aai /ZN/ : caressa
aai, iemand een ~ geven : dar un caressa a un persona
aai /ZN/ : (IRON) pulsata sensibile
aaien /WW/ : caressar
aaien, de kat ~ : caressar le catto
aaien, iemand over zijn bol ~ : caressar le testa/capite (capite) de un persona
aak /ZN/ : gabarra
aak /ZN/ : (PLANTK)
aak, Spaanse ~ : acere campestre
aaks /ZN/ : hacha {sja}
aakschipper /ZN/ : gabarrero
aakschuit /ZN/ : Zie: aak-1
aakster /ZN/ : Zie: ekster
aal /ZN/ : anguilla
aal, zo glad als een ~ zijn : glissar como un anguilla
aalachtig /BN/ : como un anguilla
aalbes /ZN/ : ribes (ribes) rubre/rubie, ribes (ribes)
aalbes /ZN/ : baca de ribes (ribes) (rubre/rubie), ribes (ribes)
aalbessenblad /ZN/ : folio de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenboompje /ZN/ : Zie: aalbessenstruik
aalbessencompote /ZN/ : compota de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenfamilie /ZN/ : ribesiaceas
aalbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenjam /ZN/ : confitura/confectura de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenjenever /ZN/ : gin (E) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessennat /ZN/ : Zie: aalbessensap
aalbessensap /ZN/ : succo de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessensaus /ZN/ : sauce (F) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenstruik /ZN/ : arbusto/frutice (frutice) de ribes (ribes) rubre/rubie
aalbessentros /ZN/ : racemo de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenvla /ZN/ : crema dulce al bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbessenwijn /ZN/ : vino de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie)
aalbezie /ZN/ : Zie: aalbes
aalboer /ZN/ : Zie: palingboer
aalduiker /ZN/ : prodiceps cristate
aalfuik /ZN/ : nassa a/de anguillas
aalglad /BN/ : (ook FIG) glissante como un anguilla, multo glissante, (FIG) habilissime (habilissime)
aalglad, een ~de politicus : un politico habilissime
aalhaak /ZN/ : hamo pro anguillas
aalkaar /ZN/ : vivario pro anguillas
aalkorf /ZN/ : corbe pro anguillas
aalkwab(be) /ZN/ : Zie: kwabaal
aalmoeder /ZN/ : Zie: kwabaal
aalmoes /ZN/ : almosna, caritate, eleemosyna (eleemosyna), obolo (obolo)
aalmoes, om een ~ vragen : peter un almosna
aalmoes, een ~ geven : dar un almosna
aalmoes, ~en geven : facer almosnas/le caritate
aalmoes, iemand die ~en geeft : almosnero
aalmoes, van ~en leven : viver de eleemosyna
aalmoes, van ~en levend : eleemosynari
aalmoezenier /ZN/ : almosnero
aalmoezenierschap /ZN/ : dignitate de almosnero
aalmoezeniersverblijf /ZN/ : almosneria (almosneria)
aalmoezenierswoning /ZN/ : almosneria (almosneria)
aalnet /ZN/ : rete pro anguillas
aalpad /ZN/ : Zie: kwabaal
aalpoel /ZN/ : stagno con anguillas
aalpuit /ZN/ : Zie: kwabaal
aalreiger /ZN/ : hairon cineree
aalrijk /BN/ : abundante in anguillas
aalscholver /ZN/ : cormoran, corvo marin
aalshuid /ZN/ : pelle de anguilla
aalsoep /ZN/ : Zie: palingsoep
aalspeet /ZN/ : brochetta
aalsvel /ZN/ : Zie: aalshuid
aalt /ZN/ : stercore liquide
aaltje /ZN/ : anguillula, filaria, nematodo
aalvijver /ZN/ : anguilliera
aalvlug /BN/ : rapide/veloce como un anguilla
aalvormig /BN/ : anguilliforme
aalwaardig, aalwarig /BN/ : Zie: onbezonnen
aalwaardig, aalwarig /BN/ : Zie: gemelijk
aalziekte /ZN/ : maladia (maladia) de anguillas
aambeeld /ZN/ : Zie: aanbeeld
aambeeldsbeentje /ZN/ : Zie: aanbeeldsbeentje
aambeeldsblok /ZN/ : Zie: aanbeeldsblok
aambei /ZN/ : hemorrhoide, varice (varice) al ano
aambei, droge ~en : hemorrhoides sic
aambei, bloedende ~en : hemorrhoides sanguinante
aambei, aan ~en lijdend : hemorrhoidari
aambei, lijder aan ~en : hemorrhoidario
aambei-aderen /ZN MV/ : venas hemorrhoidal
aambeienkruid /ZN/ : Zie: helmkruid
aambeienlijder /ZN/ : hemorrhoidario
aambeienzalf /ZN/ : unguento contra le hemorrhoides
aambeiwortel /ZN/ : Zie: helmkruid
aamborstig /BN/ : curte de respiration, anhelante, dyspneic (dyspneic)
aamborstig, ~ zijn : haber problemas de respiration, anhelar
aamborstigheid /ZN/ : difficultate pro respirar, anhelation, dyspnea (dyspnea)
aan /VZ/ : a, (voor klinker OOK) ad
aan /BW/ :
aan, de kachel is ~ : le estufa es accendite
aan, daar heb ik wat ~ : isto pote servir me
aan, daar heb ik niets ~ : isto non ha nulle utilitate pro me
aan, er beroerd ~ toe zijn : esser in mal condition
aan, daar is niets ~ : 1. (gemakkelijk) isto es facilissime (facilissime), 2. (saai) isto es multo enoiose
aan, de deur staat ~ : le porta es interaperte
aanaarden /WW/ : coperir de terra, interrar
aanaarden, de wortels ~ : coperir de terra le radices del plantas
aanademen /WW/ : sufflar super (super)
aanademen /WW/ : (FON) (met sterke adem articuleren) aspirar
aanbaffen /WW/ : Zie: aanblaffen
aanbakken /WW/ : attachar {sj} (se) (al fundo/al potto)
aanbakken, hij zal nog aan de haard ~ : ille es sempre/semper (semper) in su casa
aanbakken /WW/ : esser ardite
aanbakken /WW/ : frir/friger/rostir legiermente
aanbakken, de uien ~ : friger legiermente le cibollas
aanbakken /WW/ : gratinar
aanbaksel /ZN/ : crusta attachate {sj} (al fundo/al potto)
aanbassen /WW/ : Zie: aanblaffen
aanbedene /ZN/ : persona/femina (femina) (multo) amate
aanbeeld /ZN/ : incude
aanbeeld, zo zwaar als een ~ : multo pesante
aanbeeld, steeds op hetzelfde ~ slaan/hameren : revolver sempre/semper (semper) al mesme canto, cantar/repeter sempre/semper (semper) le mesme canto
aanbeeld, tussen hamer en ~ zijn : trovar se inter (inter) le incude e le martello
aanbeeldsbeentje /ZN/ : incude
aanbeeldsblok /ZN/ : bloco de incude
aanbehoren /WW/ : Zie: toebehoren
aanbelanden /WW/ : Zie: terechtkomen
aanbelanden, ik weet niet waar hij ~ zal : io non sape ubi ille arrivara (arrivara)
aanbelang /ZN/ : importantia
aanbelang, een omstandigheid van het grootste ~ : un circumstantia del plus grande importantia
aanbelangen /WW/ : concerner
aanbelangen, wat dit aanbelangt : concernente isto
aanbellen /WW/ : sonar (al porta)
aanbellen, bij iemand ~ : sonar al porta de un persona
aanbenen /WW/ : accelerar le passo, hastar se
aanbenen, wij moeten wat ~, willen we op tijd komen : nos debe accelerar le passo, si nos vole esser illac a tempore
aanbenen /WW/ :
aanbenen, komen ~ : venir/approchar {sj} a grande passos
aanbesteden /WW/ : adjudicar
aanbesteder /ZN/ : adjudicator
aanbesteding /ZN/ : adjudication
aanbesteding, openbare ~ : adjudication public
aanbesteding, een ~ houden : organisar un adjudication
aanbestedingsprijs /ZN/ : precio de adjudication
aanbestedingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de adjudication
aanbestedingssom /ZN/ : summa de adjudication
aanbetalen /WW/ : pagar le prime rata, pagar un summa initial, facer un paga/pagamento initial/provisional
aanbetaling /ZN/ : prime rata, paga/pagamento initial/provisional/de entrata
aanbetaling /ZN/ : (JUR) arrha
aanbetreffen /WW/ : concerner
aanbevelen /WW/ : commendar, recommendar, preconisar
aanbevelen, een produkt ~ : recommendar un producto
aanbevelen, een geneesmiddel ~ : preconisar un remedio
aanbevelen, zijn ziel Gode ~ : commendar su anima (anima) a Deo
aanbevelen, een plan in iemands aandacht ~ : commendar un plano al attention de un persona
aanbevelen, iemand voor een betrekking ~ : recommendar un persona pro un posto/function/empleo (empleo)
aanbevelen, een boek ter lezing ~ : recommendar le lectura de un libro, consiliar un libro
aanbevelen, dat kan ik je ~ : io te lo recommenda/consilia
aanbevelen, van harte ~ : recommendar cal(i)demente/vivemente/fervidemente
aanbevelen, iemand die iets aanbeveelt : preconisator
aanbevelen, aan te bevelen : commendabile, recommendabile
aanbevelenswaard(ig) /BN/ : commendabile, recommendabile, consiliabile
aanbevelenswaardigheid /ZN/ : character (character) (re)commendabile
aanbeveling /ZN/ : commendation, recommendation, preconisation, (lijst van aanbevolen personen) lista de personas recommendate, lista de candidatos
aanbeveling, de ~en van de dokter opvolgen : sequer le recomendationes del medico
aanbeveling, op ~ van : per recommendation de
aanbeveling, tot ~ strekken : esser recommendabile/consiliabile
aanbeveling, (referenties) ~en : referentias
aanbeveling, ~ verdienen : esser recommendabile
aanbevelingsbrief /ZN/ : littera (littera) de recommendation
aanbevelingswaard /BN/ : Zie: aanbevelenswaard
aanbevolen /BN/ : recommendate
aanbevolene /ZN/ : recommendato
aanbiddelijk /BN/ : adorabile
aanbiddelijk, een ~ meisje : un juvena adorabile
aanbiddelijk /BN/ : digne de adoration, adorabile
aanbiddelijk /BN/ : admirabile
aanbiddelijk /BN/ : divin
aanbiddelijkheid /ZN/ : adorabilitate
aanbidden /WW/ : (REL) (vereren) adorar, venerar
aanbidden, het ~ : adoration, veneration
aanbidden, God ~ : adorar Deo
aanbidden, het gouden kalf ~ : adorar le vitello de auro
aanbidden, de zon ~ : adorar le sol
aanbidden /WW/ : (FIG) adorar, sentir adoration pro, (bewonderen) admirar
aanbidden, iemand in stilte ~ : adorar/admirar un persona in silentio
aanbiddenswaardig /BN/ : Zie: aanbiddelijk-1
aanbidder /ZN/ : adorator, venerator, (bewonderaar) admirator
aanbidder, stille ~ : admirator secrete/anonyme (anonyme)
aanbidder, vurige ~ : admirator fervente
aanbidder /ZN/ : pretendente
aanbidding /ZN/ : (REL) adoration, veneration, culto, latria (latria)
aanbidding, Aanbidding der (drie) Koningen : Adoration del Magos
aanbidding, Aanbidding van het Lam : Adoration del Agno
aanbidding, in ~ neerknielen voor : prosternar se/prosterner se ante
aanbidding, in blinde ~ liggen voor : esser in adoration cec ante
aanbidding /ZN/ : admiration
aanbidster /ZN/ : adoratrice, adoratora, veneratrice, veneratora
aanbidster /ZN/ : admiratrice, admiratora
aanbieden /WW/ : presentar, offerer
aanbieden, het ~ : presentation
aanbieden, opnieuw ~ : representar
aanbieden, het opnieuw ~ : representation
aanbieden, de rekening ~ : presentar le nota
aanbieden, een telegram ~ : presentar un telegramma
aanbieden, zijn gelukwensen ~ : presentar su felicitationes
aanbieden, een verzoekschrift ~ : presentar un petition/requesta
aanbieden, zich ~ om iets te doen : offerer se a facer un cosa
aanbieden, zijn diensten ~ : offerer su servicios
aanbieden, zijn geloofsbrieven ~ : presentar su litteras (litteras) credential/de credentia
aanbieden, zijn verontschuldigingen ~ : presentar (su) excusas
aanbieden, iemand zijn hulp ~ : offerer (su) adjuta a un persona
aanbieden, een dame een arm ~ : presentar/offerer le bracio a un dama
aanbieden, iemand iets te drinken ~ : offerer a un persona alique de biber
aanbieden, iets te koop ~ : offerer un cosa in vendita (vendita), mitter in vendita (vendita) un cosa
aanbieden, zich als vrijwilliger ~ : offerer se como voluntario
aanbieden, iemand een diner ~ : offerer un dinar a un persona, invitar un persona a un dinar
aanbieden, iemand die iets aanbiedt : presentator
aanbieden /WW/ : proponer
aanbieden, een akkoord ~ : proponer un accordo
aanbieder /WW/ : persona qui offere, offerente
aanbieding /ZN/ : offerta
aanbieding, voordelige ~ : offerta avantagiose
aanbieding, speciale ~ : offerta special
aanbieding, een artikel is in de ~ : un articulo es in offerta
aanbieding, iemands ~en afslaan : rejectar le offertas de un persona
aanbieding /ZN/ : proposition
aanbiedingsprijs /ZN/ : precio de offerta
aanbiedster /ZN/ : femina (femina) qui offere, presentatrice
aanbijten /WW/ : morder al hamo, (de eerste beet doen in) morder in
aanbinden /WW/ : ligar, laciar, attachar {sj}, nodar
aanbinden, de schaatsen ~ : poner se le patines
aanbinden, de kat de bel ~ : facer le prime passo (periculose)
aanbinden, waar het paard aangebonden is, moet het vreten : on debe adaptar se al circumstantias
aanbinden /WW/ : comenciar, ingagiar
aanbinden, de strijd ~ : ingagiar le combatto/le lucta
aanblaffen /WW/ : menaciar latrante
aanblaffen /WW/ :
aanblaffen, iemand ~ : latrar/critar contra un persona
aanblazen /WW/ : attisar, activar, avivar, sufflar
aanblazen, het vuur ~ : avivar le foco
aanblazen /WW/ : attisar, excitar, avivar, fomentar
aanblazen, de haatgevoelens ~ : excitar/avivar/fomentar le odios
aanblazen /WW/ : (MUZ) imbuccar
aanblazen /WW/ : (FON) (met aspiratie uitspreken) aspirar
aanblazen, het ~ : aspiration
aanblazer /ZN/ : (TECHN) insufflator
aanblazer /ZN/ : (FIG) instigator, excitator
aanblazing /ZN/ : (FIG) excitation, instigation
aanblazing, ~ van haatgevoelens : excitation de odios
aanblazing /ZN/ : (FON) (het uitspreken met aspiratie) aspiration
aanblazing, met ~ uitspreken : aspirar
aanblijven /WW/ : conservar su posto, esser mantenite in su functiones
aanblijven, het kabinet blijft aan : le cabinetto resta/remane in function
aanblijven /WW/ : remaner/restar accendite
aanblijven /WW/ : durar
aanblijven, de kerk bleef lang aan : le servicio se prolongeva
aanblijven /WW/ :
aanblijven, de deur moet ~ : on debe lassar interaperte le porta
aanblik /ZN/ : vista, aspecto, spectaculo, vision
aanblik, een troosteloze ~ opleveren : offerer un spectaculo desolante/de desolation
aanblik, geen vrolijke ~ bieden : non esser un vista multo agradabile
aanblik, een andere ~ krijgen : cambiar de facie
aanblik, de ~ van iets niet kunnen verdragen : non supportar le vista de un cosa
aanblik, bij de ~ van : al vista de
aanblik, bij de eerste ~ : a prime vista
aanblik /ZN/ : apparentia exterior, aspecto
aanblikken /WW/ : jectar un reguardo super (super), reguardar, mirar, (aanstaren) adocular
aanbod /ZN/ : offerta
aanbod, voordelig ~ : offerta avantagiose
aanbod, schriftelijk ~ : offerta scripte
aanbod, een breed ~ : un ample offerta
aanbod, vraag en ~ : le offerta e le demanda, le demanda e le offerta
aanbod, het ~ overtreft de vraag : le offerta supera le demanda
aanbod, een ~ aannemen, ingaan op een ~ : acceptar un offerta
aanbod, een ~ afslaan : rejectar/refusar un offerta
aanbod /ZN/ : proposition
aanbonzen /WW/ : batter violentemente/colpar contra
aanbonzen, tegen de deur ~ : batter violentemente contra le porta
aanboren /WW/ : discoperir
aanboren, nieuwe belastingbronnen ~ : discoperir nove fontes de imposto
aanboren, nieuwe markten ~ : aperir/discoperir nove mercatos
aanboren, een nieuw onderwerp ~ : abordar un nove thema (de conversation)
aanboren /WW/ : perciar, forar, perforar
aanboren, iemand die aanboort : perforator, forator
aanbotsen /WW/ : choccar {sj} contra/con, collider con, impinger
aanbouw /ZN/ : construction
aanbouw, gebouw in ~ : edificio in construction
aanbouw /ZN/ : parte annexe, annexo, dependentia, (uitbreiding) extension
aanbouwelement /ZN/ : modulo, elemento
aanbouwen /WW/ : adjunger/construer un annexo/un ala, etc., construer al latere, adorsar
aanbouwkeuken /ZN/ : cocina annexe
aanbouwmeubel /ZN/ : mobile a elementos
aanbouwsel /ZN/ : annexo, (uitbreiding) extension
aanbouwtent /ZN/ : tenta annexe, extension del tenta
aanbouwtent, caravan met ~ : caravana con tenta annexe
aanbraden /WW/ : rostir/friger legiermente, subrostir
aanbraden /WW/ : gratinar
aanbranden /WW/ : esser ardite(FIG)
aanbranden, dat zal ~ : isto finira (finira) mal
aanbranding /ZN/ : Zie: aanbaksel
aanbrandsel /ZN/ : Zie: aanbaksel
aanbreien /WW/ : annexar al texito
aanbreken /WW/ : aperir
aanbreken, een fles wijn ~ : aperir/discorcar un bottilia de vino
aanbreken, een aangebroken fles : un bottilia aperte
aanbreken, een vat ~ : aperir un barril
aanbreken /WW/ : comenciar, arrivar
aanbreken, het ogenblik is aangebroken : le momento ha arrivate
aanbreken, een nieuwe dag breekt aan : un nove die comencia
aanbreken, de grote dag is aangebroken : le grande die ha arrivate/venite
aanbreken, het uur van de waarheid is aangebroken : le hora del veritate ha arrivate
aanbreken /WW/ :
aanbreken, het ~ van de dag : alba, aurora
aanbreken, het ~ van de nacht : annoctamento
aanbreng /ZN/ : apporto
aanbrengen /WW/ : denunciar, delatar, (bij het gerecht) deferer
aanbrengen, een misdadiger bij de politie ~ : denunciar un malfactor al policia (policia)
aanbrengen, het ~ : denunciation, delation
aanbrengen /WW/ : apportar
aanbrengen, het ~ : apporto
aanbrengen /WW/ : apportar al matrimonio/maritage
aanbrengen /WW/ : applicar, mitter, poner, apponer, installar, collocar, placiar, facer
aanbrengen, het ~ : application, apposition, installation, collocation, placiamento
aanbrengen, een gat in de muur ~ : facer un apertura in le muro
aanbrengen, iets opnieuw ~ : reponer un cosa
aanbrengen /WW/ : recrutar
aanbrengen, het ~ : recrutamento
aanbrengen, arbeiders ~ : recrutar obreros
aanbrengen, nieuwe leden ~ : recrutar nove membros
aanbrengen /WW/ : causar
aanbrengen, het ~ : causation
aanbrengen /WW/ : introducer
aanbrengen, het ~ : introduction
aanbrengen, veranderingen ~ : introducer alterationes/modificationes
aanbrengen /WW/ : collocar
aanbrengen, een prikkeldraadversperring ~ : collocar un barrage de filo (de ferro) spinate
aanbrengend /BN/ : denunciative, denunciatori
aanbrenger /ZN/ : denunciator, delator
aanbrenger /ZN/ : recrutator
aanbrenger, ~ van arbeiders : recrutator de obreros
aanbrenger, ~ van nieuwe leden : recrutator de nove membros
aanbrenging /ZN/ : denunciation, delation
aanbrenging /ZN/ : recrutamento
aanbrenging, ~ van arbeiders : recrutamento de obreros
aanbrenging, ~ van nieuwe leden : recrutamento de nove membros
aanbrenging /ZN/ : application, installation, collocation, placiamento
aanbrenging /ZN/ : apporto
aanbrenging /ZN/ : causation
aanbrenging /ZN/ : introduction
aanbrenging, ~ van veranderingen : introduction de alterationes
aanbrengpremie /ZN/ : premio de recrutamento
aanbrengst /ZN/ : apporto
aanbrullen /WW/ : critar/tonar contra
aanbrullen, het personeel ~ : critar/tonar contra le personal
aandacht /ZN/ : attention, advertentia
aandacht, zij verdient onze ~ : illa merita tote nostre attention
aandacht, ik dank U voor Uw ~ : io vos regratia de/pro vostre attention
aandacht, ~ hebbend : attente, attentive, advertente
aandacht, ~ krijgen : reciper attention
aandacht, ~ besteden/schenken aan : dar/dedicar/facer/prestar attention a, attender, remarcar
aandacht, alle ~ richten op : centrar tote attention in
aandacht, alle/de ~ voor zich opeisen : voler esser al centro del attention
aandacht, de ~ vestigen op : fixar le attention a, adverter, relevar, mitter/poner in evidentia
aandacht, de ~ trekken : (at)traher/(at)tirar/suscitar le attention
aandacht, de ~ vasthouden/boeien/opeisen : absorber/caper le attention
aandacht, de ~ gevangen houden : captivar le attention
aandacht, veel ~ vragen/vergen : requirer multe attention
aandacht, zijn ~ versnipperen : dispersar su attention
aandacht, zijn ~ afleiden : distraher/diverter su attention
aandacht, iets met gespannen ~ volgen : sequer un cosa con grande attention/con attention tendite
aandacht, de ~ bij iets bepalen, de ~ richten op iets : centrar/concentrar le attention a un cosa
aandacht, iets onder iemands ~ brengen : portar un cosa al attention de un persona
aandacht, aan iemands ~ ontsnappen : escappar al attention de un persona
aandacht, mag ik even uw ~! : vostre attention, per favor!, un momento de attention, per favor!
aandacht /ZN/ : perceptivitate
aandacht /ZN/ : interesse
aandacht /ZN/ : contention
aandachtig /BN/ : attente, attentive, advertente
aandachtig, ~e luisteraar : ascoltator attente/attentive
aandachtig, ~ gehoor : audientia/publico attente/attentive
aandachtig, ~ bij de les : attente al lection
aandachtig, ~ luisteren : ascoltar attentemente/con attention
aandachtigheid /ZN/ : attention, advertentia
aandachtsgebied /ZN/ : Zie: aandachtsveld
aandachtspunt /ZN/ : puncto de interesse special/particular
aandachtsstreep /ZN/ : punctos suspensive
aandachtsveld /ZN/ : area/campo de attention special/de interesse, area/campo que merita un attention particular
aandeel /ZN/ : contingente, parte, quota
aandeel, ~ in de erfenis : quota/parte/portion del hereditage
aandeel, zijn ~ betalen : contribuer, pagar su parte
aandeel /ZN/ : contribution, parte (contributive), (FIG) parte, participation
aandeel, een actief ~ hebben in : haber un parte active a/in, haber un participation active a/in
aandeel, ~ hebben aan iemands ongeluk : haber parte in le/al disgratia de un persona
aandeel, ~ hebben aan een oproer : prender parte a un revolta
aandeel /ZN/ : (FIN) (bewijs van aandeel) action
aandeel, gewoon ~ : action ordinari
aandeel, preferent ~ : action preferential/privilegiate/de prioritate
aandeel, converteerbare ~en : actiones convertibile
aandeel, ~ aan toonder : action al portator
aandeel, ~ op naam : action nominative/nominal/registrate
aandeel, ~ met stemrecht : action con derecto de voto
aandeel, ~ zonder stemrecht : action sin derecto de voto
aandeel, uitgesteld ~ : action differite
aandeel, aan de beurs genoteerde ~en : action quotate in le bursa
aandeel, certificaat van ~ : certificato actionari
aandeel, ~en uitgeven : emitter actiones
aandeel, uitgifte van ~en : emission de actiones
aandeel, pakket ~en : pacchetto actionari/de actiones
aandeel, vennootschap op ~en : societate per actiones
aandeel /ZN/ : participation
aandeel, ~ in de winst : participation in le/al beneficios
aandeel, ~ hebben in : participar in/a
aandeel /ZN/ : rata
aandeel, ieder naar zijn ~ : pro rata
aandeelbewijs /ZN/ : titulo/certificato actionari/de action
aandeelhebber /ZN/ : participante
aandeelhouder /ZN/ : tenitor de actiones, actionero, actionista
aandeelhouder, lijst van ~s : registro de actioneros/de actionistas
aandeelhouder, vergadering van ~s : assemblea (assemblea) de actionistas/de actioneros
aandeelhouder, gewoon ~ : actionista ordinari
aandeelhouder, de gezamenlijke ~s : actionariato
aandeelhoudersbelangen /ZN MV/ : interesses del actioneros/actionistas
aandeelhoudersbewijs /ZN/ : certificato de actionero/de actionista
aandeelhouderschap /ZN/ : actionariato
aandeelhouderscommissie /ZN/ : commission de actionistas/de actioneros
aandeelhoudersvereniging /ZN/ : association de actionistas/de actioneros
aandeelhoudersvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) (general) de actionistas/de actioneros
aandelenbeurs /ZN/ : bursa actionari/de actiones
aandelenbezitter /ZN/ : actionero, actionista
aandelencertificaat /ZN/ : certificato actionari/de actiones
aandelenhandel /ZN/ : commercio actionari/de actiones
aandelenindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) actionari/del actiones
aandelenkapitaal /ZN/ : capital actionari/in actiones
aandelenkoers /ZN/ : curso actionari/de actiones
aandelenmarkt /ZN/ : mercato actionari/de actiones
aandelenoptie /ZN/ : option (de compra) de actiones
aandelenpakket /ZN/ : pacchetto actionari/de actiones
aandelenregister /ZN/ : registro de actiones
aandelenuitgifte /ZN/ : emission de actiones
aandelenzwendel /ZN/ : fraude de actiones
aandenken /ZN/ : memoria, remembrantia
aandenken /ZN/ : recordo, souvenir (F)
aandenken, als ~ aan : in/como recordo de
aandienen /WW/ : annunciar
aandienen, zich laten ~ : facer se annunciar
aandienen, zich ~ als : presentar se como
aandienen, wie kan ik ~? : qui pote io annunciar?
aandienen /WW/ :
aandienen, zich als redder in nood ~ : presentar se como le salvator
aandijken /WW/ : ligar/attachar {sj} per dicas
aandijken, men heeft het eiland aan de vaste wal aangedijkt : per dicas on ha ligate le insula al terra fixe
aandikken /WW/ : ingrossar
aandikken /WW/ : render plus grasse
aandikken /WW/ : render plus spisse, (in)spissar
aandikken /WW/ : exaggerar, ultrar, amplificar, inflar
aandikken, het ~ : exaggeration, amplification
aandikken, een verhaal ~ : exaggerar un historia
aandikking /ZN/ : ingrossamento
aandikking /ZN/ : inspissation
aandikking /ZN/ : exaggeration, amplification
aandikking, ~ van een verhaal : exaggeration/amplification de un historia
aandoen /WW/ : mitter, poner
aandoen, een jas ~ : mitter se un mantello
aandoen, zijn kleren ~ : vestir se, mitter se le vestimentos
aandoen, een kind de schoenen ~ : mitter le scarpas a un infante
aandoen /WW/ : connecter, facer functionar
aandoen, het licht ~ : connecter le luce/lumine
aandoen, de televisie ~ : connecter le television
aandoen /WW/ : dar un impression
aandoen, onaangenaam ~ : causar/producer un sensation disagradabile
aandoen, zijn houding doet mij onaangenaam aan : su attitude me da un impression disagradabile
aandoen, modern ~ : haber un aere (aere) moderne
aandoen /WW/ : causar, occasionar, facer
aandoen, hoe kunt U mij dit ~? : como pote vos facer me isto?
aandoen, geweld ~ : violentar, facer violentia
aandoen, Shakespeare geweld ~ : maltractar Shakespeare
aandoen /WW/ : facer
aandoen, iemand onrecht ~ : facer un injustitia a un persona
aandoen /WW/ : (JUR) intentar, facer
aandoen, iemand een proces ~ : facer/intentar un processo a un persona
aandoen /WW/ : (SCHEEP) toccar, facer scala a
aandoen, een haven ~ : facer escala a/toccar un porto, abbordar
aandoening /ZN/ : affection, maladia (maladia)
aandoening, tuberculeuze ~ : affection tuberculose
aandoening, chronische ~ : affection chronic
aandoening, acute ~ : affection acute
aandoening, neurotische ~en : affectiones neurotic
aandoening, een lichte ~ van de ogen : un legier affection ocular
aandoening, seksueel overdraagbare ~en : affectiones/maladias de transmission sexual
aandoening, ~en van de luchtwegen : affectiones del vias respiratori
aandoening /ZN/ : sensation
aandoening, ~en van vreugde : sensationes de gaudio/de joia
aandoening, ~en van droefheid : sensationes de tristessa
aandoening /ZN/ : emotion
aandoening, met ~ : con emotion
aandoenlijk /BN/ : toccante, pathetic, commovente
aandoenlijk, ~ verhaal : historia pathetic/commovente
aandoenlijk, iets ~ beschrijven : describer un cosa patheticamente
aandoenlijk /BN/ : sensibile, impressionabile, emotive
aandoenlijk, een ~ gemoed : un corde sensibile
aandoenlijkheid /ZN/ : character (character) pathetic, pathos (pathos)
aandoenlijkheid, de ~ van een verhaal : le patheticitate/le character (character) pathetic de un historia
aandoenlijkheid /ZN/ : sensibilitate, emotivitate
aandraaien /WW/ : dar un torno a, serrar
aandraaien, een schroef ~ : serrar un vite
aandraaien, een schroef een slag ~ : dar un torno de vite
aandraaien /WW/ : facer functionar, connecter, (lamp/licht OOK) accender, (motor) poner in marcha {sj}
aandraaien, het licht ~ : connecter/accender le luce
aandragen /WW/ : apportar, adducer
aandragen /WW/ : (FIG) adducer, allegar, avantiar
aandragen, argumenten ~ : adducer/allegar/avantiar argumentos
aandragen, alternatieven ~ : apportar/proponer alternativas
aandrang /ZN/ : (MED) (opeenhoping) congestion, affluxo
aandrang, ~ van bloed naar het hoofd : congestion/affluxo de sanguine al testa/capite (capite)
aandrang /ZN/ : affluentia, affluxo, concurrentia
aandrang /ZN/ : instantia, insistentia, pression
aandrang, ~ uitoefenen op : exercer pression super (super)
aandrang, op ~ van mijn vader : al instantias de mi patre
aandrang /ZN/ : necessitate, impulso
aandrang, de ~ voelen om : sentir le necessitate de
aandrang /ZN/ : insistentia
aandrang, met ~ vragen : peter con insistentia, reclamar
aandraven /WW/ :
aandraven, komen ~ : arrivar/venir al trotto
aandrentelen /WW/ : approchar {sj} lentemente
aandribbelen /WW/ : arrivar/venir a parve passos rapide
aandrift /ZN/ : impulso, impulsion
aandrift, uit eigen ~ : per proprie impulso
aandrift /ZN/ : pulsion, instincto
aandrift, natuurlijke ~ : instincto natural
aandrift /ZN/ : inspiration
aandrijfas /ZN/ : axe/arbore motor/propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijfketting /ZN/ : catena motor/propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijfkoppel /ZN/ : copula motor/propulsori
aandrijfkracht /ZN/ : Zie: aandrijvingskracht
aandrijfmechanisme /ZN/ : mechanismo motor/propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijfmotor /ZN/ : motor propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijfschijf /ZN/ : disco motor/propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijfwiel /ZN/ : rota propulsori/de propulsion/de impulsion
aandrijven /WW/ : propulsar, propeller, impeller, actuar, actionar, mover, poner/mitter in action/in activitate
aandrijven, door een elektromotor ~ : actionar per un motor electric
aandrijven, een machine ~ door een as : mover un machina (machina) per un axe
aandrijven /WW/ : instigar, stimular, impeller, incitar, mover
aandrijven, het ~ : instigation, stimulation, impulso, impulsion, incitamento, incitation
aandrijven, iemand ~ tot wraak : instigar un persona al vengiantia
aandrijven, eerzucht drijft hem aan : le ambition le instiga/pulsa, le ambition le face ager
aandrijven /WW/ : esser portate al ripa
aandrijven, komen ~ : venir flottante
aandrijven, op een vlot komen ~ : arrivar super (super) un rate
aandrijven, het is komen ~ : le mar lo ha deponite super (super) le costa
aandrijvend /BN/ : impellente, impulsive
aandrijver /ZN/ : instigator, stimulator, incitator, promotor
aandrijving /ZN/ : traction, propulsion
aandrijving, elektrische ~ : propulsion electric
aandrijving, mechanische ~ : traction mechanic
aandrijving, directe ~ : propulsion directe
aandrijving /ZN/ : transmission
aandrijving, transversale ~ : transmission transversal
aandrijving, flexibele ~ : transmission flexibile/elastic
aandrijving /ZN/ : instigation, stimulation, incitation
aandrijvingskracht /ZN/ : fortia propulsori/de propulsion/de impulsion
aandringen /WW/ : insister, instar, urger
aandringen, het ~ : insistentia, instantia
aandringen, op ~ van mijn vader : al requesta urgente/al insistentia/al instantias de/per instigation de/a instigation de mi patre
aandringen /WW/ : avantiar se con fortia, pulsar
aandrukken /WW/ : premer contra, pressar, serrar
aandrukken, de kurk van de fles goed ~ : clauder/serrar ben le corco del bottilia
aandrukken, de deur ~ : clauder ben le porta
aandrukking /ZN/ : pression
aanduiden /WW/ : indicar, marcar, designar, signalar
aanduiden, het ~ : indication, designation, signalation
aanduiden, nader ~ : specificar, precisar
aanduiden /WW/ : indicar, denotar, exprimer
aanduiden, het ~ : indication, denotation
aanduiden, zijn houding duidt zijn ontevredenheid aan : su attitude exprime su discontento
aanduiden /WW/ : significar, exprimer, designar
aanduiden, het ~ : signification, designation
aanduiden /WW/ : dar a intender, alluder, insinuar
aanduiden, het ~ : allusion, insinuation
aanduiden /WW/ : schizzar {tsar}
aanduiden /WW/ : suggerer
aanduiden, het ~ : suggestion
aanduidend /BN/ : indicative, designative, denotative
aanduidend /BN/ : appellative
aanduiding /ZN/ : designation, denotation, indication
aanduiding, vage ~en : indicationes vage
aanduiding, zonder verdere ~en : sin ulterior indicationes
aanduiding /ZN/ : allusion, insinuation
aanduiding /ZN/ : suggestion
aanduiding /ZN/ : appellation
aandurven /WW/ :
aandurven, het ~ : haber le corage, osar (facer/interprender) lo, osar mesurar se con
aandurven, iemand ~ : sentir se plus forte que un persona
aanduwen /WW/ : premer contra
aanduwen, zich tegen iemand ~ : premer se contra un persona
aanduwen /WW/ : premer ben
aanduwen /WW/ : pulsar
aanduwen, een auto ~ : pulsar un auto(mobile)
aandweilen /WW/ : mundar con un panno de fricar, dar un colpo de panno de fricar, fricar
aandweilen, de vloer met iemand ~ : ecrasar/pulverisar un persona
aaneen /BW/ :
aaneen, drie dagen ~ : tres dies consecutive
aaneen, jaren ~ : durante multe/longe annos
aaneen, uren ~ : hora post hora
aaneen, zes weken ~ : sex septimanas consecutive
aaneen, hij heeft drie uur ~ zitten praten : ille ha parlate ininterruptemente durante tres horas
aaneenbehoren /WW/ : formar un toto
aaneenbinden /WW/ : ligar insimul (insimul)/in garba/in fasce
aaneenbinding /ZN/ : ligation (in garba/in fasce)
aaneenblijven /WW/ : restar/remaner unite
aaneengeschakeld /BN/ : incatenate
aaneengeschakeld, een ~ verhaal : un relation incatenate
aaneengeschakeld /BN/ : ininterrumpite, continue
aaneengeschakeld /BN/ : (FIG) coherente
aaneengeschakeld /BN/ :
aaneengeschakeld, ~e evenredigheid : proportion continue
aaneengesloten /BN/ : serrate, (ononderbroken) ininterrumpite, continue, (dicht opeen) compacte, (verenigd) unite
aaneengesloten, in ~ gelederen : in filas/rangos serrate
aaneengesloten, een ~ groep : un gruppo compacte
aaneengroeien /WW/ : soldar se, unir se, junger se
aaneengroeiing /ZN/ : soldatura
aaneengroeiing /ZN/ : (FIG) fusion, union
aaneenhaken /WW/ : agrafar
aaneenhangen /WW/ : (FIG) esser coherente
aaneenhangen, dat hangt aaneen als droog zand : isto es incoherente
aaneenhechten /WW/ : junger, unir, attachar {sj} (insimul (insimul))
aaneenhechten, het ~ : junction, union
aaneenhechten /WW/ : agglutinar, conglutinar
aaneenhechten, het ~ : agglutination, conglutination
aaneenhechten /WW/ : soldar
aaneenhechten, het ~ : soldatura
aaneenhechten /WW/ : (FIG) ligar strictemente, unir
aaneenhechtend /BN/ : agglutinative, conglutinative
aaneenhechting /ZN/ : junctura, junction, union
aaneenhechting /ZN/ : agglutination, conglutination
aaneenhechting /ZN/ : soldatura
aaneenhouden /WW/ : tener insimul (insimul)/unite/reunite
aaneenketenen /WW/ : incatenar (insimul (insimul)), concatenar
aaneenketening /ZN/ : incatenamento, concatenation
aaneenklampen /WW/ : reunir con tenones
aaneenkleven /WW/ : agglutinar se, conglutinar se
aaneenklinken /WW/ : rivetar
aaneenkluisteren /WW/ : Zie: aaneenketenen
aaneenknopen /WW/ : ligar per un nodo, nodar
aaneenkoppelen /WW/ : copular, accopular
aaneenkoppelen, het ~ : accopulamento
aaneenkoppelen, wagons ~ : accopular wagones
aaneenkoppelen, woorden ~ : copular parolas
aaneenkoppeling /ZN/ : accopulamento
aaneenkoppeling, ~ van wagons : accopulamento de wagones
aaneenlassen /WW/ : soldar
aaneenlassen, het ~ : soldatura
aaneenlassing /ZN/ : soldatura
aaneenliggen /WW/ : esser contigue, toccar se
aaneenlijmen /WW/ : collar insimul (insimul), agglutinar, conglutinar
aaneenlijmen, het ~ : agglutination, conglutination
aaneenlijmend /BN/ : agglutinative, conglutinative
aaneenlijming /ZN/ : agglutination, conglutination
aaneennaaien /WW/ : suer insimul (insimul)
aaneennagelen /WW/ : clavar insimul (insimul)
aaneenpassen /WW/ : assemblar, adaptar
aaneenpassen, het ~ : assemblage, adaptation
aaneenplaatsen /WW/ : placiar le un contra le altere
aaneenplakken /WW/ : agglutinar, conglutinar
aaneenplakken, het ~ : agglutination, conglutination
aaneenrijgen /WW/ : bastir
aaneenrijgen /WW/ :
aaneenrijgen, parels ~ : infilar perlas
aaneenschakelen /WW/ : incatenar, concatenar, connecter, accopular, (verenigen) unir
aaneenschakelen, het ~ : incatenamento, concatenation, accopulamento
aaneenschakelend /BN/ : connective
aaneenschakelend /BN/ : (TAAL) copulative, coordinative
aaneenschakelend, ~e voegwoorden : conjunctiones copulative/coordinative
aaneenschakelend, ~ zinsverband : coordination
aaneenschakeling /ZN/ : incatenamento, concatenation, consecution, accopulamento, filiation, infilada, texito
aaneenschakeling, ~ van ideeën : concatenation de ideas (ideas)
aaneenschakeling, ~ van gebeurtenissen : incatenamento/filiation de eventos
aaneenschakeling, ~ van dwaasheden : texito de absurditates
aaneenschakeling /ZN/ : succession, serie, progression, consecution
aaneenschrijven /WW/ : scriber in un sol parola
aaneenschrijven /WW/ : ligar
aaneenschrijven, het ~ : ligation
aaneensluiten /WW/ : stringer le distantia, junger, adjustar
aaneensluiten /WW/ :
aaneensluiten, (verbond sluiten) zich ~ : unir se, associar se, gruppar se
aaneensluiten, zich tot vakverenigingen ~ : gruppar se in syndicatos
aaneensluitend /BN/ : copulative, connexive, subjunctive, conjunctive
aaneensluitend /BN/ : continue
aaneensluiting /ZN/ : union, junction
aaneensmeden /WW/ : soldar (per colpos de martello)
aaneensmeden /WW/ : soldar, unir
aaneensolderen /WW/ : soldar (insimul (insimul)), junger/unir per soldatura
aaneenspijkeren /WW/ : clavar insimul (insimul)
aaneenstrikken /WW/ : laciar, ligar con un lacio
aaneenvlechten /WW/ : tressar insimul (insimul)
aaneenvoegen /WW/ : copular, accopular, junger, assemblar, unir
aaneenvoegen, het ~ : accopulamento, junctura, junction, assemblage
aaneenvoegen /WW/ : compaginar
aaneenvoegen, het ~ : compagination
aaneenvoeging /ZN/ : accopulamento, junction, junctura, assemblage
aanerven /WW/ :
aanerven, dat landgoed is mij aangeërfd : io ha acquisite iste proprietate rural per hereditage
aanerving /ZN/ : acquisition per hereditage
aanfietsen /WW/ :
aanfietsen, achter iemand ~ : sequer un persona a bicycletta
aanflitsen /BN/ : Zie: aanfloepen
aanfloepen /WW/ : accender se improvisemente/subitemente/subito (subito)
aanfluiten /WW/ : conspuer
aanfluiting /ZN/ : caricatura
aanfluiting, een ~ van alle recht : un caricatura/parodia (parodia) de lo que deberea (deberea) esser le justitia
aanfluiting /ZN/ : scandalo (scandalo), dishonor
aanfluiting /ZN/ : disastro
aanfokken /WW/ : elevar
aanfruiten /WW/ : (CUL) subfrir, subfriger
aangaan /WW/ : ir verso, diriger se verso
aangaan, op huis ~ : ir verso le casa
aangaan, achter iemand ~ : sequer un persona
aangaan, achter iets ~ : ir detra un cosa
aangaan /WW/ : accender se
aangaan, het licht gaat aan : le luce/lumine se accende
aangaan /WW/ : comenciar, ingagiar
aangaan, het gevecht ~ : comenciar/ingagiar le combatto
aangaan /WW/ : contractar, contraher, facer
aangaan, een schuld ~ : contractar/contraher un debita (debita)
aangaan, een lening ~ : contractar/contraher un presto
aangaan, een verbond ~ : contractar/contraher un alliantia
aangaan, een verplichting ~ : contractar/contraher un obligation
aangaan, een compromis ~ : facer un compromisso
aangaan, een weddenschap ~ : facer un sponsion
aangaan, het ~ van een schuld : contraction de un debita (debita)
aangaan /WW/ : concerner, reguardar, toccar
aangaan, deze zaak gaat me niet aan : iste cosa non me tocca
aangaan, het gaat ons allen aan : isto nos concerne totes
aangaan, het gaat niet aan dat : il non pote esser que
aangaan, allen die het aangaat : tote le interessates
aangaan, wat mij aangaat : quanto a me
aangaande /VZ/ : re, concernente, relative a, quanto a, super (super)
aangaande, mij ~ : quanto a me
aangapen /WW/ : reguardar/mirar/ocular stupidemente/fixemente/persistentemente/con/a bucca aperte/con curiositate pueril
aangeblazen /BN/ : aspirate
aangeblazen, ~ h : h aspirate
aangebonden /BN/ :
aangebonden, kort ~ zijn : esser brusc
aangeboren /BN/ : innate, congenite, congenital, connatural, native
aangeboren, ~ afwijking : malformation congenite/congenital
aangeboren, ~ karakter : character (character) congenital
aangeboren, ~ ziekte : maladia (maladia) congenite/congenital
aangeboren, ~ sluwheid : astutia innate
aangeboren, dat is hem ~ : ille lo ha de nascentia
aangebouwd /BN/ : annexe
aangebouwd, het huis heeft een ~e garage : le casa ha un garage annexe
aangebrand /BN/ : ardite, (mbt smaak/geur OOK) empyreumatic
aangebrand, ~e melk : lacte ardite
aangebrand, ~ smaken : haber un sapor/gusto de arditura
aangebrand, gauw ~ zijn : incholerisar se pro nihil (nihil), esser multo susceptibile
aangebrand, de pot (= zij) is ~ : zij) is ~ = illa es pregnante/gravide
aangedaan /BN/ : emotionate
aangegeven /BN/ : indicate, declarate
aangegeven, brief met ~ waarde : littera (littera) con valor indicate/declarate
aangehaalder /BN/ :
aangehaalder, ter ~ plaatse : in le loco jam citate
aangehuwd /BN/ : affin, per maritage, per matrimonio
aangehuwd, ~e familie : familia affin
aangeklaagd /BN/ : inculpate, accusate, imputate
aangeklaagde /ZN/ : inculpato, accusato, imputato
aangekomene /ZN/ : arrivato
aangekomene, de laatst ~n : le ultime (ultime) arrivatos
aangeleerd /BN/ : apprendite
aangeleerd, ~e toon : tono artificial
aangelegd /BN/ :
aangelegd, humoristisch ~ zijn : esser un grande humorista
aangelegd, artistiek ~ zijn : haber un vena artistic
aangelegen /BN/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), contigue
aangelegenheid /ZN/ : affaire (F), question, problema
aangelegenheid, binnenlandse ~en : questiones de politica interne
aangelijnd /BN/ :
aangelijnd, ~e hond : can al corda
aangemerkt /VW/ : viste que
aangenaam /BN/ : agradabile, placente, grate, sympathic
aangenaam, ~ van smaak : agradabile de gusto
aangenaam, ~ voor het gehoor : grate/agradabile al audition
aangenaam, het nuttige met het ~e verenigen : combinar le utile con le agradabile
aangenaam, deze muziek doet het oor ~ aan : iste musica flatta le aure
aangenaam, ~ maken : render agradabile/grate, ingratiar
aangenaam /BN/ : confortabile
aangenomen /BN/ : adoptive
aangenomen, ~ kind : infante adoptive
aangenomen /BN/ : fictive
aangenomen, ~ waarde : valor fictive
aangenomen /BN/ :
aangenomen, ~ werk : labor a contracto
aangenomen /BN/ :
aangenomen, ~! : de accordo!
aangenomen dat /VW/ : date que, supponite que, admittite que
aangepast /BN/ : adaptate
aangeraden /BN/ : recommendate
aangeschoten /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate
aangeschoten /BN/ : vulnerate
aangeschreven /BN/ :
aangeschreven, slecht/goed ~ staan : esser mal/ben notate, haber mal/bon reputation /fama
aangeschreven /BN/ :
aangeschreven, ~ cirkel : circulo tangente (de un triangulo)
aangeslagen /BN/ : disconcertate, (ontmoedigd) dismoralisate
aangeslagen /BN/ : (NAT) excitate
aangeslibd /BN/ : alluvial
aangeslibd, ~e gronden : terrenos alluvial
aangesloten /BN/ : affiliate
aangeslotene /ZN/ : affiliato
aangespen /WW/ : cinger, cincturar, buclar, affibular
aangespen, het zwaard ~ : cinger/cincturar le spada
aangesprokene /ZN/ : persona a qui on parla, interpellato
aangestoken /BN/ : cariose/cariate
aangestoken, ~ tand : dente cariose/cariate
aangestoken /BN/ : guastate, putride
aangestoken, ~ vruchten : fructos mangiate per le vermes, fructos guastate/putride
aangetast /BN/ : malade
aangetast, ~e boom : arbore malade
aangetast /BN/ : cariose, cariate, malade
aangetast, ~e tand : dente cariose/cariate/malade
aangetekend /BN/ : registrate, recommendate, de aviso
aangetekend, ~e brief : littera (littera) registrate/recommendate/de aviso
aangetrouwd /BN/ : affin, per maritage, per matrimonio
aangetrouwd, ~e familie : familia affin
aangevallene /ZN/ : attaccato
aangeven /WW/ : passar, dar
aangeven, iemand de peper ~ : passar le pipere a un persona
aangeven /WW/ : declarar, facer registrar
aangeven, het ~ : declaration
aangeven, een geboorte ~ : facer registrar/declarar un nascentia
aangeven, bij de douane ~ : declarar al doana
aangeven /WW/ : indicar, monstrar, signalar, marcar
aangeven, het ~ : indication, signalation
aangeven, de thermometer geeft 30 graden aan : le thermometro (thermometro) indica 30 grados
aangeven, de koers/richting ~ : indicar le direction
aangeven, de grote lijnen ~ : indicar/traciar le grande lineas
aangeven, de toon ~ : dar le tono
aangeven, tenzij anders is aangegeven : salvo indication contrari
aangeven /WW/ : delatar, denunciar, deferer
aangeven, het ~ : delation, denunciation
aangeven, een dief bij de politie ~ : denunciar un fur/robator al policia (policia)
aangeven, een diefstal ~ : denunciar/deferer un furto/robamento
aangever /ZN/ : declarator
aangever /ZN/ : delator, denunciator
aangever /ZN/ : (SPORT) ille que passa le ballon
aangewezen /BN/ : indicate, qualificate
aangewezen, de ~ persoon : le persona indicate
aangewezen /BN/ :
aangewezen, op iets ~ zijn : depender de un cosa
aangezet /BN/ : affilate
aangezet /BN/ : pimentate
aangezet /BN/ : legiermente ardite
aangezetene /ZN/ : conviva
aangezicht /ZN/ : facie, visage
aangezicht, van ~ tot ~ : de facie a facie
aangezicht, in het ~ van de dood : facie a facie con le morte
aangezicht, zijn ~ redden : salvar le facie
aangezicht, zich verbergen voor het ~ des Heren : celar se ante le facie del Senior
aangezichtskramp /ZN/ : crampo facial
aangezichtsligging /ZN/ : (MED) presentation de facie, position de testa/capite (capite)
aangezichtspijn /ZN/ : neuralgia (neuralgia) facial
aangezichtsspier /ZN/ : musculo facial
aangezichtsverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) facial
aangezichtszenuw /ZN/ : nervo facial
aangezien /VW/ : proque, porque, perque, pois que, post que, viste que, del momento que
aangifte /ZN/ : denunciation, delation
aangifte, ~ doen van een misdrijf : denunciar un delicto
aangifte, valse ~ : denunciation false
aangifte /ZN/ : declaration
aangifte, ~ doen van een geboorte : declarar un nascentia
aangifte, aangifte inkomstenbelasting : declaration fiscal
aangiftebiljet /ZN/ : folio de declaration (de impostos)
aangifteformulier /ZN/ : formulario de declaration (de impostos)
aangifteplicht /ZN/ : obligation de declarar
aangorden /WW/ : cinger, cincturar
aangorden, het zwaard ~ : cinger/cincturar le spada
aangorden, zich ~ voor de strijd : apprestar se pro le lucta
aangrenzend /BN/ : adjacente, limitrophe (limitrophe), contigue, confin, vicin, contermine, propinque
aangrenzend, ~e landen : paises limitrophe
aangrenzend, ~e kamer : camera (camera) contigue
aangrenzing /ZN/ : contiguitate, adjacentia
aangrijnzen /WW/ :
aangrijnzen, zit me niet zo stom aan te grijnzen : non me reguarda con iste facie de idiota
aangrijpen /ZN/ : prender, sasir, caper
aangrijpen, de gelegenheid ~ : prender/sasir le occasion
aangrijpen /ZN/ : emover, emotionar
aangrijpen /ZN/ : consternar
aangrijpend /BN/ : emotionante, pathetic, commovente, toccante
aangrijpend, ~e redevoering : discurso pathetic
aangrijpend, ~ schouwspel : spectaculo emotionante
aangrijpend, ~e film : film toccante
aangrijping /ZN/ : emotion
aangrijping /ZN/ : prehension
aangrijpingspunt /ZN/ : puncto de contacto
aangrijpingspunt /ZN/ : (NAT) puncto de contacto/de application (de un fortia)
aangroei /ZN/ : crescentia, accrescentia, crescimento, accrescimento, augmento, augmentation, incremento, proliferation
aangroei /ZN/ :
aangroei, het schip zat vol ~ : le nave esseva plen de algas e conchas adherite
aangroeien /WW/ : crescer
aangroeien, weer ~ : recrescer
aangroeien, de staart van de hagedis groeit weer aan : le cauda del lacerta recresce
aangroeien /WW/ : crescer, accrescer, augmentar, incrementar
aangroeien, het ~ : crescimento, accrescimento, crescentia, accrescentia, augmento, augmentation, incremento
aangroeien, de wind is tot stormkracht aangegroeid : le vento ha attingite le fortia de tempesta
aangroeien /WW/ : aggrandir
aangroeien /WW/ : coperir se (de algas e conchas)
aangroeiing /ZN/ : crescimento, accrescimento, crescentia, accrescentia, augmento, augmentation, (ook WISK) incremento
aangroeisel /ZN/ : excrescentia
aanhaken /WW/ : attachar {sj}, accopular
aanhalen /WW/ : attraher, traher a se, tirar
aanhalen, het ~ : attraction
aanhalen, de teugels ~ : tirar le bridas/redinas (redinas)
aanhalen, de buikriem ~ : tirar le cingula
aanhalen /WW/ : stringer
aanhalen, de veters ~ : stringer le cordones/lacettos
aanhalen, de banden nauwer ~ : stringer le ligamines
aanhalen /WW/ : caressar
aanhalen, het ~ : caressa
aanhalen, een hond ~ : caressar un can
aanhalen /WW/ : citar, mentionar
aanhalen, het ~ : citation, mention
aanhalen, een boek ~ : citar un libro
aanhalen, een spreker ~ : citar un orator
aanhalen, op de aangehaalde plaats : in le loco jam citate
aanhalen /WW/ : invocar
aanhalen, het ~ : invocation
aanhalen /WW/ : (REKENK) abassar
aanhalen, het ~ : abassamento
aanhalen, een cijfer ~ : abassar un cifra
aanhalen /WW/ : (SCHEEP) (een zeil) invirgar
aanhalen, het ~ : invirgatura
aanhalig /BN/ : caressante, affectuose
aanhaling /ZN/ : attraction
aanhaling /ZN/ : caressa
aanhaling /ZN/ : citation, mention
aanhaling, letterlijke ~ : citation directe/textual
aanhaling /ZN/ : invocation
aanhaling /ZN/ : (REKENK) abassamento
aanhaling /ZN/ : (SCHEEP) (van een zeil) invirgatura
aanhalingsteken /ZN/ : signo de ditto, virguletta
aanhalingsteken, een woord tussen ~s zetten : mitter/poner un parola inter (inter) virgulettas
aanhalingsteken, de ~s openen : aperir le virgulettas
aanhalingsteken, de ~s sluiten : clauder le virgulettas
aanhang /ZN/ : partitarios, partisanos, adeptos, discipulos, adherentes
aanhang /ZN/ : familia
aanhangen /WW/ : esser partitario/partisano/adepto de, adherer
aanhangen, een geloof ~ : adherer un fide
aanhangen, een partij ~ : adherer a un partito
aanhangen /WW/ : professar
aanhangen, een theorie ~ : professar un theoria (theoria)
aanhangen /WW/ : appender, attachar {sj}, accopular
aanhangen /WW/ : adjunger
aanhangend /BN/ : adhesive
aanhanger /ZN/ : adherente, adepto, discipulo, partisano, partitario
aanhanger, fervent ~ : partitario fervente, aficionado (S)
aanhanger /ZN/ : remolco
aanhanger, de ~ vastkoppelen : attachar {sj} le remolco
aanhanger, de ~ loskoppelen : distachar {sj} le remolco
aanhangig /BN/ : pendente, in discussion
aanhangig, een wetsontwerp ~ maken : presentar un projecto de lege
aanhangig, een proces ~ maken : intentar un processo
aanhangmotor /ZN/ : motor distachabile {sj}/amovibile/exterior/auxiliar
aanhangsel /ZN/ : annexo, appendice (appendice)
aanhangsel, als ~ van : in annexo de
aanhangsel, wormvormig ~ (van de blinde darm) : appendice vermiforme/vermicular
aanhangsel /ZN/ : annexo, appendice (appendice), supplemento
aanhangsel /ZN/ : (JUR) appertinentia
aanhangsel /ZN/ : (TAAL) affixo
aanhangsel /ZN/ : codicillo
aanhangsel, ~ bij een testament : codicillo de un testamento
aanhangwagen /ZN/ : remolco
aanhankelijk /BN/ : affectionate, affectuose, devote
aanhankelijkheid /ZN/ : affectuositate, affection, devotion, attachamento {sj}, dilection
aanhankelijkheid, iemand zijn ~ betonen : manifestar/monstrar/demonstrar su affection a un persona
aanhankelijksbetuiging /ZN/ : monstra/manifestation/demonstration de affection
aanharden /WW/ : indurar
aanharden, het ~ : induration
aanharken /WW/ : equalisar per rastro/rastrello, rastrellar
aanharken, het ~ : rastrellage
aanhebben /WW/ : portar
aanhebben, kleren ~ : esser vestite
aanhebben, schoenen ~ : esser calceate
aanhebben /WW/ : haber accendite
aanhechten /WW/ : fixar, affixar, figer, affiger, appender, attachar {sj}, adjunger, apponer, aggregar, annecter, (annexeren) annexar
aanhechten, weer ~ : reattachar {sj}
aanhechten, een gebied ~ : annexar un territorio
aanhechten, een zegel ~ : apponer un sigillo
aanhechting /ZN/ : adjunction, addition, apposition, aggegation
aanhechting, ~ van een zegel : apposition de un sigillo
aanhechting /ZN/ : annexion, annexation
aanhechting, ~ van een gebied : annexion de un territorio
aanhechtingspunt /ZN/ : puncto de contacto
aanhechtsel /ZN/ : annexo
aanhef /ZN/ : comenciamento, initio, exordio
aanhef, ~ van een rede : comenciamento/exordio de un discurso
aanhef, ~ van een brief : initio de un littera (littera), formula de apertura de un littera (littera)
aanhef /ZN/ : (MUZ) intonation
aanheffen /WW/ : comenciar
aanheffen /WW/ : (MUZ) intonar
aanheffen, een lied ~ : intonar un canto
aanhikken (tegen) /WW/ : haber/incontrar problemas (con)
aanhitsen /WW/ : excitar, incitar, instigar, provocar, fomentar
aanhitsen, het ~ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation, provocation, fomentation
aanhitsen, zijn hond op iemand ~ : excitar su can contra un persona
aanhitser /ZN/ : excitator, incitator, instigator, provocator, fomentator
aanhitsing /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation, provocation, fomentation
aanhoeven /WW/ :
aanhoeven, uw jas hoeft niet aan : il es inutile de mitter/poner vostre mantello
aanhoeven, het vuur hoeft niet aan : il ha nulle besonio de accender le foco
aanhogen /WW/ : realtiar
aanhoging /ZN/ : realtiamento
aanhollen /WW/ : accurrer
aanhollen, komen ~ : venir/arrivar currente
aanhoren /WW/ : ascoltar, audir
aanhoren, ten ~ van : in presentia de, ante
aanhoren, iets met belangstelling ~ : ascoltar un cosa con interesse
aanhoren, iemand welwillend ~ : prestar un aure benevolente a un persona
aanhoren, het is niet om aan te horen : isto sona horribile, isto finde le corde, isto es insupportabile
aanhorig /BN/ : pertinente (a)
aanhouden /WW/ : continuar, durar
aanhouden, het ~ : continuation, duration
aanhouden, de regen houdt aan : le pluvia continua
aanhouden, dat zal nog wel even ~ : isto durara (durara) ancora un pauco/poco
aanhouden /WW/ : arrestar, apprehender
aanhouden, het ~ : arrestation
aanhouden, een misdadiger ~ : arrestar un criminal
aanhouden /WW/ : guardar
aanhouden, een kledingstuk ~ : guardar un vestimento
aanhouden /WW/ : persister, perseverar
aanhouden, het ~ : persistentia, perseverantia
aanhouden /WW/ : insister, instar
aanhouden, het ~ : insistentia
aanhouden /WW/ : suspender
aanhouden, een rechtszaak ~ : suspender un causa/processo
aanhouden /WW/ :
aanhouden, het personeel ~ : mantener le personal in su postos
aanhouden /WW/ :
aanhouden, op de kust ~ : diriger se verso le costa
aanhouden /WW/ :
aanhouden, een strakke dagindeling ~ : mantener un ordine del die rigide
aanhoudend /BN/ : constante, continue, incessante, permanente, perpetual, persistente
aanhoudend, een ~ geloop : un continue ir e venir
aanhoudend, ~e droogte : siccitate persistente
aanhoudend, ~e koorts : febre persistente
aanhoudend, ~e interrupties : interruptiones continue
aanhoudend, het regende ~ : il pluveva sin interruption/sin discontinuar, le pluvias persisteva
aanhoudend /BN/ : repetite, (op elkaar volgend) successive
aanhoudend /BN/ : prolongate
aanhoudendheid /ZN/ : continuitate, persistentia
aanhouder /ZN/ : persona perseverante/tenace
aanhouding /ZN/ : arresto, arrestation
aanhouding, bevel tot ~ : mandato/ordine de arresto/arrestation
aanhouding /ZN/ : demora, dilation
aanhoudingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto/de arrestation
aanhoudingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de arrestar (personas)
aanjagen /WW/ : causar, occasionar, provocar
aanjagen, iemand angst/schrik ~ : intimidar/espaventar/terrificar un persona
aanjagen /WW/ : attisar
aanjagen, het vuur ~ : attisar le foco
aanjagen /WW/ : pressar, pulsar, accelerar
aanjagen, een motor ~ : pulsar un motor
aanjagen /WW/ : exhortar, incitar
aanjager /ZN/ : stimulator
aanjager /ZN/ : starter (E)
aankaarten /WW/ : mitter/poner super (super) le tapis (F)/le tapete, intabular, abordar, toccar
aankaarten, een onderwerp ~ : abordar un subjecto
aankijken /WW/ : reguardar, mirar
aankijken, iemand strak ~ : mirar un persona fixemente
aankijken, iemand verachtelijk ~ : diriger a un persona un reguardo de despecto/de disprecio
aankijken, iemand vriendelijk ~ : diriger a un persona un reguardo amabile
aankijken, iemand verbaasd ~ : reguardar un persona surprendite
aankijken, elkaar veelbetekenend ~ : cruciar un reguardo complice (complice)
aankijken, iemand ergens op ~ : jectar a un persona le culpa
aankijken, het is het ~ niet waard : isto non vale le pena de reguardar lo
aanklacht /ZN/ : accusation, inculpation, denunciation, crimination, incrimination, (JUR) querela
aanklacht, valse/lasterlijke ~ : denunciation false/calumniose
aanklacht, schriftelijke ~ : libello
aanklacht, deze misstand is een ~ tegen de maatschappij : iste abuso es/constitue un accusation contra le societate
aanklacht, een ~ indienen : intentar un accusation
aanklagen /WW/ : accusar, imputar, denunciar, inculpar, criminar, incriminar, (bij het gerecht) deferer
aanklagen, het ~ : accusation, imputation, denunciation, inculpation, crimination, incrimination
aanklagend /BN/ : accusatori, denunciative, denunciatori
aanklager /ZN/ : accusator, denunciator, delator
aanklager, openbare ~ : accusator public
aanklampen /WW/ : reunir per tenones
aanklampen /WW/ : abbordar, accostar
aanklampen, iemand op straat ~ : abbordar un persona in le strata
aankleden /WW/ : vestir
aankleden, een kind ~ : vestir un infante
aankleden, zich ~ : vestir se
aankleden /WW/ : decorar, guarnir
aankleden, een gerecht ~ : decorar/guarnir un platto
aankleding /ZN/ : decoration
aankleven /WW/ : esser inherente a
aankleving /ZN/ : adhesion, adherentia
aanklevingskracht /ZN/ : adhesion
aanklikken /WW/ : cliccar
aankloppen /WW/ : batter al porta (de)
aankloppen, bij de juiste persoon ~ : diriger se al persona indicate
aankloppen /WW/ : fixar
aankloppen, een spijker ~ : fixar un clavo
aanknippen /WW/ : accender
aanknippen, het licht ~ : accender le luce/lumine, tornar le commutator/interruptor
aanknopen /WW/ : attachar {sj} con un nodo, nodar
aanknopen /WW/ : nodar
aanknopen, handelsbetrekkingen ~ : entrar in relationes commercial
aanknopen, briefwisseling ~ : entrar in correspondentia
aanknopen /WW/ : adjunger, adder
aanknopen, ik heb er nog een week aangeknoopt : io ha prolongate mi sojorno de un septimana
aanknopen /WW/ : continuar
aanknopingspunt /ZN/ : indicio
aanknopingspunt /ZN/ : puncto de partita
aanknopingspunt /ZN/ : puncto de contacto/de referentia/de referimento
aankoeken /WW/ : incrustar se, attachar se {sj}
aankoeken, het ~ : incrustation
aankoeken, de rijst was aangekoekt : le ris esseva attachate
aankoeking /ZN/ : incrustation
aankoeksel /ZN/ : incrustation
aankomeling /ZN/ : comenciante, debutante, novicio
aankomen /WW/ : arrivar
aankomen, heelhuids ~ : arrivar san e salve
aankomen, de trein komt aan : le traino arriva
aankomen, de klap kwam hard aan : le colpo esseva multo dur
aankomen /WW/ : attinger le scopo
aankomen /WW/ : augmentar/crescer de peso, ingrassiar
aankomen /WW/ : toccar
aankomen, het ~ : tocca
aankomen, niet ~! : non tocca!
aankomen /WW/ :
aankomen, er op ~ : importar
aankomen, nu komt het erop aan : nunc le question se decide
aankomen, als het er op aankomt : in caso de necessitate
aankomen, het komt er op aan dat ... : le unic cosa que conta es que ...
aankomen /WW/ :
aankomen, iets zien ~ : vider venir un cosa, presentir un cosa
aankomen, een botsing zien ~ : previder un collision
aankomen, iets op het laatste ogenblik laten ~ : lassar un cosa pro le ultime (ultime) momento
aankomen, alles komt op hem aan : (alles hangt van hem af) toto depende de ille, (hij moet alles doen) ille debe facer toto
aankomen, het erop aan laten komen : riscar
aankomend /BN/ : juvene, adolescente
aankomend /BN/ : comenciante, principiante
aankomend /BN/ : futur
aankomend, ~ docent : docente futur
aankomend /BN/ : proxime (proxime), que veni
aankomend, ~e week : le septimana proxime
aankomst /ZN/ : arrivata
aankomst, station van ~ : station de arrivata
aankomst, bij ~ van de trein : al arrivata del traino
aankomstdatum /ZN/ : data de arrivata
aankomsthal /ZN/ : hall (E) de arrivata
aankomstlijn /ZN/ : linea de arrivata, finish (E)
aankomsttijd /ZN/ : hora de arrivata
aankomsttijd, bord met vertrek- en ~en : tabula de partitas e arrivatas
aankondigen /WW/ : annunciar, notificar, indicer
aankondigen, het ~ : annunciation, notification
aankondigen, van te voren ~ : preannunciar
aankondigen, een dividend ~ : annunciar un dividendo
aankondigen, een artiest ~ : annunciar/presentar un artista
aankondigen, de aankomst van de trein ~ : annunciar le arrivata del traino
aankondigen, de zwaluwen kondigen de lente aan : le hirundines annuncia le primavera
aankondigen, zijn bezoek ~ : annunciar su visita (visita)
aankondigen, iemand die iets aankondigt : notificator, annunciator
aankondigen /WW/ : presentar
aankondigen, een uitzending ~ : presentar un emission
aankondigen /WW/ : preluder
aankondigend /BN/ : (MED) prodromal, prodromic
aankondiger /ZN/ : annunciator
aankondiging /ZN/ : annuncio, annunciation, aviso, notification
aankoop /ZN/ : compra, acquisition, acquesto
aankoop, grote ~en doen : facer grande compras
aankoop, ~ op krediet/op de pof : compra a credito (credito)
aankoop, die auto was een dure ~ : iste auto(mobile) ha costate multe moneta
aankoopbedrag /ZN/ : amonta/summa de compra
aankoopbeleid /ZN/ : politica de compra
aankoopbon /ZN/ : bono de compra
aankoopcontract /ZN/ : contracto de compras/acquisitiones
aankoopdatum /ZN/ : data de compra/acquisition
aankoopdossier /ZN/ : dossier (F) del compras/acquisitiones
aankooporder /ZN/ : ordine de compra/acquisition
aankoopprijs /ZN/ : Zie: aankoopsom
aankoopsom /ZN/ : precio/amonta de compra/acquisition
aankopen /WW/ : comprar, (aanschaffen) acquirer
aankoper /ZN/ : comprator, acquiritor, acquisitor, mancipe (mancipe)
aankoping /ZN/ : compra, acquisition
aankoppelen /WW/ : attachar {sj}, copular, accopular
aankoppeling /ZN/ : accopulamento
aankorsten /WW/ : incrustar se
aankorsting /ZN/ : incrustation
aankrijgen /WW/ : reciper
aankrijgen, nieuwe voorraad ~ : reciper nove stocks (E), reciper un nove partita de merces
aankrijgen /WW/ : poter mitter, poter poner, succeder a mitter, succeder a poner
aankrijgen /WW/ :
aankrijgen, het vuur ~ : succeder a inflammar le foco
aankruisen /WW/ : marcar per/con un cruce
aankruisen, de gewenste artikelen ~ : marcar con un cruce le articulos desirate/desiderate
aankuieren /WW/ :
aankuieren, komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} a passo lente
aankunnen /WW/ : poter mesurar se con un persona
aankunnen /WW/ : esser capace/capabile de
aankunnen, hij kan dit werk niet aan : iste labor/travalio es troppo difficile pro ille
aankunnen /WW/ :
aankunnen, op iemand ~ : poter contar con un persona
aankunnen /WW/ :
aankunnen, de lamp kan aan : on pote accender le lampa
aankwakken /WW/ : jectar contra
aankweek /ZN/ : cultura
aankweekbaar /BN/ : cultivabile
aankweken /WW/ : cultivar
aankweken, het ~ : cultura
aankweken /WW/ : disveloppar, cultivar, facer crescer
aankweken, het ~ : disveloppamento
aankweken, vriendschap ~ : disveloppar/cultivar amicitate
aankweken, een geest van verzet ~ : disveloppar un spirito (spirito) de resistentia
aankweking /ZN/ : cultura
aankweking /ZN/ : disveloppamento
aanlachen /WW/ : surrider a
aanlanden /WW/ : abordar
aanlanden /WW/ : arrivar a, pervenir a
aanlanden, hij is tenslotte veilig thuis aangeland : al fin ille ha arrivate a casa san e salve
aanlanden /WW/ : sedimentar se
aanlandig /BN/ : que suffla verso le terra, del mar
aanlandig, de wind is ~ : le vento suffla del mar
aanlangen /WW/ : passar, dar
aanlassen /WW/ : soldar, assemblar, unir, junger
aanlassing /ZN/ : soldatura, assemblage
aanlaten /WW/ :
aanlaten, het licht ~ : non estinguer le luce/lumine
aanlaten, de radio ~ : non disconnecter le radio
aanlaten, het vuur ~ : lassar accendite le foco
aanleg /ZN/ : construction
aanleg, ~ van dijken : construction de dicas
aanleg, in ~ zijn : esser in construction
aanleg /ZN/ : installation
aanleg, ~ van een centrale verwarming : installation de un calefaction central
aanleg /ZN/ : talento, dono, genio, ingenio, facultate, propension, aptitude, disposition, capacitate, vocation
aanleg, ~ voor wiskunde : capacitate de mathematica
aanleg, hij heeft veel ~ voor wiskunde : ille es dotate pro le mathematica
aanleg, kunstzinnige ~ : disposition/talento artistic
aanleg, natuurlijke ~ : talento natural/innate
aanleg, ~ voor talen : dono de/pro le linguas
aanleg /ZN/ : predisposition, inclination
aanleg, criminele ~ : predisposition criminal, inclination al crimines
aanleg, ~ hebben voor : haber predisposition/esser propense a
aanleg, ~ voor een ziekte : predisposition a un maladia (maladia)
aanleg /ZN/ : (JUR) instantia
aanleg, in eerste ~ : in prime instantia
aanleg /ZN/ : parco
aanleg /ZN/ : plantation
aanleggen /WW/ : construer, facer
aanleggen, dijken ~ : construer dicas
aanleggen, kanalen ~ : construer canales
aanleggen, een spoorweg ~ : construer un via ferree/un cammino de ferro/un ferrovia (ferrovia)
aanleggen /WW/ : installar
aanleggen, centrale verwarming ~ : installar un calefaction central
aanleggen, elektrisch licht ~ : installar luce/lumine electric
aanleggen /WW/ : formar, constituer, facer
aanleggen, een verzameling ~ : formar/constituer un collection
aanleggen, een dossier ~/opstellen van : reunir un documentation de/super (super)
aanleggen /WW/ : abbordar
aanleggen /WW/ : ammarrar
aanleggen, een schip ~ : ammarrar un nave
aanleggen /WW/ : mirar
aanleggen, het ~ : mira
aanleggen /WW/ :
aanleggen, een tuin ~ : plantar un jardin
aanleggen /WW/ :
aanleggen, de kachel ~ : accender le estufa
aanleggen /WW/ :
aanleggen, het zuinig ~ : (eenvoudig leven) viver modestemente, (spaarzaam zijn) esser economic
aanleggen /WW/ :
aanleggen, hoe leg ik dat aan om...? : como facer pro...?
aanleggen /WW/ :
aanleggen, een maatstaf ~ : applicar un criterio/norma
aanleggen /WW/ :
aanleggen, het met iemand ~ : stabilir un contacto/relation con un persona
aanleggen, een voorraad ~ : accumular un stock, stockar
aanlegger /ZN/ : constructor
aanlegger /ZN/ : installator
aanlegger /ZN/ : instigator
aanleghaven /ZN/ : porto emporio/de scala
aanlegkosten /ZN MV/ : costos de construction
aanlegkosten /ZN MV/ : costos de installation
aanlegplaats /ZN/ : Zie: aanlegsteiger
aanlegsteiger /ZN/ : disbarcatorio, (laadplaats) imbarcatorio
aanleidend /BN/ : occasional
aanleidend, ~e oorzaak : causa occasional
aanleiding /ZN/ : occasion, motivo
aanleiding, ~ geven tot : dar occasion/loco a, causar, dar motivo a
aanleiding, een ~ vormen/zijn : motivar
aanleiding, zonder enige ~ : sin alicun motivo
aanleiding, naar ~ van : a proposito (proposito) de
aanleiding /ZN/ : origine
aanleiding, ~ tot een conflict : origine de un conflicto
aanlengen /WW/ : diluer, (met water) aquar, (knoeien) adulterar
aanlengen, de melk met water ~ : diluer le lacte con aqua
aanlengen, de wijn ~ : aquar le vino
aanlenging /ZN/ : dilution, (geknoei) adulteration
aanleren /WW/ : apprender, familiarisar se con, studiar
aanleren, het vak ~ : apprender le mestiero
aanleren /WW/ : inseniar
aanleren /WW/ :
aanleren, een aangeleerde toon : un tono artificial
aanleunen /WW/ :
aanleunen, ~ tegen : appoiar se contra
aanleunen /WW/ :
aanleunen, zich iets laten ~ : lassar se attribuer un cosa, tolerar un cosa, non opponer se a un cosa
aanleuning /ZN/ : appoio (appoio)
aanleuningspunt /ZN/ : puncto de appoio (appoio)
aanleveren /WW/ : Zie: leveren-1-2
aanligbed /ZN/ : (GESCH) lecto de tabula
aanliggen /WW/ : adjacer (a), jacer presso, esser adjacente/contigue/limitrophe (limitrophe)/confinante/vicin
aanliggen /WW/ : (FIG) esser simile a
aanliggen, die muziek ligt tegen de rumba aan : iste musica es simile al rumba
aanliggend /BN/ : adjacente, contigue, limitrophe (limitrophe), confinante, vicin
aanliggend, ~e hoeken : angulos adjacente
aanliggend, ~e zijde : later adjacente
aanligging /ZN/ : adjacentia, contiguitate
aanlijmen /WW/ : collar (a/super (super))
aanlijnen /WW/ : tener/prender al corda, tener ligate
aanlijnen, aangelijnde ~ : can al corda
aanlokkelijk /BN/ : attractive, attrahente, seductive, seducente
aanlokkelijk, ~ voorstel : proposition attractive
aanlokkelijkheid /ZN/ : attractivitate, seduction, charme (F)
aanlokkelijkheid, de ~en van het buitenleven : le seductiones del vita rural
aanlokken /WW/ : attraher, seducer, (met lokaas) escar
aanlokken, het ~ : attraction, seduction
aanlokken, het gevaar lokte hem aan : le periculo le ha attrahite
aanlokker /ZN/ : seductor, tentator
aanlokking /ZN/ : attraction, seduction, charme (F)
aanlonken /WW/ : Zie: lonken
aanloop /ZN/ : impeto (impeto), impulso
aanloop, een ~ nemen : prender su impeto/impulso
aanloop /ZN/ : preambulo
aanloop /ZN/ : preludio
aanloop, ~ tot de Tweede Wereldoorlog : preludio al Secunde Guerra Mundial
aanloop /ZN/ : visitantes, visitatores, visitas (visitas)
aanloop, veel ~ hebben : haber/reciper multe visitas (visitas)
aanloop /ZN/ : clientela, clientes
aanloop, die koopman heeft veel : iste mercante ha multe clientes
aanloopfase /ZN/ : phase initial
aanloophaven /ZN/ : porto emporio/de scala, scala
aanloopkosten /ZN MV/ : costos initial
aanloopmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates initial
aanlooppeiler /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro)
aanloopperiode /ZN/ : periodo (periodo) initial/de preparationes
aanloopprobleem /ZN/ : problema initial
aanlooptijd /ZN/ : phase initial (de functionamento)
aanlopen /WW/ :
aanlopen, ~ op : diriger se verso, ir verso
aanlopen /WW/ : accurrer, (een aanloop nemen) prender un impeto (impeto)/impulso
aanlopen /WW/ : pressar le passo
aanlopen /WW/ : durar
aanlopen /WW/ : fricar
aanlopen, het wiel loopt aan tegen het spatbord : le rota frica le parafango
aanlopen /WW/ : devenir
aanlopen, rood ~ : devenir rubie
aanlopen /WW/ :
aanlopen, achter iemand ~ : ir detra un persona, sequer un persona
aanlopen /WW/ : facer scala a
aanlopen, morgen wordt Vlissingen aangelopen : deman on facera (facera) scala a Vlissingen
aanlopen /WW/ :
aanlopen, zo is hij tegen zijn vrouw aangelopen : assi (assi) ille ha cognoscite/incontrate su spo(n)sa
aanmaak /ZN/ : fabrication, production, confection, manufactura
aanmaak, de ~ van antistoffen : le production de anticorpores
aanmaakhout /ZN/ : ligno minute (pro accender le foco), accendalia
aanmaakkosten /ZN MV/ : costos de fabrication
aanmaken /WW/ : fabricar, producer, confectionar, manufacturar
aanmaken, het ~ : fabrication, production, confection, manufactura
aanmaken /WW/ : preparar, apprestar
aanmaken, het ~ : preparation, appresto
aanmaken /WW/ : condimentar
aanmaken, de salade ~ : condimentar le salata
aanmaken /WW/ : accender
aanmaken, het ~ : accendimento
aanmaken, de kachel ~ : accender le estufa
aanmanen /WW/ : adjurar
aanmanen, het ~ : adjuration
aanmanen /WW/ : requirer
aanmanen, het ~ : requirimento
aanmanen, tot betaling ~ : requirer le paga/pagamento de
aanmanen /WW/ : admoner, admonestar
aanmanen, het ~ : admonition, admonestation
aanmanen /WW/ : exhortar
aanmanen, het ~ : exhortation
aanmanen, tot kalmte ~ : exhortar al calma
aanmanend /WW/ : admonitori
aanmaning /ZN/ : exhortation
aanmaning /ZN/ : admonition, admonestation
aanmaning /ZN/ : requirimento de paga/pagamento
aanmaningsbrief /ZN/ : requirimento de paga/pagamento
aanmatigen /WW/ :
aanmatigen, zich ~ : arrogar se, usurpar, attribuer se
aanmatigen, het ~ : usurpation, arrogation
aanmatigen, zich een titel ~ : usurpar un titulo
aanmatigen, zich de eer ~ : attribuer se le honor
aanmatigen, zich een oordeel ~ : permitter se un judicamento, arrogar se le derecto de judicar
aanmatigend /BN/ : arrogante, presumptuose, pretentiose, gloriose, superbe
aanmatigend, ~ optreden : comportamento arrogante
aanmatiging /ZN/ : arrogantia, pretension, pretention
aanmatiging /ZN/ : arrogation, usurpation
aanmelden /WW/ : annunciar, presentar
aanmelden, een bezoeker ~ : annunciar un visitator
aanmelden, zich bij iemand ~ : presentar se ante un persona
aanmelden, zich voor een baan ~ : presentar se pro un empleo (empleo)
aanmelden, zich bij de justitie ~ : denunciar se
aanmelden /WW/ : inscriber
aanmelden, zich voor een examen ~ : inscriber se a un examine
aanmelding /ZN/ : presentation
aanmelding /ZN/ : inscription
aanmelding, ~ voor een examen : inscription a un examine
aanmeldingsformulier /ZN/ : scheda/folio/formulario de inscription/registration
aanmeldingsplicht /ZN/ : inscription/registration obligatori
aanmeldingstermijn /ZN/ : termino (termino) de registration/inscription
aanmengen /WW/ : diluer, (met water) aquar
aanmengen, het ~ : dilution
aanmenging /ZN/ : dilution
aanmeren /WW/ : ammarrar
aanmerkelijk /BN/ : considerabile, notabile, sensibile
aanmerkelijk, het gaat ~ beter : le cosas ha meliorate considerabilemente
aanmerken /WW/ :
aanmerken, (beschouwen als) ~ als : considerar como
aanmerken, iets als zijn plicht ~ : considerar un cosa como su deber
aanmerken, hij wordt als lastig aangemerkt : ille es considerate como un typo difficile
aanmerken /WW/ :
aanmerken, (afkeuren) ~ op : criticar, censurar, reprobar, disapprobar, reprehender, blasmar, animadverter
aanmerking /ZN/ : consideration
aanmerking, in ~ komen : entrar in consideration
aanmerking, in ~ komen voor een studiebeurs : esser idonee pro un bursa de studio
aanmerking, de omstandigheden in ~ genomen : considerate le circumstantias, in consideration del circumstantias
aanmerking, in ~ genomen dat : viste/vidite que
aanmerking /ZN/ : reprehension, blasmo, critica, censura, animadversion
aanmerking, ~en : commentario
aanmerking, ~en maken op : reprehender, blasmar, criticar, censurar, animadverter, commentar
aanmerking, op alles ~en maken : criticar omne cosa
aanmeten /WW/ : prender le mesura (de)
aanmeten, zich een pak laten ~ : facer prender se le mesura de un costume
aanmeten /WW/ :
aanmeten, zich een beleefde houding ~ : adoptar un attitude cortese, monstrar se cortese
aanmeting /ZN/ : mesura
aanminnig /BN/ : amabile, amene (amene)
aanminnigheid /ZN/ : amabilitate, amenitate
aanmodderen /WW/ : facer inhabilemente
aanmoedigen /WW/ : incoragiar, dar corage, stimular, favorisar, promover, excitar, incitar, animar, sporonar, impeller, inhardir
aanmoedigen, ~de woorden : parolas incoragiante/de stimulo
aanmoedigend /BN/ : incoragiante
aanmoediging /ZN/ : incoragiamento, excitation, excitamento, incitation, incitamento, fomento, sporon, sporonamento
aanmoediging, ter ~ : pro stimular, como stimulo
aanmoedigingspremie /ZN/ : premio de incoragiamento/de stimulo
aanmoedigingsprijs /ZN/ : Zie: aanmoedigingspremie
aanmoeren /WW/ : vitar
aanmoeten /WW/ :
aanmoeten, de handschoenen moeten aan : on debe mitter le guantos
aanmoeten, de kachel moet aan : on debe accender le estufa
aanmogen /WW/ :
aanmogen, mijn zondagse jas mag aan : io ha le permission de mitter/poner mi mantello del dominica
aanmogen, de kachel mag aan : il es permittite de accender le estufa
aanmonsteren /WW/ : inrolar
aanmonsteren /WW/ : inrolar se
aanmonstering /ZN/ : inrolamento
aanmunten /WW/ : monetar, monetisar, cunear
aanmunten, het ~ : monetage, monetisation, cuneage
aanmunten, goud ~ : monetar auro
aanmunting /ZN/ : monetage, monetisation, cuneage
aannaaien /WW/ : suer
aannaaien, een knoop ~ : suer un button
aannaaien, iemand een oor ~ : dupar un persona
aanname /ZN/ : supposition, hypothese (hypothese) (-esis), assumption
aanname /ZN/ : (FIL, WISK, etc.) postulato
aanname /ZN/ : acceptation
aanname /ZN/ : ingagiamento, recrutamento
aanname, ~ van personeel : ingagiamento/recrutamento de personal
aanneembaarheid /ZN/ : verosimilantia
aanneemsom /ZN/ : precio de contracto
aannemelijk /BN/ : acceptabile, admissibile
aannemelijk, ~ bod : offerta acceptabile
aannemelijk, ~e voorwaarden : conditiones acceptabile
aannemelijk, tegen elk ~ bod : on accepta qualcunque offerta rationabile
aannemelijk /BN/ : plausibile, credibile, verisimile, verosimilante
aannemelijk, iets ~ maken : demonstrar le veracitate de un cosa
aannemelijkheid /ZN/ : acceptabilitate, admissibilitate
aannemelijkheid /ZN/ : plausibilitate, credibilitate, verisimilitude, probabilitate, verosimilantia, verisimilantia
aannemen /WW/ : prender, reciper
aannemen, een pakje ~ : reciper un pacchetto
aannemen /WW/ : acceptar
aannemen, een aanbod ~ : acceptar un offerta
aannemen, geld ~ : acceptar moneta
aannemen, een schenking ~ : acceptar un dono/un donation
aannemen, een voorstel ~ : acceptar un proposition
aannemen, een telegram ~ : acceptar un telegramma
aannemen, een raad ~ : acceptar un consilio
aannemen, een verontschuldiging ~ : acceptar un disculpation
aannemen, bij acclamatie ~ : acceptar per acclamation
aannemen /WW/ : adoptar
aannemen, een maatstaf ~ : adoptar un criterio
aannemen, een wetsvoorstel ~ : adoptar un projecto de lege
aannemen, een houding ~ : adoptar un attitude
aannemen, een kind ~ : adoptar un infante
aannemen, als regel ~ : adoptar como norma
aannemen, een geloof/godsdienst ~ : adoptar/imbraciar un fide/religion
aannemen /WW/ : contractar
aannemen, de bouw van een blok woningen ~ : contractar le construction de un bloco de casas
aannemen, aangenomen werk : travalio/labor sub contracto
aannemen /WW/ : creder, pensar, admitter
aannemen, voetstoots ~ : creder cecamente
aannemen, dat neem ik graag aan : io lo crede ben
aannemen /WW/ : imbraciar
aannemen, een carriëre ~ : imbraciar un carriera
aannemen, een goede raad ~ : imbraciar un bon consilio
aannemen, de christelijke godsdienst ~ : imbraciar le christianismo
aannemen /WW/ : supponer, presumer, admitter, conjicer, conjecturar
aannemen /WW/ : ingagiar, recrutar, contractar
aannemen, arbeiders ~ : ingagiar/recrutar obreros
aannemen, personeel ~ : contractar personal
aannemen /WW/ : approbar
aannemen, een motie ~ : approbar/acceptar un motion
aannemen, een wetsontwerp ~ : approbar un projecto de lege
aannemen /WW/ : assumer
aannemen, een menselijke gedaante ~ : assumer un forma human
aannemen, de rol van weldoener ~ : assumer le rolo de benefactor
aannemen /WW/ : contractar, prender
aannemen, een gewoonte ~ : contractar/prender un habitude
aannemer /ZN/ : contract(at)or/interprenditor de constructiones
aannemersbedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones
aannemersfirma /ZN/ : firma de constructiones
aanneming /ZN/ : acceptation, admission
aanneming /ZN/ :
aanneming, ~ van een voorstel : approbation de un proposition
aanneming /ZN/ : (R.K.) prime communion
aanneming /ZN/ : (PROT) confirmation
aanneming /ZN/ : contractation
aanneming, ~ van een bouwwerk : contractation de un construction
aanneming, ~ van personeel : contractation de personal
aannemingssom /ZN/ : precio de contracto
aanpak /ZN/ : approche {sj}
aanpak, hier is een andere ~ nodig : isto exige un altere approche
aanpak, een harde ~ voorstaan : esser partitario del mano dur
aanpakken /WW/ : prender, sasir, caper
aanpakken /WW/ : comenciar, initiar
aanpakken, een werk ~ : comenciar/initiar un labor/travalio
aanpakken /WW/ : attaccar
aanpakken, de vijand ~ : attaccar le inimico (inimico)
aanpakken, een moeilijkheid ~ : attaccar un difficultate
aanpakken /WW/ :
aanpakken, hij weet van ~ : ille es un homine de initiativa, ille es un laborator assidue
aanpakken, iemand hard ~ : tractar un persona con mano dur/sin amenitate
aanpakken, je zult harder moeten ~ : tu debera (debera) travaliar/laborar plus
aanpakken, een probleem flink ~ : abbordar un problema con firmessa
aanpalen /WW/ : confinar a
aanpalend /BN/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), confinante, contigue, contermine
aanpappen /WW/ :
aanpappen, ~ met : facer se amico (amico) de
aanpappen /WW/ :
aanpappen, (een praatje maken) ~ met : conversar con
aanpasbaar /BN/ : adaptabile, appropriabile, accommodabile
aanpassen /WW/ : adaptar, appropriar, conformar, accommodar, aptar, adjustar, adequar
aanpassen, zijn gedrag ~ aan de situatie : adaptar/conformar su comportamento/su conducta al situation
aanpassen, zich bij de tradities ~ : adaptar se/conformar se al traditiones
aanpassen, zich aan de omstandigheden ~ : conformar se al circumstantias
aanpassen, zijn stijl ~ aan het onderwerp : appropriar su stilo al subjecto
aanpassen, aan het gebruik ~ : adaptar al uso
aanpassen, zich gemakkelijk ~ : adaptar se facilemente
aanpassen, pas de opvoeding van de mens aan bij de mens (ROUSSEAU) : appropria le education del homine al homine
aanpassen, iemand die aanpast : adaptator
aanpassen /WW/ : readjustar
aanpassen, de salarissen ~ : readjustar le salarios
aanpassen, iemand die aanpast : readjustator
aanpassen /WW/ : essayar, probar, provar
aanpassen, het ~ : essayage, proba, prova
aanpassen /WW/ :
aanpassen, zijn pas aan het ritme van de trommel ~ : rhythmar su passo al sono del tambur
aanpassing /ZN/ : adaptation, appropriation, accommodation, adjustamento
aanpassing /ZN/ : readjustamento
aanpassing, ~ van de salarissen : readjustamento del salarios
aanpassing /ZN/ : habituation
aanpassingsfase /ZN/ : phase de adaptation
aanpassingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de adaptation
aanpassingsmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates de adaptation
aanpassingsproces /ZN/ : processo adaptive/de adaptation/de accommodation
aanpassingsprogramma /ZN/ : programma de adaptation
aanpassingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/aptitude/capacitate adaptive/de adaptation/de accommodation, adaptabilitate, flexibilitate
aanpersen /WW/ : serrar plus fortemente
aanpersing /ZN/ : pression
aanpezen /WW/ : effortiar se multo, travaliar/laborar dur
aanplakbiljet /ZN/ : bulletin (mural), affiche (F), placard (F), placardetto
aanplakbord /ZN/ : tabula annunciatori/de placardage/de placardar/de reclamo, tabula pro collar/fixar affiches (F)
aanplakken /WW/ : collar, fixar, affiger, (van affiche, etc. OOK) placardar
aanplakken, verboden aan te ~ : (il es) prohibite de placardar/de fixar affiches (F)/de collar affiches (F)
aanplakker /ZN/ : fixator de affiches (F)/de placards (F)
aanplakking /ZN/ : fixation de affiches (F)/de placards (F)
aanplakzuil /ZN/ : columna/colonna annunciatori/de placardage/de placardar/de reclamo, columna/colonna pro collar/fixar affiches (F)/placards (F)
aanplant /ZN/ : cultura
aanplant /ZN/ : plantation
aanplanten /WW/ : plantar, cultivar
aanplanter /ZN/ : plantator, cultivator
aanplanting /ZN/ : plantation, cultura
aanplempen /WW/ : plenar con terra, terraplenar
aanporder /ZN/ : stimulator, incitator, excitator, instigator
aanporren /WW/ : stimular, incitar, excitar, instigar
aanporring /ZN/ : stimulation, incitation, excitation, instigation
aanpoten /WW/ : plantar
aanpoting /ZN/ : plantation
aanpraten /WW/ : persuader
aanpraten, ik heb hem het boek aangepraat : io le ha persuadite de prender le libro
aanpraten /WW/ : facer creder, suggerer
aanpraten, iemand een ziekte ~ : suggerer a un persona que ille es malade
aanprijzen /WW/ : vantar, commendar, recommendar, preconisar, laudar, (sterk ~) elogisar
aanprijzen, het ~ : commendation, recommendation, preconisation, laudation, elogio
aanprijzen, zijn koopwaar ~ : vantar su merces
aanprijzen, iemand die iets aanprijst : preconisator
aanprijzing /ZN/ : commendation, recommendation, preconisation, elogio
aanpunten /WW/ : appunctar, acutiar
aanpunten, een potlood ~ : appunctar un stilo de graphite
aanpunten, een paal ~ : appunctar un palo
aanraden /WW/ : consiliar, avisar, commendar, recommendar, preconisar
aanraden, het ~ : commendation, recommendation, preconisation
aanraden, op ~ van : per consilio de, sequente le consilio de
aanraden, ik raad je dit boek aan : io te consilia iste libro
aanraden, iemand die iets aanraadt : preconisator
aanrader /ZN/ : consiliero
aanrader /ZN/ : producto recommendate
aanrading /ZN/ : aviso, consilio, recommendation
aanraken /WW/ : toccar, tanger
aanraken, het ~ : tocca, tocco, tacto
aanraken, een voorwerp ~ : toccar un objecto
aanraken, een gevoelige snaar ~ : toccar un chorda sensibile, facer vibrar un chorda sensibile
aanraken, opnieuw/weer ~ : retoccar
aanraken, wat kan worden aangeraakt : toccabile
aanraken, iemand die iets aanraakt : toccator
aanraken /WW/ : tastar, palpar
aanraken, het ~ : tastamento, palpation
aanraken /WW/ : continger
aanraking /ZN/ : tocca, tocco, tacto, tastamento, (contact) contacto
aanraking, punt van ~ : puncto de contacto
aanraking, bij de minste ~ : al minime (minime) tocco
aanraking, in ~ komen met : entrar in contacto con
aanraking, in ~ brengen met : poner/mitter in contacto con
aanraking, de ruwe ~ met de werkelijkheid : le aspere contacto del realitate
aanraking, het medicijn mag niet in ~ komen met de ogen : evitar le contacto del medicina con le oculos
aanrakingsoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie de contacto
aanrakingspunt /ZN/ : (WISK) (raakpunt) puncto tangential
aanrakingspunt /ZN/ : (FIG) puncto de contacto
aanranden /WW/ : aggreder
aanranden, het ~ : aggression
aanranden, een vrouw ~ : attentar al virtute de un femina (femina), violar/stuprar un femina (femina)
aanranden, iemand in zijn eer ~ : vulnerar le honor de un persona
aanrander /ZN/ : aggressor, (verkrachter) violator, stuprator
aanranding /ZN/ : aggression, attentato, (verkrachting) violation, stupro
aanranding, ~ van de eerbaarheid : attentato al pudor
aanrecht /ZN/ : plano de labor/de travalio
aanrechtblad /ZN/ : Zie: aanrecht
aanrechtkastje /ZN/ : (parve) armario sub le plano de labor/de travalio
aanreiken /WW/ : passar, dar, presentar
aanreiken, de peper ~ : passar le pipere
aanrekenbaar /BN/ : ascribibile, attribuibile, imputabile
aanrekenen /WW/ : ascriber, attribuer, imputar
aanrekenen /WW/ : dar le culpa a, imputar, reprochar {sj}
aanrekenen, iemand iets ~ : imputar/reprochar un cosa a un persona
aanrekenen, (door de vingers zien) niet ~ : condonar
aanrekenen /WW/ : considerar
aanrekenen, het zich tot een eer ~ te mogen meedoen : considerar como un honor de poter participar a
aanrekenen, iemand iets als boze opzet ~ : considerar malintentionate le action de un persona
aanrekening /ZN/ : ascription, attribution, imputation
aanrennen /WW/ :
aanrennen, komen ~ : venir/arrivar currente, accurrer, approximar (se)/approchar {sj} currente
aanrichten /WW/ : causar, facer, occasionar
aanrichten, schade ~ : causar/facer damno(s)
aanrichten, verschrikkelijke verwoestingen ~ : causar/facer devastationes tremende
aanrichten, een bloedbad ~ : causar un massacro
aanrichten, een feestmaal ~ : organisar un repasto de festa
aanrijden /WW/ :
aanrijden, (in een richting gaan) ~ op : ir verso, diriger se in auto(mobile)/a cavallo, etc. verso
aanrijden /WW/ :
aanrijden, ~ tegen : choccar {sj} con/contra, collider con, entrar in collision con, haber un collision con, (van achteren) tamponar
aanrijden /WW/ :
aanrijden, achter iemand ~ : sequer un persona
aanrijding /ZN/ : choc {sj}, collision, (van achteren) tamponamento
aanrijding, lichte ~ : choc legier
aanrijding, een ~ hebben : choccar {sj} con/contra, haber un collision, entrar in collision, (van achteren) tamponar
aanrijgen /WW/ : bastir
aanrijgen /WW/ : infilar
aanrijgen, parels ~ : infilar perlas
aanrijroute /ZN/ : cammino de accesso
aanroep /ZN/ : appello, interpellation
aanroep /ZN/ : invocation
aanroepen /WW/ : appellar, interpellar
aanroepen, het ~ : appello, interpellation
aanroepen, een taxi ~ : appellar un taxi
aanroepen /WW/ : invocar, implorar, obsecrar
aanroepen, het ~ : invocation, imploration, obsecration
aanroepen, God ~ : invocar Deo
aanroepen, de heiligen ~ : invocar/implorar le sanctos
aanroepen, om aan te roepen : invocatori
aanroepformule /ZN/ : formula invocatori/invocative
aanroeping /ZN/ : appello, interpellation
aanroeping /ZN/ : invocation, imploration, obsecration
aanroeping, onder ~ van Gods naam : invocante le nomine de Deo
aanroeren /WW/ : toccar
aanroeren /WW/ : toccar, abordar, evocar, intabular
aanroeren, een onderwerp ~ : toccar (a) un thema, abordar un subjecto
aanroeren, een probleem ~ : evocar un problema
aanroeren, even ~ : facer mention de
aanroeren, een snaar ~ : facer vibrar un chorda
aanroeren /WW/ : miscer, admiscer
aanrollen /WW/ :
aanrollen, komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} (rolante)
aanrollen, ~ tegen : rolar contra
aanrukken /WW/ : (MIL) approximar (se)/approchar {sj} rapidemente
aanrukken /WW/ :
aanrukken, nog een fles laten ~ : facer venir un altere bottilia
aanrukking /ZN/ : approche {sj}
aanschaf /ZN/ : acquesto, acquisition, compra
aanschaffen /WW/ : acquirer, comprar, procurar (un cosa a un persona)
aanschaffen, het ~ : acquisition, compra
aanschaffen, zich een nieuwe fiets ~ : procurar se un nove bicycletta
aanschaffer /ZN/ : acquiritor, acquisitor, comprator
aanschaffing /ZN/ : acquisition, acquesta, compra
aanschaffing /ZN/ : acquisition, acquesta, compra
aanschaffingsprijs /ZN/ : precio de acquisition/de acquesta/de compra
aanschafkosten /ZN MV/ : costos de acquisition/de acquesta/de compra
aanschakelen /WW/ : connecter
aanschakelen /WW/ : incatenar
aanschakeling /ZN/ : connexion
aanschakeling /ZN/ : incatenamento
aanschellen /WW/ : Zie: aanbellen
aanscherpen /WW/ : affilar, acutiar
aanscherpen, het ~ : affilamento, acutiamento
aanscherpen, een bijl ~ : affilar un hacha {sj}
aanscherpen, een potlood ~ : appunctar un stilo de graphite
aanscherpen /WW/ : exacerbar
aanscherpen, het ~ : exacerbation
aanscherpen /WW/ : accentuar
aanscherpen /WW/ : meliorar, ameliorar
aanscherpen, het ~ : melioration, amelioration
aanscherpen, en record ~ : meliorar un record (E)
aanscherpen /WW/ : reformular
aanscherpen, het ~ : reformulation
aanscherping /ZN/ : affilamento, acutiamento
aanschieten /WW/ : vestir hastivemente/rapidemente
aanschieten /WW/ : vulnerar legiermente
aanschieten, een aangeschoten hert : un cervo vulnerate
aanschieten /WW/ : accostar, abordar
aanschieten, iemand op straat ~ : abordar un persona in le strata
aanschijn /ZN/ : aspecto exterior
aanschijn /ZN/ : visage, facie
aanschijn, in het zweet zijns ~s : in/con le sudor de su fronte
aanschijn /ZN/ : proximitate, approche {sj}, vista
aanschijn, in het ~ van de dood : al approche/in vista del morte, ante le morte, facie a facie con le morte
aanschikken /WW/ : serrar se un pauco/un poco, approchar {sj} se, approchar {sj} su sedia
aanschikken /WW/ : seder se al tabula
aanschoffelen /WW/ : sarcular, binar, disherbar
aanschoppen /WW/ : dar un colpo de pede
aanschoppen /WW/ : criticar, (felle kritiek leveren) vituperar
aanschouw /ZN/ : contemplation
aanschouw, in ~ nemen : prender in consideration, considerar
aanschouwbaar /BN/ : visibile
aanschouwelijk /BN/ : vivente, tangibile, concrete, clar, evidente, manifeste, ostensive
aanschouwelijk, iets ~ maken/beschrijven : dar un idea (idea) clar de un cosa, demonstrar/describer graphicamente un cosa, facer un description plastic de un cosa
aanschouwelijk, een begrip ~ maken : render un concepto plus concrete
aanschouwelijk, iets ~ maken met voorbeelden : illustrar un cosa con exemplos
aanschouwelijk, ~ onderwijs : inseniamento demonstrative
aanschouwelijkheid /ZN/ : claritate, vivacitate, impression del realitate, character (character) evidente, evidentia
aanschouwen /WW/ : vider
aanschouwen, het ~ : vision
aanschouwen /WW/ : contemplar, spectar
aanschouwen, het ~ : contemplation
aanschouwen, de natuur ~ : contemplar le natura
aanschouwen, ten ~ van : in presentia de, ante
aanschouwen /WW/ : contemplar
aanschouwen, het ~ : contemplation
aanschouwen, de heerlijkheid Gods ~ : contemplar le gloria de Deo
aanschouwer /ZN/ : spectator, observator, teste ocular
aanschouwing /ZN/ : vision, vista
aanschouwing /ZN/ : observation, contemplation
aanschouwingsvermogen /ZN/ : perceptibilitate
aanschrappen /BN/ : marcar (per un tracto), sublinear, signalar
aanschrijven /WW/ : scriber a
aanschrijven /WW/ : informar per scripto, notificar
aanschrijven, het ~ : notification
aanschrijven /WW/ : convocar
aanschrijven, het ~ : convocation
aanschrijving /ZN/ : notification
aanschrijving /ZN/ : convocation
aanschroeven /WW/ : vitar, fixar con vite(s), serrar le vite de
aanschroeven, vaster ~ : stringer le vite
aanschuinen /WW/ : Zie: schuinen
aanschuiven /WW/ : avicinar
aanschuiven, een stoel ~ : avicinar un sedia (al tabula)
aanschuiven /WW/ :
aanschuiven, mee ~ : seder se al tabula con le alteres, seder se al mesme tabula, unir se al tabula
aanschuiven, kan ik bij u ~? : me permitte vos que io me sede a vostre latere?
aansjokken /WW/ :
aansjokken, komen ~ : arrivar/venir a passo lente
aansjorren /WW/ : stringer
aansjorren, een riem ~ : serrar un corregia
aansjouwen /WW/ : apportar con effortio
aanslaan /WW/ : toccar
aanslaan /WW/ : facer audir
aanslaan /WW/ : taxar, valutar, estimar
aanslaan /WW/ : taxar
aanslaan, extra ~ : supertaxar
aanslaan, iemand voor 10 000 euros ~ : imponer a un persona le pagamento de 10 000 euros
aanslaan /WW/ : fixar
aanslaan /WW/ : latrar, dar le alarma
aanslaan /WW/ : confiscar
aanslaan /WW/ : adoptar
aanslaan, een sarcastische toon ~ : adoptar un tono sarcastic
aanslaan /WW/ : (SCHEEP) (een zeil) invirgar
aanslaan, het ~ : invirgatura
aanslaan /WW/ : (WEVERIJ) ordir
aanslaan, het ~ : orditura, ordimento
aanslaan /WW/ : esser ben recipite, haber successo
aanslaan, het idee is bij iedereen aangeslagen : totes ha recipite le idea (idea) con enthusiasmo
aanslaan /WW/ : clavar
aanslaan /WW/ : salutar
aanslaan /WW/ : haber successo
aanslaan /WW/ : partir
aanslaan, de motor slaat aan : le motor parti
aanslag /ZN/ : deposito (deposito)
aanslag /ZN/ : attentato, aggression
aanslag, terroristische ~ : attentato terrorista
aanslag, gewelddadige ~ : attentato/aggression a mano armate
aanslag, ~ op de goede zeden : attentato al moral
aanslag, ~ op de vrijheid : attentato al libertate
aanslag, een ~ beramen : preparar un attentato
aanslag, een ~ plegen : committer un attentato, attentar
aanslag, een ~ op iemands leven plegen : attentar al vita de un persona
aanslag, een ~ opeisen : revindicar un attentato
aanslag, de bevolking terroriseren met ~en : terrorisar le population con attentatos
aanslag, iemand die een ~ pleegt : attentator
aanslag /ZN/ : position de tiro, mira
aanslag /ZN/ : taxation, imposition
aanslag /ZN/ : (MUZ) tocco, modo de toccar le instrumento
aanslag /ZN/ : incrustation
aanslag /ZN/ : crusta
aanslag /ZN/ :
aanslag, geweer in de ~ : fusil al spatula
aanslagbiljet /ZN/ : folio de impostos
aanslepen /WW/ : apportar (in grande quantitates)
aanslepen, liters bier ~ : apportar litros e litros de bira
aanslibben /WW/ : depositar se, formar alluviones, alluvionar, reimpler de fango
aanslibben, aangeslibd land : terreno alluvional/de alluvion
aanslibbing /ZN/ : alluvionamento
aanslibbing /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial
aanslibbingsvlakte /ZN/ : plana alluvial
aanslibsel /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial
aanslijpen /WW/ : acutiar, affilar
aanslijping /ZN/ : acutiamento, affilamento
aanslingeren /WW/ : tornar le manivella, manivellar
aanslingeren /WW/ : jectar contra
aansluipen /WW/ :
aansluipen, komen ~ : approximar se/approchar {sj} cautemente/furtivemente/a passos furtive
aansluiping /ZN/ : approche {sj}/approximation caute/furtive
aansluitdoos /ZN/ : prisa de currente
aansluitdraad /ZN/ : filo de connexion
aansluiten /WW/ : connecter, junger
aansluiten, het huis op het gasnet ~ : connecter le casa al rete de gas
aansluiten, wilt u mij ~ met B? : Vole vos dar me le communication con B?
aansluiten /WW/ : haber connexion (con), guardar relation (con)
aansluiten /WW/ : corresponder
aansluiten, deze treinen sluiten goed op elkaar aan : il ha un bon correspondentia inter (inter) iste trainos
aansluiten /WW/ : affiliar
aansluiten, zich ~ bij : affiliar se a/con, adherer a, associar se a
aansluiten, zich ~ bij een vakbond : affiliar se a un syndicato
aansluiten, zich bij een politieke partij ~ : associar se/adherer a un partito politic
aansluiten, zich bij een demonstratie ~ : participar a un demonstration
aansluiten /WW/ :
aansluiten, achter ~ in de rij : poner se/mitter se in le cauda
aansluitend /BN/ :
aansluitend, ~e trein : traino correspondente
aansluiting /ZN/ : junction, junctura, connexion
aansluiting, ~ op het gasnet : connexion al rete del gas
aansluiting /ZN/ : (ELEKTR) prisa, connexion
aansluiting, ~ voor de antenne : prisa de antenna
aansluiting /ZN/ : communication
aansluiting /ZN/ : contacto, cognoscentia
aansluiting, ~ zoeken bij iemand : cercar a facer cognoscentia con un persona
aansluiting, geen ~ krijgen met iemand : non succeder a mitter se in contacto con un persona
aansluiting /ZN/ : continuation
aansluiting, in ~ op onze brief : in/como continuation de nostre littera (littera)
aansluiting /ZN/ : adhesion, affiliation
aansluiting, ~ van Spanje bij de Europese Unie : adhesion de Espania al Union Europee (Europee)
aansluiting /ZN/ : correspondentia
aansluitingskosten /ZN MV/ : costos de installation
aansluitingsplaats /ZN/ : junction
aansluitingspunt /ZN/ : puncto de junction
aansluitklem /ZN/ : puncto de connexion
aansluitmof /ZN/ : manichetto de accopulamento
aansluitpunt /ZN/ : (ELEKTR) puncto de connexion
aansluitstuk /ZN/ : (TECHN) connector
aansmeren /WW/ : recoperir (con cemento/calce), applicar (cemento/calce)
aansnellen /WW/ : venir/arrivar currente, accurrer
aansnijden /WW/ : trenchar {sj} in, comenciar a taliar/secar
aansnijden /WW/ : abbordar, poner super (super) le tapete, intabular
aansnijden, een onderwerp ~ : abbordar un thema/un subjecto
aansnoeren /WW/ : stringer un lacio/un corda
aanspannen /WW/ : tender
aanspannen, een touw ~ : tender un corda
aanspannen, zijn spieren ~ : tender le musculos
aanspannen /WW/ : (JUR) intentar, initiar
aanspannen, een proces tegen iemand ~ : intentar/initiar un processo contra un persona
aanspannen /WW/ : attachar {sj}
aanspeelbaar /BN/ : (SPORT)
aanspeelbaar, hij is ~ : ille es in (bon) position
aanspelen /WW/ : passar
aanspelen, de bal ~ : passar le ballon (a)
aanspoelen /WW/ : depositar se, alluvionar, formar alluviones
aanspoelen, de rivier spoelt hier voortdurend grond aan : le fluvio alluviona hic
aanspoelen /WW/ : jectar super (super) le/al plagia/al/le costa, portar al ripa
aanspoelen, er is een lijk aangespoeld : le mar ha jectate un cadavere al plagia
aanspoeling /ZN/ : alluvionamento
aanspoeling /ZN/ : alluviones, depositos (depositos) alluvial
aanspoelsel /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial
aansporen /WW/ : sporonar, instigar, incoragiar, excitar, incitar, exhortar, animar, provocar, stimular, mover, impeller, convitar
aansporen, het ~ : sporonamento, instigation, incoragiamento, excitation, excitamento, incitamento, incitation, stimulation, impulso, impulsion
aansporend /BN/ : stimulative, stimulante, exhortatori, incitative, incitator, incentive
aansporing /ZN/ : sporonamento, incoragiamento, stimulation, stimulo, incentivo, excitation, excitamento, incitation, exhortation, animation, instigation, sporon, impulso, impulsion, fomento
aansporing, nadrukkelijke ~ : exhortation emphatic
aansporing, ~ tot geduld : exhortation al patientia
aansporing, als ~ bedoelde hulp : adjuta incitative
aansporing, op ~ van : a instigation de
aanspraak /ZN/ : revindication, exigentia, pretention, pretension
aanspraak, rechtmatigheid van een ~ : legitimitate de un pretention
aanspraak, ~ maken op : pretender a, revindicar
aanspraak, ~ maken op de troon : pretender al throno
aanspraak, zijn ~en doen gelden : facer valer su derectos
aanspraak, ten onrechte ~ maken op : arrogar se
aanspraak, een betwistbare ~ : un revindication contestabile
aanspraak /ZN/ : contactos
aanspraak, weinig ~ hebben : haber pauc/poc contactos
aansprakelijk /BN/ : responsabile
aansprakelijk, ~ stellen voor : render responsabile de
aansprakelijk, bepalen wie ~ is : establir le responsabilitates
aansprakelijk, niet ~ : irresponsabile
aansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate
aansprakelijkheid, wettelijke ~ : responsabilitate legal
aansprakelijkheid, burgerlijke ~ : responsabilitate civil
aansprakelijkheid, uitgesloten ~ : responsabilitate excludite
aansprakelijkheid, de ETA heeft de ~ voor de aanslag opgeëist : le ETA ha revindicate le attentato
aansprakelijkheidsverzekering /ZN/ : assecurantia de responsabilitate (civil)
aanspreekbaar /BN/ : approchabile {sj}, abordabile, accessibile, tractabile
aanspreekbaar, hij is moeilijk ~ : ille es difficilemente approchabile
aanspreekbaarheid /ZN/ : imputabilitate
aanspreektijd /ZN/ : tempore de responsa
aanspreektitel /ZN/ : titulo
aanspreekvorm /ZN/ : (RHET) apostrophe (apostrophe)
aanspreken /WW/ : diriger le parola a
aanspreken /WW/ : diriger se a, abbordar, accostar
aanspreken, iemand op straat ~ : abbordar/accostar un persona in le strata
aanspreken /WW/ : placer (a), agradar (a), esser al gusto de
aanspreken, deze muziek spreekt veel mensen aan : iste musica place a multe gente
aanspreken, Bach spreekt me niet aan : Bach me dice nihil (nihil)
aanspreken /WW/ : comenciar a usar/a mangiar/a biber, etc.
aanspreken, zijn kapitaal ~ : comenciar a expender su capital
aanspreken, zijn kapitaal niet ~ : non toccar a su capital
aanspreken, de inmaak ~ : aperir le conserva
aansprekend /BN/ : attractive, sympathic, placente, agradabile
aanspreker /ZN/ : interlocutor
aanspreker /ZN/ : empleato de pompas funebre (funebre)
aanspreking /ZN/ : (RHET) apostrophe (apostrophe)
aanstaan /WW/ : esser interaperte
aanstaan /WW/ : esser connectite, (van de verwarming) esser accendite
aanstaan, de radio staat aan : le radio es connectite
aanstaan /WW/ : agradar, placer
aanstaan, niet ~ : disagradar, displacer
aanstaan, jouw manier van denken staat me wel aan : tu modo de pensar me place
aanstaan /WW/ :
aanstaan, tegen iets ~ : appoiar se a un cosa
aanstaand /BN/ : proxime (proxime), que veni
aanstaand, de ~e week : le septimana proxime
aanstaand, ~e maandag : lunedi (lunedi) proxime
aanstaand /BN/ : futur
aanstaand, ~e moeder : matre futur
aanstaand /BN/ : proxime (proxime)
aanstaand, ~e zijn : esser proxime, approximar se, approchar {sj}, (dreigen) esser imminente
aanstaande /ZN/ : futuro, futura
aanstalten /ZN MV/ : preparativos, preparationes, apprestos
aanstalten, ~ maken om te : preparar se a/pro
aanstalten, ~ maken voor de reis : apprestar se pro le viage
aanstalten, geen ~ maken om : non monstrar le intention de
aanstampen /WW/ : calcar, comprimer, batter con le pedes
aanstappen /WW/ : marchar {sj} plus velocemente/a grande passos, allongar le passo
aanstaren /WW/ : Zie: aangapen
aansteekvlam /ZN/ : flamma de accendimento
aanstekelijk /BN/ : contagiose, communicative
aanstekelijk, ~e blijdschap : allegressa contagiose/communicative
aanstekelijk, ~ voorbeeld : exemplo contagiose
aanstekelijk, ~ werken : esser contagiose
aanstekelijk, ~e lach : riso communicative/contagiose
aanstekelijk, ~ lachen : haber un riso contagiose
aanstekelijk /BN/ : contagiose
aanstekelijkheid /ZN/ : contagiositate
aanstekelijkheid, de ~ van het voorbeeld : le contagion del exemplo
aansteken /WW/ : accender, incender, inflammar
aansteken, het vuur ~ : accender le foco
aansteken, een kaars ~ : accender un candela
aansteken, een lucifer ~ : accender un flammifero (flammifero)
aansteken, de kachel ~ : accender le estufa
aansteken, een sigaret ~ : accender un cigarretta
aansteken, de ene sigaret met de andere ~ : fumar in catena
aansteken, het ~ : accendimento, inflammation
aansteken /WW/ : incendiar
aansteken /WW/ : infectar, contaminar, contagiar
aansteken, het ~ : infection, contamination, contagion
aanstekend /BN/ : infectante, contaminante, contagiante
aansteker /ZN/ : accenditor
aansteking /ZN/ : contagion, infection, contamination
aanstellen /WW/ : ingagiar, nominar, appunctar, constituer, designar
aanstellen, het ~ : ingagiamento, nomination, appunctamento
aanstellen, ze hebben een nieuwe parkwacht aangesteld : on ha nominate un nove guardiano del parco
aanstellen /WW/ : (JUR) (~ als) instituer
aanstellen, het ~ : institution
aanstellen /WW/ : installar
aanstellen, het ~ : installation
aanstellen /WW/ : affectar
aanstellen, zich bespottelijk ~ : haber un comportamento/conducta ridicule, comportar se de maniera ridicule
aansteller /ZN/ : comediante, posator, snob (E)
aanstellerig /BN/ : affectate, manierate
aanstellerig, een ~e man : un posator
aanstellerig, ~ gedrag : comportamento/conducta manierate, affectation
aanstellerij /ZN/ : affectation, comedia, theatro, theatralitate
aanstelleritis /ZN/ : Zie: aanstellerij
aanstelling /ZN/ : nomination, appunctamento
aanstelling, voorlopige ~ : nomination/appunctamento provisional
aanstelling, tijdelijke ~ : nomination/appunctamento temporari
aanstelling, vaste ~ : nomination/appunctamento definitive/permanente, posto fixe
aanstelling, akte van ~ : acto de nomination/appunctamento
aanstellingsbesluit /ZN/ : decision de nomination/appunctamento
aanstellingsbrief /ZN/ : littera (littera) de nomination/appunctamento
aanstellingsdatum /ZN/ : data de nomination/appunctamento
aansterken /WW/ : reprender/recovrar/recuperar le fortias
aansterking /ZN/ : retorno del fortias, convalescentia
aanstevenen /WW/ :
aanstevenen, het schip stevende op de haven aan : le nave navigava in le direction del porto
aanstichten /WW/ : excitar, incitar, instigar, causar, esser le instigator de, prender le initiativa de
aanstichten, het ~ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation
aanstichter /ZN/ : instigator, excitator, incitator, fomentator, machinator, provocator
aanstichting /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation
aanstichting, op ~ van : al instigation de
aanstippen /WW/ : marcar per/con un puncto
aanstippen /WW/ : facer mention de, mentionar brevemente
aanstippen /WW/ : toccar legiermente/a pena
aanstipping /ZN/ : mention breve/passager
aanstoken /WW/ : attisar, avivar
aanstoken, het ~ : attisamento, avivamento
aanstoken /WW/ : instigar, excitar, incitar, fomentar
aanstoken, het ~ : instigation, excitation, excitamento, incitamento, incitation, fomentation
aanstoker /ZN/ : instigator, excitator, incitator, fomentator, machinator, provocator
aanstonds /BW/ : immediatemente
aanstoot /ZN/ : choc {sj}
aanstoot /ZN/ : (FIG) scandalo (scandalo)
aanstoot, ~ geven : dar scandalo, scandalisar, choccar {sj}
aanstoot, ~ nemen aan : scandalisar se de
aanstoot, steen des ~s : petra del scandalo (scandalo)
aanstootgevend /BN/ : indecente, grossier, licentiose, malsonante, incongrue, scabrose, scandalose
aanstootgevend, ~ boek : libro licentiose
aanstootgevend, ~ gedrag : comportamento/conducta indecente/scandalose
aanstootgevend, ~ verhaal : historia scabrose
aanstootgevend /BN/ : offensive, injuriose, injuriante
aanstormen /WW/ :
aanstormen, komen ~ : accurrer/avantiar impetuosemente
aanstotelijk /BN/ : indecente, grossier, licentiose, incongrue, scabrose, scandalose, malsonante
aanstotelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta indecente
aanstotelijk /BN/ : injuriante, injuriose, offensive
aanstotelijkheid /ZN/ : character (character) choccante {sj}/scandalose
aanstotelijkheid /ZN/ : indecentia
aanstoten /WW/ : choccar {sj} con/contra
aanstoten, hij stootte tegen de tafel : ille choccava con/contra le tabula
aanstoting /ZN/ : choc {sj}, collision
aanstouwen /WW/ : stivar
aanstouwing /ZN/ : stivage
aanstrepen /WW/ : notar, marcar per/con un tracto, poner un marca, sublinear
aanstreping /ZN/ : marca, tracto
aanstrijken /WW/ : accender, fricar
aanstrijken, een lucifer ~ : accender/fricar un flammifero (flammifero)
aanstrijken /WW/ : facer vibrar
aanstrijken, een snaar ~ : facer vibrar un chorda
aanstrijken /WW/ :
aanstrijken, met pleister ~ : stuccar
aanstromen /WW/ : affluer
aanstuiven /WW/ : accumular se
aanstuiven /WW/ :
aanstuiven, komen ~ : venir/arrivar currente, accurrer
aansturen /WW/ :
aansturen, (naar een punt richten) ~ op : diriger verso, ir verso, vader verso
aansturen, de boot op de haven ~ : diriger le barca verso le porto
aansturen /WW/ : visar a, aspirar a
aansturen, op een breuk ~ : essayar de provocar un ruptura
aansturen, ik weet niet waar hij op aanstuurt : io non sape ubi ille vole arrivar
aanstuwen /WW/ : stivar
aantal /ZN/ : numero (numero), quantitate
aantal, een ~ personen : un certe numero de personas
aantal, groot ~ : grande numero, multiplicitate, multitude
aantal, toenemend ~ : numero crescente
aantal, het totale ~ : le total
aantal, in ~ : in numero, numericamente
aantal, in ~ overtreffen : superar in numero, superar numericamente
aantal /ZN/ : effectivo
aantal, ~ leden van een partij : effectivo de un partito
aantastbaar /BN/ : destructibile
aantastbaarheid /ZN/ : destructibilitate
aantasten /WW/ : eroder, corroder
aantasten, dit zuur tast metalen aan : iste acido corrode le metallos
aantasten /WW/ : (MED) (doen rotten) cariar
aantasten /WW/ : alterar
aantasten, de zon tast de kleuren aan : le sol altera le colores
aantasten /WW/ : perverter
aantasten, het ~ : pervertimento
aantasten, de smaak ~ : perverter le gusto
aantasten /WW/ : contaminar
aantasten /WW/ : attaccar, aggreder, nocer a
aantasten, iemand in zijn goede naam ~ : attaccar/leder le reputation de un persona, nocer al reputation de un persona, diffamar/infamar un persona
aantasten, iemand in zijn eer ~ : leder le honor de un persona
aantasten /WW/ : minar
aantaster /ZN/ : contaminator
aantasting /ZN/ : maladia (maladia), alteration
aantasting /ZN/ : erosion, corrosion
aantasting /ZN/ : contamination
aantasting /ZN/ : attacco, aggression
aantasting, ~ van iemands eer : ultrage al honor de un persona, diffamation
aantekenboek(je) /ZN/ : libro/libretto de memoria/de notas, carnet (F)
aantekenen /WW/ : notar, prender nota de, registrar
aantekenen /WW/ : annotar, facer annotationes, accompaniar (un texto) de notas
aantekenen /WW/ : facer appello
aantekenen /WW/ : registrar, recommendar
aantekenen, een brief ~ : registrar/recommendar un littera (littera)
aantekenen, aangetekende brief : littera (littera) registrate/recommendate
aantekenen /WW/ :
aantekenen, protest ~ tegen : protestar contra
aantekenen, verzet ~ tegen : opponer se a
aantekening /ZN/ : nota
aantekening, ~en maken : prender notas, notar
aantekening, ~ in steno : notas stenographiate
aantekening, ~ houden van : tener nota de
aantekening /ZN/ : memorandum (memorandum)
aantekening /ZN/ : annotation, commento, commentario, glossa
aantekening, uitvoerige ~en : annotationes detaliate
aantekening, losse ~en : annotationes sparse
aantekening, korte ~en : marginalia (L)
aantekening, van ~en voorzien : annotar, glossar
aantekening, een uitgave van Erasmus met ~en : un edition annotate de Erasmus (Erasmus)
aantekening /ZN/ : mention special
aantekening, ~ voor kraamverpleging : mention special pro obstetricia, diploma de neonatologia (neonatologia)
aantekenschrift /ZN/ : quaderno de notas
aantijgen /WW/ : imputar (un cosa a un persona), accusar (un persona de un cosa), incriminar, inculpar
aantijgen, het ~ : imputation, accusation, incrimination, inculpation
aantijger /ZN/ : accusator
aantijging /ZN/ : imputation, accusation, incrimination, inculpation
aantijging, lasterlijke ~en : imputationes calumniose/diffamatori/infamante
aantijging, ongegronde ~ : imputation injustificate
aantijging, zich tegen een ~ verweren : defender se contra un accusation
aantikken /WW/ : toccar (legiermente)
aantikken /WW/ : arrivar a un alte summa
aantocht /ZN/ : approximation, approche {sj}
aantocht, in ~ zijn : approximar (se), approchar {sj}, avicinar se
aantocht, de winter is in ~ : le hiberno approcha, le hiberno es al porta
aantonen /WW/ : probar, provar, demonstrar
aantonen, ik zal ~ dat ik gelijk heb : io demonstrara (demonstrara) que io ha ration
aantonen /WW/ : establir
aantonen, iemands onschuld ~ : establir le innocentia de un persona
aantonen /WW/ : monstrar, indicar, designar
aantonen, de oorzaak van de narigheid ~ : indicar le causa del miseria
aantonend /BN/ : demonstrative
aantonend /BN/ : (TAAL) indicative
aantonend, ~e wijs : modo indicative, indicativo
aantoner /ZN/ : demonstrator
aantoning /ZN/ : demonstration
aantoonbaar /BN/ : demonstrabile, provabile
aantoonbaar, dat is niet ~ : on non pote demonstrar lo
aantoonbaar, een gemakkelijk ~ alibi : un alibi (alibi) facilemente provabile
aantoonbaar, zijn schuld is niet ~ : su culpabilitate non es demonstrabile
aantoonbaarheid /ZN/ : demonstrabilitate, provabilitate
aantoonbaarheid, ~ van een feit : provabilitate de un facto
aantrappen /WW/ :
aantrappen, de motor ~ : mitter/poner le motor in marcha {sj} con le pedal
aantreden /WW/ : presentar se
aantreden /WW/ : reunir se, (in rijen) alinear se, mitter se in fila
aantreden /WW/ : assumer, entrar in function
aantreden, als president ~ : assumer le presidentia
aantreffen /WW/ : trovar, incontrar
aantreffen, iemand levenloos ~ : trovar morte/sin vita un persona
aantreffen, iemand niet thuis ~ : non trovar un persona a casa
aantrekkelijk /ZN/ : attrahente, attractive, seducente
aantrekkelijk, ~e prijs : precio interessante
aantrekkelijk, het is een zeer ~e vrouw : illa es un femina (femina) multo attrahente
aantrekkelijk /ZN/ : appetitive
aantrekkelijkheid /ZN/ : character (character) attractive, attractivitate, charme (F)
aantrekken /WW/ : attraher
aantrekken, kapitaal ~ : attraher capital
aantrekken, de magneet trekt het ijzer aan : le magnete attrahe le ferro
aantrekken, de aarde wordt door de zon aangetrokken : le sol attrahe le terra
aantrekken, nieuw personeel ~ : recrutar/ingagiar nove personal
aantrekken, trachten nieuwe medewerkers aan te trekken : essayar de ingagiar/recrutar nove collaboratores
aantrekken /WW/ : mitter, poner, vestir
aantrekken, een jas ~ : mitter un mantello
aantrekken, zijn handschoenen ~ : poner se le guantos, guantar se
aantrekken, zijn schoenen ~ : mitter su scarpas/su calceas, calcear se
aantrekken, andere schoenen ~ : cambiar de calceos/de scarpas
aantrekken, andere kleren ~ : cambiar se, cambiar de vestimentos
aantrekken /WW/ : stringer
aantrekken, het ~ : strictura
aantrekken, een knoop ~ : stringer un nodo
aantrekken /WW/ :
aantrekken, de markt trekt aan : le mercato redeveni normal
aantrekken /WW/ :
aantrekken, de prijzen trekken aan : le precios se stabilisa
aantrekken /WW/ :
aantrekken, zich iemands lot ~ : interessar se pro un persona
aantrekken /WW/ :
aantrekken, de deur ~ : clauder le porta
aantrekken /WW/ :
aantrekken, het tempo ~ : accelerar le rhythmo/le marcha {sj}
aantrekking /ZN/ : attraction, fascino (fascino)
aantrekking, ~ uitoefenen : attraher
aantrekking /ZN/ : (NAT) attraction, attractivitate
aantrekking, magnetische ~ : attraction magnetic
aantrekking /ZN/ : gusto
aantrekkingskracht /ZN/ : attraction, fortia attractive/de attraction
aantrekkingskracht, een grote ~ uitoefenen op : exercer un grande attraction super (super)
aantrekkingskracht /ZN/ : (NAT) (fortia de) attraction, fortia attractive, gravitation
aantrekkingskracht, algemene ~ : gravitation universal
aantrekkingskracht, moleculaire ~ : gravitation molecular
aantrekkingskracht /ZN/ : fascination, fascino (fascino), charme (F)
aantrekkingskracht, ~ van het vrouwelijk schoon : fascino/charme del beltate feminin
aantrekkingspotentiaal /ZN/ : potential attractive/de attraction
aantrekkingspunt /ZN/ : puncto/centro de attraction/de gravitation
aantrekkingswet /ZN/ :
aantrekkingswet, algemene ~ : lege del attraction universal
aanvaardbaar /BN/ : acceptabile, admissibile
aanvaardbaar, ~ aanbod : offerta acceptabile
aanvaardbaarheid /ZN/ : acceptabilitate, admissibilitate
aanvaardbaarheid, ~ van een voorstel : acceptabilitate de un proposition
aanvaarden /WW/ : acceptar, admitter, approbar
aanvaarden, verontschuldigen ~ : acceptar excusas
aanvaarden, dit tragisch verlies moeten wij ~ : nos debe acceptar iste perdita (perdita) tragic
aanvaarden, een algemeen aanvaarde mening : un opinion generalmente admittite
aanvaarden /WW/ : acceptar
aanvaarden, een schenking ~ : acceptar un donation
aanvaarden /WW/ : adoptar
aanvaarden, een leer ~ : adoptar un doctrina
aanvaarden, als regel ~ : adoptar como norma
aanvaarden /WW/ : assumer, cargar se de
aanvaarden, het ~ : assumption
aanvaarden, een rol ~ : assumer un rolo
aanvaarden, de regering ~ : assumer le governamento
aanvaarden, een ambt ~ : assumer un officio
aanvaarden, de verantwoording ~ : assumer le responsabilitate
aanvaarden /WW/ : acceptar, adir
aanvaarden, een erfenis ~ : acceptar/adir un hereditage
aanvaarden /WW/ : comenciar, interprender
aanvaarden, een reis ~ : interprender un viage
aanvaarden, de terugtocht ~ : prender le cammino de retorno
aanvaarden /WW/ : acquiescer
aanvaarder /ZN/ : (HAND) acceptor
aanvaarding /ZN/ : acceptation
aanvaarding, ~ van een schenking : acceptation de un donation
aanvaarding /ZN/ : acceptation, adition
aanvaarding, ~ van een erfenis : acceptation/adition de un hereditage
aanvaarding /ZN/ : assumption
aanvaarding, ~ van de verantwoordelijkheid : assumption del responsabilitate
aanvaarding /ZN/ : resignation
aanval /ZN/ : attacco, aggression, offensiva
aanval, nachtelijke ~ : attacco nocturne
aanval, ongemotiveerde ~ : attacco immotivate
aanval, frontale ~ : attacco frontal
aanval, hevige ~ : attacco violente
aanval, teken tot de ~ : signal de attacco
aanval, tot de ~ overgaan : passar al attacco
aanval, een ~ inzetten : lancear un attacco
aanval, de ~ inzetten : prender le/passar al offensiva
aanval, een ~ terugslaan : repeller/repulsar/parar un attacco
aanval, de ~ is de beste verdediging : le attacco es le melior defensa, le melior defensa es le attacco
aanval /ZN/ : assalto, (charge) carga
aanval, verwoede ~ : assalto furibunde
aanval, ~ van de cavallerie : carga del cavalleria (cavalleria)
aanval, bevel geven tot de ~ : ordinar le assalto
aanval /ZN/ : accesso, attacco
aanval, ~ van hysterie : accesso/attacco de hysteria (hysteria)
aanval, ~ van waanzin : accesso de follia (follia)
aanval, ~ van woede : accesso de furor
aanval, een ~ krijgen : suffrer un attacco
aanval /ZN/ : (MED) (aandoening) crise, crisis (crisis), attacco
aanval /ZN/ : insulto
aanval, ~ op de goede zeden : insulto del bon mores
aanvallen /WW/ : attaccar, aggreder, (bestormen) assalir, assaltar
aanvallen, een tegenstander ~ : attaccar un adversario
aanvallen, de speler viel de scheidsrechter aan : le jocator ha aggredite le arbitro (arbitro)
aanvallen, frontaal ~ : attaccar frontalmente
aanvallen, opnieuw/weer ~ : reattaccar
aanvallen /WW/ : contestar
aanvallen, een testament ~ : contestar un testamento
aanvallend /BN/ : aggressive, offensive
aanvallend, ~ voetbal : football (E) offensive
aanvallend, ~e oorlog : guerra offensive
aanvallend, ~ optreden : prender le offensiva
aanvallenderwijs /BW/ : offensivemente, aggressivemente
aanvaller /ZN/ : attaccante, attaccator, aggressor
aanvaller /ZN/ : assalitor, assaltator
aanvaller /ZN/ : (VOETBAL) attaccante
aanvaller /ZN/ : insultator
aanvallig /BN/ : amabile, gratiose
aanvalligheid /ZN/ : amabilitate, gratia
aanvalsactie /ZN/ : attacco, action offensive
aanvalsbasis /ZN/ : base de attacco
aanvalscolonne /ZN/ : columna/colonna de attacco
aanvalsfront /ZN/ : fronte de attacco
aanvalsgolf /ZN/ : unda de assalto/de attacco
aanvalskracht /ZN/ : fortia offensive
aanvalskreet /ZN/ : crito de guerra
aanvalslinie /ZN/ : linea de assalto/de attacco
aanvalslust /ZN/ : aggressivitate
aanvalsmijn /ZN/ : mina
aanvalsoorlog /ZN/ : guerra offensive/de aggression
aanvalsplan /ZN/ : plano combattive/de attacco
aanvalspoging /ZN/ : tentativa de attacco/de assalto
aanvalspunt /ZN/ : puncto de assalto/de attacco
aanvalssein /ZN/ : signal de assalto/de attacco
aanvalsveldtocht /ZN/ : campania offensive
aanvalswapen /ZN/ : arma offensive/de offensiva/de attacco
aanvang /ZN/ : initio, comencio, comenciamento
aanvang, ~ van de voorstelling : comencio del representation
aanvang, een ~ nemen : comenciar
aanvang, een ~ maken met : comenciar, initiar
aanvang, in de ~ : al comencio, al comenciamento, al initio
aanvang, van de ~ af : desde le comencio/initio
aanvang /ZN/ : inchoation
aanvang /ZN/ : exordio
aanvang /ZN/ : principio, origine, origination, primordio
aanvangen /WW/ : comenciar, initiar
aanvangen /WW/ : inchoar
aanvangen /WW/ : debutar
aanvanger /ZN/ : debutante, novicio
aanvangscapaciteit /ZN/ : capacitate initial
aanvangsdatum /ZN/ : data de initio
aanvangsdruk /ZN/ : pression initial
aanvangsfase /ZN/ : phase initial
aanvangskapitaal /ZN/ : capital initial
aanvangsloon /ZN/ : salario initial
aanvangsniveau /ZN/ : nivello initial
aanvangsonderwijs /ZN/ : inseniamento preparatori
aanvangsprijs /ZN/ : precio initial
aanvangspunt /ZN/ : puncto initial
aanvangsregel /ZN/ : verso initial
aanvangssalaris /ZN/ : salario initial
aanvangssaldo /ZN/ : saldo initial
aanvangssnelheid /ZN/ : velocitate initial
aanvangsstadium /ZN/ : stadio initial
aanvangstijd /ZN/ : tempore initial, initio
aanvangstoestand /ZN/ : stato initial
aanvangsuur /ZN/ : hora initial
aanvankelijk /BN/ : initial
aanvankelijk, ~e indruk : impression initial
aanvankelijk, ~e snelheid : velocitate initial
aanvankelijk /BW/ : initialmente, al initio, al comencio, al comenciamento
aanvaren /WW/ : choccar {sj} con/contra, abbordar, entrar in collision con
aanvaren, het grote schip heeft de visserboot aangevaren : le grande nave ha abbordate le barca de pisca
aanvaren, tegen een brug ~ : choccar con/contra un ponte
aanvaren /WW/ :
aanvaren, komen ~ : venir/arrivar navigante, navigar verso
aanvaring /ZN/ : collision
aanvaring, in ~ komen met : entrar in collision con, choccar {sj} con/contra, abbordar
aanvaringschade /ZN/ : damno(s) de collision
aanvatten /WW/ : prender, sasir
aanvatten, het ~ : prehension
aanvatten /WW/ : comenciar, interprender
aanvechtbaar /BN/ : criticabile, contestabile, questionabile, impugnabile, recusabile, discutibile, disputabile, controvertibile
aanvechtbaar, ~e beslissing : decision criticabile
aanvechtbaar, ~ beleid/politiek : politica criticabile
aanvechtbaar, ~ vonnis : sententia impugnabile
aanvechtbaar, ~e theorie : theoria (theoria) discutibile
aanvechtbaar /BN/ : vulnerabile
aanvechtbaar, ~e redenering : rationamento vulnerabile
aanvechtbaarheid /ZN/ : character (character) discutabile/contestabile, contestabilitate, discutibilitate, disputabilitate, impugnabilitate, recusabilitate, controvertibilitate
aanvechtbaarheid, ~ van een vonnis : impugnabilitate de un sententia
aanvechten /WW/ : contestar, criticar, impugnar, recusar, questionar, controverter
aanvechten, het ~ : contestation, impugnation
aanvechten, een theorie ~ : contestar un theoria (theoria)
aanvechten, een stelling ~ : contestar/impugnar un these (-esis (-esis))
aanvechten, een testament ~ : impugnar un testamento
aanvechten, een vonnis ~ : impugnar un sententia
aanvechting /ZN/ : contestation, impugnation
aanvechting, ~ van een vonnis : impugnation de un sententia
aanvechting /ZN/ : tentation, attacco
aanvechting, een nauwelijks te onderdrukken ~ van slaap : un attacco de somnolentia difficile de reprimer
aanvegen /WW/ : scopar
aanvertrouwen /WW/ : confider
aanverwant /BN/ : apparentate, affin
aanverwant /BN/ : similar, analoge (analoge), connexe, proxime (proxime), affin
aanverwant, ~e artikelen : articulos similar/analoge
aanverwant, de natuurkunde en ~e disciplines : le physica e le disciplinas affin
aanverwantschap /ZN/ : parentato
aanvijlen /WW/ : limar
aanvlammen /WW/ : inflammar se, accender se
aanvlammen, de lucifer vlamde aan : le flammifero (flammifero) se ha accendite
aanvliegen /WW/ : approximar (se)/approchar {sj} volante
aanvliegen /WW/ :
aanvliegen, tegen iets ~ : choccar {sj} con/contra un cosa
aanvliegen /WW/ : attaccar
aanvliegen, iemand ~ : attaccar un persona, jectar se super (super) un persona
aanvliegroute /ZN/ : corridor de atterrage, trajecto de arrivata
aanvochten /WW/ : humectar
aanvochting /ZN/ : humectation
aanvoegen /WW/ : adjunger, adder
aanvoegen /WW/ : junger, ligar
aanvoegend /BN/ : conjunctive, subjunctive
aanvoegend, ~e wijs : modo conjunctive/subjunctive, conjunctivo, subjunctivo
aanvoegend, tegenwoordige tijd van de ~e wijs : presente del conjunctivo/subjunctivo
aanvoegsel /ZN/ : supplemento, appendice (appendice)
aanvoelen /WW/ : sentir, esser sensibile a, haber le intuition de, intuer
aanvoelen, men kan zo iets beter ~ dan beredeneren : isto es plus facile de intuer que de rationar/que de explicar rationalmente
aanvoelen, iemand ~ : comprender un persona intuitivemente
aanvoelen, de stemming ~ : sentir le atmosphera
aanvoelen /WW/ :
aanvoelen, koud ~ : esser frigide al tacto, esser de tacto frigide
aanvoeling(svermogen) /ZN/ : intuition
aanvoer /ZN/ : transporto
aanvoer /ZN/ : approvisionamento
aanvoer /ZN/ : provisiones
aanvoer /ZN/ : tubo/canal de alimentation
aanvoerbuis /ZN/ : tubo de alimentation, (van water) tubo de adduction
aanvoerder /ZN/ : capite (capite), capitano, chef (F), leader (E)
aanvoerder /ZN/ : (SPORT) capitano (del equipa)
aanvoerder /ZN/ : (MIL) commandante, capitano
aanvoerder /ZN/ : (FYSIOL) (spier) adductor
aanvoerdersband /ZN/ : (SPORT) banda del capitan (del equipa)
aanvoeren /WW/ : diriger, ducer, conducer, guidar, commandar, (een troep) capitanar
aanvoeren, het ~ : direction, conducta, commando
aanvoeren, de troepen ~ : guidar le truppas
aanvoeren, een leger ~ : commandar un armea (armea)
aanvoeren, een expeditie ~ : commandar un expedition
aanvoeren, een team ~ : diriger un equipa/team (E)
aanvoeren, een opstand ~ : diriger un sublevation
aanvoeren /WW/ : transportar verso, adducer per vehiculo
aanvoeren, het ~ : transporto
aanvoeren, troepen werden per vliegtuig aangevoerd : le transporto/transportation de truppas se faceva per avion
aanvoeren /WW/ : approvisionar
aanvoeren, het ~ : approvisionamento
aanvoeren /WW/ : allegar, adducer, invocar, avantiar
aanvoeren, het ~ : allegation, adduction, invocation
aanvoeren, bewijzen ~ : allegar/adducer/avantiar provas/probas
aanvoeren, argumenten ~ : allegar/adducer/avantiar argumentos
aanvoeren, redenen ~ : allegar/adducer/avantiar rationes
aanvoeren, iets ter verontschuldiging ~ : avantiar un cosa como excusa
aanvoeren, verzachtende omstandigheden ~ : allegar/invocar circumstantias attenuante
aanvoeren, hij voerde enige bijbelcitaten aan : ille citava alicun passages del biblia
aanvoeren, als voorwendsel ~ : allegar como pretexto, pretextar
aanvoeren, een bezwaar ~ : opponer un objection
aanvoeren, zelfverdediging ~ : allegar autodefensa
aanvoeren /WW/ : (FYSIOL) adducer
aanvoeren, het ~ : adduction
aanvoerend /BN/ : adductor
aanvoerend, (water)~ kanaal : canal adductor
aanvoerhaven /ZN/ : porto de approvisionamento
aanvoering /ZN/ : conducta, direction, commando
aanvoering, onder ~ van : sub le conducta/direction de
aanvoering /ZN/ : allegation, adduction, invocation
aanvoering /ZN/ : (FYSIOL) adduction
aanvoerkanaal /ZN/ : canal de alimentation
aanvoerlijn /ZN/ : linea de approvisionamento
aanvoerpijp /ZN/ : tubo de alimentation
aanvoerroute /ZN/ : via de approvisionamento
aanvraag /ZN/ : petition, demanda, requesta
aanvraag, een ~ indienen : presentar un petition
aanvraag, een ~ inwilligen : conceder/acceder a un petition
aanvraag, ~ tot echtscheiding : demanda de divorcio
aanvraag, op ~ : a requesta
aanvraagformulier /ZN/ : formulario de demanda/de requesta/de petition
aanvraagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de demanda/de requesta/de petition
aanvragen /WW/ : demandar, requestar, peter, sollicitar
aanvragen, echtscheiding ~ : demandar le divorcio
aanvragen, een beurs ~ : sollicitar un bursa
aanvragen, een subsidie ~ : sollicitar un subsidio/subvention
aanvrager /ZN/ : sollicitante, petitionario
aanvreten /BN/ : roder
aanvreten, aangevreten door de mot : rodite per tineas, tineose
aanvreten /BN/ : corroder
aanvriezen /WW/ : attachar {sj} se per le gelo
aanvriezen /WW/ : continuar a gelar
aanvullen /WW/ : plenar, replenar, repler
aanvullen, het ~ : replenamento
aanvullen, vaten ~ : replenar barriles
aanvullen /WW/ : suppler, supplementar, compler, completar, complementar
aanvullen, het ~ : supplementation, completamento
aanvullen, iemands woorden ~ : completar le parolas de un persona
aanvullen, het tekort ~ : suppler le deficit (deficit)
aanvullen, een lacune ~ : suppler/compler un lacuna
aanvullen, een bedrag ~ : completar un summa
aanvullend /BN/ : additional, supplementari, supplemental, completive, complementari, completori, suppletive, suppletori
aanvullend, ~ krediet : credito (credito) supplementari, supplemento de credito (credito)
aanvullend, ~e verklaring : declaration supplementari
aanvullend, ~e verzekering : assecurantia complementari
aanvullend, ~ examen : examine suppletive/complementari
aanvullend, ~e begroting : budget (E) suppletori/supplementari/annexe
aanvullend, ~ recht : derecto suppletive
aanvullend, ~e verkiezingen : electiones suppletive
aanvullend, ~e informatie : information additional/supplementari
aanvullend /BN/ : subsidiari
aanvullend /BN/ : (JUR) (vervangend) subsidiari
aanvullend /BN/ : ancillar
aanvulling /ZN/ : replenamento
aanvulling, ~ van de vaten : replenamento del barriles
aanvulling /ZN/ : supplementation, supplemento, addition, completion, complemento, completamento
aanvulling, ter ~ van : como complemento de, pro completar
aanvulling /ZN/ : addendum (MV: addenda) (L)
aanvulling /ZN/ : supplemento
aanvullingsartikel /ZN/ : articulo supplementari/annexe
aanvullingsbegroting /ZN/ : budget (E) suppletori/supplementari/annexe
aanvullingsdiploma /ZN/ : diploma suppletive/complementari
aanvullingsexamen /ZN/ : examine suppletive/complementari
aanvullingskohier /ZN/ : registro supplementari/complementari
aanvullingskredieten /ZN MV/ : creditos (creditos) supplementari/complementari/additional
aanvullingslijst /ZN/ : lista supplementari/complementari
aanvullingsovereenkomst /ZN/ : accordo supplementari/complementari
aanvullingsregeling /ZN/ : regulation supplementar/complementari
aanvullingstarief /ZN/ : tarifa supplementari/complementari
aanvullingstroepen /ZN MV/ : truppas supplementari/de reinfortio
aanvullingsverdrag /ZN/ : Zie: aanvullingsovereenkomst
aanvullingsvoorwaarde /ZN/ : condition complementari
aanvulsel /ZN/ : supplemento, complemento
aanvuren /WW/ : animar, incitar, excitar, stimular, avivar, inflammar
aanvuren, het ~ : animation, excitation, excitamento, incitation, incitamento, stimulation, avivamento
aanvuren, iemands ijver ~ : excitar le ardor de un persona
aanvuring /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, stimulation, animation, avivamento, animation
aanwaaien /WW/ : esser apportate per le vento
aanwaaien, het zand dat door de wind uit de vlakte was komen ~ : le sablo/arena que le vento habeva apportate del plana
aanwaaien /WW/ :
aanwaaien, kom eens ~ : veni visitar me un die
aanwakkeren /WW/ : stimular, avivar, activar, inflammar, attisar
aanwakkeren, het ~ : stimulation, avivamento, activation, attisamento
aanwakkeren, iemands ijver ~ : stimular/attisar le zelo de un persona
aanwakkeren, iemands verlangen ~ : avivar/attisar le desiros/desiderios de un persona
aanwakkeren, het vuurtje ~ : activar/attisar le foco
aanwakkeren, de haat ~ : attisar le odio
aanwakkeren /WW/ : fomentar
aanwakkeren, tweedracht ~ : fomentar le discordo
aanwakkeren, het ~ : fomentation
aanwakkeren /WW/ :
aanwakkeren, de wind wakkerde aan : le vento cresceva
aanwakkering /ZN/ : excitation, stimulation, activation, avivamento, attisamento
aanwas /ZN/ : augmento, augmentation, crescentia, crescita, (ac)crescimento, incremento
aanwas, ~ van de bevolking : augmentation/crescimento del population
aanwassen /WW/ : crescer, accrescer, augmentar (se), incrementar
aanwassen, tot een stroom ~ : crescer usque a formar un torrente
aanwassing /ZN/ : augmento, augmentation, crescentia, (ac)crescimento, incremento
aanwendbaar /BN/ : utilisabile
aanwendbaar /BN/ :
aanwendbaar, (toepasbaar) applicabile, niet ~ : inoperante
aanwendbaar /BN/ : adaptabile
aanwenden /WW/ : emplear, usar, utilisar, servir se de, facer uso de
aanwenden, het ~ : empleo (empleo), uso, utilisation
aanwenden, zijn invloed ~ ten gunste van : facer valer/emplear su influentia in favor de
aanwenden, alle beschikbare middelen ~ : utilisar tote le medios possibile
aanwenden, pogingen ~ : facer effortios/tentativas
aanwenden, verkeerd ~ : perverter
aanwenden /WW/ : applicar
aanwenden, het ~ : application
aanwending /ZN/ : empleo (empleo), uso, utilisation, practica
aanwending /ZN/ : application
aanwendingsprogramma /ZN/ : programma de application
aanwennen /WW/ :
aanwennen, zich ~ : prender/acquirer/adoptar le costume/le habitude/le habito (habito) (de), habituar se (a), accostumar se (a)
aanwensel /ZN/ : mania (mania), tic
aanwensel /ZN/ : mal costume/habitude, vitio
aanwerven /WW/ : recrutar, ingagiar
aanwerven, het ~ : recruta, recrutamento, ingagiamento
aanwerven, iemand die aanwerft : recrutator, ingagiator
aanwerven, personeel ~ : recrutar personal
aanwerven /WW/ : (MIL) recrutar, inrolar
aanwerven, het ~ : recruta, recrutamento, inrolamento
aanwerven, iemand die aanwerft : recrutator
aanwerven, soldaten ~ : recrutar soldatos
aanwerver /ZN/ : recrutator, ingagiator
aanwerver /ZN/ : (MIL) recrutator
aanwerving /ZN/ : recruta, recrutamento, ingagiamento
aanwerving /ZN/ : (MIL) recruta, recrutamento, inrolamento
aanwetten /WW/ : acutiar, affilar
aanwetten, het ~ : acutiamento, affilamento
aanwezig /BN/ : presente
aanwezig, de ~e ouders : le parentes presente
aanwezig, overal ~ : omnipresente
aanwezig, de heer Pietersen is niet ~ : Senior Pietersen es absente
aanwezig, op een vergadering ~ zijn : assister a un reunion
aanwezig, persoonlijk ~ zijn : facer acto de presentia
aanwezig /BN/ : existente, (beschikbaar) disponibile
aanwezig, de documenten ~ in het archief : le documentos existente in le archivo
aanwezig, niet ~ : inexistente
aanwezig, de ~e mogelijkheden benutten : profitar del possibilitates existente
aanwezig, de ~e voorraden verbruiken : utilisar le stocks (E) existente
aanwezig, in overvloed ~ zijn : abundar, pullular
aanwezige /ZN/ : persona presente
aanwezige, ~n : personas presente, assistentia
aanwezige, geachte ~n : estimate publico
aanwezige /ZN/ : stock (E), reserva
aanwezigheid /ZN/ : presentia, assistentia
aanwezigheid, in ~ van : in presentia de, ante
aanwezigheid, werkelijke ~ : presentia real
aanwezigheid /ZN/ : presentia, existentia, (beschikbaarheid) disponibilitate
aanwezigheid, ~ van bacteriën : presentia de bacterios
aanwezigheidslijst /ZN/ : Zie: presentielijst
aanwijsbaar /BN/ : demonstrabile
aanwijsbaar, de berekening is ~ fout : on pote demonstrar que il ha un error de calculo
aanwijsbaar /BN/ : assignabile
aanwijsbaar /BN/ : sensibile
aanwijsstok /ZN/ : baston indicatori
aanwijzen /WW/ : indicar, monstrar, designar
aanwijzen, de naald wijst het noorden aan : le agulia indica le nord
aanwijzen, met de vinger ~ : indicar per le digito (digito)
aanwijzen /WW/ : appunctar, designar, constituer
aanwijzen, een opvolger ~ : appunctar/designar un successor
aanwijzen, als opvolger aangewezen worden : esser appunctate/designate como successor
aanwijzen, een commissie ~ : constituer un commission
aanwijzen /WW/ : indicar, designar, denotar, marcar
aanwijzen, de klok wijst de tijd aan : le horologio indica le hora
aanwijzen, iemand die iets aanwijst : indicator
aanwijzen /WW/ : assignar, designar, attribuer
aanwijzen /WW/ : (JUR) (~ als) instituer
aanwijzen, iemand als erfgenaam ~ : instituer un persona herede
aanwijzend /BN/ : indicative, demonstrative
aanwijzend /BN/ : (TAAL) demonstrative
aanwijzend, ~ voornaamwoord : pronomine demonstrative
aanwijzend /BN/ : (TAAL) deictic
aanwijzer /ZN/ : indicator
aanwijzer /ZN/ : indication, indicio, signo
aanwijzer /ZN/ : (WISK) mantissa
aanwijzer, de ~ in de logaritme : le mantissa del logarithmo
aanwijzer /ZN/ : (WISK) (index) indice (indice), index (index)
aanwijzer /ZN/ : (TECHN) detector
aanwijzing /ZN/ : designation, denotation, indication
aanwijzing /ZN/ : designation, appunctamento
aanwijzing, ~ van een opvolger : designation de un successor
aanwijzing /ZN/ : (TECHN) detection
aanwijzing /ZN/ : indicio, indication, signo (indicative), symptoma
aanwijzing, de ~en aflezen : leger le indicationes
aanwijzing, ~ voor het bestaan van een ziekte : signo indicative de un morbo
aanwijzing, ~ voor een verstoord evenwicht : indicios de un disequilibrio
aanwijzing, ~en voor iets hebben : haber indicios de un cosa
aanwijzing, vage ~ : indicio vage
aanwijzing, belangrijke ~ : indicio significante
aanwijzing, duidelijke ~en : signos evidente
aanwijzing /ZN/ :
aanwijzing, ~en voor het gebruik : instructiones pro le uso
aanwijzingsbord /ZN/ : tabula indicatori
aanwinnen /WW/ : acquirer, obtener
aanwinnen, het ~ : acquisition
aanwinnen, land ~ : conquirer terras al mar
aanwinst /ZN/ : acquesto, acquisition, inricchimento
aanwinst, nieuwe ~en van een bibliotheek : nove acquestos de un bibliotheca
aanwinst, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection
aanwinst, de jongste ~ : le ultime (ultime) acquisition
aanwinst /ZN/ : avantage
aanwinteren /WW/ :
aanwinteren, het wintert aan : le frigido deveni plus intense
aanwippen /WW/ :
aanwippen, bij iemand komen ~ : facer un breve visita (visita) a un persona
aanwoekeren /WW/ : multiplicar se rapidemente, pullular, proliferar
aanwoekeren, het ~ : pullulation, proliferation
aanwonenden /ZN MV/ : vicinos, residentes
aanwonenden, toegang alleen voor ~ : accesso pro residentes solo, accesso reservate al residentes
aanwrijven /WW/ : fricar contra
aanwrijven, het ~ : fricamento
aanwrijven /WW/ : imputar, attribuer
aanwrijving /ZN/ : fricamento
aanwrijving /ZN/ : imputation
aanzanden /WW/ : plenar de sablo/de arena
aanzegelen /WW/ : sigillar a
aanzeggen /WW/ : notificar, annunciar, communicar
aanzeggen, het ~ : notification, annunciation, communication
aanzeggen, gerechtelijk ~ : notificar judicialmente/per via judicial
aanzeggen, iemand zijn ontslag ~ : communicar a un persona su dimission/licentiamento
aanzeggen, iemand die iets aanzegt : notificator, annunciator, communicator
aanzegger /ZN/ : annunciator, notificator, communicator
aanzegging /ZN/ : notification, annuncio
aanzegging /ZN/ : (JUR) notification, signification
aanzegging, gerechtelijke ~ : notification judicial
aanzeilen /WW/ : approximar (se)/approchar {sj} navigante al vela
aanzeilen /WW/ :
aanzeilen, (naderen) ~ op : diriger se verso
aanzeilen /WW/ :
aanzeilen, (wankelend naderen) komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} zigzagante
aanzet /ZN/ : impulsion, impulso
aanzet, een ~ geven tot : dar un impulsion a, promover, initiar, impulsar
aanzetbuis /ZN/ : tubo additional
aanzetpijp /ZN/ : Zie: aanzetbuis
aanzetriem /ZN/ : corregia/corio a affilar/a rasar/a rasorio
aanzetsel /ZN/ : Zie: aanbaksel
aanzetslinger /ZN/ : manivella
aanzetstaal /ZN/ : affilator de aciero
aanzetsteen /ZN/ : petra a affilar
aanzetstuk /ZN/ : pecia adjungite/additional
aanzettafeltje /ZN/ : tabula mobile
aanzetten /WW/ : facer functionar, connecter, aperir, actionar, activar
aanzetten, het ~ : connexion, activation
aanzetten, de radio ~ : connecter/aperir le radio
aanzetten, de motor ~ : actionar/poner in marcha {sj} le motor
aanzetten, een machine ~ : poner in marcha {sj}/activar un machina (machina)
aanzetten /WW/ : attachar {sj}, fixar, affixar
aanzetten, het ~ : fixation
aanzetten, een knoop ~ : attachar {sj}/suer un button
aanzetten, een mouw ~ : suer un manica
aanzetten /WW/ : excitar, incitar, instigar, stimular, provocar, impeller, impulsar, propeller, mover
aanzetten, het ~ : instigation, incitation, incitamento, incitation, excitamento, stimulation, impulso, impulsion
aanzetten, iemand tot losbandigheid ~ : perverter un persona
aanzetten /WW/ : fomentar
aanzetten, tot tweedracht ~ : fomentar le discordo
aanzetten, het ~ : fomentation
aanzetten /WW/ : venir, arrivar
aanzetten, ergens laat komen ~ : venir/arrivar tarde a un loco
aanzetten /WW/ : accentuar
aanzetten, het ~ : accentuation
aanzetten /WW/ :
aanzetten, tot spoed ~ : hastar
aanzetten /WW/ : acutiar, affilar
aanzetten, het ~ : acutiamento, affilamento
aanzetten, een mes ~ : acutiar/affilar un cultello
aanzetten /WW/ : stringer, serrar
aanzetten, de remmen ~ : stringer le frenos
aanzetten, een schroef ~ : serrar un vite
aanzetten /WW/ : incrustar se, attachar se {sj}, depositar
aanzetten, het ~ : incrustation
aanzetten /WW/ :
aanzetten, een deur ~ : interaperir un porta
aanzetter /ZN/ : incitator, excitator, instigator
aanzetting /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, stimulation
aanzetting /ZN/ : accentuation
aanzetting /ZN/ : (MED) (opzetting) tumefaction, dilatation
aanzetting /ZN/ : incrustamento
aanzetting /ZN/ : affilamento, acutiamento
aanzetvijl /ZN/ : lima platte
aanzicht /ZN/ : vista, aspecto, apparentia
aanzicht, een ander ~ krijgen : prender un altere aspecto/apparentia
aanzicht /ZN/ : panorama
aanzicht, deze streek biedt een mooi ~ : iste region offere un belle panorama
aanzien /ZN/ : reguardo, vista
aanzien, dat is het ~ waard : isto es digne de vider
aanzien /ZN/ : estima, consideration, deferentia, dignitate, distinction, qualitate, credito (credito), prestigio
aanzien, iemand van ~ : persona distinguite/honorabile/de distinction/de qualitate/de alte rango
aanzien, in ~ stijgen : acquirer prestigio
aanzien, in hoog ~ staan : esser in grande estima/consideration, gauder de grande prestigio, haber un multo bon reputation
aanzien, zonder ~ des persoons : sin considerationes personal/del persona, sin distinction del persona, indiscriminate
aanzien, in ~ stijgen : ganiar prestigio
aanzien, zijn ~ verliezen : perder su credito
aanzien, in eer en ~ leven : viver honorate e respectate
aanzien, maatschappelijk ~ : prestigio social, standing (E)
aanzien, in ~ : considerate
aanzien /ZN/ : grandor
aanzien /ZN/ : aspecto, facie, aere (aere), apparentia
aanzien, van ~ veranderen : cambiar de aspecto/de facie
aanzien, iets een ander ~ geven : transfigurar un cosa, dar un altere aspecto/apparentia a un cosa, cambiar un cosa
aanzien, de zaken hebben een geheel ander ~ gekregen : le cosas ha prendite un aspecto toto diverse
aanzien, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona de vista
aanzien, het laat zich gunstig ~ : il ha bon perspectivas
aanzien /WW/ : reguardar
aanzien, het schouwspel ~ : reguardar le spectaculo
aanzien, iemand uit de hoogte ~ : reguardar un persona con contempto
aanzien, naar het zich laat ~ : a judicar secundo le apparentias, secundo tote probabilitate
aanzien /WW/ : restar/remaner inactive ante
aanzien, ik wil het nog even ~ : io ha ancora alicun patientia, io prefere non reager immediatemente
aanzien, kun je zo iets ~? : tu pote supportar iste spectaculo?
aanzien, iets niet langer kunnen ~ : non supportar plus le vista de un cosa
aanzien /WW/ :
aanzien, (beschouwen) ~ voor : prender pro, considerar como
aanzien, waar ziet U mij voor aan? : pro qui me prende vos?
aanzien, iemand voor een ander ~ : prender un persona pro un altere
aanzien, iemand ten onrechte ~ voor : prender un persona erroneemente pro, confunder un persona con
aanzien /WW/ :
aanzien, ten ~ van : quanto a, relative a
aanzienlijk /BN/ : considerabile, notabile, importante, de importantia, substantial, respectabile, sensibile
aanzienlijk, ~e waarde : valor considerabile
aanzienlijk, ~ verlies : perdita (perdita) notabile/sensibile
aanzienlijk, ~e som geld : summa/quantitate considerabile de moneta
aanzienlijk, ~e vooruitgang : progresso notabile
aanzienlijk, ~e voordelen : avantages substantial
aanzienlijk, ~e verbetering : (a)melioration substantial
aanzienlijk, ~e schade : damno(s) substantial
aanzienlijk, ~ aantal : numero (numero) respectabile
aanzienlijk, de zieke is de laatste twee weken ~ opgeknapt : le malado ha meliorate sensibilemente in le ultime (ultime) duo septimanas
aanzienlijk /BN/ : considerabile, prestigiose, notabile, honorabile, illustre
aanzienlijk, een ~e familie : un familia illustre/importante/de alte rango
aanzienlijken /ZN MV/ : notabiles, personas de alte rango
aanzienlijkheid /ZN/ : dignitate, prestigio, importantia
aanzienlijkheid /ZN/ : importantia
aanzijn /ZN/ : esser, existentia, vita
aanzijn, het ~ geven aan : dar le esser/le vita a
aanzitten /WW/ : esser (sedite) al tabula
aanzitten, bij iemand ~ : mangiar al tabula de un persona
aanzitten, aangezeten zijn : esser a tabula
aanzitten, ~ aan een banket : prender parte a un banchetto
aanzitten /WW/ : toccar
aanzittenden /ZN MV/ : convivas, commensales
aanzoek /ZN/ : demanda, requesta, petition, sollicitation
aanzoek /ZN/ : proposition/demanda de matrimonio/de maritage
aanzoek, bij iemand een ~ doen : peter le mano de un persona
aanzoeken /WW/ : demandar, peter, sollicitar
aanzoeken, men heeft hem aangezocht om de leiding op zich te nemen : on le ha petite de prender/assumer le direction
aanzoeken /WW/ : facer un proposition de maritage/matrimonio, demandar/peter le mano de
aanzoeten /WW/ : edulcorar
aanzoeten, het ~ : edulcoration
aanzoeting /ZN/ : edulcoration
aanzouten /WW/ : adjunger sal
aanzuigbuis /ZN/ : tubo de aspiration
aanzuigen /WW/ : aspirar
aanzuigen, het ~ : aspiration
aanzuigen, een pompinstallatie zuigt het water aan : un pumpa aspira le aqua
aanzuigen /WW/ : fixar se
aanzuigend /BN/ : aspirante
aanzuiging /ZN/ : aspiration
aanzuigsnelheid /ZN/ : velocitate de aspiration
aanzuigventiel /ZN/ : valvula de aspiration
aanzuiveren /WW/ : saldar, completar
aanzuiveren, een bedrag ~ : completar un summa
aanzuiveren, een schuld ~ : liquidar/pagar un debita (debita)
aanzuiveren, een tekort ~ : suppler un deficit (deficit)
aanzuivering /ZN/ :
aanzuivering, ~ van een bedrag : completamento/completion de un summa
aanzuivering, ~ van een schuld : liquidation de un debita (debita)
aanzuren /WW/ : render plus acide, acidificar, (licht) acidular
aanzuren, een kruidendrank ~ : acidular un tisana
aanzuring /WW/ : acidification, (licht) acidulation
aanzwellen /WW/ : inflar se, amplificar se, augmentar
aanzwellen, doen ~ : inflar
aanzwellen, zijn stem doen ~ : inflar su voce
aanzwellen, de wind zwelt aan : le vento deveni plus forte
aanzwellen /WW/ : (MUZ) ir crescendo (I)
aanzwellen /WW/ : crescer
aanzwellend /BN/ : crescente
aanzwellend /BN/ : (BW) (MUZ) crescendo (I)
aanzwemmen /WW/ : natar verso, approximar (se)/approchar {sj} natante
aanzwengelen /WW/ : mitter/poner in movimento (con un manivella), tornar le manivella, manivellar
aanzwengelen /WW/ : (FIG) (op gang brengen) actionar, mitter/poner in movimento/marcha {sj}, stimular, activar, impeller, fomentar, (met geld) financiar
aap /ZN/ : simia
aap, antropoïde ~en : simias anthropoide
aap, al draagt de ~ een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding : le simia es semper (semper)/sempre un simia, anque vestite de seta
aap, de ~ uit de mouw laten komen : monstrar su character (character)/le intention secrete
aap, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona
aap, voor ~ staan : esser ridicule
aap, in de ~ gelogeerd zijn : trovar se in un situation incommode (incommode)/disagradabile
aapachtig /BN/ : simiesc
aapachtig, ~ gezicht : visage/facie simiesc
aapachtig, ~e grimas : grimasse simiesc
aapachtig, ~e vlugheid : agilitate simiesc
aapje /ZN/ : fiacre
aapmens /ZN/ : anthropopitheco (anthropopitheco), pithecantropo (pithecantropo), homine simia
aar /ZN/ : spica
aar, ~en lezen : leger/colliger spicas
aar, ~en vormen : spicar
aar, ~en dragend : spicate
aar, een bundel ~en samenbinden : ligar un fasce de spicas
aar, gulden ~en : spicas dorate
aar, verzamelde ~en : spicilegio
aard /ZN/ : character (character), indole, complexion, natura, natural, temperamento, genio
aard, opvliegende ~ : temperamento vive
aard, hij is heftig van ~ : ille ha un temperamento impetuose
aard, dat ligt niet in zijn ~ : isto non es in su natura/natural/character
aard, dat ligt nu eenmaal in zijn ~ : isto forma parte de su character
aard /ZN/ : natura, character (character)
aard, met een eigen ~ : sui generis (L)
aard, uit de ~ der zaak : per definition, naturalmente
aard, van voorbijgaande ~ : de character passager
aard /ZN/ : natura
aard /ZN/ : genere, ordine, sorta, specie
aard, een beschuldiging van die ~ : un accusation de ille genere
aardaantrekking /ZN/ : attraction terrestre
aardachtig /BN/ : terrose
aardachtigheid /ZN/ : character (character) terrose
aardalkalimetalen /ZN MV/ : metallos alcalino-terrose
aardamandel /ZN/ : amandola (amandola) de terra, cypero esculente
aardappel /ZN/ : patata
aardappel, geschilde ~ : patata pellate
aardappel, kruimelige ~ : patata farinose
aardappel, gebakken ~s : patatas frite
aardappel, gekookte ~s : patatas cocite
aardappel, nieuwe ~s : patatas nove
aardappel, een mud ~s : un hectolitro (hectolitro) de patatas
aardappel, ~s schillen : pellar patatas
aardappel, ~s koken : cocer patatas
aardappel, ~s rooien : recoltar patatas
aardappel, zoete ~ : patata dulce, batata
aardappel, een veld ~s : un campo de patatas
aardappelakker /ZN/ : campo de patatas
aardappelbloesem /ZN/ : flor(es) de patata
aardappelboer /ZN/ : mercante/venditor de patatas
aardappelboer /ZN/ : cultivator de patatas
aardappelbouw /ZN/ : Zie: aardappelteelt
aardappelbovist /ZN/ : scleroderma vulgar
aardappelbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de patatas
aardappelcampagne /ZN/ : recolta de patatas
aardappelcultuur /ZN/ : cultura de patatas
aardappeleter /ZN/ : mangiator de patatas
aardappelgerecht /ZN/ : platto de patatas
aardappelhandel /ZN/ : commercio de patatas
aardappelhandelaar /ZN/ : mercante de patatas
aardappelkelder /ZN/ : cellario pro patatas
aardappelkoek /ZN/ : torta de patatas
aardappelkriel /ZN/ : multo parve patatas
aardappelkroket /ZN/ : croquette (F) de patata(s)
aardappelland /ZN/ : campo de patatas
aardappelloof /ZN/ : folios de patatas
aardappelmand /ZN/ : corbe a/de patatas
aardappelmarkt /ZN/ : mercato de patatas
aardappelmeel /ZN/ : fecula/farina de patatas
aardappelmeelfabriek /ZN/ : fabrica de fecula de patatas, feculeria (feculeria)
aardappelmeelindustrie /ZN/ : feculeria (feculeria)
aardappelmes /ZN/ : cultello a/pro patatas
aardappelmoeheid /ZN/ : maladia (maladia) del patata causate de anguillulas
aardappeloogst /ZN/ : recolta de patatas
aardappeloogstmachine /ZN/ : machina (machina) a/de recoltar patatas
aardappelplant /ZN/ : planta de patata
aardappelpootmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar patatas
aardappelpoter /ZN/ : plantator de patatas
aardappelpurée /ZN/ : puree (F) de patatas
aardappelrooier /ZN/ : recoltator de patatas
aardappelrooimachine /ZN/ : Zie: aardappeloogstmachine
aardappelsago /ZN/ : sago de patatas
aardappelsalade /ZN/ : salata de patatas
aardappelschil /ZN/ : pelle de patata
aardappelschil, ~len : pelles/pellatura de patatas
aardappelschiller /ZN/ : Zie: aardappelmes
aardappelschilmes /ZN/ : Zie: aardappelmes
aardappelschimmel /ZN/ : Zie: aardappelziekte
aardappelschotel /ZN/ : platto de patatas
aardappelschrapmachine /ZN/ : machina (machina) a/de grattar patatas, grattator de patatas
aardappelsla /ZN/ : Zie: aardappelsalade
aardappelsoep /ZN/ : suppa de patatas
aardappelsorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de patatas
aardappeltaart /ZN/ : torta de patatas
aardappelteelt /ZN/ : cultura/cultivation de patatas
aardappelveld /ZN/ : campo de patatas
aardappelverkoper /ZN/ : venditor de patatas
aardappelzak /ZN/ : sacco a/de patatas
aardappelzetmeel /ZN/ : fecula/amylo de patatas
aardappelziekte /ZN/ : phytophtora (phytophtora), maladia (maladia) del patata
aardas /ZN/ : axe terrestre/del terra
aardatmosfeer /ZN/ : atmosphera terrestre
aardbaan /ZN/ : orbita (orbita) terrestre/del terra
aardbei /ZN/ : fraga
aardbei, verrukkelijke ~en : fragas delectabile/deliciose/exquisite
aardbeiblad /ZN/ : folio de fraga
aardbeienbed /ZN/ : frageto
aardbeiencocktail /ZN/ : cocktail (F) de fragas
aardbeiencompote /ZN/ : compota de fragas
aardbeiengelei /ZN/ : gelea (gelea) de fragas
aardbeienijs /ZN/ : gelato al fragas
aardbeienjam /ZN/ : confectura/confitura de fragas
aardbeienkweker /ZN/ : cultivator/cultor de fragas
aardbeienlikeur /ZN/ : liquor de fragas
aardbeienlimonade /ZN/ : limonada de fragas
aardbeienpudding /ZN/ : crema dulce al fragas
aardbeiensaus /ZN/ : sauce (F) de fragas
aardbeienteelt /ZN/ : cultura/cultivation de fragas
aardbeientijd /ZN/ : saison (F) del fragas
aardbeienveld /ZN/ : campo de fragas
aardbeienverkoper /ZN/ : venditor de fragas, fragero
aardbeiklaver /ZN/ : trifolio fragifere
aardbeimijt /ZN/ : tarsonemo pallide
aardbeipitje /ZN/ : semine de fraga
aardbeiplant /ZN/ : fragaria, fragiero, planta de fragas
aardbeispinazie /ZN/ : chenopodio capitate
aardbeispinazie, rode ~ : chonopodio foliose
aardbeistruik /ZN/ : epigea (epigea) repente
aardbeizaadje /ZN/ : semine de fraga
aardbeschrijving /ZN/ : geographia (geographia)
aardbeving /ZN/ : tremor de terra, seismo (seismo)
aardbeving, tectonische ~ : tremor de terra tectonic
aardbeving, haard van een ~ : foco de un seismo, hypocentro
aardbeving, centrum van een ~ : epicentro seismic (seismic)
aardbeving, zeer zwakke ~ : microseismo (microseismo)
aardbeving, er is vannacht een ~ geweest : iste nocte le terra ha tremite
aardbeving, de ~ had een kracht van 6 op de schaal van Richter : le tremor de terra habeva un intensitate 6 del scala de Richter
aardbevingsbestendig /BN/ : resistente al seismos (seismos)/al tremores de terra
aardbevingsbestendig, ~e constructie : structura resistente al seismos
aardbevingsbestendigheid /ZN/ : resistentia aseismic, resistentia al seismo (seismo)/al tremores de terra
aardbevingsbestendigheid, proef naar ~ : test (E) aseismic
aardbevingsbreuk /ZN/ : fallia del seismo (seismo)
aardbevingsduur /ZN/ : durata/duration de un seismo (seismo)
aardbevingsfrequentie /ZN/ : frequentia de seismo (seismo)
aardbevingsgebied /ZN/ : area/zona/region seismic (seismic)/de un seismo (seismo)
aardbevingsgolf /ZN/ : unda seismic (seismic)
aardbevingsgordel /ZN/ : Zie: aardbevingsgebied
aardbevingshaard /ZN/ : foco/hypocentro seismic (seismic)
aardbevingshypocentrum /ZN/ : hypocentro de un seismo (seismo)
aardbevingsintensiteit /ZN/ : intensitate de un seismo (seismo)
aardbevingskracht /ZN/ : fortia seismic (seismic)/del seismo (seismo)
aardbevingskracht, hydrodynamische ~ : fortia hydrodynamic del seismo
aardbevingsmeter /ZN/ : seismographo (seismographo)
aardbevingsramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro seismic (seismic)
aardbevingsschade /ZN/ : damno(s) seismic (seismic)
aardbevingssimulator /ZN/ : simulator de seismo (seismo)
aardbevingsspanning /ZN/ : tension del seismo
aardbevingsvoorspelling /ZN/ : prognostico de seismo (seismo)
aardbewoner /ZN/ : habitante del terra
aardbezie /ZN/ : fraga
aardbij /ZN/ : andrena
aardbodem /ZN/ : solo/superficie terrestre/del terra
aardbodem, met de ~ gelijkmaken : non lassar petra super (super) petra
aardbodem, van de ~ verdwijnen : disparer del facie del terra
aardbodem, op Gods ~ : super (super) iste terra, in iste mundo
aardbol /ZN/ : sphera/globo terrestre
aardbol /ZN/ : terra, mundo
aardboor /ZN/ : (MIJNW) trepano (trepano), sonda
aarddistel /ZN/ : cirsio acaule
aarddraad /ZN/ : filo de terra
aarde /ZN/ : terra, mundo
aarde, de kern van de ~ : le centro/nucleo del terra
aarde, tussen hemel en ~ : inter (inter) celo e terra
aarde, hemel en ~ bewegen : mover celo e terra
aarde, het zout der ~ : le sal del terra
aarde, in de nabijheid van de ~ bewegend/bevindend : circumterrestre
aarde /ZN/ : terra, solo
aarde, gewijde ~ : terra consecrate/benedicte
aarde, taktiek der verschroeide ~ : tactica/politica del terra ardite/calcinate
aarde, ter ~ bestellen : interrar, inhumar, sepelir
aarde, zich ter ~ werpen : prosternar se
aarde, in goede ~ vallen : esser ben recipite/acceptate
aarde, het leek of hemel en ~ zouden vergaan : il pareva le fin del mundo
aarde, veel voeten in de ~ hebben : comportar multe problemas
aarde, in de ~ levend : terricola (terricola)
aarde, in de ~ levend dier : terricola (terricola)
aarde /ZN/ : terra
aarde, zwarte ~ : terra nigre
aarde, het eten van ~ : geophagia (geophagia)
aarde /ZN/ : (ELEKTR) (massa) (prisa de) terra
aarde /ZN/ : (SCHEI) terra
aarde, zeldzame ~n : terras rar
aardedonker /ZN/ : obscuritate total/complete/absolute
aardedonker /BN/ : totalmente/completemente obscur, obscurissime (obscurissime)
aardedraad /ZN/ : filo de terra
aardeekhoorn /ZN/ : tamia
aarde-etend /BN/ : geophage (geophage)
aardelektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de terra
aarden /WW/ : haber le character (character) de, resimilar (a)
aarden /WW/ : (gedijen, ook mbt planten en dieren) acclimatar se
aarden /WW/ : (ELEKTR) connecter al terra
aarden /BN/ : de terra
aarden, ~ wal : muro de terra
aarden /BN/ : de argilla, de gres, de terracotta
aarden, ~ pot : potto de gres
aardereprijs /ZN/ : veronica spicate
aardeter /ZN/ : geophago (geophago)
aardeweg /ZN/ : cammino de terra
aardewerk /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramo (ceramo), ceramica
aardewerk, vervaardiging van ~ : ceramica
aardewerk, voorwerp van ~ : ceramica
aardewerk, grof ~ : potteria (potteria) brute
aardewerk, Delfts ~ : ceramica de Delft
aardewerker /ZN/ : pottero, ceramista
aardewerkfabricage /ZN/ : potteria (potteria), ceramica
aardewerkfabriek /ZN/ : fabrica de ceramica
aardewerkfabrikant /ZN/ : fabricante de ceramica, pottero
aardewerkhandelaar /ZN/ : mercante de ceramica, pottero
aardewerkindustrie /ZN/ : industria de ceramica
aardewerkmaker /ZN/ : Zie: aardewerker
aardewerkprodukt /ZN/ : producto de ceramica
aardewerkwinkel /ZN/ : magazin de ceramica/de potteria (potteria)
aardewind /ZN/ : cabestan
aardgas /ZN/ : gas natural, methano
aardgasbaten /ZN MV/ : ganios per gas natural
aardgasbel /ZN/ : jacimento de gas natural
aardgasboiler /ZN/ : boiler (E)/caldiera a gas natural
aardgasbron /ZN/ : fonte de gas natural
aardgasconcessie /ZN/ : concession de gas natural
aardgasdistributie /ZN/ : distribution de gas natural
aardgasleiding /ZN/ : conducto de gas natural
aardgasmotor /ZN/ : motor propulsate per gas natural
aardgasnet /ZN/ : rete de (distribution del) gas natural
aardgasreserve /ZN/ : reserva de gas natural
aardgastanker /ZN/ : tanker (E) de gas natural
aardgasterminal /ZN/ : terminal de gas natural
aardgasveld /ZN/ : jacimento/campo de gas natural
aardgasverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de gas natural
aardgasverwarming /ZN/ : calefaction per gas natural
aardgasvoorraad /ZN/ : reservas de gas natural
aardgaswinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de gas natural
aardgeest /ZN/ : gnomo
aardgeur /ZN/ : odor de terra
aardglobe /ZN/ : globo terrestre
aardglooiing /ZN/ : (FORTIF) glacis (F)
aardgolving /ZN/ : undulation seismic (seismic)
aardgordel /ZN/ : zona (terrestre)
aardhommel /ZN/ : bombo terrestre
aardhoop /ZN/ : massa de terra
aardhoudend /BN/ : terrose
aardig /BN/ : gentil, agradabile, gratiose, sympathic
aardig /BN/ : amabile, affabile, benevole, amene (amene)
aardig /BN/ : (as)satis (satis)/bastante grande
aardig, ~ resultaat : bon resultato
aardig, het is ~ koud : il face bastante frigido
aardig /BN/ :
aardig, ergens ~ raad/weg mee weten : saper multo ben que facer con un cosa
aardigheid /ZN/ : placer
aardigheid, zo gaat de ~ eraf : assi (assi) on perde le placer
aardigheid, hij heeft nergens ~ aan : nihil (nihil) le interessa
aardigheid, er is geen ~ aan : isto non es divertente
aardigheid /ZN/ : gentilessa
aardigheid /ZN/ : facetia
aardigheid /ZN/ : parve presente
aardigheidje /ZN/ : joculo, burla, facetia
aarding /ZN/ : (ELEKTR) prisa a/de terra, ligation/connexion al terra
aardingsdraad /ZN/ : filo de prisa a/de terra
aardkastanje /ZN/ : castania de terra
aardkern /ZN/ : centro del terra, nucleo terrestre, barysphera, nife
aardkleur /ZN/ : color terrose/de terra
aardklomp /ZN/ : Zie: aardkluit
aardklont /ZN/ : Zie: aardkluit
aardkloot /ZN/ : globo terrestre, terra, mundo
aardkluit /ZN/ : gleba (de terra)
aardkorst /ZN/ : crusta terrestre, cortice (cortice) del globo, lithosphera
aardkrekel /ZN/ : gryllotalpa (vulgar)
aardkromming /ZN/ : curvatura terrestre/del terra
aardkunde /ZN/ : geologia (geologia)
aardkundig /BN/ : geologic
aardkundige /ZN/ : geologo (geologo), geologista
aardlaag /ZN/ : strato terrestre/de terra
aardleiding /ZN/ : (ELEKTR) prisa/filo a/de terra, deviation a terra
aardlekschakelaar /ZN/ : interruptor con prisa a/de terra/con deviation a terra
aardlucht /ZN/ : Zie: aardgeur
aardluis /ZN/ : haltica
aardmagnetisch /BN/ : geomagnetic
aardmagnetisch, ~ veld : campo geomagnetic
aardmagnetisch, ~e olieboring : prospection geomagnetic del petroleo
aardmagnetisme /ZN/ : magnetismo terrestre, geomagnetismo
aardmannetje /ZN/ : gnomo
aardmantel /ZN/ : mantello terrestre
aardmassa /ZN/ : massa de terra
aardmassa /ZN/ : massa terrestre/del terra
aardmeetkunde /ZN/ : geodesia (geodesia)
aardmeetkundig /BN/ : geodesic
aardmeetkunst /ZN/ : geodesia (geodesia) practic/applicate
aardmeridiaan /ZN/ : meridiano terrestre
aardmetalen /ZN MV/ : (metallos de) terras rar
aardmeting /ZN/ : geodesia (geodesia)
aardmijt /ZN/ : trombidio
aardmos /ZN/ : (PLANTK) lycopodio
aardnoot /ZN/ : arachide
aardnoot /ZN/ : arachide, cacahuete
aardnotenolie /ZN/ : oleo de arachide
aardnotenplant /ZN/ : arachide
aardolie /ZN/ : petroleo
aardolie, ruwe ~ : petroleo brute
aardoliecokes /ZN/ : coke (E) de petroleo
aardoliegebied /ZN/ : zona petrolifere
aardoliehoudend /BN/ : petrolifere
aardolie-industrie /ZN/ : industria petrolifere/de petroleo
aardoliemaatschappij /ZN/ : Zie: oliemaatschappij
aardolieprijs /ZN/ : precio del petroleo
aardolieprodukt /ZN/ : producto petrolifere/de petroleo
aardolieraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo
aardoliereserves /ZN MV/ : Zie: oliereserves
aardolievoorraad /ZN/ : stock (E) de petroleo
aardoliewinning /ZN/ : Zie: oliewinning
aardomtrek /ZN/ : circumferentia del terra
aardoppervlak(te) /ZN/ : superficie terrestre/del terra/del globo
aardpeer /ZN/ : heliantha tuberose, tupinamba (tupinamba)
aardpek /ZN/ : pice mineral, asphalto, bitumine
aardplaat /ZN/ : (ELEKTR) placa de terra
aardplooi /ZN/ : plica de terreno
aardpool /ZN/ : polo terrestre
aardprofiel /ZN/ : profilo terrestre
aardreliëf /ZN/ : relievo terrestre/del terra
aardreuk /ZN/ : Zie: aardgeur
aardrijk /ZN/ : terra, regno terrestre
aardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia)
aardrijkskunde, natuurkundige/fysische ~ : geographia physic, geophysica
aardrijkskunde, economische ~ : geographia economic
aardrijkskunde, politieke ~ : geographia politic, geopolitica
aardrijkskunde, sociale ~ : geographia social
aardrijkskundeboek /ZN/ : manual de geographia (geographia)
aardrijkskundeleraar /ZN/ : professor de geographia (geographia)
aardrijkskundeles /ZN/ : lection de geographia (geographia)
aardrijkskundig /BN/ : geographic
aardrijkskundig, ~ woordenboek : dictionario geographic/de geographia (geographia)
aardrijkskundige /ZN/ : geographo (geographo)
aardrook /ZN/ : (PLANTK) fumaria officinal
aards /BN/ : terrestre, terren, de iste terra, del mundo, (REL) temporal
aards, ~e goederen : benes terrestre/terren/temporal
aards, ~e vreugden : gaudios/joias del mundo
aards, ~ paradijs : paradiso terrestre
aards, ~ bestaan/leven : vita/existentia terrestre/terren
aards, ~e liefde : amor terren
aards, het ~e : le cosas del mundo
aards, zich boven het ~e verheffen : transcender le materia
aardsatelliet /ZN/ : satellite artificial/del terra
aardschaduw /ZN/ : cono de umbra del terra
aardschok /ZN/ : succussa seismic (seismic)/telluric, seismo (seismo)
aardschol /ZN/ : platteforma continental
aardschors /ZN/ : Zie: aardkorst
aardsgezind /BN/ : mundan
aardsgezindheid /ZN/ : mundanitate
aardsheid /ZN/ : character (character) terrestre
aardslak /ZN/ : limace
aardslang /ZN/ : serpente de terra
aardsmaak /ZN/ : gusto terrose
aardster /ZN/ : (PLANTK) gasteromyceto
aardstoot /ZN/ : Zie: aardschok
aardstraal /ZN/ : radio del terra
aardstraal /ZN/ : unda/emanation telluric
aardstraal, ontvankelijkheid voor ~en : radiesthesia (radiesthesia)
aardstraling /ZN/ : (ir)radiation terrestre/telluric, (ir)radiation thermic del terra
aardstroom /ZN/ : (NAT) currente telluric
aardtrilling /ZN/ : legier tremor de terra, legier undas seismic (seismic)
aardvarken /ZN/ : orycteropo (orycteropo)
aardvast /BN/ : (JUR) immobile
aardvast, ~e goederen : benes immobile
aardveil /ZN/ : Zie: hondsdraf
aardverf /ZN/ : color mineral
aardverschuiving /ZN/ : glissamento de terreno/de solo
aardvlas /ZN/ : (PLANTK) camelina dentate
aardvlo /ZN/ : altisa
aardvlo /ZN/ : haltica
aardwarmte /ZN/ : calor geothermic, geothermia (geothermia)
aardwarmte, ~ als energiebron : energia (energia) geothermal/geothermic
aardwas /ZN/ : ozocerite, cera fossile, paraffin natural, ceresina
aardwetenschappen /ZN MV/ : scientias del terra
aardwind /ZN/ : cric, cabestan
aardwolf /ZN/ : protele
aardworm /ZN/ : verme de terra, lumbrico (lumbrico) (terrestre)
aardzalf /ZN/ : Zie: zinkzalf
aars /ZN/ : ano, orificio anal/del recto
aarsdarm /ZN/ : recto
aarsfistel /ZN/ : fistula anal/del ano
aarsgat /ZN/ : Zie: aars
aarsgezwel /ZN/ : tumor del ano
aarsholte /ZN/ : cloaca
aarsklier /ZN/ : glandula anal
aarsmade /ZN/ : oxyuro vermicular
aarsontsteking /ZN/ : inflammation del ano
aarsopening /ZN/ : Zie: aars
aarsspiegel /ZN/ : speculo anal
aarsuitzakking /ZN/ : prolapso del ano
aarsvin /ZN/ : pinna/aletta anal
aartje /ZN/ : spichetta
aartsbedrieger /ZN/ : impostor/fraudator incorrigibile
aartsbisdom /ZN/ : archidiocese (-esis (-esis)), archiepiscopato
aartsbisschop /ZN/ : (ROM KERK) archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano
aartsbisschop, ambtsgebied en ambt van ~ : archiepiscopato
aartsbisschop /ZN/ : (ORTH KERK) metropolita
aartsbisschoppelijk /BN/ : (ROM KERK) archiepiscopal, metropolitan
aartsbisschoppelijk, ~ paleis : palatio archiepiscopal
aartsbisschoppelijk, ~e waardigheid : dignitate archiepiscopal
aartsbisschopstad /ZN/ : metropole
aartsbooswicht /ZN/ : scelerato incorrigibile
aartsbroederschap /ZN/ : archiconfratreria (archiconfratreria)
aartsconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori
aartsdeken /ZN/ : Zie: aartsdiaken
aartsdeugniet /ZN/ : Zie: aartsbooswicht
aartsdiaken /ZN/ : archidiacono (archidiacono)
aartsdief /ZN/ : fur/robator incorrigibile
aartsdiocees /ZN/ : archidiocese (-esis (-esis)), archiepiscopato
aartsdom /BN/ : imbecille
aartsdomkop /ZN/ : imbecille
aartsengel /ZN/ : archangelo (archangelo)
aartsengelachtig /BN/ : archangelic
aartsgierig /BN/ : multo/extrememente avar
aartsgierigaard /ZN/ : grande avaro
aartshertog /ZN/ : archiduc
aartshertogdom /ZN/ : archiducato
aartshertogelijk /BN/ : archiducal
aartshertogelijk, ~e titel : titulo archiducal
aartshertogin /ZN/ : archiduchessa
aartshuichelaar /ZN/ : hypocrita (hypocrita) incorrigibile
aartskanselier /ZN/ : protonotario
aartsketter /ZN/ : heresiarcha
aartslelijk /BN/ : multo/extrememente fede, fedissime (fedissime)
aartsleugenaar /ZN/ : mentitor incorrigibile
aartslui /BN/ : multo/extrememente pigre, pigrissime (pigrissime), indolentissime (indolentissime)
aartsluiaard /ZN/ : pigro incorrigibile
aartspriester /ZN/ : archipresbytero (archipresbytero)
aartspriesterlijk /BN/ : archipresbyteral
aartspriesterschap /ZN/ : dignitate de archipresbytero (archipresbytero)
aartstwijfelaar /ZN/ : dubitator/sceptico incorrigibile
aartsvader /ZN/ : patriarcha
aartsvaderlijk /BN/ : patriarchal
aartsvaderlijk, ~e gebruiken/zeden : mores patriarchal
aartsverrader /ZN/ : grande traitor
aartsvijand /ZN/ : inimico (inimico) mortal/jurate
aartszondaar /ZN/ : peccator incorrigibile
aarvederkruid /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo) spicate
aarvormig /BN/ : in forma de spica, spicate, spiciforme
aarzelen /WW/ : hesitar, vacillar, balanciar, oscillar
aarzelen, het ~ : hesitation, vacillation, vacillamento
aarzelen, zonder ~ : sin hesitation/hesitar, sin vacillar
aarzelen, tussen twee dingen ~ : balanciar inter (inter) duo cosas
aarzelen /WW/ : recular
aarzelend /BN/ : hesitante, vacillante, irresolute, indecise, incerte
aarzelend, ~ karakter : character (character) irresolute
aarzelend, ~ houding : attitude vacillante
aarzeling /ZN/ : hesitation, hesitantia, dubita (dubita), dubitation, indecision, indetermination, vacillation, vacillamento
aarzeling, na enige ~ : post un momento de hesitation/vacillation
aarzeling, zonder ~ : sin vacillar, sin dubitar
aas /ZN/ : esca
aas, levend ~ : esca vivente
aas, het aas aan de haak vastmaken : attachar {sj} le esca al hamo
aas, van ~ voorzien : escar
aas /ZN/ : alimento
aas /ZN/ : caronia, cadavere in decomposition
aas /ZN/ : asse
aas, de ~ van harten : le asse de cordes
aas, een ~ spelen : jocar un asse
aasdier /ZN/ : Zie: aaseter
aasetend /BN/ : necrophage (necrophage)
aasetend, ~ insekt : insecto necrophage
aaseter /ZN/ : animal necrophage (necrophage), necrophago (necrophago)
aasgier /ZN/ : percnoptero (percnoptero), vulture
aasgier /ZN/ : (FIG) (uitbuiter) exploitator {plwa}, (woekeraar) usurero
aasje /ZN/ : uncia
aaskever /ZN/ : necrophoro (necrophoro)
aaslucht /ZN/ : odor de caronia
aasraaf /ZN/ : corvo scapulate
aastor /ZN/ : necrophoro (necrophoro)
aasvlieg /ZN/ : musca carnivore
aasvretend /BN/ : necrophage (necrophage)
abaca /ZN/ : (PLANTK) abaca (abaca)
abactis /ZN/ : secretario
abacus /ZN/ : abaco (abaco), nomogramma
abacus /ZN/ : abaco (abaco)
abandon /ZN/ : (HAND) abandono
abasie /ZN/ : (MED) abasia
abattoir /ZN/ : abattitorio
abattoirafval /ZN/ : residuos de abattitorio
abattoirgebouw /ZN/ : (edificio del) abattitorio
abattoirpersoneel /ZN/ : personal de abattitorio
abbatiaal /BN/ : abbatial
abbatiaal, ~e mis : missa abbatial
abbreviatie /ZN/ : abbreviation
abbreviatuur /ZN/ : abbreviatura
abbreviëren /WW/ : abbreviar
abc /ZN/ : abece (abece), abc
abc, het ~ van het vak : le abece/abc del mestiero
abc, het ~ van de schilderkunst : le abece/abc del pictura
abc-boek /ZN/ : abecedario, syllabario
abces /ZN/ : abscesso
abces, koud ~ : abscesso frigide
abces, woekerend ~ : abscesso exuberante
abces, het ~ is doorgebroken : le abscesso ha perciate
abces, een ~ doorprikken : perforar un abscesso
abces, een ~ opensnijden/excideren : disbridar/incisar un abscesso
ABC-oorlog /ZN/ : guerra atomic, chimic e bacteriologic
ABC-wapens /ZN MV/ : armas atomic, chimic e bacteriologic
abdicatie /ZN/ : abdication
abdiceren /WW/ : abdicar
abdiceren, het ~ : abdication
abdij /ZN/ : abbatia (abbatia)
abdij, regale ~ : abbatia regal
abdijbier /ZN/ : bira producite in un abbatia (abbatia)
abdijgebouw /ZN/ : (edificio del) abbatia (abbatia)
abdijkerk /ZN/ : ecclesia abbatial
abdijorgel /ZN/ : organo (organo) de abbatia (abbatia)
abdijschap /ZN/ : abbatia (abbatia)
abdijschool /ZN/ : schola abbatial
abdijsiroop /ZN/ : sirop pectoral/pro le tusse
abdiqueren /WW/ : abdicar
abdis /ZN/ : abbatessa
abdomen /ZN/ : abdomine
abdomen /ZN/ : abdomine
abdominaal /BN/ : abdominal
abduceren /WW/ : abducer
abductie /ZN/ : abduction
abductor /ZN/ : musculo abductor, abductor
abecedarium /ZN/ : abecedario
abeel /ZN/ : poplo
abeel, witte ~ : poplo blanc/albe
abelia /ZN/ : (PLANTK) abelia
aberratie /ZN/ : aberration
aberratie, geestelijke ~ : aberration mental
aberratie /ZN/ : (OPTICA, ASTRON, BIOL, etc.) aberration
aberratie, sferische ~ : aberration spheric/de sphericitate
aberratie, chromatische ~ : aberration chromatic, chromatismo
Abessijn /ZN/ : abyssino
Abessijns /BN/ : abyssin
Abessinië /ZN EIGN/ : Abyssinia
Abessiniër /ZN/ : abyssino
abhorreren /WW/ : abhorrer
abiogenese (-esis) /ZN/ : abiogenese (abiogenese) (-esis), autogenese (autogenese) (-esis)
abiogenetisch /BN/ : abiogenetic, autogenetic
abiotisch /BN/ : abiotic
abiotisch, ~e natuur : natura abiotic
abiotisch, ~ milieu : ambiente abiotic
abiotrofie /ZN/ : abiotrophia (abiotrophia)
abject /BN/ : abjecte, abominabile, ignobile, repugnante
abjectie /ZN/ : abjection
ablactatie /ZN/ : ablactation
ablastine /ZN/ : ablastina
ablatie /ZN/ : ablation
ablatief /ZN/ : Zie: ablativus
ablativus /ZN/ : caso ablative, ablativo
ablativus, absolute ~ : ablativo absolute
ablativus, een woord in de ~ zetten : mitter un parola al ablativo
ablaut /ZN/ : alternantia vocalic, apophonia (apophonia)
ablegaat /ZN/ : ablegato
ablutie /ZN/ : ablution
A.B.N. /ZN/ : nederlandese standard (E)
abnormaal /BN/ : anormal, aberrante, exceptional, inaccostumate, inhabitual
abnormaal, ~ gedrag : comportamento/conducta aberrante
abnormaal /BN/ : (TAAL) anormal, anomal
abnormaal /BN/ : anormal, irregular, anomal
abnormaal, ~ hart : anomalia (anomalia) cardiac (cardiac)
abnormaal /BN/ : anormal, arretrate
abnormaal, ~ kind : infante anormal
abnormaal /BN/ : depravate
abnormaliteit /ZN/ : anormalitate, anomalia (anomalia), irregularitate, exception
abnormaliteit, ~ van een gedrag : anormalitate de un comportamento
aboleren /WW/ : abolir
abolitie /ZN/ : abolition
abolitionisme /ZN/ : abolitionismo
abolitionist /ZN/ : abolitionista
abolitionistisch /BN/ : abolitionista
A-bom /ZN/ : bomba A, bomba atomic
abominabel /BN/ : abominabile, horribile
abominatie /ZN/ : abomination
abondantie /ZN/ : abundantia
abonnee /ZN/ : abonato, subscriptor
abonneebestand /ZN/ : numero (numero) de abonatos
abonneenummer /ZN/ : numero (numero) del abonato/abonamento
abonneetelevisie /ZN/ : television pagante/pagate/pro abonatos
abonnement /ZN/ : abonamento, subscription
abonnement, een ~ op een krant nemen : prender un abonamento a un jornal
abonnement, weer een ~ nemen : renovar le abonamento
abonnement, een ~ opzeggen : annullar/disdicer un abonamento, disabonar se
abonnementsbewijs /ZN/ : certificato de abonamento
abonnementsconcert /ZN/ : concerto pro le abonatos
abonnementsgeld /ZN/ : costos de abonamento/de subscription
abonnementshouder /ZN/ : abonato, subscriptor
abonnementskaart /ZN/ : carta de abonamento/de subscription
abonnementsprijs /ZN/ : precio de abonamento/de subscription
abonnementstarief /ZN/ : tarifa de abonamento/de subscription
abonnementsvoorstelling /ZN/ : representation reservate al abonatos/pro le abonatos
abonnent /ZN/ : Zie: abonnee
abonneren /WW/ : abonar, subscriber
abonneren, zich op een tijdschrift ~ : prender un abonamento/abonar se/subscriber se a un revista
A.B.O.P. /WW/ : Syndicato General del Personal Inseniante
aboraal /BN/ : aboral
aborderen /WW/ : abordar
aborteren /WW/ : abortar
aborteren, zich laten ~ : facer se abortar
aborteur /ZN/ : abortator, feticida
abortief /ZN/ : abortivo
abortief /BN/ : abortive
abortus /ZN/ : aborto, abortamento, feticidio
abortus, ~ provocatus : aborto provocate
abortus, een ~ veroorzaken : abortar
abortus, een ~ veroorzakend : abortive
abortus, een ~ ondergaan : submitter se a un aborto
abortus, een ~ plegen/opwekken : provocar un aborto
abortusdebat /ZN/ : debatto super (super) le aborto/abortamento
abortuskliniek /ZN/ : clinica pro abortos
abortuskwestie /ZN/ : question del aborto/del abortamento
abortuspil /ZN/ : pilula de aborto
abortuspraktijken /ZN MV/ : practicas abortive
abortusregeling /ZN/ : disposition super (super) le abortamento
abortustoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de aborto
abortuswet /ZN/ : lege super (super) le abortamento
abortuswetgeving /ZN/ : legislation relative al abortamento
abortuswetsvoorstel /ZN/ : proposition de lege relative al abortamento
aboulie /ZN/ : abulia (abulia)
ab ovo /ZN/ : ab ovo (L)
abracadabra /ZN/ : abracadabra
Abraham /ZN EIGN/ : Abraham
Abraham, ~s schoot : sino de Abraham
Abraham, hij heeft ~ gezien : ille ha cinquanta annos
abrasie /ZN/ : abrasion
abrasie, fluviatiele ~ : abrasion fluviatile/fluvial
abrasie, mariene ~ : abrasion marin
abrasieweerstandsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de resistentia al abrasia
abri /ZN/ : refugio (de attender), halto coperte de autobus/tram (E)
abrikoos /ZN/ : albricoc, armeniaca (armeniaca)
abrikozenboom /ZN/ : albricochiero
abrikozencompote /ZN/ : compota de albricoches
abrikozengebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al albricoches
abrikozengelei /ZN/ : gelea (gelea) de albricoches
abrikozenjam /ZN/ : confitura/confectura de albricoches
abrikozenpit /ZN/ : semine de albricoc
abrikozenpudding /ZN/ : crema dulce al albricoches
abrikozensaus /ZN/ : sauce (F) de albricoches
abrikozensteen /ZN/ : Zie: abrikozenpit
abrikozentaart /ZN/ : Zie: abrikozengebak
abrikozenvla /ZN/ : Zie: abrikozenpudding
abrogatie /ZN/ : abrogation
abrogreren /WW/ : abrogar, abolir, revocar
abronia /ZN/ : abronia
abrupt /BN/ : abrupte, brusc, subite (subite), subitanee
abrupt, ~e overgang : transition abrupte
abrupt, een ~ einde : un fin brusc
abscis /ZN/ : abscissa
abscis, ~ en ordinaat : abscissa e ordinata
abscissie /ZN/ : abscission
absent /BN/ : absente
absent /BN/ : absente, distracte
absent /ZN/ : persona absente, absente
absenteisme, absentisme /ZN/ : absenteismo, absentismo
absentenlijst /ZN/ : Zie: absentielijst
absenteren /WW/ :
absenteren, zich ~ : absentar se
absentie /ZN/ : absentia
absentie, ongeoorloofde ~ : absentia injustificate
absentie /ZN/ : distraction
absentielijst /ZN/ : lista del absentes
abside /ZN/ : apside (apside), abside (abside)
abside, de ~ betreffend : apsidal, absidal
absidiool /ZN/ : absidiola, cappella absidal
absint /ZN/ : absinthio
absintachtig /BN/ : absinthic
absinthine /ZN/ : absinthina
absintisme /ZN/ : absinthismo
absintvergiftiging /ZN/ : absinthismo
absintverslaafdheid /ZN/ : absinthismo
absis /ZN/ : abside (abside), apside (apside)
absiskapel /ZN/ : cappella apsidal/absidal, absidiola
absolutie /ZN/ : absolution
absolutie, iemand de ~ geven : dar le absolution a un persona, absolver un persona
absolutisme /ZN/ : absolutismo
absolutisme /ZN/ : absolutismo, autocratia (autocratia)
absolutist /ZN/ : absolutista
absolutistisch /BN/ : absolutista, absolutistic
absolutistisch, ~e re-gering : governamento absolutista/absolutistic
absoluut /BN/ : absolute
absoluut, ~ gehoor : aure absolute
absoluut, ~e temperatuur : temperatura absolute
absoluut, ~ nulpunt : zero absolute
absoluut, ~e macht/gezag : poter absolute
absoluut, ~ vorst : soverano absolute
absoluut, ~e waarheid : veritate absolute
absoluut, ~e meerderheid : majoritate absolute
absoluut, ~e superlatief : superlativo absolute
absoluut, ~e waarde : valor absolute
absoluut, ~e alcohol : alcohol absolute
absoluut, ~e stilte : silentio absolute/total
absoluut, ~e vochtigheid : humiditate absolute
absoluut, ~e helderheid : magnitude absolute
absoluut, ~e muziek : musica absolute
absoluut, ~e ablatief : ablativo absolute
absoluut, dat is ~ noodzakelijk : isto es absolutemente necessari
absoluutheid /ZN/ : character (character) absolute, absolutitate
absoluutheid, ~ van een principe : absolutitate de un principio
absolveren /WW/ : dispensar
absolveren /WW/ : absolver, dar le absolution a, pardonar
absorbeerbaar /BN/ : absorbibile
absorbeerbaarheid /ZN/ : absorbibilitate
absorbens /ZN/ : absorbente
absorberen /WW/ : absorber
absorberen, het ~ : absorption, absorbentia
absorberen, weer ~ : reabsorber
absorberen, het weer ~ : reabsorption
absorberend /BN/ : absorbente, absorptive
absorberend, ~ vermogen : absorbibilitate, absorptivitate, poter/capacitate absorbente/absorptive/de absorption
absorberend, ~ materiaal : material absorbente
absorberend, (voor geluid) ~e wand : pariete absorbente
absorberend, ~e stof : absorbente
absorptie /ZN/ : absorption, absorbentia
absorptieband /ZN/ : banda de absorption
absorptiecoëfficiënt /ZN/ : coefficientia de absorption
absorptiecurve /ZN/ : curva de absorption
absorptielijn /ZN/ : linea de absorption
absorptiemiddel /ZN/ : absorbente
absorptieproces /ZN/ : processo de absorption
absorptiespectrum /ZN/ : spectro de absorption
absorptiestreep /ZN/ : Zie: absorptielijn
absorptievermogen /ZN/ : poter/capacitate absorbente/de absorption, absorptivitate, absorbibilitate
absorptiviteit /ZN/ : Zie: absorptievermogen
abstinent /BN/ : abstinente, abstemie
abstinent /ZN/ : abstinente, abstemio
abstinentie /ZN/ : abstinentia
abstinentiedagen /ZN MV/ : dies de abstinentia
abstinentieverschijnsel /ZN/ : symptoma de abstinentia/de disintoxication
abstineren /BN/ :
abstineren, zich ~ : abstiner se
abstract /BN/ : abstracte
abstract, ~ begrip : concepto/notion abstracte, abstraction
abstract, ~ getal : numero (numero) abstracte
abstract, ~e denkbeelden : pensatas/pensamentos/ideas (ideas) abstracte
abstract, ~e wetenschappen : scientias abstracte
abstract, ~e kunst : arte abstracte
abstract, ~e schilderkunst : pictura abstracte/non-figurative
abstract, ~e schilder : pictor abstracte
abstractheid /ZN/ : character (character) abstracte
abstractie /ZN/ : abstraction
abstractie /ZN/ : abstraction, concepto, notion
abstractieniveau /ZN/ : nivello de abstraction
abstractisme /ZN/ : abstractismo
abstractisme, aanhanger van het ~ : abstractista
abstractum /ZN/ : parola/vocabulo abstracte
abstraheren /WW/ : abstraher, facer abstraction de
abstraheren, het ~ : abstraction
abstruus /BN/ : abstruse
abstruusheid /ZN/ : character (character) abstruse
absurd /BN/ : absurde, inepte
absurd, ~ toneel : theatro absurde, theatro del absurdo
absurd, ~e redenering : rationamento absurde
absurd, ~ toeval : hasardo absurde
absurde /ZN/ : absurdo, absurditate
absurde, tot in het ~ : usque al absurdo
absurdheid /ZN/ : Zie: absurditeit
absurdistisch /BN/ :
absurdistisch, ~ theater : theatro del absurdo
absurditeit /ZN/ : absurdo, absurditate, ineptia, extravagantia, ridiculessa, ridiculitate
abt /ZN/ : abbate, superior de un monasterio
abt, gemijterde ~ : abbate mitrate
abtelijk /BN/ : abbatial
abtsgebied /ZN/ : abbatia (abbatia)
abuis /ZN/ : error
abuis, per ~ : per error, abusivemente
abundant /BN/ : abundante
abundantie /ZN/ : abundantia
abunderen /WW/ : abundar
abuseren /WW/ : abusar (de)
abusief /BN/ : abusive, erronee
abusievelijk /BW/ : abusivemente, per error, erroneemente
abyssaal /BN/ : abyssal
abyssaal, ~e zone : zona abyssal
abyssaal, ~e breuk : fallia abyssal
abyssaal, ~ gesteente : rocca abyssal
acacia /ZN/ : acacia
acaciablad /ZN/ : folio de acacia
acaciabos /ZN/ : bosco de acacias
acaciahoning /ZN/ : melle de acacia
acaciahout /ZN/ : ligno de acacia
acaciasap /ZN/ : succo de acacia
academicus /ZN/ : academico
academie /ZN/ : academia
academie, militaire ~ : academia militar
academie, ~ van wetenschappen : academia de scientias
academie, ~ voor schone kunsten : academia de belle artes
academie, Koninklijke Academie van Wetenschappen : Academia Royal Nederlandese de Scientias
academie /ZN/ : universitate
academie, de ~ van Groningen : le universitate de Groningen
academiegebouw /ZN/ : edificio universitari/del universitate
academiejaar /ZN/ : anno universitari
academieleven /ZN/ : vita universitari
academiestad /ZN/ : urbe/citate universitari
academietijd /ZN/ : annos de universitate
academievriend /ZN/ : camerada/companion de studios
academisch /BN/ : academic, universitari
academisch, ~e vrijheid : libertate academic
academisch, ~ examen : examine universitari
academisch, ~ jaar : anno academic
academisch, ~e graad : grado academic/universitari
academisch, ~e stijl : stilo academic
academisch, ~e kwestie : question academic
academisch, ~e titel : titulo universitari
academisch, ~ opgeleid : de formation universitari
academisme /ZN/ : academismo
acalculie /ZN/ : acalculia
acanthocyt /ZN/ : acanthocyto (acanthocyto)
acanthus /ZN/ : acantho
acanthusachtig /BN/ : acanthacee
acanthusblad /ZN/ : folio de acantho
acanthusfamilie /ZN/ : acanthaceas
acanthusmotief /ZN/ : motivo de acantho
acanthusversiering /ZN/ : ornamento de acantho
a cappella /ZN/ : (MUZ) a cappella
a cappella, ~ zingen : cantar a cappella
a-cappellakoor /ZN/ : choro a cappella
acarofobie /ZN/ : acarophobia (acarophobia)
acatalepsie /ZN/ : acatalepsia (acatalepsia)
acataleptisch /BN/ : acataleptic
accapareren /WW/ : accaparar
accapareur /ZN/ : accaparator
accelerando /BW/ : (MUZ) accelerando (I)
acceleratie /ZN/ : acceleration
acceleratiebeginsel /ZN/ : (EC) principio de acceleration
acceleratiepomp /ZN/ : pumpo de acceleration
acceleratiespanning /ZN/ : tension/voltage de acceleration
acceleratietijd /ZN/ : tempore de acceleration
acceleratievermogen /ZN/ : acceleration
accelerator /ZN/ : accelerator de particulas
accelerator /ZN/ : pumpa de acceleration
accelerator /ZN/ : (SCHEI) accelerator
accelereren /WW/ : accelerar
accelereren, het ~ : acceleration
accelerogram /ZN/ : accelerogramma
accent /ZN/ : accento
accent, tonisch ~ : accento tonic
accent, dynamisch ~ : accento dynamic
accent, het ~ leggen op : poner/mitter le accento super (super), accentuar
accent, waar valt het ~ ? : ubi cade le accento?
accent, het ~ verschuiven : displaciar le accento
accent, verschuiving van het ~ : displaciamento del accento
accent, ~en plaatsen op : accentuar
accent, waar het ~ op valt : accentual
accent, met ~ : accentuate
accent, zonder ~ : inaccentuate
accent /ZN/ : accento
accent, Interlingua spreken met een Nederlands ~ : parlar Interlingua con un accento nederlandese
accent, geen ~ hebben : non haber accento
accent aigu /ZN/ : accento acute
accent circonflexe /ZN/ : accento circumflexe
accent grave /ZN/ : accento grave
accentletter /ZN/ : littera (littera) de accento
accentteken /ZN/ : accento (graphic), signo de accentuation, signo diacritic
accentuatie /ZN/ : accentuation
accentuatie /ZN/ : accentuation, intonation, inflexion
accentueren /WW/ : accentuar, mitter/poner le accento super (super)
accentueren /WW/ : (MUZ) accentuar
accentueren /WW/ : (FIG) accentuar, insister
accentueren, het ~ : insistentia
accentuering /ZN/ : accentuation
accentuering, de regels van de Russische ~ : le regulas del accentuation russe
accentvers /ZN/ : verso accentuate
accentverschuiving /ZN/ : displaciamento del accento, cambio/variation accentual
accept /ZN/ : acceptation (de un littera (littera) de cambio)
accept /ZN/ : littera (littera) de cambio acceptate
acceptabel /BN/ : acceptabile, admissibile
acceptant /ZN/ : acceptor, acceptator
acceptatie /ZN/ : acceptation
acceptatie /ZN/ : (HAND) acceptation
acceptatie, voorwaardelijke ~ : acceptation conditional/con reserva
acceptatie, schone ~ : acceptation inconditional
accepteerbaar /BN/ : acceptabile
accepteren /WW/ : acceptar
accepteren, een wissel ~ : acceptar un littera (littera) de cambio
accepteren /WW/ : acceptar, admitter, tolerar
accepteren, zijn gedrag kan ik niet ~ : io non pote tolerar su conducta
acceptie /ZN/ : acceptation
acceptie /ZN/ : acception, senso, signification
acceptkrediet /ZN/ : credito (credito) de/per acceptation
acceptor /ZN/ : (NAT, SCHEI, BIOL) acceptor
acceptor-atoom /ZN/ : atomo (atomo) acceptor
acceptprovisie /ZN/ : commission de/pro acceptation
accepttijd /ZN/ : (HAND) intervallo de acceptation
acceptwissel /ZN/ : Zie: accept-2
acces /ZN/ : accesso
acces /ZN/ : accesso
accessibel /BN/ : accessibile
accessibiliteit /ZN/ : accessibilitate
accessie /ZN/ : accession
accessoir /BN/ : accessori
accessoir, ~ recht : derecto accessori
accessoir, ~e verbintenis : obligation accessori
accessoir, ~e overeenkomst : contracto accessori
accessoir /BN/ : accessori
accessoire /ZN/ : accessorio
accident /ZN/ : accidente
accident /ZN/ : (FIL) accidente, attributo
accident /ZN/ : (MUZ) (verhoging, verlaging) accidente
accident /ZN/ : (MUZ) (teken) accidente, signo accidental
accidenteel /BN/ : accidental, occasional, casual
accidenteel /BN/ : contingente
accijns /ZN/ : accisia, imposto/taxa indirecte
accijns, ~ heffen op, met ~ belasten : taxar
accijnsbiljet /ZN/ : folio de declaration del accisias
accijnskantoor /ZN/ : officio de accisias
accijnsplichtig /BN/ : subjecte a accisias
accijnsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del accisia(s)
accijnsvrij /BN/ : exempte de accisias
acclamatie /ZN/ : acclamation
acclamatie, bij ~ aannemen : acceptar per acclamation
acclamatie, bij ~ verkiezen : eliger per acclamation
acclimatisatie /ZN/ : acclimatation
acclimatisatie /ZN/ : acclimatation
acclimatisatieproces /ZN/ : processo de acclimatation
acclimatiseerbaar /BN/ : acclimatabile
acclimatiseerbaar, die plant is niet ~ in ons land : iste planta non es acclimatabile in nostre pais
acclimatiseren /WW/ : acclimatar
acclimatiseren, het ~ : acclimatation
acclimatiseren /WW/ : acclimatar
acclimatiseren, het ~ : acclimatation
acclimatisering /ZN/ : acclimatation
acclimatisering /ZN/ : acclamatation
accolade /ZN/ : accollada
accolade /ZN/ : accollada
accommodatie /ZN/ : capacitate de allogiamento
accommodatie, beperkte ~ : capacitate limitate, placias limitate
accommodatie, met ~ voor tien passagiers : con capacitate pro (allogiar) dece passageros, con dece placias disponibile pro dece passageros
accommodatie, het hotel heeft ~ voor honderd gasten : le hotel (F) ha cameras (cameras) pro cento hospites (hospites)
accommodatie /ZN/ : accommodation, adaptation
accommodatie, ~ van het oog : accommodation del oculo
accommodatievermogen /ZN/ : poter/facultate de accommodation/de adaptation
accommoderen /WW/ : accommodar, adaptar, adjustar
accommoderen /WW/ : accommodar
accommoderen /WW/ :
accommoderen, (verzoenen) zich ~ : accommodar se
accommoderend /BN/ : accommodatori
accommoderend, ~e spieren : musculos accommodatori
accompagnateur /ZN/ : accompaniator
accompagnement /ZN/ : accompaniamento
accompagneren /WW/ : accompaniar
accoordenleer /ZN/ : harmonica
accordeon /ZN/ : accordion
accordeon, diatonische ~ : accordion diatonic
accordeonist /ZN/ : accordionista
accordeonmuziek /ZN/ : musica de accordion
accordeonsolo /ZN/ : solo de accordion
accorderen /BN/ : accordar se, harmoniar se
accorderen /BN/ : (MUZ) accordar se, harmoniar se
accorderen /BN/ : accordar se
accosteren /WW/ : accostar
accountancy /ZN/ : contabilitate
accountant /ZN/ : revisor de contos, experto contabile
accountantsbedrijf /ZN/ : interprisa de expertos contabile/de revisores de contos
accountantsbureau /ZN/ : Zie: accountantskantoor
accountantsfirma /ZN/ : firma de expertos contabile/de revisores de contos
accountantskantoor /ZN/ : officio de expertos contabile/de revisores de contos
accountantsonderzoek /ZN/ : examine del revisor de contos/del experto contabile, expertise contabile
accountantsrapport /ZN/ : reporto del revisor de contos/del experto contabile
accountantsverklaring /ZN/ : declaration del revisor de contos/del experto contabile
accountantsverslag /ZN/ : Zie: accountantsrapport
accrediteren /WW/ : accreditar
accrediteren, als ambassadeur ~ : accreditar como ambassador
accreditief /ZN/ : Zie: geloofsbrief
accres /ZN/ : accrescimento, crescimento, incremento, augmento, augmentation
accu /ZN/ : Zie: accumulator
accubak /ZN/ : cassa de accumulator/batteria (batteria)
accucel /ZN/ : elemento de un accumulator/batteria (batteria)
accu-element /ZN/ : Zie: accucel
accufabriek /ZN/ : fabrica de accumulatores
accuklem /ZN/ : crampa de accumulator/batteria (batteria)
acculader /ZN/ : cargator de accumulatores/batterias (batterias)
acculturatie /ZN/ : acculturation
acculturatie, de ~ van een immigrant : le acculturation de un immigrato
acculturatieproces /ZN/ : processo de acculturation
accultureren /WW/ : acculturar
accumulatie /ZN/ : accumulation, accumulamento
accumulatief /BN/ : cumulative, accumulative
accumulatiepomp /ZN/ : pumpa de accumulation
accumulatiepunt /ZN/ : puncto de accumulation
accumulatietheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del accumulation del capital
accumulator /ZN/ : accumulator, (groep) batteria (batteria)
accumulator, hydropneumatische ~ : accumulator hydropneumatic
accumulator, een ~ laden : cargar un accumulator
accumulator, een ~ ontladen : discargar un accumulator
accumuleren /WW/ : cumular, accumular
accumuleren, het ~ : cumulation, accumulation, accumulamento
accumulerend /BN/ : cumulative, accumulative
accu-oplader /ZN/ : cargator de accumulator/batteria (batteria)
accuplaat /ZN/ : placa de accumulator/batteria (batteria)
accuraat /BN/ : accurate, exacte, precise, punctual, correcte, conscientiose, scrupulose, meticulose
accuraat, ~ rekenen : calcular accuratemente/exactemente
accuraat, ~ werken : laborar/travaliar con precision
accuratesse /ZN/ : accuratessa, exactitude, precision, punctualitate
accuratesse, dit werk eist grote ~ : iste labor/travalio require grande precision
accusatie /ZN/ : accusation
accusatief /ZN/ : Zie: accusativus
accusatiefvorm /ZN/ : forma accusative
accusativus /ZN/ : accusativo
accusativus, van de ~ : accusative
accusatoir /BN/ : accusatori
accusatoir, ~ proces : processo accusatori
accutester /ZN/ : probator de accumulatores/batterias (batterias)
accuvoeding /ZN/ : alimentation per accumulator/batteria (batteria)
accuvulling /ZN/ : liquido pro accumulatores/batterias (batterias)
accuzuur /ZN/ : acido pro accumulatores/batterias (batterias)
ace /ZN/ : (TENNIS) ace (E)
acefaal /BN/ : acephale
acefalisch /BN/ : acephale
acellulair /BN/ : acellular
acentrisch /BN/ : acentric
acetaat /ZN/ : acetato
acetaatzijde /ZN/ : rayon (E) de acetato
acetabulum /ZN/ : (ROM GESCH) acetabulo
acetabulum /ZN/ : acetabulo
acetaldehyde /ZN/ : aldehyde acetic, acetaldehyde
acetamide /ZN/ : acetamido
acetometer /ZN/ : acetimetro (acetimetro)
aceton /ZN/ : acetona, propanon
acetonemie /ZN/ : acetonemia
acetonurie /ZN/ : acetonuria
acetyl(rest) /ZN/ : acetyl
acetylcellulose /ZN/ : acetato de cellulosa
acetylcholine /ZN/ : acetylcholina
acetyleen /ZN/ : acetylen
acetyleenfles /ZN/ : bottilia de acetylen
acetyleengas /ZN/ : gas de acetylen
acetyleengasgenerator /ZN/ : generator de acetylen
acetyleengasontwikkelaar /ZN/ : generator de acetylen
acetyleenlamp /ZN/ : lampa a/de acetylen
acetyleenlantaarn /ZN/ : lanterna a/de acetylen
acetyleenlicht /ZN/ : lumine/luce a/de acetylen
acetyleenreservoir /ZN/ : reservoir (F) de acetylen
acetyleenverlichting /ZN/ : exclaramento a acetylen
acetyleen-zuurstofmengsel /ZN/ : oxyacetylen
acetylsalicylzuur /ZN/ : acido acetylsalicylic
ach /ZN/ :
ach, ~ en wee roepen : lamentar
ach, men hoort niets dan ~ en wee : on audi solmente lamentationes
ach! /TW/ : ah!, ha!, ay!
Acheron /ZN EIGN/ : Acheronte
achillea /ZN/ : achillea (achillea)
Achilles /ZN EIGN/ : Achilles (Achilles)
achilleshiel /ZN/ : calce/talon de Achilles (Achilles)
achilleskruid /ZN/ : achillea (achillea)
achillespees /ZN/ : tendon/tendine de Achilles (Achilles)
achondroplasie /ZN/ : achondroplasia (achondroplasia)
achromasie /ZN/ : achromasia
achromatine /ZN/ : achromatina, linina
achromatisch /BN/ : achromate, achromatic, incolor
achromatisch, ~ stelsel : systema achromatic
achromatisch, ~ objectief : objectivo achromatic
achromatisch, ~e lens : lente achromatic
achromatisch, ~ maken : achromatisar
achromatisch, een objectief ~ maken : achromatisar un objectivo
achromatisch, het ~ maken : achromatisation
achromatisme /ZN/ : achromatismo
acht /ZN/ : attention, vigilantia
acht, in ~ nemen : guardar, observar, respectar, obedir a
acht, het stilzwijgen in ~ nemen : guardar/observar le silentio
acht, de wetten in ~ nemen : obedir al leges
acht, de regels in ~ nemen : observar le regulas
acht, de vormen/de fatsoensnormen in ~ nemen : respectar le formas/le convenientias
acht, ~ slaan op : esser attente/attentive a, facer attention a
acht /ZN/ : ZN, H TELW octo
acht, iets in ~en breken : rumper un cosa in octo morsellos
acht, wij zijn met zijn ~en : nos es octo (personas)
acht, in ~ delen verdelen : octavar
acht, met ~ bloembladen : octopetale
achtarm /ZN/ : (DIERK) pulpo
achtarmig /BN/ : (DIERK) octopode (octopode)
achtarmig, de ~en : le octopodos (octopodos)
achtbaan /ZN/ : montanias russe
achtbaar /BN/ : respectabile, honorabile, estimabile
achtbaarheid /ZN/ : respectabilitate, honorabilitate
achtbenig /BN/ : a/de octo gambas, octopode (octopode)
achtcijferig /BN/ : a/de octo cifras
achtcilindermotor /ZN/ : motor de/a octo cylindros
achtdaags /BN/ : de octo dies, que dura octo dies, que es valabile durante octo dies
achtdaags, ~ verlof : congedo de octo dies
achtdaags, ~ abonnement : abonamento que es valabile durante octo dies
achtdaags /BN/ : que eveni cata octo dies
achtdelig /BN/ : in/de octo partes
achtdubbel /BN/ : octuple (octuple), octo vices plus grande
achteloos /BN/ : disinvolte
achteloos, ~ gebaar : gesto disinvolte/de indifferentia
achteloos, ~e stijl : stilo disinvolte
achteloos, ~ te werk gaan : operar con indifferentia
achteloos /BN/ : inattente, inadvertente, inattentive, negligente, laxe, nonchalant (F), indiligente
achteloosheid /ZN/ : negligentia, inadvertentia, mancantia de attention, laxitate, nonchalance (F), indiligentia
achteloosheid, uit ~ : per negligentia, per inadvertentia
achten /WW/ : estimar, creder, considerar, judicar, reputar
achten, tot alles in staat ~ : creder capace de toto
achten, iets belangrijk ~ : considerar un cosa importante
achten, iets nodig ~ : considerar un cosa necessari
achten, iets als een gunst ~ : considerar un cosa como un favor
achten, iets verkeerd ~ : judicar un cosa irrationabile
achten, iets gering ~ : disdignar/dispreciar/minuspreciar un cosa
achten, het niet beneden zich ~ : dignar se
achten, de tijd gekomen ~ : creder que le momento ha venite
achten, het nodig ~ : considerar/judicar necessari
achten, ik acht hem schuldig : io le considera culpabile
achten /WW/ : facer attention a, esser attente/attentive a
achten /WW/ : estimar, respectar
achtenswaardig /BN/ : respectabile, estimabile, honorabile, digne de estima/estimation/respecto, reverende
achtenswaardig, ~ beroep : profession honorabile
achtenswaardig, ~ persoon : persona respectabile
achtenswaardigheid /ZN/ : respectabilitate, honorabilitate, estimabilitate
achtenswaardigheid, ~ van een beroep : honorabilitate de un profession
achter /VZ/ : detra
achter, ~ het huis : detra le casa
achter, vlak ~ : secundo
achter, ~ elkaar : le un detra le altere, in fila
achter, zeven dagen ~ elkaar : septe dies consecutive
achter /VZ/ : post
achter /BW/ : detra
achter, van voor naar ~ : de avante a detra
achter, iets van ~ naar voren kennen : cognoscer un cosa a fundo
achter, ~ zich laten : lassar detra se, distantiar
achter, ~ in de zaal : in le fundo del sala
achter, ~ in de middag : al ultime (ultime) hora del postmeridie
achter, kamer ~ in de gang : camera (camera) in le fundo del corridor
achter, (vertraging hebben) ~ zijn : retardar
achter, uw horloge loopt ~ : vostre horologio retarda
achter, ~ staan : esser/star detra
achter, ~ iets komen : deteger/detectar/discoperir un cosa
achter, hij is er ~ : ille lo ha comprendite
achter, Thomas zit er ~ : Thomas ha le mano in illo
achter, ergens ~ heen zitten : pulsar un cosa
achter, hij zoekt overal wat ~ : ille vide le mal ubique
achteraan /BW/ : detra, in cauda
achteraan, wij wandelden ~ : nos marchava {sj} detra le alteres
achteraan, ~ lopen : ir a cauda
achteraan, ~ plaatsen : postponer
achteraan, achter iets aanzitten : accelerar le execution de un cosa
achteraanblijven /WW/ : remaner/restar detra
achteraandrijving /ZN/ : traction del rotas posterior, transmission posterior
achteraangaan /WW/ : occupar se activemente de
achteraankomen /WW/ : venir detra le alteres, ir al cauda
achteraankomen /WW/ : ager/reager troppo tarde
achteraanlopen /WW/ : marchar {sj} detra le alteres
achteraanlopen /WW/ : occupar se activemente de
achteraanrennen /WW/ : currer detra le alteres
achteraanrennen /WW/ : occupar se activemente de
achteraanzicht /ZN/ : vista posterior/de detra
achteraanzitten /WW/ : esser sedite detra le alteres/in le fundo
achteraanzitten /WW/ : occupar se activemente de
achterachterkleindochter /ZN/ : granfilia tertie
achterachterkleinzoon /ZN/ : granfilio tertie
achteraf /ZN/ : loco isolate
achteraf /BW/ : plus tarde, retrospectivemente, a aposteriori (L)
achteraf, wijsheid ~ : sagessa retrospective
achteraf, ~ beschouwd : reguardate in retrospectiva, post toto
achterafbuurt /ZN/ : quartiero isolate/remote/peripheric
achterafstraat /ZN/ : strata isolate/remote/peripheric
achteras /ZN/ : axe posterior
achterbak /ZN/ : cala de bagages, coffro posterior/de cauda
achterbaks /BN/ : dissimulate, secrete, occulte, tortuose, sinuose
achterbaks, ~ gedrag : conducta/comportamento tortuose
achterbaks, ~e praktijken : manovras tortuose
achterbaks /BN/ : hypocrite (hypocrite), false
achterbaks, een ~ jongen : un puero (puero) hypocrite
achterbaksheid /ZN/ : dissimulation, hypocrisia (hypocrisia), duplicitate, tortuositate
achterbalkon /ZN/ : balcon posterior/de detra
achterbalkon /ZN/ : platteforma posterior
achterban /ZN/ : partisanos, adherentes, membros, base
achterban, de ~ raadplegen : consultar le base
achterband /ZN/ : pneu(matico) posterior
achterbank /ZN/ : sedia posterior/de detra
achterbeen /ZN/ : gamba de detra
achterblijven /WW/ : remaner (retro), restar (retro)
achterblijven /WW/ : (FIG) retardar, perder terreno
achterblijven, ~ bij de verwachtingen : non corresponder al expectationes
achterblijven /WW/ : restar, remaner
achterblijven, onverzorgd ~ : restar/remaner sin medios
achterblijvend /BN/ : remanente
achterblijvend, ~ magnetisme : magnetismo remanente
achterblijvend /BN/ : residual, residuari
achterblijvend /BN/ : supervivente
achterblijvende /ZN/ : supervivente
achterblijver /ZN/ : persona qui resta/remane
achterblijver /ZN/ : persona qui veni detra le alteres, retardatario
achterblijver /ZN/ : infante arretrate
achterbout /ZN/ : coxa
achterbout /ZN/ : gigot (F)
achterbrug /ZN/ : ponte posterior/de detra
achterbumper /ZN/ : paracolpos (paracolpos)/parachocs {sj} posterior/de detra
achterbuurman /ZN/ : vicino de detra
achterbuurten /ZN MV/ : vicos secundari, basse fundos, quartieros povre/paupere/isolate
achterbuurvrouw /ZN/ : vicina de detra
achterdak /ZN/ : tecto posterior/de detra
achterdeel /ZN/ : parte posterior/de detra
achterdeel /ZN/ : posterior
achterdeel /ZN/ : cruppa
achterdek /ZN/ : ponte de poppa/de detra
achterdeur /ZN/ : porta posterior/de detra, posterna
achterdeur /ZN/ : (FIG) exito (exito) de succurso, escappatoria
achterdeurtje /ZN/ : (FIG) (uitvlucht) subterfugio
achterdijks /BN/ : situate intra le dica(s)/al interior del dica(s)
achterdijks, ~ land : terra/polder (N) al interior del dica(s)
achterdocht /ZN/ : diffidentia, suspicion
achterdocht, ~ wekken/inboezemen : inspirar/suscitar diffidentia
achterdocht, de ~ wegnemen : dissipar le suspicion
achterdochtig /BN/ : diffidente, suspiciose
achterdochtigheid /ZN/ : diffidentia, suspicion
achterdoek /ZN/ : tela de fundo
achtereen /BW/ : sin interruption, sin arresto
achtereen, zeven dagen ~ : septe dies consecutive
achtereenvolgend /BN/ : successive, consecutive
achtereenvolgend, drie ~e generaties : tres generationes successive
achtereenvolgend, zijn vijfde ~e overwinning : su quinte victoria consecutive
achtereenvolgend, zeven ~e dagen : septe dies consecutive
achtereenvolgens /BW/ : successivemente, consecutivemente
achtereind /ZN/ : extremitate posterior, (staart) cauda
achtereind /ZN/ : culo, popo (popo)
achterelkaar /BW/ : successivemente, consecutivemente, uno detra le altere
achterelkaar, de spelers komen ~ het veld op : le jocatores entra in le campo uno detra le altere
achteren /BW/ : detra, retro
achteren, naar ~ : a retro, verso detra
achteren, naar ~ gaan : ir/vader al toilette (F)
achtererf /ZN/ : corte posterior
achterflap /ZN/ : parte posterior del camisa (de un libro)
achtergaan /WW/ : retardar
achtergaan, mijn horloge gaat achter : mi horologio retarda
achtergalerij /ZN/ : galeria (galeria) posterior
achtergebleven /BN/ : arretrate, subdisveloppate, subdeveloppate
achtergebleven, ~ gebieden : territorios/paises arretrate/subdisveloppate
achtergebouw /ZN/ : parte posterior del edificio
achtergedeelte /ZN/ : parte posterior/de detra
achtergevel /ZN/ : faciada posterior/de detra
achtergrond /ZN/ : fundo
achtergrond, op de ~ blijven : restar/remaner in/al fundo/in secunde plano, arretrar se, tener se a retro
achtergrond, zich op de ~ houden : mantener se in secunde plano
achtergrond, op de ~ schuiven : relegar a secunde plano
achtergrond, de ~en van een conflict : le fundo de un conflicto
achtergrond /ZN/ : fundo
achtergrond, historische ~ van een legende : fundo historic de un legenda
achtergrond /ZN/ : motivation
achtergrond, de ~ van de beslissing : le motivation del decision
achtergrond /ZN/ : contexto, quadro
achtergrond /ZN/ : secunde plano
achtergrond /ZN/ :
achtergrond, de nieuwe minister mist een politieke ~ : le nove ministro care de experientia politic
achtergrondartikel /ZN/ : articulo de fundo
achtergrondfiguur /ZN/ : figura de fundo
achtergrondgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria auxiliar/secundari/peripheric
achtergrondgeluiden /ZN MV/ : fundo sonor, ruitos de fundo
achtergrondinformatie /ZN/ : informationes super (super) le fundo (de un question/de un problema), informationes plus detaliate, informationes specific
achtergrondkoor /ZN/ : choro de fundo
achtergrondmuziek /ZN/ : fundo sonor, musica de ambiente/de fundo, fundo musical
achtergrondstraling /ZN/ : radioactivitate natural/de fundo
achtergrondstraling /ZN/ : radation de fundo
achterhaalbaar /BN/ : retrovabile
achterhaalbaar /BN/ : que on pote reattrappar, reattrappabile
achterhaald /WW/ : perimite, antiquate, superate
achterhaald, ~e opvattingen : conceptiones perimite
achterhal /ZN/ : hall (E) posterior
achterhalen /WW/ : retrovar, recuperar
achterhalen, men kan die gegevens niet ~ : on non pote retrovar/recuperar iste datos
achterhalen, iemands verblijfplaats ~ : localisar un persona
achterhalen /WW/ : reattrappar
achterhalen, de politie heeft de dief kunnen ~ : le policia (policia) ha potite reattrappar le fur/robator
achterhalen /WW/ : discoperir
achterhalen /WW/ :
achterhalen, (de onjuistheid aantonen van) die opvatting is al lang achterhaald : iste es un opinion perimite
achterham /ZN/ : coxa
achterham /ZN/ : gambon
achterhand /ZN/ : carpo
achterhand /ZN/ : (KAARTSPEL) cartas del ultime (ultime) jocator
achterhand /ZN/ : cruppa
achterhandsbeentje /ZN/ : osso del carpo
achterheen /BW/ :
achterheen, ergens ~ zitten : occupar se activemente de un cosa
achterhersenen /ZN MV/ : metencephalo (metencephalo)
achterhersenen, de ~ betreffend : metencephalic
achterhoede /ZN/ : (MIL) retroguarda
achterhoede /ZN/ : (SPORT) defensa
achterhoede /ZN/ : cauda
achterhoedegevecht /ZN/ : combatto/scaramucia de retroguarda
achterhoedegevecht, een ~ leveren : livrar un battalia de retroguarda
achterhoedespeler /ZN/ : jocator del defensa, defensor
achterhoek /ZN/ : angulo isolate/remote
achterhoofd /ZN/ : occipite (occipite)
achterhoofd, onder het ~ gelegen : suboccipital
achterhoofd, idee in het ~ : idea (idea) subjacente
achterhoofdsbeen /ZN/ : osso occipital
achterhoofdsgat /ZN/ : orificio occipital
achterhoofdsknobbel /ZN/ : condylo (condylo) occipital
achterhoofdskwab /ZN/ : lobo occipital
achterhoofdsligging /ZN/ : presentation occipital/de testa
achterhoofdsnaad /ZN/ : sutura occipital
achterhoofdsspier /ZN/ : musculo occipital
achterhouden /WW/ : conservar, reservar, guardar, retener
achterhouden, het ~ : conservation, reservation
achterhouden /WW/ : tacer, dissimular
achterhouden, het ~ : dissimulation, reticentia
achterhouden, die iets achterhoudt : reticente
achterhouden /WW/ : supprimer
achterhouden, het ~ : suppression
achterhouden, een brief ~ : supprimer un littera (littera)
achterhouden /WW/ : occultar
achterhouden, het ~ : occultation
achterhouden /WW/ : (JUR) subnegar
achterhouden, het ~ : subnegation
achterhouden, informatie ~ : subnegar information
achterhoudend /BN/ : reticente, reservate
achterhoudendheid /ZN/ : reticentia, reserva
achterhouding /ZN/ : reticentia, dissimulation
achterhouding /ZN/ : suppression
achterhouding, ~ van een brief : suppression de un littera (littera)
achterhouding /ZN/ : occultation
achterhouding /ZN/ : (JUR) subnegation
achterhouding, ~ van informatie : subnegation de information
achterhuis /ZN/ : parte posterior del casa
achterin /BW/ : detra, in le/al fundo
achterin, ~ zitten : esser sedite/seder in le/al fundo
Achter-Indië /ZN EIGN/ : Indochina, India Posterior
achteringang /ZN/ : entrata/ingresso posterior/de detra
achterkamer /ZN/ : camera (camera) posterior/de detra
achterkant /ZN/ : parte posterior, latere de detra, dorso, reverso
achterkant, ~ van een blad : reverso/dorso de un folio
achterkant, ~ van een wissel : reverso/dorso de un littera (littera) de cambio
achterkant, op de ~ van de brief : al dorso del littera (littera)
achterkant, de ~ van de maan : le facie celate/le altere facie del luna
achterkant, de ~ van het gelijk : le altere facie del veritate
achterkeuken /ZN/ : Zie: bijkeuken
achterkiel /ZN/ : quilla posterior/de detra
achterkieuwigen /ZN MV/ : opisthobranchios
achterklap /ZN/ : maledicentia, commatrages
achterklappen /WW/ : commatrar, dicer commatrages
achterklapper /ZN/ : persona maledicente
achterkleindochter /ZN/ : granfilia secunde
achterkleinkind /ZN/ : bisnepto/a, bisnepote
achterkleinzoon /ZN/ : granfilio secunde
achterklinker /ZN/ : vocal posterior/velar
achterkomen /WW/ : perder terreno
achterkwab /ZN/ : lobo posterior
achterlamp /ZN/ : foco posterior, luce/lumine de cauda
achterland /ZN/ : area interior, hinterland (D)
achterlap /ZN/ : talon
achterlap /ZN/ : coperinuca
achterlast /ZN/ : (SCHEEP) carga de poppa
achterlaten /WW/ : lassar (detra se/retro), abandonar
achterlaten, schulden ~ : lassar debitas (debitas)
achterlaten, een bevel ~ : lassar un ordine
achterlaten /WW/ : lassar
achterlaten, een weduwe ~ : lassar un vidua
achterlaten /WW/ : lassar
achterlaten, iemand in goed gezelschap ~ : lassar un persona in bon compania (compania)
achterlaten, sporen ~ : lassar tracias
achterlating /ZN/ : abandono, abandonamento
achterleen /ZN/ : retrofeudo, subfeudo
achterleenheer /ZN/ : possessor de un retrofeudo/un subfeudo
achterleenman /ZN/ : valvassor, subfeudatario
achterleenman, van de ~ : subfeudatari
achterlichaam /ZN/ : Zie: achterlijf
achterlicht /ZN/ : luce/lumine posterior/rubie, pharo posterior
achterlicht /ZN/ : pharo de poppa
achterliggen /WW/ : esser detra, trovar se detra, sequer
achterliggen /WW/ : (FIG) esser in retardo
achterligger /ZN/ : persona qui es detra, (fietser) bicyclista qui seque, (automobilist) conductor qui seque
achterligger /ZN/ : retardario
achterlijf /ZN/ : parte posterior del corpore
achterlijf /ZN/ : abdomine
achterlijf /ZN/ : cruppa
achterlijfssegment /ZN/ : segmento abdominal
achterlijk /BN/ : arretrate, (personen OOK) mentalmente retardate
achterlijk, een ~ land : un pais arretrate
achterlijk, school voor ~e kinderen : schola pro infantes arretrate
achterlijke /ZN/ : arretrato
achterlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) arretrate, retardo mental, imbecillitate
achterlijn /ZN/ : linea de fundo
achterlopen /WW/ : retardar
achterlopen, het ~ : retardo
achterlopen, mijn horloge loopt achter : mi horologio retarda
achterlopen /WW/ : restar detra
achtermast /ZN/ : artimon
achtermiddag /ZN/ : postmeridie
achtermuur /ZN/ : muro posterior/del fundo/de detra
achterna /BW/ : detra
achterna, iemand ~ gaan : ir detra un persona, sequer un persona
achterna, hij ging ervandoor en ik ging hem ~ : ille ha discampate e io le ha sequite
achterna /BW/ : plus tarde
achternaad /ZN/ : sutura posterior/de detra
achternaam /ZN/ : nomine de familia
achternagaan /WW/ : ir/vader detra, sequer
achternageven /WW/ : invectivar
achternalopen /WW/ : ir/vader/currer detra, sequer
achternalopen, iemand ~ : ir detra un persona, sequer un persona
achternamiddag /ZN/ : fin del postmeridie
achternamiddag /ZN/ : momento perdite
achternarijden /WW/ : sequer in auto(mobile)/a bicycletta
achternarijden /WW/ : controlar strictemente
achternasturen /WW/ : inviar, facer sequer
achternazenden /WW/ : inviar, facer sequer
achternazitten /WW/ : currer detra, persequer
achternazitten /WW/ : controlar strictemente
achterneef /ZN/ : grannepto
achterneef /ZN/ : cosino de secunde grado
achternicht /ZN/ : grannepta
achternicht /ZN/ : cosina de secunde grado
achterom /BW/ : per detra
achterom, de melkboer komt ~ : le lactero veni al porta posterior/de detra
achterom /ZN/ : entrata/porta posterior/de detra
achteromkijken /WW/ : reguardar/mirar detra se, respicer
achteromlopen /WW/ : contornar le casa/le edificio, etc.
achteromzien /WW/ : reguardar/mirar detra se, tornar le testa/le capite (capite), respicer
achteronder /ZN/ : cala de detra
achterop /BW/ : detra
achterop, hij zat bij mij ~ : ille esseva detra me super (super) le portabagages (portabagages)
achterop, de advertenties staan ~ : le annuncios es al verso
achterop, ~ geplaatst : postpositive
achteroplopen /WW/ : reattrappar, rejunger
achteropplaatsing /ZN/ : (TAAL) postposition
achterover /BW/ : retro, a retro
achteroverdrukken /WW/ : pulsar a retro
achteroverdrukken /WW/ : (FIG) furar, robar
achterovergooien /WW/ : reverter
achteroverhellen /WW/ : clinar a retro
achteroverkanteling /ZN/ : (MED) retroversion
achteroverkanteling, ~ van de baarmoeder : retroversion del utero (utero)
achteroverkanteling /ZN/ : (BIOL) supination
achteroverleunen /WW/ : appoiar se a retro
achteroverliggend /BN/ : (BIOL) supine
achteroverslaan /WW/ : cader a retro
achteroverslaan /WW/ : inglutir
achterovervallen /WW/ : cader a retro
achterpad /ZN/ : sentiero posterior/de detra
achterpagina /ZN/ : ultime (ultime) pagina (pagina)
achterpand /ZN/ : parte posterior
achterpand /ZN/ : edificio de detra
achterplaats /ZN/ : patio (S)
achterplaats /ZN/ : placia posterior/de detra
achterplan /ZN/ : secunde plano, fundo
achterplecht /ZN/ : castello de poppa
achterpoort /ZN/ : porta posterior/de detra
achterpoot /ZN/ : gamba posterior/de detra
achterpoot /ZN/ : pede de detra
achterpoot /ZN/ :
achterpoot, ~en : scelides
achterraam /ZN/ : fenestra posterior/de detra
achterrad /ZN/ : rota posterior/de detra
achterruim /ZN/ : cala posterior/de detra
achterruit /ZN/ : vitro posterior/de detra
achterruitverwarming /ZN/ : disgelator posterior
achterschip /ZN/ : poppa
achterschip /ZN/ : ultime (ultime) nave
achtersluiting /ZN/ : serratura posterior/de detra
achterspant /ZN/ : trabe/trave posterior/de detra
achterspatbord /ZN/ : guardafango posterior/de detra
achterspeler /ZN/ : defensor
achterst /BN/ : ultime (ultime), posterior
achterst, de ~e stoelen : le sedias posterior
achterstaan /WW/ : esser inferior (a)
achterstaan /WW/ : esser relegate al secunde plano
achterstaan /WW/ : (SPORT) esser in disavantage
achterstaan, Nederland staat met 2 - 0 achter : Nederland es in disavantage de 2 - 0
achterstaand /BN/ : al reverso
achterstallig /BN/ : arretrate
achterstallig, ~e betaling : pagamento arretrate
achterstallig, ~e schulden : debitas (debitas) arretrate, arretrato
achterstallig, ~e huur : location arretrate
achterstallig, ~e rente : interesses arretrate
achterstallig, ~ onderhoud : mantenimento arretrate
achterstallig, ~ werk : labor/travalio arretrate
achterstallig, ~ werk hebben : haber labor/travalio in retardo
achterstand /ZN/ : retardo, arretrato, (van werk) labor/travalio arretrate, (SPORT) disavantage
achterstand, geestelijke ~ : retardo mental
achterstand, ~ van een uur : retardo de un hora
achterstand, met een ~ van 100 meter : cento metros detra
achterstand, de ~ inlopen : recuperar le arretrato
achterstand, op ~ zetten : disavantagiar
achterstand, de ~ inlopen : recuperar le disavantage
achterstand, (bij een loop- of wielerwedstrijd) de tegenstander op ~ zetten : distantiar (se de) un adversario
achterstand /ZN/ : inferioritate
achterstand, technische ~ : inferioritate technic
achterste /ZN/ : latere de detra
achterste /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo (popo)
achterste, met een dik ~ : naticute
achterste, van het ~ : podical
achterste /BN/ : posterior, ultime (ultime)
achterstel /ZN/ : parte posterior/de detra, (van paard) cruppa
achterstellen /WW/ : poner/mitter al secunde plano, (discrimineren) discriminar
achterstellen /WW/ : disavantagiar
achterstelling /ZN/ : discrimination
achtersteven /ZN/ : poppa
achterstevoren /BN/ : prepostere
achterstevoren /BW/ : al inverso
achterstuk /ZN/ : parte posterior/de detra, (staart) cauda
achtertrap /ZN/ : scala posterior/de detra
achtertuin /ZN/ : jardin detra le casa
achteruit /BW/ : retro, a retro, verso detra
achteruit, ga ~! : retro!
achteruit /ZN/ : porta de detra
achteruit /ZN/ : subterfugio, pretexto, excusa
achteruit /ZN/ : marcha {sj} a retro
achteruitdeinzen /WW/ : recular, retroceder
achteruitdeinzen, het ~ : reculamento, retrocession
achteruitdringen /WW/ : pulsar verso detra
achteruitgaan /WW/ : declinar, bassar, regreder, regressar, receder
achteruitgaan, het ~ : declination, regression, recession
achteruitgaan /WW/ : ir a retro, facer passos a retro, retrogradar, recular, retroceder, receder, arretrar
achteruitgaan, het ~ : retrogradation, reculamento, retrocession, recession
achteruitgaan, de auto gaat achteruit : le auto(mobile) recula
achteruitgaan /WW/ : deperir, periclitar
achteruitgaand /BN/ : retrograde (retrograde)
achteruitgang /ZN/ : regression, recession, declino, declination
achteruitgang, ~ van een bedrijf : regression de un interprisa
achteruitgang, economische ~ : recession (economic)
achteruitgang /ZN/ : reculamento, retrocession, recession
achteruitgang /ZN/ : deterioration
achteruitgang, ~ van de geestelijke vermogens : deterioration mental
achteruitgang /ZN/ : exito (exito)/porta posterior/de detra, posterna
achteruitglijden /WW/ : glissar a retro
achteruitkijken /WW/ : spectar/reguardar/mirar a retro, retrospectar
achteruitkijkspiegel /ZN/ : speculo retrovisive, retrovisor
achteruitkrabbelen /WW/ : retractar se
achteruitlopen /WW/ : recular, retroceder, retrogradar
achteruitlopen, het ~ : reculamento, retrocession, retrogradation
achteruitrijden /WW/ : recular, retroceder
achteruitrijden, het ~ : reculamento, retrocession
achteruitrijden, de auto rijdt achteruit : le auto(mobile) recula
achteruitschuiven /WW/ : pulsar a retro
achteruitspringen /WW/ : saltar a retro
achteruittrappen /WW/ : pedalar al inverso, retropedalar
achteruittrappen, het ~ : retropedalage
achteruitvallen /WW/ : cader a retro
achteruitwijken /WW/ : recular
achteruitwijken, het ~ : reculamento
achteruitzetten /WW/ : poner/mitter a retro
achteruitzetten /WW/ : facer regreder, retrogradar
achteruitzetten, het ~ : retrogradation
achteruitzetten /WW/ : retardar
achteruitzetten, een uurwerk ~ : retardar un horologio
achteruitzetting /ZN/ : retrogradation
achtervanger /ZN/ : (SPORT) catcher (E)
achterveer /ZN/ : resorto posterior
achtervelg /ZN/ : janta del rota posterior/de detra
achtervenster /ZN/ : fenestra posterior/de detra
achterverhemelte /ZN/ : palato posterior/de detra
achterverlichting /ZN/ : luce/lumine/lampa posterior/de detra
achtervertrek /ZN/ : camera (camera) posterior/de detra
achtervoegen /WW/ : junger, adjunger, adder
achtervoegen /WW/ : (TAAL) postponer
achtervoeging /ZN/ : addition
achtervoeging /ZN/ : (TAAL) paragoge
achtervoegsel /ZN/ : (TAAL) suffixo
achtervoegsel, adjectivisch ~ : suffixo adjectival
achtervoegsel, dienend als ~ : suffixal
achtervoegsel, voorzien van een ~ : suffixar
achtervoegsel, woordvorming dmv ~s : suffixation
achtervoet /ZN/ : pede posterior, talon
achtervolgen /WW/ : (ook FIG) persequer
achtervolgen, het ~ : persecution
achtervolgen, de vijand ~ : persequer le inimico (inimico)
achtervolgen, die gedachte achtervolgt mij : iste pensata me perseque/me obsede
achtervolgen /WW/ : chassar {sj}
achtervolger /ZN/ : persona que perseque, chassator {sj}
achtervolging /ZN/ : persecution, chassa {sj}
achtervolging, de ~ inzetten : comenciar le persecution/chassa
achtervolgingswaan(zin) /ZN/ : mania (mania)/follia (follia)/delirio persecutori/de persecution, paranoia
achtervork /ZN/ : furca posterior/de detra (de un bicycletta)
achterwaarts /BN/ : retrograde (retrograde)
achterwaarts, ~e beweging : movimento retrograde, retroaction, retraite (F)
achterwaarts, ~ omgebogen : retroflexe
achterwaarts, ~e ombuiging : retroflexion
achterwaarts /BN/ : situate a retro
achterwaarts /BN/ :
achterwaarts, ~ gekruld : revolute
achterwaarts /BW/ : a retro
achterwaarts, een stap ~ : un passo a retro
achterwand /ZN/ : pariete posterior/del fundo/de detra
achterweg /ZN/ : via/cammino remote
achterwege /BW/ :
achterwege, ~ blijven : non haber loco, non evenir
achterwege, ~ laten : non facer, supprimer, omitter
achterwerk /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo (popo)
achterwerk, met een dik ~ : naticute
achterwerk, van het ~ : podical
achterwiel /ZN/ : rota posterior/de detra
achterwielaandrijving /ZN/ : traction del rotas posterior/de detra, traction/propulsion/transmission posterior
achterwielophanging /ZN/ : suspension del rotas posterior/de detra
achterzaal /ZN/ : sala de fundo
achterzak /ZN/ : tasca posterior/de detra
achterzijde /ZN/ : parte posterior/de detra, latere de detra, reverso
achterzijde, ~ van een wissel : reverso de un littera (littera) de cambio
achterzijde /ZN/ : (DRUKK) (keerzijde) verso
achterzijde /ZN/ : Zie: achterkant
achterzitplaats /ZN/ : sedia posterior/de detra
achthoek /ZN/ : octagono (octagono)
achthoek, regelmatige ~ : octagono regular
achthoek, bolvormige ~ : octagono spheric
achthoekig /BN/ : octagonal, octagone, octangular
achthoekig, ~e piramide : pyramide octagone/octagonal
achting /ZN/ : respecto, estima, estimation, consideration, deferentia
achting, ~ voor iemand hebben : respectar un persona, estimar un persona, haber estima pro un persona
achting, grote ~ genieten : gauder de un grande estima
achting, iemands ~ verliezen : perder le estima/le consideration de un persona
achting, de algemene ~ genieten : gauder del estima public
achting, uit ~ voor : per consideration pro
achting, ~ voor zichzelf : autoestimation
achting, gebrek aan ~ : disestima
achtjaarlijks /BN/ : que occurre cata octo annos
achtjarig /BN/ : habente octo annos
achtjarig /BN/ : que dura octo annos
achtkant /BN/ : Zie: achtkantig
achtkantig /BN/ : octagone, octagonal, octangular
achtlettergrepig /BN/ : octosyllabe (octosyllabe), octosyllabic
achtlettergrepig, ~e versregel : octosyllabo (octosyllabo)
achtmaal /BW/ : octo vices
achtmaands /BN/ : de octo menses
achtponder /ZN/ : balla de octo libras
achtpotig /BN/ : octopode (octopode)
achtpuntig /BN/ : a/de octo punctos
achtregelig /BN/ : de octo lineas/versos
achtregelig, ~ vers : octava
achtsnarig /BN/ : octachorde
achtste /R TELW/ : octesime (octesime), octave
achtste, het ~e deel : le octesime/octave parte, le octesimo (octesimo)/octavo
achtste, ~ finale : octavos de final
achttal /ZN/ : octo, octava
achttien /ZN/ : ZN, H TELW dece-octo
achttiende /R TELW/ : dece-octesime (dece-octesime), decimoctave
achttiende-eeuws /BN/ : del dece-octesime (dece-octesime) seculo
achturendag /ZN/ : jornata de octo horas, die/jorno de labor/de travalio de octo horas
achturig /BN/ : de octo horas
achturig, ~e werkdag : jornata de octo horas, die/jorno de labor/de travalio de octo horas
achtvlak /ZN/ : octahedro
achtvlakkig /BN/ : octahedre, octahedric
achtvoetig /BN/ : de octo pedes
achtvoetig, ~e versregel : octametro (octametro)
achtvoetig, ~e jambe : iambo de octo pedes
achtvoud /ZN/ : octuplo (octuplo)
achtvoudig /BN/ : octuple (octuple)
achtzijdig /BN/ : octagonal, octagone
achtzijdig, ~e piramide : pyramide octagonal
achtzuilig /BN/ : octostyle
achylie /ZN/ : (MED) achylia (achylia)
acidemie /ZN/ : acidemia
acidimeter /ZN/ : acidimetro (acidimetro)
acidimetrie /ZN/ : acidimetria (acidimetria)
aciditeit /ZN/ : aciditate
acidofiel /BN/ : acidophile
acidofiel, ~e planten : plantas acidophile
acidolyse /ZN/ : acidolyse (acidolyse) (-ysis)
acidose /ZN/ : acidose (-osis (-osis))
acidurie /ZN/ : aciduria
acinus /ZN/ : acino (acino)
aclinisch /BN/ : aclinic
aclinisch, ~e lijn : linea aclinic
aclinisch, ~ punt : puncto aclinic
aclinisch, ~e plaats : loco aclinic
acme /ZN/ : acme (acme)
acne /ZN/ : acne (acne)
acne, ~ hebbend : acneic
acne, door ~ aangetaste huid : pelle acneic
acoasma /ZN/ : acoasma
acoliet /ZN/ : (R.K.) acolyt (acolyt)(h)o
acologie /ZN/ : acologia (acologia)
acologisch /BN/ : acologic
aconitine /ZN/ : (BIOCH) aconitina
acquest /ZN/ : acquesto
acquiesceren /WW/ : acquiescer
acquisiteur /ZN/ : acquisitor
acquisitie /ZN/ : acquisition
acquisitie /ZN/ : acquisition
acquisitiebeleid /ZN/ : politica de acquisition
acquisitief /BN/ : acquisitive
acquisitief, ~ve verjaring : prescription acquisitive
acquisitiekosten /ZN MV/ : costos de acquisition
acquit /ZN/ : (BILJ) comencio
acquit, wie gaat van ~? : qui comencia?
acranie /ZN/ : acrania
acre /ZN/ : acre
acribie /ZN/ : acribia (acribia)
acribometer /ZN/ : acribometro (acribometro)
acridine /ZN/ : acridina
acriflavine /ZN/ : acriflavina
acrobaat /ZN/ : acrobata (acrobata), saltimbanco
acrobaat, ~ van een circus : acrobata (acrobata) de un circo
acrobatenkunst /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo
acrobatentoer(en) /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo
acrobatie(k) /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo
acrobatisch /BN/ : acrobatic
acrobatisch, ~e oefeningen : exercitios acrobatic
acrobatisch, ~e sprong : salto acrobatic
acrobatisch, ~e toeren uithalen : facer acrobatias (acrobatias)
acrocefaal /BN/ : acrocephale
acrocefalie /ZN/ : acrocephalia (acrocephalia)
acrocentrisch /BN/ : acrocentric
acrocyanose /ZN/ : acrocyanose (-osis (-osis))
acrofobie /ZN/ : acrophobia (acrophobia)
acroleïne /ZN/ : acroleina
acroliet /ZN/ : acrolitho (acrolitho)
acromegalie /ZN/ : acromegalia (acromegalia)
acromion /ZN/ : acromio
acroniem /ZN/ : acronymo (acronymo)
acropathie /ZN/ : acropathia (acropathia)
acropathologie /ZN/ : acropathologia (acropathologia)
acrosoom /ZN/ : acrosoma
acrostichon /ZN/ : acrostichio
acroterie /ZN/ : acroterio
acryl /ZN/ : acryl, fibra acrylic
acryl, een trui van ~ : un jersey (E) de fibras acrylic
acrylaat /ZN/ : acrylato
acrylgaren /ZN/ : filo acrylic
acrylhars /ZN/ : resina acrylic
acrylverf /ZN/ : color acrylic
acrylvezel /ZN/ : fibra acrylic
acrylzuur /ZN/ : acido acrylic
act /ZN/ : numero (numero)
act, een ~ opvoeren : facer un/su numero
acta /ZN MV/ : actos
acta, Acta Apostolorum : Actos del Apostolos (Apostolos)
acta, een dossier ad ~ leggen : considerar un dossier (F) como terminate, archivar un dossier (F)
acte de présence /ZN/ : acto de presentia
acte de présence, ~ geven : facer acto de presentia
acteren /WW/ : jocar
acteur /ZN/ : actor, (in blijspel) comediano
acteur, komisch ~ : comediante, comico
acteursloopbaan /ZN/ : carriera de actor
actie /ZN/ : action, activitate
actie, ~ en reactie : action e reaction
actie, politieke ~ : action politic
actie, vertragende ~ : action retardatari
actie, ~ ondernemen : ager
actie, in ~ komen : entrar in action/in activitate
actie, tot ~ overgaan : passar al action, ager
actie, ~ voeren in een revolutionaire partij : militar in un partito revolutionari
actie /ZN/ : action, campania, cruciada
actie, een gezamelijke ~ : un action conjuncte/collective/commun
actie /ZN/ : action
actiecentrum /ZN/ : centro de action
actiecomité /ZN/ : committee (E)/comité (F)/commission de action
actiedag /ZN/ : die de action
actief /BN/ : active
actief, ~ leven : vita active
actief, ~e kool : carbon active
actief, ~ maken : activar, mobilisar
actief, het ~ maken : activation, mobilisation
actief /BN/ : active
actief, in ~e dienst : in servicio active
actief, het ~ maken : activation, mobilisation
actief /BN/ : (TAAL) active
actief, een ~ werkwoord : un verbo active
actief /BN/ : militante
actief /ZN/ : activo
actief, het ~ en het passief van een balans : le activo e le passivo de un balancia
actiefilm /ZN/ : film (A) de action
actiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de action
actiefzijde /ZN/ : latere del activo
actiegroep /ZN/ : gruppo de action
actiemiddel /ZN/ : medio de action
actieparameter /ZN/ : (EC) parametro (parametro) de action
actieplan /ZN/ : plano de action
actieprogramma /ZN/ : programma de action
actieradius /ZN/ : radio/ambito (ambito) de action, portata
actieradius, de ~ van een vliegtuig : le autonomia (autonomia) de un avion
actieradius /ZN/ : (FIG) radio de action, sphera de activitate
actieveling /ZN/ : persona (hyper)active
actievoerder /ZN/ : persona militante, militante, activista
actievoerend /BN/ : militante
actine /ZN/ : actina
actinie /ZN/ : actinia
actinisch /BN/ : actinic
actinisch, ~e lichtstralen : radios actinic
actinisch, ~ glas : vitro actinic
actiniteit /ZN/ : actinismo, actinicitate
actinium /ZN/ : actinium (actinium)
actinograaf /ZN/ : actinographo (actinographo)
actinografie /ZN/ : actinographia (actinographia)
actinografisch /BN/ : actinographic
actinogram /ZN/ : actinogramma
actinologie /ZN/ : actinologia (actinologia)
actinologisch /BN/ : actinologic
actinometer /ZN/ : actinometro (actinometro)
actinometrie /ZN/ : actinometria (actinometria)
actinometrisch /BN/ : actinometric
actinomorf /BN/ : actinomorphe
actinomorfie /ZN/ : actinomorphia (actinomorphia)
actinomyceten /ZN MV/ : actinomycetos
actinomycetine /ZN/ : actinomycetina
actinomycine /ZN/ : actinomycina
actinomycose /ZN/ : actinomycose (-osis (-osis))
actinomycotisch /BN/ : actinomycosic
actinotherapie /ZN/ : actinotherapia (actinotherapia)
actionaris /ZN/ : actionista, actionero
actionist /ZN/ : actionista, actionero
activa /ZN MV/ : activo
activa, ~ en passiva : activo e passivo
activa, vaste ~ : activo fixe
activa, vlottende ~ : activo circulante
activa /ZN MV/ : activo
activator /ZN/ : activator
activeren /WW/ : activar, render active, stimular
activeren /WW/ : (SCHEI) activar
activeren /WW/ : activar
activering /ZN/ : activation, stimulation
activering /ZN/ : (SCHEI) activation
activering /ZN/ : activation
activeringsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) per activation
activeringsenergie /ZN/ : energia (energia) de activation
activisme /ZN/ : activismo
activisme, ~ van de milieubeweging : activismo del movimento pro le ambiente
activist /ZN/ : activista, militante
activistisch /BN/ : activista
activiteit /ZN/ : activitate, animation
activiteit, ondergrondse ~ : activitate clandestin
activiteit, buitenschoolse ~en : activitates parascholar/extrascholar
activiteitenagenda /ZN/ : agenda del activitates
activiteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de activitate
actomyosine /ZN/ : actomyosina
actrice /ZN/ : actrice
actualiseren /WW/ : actualisar, render actual
actualiseren, het ~ : actualisation
actualiseren /WW/ : realisar
actualiseren, het ~ : realisation
actualisme /ZN/ : (FIL) actualismo
actualist /ZN/ : (FIL) actualista
actualiteit /ZN/ : actualitate
actualiteit, ~ van een probleem : actualitate de un problema
actualiteit, de ~ van een kwestie : le actualitate de un question
actualiteit, zijn ~ verliezen : perder le actualitate
actualiteit /ZN/ : thema de actualitate, thema del momento
actualiteit, de ~ op de voet volgen : sequer continuemente le actualitate
actualiteitenprogramma /ZN/ : (programma de) actualitates (televisate/radiodiffundite)
actualiteitenrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de actualitates
actualiteitenzender /ZN/ : emissor/radiodiffusor de actualitates
actualiteitswaarde /ZN/ : valor de actualitate
actuariaat /ZN/ : actuariato
actuarieel /BN/ : actuarial
actuarieel, ~e wetenschap : scientia actuarial
actuaris /ZN/ : actuario
actuaris, beroep van/kantoor van een ~ : actuariato
actueel /BN/ : actual, de actualitate
actueel, ~ onderwerp : subjecto de actualitate
actueel, ~ artikel in een krant : articulo actual in un jornal
actueel, ~e berichten : novas actual
actueel, van ~ belang : de interesse actual
actueel, ~ maken : render actual, actualisar
actueel, een oud probleem weer ~ maken : actualisar un problema
actueel, het ~ maken : actualisation
actueel, iets dat ~ is : actualitate
actueel, iets dat niet (meer) ~ is : inactualitate
acuïteit /ZN/ : acuitate
acumetrie /ZN/ : acumetria (acumetria)
acumetrisch /BN/ : acumetric
acupressuur /ZN/ : acupressura
acupuncteur /ZN/ : acupuncturista
acupuncturist /ZN/ : acupuncturista
acupunctuur /ZN/ : acupunctura
acupunctuur, ~ toepassen : acupuncturar
acustica /ZN/ : acustica
acuut /BN/ : acute
acuut, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo acute
acuut, ~e aandoening : affection acute
acuut, ~e leukemie : leucemia (leucemia) acute
acuut, ~e blindedarmontsteking : appendicitis (appendicitis) acute
acuut, ~ gevaar : periculo imminente/instante
acuut /BN/ : urgente
acuut /BW/ : immediatemente, instantaneemente
acuutheid /ZN/ : acutessa
acyclisch /BN/ : acyclic
acyclisch, ~ verbinding : composito (composito) acyclic
acyclisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo acyclic
acyclisch, ~e bloem : flor acyclic
acyclisch, ~e oscillatie : oscillation acyclic
adagio /ZN/ : (MUZ) adagio (I)
adagio, ~'s van Bach : adagios de Bach
adagissimo /ZN/ : (MUZ) adagissimo (I)
adagium /ZN/ : adagio, proverbio
adaline /ZN/ : adalina
Adam /ZN EIGN/ : Adam
Adam, rib van ~ : costa de Adam
Adam, kinderen van ~ : infantes de Adam
Adam, ~s val : cadita de Adam
Adam, de oude ~ : le vetule Adam
Adam, van ~ : adamic
adamieten /ZN MV/ : adamitas
adamieten, ketterij der ~ : adamismo
adamsappel /ZN/ : nodo guttural/del gutture, pomo de Adam, prominentia laryngee/del larynge, larynge
adamskostuum /ZN/ : costume adamic/de Adam
adamskostuum, in ~ : in costume adamic/de Adam, nude
adamsnaald /ZN/ : (PLANTK) yucca flaccide
adamsvork /ZN/ : mano
adaptatie /ZN/ : adaptation
adapter /ZN/ : adaptator
adapteren /WW/ : adaptar
adaptief /BN/ : adaptive
adaptometrie /ZN/ : adaptometria (adaptometria)
adat /ZN/ : derecto consuetudinari (in Indonesia)
adat /ZN/ : costumes, usos, usage, mores
adat, de parlementaire ~ : le usos parlamentari
addax /ZN/ : (DIERK) addax (addax)
addendum /ZN/ : addendum (MV: addenda) (L)
adder /ZN/ : vipera (vipera), aspide
adder, gehoornde ~ : vipera cornute
adder, er schuilt een ~tje onder het gras : le serpente se occulta inter (inter) le flores
adderachtig /BN/ : viperin
adderachtigen /ZN MV/ : viperides
adderbeet /ZN/ : morsura de vipera (vipera)
adderen /WW/ : adder
addergebroed /ZN/ : racia de viperas (viperas)
addergeslacht /ZN/ : Zie: addergebroed
addergif /ZN/ : veneno de vipera (vipera)
adderkluwen /ZN/ : nodo de viperas (viperas)
addernest /ZN/ : nido de viperas (viperas)
adderspog /ZN/ : Zie: addergif
addertong /ZN/ : lingua del vipera (vipera)
addertong /ZN/ : lingua viperin
addertong /ZN/ : (PLANTK) ophioglosso
adderwortel /ZN/ : bistorta
addict /ZN/ : drogato, toxicomano (toxicomano)
additie /ZN/ : addition
additief /ZN/ : additivo
additief, ~ voor levensmiddelen : additivo alimentari
additief /BN/ : additive
additief, ~e kleuren : colores additive
additief, ~e constante : constante additive
additiegroep /ZN/ : gruppo additive
additieprodukt /ZN/ : producto de addition
additietheorema /ZN/ : theorema de addition
additioneel /BN/ : additional
additioneel, ~e artikelen van de grondwet : articulos additional del constitution
additiviteit /ZN/ : addivitate
additiviteit, volledige ~ : additivitate complete
additivum /ZN/ : additivo
adducerend /BN/ : (FYSIOL) adductor
adductie /ZN/ : (FYSIOL) adduction
adductor /ZN/ : (FYSIOL) musculo adductor
adekwaat /BN/ : adequate, appropriate, pertinente
adel /ZN/ : nobilitate
adel, van ~ zijn : esser nobile
adel /ZN/ : nobilitate
adel, hoge ~ : alte nobilitate
adel, lage ~ : basse nobilitate
adel, de voorrechten van de ~ : le privilegios del nobilitate
adelaar /ZN/ : aquila (aquila)
adelaar, koninklijke/enkelkoppige ~ : aquila royal/regal
adelaar, tweekoppige/dubbelkoppige ~ : aquila bicephale/bicipite (bicipite)
adelaarsblik /ZN/ : Zie: arendsblik
adelaarsnest /ZN/ : nido de aquila (aquila)(s)
adelaarsneus /ZN/ : Zie: arendsneus
adelaarsoog /ZN/ : Zie: arendsoog
adelaarssteen /ZN/ : petra de aquila (aquila)
adelaarsvaren /ZN/ : filice (filice) aquilin, pteridio
adelaarsveer /ZN/ : pluma de aquila (aquila)
adelaarsvlucht /ZN/ : volo aquilin/de un aquila (aquila)
adelaarsvlucht /ZN/ : invirgatura aquilin/de un aquila (aquila)
adelboek /ZN/ : nobiliario
adelborst /ZN/ : aspirante, guardamarina, cadetto del marina
adelbrief /ZN/ : littera (littera) de nobilitate
adeldom /ZN/ : nobilitate
adeldom, ~ verplicht : noblesse oblige (F)
adelen /WW/ : (ook FIG) innobilir
adelen, het ~ : innobilimento
adelfogamie /ZN/ : adelphogamia (adelphogamia)
adellijk /BN/ : nobile, nobiliari
adellijk, ~ bloed : sanguine nobile
adellijk, ~e familie : familia nobile
adellijk, van ~e geboorte zijn : esser de nascentia nobile
adellijk, ~e titel : titulo nobiliari/nobile
adellijk, ~ persoon : nobile
adellijk, ~e stand : stato de nobilitate
adellijk, een ~ 'van' : un particula nobiliari
adelregister /ZN/ : nobiliario
adelstand /ZN/ : nobilitate, casta nobile
adelstand, in de ~ verheffen : conceder/conferer un titulo de nobilitate, innobilir, facer nobile
adelstand, verheffing in de ~ : innobilimento
adeltrots /ZN/ : orgolio nobiliari
adem /ZN/ : halito (halito), suspiro, sufflo, (ademhaling) respiration
adem, frisse ~ : halito fresc
adem, stinkende ~ : halito infecte
adem, slechte ~ : halitose (-osis (-osis))
adem, van lange ~ : de longe halito
adem, in één ~ : toto de un halito, in/de un sufflo, in le mesme sufflo
adem, buiten ~ : foras (foras) de/sin halito
adem, buiten ~ raken : perder le halito/le sufflo/le respiration
adem, onrustige ~ : respiration irregular
adem, weer op ~ komen : reprender/recuperar le halito/le respiration, respirar
adem, de ~ benemen : suffocar le halito
adem, de ~ inhouden : retener le sufflo/le respiration
adem, de laatste ~ uitblazen : exhalar/render le ultime (ultime) suspiro
adem, met moeite ~ halen : anhelar
adem, achter ~ : anhelante
adem, naar ~ snakken : esser sin halito, suffocar
adem, een spreker van lange ~ : un orator prolixe
adem, iemand in één ~ noemen met iemand anders : mentionar duo personas al mesme tempore
adem, in één ~ : sin respirar
adem, met ingehouden ~ luisteren : ascoltar sin respirar
adem, al wat ~ heeft : tote lo que respira
ademanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del halito (halito)
adembeklemmend /BN/ : Zie: adembenemend
adembenemend /BN/ : extraordinairi, impressionante
adembenemend, met ~e snelheid : a un velocitate vertiginose
adembenemend, ~ mooi : bellissime (bellissime), de beltate extraordinari
adembuis /ZN/ : trachea (trachea)
ademcentrum /ZN/ : centro respiratori
ademen /WW/ : spirar, respirar
ademen, vrij ~ : respirar liberemente
ademen, door de mond ~ : respirar per le bucca
ademen, een geest van verzoening ~ : respirar un spirito (spirito) de reconciliation
ademen, geschikt om in te ~ : respirabile
ademen, deze streek ademt rust : iste region spira quiete
ademen, zijn woorden ademen liefde en oprechtheid : su parolas respira amor e sinceritate
ademen, diep ~ : respirar profundemente
ademfrequentie /ZN/ : frequentia del respiration
ademhalen /WW/ : respirar
ademhalen, door de mond ~ : respirar per le bucca
ademhalen, diep ~ : respirar profundemente, respirar a plen pulmones
ademhalen, al wat ademhaalt : tote lo que respira
ademhaling /ZN/ : respiration
ademhaling, stertoreuze ~ : respiration stertorose
ademhaling, rustige ~ : respiration regular/tranquille
ademhaling, onrustige ~ : respiration agitate
ademhaling, kunstmatige ~ toepassen : practicar le respiration artificial
ademhaling, naar iemands ~ luisteren : ascoltar le respiration de un persona
ademhaling /ZN/ : sufflo, halito (halito)
ademhalingsapparaat /ZN/ : apparato respiratori, respirator
ademhalingsbeweging /ZN/ : movimento respiratori
ademhalingscentrum /ZN/ : centro de respiration
ademhalingsgymnastiek /ZN/ : gymnastica respiratori
ademhalingsintensiteit /ZN/ : intensitate respiratori
ademhalingsmeter /ZN/ : spirometro (spirometro)
ademhalingsmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates respiratori/de respiration
ademhalingsoefening /ZN/ : exercitio respiratori/de respiration
ademhalingsopening /ZN/ : spiraculo
ademhalingsopening /ZN/ : stigma
ademhalingsorganen /ZN MV/ : organos (organos) respiratori/del respiration, apparato/systema respiratori
ademhalingsproces /ZN/ : processo respiratori
ademhalingsquotiënt /ZN/ : (BIOL) quotiente respiratori
ademhalingsspier /ZN/ : musculo respiratori
ademhalingsstelsel /ZN/ : apparato respiratori
ademhalingsstoornis /ZN/ : affection respiratori
ademhalingstoestel /ZN/ : respirator
ademhalingswegen /ZN MV/ : vias respiratori
ademloos /BW/ : sin respirar, sin respiration, foras (foras) de halito (halito)
ademloos, ~ toekijken : reguardar/mirar sin respirar
ademloos /BN/ :
ademloos, ~e stilte : silentio profunde/de morte
ademnood /ZN/ : insufficientia respiratori, difficultate respiratori/de respirar, suffocation, oppression, (MED) dyspnea (dyspnea)
ademnood, in ~ verkeren : suffocar
ademoefening /ZN/ : exercitio respiratori
adempauze /ZN/ : pausa respiratori/de halito (halito)
adempauze /ZN/ : (FIG) pausa, tregua
ademstilstand /ZN/ : apnea (apnea), arresto respiratori
ademstoot /ZN/ : Zie: ademtocht
ademtest /ZN/ : test (E) de alcohol
ademtocht /ZN/ : suspiro, sufflo
ademtocht, tot de laatste ~ : usque al ultime (ultime) suspiro/sufflo
ademwortel /ZN/ : radice aeree, pneumatophoro (pneumatophoro)
adenine /ZN/ : adenina
adenocarcinoom /ZN/ : adenocarcinoma
adenofibroom /ZN/ : adenofibroma
adenografie /ZN/ : adenographia (adenographia)
adenoïde /BN/ : adenoide
adenoïde, ~ vegetaties : vegetationes adenoide
adenologie /ZN/ : adenologia (adenologia)
adenoma /ZN/ : adenoma
adenomateus /BN/ : adenomatose
adenoom /ZN/ : adenoma
adenopathie /ZN/ : adenopathia (adenopathia)
adenosine /ZN/ : adenosina
adenovirus /ZN/ : adenovirus (adenovirus)
adept /ZN/ : adepto, discipulo
adequaat /BN/ : adequate, appropriate, congrue
adequaat, een definitie moet ~ zijn : un definition debe esser adequate
adequaat, ~ reageren : reager adequatemente/de maniera adequate
ader /ZN/ : (ANAT, ook FIG) vena
ader, van de ~en : venose
ader, holle ~ : vena cave
ader, diepliggende ~ : vena profunde
ader, een ~ openen : incider/aperir un vena
ader /ZN/ : vena
ader /ZN/ : (PLANTK) (nerf) vena
ader /ZN/ : (GEOL, MIN, etc.) vena, filon
aderachtig /BN/ : venose
aderbreuk /ZN/ : ruptura de un vena, phleborrhagia (phleborrhagia)
aderen /WW/ : venar
adergezwel /ZN/ : tumor aneurismal/vascular, (van ader) aneurismo venose, (van slagader) aneurismo arterial
aderhout /ZN/ : ligno venose/venate
aderig /BN/ : venose
adering /ZN/ : venatura, venositate
adering /ZN/ : nervation, nervura, nervatura
aderklep /ZN/ : valvula venose
aderlaten /WW/ : incider/aperir un vena, exsanguinar, phlebotomisar
aderlater /ZN/ : phlebotomista
aderlating /ZN/ : apertura de vena, exsanguination, phlebotomia (phlebotomia)
aderlijk /BN/ : venose
aderlijk, ~ bloed : sanguine venose
adermine /ZN/ : adermina
aderontsteking /ZN/ : phlebitis (phlebitis)
aderpunctie /ZN/ : punction de vena
aderstelsel /ZN/ : systema venose
aderstructuur /ZN/ : structura venose
adertje /ZN/ : venula
aderuitzetting /ZN/ : aneurisma
aderverbloeding /ZN/ : phleborrhagia (phleborrhagia)
aderverkalking /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) arterial, (arterio)sclerose (-osis (-osis))
aderverkalking, aan ~ lijden : esser arteriosclerotico, suffrer de arteriosclerose (-osis (-osis))
aderverwijding /ZN/ : Zie: aderuitzetting
adervlies /ZN/ : tunica vascular
ad fundum /BW/ : usque al fundo
adherent /BN/ : adherente (a)
adhereren /WW/ : adherer
adhesie /ZN/ : (NAT) adhesion
adhesie /ZN/ : adhesion, appoio (appoio)
adhesie, ~ betuigen : dar/manifestar (su) adhesion/appoio
adhesiebetuiging /ZN/ : testimonio/monstra de adhesion/de appoio (appoio)
adhesief /BN/ : adhesive
adhesief, ~e aantrekking : attraction adhesive
adhesiekracht /ZN/ : fortia de adhesion
ad hoc /ZN/ : ad hoc (L)
ad hoc, commissie ~ : commission ad hoc
ad hoc, rechter ~ : judice (judice) ad hoc
ad-hocoplossing /ZN/ : solution ad hoc (L)
ad hominem /ZN/ : ad hominem (L)
adiabaat /ZN/ : curva adiabatic, adiabato
adiabatisch /BN/ : adiabatic
adiabatisch, ~ proces : processo adiabatic
adiabatisch, ~ apparaat : apparato adiabatic
adiabatisch, ~e curve : curva adiabatic
adiabatisch, ~e compressie : compression adiabatic
adiabatisch, ~e expansie/ontspanning : expansion adiabatic
adiabatisch, ~e temperatuurstijging : augmento de temperatura adiabatic
adiantum /ZN/ : adianto
adiëren /WW/ : adir
adieu /ZN/ : adeo (adeo), adieu (F)
adieu /TW/ : adeo (adeo), adieu (F)
adieu, iemand ~ zeggen : dicer adeo/adieu a un persona
ad infinitum /BW/ : ad infinitum (L)
ad interim /BN/ : ad interim (interim), in le interim (interim)
ad interim, minister ~ : ministro ad interim/provisori/provisional
adipeus /BN/ : adipose
adipocire /ZN/ : adipocera
adipocyt /ZN/ : adipocyto
adipositas /ZN/ : adiposis (adiposis), adipositate
adjacent /BN/ : adjacente
adjectief /ZN/ : adjectivo
adjectief, qualificerend ~ : adjectivo qualificative
adjectief, als ~ gebruiken : adjectivar
adjectivisch /BN/ : adjective, adjectival
adjectivisch, ~ achtervoegsel : suffixo adjectival
adjectivisch, ~e vorm : forma adjective
adjudant /ZN/ : adjutante
adjudicatie /ZN/ : (JUR) adjudication
adjudiceren /WW/ : adjudicar
adjudiceren /WW/ : adjudicar
adjunct /ZN/ : adjuncto
adjunct-commissaris /ZN/ : commissario adjuncte
adjunct-directeur /ZN/ : director adjuncte, subdirector, vicedirector
adjunctie /ZN/ : adjunction
adjunct-ingenieur /ZN/ : subingeniero
adjunct-inspecteur /ZN/ : subinspector
adjunct-inspecteur, functie van ~ : subinspection
adjunct-intendant /ZN/ : subintendente
adjusteerbalans /ZN/ : balancia de adjustamento
adjusteren /BN/ : adjustar
adjusteren /BN/ : (DRUKK) (op de juiste regelhoogte brengen) justificar
adjusteren, het ~ : justification
ad libitum, ad lib. /BN/ : ad libitum, ad lib. (L), a voluntate
administrabel /BN/ : administrabile
administrateur /ZN/ : administrator
administrateur /ZN/ : administrator, gestor, gerente, intendente, economo (economo)
administratie /ZN/ : administration, gestion, intendentia
administratie, met de ~ belast zijn : esser incargate del administration
administratie /ZN/ : administration, personal administrative
administratief /BN/ : administrative
administratief, ~ werk : labor/travalio administrative
administratief, ~e beslissing : decision administrative
administratief, ~e maatregelen : mesuras administrative
administratief, ~e kosten : costos administrative
administratief, ~ personeel : personal administrative
administratief, ~ taalgebruik : linguage administrative
administratief /BN/ : (JUR) administrative
administratief, ~ recht : derecto administrative
administratief, ~e rechtspraak : justitia administrative
administratief, langs ~e weg : per via administrative, administrativemente
administratief /BW/ : administrativemente
administratief, ~ onder een ander kantoor vallen : depender administrativemente de un altere officio
administratiegebouw /ZN/ : edificio de administration
administratiekantoor /ZN/ : (officio de) administration
administratiekosten /ZN MV/ : costos administrative/de administration
administratienummer /ZN/ : numero de administration
administratiesysteem /ZN/ : systema administrative/de administration
administreren /WW/ : administrar
administreren, ~d lichaam : corpore administrative
administreren /WW/ : administrar
admiraal /ZN/ : admiral
admiraalschap /ZN/ : dignitate de admiral, admiralato
admiraalsschip /ZN/ : nave admiral
admiraalsuniform /ZN/ : uniforme de admiral
admiraalsvlag /ZN/ : bandiera del admiral
admiraalvlinder /ZN/ : admiral, atalanta
admiraliteit /ZN/ : admiralitate
admiraliteit /ZN/ : admiralato
admiratie /ZN/ : admiration
admissibel /BN/ : admissibile
admissie /ZN/ : admission
admissie-examen /ZN/ : examine de admission
admitteren /WW/ : admitter
adnominaal /BN/ : adnominal
adobe(constructie) /ZN/ : adobe
adolescent /ZN/ : adolescente
adolescent, ~ worden : adolescer
adolescentie /ZN/ : adolescentia
adolescentie, de ~ betreffend : adolescente
Adonis /ZN EIGN/ : Adonis (Adonis)
adonis(roosje) /ZN/ : adonis (adonis), adonide
Adonisch /BN/ : adonic, adonie
Adonisch, ~ vers : adonico, adonio
adoniseren /WW/ : adonisar
adoniseren, zich ~ : adonisar se
adoptabel /BN/ : adoptabile
adopteren /WW/ : adoptar, filiar
adopteren, een kind ~ : adoptar un infante, filiar
adopteren /WW/ : adoptar
adoptie /ZN/ : adoption, filiation
adoptie, voor ~ in aanmerking komend : adoptabile
adoptie(f)kind /ZN/ : infante adoptive/adoptate
adoptie(f)ouders /ZN/ : parentes adoptive
adoptief /BN/ : adoptive
adoptiegezin /ZN/ : familia adoptive
adorabel /BN/ : adorabile
adorateur /ZN/ : adorator
adoratie /ZN/ : adoration
adoratie, de prins lag in ~ aan haar voeten : le principe (principe) esseva a su pedes in adoration
adoreren /WW/ : adorar
adouceren /WW/ : adulciar
ad rem /WW/ : ad rem (L)
adrenaline /ZN/ : adrenalina
adrenalinegehalte /ZN/ : percentage de adrenalina
adrenochroom /ZN/ : adrenochromo
adrenocorticaal /BN/ : adrenocortical
adrenogenitaal /BN/ : adrenogenital
adrenolytisch /BN/ : adrenolytic
adrenotherapie /ZN/ : adrenotherapia (adrenotherapia)
adrenotoxine /ZN/ : adrenotoxina
adres /ZN/ : adresse (F)
adres, het ~ op de enveloppe schrijven : scriber le adresse super (super) le inveloppe
adres, aan het ~ van : al adresse de
adres, het ~ schrijven op : adressar
adres /ZN/ : adresse (F), petition, requesta
adres, tot de koning gericht ~ : adresse destinate al rege
adres, ~ aan de Kamer : petition al Parlamento
adres, een ~ opstellen : facer un petition
adres, een ~ indienen : presentar un petition
adres, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero
adres /ZN/ : (WISK, COMP) adresse (F)
adresband /ZN/ : banda de adresse
adresboek /ZN/ : libro/indice (indice)/index (index)/guida de adresses (F), adressario, indicator
adresconstante /ZN/ : (WISK) constante de adresse (F)
adreskaart /ZN/ : carta adresse (F)
adreslijst /ZN/ : lista de adresses (F)
adresregister /ZN/ : registro de adresse (F)
adresseermachine /ZN/ : machina (machina) a/de adressar/a/pro imprimer adresses (F), adressographo (adressographo)
adresseersysteem /ZN/ : systema de adressar
adressenbestand /ZN/ : adressario, lista de adresses
adressenlijst /ZN/ : Zie: adreslijst
adresseren /WW/ : scriber le adresse(s) (F), adressar
adressering /ZN/ : indication del adresse (F)
adressograaf /ZN/ : adressographo (adressographo)
adresstrook(je) /ZN/ : etiquetta {kè} de adresse (F)
adresverandering /ZN/ : Zie: adreswijziging
adreswijziging /ZN/ : cambiamento/cambio de adresse (F)/de domicilio
adreswiskunde /ZN/ : mathematica de adresse (F)
adreszijde /ZN/ : latere destinate al adresse (F)
Adria /ZN EIGN/ : Adria
Adriaan /ZN EIGN/ : Adriano
Adrianopel /ZN EIGN/ : Adrianopole
Adriatisch /BN/ : adriatic
Adriatisch, ~e Zee : Mar Adriatic, Adriatico
Adriatisch, ~e kust : costa Adriatic
adsorbent /ZN/ : adsorbente
adsorberen /WW/ : adsorber
adsorberen, het ~ : adsorption
adsorberend /BN/ : adsorbente
adsorberend, ~e stof : substantia adsorbente, adsorbente
adsorptie /ZN/ : adsorption
adsorptiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de adsorption
adsorptieoppervlak /ZN/ : superficie de adsorption
adsorptievermogen /ZN/ : capacitate/poter de adsorption
adsorptieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de adsorption
adsorptiewater /ZN/ : aqua de adsorption
adstraat /ZN/ : adstrato
adstringent /BN/ : astringente
adstringerend /BN/ : adstringente
adstructie /ZN/ : appoio (appoio), corroboration
adstructie, ter ~ van mijn beweringen : in appoio de mi affirmationes, pro corroborar mi affirmationes
adstrueren /WW/ : appoiar, corroborar
adulaar /ZN/ : petra de luna, adularia
adulatie /ZN/ : adulation
aduleren /WW/ : adular
adult /ZN/ : adulto
ad valorem /ZN/ : ad valorem (L)
advectie /ZN/ : advection
advenant /ZN/ :
advenant, naar ~ : a/in proportion (de)
Advent /ZN EIGN/ : Advento
adventief /BN/ : adventicie
adventief, ~e plant : planta adventicie
adventief /BN/ : adventive
adventisme /ZN/ : adventismo
adventist /ZN/ : adventista
adventskaars /ZN/ : cereo del Advento
adventskrans /ZN/ : corona del Advento
adventspreek /ZN/ : sermon del Advento
adventzondag /ZN/ : dominica del Advento
adverbiaal /BN/ : adverbial
adverbium /ZN/ : adverbio
adverteerder /ZN/ : annunciator
advertentie /ZN/ : annuncio
advertentie, nederlandstalige ~ : annuncio in nederlandese
advertentie, een ~ plaatsen : facer inserer/facer insertar un annuncio, mitter un annuncio
advertentie, op een ~ schrijven : responder a un annuncio
advertentieafdeling /ZN/ : section del annuncios
advertentieblad /ZN/ : jornal/folio publicitari/de annuncios
advertentiebudget /ZN/ : budget (E) publicitari/pro annuncios
advertentiebureau /ZN/ : officio/agentia publicitari/de annuncios
advertentiecampagne /ZN/ : campania publicitari/de publicitate/de annuncios
advertentiecolporteur /ZN/ : agente de annuncios
advertentiegedeelte /ZN/ : annuncios
advertentiekantoor /ZN/ : Zie: advertentiebureau
advertentiekolom /ZN/ : colonna/columna de annuncios
advertentiekosten /ZN MV/ : costos de publicitate
advertentiepagina /ZN/ : pagina (pagina) publicitari/de publicitate/de annuncios
advertentieprijs /ZN/ : precio de annuncio
advertentierubriek /ZN/ : section de annuncios
advertentieruimte /ZN/ : spatio pro le annuncios
advertentietarief /ZN/ : tarifa del annuncios
adverteren /WW/ : facer inserer/facer insertar annuncios/un annuncio, mitter annuncios/un annuncio
adverteren /WW/ : annunciar, publicar
adverteren /WW/ : facer publicitate
advies /ZN/ : consilio
advies, iemands ~ opvolgen : sequer le consilio de un persona
advies, van iemand het ~ krijgen om te : reciper de un persona le consilio de
advies, iemand van ~ dienen : dar un consilio a un persona
advies, iemand om ~ vragen : prender consilio de/consultar un persona
advies, op ~ van : per (le) consilio de
advies, commissie van ~ : commission consultative
advies /ZN/ : aviso
advies, volgens ~ : secundo aviso
adviesaanvraag /ZN/ : petition/demanda de consilio
adviesbureau /ZN/ : agentia consultative/de consultation
adviescentrum /ZN/ : centro consultative/de consultation
adviescollege /ZN/ : consilio, commission/comité (F) consultative/de consultation
adviescollege, hoogste ~ : consilio supreme
adviescommissie /ZN/ : commission/comité (F)/consilio consultative/de consultation
adviesgroep /ZN/ : gruppo consulative/de consultation
adviesorgaan /ZN/ : organismo consultative/de consultation
adviesprijs /ZN/ : precio (de vendita (vendita)) consiliate/indicative
adviesraad /ZN/ : consilio consultative/de consultation
adviesrecht /ZN/ : derecto consultative
adviessnelheid /ZN/ : velocitate consiliate/recommendate
adviesverlening /ZN/ : prestation de consilio
adviseren /WW/ : consiliar, avisar, recommendar, dar un consilio (a)
adviseren, de arts adviseerde een nieuwe behandeling : le medico recommendava un nove tractamento
adviseren, ik zou U ~ dat niet te doen : io vos consiliarea (consiliarea) non facer lo
adviserend /BN/ : consultative, consultatori
adviserend, ~e stem : voto consultative
adviserend, ~e functie : function consultative
adviseur /ZN/ : consiliero, consiliator, consultor
adviseur, rechtskundig ~ : consiliero juridic/judicial, jurisconsulto
adviseur, geestelijk ~ : director spiritual
advocaat /ZN/ : advocato, (verdediging bij de rechtbank OOK) defensor, defensa
advocaat, toegewezen ~ : advocato de officio
advocaat, ~ van de duivel : advocato del diabolo (diabolo)
advocaat, ~ van kwade zaken : advocato de causas indefendibile
advocaat, zijn eigen ~ zijn : esser su proprie advocato, plaitar/plaidar su proprie causa
advocaat, orde der ~n : ordine del advocatos
advocaat /ZN/ : liquor al/de ovos
advocaat-generaal /ZN/ : advocato general
advocate /ZN/ : advocata
advocatenbank /ZN/ : banco del advocatos
advocatenbureau /ZN/ : Zie: advocatenkantoor
advocatencollectief /ZN/ : collectivo/gruppo de advocatos
advocatenfirma /ZN/ : firma de advocatos
advocatenkantoor /ZN/ : officio de advocatos
advocatenorganisatie /ZN/ : organisation de advocatos
advocatenstreek /ZN/ : advocateria (advocateria), chicana {sj}
advocatentaal /ZN/ : linguage de advocatos
advocaterij /ZN/ : Zie: advocatenstreek
advocatuur /ZN/ : advocatura
advocatuur, sociale ~ : advocatura social
adynamie /ZN/ : adynamia (adynamia)
aedilitas /ZN/ : edilitate
aedilus /ZN/ : edil
Aegeus /ZN EIGN/ : Egeo (Egeo)
aegide /ZN/ : egide
aegis /ZN/ : egide
Aeneas /ZN EIGN/ : Eneas (Eneas)
Aeneïde, Aeneïs /ZN EIGN/ : Eneide
Aeolus /ZN EIGN/ : Eolo (Eolo)
aeolusharp /ZN/ : harpa eolie
aeon /ZN/ : eon (eon)
aequinoctium /ZN/ : equinoctio
aequipollente /BN/ : (WISK, LOGICA) equipollente
aequipollente, ~e vectoren : vectores equipollente
aequipollentie /ZN/ : (WISK, LOGICA) equipollentia
aequipollentie, ~ van twee vectoren : equipollentia de duo vectores
aëratie /ZN/ : aeration
aërator /ZN/ : aerator
aëreren /WW/ : aerar
aerobics /ZN MV/ : aerobica
aërobiologie /ZN/ : aerobiologia (aerobiologia)
aëroclub /ZN/ : aeroclub
aërodroom /ZN/ : aerodromo (aerodromo)
aërodynamica /ZN/ : aerodynamica
aërodynamica, theoretische ~ : aerodynamica theoric
aërodynamica, experimentele ~ : aerodynamica experimental
aërodynamica, hypersonische ~ : aerodynamica hypersonic
aërodynamica, subsonische ~ : aerodynamica subsonic
aërodynamica, supersonische ~ : aerodynamica supersonic
aërodynamica, transsonische ~ : aerodynamica transsonic
aërodynamisch /BN/ : aerodynamic
aërodynamisch, ~e vormgeving : designo aerodynamic
aërodynamisch, ~ laboratorium : laboratorio aerodynamic
aërofagie /ZN/ : aerophagia (aerophagia)
aërofobie /ZN/ : aerophobia (aerophobia)
aërofoon /ZN/ : aerophono (aerophono)
aërofyt /ZN/ : aerophyto (aerophyto)
aërograaf /ZN/ : aerographo (aerographo)
aërografie /ZN/ : aerographia (aerographia)
aërografisch /BN/ : aerographic
aëroliet /ZN/ : aerolitho (aerolitho), petra meteoric, meteorite
aërolitisch /BN/ : aerolithic
aërologie /ZN/ : aerologia (aerologia)
aërologisch /BN/ : aerologic
aërologisch, ~e instrumenten : instrumentos aerologic
aërologisch, ~e waarnemingen : observationes aerologic
aëroloog /ZN/ : aerologo (aerologo), aerologista
aëromant /ZN/ : aeromante
aëromantie /ZN/ : aeromantia (aeromantia)
aëromantisch /BN/ : aeromantic
aëromechanica /ZN/ : aeromechanica
aëromechanisch /BN/ : aeromechanic
aërometer /ZN/ : aerometro (aerometro)
aërometrie /ZN/ : aerometria (aerometria)
aërometrisch /BN/ : aerometric
aëronaut /ZN/ : aeronauta
aëronautica /ZN/ : aeronautica
aëronautiek /ZN/ : aeronautica
aëronautisch /BN/ : aeronautic
aëronomie /ZN/ : aeronomia (aeronomia)
aëroob /BN/ : aerobie, aerobic
aëroob, ~ bacterie : bacterio aerobie, aerobio
aëroob, ~ enzym : enzyma aerobie
aëroob, ~e afbraak : decomposition aerobic
aëroob, ~e cultuur : cultura aerobie
aëroob, ~e stofwisseling : metabolismo aerobie
aëroplankton /ZN/ : aeroplancton (aeroplancton)
aëroscoop /ZN/ : aeroscopio
aërosol /ZN/ : aerosol
aërostaat /ZN/ : aerostato
aërostatica /ZN/ : aerostatica
aërostatisch /BN/ : aerostatic
aërostatisch, ~e evenwicht : equilibrio aerostatic
aërotherapie /ZN/ : aerotherapia (aerotherapia)
aërothermisch /BN/ : aerothermic
aërotrein /ZN/ : aerotraino
aërotropisme /ZN/ : aerotropisme
Aeschylus /ZN EIGN/ : Eschylo (Eschylo)
Aesopisch /BN/ : esopic
Aesopus /ZN EIGN/ : Esopo (Esopo)
aethyn /ZN/ : acetylen
af /BW/ : ab, de, desde, a partir de
af, van die dag ~ : desde ille die
af, ~ en aan lopen, op en ~ gaan : ir e venir
af, de schepen voeren ~ en aan : le naves arrivava e partiva
af, van jongs ~ (aan) : desde le infantia
af, van de eerste januari ~ : desde le prime (die) de januario
af, van nu ~ : desde iste momento
af, ver van de weg ~ : lontan del cammino
af, ~ en toe : de tempore a tempore, alicun vices, a vices, occasionalmente
af, ~ en toe een bui : pluvias occasional
af, hij is minister ~ : ille non plus es ministro
af, hij woont een eindje van de weg ~ : ille habita a un certe distantia del cammino
af, van elkaar ~ zijn : esser separate
af, ze komen op ons ~ : illes se dirige verso nos
af, op het geluid ~ : guidate per le sono/le ruito
af, op de man ~ : directemente, sin ambages
af, bij zwart ~ : quasi nigre
af, het kan er niet ~ : le circumstantias non lo permitte
af, hij valt van het dak ~ : ille cade del tecto
af /BN/ : finite, terminate
af /ZN/ :
af, teruggaan naar ~ : repartir de zero, retornar al puncto de partita
af! /TW/ : a basso!
af!, hoed ~! : a basso cappello!
afasie /ZN/ : aphasia (aphasia), perdita (perdita) del parola
afasie, gedeeltelijke ~ : paraphasia (paraphasia)
afasiepatiënt /ZN/ : aphasico
afatisch /BN/ : aphasic
afatisch, een ~e oude man : un vetulo aphasic, un aphasico vetule
afbakenen /WW/ : limitar, delimitar, demarcar, jalonar, circumscriber, (met paaltjes) picchettar
afbakenen, het ~ : limitation, delimitation, demarcation, jalonamento, circumscription
afbakenen, een stuk land ~ : delimitar/jalonar un terreno
afbakenen, een kanaal ~ : poner boias in un canal
afbakenen, iemands macht ~ : limitar le poter de un persona
afbakening /ZN/ : limitation, delimitation, demarcation, jalonamento, circumscription
afbakening, de ~ van een gebied : le demarcation de un territorio
afbakening, ~ van de verantwoordelijkheden : demarcation del responsabilitates
afbakening, scherpe ~ : demarcation ben delimitate
afbakeningslijn /ZN/ : linea de demarcation
afbedelen /WW/ : mendicar, implorar, obtener mendicante/per mendicar
afbedelen, een gunst ~ : mendicar/implorar un favor
afbeelden /WW/ : representar, pinger, depinger, figurar, effigiar, reproducer, portraitar {e}
afbeelden, het ~ : representation, figuration, effigiamento, reproduction
afbeelden, af te beelden : representabile
afbeelding /ZN/ : representation, illustration, figuration, effigiamento, reproduction
afbeelding /ZN/ : representation, depiction, figura, imagine, portrait (F), stampa, illustration, effigiamento, reproduction
afbeelding, van ~en voorzien : illustrar
afbeelding, met ~en : figurate, illustrate
afbeelding, kleine ~ : miniatura
afbeelding, lijst van ~en : lista/indice (indice)/index (index) de illustrationes
afbeelding /ZN/ : effigie
afbeelding, een ~ vervaardigen : effigiar
afbekken /WW/ : Zie: afsnauwen
afbellen /WW/ : disdicer/annullar/cancellar per telephono (telephono)
afbellen, Frits heeft afgebeld : Frits ha telephonate pro dicer que ille non va venir
afbellen /WW/ : telephonar ubique
afbestellen /WW/ : contramandar, annullar/cancellar (un ordine)
afbestelling /ZN/ : annullation/annullamento/cancellation (de un ordine), contraordine
afbetalen /WW/ : pagar/amortisar per partes/per ratas
afbetalen /WW/ : pagar integralmente, saldar, liquidar
afbetalen, een schuld in twaalf maanden ~ : saldar un debita (debita) in dece-duo menses
afbetaling /ZN/ : pagamento/amortisation per partes/per ratas/a terminos (terminos)
afbetaling, op ~ : in/a/per rata, a terminos
afbetaling, koop op ~ : compra a terminos
afbetaling /ZN/ : pagamento integral, extinction, liquidation
afbetaling, ~ van een schuld : extinction de un debita
afbetalingsclausule /ZN/ : clausula de pagamento/amortisation per partes/per ratas
afbetalingssysteem /ZN/ : systema de pagamento/amortisation per partes/per ratas
afbetalingstermijn /ZN/ : termino (termino) de pagamento/amortisation per partes/per ratas
afbetten /WW/ : tamponar
afbetting /ZN/ : tamponamento
afbeulen /WW/ : extenuar, tormentar
afbeulen, een paard ~ : exhaurir un cavallo
afbeulen, zich ~ : exhaurir se al travalio/labor
afbidden /WW/ : deprecar, conjurar
afbidden, het ~ : deprecation, conjuration
afbidden /WW/ : implorar
afbidden, het ~ : imploration
afbidding /ZN/ : deprecation
afbidding /ZN/ : imploration
afbijten /WW/ : morder, aveller/secar con le dentes
afbijten, hij kan niet van zich ~ : ille non ha defensa
afbijten /WW/ : corroder
afbijten /WW/ : disoxydar
afbijtmiddel /ZN/ : liquido corrossive, corrosivo
afbikken /WW/ : remover (le calce, le crusta)
afbinden /WW/ : distachar {sj}, disligar
afbinden /WW/ : constringer
afbinden /WW/ : (MED) ligaturar, strangular
afbinden, het ~ : ligatura
afbinden, de navelstreng ~ : ligaturar le cordon umbilical
afblaaskraan /ZN/ : Zie: aftapkraan
afbladderen /WW/ : exfoliar se, squamar se
afbladderen, het ~ : exfoliation
afbladdering /ZN/ : exfoliation
afblaffen /WW/ :
afblaffen, iemand ~ : latrar/critar contra un persona
afblazen /WW/ :
afblazen, stof ~ van : sufflar pulvere de
afblazen /WW/ : disdicer, annullar, cancellar, contramandar
afblijven /WW/ : non toccar
afblijven, (aankomen, aanraken) afblijven! : non tocca!
afblijven /WW/ : lassar in pace
afboeken /WW/ : amortisar, cancellar
afboeken /WW/ : registrar completemente
afboeken /WW/ : transferer
afboeking /ZN/ : amortisation, cancellation
afboeking /ZN/ : registration complete
afboeking /ZN/ : transferimento
afborstelen /WW/ : brossar
afborstelen, een paard ~ : brossar un cavallo
afborstelen, even ~ : dar un colpo de brossa
afborstelen /WW/ : remover con un brossa
afbouw /ZN/ : suppression/cessation progressive, reduction gradual
afbouw /ZN/ : termination de un construction
afbouwen /WW/ : supprimer/cessar progressivemente, reducer gradualmente/pauco a pauco/poco a poco, diminuer
afbouwen /WW/ : finir/terminar de construer/le construction
afbraak /ZN/ : discombros
afbraak /ZN/ : demolition
afbraak /ZN/ : dismontage
afbraak /ZN/ : degradation
afbraak, biologische ~ : biodegradation
afbraak /ZN/ : decomposition
afbraak, aërobe ~ : decomposition aerobie
afbraak /ZN/ : (FYSIOL) (dissimilatie) disassimilation
afbraak /ZN/ : (MED, BIOCH) lyse, lysis (lysis)
afbraakbuurt /ZN/ : quartiero destinate a demolition
afbraakpand /ZN/ : edificio/casa ruinose, edificio/casa destinate al demolition
afbraakprijs /ZN/ : precio vil/irrisori/derisori/multo basse
afbraakprijs, tegen ~en verkopen : vender a precios multo basse
afbraakprodukt /ZN/ : producto de decomposition, residuo
afbraakterrein /ZN/ : area/sito con edificios/casas destinate al demolition
afbranden /WW/ : comburer completemente, destruer per le foco, reducer a cineres
afbreekbaar /BN/ : destructibile
afbreekbaar /BN/ : degradabile
afbreekbaar, biologisch ~ : biodegradabile
afbreekbaar, door licht ~ : photodegradabile
afbreekbaarheid /ZN/ : destructibilitate
afbreekbaarheid /ZN/ : degradabilitate
afbreekbaarheid, biologische ~ : biodegradabilitate
afbreekstreepje /ZN/ : division
afbreien /WW/ : terminar de tricotar
afbreken /WW/ : rumper se
afbreken, de punt van de stok brak af : le puncta del baston se ha rumpite
afbreken, het ~ : ruptura
afbreken /WW/ : rumper, abrumper
afbreken, het ~ : ruptura
afbreken, een tak ~ : rumper un branca
afbreken /WW/ : interrumper, cessar, discontinuar, suspender, (met tussenpozen) intermitter
afbreken, het ~ : interruption, cessation, discontinuation, intermittentia, suspension
afbreken, een gesprek ~ : interrumper un conversation
afbreken, een reis ~ : interrumper/suspender un viage
afbreken, de onderhandelingen ~ : interrumper le negotiationes
afbreken, de briefwisseling ~ met : suspender le correspondentia con
afbreken /WW/ : demolir, destruer, disfacer, (van vesting) dismantellar
afbreken, het ~ : demolition, destruction, (van vesting) dismantellamento
afbreken, een huis ~ : demolir un casa
afbreken /WW/ : dismontar
afbreken /WW/ : detraher, denigrar
afbreken, het ~ : detraction, denigration
afbreken, iemands verdiensten ~ : detraher le meritos (meritos) de un persona
afbreken /WW/ : (SCHEI) decomponer
afbreken, het ~ : decomposition
afbreken /WW/ : (FYSIOL) (dissimileren) disassimilar
afbreken, het ~ : disassimilation
afbreken /WW/ : disintegrar se
afbreken, het ~ : disintegration
afbreken /WW/ : biodegradar
afbreken /WW/ : divider
afbreken, een woord ~ : divider un parola
afbreken, het ~ van een woord : division de un parola
afbrekend /BN/ : destructive
afbrekend /BN/ : denigrante, negative
afbrekend, ~e kritiek : critica negative
afbreker /ZN/ : destructor, demolitor
afbreker /ZN/ : detractor, denigrator
afbreking /ZN/ : ruptura
afbreking /ZN/ : interruption, cessation, discontinuation, suspension
afbreking /ZN/ : demolition
afbreking /ZN/ : (SCHEI) decomposition
afbreking /ZN/ : detraction, denigration
afbreking /ZN/ : division
afbrekingsteken /ZN/ : (DRUKK) division
afbrengen /WW/ : dissuader
afbrengen, iemand van zijn mening ~ : dissuader un persona de su opinion
afbrengen, iemand van een onderwerp ~ : facer que un persona cambia de thema
afbrengen /WW/ : disviar
afbrengen, iemand van de rechte weg ~ : disviar un persona del cammino recte, facer abandonar un persona del sentiero del virtute
afbrengen /WW/ :
afbrengen, er het leven ~ : salvar le vita/le pelle
afbreuk /ZN/ : derogation, prejudicio, damno, detrimento
afbreuk, ~ doen aan : prejudicar a, prejudiciar a, causar detrimento a, nocer a, compromitter
afbreuk, ~ doen aan zijn waardigheid : derogar a su dignitate
afbreuk, iemand ~ doen in zijn eer : compromitter le honor de un persona
afbroddelen /WW/ : facer mal
afbrokkelen /WW/ : dispeciar se, fragmentar se
afbrokkelen /WW/ : squamar se
afbrokkelen /WW/ :
afbrokkelen, de prijzen brokkelen af : le precios bassa gradualmente
afbrokkelen, de koersen brokkelen af : le cursas se debilita
afbrokkeling /ZN/ : fragmentation
afbuigen /WW/ : inflecter, deflecter, deviar
afbuigen, het ~ : inflexion, deflexion, deviation
afbuigen /WW/ : facer un curva, disviar, tornar
afbuigen, naar rechts ~ : tornar/virar a dext (dext)(e)ra
afbuigen, de weg buigt hier af : le cammino face un curva/disvia hic
afbuigen /WW/ : plicar, curvar
afbuigen /WW/ : curvar
afbuigen, een tak van een boom ~ : curvar un branca de arbore
afbuiging /ZN/ : deflexion, inflexion
afbuiging, ~ veroorzakend : deflective
afbuiging /ZN/ : curva
afchecken /WW/ : verificar, controlar
afchecken, het ~ : verification, controlo
afdak /ZN/ : tecto protector, marquise (F)
afdalen /WW/ : descender
afdalen, weer ~ : redescender
afdalen, het ~ : descendita (descendita), descension
afdalen, in een mijn ~ : descender in un mina
afdalen, de onderwijzer moet tot zijn leerlingen ~ : le maestro/le institutor debe poner se al nivello de su alumnos
afdalen, van de hoofdlijnen tot de details ~ : passar del lineas general al detalios
afdalend /BN/ : descendente
afdalend, ~e lijn : linea descendente
afdalend, ~e toonladder : scala/gamma descendente
afdalend, ~e reeks : progression descendente/decrescente
afdaling /ZN/ : descendita (descendita), descension
afdaling, aan de ~ beginnen : comenciar le descension
afdalingswedstrijd /ZN/ : cursa de descendita (descendita)
afdammen /ZN/ : barrar/clauder con/per dicas/un dica, retener mediante un dica
afdamming /ZN/ : clausura per un dica/per dicas, dica, barrage
afdanken /WW/ : licentiar, congedar
afdanken, het ~ : licentiamento
afdanken, personeel ~ : licentiar personal
afdanken, troepen ~ : licentiar truppas
afdanken /WW/ : disfacer se (de)
afdanken, een jas ~ : disfacer se de un mantello
afdankertje /ZN/ : vetule vestimento
afdanking /ZN/ : licentiamento
afdanking, ~ van troepen : licentiamento de truppas
afdekken /WW/ : coperir
afdekken, de meubels ~ : coperir le mobiles
afdekken /WW/ : (SPORT) marcar
afdekking /ZN/ : copertura
afdekverf /ZN/ : color opac
afdeling /ZN/ : categoria (categoria), classe
afdeling /ZN/ : departimento, sector, section, division
afdeling, chef van de ~ : chef (F) de section
afdeling, plaatselijke ~ van een partij : section local de un partito
afdeling /ZN/ : compartimento
afdeling, waterdichte ~en : compartimentos a proba/prova de aqua
afdelingsbestuur /ZN/ : consilio directive de un section
afdelingsbestuurder /ZN/ : membro del consilio directive de un section
afdelingschef /ZN/ : director/chef (F) de section/de departimento
afdelingschef /ZN/ : director/chef (F) de servicio
afdelingshoofd /ZN/ : Zie: afdelingschef
afdelingskas /ZN/ : cassa del section
afdelven /WW/ : excavar
afdichten /WW/ : clauder hermeticamente, obturar, (waterdicht maken) impermeabilisar
afdichten, het ~ : obturation, impermeabilisation
afdichten /WW/ : (SCHEEP) calfatar
afdichten, het ~ : calfatage
afdichtend /BN/ : obturante
afdichting /ZN/ : junctura impermeabile
afdichtingstape /ZN/ : banda obturante
afdingen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente, requirer/obtener un disconto/un rebatto
afdoen /WW/ : retirar, levar, sublevar
afdoen, het deksel van de pot ~ : sublevar le coperculo del potto
afdoen /WW/ : terminar, finir, concluder
afdoen /WW/ : expedir, finir/terminar (un cosa) in haste
afdoen /WW/ : pagar, amortisar, liquidar, saldar
afdoen, een schuld ~ : pagar/amortisar/liquidar/saldar un debita (debita)
afdoen /WW/ : decider
afdoen /WW/ :
afdoen, iets van de prijs ~ : bassar alco le precio
afdoen /WW/ :
afdoen, dat doet er niets toe af : isto non cambia le cosas, isto es de necun influentia
afdoen /WW/ :
afdoen, hij heeft bij mij afgedaan : io ha perdite tote confidentia in ille
afdoend /BN/ : sufficiente, (doeltreffend) efficace, radical
afdoend, ~ middel : medio radical/efficace
afdoend, ~e maatregel : mesura radical, remedio efficace
afdoend /BN/ : concludente, conclusive, decisive, peremptori, probante, definitive, convincente
afdoend, ~ bewijs : prova concludente/decisive
afdoend, ~ argument : argumento peremptori/convincente
afdoend, ~ redenen : rationes concludente
afdoening /ZN/ : termination, execution
afdoening /ZN/ : pagamento, discarga
afdonderen /WW/ : cader (de)... (con un ruito de tonitro (tonitro))
afdonderen, hij dondert van de trap : ille cade del scala
afdoppen /WW/ : Zie: doppen
afdraaien /WW/ : cambiar de direction, tornar, virar, girar
afdraaien, rechts ~ : tornar/virar al dext (dext)(e)ra
afdraaien, de weg draait hier af : hic le cammino face un curva
afdraaien /WW/ : disvitar
afdraaien, de dop van de fles ~ : disvitar le capsula del bottilia
afdraaien /WW/ : psalmodiar, recitar machinalmente
afdraaien, een les ~ : psalmodiar un lection
afdraaien /WW/ :
afdraaien, een film ~ : projectar/projicer un film (E)
afdraaien, een grammofoonplaat ~ : facer tornar un disco de grammophono (grammophono)
afdracht /ZN/ : contribution
afdracht /ZN/ : (EC) transferimento
afdragen /WW/ : portar/transportar in basso
afdragen, wij moeten hem de trap ~ : nos debe portar le pro descender le scala
afdragen /WW/ : remitter, transferer
afdragen, geld ~ : versar moneta
afdragen /WW/ : consumer, finir
afdragen, kleren ~ : consumer vestimentos
afdreggen /WW/ : perquirer con un draga
afdrift /ZN/ : (SCHEEP) deriva
afdrijven /WW/ : derivar
afdrijven /WW/ : derivar, ir al deriva, ir con le currente, sequer le currente
afdrijven /WW/ : passar
afdrijven, de bui drijft af : le pluvia passa
afdrijven /WW/ : (MED) expulsar
afdrijven /WW/ : provocar un aborto
afdrijving /ZN/ : deriva
afdrijving /ZN/ : (MED) expulsion
afdrijving /ZN/ : aborto provocate
afdrijvingskuur /ZN/ : tractamento de expulsion
afdrinken /WW/ : biber pro oblidar un cosa
afdrogen /WW/ : essugar, siccar
afdrogen, zijn handen ~ : essugar se/siccar se le manos
afdrogen, de vaat ~ : essugar le plattos
afdrogen /WW/ : bastonar
afdroger /ZN/ : essugator
afdronk /ZN/ : retrogusto, sapor que remane in le bucca
afdronk, een zote ~ hebben : lassar un sapor dulce in le bucca
afdroogdoek /ZN/ : panno de essugar
afdrop /ZN/ : stillation
afdroppelen /WW/ : Zie: afdruppelen
afdruipen /WW/ : guttar, deguttar, cader gutta a gutta
afdruipen /WW/ : retirar se, salvar se
afdruipplaat /ZN/ : escolatorio, deguttatorio, siccaplattos
afdruipplank /ZN/ : Zie: afdruipplaat
afdruiprek /ZN/ : Zie: afdruipplaat
afdruk /ZN/ : impression
afdruk /ZN/ : impression, marca
afdruk, ~ van de vinger : impression digital
afdruk, ~ van de voet : impression del pede
afdruk /ZN/ : copia
afdruk /ZN/ : (DRUKK, FOTO) prova, proba
afdruk, fotografische ~ : reproduction photographic
afdruk /ZN/ : stampa, gravure
afdruk /ZN/ : exemplar
afdrukapparaat /ZN/ : (COMP) imprimitor, impressor
afdrukken /WW/ : (DRUKK) imprimer, tirar, stampar
afdrukken, het ~ : impression, tirada, tirage, stampage
afdrukken, een foto in een krant ~ : publicar un photo(graphia (graphia)) in un jornal
afdrukken /WW/ : (FOTO) tirar, copiar
afdrukken, het ~ van foto's : le tirada/tirage de photo(graphia (graphia))s
afdrukken /WW/ : tirar, discargar
afdrukpapier /ZN/ : (FOTO) papiro photographic/sensibile
afdruksel /ZN/ : impression, imagine, figura, gravure (F)
afdruksnelheid /ZN/ : velocitate de impression
afdrup /ZN/ : stillation
afdruppelen /WW/ : distillar, guttar, deguttar, cader gutta a gutta
afdruppen /WW/ : Zie: afdruppelen
afduikelen /WW/ : cader
afduvelen /WW/ : cader (de)
afduwen /WW/ : pulsar de
afduwen, hij duwt hem van de stoel : ille le pulsa del sedia
afdwalen /WW/ : disviar se, discamminar se, perder se
afdwalen /WW/ : divagar, errar
afdwalen, het ~ : divagation, errantia
afdwalen /WW/ : aberrar
afdwalen, het ~ : aberration
afdwalen /WW/ : digreder, divagar
afdwalen, het ~ : digression, divagation
afdwalen, van zijn onderwerp ~ : perder se in digressiones
afdwalen /WW/ :
afdwalen, van de rechte weg ~ : abandonar le via recte
afdwalend /BN/ : digressive
afdwaling /ZN/ : divagation, errantia
afdwaling /ZN/ : digression, divagation
afdwaling /ZN/ : aberration, aberrantia
afdwingen /WW/ : compeller
afdwingen /WW/ : imponer, infunder
afdwingen, bewondering ~ : imponer admiration
afdwingen, eerbied ~ : imponer/infunder respecto
afdwingen, de vrede ~ : imponer le pace
afdwingen /WW/ : extorquer
afdwingen, het ~ : extorsion
afdwingen, iemand een handtekening ~ : extorquer un signatura a un persona
afdwingen, iemand een bekentenis ~ : facer confessar un persona per le fortia
afebben /WW/ : diminuer gradualmente
aferesis /ZN/ : apheresis (apheresis)
afeten /WW/ : finir/terminar/concluder de mangiar, finir su repasto
affaire /ZN/ : affaire (F), question
affaire /ZN/ : scandalo (scandalo)
affect /ZN/ : affecto, affection
affect, het ~ van een woord : le carga/valor affective de un parola
affectatie /ZN/ : affectation
affecteren /WW/ : affectar
affectie /ZN/ : affection
affectief /BN/ : affective
affectief, ~e verwaarlozing : carentia affective
affectief, ~e onrijpheid : immaturitate affective
affectief, ~e woorden : parolas con carga affective
affectiewaarde /ZN/ : valor affective
affectiviteit /ZN/ : affectivitate
afferent /BN/ : (FYSIOL) afferente
afferent, ~e zenuw : nervo afferente
afferentie /ZN/ : (FYSIOL) afferentia
affiche /ZN/ : affiche (F), placard (F)
affiche, een ~ aanplakken : collar/fixar un affiche
affichekunst /ZN/ : arte del affiche (F)
afficheren /WW/ : collar/fixar affiches (F)
afficheren /WW/ : (FIG) ostentar
afficheren, zijn kennis ~ : ostentar su erudition/su cognoscentias
affichetekenaar /ZN/ : designator de affiches (F)
affichetentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de affiches (F)
affidavit /ZN/ : affidavit (affidavit)
affien /BN/ : affin
affigering /ZN/ : affixation
affiliatie /ZN/ : affiliation
affiliëren /WW/ : affiliar
affiliëren, geaffilieerd bedrijf : interprisa affiliate
affiliëren, geaffilieerde loge (bij de vrijmetselaars) : logia affiliate
affineerstaal /ZN/ : aciero de affinamento
affineren /WW/ : affinar, purificar
affineren, het ~ : affinamento
affineren, goud ~ : affinar auro
affineur /ZN/ : affinator
affiniteit /ZN/ : affinitate, sympathia (sympathia)
affiniteit, geen ~ met iets hebben : non haber alicun affinitate con un cosa
affiniteit /ZN/ : (TAAL, etc.) affinitate
affiniteit /ZN/ : (SCHEI) affinitate (elective/chimic)
affiniteitswet /ZN/ : lege de affinitate
affirmatie /ZN/ : affirmation
affirmatief /BN/ : affirmative
affirmeren /WW/ : affirmar
affix /ZN/ : affixo
affix, vergrotend ~ : affixo augmentative
affix, verkleinend ~ : affixo diminutive
affluentie /ZN/ : affluentia
affluiten /WW/ : dar le sibilo (sibilo) final, sibilar le fin del joco/del match (E)/del partita
affluiten /WW/ : sibilar le interruption del joco
affodil(le) /ZN/ : asphodelo
affreus /BN/ : abominabile, horribile, atroce, horripilante
affreus, ~e kwellingen : tormentos atroce
affreus, een ~ze toestand : un situation horribile
affricaat /ZN/ : affricato, consonante affricate
affront /ZN/ : offensa, injuria, ultrage, rebuffo
affronteren /WW/ : offender, injuriar, ultragiar, rebuffar
affuit /ZN/ : affuste
affusie /ZN/ : affusion
afgaan /WW/ : descender
afgaan /WW/ :
afgaan, (gaan naar) ~ op : diriger se verso, ir verso
afgaan /WW/ : quitar, sortir de
afgaan, van de rechte weg ~ : abandonar le sentiero del virtute, quitar le cammino derecte
afgaan, van zijn vrouw ~ : abandonar su sposa
afgaan, van een voornemen ~ : renunciar a un projecto
afgaan, van zijn geloof ~ : devenir renegato
afgaan /WW/ : diminuer
afgaan /WW/ : esser deducite, esser defalcate
afgaan, van mijn uitspraak gaat niets af : mi declaration non es questionabile
afgaan, er gaat veel van dit bedrag af : on debe defalcar un grande parte de iste summa
afgaan /WW/ : defecar
afgaan /WW/ : facer mal figura, ridiculisar se
afgaan, hij is bang om af te gaan : ille time ridiculisar se
afgaan /WW/ :
afgaan, op het geluid ~ : lassar guidar se per le sono
afgaan /WW/ :
afgaan, ~ op geruchten : basar se super (super) rumores
afgaan /WW/ :
afgaan, de wekker gaat af : le eveliator sona
afgaan /WW/ :
afgaan, het geweer gaat af : le fusil se discarga
afgaan /WW/ :
afgaan, de hoeden gingen af : le testas/capites (capites) se discoperiva
afgaan /WW/ :
afgaan, het verband gaat er af : on removera le bandage
afgang /ZN/ : echec (F)
afgang /ZN/ : ridiculo
afgang /ZN/ : defecation, evacuation del excrementos
afgebrand /BN/ : incendiate
afgebroken /BN/ : abrumpite
afgebroken, een ~ tak : un branca abrumpite
afgebroken /BN/ : discontinue
afgebroken /BN/ : incoherente
afgedraaid /BN/ : Zie: afgepeigerd
afgedragen /BN/ : usate
afgeknepen /BN/ : (MED) strangulate
afgeknot /BN/ : truncate, trunculate
afgeknot, ~te piramide : pyramide truncate
afgeknot, ~te kegel : cono truncate
afgeknot, ~te zuil : columna/colonna truncate
afgeladen /BN/ : plenissime (plenissime)
afgelasten /WW/ : annullar, cancellar, suspender, revocar, disdicer
afgelasten, een concert ~ : cancellar un concerto
afgelasting /ZN/ : annullation, cancellation, suspension, revocation, disdicimento
afgeleefd /BN/ : decrepite (decrepite), caduc
afgeleefd, ~e grijsaard : vetulo decrepite
afgeleefdheid /ZN/ : decrepitude, caducitate
afgelegen /BN/ : isolate, solitari
afgelegen, ~ huis : casa isolate/solitari
afgelegen /BN/ : lontan, distante, remote
afgelegen, ~ zijn : distar
afgelegenheid /ZN/ : isolamento, solitude
afgeleid /BN/ : distracte
afgeleid /BN/ : derivate
afgeleid, ~e tonen : tonos derivate
afgeleid, ~e vorm/woord : derivation(WISK)
afgeleid, ~e functie : function derivate
afgeleid, ~ worden/zijn : derivar
afgeleide /ZN/ : (WISK) derivata
afgeleide, normale ~ : derivata normal
afgeleide, partiële ~ : derivata partial
afgeleide, ~ van een functie : derivata de un function
afgeleide, de ~ bepalen van : derivar
afgelopen /BN/ : clause
afgelopen, de tentoonstelling is ~ : le exhibition/exposition es clause
afgelopen /BN/ : passate, (laatst) ultime (ultime)
afgelopen, de ~ week : le septimana passate
afgelopen, de ~ dagen : le ultime (ultime) dies/jornos
afgemat /BN/ : multo fatigate, multo lasse, extenuate, exhauste
afgematheid /ZN/ : grande fatiga, grande lassitude, extenuation, exhaustion
afgemeten /BN/ : (ben) mesurate
afgemeten, een ~ hoeveelheid : un quantitate mesurate
afgemeten /BN/ : precise, exacte
afgemeten /BN/ : (FIG) (beheerst) moderate, mesurate, formal
afgepast /BN/ : Zie: afgemeten-1
afgepeigerd /BN/ : Zie: afgemat
afgeplat /BN/ : applattate, applanate
afgeprijsd /BN/ : depreciate
afgericht /BN/ : trainate
afgericht, een ~e hond : un can trainate
afgerond /BN/ : arrotundate
afgerond /BN/ : complete
afgeroomd /BN/ : discremate, disbutyrate
afgeroomd, ~e melk : lacte discremate/disbutyrate
afgeschaafd /WW/ : abradite
afgeschaafd, ~ plek : abrasion
afgescheiden /BN/ : separate, distincte
afgescheiden /BN/ : dissidente
afgescheidene /ZN/ : (KERK) dissidente, (PROT ook) reformato
afgeschermd /BN/ : protegite, coperite, (van elektrische apparaten, etc.) blindate
afgesloofd /BN/ : Zie: afgepeigerd
afgesloten /BN/ : clause, claudite
afgesloten /BN/ : isolate
afgeslotenheid /ZN/ : isolamento
afgespen /WW/ : disbuclar, (gordel) discinger
afgesproken /BN/ : convenite, fixate
afgesproken, de ~ plaats : le loco convenite
afgesproken, op de ~ tijd : al hora convenite
afgesproken, op de ~ dag : al jorno fixate
afgesproken, ~ werk : collusion
afgesproken! /TW/ : convenite!, de accordo!
afgestampt /BN/ :
afgestampt, ~ vol : plenissime (plenissime)
afgestemd /BN/ : coordinate
afgestemd, op elkaar ~e acties : actiones coordinate
afgestemd, niet op elkaar ~ : disharmonic, disharmoniose
afgestemd, niet op elkaar zijn ~ : disharmonisar
afgestompt /BN/ : obtuse, obtundente
afgestompt /BN/ : (FIG) indifferente (a), insensibile (a)
afgestomptheid /ZN/ : (FIG) indifferentia, insensibilitate, hebetude, hebetation
afgestorven /BN/ : morte, defuncte, decedite
afgestorvene /ZN/ : morto, defuncto, decedito
afgetakeld /BN/ : decrepite (decrepite), caduc
afgetobd /BN/ : exhauste, extenuate
afgetrokken /BN/ : distracte
afgetrokken /BN/ : abstracte
afgetrokken /BN/ :
afgetrokken, acht van veertien ~ geeft zes : dece-quatro minus octo es sex
afgetrokkenheid /ZN/ : distraction
afgetrokkenheid /ZN/ : abstraction
afgevaardigde /ZN/ : delegato, representante, representator
afgevaardigde, als ~ zenden : legar, delegar
afgevaardigde /ZN/ : deputato, representante
afgevaardigde, kamer van ~n : camera (camera) de deputatos/de representantes
afgevaardigde /ZN/ : (R.K.) (plaatsvervanger) vicario
afgevaardigde /ZN/ : emissario
afgevallene /ZN/ : (REL) apostata (apostata), renegato
afgeven /WW/ : dar, remitter
afgeven, een brief ~ : remitter un littera (littera)
afgeven /WW/ : esser obligate de dar/remitter
afgeven /WW/ : diffunder, emanar
afgeven, een aangename geur ~ : diffunder un odor agradabile
afgeven, warmte ~ : emanar calor
afgeven /WW/ : (NAT) (uitstralen) emitter
afgeven, licht ~ : emitter lumine/luce
afgeven /WW/ : criticar, denigrar, diffamar
afgeven, op iemand ~ : criticar un persona
afgeven, op iets ~ : parlar mal de un cosa
afgeven /WW/ :
afgeven, zich met iemand ~ : incanaliar se con un persona
afgeven /WW/ : discolorar (se), distinger (se)
afgeven, die handschoenen geven af : iste guantos distinge
afgeven /WW/ : (SPORT)
afgeven, de bal ~ : passar le ballon/balla
afgewerkt /BN/ : usate
afgewerkt, ~e olie : oleo usate
afgewerkt /BN/ : finite
afgewerkt, ~ produkt : producto finite
afgewogen /BN/ :
afgewogen, hij sprak in ~ termen : ille parlava pesante su parolas
afgezaagd /BN/ : banal
afgezaagd, ~ onderwerp : subjecto banal
afgezaagd, ~e denkbeelden : ideas (ideas) banal
afgezaagd, ~e aardigheid : banalitate
afgezant /ZN/ : inviato, messagero
afgezant /ZN/ : ambassator
afgezant /ZN/ : emissario
afgezien /ZN/ :
afgezien, ~ van : abstraction facite de, independentemente de, sin parlar de, con exception de
afgezien, ~ van het feit dat : ultra que
afgezien, ~ daarvan/hiervan : a parte isto, isto a parte
afgezonderd /BN/ : separate, isolate, solitari
afgezonderd /BN/ : sol, solitari, recluse, retirate
afgezonderd, een ~e levenswijze : un vita retirate
afgezonderdheid /ZN/ : isolamento
Afghaan /ZN/ : afghano
Afghaans /BN/ : afghan
Afghanistan /ZN EIGN/ : Afghanistan
afgieten /WW/ : effunder, versar
afgieten, de aardappels ~ : versar le aqua del patatas
afgieten /WW/ : modular
afgieten /WW/ : (SCHEI) (waar bezinksel is) decantar
afgieten, het ~ : decantation
afgieting /ZN/ : (SCHEI) decantation
afgieting /ZN/ : modulage
afgietsel /ZN/ : modulage
afgietseldiertje /ZN/ : infusorio
afgifte /ZN/ : remissa, livration
afgifte /ZN/ : (NAT) (uitstraling) emission
afgiftebewijs /ZN/ : certificato de livration
afglijden /WW/ : glissar
afglijden /WW/ : descender
afgod /ZN/ : idolo (idolo)
afgod, ~ dienen : adorar le idolos
afgod, een ~ maken van : idolatrar
afgodendienaar /ZN/ : adorator de idolos (idolos), idolatra (idolatra)
afgodendienst /ZN/ : culto idolatra (idolatra), idolatria (idolatria)
afgodentempel /ZN/ : templo idolatra/idolatric/pagan/de idolos (idolos)
afgoderij /ZN/ : culto idolatra (idolatra), idolatria (idolatria)
afgoderij, ~ bedrijven : practicar le idolatria
afgodisch /BN/ : (OUDH) ethnic
afgodisch /BN/ : idolatra (idolatra), idolatric
afgodisch, ~e verering : veneration idolatra/idolatric, idolatria (idolatria)
afgodisch, ~e godsdiensten : religiones idolatra/idolatric
afgodist /ZN/ : idolatra (idolatra)
afgodsbeeld /ZN/ : idolo (idolo)
afgodsdienaar /ZN/ : idolatra (idolatra)
afgodspriester /ZN/ : prestre idolatra (idolatra)/idolatric
afgodstempel /ZN/ : Zie: afgodentempel
afgooien /WW/ : jectar a basso
afgooien /WW/ : lassar cader
afgooien /WW/ : facer cader
afgooien /WW/ :
afgooien, zijn jas ~ : disfacer se rapidemente de su mantello
afgraven /WW/ : cavar, excavar
afgraven, een veenlaag ~ : excavar un strato de turba/turfa
afgraven, een heuvel ~ : abassar/explanar un collina
afgraven, het ~ van een heuvel : le explanation de un collina
afgraving /ZN/ : excavation
afgraving, de ~ van een heuvel : le explanation de un collina
afgraving /ZN/ : excavation
afgrazen /WW/ : pascer
afgrazen, de schapen grazen de weide af : le oves pasce le prato
afgrendelen /WW/ : mitter le pessulo, clauder per (le) pessulo
afgrendelen /WW/ : barrar, bloccar
afgrendelen, een stad ~ : blocar le accesso a un urbe
afgrendelen /WW/ : incircular
afgrendeling /ZN/ : clausura per (le) pessulo
afgrendeling /ZN/ : barrage
afgrendeling /ZN/ : incirculamento
afgrenzen /WW/ : delimitar, demarcar
afgrenzen, het ~ : delimitation, demarcation
afgrenzing /ZN/ : delimitation, demarcation
afgrijselijk /BN/ : atroce, abominabile, detestabile, horrende, horride, abhorribile, horribile, horrific, abhorrente
afgrijselijk, ~e misdaad : crimine horrende
afgrijselijk, ~e daad : atrocitate
afgrijselijk, zij kleedt zich ~ : illa se vesti horribilemente mal
afgrijselijk /BN/ : execrabile, abominabile, monstruose
afgrijselijkheid /ZN/ : atrocitate, abomination, horriditate
afgrijselijkheid /ZN/ : execration
afgrijzen /ZN/ : aversion, disgusto, horror, detestation, repugnantia, repulsion
afgrijzen, schreeuw van ~ : crito de horror
afgrissen /BN/ : eveller violentemente
afgrond /ZN/ : precipitio, gurgite (gurgite), abysmo, abysso
afgrond, ~ van leed : abysmo de miseria
afgrond, gapende ~ : precipitio aperte
afgrond, bodemloze ~ : precipitio sin fundo
afgrond, de ~ gaapte ons aan : le precipitio se aperiva ante nostre pedes
afgrond, in een ~ vallen : cader in un precipitio/abysmo/abysso
afgrond, aan de rand van de ~ staan : esser al bordo/orlo del abysmo/abysso
afgrond, boven een ~ zweven : esser suspendite super (super) un precipitio
afgunst /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia
afgunst, iemands ~ opwekken : dar invidia a un persona
afgunst, verteerd worden door ~ : consumer se de invidia
afgunstig /BN/ : jelose, zelose, invide, invidiose
afgunstig, ~e blikken : reguardos invidiose/de invidia
afgunstige /ZN/ : invidioso
afgunstigheid /ZN/ : Zie: afgunst
afhaalchinees /ZN/ : restaurante chinese (a plattos) a portar via
afhaalmaaltijd /ZN/ : repasto a portar via
afhaalrestaurant /ZN/ : restaurante (a plattos) a portar via
afhaken /WW/ : disuncar
afhaken /WW/ : distachar {sj}
afhaken /WW/ : arrestar, cessar, stoppar, retirar se, abandonar (le joco/le projecto), retirar se
afhakken /WW/ : trenchar {sj}, taliar, distachar {sj} per hacha {sj}
afhalen /ZN/ : prender, retirar
afhalen, een brief ~ : retirar un littera (littera)
afhalen /ZN/ : disfacer
afhalen, het bed ~ : disfacer le lecto
afhalen, sperziebonen ~ : tirar via le filo del phaseolos, disgranar phaseolos
afhalen /ZN/ :
afhalen, iemand gaan ~ : ir a/pro prender un persona
afhalen, iemand komen ~ : venir a/pro prender un persona
afhalen /ZN/ :
afhalen, iemand van iets ~ : dissuader un persona de facer un cosa
afhameren /WW/ : martellar
afhameren /WW/ : imponer silentio a
afhandelen /WW/ : terminar, regular, concluder
afhandelen /WW/ : expedir
afhandelen, het ~ : expedition
afhandeling /ZN/ : termination, regulation
afhandeling /ZN/ : expedition
afhandig /BN/ :
afhandig, ~ maken : subtraher, escamotar, (stelen) furer, robar
afhandig, iemand geld ~ maken : subtraher/escamotar moneta a un persona
afhangen /WW/ : pender
afhangen /WW/ : depender (de)
afhangen, dit hangt van de omstandigheden af : isto depende del circumstantias
afhangen, iets laten ~ van iets anders : subordinar un cosa a un altere
afhangen /WW/ : distachar {sj}
afhangen, de gordijnen ~ : distachar le cortinas
afhangend /BN/ : pendente
afhangend, ~e oren : aures pendente
afhangend /BN/ : dependente
afhankelijk /BN/ : dependente, subordinate
afhankelijk, ~ zijn van : depender de
afhankelijk, ~ maken/stellen van : facer depender de, subordinar a
afhankelijk, ~e zin : phrase subordinate
afhankelijk, onderling ~ : interdependente
afhankelijkheid /ZN/ : dependentia, subordination, subjection
afhankelijkheid, onderlinge ~ : dependentia reciproc (reciproc), interdependentia
afhankelijkheidsverhouding /ZN/ : relation de dependentia
afhaspelen /WW/ : disbobinar, disrolar
afhaspeling /ZN/ : disrolamento
afhebben /WW/ : haber finite/terminate/concludite
afhebben /WW/ :
afhebben, hij had de hoed af : ille habeva le cappello in le mano
afhellen /WW/ : inclinar se
afhelling /ZN/ : inclination
afhelpen /WW/ : adjutar a descender
afhelpen, iemand van de ladder ~ : adjutar un persona a descender del scala
afhelpen /WW/ : adjutar a vincer
afhelpen, hij heeft mij van mijn verlegenheid afgeholpen : ille me ha adjutate a vincer mi timiditate
afhelpen /WW/ : dishabituar
afhelpen, iemand van de drank ~ : dishabituar un persona del alcohol/del vitio de biber
afhelpen /WW/ : disembarassar, liberar
afhelpen, iemand van een last ~ : disembarassar un persona de un carga
afhollen /WW/ : percurrer a grande velocitate
afhouden /WW/ : renunciar, cessar, arrestar, abandonar, lassar cader
afhouden /WW/ : (man)tener a distantia
afhouden, een hond van zich ~ : (man)tener un can a distantia
afhouden, zijn handen niet van iemand/iets kunnen ~ : non poter impedir se de toccar a un persona/a un cosa
afhouden, zijn ogen niet kunnen ~ van : non poter distachar {sj} su reguardos/le oculos de
afhouden, iemand van zijn werk ~ : distraher un persona de su labor/de su travalio, disturbar un persona durante su labor/travalio
afhouden, iemand van iets ~ : dissuader un persona de facer un cosa
afhouden /WW/ : deducer, discontar
afhouden, een voorschot ~ : deducer un avantia
afhouden, ~ van 10 gulden : dar le resto de 10 florinos
afhouden /WW/ : (VOETBAL) blocar
afhouding /ZN/ : deduction
afhouwen /WW/ : abatter, secar, trenchar {sj}
afhuren /WW/ : locar, prender in location
afhuren, het ~ : location
afhuren /WW/ : affretar
afhuren, het ~ : affretamento
afiguratief /BN/ : non-figurative
afjagen /WW/ : chassar {sj}, expulsar, expeller
afjagen /WW/ : extenuar, fatigar
afjakkeren /WW/ : extenuar, tormentar
afjakkeren /WW/ : expedir
afkalken /WW/ : remover le calce
afkalven /WW/ : dispeciar se
afkalven, het ~ : dispeciamento
afkalven, de oevers kalven af : le ripas se dispecia
afkalving /ZN/ : dispeciamento
afkalving, ~ van de oevers : dispeciamento del ripas
afkammen /WW/ : cardar, pectinar
afkammen, afgekamde wol : lana pectinate
afkammen /WW/ : remover con un pectine
afkammen /WW/ : terminar de pectinar
afkammen /WW/ : denigrar, detraher, depreciar, minuspreciar
afkammen, het ~ : denigration, detraction, depreciation, minuspreciation
afkammer /ZN/ : denigrator, detractor, depreciator, minuspreciator
afkamming /ZN/ : denigration, detraction, depreciation, minuspreciation
afkanten /WW/ : esquadrar
afkanten /WW/ : (BOUWK) chanfrenar {sj}
afkanten /WW/ : orlar
afkanting /ZN/ : (BOUWK) chanfreno {sj}
afkapen /WW/ : furar, robar
afkappen /WW/ : abatter, trenchar {sj}, secar, taliar, truncar
afkappen, de kabels ~ : trenchar le cablos
afkappen /WW/ : interrumper
afkappen /WW/ : elider
afkappen, het ~ : elision
afkapping /ZN/ : elision, (aan het begin van een woord) apheresis (apheresis), (aan het einde van een woord) apocope (apocope)
afkappingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho)
afkeer /ZN/ : disgusto, repulsion, execration, aversion, antipathia (antipathia), disaffection, horror, disinclination, repugnantia, tedio
afkeer, hartstochtelijke ~ : repulsion fervente
afkeer, gevoelsmatige/instinctieve ~ : aversion/antipathia (antipathia) instinctive
afkeer, onoverwinbare ~ : aversion insuperabile
afkeer, ingeboren ~ : aversion innate
afkeer, hartgrondige ~ : repulsion fervente
afkeer, gevoel/gewaarwording van ~ : sensation de disgusto
afkeer, een ~ hebben van : haber un aversion contra, sentir aversion contra, detestar, execrar
afkeer, ~ inboezemen : disgustar, causar/inspirar repugnantia, repugnar
afkeerwekkend /BN/ : repugnante, disgustante, antipathic
afkeren /WW/ : averter
afkeren, het ~ : aversion
afkeren /WW/ : parar
afkeren, een stoot ~ : parar un colpo
afkerig /BN/ : contrari (a), adverse (a), pauco/poco inclinate (a), disinclinate (a), disfavorabile (a)
afkerig, ~ maken : disgustar, disinclinar, indisponer
afkerig, (vervreemden) ~ maken : disaffectionar, alienar, estraniar
afkerig, het ~ maken : alienation, estraniamento
afkerig, ~ zijn van geweld : esser contrari al violentia, esser inimico (inimico) del violentia
afkerig, ik ben er niet ~ van : io non es contra
afkerigheid /ZN/ : aversion, disgusto, disinclination
afketsen /WW/ : resaltar, retrosaltar
afketsen /WW/ : (FIG) (afwijzen) refusar
afketsen, daarop is het plan afgeketst : isto es lo que habeva fracassate le plano
afketsing /ZN/ : resalto, retrosalto
afkeuren /WW/ : reprobar, disapprobar, criticar, blasmar, condemnar, vituperar, animadverter, censurar, reprehender
afkeuren, een daad ~ : condemnar/censurar un acto
afkeuren, iemands gedrag ~ : censurar le comportamento de un persona
afkeuren, iemand die afkeurt : reprobator, disapprobator, vituperator
afkeuren /WW/ : declarar improprie, refusar, declinar
afkeuren, een huis ~ : declarar inhabitabile un casa
afkeuren, afgekeurd vlees : carne non apte/idonee pro le consumo/consumption (human)
afkeuren /WW/ :
afkeuren, een doelpunt ~ : invalidar/annullar un goal (E)
afkeurend /BN/ : reprobative, reprobatori, improbative, disapprobative, disapprobatori, reprehensive
afkeurend, ~e gebaren : gestos disapprobatori/reprobatori/de disapprobation/de reprobation
afkeurend, ~e toon : tono disapprobatori/rebrobatori
afkeurend, een ~e blik werpen : jectar un reguardo disapprobatori/reprobatori
afkeurenswaard(ig) /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, accusabile, incriminabile, condemnabile, damnabile, censurabile, criticabile, demeritori
afkeurenswaardigheid /ZN/ : damnabilitate, reprehensibilitate, accusabilitate
afkeuring /ZN/ : reprobation, disapprobation, improbation, blasmo, censura, condemnation, animadversion
afkeuring, motie van ~ : motion de censura
afkeuring, gemompel van ~ : rumor de disapprobation
afkeuring, blijken van ~ : signos de disapprobation
afkeuring, gebaar van ~ : gesto disapprobative/de disapprobation
afkeuring, ieders ~ verdienen : meritar le disapprobation de totes
afkeuring /ZN/ : declaration de inaptitude/de incapacitate
afkeuringsteken /ZN/ : signo de disapprobation
afkickboerderij /ZN/ : ferma de disintoxication
afkickcentrum /ZN/ : centro de disintoxication
afkicken /WW/ : disintoxicar se, sequer un cura de disintoxication
afkickverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de disintoxication, syndrome (syndrome) de abstinentia
afkijken /WW/ :
afkijken, een film ~ : vider un film (E) usque al fin
afkijken /WW/ : scrutar
afkijken, de horizon ~ : scrutar le horizonte
afkijken /WW/ : copiar, imitar
afkijken /WW/ : copiar
afkijker /ZN/ : copiator, imitator
afkijker /ZN/ : copiator
afklemmen /WW/ : serrar
afklemmen /WW/ : (MED) strangular
afklimmen /WW/ : descender
afklimmen, de ladder ~ : descender del scala
afklokken /BN/ : (SPORT) chronometrar
afkloppen /WW/ : batter/succuter le pulvere de, dispulverar
afkloppen, kleren ~ : succuter vestimentos
afkloppen /WW/ : toccar ligno/ferro
afkluiven /WW/ : roder
afkluiven, een bot ~ : roder/discarnar un osso
afknabbelen /WW/ : roder
afknabbelen, de botjes ~ : roder le ossos
afknagen /WW/ : roder
afknagen /WW/ : eroder
afknagen, de stroom knaagde de oever af : le currente erodeva le ripa
afknager /ZN/ : roditor
afknakken /WW/ : rumper
afknakking /ZN/ : ruptura
afknappen /WW/ : rumper se, crepar
afknappen, de veer knapte af : le resorto se ha rumpite
afknappen /WW/ : cader de fatiga
afknappen /WW/ :
afknappen, ik ben helemaal op hem afgeknapt : ille me ha profundemente disappunctate/disillusionate
afknapper /ZN/ : disillusion, disappunctamento
afknellen /WW/ : serrar
afknibbelen /WW/ : Zie: afdingen
afknijpen /WW/ : constringer, pinciar con tenalia
afknipbaar /BN/ : distachabile {sj}
afknippen /WW/ : trenchar {sj}, taliar, secar, distachar {sj}
afknippen, het ~ : distachamento {sj}
afknippen, een stuk van een draad ~ : taliar un pecia de un filo
afknipsel /ZN/ : retalio
afknotten /WW/ : truncar
afknotten, het ~ : truncamento, truncation
afknotten, een kegel ~ : truncar un cono
afknotten, een wilg ~ : decapitar un salice (salice)
afknotten /WW/ : (BOUWK) chanfrenar {sj}
afknotting /ZN/ : truncamento, truncation
afknotting, ~ van een kegel : truncamento/truncation de un cono
afknotting, ~ van een wilg : decapitation de un salice (salice)
afkoelen /WW/ : refrescar, refrigerar, frigidar
afkoelen, het ~ : refrescamento, refrigeration
afkoelen /WW/ : (FIG) (verminderen in heftigheid) attenuar
afkoelend /BN/ : refrescante
afkoeling /ZN/ : refrescamento, refrigeration, descendita (descendita) del temperatura
afkoeling /ZN/ : (FIG) (vermindering van heftigheid) attenuation
afkoelingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de refrigeration
afkoelingstijd /ZN/ : tempore de refrigeration
afkoeltijd /ZN/ : Zie: afkoelingstijd
afkoken /WW/ : decocer, facer un decoction de
afkoken, het ~ : decoction
afkoker /ZN/ : patata farinose
afkoking /ZN/ : decoction
afkomen /WW/ : sortir de, quitar
afkomen, zij konden niet van het eiland ~ : illes non poteva quitar le insula
afkomen, kom van het ijs af! : non resta/remane super (super) le glacie!
afkomen /WW/ : ir verso, venir verso, avantiar verso, currer verso, esser attrahite de
afkomen, de muggen komen op het licht af : le mosquitos (S) es attrahite del lumine/luce
afkomen, dingen op zich af laten komen : lassar le cosas sequer lor curso
afkomen /WW/ : descender
afkomen, de berg ~ : descender del montania
afkomen, van de trap ~ : descender del scala
afkomen /WW/ : escappar (a), liberar se (de), esser liberate (de)
afkomen, ze kon niet van die kerel ~ : illa non poteva liberar se de iste typo
afkomen, er levend ~ : escappar con le vita
afkomen /WW/ : finir, terminar
afkomen, morgen komt het werk af : deman le travalio/le labor essera (essera) finite
afkomen /WW/ : devenir official
afkomen, de benoeming komt spoedig af : tosto le nomination deveni official
afkomen /WW/ : (TAAL) (afgeleid worden) derivar
afkomen, van het Latijn ~ : derivar del latino
afkomst /ZN/ : descendentia, extraction, origine, nascentia, condition, lineage, (stam) stirpe
afkomst, van lage ~ : de basse origine/nascentia/extraction
afkomst, van adellijke ~ : de origine nobile
afkomst, iemand van (hoge) ~ : persona generose/de condition/de alte nascentia/de origine illustre
afkomst, van eenvoudige ~ : de familia humile
afkomst, van goddelijke ~ : de stirpe divin
afkomst, familie van eenvoudige ~ : familia de condition humile/modeste
afkomst, van Franse ~ : de origine francese
afkomst, zonder onderscheid naar ~ : sin distinction de origine
afkomst, zijn ~ verloochenen : renegar su origines
afkomst /ZN/ : provenientia
afkomstig /BN/ : originari, nascite
afkomstig, ~ van goede familie : nascite de bon familia
afkomstig, ~ zijn : descender
afkomstig /BN/ : derivate
afkomstig, een woord ~ uit het Latijn : un parola derivate/venite del latino
afkomstig /BN/ : proveniente
afkomstig, ~ zijn : provenir, manar, emanar
afkomstig, dit plan is van mijn broer ~ : iste projecto proveni de mi fratre
afkomstig, deze planken zijn ~ van die oude eik : iste plancas proveni de ille vetule querco
afkomstig /BN/ :
afkomstig, dit boek is van mijn grootvader ~ : iste libro ha pertinite a mi avo
afkomstig, dit horloge is ~ van mijn vader : iste horologio esseva de mi patre/pertineva a mi patre
afkomstig, van wie is dat plan ~? : de qui proveni iste plano?
afkondigen /ZN/ : proclamar, promulgar, decretar, denunciar, annunciar, publicar, declarar
afkondigen, het ~ : proclamation, promulgation, denunciation, annunciation, publication, declaration
afkondigen, een decreet ~ : promulgar un decreto
afkondigen, een wet ~ : promulgar/decretar un lege
afkondigen, de vrede ~ : proclamar le pace
afkondigen, de staat van beleg ~ : proclamar/declarar le stato de assedio
afkondigen, een dogma ~ : proclamar un dogma
afkondiger /ZN/ : proclamator, promulgator, denunciator, annunciator
afkondiging /ZN/ : proclamation, promulgation, publication, annunciation, denunciation, banno
afkondiging, ~ van een dogma : proclamation de un dogma
afkondiging, ~ van een decreet : promulgation de un decreto
afkondiging, ~ doen van : proclamar
afkooksel /ZN/ : decoction, decoctato, extracto
afkoop /ZN/ : indemnisation, compensation
afkoop /ZN/ : (JUR) redemption
afkoopbaar /BN/ : amortisabile, compensabile
afkoopbaar /BN/ : (JUR) redimibile
afkoopbedrag /ZN/ : Zie: afkoopsom
afkoopsom /ZN/ : indemnitate, indemnisation, compensation
afkopen /WW/ : amortisar, compensar
afkopen /WW/ : (JUR) redimer
afkoping /ZN/ : amortisation, compensation
afkoping /ZN/ : (JUR) redemption
afkoppelen /WW/ : disaccopular, disconnecter, disunir, separar, disjunger, distachar {sj}
afkoppelen, het ~ : disaccopulamento, disconnexion, separation, disjunction, distachamento {sj}
afkoppeling /ZN/ : disaccopulamento, disconnexion, separation, disjunction, distachamento {sj}
afkorten /WW/ : abbreviar, curtar, accurtar
afkorten, een rede ~ : abbreviar un discurso
afkorten, een woord ~ : abbreviar un parola
afkortend /BN/ : abbreviative
afkorting /ZN/ : abbreviation, abbreviamento, abbreviatura, accurtamento, accurtation
afkortingsteken /ZN/ : signo abbreviative
afkortingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho)
afkortingsteken /ZN/ : punctos de suspension
afkrabben /WW/ : raspar, rader, grattar
afkrabben, het ~ : raspatura, rasura, grattamento
afkrabben, iemand die iets afkrabt : raspator, grattator
afkrabber /ZN/ : raspator, grattator
afkrabbing /ZN/ : raspatura, rasura, grattamento
afkrabsel /ZN/ : raspatura
afkraken /WW/ : criticar durmente/violentemente, detraher, denigrar, depreciar
afkraken, het ~ : detraction, denigration, depreciation
afkraken, iemands verdiensten ~ : detraher le meritos (meritos) de un persona
afkraker /ZN/ : critico dur/violente, detractor, denigrator, depreciator
afkrassen /WW/ : remover con un grattator
afkrijgen /WW/ : remover
afkrijgen, verf van een deur ~ : remover le color de un porta
afkrijgen /WW/ : terminar, concluder, finir
afkruisen /WW/ : signar con un cruce
afkukelen /WW/ : cader (de)
afkukelen, mijn broer kukelde van de trap : mi fratre ha cadite del scala
afkunnen /WW/ : poter facer, poter terminar
afkunnen, men kan dit werk in twee uur af : on pote facer iste travalio/labor in duo horas, duo horas suffice pro facer iste travalio/labor
afkunnen, ik kan dit werk alleen wel af : io non ha besonio de adjuta
afkunnen /WW/ :
afkunnen, dat kan er bij mij niet af : io non pote permitter me lo, mi medios non me lo permitte
afkunnen /WW/ :
afkunnen, van iets niet meer ~ : non jam poter liberar se de un cosa
afkussen /WW/ : remover con un basio/osculo
afkussen, de pijn ~ : mitigar le dolor con basios/osculos
afkussen /WW/ : coperir de basios/osculos
afkussen, iemands gezicht ~ : coperir de basios/osculos le facie de un persona
afkwakken /WW/ : cader rudemente de
aflaadkosten /ZN MV/ : costos de discarga/discargamento
aflaat /ZN/ : indulgentia
aflaat, volle ~ : indulgentia plenari
aflaat, gedeeltelijke ~ : indulgentia partial
aflaat, een ~ verbinden aan iets : indulgentiar un cosa
aflaat, iemand ~ schenken/verlenen : conceder/accordar indulgentia a un persona
aflaat, ~ verdienen : meritar un indulgentia
aflaatbrief /ZN/ : littera (littera) de indulgentia
aflaathandel /ZN/ : traffico de indulgentias
aflachen /BN/ :
aflachen, wij hebben heel wat afgelachen : nos ha multo ridite
afladen /WW/ : discargar
afladen, het ~ : discarga, discargamento
afladen, de koffers ~ : discargar le valises (F)
aflader /ZN/ : discargator
aflading /ZN/ : discarga, discargamento
aflakken /WW/ : dar le ultime (ultime) mano de lacca a
aflandig /BN/ : verso le mar, veniente de terra
aflandig, ~e wind : vento (veniente) de terra
aflangen /WW/ : remitter, dar, passar
aflaten /WW/ : arrestar, cessar
aflaten, zij liet niet af haar waren aan te prijzen : illa non cessava de vantar su mercantias (mercantias)
aflaten /WW/ : facer descender
aflaten, kisten ~ : facer descender cassas
aflaten /WW/ :
aflaten, ik zal je even de trap ~ : io va accompaniar te usque al basso del scala
aflatend /BN/ :
aflatend, niet ~ : assidue
aflatend, niet ~e inspanningen : effortios assidue
aflatoxine /ZN/ : aflatoxina
aflebberen /WW/ : leccar, lamber
aflebberen /WW/ : coperir de basios/de osculos
afleesfout /ZN/ : error de lectura
afleesinstrument /ZN/ : instrumento de lectura
afleesloep /ZN/ : lupa de lectura
afleggen /WW/ : levar, retirar
afleggen, een kledingstuk ~ : levar un vestimento
afleggen /WW/ : deponer
afleggen, een last ~ : deponer un carga
afleggen, zijn toorn ~ : deponer su cholera (cholera)
afleggen /WW/ : facer
afleggen, een bezoek ~ : facer un visita (visita)
afleggen, een examen ~ : facer/passar un examine
afleggen /WW/ : prestar, facer
afleggen, een eed ~ : prestar/facer un juramento
afleggen, een eed op de bijbel ~ : jurar super (super) le biblia
afleggen, de gelofte van kuisheid ~ : facer voto de castitate
afleggen, een bekentenis ~ : facer un confession
afleggen, een verklaring ~ : facer un declaration
afleggen /WW/ : coperir, percurrer
afleggen, een weg te voet ~ : percurrer un cammino a pede
afleggen, een afstand ~ : coperir/percurrer un distantia
afleggen /WW/ : propaginar
afleggen /WW/ :
afleggen, een dode ~ : vestir un morto
afleggen /WW/ :
afleggen, het tegen iemand ~ : esser inferior a un persona, esser vincite per un persona
afleggen /WW/ :
afleggen, oude vooroordelen ~ : abandonar vetule prejudicios
aflegger /ZN/ : vestimento usate, vetule vestimento
aflegger /ZN/ : propagine
aflegging /ZN/ : prestation
aflegging, ~ van een eed : prestation de un juramento
afleidbaar /BN/ : (LOGICA) deducibile, inferibile
afleidbaar /BN/ : (TAAL, WISK) derivabile
afleidbaar, ~e functie : function derivabile
afleidbaarheid /WW/ : derivabilitate
afleidbaarheid, ~ van een rivier : derivabilitate de un fluvio
afleidbaarheid /WW/ : (TAAL, WISK) derivabilitate
afleidbaarheid, ~ van een functie : derivabilitate de un fluvio
afleiden /WW/ : inferer, inducer, deducer, concluder, arguer
afleiden /WW/ : derivar, deviar
afleiden, een rivier ~ : derivar/deviar un fluvio
afleiden, het water van de bron ~ : derivar le aqua del fonte
afleiden, iemand de trap ~ : accompaniar un persona usque al basso del scala
afleiden /WW/ : (TAAL, WISK) derivar
afleiden /WW/ : distraher, diverter
afleiden, ik leidde hem af van zijn werk : io le distraheva de su labor/su travalio
afleiden /WW/ : distraher, amusar, diverter
afleiden /WW/ : (MED) (naar buiten ~ van een ziekte) reveller, derivar
afleiden /WW/ :
afleiden, de vijand ~ : distraher le inimico (inimico)
afleidend /ZN/ : deductive
afleidend, ~e methode : methodo (methodo) deductive
afleidend, ~e redenering : rationamento deductive
afleidend /ZN/ : (TAAL) derivative
afleidend /ZN/ : (MED) derivative, revulsive
afleidend, ~ middel : derivativo
afleidend /ZN/ : (FYSIOL) efferente, exodic
afleidend, ~e zenuwen : nervos efferente/exodic
afleiding /ZN/ : derivation, deviation
afleiding, ~ van een rivier : derivation de un fluvio
afleiding /ZN/ : (MED) derivation
afleiding /ZN/ : (TAAL, WISK) (het afleiden) derivation
afleiding /ZN/ : (TAAL) (afgeleide vorm) derivation
afleiding /ZN/ : (ELEKTR) (aftakking) derivation
afleiding /ZN/ : amusamento, distraction, diversion, divertimento, recreation
afleiding, ~ bezorgen/geven : distraher, diverter, amusar, recrear
afleiding, voor ~ zorgen : procurar distraction
afleiding, ter ~ dienen : servir de distraction
afleiding /ZN/ : (LOGICA) deduction, induction, inferentia
afleidingsmanoeuvre /ZN/ : manovra de diversion/distraction, diversion
afleidingssuffix /ZN/ : suffixo derivative/derivational
afleren /WW/ : dishabituar, disaccostumar, corriger
afleren, het ~ : dishabituation
afleren, iemand iets ~ : dishabituar un persona de un cosa
afleren, een gewoonte ~ : corriger un habitude
afleren /WW/ : dishabituar se de, perder le habitude de, perder le practica de
afleren, het roken ~ : dishabituar se de fumar
afleren /WW/ : disapprender, oblidar
afleveren /WW/ : livrar, fornir, remitter
afleveren, het ~ : livration, fornition
aflevering /ZN/ : livration, fornitura
aflevering /ZN/ : episodio
aflevering /ZN/ : quaderno, fasciculo
aflevering, uitgegeven in ~en : editate in fasciculos
afleveringsdatum /ZN/ : data de livration/fornitura
afleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura
afleveringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de livration/fornitura
aflezen /WW/ : finir de leger
aflezen /WW/ : leger
aflezen, de temperatuur ~ : leger le temperatura
aflezen, de stand van de manometer ~ : leger le manometro (manometro)
aflezen, instrumenten ~ : controlar instrumentos
aflezen, je kon de woede van zijn gezicht ~ : on poteva leger le furia in su facie
aflezen /WW/ : leger a alte voce
aflezen, de namen ~ : enumerar le nomines, facer le appello nominal
afliegen /WW/ :
afliegen, hij heeft heel wat afgelogen : ille ha multo mentite
afliggen /WW/ : distar de
aflikken /WW/ : leccar, lamber
aflikken, het ~ : leccamento
aflikken, een lepel ~ : leccar/lamber un coclear
aflikken, zijn vingers ~ : leccar/lamber se le digitos (digitos)
aflikken /WW/ : (PEJ) (afzoenen) coperir de basios/osculos
aflikker /ZN/ : leccator
aflikking /ZN/ : leccamento
afloden /WW/ : plumbar
afloden /WW/ : (SCHEEP) sondar
afloden, het ~ : sondage
afloeren /WW/ : spiar
afloop /ZN/ : fin, termination
afloop, noodlottige ~ : fin disastrose
afloop, ongeluk met dodelijke ~ : accidente mortal/fatal
afloop, goede ~ : happy end (E)
afloop, de ~ van de oorlog : le termination del guerra
afloop, na ~ van het examen : post le examine
afloop /ZN/ : resultato
afloop, gelukkige ~ : resultato felice
afloop, ~ van de wedstrijd : resultato del match (E)
afloop, ~ van een examen : resultato de un examine
afloop /ZN/ : expiration
afloop, ~ van een termijn : expiration de un termino (termino)
afloop, ~ van een contract : expiration de un contracto
afloop /ZN/ : evacuation, defluxo
afloop, het water op de weg heeft geen voldoende ~ : le aqua super (super) le cammino non ha un evacuation sufficiente
afloop /ZN/ : tubo
afloopdatum /ZN/ : data de expiration
aflopen /WW/ : descender
aflopen, de trap ~ : descender le scala
aflopen /WW/ : descender, declinar, esser in/formar declivitate
aflopen /WW/ : terminar se, concluder se, finir
aflopen, hoe is die zaak afgelopen? : como se ha terminate iste cosa?
aflopen, het zal slecht met hem ~ : ille finira (finira) mal
aflopen, zo iets loopt meestal verkeerd af : un tal cosa sole finir mal
aflopen /WW/ : expirar
aflopen, het ~ : expiration
aflopen, het contract loopt af : le contracto expira
aflopen, het termijn loopt af : le termino (termino) expira
aflopen /WW/ : hastar se de ir verso, precipitar se a
aflopen, de jongens liepen op de brand af : le pueros (pueros) se hastava de ir verso le incendio/al loco del incendio
aflopen /WW/ : distachar se {sj}
aflopen, de ketting loopt er af : le catena se distacha
aflopen /WW/ : sonar
aflopen, de wekker loopt af : le eveliator sona
aflopen /WW/ : percurrer
aflopen, het platteland ~ : percurrer le campania
aflopen /WW/ : guastar
aflopen, zijn schoenen ~ : guastar su calceos/su scarpas
aflopen /WW/ : effunder, versar
aflopend /BN/ : (PLANTK) decurrente
aflopend, ~e bladeren : folios decurrente
aflopend /BN/ : terminabile
aflopend /BN/ : (SCHEI) irreversibile
aflopend, ~e reactie : reaction irreversibile
aflopend /BN/ : currente del alto in basso
aflopend /BN/ : descendente
aflopend, ~ tij : marea (marea) descendente
aflopend, een ~e weg : un cammino que descende
aflopend /BN/ : declive, inclinate
aflopend /BN/ :
aflopend, ~e nummering : numeration decrescente
aflopend /BN/ :
aflopend, de landbouw in deze zone is een ~e zaak : le agricultura in iste zona es moriente
aflosbaar /BN/ : amortisabile, redimibile, reimbursabile
aflosbaar, ~e obligatie : obligation amortisabile/redimibile/reimbursabile
aflosbaar, ~e lening : presto amortisabile
aflossen /WW/ : amortisar, reimbursar, extinguer, redimer, saldar, pagar
aflossen, een schuld ~ : amortisar/reimbursar/extinguer/saldar un debita (debita)
aflossen, een hypotheek ~ : amortisar/redimer un hypotheca
aflossen, obligaties ~ : amortisar obligationes
aflossen /WW/ : relevar, reimplaciar
aflossen, het ~ : relevamento, reimplaciamento
aflossen, elkaar aan het stuur ~ : relevar unaltere/le un le altere al volante
aflossing /ZN/ : amortisation, extinction, reimbursamento
aflossing, ~ van een schuld : amortisation/extinction de un debita (debita)
aflossing, de ~ vervroegen : anticipar le amortisation
aflossing, vervroegde/tussentijdse ~ : amortisation anticipate
aflossing /ZN/ : relevamento, substitution, relevo
aflossing, ~ van de wacht : relevo/cambio del guarda
aflossingsdatum /ZN/ : data de amortisation/de reimbursamente/de pagamento
aflossingsduur /ZN/ : Zie: aflossingstermijn
aflossingsplan /ZN/ : plano de amortisation/de reimbursamento/de pagamento
aflossingsschema /ZN/ : schema de amortisation/de reimbursamento/de pagamento
aflossingstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de amortisation/de reimbursamento/de pagamento
afluisterapparatuur /ZN/ : apparatos de ascolta, (afluisterapparaat) microphono (microphono) occultate
afluisteren /WW/ : ascoltar (clandestinmente), (mbt telefoongesprek) interceptar
afluisteren, het ~ : ascolta (clandestin)
afluisterinstallatie /ZN/ : dispositivo de ascolta
afluistermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de detection
afluisterpost /ZN/ : posto de ascolta, ascolta
afmaaien /WW/ : falcar, tonder
afmaaien, het ~ : falcatura, tonsura
afmaaien, iemand die afmaait : falcator, tonsor
afmaken /WW/ : terminar, finir, finalisar, completar, ultimar, concluder
afmaken, zijn opleiding ~ : completar su formation
afmaken, een werk ~ : finir/finalisar un labor/un travalio
afmaken, iets netjes ~ : terminar ben un cosa
afmaken, iemand die iets afmaakt : finitor
afmaken /WW/ : demolir, pulverisar
afmaken, het ~ : demolition, pulverisation
afmaken, een schrijver ~ : pulverisar un autor
afmaken /WW/ :
afmaken, zich van iets ~ : disembarassar se de un cosa
afmaken, zich snel van iets ~ : expedir un cosa
afmaken, zich van iemand ~ : liberar se de un persona
afmaken /WW/ : occider, assassinar, massacrar, abatter, liquidar, exterminar
afmaken, het ~ : occision, assassination, massacro, liquidation, extermination
afmaken, een gewond paard ~ : abatter un cavallo vulnerate
afmaker /ZN/ : typo interprendente
afmaker /ZN/ : (SPORT) jocator qui marca le goal (E)
afmarcheren /WW/ : mitter se in marcha {sj}
afmarcheren /WW/ : partir
afmarcheren, wij konden ~ : nos poteva partir
afmars /ZN/ : partita
afmartelen /WW/ : torturar, tormentar, martyrisar
afmarteling /ZN/ : tortura, tormento
afmatten /WW/ : extenuar, fatigar, enervar
afmatten, het ~ : extenuation, enervation
afmattend /BN/ : extenuante, fatigante, enervante
afmattend, ~e arbeid : labor/travalio extenuante
afmattend, ~e hitte : calor extenuante
afmatting /ZN/ : extenuation, fatiga, enervation
afmelden /WW/ : communicar/annunciar le partita de
afmelden, zich ~ : dar aviso de absentia, excusar se
afmelding /ZN/ : annunciation/declaration de partita
afmeren /WW/ : accostar, abordar
afmeten /WW/ : metir, mesurar, mensurar, (in meters) metrar
afmeten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration, metrage
afmeten, een tuin ~ : mesurar/metir un jardin
afmeten, zijn woorden ~ : mesurar/pesar su parolas
afmeten, zijn tijd weten af te meten : saper metir/calcular su tempore
afmeten, de verdiensten van twee personen tegen elkaar ~ : metir le meritos (meritos) de duo personas per comparar los
afmeten, iemand die afmeet : mensor, mesurator, mensurator
afmeten /WW/ : compassar
afmeten /WW/ : dosar
afmeten, het ~ : dosage
afmeten /WW/ : calibrar
afmeting /ZN/ : dimension, formato, mesura, mensura, proportion
afmeting, de ~en van een terrein : le dimensiones de un terreno
afmeting, de ~en van een standbeeld : le mesuras de un statua
afmeting, de ~ hebben van : mesurar
afmeting, grote ~en aannemen : prender grande proportiones
afmeting, van geringe ~ : de dimensiones/proportiones reducite
afmeting /ZN/ : metrage
afmeting /ZN/ : dosage
afmieteren /WW/ : cader rudemente de
afmieteren, hij mieterde van de muur af : ille cadeva del muro
afmieteren /WW/ : jectar de
afmonsteren /WW/ : licentiar se, (uit de scheepsdienst ontslaan) licentiar
afmonstering /ZN/ : licentiamento
afnaaien /WW/ : finir/terminar de suer
afname /ZN/ : diminution, declino, decrescentia, decrescimento, minoration
afname, ~ van de koorts : decrescentia del febre
afname, ~ van het gezichtsvermogen : diminution del vista
afname /ZN/ : compra, acquisition
afneembaar /BN/ : dismontabile, distachabile {sj}, amovibile, retirabile, separabile
afneembaar /BN/ : lavabile
afneembaar, ~e lak : vernisse lavabile
afnemen /WW/ : diminuer, declinar, decrescer, discrescer, remitter, subsider
afnemen, de krachten van de zieke nemen af : le fortias del malado declina
afnemen, de koorts neemt af : le febre decresce/discresce/declina/remitte/bassa
afnemen, de belangstelling nam af : le interesse diminueva
afnemen /WW/ : attenuar
afnemen /WW/ : deperir
afnemen /WW/ : minorar
afnemen /WW/ : relentar se
afnemen /WW/ : levar, retirar, remover
afnemen /WW/ : levar
afnemen, de hoed ~ : levar le cappello
afnemen /WW/ : prender
afnemen, zij namen de vijand die stad af : illes prendeva iste citate al inimico (inimico)
afnemen, de scherpe kanten van iets ~ : render un cosa plus acceptabile
afnemen /WW/ : disembarassar
afnemen, iemand een last ~ : disembarassar un persona de un carga, discargar un persona
afnemen, de meubels ~ : dispulverar le mobiles
afnemen /WW/ : prender
afnemen, iemand iets ~ : prender un cosa de un persona
afnemen /WW/ : comprar
afnemen, goederen ~ : comprar mercantias (mercantias)
afnemen /WW/ : distachar {sj}
afnemen, een schilderij ~ : distachar un pictura
afnemen /WW/ : mundar, nettar
afnemen, met zeep ~ : mundar con sapon
afnemen /WW/ :
afnemen, de biecht ~ : audir le confession, confessar
afnemen /WW/ :
afnemen, een eed ~ : facer prestar un juramento
afnemen /WW/ :
afnemen, iemand een examen ~ : submitter un persona a un examine, examinar un persona
afnemen /WW/ :
afnemen, iemand een verhoor ~ : interrogar un persona
afnemend /BN/ : decrescente, discrescente, declinante
afnemend, ~ tij : marea (marea) descendente
afnemend, ~e amplitude : amplitude decrescente
afnemend, ~e koorts : febre decrescente/discrescente
afnemer /ZN/ : comprator, consumitor, cliente, acquiritor
afneming /ZN/ : diminution, declino, decrescentia, decrescimento, decremento
afneming, ~ van de handel : diminution del commercio
afneming, ~ van krachten : diminution de fortias
afneming, ~ van de koorts : decrescentia/remission del febre
afneming, ~ van de ziekte : decremento del maladia (maladia)
afneming /ZN/ :
afneming, ~ van het kruis : descendita (descendita)/deposition del cruce
afneuzen /WW/ : spiar
afnokken /WW/ : partir
afnummeren /WW/ : numerar
afnummeren, het ~ : numeration
afonie /ZN/ : aphonia (aphonia)
afoon /BN/ : aphone
aforisme /ZN/ : aphorismo, gnoma
aforisme, spreken/schrijven in ~n : aphorisar
aforisme, iemand die schrijft/spreekt in ~n : aphorista
aforistisch /BN/ : aphoristic
aforistisch, ~e stijl : stilo aphoristic
aforistisch, ~e behandeling van een wetenschap : tractamento aphoristic de un scientia
a fortiori /BN/ : a fortiori (L)
afpakken /WW/ : prender, confiscar
afpakken /WW/ : discargar
afpakken, het ~ : discarga, discargamento
afpakken, de wagen ~ : discargar le carro
afpalen /WW/ : delimitar, demarcar
afpalen, het ~ : delimitation, demarcation
afpalen, je zult je onderzoeksveld moeten ~ : tu debera (debera) delimitar tu campo de recercas/de investigation
afpalen /WW/ : jalonar
afpalen, het ~ : jalonamento
afpaling /ZN/ : delimitation, demarcation, (met palen) jalonamento
afpassen /WW/ : metir, mesurar, mensurar, metrar
afpassen, het ~ : mesuration, mensuration, metrage
afpassen, geld ~ : preparar le amonta juste
afpassen, een afgepaste portie : un portion juste
afpassen /WW/ : compassar
afpassen /WW/ : dosar
afpassen, het ~ : dosage
afpassing /ZN/ : mesura, mesuration, mensuration, metrage
afpassing /ZN/ : dosage
afpeigeren /WW/ :
afpeigeren, iemand ~ : fatigar multo un persona, extenuar un persona
afpeilen /WW/ : sondar
afpellen /WW/ : pellar, decorticar
afpellen, het ~ : decortication
afpellen, garnalen ~ : decorticar crangones
afpelling /ZN/ : decortication
afpennen /WW/ : scriber rapidemente
afperken /WW/ : delimitar, demarcar, circumscriber
afperken, iemands functie ~ : circumscriber le function de un persona
afperken /WW/ : jalonar
afperken, een terrein ~ : jalonar un terreno
afperken /WW/ : limitar
afpersen /WW/ : facer chantage {sj} (F), extorquer
afpersen, het ~ : extorsion, exaction, chantage
afpersen, iemand geld ~ : extorquer moneta a un persona
afpersen, de bevolking ~ : extorquer le population
afpersen, ~ door middel van chantage : extorquer per chantage
afpersen, iemand die afperst : extortionario, chantagista {sj}, exactor
afpersen /WW/ : concuter
afpersen, het ~ : concussion
afpersen, iemand die afperst : concussionario
afpersend /BN/ : extorsive
afpersend /BN/ : concussionari
afperser /ZN/ : extortionista, exactor, chantagista {sj}, (knevelaar) concussionario
afpersing /ZN/ : extortion, exaction, chantage (F), racket (E)
afpersing /ZN/ : concussion
afpijnigen /WW/ : tormentar, torturar
afpijnigen, zich ~ : fatigar se
afpijniging /ZN/ : tormento, tortura
afpikken /WW/ : robar, furar
afpingelen /WW/ : obtener/requirer un disconto/un rebatto, baratar
afplakken /WW/ : poner un banda adhesive super (super), coperir
afplakken, de arts heeft zijn linkeroog afgeplakt : le medico ha ponite un sparadrapo super (super) su oculo leve/sinistre
afplakken, de ruiten ~ : coperir le bordos del vitros
afplatten /WW/ : applattar, applanar, nivellar
afplatten, het ~ : applattamento, applanamento, nivellamento
afplatten, afgeplatte bol : sphera applanate
afplatting /ZN/ : applattamento, applanamento, nivellamento
afplatting, polaire ~ : applattamento polar
afplatting, ~ van de aarde : applattamento del terra
afploffen /WW/ : cader con un ruito surde
afplukken /WW/ : colliger, distachar {sj}
afplukken, bloemen ~ : colliger flores
afplukken /WW/ : plumar, displumar
afplukken, het ~ : displumation
afpoeieren /WW/ : liberar se (de), pagar per belle parolas
afpoetsen /WW/ : polir, (van metaal OOK) furbir
afpraten /WW/ : dissuader
afpraten, ik moet hem van dat dwaze idee ~ : io debe dissuader le de iste idea (idea) folle
afpraten /WW/ : parlar multo, discuter multe cosas, conversar super (super) multe cosas
afprijzen /WW/ : discontar, depreciar, vender a rebatto
afprijzen, het ~ : depreciation
afprijzing /ZN/ : disconto, depreciation
afpulken /WW/ : grattar
afpunten /WW/ : levar le puncta(s) de
afpunten /WW/ :
afpunten, het haar ~ : accurtar le capillos
afraden /WW/ : disconsiliar, dissuader
afrader /ZN/ : persona qui disconsilia/dissuade
afraffelen /WW/ : facer in haste, expedir
afraken /WW/ :
afraken, van de drank ~ : abandonar le vitio de biber, perder le habitude de biber
afraken, van het roken ~ : dishabituar se de fumar
afraken, van een gewoonte ~ : perder un habitude
afraken, van het rechte pad ~ : sortir del/quitar le cammino recte
afraken, 't nieuwe raakt er af : isto perde le charme (F) del novitate
afraken, het is afgeraakt tussen die twee : le duo ha rumpite
aframmelen /WW/ : batter, castigar, bastonar, tunder, fustigar
aframmelen, het ~ : castigation, castigamento, bastonada, fustigation
aframmeling /ZN/ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation
afranselaar /ZN/ : fustigator
afranselen /WW/ : Zie: aframmelen
afranseling /ZN/ : Zie: aframmeling
afraspen /WW/ : raspar
afraspen, het ~ : raspatura, rasura
afrasteren /WW/ : Zie: omrasteren
afrastering /ZN/ : Zie: omrastering
afrasteringsdraad /ZN/ : filo de clausura
afreageren /WW/ : abreager
afreageren, het ~ : abreaction
afreageren, zijn woede op iemand ~ : discargar su ira a un persona
afreagerend /BN/ : abreactive
afreagering /ZN/ : abreaction
afregelcondensator /ZN/ : condensator adjustabile
afregelen /WW/ : adjustar, regular
afregelen, het ~ : adjustage, adjustamento
afregeling /ZN/ : adjustage, adjustamento
afregenen /WW/ :
afregenen, de tekst is van het bord afgeregend : le pluvia ha radite le texto del tabula
afreis /ZN/ : partita
afreizen /WW/ : partir, poner se/mitter se in cammino
afreizen, morgen reizen we af : deman nos partira (partira)
afreizen /WW/ : percurrer, currer
afreizen, de wereld ~ : currer/percurrer le mundo
afreizen, een landstreek ~ : percurrer un region
afreizen, hij heeft alle musea afgereisd : ille ha visitate tote le museos
afreizen, hij heeft al heel wat afgereisd : ille ha viagiate multo
afrekenen /WW/ : pagar, reimbursar, liquidar, pagar le conto
afrekenen, het ~ : paga, pagamento, reimbursamento, liquidation
afrekenen, met de bakker ~ : pagar le panetero(FIG)
afrekenen, met iemand ~ : liquidar/regular contos con un persona
afrekenen /WW/ :
afrekenen, ober, ~! : servitor, le conto (per favor)!
afrekening /ZN/ : paga, pagamento, reimbursamento, liquidation, (FIG) liquidation/regulamento de contos
afrekening /ZN/ : factura, nota, conto
afremmen /WW/ : diminuer le velocitate, frenar, actionar le freno, lentar, relentar, (FIG) refrenar
afremmen, het ~ : frenage, lentamento, relentamento
afremmen, een fiets ~ : frenar un bicycletta
afremmen, de economische groei ~ : relentar le expansion economic
afremmen, de produktie ~ : relentar le production
afremmen, iemand in zijn enthousiasme ~ : (re)frenar le enthusiasmo de un persona
afremming /ZN/ : lentamento, relentamento, frenage, deceleration
afremming, dynamische ~ : frenage dynamic
afrennen /WW/ : currer de
afrennen, zij renden de heuvel af : illes curreva del collina
africhten /WW/ : exercitar, dressar, trainar
africhten, een hond ~ : exercitar un can
africhten, valken ~ voor de jacht : dressar falcones pro le chassa {sj}
africhten /WW/ : manear
africhten, het ~ : maneamento
africhten /WW/ : instruer
africhten, het ~ : instruction
africhter /ZN/ : trainator
africhter /ZN/ : instructor
africhting /ZN/ : exercitation, dressage
africhting, ~ van een hond : exercitation de un can
africhting, ~ van een paard : maneamento de un cavallo
africhting /ZN/ : instruction
afrij /ZN/ : partita
afrijden /WW/ : partir
afrijden /WW/ : percurrer
afrijden, in hoeveel tijd kan hij die weg ~? : in quante tempore pote ille percurrer iste cammino?
afrijden /WW/ : descender (a cavallo/a bicycletta, etc.)
afrijden, de heuvel ~ : descender del collina
afrijden /WW/ : manear
afrijden /WW/ : facer le examine de conducer/guidar
afrijten /WW/ : Zie: afscheuren
Afrika /ZN EIGN/ : Africa
Afrika, equatoriaal ~ : Africa equatorial
Afrika, dwars door ~ lopend : transafrican
Afrikaan /ZN/ : africano
Afrikaans /BN/ : african
Afrikaans /ZN/ : africano
afrikaniseren /WW/ : africanisar
afrikanisering /ZN/ : africanisation
afrikanisme /ZN/ : africanismo
afrikanist /ZN/ : africanista
afrikanistiek /ZN/ : studio del linguas african, africanistica
afrikanistiek /ZN/ : africanistica
afristen /WW/ : disgranar
afrit /ZN/ : partita
afrit /ZN/ : rampa
afrit /ZN/ : exito (exito), sortita
Afro-Amerikaans /BN/ : afro-american
Afro-aziatisch /BN/ : afro-asiatic
Afro-Cubaans /BN/ : afro-cuban
afrodisiacum /ZN/ : afrodisiaco (afrodisiaco)
afroep /ZN/ :
afroep, op ~ : a (nostre) requesta/demanda
afroep, op ~ beschikbaar : disponibile a demanda, disponibilitate immediate
afroepcontract /ZN/ : contracto de disponibilitate immediate
afroepen /WW/ : appellar
afroepen, het ~ : appello
afroepen, het ~ van de namen : le appello del nomines
afroepen /WW/ : annunciar, publicar
afroffelen /WW/ : Zie: afraffelen
afrolbaar /BN/ : que pote esser disrolate/disinrolate
afrollen /WW/ : disrolar, disinrolar, (van een spoel) disbobinar
afrollen, een kaart ~ : disrolar un carta/mappa
afrollen /WW/ : rolar ad infra
afromen /WW/ : discremar, disbutyrar
afromen, het ~ : discremation
afromen, melk ~ : discremar/disbutyrar lacte
afroming /ZN/ : discremation, disbutyration
afronden /WW/ : rotundar, arrotundar
afronden, een vierkante tafel waarvan de hoeken een beetje afgerond zijn : un tabula quadrate con angulos legiermente arrotundate
afronden /WW/ : rotundar, arrotundar
afronden, naar boven ~ : (ar)rotundar a supra/al cifra superior
afronden, naar beneden ~ : (ar)rotundar ad infra/al cifra inferior
afronden, de prijzen worden afgerond in guldens : le precios se (ar)rotunda in florinos
afronden /WW/ : finir, terminar, mitter a puncto, concluder
afronden, een gesprek ~ : terminar/concluder un conversation
afronden, ~d gesprek : conversation conclusive
afronding /ZN/ : rotundamento, arrotundamento
afronding /ZN/ : rotunditate
afrondingsfout /ZN/ : error de arrotundamento
afrossen /WW/ : fustigar, castigar, bastonar, tunder
afrossen, het ~ : fustigation, castigation, bastonada
afrosser /ZN/ : fustigator
afrossing /ZN/ : fustigation, castigation, bastonada
afruimen /WW/ : levar
afruimen, de tafel ~ : levar le tabula
afruimen /WW/ : disincombrar
afruimen, het ~ : disincombramento
afrukken /WW/ : distachar {sj} con fortia, eveller, aveller
afrukken, het ~ : evulsion, avulsion
afrukken /WW/ : retirar se, recular
afrukken, het ~ : retiro, retiramento, reculamento
afsabbelen /WW/ : suger
afschaafsel /ZN/ : raspatura
afschaduwen /WW/ : adumbrar, facer un silhouette (F) de
afschaduwen, het ~ : adumbration
afschaduwing /ZN/ : adumbration, umbra, silhouette (F)
afschaduwing, zijn strubbelingen waren een ~ van de crisis in de Europese gedachte : su difficultates reflecteva le crise del pensata/pensamento europee (europee)
afschaffen /WW/ : abolir, abrogar, supprimer, annullar, revocar, rescinder
afschaffen, het ~ : abolition, abolimento, abrogation, suppression, annullation, revocation, rescission
afschaffen, een wet ~ : abolir/abrogar un lege
afschaffen, de doodstraf ~ : abolir le pena de morte
afschaffen, de slavernij ~ : abolir le sclavitude
afschaffen, het geld ~ : supprimer le moneta
afschaffen, het roken ~ : supprimer le tabaco
afschaffen, een impopulaire belasting ~ : abolir un imposto impopular
afschaffen, een visum ~ : supprimer un visa
afschaffen, een tijdschrift ~ : cessar de leger un revista
afschaffen /WW/ : congedar, disfacer se (de), separar se (de)
afschaffen, zij schafte haar dienstmeisje af : illa congedava su servitrice
afschaffend /BN/ : abrogative, abolitive
afschaffer /ZN/ : abrogator
afschaffer /ZN/ : abstemio
afschaffer /ZN/ : abolitionista
afschaffing /ZN/ : abolition, abolimento, abrogation, suppression, annullation, rescission, revocation, (mbt alcoholgebruik) abstinentia
afschaffing, ~ van de slavernij : abolition/abolimento del sclavitude
afschaffing, ~ van de doodstraf : abolition/suppression del pena de morte
afschampen /WW/ : toccar legiermente
afschampen /WW/ : ricochetar {sj}
afschamping /ZN/ : ricochete {sj}
afschaven /WW/ : planar, applanar
afschaven, het ~ : applanamento
afschaven /WW/ : abrader
afschaven, het ~ : abrasion
afschaven, de sterke stroom heeft hier de oever afgeschaafd : le fortia del currente ha abradite le ripa in iste loco
afschavend /BN/ : abrasive
afschavend, ~ vermogen : abrasivitate
afschaving /ZN/ : applanamento
afschaving /ZN/ : abrasion
afscheid /ZN/ : congedo, adeo (adeo), adieu (F)
afscheid, ~ voor altijd : adeo eternal
afscheid, ~ nemen : prender congedo, dicer adeo/adieu
afscheidbaar /BN/ : separabile
afscheidbaarheid /ZN/ : separabilitate
afscheiden /WW/ : separar, isolar
afscheiden, hij leefde afgescheiden van zijn familie : ille viveva separate de su familia
afscheiden /WW/ : separar
afscheiden, het weiland was door een sloot van de weg afgescheiden : un fossato separava le prateria (prateria) del cammino
afscheiden /WW/ : (SPORT) (achter zich laten) distantiar
afscheiden /WW/ : (SCHEI) (afzonderen, produceren) separar, extraher, isolar
afscheiden /WW/ : (BIOL) producer, formar, secretar, excretar, exsudar, secerner
afscheiden, het ~ : production, formation, secretion, excretion, exsudation
afscheiden, uit de neusholte scheidt zich slijm af : le cavitate nasal secreta mucositate
afscheiden, melk wordt door zoogklieren afgescheiden : le lacte es secretate per le glandulas mammari
afscheiden, sommige bomen scheiden hars af : certe arbores produce/forma/secreta/exsuda resina
afscheiden /WW/ :
afscheiden, (zich afsplitsen) zich ~ : segregar se, seceder, facer secession
afscheiden, het ~ : segregation, secession
afscheidend /BN/ : (FYSIOL) excretori
afscheider /ZN/ : separator
afscheiding /ZN/ : separation, (ook KERK) schisma, secession, segregation, scission, dissidentia
afscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion, excretion, production
afscheiding, ~ van slijm : secretion de mucositate
afscheiding /ZN/ : separation, clausura, barriera, muro, pariete
afscheiding, een sloot was de ~ tussen beide weilanden : un fossato separava le duo praterias (praterias)
afscheiding /ZN/ : limite (limite), frontiera, linea de separation/de demarcation
afscheidingsbeweging /ZN/ : movimento separatista/separatistic/secessionista
afscheidingsklieren /ZN MV/ : glandulas secretori
afscheidingslijn /ZN/ : linea divisori/de separation/de demarcation
afscheidingsmuur /ZN/ : muro divisori/de separation
afscheidingsoorlog /ZN/ : guerra de secession
afscheidingsorgaan /ZN/ : (FYSIOL) organo (organo) secretori
afscheidingsproces /ZN/ : processo secessionista
afscheidingsprodukt /ZN/ : (FYSIOL) secretion
afscheidingstoestel /ZN/ : separator
afscheidsbezoek /ZN/ : visita (visita) de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsblik /ZN/ : ultime (ultime) reguardo
afscheidsbrief /ZN/ : littera (littera) de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidscadeau /ZN/ : Zie: afscheidsgeschenk
afscheidscollege /ZN/ : curso/lection de adeo (adeo)/de adieu (F)
afscheidsconcert /ZN/ : concerto de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsdag /ZN/ : die de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsdiner /ZN/ : dinar de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsdronk /ZN/ : toast (E) de adeo (adeo)/adieu (F), ultime (ultime) toast (E)
afscheidsel /ZN/ : secretion
afscheidsfeest /ZN/ : festa de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsformule /ZN/ : formula de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsgeschenk /ZN/ : presente de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsgroet /ZN/ : salute de adeo (adeo)/adieu (F), ultime (ultime) salute
afscheidskus /ZN/ : basio/osculo de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsmaal /ZN/ : dinar/banchetto de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsreceptie /ZN/ : reception de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsrede /ZN/ : discurso de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidstournee /ZN/ : tournée (F) de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsuur /ZN/ : hora de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsvisite /ZN/ : visita (visita) de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidsvoorstelling /ZN/ : spectaculo de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidswoord /ZN/ : ultime (ultime) parolas
afscheidswoord /ZN/ : discurso de adeo (adeo)/adieu (F)
afscheidszoen /ZN/ : Zie: afscheidskus
afschenken /WW/ : versar, servir
afschenken, het ~ : versamento
afschenken /WW/ : transvasar
afschenken, het ~ : transvasamento
afschenken /WW/ : (SCHEI) decantar
afschenken, het ~ : decantation
afschenken /WW/ :
afschenken, de room van de melk ~ : discremar le lacte
afschenking /ZN/ : versamento
afschenking /ZN/ : transvasamento
afschenking /ZN/ : decantation
afschepen /WW/ : expedir/transportar per nave
afschepen /WW/ :
afschepen, met mooie woorden ~ : pagar per belle parolas
afschepen, zij laat zich niet zo gemakkelijk ~ : illa non lassa dissuader se tanto facilemente
afscheper /ZN/ : expeditor
afscheppen /WW/ : remover, (afschuimen) scumar
afscheppen, het zand van de kar ~ : remover le sablo del carro
afscheppen, de melk ~ : discremar le lacte
afscheppen, vet ~ : disgrassiar
afscheren /WW/ : rasar
afscheren, iemand die afscheert : rasator
afscheren /WW/ : (van wol, etc., ook hoofdhaar) tonder
afscheren, het ~ : tonsura
afscheren, iemand die afscheert : tonsor
afschermen /WW/ : proteger, coperir
afschermen /WW/ : blindar
afschermen, een atoomreactor moet goed zijn afgeschermd : un reactor nuclear debe esser ben blindate
afscherming /ZN/ : protection
afscherming /ZN/ : blinda, blindage
afscherming, magnetische ~ : blindage magnetic
afschetsen /WW/ : schizzar {ts}
afschetsen /WW/ : depinger, describer
afscheuren /WW/ : diveller, eveller
afscheuren, het ~ : divulsion, evulsion
afscheuren /WW/ : distachar {sj}
afscheuren, het ~ : distachamento {sj}
afscheuring /ZN/ : divulsion, evulsion
afscheuring /ZN/ : (FIG) scission, schisma
afschieten /WW/ : discargar, tirar
afschieten, een kanon ~ : discargar un cannon
afschieten, het ~ : discarga
afschieten, het ~ van een geweer : le discarga de un fusil
afschieten /WW/ : lancear
afschieten, een projectiel ~ : lancear un projectil
afschieten /WW/ : catapultar
afschieten /WW/ : occider
afschieten, duiven ~ : occider columbas
afschieten /WW/ : separar
afschieter /ZN/ : tirator
afschieting /ZN/ : pariete de plancas
afschieting /ZN/ : discarga
afschieting, ~ van een kanon : discarga de un cannon
afschieting /ZN/ : lanceamento
afschijn /ZN/ : reflexo, reflexion
afschijnsel /ZN/ : Zie: afschijn
afschilderen /WW/ : pinger, facer le portrait (F) de
afschilderen /WW/ : depinger, describer, representar
afschildering /ZN/ : pictura
afschildering /ZN/ : depiction, description
afschilferen /WW/ : scaliar se, exfoliar se
afschilferen, het ~ : scaliage, exfoliation
afschilferen /WW/ : (MED, GEOL) desquamar se
afschilferen, het ~ : desquamation
afschilferen, zijn huid schilfert af : su pelle se disquama
afschilferend /BN/ : (GEOL, MED) desquamatori
afschilfering /ZN/ : exfoliation, scaliage
afschilfering /ZN/ : (GEOL, MED) desquamation
afschillen /WW/ : pellar, decorticar
afschillen, het ~ : decortication
afschillen, bomen ~ : decorticar arbores
afschillen, appels ~ : pellar malos/pomos
afschminken /WW/ : remover le fardo, disfardar
afschooien /WW/ : mendicar
afschraapsel /ZN/ : raspatura
afschrapen /WW/ : raspar, rader, grattar
afschrapen, het ~ : raspatura, rasura, grattamento
afschrapen, beenderen ~ : raspar ossos
afschrapen, iemand die iets afschraapt : grattator, raspator
afschrappen /WW/ : raspar, rader, grattar
afschrappen, het ~ : raspatura, rasura, grattamento
afschrappen, iemand die iets afschrapt : grattator, raspator
afschrift /ZN/ : copia, duplicato, transcription, transcripto
afschrift, ~ van een document/van een brief/van een testament/van een contract : copia de un documento/de un littera (littera)/de un testamento/de un contracto
afschrift, authentiek ~ : copia authentic
afschrift, gewaarmerkt ~ : copia autorisate/legalisate
afschrift, een ~ maken van : copiar
afschrift, volgens ingesloten ~ : secundo copia incluse
afschrift /ZN/ : extracto de conto
afschrijffout /ZN/ : falta/error de copista
afschrijven /WW/ : deducer
afschrijven /WW/ : amortisar, cancellar
afschrijven, een schuld ~ : amortisar/cancellar un debita (debita)
afschrijven, een verlies ~ : amortisar/cancellar un perdita (perdita)
afschrijven /WW/ : disdicer/annullar per littera (littera)
afschrijven, een vergadering ~ : disdicer un reunion
afschrijven /WW/ : copiar, transcriber
afschrijven, het ~ : transcription
afschrijven /WW/ : oblidar
afschrijven, dat plan kun je nu wel voorgoed ~ : tu pote oblidar iste projecto pro sempre/semper (semper)
afschrijver /ZN/ : copiator, copista, transcriptor
afschrijving /ZN/ : amortisation, depreciation
afschrijving, statutaire ~ : amortisation statutari
afschrijving, versnelde ~ : amortisation/depreciation accelerate
afschrijving, voor ~ van de machines : pro le amortisation del machinas (machinas)
afschrijvingsfonds /ZN/ : fundo de amortisation
afschrijvingskosten /ZN MV/ : costos de amortisation
afschrijvingspremie /ZN/ : premio de amortisation
afschrijvingsrekening /ZN/ : conto de amortisation
afschrik /ZN/ : horror, espavento
afschrik, ~ inboezemen : facer horror (a)
afschrikken /WW/ : terrer, terrificar, espaventar, intimidar
afschrikken /WW/ : discoragiar, disanimar
afschrikken, het ~ : discoragiamento
afschrikken /WW/ : (MIL) dissuader
afschrikken, het ~ : dissuasion
afschrikken, de vijand ~ : dissuader le inimico (inimico)
afschrikker /ZN/ : persona qui discoragia, (dmv geweld) intimidator, (MIL) dissuasor
afschrikking /ZN/ : discoragiamento, (dmv geweld) intimidation
afschrikking /ZN/ : (MIL) dissuasion
afschrikkingseffect /ZN/ : effecto de dissuasion
afschrikkingsevenwicht /ZN/ : balancia de terror
afschrikkingspolitiek /ZN/ : politica de dissuasion
afschrikkingsstraf /ZN/ : pena de intimidation
afschrikkingswapen /ZN/ : arma de dissuasion, dissuasor
afschrikwekkend /BN/ : espaventabile, terrificante, repulsive
afschrikwekkend, een ~ voorbeeld : un exemplo espaventabile
afschrobben /WW/ : mundar con un scopa
afschroefbaar /BN/ : disvitabile
afschroeven /WW/ : disvitar
afschroeven, het ~ : disvitamento
afschroeven /WW/ : disvitar, remover
afschroeven, de dop van de radiateur ~ : disvitar le capsula del radiator
afschroeving /ZN/ : disvitamento
afschroeving, ~ van een dop : disvitamento de un capsula
afschubben /WW/ : squamar
afschubben, een vis ~ : squamar un pisce
afschudden /WW/ : succuter, (FIG ook) liberar se de
afschudden, de sneeuw van zijn jas ~ : succuter le nive de su mantello
afschudden, het juk van de slavernij ~ : succuter le jugo del sclavitude, liberar se del jugo del sclavitude
afschudden, de hond schudde zich af : le can se succuteva
afschuieren /WW/ : brossar
afschuieren, zijn kleren ~ : brossar su vestimentos
afschuimen /WW/ : scumar, spumar
afschuimen, het vet van de soep ~ : scumar/spumar le grassia del suppa
afschuimen /WW/ : cercar ubique
afschuimen /WW/ :
afschuimen, feestjes ~ : ir de un festa al altere
afschuinen /WW/ : bisellar, secar/taliar in bisello, secar/taliar obliquemente, chanfrenar {sj}, obliquar
afschuining /ZN/ : bisello, chanfreno {sj}
afschuiningshoek /ZN/ : angulo de bisello/chanfreno {sj}
afschuiven /WW/ :
afschuiven, de tafel van de muur ~ : retirar le tabula del pariete
afschuren /WW/ : nettar/mundar fricante
afschuren /WW/ : abrader
afschuren, het ~ : abrasion
afschuren /WW/ : polir
afschuren, een plaat ~ : polir un placa
afschuren /WW/ : eroder, corroder, abrader
afschuren, het ~ : erosion, corrosion, abrasion
afschuren, de rivier schuurt de oever af : le riviera abrade/erode le ripa
afschurend /BN/ : abrasive
afschurend, ~ vermogen : abrasivitate
afschurend /BN/ : erosive, corrosive, abrasive
afschuring /ZN/ : abrasion
afschuring /ZN/ : erosion, corrosion, abrasion
afschutten /WW/ : clausurar, palissadar
afschutten, een tuin ~ : clausurar un jardin
afschutting /ZN/ : clausura, pariete, palissada
afschuw /ZN/ : horror, repugnantia, disgusto, abomination, detestation, execration, abhorrimento, abhorrentia
afschuw, ~ inboezemen/wekken : inspirar/causar/producer repugnantia/horror/repulsion, horrificar
afschuw, een ~ hebben van : detestar
afschuw, met ~ : con horror
afschuwelijk /BN/ : abominabile, detestabile, atroce, horrende, horride, horribile, horrific, abhorrente, abhorribile, espaventabile, execrabile, monstruose
afschuwelijk, ~e misdaad : crimine abominabile
afschuwelijk, ~e manieren : manieras execrabile
afschuwelijk, ~ weer : tempore horrende
afschuwelijk, ~e hoed : cappello horrende
afschuwelijk, ~ idee : idea (idea) monstruose
afschuwelijk, ~ klinkend : horrisone
afschuwelijk, zij sprak een ~ Engels : illa parlava un anglese horrende
afschuwelijk, wat een ~ weer! : que horror de tempore!
afschuwelijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, abomination, execrabilitate, horriditate, monstruositate
afschuwwekkend /BN/ : detestabile, execrabile, horrific, horrende, horride, horribile, horripilante, espaventabile, atroce
afsijpelen /WW/ : guttar, deguttar, cader gutta a gutta
afslaan /WW/ : declinar, refusar, rejectar, repeller, repulsar
afslaan, het ~ : refusa, declination, rejection, repulsion
afslaan, een uitnodiging ~ : refusar/declinar un invitation
afslaan, een aanbod ~ : refusar/repeller un offerta
afslaan, een cadeau ~ : refusar un presente
afslaan /WW/ : cambiar de direction, girar, virar, tornar
afslaan, linksaf ~ : girar/virar/tornar al leva/al sinistra
afslaan, rechtsaf ~ : girar/virar/tornar al dext (dext)(e)ra
afslaan, verbod rechtsaf te slaan : prohibition de virar al dext (dext)(e)ra
afslaan /WW/ : arrestar se, blocar se
afslaan, de motor slaat af : le motor se arresta
afslaan /WW/ : repulsar, repeller, chassar {sj}
afslaan, het ~ : repulsion
afslaan, de vijand ~ : repeller/repulsar le inimico (inimico)
afslaan, de vliegen van het vlees ~ : chassar le muscas del carne
afslaan /WW/ : bassar, diminuer, reducer
afslaan, de prijzen ~ : bassar/diminuer/reducer le precios
afslaan /WW/ :
afslaan, een thermometer ~ : facer descender un thermometro (thermometro)
afslaan, het stof van zijn kleren slaan : succuter le pulvere de su vestimentos
afslaan, de storm heeft een stuk van het dak afgeslagen : le tempesta ha distachate {sj} un parte del tecto
afslaan /WW/ :
afslaan, iemand het hoofd ~ : decapitar un persona
afslachten /WW/ : macellar, abatter, occider
afslachten /WW/ : massacrar, exterminar
afslachten, het ~ : massacro, extermination
afslachten, de gevangenen ~ : massacrar le prisioneros
afslachting /ZN/ : occision, (massaal) massacro
afslag /ZN/ : exito (exito), sortita
afslag, de ~ naar de Van Brienenoordbrug : le sortita que conduce al ponte Van Brienenoord
afslag, we pakken de volgende ~ : nos prende le sequente sortita
afslag /ZN/ : reduction
afslag, een ~ van 5 % : un reduction de 5 percento
afslag /ZN/ : auction
afslag /ZN/ : abrasion
afslag, ~ van de duinen : abrasion del dunas
afslager /ZN/ : auctionator
afslanken /WW/ : perder peso, magrir
afslanken /WW/ : diminuer
afslanken, dat bedrijf zal moeten ~ : iste interprisa debera (debera) reducer su activitates/su personal
afslanken /WW/ : render svelte
afslepen /WW/ : traher/trainar in basso
afslibben /WW/ : eroder
afslijpen /WW/ : abrader
afslijpen /WW/ : eroder
afslijpen /WW/ : limar
afslijpen /WW/ : affilar
afslijpen /WW/ :
afslijpen, schuin ~ : bisellar, taliar/secar in bisello
afslijpend /BN/ : abrasive, erosive
afslijping /ZN/ : erosion, abrasion
afslijpingskracht /ZN/ : fortia erosive
afslijten /WW/ : guastar, deteriorar, abrader
afslijten, zijn zolen ~ : guastar le soleas (de su scarpas/calceos)
afslijten /WW/ : abrader, eroder
afslijtend /BN/ : abrasive, erosive
afslijting /ZN/ : abrasion, erosion
afslijting /ZN/ : (GEOL) ablation
afslijtingsbestendigheid /ZN/ : resistentia al abrasion
afslijtingstoets /ZN/ : test (E) de abrasion
afslopen /WW/ : demolir
afsloven /WW/ :
afsloven, zich ~ : extenuar se, tormentar se
afsluit(ings)muur /ZN/ : muro de clausura
afsluitbaar /BN/ : claudibile, clausibile
afsluitboom /ZN/ : barriera, barrage
afsluitdatum /ZN/ : data de clausura
afsluitdeksel /ZN/ : operculo
afsluitdijk /ZN/ : dica de barrage/de isolamento/de clausura
afsluitdop /ZN/ : tappo de clausura
afsluiten /WW/ : concluder, clausurar, terminar, ultimar
afsluiten, een rede ~ : concluder un discurso
afsluiten, een debat ~ : terminar un debatto
afsluiten /WW/ : concluder
afsluiten, het ~ : conclusion
afsluiten, een contract ~ : concluder un contracto
afsluiten /WW/ : clauder a/con clave
afsluiten, een deur ~ : clauder un porta a/con clave
afsluiten /WW/ : condemnar
afsluiten, een raam ~ : condemnar un fenestra
afsluiten /WW/ : barrar, blocar
afsluiten, een weg ~ : barrar un cammino
afsluiten, een toegang ~ : blocar un accesso/entrata
afsluiten, de doorgang ~ : blocar le passage
afsluiten, iemand de weg tot promotie ~ : blocar le promotion de un persona
afsluiten /WW/ : isolar, separar
afsluiten, zich van de wereld ~ : separar se del mundo
afsluiten, het ~ : isolation, separation
afsluiten /WW/ : (MED) (verstoppen) obliterar, obstruer, occluder
afsluiten, het ~ : obliteration, obstruction
afsluiten /WW/ : obturar, tappar
afsluiten, het ~ : obturation
afsluiten /WW/ : (FON) occluder
afsluiten /WW/ : saldar, clauder
afsluiten, de balans ~ : clauder le balancio
afsluiten /WW/ :
afsluiten, een kasboek ~ : terminar un libro de cassa
afsluitend /BN/ : obturante
afsluitend /BN/ : (MED) occlusive
afsluitend /BN/ : final, conclusive
afsluitend, ~ examen : examine final
afsluiter /ZN/ : tappo, valvula/valva de clausura, obturator
afsluiter, automatische ~ : valvula/valva de clausura automatic
afsluiter /ZN/ : observation final
afsluithek /ZN/ : grillia de clausura, barriera
afsluiting /ZN/ : clausura, ultimation
afsluiting /ZN/ : clausura
afsluiting /ZN/ : obturation
afsluiting /ZN/ : (MED) (stresie) imperforation
afsluiting /ZN/ : (MED) (verstopping) obliteration, obstruction, occlusion
afsluiting /ZN/ : (FON) occlusion
afsluiting /ZN/ : clausura, barriera, barrage
afsluiting /ZN/ : esclusa
afsluitingsfase /ZN/ : phase de clausura
afsluitingsmuur /ZN/ : muro de clausura
afsluitklep /ZN/ : tappo, valva/valvula de clausura
afsluitmuur /ZN/ : Zie: afsluitingsmuur
afsluitplaat /ZN/ : placa de clausura, obturator
afsluitpremie /ZN/ : Zie: afsluitprovisie
afsluitprovisie /ZN/ : commission
afsmeken /WW/ : implorar, supplicar, deprecar, obsecrar
afsmeken, het ~ : imploration, supplication, deprecation, obsecration
afsmeken, iemand die iets afsmeekt : implorator, supplicator, deprecator
afsmekend /BN/ : supplicative, deprecative, deprecatori
afsmeking /ZN/ : imploration, supplication, deprecation, obsecration
afsmelten /WW/ : funder se, disgelar se
afsmelting /ZN/ : fusion , disgelo
afsmelting /ZN/ : (GEOL) ablation
afsmelting, ~ van een gletsjer : ablation de un glaciero
afsmeren /ZN/ : remover de grassia de
afsmijten /WW/ : jectar a basso
afsmijten, iemand van de trap ~ : jectar un persona del scala
afsnauwen /WW/ : rebuffar, critar (contra un persona), apostrophar (rudemente/grossiermente)
afsnellen /WW/ :
afsnellen, op iemand ~ : currer verso un persona
afsnellen, de trap ~ : descender le scala (multo) rapidemente
afsnijdbaar /BN/ : distachabile {sj}
afsnijden /WW/ : secar, sectionar, trenchar {sj}, taliar, precider, abscinder, distachar {sj}
afsnijden, het ~ : trenchamento {sj}, distachamento {sj}, (ook MED) section
afsnijden, een touw ~ : trenchar/secar un corda
afsnijden, de hals ~ : trenchar le collo
afsnijden, de strot ~ : trenchar le gorga/le gurgite (gurgite)
afsnijden, de waterleiding ~ : taliar/trenchar le aqua
afsnijden, de telefoon ~ : taliar/trenchar le telephono (telephono)
afsnijden, de elektriciteit/de stroom ~ : taliar/trenchar le electricitate
afsnijden, iemand de weg ~ : taliar le cammino a un persona
afsnijden, een dier de kop ~ : sectionar/trenchar le testa/capite (capite) de un animal
afsnijden, bochten in een rivier ~ : rectificar un fluvio
afsnijden, iemand die iets afsnijdt : trenchator {sj}
afsnijden /WW/ : rescinder
afsnijden /WW/ : rumper, interrumper
afsnijden, de vriendschap ~ : rumper le amicitate
afsnijden /WW/ : isolar, separar
afsnijden /WW/ :
afsnijden, de gelegenheid ~ : supprimer le occasion
afsnijden, de mogelijkheid ~ : supprimer le possibilitate
afsnijding /ZN/ : distachamento {sj}, trenchamento {sj}, section, abscission
afsnijdsel /ZN/ : retalio
afsnoeien /WW/ : taliar, secar, trenchar {sj}
afsnoepen /WW/ :
afsnoepen, iemand iets ~ : falcar le herba sub le pedes de un persona
afsnoeren /WW/ : constringer, (MED) strangular, ligaturar
afsoppen /WW/ : Zie: afzepen
afspannen /WW/ : disharnesar, distachar {sj}
afspannen, een paard ~ : disharnesar un cavallo
afspeelapparatuur /ZN/ : apparatos de reproduction auditive/sonor
afspeelnaald /ZN/ : agulia de lector
afspelen /WW/ :
afspelen, zich ~ : occurrer, evenir, haber loco
afspelen /WW/ :
afspelen, de bal ~ : passar/transmitter le balla/ballon
afspelen, het ~ : le transmission
afspelen /WW/ : terminar le partita
afspelen /WW/ :
afspelen, een plaat ~ : facer tornar un disco
afspelen, een band ~ : facer rotar un banda (magnetic)
afspelen, een cassettebandje ~ : facer sonar un musicassetta
afspeuren /WW/ : percurrer con le reguardo
afspiegelen /WW/ : reflecter
afspiegelen, in de letterkunde spiegelt zich de tijdgeest af : le litteratura reflecte le spirito (spirito) de su tempore
afspiegelen /WW/ : depinger, describer
afspiegelen, men spiegelt hem af als een misdadiger : on le depinge como un malfactor
afspiegeling /ZN/ : reflexo, reflexion, (voorstelling) representation, (beschrijving) description
afspiegeling, zijn kalm gelaat was de ~ van zijn vreedzaam gemoed : le calma de su visage esseva le reflexo del serenitate de su corde
afspiegeling, een zwakke ~ van : un pallide reflexo de
afsplijten /WW/ : finder
afsplinteren /WW/ : finder se in fragmentos/clasmas
afsplitsen /WW/ : distachar {sj}, separar, (POL) scinder
afsplitsen, het ~ : distachamento {sj}, separation
afsplitsen, een draad uit een kabel ~ : separar un filo de un cablo
afsplitsen /WW/ : isolar
afsplitsen, het ~ : isolation
afsplitsen, water uit alcohol ~ : isolar/separar le aqua de un alcohol
afsplitsen /WW/ :
afsplitsen, (personen) zich ~ : seceder, facer secession
afsplitsen, het ~ : secession
afsplitsen /WW/ :
afsplitsen, (wegen, leidingen) zich ~ : bifurcar
afsplitsen, het ~ : bifurcation
afsplitsing /ZN/ : distachamento {sj}, separation, (POL) scission
afsplitsing /ZN/ : isolation
afsplitsing, ~ van water uit alcohol : isolation de aqua de un alcohol
afsplitsing /ZN/ : secession
afsplitsing /ZN/ : bifurcation
afspoelen /WW/ : nettar/mundar con aqua, lavar, rinciar, abluer
afspoelen /WW/ : levar
afspoelen /WW/ : esser levate per le currente/le mar/le fluvio
afspoelen /WW/ : disbobinar, disrolar
afsponsen /WW/ : spongiar, lavar/mundar/remover con spongia, passar le spongia super (super)
afspraak /ZN/ : accordo, convention, (mbt tijdstip) rendez-vous (F), appunctamento
afspraak, harde ~ : accordo firme
afspraak, volgens ~ : secundo le accordo
afspraak, prijs volgens ~ : precio convenite
afspraak, een ~ afzeggen : disdicer/annullar un appunctamento
afspraak, te laat komen op een ~ : esser in retardo a un rendez-vous
afspraak, op tijd zijn op een ~ : esser punctual a un appunctamento
afspraakje /ZN/ : rendez-vous (F) galante/amorose
afspreken /WW/ : fixar un appunctamento
afspreken /WW/ : concertar, arrangiar
afspreken /WW/ : convenir
afspreken, op het afgesproken uur : al hora convenite
afspreken, op de afgesproken plaats : in le loco convenite
afspreken, afgesproken! : convenite!, de accordo!
afspringen /WW/ : saltar
afspringen, van de muur ~ : saltar del muro
afspringen /WW/ :
afspringen, (zich storten op) ~ op : saltar a/verso, precipitar se super (super)
afspringen /WW/ : distachar se {sj}
afspringen, de veer is er afgesprongen : le resorto se ha distachate
afspringen, het vernis begint van het schilderij af te springen : le vernisse comencia a saltar/distachar se del pictura
afspringen /WW/ : interrumper se
afspringen, de onderhandelingen zijn afgesprongen : le negotiationes se ha interrumpite
afspringen /WW/ : non occurrer, non evenir, non haber loco
afsprong /ZN/ : salto (final)
afspuiten /WW/ : lavar/mundar/nettar per un jecto de aqua, rigar
afstaan /WW/ : esser distante, distar
afstaan /WW/ : ceder, desister se de, renunciar a, abandonar
afstaan, het ~ : cession, renunciamento
afstaan, een gebied ~ : ceder un territorio
afstaan, een eigendom ~ : ceder un proprietate
afstaan, een recht ~ : ceder un derecto
afstaan, een voorrecht ~ : ceder un privilegio
afstaan, hij staat zijn erfdeel af aan zijn broer : ille abandona su parte de hereditage a su fratre
afstaan, zijn (zit)plaats aan iemand ~ : ceder su placia a un persona
afstaan, weer ~ : retroceder
afstaan, het wederom ~ : retrocession
afstaan /WW/ : ceder, conceder, accordar
afstaan, iemand het woord ~ : accordar/dar le parola a un persona
afstaan, kosteloos ~ : conceder gratuitemente
afstaan, in vruchtgebruik ~ : conceder le usufructo de
afstammeling /ZN/ : descendente
afstammeling, directe ~ : descendente directe
afstammen /WW/ : descender, originar
afstammen, in rechte lijn van iemand ~ : descender in linea recte de un persona
afstammen, van een adellijke familie ~ : descender de un familia nobile
afstammen /WW/ : derivar, provenir
afstammen /WW/ : provenir
afstamming /ZN/ : descendentia, filiation, extraction, origine
afstamming, onwettige ~ : descendentia/filiation natural
afstamming, wettige ~ : descendentia/filiation legitime (legitime)
afstamming, matrilineaire ~ : descendentia/filiation matrilinee/matrilinear
afstamming, ~ langs één lijn : descendentiafiliation unilinear
afstamming, directe ~ van de koninklijke familie : descendentia directe del familia regal/royal
afstamming, aanzienlijk van ~ : de alte extraction
afstamming, Amerikanen van Nederlandse ~ : Americanos de extraction nederlandese
afstamming /ZN/ : derivation, origine, etymologia (etymologia)
afstammingsleer /ZN/ : theoria (theoria) del descendentia, (BIOL) phylogenetica
afstammingstheorie /ZN/ : Zie: afstammingsleer
afstand /ZN/ : distantia, (afgelegde/af te leggen ~) trajecto
afstand, grote ~ : grande distantia
afstand, onmetelijke ~ : distantia incommensurabile
afstand, op eerbiedige ~ : a distantia respectabile/respectuose/prudente
afstand, op korte/geringe ~ : a pauc/poc/breve distantia, a duo passos
afstand, op een meter ~ : a un metro de distantia, a distantia de un metro
afstand, op een half uur ~ : a un distantia de medie hora
afstand, ~ bewaren : guardar distantia
afstand, ~ houden : tener distantia
afstand, iemand op ~ houden : tener un persona a distantia
afstand, ~ nemen van iemand : prender distantia de un persona, distantiar se de un persona
afstand, een ~ schatten : estimar un distantia
afstand, een ~ afleggen : coperir/percurrer un distantia
afstand, op ~ zetten : distantiar
afstand, op ~ : distante
afstand, op enige ~ : a alicun distantia
afstand, op ~ besturen : teleguidar
afstand, op ~ bestuurd vliegtuig : avion teleguidate
afstand, gelijke ~ : equidistantia
afstand, op gelijke ~ van : equidistante de
afstand, op gelijke ~ liggen van : equidistar de
afstand /ZN/ : dimission, desistentia, (van de kroon) abdication, resignation, abandono, renunciation, renunciamento
afstand, ~ doen van iets : resignar/desister de/abandonar/renunciar a/abjurar un cosa
afstand, ~ doen van een recht : renunciar a un derecto
afstand, ~ doen van een voorrecht : renunciar a/relinquer un privilegio
afstand, ~ doen van zijn functies : resignar su functiones
afstand, ~ doen van de troon/kroon : abdicar al throno/corona
afstand, de koning had te kiezen tussen een vrijwillige ~ en een gedwongen afzetting : le rege habeva a seliger inter (inter) un abdication voluntari(e) e un destitution fortiate
afstand, ~ doen van zijn bezittingen : abandonar su benes
afstand, ~ doen van zijn vrijheid : renunciar a su libertate
afstand, ~ doen van zijn bezit : renunciar a su possession
afstand, ~ van de wereld : renunciar al mundo
afstand /ZN/ : (JUR) (overdracht) cession
afstand /ZN/ : (JUR) repudiation
afstand, ~ doen : repudiar
afstand, het ~ doen : repudiation
afstand, ~ doen van zijn nationaliteit : repudiar su nationalitate
afstand, iemand die van iets ~ doet : repudiator
afstandelijk /BN/ : distante, (gereserveerd) reservate, (behoedzaam) circumspecte, (onverschillig) indifferente
afstandelijk, hij toonde zich ~ tegenover ons : ille se ha monstrate distante verso nos
afstandelijk, zich ~ opstellen : guardar le distantias
afstandelijkheid /ZN/ : (attitude de) reserva, (discretie) discretion, (behoedzaamheid) circumspection, (onverschilligheid) indifferentia
afstandsbediening /ZN/ : commando/manovra a distantia, controlo remote, telecommando, telecontrolo, teleguidage, telemechanica
afstandsbediening, ~ van de televisie : telecommando del television
afstandsbediening, vliegtuig met ~ : avion telecommandate
afstandsbediening, ~ van een signaal : telesignalisation
afstandsbediening, tank met ~ : tank (E) teleguidate
afstandsbepaling /ZN/ : determination del distantia
afstandsbereik /ZN/ : radio de action
afstandsbesturing /ZN/ : Zie: afstandsbediening
afstandsbewaking /ZN/ : telesurveliantia
afstandsdetectie /ZN/ : teledetection
afstandshoek /ZN/ : (ASTRON) elongation
afstandsloop /ZN/ : cursa de longe distantia
afstandsmaat /ZN/ : mesura/unitate de distantia
afstandsmeter /ZN/ : hodometro (hodometro), distantiometro (distantiometro), apomecometro (apomecometro)
afstandsmeter /ZN/ : (LANDM) stadiometro (stadiometro)
afstandsmeter /ZN/ : (ook FOTO) telemetro (telemetro)
afstandsmeter, ingebouwde ~ : telemetro incorporate/accopulate
afstandsmeting /ZN/ : hodometria (hodometria)
afstandsmeting /ZN/ : (ook FOTO) telemetria (telemetria)
afstandsonderwijs /ZN/ : inseniamento a distantia
afstandsrit /ZN/ : cursa de longe distantia
afstandsschakelaar /ZN/ : teleinterruptor
afstandsschot /ZN/ : (SPORT) tiro a distantia
afstandstabel /ZN/ : tabella del distantias
afstandsvlucht /ZN/ : volo de longe distantia
afstandswerking /ZN/ : action a distantia
afstandswijzer /ZN/ : tabula de distantias
afstandswijzer /ZN/ : taximetro (taximetro)
afstapje /ZN/ : scalon (fixe)
afstapje, let op het ~! : attention al scalon!
afstappen /WW/ : descender, (van fiets OOK) dismontar
afstappen, het ~ : descendita (descendita), descension
afstappen, ik stap van mijn fiets : io descende/dismonta de mi bicycletta
afstappen, van het trottoir ~ : descender del trottoir (F)
afstappen /WW/ :
afstappen, (stappen naar) op iemand ~ : diriger se (a pede) verso un persona
afstappen /WW/ : abandonar, renunciar a, desister se de
afstappen, van zijn onderwerp ~ : abandonar su subjecto, passar a un altere subjecto
afsteken /WW/ : contrastar (con), facer un contrasto (con)
afsteken, gunstig ~ bij : contrastar favorabilemente con
afsteken, de schoorstenen steken lelijk af tegen de horizon : le caminos face un contrasto fede con le horizonte
afsteken /WW/ : partir, levar le ancora (ancora)
afsteken /WW/ : pronunciar
afsteken, een speech ~ : pronunciar/facer/tener un discurso
afsteken /WW/ : delimitar, marcar le limites (limites) de
afsteken /WW/ :
afsteken, een visite ~ : facer un visita (visita)
afsteken /WW/ :
afsteken, een vuurwerk ~ : facer un foco de artificio, accender focos de artificio
afsteken /WW/ :
afsteken, als je dit pad neemt, kun je een heel stuk ~ : si tu prende iste sentiero, tu pote accurtar multo le distantia
afstel /ZN/ : abandono
afstel, uitstel in geen ~ : differer non significa abandonar
afstelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, adaptabile
afstelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, adaptabilitate
afstelknop /ZN/ : button de adjustage/de adjustamento/de regulation/de adaptation
afstellen /WW/ : adjustar, readjustar, adaptar, regular
afstellen, het ~ : adjustage, adjustamento, adaptation
afstellen, een motor ~ : adjustar/regular un motor
afstellen, iemand die iets afstelt : adjustator, readjustator
afstelling /ZN/ : adjustage, adjustamento, adaptation
afstelling, ~ van een motor : adjustage/adjustamento de un motor
afstelling, ~ van een machine : adjustage/adjustamento de un machina (machina)
afstelling, ~ van de remmen : adjustage/adjustamento del frenos
afstelschroef /ZN/ : vite de adjustage/adjustamento
afstemapparaat /ZN/ : Zie: afstemeenheid
afstemeenheid /ZN/ : (RADIO, TV) syntonisator
afstemindicator /ZN/ : (RADIO) oculo magic
afstemknop /ZN/ : (RADIO, TV) button de syntonisation, selector, syntonisator
afstemmen /WW/ : rejectar, votar contra
afstemmen, het ~ : rejection
afstemmen, de meerderheid stemde het voorstel af : le majoritate ha votate contra/rejectate le proposition
afstemmen /WW/ : non reeliger
afstemmen /WW/ : accordar
afstemmen /WW/ : accordar, mitter in harmonia (harmonia), harmonisar, adaptar, coordinar
afstemmen, het ~ : harmonisation, adaptation, coordination
afstemmen, alle werkzaamheden zijn op elkaar afgestemd : tote le activitates es in stricte harmonia (harmonia)
afstemmen, inkomsten en uitgaven op elkaar ~ : adaptar le dispensas/expensas al receptas
afstemmen, de kleuren op elkaar ~ : equilibrar le colores
afstemmen /WW/ : proportionar
afstemmen /WW/ : (RADIO, TV) syntonisar
afstemmen, het ~ : syntonisation
afstemmen, een radio op een zender ~ : syntonisar un radio a un emissor
afstemmen /WW/ : (TECHN) modular
afstemmer /ZN/ : (RADIO, TV) syntonisator
afstemming /ZN/ : rejection
afstemming /ZN/ : adaptation, coordination
afstemming /ZN/ : (RADIO, TV) syntonysation, syntonia (syntonia)
afstemming, de ~ van de radio was niet geheel zuiver : le radio non esseva perfectemente syntonysate
afstemoog /ZN/ : (RADIO) oculo magic
afstempelen /BN/ : timbrar, obliterar, invalidar
afstempelen, het ~ : obliteration
afstempelen, een postzegel ~ : obliterar un timbro postal
afstempelen, een strippenkaart ~ : timbrar/obliterar/invalidar un bono de transporto public
afstempeling /ZN/ : obliteration
afstempeling, ~ van een postzegel : obliteration de un timbro postal
afstemschaal /ZN/ : (RADIO) quadrante
afstemscherpte /ZN/ : (RADIO, TV) selectivitate
afstemspoel /ZN/ : bobina de syntonisation
afsterven /WW/ : morir, deperir
afsterven /WW/ :
afsterven, doen ~ : atrophiar, mortificar, necrosar
afsterven, koudvuur doet het vlees ~ : gangrena mortifica le carne
afsterven, het ~ van weefsels : necrose (-osis (-osis))
afsterven /WW/ : morir, deceder
afsterving /ZN/ : gangrena, atrophia (atrophia), necrose (-osis (-osis)), mortification
afstevenen /WW/ : diriger se/ir/vader (a/verso)
afstijgen /WW/ : descender (de), dismontar (de)
afstijgen, het ~ : descendita (descendita), descension
afstoffen /WW/ : dispulverar, essugar
afstoffen, het ~ : dispulveramento
afstoffen, de meubels ~ : essugar le mobiles
afstompen /WW/ : (ook FIG) obtunder
afstompen /WW/ : hebetar, imbrutir
afstompen, het ~ : imbrutimento
afstompen /WW/ : devenir insensibile
afstompend /BN/ : imbrutiente
afstomping /ZN/ : hebetismo, hebetude, imbrutimento, obtusion
afstoppen /WW/ : tappar
afstoppen /WW/ : stoppar
afstoppen /WW/ : (SPORT) blocar
afstoppen, een speler ~ : blocar un jocator
afstoppen /WW/ : relentar
afstormen /WW/ :
afstormen, op iemand ~ : currer verso un persona
afstormen, de trap ~ : descender le scala (multo) rapidemente
afstotelijk /BN/ : repulsive, repugnante, rebarbative, abhorrente, abhorribile
afstoten /WW/ : disgustar, displacer, repugnar, provocar repulsion
afstoten /WW/ : rejectar
afstoten, het ruilhart werd afgestoten : le corde transplantate esseva rejectate
afstoten /WW/ : vender, disembarrassar se de, disfacer se de
afstoten, filialen ~ : vender succursales
afstoten /WW/ : (NAT) repulsar, repeller
afstoten, gelijknamige magneetpolen stoten elkaar af : polos magnetic de mesmo signo repulsa/repelle unaltere
afstoten /WW/ : disfacer se de, liberar se de
afstoten, taken ~ : disfacer se de cargas
afstotend /BN/ : repulsive, repellente, abhorrente, abhorribile, repugnante, rebarbative, antipathic
afstotend, ~ gezicht : visage repugnante
afstotend, een ~ karakter : un character repellente
afstotend /BN/ : (NAT) repulsive
afstotend, ~e kracht van gelijknamige polen : fortia repulsive de polos equal/de mesme signo
afstoting /ZN/ : repellentia, repulsion
afstoting /ZN/ : rejection
afstoting /ZN/ : (NAT) repulsion
afstoting, de onderlinge ~ van gelijknamige polen : le repulsion reciproc (reciproc) de polos equal/de mesme signo
afstoting /ZN/ : vendita (vendita)
afstotingskracht /ZN/ : fortia repulsive/de repulsion
afstotingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de rejection
afstraffen /WW/ : punir, castigar, corriger
afstraffen, het ~ : punition, castigation, castigamento, correction
afstraffen, stevig ~ : castigar con severitate
afstraffen, een fout van de verdediging ~ : facer un goal (E) profitante de un error del defensa
afstraffer /ZN/ : punitor, castigator
afstraffing /ZN/ : punition, castigation, castigamento, correction corporal
afstralen /WW/ : diffunder
afstralen, het ~ : diffusion
afstralen /WW/ : irradiar
afstralen, het ~ : irradiation
afstralen, er straalt hitte van de oven af : le furno irradia calor
afstraling /ZN/ : irradiation
afstraling, de ~ van een c.v.-ketel : le irradiation del un caldiera del calefaction central
afstraling /ZN/ : reflexo, reflexion, reverberation
afstreek /ZN/ : (MUZ) movimento descendente del archetto
afstrepen /WW/ : marcar per un stria/tracto
afstrepen /WW/ : cancellar
afstrijken /WW/ : remover per fricar, rader
afstrijken /WW/ : essugar, nettar
afstrijken /WW/ :
afstrijken, een lucifer ~ : accender un flammifero (flammifero)
afstrippen /WW/ : denudar
afstrippen, een draad ~ : denudar un filo
afstromen /ZN/ : defluer
afstropen /WW/ : spoliar
afstropen, een paling ~ : spoliar un anguilla
afstropen /WW/ : piliar
afstropen, het ~ : piliage
afstropen /WW/ :
afstropen, de bladeren van een wilgetak ~ : disfoliar le ramo de un salice (salice)
afstudeerproject /ZN/ : projecto de fin de curso
afstudeerrichting /ZN/ : specialisation
afstuderen /WW/ : terminar/finir su studios
afstuderen /WW/ :
afstuderen, we hebben deze week heel wat afgestudeerd : iste septimana nos ha studiate/studite multo
afstuiten /WW/ : saltar a retro, retrosaltar, resaltar, (afschampen) ricochetar {sj}
afstuiten /WW/ : reflecter se
afstuiten /WW/ : repercuter se
afstuiting /ZN/ : resalto, retrosalto, salto a retro, (afschamping) ricochete {sj}
afstuiven /WW/ : currer verso, jectar se super (super)
afstuiven, het volk stoof van de markt af : le gente ha abandonate precipitatemente le placia
afstuiven /WW/ : esser levate per le vento
afstuiven, hier is nogal wat zand van de duinen afgestoven : le vento ha removite multe arena/sablo del dunas
afsturen /WW/ : cambiar de direction
afsturen /WW/ : chassar {sj}, excluder, expulsar, expeller
afsturen /WW/ : inviar, expedir, diriger verso
afsturen, een boot op iets ~ : diriger un nave in le direction de un cosa
aft /ZN/ : aphtha
aftakdoos /ZN/ : cassa de connexion(es)/de derivation
aftakelen /WW/ : deperir, declinar, deteriorar
aftakelen, het ~ : deperimento, declination
aftakelen /WW/ : periclitar
aftakelen /WW/ : disarmar
aftakeling /ZN/ : deperimento, declination
aftakeling /ZN/ : debilitate, decadentia, decrepitude
aftakeling, geestelijke ~ : decadentia moral/intellectual
aftakeling, seniele ~ : debilitate/dementia senil, senilitate
aftakeling /ZN/ : disarmamento
aftakkanaal /ZN/ : branca de canal, canal secundari
aftakken /WW/ : ramificar, (omleiden) derivar, ramificar, (wegen/spoorwegen) separar, bifurcar
aftakken /WW/ : (ELEKTR) derivar
aftakking /ZN/ : ramification, (van wegen/spoorwegen) bifurcation, derivation, deviation
aftakking /ZN/ : (ELEKTR) derivation
aftands /WW/ : decrepite (decrepite), caduc
aftands /WW/ : guastate per le uso
aftapkraan /ZN/ : tappo de (e)vacuation
aftappen /WW/ : vacuar, evacuar
aftappen, het ~ : evacuation, evacuamento
aftappen /WW/ :
aftappen, hars ~ van een boom : extraher resina de un arbore, resinar un arbore
aftappen, het ~ : extraction
aftappen /WW/ : interceptar
aftappen, een telefoonlijn ~ : interceptar un linea/communication telephonic
aftapping /ZN/ : evacuation, evacuamento
aftapping /ZN/ : extraction
aftapping /ZN/ : interception, interceptation
aftasten /WW/ : tastar, palpar
aftasten, het ~ : tacto, palpation
aftasten /WW/ : (FIG) sondar, explorar
aftasten, iemands bedoelingen ~ : explorar le intentiones de un persona
aftaster /ZN/ : sensor
aftekenen /WW/ : finir de designar
aftekenen /WW/ : circumscriber, traciar
aftekenen /WW/ : traciar, marcar
aftekenen /WW/ : signar, paraphar
aftekenen /WW/ : copiar
aftekenen /WW/ : inscriber, registrar
aftekenen /WW/ :
aftekenen, (zichtbaar/merkbaar worden) zich ~ : distachar {sj} se, profilar se
aftelbaar /BN/ : numerabile
aftelefoneren /WW/ : telephonar
aftelefoneren, hij heeft heel wat afgetelefoneerd : ille ha multo telephonate
aftelefoneren /WW/ : annullar/contramandar per telephono (telephono)
aftelegraferen /WW/ : telegraph(i)ar
aftelegraferen /WW/ : disdicer/annullar/contramandar per telegrapho (telegrapho)
aftellen /WW/ : contar (exactemente)
aftellen, geld ~ : contar moneta
aftellen, ik heb van dit geld vijftig gulden afgeteld : de iste summa io ha contate cinquanta florinos
aftellen /WW/ : contar
aftellen, de dagen ~ : contar le dies
aftelling /ZN/ : conto
aftershave /ZN/ : ZN/BN aftershave (E)
aftershave, ~lotion : lotion aftershave
aftikken /WW/ : (SPORT) toccar
aftobben /WW/ : fatigar, extenuar
aftobben /WW/ : inquietar se (multo)
aftobben, ze heeft heel wat afgetobd met het zieke kind : illa ha habite multe problemas con le infante malade
aftocht /ZN/ : retiro, (MIL ook) retraite (F), (ordeloze terugtocht) deroute (F)
aftocht, eervolle ~ : retiro honorabile
aftocht, vrije ~ : retiro libere
aftocht, de ~ blazen : sonar le retraite
aftocht, het bevel tot de ~ geven : dar le ordine del retraite
aftocht, iemands ~ dekken : coperir le retiro de un persona
aftomen /WW/ : disbridar
aftomen, het ~ : disbridamento
aftoming /ZN/ : disbridamento
aftoppen /WW/ : truncar, decapitar
aftoppen, het ~ : truncamento, truncation, decapitation
aftoppen, de takken ~ : secar/trenchar {sj} le extremitates del brancas
aftopping /ZN/ : truncation, truncamento, decapitation
aftrainen /WW/ : reducer methodicamente le training (E)
aftrap /ZN/ : (VOETBAL) colpo de initio
aftrappen /WW/ : (VOETBAL) dar le colpo de initio
aftrappen /WW/ : distachar {sj}/rumper per un colpo de pede
aftrappen /WW/ : pedalar
aftrappen /WW/ : deformar
aftrappen, afgetrapte schoenen : scarpas/calceos deformate
aftreden /WW/ : dimitter se, presentar/dar su dimission
aftreden, het ~ : dimission
aftreden, het kabinet moest ~ : le governamento ha debite dimitter se
aftreden /WW/ : abdicar
aftreden, het ~ : abdication
aftreden /ZN/ : exito (exito)
aftredend /BN/ : dimissionari
aftredend, de ~e minister : le ministro dimissionari
aftredend /BN/ : abdicante, abdicatari
aftreding /ZN/ : dimission
aftreding, de ~ van de minister : le dimission del ministro
aftreding /ZN/ : abdication
aftrek /ZN/ : deduction, defalcation
aftrek, ~ van voorlopige hechtenis : deduction de detention preventive
aftrek, drie maanden met ~ : tres menses con deduction del detention preventive/con reduction del prision preventive
aftrek, ~ voor kinderen : exoneration fiscal pro infantes
aftrek, na ~ van : previe deduction de
aftrek, na ~ van kosten : previe deduction del costos
aftrek, de ~ bedraagt tien gulden : il ha un disconto de dece florinos
aftrek /ZN/ : summa deducite
aftrek /ZN/ : vendita (vendita)
aftrek, ~ hebben/vinden : vender se facilemente
aftrek, geen ~ hebben : non vender se, esser invendibile
aftrekbaar /BN/ : deductibile, deducibile
aftrekbaar, ~e kosten : costos deductibile/deducibile
aftrekbaarheid /ZN/ : deductibilitate
aftrekken /WW/ : partir
aftrekken /WW/ : ir (verso), diriger se (verso)
aftrekken /WW/ : (WISK) subtraher, facer subtractiones
aftrekken, het ~ : subtraction
aftrekken, een getal van een ander ~ : subtraher un numero (numero) de un altere
aftrekken, je hebt verkeerd afgetrokken : tu ha mal facite tu subtraction
aftrekken /WW/ : discargar un arma de foco
aftrekken, de soldaat trok (zijn geweer) af : le soldato ha discargate su fusil
aftrekken /WW/ : deducer, defalcar, discontar
aftrekken, kosten ~ : deducer costos
aftrekken /WW/ : traher verso le basso, facer descender
aftrekken /WW/ : spoliar, decorticar
aftrekken, een haas ~ : spoliar un lepore
aftrekken /WW/ : masturbar
aftrekken /WW/ : abstraher
aftrekken /WW/ : diverter
aftrekken /WW/ : infunder, facer un infusion de
aftrekken, het ~ : infusion
aftrekken /WW/ : decocer
aftrekken, het ~ : decoction
aftrekken /WW/ :
aftrekken, iemand het masker ~ : remover le masca/mascara (mascara) de un persona, dismascar un persona
aftrekker /ZN/ : (WISK) subtrahendo, numero (numero) a subtraher
aftrekking /ZN/ : deduction, defalcation, disconto
aftrekking /ZN/ : (WISK) subtraction, (aftreksom) problema de subtraction
aftrekpost /ZN/ : deduction
aftreksel /ZN/ : decoction, (zonder koken) infusion, (extract) extracto, (van kruiden) tisana
aftreksel, aromatisch ~ : essentia
aftreksel, sterk ~ : infusion/extracto concentrate/forte
aftreksel, slap ~ : infusion legier/pauco concentrate
aftreksel, ~ van lindebloesem : infusion/tisana de tilia
aftreksel, iemand die ~s maakt : extractor
aftreksel /ZN/ : (FIG) imitation
aftreksel, deze vertaling is een slap ~ van het origineel : iste traduction es un imitation/reflexo pallide del original
aftreksom /ZN/ : (problema de) subtraction
aftrekstreep /ZN/ : barra de substraction
aftrektal /ZN/ : minuendo
aftroeven /WW/ : (SPEL) prender con un triumpho
aftroggelen /WW/ : obtener per astutia, extorquer, subtraher
aftroggelen, iemand geld ~ : extorquer moneta a un persona
aftuigen /WW/ : disbridar, disharnesar, levar/remover le harnese
aftuigen, het ~ : disbridamento
aftuigen /WW/ : bastonar
aftuiging /ZN/ : disbridamento, levamento/remotion del harnese
aftuiging /ZN/ : bastonada
aftuimelen /WW/ : cader de
aftuimeling /ZN/ : cadita
afvaardigen /WW/ : deputar, delegar, inviar
afvaardigen /WW/ : deputar, legar, delegar
afvaardigen, in zijn plaats ~ : subdelegar
afvaardiger /ZN/ : persona qui delega
afvaardiging /ZN/ : delegation
afvaardiging /ZN/ : delegation, deputation, mission
afvaart /ZN/ : partita (del nave)
afvaartdatum /ZN/ : data de partita
afvaartsteiger /ZN/ : imbarcatorio
afval /ZN/ : resto, (nutteloze rest) detrito, immunditias, residuo
afval, industrieel ~ : residuos industrial
afval, radioactief ~ : residuos radioactive
afval, chemisch ~ : residuos chimic
afval, organisch ~ : residuos organic
afval, giftig ~ : residuos toxic
afval, ~ etend : saprophage (saprophage)
afval /ZN/ : defection, desertion
afval, iemand tot ~ bewegen : incitar/pulsar un persona al defection
afval /ZN/ : rebellion, revolta, sublevamento
afval /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia)
afval, iemand tot ~ bewegen : incitar/pulsar un persona al apostasia
afvalbak /ZN/ : recipiente a/de immunditias/residuos
afvalberg /ZN/ : monte de immunditias/residuos
afvalcontainer /ZN/ : container (E) a/de immunditias/residuos
afvalemmer /ZN/ : situla a/de immunditias/residuos
afvaleter /ZN/ : saprophago (saprophago), detritovoro (detritovoro)
afvalhoop /ZN/ : cumulo de immunditias/residuos
afvallen /WW/ : cader
afvallen, de bladeren vallen af : le folios cade
afvallen, zijn hoed viel af : su cappello cadeva
afvallen, het boek viel van zijn knieën af : le libro cadeva de su genus (genus)/geniculos
afvallen /WW/ : esser eliminate
afvallen, na de eerste afstand zijn er tien schaatsers afgevallen : post le prime distantia dece patinatores ha essite eliminate
afvallen /WW/ : desertar
afvallen /WW/ :
afvallen, van het geloof/de kerk ~ : apostatar
afvallen /WW/ : magrir, perder peso
afvallen, ik ben een kilo afgevallen : io ha magrite un kilogramma
afvallen /WW/ :
afvallen, er zal voor mij stellig wel wat ~ : il habera (habera) pro me certemente alicun beneficio
afvallen /WW/ : disappunctar, esser un disappunctamento, frustrar le sperantias
afvallig /BN/ : infidel, disloyal, dissidente
afvallig /BN/ : (REL) apostatic, renegate
afvallig, weder ~ : relapse
afvallig, ~ worden : apostatar
afvallig, een ~e priester : un prestre apostatic
afvallige /ZN/ : persona infidel/disloyal, dissidente
afvallige /ZN/ : (REL) renegato, apostata (apostata)
afvalligheid /ZN/ : dissidentia, defection, desertion
afvalligheid /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia)
afvalolie /ZN/ : oleo residuari/residual
afvalprodukt /ZN/ : producto residuari/residual, subproducto
afvalput /ZN/ : puteo pro residuos
afvalrace /ZN/ : cursa eliminatori/per elimination/de elimination
afvalscheiding /ZN/ : selection del detritos
afvalstof /ZN/ : residuo, detrito
afvalstof, schadelijke ~fen : residuos nocive
afvalstort /ZN/ : discagatorio de immunditias/residuos
afvalstorting /ZN/ : discarga de immunditias/residuos
afvalsysteem /ZN/ : systema per/de elimination
afvalverbranding /ZN/ : combustion de immunditias/residuos
afvalverbrandingsinstallatie /ZN/ : installation pro le combustion de immunditias/residuos
afvalverwerking /ZN/ : tractamento de immunditias/residuos
afvalverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de tractamento de immunditias/residuos
afvalwarmte /ZN/ : calor residual/residuari
afvalwater /ZN/ : aqua(s) usate/guastate/residuari/residual/cloacal
afvalwater, zuivering van ~ : epuration/depuration/purification de aquas residuari/residual
afvalwater, sanitair ~ : aquas usate sanitari
afvalwaterzuivering /ZN/ : purification de aqua(s) residual/residuari
afvalwedstrijd /ZN/ : match (E) eliminatori/per elimination/de elimination
afvangen /WW/ : attrappar
afvangen, een bal ~ : interceptar un balla/un ballon
afvaren /WW/ : partir, levar le ancora (ancora)
afvaren /WW/ : descender
afvaren, wij voeren langzaam de rivier af : nos descendeva lentemente le fluvio
afvaren /WW/ :
afvaren, af- en aanvaren : ir e venir
afvegen /WW/ : nettar, mundar
afvegen /WW/ : essugar, remover
afvegen, zweet ~ : essugar sudor
afvegen, stof ~ : essugar/remover pulvere, dispulverar
afvegen, tranen ~ : essugar lacrimas (lacrimas)
afvegen, zijn voeten ~ : essugar su pedes
afvenen /WW/ : remover le strato turbose de
afvijlen /WW/ : limar
afvijlen, het ~ : limatura
afvijling /ZN/ : limatura
afvijlsel /ZN/ : limatura
afvinken /WW/ : marcar per un 'v'
afvlaggen /WW/ : dar le signal de partita (con un bandiera)
afvlaggen /WW/ : dar le signal de arresto (con un bandiera)
afvlakken /WW/ : planar, applanar, applattar, nivellar
afvlakken, het ~ : applanamento, applattamento, nivellamento
afvlakken /WW/ : nivellar
afvlakken, het ~ : nivellamento
afvlakking /ZN/ : applanamento, applattamento, nivellamento
afvliegen /WW/ : volar via
afvliegen /WW/ : precipitar se super (super)
afvliegen, de vrouwen vlogen op de koopjes af : le feminas (feminas) se ha precipitate super le occasiones
afvloeibuis /ZN/ : Zie: afvloeiingspijp
afvloeien /WW/ : partir, esser licentiate (progressivemente/gradualmente)
afvloeien, personeel laten ~ : reducer le personal
afvloeien /WW/ : defluer, effluer, effunder
afvloeien, doen ~ : escolar
afvloeien /WW/ : tamponar/siccar con papiro absorbente/siccante
afvloeiend /BN/ : defluente
afvloeiing /ZN/ : licentiamento progressive/gradual
afvloeiing /ZN/ : defluxo, escolamento
afvloeiingsloos /BN/ : (GEOL) endoreic
afvloeiingsloos, ~ gebied : zona endoreic
afvloeiingspijp /ZN/ : tubo de escolamento
afvloeiingsregeling /ZN/ : regulation concernente le reduction del personal, plano social
afvoer /ZN/ : transporto
afvoer /ZN/ : escolamento, evacuation
afvoer /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de discarga/de discargamento
afvoerbuis /ZN/ : aquiero, tubo/conducto de disaquamento
afvoerbuis /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de discarga/de discargamento, tubo abductor
afvoerbuis /ZN/ : (FYSIOL) conducto deferente
afvoerder /ZN/ : (FYSIOL) musculo abductor
afvoeren /WW/ : transportar, (in een kar) carrear
afvoeren, goederen naar de kust ~ : transportar mercantias (mercantias) al costa
afvoeren, gevangenen ~ : transportar prisioneros
afvoeren, warmte ~ : eliminar calor
afvoeren /WW/ : evacuar, escolar, (ook FYSIOL) abducer
afvoeren, het ~ : evacuation, evacuamento, escolamento, abduction
afvoeren /WW/ : conducer a basso
afvoeren /WW/ : rader
afvoeren, iemand van de ledenlijst ~ : rader un persona del lista del membros
afvoerend /BN/ : (ook FYSIOL) deferente, abductor
afvoergeul /ZN/ : Zie: afvoersloot
afvoergoot /ZN/ : guttiera
afvoering /ZN/ : evacuation, evacuamento, escolamento, disaquamento
afvoerkanaal /ZN/ : canal de disaquamento/de escolamento/de drainage {e}, emissario
afvoerklep /ZN/ : valva de discarga
afvoeropening /ZN/ : orificio de evacuation
afvoerpijp /ZN/ : Zie: afvoerbuis
afvoerrivier /ZN/ : riviera de disaquamento/de escolamento/de drainage {e}, emissario
afvoersloot /ZN/ : fossato de discarga/de drainage {e}/de escolamento/de disaquamento, emissario
afvoerventilator /ZN/ : exhaustor
afvoerwater /ZN/ : emissario
afvoerweg /ZN/ : emissario
afvragen /WW/ : interrogar se
afvragen, men moet zich ~ of : il importa saper si
afvragen /WW/ : demandar se
afvragen, ik vraag mij af of dat juist is : io me demanda si isto es exacte
afvraging /ZN/ : interrogation
afvriezen /WW/ : gelar
afvriezen /WW/ : cader per le effecto del gelo
afvuren /WW/ : tirar, discargar (un arma de foco)
afvuren, het ~ : tiro, tirada, discarga
afvuren /WW/ :
afvuren, vragen op iemand ~ : bombardar un persona de questiones
afvuring /ZN/ : tiro, tirada, discarga
afwaaien /WW/ : esser portate via/levate per le vento
afwaaien /WW/ :
afwaaien, (wegwaaien) de storm heeft een stuk van het dak afgewaaid : le tempesta ha distachate {sj} un parte del tecto
afwaarts /BN/ : verso le basso
afwaarts, ~e beweging : movimento verso le basso
afwaarts /BW/ : ad infra, a basso, verso le basso
afwaarts, ~ varen/gaan : descender
afwachten /WW/ : expectar, attender
afwachten, het gunstige ogenblik ~ : attender le bon momento/le momento opportun
afwachten, niet kunnen ~ : esser impatiente (de)
afwachten /WW/ : temporisar
afwachten, het ~ : temporisation
afwachtend /BN/ : expectante, expectative
afwachtend, een ~e houding aannemen : adoptar un attitude expectante
afwachting /ZN/ : expectation
afwachting, in ~ van : in expectation de
afwas /ZN/ : (nettation del) plattos immunde, lavage de plattos
afwas, de ~ doen : lavar le plattos
afwasautomaat /ZN/ : Zie: afwasmachine
afwasbaar /BN/ : lavabile, (mbt inkt) delibile
afwasbaarheid /ZN/ : lavabilitate
afwasbak /ZN/ : cupetta pro lavar le plattos
afwasborstel /ZN/ : brossa a (lavar) plattos
afwaskom /ZN/ : Zie: afwasbak
afwaskwast /ZN/ : Zie: afwasborstel
afwasmachine /ZN/ : machina (machina) lavaplattos (lavaplattos), lavaplattos (lavaplattos) automatic
afwasmiddel /ZN/ : detergente liquide
afwassen /WW/ : lavar, nettar
afwassen /WW/ : lavar/nettar le plattos
afwassen, het ~ : le lavage/nettation del plattos
afwassing /ZN/ : lavage, nettation
afwassing /ZN/ : (REL) ablution
afwassing, de ~ der zonden : le ablution del peccatos
afwaswater /ZN/ : lavatura
afwateren /WW/ : escolar, evacuar (le aqua), drainar {e}, disaquar, defluer
afwateren, het ~ : escolamento, evacuation (de aqua), drainage {e}, disaquamento
afwatering /ZN/ : aquiero, tubo de disaquamento
afwatering /ZN/ : evacuation (de aqua), drainage {e}, escolamento, disaquamento
afwatering /ZN/ :
afwatering, interne ~ : endorheismo
afwatering, gebied met interne ~ : zona endorheic
afwateringsbuis /ZN/ : tubo de escolamento/de disaquamento/de drainage {e}, aquiero
afwateringsgoot /ZN/ : aquiero
afwateringsgreppel /ZN/ : Zie: afwateringsgoot
afwateringskanaal /ZN/ : canal de disaquamento/de escolamento/de evacuation/de drainage {e}, emissario
afwateringssluis /ZN/ : esclusa de escolamento/disaquamento/evacuation
afweer /ZN/ : defensa, protection
afweergeschut /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannon antiaeree
afweerhouding /ZN/ : attitude defensive, defensiva
afweerkanon /ZN/ : cannon antiaeree
afweermechanisme /ZN/ : (PSYCH, MED) mechanismo de defensa
afweermiddel /ZN/ : medio defensive/de defensa
afweermiddel /ZN/ : talisman, amuleto
afweermiddel /ZN/ : (MED) prophylactico
afweerreactie /ZN/ : reaction de defensa
afweerslag /ZN/ : battalia defensive
afweerstof /ZN/ : anticorpore
afweerstrategie /ZN/ : strategia (strategia) defensive/de defensa
afweersysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa
afweervuur /ZN/ : tiro antiaeree
afwegen /WW/ : pesar (exactemente), (FARM) dosar
afwegen, het ~ : dosage
afwegen, suiker ~ : pesar sucro
afwegen /WW/ : pesar, considerar, evalutar, valutar
afwegen, het voor en het tegen van iets (tegen elkaar) ~ : pesar/considerar le pro e le contra de un cosa
afwegen, de voor- en nadelen van iets tegen elkaar ~ : examinar/considerar/studiar/balanciar le avantages/pros e inconvenientes/contras de un cosa
afwegen, rechten en plichten (tegen elkaar) ~ : opponer le derectos e le obligationes
afwegen, zijn woorden op een goudschaaltje ~ : pesar (scrupulosemente) cata parola
afweging /ZN/ : (le) pesar
afweging /ZN/ : consideration, evalutation, valutation
afweging, na een serieuze ~ van de risico's beslissen : decider post haber valutate seriemente le riscos
afweiden /WW/ : pascer
afweken /WW/ : discollar, distachar {sj} in aqua
afweken, postzegels ~ : discollar timbros postal
afwenden /WW/ : disviar, averter
afwenden, het ~ : aversion
afwenden, zijn blik ~ : disviar le oculos
afwenden, de ogen niet van iets ~ : non disviar le oculos de un cosa
afwenden, het hoofd ~ : volver le testa/capite (capite)
afwenden /WW/ : parar, prevenir, conjurar, evitar, impedir
afwenden, een slag ~ : parar un colpo
afwenden, een ongeluk ~ : impedir un accidente
afwenden, een gevaar ~ : prevenir/conjurar un periculo
afwending /ZN/ : parada
afwending, ~ van een slag : parada de un colpo
afwennen /BN/ : dishabituar, disaccostumar
afwennen, het ~ : dishabituation
afwennen, iemand het gebruik van alcohol ~ : disaccustomar un persona del alcohol
afwennen, zich een kwade gewoonte ~ : disfacer se de un mal habitude
afwenning /ZN/ : dishabituation
afwentelen /WW/ : rolar verso le basso
afwentelen /WW/ : remover rolante
afwentelen, de steen van het graf ~ : remover le petra del tumba
afwentelen /WW/ : facer rolar verso le basso
afwentelen /WW/ : discargar se de
afwentelen, de kosten op iemand ~ : cargar un persona con le costos
afweren /WW/ : tener a distantia, repulsar, repeller, facer retroceder
afweren, iemands liefkozingen ~ : repulsar le caressas de un persona
afweren /WW/ : refusar, repulsar, repeller, rejectar, resister se a, eluder
afweren, beschuldigingen ~ : rejectar accusationes
afweren, treurige gedachten ~ : chassar {sj} pensatas/pensamentos triste
afweren, lastige vragen ~ : eluder demandas embarassante
afweren /WW/ : parar, repulsar, repeller
afweren, het ~ : parada
afweren, een slag ~ : parar un colpo
afweren, een aanval ~ : parar/repulsar/repeller un attacco
afweren, vliegen ~ : chassar {sj} muscas
afweren /WW/ : (MED) (terugdrijven) repercuter
afweren, het ~ : repercussion
afweren /ZN/ : (SCHERMEN) parata
afwerend /BN/ : defensive
afwerend, ~e houding : attitude defensive, defensiva
afwerend /BN/ : repellente
afwerend, ~ gebaar : gesto repellente
afwering /ZN/ : repulsion, defensa
afwering /ZN/ : parada
afwerken /WW/ : finir, terminar, complir, completar, finalisar
afwerken, een taak ~ : terminar un carga
afwerken, iets goed ~ : dar a un cosa un bon termination
afwerken /WW/ :
afwerken, schuin ~ : taliar in bisello/obliquemente
afwerken /WW/ : effectuar, facer
afwerken, het ~ : effectuation
afwerken /WW/ : usar
afwerken, afgewerkte olie : oleo usate
afwerken /WW/ : extenuar
afwerker /ZN/ : finitor
afwerking /ZN/ : termination, complimento
afwerking /ZN/ : (TECHN) finition
afwerkmachine /ZN/ : finitor
afwerkschaaf /ZN/ : plana de finition
afwerpen /WW/ : levar, disembarassar se de, disfacer se de, liberar se de
afwerpen, het masker ~ : levar/jectar le masca/mascara (mascara)
afwerpen, het juk der slavernij ~ : succuter le jugo del sclavitude
afwerpen, de slang werpt zijn huid af : le serpente se spolia de su pelle, le serpente muta de pelle
afwerpen, een gevoel van ongerustheid niet van zich kunnen ~ : non succeder a liberar se de un sentimento de anxietate
afwerpen /WW/ : jectar via, repulsar, repeller, rejectar
afwerpen, alle verantwoordelijkheid van zich ~ : declinar tote responsabilitate
afwerpen /WW/ : jectar a basso/ad infra/a terra
afwerpen, het paard wierp zijn ruiter af : le cavallo dismontava su cavallero, le cavallo jectava su cavallero a terra
afwerpen /WW/ : producer, dar
afwerpen, vruchten ~ : producer/dar fructos
afweten /WW/ :
afweten, het laten ~ : facer saper a un persona que un cosa non habera (habera) loco
afweten /WW/ :
afweten, ~ van : haber audite parlar de, esser in le secreto
afwezen /ZN/ : absentia
afwezen, in zijn ~ : in su absentia
afwezend /BN/ : absente
afwezende /ZN/ : Zie: afwezige
afwezendheid /ZN/ : absentia
afwezig /BN/ : absente
afwezig, de secretaris noteert de ~e leden : le secretario face un lista del membros absente
afwezig, ~ zijn : esser absente, absentar se, mancar
afwezig /BN/ : distracte, inattentive, inattente
afwezig, ~e blikken : reguardos distracte/absente
afwezig, een ~ air aannemen : adoptar un aere (aere) distracte
afwezige /ZN/ : persona absente, absente
afwezige, de ~n hadden ongelijk : le personas absente habeva torto
afwezigheid /ZN/ : absentia
afwezigheid, ~ met verlof : absentia autorisate
afwezigheid, bij/in ~ van iemand : in absentia de de un persona, durante le absentia de un persona
afwezigheid, gedurende de ~ van iemand : durante le absentia de un persona
afwezigheid, schitteren door ~ : brillar per su absentia
afwezigheid, regelmatige ~ : absentismo
afwezigheid /ZN/ : inexistentia, manco, mancantia
afwezigheid /ZN/ : absentia, distraction, inattention
afwezigheid, in een ogenblik van ~ : in un momento de distraction
afwieden /WW/ : sarcular completemente
afwijken /WW/ : disviar, deviar, aberrar, deflecter, allontanar se
afwijken, van de route ~ : allontanar se del route (F)
afwijken /WW/ : disviar, deviar, derogar, infringer
afwijken, van zijn gedragslijn ~ : deviar de su linea de comportamento/de conducta
afwijken, van de wet ~ : derogar del lege, infringer le lege
afwijken, van de eigen principes ~ : derogar/deviar del proprie principios
afwijken, voorschriften waarvan men niet mag ~ : prescriptiones non derogabile
afwijken /WW/ : declinar
afwijken /WW/ : digredar, perder se in digressiones
afwijken /WW/ : dissentir, dissider
afwijken /WW/ : diverger, differer, esser differente/diverse
afwijken, onze meningen wijken zeer af : nostre opiniones diverge multo
afwijken, de goederen wijken af van het monster : le mercantias (mercantias) non es de accordo con le monstra
afwijkend /BN/ : variante
afwijkend, ~e lezing/vorm/spelling, etc. : variante
afwijkend /BN/ : divergente, differente, distincte, diverse, aberrante, deviante
afwijkend, ~e meningen : opiniones divergente
afwijkend, ~e principes : principios divergente
afwijkend, ~ standpunt : puncto de vista divergente
afwijkend, ~ idee : idea (idea) aberrante
afwijkend, ~ persoon : persona deviante, deviante
afwijkend, ~ gedrag : conducta/comportamento aberrante
afwijkend, ~e vormen : formas aberrante, (TAAL ook) formas irregular
afwijkend, ~e soort : specie aberrante
afwijkend, op een ~e manier : de modo aberrante
afwijkend /BN/ : anomale
afwijkend, ~ gedrag : conducta/comportamento anomale
afwijkend /BN/ : discrepante
afwijkend /BN/ : derogative, derogatori
afwijkend /BN/ : extraordinari
afwijkend /BN/ : digressive
afwijkend /BN/ : devie
afwijkend /BN/ : dissone, dissonante
afwijking /ZN/ : deviation, disviation, deflexion, aberration
afwijking, ~ van lichtstralen : deflexion/aberration de radios luminose
afwijking, lens zonder sferische ~ : lente sin aberration spheric/de sphericitate
afwijking /ZN/ : anomalia (anomalia), anormalitate, aberration, malformation, irregularitate
afwijking, aangeboren lichamelijke ~ : defecto physic/malformation congenital
afwijking, geestelijke ~ : aberration mental
afwijking, in ~ van de regel : contrari al regula
afwijking /ZN/ : infraction, infringimento, derogation
afwijking, in ~ van de regel : contrarimente al regula
afwijking /ZN/ : divergentia, differentia
afwijking, er is een aanmerkelijke ~ tussen de twee versies : il ha/existe un discrepantia considerabile inter le duo versiones, le duo versiones discrepa considerabilemente
afwijking, ~ van het gemiddelde : variante del media
afwijking /ZN/ : digression
afwijking /ZN/ : declination
afwijking, ~ van een kompas : declination de un bussola (bussola)
afwijking /ZN/ : defecto, disrangiamento
afwijking /ZN/ :
afwijking, ~ van de norm : atypia (atypia)
afwijking /ZN/ :
afwijking, toegestane ~ : tolerantia
afwijking /ZN/ : perturbation
afwijking, ~ van een planeet : perturbation de un planeta
afwijkingselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de deviation
afwijkingshoek /ZN/ : angulo de deviation/deflexion
afwijkingskompas /ZN/ : compasso azimuthal
afwijkingskracht /ZN/ : fortia de deviation/deflexion
afwijkingsmeter /ZN/ : declinometro (declinometro)
afwijkingsspoel /ZN/ : bobina de deviation/deflexion
afwijkingssysteem /ZN/ : systema de deviation/deflexion
afwijsbaar /BN/ : repudiabile
afwijzen /WW/ : non reciper
afwijzen, een bezoeker ~ : non reciper un visitante, (niet toelaten) non admitter un visitante
afwijzen /WW/ : refusar
afwijzen, het ~ : refusa
afwijzen, een kandidaat ~ : refusar un candidato
afwijzen, afgewezen worden voor een examen : esser refusate a un examine
afwijzen /WW/ : refusar, declinar, rejectar, repulsar, repeller, opponer se a
afwijzen, het ~ : refusa, declination, rejection, repulsion, repulsa
afwijzen, een uitnodiging ~ : declinar/rejectar un invitation
afwijzen, een aanbod ~ : declinar/refusar un offerta
afwijzen, een beloning ~ : declinar un recompensa
afwijzen, een voorstel ~ : rejectar un proposition
afwijzen, hulp ~ : repulsar adjuta/assistentia
afwijzen, ieders verantwoordelijkheid ~ : declinar tote responsabilitate
afwijzen /WW/ : (ook JUR) repudiar
afwijzen, het ~ : repudiation
afwijzend /BN/ : negative, declinatori
afwijzend, ~e houding : attitude negative
afwijzend, ~ antwoord : responsa negative
afwijzend, ~ gebaar : gesto de refusa
afwijzend, ~ staan tegenover : esser opposite (opposite) a
afwijzend, een verzoek ~ beantwoorden : responder negativemente a un persona
afwijzing /ZN/ : refusa, negativa, declination, rejection, repulsa, repulsion, repellentia
afwijzing, ~ van een wetsvoorstel : rejection de un projecto de lege
afwijzing, ~ van hulp : repulsion de adjuta/assistentia
afwikkelen /WW/ : disrolar, disbobinar
afwikkelen /WW/ : liquidar, regular, executar, exequer
afwikkelen, het ~ : liquidation, regulation
afwikkelen, een schuld ~ : liquidar un debita (debita)
afwikkelen, een nalatenschap ~ : liquidar un succession
afwikkelen, een testament ~ : executar/exequer un testamento
afwikkelen, een faillissement ~ : liquidar un fallimento
afwikkeling /ZN/ : liquidation, regulation, execution
afwikkeling, ~ van een nalatenschap : liquidation de un succession
afwikkeling, ~ van een testament : execution de un testamento
afwikkeling, ~ van een faillissement : liquidation de un fallimento
afwikkeling /ZN/ : disrolamento
afwikkelingsbureau /ZN/ : officio de liquidation
afwimpelen /WW/ : refusar, rejectar, repulsar, repeller, declinar
afwimpelen, een voorstel ~ : rejectar un proposition
afwimpelen, een uitnodiging ~ : dar/presentar un excusa pro un invitation
afwinden /WW/ : disrolar, disbobinar
afwinden, garen ~ : disrolar filo
afwisselen /WW/ : alternar con, succeder a
afwisselen, het ~ : alternantia, alternation, succession
afwisselen, vocale en instrumentale muziek wisselden elkaar af : le musica vocal alternava con le musica instrumental
afwisselen /WW/ : variar, diversificar, facer alternar
afwisselen, het ~ : variation, diversification
afwisselen /WW/ : alternar, variar
afwisselen, hoogbouw wisselt hier af met laagbouw : le alte constructiones alterna hic con le basse
afwisselen /WW/ : cambiar
afwisselend /BN/ : varie, variate
afwisselend, ~ programma : programma variate
afwisselend, ~ leven : vita variate
afwisselend /BN/ : alternante, alternate, alternative, successive
afwisselend, ~ rijm : rima alternate/alternante/alternative
afwisselend, ~ plaatsvinden : alternar
afwisselend /BN/ : (WISK, PLANTK) alterne
afwisselend, ~ geplaatste bladeren/bloemen : folios/flores alterne
afwisseling /ZN/ : variation, varietate, alternantia, alternation, diversitate, diversification, cambiamento, succession
afwisseling, de ~ van zand- en kleibanken : le alternantia de bancos de sablo/arena e de argilla
afwisseling, een bonte ~ : un grande varietate/diversitate
afwisseling, constante/voortdurende ~ : variation/alternantia continue/permanente
afwisseling, ~ brengen in, voor ~ zorgen : variar, diversificar, dar varietate a, rumper le monotonia (monotonia) de
afwisseling, ~ brengen in het leven : rumper le monotonia del vita
afwisseling, meer ~ in de tv-programma's brengen : diversificar le programmas de television
afwisseling, voor de ~ : pro variar, pro cambiar
afwissen /WW/ : essugar
afwissen, de bril ~ : essugar le berillos
afwissen, zijn zweet ~ : essugar se le sudor
afwissen, zijn voorhoofd ~ : essugar se le fronte
afwissen, iemands tranen ~ : siccar le lacrimas (lacrimas) de un persona
afwissen /WW/ : remover, rader, expunger
afwrijven /WW/ : essugar, nettar
afwrijven /WW/ : remover, rader, expunger
afz., 1 (Afk.: afzender) : expeditor)
afzadelen /WW/ : remover/levar le sella, dissellar
afzadeling /ZN/ : remotion del sella
afzagen /WW/ : secar con serra, serrar
afzagen, een stuk van een plank ~ : serrar un morsello de un planca
afzager /ZN/ : serrator
afzaging /ZN/ : serration
afzakken /ZN/ : cader
afzakken /ZN/ : descender
afzakken, het ~ : descendita (descendita), descension
afzakken /ZN/ : descender le currente
afzakken, een rivier ~ : descender un fluvio
afzakken /ZN/ : diminuer
afzakken /ZN/ : passar
afzakken, het onweer zakt af : le tonitro (tonitro) passa
afzakken /ZN/ : bassar
afzakken, het niveau begint af te zakken : le nivello comencia a bassar
afzakken /ZN/ :
afzakken, veel Zweden zakken in de vakantie af naar Nederland : multe svedeses veni passar lor vacantias in Nederland
afzakkertje /ZN/ : bicarietto
afzanden /WW/ : nivellar
afzanden /WW/ : extraher sablo/arena de
afzeggen /WW/ : cancellar, annullar, contramandar, disdicer
afzeggen, het ~ : cancellation, annullation, disdicimento
afzeggen, een bestelling ~ : annullar un ordine
afzeggen, een audiëntie ~ : cancellar un audientia
afzeggen, een vergadering ~ : cancellar un reunion
afzeggen, een abonnement ~ : disdicer un abonamento
afzeggen, een bezoeker ~ : annullar le invitation de un persona
afzegging /ZN/ : cancellation, annullation, disdicimento, contramandato, contraordine
afzemen /WW/ : essugar con un pelle de camoce
afzenden /WW/ : inviar, expedir
afzenden, het ~ : invio (invio), expedition
afzender /ZN/ : expeditor
afzending /ZN/ : invio (invio), expedition
afzepen /WW/ : saponar, lavar con sapon, nettar/mundar/fricar con aqua saponose/con aqua e sapon
afzet /ZN/ : vendita (vendita)
afzet, goede ~ vinden : vender ben
afzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas), vendita (vendita)(s)
afzet /ZN/ : impulso
afzetbaar /BN/ : destituibile, amovibile, removibile
afzetbaar, een ~ ambtenaar : functionario (public) destituibile/amovibile
afzetbaarheid /ZN/ : amovibilitate, removibilitate
afzetbalk /ZN/ : (SPORT) planca de salto
afzetbevordering /ZN/ : promotion del consumo, marketing (E)
afzetgebied /ZN/ : mercato (de consumo/de vendita (vendita)), zona de consumo/de vendita (vendita)
afzetgebied, een nieuw ~ zoeken : aperir nove mercatos
afzetmarkt /ZN/ : Zie: afzetgebied
afzetmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de vendita (vendita)
afzetmogelijkheid, beperkte ~en : possibilitates de vendita limitate
afzetten /ZN/ : levar
afzetten, de bril ~ : levar le berillos
afzetten /ZN/ : arrestar, clauder, disconnecter
afzetten, de televisie/de radio ~ : clauder/disconnecter le television/le radio
afzetten, het alarm ~ : disconnecter le alarma
afzetten, (van auto) de motor ~ : arrestar le motor, rumper le contacto del motor
afzetten /ZN/ : dimitter, deponer, destituer, cassar, amover, remover, relevar de su functiones
afzetten, een koning ~ : disthronar un rege
afzetten, een vorst ~ : destituer un soverano
afzetten /ZN/ : extorquer, subtraher
afzetten, iemand tien gulden ~ : extorquer dece florinos a un persona
afzetten /ZN/ : dupar, fraudar, defraudar
afzetten /ZN/ : clausurar
afzetten, een bouwterrein ~ : clausurar un terreno de construction
afzetten /ZN/ : repulsar, repeller
afzetten /ZN/ : displaciar
afzetten, de stoelen van de muur ~ : separar le sedias del pariete
afzetten /ZN/ : facer descender
afzetten, een passagier bij het station ~ : facer descender un passagero al station
afzetten /ZN/ : marcar, delimitar
afzetten, een parcours ~ : marcar un percurso
afzetten, met boeien ~ : signalar con boias
afzetten /ZN/ : orlar, (decoratief omboorden) galonar, passamentar
afzetten, een jas afgezet met bont : un mantello con orlo de pelle
afzetten /ZN/ : vender
afzetten, goederen ~ : vender mercantias (mercantias)
afzetten, een partij koffie ~ : vender un partita de caffe
afzetten /ZN/ : depositar, sedimentar
afzetten, het vuil zet zich tegen de wand af : le immunditias se deposita contra le muro
afzetten /ZN/ : clauder, blocar, barrar, barricadar
afzetten, een straat ~ : clauder un strata
afzetten /ZN/ : clauder
afzetten, de paraplu ~ : clauder le parapluvia/umbrella
afzetten /ZN/ : amputar
afzetten, een been ~ : amputar un gamba
afzetten, het ~ : amputation
afzetten /ZN/ : compassar
afzetten /ZN/ :
afzetten, twee visies tegen elkaar ~ : confrontar/contrastar duo punctos de vista
afzetten /ZN/ :
afzetten, zich tegen iets ~ : rebellar se contra un cosa
afzetter /ZN/ : dupator, fraudator, defraudator
afzetterij /ZN/ : duperia (duperia), defraudation, fraude
afzetting /ZN/ : deposition, destitution, cassation, remotion
afzetting /ZN/ : formation de sedimentos, sedimentation
afzetting, de ~ van ketelsteen in een geyser : le formation de incrustationes in un geyser (geyser)
afzetting /ZN/ : deposito (deposito), sedimento
afzetting, gelaagde ~ : deposito stratificate
afzetting /ZN/ : amputation
afzetting /ZN/ : clausura, palissada
afzetting /ZN/ : (GEOL) jacimento, sedimento, deposito (deposito)
afzetting, glaciale ~ : deposito glacial/glaciari
afzetting, continentale ~en : formationes sedimentari continental
afzetting, gelaagde ~ : deposito stratificate
afzetting, alluviale ~ : deposito alluvial
afzetting, terrigene ~ : deposito terrigene
afzetting, biogenetische ~ : deposito biogenetic
afzetting, fluviatiele ~ : deposito fluviatile
afzettingsgesteente /ZN/ : rocca sedimentari
afzettingsprocedure /ZN/ : procedura de destitution
afzetvergroting /ZN/ : augmentation del venditas (venditas)
afzichtelijk /BN/ : repulsive, repugnante, abhorrente, horribile, abhorribile
afzichtelijk, ~ individu : individuo/typo repulsive/repugnante
afzichtelijk, ~e ellende : miseria extreme
afzichtelijk, zijn handen zagen ~ zwart : su manos esseva nigrissime (nigrissime)
afzichtelijk, ~ bij iets afsteken : contrastar terribilemente con un cosa
afzichtelijk, iets ~s hebben : haber alco repulsive
afzichtelijkheid /ZN/ : repugnantia, feditate repulsive
afzichtelijkheid /ZN/ : spectaculo repugnante
afzien /WW/ :
afzien, ~ van : renunciar a, abandonar, desister de, abstiner se de
afzien, het ~ : renunciamento, renunciation, desistentia
afzien, van een voornemen ~ : abandonar un projecto
afzien, van zijn rechten ~ : abandonar su derectos
afzien, van het woord ~ : renunciar al parola
afzien, van rechtsvervolging ~ : renunciar al persecution judiciari
afzien, ~ van verdere pogingen : desister de nove tentativas
afzien, iemand van iets doen ~ : dissuader un persona de facer un cosa
afzien, van deelneming ~ : abstiner se de participation
afzien, waarvan men niet kan ~ : irrenunciabile
afzien, van zijn kandidatuur ~ : retirar su candidatura
afzien /WW/ : dominar con le reguardo, imbraciar con le vista
afzien /WW/ : copiar
afzien /WW/ :
afzien, het moois van iets ~ : nun plus esser sensibile al beltate de un cosa
afzien /WW/ : (SPORT) suffrer
afzienbaar /BN/ : visibile in tote su extension, previsibile
afzienbaar, binnen ~e tijd : intra un spatio previsibile de tempore, intra un tempore determinate, in breve tempore, in un futuro proxime (proxime), in un futuro non multo lontan
afzijdig /BN/ : neutre, neutral
afzijdig, zich ~ houden : remaner/restar neutral
afzijdigheid /ZN/ : neutralitate, (POL) neutralismo
afzijgen /WW/ : filtrar
afzijging /ZN/ : filtration
afzijgsel /ZN/ : filtrato
afzinken /WW/ : immerger
afzoeken /WW/ : cercar ubique/in omne partes, perquirer
afzoeken /WW/ : explorar, scrutinar
afzoeken, het ~ : exploration, scrutinio
afzoeken, de horizon ~ : explorar/scrutar le horizonte
afzoeken, de streek ~ : explorar le zona/region (in cerca de un cosa)
afzoeken, de hemel met lichtbundels ~ : explorar le celo con fasces de luce/lumine
afzoeken /WW/ : tastar, palpar
afzoeken /WW/ : prospectar
afzoeken, het ~ : prospection
afzoenen /WW/ : appaciar/resolver per/con un basio/osculo
afzoenen, een ruzie ~ : reconciliar se per basios/osculos post un disputa, regular un disputa per/con un basio/osculo
afzoenen /WW/ : essugar/remover per/con basios/osculos
afzoenen /WW/ : coperir de basios/osculos
afzoenen, elkaar ~ : coperir unaltere de basios/osculos
afzomen /WW/ : orlar
afzonderbaar /BN/ : isolabile
afzonderen /WW/ : poner/mitter a parte/in isolamento, separar, appartar
afzonderen, het ~ : separation
afzonderen /WW/ : insular, isolar, appartar, separar
afzonderen, het ~ : insulation, isolation
afzonderen, de zieke koeien ~ : isolar/separar le vaccas malade (del vaccas san)
afzonderen, zich van een gezelschap ~ : isolar se/separar se de un gruppo
afzonderen, van de buitenwereld afgezonderd leven : viver in le isolamento complete, isolar se del resto del mundo, retirar se/appartar se del mundo
afzonderen /WW/ : extraher, separar, isolar, insular
afzonderen, het ~ : extraction, separation, isolation, insulation
afzonderen, het metaal uit het erts ~ : separar le metallo del mineral
afzonderen /WW/ : reservar, poner/mitter a parte, appartar
afzonderen, het ~ : reservation
afzonderen, een bedrag ~ : reservar un summa
afzonderen /WW/ : confinar, claustrar, recluder
afzonderen, het ~ : confination, reclusion
afzonderen /WW/ : segregar
afzonderen, het ~ : segregation
afzonderend /BN/ : segregative
afzondering /ZN/ : separation, insulation, isolation
afzondering /ZN/ : insulamento, isolation, solitate, solitude
afzondering, in ~ leven : viver isolate
afzondering, zijn dagen in ~ doorbrengen : passar su dies in solitude
afzondering /ZN/ : confinamento, reclusion
afzonderlijk /BN/ : individual, separate, isolate, independente, particular
afzonderlijk, ~e vrede : pace separate
afzonderlijk, een ~ geval : un caso particular
afzonderlijk, dit deel circuleert als ~ boek : iste parte circula como libro independente
afzonderlijk /BN/ : particular, special, distincte, separate
afzonderlijk, ~e scholen voor de protestanten en de katholieken : scholas separate/distincte/particular pro le protestantes e le catholicos
afzonderlijk, het bestuur heeft een ~e vergaderzaal : le direction ha un sala de reunion particular
afzonderlijk /BN/ : particular, individual, private
afzonderlijk, een ~ gesprek : un intervista particular/private
afzonderlijk, ~ onderwijs : inseniamento individual
afzonderlijk /BN/ : (NAT) (niet continu) discrete
afzuigen /WW/ : aspirar, evacuar per suction, extraher per suction/aspiration
afzuigen /WW/ : exhaurir
afzuiging /ZN/ : aspiration, evacuation (per suction)
afzuiging /ZN/ : exhaustion
afzuigpomp /ZN/ : pumpa de exhaustion
afzwaaien /BN/ : (MIL) demobilisar se, esser demobilisate, terminar/haber complite le servicio militar
afzwaaien, het ~ : demobilisation
afzwaaiing /ZN/ : (MIL) demobilisation
afzwakken /WW/ : attenuar, debilitar, enervar, moderar, temperar, diminuer
afzwakken, een belediging ~ : attenuar un offensa
afzwakken /WW/ : attenuar se, debilitar se, enervar se, moderar se, temperar se, diminuer se
afzwakking /ZN/ : attenuation, attenuamento, debilitation, enervation, moderation, temperamento, diminution
afzwemmen /WW/ : facer le examine/prova/proba de natation
afzwenken /WW/ : cambiar/mutar de direction, prender un altere direction, deviar, virar, obliquar
afzwenking /ZN/ : cambio/mutation de direction, deviation, virage
afzweren /WW/ : abjurar, abnegar, renegar, repudiar
afzweren, het ~ : abjuration, renegamento, repudiation
afzweren, zijn geloof ~ : abjurar/abnegar/renegar/repudiar su religion
afzweren, de drank ~ : renunciar al bibita (bibita)
afzweren, de wereld ~ : renunciar al mundo
afzweren, hij heeft alle trots afgezworen : ille ha abjurate tote feritate
afzweren /WW/ : cader per ulceration
afzwering /ZN/ : abjuration, abjuramento, renegamento, repudiation
afzwering, ~ van de ketterij : abjuration del heresia (heresia)
afzwering, de ~ van Filips II : le abjuration de Philippe II
afzweringsakte /ZN/ : acto abjuratori
afzweringsformule /ZN/ : formula abjuratori
afzwoegen /WW/ :
afzwoegen, zich ~ : extenuar se
aga /ZN/ : aga (aga) (Tu)
agaam /BN/ : (BIOL) agame (agame), agamic
agaat /ZN/ : agata (agata)
agaat, donkergroene ~ : plasma
agaat, als ~ : agatiforme
agaat, uit ~ vervaardigd : agatin
agaatachtig /BN/ : agatiforme
agaatgesteente /ZN/ : rocca agatifere
agaathoudend /BN/ : agatifere
agaatkleur /ZN/ : color de agata (agata)
agaatkleurig /BN/ : de color de agata (agata)
agaatsteen /ZN/ : Zie: agaat
agameet /ZN/ : agameto (agameto)
agami /ZN/ : agami (agami)
agamie /ZN/ : (BIOL) agamia (agamia)
agamobium /ZN/ : agamobio
agamogenese /ZN/ : agamogenese (agamogenese) (-esis)
agamogenetisch /BN/ : agamogenetic
agamogonie /ZN/ : agamogonia (agamogonia)
agamont /ZN/ : agamonte
agamospermie /ZN/ : agamospermia
agapanthus /ZN/ : agapantho
agape /ZN/ : agape (agape)
agar-agar /ZN/ : agar-agar
agar-agarcultuur /ZN/ : cultura de agar-agar
agaten /BN/ : de agata (agata)
agave /ZN/ : agave (agave)
agavevezel /ZN/ : fibra de agave
agenda /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F)
agenda, electronische ~ : agenda electronic
agenda, een overvolle ~ hebben : haber un programma replete
agenda /ZN/ : agenda, ordine del die/jorno
agenda, de ~ vaststellen : establir/fixar le ordine del die/jorno
agenda, op de ~ plaatsen/zetten : poner/mitter/includer/inscriber in le ordine del die/jorno
agenda, op de ~ staan : figurar in le ordine del die/jorno
agenda, plaatsing op de ~ : inclusion in le ordine del die/jorno
agendapunt /ZN/ : puncto del ordine del die/jorno, question/thema a tractar
agenderen /WW/ : poner/mitter/includer/inscriber in le ordine del die/jorno
agenderen /WW/ : facer un lista de
agenesie /ZN/ : agenesia (agenesia)
agens /ZN/ : agente
agent /ZN/ : agente, representante, mandatario
agent, geheim ~ : agente secrete
agent, consulair ~ : agente consular
agent, ~ van de C.I.A./ K.G.B., etc : agente del C.I.A./K.G.B., etc.
agent /ZN/ : agente (de policia (policia)), policiero
agent, ~ in burger, stille ~ : agente in civil
agent, bereden ~ : agente a cavallo
agent, oom ~ : senior agente
agente /ZN/ : policiera
agent-provocateur /ZN/ : agente provocator
agentschap /ZN/ : agentia
agentuur /ZN/ : agentia
ageratum /ZN/ : agerato (agerato)
ageren /WW/ : ager
agglomeraat /ZN/ : agglomerato
agglomeraat, ~ van cellen : agglomerato de cellulas
agglomeratie /ZN/ : agglomeration
agglomeratie /ZN/ : agglomeration (urban), conurbation
agglomeratie, Parijse ~ : agglomeration parisian/de Paris
agglomereren /WW/ : agglomerar se
agglutinatie /ZN/ : agglutination
agglutinatie /ZN/ : (TAAL) agglutination
agglutineren /WW/ : agglutinar se
agglutineren /WW/ : (TAAL) agglutinar se
agglutinerend /BN/ : agglutinante
agglutinerend, ~e rode bloedlichaampjes : globulos rubie/erytrocytos (erytrocytos) agglutinante
agglutinerend /BN/ : (TAAL) agglutinante, agglutinative
agglutinerend, ~e talen : linguas agglutinante
agglutinering /ZN/ : agglutination
agglutinine /ZN/ : agglutinina
agglutinogeen /BN/ : agglutinogene
agglutinogeen /ZN/ : agglutinogeno (agglutinogeno)
aggravatie /ZN/ : aggravation
aggregaat /ZN/ : aggregato
aggregaat, stroomopwekkend ~ : gruppo electrogene
aggregatie /ZN/ : aggregation
aggregatiegraad /ZN/ : grado de aggregation
aggregatietoestand /ZN/ : stato de aggregation
aggregatietoestand, gasvormige/vaste/vloeibare ~ : stato gasose/solide/liquide
aggregeren /WW/ : aggregar
aggregeren, het ~ : aggregation
agiel /BN/ : agile
agio /ZN/ : agio
agio, ~ doen : facer agio
agiorekening /ZN/ : conto de agio
agiotage /ZN/ : agiotage, speculation
agioteren /WW/ : agiotar
agioteur /ZN/ : agiotator, speculator
agiotheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del agio
agitatie /ZN/ : agitation
agitatiemiddel /ZN/ : medio de agitation
agitato /BW/ : (MUZ) agitato (I)
agitator /ZN/ : agitator, demagogo
agitator /ZN/ : agitator
agitator, elektrische ~ : agitator electric
agitatorisch /BN/ : agitatori
agiteren /WW/ : agitar, inquietar, turbar
agitprop /ZN/ : agitation e propaganda
agnaat /ZN/ : agnato
agnatisch /BN/ : agnatic
agnosie /ZN/ : ignorantia
agnosie /ZN/ : agnosia (agnosia)
agnosie, visuele/optische ~ : agnosia visual/optic
agnost /ZN/ : Zie: agnosticus
agnosticisme /ZN/ : agnosticismo
agnosticus /ZN/ : agnostico
agnostisch /BN/ : agnostic
Agnus Dei /ZN EIGN/ : Agnus (Agnus) dei
agogiek /ZN/ : agogica
agogiek /ZN/ : agogica
agogisch /BN/ : agogic
agon /ZN/ : agon
agone /ZN/ : agone (agone), linea agogic
agonie /ZN/ : agonia (agonia)
agonisch /BN/ : agonic
agonisch, ~e lijn : linea agonic
agoniseren /WW/ : agonisar
agora /ZN/ : agora (agora)
agorafobie /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia)
agrafa /ZN MV/ : agrapha (agrapha)
agrafie /ZN/ : agraphia (agraphia)
agrammatisme /ZN/ : agrammatismo
agrammatisme /ZN/ : agrammatismo
agrariër /ZN/ : agricultor, cultivator
agrarisch /BN/ : agrari, agricole, rural
agrarisch, ~e hervorming : reforma agrari
agrarisch, ~e sector : sector agricole
agrarisch, ~e bevolking : population rural/agricole
agrarisch, ~e school : schola agrari/de agricultura
agrarisch, ~ recht : derecto agrari
agrarisch, ~e wet : lege agrari
agressie /ZN/ : aggression
agressie, een daad van ~ : un acto de aggression
agressie, ~ plegen tegen iemand : committer un acto de aggression contra un persona, aggreder un persona
agressie /ZN/ : aggression
agressief /BN/ : aggressive
agressief, ~e verkooptechnieken : technicas de vendita (vendita) aggressive
agressief, een ~e oorlog : un guerra de aggression
agressief, een ~e politiek : un politica aggressive
agressief /BN/ : corrosive, caustic, abrasive
agressief, ~e chemicaliën : productos chimic caustic
agressieoorlog /ZN/ : guerra de aggression
agressiviteit /ZN/ : aggressivitate, character (character) aggressive
agressiviteit, iemands ~ intomen/beteugelen : temperar le aggressivitate de un persona
agressor /ZN/ : aggressor, autor de un aggression
agressor, tegen de ~ strijden : luctar contra le aggressor
agricultuur /ZN/ : agricultura
a-griep /ZN/ : grippe (F) asiatic
agrimonie /ZN/ : agrimonia
agrobiologie /ZN/ : agrobiologia (agrobiologia)
agrobiologisch /BN/ : agrobiologic
agrobioloog /ZN/ : agrobiologo (agrobiologo), agrobiologista
agrochemie /ZN/ : agrochimia (agrochimia), chimia (chimia) agrari
agrogeologie /ZN/ : agrogeologia (agrogeologia)
agrogeoloog /ZN/ : agrogeologo (agrogeologo)
agro-industrie /ZN/ : industria agricole
agrologie /ZN/ : agrologia (agrologia)
agrologisch /BN/ : agrologic
agrometeorologie /ZN/ : agrometeorologia (agrometeorologia)
agronomie /ZN/ : agronomia (agronomia)
agronomisch /BN/ : agronomic
agronomisch, ~e kaart : carta/mappa agronomic
agronoom /ZN/ : agronomo (agronomo), agronomista
A.G.V. /ZN/ : (COMP) (Afk: Automatische Gegevensverwerking) tractamento automatic del information del datos
ah! /TW/ : ah!
aha! /TW/ : ha!, ah!
aha-erlebnis /ZN/ : (PSYCH) aha-erlebnis (D)
ahob /ZN/ : passage a nivello con medie barrieras (automatic)
ahorn /ZN/ : acere
ahornbast /ZN/ : cortice (cortice) de acere
ahornblad /ZN/ : folio de acere
ahornen /BN/ : de ligno de acere
ahornhout /ZN/ : ligno de acere
ahornhouten /BN/ : de ligno de acere
ahornsoort /ZN/ : specie de acere
ai! /TW/ : ay!, aie!
AID /ZN/ : Servicio General de Inspection
aide-de-cuisine /ZN/ : adjutante de cocina
aide-mémoire /ZN/ : memorandum (memorandum)
aide-mémoire /ZN/ : adjuta mnemotechnic
AIDS, aids, 1 : syndrome (syndrome) de immunodeficientia (immunodeficientia) acquirite)
aidsbesmetting /ZN/ : contamination/infection per AIDS (E), per SIDA
aidsdrager /ZN/ : portator del AIDS (E)/de SIDA
aidspatiënt /ZN/ : malado de AIDS (E)/de SIDA
aidsremmer /ZN/ : inhibitor de AIDS (E)/de SIDA
aidstest /ZN/ : test (E) del AIDS (E)/de SIDA
aidsvirus /ZN/ : virus (virus) del AIDS (E)/de SIDA
aigrette /ZN/ : aigrette (F)
ailurofilie /ZN/ : ailurophilia (ailurophilia)
ailurofobie /ZN/ : ailurophobia (ailurophobia)
aimabel /BN/ : amabile
air /ZN/ : aere (aere)
air, zich een ~ geven : dar se aeres
airbag /ZN/ : airbag (E)
airbus /ZN/ : aerobus
air-conditioned /BN/ : a/de aere (aere) conditionate
air-conditioned, niet ~ : sin aere conditionate
airconditioner /ZN/ : Zie: airconditiongapparaat
airconditioning /ZN/ : climatisation, conditionamento del aere (aere), airconditioning (E)
airconditioning, voorzien van ~ : climatisar, conditionar le aere
airconditioningapparaat /ZN/ : climatisator, conditionator del aere (aere)
airdale terrier /ZN/ : airdale (E)
airmail /ZN/ : posta aeree
ajakkes! /TW/ : puh!
ajourneren /WW/ : ajornar
aju!, ajuus! /TW/ : adeo (adeo)!, salute!, a revider!
ajuin /ZN/ : Zie: ui
akant /ZN/ : acantho
A-kant /ZN/ : facie A, latere A
akantvormig /BN/ : acanthacee
akela /ZN/ : akela
akelei /ZN/ : aquilegia
akelig /BN/ : disagradabile, displacente, repugnante
akelig, ~ boek : libro disagradabile
akelig, ~ karweitje : carga displacente
akelig, ~e smaak : mal gusto, gusto disagradabile
akelig, ~e jongen : puero (puero) antipathic
akelig, een ~ wezen : un esser repugnante
akelig, ik voel me zo ~ : io me senti tanto mal
akelig /BN/ : sinistre, lugubre (lugubre), horrende, horribile, horride
akelig, ~ licht : lumine/luce sinistre/lugubre
akelig, ~ weer : mal tempore, tempore horribile
akeligheid /ZN/ : horror
akeligheid /ZN/ : sentimento disagradabile
akeligheid /ZN/ : horror
aker /ZN/ : situla, cupa
aker /ZN/ : glande
aki /ZN/ : luce automatic intermittente
akinesie /ZN/ : (MED) akinesia
akkefietje /ZN/ : carga/travalio/labor disagradabile
akkefietje /ZN/ : bagatella
akker /ZN/ : campo, agro, terra
akker, ingezaaide ~ : campo seminate
akker, op zijn dooie ~tje : con tote le calma del mundo
akker /ZN/ : (GESCH) gleba
akkeraarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal
akkerarbeid /ZN/ : Zie: veldarbeid
akkerboterbloem /ZN/ : ranunculo arvense
akkerbouw /ZN/ : agricultura, cultivation del solo
akkerbouwer /ZN/ : cultor, agricultor
akkerbouwwerktuigen /ZN MV/ : instrumentos aratori
akkerbrem /ZN/ : genista tinctori
akkerdistel /ZN/ : cirsio arvense
akkerereprijs /ZN/ : veronica agreste
akkergeelster /ZN/ : gagea arvense
akkergereedschap /ZN/ : Zie: akkerbouwwerktuigen
akkergoudsbloem /ZN/ : calendula arvense
akkergrond /ZN/ : Zie: akkerland
akkerguichelheil /ZN/ : anagallis (anagallis) arvense
akkerhanevoet /ZN/ : Zie: akkerboterbloem
akkerhoningklaver /ZN/ : meliloto officinal
akkerhoornbloem /ZN/ : cerastio arvense
akkerkamille /ZN/ : anthemis (anthemis) arvense
akkerkers /ZN/ : nasturtio silvestre
akkerklaver /ZN/ : trifolio pratense/agrari
akkerland /ZN/ : terra/solo arabile/cultivabile
akkerleeuweklauw /ZN/ : alchemilla arvense
akkermanskruid /ZN/ : Zie: akkerhoornbloem
akkermelkdistel /ZN/ : soncho arvense
akkermunt /ZN/ : mentha arvense
akkerpaardestaart /ZN/ : equiseto arvense
akkerscherm /ZN/ : ammi
akkervederdistel /ZN/ : cirsio arvense
akkerviooltje /ZN/ : viola tricolor
akkerwesp /ZN/ : vespa arvense
akkerwet /ZN/ : lege agrari
akkerwinde /ZN/ : convolvulo arvense
akkoord /ZN/ : accordo, convention, contracto
akkoord, sociaal ~ : accordo social
akkoord, stilzwijgend ~ : accordo tacite (tacite)
akkoord, monetair ~ : accordo monetari
akkoord, een ~ aanbieden : proponer un accordo
akkoord, een ~ aangaan/sluiten : concluder un accordo
akkoord, tot een ~ komen : arrivar/venir a un accordo
akkoord, het aangaan/het sluiten van een ~ : le conclusion de un accordo
akkoord /ZN/ : (JUR) (schikking) transaction, concordato
akkoord /ZN/ : (MUZ) accordo
akkoord, afgeleide ~en : accordos derivate
akkoord, polytonale ~en : accordos polytonal
akkoord, gebroken ~ : arpeggio (I)
akkoord, een ~ aanslaan : toccar un accordo
akkoord /BN/ : exacte, conforme
akkoord, ~ gaan met : esser de accordo con
akkoord! /TW/ : de accordo!
akkoordbevinding /ZN/ : confirmitate
akkoordbevinding, bij ~ : in caso de confirmitate
akkoordenleer /ZN/ : theoria (theoria) del accordos
akkoordje /ZN/ :
akkoordje, het op een ~ gooien met zijn geweten : facer un pacto con/transiger con su conscientia
akoestiek /ZN/ : acustica
akoestiek, toegepaste ~ : acustica applicate
akoestiek /ZN/ : acustica
akoestiek, ~ van een zaal : acustica de un sala
akoestiek, een zaal met een goede ~ : un sala de bon conditiones acustic
akoestisch /BN/ : acustic
akoestisch, ~e signalen : signales acustic
akoestisch, ~ cardiogram : cardiogramma acustic
akoestisch, ~e wisselwerkingen : interactiones acustic
akoestisch, ~ beeld : imagine acustic
akoestisch, ~e perceptie : perception acustic
akoestisch /BN/ : acustic
akoestisch, een ~e gitaar : guitarra {gi}/gitarra acustic
akoestisch, ~e sensor : sensor acustic
akoestisch, ~e detector : detector acustic
akoestisch, ~e impedantie : impedantia acustic
akoestisch, ~e dispersie : dispersion acustic
akoestisch, ~e refractie : refraction acustic
akoestisch, ~e inductantie : inductantia acustic
akoestisch, ~e traagheid : inertia acustic
akoestisch, ~e weerstand : resistentia acustic
akoestisch, ~e balans : balancia acustic
akoestisch, ~e flux : fluxo/currente acustic
akoestisch, ~e interferometer : interferometro (interferometro) acustic
akoestisch, ~e viscosimeter : viscosimetro (viscosimetro) acustic
akoestisch, ~e stralingsmeter : radiometro (radiometro) acustic
akoestisch, ~ paneel : pannello acustic
akoesto-elektrisch /BN/ : acustoelectric
akoesto-elektrisch, ~e omvormer : convertitor acustoelectric
akolei /ZN/ : Zie: akelei
akoniet /ZN/ : aconito (aconito)
aks /ZN/ : hacha {sj}
aks, tweesnijdende ~ : bipenne
akte /ZN/ : acto, documento
akte, ~ van beschuldiging : acto de accusation
akte, ~ van cessie/overdracht : acto de cession
akte, ~ van de burgerlijke stand : acto del stato civil
akte, ~ van geboorte : acto de nascentia
akte, ~ van overlijden : acto de decesso/de morte
akte, ~ van oprichting : acto constitutive/de fundation
akte, ~ van benoeming : acto de nomination
akte, notariële ~ : acto notarial
akte, (instrumenteren) ~n opmaken : instrumentar
akte, oorspronkelijke ~ : minuta
akte /ZN/ : diploma, certificato
akte, ~ van bekwaamheid : certificato de capacitate
akte, een ~ halen : obtener un diploma/certificato
akte /ZN/ : permisso
akte, ~ voor de jacht : permisso pro le/de chassa {sj}
akte, ~ voor de visserij : permisso pro le/de pisca
akte /ZN/ : (DRAM, FILM) acto
akte, treurspel in vijf ~n : tragedia (tragedia) in cinque actos
akte /ZN/ : (GESCH) (staatstuk) acto
akte, Acte van Navigatie : Acto de Navigation
akte /ZN/ : (R.K.) acto
akte, een ~ van geloof : un acto de fide
akte, een ~ van berouw : un acto de contrition
akte /ZN/ :
akte, ~ de présence geven : facer acto de presentia
akte-examen /ZN/ : examine pro le obtention de un certificato
aktenkast /ZN/ : armario pro le actos/documentos/dossiers (F), armario/mobile archivo
aktentas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos), portafolio, cartiera
aktieprogramma /ZN/ : programma de action
al /BW/ : ja, jam
al, dat boek is ~ oud : iste libros es jam vetule
al, hij is ~ in Amsterdam : ille es jam in Amsterdam
al, hij kent Interlingua ~ lang : ille sape Interlingua jam desde longe tempore
al /BW/ :
al, ~ te : troppo, nimis (nimis)
al, zij waren ~ te enthousiast : illes esseva troppo/nimis enthusiastic
al /BW/ :
al, ~ of niet : si o no
al /BW/ :
al, ~ schrijvend : scribente
al /ZN/ :
al, het ~ : le universo
al /VW/ : benque
al, ~ is hij arm, hij is gelukkig : benque ille es paupere/povre, ille es felice
al, ook ~ : anque si
al, alle /ZN/ : (BIJV) tote le, omne
al, alle, ~le boeken : tote le/omne libros
al, alle, ~ deze boeken : tote/omne iste libros
al, alle, ~ de moeite : tote le/omne effortios
al, alle, met ~ zijn macht : con tote su potentia
al, alle, te allen tijde : sempre, semper (semper)
al, alle /ZN/ : (ZELFST) toto
al, alle, ~ met ~ : toto ben considerate
à la /BW/ : à la (F)
alabandiet /ZN/ : alabandite
à la carte /BW/ : à la carte (F), al carta
alachtig /BN/ : algal
alanine /ZN/ : (BIOCH) alanina
alant(swortel) /ZN/ : inula
alarm /ZN/ : alarma, alerta
alarm, loos ~ : alarma false
alarm, groot ~ : alarma general
alarm, ~ slaan : dar le alarma, alarmar
alarm, ~ blazen : sonar le alarma
alarm /ZN/ : dispositivo de alarma
alarm, stil ~ : alarma silentiose
alarm /ZN/ : emergentia
alarm, het land is in staat van ~ : le pais es in stato de emergentia
alarmbel /ZN/ : campana de alarma
alarmblazer /ZN/ : sonator de alarma
alarmcentrale /ZN/ : central/centro de alarma/de urgentia/de emergentia, servicio de messages personnal (pro touristas {oe} al extero (extero))
alarmeren /WW/ : alarmar, alertar, advertir
alarmeren, de troepen ~ : poner le truppas in stato de alerta
alarmeren /WW/ : alarmar, consternar
alarmerend /BN/ : alarmante
alarmerend, ~e berichten : novas/notitias alarmante
alarmfase /ZN/ : phase de alarma
alarmfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) de alarma
alarmgeschreeuw /ZN/ : critos de alarma
alarminrichting /ZN/ : Zie: alarminstallatie
alarminstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de alarma
alarminstallatie /ZN/ : dispositivo antifurto
alarmist /ZN/ : alarmista
alarmistisch /BN/ : alarmistic
alarmklep /ZN/ : valva de alarma
alarmklok /ZN/ : campana de alarma
alarmkreet /ZN/ : crito de alarma
alarmmaker /ZN/ : alarmista
alarmnummer /ZN/ : numero (numero) (telephonic) de urgentia/de emergentia
alarmpistool /ZN/ : pistola de alarma
alarmsignaal /ZN/ : signal de alarma
alarmsignaal /ZN/ : (MIL) alerta
alarmsirene /ZN/ : sirena de alarma/alerta
alarmsysteem /ZN/ : systema de alarma/alerta
alarmtoestand /ZN/ : stato de alarma/alerta
alarmtoestand, de ~ afkondigen : proclamer le stato de alerta
alarmtoestand, de ~ opheffen : levar le stato de alerta
alarmtoon /ZN/ : tono de alarma
Albanees /BN/ : albanese
Albanees, het ~e volk : le populo albanese
Albanees /ZN/ : albanese
albanees /ZN/ : albanese
Albanië /ZN EIGN/ : Albania
albast /ZN/ : alabastro
albast, oosters ~ : alabastro oriental
albast, van ~ : alabastrin
albastachtig /BN/ : alabastrin
albasten /BN/ : alabastrin, de alabastro
albastgroeve /ZN/ : mina de alabastro
albatros /ZN/ : albatros (albatros)
albe /ZN/ : alba
albedil /ZN/ : criticastro
albedo /ZN/ : albedo
albeheersend /BN/ : qui domina toto
albestier /ZN/ :
albestier, het ~ : le omnipotentia, le poter divin
albestuur /ZN/ : Zie: albestier
albezielingsleer /ZN/ : panpsychismo
albiet /ZN/ : albite
Albigenzen /ZN MV/ : albigenses
albinisme /ZN/ : albinismo
albino /ZN/ : albino
albino /BN/ : albin
Albion /ZN EIGN/ : Albion
Albion, het perfide ~ : le perfide Albion
album /ZN/ : album (album)
albumblad /ZN/ : folio de album (album)
albuminaat /ZN/ : albuminato
albumine /ZN/ : albumina (albumina)
albumine, ~ bevattend : albuminose
albuminefabriek /ZN/ : fabrica de albumina (albumina)
albuminepapier /ZN/ : papiro a albumina (albumina)
albuminoïde /ZN/ : albuminoide
albuminometer /ZN/ : albuminometro (albuminometro)
albuminurie /ZN/ : albuminuria
albuminurie, aan ~ lijdend : albuminuric
albumose /ZN/ : albumose
alcaïsch /BN/ : alcaic (alcaic)
alcaïsch, ~ vers : verso/strophe alcaic
alchemie /ZN/ : alchimia (alchimia)
alchemist /ZN/ : alchimista
alchemistisch /BN/ : alchimic, alchimistic
alcohol /ZN/ : alcohol
alcohol, absolute ~ : alcohol absolute
alcohol, pure ~ : alcohol pur
alcohol, gedenatureerde ~ : alcohol disnaturate
alcohol, tweewaardige ~ : alcohol bivalente
alcohol, driewaardige ~ : alcohol trivalente
alcohol, houtgeest is een vergiftige ~ : le alcohol methylic es toxic
alcohol, gehalte aan ~ : grado de alcohol
alcohol, met ~ : alcoholisate
alcohol, in ~ omzetten : alcoholisar
alcohol, omzetting in ~ : alcoholisation
alcohol, in ~ om te zetten : alcoholisabile
alcohol, suiker kan in ~ worden omgezet : sucro es alcoholisabile
alcohol, toevoeging van ~ : alcoholisation
alcoholaat /ZN/ : alcoholato
alcoholbereiding /ZN/ : fabrication de alcohol
alcoholbstrijding /ZN/ : Zie: drankbestrijding
alcoholconsumptie /ZN/ : Zie: alcoholgebruik
alcoholgebruik /ZN/ : consumo/consumption de alcohol/de bibitas (bibitas) alcoholic
alcoholgehalte /ZN/ : percentage/grado de alcohol, tenor alcoholic, alcoholicitate
alcoholgehalte, de bepaling van het ~ van wijn : le alcoholometria (alcoholometria) del vino
alcoholgehalte, het ~ van het bloed : le grado de alcoholemia
alcoholgeur /ZN/ : odor de alcohol
alcoholhoudend /BN/ : alcoholic, alcoholisate
alcoholhoudend, ~e dranken : bibitas (bibitas)/biberages alcoholisate
alcoholica /ZN MV/ : bibitas (bibitas)/biberages alcoholisate/alcoholic
alcoholicus /ZN/ : Zie: alcoholist
alcoholintoxicatie /ZN/ : Zie: alcoholvergiftiging
alcoholisatie /ZN/ : alcoholisation
alcoholisch /BN/ : alcoholic, alcoholisate
alcoholisch, ~e gisting : fermentation alcoholic
alcoholisch, ~e levercirrose : cirrhose (-osis (-osis)) alcoholic
alcoholisch, ~ dranken : bibitas (bibitas)/biberages alcoholic/alcoholisate
alcoholisch, sterk ~e dranken : bibitas (bibitas) spirituose
alcoholiseren /WW/ : alcoholisar, adjunger alcohol
alcoholisering(sproces) /ZN/ : alcoholisation
alcoholisme /ZN/ : alcoholismo
alcoholisme, het ~ bestrijden : combatter le alcoholismo
alcoholist /ZN/ : alcoholico, dipsomaniaco (dipsomaniaco)
alcoholmeter /ZN/ : alcoholometro (alcoholometro)
alcoholmisbruik /ZN/ : abuso de alcohol
alcoholometrie /ZN/ : alcoholometria (alcoholometria)
alcoholpercentage /ZN/ : Zie: alcoholgehalte
alcoholpreparaat /ZN/ : preparation de alcohol
alcoholprobleem /ZN/ : problema del alcoholismo
alcoholpromillage /ZN/ : nivello de alcohol in le sanguine, alcoholemia
alcoholsmaak /ZN/ : gusto de alcohol
alcoholspiegel /ZN/ : tenor alcoholic
alcoholtest /ZN/ : test (E) del nivello de alcohol in le sanguine, test (E) de alcohol
alcoholthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de alcohol
alcoholverbod /ZN/ : prohibition de alcohol
alcoholverbruik /ZN/ : consumo/consumption de alcohol
alcoholvergiftiging /ZN/ : intoxication alcoholic
alcoholvraagstuk /ZN/ : Zie: alcoholprobleem
alcoholvrij /BN/ : exempte de alcohol, sin alcohol, non alcoholisate
alcoholvrij, ~e dranken : bibitas (bibitas)/biberages exempte de/sin alcohol/non alcoholisate
alcoholweger /ZN/ : Zie: alcoholmeter
aldaar /BW/ : illac, ibi, ibidem (ibidem), in ille loco
aldehyde /ZN/ : aldehyde
aldoor /BW/ : continuemente, constantemente, tote le tempore, sin cessar
aldoor, val me niet ~ in de rede! : non me interrumpe continuemente!
aldose /ZN/ : aldose
aldosteron /ZN/ : aldosteron
aldra /BW/ : Zie: weldra
aldus /BW/ : assi (assi), de iste maniera, de iste modo
aldus, ~ de woordvoerder : secundo le portavoce
ale /ZN/ : ale (E)
aleatoir /BN/ : aleatori
aleatoir, ~ contract : contracto aleatori
aleatorisch /BN/ : aleatori
aleatorisch, een ~e fout : un error aleatori
aleatorisch, ~e muziek : musica aleatori
aleatorisch, ~ karakter van een verwachting/prognose : aleatorietate de un prevision
aleer /VW/ : ante que
aleer, ~ u begint : ante que vos comencia, ante de comenciar
alef /ZN/ : alephe
Aleman /ZN/ : alemanno
Alemannisch /BN/ : alemanne, alemannic
Aleoet /ZN/ : aleut
Aleoeten /ZN EIGN MV/ : Aleutas (Aleutas), Insulas aleutian
alert /BN/ : vigilante, attente, attentive
alert, ~ zijn op iets : esser attente a un cosa
alertheid /ZN/ : vigilantia, attention
aleuron /ZN/ : aleuron
Alexander /ZN EIGN/ : Alexandro
Alexander, ~ de Grote : Alexandro Magne
Alexandrië /ZN EIGN/ : Alexandria
alexandriet /ZN/ : alexandriet
alexandrijn /ZN/ : alexandrino
alexandrijn, halve ~ : hemistichio
alexandrijn, ~ met twee cesuren : trimetro (trimetro)
Alexandrijns /BN/ : alexandrian
Alexandrijns /BN/ : alexandrin
alexandrijns /BN/ : alexandrin
alexie /ZN/ : alexia (alexia), cecitate verbal
alexine /ZN/ : alexina
alfa /ZN/ : alpha
alfa, de ~ en de omega : le alpha e le omega (omega)
alfa /ZN/ : litteras (litteras)
alfa /ZN/ : studiante de litteras (litteras)
alfa-actief /BN/ : alpha-active
alfabet /ZN/ : alphabeto, abece (abece)
alfabet, gotisch ~ : alphabeto gothic
alfabet, cyrillisch ~ : alphabeto cyrillic
alfabet, fonetisch ~ : alphabeto phonetic
alfabet, zonder ~ : analphabetic
alfabet, de letters van het ~ : le litteras (litteras) del alphabeto
alfabet, volgens het ~ geordend : in ordine alphabetic
alfabet, iets op ~ zetten : mitter in ordine alphabetic, ordinar alphabeticamente
alfabetisch /BN/ : alphabetic, per ordine alphabetic
alfabetisch, ~e tabel : tabella alphabetic
alfabetisch, ~e indeling : classamento/classification alphabetic
alfabetisch, ~ register : registro alphabetic
alfabetisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) alphabetic
alfabetisch, niet ~e notatie : analphabetismo
alfabetisch, in ~e volgorde leggen/zetten : rangiar/poner in ordine alphabetic, alphabetisar
alfabetiseren /WW/ : alphabetisar, rangiar/poner/mitter in ordine alphabetic
alfabetiseren /WW/ : alphabetisar
alfabetisering /ZN/ : alphabetisation
alfabetiseringsgraad /ZN/ : grado de alphabetisation
alfabetiseringsproject /ZN/ : plano/programma de alphabetisation
alfadeeltje /ZN/ : particula alpha
alfadeeltje, bescherming tegen ~s : protection contra particulas alpha
alfadeeltje, beschieting met ~s : bombardamento per particulas alpha
alfanumeriek /BN/ : (COMP) alphanumeric
alfanumeriek, ~e code : codice (codice) alphanumeric
alfanumeriek, ~e printer : impressor/imprimitor alphanumeric
alfarereptor /ZN/ : receptor alpha
alfastralen /ZN MV/ : radios alpha
alfastraling /ZN/ : radiation alpha
alfa-verval /ZN/ : disintegration alpha
alg /ZN/ : alga
alg, bruine ~ : alga brun
alg, groene ~ : alga verde
alg, rode ~ : alga rubie, rhodophyto (rhodophyto)
alg, blauwe ~ : alga blau
alg, eencellige ~ : alga unicellular
alg, meercellige ~ : alga pluricellular
alg, kolonie van ~en : cenobio de algas
alg, studie der ~en : phycologia (phycologia), algologia (algologia)
alg, iemand die de ~en bestudeert : algologo (algologo)
algebra /ZN/ : algebra (algebra)
algebra, commutatieve ~ : algebra commutative
algebra, hogere ~ : algebra superior
algebra, lineaire ~ : algebra linear
algebraïsch /BN/ : algebric, algebraic
algebraïsch, ~e formule : formula algebric/algebraic
algebraïsch, ~e functie : function algebric/algebraic
algebraïsch, ~e uitdrukking : expression algebric/algebraic
algebraïsch, ~ getal : numero (numero) algebric/algebraic
algebraïsch, ~e vergelijking : equation algebric/algebraic
algebraïsch, ~ complement : complemento algebraic/algebric
algebraïsch, ~e multipliciteit : multiplicitate alegric/algebraic
algebraïsch, een vraagstuk ~ oplossen : resolver un problema con algebra
algebraïst /ZN/ : algebrista
algebraleraar /ZN/ : professor de algebra (algebra)
algeheel /BN/ : total, general, integral, integre (integre), complete
algeheel, ~e mobilisatie : mobilisation general
algeheel, ~e vernietiging : destruction total
algeheel, ~e erfgenaam : legatario universal
algeheel, ~e overeenstemming : accordo total
algeheel, ~e vrijheid : libertate total
algeheel, ~e vrijheid van handelen hebben : haber carta blanc
algemeen /BN/ : general, universal
algemeen, ~ gebrek : defecto general/universal
algemeen, ~e geschiedenis : historia universal
algemeen, ~ stemrecht : suffragio universal
algemeen, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) general
algemeen, ~e dienstplicht : servicio militar universal
algemeen, ~e mobilisatie : mobilisation general
algemeen, ~ aantrekkingskracht : gravitation universal
algemeen, ~e opstand : sublevation/insurrection general
algemeen, ~ gevoelen : sentimento general
algemeen, ~e staking : exopero (exopero) general
algemeen, ~e vergadering : assemblea (assemblea) general
algemeen, ~e begrippen : conceptos universal
algemeen, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica general
algemeen, ~ karakter/geldigheid : universalitate
algemeen, op ~ verzoek : a petition general
algemeen, ~ verbreiden : universalisar
algemeen /BN/ : general, public
algemeen, ~e mening : opinion general/public
algemeen, ~ welzijn : benesser general/public
algemeen /BN/ : general
algemeen, ~e regel : regula general
algemeen, ~e wet : lege general
algemeen, ~ geacht zijn : gauder de estima general
algemeen, met ~e stemmen : unanimemente (unanimemente)
algemeen /BN/ : general, vage
algemeen, ~e beloften : promissas vage
algemeen, ~e onkosten : costos general
algemeen, ~ reglement : regulamento general
algemeen /ZN/ :
algemeen, het ~ : le publico
algemeen, over/in het ~ : generalmente, in general, de costume, vulgo
algemeengeldig /BN/ : de validitate general
algemeenheid /ZN/ : generalitate, universalitate, globalitate
algemeenheid, in zijn ~ is dat waar : parlante in terminos (terminos) general isto es ver
algenachtig /BN/ : algal, algose
algenkenner /ZN/ : algologo (algologo)
algenkunde /ZN/ : algologia (algologia), phycologia (phycologia)
Algerije /ZN EIGN/ : Algeria
Algerijn /ZN/ : algeriano, algerino
Algerijns /BN/ : algerian, algerin
Algerijns, ~e Sahara : Sahara (Sahara) algerian
Algerijns, ~e regering : governamento algerin
algesimeter /ZN/ : algesimetro (algesimetro)
Algiers /ZN/ : Alger
alginaat /ZN/ : alginato
algine /ZN/ : algina
alginezuur /ZN/ : acido alginic
algodendom /ZN/ : pantheismo
algoed /BN/ : de infinite bontate, benevol(ent)issime (-issime), benignissime (benignissime)
algol, ALGOL /BN/ : s. algol
algologie /ZN/ : algologia (algologia), phycologia (phycologia)
algologisch /BN/ : algologic
algoloog /ZN/ : algologo (algologo), algologista
algometer /ZN/ : algometro (algometro)
algometrie /ZN/ : algometria (algometria)
algometrisch /BN/ : algometric
algoritme /ZN/ : (WISK, COMP) algorithmo
algoritme, convergerend ~ : algorithmo convergente
algoritme, recursief ~ : algorithmo recursive
algoritme, euclidisch ~ : algorithmo de Euclides (Euclides)
algoritme, universeel ~ : algorithmo universal
algoritmisatie /ZN/ : algorithmisation, presentation algorithmic
algoritmisch /BN/ : (WISK, COMP) algorithmic
algoritmisch, ~e taal : linguage algorithmic
algoritmisch, ~e berekeningen : calculos algorithmic
alhier /BW/ : hic, ci, in iste loco, in iste urbe
alhoewel /VW/ : ben que
alhoewel, ~ je gelijk hebt : ben que tu ha ration
alias /BW/ : alias (alias)
alias, Ramona, ~ de leeuwin : Ramona, alias le leona
alibi /ZN/ : alibi (alibi)
alibi, waterdicht ~ : alibi de ferro
alibi, zich een ~ verschaffen : procurar se un alibi
alibi /ZN/ : alibi (alibi), escappatoria, pretexto
alicyclisch /BN/ : alicyclic
alidade /ZN/ : alidada
aliënabel /BN/ : alienabile
aliënatie /ZN/ : alienation
aliëneren /WW/ : alienar
alifatisch /BN/ : aliphatic
alifatisch, ~e verbinding : composito (composito) aliphatic
alifatisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo aliphatic
alikruik /ZN/ : litorina
alimentatie /ZN/ : pension alimentari
alinea /ZN/ : paragrapho (paragrapho)
alinea, laatste ~ : ultime (ultime) paragrapho, paragrapho final
alizari /ZN/ : alizari
alizarine /ZN/ : alizarina
alizarine-inkt /ZN/ : tinta de alizarina
alizarinekleurstof /ZN/ : colorante de alizarina
alk /ZN/ : alca
alkaan /ZN/ : alcano
alkali /ZN/ : alcali (alcali)
alkaligehalte /ZN/ : alcalescentia
alkaligesteente /ZN/ : rocca alcalin
alkaligrond /ZN/ : solo alcalin
alkalimetaal /ZN/ : metallo alcalin
alkalimeter /ZN/ : alcalimetro (alcalimetro)
alkalimetrie /ZN/ : alcalimetria (alcalimetria)
alkalimetrisch /BN/ : alcalimetric
alkaline /ZN/ : alcalino
alkalinebatterij /ZN/ : pila de alcalino
alkaliniteit /ZN/ : alcalinitate
alkalisatie /ZN/ : alcalisation
alkalisch /BN/ : alcalin, (licht alkalisch) alcalescente
alkalisch, ~e reactie : reaction alcalin
alkalisch, ~e oplossing : solution alcalic
alkalisch, ~e grond : terreno alcalin
alkalisch, ~ maken : alcalisar
alkaliseren /WW/ : alcalisar
alkalisering /ZN/ : alcalisation
alkaliteit /ZN/ : alcalinitate, alcalescentia
alkalivergiftiging /ZN/ : alcalose (-osis (-osis))
alkalivorming /ZN/ : alcalescentia
alkalivrij /BN/ : sin alcali (alcali)
alkalivrij, ~e zeep : sapon sin alcali
alkaloïde /ZN/ : alcaloide
alkaloïdeachtig /BN/ : alcaloidal
alkalose /ZN/ : alcalose (-osis (-osis))
alkanna /ZN/ : alkanna
alkoof /ZN/ : alcova
alkylering /ZN/ : alkylation
alla breve /BW/ : (MUZ) alla breve (I)
Allah /ZN EIGN/ : Allah
allang /BW/ : desde longe tempore
allassotherapie /ZN/ : allassotherapia (allassotherapia)
alle /BN/ : tote le, omne
alle, ~ mensen : tote le/omne homines
alle, ~ anderen : tote le/omne alteres
allebei /ZN/ : ambes, tote (le) duo
alledaags /BN/ : de tote le dies, de cata die, quotidian, habitual
alledaags, ~e koorts : febre quotidian
alledaags, niet ~ : inhabitual
alledaags /BN/ : normal, ordinari, currente, commun, conventional, colloquial
alledaags /BN/ : insignificante, trivial, vulgar, banal, platte, prosaic (prosaic)
alledaags, ~e dingen : cosas insignificante
alledaags, ~ geval : caso banal
alledaags, ~e naam van een plant : nomine vulgar de un planta
alledaags, ~e uitdrukking : colloquialismo
alledaags, ~ maken : banalisar
alledaagse (het) /ZN/ : ordinario
alledaagsheid /ZN/ : quotidianitate, character (character) habitual
alledaagsheid /ZN/ : insignificantia, banalitate, vulgaritate, prosaismo (prosaismo), prosaicitate, trivialitate
alledaagsheid, (banale gezegden/gevallen) alledaagsheden : banalitates
alledag /BW/ : tote le dies
alledag, het werk van ~ : le labor/travalio de tote le dies
allee /ZN/ : avenue (F)
alleen /BN/ : sol
alleen, zij is een vrouw ~ : illa es un femina (femina) sol
alleen, ik wil ~ zijn : io vole esser sol
alleen, zich ~ voelen : sentir se sol
alleen, ~ leven : viver sol
alleen /BW/ : solmente, unicamente
alleen, niet alleen ... maar ook ... : non solmente ... sed etiam (etiam)/ma anque ...
alleen, ik vind dit opstel heel goed, ~ is het wat langdradig : io trova iste dissertation multo bon, benque un pauc/poc troppo longe
alleengebruik /ZN/ : empleo (empleo)/uso exclusive
alleenhandel /ZN/ : monopolio
alleenheerschappij /ZN/ : autocratia (autocratia), poter/governamento absolute, absolutismo, dictatura
alleenheerschappij /ZN/ : monocratia (monocratia)
alleenheerser /ZN/ : autocrate (autocrate), dictator
alleenheersing /ZN/ : Zie: alleenheerschappij-1
alleenheid /ZN/ : solitate
alleenlijk /BW/ : solmente
alleenrecht /ZN/ : derecto exclusive, monopolio
alleenspraak /ZN/ : monologo (monologo), soliloquio (soliloquio)
alleenspraak, een ~ houden, een ~ voordragen : monologar
alleenstaand /BN/ : isolate, solitari
alleenstaand, ~ geval : caso isolate
alleenstaand, ~e bloem : flor solitari
alleenstaand, ~e woning : casa isolate
alleenstaand, ~e ouder : parente isolate
alleenstaand /BN/ : sol
alleenstaand, ~ persoon : persona sol
alleenstaand /BN/ : singule, singular
alleenstaande /ZN/ : persona qui vive sol, persona sol
alleenverdiener /ZN/ : sol salariato del familia
alleenverkoop /ZN/ : vendita (vendita) exclusive, monopolio de vendita (vendita)
alleenverkooprecht /ZN/ : monopolio, exclusivitate
alleenvertegenwoordiger /ZN/ : representante/agente exclusive/unic/general, concessionario
alleenvertegenwoordiging /ZN/ : representation exclusive/general, exclusivitate
alleenvertoningsrecht /ZN/ : exclusivitate
alleenwonend /BN/ : vivente sol, qui vive sol
alleenzaligmakend /BN/ : unicamente beatificante
alleenzaligmakend, de ~e kerk : le ecclesia foris (foris) del qual il non ha salute/salvation
alleen-zijn /ZN/ : solitate, solitude
allegaartje /ZN/ : mixtura confuse
allegaat /ZN/ : Zie: allegatie
allegatie /ZN/ : allegation, citation
allegeren /WW/ : allegar, citar
allegorese /ZN/ : explication/explanation allegoric
allegorie /ZN/ : allegoria (allegoria)
allegorie, een ~ op de dood : un allegoria del morte
allegorisch /BN/ : allegoric
allegorisch, ~ gedicht : poema allegoric
allegorisch, ~e betekenis : signification allegoric
allegorisch, ~e figuur : figura allegoric
allegorisch, ~e personen : personages allegoric
allegorisch, ~ schilderij : pictura allegoric
allegorisch, ~e optocht : procession allegoric
allegorisch, ~e uitlegging van de bijbel : explication allegoric del biblia
allegorisch, ~ voorstellen/uitleggen : allegorisar
allegorisch, het ~ voorstellen/uitleggen : allegorisation
allegorisch, ~e voorstelling : allegoria (allegoria), allegorisation
allegoriseren /WW/ : allegorisar
allegoriseren, het ~ : allegorisation
allegorisering /ZN/ : allegorisation
allegorist /ZN/ : allegorista, allegorisator
allegretto /ZN/ : (MUZ) allegretto (I)
allegro /ZN/ : (MUZ) allegro (I)
allehens /ZN/ : totes
allehens, ~ aan dek! : totes super (super) le ponte!
allelie /ZN/ : allelismo
allelomorf /BN/ : allelomorphe
allelomorf, ~ gen : gen allelomorphe
allelomorfisme /ZN/ : allelomorphismo
allelopathie /ZN/ : allelopathia (allelopathia)
allelotype /ZN/ : allelotypo
alleluja /ZN/ : (h)allelujah (allelujah) {ja}
alleluja /TW/ : (h)allelujah {ja}
allemaal /ONB VNW/ : totes
allemaal, ik heb ze ~ opgegeten : io los ha mangiate totes
allemaal, het kan ~ : (mogelijk) toto es possibile, (toegestaan) toto es permittite
allemachtig! /TW/ : bontate divin!
alleman /ZN/ :
alleman, Jan en ~ : totes, tote le mundo
allemande /ZN/ : (MUZ, DANSK) allemande (F)
allemansgeheim /ZN/ : secreto public
allemansvriend /ZN/ : amico (amico) de tote le mundo, amico (amico) de totes
allen /ONB VNW/ : omnes, totes, tote le mundo
allen, ~ behalve hij : totes minus (minus) ille
allen, met z'n ~ : totes juncte
allengs /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, gradualmente
aller /ZN/ : de totes
aller, ~ ogen : tote le oculos
alleraardigst /BN/ : multo sympathic, sympathicissime (sympathicissime)
allerbest /BN/ : multo bon, excellente, optime (optime)
allerbest, zijn ~e vrienden : su melior amicos (amicos)
allerbest, de ~e : le melior de totes
allerbest, op zijn ~ zijn : esser in optime forma
allerchristelijkst /BN/ : christianissime (christianissime)
allerdoorluchtigst /BN/ : illustrissime (illustrissime)
allereerst /BN/ : primissime (primissime)
allereerst, de ~e keer : le primissime vice
allergeen /BN/ : allergene (allergene)
allergeen, ~e stof : substantia allergene
allergeen /ZN/ : allergene (allergene), substantia allergene (allergene)
allergetrouwst /BN/ : multo fidel, fidelissime (fidelissime)
allergicus /ZN/ : allergico
allergie /ZN/ : allergia (allergia), anaphylaxia
allergie, aangeboren ~ : allergia hereditari
allergie, ~ voor stof : allergia al pulvere
allergiespecialist /ZN/ : allergologo (allergologo), allergologista
allergisch /BN/ : allergic
allergisch, ~e ziekte : maladia (maladia) allergic
allergisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) allergic
allergisch, ~ voor katteharen : allergic al pilos de catto
allergisch, ~ maken : allergisar
allergist /ZN/ : allergista
allergologie /ZN/ : allergologia (allergologia)
allergologisch /BN/ : allergologic
allergoloog /ZN/ : allergologo (allergologo), allergologista
allergopathie /ZN/ : allergopathia (allergopathia)
allergopathisch /BN/ : allergopathic
allerhande /BN/ : tote/omne sorta(s) de, tote/omne specie(s) de, de omne typo, un varietate de, differente
allerhande /ZN/ : biscuites assortite
Allerheiligen /ZN/ : (Die de) Omne Sanctos
Allerheiligen, de avond voor ~ : vigilia de Omne Sanctos
allerheiligste /ZN/ : sanctum sanctorum (L)
allerhoogst /BN/ : multo alte, altissime (altissime), (het hoogst) le plus alte, summe, supreme
allerhoogst, van het ~ belang : del plus alte importantia, del ultime (ultime) importantia, del summe importantia
allerijl /ZN/ :
allerijl, in ~ : in grande/tote haste
allerlaatst /BN/ : ultime (ultime), ultimissime (ultimissime), in ultime (ultime) loco
allerlaatst, de ~e toevlucht : le ultime refugio
allerlaatst, de ~e voorstelling : le ultime representation
allerlaatst, het ~e komen : arrivar le ultime de totes
allerlaatst, op het ~e : al ultime momento
allerlei /BN/ : Zie: allerhande
allerliefst /BN/ : adorabile, gratiosissime (gratiosissime)
allerliefst /BW/ : de preferentia
allermeest /BW/ : le majoritate del vices, le plus sovente
allerminst /BW/ : non del toto
allerminst /BN/ : le minor, le plus parve
allernieuwst /BN/ : toto nove, novissime (novissime), le plus recente, le ultime (ultime) novitate
allernoodzakelijkst /BN/ : indispensabile
allernoodzakelijkst, het ~e : le stricte minimo (minimo)
allerslechtst /BW/ : le pejor
alleruiterste /BN/ : ultime (ultime), ultimissime (ultimissime), extreme
alleruiterste, op het ~ liggen : agonisar
allervoortreffelijkst /BN/ : excellentissime (excellentissime)
allerwegen /BW/ : in tote le directiones, ubique
allerzielen /ZN/ : die (commemorative) del animas (animas)/del mortos/del defunctos
alles /ONB VNW/ : toto, omne cosa
alles, voor ~ : ante toto
alles, ten koste van ~ : a omne costo
allesbehalve /BW/ : toto salvo, non ... del toto, nullemente, in necun modo/maniera
allesbrander /ZN/ : combure-toto
allesetend /BN/ : omnivore
alleseter /ZN/ : omnivoro (omnivoro)
allesomvattend /BN/ : que include toto, universe, universal, omnimode (omnimode)
allesomvattendheid /ZN/ : universalitate
allesoverheersend /BN/ : dominante, predominante, prevalente, prepotente
allesoverheersend, ~e smaak : sapor predominante
allesoverheersend, ~ gevoel : sentimento propotente
allesreiniger /ZN/ : netta-toto, detergente universal
alleszins /BW/ : in omne modo, in omne respectos, sub tote le respectos, absolutemente
alleszins, het is ~ begrijpelijk dat ze niet wil : il es toto comprensibile que illa non lo vole
alliage /ZN/ : alligato
alliantie /ZN/ : alliantia, liga, pacto
alliantie, Triple Alliantie : Triple Alliantia
alliantie, Heilige Alliantie : Sancte Alliantia
alliantie, een ~ vormen : alliar
allicht /BW/ : evidentemente, certemente, multo probabilemente, obviemente, (natuurlijk) naturalmente
allieerbaar /BN/ : alligabile
alliëren /WW/ : alligar
alliëren, ijzer en koper met elkaar ~ : alligar le ferro e le cupro
alligatie /ZN/ : alligato
alligator /ZN/ : alligator, caiman
alligatorleer /ZN/ : pelle/corio de alligator
all-in /BW/ : toto incluse
all-in, dat kost u honderd gulden ~ : isto vos costa cento florinos toto incluse
all-in /BN/ : total
all-in, de ~ prijs : le precio total
alliteratie /ZN/ : alliteration
allitereren /WW/ : alliterar, formar alliteration
allobiologie /ZN/ : allobiologia (allobiologia)
allobiologisch /BN/ : allobiologic
allobiose /ZN/ : allobiose (-osis (-osis))
allocatie /ZN/ : allocation
allochtoon /BN/ : allochtone
allochtoon /ZN/ : allochtono (allochtono)
allocutie /ZN/ : allocution
allodiaal /BN/ : allodial
allodiaal, ~ goed : allodio
allodiaal, ~e bezittingen : benes allodial
allodificatie /ZN/ : allodification
allodificeren /WW/ : allodificar
allodium /ZN/ : allodio, benes allodial
allofoon /BN/ : allophone, allophonic
allogaam /BN/ : allogame (allogame), allogamic
allogamie /ZN/ : allogamia (allogamia)
allogeen /BN/ : allogene
allogenetisch /BN/ : allogenetic
allohaploide /BN/ : allohaploide
allometrie /ZN/ : allometria (allometria)
allometrisch /BN/ : allometric
allomorf /BN/ : allomorphe, allomorphic
allonge /ZN/ : (GELDW) allonge
allonge /ZN/ : (SCHEI) allonge
alloniem /ZN/ : allonymo (allonymo)
allooi /ZN/ : (FIG) nivello, qualitate, valor
allooi, poëzie van beter ~ : poesia (poesia) de un melior nivello
allooi, van twijfelachtig ~ : equivoc (equivoc)
allopaat /ZN/ : allopathe (allopathe)
allopathie /ZN/ : allopathia (allopathia)
allopathisch /BN/ : allopathic
allopathisch, ~e methode : methodo (methodo) allopathic
alloritmie /ZN/ : allorhythmia (allorhythmia)
allosyndetisch /BN/ : allosyndetic
allotroop /ZN/ : allotropo (allotropo), stato allotrope (allotrope)/allotropic
allotroop /BN/ : Zie: allotropisch
allotropie /ZN/ : allotropia (allotropia)
allotropisch /BN/ : allotrope (allotrope), allotropic
allotropisch, ~e toestand : stato allotrope/allotropic, allotropo (allotropo)
alloxaan /ZN/ : alloxano
all right /TW/ : all right (E), de accordo
all-risk /ZN/ : (BN/BW) (contra) tote le riscos
all-riskpolis /ZN/ : polissa (polissa) contra tote le riscos
all-riskverzekering /ZN/ : assecurantia contra tote le riscos
allround /BN/ : complete
allround, ~ kunstenaar : artista complete
allround, ~ sportman : sportista complete
allrounder /ZN/ : (SCHAATSSPORT) patinator de tote le categorias (categorias)
all terrain bike /ZN/ : bicycletta ATB
alluderen /ZN/ : alluder, facer allusion a
alluminiumbrons /ZN/ : bronzo al aluminium (aluminium)
allure /ZN/ : conducta
allure /ZN/ : aspecto, presentation, stilo
allure, een tuin van bescheiden ~ : un jardin de aspecto modeste
allusie /ZN/ : allusion
alluviaal /BN/ : alluvial
alluviaal, ~e gronden : terrenos/solo alluvial
alluviaal, ~e formatie : formation alluvial
alluviaal, ~e afzetting : deposito (deposito) alluvial
alluviaal /BN/ : holocen
alluviaal, het ~e tijdperk : holoceno
alluvium /ZN/ : holoceno
allyl /ZN/ : allyl
allylalcohol /ZN/ : propenol
allylalcohol /BN/ : alcohol allylic
almaar /BW/ : continuemente, sin arresto
almacht /ZN/ : omnipotentia
almachtig /BN/ : omnipotente
almachtig, iemands ~e hand herkennen : recognoscer le mano omnipotente de un persona
Almachtige /ZN EIGN/ : Omnipotente
almagest /ZN/ : almagesto
almagra /ZN/ : almagra
alma mater /ZN/ : alma mater (L)
almanak /ZN/ : almanac (almanac), ephemeride
almanak, Enkhuizer ~ : almanac de Enkhuizen
almandien /ZN/ : almandina
almede /BW/ : anque, etiam (etiam), equalmente
almeh /ZN/ : almea
almogend /BN/ : omnipotente
Almogende /ZN/ : Omnipotente
almogendheid /ZN/ : omnipotentia
almucium /ZN/ : almucio
aloë /ZN/ : aloe
aloëachtig /BN/ : aloetic
aloëbitter /ZN/ : aloina
aloëhars /ZN/ : aloe
aloëpil /ZN/ : pilula de aloe
alogie /ZN/ : alogia (alogia)
alogisch /BN/ : alogic
aloïne /ZN/ : aloina
alom /BW/ : ubique, in omne locos
alom, ~ verspreiden : universalisar, generalisar
alomtegenwoordig /BN/ : omnipresente, ubique, ubiquitari
alomtegenwoordig, God is ~ : Deo es omnipresente
alomtegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia, ubiquitate
alomtegenwoordigheid, ~ van God : omnipresentia de Deo
alomvattend /BN/ : universal
alomvattend, een ~e geest : (alles kennend) spirito (spirito) universal, (zeer veel kennend) spirito (spirito) encyclopedic
alopecia /ZN/ : alopecia
aloud /BN/ : multo ancian/antique
aloud, naar het ~e gezegde : secundo le expression consecrate
aloud /BN/ : venerabile, respectabile
aloudheid /ZN/ : antiquitate
alp /ZN/ : alpe
alpaca /ZN/ : alpaca (alpaca)
alpaca /ZN/ : alpaca (alpaca)
alpacawol /ZN/ : alpaca (alpaca)
Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes
Alpen, Beierse ~ : Alpes Bavarese
Alpen, Berner ~ : Alpes Bernese
Alpen, Transsylvanische ~ : Alpes Transsylvan
Alpen, Norische ~ : Alpes Noric
Alpen, Italiaanse ~ : Alpes Italian
Alpen, de ~ overtrekken : transversar le Alpes
alpenanemoon /ZN/ : anemone alpin
alpenanjer /ZN/ : diantho alpin
alpenaster /ZN/ : astere alpin
alpenbeemdgras /ZN/ : poa alpin
alpenbeklimmer /ZN/ : alpinista
alpenbewoner /ZN/ : habitante del Alpes
alpenbloem /ZN/ : flor alpin
alpenboktor /ZN/ : rosalia alpin
alpenbosrank /ZN/ : clematis (clematis) alpin
alpenboterbloem /ZN/ : ranunculo alpestre
alpenclub /ZN/ : club (E) alpin/alpinista
alpendistel /ZN/ : carduo deflorate
alpenereprijs /ZN/ : veronica alpin
alpenfauna /ZN/ : fauna alpestre/alpin
alpenflora /ZN/ : flora alpestre/alpin
alpengeit /ZN/ : capra alpin
alpengletsjer /ZN/ : glaciero alpin
alpengordel /ZN/ : catena alpin/del Alpes
alpengras /ZN/ : armeria alpin
alpenherfsttijloos /ZN/ : colchico {sj} alpin
alpenhoorn /ZN/ : corno alpin/del Alpes
alpenhut /ZN/ : refugio alpin, chalet (F) alpin
alpenjager /ZN/ : chassator {sj} alpin
alpenketen /ZN/ : catena alpin/del Alpes
alpenklokje /ZN/ : soldanella alpin
alpenkraai /ZN/ : pyrrhocorax (pyrrhocorax)
alpenlandschap /ZN/ : paisage alpestre/alpin
alpenpas /ZN/ : passo del Alpes
alpenplant /ZN/ : planta alpicole/alpin
alpenroos /ZN/ : rhododendro hirsute
alpenspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) alpestre/alpin
alpenstok /ZN/ : baston de alpinista/de montania, alpenstock
alpenweide /ZN/ : pastura/prato alpestre/del Alpes
alpien /BN/ : alpin
alpien, ~e vegetatie : vegetation alpin
alpien /BN/ : (ETNOL) alpin
alpien, ~e ras : racia alpin
alpineskiën /ZN/ : ski alpin
alpinisme /ZN/ : alpinismo
alpinist /ZN/ : alpinista
alpinistenclub /ZN/ : club (E) alpin/alpinista
alpino(muts/pet) /ZN/ : berretto/béret (F) alpin
alras /BW/ : tosto, bentosto
alreeds /BW/ : ja, jam
alruin /ZN/ : mandragora (mandragora)
als /BW/ : quando
als, ~ je naar De Bilt gaat, bezoek dan het Meteorologisch Instituut : quando tu va a De Bilt, visita le Instituto Meteorologic
als /BW/ : si
als, ~ ik geld had, zou ik het niet doen : si io habeva moneta, io non lo facerea (facerea)
als /BW/ : como
als, zwemmen ~ een vis : natar como un pisce
als, zo licht ~ een veertje : legier como un pluma
als, zo groot ~ : tanto grande como
als /BW/ : como, qua, in le qualitate de, a titulo de
alsdan /BW/ : alora, in iste caso, in tal caso
alsem /ZN/ : absinthio, artemisia
alsemachtig /BN/ : absinthic
alsemsmaak /ZN/ : gusto de absinthio
alsmaar /BW/ : continuemente, a omne passo, sempre, semper (semper)
alsmede /VW/ : assi (assi) como, e anque
alsnog /BW/ : ancora
alsof /VW/ : como si, quasi que
alsof, ~ je niet beter wist! : como si tu non esseva al currente!
alsof, doen ~ : facer como, facer le comedia, simular, finger
alstublieft /TW/ : per favor
alstublieft /BW/ : si il vos place
alstublieft /ZN/ : si il vos place
alt /ZN/ : contralto, alto
alt /ZN/ : alto
altaar /ZN/ : altar
altaar, draagbaar ~ : altar portative
altaar, een ~ versieren : decorar un altar
altaarblad /ZN/ : Zie: altaarstuk
altaarboek /ZN/ : Zie: misboek
altaardienaar /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o
altaargeheim /ZN/ : mysterio/sacramento del altar
altaargereedschap /ZN/ : vasos sacrate
altaarhemel /ZN/ : baldachino
altaarkelk /ZN/ : ciborio
altaarornament /ZN/ : ornamento de altar
altaaroverhuiving /ZN/ : ciborio
altaarschildering /ZN/ : Zie: altaarstuk
altaarsteen /ZN/ : petra del altar
altaarstuk /ZN/ : pictura de altar, retabulo
altaarstuk, ~ in twee delen : diptico
altaarstuk, ~ in drie delen : triptico
altaartafel /ZN/ : tabula de altar
altaartooi /ZN/ : paramento
altaartrede /ZN/ : grado del altar
Altai /ZN EIGN/ : Altai (Altai)
Altaïsch /BN/ : altaic (altaic)
Altaïsch, ~e talen : linguas altaic
altaïstiek /ZN/ : studio del linguas altaic (altaic), altaistica
altegenwoordig /BN/ : Zie: alomtegenwoordig
altemet /BW/ : a vices
altemet /BW/ : per hasardo
alteratie /ZN/ : alteration
altercatie /ZN/ : altercation
alter ego /ZN/ : alter ego (L)
altereren /WW/ : alterar(MUZ)
altereren, gealtereerde akkorden : accordos alterate
alternantie /ZN/ : alternantia
alternatie /ZN/ : alternation
alternatief /ZN/ : alternativa
alternatief, iemand voor een ~ stellen : proponer un alternativa a un persona
alternatief /BN/ : alternative
alternatief, ~e oplossing : solution alternative
alternatief, ~e verbintenis : obligation alternative
alternatief /BN/ : alternative, parallel
alternatief, ~e geneeswijze : medicina parallel/non official
alternatief, ~e straf : pena/sanction alternative/non traditional
alternatieveling /ZN/ : typo alternative, persona marginal
alterneren /WW/ : alternar
alternerend /BN/ : alternante
alternerend, ~e pols : pulso alternante
alternerend, ~ rijm : rima alternante
altfluit /ZN/ : flauta alto
althans /BW/ : al minus (minus)
althea /ZN/ : althea (althea) (officinal)
althobo /ZN/ : oboe alto, corno anglese
altijd /BW/ : semper (semper), sempre
altijd, voor ~ : pro semper/sempre
altijd, zoals ~ : como semper/sempre, como de costume
altijd, eens en voor ~ : un vice pro semper/sempre
altijd, ~ en eeuwig : eternemente
altijd, ~ groen/~ groen blijvend : semperverde
altijd, ~ groene/~ groen blijvende plant : semperverde
altijd, ~ door : continuemente
altijd, hij zoekt ~ door : ille continue a cercar
altijddurend /BN/ : perpetue, perpetual, perenne, perennal, continue, eternal, permanente
altijddurend, ~e beweging : movimento perpetue
altijddurend, ~e vete : rancor eternal
altijdgroen /BN/ : semperverde
altijdgroen, ~e planten : plantas semperverde
altimeter /ZN/ : altimetro (altimetro)
altimetrie /ZN/ : altimetria (altimetria)
altklarinet /ZN/ : clarinetto alto
altocumulus /ZN/ : altocumulo
altoos /BW/ : sempre, semper (semper)
altoosdurend /BN/ : Zie: altijddurend
altostratus /ZN/ : altostrato
altpartij /ZN/ : partita de alto
altruïsme /ZN/ : altruismo
altruïst /ZN/ : altruista
altruïstisch /BN/ : altruista, altruistic
altruïstisch, ~ gedrag : comportamento altruista/altruistic
altruïstisch, ~e gevoelens : sentimentos altruista/altruistic
altsax /ZN/ : Zie: altsaxofoon
altsaxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono) alto
altsleutel /ZN/ : clave de ut
altstem /ZN/ : alto, voce de contralto
altviool /ZN/ : alto, viola
altzangeres /ZN/ : contralto
aluin /ZN/ : alun
aluinaarde /ZN/ : alumina (alumina), trioxydo (trioxydo) de aluminium (aluminium)
aluinen /WW/ : alunar
aluinerts /ZN/ : mineral de alun
aluinfabriek /ZN/ : aluneria (aluneria), fabrica de alun
aluingroeve /ZN/ : aluniera, mina de alun
aluinkuip /ZN/ : cupa de alun
aluinsteen /ZN/ : alunite
aluinsteen /ZN/ : alun, petra de alun
aluinwater /ZN/ : aqua de alun
alumina /ZN/ : alumina, trioxydo (trioxydo) de aluminium (aluminium)
aluminaat /ZN/ : aluminato
aluminiseren /WW/ : aluminar
aluminium /ZN/ : aluminium (aluminium)
aluminium, ~oxyde : oxydo (oxydo) de aluminium (aluminium)
aluminiumachtig /BN/ : aluminose
aluminiumbrons /ZN/ : bronzo de aluminium (aluminium)
aluminiumbuis /ZN/ : tubo de aluminium (aluminium)
aluminiumcement /ZN/ : cemento aluminose
aluminiumdraad /ZN/ : filo de aluminium (aluminium)
aluminiumfabriek /ZN/ : alumineria (alumineria), fabrica de aluminium (aluminium)
aluminiumfoelie /ZN/ : Zie: aluminiumfolie
aluminiumfolie /ZN/ : folio de aluminium (aluminium), papiro aluminium (aluminium)
aluminiumhoudend /BN/ : aluminifere, aluminose
aluminiumlegering /ZN/ : alligato de aluminium (aluminium)
aluminiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de aluminium (aluminium)
aluminiumproduktie /ZN/ : production de aluminium (aluminium)
aluminiumsilicaat /ZN/ : silicato de aluminium (aluminium)
aluminiumsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de aluminium (aluminium)
aluminiumsulfaat /ZN/ : sulfato de aluminium (aluminium)
aluminiumzout /ZN/ : sal de aluminium (aluminium)
alumiseren /WW/ : alumisar
alumnus /ZN/ : alumno
aluniet /ZN/ : alunite
alvast /BW/ : ja, jam
alveolaar /ZN/ : (ANAT) alveolar, alveolate
alveolaar /ZN/ : (TAAL) alveolar
alveolair /BN/ : Zie: alveolaar
alveole /ZN/ : alveolo (alveolo)
alvermogen /ZN/ : omnipotentia
alvermogend /BN/ : omnipotente
alvernielend /BN/ : que destrue toto
alverslindend /BN/ : que devora toto
alvertje /ZN/ : alburno
alvleesklier /ZN/ : pancreas (pancreas)
alvleesklierontsteking /ZN/ : pancreatitis (pancreatitis)
alvleessap /ZN/ : secretion/succo pancreatic
alvorens /VW/ : ante que
alvorens /VW/ : ante (de)
alvorens, ~ u begint : ante que vos comencia, ante (de) comenciar
alwaar /BW/ : ubi
alweer, alweder /BW/ : de novo, ancora
alwetend /BN/ : omnisciente
alwetend, ~e verteller van een roman : narrator omnisciente de un roman(ce)
alwetendheid /ZN/ : omniscientia
alwetendheid, goddelijke ~ : omniscientia divin
alwijs /BN/ : pansophic
alwijsheid /ZN/ : pansophia (pansophia)
alziend /BN/ : que vide toto, omnividente
alziend, ~ oog : oculo omnividente
alziend /BN/ : panoptic
alzijdig /BW/ : sub omne aspectos
alzijdig /BN/ : universe, universal
alzijdig, ~e kennis : saper/cognoscentia/cognoscimento universal
alzijdig, ~ ontwikkeld mens/man : homine universe/universal
alzijdigheid /ZN/ : universalitate
alzo /BW/ : assi (assi), de iste modo/maniera
alzo /BW/ : dunque
AM /BW/ : modulation del amplitude, MA
amalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama)
amalgamatie /ZN/ : amalgamation
amalgameren /WW/ : amalgamar
amalgameren /WW/ : amalgamar
amandel /ZN/ : amandola (amandola)
amandel, gebrande/geroosterde ~ : amandola tostate
amandel, bittere ~ : amandola amar
amandel, zoete ~ : amandola dulce
amandel, zoute ~ : amandola salate
amandel, groene ~ : pistacio
amandel, ~s pellen : decorticar amandolas
amandel /ZN/ : amandoliera
amandel /ZN/ : amygdala (amygdala), tonsilla
amandel, van de ~en : tonsillar
amandel, iemands ~ trekken/pellen : extirpar/extraher/remover le amygdalas/tonsillas de un persona
amandel, ontstoken ~en : tonsillitis (tonsillitis)
amandel, het knippen van de ~en : tonsillectomia (tonsillectomia)
amandelbloesem /ZN/ : flor(es) de amandoliero
amandelboom /ZN/ : amandoliero
amandelbroodje /ZN/ : panetto al pasta de amandolas (amandolas)
amandeldeeg /ZN/ : Zie: amandelpers
amandelextract /ZN/ : essentia de amandolas (amandolas)
amandelgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al/de amandolas (amandolas)
amandelgeur /ZN/ : odor de amandolas (amandolas)
amandelkoekje /ZN/ : biscuit al amandolas (amandolas)
amandelmelk /ZN/ : lacte de amandolas (amandolas)
amandelmolen /ZN/ : molino a/de amandolas (amandolas)
amandelolie /ZN/ : oleo de amandola (amandola)
amandelontsteking /ZN/ : inflammation del amygdalas (amygdalas), amygdalitis (amygdalitis), tonsillitis (tonsillitis)
amandeloperatie /ZN/ : amygdalectomia (amygdalectomia)
amandelpers /ZN/ : pasta de amandolas (amandolas)
amandelpudding /ZN/ : crema dulce a amandolas (amandolas)
amandelsaus /ZN/ : sauce (F) de amandolas (amandolas)
amandelsmaak /ZN/ : gusto de amandola (amandola)
amandelspijs /ZN/ : Zie: amandelpers
amandeltaart /ZN/ : torta al/de amandolas (amandolas)
amandelvormig /BN/ : (ANAT) amygdaloide
amandelwolfsmelk /ZN/ : euphorbia amygdaloide
amaniet /ZN/ : amanita
amanitine /ZN/ : amanitina
amanuensis /ZN/ : preparator (de laboratorio)
amarant /ZN/ : amarantho
amarant, witte ~ : amarantho albe
amarant(rood) /BN/ : amaranthin
amarantenfamilie /ZN/ : amaranthaceas
amarantkleurig /BN/ : amaranthin
amaril /ZN/ : smerilio
amarilpapier /ZN/ : papiro de smerilio
amarilpoeder /ZN/ : pulvere de smerilio
amarilschijf /ZN/ : disco de smerilio
amaril-slijpsteen /ZN/ : rota de smerilio, petra de affilar de smerilio
amarilvijl /ZN/ : lima de smerilio
amaryllis /ZN/ : amaryllis (amaryllis), amaryllide
amateur /ZN/ : amateur (F), dilettante (I)
amateurbokser /ZN/ : boxator amateur (F)
amateurclub /ZN/ : club (E) de amateurs (F)
amateurfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) amateur (F)
amateurgeoloog /ZN/ : geologo (geologo) amateur (F)
amateurisme /ZN/ : amateurismo, dilettantismo
amateuristisch /BN/ : pauco/poco professional
amateurklasse /ZN/ : classe de amateurs (F)
amateurkoers /ZN/ : (WIELRENNEN) cursa cyclista de amateurs (F)
amateursport /ZN/ : sport (E) amateur (F)
amateurswedstrijd /ZN/ : match (E) de amateurs (F)
amateurtoneel /ZN/ : theatro amateur (F)
amateurvoetbal /ZN/ : football (E) amateur (F)
amateurvoetballer /ZN/ : footballero {foet}/footballista {foet} amateur (F)
amateurwielrenner /ZN/ : curritor cyclista amateur (F)
amaurose /ZN/ : amaurose (-osis (-osis))
amaurotisch /BN/ : amaurotic
Amazone /ZN/ : Amazon
Amazone /ZN/ : (MYTH) Amazon
Amazone /ZN/ : amazon
amazonerok /ZN/ : gonna/gonnella de amazon
amazonesteen /ZN/ : amazonite
amazoniet /ZN/ : amazonite
ambacht /ZN/ : mestiero (manual)
ambacht /ZN/ : (GESCH) (heerlijkheid) senioria (senioria)
ambachtelijk /BN/ : artisanal
ambachtsgilde /ZN/ : (GESCH) corporation
ambachtsheer /ZN/ : (GESCH) senior
ambachtsheerlijkheid /ZN/ : (GESCH) senioria (senioria)
ambachtsman /ZN/ : artisano, obrero
ambachtsonderwijs /ZN/ : inseniamento de mestiero
ambachtsschool /ZN/ : schola de mestiero
ambassade /ZN/ : ambassada
ambassade /ZN/ : ambassada
ambassade /ZN/ : ambassada, deputation, mission
ambassadegebouw /ZN/ : edificio del ambassada, ambassada
ambassadepersoneel /ZN/ : personal de un ambassada
ambassaderaad /ZN/ : consiliero de ambassada
ambassadesecretaris /ZN/ : secretario de ambassada
ambassadeur /ZN/ : ambassador
ambassadeur, reizend ~ : ambassador itinerante
ambassadeur, een ~ van geloofsbrieven voorzien : accreditar un ambassador
ambassadeursniveau /ZN/ : nivello de ambassadores
ambassadeurspost /ZN/ : posto de ambassador
ambassadeursrang /ZN/ : rango de ambassador
ambassadoriaal /BN/ : ambassadorial
ambassadrice /ZN/ : ambassadrice, ambassadora
amber /ZN/ : ambra
amber, witte ~ : sperma de balena, spermaceti
amber, (barnsteen) gele ~ : ambra jalne, succino
amber, naar ~ ruiken : ambrar
amberboom /ZN/ : liquidambar (liquidambar)
amberen /BN/ : de ambra
ambergeur /ZN/ : odor de ambra
ambergeurig /BN/ : de odor de ambra
ambergrijs /ZN/ : ambra gris
amberhars /ZN/ : styrax (styrax)
amberhoornslak /ZN/ : succinea (succinea)
amberkleurig /BN/ : de color de ambra
ambersteen /ZN/ : ambra jalne, succino
ambiance /ZN/ : ambiente, atmosphera
ambidexter /BN/ : ambidext(e)re
ambidextrie /ZN/ : ambidextria (ambidextria)
ambiëren /WW/ : ambitionar, aspirar a
ambigram /ZN/ : palindromo (palindromo)
ambigu /BN/ : ambigue, equivoc (equivoc)
ambiguïteit /ZN/ : ambiguitate, equivoco (equivoco)
ambiofonie /ZN/ : ambiophonia (ambiophonia)
ambipolair /BN/ : ambipolar
ambitie /ZN/ : ambition
ambitie, zijn ~s waarmaken : realisar su ambitiones
ambitie, veel ~s hebben : esser multo ambitiose
ambitie /ZN/ : zelo, ardor, enthusiasmo
ambitieus /BN/ : ambitiose
ambitieus, ~e politiek : politica ambitiose
ambitieus, ~e plannen : planos ambitiose
ambitieus /BN/ : diligente, active, laboriose, plen de zelo
ambivalent /BN/ : ambivalente, ambigue
ambivalent, ~e gevoelens : sentimentos ambivalente
ambivalentie /ZN/ : ambivalentia
ambiversie /ZN/ : ambiversion
amblygoniet /ZN/ : amblygonite
amblyopie /ZN/ : amblyopia (amblyopia)
amboceptor /ZN/ : amboceptor
Ambon /ZN EIGN/ : Ambon, Amboina
Ambonees /ZN/ : ambonese, amboinese
Ambonees /BN/ : ambonese, amboinese
amboseksueel /BN/ : ambisexual
ambrosia /ZN/ : ambrosia
Ambrosiaans /BN/ : ambrosian
Ambrosiaans, ~e zang/hymne : canto/hymno ambrosian
Ambrosiaans, ~e rite : rito ambrosian
Ambrosius /ZN EIGN/ : Ambrosio
Ambrosius, De Heilige ~, Sint ~ : Sancte Ambrosio
ambrozijn /ZN/ : ambrosia
ambt /ZN/ : empleo (empleo), officio, function, placia, posto, profession, carga
ambt, tijdelijk ~ : empleo temporari
ambt, onbezoldigd ~ : function honorific
ambt, onverenigbare ~en : functiones incompatibile
ambt, kerkelijk ~ : function ecclesiastic
ambt, een ~ aanvaarden : assumer un officio
ambt, zijn ~ neerleggen : dimitter se de su functiones
ambt, een ~ uitoefenen : exercer un function, occupar un carga
ambt, hoog ~ : dignitate
ambt, van een ~ ontheffen : deponer
ambt, ontzetting uit ~ : deposition
ambt, in ~ herstellen : reinstallar, reintegrar
ambt, herstel in ~ : reinstallation, reintegration
ambt /ZN/ : (REL) ministerio
ambtelijk /BN/ : official
ambtelijk, ~e weg : via official
ambtelijk, de ~e molen : machina (machina) bureaucratic {o}
ambteloos /BN/ : sin function, sin officio, sin carga, sin profession
ambtenaar /ZN/ : functionario (public), official
ambtenaar, hoge ~ : alte functionario, dignitario
ambtenaar, bosbouwkundig ~ : functionario forestal
ambtenaar, bevoegde ~ : functionario competente
ambtenaar, betrokken ~ : functionario cargate del dossier (F)
ambtenaar, corrupte/omkoopbare ~ : functionario corruptibile
ambtenaar, een ~ omkopen : corrumper un functionario
ambtenaar, een ~ in zijn functie herstellen : reintegrar un functionario
ambtenaar, herstel in functie van een ~ : reintegration de un functionario
ambtenaar, omkoping van een ~ : corruption de un functionario
ambtenaar, Algemene Bond van Ambtenaren, ABVA : Syndicato General de Functionarios
ambtenaarsbestaan /ZN/ : Zie: ambtenaarsleven
ambtenaarsfamilie /ZN/ : familia de functionarios (public)
ambtenaarsleven /ZN/ : vita/existentia de functionario (public)
ambtenaarsloopbaan /ZN/ : carriera de functionario (public)
ambtenaarstraktement /ZN/ : salario de functionario (public)
ambtenaarswereld /ZN/ : mundo del functionarios (public)
ambtenarenapparaat /ZN/ : administration/functionarios public, apparato administrative
ambtenarenbond /ZN/ : syndicato del functionarios (public)
ambtenarencorps /ZN/ : administration public, functionarios public
ambtenarengerecht /ZN/ : tribunal de functionarios (public)
ambtenarensalaris /ZN/ : salario de functionario (public)
ambtenarentaal /ZN/ : prosa administrative, linguage de functionarios (public)
ambtenares /ZN/ : functionaria
ambtenarij /ZN/ : bureaucratia (bureaucratia) {o}
ambtgenoot /ZN/ : collega, confratre
ambtsaanvaarding /ZN/ : entrata in functiones
ambtsbediening /ZN/ : exercitio de un function
ambtsbekleding /ZN/ : Zie: ambtsbediening
ambtsbevoegdheid /ZN/ : competentia (professional)
ambtsbezigheden /ZN MV/ : activitates professional, functiones
ambtsbroeder /ZN/ : collega, confratre
ambtsbroederlijk /BN/ : confraternal
ambtsdelict /ZN/ : Zie: ambtsmisdrijf
ambtsdrager /ZN/ : dignitario, magistrato
ambtsduur /ZN/ : durata/duration de un function (public)
ambtseed /ZN/ : juramento professional/official
ambtsgeheim /ZN/ : secreto professional
ambtsgewaad /ZN/ : habito (habito)/costume official/de ceremonia (ceremonia), roba
ambtshalve /BW/ : officialmente, de/ex officio
ambtsketen /ZN/ : catena official (de su dignitate)
ambtskledij /ZN/ : Zie: ambtsgewaad
ambtskleding /ZN/ : Zie: ambtsgewaad
ambtskostuum /ZN/ : Zie: ambtsgewaad
ambtsmisbruik /ZN/ : prevarication, malversation, abuso de poter/de autoritate
ambtsmisdrijf /ZN/ : Zie: ambtsmisbruik
ambtsontheffing /ZN/ : destitution
ambtsontheffing, voorlopige ~ : suspension
ambtsontrouw /ZN/ : Zie: ambtsmisdrijf
ambtsperiode /ZN/ : presidentia, periodo (periodo) presidential
ambtsperiode /ZN/ : magistratura
ambtsperiode /ZN/ : episcopato
ambtsplicht /ZN MV/ : deber professional
ambtsplicht, zijn ~ verzaken : trair le deberes de su carga
ambtsressort /ZN/ : jurisdiction
ambtstermijn /ZN/ : Zie: ambtsperiode
ambtsuitoefening /ZN/ : gestion
ambtsvervulling /ZN/ : exercitio de su function
ambtsvoorganger /ZN/ : antecessor del function
ambtswege /BW/ :
ambtswege, van ~ : officialmente, ex/de officio
ambtswoning /ZN/ : residentia official, (van president) presidentia
ambtszegel /ZN/ : sigillo official
ambulance /ZN/ : ambulantia
ambulance-auto /ZN/ : ambulantia
ambulancedienst /ZN/ : servicio de ambulantia
ambulancetrein /ZN/ : traino ambulantia
ambulancevliegtuig /ZN/ : avion ambulantia
ambulancewagen /ZN/ : ambulantia
ambulancier /ZN/ : ambulanciero
ambulant /BN/ : ambulatori, ambulante
ambulant, ~e patiënten : malados ambulatori
ambulant, ~e handel : commercio ambulante
amebiasis /ZN/ : amebiasis (amebiasis)
amechtig /BN/ : foris (foris) de halito (halito)
amechtig /BN/ : anhelante
amechtigheid /ZN/ : anhelation
ameiose /ZN/ : ameiose (-osis (-osis))
ameiotisch /BN/ : ameiotic
amen /ZN/ : amen (L)
amen, op alles ja en ~ zeggen : dicer amen
amen, van eeuwigheid tot ~ : eternemente, infinitemente
amen /TW/ : amen (L)
amendement /ZN/ : emendamento
amendement, het recht van ~ : le derecto de emendamento
amendement, een ~ indienen : proponer/presentar un emendamento
amendement, een ~ aannemen : approbar un emendamento
amendementsvoorstel /ZN/ : proposition de emendemento
amenderen /WW/ : emendar
amenderen, het ~ : emendation
amendering /ZN/ : emendation, emendamento
amendering, bij ~ wijzigen : emendar
amenderingsrecht /ZN/ : derecto de emandation/emendamento
amenderingsvoorstel /ZN/ : proposition de emendation/emendamento
amenorroe /ZN/ : amenorrhea (amenorrhea)
americium /ZN/ : americium (americium)
Amerika /ZN EIGN/ : America
Amerika, Latijns ~ : America Latin
Amerika /ZN EIGN/ : Statos Unite
Amerikaan /ZN/ : americano
Amerikaan, zwarte ~ : afro-americano
Amerikaans /BN/ : american
Amerikaans, ~e gewoonte/kenmerk/uitdrukking/woord : americanismo
Amerikaans, ~ maken/worden : americanisar
Amerikahatend /BN/ : americanophobe (americanophobe)
Amerikahater /ZN/ : americanophobo (americanophobo)
amerikanisatie /ZN/ : americanisation
amerikaniseren /WW/ : americanisar
amerikanisering /ZN/ : americanisation
amerikanisme /ZN/ : (TAAL) americanismo
amerikanisme /ZN/ : americanismo
amerikanist /ZN/ : americanista
amerikanistiek /ZN/ : americanistica
A-merk /ZN/ : marca de prime categoria (categoria)
amethist /ZN/ : amethysto
amethisten /BN/ : de amethysto
amethistkleurig /BN/ : amethystin
ametropie /ZN/ : ametropia (ametropia)
ametropisch /BN/ : ametropic
ameublement /ZN/ : mobiliario, mobiles
ameublement, ebbenhouten ~ : mobiliario de ebeno (ebeno)
amfetamine /ZN/ : amphetamina
amfi-aëroob /BN/ : amphi-aerobe, amphi-aerobic
amfi-aëroob, ~ bekken : stagno amphi-aerobe
amfibie /ZN/ : animal amphibie, amphibio
amfibie-operatie /ZN/ : operation amphibie
amfibietank /ZN/ : tank (E) amphibie/amphibio
amfibievaartuig /ZN/ : barca amphibie/amphibio
amfibievliegtuig /ZN/ : avion amphibie/amphibio
amfibievoertuig /ZN/ : vehiculo amphibie/amphibio
amfibiologie /ZN/ : amphibiologia (amphibiologia)
amfibioloog /ZN/ : amphibiologo (amphibiologo), amphibiologista
amfibiotisch /BN/ : amphibiotic
amfibisch /BN/ : amphibie
amfibisch, ~e operatie : operation amphibie
amfibolie /ZN/ : amphibolia (amphibolia)
amfiboliet /ZN/ : amphibolite
amfibologie /ZN/ : (TAAL, FIL) amphibologia (amphibologia)
amfibologisch /BN/ : (TAAL, FIL) amphibologic
amfibool /ZN/ : amphibol
amfibrachisch /BN/ : amphibrachic
amfibrachys /ZN/ : amphibracho (amphibracho)
amfictyonie /ZN/ : amphictyonia (amphictyonia)
amfictyoon /ZN/ : amphictyon
amfimixis /ZN/ : amphimixis (amphimixis), amphimixia (amphimixia)
amfioen /ZN/ : opium (opium)
amfioenpijp /ZN/ : pipa pro fumar opium (opium)
amfioenschuiven /WW/ : fumar opium (opium)
amfioenschuiver /ZN/ : fumator de opium (opium)
amfiprostylos /ZN/ : amphiprostylo
amfitheater /ZN/ : amphitheatro
amfitheatergewijs /BW/ : in amphitheatro
amfoor /ZN/ : Zie: amfora
amfora /ZN/ : amphora (amphora)
amfoteer /BN/ : amphotere, amphoteric
amiant /ZN/ : amianto
amiatiet /ZN/ : hyalite
amicaal /BN/ : amical, amicabile
amicaal, ~ gebaar : gesto amical
amice /ZN/ : car amico (amico)
amict /ZN/ : amicto
amidase /ZN/ : amidase
amide /ZN/ : amido
amidogeen /ZN/ : amidogene
amidopyrine /ZN/ : amidopyrina
amine /ZN/ : amino
aminoazijnzuur /ZN/ : glycina, glycocolla
aminohars /ZN/ : aminoplasto
aminophenol /ZN/ : aminophenol (aminophenol)
aminoplast /ZN/ : aminoplasto
aminozuur /ZN/ : aminoacido
amitose /ZN/ : amitose (-osis (-osis)), division amitotic
ammeter /ZN/ : amperometro (amperometro)
ammofiel /BN/ : ammophile
Ammon /ZN EIGN/ : Ammon
ammonia /ZN/ : alcali (alcali) volatile, ammoniaco (ammoniaco) liquide, aqua ammoniac (ammoniac)
ammonia, met ~ overgieten, drenken in ~ : ammonificar
ammoniak /ZN/ : ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakdamp /ZN/ : vapor de ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakemissie /ZN/ : emission de ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakfabriek /ZN/ : fabrica de ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakgas /ZN/ : gas ammoniac (ammoniac)/ammoniacal
ammoniakgeur /ZN/ : Zie: ammoniaklucht
ammoniakgom /ZN/ : gumma ammoniac (ammoniac)/ammoniacal, ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakhoudend /BN/ : ammoniac (ammoniac), ammoniacal
ammoniaklucht /ZN/ : odor de ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakoplossing /ZN/ : solution ammoniac (ammoniac)/ammoniacal
ammoniakuitstoot /ZN/ : emissiones de ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per ammoniaco (ammoniaco)
ammoniakwater /ZN/ : aqua ammoniac (ammoniac)/ammoniacal
ammoniakzout /ZN/ : sal ammoniac (ammoniac)/ammoniacal
ammoniet /ZN/ : ammonite, corno de ammon
ammonium /ZN/ : ammonium (ammonium)
ammoniumcarbonaat /ZN/ : carbonato de ammonium (ammonium)
ammoniumchloride /ZN/ : chlorido de ammonium (ammonium)
ammoniumfosfaat /ZN/ : phosphato de ammonium (ammonium)
ammoniumnitraat /ZN/ : nitrato de ammonium (ammonium)
ammoniumsulfaat /ZN/ : sulfato de ammonium (ammonium)
ammoniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de ammonium (ammonium)
ammonshoorn /ZN/ : ammonite, corno de ammon
ammunitie /ZN/ : munition(es)
ammunitie, van ~ voorzien : munitionar
ammunitieschip /ZN/ : nave de munitiones
ammunitiewagen /ZN/ : furgon de munitiones
amnesie /ZN/ : amnesia (amnesia), perdita (perdita) de memoria
amnesie, retrograde ~ : amnesia retrograde (retrograde)
amnesiepatiënt /ZN/ : amnesico
amnesisch /BN/ : amnesic
amnestie /ZN/ : amnestia (amnestia)
amnestie, ~ verlenen : conceder amnestia, amnestiar
amnestieerbaar /BN/ : amnestiabile
amnestiëren /WW/ : amnestiar, conceder amnestia (amnestia)
amnion /ZN/ : amnion
amnionholte /ZN/ : cavitate amniotic
amnioscoop /ZN/ : amnioscopio
amnioscopie /ZN/ : amnioscopia (amnioscopia)
amoebe /ZN/ : ameba
amoebe, van een ~ : amebic
amoebe, als van een ~ : ameboide
amoebeachtig /BN/ : ameboide
amoebeachtig, ~e bewegingen : movimentos ameboide
amoebevormig /BN/ : amebiforme
amok /ZN/ : amok (amok)
amok, ~ maken : currer/facer amok, crear agitation
amokmaker /ZN/ : ille qui curre amok, agitator, fomentator de disordines
amoom /ZN/ : amomo
Amor /ZN EIGN/ : Amor
amoralisme /ZN/ : amoralismo
amoralist /ZN/ : amoralista
amoraliteit /ZN/ : amoralitate
amoreel /BN/ : amoral
amoreel, ~ leven : vita amoral
amoreel, ~ gedrag : comportamento/conducta amoral
amorf /BN/ : (SCHEI) amorphe
amorf, ~e toestand : stato amorphe, amorphia (amorphia), amorphismo
amorf, ~e stof : materia amorphe
amorf, ~e halfgeleider : semiconductor amorphe
amorf /BN/ : amorphe, apathic, indolente
Amorfiguur /ZN/ : figura de Amor
amorfisme /ZN/ : amorphismo
amoroso /ZN/ : (MUZ) amoroso (I)
amortisatie /ZN/ : amortisation
amortisatie, ~ van een schuld : amortisation de un debita (debita)
amortisatiefonds /ZN/ : fundo de amortisation
amortisatiekas /ZN/ : cassa de amortisation
amortiseerbaar /BN/ : amortisabile
amortiseren /WW/ : amortisar
amortiseren, het ~ : amortisation
amortisseur /ZN/ : amortisator
amourette /ZN/ : amor passager
amoureus /BN/ : sentimental
amoureus, ~e verwikkelingen : complicationes sentimental
amoveren /WW/ : remover, (uit een functie ontzetten) relevar de su functiones
amoveren /WW/ : demolir
amoveren, het ~ : demolition
ampas /ZN/ : bagasse
ampel /BN/ : ample, extense, detaliate
ampel, na ~e bespreking : post ample discussion
ampel, ~e overwegingen : considerationes ample
ampel, een ~ verslag : un reporto extense
amper /BW/ : a pena
ampèrage /ZN/ : amperage
ampère /ZN/ : ampere (ampere)
ampèremeter /ZN/ : amperometro (amperometro)
ampère-uur /ZN/ : ampere-hora (ampere-hora)
ampèrewinding /ZN/ : ampere-torno (ampere-torno)
ampex /ZN/ : (T.V.) ampex (ampex)
ampex, op ~ opnemen : registrar super (super) ampex, ampexar
ampliatie /ZN/ : ampliation
amplidyne /ZN/ : amplidyne
amplificatie /ZN/ : amplification
amplificeren /WW/ : amplificar
amplitude /ZN/ : amplitude
amplitude, afnemende ~ : amplitude decrescente
amplitudeanalysator /ZN/ : analysator de amplitudes
amplitudemodulatie, AM /ZN/ : modulation de amplitude, MA
amplitudo /ZN/ : amplitude
ampul /ZN/ : ampulla
ampulla /ZN/ : (REL) ampulla
amputatie /ZN/ : amputation
amputatiezaag /ZN/ : serra pro amputationes
amputeerbaar /BN/ : amputabile
amputeren /WW/ : amputar
amputeren, het ~ : amputation
amsinckia /ZN/ : amsinckia
Amsterdam /ZN EIGN/ : Amsterdam
Amsterdammer /ZN/ : amsterdamese
Amsterdams /BN/ : amsterdamese, de Amsterdam
Amsterdams Peil, A.P. /ZN/ : Nivello de Aqua de Amsterdam
amulet /ZN/ : amuleto, talisman, phylacterio, fetiche (F), mascotte (F)
amusant /BN/ : amusante, placente, divertente
amusant /BN/ : drolle, comic
amusement /ZN/ : amusamento, divertimento, diversion, distraction, placer, intertenimento, recreation
amusement, deze stad biedt niet veel ~ : iste urbe non offere multe distractiones
amusementsbedrijf /ZN/ : show-business (E), industria de divertimentos, interprisa de diversion
amusementsfilm /ZN/ : film (E) recreative/de intertenimento
amusementsgehalte /ZN/ : nivello de amusamento/divertimento
amusementsindustrie /ZN/ : Zie: amusementsbedrijf
amusementslectuur /ZN/ : lectura legier
amusementsmuziek /ZN/ : musica legier
amusementspark /ZN/ : parco de attractiones
amuseren /WW/ : amusar, diverter, distraher, intertener
amusie /ZN/ : amusia
amusie, sensorische ~ : amusia sensorial
amuzikaal /BN/ : sin talento musical
AMVC /ZN/ : Archivo e Museo (Museo) del Cultura Flaminge
amygdaline /ZN/ : amygdalina
amygdalitis /ZN/ : amygdalitis (amygdalitis)
amyl /ZN/ : amyl
amylacetaat /ZN/ : acetato amylic
amylalcohol /ZN/ : alcohol amylic
amylase /ZN/ : amylase, diastase
amyloïde /ZN/ : amyloide
amylopectine /ZN/ : amylopectina
amyloplast /ZN/ : amyloplasto
amylose /ZN/ : amylose (-osis (-osis))
amylum /ZN/ : amylo
amyotrofie /ZN/ : amyotrophia (amyotrophia)
amyotrofisch /BN/ : amyotrophic
anaal /BN/ : anal
anaal, ~e reflex : reflexo anal
anaal, ~e erotiek : erotica anal
anaal, ~e opening : orificio anal, ano
anaal, voor ~ gebruik : pro uso anal
anaalspeculum /ZN/ : speculo anal
anabaptisme /ZN/ : anabaptismo
anabaptist /ZN/ : anabaptista
anabiose /ZN/ : anabiose (-osis (-osis)), vita latente
anabolisme /ZN/ : anabolismo
anabool /BN/ : anabolic, anabolisante
anabool, ~e steroïden : steroides anabolic/anabolisante
anabool, ~ proces : processo anabolic
anachoreet /ZN/ : anachoreta
anachoretisch /BN/ : de anachoreta
anachronisme /ZN/ : anachronismo
anachronisme, een historische roman vol ~n : un roman historic plen de anachronismos
anachronisme, ~n schrijven/uitspreken : anachronisar
anachronistisch /BN/ : anachrone, anachronic, anachronistic
anachronistisch, ~ maken : anachronisar
anaconda /ZN/ : anaconda
Anacreon /ZN EIGN/ : Anacreonte
anacreontisch /BN/ : anacreontic
anacreontisch, ~e poëzie : poesia anacreontic
anacreontisme /ZN/ : anacreontismo
anaëroob /BN/ : anaerobie, anaerobic
anaëroob, ~ organisme : anaerobio
anaëroob, ~ afbraak : decomposition anaerobe/anaerobic
anafase /ZN/ : anaphase
anafasisch /BN/ : anaphasic
anafasisch, ~ beweging : movimento anaphasic
anafoor /ZN/ : anaphora (anaphora)
anaforisch /BN/ : anaphoric
anaforisch, ~ gebruik van de pronomina : empleo (empleo) anaphoric del pronomines
anafrase /ZN/ : anaphrase
anafrodisiacum /ZN/ : anaphrodisiaco (anaphrodisiaco)
anafrodisie /ZN/ : anaphrodisia
anafylactisch /BN/ : anaphylactic
anafylactisch, ~e shock : choc {sj} anaphylactic
anafylactisch, ~e toestand : stato anaphylactic
anafylaxie /ZN/ : anaphylaxia, allergia (allergia), hypersensibilitate
anaglyf /ZN/ : anaglypho
anaglyfisch /BN/ : anaglyphic
anagoge /ZN/ : anagoge
anagogie /ZN/ : anagogia (anagogia)
anagogisch /BN/ : anagogic
anagram /ZN/ : anagramma
anagram, van een ~ : anagrammatic
anagram, maker vam ~men : anagrammista, anagrammatista
anagram, een ~ vormen : anagrammar, anagrammatisar
anakoloet /ZN/ : anacolutho
analecta, analecten /ZN/ : analecta, analectos
analemma /ZN/ : analemma
analepsis /ZN/ : analepsis (analepsis)
analepticum /ZN/ : analeptico, pharmaco (pharmaco) analeptic
analeptisch /BN/ : analeptic
analeptisch, analeptisch middel, analepticum : pharmaco-analeptic (pharmaco-analeptic)
analfabeet /ZN/ : analphabetico
analfabeet, functioneel ~ : analphabetico functional
analfabeet /ZN/ : ignorante, illitterato
analfabetisch /BN/ : analphabete, analphabetic
analfabetisch /BN/ : ignorante, illitterate
analfabetisme /ZN/ : analphabetismo
analg(es)ie /ZN/ : analgia (analgia), analgesia (analgesia)
analist /ZN/ : analysta, (SCHEI ook) analysator
analistencursus /ZN/ : curso pro/de analystas
analistendiploma /ZN/ : diploma de analysta
analistenschool /ZN/ : schola de analystas
analogie /ZN/ : analogia (analogia), similitude
analogie, bij ~ redeneren : rationar per analogia (analogia)
analogie /ZN/ : (TAAL) analogia (analogia)
analogie, door ~ met : per analogia con/de
analogieparameter /ZN/ : parametro (parametro) de analogia (analogia)
analogisch /BN/ : analogic
analogisch, ~e redenering : rationamento analogic, analogismo
analogiseren /BN/ : applicar le analogia (analogia), rationar per analogia (analogia)
analogon /ZN/ : analogo (analogo)
analoog /BN/ : analoge (analoge), analogic
analoog, ~e interpretatie : interpretation analogic
analoog, de film is niet ~ aan het boek : le film (E) e le libro non es analoge
analoog /BN/ : (COMP, TECHN) analoge (analoge), analogic
analoog, ~ rekenmachine : calculator analoge/analogic
analoog, ~ computer : computator/computer (E) analoge/analogic
analoog-digitaal /BN/ : analogic-digital, analoge-digital (analoge-digital), hybride
analoog-digitaalomzetter /ZN/ : convertitor analogic-digital/analoge-digital (analoge-digital)/hybride
analysator /ZN/ : analysator
analyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis), examine
analyse, structurele ~ : analyse (-ysis) structural
analyse, thematische ~ : analyse (-ysis) thematic
analyse, kwalitatieve ~ : analyse (-ysis) qualitative
analyse, kwantitatieve ~ : analyse (-ysis) quantitative
analyse, harmonische ~ : analyse (-ysis) harmonic
analyse, economische ~ : analyse (-ysis) economic
analyse, een ~ maken : facer un analyse (-ysis), analysar
analyseerbaar /BN/ : analysabile
analyseerbaar, niet ~ : inanalysabile
analyseerbaar /BN/ : analysabile
analyse-instrument /ZN/ : instrumento de analyse (analyse) (-ysis)
analysemethode /ZN/ : methodo (methodo) de analyse (analyse) (-ysis)
analyseren /WW/ : facer le analyse (analyse) (-ysis) de, analysar, decomponer
analyseren, een kunstwerk ~ : analysar un obra de arte
analyseren, een ingewikkeld probleem ~ : analysar un problema complexe
analyseren, niet te ~ : inanalysabile
analytisch /BN/ : analytic
analytisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) analytic
analytisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) analytic
analytisch, ~e functie : function analytic
analytisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) analytic
analytisch, ~e taal : lingua analytic
analytisch, ~e methode : methodo (methodo) analytic
analytisch, ~e geest : spirito (spirito) analytic
analytisch, ~e balans : balancia analytic
analytisch, langs ~e weg : per via de analyse (analyse) (-ysis)
analytisch, ~ denken : pensar analyticamente
anamnese (-esis (-esis)) /ZN/ : (MED) anamnese
anamnese (-esis (-esis)) /ZN/ : (REL) anamnese
anamnestisch /BN/ : (MED) anamnestic
anamorfose /ZN/ : anamorphose (-osis (-osis))
anamorfotisch /BN/ : anamorphic
ananas /ZN/ : ananas (ananas)
ananascompote /ZN/ : compota de ananas (ananas)
ananasdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage al ananas (ananas)
ananasessence /ZN/ : essentia de ananas (ananas)
ananasjam /ZN/ : confectura/confitura al ananas (ananas)
ananaspudding /ZN/ : crema dulce al ananas (ananas)
ananassap /ZN/ : succo de ananas (ananas)
ananassaus /ZN/ : sauce (F) de ananas (ananas)
ananassmaak /ZN/ : gusto de ananas (ananas)
ananastaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al ananas (ananas)
ananasvezel /ZN/ : fibra de ananas (ananas)
ananasvla /ZN/ : Zie: ananaspudding
anapest /ZN/ : anapesto
anapestisch /BN/ : anapestic
anapestritme /ZN/ : rhythmo anapestic
anapestvers /ZN/ : verso anapestic
anaplastiek /ZN/ : anaplastia
anaplastisch /BN/ : anaplastic
anarchie /ZN/ : (POL) anarchia (anarchia)
anarchie, ~ teweeg brengen : anarchisar
anarchie /ZN/ : anarchia (anarchia), disordine
anarchisme /ZN/ : anarchismo, libertarismo
anarchist /ZN/ : anarchista, libertario
anarchistencomplot /ZN/ : complot de anarchistas
anarchistisch /BN/ : (POL) anarchic, anarchista, anarchistic, libertari
anarchistisch, ~e leer : doctrina anarchic/anarchista/anarchistic
anarchistisch /BN/ : anarchic
anarchosyndicalisme /ZN/ : anarchosyndicalismo
anarchosyndicalist /ZN/ : anarchosyndicalista
anarchosyndicalistisch /BN/ : anarchosyndicalista
anastatisch /BN/ : anastatic
anastigmaat /ZN/ : objectivo anastigmatic
anastigmatisch /BN/ : anastigmatic
anastigmatisch, ~ objectief : objectivo anastigmatic
anastigmatisme /ZN/ : anastigmatismo
anastomose /ZN/ : anastomose (-osis (-osis))
anastomose, door ~ verbinden : anastomosar
anastrofe /ZN/ : anastrophe (anastrophe)
anataas /ZN/ : anatase (anatase), octahedrite
anathema /ZN/ : anathema (anathema)
anathema, zijn ~ uitspreken : pronunciar su anathema
Anatolië /ZN EIGN/ : Anatolia
Anatolisch /BN/ : anatolic
Anatolisch, ~e dorpen : villages anatolic
anatomie /ZN/ : anatomia (anatomia)
anatomie, pathologische ~ : anatomia pathologic
anatomie, teratologische ~ : anatomia teratologic
anatomie, beschrijvende ~ : anatomia descriptive
anatomie, vergelijkende ~ : anatomia comparative
anatomie, macroscopische ~ : anatomia macroscopic
anatomie, microscopische ~ : anatomia microscopic
anatomie, atlas der ~ : atlas (atlas) de anatomia
anatomie-atlas /ZN/ : atlas (atlas) de anatomia (anatomia)
anatomisatie /ZN/ : anatomisation
anatomisch /BN/ : anatomic
anatomisch, ~e bouw : conformation anatomic
anatomisch, ~ laboratorium : laboratorio anatomic
anatomisch, ~e atlas : atlas (atlas) anatomic
anatomisch, ~ onderzoek : examine anatomic
anatomisch, Anatomische Les van Rembrandt : Lection de Anatomia de Rembrandt
anatomiseren /WW/ : anatomisar, dissecar
anatoom /ZN/ : specialista in anatomia (anatomia), anatomista
anatoom, patholoog-anatoom : anatomista pathologic
anatoxine /ZN/ : anatoxina
anatroop /BN/ : anatrope (anatrope)
ancestraal /BN/ : ancestral
anciënniteit /ZN/ : ancianitate
anciënniteit, naar ~ : per ordine de ancianitate
Andalusië /ZN/ : Andalusia (Andalusia)
Andalusiër /ZN/ : andaluso
andalusiet /ZN/ : andalusite
Andalusisch /BN/ : andaluse
andante /BN/ : (MUZ) andante (I)
andantino /BN/ : (MUZ) andantino (I)
ander /BN/ : altere
ander, een ~ boek : un altere libro
ander, een ~e keer : un altere vice
ander, het ~e ik : alter ego (L)
ander, de ~e week : le septimana proxime (proxime), le septimana que veni
ander, de ~e zijde van het kanaal : le altere latere del canal
ander, op de een of ~e manier : per un maniera/modo o per le altere
ander, een hand wast de ~e : un mano lava le altere
ander, met ~e woorden : con/in altere parolas/terminos (terminos)
ander, om de ~e dag : cata duo dies, a jornos alterne, alternativemente
ander, ~e dingen : altere cosas, alia (L)
ander, onder ~e(n) : inter alia (L), i.a., inter (inter) alteres, inter (inter) altere cosas
ander, een ~e dokter nemen : cambiar de medico
ander /BN/ : differente, distincte
ander, zijn vader was een heel ~e man : su patre esseva un homine toto differente
ander, een geheel ~ probleem : un problema completemente distincte
ander /ONB VNW/ : altere
ander, de ~e drie : le altere tres
ander, de een of ~e voorbijganger : un passante qualcunque
ander /ZN/ : altere
ander, een ~ : un altere (persona)
ander, de ~en : le alteres, le altere personas
anderdaags /BN/ : tertian
anderdaags, ~e koorts : febre tertian, tertiana
anderdeels /BW/ : del altere parte/latere
anderhalf /BN/ : un e medie
anderhalf, ~ uur : un hora e medie
anderhalfjarig /BN/ : de un anno e medie
andermaal /BW/ : de novo, ancora un vice
anders /BN/ : altere, differente, distincte
anders, het is ~ : isto es differente
anders, de positie van de voorzitter is geheel ~ : le position del presidente es multo altere
anders, iemand ~ : un altere (persona), qualcuno altere
anders, niemand ~ : nemo/necuno altere
anders, iets ~ : qualcosa altere, alco/alique (alique) differente, altere cosa
anders, dat is heel iets ~ : isto es un cosa multo distincte
anders, niets ~ : nihil (nihil) altere, necun altere cosa
anders, ergens ~ : alibi (alibi), alterubi (alterubi)
anders, nergens ~ : nusquam (nusquam) altere, in nulle altere loco
anders, een gesprek op iets ~ brengen : cambiar le thema/subjecto de un conversation
anders /BW/ : alteremente, differentemente
anders, hij doet het geheel ~ : ille lo face in modo toto differente
anders, ~ gezegd : in altere terminos (terminos)
anders, ~ zetten/plaatsen : remover
anders /BW/ : in altere tempores
anders /BW/ : generalmente, in altere circumstantias
anders /BW/ : del resto
anders /BW/ : si non, in caso contrari
andersdenkend /BN/ : de opinion differente/divergente, heterodoxe, dissidente
andersdenkende /ZN/ : heterodoxo, dissidente
andersgezind /BN/ : heterodoxe, dissidente
andersom /BW/ : in senso inverse
andersom, je moet die schroef ~ draaien : tu debe tornar iste vite in senso inverse
andersoortig /BN/ : de un altere sorta/specie, de sorta/specie differente
anderstalige /ZN/ : persona qui parla un altere lingua, (uitgaande van de Nederlandse situatie) persona non nederlandophone, (uitgaande van de Franse/Engelse situatie) persona non francophone/non anglophone
anderzijds /BW/ : alteremente, del altere parte
Andes(gebergte) /ZN EIGN/ : (Cordillera (S) del) Andes (Andes)
Andes(gebergte), dwars door het ~ lopend : transandin
Andes(gebergte), aan gene zijde van het ~ gelegen of wonend : transandin
Andesbewoner /ZN/ : andino
andesiet /ZN/ : andesite
andesietporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) de andesite
andijvie /ZN/ : endivia, scarola
andijvie, wilde ~ : cineraria
andijviebed /ZN/ : quadro/quadrato de endivia
andijvieblad /ZN/ : folio de endivia
andijvieteelt /ZN/ : cultura de endivia
andoorn /ZN/ : stachys (stachys)
andoorn, zwarte ~ : ballota (nigre)
andoorn, wilde ~ : stachys sylvatic
Andorra /ZN EIGN/ : Andorra
Andorrees /ZN/ : andorrano
Andorrees /BN/ : andorran
andradiet /ZN/ : andradite
andragogie(k) /ZN/ : andragogia (andragogia)
andragogisch /BN/ : andragogic
andragoog /ZN/ : andragogo (andragogo)
Andreas, André /ZN EIGN/ : Andreas (Andreas)
Andreaskruis /ZN/ : cruce de Sancte Andreas (Andreas)
androcefaal /BN/ : androcephalic
androgeen /BN/ : androgene, androgenic
androgenese /ZN/ : androgenese (androgenese) (-esis)
androgyn /ZN/ : androgyno (androgyno)
androgynie /ZN/ : androgynia (androgynia)
androhermafrodiet /ZN/ : androhermaphrodite
androïde /ZN/ : androide
androïde /BN/ : androide
andrologie /ZN/ : andrologia (andrologia)
Andromeda /ZN EIGN/ : Andromeda (Andromeda)
Andromedanevel /ZN EIGN/ : Nebulosa de Andromeda (Andromeda)
andropauze /ZN/ : andropausa
androsteron /ZN/ : androsteron
anekdote /ZN/ : anecdota (anecdota), historietta
anekdote, smeuïge ~ : anecdota saporose
anekdote, verteller van ~n : anecdotista
anekdotenboek /ZN/ : Zie: anekdotenverzameling
anekdotenverzameling /ZN/ : collection de anecdotas (anecdotas), anecdotario
anekdotiek /ZN/ : anecdotica
anekdotisch /BN/ : anecdotic
anelasticiteit /ZN/ : inelasticitate
anemie /ZN/ : anemia (anemia)
anemie, pernicieuze ~ : anemia perniciose
anemisch /BN/ : anemic
anemofiel /BN/ : anemophile
anemofilie /ZN/ : anemophilia (anemophilia)
anemograaf /ZN/ : anemographo (anemographo)
anemografie /ZN/ : anemographia (anemographia)
anemografisch /BN/ : anemographic
anemologie /ZN/ : anemologia (anemologia)
anemometer /ZN/ : anemometro (anemometro)
anemometrie /ZN/ : anemometria (anemometria)
anemometrisch /BN/ : anemometric
anemometrisch, ~e schaal : scala anemometric
anemoon /ZN/ : anemone
anemoscoop /ZN/ : anemoscopio
aneroïde /BN/ : aneroide
aneroïde, ~ barometer : barometro (barometro) aneroide
anestheseren /WW/ : anesthesiar
anesthesie /ZN/ : anesthesia (anesthesia), privation del sensibilitate
anesthesie, lokale ~ : anesthesia local
anesthesiologie /ZN/ : anesthesiologia (anesthesiologia)
anesthesioloog /ZN/ : anesthesiologo (anesthesiologo)
anesthesist /ZN/ : anesthesista, anesthetista
anesthetisch /BN/ : anesthetic
aneurine /ZN/ : aneurina
aneurismatisch /BN/ : aneurismatic, aneurismal
angarie /ZN/ : angaria (angaria)
angarie, recht van ~ : derecto de angaria
angel /ZN/ : aculeo
Angela /ZN EIGN/ : Angela (Angela)
angeldragend /BN/ : aculeate
angeldragend, ~ insect : insecto aculeate
Angelen /ZN MV/ : Anglos
Angelen, van de ~ : anglic
angelica /ZN/ : angelica
Angelica, Angelique /ZN EIGN/ : Angelica
angelologie /ZN/ : angelologia (angelologia)
Angelsakser /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono)
Angelsaksisch /BN/ : anglosaxone
Angelsaksisch, de ~e landen : le paises anglosaxone
Angelsaksisch, ~e literatuur : litteratura anglosaxone
Angelsaksisch /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono)
angelsteek /ZN/ : piccatura/punctura de aculeo
angelus /ZN/ : angelus (angelus)
angelus /ZN/ : campana del angelus (angelus), angelus (angelus)
angelusklok /ZN/ : (campana del) angelus
angelvormig /BN/ : aculeiforme
angina /ZN/ : angina
angina pectoris /ZN/ : angina del pectore, stenocardia (stenocardia)
angineus /BN/ : anginose, stenocardic
angiocardiografie /ZN/ : angiocardiographia (angiocardiographia)
angiocardiogram /ZN/ : angiocardiogramma
angiocardiopathie /ZN/ : angiocardiopathia (angiocardiopathia)
angiografie /ZN/ : angiographia (angiographia)
angiogram /ZN/ : angiogramma
angiologie /ZN/ : angiologia (angiologia)
angioloog /ZN/ : angiologo (angiologo)
angioom /ZN/ : angioma
angiosarcoom /ZN/ : angiosarcoma
angiosperm /BN/ : angiosperme
angiotensine /ZN/ : angiotensina
Anglia /ZN EIGN/ : Anglia
Anglia, van ~ : anglic
Anglicaan /ZN/ : anglicano
anglicaans /ZN/ : anglican
anglicaans, ~e godsdienst : anglicanismo
anglicaans, Anglicaanse Kerk : Ecclesia Anglican
anglicisme /ZN/ : anglicismo
anglikaan /ZN/ : episcopal
Anglisch /BN/ : anglic
angliseren /WW/ : anglisar
anglist /ZN/ : anglista, anglicista
anglistiek /ZN/ : anglistica
Anglo-Amerikaan /ZN/ : angloamericano
Anglo-Amerikaans /BN/ : angloamerican
anglofiel /BN/ : anglophile
anglofiel /ZN/ : anglophilo (anglophilo)
anglofilie /ZN/ : anglophilia (anglophilia)
anglofobie /ZN/ : anglophobia (anglophobia)
anglo-katholiek /BN/ : anglocatholic
Anglo-katholiek /ZN/ : anglocatholico
anglomaan /ZN/ : anglomano (anglomano), anglomaniaco (anglomaniaco)
anglomaan /BN/ : anglomane, anglomaniac (anglomaniac)
anglomanie /ZN/ : anglomania (anglomania)
Anglo-Normandiër /ZN/ : anglonormanno
Anglo-Normandisch /BN/ : anglonormanne
Anglo-Normandisch /ZN/ : anglonormanno
Angola /ZN EIGN/ : Angola
Angolees /BN/ : angolan
Angolees /ZN/ : angolano
angora /ZN/ : angora
angorageit /ZN/ : capra angora/de Angora
angorakat /ZN/ : catto angora/de Angora
angorakonijn /ZN/ : conilio angora/de Angora
angorawol /ZN/ : lana angora, mohair (E)
angostura /ZN/ : angostura
angosturabast /ZN/ : cortice (cortice) de angostura
angostura-elixer /ZN/ : elixir de angostura
angst /ZN/ : pavor, timor, anxietate, angustia, espavento, terror, paviditate
angst, panische ~ : pavor/terror panic, panico
angst, dodelijke ~ : anxietate mortal
angst, kreet van ~ : crito de angustia
angst, ~ voor de hel : pavor del inferno
angst, beven van ~ : tremular de pavor
angst, in ~ verkeren : angustiar se
angst, in ~ leven : viver in terror/angustia/con pavor
angst, verlamd van ~ : paralysate de terror
angst, verstijfd van ~ : glaciate de terror
angst, met stijgende ~ : con un pavor crescente
angst, iemand ~ inboezemen : inspirar le terror a un persona
angst, zijn ~ overwinnen : vincer le pavor
angst, ~ aanjagen : infunder pavor, espaventar, intimidar, terrer, terrificar
angst /ZN/ : inquietude, trepidation
angstaanjagend /BN/ : intimidante, intimidatori, terrificante
angstcomplex /ZN/ : complexo de angustia, syndrome (syndrome)/neurose (-osis (-osis)) phobic
angstdroom /ZN/ : sonio de angustia, incubo (incubo)
angstgegil /ZN/ : Zie: angstgeschrei
angstgehuil /ZN/ : Zie: angstgeschrei
angstgekerm /ZN/ : gemimentos de angustia
angstgeroep /ZN/ : Zie: angstgeschreeuw
angstgeschreeuw /ZN/ : critos de angustia
angstgevoel /ZN/ : (sentimento de) angustia, inquietude, anxietate, timor
angstgil /ZN/ : Zie: angstkreet
angsthaas /ZN/ : pavoroso, coardo
angstig /BN/ : anxie, anxiose, angustiose, pavide, pavorose, timorose
angstig, ~e blik : reguardo anxiose
angstig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos angustiose
angstig, ~ maken : angustiar
angstkreet /ZN/ : crito de angustia/pavor
angstneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de angustia
angstpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) de angustia
angström /ZN/ : angström
angstschreeuw /ZN/ : Zie: angstkreet
angsttoestand /ZN/ : stato de angustia
angstvallig /BN/ : timorate, timorose, timide, pavorose, inquiete
angstvallig, ~e blik : reguardo timorose
angstvallig /BN/ : scrupulose, meticulose
angstvallig, ~e aandacht voor het kleinste detail : attention meticulose al minime (minime) detalio
angstvalligheid /ZN/ : timiditate, timor, inquietude
angstvalligheid /ZN/ : scrupulositate, meticulositate
angstverwekkend /BN/ : Zie: angstwekkend
angstwekkend /BN/ : angustiante, inquietante
angstzweet /ZN/ : sudor frigide/de angustia/de pavor
angstzweet, het ~ brak hem uit : ille sentiva venir le sudor del pavor
angulair /BN/ : angular
angulatie /ZN/ : (ANAT) duplicatura
angusticlavia /ZN/ : angusticlavia
anharmonisch /ZN/ : anharmonic
anharmonisch, ~e trillingen : oscillationes anharmonic
anhydride /ZN/ : anhydrido
anhydriet /ZN/ : anhydrite
anhydrose /ZN/ : anhydrose (-osis (-osis))
aniconisch /BN/ : aniconic
aniconisch, ~ symbool : symbolo (symbolo) aniconic
aniconisch, ~e cultus : culto aniconic
anijs /ZN/ : anis (F)
anijs, met ~ kruiden/bestrooien : anisar
anijs, met ~ : anisate
anijsbeschuit /ZN/ : biscocto al anis (F)
anijsblokje /ZN/ : cubetto de anis (F)
anijsbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al anis
anijsdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage al anis (F)
anijsdrop /ZN/ : liquiritia al anis (F)
anijsgeur /ZN/ : odor de anis (F)
anijslikeur /ZN/ : anisette (F), liquor al anis (F)
anijsmelk /ZN/ : lacte anisate
anijsolie /ZN/ : oleo/essentia de anis (F)
anijssmaak /ZN/ : gusto de anis (F)
anijssmaak, met ~ : anisate
anijssnoepje /ZN/ : bonbon al anis (F)
anijstablet /ZN/ : pastilla de anis (F)
anijszaad /ZN/ : semines/granas de anis (F)
anijszwam /ZN/ : clitocybe agaric
aniline /ZN/ : anilina
aniline-inkt /ZN/ : tinta de anilina
anilinekleurstof /ZN/ : color/colorante de anilina
anilinepotlood /ZN/ : stilo de anilina
anilinevergiftiging /ZN/ : anilinismo
animaal /BN/ : animal
animaal, ~e driften : instinctos animal
animaal, ~e functies : functiones animal
animaal, ~e zenuwstelsel : systema nervose animal
animaliseren /WW/ : animalisar
animaliteit /ZN/ : animalitate
animatie /ZN/ : animation
animatiefilm /ZN/ : film (E) de animation
animato /ZN/ : (MUZ) animato (I)
animator /ZN/ : animator
animeren /WW/ : animar, stimular, incoragiar, incitar
animeren, het verhaal animeert niet tot verder lezen : le historia non incoragia a continuar le lectura
animisme /ZN/ : animismo
animist /ZN/ : animista
animistisch /BN/ : animista, animistic
animistisch, ~e leer : doctrina animista/animistic
animo /ZN/ : animo (animo), energia (energia), enthusiasmo, activitate
animo, iets met ~ doen : facer un cosa con enthusiasmo
animositeit /ZN/ : animositate, inimicitate, hostilitate, rancor
animoso /ZN/ : (MUZ) animoso (I)
anion /ZN/ : anion (anion), ion negative
anionenwisseling /ZN/ : excambio de aniones (aniones)
anionisch /BN/ : anionic
anisette /ZN/ : anisette (F)
anisogamie /ZN/ : anisogamia (anisogamia)
anisometropie /ZN/ : anisometropia (anisometropia)
anisotroop /BN/ : anisotrope (anisotrope)
anisotroop, ~e grond : solo anisotrope
anisotroop, ~e kwel : infiltration/percolation anisotrope
anisotroop, ~e consolidatie : consolidation anisotrope
anisotropie /ZN/ : anisotropia (anisotropia)
anisotropie, eenassige ~ : anisotropia uniaxe/uniaxial
anjelier /ZN/ : Zie: anjer
anjer /ZN/ : diantho, caryophyllo
anjerachtigen /ZN MV/ : silenoidas, caryophyllaceas
anjerblad /ZN/ : folio de diantho/caryophyllo
anjerfamilie /ZN/ : Zie: anjerachtigen
anker /ZN/ : ancora (ancora)
anker, voor ~ gaan, het ~ werpen : ancorar, jectar le ancora
anker, het voor ~ gaan : ancorage
anker, voor ~ liggen : esser ancorate/al ancora
anker, het ~ lichten : levar le ancora, disancorar
anker, ergens bij iemand zijn ~ laten vallen : installar se in le casa de un persona
anker /ZN/ : (TECHN) armatura
anker /ZN/ : (BOUWK) tirante
anker /ZN/ : rotor
anker /ZN/ : (BILJ) quadro
anker /ZN/ : ancora
ankerarm /ZN/ : bracio de ancora (ancora)
ankeras /ZN/ : axe de rotor
ankerboei /ZN/ : boia de ancora (ancora)
ankerbout /ZN/ : bulon de ancora (ancora)/ancorage
ankeren /WW/ : ancorar
ankeren, het ~ : ancorage
ankergeld /ZN/ : (derecto de) ancorage
ankerhorloge /ZN/ : horologia de/ad ancora (ancora)
ankerketting /ZN/ : catena de ancora (ancora)
ankerlier /ZN/ : cabestan
ankermast /ZN/ : mast/poste/palo de ancorage
ankerplaats /ZN/ : (placia de) ancorage, rada
ankerrecht /ZN/ : derecto de ancorage
ankerring /ZN/ : anello de ancora (ancora)
ankerspil /ZN/ : cabestan
ankerstaaf /ZN/ : barra de ancorage
ankertouw /ZN/ : Zie: ankertros
ankertros /ZN/ : cablo de ancora (ancora)
anklet /ZN/ : calcetta curte
ankylose /ZN/ : ankylose (-osis (-osis))
Anna /ZN EIGN/ : Anna
anna /ZN/ : (GESCH) (Indiase munt) anna
annalen /ZN MV/ : annales
annalen, in de ~ bijschrijven : scriber in le annales
annalen, schrijver van ~ : annalista
annalist /ZN/ : annalista
annaliteit /ZN/ : annalitate
Annam /ZN EIGN/ : Annam
Annamiet /ZN/ : annamita
Annamitisch /BN/ : annamita
annex /BN/ : annexe, accessori
annex, uitgeverij ~ drukkerij : casa editorial con imprimeria (imprimeria) annexe
annexatie /ZN/ : annexation, annexion
annexatieplan /ZN/ : plano de annexation/annexion
annexatiepolitiek /ZN/ : politica annexionista/de annexation/de annexion
annexen /ZN MV/ : annexos
annexen, de ~ van een verdrag : le annexos de un contracto
annexeren /WW/ : annexar, appropriar se
annexeren, het ~ : annexation, annexion
annexionisme /ZN/ : annexionismo
annexionist /ZN/ : annexationista, annexionista
annexionistisch /BN/ : annexionista, annexionistic
annexionistisch, ~e politiek : politica annexionista/annexionistic/de annexation/de annexion
annihilatie /ZN/ : annihilation
annihilator /ZN/ : annihilator
annihileren /WW/ : annihilar
anno /BW/ : in le anno
anno Domini /ZN/ : anno Domini (L)
annonce /ZN/ : annuncio
annonce, een ~ plaatsen : facer inserer/facer insertar un annuncio
annonceren /BN/ : annunciar, notificar, publicar
annonceren, het ~ : annunciation, notification, publication
annotatie /ZN/ : annotation, nota
annotator /ZN/ : annotator
annoteren /WW/ : annotar, poner notas
annoteren, het ~ : annotation
annoteren, een tekst ~ : annotar un texto
annuarium /ZN/ : annuario
annuïteit /ZN/ : annuitate
annuïteitenaflossing /ZN/ : amortisation in annuitates
annuïteitensysteem /ZN/ : systema de annuitates
annulatie /ZN/ : Zie: annulering
annuleerbaar /BN/ : annullabile, rescindibile, rescissibile
annuleerbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate
annuleren /WW/ : annullar, cancellar, disdicer, rescinder
annuleren, een reis ~ : annullar/cancellar un viage
annuleren, een boeking ~ : annullar un reservation
annuleren, een contract ~ : annullar/rescinder un contracto
annuleren, de voorstelling is geannuleerd : le representation ha essite cancellate
annulerend /BN/ : annullative, (JUR ook) dirimente
annulering /ZN/ : cancellation, annullation, annullamento, revoco, revocation, abolition, abolimento, cancellation, cancellamento, denunciation, rescission
annuleringsverzekering /ZN/ : assecurantia del costos del annullation/annullamento
annunciatie /ZN/ : annunciation
annzuigsnelheid /ZN/ : velocitate de aspiration
anode /ZN/ : anodo (anodo)
anodebatterij /ZN/ : batteria (batteria) anodic/de anodo (anodo)
anodebelasting /ZN/ : carga anodic/de anodo (anodo)
anodespanning /ZN/ : tension anodic/de anodo (anodo)
anodestralen /ZN MV/ : radios anodic
anodestroom /ZN/ : currente anodic/de anodo (anodo)
anodeval /ZN/ : cadita de tension anodic
anodiseren /WW/ : anodisar
anodisering /ZN/ : anodisation
anofeles /ZN/ : anophele (anophele)(s)
anomaal /BN/ : irregular
anomaal /BN/ : (TAAL) anomal
anomalie /ZN/ : anomalia (anomalia), irregularitate
anomalie /ZN/ : (TAAL, ASTRON) anomalia (anomalia)
anomalistisch /BN/ : anomalistic
anomalistisch, ~e maand : mense anomalistric
anomalistisch, ~ jaar : anno anomalistic
anomie /ZN/ : anomia (anomia)
anomisch /BN/ : anomic
anoniem /BN/ : anonyme (anonyme), sin nomine de autor
anoniem, ~e brief : littera (littera) anonyme
anoniem, ~ blijven : restar/remaner in le anonymitate, guardar le anonymitate
anoniem /ZN/ : autor/compositor anonyme (anonyme), anonymo (anonymo)
anonimiteit /ZN/ : anonymitate, anonymato
anonymus /ZN/ : autor/compositor anonyme (anonyme), anonymo (anonymo)
anorak /ZN/ : anorak
anorectaal /BN/ : anorectal
anorectisch /BN/ : anorectic, anorexic
anorexie /ZN/ : anorexia
anorexiepatiënt /ZN/ : anorectico, anorexico
anorganisch /BN/ : anorganic, inorganic
anorganisch, ~e stoffen : materias inorganic
anorganisch, ~e chemie/scheikunde : chimia (chimia) anorganic/inorganic
anorgasmie /ZN/ : anorgasmia (anorgasmia), anaphrodisia
anortiet /ZN/ : anortite
anosmie /ZN/ : anosmia (anosmia)
anosotropie /ZN/ : anisotropia (anisotropia)
anovulatoir /BN/ : anovulatori
anovulatoir, ~e cyclus : cyclo anovulatori
anoxemie /ZN/ : anoxemia (anoxemia)
anoxie /ZN/ : anoxia (anoxia)
ANP /ZN/ : Agentia de Pressa Nederlandese
ansicht /ZN/ : carta (postal) illustrate
ansichtkaart /ZN/ : Zie: ansicht
ansjovis /ZN/ : anchova {sj}
ansjovisfilet /ZN/ : filet (F) de anchova {sj}
ansjovisvangst /ZN/ : pisca del anchova {sj}
ansjovisvisser /ZN/ : piscator de anchova {sj}
ansjovisvisserij /ZN/ : Zie: ansjovisvangst
antagonisme /ZN/ : antagonismo
antagonisme /ZN/ : astagonismo, opposition, contrarietate, rivalitate
antagonist /ZN/ : antagonista, adversario, concurrente, rival
antagonist /ZN/ : musculo antagonista/antagonic
antagonistisch /BN/ : antagonista, antagonic
Antarctica /ZN EIGN/ : Antarctica
antarctisch /BN/ : antarctic
antarctisch, fauna ~ : antarctische fauna
antecedent /ZN/ : (LOGICA) antecedente
antecedent /ZN/ : (TAAL) antecedente
antecedent /ZN/ :
antecedent, (verleden) iemands ~en : le antecedentes de un persona
antecedent /BN/ : antecedente
antecedentenonderzoek /ZN/ : inquesta in re le antecedentes de un persona
antecedentie /ZN/ : antecedentia
antecederen /WW/ : anteceder, preceder
antedateren /WW/ : antedatar, retrodatar
antedateren, een brief ~ : antedatar un littera (littera)
antediluviaal /BN/ : antediluvian
antediluviaans /BN/ : Zie: antediluviaal
antefix /ZN/ : antefixa
ante litteram /ZN/ : ante litteram (L), avant la lettre (F), ante le littera (littera)
antenne /ZN/ : (RADIO, T.V.) antenna
antenne, gemeenschappelijke ~ : antenna collective
antenne, gerichte ~ : antenna directional/dirigite
antenne, telescopische ~ : antenna telescopic
antenne, parabolische ~ : antenna parabolic
antenne, ongerichte/rondstralende ~ : antenna omnidirectional
antenne, gerichtheid van een ~ : directivitate de un antenna
antenne, bereik van een ~ : campo/portata de un antenna
antenne, aansluiting van de ~ : prisa/connexion del antenna
antenne /ZN/ : (BIOL) antenna
antennedraad /ZN/ : filo de antenna
antenne-installatie /ZN/ : installation de antenna
antennekabel /ZN/ : cablo de antenna
antennemast /ZN/ : Zie: antennepaal
antennepaal /ZN/ : palo/poste/pylon de antenna
antenneschakelaar /ZN/ : commutator de antenna
antennesysteem /ZN/ : systema de antenna
antennesysteem, central ~ : systema antenna central, antenna collective
antenneweerstand /ZN/ : resistentia de antenna
antepenultima /ZN/ : syllaba (syllaba) antepenultime (antepenultime)
anthemion /ZN/ : anthemio
anthocyanine /ZN/ : anthocyanina
anthografie /ZN/ : anthographia (anthographia)
anthologie /ZN/ : anthologia (anthologia), chrestomathia (chrestomathia)
anthologie, een ~ samenstellen : compilar un anthologia
anthologie, samensteller van een ~ : anthologista
anthologisch /BN/ : anthologic
anthologist /ZN/ : anthologista
anthrachinon /ZN/ : anthraquinon
anthracometer /ZN/ : anthracometro (anthracometro)
anthracose /ZN/ : anthracose (-osis (-osis))
anti /ZN/ : opponente, adversario
anti-aanbaklaag /ZN/ : strato antiadherente
anti-allergicum /ZN/ : antiallergico
anti-allergisch /BN/ : antiallergic
anti-amerikanisme /ZN/ : antiamericanismo
anti-anemisch /BN/ : antianemic
anti-anemisch, ~e factor : factor antianemic
anti-apartheid /ZN/ : anti-apartheid (N)
anti-apartheidsactivist /ZN/ : activista contra le apartheid (N)
anti-apartheidsbeweging /ZN/ : movimento contra le apartheid (N)
anti-apartheidsgroep /ZN/ : gruppo contra le apartheid (N)
anti-Arabisch /BN/ : antiarabe (antiarabe)
anti-astmatisch /BN/ : antiasthmatic
anti-autoritair /BN/ : anti-autoritari
antibacterieel /BN/ : antibacterial
antibiose /ZN/ : antibiose (-osis (-osis))
antibioticum /ZN/ : antibiotico, pharmaco antibiotic
antibioticum, bacteriostatisch ~ : antibiotico bacteriostatic
antibiotisch /BN/ : antibiotic
antibiotisch, ~ middel : pharmaco antibiotic, antibiotico
antibiotisch, ~ produkt : producto antibiotic
antichambre /ZN/ : antecamera (antecamera)
antichambreren /WW/ : facer antecamera (antecamera)
antichrese, antichresis /ZN/ : antichrese (antichrese) (-esis)
Antichrist /ZN EIGN/ : Antichristo
antichristelijk /BN/ : antichristian
anticipatie /ZN/ : anticipation
anticiperen /WW/ : anticipar
anticiperen, het ~ : anticipation
anticlassicisme /ZN/ : anticlassicismo
anticlericaal /BN/ : anticlerical
anticlericalisme /ZN/ : anticlericalismo
anticlimax /ZN/ : anticlimax (anticlimax)
anticlinaal /ZN/ : anticlinal
anticlinaal, afgetopte ~ : anticlinal scalpate
anticlinaal, as van een ~ : axe de un anticlinal
anticlinaal /BN/ : anticlinal
anticlinaal, ~e plooi : plica anticlinal
anticlinaal, ~e breuk : fallia anticlinal
anticlinaal, ~e aardlaag : strato anticlinal
anticoïncidentie /ZN/ : anticoincidentia
anticommunisme /ZN/ : anticommunismo
anticommunist /ZN/ : anticommunista
anticommunistisch /BN/ : anticommunista
anticommutatief /BN/ : anticommutative
anticommutativiteit /ZN/ : anticommutativitate
anticonceptie /ZN/ : anticonception, contraception
anticonceptiemiddel /ZN/ : contraceptivo, anticonceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional/anticonceptive
anticonceptiepil /ZN/ : pilula anticonceptive/contraceptive/anticonceptional/anticonceptive
anticonceptioneel /BN/ : anticonceptional, anticonceptive, contraconceptive, contraconceptional
anticonceptivum /ZN/ : anticonceptivo, contraceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional/anticonceptive
anticonformisme /ZN/ : anticonformismo
anticonformist /ZN/ : anticonformista
anticonformistisch /BN/ : anticonformista, anticonformistic
anticonstitutioneel /BN/ : anticonstitutional
anticonvulsief /BN/ : anticonvulsive
anticonvulsivum /ZN/ : anticonvulsivo
anticorps /ZN/ : anticorpore, antitoxina
anticorrosie /ZN/ : anticorrosion
anticorrosief /BN/ : anticorrosive
anticrisismaatregel /ZN/ : mesura contra le crise/crisis (crisis)
anticyclisch /BN/ : anticyclic
anticyclonaal /BN/ : anticyclonal, anticyclonic
anticycloon /ZN/ : anticyclon
antidateren /WW/ : Zie: antedateren
antidatering /ZN/ : antedata
antidatering, ~ van een brief : antedata de un littera (littera)
antideeltje /ZN/ : antiparticula
antidemocraat /ZN/ : antidemocrate (antidemocrate)
antidemocratisch /BN/ : antidemocratic
antidemocratisch, ~e maatregelen : mesuras antidemocratic
antidemocratisch, ~e wetten : leges antidemocratic
antidepressivum /ZN/ : antidepressivo
antidifterieserum /BN/ : sero diphteric/antidiphteric
antidifterievaccin /ZN/ : vaccino antidiphteric
antidiureticum /ZN/ : antidiuretico
antidiuretisch /BN/ : antidiuretic
antidogmatisch /BN/ : antidogmatic
antidogmatisch, ~ geschrift : scripto antidogmatic
antidogmatisme /ZN/ : antidogmatismo
antidotaal /BN/ : antidotal, antitoxic
antidotarium /ZN/ : antidotario
antidotum /ZN/ : antidoto (antidoto), contraveneno
antidrugsbrigade /ZN/ : brigada antidroga/contra le drogas
antidrugwet /ZN/ : lege antidroga
antiduikbootwapen /ZN/ : arma antisubmarino
anti-Duits /BN/ : germanophobe
anti-Duits, ~e gezindheid : germanophobia (germanophobia)
anti-Duits, iemand die ~ gezind is : germanophobo (germanophobo)
antidumpingmaatregel /ZN/ : mesura antidumping
antidumpingwet /ZN/ : lege antidumping
antidysentericum /ZN/ : antidysenterico
antidysenterisch /BN/ : antidysenteric
antiek /BN/ : antique, ancian, vetule
antiek /BN/ : antique, classic
antiek, ~e beschaving : civilisation antique
antiek, ~e vaas : vaso antique
antiek /ZN/ : antiquitates
antiekbeurs /ZN/ : bursa de antiquitates
antiekveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de antiquitates
antiekwinkel /ZN/ : boteca/magazin de antiquitates
antiekzaak /ZN/ : Zie: antiekwinkel
anti-Engels /BN/ : anglophobe (anglophobe)
anti-Engels, iemand die ~ gezind is : anglophobo (anglophobo)
antiënzym /ZN/ : antienzyma
antifascisme /ZN/ : antifascismo
antifascist /ZN/ : antifascista
antifascistisch /BN/ : antifascista, antifascistic
antifeminisme /ZN/ : antifeminismo
antifeminist /ZN/ : antifeminista
antifeministisch /BN/ : antifeminista, antifeministic
antiferment /ZN/ : antifermento
antiferromagnetisme /ZN/ : antiferromagnetismo
antifibrine /ZN/ : antifibrina
antifilosofisch /BN/ : antiphilosophic
antifonaal /BN/ : antiphonal
antifonarium /ZN/ : antiphonario, libro antiphonal
antifonenboek /ZN/ : Zie: antifonarium
antifoon /ZN/ : antiphona (antiphona)
anti-Frans /BN/ : francophobe (francophobe), gallophobe (gallophobe), antifrancese
anti-Frans, ~e gezindheid : francophobia (francophobia), gallophobia (gallophobia)
anti-Frans, iemand die ~ is : francophobo (francophobo), gallophobo (gallophobo)
antifrase /ZN/ : antiphrase (antiphrase) (-asis)
antifrictie-eigenschap /ZN/ : proprietate antifriction
antifrictiemetaal /ZN/ : metallo antifriction
anti-g /BN/ : antigravitational
antigeen /ZN/ : antigeno (antigeno)
antigeen /BN/ : antigene, antigenic
antigodsdienstig /BN/ : antireligiose
antihallucinatoir /BN/ : antihallucinatori
antihalo /ZN/ : antihalo
antiheld /ZN/ : antiheroe (antiheroe)
antihistaminicum /ZN/ : antihistaminico
antihormoon /ZN/ : antihormon
anti-imperialisme /ZN/ : anti-imperialismo
anti-imperialist /ZN/ : anti-imperialista
anti-imperislistisch /BN/ : anti-imperialista, anti-imperialistic
anti-inflatiepolitiek /ZN/ : politica anti-inflationista
anti-inflationistisch /BN/ : anti-inflationista, anti-inflationistic
anti-islamitisch /BN/ : anti-islamic
anti-isolationistisch /BN/ : anti-isolationista
antijoods /BN/ : antisemitic
antijoods, ~e houding : attitude antisemitic
antijoods, ~e gezindheid : antisemitismo
antijoods, ~e propaganda : propaganda antisemitic
antikapitalistisch /BN/ : anticapitalista
antikatholiek /BN/ : anticatholic
antikerkelijk /BN/ : anticlerical
antikernenergielobby /ZN/ : lobby (E) contra le energia (energia) nuclear
antiklastisch /BN/ : (WISK) anticlastic
antikleefmiddel /ZN/ : agente antiadhesive
antiklerikaal /BN/ : anticlerical
antiklerikaal /ZN/ : anticlerical
antiklerikalisme /ZN/ : anticlericalismo
antiklopmiddel /ZN/ : antidetonante
antiklopstof /ZN/ : Zie: antiklopmiddel
antikoloniaal /BN/ : anticolonial
Anti-Libanon /ZN EIGN/ : Antilibano (Antilibano)
antiliberaal /BN/ : antiliberal
antilichaam /ZN/ : (BIOL) anticorpore, antitoxina
antillanisme /ZN/ : antillanismo
Antillen (De) /ZN EIGN MV/ : Le Antillas, Le Insulas Caribe
Antilliaan /ZN/ : antillano
Antilliaans /BN/ : antillan
antilogaritme /ZN/ : antilogarithmo
antilogie /ZN/ : antilogia (antilogia)
antilogisch /BN/ : antilogic
antiloop /ZN/ : antilope (antilope)
antiloop, Indische ~ : cercicapra
antimagnetisch /BN/ : antimagnetic
antimakassar /ZN/ : antimacassar
antimaterie /ZN/ : antimateria
antimetaboliet /ZN/ : antimetabolite
antimilitarisme /ZN/ : antimilitarismo
antimilitarist /ZN/ : antimilitarista
antimilitaristisch /BN/ : antimilitarista, antimilitaristic
antimilitaristisch, ~e beweging : movimento antimilitarista
antimilitaristisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) antimilitaristic
antiministerieel /BN/ : antiministerial
antimitoticum /ZN/ : antimitotico
antimitotisch /BN/ : antimitotic
antimohammedaans /BN/ : anti-islamic
antimonarchaal /BN/ : Zie: antimonarchistisch
antimonarchisme /ZN/ : antimonarchismo
antimonarchist /ZN/ : antimonarchista
antimonarchistisch /BN/ : antimonarchic
antimoniaat /ZN/ : antimoniato
antimoniet /ZN/ : antimonite
antimonium /ZN/ : Zie: antimoon
antimonopolistisch /BN/ : antimonopolista, antimonopolistic
antimoon /ZN/ : antimonio, stibium (stibium)
antimoonhoudend /BN/ : antimonial
antimoonhoudend, ~ medicijn : medicamento antimonial
antimoonlegering /ZN/ : alligato de antimonio/de stibium (stibium)
antinationaal /BN/ : antinational
antinationaal, ~e stroming : antinationalismo
antineuralgicum /ZN/ : antineuralgico
antineuralgisch /BN/ : antineuralgic
antineutrino /ZN/ : antineutrino
antineutron /ZN/ : antineutron
antinomie /ZN/ : antinomia (antinomia), contradiction
antinomisch /BN/ : antinomic
antinomisme /ZN/ : antinomismo
anti-nucleair /BN/ : antinuclear
Antiochië /ZN EIGN/ : Antiochia (Antiochia)
antioxydant /ZN/ : antioxydante
antioxydatielaag /ZN/ : strato antioxydante
antipaaps /BN/ : antipapista
antipapisme /ZN/ : antipapismo
antipapist /ZN/ : antipapista
antiparallel /ZN/ : antiparallelo
antiparlementarisch /BN/ : antiparlamentari
antiparlementarisch, ~e beweging : movimento antiparlamentari
antiparlementarisme /ZN/ : antiparlamentarismo
antipassaat /ZN/ : contracurrente equatorial
antipathie /ZN/ : antipathia (antipathia), aversion
antipathie, ~ opwekken : inspirar antipathia
antipathiek /BN/ : antipathic, disagradabile, displacente
antipathiek, ~ individu : individuo antipathic
antiperiode /ZN/ : (WISK) antiperiodo (antiperiodo)
antiperiodisch /BN/ : (WISK) antiperiodic
antiperiodisch, ~e functie : function antiperiodic
antiperistaltisch /BN/ : antiperistaltic
antiperistasis /ZN/ : antiperistase (-asis (-asis))
antipersoneel /BN/ : antipersonal
antipersoneelmijn /ZN/ : mina antipersonal
antipersoneelwapen /ZN/ : arma antipersonal
antipetrarkisme /ZN/ : antipetrarchismo
antipode /ZN/ : antipode (antipode)
antipodisch /BN/ : antipodal, antipodic
antipool /ZN/ : antipolo
antipropaganda /ZN/ : antipropaganda
antiprotectionistisch /BN/ : antiprotectionista
antiproton /ZN/ : antiproton
antipsychoticum /ZN/ : antipsychotico
antipyreticum /ZN/ : antipyretico, febrifugo (febrifugo)
antipyretisch /BN/ : antipyretic, febrifuge (febrifuge)
antipyrine /ZN/ : antipyrina
antiquair /ZN/ : antiquario, mercante de antiquitates
antiquariaat /ZN/ : commercio de libros ancian
antiquarisch /BN/ : de occasion, de secunde mano
antiquarisch, ~ boek : libro de occasion
antiquark /ZN/ : (NAT) antiquark
antiquiteit /ZN/ : antiquitate
antiracisme /ZN/ : antiracismo
antiracistisch /BN/ : antiracista
antiradar /BN/ : antiradar (antiradar)
antiradarsysteem /ZN/ : systema antiradar (antiradar)
antiradicalisme /ZN/ : antiradicalismo
antiraket /ZN/ : antimissile
antiraketraket /ZN/ : missile antimissile
antiraketsysteem /ZN/ : systema antimissile
antireclame /ZN/ : contrapublicitate
antiregeringsgezind /BN/ : antigovernamental
antireligieus /BN/ : antireligiose
antireligieus, ~ geschrift : scripto antireligiose
antireligieus, ~e geest : spirito (spirito) antireligiose
antireligieus, de ~e polemiek van Voltaire : le polemica antireligiose de Voltaire
antirepubikein /ZN/ : antirepublicano
antirepublikeins /BN/ : antirepublican
antiresonantie /ZN/ : antiresonantia
antirevisionisme /ZN/ : antirevisionismo
antirevisionist /ZN/ : antirevisionista
antirevisionistisch /WW/ : antirevisionista, antirevisionistic
antirevolutionair /BN/ : antirevolutionari
antirevolutionair /ZN/ : antirevolutionario
antirimpelcrème /ZN/ : crema antirugas
antiroestmiddel /ZN/ : anticorrosivo, inhibitor de corrosion
antiroman /ZN/ : antiroman
antirookcampagne /ZN/ : campania antitabaco
antiroosshampoo /ZN/ : shampoo (E) antifurfure
antiroyalisme /ZN/ : antiroyalismo
antiroyalist /ZN/ : antiroyalista
antiroyalistisch /BN/ : antiroyalista, antiroyalistic
anti-Russisch(gezind) /BN/ : russophobe (russophobe)
anti-Russisch(gezind), iemand die ~ is : russophobo (russophobo)
antisatellietwapen /ZN/ : arma antisatellita (antisatellita)
antisemiet /ZN/ : antisemita
antisemitisch /BN/ : antisemitic
antisemitisch, ~e leer : doctrina antisemitic
antisemitisch, ~e propaganda : propaganda antisemitic
antisemitisme /ZN/ : antisemitismo
antisepsie /ZN/ : antisepsis (antisepsis)
antisepsis /ZN/ : antisepsis (antisepsis)
antisepticum /ZN/ : antiseptico
antiseptisch /BN/ : antiseptic
antiseptisch, ~e vloeistof : liquido antiseptic
antiseptisch, ~e behandeling : tractamento antiseptic
antiseptisch, ~ maken : antiseptisar
antiseptisch, ~ middel : antiseptico
antiserum /ZN/ : antisero
antislipband /ZN/ : pneu(matico) antiderapante
antislipinrichting /ZN/ : dispositivo antiderapante
antislipketting /ZN/ : catena antiderapante
antislipmiddel /ZN/ : medio antiderapante
antisociaal /BN/ : antisocial
antisociaal, ~e principes : principios antisocial
antisociaal, ~e maatregelen : mesuras antisocial
antisociaal, ~ gedrag : conducta/comportamento antisocial
antisocialist /ZN/ : antisocialista
antisocialistisch /BN/ : antisocialista, antisocialistic
anti-Spaans /BN/ : hispanophobe (hispanophobe)
anti-Spaans, ~e gezindheid : hispanophobia (hispanophobia)
anti-Spaans, iemand met ~e gezindheid : hispanophobo (hispanophobo)
antispasmodicum /ZN/ : antispasmodico, spasmolytico
antispasmodisch /BN/ : antispasmodic
antispastisch /BN/ : antispasmodic
antispastus /ZN/ : antispasto
antistakingswet /ZN/ : lege antiexopero (antiexopero)
antistalinistisch /BN/ : antistalinista
antistatisch /BN/ : antistatic
antistatisch, ~ middel : agente/medio antistatic
antistatisch, ~e hoes : sacco antistatic
antistatisch, ~e handschoenen : guantos antistatic
antistatisch, ~e behandeling : tractamento antistatic
antistof /ZN/ : (BIOL) anticorpore
antistrofe /ZN/ : antistrophe
antisudoraal /BN/ : antisudoral
antisymmetrie /ZN/ : antisymmetria (antisymmetria)
antisymmetrisch /BN/ : antisymmetric
antitankgeschut /ZN/ : cannon antitank
antitankkanon /ZN/ : cannon antitank
antitankraket /ZN/ : missile antitank
antitankwapen /ZN/ : arma antitank
antiterroristisch /BN/ : antiterrorista, antiterroristic
antiterroristisch, ~e maatregelen : mesuras antiterrorista
antitetanusserum /ZN/ : sero antitetanic
antithese /ZN/ : antithese (-esis (-esis))
antithetisch /BN/ : antithetic
antithetisch, ~e argumenten : argumentos antithetic
antitoxine /ZN/ : antitoxina
antitoxisch /BN/ : antitoxic
antitranspiratiemiddel /ZN/ : medicamento contra le transpiration
antitrinitarisch /BN/ : antitrinitari
antitrombine /ZN/ : antithrombina
antitrustpolitiek /ZN/ : politica antitrust
antitrustwet /ZN/ : lege antitrust
antitrypsine /ZN/ : antitrypsina
antitussivum /ZN/ : antitussivo
antitype /ZN/ : antitypo (antitypo)
antivirus /ZN/ : antivirus (antivirus)
antivitamine /ZN/ : antivitamina
antivries(middel) /ZN/ : anticongelante, substantia/producto/liquido anticongelante/antigelo, antigelo
antivriespomp /ZN/ : pompa antigelo
antizionisme /ZN/ : antisionismo
anti-zwaartekracht /ZN/ : antigravitation
antoniem /ZN/ : antonymo (antonymo)
Antonius, Anton /ZN EIGN/ : Antonio
antoniuskruid /ZN/ : scrophularia
antoniuskruis /ZN/ : cruce de Sancte Antonio, tau
antoniusvuur /ZN/ : ergotismo
antonomasia /ZN/ : antonomasia
antonymie /ZN/ : antonymia (antonymia)
antraceen /ZN/ : anthracen
antraceenkleurstof /ZN/ : colorante de anthracen
antraciet /ZN/ : anthracite
antracietachtig /BN/ : anthraciforme, anthracitose, anthracitic
antraciethoudend /BN/ : anthracifere, anthracitose
antracietkleurig /BN/ : anthracitic
antrax /ZN/ : antrax (antrax)
antropobiologie /ZN/ : anthropologia (anthropologia) biologic, anthropobiologia (anthropobiologia)
antropocentrisch /BN/ : anthropocentric
antropocentrisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) anthropocentric
antropocentrisch, ~ systeem : systema anthropocentric
antropocentrisch, ~e theorie : theoria (theoria) anthropocentric
antropocentrisme /ZN/ : anthropocentrismo
antropofaag /ZN/ : anthropophago (anthropophago), cannibal (cannibal)
antropofagie /ZN/ : anthropophagia (anthropophagia)
antropofiel /BN/ : anthropophile
antropofobie /ZN/ : anthropophobia (anthropophobia)
antropogeen /BN/ : anthropogenic
antropogenese /ZN/ : anthropogenese (anthropogenese) (-esis)
antropogenie /ZN/ : anthropogenia (anthropogenia)
antropogeografie /ZN/ : anthropogeographia (anthropogeographia)
antropografie /ZN/ : anthropographia (anthropographia)
antropoïde /BN/ : anthropoide, anthropomorphe, hominiforme
antropoïde, ~ apen : simias anthropoide
antropologie /ZN/ : anthropologia (anthropologia)
antropologisch /BN/ : anthropologic
antropoloog /ZN/ : anthropologo (anthropologo), anthropologista
antropometrie /ZN/ : anthropometria (anthropometria)
antropometrie, gerechtelijke ~ : anthropometria judiciari
antropometrisch /BN/ : anthropometric
antropometrisch, ~e gege-vens : datos anthropometric
antropometrisch, ~ onderzoek : recercas anthropometric
antropomorf /BN/ : anthropomorphe, anthropomorphic
antropomorf, ~e robot : robot (Tsj) anthropomorphe
antropomorfiseren /WW/ : anthropomorphisar
antropomorfisering /ZN/ : anthropomorphisation
antropomorfisme /ZN/ : anthropomorphismo
antropomorfist /ZN/ : anthropomorphista
antropomorfistisch /BN/ : anthropomorphista
antropomorfistisch, ~e opvatting van God : conception anthropomorphista de Deo
antropomorfologie /ZN/ : anthropomorphologia (anthropomorphologia)
antroponiem /ZN/ : anthroponymo (anthroponymo)
antroponymie /ZN/ : anthroponymia (anthroponymia)
antroponymisch /BN/ : anthroponymic
antroponymisch, ~e studiën : studios anthroponymic
antroponymisch, ~e modellen : modellos anthroponymic
antropopithecus /ZN/ : anthropopitheco (anthropopitheco)
antroposcopie /ZN/ : anthroposcopia (anthroposcopia)
antroposofie /ZN/ : anthroposophia (anthroposophia)
antroposofisch /BN/ : anthroposophe, anthroposophic
antroposoof /ZN/ : anthroposopho (anthroposopho)
antropotomie /ZN/ : anthropotomia (anthropotomia)
antwoord /ZN/ : responsa
antwoord, ~ geven op : responder a, dar responsa a
antwoord, duidelijk ~ : responsa clar
antwoord, juist ~ : responsa correcte/exacte
antwoord, foutief ~ : responsa erronee/incorrecte
antwoord, afdoend/beslist/categorisch ~ : responsa categoric
antwoord, rechtstreeks ~ : responsa directe
antwoord, sarcastisch ~ : responsa caustic
antwoord, verhelderend ~ : responsa clarificante
antwoord, gunstig/bevestigend ~ : responsa affirmative/positive/favorabile, affirmativa
antwoord, afwijzend/ontkennend ~ : responsa negative
antwoord, weloverwogen ~ : responsa premeditate
antwoord, expliciet/klaar en duidelijk ~ : responsa explicite (explicite)
antwoord, dubbelzinnig ~ : responsa ambigue/equivoc (equivoc)
antwoord, ontwijkend ~ : responsa evasive/dilatori
antwoord, een ontwijkend ~ geven : responder evasivemente
antwoord, onbeleefd ~ : responsa discortese
antwoord, bevredigend ~ : responsa satisfactori
antwoord, onbevredigend ~ : responsa insatisfactori
antwoord, laconiek ~ : responsa laconic
antwoord, brutaal ~ : responsa insolente/impertinente
antwoord, snedig ~ : responsa argute
antwoord, geestig ~ : responsa spiritual
antwoord, betaald ~ : responsa pagate
antwoord, briefkaart met betaald ~ : carta postal con responsa pagate
antwoord, diplomatiek ~ : responsa diplomatic/politic
antwoord, gevat/vinnig ~ : risposta
antwoord, in ~ op : in responsa a, responsive a
antwoord, in ~ op uw brief : responsive a/in responsa a vostre littera (littera)
antwoord, het ~ schuldig blijven op : esser incapabile de responder a, non saper responder
antwoord /ZN/ : replica
antwoord, bondig ~ : replica lapidari/laconic
antwoordapparaat /ZN/ : responditor (telephonic) automatic
antwoordbrief /ZN/ : littera (littera) responsa
antwoordcoupon /ZN/ : coupon (F)-responsa, bono pro responsa
antwoorden /WW/ : responder
antwoorden, ~ op een vraag : responder a un question
antwoorden /WW/ : replicar
antwoorden, op een tegenwerping ~ : replicar a un objection
antwoordend /BN/ : responsive
antwoordend, ~ op uw brief : responsive a vostre littera (littera)
antwoordenveloppe /ZN/ : inveloppe responsa
antwoordenveloppe, een ~ is hierbij ingesloten : un inveloppe pro le responsa es includite
antwoordformulier /ZN/ : formulario responsa
antwoordkaart /ZN/ : carta responsa
antwoordnummer /ZN/ : conto postal con porto pagate per le destinatario
antwoordtelegram /ZN/ : telegramma responsa
anurie /ZN/ : anuria
anus /ZN/ : ano, orificio del recto
A-omroep /ZN/ : societate de radiodiffusion del categoria (categoria) A
aoristisch /BN/ : aoristic
aoristisch, ~ aspekt : aspecto aoristic
aoristisch, ~e vormen : formas aoristic
aoristus /ZN/ : aoristo
aorta /ZN/ : aorta
aorta, van de ~ : aortic
aorta, ontsteking van de ~ : aortitis (aortitis)
aortaboog /ZN/ : arco aortic
aortitis /ZN/ : aortitis (aortitis)
à outrance /ZN/ : à outrance (F)
AOW'er /ZN/ : pensionario
apache /ZN/ : apache {sj}
apachendans /ZN/ : dansa de apaches {sj}
apagoge /ZN/ : apagoge
apagogisch /BN/ : apagogic
apanage /ZN/ : apanage
apart /BN/ : separate, isolate
apart, een ~e kamer : un camera (camera) separate
apart, ~e tafels : tabulas isolate
apart, dat is een ~ verhaal/kwestie : isto es un altere historia/question
apart /BN/ : special, exclusive, particular, individual
apart, ~ geval : caso special/particular/individual
apart /BN/ : curiose, particular, special
apart, iets ~s : un cosa particular
apart, hij is een ~e figuur : ille es un typo curiose/particular/special
apart, hij ziet er wat ~ uit : ille ha un aspecto bastante curiose
apart /BW/ : separatemente, isolatemente, a parte
apart, zij vormen een klasse ~ : illes constitue un classe a parte
apart, de verschillende delen zijn ~ te verkrijgen : le differente partes pote esser comprate separatemente
apart, de jongens en meisjes ~ zetten : separar le pueros (pueros) e le pueras (pueras)
apart, geld ~ zetten : sparniar alicun moneta
apartheid /ZN/ : apartheid (N), segregation racial, separation de racias
apartheid /ZN/ : originalitate
apartheidsbeleid /ZN/ : Zie: apartheidspolitiek
apartheidsideaal /ZN/ : ideal de apartheid (N)
apartheidspolitiek /ZN/ : politica segregationista/de apartheid (N)
apartheidsstelsel /ZN/ : systema de apartheid (N)
apartheidssysteem /ZN/ : Zie: apartheidsstelsel
apartje /ZN/ : testa-a-testa, colloquio private
apathie /ZN/ : apathia (apathia), torpor, inertia, indolentia, (MED) lymphatismo
apathogeen /BN/ : non pathogene
apatiet /ZN/ : apatite
apatisch /BN/ : apathic, indolente, inactive, inerte, amorphe, languide (languide), languorose, (MED) lymphatic
apegapen /WW/ :
apegapen, op ~ liggen : agonisar, esser al ultime (ultime) momento
apekool /ZN/ : mer nonsenso, nonsenso, imbecillitate, idiotia (idiotia)
apenboom /ZN/ : araucaria
apenbroodboom /ZN/ : baobab
apengezicht /ZN/ : visage simiesc/de simia
apenhaar /ZN/ : pilo de simia
apenkooi /ZN/ : cavia a/de/pro simias
apenkop /ZN/ : capite (capite)/testa de simia
apenkuren /ZN MV/ : simieria (simieria)
apenliefde /ZN/ : amor cec
Apennijnen /ZN EIGN MV/ : Apenninos
Apennijns /BN/ : apennin
apennoot /ZN/ : cacahuete
apenstreken /ZN MV/ : simieria (simieria)
apentaaltje /ZN/ : linguage de simias
apentrots /BN/ : multo orgoliose
apepsie /ZN/ : apepsia (apepsia)
apeptisch /BN/ : non peptic
aperas /ZN/ : racia de simias
aperiodiciteit /ZN/ : aperiodicitate
aperiodiciteit, ~ van een ver-schijnsel : aperiodicitate de un phenomeno (phenomeno)
aperiodisch /BN/ : aperiodic
aperiodisch, ~e beweging : movimento aperiodic
aperiodisch, ~e functie : function aperiodic
aperitief /ZN/ : aperitivo
apert /BN/ : evidente, manifeste
apert, ~e leugen : mentita evidente
apert, hij heeft ~ ongelijk : ille ha manifestemente torto
apetronie /ZN/ : visage simiesc/de simia
apex /ZN/ : apice (apice), extremitate
apezuur /ZN/ :
apezuur, zich het ~ werken : laborar/travaliar multo intensemente
aphelium /ZN/ : aphelio
aphrodisiacum /ZN/ : aphrodisiaco (aphrodisiaco), cantharidina
Aphrodite /ZN EIGN/ : Aphrodite, Cypride
Aphrodite, van ~ : aphroditic, cyprie
Aphroditisch /BN/ : aphroditic
aphta /ZN/ : aphtha
apicaal /BN/ : (PLANTK) apical
apicaal, ~e cel : cellula apical
apicaal /BN/ : (FON) apical
apicultuur /ZN/ : apicultura
apidologie /ZN/ : apidologia (apidologia)
apisidenlijn /ZN/ : linea de apsides
aplanaat /ZN/ : objectivo aplanatic
aplanaat /ZN/ : aplanat
aplanatisch /BN/ : aplanatic
aplanatisch, ~ objectief : objectivo aplanatic, aplanat
aplanatisch, ~ optisch stelsel : systema optic aplanatic
aplaneren /WW/ : applanar, equalar, equalisar, nivellar
aplasie /ZN/ : aplasia
aplasie, aan ~ lijdend : aplasic
aplomb /ZN/ : aplomb (F)
aplomb, zijn ~ niet verliezen : non perder le aplomb
aplomb, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con aplomb/con un tono decise
apneu /ZN/ : apnea (apnea)
apneu, lijdend aan ~ : apneic
Apocalyps /ZN EIGN/ : Apocalypse (-ypsis (-ypsis)), Revelation
apocalyptiek /ZN/ : eschatologia (eschatologia)
apocalyptisch /BN/ : apocalyptic
apocalyptisch, ~e visie : vision apocalytic
apocalyptisch, ~ landschap : paisage apocalyptic
apocalyptisch, ~e taferelen : scenas apocalyptic
apocalyptisch, ~e symbolen : symbolos (symbolos) apocalyptic
apocalyptisch, ~e literatuur : litteratura apocalyptic
apocarp /BN/ : apocarpe, apocarpic
apochromatisch /BN/ : apochromatic
apochromatisch, ~ objectief : objectivo apochromatic
apochromatisme /ZN/ : apochromatismo
apocope /ZN/ : apocope (apocope)
apocope, afkappen d.m.v. ~ : apocopar
apocoperen /WW/ : apocopar
apocoperen, een geapocopeerde vorm : un apocope (apocope)
apocrief /BN/ : apocryphe (apocryphe)
apocrief, ~ geschrift : apocrypho (apocrypho)
apocrief, ~e boeken : libros apocryphe, apocryphos (apocryphos)
apocrief, ~ evangelie : evangelio apocryphe
apocriefen /ZN MV/ : libros apocryphe (apocryphe), apocryphos (apocryphos)
apodictisch /BN/ : apodictic
apodictisch, ~ oordeel : judicio apodictic
apodictisch, ~ bewijs : prova/proba apodictic/irrefutabile
apodose /ZN/ : apodose (apodose) (-osis)
apoëtisch /BN/ : non poetic
apofthegma /ZN/ : apo(ph)thegma
apofyse /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis)
apogamie /ZN/ : apogamia (apogamia)
apogeum /ZN/ : apogeo (apogeo)
apograaf /ZN/ : apographo (apographo)
apolitiek /BN/ : apolitic
apolitiek, ~ karakter : apoliticitate
apollinisch /BN/ : apollinee
apollinisch, een ~e gestalte : un figura apollinee
Apollo /ZN EIGN/ : Apollon, Apolline
apollovlinder /ZN/ : parnassio
apologeet /ZN/ : apologista, apologeta
apologetica /ZN/ : apologetica
apologetiek /ZN/ : apologetica
apologetisch /BN/ : apologetic
apologie /ZN/ : apologia (apologia)
apologie /ZN/ : apologia (apologia), discurso/scripto de defensa
apologie, ~ van Socrates : apologia de Socrates (Socrates)
apologisch /BN/ : apologic
apoloog /ZN/ : apologo (apologo)
apomecometer /ZN/ : apomecometro (apomecometro)
apomeiose /ZN/ : apomeiose (-osis (-osis))
apomixie /ZN/ : apomixia (apomixia)
apomorfine /ZN/ : apomorphina
aponeurose /ZN/ : aponeurose (-osis (-osis))
apoplectisch /BN/ : apoplectic
apoplexie /ZN/ : apoplexia (apoplexia)
aporetisch /BN/ : aporetic
aporie /ZN/ : aporia (aporia)
aporogamie /ZN/ : aporogamia
aporogamie /ZN/ : aporogamia
aposematisch /BN/ : (BIOL) aposematic
aposiopesis /ZN/ : aposiopese (-esis (-esis))
apostaat /ZN/ : apostata (apostata), renegato
apostaseren /WW/ : apostatar
apostasie /ZN/ : apostasia (apostasia)
apostel /ZN/ : apostolo (apostolo)
apostel, van de ~ : apostolic
apostel, Handelingen der Apostelen : Actos del Apostolos
apostel, Apostel der heidenen : Apostolo del gentiles
apostelambt /ZN/ : apostolato
apostelbaard /ZN/ : barba apostolic
aposteleeuw /ZN/ : seculo del apostolos (apostolos)
apostelschap /ZN/ : Zie: apostelambt
a posteriori /ZN/ : a posteriori (L)
aposteriorisch /BN/ : a posteriori (L)
apostille /ZN/ : apostilla
apostille, van ~s voorzien : apostillar, poner apostillas
apostilleren /WW/ : apostillar, poner apostillas
apostolaat /ZN/ : apostolato
apostoliciteit /ZN/ : apostolicitate
apostoliciteit, ~ van de katho-lieke Kerk : apostolicitate del Ecclesia catholic
apostoliek /BN/ : apostolic
apostolisch /BN/ : apostolic
apostolisch, ~e overleveringen : traditiones apostolic
apostolisch, ~e geloofsbelijdenis : credo apostolic
apostolisch, ~e successie : succession apostolic
apostolisch, Apostolische Kerk : Ecclesia Apostolic
apostolisch, ~e ijver : zelo apostolic
apostolisch, het ~ zijn : apostolicitate
apostolisch /BN/ : apostolic, papal
apostolisch, ~e brief : littera (littera) apostolic
apostolisch, ~e nuntius : nuntio apostolic
apostolisch, ~e zegen : benediction apostolic/papal
apostolisch, Apostolische Stad : le Sancte Sede
apostroof /ZN/ : apostrophe (apostrophe)
apostroof /ZN/ : apostropho (apostropho)
apostroof, een ~ plaatsen : apostrophar
apotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia), officina, apotheca, dispensario
apotheek, homeopathische ~ : pharmacia/apotheca homeopathic
apotheek, ~ houden : exercitar le profession de pharmacista
apotheek, de gezonde ~ : le alimentation san
apotheker /ZN/ : pharmacista, pharmaceuta, pharmaceutico, apothecario
apotheker, voor ~ studeren : studiar/studer pharmacia (pharmacia)
apothekersassistent /ZN/ : assistente de pharmacia (pharmacia)
apothekersboek /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia)
apothekersrekening /ZN/ : nota del pharmacista
apothekerswaren /ZN MV/ : medicamentos officinal
apothekerswerkplaats /ZN/ : officina
apothema /ZN/ : apothema
apotheose /ZN/ : (GESCH) apotheose (-osis (-osis))
apotheose /ZN/ : apotheose (-osis (-osis))
apparaat /ZN/ : apparato, instrumento, machina (machina), utensile
apparaat, huishoudelijk ~ : apparato domestic
apparaat, huishoudelijk elektrisch ~ : apparato electrodomestic
apparatenbouw /ZN/ : construiction de apparatos
apparatuur /ZN/ : apparatos, installation, dispositivo
apparatuur, elektrische ~ : installation electric
apparent /BN/ : apparente
apparenteren /WW/ : apparentar
appartement /ZN/ : camera (camera)
appartement /ZN/ : appartamento
appartement, ~ met alle comfort : appartamento con tote conforto
appassionato /ZN/ : (MUZ) appassionato (I)
appèl /ZN/ : (JUR) appello, appellation, recurso
appèl, ~ toelatend : appellabile
appèl, vonnis dat ~ toelaat : sententia appellabile
appèl, geen ~ toelatend : inappellabile
appèl, Hof van Appèl : Corte de Appello
appèl /ZN/ : appello
appèl, Christen-Democratisch Appèl, CDA : Appello Democratic Christian, ADC
appel /ZN/ : malo, pomo
appel, zure ~ : malo/pomo acide
appel, zoete ~ : malo/pomo dulce
appel, wilde ~ : malo/pomo silvestre
appel, melige ~ : malo/pomo farinose
appel, klokhuis van een ~ : corde de un malo/un pomo
appel, door de zure ~ (heen) bijten : glutir le pilula
appelaar /ZN/ : pomiero
appelachtigen /ZN MV/ : pomaceas
appelazijn /ZN/ : vinagre de cidra
appelbeignet /ZN/ : beignet (F) de pomos/de malos
appelbes /ZN/ : aronia
appelbladroller /ZN/ : carpocapsa
appelbloesem /ZN/ : flor de pomiero
appelbol /ZN/ : bolletta de pomos/de malos
appelboom /ZN/ : pomiero
appelboomgaard /ZN/ : pomario
appelbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al malos/pomos
appeldieet /ZN/ : dieta de malos/de pomos
appeldrank /ZN/ : cidra
appelfamilie /ZN/ : pomaceas
appelflauwte /ZN/ : lipothymia (lipothymia)
appelgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de pomos/de malos
appelgelei /ZN/ : confitura de pomos/de malos
appellabel /BN/ : appellabile
appellabiliteit /ZN/ : appellabilitate
appellabiliteit, ~ van een ge-rechtelijk besluit : appellabilitate de un decision judicial
appellant /ZN/ : appellante
appellatie /ZN/ : appellation
appellatief /BN/ : appellative
appellativum /ZN/ : appellativo
appelleren /WW/ : appellar
appelmand /ZN/ : corbe a/de pomos/malos
appelmarkt /ZN/ : mercato de pomos/malos
appelmoes /ZN/ : puree (F)/compota de pomos/de malos
appelmost /ZN/ : musta
appeloogst /ZN/ : recolta de pomos/de malos
appelpit /ZN/ : pepita de malo/de pomo
appelpluk /ZN/ : Zie: appeloogst
appelplukker /ZN/ : recoltator de malos/de pomos
appèlrecht /ZN/ : derecto de appello
appelrond /BN/ : rotunde/ronde como un pomo/malo
appelsap /ZN/ : succo de malos/de pomos
appelschijfje /ZN/ : rondella de pomo/de malo
appelschil /ZN/ : pelle de pomo/de malo
appelschimmel /ZN/ : cavallo gris maculate
appelsoort /ZN/ : specie de pomo/malo
appelstroop /ZN/ : melassa de malos/de pomos
appeltaart /ZN/ : Zie: appelgebak
appelteelt /ZN/ : cultura de pomos/de malos
appeltijd /ZN/ : saison (F) del pomos/del malos
appelvormig /BN/ : in forma de pomo/malo, pomiforme
appelwijn /ZN/ : cidra, vino de malos/de pomos
appelwijn, ongegiste ~ : cidra non fermentate
appelzuur /ZN/ : acido malic
appelzuurzout /ZN/ : malato
appendicitis /ZN/ : appendicitis (appendicitis)
appendix /ZN/ : appendice (appendice)
appendix, bibliografische ~ : appendice bibliographic
appendix /ZN/ : (ANAT) appendice (appendice)
appendix, verwijdering van de ~ : appendicectomia (appendicectomia)
apperceptie /ZN/ : apperception
apperceptief /BN/ : apperceptive
apperceptievermogen /ZN/ : facultatate de apperception
appercipiëren /WW/ : apperciper
appetijt /ZN/ : appetito
appetijtelijk /BN/ : appetitive, appetitose
applaudisseren /WW/ : plauder, applauder, acclamar
applaudisseren, iemand die applaudisseert : applauditor
applaus /ZN/ : applauso, acclamation
applaus, warm ~ : applauso calorose
applaus, met ~ ontvangen worden : esser recipite con applausos
applaus, een storm van ~ : applausos phrenetic
applausmachine /ZN/ : machina (machina) de applausos
applausmeter /ZN/ : applaudimetro (applaudimetro)
applicatie /ZN/ : application
applicatiecursus /ZN/ : Zie: bijscholingscursus
appliceren /WW/ : applicar
appoggiatura /ZN/ : appoggiatura (I)
apport /ZN/ : apporto
appositie /ZN/ : apposition
appositioneel /BN/ : appositional, in apposition
appreciatie /ZN/ : appreciation, estimation
appreciëren /WW/ : preciar, appreciar, estimar
apprehensie /ZN/ : apprehension
appreteren /WW/ : apprestar
approbatie /ZN/ : approbation, autorisation, permission, accordo, consentimento
approbatie /ZN/ : (R.K.) approbation, imprimatur
approberen /WW/ : approbar
approvianderen /WW/ : approvisionar
approvianderen, het ~ : approvisionamento
approviandering /ZN/ : approvisionamento
approximatie /ZN/ : approximation
approximatief /BN/ : approximative
approximatief, ~e waarde : valor approximative, approximation
appuyeren /WW/ : appoiar
apraxie /ZN/ : apraxia (apraxia)
april /ZN/ : april
april, eind ~ : al fin de april
aprildag /ZN/ : die de april
aprilgrap /ZN/ : pisce de april
aprilmaand /ZN/ : mense de april
aprilmop /ZN/ : Zie: aprilgrap
aprilvis /ZN/ : Zie: aprilgrap
a prima vista /BW/ : a prime vista
a priori /BW/ : a priori (L)
apriorisme /ZN/ : apriorismo
apriorist /ZN/ : aprioric, apriorista
aprioristisch /BN/ : aprioristic, aprioric
aprioristisch, ~e houding : attitude aprioristic
aprioristisch, ~e redenering : rationamento aprioristic
aprioristisch, ~ oordeel : judicio aprioristic
aprioristisch, ~ oordelen : judicar a priori (L)
aprioriteit /ZN/ : aprioritate
a priori-verdeling /ZN/ : distribution a priori (L)
a priori-waarschijnlijkheid /ZN/ : probabilitate a prior (L)
apropos /ZN/ :
apropos, van zijn ~ raken : perder le filo de su idea (idea)/de su pensata/de su pensamento
apsis /ZN/ : apside
apsis, de ~ betreffend : apsidal
apterologie /ZN/ : apterlogia (apterlogia)
apteroloog /ZN/ : apterologo (apterologo)
Apulië /ZN EIGN/ : Apulia
aquabob /ZN/ : aquabob
aquacamping /ZN/ : camping al bordo del aqua
aquacultuur /ZN/ : aquacultura
aquaduct /ZN/ : aqueducto
aquaduct, bogen van een ~ : arcadas de un aqueducto
aqualong /ZN/ : autorespirator
aquamarijn /ZN/ : aquamarina
aquamarijn /ZN/ : aquamarina
aquamarijn /BN/ : aquamarin
aquanaut /ZN/ : aquanauta
aquaplaning /ZN/ : aquaplaning (E), derapage in/super (super) aqua
aquarel /ZN/ : aquarella
aquarelleren /WW/ : aquarellar
aquarellist /ZN/ : aquarellista, pictor de aquarellas
aquarelpenseel /ZN/ : pincel de aquarella
aquareltechniek /ZN/ : technica del aquarella
aquareltint /ZN/ : tinta de aquarella
aquarelverf /ZN/ : color de aquarella
aquarelvernis /ZN/ : vernisse de aquarella
aquariologie /ZN/ : aquariologia (aquariologia)
aquarium /ZN/ : aquario
aquariumplant /ZN/ : planta de aquario
aquariumvis /ZN/ : pisce de aquario
aquatint /ZN/ : aquatinta
aquatint-graveur /ZN/ : aquatintista
aquatintprent /ZN/ : gravure (F) al aquatinta
aquatisch /BN/ : aquatic
aquatisch, ~ ecosysteem : ecosystema aquatic
aquavit /ZN/ : aquavit
aquicultuur /ZN/ : aquicultura
ar /ZN/ : slitta a cavallo(s)
ara /ZN/ : ara
arabesk /BN/ : arabesc
arabeskachtig /BN/ : arabesc
arabeske /ZN/ : (MUZ) arabesco
arabeske, grillige ~n : arabescos capriciose
arabeske, versieren met ~en : ornar con arabescos, arabescar
arabeskenversiering /ZN/ : ornamento de arabescos
Arabië /ZN EIGN/ : Arabia
Arabier /ZN/ : 1. (bewoner van Arabië) arabe (arabe)
Arabier /ZN/ : 2. (paard van Arabisch ras) arabe (arabe)
arabis /ZN/ : arabis (arabis)
Arabisch /BN/ : arabe (arabe), arabic
Arabisch, ~e taal : lingua arabe
Arabisch, ~e godsdienst : religion arabe
Arabisch, ~e kunst : arte arabe
Arabisch, ~e stam : tribo arabic
Arabisch, ~e hengst : stallon arabe
Arabisch, Verenigde ~e Emiraten : Emiratos Arabe Unite
Arabisch, ~e Liga : Liga Arabe
Arabisch, ~e gom : gumma arabic
Arabisch, ~e cijfers : cifras arabe/arabic
Arabisch, ~e woestijn : deserto arabic
Arabisch, kenner van de ~e cultuur : arabista
Arabisch, ~ sprekend : arabophone
Arabisch, ~ sprekende volkeren : populos arabophone
arabiseren /WW/ : arabisar
arabiseren, het ~ : arabisation
arabiseren, Zuid-Spanje ~ : arabisar Espania meridional
arabisering /ZN/ : arabisation
arabisering, ~ van de volken van Noord-Afrika : arabisation del populos de Africa septentrional
arabist /ZN/ : arabista
arachide-olie /ZN/ : oleo de arachide
arachnologie /ZN/ : arachnologia (arachnologia)
Aragon /ZN EIGN/ : Aragon
Aragonees /BN/ : aragonese
Aragonees /ZN/ : aragonese
aragoniet /ZN/ : aragonite
arak /ZN/ : arak
arakbrander /ZN/ : Zie: arakstoker
arakbranderij /ZN/ : Zie: arakstokerij
arakstoker /ZN/ : distillator de arak
arakstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de arak
aralia /ZN/ : aralia
Aramees /BN/ : aramaic (aramaic)
Aramees /ZN/ : 1. (bewoner) arameo (arameo)
Aramees /ZN/ : 2. (taal) arameo (arameo), aramaico (aramaico)
araucaria /ZN/ : araucaria
araucariaceeën /ZN MV/ : araucariaceas
arbeid /ZN/ : labor, travalio
arbeid, ~ en kapitaal : travalio e capital, capital e mano de obra
arbeid, intellectuele ~ : labor/travalio intellectual/cerebral
arbeid, lichamelijke ~ : labor/travalio corporal/corporee/physic
arbeid, geschoolde ~ : labor/travalio qualificate
arbeid, winstgevende ~ : labor/travalio lucrative
arbeid, ondankbare ~ : labor/travalio ingrate
arbeid, administratieve ~ : labor/travalio administrative
arbeid, zwarte ~ : labor/travalio clandestin/nigre
arbeid, zittende ~ : labor/travalio sedentari
arbeid, zware ~ : labor/travalio pesante
arbeid, ~ in uitvoering : labor/travalio in curso
arbeid, ~ aan de lopende band : labor/travalio al catena
arbeid, te veel ~ : excesso de labor/de travalio
arbeid, ~ in groepsverband : labor/travalio collective/in equipa
arbeid, aan de ~ gaan : poner se/mitter se al labor/al travalio
arbeid, aan de ~ zijn : esser al labor/al travalio
arbeid, ~ verrichten : laborar, travaliar
arbeid, ~ zoeken : cercar labor/travalio
arbeid, ~ verschaffen aan : dar labor/travalio a
arbeiden /WW/ : laborar, travaliar
arbeiden, aan de welvaart van een volk ~ : laborar/travaliar al prosperitate de un nation
arbeider /ZN/ : laborator, travaliator, obrero
arbeider, ongeschoold ~ : obrero/laborator/travaliator non qualificate/sin instruction
arbeider, geschoold ~ : obrero/laborator/travaliator qualificate/specialisate
arbeider, ~s in dienst nemen : ingagiar obreros/laboratores/travaliatores
arbeider, ~s ontslaan : licentiar obreros/laboratores/travaliatores
arbeider, gehuurde ~ : mercenario
arbeider-priester /ZN/ : prestre obrero
arbeidersaanbod /ZN/ : mano de obra
arbeidersbelangen /ZN MV/ : interesses obrer
arbeidersbevolking /ZN/ : population obrer
arbeidersbeweging /ZN/ : movimento obrer
arbeidersbuurt /ZN/ : quartiero obrer
arbeiderscentrum /ZN/ : centro obrer
arbeidersconflict /ZN/ : Zie: arbeidsconflict
arbeidersgezin /ZN/ : familia obrer
arbeidershuisje /ZN/ : parve casa de obrero
arbeidersjeugd /ZN/ : juventute obrer
arbeiderskind /ZN/ : infante obrer/de obreros
arbeidersklasse /ZN/ : classe obrer, proletariato
arbeiderskring /ZN/ : circulo obrer
arbeiderskwestie /ZN/ : question obrer
arbeidersmassa /ZN/ : massa obrer
arbeidersorganisatie /ZN/ : organisation obrer
arbeiderspartij /ZN/ : partito obrer/laborista
arbeiderspensioen /ZN/ : pension de obrero
arbeiderspers /ZN/ : pressa obrer
arbeiderspubliek /ZN/ : publico de obreros
arbeidersraad /ZN/ : consilio obrer
arbeiderswijk /ZN/ : Zie: arbeidersbuurt
arbeiderswoning /ZN/ : habitation obrer
arbeiderszelfbestuur /ZN/ : autogestion obrer
arbeidsanalist /ZN/ : ergonomista, ergonomo (ergonomo)
arbeidsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del labor/del travalio, ergonomia (ergonomia)
arbeidsbehoefte /ZN/ : besonio de obreros
arbeidsbemiddeling /ZN/ : intervention obrer
arbeidsbemiddeling, bureau voor ~ : agentia de empleos
arbeidsbesparend /BN/ :
arbeidsbesparend, ~e machines : machinas (machinas) que economisa le labor/le travalio
arbeidsbeurs /ZN/ : bursa de travalio/de labor
arbeidsbureau /ZN/ : officio del labor/del travalio, agentia de empleamento
arbeidscapaciteit /ZN/ : capacitate de labor/de travalio
arbeidsconflict /ZN/ : conflicto/litigio obrer/de labor/de travalio
arbeidscontract /ZN/ : contracto/convention de labor/de travalio
arbeidscontractant /ZN/ : laborator/travaliator sub contracto
arbeidscyclus /ZN/ : cyclo de labor/de travalio
arbeidsdag /ZN/ : die/jorno/jornata de travalio/de labor
arbeidsdienst /ZN/ : servicio de labor/de travalio
arbeidsduur /ZN/ : durata/duration (del jornata) de labor/de travalio
arbeidsduurverkorting /ZN/ : reduction del durata/duration (del jornata) de labor/de travalio
arbeidsdwang /ZN/ : coaction de labor/de travalio
arbeidsethiek /ZN/ : ethica del labor/del travalio
arbeidsethos /ZN/ : ethos (ethos) del labor/del travalio
arbeidsextensief /BN/ : que necessita poc/pauc mano de obra
arbeidsfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) de travalio/de labor
arbeidsgemeenschap /ZN/ : communitate de lalor/de travalio
arbeidsgeschiktheid /ZN/ : aptitude pro le labor/le travalio
arbeidsgeschil /ZN/ : conflicto/litigio obrer/de travalio/de labor
arbeidshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) de labor/de travalio
arbeidsinspecteur /ZN/ : inspector de travalio/de labor
arbeidsinspectie /ZN/ : inspection del labor/del travalio
arbeidsinspectie /ZN/ : inspectorato del labor/del travalio
arbeidsintensief /BN/ : que necessita multe mano de obra
arbeidsintensiteit /ZN/ : intensitate de labor/de travalio
arbeidskamp /ZN/ : campo de labor/de travalio
arbeidsklimaat /ZN/ : climate/atmosphera de labor/de travalio
arbeidskosten /ZN MV/ : costo de mano de obra
arbeidskostentheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) concernente le disveloppamento del costos de production
arbeidskracht /ZN/ : mano de obra
arbeidskracht, gebrek aan ~en : penuria/scarsitate de mano de obra
arbeidskracht, reservoir van ~en : reservoir (F)/reserva de mano de obra
arbeidskracht, aanbod van ~en : offerta de mano de obra
arbeidskundige /ZN/ : ergonomista, ergonomo (ergonomo)
arbeidsleer /ZN/ : ergonomia (ergonomia)
arbeidsloon /ZN/ : salario, paga
arbeidsloos /BN/ : sin travalio, sin labor, sin empleo (empleo)
arbeidsloos /BN/ : non salariate
arbeidslust /ZN/ : placer de labor/de travalio
arbeidsmarkt /ZN/ : mercato del labor/del travalio/del empleo (empleo)
arbeidsmarkt, overspannen ~ , krapte op de ~ : superempleo (superempleo)
arbeidsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de labor/de travalio
arbeidsmobiliteit /ZN/ : mobilitate del mano de obra
arbeidsmoraal /ZN/ : moral del labor/del travalio
arbeidsmotivatie /ZN/ : motivation de laborar/de travaliar
arbeidsomstandigheden /ZN MV/ : conditiones del labor/del travalio
arbeidsongeschikt /BN/ : incapace de/inhabile al labor/al travalio, invalide
arbeidsongeschiktheid /ZN/ : incapacitate de travalio/de labor, inhabilitate al labor/al travalio, invaliditate
arbeidsongeschiktheid, gedeeltelijke/volledige/blijvende ~ : incapacitate de travalio/de labor partial/total/permanente
arbeidsongeschiktheidswet /ZN/ : lege super (super) le incapacitate de labor/de travalio
arbeidsongeval /ZN/ : accidente de labor/de travalio
arbeidsonrust /ZN/ : agitation obrer, conflicto social
arbeidsovereenkomst /ZN/ : contracto/convention de labor/de travalio
arbeidsovereenkomst, collectieve ~, C.A.O. : contracto/convention collective de labor/de travalio
arbeidsovereenkomst, een ~ aangaan : concluder un contracto de labor
arbeidsplaats /ZN/ : empleo (empleo), posto de labor/de travalio
arbeidsplaats, ~en scheppen : crear empleos
arbeidsplaats, het behoud van 1000 ~en : le mantenimento de 1000 postos de travalio
arbeidspotentieel /ZN/ : potential de labor/de travalio
arbeidsprestatie /ZN/ : labor/travalio realisate
arbeidsproces /ZN/ : processo de production
arbeidsproduktiviteit /ZN/ : productivitate del labor/del travalio, rendimento
arbeidspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio
arbeidsraad /ZN/ : consilio de labor/de travalio
arbeidsrecht /ZN/ : derecto de labor/de travalio
arbeidsregister /ZN/ : registro del personal
arbeidsreglement /ZN/ : regulamento del labor/del travalio
arbeidsreserve /ZN/ : mano de obra disponibile
arbeidsresultaat /ZN/ : resultato del labor/de travalio
arbeidsritme /ZN/ : rhythmo del labor/del travalio
arbeidsrooster /ZN/ : horario de labor/de travalio
arbeidsrust /ZN/ : pace social
arbeidsschaarste /ZN/ : penuria/scarsitate de travalio/de labor
arbeidsschuw /BN/ : rebelle al labor/al travalio
arbeidsschuwheid /ZN/ : repugnantia/aversion pro le labor/pro le travalio
arbeidssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del labor/del travalio
arbeidsstudie /ZN/ : studio del/super (super) le labor/travalio
arbeidssysteem /ZN/ : systema de labor/de travalio
arbeidsterrein /ZN/ : Zie: arbeidsveld
arbeidstherapeut /ZN/ : ergotherapeuta
arbeidstherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia)
arbeidstijd /ZN/ : horas de labor/de travalio
arbeidstijdverkorting /ZN/ : reduction del horas de travalio/de labor
arbeidstoestanden /ZN MV/ : conditiones de labor/de travalio
arbeidsuur /ZN/ : hora de labor/de travalio
arbeidsveld /ZN/ : campo de action/de activitate, sphera de activitate
arbeidsverdeling /ZN/ : division/repartition del labor/del travalio
arbeidsverhoudingen /ZN MV/ : relationes/climato/atmosphera de travalio/de labor
arbeidsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de labor/de travalio
arbeidsvermogen /ZN/ : capacitate de labor/de travalio
arbeidsvermogen /ZN/ : (NAT) energia (energia)
arbeidsvermogen, ~ van beweging : energia cinetic
arbeidsvermogen, ~ van plaats : energia potential
arbeidsvermogen, behoud van ~ : conservation de energia
arbeidsverzuim /ZN/ : absentismo del obreros
arbeidsvolume /ZN/ : annos de labor/de travalio
arbeidsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de travalio/de labor
arbeidsvoorwaarden, secundaire ~ : avantages non salarial
arbeidsvoorziening /ZN/ : (dispositiones in vista del) creation de empleos (empleos)
arbeidsvrede /ZN/ : pace social
arbeidsvreugde /ZN/ : gaudio/joia del labor/del travalio
arbeidsweek /ZN/ : septimana de labor/de travalio
arbeidswet /ZN/ : lege super (super) le labor/le travalio
arbeidswetgeving /ZN/ : legislation del labor/del travalio
arbeidzaam /BN/ : active, operose, laboriose, industriose, diligente
arbeidzaam, ~ leven : vita active
arbeidzaamheid /ZN/ : application al labor/al travalio, laboriositate, diligentia, operositate
arbiter /ZN/ : arbitro (arbitro), arbitrator, judice (judice)
arbiter, werkzaamheid van ~s : arbitrage
arbitraal /BN/ : arbitral
arbitraal, ~ vonnis/uitspraak : judicio/judicamento/sententia arbitral
arbitraal, ~ beding : clausula arbitral, clausula de (submission a) arbitrage
arbitraal, ~e leiding : arbitrage
arbitraal, ~e dwaling : error arbitral/de arbitrage
arbitrage /ZN/ : arbitrage, arbitration
arbitrage, een zaak aan ~ onderwerpen : submitter un causa a arbitrage
arbitrage, zich blindelings aan iemands ~ onderwerpen : submitter se cecamente al arbitrage de un persona
arbitrage, Permanent Hof van Arbitrage : Corte Permanente de Arbitrage/Arbitration
arbitrage /ZN/ : arbitrage
arbitrageclausule /ZN/ : clausula de arbitrage
arbitragecommissie /ZN/ : commission de arbitrage
arbitragehof /ZN/ : corte/tribunal de arbitrage
arbitrageprocedure /ZN/ : procedura de arbitrage
arbitrageverdrag /ZN/ : tractato de arbitrage
arbitrageverdrag /ZN/ : (JUR) compromisso
arbitrair /BN/ : arbitrari
arbitrair, ~ te werk gaan : proceder arbitrarimente
arbitrair /BN/ : (JUR) arbitrari
arbitreren /WW/ : (SPORT) esser arbitro (arbitro), arbitrar
arbitreren, een wedstrijd ~ : arbitrar un partita
arbitreren /WW/ : (JUR) arbitrar
arbitreren, een geschil ~ : arbitrar un disputa
arboretum /ZN/ : arboreto, collection dendrologic
arcade /ZN/ : arcada
arcadenrij /ZN/ : fila de arcadas
Arcadië /ZN EIGN/ : Arcadia
Arcadisch /BN/ : arcadian
arcanum /ZN/ : arcano
arceerlijn /ZN/ : linea umbrate
arceren /WW/ : poner lineas umbrate, hachurar {sj}
arcering /ZN/ : hachura {sj}, lineas umbrate
archaïsch /BN/ : archaic (archaic)
archaïsch, ~e kunst : arte archaic
archaïsch, ~ taalgebruik : uso linguistic archaic
archaïseren /WW/ : archaisar
archaïserend /BN/ : archaisante
archaïserend, ~e stijl : stilo archaisante
archaïserend, ~ taalgebruik : linguage archaisante
archaïsering /ZN/ : archaisation
archaïsme /ZN/ : archaismo
archaïsme, ~n gebruikend : archaisante
archaïstisch /BN/ : archaistic
archeologie /ZN/ : archeologia (archeologia)
archeologie, Egyptische ~ : archeologia egyptian
archeologie, Griekse ~ : archeologia grec
archeologie, oosterse ~ : archeologia oriental
archeologie, middeleeuwse ~ : archeologia medieval
archeologie, prehistorische ~ : archeologia prehistoric
archeologisch /BN/ : archeologic
archeoloog /ZN/ : archeologo (archeologo)
archeomagnetisme /ZN/ : archeomagnetismo
archeopterix /ZN/ : archeopterix
archeozoïcum /ZN/ : archeozoico (archeozoico)
archetype /ZN/ : archetypo (archetypo)
archetypisch /BN/ : archetypic
archiblast /ZN/ : archiblasto
archief /ZN/ : archivo
archief, het ~ betreffend : archival
archief, een document in een ~ opnemen : archivar un documento
archiefadministratie /ZN/ : administration del archivo(s)
archiefafdeling /ZN/ : section/departimento del archivo(s)
archiefambtenaar /ZN/ : functionario del archivo(s)
archiefbeambte /ZN/ : archivista
archiefbeeld /ZN/ : imagine de archivo
archiefbeheer /ZN/ : Zie: archiefadministratie
archiefbeheerder /ZN/ : administrator del archivo(s)
archiefdepot /ZN/ : deposito (deposito) de archivo(s)
archiefdoos /ZN/ : cassa de archivo(s)
archiefexemplaar /ZN/ : exemplar de archivo
archieffoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de archivo
archiefgebouw /ZN/ : archivo
archiefkast /ZN/ : archivator, mobile classificator, classificator
archiefmateriaal /ZN/ : material de archivo
archiefnummer /ZN/ : numero (numero) de archivo
archiefonderzoek /ZN/ : recercas de archivo
archiefstudie /ZN/ : studio de archivo(s)
archiefstuk /ZN/ : documento de archivo
archiefverwerking /ZN/ : archivamento
archiefwetenschap /ZN/ : archivistica
archifoneem /ZN/ : archiphonema
archimandriet /ZN/ : archimandrita
Archimedes /ZN EIGN/ : Archimedes (Archimedes)
Archimedes, van ~ : de Archimedes, archimedian
Archimedes, schroef van ~ : vite de Archimedes
Archimedisch /BN/ : de Archimedes (Archimedes), archimedian
Archimedisch, ~ axioma : axioma de Archimedes
Archimedisch, ~e spiraal : spiral de Archimedes
archipel /ZN/ : archipelago (archipelago)
archipel, Indonesische ~ : archipelago indonesian
architect /ZN/ : architecto
architectenbureau /ZN/ : officio de architectos
architectenhonorarium /ZN/ : honorarios de architecto
architectonisch /BN/ : architectonic
architectonisch, ~e structuur : structura architectonic
architecturaal /BN/ : architectural
architectuur /ZN/ : architectura
architectuur, sobere ~ : architectura sever
architectuur, bakermat van de ~ : patria del architectura
architectuur, onder ~ gebouwd : construite secundo le planos de un architecto
architectuur, regels en techniek van de ~ : regulas e technica del architectura
architectuurfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de architectura
architectuurgeschiedenis /ZN/ : historia del architectura
architectuurmuseum /ZN/ : museo (museo) de architectura
architectuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) del architectura
architraaf /ZN/ : architrave, epistylio
archivaal /BN/ : de archivos
archivalia /ZN MV/ : materiales/documentos de archivo
archivariaat /ZN/ : function de archivista
archivaris /ZN/ : archivista
archivarisambt /ZN/ : function de archivista
archiveren /WW/ : archivar
archiveren, het ~ : archivamento
archiveren, een stuk ~ : archivar un documento
archivering /ZN/ : archivamento
archivist /ZN/ : archivista
archivistisch /BN/ : archivistic
archivolt /ZN/ : archivolta
archont /ZN/ : archonte
archontschap /ZN/ : archontato
arcosolium /ZN/ : arcosolio
arctisch /BN/ : arctic, boreal, hyperboree
arctisch, ~e cirkel : circulo arctic
Arcturus /ZN EIGN/ : Arcturo
Ardennen (de ~) /ZN EIGN MV/ : Ardennas (le ~)
Ardennen (de ~), van de ~ : ardennese
Ardennenoffensief /ZN/ : battalia del Ardennas
Ardenner /ZN/ : ardennese
Ardens /BN/ : ardennese
ardent /BN/ : ardente
are /ZN/ : ar
areaal /ZN/ : area/superficie cultivabile/in cultura
areaal, beschikbaar ~ : area disponibile
areka(palm) /ZN/ : areca
arekanoot /ZN/ : nuce de areca
areligieus /BN/ : areligiose
arena /ZN/ : arena, pista
arena, de politieke ~ : le arena politic
arena, de ~ betreden : facer su entrata in le arena
arend /ZN/ : (DIERK) aquila (aquila)
arend /ZN/ : (HERALD) aquila (aquila)
arend, keizerlijke ~ : aquila imperial
arend, koninklijke ~ : aquila regal/royal
arend, dubbele ~ : aquila bicipite
arendsblik /ZN/ : oculos de aquila (aquila), reguardo aquilin
arendsei /ZN/ : ovo de aquila (aquila)
arendsjong /ZN/ : pullo de aquila (aquila)
arendsklauw /ZN/ : ungula de aquila (aquila)
arendskop /ZN/ : capite (capite)/testa de aquila (aquila)
arendsnest /ZN/ : nido de aquilas (aquilas)
arendsneus /ZN/ : naso aquilin
arendsoog /ZN/ : oculo de aquila (aquila)
arendssnavel /ZN/ : becco de aquila (aquila)
arendssneb /ZN/ : Zie: arendssnavel
arendsveder /ZN/ : pluma de aquila (aquila)
arendsvleugel /ZN/ : ala de aquila (aquila)
arendsvlucht /ZN/ : volo de un aquila (aquila)
arendswiek /ZN/ : Zie: arendsvleugel
arenlezen /ZN/ : spicilegio
areola /ZN/ : areola (areola)
areolair /BN/ : areolar
areometer /ZN/ : areometro (areometro), densimetro (densimetro), hydrometro (hydrometro), pesaliquor
areometrie /ZN/ : areometria (areometria)
Areopagus /ZN EIGN/ : Areopago (Areopago)
Areopagus, lid van de ~ : areopagita
Ares /ZN EIGN/ : Ares (Ares)
argeloos /BN/ : simple, simplice (simplice), ingenue, candide, naive (naive), innocente, sin malitia
argeloosheid /ZN/ : simplicitate, ingenuitate, naivitate, innocentia, candor
argentaan /ZN/ : argentano
argentiet /ZN/ : argentite
Argentijn /ZN/ : argentino
Argentijns /BN/ : argentin
Argentinië /ZN EIGN/ : Argentina
arginase /ZN/ : arginase
arginine /ZN/ : arginina
arglist /ZN/ : insidia, malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia, perfidia
arglistig /BN/ : astute, artificiose, insidiose, intrigante, perfide, machiavellic, malevole, malevolente, malintentionate, malitiose, obreptitie
arglistigheid /ZN/ : Zie: arglist
Argo /ZN EIGN/ : Argo
ARGOL /ZN EIGN/ : (COMP) argol
argon /ZN/ : argon (argon)
Argonaut /ZN EIGN/ : Argonauta
argonaut /ZN/ : argonauta
argot /ZN/ : argot (F)
argot, van het ~ : argotic
argotisme /ZN/ : argotismo
argot-uitdrukking /ZN/ : argotismo
argot-woord /ZN/ : argotismo
argument /ZN/ : argumento
argument, doorslaggevend ~ : argumento decisive
argument, steekhoudend/consistent ~ : argumento consistente/solide/pertinente
argument, zwaarwegend ~ : argumento de peso
argument, onweerlegbaar ~ : argumento invincibile
argument, ondeugdelijk ~ : argumento pauco/poco solide
argument, sterk ~ : argumento probante/solide
argument, weerlegbaar ~ : argumento refutabile/confutabile
argument, bespottelijke ~en : argumentos irrisori/derisori
argument, bewijskracht van het ~ : fortia del argumento
argument, een ~ weerleggen : refutar un argumento
argument, weerlegging van een ~ : refutation de un argumento
argument, ~en aanvoeren/aandragen : allegar/adducer/avantiar argumentos
argumentatie /ZN/ : argumentation
argumentatie, overtuigende ~ : argumentation convincente
argumentatief /BN/ : argumentative
argumenteren /WW/ : arguer, argumentar, rationar
argumenteren, iemand die argumenteert : argumentator
argumenteren, deductief ~ : argumentar deductivemente
argus /ZN EIGN/ : argus (argus), argos (argos)
argusogen /ZN MV/ : oculos de argus (argus)/argos (argos)
argusogen, hij bekijkt deze zaak met ~ : iste cosa non le inspira confidentia
argwaan /ZN/ : diffidentia, suspicion
argwanen /WW/ : diffider, esser suspiciose
argwanend /BN/ : diffidente, suspiciose
argwanend, ~e blik : reguardo diffidente
argyriet /ZN/ : argyrite
argyrisme /ZN/ : argyrismo
aria /ZN/ : aria
ariaan /ZN/ : ariano
ariaans /BN/ : arian
ariaans, ~ maken : arianisar
Ariadne /ZN EIGN/ : Ariadna
Ariadne, draad van ~ : filo de Ariadna
arianisme /ZN/ : arianismo
aride /BN/ : aride
aride, ~ gebied : region aride
aride, ~e zone : zona aride
ariditeit /ZN/ : ariditate
Ariër /ZN/ : Arya (SKR), aryano
Aries /ZN EIGN/ : Aries (Aries), Ariete
ariëtta, ariëtte /ZN/ : arietta
arioso /ZN/ : (MUZ) arioso (I)
Arisch /BN/ : aryan
aristocraat /ZN/ : aristocrate (aristocrate)
aristocratie /ZN/ : aristocratia (aristocratia)
aristocratisch /BN/ : aristocratic
aristocratisch, hij heeft iets ~ : ille ha un aere (aere) aristocratic
Aristoteles /ZN EIGN/ : Aristotele, Stagirita
Aristoteles, de grondbegrippen van ~ : le categorias (categorias) de Aristotele
Aristoteles, wijsbegeerte van ~ : aristotelismo, peripatetismo
Aristoteles, de wijsbegeerte van ~ betreffend : peripatetic
Aristoteles, volgeling van ~ : peripatetico
Aristoteliaan /ZN/ : aristoteliano
aristotelisch /BN/ : aristotelic
aristotelisme /ZN/ : aristotelismo
arithmetica /ZN/ : arithmetica
arithmetisatie /ZN/ : arithmetisation
arithmetisch /BN/ : arithmetic
arithmetisch, ~e reeks : progression/serie arithmetic
aritmie /ZN/ : arhythmia (arhythmia)
aritmograaf /ZN/ : arithmographo (arithmographo)
aritmogrief /ZN/ : arithmogripho
aritmomancie /ZN/ : arithmomantia (arithmomantia)
ark /ZN/ : arca
ark, Ark van Noach : Arca de Noe
ark, Ark des Verbonds : Arca del Alliantia
arkebus(s)ier /ZN/ : arquebusero
arm /ZN/ : bracio, brachio
arm, ~ in ~ : bracio in bracio
arm, gespierde ~en : bracios musculate
arm, gekneusde ~ : bracio contuse/contusionate
arm, gebroken ~ : fractura del bracio
arm, sterke ~ : bracio del justitia
arm, gekruiste ~en : bracios cruciate
arm, gestrekte ~en : bracios tendite
arm, de ~en over elkaar slaan : cruciar le bracios
arm, zijn ~ verrekken : luxar se le bracio
arm, zijn ~ uit het lid draaien : dislocar se le bracio
arm, zijn ~ terugtrekken : retirar le bracio
arm, iemand met open ~en ontvangen : reciper un persona a bracios aperte
arm, met de ~en zwaaien : balanciar le bracios
arm, in de ~en sluiten : imbraciar
arm, een advokaat in de ~ nemen : recurrer a un advocato
arm, in Morpheus' ~en liggen : esser in le bracios de Morpheo (Morpheo)
arm /BN/ : paupere, povre, indigente, inope (inope)
arm, de ~e landen : le paises paupere/povre
arm, ~ als Job : paupere/povre como Job
arm, ~ maken : depauperar, impovrir
arm /BN/ : povre
arm, (stakkertje) ~e ziel : povretto
armada /ZN/ : armada
armada, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile
armadil, armadillo /ZN/ : gordeldier, armadillo
armageddon /ZN/ : armageddon
armamentarium /ZN/ : armamentario
armatuur /ZN/ : armatura
armband /ZN/ : bracialetto, manilla
armband, gouden ~ : bracialetto in/de auro
armbandhorloge /ZN/ : horologio bracialetto, horologio de pulsa
armbandkettinkje /ZN/ : catenetta de manilla
armbedeling /ZN/ : assistentia public
armbeen /ZN/ : osso del bracio
armbeschermer /ZN/ : protegebracio
armbeweging /ZN/ : movimento del bracio(s)
armblaker /ZN/ : candelabro, girandola
armbreuk /ZN/ : fractura del bracio
arme /ZN/ : povre, paupere
arme, ~en van geest : povres/pauperes de spirito (spirito)
armee /ZN/ : armea (armea)
Armeens /BN/ : armenie
Armeens /ZN/ : armenio
armelijk /BN/ : povre, paupere, misere, miserabile
armelijk, een ~ leven leiden : menar un vita miserabile
armelijkheid /ZN/ : povressa, paupertate, miseria
armelui /ZN/ : povres, pauperes
armeluisbuurt /ZN/ : Zie: armenwijk
armeluiskind /ZN/ : infante de parentes povre/paupere, infante de povres/pauperes
armenbedeling /ZN/ : Zie: armbedeling
armenbuurt /ZN/ : quartiero povre/paupere
armendokter /ZN/ : medico pro le povres/pauperes
armengeneesheer /ZN/ : Zie: armendokter
armengesticht /ZN/ : Zie: armenhuis
armenhuis /ZN/ : casa/domo/asylo de povres/pauperes, hospitio
Armenië /ZN EIGN/ : Armenia
Armeniër /ZN/ : armenio
armenwijk /ZN/ : quartiero paupere/povre
armenzorg /ZN/ : assistentia al povres/pauperes, adjuta al personas indigente
armenzorg /ZN/ : assistentia public
armetierig /BN/ : misere, miserabile
armgat /ZN/ : foramine del manica
armgebaar /ZN/ : gesto del bracio
armillarium /ZN/ : sphera armillar, armillario
arminiaan /ZN/ : arminiano
armkandelaar /ZN/ : candelabro
armlastig /BN/ : indigente, esser al carga del assistentia public
armlegger /ZN/ : appoiabracio
armlengte /ZN/ : longitude/longor de un bracio
armleuning /ZN/ : appoiabracio
armleuning, ~ van een stoel : bracio de un sedia
armleuning, opklapbare ~ : appoiabracio plicante
armluchter /ZN/ : candelabro
armoe /ZN/ : Zie: armoede
armoede /ZN/ : paupertate, povressa, indigentia, inopia, miseria, penuria
armoede, chronische ~ : pauperismo
armoede, geestelijke ~ : paupertate/povressa/indigentia intellectual/de spirito (spirito)
armoede, schrijnende/bittere ~ : povressa/miseria absolute, extreme indigentia
armoede, stille ~ : povressa/miseria celate/discrete
armoede, vergulde ~ : miseria dorate
armoede, vrijwillige ~ : povressa voluntari
armoede, de ~ van een taal : le inopia de un lingua
armoede, de ~ bestrijden : combatter le miseria
armoede, tot ~ vervallen : cader in le miseria
armoede, in ~ leven : viver in le povressa/indigentia
armoede, zich in de allergrootste ~ bevinden : esser in grande miseria/in le plus complete indigentia
armoede, in ~ sterven : morir in le indigentia
armoedebestrijding /ZN/ : lucta contra le paupertate/povressa
armoedegrens /ZN/ : limine de povressa/paupertate
armoedegrens, onder de ~ leven : viver sub le limine de povressa, viver in le povressa/indigentia
armoedig /BN/ : povre, paupere, miserabile, misere, indigente, destitute, inope (inope)
armoedig, ~e kleren : vestimentos miserabile/misere
armoedig, ~ gezin : familia paupere/povre
armoedig, ~ baantje : empleo (empleo) miserabile
armoedig, een ~ vertrek : un camera (camera) paupere/povre
armoedig, een ~ leven leiden : menar un vita miserabile
armoedig /BN/ : povre, paupere, magre
armoedig, een ~ opbrengst : un rendimento magre
armoedigheid /ZN/ : paupertate, povressa, indigentia, penuria, miserabilitate
armoedzaaier /ZN/ : povre diabolo (diabolo)
armoriaal /ZN/ : (HERALD) armorial
Armorica /ZN EIGN/ : Armorica
Armoricaans /BN/ : armorican
armpoliep /ZN/ : hydra
armpotig /BN/ : brachiopode (brachiopode)
armpotige /ZN/ : brachiopodo (brachiopodo)
armsgat /ZN/ : foramine/imbuccatura del manica
armslag /ZN/ : libertate de movimento/de action/de manovra, margine de manovra
armslagader /ZN/ : arteria brachial
armslengte /ZN/ : longor de bracio
armspier /ZN/ : musculo brachial/del brachio/del bracio
armspier, tweehoofdige ~ : bicipite (bicipite) brachial
armsteun /ZN/ : appoiabracio
armsteun, opklapbare ~ : appoiabracio plicante
armstoel /ZN/ : chaise (F) de bracios
armstomp /ZN/ : bracio truncate
armuitsnijding /ZN/ : foramine del manica
armvol /ZN/ : braciata
armvol, ~ bloemen : braciata de flores
armzalig /BN/ : misere, miserabile, povre, paupere
armzalig, hij werkt voor een ~ loontje : ille labora/travalia pro un salario miserabile
armzalig /BN/ : meschin, insignificante
armzaligheid /ZN/ : miseria, povressa, paupertate
armzaligheid /ZN/ : meschineria (meschineria)
armzwaai /ZN/ : movimento/rotation del bracio
armzwaai /ZN/ : Zie: armslag
arnebia /ZN/ : arnebia
arnika /ZN/ : arnica
AROL /ZN/ : Administration del Urbanisation e del Medio Ambiente
aroma /ZN/ : aroma, perfumo (multo agradabile)
aroma, een ~ geven aan : aromatisar
aroma /ZN/ : aromate (aromate)
aromaat /ZN/ : aromate (aromate)
aromatisatie /ZN/ : aromatisation
aromatisch /BN/ : aromatic, odorose
aromatisch, ~e stof : aromate (aromate)
aromatisch, ~ azijn : vinagre aromatic
aromatisch, ~e kruiden : herbas aromatic/odorose
aromatisch, ~e plant : planta aromatic
aromatisch, ~e stof : substantia aromatic
aromatisch /BN/ : (SCHEI) aromatic
aromatisch, ~e verbinding : composito aromatic
aromatiseren /WW/ : aromatisar
aromatiseren, het ~ : aromatisation
aromatiseren, een drank ~ : aromatisar un bibita (bibita)
aromatisering /ZN/ : aromatisation
aromatisering, ~ van een drank : aromatisation de un bibita (bibita)
aromorfose /ZN/ : aromorphose (-osis (-osis))
aronskelk /ZN/ : aro
aronskelk, gevlekte ~ : aro maculate
aronskelk, witte ~ : aro blanc
aronskelk, italiaanse ~ : aro italic
aronskelkfamilie /ZN/ : araceas
arpeggiëren /WW/ : arpeggiar, facer arpeggios (I)
arpeggio /ZN/ : (MUZ) arpeggio (I)
arrangement /ZN/ : arrangiamento
arrangement /ZN/ : (MUZ) arrangiamento
arrangement, muzikaal ~ : arrangiamento/transcription musical
arrangeren /WW/ : arrangiar, concertar
arrangeren /WW/ : (MUZ) arrangiar, orchestrar, transcriber, harmonisar
arrangeren, het ~ : orchestration, transcription, harmonisation
arrangeur /ZN/ : arrangiator, harmonista
arren /WW/ : ir in slitta a cavallo(s)
arreslee /ZN/ : slitta a cavallo(s)
arrest /ZN/ : arresto, detention
arrest, in ~ nemen : arrestar
arrest, onder ~ : in stato de arresto, sub arresto
arrest /ZN/ : sententia, decision, decreto
arrestant /ZN/ : persona arrestate, arrestato, detenito
arrestantenbus /ZN/ : Zie: arrestantenwagen
arrestantenbusje /ZN/ : camionetta cellular
arrestantenhok /ZN/ : cella de detention, carcere
arrestantenwagen /ZN/ : carro/furgon cellular
arrestatie /ZN/ : arrestation, arresto
arrestatiebevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto/captura
arrestatiebevoegdheid /ZN/ : competentia de arresto/captura
arrestatiegolf /ZN/ : unda de arrestationes
arresteren /WW/ : arrestar, apprehender, capturar
arresteren, een misdadiger ~ : arrestar un criminal
arresteren /WW/ : confirmar, approbar
arresteren, de notulen worden goedgekeurd en gearresteerd : le actos es approbate e confirmate
arret /ZN/ : arresto
arriveren /WW/ : arrivar
arrivisme /ZN/ : arrivismo
arrivist /ZN/ : arrivista
arrogant /BN/ : arrogante, superbe, presumptuose, gloriose
arrogantie /ZN/ : arrogantia, condescendentia, presumption, superbia
arrogantie, ~ van de macht : arrogantia del poter
arrondissement /ZN/ : districto
arrondissementsrechtbank /ZN/ : tribunal de districto judicial, tribunal de prime instantia
arrownoot /ZN/ : maranta
arseen /ZN/ : Zie: arsenicum
arseentrioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo) arsenic/de arsenico
arseenwaterstof /ZN/ : arsina
arseenzuur /ZN/ : acido arsenic
arsenaal /ZN/ : arsenal
arsenaal /ZN/ : arsenal
arsenaal, een ~ van bewijsgronden : un panoplia de probas
arsenaat /ZN/ : arsenato
arsenicum /ZN/ : arsenico, arsenium (arsenium)
arsenicumerts /ZN/ : mineral de arsenico/de arsenium (arsenium)
arsenicumeter /ZN/ : arsenicophago (arsenicophago)
arsenicumhoudend /BN/ : arsenic, arsenical, arseniose
arsenicumverbinding /ZN/ : composito (composito) de arsenico/de arsenium (arsenium)
arsenicumvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per arsenico/per arsenium (arsenium)
arseniet /ZN/ : arsenito
arsenig /BN/ : arsenic, arsenical, arseniose
arsenigzuur /ZN/ : acido arsenic/arseniose
arseniumfosfaat /ZN/ : arseniophosphato
arseniumsulfaat /ZN/ : arseniosulfato
arsine /ZN/ : arsina
art deco /ZN/ : art deco
art director /ZN/ : director artistic
artefact /ZN/ : artefacto
artemisia /ZN/ : (PLANTK) artemisia
arterialiseren /WW/ : arterialisar
arterialiseren, het ~ : arterialisation
arterialisering /ZN/ : arterialisation, hematose (-osis (-osis))
arterie /ZN/ : arteria
arterie, kleine ~ : arteriola (arteriola)
arteriëel /BN/ : arterial
arterieklem /ZN/ : pincias hemostatic
arteriografie /ZN/ : arteriographia (arteriographia)
arteriogram /ZN/ : arteriogramma
arteriologie /ZN/ : arteriologia (arteriologia)
arteriopathie /ZN/ : arteriopathia (arteriopathia)
arteriosclerose /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis))
arteriosclerosepatiënt /ZN/ : arteriosclerotico
arteriosclerotisch /BN/ : arteriosclerotic
Artesië /ZN EIGN/ : Artesia
artesisch /BN/ : artesian
artesisch, ~e put : puteo artesian
artesisch, ~ water : aqua artesian
Arthurcyclus /ZN/ : cyclo del rege Arthur
articulatie /ZN/ : articulation
articulatie, palatale ~ : articulation palatal
articulatiebasis /ZN/ : base de articulation
articulatieplaats /ZN/ : puncto de articulation
articulatiepunt /ZN/ : Zie: articulatieplaats
articulatorisch /BN/ : articulatori
articulatorisch, ~e fonetiek : phonetica articulatori
articuleerbaar /BN/ : articulabile
articuleren /WW/ : articular, pronunciar clar e distinctemente
articuleren, het ~ : articulation
artiest /ZN/ : artista
artiestenbestaan /ZN/ : vita de artista
artiestenbuurt /ZN/ : quartiero de artistas
artiestencafé /ZN/ : caffe/café (F) artistic/de artistas
artiesteningang /ZN/ : entrata del artistas
artiestennaam /ZN/ : nomine artistic
artiestenuitgang /ZN/ : exito (exito) del artistas
artificieel /BN/ : artificial
artikel /ZN/ : articulo, merce, mercantia (mercantia)
artikel, luxe ~en : articulos de luxo
artikel, sanitaire ~en : articulos sanitari
artikel, bruikbaar ~ : articulo utilisabile
artikel, huishoudelijk ~ : articulo domestic
artikel, gangbaar/gewild ~ : articulo currente
artikel, nieuw ~ : novitate
artikel /ZN/ : articulo
artikel, schrijver van ~en : articulista
artikel /ZN/ : articulo, puncto
artikel, de twaalf ~en des geloofs : le dece-duo articulos del fide
artikel, ~ van de grondwet : articulo del constitution
artikel, overtreding van ~ 80 : infraction del articulo 80
artikelenbundel /ZN/ : collection de articulos
artikelenreeks /ZN/ : serie de articulos
artikelenserie /ZN/ : Zie: artikelenreeks
artikelsgewijs /BW/ : articulo per articulo
artillerie /ZN/ : artilleria (artilleria)
artillerie /ZN/ : artilleria (artilleria)
artillerie, lichte ~ : artilleria legier
artillerie, zware ~ : artilleria pesante
artillerie, bewapenen met ~ : artillar
artilleriebombardement /ZN/ : bombardamento de artilleria (artilleria)
artilleriecommandant /ZN/ : commandante de artilleria (artilleria)
artilleriedepot /ZN/ : deposito (deposito) de artilleria (artilleria)
artilleriedoel /ZN/ : scopo de artilleria (artilleria)
artillerieduel /ZN/ : duello de artilleria (artilleria)
artillerie-eenheid /ZN/ : batteria (batteria)
artillerieofficier /ZN/ : officiero de artilleria (artilleria)
artilleriepark /ZN/ : parco de artilleria (artilleria)
artillerietrein /ZN/ : traino de artilleria (artilleria)
artillerievuur /ZN/ : foco de artilleria (artilleria)
artillerist /ZN/ : artillerista, artillero, cannonero, soldato de artilleria (artilleria)
artisanaal /BN/ : artisanal
artisjok /ZN/ : artichoc {sj}
artisticiteit /ZN/ : artisticitate, senso artistic
artistiek /BN/ : artistic
artistiek, ~ eigendom : proprietate artistic
artistiek, ~e aspiraties : aspirationes artistic
artistiek, het ~e geweten van de auteur : le conscientia artistic del autor
artistiek, dat is ~ niet verantwoord : isto non ha justification artistic
artistiek, hij is ~ aangelegd : ille ha un talento artistic
artistiekerig /BN/ : pseudoartistic
art nouveau /ZN/ : art nouveau (F)
artritis /ZN/ : arthritis (arthritis), affection articulose
artritis, acute of chronische ~ : arthritis acute o chronic
artritis, ~ deformans : arthritis deformante
artritis, reumatische ~ : arthritis rheumatic
artritisch /BN/ : arthritic
artritisme /ZN/ : arthritismo
artrografie /ZN/ : arthrographia (arthrographia)
artrogram /ZN/ : arthrogramma
artrologia /ZN/ : arthrologia (arthrologia)
artrologie /ZN/ : arthrologia (arthrologia)
artroscoop /ZN/ : arthroscopio
artroscopie /ZN/ : arthroscopia (arthroscopia)
artrose /ZN/ : arthrose (-osis (-osis))
arts /ZN/ : medico, doctor
arts, vrouwelijke ~ : doctoressa, medica
arts, hij is ~ van beroep : ille es medico de (su) profession
arts, hij heeft zich gevestigd als arts : ille se ha establite/se ha installate como medico
arts-assistent /ZN/ : medico adjuncte
artsenbestaan /ZN/ : vita de medico
artsenbezoeker /ZN/ : visitator medic(al), representante pharmaceutic
artsenhonorarium /ZN/ : honorarios de medico
artsenij /ZN/ : medicamento, medicina, remedio
artsenijbereider /ZN/ : pharmaceuta, pharmaceutico
artsenijbereidkunde /ZN/ : pharmacia (pharmacia), pharmaceutica
artsenijbereidkunst /ZN/ : Zie: artsenijbereidkunde
artsenijboek /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia)
artsenijkundig /BN/ : pharmaceutic
artsenijleer /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia)
artsenmonster /ZN/ : monstra medic
artsenorganisatie /ZN/ : organisation de medicos
artsensyndicaat /ZN/ : syndicato de medicos
artsexamen /ZN/ : examine de medico
Aruba /ZN EIGN/ : Aruba
Arubaan /ZN/ : arubano
Arubaans /BN/ : aruban
as /ZN/ : cinere, cineres
as, vulkanische ~ : cineres vulcanic
as, met ~ bedekken : cinerar
as, uit zijn ~ herrijzen : renascer de su cineres
as, een stad in de ~ leggen : reducer un citate a cineres
as /ZN/ : axe, arbore de transmission, pivot
as, om een ~ draaien : girar super (super) un pivot/circum (circum) un axe, rotar
as, draaiing om een ~ : rotation (axial)
as /ZN/ : axe
as, ~ van de hemel : axe del ecliptica
as /ZN/ : axe
as, ~ van de weg : axe del cammino/via
as, ~ van een kristal : axe crystallographic
as, ~ van een magneet : axe magnetic
as, optische ~ : axe optic
as, ~ van symmetrie : axe de symmetria (symmetria)
as /ZN/ : (PLANTK) axe
as, ~ van een bloeiwijze : axe de un floration
as /ZN/ : (MUZ) axe, la bemolle
as, sonate in ~ : sonata in la bemolle
as /ZN/ :
as, de As Rome-Berlijn : le Axe Roma-Berlin
as /ZN/ : asse
a.s. /ZN/ : proxime (proxime)
a.s., maandag ~ : le lunedi (lunedi) proxime
asachtig /BN/ : cinerose
asafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le axes
asbak /ZN/ : cineriero
asbak /ZN/ : situla de immunditias/a residuos
asbakje /ZN/ : (mbt rookwaren) cineriera, portacinere
asbakje, het ~ leeggooien : vacuar le cineriera
asbakkenras /ZN/ : can bastarde
asbelasting /ZN/ : carga de axe
asbelt /ZN/ : cumulo de cineres
asbest /ZN/ : asbesto, amianto
asbest, blauwe ~ : crocidolite
asbestanddeel /ZN/ : componente de cinere
asbestbekleding /ZN/ : revestimento de asbesto/de amianto
asbestbeton /ZN/ : amianto/asbesto cemento
asbestcementbuis /ZN/ : tubo de asbesto-cemento
asbestdeeltje /ZN/ : fragmento de amianto/asbesto
asbestdraad /ZN/ : corda de amianto/de asbesto
asbestkanker /ZN/ : asbestose (-osis (-osis))
asbestose /ZN/ : asbestose (-osis (-osis))
asbestplaat /ZN/ : placa de amianto/de asbesto
asbeststof /ZN/ : pulvere de asbesto/de amianto
asbestvezel /ZN/ : fibra de asbesto/de amianto
asbestwol /ZN/ : lana de asbesto/de amianto
asbestziekte /ZN/ : asbestose (-osis (-osis))
asblok /ZN/ : (TECHN) cossinetto
asblond /BN/ : blonde cinere/cinerate
asbout /ZN/ : cavilia de arbore
asbreuk /ZN/ : ruptura de axe
ascaride /ZN/ : ascaride
ascaridiose /ZN/ : ascaridiose (-osis (-osis))
asceet /ZN/ : asceta
asceet, het strenge leven van een ~ : le vita auster de un asceta
ascendenten /ZN MV/ : ascendentes
ascendentie /ZN/ : ascendentia
ascese /ZN/ : ascese, ascetica, ascetismo
ascese, leer der ~ : ascetica, ascetismo
ascetiek /ZN/ : ascetica, ascetismo
ascetisch /BN/ : ascetic
ascetisch, ~ leven : menar un vita ascetic/de asceta
ascetisch, ~e levenswijze : ascetica, ascetismo, vita ascetic/auster, existentia de asceta
ascetisch, ~e spiritualiteit : spiritualitate ascetic
ascetisch, ~e moraal : moral ascetic
ascetisch, ~e traditie : tradition ascetic
ascilinder /ZN/ : (BIOL) cylindraxe
Asclepius /ZN EIGN/ : Asclepio
ascomyceet /ZN/ : ascomyceto
ascorbinezuur /ZN/ : acido ascorbic
ascospore /ZN/ : ascospora
ascus /ZN/ : asco
Asdag /ZN EIGN/ : (R.K.) Mercuridi (Mercuridi) del Cineres
asdic /ZN/ : asdic
asdicinstallatie /ZN/ : installation de asdic
asdraaiing /ZN/ : giration/rotation de un axe
asdruk /ZN/ : pression del axe
aseïteit /ZN/ : aseitate
aseksualiteit /ZN/ : asexualitate
aseksueel /BN/ : asexual
aselect /BN/ : arbitrari, indiscriminate
aselect /BN/ : (WISK, STAT) aleatori
aselect, ~e steekproef : sondage aleatori, monstra arbitrari
aselektief /BN/ : Zie: aselekt
asem /ZN/ : halito (halito), respiration
asemantisch /ZN/ : asemantic
asemen /WW/ : respirar
asemmer /ZN/ : cineriero
asemmer /ZN/ : situla de immunditias
asepsie /ZN/ : asepsis (asepsis)
asepsis /ZN/ : asepsis (asepsis)
aseptie(k) /ZN/ : asepsis (asepsis)
aseptisch /BN/ : aseptic
aseptisch, ~ verband : bandage aseptic
asfalt /ZN/ : asphalto, bitumine
asfalt(weg)dek /ZN/ : Zie: asfaltbestrating
asfaltachtig /BN/ : asphaltic, bituminose
asfaltbedekking /ZN/ : Zie: asfaltbekleding
asfaltbekleding /ZN/ : revestimento de asphalto/de bitumine
asfaltbestrating /ZN/ : pavimento asphaltate, revestimento de asphalto/de bitumine
asfaltbeton /ZN/ : beton asphaltic/bituminose
asfalteerder /ZN/ : asphaltator
asfalten /BN/ : de asphalto, de bitumine
asfalteren /WW/ : asphaltar, bituminar, bituminisar
asfalteren, het ~ : asphaltatura, bituminage, bituminisation
asfalteren, een straat ~ : asphaltar/bituminar/bituminisar un strata
asfaltering /ZN/ : asphaltatura, bituminage, bituminisation
asfaltfabriek /ZN/ : fabrica de asphalto/de bitumine
asfaltgehalte /ZN/ : percentage de asphalto/de bitumine
asfalthoudend /BN/ : asphaltic, bituminose
asfaltindustrie /ZN/ : industria de asphalto/de bitumine
asfaltlaag /ZN/ : strato de asphalto/de bitumine
asfaltlinnen /ZN/ : lino asphaltate
asfaltmastiek /ZN/ : mastico de asphalto/de bitumine
asfaltpapier /ZN/ : carton catranate/bituminate
asfaltpek /ZN/ : pice de asphalto/de bitumine
asfaltpoeder /ZN/ : pulvere asphaltic/de asphalto/de bitumine
asfaltstraat /ZN/ : strata asphaltate/bituminate
asfalttegel /ZN/ : quadrello de asphalto/de bitumine
asfaltweg /ZN/ : cammino/via asphaltate/bituminate
asferisch /BN/ : aspheric
asfixie /ZN/ : asphyxia (asphyxia), suspension del respiration
asfyxiatie /ZN/ : morte per asphyxia (asphyxia)
asfyxie /ZN/ : asphyxia (asphyxia)
asfyxiëren /WW/ : asphyxiar
asgehalte /ZN/ : percentage de cinere
asgrauw /ZN/ : gris cinere/cinerate
asgrauw /BN/ : cinerose, cinerate, cineree (cineree), de cinere
asgrauw, ~e lucht : celo de cinere
asgrijs /ZN/ : Zie: asgrauw
asgrijs /BN/ : Zie: asgrauw
ashoop /ZN/ : cumulo de cineres
asiel /ZN/ : asylo, refugio
asiel, politiek ~ : asylo politic
asiel, recht van ~ : derecto de asylo
asiel, ~ zoeken : cercar asylo
asiel, ~ vragen : peter/demandar asylo
asiel, ~ verlenen : conceder asylo
asiel /ZN/ : residentia de animales, sanctuario
asielaanvrager /ZN/ : sollicitante de asylo
asielrecht /ZN/ : derecto de asylo
asielzoeker /ZN/ : persona qui cerca asylo, sollicitante de asylo
asielzoekerscentrum /ZN/ : centro de sollicitantes de asylo, centro de personas qui cerca asylo
asjeblieft /BW/ : si il te place
asjeblieft /TW/ : per favor
askam /ZN/ : camma de arbore
askleur /ZN/ : color de cinere
askleurig /BN/ : cinerose, cinerate, cineree (cineree), de color de cinere
askleurig, ~ maken : cinerar
askoppeling /ZN/ : accopulamento axial
askoppelwerk /ZN/ : mechanismo de accopulamento
askring /ZN/ : circulo de cineres
askruid /ZN/ : cineraria
askruik /ZN/ : urna cinerari/funerari
aslade /ZN/ : cineriero
aslager /ZN/ : cassa de arbore
aslijn /ZN/ : linea axial, axe
asman /ZN/ : Zie: vuilnisophaler
asmogendheden /ZN MV/ : potentias del Axe
asnok /ZN/ : camma de arbore
asociaal /BN/ : asocial, antisocial, insocial, inadaptate, inadaptabile
asociaal, ~ gedrag : comportamento/conducta asocial/antisocial
asocialiteit /ZN/ : inadaptation
asoverbrenging /ZN/ : transmission per axe
asparagine /ZN/ : asparagina
asparaginezuur /ZN/ : acido arpartic
aspartaam /ZN/ : aspartame
aspecifiek /BN/ : non specific
aspecifiek, ~e respiratoire aandoeningen : affectiones respiratori non specific
aspect /ZN/ : aspecto, facie
aspect, uiterlijk ~ : aspecto exterior
aspect /ZN/ : perspectiva
aspect, de ~en voor de scheepsbouw zijn gunstig : le perspectivas del construction naval es favorabile
aspect /ZN/ : (ASTROL) aspecto
aspect /ZN/ : (TAAL) aspecto
aspect, duratief ~ : aspecto durative
aspect, mbt het ~ : aspectual
asperge /ZN/ : asparago (asparago)
asperge, kop van een ~ : puncta de un asparago
asperge, winterknoppen van de ~ : turiones del asparago
asperge, ~ steken : excavar asparagos
aspergebed /ZN/ : quadro/quadrato de asparagos (asparagos), asparageto
aspergegerecht /ZN/ : Zie: aspergeschotel
aspergekop /ZN/ : puncta de asparago (asparago)
aspergeplant /ZN/ : planta de asparago (asparago)
aspergepunt /ZN/ : puncta de asparago (asparago)
aspergesalade /ZN/ : salata de asparagos (asparagos)
aspergeschotel /ZN/ : platto de asparagos (asparagos)
aspergesoep /ZN/ : suppa a/de asparagos (asparagos)
aspergetang /ZN/ : pincias pro asparago (asparago)
aspergeteelt /ZN/ : cultura/cultivation de asparagos (asparagos)
aspergillus /ZN/ : aspergillo
aspic /ZN/ : aspic (F)
aspidistra /ZN/ : aspidistra
aspirant /ZN/ : aspirante
aspirant /ZN/ : (SPORT) junior, aspirante
aspirant-koper /ZN/ : comprator presumptive
aspirantstatus /ZN/ : stato de aspirante
aspirateur /ZN/ : aspirator
aspiratie /ZN/ : aspiration
aspiratie, artistieke ~s : aspirationes artistic
aspiratie /ZN/ : aspiration
aspiratie /ZN/ : (FON) aspiration
aspiratie /ZN/ : aspiration
aspirator /ZN/ : aspirator
aspireren /WW/ : (FON) aspirar
aspireren, het ~ : aspiration
aspireren /WW/ : aspirar (a)
aspireren /WW/ : aspirar
aspirientje /ZN/ : tabletta/comprimito de aspirina
aspirine /ZN/ : aspirina
aspirinebuisje /ZN/ : tubo de aspirina
aspirinetablet /ZN/ : Zie: aspirientje
aspis /ZN/ : aspide, vipera (vipera)
aspunt /ZN/ : puncta de cinere
aspunt, aan zijn sigaar zat een lange ~ : su cigarro habeva un longe puncta de cinere
asregen /ZN/ : pluvia de cineres
asrest /ZN/ : cineres
asrichting /ZN/ : direction axial
assagaai /ZN/ : assagaya (assagaya)
assai /BW/ : (MUZ) assai (I)
assaisoneren /WW/ : condir, condimentar
Assam /ZN EIGN/ : Assam
Assamiet /ZN/ : assamita
Assamitisch /WW/ : assamita
asschop /ZN/ : pala de cinere
asschoteltje /ZN/ : Zie: asbakje
assemblage /ZN/ : assemblage, montage, montatura
assemblagebedrijf /ZN/ : interprisa de assemblage
assemblagehal /ZN/ : Zie: assemblageruimte
assemblage-industrie /ZN/ : industria de assemblage
assemblageruimte /ZN/ : sala de assemblage
assemblee /ZN/ : assemblea (assemblea)
assemblee, de Assemblée van de Verenigde Naties : le Assemblea del Nationes Unite
assembler /ZN/ : (COMP) assemblator
assembleren /WW/ : assemblar, montar
assembleren, het ~ : assemblage, montage, montatura
assembleren, het ~ van een auto : le assemblage de un auto(mobile)
assembleren /WW/ : (COMP) assemblar
assenkruis /ZN/ : Zie: assenstelsel
assenstelsel /ZN/ : (WISK) (systema de) coordinatas
assenstelsel, Cartesiaans ~ : coordinatas cartesian
Assepoester /ZN EIGN/ : Cinerella
Assepoester, het glazen muiltje van ~ : le scarpetta/pantofla de vitro de Cinerella
asserteren /WW/ : assertar, asserer
assertie /ZN/ : assertion, affirmation
assertief /BN/ : capabile de imponer se, secur de se (ipse), assertive
assertiviteit /ZN/ : assertivitate, affirmation de se
assertiviteitstraining /ZN/ : training (E) de assertivitate
assertoir /BN/ : assertori
assertoir, ~e eed : juramento assertori
assertorisch /BN/ : assertori
assertorisch, ~e eed : juramento assertori
assessor /ZN/ : assessor
assibilatie /ZN/ : assibilation
assibileren /WW/ : assibilar
assibileren, het ~ : assibilation
assibilering /ZN/ : assibilation
assiduïteit /ZN/ : assiduitate
assignaat /ZN/ : assignato
assignatie /ZN/ : assignation
assimilatie /ZN/ : assimilation
assimilatie /ZN/ : (FON) assimilation
assimilatie, progressieve ~ : assimilation progressive
assimilatie, regressieve ~ : assimilation regressive
assimilatie /ZN/ : (BIOL) assimilatie
assimilatie /ZN/ : (PSYCH) assimilation
assimilatie /ZN/ : (SOC) assimilation, integration
assimilatie, ~ van kleurlingen : integration racial
assimilatiepolitiek /ZN/ : politica de assimilation
assimilatieproces /ZN/ : processo de assimilation
assimilatievermogen /ZN/ : poter de assimilation, assimilabilitate
assimilator /ZN/ : assimilator
assimileerbaar /BN/ : assimilabile
assimileerbaarheid /ZN/ : Zie: assimileervermogen
assimileren /WW/ : assimilar
assimileren /WW/ : assimilar
assimileren, de Germaanse wereld heeft het christendom geassimileerd : le mondo germanic ha assimilate le christianismo
assimileren /WW/ : (BIOL) assimilar
assimileren /WW/ : (FON) assimilar
assimileren /WW/ :
assimileren, zich ~ : assimilar se, adaptar se
assimilerend /BN/ : assimilative, assimilatori
assistent /ZN/ : assistente, adjuncto, adjuta, adjutante, secundo, auxiliator
assistent /ZN/ : coadjutor
assistent-boekhouder /ZN/ : adjuta contabile
assistentie /ZN/ : assistentia, adjuta, succurso
assistentie, om ~ verzoeken : peter adjuta
assistentieverlening /ZN/ : Zie: hulpverlening
assistentschap /ZN/ : function de assistente
assisteren /WW/ : assister, adjutar, adjuvar, coadjuvar, secundar
assisteren, bij een bevalling ~ : assister/adjutar durante un parto
associatie /ZN/ : association
associatie, ~ van gedachten : association de ideas (ideas)
associatie, ~ van klanken : association de sonos
associatie, dat roept allerlei ~s op : isto provoca tote sorta de associationes
associatie /ZN/ : association
associatief /BN/ : associative
associatief, ~ geheugen : memoria associative
associatief, ~ wet : lege associative
associatief, langs ~e weg : per via de association (de ideas (ideas))
associatieovereenkomst /ZN/ : tractato/accordo de association
associatieproces /ZN/ : processo de association
associatieverdrag /ZN/ : Zie: associatieovereenkomst
associationisme /ZN/ : associationismo
associationist /ZN/ : associationista
associationistisch /BN/ : associationista, associationistic
associativiteit /ZN/ : associativitate
associeerbaar /BN/ : associabile
associeerbaarheid /ZN/ : associabilitate
associëren /WW/ : associar
associëren, gedachten ~ : associar ideas (ideas)
associëren, begrippen ~ : associar notiones
associëren, zich ~ met : associar se con
assonant /ZN/ : vocal assonante
assonantie /ZN/ : assonantia
assoneren /WW/ : assonar
assonerend /BN/ : assonante
assonerend, ~ rijm : rima assonante
assorteren /WW/ : assortir
assortiment /ZN/ : assortimento
assortiment, een ruim ~ : un vaste assortimento
asspons /ZN/ : axinella polypoide
assumeren /WW/ : assumer
assumptie /ZN/ : assumption
assuradeur /ZN/ : assecurator
assurantie /ZN/ : assecurantia
assurantieagent /ZN/ : agente de assecurantias
assurantiebedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias
assurantiebemiddeling /ZN/ : mediation de assecurantia
assurantiebewijs /ZN/ : certificato de assecurantia
assurantiecertificaat /ZN/ : certificato de assecurantia
assurantiekantoor /ZN/ : agentia/officio de assecurantias
assurantiekosten /ZN MV/ : costos de assecurantia
assurantiemaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias
assurantiemakelaar /ZN/ : agente/commissionero/mediator de assecurantias
assurantiepolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia
assurantiepremie /ZN/ : premio de assecurantia
assurantietarief /ZN/ : tarifa de assecurantia
assurantietussenpersoon /ZN/ : mediator de assurantias
assureren /WW/ : assecurar
assureren, zich tegen diefstal ~ : assecurar se contra le furto
Assyrië /ZN EIGN/ : Assyria
Assyriër /ZN/ : assyrio
assyriologie /ZN/ : assyriologia (assyriologia)
assyriologisch /BN/ : assyriologic
assyriologisch, ~ onderzoek : recercas assyriologic
assyrioloog /ZN/ : assyriologo (assyriologo), assyriologista
Assyrisch /BN/ : assyrie
astasie /ZN/ : astasia
astatisch /BN/ : astatic
astatisch, ~ naaldenstelsel : systema de agulias astatic
astatisch, ~e galvanometer : galvanometro (galvanometro) astatic
astatium /ZN/ : (SCHEI) astatium (astatium)
astenicus /ZN/ : asthenico
aster /ZN/ : astere
asterie /ZN/ : (ASTRON) asterismo
asterie /ZN/ : asteria
asterisk /ZN/ : asterisco
asterisme /ZN/ : (ASTRON) asterismo
asterisme /ZN/ : (OPTICA) asterismo
asteroïde /ZN/ : asteroide, planetoide
asteroïdengordel /ZN/ : cinctura del asteroides
asthenie /ZN/ : asthenia (asthenia)
asthenisch /BN/ : asthenic
asthenisch, ~e koorts : febre asthenic
asthenosfeer /BN/ : asthenosphera (asthenosphera)
astigmatisch /BN/ : astigmatic
astigmatisch, ~e lens : lente astigmatic
astigmatisch, ~e afwijkingen : aberrationes astigmatic
astigmatisme /ZN/ : astigmatismo
astigmometer /ZN/ : astigmometro (astigmometro)
astma /ZN/ : asthma
astma, bronchiale ~ : asthma bronchial
astma, lijder aan ~ : asthmatico
astma-aanval /ZN/ : accesso de asthma
astmalijder /ZN/ : asthmatico
astmapatiënt /ZN/ : Zie: astmalijder
astmaticus /ZN/ : asthmatico
astmatisch /BN/ : asthmatic
astmatisch, ~e hoest : tusse asthmatic
astmatisch, ~e aanvallen : accessos asthmatic
astraal /BN/ : astral
astraal, ~ lichaam : corpore astral
astraal, ~e religie : religion astral
astraallichaam /ZN/ : corpore astral
astraallicht /ZN/ : luce/lumine astral
astragaal /ZN/ : (BOUWK) astragalo (astragalo)
astrakan /ZN/ : astracan, astrakan
astransporteur /ZN/ : transportator de cineres
astrantia /ZN/ : astrantia
astringent /BN/ : astringente
astrobiologie /ZN/ : astrobiologia (astrobiologia)
astrobiologisch /BN/ : astrobiologic
astrobiologisch, ~e experimen-ten : experimentos astrobiologic
astrobioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista
astrochemie /ZN/ : astrochimia (astrochimia)
astrochemisch /BN/ : astrochemic
astrodynamica /ZN/ : astrodynamica
astrodynamisch /BN/ : astrodynamic
astrofotografie /ZN/ : astrophotographia (astrophotographia)
astrofotografisch /BN/ : astrophotographic
astrofotometer /ZN/ : astrophotometro (astrophotometro)
astrofotometrie /ZN/ : astrophotometria (astrophotometria)
astrofotometrisch /BN/ : astrophotometric
astrofysica /ZN/ : astrophysica
astrofysicus /ZN/ : astrophysico
astrofysisch /BN/ : astrophysic
astrogeologie /ZN/ : astrogeologia (astrogeologia)
astrograaf /ZN/ : astrographo (astrographo)
astrografie /ZN/ : astrographia (astrographia)
astrografisch /BN/ : astrographic
astrolabium /ZN/ : astrolabio
astrolatrie /ZN/ : astrolatria (astrolatria)
astrologie /ZN/ : astrologia (astrologia)
astrologisch /BN/ : astrologic
astrologisch, ~e voorspellingen : predictiones astrologic
astroloog /ZN/ : astrologo (astrologo)
astrometrie /ZN/ : astrometria (astrometria)
astrometrie, fotografische ~ : astrometria photographic
astrometrisch /BN/ : astrometric
astronaut /ZN/ : astronauta, cosmonauta
astronautiek /ZN/ : astronautica
astronautisch /BN/ : astronautic
astronavigatie /ZN/ : navigation astronomic
astronavigatie /ZN/ : (RUIMTEV) navigation spatial/interplanetari
astronomie /ZN/ : astronomia (astronomia)
astronomie, fysische ~ : astronomia physic
astronomisch /BN/ : astronomic
astronomisch, ~ jaar : anno astronomic
astronomisch, ~e eenheid : unitate astronomic
astronomisch, ~ instrument : instrumento astronomic
astronomisch, ~ observatorium : observatorio astronomic
astronomisch, ~e waarneming : observation astronomic
astronomisch, ~e horizon : horizonte astronomic
astronomisch, ~e atlas : atlas (atlas) astronomic
astronomisch, ~e kaart : mappa/carta astronomic
astronomisch, ~e tabel : tabula astronomic
astronomisch /BN/ : astronomic
astronomisch, ~e bedragen : summas astronomic
astronoom /ZN/ : astronomo (astronomo)
astrosfeer /ZN/ : astrosphera
Asturië /ZN MV/ : Asturias
Asturië, van/uit ~ : asturian
Asturiër /ZN/ : asturiano
Asturisch /BN/ : asturian
asurn /ZN/ : (GESCH) canopo
asurn /ZN/ : urna cinerari/funerari
asvaalt /ZN/ : Zie: asbelt
asvat /ZN/ : cineriero
aswenteling /ZN/ : rotation del axe
Aswoensdag /ZN/ : Mercuridi (Mercuridi) del Cineres
aswrijving /ZN/ : friction del axe
asymbolie /ZN/ : asymbolia (asymbolia)
asymbolie, optische ~ : asymbolia optic
asymmetrie /ZN/ : asymmetria (asymmetria), dissymmetria (dissymmetria)
asymmetrie, moleculaire ~ : asymmetria/dissymmetria molecular
asymmetrisch /BN/ : asymmetre (asymmetre), asymmetric, dissymmetric
asymmetrisch, ~e verhouding : relation asymmetric
asymmetrisch, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon dissymmetric
asymmetrisch, ~ kristal : crystallo dissymmetric
asymptoot /ZN/ : asymptote (asymptote)
asymptotisch /BN/ : asymptotic
asymptotisch, ~e kromme : curva asymptotic
asymptotisch, ~e reeks : serie asymptotic
asymptotisch, ~e stabiliteit : stabilitate asymptotic
asymptotisch, ~e waarde : valor asymptotic
asynchroon /BN/ : asynchrone
asynchroon, ~e machine : machina (machina) asynchrone
asynchroon, ~e motor : motor asynchrone
asyndetisch /BN/ : asyndetic
asyndetisch, ~e constructie : construction asyndetic
asyndetisch, ~e vergelijking : asyndeton (asyndeton)
asyndeton /ZN/ : asyndeton (asyndeton), juxtaposition
asynergie /ZN/ : asynergia (asynergia)
asystolie /ZN/ : asystolia (asystolia)
atactisch /BN/ : Zie: ataxisch
atalanta /ZN/ : atalanta, admiral
ataraxie /ZN/ : ataraxia (ataraxia)
atavisme /ZN/ : atavismo
atavist /ZN/ : atavista
atavistisch /BN/ : atavic, atavistic
atavistisch, ~e kenmerken : characteristicas atavistic
ataxie /ZN/ : ataxia (ataxia)
ataxisch /BN/ : ataxic
atelier /ZN/ : atelier (F), studio
a tempo /BW/ : (MUZ) a tempo (I)
atemporaliteit /ZN/ : atemporalitate
atemporeel /BN/ : atemporal
Athanasiaans /BN/ : athanasian
Athanasiaans, ~e geloofsbelijdenis : credo athanasian
Athanasius /ZN EIGN/ : Athanasio
Athanasius, volger van ~ : athanasiano
athée /ZN EIGN/ : s. athee, atheista, atheistic
athée /ZN EIGN/ : s. atheo, atheista
Atheens /BN/ : athenian, atheniese
atheïsme /ZN/ : atheismo
atheïst /ZN/ : atheo, atheista
atheïstisch /BN/ : athee, atheista, atheistic
athematisch /BN/ : athematic
athematisch, ~ woord : parola athematic
Athena /ZN EIGN/ : Athena
Athene /ZN EIGN/ : Athenas (Athenas)
Athener /ZN/ : atheniano, atheniese
atheneum /ZN/ : atheneo (atheneo)
Atheneum /ZN/ : (GR en ROM GESCH) (illustere school) Atheneum (Atheneum)
athermaan /BN/ : atherman, athermic
athermaan, ~ glas : vitro atherman
athrepsie /ZN/ : athrepsia (athrepsia)
atlant /ZN/ : atlante
Atlantis /ZN EIGN/ : Atlantide
Atlantisch /ZN/ : atlantic
Atlantisch, een ~e zeekabel : un cablo submarin atlantic
Atlantisch, ~e Oceaan : Oceano (Oceano) Atlantic, le Atlantico
Atlantisch, het Atlantische Pact/Bondgenootschap : le Pacto Atlantic/del Atlantico
Atlantisch, aan deze kant van de ~e Oceaan : cisatlantic
atlantosaurus /ZN/ : atlantosauro
atlas /ZN/ : atlante
atlas /ZN/ : atlas (atlas)
atlas, aardrijkskundige ~ : atlas geographic
atlas, historische ~ : atlas historic
atlas, anatomische ~ : atlas anatomic
atlas, hydrologische ~ : atlas hydrologic
Atlas /ZN EIGN/ : (MYTH) Atlas (Atlas), Atlante
Atlas /ZN EIGN/ : Atlas (Atlas)
atlasceder /ZN/ : cedro atlantic
atleet /ZN/ : athleta
atletiek /ZN/ : athletica, athletismo
atletiekbaan /ZN/ : pista de athletismo
atletiekbeoefening /ZN/ : practica de athletismo/athletica
atletiekclub /ZN/ : club (E) de athletismo
atletieksport /ZN/ : sport (E) athletic
atletiekstadion /ZN/ : stadio de athletismo
atletisch /BN/ : athletic
atletisch, ~e oefeningen : exercitios athletic
atletisch, ~e lichaamsbouw : corpore/constitution athletic/de athleta
atletisch, ~e kracht : fortia athletic
atletisch, ~ type : typo athletic
atmolyse /ZN/ : atmolyse (atmolyse) (-ysis)
atmometer /ZN/ : atmometro (atmometro)
atmosfeer /ZN/ : atmosphera
atmosfeer /ZN/ : atmosphera, aere (aere) atmospheric
atmosfeer, nevelige ~ : atmosphera brumose
atmosfeer /ZN/ : atmosphera
atmosfeer, bedompte ~ : atmosphera irrespirabile
atmosfeer, deze arbeiders werken voortdurend in een bedorven ~ : iste obreros labora constantemente in un atmosphera vitiate
atmosfeer /ZN/ : atmosphera, ambiente, climate
atmosfeer, geladen ~ : atmosphera cargate
atmosfeer, hij was in een ~ van ruwheid opgegroeid : ille habeva crescite in un ambiente brutal
atmosfeer /ZN/ : atmosphera
atmosfeer, druk van zoveel ~ : pression de tante atmospheras
atmosferisch /BN/ : atmospheric
atmosferisch, ~e storingen : perturbationes atmospheric
atmosferisch, ~e neerslag : precipitationes atmospheric
atmosferisch, ~e optiek : optica atmospheric
atmosferisch, ~e refractie : refraction atmospheric
atmosferisch /BN/ : atmospheric
atmosferisch, ~e druk : pression atmospheric
atol /ZN/ : atollo
atomair /BN/ : atomic
atomair, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) atomic
atomair /BN/ : (MBT atoomsplitsing) atomic, nuclear
atomair, het ~e tijdperk : le era atomic
atomair, ~e kettingreactie : reaction nuclear in catena
atomisch /BN/ : atomic
atomisch /BN/ : atomic, nuclear
atomisch, ~e wapens : armas atomic/nuclear
atomiseren /WW/ : atomisar, pulverisar, vaporisar
atomiseren, het ~ : pulverisation, vaporisation
atomisering /ZN/ : atomisation
atomisme /ZN/ : atomismo
atomisme, logisch ~ : atomismo logic
atomist /ZN/ : atomista
atomistiek /ZN/ : atomistica
atomistisch /BN/ : atomistic
atomistisch, ~e theorie : theoria (theoria) atomistic
atomizer /ZN/ : atomisator, vaporisator
atonaal /BN/ : atonal
atonaal, ~ interval : intervallo atonal
atonaal, ~e muziek : musica atonal
atonalisme /ZN/ : atonalismo
atonaliteit /ZN/ : atonalitate
atonie /ZN/ : (FON) atonia (atonia)
atonie /ZN/ : (MED) atonia (atonia)
atoom /ZN/ : atomo (atomo)
atoom, tot ~en herleiden : atomisar
atoom, aantal ~en in een molecule : atomicitate
atoomaanval /ZN/ : attacco atomic/nuclear
atoomafval /ZN/ : residuos atomic/nuclear/radioactive
atoombaan /ZN/ : orbita (orbita) atomic
atoombewapening /ZN/ : armamento nuclear/atomic
atoombom /ZN/ : bomba atomic/nuclear
atoombombardement /ZN/ : bombardamento atomic
atoombouw /ZN/ : structura atomic
atoombundel /ZN/ : fasce atomic
atoomcentrale /ZN/ : central atomic/nuclear
atoomcentrum /ZN/ : centro de recercas/investigation nuclear/atomic
atoomdeskundige /ZN/ : experto atomic
atoomdreiging /ZN/ : menacia atomic/nuclear
atoomduikboot /ZN/ : submarino atomic/nuclear
atoomenergie /ZN/ : energia (energia) atomic/nuclear
atoomexplosie /ZN/ : explosion atomic/nuclear
atoomfysica /ZN/ : physica atomic/nuclear
atoomfysicus /ZN/ : physico atomic
atoomgeleerde /ZN/ : Zie: atoomfysicus
atoomgetal /ZN/ : numero (numero) atomic
atoomgewicht /ZN/ : peso atomic
atoomion /ZN/ : io atomic
atoomkanon /ZN/ : cannon atomic
atoomkern /ZN/ : nucleo atomic/del atomo (atomo)
atoomklok /ZN/ : horologio atomic
atoomkop /ZN/ : capite (capite)/testa atomic/nuclear
atoomkracht /ZN/ : fortia nuclear/atomic
atoomkristal /ZN/ : crystallo atomic
atoommassa /ZN/ : massa atomic
atoommodel /ZN/ : modello atomic
atoommogendheid /ZN/ : potentia nuclear/atomic
atoomnummer /ZN/ : numero (numero) atomic
atoomonderzeeër /ZN/ : submarino atomic/nuclear
atoomonderzoek /ZN/ : investigation atomic/nuclear
atoomontploffing /ZN/ : explosion atomic/nuclear
atoomontwapening /ZN/ : disarmamento atomic/nuclear
atoomoorlog /ZN/ : guerra atomic/nuclear
atoomoven /ZN/ : Zie: kernreactor
atoompacifisme /ZN/ : pacifismo atomic/nuclear
atoompacifist /ZN/ : pacifista antinuclear
atoomparaplu /ZN/ : parapluvia atomic/nuclear
atoomproef /ZN/ : proba/prova/essayo (essayo) atomic/nuclear
atoomproef, opschorting van ~en : tregua atomic
atoomraket /ZN/ : missile nuclear/atomic
atoomramp /ZN/ : catastrophe/disastro atomic/nuclear
atoomreactie /ZN/ : reaction atomic/nuclear
atoomreactor /ZN/ : reactor atomic/nuclear
atoomschuilkelder /ZN/ : refugio antiatomic
atoomspectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia) atomic
atoomspectrum /ZN/ : spectro atomic
atoomsplijting /ZN/ : Zie: atoomsplitsing
atoomsplitsing /ZN/ : fission/disintegration nuclear/atomic/del atomo (atomo)/de atomos (atomos)
atoomstraling /ZN/ : radiation atomic/nuclear
atoomstructuur /ZN/ : structura atomic/nuclear
atoomtheorie /ZN/ : theoria (theoria) nuclear/atomic
atoomtijdperk /ZN/ : era atomic
atoomverbod /ZN/ : denuclearisation
atoomvliegtuig /ZN/ : avion de propulsion atomic
atoomvrij /BN/ :
atoomvrij, ~ maken : denuclearisar
atoomwapen /ZN/ : arma atomic/nuclear
atoomwapen, tactisch ~ : arma atomic/nuclear tactic
atoomwapen, verspreiding van ~s : dissemination de armas atomic/nuclear
atoomzuil /ZN/ : pila atomic
atoomzwaard /ZN/ : arma/fortia de dissuasion
atrabiliteit /ZN/ : atrabile (atrabile)
atraditioneel /BN/ : non traditional
atresie /ZN/ : atresia (atresia)
atrium /ZN/ : atrio
atrofie /ZN/ : atrophia (atrophia)
atrofie, ~ van een spier : atrophia de un musculo
atrofiëren /WW/ : atrophiar se
atrofisch /BN/ : atrophe (atrophe), atrophic
atrofisch, ~e spier : musculo atrophic
atrofisch, ~ orgaan : organo (organo) atrophic
atropine /ZN/ : atropina
attaché /ZN/ : (ADM, DIPL, etc.) attaché (F)
attaché, militaire ~ : attaché militar
attaque /ZN/ : attacco de apoplexia (apoplexia), ictus (ictus) apoplectic
attaqueren /WW/ : attaccar
attenderen /WW/ :
attenderen, iemand ergens op ~ : (at)traher le attention de un persona verso/sur un cosa, facer remarcar un cosa a un persona
attent /BN/ : attente, attentive, vigilante
attent, iemand op iets ~ maken : (at)traher le attention de un persona verso/sur un cosa, facer remarcar un cosa a un persona
attent /BN/ : amabile, obligante, officiose
attentaat /ZN/ : attentato, aggression
attentheid /ZN/ : attention, vigilantia
attentie /ZN/ : attention
attentie, ter ~ van : al attention de, al adresse (F) de
attentie /ZN/ : parve presente
attentie, ik heb een kleine ~ meegebracht : io ha apportate un parve presente
attest /ZN/ : attestation, certificato, testimonial
attest, ~ van de dokter : certificato medical
attest, met een ~ bekrachtigen : attestar
attestatie /ZN/ : attestation, certificato, testimonial, declaration
attesteren /WW/ : attestar, testimoniar, certificar, declarar
Attica /ZN EIGN/ : Attica
atticisme /ZN/ : atticismo
Attisch /BN/ : attic
Attisch, ~ zout : sal attic
Attisch /BN/ : attic
Attisch /ZN/ : attico
attitude /ZN/ : attitude
attractie /ZN/ : attractie, divertimento, diversion
attractie, ~s : attracties, distractiones
attractie /ZN/ : attraction, seduction
attractie /ZN/ : (NAT) attraction
attractie /ZN/ : (TAAL) attraction
attractief /BN/ : attractive, attrahente
attractiekracht /ZN/ : fortia de attraction
attractiepark /ZN/ : parco de attractiones
attractiviteit /ZN/ : attractivitate
attribueren /WW/ : attribuer
attributie /ZN/ : attribution
attributief /BN/ : attributive
attribuut /ZN/ : attributo, character (character), qualitate, tracto
attribuut /ZN/ : (TAAL) attributo
attribuut /ZN/ : attributo, symbolo (symbolo), emblema, figura emblematic
attribuut, de drietand is het ~ van Neptunus : le tridente es le attributo de Neptuno
attribuut, weegschaal en zwaard zijn de ~en der Gerechtigheid : le balancia e le gladio son le attributos del Justitia
attritie /ZN/ : attrition
A.T.V. /ZN/ : reduction del horas de labor/de travalio
atypisch /BN/ : atypic
atypisch, ~ geval : caso atypic
au! /TW/ : ai!
a.u.b. /TW/ : per favor
aubade /ZN/ : aubade (F)
aubade, een ~ brengen : dar un aubade
aubademuziek /ZN/ : musica de aubade (F)
au bain marie /BW/ : au bain marie (F)
aubergine /ZN/ : aubergina
aubriëtia /ZN/ : aubrietia
auctie /ZN/ : auction, vendita (vendita) public
auctiecatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del auction
auctieprijs /ZN/ : precio de auction
auctionaris /ZN/ : auctionator
aucuba /ZN/ : aucuba
audicien /ZN/ : venditor de apparatos acustic
audiëntie /ZN/ : audientia
audiëntie, pauselijke ~ : audientia papal
audiëntie, iemand ~ verlenen : dar/accordar/conceder audientia a un persona
audiëntie, iemand om ~ verzoeken : demandar un audientia a un persona
audiëntiekamer /ZN/ : camera (camera) de audientia
audiëntievertrek /ZN/ : Zie: audiëntiekamer
audiëntiezaal /ZN/ : sala de audientia
audioapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento audio
audiocassette /ZN/ : audiocassetta
audiofoon /ZN/ : audiophono (audiophono)
audiofrequentie /ZN/ : audiofrequentia
audiogram /ZN/ : audiogramma
audio-installatie /ZN/ : installation audio
audiologie /ZN/ : audiologia (audiologia)
audiologisch /BN/ : audiologic
audioloog /ZN/ : audiologo (audiologo), audiologista
audiometer /ZN/ : audiometro (audiometro)
audiometer, halfautomatische ~ : audiometro semiautomatic
audiometrie /ZN/ : audiometria (audiometria)
audiometrisch /BN/ : audiometric
audiometrisch, ~ gehoorverlies : perdita audiometric del acuitate auditive
audiometrisch, ~ onderzoek : examine audiometric
audiosignaal /ZN/ : signal acustic/sonor
audiotypiste /ZN/ : dictaphonista
audiovisueel /BN/ : audiovisual
audiovisueel, ~e hulpmiddelen : medios/material audiovisual
audiovisueel, ~e methode : methodo (methodo) audiovisual
audiovisueel, ~ onderwijs : inseniamento audiovisual
auditeren /WW/ : esser auditor
auditeur /ZN/ : auditor
auditeur, krijgs- : auditor militar
auditie /ZN/ : audition
auditief /BN/ : auditive
auditief, ~ geheugen : memoria auditive
auditorium /ZN/ : auditorio, auditores
auditorium /ZN/ : auditorio
auerhaan /ZN/ : urogallo, tetrice (tetrice)
aueros /ZN/ : Zie: oeros
Augias /ZN EIGN/ : Augias (Augias)
augiasstal /ZN/ : stallas de Augias (Augias)
augiet /ZN/ : augite
augietporfier /ZN/ : augite-porphyro (augite-porphyro)
augmentatie /ZN/ : augmentation
augmentatief /BN/ : augmentative
au gratin /BN/ : al gratin (F)
Augsburg /ZN EIGN/ : Augsburg
Augsburgs /BN/ : de Augsburg
Augsburgs, ~e confessie : confession de Augsburg
augur /ZN/ : augure (augure)
augur, als ~ optreden : augurar
augureren /WW/ : augurar
augurk /ZN/ : cornichon (F)
augurkenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de cornichons (F)
August /ZN EIGN/ : Augusto
Augusteïsch /BN/ : augustee
Augusteïsch, ~e wereldvrede : pace augustee
Augusteïsch, ~ tijdvak : etate augustee
augustijner /BN/ : augustinian
augustijner, ~er monnik : monachos (monachos) augustinian, augustiniano
augustijner, ~ klooster : monasterio augustinian
augustijns /BN/ : augustinian
augustijns, ~e leer : augustianismo
augustijns, aanhanger van de ~e leer : augustiniano
Augustinus /ZN EIGN/ : Augustino
augustus /ZN/ : augusto
Augustus /ZN EIGN/ : Augusto
Augustus, van keizer ~ : augustee
augustusdag /ZN/ : die de augusto
aula /ZN/ : aula, auditorio
au pair /BN/ : au pair (F)
au pair, meisje dat ~ werkt : servitrice au pair (F)
au pair, ~ werken : travaliar au pair
aura /ZN/ : aura
aura /ZN/ : (MED) aura
aurelia /ZN/ : aurelia
aureomycine /ZN/ : aureomycina
aureool /ZN/ : aureola (aureola), nimbo, halo
aureool, met een ~ omgeven : aureolar, nimbar
aureool /ZN/ : (FIG) aureola (aureola)
aureool, ~ van deugdzaamheid : aureolo de virtute
au revoir /ZN/ : au revoir (F)
auricula /ZN/ : auricula
auriculair /BN/ : auricular
aurikel /ZN/ : auricula
auripigment /ZN/ : orpimento
auscultatie /ZN/ : auscultation
auscultatie, aan een ~ onderwerpen : auscultar
auscultatie, ~ van een zieke : auscultation de un malado
auscultatief /BN/ : ausculative
auscultatorisch /BN/ : auscultatori
ausculteren /WW/ : auscultar
ausculteren, een zieke ~ : auscultar un malado
au sérieux /BW/ : seriosemente
auspex /ZN/ : auspice (auspice)
auspiciën /ZN MV/ : auspicios
auspiciën, onder ~ van : sub le auspicios de
ausputzer /ZN/ : (VOETBAL) libero (libero) (I)
austeriteit /ZN/ : austeritate
austraal /ZN/ : austral
austraal /BN/ : austral
austraal, ~ licht : aurora austral
austraalaziatisch /BN/ : australasiatic
Austraal-Azië /ZN EIGN/ : Australasia
Australië /ZN EIGN/ : Australia
Australiër /ZN/ : australiano
Australisch /BN/ : australian
Australisch, het ~ continent : le continente australian
australopithecus /ZN/ : australopitheco (australopitheco)
Austronesia /ZN EIGN/ : Austronesia
Austronesisch /BN/ : austronesian
Austronesisch, ~e talen : linguas austronesian
Austronesisch, mana is een ~ woord : "mana" es un parola austronesian
autaar /ZN/ : Zie: altaar
autarchie /ZN/ : autarchia (autarchia)
autarchisch /BN/ : autarchic
autarchisch, ~ maken : autarchisar
autarkie /ZN/ : autarkia (autarkia)
autarkisch /BN/ : autarkic
auteur /ZN/ : autor, scriptor
auteur, anoniem ~ : autor anonyme (anonyme)
auteurschap /ZN/ : autorato, paternitate litterari
auteurscorrectie /ZN/ : correction del autor
auteursnaam /ZN/ : nomine del autor
auteursrecht /ZN/ : derecto de autor, proprietate litterari, copyright (E)
auteursrecht, schending van het ~ : infraction/infringimento del derectos de autor
auteursregister /ZN/ : registro de autores
authenticiteit /ZN/ : authenticitate
authenticiteit /ZN/ : genuitate
authenticiteitskwestie /ZN/ : question de authenticitate
authentiek /BN/ : authentic
authentiek, ~ afschrift : copia authentic
authentiek, ~e akte : acto authentic
authentiek, ~ tekst : texto authentic
authentiek, voor ~ verklaren : authenticar, authentificar
authentiek, niet ~ : inauthentic
authentiek, het niet ~ zijn : inauthenticitate
authentiek /BN/ : genuin
authentiseren /WW/ : authenticar, authentificar
authentiseren, het ~ : authentication, authentification
autisme /ZN/ : autismo
autist /ZN/ : autista
autistisch /BN/ : autista, autistic
autistisch, ~ kind : infante autistic, autista
auto /ZN/ : auto, automobile
auto, open ~ : auto(mobile) discoperte
auto, ~ met open dak : auto(mobile) discappotabile/a tecto aperiente
auto, een ~ besturen : conducer un auto(mobile)
auto, bij deze ~ zit het stuur links : iste auto(mobile) ha le conducta a sinistra
auto-accessoires /ZN MV/ : accessorios de auto(mobile)
auto-alarm /ZN/ : alarma de un auto(mobile)
autoanalyse /ZN/ : autoanalyse (autoanalyse) (-ysis)
autoantenne /ZN/ : antenna de auto(mobile)
autoantilichaam /ZN/ : autoanticorpore
autoassemblagebedrijf /ZN/ : interprisa de assemblage de auto(mobile)s
autobaan /ZN/ : autovia (autovia), autostrata
autoband /ZN/ : pneu(matico) de auto(mobile)
autobandiet /ZN/ : bandito in auto(mobile)
autobedrijf /ZN/ : interprisa de auto(mobile)s
autobelt /ZN/ : Zie: autokerkhof
autobesteldienst /ZN/ : servicio de expedition per auto(mobile)
autobestuurder /ZN/ : conducente de auto, automobilista, chauffeur (F)
autobewaker /ZN/ : guardiano de parking (E)
autobezit /ZN/ : proprietate de auto(mobile)
autobezitter /ZN/ : proprietario de auto(mobile)
autobiograaf /ZN/ : autobiographo (autobiographo)
autobiografie /ZN/ : autobiographia (autobiographia)
autobiografisch /BN/ : autobiographic
autobivalent /BN/ : autobivalente
autoblad /ZN/ : revista de auto(mobile)s
autobobine /ZN/ : magneto
autobom /ZN/ : autobomba
autobotsing /ZN/ : collision de auto(mobile)s
autobox /ZN/ : box (E) de auto(mobile)
autobranche /ZN/ : branca/sector del auto(mobile)
autobril /ZN/ : berillos protective/de protection/de automobilista
autobus /ZN/ : autobus, omnibus (omnibus), bus
autobusbedrijf /ZN/ : Zie: autobusonderneming
autobusbestuurder /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de autobus
autobuschauffeur /ZN/ : Zie: autobusbestuurder
autobusdienst /ZN/ : servicio de autobuses
autobusfabriek /ZN/ : fabrica de autobuses
autobusgarage /ZN/ : garage (F) de autobuses
autobushalte /ZN/ : halto de autobus
autobuslijn /ZN/ : linea de autobus
autobusonderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de autobuses
autobuspassagier /ZN/ : passagero de autobus
autobusstation /ZN/ : station de autobus(es)
autobusverbinding /ZN/ : connexion/communication de autobus/bus
autobusverkeer /ZN/ : traffico/circulation de autobuses
autocarrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria) de auto(mobile)
autocastratie /ZN/ : autocastration
autocefaal /BN/ : autocephale
autocefalie /ZN/ : autocephalia (autocephalia)
autochtoon /BN/ : autochthone, indigena (indigena)
autochtoon, ~ ras : racia autochthone
autochtoon, ~e bevolking : population autochthone/indigena
autochtoon, het ~ zijn : autochtonia (autochtonia)
autochtoon /ZN/ : autochthono (autochthono)
autocircuit /ZN/ : autodromo (autodromo)
autoclaaf /ZN/ : autoclave
autocoagulatie /ZN/ : autocoagulation
autocollimator /ZN/ : autocollimator
autocolonne /ZN/ : colonna/columna de auto(mobiles)
autoconstructeur /ZN/ : constructor de auto(mobile)s
autocontrole /ZN/ : inspection technic de de auto(mobile)s
autocorrelatie /ZN/ : autocorrelation
autocorrelatiefunctie /ZN/ : function de autocorrelation
autocoureur /ZN/ : curritor automobilista
autocovariantie /ZN/ : autocovariantia
autocraat /ZN/ : autocrate (autocrate)
autocratie /ZN/ : autocratia (autocratia)
autocratisch /BN/ : autocratic
autocratisch, ~e regering : governamento autocratic
autocrematie /ZN/ : combustion spontanee
autocross /ZN/ : cross (E) automobile
autocrosser /ZN/ : participante a/in un cross (E) automobile
autodafé /ZN/ : autodafé (P)
autodek /ZN/ : ponte pro le auto(mobile)s
autodichtheid /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile)s per hora
autodichtheid /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile)s per habitante
autodidact /ZN/ : autodidacto
autodidactisch /BN/ : autodidacte, autodidactic
autodidactisch, ~e methode : methodo (methodo) autodidactic
autodidactisch, ~e studie : studio autodidactic
autodief /ZN/ : fur/robator de auto(mobile)(s)
autodiefstal /ZN/ : furto/robamento de auto(mobile)(s)
autodroom /ZN/ : autodromo (autodromo)
autodyne /ZN/ : autodyne
auto-erotiek /ZN/ : autoerotismo
auto-erotisch /BN/ : autoerotic
auto-export /ZN/ : exportation de auto(mobile)s
auto-exporteur /ZN/ : exportator de auto(mobile)s
autofabricage /ZN/ : fabrication de auto(mobile)s
autofabriek /ZN/ : fabrica de auto(mobile)s
autofabrikant /ZN/ : fabricante de auto(mobile)s
autofagie /ZN/ : autophagia (autophagia)
autofile /ZN/ : fila de auto(mobile)s
autofinanciering /ZN/ : financiamento de auto(mobile)s
autofocus /ZN/ : autofocus (autofocus)
autogaam /BN/ : autogame (autogame), autogamic
autogaam, ~e planten : plantas autogame
autogamie /ZN/ : autogamia (autogamia)
autogarage /ZN/ : garage (F) pro auto(mobile)s
autogas /ZN/ : gas
autogebruik /ZN/ : empleo (empleo) del auto(mobile)
autogeen /BN/ : autogene
autogeen, ~ lassen : soldatura autogene
autogenese /ZN/ : autogenese (autogenese) (-esis), abiogenese (abiogenese) (-esis)
autogenetisch /BN/ : autogenetic, abiogenetic
autogigant /ZN/ : gigante de auto(mobile)s
autogiro /ZN/ : autogyro
autoglas /ZN/ : vitro pro auto(mobile)s
autogordel /ZN/ : cinctura de auto(mobile)/de securitate
autograaf /ZN/ : autographo (autographo)
autografenverzamelaar /ZN/ : collector de autographos (autographos)
autografenverzameling /ZN/ : collection de autographos (autographos)
autograferen /WW/ : autographiar
autografie /ZN/ : autographia (autographia)
autografie /ZN/ : reproduction autographic
autografisch /BN/ : autographic
autografisch, ~e inkt : tinta autographic
autografisch, ~e brief : littera (littera) autographic
autografisch, (van handschriften, etc.) ~ vermenigvuldigen : autographiar
autogram /ZN/ : autographo (autographo)
autogrammenjager /ZN/ : chassator {sj} de autographos (autographos)
autohandel /ZN/ : commercio de auto(mobile)s, compra e vendita (vendita) de auto(mobile)s
autohandel /ZN/ : interprisa de compra e vendita (vendita) de auto(mobile)s
autohandelaar /ZN/ : commerciante de auto(mobile)s
autoherstelplaats /ZN/ : garage (F) pro le reparation de auto(mobile)s
autohoes /ZN/ : copertura de auto(mobile)
autohypnose /ZN/ : autohypnose (-osis (-osis))
auto-immunisering /ZN/ : autoimmunisation
auto-immuniteit /ZN/ : autoimmunitate
auto-industrie /ZN/ : industria de auto(mobile)s
auto-infectie /ZN/ : autoinfection
auto-instructeur /ZN/ : instructor (de un autoschola)
auto-interieur /ZN/ : interior de auto(mobile)
auto-intoxicatie /ZN/ : autointoxication
auto-ionisatie /ZN/ : autoionisation
autokaart /ZN/ : mappa/carta stratal/del camminos
autokampeerder /ZN/ : campator con auto(mobile)
autokatalyse /ZN/ : autocatalyse (autocatalyse) (-ysis)
autokerkhof /ZN/ : cemeterio de auto(mobile)s
autokeuring /ZN/ : controlo technic de un auto(mobile)
autokrik /ZN/ : cric de auto(mobile)
autokritiek /ZN/ : Zie: zelfkritiek
autolak /ZN/ : lacca de auto(mobile)
autolamp /ZN/ : pharo de auto(mobile)
autoloos /BN/ : sin auto(mobile)s
autoloos, ~e zondag : dominica sin auto(mobile)s
autolyse /ZN/ : autolyse (autolyse) (-ysis)
autolytisch /BN/ : autolytic
automaat /ZN/ : automato (automato), robot (TSJ)
automaat /ZN/ : distributor (automatic)
automaat /ZN/ : auto(mobile) a cassa automatic/a transmission automatic/con cambio automatic
automaat /ZN/ : automato (automato), robot (TSJ), machina (machina)
automarkt /ZN/ : mercato de auto(mobile)s
automascotte /ZN/ : mascotte (F) de auto(mobile)
automat /ZN/ : matta de auto(mobile)
automatenhal /ZN/ : hall (E)/sala de jocos (automatic)
automateriaal /ZN/ : material pro auto(mobile)s
automatiek /ZN/ : snackbar (E) automatic
automatisatie /ZN/ : automatisation
automatisch /BN/ : automate, automatic
automatisch, het ~ zijn : automaticitate
automatisch, ~ maken : automatisar
automatisch, ~ wapen : arma automatic
automatisch, ~ geweer : fusil automatic
automatisch, ~ pistool : pistola automatic
automatisch, ~e piloot : pilota automatic
automatisch, ~e besturing : pilotage automatic
automatisch, ~e wasmachine : machina (machina) a/de lavar automatic
automatisch, ~e inrichting : dispositivo automatic
automatisch, ~e piloot : pilota automatic
automatisch, de temperatuur wordt ~ geregeld : le temperatura se regula automaticamente
automatisch, ~e bevordering : promotion automatic
automatisch, ~e werking van het prijsmechanisme : functionamento automatic del mechanismo del precios
automatisch /BN/ : automate, automatic, machinal, mechanic, inconsciente, involuntari
automatisch, ~e reactie : reaction automatic/machinal
automatiseren /WW/ : automatisar
automatiseren, het ~ : automatisation
automatiseren, de produktie ~ : automatisar le production
automatiseren, een administratie ~ : automatisar un administration
automatiseren, een spoorlijn ~ : automatisar un linea ferroviari
automatiseren /WW/ : (COMP) informatisar, computerisar
automatisering /ZN/ : automation, automatisation
automatisering /ZN/ : (COMP) informatisation, computerisation
automatiseringsbedrijf /ZN/ : interprisa de automation/automatisation
automatiseringsbranche /ZN/ : branca/sector del automation/automatisation
automatiseringsdeskundige /ZN/ : experto de automation/automatisation
automatiseringsdeskundige /ZN/ : (COMP) technico informatic
automatiseringsgraad /ZN/ : grado de automation/automatisation
automatiseringsproject /ZN/ : projecto de automation/automatisation
automatiseringssector /ZN/ : sector del automation/automatisation
automatiseringssysteem /ZN/ : systema de automation/automatisation
automatiseringstechniek /ZN/ : technica de automation/automatisation
automatiseringstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de automation/automatisation
automatisme /ZN/ : automaticitate
automatisme /ZN/ : automatismo
automatisme, het ~ van een beweging : le automatismo de un movimento
automedicatie /ZN/ : automedication
automering /ZN/ : automatisation
automerk /ZN/ : marca de auto(mobile)
automobiel /ZN/ : Zie: auto
automobielbedrijf /ZN/ : Zie: autobedrijf
automobielclub /ZN/ : club (E) automobile
automobielclub, autoclub /ZN/ : club (E) automobile
automobielfabrikant /ZN/ : Zie: autofabrikant
automobielindustrie /ZN/ : Zie: auti-industrie
automobielinspectie /ZN/ : Zie: autocontrole
automobilisme /ZN/ : automobilismo
automobilist /ZN/ : automobilista
automobilistisch /BN/ : automobilistic
automodel /ZN/ : modello de auto(mobile)
automonteur /ZN/ : mechanico de/pro auto(mobile)s
automorfisme /ZN/ : automorphismo
automorfisme, inwendig ~ : automorphismo interior
automotor /ZN/ : motor de auto(mobile)
automutageen /ZN/ : automutageno (automutageno)
automutageen /BN/ : automutagene
automutilatie /ZN/ : automutilation
automutileren /WW/ : automutilar
autoniem /ZN/ : autonymo (autonymo)
autoniem /BN/ : autonyme (autonyme)
autonomie /ZN/ : autonomia (autonomia)
autonomie, voorstander van ~ : autonomista
autonomie, ethische ~ : autonomia ethic
autonomie, de plaatselijke ~ bevorderen : promover le autonomia local
autonomisme /ZN/ : autonomismo
autonomist /ZN/ : autonomista
autonomistisch /BN/ : autonomista, autonomistic
autonoom /BN/ : autonome (autonome), independente
autonoom, ~e persoonlijkheid : personalitate autonome
autonoom, ~e zenuwstelsel : systema nervose autonome
autonoom, ~e staat : stato autonome/independente
autonoom, ~e gebieden : regiones autonome
autonoom, half ~ : semiautonome (semiautonome)
autonummer /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile)
auto-olie /ZN/ : oleo de auto(mobile)
auto-onderdelen /ZN MV/ : pecias de recambio de auto(mobile)s, partes de auto(mobile)s
auto-ongeluk /ZN/ : accidente de auto(mobile)
auto-ongeval /ZN/ : Zie: auto-ongeluk
auto-oxydatie /ZN/ : auto-oxydation
autopapieren /ZN MV/ : papiros del auto(mobile)
autopark /ZN/ : parco automobile
autoparkeerplaats /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
autoparkeerterrein /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
autopech /ZN/ : panna de auto(mobile)
autoped /ZN/ : autopede (autopede), patinette
autopetten /WW/ : Zie: steppen
autopijama /ZN/ : copertura de auto
autoplaid /ZN/ : plaid (E) de auto(mobile)
autoplastiek /ZN/ : autoplastica
autoplastiek, mbt ~ : autoplastic
autopletter /ZN/ : compactator de auto(mobile)s
autopolis /ZN/ : polissa (polissa) de auto(mobile)
autoportier /ZN/ : porta de un auto(mobile)
autoproducent /ZN/ : productor de auto(mobile)s
autoproduktie /ZN/ : production de auto(mobile)s
autoprostititie /ZN/ : prostitution in auto(mobile)s
autopsie /ZN/ : autopsia (autopsia), necropsia (necropsia), necroscopia (necroscopia)
autopsie, gerechtelijke ~ : autopsia (autopsia) legal
autopsie, ~ verrichten/uitvoeren : facer/realisar un autopsia, autopsiar
autopsie, van de ~ : necroscopic
autopsierapport /ZN/ : reporto de autopsia (autopsia)
autoptisch /BN/ : autoptic
autopyjama /ZN/ : Zie: autohoes
autoraampje /ZN/ : fenestretta de auto(mobile)
autorace /ZN/ : cursa de auto(mobile)s
autoradiator /ZN/ : radiator de auto(mobile)
autoradio /ZN/ : radio de auto(mobile), autoradio
autoradio, de ~ installeren : montar le autoradio
autoradiografie /ZN/ : autoradiographia (autoradiographia)
autorally /ZN/ : rally (E) de auto(mobile)s
autoregeneratie /ZN/ : autoregeneration
autoreis /ZN/ : viage in auto(mobile)
autorenbaan /ZN/ : autodromo (autodromo)
autoreparateur /ZN/ : reparator de auto(mobile)s
autoreparatie /ZN/ : reparation de auto(mobile)
autoreverse /ZN/ : lectura autoreversibile
autorijden /WW/ : conducer un auto(mobile)
autorijder /ZN/ : automobilista
autorijles /ZN/ : Zie: rijles-1
autorijschool /ZN/ : schola de guidar/de conducta, autoschola
autorijschoolhouder /ZN/ : Zie: rijschoolhouder-1
autorisatie /ZN/ : autorisation, permission, consentimento, approbation
autoriseren /WW/ : autorisar
autoriseren, het ~ : autorisation
autorit /ZN/ : trajecto/percurso in auto(mobile)
autorit /ZN/ : excursion in/de auto(mobile)
autoritair /BN/ : autoritari, imperiose
autoritair, ~ regime : regime (F) autoritari
autoritair, ~e toon : tono autoritari/imperiose
autoritair, ~ karakter : character (character) autoritari
autoritair, ~e staat : stato autoritari
autoritair, ~e opvoeding : education autoritari
autoritair, ~e manier van handelen/optreden : autoritarismo
autoriteit /ZN/ : autoritate, poter legal/legitime (legitime)
autoriteit, vaderlijke ~ : autoritate paternal
autoriteit /ZN/ : autoritate, (personen) autoritates
autoriteit, burgerlijke ~en : autoritates civil
autoriteit, civiele en militaire ~en : autoritates civil e militar
autoriteit, kerkelijke ~en : autoritates religiose/ecclesiastic
autoriteit, bevoegde ~en : autoritates competente
autoriteit, plaatselijke ~en : autoritates local/municipal
autoriteit, hoge ~ : autoritate superior, alte autoritate
autoriteit /ZN/ : autoritate
autoriteit, de ~ van een schrijver : le autoritate de un scriptor
autoriteit, met ~ spreken : parlar con autoritate
autoriteit, met ~ handelen : ager con autoritate
autoriteit, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su autoritate
autoriteit /ZN/ : autoritate
autorittarief /ZN/ : tarifa pro le trajecto/percurso in auto(mobile)
autoruit /ZN/ : vitro de auto(mobile)
autosafari /ZN/ : safari automobile
autosalon /ZN/ : salon del auto(mobile)
autoshop /ZN/ : magazin de accessorios de auto(mobile)s
autoslaaptrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s e lectos
autosleutel(tje) /ZN/ : clave de auto(mobile)
autosleutel(tje), de ~ in het contact steken : introducer le clave in le contacto
autosloper /ZN/ : demolitor de auto(mobiles)s
autosloperij /ZN/ : demolition de auto(mobile)s
autosloperij /ZN/ : interprisa de demolitiones (de auto(mobile)s)
autosloperijbedrijf /ZN/ : Zie: autosloperij-2
autosnelweg /ZN/ : autostrata, autovia (autovia)
autosnelweg, ~ met tolheffing : autovia a/de pedage
autosnelwegennet, autowegennet /ZN/ : rete autostratal
autosoom /ZN/ : autosoma
autospatscherm /ZN/ : aletta de auto(mobile)
autospiegel /ZN/ : retrovisor
autosport /ZN/ : automobilismo
autospuiterij /ZN/ : officina de pictura de auto(mobile)s
autospuitinrichting /ZN/ : Zie: autospuiterij
autostalling /ZN/ : garage (F)
autostarter /ZN/ : autostarter (E)
autosteriel /BN/ : autosterile
autosteriliteit /ZN/ : autosterilitate
autostuur /ZN/ : volante auto(mobile)
autosuggestibel /BN/ : autosuggestibile
autosuggestibiliteit /ZN/ : autosuggestibilitate
autosuggestie /ZN/ : autosuggestion
autosuggestie, vatbaar voor ~ : autosuggestibile
autosuggestief /BN/ : autosuggestive
autosyndese /ZN/ : autosyndese (autosyndese) (-esis)
autosynthese /ZN/ : autosynthese (autosynthese) (-esis)
autotechniek /ZN/ : technica automobile
autotelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de auto(mobile)
autotentoonstelling /ZN/ : exposition/salon de auto(mobile)s
autotherapie /ZN/ : autotherapia (autotherapia)
autotocht(je) /ZN/ : excursion in/de auto(mobile)
autotoeter /ZN/ : klaxon
autotolweg /ZN/ : autovia (autovia)/autostrata/via/cammino a/de pedage
autotomie /ZN/ : autotomia (autotomia)
autotoxine /ZN/ : autotoxina, substantia autotoxic
autotractie /ZN/ : traction per auto(mobile)s
autotransformator /ZN/ : autotransformator
autotransfusie /ZN/ : autotransfusion
autotransport /ZN/ : transporto per auto(mobile)
autotransportbedrijf /ZN/ : interprisa de transporto per auto(mobile)
autotrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s, autotraino
autotrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s e lectos
autotrofie /ZN/ : autotrophia (autotrophia)
autotroof /BN/ : autotrophe (autotrophe), autotrophic
autotroof, ~ stofwisseling : metabolismo autotrophe
autotropisme /ZN/ : autotropismo
autotunnel /ZN/ : tunnel (E) pro auto(mobile)s
autotypie /ZN/ : autotypia (autotypia)
autovaccin /ZN/ : autovaccino
autovaccin, inenting met ~ : autovaccination
autoveer /ZN/ : resorto de auto(mobile)
autoveer /ZN/ : ferry pro auto(mobile)s
autoveerboot /ZN/ : ferry-boat (F) pro auto(mobile)s
autoveerdienst /ZN/ : servicio de ferry (E) pro auto(mobile)s
autoverhuur /ZN/ : location de auto(mobile)s
autoverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de auto(mobile)s
autoverhuurder /ZN/ : locator de auto(mobile)s
autoverkeer /ZN/ : traffico/circulation automobile
autoverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de auto(mobile)s
autovervoer /ZN/ : Zie: autotransport
autoverzekering /ZN/ : assecurantia de auto(mobile)
autovrij /BN/ : interdicite al traffico/circulation automobile
autowasserette /ZN/ : carwash (E)
autoweg /ZN/ : autovia (autovia), autostrata, via/cammino pro auto(mobile)s
autowegenvignet /ZN/ : vignette (F) pro autostratas
autowiel /ZN/ : rota de auto(mobile)
autowijding /ZN/ : benediction de auto(mobile)s
autowrak /ZN/ : vetule carcassa (de auto(mobile))
autuniet /ZN/ : autunite
auxanografie /ZN/ : auxanographia (auxanographia)
auxanometer /ZN/ : auxanometro (auxanometro)
auxiliair /BN/ : auxiliar
auxiliair, ~e troepen : truppas auxiliar
auxiliair, ~ eskader : esquadra auxiliar
auxine /ZN/ : auxina
auxocyt /ZN/ : auxocyto
auxologie /ZN/ : auxologia (auxologia)
auxospore /ZN/ : auxospora (auxospora)
auxotrofie /ZN/ : auxotrophia (auxotrophia)
auxotroof /BN/ : auxotrophe (auxotrophe), auxotrophic
aval /ZN/ : aval
avaleren /WW/ : avalisar
avalgever /ZN/ : avalista
avalist /ZN/ : avalista
avances /ZN MV/ : avantias
avances, ~ doen/maken : facer avantias
avant-garde /ZN/ : vanguarda
avant-gardebeweging /ZN/ : movimento de vanguarda
avant-gardecomponist /ZN/ : compositor de vanguarda
avant-gardefilm /ZN/ : film (E) de vanguarda
avant-gardekunstenaar /ZN/ : artista de vanguarda
avant-gardeliteratuur /ZN/ : litteratura de vanguarda
avant-gardetheater /ZN/ : theatro de vanguarda
avant-gardetoneel /ZN/ : Zie: avant-gardetheater
avantgardisme /ZN/ : vanguardismo
avantgardist /ZN/ : vanguardista
avant-gardistisch /BN/ : vanguardista
avantgardistisch /BN/ : vanguardista
avant la lettre /BW/ : avant la lettre (F), ante litteram (L), ante le littera (littera)
avant-scène /ZN/ : proscenio
Ave Maria /ZN/ : Ave Maria, Ave (L)
aventurine /ZN/ : aventurina
avenue /ZN/ : avenue (F)
averecht /BN/ : al inverso
averecht, ~e steek : malia al inverso
averechts /BW/ : al inverso, a contrasenso, in senso inverse
averechts /BN/ : inopportun, incongrue
averechts /BN/ : erronee, inexacte, inverse
averechts, een ~e uitwerking hebben : producer le effecto inverse
averij /ZN/ : avaria (avaria), damno
averij, compromis van ~ : fidantia de avaria
averij, ~ oplopen : haber un avaria, suffrer avaria
averij, gemene ~ : avaria commun
averijberekening /ZN/ : calculo de avaria (avaria)
averijclausule /ZN/ : clausula de avaria (avaria)
averijkosten /ZN MV/ : costos de avaria (avaria)
averijpapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de avaria (avaria)
averroïsme /ZN/ : averroismo
averroïst /ZN/ : averroista
averroïstisch /BN/ : averroista, averroistic
aversie /ZN/ : aversion, disgusto, antipathia (antipathia), repugnantia, repulsion
aversie, ~ tegen iemand hebben : haber aversion contra un persona
aversief /BN/ : repulsive, repugnante
Avestisch /BN/ : avestic
Avestisch /ZN/ : Avestica
aviair /BN/ : aviari
aviair, ~e infectie : infection aviari
aviarium /ZN/ : aviario
aviateur /ZN/ : aviator
aviatiek /ZN/ : aviation
avicultuur /ZN/ : avicultura
aviditeit /ZN/ : aviditate
A-viertje /ZN/ : A4, A quatro
avifauna /ZN/ : avifauna
avirulent /BN/ : non virulente
avitaminose /ZN/ : avitaminose (-osis (-osis))
avocado /ZN/ : avocato
avocadoboom /ZN/ : avocatiero
avoirdupoisstelsel /ZN/ : avoirdupois (E)
avometer /ZN/ : avometro (avometro)
avond /ZN/ : vespera (vespera), vespere
avond, 's avonds : le vespera, le vespere
avond, in de loop van de ~ : in le curso del vespera
avond, muzikale ~ : vespera musical
avond, bonte ~ : vespera variate
avond, de ~ tevoren : le vespera anterior
avond, om tien uur 's ~s : a dece horas del vespera
avond, goeden ~! : bon vespera!
avond, gister~ : heri vespera
avond, van de ~ : vesperal, vespertin
avondappel /ZN/ : appello del vespera (vespera)/vespere
avondbede /ZN/ : Zie: avondgebed
avondbezoek /ZN/ : visita (visita) vesperal/vespertin
avondbijeenkomst /ZN/ : reunion vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondblad /ZN/ : jornal (quotidian) vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondbloem /ZN/ : flor nocturne
avondboterham /ZN/ : Zie: avondbrood
avondbries /ZN/ : brisa nocturne
avondbrood /ZN/ : pan vesperal/vespertin
avondcollege /ZN/ : Zie: avondcursus
avondconcert /ZN/ : concerto vesperal/vespertin/nocturne/del vespere/del vespera (vespera)
avondcursus /ZN/ : curso vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avonddienst /ZN/ : officio vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avonddienst /ZN/ : travalio/labor/servicio de vespere/de vespera (vespera)
avonddienst /ZN/ : guarda de nocte
avonddrukte /ZN/ : animation vesperal/vespertin
avondeditie /ZN/ : edition vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere
avondeten /ZN/ : repasto del vespere/del vespera (vespera), dinar, cena
avondeten, het ~ gebruiken : cenar, dinar
avondfeest /ZN/ : festa del vespera (vespera)/del vespere
avondgebed /ZN/ : precaria del vespera (vespera)/del vespere
avondgebed /ZN/ : officio vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere
avondhemel /ZN/ : celo vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondjapon /ZN/ : roba vesperal/vespertin/de vespera (vespera)/de vespere/de soirée (F)
avondje /ZN/ : soirée (F), party (E), vespere, vespera (vespera)
avondkapsel /ZN/ : pectinatura del vespere/del vespera (vespera)
avondkledij /ZN/ : Zie: avondkleding
avondkleding /ZN/ : habito (habito) vesperal/vespertin/de soirée (F)/de ceremonia (ceremonia)
avondklok /ZN/ : coperifoco
avondklok, de ~ instellen : ordinar/instituer le coperifoco
avondkostuum /ZN/ : Zie: avondkleding
avondkrant /ZN/ : jornal/gazetta (quotidian) vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere
avondland /ZN/ : occidente, (DICHT) Hesperia
avondland, de ondergang van het ~ : le decadentia del occidente
avondland, tot het ~ behorend : occidental
avondlied /ZN/ : canto nocturne
avondlucht /ZN/ : aere (aere) del vespera (vespera)/del vespere
avondlyceum /ZN/ : lyceo (lyceo) del vespere/del vespera (vespera)
avondmaal /ZN/ : repasto del vespere/del vespera (vespera), cena, souper (F)
avondmaal, het ~ gebruiken : cenar, dinar, soupar {oe}
avondmaal, het Laatste Avondmaal : le Ultime (Ultime) Cena
avondmaal, het Heilige Avondmaal : 1. le Sancte Cena, 2. le Cena del Senior
avondmaal, deelnemen aan het ~ : communicar
avondmaalsbeker /ZN/ : calice (calice)
avondmaalsbrood /ZN/ : pan de Cena
avondmaalsdienst /ZN/ : servicio de Cena
avondmaalslied /ZN/ : canto de Cena
avondmaalsliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) de Cena
avondmaalsoffer /ZN/ : offerenda de Cena
avondmaalstafel /ZN/ : tabula de Cena
avondmaalsviering /ZN/ : celebration del Cena
avondmaalswijn /ZN/ : vino de Cena
avondmaaltijd /ZN/ : repasto vesperal/del vespere/del vespera (vespera), cena, dinar, souper (F)
avondmaaltijd, de ~ gebruiken : cenar, dinar, soupar {oe}
avondmanifestatie /ZN/ : manifestation/demonstration vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondmis /ZN/ : missa vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere
avondmist /ZN/ : bruma/nebula vesperal/de vespere/de vespera (vespera)
avondmuziek /ZN/ : Zie: avondconcert
avondonderwijs /ZN/ : inseniamento vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondpauwoog /ZN/ : smerintho ocellate
avondportier /ZN/ : portero vesperal/de vespere/de vespera (vespera)
avondprogramma /ZN/ : programma vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondrood /ZN/ : rubor del celo (al poner del sol), luce crepuscular (al poner del sol), rubor vesperal/vespertin
avondschemering /ZN/ : crepusculo (vesperal/vespertin)
avondschool /ZN/ : schola nocturne/vesperal/del vespera (vespera)/del vespere
avondsluiting /ZN/ : meditation nocturne/vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondspits /ZN/ : Zie: avondspitsuur
avondspitsuur /ZN/ : hora de affluentia/de puncta vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondster /ZN/ : stella vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/vespere, Venere, Venus (Venus), Hespero (Hespero)
avondstilte /ZN/ : silentio vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera)
avondtoilet /ZN/ : Zie: avondkleding
avondtop /ZN/ : Zie: avondspitsuur
avonduur /ZN/ : hora vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere
avondveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction vesperal/de vespere/de vespera (vespera)
avondvergadering /ZN/ : Zie: avondbijeenkomst
avondverkoop /ZN/ : vendita (vendita) vesperal/nocturne
avondverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination vesperal/de vespere/de vespera (vespera)
avondvierdaagse /ZN/ : marcha {sj} vesperal/vespertin durante quatro dies consecutive
avondvisite /ZN/ : Zie: avondbezoek
avondvleermuis /ZN/ : vespertilion vesperal/nocturne
avondvlinder /ZN/ : papilion vesperal/nocturne
avondvoorstelling /ZN/ : representation vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondvullend /BN/ : que dura tote le vespere/le vespera (vespera)
avondwandeling /ZN/ : promenada vesperal/vespertin
avondwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) vesperal/nocturne
avondwerk /ZN/ : labor/travalio vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondwijding /ZN/ : meditation nocturne/vesperal/del vespera (vespera)/del vespere
avondzitting /ZN/ : session vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avondzon /ZN/ : sol vesperal/del vespere/del vespera (vespera)
avonturen /WW/ : aventurar, hasardar, riscar
avonturenfilm /ZN/ : film (E) de aventuras
avonturenroman /ZN/ : roman de aventuras
avonturenverhaal /ZN/ : historia de aventuras
avonturier /ZN/ : aventurero
avonturisme /ZN/ : aventurismo
avontuur /ZN/ : aventura
avontuur, vol ~en : aventurose
avontuur, (slippertje) ~tje : aventura sentimental, escappada
avontuur, een ~ vertellen : narrar un aventura
avontuurlijk /BN/ : aventurose, accidentate
avontuurlijk, ~e onderneming : interprisa aventurose
avontuurlijk, ~e geschiedenis : historia plen de aventuras
avontuurlijk, ~ leven : vita aventurose/accidentate/plen de aventuras
AWBZ /BN/ : Lege General super (super) le Costos Exceptional/Special de Maladia (Maladia)
AWW /BN/ : Lege General super (super) le Assecurantia del Viduas e del Orphanos (Orphanos)
axenisch /BN/ : axenic
axiaal /WW/ : axial
axiaal, ~e symmetrie : symmetria (symmetria) axial
axiaal, ~e kracht : fortia axial
axiaal, ~e samendrukking : compression axial
axiaal, ~e druk : pression axial
axiaal, ~e vector : vector axial
axiaal, ~e belasting : carga axial
axiaal, ~e toestand : axialitate
axiaal, ~e stoomturbine : turbina a/de vapor a/con rotation axial
axiaal, ~e compressor : compressor axial
axiaalpomp /ZN/ : pumpa axial
axiaalwaterturbine /ZN/ : turbina hydraulic axial
axialiteit /ZN/ : axialitate
axiel /BN/ : axillar
axillair /BN/ : axillar
axiologie /ZN/ : axiologia (axiologia)
axiologisch /BN/ : axiologic
axioloog /ZN/ : axiologo (axiologo), axiologista
axioma /ZN/ : axioma, postulato
axioma, wiskundig ~ : axioma mathematic
axioma, ~ van Archimedes : axioma de Archimedes (Archimedes)
axioma /ZN/ : axioma, evidentia, veritate
axiomatica /ZN/ : axiomatica
axiomatiek /ZN/ : axiomatica
axiomatisatie /ZN/ : axiomatisation
axiomatisch /BN/ : axiomatic
axiomatisch, ~e methode : methodo (methodo) axiomatic
axiomatisch, ~e waarheid : veritate axiomatic
axiomatiseren /WW/ : axiomatisar
axiometer /ZN/ : axiometro (axiometro)
axishert /ZN/ : axis (axis)
axolotl /ZN/ : axolotl
axon /ZN/ : axon, cylindraxe
axonometrie /ZN/ : axonometria (axonometria)
axonometrisch /BN/ : axonometric
axonreflex /ZN/ : reflexo de axon
axoplasma /ZN/ : axoplasma
axotemie /ZN/ : axotemia (axotemia)
ayatollah /ZN/ : ayatollah
azalea /ZN/ : azalea (azalea)
azaleabloem /ZN/ : flor de azalea (azalea)
azaleakweker /ZN/ : cultor/cultivator de azaleas (azaleas)
azaleasoort /ZN/ : specie de azalea (azalea)
azaleateelt /ZN/ : cultura de azaleas (azaleas)
azen /WW/ :
azen, ~ op : esser avide de
azeotroop /ZN/ : azeotrope (azeotrope)
azeotropie /ZN/ : azeotropia (azeotropia)
azeotropisch /BN/ : azeotropic
Azerbeidjan /ZN EIGN/ : Azerbaidzhan
Aziaat /ZN/ : asiatico
Aziatisch /BN/ : asiatic
Aziatisch, ~e griep : grippe (F) asiatic
azide /ZN/ : azide
Azië /ZN EIGN/ : Asia
Azië /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Asia
azijn /ZN/ : vinagre, aceto
azijn, ~ toevoegen, met ~ aanmaken : vinagrar
azijnaaltje /ZN/ : anguillula de vinagre
azijnachtig /BN/ : vinagrose, acetose
azijnbereider /ZN/ : fabricante de vinagre/aceto
azijnbereiding /ZN/ : Zie: azijnfabricage
azijndrinker /ZN/ : grunnion
azijnessence /ZN/ : essentia de vinagre/aceto
azijnfabricage /ZN/ : fabrication de vinagre/aceto
azijnfabriek /ZN/ : fabrica de vinagre/aceto, vinagreria (vinagreria)
azijnfabrikant /ZN/ : vinagrero
azijnfles /ZN/ : bottilia de vinagre/aceto
azijngeest /ZN/ : acetona
azijngisting /ZN/ : Zie: azijnzuurgisting
azijnhandelaar /ZN/ : vinagrero
azijnlucht /ZN/ : odor acetic/de vinagre
azijnmaker /ZN/ : vinagrero
azijnmakerij /ZN/ : fabrica de vinagre/aceto, vinagreria (vinagreria)
azijnmeter /ZN/ : acetimetro (acetimetro)
azijnpisser /ZN/ : grunnion
azijnsmaak /ZN/ : sapor acetose
azijnstokerij /ZN/ : Zie: azijnfabriek
azijnvliegje /ZN/ : drosophila (drosophila) funebre (funebre)
azijnwater /ZN/ : aqua acetose
azijnzuur /ZN/ : acido acetic
azijnzuuranhydride /ZN/ : anhydrido acetic
azijnzuurfabricage /ZN/ : fabrication de acido acetic
azijnzuurgisting /ZN/ : fermentation acetic
azijnzuurzout /ZN/ : acetato
azimut /ZN/ : azimuth (azimuth)
azimutaal /BN/ : azimuthal
azimutaal, ~ quantumgetal : numero (numero) quantic azimuthal
azimutaal, ~e goniometrie : goniometria (goniometria) azimuthal
azimutcirkel /ZN/ : circulo azimuthal
azimutinstrument /ZN/ : instrumento azimuthal
azimutkompas /ZN/ : compasso azimuthal
Azoïcum /ZN/ : azoico (azoico)
azoïsch /BN/ : azoic
azoïsch /BN/ : (GEOL) (het azoïcum betreffend) azoic
azoïsch, ~e periode : periodo (periodo) azoic
azoïsch, ~e vormingen : formationes azoic
azokleurstof /ZN/ : azocolorante
azolla /ZN/ : azolla
azopigment /ZN/ : azopigmento
Azoren /ZN EIGN MV/ : Azores
azoteren /WW/ : azotar
azotering /ZN/ : azotation
azotisch /BN/ : azotic
azotometer /ZN/ : azotometro (azotometro)
azoturie /ZN/ : azoturia
azoverbinding /ZN/ : azocomposito (azocomposito)
Azteek /ZN/ : azteca
Azteeks /BN/ : azteca
azuren /BN/ : azur
azuriet /ZN/ : azurite
azuur /ZN/ : azuro
azuurkwarts /ZN/ : sapphiro
azuursteen /ZN/ : Zie: lazuur
ba /ZN/ : cacata, (urine) pipi (pipi)
ba, ~ doen : facer cacata/pipi
ba /ZN/ :
ba, zonder boe of ~ te zeggen : sin dicer un sol parola
ba! /VW/ : bah!
baadje /ZN/ : jaco
baadje, op zijn ~ krijgen : esser bastonate
baai /ZN/ : (GEOGR) baia, golfo
baai, de Engelse kust heeft vele ~en : le costa de Anglaterra ha multe baias
baai /ZN/ : tabaco de Maryland, sorta de tabaco a/de/pro pipa
baaierd /ZN/ : chaos (chaos), confusion
baaitabak /ZN/ : Zie: baai-2
baak /ZN/ : (SCHEEP) boia
baak, hij was voor mij een ~ op de levenszee : ille esseva pro me un boia super (super) le mar del vita
baak /ZN/ : (LANDM) picchetto, jalon
baakaflezing /ZN/ : (LANDM) (le) leger del distantia inter (inter) duo picchettos/jalones
baakafstand /ZN/ : (LANDM) distantia inter (inter) duo picchettos/jalones
baakzetten /WW/ : (SCHEEP) poner/mitter boias/un boia
baal /ZN/ : balla, sacco
baal, ~ hooi : balla de feno
baal, ~ koffie : balla de caffe
baal, ~ rijst : balla de ris
baal, ~ tabak : balla de tabaco
baal, ~ katoen : balla de coton
baal, ~en koopwaar : ballas de mercantia (mercantia)
baal, ~ meel : balla/sacco de farina
baal, ~ suiker : balla/sacco de sucro
baal, ergens de ~en van hebben : esser disgustate de un cosa
baal /ZN/ : dece rismas, cinque milles folios
Baäl /ZN EIGN/ : Baal
baalgoed /ZN/ : jute (E)
baalgoed /ZN/ : merces in jute (E)
baälsaanbidder /ZN/ : servitor de Baal, baalita
baälsdienaar /ZN/ : Zie: baälsaanbidder
Baälsdienst /ZN/ : culto de Baal
Baälspriester /ZN/ : sacerdote/prestre de Baal
baalzak /ZN/ : balla/sacco de jute (E)
baan /ZN/ : (ASTRON)
baan, ~ van een planeet : orbita de un planeta
baan, ~ geostationari : geostationaire baan
baan, ~ om de aarde : orbita (orbita) circumterrestre
baan, elliptische ~ : orbita elliptic
baan, cirkelvormige ~ : orbita circular
baan, een ~ om de aarde beschrijven : describer un orbita circum (circum) le terra
baan, een cirkelvormige ~ beschrijven : orbitar
baan, een satelliet in zijn ~ brengen : poner un satellite (satellite) in orbita
baan, geen volledige ~ beschrijvend : suborbital
baan /ZN/ : (NAT) orbita (orbita)
baan, de ~en van de elektronen : le orbitas del electrones
baan /ZN/ : via, cammino
baan, ~ breken : 1. (LETT) aperir se un passage, 2. (FIG) aperir nove vias
baan, iemand ruim ~ geven : dar carta blanc a un persona
baan, dit is van de ~ : isto ha passate al historia
baan, op de lange ~ schuiven : differer, morar/ajornar al calendas grec, eternisar, tergiversar
baan /ZN/ : trajectoria
baan, rechtlijnige ~ : trajectoria rectilinee
baan /ZN/ : (LUCHTV) pista
baan /ZN/ : (SPORT) pista
baan, snelle ~ : pista rapide
baan /ZN/ : function, placia, empleo (empleo), occupation, job (E), posto
baan, tijdelijke ~ : empleo temporari
baan, ondergeschikt ~tje : empleo subalterne
baan, goed/vet ~tje : empleo lucrative
baan, de beste ~tjes : le melior postos
baan, zonder vaste ~ : sin empleo fixe
baan, iemand een ~ bezorgen : procurar un empleo a un persona
baan, zijn ~ verliezen : perder su placia
baan, een ~ vinden voor : placiar
baan /ZN/ : (strook op ijs/sneeuw) pista
baan /ZN/ : (strook stof/behang) banda
baan /ZN/ : pannello
baanbrekend /BN/ : que aperi un nove via, innovator, initiator
baanbrekend, ~e onderzoekingen : recercas/investigationes innovator/innovative
baanbrekend, ~ zijn : facer epocha (epocha)
baanbreker /ZN/ : pionero, initiator, novator, innovator, precursor, protagonista
baancommissaris /ZN/ : commissario de pista
baanderij /ZN/ : corderia (corderia)
baanfiets /ZN/ : bicycletta de pista
baanherstel /ZN/ : creation de nove postos de travalio/labor
baanhoek /ZN/ : angulo de trajectoria
baanloos /BN/ : disoccupate, sin empleo (empleo)
baanrace /ZN/ : cursa super (super) pista
baanrechter /ZN/ : Zie: baancommissaris
baanrecord /ZN/ : record (E) del pista
baanrenner /ZN/ : cyclista super (super) pista
baanruimer /ZN/ : Zie: baanveger
baanschouwer /ZN/ : (SPOORW) inspector del linea ferroviari
baanschuiver /ZN/ : (SPOORW) chassapetras (chassapetras) {sj}
baansnelheid /ZN/ : velocitate de trajectoria
baanspin /ZN/ : (NAT) spin (E) de orbita (orbita)
baansport /ZN/ : sport (E) de pista
baanvak /ZN/ : section de linea/de via
baanvegen /WW/ : mundar le pista
baanveger /ZN/ : mundapista(s)
baanvergelijking /ZN/ : equation del trajectoria
baanvlak /ZN/ : plano orbital
baanvlucht /ZN/ : volo orbital
baanwachter /ZN/ : guardavia (guardavia), guardalinea
baanwachtershuisje /ZN/ : casetta/guarita de guardavia (guardavia)/guardalinea
baanwachterswoning /ZN/ : casa de guardavia (guardavia)/guardalinea
baanwedstrijd /ZN/ : cursa (cyclistic) super (super) pista
baanwerker /ZN/ : obrero de ferrovias (ferrovias)
baanwijs /BN/ :
baanwijs, iemand ~ maken : metter un persona al currente
baar /ZN/ : barra, lingoto
baar, ~ goud : barra/lingoto de auro
baar /ZN/ : lectiera
baar /ZN/ : unda
baar, de woeste ~en : le undas salvage
baar, de ~en der levenszee : le periculos menaciante
baar /ZN/ : (HERALD) barra
baar /ZN/ : feretro (feretro)
baar /BN/ :
baar, ~ geld : moneta contante/liquide, numerario
baar, overmaking in ~ geld : invio (invio)/remissa in moneta contante, invio (invio) in species
baar /BN/ :
baar, ~e leugen : pur mentita
baarbalans /ZN/ : balancia pro lingotos de auro
baard /ZN/ : barba
baard, volle ~ : barba integre (integre)
baard, ruige ~ : barba hirsute
baard, woeste ~ : barba inculte
baard, valse ~ : barba facticie
baard, met ~ : barbate, barbute
baard, zonder ~ : sin barba, imberbe
baard, een ~ krijgen : barbar
baard, een ~ laten staan : lassar crescer le barba, barbar
baard, om 's keizers ~ spelen : jocar pro le honor
baard, de ~ in de keel hebben : cambiar le voce
baard /ZN/ : (PLANTK) arista
baard /ZN/ : fanon
baardaap /ZN/ : macaco
baardbrandertje /ZN/ : Zie: neuswarmertje
baarddracht /ZN/ : ordinantia del barba
baarddrager /ZN/ : homine con barba
baardeloos /BN/ : disbarbate, sin barba, (ook FIG) imberbe
baardeloos, ~ gezicht : visage/facie sin barba
baardgier /ZN/ : gypeto/vulture barbate/barbute
baardgras /ZN/ : polypogon
baardgras, Indisch ~ : spicanardo
baardgroei /ZN/ : (crescita del) barba
baardgroei, dichte ~ : barba spisse
baardgroei, overmatige ~ : hirsutismo
baardhaar /ZN/ : pilo de barba
baardig /BN/ : barbate, barbute
baardman /ZN/ : homine con (grande) barba, homine barbate/barbute, barbato, barbuto
baardmos /ZN/ : usnea (usnea) barbate
baardrager /ZN/ : portator de lectiera, (van lijkbaar) portator de feretro (feretro)
baardrob /ZN/ : erignatho barbate
baardscheerder /ZN/ : barbero
baardschimmel /ZN/ : eczema facial, sycosis (sycosis)
baardschurft /ZN/ : scabie
baardvin /ZN/ : Zie: baardschimmel
baardwalvis /ZN/ : mysticeto
baardzeehond /ZN/ : Zie: baardrob
baargeld /ZN/ : moneta liquide/contante, numerario
baarkleed /ZN/ : drappo mortuari
baarlijk /BN/ : nude
baarlijk /BN/ :
baarlijk, de ~e duivel : le diabolo (diabolo) personificate/incarnate/in persona
baarlijk /BN/ :
baarlijk, dit is ~e nonsens : isto es pur nonsenso, isto es nonsenso absolute
baarmoeder /ZN/ : utero (utero), matrice
baarmoeder, van de ~ : uterin
baarmoeder, uitzakking van de ~ : prolapso del utero
baarmoederbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) uterin, metrorrhagia (metrorrhagia)
baarmoederextirpatie /ZN/ : hysterectomia (hysterectomia)
baarmoedergezwel /ZN/ : tumor de utero (utero)
baarmoederhals /ZN/ : collo/cervice uterin/del utero (utero)
baarmoederhalskanker /ZN/ : cancere cervical/del collo/cervice uterin/del utero (utero)
baarmoederholte /ZN/ : cavitate uterin
baarmoederinvolutie /ZN/ : involution uterin
baarmoederkanker /ZN/ : cancer (cancer) uterin/del utero (utero)
baarmoederkapje /ZN/ : pessario
baarmoederkoek /ZN/ : placenta
baarmoedermond /ZN/ : orificio/apertura del utero (utero), bucca uterin
baarmoederontsteking /ZN/ : inflammation del utero (utero), metritis (metritis)
baarmoederring /ZN/ : pessario
baarmoederslijmvlies /ZN/ : endometrio
baarmoederslijmvlies, ontsteking van het ~ : endometritis (endometritis)
baarmoedersnede /ZN/ : hysterotomia (hysterotomia)
baarmoederverzakking /ZN/ : prolapso uterin/del utero (utero)
baarmoederwand /ZN/ : pariete uterin/del utero (utero)
baarmoederziekte /ZN/ : maladia (maladia) uterin
baars /ZN/ : perca
baars, zwarte ~ : perca nigre
baarsachtig /BN/ : perciforme, percomorphe
baarsachtigen /ZN MV/ : percomorphos
baarshaak /ZN/ : hamo pro percos
baarstoel /ZN/ : sedia de parto
baarsvisser /ZN/ : piscator de percas
baarsvisserij /ZN/ : pisca de percas
baarvlies /ZN/ : (ANAT) annion
baarzen /WW/ : piscar percas con canna
baas /ZN/ : maestro, capite (capite), chef (F)
baas, ~ van een hond : maestro de un can
baas, iemand de ~ blijven : dominar un persona
baas, iemand de ~ zijn : superar un persona
baas, (beteugelen) de ~ worden : jugular
baas, moeilijkheden de ~ worden : superar/vincer/surmontar difficultates
baas, zijn hartstochten de ~ blijven : resister a/vincer/maestrar su passiones
baas, hier in huis is mijn vrouw de ~ : in iste casa mi spo(n)sa commanda
baas, eigen ~ : laborator/travaliator independente
baas, eigen ~ zijn : esser independente, non depender de nemo, laborar/travaliar pro su proprie conto
baas /ZN/ : proprietario
baas /ZN/ : asse
baas /ZN/ :
baas, (kanjer) een ~ van een snoek : un lucio enorme
baasachtig /WW/ : autoritari
baat /ZN/ : beneficio, profito, utilitate, avantage
baat, de gelegenheid te ~ nemen : profitar del occasion
baat, ~ vinden/hebben bij iets : traher profito/beneficio de un cosa
baat, dat komt hem te ~ : isto le da avantage
baat /ZN/ : profito, beneficio
baat, ~en afwerpen : dar profito/beneficio
baat, ten ~e van : a(l) profito/beneficio de
baat, ten eigen ~e : pro se ipse
baat, kosten-batenanalyse : analyse (analyse) (-ysis) costos-beneficios
baat /ZN/ : (a)melioration
baat, ik heb er ~ bij gevonden : io es satisfacte del resultato
baatbelasting /ZN/ : imposto super (super) le beneficios
baatziek /BN/ : Zie: baatzuchtig
baatzucht /ZN/ : egoismo (egoismo), interesse personal, aviditate, cupiditate, egocentricitate, egocentrismo
baatzuchtig /BN/ : interessate, egoista, egoistic, cupide, avide, egocentric
baatzuchtigheid /ZN/ : Zie: baatzucht
baba /ZN/ : (CUL) baba (baba)
babbel /ZN/ : bucca, becco
babbel, zijn ~ staat nooit stil : ille parla continuemente/sin arresto
babbel, hou je ~! : tace!
babbel /ZN/ :
babbel, een vlotte ~ hebben : haber le parola facile, esser un bon parlator
babbel /ZN/ : persona/typo loquace/garrule, garrulator, confabulator
babbelaar /ZN/ : persona/typo loquace/garrule, garrulator, confabulator
babbelaar /ZN/ : bonbon, caramello (a base de butyro (butyro) e sucro)
babbelachtig /WW/ : garrule, loquace
babbelarij /ZN/ : garrulada, confabulation
babbelen /WW/ : garrular, confabular
babbelen, het ~ : garrulada, confabulation
babbelen /WW/ : conversar
babbelkous /ZN/ : femina loquace/garrule, garrulatrice
babbelkousig /BN/ : garrule, loquace
babbelpraatje /ZN/ : garrulada
babbeltje /ZN/ : conversation (informal)
babbeltje, een ~ maken met de nieuwe buurman : haber un conversation con le nove vicino
babbelziek /BN/ : garrule, loquace
babbelzucht /ZN/ : garrulitate, loquacitate
Babel /ZN EIGN/ : Babel
Babel, van ~ : babelic
Babel, de torenbouw van ~ : le construction del turre de Babel
Babels /BN/ : de Babel, babelic
babesiosis (babesiosis), babesiose /ZN/ : babesiosis
babipangang /ZN/ : babipangang (Ch)
babiroesa /ZN/ : babirussa
baboesje /ZN/ : babucha {sj}
baby /ZN/ : neonato, baby (E), bebe, infante
babybeer /ZN/ : urso neonate
babybroekje /ZN/ : (parve) pantalon(es) de bebe/de baby (E)
babydoll /ZN/ : baby-doll (E), camisola
babyfoon /ZN/ : babyphono (babyphono)
babygoed /ZN/ : Zie: babykleertjes
babygorilla /ZN/ : gorilla neonate
babykamer /ZN/ : camera (camera) de baby (E)/bebe
babykleertjes /ZN MV/ : vestimentos de bebe/baby (E)
Babylon /ZN EIGN/ : Babylon
Babylon, de hangende tuinen van ~ : le jardines suspendite de Babylon
Babylon, de hoer van ~ : le prostituta de babylon
Babylonië /ZN EIGN/ : Babylonia
Babylonisch /BN/ : babylonian
Babylonisch, ~e ballingschap : captivitate babylonian/de Babylon
Babylonisch, ~e spraakverwarring : confusion babylonian
babyolifant /ZN/ : elephante neonate
babyoppas /ZN/ : Zie: babysitter
babypiano /ZN/ : parve piano
babysit /ZN/ : Zie: babysitter
babysitten /WW/ : facer le baby-sitter (E)
babysitter /ZN/ : baby-sitter (E), guarda de infantes
babyvoeding /ZN/ : nutrimento/alimentos/alimentation pro le bebe/baby (E)/neonatos
babyweegschaal /ZN/ : bascula pro bebes/babies (E), pesabebe
babyzeehond /ZN/ : phoca neonate
babyzeep /ZN/ : sapon pro babies (E)/bebes/neonatos
babyzuigfles /ZN/ : biberon
babyzwijntje /ZN/ : porco neonate
baccalaureaat /ZN/ : baccalaureato
baccalaureaatsgraad /ZN/ : grado de baccalaureato
baccalaureus /ZN/ : baccalaureo
baccarat /ZN/ : baccarat
baccaratspeler /ZN/ : jocator de baccarat
baccarattafel /ZN/ : tabula de baccarat
bacchanalen /ZN MV/ : Zie: bacchanaliën
bacchanaliën /ZN MV/ : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia
bacchanaliën, de ~ vieren : bacchar
bacchanaliën /ZN MV/ : orgia (orgia) tumultuose
bacchanalisch /BN/ : bacchanal
bacchante /ZN/ : menade (menade)
bacchantisch /BN/ : bacchic, bacchanal
Bacchisch /BN/ : bacchic, bacchanal
Bacchus /ZN EIGN/ : Baccho
Bacchus, van ~ : bacchic, bacchanal
Bacchus, aan ~ offeren : facer libationes a Baccho
Bacchus, feest ter ere van ~ : bacchanal
Bacchusbeeld /ZN/ : statua de Baccho
Bacchusbroeder /ZN/ : Zie: dronkaard
Bacchusfeesten /ZN MV/ : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia
Bacchuslied /ZN/ : canto bacchic
Bacchuspriesteres /ZN/ : bacchante
Bacchusstaf /ZN/ : thyrso
bachtrompet /ZN/ : clarino
bacil /ZN/ : bacillo
bacil, door ~len veroorzaakt : bacillar
bacil /ZN/ : bacillo, bacterio, microbio
bacillair /BN/ : bacillar
bacillair, ~e infectie : infection bacillar
bacillair, ~e dysenterie : dysenteria (dysenteria) bacillar
bacillencultuur /ZN/ : cultura de bacillos, bacillicultura
bacillendragend /BN/ : bacillifere
bacillendrager /ZN/ : portator de bacillos
bacillendysenterie /ZN/ : dysenteria (dysenteria) bacillar
bacillenvrees /ZN/ : Zie: bacteriënvrees
bacilliform /BN/ : bacilliforme, in forma de bacillo
bacilvormig /BN/ : Zie: bacilliform
back /ZN/ : (SPORT) defensor
back, ~s : defensa
backen /WW/ : (SPORT) esser le defensa, jocar in le defensa
backen /WW/ : appoiar, sustener
backen /WW/ : (MUZ) (begeleiden) accompaniar
background /ZN/ : antecedentes
background information /ZN (ENGELS)/ : Zie: achtergrondinformatie
backhand /ZN/ : (TENNIS) backhand (E), colpo reverse
backing /ZN/ : appoio (appoio), susteno, sustenimento
backing /ZN/ : (MUZ) (begeleiding) accompaniamento
backlash /ZN/ : succussa
backlash /ZN/ : reaction, resistentia
backpacker /ZN (ENGELS)/ : Zie: rugzaktoerist
back-up /ZN/ : back-up (E)
baco /ZN/ : clave adjustabile/anglese
bacon /ZN/ : lardo fumate, bacon (E)
bacter(i)urie /ZN/ : bacter(i)uria
bactericide /BN/ : bactericida, bactericidal
bactericide /ZN/ : producto/agente bactericida, bactericida
bacterie /ZN/ : bacterio, microbio
bacterie, septische ~n : bacterios septic
bacterie, aërobe ~ : bacterio aerobie, aerobio
bacteriecultuur /ZN/ : Zie: bacteriekweek
bacteriedodend /BN/ : bactericida, bactericidal
bacteriedodend, ~ middel : producto bactericida, bactericida
bacterieel /BN/ : bacterial, bacterian
bacterieel, ~ onderzoek : recercas bacterial
bacterieel, ~e waarnemingen : observationes bacterial
bacterieel, ~e infecties : infectiones bacterial/causate per bacterios
bacterieel, ~e corrosie : corrosion bacterial
bacteriefilter /ZN/ : filtro pro bacterios
bacteriekweek /ZN/ : cultura bacterial/bacterian/bacteric/de bacterios
bacteriëndodend /BN/ : antibacterial
bacteriëndrager /ZN/ : portator/vector de bacterios
bacteriënvrees /ZN/ : bacteriophobia (bacteriophobia)
bacteriënziekte /ZN/ : maladia (maladia) causate per bacterios
bacterievrij /BN/ : sin bacterios, sterile, sterilisate
bacteriocide /BN/ : Zie: bactericide
bacteriofaag /ZN/ : bacteriophago (bacteriophago)
bacteriofagie /ZN/ : bacteriophagia (bacteriophagia)
bacteriofobie /ZN/ : bacteriophobia (bacteriophobia)
bacteriologie /ZN/ : bacteriologia (bacteriologia), microbiologia (microbiologia)
bacteriologisch /BN/ : bacteriologic, microbic
bacteriologisch, ~ onderzoek : recerca bacteriologic
bacteriologisch, ~e oorlog : guerra bacteriologic
bacteriologisch, ~e wapens : armas bacteriologic
bacteriologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) bacteriologic
bacterioloog /ZN/ : bacteriologo (bacteriologo), bacteriologista
bacteriolyse /ZN/ : bacteriolyse (bacteriolyse) (-ysis)
bacteriolysine /ZN/ : bacteriolysina
bacteriolytisch /BN/ : bacteriolytic
bacterioscopie /ZN/ : bacterioscopia (bacterioscopia)
bacteriostase /ZN/ : bacteriostase
bacteriostatisch /WW/ : bacteriostatic
bacteriostatisch, ~ antibioticum : antibiotico bacteriostatic
bacteriotherapie /ZN/ : bacteriotherapia (bacteriotherapia)
bacteriotoxine /ZN/ : bacteriotoxina
B-acteur /ZN/ : actor de secunde categoria (categoria), actor inferior
bad /ZN/ : banio, balneo
bad, (hete of minerale) ~en : banios, balneos
bad, thermale ~en : banios thermal
bad, geneeskrachtige ~en : banios medical
bad, Turks ~ : banio turc
bad, een ~ klaarmaken : preparar un banio
bad, een ~ geven : baniar
bad, een kind in ~ doen : baniar un infante
bad, een ~ nemen, in ~ gaan : prender un banio, baniar se
bad /ZN/ : (SCHEI, TECHN) banio
bad /ZN/ : alveo/cupa de banio, banio
bad, het ~ vol laten lopen : plenar le banio
bad /ZN/ : piscina
badartikelen /ZN MV/ : articulos de banio
badborstel /ZN/ : brossa de banio
badcabine /ZN/ : Zie: badhokje
badcel /ZN/ : Zie: badhokje
badderen /WW/ : jocar in le aqua
baddoek /ZN/ : Zie: badhanddoek
baddokter /ZN/ : medico balneari
baden /WW/ : baniar, (een bad nemen) baniar se
baden, een kind ~ : baniar un infante
baden, het ~ : banio, balneo
baden, ~ in zijn bloed : baniar se in su (proprie) sanguine
baden, in weelde ~ : natar in le abundantia
bader /ZN/ : baniator
badgast /ZN/ : baniator
badge /ZN/ : badge (A), insignia
badgeiser /ZN/ : geyser (geyser) de banio
badgelegenheid /ZN/ : loco pro baniar
badgoed /ZN/ : Zie: badkleding
badhanddoek /ZN/ : toalia de banio
badhandje /ZN/ : guanto pro lavar
badhokje /ZN/ : cabina/cubiculo de banio/de ducha {sj}
badhotel /ZN/ : hotel (F) balneari
badhuis /ZN/ : (OUDH) thermas (thermas)
badhuis /ZN/ : establimento/casa de banios (public), banio public
badiaan /ZN/ : badiana
badineren /WW/ : Zie: gekscheren
badinrichting /ZN/ : establimento/casa de banios (public)
badinrichting, open ~ : banio al aere (aere) libere
badjas /ZN/ : Zie: badmantel
badjuffrouw /ZN/ : superintendente (feminin) del banio
badkachel /ZN/ : estufa/calefactor de banio
badkachel /ZN/ : estufa pro le calefaction del aqua (del banio)
badkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de banio
badkamerameublement /ZN/ : mobiliario de camera (camera)/sala de banio
badkamerartikelen /ZN MV/ : articulos pro le camera (camera)/sala de banio
badkamerdeur /ZN/ : porta del camera (camera)/sala de banio
badkamereczeem /ZN/ : Zie: zwemmerseczeem
badkamerkachel /ZN/ : estufa del camera (camera)/sala de banio
badkamerkrukje /ZN/ : scabello de camera (camera)/sala de banio
badkamermeubel /ZN/ : mobile de camera (camera)/sala de banio
badkamerverwarming /ZN/ : calefaction del camera (camera)/sala de banio
badkamervloer /ZN/ : pavimento (del camera (camera)/sala) del banio
badkleding /ZN/ : vestimentos de banio
badkoets /ZN/ : cabina de banio rolante
badkostuum /ZN/ : costume de banio
badkuip /ZN/ : alveo/cupa de banio
badkuur /ZN/ : cura thermal/balneari, balneotherapia (balneotherapia)
badlaken /ZN/ : drappo de banio, toalia de banio
badlamp /ZN/ : lampa de banio
badmantel /ZN/ : sortita/roba de banio
badmat /ZN/ : matta/tapis (F)/tapete de banio
badmeester /ZN/ : superintendente del banio
badminton /ZN/ : badminton (E)
badminton, ~ spelen : jocar al badminton/al volante
badmintonbal /ZN/ : volante
badmintonclub /ZN/ : club (E) de badminton (E)
badmintonkampioen /ZN/ : campion de badminton (E)
badmintonkampioenschap /ZN/ : campionato de badminton (E)
badmintonnen /WW/ : jocar al badminton (E)/al volante
badmintonner /ZN/ : jocator de badminton (E)
badmintonspeler /ZN/ : Zie: badmintonner
badmintonwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de badminton (E)
badmode /ZN/ : moda del baniatores
badmuts /ZN/ : bonetto/cofia/tocca de banio
badolie /ZN/ : oleo de banio
badpak /ZN/ : costume de banio
badplaats /ZN/ : station balneari, (bij bron) station thermal
badschoen /ZN/ : scarpa/calceo de banio
badschuim /ZN/ : scuma/spuma de banio
badseizoen /ZN/ : saison (F) balneari/de(l) banio(s)
badslip /ZN/ : slip (E) de banio
badslipper /ZN/ : calceolo (calceolo) de banio
badspons /ZN/ : spongia de banio
badstoel /ZN/ : sedia de banio
badstoel /ZN/ : sedia de plagia
badstof /ZN/ : texito spongia
badstof /BN/ : de texito spongia
badstof, een ~ broekje : un slip (E) de texito spongia
badstoffen /BN/ : de texito spongia
badstrand /ZN/ : plagia
badtas /ZN/ : sacco de banio
badteil /ZN/ : Zie: badkuip
badthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de banio
badverwarming /ZN/ : calefaction de banio
badwater /ZN/ : aqua de banio
badwater, het kind met het ~ wegwerpen : monstrar/facer troppo de zelo
badzeep /ZN/ : sapon pro le/de banio
badzout /ZN/ : sal de banio
bagage /ZN/ : bagage
bagage, lichte ~ : bagage legier
bagage, vrachtvrije ~ : bagage gratuite (gratuite)
bagage /ZN/ : (FIG) bagage, cognoscentias, cognoscimentos
bagage, iemands culturele ~ : le bagage cultural de un persona
bagage, zijn wetenschappelijke ~ is practisch nihil : su bagage scientific es quasi nulle
bagageaanhanger /ZN/ : portabagages (portabagages)
bagageafdeling /ZN/ : Zie: bagagebergplaats
bagageband /ZN/ : carosello (rotative)
bagagebergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de bagages, consigna
bagagebewijs /ZN/ : ticket (E)/bulletin/billet de bagage(s)
bagagebiljet /ZN/ : Zie: bagagebewijs
bagagebureau /ZN/ : Zie: bagagedepot
bagagecontrole /ZN/ : controlo de bagages
bagagedepot /ZN/ : deposito (deposito) de bagages, consigna
bagagedrager /ZN/ : portabagages (portabagages)
bagagekar /ZN/ : carro de/pro bagages
bagagekluis /ZN/ : consigna automatic
bagagelabel /ZN/ : etiquetta {kè} de bagages
bagagelijst /ZN/ : lista de bagages
bagagemandje /ZN/ : paniero de bicycletta
bagagemeester /ZN/ : chef (F) del bagages
bagagenet /ZN/ : rete a/de/pro bagages, portabagages (portabagages)
bagagepunt /ZN/ : apside pro bagages
bagagereçu /ZN/ : Zie: bagagebewijs
bagagerek /ZN/ : Zie: bagagenet
bagagerijtuig /ZN/ : Zie: bagagewagen
bagageruim /ZN/ : cala a/de bagages
bagageruimte /ZN/ : coffro a/de(l) bagages
bagagespin /ZN/ : tenditor pro bagages
bagagetrein /ZN/ : traino de bagages
bagageverzekering /ZN/ : assecurantia de bagages
bagagewagen /ZN/ : wagon/furgon de bagages
bagagezak /ZN/ : sacco pro bagages
bagasse /ZN/ : bagasse
bagatel /ZN/ : bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate
bagatelle /ZN/ : (MUZ) bagatelle (F)
bagatelliseren /WW/ : bagatellisar, minimisar, trivialisar
bagatelliseren, het ~ : bagatellisation, minimisation
bagatelliseren, het belang van de gebeurtenis ~ : minimisar le importantia del evento
bagatellisering /ZN/ : bagatellisation, minimisation
bagger /ZN/ : fango, limo
baggeraar /ZN/ : persona qui draga, dragator
baggerbak /ZN/ : Zie: baggeremmer
baggerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de dragage
baggerbeugel /ZN/ : draga de mano
baggerdreg /ZN/ : Zie: baggerbeugel
baggereiland /ZN/ : draga flottante, platteforma de dragage
baggeremmer /ZN/ : situla de dragage
baggeren /WW/ : dragar
baggeren, het ~ : dragage
baggeren /WW/ : excavar, extraher
baggeren, turf ~ : excavar/extraher turba/turfa
baggeren /WW/ : vadar
baggeren, wij moesten door de modder ~ : nos debeva vadar in le fango
baggerlaars /ZN/ : botta alte
baggermaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de dragage
baggermachine /ZN/ : draga
baggermolen /ZN/ : draga flottante, dragator
baggerpomp /ZN/ : pumpa de dragage
baggerschip /ZN/ : nave de dragage
baggerschuit /ZN/ : gabarra de dragage
baggerturf /ZN/ : turba/turfa extrahite/excavate/dragate
baggervet /BN/ : multo grasse
baggerwerk /ZN/ : dragage
baggerwerken /ZN MV/ : labores de dragage, dragages
baggerwerktuig /ZN/ : draga
baggerzuiger /ZN/ : draga de suction
bagijn /ZN/ : Zie: begijn
bagijnhof /ZN/ : Zie: begijnhof
bah /ZN/ : pipi (pipi)
bah /ZN/ : cacata
bah! /TW/ : bah!
bahaïsme /ZN/ : bahaismo
Bahama's /ZN EIGN MV/ : Bahamas (Bahamas)
Bahama-eilanden /ZN MV/ : Bahamas (Bahamas)
Bahamiaan /ZN/ : bahamiano
Bahamiaans /BN/ : bahamian
Bahasa Indonesia /ZN/ : Bahasa Indonesia
bahco /ZN/ : Zie: baco
Bahrein /ZN/ : Bahrein
Bahreins /BN/ : de Bahrein
Bahreins, de ~e munteenheid is de dinar : le unitate monetari de Bahrein es le dinar
Bailey /ZN EIGN/ : Bailey
baileybrug /ZN/ : ponte Bailey
bain-marie /ZN/ : banio-maria (banio-maria)
bain-marie, iets au ~ bereiden : preparar alco al banio-maria
baisse /ZN/ : (BEURS) bassa, cadita del precio(s)
baisse, à la ~ : à la baisse (F), al bassa, bassista
baisseaankoop /ZN/ : compra de bassa
baissebeweging /ZN/ : movimento al bassa
baissemarkt /ZN/ : mercato de bassa
baissepositie /ZN/ : position de bassa
baissepremie /ZN/ : premio de bassa
baissespeculant /ZN/ : speculator al bassa, bassista
baissespeculatie /ZN/ : speculation al bassa
baissestemming /ZN/ : tendentia al bassa
baissetransactie /ZN/ : transaction de bassa
baisseverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de bassa
baissier /ZN/ : Zie: baissespeculant
bajadère /ZN/ : bayadera
bajes /ZN/ : prision, carcere
bajesboot /ZN/ : nave prision
bajesklant /ZN/ : delinquente, criminal
bajonet /ZN/ : bayonetta
bajonetaanval /ZN/ : attacco/carga al bayonetta
bajonetboom /ZN/ : yucca
bajonetfitting /ZN/ : Zie: bajonetsluiting
bajonetgevecht /ZN/ : combatto al bayonetta
bajonetschede /ZN/ : vaina de bayonetta
bajonetschermen /ZN/ : scherma a bayonetta
bajonetsluiting /ZN/ : clausura/fixation a bayonetta
bajonetsteek /ZN/ : colpo de bayonetta
bajonetvatting /ZN/ : Zie: bajonetsluiting
bak /ZN/ : recipiente, cisterna, bassino, cupa, cassa, alveo, vasculo, vaso
bak, in ~ken doen : invasar
bak /ZN/ : (PEJ) grande auto
bak /ZN/ : burla
bak, een ~ vertellen : lancear un burla
bak /ZN/ : prision, carcere
bak /ZN/ :
bak, aan de ~ komen : trovar un labor/travalio
bakaal /ZN/ : anguilla pro frir/friger
bakbanaan /ZN/ : banana pro cocer
bakbeest /ZN/ : animal/objecto enorme, monstro, colosso
bakbeest, een ~ van een kast : un armario enorme
bakblik /ZN/ : placa de pastisseria (pastisseria)
bakbokking /ZN/ : haringo legiermente fumate
bakboord /ZN/ : babordo
bakboordlicht /ZN/ : luce/lumine/foco de babordo
bakboordmotor /ZN/ : motor de babordo
bakboordzijde /ZN/ : latere de babordo, babordo
bakeliet /ZN/ : bakelite
bakelieten /BN/ : de bakelite
baken /ZN/ : (SCHEEP) (boei) boia
baken /ZN/ : pharo
baken /ZN/ : jalon
baken, de ~s zijn verzet : le situation ha cambiate
bakenen /WW/ : (SCHEEP) provider de/poner boias/pharos
bakenen /WW/ : jalonar
bakenlicht /ZN/ : luce/lumine de boia
bakenlijn /ZN/ : linea de boia
bakenstok /ZN/ : jalon
bakenstok, ~ken zetten : jalonar
bakenstok, het zetten van ~ken : jalonamento
bakenwezen /ZN/ : servicio del pharos
baker /ZN/ : obstetrice
bakeren /WW/ : guardar un infante neonate/un neonato
bakeren, heet gebakerd zijn : haber un character (character) irascibile
bakergeld /ZN/ : salario del obstetrice
bakermat /ZN/ : (FIG) patria, (pais de) origine, fonte
bakermat, de ~ van de filmkunst : le pais de origine del arte cinematographic
bakermat, van de ~ af : desde le plus tenere infantia
bakerpenning /ZN/ : Zie: bakergeld
bakerpraatje /ZN/ : commatrage
bakerpraatje, ~s rondstrooien/verkopen : commatrar
bakersprookje /ZN/ : Zie: bakerpraatje
bakfiets /ZN/ : tricyclo de carga
bakharing /ZN/ : haringo fresc
bakje /ZN/ : fiacre
bakje /ZN/ :
bakje, ~ koffie : tassa de caffe
bakkebaarden /ZN MV/ : barbas lateral/genal
bakkeleien /WW/ : batter se, combatter, luctar, rixar, (twisten) disputar
bakken /WW/ : cocer (in le furno)
bakken, brood ~ : cocer pan
bakken /WW/ : rostir, frir, friger
bakken, het ~ : rostimento, fritura
bakken, aardappelen ~ : friger patatas
bakken /WW/ : cocer
bakken, klei ~ : cocer argilla
bakkenist /ZN/ : persona qui va in le sidecar (E)
bakkenist /ZN/ : radioamator
bakker /ZN/ : panetero
bakker, er zijn maar enkele ~s in deze buurt : le paneteros son rar in iste quartiero
bakker /ZN/ : paneteria (paneteria)
bakkerij /ZN/ : paneteria (paneteria)
bakkerij-artikelen /ZN MV/ : articulos de paneteria (paneteria)
bakkerijmachine /ZN/ : machina (machina) de paneteria (paneteria)
bakkerijprodukt /ZN/ : producto de paneteria (paneteria)
bakkerijtentoonstelling /ZN/ : exposition de productos de paneteria (paneteria)
bakkersbedrijf /ZN/ : commercio de un panetero
bakkersbedrijf /ZN/ : paneteria (paneteria)
bakkersbroek /ZN/ : pantalon(es) de panetero
bakkerseczeem /ZN/ : eczema de panetero
bakkersgast /ZN/ : Zie: bakkersknecht
bakkersgilde /ZN/ : guilda/corporation del paneteros
bakkersgist /ZN/ : levatura de pan/de panification
bakkerskar /ZN/ : carro/carretta de panetero
bakkersknecht /ZN/ : garson (de) panetero
bakkersleerling /ZN/ : apprentisse (de) panetero
bakkersmand /ZN/ : corbe de panetero
bakkersoven /ZN/ : furno de panetero
bakkersschop /ZN/ : pala de panetero
bakkersschotel /ZN/ : Zie: bakkersschop
bakkerstor /ZN/ : blatta
bakkerstrog /ZN/ : recipiente pro impastar
bakkersvrouw /ZN/ : panetera
bakkerswagen /ZN/ : Zie: bakkerskar
bakkerswinkel /ZN/ : paneteria (paneteria)
bakkerszaak /ZN/ : paneteria (paneteria)
bakkes /ZN/ : facie
bakkes /ZN/ : bucca
bakkes, houd je ~! : claude tu bucca!, tace!
bakkie /ZN/ : remolco
bakkie /ZN/ : radioemissor (de amateur (F))
bakkie /ZN/ :
bakkie, ~ koffie/leut : tassa de caffe
bakkruid /ZN/ : primula
bakkruid /ZN/ : arislochia
baklap /ZN/ : trencho {sj} de bove (pro rostir/frir/friger)
baklicht /ZN/ : Zie: bakboordslicht
baklucht /ZN/ : odor de fritura
bakmeel /ZN/ : farina (panificabile)
bakmeel, zelfrijzend ~ : farina con levatura
bako /ZN/ : Zie: baco
bakoven /ZN/ : furno
bakpan /ZN/ : fritoria, frigitoria
bakplaat /ZN/ : placa de furno
bakpoeder /ZN/ : levatura chimic/in pulvere, pulvere de levatura
bakschelp /ZN/ : (DIERK) tridacna
bakschol /ZN/ : platessa pro frir/friger
baksel /ZN/ : lo que on ha cocite/frite/frigite/rostite, producto del paneteria (paneteria)
baksel /ZN/ : furnata
bakspel /ZN/ : trictrac
bakspier /ZN/ : (SCHEEP) tangon
baksteen /ZN/ : bricca
baksteen, een uit rode ~ opgetrokken gebouw : un edificio de briccas rubie
baksteen, zinken als een ~ : affundar se como un petra
baksteenarchitectuur /ZN/ : architectura con briccas
baksteenbouw /ZN/ : construction in/con briccas
baksteenbouwwerk /ZN/ : Zie: baksteenbouw
baksteenconstructie /ZN/ : Zie: baksteenbouw
baksteenfabriek /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria)
baksteenfabrikant /ZN/ : fabricante de briccas
baksteenformaat /ZN/ : formato de bricca
baksteenindustrie /ZN/ : industria de briccas
baksteenmetselwerk /ZN/ : masoneria (masoneria) de briccas
baksteenrelief /ZN/ : relievo de briccas
bakstenen /BN/ : de bricca(s)
bakstenen, ~ huis : casa de briccas
baktemperatuur /ZN/ : temperatura de cocer/rostir/frir/friger
baktong /ZN/ : solea pro frir/friger
baktrog /ZN/ : recipiente pro impastar, alveo de impastar
bakvet /ZN/ : grassia de cocina/pro frir/a frir/pro friger/a friger
bakvis /ZN/ : pisce pro le fritura, (gebakken vis) pisce frite
bakvis /ZN/ : adolescenta, juvenetta
bakvissentaal /ZN/ : linguage de adolescentas
bakvorm /ZN/ : forma/modulo a/de pastisseria (pastisseria)
bakzeilhalen /WW/ : retirar se
bakzootje /ZN/ : fritura
bal /ZN/ : balla
bal, met de ~ gooien : lancear le balla
bal, de ~ missen/misslaan/mistrappen : mancar le balla
bal, met de ~ spelen : jocar al balla
bal /ZN/ : ballon
bal, met de ~ spelen : jocar al ballon
bal, aan de ~ zijn : tener le ballon
bal, de ~ aanspelen/doorspelen : passar le ballon
bal, de ~ terugspelen : reinviar le ballon
bal, de ~ in het net trappen : inviar/tirar le ballon in le rete
bal, de bal missen/misslaan/mistrappen : mancar le ballon
bal, de bal miste het doel : le ballon ha mancate le goal (E)
bal /ZN/ : bolla, bolletta
bal, - gehakt : bolletta de carne hachate {sj}
bal, - garen : bolla/pelota de filo
bal /ZN/ : (ANAT, PLANTK, etc.) glomere
bal /ZN/ : testiculo, colion
bal /ZN/ : snob (E), posator
bal /ZN/ : eminentia thenar
bal /ZN/ : ballo
bal, gecostumeerd ~ : ballo costumate
bal, ~ in de open lucht : ballo campestre
bal, gemaskerd ~ : ballo mascate/de mascaras (mascaras)
bal, een ~ geven : dar un ballo
bal /ZN/ :
bal, rode ~ : carambola
bal, een ~ maken : facer un carambola
Balaam /ZN EIGN/ : Balaam
balalaïka /ZN/ : balalaika (R)
balalaïkamuziek /ZN/ : musica de balalaika (R)
balalaïkaorkest /ZN/ : orchestra de balalaika (R)
balanceerlijn /ZN/ : corda de balanciamento
balanceerstok /ZN/ : pertica de balanciamento, balanciero, contrapeso
balanceren /WW/ : balanciar, tener se in equilibrio
balanceren, op het slappe koord ~ : balanciar super (super) le corda laxe
balanceren, op de rand van een bankroet ~ : esser al bordo/orlo del bancarupta
balanceren /WW/ : (TECHN) (wielen) balanciar, equilibrar
balanceren /WW/ : hesitar, vacillar, dubitar, esser indecise
balanceren, tussen twee meningen ~ : hesitar inter (inter) duo opiniones differente
balancering /ZN/ : balanciamento, equilibration
balanitis /ZN/ : balanitis (balanitis), eikelontsteking
balans /ZN/ : (HAND) balancio
balans, het actief en het passief van een ~ : le activo e le passivo de un balancio
balans, ~ die een tekort aanwijst : balancio deficitari
balans, fiscale ~ : balancio fiscal
balans, voorlopige ~ : balancio provisori
balans, verkorte ~ : extracto de balancio
balans, de ~ opmaken : establir/facer le balancio, (FIG) analysar le situation
balans, de ~ afsluiten : clauder le balancio
balans /ZN/ : balancia
balans, Romeinse ~ : balancia roman
balans, analytische ~ : balancia analytic
balans, nauwkeurige ~ : balancia fidel
balans, gevoelige ~ : balancia sensibile
balans, gevoeligheid van een ~ : sensibilitate de un balancia
balans, het ijken van de ~ : le controlo del balancia
balans, wijzer van de ~ : agulia del balancia
balans /ZN/ : balancia, equilibrio
balans, akoestische ~ : balancia acustic
balans, in ~ zijn : esser in balancia/in equilibrio
balans, iets in ~ houden : mantener un cosa in equilibrio
balans, uit ~ raken : perder le equilibrio
balans, hydrostatische ~ : balancia hydrostatic
balansanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-yis) de balancio
balansarm /ZN/ : bracio de balancia
balansas /ZN/ : axe de balancia
balansboek /ZN/ : libro de balancios
balanscijfers /ZN MV/ : cifras de balancio
balanscontrole /ZN/ : controlo de balancio
balansjuk /ZN/ : jugo de balancia
balanskraan /ZN/ : grue a balancia
balansopruiming /ZN/ : liquidation total del inventario
balansschakelaar /ZN/ : push-pull (E)
balanstransformator /ZN/ : transformator de balancia
balansuitverkoop /ZN/ : Zie: balansopruiming
balansveer /ZN/ : spiral
balanswaarde /ZN/ : valor in balancio, valor de inventario
balanus /ZN/ : balano (balano)
balata /ZN/ : balata
balata-industrie /ZN/ : industria de balata
balatazool /ZN/ : solea de balata
balatazweep /ZN/ : flagello de balata
balatum /ZN/ : balata
balbehandeling /ZN/ : (SPORT) technica
balbeheersing /ZN/ : Zie: balcontrole
balbezit /ZN/ : (SPORT) possession del ballon/balla
balboa /ZN/ : balboa (balboa)
balboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) de ballo, programma del dansas
balcontact /ZN/ : (SPORT) contacto con le ballon/balla
balcontrole /ZN/ : (SPORT) controlo del ballon/balla
baldadig /BN/ : vandalic
baldadigheid /ZN/ : (acto(s) de) vandalismo
baldakijn /ZN/ : baldachino
baldakijngraf /ZN/ : tumba a baldachino
Balearen /ZN EIGN MV/ : Baleares
balein /ZN/ : balena
balein /ZN/ : fanon
baleinen /BN/ : de osso de balena, de balena
baleinkorset /ZN/ : corset (F) con balenas
baleinwalvis /ZN/ : mysticeto
balen /WW/ : esser disgustate
balen, ze baalt van haar werk : illa es disgustate de su labor/travalio
balen, ~d ging ze weg : illa partiva con mal humor
balg /ZN/ : (FOTO, etc.) folle
balgevoel /ZN/ : Zie: balbehandeling
balgewaad /ZN/ : costume/vestimentos de ballo
balgpomp /ZN/ : pumpa a folle
balhoofd /ZN/ : juncto/junctura spheric/a sphera
balhoofd /ZN/ : testa de furca
balhoofd /ZN/ : (ANAT, FOTO) rotula
Bali /ZN EIGN/ : Bali
balie /ZN/ : reception
balie /ZN/ : balustrada, parapetto
balie /ZN/ : (JUR) barra
balie /ZN/ : tribunal, corte
baliebediende /ZN/ : Zie: balie-employé
balie-employé /ZN/ : receptionista
baliefunctie /ZN/ : function de receptionista
baliekluiven /WW/ : esser otiose
baliekluiver /ZN/ : Zie: leegloper
baliemedewerker /ZN/ : Zie: balie-employé
baliepersoneel /ZN/ : personal del reception
baliewelsprekendheid /ZN/ : eloquentia de barra/del advocatos
Balinees /ZN/ : balinese
Balinees /ZN/ : balinese
Balinees /BN/ : balinese
baljapon /ZN/ : Zie: baljurk
baljurk /ZN/ : habito (habito)/roba de ballo
baljuw /ZN/ : bailivo, bailo
balk /ZN/ : trabe, trave
balk, ijzeren ~ : trabe/trave de ferro
balk, huis met gouden ~ : casa hypothecate
balk, het geld over de ~ gooien : dispensar multe moneta
balk /ZN/ : (TECHN) arbore
balk /ZN/ : (WISK) parallelepipedo (parallelepipedo) rectangule
balk /ZN/ : pentagramma
balk /ZN/ : banda, linea
balk, er lopen ~en over het beeld : bandas transversa le imagine
balk /ZN/ : galon
Balkan /ZN/ : Balkanes (Balkanes)
Balkan, van de ~ : balkanic
Balkan /ZN/ : peninsula del Balkanes (Balkanes)
Balkanbewoner /ZN/ : habitante del Balkanes (Balkanes)
balkanisatie /ZN/ : balkanisation
balkaniseren /WW/ : balkanisar
balkaniseren, het ~ : balkanisation
balkanisering /ZN/ : Zie: balkanisatie
balkanistiek /ZN/ : balkanistica
balkanker /ZN/ : ancora (ancora) de trabe/trave
Balkanoorlogen /ZN MV/ : guerras balkanic
Balkanschiereiland /ZN EIGN/ : Peninsula balkanic/del Balkanes (Balkanes)
Balkanstaten /ZN MV/ : Statos balkanic, Balkanes (Balkanes)
balkapsel /ZN/ : pectinatura pro le ballo
balken /WW/ : bramar, critar
balkenhaven /ZN/ : porto del ligno
balkhoofd /ZN/ : (BOUWK) mutulo
balkhout /ZN/ : ligno pro trabes/traves
balkkop /ZN/ : Zie: balkhoofd
balkon /ZN/ : balcon
balkon /ZN/ : balcon
balkon /ZN/ : platteforma
balkondeur /ZN/ : porta del balcon
balkonhek /ZN/ : grillia de balcon
balkonkamer /ZN/ : camera (camera) con balcon
balkonplaats /ZN/ : placia al balcon
balkonplant /ZN/ : planta pro le balcon
balkonraam /ZN/ : fenestra de balcon
balkonvenster /ZN/ : Zie: balkonraam
balkostuum /ZN/ : costume/vestimentos de ballo
balkspiraal /ZN/ : (ASTRON) galaxia spiral/a spiral
ballade /ZN/ : ballada
balladedichter /ZN/ : poeta de balladas
balladevorm /ZN/ : forma de ballada
ballast /ZN/ : ballast, last, (FIG) bagage inutile, peso morte
ballast, ~ innemen : prender ballast/last
ballast, van ~ voorzien : lastar
ballast, ~ uit een schip laden : discargar ballast
ballast /ZN/ : (SPOORW) ballast
ballast, met ~ bedekken : ballastar
ballastbed /ZN/ : terrapleno, ballast
ballasten /WW/ : (SCHEEP) (van ballast voorzien) lastar
ballasten /WW/ : (SPOORW) (ballast aanbrengen) ballastar
ballastreis /ZN/ : viage sin carga
ballaststof /ZN/ : materias non digestibile
ballaststof /ZN/ : (FARM) excipiente
ballasttank /ZN/ : tank (E) de last (liquide)
ballastwater /ZN/ : aqua de last
ballastzak /ZN/ : sacco de last
ballen /WW/ : jocar al ballon/al balla
ballen /WW/ :
ballen, zijn vuisten ~ : serrar/clauder le pugnos
ballenjongen /ZN/ : collector de ballones/ballas
ballenmeisje /ZN/ : collectrice de ballones/ballas
ballenvanger /ZN/ : rete (de protection)
ballerina /ZN/ : ballerina
ballerino /ZN/ : ballerino
ballet /ZN/ : ballet (F)
ballet, modern ~ : ballet moderne
ballet, klassiek ~ : ballet classic
ballet, het ~ van de Parijse Opera : le ballet del Opera (Opera) de Paris
ballet, aan ~ doen : facer ballet
ballet, een ~ uitvoeren : exequer/representar un ballet
balletdanser /ZN/ : ballerino, dansator de ballet (F)
balletdanseres /ZN/ : ballerina, dansatora de ballet
balletfilm /ZN/ : film (E) de ballet (F)
balletgezelschap /ZN/ : compania (compania) de ballet (F)
balletgroep /ZN/ : gruppo de ballet (F)
balletje /ZN/ : grano, bolletta
balletje, een ~ ergens over opgooien : alluder un cosa, tastar le terreno
balletjessoep /ZN/ : suppa con bollettas
balletkunst /ZN/ : choreographia (choreographia)
balletleider /ZN/ : Zie: balletmeester
balletles /ZN/ : lection de ballet (F)
balletmeester /ZN/ : maestro/director de ballet (F)
balletmuziek /ZN/ : musica de ballet (F)
balletonderricht /ZN/ : instruction de ballet (F)
balletopera /ZN/ : opera ballet (F)
balletorkest /ZN/ : orchestra de ballet (F)
balletrokje /ZN/ : gonnella de ballet (F), tutu
balletschoen /ZN/ : scarpino
balletschool /ZN/ : schola de ballet (F)
balletstijl /ZN/ : stilo de ballet (F)
balletstijl, klassieke ~ : stilo classic de ballet
balletsuite /ZN/ : suite (F) de ballet (F)
balling /ZN/ : exiliato, proscripto, expatriato
ballingschap /ZN/ : bannimento, exilio, expatriation
ballingschap, zelfverkozen/vrijwillige ~ : exilio voluntari(e)
ballingschap, eeuwige ~ : exilio perpetue
ballingschap, in ~ leven : viver in exilio
ballingschap, in ~ gaan : ir in exilio, exiliar se, expatriar se
ballingschap, tot ~ veroordelen : condemnar al exilio
ballingschap, iemand in ~ sturen/zenden : inviar un persona in exilio, exiliar un persona
ballingschap /ZN/ : captivitate
ballingschap, Babylonische ~ : captivitate babylonian/de Babylon
ballingsoord /ZN/ : loco/pais de exilio, exilio
ballista /ZN/ : ballista, petrario
ballistiek /ZN/ : ballistica
ballistisch /BN/ : ballistic
ballistisch, ~ projectiel : projectil ballistic
ballistisch, ~e raket : missile ballistic
ballistisch, ~e vlucht : volo ballistic
ballistisch, ~e slinger : pendulo ballistic
ballistisch, ~e galvanometer : galvanometro (galvanometro) ballistic
ballistisch, ~e transistor : transistor ballistic
ballistisch, ~e vliegbaan : trajectoria ballistic
ballon /ZN/ : ballon
ballon, de ~ steeg op : le ballon se elevava in le celo/in alto
ballon, een ~ opblazen : sufflar un ballon
ballon, bestuurbare ~ : aerostato (aerostato), dirigibile
ballon, een ~netje oplaten : lancear prudentemente un idea (idea)
ballon /ZN/ : ampulla, globo
ballonband /ZN/ : pneu(matico) ballon
balloncatheter /ZN/ : catheter (catheter) a ballon
balloncatheterisatie /ZN/ : catheterisation a ballon
ballondoek /ZN/ : tela de ballon
ballonfok /ZN/ : foc/vela ballon, grande trinchetto, spinnaker (E)
ballonhulsel /ZN/ : inveloppe del ballon
ballonmand /ZN/ : corbe de ballon
ballonmouw /ZN/ : manica ballon
ballonnenverkoper /ZN/ : venditor/mercante de ballones
ballonnet /ZN/ : rete de ballon
ballonnetje /ZN/ : parve ballon
ballonnetje, een ~ doorprikken : monstrar le realitate
ballonopstijging /ZN/ : ascension de/in ballon
ballonpassagier /ZN/ : passagero {zj} de/in ballon
ballonpomp /ZN/ : pumpa pro ballones
ballonreis /ZN/ : viage de ballon
ballonreiziger /ZN/ : Zie: ballonvaarder
ballontent /ZN/ : tenta ballon
ballontocht /ZN/ : Zie: ballonreis
ballonvaarder /ZN/ : viagiator de/in ballon
ballonvaart /ZN/ : navigation aerostatic, aerostation, ascension in ballon
ballonvaren /WW/ : viagiar navigar/montar in ballon, volar con un ballon
ballonversperring /ZN/ : barrage de ballones
ballonvlucht /ZN/ : Zie: ballonvaart
ballonwedstrijd /ZN/ : concurso de ballones
ballonzijde /ZN/ : seta de ballon
ballotage /ZN/ : ballotage, votation super (super) le admission de un persona
ballotagecommissie /ZN/ : commission de ballotage
ballote /ZN/ : (PLANTK) ballota
balloteren /WW/ : ballottar, votar super (super) le admission de un persona
balloteren, het ~ : ballottage, votation super (super) le admission de un persona
balloteren, iemand ~ : ballottar un persona, submitter un persona a (un) ballottage
ballottade /ZN/ : ballottada
ballpoint /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera
bal-masqué /ZN/ : ballo mascate/de mascaras (mascaras)
balmuziek /ZN/ : musica de ballo
balneologie /ZN/ : balneologia (balneologia)
balneologisch /BN/ : balneologic
balneotherapie /ZN/ : balneotherapia (balneotherapia)
balnet /ZN/ : rete
balorig /WW/ : recalcitrante, de mal voluntate, (opstandig) rebelle, (dwars) obstinate
balorig /WW/ : malcontente, grunnion, de mal humor
balorigheid /ZN/ : recalcitration, mal voluntate
balorigheid /ZN/ : mal humor
balpen /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera
balpuntpen /ZN/ : Zie: balpen
balroos /ZN/ : viburno
balsa /ZN/ : balsa
balsa /BN/ : de balsa
balsa, ~ dobber : flottator de balsa
balsahout /ZN/ : balsa
balsamenienfamilie /ZN/ : Zie: balsemienfamilie
balsamicoazijn /ZN/ : aceto balsamic
balsamiek /BN/ : balsamic
balsamiek, ~e geuren : odores balsamic
balsamien /ZN/ : (PLANTK) balsamina
balsamienfamilie /ZN/ : Zie: balsemienfamilie
balsavlot /ZN/ : rate de balsa
balschoen /ZN/ : scarpetta de ballo, scarpino
balsem /ZN/ : (FARM) balsamo (balsamo)
balsem, ~ voortbrengend : balsamifere
balsem, ~ uitademen : exhalar odores balsamic
balsem /ZN/ : (FIG) balsamo (balsamo), consolation
balsem, ~ in de wonde gieten : versar balsamo in le vulnere, alleviar un dolor
balsem, dat is ~ voor de ziel : isto es balsamo pro le anima (anima)
balsemachtig /BN/ : balsamic
balsemden /ZN/ : pino balsamifere
balsemdruppel /ZN/ : gutta de balsamo (balsamo)
balsemen /WW/ : imbalsamar
balsemen, het ~ : imbalsamento, imbalsamation
balsemen /WW/ : alleviar, appaciar, consolar
balsemer /ZN/ : imbalsamator
balsemgeur /ZN/ : perfumo/odor balsamic/de balsamo (balsamo)
balsemhars /ZN/ : resina de balsamo (balsamo)
balsemiek /BN/ : balsamic
balsemien /ZN/ : balsamina
balsemien /ZN/ : Zie: balsamien
balsemienfamilie /ZN/ : balsaminaceas
balsemienzaad /ZN/ : semines de balsamina
balsemig /BN/ : balsamic
balseming /ZN/ : imbalsamento
balseming /ZN/ : (FIG) (verzachting) alleviation, consolation, appaciamento
balsemkamer /ZN/ : camera (camera) de imbalsamento
balsemkruid /ZN/ : balsamita
balsemkruid /ZN/ : Zie: watermunt
balsemlucht /ZN/ : Zie: balsemgeur
balsemolie /ZN/ : oleo /essentia de balsamo (balsamo)
balsempopulier /ZN/ : poplo balsamifere, tacama(ha)ca
balsemspar /ZN/ : Zie: balsemden
balsemwormkruid /ZN/ : (PLANTK) balsamita
balspel /ZN/ : joco de balla/de ballon
balsport /ZN/ : sport (E) de balla/ballon
balsturig /WW/ : obstinate, recalcitrante, indocile, intractabile, pervicace
balsturig /WW/ : capriciose
balsturig, het ~e lot : le fato capriciose
balsturigheid /ZN/ : obstination, recalcitration, indocilitate, intractabilitate, pervicacia
balsturigheid /ZN/ : capriciositate
Balt /ZN/ : balto
baltechniek /ZN/ : (SPORT) technica del/con le ballon
Balthasar /ZN EIGN/ : Balthasar
Baltisch /BN/ : baltic
Baltisch, ~e talen : linguas baltic
Baltisch, ~e Staten : Statos Baltic
Baltisch, ~e Zee : Mar baltic, Baltico
baltistiek /ZN/ : studio del linguas baltic
baltoilet /ZN/ : Zie: balkostuum
balto-slavisch /BN/ : baltoslavic
balts /ZN/ : paradas nuptial
baltsen /WW/ : facer paradas nuptial, esser in calor
baltsgedrag /ZN/ : Zie: balts
baltstijd /ZN/ : saison (F) del paradas nuptial
baltsvlucht /ZN/ : volo nuptial
baltsvorm /ZN/ : forma del paradas nuptial
baluster /ZN/ : balustro
balustrade /ZN/ : balustrada
balustrade, geprofileerde ~s : balustradas modulate
balustreren /WW/ : provider de un balustrada
balvaardig /WW/ : (SPORT) habente un bon technica del/con le ballon
balverlies /ZN/ : perdita (perdita) del ballon
balzaal /ZN/ : sala de ballo/de dansa
balzak /ZN/ : bursa (scrotal), scroto
balzak, van de ~ : scrotal
balzakbreuk /ZN/ : hernia scrotal, scrotocele (scrotocele)
balzakvormig /BN/ : scrotiforme
bamboe /ZN/ : bambu (bambu)
bamboebeer /ZN/ : Zie: reuzenpanda
bamboebeton /ZN/ : beton armate de bambu (bambu)
bamboebos /ZN/ : bosco/foreste de bambu (bambu)
bamboebrug /ZN/ : ponte de bambu (bambu)
bamboefluit /ZN/ : flauta de bambu (bambu)
bamboegordijn /ZN/ : cortina de bambu (bambu)
bamboehuis /ZN/ : casa de bambu (bambu)
bamboekoker /ZN/ : vaina (vaina) de bambu (bambu)
bamboeladder /ZN/ : scala de bambu (bambu)
bamboepaal /ZN/ : palo de bambu (bambu)
bamboeplant /ZN/ : planta de bambu (bambu)
bamboerotting /ZN/ : Zie: bamboestok
bamboespeer /ZN/ : javelotto de bambu (bambu)
bamboestaak /ZN/ : Zie: bamboestok
bamboestengel /ZN/ : pedunculo de bambu (bambu)
bamboestoel /ZN/ : sedia de bambu (bambu)
bamboestok /ZN/ : canna/baston de bambu (bambu)
bamboesuiker /ZN/ : sucro de bambu (bambu)
bamboetafel /ZN/ : tabula de bambu (bambu)
bamboevezel /ZN/ : fibra de bambu (bambu)
bamboevlechtwerk /ZN/ : tressage de bambu (bambu)
bami /ZN/ : bami
bamibal /ZN/ : bolletta/croquette (F) de bami
bamihapje /ZN/ : buccata/rondo de bami
bamikroket /ZN/ : Zie: bamibal
bamischijf /ZN/ : rondo de bami
ban /ZN/ : banno, bannimento, proscription
ban, in de ~ doen : proscriber
ban /ZN/ : excommunication, anathema (anathema)
ban, in de ~ doen : excommunicar, anathemisar, pronunciar/fulminar le anathema
ban, Luther werd in de ~ gedaan : Luther esseva excommunicate
ban /ZN/ : charme (F), fascino, fascination, incantation, incantamento, sortilegio
ban, in de ~ van : fascinate per
ban /ZN/ : (GESCH) (rechtsgebied) jurisdiction
banaal /BN/ : banal, trivial, prosaic (prosaic), platte, insignificante, ordinari
banaal, ~e opmerking : observation banal/trivial
banaal, ~ maken : render banal, banalisar
banaan /ZN/ : bananiero
banaan /ZN/ : banana
banaan, kam/tros ~en : racemo de bananas
banaan, het kweken van ~en : bananicultura
banaanboom /ZN/ : bananiero
banaanijs /ZN/ : gelato al banana
banaansoort /ZN/ : sorta de banana
banaanstekker, banaansteker /ZN/ : cavilia a banana
banaanvezel /ZN/ : fibra de banana
banaanvorm /ZN/ : forma de banana
banaanvormig /BN/ : in forma de banana
banaliseren /WW/ : banalisar
banalisering /ZN/ : banalisation
banaliteit /ZN/ : banalitate, vulgaritate, trivialitate, prosaicitate, platitude (F), cliché (F)
bananenblad /ZN/ : folio de bananiero
bananenboom /ZN/ : Zie: banaanboom
bananenexport /ZN/ : exportation de bananas
bananenexporteur /ZN/ : exportator de bananas
bananenkweker /ZN/ : bananicultor, bananiero
bananenmeel /ZN/ : farina de bananas
bananenplantage /ZN/ : bananeto, bananicultura
bananenrepubliek /ZN/ : republica banana
bananenschil /ZN/ : pelle de banana
bananenschil, uitglijden over een ~ : glissar super (super) un pelle de banana
bananensmaak /ZN/ : gusto de bananas
bananensoort /ZN/ : sorta de bananas
bananensorbet /ZN/ : sorbet al/de bananas
bananenteelt /ZN/ : bananicultura
bananentros /ZN/ : racemo de bananas
bananenuitvoer /ZN/ : exportation de bananas
bananenvlieg /ZN/ : drosophila (drosophila)
banbliksem /ZN/ : anathema (anathema), excommunication, fulmine papal
banbliksem, de ~ slingeren naar iemand : fulminar contra un persona
banbreuk /ZN/ : ruptura del excommunication
banbrief /ZN/ : bulla de excommunication
bancair /BN/ : bancari
bancair, ~ geldverkeer : traffico monetari bancari
bancair, ~ krediet : credito (credito) bancari
band /ZN/ : corda, cordon, (riem) corregia
band /ZN/ : (strip, strook) banda
band /ZN/ : catena, banda
band, lopende ~ : catena de montage/de fabrication, banda rolante/continue
band, produktie aan de lopende ~ : production (standardisate) al catena
band, werk aan de lopende ~ : labor/travalio (standardisate) al catena
band /ZN/ : bracial
band /ZN/ : (ANAT) chorda
band /ZN/ : (ANAT) (riem) frenulo, brida
band /ZN/ : ligamento
band /ZN/ : ligatura
band, perkamenten ~ : ligatura de pergamena
band, boek in leren ~ : libro in ligatura de corio
band /ZN/ : tomo, volumine
band /ZN/ : (COM) banda (de frequentia)
band /ZN/ : banda (magnetic)
band /ZN/ : (HERALD) banda
band /ZN/ : pneumatico, pneu
band, lekke ~ : pneu(matico) disinflate, punctura in un pneu(matico)
band, een ~ om een wiel leggen : poner un pneu(matico) a un rota
band, een ~ verwisselen : cambiar un pneu(matico)
band /ZN/ : bordo, bordatura
band /ZN/ : banda, anulo, circulo, cingula
band /ZN/ : filetto
band /ZN/ : galon
band /ZN/ : ligamine, vinculo
band, ~en des bloeds : ligamines/vinculos del sanguine
band, onverbrekelijke ~en : ligamines/vinculos indissolubile
band, de ~en verbreken : rumper le ligamines/vinculos
band, ~en van vriendschap : ligamines/vinculos de amicitate
band, de ~en nauwer aanhalen : stringer le ligamines
band /ZN/ :
band, de vrijheid aan ~en leggen : incatenar le libertate
band, de pers aan ~ leggen : jugular le pressa
band, iemand aan ~en leggen : bridar un persona
band, uit de ~ springen : ultrapassar le limites (limites)
band /ZN/ :
band, door de ~ : habitualmente, generalmente
band /ZN/ : (MUZ) (orkest) banda (musical)
bandaal /ZN/ : leptocephalo (leptocephalo)
bandafnemer /ZN/ : levator de pneu(matico)(s), levapneumatico (levapneumatico)(s), dismontator de pneu(matico)(s)
bandafstemming /ZN/ : syntonisation del banda
bandage /ZN/ : bandage
bandage /ZN/ : bandage
bandagist /ZN/ : bandagista
bandapparaat /ZN/ : Zie: bandrecorder
bandbreedte /ZN/ : largor de banda
bandbreedte /ZN/ : (TELECOMM) amplitude del banda
bandbreuk /ZN/ : pneumatico/pneu disinflate, punctura in un pneu(matico)
bandceramiek /ZN/ : ceramica de bandas
banddefect /ZN/ : defecto de pneu(matico)
banddiagram /ZN/ : diagramma de barras horizontal, graphico a bandas
banddikte /ZN/ : largor de pneu(matico)
bandelier /ZN/ : banderola, bandoliera
bandeloos /BN/ : indisciplinate, sin disciplina, licentiose
bandeloosheid /ZN/ : indisciplina, licentiositate
bandenbedrijf /ZN/ : Zie: bandenfabriek
bandendruk /ZN/ : pression del pneu(matico)s
bandenfabriek /ZN/ : fabrica de pneu(matico)s
bandenfabrikant /ZN/ : fabricante de pneu(matico)s
bandenhandel /ZN/ : commercio de pneu(matico)s
bandenlichter /ZN/ : Zie: bandafnemer
bandenmerk /ZN/ : marca de pneu(matico)
bandenpech /ZN/ : panna de pneu(matico)
bandenplak /ZN/ : colla a/pro pneu(matico)s
bandenspanning /ZN/ : pression del pneu(matico)s
bandenspanning, de ~ controleren : controlar le pression del pneu(matico)s
bandenspectrum /ZN/ : spectro a/de bandas
bandentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del bandas
bandenwipper /ZN/ : Zie: bandlichter
bandera /ZN/ : bandiera
bandera /ZN/ : bandera (S)
banderen /WW/ : provider de bandas de adresse
banderilla /ZN/ : banderilla (S)
banderillero /ZN/ : banderillero (S)
banderole /ZN/ : bandierola
banderolebelasting /ZN/ : imposto de bandierola
banderoleren /BN/ : provider de bandierolas
banderolewaarde /ZN/ : valor de bandierola
bandfilter /ZN/ : filtro a/de banda
bandgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria magnetic
bandiet /ZN/ : bandito, brigante, gangster (E), malfactor
bandietenbende /ZN/ : banda de banditos
bandietenhoofdman /ZN/ : chef (F) de banditos
bandietenpak /ZN/ : banditos
bandietenstreek /ZN/ : acto de banditismo
bandietentroep /ZN/ : truppa de banditos
bandijk /ZN/ : dica principal, dica de hiberno
bandijk, de wederzijdse ~en van de Lek : le dicas principal a ambe lateres del Lek
bandijzer /ZN/ : lista de ferro
banditisme /ZN/ : banditismo, brigantage, gangsterisme, criminalitate
bandjir /ZN/ : bandjir
bandkeramiek /ZN/ : Zie: bandceramiek
bandleider /ZN/ : chef (F) de banda/orchestra
bandlezer /ZN/ : (COMP) lector de bandas
bandlichter /ZN/ : Zie: bandafnemer
bandmaat /ZN/ : mesura de pneu(matico)
bandoneon /ZN/ : bandonion
bandopname /ZN/ : registration super (super) banda
bandopnameapparaat /ZN/ : Zie: bandrecorder
bandopnemer /ZN/ : Zie: bandrecorder
bandrecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono)
bandrecorderband /ZN/ : banda magnetic
bandrem /ZN/ : freno super (super) pneu(matico)
bandreparatie /ZN/ : reparation de un pneu(matico)
bandreparatie /ZN/ : material de reparation
bandrob /ZN/ : histriophoca fasciate
bandruis /ZN/ : ruitos del banda (magnetic)
bandsnelheid /ZN/ : velocitate del banda (magnetic)
bandspanning /ZN/ : pression del pneu(matico)
bandspectrum /ZN/ : spectro de bandas
bandstaal /ZN/ : aciero a banda/in bandas
bandstructuur /ZN/ : structura de banda
bandsysteem /ZN/ : systema del banda rolante/continue
bandtekening /ZN/ : designo de ligatura
bandteller /ZN/ : contator de banda
bandtransporteur /ZN/ : Zie: transportband
bandversiering /ZN/ : decoration del ligatura
bandvink /ZN/ : amadina fasciate
bandvogel /ZN/ : Zie: bandvink
bandvormig /BN/ : de/in forma de banda
bandvormig /BN/ : (BIOL) fasciate
bandvorming /ZN/ : (BIOL) fasciation
bandwier /ZN/ : conjugata
bandwipper /ZN/ : Zie: bandlichter
bandworm /ZN/ : bothricephalo (bothricephalo) late
bandzaag /ZN/ : Zie: lintzaag
banen /WW/ :
banen, het schip baande zich een weg dwars door het ijs : le nave se aperiva un cammino/un via a transverso le glacie
banen, de weg voor iemand ~ : preparar le cammino pro un persona
banengroei /ZN/ : augmento del numero (numero) de empleos (empleos)
banenkrant /ZN/ : jornal del empleos (empleos)
banenmarkt /ZN/ : mercato/bursa del empleos (empleos)/del labor/del travalio
banenplan /ZN/ : plano de creation de empleos (empleos)
bang /BN/ : pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, apprehensive
bang, ~ maken : espaventar, intimidar, terrer, terrificar
bang, ~ worden : espaventar se, prender pavor
bang, ~ zijn voor iets : haber pavor de un cosa, timer un cosa
bang, ~e dagen : dies de angustia
bang! /TW/ : bang!
bangbroek /ZN/ : Zie: bangerd
bangelijk /BN/ : pavorose, timorose, pusillanime (pusillanime)
bangerd /ZN/ : coardo
bangerik /ZN/ : Zie: bangerd
bangeschijter /ZN/ : Zie: bangerd
bangheid /ZN/ : pavor, angustia, anxietate, timor, apprehension
bangig /BN/ : anxie, pavorose, timorose, timide
bangigheid /ZN/ : Zie: bangheid
Bangladesch /ZN EIGN/ : Bangladesh
bangmaker /ZN/ : intimidator
bangmaker /ZN/ : alarmista
bangmakerij /ZN/ : intimidation
banier /ZN/ : bandiera, standardo
banier, onder iemands ~ : sub le bandiera de un persona
banier, de ~ hoog houden : tener alte le bandiera
banier, de ~ ontplooien : displicar le baniera/standardo
banier /ZN/ : (GESCH) gonfalon, vexillo, insignia
banierdrager /ZN/ : portator de bandiera, portabandiera, portastandardo
banierdrager /ZN/ : (GESCH) gonfalonero, vexillario
banistiek /ZN/ : studio del bandieras, vexillologia (vexillologia)
banjo /ZN/ : banjo
banjomuziek /ZN/ : musica de banjo
banjospeler /ZN/ : banjoista
banjovereniging /ZN/ : club (E) de banjoistas
bank /ZN/ : banca
bank, particuliere ~ : banca private
bank, van de ~(en) : bancari
bank, zaken doen met een ~ : bancar
bank, een rekening hebben bij een ~ : bancar
bank, de ~ laten springen : facer saltar le banca
bank /ZN/ : banco
bank, ijzeren ~ : banco de ferro
bank, stenen ~ : banco de petra
bank, door de ~ genomen : generalmente
bank /ZN/ : banco (de labor)
bank /ZN/ : banco
bankaandeel /ZN/ : action/titulo (de un instituto) bancari
bankaangelegenheden /ZN MV/ : operationes bancari
bankaanwijzing /ZN/ : ordine de pagamento
bankabel /BN/ : bancabile, negotiabile
bankaccept /ZN/ : acceptation bancari
bankaccept /ZN/ : littera (littera) de cambio acceptate
bankactie /ZN/ : Zie: bankaandeel
bankafschrift /ZN/ : extracto de conto
bankagio /ZN/ : agio bancari
bankassignatie /ZN/ : assignation bancari
bankautomaat /ZN/ : distributor automatic de billetes de banca
bankbeambte /ZN/ : Zie: bankbediende
bankbediende /ZN/ : commisso/empleato bancari/de banca
bankbedrijf /ZN/ : banca
bankberoving /ZN/ : robamento de un banca
bankbiljet /ZN/ : billet/nota bancari/de banca
bankbiljet, ~ten uitgeven : emitter notas de banca
bankbiljet, uitgifte van ~ten : emission de notas de banca
bankbiljet, ~ten vervalsen : falsificar billetes
bankbiljettencirculatie /ZN/ : circulation de billetes/notas bancari/de banca, circulation fiduciari
bankbiljettenpers /ZN/ : pressa de billetes/notas bancari/de banca
bankbiljettenuitgifte /ZN/ : emission de notas/billetes bancari/de banca
bankboekje /ZN/ : libretto de conto
bankbreker /ZN/ : Zie: bankbreukige
bankbreuk /ZN/ : bancarupta
bankbreuk, bedrieglijke ~ : bancarupta fraudulente/culpabile
bankbreuk, eenvoudige ~ : bancarupta simple/simplice (simplice)
bankbreukig /BN/ : culpabile de bancarupta
bankbreukige /ZN/ : bancaruptero, fallito
bankbrief /ZN/ : effecto bancari
bankcheque /ZN/ : cheque (E) bancari/de banca
bankcombinatie /ZN/ : combination de bancas
bankconcern /ZN/ : Zie: bankconsortium
bankconsortium /ZN/ : consortium (consortium)/gruppo bancari/de bancas
bankconto /ZN/ : conto bancari
bankcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) bancari
bankdeposito /ZN/ : deposito (deposito) bancari
bankdirecteur /ZN/ : director de banca, banchero
bankdirectie /ZN/ : direction de banca
bankdisconto /ZN/ : disconto bancari, taxa de disconto
bankdividend /ZN/ : dividendo bancari
bankeigenaar /ZN/ : proprietario de un banca
bankemployé /ZN/ : empleato/commisso bancari/de banca
bankenfusie, bankfusie /ZN/ : fusion de bancas
banket /ZN/ : banchetto, festino
banket, een ~ geven/aanbieden : dar/offerer un banchetto
banket, aan een ~ deelnemen/aanzitten : banchettar
banket, iemand die aanzit/deelneemt aan een ~ : banchettator
banket /ZN/ : pastisseria (pastisseria) (a pasta) de amandolas (amandolas)
banketbakken /WW/ : pastissar
banketbakker /ZN/ : pastissero
banketbakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
banketbakkersknecht /ZN/ : garson de pastissero
banketbakkersmuts /ZN/ : tocca/bonetto blanc de pastissero
banketbakkersprodukt /ZN/ : producto de pastisseria (pastisseria)
banketbakkersroom /ZN/ : crema de pastissero
banketbakkersspijs /ZN/ : imitation/succedaneo de pasta de amandolas (amandolas)
banketbakkerswaar /ZN/ : productos de pastisseria (pastisseria)
banketbakkerswinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
banketletter /ZN/ : littera (littera) de pastisso de amandolas (amandolas)
banketspijs /ZN/ : Zie: banketbakkersspijs
banketteerder /ZN/ : banchettator
banketteren /WW/ : banchettar
banketwinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
bankfaillissement /ZN/ : fallimento del banca
bankfederatie /ZN/ : federation bancari/de bancas
bankfiliaal /ZN/ : succursal/filial bancari/de banca
bankfirma /ZN/ : firma bancari
bankfonds /ZN/ : fundo bancari
bankfusie /ZN/ : fusion bancari/de bancas
bankgarantie /ZN/ : garantia (garantia) bancari/de banca
bankgebouw /ZN/ : edificio bancari, banca
bankgeheim /ZN/ : secreto bancari
bankgeld /ZN/ : moneta bancari
bankgiro /ZN/ : giro bancari
bankgirocentrale /ZN/ : central de giro bancari
bankharing /ZN/ : haringo del Banco de Dogger
bankhervorming /ZN/ : reforma bancari
bankhouder /ZN/ : banchero
bankhypotheek /ZN/ : hypotheca de banca
bankier /ZN/ : banchero
bankieren /WW/ : facer operationes bancari
bankiersconsortium /ZN/ : Zie: bankconsortium
bankiersfamilie /ZN/ : familia de bancheros
bankiersfirma /ZN/ : Zie: bankfirma
bankiershuis /ZN/ : casa bancari/de banca, banca
bankierskrediet /ZN/ : credito (credito) bancari/de banca
bankiersvereniging /ZN/ : association de bancheros, societate bancari
bankinstelling /ZN/ : institution/establimento bancari/de banca, (grande) banca
bankinterest /ZN/ : Zie: bankrente
bankivahoen /ZN/ : Zie: boshoen
bankje /ZN/ : parve banco, (krukje) scabello
bankje /ZN/ : billet/nota de banca
bankje, een ~ van duizend : un billet/nota de mille (florinos/francos, etc.)
bankkaart /ZN/ : carta de cheques (E)
bankkapitaal /ZN/ : capital bancari/de banca
bankkassier /ZN/ : cassero de banca
bankkluis /ZN/ : camera (camera) cuirassate, cassa forte
bankkosten /ZN MV/ : costos bancari
bankkrediet /ZN/ : credito (credito) bancari/de banca
bankkrediet, onherroepelijk ~ : credito bancari irrevocabile
banklening /ZN/ : presto bancari
bankloper /ZN/ : incassator
bankmoratorium /ZN/ : moratorio bancari
banknoot /ZN/ : Zie: bankbiljet
bankoctrooi /ZN/ : monopolio del notas/billetes bancari/de banca
bankonderneming /ZN/ : interprisa bancari
bankoperatie /ZN/ : operation bancari
bankoverschrijving /ZN/ : transferentia/transferimento bancari
bankoverval /ZN/ : attacco (de banca) a mano armate
bankovervaller /ZN/ : attaccator de un banca
bankpapier /ZN/ : billetes/notas bancari/de banca, papiro moneta
bankpas /ZN/ : Zie: betaalpas
bankpersoneel /ZN/ : personal de banca
bankpolitiek /ZN/ : politica bancari
bankpostpapier /ZN/ : papiro a/de scriber de qualitate superior
bankpresident /ZN/ : presidente de banca
bankprovisie /ZN/ : commission bancari/de banca
bankreferentiën /ZN MV/ : referentias bancari
bankrekening /ZN/ : conto bancari/in banca
bankrekening, een ~ blokkeren : blocar un conto in banca
bankrekeningnummer /ZN/ : numero (numero) del conto bancari/in banca
bankrelatie /ZN/ : relation bancari
bankrente /ZN/ : interesse bancari
bankreserve /ZN/ : reserva bancari
bankroet /ZN/ : bancarupta, fallimento
bankroet, frauduleus/bedrieglijk ~ : bancarupta fraudulente/culpabile
bankroet, ~ gaan : facer bancarupta, faller
bankroet, op de rand van een ~ balanceren : esser al bordo del bancarupta
bankroet, iemand die ~ is : bancaruptero, fallito
bankroet, het ~ van het fascisme : le fallimento del fascismo
bankroet /BN/ : fallite
bankroetier /ZN/ : bancaruptero, fallito
bankroof /ZN/ : robamento de un banca
bankrover /ZN/ : robator/attaccator de un banca
banksaldo /ZN/ : saldo bancari/de banca/in banca
bankschaaf /ZN/ : plana de banco de travalio
bankschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de banca
bankschroef /ZN/ : tenalia a vite
bankschuld /ZN/ : debita (debita) bancari
banksector /ZN/ : sector bancari
bankspeler /ZN/ : jocator de reserva, reserva, reimplaciante, substituto
bankstaat /ZN/ : stato/situation (del contos) bancari/del banca
bankstel /ZN/ : banco con sedias
bankstelsel /ZN/ : Zie: banksysteem
banksyndicaat /ZN/ : syndicato de bancas
banksysteem /ZN/ : systema de operationes bancari/de banca
banktaal /ZN/ : linguage bancari
banktegoed /ZN/ : saldo bancari positive, saldo positive in banca, deposito (deposito) in banca
bankterm /ZN/ : termino (termino) bancari
banktransactie /ZN/ : transaction/operation bancari
bank-van-lening /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate
bankveen /ZN/ : turfa/turba del superficie
bankvereniging /ZN/ : societate bancari
bankverkeer /ZN/ : transactiones/operationes bancari/de banca
bankverslag /ZN/ : reporto del banca
bankvisserij /ZN/ : pisca super (super) le bancos
bankvoorschot /ZN/ : avantia bancari
bankwaarden /ZN MV/ : valores bancari
bankwerker /ZN/ : tornator
bankwerkersgereedschap /ZN/ : utensiles de tornator
bankwerkershamer /ZN/ : martello de tornator
bankwet /ZN/ : lege bancari
bankwetgeving /ZN/ : legislation bancari
bankwezen /ZN/ : systema bancari, banca
bankwezen, het particuliere ~ : le banca private
bankwissel /ZN/ : littera (littera) bancari/de cambio, tratta bancari
bankzaken /ZN MV/ : transactiones/operationes bancari/de banca
bankzitter /ZN/ : Zie: wisselspeler
banneling /ZN/ : exiliato, proscripto, expatriato
bannelingschap /ZN/ : Zie: banning-1
bannen /WW/ : bannir, proscriber, exiliar, expulsar, expeller
bannen, het ~ : bannimento, proscription
bannen, ban de bom! : banni le bomba!
bannen, iemand uit het land ~ : exiliar/expulsar/expeller un persona de su pais
bannen /WW/ : exorcisar
bannen, de duivel/boze ~ : exorcisar le diabolo (diabolo)/demonio
bannen /WW/ : conjurar, incantar
bannen, het ~ : conjuration, incantation, incantamento
banning /ZN/ : bannimento, proscription, exilio
banning /ZN/ : exorcismo
banning /ZN/ : conjuration, incantation, incantamento
bantamgewicht /ZN/ : peso bantam (bantam)
bantamgewicht /ZN/ : peso bantam (bantam)
Bantoe /ZN/ : bantu (bantu)
bantoeïstiek /ZN/ : bantuistica
Bantoetaal /ZN/ : lingua bantu (bantu)
banvloek /ZN/ : anathema (anathema), excommunication, sententia fulminatori
banvloek, de ~ uitspreken : anathemisar, fulminar/lancear le anathema contra
banvloek, afkondiging van de ~ : fulmination
banvloeken /WW/ : excommunicar, anathemisar
banvonnis /ZN/ : sententio fulminatori/de bannimento/de expulsion/de excommunion, anathema (anathema)
banvonnis, het ~ over iemand uitspreken : anathemisar/excommunicar un persona
baobab /ZN/ : baobab
baptisme /ZN/ : baptismo
baptist /ZN/ : baptista
baptistenpredikant /ZN/ : predicante de baptistas
baptisterium /ZN/ : baptisterio
baptistisch /BN/ : baptista
baptistisch, ~e leer : doctrina baptista
bar /ZN/ : bar (E)
bar, rijdende ~ : bar mobile
bar /ZN/ : (NAT) bar
bar, meteorologische ~ : bar meteorologic
bar /BN/ : aride, desolate, sterile, sic
bar, ~re woestijn : deserto aride
bar /BN/ : aspere, rigorose, inclemente
bar, ~ en boos : terribile, abominabile, execrabile
bar, het ~re noorden : le nord rigorose
bar /BW/ : multo, terribilemente
bar, het artikel is ~ slecht : le articulo es multo mal
bar, ik heb het ~ druk : io es multo occupate
bar, het was ~ koud : il faceva un frigido atroce/siberian
barak /ZN/ : barraca
barak, grote ~ : barracon
barakkenkamp /ZN/ : campo de barracas
baratterie /ZN/ : barateria (barateria)
barbaar /ZN/ : (GESCH) barbaro (barbaro)
barbaar, invallen der ~en : irruptiones/invasiones barbaric/del barbaros
barbaar /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto
barbaar /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto
barbaars /BN/ : barbare, barbaric
barbaars, ~e gebruiken/gewoonten : usantias/costumes barbaric
barbaars, ~e misdaad : crimine barbare
barbaars, ~ maken/worden : barbarisar
barbaars, het slachtoffer was op ~e wijze verminkt : le victima (victima) ha essite brutalmente mutilate
barbaarsheid /ZN/ : barbaria (barbaria), barbarismo, barbaritate
barbaarsheid /ZN/ : acto de barbarismo
barbarakruid /ZN/ : barbarea (barbarea)
barbarakruid, gewoon ~ : barbarea vulgar
barbarij /ZN/ : barbarismo, barbaritate, barbaria (barbaria)
barbarij, terugvallen in de ~ : recader in le barbaria
Barbarije /ZN EIGN/ : le Statos Barbaresc, Barbaria (Barbaria)
Barbarijs /BN/ : barbaresc
Barbarijs, ~e zeerovers : piratas barbaresc
Barbarijs, ~e paarden : cavallos barbaresc
barbariseren /WW/ : barbarisar
barbarisme /ZN/ : (TAAL) barbarismo
barbecue /ZN/ : barbacoa, barbecue (E)
barbecueën /WW/ : organisar/facer un barbacoa/barbecue (E)
barbecuefeest /ZN/ : festa de barbacoa/de barbecue (E)
barbecuesaus /ZN/ : sauce (F) de barbacoa/de barbecue (E)
barbecuevlees /ZN/ : carne de barbacoa/de barbecue (E)
barbediende /ZN/ : servitor de bar (E), barman (E)
barbeel /ZN/ : barbo
barbeelhaak /ZN/ : hamo de barbo/pro barbos
barbeellijn /ZN/ : linea de barbo
barbiepop /ZN/ : pupa Barbie
barbier /ZN/ : barbero
barbieren /WW/ : rasar le barba
barbiersbekken /ZN/ : platto a barba
barbiersgilde /ZN/ : guilda/corporation del barberos
barbiersvak /ZN/ : mestiero de barbero
barbierswinkel /ZN/ : barberia (barberia)
barbierszaak /ZN/ : barberia (barberia)
barbituraat /ZN/ : barbiturato
barbituraat, verslaving aan ~en : barbiturismo
barbiturisme /ZN/ : barbiturismo
barbituurverbinding /ZN/ : composito (composito) barbituric
barbituurzuur /ZN/ : acido barbituric
barcarolle /ZN/ : barcarola (I)
Barcelona /ZN EIGN/ : Barcelona
Barcelona, van/uit ~ : barcelonese
Barcelona, bewoner van ~ : barcelonese
barcode /ZN/ : (COMP) codice (codice) a barras
bard /ZN/ : bardo
bard, Keltische ~ : bardo celtic
bardame /ZN/ : Zie: barmeisje
bardenkoor /ZN/ : choro de bardos
bardenlied /ZN/ : canto bardic/del bardos
baren /WW/ : parer, parturir, filiar
baren, het ~ : parto, parturition, filiation
baren /WW/ : causar, occasionar, suscitar, producer, crear
baren, verdriet ~ : causar affliction/tristessa
baren, zorg ~ : inquietar
baren, opzien ~ : facer/causar/producer sensation
barend /BN/ : parturiente
barensnood /ZN/ : dolores del parto
barensnood, in ~ verkeren : suffrer le dolores del parto
barensteel /ZN/ : (HERALD) lambel
barensweeën /ZN MV/ : dolores del parto
Barentszee /ZN/ : Mar de Barents
baresthesie /ZN/ : baresthesia (baresthesia)
baret /ZN/ : beret (F), berretto, bonetto
baret, de Groene Baretten : le Berrettos Verde
baretembleem /ZN/ : emblema de beret (F)/de berretto
baretgesp /ZN/ : bucla de beret (F)/de berretto
baretlint /ZN/ : banda de beret (F)/berretto
bargoens /ZN/ : jargon (F), argot (F), slang (E)
barheid /ZN/ : ariditate, sterilitate
barheid /ZN/ : rigor, asperitate, inclementia
barheid, de ~ van het klimaat : le rigor del climate
barhouder /ZN/ : proprietario de un bar (E)
baribal /ZN/ : euarcto american
bariet /ZN/ : baryta, hydroxydo (hydroxydo) de barium (barium)
barietwater /ZN/ : aqua/solution barytic/de baryta
barietwit /ZN/ : blanco de baryta
barietzout /ZN/ : sal barytic
baring /ZN/ : parto, parturition
baringleer /ZN/ : tocologia (tocologia)
baringspijn /ZN/ : dolor del parto/parturition
barion /ZN/ : (NAT) barion
bariton /ZN/ : barytono (barytono)
bariton /ZN/ : barytono (barytono)
bariton /ZN/ : barytono (barytono)
bariton /ZN/ : barytono (barytono)
baritonhobo /ZN/ : oboe (oboe) barytono (barytono)
baritonpartij /ZN/ : parte de barytono (barytono)
baritonsolo /ZN/ : solo de barytono (barytono)
baritonzanger /ZN/ : barytono (barytono)
barium /ZN/ : barium (barium)
bariumcarbonaat /ZN/ : carbonato de barium (barium)
bariumhydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo) de barium (barium)
bariumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de barium (barium)
bariumpap /ZN/ : pappa de barium (barium), barium (barium)
bariumsulfaat /ZN/ : sulfato de barium (barium)
bariumverbinding /ZN/ : composito (composito) de barium (barium)
bariumzout /ZN/ : sal de barium (barium)
barjuffrouw /ZN/ : Zie: barmeisje
bark /ZN/ : barca
barkas /ZN/ : barcassa, lancha {sj}
barkeeper /ZN/ : Zie: barman
barkelner /ZN/ : servitor del bar (E)
barkruk /ZN/ : scabello/tabouret (F) de bar (E)
barm /ZN/ : barbo
barman /ZN/ : barman (E)
barmeisje /ZN/ : barmaid (E), servitrice (del bar (E))
barmeubel /ZN/ : mobile bar (E)
barmhartig /BN/ : misericorde, misericordiose, caritabile, clemente
barmhartig, ~e daad : action misericorde/misericordiose
barmhartig, de Barmhartige Samaritaan : le Bon Samaritano
barmhartigheid /ZN/ : misericordia, caritate, compassion, clementia
barmhartigheid, christelijke ~ : misericordia/caritate christian
barmhartigheid, werken van ~ : obras/operas (operas) de misericordia
barmhartigheid, iemand ~ bewijzen : monstrar se plen de misericordia pro un persona
barmsijsje /ZN/ : carduelo/acanthis (acanthis) flammee
barn /ZN/ : succino, ambra
barn /ZN/ : (ATOOMFYSICA) (eenheid van oppervlakte) barn (E)
barnabiet /ZN/ : barnabita
barnevelder /ZN/ : gallina de Barneveld
Barnevelder /ZN/ : habitante de Barneveld
barnsteen /ZN/ : ambra jalne, succino
barnsteenhars /ZN/ : resina de succino/de ambra jalne
barnsteenkleur /ZN/ : color de succino, color de ambra jalne
barnsteenkleurig /BN/ : de color de succino, de color de ambra jalne
barnsteenolie /ZN/ : oleo de succino, oleo de ambra jalne
barnsteentinctuur /ZN/ : tinctura de succino/de ambra jalne
barnsteenvernis /ZN/ : vernisse de succino/de ambra jalne
barnsteenvisser /ZN/ : piscator de succino/de ambra jalne
barnsteenvisserij /ZN/ : pisca de succino/de ambra jalne
barnsteenzuur /ZN/ : acido succinic
barnsteenzuurzout /ZN/ : succinato
barnstenen /BN/ : de succino, de ambra jalne
barograaf /ZN/ : barometrographo (barometrographo), barographo (barographo)
barogram /ZN/ : barogramma, curva barometric
barok /BN/ : baroc
barok, ~ke kunst : arte baroc
barok, ~ke kerk : ecclesia baroc
barok /BN/ : (FIG) baroc, extravagante
barok, ~ taalgebruik : linguage baroc
barok /ZN/ : baroco
barokarchitectuur /ZN/ : architectura baroc
barokauteur /ZN/ : Zie: barokschrijver
barokbeeldhouwkunst /ZN/ : sculptura baroc
barokbouwmeester /ZN/ : architecto baroc
barokcantate /ZN/ : cantata baroc
barokcello /ZN/ : violoncello baroc
barokcomponist /ZN/ : compositor baroc
barokconcert /ZN/ : concerto baroc
barokdichter /ZN/ : poeta baroc
barokengel /ZN/ : angelo (angelo) baroc
barokgebouw /ZN/ : edificio baroc
barokkast /ZN/ : armario baroc
barokkerk /ZN/ : ecclesia baroc
barokkunst /ZN/ : arte baroc
barokkunstenaar /ZN/ : artista baroc
barokliteratuur /ZN/ : litteratura baroc
barokmuziek /ZN/ : musica baroc
barokopera /ZN/ : opera (opera) baroc
barokpaleis /ZN/ : palacio baroc
barokperiode /ZN/ : periodo (periodo) del baroc
barokschilder /ZN/ : pictor baroc
barokschilderkunst /ZN/ : pictura baroc
barokschrijver /ZN/ : autor/scriptor baroc
barokstijl /ZN/ : stilo baroc/del baroco
baroktijd /ZN/ : Zie: barokperiode
baroktoneel /ZN/ : theatro baroc
baroktuin /ZN/ : jardino baroc
barokviool /ZN/ : violino baroc
barologie /ZN/ : barologia (barologia)
barometer /ZN/ : barometro (barometro)
barometer, aneroïde ~ : barometro aneroide
barometer, de ~ gaat omhoog : le barometro monta
barometer, de ~ daalt/zakt : le barometro descende/bassa
barometer, de ~ staat op mooi weer : le barometro indica bon tempore
barometer, de ~ staat op storm : le barometro indica tempesta
barometer, de politieke ~ : le barometro politic
barometerbak /ZN/ : cupetta de barometro (barometro)
barometerbuis /ZN/ : tubo de barometro (barometro)
barometerdruk /ZN/ : pression barometric
barometerhoogte /ZN/ : Zie: barometerstand
barometerkromme /ZN/ : curva barometric
barometerschaal /ZN/ : scala barometric
barometerschommelingen /ZN MV/ : variationes barometric
barometerstand /ZN/ : altor/altura/stato barometric/del barometro (barometro)
barometerstand, wat is de ~? : que indica le barometro (barometro)?
barometrisch /BN/ : barometric
barometrisch, ~e gradiënt : gradiente barometric
barometrisch, ~ maximum : maximo (maximo) barometric
barometrisch, ~ minimum : minimo (minimo) barometric
barometrisch, ~e waarnemingen : observationes barometric
barometrisch, ~e bepaling : determination barometric
barometrograaf /ZN/ : barometrographo (barometrographo)
barometrografie /ZN/ : barometrographia (barometrographia)
baron /ZN/ : baron
baron, de (gezamelijke) ~nen : le baronage
baron, titel van ~ : baronage
baron, gebied van een ~ : baronia (baronia)
barones /ZN/ : baronessa
baronet /ZN/ : baronetto
baronie /ZN/ : baronia (baronia)
baronie, Baronie van Breda : Baronia de Breda
baronnenkroon /ZN/ : corona de baron
baronnentitel /ZN/ : titulo de baron
baronschap /ZN/ : dignitate de baron
baroreceptor /ZN/ : (MED) baroreceptor
baroscoop /ZN/ : baroscopio
barothermograaf /ZN/ : barothermographo (barothermographo)
barothermohygrograaf /ZN/ : barothermohygrographo (barothermohygrographo)
barothermometer /ZN/ : barothermometro (barothermometro)
barotrauma /ZN/ : barotrauma
barotroop /BN/ : barotrope, barotropic
barotropie /ZN/ : barotropia (barotropia)
baroxyton /ZN/ : baroxyton
barpersoneel /ZN/ : personal del bar (E)
barpianist /ZN/ : pianista del bar (E)
barracuda /ZN/ : barracuda
barrage /ZN/ : barrage, barriera
barrage /ZN/ : foco/tiro de barrage
barrage /ZN/ : (SPORT) barrage
barrel /ZN/ : barril
barrel, ~ bier : barril de bira
barrel /ZN/ :
barrel, aan ~s slaan : rumper totalmente
barrel /ZN/ : barrel (A)
barrevoets /BN/ : discalceate, (BW) a pedes nude
barricade /ZN/ : barricada
barricade, ~n oprichten/opwerpen : eriger/levar/formar barricadas
barricade, de ~n opgaan : ir/montar al barricadas
barricadegevecht /ZN/ : combatto de barricada
barricadenoorlog /ZN/ : guerra de barricadas
barricaderen /WW/ : barricadar, clauder con barricadas
barricaderen, de deur ~ : barricadar le porta
barricaderen, de studenten hebben de straat gebarricadeerd : le studentes ha barricadate le strata
barricadering /ZN/ : barrage per medio de barricadas
barrière /ZN/ : barriera, obstaculo, barrage
barrière, zijn eisen vormen een onoverkomelijke ~ : su exigentias constitue un barriera insuperabile/insurmontabile
barrière, ~s opwerpen : eriger/levar/formar barrieras
barrièrerif /ZN/ : barriera corallin/de corallo
Barrièretractaat /ZN/ : Tractato del Barrieras (1714)
bars /BN/ : rude, brusc, dur, rebarbative, torve
bars, een ~ antwoord : un responsa brusc
bars, een ~e stem : un voce rude
bars, ~ bejegenen/behandelen : bruscar
barsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), rudessa, torvitate
barst /ZN/ : fissura, ruptura, (in schilderij) craquelure (F)
barst, diepe ~ in het ijs : fissura profunde in le glacie
barst, dat helpt geen ~ : isto es totalmente in van
barst! /TW/ : va al diabolo (diabolo)!
barsten /WW/ : finder se
barsten /WW/ : explodar, erumper
barsten, het ~ : explosion, eruption
barstensvol /BN/ : multo plen, plenissime (plenissime)
barstoel /ZN/ : sedia de bar (E)
barstvorming /ZN/ : formation de fissuras
Bartholomeus /ZN EIGN/ : Bartholomeo (Bartholomeo)
Bartholomeusnacht /ZN/ : massacro del Sancte Bartholomeo (Bartholomeo)
Bartjens /ZN/ :
Bartjens, volgens ~ : logicamente
barycentrum /ZN/ : barycentro
baryon /ZN/ : baryon
barysfeer /ZN/ : barysphera
bas /ZN/ : basso, (hoofdstem in een muziekstuk) basso, (zanger, speler) basso
bas, becijferde ~ : basso cifrate
bas /ZN/ : contrabasso
basaal /BN/ : basal
basaal, ~ membraan : membrana basal
basaal, ~e breuk : fraction basal del cranio
basaal, ~e cellen : cellulas basal
basaal, ~ deel van een orgaan : parte basal de un organo (organo)
basaal /BN/ : basal
basaal, de betrekkelijke eenvoud van de ~e biologische mechanismen : le simplicitate relative del mechanismos biologic basal
basaal, ~e metabolie/metabolisme : metabolismo basal
basaalmembraan /ZN/ : membrana basal
basaalmetabolisme /ZN/ : metabolismo basal
basaaltemperatuur /ZN/ : temperatura corporee basal
basalt /ZN/ : basalto
basalt(steen)slag /ZN/ : Zie: basaltsplit
basaltachtig /BN/ : basaltic
basaltblok /ZN/ : bloco basaltic/de basalto
basalten /BN/ : basaltic, de basalto
basaltgesteenten /ZN MV/ : roccas basaltic/de basalto
basaltisch /BN/ : Zie: basalten
basaltkei /ZN/ : petra basaltic/de basalto
basaltlava /ZN/ : lava basaltic
basaltmuur /ZN/ : muro basaltic/de basalto
basaltrots /ZN/ : rocca basaltic/de basalto
basaltsplit /ZN/ : gravella basaltic/de basalto
basaltsteen /ZN/ : basalto
basaltsteen /ZN/ : pecia de basalto
basaltzuil /ZN/ : columna/colonna basaltic/de basalto
basaniet /ZN/ : basanite
bas-aria /ZN/ : aria pro basso
bas bariton /ZN/ : basso barytono (barytono)
basbazuin /ZN/ : trompetta basse, ophicleide
basblokfluit /ZN/ : flauta dulce basse
bascule /ZN/ : bascula
basculebrug /ZN/ : ponte bascular/basculante/de bascula/de balancia
basdoofheid /ZN/ : surditate pro le tonos basse
base /ZN/ : (SCHEI) base
base, meerwaardige ~ : base plurivalente
base, zoutvormende ~ : base salificabile
base, omzetten in een ~ : basificar
base, omzetting in een ~ : basification
baseball /ZN/ : baseball (E)
baseballcap /ZN/ : Zie: baseballpet
baseballen /WW/ : jocar al baseball (E)
baseballer /ZN/ : jocator de baseball (E)
baseballknuppel /ZN/ : bat (E) de baseball (E)
baseballpet /ZN/ : bonetto de baseball (E)
Basedow /ZN EIGN/ : Basedow
Basedow, ziekte van ~ : maladia (maladia) de Basedow, struma exophthalmic
Basedow, lijder aan de ziekte van ~ : basedowiano
basedowisme /ZN/ : basedowismo
Basel /ZN EIGN/ : Basel
baseline /ZN/ : (SPORT) linea de fundo, baseline (E)
basement /ZN/ : basamento
baseren /WW/ : basar, fundar
baseren, zich ~ op : basar se/fundar se super (super)
basfluit /ZN/ : flauta basse
basgitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra basse
bashoorn /ZN/ : corno basse
basiciteit /ZN/ : basicitate
basiciteitsgraad /ZN/ : grado de basicitate
basidiomyceten /ZN MV/ : bacidiomycetos
basidiospore /ZN/ : basidiospora
basiditeit /ZN/ : basicitate
basidium /ZN/ : basidio
basilicaal /BN/ : basilical
basilicaal, ~e kruiskerk : ecclesia cruciforme basilical
basilicum /ZN/ : basilico
basilicumsaus /ZN/ : sauce (F) de basilico
basiliek /ZN/ : basilica
basiliek, van een ~ : basilical
basiliek, kathedrale ~ : basilica cathedral
basiliek, hemicyclus van een ~ : hemicyclo de un basilica
basiliekruid /ZN/ : basilico
basiliekstijl /ZN/ : stilo de basilica
basiliscus /ZN/ : basilisco
basilisk /ZN/ : (MYTH) basilisco
basilisk /ZN/ : (DIERK) (boomhagedis) basilisco
basinstrument /ZN/ : basso
basipetaal /BN/ : basipete (basipete), basipetal
basis /ZN/ : base, fundamento, pede, appoio (appoio), supporto, (BOUWK) fundation
basis, ~ van een piramide : base de un pyramide
basis /ZN/ : (FIG) (grondslag) base, fundamento
basis, wettelijke ~ : base legal
basis, een slechte ~ voor verdere onderhandelingen : un mal base pro negotiationes ulterior
basis, de ~ voor iets leggen : poner le base de un cosa
basis, als ~ voor iets dienen : servir de base a un cosa
basis, aan de ~ van iets liggen : esser al base de un cosa
basis, tot de ~ behorend : basic
basis, op ~ van : a base de
basis, op commerciële ~ : con fines lucrative
basis, mensen aan de ~ : gente del base
basis /ZN/ : base
basis /ZN/ : (MIL) base, puncto de appoio (appoio)
basis, militaire ~ : base militar
basis /ZN/ : (WISK) base
basis, ~ van een driehoek : base de un triangulo
basis, ~ van een logaritme : base de un logarithmo
basis /ZN/ : (TAAL) (grondvorm) thema
basisaanpak /ZN/ : methodo (methodo) de base
basisakkoord /ZN/ : accordo de base
basisbegrip /ZN/ : concepto/notion basic/fundamental/de base
basisbegrip /ZN/ : (FIL) categoria (categoria)
basisbehandeling /ZN/ : tractamento/therapia (therapia) basic/de base
basisbehoeften /ZN MV/ : besonios elementari/elemental/basic/de base
basisch /BN/ : basic, alcalin
basisch, ~ zout : sal basic
basisch, ~e grond : solo basic
basisch, ~e reactie : reaction alcalin/basic
basisch, ~e gesteenten : roccas basic/alcalin
basisch, ~ maken : alcalisar, basificar
basisch, ~ reageren : dar/monstrar un reaction alcalin/basic
basischemicaliën /ZN MV/ : productos chimic de base
basisconcept /ZN/ : concepto basic
basiscursus /ZN/ : curso elementari/elemental/de base
basisdiffusie /ZN/ : diffusion de base
basiseducatie /ZN/ : instruction primari/elementari/elemental
basiseenheid /ZN/ : unitate de base
basiselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de base
basiselement /ZN/ : elemento de base
basisfunctie /ZN/ : prime function, function fundamental/essential
basisgedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto fundamental/de base
basisgegeven /ZN/ : dato essential/fundamental/de base
basishoek /ZN/ : angulo de base
basisidee /ZN/ : Zie: basisgedachte
basisindustrie /ZN/ : industria basic/de base
basisinformatie /ZN/ : information essential/de base
basisjaar /ZN/ : anno basic/de base
basiskenmerk /ZN/ : characteristica basic
basiskennis /ZN/ : cognoscentia(s)/cognoscimento(s) fundamental/basic/de base
basiskleur /ZN/ : color elementari/elemental/fundamental/primitive
basislijn /ZN/ : linea basic/de base
basisloon /ZN/ : salario/paga fundamental/basic/de base
basismethode /ZN/ : methodo (methodo) basic
basismodulus /ZN/ : modulo basic
basisonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction primari/elementari/elemental/de base
basisonderzoek /ZN/ : recerca/investigation fundamental
basisopleiding /ZN/ : formation basic/de base
basisopstelling /ZN/ : (SPORT) selection de base
basisorganisatie /ZN/ : organisation basic
basispakket /ZN/ : pacchetto basic/de base
basispensioen /ZN/ : pension elementari/elemental/basic/de base
basispersoneel /ZN/ : personal de base
basispremie /ZN/ : premio basic/de base
basisprincipe /ZN/ : principio basic/fundamental/de base
basisprodukt /ZN/ : producto basic/de base
basispunt /ZN/ : (WISK) puncto de base
basisquotum /ZN/ : quota basic
basisrente /ZN/ : interesse basic
basissalaris /ZN/ : Zie: basisloon
basisschool /ZN/ : schola primari/elementari/elemental/de base
basisspeler /ZN/ : jocator de base
basisstructuur /ZN/ : structura basic/fundamental/de base
basistarief /ZN/ : tarifa de base
basistekst /ZN/ : texto original/fundamental/basic/de base
basisvector /ZN/ : vector de base
basisvocabulaire /ZN/ : vocabulario basic/de base
basisvoorwaarde /ZN/ : condition minimal
basisvoorzieningen /ZN MV/ : equipamento/servicios/facilitates basic
basiswedde /ZN/ : Zie: basisloon
basiswoord /ZN/ : parola/vocabulo basic/de base
basiswoordenboek /ZN/ : dictionario basic/de base
Bask /ZN/ : basco, euscaro (euscaro)
baskant /ZN/ : latere basse (de un piano, etc.)
Baskenland /ZN/ : le Pais Basc
basketbal /ZN/ : basketball (E)
basketbalbond /ZN/ : liga de clubs (E) de basketball (E)
basketbalclub /ZN/ : club (E) de basketball (E)
basketbalcoach /ZN/ : coach (E) de basketball (E)
basketbalcompetitie /ZN/ : competition de basketball (E)
basketballen /WW/ : jocar al basketball (E)
basketballer /ZN/ : Zie: basketballspeler
basketbalploeg /ZN/ : equipa de basketball (E)
basketbalschoen /ZN/ : scarpa de basketball (E)
basketbalspel /ZN/ : joco de basketball (E)
basketbalspeler /ZN/ : jocator de basketball (E)
basketbalveld /ZN/ : campo/terreno de basketball (E)
basketbalwedstrijd /ZN/ : match (E) de basketball (E)
Baskisch /BN/ : basc, euscare
Baskisch, de ~e afscheidingsbeweging : le movimento independentista basc
Baskisch, ~e taal : lingua euscare
Baskisch /ZN/ : basco, euscaro (euscaro)
basklarinet /ZN/ : clarinetto basse
basklok /ZN/ : bordon
basluit /ZN/ : lut basse
basofiel /BN/ : basiphile, basophile
basofilia /ZN/ : basophilia
baspartij /ZN/ : (partita/voce de) basso
basregister /ZN/ : registro basse
bas-reliëf /ZN/ : basse-relievo, anaglypho
bas-reliëf, sculptuur in ~ : sculpturo in basse-relievo
bas-reliëffotografie /ZN/ : photographia (photographia) in basse-relievo
bassen /WW/ : latrar
bassen /WW/ : critar, fulminar
bassethoorn /ZN/ : corno de bassetto, bassetto
bassin /ZN/ : bassino, recipiente, vaso
bassin, klein ~ : bassinetto
bassin /ZN/ : bassino, piscina
bassinbreedte /ZN/ : largessa/largor del bassino
bassindiepte /ZN/ : profunditate del bassino
bassist /ZN/ : contrabassista
bassleutel /ZN/ : clave de basso/de fa
bassnaar /ZN/ : chorda de basso
basso continuo /ZN/ : basso continuo (I)
basstem /ZN/ : (voce de) basso
bast /ZN/ : cortice (cortice), pelle, rhytidoma
bast, de ~ afhalen van : decorticar, pellar, disgranar, disfructar
bast /ZN/ : alburno
bast /ZN/ : corpore
bast, in zijn blote ~ : nude
basta! /TW/ : basta!, stop!
basta!, en daarmee ~! : e isto es le fin!
bastaard /ZN/ : bastardo
bastaard /ZN/ : bastardo
bastaard /ZN/ : bastardo, hybrido
bastaard /ZN/ : hybrido
bastaard /ZN/ : bastardo
bastaardapen /ZN MV/ : lemuridos
bastaardboterbloem /ZN/ : ranunculo hybride
bastaardbroeder /ZN/ : fratre bastarde/natural
bastaarderen /WW/ : hybridar
bastaarderen, het ~ : hybridation
bastaardering /ZN/ : (BIOL) hybridation, mesticiage
bastaardering /ZN/ : (TAAL) contamination
bastaardgeneratie /ZN/ : generation hybride
bastaardgenre /ZN/ : genere hybride
bastaardhartebeest /ZN/ : damalisco
bastaardhond /ZN/ : can bastarde
bastaardij /ZN/ : bastardia (bastardia)
bastaardiseren /WW/ : mesticiar
bastaardkind /ZN/ : infante bastarde/natural
bastaardklaproos /ZN/ : papavere hybride
bastaardklaver /ZN/ : trifolio hybride
bastaardmuur /ZN/ : cerastio trivial
bastaardplant /ZN/ : planta hybride, hybrido
bastaardras /ZN/ : racia bastarde/hybride
bastaardsmaragd /ZN/ : peridot, olivina
bastaardsoort /ZN/ : specie bastarde/hybride
bastaardtaal /ZN/ : lingua bastarde
bastaardvijl /ZN/ : lima bastarde
bastaardvloek /ZN/ : blasphemia deformate/attenuate
bastaardvorm /ZN/ : (BIOL) hybrido
bastaardvorm /ZN/ : (TAAL) forma bastarde/hybride
bastaardwederik /ZN/ : epilobio
bastaardwikke /ZN/ : vicia hybride
bastaardwoord /ZN/ : vocabulo/parola hybride, barbarismo
bastaardzoon /ZN/ : filio bastarde/natural
bastaardzuster /ZN/ : soror bastarde/natural
bastachtig /BN/ : cortical
bastachtigheid /ZN/ : character (character) cortical
bastcel /ZN/ : cellula cortical
basteloos /BN/ : sin cortice (cortice), gymnocarp
basterdklaver /ZN/ : Zie: bastaardklaver
basterdsuiker /ZN/ : sucro blanc/brun molle
bastille /ZN/ : bastille (F)
bastion /ZN/ : bastion
bastioneren /WW/ : provider de bastiones
bastlaag /ZN/ : strato cortical
bastonnade /ZN/ : bastonada
bastrom /ZN/ : tambur basse
bastrompet /ZN/ : trompetta basse
bastrot /ZN/ : putrefaction cortical
bastuba /ZN/ : tuba basse
bastvezel /ZN/ : fibra cortical/liberian
bastweefsel /ZN/ : liber, phloema
basviola /ZN/ : violon
basviool /ZN/ : violino basse
baszanger /ZN/ : basso
bat /ZN/ : (TAFELTENNIS) bat (E), paletta
Bataaf /ZN/ : batavo
Bataafs /BN/ : batave
Bataafs, Bataafse Republiek : Republica Batave
bataat /ZN/ : batata
bataljon /ZN/ : battalion
bataljon, sterkte van het ~ : effectivo del battalion
bataljonsarts /ZN/ : medico de battalion
bataljonscommandant /ZN/ : commandante de battalion
Batavia /ZN/ : Batavia
Bataviaan /ZN/ : bataviano, habitante de Batavia
Bataviaans /BN/ : batavian, de Batavia
Bataviaans, ~e bank : banca batavian
Batavier /ZN/ : batavo
Batavisch /BN/ : batave
bate /ZN/ :
bate, ten ~ van : al/in profito/beneficio de, in favor de
bateleur /ZN/ : Zie: buitelarend
baten /WW/ : servir (a), profitar (a), esser utile (a)
baten, daarmee ben ik niet gebaat : isto non me trahe del embarasso
baten, baat het niet, het schaadt ook niet : tentar non noce
bathometer /ZN/ : bathymetro (bathymetro)
bathyaal /BN/ : bathyal
bathyaal, ~e zone : zona bathyal
bathygrafie /ZN/ : bathygraphia (bathygraphia)
bathygrafisch /BN/ : bathygraphic
bathygrafisch, ~e metingen : mesurationes bathygraphic
bathymetrie /ZN/ : bathymetria (bathymetria)
bathymetrisch /BN/ : bathymetric
bathypelagisch /BN/ : bathypelagic
bathypelagisch, ~e zone : zona bathypelagic
bathyscaaf /ZN/ : bathyscapho
bathysfeer /ZN/ : bathysphera
batig /BN/ : favorabile, avantagiose
batig, ~ saldo : saldo active/favorabile/positive/beneficiari
batik /ZN/ : batik
batikfabriek /ZN/ : fabrica de batik
batikken /WW/ : batikar
batikken, het ~ : batik
batikker /ZN/ : batikator
batikkerij /ZN/ : fabrica de batik
batikkunst /ZN/ : arte batik
batikkunstenaar /ZN/ : batikator
batiktechniek /ZN/ : batik
batikwerk /ZN/ : batik
batist /ZN/ : batista
batisten /BN/ : de batista
batistlinnen /ZN/ : lino de batista
batrachomyomachie /ZN/ : batrachomyomachia (batrachomyomachia)
bats /ZN/ : pala curvate
batten /WW/ : (SPORT) batter
batterij /ZN/ : batteria (batteria), cannoneria (cannoneria)
batterij, drijvende ~ : batteria flottante
batterij, de ~ schietklaar maken : preparar le batteria
batterij /ZN/ : batteria (batteria), pila
batterij, galvanische ~ : batteria galvanic
batterij, droge ~ : batteria/pila sic
batterij, lege ~ : batteria/pila exhauste
batterij, deze radio werkt op ~en : iste radio functiona con/a pilas
batterij, de motor loopt op ~en : le motor va a pilas
batterij /ZN/ : batteria (batteria)
batterij, ~ schrijfmachines : batteria de machinas (machinas) a/de scriber
batterijcommandant /ZN/ : commandante de batteria (batteria)
batterijei /ZN/ : ovo de gallina de batteria (batteria)
batterijflitser /ZN/ : flash (E) de/con batteria (batteria)
batterijkip /ZN/ : gallina de batteria (batteria)
batterijlamp /ZN/ : lampa de batteria (batteria)/pila
batterijontsteking /ZN/ : accendimento/ignition per batteria (batteria)/pila(s)
batterijontvanger /ZN/ : receptor con/per batteria (batteria)/pilas
batterijoplader /ZN/ : cargator de batteria (batteria)
batterijvoeding /ZN/ : alimentation per batteria (batteria)/pila(s)
batterijvuur /ZN/ : foco de batteria (batteria)
battologie /ZN/ : battologia (battologia)
baud /ZN/ : (COMP) baud
bauméschaal /ZN/ : scala de Baumé
bauxiet /ZN/ : bauxite
bauxiet, rode ~ : bauxite rubie
bauxietbedrijf /ZN/ : interprisa de bauxite
bauxietcement /ZN/ : cemento de bauxite
bauxieterts /ZN/ : mineral de bauxite
bauxietmijn /ZN/ : mina de bauxite
bauxietproduktie /ZN/ : production de bauxite
bauxietwinning /ZN/ : extraction de bauxite
baviaan /ZN/ : babuino, cynocephalo (cynocephalo)
Bayesschatting /ZN/ : estimation de Bayes
Bayes-test /ZN/ : test (E) de Bayes
Bayonne /ZN EIGN/ : Bayona, Bayonne
baza(a)r /ZN/ : bazar
baza(a)r, Perzische ~ : bazar persian
baza(a)r /ZN/ : bazar
baza(a)r /ZN/ : bazar, vendita (vendita) benific/de caritate
bazelen /WW/ : dicer nonsenso, extravagar, (in koorts) delirar
bazen /WW/ : dominar
bazielkruid /ZN/ : Zie: basilicum
bazig /BN/ : dominante, autoritari, imperiose, despotic
bazigheid /ZN/ : character (character) dominante/autoritari/imperiose/despotic
bazijn /ZN/ : Zie: streepjesgoed
bazin /ZN/ : maestra
bazooka /ZN/ : bazooka (E)
bazuin /ZN/ : (ROM GESCH) buccina
bazuin, op de ~ blazen : buccinar
bazuin, blazer op de ~ : buccinator
bazuin, de ~ steken over : facer grande elogios de
bazuin /ZN/ : trompetta
bazuin /ZN/ : trombon
bazuin, op de ~ blazen/spelen : sonar le trombon
bazuinblazer /ZN/ : buccinator
bazuinblazer /ZN/ : trompettista
bazuinblazer /ZN/ : trombonista
bazuinen /WW/ : sonar le buccina
bazuinengel /ZN/ : angelo (angelo) con buccina
bazuingeschal /ZN/ : sono de buccinas
bazuingeschal /ZN/ : sono de trompettas
bazuingeschal /ZN/ : sono de trombones
BB /ZN/ : Syndicato del Agricultores
b.b.h.h. /ZN/ : absente le major parte del die/jorno
B.B.K. /ZN/ : Syndicato de Professionales del Arte Plastic
b.d. /ZN/ : foras (foras) de servicio
bdelaarsgezin /ZN/ : familia de mendicos (mendicos)/mendicantes
bdellium /ZN/ : bdellio
beaaien /WW/ : caressar super (super)
beaarden /WW/ : interrar, inhumar, sepelir
beaarding /ZN/ : interramento, inhumation, sepelition
beachvolleybal /ZN/ : volleyball (E) al plagia
beademen /WW/ : insufflar
beademen /WW/ : applicar/practicar le respiration artificial a (un persona)
beademen /WW/ : facer le respiration bucca a bucca
beademen /WW/ : sufflar super (super), passar su sufflo/halito (halito) super (super)
beademing /ZN/ : insufflation
beademing /ZN/ : respiration artificial
beademing /ZN/ : respiration bucca a bucca
beademingsapparaat /ZN/ : Zie: beademingstoestel
beademingsapparatuur /ZN/ : apparatos/dispositivo de respiration artificial
beademingscentrum /ZN/ : centro de respiration artificial, centro de reanimation
beademingstoestel /ZN/ : apparato de respiration artificial, inspirator, respirator, insufflator
beambte /ZN/ : functionario, official, (employé) empleato
beamen /WW/ : approbar, assentir, dar su assentimento a, esser de accordo con, subscriber
beamen, iets ten volle ~ : esser plenmente de accordo
beaming /ZN/ : accordo, approbation, assentimento
beangst /BN/ : anxie, anxiose, angustiose, pavorose, timorose, (verontrust) inquiete
beangst, iemand ~ maken : angustiar/espaventar un persona
beangsten /WW/ : Zie: beangstigen
beangstheid /ZN/ : anxietate, angustia, espavento, (ongerustheid) inquietude
beangstigen /WW/ : angustiar, intimidar, terrer, terrificar, espaventar, (verontrusten) alarmar, inquietar
beangstigend /BN/ : angustiante
beangstiging /ZN/ : Zie: beangstheid
beankeren /WW/ : equipar/provider de ancoras (ancoras)
beantwoorden /WW/ : responder a
beantwoorden, iemand/een brief/een vraag ~ : responder a un persona/a un littera (littera)/a un question
beantwoorden, iemands liefde ~ : responder al amor de un persona
beantwoorden, vijandelijk vuur ~ : responder al foco inimic (inimic), contrabatter
beantwoorden, een belediging met stilzwijgen ~ : responder a un insulto con silentio, ignorar un offensa
beantwoorden, een bezoek ~ : retornar un visita (visita)
beantwoorden /WW/ : (cor)responder (a), esser conforme (a/con), concordar (con)
beantwoorden, aan een beschrijving ~ : corresponder a un description
beantwoorden, aan alle eisen ~ : reunir tote le conditiones exigite, responder a tote le requisitos
beantwoorden, niet ~ aan : faller
beantwoorder /ZN/ : responditor automatic
beantwoording /ZN/ : responsa
beantwoordingsapparaat /ZN/ : Zie: beantwoorder
bearbeiden /WW/ : laborar, travaliar
bearbeiden, hout/steen ~ : laborar/travaliar ligno/petra
beargumenteren /WW/ : arguer, argumentar, rationar
beassen /WW/ : coperir de cineres
beat /ZN/ : (MUZ) beat (E)
beatconcert /ZN/ : concerto beat (E)
beatgeneration /ZN/ : generation beat (E)
beatgroep /ZN/ : gruppo beat (E)
beatificatie /ZN/ : beatification
beatificeren /WW/ : beatificar
beatmuziek /ZN/ : musica beat (E)
beatnik /ZN/ : beatnik (E)
Beaufortschaal /ZN/ : scala de Beaufort
beaujolais /ZN/ : beaujolais (F)
beauty /ZN/ :
beauty, een ~ van een doelpunt : un goal (E) magnific
beautycase /ZN/ : beautycase (E)
beazen /WW/ : escar
bebakenen /WW/ : (SCHEEP) poner boias
bebakenen /WW/ : poner jalones, marcar per jalones
bebakening /ZN/ : jalonamento, (met boeien) boiage
bebakening /ZN/ : jalones, (boeien) boias
bebladerd, beblaard /BN/ : foliate, coperte de folios
bebladeren /WW/ : coperir de folios
bebloed /BN/ : insanguinate, sanguinolente, coperte/coperite de sanguine
bebloeden /WW/ : insanguinar, coperir de sanguine
bebloemd /BN/ : coperte/coperite de flores
bebloemen /WW/ : coperir de flores
beboetbaar /BN/ : mulctabile
beboetbaarheid /ZN/ : mulctabilitate
beboeten /WW/ : mulctar, infliger/imponer un mulcta, condemnar a un mulcta
beboeten, beboet worden : incurrer un mulcta
beboeting /ZN/ : infliction de un mulcta, condemnation a un mulcta
beboomd /BN/ : coperte/plantate de arbores, con multe arbores
beboorden /WW/ : bordar
bebop /ZN/ : bebop (E)
bebopgroep /ZN/ : gruppo de bebop (E)
bebophaar /ZN/ : pectinatura bebop (E)
bebopkapsel /ZN/ : pectinatura bebop (E)
bebopplaat /ZN/ : disco bebop (E)
bebopstijl /ZN/ : stilo bebop (E)
beborstweren /WW/ : circumferer/coperir de parapettos
bebossen /WW/ : forestar, coperir de (juvene) arbores, plantar boscos
bebossen, beboste streek : region/area forestate
bebossing /ZN/ : plantation de boscos, (resultaat) foreste(s), bosco(s)
bebost /BN/ : forestate, boscose, silvan, silvose
beboteren /WW/ : unctar/coperir de butyro (butyro), butyrar
bebouting /ZN/ : tote le bulones
bebouwbaar /BN/ : cultivabile, arabile
bebouwbaar /BN/ : apte pro constructiones, edificabile
bebouwd /BN/ : cultivate, plantate
bebouwd /BN/ : coperite/coperte de casas/edificios/constructiones
bebouwd, ~e kom : centro del village
bebouwen /WW/ : cultivar
bebouwen, de grond ~ : cultivar le terra
bebouwen /WW/ : coperir de/construer constructiones/edificios/casas
bebouwing /ZN/ : cultura, cultivation
bebouwing /ZN/ : construction
bebouwing, stedelijke ~ : zona urban
bebouwingsdichtheid /ZN/ : numero (numero) de casas per hectar
bebrild /BN/ : con berillos
bebroeden /WW/ : incubar
bebroeden, het ~ : incubation
bebroeden, eieren ~ : incubar ovos
bebroeding /ZN/ : incubation
béchamelsaus /ZN/ : sauce (F) de bechamel
Bechterew /ZN EIGN/ : Bechterew
Bechterew, ziekte van ~ : maladia (maladia) de Bechterew
becijferen /WW/ : calcular, (schatten) estimar
becijferen, het ~ : calculo, calculation, (het schatten) estimation
becijferen, de schade valt niet te ~ : il es impossibile de calcular le damnos
becijferen /WW/ : cifrar, numerar
becijferen /WW/ : (MUZ) cifrar
becijferen, becijferde bas : basso cifrate
becijfering /ZN/ : calculo, calculation, (schatting) estimation
becijfering /ZN/ : numeration, (van pagina's) pagination
becommentariëren /ZN/ : provider de commentarios, commentar, dar commentarios de
becommentariëring /ZN/ : commentario, commentos
beconcurreren /WW/ : facer concurrentia con, concurrer con, competer con, esser in competition con
beconcurreren, de banken beconcurreren elkaar scherp : il ha un competition violente inter (inter) le bancas
becquerel /ZN/ : becquerel
becquerelstraling /ZN/ : radiation/radioactivitate Becquerel
bed /ZN/ : lecto
bed, hard ~ : lecto dur
bed, hemel van ~ : celo de lecto
bed, het ~ houden : guardar le lecto, allectar
bed, in ~ liggen : esser in le lecto, esser allectate
bed, het ~ opmaken : facer le lecto
bed, het ~ afhalen : disfacer le lecto
bed, het ~ van het bed : le disfacta del lecto
bed, naar ~ gaan : ir al lecto, allectar se
bed, in zijn ~ blijven liggen : remaner/restar in su lecto
bed, iemand van zijn ~ lichten : arrestar un persona in le nocte
bed, zijn ~je is gespreid : ille ha un futuro assecurate, on ha pensate a su futuro
bed, scheiding van tafel en ~ : separation de corpore e benes
bed, dat is ver van mijn ~ : le cosa non me reguarda
bed, hij staat er mee op en hij gaat er mee naar ~ : ille pensa a illo del matino al vespere
bed /ZN/ : lecto
bed /ZN/ : lecto
bed /ZN/ : quadro, quadrato, (bloembed) plattebanda
bed, ~ sla : quadro de salata
bed /ZN/ :
bed, zalmmousse op een ~je van sla : mousse (F) de salmon super (super) un lecto de salata
bed(de)deken /ZN/ : copertura de lecto
bedaagd /BN/ : de etate/annos avantiate
bedaagd /BN/ : decrepite (decrepite)
bedaagdheid /ZN/ : etate avantiate
bedaard /BN/ : calme, seren, placide, tranquille, quiete, phlegmatic, ponderate
bedaard, iemand ~ aanhoren : ascoltar un persona calmemente
bedaard, ~ optreden : ager calmemente
bedaardheid /ZN/ : calma, placiditate, serenitate, tranquillitate, quietude, phlegma, ponderation
bedaardheid, zijn ~ verliezen : perder le calma
bedacht /BN/ : habente le intention (de)
bedacht, op eigen voordeel ~ zijn : cercar su proprie beneficio/avantage
bedacht /BN/ : preste (a), preparate (a)
bedacht, hij is op alles ~ : ille es preparate a toto, ille lassa nihil (nihil) al hasardo, ille pensa a toto, ille es preparate a omne eventualitate
bedacht, wees er op ~ dat : non oblida que
bedacht /BN/ : fictive, ficticie, imaginari
bedacht, ~ verhaal : historia ficticie
bedachtzaam /BN/ : circumspecte, caute, avisate, considerate, prudente, reflexive
bedachtzaam, ~ antwoord : responsa caute
bedachtzaam, heel ~ te werk gaan : ager con grande cautela/circumspection
bedachtzaam /BN/ : deliberate, ben ponderate, ben premeditate
bedachtzaamheid /ZN/ : circumspection, precaution, cautela, prudentia
bedachtzaamheid, met uiterste ~ : con extreme cautela
bedachtzaamheid /ZN/ : deliberation, ponderation
bedaking /ZN/ : tecto
bedaking, het huis is op de ~ na klaar : le casa es preste al exception del tecto
bedakken /WW/ : coperir de un tecto
bedammen /ZN/ : Zie: bedijken
bedamming /ZN/ : construction de un dica, clausura con un dica
bedampen /WW/ : coperir de vapores
bedankbrief /ZN/ : littera (littera) de regratiamento/de gratitude/de recognoscentia
bedankbrief /ZN/ : littera (littera) de refusa
bedanken /WW/ : regratiar
bedanken /WW/ : declinar, non acceptar, refusar, rejectar
bedanken, voor een kandidatuur ~ : declinar un candidatura
bedanken, voor de eer ~ : declinar/refusar le honor
bedanken /WW/ : dimitter, congedar
bedanken /WW/ : dar su dimission, retirar se
bedanken, als lid van de partij ~ : abandonar le partito
bedanken /WW/ : disdicer, cancellar, annullar
bedanken, voor een abonnement ~ : disdicer un abonamento
bedanken, ~ voor een tijdschrift : disabonar se a un revista, cancellar/annullar le subscription a un revista
bedanking /ZN/ : congedo, dimission
bedanking /ZN/ : refusa
bedankje /ZN/ : regratiamento, (brief) littera (littera) de regratiamento, (dankwoord) parolas de regratiamento
bedankje /ZN/ : refusa gentil
bedankt! /TW/ : gratias!
bedankt!, reuze/hartelijk ~! : mille gratias!
bedaren /WW/ : calmar se, appaciar se, placar se, tranquillisar se
bedaren /WW/ : calmar, appaciar, placar, tranquillisar
bedaring /ZN/ : appaciamento
bedaring, tot ~ brengen : calmar, appaciar, placar, tranquillisar
bedauwen /WW/ : molliar/coperir de rore/ros, irrorar
bedauwen, bedauwde dageraad : alba irrorate
bedauwing /ZN/ : irroration
bedbank /ZN/ : sofa lecto, divan lecto
beddeken /ZN/ : copertura de lecto
beddencapaciteit /ZN/ : capacitate de lectos
beddenfles /ZN/ : Zie: beddenkruik
beddengaanstijd /ZN/ : Zie: bedtijd
beddengoed /ZN/ : pannos de lecto, drappos e coperturas de lecto
beddengoed, het ~ afhalen : disfacer le lecto
beddenkleedje /ZN/ : tapete de lecto
beddenkruik /ZN/ : bottilia de lecto
beddenkussen /ZN/ : cossino de lecto
beddenlaken /ZN/ : drappo de lecto
beddenlinnen /ZN/ : lino de lecto
beddenmaker /ZN/ : facitor de lectos
beddenpan /ZN/ : bassino hygienic, urinal
beddenpan /ZN/ : calefacelecto
beddenpisser /ZN/ : infante qui urina in le lecto, (FAM) pissa-in-lecto, (MED) enuretico
beddenplank /ZN/ : Zie: bedplank
beddensprei /ZN/ : coperilecto
beddentijk /ZN/ : tela de matras
beddenveren /ZN MV/ : plumas de lecto
beddenwarmer /ZN/ : calefacelecto
beddenwinkel /ZN/ : magazin de lectos
bedding /ZN/ : lecto
bedding, iets in goede ~ leiden : ducer un cosa in le bon direction
bedding /ZN/ : supporto, fundation, platteforma
bedding /ZN/ : jacimento (de mineral)
beddingerosie /ZN/ : erosion de lecto
bede /ZN/ : prece, precaria
bede /ZN/ : requesta, petition, demanda
bede, ~ om hulp : petition de adjuta
bede /ZN/ : imploration, supplication
bededag /ZN/ : Zie: biddag
bedeelde /ZN/ : povre/paupere assistite, assistito
bedeesd /BN/ : timide, verecunde, pudente, vergoniose
bedeesd, ~e stem : voce timide
bedeesdheid /ZN/ : timiditate, verecundia
bedegang /ZN/ : Zie: bedevaart
bedehuis /ZN/ : loco de oration, casa/loco de precaria, ecclesia, templo
bedekken /WW/ : coperir, mascar, dissimular, teger, occultar
bedekken, zijn naaktheid ~ : coperir su nuditate
bedekken, bloemen bedekten het graf : flores coperiva le tumba
bedekken, bedek de zuurkool met een paar plakken ham : coperi le sauerkraut (D) con alicun trenchos {sj} de gambon
bedekken, weer/opnieuw ~ : recoperir
bedekken, met as ~ : cinerar
bedekken /WW/ : (ASTRON) (eclipseren) eclipsar, occultar
bedekken /WW/ : revestir
bedekking /ZN/ : copertura, coperta
bedekking, de ~ nemen van : discoperir
bedekking /ZN/ : revestimento
bedekking /ZN/ : occultation
bedekking /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), occultation
bedekkingsgraad /ZN/ : (ASTRON) grado de occultation
bedeklokje /ZN/ : angelus (angelus)
bedeksel /ZN/ : lo que coperi, copertura
bedekt /BN/ : coperte, velate
bedekt, ~e lucht/hemel : celo coperte/velate
bedekt, half ~ : semicoperte
bedekt /BN/ : secrete, coperte, occulte, velate
bedekt, ~e weg : cammino coperte
bedekt, ~e batterij : batteria (batteria) blindate
bedekt, ~e toespeling : allusion velate
bedekt, een ~e toespeling op iets maken : alluder velatemente a un cosa
bedekt, in ~e termen : con parolas coperte/occulte, con allusiones/in terminos (terminos) velate, vagemente
bedekt /BN/ : indirecte
bedekt, ~e kritiek : critica indirecte
bedekt, ~ aangeven : subintender
bedektbloeiend /BN/ : cryptogame (cryptogame), acotyledone
bedektbloeiend, ~e plant : cryptogamo (cryptogamo)
bedektelijk /BW/ : copertemente, velatemente, secretemente, clandestinmente
bedektelijk, ~ te kennen geven : insinuar
bedektkieuwigen /ZN MV/ : tectibranchiates
bedektzadig /BN/ : angiosperme
bedektzadig, ~e plant : angiosperma
bedektzadigen /ZN MV/ : angiospermas
bedelaar /ZN/ : mendico (mendico), mendicante
bedelaar, uitgehongerde ~ : mendicante famelic
bedelaar, tot een ~ maken : reducer al mendicitate
bedelaarachtig /BN/ : mendic (mendic)
bedelaarsgespuis /ZN/ : canalia de mendicos (mendicos)/mendicantes
bedelaarsgesticht /ZN/ : asylo pro mendicos (mendicos)/mendicantes
bedelaarsgezin /ZN/ : familia de mendicos (mendicos)/mendicantes
bedelaarskind /ZN/ : infante de mendico (mendico)/mendicante
bedelaarskolonie /ZN/ : colonia de mendicos (mendicos)/de mendicantes
bedelaarsplunje /ZN/ : vestimentos de mendico (mendico)/mendicante
bedelaarsvolk /ZN/ : Zie: bedelvolk
bedelachtig /BN/ : mendic (mendic)
bedelares /ZN/ : mendica (mendica), mendicanta
bedelarij /ZN/ : mendication, mendicitate
bedelarm /BN/ : multo povre/paupere, povrissime (povrissime), pauperissime (pauperissime)
bedelarmband /ZN/ : bracialetto con medalias
bedelbrief /ZN/ : littera (littera) pro peter un succurso, littera (littera) mendicante/de mendication, littera (littera) petente pecunia, supplica
bedelbroeder /ZN/ : Zie: bedelmonnik
bedelbrood /ZN/ : pan mendicate/de caritate
bedelbrood, het ~ eten : viver de almosnas
bedelen (bedelen) /WW/ : mendicar
bedelen (bedelen), het ~ : mendication
bedelen (bedelen) /WW/ : provider, dotar
bedelen (bedelen), ruim bedeeld met aardse goederen : largemente providite de benes terrestre, opulente
bedelen (bedelen), hij is rijk bedeeld : ille es multo ben dotate
bedelen (bedelen), iemand ruim ~ : dar generosemente a un persona, dotar un persona generosemente
bedelen (bedelen) /WW/ : assister, succurrer
bedelend /BN/ : mendic (mendic), mendicante
bedeling /ZN/ : beneficentia public, caritate
bedeling, in de ~ zijn : viver del beneficentia
bedeling, ik ben niet van de ~ : io non es un instituto caritabile/de caritate
bedeljongen /ZN/ : juvene mendico (mendico)/mendicante
bedelkind /ZN/ : infante mendicante/qui mendica
bedelkind /ZN/ : infante mendico (mendico)/mendicante
bedelkruid /ZN/ : clematis (clematis)
bedelman /ZN/ : Zie: bedelaar
bedelmonnik /ZN/ : monacho (monacho)/fratre mendicante
bedelnap /ZN/ : cuppella de mendico (mendico)/mendicante
bedelnon /ZN/ : monacha (monacha) mendicante
bedelorde /ZN/ : ordine mendicante
bedelstaf /ZN/ : baston de mendico (mendico)/de mendicante
bedelstaf, iemand tot de ~ brengen : reducer un persona al mendicitate/al miseria/al fame/al indigentia/al povressa/al paupertate, ruinar un persona
bedelstand /ZN/ : mendicitate
bedeltroep /ZN/ : truppa de mendicos (mendicos)/mendicantes
bedelven /WW/ : coperir (de terra/de roccas, etc.), interrar
bedelven, bedolven worden : esser interrate
bedelven, iemand onder complimenten ~ : coperir un persona de complimentos
bedelving /ZN/ : interramento
bedelvolk /ZN/ : mendicos (mendicos), mendicantes, gente mendicante
bedelvrouw /ZN/ : Zie: bedelares
bedelzak /ZN/ : sacco de mendico (mendico)/de mendicante
bedenk /ZN/ : reflexion, consideration
bedenk, iemand iets in ~ geven : submitter un cosa a un persona, proponer/suggerer un cosa a un persona
bedenkdag /ZN/ : die necessari pro reflecter
bedenkelijk /BN/ : inquietante, grave, serie, spinose
bedenkelijk, ~e situatie : situation inquietante
bedenkelijk, ~ geval : caso serie
bedenkelijk, er ~ uitzien : esser de mal augurio
bedenkelijk /BN/ : periculose, riscate, critic, precari
bedenkelijk, ~e speculatie : speculation periculose
bedenkelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) precari
bedenkelijk /BN/ : dubitose, hesitante, incerte, indecise
bedenkelijk, een ~ geval : un caso dubitose
bedenkelijkheid /ZN/ : character (character) inquietante/grave/critic, etc.
bedenken /WW/ : inventar, crear, imaginar, conciper, idear, excogitar
bedenken, een uitvlucht ~ : inventar un subterfugio/un pretexto, fabricar se un alibi (alibi)
bedenken, een raadsel ~ : inventar un enigma
bedenken, een oplossing ~ : conciper un solution
bedenken, een plan ~ : forgiar un plano
bedenken, in der haast ~ : improvisar
bedenken, ik heb iets leuks bedacht : un belle cosa me ha venite in mente
bedenken /WW/ : arrangiar, ordir
bedenken /WW/ : elucubrar
bedenken /WW/ : legar, lassar, facer donos/presentes a
bedenken, iemand in zijn testament ~ : legar un cosa a un persona per testamento
bedenken, iemand met iets ~ : lassar un cosa a un persona, regalar un persona
bedenken, wij werden ruim bedacht : nos recipeva multe presentes
bedenken, de kinderen met snoepgoed ~ : dar cosas dulce al infantes
bedenken /WW/ : reflecter, considerar
bedenken, bedenk, wat de gevolgen zullen zijn! : reflecte al consequentias!
bedenken /WW/ :
bedenken, (nadenken over) zich ~ : reflecter (a)
bedenken, zonder mij te ~ gaf ik toestemming : io ha date le permission sin reflecter
bedenken /WW/ :
bedenken, (aarzelen) zich ~ : hesitar, vacillar
bedenken, zonder zich een ogenblik te ~ : sin vacillar un sol momento
bedenken /WW/ :
bedenken, (van mening veranderen) zich ~ : cambiar idea (idea)
bedenker /ZN/ : inventor, creator, excogitator
bedenking /ZN/ : objection, (aarzeling) hesitation, (twijfel) dubita (dubita), reserva
bedenking, tegen iets ~en hebben : haber/opponer objectiones contra un cosa
bedenking /ZN/ : consideration
bedenking, iets in ~ geven : dar un cosa in consideration
bedenking, in ~ houden : guardar in consideration, considerar
bedenksel /ZN/ : idea (idea)
bedenksel /ZN/ : invention, fiction, excogitation, fabula
bedenksel /ZN/ : elucubration
bedenktijd /ZN/ : tempore/margine de reflexion/pro reflecter
bedenktijd, ~ geven : accordar tempore pro reflecter
bedenktijd, hij heeft drie dagen ~ gekregen : on le ha date tres dies pro reflecter
bederf /ZN/ : putrefaction, putrescentia, alteration, corruption, decomposition, infection, maladia (maladia), vitiation, deterioration
bederf, ~ van het vlees : corruption del carne
bederf, onderhevig aan/vatbaar voor ~ : corruptibile, putrescibile, vitiabile, deteriorabile
bederf, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate
bederf, niet aan ~ onderhevig : imputrescibile, incorruptibile
bederf, het niet onderhevig zijn aan ~ : imputrescibilitate, incorruptibilitate
bederf /ZN/ : corruption, decomposition, gangrena, degeneration, degenerescentia, decadentia, derogation, perversion, pervertimento
bederfaanbrengend /BN/ : septic, infectiose
bederfelijk /BN/ : deteriorabile, corruptibile, peribile, putrescibile
bederfelijk, ~ produkt : producto deteriorabile
bederfelijkheid /ZN/ : putrescibilitate, corruptibilitate
bederfwerend /BN/ : preservative, antiseptic, antiputride
bederfwerend, ~e watten : watta antiseptic
bederfzwam /ZN/ : germine de putrefaction
bederven /WW/ : deteriorar, alterar, corrumper, decomponer, putrefacer, vitiar
bederven, het ~ : deterioration, alteration, corruption, putrefaction, vitiation
bederven, de warmte bederft het vlees : le calor altera/corrumpe/decompone le carne
bederven /WW/ : corrumper, depravar, perverter, vitiar, gangrenar
bederven, het ~ : corruption, depravation, pervertimento
bederven, de zeden ~ : depravar/corrumper le mores
bederven, de smaak ~ : depravar/corrumper/perverter le gusto
bederven, de jeugd ~ : perverter le juventute
bederven /WW/ : guastar, deteriorar, demolir, avariar
bederven, de markt ~ : guastar le mercato
bederven /WW/ : infectar
bederven, de lucht ~ : infectar le aere (aere)
bedervend /BN/ : putrefacte, putrescente, putride
bederver /ZN/ : guastator, depravator, corruptor
bederving /ZN/ : Zie: bederf
bedestond /ZN/ : hora de precarias
bedevaarder /ZN/ : Zie: bedevaartganger
bedevaart /ZN/ : pelegrinage, peregrination
bedevaart, ter ~ gaan : pelegrinar, peregrinar
bedevaartganger /ZN/ : peregrino, pelegrino
bedevaartkapel /ZN/ : cappella de pelegrinage/de peregrination
bedevaartkerk /ZN/ : ecclesia de pelegrinage/de peregrination
bedevaartplaats /ZN/ : Zie: bedevaartoord
bedevaartsoord /ZN/ : loco de pelegrinage/de peregrination
bedgang /ZN/ : distantia inter (inter) duo lectos
bedgeheim /ZN/ : secreto(s) del camera (camera) a dormir
bedgenoot /ZN/ : companion de lecto
bedgordijn /ZN/ : cortina de lecto
bedhemel /ZN/ : celo/baldacchino de lecto
bedienaar /ZN/ : servitor
bedienaar /ZN/ : (REL) ministro
bedienaar, ~ des Woords : ministro del Evangelio, (PROT) predicante, (R.K.) prestre
bedienaar /ZN/ :
bedienaar, ~ van begrafenissen : empleato del pompas funebre (funebre)
bediend /BN/ :
bediend, hij is ~ : ille ha recipite le (ultime (ultime)) sacramentos
bediende /ZN/ : empleato
bediende /ZN/ : commisso
bediende /ZN/ : attendente
bediende /ZN/ : servitor, serviente, domestico, valletto, camerero
bediende, trouwe ~ : servitor fidel
bedienen /WW/ : servir
bedienen, klanten ~ : servir clientes
bedienen, zich ~ van : servir se de, usar, emplear
bedienen, zich van Interlingua ~ : servir se de Interlingua
bedienen, iemand op zijn wenken ~ : servir un persona punctualmente, satisfacer tote le desiros/desiderios de un persona
bedienen, ~d personeel : personal de servicio
bedienen /WW/ : servir
bedienen /WW/ : occupar se de
bedienen, de telefoon ~ : occupar se del telephono (telephono)
bedienen /WW/ : manear, actionar, operar, commandar, manipular, manovrar
bedienen, een schakelbord ~ : actionar un tabula de distribution
bedienen, een installatie met de hand ~ : actionar un apparato a mano
bedienen, de wissels ~ : manovrar le agulias
bedienen, eenvoudig te ~ : de un maneamento simple
bedienen, een apparaat ~ : manear un apparato
bedienen, iemand die apparaten, etc. bedient : operator
bedienen /WW/ : (R.K.) administrar le oleo sancte/le ultime (ultime) unction/le ultime (ultime) sacramentos
bediening /ZN/ : servicio
bediening, vlotte ~ : servicio rapide
bediening, tien procent ~(sgeld) : dece per cento de servicio
bediening, ~ inbegrepen, inclusief ~ : servicio includite/inclusive
bediening /ZN/ : commando, maneamento, actionamento, manipulation, manovra
bediening, de ~ van een apparaat : maneamento de un apparato
bediening, de ~ van een sluis : le commando de un esclusa
bediening, de ~ van een sein : le commando de un signal
bediening /ZN/ : ministerio, carga, officio
bediening /ZN/ : (R.K.) administration del oleo sancte/del ultime (ultime) unction/del sacramentos
bedienings(vak)man /ZN/ : manipulator
bedieningsbrug /ZN/ : ponte de servicio
bedieningsfout /ZN/ : error de commando/de maneamento
bedieningsgeld /ZN/ : servicio
bedieningsgeld, ~ inbegrepen, inclusief ~ : servicio includite/inclusive
bedieningsgeld, exclusief ~ : servicio excludite/exclusive
bedieningsgemak /ZN/ : facilitate de maneamento, maneabilitate
bedieningshefboom /ZN/ : levator de commando
bedieningsinrichting /ZN/ : Zie: bedieningsinstallatie
bedieningsinstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de commando/de maneamento/de controlo
bedieningsknop /ZN/ : button de commando/de maneamento/de controlo
bedieningsmachinist /ZN/ : operator
bedieningsman /ZN/ : operator
bedieningsmechanisme /ZN/ : mechanismo de commando/de maneamento/de manovra
bedieningspaneel /ZN/ : pannello/tabula de commando/de maneamento/de controlo, consola
bedieningsplaats /ZN/ : Zie: bedieningspost
bedieningspost /ZN/ : posto de commando/maneamento/controlo
bedieningsvoorschriften /ZN MV/ : instructiones de commando/de maneamento
bedijken /WW/ : circumferer de un dica, proteger per un dica, clauder con un dica
bedijken, bedijkt gebied : terra circumferite de/protegite per un dica
bedijker /ZN/ : persona qui claude per un dica
bedijking /ZN/ : construction de un dica
bedijking /ZN/ : terra circumferite de/protegite per un dica, (polder) polder (N)
bedijking, de Alblasserwaard is één van de oudste ~en : le Alblasserwaard es un del plus ancian polders
bedijking /ZN/ : insimul (insimul) de dicas
bedilal /ZN/ : Zie: bediller
bedilgeest /ZN/ : Zie: bediller
bedillen /WW/ : inmiscer se (troppo)
bedillen /WW/ : criticar, censurar
bediller /ZN/ : persona qui se inmisce (troppo)
bediller /ZN/ : criticastro
bedilzucht /ZN/ : tendentia a decider pro alteres
beding /ZN/ : condition, clausula, stipulation
beding, ontbindend ~ : clausula resolutori
beding, arbitraal ~ : clausula de (submission a) arbitrage
beding, onder ~ van : sub/a condition de (+ inf.)
bedingen /WW/ : stipular, conditionar
bedingen, voorwaarden ~ : stipular conditiones
bedingen, bijzondere voordelen ~ : stipular avantages particular
bedingen, bedongen loon : salario stipulate
bedinging /ZN/ : stipulation
bedinging /ZN/ : stipulation, clausula, condition
bediscussiëren /WW/ : discuter de, disserer de, dissertar de
bediscuteren /WW/ : Zie: bediscussiëren
bedisputeren /WW/ : disputar de
bedisselaar /ZN/ : persona qui regula/qui arrangia
bedisselen /WW/ : regular, arrangiar
bedisseling /ZN/ : regulation, arrangiamento
bedjasje /ZN/ : déshabillé (F), jachetta de lecto
bedkruik /ZN/ : bottilia de aqua cal(i)de/de lecto, (elektrisch) calefacelecto electric
bedlampje /ZN/ : parve lampa de lecto/de nocte
bedlectuur /ZN/ : lectura que on lege in le lecto
bedlegerig /BN/ : malade in lecto, confinate al lecto, allectate
bedlegerig, ~ zijn : guardar le lecto, esser allectate
Bedoeïn /ZN/ : beduin
Bedoeïnenkamp /ZN/ : campo de beduines
Bedoeïnenleger /ZN/ : armea (armea) de beduines
Bedoeïnenstam /ZN/ : tribo de beduines
Bedoeïnentent /ZN/ : tenta de beduines
Bedoeïnenvolk /ZN/ : populo de beduines
bedoeken /WW/ :
bedoeken, een schilderij ~ : provider un pictura de un nove tela
bedoeld /BN/ : in question, alludite
bedoeld, de ~e persoon : le persona in question
bedoeld, goed ~ : ben intentionate
bedoeld, het is goed ~ : le intention es bon
bedoelen /WW/ : voler dicer
bedoelen /WW/ : intender
bedoelen, het goed ~ : facer/dicer un cosa con bon intention
bedoelen, het was goed bedoeld : le intention esseva bon
bedoelen, zo was het niet bedoeld : iste non esseva mi intention
bedoelen, stilzwijgend ~ : subintender
bedoelen /WW/ : visar (a)
bedoelen, wat bedoelt uw komst? : qual es le objecto de vostre visita (visita)?
bedoelen /WW/ : alluder a, facer allusion a
bedoelen, het huis dat u bedoelt : le casa in question
bedoeling /ZN/ : intention, intento, objecto, objectivo, motivo, fin, scopo, proposito (proposito), tenor
bedoeling, onzuivere ~en : intentiones dishoneste
bedoeling, geheime ~ : intention secrete
bedoeling, met goede ~en : ben intentionate
bedoeling, met slechte/kwade ~en : mal intentionate
bedoeling, met de beste ~en : con le melior intentiones
bedoeling, zijn ~en kenbaar maken : facer cognoscer su intentiones
bedoeling, de ~ hebben : intender
bedoeling, wat is de ~? : qual es le scopo?
bedoeling, iemands ~en doorzien : discerner/penetrar le intentiones de un persona
bedoeling, dat was niet mijn ~ : isto non esseva lo que io voleva facer, isto non esseva mi intention
bedoeling /ZN/ : senso, signification
bedoeling, je hebt de ~ van dit artikel niet begrepen : tu non ha comprendite le senso de iste articulo
bedoeling, de ~ van deze woorden : le senso de iste parolas
bedoen /WW/ :
bedoen, zich ~ : macular se, polluer se
bedoening /ZN/ : agitation
bedoening /ZN/ : parve interprisa, (boerderijtje) parve ferma, parve exploitation {plwa} agricole
bedolven /BN/ : coperite (de), (begraven) interrate (sub)
bedolven, die papieren lagen onder het stof ~ : iste papiros se trovava sub un strato de pulvere
bedompt /BN/ : irrespirabile
bedompt, ~e atmosfeer : atmosphera irrespirabile
bedompt /BN/ : mal aerate
bedompt, ~e kamer : camera (camera) mal aerate
bedomptheid /ZN/ : manco/mancantia de aere (aere) fresc
bedonderd /BN/ : folle, insan, lunetic, alienate
bedonderd /BN/ : perplexe
bedonderd /BN/ : surprendite, stupefacte
bedonderen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar, mystificar, deciper, illuder, deluder, captar
bedonderen, het ~ : mystification, deludimento, captation
bedorven /BN/ : corrupte, vitiate, putrefacte, putride, putrite, deteriorate
bedorven, ~ lucht : aere (aere) vitiate
bedorven, ~ water : aqua putride
bedorven, ~ vlees : carne putrefacte/putride
bedorven, ~ kaas : caseo putrite
bedorven, ~ vis : pisces putrite
bedorven /BN/ : corrupte, depravate
bedorvenheid /ZN/ : putriditate
bedotten /WW/ : Zie: bedriegen
bedotter /ZN/ : mystificator, deceptor
bedotterij /ZN/ : duperia (duperia), mystification, captation, deludimento, fumisteria (fumisteria)
bedotting /ZN/ : Zie: bedotterij
bedpeluw /ZN/ : cossino del lecto
bedplank /ZN/ : planca del lecto
bedplassen /WW/ : urinar in le lecto, (FAM) facer pipi (pipi) al lecto
bedplassen /ZN/ : incontinentia de urina, enuresis (enuresis)
bedplasser /ZN/ : infante qui urina in le lecto, (FAM) pissa-in-lecto, (MED) infante enuretic, enuretico
bedrading /ZN/ : systema de filos electric
bedrading /ZN/ : filos electric, circuito (circuito)
bedrag /ZN/ : summa, amonta
bedrag, fabelachtig ~ : summa fabulose
bedrag, respectabel ~ : summa/amonta respectabile/considerabile, forte summa de moneta
bedrag, vast ~ : summa fixe
bedrag, ten ~e van : de un amonta de
bedrag, een ~ afronden : (ar)rotundar un summa
bedrag, over een zeker ~ beschikken : haber un certe summa a su disposition, disponer de un certe summa
bedragen /WW/ : esser
bedragen, de afstand bedraagt 100 meter : le distantia es 100 metros
bedragen /WW/ : amontar a
bedragen, de verhuiskosten bedragen 1000 gulden : le expensas pro le cambio de casa amonta a mille florinos
bedrand /ZN/ : bordo del lecto
bedreigd /BN/ : menaciate
bedreigd, hij voelt zich ~ : ille se senti menaciate
bedreigen /WW/ : menaciar, (intimideren) intimidar
bedreigen, een land ~ : menaciar un pais, esser/constituer un menacia a un pais
bedreigen, met boete ~ : menaciar de mulcta
bedreigen, met de dood ~ : menaciar de morte
bedreigen, het straf ~ : menaciar de punition
bedreigen, een land ~ : menaciar un pais, esser un menacia pro un pais
bedreigen, bedreigd worden door : esser sub le menacia de
bedreigen, dat lot bedreigt ons allen : iste fato pende super (super) nos totes
bedreigend /BN/ : menaciante, comminatori
bedreiger /ZN/ : persona qui menacia
bedreiging /ZN/ : menacia, (intimidatie) intimidation
bedreiging, onmiddellijke ~ : menacia instante
bedreiging, voortdurende ~ : menacia permanente
bedreiging, ~ met de dood : menacia de morte
bedreiging, een ernstige ~ vormen voor : constituer un grave menacia pro
bedreiging, onder ~ met : sub menacia de
bedreiging, iets onder ~ verkrijgen : obtener un cosa mediante menacias
bedreiging, de nationaal-socialistische politiek was een voortdurende ~ voor de vrede : le politica nationalsocialista esseva un menacia constante pro le pace
bedremmeld /BN/ : confuse, confundite, embarassate
bedremmeldheid /ZN/ : confusion, embarasso
bedremmelen /WW/ : confunder, embarassar
bedremmeling /ZN/ : Zie: bedremmeldheid
bedreven /BN/ : experte, experimentate, habile, dextere (dextere), dextre, versate
bedreven, ~ in het schermen : versate in le arte del scherma
bedrevenheid /ZN/ : habilitate, dexteritate, experientia
bedrevenheid, grote ~ : virtuositate
bedriegen /WW/ : dupar, illuder, deluder, captar, mystificar, deciper, fraudar, defraudar, prestigiar
bedriegen, het ~ : mystification, captation, deludimento
bedriegen, schijn bedriegt : le apparentias illude/es deceptive
bedrieger /ZN/ : impostor, deceptor, fraudator, defraudator, charlatan (F), prestigiator
bedrieger, een ~ ontmaskeren : dismascar un impostor
bedriegerij /ZN/ : impostura, duperia (duperia), deception, fraude
bedrieglijk /BN/ : deceptive, fraudulente, speciose, captiose
bedrieglijk, ~e bankbreuk : bancarupta fraudulente
bedrieglijk, ~e handelingen : actiones/activitates fraudulente
bedrieglijk, ~e redenering : rationamento speciose
bedrieglijk /BN/ : mendace
bedrieglijk /BN/ : delusori, illusori, fallace
bedrieglijk, ~e beloften : promissas illusori
bedrieglijkheid /ZN/ : character (character) fraudulente/illusori/fallace, fallacia, fraudulentia, speciositate, artificiositate
bedrieglijkheid, ~ van een redenering : speciositate de un rationamento
bedrijf /ZN/ : action, activitate, functionamento, marcha {sj}
bedrijf, in ~ zijn : esser in action/in marcha/in functionamento, functionar
bedrijf, in ~ stellen : mitter/poner in action/in functionamento/in marcha, connecter
bedrijf, buiten ~ stellen : mitter/poner foris (foris) de action/de functionamento
bedrijf, buiten ~ zijn : non functionar
bedrijf /ZN/ : interprisa, compania (compania), exploitation {plwa}, industria, manufactura
bedrijf, middelgroot ~ : interprisa median
bedrijf, marginaal ~ : interprisa marginal
bedrijf, gemengd ~ : interprisa mixte
bedrijf, renderend ~ : interprisa rentabile
bedrijf /ZN/ : mestiero, profession
bedrijf /ZN/ : (TONEEL) acto
bedrijf, het eerste ~ : le prime acto
bedrijf, treurspel in vijf ~en : tragedia in cinque actos
bedrijf /ZN/ :
bedrijf, onder de ~en door : in mesme tempore
bedrijfsaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate legal del interprisa
bedrijfsadministrateur /ZN/ : administrator del interprisa/del compania (compania)
bedrijfsadministratie /ZN/ : administration del interprisa/de interprisas/del compania (compania)/de companias (companias)
bedrijfsadviseur /ZN/ : consiliero de interprisa(s)/compania (compania)(s)
bedrijfsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del interprisa/compania (compania), studio del structura del interprisa/compania (compania)
bedrijfsapparatuur /ZN/ : apparatura de interprisa/compania (compania)
bedrijfsarchief /ZN/ : archivo del interprisa/compania (compania)
bedrijfsarchivaris /ZN/ : archivista del interprisa/compania (compania)
bedrijfsarts /ZN/ : medico del interprisa/compania (compania)
bedrijfsauto /ZN/ : auto(mobile) del interprisa/compania (compania), vehiculo commercial
bedrijfsbeëindiging /ZN/ : clausura del interprisa/compania (compania)
bedrijfsbegroting /ZN/ : budget (E) del interprisa/compania (compania)
bedrijfsbeheerder /ZN/ : gerente del interprisa
bedrijfsbeleid /ZN/ : Zie: bedrijfspolitiek
bedrijfsbeveiliging /ZN/ : protection del interprisa
bedrijfsbezetting /ZN/ : occupation de un interprisa/compania (compania)
bedrijfsbibiotheek /ZN/ : bibliotheca del interprisa/compania (compania)
bedrijfsbibliothecaris /ZN/ : bibliothecario del interprisa/compania (compania)
bedrijfsboekhouder /ZN/ : contabile del interprisa/compania (compania)
bedrijfsboekhouding /ZN/ : contabilitate del interprisa/compania (compania)
bedrijfsbond /ZN/ : liga industrial
bedrijfsbos /ZN/ : foreste de exploitation {plwa} industrial
bedrijfsbrandweer /ZN/ : servicio de incendios del interprisa/compania (compania)
bedrijfschap /ZN/ : syndicato
bedrijfschap, Bedrijfschap voor Siergewassen : Syndicato de Productores de Plantas Ornamental
bedrijfschef /ZN/ : chef (F) del interprisa/compnaia (compnaia)
bedrijfscommissie /ZN/ : commission del interprisa/compania (compania)
bedrijfsconcentratie /ZN/ : concentration industrial/de interprisas/de companias (companias)
bedrijfscorrespondentie /ZN/ : correspondentia commercial
bedrijfscursus /ZN/ : curso del interprisa/compania (compania)
bedrijfsdoorlichting /ZN/ : radiographia (radiographia) del interprisa/compania (compania), analyse (analyse) (-ysis) del interprisa/compania (compania), studio del structura del interprisa/compania (compania)
bedrijfseconometrie /ZN/ : econometria (econometria) industrial/de interprisa/de compania (compania)
bedrijfseconomie /ZN/ : economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania)
bedrijfseconomisch /BN/ : relative al economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania)
bedrijfseconoom /ZN/ : economista industrial/de interprisa/de compania (compania)
bedrijfservaring /ZN/ : experientia in le practica de un interprisa/compania (compania)
bedrijfsfusie /ZN/ : fusion de interprisas
bedrijfsgebouw /ZN/ : edificio del interprisa/compania (compania)
bedrijfsgeheim /ZN/ : secreto del interprisa/compania (compania)
bedrijfsgeneeskundige /ZN/ : Zie: bedrijfsarts
bedrijfshoofd /ZN/ : chef (F) de interprisa/compania (compania)
bedrijfshuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania)
bedrijfsinkomsten /ZN MV/ : receptas de un interprisa/compania (compania)
bedrijfsinstallatie /ZN/ : installation industrial/technic
bedrijfsinvestering /ZN/ : investimento in le interprisa/compania (compania)
bedrijfsjaar /ZN/ : anno de exercitio
bedrijfskader /ZN/ : quadro del interprisa/compania (compania)
bedrijfskapitaal /ZN/ : capital de exploitation {plwa}
bedrijfsklaar /BN/ : operational, preste al empleo (empleo)/pro le servicio
bedrijfskleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio
bedrijfskosten /ZN MV/ : costos/expensas de exploitation {plwa}
bedrijfskunde /ZN/ : management (E)
bedrijfskundig /BN/ : relative al management (E)
bedrijfslaboratorium /ZN/ : laboratorio del interprisa/compania (compania)
bedrijfsleer /ZN/ : management (E)
bedrijfsleider /ZN/ : gerente/chef (F)/superintendente/director de interprisa/compania (compania)
bedrijfsleiding /ZN/ : direction/gerentia del interprisa/compania (compania)
bedrijfsleven /ZN/ : industria e commercio, vita economic
bedrijfsleven, in het ~ gaan : dedicar se al mundo del interprisa
bedrijfsmanagement /ZN/ : gestion industrial, gestion/organisation del interprisa/compania (compania), management (E)
bedrijfsmateriaal /ZN/ : material de exploitation {plwa}
bedrijfsmiddelen /ZN MV/ : fundos, capital disponibile/investite
bedrijfsmiddelen /ZN MV/ : medios de production/de exploitation {plwa}
bedrijfsnaam /ZN/ : nomine del interprisa/compania (compania)
bedrijfsonderdeel /ZN/ : parte del interprisa/compania (compania)
bedrijfsongeval /ZN/ : accidente de labor/de travalio
bedrijfsontvangsten /ZN MV/ : receptas del interprisa/compania (compania)
bedrijfsoppervlakte /ZN/ : superfacie de exploitation {plwa}
bedrijfsorganisatie /ZN/ : organisation del interprisa/compania (compania)
bedrijfspand /ZN/ : Zie: bedrijfsgebouw
bedrijfspensioen /ZN/ : pension del interprisa/compania (compania)
bedrijfspensioenfonds /ZN/ : fundo del pension del interprisa/compania (compania)
bedrijfspersoneel /ZN/ : personal (del interprisa/compania (compania)), mano de obra
bedrijfsplan /ZN/ : plano de exploitation {plwa}, planning (E)
bedrijfspolitiek /ZN/ : politica de gestion/de exploitation {plwa}, strategia (strategia) de management (E)
bedrijfspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio
bedrijfspsychologisch /BN/ : relative al psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio
bedrijfspsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) del interprisa/compania (compania)
bedrijfsraad /ZN/ : consilio/committee (E) del interprisa/compania (compania)
bedrijfsresultaten /ZN MV/ : resultatos economic/de exploitation {plwa}
bedrijfsrisico /ZN/ : risco del interprisa/compania (compania)
bedrijfsruimte /ZN/ : loco de exploitation {plwa}, local commercial/professional
bedrijfssanering /ZN/ : reorganisation del interprisa/compania (compania)
bedrijfsschade /ZN/ : damnos de exploitation {plwa}
bedrijfssector /ZN/ : sector/branca industrial, (LANDB) sector/branca de agricultura
bedrijfssluiting /ZN/ : clausura de un interprisa/compania (compania)
bedrijfssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) industrial/del labor/del travalio
bedrijfsspion /ZN/ : spion industrial
bedrijfsspionage /ZN/ : spionage industrial
bedrijfsstoornis /ZN/ : Zie: bedrijfsstoring
bedrijfsstoring /ZN/ : panna, functionamento defectuose, mal functionamento
bedrijfsstructuur /ZN/ : structura del interprisa/compania (compania)
bedrijfstak /ZN/ : sector/branca industrial
bedrijfstechnicus /ZN/ : technico del interprisa/compania (compania)
bedrijfsterrein /ZN/ : terreno del interprisa/compania (compania)
bedrijfsuitkomsten /ZN MV/ : resultatos de exploitation {plwa}
bedrijfsveiligheid /ZN/ : securitate del labor/del travalio
bedrijfsvergunning /ZN/ : permisso de fundar un interprisa/compania (compania)
bedrijfsvoering /ZN/ : gestion industrial, organisation/gestion/gerentia/direction del interprisa/compania (compania), management (E)
bedrijfsvoering, zelfstandige ~ : gestion autonome
bedrijfsvoetbal /ZN/ : football (E) inter (inter) interprisas/companias (companias)
bedrijfsvoorlichter /ZN/ : informator de un interprisa/compania (compania)
bedrijfsvoorraad /ZN/ : stock (E) del interprisa
bedrijfsvorm /ZN/ : forma del interprisa/compania (compania)
bedrijfswagen /ZN/ : Zie: bedrijfsauto
bedrijfswinkel /ZN/ : magazin del interprisa/compania (compania)
bedrijfswinst /ZN/ : profito del interprisa/compania (compania)
bedrijfszeker /BN/ : secur
bedrijfszekerheid /ZN/ : securitate de exploitation {plwa}/de functionamento/de empleo (empleo)
bedrijfszetel /ZN/ : sede del interprisa/compania (compania)
bedrijven /WW/ : facer, practicar, exercer, complir
bedrijven, struisvogelpolitiek ~ : facer/practicar le politica de avestruthio
bedrijven, liefdadigheid ~ : facer/practicar le caritate
bedrijven, afgoderij ~ : practicar le idolatria (idolatria)
bedrijven, de liefde ~ : facer le amor
bedrijven, kusthandel ~ : cabotar
bedrijven /WW/ : facer, perpetrar, committer
bedrijven, het ~ : perpetration
bedrijven, kwaad ~ : facer mal
bedrijven, een misdaad ~ : perpetrar/committer un crimine
bedrijven, zonde ~ : committer le peccato, peccar
bedrijven /WW/ :
bedrijven, onder de ~ door : inter (inter) un cosa e le altere
bedrijvencombinatie /ZN/ : combination de interprisas
bedrijvend /BN/ : (TAAL) active
bedrijvend, ~e vorm : forma/voce active
bedrijvenpark /ZN/ : parco/terreno de interprisas/companias (companias)
bedrijventerrein /ZN/ : Zie: bedrijvenpark
bedrijver /ZN/ : autor, perpetrator
bedrijver, ~ van een misdaad : autor/perpetrator de un crimine
bedrijver, de ~ van het kwaad : le autor/perpetrator del mal, le malfactor
bedrijvig /BN/ : diligente, active, dynamic, (hard werkend) industriose, laboriose
bedrijvig, een ~ type : un typo active/dynamic/industriose
bedrijvig, ~ leven : vita active/laboriose
bedrijvig, ~e stad : urbe laboriose
bedrijvig /BN/ : active, vive, animate
bedrijvig, ~ kind : infante active
bedrijvig, ~e stad : urbe animate
bedrijvigheid /ZN/ : activitate, action, laboriositate, diligentia
bedrijvigheid, koortsachtige/gonzende ~ : activitate febril
bedrijvigheid, ~ in de lucht : activitate aeree
bedrijvigheid /ZN/ : activitate, animation
bedrijvigheid, economische ~ : activitate economic
bedrijvigheid, koortsachtige ~ : activitate febril
bedrinken /BN/ :
bedrinken, zich ~ : inebriar se
bedroefd /BN/ : triste, attristate, affligite
bedroefd, ~ maken : attristar, affliger, contristar
bedroefd, diep ~ : desolate, disconsolate
bedroefd, diep ~ zijn : desolar
bedroefdheid /ZN/ : tristessa, affliction, pena
bedroefdheid, diepe ~ : affliction profunde, desolation
bedroeven /WW/ : affliger, attristar, penar
bedroeven, zeer ~ : desolar, contristar
bedroevend /BN/ : affligente, attristante, desolante
bedroevend, ~ nieuws : novas attristante
bedroevend, ~ schouwspel : scena affligente, spectaculo desolante
bedroevend /BN/ : lamentabile, miserabile, triste
bedroevend, ~e resultaten : resultatos lamentabile
bedroevend /BN/ : mal
bedroevend, ~ slecht : multo mal
bedroeving /ZN/ : affliction, tristessa, desolation
bedrog /ZN/ : duperia (duperia), impostura, fraude, defraudation, deception, delusion, fallacia
bedrog, ~ plegen : dupar, fraudar, defraudar, deciper, deluder
bedrog /ZN/ : (JUR) subreption, surreption
bedrog, door ~ verkregen : subrepticie, surrepticie
bedrog /ZN/ : illusion
bedrog, optisch ~ : illusion optic
bedrogen /BN/ : dupate
bedrogen /BN/ :
bedrogen, ~ echtgenoot : marito cornute
bedrogene /ZN/ : dupe, dupato
bedroppelen /WW/ : Zie: bedruipen-1
bedroppen /WW/ : Zie: bedruipen-1
bedruipen /WW/ : coperir gutta a gutta, asperger
bedruipen, met vet ~ : asperger con grassia
bedruipen /WW/ :
bedruipen, zichzelf kunnen ~ : esser capabile de pagar su proprie cosas
bedruiping /ZN/ : aspersion
bedruiplepel /ZN/ : coclear pro asperger
bedrukken /WW/ : imprimer
bedrukken, een stof ~ : imprimer un stoffa
bedrukken, bedrukt papier : papiro imprimite
bedrukken /WW/ : tormentar
bedrukking /ZN/ : impression
bedrukt /BN/ : abattite, triste, affligite, deprimite
bedruktheid /ZN/ : abattimento, tristessa, affliction
bedruppelen /WW/ : Zie: bedruipen-1
bedruppen /WW/ : Zie: bedruipen-1
bedrust /ZN/ : reposo in lecto
bedrust, tot ~ dwingen : constringer al lecto, facer guardar le lecto, allectar
bedrust, ~ voorschrijven : prescriber reposo in lecto
bedscène /ZN/ : scena erotic/de lecto
bedschakelaar /ZN/ : commutator de lecto
bedscherm /ZN/ : paravento
bedsok /ZN/ : calcetta de lecto
bedsprei /ZN/ : coperilecto
bedstee, bedstede /ZN/ : lecto-armario, alcova
bedsteedeur /ZN/ : porta del lecto-armario/alcova
bedsteegordijn /ZN/ : cortina del lecto-armario/alcova
bedsteetrap /ZN/ : scala del lecto-armario/alcova
bedstel /ZN/ : matras e cossinos
bedstro /ZN/ : palea de lecto
bedstro /ZN/ : (PLANTK) asperula
bedtijd /ZN/ : hora de dormir, tempore pro le lecto, tempore/hora de ir al lecto
beducht /BN/ : apprehensive, pavorose
beducht, ~ zijn voor iets/voor iemand : timer un cosa/un persona
beduchten /WW/ : timer, apprehender
beduchten, dat is/staat te ~ : isto es a timer/apprehender
beduchtheid /ZN/ : timor, pavor, apprehension, apprehensibilitate
beduiden /WW/ : indicar, designar, denotar
beduiden /WW/ : significar, voler dicer
beduiden, een hart beduidt liefde : un corde significa amor
beduiden, wat heeft dat te ~? : que significa isto?
beduiden /WW/ : facer signo de
beduiden /WW/ : haber importantia, haber valor
beduiden, deze zaak heeft weinig te ~ : iste cosa es de pauc/poc importantia
beduiden /WW/ : explicar, facer comprender, dar a intender
beduiden /WW/ : presagir, predicer, augurar, annunciar, portender
beduidend /BN/ : importante, considerabile, significante
beduidend, ~e verliezen : perditas (perditas) considerabile
beduidend, ~e som : summa importante
beduidend, het gaat ~ beter : il va multo/considerabilemente melio
beduidenis /ZN/ : signification
beduimeld /BN/ : maculate per le digitos (digitos)
beduimeld, een ~ boek : un libro maculate per le digitos
beduimelen /WW/ : macular per/con le digitos (digitos)
beduimeling /ZN/ : maculation per/con le digitos (digitos)
beduusd /BN/ : confuse, disconcertate
beduusd, ~ zijn/staan : esser confuse
beduusdheid /ZN/ : confusion, disconcertamento
beduveld /BN/ : stupefacte, disconcertate, perplexe, confuse
beduveld /BN/ : Zie: beduvelen
beduvelen /WW/ : dupar, mystificar
bedverpleging /ZN/ : tractamento in lecto
bedvriend /ZN/ : amico (amico)/companion de lecto
bedwang /ZN/ : controlo
bedwang, in ~ houden : tener sub controlo, controlar, continer, dominar, retener, reprimer, constringer
bedwants /ZN/ : cimice (cimice)
bedwateraar /ZN/ : Zie: bedplasser
bedwateren /WW/ : urinar in le lecto, suffrer de enuresis (enuresis) (nocturne)
bedwateren, het ~ : enuresis, incontinentia de urina
bedwateren, aan ~ lijdend : enuretic
bedwelmen /WW/ : esturdir, stupefacer, narcotisar
bedwelmen, het ~ : esturdimento, stupefaction, narcotisation
bedwelmen /WW/ : (FIG) inebriar
bedwelmen, zich ~ : inebriar se
bedwelmend /BN/ : stupefactive, stupefaciente, hypnotic, anesthetic, narcotic, (dronken makend) inebriante
bedwelmend, ~ middel : stupefaciente, hypnotico, narcotico
bedwelming /ZN/ : stupefaction, esturdimento, narcotisation
bedwelming /ZN/ : anesthesia (anesthesia), narcose (-osis (-osis))
bedwelming /ZN/ : narcotismo, stupor
bedwelmingsmiddel /ZN/ : narcotico, stupefaciente, droga
bedwingbaar /BN/ : reprimibile, repressibile, coercibile
bedwingbaarheid /ZN/ : coercibilitate
bedwingen /WW/ : subprimer, reprimer, comprimer, opprimer, submitter, subjugar, frenar, refrenar
bedwingen, een opstand ~ : reprimer/comprimer un revolta/sedition
bedwingen /WW/ : continer, dominar, retener, constringer, controlar
bedwingen, zijn hartstochten ~ : constringer su passiones
bedwingen, zijn ongerustheid ~ : supprimer/continer su inquietude
bedwingen /WW/ : conquirer, expugnar
bedwingen, een stad ~ : expugnar un citate
bedwingen /WW/ : batter, vincer
bedwingen, de vijand ~ : batter/vincer le inimico (inimico)
bedwinger /ZN/ : repressor, oppressor, suppressor
bedwinging /ZN/ : repression, oppression, suppression
bedzeil /ZN/ : Zie: hospitaallinnen
beëdigd /BN/ : jurate
beëdigd, ~e verklaring : declaration jurate/sub juramento
beëdigd, ~ taxateur : taxator jurate
beëdigd, ~ vertaler/translateur : traductor/interprete (interprete) jurate
beëdigd, ~ getuige : teste jurate
beëdigd, ~e getuigenis : testimonio jurate
beëdigen /WW/ : facer prestar juramento, prender juramento
beëdigen, beëdigd worden : prestar juramento
beëdigen /WW/ : affirmar/confirmar/ratificar per (un) juramento
beëdiging /ZN/ : affirmation/confirmation/ratification per (un) juramento
beëdiging /ZN/ : prestation de juramento
beëdigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de juramento
beefaal /ZN/ : Zie: sidderaal
beefangst /ZN/ : tremophobia (tremophobia)
beefvis /ZN/ : Zie: siddermeerval
beëindigbaar /BN/ : terminabile
beëindigen /WW/ : finir, terminar, ultimar, concluder, clauder, clausurar, poner fin a, finalisar, (voltooien) completar
beëindigen, een werk ~ : finalisar un labor/un travalio
beëindigen, een vriendschap ~ : terminar un amicitate
beëindigen, een reis ~ : finir un viage
beëindigen, een geschil ~ : terminar un querela
beëindigen, een discussie ~ : concluder un discussion
beëindigen /WW/ : regular, arrangiar, (afbreken) discontinuar
beëindigen, een abonnement ~ : discontinuar/cancellar un subscription
beëindigen, de huur ~ : stoppar le location
beëindiging /ZN/ : fin, clausura, termination, ultimation, conclusion
beëindiging /ZN/ : expiration
beek /ZN/ : rivo
beek, een ~ van tranen : un fluxo de lacrimas (lacrimas)
beekafzetting /ZN/ : formation sedimentari de rivo
beekbezinking /ZN/ : Zie: beekafzetting
beekbodem /ZN/ : fundo de rivo
beekdal /ZN/ : valle de rivo
beekje /ZN/ : rivetto
beekje, een glashelder ~ : un rivetto limpidissime (limpidissime)
beeknimf /ZN/ : hyade (hyade)
beekoever /ZN/ : ripa de rivo
beekprik /ZN/ : parve lampreda de riviera
beeld /ZN/ : statua, sculptura
beeld, marmeren ~ : statua de marmore
beeld, bronzen ~ : statua de bronzo
beeld, wassen ~ : figura de cera
beeld, een ~ uithakken : sculper un sculptura
beeld /ZN/ : imagine, illustration
beeld, zich buiten ~ afspelen : haber loco foras (foras) de imagine
beeld, in ~ en geschrift : con texto e illustrationes
beeld, in ~ komen : entrar in imagine
beeld /ZN/ : imagine, idea (idea), representation in le mente
beeld, zich een ~ van iets vormen : formar se un imagine de alco
beeld, een ~ schetsen : esbossar un imagine
beeld, een ~ geven van : pinger
beeld, een vertekend ~ geven : dar un idea deformate
beeld, ~ oproepend : suggestive
beeld /ZN/ : imagine, similantia
beeld /ZN/ : modello
beeld, een ~ van een hoed : un meravilia de cappello
beeld /ZN/ : imagine, symbolo (symbolo)
beeld /ZN/ : vision
beeld, ~ van de toekomst : vision del futuro
beeld /ZN/ : (FOTO, OPTICA) imagine
beeld, negatief ~ : imagine negative
beeld, positief ~ : imagine positive
beeld, latent ~ : imagine latente
beeld, virtueel ~ : imagine virtual
beeld, stereoscopisch ~ : imagine stereoscopic/in relievo
beeld, 25 ~en per seconde : 25 imagines per secunda
beeldaanbidder /ZN/ : Zie: beeldenaanbidder
beeldafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le telespectator e le schermo, distantia del schermo
beeldafstand /ZN/ : distantia focal/del imagine
beeldband /ZN/ : Zie: videoband
beeldbandopname /ZN/ : registration super (super) banda video
beeldbandopnemer /ZN/ : Zie: videorecorder
beeldbepalend /BN/ : que domina/determina le imagine
beeldbeschrijving /ZN/ : iconographia (iconographia)
beeldbuis /ZN/ : tubo cathodic/de imagine
beeldbuis /ZN/ : televisor
beeldbuis, de hele avond voor de ~ zitten : passar tote le vespere/vespera (vespera) ante le televisor
beeldcompositie /ZN/ : composition del imagine
beeldcultuur /ZN/ : cultura visual, civilisation del imagine
beelddiagonaal /ZN/ : diagonal del imagine
beelddrager /ZN/ : supporto de imagine(s)
beeldelement /ZN/ : elemento de imagine
beeldelijk /BN/ : metaphoric
beelden /WW/ : figurar
beeldenaanbidder /ZN/ : iconolatra (iconolatra)
beeldenaar /ZN/ : effigie
beeldenbeschrijver /ZN/ : iconographo (iconographo)
beeldenbeschrijving /ZN/ : iconographia (iconographia)
beeldend /BN/ : figurative, plastic
beeldend, ~e kunst : arte plastic/figurative
beeldend, ~ kunstenaar : artista plastic
beeldend, Beroepsvereniging voor Beeldende Kunstenaars, B.B.K. : Syndicato de Professionales del Artes Plastic, S.P.A.P.
beeldend, iets zeer ~ omschrijven : describer un cosa con grande plasticitate
beeldend /BN/ : evocatori, evocative, expressive, suggestive
beeldend, ~e stijl : stilo evocatori
beeldend, ~e taal : linguage expressive/evocative/evocatori
beeldend, het ~ vermogen van een schrijver : le capacitate expressive de un autor/scriptor
beeldendienaar /ZN/ : Zie: beeldenaanbidder
beeldendienst /ZN/ : iconolatria (iconolatria)
beeldenexpositie /ZN/ : exposition/exhibition de sculpturas/de statuas
beeldengalerij /ZN/ : galeria (galeria) de sculpturas/de statuas
beeldengroep, beeldgroep /ZN/ : gruppo sculptural/statuari
beeldenleer /ZN/ : iconologia (iconologia)
beeldenpark /ZN/ : parco de sculpturas/de statuas
beeldenpraal /ZN/ : profusion de imagines/metaphoras (metaphoras)
beeldenreeks /ZN/ : serie de sculpturas
beeldenreeks /ZN/ : serie de imagines
beeldenrij /ZN/ : Zie: beeldenreeks
beeldenrijk /BN/ : ric/abundante in imagines/in metaphoras (metaphoras)
beeldenrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia de imagines/de metaphoras (metaphoras)
beeldenstorm(erij) /ZN/ : iconoclasma, furia/furor iconoclastic
beeldenstormend /BN/ : iconoclastic
beeldenstormer /ZN/ : iconoclasta
beeldenstrijd /ZN/ : (GESCH) controversia iconoclastic (byzantin)
beeldententoonstelling /ZN/ : Zie: beeldenexpositie
beeldentuin /ZN/ : jardin de sculpturas
beeldenvereerder /ZN/ : iconolatra (iconolatra)
beeldenverering /ZN/ : iconolatria (iconolatria)
beelderig /BN/ : Zie: beeldig
beeldfeuilleton /ZN/ : feuilleton (F)/roman(ce) serial in imagines
beeldformaat /ZN/ : (FOTO) formato del imagine
beeldfrequentie /ZN/ : videofrequentia
beeldgieter /ZN/ : funditor de sculpturas, (van standbeelden) funditor de statuas
beeldgieterij /ZN/ : fundition de sculpturas, (van standbeelden) fundition de statuas
beeldgrafiek /ZN/ : graphico visual
beeldgroep /ZN/ : Zie: beeldengroep
beeldherkenning /ZN/ : identification de imagine
beeldhoek /ZN/ : angulo optic
beeldhouwen /WW/ : sculper
beeldhouwen, het ~ : sculptura
beeldhouwer /ZN/ : sculptor, (van standbeelden) statuario
Beeldhouwer /ZN/ : (ASTRON) Sculptor
beeldhouwerij /ZN/ : atelier (F)/studio de sculptor
beeldhouwersatelier /ZN/ : Zie: beeldhouwerij
beeldhouwersbeitel /ZN/ : cisello de sculptor
beeldhouwersleerling /ZN/ : apprentisse de sculptor
beeldhouwerstekening /ZN/ : designo de sculptor
beeldhouwerswerkplaats /ZN/ : Zie: beeldhouwerij
beeldhouwkunst /ZN/ : sculptura, arte sculptural
beeldhouwkunst, gotische ~ : sculptura gothic
beeldhouwkunst, moderne ~ : sculptura moderne
beeldhouwkunst, de ~ betreffend : sculptural, sculpturesc
beeldhouwkunst /ZN/ : arte statuari, statuaria
beeldhouwster /ZN/ : sculptrice
beeldhouwwerk /ZN/ : sculptura
beeldhouwwerk /ZN/ : relievo
beeldhouwwerk, halfverheven ~ : basse-relievo
beeldhouwwerk, pilaren met ~ : pilares con relievos
beeldig /BN/ : belle, bellette, gratiose
beeldig, een ~ hoedje : un cappelletto gratiose
beeldinstelling /ZN/ : adjustamento del imagine
beeldinversie /ZN/ : inversion de imagine
beeldje /ZN/ : figurina, statuetta
beeldje, ~ van jade : statuetta de jada
beeldkast /ZN/ : posto/cabina de radar
beeldkromming /ZN/ : (OPTICA) Zie: beeldveldkromming
beeldkwaliteit /ZN/ : qualitate del imagine
beeldlijn /ZN/ : linea del imagine
beeldmanipulatie /ZN/ : manipulation del imagine
beeldmanipulatie, digitale ~ : manipulation digital del imagine
beeldmateriaal /ZN/ : material visual
beeldmerk /ZN/ : marca figurative, logo(typo), emblema
beeldmontage /ZN/ : montage (del film (E))
beeldmooi /BN/ : Zie: beeldschoon
beeldomvormer /ZN/ : convertitor de imagine
beeldopbouw /ZN/ : composition del imagine
beeldoppervlakte /ZN/ : superficie del imagine
beeldoverbrenging /ZN/ : transmission de un imagine
beeldplaat /ZN/ : disco video, videodisco
beeldprojectie /ZN/ : projection de imagines
beeldpunt /ZN/ : puncto de imagine
beeldradio /ZN/ : phototelegraphia (phototelegraphia)
beeldresolutie /ZN/ : resolution de imagine
beeldrestauratie /ZN/ : reatauration del imagine
beeldrijk /BN/ : ric in imagines/metaphoras (metaphoras), metaphoric, figurate, figurative
beeldrijk, ~e stijl : stilo figurate
beeldrijk, ~e taal : linguage metaphoric
beeldrijkheid /ZN/ : ricchessa in imagines/in metaphoras (metaphoras)
beeldroman /ZN/ : historia/conto in imagines
beeldruimte /ZN/ : spatio del imagines
beeldscherm /ZN/ : consola visual/de visualisation, display (E), schermo
beeldscherm, ~ van een computer : display de un computator/computer (E)
beeldschermtafel /ZN/ : unitate de visualisation
beeldscherpte /ZN/ : nitiditate/nettitate del imagine
beeldschoon /BN/ : belle como un statua, bellissime (bellissime)
beeldschoonheid /ZN/ : beltate sculptural
beeldschrift /ZN/ : scriptura ideographic, ideographia (ideographia), pictographia (pictographia), scriptura pictographic
beeldsignaal /ZN/ : signal video/de imagine
beeldsnijden /WW/ : sculper in ligno
beeldsnijden, het ~ : sculptura in ligno
beeldsnijder /ZN/ : sculptor in ligno, xylographo (xylographo), gravator in lignno
beeldsnijkunst /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia)
beeldspraak /ZN/ : linguage figurate/figurative/metaphoric, metaphora (metaphora)
beeldspraak /ZN/ : imagine
beeldstatistiek /ZN/ : statistica figurate
beeldsteken /WW/ : Zie: beeldsnijden
beeldsynchroon /BN/ : (ben) synchronisate
beeldtaal /ZN/ : linguage in imagines
beeldtaal, surrealistische ~ : linguage surrealistic in imagines
beeldtechnicus /ZN/ : technico del imagine
beeldteken /ZN/ : ideogramma
beeldtelefoon /ZN/ : videotelephono (videotelephono), videophono (videophono)
beeldtelegrafie /ZN/ : telephotographia (telephotographia), telecopia (telecopia), phototelegraphia (phototelegraphia)
beeldtelegrafie, toestel voor ~ : telephoto
beeldveld /ZN/ : campo visual, (FOTO) campo del imagine
beeldveldkromming /ZN/ : curvatura de campo
beeldvenster /ZN/ : display (E)
beeldverbetering /ZN/ : (a)melioration de qualitate de imagine
beeldverhaal /ZN/ : historia/conto in imagines
beeldverschuiving /ZN/ : displaciamento de imagine
beeldverslag /ZN/ : reportage filmate
beeldverslag /ZN/ : Zie: televisiereportage
beeldversterker /ZN/ : intensificator de imagine
beeldvervorming /ZN/ : deformation del imagine
beeldverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de imagines
beeldvlak /ZN/ : plano focal/del imagine
beeldvorm /ZN/ : forma del imagine
beeldvorming /ZN/ : formation/creation de un imagine/de un reputation/de un idea (idea)
beeldvorming, bijdragen aan een bepaalde ~ : adjutar al formation de un certe imagine
beeldwerk /ZN/ : sculptura, obra sculpite/de sculptura, ornamentos de sculptura
beeldwoordenboek /ZN/ : dictionario in imagines
beeldzijde /ZN/ : facie, obverso
beeldzoeker /ZN/ : (FOTO) visor
beeldzuil /ZN/ : pedestallo
beeltenis /ZN/ : portrait (F), imagine
beeltenis /ZN/ : effigie
beeltenis, in ~ : in effigie
Beëlzebub /ZN/ : beelzebub
Beëlzebub, dat is een echte ~ : ille es un ver demone
beemd /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura
beemdboksbaard /ZN/ : (PLANTK) tragopogon
beemdgras /ZN/ : herba del prato, poa
beemdhaver /ZN/ : avena pratense
beemdklaver /ZN/ : trifolio pratense/agrari
beemdlangbloem /ZN/ : festuca pratense
beemdooievaarsbek /ZN/ : (PLANTK) geranio pratense
beemdvossestaart /ZN/ : (PLANTK) alopecuro pratense
been /ZN/ : gamba
been, houten ~ : gamba de ligno
been, kromme ~en : gambas curve
been, o-benen : gambas distorte/arcate
been, met o-benen : valge
been, met x-benen : var
been, dunne ~en : gambas minute
been, met de staart tussen de ~en : con le cauda inter (inter) le gambas
been, korte ~en hebben : esser curte de gambas
been, de ~en over elkaar leggen/slaan : cruciar le gambas
been, zijn ~en laten ontharen/epileren : facer epilar se le gambas
been, een ~ breken : fracturar se/rumper se un gamba
been, de ~en strekken : exercitar le gambas
been, een ~ in het graf hebben : haber un pede in le fossa
been, op de ~ zijn : esser in pedes
been, op de ~ blijven : tener se in pedes
been, met beide ~en op de grond staan : haber le duo pedes super (super) le terra
been, pijn in de ~en : scelalgia (scelalgia)
been, op eigen ~en staan : volar per su proprie alas
been, een leger op de ~ brengen : reunir/formar/levar/mobilisar un armea (armea)
been, geen ~ hebben om op te staan : non haber necun medio pro justificar se
been, ergens geen ~ in zien : non haber scrupulos, non facer se scrupulos, non haber objectiones
been /ZN/ : osso
been, schuitvormig ~ : osso navicular
been, door merg en ~ : usque al medulla del ossos
been, dat gaat me door merg en ~ : isto me finde le anima (anima)
been, een ~ afknagen : roder un osso
been, in ~ doen overgaan : ossificar
been, in ~ overgaan, tot ~ worden : ossificar se
been, de ~deren nemen uit : disossar
been, versteend ~ : osteolitho (osteolitho)
been /ZN/ : branca
been, ~en van een passer : brancas de un compasso
been /ZN/ : (WISK) latere
been, de ~en van een driehoek : le lateres de un triangulo
beenaandoening /ZN/ : maladia (maladia) ossose
beenachtig /BN/ : ossee, ossose, osteoide
beenader /ZN/ : saphena
beenafsnijding /ZN/ : osteotomia (osteotomia)
beenafzetting /ZN/ : Zie: beenamputatie
beenamputatie /ZN/ : amputation del gamba
beenbedekking /ZN/ : Zie: beenbekleding
beenbederf /ZN/ : osteitis (osteitis) (septic), inflammation del ossos
beenbekleding /ZN/ : gambiera, calcea
beenbeschermer /ZN/ : protector del gamba, gambiera, (SPORT) guardagamba
beenbeschrijving /ZN/ : osteologia (osteologia)
beenbeweging /ZN/ : movimento del gamba
beenblok /ZN/ : entrave
beenboor /ZN/ : trepano (trepano)
beenbrand /ZN/ : inflammation del osso
beenbreek /ZN/ : (PLANTK) narthecio
beenbreuk /ZN/ : fractura de un gamba
beenbreuk /ZN/ : fractura/ruptura ossee/de un osso
beenbreuk, gecompliceerde ~ : fracturas multiple (multiple)
beencel /ZN/ : cellula ossose, osteocyto
beenderas /ZN/ : cinere de osso
beenderbeschrijving /ZN/ : osteographia (osteographia)
beendergestel /ZN/ : Zie: beenderstelsel
beendergruis /ZN/ : pulvere de ossos
beenderkenner /ZN/ : osteologo (osteologo), osteologista
beenderkool /ZN/ : carbon animal/de ossos
beenderleer /ZN/ : osteologia (osteologia)
beenderleer, van de ~ : osteologic
beenderlijm /ZN/ : colla de osso(s), gelatina ossee
beendermeel /ZN/ : pulvere/farina de ossos, ossos pulverisate
beendermerg /ZN/ : Zie: beenmerg
beendermergontsteking /ZN/ : osteomyelitis (osteomyelitis)
beenderolie /ZN/ : oleo animal
beenderstelsel /ZN/ : systema ossee/ossose, ossatura
beendertering /ZN/ : Zie: beendertuberculose
beendertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose
beendervet /ZN/ : grassia de osso
beendervissen /ZN MV/ : teleosteos
beenderziekte /ZN/ : osteopathia (osteopathia)
beeneter /ZN/ : carie ossose/del ossos
beenfractuur /ZN/ : fractura de un gambo
beenfractuur /ZN/ : fractura/ruptura ossee/de un osso
beenfragment /ZN/ : fragmento de osso
beenfragment, ~en in een wond : fragmentos de osso in un vulnere
beengewricht /ZN/ : articulation del gamba
beengewrichtstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) osteoarticular
beengezwel /ZN/ : Zie: beentumor
beenglas /ZN/ : opalina
beenholte /ZN/ : spatio medullar, cavitate de osso
beenhoudend /BN/ : ossifere
beenhouwer /ZN/ : macellero
beenhouwerij /ZN/ : Zie: slagerij
beenhouwersknecht /ZN/ : Zie: slagersknecht
beenkap /ZN/ : protector del gamba, gambiera
beenkleur /ZN/ : color de osso
beenkleurig /BN/ : de color de osso
beenkluister /ZN/ : Zie: kluister
beenlichaampje /ZN/ : Zie: beencel
beenloos /BN/ : sin gamba
beenmerg /ZN/ : medulla ossee/ossose
beenmergbank /ZN/ : banca de medulla ossose/ossee
beenmergcel /ZN/ : cellula de medulla ossose/ossee, myelocyto
beenmergkanker /ZN/ : cancer (cancer) del medulla ossose/ossee
beenmergontsteking /ZN/ : infection del medulla ossee/ossose, osteomyelitis (osteomyelitis)
beenmergpunctie /ZN/ : punction medullar
beenmergtransplantatie /ZN/ : transplantation de medulla ossose/ossee
beenmes /ZN/ : Zie: slagersmes
beenmoedercel /ZN/ : osteoblasto
beenontsteking /ZN/ : osteitis (osteitis), inflammation del osso(s)
beenpijp /ZN/ : gamba de pantalon
beenpijp /ZN/ : protegegamba
beenplaatje /ZN/ : lamina (lamina) de osso
beenpoeder /ZN/ : pulvere de osso
beenruimte /ZN/ : spatio pro le gambas
beenscheur /ZN/ : fissura/scissura del osso
beenslag /ZN/ : movimento del gambas
beenspalk /ZN/ : planchetta pro le gamba
beenspier /ZN/ : musculo del gamba
beensplinter /ZN/ : clasma de osso
beenstand /ZN/ : position del gambas
beenstelsel /ZN/ : Zie: beendergestel
beenstof /ZN/ : substantia ossose, osseina
beenstuk /ZN/ : gambiera
beenteer /ZN/ : Zie: beenderolie
beentje /ZN/ : parve gamba, gambetta
beentje /ZN/ : parve osso, ossiculo
beentransplantatie /ZN/ : transplantation ossose
beentuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose
beentumor /ZN/ : tumor ossose, osteoma, osteosarcoma
beenuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis)
beenuitwas /ZN/ : (bij paardenen MED) exostose (-osis (-osis))
beenverharding /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) del osso, osteosclerose (-osis (-osis))
beenversterf /ZN/ : necrose (-osis)/gangrena del osso
beenverweking /ZN/ : osteomalacia (osteomalacia)
beenvissen /ZN MV/ : teleosteos, pisces ossose
beenvlies /ZN/ : periosteo
beenvliesontsteking /ZN/ : periostitis (periostitis)
beenvormend /BN/ : ossific, ossificante
beenvormend, ~ kraakbeen : cartilagine que se ossifica
beenvormig /BN/ : ossiforme
beenvorming /ZN/ : ossification, osteogenese (osteogenese) (-esis)
beenvreter /ZN/ : Zie: beeneter
beenweefsel /ZN/ : texito/substantia ossee/ossose
beenwindsel /ZN/ : banda sural
beenwoekering /ZN/ : Zie: beenuitwas
beenwond /ZN/ : vulnere de gamba
beenwording /ZN/ : Zie: beenvorming
beenzwart /ZN/ : carbon/nigro animal, carbon de ossos
beenzwartfabriek /ZN/ : fabrica de carbon de ossos
beenzweer /ZN/ : ulcere de gamba
beer /ZN/ : urso
beer, van de ~ : ursin
beer /ZN/ : (ASTRON) Ursa
beer, Grote Beer : Ursa Major, Septentrion
beer, Kleine Beer : Ursa Minor
beer /ZN/ : verre
beer /ZN/ : feces, materias fecal, excrementos
beer /ZN/ : debita (debita)
beer, ~en hebben : haber debitas
beer /ZN/ : contraforte
beerbak /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de excrementos
beerbig /ZN/ : porchetto mascule
beerhouder /ZN/ : possessor de un urso
beerkar /ZN/ : carro de excrementos
beerkuip /ZN/ : cupa de excrementos
beerput /ZN/ : deposito (deposito) de excrementos, puteo de privata/de latrina
beerputtenstelsel /ZN/ : systema de depositos (depositos) de excrementos
beerton /ZN/ : barril de excrementos
beërven /WW/ : hereditar, esser herede/hereditario de
beërven, het koninkrijk der hemelen ~ : hereditar le regno del celo/de Deo
beërving /ZN/ : hereditage
beerwagen /ZN/ : Zie: beerkar
beest /ZN/ : bestia, animal
beest /ZN/ : bestia, bruto
beest, een ~ van een kerel : un ver bruto
beestachtig /BN/ : bestial, animal, brute, brutal, vil, abjecte, basse
beestachtig, een ~e moord : un homicidio bestial
beestachtig, een ~ leven leiden : viver como un bruto
beestachtig /BW/ : bestialmente, como un bestia, vilmente, brutalmente
beestachtig, zich ~ gedragen : comportar se bestialmente/como un bestia
beestachtig /BW/ : terribilemente, horribilemente
beestachtigheid /ZN/ : bestialitate, brutalitate, animalitate
beestenbende /ZN/ : Zie: beestenboel
beestenboel /ZN/ : porcheria (porcheria)
beestendokter /ZN/ : veterinario
beestenkoopman /ZN/ : Zie: veehandelaar
beestenmarkt /ZN/ : Zie: veemarkt
beestenspel /ZN/ : circo
beestenstal /ZN/ : stabulo, stalla
beestenstal /ZN/ : porcheria (porcheria)
beestenvoeder beestenvoer /ZN/ : Zie: veevoer
beestenwagen /ZN/ : carro/furgon/wagon pro le bestias
beestenweer /ZN/ : multo mal tempore, tempore de canes
beestje /ZN/ : parve bestia/animal
beestje /ZN/ : (BIOL) animalculo
beestje /ZN/ : pulice (pulice)
beestmens /ZN/ : homine bestia, bruto
beet /ZN/ : colpo de dentes, morsura, (van insekt) piccatura
beet, een ~ in een appel doen : morder in un pomo/un malo
beet /ZN/ : morsura, (van insekt) piccatura
beet /ZN/ : buccata, morsello
beet /ZN/ : betarapa
beet! /TW/ : le pisce morde!
beetgrijpen /WW/ : Zie: beetpakken
beethebben /WW/ : haber, tener
beethebben /WW/ : dupar, mystificar
beethebben /WW/ : haber attrappate
beethebben /WW/ :
beethebben, (bij het vissen) ik heb beet : le pisce morde
beethouden /WW/ : tener, haber
beetje /ZN/ :
beetje, een ~ : un pauco, un poco
beetje, een ~ water : un pauco/un poco de aqua
beetje, een ~ geduld : un pauco/un poco de patientia
beetje, bij ~s : pauco a pauco, poco a poco
beetje, alle ~s helpen : toto adjuta/servi
beetje /ZN/ : aliquanto, alquanto
beetje /ZN/ : buccata, morsello
beetje, de lekkerste ~s : le melior buccatas/morsellos
beetkrijgen /WW/ : sasir, attrappar
beetkrijgen /WW/ : comenciar a comprender
beetkrijgen /WW/ :
beetkrijgen, (bij het vissen) ik krijg beet : le pisce morde
beetnemen /WW/ : sasir, attrappar, prender
beetnemen, een leerling bij de kraag ~ : sasir un alumno al collar
beetnemen, bij de mouw ~ : sasir al manica
beetnemen /WW/ : dupar, mystificar
beetnemen, zich laten ~ : lassar se dupar
beetpakken /WW/ : sasir, caper, attrappar, impugnar
beetsuiker /ZN/ : sucro de beta
beetwortel /ZN/ : beta de sucro
beetworteloogst /ZN/ : recolta del betas de sucro
beetwortelspiritus /ZN/ : spirito (spirito) de betas de sucro
beetwortelstroop /ZN/ : sirop de betas de sucro, melassa
beetwortelsuiker /ZN/ : sucro de beta
beetwortelsuikerfabricage /ZN/ : fabrication de sucro de betas
beetwortelsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de betas
beetwortelsuikerfabrikant /ZN/ : fabricante de sucro de betas
beetwortelzaad /ZN/ : semine(s) de betas de sucro
bef /ZN/ : collo, collar
befaamd /BN/ : famose, celebre (celebre), reputate, renominate, illustre
befaamdheid /ZN/ : celebritate, renomine, fama, famositate
beflijster /ZN/ : turdo torquate
befloersen /WW/ : velar
befloersen, een befloerste blik : un reguardo velate
begaafd /BN/ : talentose, dotate, de talento
begaafd, een ~ jongmens : un juvene homine talentose/intelligente
begaafd, een ~ redenaar : un orator de grande talento
begaafd, hij is een ~ pianist : ille ha multe talento pro le piano
begaafd /BN/ : dotate
begaafd, met rede ~ : dotate de ration, rational
begaafdheid /ZN/ : talento, dono, disposition(es), ingenio, aptitude, habilitate, (intelligentie) intelligentia
begaan /WW/ : facer, committer, perpetrar
begaan, het ~ : perpetration
begaan, een overtreding ~ : committer un transgression/infraction
begaan, een ernstige fout ~ : committer un error grave
begaan, een misdaad ~ : committer/perpetrar un crimine
begaan, een moord ~ : committer homicidio/assassinato
begaan, een laagheid ~ : committer un bassessa
begaan, een zonde ~ : committer un peccato
begaan, een onvoorzichtigheid ~ : committer un imprudentia
begaan, een onbeleefdheid ~ : committer un impolitessa
begaan /WW/ :
begaan, (zijn gang gaan) iemand stil laten ~ : lassar facer un persona, lassar un persona ager a su guisa {gi}
begaan /BN/ :
begaan, ~ zijn met : haber compassion de
begaanbaar /BN/ : practicabile, viabile
begaanbaar, een ~ weg : un cammino practicabile
begaanbaar, slecht ~ : a pena practicabile
begaanbaar, niet ~ : impracticabile
begaanbaarheid /ZN/ : practicabilitate, viabilitate
begaanbaarheid, ~ van een weg : practicabilitate de un cammino
begapen /WW/ : reguardar con le bucca aperte
begaving /ZN/ : dono, talento
begeerbaar /BN/ : Zie: begeerlijk
begeerbaarheid /ZN/ : Zie: begeerlijkheid
begeerlijk /BN/ : desirabile, desiderabile, appetibile
begeerlijkheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate
begeerlijkheid, de ~ van de matigheid : le desirabilitate del temperantia
begeerlijkheid /ZN/ : seduction, charme (F), appetibilitate, (verzoeking) tentation
begeerlijkheid, ~ des vlezes : tentation del carne
begeerlijkheid, de wereld en haar ~en : le mundo e su tentationes, le seductiones del mundo
begeerte /ZN/ : desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete
begeerte, zinnelijke ~ : desiro carnal, concupiscentia
begeerte, hevige ~ : rabie
begeerte, oplaaiing van een ~ : exacerbation de un desiro
begeerte /ZN/ : invidia
begeesterd /BN/ : enthusiasmate, enthusiasta, enthusiastic
begeesteren /ZN/ : enthusiasmar
begeestering /ZN/ : enthusiasmo
begeleiden /WW/ : accompaniar, ducer, conducer, (met eerbetoon/bescherming) escortar
begeleiden, iemand naar huis ~ : accompaniar un persona a casa
begeleiden /WW/ : conviar, convoyar, escortar
begeleiden /WW/ : guidar, consiliar
begeleiden /WW/ : (MUZ) accompaniar
begeleiden, iemand op de piano ~ : accompaniar un persona al piano
begeleidend /BN/ : concomitante
begeleidend, ~e oorzaak : causa concomitante
begeleidend, ~e gratie : gratia concomitante
begeleidend /BN/ : accompaniante
begeleidend, ~e omstandigheden : circumstantias accompaniante
begeleidend, het ~ schrijven : le scripto/littera (littera) adjuncte/accompaniante/de accompaniamento
begeleider /ZN/ : accompaniante, accompaniator, companion
begeleider, de hond was zijn trouwe ~ : le can esseva su fidel companion
begeleider /ZN/ : (MUZ) accompaniator
begeleider /ZN/ : guida, consiliero
begeleider /ZN/ : cavallero
begeleider /ZN/ : (ASTRON) satellite (satellite)
begeleiding /ZN/ : accompaniamento, conducta, (MIL) escorta
begeleiding /ZN/ : assistentia, consilio
begeleiding /ZN/ : convio (convio), escorta
begeleiding /ZN/ : (MUZ) accompaniamento
begeleidingsbrief /ZN/ : littera (littera) accompaniante
begeleidingscommissie /ZN/ : commission de assistentia
begeleidingsdienst /ZN/ : servicio de assistentia
begeleidingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) accompaniante/accessori, effecto secundari
begeleidingsverschijnsel /ZN/ : (FIL) epiphenomeno (epiphenomeno)
begeleidingsverschijnsel /ZN/ : (MED) phenomeno (phenomeno) concomitante
begelukzaligen /WW/ : beatificar
begelukzaliging /ZN/ : beatification
begenadigd /BN/ : dotate, de (grande) talento
begenadigd, ~ schilder : pictor de talento
begenadigd, ~ kunstenaar : artista multo dotate
begenadigde /ZN/ : amnestiato
begenadigen /WW/ : gratiar, facer gratia a, (amnestie verlenen) amnestiar
begenadiging /ZN/ : gratia, (amnestie) amnestia (amnestia)
begeren /WW/ : desirar, desiderar, appeter, invidiar
begeren, zinnelijk ~ : concupiscer
begerenswaard(ig) /BN/ : desirabile, desiderabile, appetibile, (benijdenswaardig) invidiabile
begerenswaardigheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate, appetibilitate, (benijdenswaardigheid) invidiabilitate
begerig /BN/ : avide, desirose, desiderose, appetente, (hartstochtelijk) passionate, (zinnelijk) concupiscente
begerig, ~e blikken : reguardos/oculos avide
begerig /BN/ : vorace
begerig, ~e blik : reguardo vorace
begerig /BN/ : cupide, avaritiose
begerigheid /ZN/ : desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete, (zinnelijk verlangen) concupiscentia
begerigheid /ZN/ : cupiditate, avaritia
begeven /BN/ : ir a/verso, diriger se a/verso
begeven, zich op weg ~ : poner se/mitter se in cammino
begeven, zich op glad ijs ~ : aventurar se super (super) un cammino glissante
begeven, zich in gevaar ~ : exponer se a un periculo
begeven /BN/ : abandonar
begeven, mijn krachten begeven het : mi fortias me abandona
begeven /BN/ : rumper se, ceder, (instorten) collaber
begeven, de muur begaf het : le muro cedeva/collabeva
begeven /BN/ : conferer, attribuer, decerner
begieren /WW/ : versar stercore liquide super (super), stercorar con stercore liquide
begieten /WW/ : rigar, (bevloeien) irrigar
begieten, de bloemen ~ : rigar le flores
begieting /ZN/ : le rigar
begieting /ZN/ : (MED) affusion
begiftigde /ZN/ : donatario
begiftigen /WW/ : donar, dotar
begiftigen /WW/ : gratificar
begiftiger /ZN/ : donator
begiftiging /ZN/ : dono, donation, dotation, gratification
begijn(tje) /ZN/ : beguina
begijnhof /ZN/ : jardin e casa del beguinas, beguinage
begijnhofkapel /ZN/ : cappella del beguinage
begijnhofkerk /ZN/ : ecclesia del beguinage
begin /ZN/ : comencio, comenciamento, principio, initio, inception, inchoation
begin, het prille ~ : le prime comencio
begin, ~ van bewijs : comenciamento de prova/proba
begin, ~ van het nieuwe schooljaar : comencio del nove anno scholar
begin, een ~ maken met iets : comenciar un cosa
begin, een ~ van tuberculose hebben : haber un comencio de tuberculose (-osis (-osis))
begin, schitterend ~ : comencio splendide
begin, in het ~ : al comencio, al principio, initialmente
begin, in het ~ van het boek : al comencio/principio del libro
begin, alle ~ is moeilijk : omne principio es difficile
begin, een goed ~ is het halve werk : qui comencia ben es al medietate del labor/travalio
begin, aan het ~ staan van zijn loopbaan : esser al limine de su carriera
begin /ZN/ : comencio, comenciamento, principio, origine, genese (genese) (-esis), nascentia
begin, ~ van de lente : nascentia del primavera
begin /ZN/ : exordio
begin, ~ van een rede : exordio de un discurso
beginaccent /ZN/ : accento initial
begincursus /ZN/ : curso initial
begindatum /ZN/ : data de comenciamento
beginfase /ZN/ : phase initial
beginfluitje /ZN/ : colpo de sibilo (sibilo) initial
beginfout /ZN/ : error/falta initial
beginjaren /ZN MV/ : annos initial, prime annos
beginjaren, de ~ van het luchtverkeer : le annos initial del aviation
beginkapitaal /ZN/ : capital initial
beginkapitaal /ZN/ : majuscula initial
beginklank /ZN/ : sono initial
beginklinker /ZN/ : vocal initial
beginkoers /ZN/ : (FIN) curso de apertura
beginletter /ZN/ : littera (littera) initial, prime littera (littera), initial
beginlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) initial
beginloon /ZN/ : salario initial
beginmedeklinker /ZN/ : consonante initial
beginneerslag /ZN/ : precipitation initial
beginneling /ZN/ : comenciante, comenciator, principiante, débutant (F), novicio
beginnelinge /ZN/ : comenciante, principiante, débutante (F), novicia
beginnen /WW/ : comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar
beginnen, weer/opnieuw ~ : recomenciar, reprender
beginnen, de strijd opnieuw ~ : reprender le lucta
beginnen, een gesprek ~ : comenciar/initiar un conversation
beginnen, met een boek ~ : comenciar un libro
beginnen, een campagne ~ : initiar un campania
beginnen, een proces ~ : inchoar un processo
beginnen, aan een maaltijd ~ : initiar a mangiar
beginnen, wat moet ik ~? : que facer?
beginnen, ergens over ~ : intabular un conversation/discurso super (super) un cosa
beginnen /WW/ : ingagiar
beginnen, de strijd ~ : ingagiar le lucta/le combatto
beginnen /WW/ : debutar
beginnen /WW/ : exordir
beginnen, een rede ~ : exordir un discurso
beginnen /WW/ :
beginnen, een winkel ~ : aperir un magazin/boteca
beginnend /BN/ : comenciante, principiante, inceptive, incipiente
beginnend /BN/ : debutante
beginnend /BN/ : nascente
beginnend, ~e dag : jorno nascente
beginner /ZN/ : Zie: beginneling
beginnerscursus /ZN/ : curso pro comenciantes/principiantes, curso introductive
beginnersfout /ZN/ : error de comenciante/principiante
beginnerswerk /ZN/ : labor de comenciante/principante
beginperiode /ZN/ : periodo (periodo) initial
beginproduktie /ZN/ : production initial
beginpunt /ZN/ : puncto initial/de partita
beginregel /ZN/ : linea initial (de un texto/pagina/etc.)
beginrijm /ZN/ : rima initial, alliteration
beginsalaris /ZN/ : salario initial
beginsaldo /ZN/ : saldo initial
beginsegment /ZN/ : segmento initial
beginsel /ZN/ : principio, comencio
beginsel /ZN/ : principio
beginsel, leidende ~en : principios directive
beginsel, liberale ~en : principios liberal
beginsel, ~en van goed en kwaad : principios del ben e del mal
beginsel, een strijd van ~en : un lucta de principios
beginsel, een man van ~en : un homine de principios
beginsel, iemand van christelijke ~en : un persona con principios christian
beginsel, in ~ : in principio
beginsel /ZN/ : principio de base, notion elementari, rudimento, elemento, abece
beginsel, ~en van de algebra : notiones elementari/rudimentos del algebra (algebra)
beginsel, ~en van het vak : abece del mestiero
beginsel /ZN/ : principio, fundamento
beginsel, ~en van het communisme : principios/fundamentos del communismo
beginselakkoord /ZN/ : accordo de principio
beginselkwestie /ZN/ : question de principios
beginselloos /BN/ : sin principios
beginselloos, ~ze politiek : politica sin principios
beginselpartij /ZN/ : partito de principios
beginselpolitiek /ZN/ : politica de principios
beginselprogramma /ZN/ : Zie: beginselverklaring
beginselvast /BN/ : firme in su principios, intransigente
beginselvastheid /ZN/ : firmitate in su principios, intransigentia
beginselverklaring /ZN/ : declaration de principio(s), programma de base, manifesto
beginsignaal /ZN/ : signal initial
beginsnelheid /ZN/ : velocitate initial
beginstadium /ZN/ : stadio initial
beginstrofe /ZN/ : strophe initial
begintemperatuur /ZN/ : temperatura initial
begintoestand /ZN/ : stato initial
begintraktement /ZN/ : salario initial
beginuur /ZN/ : hora initial
beginverhang /ZN/ : gradiente initial
beginverlies /ZN/ : perdita (perdita) inital
beginwoord /ZN/ : parola/vocabulo initial, initial
beginworp /ZN/ : jecto initial
beglanzen /WW/ : brillar super (super)
beglanzen /WW/ : coperir de brillantia
beglazen /WW/ : poner vitros, vitrar
beglazer /ZN/ : vitrero
beglazing /ZN/ : (le) poner de vitros
beglazing /ZN/ : vitros
beglazing, dubbele ~ : vitros duple
begloren /WW/ : Zie: beglanzen
begluren /WW/ : spiar, observar
begluring /ZN/ : spionage
begluurder /ZN/ : spia, spion
begommen /WW/ : coperir de gumma
begonia /ZN/ : begonia
begoniafamilie /ZN/ : begoniaceas
begoniaknol /ZN/ : tubere de begonia
begoochelen /WW/ : illuder, deluder, illusionar
begoocheling /ZN/ : delusion, illusion, phantasmagoria (phantasmagoria), mirage
begraafplaats /ZN/ : cemeterio
begraafplaats, militaire ~ : cemeterio militar
begraafplaats, algemene ~ : cemeterio public
begrafenis /ZN/ : interramento, inhumation, funere, funerales, sepultura
begrafenis, kerkelijke ~ : sepultura ecclesiastic
begrafenis, plechtige ~ : exequias
begrafenis, ~ met militaire eer : interramento militar
begrafenis /ZN/ : interramento, convoyo (convoyo) funebre (funebre)
begrafenisauto /ZN/ : auto(mobile) de interramento
begrafenisbidder /ZN/ : empleato de pompas funebre (funebre)
begrafenisfonds /ZN/ : fundo/cassa de interramento
begrafenisgebruik /ZN/ : Zie: begrafenisgewoonte
begrafenisgewoonte /ZN/ : habitude de interramento
begrafenisgezicht /ZN/ : aere (aere)/visage de interramento
begrafeniskoets /ZN/ : carrossa de interramento
begrafeniskosten /ZN MV/ : costos/expensas funerari/del interramento
begrafenisliturgie /ZN/ : Zie: dodenliturgie
begrafenismaal(tijd) /ZN/ : repasto de interramento/de funerales
begrafenisondernemer /ZN/ : interprenditor/director de pompas funebre (funebre)
begrafenisonderneming /ZN/ : interprisa de pompas funebre (funebre)
begrafenisoptocht /ZN/ : Zie: begrafenisstoet
begrafenisplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/pompa(s) funebre (funebre)/funeral, funeres (funeres), funerales, exequias (exequias), inhumation solemne, obsequias (obsequias)
begrafenisritueel /ZN/ : ritual funebre (funebre)/funeral
begrafenisstoet /ZN/ : interramento, convoyo (convoyo) funebre (funebre)
begrafenisverzekering /ZN/ : Zie: uitvaartverzekering
begraven /WW/ : interrar
begraven, het ~ : interramento
begraven, de strijdbijl ~ : interrar le hacha {sj} de guerra/de combatto
begraven, zich in een afgelegen dorp ~ : celar se in un village remote
begraven /WW/ : interrar, inhumar, sepelir
begraven, het ~ : interramento, inhumation, sepultura
begraven, met militaire eer begraven worden : esser interrate con le honor militar
begraven /BN/ : interrate
begraven, dood en ~ : morte e interrate
begraven, ergens ~ liggen : esser interrate alicubi (alicubi)
begravene /ZN/ : interrato
begravene, levend ~ : interrato vivente
begraving /ZN/ : Zie: begrafenis
begraving /ZN/ : fossatos
begraving /ZN/ : excavation
begrazen /WW/ : pascer
begreind /BN/ : Zie: berijpt
begrensbaar /BN/ : limitabile
begrensbaarheid /ZN/ : limitabilitate
begrensd /BN/ : limitate, delimitate, finite, restringite
begrensd, ~e ruimte : spatio limitate
begrensd, ~ uitzicht : vista limitate
begrensd, de mogelijkheden zijn ~ : le possibilitates es limitate
begrensdheid /ZN/ : character (character) limitate, limitation, restriction
begrenzen /WW/ : limitar, restringer
begrenzen, het ~ : limitation, restriction
begrenzen, iemands macht ~ : restringer le poter de un persona
begrenzen /WW/ : delimitar, demarcar
begrenzen, het ~ : delimitation, demarcation
begrenzen /WW/ : localisar
begrenzen, het ~ : localisation
begrenzen /WW/ : bordar
begrenzen /WW/ : avicinar, confinar
begrenzing /ZN/ : limitation, restriction
begrenzing /ZN/ : delimitation, demarcation
begrenzing, fysiografische ~ : demarcation physiographic
begrenzing /ZN/ : localisation
begrenzing, ~ van een conflict : localisation de un conflicto
begrenzing /ZN/ : confinamento
begrijpelijk /BN/ : comprensibile, comprehensibile, intelligibile, clar
begrijpelijk, ~e houding : attitude comprensibile/comprehensibile
begrijpelijk, ~e fout : error comprensibile/comprehensibile
begrijpelijk, ~ maken : exclarar
begrijpelijk /BN/ : penetrabile
begrijpelijk /BN/ : concipibile, imaginabile
begrijpelijk /BN/ : natural, obvie
begrijpelijk /BN/ : intelligente
begrijpelijkerwijs /BW/ : comprensibilemente, comprehensibilemente, naturalmente
begrijpelijkheid /ZN/ : comprehensibilitate, comprensibilitate, intelligibilitate
begrijpen /WW/ : comprender, comprehender, intender, conciper
begrijpen, dat is te ~ : isto es comprensibile/toto simple
begrijpen, dat kan ik me ~ : io pote comprender isto
begrijpen /WW/ : penetrar
begrijpen /WW/ : comprender, continer, includer
begrijpen, daaronder begrepen : inclusivemente
begrijpen /ZN/ : (FIL) intellection
begrijpen /ZN/ : comprension, comprehension
begrijpen, het onderling ~ : le intercomprension/intercomprehension
begrijpend /BN/ : comprensive, comprehensive
begrinden /WW/ : coperir con (un strato de) gravella
begrinten /WW/ : Zie: begrinden
begrinten /WW/ : (SPOORW) ballastar
begrip /ZN/ : comprension, comprehension, intelligentia, intendimento
begrip, vol ~ : comprensive, comprehensive
begrip, traag van ~ : dur/lente/curte de comprension/de comprehension/de intendimento/de intelligentia
begrip, ~ hebben voor : comprender, comprehender
begrip, dit gaat het menselijk ~ te boven : isto es superior al comprension/comprehension human
begrip, hij toont geen enkel ~ voor de situatie : ille non monstra un minimo (minimo) de comprension pro le situation
begrip, gebrek aan ~ : incomprehension, incomprension
begrip, verkeerd ~ : contrasenso
begrip /ZN/ : concepto, notion, idea (idea)
begrip, versteend ~ : concepto/notion figite
begrip, abstract ~ : concepto/notion abstracte, abstraction
begrip, concreet ~ : concepto/notion concrete
begrip, betrekkelijk ~ : concepto/notion relative
begrip, rekbaar ~ : concepto/notion elastic/extendibile/extensibile
begrip, negatieve ~pen : ideas negative
begrip, enige ~pen uit het Latijn : alicun notiones del latino
begrip, de inhoud van een ~ : le contento de un concepto/notion
begrip, het ~ betreffend : conceptual
begrip, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minime (minime) notion/idea (idea) de un cosa
begrip, behorend bij het ~ : notional
begrip, een ~ vormen : conciper
begrip /ZN/ : comprension, comprehension, tolerantia, indulgentia
begrip, hij toont geen enkel ~ voor de situatie : ille non manifesta nulle comprehension pro le situation
begrip, ~ tonen : indulgar
begrip /ZN/ : compendio, abbreviation, abbreviamento, condensation, texto condensate, epitome (epitome), summa, résumé (F)
begrippelijk /BN/ : (FIL) conceptual, abstracte
begrippenapparaat /ZN/ : insimul (insimul) de notiones/de conceptos
begrippenlijst /ZN/ : lista de notiones/de conceptos
begrippenpaar /ZN/ : copula/par de notiones/de conceptos
begrippenschrift /ZN/ : ideographia (ideographia)
begrippenstelsel /ZN/ : Zie: begrippensysteem
begrippensysteem /ZN/ : systema de notiones/de conceptos
begrippentaal /ZN/ : linguage de notiones/de conceptos
begrippenveld /ZN/ : (TAAL) campo notional/de notiones/de conceptos
begripsassociatie /ZN/ : association de notiones/de conceptos
begripsbepaling /ZN/ : definition
begripsbepaling, een nadere ~ : un definition plus detaliate
begripsbeperking /ZN/ : restriction del senso, synecdoche (synecdoche)
begripsfout /ZN/ : contrasenso
begripsgebied /ZN/ : campo notional/de notiones/de conceptos
begripsinhoud /ZN/ : contento conceptual
begripsleer /ZN/ : (FIL) logica
begripsleer /ZN/ : (FIL) ideologia (ideologia)
begripsnaam /ZN/ : (TAAL) nomine abstracte
begripsnuance /ZN/ : nuance (F) conceptual
begripsomschrijving /ZN/ : definition conceptual/del concepto(s)/del notion(es)
begripsomvang /ZN/ : (LOGICA) extension notional
begripsteken /ZN/ : (TAAL) ideogramma
begripsveld /ZN/ : (TAAL) campo notional
begripsverbinding /ZN/ : synthese (synthese) (-esis)
begripsvermogen /ZN/ : facultate/capacitate de comprension/comprehension, intendimento, facultate conceptive
begripsvermogen, dat gaat mijn ~ te boven : isto es superior a mi intendimento
begripsverwarring /ZN/ : confusion de ideas (ideas)/de notiones/de conceptos
begripsvorming /ZN/ : (FIL) conceptualisation, ideation
begripteken /ZN/ : ideogramma
begripvol /BN/ : comprensive, comprehensive
begroeid /BN/ : coperte de vegetation
begroeid, een ~e vlakte : un plana coperte de vegetation
begroeid, ~ zijn met gras : esser coperte de herba
begroeien /WW/ : coperir (de vegetation)
begroeien, met gras ~ : coperir de herba
begroeien, een met klimop begroeide toren : un turre coperte de hedera (hedera)
begroeiing /ZN/ : vegetation
begroenen /BN/ : coperir de vegetation
begroeten /WW/ : salutar, reciper
begroeten, het ~ : salutation, reception
begroeten, al zijn gasten ~ : reciper tote su invitatos
begroeten, elkaar ~ : excambiar salutes
begroeten, het voorstel werd met applaus begroet : le proposition esseva salutate con applauso
begroeten, iemand die begroet : salutator
begroeting /ZN/ : salutation, salute, reception
begroeting, eerbiedige ~ : homage
begroetingsformule /ZN/ : formula de salutation
begroetingsgewoonte /ZN/ : habitude de salutation
begroetingswoord /ZN/ : parola de salutation
begrommen /WW/ : Zie: beknorren
begrootbaar /BN/ : evalutabile
begrotelijk /BN/ : excessivemente/troppo costose/car
begroten /WW/ : estimar, supputar, evalutar
begroten, het ~ : estimation, supputation, evalutation
begroten, een werk ~ : estimar un travalio/un labor
begroten, de kosten ~ : dar un estimation del costos
begroten, de begrote produktie : le production estimate
begroten /WW/ :
begroten, dat begroot mij : io lo deplora
begroting /ZN/ : estimation, evalutation, supputation, budget (E)
begroting, buiten de ~ om : foras (foras) del budget/estimation, extrabudgetari
begroting, hij overschreed de ~ : ille excedeva/superava le budget
begroting, een ~ maken : facer un estimation, establir un budget, budjetar
begroting, in de ~ opnemen : budjetar
begroting, een ~ sluitend maken : equilibrar/balanciar un budget
begroting /ZN/ : budget (E)
begroting, deficitaire ~ : budget deficitari
begroting, suppletoire ~ : budget suppletori, additivo al budget
begroting, een ~ indienen : presentar un budget
begroting, de ~ ligt ter inzage : le budget pote esser consultate
begrotingsbehandeling /ZN/ : tractamento del budget (E)
begrotingscalculator /ZN/ : calculator del budget (E)
begrotingscijfer /ZN/ : budget (E) definitive
begrotingscontrole /ZN/ : controlo del budget (E)
begrotingsdebat /ZN/ : debatto/discussion del/super (super) le budget (E)
begrotingsdiscipline /ZN/ : disciplina budgetari
begrotingsevenwicht /ZN/ : equilibrio budgetari
begrotingsjaar /ZN/ : anno/periodo (periodo) budgetari, exercitio
begrotingsomvang /ZN/ : volumine del budget (E)
begrotingsontwerp /ZN/ : projecto budgetari/de budget (E)
begrotingsoverleg /ZN/ : deliberation super (super) le budget (E)
begrotingsoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de budget (E)
begrotingspolitiek /ZN/ : politica budgetari
begrotingspost /ZN/ : partita del budget (E)
begrotingsprobleem /ZN/ : problema budgetari
begrotingsramingen /ZN MV/ : previsiones budgetari
begrotingssysteem /ZN/ : systema budgetari
begrotingstechnisch /BN/ : budgetarimente
begrotingstekort /ZN/ : deficit (deficit) budgetari/del budget (E)
begrotingsvoorstel /ZN/ : proposition budgetari/de budget (E)
beguichelen /WW/ : Zie: misleidfen
begum /ZN/ : begum (begum)
begunstigde /ZN/ : beneficiario
begunstigen /WW/ : favorar, favorir, avantagiar, beneficiar, proteger, patronisar, patrocinar
begunstigen, de kunsten ~ : favorar/favorir/proteger le artes
begunstigen, niet meer ~ : disfavorar
begunstigen /WW/ : gratificar
begunstiger /BN/ : protector, patrono, patrocinator, benefactor
begunstiger, ~ van de kunst : protector/patrono del artes, mecenas (mecenas)
begunstiging /ZN/ : favor, protection, (sponsoring) patrocinio
begunstiging, een samenleving gebaseerd op ~ van de rijken : un societate que favora/avantagia le ricos
begunstiging, stelsel van ~ : favoritismo
begunstiging, onder ~ van de duisternis : con le/a favor del obscuritate/del tenebras (tenebras)
beha /ZN/ : sustenepectore
beha, ~ met schoudersluiting : sustenepectore con clausura super (super) le spatula
beha, voorgevormde ~ : sustenepectore preformate
behaaglijk /BN/ : agradabile, confortabile
behaaglijk, ~ gevoel : sentimento agradabile/confortabile/de benesser
behaaglijk, ~e warmte : calor agradabile
behaaglijk, ~ warm : confortabilemente cal(i)de
behaagziek /BN/ : desirose/desiderose de placer, coquette
behaagziek, ~(e) meisje/vrouw : coquetta
behaagziek, ~ zijn : coquettar
behaagzucht /ZN/ : desiro/desiderio de placer, coquetteria (coquetteria)
behaagzuchtig /BN/ : Zie: behaagziek
behaard /BN/ : pilose, coperte de pilos, villute
behaard, ~e hand : mano pilose
behaard, ~e armen : bracios villute
behaard, de huid is daar ~ : illac le pelle es coperte de pilos
behaard, het ~ zijn : pilositate
behaard /BN/ : capillute, capillacee, (ruig) hirsute
behaard /BN/ : (PLANTK) villute, (donzig) pubescente, tomentose, (stekelig) hispide
behaard, het ~ zijn : pubescentia
behaard, ~e vruchten : fructos pubescente
behaard, ~ breukkruid : herniaria pubescente
behaard, ~e stengel : pedunculo hirsute
behaard, ~e zegge : carex (carex)/carice (carice) tomentose
behaardheid /ZN/ : pilositate
behaardheid /ZN/ : pubescentia, (van planten/insekten) villositate
behagen /WW/ : agradar, placer, complacer, esser agradabile (a)
behagen, trachten te ~ : coquettar
behagen /ZN/ : placer, complacentia, satisfaction, benesser
behagen, ~ scheppen in : complacer, gustar, trovar gusto/delecto in
behalen /WW/ : facer, obtener, realisar, ganiar, acquirer
behalen, successen ~ : obtener successos
behalen, winsten ~ : facer/realisar beneficios
behalen, de overwinning ~ : ganiar le victoria, esser victoriose, triumphar, vincer
behalen, het kampioenschap ~ : ganiar le campionato
behalen, de eerste prijs ~ : ganiar/obtener le prime premio
behalen, de meestertitel ~ : obtener le titulo de maestro
behalen, roem ~ : ganiar gloria
behalen, veel punten ~ : totalisar multe punctos
behalen, een universitaire graad ~ : reciper un grado universitari
behalen, lof ~ : reciper elogios
behalen, daar is geen eer aan te ~ : le effortio non essera (essera) recompensate
behaling /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition
behalve /VZ/ : minus (minus), excepte, exceptate, con/a(l) exception de, salvo, a(l) exclusion de, preter (preter)
behalve, ik weet niets van hen ~ dat hij rookt : io non sape nihil (nihil) de ille, excepte que ille fuma
behalve, allen ~ hij : totes minus ille
behalve, alles ~ dat : toto excepte illo
behalve /VZ/ : ultra, in addition a
behalve, ~ de voorzitter zijn er zeven leden : ultra le/in addition al presidente il ha septe membros
behalve, ~ dat : ultra que
behameren /WW/ : martellar
behamering /ZN/ : martellamento
behandelen /WW/ : manear, manipular
behandelen, een instrument ~ : manear/manipular un instrumento
behandelen /WW/ : (MED) tractar, medicar, curar
behandelen, het ~ : tractamento, curation
behandelen, iemand medisch ~ : tractar un persona medicamente
behandelen, een zieke ~ : tractar un malado
behandelen, een wond ~ : medicar un vulnere
behandelen /WW/ : tractar
behandelen, iemand uit de hoogte ~ : tractar un persona dispreciativemente/con disprecio/con disdigno
behandelen, slecht ~ : maltractar
behandelen /WW/ : tractar, exponer
behandelen, een onderwerp ~ : tractar/exponer un subjecto/un thema
behandelen, iets uitputtend ~ : tractar un cosa exhaustivemente/a fundo
behandelen, iets klassikaal ~ : tractar un cosa in classe
behandelen, uitvoerig ~ : disserer, dissertar
behandelen /WW/ : tractar, regular
behandelen /WW/ : (TECHN) tractar
behandelen /WW/ :
behandelen, in een centrifuge ~ : centrifugar
behandelen, met was ~ : cerar
behandelend /BN/ : curante
behandelend, ~ geneesheer : medico curante, medico qui tracta un persona
behandeling /ZN/ : (MED) cura, curation, tractamento, therapia (therapia), therapeutica
behandeling, medische ~ : tractamento medical, cura medic, medication
behandeling, ~ met medicijnen : tractamento medicamentose
behandeling, ~ tegen hondsdolheid : tractamento antirabic
behandeling, een ~ voorschrijven : prescriber un tractamento
behandeling, in ~ zijn : esser in tractamento
behandeling, zich onder ~ stellen : poner se sub tractamento
behandeling, zich aan een ~ onderwerpen : submitter se a un tractamento
behandeling /ZN/ : maneamento, manipulation, manovra
behandeling /ZN/ : tractamento
behandeling, slechte ~ : maltractamento
behandeling, schandelijke ~ : tractamento ignominiose
behandeling /ZN/ : discussion, examine, tractamento
behandeling, iets in ~ nemen : comenciar a tractar un cosa
behandeling, ~ van een wetsontwerp : discussion de un projecto de lege
behandelingskosten /ZN MV/ : costos de tractamento
behandelingswijze /ZN/ : maniera de tractamento
behandelkamer /ZN/ : camera (camera) del medico
behandelmethode /ZN/ : methodo (methodo) de tractamento
behandelplan /ZN/ : plano de tractamento
behandelstoel /ZN/ : sedia del dentista
behang /ZN/ : papiro mural, tapis (F)/tapete de papiro
behang, ~ plakken : collar papiro mural
behangen /WW/ : coperir de papiro mural, tapissar con papiro, (plakken) collar papiro mural
behangen /WW/ : coperir
behangen, hij was met medailles behangen : ille era coperte/coperite de medalias
behanger /ZN/ : tapissero
behangerij /ZN/ : magazin de un tapissero
behangersartikelen /ZN MV/ : articulos de tapissero
behangersborstel /ZN/ : brossa de tapissero
behangersgereedschap /ZN/ : utensiles de tapissero
behangershamer /ZN/ : martello de tapissero
behangersjongen /ZN/ : Zie: behangersknecht
behangersknecht /ZN/ : adjuta del tapissero
behangerskwast /ZN/ : pincel de tapissero
behangerslijm /ZN/ : colla a/de tapissar
behangerslinnen /ZN/ : tela a/de tapissar
behangersrekening /ZN/ : nota/factura del tapissero
behangerstafel /ZN/ : tabula del tapissero
behangersterm /ZN/ : termino (termino) de tapissero
behangerswinkel /ZN/ : Zie: behangerij
behangerszaak /ZN/ : Zie: behangerij
behangsel /ZN/ : Zie: behang
behangselfabriek /ZN/ : fabrica de papiros mural
behangsellinnen /ZN/ : Zie: behangerslinnen
behangselpapier /ZN/ : papiro mural
behappen /WW/ :
behappen, iets kunnen ~ : 1. poter facer un cosa in un vice, 2. esser capabile de complir un cosa
beharen /WW/ : provider de pilos
beharen, strijkstokken ~ : provider archettos de pilos
beharing /ZN/ : pilo, pilositate
beharing, ~ van de schaamstreek : pilo pubic
beharing /ZN/ : pubescentia, (van planten/insekten) villo, villositate
behartenswaardig /BN/ : Zie: behartigingswaardig
behartigen /WW/ : defender, gerer, servir, cargar se de
behartigen, iemands belangen ~ : defender/proteger le interesses de un persona
behartiger /ZN/ : defensor, protector
behartiger, de ~ van onze belangen : le defensor/protector de nostre interesses
behartiging /ZN/ : defensa, protection, gestion
behartiging, iemand de ~ van zijn belangen opdragen : cargar un persona de su interesses, confider a un persona su interesses
behartiging, een organisatie ter ~ van de belangen van de consument : un organisation pro le protection del interesses del consumitor
behartigingswaard(ig) /BN/ : digne de consideration
behartigingswaard(ig), ~ige woorden : parolas digne de consideration
behaviorisme /ZN/ : behaviorismo {biehee}
behaviorist /ZN/ : behaviorista {biehee}
behavioristisch /BN/ : behaviorista {biehee}, behavioristic {biehee}
beheer /ZN/ : administration, gerentia, gestion, intendentia
beheer, ~ van gelden : administration de fundos
beheer, uitgave in eigen ~ : edition pro le conto del autor
beheer, geïntegreerd ~ : gestion integrate
beheer, iets in ~ hebben : haber un cosa in gestion
beheer, iets bij iemand in ~ geven : dar in gestion un cosa a un persona
beheer, raad van ~ : consilio de administration
beheer, het ~ voeren over : administrar, gerer
beheer, iets onder gemeentelijk ~ brengen : municipalisar un cosa
beheer, dat is onder zijn ~ gebeurd : isto habeva loco sub su gerentia
beheer /ZN/ : administration, controlo
beheerder /ZN/ : administrator, gerente, gestor, intendente, syndico
beheerder, een ~ betreffend : syndical
beheerder /ZN/ : curator
beheerder /ZN/ : procurator
beheerder, van de ~ : procuratori
beheersbaar /BN/ : controlabile
beheersbaar, de kosten zijn ~ : le costos es controlabile
beheersbaarheid /ZN/ : controlabilitate
beheersbaarheid, ~ van de situatie : controlabilitate del situation
beheerschap /ZN/ : mandato
beheerschap, onder ~ van de Verenigde Naties : sub mandato del Nationes Unite
beheersen /WW/ : continer, dominar, maestrar
beheersen, het ~ : domination
beheersen, zijn hartstochten ~ : dominar/maestrar su passiones
beheersen, de menigte ~ : dominar le massa
beheersen /WW/ : dominar, maestrar, posseder
beheersen, het ~ : domination, maestria (maestria), possession
beheersen, de stof ~ : dominar/posseder le materia
beheersen, zijn onderwerp ~ : esser maestro de/maestrar/dominar/posseder su subjecto
beheersen, Interlingua ~ : dominar/posseder Interlingua
beheersen, zijn ontroering ~ : maestrar su emotion
beheersen /WW/ : maestrar
beheersen, een techniek ~ : maestrar un technica
beheersen, er zijn maar weinig dansers die deze sprong ~ : il ha pauc/poc dansatores qui domina iste salto
beheersen /WW/ : maestrar, controlar, haber (le) controlo de, (domineren) dominar
beheersen, zich weten te ~ : saper controlar se
beheersen, de alles ~de kwestie : le question dominante
beheersen, die gedachte beheerst zijn leven : iste pensata domina su vita
beheersen, prijzen ~ : controlar precios
beheersen, de Japanners beheersen de markt : le Japoneses controla/domina le mercato
beheersen, taxis beheersen het straatbeeld : taxis domina le stratas
beheersen, een terrein ~ : controlar un terreno
beheersen, de toestand ~ : haber le situation sub controlo, haber le controlo del situation
beheersend /BN/ :
beheersend, de alles ~e kwestie : le question predominante
beheersfunctie /ZN/ : function de administration/de gestion/de gerentia
beheersing /ZN/ : controlo
beheersing, de ~ over zichzelf verliezen : perder le controlo de se ipse/mesme
beheersing /ZN/ : maestria (maestria), domination, possession
beheersing, ~ van Interlingua : maestria/domination/possession de Interlingua
beheersinstituut /ZN/ : instituto de administration/de gestion/de gerentia
beheerskosten /ZN MV/ : costos de administration/de gestion/de gerentia
beheersmaatregel /ZN/ : mesura de administration/de gestion/de gerentia
beheersorgaan /ZN/ : organo (organo) de administration/de gestion/ de gerentia
beheersovereenkomst /ZN/ : accordo de administration/de gestion/de gerentia
beheersprocedure /ZN/ : procedura administration/de gestion/de gerentia
beheersraad /ZN/ : consilio de administration/de gestion/de gerentia
beheerst /BN/ : maestro de se ipse, controlate
beheerst, hij is erg ~ in zijn reacties : ille es multo controlate in su reactiones
beheerst /BN/ : mesurate, moderate, continente
beheerstheid /ZN/ : maestria (maestria) de se ipse
beheersvorm /ZN/ : forma de administration/de gestion/de gerentia
beheksen /WW/ : incantar
beheksen, het ~ : incantamento
beheksing /ZN/ : incantamento
behelpen /WW/ :
behelpen, zich ~ met : accommodar se a, adjutar se con, auxiliar se con, recurrer a
behelzen /WW/ : continer, comprender, comprehender, caper, includer, comportar
behelzen, het voorstel behelst de volgende punten : le proposition comprende le punctos sequente
behelzen, de brief behelst dat : le littera (littera) dice que
behendig /BN/ : dextere, dextre, agile, preste, habile
behendig, ~ jongen : puero (puero) habile
behendig, ~e tactiek : tactica habile
behendigheid /ZN/ : prestessa, habilitate, agilitate, dexteritate
behendigheidoefening /ZN/ : exercitio de dexteritate/habilitate
behendigheidsgymnastiek /ZN/ : gymnastica de dexteritate/habilitate
behendigheidsspel /ZN/ : joco de dexteritate/habilitate
behendigheidswedstrijd /ZN/ : concurso de dexteritate/habilitate
behept /BN/ : subjecte (a), marcate (de), providite (de)
beheren /WW/ : administrar, gerer
beheren, het ~ : administration, gestion, gerentia
beheren, de kas ~ : tener le cassa
beheren, ~d vennoot : socio gerente
beheren /WW/ : administrar, diriger, conducer
beheren /WW/ : governar
beheren, het ~ : governamento
behering /ZN/ : administration, gestion, gerentia
behoeden /WW/ : preservar, proteger, guardar, custodiar
behoeden, God behoede ons! : que Deo nos preserva/protege/guarda!
behoeden, een diersoort voor uitsterven ~ : preservar un specie animal del disparition
behoeder /ZN/ : preservator, protector, guardator
behoeding /ZN/ : preservation, protection, guarda
behoedzaam /BN/ : caute, circumspecte, considerate, prudente, prudential, discrete, mesurate
behoedzaam, ~ te werk gaan : proceder cautemente/con cautela/con prudentia
behoedzaamheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution, prudentia
behoedzaamheid, zich met uiterste ~ bewegen : mover se con extreme prudentia
behoefte /ZN/ : besonio, necessitate, requirimento
behoefte, ~ aan liefde : besonio de affection
behoefte, ~ aan geld : besonio de moneta
behoefte, ~ aan verandering : besonio de cambiamento
behoefte, ~ aan rust : besonio de reposo
behoefte, honger is de uiting van een ~ : le fame es le expression de un besonio
behoefte, dringende ~ : besonio urgente
behoefte, nijpende ~ : besonio stringente
behoefte, elementaire ~n van de mens : besonios elementari del homine
behoefte, natuurlijke ~n : besonios natural
behoefte, zijn ~n doen : facer su besonios/necessitates, excretar
behoefte, al naar ~ : secundo le besonios
behoefte, ~n scheppen : crear besonios
behoefte, in iemands ~n voorzien : fornir/provider in le besonios de un persona
behoefte, in zijn eigen ~n voorzien : subvenir in su besonios, esser autosufficiente
behoefte, inspelen op een ~ : responder a un besonio/necessitate
behoefte, ~ hebben aan : haber besonio de, besoniar
behoefte, de ~n bevredigen : satisfacer le besonios
behoefte, bevrediging der ~n : satisfaction del besonios
behoefte, bevredigde ~ : besonio satisfacte
behoeftebevrediging /ZN/ : satisfaction de un necessitate/de un besonio
behoefteniveau /ZN/ : nivello del besonio
behoeftig /BN/ : indigente, destituite, necessitose, inope (inope), paupere, povre, misere, miserabile
behoeftig, sterven in ~e omstandigheden : morir in le indigentia
behoeftigheid /ZN/ : indigentia, paupertate, povressa, penuria, miseria, miserabilitate
behoeve /ZN/ :
behoeve, ten ~ van : al profito/beneficio de, in favor de, in function de, al/pro uso de, pro
behoeven /WW/ : besoniar, necessitar, requirer, haber besonio de
behoeven, nodig vervanging ~ : necessitar urgentemente esser reimplaciate
behoeven, hulp ~ : besoniar adjuta/auxilio, haber besonio de adjuta/auxilio
behoeven, dat behoeft een verklaring : isto demanda un explication
behoorlijk /BN/ : correcte, decente, convenibile, conveniente, decorose, (BW) (zoals het behoort) debitemente, como il conveni, convenibilemente, decentemente
behoorlijk, ~e behandeling : tractamento conveniente
behoorlijk, ~ gedrag : conducta/comportamento correcte
behoorlijk, zich ~ gedragen : comportar se correctemente/convenibilemente
behoorlijk, zich zeer ~ in Interlingua uitdrukken : exprimer se multo convenibilemente in Interlingua
behoorlijk /BN/ : acceptabile
behoorlijk, ~ werk : travalio/labor acceptabile
behoorlijk /BN/ : presentabile
behoorlijk /BN/ : utilisabile
behoorlijk /BN/ : respectabile, considerabile
behoorlijk, hij heeft een ~ kapitaal : ille possede un capital considerabile
behoorlijk, een ~ aantal : un numero (numero) respectabile
behoren /WW/ : pertiner (a), appertiner (a), esser (a)
behoren, deze pen behoort mij : iste penna me appertine
behoren /WW/ : deber, esser necesse/necessari
behoren /WW/ : convenir, esser convenibile, esser conveniente
behoren, naar ~, zoals het behoort : como il conveni, convenibilemente, como es debite, debitemente
behoren /WW/ : esser/facer/formar parte
behoren, Texel behoort tot ons land : Texel face parte de nostre pais
behoren, dat behoort niet tot zijn bevoegdheid : isto non es de su competentia
behoren /WW/ : haber su placia
behoren /WW/ : appertiner, pertiner
behoren, dit behoort tot het verleden : isto pertine al passato
behoren, dit behoort tot de zeldzaamheden : isto es exceptional, isto occurre rarmente
behorend /BN/ : pertinente (a), appertinente (a), inherente (a)
behoud /ZN/ : conservation, mantenimento, preservation
behoud, ~ van arbeidsvermogen : conservation del energia (energia)
behoud, ~ van de soort : mantenimento del specie
behoud, behoud van 1000 arbeidsplaatsen : mantenimento/preservation de 1000 postos de travalio/labor
behoud, vakantie met ~ van salaris : vacantias pagate
behoud, met ~ van : conservante
behoud /ZN/ : salute, salvation
behoud /ZN/ : palladio
behoud /ZN/ : politica conservatori, conservatismo
behouden /WW/ : conservar, servar, mantener, retener
behouden, iets voor zich zelf ~ : retener alicun cosa pro se ipse
behouden, zijn betrekking ~ : conservar/mantener su posto
behouden, zijn plaats ~ : mantener su position
behouden, zijn glans ~ : conservar su brillantia/lustro
behouden, behoud het goede : retene lo que es bon
behouden, iemand die iets behoudt : mantenitor
behouden /WW/ : mantener
behouden /WW/ : salvar
behouden, het ~ : salvamento
behouden /BN/ : salve, san e salve, indemne
behouden /BN/ : intacte, in bon stato
behouden, dat glaswerk is ~ aangekomen : iste vitreria (vitreria) ha arrivate intacte
behouden, in ~ haven zijn : esser in securitate, esser foras (foras) de periculo
behoudend /BN/ : conservatori, conservative, misoneista, (PEJ) reactionari
behoudend, hij behoort tot de ~e vleugel van de partij : ille (ap)pertine al ala/section conservatori del partito
behoudend, ~ persoon : conservator, misoneista
behoudend, met ~ spel proberen te winnen : essayar de ganiar jocante un joco defensive
behoudenis /ZN/ : preservation
behoudenis /ZN/ : salute, salvation
behoudens /VZ/ : salvo
behoudens, ~ goedkeuring van : salvo approbation de
behoudens, ~ onvoorziene omstandigheden : salvo circumstantias impreviste
behoudens, ~ tegenbericht : salvo aviso contrari
behoudens, ~ vergissingen en weglatingen : salvo error e omission
behoudens /VZ/ : excepte, con exception de
behoudens, ~ nadere goedkeuring : excepte approbation ultime (ultime)
behoudens, ~ enkele wijzigingen werd het plan goedgekeurd : con exception de alicun modificationes on ha approbate le projecto
behouder /ZN/ : mantenitor, conservator
behouder /ZN/ : salvator
behoudsgezind /BN/ : Zie: behoudend
behoudsgezinde /ZN/ : conservator, (PEJ) reactionario
behoudzucht /ZN/ : spirito (spirito) conservative/conservatori/de immobilismo, conservatismo, misoneismo
behoudzuchtig /BN/ : conservative, conservatori, misoneista, (PEJ) reactionari
behouwen /WW/ : taliar
behouwen, steen ~ : taliar petra
behuild /BN/ : lacrimose
behuild, ~ gezicht : visage lacrimose
behuisd /BN/ :
behuisd, ruim/klein ~ zijn : habitar un grande/parve casa
behuizing /ZN/ : casa (con annexos), domo (con annexos), habitation (con annexos)
behuizing, een schamele ~ : un humile habitation
behulp /ZN/ : adjuta, adjuva, auxilio, succurso
behulp, met ~ van : con (le) adjuta/auxilio de, adjutate de
behulpzaam /ZN/ : servicial, adjuvante, officiose, cooperative, obligante
behulpzaam, iemand ~ zijn : adjutar/auxiliar/assister un persona
behulpzaamheid /ZN/ : servicialitate
behuwd /BN/ : affin
behuwdbroeder /ZN/ : fratre affin
behuwddochter /ZN/ : filia affin
behuwdmoeder /ZN/ : matre affin
behuwdoom /ZN/ : oncle/avunculo affin
behuwdtante /ZN/ : amita (amita) affin
behuwdvader /ZN/ : patre affin
behuwdzoon /ZN/ : filio affin
behuwdzuster /ZN/ : soror affin
behuwen /WW/ : acquirer per le maritage/matrimonio
bei /ZN/ : bey
bei, de ~ van Tunis : le bey de Tunis (Tunis)
bei, van de ~ : beylical
bei /ZN/ : Zie: bes
beiaard /ZN/ : carillon (F)
beiaardbespeling /ZN/ : carillonamento
beiaardconcert /ZN/ : concerto de carillon (F)
beiaarddrager /ZN/ : Zie: beiaardier
beiaarden /WW/ : carillonar
beiaardier /ZN/ : sonator del carillon (F), carillonator
beiaardklavier /ZN/ : claviero de un carillon (F)
beiaardklok /ZN/ : campana de carillon (F)
beiaardschool /ZN/ : schola de carillon (F)
beiaardspel /ZN/ : carillon (F)
beide /VNW/ : ambes, tote (le) duo
beide, ~n : ambes, tote (le) duo
beide, geen van ~n : necuno del duo
beide, wie van ~n? : qual de illos?
beide, wij met ons ~n : nos duo juncte
beide, één van ~n : uno del duo
beide /BN/ : ambe
beide, ~ personen ken ik : io cognosce ambe personas
beide, zijn ~ zusters : su duo sorores
beiden /WW/ : attender
beiden, zonder ~ : sin tardar
beiderlei /BN/ : ambe
beiderlei, van ~ kunne : de ambe/duo sexos
beiderzijds /BW/ : de ambe lateres
beiderzijds, ~e belangen : interesses de ambe lateres
Beier /ZN/ : bavaro (bavaro), bavarese
beieraar /ZN/ : Zie: beiaardier
beieren /WW/ : sonar
beieren /WW/ : carillonar
Beieren /ZN EIGN/ : Bavaria
Beiers /BN/ : bavare, bavarese
Beiers, ~e Alpen : Alpes Bavarese
Beiers, ~e dialekt : dialecto bavarese
Beiers /BN/ : bavarese
beierwerk /ZN/ : carillon (F)
beige /BN/ : beige (F)
beige /ZN/ : beige (F)
beignet /ZN/ : beignet (F)
beijveraar /ZN/ : persona qui se applica/se effortia, homine plen de zelo
beijveren /WW/ :
beijveren, zich ~ om : applicar se a, effortiar se a, consecrar se a
beijvering /ZN/ : effortio, application, zelo
beijzeld /BN/ : coperite/coperte de gelo
beijzeld, ~e velden : campos coperte de gelo
beijzeld, ~e wegen : camminos gelate
beijzelen /WW/ : coperir de gelo
beijzelen, de beijzelde velden : le campos coperite de gelo
beinkten /WW/ : coperir de tinta
beïnvloedbaar /BN/ : impressionabile, suggestibile
beïnvloeden /WW/ : influer super (super), influentiar, exercer influentia super (super)
beïnvloeden, iemand ~ : influer super un persona
beïnvloeden, zich door iemand/door iets laten ~ : facer se/lassar se influentiar de un persona/de un cosa
beïnvloeden, de openbare mening ~ : influentiar le opinion public
beïnvloeden, elkaar wederzijds ~ : interager, interpenetrar, compenetrar
beïnvloeden, makkelijk te ~ : multo influentiabile
beïnvloeding /ZN/ : influentia, influentiation
beïnvloeding, ~ van de openbare mening : influentiation del opinion public
beïnvloeding, wederzijdse ~ : interpenetration
beitel /ZN/ : cisello
beitel, holle ~ : gubia
beitel, met een ~ bewerken : cisellar
beitelaar /ZN/ : persona qui cisella, cisellator
beitelblad /ZN/ : lamina (lamina) de un cisello
beitelboor /ZN/ : trepano (trepano)
beitelen /WW/ : cisellar, travaliar al cisello
beitelhals /ZN/ : collo de un cisello
beitelhouder /ZN/ : portacisello
beiteling /ZN/ : cisellatura
beitelslag /ZN/ : colpo de cisello
beitelsnede /ZN/ : talia del cisello
beitelsnede /ZN/ : incision/intalio de cisello
beitelstaal /ZN/ : aciero del cisello
beitelvorm /ZN/ : forma de cisello
beitelvormig /BN/ : in/de forma de cisello
beitelwerk /ZN/ : cisellatura
beits /ZN/ : vernisse transparente colorate
beits, dekkende ~ : vernisse non-transparente/opac
beitsbad /ZN/ : banio de vernisse transparente colorate
beitsen /WW/ : colorar con vernisse transparente colorate
beitskleurstof /ZN/ : colorante de vernisse transparente
beitsmiddel /ZN/ : Zie: beits
bejaard /BN/ : vetule, vetere, de etate avantiate, avantiate in etate
bejaarde /ZN/ : persona vetule/vetere/de etate avantiate
bejaardenavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) pro vetule/vetere personas
bejaardencentrum /ZN/ : Zie: bejaardentehuis
bejaardenclub /ZN/ : club (E) pro vetule/vetere personas
bejaardenflat /ZN/ : edificio a/de appartamentos pro vetule/vetere personas
bejaardenflat /ZN/ : appartamento pro vetule/vetere personas
bejaardenhelper /ZN/ : adjuta geriatric
bejaardenhelpster /ZN/ : adjuta geriatric
bejaardenhuisvesting /ZN/ : allogiamento de vetule/vetere personas
bejaardenhulp /ZN/ : Zie: bejaardenhelper
bejaardenmishandeling /ZN/ : maltractamento de vetule/vetere personas
bejaardenoord /ZN/ : Zie: bejaardentehuis
bejaardenpas /ZN/ : passaporto pro vetule/vetere personas
bejaardenprobleem /ZN/ : problema del vetule/vetere personas
bejaardentehuis /ZN/ : hospitio, casa/home (E)/asylo pro vetule/vetere personas
bejaardenverpleegster /ZN/ : infirmera geriatric
bejaardenverzekering /ZN/ : assecurantia pro vetule/vetere personas
bejaardenverzorger /ZN/ : infirmero geriatric, adjuta geriatric
bejaardenvraagstuk /ZN/ : Zie: bejaardenprobleem
bejaardenwerk /ZN/ : adjuta al vetule/vetere personas
bejaardenwoning /ZN/ : habitation/casa pro vetule/vetere personas
bejaardenzorg /ZN/ : curas al vetule/vetere personas
bejaardheid /ZN/ : vetulessa, etate avantiate
bejag /ZN/ : aspiration diligente (a)
bejag, dat is mijn ~ niet : isto non es mi aspiration
bejagen /WW/ : chassar {sj}
bejammeren /WW/ : lamentar super (super), miserar se
bejammeren, het ~ : lamentation
bejammeren, zijn lot ~ : lamentar super su destino/sorte
bejammeren /WW/ : deplorar, miserar
bejammeren, dat is te ~ : isto es a deplorar
bejammering /ZN/ : lamentation
bejammering /ZN/ : deploration
bejegenen /WW/ : tractar
bejegenen, iemand slecht ~ : tractar mal un persona
bejegenen, iemand welwillend ~ : tractar un persona con benevolentia
bejegenen, iemand onheus/onvriendelijk ~ : rebuffar un persona
bejegening /ZN/ : tractamento
bejegening, voorkomende ~ : tractamento benevole, obsequio
bejegening, onaangename ~ : tractamento disagradabile, rebuffo
bejegening, smadelijke ~ : contumelia
bejubelen /WW/ : ovar, ovationar, acclamar, applauder
bek /ZN/ : becco, rostro
bek /ZN/ : bucca, (VULG) becco, buccacia
bek, een grote ~ hebben : esser insolente
bek, zijn ~ dichthouden : tener le becco/buccacia clause
bek, breek me de ~ niet open : non me constringe a parlar, non me face parlar
bek /ZN/ : gargola (gargola)
bekaaid /BN/ : dupate
bekaaid, er ~ afkomen : sortir mal de (un cosa)
bekabelen /WW/ : equipar/provider de cablos, cablar
bekabelen, de hele stad is bekabeld : tote le urbe ha television per cablo
bekaden /WW/ : incassar
bekaden, het ~ : incassamento
bekaden, bekade havenkom : bassino portuari incassate
bekading /ZN/ : incassamento
bekaf /BN/ : extenuate, exhauste
bekakken /WW/ : defecar super (super)
bekakt /BN/ : merdose
bekakt /BN/ : affectate
bekakt, ~ praten : parlar con affectation
bekalken /WW/ : coperir de calce
bekampen /WW/ : combatter, luctar contra, resister a
bekamping /ZN/ : combatto, lucta
bekant /BW/ : quasi
bekappen /WW/ : coperir de/munir de/provider de un tecto
bekappen, een gebouw ~ : coperir un edificio de un tecto
bekappen /WW/ : taliar
bekapping /ZN/ : construction pro le tecto, armatura
bekapping, een houten ~ : un armatura de ligno
bekeerbaar /BN/ : convertibile
bekeerd /BN/ : convertite
bekeerd, tot het christendom ~e jood : judeo (judeo) convertite
bekeerde /ZN/ : converso, convertito, proselyto (proselyto)
bekeerde, nieuw ~ : neophyto (neophyto)
bekeerder /ZN/ : convertitor
bekeerlijk /BN/ : convertibile
bekeerling /ZN/ : Zie: bekeerde
bekeken /BN/ : precise
bekend /BN/ : cognoscite
bekend /BN/ : cognite (cognite), note, reputate, renominate
bekend, ~ van radio en televisie : cognite per le radio e le television
bekend, ~ staan als : esser reputate de, haber le reputation de
bekend, goed/slecht ~ staan : haber un bon/mal reputation, esser ben/mal note
bekend, algemeen ~ : notori
bekend, het algemeen ~ zijn : notorietate
bekend, hij komt me ~ voor : il pare que io le cognosce
bekend /BN/ : informate, al currente
bekend, dat is mij niet ~ : io lo ignora
bekend /BN/ : familiar
bekend, ~ zijn met : esser familiar con, cognoscer
bekende /ZN/ : cognoscentia, cognoscito
bekende, een ~ van mij : un de mi cognoscitos, un cognoscito mie
bekende, een oude ~ van de politie : un vetule cognoscentia/cognoscito del policia (policia)
bekendheid /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, familiaritate, experientia
bekendheid, ~ met tekstverwerkende apparatuur : familiaritate con/experientia de apparatos de tractamento de textos
bekendheid /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, revelation, divulgation
bekendheid, ~ geven aan iets : revelar/divulgar un cosa, dar publicitate a un cosa, facer cognoscer un cosa
bekendheid /ZN/ : celebritate, fama, renomine, reputation, notorietate
bekendheid, ~ krijgen : devenir celebre (celebre), facer se un nomine
bekendheid, pas laat ~ krijgen : attinger le fama tardivemente
bekendmaken /WW/ : annunciar, proclamar, publicar, notificar, promulgar, communicar, divulgar, (wat geheim was) revelar
bekendmaken, het ~ : annunciation, proclamation, publication, notification, promulgation, communication, divulgation, revelation
bekendmaken, zich ~ : presentar se
bekendmaker /ZN/ : annunciator, notificator, proclamator, promulgator
bekendmaking /ZN/ : notification, promulgation, annuncio, annunciation, declaration, aviso, proclamation, publication, divulgation, (onthulling) revelation
bekendstaan /WW/ : esser cognite (cognite)/reputate (como)
bekendstaan, gunstig ~ : haber un bon reputation/nomine
bekendstaan, slecht ~ : haber un mal reputation/nomine
bekennen /WW/ : confessar, recognoscer
bekennen, hij bekent dat hij medeplichtig is : ille confessa esser complice (complice), ille confessa que ille es involvite in le crimine, ille recognosce su complicitate
bekennen, volledig ~ : facer un plen confession
bekennen /WW/ : recognoscer, admitter, confessar
bekennen, ik moet ~ dat ik er geen raad mee wist : io debe recognoscer/admitter que io non sapeva que facer
bekennen, openlijk ~ : facer un confession public
bekennen, kleur ~ : (bij het kaartspel) dar color, (FIG) esser franc
bekennen /WW/ : discerner, distinguer, perciper, apperciper, deteger
bekennen, er is geen mens te ~ : il non ha nemo
bekentenis /ZN/ : confession
bekentenis, gerechtelijke ~ : confession judicial/judiciari
bekentenis, buitengerechtelijke ~ : confession extrajudicial/extrajudiciari
bekentenis, volledige ~ : plen confession
bekentenis, een ~ doen/afleggen : facer/render un confession
bekentenis, iemand een ~ afdwingen : facer confessar un persona per le fortia, extorquer un confession a un persona
bekentenisroman /ZN/ : roman(ce) autobiographic
beker /ZN/ : cuppa, bicario
beker, ~tje : cuppella
beker /ZN/ : cuppa
beker, de ~ winnen : ganiar/vincer le cuppa
beker /ZN/ : calice (calice)
beker, le ~ der grimmigheid : le calice del amaritude
beker /ZN/ : (PLANTK) ascidia
bekercompetitie /ZN/ : competition de cuppa
bekerduel /ZN/ : Zie: bekerwedstrijd
bekeren (bekeren) /WW/ : converter
bekeren (bekeren), een volk tot het christendom ~ : christianisar un populo
bekeren (bekeren), zich tot het christendom ~ : converter se al christianismo
bekeren (bekeren), tot het katholieke geloof ~ : catholicisar
bekeren (bekeren) /WW/ : converter
bekeren (bekeren) /WW/ : (SPORT) disputar un cuppa/un match (E) de cuppa, jocar le cuppa
bekerfinale /ZN/ : final del cuppa
bekerfinalist /ZN/ : finalista del cuppa
bekerglas /ZN/ : bicario
bekerhouder /ZN/ : tenitor del cuppa
bekering /ZN/ : conversion
bekering, ~ tot het christendom : christianisation
bekering /ZN/ : conversion, (inkeer) repententia
bekeringsdrang /ZN/ : Zie: bekeringsijver
bekeringsgeschiedenis /ZN/ : historia de un conversion
bekeringsgeschiedenis /ZN/ : historia del christianisation
bekeringsijver /ZN/ : proselytismo
bekeringspoging /ZN/ : tentativa de conversion
bekeringszucht /ZN/ : Zie: bekeringsijver
bekerkorstmos /ZN/ : Zie: bekermos
bekerkwal /ZN/ : stauromedusa
bekermos /ZN/ : cladonia
bekerpaddestoel /ZN/ : Zie: bekerzwam
bekerplant /ZN/ : nepenthe
bekerplant, familie van de ~en : nepenthaceas
bekerplant, Oostindische ~ : nepenthe distillatori
bekerstrijd /ZN/ : Zie: bekerwedstrijd
bekertje /ZN/ : cuppella
bekertoernooi /ZN/ : torneo (torneo) pro le cuppa
bekervoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa
bekervorm /ZN/ : forma de cuppa
bekervormig /BN/ : de/in forma de cuppa, (BIOL) cotyloide
bekervrucht /ZN/ : cucubalo (cucubalo) bacifere
bekerwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de cuppa
bekerwinnaar /ZN/ : ganiator del cuppa
bekerwinnaar, ~ worden : ganiar le cuppa
bekerzwam /ZN/ : peziza
bekeurde /ZN/ : mulctato
bekeuren /WW/ : mulctar, dar un mulcta/un contravention
bekeuring /ZN/ : mulcta, contravention
bekeuring, een ~ betalen : pagar un mulcta/un contravention
bekeuring, een ~ geven : mulctar, dar/imponer un mulcta/un contravention
bekeuring, een ~ krijgen/oplopen : esser mulctate
bekfluit /ZN/ : flauta a becco
bekiezeld /BN/ : coperte/coperite de gravella
bekijk /ZN/ :
bekijk, veel ~s hebben : (at)traher (a se) tote le reguardos, retener/(at)traher le attention
bekijken /WW/ : reguardar attentemente, ocular, examinar
bekijken /WW/ : visitar, examinar
bekijken /WW/ : examinar, perspicer
bekijken, goed ~ : inspectar, scrutar
bekijken, opnieuw ~ : revider, reexaminar
bekijken, het opnieuw ~ : revista, reexamination
bekijken, in detail ~ : perscrutar
bekijken /WW/ : considerar, studiar, examinar, pesar
bekijken, alles wel bekeken : toto considerate
bekijken /WW/ : arrangiar, regular
bekijken /WW/ :
bekijken, het is een bekeken zaak : le caso es clause
bekisten /WW/ : revestir de plancas (de ligno)
bekisting /ZN/ : revestimento con plancas (de ligno)
bekistingshout /ZN/ : ligno de revestimento
bekistingsmateriaal /ZN/ : material de revestimento
bekken /ZN/ : bassino, cupetta, recipiente, reservoir (F)
bekken /ZN/ : (GEOGR) bassino
bekken, orografisch ~ : bassino orographic
bekken, Aquitaans ~ : bassino aquitan
bekken /ZN/ : (MUZ) cymbalo (cymbalo)
bekken, Chinese ~s : cymbalos chinese
bekken /ZN/ : (ANAT) bassino, pelve
bekken, van het ~ : pelvic
bekken, ~ van een nier : pelve renal
bekkenader /ZN/ : vena pelvic
bekkenbeen /ZN/ : osso pelvic
bekkenbreuk /ZN/ : fractura pelvic/del pelve/del bassino
bekkeneel /ZN/ : cranio, cassa cranian
bekkeneelnaad /ZN/ : sutura del cranio
bekkeneelvlies /ZN/ : pericranio
bekkenfotografie /ZN/ : pelvigraphia (pelvigraphia)
bekkenfractuur /ZN/ : Zie: bekkenbreuk
bekkengordel /ZN/ : cinctura/cincturon pelvic
bekkenholte /ZN/ : cavitate pelvic
bekkenholte, grote/kleine ~ : grande/parve cavitate pelvic
bekkeninstabiliteit /ZN/ : symphysiolyse (-ysis (-ysis))
bekkenist /ZN/ : cymbalero, cymbalista
bekkenmeter /ZN/ : pelvimetro (pelvimetro)
bekkenmeting /ZN/ : pelvimetria (pelvimetria)
bekkenslag /ZN/ : colpo de cymbalo (cymbalo)
bekkenslagader /ZN/ : arteria pelvic
bekkenslager /ZN/ : Zie: bekkenist
bekkenspier /ZN/ : musculo pelvic
bekkentje /ZN/ : bassinetto
bekkentrekken /WW/ : grimassar
bekkentrekken /WW/ : facer grimasses, grimassar
bekkentrekker /ZN/ : persona qui face grimasses
bekkenvliesontsteking /ZN/ : pelviperonitis (pelviperonitis)
bekkenvormig /BN/ : pelviforme
beklaagde /ZN/ : accusato, inculpato, imputato
beklaagde, een ~ vrijspreken : absolver un accusato
beklaagdenbank /ZN/ : banco del accusates (-os, -as)/imputates (-os, -as)
beklaaglijk /BN/ : digne de compassion
bekladden /WW/ : macular
bekladden /WW/ : calumniar, diffamar, infamar, detraher, denigrar
bekladden, het ~ : calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
bekladden, iemands goede naam ~ : denigrar le reputation de un persona
bekladder /ZN/ : maculator
bekladder /ZN/ : maledicente, calumniator, diffamator, infamator, detractor, denigrator
bekladderen /WW/ : macular
bekladding /ZN/ : maculation
bekladding /ZN/ : calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
beklag /ZN/ : reclamation
beklag, zijn ~ doen : reclamar, protestar (contra)
beklagcommissie /ZN/ : commission del reclamationes
beklagen /WW/ : deplorar, lamentar
beklagen, het ~ : deploration, lamentation
beklagen, zich ~ : lamentar se
beklagen, iemands dood ~ : lamentar le morte de un persona
beklagen /WW/ : haber pietate de, commiserar
beklagen /WW/ : protestar
beklagenswaard(ig) /BN/ : deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile, miserabile, misere, digne de compassion, pietose
beklagenswaard(ig), ~e figuur : figura lamentabile
beklagenswaard(ig), in een ~e toestand verkeren : esser in un situation deplorabile
beklaging /ZN/ : plancto, reclamation
beklampen /WW/ : provider de juncturas
beklant /BN/ :
beklant, goed ~e winkel : magazin con multe clientes
beklauteren /WW/ : Zie: beklimmen
beklautering /ZN/ : Zie: beklimming
bekleden /WW/ : revestir, coperir, tapissar
bekleden, een stoel ~ : revestir/tapissar un sedia
bekleden, met skai bekleed : tapissate con skai
bekleden /WW/ : drappar, inrobar
bekleden /WW/ : occupar, exercer, revestir
bekleden, een functie ~ : occupar un function
bekleden, een leerstoel ~ : haber/occupar un cathedra (cathedra)
bekleden, de bisschoppelijke waardigheid ~ : revestir le dignitate de episcopo (episcopo)
bekleden /WW/ : investir, cargar
bekleden, iemand met een ambt ~ : investir un persona con un carga
bekleder /ZN/ : titular
bekleding /ZN/ : revestimento, camisa, inveloppe
bekleding /ZN/ : exercitio
bekleding, ~ van een functie : exercitio de un function
bekledingsmarmer /ZN/ : marmore de revestimento
bekledingsplank /ZN/ : planca de revestimento
bekledingsstof /ZN/ : tela de revestimento
bekleedsel /ZN/ : revestimento, inveloppe, camisa
bekleedsel /ZN/ : (BIOL) integumento
beklemd /BN/ : blocate
beklemd /BN/ : angustiate, opprimite, serrate
beklemd, een ~ gevoel : un sentimento de oppression/de angustia
beklemd, een ~ gevoel hebben : sentir se opprimite
beklemd /BN/ : (MED) strangulate
beklemd, ~e breuk : hernia strangulate
beklemdheid /ZN/ : oppression, angustia
beklemdheid /ZN/ : abattimento, depression
beklemmen /WW/ : serrar, stringer, constringer
beklemmen /WW/ : opprimer, angustiar, suffocar
beklemmen /WW/ : (MED) strangular
beklemmend /BN/ : constrictive, constringente
beklemmend /BN/ : opprimente, oppressive, angustiante, suffocante
beklemmend, een ~ gevoel : un sentimento opprimente/de oppression
beklemming /ZN/ : (MED) (vernauwing) constriction, strangulation
beklemming /ZN/ : oppression, angustia
beklemming, een gevoel van ~ : hebben = haber un sentimento de oppression
beklemming, last hebben van ~ op de borst : patir de oppression in le pectore
beklemtonen /WW/ : (ook FIG) accentuar, mitter/poner le accento/emphase (emphase) (-asis) super (super)
beklemtoning /ZN/ : accentuation, emphase (emphase) (-asis)
beklemtoonbaar /BN/ : accentuabile
beklemtoond /BN/ : accentuate, tonic
beklemtoond, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) accentuate/tonic
beklemtoond, ~e klinker : vocal accentuate/tonic
bekletsen /WW/ : parlar/dicer mal (de), calumniar, denigrar
beklijven /WW/ : subsister, durar, restar in mente
beklijving /ZN/ : lo que subsiste
beklimbaar /BN/ : ascendibile, scalabile
beklimmen /WW/ : montar, ascender, facer le ascension de, (rotsen/bergen OOK) scalar
beklimmen, het ~ : scalada
beklimmen, de trap ~ : montar le scala
beklimmen, bergen ~ : ascender/scalar montanias
beklimmen, een muur ~ : montar/scalar un muro
beklimmer /ZN/ : persona qui ascende/monta/scala, scalator, (berg~) alpinista, ascensionista, scalator
beklimming /ZN/ : ascension, montata, (van rotsen/bergen OOK) scalada
beklimming, ~ van een berg : ascension/scalada de un montania
beklinken /WW/ : concluder, regular, decider, fixar
beklinken, de zaak is beklonken : le cosa es concludite, isto es un cosa decidite
beklinken /WW/ : fixar con rivetes, rivetar
beklinken /WW/ : comprimer se
beklinkerd /BN/ : pavite con clinkers (E)/briccas
beklinkerd, ~ binnenplaatsje : parve cortil pavite con clinkers/briccas
beklodderen /WW/ : coperir de maculas, macular
beklonteren /WW/ : coperir de grumos de fango, etc.
bekloppen /WW/ : percuter
bekloppen /WW/ : (MED) palpar, percuter
bekloppen, het ~ : palpation
bekloppen, de borst ~ : percuter le pectore
beklopping /ZN/ : (MED) palpation, percussion
bekluisd /BN/ : voltate
bekluisd, een ~e kelder : un cellario voltate
bekluizen /WW/ : voltar
bekn. /BN/ : Zie: beknopt
beknabbelen /WW/ : roder
beknabbeling /ZN/ : rodimento
bekneld /BN/ : serrate
bekneld /BN/ : opprimite, angustiate
bekneld /BN/ : (MED) strangulate
bekneld, ~e breuk : hernia strangulate
beknellen /WW/ : serrar, stringer, constringer
beknellen /WW/ : opprimer, angustiar
beknellen /WW/ : (MED) strangular
beknelling /ZN/ : (MED) strangulation
beknibbelen /WW/ : economisar, diminuer plus de lo que es necessari
beknibbelen, op alles ~ : economisar in toto
beknibbelen /WW/ : requirer/obtener un rebatto
beknibbeling /ZN/ : economisation
beknibbeling /ZN/ : obtention de un rebatto
beknopt /BN/ : concise, compendiose, dense, succincte, summari, breve
beknopt, ~e stijl : stilo concise/dense
beknopt, ~e inleiding : curte introduction
beknopt, ~e vertelling : narration compendiose
beknopt, ~e uitleg : explication summari
beknopt, ~e uitgave : edition abbreviate
beknopt, een ~ antwoord, alsublieft : un responsa breve, per favor
beknopt, ~ overzicht : summario, compendio, résumé (F), synopse (-opsis (-opsis))
beknopt, zich ~ uitdrukken : exprimer se con concision
beknopt, ~ samenvatten : resumer
beknoptheid /ZN/ : concision, brevitate, laconismo
beknoptheid, ~ van de stijl : concision del stilo
beknorren /WW/ : reprender/reprehender/reprobar/blasmar con acrimonia (acrimonia)
beknotten /WW/ : restringer, reducer, diminuer, truncar, limitar
beknotten, iemands vrijheid ~ : restringer le libertate de un persona
beknotten, de spreektijd ~ : reducer le tempore de parola
beknotten, de uitgaven ~ : reducer le expensas
beknotting /ZN/ : reduction, restriction, diminution, limitation
bekocht /BN/ : dupate
bekocht, wij zijn ~ : on nos ha dupate
bekocht, zich ~ voelen : sentir se dupate
bekocht, ik ben eraan ~ : io ha pagate un troppo alte precio
bekocht, daar ben je niet aan ~ : isto esseva un bon compra
bekoekeloeren /WW/ : spiar
bekoelen /WW/ : refrigerar se, refrescar se
bekoelen /WW/ : refrigerar, refrescar
bekogelen /WW/ : lancear a
bekogelen, iemand met tomaten ~ : lancear tomates a un persona
bekogelen, iemand met stenen ~ : lancear petras a un persona, lapidar un persona
bekogeling /ZN/ : lanceamento
bekokstoven /WW/ : complotar, intrigar, intricar, tramar, machinar, insidiar, cabalar
bekomen /WW/ : obtener, haber, acquirer, reciper
bekomen, antwoord ~ : obtener/haber un responsa
bekomen /WW/ : restab(i)lir se
bekomen /WW/ :
bekomen, (gevolgen hebben voor) die wijn is mij niet goed ~ : io ha mal supportate iste vino
bekoming /ZN/ : abtention, acquisition
bekommerd /BN/ : sollicite (sollicite), inquiete, intranquille, preoccupate
bekommerdheid /ZN/ : sollicitude, inquietude, preoccupation
bekommeren /WW/ :
bekommeren, zich ~ om : 1. (toezien op) respicer, 2. (zorg dragen voor) (pre)occupar se de, facer caso de
bekommering /ZN/ : sollicitude, inquietude, preoccupation
bekommernis /ZN/ : Zie: bekommering
bekomst /ZN/ : satietate
bekomst, zijn ~ eten : mangiar a satietate
bekomst, hij heeft zijn ~ gehad : ille ha habite su parte
bekonkelen /WW/ : machinar, intrigar, intricar, tramar, insidiar, cabalar, complotar
bekonkeling /ZN/ : machination, intriga, cabala (cabala), complot, (JUR) collusion
bekoorlijk /BN/ : gratiose, elegante, attractive, attrahente, seducente
bekoorlijkheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, attractivitate, charme (F)
bekopen /WW/ : pagar pro
bekopen, duur ~ : pagar car
bekopen, iets met de dood ~ : pagar pro un cosa con su vita, pagar pro un cosa con su proprie morte
bekoperen /WW/ : coperir de folios de cupro
bekoren /WW/ : incantar, attraher, captivar
bekoren, het ~ : incantamento
bekoren, een week in Lutjebroek kan mij absoluut niet ~ : un septimana in Lutjebroek non me attrahe del toto
bekoren /WW/ : seducer
bekoren, het ~ : seduction, seducimento
bekoren, te ~ : seducibile
bekoren /WW/ : (REL) (tot zonde) tentar
bekoren, het ~ : tentation
bekoring /ZN/ : incantamento, seduction, attraction, fascination, charme (F), magia (magia), prestigio
bekoring, hij komt onder de ~ van het landschap : le paisage le incanta
bekoring, de ~ van het buitenleven : le incantamento del vita al aere (aere) libere
bekoring /ZN/ : (REL) (tot zonde) tentation
bekorsten /WW/ : incrustar
bekorsting /ZN/ : incrustation
bekorten /WW/ : abbreviar, accurtar, (tekst, gesproken woord) condensar
bekorten, een tekst ~ : accurtar un texto
bekorten, een hoofdstuk tot de helft ~ : reducer un capitulo usque al medietate
bekortend /BN/ : abbreviative
bekorting /ZN/ : abbreviation, abbreviamento, accurtamento
bekostigen /WW/ : pagar pro, financiar
bekostigen, het ~ : financiamento
bekostigen, ik kan dat niet ~ : io non me lo pote permitter, io non pote permitter me lo, io non pote pagar lo
bekostiger /ZN/ : pagator, financiator
bekostiging /ZN/ : financiation, financiamento
bekrachtigen /WW/ : confirmar, consecrar
bekrachtigen, het ~ : confirmation, consecration
bekrachtigen /WW/ : validar, facer valide, ratificar
bekrachtigen, een contract ~ : validar/ratificar un contracto
bekrachtigen, iemand die bekrachtigt : ratificator
bekrachtigen /WW/ : legalisar
bekrachtigen, het ~ : legalisation
bekrachtigen /WW/ : sanctionar, sancir
bekrachtigen, een wet ~ : sanctionar un lege
bekrachtigen /WW/ : (ELEKTR) excitar
bekrachtigen, een dynamo ~ : excitar un dynamo (dynamo)
bekrachtigend /BN/ : confirmative, confirmatori
bekrachtiger /ZN/ : confirmator, corroborator
bekrachtiging /ZN/ : confirmation, consecration
bekrachtiging /ZN/ : (JUR) exequatur (exequatur)
bekrachtiging /ZN/ : validation, ratification, sanction, legislation
bekrachtiging, ~ van een contract : validation/ratification de un contracto
bekrachtiging, ~ van een wet : legislation de un lege
bekrachtiging /ZN/ : (ELEKTR) excitation
bekrachtiging, ~ van een dynamo : excitation de un dynamo (dynamo)
bekrachtigingsakte /ZN/ : acto de ratification/de validation
bekrachtigingsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de excitation
bekrachtigingsoorkonde /ZN/ : documento de ratification/de validation
bekrachtigingsstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente de excitation
bekransen /WW/ : coronar, guirlandar {gi}
bekransen, het ~ : coronamento
bekrassen /WW/ : coperir de excoriationes, rader
bekrassing /ZN/ : excoriation
bekreunen /WW/ :
bekreunen, zich niet ~ om : non (pre)occupar se de, non inquietar se de
bekrijten /WW/ : Zie: bewenen
bekrimpen /WW/ : reducer (le costos)
bekrimpen, zich ~ : reducer se
bekrimpen, zich ~ in zijn uitgaven : reducer se in su expensas
bekritiseren /WW/ : criticar, censurar
bekritiseren, iemand scherp ~ : criticar un persona durmente/violentemente
bekritisering /ZN/ : criticas, censuras
bekrompen /BN/ : pusille, meschin, illiberal, stricte
bekrompen, ~ geest : spirito (spirito) stricte
bekrompen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) meschin
bekrompen /BN/ : stricte, exigue, parve, limitate
bekrompen, ~ middelen : medios limitate
bekrompen, ~ woning : casa exigue
bekrompen /BN/ : povre, paupere, miserabile
bekrompenheid /ZN/ : strictessa de spirito (spirito), pusillitate, meschinitate, meschineria (meschineria), illiberalitate, philisteria (philisteria), philisteismo
bekronen /WW/ : attribuer/conferer/conceder un premio a, coronar, premiar
bekronen, een boek ~ : coronar/premiar un libro
bekronen /WW/ : coronar
bekronen, zijn inspanningen werden met succes bekroond : su effortios esseva coronate de successo
bekronen /WW/ : coronar
bekronen, een kasteel bekroonde de heuvel : un castello coronava le collina
bekroning /ZN/ : attribution (de un premio)
bekroning /ZN/ : premio
bekroning /ZN/ : coronation, coronamento
bekroning, de ~ van iemands werk vormen : esser/constituer le coronation/le coronamento del obra de un persona, coronar le obra de un persona
bekroning /ZN/ : coronamento
bekroond /BN/ : coronate
bekroond /BN/ : coronate, premiate, (alleen mbt personen) laureate
bekroond, een ~ werk : un obra premiate
bekroond, een ~e schrijver : un scriptor laureate
bekroonde /ZN/ : coronato, laureato, premiato
bekroosd /WW/ : coperte/coperite de lemna
bekroosd, ~e vijver : stagno coperte de lemna
bekruipen /WW/ : rampar verso, approximar se/approchar {sj} rampante
bekruipen /WW/ : venir a, ganiar, invader
bekruipen, het verlangen bekroop mij : le desiro/desiderio me invadeva
bekruisen /WW/ : marcar con un cruce
bekruisen, zich ~ : signar se
bekvechten /WW/ : querelar, disputar
bekvechter /ZN/ : querelator, disputator
bekwaam /BN/ : capabile, capace, habile, competente, qualificate, experte, experimentate
bekwaam, een ~e ambtenaar : un functionario competente
bekwaam /BN/ : capabile (de), apte (a)
bekwaam /BN/ : proprie, appropriate, adequate
bekwaam, met ~e spoed : con tote le velocitate possibile
bekwaam /BN/ : (JUR) (bevoegd) competente
bekwaamheid /ZN/ : aptitude, capabilitate, capacitate, competentia, habilitate, sufficientia, maestria (maestria)
bekwaamheid, bewijs van ~ : certificato/diploma de aptitude/capabilitate/competentia
bekwaamheid /ZN/ : (JUR) (bevoegdheid) competentia
bekwaamheidsdiploma /ZN/ : diploma/certificato de aptitude/de capabilitate/de competentia
bekwaamheidseis /ZN/ : exigentia de aptitude/de capabilitate/de competentia
bekwamen /WW/ : preparar, exercitar, (kwalificeren) qualificar
bekwamen, zich ~ tot iets : preparar se pro un cosa
bekwamen, zich verder ~ : perfectionar se
bekwamen, zich ~ in Interlingua : familiarisar se con Interlingua
bekwaming /ZN/ : preparation, (kwalificering) qualification
bekwijlen /WW/ : macular con saliva/bava, salivar (super (super)), bavar (super (super))
bel /ZN/ : campana, campanetta
bel, de ~ gaat : le campana/campanetta sona
bel, aan de ~ trekken : tirar le campanetta
bel, op de ~ drukken : premer le button del campanetta
bel, de ~ voor de laatste ronde : le signal del ultime (ultime) torno
bel, de ~ niet halen (op het allerlaatst verliezen) : perder in le ultime (ultime) momento
bel /ZN/ : sonalia
bel, de koe had een ~ om haar nek : le vacca habeva un sonalia al collo
bel /ZN/ : bulla
bel, ~ lucht : bulla de aere (aere)
bel, ~len blazen : facer bullas de sapon
bel /ZN/ : bel
bel /ZN/ :
bel, een ~ cognac : un cuppa/un grande vitro de cognac (F)
bel /ZN/ :
bel, met allerlei toeters en ~len : con grande apparato e pompa
belabberd /BN/ : disagradabile, horribile, misere, miserabile
belabberd, ~ weer : tempore horribile
belachelijk /BN/ : ridicule, risibile, irrisori, derisori, grottesc, absurde
belachelijk, ~e (lage) prijs : precio ridicule
belachelijk, ~ (laag) loon : salario irrisori
belachelijk, ~e maatregel : mesura absurde
belachelijk, ~e argumenten : argumentos irrisori/derisori
belachelijk, ~ maken : render ridicule, ridiculisar, irrider, derider, ludificar
belachelijk, iets ~s, ~e toestand : ridiculo
belachelijk, iets in het ~e trekken : ridiculisar un cosa
belachelijkheid /ZN/ : ridiculo, ridiculessa, ridiculitate, risibilitate
beladen /WW/ : cargar, incargar, (bevrachten) fretar
beladen /WW/ : onerar
beladen /BN/ : cargate
beladen, een ~ onderwerp : un thema de carga emotional
beladen, een ~ sfeer : un ambiente tense
beladen, een zwaar ~ wagen : un carro excessivemente cargate
beladen, een te zwaar ~ wagen : un carro troppo cargate, un carro supercargate
beladen, zwaar ~ (vrucht)bomen : arboles cargate de fructos
beladen, met zonde ~ : cargate de peccato
beladen, met schulden ~ : indebitate
belader /ZN/ : cargator
belading /ZN/ : cargamento
belading /ZN/ : carga
belagen /WW/ : assediar
belagen, de minister werd belaagd door journalisten : le ministro esseva assediate de jornalistas
belagen /WW/ : menaciar, impericular, insidiar
belager /ZN/ : assediator, insidiator, attaccator, attaccante, aggressor, inimico (inimico)
belanden /WW/ : arrivar
belanden, ik ben benieuwd waar hij ~ zal : ik es curiose de saper ubi ille arrivara
belang /ZN/ : interesse
belang, gemeenschappelijk/algemeen ~ : interesse public/commun/general
belang, persoonlijk ~ : interesse personal
belang, in iemands ~ : in le interesse de un persona
belang, in het ~ van de wet : in le interesse del lege
belang, ondergeschikt ~ : interesse accessori/subalterne/secundari
belang, botsing van/botsende ~en : collision/conflicto de interesses
belang, strijdige/tegengestelde ~en : interesses inconciliabile/contrari/opposite (opposite)/adverse, divergentia de interesses
belang, gevestigde ~en : interesses establite
belang, van plaatselijk ~ : de interesse local
belang, in zijn eigen ~ handelen : ager in function de su interesses
belang, iemands ~en behartigen : defender/gerer le interesses de un persona
belang, iemands ~en dienen : servir le interesses de un persona
belang, ~ hebben bij : esser interessate in
belang, op eigen ~ uit : interessate
belang /ZN/ : interesse
belang, ~ stellen in : interessar se a
belang, ~ inboezemen/wekken/doen stellen : inspirar/suscitar interesse, interessar
belang, geen ~ meer stellen in : disinteressar se de
belang /ZN/ : importantia, significantia
belang, van ondergeschikt ~ : de importantia marginal
belang, van het allergrootste ~ : de prime/primari importantia
belang, van vitaal ~ : de importantia vital
belang, niets van ~ : nihil (nihil) de importantia
belang, van ~ zijn : esser importante/de importantia, importar
belang, ~ hechten aan : dar/conceder importantia a
belang, het ~ van zijn onderzoekingen : le importantia de su recercas
belang, het is van ~ dat : il importa que
belangeloos /BN/ : gratuite (gratuite)
belangeloos /BN/ : disinteressate, altruistic, benevole, oblative
belangeloos, ~e hulp : adjuta disinteressate
belangeloosheid /ZN/ : disinteresse, disinteressamento
belangenbehartiging /ZN/ : protection de interesses
belangencoalitie /ZN/ : Zie: belangengemeenschap
belangenconcentratie /ZN/ : concentration de interesses
belangenconflict /ZN/ : conflicto de interesses
belangengemeenschap /ZN/ : communitate/coalition de interesses
belangengroep /ZN/ : gruppamento/gruppo de interesses/de pression, lobby (E)
belangengroepering /ZN/ : Zie: belangengroep
belangenorganisatie /ZN/ : organisation que perseque objectivos concrete
belangenpolitiek /ZN/ : politica de interesses
belangensfeer /ZN/ : sphera de interesses
belangenstrijd /ZN/ : lucta/conflicto del interesses
belangentegenstelling /ZN/ : opposition de interesses
belangenvereniging /ZN/ : Zie: belangengroep
belangenvermenging /ZN/ : mixtion de interesses
belangenverstrengeling /ZN/ : interlaciamento de interesses
belangenvertegenwoordiging /ZN/ : representation de interesses
belanghebbend /BN/ : interessate
belanghebbend, ~e partijen : partes interessate
belanghebbend /BN/ : (TAAL) indirecte
belanghebbend, ~ voorwerp : complemento/objecto indirecte
belanghebbende /ZN/ : interessato
belanghebbende, het contract moet door alle ~n getekend worden : le contracto debe esser signate per tote le interessatos
belanghebber /ZN/ : interessato
belangrijk /BN/ : importante, de importantia, significante, momentose
belangrijk, ~e gebeurtenis : evento importante/significante
belangrijk, ~e beslissingen : decisiones momentose
belangrijk, uiterst ~ : primordial, crucial
belangrijk, niet ~ : inimportante
belangrijk, iets ~ vinden : estimar que un cosa es importante, considerar un cosa importante
belangrijk /BN/ : importante, considerabile, notabile, grande, significative, significator
belangrijk, ~e vooruitgang : progresso importante/notabile/significative
belangrijk, ~e som : summa importante
belangrijk /BN/ : considerabile, grave, de peso
belangrijk, ~ iemand : persona de peso
belangrijk /BN/ : substantial
belangrijk, ~e voordelen : avantages substantial
belangrijkheid /ZN/ : importantia, significantia, gravitate
belangrijkst /BN/ : le plus importante, capital, cardinal, major, principal, essential
belangrijkst, ~e bestanddeel : componente/ingrediente principal
belangrijkst, het ~e deel : le essential
belangrijkst /BN/ : predominante
belangstellend /BN/ : interessate, plen de interesse, curiose, attente, attentive
belangstellend, ~e toehoorder : auditor interessate
belangstellend, ze waren heel geïnteresseerd : illes esseva multo interessate/attentive, illes monstrava un grande interesse
belangstellende /ZN/ : persona interessate, interessato
belangstellende, alle ~n zijn welkom : tote le interessatos es benvenite
belangstelling /ZN/ : interesse, attention
belangstelling, gespeelde/niet gemeende ~ : interesse composite (composite)
belangstelling, bewijs van ~ : monstra/marca/prova/proba de interesse
belangstelling, ~ hebben voor iets : interessar se pro un cosa
belangstelling, ~ opwekken/inboezemen : suscitar/inspirar/eveliar interesse, interessar
belangstelling, ~ tonen voor : monstrar/demonstrar interesse pro
belangstelling, met ~ iets aanhoren : ascoltar un cosa con interesse
belangstelling, in het midden van de ~ staan : esser al centro/foco del interesse/attention
belangstelling, iemand met ~ aanhoren : ascoltar un persona con interesse
belangstelling, voor dit artikel bestond grote ~ : iste articulo suscitava un vive interesse
belangstelling, de ~ verliezen voor : disinteressar se de
belangstelling, geen ~ hebbend : disinteressate
belangstelling, louter uit ~ : pro mer interesse
belangstelling, gebrek aan ~ : manco de interesse, incuriositate
belangstelling, zonder ~, niet de ~ opwekkend : incuriose
belangstellingscentrum /ZN/ : centro de interesse
belangwekkend /BN/ : interessante, digne de interesse, de interesse, conspicue, prominente
belangwekkend, ~e figuur : persona conspicue/prominente
belangzucht /ZN/ : Zie: zelfzucht
belangzuchtig /BN/ : Zie: zelfzuchtig
belast /BN/ : cargate
belast, te zwaar ~ : excessivemente cargate, supercargate
belast, ~ en beladen : multo cargate
belast /BN/ : cargate, incargate, responsabile
belast, hij is ~ met de verkoop : ille es cargate del vendita (vendita)
belast, ~ zijn met de vertegenwoordiging : esser incargate del representation
belast /BN/ : imponite
belast /BN/ : (GENETICA) defective
belast, erfelijk ~ zijn : haber un hereditate cargate, haber taras/defectos hereditari
belastbaar /ZN/ : capace de portar un certe carga
belastbaar /ZN/ : imponibile, taxabile, cargabile de impostos
belastbaar, ~e goederen : merces/mercantias taxabile
belasten /WW/ : cargar
belasten, een brug ~ om de draagkracht te testen : cargar un ponte pro testar su fortia portative
belasten /WW/ : cargar
belasten, een motor te zwaar ~ : supercargar un motor
belasten, de leidingen zijn te zwaar belast : le conductos es supercargate
belasten /WW/ : cargar, incargar
belasten, iemand met iets ~ : cargar/incargar un persona de un cosa
belasten, zich ~ met iets : cargar se de un cosa, assumer le responsabilitate de un cosa
belasten /WW/ : imponer, gravar
belasten, met een hypotheek ~ : gravar con un hypotheca, hypothecar
belasten /WW/ : imponer, taxar, cargar de impostos
belasten, extra ~ : supertaxar
belasten /WW/ : pesar super (super)
belasten, zijn geweten ~ : pesar super le conscientia
belasten /WW/ : (SCHEEP) (ballasten) lastar
belastend /BN/ : onerose
belastend /BN/ : disfavorabile, incriminante
belastend, ~e verklaring : testimonio incriminante
belasteren /WW/ : calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, nigrar, denigrar
belasteren, het ~ : calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration
belastering /ZN/ : calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration
belasting /ZN/ : imposto, taxa, contribution
belasting, directe ~ : imposto directe
belasting, indirecte ~ : imposto indirecte
belasting, extra ~ : supertaxa
belasting, ~ volgens vast percentage : imposto proportional
belasting, drukkende ~ : imposto onerose
belasting, ~ op de toegevoegde waarde, BTW : taxa super (super) le valor adjuncte/adjungite, TVA
belasting, ~ betalen : pagar imposto(s), contribuer
belasting, ~ heffen : imponer, taxar, cargar de impostos
belasting, ~ ontduiken : (de)fraudar le fisco
belasting, een ~ instellen/invoeren : establir un imposto
belasting, vrijstellen van ~ : exonerar de imposto(s)
belasting, vrijstelling/vrijdom van ~ : exoneration de imposto(s)
belasting, in de ~ aangeslagen worden : esser imponite
belasting, in de ~ vallen : esser imponibile
belasting, opgelegde ~ : imposition
belasting, ambtenaar die de ~ vaststelt : taxator
belasting /ZN/ : fisco
belasting, iets voor de ~ verzwijgen : dissimular un cosa al fisco
belasting /ZN/ : carga, pression
belasting, te zware ~ : supercarga
belasting, dode ~ : carga morte
belasting, verdeelde ~ : carga repartite
belasting, maximum toelaatbare ~ : maximo (maximo) de carga
belasting, hydrodynamische ~ : carga hydrodynamic
belasting /ZN/ : carga, pression
belasting, de studie is een te grote ~ voor haar : le studio es un (troppo grande) carga pro illa
belasting /ZN/ : (GENETICA) tara (hereditari), defectuositate hereditari
belastingaangifte /ZN/ : declaration fiscal/de imposto(s)
belastingaanslag /ZN/ : evalutation del impostos, imposition, notification fiscal
belastingaanslag, voorlopige ~ : notification fiscal provisional/provisori
belastingadministratie /ZN/ : administration fiscal/de impostos
belastingadvies /ZN/ : consilio fiscal
belastingadviseur /ZN/ : consiliero fiscal
belastingaftrek /ZN/ : deduction fiscal
belastingambtenaar /ZN/ : functionario del fisco
belastingbetaler /ZN/ : pagator de impostos, contributor, contribuente
belastingbetaling /ZN/ : pagamento de impostos
belastingbiljet /ZN/ : (formulario del) declaration fiscal, folio de impostos
belastingboekhouding /ZN/ : contabilitate fiscal
belastingcijfers /ZN MV/ : cifras del impostos
belastingconsulent /ZN/ : consiliero fiscal
belastingcontroleur /ZN/ : controlator fiscal/del impostos
belastingdeskundige /ZN/ : experto fiscal
belastingdienst /ZN/ : fisco, impostos
belastingdienst, inspecteur van de ~ : inspector fiscal/del impostos
belastingdruk /ZN/ : cargas/pression fiscal, fiscalitate
belastingdruk, zware ~ : fiscalitate oppressive
belastingfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates fiscal
belastingformulier /ZN/ : Zie: belastingbiljet
belastingfraude /ZN/ : fraude/evasion fiscal
belastinggebouw /ZN/ : edificio del impostos
belastinggelden /ZN MV/ : impostos
belastinggids /ZN/ : guida del impostos
belastinggrens /ZN/ : limite (limite) del impostos
belastinggroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) de impostos
belastinghaven /ZN/ : Zie: belastingparadijs
belastingheffing /ZN/ : imposition, taxation
belastinghervorming /ZN/ : reforma fiscal
belastingherziening /ZN/ : Zie: belastinghervorming
belastinginkomsten /ZN/ : receptas fiscal
belastinginner /ZN/ : Zie: belastingontvanger
belastinginning /ZN/ : perception del impostos
belastinginspecteur /ZN/ : inspector fiscal/del impostos, controlator de contributiones
belastingjaar /ZN/ : anno fiscal
belastingkantoor /ZN/ : officio fiscal
belastingkohier /ZN/ : registro fiscal/del impostos
belastingmaatregel /ZN/ : disposition fiscal
belastingmeevaller /ZN/ : avantage fiscal non expectate
belastingmisdrijf /ZN/ : crimine fiscal
belastingmoraal /ZN/ : moralitate fiscal
belastingniveau /ZN/ : nivello del impostos
belastingontduiker /ZN/ : (de)fraudator fiscal/del fisco, evasor fiscal
belastingontduiking /ZN/ : fraude/evasion fiscal
belastingontheffing /ZN/ : exoneration/exemption de imposto(s)
belastingontvanger /ZN/ : perceptor/receptor de impostos
belastingopbrengst /ZN/ : ingressos/receptas fiscal, total del impostos
belastingoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento fiscal/de impostos
belastingpachter /ZN/ : (ROM GESCH) publicano
belastingparadijs /ZN/ : refugio/paradiso fiscal
belastingpeil /ZN/ : Zie: belastingniveau
belastingplichtig /BN/ : subjecte a impostos, taxabile
belastingplichtige /ZN/ : contributor/contribuente de impostos, tributario
belastingpolitiek /ZN/ : politica fiscal
belastingquote /ZN/ : quota fiscal
belastingrecht /ZN/ : derecto fiscal
belastingrechter /ZN/ : judice (judice) fiscal
belastingrechtspraak /ZN/ : justitia fiscal
belastingregime /ZN/ : Zie: belastingstelsel
belastingsbetaler /ZN/ : pagator de impostos
belastingschijf /ZN/ : scala fiscal
belastingschroef /ZN/ : vite fiscal
belastingschroef, de ~ aanzetten/aandraaien : serrar le vite fiscal, augmentar le impostos
belastingschuld /ZN/ : debita (debita) fiscal
belastingsdiagram /ZN/ : diagramma/graphico de carga
belastingsgrafiek /ZN/ : Zie: belastingsdiagram
belastingsgrens /ZN/ : limite (limite) de carga
belastingsimpedantie /ZN/ : impedantia de carga
belastingskromme /ZN/ : curva del graphico de carga
belastingsplaat /ZN/ : placa portante
belastingsproef /ZN/ : prova/proba de carga
belastingstelsel /ZN/ : systema/regime (F) fiscal/de impostos
belastingsverdeling /ZN/ : repartition del cargas
belastingsweerstand /ZN/ : resistentia de carga
belastingsysteem /ZN/ : Zie: belastingstelsel
belastingtabel /ZN/ : tabella fiscal/de impostos
belastingtarief /ZN/ : tarifa fiscal/de impostos
belastingterm /ZN/ : termino (termino) fiscal
belastingtoeslag /ZN/ : imposto additional
belastingtruc /ZN/ : truco fiscal
belastingvereenvoudiging /ZN/ : simplification fiscal
belastingverhoging /ZN/ : augmento/augmentation fiscal/del imposto(s)
belastingverlaging /ZN/ : reduction fiscal/del imposto(s)
belastingverlichting /ZN/ : alleviation/reduction fiscal/del imposto(s)
belastingverlies /ZN/ : perdita (perdita) fiscal
belastingverplichting /ZN/ : obligation fiscal
belastingverzwaring /ZN/ : Zie: belastingverhoging
belastingvlucht /ZN/ : evasion fiscal
belastingvoordeel /ZN/ : avantage fiscal
belastingvoorstel /ZN/ : proposition fiscal
belastingvrij /BN/ : libere/exempte de impostos
belastingvrij, ~ winkelen : comprar articulos exempte de impostos
belastingvrij, ~e invoer : admission libere de impostos
belastingvrijdom /ZN/ : exemption de impostos, franchitia fiscal
belastingvrijheid /ZN/ : Zie: belastingvrijdom
belastingweigeraar /ZN/ : contributor/contribuente refractari
belastingwet /ZN/ : lege fiscal/de impostos
belastingwetenschap /ZN/ : scientia (del legislation) fiscal
belastingwetgeving /ZN/ : legislation fiscal
belastingzegel /ZN/ : timbro fiscal
belatafeld /BN/ : folle, insan, lunetic
belatafelen /WW/ : dupar, mystificar
belatten /WW/ : coperir con lattes
belazerd /BN/ : folle, insan, lunetic
belazerd /BN/ : disastrose, multo mal
belazeren /WW/ : dupar, deciper, fraudar, defraudar
belboei /ZN/ : boia de campana
belbus /ZN/ : autobus a petition/requesta telephonic
bel canto /ZN/ : bel canto (I)
beledigen /WW/ : offender, insultar, injuriar, ultragiar, affrontar, diffamar, facer un affronto a, piccar
beledigen, zich beledigd voelen : sentir se offendite
beledigen, iemand die beledigt : offensor, offenditor, insultator, diffamator, injuriator, affrontator
beledigend /BN/ : insultante, offensive, offendente, injuriante, injuriose, injuriator, diffamatori, ultragiose
beledigend, ~e benaming : appellation injuriose
beledigend, ~ woord : parola injuriose, injuria
beledigend, ~e taal : linguage injuriose, injurias
belediger /ZN/ : insultator, offensor, offenditor, diffamator, injuriator, affrontator
belediging /ZN/ : offensa, insulto, injuria, ultrage, affronto, affrontamento
belediging, grove ~en : insultos grossier
belediging, een ~ afzwakken : attenuar un offensa
belediging, afschuwelijkheid van een ~ : enormitate de un insulto
beleefd /BN/ : polite, cortese, complacente, urban, deferente, civil, civilisate, ben educate
beleefd, kruiperig ~ : obsequiose
beleefd, een uitnodiging ~ afslaan : declinar un invitation cortesemente
beleefd, ~ tegen iemand zijn : tractar un persona con cortesia (cortesia)
beleefd, zo ~ willen zijn om : haber le amabilitate de, esser tanto amabile de
beleefdelijk /BW/ : politemente, cortesemente
beleefdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), complacentia, civilitate, urbanitate, attention, obsequio
beleefdheid, kruiperige ~ : obsequiositate
beleefdheid, de burgerlijke ~ in acht nemen : observar le regulas del cortesia (cortesia)
beleefdheid, louter uit ~ : pro mer cortesia
beleefdheid, hij is de ~ zelve : ille es un modello de politessa, ille es le politessa ipse
beleefdheidsapplaus /ZN/ : applauso de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsbetuiging /ZN/ : testimonio/demonstration de cortesia (cortesia)/politessa, complimento
beleefdheidsbezoek /ZN/ : visita (visita) de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsformule /ZN/ : formula de cortesia (cortesia)/de politessa, formula polite/cortese
beleefdheidsfrase /ZN/ : phrase de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsgebaar /ZN/ : gesto de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidshalve /BW/ : per politessa, per cortesia (cortesia)
beleefdheidsregel /ZN/ : regula de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsuitdrukking /ZN/ : expression de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsvisite /ZN/ : Zie: beleefdheidsbezoek
beleefdheidsvorm /ZN/ : forma de cortesia (cortesia)/de politessa
beleefdheidsvorm, ~en : etiquetta
beleefdheidsvorm, de ~en in acht nemen : observar/respectar le formas de contesia, observar/respectar le etiquetta
beleenbaar /BN/ : pignorabile, (van onroerend goed) hypothecabile
beleenbaar, ~ goed : ben pignorabile
beleenbaarheid /ZN/ : pignorabilitate
beleenbank /ZN/ : banca hypothecari
beleenbank /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate
beleenbriefje /ZN/ : certificato de pignoration
beleensom /ZN/ : summa de pignoration
beleenwaarde /ZN/ : valor de pignoration
beleg /ZN/ : assedio, assediamento
beleg, de staat van ~ afkondigen : proclamar le stato de assedio
beleg, de staat van ~ opheffen : levar le stato de assedio
beleg, het ~ slaan voor : poner/mitter le assedio ante
beleg, het ~ opbreken : levar/abandonar le assedio
beleg /ZN/ : per lo que on guarni su sandwich (E), lo que on mitte/pone super (super) su trencho {sj} de pan: caseo, salsicia, confitura, etc.
belegen /BN/ : assatis (assatis) vetule, matur
belegen, ~ kaas : caseo assatis vetule
belegeraar /ZN/ : assediante, assediator
belegerde /ZN/ : assediato
belegeren /WW/ : assediar, investir, incircular
belegeren, een stad ~ : assediar/investir un citate
belegeren, de ministers werden na de conferentie door journalisten belegerd : post le conferentia le ministros esseva incirculate de jornalistas
belegering /ZN/ : assedio, investimento, incirculamento
belegering, de ~ van Leiden in 1573 : le assedio de Leiden in 1573
belegeringsartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) de assedio
belegeringsbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de assedio
belegeringsgeld /ZN/ : moneta obsidional
belegeringsgeschut /ZN/ : Zie: belegeringsartillerie
belegeringskunst /ZN/ : arte obsidional
belegeringsleger /ZN/ : armea (armea) de assedio/de investimento
belegeringsmunt /ZN/ : moneta obsidional
belegeringsstelsel /ZN/ : systema de assedio
belegeringstaktiek /ZN/ : tactica de assedio/investimento
belegeringstoren /ZN/ : turre de assedio
belegeringstroepen /ZN MV/ : truppas de assedio/de investimento
belegeringswerktuig /ZN/ : instrumento de assedio
beleggen /WW/ : investir
beleggen, het ~ : investimento
beleggen, een kapitaal ~ : investir un capital
beleggen, in effecten ~ : investir in titulos/valores
beleggen /WW/ : convocar, reunir, organisar
beleggen, een vergadering ~ : convocar/organisar un reunion
beleggen /WW/ : coperir, revestir
beleggen, een vloer met tegels ~ : revestir un solo de quadrellos
beleggen /WW/ : ammarrar, attachar {sj}
belegger /ZN/ : investitor
belegger, particuliere ~ : investitor private
belegger, institutionele ~ : investitor institutional
beleggersbelang /ZN/ : interesse del investitores
beleggerstaal /ZN/ : linguage de investitores
belegging /ZN/ : revestimento (del solo)
belegging /ZN/ : convocation
belegging, ~ van een vergadering : convocation de un reunion
belegging /ZN/ : investimento
belegging, ~ van een kapitaal : investimento de un capital
belegging, ~ op lange termijn : investimento a longe termino (termino)
belegging, veilige ~ : investimento secur
beleggingsaankoop /ZN/ : compra de investimento
beleggingsadvies /ZN/ : consilio de investimento
beleggingsadviseur /ZN/ : consiliero de investimento
beleggingsanalyst /ZN/ : analysta/analysator de investimentos
beleggingsbeleid /ZN/ : Zie: beleggingspolitiek
beleggingscertificaat /ZN/ : certificato de investimento
beleggingsclub /ZN/ : club (E) de investitores
beleggingsconstructie /ZN/ : construction de investimento
beleggingsdeskundige /ZN/ : Zie: beleggingsexpert
beleggingsdiamant /ZN/ : diamante (como objecto) de investimento
beleggingsexpert /ZN/ : experto de investimento
beleggingsfonds /ZN/ : fundo/compania (compania)/societate de investimento
beleggingsgelden /ZN MV/ : moneta/capital(es) investite
beleggingsklimaat /ZN/ : climate de investimento
beleggingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de investimentos
beleggingsmarkt /ZN/ : mercato de investimentos
beleggingsobject /ZN/ : objecto de investimento, investimento
beleggingsopbrengst /ZN/ : rendimento de un investimento/de investimentos
beleggingspand /ZN/ : casa/edificio (como objecto) de investimento
beleggingspolitiek /ZN/ : politica de investimentos
beleggingsrisico /ZN/ : risco de investimento
beleggingsspecialist /ZN/ : Zie: beleggingsexpert
beleggingsstrategie /ZN/ : strategia de investimentos
beleggingstrust /ZN/ : trust (E) de investimentos, societate fiduciari de investimentos
beleggingsvoordeel /ZN/ : avantage de investimento
beleggingsvorm /ZN/ : forma de investimento
beleggingswaarde /ZN/ : valor de investimento
belegsel /ZN/ : galon, orlo, guarnitura, guarnition
beleid /ZN/ : politica, linea politic, strategia (strategia), (management) gestion
beleid, financieel ~ : politica financiari
beleid, een ~ voeren : conducer un politica, poner in practica un politica
beleid, een ~ uitstippelen : definir/formular un politica/un strategia
beleid /ZN/ : prudentia, circumspection, cautela
beleid, met veel ~ te werk gaan : proceder con multe cautela, ager con multe prudentia/circumspection
beleidsadvies /ZN/ : consilio re le politica a sequer
beleidsadviseur /ZN/ : consiliera re le politica a sequer
beleidsambtenaar /ZN/ : Zie: beleidsbepaler
beleidsbepaler /ZN/ : formulator del politica a sequer
beleidsbepaling /ZN/ : formulation del politica a sequer
beleidsbeslissing /ZN/ : decision re le politica a sequer
beleidsfout /ZN/ : error de politica
beleidshandhaving /ZN/ : mantenimento del politica
beleidsinstrument /ZN/ : instrumento de politica
beleidskwestie /ZN/ : question de politica
beleidslijn /ZN/ : strategia (strategia)/linea politic, politica
beleidsmaatregel /ZN/ : disposition/mesura de politica
beleidsmatig /BN/ : conforme/relative al politica, in accordo con le politica
beleidsnota /ZN/ : nota stipulante/super (super) le politica a sequer
beleidsombuiging /ZN/ : reorientation/cambio del politica
beleidsombuiging /ZN/ : politica de sparnio
beleidsplan /ZN/ : plano (stipulante le politica a sequer)
beleidsruimte /ZN/ : margine de action/de manovra politic
beleidssuggestie /ZN/ : proposition del politica a sequer
beleidsverschil /ZN/ : differentia de politica
beleidsvoering /ZN/ : politica
beleidsvoorbereiding /ZN/ : preparation del politica a sequer
beleidsvoorlichter /ZN/ : informator re le politica a sequer
beleidsvorm /ZN/ : forma de politica
beleidsvorming /ZN/ : formation de politica, determination de un politica
beleidsvraag /ZN/ : question super (super) le politica a sequer
beleidvol /BN/ : prudente, plen de tacto
belekken /WW/ : rigar gutta a gutta
belekken /WW/ : leccar
belemmeraar /ZN/ : obstructor
belemmeren /WW/ : obstruer, incombrar, barrar, impedir, obstar, blocar
belemmeren, de doorgang ~ : obstruer/blocar le passage
belemmeren, het ~ van de doorgang : le obstruction del passage
belemmeren, het verkeer ~ : obstruer le traffico
belemmeren, het ~ van het verkeer : le obstruction del traffico
belemmeren, het uitzicht ~ : interrumper/obstruer/impedir le vista
belemmeren, de rechtsgang ~ : obstruer le procedura/procedimento juridic
belemmeren, iemand die iets belemmert : obstructor
belemmeren /WW/ : (PSYCH) inhiber
belemmering /ZN/ : obstruction, impedimento
belemmering, een ~ vormen voor : constituer un impedimento pro
belemmering /ZN/ : obstaculo, impedimento, incombramento
belemmering, wettelijke ~ : impedimento legal
belemmering, een ~ uit de weg ruimen : remover un obstaculo
belemmering /ZN/ : (PSYCH) inhibition
belemniet /ZN/ : belemnita
belenden /WW/ : esser adjacente/contigue/limitrophe (limitrophe) a, confinar a, toccar a
belendend /BN/ : adjacente, contigue, limitrophe (limitrophe), contermine
belendend, ~e percelen : casas/edificios adjacente
belendend, ~ vertrek : camera (camera) contigue
belending /ZN/ : adjacentia, contiguitate
belending, zonder gevaarlijke ~en : sin adjacentias periculose
belenen /WW/ : prender un presto super (super), (door de lener aan) dar un presto super (super)
belenen /WW/ : pignorar
belenen, het ~ : pignoration
belenen /WW/ : hypothecar
belenen /WW/ : (GESCH) infeudar
belener /ZN/ : prestator
belening /ZN/ : presto
belening /ZN/ : pignoration
belening /ZN/ : hypotheca
belening /ZN/ : (GESCH) infeudation
beleningsbank /ZN/ : Zie: beleenbank
beleningscontract /ZN/ : contracto hypothecari
beleningskrediet /ZN/ : credito (credito) hypothecari
beleningsobject /ZN/ : objecto hypothecari
beleningsschuld /ZN/ : debita (debita) hypothecari
beleningsschuldige /ZN/ : debitor hypothecari
beleren /WW/ : instruer
belerend /BN/ : pedante, pedantesc, professoral
belerend, ~e toon : tono professoral
belet /ZN/ : impedimento
belet, ~ hebben : non reciper (le visita (visita) de un persona)
bel-etage /ZN/ : etage (F) principal
beletsel /ZN/ : obstaculo, impedimento
beletsel, een ~ uit de weg ruimen : levar un obstaculo
beletsel, een ~ vormen : obstar
beletsel, verhinderend ~ : impedimento dirimente
beletsel, wettelijk ~ : impedimento legal
beletten /WW/ : impedir, precluder, prevenir, prohiber, opponer se a
beletten, het ~ : impedimento, preclusion
beletten, iemand de doorgang ~ : impedir a un persona le passage
beletten, iemand het spreken ~ : impedir que un persona parla, impedir un persona de parlar
belettend /BN/ : impeditive, preclusive
beletting /ZN/ : impedimento
beleven /WW/ : viver, vider, esser teste de, assister a, (ervaren) experimentar
beleven, mooie dagen ~ : viver belle dies
beleven, avonturen ~ : viver aventuras
beleven, moeilijke tijden ~ : viver/passar dies difficile, viver in tempores difficile
beleven, iets weer ~ : reviver un cosa
beleven, hij beleeft vreugde aan zijn kinderen : su infantes le da satisfaction
beleven /WW/ : viver usque a, viver assatis (assatis) longe tempore pro vider, attinger
beleven, dat zal ik niet meer ~ : io non lo videra
beleven, zijn negentigste verjaardag ~ : attinger su novanta annos
belevenis /ZN/ : experientia, aventura
beleving /ZN/ : experientia, perception
belevingsinhoud /ZN/ : contento de un experientia
belevingsvorm /ZN/ : forma de experientia
belevingswereld /ZN/ : (mundo del) experientia, universo mental
belevingswijs /ZN/ : maniera de experientia
belezen /BN/ : qui ha legite multo, litterate, erudite
belezen, een zeer ~ man : un homine de vaste lecturas
belezen /WW/ : exorcisar
belezen /WW/ : convincer, persuader
belezenheid /ZN/ : erudition, cognoscentias litterari
belezenheid, zijn ~ in de klassieken : su cognoscentia del classicos
belezer /ZN/ : exorcista
belezing /ZN/ : exorcismo, exorcisation
belfort /ZN/ : campanario, campanil
belfroot /ZN/ : Zie: belfort
Belg /ZN/ : belga
belgicisme /ZN/ : expression belge, belgicismo
belgicist /ZN/ : belgicista
België /ZN EIGN/ : Belgio, Belgica
Belgisch /BN/ : belge, belgic
belgitude /ZN/ : mentalitate belgic, stilo belgic
Belgrado /ZN EIGN/ : Belgrad
belhamel /ZN/ : ariete que porta le sonalia
belhamel /ZN/ : puerastro, pueracio
belichamen /WW/ : materialisar, incarnar, (als persoon) personificar
belichamen, Erasmus was het belichaamd gezond verstand van zijn eeuw : Erasmus esseva le bon senso personificate de su seculo
belichaming /ZN/ : representation concrete, materialisation, incarnation, (als persoon) personification
belichaming, hij is de ~ van het kwaad : ille es le personification del mal
belichten /WW/ : exclarar, illuminar
belichten, het ~ : exclaration, illumination
belichten /WW/ : exponer, elucidar, clarificar, (toelichten) illustrar
belichten, het ~ : exposition, elucidation, clarification
belichten, een kwestie van verschillende kanten ~ : presentar un question desde perspectivas distincte
belichten /WW/ : (FOTO) exponer
belichten, het ~ : exposition
belichten, een film ~ : exponer un film (E)/un pellicula
belichter /ZN/ : illuminator
belichting /ZN/ : exclaramento, illumination
belichting /ZN/ : exposition, elucidation, clarification
belichting /ZN/ : (FOTO) posa, exposition
belichting, dubbele ~ : exposition duple
belichtingsduur /ZN/ : Zie: belichtingstijd
belichtingsmeter /ZN/ : exposimetro (exposimetro), luxmetro (luxmetro)
belichtingsmeter, camera met ingebouwde ~ : camera (camera) con exposimetro incorporate
belichtingssterkte /ZN/ : intensitate del exposition, radiantia
belichtingstabel /ZN/ : tabella de expositiones/de posas
belichtingstechnicus /ZN/ : illuminator
belichtingstijd /ZN/ : durata/duration/tempore de exposition/posa, posa
beliegen /WW/ :
beliegen, iemand ~ : dicer mendacios/mentitas a un persona, mentir a un persona
belieger /ZN/ : mentitor
believen /WW/ : placer (a), complacer, agradar (a)
believen, als het God belieft : si il place a Deo
believen, als het U belieft (alstublieft) : si il vos place, per favor
believen /WW/ : desirar, desiderar, voler, (geneigd zijn om) esser disposite (disposite) a
believen, wat belieft U, koffie of thee? : que desira vos prender, caffe o the?
believen, wat belieft U, mijnheer? : 1. que dice vos, senior?, 2. (in een winkel) que desira vos, senior?
believen /ZN/ : gusto, placer, satisfaction
believen, is alles naar ~? : es toto a/de vostre gusto?
believen /ZN/ : discretion, voluntate
believen, dat hangt van Uw ~ af : isto depende de vostre discretion
believen, naar ~ : a discretion, a voluntate, ad libitum, ad lib. (L)
belijden /WW/ : confessar, admitter, recognoscer
belijden, zijn zonden ~ : confessar su peccatos
belijden, zijn schuld ~ : confessar/admitter su culpa
belijden /WW/ : professar, practicar
belijden, een godsdienst ~ : professar/practicar un religion
belijden /WW/ : dar testimonio de su fide, confessar su fide
belijden, iets met de mond ~ : dar un approbation de pur forma a un cosa
belijdend /BN/ : practicante
belijdend, ~ katholiek : catholico practicante
belijdenis /ZN/ : confession
belijdenis /ZN/ : (R.K.) profession de fide, credo
belijdenis, ~ doen : facer profession de fide
belijdenis /ZN/ : (PROT) confession
belijdenis, ~ doen : facer confession de fide
belijdenis /ZN/ : confession, religion, credentia
belijdenis, tot een ~ behoren : appertiner a un confession
belijdenis, tot welke ~ hoort U? : qual es vostre religion?
belijdenis, de Augsburgse ~ : le confession de Augsburg
belijder /ZN/ : credente
belijder /ZN/ : adepto, adherente
belijder /ZN/ : confessor
belijder, Eduard de Belijder : Eduardo le Confessor
belijmen /WW/ : coperir con/de colla
belijnen /WW/ : linear
belijnen /WW/ : definir
belijnen, scherp ~ : precisar
belikken /WW/ : leccar, lamber
belinstallatie /ZN/ : dispositivo de campanas/campanettas
Belisarius /ZN EIGN/ : Belisario
Belizaan /ZN/ : belizano
Belizaans /BN/ : belizan
Belize /ZN EIGN/ : Belize
belklank /ZN/ : sono de campana/campanetta
belknop /ZN/ : button de campana/campanetta
belkoord /ZN/ : corda de campana/de campanetta
belkruk /ZN/ : Zie: belknop
belladonna /ZN/ : belladonna
bellefleur /ZN/ : bellefleur (F)
bellefleur, een kleur als een ~ hebben : haber un aere (aere) san e fresc
bellen /WW/ : sonar
bellen, wil je even de verpleegster ~? : vole tu sonar le infirmera?
bellen /WW/ : sonar
bellen, er is gebeld : on ha sonate
bellen /WW/ : telephonar
bellen, er wordt gebeld : le telephono (telephono) sona
bellen, ik wil mijn broer ~ : io vole telephonar mi fratre
bellenbeluchting /ZN/ : aeration per bulla
bellenblazen /WW/ : facer bullas de sapon
bellengeheugen /ZN/ : (COMP) memoria magnetic accessibile
bellenirrigatie /ZN/ : irrigation per bulla
bellenkoord /ZN/ : Zie: belkoord
bellenman /ZN/ : homine orchestra
bellenplant /ZN/ : fuchsia
bellentrekker /ZN/ : Zie: belknop
bellettrie /ZN/ : belle litteras (litteras), belles-lettres (F), belletristica
bellettrist /ZN/ : homine de litteras (litteras)
bellettristiek /ZN/ : Zie: bellettrie
bellettristisch /BN/ : belletristic, litterari
bellettristisch, ~e studiën : studios belletristic
belligerent /BN/ : belligerente
beloega /ZN/ : beluga
beloerder /ZN/ : reguardator secrete
beloerder /ZN/ : spia, spion
beloeren /WW/ : reguardar/mirar secretemente
beloeren, de kat beloert de muis : le catto reguarda le mus/mure secretemente
beloeren /WW/ : spiar, spionar
beloering /ZN/ : spionage
belofte /ZN/ : promissa, promission
belofte, onvoorwaardelijke ~ : promissa absolute
belofte, schone ~en : belle promissas
belofte, loze ~ : promissa van
belofte, mondelinge ~ : promissa verbal
belofte, ~ voor de toekomst : promissa pro le futuro
belofte, plechtige ~ : promissa solemne, voto
belofte, een ~ afleggen/doen : facer un promissa, promitter
belofte, zijn ~ houden/nakomen : complir/mantener su promissa
belofte, een ~ intrekken/herroepen : retractar/retirar un promissa
belofte, zijn ~ niet houden/niet nakomen : mancar a/rumper/non complir su promissa, mancar al parola date
belofte, een ~ inhoudend : promissori
belofte, land van ~ : terra de promissa/de promission
belofte /ZN/ : assecurantia
beloftenis /ZN/ : promissa, promission
beloftevol /BN/ : Zie: veelbelovend
beloken /BN/ :
beloken, ~ pasen : (dominica de) Quasimodo
beloken /BN/ : triste
beloken, er ~ uitzien : haber le aere (aere) triste
beloken /BN/ : claudite, clause
belokt /BN/ : coperte/coperite de buclas, buclate
belomantie /ZN/ : belomantia (belomantia)
belommerd /BN/ : Zie: beschaduwd
belommeren /WW/ : Zie: beschaduwen
belommering /ZN/ : Zie: beschaduwing
belonen /WW/ : pagar, remunerar, retribuer, (met een prijs) premiar
belonen, het ~ : paga, pagamento, remuneration, retribution
belonen, de inspanning ~ : premiar le effortio
belonen, te ~ : remunerabile
belonen, niet te ~ : irremunerabile
belonen, iemand die beloont : pagator, remunerator
belonen /WW/ : recompensar, gratificar
belonen, het ~ : recompensa
belonen, iemand die beloont : recompensator
belonen, de deugd beloont zichzelf : le virtute trova su recompensa in se ipse
belonend /BN/ : remunerative, remuneratori
beloner /ZN/ : remunerator
beloning /ZN/ : recompensa, remuneration, gratification, retribution, premio
beloning, passende ~ : recompensa conveniente/appropriate
beloning, een ~ uitloven : promitter/offerer un recompensa
beloning, als ~ voor : in recompensa de, como recompensa pro
beloning /ZN/ : emolumento
beloodsen /WW/ : regular le pilotage
beloodsing /ZN/ : pilotage
beloofd /BN/ : promittite
beloofd, ~e land : terra promittite/de promission/de promissa
beloop /ZN/ : curso, marcha {sj}, evolution
beloop, het ~ van de oorlog : le curso del guerra
beloop, iets op zijn ~ laten : lassar un cosa sequer su curso, non intervenir in un cosa
beloop, dat is 's werelds ~ : iste es le curso del cosas terrestre
beloop, naar ~ van zaken : secundo le circumstantias
beloop /ZN/ : curso, direction
beloop, het ~ van een lijn : le curso/direction de un linea
beloop /ZN/ : (EC) (bedrag) amonta
beloop, een bedrag ten ~e van : le amonta de
beloop /ZN/ : talud, declivitate
beloop, deze dijk heeft een ~ van 30 procent : iste dica ha un declivitate de 30 percentos
belopen /BN/ : injectate
belopen, met bloed ~ ogen : oculos injectate de sanguine, oculos sanguinee
belopen /WW/ : marchar {sj} super (super), passar super (super), camminar super (super)
belopen, die weg is haast niet te ~ : iste cammino es quasi impracticabile
belopen /WW/ : percurrer/facer a pede
belopen, die afstand is niet in één dag te ~ : on non pote percurrer a pede tote iste distantia in un sol jorno, il es impossibile facer a pede tote iste distantia in un sol jorno
belopen /WW/ : amontar a, elevar se a
belopen, het beloopt honderd gulden : il amonta/se eleva a cento florinos, il face cento florinos
belopen /WW/ : extender se
beloven /WW/ : promitter
beloven, ik beloof U het boek te kopen : io vos promitte de comprar le libro
beloven, gouden bergen ~ : promitter montes de auro/montes e meravilias
beloven, iemand die iets belooft : promissor
beloven /WW/ : promitter, presagir
beloven, dat belooft niet veel goeds : isto non promitte/presagi nihil (nihil) de bon, isto es de mal augurio
beloven, veel goeds ~ : esser de bon augurio
beloven, het belooft een mooie dag te worden : le jornata promitte esser belle
beloven /WW/ : promitter, assecurar, garantir
belover /ZN/ : persona qui promitte, promissor
belroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa
belroosachtig /BN/ : erysipelatose
belt /ZN/ : cumulo/deposito (deposito) de immunditias/de residuos
belt /ZN/ : collinetta
Belt /ZN EIGN/ : (GEOGR) Belt
Belt, Kleine ~ : Parve Belt
Belt, Grote ~ : Grande Belt
beltransformator /ZN/ : transformator de campana/campanetta
beluchten /WW/ : aerar, ventilar
beluchting /ZN/ : aeration
beluchting, normale ~ : aeration normal
beluchting, geforceerde ~ : aeration fortiate
beluchting, irrigatie door ~ : irrigation per aeration
beluchtingsbekken /ZN/ : bassino de aeration
beluchtingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de aeration
beluchtingsfilter /ZN/ : filtro de aeration
beluchtingsklep /ZN/ : valvula/valva de aeration
beluchtingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de aeration
beluchtingsrotor /ZN/ : rotor de aeration
beluchtingstoestel /ZN/ : aerator
beluiken /WW/ : provider/munir de contrafenestras/persianas
beluisteraar /ZN/ : ascoltator
beluisteraar /ZN/ : (MED) auscultator
beluisterbaar /BN/ : ascoltabile
beluisteren /WW/ : ascoltar
beluisteren, het programma is iedere zondag te ~ : on pote ascoltar le programma cata dominica
beluisteren, te ~ : ascoltabile
beluisteren /WW/ : (MED) auscultar
beluisteren, iemands borst ~ : auscultar le thorace (thorace) de un persona
beluisteren /WW/ :
beluisteren, de vijand ~ : ascoltar (clandestinmente) le inimico (inimico), spiar le inimico (inimico), interceptar le communicationes del inimico (inimico)
beluistering /ZN/ : ascoltation
beluistering /ZN/ : (MED) auscultation
belust /BN/ : avide (de), desirose (de), desiderose (de), assetate (de)
belust, ~ op macht : avide/assetate de poter
belust, ~ op wraak : assetate de vengiantia
belustheid /ZN/ : aviditate
belvedère /ZN/ : belvedere (belvedere), mirador
bema /ZN/ : (JOODS) bema
bema /ZN/ : (R.K.) bema
bemachtigen /WW/ : obtener, procurar se
bemachtigen, een zitplaats ~ : procurer se un sedia
bemachtigen /WW/ : sasir, capturar, prender possession de, acquirer
bemachtigen, een nieuw afzetgebied ~ : capturar un nove mercato
bemachtigen, de troon (onrechtmatig) ~ : sasir/usurpar le throno (illegitimemente (illegitimemente))
bemachtigen, een stad ~ : capturar/conquirer un citate, prender possession de un citate
bemachtigen, een diploma ~ : acquirer un diploma
bemachtiger /ZN/ : obtentor
bemachtiger /ZN/ : conquisitor, conquirente
bemachtiging /ZN/ : obtention
bemachtiging /ZN/ : conquesta
bemalen /WW/ : drainar {e}, escolar, disaquar
bemalen, een polder ~ : disaquar un polder (N)
bemaling /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento, pumpage
bemaling, indirecte ~ : pumpage indirecte
bemaling, ~ van een polder : disaquamento de un polder (N)
bemalingsbelasting /ZN/ : imposto de pumpage
bemalingskosten /ZN MV/ : costos de pumpage
bemalingswerktuig /ZN/ : instrumento de pumpage
bemannen /WW/ : munir de personal, (SCHEEP) equipar
bemannen, een karwei niet kunnen ~ : non haber bastante personal pro un labor/travalio
bemanning /ZN/ : (SCHEEP) equipage, membros del equipage
bemanning, een ~ van honderd koppen : un equipage de cento homines
bemanningslid /ZN/ : membro del equipage
bemantelen /WW/ : celar, dissimular, occultar, mascar
bemantelen, om zijn hebzucht te ~ : pro dissimular su rapacitate
bemantelen, hij trachtte zijn luiheid te ~ : ille essayava de dissimular su pigressa/pigritia
bemanteling /ZN/ : dissimulation, camouflage {oe}, occultation
bemanteling, ~ van zijn luiheid : dissimulation de su pigritia/pigressa
bemasten /WW/ : provider de un mast/de mastes
bematten /WW/ : coperir de mattas
bemeeld /BN/ : infarinate
bemensen /WW/ : munir de personal
bemergelen /WW/ : marnar
bemerkbaar /BN/ : perceptibile
bemerkbaarheid /ZN/ : perceptibilitate
bemerken /WW/ : constatar, remarcar, perciper, apperciper, observar
bemerking /ZN/ : observation, remarca
bemestbaar /BN/ : fertilisabile
bemesten /WW/ : fertilisar, (met natuurlijke mest) stercorar
bemesten, het ~ : fertilisation, stercoration
bemesting /ZN/ : fertilisation, (met natuurlijke mest) stercoration
bemestingsmiddel /ZN/ : fertilisante
bemeten /BN/ :
bemeten, ruim ~ : mesurate largemente
bemeten /WW/ : mesurar
bemeubelen /WW/ : provider de mobiles, mobilar
bemiddelaar /ZN/ : arbitro (arbitro), arbitrator, conciliator, reconciliator, mediator, intermediario, intercessor
bemiddelaar, als ~ optreden : servir de intermediario, intervenir, interponer se, mediar
bemiddelaar /ZN/ : paracleto
bemiddelbaar /BN/ : empleabile
bemiddeld /BN/ : ric, pecuniose
bemiddeldheid /ZN/ : ricchessa
bemiddelen /WW/ : mediar, intervenir, interceder, interponer se, servir de intermediario, arbitrar, conciliar
bemiddelen, in een twist ~ : interponer se/intervenir in un disputa
bemiddelen, ~ in een geschil : arbitrar un litigio
bemiddelend /BN/ : mediator, conciliatori, reconciliatori
bemiddelend, ~ optreden : jocar un rolo de mediator, mediar, intermediar
bemiddeling /ZN/ : mediation, intermediation, intervention, intercession, conciliation, interposition, arbitrage
bemiddeling, door ~ van derden : per personas interponite
bemiddeling, de ~ inroepen van : recurrer al intervention de
bemiddeling, zijn ~ aanbieden : offerer/proponer su mediation
bemiddeling, ~ verlenen : intervenir
bemiddeling, door ~ van : per mediation de, per intervention de
bemiddelingsaanbod /ZN/ : offerta de mediation/de arbitrage
bemiddelingsbureau /ZN/ : agentia de mediation/de arbitrage
bemiddelingscentrum /ZN/ : centro de mediation/de arbitrage
bemiddelingskantoor /ZN/ : Zie: bemiddelingscentrum
bemiddelingsovereenkomst /ZN/ : accordo de mediation/de arbitrage
bemiddelingspoging /ZN/ : effortio/tentativa de mediation/de conciliation/de arbitrage
bemiddelingsvoorstel /ZN/ : proposition mediator/conciliatori/de conciliation/de arbitrage
bemind /BN/ : car, amate
bemind, zich ~ maken : facer se amar, ingratiar se
beminde /ZN/ : amata
beminde /ZN/ : futura
beminnaar /ZN/ : amante, amator
beminnaar, ~ van de schone kunsten : amante/amator del belle artes
beminnelijk /BN/ : amabile, affabile, amene (amene), affectuose, adorabile
beminnelijkheid /ZN/ : amabilitate, affabilitate, amenitate, affectuositate, adorabilitate
beminnen /WW/ : amar
beminnen, een vrouw ~ : amar un femina (femina)
beminnen, het toneel ~ : esser amante/amator del theatro
beminnenswaard(ig) /BN/ : digne de esser amate, amabile
beminnenswaardigheid /ZN/ : dignitate de esser amate, amabilitate
bemodderd /BN/ : coperite/coperte de fango
bemodderen /WW/ : coperir de fango
bemoederen /WW/ : ager como un matre, esser un matre pro, tractar maternemente
bemoedigen /WW/ : incoragiar, dar corage a
bemoedigen /WW/ : consolar, confortar, reconfortar
bemoedigend /BN/ : incoragiante, reconfortante, consolante, consolabile, consolatori
bemoedigend, ~e woorden : parolas incoragiante
bemoedigend, weinig ~ : poco/pauco incoragiante, discoragiante
bemoedigend, de eerste resultaten zijn ~ : le prime resultatos es incoragiante
bemoediging /ZN/ : incoragiamento
bemoediging /ZN/ : consolation, confortation, reconforto
bemoeial /ZN/ : persona qui se inmisce in toto
bemoeien /WW/ :
bemoeien, zich ~ met : occupar se de, immiscer se in, ingerer se in, intervenir in, intromitter in
bemoeien, zich met alles ~ : mitter le naso in omne cosas
bemoeienis /ZN/ : intervention, immixtion, ingerentia, intromission
bemoeienis, ~ met iets hebben : occupar se de un cosa, immiscer se in un cosa, ingerer se in un cosa, intervenir in un cosa
bemoeiing /ZN/ : Zie: bemoeienis
bemoeilijken /WW/ : render plus difficile, poner trabes/traves a, complicar, obstruer
bemoeiziek /BN/ : officiose, indiscrete
bemonsteren /WW/ : accompaniar de monstra(s)
bemonsteren, een bemonsterde offerte : un offerta accompaniate de monstra(s), un offerta con monstra(s)
bemonstering /ZN/ : accompaniamento de monstras
bemorsen /WW/ : macular
bemorsing /ZN/ : maculation
bemost /BN/ : muscose, coperte/coperite de musco
bemuren /WW/ : circumferer de un muro, murar
bemuren, een stad ~ : murar un citate
bemuring /ZN/ : circumferentia de un muro
ben /ZN/ : corbe
benadelen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar
benadelen /WW/ : disfavorar, disavantagiar, disservir, handicapar, nocer, damnificar, prejudicar, prejudiciar
benadelen, iemand/iets ~ : nocer a un persona/a un cosa
benadelen, zijn gezondheid ~ : nocer a su sanitate
benadelen, iemand in zijn eer ~ : calumniar un persona
benadelen, een erfgenaam ten gunste van een andere ~ : disavantagiar un herede/hereditario al profito de un altere
benadeling /ZN/ : prejudicio, action de nocer (a), (JUR) lesion
benaderbaar /BN/ : approchabile {sj}, accessibile
benaderd /BN/ : approximative, approximate
benaderd, ~e waarde : valor approximative/approximate, approximation
benaderen /WW/ : approximar (se), approchar {sj}, venir a, avicinar
benaderen, onze redactie is benaderd door de heer P. : Senior P. ha venite a nostre redaction
benaderen /WW/ : avicinar
benaderen, iemand met een verzoek ~ : avicinar un persona con un requesta
benaderen, moeilijk te ~ persoon : persona de accesso difficile
benaderen /WW/ : tractar
benaderen, een probleem voorzichtig ~ : tractar un problema cautemente
benaderen, wij moeten dit probleem anders ~ : nos debe trovar un altere approche {sj} a iste problema
benaderen /WW/ : (WISK) calcular per approximation, calcular le valor approchate {sj} de
benaderen /WW/ : confiscar, sasir
benaderend /BN/ : approximative
benadering /ZN/ : approximation, approche {sj}
benadering, de ~ van een ideaal : le approximation/approche de un ideal
benadering, wijze van ~ : modo de approche
benadering /ZN/ : (ook WISK) approximation
benadering, bij ~ : per approximation, approximativemente
benadering /ZN/ : confiscation
benaderingsgetal /ZN/ : numero (numero) approximative
benaderingskromme /ZN/ : curva approximative
benaderingsmethode /ZN/ : Zie: benaderingswijze
benaderingsoplossing /ZN/ : solution approximative
benaderingswaarde /ZN/ : valor approximative
benaderingswijze /ZN/ : maniera/methodo (methodo) de approximation/approche {sj}
benadrukken /WW/ : insister, accentuar, punctuar, mitter/poner le emphase (emphase) (-asis)/accento super (super), sublinear
benadrukken, het ~ : insistentia, accentuation, emphase (emphase) (-asis)
benadrukken, een probleem ~ : mitter/poner le accento super un problema
benadrukken, ik zou de ernst van de situatie willen ~ : io volerea sublinear le gravitate del situation
benadrukking /ZN/ : insistentia, accentuation, emphase (emphase) (-asis)
benagelen /WW/ : Zie: bespijkeren
benaming /ZN/ : nomine, appellation, denomination, designation
benaming, beledigende ~ : appellation injuriose
benaming /ZN/ : titulo
benard /BN/ : critic, difficile, spinose, (gevaarlijk) periculose
benard, ~e tijden : tempores difficile
benard, ~e situatie : situation spinose/periculose
benard, iemand uit een ~e positie bevrijden : salvar un persona de un position difficile
benardheid /ZN/ : stato critic/difficile/spinose, difficultate
benauwd /BN/ : opprimite
benauwd /BN/ : opprimente, suffocante, oppressive
benauwd, ~ gevoel : oppression
benauwd, het ~ krijgen : sentir se opprimite
benauwd, vreselijk ~ worden : suffocar
benauwd /BN/ : angustiose, anxiose
benauwd, een ~e droom : un sonio angustiante
benauwd, ~ maken : angustiar, intimidar
benauwd, het ~ krijgen : sentir se anxiose
benauwd, ~e tijden : tempores difficile
benauwd /BN/ : stricte, exigue
benauwdheid /ZN/ : oppression, suffocation
benauwdheid /ZN/ : difficultate respiratori/de respirar
benauwdheid /ZN/ : angustia, anxietate
benauwen /WW/ : opprimer, (verstikken) suffocar
benauwen /WW/ : angustiar, (verontrusten) inquietar
benauwen, die gedachte benauwt me : iste pensata me angustia
benauwend /BN/ : suffocante, oppressive
benauwend, ~e warmte : calor suffocante
benauwend /BN/ : angustiante, (verontrustend) inquietante
benauwend, ~e droom : sonio angustiante
benauwenis /ZN/ : Zie: benauwing
benauwing /ZN/ : oppression
benauwing /ZN/ : angustia
bende /ZN/ : banda, grege
bende, tuchteloze ~ : banda indisciplinate
bende /ZN/ : banda, gang (E)
bende, de Bende van Vier : le Gang/Banda de Quatro
bende /ZN/ : disordine, chaos (chaos)
bende, wat een ~! : que disordine!
bende, het is een ~ : toto es in disordine
bende /ZN/ : grande numero (numero), multitude, massa
bendehoofd /ZN/ : Zie: bendeleider
bendeleider /ZN/ : leader (E)/chef (F) de banda/gang (E)
bendelid /ZN/ : membro del banda/gang (E), gangster (E)
bendeoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) bandas/gangs (E)
bendevorming /ZN/ : formation/constitution de un banda/de un gang (E)
bendewezen /ZN/ : gangsterismo
beneden /BW/ : in basso, infra, subtus (subtus)
beneden, hij woont ~ : ille habita in basso
beneden, naar ~ : a basso
beneden, naar ~ gooien : jectar in basso, precipitar
beneden, naar ~ kijken : reguardar/mirar in basso
beneden, van boven naar ~ : de alto a basso
beneden, naar ~ gaan/komen : descender
beneden, weer naar ~ gaan/komen : redescender
beneden, naar ~ drukken : deprimer
beneden, naar ~ laten : bassar
beneden, iemand naar ~ halen : nigrar/denigrar un persona
beneden /VZ/ : inferior a, infra, sub
beneden, ~ het gemiddelde : inferior al media
beneden, ~ de zeespiegel : sub le nivello del mar
benedenachterkamer /ZN/ : camera (camera) de detra in le etage (F) inferior/basse
benedenbewoner /ZN/ : habitante/locatario del etage (F) inferior/basse
benedenbuur(man) /ZN/ : vicino del etage (F) inferior/basse, vicino de in basso
benedendeel /ZN/ : parte inferior/basse
benedendek /ZN/ : ponte inferior/basse
benedendeks /BW/ : al ponte inferior/basse
benedendijks /BW/ : al pede del dica
Beneden-Donau /ZN EIGN/ : Danubio Inferior
benedendorp /ZN/ : parte inferior/basse del village, village inferior/basse
Beneden-Egypte /ZN EIGN/ : Egypto Inferior
benedeneind(e) /ZN/ : parte/extremitate inferior/basse
benedenetage /ZN/ : etage (F) inferior/basse
benedengang /ZN/ : corridor del etage (F) inferior/basse
benedengedeelte /ZN/ : parte inferior/basse
benedengevel /ZN/ : parte basse/inferior de un faciada
benedengrens /ZN/ : limite (limite) inferior/basse
benedenhoek /ZN/ : angulo inferior/basse
benedenhuis /ZN/ : etage (F) inferior/basse
benedenkamer /ZN/ : camera (camera) inferior/basse
benedenkant /ZN/ : latere/parte inferior/basse
benedenlangs /BW/ : Zie: onderlangs
benedenlip /ZN/ : labio inferior, (van orchidee) labello
benedenloop /ZN/ : curso inferior
benedenmaats /BN/ : Zie: ondermaats
benedenpand /ZN/ : section/parte inferior/basse
benedenraam /ZN/ : fenestra inferior/basse
benedenrand /ZN/ : bordo inferior/basse
Beneden-Rijn /ZN EIGN/ : curso inferior del Rheno, Rheno Inferior
benedenrivier /ZN/ : curso inferior/basse (de un fluvio)
benedenruimte /ZN/ : spatio inferior/basse
benedenstad /ZN/ : parte basse/inferior del citate, citate basse/inferior
benedenstraat /ZN/ : strata inferior/basse
benedenstrooms /BW/ : a valle
benedentand /ZN/ : dente inferior
benedenvenster /ZN/ : Zie: benedenraam
benedenverdieping /ZN/ : etage (F) inferior/basse/de infra
benedenvertrek /ZN/ : Zie: benedenkamer
benedenvoorkamer /ZN/ : camera (camera) anterior in le etage (F) basse
benedenwaarts /BN/ : verso le basso
benedenwaarts, ~e beweging : movimento verso le basso
benedenwaarts /BW/ : verso le basso
benedenweg /ZN/ : cammino/via inferior/basse
benedenwinds /BN/ : sub le vento
benedenwinds, de Benedenwindse Eilanden : le Insulas Sub le Vento
benedenwoning /ZN/ : etage (F) inferior/basse
benedenzaal /ZN/ : sala inferior
benedenzijde /ZN/ : parte/latere inferior
benedictie /ZN/ : benediction
benedictie, iemand de ~ geven : dar le benediction a un persona, benedicer un persona
benedictijn /ZN/ : benedictino
benedictijn, orde van de ~en : ordine del benedictinos
benedictijnenabdij, benedictijnerabdij /ZN/ : abbatia (abbatia) de benedictinos
benedictijnenabt, benedictijnerabt /ZN/ : abbate de benedictinos
benedictijnenklooster, benedictijnerklooster /ZN/ : monasterio de benedictinos
benedictijnenorde, benedictijnerorde /ZN/ : ordine de Sancte Benedicto
benedictijner /BN/ : benedictin
benedictijner /BN/ : de Sancte Benedicto
benedictijner, ~ orde : ordine de Sancte Benedicto
benedictijns /BN/ : benedictin
benedictine /ZN/ : benedictino
benedictines /ZN/ : benedictina
Benedictus /ZN EIGN/ : Benedicto
Benedictus, orde van ~ : ordine de Sancte Benedicto
benedictuskruid /ZN/ : geo
benefice /ZN/ : beneficio
benefice, ter ~ van : al beneficio de
beneficevoorstelling /ZN/ : Zie: benefietvoorstelling
beneficiair /BN/ : beneficiari
beneficiair, ~ erfgenaam : herede (herede) beneficiari, beneficiario
beneficiant /ZN/ : beneficiario
benefietconcert /ZN/ : concerto al beneficio de ...
benefietveiling /ZN/ : auction al beneficio de ...
benefietvoorstelling /ZN/ : representation al beneficio de ...
benefietwedstrijd /ZN/ : match (E) al beneficio de ...
benefit of the doubt /ZN/ : beneficio del dubita (dubita)
benefit of the doubt, iemand de ~ geven : dar le beneficio del dubita a un persona
Benelux /ZN EIGN/ : Benelux
benemen /WW/ : prender de, privar de
benemen, iemand de moed ~ : privar un persona de corage, demoralisar un persona
benemen, iemand de adem ~ : suffocar le halito (halito) a un persona, impedir a un persona de respirar
benemen, zich het leven ~ : suicidar se
benemen /WW/ : occupar multe spatio/placia
beneming /ZN/ : privation
benen /BN/ : de osso, ossee
benen, een ~ kam : pectine de osso
benen /WW/ : ir a pede, marchar {sj} (rapidemente/a grande passos)
benen, geërgerd beende hij weg : irritate ille se allontanava a grande passos
benenwagen /ZN/ :
benenwagen, met de ~ gaan : ir a pede
benepen /BN/ : opprimite, angustiose
benepen /BN/ : timide, anxiose
benepen, hij zette een ~ gezicht : su facia prendeva un expression anxiose
benepen /BN/ : meschin
benepen, een ~ gedachte : un pensata/pensamento/idea (idea) meschin
benepen /BN/ : timorate
benepen /BN/ : pusillanime (pusillanime)
benepenheid /ZN/ : oppression, angustia
benepenheid /ZN/ : meschineria (meschineria), meschinitate
benepenheid /ZN/ : timiditate
benepenheid /ZN/ : pusillanimitate
beneveld /BN/ : nebulose, brumose
beneveld /BN/ : ebrie, inebriate, avinate
benevelen /BN/ : coperir de nebula, annebular
benevelen /BN/ : obscurar (le spirito (spirito)), obnubilar, (dronken maken) inebriar
benevelen, het ~ : obnubilation, inebriation
benevelen /BN/ : offuscar, obscurar
benevelen, het ~ : offuscation
benevelen, de geest ~ : offuscar le mente
benevelen /BN/ : obscurar, velar, mascar
benevelen, de waarheid ~ : velar le veritate
beneveling /ZN/ : (FIG) offuscation, offuscamento, obscuration
beneveling, ~ van de geest : offuscation/offuscamento del mente
benevens /VZ/ : con, incluse, conjunctemente con
benevens, een goed salaris ~ vrije woning : un bon salario con allogio gratuite (gratuite)
benevolent /BN/ : benevolente
benevolentie /ZN/ : benevolentia, favor, (toegevendheid) indulgentia
beng /ZN/ : colpo forte
Bengaal /ZN/ : Zie: Bengalees
Bengaals /ZN/ : bengali, bengalese
Bengaals /BN/ : de Bengala, bengalese
Bengaals, ~ vuur : foco de Bengala
Bengaals, ~e tijger : tigre bengalese
Bengalees /ZN/ : bengali, bengalese
Bengalen /ZN EIGN/ : Bengala
Bengalen, Golf van ~ : Golfo de Bengala
bengaline /ZN/ : bengalina
bengel /ZN/ : battente
bengel /ZN/ : puero (puero) rude, pueracio
bengelen /WW/ : oscillar, balanciar, pender
bengelen, er bengelt een druppel aan zijn neus : il pende un gutta de su naso
bengelen, wat hangt daar te ~ ? : que balancia illac?
bengelen /WW/ : sonar
bengelkruid /ZN/ : Zie: bingelkruid
benieuwd /BN/ : curiose
benieuwd, ~ naar de uitslag : curiose del resultato
benieuwd, ik ben ~ wie het gedaan heeft : io es curiose de saper qui lo ha facite
benieuwd, ik ben ~ naar zijn plannen : io es curiose de/pro saper su planos
benieuwd, ik ben ~ of hij komt : io me demanda si ille va venir
benieuwen /WW/ : excitar le curiositate, suscitar le interesse, intrigar
benieuwen, het zal mij ~ of hij komt : io es curiose de saper si ille veni
benig /BN/ : ossose, ossee, ossute, (BIOL) osteoide
benig, ~e knobbel : nodositate ossose/ossee
benig, ~e vingers : digitos (digitos) ossee/ossute
benijdbaar /BN/ : Zie: benijdenswaard(ig)
benijden /WW/ : invidiar, esser invidiose/jelose de
benijden, iemand iets ~ : invidiar un cosa a un persona
benijdenswaard(ig) /BN/ : invidiabile, digne de invidia
benijdenswaard(ig), ~ lot : sorte invidiabile
benijdenswaard(ig), zij is nog ~ fit voor haar leeftijd : illa possede un vitalitate/forma invidiabile pro su etate
benijdenswaardigheid /ZN/ : character (character) invidiabile
benijder /ZN/ : persona invidiose/jelose
benijding /ZN/ : invidia
Benin /ZN EIGN/ : Benin
benjamin /ZN/ : benjamin
benjamin, de ~ van het gezin : le benjamin del familia
Benjamin /ZN EIGN/ : Benjamin
bennetje /ZN/ : parve corbe, corbetta
benodigd /BN/ : necesse, necessari, indispensabile, requirite, requisite
benodigd, ~ kapitaal : capital necessari
benodigd, ~ gereedschap : utensiles requirite/necessari
benodigd, de daarvoor ~e tijd : le tempore requirite pro isto
benodigdheden /ZN MV/ : articulos necessari, material, equipamento, utensiles, fornituras, (CUL) ingredientes
benodigdheid /ZN/ : requirimento
benoembaar /BN/ : apte a esser nominate/designate
benoembaar /BN/ : qualificabile, descriptibile
benoembaar, dat gevoel is niet ~ : on non pote qualificar iste sentimento, iste sentimento es indescriptibile
benoemd /BN/ : nominate
benoemd, voor het leven ~ : nominate pro le vita, inamovibile
benoemen /WW/ : nominar, denominar, designar
benoemen, iemand die iets benoemt : nominator, denominator
benoemen /WW/ : dar un nomine a
benoemen /WW/ : appunctar, nominar, designar, constituer
benoemen, een commissie ~ : constituer un commission
benoemen, iemand tot director ~ : nominar un persona director
benoemen, iemand vast ~ : nominar un persona a/in un posto fixe
benoemen, weer ~ : renominar
benoemen /WW/ :
benoemen, zinsdelen ~ : facer le analyse (analyse) (-ysis) logic/syntactic
benoemer /ZN/ : nominator, denominator
benoeming /ZN/ : nomination, designation, appunctation, appunctamento
benoeming, akte van ~ : acto de nomination/de appunctamento
benoeming /ZN/ : denomination
benoemingsakte /ZN/ : acto de nomination/de appunctamento
benoemingsbeleid /ZN/ : politica de nomination/appunctamento
benoemingsbesluit /ZN/ : decision de nomination/de appunctamento
benoemingscommissie /ZN/ : commission de nomination/de appunctamento
benoemingsformule /ZN/ : formula de nomination/de appunctamento
benoemingsprocedure /ZN/ : procedura de nomination/de appunctamento
benoemingsrecht /ZN/ : derecto de nomination/de appunctamento
benoemingsvoorstel /ZN/ : proposition de nomination/de appunctamento
benoemingswijze /ZN/ : maniera de nomination/de appunctamento
benoorden /VZ/ : a(l) nord/septentrion de
benoorden, ~ de Moerdijk : al nord del grande fluvios
bent /ZN/ : gruppo
bentheimersteen /ZN/ : gres de Bentheim
benthisch /BN/ : benthic, pelagic
benthisch, ~e zone : zona benthic
benthos /ZN/ : benthos (benthos)
bentoniet /ZN/ : bentonite
bentonietinjectie /ZN/ : injection de bentonite
benul /ZN/ : notion, idea (idea)
benul, hiervan heeft hij niet het minste ~ : ille non ha le minime (minime) notion/idea de isto
benul, slijtage van ~ : debilitate senil
benummeren /WW/ : provider de numeros (numeros)
benummeren /WW/ : distinguer per numeros (numeros)
benutten /WW/ : utilisar, facer uso de, profitar de, exploitar {plwa}, traher profito de
benutten, gunstige omstandigheden ~ : profitar de circumstantias favorabile
benutten, een strafschop ~ : converter un penalty (E)
benzaldehyde /ZN/ : benzaldehyde
benzamidase /ZN/ : benzamidase
benzamide /ZN/ : benzamido
benzedrine /ZN/ : benzedrina
benzeen /ZN/ : benzene (benzene)
benzeenfabriek /ZN/ : fabrica de benzene (benzene)
benzeenkern /ZN/ : nucleo benzenic
benzidine /ZN/ : benzidina
benzine /ZN/ : benzina, gasolina
benzine, gewone ~ : benzina/gasolina normal
benzine, loodarme ~ : benzina/gasolina povre in plumbo
benzine, loodvrije ~ : benzina/gasolina sin plumbo
benzine, witte ~ : benzina/gasolina a precio reducite
benzine, milieuvriendelijke ~ : benzina/gasolina ecologic/verde
benzine, blik ~ : bidon/latta de benzina/gasolina
benzine, de auto loopt op ~ : le auto(mobile) functiona con benzina
benzineaccijns /ZN/ : accisia de benzina/de gasolina
benzineblik /ZN/ : bidon/latta a/de benzina/gasolina
benzinebom /ZN/ : bomba a/de benzina/gasolina
benzinebon /ZN/ : bono de benzina/gasolina
benzinebrand /ZN/ : incendio de benzina/gasolina
benzinebrander /ZN/ : becco a benzina/gasolina
benzinebuis /ZN/ : Zie: benzineleiding
benzinedamp /ZN/ : vapor de benzina/gasolina
benzinedepot /ZN/ : deposito (deposito) de benzine/gasolina
benzinedistributie /ZN/ : distribution de benzina/gasolina
benzinedruk /ZN/ : pression de benzina/gasolina
benzine-explosie /ZN/ : Zie: benzineontploffing
benzinefilter /ZN/ : filtro a/de benzina/gasolina
benzinehouder /ZN/ : Zie: benzinereservoir
benzinelamp /ZN/ : lampa de benzina/gasolina
benzineleiding /ZN/ : tubo de benzina/gasolina
benzinelucht /ZN/ : odor de benzina/gasolina
benzinemengsel /ZN/ : mixtura de benzina/gasolina
benzinemotor /ZN/ : motor a/de benzina/gasolina
benzineontploffing /ZN/ : explosion de benzina/gasolina
benzineopslagplaats /ZN/ : Zie: benzinedepot
benzinepomp /ZN/ : distributor de benzina/gasolina, pumpa a/de benzina/gasolina
benzinepomp /ZN/ : pumpa a/de benzina/gasolina
benzineprijs /ZN/ : precio del benzina/gasolina
benzinerekening /ZN/ : conto de benzina/gasolina
benzinereservoir /ZN/ : deposito (deposito) de benzina/gasolina
benzinereservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) a/de benzina/gasolina
benzineschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de benzina/gasolina
benzinesoort /ZN/ : sorta de benzina/gasolina
benzinestank /ZN/ : mal odor de benzina/gasolina
benzinestation /ZN/ : station de benzina/gasolina/de servicio, distributor de benzina/gasolina, posto de benzina/gasolina
benzinestation, ~ met zelfbediening : station (de) libere servicio
benzinetank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E)a/de benzina/gasolina
benzinetank, de ~ vullen : plenar le reservoir de benzina
benzinetekort /ZN/ : carentia de benzina/de gasolina
benzinetoevoer /ZN/ : approvisionamento de benzina/gasolina
benzinetoevoerleiding /ZN/ : tubo pro le approvisionamento de benzina/gasolina
benzinetrechter /ZN/ : infundibulo de benzina/gasolina
benzinevat /ZN/ : barril de benzina/gasolina
benzineverbruik /ZN/ : consumo/consumption de benzina/de gasolina
benzineverbruik, auto met laag ~ : auto(mobile) de basse consumo (de benzina/de gasolina)
benzinevergasser /ZN/ : carburator
benzinevergiftiging /ZN/ : intoxication per benzina/gasolina
benzinevoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva de benzina/gasolina
benzoaat /ZN/ : benzoato
benzoë /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin
benzoëbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de benzoe (benzoe)
benzoëbloemen /ZN MV/ : acido benzoic crystallisate
benzoëboom /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin
benzoëhars /ZN/ : resina de benzoe (benzoe)
benzoëtinctuur /ZN/ : tinctura de benzoe (benzoe)
benzoëzuur /ZN/ : acido benzoic
benzoïen /ZN/ : benzoin
benzol /ZN/ : benzol
benzolfabriek /ZN/ : fabrica de benzol
benzolvergiftiging /ZN/ : intoxication per benzol, benzolismo
benzopurperine /ZN/ : benzopurperina
benzopyridine /ZN/ : benzopyridina
benzylalcohol /ZN/ : s. alcohol benzylic
beoefenaar /ZN/ :
beoefenaar, ~ van een ambacht : artisano
beoefenaar, ~ van een kunst : artista
beoefenaar, ~ van de letterkunde : homine de litteras (litteras), litterato
beoefenaar, ~ van de muziek : musico
beoefenaar, ~ van de sport : sportista, sportivo
beoefenaar, ~ van de wetenschap : homine de scientia, scientista
beoefenen /WW/ : practicar, facer, studiar, (beroepsmatig) professar
beoefenen, het ~ : practica
beoefenen, een kunst ~ : practicar un arte, dedicar se a un arte
beoefenen, een sport ~ : practicar un sport (E)
beoefenen, de deugd ~ : practicar le virtute
beoefening /ZN/ : exercitio, exercitation, practica, studio
beoefening, ~ van de letterkunde : studio del litteratura
beogen /WW/ : visar a, tender a, haber pro scopo, persequer
beogen, een doel ~ : persequer un scopo
beogen, het ~e resultaat : le resultato desirate/desiderate
beoging /ZN/ : scopo, objectivo
beoordelaar /ZN/ : judicator, judice (judice), appreciator, critico, censor, arbitro (arbitro)
beoordelen /WW/ : judicar, appreciar, (e)valutar
beoordelen, als buitenstaander ~ : judicar del exterior
beoordelen, fout ~ : judicar erroneemente
beoordelen, iemands kwaliteiten ~ : (e)valutar le qualitate de un persona
beoordelen /WW/ : criticar, facer un critica de
beoordelen, een boek ~ : facer le critica de un libro
beoordeling /ZN/ : judicamento, judicio, appreciation, critica
beoordeling, iemand iets ter ~ voorleggen : submitter un cosa al judicamento/judicio de un persona
beoordelingscommissie /ZN/ : jury (E)
beoordelingscriterium /ZN/ : Zie: beoordelingsmaatstaf
beoordelingsfout /ZN/ : error de judicamento/de judicio/de appreciation
beoordelingsmaatstaf /ZN/ : criterio/norma de judicio/judicamento/appreciation
beoordelingsnorm /ZN/ : Zie: beoordelingsmaatstaf
beoordelingsprocedure /ZN/ : procedura de judicamento/de judicio/de appreciation
beoorlogen /WW/ : facer le guerra a/contra, combatter
beoorloging /ZN/ : guerra
beoosten /VZ/ : al est de
beoosten, ~ de Kaap : al est del Capo de Hornos
Beotië /ZN EIGN/ : Beotia
Beotiër /ZN/ : beotio
Beotisch /BN/ : beotic
bepaalbaar /BN/ : definibile, determinabile
bepaalbaar /BN/ : quantificabile
bepaalbaar /BN/ : assignabile
bepaalbaarheid /ZN/ : assignabilitate
bepaald /BN/ : determinate, definite, specific
bepaald, een ~e persoon : un persona determinate
bepaald, een ~ terrein : un dominio determinate/specific
bepaald, een ~ verschijnsel : un phenomeno (phenomeno) determinate/specific
bepaald, ~ onmogelijk : totalmente impossibile
bepaald /BN/ : determinate, definite, establite, fixe, fixate
bepaald, een ~e prijs : un precio fixe/determinate
bepaald, een ~e som : un summa determinate/fixe
bepaald, het ~e uur : le hora determinate/fixate
bepaald, een ~ percentage : un determinate tanto per cento
bepaald /BN/ : (TAAL) definite, determinate
bepaald, ~ lidwoord : articulo definite/determinate
bepaald /BN/ : categoric, formal
bepaald, een ~ antwoord : un responsa categoric
bepaald /BN/ : certe
bepaald, op een ~ uur : a un certe hora
bepaald, ~e mensen : certe personas
bepaald, een ~ probleem : un certe problema
bepaaldelijk /BW/ : explicitemente, expressemente, formalmente
bepaaldelijk, iemand iets ~ verbieden : prohibir explicitemente un cosa a un persona
bepaaldelijk /BW/ : particularmente
bepaaldheid /ZN/ : character (character) determinate
bepaaldheid /ZN/ : character (character) categoric
bepaaldheid /ZN/ : precision, exactitude
bepaaldheid /ZN/ :
bepaaldheid, lidwoord van ~ : articulo determinate/definite
bepakken /WW/ : cargar, incargar
bepakken, het ~ : cargamento
bepakking /ZN/ : cargamento
bepakking /ZN/ : carga, bagages
bepakt /BN/ :
bepakt, ~ en bezakt : cargate de tote le bagages
bepalen /WW/ : prescriber, determinar, stipular, fixar
bepalen, het artikel bepaalt dat : le articulo stipula que
bepalen, het contract bepaalt dat : le contracto stipula que
bepalen /WW/ : concentrar, centrar
bepalen, de aandacht bij iets ~ : centrar/concentrar le attention a un cosa
bepalen, ik probeer mijn gedachten te ~ : io essaya de concentrar me
bepalen, het midden ~ van : centrar
bepalen /WW/ : determinar, definir, fixar, assignar, establir
bepalen, een standpunt ~ : definir su position, definir su puncto de vista
bepalen, een datum ~ : fixar un data
bepalen, een tijd ~ : fixar un hora
bepalen, de prijs van de boter ~ : fixar le precio del butyro (butyro)
bepalen, het zuurstofgehalte in de lucht ~ : determinar le proportion de oxigeno (oxigeno) in le aere (aere)
bepalen, de oorsprong van een woord ~ : determinar le origine de un parola
bepalen, de afstand ~ : determinar le distantia
bepalen, van te voren ~ : prefiger, prefixar, preestablir, predefinir, predeterminar
bepalen /WW/ : determinar, decider de, causar, occasionar
bepalen, toevalligheden die de uitslag van de verkiezingen ~ : coincidentias que decide del resultato del electiones
bepalen /WW/ : circumferer
bepalen /WW/ :
bepalen, zich ~ tot : limitar se a, restringer se a, reducer se a
bepalen, ik bepaal me tot de hoofdzaken : io me limita al factos principal
bepalend /BN/ : determinante, determinative, (doorslaggevend) decisive
bepalend, ~ element : determinante
bepalend /BN/ : (TAAL) determinative
bepalend, ~ woord : parola determinative, determinante
bepalend /BN/ : (TAAL) determinate, definite
bepalend, ~ lidwoord : articulo determinate/definite
bepaling /ZN/ : definition, characterisation
bepaling, een nauwkeurige ~ van iets geven : definir un cosa exactemente/con precision
bepaling /ZN/ : articulo
bepaling /ZN/ : disposition, ordinantia
bepaling, statutaire ~ : disposition statutari
bepaling, wettelijke ~ : disposition legal/de lege
bepaling, bezwarende ~en : dispositiones aggravante
bepaling, ~en van de grondwet : ordinantias del constitution
bepaling /ZN/ : condition, clausula, stipulation
bepaling, beperkende ~ : clausula restrictive
bepaling, opschortende ~ : clausula suspensive
bepaling, ~en van een contract : clausulas/stipulationes de un contracto
bepaling, ~ die in de afschaffing van iets voorziet : clausula abrogabile
bepaling /ZN/ : determination, fixation
bepaling, ~ van het soortelijk gewicht : determination del peso specific
bepaling, ~ van de lengte : determination del longor
bepaling, ~ van de boterprijs : fixation del precio del butyro (butyro)
bepaling /ZN/ : (TAAL) complemento, adjuncto
bepaling, bijvoeglijke ~ : complemento attributive/adjectival
bepaling, bijwoordelijke ~ van plaats : complemento de loco
bepalingaankondigend /BN/ : determinative
bepalingaankondigend, ~ voornaamwoord : pronomine determinative
bepantserd /ZN/ : blindate, cuirassate
bepantserd, ~ voertuig : vehiculo blindate/cuirassate
bepantseren /WW/ : blindar, cuirassar
bepantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento, cuirasse
bepantsering, van ~ voorzien : blindar, cuirassar
beparelen /WW/ : ornar de perlas
beparelen, met ochtenddauw bepareld : ornate del ros/rore del matino
bepeinzen /WW/ : meditar super (super), reflectar super (super)
bepeinzing /ZN/ : meditation, reflexion
bepekelen /WW/ : adder/admiscer salmuria
bepekken /WW/ : coperir de pice, piciar
beperelen /WW/ : Zie: beparelen
beperkbaar /BN/ : limitabile
beperkbaarheid /ZN/ : limitabilitate
beperken /WW/ : limitar, restringer, circumscriber
beperken, iemand in zijn vrijheid ~ : limitar le libertate de un persona
beperken, de geldhoeveelheid ~ : limitar/restringer le amonta de moneta
beperken /WW/ : limitar, restringer, reducer
beperken, de schade ~ : limitar/reducer le damno(s)
beperken, het aantal is beperkt tot vijf : le numero (numero) se limita a cinque
beperken, tot een minimum ~ : reducer al minimo (minimo)
beperken /WW/ : limitar, reducer, restringer, moderar
beperken, iets tot het uiterste ~ : reducer un cosa al essential
beperken, de mogelijkheden ~ : restringer/reducer le possibilitates
beperken, de uitgaven ~ : reducer/restringer/moderar le expensas
beperken, zich tot speciale studies ~ : specialisar se
beperkend /BN/ : restrictive, limitative, limitar
beperkend, ~e maatregel : mesura restrictive
beperkend, ~e bepaling : clausula restrictive, restriction
beperkend, ~e voorwaarde : condition restrictive
beperkend, ~e bijzin : proposition restrictive
beperking /ZN/ : limitation, restriction, confinamento
beperking, ~ van het aantal bezoekers : limitation del numero (numero) de visitatores
beperking, zich ~en opleggen : imponer se restrictiones
beperking, bijwoordelijke bijzin van ~ : proposition restrictive
beperking /ZN/ : limitation, reduction
beperking, ~ van de snelheid : limitation del velocitate
beperking, ~ van de vrijheid : limitation del libertate
beperking, ~ van de uitgaven : reduction del expensas
beperking /ZN/ : limite (limite), limitation
beperking, zijn ~en kennen : cognoscer su limites (limites)/limitationes
beperking /ZN/ : limitation, delimitation, confinamento
beperkingsregel /ZN/ : regula restrictive
beperkt /BN/ : limitate, restringite, reducite, exigue
beperkt, ~e middelen : medios/ressources {oe} exigue
beperkt, ~e afzetmogelijkheden : possibilitates de vendita (vendita) limitate
beperkt, ~e keuze : selection limitate
beperkt, ~ in zijn tijd zijn : non haber multe tempore
beperkt, ~ in zijn oordeel zijn : haber un opinion restringite
beperkt /BN/ : limitate, de mente debile, pauco/poco intelligente, curte de intelligentia
beperkt, ~e geest : spirito (spirito) limitate
beperktheid /ZN/ : inextension, limitation
beperktheid /ZN/ : brevitate
beperktheid /ZN/ : modicitate
beperktheid /ZN/ : strictessa de mente, pauc/poc intelligentia
bepikken /WW/ : Zie: bepekken
bepimpeld /BN/ : ebrie, inebriate
bepinnen /WW/ : provider de cavilias
bepissen /WW/ : pissar super (super)/contra/in
bepissen, zijn bed ~ : pissar in su lecto
beplakken /WW/ : collar super (super), glutinar super (super)
beplakken, met behang ~ : tapissar con papiro mural
beplanken /WW/ : coperir de plancas, revestir con plancas
beplanking /ZN/ : le coperir de plancas
beplanking /ZN/ : revestimento de plancas
beplanten /WW/ : plantar
beplanten, het ~ : plantation
beplanten, weer ~ : replantar
beplanten, het weer ~ : replantation
beplanten, die/dat opnieuw beplant kan worden : replantabile
beplanting /ZN/ : plantation
beplanting, ~ van een terrein met bomen : plantation de un terreno de arbores
beplanting /ZN/ : plantation, plantas
beplating /ZN/ : revestimento metallic
bepleisteren /WW/ : stuccar, revestir de stucco, ingypsar
bepleisteren /WW/ : emplastrar
bepleistering /ZN/ : revestimento de gypso, ingypsamento, stuccatura
bepleiten /WW/ : plaidar, plaitar, defender, (aanbevelen) recommendar, (voorstaan) propugnar
bepleiten, een zaak in het openbaar ~ : defender un cosa in publico
bepleiten, de noodzakelijkheid ~ van : propugnar le necessitate de
bepleiten, een kwade zaak ~ : esser le advocato del diabolo (diabolo)
bepleiter /ZN/ : propugnator, campion, advocato, defensor
bepleiting /ZN/ : defensa
beploegbaar /BN/ : arabile
beploegen /WW/ : arar
beploegen, een akker ~ : arar un campo
beploeger /ZN/ : arator
beploeging /ZN/ : aratura
beplooien /WW/ : coperir de plicas/de un plica, plicar
beplooien, een scheur ~ : celar un laceration sub un plica/inter (inter) le plicas
beplooien, een zaak voor iemand ~ : regular/arrangiar un cosa pro un persona
bepluimd /BN/ : implumate
bepluimen /WW/ : provider/ornar de plumas, implumar
bepoederen, bepoeieren /WW/ : pulverar
bepoederen, bepoeieren /WW/ : talcar
bepolderen /WW/ : Zie: inpolderen
bepoldering /ZN/ : Zie: inpoldering
bepoten /WW/ : plantar
bepoting /ZN/ : plantation
bepraten /WW/ : parlar de, discuter de, tractar de, discurrer super (super)
bepraten /WW/ : persuader, convincer
bepraten, iemand ~ om iets niet te doen : dissuader un persona
bepraten, zich laten ~ : lassar se persuader/convincer
bepraten, listig ~ : circumvenir
beprating /ZN/ : discussion
beprating /ZN/ : persuasion
bepreken /WW/ : sermonar, moralisar
beproefbaar /BN/ : testabile
beproefbaarheid /ZN/ : testabilitate
beproefd /BN/ : experimentate, provate, probate, (zeker) secur
beproefd, ~e methode : methodo (methodo) probate
beproefd, een man van ~e trouw : un homine de loyalitate/fidelitate probate
beproefd, zwaar ~ : durmente provate
beproeven /WW/ : essayar, probar, provar, tentar, experimentar, experir, testar, submitter a un test (E)
beproeven, al het mogelijke ~ : probar/provar tote le possibile
beproeven, opnieuw ~ : reprobar
beproeven, een geneesmiddel ~ : experimentar un remedio
beproeven, het geluk ~ : probar/provar/tentar le fortuna
beproeven /WW/ : probar, provar, testar
beproeven, iemands trouw ~ : poner a proba/prova le fidelitate de un persona
beproeven /WW/ : essayar, emplear, servir se de
beproeven, verschillende middelen ~ : emplear distincte medios
beproeven /WW/ :
beproeven, (kwellen) zwaar ~ : tribular
beproeving /ZN/ : proba, prova, essayo (essayo)
beproeving /ZN/ : (REL) tentation, calvario
beproeving, ~ van de Heilige Antonius : tentation del Sancte Antonio
beproeving /ZN/ : tribulation
bepuist /BN/ : plen de buttones/pustulas, pustulose
beraad /ZN/ : deliberation, consideration, (beraadslaging) consultation
beraad, het recht van ~ : le derecto de deliberation
beraad, na rijp ~ : post deliberation/reflexion matur
beraad, de zaak is nog in ~ : le cosa es ancora in deliberation, on studia ancora le cosa
beraad, in ~ houden : considerar un cosa, reservar su decision, suspender un judicio/judicamento
beraad /ZN/ : reflexion, consideration
beraad, enige dagen ~ krijgen : obtener alicun dies/jornos de reflexion
beraad, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration
beraad /ZN/ : discussion
beraad /ZN/ :
beraad, pastoraal ~ : consilio pastoral
beraadslagen /WW/ : deliberar, conferer, consultar
beraadslagend /BN/ : deliberante, deliberative
beraadslager /ZN/ : deliberante
beraadslaging /ZN/ : deliberation, discussion, debatto, consultation
beraadslaging, aan de ~en deelnemen : participar al/in le debattos
beraadslaging, de ~ onderbreken : suspender le debatto
beraadslaging, de ~ sluiten : clauder le debatto
beraamd /BN/ : premeditate, (vastbesloten) resolute
beraden /BN/ : avisate, prudente, circumspecte, caute
beraden, zijn ~ optreden : su conducta circumspecte
beraden, zich ~ /WW/ : deliberar
beraden, zich ~ /WW/ : considerar, reflecter (super (super))
beraden, zich ~ /WW/ : cambiar su decision
beradenheid /ZN/ : prudentia, circumspection, cautela
beradenheid /ZN/ : resolution, determination
beramen /WW/ : preparar, meditar, premeditar, tramar, forgiar, machinar, ordir, projectar, concertar, arrangiar
beramen, een aanslag ~ : preparar/forgiar/ordir un attentato
beramen, een moord ~ : premeditar un homicidio
beramen, middelen tot een vlucht ~ : tramar/preparar un evasion
beramen, een samenzwering/komplot ~ : machinar un conspiration/complot, complotar, cabalar
beramen /WW/ : calcular, estimar, evalutar, supputar
beramen, de kosten van iets ~ : estimar/calcular le costos de un cosa
beraming /ZN/ : preparation, premeditation
beraming, ~ van plannen : preparation de projectos
beraming, ~ van een moord : premeditation de un homicidio
beraming /ZN/ : calculo, estimation, supputation, evalutation, (budgettaire raming) budget (E)
berapen /WW/ : Zie: bepleisteren
beraping /ZN/ : Zie: bepleistering
Berber /ZN/ : berbere
berberid(ac)eeën /ZN MV/ : berberidaceas
berberine /ZN/ : berberina
berberis /ZN/ : berberis (berberis)
berberis, gewone ~ : berberis vulgar
berberisachtigen /ZN MV/ : berberidaceas
berberisfamilie /ZN/ : Zie: berberisachtigen
berberishaag /ZN/ : haga/sepe de berberis (berberis)
berberisstruik /ZN/ : arbusto de berberis (berberis)
berbertapijt /ZN/ : tapete berbere
berceuse /ZN/ : (MUZ) berceuse (F)
berd /ZN/ :
berd, iets te ~e brengen : mitter/poner un cosa super (super) le tapete, intabular un cosa
berd, bezwaren te ~e brengen : sublevar/facer objectiones
berechtbaar /BN/ : justitiabile
berechten /WW/ : judicar, processar
berechten, een misdadiger ~ : judicar un criminal
berechten /WW/ : administrar/dar le (ultime (ultime)) sacramentos/le extreme unction
berechting /ZN/ : judicio, judicamento
berechting, ~ van oorlogsmisdadigers : judicio de criminales de guerra
berechting /ZN/ : (R.K.) administration del sacramentos/del extreme unction
beredden /WW/ : Zie: beredderen
beredderen /WW/ : arrangiar, regular
beredderen, hij weet alles te ~ : ille sape trovar un solution a toto
bereddering /ZN/ : regulation
bereddering /ZN/ : tumulto
bereddering, dat gaf veel ~ : isto ha causate multe tumulto
bereden /BN/ : montate, a cavallo
bereden, ~ politie : policia (policia) montate/a cavallo
bereden, ~ artillerie : artilleria (artilleria) montate
beredeneerd /BN/ : rationate, argumentative
beredeneerd, ~e grammatica : grammatica rationate
beredeneerd, een ~ verslag : un reporto motivate
beredeneerd, een ~ antwoord geven : dar un responsa con rationes/argumentos
beredeneren /WW/ : rationar, ratiocinar, analysar/explicar rationalmente
beredeneren, een standpunt ~ : analysar rationalmente un puncto de vista
beredenerend /BN/ : discursive, ratiocinative
beredenerend, het ~e denken : le pensata discursive
beredenering /ZN/ : rationamento, ratiocination
beregenen /WW/ : (ir)rigar/molliar (per aspersion)
beregening /ZN/ : irrigation per aspersion, (le) rigar
beregeningsinstallatie /ZN/ : installation de irrigation per aspersion, rigatorio automatic
beregeningsinstallatie, verplaatsbare ~ : rigatorio automatic mobile
beregeningsintensiteit /ZN/ : intensitate de irrigation per aspersion
beregeningssysteem /ZN/ : systema de irrigation per aspersion
beregoed /BN/ : multo bon, bonissime (bonissime), phantastic
bereid /BN/ : preste (a), disposite (disposite) (a)
bereid, ~ zijn iets te doen : esser preste/disposite a facer un cosa
bereid, ~ zijn om te helpen : esser disposite a adjutar
bereid, tot alles ~ : disposite a toto
bereid, tot wederdienst ~ zijn : esser disposite a prestar alicun servicio reciproc (reciproc)
bereiden /ZN/ : preparar, apprestar, cocer, cocinar, confectionar
bereiden, het ~ : preparation, appresto
bereiden, iemand die iets bereidt : preparator
bereiden, spijzen ~ : preparar/apprestar alimentos
bereiden, een maaltijd ~ : preparar/apprestar un repasto
bereiden /ZN/ : preparar, apprestar
bereiden, de weg ~ : preparar le via
bereiden, leer ~ : preparar corio
bereiden /ZN/ : fabricar
bereiden, het ~ : fabrication
bereidheid /ZN/ : disposition, disponibilitate, (geneigdheid) inclination
bereiding /ZN/ : preparation, confection
bereiding, ~ van spijzen : preparation de alimentos
bereiding /ZN/ : composition
bereiding, ~ van een geneesmiddel : composition de un medicina
bereiding /ZN/ : confection, (fabricering) fabrication
bereidingsfase /ZN/ : phase de preparation/fabrication
bereidingsmethode /ZN/ : methodo (methodo)/procedimento de preparation, methodo (methodo) de fabrication
bereidingsvoorschrift /ZN/ : prescription/instruction de preparation
bereidingswijze /ZN/ : modo de preparation, processo de fabrication
bereids /BW/ : ja, jam
bereidvaardig /BN/ : servicial, complacente, officiose, disposite (disposite) (a), disponibile
bereidvaardig, ~e man : homine servicial
bereidvaardig, hij is altijd even ~ : sempre/semper (semper) ille es disposite a prestar un servicio, ille es multo servicial
bereidvaardigheid /ZN/ : complacentia, officiositate, bon voluntate, disponibilitate
bereidverklaring /ZN/ : accordo, consentimento, assentimento, declaration de voluntate
bereidvol /BN/ : completemente disposite (disposite) (a)
bereidwillig /BN/ : Zie: bereidvaardig
bereidwilligheid /ZN/ : Zie: bereidvaardigheid
bereik /ZN/ : portata, (actieradius) radio de action
bereik, ~ van een antenne : portata de un antenna
bereik, ~ van een zender : portata de un emissor
bereik, buiten het ~ van : foris (foris) del portata de
bereik, binnen het ~ van : a portata de
bereik, binnen ieders ~ : al portata de totes
bereik /ZN/ : campo
bereik /ZN/ : intervallo
bereik /ZN/ : (FIG) (kring van invloed) orbita (orbita)
bereikbaar /BN/ : accessibile, attingibile
bereikbaar, waar bent u ~ ? : ubi pote vos esser attingite?, ubi pote nos trovar vos?
bereikbaar, ik ben telefonisch ~ : on pote attinger me per telephono (telephono)
bereikbaar, gemakkelijk ~e plaats : loco de accesso facile
bereikbaar, moeilijk ~e plaats : loco de accesso difficile
bereikbaar, ~ voor iedereen : a portata de totes
bereikbaarheid /ZN/ : accessibilitate
bereikbaarheid, ~ van een plaats : accessibilitate de un loco
bereiken /WW/ : attinger, arrivar a, ganiar, pervenir
bereiken, een doel ~ : attinger un scopo
bereiken, een plaats ~ : attinger/ganiar un loco
bereiken, een hoog niveau ~ : attinger un alte nivello
bereiken, de grens van zijn geduld ~ : arrivar al limite (limite) de su patientia
bereiken, weer ~ : reganiar
bereiken /WW/ : entrar in contacto con
bereiken, iemand niet kunnen ~ : non poter haber contacto con un persona
bereiken /WW/ : obtener, adir
bereiken, gunstige resultaten ~ : obtener resultatos favorabile
bereiken /WW/ : realisar
bereiken, een ideaal ~ : realisar un ideal
bereiking /ZN/ : obtention
bereiking /ZN/ : realisation
bereikte /ZN/ : attingimento
bereisbaar /BN/ :
bereisbaar, ubi on pote viagiar, ~e gebieden : regiones ubi on pote viagiar
bereisd /BN/ :
bereisd, een ~ man : un persona/homine qui ha multo viagiate, un persona/homine qui ha vidite multe paises, un viagiator experte
bereisd, een druk ~e streek : un region multo frequentate/visitate
bereizen /BN/ : viagiar in, (doortrekken) percurrer, transversar, (bezoeken) visitar
bereizen, een land ~ : viagiar in un pais
bereizen, klanten ~ : visitar clientes
berekenaar /ZN/ : calculator, computista
berekenaar /ZN/ : actuario
berekenbaar /BN/ : calculabile, computabile
berekenbaar, niet ~ : incalculabile
berekenbaarheid /ZN/ : calculabilitate
berekend /BN/ : apte (a), proprie (a), (adekwaat) adequate, (bekwaam) capace
berekend, voor zijn taak ~ zijn : esser capace de facer su carga, haber le qualitates pro facer su carga
berekend, de zaal was niet ~ voor zoveel mensen : le sala non esseva facite pro tante personas
berekend /BN/ : calculate, (sluw) astute
berekend, op effect ~ zijn : esser calculate pro le effecto
berekenen /WW/ : calcular, computar
berekenen, een bedrag ~ : calcular un amonta/un summa
berekenen, opnieuw ~ : recalcular
berekenen, de schade ~ : calcular/quantificar le damnos
berekenend /BN/ : calculator
berekenend, een ~e egoïst : un egoista calculator
berekening /ZN/ : calculation, calculo, computation, operation arithmetic
berekening, logaritmische ~ : calculo logarithmic
berekening, foutieve ~ : calculo incorrecte/erronee
berekening, een ~ uitvoeren/maken : executar/effectuar/facer un calculo/un operation arithmetic
berekening, grove ~ : calculo/calculation approximative
berekening, naar mijn ~ : secundo mi calculos
berekeningswijze /ZN/ : modo/maniera de calculo/de calculation
beren /WW/ : stercorar (con excrementos human)
berendans /ZN/ : dansa de urso
berendruif /ZN/ : arctotaphylos (arctotaphylos)
Bereneiland /ZN/ : Insula del Urso
berengebrom /ZN/ : grunnimentos de urso
berenhol /ZN/ : Zie: berenkuil
berenhuid /ZN/ : Zie: berenvel
berenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ursos
berenjong /ZN/ : juvene urso
berenklauw /ZN/ : acantho, (WETENSCH) heracleo (heracleo)
berenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de urso
berenkuil /ZN/ : fossa/cavia de ursos
berenleider /ZN/ : domator/conductor de urso(s)
berenmuts /ZN/ : bonetto de pilo, (MIL) colback
berenoor /ZN/ : aure de urso
berenoor /ZN/ : (PLANTK) auricula, aure de urso
berenpoot /ZN/ : pata de urso
berentand /ZN/ : dente de urso
berenvangst /ZN/ : captura de urso(s)
berenvel /ZN/ : pelle de urso
berenvet /ZN/ : grassia de urso
beresterk /BN/ : tremendemente forte, forte como un urso/leon/bove
berg /ZN/ : monte, montania
berg, kale ~ : monte calve
berg, ~je : monticulo
berg, van de ~ : montan
berg, boven op een ~ : al summitate de un monte/un montania
berg, vuurspuwende ~ : montania que sputa foco, vulcano
berg, ontoegankelijke ~en : montanias inaccessibile
berg, de hoogte van een berg : le altor de un monte
berg, beklimming van een ~ : ascension de un montania
berg, gouden ~en beloven : promitter montes de auro
berg, over ~en en dalen : per montes e per valles
berg, in de ~en levend/groeiend : monticola
berg, een ~ beklimmen : scalar un montania
berg, de ~en overtrekken : transversar le montanias
berg, ~en verzetten : mover montanias, facer le impossibile
berg, ik zie als een ~ tegen het examen op : le examine es pro me un difficultate insurmontabile
berg, als de ~ niet tot Mohammed wil komen, dan moet Mohammed naar de ~ gaan : si le montania non va a Mohammed (Mohammed), Mohammed (Mohammed) va al montania
berg /ZN/ : grande quantitate, grande numero (numero), massa
berg /ZN/ : pila
berg, ~ hout : pila de ligno
bergaarde /ZN/ : ochre, ocre
bergachtig /BN/ : montan, montaniose, montuose
bergachtig, ~ land : pais montaniose
bergachtigheid /ZN/ : character (character) montaniose/montuose, montuositate
bergaf(waarts) /BW/ : descendente, a valle
bergaf(waarts), meer ~ : plus a valle
bergaf(waarts), ~ gaan : descender, (FIG) declinar, deperir, periclitar
bergahorn /ZN/ : acere
bergaluin /ZN/ : alun del montanias
bergamasque /ZN/ : (MUZ) bergamasca
Bergamo /ZN EIGN/ : Bergamo
Bergamo, van/uit ~ : bergamasc
Bergamo, bewoner van ~ : bergamasco
bergamot(peer) /ZN/ : bergamota
bergamotcitroen /ZN/ : bergamota
bergamotcitroenboom /ZN/ : bergamoto
bergamotolie /ZN/ : essentia de bergamota
bergartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) de montania
bergbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de montania
bergbeek /ZN/ : rivo de montania, torrente
bergbeklimmen /WW/ : scalar le roccas/le montanias, practicar le alpinismo
bergbeklimmer /ZN/ : scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista
bergbeklimming /ZN/ : ascension de un montania, excursion de montania
bergbeschrijver /ZN/ : descriptor de montanias, orographo (orographo)
bergbeschrijving /ZN/ : description del montanias, orographia (orographia)
bergbestijger /ZN/ : Zie: bergbeklimmer
bergbestijging /ZN/ : Zie: bergbeklimming
bergbevolking /ZN/ : population/gente de montania, montanieros
bergbewoner /ZN MV/ : montaniero
bergbewoner, ~s : gente/population de montania
bergcentaurie /ZN/ : (PLANTK) centaurea montan
bergdal /ZN/ : valle de montania
bergdorp /ZN/ : village de montania
bergdravik /ZN/ : bromo erecte
bergdrift /ZN/ : Zie: bergbeek
bergeend /ZN/ : tadorna
bergen /WW/ : rangiar, immagazinar
bergen, het ~ : immagazinage
bergen /WW/ : continer, haber capacitate pro
bergen /WW/ : (SCHEEP) salvar, recuperar
bergen, een wrak ~ : recuperar un nave naufragate
bergen /WW/ : salvar, mitter/poner in un loco secur
bergengte /ZN/ : passo de montania, stricto
berger /ZN/ : (SCHEEP) (persoon, schip) recuperator de naves
bergereprijs /ZN/ : veronica montan/del montanias
bergersloon /ZN/ : Zie: bergloon
bergetappe /ZN/ : etape (F)/cursa de montania
bergflank /ZN/ : flanco de montania
bergfluiter /ZN/ : Zie: wulp
bergformatie /ZN/ : formation de montanias, orogenese (orogenese) (-esis)
bergformatie /ZN/ : catena de montanias, massivo
berggebied /ZN/ : region montaniose/montuose
berggeel /ZN/ : oche, ocre
berggeest /ZN/ : gnomo
berggeit /ZN/ : capra de montania
berggeld /ZN/ : Zie: bergloon
berggeschut /ZN/ : Zie: bergartillerie
berggezicht /ZN/ : vista/panorama de montania
berggids /ZN/ : guida de montania
bergglas /ZN/ : Zie: bergkristal
berggod /ZN/ : deo/divinitate del montanias
berggodin /ZN/ : dea del montanias, oreade (oreade)
berggroen /ZN/ : cinere verde, malachite
berggroep /ZN/ : massivo (de montanias)
berghaan /ZN/ : helotarso ecaudate
berghelling /ZN/ : costa/flanco de montania, declivitate
berghok /ZN/ : deposito (deposito), remissa, hangar (F)
berghotel /ZN/ : hotel (F) de montania
berghut /ZN/ : refugio/cabana de montania
bergiep /ZN/ : ulmo montan/glabre
berging /ZN/ : immagazinage
berging /ZN/ : recuperation
berging, ~ van een raket : recuperation de un missile
berging /ZN/ : (SCHEEP) salvamento, recuperation
berging /ZN/ : deposito (deposito), remissa, hangar (F)
bergingsbedrijf /ZN/ : Zie: bergingsmaatschappij
bergingscontract /ZN/ : contracto de salvamento/de recuperation
bergingshulp /ZN/ : adjuta de salvamento/de recuperation
bergingskosten /ZN/ : costos/precio de salvamento/recuperation
bergingsloon /ZN/ : Zie: bergloon
bergingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/interprisa de salvamento/recuperation
bergingsmateriaal /ZN/ : material de salvamento/recuperation
bergingsoperatie /ZN/ : operation de salvamento/recuperation
bergingsovereenkomst /ZN/ : Zie: bergingscontract
bergingsploeg /ZN/ : equipa de salvamento/de recuperation
bergingsschip /ZN/ : nave recuperator/de salvamento
bergingsteam /ZN/ : Zie: bergingsploeg
bergingsvaartuig /ZN/ : Zie: bergingsschip
bergingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de salvamento/de recuperation
bergingswerken /ZN MV/ : operationes de salvamento/recuperation
bergingswerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: bergingswerken
bergje /ZN/ : parve monte, monticula
bergkaart /ZN/ : mappa/carta orographic
bergkam /ZN/ : cresta/crista de montania
bergkam, getande ~ : crista/cresta dentate/dentelate
bergkast /ZN/ : armario, (voor kleren) guardaroba, (ingebouwd) armario incastrate
bergketel /ZN/ : valle crateriforme
bergketen /ZN/ : catena montaniose/montuose/de montanias, cordillera (S)
bergklassement /ZN/ : classamento/classification del (etapes de (F)) montania
bergklimaat /ZN/ : climate de montania
bergklokje /ZN/ : (PLANTK) campanula rhomboidal
bergkloof /ZN/ : ravina
bergknoop /ZN/ : nodo, massivo central
bergknop /ZN/ : (PLANTK) sedo acre
bergkristal /ZN/ : crystallo de rocca, quarz hyalin
bergkruin /ZN/ : Zie: bergkam
bergkurk /ZN/ : suber (suber) fossile/de montania
bergland /ZN/ : pais montaniose/montuose/de montanias
berglandschap /ZN/ : paisage montuose/montaniose/de montanias
bergleeuw /ZN/ : puma, caguar
bergleeuwerik /ZN/ : eremophila (eremophila) alpestre
berglijster /ZN/ : turdo torquate
berglook /ZN/ : (PLANTK) allio carinate
bergloon /ZN/ : costos/precio/cargas de salvamento/recuperation
berglucht /ZN/ : aere (aere) de montania
berglucht, gezonde ~ : aere salubre del montania
bergmassief /ZN/ : massivo (de montanias)
bergmeer /ZN/ : laco de montania
bergmeubel /ZN/ : Zie: opbergmeubel
bergmispel /ZN/ : amelanchier oval
bergmos /ZN/ : Zie: rendiermos
bergmuis /ZN/ : lemming
bergmus /ZN/ : passere montan
bergnimf /ZN/ : nympha del montes, oreade (oreade)
bergoorlog /ZN/ : guerra del montania
bergop(waarts) /BW/ : ascendente, a monte
bergop(waarts), ~ gaan : montar
bergop(waarts) /BW/ : cata vice melior
bergpad /ZN/ : sentiero de montania
bergpanorama /ZN/ : panorama de montania
bergpas /ZN/ : passo de montania, stricto
bergpek /ZN/ : asphalto, bitumine
bergplaats /ZN/ : deposito (deposito), remissa
bergplant /ZN/ : planta de montania
bergplateau /ZN/ : plateau (F) de montania
bergplooi /ZN/ : plica de montania
bergrand /ZN/ : bordo del montania
bergrat /ZN/ : marmotta
Bergrede /ZN EIGN/ : Sermon super (super) le/del Montania
bergreis /ZN/ : viage de montania
bergrijst /ZN/ : ris de montania
bergrit /ZN/ : etape (F)/cursa de montania
bergrivier /ZN/ : riviera de montania, torrente
bergrug /ZN/ : cresta/crista/dorso de montania
bergruimte /ZN/ : deposito (deposito), remissa
bergruimte /ZN/ : capacitate
bergrund /ZN/ : yak
bergschoen /ZN/ : scarpa de montania
bergschuur /ZN/ : Zie: bergplaats
bergsijsje /ZN/ : regulo
bergsleuf /ZN/ : Zie: bergengte
bergspelonk /ZN/ : spelunca/cava/caverna/grotta de montania
bergspits /ZN/ : vertice/cyma/cuspide/summitate/picco de montania
bergspleet /ZN/ : fissura (in le montania)
bergspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) funicular/de montania
bergsport /ZN/ : sport(s) (E) de montania, alpinismo
bergsportplaats /ZN/ : centro/station de sports (E) de montania/de alpinismo
bergstam /ZN/ : tribo de montania
bergstation /ZN/ : station (ferroviari) de montania
bergsteen /ZN/ : petra de montania
bergstelsel /ZN/ : systema montaniose/de montanias
bergstok /ZN/ : baston de montania/de alpinista, alpenstock
bergstreek /ZN/ : region montaniose/montuose
bergstroom /ZN/ : torrente (de montania)
bergtalk /ZN/ : cera fossile, ozocerite
bergterrein /ZN/ : terreno de montania
bergtijdrit /ZN/ : etape (F) contra le horologio in montania
bergtocht /ZN/ : excursion de/in montania
bergtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de montania
bergtop /ZN/ : Zie: bergspits
bergvakantie /ZN/ : vacantias in le montania
bergvesting /ZN/ : fortalessa de montania
bergvlas /ZN/ : amianto
bergvlas /ZN/ : (PLANTK) thesio
bergvlier /ZN/ : sambuco racemose
bergvoet /ZN/ : pede de montania
bergvolk /ZN/ : populo de montania, montanieros
bergvorming /ZN/ : Zie: gebergtevorming
bergvrees /ZN/ : orophobia (orophobia)
bergwand /ZN/ : pariete (de un montania)
bergwandelen /WW/ : facer excursiones de montania
bergwandeling /ZN/ : excursion de montania
bergwas /ZN/ : cera fossile, ozocerite
bergwedstrijd /ZN/ : cursa de montania
bergweg /ZN/ : cammino de montania
bergweide /ZN/ : pastura/prato/prateria (prateria) montan/de montania
bergwoud /ZN/ : foreste de montania
bergzebra /ZN/ : zebra de montania
bergziekte /ZN/ : mal de montania
bergzolder /ZN/ : deposito (deposito) sub le tecto
bergzout /ZN/ : sal gemma
beriberi /ZN/ : beriberi
beriberi, lijder aan ~ : beriberico
beriberilijder /ZN/ : beriberico
beriberistreek /ZN/ : region de beriberi
bericht /ZN/ : communication, annuncio, message, nova, aviso, notitia
bericht, nadere ~en : notitias/communicationes ulterior
bericht, sensationeel ~ : notitia/nova sensational
bericht, schriftelijk ~ : message/communication scripte
bericht, telefonisch ~ : message/communication telephonic
bericht, vals ~ : nova false
bericht, ~ van ontvangst : aviso de reception
bericht, (in krant) laatste ~en : ultime (ultime) notitias/hora
bericht, ~ krijgen van iemand : reciper notitias de un persona
bericht, ~ geven van : informar, communicar
bericht, een ~ verspreiden : render public un notitia
bericht, volgens de laatste ~en : secundo le ultime (ultime) notitias
bericht /ZN/ : notitia, aviso, advertentia, instruction
bericht, belangrijk ~ aan het publiek : aviso importante al publico
bericht, ~ aan de lezer : notitia/advertentia al lector
bericht, ~ van toewijzing : aviso de adjudication
bericht, ~ van verzending : aviso de expedition
berichten /WW/ : informar, communicar, notificar, facer saper, facer cognoscer, relatar
berichten, per kabel ~ : cablar
berichten, de ontvangst ~ van : accusar reception de
berichtendienst /ZN/ : servicio de informationes/de notitias/de messages
berichtgever /ZN/ : communicator, informator, informante
berichtgever /ZN/ : reporter (E), correspondente
berichtgeving /ZN/ : information
berichtgeving, vrije ~ : libertate de information
berichtgeving, ~ over de verkiezingen : information super (super) le electiones
berijdbaar /BN/ : practicabile, viabile
berijdbaar, ~e weg : cammino practicabile
berijdbaar /BN/ : utilisabile
berijdbaar, ~e fiets : bicycletta utilisabile
berijdbaarheid /ZN/ : practicabilitate, viabilitate
berijden /WW/ : montar
berijden, een paard ~ : montar un cavallo, cavalcar
berijden /WW/ : practicar, percurrer
berijden, een weg ~ : practicar/percurrer un cammino
berijden, een ijsbaan ~ : patinar super (super) un patinatorio
berijder /ZN/ : cavallero, (van fiets) cyclista, (van motor) motorcyclista
berijdster /ZN/ : amazona, (van fiets) cyclista, (van motorfiets) motorcyclista
berijmd /BN/ : rimate
berijmd, ~e psalmen : psalmos rimate
berijmen /WW/ : rimar, (in versvorm zetten) versificar
berijmen, het ~ : versification
berijmen /WW/ : coperir de pruina, pruinar
berijmer /ZN/ : rimator, versificator
berijming /ZN/ : version rimate, rima, versification
berijpen /WW/ : coperir de pruina, pruinar
berijpt /BN/ : coperte/coperite de pruina, pruinate
beril /ZN/ : beryllo
beril /ZN/ : beryllo
berimpelen /WW/ : coperir de rugas, rugar
berimpelen, berimpeld voorhoofd : fronte rugate
berin /ZN/ : ursa
beringen /WW/ : guarnir/ornar de anellos
beringen, beringde vingers : digitos (digitos) guarnite/ornate de anellos
beringen /WW/ : cinger/circumferer con un dica
Beringzee /ZN EIGN/ : Mar de Bering
berispelijk /BN/ : reprehensibile, reprochabile {sj}, blasmabile, accusabile, censurabile, criticabile, incriminabile, condemnabile, damnabile, demeritori, vituperabile
berispelijkheid /ZN/ : character (character) reprehensibile, etc., accusabilitate
berispen /WW/ : reprobar, reprehender, reprender, reprimendar, dar un reprimenda, blasmar, infliger un blasmo a, admoner, admonestar, corriger, censurar, vituperar, objurgar
berispend /WW/ : reprehensive, admonitori, vituperative, objurgatori
berispenswaardig /BN/ : Zie: berispelijk
berisping /WW/ : reprimenda, reprehension, blasmo, monition, admonition, admonestation, correction, censura, exhortation, animadversion, vituperation, objurgation
berisping, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar
berisping, een officiële ~ krijgen : reciper un reprimenda official
berk /ZN/ : betula
berk, zwarte ~ : betula nigre
berk, witte/ruwe ~ : betula albe/verrucose
berkelium /ZN/ : berkelium (berkelium)
berken /BN/ : Zie: berkenhouten
berkenbast /ZN/ : cortice (cortice) de betula
berkenbastolie /ZN/ : oleo del cortice (cortice) de betula
berkenblad /ZN/ : folio de betula
berkenboleet /ZN/ : boleto scabre
berkenboom /ZN/ : Zie: berk
berkenbos /ZN/ : bosco de betulas, betuleto
berkenfamilie /ZN/ : betulaceas
berkenhout /ZN/ : ligno de betula, betula
berkenhouten /BN/ : (de ligno) de betula
berkenhouten, een ~ stoel : un sedia de betula
berkenkamfer /ZN/ : betulina
berkenloof /ZN/ : folios de betula
berkenrijs /ZN/ : rametto/branchetta de betula
berkenschors /ZN/ : cortice (cortice) de betula
berkensijsje /ZN/ : Zie: barmsijs
berkenstam /ZN/ : trunco de betula
berkentak /ZN/ : branca/ramo de betula
berkenzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) betulin
Berlijn /ZN EIGN/ : Berlin
Berlijn, ~se Muur : Muro de Berlin
Berlijner /ZN/ : berlinese
Berlijns /BN/ : berlinese, de Berlin
Berlijns, ~e muur : muro berlinese/de Berlin
Berlijns-blauw /ZN/ : blau de Prussia/de Berlin
Berlijns-rood /ZN/ : rubie de Prussia
berlijnszilver /ZN/ : alpaca (alpaca)
berline /ZN/ : berlina
Berliner /BN/ : de Berlin
Berliner, ~ bol : bolla de Berlin
Berlitz /ZN EIGN/ : Berlitz
Berlitz, methode ~ : methodo (methodo) Berlitz
berlitzmethode /ZN/ : methodo (methodo) Berlitz
Berlitzschool /ZN/ : schola Berlitz
berm /ZN/ : (FORTIF) berma
berm /ZN/ : bordo/bordatura del cammino/del via
berm, zachte ~ : bordatura non stabilisate
bermbeplanting /ZN/ : plantation del bordo/bordatura del cammino
bermfauna /ZN/ : fauna del bordo/bordatura del cammino
bermflora /ZN/ : flora del bordo/bordatura de cammino
bermlamp /ZN/ : pharo mobile/orientabile
bermlicht /ZN/ : Zie: bermlamp
bermprostituée /ZN/ : prostituta del bordo/bordatura del cammino
bermprostitutie /ZN/ : prostitution del bordo/bordatura del cammino
bermtippelaarster /ZN/ : Zie: bermprostituée
bermtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} del bordo del cammino
bermtoerist /ZN/ : tourista {oe} del bordo del cammino
Bermuda's /ZN EIGN MV/ : le Bermudas
Bermudaan /ZN/ : bermud(i)ano
Bermudaans /BN/ : bermud(i)an
Bermudadriehoek /ZN/ : triangulo del Bermudas
Bern /ZN EIGN/ : Bern
Bern, van/uit ~ : bernese
bernage, bernagie /ZN/ : borragine
Bernard /ZN EIGN/ : Bernardo
Bernardijn /ZN/ : bernardino, (fratre) cisterciense
Bernardijns /BN/ : bernardin, cisterciense
bernardshond /ZN/ : (can de) Sancte Bernardo
bernardskreeft /ZN/ : paguro
Berner /BN/ : de Bern, bernese
Berner, ~ Alpen : Alpes Bernese
Berner, ~ Conventie : Convention de Bern
bernouilli-effect /ZN/ : effecto Bernouilli
Bernoulli-getallen /ZN MV/ : numeros (numeros) bernoullian/de Bernoulli
bernsteen /ZN/ : Zie: barnsteen
beroemd /BN/ : famose, celebre (celebre), renominate, reputate, de fama, illustre, insigne, prestigiose
beroemd, de Franse keuken is ~ : le cocina francese es renominate
beroemd, de ~e Nachtwacht van Rembrandt : le famose Ronda de Nocte de Rembrandt
beroemd, ~ persoon : celebritate
beroemd, ~ prediker : predicator de fama
beroemd, ~ maken : illustrar
beroemd, het ~ maken : illustration
beroemdheid /ZN/ : celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama
beroemdheid /ZN/ : persona celebre (celebre), celebritate, star (E), superstar (E)
beroemen /WW/ :
beroemen, zich ~ op : vantar se de, vangloriar se de, inorgoliar se de, glorificar se de
beroep /ZN/ : (JUR) appello, appellation, recurso
beroep, hof van ~ : corte de appello
beroep, raad van ~ : consilio de appello
beroep, in ~ gaan tegen, ~ aantekenen tegen : appellar contra
beroep, tegen iemand in ~ gaan : recurrer contra un persona
beroep, geen ~ toelatend : inappellabile
beroep, ~ in cassatie : recurso de cassation
beroep /ZN/ : appello
beroep, een ~ doen op iemand : appellar a un persona, facer appello a un persona
beroep, een ~ doen op iemands verantwoordelijkheidsgevoel : appellar al/facer appello al sentimento/senso de responsabilitate de un persona
beroep /ZN/ : mestiero, profession, function, occupation, empleo (empleo)
beroep, ~ van advocaat : profession de advocato
beroep, hij is arts van ~ : ille es medico de (su) profession
beroep, vrije ~en : professiones liberal
beroep, intellectuele ~en : professiones intellectual
beroep, paramedisch ~ : profession paramedical
beroep, verschillende ~en betreffend : interprofessional
beroep, een ~ uitoefenen : exercer un profession
beroep /ZN/ : nomination, designation
beroepbaar /BN/ : qui pote esser designate/eligite, designabile
beroepen /WW/ :
beroepen, zich ~ op : invocar, referer se a, allegar
beroepen, zich op een precedent ~ : invocar un precedente
beroepen, zich op een artikel van de wet ~ : allegar un articulo del lege
beroepen /WW/ : critar a
beroepen, te ~ : a portata de voce
beroepen /WW/ : nominar, designar
beroepen, iemand als predikant ~ naar : nominar/designar un persona como predicator pro
beroepenclassificatie /ZN/ : classification del professiones
beroepencode /ZN/ : Zie: beroepenclassificatie
beroepene /ZN/ : persona designate
beroepengids /ZN/ : guida de professiones
beroepengids /ZN/ : guida/paginas jalne
beroepenlijst /ZN/ : lista de professiones
beroepenvoorlichting /ZN/ : Zie: beroepsvoorlichting
beroeping /ZN/ : designation
beroeps /BN/ :
beroeps, ~ zijn in iets : esser un professional in/de un cosa
beroeps(kracht) /ZN/ : professional
beroeps(kracht), ~ worden : facer se/devenir un professional
beroeps(toneel)speler /ZN/ : actor professional
beroepsaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate professional
beroepsacteur /ZN/ : actor professional
beroepsactiviteit /ZN/ : activitate professional
beroepsagitator /ZN/ : agitator professional
beroepsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de un profession
beroepsarbeid /ZN/ : labor/travalio professional
beroepsartiest /ZN/ : artista professional
beroepsbedelaar /ZN/ : mendico (mendico) professional/de profession
beroepsbekwaamheid /ZN/ : Zie: beroepsgeschiktheid
beroepsbevolking /ZN/ : population active
beroepsbezigheid /ZN/ : activitate/occupation professional
beroepsbezigheid, zijn ~en hervatten : reprender su activitates professional
beroepsbokser /ZN/ : boxator professional
beroepsbrandweer /ZN/ : servicio professional de incendios
beroepsbroeder /ZN/ : collega
beroepscode /ZN/ : codice (codice) deontologic
beroepscommissie /ZN/ : commission de appello
beroepsconsul /ZN/ : consule professional/de carriera
beroepscriticus /ZN/ : critico de profession
beroepsdanser /ZN/ : dansator professional
beroepsdeformatie /ZN/ : deformation professional
beroepsdiplomaat /ZN/ : diplomate de carriera
beroepseer /ZN/ : ethica/probitate professional
beroepselftal /ZN/ : equipa professional
beroepsethiek /ZN/ : ethica professional, deontologia (deontologia)
beroepsfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) professional
beroepsfunctie /ZN/ : function professional
beroepsgeheim /ZN/ : secreto professional
beroepsgeheim, het ~ schenden : violar le secreto professional
beroepsgenoot /ZN/ : collega
beroepsgeschiktheid /ZN/ : aptitude/capabilitate/competentia professional
beroepsgewoonten /ZN MV/ : habitos (habitos) professional
beroepsgoederenvervoer /ZN/ : transporto professional de merces, transporto per cammino/per camion
beroepsgroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) professional
beroepsgrond /ZN/ : (JUR) motivo de appello
beroepshalve /BW/ : ex professo (L), a titulo professional, professionalmente, in virtute de su functiones
beroepshandel /ZN/ : commercio professional
beroepshandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante professional
beroepshiërarchie /ZN/ : hierarchia (hierarchia) de professiones
beroepshof /ZN/ : corte de appello
beroepsijver /ZN/ : zelo professional
beroepsinbreker /ZN/ : effractor professional
beroepsinstantie /ZN/ : autoritate de appello
beroepskader /ZN/ : (MIL) quadro de carriera
beroepskennis /ZN/ : cognoscentia(s)/cognoscimento(s) professional
beroepskeuze /ZN/ : selection de un profession
beroepskeuze /ZN/ : orientation/selection professional
beroepskeuzeadviseur /ZN/ : consiliero de orientation professional
beroepskeuzetest /ZN/ : test (E) de orientation/selection professional
beroepsklasse /ZN/ : categoria (categoria) socio-professional
beroepsklasse /ZN/ : (SPORT) division del professionales
beroepskleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio, uniforme
beroepskracht /ZN/ : empleato/laborator/travaliator remunerate
beroepsleger /ZN/ : armea (armea) (de militares) professional/de mestiero/de carriera
beroepsleven /ZN/ : vita professional
beroepsmatig /BW/ : Zie: beroepshalve
beroepsmilitair /ZN/ : militar professional/de carriera/de mestiero
beroepsmisdadiger /ZN/ : delinquente/criminal professional/de profession
beroepsmisvorming /ZN/ : Zie: beroepsdeformatie
beroepsmobiliteit /ZN/ : mobilitate professional
beroepsmogelijkheid /ZN/ : (JUR) possibilitate de appello
beroepsmoordenaar /ZN/ : assassino professional/de profession
beroepsmuzikant /ZN/ : musico professional
beroepsnaam /ZN/ : nomine professional
beroepsnijd /ZN/ : invidia professional
beroepsofficier /ZN/ : officiero professional/de carriera/de profession
beroepsomschrijving /ZN/ : description del profession
beroepsonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction professional
beroepsonderwijs, school voor ~ : schola professional
beroepsopleiding /ZN/ : formation professional
beroepsorganisatie /ZN/ : organisation professional
beroepsplicht /ZN/ : obligation/deber professional
beroepsploeg /ZN/ : Zie: beroepselftal
beroepspoliticus /ZN/ : politico professional/de profession
beroepsprestige /ZN/ : prestigio professional
beroepsprocedure /ZN/ : procedura de appello/de recurso
beroepsraad /ZN/ : consilio de appello
beroepsrecht /ZN/ : derecto de appello/de recurso
beroepsrenner /ZN/ : curritor cyclista professional
beroepsrijder /ZN/ : curritor cyclista professional, professional, (op de schaats) patinator professional
beroepsrisico /ZN/ : risco professional
beroepsschilder /ZN/ : pictor professional
beroepsschrijver /ZN/ : scriptor professional
beroepssoldaat /ZN/ : soldato professional/de mestiero/de carriera
beroepsspeculant /ZN/ : speculator professional
beroepsspeler /ZN/ : (TONEEL) actor professional, professional
beroepsspeler /ZN/ : (SPORT) jocator professional, professional
beroepsspelerschap /ZN/ : profesionalismo
beroepssport /ZN/ : sport (E) professional
beroepsstand /ZN/ : categoria (categoria) professional
beroepsstructuur /ZN/ : structuro socioprofessional
beroepstaal /ZN/ : linguage professional, sociolecto
beroepstermijn /ZN/ : periodo (periodo) pro appello
beroepstic /ZN/ : deformation professional
beroepstoneel /ZN/ : theatro professional
beroepstrots /ZN/ : orgolio professional
beroepsuitoefening /ZN/ : exercitio professional
beroepsverandering /ZN/ : cambio de profession
beroepsverbod /ZN/ : prohibition/interdiction professional
beroepsvereniging /ZN/ : syndicato
beroepsvereniging, Beroepsvereniging van Beeldende Kunstenaars, BBK : Syndicato del Professionales del Arte Plastic, APAP
beroepsvertaler /ZN/ : traductor/translator professional
beroepsvervoer /ZN/ : transporto professional de merces, transporto per cammino/per camion
beroepsvervoerder /ZN/ : transportator
beroepsvisser /ZN/ : piscator professional
beroepsvoetbal /ZN/ : football (E) professional
beroepsvoetballer /ZN/ : jocator professional de football (E), footballista {oe}/footballero {oe} professional
beroepsvoorlichter /ZN/ : orientator professional
beroepsvoorlichting /ZN/ : orientation professional
beroepswerk /ZN/ : travalio/labor professional
beroepswerkzaamheid /ZN/ : activitate professional
beroepsworstelaar /ZN/ : luctator professional
beroepszanger /ZN/ : cantator/cantor professional/de profession
beroepsziekte /ZN/ : maladia (maladia) professional
beroepszorgen /ZN MV/ : deberes inherente a su functiones
beroerd /BN/ : miserabile, (lamlendig) indolente
beroerd, het ziet er ~ uit : le situation/cosa es difficile
beroerd /BN/ : malade, indisposite (indisposite), mal
beroerd, een ~e dag hebben : haber un mal die
beroerd, zich ~ voelen : sentir se mal
beroerd /BN/ : abattite
beroerd /BN/ :
beroerd, er ~ aan toe zijn : viver in le miseria
beroerd, een ~e zaak : un historia multo triste
beroerd, niet te ~ zijn om iets te doen : esser disposite (disposite) a facer alco
beroerdheid /ZN/ : miseria
beroerdigheid /ZN/ : miseria
beroeren /WW/ : inquietar, agitar, turbar, perturbar, disturbar, commover
beroeren /WW/ : toccar/tanger legiermente, lamber
beroering /ZN/ : effervescentia, sensation, agitation, commotion, turbation, perturbation, conflagration
beroering, in ~ brengen : agitar, turbar, perturbar, disturbar, mitter in agitation/in effervescentia
beroering, de gemoederen in ~ brengen : excitar le animas (animas)
beroering, ~ wekken : facer/causar/producer sensation
beroering /ZN/ : contacto, tocca, tocco
beroerling /ZN/ : individuo miserabile/vil/abjecte
beroerte /ZN/ : (MED) attacco de apoplexia (apoplexia), apoplexia (apoplexia), hemorrhagia (hemorrhagia)/congestion cerebral, colpo apoplectic/de apoplexia (apoplexia)/de sanguine, ictus (ictus) apoplectic/cerebral
beroerte, door een ~ getroffen : colpate de apoplexia
beroerte /ZN/ : disordine, disturbantia
beroerte, Raad der Beroerten : Consilio del Disordines
beroesten /WW/ : coperir se de ferrugine
beroeten /WW/ : coperir de fuligine
beroken /WW/ : (met rook behandelen) fumigar, suffumigar, impregnar de fumo
beroken, het ~ : fumigation, suffumigation
beroken, iemand die berookt : fumigator
beroking /ZN/ : fumigation, suffumigation
beroking, voor ~ dienend : fumigatori
berokkenaar /ZN/ : causator, occasionator, facitor
berokkenen /WW/ : causar, occasionar, facer
berokkenen, iemand schade ~ : causar damnos a un persona
berokkening /ZN/ : causation
beroofd /BN/ : destituite (de), private (de), disproviste (de)
berooid /BN/ : povre, paupere, sin moneta, impecuniose, indigente, inope (inope), destituite
berooid, een ~e beurs : un bursa vacue
berooidheid /ZN/ : povressa, pauperate, indigentia, impecuniositate
berookt /BN/ : fumose
berookt, het lampeglas is ~ : le vitro/globo de lampa es fumose
berookt, ~e gordijnen : cortinas fumose, cortinas nigre de fumo
berouw /ZN/ : remorso, repententia, regret, (REL) resipiscentia
berouw, tranen van ~ : lacrimas (lacrimas) de remorso/repententia/regret
berouw, oprecht ~ : remorso/repententia sincer
berouw, ~ hebben over : repentir se de, doler se de
berouw, innig ~ : compunction
berouw, innig ~ hebben/voelen : compunger
berouw, onvolmaakt ~ : attrition
berouw, volmaakt ~ : contrition
berouw, volmaakt ~ hebbend : contrite
berouwen /WW/ : repentir se de, deplorar, regrettar
berouwen, die daad berouwt hem : ille se repenti de iste acto, ille deplora/regretta iste action
berouwhebbend /BN/ : Zie: berouwvol
berouwvol /BN/ : plen de remorso, repentente, compungite
berouwvol /BN/ : (REL) penitente, repentente, contrite, attrite
berouwvol, ~le zondaar : peccator repentente/contrite
berouwvol, zich ~ tonen : monstrar se contrite
beroven /WW/ : robar, rapinar, disposseder, spoliar, despoliar, piliar
beroven, het ~ : piliage, spoliamento, spoliation
beroven, een bank ~ : robar un banca
beroven /WW/ : privar
beroven, het ~ : privation
beroven, iemand van zijn vrijheid ~ : privar un persona de su libertate
beroven, iemand van zijn rechten ~ : privar un persona de su derectos
beroven, iemand van het leven ~ : privar un persona del vita, occider un persona
beroven, zich van het leven ~ : suicidar se, occider se
beroven /WW/ : destituer, disprovider
beroven, in deze versie is het verhaal van al zijn charme beroofd : in iste version le conto ha perdite tote su charme (F)
berovend /BN/ : (JUR) privative
beroving /ZN/ : furto, robamento, rapina, spoliamento, spoliation, despoliamento, privation, destitution
berrie /ZN/ : lectiera
berriedrager /ZN/ : portator de lectiera
berst /ZN/ : Zie: barst
bersten /ZN/ : finder se
bersten /ZN/ : exploder, erumper
bersten, het ~ : eruption
bertram (wilde ~) /ZN/ : (PLANTK) achillea (achillea) ptarmic
berucht /BN/ : de mal reputation, de mal fama, malfamate, mal notate
berucht, ~ persoon : persona de mal fama
berucht, de ~e Heydrich : le Heydrich malfamate
berucht, ~e buurt : quartiero malfamate
berucht, ~ proces : processo que ha facite scandalo (scandalo)
beruchtheid /ZN/ : mal fama, mal reputation
berusten /WW/ : reposar (super (super)), fundar se (super (super)), esser fundate (super (super)), basar se (super (super)), esser basate (super (super))
berusten, deze conclusie berust op onjuiste gegevens : iste conclusion reposa/es fundate/es basate super datos inexacte/erronee
berusten, op waarheid ~ : fundar se super (super) le veritate
berusten /WW/ :
berusten, (zich schikken in) ~ in : resignar se a, acceptar con resignation
berusten, zij berusten in het verlies van hun kind : illes accepta con resignation le morte de lor infante
berusten /WW/ : esser in possession (de), esser conservate (de), esser inter (inter)/in le manos (de)
berusten, de verzegelde stukken berusten bij een notaris : le documentos sigillate es in le manos de un notario
berustend /BW/ : con resignation
berusting /ZN/ : resignation
berusting, met ~ zijn lot dragen : resignar se a su sorte, suffrer su sorte con resignation
berusting, kalme ~ : resignation tranquille
berusting, in stille ~ : in resignation quiete, con un resignation mute
berusting /ZN/ : possession, custodia, deposito (deposito)
berusting, onder ~ stellen van : dar in custodia a
berusting, iets onder ~ hebben : haber un cosa in deposito
berusting, de papieren zijn onder ~ van de notaris : le papiros es in le manos/le custodia del notario
berylaarde /ZN/ : glucinum (glucinum)
beryllium /ZN/ : beryllium (beryllium)
berylliumlegering /ZN/ : alligato de beryllium (beryllium)
berylliumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de beryllium (beryllium)
berylliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de beryllium (beryllium)
bes /ZN/ : baca
bes /ZN/ : ribes (ribes)
bes, zwarte ~ : ribes nigre
bes /ZN/ : baca de ribes (ribes)
bes /ZN/ : (MUZ) si bemol
besachtig /BN/ : baciforme
bes-anjelier /ZN/ : cucubalo (cucubalo) bacifere
besausen /WW/ : coperir de sauce (F)
beschaafd /BN/ : ben educate, polite, cortese, civil, culte
beschaafd, een ~ man : un homine ben educate
beschaafd, het ~e publiek : le publico culte
beschaafd, in ~e termen : in terminos (terminos) cortese
beschaafd, ~e manieren : manieras polite
beschaafd, ~ eten : haber bon manieras de tabula
beschaafd /BN/ : civilisate
beschaafd, ~e volken : populos civilisate
beschaafd /BN/ : correcte
beschaafd, ~e uitspraak : pronunciation correcte
beschaafd, het algemeen ~ Nederlands : le nederlandese correcte/standard (E)
beschaafd /ZN/ :
beschaafd, het algemeen ~ : le nederlandese correcte/standard (E), lingua correcte
beschaafdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), civilitate, bon education, bon manieras
beschaafdheid /ZN/ : cultura, civilisation
beschaamd /BN/ : avergoniate, vergoniose
beschaamd, ~ maken : avergoniar
beschaamd, ~ zijn : haber vergonia
beschaamd, met ~e kaken : toto vergoniose
beschaamd /BN/ : timide
beschaamdheid /ZN/ : vergonia
beschaamdheid /ZN/ : timiditate
beschadigd /BN/ : damnificate, avariate, deteriorate, defectuose, guastate
beschadigd, ernstig ~ : multo damnificate
beschadigd, ~e goederen : mercantias damnificate/avariate
beschadigen /WW/ : damnificar, deteriorar, avariar, guastar
beschadigen, de goederen zijn door zeewater beschadigd : le mercantias (mercantias) ha essite damnificate per le aqua del mar
beschadiger /ZN/ : guastator
beschadiging /ZN/ : damno, deterioration, (van een schip) avaria (avaria)
beschadiging, ~ van een mechanisme : deterioration de un mechanismo
beschaduwd /BN/ : umbrate, adumbrate, obumbrate
beschaduwen /WW/ : facer unbra super (super), umbrar, adumbrar, obumbrar
beschaduwen, de bomen beschaduwen het plein : le arbores (ad)umbra le placia
beschaduwen, een beschaduwde plaats : un loco in le umbra
beschaduwing /ZN/ : umbra, adumbration
beschamen /WW/ : avergoniar, render vergoniose, inspirar vergonia a
beschamen, zijn edelmoedigheid heeft mij beschaamd : su generositate me ha avergoniate
beschamen /WW/ : disappunctar, frustrar, trair, deluder
beschamen, iemands vertrouwen ~ : trair le confidentia/fiducia de un persona
beschamen, zij werden in hun verwachtingen beschaamd : illes esseva disappunctate in lor expectationes
beschamend /BN/ : humiliante, vergoniose, ignominiose
beschamend, ~e vertoning : situation humiliante/vergoniose
beschamend /BN/ : disappunctante, frustrante
beschamend, ~ resultaat : resultato disappunctante
beschaming /ZN/ : vergonia
beschansen /WW/ : circumferer de vallos/fortificationes, circumvallar
beschansing /ZN/ : circumvallation
beschaven /WW/ : civilisar, cultivar, disveloppar, humanisar
beschaven, een volk ~ : civilisar un populo
beschaven, niet te ~ : incivilisabile
beschaven /WW/ : planar
beschaver /ZN/ : civilisator
beschaving /ZN/ : civilisation, cultura
beschaving, antieke ~ : civilisation antique/classic
beschaving, Iberische ~ : civilisation iber
beschaving, westerse ~ : civilisation occidental
beschaving, hoogontwikkelde ~ : civilisation avantiate
beschaving, innerlijke ~ : civilisation/cultura innate
beschaving, een hoge trap van ~ : un alte grado/nivello de civilisation
beschaving, de dageraad/het ontwaken van de ~ : le aurora del civilisation
beschaving, uitwassen van de ~ : excrescentias del civilisation
beschaving, ondergang van een ~ : declino de un civilisation
beschaving, voor ~ vatbaar : civilisabile
beschaving /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), bon education, civilitate, urbanitate
beschaving, iemand enige ~ bijbrengen : polir le education de un persona
beschaving /ZN/ : civilisation
beschavingscentrum /ZN/ : centro de civilisation
beschavingscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del civilisation
beschavingsgeschiedenis /ZN/ : historia del civilisation/del cultura
beschavingskring /ZN/ : circulo de civilisation
beschavingsnorm /ZN/ : norma de civilisation
beschavingspatroon /ZN/ : patrono de civilisation
beschavingspeil /ZN/ : nivello de civilisation/cultura, nivello cultural
beschavingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de civilisation
beschavingsproces /ZN/ : processo de civilisation
beschavingstoestand /ZN/ : stato de civilisation
beschavingsvorm /ZN/ : forma de civilisation
beschavingswerk /ZN/ : Zie: beschavingsarbeid
beschavingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del civilisation moderne
bescheid /ZN/ : communication, information
bescheid, ~ geven : dar information(es), informar, instruer
bescheid /ZN/ : documento, acto, (MV ook) dossier (F)
bescheid, echte ~en : documentos/actos authentic/original
bescheid, iemand de ~en doen toekomen : inviar le documentos a un persona
bescheid /ZN/ : responsa
bescheid, ~ geven : responder, dar un responsa
bescheid /ZN/ : replica
bescheid, ~ geven : replicar, dar un replica
bescheid /ZN/ : convocation, invitation
bescheid, op uw ~ ben ik hier : io es hic a vostre convocation/invitation
bescheiden /BN/ : modeste, discrete
bescheiden, je bent al te ~ : tu es troppo modeste
bescheiden, zich ~ terugtrekken : retirar se discretemente
bescheiden /BN/ : pudente, verecunde
bescheiden /BN/ : humile
bescheiden, naar mijn ~ mening : secundo mi humile opinion
bescheiden /BN/ : discrete
bescheiden, een ~ gebruik maken van iemands inlichtingen : facer un uso discrete del informationes de un persona
bescheiden /BN/ : parve, mediocre, modic, modeste, exigue
bescheiden, ~ salaris : salario/paga mediocre/modic/modeste
bescheiden, ~ bedrag : summa exigue
bescheiden, een ~ ingerichte woning : un habitation modestemente mobilate
bescheiden /WW/ : impartir, conceder
bescheiden /WW/ : convocar, appellar
bescheidenheid /ZN/ : modestia, discretion
bescheidenheid, valse ~ : modestia false/affectate/fingite
bescheidenheid, ~ daargelaten : modestia a parte
bescheidenheid, met gepaste ~ : con le debite (debite) discretion
bescheidenheid, in alle ~ wil ik opmerken : con tote le respecto debite (debite) io vole remarcar
bescheidenheid /ZN/ : modestia, politessa, cortesia (cortesia)
bescheidenheid /ZN/ : discretion
bescheidenheid, aan iemands ~ iets toevertrouwen : lassar un cosa al discretion de un persona
bescheidenheid /ZN/ : parvitate, modicitate
bescheidenlijk /BW/ : con modestia
beschenken /WW/ : dar presentes a, donar, presentar, conferer
bescheren /WW/ : reservar, destinar
bescheren, het ons beschoren lot : nostre destino, nostre sorte
bescheren, het geluk was hem beschoren dat : ille habeva le fortuna que
beschermballon /ZN/ : ballon de protection
beschermbeeld /ZN/ : palladio
beschermdoos /ZN/ : cassa de protection
beschermdop /ZN/ : capsula de protection
beschermeling /ZN/ : protégé (F), favorito, patrocinato
beschermeling /ZN/ : (ROM GESCH) (van een Patriciër) cliente
beschermeling, ~en (van een Patriciër) : clientela
beschermen /WW/ : proteger, defender, preservar, (tegen kwaad OOK) premunir
beschermen, tegen gevaar ~ : proteger contra periculo
beschermen, iemand tegen zijn aanvallers ~ : proteger un persona contra su assaltatores
beschermen /WW/ : favorar, favorir, promover, patronisar
beschermen, de schone kunsten ~ : promover/patronisar le belle artes
beschermen /WW/ : proteger, defender
beschermen, de textielindustrie ~ : proteger le industria textile
beschermen /WW/ : coperir
beschermen /WW/ : blindar
beschermend /BN/ : protector, protective, de protection
beschermend, ~e maatregel : mesura de protection
beschermend, ~e laag : strato protective/de protection
beschermend, ~e traliewerk : grilliage protective/de protection
beschermend, ~e buis : tubo protective/de protection
beschermend, ~e zonnebrandcreme : crema solar protective
beschermend /BN/ : custodial, tutelar
beschermengel /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/custode/guardiano
beschermer /ZN/ : (ROM GESCH) preside
beschermer /ZN/ : protector, preservator
beschermer /ZN/ : protector, defensor, patrono, patrocinator
beschermer, ~ van de kunsten : protector del artes, mecenas (mecenas), mecenato
beschermer /ZN/ : protector, protege...
beschermgeest /ZN/ : genio tutelar
beschermglas /ZN/ : vitro protective/de protection
beschermgod /ZN/ : deitate/deo tutelar
beschermheer /ZN/ : patrono, patrocinator, protector
beschermheer, ~ zijn voor : patronisar
beschermheerschap /ZN/ : protection, patronato, patronage, protectorato, patrocinio, auspicios, egide
beschermheerschap, onder ~ van : sub le auspicios/egide de, sub patrocinio de
beschermheilige /ZN/ : (sancte) patrono, (VR) (sancte) patrona
beschermheilige, de ~ van de jagers : le patrono del chassatores {sj}/venatores
beschermhoes /ZN/ : copertura/camisa/inveloppe/etui (F) protective/de protection
bescherming /ZN/ : protection, defensa, custodia, tutela
bescherming, de ~ van de nationale nijverheid : le protection del industria national
bescherming, in ~ nemen : proteger, defender, prender le defensa de
bescherming, onder ~ van de duisternis : protegite per le/con favor del/a favor del obscuritate
bescherming /ZN/ : protection, patronato, patronage, patrocinio, egide, auspicios
bescherming, onder de ~ van : sub le auspicios/egide de, sub patrocinio de
beschermingsfactor /ZN/ : factor de protecton
beschermingskap /ZN/ : Zie: beschermingsmasker
beschermingskleuren /ZN MV/ : colores de protection
beschermingslaag /ZN/ : strato de protection
beschermingsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de protection
beschermingsmiddel /ZN/ : medio de protection
beschermingsnet /ZN/ : rete de protection
beschermkap /ZN/ : copertura/camisa protective
beschermlaag /ZN/ : strato de protection
beschermmiddel /ZN/ : phylacterio
beschermvrouw(e) /ZN/ : protectrice, patrona, patronessa
beschermvrouw(e), ~ zijn voor : patronisar
beschermvrouwschap /ZN/ : patronato, patronage, protectorato, patrocinio
bescheten /BN/ : merdose
bescheten /BN/ :
bescheten, dat loopt ~ af : isto termina mal
bescheuren /WW/ :
bescheuren, zich ~ van het lachen : torquer se de rider
bescheurkalender /ZN/ : calendario humoristic
beschieten /WW/ : facer foco super (super), tirar a, bombardar, (met kanonnen) cannonar, (met mitrailleurs) mitraliar
beschieten, de vijand ~ : facer foco super le inimico (inimico)
beschieten /WW/ : (beschoeien, bedekken) revestir con ligno, guarnir/coperir de plancas/de lattes
beschieten, een wand ~ : revestir un pariete con ligno
beschieten /WW/ : (afsluiten) clauder per un pariete de plancas
beschieting /ZN/ : foco, (het schieten) bombardamento, (met kanonnen) cannonada, (met geweren) fusilada, (met mitralleurs) mitralia
beschieting /ZN/ : (bekleding) revestimento
beschieting /ZN/ : (beschot) pariete de plancas/lattes
beschijnen /WW/ : exclarar, illuminar, dar luce a, brillar super (super)
beschijning /ZN/ : exclaration, illumination
beschijten /WW/ : (schijten op/in) cacar super (super)/in
beschijten /WW/ : (bedriegen) dupar, mystificar
beschik /ZN/ : direction
beschikal /ZN/ : Zie: bemoeial
beschikbaar /BN/ : disponibile, libere, vacante
beschikbaar, ~e voorraad : stock disponibile
beschikbaar, ~e arbeidskrachten : mano de obra disponibile
beschikbaar, ~e gelden : fundos disponibile
beschikbaar, ~e kapitaal : capital disponibile/liquide
beschikbaar, ~ saldo : saldo disponibile
beschikbaar, alle ~e middelen aanwenden : usar tote le medios disponibile
beschikbaar, de ~e ruimte was klein : le spatio disponibile esseva limitate
beschikbaar, niet veel tijd voor iets ~ hebben : non haber multe tempore disponibile pro un cosa
beschikbaar, het ~ zijn : disponibilitate
beschikbaar, niet ~ : indisponibile
beschikbaar, het niet ~ zijn : indisponibilitate
beschikbaar, zich ~ stellen voor een post : render se disponibile/offerer se pro un posto
beschikbaar, op afroep ~ : disponibile a demanda
beschikbaarheid /ZN/ : disponibilitate
beschikken /WW/ : (beslissen) disponer, decider
beschikken, over iemands lot ~ : disponer del sorte de un persona, decider super le destination de un persona
beschikken, de mens wikt, God beschikt : le homine propone, Deo dispone
beschikken /WW/ : (bezitten) disponer (de), posseder, haber
beschikken, over een auto ~ : disponer de un auto(mobile)
beschikken, over een groot vermogen ~ : disponer de un grande fortuna
beschikken, U kunt over het bewuste bedrag ~ : vos pote disponer del summa in question
beschikken /WW/ : (bestemming geven aan) disponer (de), destinar
beschikken, ~ over een bedrag ten gunste van het Rode Kruis : destinar un summa de moneta al Cruce Rubie
beschikkend /BN/ : (voorschriften gevend) dispositive
beschikking /ZN/ : (macht om over iets te beschikken) disposition, disponibilitate
beschikking, ter ~ staan : esser disponibile/al disposition
beschikking, iets aan iemand ter ~ stellen : mitter/poner un cosa al disposition de un persona, commodar un cosa a un persona
beschikking, de ~ hebben over een auto : disponer de un auto(mobile)
beschikking, de vrije ~ hebben over : disponer liberemente de, haber le libere disposition de
beschikking /ZN/ : (besluit) disposition, decision
beschikking, testamentaire ~en : dispositiones testamentari
beschikking, bij ministeriële ~ : per disposition ministerial
beschikkingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de disposition
beschikkingsrecht /ZN/ : derecto de disposition, derecto de disponer (de)
beschikkingsvrijheid /ZN/ : libertate de disposition
beschilderen /WW/ : (voorstellingen schilderen op) pinger, depinger
beschilderen, beschilderd porselein : porcellana depingite
beschilderen /WW/ : (verven, kleuren) pinger, colorar
beschildering /ZN/ : (handeling) pictura
beschildering /ZN/ : (resultaat) pictura
beschimmeld /BN/ : mucite, mucide
beschimmeld, ~ brood : pan mucide
beschimmeld, ~e papieren : papiros mucide
beschimmelen /WW/ : mucer
beschimmelen, in die kast beschimmelt alles, zo vochtig is die : toto muce in iste armario a causa del humiditate
beschimpen /WW/ : insultar, injuriar, invectivar, vituperar, affrontar, ultragiar, offender, denigrar, vilipender
beschimper /ZN/ : insultator, injuriator, offensor, affrontator, denigrator, vituperator, contemptor
beschimping /ZN/ : insulto, injuria, invectiva, offensa, affronto, affrontamento, ultrage, contumelia
beschoeien /WW/ : guarnir de plancas, revestir con ligno o petras
beschoeiing /ZN/ : revestimento con ligno o petras, (wand) pariete de sustenimento
beschonken /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate
beschonken, ~ maken : inebriar, (door wijn) avinar
beschonken, ~ worden : inebriar se, (door wijn) avinar se
beschonkene /ZN/ : persona ebrie/inebriate/in stato de ebrietate, inebriato
beschonkenheid /ZN/ : ebrietate
beschoren /WW/ : Zie: bescheren
beschot /ZN/ : (houten bekleedsel) revestimento de/in ligno
beschot /ZN/ : (afscheiding) pariete divisori/de plancas
beschot /ZN/ : (LANDB) (opbrengst) producto, rendimento
beschotwerk /ZN/ : revestimento de/in ligno/de plancas
beschouwelijk /BN/ : contemplative, meditative, reflective, speculative
beschouwelijk, hij heeft een ~e aard : ille ha un natura/temperamento contemplative
beschouwelijkheid /ZN/ : character (character) contemplative/reflective/meditative/speculative, contemplativitate
beschouwen /WW/ : (beoordelen) considerar, judicar
beschouwen /WW/ : (houden voor) considerar (como), reguardar (como), creder
beschouwen, iets als zijn plicht ~ : considerar/reguardar un cosa como su deber
beschouwen, hij beschouwt zich als intelligent : ille se crede intelligente
beschouwen, alles wel beschouwd : toto ben considerate
beschouwen, achteraf beschouwd : reguardate in retrospectiva
beschouwen /WW/ : (overdenken) contemplar, meditar
beschouwen, het ~ : contemplation, meditation
beschouwen, iemand die iets beschouwt : contemplator, meditator
beschouwen /WW/ : (bekijken) considerar, examinar, observar, reguardar
beschouwen, iets afzonderlijk ~ : considerar un cosa isolatemente
beschouwen, iets aandachtig ~ : examinar un cosa attentivemente/con attention, observar un cosa minutiosemente
beschouwen, iets nader ~ : examinar un cosa plus a fundo
beschouwen, iets op zich zelf ~ : considerar un cosa in se (ipse/mesme)
beschouwen, op de keper beschouwd : precisemente considerate
beschouwen /WW/ : (ambtshalve keuren) examinar, inspectar
beschouwen, dijken ~ : inspectar dicas
beschouwend /BN/ : contemplative, contemplator, meditative, reflective, theoretic
beschouwend, ~e orden : ordines contemplative
beschouwer /ZN/ : contemplator, considerator, spectator, observator
beschouwing /ZN/ : (beoordeling) consideration, judicamento, judicio, opinion, vista
beschouwing, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration
beschouwing, iets buiten ~ laten : non prender un cosa in consideration, non considerar un cosa, facer abstraction de un cosa
beschouwing, een al te optimistische ~ : un judicio troppo optimistic/optimista
beschouwing /ZN/ : (geuite overweging) exposition, enunciato
beschouwing, hij hield een ~ over de gevaren van de grote stad : ille ha facite un exposition super (super) le periculos del grande urbes
beschouwing, de algemene ~en : le discussion general
beschouwing /ZN/ : (het gadeslaan) consideration, observation, contemplation
beschouwing, in aandachtige ~ verdiept : submergite in minutiose observationes
beschouwing /ZN/ : (inspectie) examine, inspection
beschouwing /ZN/ : (verhandeling) tractato
beschouwing /ZN/ : (overdenking) contemplation, meditation
beschouwing, wijsgerige ~ : meditation philosophic
beschouwingswijze /ZN/ : modo de vider, puncto de vista
beschrijfbaar /BN/ : (waarvan een beschijving kan worden gegeven) descriptibile
beschrijven /WW/ : (schrijven op) scriber super (super)
beschrijven /WW/ : (een beschrijving geven van) describer, facer/dar le description de
beschrijven, het ~ : description
beschrijven, een landschap ~ : describer un paisage
beschrijven, een zaak uitvoerig ~ : describer in cosa in detalio, detaliar/specificar un cosa
beschrijven, het is niet te ~ : isto es indescriptibile
beschrijven /WW/ : (inventariseren) inventariar, enumerar
beschrijven, de inboedel ~ : facer le inventario
beschrijven /WW/ : (mbt het verloop van een gebogen lijn) describer
beschrijven, ~ in : inscriber
beschrijven, ~ om : circumscriber
beschrijven, een cirkel ~ : describer un circulo
beschrijven, een baan om de aarde ~ : describer un orbita (orbita) circa/circum (circum) le terra
beschrijven, de bochten die de rivier beschrijft : le sinuositates que discribe le riviera
beschrijven /WW/ : (schriftelijk samenroepen) convocar per scripto/per littera (littera)
beschrijven /WW/ :
beschrijven, beschreven recht : derecto scripte
beschrijvend /BN/ : descriptive
beschrijvend, ~e anatomie : anatomia (anatomia) descriptive
beschrijvend, ~e poëzie : poesia (poesia) descriptive
beschrijvend, ~e meetkunde : geometria (geometria) descriptive
beschrijvend, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica descriptive
beschrijver /ZN/ : descriptor
beschrijving /ZN/ : description
beschrijving, een ~ geven van : describer, facer un description de
beschrijving, volledige ~ : description complete/exhaustive
beschrijving, nauwkeurige ~ : description exacte
beschrijving, uitvoerige ~ : description minute
beschrijving, gedetailleerde ~ : description detaliate, specification
beschrijving, karikaturale/satirische ~ : description caricatural/satiric, caricatura
beschrijving, in de ~ van : sub le penna de
beschrijving, dat gaat alle ~ te boven : isto excede qualcunque description, isto es indescriptibile
beschrijving /ZN/ : (mbt het verloop van een gebogen lijn) description
beschrijving, ~ om : circumscription
beschrijvingsbrief /ZN/ : agenda (extense) del reunion
beschrijvingskunst /ZN/ : arte del description
beschroomd /BN/ : pudente, timide
beschroomdheid /ZN/ : pudor, timiditate
beschuimd /BN/ : coperite/coperte de scuma/de spuma
beschuit /ZN/ : biscocto
beschuit, ~ met muisjes : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F)
beschuitbakkerij /ZN/ : Zie: beschuitfabriek
beschuitblik /ZN/ : Zie: beschuitbus
beschuitbus /ZN/ : latta pro biscoctos
beschuitdeeg /ZN/ : pasta pro biscoctos
beschuitfabriek /ZN/ : biscocteria (biscocteria)
beschuitkruim /ZN/ : micas de biscocto
beschuitkruimel /ZN/ : mica de biscocto
beschuitpap /ZN/ : pappa de biscoctos
beschuittrommel /ZN/ : Zie: beschuitbus
beschuldigd /BN/ : accusate, inculpate
beschuldigde /ZN/ : accusato, inculpato, incriminato
beschuldigen /WW/ : accusar, culpar, inculpar, imputar, criminar, incriminar
beschuldigen, iemand van diefstal ~ : accusar/inculpar un persona de furto/de robamento
beschuldigen, iemand van een misdaad ~ : imputar un crimine a/criminar/incriminar un persona
beschuldigend /BN/ : accusatori, denunciatori, denunciative, (wederzijds) recriminatori
beschuldigend, ~e blik : reguardo accusatori
beschuldiger /ZN/ : accusator, denunciator
beschuldiging /ZN/ : accusamento, accusation, inculpation, imputation, (van misdaad OOK) crimination, incrimination
beschuldiging, ongegronde ~ : accusation gratuite (gratuite)
beschuldiging, valse ~ : accusation false
beschuldiging, ~en over en weer : recriminationes mutual
beschuldiging, akte van ~ : acto de accusation
beschuldiging, iemand in staat van ~ stellen : mitter/poner un persona in stato de accusation
beschuldiging, ~en inbrengen tegen : portar accusationes contra
beschuldiging, een ~ staven : validar un accusation
beschuldiging, een ~ weerleggen, een ~ van zich afwerpen : refutar un accusation
beschuldiging, iemand een ~ naar het hoofd slingeren : jectar un accusation al testa/capite (capite) de un persona
beschut /BN/ : protegite
beschut, ~ tegen de felle zon door een strohoed : protegite contra le sol intense per un cappello de palea
beschut, een ~ plekje zoeken : cercar un loco secur
beschutband /ZN/ : banda protectori
beschutsheer /ZN/ : Zie: beschermheer
beschutsvrouw /ZN/ : beschermvrouw
beschutten /WW/ : proteger, defender
beschutten, het ~ : protection, defensa
beschuttend /BN/ : protective
beschutter /ZN/ : protector
beschutting /ZN/ : protection, defensa
beschutting, ~ bieden : offerer protection
beschutting, ~ zoeken : cercar protection
beschuttingsmuur /ZN/ : muro de protection
besdragend /BN/ : bacifere
besdragend, ~e plant : planta bacifere
besef /ZN/ : (begrip) conscientia, comprehension, idea (idea)
besef, geen goed ~ hebben van iets : non haber bon conscientia de un cosa
besef, in het volle ~ van zijn verantwoordelijkheid : in plen conscientia de su responsabilitate
besef /ZN/ : (bewustzijn) conscientia, notion, idea (idea)
besef, ~ van tijd : notion de tempore
besef, een vaag ~ : un vage notion/idea
besef, alle ~ van tijd kwijt zijn : haber perdite omne notion del tempore
besef, in het volle ~ van : consciente de
beseffen /WW/ : esser consciente de, haber conscientia de, haber (le) idea (idea) de, comprender, comprehender, dar se conto de, haber notion de, perciper, realisar
beseffen, niet ~ wat men heeft verloren : non dar se conto de lo que on ha perdite
beseibelen /WW/ : dupar, mystificar
besetend /BN/ : bacivore
besgal /ZN/ : galla, cecidio
besheester /ZN/ : arbusto baccifere
besheide /ZN/ : empetro (empetro) nigre
besingelen /WW/ : munir de/provider de cingulas
besje /ZN/ : vetule femina (femina)
besjeshuis /ZN/ : home (E) pro vetule feminas (feminas)
besjoemelarij /ZN/ : duperia (duperia), mystification
besjoemelen /WW/ : dupar, mystificar
beslaan /WW/ : (met een waas overtrokken worden) coperir se de vapor
beslaan, toen ik binnenkwam, besloeg mijn bril : quando io entrava, mi berillos se coperiva de vapor
beslaan /WW/ : (bekleden) guarnir (de), revestir (de)
beslaan, dijkwerken ~ : revestir le superficies de un dica in construction
beslaan /WW/ : (mbt paarden) ferrar
beslaan, een paard ~ : ferrar un cavallo
beslaan, het ~ : ferratura
beslaan /WW/ : (aanmengen met een vloeistof) diluer, miscer
beslaan, meel ~ : diluer farina
beslaan /WW/ : (innemen) occupar, coperir
beslaan, de hele muur ~ : coperir tote le muro
beslaan, 100 vierkante meter ~ : occupar 100 metros quadrate
beslaan, ruimte ~ : occupar spatio
beslaan, deze kast beslaat de halve kamer : iste armario occupa le medietate del camera (camera)
beslag /ZN/ :
beslag, veel tijd in ~ nemen : prender/occupar/consumer/absorber multe tempore
beslag, (voortdurend bezighouden) geheel in ~ nemen : preoccupar
beslag, zich (uitsluitend) ~ houden met : preoccupar se de
beslag, deze zaak legt te zeer ~ op mij : iste cosa me absorbe troppo
beslag, zijn vele activiteiten nemen hem geheel in ~ : su multiple (multiple) activitates le absorbe integremente
beslag /ZN/ : (JUR) (beslaglegging) confiscation, sequestro, sequestration, embargo (S)
beslag, het ~ opheffen : levar le sequestro
beslag, ~ leggen op, in ~ nemen : confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo a
beslag, ~ leggen op iemands goed : confiscar le benes de un persona
beslag, ~ leggen op een schip : poner embargo a un nave
beslag /ZN/ : (rekwisitie) requisition
beslag, in ~ nemen : requisitionar
beslag /ZN/ : (deeg) pasta
beslag /ZN/ : (metalen belegsel) guarnitura metallic, (van paard) ferratura
beslag /ZN/ : (oeverbekleding) revestimento
beslag /ZN/ : (oogstopbrengst) rendimento, producto
beslag /ZN/ :
beslag, zijn ~ krijgen : realisar se
beslag(ring) /ZN/ : virola
beslagen /BN/ : (bekleed) coperte, guarnite
beslagen /BN/ : (met ijzer) ferrate
beslagen /BN/ : (met een waas) coperte de vapor
beslagen /BN/ : (MED) saburral
beslagen, ~ tong : lingua saburral
beslagen /BN/ :
beslagen, goed ~ ten ijs komen : venir ben preparate
beslagkom /ZN/ : bassino pro facer le pasta
beslaglegger /ZN/ : confiscator
beslaglegging /ZN/ : confiscation, sequestro, sequestration, embargo (S)
beslagname /ZN/ : Zie: beslaglegging
beslagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de confiscation
beslapen /WW/ : dormir in/super (super) (un lecto)
beslechten /WW/ : (tot een oplossing komen) conciliar, regular, decider, resolver
beslechten, het ~ : conciliation, regulation
beslechten, een onenigheid ~ : conciliar un disputa
beslechten, een geschil ~ : regular un querela/un litigio/disputa
beslechten, het pleit is beslecht : le causa es clause
beslechten /WW/ : (vlak maken) applanar, equalisar
beslechten, het ~ : applanamento, equalisation
beslechter /ZN/ : arbitro (arbitro)
beslechting /ZN/ : regulation, arbitrage, (verzoening) conciliation
beslechting, ~ van geschillen : regulation/conciliation de conflictos
beslijken /WW/ : coperir de fango
beslijkt /BN/ : coperite/coperte de fango, fangose
beslijkt, ~e weg : cammino fangose
beslisbaar /BN/ : decidibile
beslisbaarheid /ZN/ : decidibilitate
besliskunde /ZN/ : scientia de prender decisiones, scientia del decision, theoria (theoria) del decisiones
beslissen /WW/ : decider, prender un decision, resolver, determinar, decretar, disponer
beslissen, het parlement beslist : le parlamento decide
beslissen, over een voorstel ~ : prender un resolution/decider super (super) un proposition
beslissend /BN/ : decisive, concludente, conclusive, crucial, definitive, determinante, peremptori, preponderante
beslissend, ~e strijd : combatto decisive
beslissend, ~e slag : colpo decisive
beslissend, ~e overwinning : victoria decisive/definitive
beslissend, ~ ogenblik : momento decisive/crucial
beslissend, ~e fase : phase conclusive
beslissend, het ~e woord : le parola definitive
beslissend, de voorzitter heeft een ~e stem : le presidente ha un voto preponderante/decisive, le voto del presidente es decisive
beslissend, in ~e mate : in mesura decisive
beslisser /ZN/ : persona qui decide, deciditor
beslissing /ZN/ : decision, determination, deliberation, resolution, partito
beslissing, administratieve ~ : decision administrative
beslissing, een ~ nemen : prender un decision/determination/partito, decider
beslissing, een voorstel aan de ~ van de vergadering onderwerpen : submitter un proposition al decision del assemblea (assemblea)
beslissing, onherroepelijke ~ : decision irrevocabile
beslissing, gerechtelijke ~ : decision/resolution judicial
beslissing, definitieve ~ : decision definitive
beslissing, snelle/snelgenomen ~ : decision rapide
beslissing, een ~ uitlokken : provocar un decision
beslissing, de ~ is gevallen : on ha prendite le decision
beslissing, het ingrijpen van de luchtmacht gaf de ~ : le intervention del aviation ha essite decisive
beslissingsbevoegdheid /ZN/ : competentia/derecto de decider/d decision
beslissingsfase /ZN/ : phase de decision
beslissingsmacht /ZN/ : poter de decision
beslissingsprobleem /ZN/ : problema de decision
beslissingsrecht /ZN/ : Zie: beslissingsbevoegdheid
beslissingswedstrijd /ZN/ : ludo/partita/incontro decisive/eliminatori, match (E) de barrage
beslist /BN/ : decidite, decisive, decise, resolute, determinate, firme, categoric
beslist, een ~ antwoord : un responsa categoric
beslist /BW/ : (zeker) certemente, securmente, sin (alicun) dubita (dubita)
beslist /BW/ : (vastberaden) firmemente, resolutemente, categoricamente
beslistheid /ZN/ : decision, determination, resolution
beslistheid, met ~ optreden : ager firmemente/con decision
beslommeringen /ZN MV/ : preoccupationes
beslommeringen, dagelijkse ~ : preoccupationes quotidian/de cata die
besloten /BN/ : (gesloten) clause, private
besloten, ~ ruimte : spatio clause
besloten, ~ testament : testamento sigillate
besloten, ~ vennootschap : societate a responsabilitate limitate
besloten, ~ zitting/vergadering : session clause/secrete/private/a portas clause
besloten, ~ club : club (E) private
besloten /BN/ : (vast van plan) decidite, resolute, determinate
besloten /BN/ : intime (intime)
besloten, in ~ kring : in intime compania (compania)
besloten /WW/ : circumferer de fossatos
beslotenheid /ZN/ : (vastberadenheid) resolution, determination
beslotenheid /ZN/ : (het afgesloten zijn) intimitate, character (character) clause
beslotenheid, ~ van het gezin : intimitate del familia
beslotenheid, ~ van een club : intimitate de un club (E), character (character) exclusive de un club (E)
beslotenheid, ~ van een rusthuis : intimitate de un casa de reposo
beslotenheid, ~ van een leefgemeenschap : character clause de un communitate
beslotenheid /ZN/ : (afzondering) isolation
beslotenheid /ZN/ : (beschutting) protection
besluipen /WW/ : approximar se/approchar {sj} subrepticiemente/surrepticiemente/furtivemente/sin ruito
besluipen /WW/ :
besluipen, de vrees besluipt ons : le timor nos invade
besluit /ZN/ : (einde) fin, conclusion
besluit, een gebed tot ~ : un precaria pro terminar/concluder
besluit /ZN/ : (beslissing) decision, resolution, determination, deliberation, partito
besluit, rampzalig ~ : decision nefaste
besluit, overijld ~ : decision prematurate
besluit, vast ~ : decision/resolution firme
besluit, onwankelbaar ~ : decision immutabile
besluit, een ~ nemen : prender un determination/un decision/un resolution/un partito, decider
besluit, een kloek ~ nemen : prender un firme decision
besluit, bij een ~ blijven : persister in/mantener un resolution
besluit /ZN/ : (maatregel) mesura, resolution, (overheidsbesluit) decreto
besluit, ministerieel ~ : decreto ministerial
besluit, Koninklijk Besluit, K.B. : Decreto Regal/Royal
besluit /ZN/ : (gevolgtrekking) conclusion, illation
besluit, tot het ~ komen dat : pervenir al conclusion que
besluiteloos /BN/ : irresolute, incerte, indecise, hesitante, vacillante
besluiteloos, ~ karakter : character (character) irresolute/indecise
besluiteloos, ~ in zijn gedrag : indecise in su conducta
besluiteloos, ~ zijn : hesitar, vacillar, balanciar
besluiteloos /BN/ : (in verwarring) perplexe, disconcertate
besluiteloosheid /ZN/ : indecision, irresolution, indetermination, incertitude, vacillation, vacillamento
besluiteloosheid, ogenblik van ~ : momento de indecision
besluiteloosheid /ZN/ : (verwardheid) perplexitate
besluiten /WW/ : (beëindigen) terminar, finir, concluder, clauder, clausurar
besluiten, hiermee besluiten wij onze uitzending : hic termina nostre emission
besluiten /WW/ : (een besluit nemen) decider, resolver, determinar
besluiten, tot iemands ondergang ~ : resolver le perdita (perdita) de un persona
besluiten, er toe ~ iets te doen : determinar se a facer un cosa
besluiten, de scheidsrechter besloot dat er niet verder kon worden gespeeld : le arbitro (arbitro) decideva que le incontro non poteva esser continuate
besluiten /WW/ : (afleiden) concluder, deducer, inferer
besluiten, uit uw woorden besluit ik dat : io conclude de vostre parolas que
besluiten /WW/ : (omsluiten) continer
besluiten, het ligt in zijn woorden besloten : su parolas lo contine
besluitvaardig /BN/ : prompte a decider, qui ha le spirito (spirito) del decision, decisive, resolute
besluitvaardigheid /ZN/ : promptitude del decision, spirito (spirito) del decision
besluitvorming(sproces) /ZN/ : processo de decision
besluitvormingsmodel /ZN/ : modello del processo de decision
besmelde /ZN/ : chenopodio capitate
besmeren /WW/ : (bestrijken) coperir, unguer, (met boter) butyrar
besmeren, een beschuit met boter ~ : butyrar un biscocto, unguer un biscocto con butyro (butyro)
besmeren /WW/ : (bevuilen) macular
besmet /BN/ : (ziektekiemen dragend) contaminate, infectate, contagiate
besmet, ~te melk : lacte contaminate
besmet, niet ~ : incontaminate
besmet /BN/ : (bevuild) maculate
besmet, met bloed ~ : maculate con sanguine
besmet /BN/ :
besmet, ~te lading : carga con possibile contrabando
besmettelijk /BN/ : contagiose, infective, transmissibile, virulente
besmettelijk, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo contagiose/infectuose/infective/transmissibile, contagion
besmettelijk /BN/ : (FIG) communicative
besmettelijk /BN/ : (wat gemakkelijk vuil wordt) maculabile
besmettelijk, wit is erg ~ : le blanco se macula facilemente
besmettelijkheid /ZN/ : contagiositate, infectiositate, infectivitate, virulentia, transmissibilitate
besmettelijkheid, ~ van cholera : contagiositate del cholera (cholera)
besmettelijkheid, ~ van een ziekte : transmissibilitate de un morbo
besmetten /WW/ : (aansteken) (ook FIG) infectar, contaminar, transmitter, contagiar
besmetten, besmet worden met een virus : esser contaminate per/con un virus (virus)
besmetten, opnieuw ~ : reinfectar
besmetten, het opnieuw ~ : reinfection
besmetten /WW/ : (bevlekken) macular
besmettend /BN/ : contaminante, infectante
besmetter /ZN/ : contaminator
besmetting /ZN/ : infection, contamination, contagion
besmetting, een ~ opdoen : contaminar se
besmetting, radio-actieve ~ : contamination radioactive
besmetting, ratten brengen de ~ over : le rattos transmitte/communica le infection
besmetting, ~ van water door bacteriën : contamination de aqua per bacterios
besmetting, hernieuwde ~ : reinfection
besmetting, ~ werend : antiseptic
besmetting, immuun voor ~ : immun al contagion
besmettingsangst /ZN/ : rupophobia (rupophobia)
besmettingsbron /ZN/ : Zie: besmettingshaard
besmettingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de contagion/infection
besmettingshaard /ZN/ : foco/focar infectuose/infective/de infection/de contagion
besmettingskans /ZN/ : chance/possibilitate de contagion/de infection
besmettingsvermogen /ZN/ : infectivitate, contagiositate
besmeuren /WW/ : coperir de maculas, macular
besmoezelen /WW/ : Zie: beduimelen
besmoezen /WW/ : regular/arrangiar in secreto
besmuikt /BN/ : subrepticie, surrepticie, furtive, dissimulate
besmuikt, ~ lachje : parve riso dissimulate
besnaard /BN/ :
besnaard, fijn ~ : multo sensibile, delicate, raffinate
besnaren /WW/ : provider/munir de chordas, tender chordas a, mitter/poner chordas a
besnaren, een fijn besnaard gemoed : un anima (anima) delicate
besneden /BN/ : (door snijden gevormd) taliate, cisellate
besneden, fijn ~ : ben taliate
besneden /BN/ : (de besnijdenis ontvangen hebbend) circumcise
besnedene /ZN/ : persona circumcise/circumcidite, circumcidito, circumciso
besneeuwd /BN/ : coperte/coperite de nive, nivate
besneeuwen /WW/ : coperir de nive
besnijden /WW/ : (door snijden vormen) taliar
besnijden, ivoor ~ : taliar ebore
besnijden /WW/ : (de voorhuid wegnemen) remover le preputio, circumcider
besnijden, het ~ : circumcision
besnijdenis /ZN/ : circumcision
besnijder /ZN/ : persona qui circumcide
besnijding /ZN/ : Zie: besnijdenis
besnoeien /WW/ : (inkorten) accurtar, abbreviar
besnoeien /WW/ : (verminderen) reducer, restringer, diminuer, (bezuinigen) economisar
besnoeien, het ~ : reduction, restriction
besnoeien, de uitgaven ~ : reducer/restringer le expensas
besnoeien, iemands macht ~ : reducer le poter de un persona
besnoeien, het ~ van de uitgaven : reduction/restriction del expensas
besnoeien /WW/ : (door snoeien bewerken) taliar
besnoeiing /ZN/ : (inkorting) accurtamento, abbreviation
besnoeiing /ZN/ : (vermindering) reduction, diminution
besnotten /WW/ : coperir de muco nasal
besnotteren /WW/ : Zie: besnotten
besnuffelen /WW/ : (snuffelend onderzoeken) olfacer, flairar {e}
besnuffelen /WW/ : (doorsnuffelen) mitter le naso in toto
besodemieterd /BN/ : (gek) folle, insan, lunetic
besodemieterd, ben je ~? : tu es folle?
besodemieterd /BN/ :
besodemieterd, er ~ uitzien : haber le aere (aere)/aspecto malade
besodemieteren /WW/ : Zie: bedonderen
besogne /ZN/ : labor, travalio, occupation
besogne, veel ~s hebben : haber multe occupationes
besommen /WW/ : attinger un total de, calcular le summa de
besommen /WW/ : (in de visserij) esser le resultato financiari del pisca
besomming /ZN/ : total attingite
besomming /ZN/ : (in de visserij) resultato financiari del pisca
bespannen /WW/ : (overspannen) coperir, revestir
bespannen /WW/ : (van racket) cordar
bespannen /WW/ :
bespannen, een viool met snaren ~ : munir/provider un violino de chordas, mitter chordas a un violino
bespannen /WW/ : (een wagen) junger le cavallos a
bespannen, een wagen met twee paarden ~ : attachar {sj} duo cavallos a un carro
bespanning /ZN/ : (dat wat over/in iets gespannen) revestimento, copertura
bespanning /ZN/ : (van racket) cordage, cordas
bespanning /ZN/ : (mbt muziekinstrument) chordas
bespanten /WW/ : provider de trabes/traves
besparen /WW/ : (uitsparen) sparniar, economisar
besparen, geld ~ : economisar moneta
besparen, ruimte ~ : economisar spatio
besparen /WW/ : (niet belasten met) sparniar, evitar
besparen, iemand iets ~ : sparniar un cosa a un persona
besparing /ZN/ : sparnio, economia (economia), economisation
besparing, ~ van tien gulden : sparnio de dece florinos
besparing, dat geeft een belangrijke ~ : isto significa un grande economia
besparing, ter ~ van ruimte : pro economisar spatio
besparingsmaatregel /ZN/ : mesura de sparnio/de economisation
besparingsplan /ZN/ : plano de sparnio/de economisation
besparingsprogramma /ZN/ : programma de sparnio/de economisation
besparingsvoorstel /ZN/ : proposition de sparnio/de economisation
bespatten /WW/ : asperger, (met modder) jectar fango super (super), sparger de fango
bespeelbaar /BN/ : (SPORT) practicabile
bespeelbaar, ~ terrein : terreno practicabile
bespeelbaar /BN/ :
bespeelbaar, gemakkelijk/moeilijk ~ instrument : instrumento facile/difficile de sonar
bespeelbaar /BN/ :
bespeelbaar, deze videoband is aan beide zijden ~ : on pote registrar super (super) ambe lateres de iste banda video
bespekken /WW/ : lardar
bespelen /WW/ : (SPORT) jocar super (super)
bespelen, een terrein ~ : jocar super un terreno
bespelen /WW/ : (een muziekinstrument) sonar
bespelen, de harp ~ : sonar le harpa
bespelen /WW/ : (een schouwburg) dar representationes in (un theatro)
bespelen /WW/ :
bespelen, (invloed uitoefenen op) : manear, manipular
bespelen, iemand weten te ~ : saper manear/manipular un persona
bespeler /ZN/ : (van muziekinstrument) sonator
bespeuren /WW/ : perciper, apperciper, remarcar, discerner, notar
bespeuren, onenigheid ~ : perciper discordo
bespeuren, onraad ~ : perciper periculo
bespeuren, een lichte ergernis ~ : notar un irritation legier
bespieden /WW/ : (onderzoeken) scrutinar
bespieden /WW/ : (bespioneren) spiar, spionar, observar
bespieder /ZN/ : spia, spion, observator
bespieding /ZN/ : spionage
bespiegelaar /ZN/ : contemplator
bespiegelen /WW/ : specular, meditar, contemplar
bespiegelen, het ~ : speculation, meditation, contemplation
bespiegelend /BN/ : speculative, meditative, contemplative, contemplator, theoretic
bespiegelend, ~e filosofie : philosophia (philosophia) speculative/theoretic, theoretica
bespiegelend, ~e geest : spirito (spirito) speculative
bespiegeling /ZN/ : speculation, meditation, contemplation
bespiegeling, onvruchtbare ~en : speculationes sterile
bespiegeling, metafysische ~en : speculationes metaphysic
bespiegeling, ~en omtrent de godsdienst : speculationes/meditationes relative al religion
bespijkeren /WW/ : fixar con clavos, clavar
bespijkeren /WW/ : guarnir de clavos
bespikkelen /WW/ : coperir de maculettas, maculettar
bespikkelen /WW/ : marmorar, marmorisar
bespioneren /WW/ : spiar, spionar
bespioneren, de vijand ~ : spionar le inimico (inimico)
bespoedigen /WW/ : celerar, accelerar, precipitar, hastar, activar
bespoedigen, de werkzaamheden ~ : accelerar le travalios/le labores
bespoedigen, een ontwikkeling ~ : accelerar un disveloppamento
bespoedigen, dit heeft zijn ondergang bespoedigd : isto ha precipitate su ruina
bespoedigend /BN/ : accelerator, accelerative
bespoediging /ZN/ : acceleration, precipitation
bespottelijk /BN/ : ridicule, risibile, irrisori, derisori, grottesc, extravagante, burlesc
bespottelijk, ~ (lage) prijs : precio ridicule/derisori
bespottelijk, zich ~ aanstellen : haber un comportamento ridicule
bespottelijk, ~ maken : render ridiculo, ridiculisar, derider, irrider, ludificar
bespottelijk, ~ voorstellen : caricaturar
bespottelijkheid /ZN/ : ridiculessa, ridiculitate, risibilitate
bespotten /WW/ : render ridicule, ridiculisar, ludificar, irrider, derider, mocar
bespotter /ZN/ : irrisor
bespotting /ZN/ : irrision, derision, ludification
bespotting, een voorwerp van ~ : un objecto de derision
bespraakt /BN/ : eloquente, volubile, (praatzuchtig) loquace
bespraaktheid /ZN/ : eloquentia, volubilitate, (praatzucht) loquacitate
bespreekbaar /BN/ : que pote esser discutite, susceptibile de esser discutite, negotiabile
bespreekbaar, arbeidsduurverkorting is nu ook ~ : le reduction del durata/duration de travalio es actualmente anque un thema discutibile
bespreekbaarheid /ZN/ : negotiabilitate
bespreekbaarheid, ~ van een overeenkomst : negotiabilitate de un accordo
bespreekbureau /ZN/ : agentia/officio de tickets (E)
bespreken /WW/ : (spreken over) parlar (de), discuter (de)
bespreken, nog eens ~ : rediscuter
bespreken /WW/ : (behandelen) tractar
bespreken, een onderwerp ~ : tractar un subjecto
bespreken /WW/ : (beoordelen) recenser, analysar, criticar
bespreken, een boek : recenser un libro
bespreken /WW/ : (reserveren) locar, reservar
bespreken, het ~ : reservation
bespreken, een reis ~ : reservar un viage
bespreken, een tafel ~ in een restaurant : reservar un tabula in un restaurante/restaurant (F)
bespreking /ZN/ : (het bespreken, het besproken worden) discussion, conversation
bespreking, ~ van een les : discussion de un lection
bespreking, vruchtbare ~en : conversationes fructifere
bespreking, inleidende ~en : conversationes preliminar
bespreking, diplomatieke ~en : conversationes diplomatic
bespreking, ~en op het hoogste niveau : conversationes al maxime (maxime) nivello
bespreking, onderwerp van ~ zijn : esser thema de discussion
bespreking /ZN/ : (onderhoud, beraadslaging) conferentia, colloquio, interlocution
bespreking, in ~ zijn : esser in conferentia
bespreking, geheime ~ : conciliabulo
bespreking /ZN/ : (recensie) analyse (analyse) (-ysis), critica, recension, commentario
bespreking, ~ van een boek : recension de un libro
bespreking /ZN/ : (het reserveren) reservation, location
bespreking, ~ van een reis : reservation de un viage
besprenkelen /WW/ : asperger, irrorar, sparger
besprenkelen, met wijwater ~ : asperger con aqua sancte
besprenkelen, het ~ : aspersion, irroration
besprenkeling /ZN/ : aspersion, irroration
bespringen /WW/ : (springen op) saltar/salir super (super), jectar se super (super)
bespringen, de kat besprong de muis : le catto se jectava super le mus/mure
bespringen /WW/ : (onverhoeds overvallen) assalir, assaltar
bespringen /WW/ : (dekken) coperir, montar
bespringen, een merrie laten ~ : facer montar un cavalla
besprinkelen /WW/ : Zie: besprenkelen
besprinkeling /ZN/ : Zie: besprenkeling
besproeien /WW/ : (sproeiend begieten) asperger, rigar, sparger
besproeien, het ~ : aspersion
besproeien /WW/ : (LANDB) irrigar
besproeien, het ~ : irrigation
besproeien, de rijstvelden ~ : irrigar le risieras
besproeier /ZN/ : Zie: besproeiingstoestel
besproeiing /ZN/ : (het besproeien) aspersion
besproeiing /ZN/ : (bij het doopsel) affusion
besproeiing /ZN/ : (LANDB) irrigation
besproeiingsinstallatie /ZN/ : installation de irrigation
besproeiingskanaal /ZN/ : (LANDB) canal de irrigation
besproeiingsstelsel /ZN/ : (LANDB) systema de irrigation
besproeiingstoestel /ZN/ : (LANDB) apparato de irrigation, irrigator
besproeiingstoestel /ZN/ : (tuinsproeier) spargitor
besproeiingswagen /ZN/ : camion irrigator
bespugen /WW/ : Zie: bespuwen
bespuiten /WW/ : rigar
bespuwen /WW/ : spuer/sputar super (super)/contra
Besselfuncties /ZN MV/ : functiones de Bessel
bessemer /ZN/ : Bessemer
bessemerpeer /ZN/ : convertitor Bessemer
bessemerproces /ZN/ : processo Bessemer
bessemerstaal /ZN/ : aciero Bessemer
bessen /ZN/ : Zie: bessenjenever
bessenboompje /ZN/ : Zie: bessenstruik
bessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de ribes (ribes) rubie
bessenglasvlinder /ZN/ : sesia tipuliforme
bessenjam /ZN/ : confectura/confitura de ribes (ribes) rubie
bessenjenever /ZN/ : gin (E) al ribes (ribes) nigre
bessennat /ZN/ : Zie: bessensap
bessenpluk /ZN/ : recolta de bacas
bessensap /ZN/ : sirop de ribes (ribes) rubie
bessensap /ZN/ : sirop de ribes (ribes) nigre
bessenstruik /ZN/ : ribes (ribes) rubie
bessenteelt /ZN/ : cultura de bacas
bessenwijn /ZN/ : vino de (bacas de) ribes (ribes) rubie
best /ZN/ :
best, zijn ~ doen : effortiar se, facer le possibile, facer un effortio, (op middelen zinnen) ingeniar se
best, je moet beter je ~ doen : tu debe effortiar te plus
best, een lied ten ~e geven : cantar un canto
best /BN/ : (de overtreffende trap van 'goed') le plus bon, le melior, optime (optime), optimal
best, de ~e (leerling) van de klas : le melior alumno del classe
best, hij is mijn ~e vriend : ille es mi melior amico (amico)
best, de ~e mogelijkheden : le possibilitates optime/optimal
best, alles ~ vinden : non haber preferentias
best, het ~e : le optimo (optimo)
best /BN/ : (van uitstekende kwaliteit) multo bon, excellente, perfecte
best, ~e aardappels : patatas excellente
best /BN/ : (braaf) bon
best /BN/ : (bij aanspreekwoorden) car
best, ~e vriend : car amico (amico)
best /BW/ : (overtreffende trap van 'goed') le plus ben, le melio
best, de ~ betaalde banen : le empleos (empleos) le melio pagate
best /BW/ : (uitstekend) multo ben, perfectemente
best, ik kan ~ buiten een auto : io pote multo ben privar me de un auto(mobile)
best, ik heb me ~ geamuseerd : io me ha amusate multo ben
best, het is ~ mogelijk dat : il es multo possibile que
best, dat zou ~ kunnen : isto es multo probabile
best, je weet het ~ : tu lo sape perfectemente
best /BW/ : (stellige overtuiging) certemente, securmente, sin alicun dubita (dubita)
best, hij weet het ~ : ille lo sape sin alicun dubita (dubita)
best! /TW/ : bon!
bestaan /WW/ : (er zijn) esser, exister, (nog bestaan) subsister
bestaan, het ~ : le esser
bestaan, ~ vóór, vooraf ~ : preexister
bestaan, blijven ~ : subsister, perdurar
bestaan, ik denk, dus ik besta (Cartesius) : io pensa, dunque io existe (Cartesio)
bestaan, ergens geen misverstanden over laten ~ : non lassar subsister alicun equivoco (equivoco)
bestaan /WW/ : (inhouden) consister (in), componer se (de), comprender, comprehender
bestaan, dit woordenboek bestaat uit twee delen : iste dictionario comprende duo partes
bestaan, de cursus bestaat uit 10 lessen : le curso se compone de dece lectiones
bestaan /WW/ : (rondkomen) viver
bestaan, hij bestaat van zijn winkeltje : ille vive de su parve boteca
bestaan /WW/ : (mogelijk zijn) esser possibile, esser imaginabile
bestaan, dat bestaat niet! : isto non es possibile!, isto es inimaginabile/incredibile!
bestaan /WW/ : (wagen) riscar, hasardar
bestaan /ZN/ : (het er zijn) existentia, presentia, realitate
bestaan, het ~ van God : le existentia de Deo
bestaan, ongerijmdheid van het ~ : absurditate del existentia
bestaan, reden van ~ : ration de existentia
bestaan, aards ~ : existentia terrestre
bestaan, vijfjarig ~ : quinte anniversario, prime lustro
bestaan, twintigjarig ~ : vintesime (vintesime) anniversario
bestaan, tweehonderjarig ~ : bicentenario
bestaan /ZN/ : (leven) existentia, vita
bestaan, marginaal ~ : existentia marginal
bestaan, zwervend ~ : vita ambulante
bestaan, ellendig ~ : existentia/vita misere/miserabile
bestaan, strijd om het ~ : concurrentia vital, lucta pro le existentia/vita
bestaan, een eenzaam ~ leiden : menar un vita solitari
bestaan /ZN/ : (levensonderhoud) vita, subsistentia, existentia
bestaan, middelen van ~ : medios de existentia/de subsistentia/de vita
bestaanbaar /BN/ : que pote exister, possibile, plausibile
bestaanbaar, ~ met : compatibile con
bestaanbaar /BN/ : (WISK) real
bestaanbaar, ~e en onbestaanbare wortels : radices real e irreal
bestaanbaarheid /ZN/ : possibilitate, plausibilitate
bestaand /BN/ : existente, real, concrete
bestaand, ~e wetten : leges existente
bestaand, ~e tarieven : tarifas existente
bestaand, ~ geval : caso existente/real/concrete
bestaand, ~e toestand : situation existente
bestaand, de thans ~e rassen : le racias actualmente existente
bestaand, niet ~ : inexistente, irreal
bestaand, vooraf ~ : preexistente
bestaand, een reeds ~e structuur : un structura preexistente
bestaand /BN/ : (voortbestaand) subsistente
bestaand /BN/ : establite, in vigor
bestaand, ~e gebruiken : usages establite/in vigor
bestaansangst /ZN/ : angustia existential
bestaansbasis /ZN/ : base de existentia
bestaansgrond /ZN/ : Zie: betaansreden
bestaansmiddel /ZN/ : medio de existentia/de subsistentia/de vita
bestaansminimum /ZN/ : minimo (minimo) vital/existential
bestaansmogelijkheid /ZN/ : medio de vita
bestaansniveau /ZN/ : nivello de subsistentia
bestaansrecht /ZN/ : derecto de exister/de existentia
bestaansreden /ZN/ : ration de esser/de exister/de existentia
bestaansvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de existentia
bestaansvorm /ZN/ : forma de exister/del existentia
bestaanszekerheid /ZN/ : securitate de subsistentia
bestaken /WW/ : jalonar
bestaking /ZN/ : jalonamento
bestand /ZN/ : (wapenstilstand) tregua, armisticio, cessation/suspension del hostilitates
bestand, Twaalfjarig Bestand : Tregua de Dece-duo Annos
bestand, schending van een ~ : violation de un tregua
bestand, einde van een ~ : expiration de un tregua
bestand, een ~ schenden : violar un tregua
bestand, een ~ opzeggen : denunciar un tregua
bestand /ZN/ : (werkelijk voorhanden zijnd aantal) effectivo
bestand, ~ van een partij : effectivo de un partito
bestand /ZN/ : (verzameling gegevens) banca de datos, stock (E), archivo, (van computer) file (E)
bestand /BN/ : (bestendig) resistente, resistive, a prova/proba de
bestand, ~ tegen vuur : resistente al foco, a prova/proba del foco
bestand, ~ tegen vorst : resistente al gelo
bestand, ~ tegen slecht weer : resistente al intemperie
bestand, ~ zijn tegen : resister a, supportar
bestand, het wegdek is niet ~ tegen zware vrachtwagens : le pavimento non supporta camiones pesante
bestanddeel /ZN/ : constituente, ingrediente, componente, substantia componente, elemento/parte constitutive/integrante
bestanddeel, belangrijkste ~ : ingrediente/componente principal
bestanddeel, vreemde ~en : componentes/elementos estranie
bestanddeel, een aanzienlijk ~ van de bevolking : un parte considerabile del population
bestanddeel /ZN/ : (programmapunt) item (item)
bestandsbeveiliging /ZN/ : (COMP) protection del filas (E)
bestandslijn /ZN/ : linea de tregua/de demarcation
bestandsnaam /ZN/ : (COMP) nomine de file (E)
bestandsovereenkomst /ZN/ : accordo/pacto de tregua
bestandsschending /ZN/ : violation de tregua
bestandsvoorstel /ZN/ : proposition de tregua
beste /BN/ : (in aanhef van brief) car
beste, ~ Frits : car Frits
beste /ZN/ : flor, crema, élite (F)
beste, het ~ der natie : le crema del nation
beste, hij is niet de eerste de ~ : ille non es uno qualcunque
beste /ZN/ :
beste, het/de ~ : le melior
besteden /WW/ : (inzetten voor een doel) consecrar, dedicar, emplear, prestar
besteden, veel aandacht aan iets ~ : prestar/dedicar multe attention a un cosa
besteden /WW/ : (mbt geld) expender, dispender, emplear
besteden, geld ~ : expender moneta
besteden, daar is veel geld aan besteed : on ha empleate multe moneta in illo
besteden /WW/ : (mbt tijd) consecrar, emplear
besteden, ik kan mijn tijd wel beter ~ : io pote facer/dar un melior empleo (empleo) de mi tempore
besteding /ZN/ : (mbt tijd) empleo (empleo), uso
besteding /ZN/ : (mbt geld) empleo (empleo), dispensa, expensa
bestedingsbeperking /ZN/ : restriction/reduction del expensas, moderation del consumo(s)
bestedingspakket /ZN/ : pacchetto de expensas, budget (E)
bestedingspatroon /ZN/ : patrono de expensas, structura del consumos/consumptiones
bestedingspolitiek /ZN/ : politica budgetari
besteedbaar /BN/ : disponibile
besteedbaar, ~ inkomen : receptas disponibile
bestek /ZN/ : (eetgerei) coperto, (mes, vork en lepel) cultello, furca e coclear
bestek, zilveren ~ : coperto de argento
bestek /ZN/ : (beschrijving van uit te voeren werk) estimation del costos, specificationes
bestek /ZN/ : (beschrijving van maatregelen) projecto, plano, programma, schema
bestek /ZN/ : (begrensde ruimte) spatio
bestek, iets in kort ~ uiteenzetten : exponer un cosa brevemente
bestek /ZN/ : (opzet) quadro, plano, projecto, schema
bestek /ZN/ :
bestek, gegist ~ : estima
bestek, scheepvaart op gegist ~ : navigation al estima
bestekamer /ZN/ : cabinetto, privata, toilette (F)
bestekbak /ZN/ : Zie: bestekcassette
bestekcassette /ZN/ : cassetta de copertos
besteken /WW/ :
besteken, ~ met bloemen : guarnir de flores
bestekhout /ZN/ : ligno serrate secundo specification
bestektekening /ZN/ : plano
bestel /ZN/ : ordine (existente), organisation, structura, systema
bestel, het heersende ~ : le ordine establite
bestel, het maatschappelijk ~ : le structura social
bestelauto /ZN/ : auto(mobile) de livration, camionetta, furgonetta
bestelbaar /BN/ : livrabile, distribuibile
bestelbiljet /ZN/ : Zie: bestelbon
bestelboek /ZN/ : libro/quaderno de ordines/commandas
bestelbon /ZN/ : bono/bulletin/folio de ordines/commandas
bestelcatalogus /ZN/ : Zie: bestelboek
besteldatum /ZN/ : data de ordine
besteldienst /ZN/ : servicio de expedition, messageria (messageria)
besteldistrict /ZN/ : (van de post) districto postal
bestelen /WW/ : robar de, furar de
bestelen, iemand ~ : robar/furar de un persona
bestelfiets /ZN/ : bicycletta de livration
bestelformulier /ZN/ : Zie: bestelbon
bestelhuis /ZN/ : expedition central, messageria (messageria)
besteling /ZN/ : furto, robamento
bestellen /WW/ : (een bestelling doen) ordinar, commandar, (laten komen) facer venir
bestellen, boeken ~ : ordinar/commandar libros
bestellen, ik heb twee koffie besteld : io ha ordinate duo caffees
bestellen, een timmerman ~ : facer venir un carpentero
bestellen /WW/ : (aan huis bezorgen) livrar (a domicilio), (post) distribuer
bestellen, de post ~ : distribuer le currero
bestellen /WW/ : (reserveren) reservar, retener, ordinar
bestellen, ik wil twee broden voor morgen ~ : io vole ordinar duo panes pro deman
bestellen /WW/ :
bestellen, iemand ter aarde ~ : inhumar/sepelir/interrar un persona
besteller /ZN/ : (bezorger) portator, livrator, (van brieven) distributor de litteras (litteras)
besteller /ZN/ : (iemand die goederen laat komen) persona qui ordina, committente
bestelling /ZN/ : (het thuis bezorgen) livration (a domicilio)
bestelling, vertraging in de ~ : retardo de livration
bestelling, ~ van brieven : distribution de litteras (litteras)
bestelling /ZN/ : (order) ordine, commanda
bestelling, een ~ doen/plaatsen : facer un ordine/commanda
bestelling, ~en opnemen : prender ordines/commandas
bestelling, een ~ afzeggen : disdicer/annullar un ordine/commanda
bestelling /ZN/ : (bestelde goederen) ordine, commanda
bestelling, ~en afleveren : livrar ordines/commandas
bestellingenboek /ZN/ : libro de ordines/commandas
bestelmonster /ZN/ : monstra de ordine/commanda
bestelnota /ZN/ : nota de ordine/commanda
bestelnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine/commanda
bestelorder /ZN/ : ordine, commanda
bestelwagen /ZN/ : auto(mobile) de livration, camionetta, furgonetta
bestemmen /WW/ : (bedoelen) destinar
bestemmen, het ~ : destination
bestemmen, treinen bestemd voor troepenvervoer : trainos destinate al transporto/transportation de truppas
bestemmen, bestemd voor uitwendig gebruik : pro uso externe
bestemmen /WW/ : (reserveren) reservar
bestemmen, geld bestemd voor de vakantie : moneta reservate pro le vacantias
bestemming /ZN/ : (bedoeling) destination, empleo (empleo), utilisation
bestemming, de oorspronkelijke ~ van dit gebouw : le destination initial/originari de iste edificio
bestemming /ZN/ : (doel, eindpunt) destination, scopo, fin
bestemming, plaats van ~ : loco de destination
bestemming, haven van ~ : porto de destination
bestemming, reizigers met ~ Bilthoven : viagiatores a destination de Bilthoven
bestemming /ZN/ : (levensdoel) destination, destino, sorte
bestemming, 's mensen ~ : le destino human
bestemming /ZN/ : (aanwijzing) designation
bestemmingshaven /ZN/ : porto de destination
bestemmingsverkeer /ZN/ : traffico/circulation local
bestempelen /WW/ : (een naam geven) qualificar (de/como), nominar, designar (como)
bestempelen, dat bestempel ik als oplichting : io lo nomina duperia (duperia), io lo designa como duperia (duperia)
bestempelen /WW/ : (een stempel drukken op) poner un timbro super (super), timbrar
bestempelen /WW/ : (afstempelen mbt postzegels) obliterar
bestempeling /ZN/ : (naam die men aan iets geeft) qualification
bestendig /BN/ : (in stand blijvend) stabile, immutabile, constante, durabile, perdurabile, fixe, perpetue, perpetual, immutabile, inalterabile, stationari, perenne
bestendig, ~e toestand : stato stationari
bestendig, ~e vrede : pace durabile
bestendig, ~e vriendschap : amicitate durabile
bestendig, ~ weer : tempore stabile/invariabile
bestendig, ~ duur : perpetuitate, perpetualitate
bestendig /BN/ : (bestand tegen) resistente
bestendig /BN/ : (sterk, taai) tenace
bestendigen /WW/ : facer durar, mantener, continuar, perpetuar, consolidar, render stabile, render permanente
bestendigen, het ~ : continuation, perpetuation, consolidation
bestendigen, de voorlopige toestand wordt bestendigd : on mantene le stato actual del cosas
bestendigen, zijn macht ~ : consolidar su poter
bestendiger /ZN/ : consolidator, (instandhouder) perpetuator
bestendigheid /ZN/ : durabilitate, perdurabilitate, constantia, fixitate, permanentia, immutabilitate, inalterabilitate, persistentia, invariabilitate, stabilitate
bestendigheid, de ~ van het weer : le character (character) constante del tempore
bestendigheid, ~ van de vrede : durabilitate del pace
bestendigheid, ~ van de vriendschap : durabilitate del amicitate
bestendigheid /ZN/ : (sterkte) resistentia, tenacitate
bestendiging /ZN/ : stabilisation, conservation, immuabilitate, (voortzetting) perpetuation, continuation
bestendiglijk /BW/ : constantemente
besterd /BN/ : stellate
besterven /WW/ : (sterven) morir
besterven, dat woord bestierf hem op de lippen : iste parola le moriva super (super) le labios
besterven, het woord 'dictatuur' is hem in de mond bestorven : le parola 'dictatura' non abandona su labios
besterven /WW/ : (mbt vlees) mortificar
besterven /WW/ : (doodsbleek worden) pallidir
besterven /WW/ : (door sterven erven) heredar, acquirer per via de succession
besterving /ZN/ : (MED) (mbt vlees) mortification
bestiaal /BN/ : bestial
bestialiseren /WW/ : bestialisar
bestialiteit /ZN/ : bestialitate
bestiarium /ZN/ : bestiario
bestiarius /ZN/ : bestiario, gladiator roman
bestieren /WW/ : governar, diriger
bestijgen /ZN/ : (klimmen op) montar super (super), (de troon) ascender a
bestijgen, een paard ~ : montar super (super) un/a cavallo
bestijgen /ZN/ : (mbt een berg) montar/ascender super (super), facer le ascension de, scalar
bestijging /ZN/ : ascension, scalada
bestikken /WW/ : brodar (de)
bestikken, een mantel met zilverdraad ~ : brodar un mantello de filos de argento
bestikking /ZN/ : broderia (broderia)
bestippelen /WW/ : coperir de maculettas, maculettar
bestippen /WW/ : Zie: bestippelen
bestoft /BN/ : coperte/coperite de pulvere, impulverate, pulverose
bestoft, ~ maken : coperir de pulvere, impulverar
bestoft, een ~e tafel : un tabula coperte de pulvere
bestoken /WW/ : (aanvallen) attaccar, aggreder, assalir, assaltar
bestoken /WW/ : (beschieten) tirar super (super), cannonar, mitraliar
bestoken /WW/ : (lastig vallen) importunar, fatigar, fastidiar, incommodar, tormentar
bestolene /ZN/ : robato
bestoppeld /BN/ : coperte/coperite de stupulas
bestormen /WW/ : assalir, assaltar, attaccar, jectar se super (super), prender de assalto
bestormen, met ladders ~ : scalar
bestormen, een vesting ~ : assalir/assaltar un forte
bestormen, de stadswallen ~ : prender de assalto le muros del citate
bestormen, de minister werd bestormd door journalisten : le ministro esseva assalite per jornalistas
bestormen, ik heb hem met vragen bestormd : io le ha assalite de questiones
bestormer /ZN/ : assalitor, assaltator, attaccator
bestorming /ZN/ : assalto, carga, attacco
bestorming, ~ met ladders : scalada
bestorven /BN/ :
bestorven, ~ vlees : carne mortificate
bestoven /BN/ : coperte/coperite de pulvere, pulverose, impulverate
bestoven /BN/ : (PLANTK) pulverulente, pollinisate
bestoven /BN/ : un pauco/poco ebrie
bestrafbaar /BN/ : punibile
bestraffen /WW/ : (straf doen ondergaan) punir, castigar
bestraffen, het ~ : punition, castigation
bestraffen /WW/ : (berispen) reprimendar, censurar, vituperar, reprobar
bestraffen /WW/ : (straf geven voor) punir, castigar, penalisar, sanctionar
bestraffen, een overtreding ~ : punir un infraction
bestraffen, het kwaad ~ : punir/castigar le mal
bestraffen, de ondeugd ~ : punir le vitio
bestraffer /ZN/ : punitor, castigator
bestraffing /ZN/ : punition, pena, castigation, castigamento, sanction, (ook SPORT) penalisation
bestraffing, voorbeeldige ~ : castigation/castigamento exemplar
bestraffing /ZN/ : (berisping) vituperation, censura, reprobation, reprimenda
bestralen /WW/ : (stralen op iets werpen) jectar radios super (super), illuminar, irradiar
bestralen, de zon bestraalt de aarde : le sol irradia le terra
bestralen /WW/ : (MED) radiar, irradiar, tractar/curar con/per radios, submitter a radiotherapia (radiotherapia)
bestralen, de patient moet bestraald worden : le patiente debe esser submittite a radiotherapia (radiotherapia)
bestraling /ZN/ : illumination
bestraling /ZN/ : (MED) radiation, irradiation, tractamento con/per radios, cura radiotherapic, radiotherapia (radiotherapia)
bestralingsinstituut /ZN/ : instituto radiotherapic/de radiotherapia (radiotherapia)
bestralingstherapie /ZN/ : radiotherapia (radiotherapia), actinotherapia (actinotherapia)
bestraten /WW/ : pavir, pavimentar
bestraten, een weg ~ : pavir un cammino
bestraten, het ~ : pavage, pavimentation
bestrating /ZN/ : (handeling) pavage, pavimentation
bestrating /ZN/ : (materiaal) pavimento
bestreept /BN/ : coperte de strias
bestrijdbaar /BN/ : disputabile, discutibile, contestabile, impugnabile
bestrijdbaar /BN/ : (JUR) opponibile
bestrijden /WW/ : (vechten tegen) combatter, luctar contra
bestrijden, een ziekte ~ : luctar contra/combatter un maladia (maladia)/un morbo
bestrijden, het alcoholisme ~ : combatter le alcoholismo
bestrijden, de oppositie ~ : combatter le opposition
bestrijden /WW/ : (ingaan tegen) contrariar, antagonisar
bestrijden /WW/ : (betwisten) combatter, luctar contra, contestar, contradicer, impugnar, oppugnar
bestrijden, een theorie ~ : combatter un theoria (theoria)
bestrijden, de echtheid van een document ~ : contestar/impugnar le authenticitate de un documento
bestrijden /WW/ : (betalen) pagar
bestrijden, de kosten ~ : pagar le costos
bestrijdend /WW/ :
bestrijdend, met eigen middelen ~ : retorsive
bestrijder /ZN/ : adversario, oppugnator, contradictor, opponente, antagonista
bestrijding /ZN/ : (het strijden tegen) combatto, lucta, impugnation
bestrijding, ~ van ziekten : lucta contra le maladias (maladias)/morbos
bestrijding /ZN/ : (betwisting) contestation, contradiction, impugnation, oppugnation
bestrijding, ~ van een theorie : oppugnation de un theoria (theoria)
bestrijdingsmiddel /ZN/ : (LANDB) pesticida, (mbt onkruid, ook) herbicida, (mbt insekten) insecticida, (mbt ziektekiemen) germicida, (mbt schimmels) fungicida
bestrijken /WW/ : (kunnen bereiken) attinger, coperir
bestrijken, deze oplage bestrijkt de hele regio : iste edition coperi tote le region
bestrijken /WW/ : (MIL) (kunnen beschieten) dominar, coperir
bestrijken /WW/ : (besmeren) (met zalf) unguer (de), (met vet) ingrassar, (met teer) catranar, (met boter) butyrar, (met behulp van een kwast) pincelar
bestrijken /WW/ : (met de hand) passar con le mano (super (super))
bestrooien /WW/ : expander super (super), coperir de, (met suiker) sucrar, (met zand) sablar, (met meel) infarinar, (met poeder) pulverar, (met mergel) marnar
bestseller /ZN/ : best-seller (E)
best-sellerlijst /ZN/ : lista de best-sellers (E)
bestudeerd /BN/ : studiate
bestudeerd, een weinig ~ onderwerp : un subjecto pauco studiate
bestudeerd /BN/ : (gemaakt) studiate, affectate
bestudeerd, met ~e beleefdheid : con politessa studiate
bestudeerd, ~e glimlach : surriso studiate/affectate
bestuderen /WW/ : (met aandacht lezen) studiar
bestuderen /WW/ : (een studie maken van) studiar
bestuderen /WW/ : (onderzoeken) studiar, examinar, explorar, investigar, recercar
bestuderen, een kwestie ~ : studiar/explorar un question
bestuderen, iets grondig ~ : studiar un cosa exhaustivemente
bestudering /ZN/ : studio
bestudering, ~ van de natuur : studio del natura
bestudering /ZN/ : (onderzoek) exploration, examine, analyse (analyse) (-ysis)
bestudering, ~ van het onderbewuste : exploration del subconsciente
bestuiven /WW/ : coperir de pulvere
bestuiven /WW/ : (PLANTK) pollinisar
bestuiven, het ~ : pollinisation
bestuiven, ~ van vijgebomen : caprificar
bestuiving /ZN/ : (PLANTK) pollinisation, fecundation per le polline
bestuiving, ~ door de wind : pollinisation per le vento
bestuiving, ~ door insekten : pollinisation per le insectos
besturen /WW/ : (de leiding hebben) diriger, ducer
besturen, het ~ : direction
besturen, een vereniging ~ : diriger un association
besturen, een fabriek ~ : diriger un fabrica
besturen /WW/ : (beheren) administrar, gerer
besturen /WW/ : reger, governar
besturen, een land ~ : governar un pais
besturen /WW/ : (als een regent) regentar
besturen /WW/ : (mbt een voertuig/vaartuig) conducer, guidar, (schip, OOK) governar, navigar, (mbt vliegtuig/auto, OOK) pilotar
besturen, een auto ~ : conducer/guidar/pilotar un auto(mobile)
besturen, een vliegtuig ~ : pilotar un avion
besturen, bevoegdheid om een motorrijtuig te ~ : derecto de conducer un vehiculo a motor
besturen, draadloos/op afstand ~ : teleguidar, telecommandar
besturen, op afstand bestuurd vliegtuig : avion teleguidate
besturen /WW/ : (mbt een werktuig) manovrar, controlar
besturen, het ~ : manovra
besturen, een hijskraan ~ : manovrar un grue
besturend /BN/ : directive, directori
besturing /ZN/ : (stuurinrichting) commando
besturing, auto met dubbele ~ : auto(mobile) con duple commando
besturing /ZN/ : (het besturen, wijze van besturing) conducta, pilotage, (schip, ook) navigation
besturing, automatische ~ : pilota/pilotage automatic
besturing /ZN/ : (het beheersen) controlo
besturingseenheid /ZN/ : Zie: besturingsorgaan
besturingsorgaan /ZN/ : (COMP) unitate de controlo, organo (organo) de commando
besturingssysteem /ZN/ : systema de controlo/de commando
bestuur /ZN/ : (het leiden) direction, gestion, administration
bestuur, het openbaar ~ : le administration public
bestuur /ZN/ : (gezag, regeringssysteem) governamento, régime (F)
bestuur, centraal ~ : governamento central
bestuur, wijziging in het ~ : cambiamento de systema governamental
bestuur /ZN/ : (lichaam, college) direction, (van vereniging) consilio/committee (E) (directive/directori), directores
bestuur, ~ van de Union Mundial pro Interlingua : consilio del Union Mundial pro Interlingua
bestuur, tweehoofdig ~ : direction bicephale
bestuur, algemeen ~ : consilio general
bestuur, dagelijks ~ : consilio executive
bestuur, het plaatselijk ~ : le autoritates local
bestuur, in het ~ zitten : esser membro del direction
bestuur /ZN/ : regno
bestuur, onder het ~ van Lodewijk XIV : sub le regno de Ludovico Dece-Quatro
bestuurbaar /BN/ : (bestuurd kunnende worden) manovrabile, maneabile, pilotabile, (luchtschip) dirigibile
bestuurbaar, ~e ballon : aerostato (aerostato), dirigibile
bestuurbaar /BN/ : (geleid/geregeerd kunnende worden) governabile, administrabile
bestuurbaarheid /ZN/ : (regeerbaarheid) governabilitate
bestuurbaarheid /ZN/ : (van werktuigen, etc.) manovrabilitate, maneabilitate, dirigibilitate
bestuurder /ZN/ : (van auto) conductor, automobilista, chauffeur (F), (van race auto/vliegtuig) pilota, (van tram/bus/trein, ook) conductor
bestuurder /ZN/ : (iemand die bestuur voert) director, dirigente, administrator, gerente
bestuurder /ZN/ : (van instelling, vereniging) membro del consilio, consiliero (executive/general), director
bestuurderscabine /ZN/ : cabina, placia del conductor
bestuurdersplaats /ZN/ : placia del conductor
bestuurdersruimte /ZN/ : Zie: bestuurderscabine
bestuurlijk /BN/ : administrative
bestuurlijk, ~e scheiding : separation administrative
bestuurlijk, ~e verantwoordelijkheden hebben/dragen : haber responsabilitates administrative
bestuurlijk, ~e vernieuwing : innovation administrative
bestuurlijk, een ~e eenheid : un unitate administrative
bestuursambtenaar /ZN/ : functionario administrative
bestuursapparaat /ZN/ : apparato administrative
bestuursbesluit /ZN/ : decision administrative
bestuursbevoegdheid /ZN/ : competentia administrative
bestuurscentrum /ZN/ : centro administrative
bestuurscollege /ZN/ : consilio de administration
bestuurservaring /ZN/ : experientia administrative
bestuursfunctie /ZN/ : function in le direction
bestuursfunctie /ZN/ : (van vereniging) function in le committee (E)/consilio directive/directori, director
bestuurshervorming /ZN/ : reforma administrative
bestuurskamer /ZN/ : sala del direction/del directores
bestuurskamer /ZN/ : sala del committee (E)/consilio directive/directori, camera (camera) del directores
bestuurskosten /ZN MV/ : costos administrative
bestuurskracht /ZN/ : fortia administrative
bestuurskunde /ZN/ : scientias administrative
bestuurslid /ZN/ : membro del direction
bestuurslid /ZN/ : (van vereniging) membro del committee (E)/consilio directive/directori
bestuursorgaan /ZN/ : organo (organo) directive/directori
bestuursrecht /ZN/ : derecto administrative
bestuursschool /ZN/ : schola de studios administrative
bestuursstelsel /ZN/ : systema administrative
bestuursstructuur /ZN/ : structura administrative
bestuurstafel /ZN/ : tabula del direction
bestuurstafel /ZN/ : (van vereniging) tabula del committee (E)/consilio directive/directori
bestuursvergadering /ZN/ : reunion del direction
bestuursvergadering /ZN/ : (van vereniging) reunion del committee (E)/consilio directive/directori
bestuursverkiezing /ZN/ : election del direction
bestuursverkiezing /ZN/ : (van vereniging) election del committee (E)/consilio directive/directori
bestuursvorm /ZN/ : modo/typo/forma de administration, forma/typo de governamento
bestuurswetenschap /ZN/ : Zie: bestuurskunde
bestuurszetel /ZN/ : sede in le direction
bestuurszetel /ZN/ : sede in committee (E)/consilio directive/directori
bestwil /ZN/ :
bestwil, het is om je eigen ~ : il es pro tu proprie ben
bestwil, een leugentje om ~ : mendacio officiose
besuikeren /WW/ : sucrar, saccharar
besuikeren, ben je besuikerd? : tu es folle?
besvormig /BN/ : bacciforme
besvrucht /ZN/ : bacca
beta /ZN/ : (Griekse letter) beta
beta-actief /BN/ : beta-active
betaalautomaat /ZN/ : cassa automatic
betaalbaar /BN/ : (niet te duur) que non costa troppo, rationabile, accessibile
betaalbaar, kwaliteit voor een ~e prijs : qualitate pro un precio rationabile/accessibile
betaalbaar /BN/ : (mogelijk om te betalen) pagabile
betaalbaar, ~ aan toonder : pagabile al portator
betaalbaar, ~ op zicht : pagabile a vista
betaalbaar /BN/ : (disconteerbaar) bancabile
betaalbaarstelling /ZN/ : (HAND) domiciliation
betaalcheque /ZN/ : cheque (E) certificate/garantite
betaald /BN/ : (waarvoor betaald wordt/is) pagate
betaald, ~ antwoord : responsa pagate
betaald, ~e liefde : prostitution
betaald /BN/ : (beroeps) professional
betaald, ~ voetbal : football (E) professional
betaald /BN/ : (gehuurd) locate
betaald /BN/ :
betaald, iemand iets ~ zetten : vengiar se/vindicar se de un persona de un cosa, pagar a un persona un cosa con le mesme moneta
betaaldag /ZN/ : jorno/die de paga/de pagamento
betaalkaart /ZN/ : cheque (E) de giro garantite/certificate
betaalkantoor /ZN/ : cassa
betaalkas /ZN/ : cassa de pagamentos
betaalkrachtig /BN/ : qui pote pagar
betaalmeester /ZN/ : pagator, tresorero
betaalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de pagar/pagamento
betaalmiddel /ZN/ : medio de pagar/pagamento, moneta
betaalmiddel, wettig ~ : medio legal de pagamento, moneta/valuta legal
betaalpas /ZN/ : carta de cheque (E) certificate/garantite
betaalpenning /ZN/ : jeton (F)
betaalplicht /ZN/ : obligation de paga/de pagamento
betaalstaat /ZN/ : libro de paga, lista de salarios
betaaltelevisie /ZN/ : television pagante
betaaltijd /ZN/ : termino (termino) de pagamento
betablokker /ZN/ : betablocator, betablocante
betadeeltje /ZN/ : particula beta
bètadisintegratie /ZN/ : disintegration beta
bètafaculteit /ZN/ : facultate del scientias natural/exacte
bètafunctie /ZN/ : function beta
betaïne /ZN/ : (SCHEI) betaina
betalen /WW/ : pagar, (vergoeden) retribuer (van personen) remunerar
betalen, het ~ : pagamento, retribution, remuneration
betalen, geld ~ : pagar moneta
betalen, de huur ~ : pagar le location
betalen, de taxi ~ : pagar le taxi
betalen, een tientje voor het boek ~ : pagar dece florinos pro le libro
betalen, ~ met een briefje van honderd : pagar con un billet de cento (florinos)
betalen, elektronisch ~ : pagar per via electronic
betalen, in natura ~ : pagar in natura
betalen, contant ~ : pagar in specie/in moneta contante/liquide
betalen, bij gedeelten ~ : pagar per partes/per ratas
betalen, gedwongen ~ : pagar per fortia
betalen, vooruit ~ : anticipar un/le pagamento, prepagar
betalen, met gelijke munt ~ : repagar del mesme moneta
betalen, een roekeloosheid met zijn leven ~ : pagar con su vita un imprudentia
betalen, te ~ : pagabile
betalen, weer/opnieuw ~ : repagar
betalen, het opnieuw ~ : repagamento
betaler /ZN/ : pagator
betaler, kwade ~ : mal pagator
betaling /ZN/ : paga, pagamento
betaling, staking van de ~en : cessation del pagamentos
betaling, de ~en uitstellen : prorogar/differer le pagamentos
betaling, de ~en staken : suspender le pagamentos
betaling, een ~ vervroegen : anticipar un pagamento
betaling, vervroegde ~ : pagamento anticipate
betaling, de ~en spreiden : scalonar le pagamentos
betaling, geen ~ krijgen : non esser pagate
betaling, ~en ontvangen : reciper pagamentos
betaling, gespreide ~ : pagamento scalonate
betaling, achterstallige ~ : pagamento arretrate
betaling, volledige ~ : pagamento integral
betaling, gedeeltelijke ~ : pagamento partial
betaling, maandelijkse ~ : pagamento mensual
betaling, elektronische ~ : pagamento per via electronic
betaling, wijze van ~ : methodo (methodo) de pagamento
betaling, gelijke ~ : paga equal
betaling, bewijs van ~ : quitantia
betaling, bevel(schrift) tot ~ : ordine/mandato de pagamento
betaling, bij gebrek aan ~ : in caso de non-pagamento
betaling, bij ~ binnen een week : si pagate intra un septimana
betaling /ZN/ : (loon) salario, remuneration, retribution
betaling, goed betaalde baan : travalio ben remunerate
betalingsachterstand /ZN/ : retardo del pagamentos
betalingsakkoord /ZN/ : accordo de pagamentos
betalingsbalans /ZN/ : balancia del pagamentos
betalingsbalans, evenwicht op de ~ : equilibrio del balancia del pagamentos
betalingsbalans, tekort op de ~ : deficit (deficit) in le balancia de pagamentos, deficit (deficit) commercial
betalingsbalansmechanisme /ZN/ : mechanismo del balancia del pagamentos
betalingsbalanstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del balancia del pagamentos
betalingsbevel /ZN/ : ordine/mandato de pagamento, injunction de pagar
betalingsbewijs /ZN/ : quitantia
betalingscircuit /ZN/ : circuito (circuito) del pagamentos
betalingsclausule /ZN/ : clausula de pagamento
betalingscondities /ZN MV/ : Zie: betalingsvoorwaarden
betalingscontingent /ZN/ : contingente de pagamento
betalingsdiscipline /ZN/ : disciplina de pagamento
betalingsdocument /ZN/ : documento de pagamento
betalingsfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates de pagamento
betalingsgedrag /ZN/ : comportamento de pagamento
betalingsgewoonten /ZN MV/ : habitudes de pagamento
betalingsmandaat /ZN/ : mandato de pagamento
betalingsmiddel /ZN/ : medio de pagamento
betalingsopdracht /ZN/ : ordine de pagamento
betalingsovereenkomst /ZN/ : accordo de pagamento
betalingsprobleem /ZN/ : problema de pagamento
betalingsregeling /ZN/ : regulation del pagamento
betalingsschema /ZN/ : schema de pagamento
betalingssysteem /ZN/ : systema de pagamentos
betalingssysteem /ZN/ : systema de pagamento
betalingstermijn /ZN/ : termino (termino) de pagamento
betalingsunie /ZN/ : union de pagamentos
betalingsunie, Europese Betalingsunie : Union Europee (Europee) de Pagamentos
betalingsverdrag /ZN/ : accordo de pagamentos
betalingsverkeer /ZN/ : traffico de pagamentos
betalingsverplichting /ZN/ : obligation de paga/de pagamento
betalingsverzoek /ZN/ : requesta de pagamento
betalingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de paga/de pagamento
betalingsvoorwaarden, gemakkelijke ~ : facilitates de pagamento
betalingswijze /ZN/ : modo de pagamento
betamax /ZN/ : (merknaam) betamax
betamelijk /BN/ : correcte, conveniente, decorose, decente
betamelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta correcte/decente
betamelijkheid /ZN/ : convenientia, decentia
betamelijkheid, inbreuk op de ~ : offensa contra le decentia
betamen /WW/ : convenir, esser conveniente
betamen, dat is niet zoals het betaamt : isto non es conveniente/decente
betanen /WW/ : impregnar de tanno
bètareceptor /ZN/ : betareceptor
betascoop /ZN/ : betascopio
betastbaar /BN/ : palpabile
betasten /WW/ : palpar, tastar, toccar per le digitos (digitos)
betasten, het ~ : palpation, tacto, tastamento, tocca, tocco
betasten, de blinde betast een voorwerp om het te herkennen : le ceco palpa en objecto pro recognoscer lo
betasten /WW/ : (MED) palpar
betasten, het ~ : palpation
betasting /ZN/ : palpation, tacto, tastamento, tocca, tocco
bètastraal /ZN/ : radio beta
bètastraling /ZN/ : radiation beta
bètatherapie /ZN/ : betatherapia (betatherapia)
bètatron /ZN/ : betatron, accelerator de particulas
bètaverdeling /ZN/ : distribution beta
bètaverval /ZN/ : disintegration beta
bètawetenschappen /ZN MV/ : scientias natural/exacte
bête /BN/ : stupide, idiote, stulte
bete /ZN/ :
bete, een ~ broods : un buccata/morsello de pan
beteerd /BN/ : catranate
betegelen /WW/ : pavir/pavimentar (de quadrellos), revestir de quadrellos, poner quadrellos
betegelen, het ~ : pavage, pavimentation
betekenen /WW/ : (de aanduiding in een woord zijn voor) significar, voler dicer, designar
betekenen /WW/ : (te kennen geven) significar, voler dicer, exprimer, representar
betekenen, rood licht betekent stoppen : le foco rubie significa que on debe stoppar
betekenen, wat betekent dat gebaar? : que significa iste gesto?
betekenen /WW/ : (een bepaalde waarde hebben) significar, esser importante/de importantia, haber valor/importantia
betekenen, dat heeft niets te ~ : isto non es importante, isto es sin importantia, isto significa nihil (nihil)
betekenen, wat heeft dit te ~? : que significa isto?
betekenen, die baan betekent veel voor haar : iste empleo (empleo) es importante pro illa
betekenen /WW/ : (met zich meebrengen) significar, implicar, equivaler a, constituer
betekenen, een bedreiging ~ : constituer un menacia
betekenen, de vernedering die deze straf betekent : le humiliation que iste castigation implica
betekenen, dit betekent een grote opoffering : isto implica un grande sacrificio
betekenen /WW/ : (JUR) (aanzeggen) significar, notificar
betekenen, een dagvaarding ~ : notificar un citation
betekenend /BN/ : significative
betekening /ZN/ : (JUR) signification, notification
betekenis /ZN/ : (begrip/inhoud van een woord) signification, significato, senso, acception
betekenis, gewone ~ van een woord : acception/signification/senso currente de un parola
betekenis, eigenlijke ~ : acception proprie
betekenis, figuurlijke ~ : acception figurate/figurative
betekenis, verborgen ~ : senso celate
betekenis, letterlijke ~ : senso litteral
betekenis, etymologische ~ : senso etymologic
betekenis, vele ~sen hebbend : multisense, multivoc (multivoc)
betekenis, van grote ~ : significante, significative
betekenis, in de ruimste ~ van het woord : in le senso maxime (maxime) extense del parola
betekenis, zonder ~ : disproviste de senso
betekenis /ZN/ : (strekking) signification, senso, portata, tenor
betekenis /ZN/ : (belangrijkheid) importantia, valor, peso, interesse, significantia, notabilitate, gravitate
betekenis, van nationale ~ : de interesse national
betekenis, een zaak van grote ~ : un cosa de grande importantia/valor
betekenis, een aanzienlijke ~ krijgen : acquirer/prender un importantia considerabile
betekenis, weinig ~ aan iets hechten : attribuer/dar/attachar {sj} poc/pauc importantia/peso/valor a un cosa
betekenis, een man van ~ : un homine de grande importantia
betekenis, niets van ~ : nihil (nihil) de importantia
betekeniscombinatie /ZN/ : combination de significationes
betekenisgroep /ZN/ : gruppo de signification
betekenisinhoud /ZN/ : contento de signification
betekeniskern /ZN/ : nucleo de signification
betekenisleer /ZN/ : semantica, (logica) semasiologia (semasiologia)
betekenisloos /BN/ : sin signification
betekenisloos /BN/ : (zinloos) inan
betekenisloosheid /ZN/ : (zinloosheid) inanitate
betekenisnuance /ZN/ : nuance (F) de signification
betekenisomschrijving /ZN/ : description/definition del signification
betekenisonderscheiding /ZN/ : Zie: betekenisverschil
betekenisontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del signification
betekenisovergang /ZN/ : transition de signification
betekenisschakering /ZN/ : diversitate/varietate del signification
betekenisstructuur /ZN/ : structura del signification
betekenisveld /ZN/ : campo de signification
betekenisverandering /ZN/ : cambio/cambiamento/modification del signification
betekenisverandering, leer van de ~ : semasiologia (semasiologia)
betekenisverdichting /ZN/ : contraction del signification
betekenisverschil /ZN/ : differentia del signification
betekenisvol /BN/ : (van grote betekenis) plen de senso/de signification, significative
betekenisvol /BN/ : (vol uitdrukking) expressive
betekeniswijziging /ZN/ : Zie: betekenisverandering
betel /ZN/ : betel
betelblad /ZN/ : folio de betel
betelnoot /ZN/ : nuce de betel/de areca
betelpalm /ZN/ : palma de areca
betengelen /WW/ : coperir de lattes stricte
beter /BN/ : (vergrotende trap van 'goed') plus bon, melior, superior
beter, ~ dan : melior que, superior a
beter /BN/ : (genezen) sanate
beter, een zieke ~ maken : sanar/curar un malado
beter /BN/ :
beter, (verbeteren) ~ maken : (a)meliorar, emendar
beter /BW/ : (vergrotende trap van 'goed') plus ben, melio
beter, des te ~ : tanto melio
beter, bij gebrek aan ~ : in mancantia de melio
beteren (beteren) /WW/ : catranar
beteren (beteren), het dak ~ : catranar le tecto
beteren (beteren) /WW/ : (beter worden) ir melio
beteren (beteren) /WW/ : (verbeteren) corriger, (a)meliorar, emendar
beteren (beteren), zich ~, zijn leven ~ : corriger se, (a)meliorar se, emendar se
beterhand /ZN/ :
beterhand, aan de ~ zijn : esser meliorante, restablir se de un maladia (maladia), esser in convalescentia, convalescer
betering (betering) /ZN/ : (mbt ziekte) convalescentia
betering (betering) /ZN/ : (a)melioration
beterschap /ZN/ : (verbetering in de gezondheid) convalescentia, restablimento, restabilimento
beterschap /ZN/ : (verbetering van het gedrag) (a)melioration, emendation
beterschap, ~ beloven : promitter de emendar se/meliorar se
beterweten /ZN/ : conscientia
beterweten, tegen ~ in : contra su conviction
beteugelen /WW/ : bridar, refrenar, supprimer, reprimer, jugular, continer, domar, controlar
beteugelen, het kwaad ~ : reprimer le mal
beteugelen, zijn ongeduld ~ : refrenar/controlar su impatientia
beteugelen, zijn driften ~ : reprimer su passiones
beteugelen, een oproer ~ : supprimer/reprimer un motin
beteugelen, de inflatie ~ : continer le inflation, tener sub controlo le inflation
beteugelen, iemand die beteugelt : repressor
beteugelen, niet te ~ : irrepressibile, irreprimibile
beteugelen /WW/ :
beteugelen, (matigen) iemands agressiviteit ~ : temperar le aggressivitate de un persona
beteugeling /ZN/ : repression, suppression, refrenamento
beteunie /ZN/ : (PLANTK) betonica
beteuterd /BN/ : confundite, confuse
beteuterdheid /ZN/ : confusion
Bethlehem /ZN EIGN/ : Bethlehem
Bethlehem, inwoner van ~ : bethlemita
Bethlehem, ster van ~ : stella de Bethlehem, (plant) campanula isophylle (isophylle)
beticht /BN/ : accusate, incriminate, inculpate
betichten /WW/ : accusar, inculpar, incriminar, imputar
betichten, het ~ : accusation, incrimination, inculpation, imputation
betichten, iemand van luiheid ~ : accusar un persona de pigritia/pigressa
betichter /ZN/ : accusator
betichting /ZN/ : accusation, inculpation, incrimination, imputation
betijen /WW/ :
betijen, iemand laten ~ : lassar ager/facer un persona
betimmeren /WW/ : (van timmerwerk voorzien) revestir de ligno, guarnir de plancas
betimmeren, een wand met schrootjes ~ : revestir/guarnir un pariete con lattes
betimmering /ZN/ : revestimento de ligno
beting /ZN/ : (SCHEEP) bitta
betingbout /ZN/ : (SCHEEP) bulon de bitta
betingelen /WW/ : Zie: betengelen
betitelen /WW/ : (van een titel voorzien) dar un titulo, titular, intitular
betitelen, het ~ : intitulation
betitelen /WW/ : (noemen) qualificar (de/como), dar le titulo de, describer
betiteling /ZN/ : intitulation, titulo
betoeterd /BN/ : folle, insan, lunetic
betoeterd, ben je ~? : tu es folle?
betogen /WW/ : (demonstreren) manifestar, participar a un manifestation, demonstrar
betogen, ~ voor de vrede : manifestar pro le pace
betogen /WW/ : (trachten aan te tonen) arguer, argumentar, rationar, (tentar de) demonstrar
betoger /ZN/ : manifestante, demonstrante, demonstrator
betoger, de ~s stromen van alle kanten het plein op : le manifestantes afflue de tote partes al placia
betoging /ZN/ : manifestation, demonstration
betoging, een ~ houden : demonstrar, manifestar
betokkelen /WW/ : (MUZ) pizzicar {ts}
betomen /WW/ : bridar, supprimer, reprimer, refrenar, continer, domar, controlar
betomen, zijn woede ~ : supprimer/domar/continer su rabie
betoming /ZN/ : suppression, repression
beton /ZN/ : beton, concreto
beton, droog ~ : beton/concreto sic
beton, fijn ~ : beton/concreto fin
beton, hard ~ : beton/concreto dur
beton, poreus ~ : beton/concreto porose
beton, gewapend ~ : beton/concreto armate
beton, een muur met ~ versterken : betonar un muro
beton, van ~ : betonate
beton, ~ storten : versar beton/concreto
betonarchitectuur /ZN/ : architectura de beton/concreto
betonbalk /ZN/ : trabe/trave de beton/concreto (armate)
betonbedrijf /ZN/ : interprisa de beton/concreto
betonbekleding /ZN/ : revestimento de beton/concreto
betonblok /ZN/ : bloco de beton/concreto
betonbokkenbekleding /ZN/ : revestimento in blocos de beton/concreto
betonboor /ZN/ : forator a/de beton/concreto
betonbouw /ZN/ : construction in beton/concreto
betonbuis /ZN/ : tubo de beton/concreto
betonconstructie /ZN/ : Zie: betonbouw
betondak /ZN/ : tecto de beton/concreto (armate)
betondam /ZN/ : barrage in beton/concreto
betonen /WW/ : (betuigen) monstrar, demonstrar
betonen, zich grootmoedig ~ : monstrar se grandanime (grandanime)
betonen, iemand dankbaarheid ~ : demonstrar gratitude/recognoscentia a un persona
betonen /WW/ : (benadrukken) accentuar, sublinear
betonen /WW/ : (te kennen geven) manifestar
betonen, zich als een man van karakter ~ : revelar se como un homine de character (character)
betonfabriek /ZN/ : fabrica de beton/concreto
betonfabrikant /ZN/ : fabricante de beton/concreto
betonfundament /ZN/ : Zie: betonfundering
betonfundering /ZN/ : fundation/substructura de beton/concreto, betonage
betongewelf /ZN/ : volta de beton/concreto
betonie /ZN/ : (PLANTK) betonica
betoniebloem /ZN/ : flor de betonica
betonijzer /ZN/ : ferro a beton/concreto
betonijzeren /BN/ : de ferro a beton/concreto
betonindustrie /ZN/ : industria de beton/concreto
betonkanker /ZN/ : Zie: betonrot
betonlaag /ZN/ : strato de beton/concreto
betonmengsel /ZN/ : mixtura de beton/concreto
betonmixer /ZN/ : Zie: betonmolen
betonmolen /ZN/ : betoniera, machina (machina) a/de beton/concreto, malaxator (giratori) a/de beton/concreto/de mortero
betonmolen, vaste ~ : betoniera fixe
betonmolen, verplaatsbare ~ : betoniera mobile
betonmolen, ~ met meerdere rotoren : betoniera a rotores multiple (multiple)
betonmortel /ZN/ : Zie: betonspecie
betonmuur /ZN/ : muro de beton/concreto
betonnen /WW/ : boiar
betonnen, het ~ : boiage
betonnen, een haven ~ : boiar un porto
betonnen /BN/ : (facite) de beton/concreto
betonneren /WW/ : betonar
betonneren, het ~ : betonage
betonning /ZN/ : boiada
betonningsvaartuig /ZN/ : nave de boiada
betonpaal /ZN/ : palo/poste de beton/concreto
betonpijler /ZN/ : Zie: betonpaal
betonplaat /ZN/ : placa de beton/concreto
betonplastiek /ZN/ : plastica de beton/concreto
betonrock /ZN/ : hard-rock (E)
betonrot /ZN/ : corrosion del beton/concreto
betonsamenstelling /ZN/ : composition del beton/concreto
betonschade /ZN/ : Zie: betonrot
betonskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de beton/concreto
betonsoort /ZN/ : typo de beton/concreto
betonspecie /ZN/ : mortero de beton/concreto, beton/concreto fresc
betonstaal /ZN/ : aciero pro beton/concreto
betontechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del beton/concreto
betontegel /ZN/ : quadrello de beton/concreto
betonvloer /ZN/ : solo de beton/concreto
betonvrachtauto /ZN/ : camion malaxator
betonwand /ZN/ : Zie: betonmuur
betonweg /ZN/ : via/cammino betonate/de beton/de concreto
betonwerker /ZN/ : travaliator de beton/concreto, betonista
betonzaag /ZN/ : serra de beton/concreto
betonzand /ZN/ : sablo/arena pro beton/concreto
betoog /ZN/ : (redevoering) discurso
betoog, verward/warrig ~ : discurso confuse/incoherente
betoog, helder ~ : discurso lucide
betoog, wijdlopig ~ : discurso copiose
betoog, welsprekend ~ : discurso eloquente
betoog, rechtlijnig ~ : discurso linear
betoog /ZN/ : (redenering) argumentation, demonstration, exposition
betoog, een ~ houden : presentar un exposition
betoog, een goed gestructureerd ~ : un argumentation ben structurate
betoog, geen ~ behoeven : esser evidente, esser superflue a dicer, esser manifeste, esser clar como le luce del sol
betoog, deze gedachtengang ligt aan zijn ~ ten grondslag : iste rationamento es al base de su argumentation
betoogkracht /ZN/ : fortia demonstrative/persuasive
betoogstijl /ZN/ : Zie: betoogtrant
betoogtrant /ZN/ : modo/maniera de argumentar/de argumentation, argumentation
betoon /ZN/ : demonstration, marca, manifestation
betoon, een ~ van dankbaarheid : un demonstration de gratitude
betoudovergrootmoeder /ZN/ : matre quarte
betoudovergrootvader /ZN/ : patre quarte
betoveren /WW/ : (beheksen) incantar, cambiar (un cosa) per incantamento
betoveren /WW/ : (bekoren) incantar, fascinar, captivar
betoveren, het ~ : incantamento, incantation, fascination
betoveren, iemand die betovert : fascinator
betoverend /BN/ : incantator
betoverend /BN/ : (FIG) incantator, fascinante, captivante
betoverend, ~e schoonheid : beltate incantator/seducente
betovergrootmoeder /ZN/ : granmatre tertie
betovergrootvader /ZN/ : granpatre tertie
betovering /ZN/ : (ook FIG) incantamento, incantation, magia (magia), sortilegio
betovering, de ~ van de liefde : le magia (magia) del amor
betovering /ZN/ : (FIG) fascination, fascino (fascino)
betovering, de ~ wegnemen : rumper le fascination, disincantar
betr. /ZN/ : concernente
betr. /ZN/ : relative
betraand /BN/ : plen de lacrimas (lacrimas), lacrimose
betraand, ~e ogen : oculos plen de lacrimas
betraand, ~e wangen : genas lacrimose
betrachten /WW/ : observar, practicar, complir
betrachten, clementie ~ : monstrar clementia
betrachten, enige gematigdheid ~ : practicar un pauco de moderation
betrachten, zijn plicht ~ : facer su deber
betrachten, de deugd ~ : practicar le virtute, menar un vita virtuose
betrachting /ZN/ : observation, practica
betraliën /WW/ : provider/munir de barras/grillias, mitter/poner barras/grillias, grilliar
betrappen /WW/ : surprender, attrappar
betrappen, een dief ~ : surprender un fur/robator
betrappen, iemand op heterdaad ~ : (sur)prender un persona in flagrante delicto
betreden /WW/ : (de voet zetten op) mitter le pede super (super)/in, fullar
betreden /WW/ : (zich begeven in/op) entrar in
betreden, een gevaarlijk terrein ~ : entrar in un terreno periculose
betreden /WW/ : (bewandelen) sequer
betreden, het pad der deugd ~ : sequer le sentiero/cammino del virtute
betreding /ZN/ : entrata
betreffen /WW/ : concerner, reguardar, toccar, tractar
betreffen, de eerste hoofdstukken betreffen de prehistorie : le prime capitulos tracta del prehistoria
betreffen, dit betreft jou : isto te concerne/reguarda
betreffen, wat betreft : con respecto a, quanto a
betreffen, wat mij betreft : quanto a me, pro me
betreffen, het betreft een oude legende : il se tracta de un vetere legenda
betreffende /VZ/ : re, sur, super (super), quanto a, concernente, relative(mente) a
betreffende /BN/ : (betrekking hebbend op) concernente, relative a
betreffende, geruchten de kabinetsformatie ~ : rumores concernente le formation de un governamento
betreffende /BN/ : (desbetreffende) concernite, in question
betreffende, de ~e minister : le ministro concernite/in question
betreft /ZN/ :
betreft, wat ~ : Zie: betreffende VZ
betrekkelijk /BN/ : relative
betrekkelijk, ~ voornaamwoord : pronomine relative
betrekkelijk, ~e bijzin : proposition relative
betrekkelijk, ~e meerderheid : majoritate relative
betrekkelijk, ~e begrippen : notiones/conceptos relative
betrekkelijk, ~ karakter : relativitate
betrekkelijk, ~ eenvoudig : relativemente simple/simplice (simplice)
betrekkelijk, alles is ~ : toto es relative
betrekkelijk, het is ~ dichtbij : isto es relativemente vicin
betrekkelijkheid /ZN/ : relativitate
betrekkelijkheid, de ~ van een oordeel : le relativitate de un judicio/judicamento
betrekken /WW/ : (erbij halen) associar (a), implicar, includer, involver
betrekken, iemand in een schandaal ~ : implicar un persona in un scandalo (scandalo)
betrekken, een land in een oorlog ~ : implicar un nation in un guerra
betrekken, hij is bij die zaak betrokken : ille es associate a iste cosa
betrekken, nauw bij iets betrokken zijn : esser multo implicate/involvite in un cosa
betrekken, iemand in een gesprek ~ : includer un persona in un conversation
betrekken, ik wil jou er niet bij ~ : io non vole miscer te in isto
betrekken, hij wenst er niet bij betrokken te worden : ille non desira/desidera esser involvite in illo
betrekken /WW/ : (zich vestigen) installar se in, occupar, entrar in
betrekken, een nieuw kantoor ~ : installar se in un nove officio
betrekken, wanneer kunnen we het huis ~? : quando potera (potera) nos entrar in/installar nos in le casa?
betrekken, onmiddellijk te ~ : occupation immediate
betrekken /WW/ : (kopen bij) comprar, acquirer, fornir se de, procurar
betrekken, een artikel rechtstreeks van de fabrikant ~ : comprar/acquirer un articulo directemente del fabricante
betrekken, iets uit het buitenland ~ : fornir se de/procurar un cosa del extero (extero)
betrekken /WW/ : (bewolkt raken) coperir se, obscurar se
betrekken, de lucht betrekt : le celo se coperi/se obscura
betrekking /ZN/ : (functie, baan) empleo (empleo), function, posto, placia, occupation, carga
betrekking, tijdelijke ~ : empleo temporari
betrekking, volledige ~ : empleo complete
betrekking, vaste ~ : empleo fixe
betrekking, vakante ~ : posto vacante
betrekking, een ~ op een kantoor : un posto in un officio
betrekking, zijn ~ verliezen : perder su placia
betrekking, een ~ vinden voor : placiar
betrekking, voor een ~ bedanken : rejectar un posto
betrekking /ZN/ : (band, verband) relation
betrekking, de ~ tussen de verschijnselen : le relation inter (inter) le phenomenos (phenomenos)
betrekking, vriendschappelijke ~en : relationes de amicitate
betrekking, hartelijke ~en : relationes cordial
betrekking, diplomatieke ~en : relationes diplomatic
betrekking, intermenselijke ~en : relationes human
betrekking, politieke ~en : relationes politic
betrekking, culturele ~en : relationes cultural
betrekking, onderlinge ~ : correlation
betrekking, goede ~en onderhouden met : mantener bon relationes con
betrekking, alle ~en met iemand verbreken : rumper tote le relationes con un persona
betrekking, ~en aanknopen met : entrar in relationes con
betrekking, ~ hebben op : concerner, referer se a
betrekking, ~ hebbend op, met ~ tot : concernente, relative a
betrekking /ZN/ : (bloedverwant) parente, familia
betrekking, zijn naaste ~en : su proxime (proxime) parentes
betrekkingsvorm /ZN/ : Zie: naamvalsvorm
betrekkingzoekende /ZN/ : persona qui cerca un empleo (empleo)
betreuren /WW/ : regrettar, deplorar, lamentar, miserar
betreuren, het ~ : deploration, lamentation
betreuren, een vergissing ~ : regrettar/lamentar un error
betreuren, het verlies ~ van : deplorar le perdita (perdita) de
betreuren, er zijn veel slachtoffers te ~ : on deplora/lamenta multe victimas (victimas)
betreuren, te ~ : deplorabile, lamentabile
betreurenswaard(ig) /BN/ : digne de compassion, regrettabile, deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile, pietose
betroeven /WW/ : Zie: aftroeven
betrokken /BN/ : (in iets gemoeid) in question, interessate, concernite, implicate, involvite
betrokken, de ~ persoon : le persona interessate/in question
betrokken, de ~ ambtenaar : le functionario cargate del dossier (F)
betrokken, de ~ instanties : le autoritates concernite
betrokken, ~ zijn bij : esser implicate/involvite in
betrokken /BN/ : (met wolken bedekt) coperte
betrokken, ~ lucht/hemel : celo coperte
betrokken /BN/ : (somber, treurig) sombre, triste
betrokken, een ~ gezicht : un visage sombre
betrokken /BN/ : (flets) pallide, livide
betrokken /BN/ : (van belang) relevante
betrokken, de ~ stukken : le documentos relevante
betrokkene /ZN/ : interessato, persona involvite/in question
betrokkenheid /ZN/ : (het gemoeid zijn in iets) implication
betrokkenheid /ZN/ : (bewolktheid) nebulositate
betrokkenheid /ZN/ : (somberheid) tristessa
betrokkenheid /ZN/ : (fletsheid) pallor, lividitate
betrouwbaar /BN/ : (mbt personen) digne de fide, digne de fiducia, digne de confidentia
betrouwbaar, ~ persoon : persona de fiducia
betrouwbaar /BN/ : (mbt inlichtingen/berichten/geschriften) digne de fide, credibile, veridic, verace
betrouwbaar, ~e inlichting : information digne de fide
betrouwbaar, van ~e zijde, uit ~e bron : de fonte digne de fide
betrouwbaar /BN/ : (mbt zaken) secur, solide
betrouwbaar, een ~ voorbehoedsmiddel : un contraceptivo secur
betrouwbaar /BN/ : fidel
betrouwbaar, ~ geheugen : memoria fidel
betrouwbaarheid /ZN/ : credibilitate, veridicitate, veracitate
betrouwbaarheid, ~ van de berichten : credibilitate del informationes
betrouwbaarheid /ZN/ : (nauwkeurigheid) fidelitate
betrouwbaarheid, ~ van het geheugen : fidelitate del memoria
betrouwbaarheid /ZN/ : soliditate, securitate
betrouwbaarheidsinterval /ZN/ : (STAT) intervallo/margine de confidentia
betrouwen /WW/ : Zie: vertrouwen
betrouwen /WW/ : Zie: toevertrouwen
betrouwen /WW/ : (door trouwen verwerven) acquirer per maritage/matrimonio
betten /WW/ : humectar, molliar, tamponar
betten, het ~ : humectation, molliatura, molliamento, tamponamento
betten, een wond ~ : tamponar un vulnere
betting /ZN/ : humectation, molliamento, tamponamento
betuigen /WW/ : testimoniar, manifestar, monstrar, exprimer, presentar
betuigen, iemand zijn vriendschap ~ : testimoniar/exprimer su amicitate a un persona
betuigen, zijn instemming ~ met iets : dar su adhesion a un cosa, manifestar su accordo con un cosa
betuigen, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia/su gratitude
betuigen, iemand zijn deelneming ~ : presentar/exprimer su condolentias a un persona
betuigen, zijn leedwezen ~ : exprimer su regretes
betuigen /WW/ : (plechtig verzekeren) protestar, asseverar
betuigen, zijn onschuld ~ : protestar su innocentia
betuigen /WW/ : (de verzekering geven) assecurar
betuiging /ZN/ : testimonio, demonstration, manifestation, expression
betuiging, ~en van vriendschap : testimonios/demonstrationes de amicitate
betuiging, ~ van sympathie : testimonio de sympathia (sympathia)
betuiging, ~ van instemming : demonstration de assentimento
betuiging /ZN/ : (plechtige verzekering) protestation, asseveration
betuiging /ZN/ : assecuration
betuline /ZN/ : betulina
betuttelaar /ZN/ : (regelaar) regulator
betuttelaar /ZN/ : (kritikaster) criticastro, cavillator
betuttelen /WW/ : poner/mitter le punctos super (super) le i's, cavillar
betweter /ZN/ : pedante, argutiator
betweterig /BN/ : pedante, pedantesc
betweterij /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo
betwijfelbaar /BN/ : dubitabile
betwijfelen /BN/ : dubitar (de), mitter/poner in dubita (dubita)
betwijfelen, de waarheid van iets ~ : dubitar del veracitate de un cosa
betwijfelen, ik betwijfel of ik dit gezegd heb : io dubita haber dicite isto
betwijfeling /ZN/ : dubita (dubita)
betwist /BN/ : contestate, controverse, litigiose, disputate
betwist, ~ gebied : territorio contestate/disputate
betwistbaar /BN/ : disputabile, discutibile, questionabile, controvertibile, contestabile, debattibile, contentiose, arguibile, recusabile, impugnabile
betwistbaar, ~e beweringen : affirmationes controvertibile
betwistbaar, ~ vonnis : sententia impugnabile
betwistbaar, een ~e schoonheid : un beltate questionabile
betwistbaarheid /ZN/ : character (character) discutibile/contestabile, contestabilitate, discutibilitate, disputabilitate, impugnabilitate, controvertibilitate, recusabilitate
betwistbaarheid, ~ van een vonnis : impugnabilitate de un sententia
betwisten /WW/ : (over het bezit strijden) disputar, discuter
betwisten /WW/ : (tegenspreken) contestar, contradicer, impugnar, negar, denegar, recusar
betwisten, een stelling ~ : contestar un these/thesis (thesis)
betwisten /WW/ : (ontzeggen) interdicer, refusar, contestar, impugnar
betwisten, iemand een recht ~ : contestar un derecto a un persona
betwisten, iemand de toegang ~ : interdicer/refusar le entrata a un persona
betwister /ZN/ : contestante, impugnator
betwisting /ZN/ : contestation, impugnation
beu /BN/ :
beu, iets ~ zijn : esser fatigate de un cosa
beugel /ZN/ : (metalen band) arco, circulo
beugel /ZN/ : (TECHN) (hangijzer) cremaliera, (van tram/trolleybus) arco de contacto, trolley (E)
beugel /ZN/ : (voor gebit) apparato orthodontic, corrector de dentatura
beugel /ZN/ : (toestel tegen het kromgroeien) apparato orthopedic
beugel /ZN/ : (stijgbeugel) staffa
beugel /ZN/ :
beugel, dat kan niet door de ~ : isto es intolerabile
beugelfles /ZN/ : bottilia con clausura de pression
beugelsluiting /ZN/ : clausura de pression
beugelspel /ZN/ : croquet (E)
beugelzaag /ZN/ : serra a/de arco
beuk /ZN/ : (PLANTK) fago
beuk /ZN/ : (BOUWK) nave
beuk /ZN/ :
beuk, de ~ erin! : al labor!, manos al obra!, a tote vapor!
beukelaar /ZN/ : fago
beuken /WW/ : massar, ferir, batter
beuken, het ~ : ferimento, battimento
beuken, de golven beukten het strand : le undas batteva le plagia
beuken /BN/ : de ligno de fago, de fago
beuken, een ~ deur : un porta de fago
beukenbast /ZN/ : cortice (cortice) de fago
beukenblad /ZN/ : folio de fago
beukenblok /ZN/ : bloco de (ligno de) fago
beukenboom /ZN/ : fago
beukenbos /ZN/ : bosco de fagos, fageto
beukenhaag /ZN/ : haga/sepe de fagos
beukenheester /ZN/ : carpino
beukenhout /ZN/ : ligno de fago, fago
beukenhouten /BN/ : de (ligno de) fago
beukenlaan /ZN/ : allée (F) de fagos
beukennoot /ZN/ : fructo del fago
beukenschors /ZN/ : cortice (cortice) de fago
beukenstam /ZN/ : trunco de fago
beukentak /ZN/ : branca/ramo de fago
beukenwoud /ZN/ : foreste de fagos
beuker /ZN/ : Zie: beukhamer
beukhamer /ZN/ : massa, malleo
beukvaren /ZN/ : phegopteris (phegopteris)
beukwortelzwam /ZN/ : xerula radicate
beul /ZN/ : executor, carnifice (carnifice)
beulen /WW/ : exhaurir se
beulenwerk /ZN/ : labor/travalio multo dur
beuling /ZN/ : salsicia
beulsbijl /ZN/ : hacha {sj} de carnifice (carnifice)
beulshanden /ZN MV/ : manos de carnifice (carnifice)
beulsknecht /ZN/ : assistente del carnifice (carnifice)
beulswerk /ZN/ : Zie: beulenwerk
beulszwaard /ZN/ : spada de carnifice (carnifice)
beun /ZN/ : (viskaar) vivario
beun /ZN/ : (open ruim) cala aperte
beunhaas /ZN/ : (zwartwerker) laborator/travaliator/obrero clandestin/nigre
beunhaas /ZN/ : (onbevoegde) laborator/travaliator/obrero non qualificate
beunhazen /WW/ : (zwart werken) facer un labor/travalio clandestin
beunhazen /WW/ : (onbevoegd werken) facer un labor/travalio non qualificate
beunhazerij /ZN/ : (zwart werk) labor/travalio clandestin/nigre
beunhazerij /ZN/ : (onbevoegd werk) labor/travalio non qualificate
beuninhoud /ZN/ : contento de vivario
beurder /ZN/ : perceptor
beuren /WW/ : (optillen) sublevar, levar
beuren, het ~ : sublevamento
beuren /WW/ : (innen) incassar, perciper, reciper
beuren, geld ~ : incassar moneta
beuring /ZN/ : incassamento, recepta
beurs /ZN/ : (gebouw) bursa
beurs /ZN/ : (handel) bursa
beurs, levendige ~ : bursa animate
beurs, zwakke ~ : bursa pauco/poco animate
beurs, ineenstorting van de ~ : cadita del bursa, crac
beurs /ZN/ : (tentoonstelling) exposition, salon
beurs /ZN/ : (portemonnee) bursa, portamoneta
beurs, in de ~ tasten : aperir le bursa
beurs, zijn ~ te voorschijn halen/trekken : tirar su bursa
beurs, in de ~ steken : imbursar
beurs, met gesloten ~en betalen : pagar a bursa claudite/clause
beurs /ZN/ : (ANAT) bursa
beurs /ZN/ : (studiebeurs) bursa
beurs /BN/ : troppo matur
beursaffaire /ZN/ : operation/transaction de bursa
beursagent /ZN/ : agente de bursa
beursband /ZN/ : (ANAT) capsula articular
beursbediende /ZN/ : empleato de bursa
beursbelasting /ZN/ : imposto super (super) le operationes/transactiones de bursa
beursbericht /ZN/ : bulletin de bursa
beursblad /ZN/ : bulletin de bursa
beurscombinatie /ZN/ : combination de bursa
beursconditie /ZN/ : condition de bursa
beurscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de bursa
beursdag /ZN/ : die/jorno de bursa
beursganger /ZN/ : frequentator de bursa
beursgebouw /ZN/ : bursa
beursgeldmarkt /ZN/ : mercato monetari de bursa
beurshandel /ZN/ : commercio de bursa
beurshandelingen /ZN MV/ : operationes/transactiones de bursa
beursindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de bursa
beursjeskruid /ZN/ : capsella
beurskoers /ZN/ : curso del bursa
beurskrach /ZN/ : cadita del bursa, crac
beurskwestie /ZN/ : question de bursa
beursmakelaar /ZN/ : agente de bursa
beursnotering /ZN/ : quotation de bursa
beursoperatie /ZN/ : operation/transaction de bursa
beursopleving /ZN/ : animation de bursa
beurspaniek /ZN/ : panico de bursa
beursplein /ZN/ : placia de bursa
beurspolis /ZN/ : polissa (polissa) de bursa
beursprijs /ZN/ : precio de bursa
beursreglement /ZN/ : regulamento de bursa
beursschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de bursa
beursspeculant /ZN/ : speculator de bursa, agiotator
beursspeculatie /ZN/ : speculation de bursa
beursterm /ZN/ : termino (termino) de bursa
beurstransactie /ZN/ : Zie: beursoperatie
beursusantie /ZN/ : usantia de bursa
beursverlies /ZN/ : perdita (perdita) de bursa
beursverordening /ZN/ : regulamento del bursa
beurswaarde /ZN/ : valor de bursa
beurszaken /ZN MV/ : operationes de bursa
beurszwam /ZN/ :
beurszwam, gewone ~ : volvaria
beurt /ZN/ : torno, vice
beurt, ieder/elk op zijn ~ : cata uno a su torno
beurt, ik ben aan de ~ : il es mi torno
beurt, wie is aan de ~? : a qui le torno?, qui seque?
beurt, om de ~ : alternativemente
beurt, te ~ vallen : devolver
beurt, een grote ~ van de machine : revision general (de functionamento) del machina (machina)
beurt, de kamer een goede ~ geven : nettar/mundar ben le camera (camera)
beurtboot /ZN/ : Zie: beurtschip
beurtelings /BN/ : alternate, alternative
beurtelings, ~e opeenvolging : alternantia
beurtgesprek /ZN/ : dialogo (dialogo)
beurtgezang /ZN/ : Zie: beurtzang
beurtschip /ZN/ : nave de servicio regular
beurtschipper /ZN/ : batellero de un nave de servicio regular
beurtvaart(dienst) /ZN/ : servicio regular (de naves)
beurtvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de servicio regular
beurtwisseling /ZN/ : alternation
beurtzang /ZN/ : (GRIEKSE LIT) strophe
beurtzang /ZN/ : canto alternative/alternate/antiphonal, antiphono (antiphono)
beurzenmaker /ZN/ : bursero
beurzensnijder /ZN/ : secabursas (secabursas), pickpocket (E)
beurzenstelsel /ZN/ : systema de bursas
beurzig /BN/ : Zie: beurs
beuzelachtig /BN/ : frivole, futile, trivial, insignificante, sin importantia, nescie
beuzelachtigheid /ZN/ : futilitate, frivolitate, trivialitate, cosa insignificante/sin importantia, nescietate
beuzelarij /ZN/ : Zie: beuzelachtigheid
beuzelen /WW/ : occupar se de cosas insignificante/futile
beuzelkraam /ZN/ : garrulada
beuzelkraam /ZN/ : collection de objectos de pauc valor
beuzelpraatje /ZN/ : garrulada
beuzeltaal /ZN/ : garrulada
bevaarbaar /BN/ : navigabile, practicabile
bevaarbaar, ~e rivier : fluvio navigabile
bevaarbaar, ~ maken : facer navigabile, canalisar
bevaarbaarheid /ZN/ : navigabilitate, practicabilitate
bevaarbaarmaking /ZN/ : canalisation
bevallen /WW/ : (aanstaan, behagen) agradar, placer
bevallen, niet ~ : disagradar, displacer
bevallen, je gedrag bevalt me niet : tu comportamento non me place
bevallen, iemand niet ~ : displacer a un persona
bevallen, jouw kapper is me niet goed bevallen : tu perruchero non me ha satisfacite multo
bevallen /WW/ : (baren) parer, parturir
bevallen, zij is van een dochter bevallen : illa ha parturite un filia
bevallen, ontijdig ~ : abortar
bevallig /BN/ : grate, gratiose, elegante, venuste
bevallig, een ~e houding : un postura gratiose
bevalligheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, finessa, venustate, charme (F)
bevalling /ZN/ : parto, parturition, nascentia
bevalling, pijnloze ~ : parto/parturition sin dolor
bevalling, voorspoedige ~ : parto/parturition sin problemas/sin complicationes
bevalling, de arts heeft de ~ gedaan : le medico ha delivrate le femina (femina)
bevalling, natuurlijke ~ : parto/parturition natural
bevalling, ontijdige ~ : parto/parturition prematur/precoce, aborto, abortamento
bevalling, moeilijke ~ : parto/nascentia difficile/penibile
bevalling, pijnloze ~ : parto/nascentia sin dolores
bevalling, angst voor de ~ : tocophobia (tocophobia)
bevalling, bij een ~ assisteren : assister/adjutar durante un parto
bevallingsverlof /ZN/ : permisso pro maternitate
bevangen /BN/ : (schuchter) timide
bevangen /BN/ : (benauwd) opprimite
bevangen, hij is ~ op de borst : ille es opprimite in le pectore
bevangen /BN/ : (gevoelloos, versuft) torpide
bevangen, ~ zijn : torper
bevangen /WW/ : supervenir
bevangenheid /ZN/ : (schuchterheid) timiditate
bevangenheid /ZN/ : (benauwdheid) oppression
bevangenheid /ZN/ : (gevoelloosheid, versuftheid) torpiditate, torpor
bevaren /WW/ : navigar super (super), percurrer
bevaren, alle zeeën ~ : navigar super/percurrer tote le mares
bevaren, te ~ : navigabile
bevaring /ZN/ : navigation
bevatron /ZN/ : (NAT) bevatron
bevattelijk /BN/ : (begrijpelijk) comprensibile, comprehensibile, intelligibile, penetrabile, lucide, clar
bevattelijk, ~e tekst : texto comprensibile
bevattelijk, ~e uiteenzetting : explanation comprehensibile/lucide
bevattelijk /BN/ : (vlug van begrip) apprehensibile, intelligente, perspicace
bevattelijk, een ~ kind : un infante perspicace
bevattelijkheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) comprensibilitate, comprehensibilitate, intelligibilitate, claritate, luciditate
bevattelijkheid, de ~ van een betoog : le claritate/luciditate de un argumentation
bevattelijkheid /ZN/ : (vlugheid van begrip) intelligentia, perspicacia, perspicacitate, penetration
bevatten /WW/ : (inhouden) continer, comprender, comprehender, includer, caper, imbraciar
bevatten, deze bus bevat suiker : iste latta contine sucro
bevatten, het rapport bevatte diverse suggesties voor verbeteringen : le reporto contineva/includeva plure suggestiones pro ameliorationes
bevatten, de brief bevat weinig nieuws : il non ha multe novas in le littera (littera)
bevatten, dat boek bevat een schat aan informatie : iste libro es un tresor de information
bevatten /WW/ : (begrijpen) conciper, comprender, comprehender, apprehender, penetrar
bevatten, niet te ~ : incomprehensibile
bevatten, ik kan het niet ~ : io non succede a comprender lo
bevatten /ZN/ : (FIL) intellection
bevatting /ZN/ : comprension, comprehension, intelligentia
bevattingsvermogen /ZN/ : (facultate/capacitate de) comprension/comprehension, intelligentia, potentia conceptual
bevechten /WW/ : (vechten tegen) combatter, luctar contra
bevechten, de vijand ~ : combatter (contra) le inimico (inimico), luctar contra le inimico
bevechten /WW/ : (verkrijgen door strijd) obtener/acquirer per combatto/per le armas, conquirer
bevechten, de overwinning ~ : obtener le victoria per le armas
bevechten, de vrijheid ~ : conquirer le libertate
bevechter /ZN/ : combattente, luctator
bevechting /ZN/ : combatto, lucta (contra)
bevederd /BN/ : coperite/coperte de plumas, implumate
bevederen /WW/ : implumar
bevedering /ZN/ : plumas
bevedering, de ~ van deze vogel strekt zich tot de tenen uit : iste ave ha plumas usque al digitos (digitos)
beveiligen /WW/ : (beschermen) proteger, preservar, defender
beveiligen, beveiligde overweg : passage a nivello protegite/guardate/signalisate
beveiligen, een afdak beveiligt ons tegen de regen : un tecto nos protege contra le pluvia
beveiligen /WW/ : (wapenen) premunir
beveiligen, zich tegen iets ~ : premunir se contra un cosa
beveiliger /ZN/ : protector
beveiliging /ZN/ : protection, defensa, preservation, salveguarda, securitate
beveiliging, ~ tegen besmetting : immunisation
beveiligingsbeambte /ZN/ : functionario de protection/securitate
beveiligingsdienst /ZN/ : servicio de protection/securitate
beveiligingsfunctionaris /ZN/ : functionario de protection/securitate
beveiligingshek /ZN/ : barriera de protection
beveiligingsinrichting /ZN/ : Zie: beveiligingsinstallatie
beveiligingsinstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de protection
beveiligingsmaatregel /ZN/ : mesura de protection/securitate
beveiligingsschakelaar /ZN/ : interruptor de securitate
beveiligingssysteem /ZN/ : systema de protection/securitate
bevel /ZN/ : commandamento, commando, ordine
bevel, ~ over het leger : commandamento del armea (armea)
bevel, ~ over een leger voeren : commandar un armea (armea)
bevel, ~en geven : commandar, ordinar, dar commandos/ordines
bevel, het ~ voeren over : ducer, commandar
bevel, onder iemands ~ staan : esser sub le commandamento de un persona
bevel, het ~ op zich nemen : prender/assumer le commandamento/commando
bevel, iemands ~en opvolgen/ten uitvoer brengen : complir/executar/sequer applicar le commandamentos/ordines de un persona
bevel /ZN/ : (opdracht) (ook JUR) ordine, mandato
bevel, mondeling ~ : ordine verbal
bevel, rechterlijk ~ : ordine judicial
bevel, ~ tot inhechtenisneming : ordine/mandato de arresto
bevel, ~ tot huiszoeking : ordine/mandato de perquisition
bevel, ~ tot ontruiming/uitzetting : ordine/mandato de expulsion
bevel, ~ tot betaling : ordine/mandato de pagamento
bevel, ~ geven tot de aanval : ordinar le assalto
bevel, op ~ van : per ordine de
bevel, het ~ krijgen : reciper le ordine
bevel, het ~ luidt : le ordine es
bevel, een ~ schreeuwen : critar un ordine
bevel, uitdrukkelijk ~ : injunction
bevel, ~ is ~ : ordine es ordine
bevel /ZN/ : consigna
bevel /ZN/ : decreto
bevelen /WW/ : (het bevel geven tot) ordinar, commandar, decretar, injunger, mandar
bevelen, de generaal beval de terugtocht : le general commandava le retiro
bevelen, ze hebben me bevolen te zwijgen : on me ha ordinate de tacer
bevelen /WW/ : (toevertrouwen) commendar
bevelen, Heer, in Uw handen beveel ik mijn geest : Senior, in vostre manos io commenda mi spirito (spirito)
bevelend /BN/ : imperative, autoritari, injunctive
bevelend, op ~e toon : con tono autoritari
bevelhebbend /BN/ : qui commanda, commandante
bevelhebbend, ~e generaal : general qui commanda
bevelhebber /ZN/ : commandante
bevelhebberschap /ZN/ : commandamento
bevelhebberstaf /ZN/ : baston de commandante
bevelschrift /ZN/ : ordine (scripte), ordinantia, mandato (scripte)
bevelschrift, ~ tot betaling : ordine/mandato de pagamento
bevelvoerder /ZN/ : commandante
bevelvoerend /BN/ : qui commanda, commandante
bevelvoerend, ~ officier : officiero cargate del commandamento, officiero commandante
bevelvoering /ZN/ : commandamento, commando
beven /WW/ : fremer, tremer, tremular
beven, het ~ : fremito (fremito), tremulamento, tremulation
beven, ~ als een riet : tremer/tremular como un canna
beven, ~ van angst : tremer/tremular de pavor
beven, iemand die beeft : tremulator
bevend /BN/ : tremule, tremulante, trepide
bevend, met ~e stem : con voce tremule
bevengezegd /BN/ : Zie: bovenstaand
bever /ZN/ : castor
beverbont /ZN/ : pelle de castor, castor, nutria
bevergeil /ZN/ : castoreo
beverhaar /ZN/ : pilo de castor
beverharen /BN/ : de pilo de castor
beverhol /ZN/ : cubil de castor
beverhuid /ZN/ : pelle de castor
beverig /BN/ : tremule, tremulante, trepide
beverig, ~e stem : voce tremulante
beverig, ~ schrift : scriptura tremule
beverjacht /ZN/ : chassa {sj} de castores
beverjager /ZN/ : chassator {sj} de castores
beverjas /ZN/ : Zie: bevermantel
bevermantel /ZN/ : mantello de castor
bevernel /ZN/ : (PLANTK) pimpinella
beverpopulatie /ZN/ : population de castores
beverrat /ZN/ : myopotamo (myopotamo), nutria
beverreservaat /ZN/ : reserva de castores
bevers /BN/ : de castor
bevers, ~e jas : mantello de castor
beverstaart /ZN/ : cauda de castor
beverstaarten /ZN MV/ : tegulas plan/platte
beverval /ZN/ : trappa pro castores
bevervel /ZN/ : Zie: beverhuid
bevervet /ZN/ : grassia de castor
bevestigbaar /BN/ : (vast te maken) fixabile
bevestigbaar /BN/ : (wat kan worden beaamd) affirmabile, confirmabile
bevestigd /BN/ :
bevestigd, volgens niet ~e geruchten : secundo ruitos non confirmate
bevestigen /WW/ : (vastmaken) fixar, figer, affiger, attachar {sj}, affixar, alligar, (passend bevestigen) adaptar, (als aanhangsel) appender
bevestigen, iets aan de muur ~ : attachar un cosa al muro
bevestigen, met schroeven ~ : fixar con vites
bevestigen /WW/ : (sterker maken) reinfortiar, confirmar, (met bewijs) corroborar
bevestigen, mijn mening wordt hierdoor bevestigd : isto reinfortia/confirma mi opinion
bevestigen, uitzonderingen bevestigen de regel : exceptiones confirma le regula
bevestigen, een vonnis ~ : confirmar un sententia
bevestigen, de uitkomst zal het ~ : le resultato va corroborar lo
bevestigen /WW/ : (zeggen dat iets zo is) affirmar, confirmar, responder affirmativemente
bevestigen, iets ~ : affirmar/confirmar un cosa, dar confirmation a un cosa
bevestigen, de woordvoerder wilde het gerucht niet ~ : le portavoce non voleva confirmar le rumor
bevestigen, onze vermoedens worden nog onvoldoende bevestigd : nos besonia confirmation ulterior de nostre suspiciones
bevestigen, mijn vrouw kan u ~ dat ik thuis was : mi sposa pote confirmar que io esseva in casa
bevestigen /WW/ : (bekrachtigen) ratificar, confirmar, validar, approbar, (met bewijs) corroborar
bevestigen, een verklaring met een eed ~ : ratificar un declaration con un juramento
bevestigen, een benoeming ~ : confirmar un nomination/appunctamento
bevestigen, een vonnis ~ : confirmar un sententia
bevestigen, zijn gedrag bevestigt mijn veronderstellingen : su conducta confirma mi suppositiones
bevestigen, een telefoontje schriftelijk ~ : confirmar un telephonata per un littera (littera)
bevestigen, iemands verklaring ~ : corroborar le declaration de un persona
bevestigen /WW/ : (inhuldigen) installar, instituer
bevestigen /WW/ : (PROT) (inzegenen) confirmar
bevestigen, lidmaten ~ : confirmar membros
bevestigen /WW/ :
bevestigen, de ontvangst van een brief ~ : accusar le reception de un littera (littera)
bevestigend /BN/ : (instemmend) affirmative, affirmatori, confirmative, confirmatori, corroborative
bevestigend, ~e zin : proposition affirmative/positive
bevestigend, ~ bijwoord : adverbio affirmative
bevestigend, ~ antwoord : responsa affirmative/positive
bevestigend, ~ antwoorden : responder affirmativemente
bevestigend, ~e verklaring : enunciation affrmative
bevestigend, ~e verklaring/antwoord/uitspraak, etc. : affirmativa
bevestigend /BN/ : (vastmakend) fixative
bevestiger /ZN/ : confirmator, corroborator
bevestiging /ZN/ : (het vastmaken) fixation, (passende bevestiging) adaptation
bevestiging, ~ van een haak : fixation de un crampa
bevestiging /ZN/ : (het sterker maken) reinfortiamento, confirmation, (met bewijs) corroboration
bevestiging /ZN/ : (het zeggen dat iets zo is) affirmation, confirmation, responsa affirmative
bevestiging /ZN/ : (bekrachtiging) ratification, confirmation
bevestiging /ZN/ : (inhuldiging) installation, (plechtige ~ in ambt/waardigheid) investitura
bevestigingsbout /ZN/ : bulon de fixation
bevestigingshaak /ZN/ : crampa de fixation
bevestigingslat /ZN/ : latte de fixation
bevestigingsmiddel /ZN/ : medio de fixation
bevestigingsschroef /ZN/ : vite de fixation
bevestigingsstrip /ZN/ : banda de fixation
bevestigingssysteem /ZN/ : systema de fixation
bevijlen /WW/ : limar
bevind /ZN/ : stato del cosas
bevind, naar ~ van : secundo le stato de
bevind, naar ~ van zaken handelen : ager secundo le circumstantias
bevindelijk /BN/ : proveniente del experientia religiose
bevinden /WW/ : (vaststellen, achten) establir, constatar
bevinden, iemand schuldig ~ : judicar que un persona es culpabile
bevinden, iets deugdelijk ~ : approbar le conformitate de un cosa
bevinden, gezien en goed bevonden : vidite/legite e approbate
bevinden /WW/ :
bevinden, (zijn) zich ~ : esser, trovar se
bevinden, zich in gevaar ~ : trovar se/esser in periculo
bevinden, zich in Bilthoven ~ : esser/trovar se in Bilthoven
bevinden, zich in de gelegenheid ~ : haber le possibilitate/le occasion
bevinden /WW/ :
bevinden, zich niet wel ~ : non sentir se ben
bevinding /ZN/ : (waarneming na onderzoek) resultato (del recercas), constatation, (ervaring) experientia, (slotsom) conclusion
bevinding, ik zal u mijn ~en meedelen : io vos communicara (communicara) mi resultatos
bevinding, tot de volgende ~ komen : arrivar al sequente conclusion
bevinding /ZN/ : (REL, PROT) experientia religiose
bevinding, de ~ van een gelovige ziel : le experientia religiose de un credente
beving /ZN/ : tremor, tremulamento, tremulation, (trilling) vibration
bevingeren /WW/ : (met de vingers betasten) toccar con le digitos (digitos), palpar
bevingshaard /ZN/ : (van aardbeving) epicentro
bevingslijn /ZN/ : (van aardbeving) linea seismic
bevissen /WW/ : piscar in
bevisser /ZN/ : piscator
bevissing /ZN/ : pisca
bevitten /WW/ : criticar
bevlaggen /WW/ : ornar de bandieras
bevlekken /WW/ : macular
bevlekken, het ~ : maculation, maculamento
bevlekken /WW/ :
bevlekken, zich ~ : masturbar se
bevlekken, het ~ : masturbation
bevlekking /ZN/ : maculation
bevlekt /BN/ : maculate, maculose
bevlekt, een ~ geweten : un conscientia maculate
bevleugeld /BN/ : alate
bevleugeld, ~e voeten : pedes alate
bevleugeld, ~e verbeelding : imagination alate
bevleugelen /WW/ : dar alas a, (versnellen) celerar, accelerar
bevleugelen, de angst bevleugelt hem de voet : le pavor le da alas
bevliegen /WW/ :
bevliegen, een druk bevlogen route : un route (F) de intense traffico aeree
bevlieging /ZN/ : desiro/desiderio subite (subite), capricio, impulso
bevlieging, rare ~en : capricios estranie
bevloeibaar /BN/ : irrigabile
bevloeibaar, ~ land : terreno/terra irrigabile
bevloeibaar, ~ gebied : area/region irrigabile
bevloeien /WW/ : rigar, irrigar, abiberar
bevloeien, het ~ : irrigation
bevloeien, de regen bevloeit de velden : le pluvia irriga le campos
bevloeiing /ZN/ : irrigation
bevloeiing, kunstmatige ~ : irrigation artificial
bevloeiingskanaal /ZN/ : canal irrigatori/de irrigation
bevloeiingsstelsel /ZN/ : Zie: bevloeiingssysteem
bevloeiingssysteem /ZN/ : systema de irrigation
bevloeiingswater /ZN/ : aqua de irrigation
bevloeiingswerken /ZN MV/ : obras/installationes de irrigation
bevloeren /WW/ : pavir, pavimentar
bevloeren, het ~ : pavage, pavimentation
bevloeren, een met marmer bevloerde zaal : un sala pavite con marmore
bevloeren /WW/ : (met planken) intabular
bevloering /ZN/ : pavage, pavimentation
bevlogen /BN/ : enthusiasta, enthusiastic, animate, passionate, inspirate
bevlogen, hij is artistiek ~ : ille es artisticamente inspirate, ille ha un grande inspiration artistic
bevlogenheid /ZN/ : enthusiasmo, passion, animation, inspiration
bevlotbaar /BN/ : flottabile
bevlotbaar, ~e rivier : fluvio flottabile
bevlotbaarheid /ZN/ : flottabilitate
bevlotbaarheid, ~ van een rivier : flottabilitate de un fluvio
bevochtigbaar /BN/ : humectabile
bevochtigbaarheid /ZN/ : humectabilitate
bevochtigen /WW/ : humidificar, humectar, molliar, irrorar
bevochtigen, het ~ : humidification, humectation, molliatura, molliamento, irroration
bevochtigen, zijn lippen ~ : humectar se le labios
bevochtiger /ZN/ : molliator, humectator, humidificator
bevochtiging /ZN/ : humidification, humectation, molliatura, molliamento, irroration
bevochtigingsmiddel /ZN/ : humectante
bevoegd /BN/ : (gerechtigd) competente, (gemachtigd) autorisate
bevoegd, ~e ambtenaar : functionario competente
bevoegd, ~e autoriteiten : autoritates competente
bevoegd, ~e rechter : judice (judice) competente
bevoegd, ~ hof : corte competente
bevoegd, ~ gezag : poter competente
bevoegd, iemand die ~ is : persona competente/autorisate
bevoegd, ~ verklaren/maken : habilitar
bevoegd, niet ~ : incompetente
bevoegd, de rechtbank heeft zich ~ verklaard : le tribunal se ha declarate competente
bevoegd, het is ons van ~e zijde medegedeeld : nos ha essite informate per un persona qualificate
bevoegd /BN/ : (bekwaam) qualificate, capabile, competente
bevoegde /ZN/ : persona competente/autorisate
bevoegdelijk /BW/ : competentemente, essente competente/autorisate
bevoegdheid /ZN/ : (recht tot uitoefenen) competentia, derecto, autorisation, habilitate, facultate
bevoegdheid, ~en van de burgemeester : facultates del burgomaestro
bevoegdheid, de ~ hebben iets te doen : haber le facultate de facer un cosa
bevoegdheid, ~ om een motorvoertuig te besturen : derecto de conducer un vehiculo a motor
bevoegdheid, zijn ~en overdragen aan een opvolger : transferer/remitter su competentias a un successor
bevoegdheid, behoren tot de ~ van, onder de ~ vallen van : esser del competentia de, competer de
bevoegdheid, de ~ van een rechtbank niet erkennen : declinar le competentia de un tribunal
bevoegdheid /ZN/ : (bekwaamheid) capacitate, competentia, aptitude, qualitate
bevoegdheidsverklaring /ZN/ : Zie: bevoegdverklaring
bevoegdverklaring /ZN/ : habilitation
bevoelen /WW/ : palpar, tastar, toccar
bevoelen, het ~ : palpation, tacto, tocca, tocco
bevoeling /ZN/ : palpation, tacto, tocca, tocco
bevolken /WW/ : popular
bevolken, de aarde ~ : popular le terra
bevolken, iemand die een land bevolkt : populator
bevolken, weer ~ : repopular
bevolking /ZN/ : population
bevolking, dichte ~ : population dense
bevolking, agrarische ~ : population agricole
bevolking, stedelijke ~ : population urban
bevolking, werkende ~ : population active
bevolking, inheemse ~ : population autochthone/indigena (indigena)
bevolkingsaanwas /ZN/ : augmento/augmentation/accrescimento/crescita/crescimento/crescentia/incremento demographic/del population
bevolkingsaccres /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas
bevolkingsbeleid /ZN/ : Zie: bevolkingspolitiek
bevolkingsbestanddeel /ZN/ : parte del population
bevolkingscentrum /ZN/ : centro de population
bevolkingscijfer /ZN/ : cifra del population, numero (numero) de habitantes
bevolkingsconcentratie /ZN/ : concentration demographic/del population
bevolkingsconferentie /ZN/ : conferentia demographic
bevolkingsdeel /ZN/ : parte del population
bevolkingsdichtheid /ZN/ : densitate demographic/del population
bevolkingsdruk /ZN/ : pression demographic/de population
bevolkingsevenwicht /ZN/ : equilibrio demographic
bevolkingsexplosie /ZN/ : explosion/boom (E) demographic
bevolkingsgroei /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas
bevolkingsgroep /ZN/ : ethnia (ethnia), gruppo de population, gruppo ethnic
bevolkingsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) demographic
bevolkingskern /ZN/ : nucleo de population
bevolkingsleer /ZN/ : doctrina/theoria (theoria) demographic, demographia (demographia)
bevolkingsleer, de ~ van Malthus : demographia malthusian
bevolkingsonderzoek /ZN/ : examine medic(al) del population
bevolkingsopbouw /ZN/ : structura/composition demographic
bevolkingsoverschot /ZN/ : excesso/surplus (F)/excedente demographic/del population
bevolkingspiramide /ZN/ : pyramide demographic/del etates
bevolkingspolitiek /ZN/ : politica demographic
bevolkingsprobleem /ZN/ : Zie: bevolkingsvraagstuk
bevolkingsproblematiek /ZN/ : problematica demographic
bevolkingsprognose /ZN/ : prognose (-osis (-osis)) demographic
bevolkingsregister /ZN/ : registro del population/del stato civil
bevolkingsrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) indigena (indigena)
bevolkingsstatistiek /ZN/ : statistica demographic
bevolkingstheorie /ZN/ : theoria (theoria) demographic
bevolkingstoename /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas
bevolkingstoeneming /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas
bevolkingsvraagstuk /ZN/ : problema demographic
bevolkt /BN/ : populate, habitate
bevolkt, dun ~ : scarsemente/pauco/poco populate/habitate
bevolkt, dicht ~ : multo/densemente populate/habitate, populose
bevolktheid /ZN/ : densitate del population
bevoogden /WW/ : (zich te veel bemoeien met) esser paternalista/paternalistic con, tractar como un infante
bevoogden /WW/ : (als voogd optreden) esser le tutor de, tutorar
bevoogdend /BN/ : paternalista, paternalistic
bevoogdend, hij doet altijd zo ~ tegen zijn vrouw : ille es sempre/semper (semper) si paternalista/paternalistic con su sposa
bevoogdend, ~ optreden : paternalismo
bevoogding /ZN/ : paternalismo
bevoogding /ZN/ : (JUR) (voogdijschap) tutela
bevoordelen /WW/ : avantagiar, procurar avantages a, privilegiar, favorir, favorar, accordar prerogativas a, dar un tractamento privilegiate a
bevoordelen, een erfgenaam ~ : avantagiar un herede
bevoordeling /ZN/ : avantage, privilegio, favor
bevooroordeeld /BN/ : prejudiciate, partial, subjective
bevooroordeeld, ~ zijn tegen/voor iemand : haber un prejudicio contra/in favor de un persona
bevooroordeeld, ~e kritiek : critica subjective
bevooroordeeld, iemand ~ maken : prejudiciar un persona
bevooroordeeldheid /ZN/ : partialitate
bevoorraden /WW/ : approvisionar, alimentar, victualisar, provider de victualias
bevoorraden, een winkel ~ : approvisionar un magazin
bevoorraden, zich ~ : stockar
bevoorrading /ZN/ : approvisionamento, alimentation
bevoorrading, ~ van een winkel : approvisionamento de un magazin
bevoorrading, ~ van het leger : approvisionamento del armea (armea)
bevoorradingsschip /ZN/ : nave de approvisionamento
bevoorradingsvliegtuig /ZN/ : avion de approvisionamento
bevoorrecht /BN/ : privilegiate
bevoorrecht, de ~e standen : le classes privilegiate
bevoorrecht, ~e schuldeisers : creditores privilegiate
bevoorrecht, ~ streek : region/area privilegiate
bevoorrecht, een ~e positie innemen : esser in/occupar/haber un position privilegiate/de favor
bevoorrechten /WW/ : privilegiar, avantagiar, favorir, favorar, accordar prerogativas a, dar un tractamento privilegiate a
bevoorrechten, een erfgenaam ~ : avantagiar un hedere
bevoorrechting /ZN/ : privilegio, favor, (voorkeursbehandeling) tractamento privilegiate/preferential/de preferentia/de favor
bevoorrechting, ~ van de mannelijke lijn : privilegio de masculinitate
bevorderaar /ZN/ : promotor, protector
bevorderaar, ~ van kunsten en wetenschappen : mecenas (mecenas), mecenate
bevorderen /WW/ : (meewerken aan) contribuer (a)
bevorderen /WW/ : (de werking/ontwikkeling begunstigen) promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, proteger, (aanmoedigen) incoragiar, stimular
bevorderen, de cultuur ~ : promover le cultura
bevorderen, de groei ~ : favorar/favorir le crescentia
bevorderen, de vooruitgang ~ : facilitar le progresso
bevorderen, de spijsvertering ~ : stimular/facilitar le digestion
bevorderen, de kunsten ~ : proteger le artes
bevorderen, de regering wil het openbaar kunstbezit ~ : le governamento vole stimular le particulares a collectionar arte
bevorderen /WW/ : (in rang verhogen) promover, elevar a un rango/grado superior, (MIL ook) graduar
bevorderen /WW/ : (op school) passar a un classe superior
bevordering /ZN/ : (het vooruithelpen) promotion, avantiamento, activation, adjuta, (aanmoediging) incoragiamento, stimulation, (intensivering) intensification
bevordering, de ~ van de wetenschappen : le avantiamento del scientias
bevordering /ZN/ : (bevordering in rang, etc.) promotion, (MIL ook) graduation
bevordering /ZN/ : (op school) passage a un classe superior
bevorderingsbeleid /ZN/ : politica de promotion
bevorderingskans /ZN/ : possibilitate de promotion
bevorderlijk /BN/ : favorabile, utile, propitie
bevorderlijk, ~ zijn voor : adjutar a, favorar, favorir
bevorderlijk, lichaamsbeweging is ~ voor de gezondheid : exercitio physic es bon pro su sanitate
bevrachten /WW/ : (vracht inladen) cargar, incargar
bevrachten, het ~ : cargamento
bevrachten, het schip wordt bevracht met : le nave sera (sera) cargate con
bevrachten, de te zwaar bevrachte wagen : le carro supercargate/troppo cargate
bevrachten /WW/ : (SCHEEP) (charteren) fretar, affretar
bevrachten, het ~ : fretamento, affretamento
bevrachter /ZN/ : cargator, (SCHEEP) fretator, affretator
bevrachting /ZN/ : cargamento
bevrachting /ZN/ : (SCHEEP) (af)fretamento
bevrachtingsagent /ZN/ : (SCHEEP) agente de (af)fretamento
bevrachtingscontract /ZN/ : (SCHEEP) contracto de (af)fretamento
bevrachtingskantoor /ZN/ : agentia de (af)fretamento
bevrachtingsmarkt /ZN/ : (SCHEEP) mercato de (af)fretamento
bevrachtingsovereenkomst /ZN/ : accordo de (af)fretamento
bevragen /WW/ : (vragen stellen) interrogar, (enquêteren) inquestar
bevragen, te ~ bij X : X da informationes, pro informationes ulterior diriger se a X
bevraging /ZN/ : (enquête) inquesta
bevredigbaar /BN/ : contentabile
bevredigd /BN/ : satisfacte, saturate
bevredigd, ~e behoefte : besonio satisfacte
bevredigen /WW/ : satisfacer, contentar, satiar, saturar
bevredigen, zijn nieuwsgierigheid ~ : contentar/satiar/saturar/satisfacer su curiositate
bevredigen, niet te ~ nieuwsgierigheid : curiositate insatiabile
bevredigen, de hartstochten ~ : satiar le passiones
bevredigen, de behoeften ~ : satisfacer le besonios
bevredigen /WW/ : (PSYCH) gratificar
bevredigen /WW/ : (tot vrede brengen) pacificar, (sussen) appaciar, conciliar
bevredigen, het ~ : pacification
bevredigen /WW/ : (masturberen) masturbar
bevredigend /BN/ : satisfaciente, satisfactori, sufficiente
bevredigend, ~ antwoord : responsa satisfactori
bevredigend, ~e oplossing : solution satisfactori
bevredigend, een ~ gevoel : un sentimento de satisfaction
bevredigend, de toestand van de patiënt is ~ : le stato del malado es satisfaciente/satisfactori
bevredigend, het werk dat ik doe, is heel ~ : le labor que io face, me satisface multo
bevrediger /ZN/ : (die vrede brengt) pacificator
bevrediging /ZN/ : satisfaction, contentamento
bevrediging, ~ van de behoeften : satisfaction del besonios
bevrediging, seksuele ~ : satisfaction sexual
bevrediging, ~ in iets vinden : trovar satisfaction in un cosa
bevrediging /ZN/ : (PSYCH) gratification
bevrediging /ZN/ : (pacificatie) pacification
bevreemden /WW/ : parer estranie, surprender
bevreemden, dat kan niemand ~ : isto pote surprender nemo/necuno
bevreemdend /BN/ : surprendente, estranie, bizarre, peculiar
bevreemding /ZN/ : surprisa
bevreemding, zijn ~ te kennen geven : exprimer/manifestar su surprisa
bevreemding, het wekt ~ dat : il es surprendente que
bevreemding, het wekte zijn ~ : illo le surprendeva
bevreesd /BN/ : pavorose, timorose, pavide, anxiose, angustiose, apprehensive
bevreesdheid /ZN/ : pavor, timor, anxietate, angustia, apprehension, paviditate
bevriend /BN/ : amic (amic)
bevriend, ~e natie : nation amic
bevriend, ~ land : pais amic
bevriend, ~e familie : familia amic
bevriend, zij is met hem ~ : illa es su amica (amica)
bevriend, zich ~ maken met : ganiar le amicitate de
bevriesbaar /BN/ : congelabile
bevriesbaarheid /ZN/ : congelabilitate
bevriesmethode /ZN/ : methodo (methodo) frigorific/de congelation
bevriezen /WW/ : (doen bevriezen) gelar, congelar
bevriezen, weer ~ : regelar
bevriezen, vlees ~ : congelar carne
bevriezen, een krediet ~ : gelar/congelar un credito (credito)
bevriezen, de lonen ~ : gelar/congelar/blocar le salarios
bevriezen /WW/ : (ijs worden) gelar (se), congelar se
bevriezen, het water is bevroren : le aqua ha gelate
bevriezen, de planten zijn bevroren : le plantas se ha congelate
bevriezen /WW/ : (met een laagje ijs bedekt worden) gelar, coperir se de glacie
bevriezing /ZN/ : (het bevriezen) congelation, congelamento, gelo
bevriezing, ~ van het water : congelamento del aqua
bevriezing, ~ van het oppervlak : gelo superficial
bevriezing, ~ van de kredieten : congelamento del creditos (creditos)
bevriezing, tekenen van ~ vertonen : presentar symptomas de congelation/congelamento
bevriezing /ZN/ : (stabilisatie) congelation, congelamento, stabilisation
bevriezing, ~ van kredieten : congelamento de creditos (creditos)
bevriezing, ~ van de prijzen : congelamento del precios
bevriezing, ~ van het aantal kernwapens : congelation/stabilisation del numero (numero) de armas nuclear/atomic
bevriezing, ~ van de politieke situatie : congelamento del situation politic
bevriezingsdood /ZN/ : morte per hypothermia (hypothermia)/per congelation/congelamento
bevriezingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de congelation/de congelamento
bevrijden /WW/ : (vrij maken) liberar, delivrar, poner/mitter in libertate, (redden) salvar, (maatschappelijk) emancipar
bevrijden, een land ~ : liberar un pais
bevrijden, een gevangene ~ : liberar un prisionero, poner un prisionero in libertate
bevrijden, iemand uit zijn benarde positie ~ : salvar un persona de su position difficile
bevrijden, iemand uit de slavernij ~ : liberar/emancipar un persona del sclavitude
bevrijden /WW/ : (ontdoen van) liberar (de), delivrar (de), disembarassar (de)
bevrijden, iemand van een last ~ : liberar un persona de un carga
bevrijden /WW/ : (verschonen, sparen) exemptar, eximir
bevrijden, van een verplichting ~ : eximir/exemptar de un obligation
bevrijdend /BN/ : liberator
bevrijdend /BN/ :
bevrijdend, ~e verjaring : prescription extinctive
bevrijder /ZN/ : liberator
bevrijder /ZN/ : (van slaven) emancipator
bevrijding /ZN/ : (het vrij maken) liberation, delivrantia, (redding) salvation, (maatschappelijk) emancipation
bevrijding, de dag van de ~ herdenken : commemorar le jorno/die del liberation
bevrijding /ZN/ : (FIG) delivrantia
bevrijding, gevoel van ~ : sentimento de delivrantia
bevrijding /ZN/ : (REL) redemption
bevrijding /ZN/ :
bevrijding, ~ van een verplichting : exemption de un obligation
bevrijdingsbeweging /ZN/ : movimento de liberation
bevrijdingsdag /ZN/ : (herdenkingsdag) anniversario de liberation
bevrijdingsdag /ZN/ : (dag van de bevrijding) jorno/die de liberation
bevrijdingsfeest /ZN/ : festa de liberation
bevrijdingsfront /ZN/ : fronte de liberation
bevrijdingsfront, het Palestijnse Bevrijdingsfront : le Fronte de Liberation de Palestina
bevrijdingsleger /ZN/ : armea (armea) de liberation
bevrijdingsmonument /ZN/ : monumento de liberation
bevrijdingsoorlog /ZN/ : guerra de liberation
bevrijdingsoperatie /ZN/ : operation de liberation
bevrijdingstheologie /ZN/ : theologia (theologia) del liberation
bevroeden /WW/ : (begrijpen) comprender, conciper, facer se un idea (idea) de
bevroeden /WW/ : (vermoeden) presumer, intuer, suspectar
bevroeding /ZN/ : conception, comprension, comprehension
bevroren /BN/ : gelate, congelate
bevroren, ~ vlees : carne (con)gelate
bevroren, ~ ruiten : vitros coperte de flores de glacie
bevroren, ~ kredieten : creditos (creditos) congelate
bevrozen /BN/ : Zie: bevroren
bevruchtbaar /BN/ : fecundabile, fertilisabile
bevruchtbaarheid /ZN/ : fecundabilitate
bevruchtbaarheid, ~ van een vrouwelijke gameet : fecundabilitate de un gameta feminin
bevruchten /WW/ : (BIOL) fecundar, fertilisar
bevruchten, het ~ : fecundation, fertilisation
bevruchten, een vrouwelijke gameet ~ : fecundar un gameta feminin
bevruchten, een ei ~ : fecundar un ovo
bevruchten /WW/ : (zwanger maken) impregnar
bevruchten, het ~ : impregnation
bevruchten, wat bevrucht kan worden : impregnabile
bevruchten /WW/ : (insemineren) inseminar
bevruchten, het ~ : insemination
bevruchter /ZN/ : fecundator
bevruchting /ZN/ : fecundation, fertilisation, insemination, conception, concipimento
bevruchting, kunstmatige ~, K.I. : fecundation/insemination artificial
bevruchting, dubbele ~ : fertilisation/fecundation duple
bevuild /BN/ : maculate, merdose, immunde
bevuilen /WW/ : macular, polluer
bevuilen, het ~ : maculation, maculamento, pollution
bevuiling /ZN/ : pollution, maculation, maculamento
bewaakster /ZN/ : guardiana
bewaarband /ZN/ : ligatura mobile
bewaarder /ZN/ : (iemand die iets onder zijn berusting heeft) depositario
bewaarder /ZN/ : (iemand die iets/iemand bewaakt) guarda, guardator, guardiano, custode
bewaarengel /ZN/ : angelo (angelo) guardiano
bewaargeld /ZN/ : costos de deposito (deposito)
bewaargever /ZN/ : deponente
bewaargeving /ZN/ : (het in bewaring geven) deposito (deposito)
bewaargeving /ZN/ : (sequestratie) sequestration
bewaarheiden /WW/ : confirmar
bewaarheiden, bewaarheid worden : confirmar se, averar se, verificar se
bewaarheiden, de voorspellingen werden ten volle bewaarheid : le prognosticos se ha confirmate in su totalitate
bewaarkool /ZN/ : caule de hiberno
bewaarkosten /ZN MV/ : costos de deposito (deposito)
bewaarloon /ZN/ : costos de deposito (deposito)
bewaarmiddel /ZN/ : Zie: conserveermiddel
bewaarnemer /ZN/ : depositario
bewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito)
bewaarplaats, ondergrondse ~ : deposito subterranee
bewaarschool /ZN/ : schola pro parve infantes, Kindergarten (D)
bewaarschoolhouderes /ZN/ : directrice de un schola pro parve infantes
bewaarstelling /ZN/ : (consignatie) consignation, deposito (deposito)
bewaarstelling /ZN/ : (sequestratie) sequestration
bewaartemperatuur /ZN/ : temperatura pro conservar (un cosa)
bewaartijd /ZN/ : (COMP) durata de conservation del datos
bewaasd /BN/ : vaporose
bewaken /WW/ : guardar, surveliar, custodiar
bewaken, een gevangene ~ : guardar/surveliar un prisionero
bewaken, de toegang ~ : guardar/surveliar le entrata
bewaken, de hond bewaakte het huis : le can guarda le casa
bewaken, bewaakte overweg : passage a nivello guardate/protegite/signalisate
bewaken /WW/ : (een waakzaam oog houden) vigilar, surveliar
bewaken, iemand streng ~ : vigilar strictemente un persona, tener un persona sub stricte surveliantia
bewaken, deze buurt wordt zorgvuldig door de politie bewaakt : iste quartiero es sub surveliantia stricte del policia (policia)
bewaken /WW/ : (beheersen) controlar
bewaken, het budget ~ : controlar le (execution del) budget (E)
bewaken, zijn tong ~ : controlar su parolas
bewaker /ZN/ : guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, vigilator, custode
bewaker, groep ~s : guarda
bewaker, grimmige ~ : cerbero (cerbero)
bewaking /WW/ : (beveiliging, surveillance) guarda, surveliantia, vigilantia, custodia
bewaking, militaire ~ : surveliantia militar
bewaking, elektronische ~ : surveliantia electronic
bewaking, het huis staat onder ~ van de politie : le policia (policia) survelia le casa
bewaking /WW/ : (het in het oog houden) vigilantia, surveliantia, controlo
bewaking, ~ met monitoren : vigilantia con monitores
bewaking, ~ van de kosten : surveliantia del costos
bewaking, ~ van patiënten : intensive care (E)
bewakingsafdeling /ZN/ : (in ziekenhuis) intensive care (E)
bewakingsapparaat /ZN/ : (MED) monitor
bewakingsdienst /ZN/ : servicio de surveliantia/de controlo/de vigilantia
bewakingsdienst /ZN/ : servicio de ordine
bewakingseenheid /ZN/ : unitate de guarda
bewakingskorps /ZN/ : corpore de guarda, guardas
bewakingskosten /ZN MV/ : costos de guarda
bewakingspersoneel /ZN/ : personal de guarda, guardas
bewakingstroepen /ZN MV/ : truppas de guarda
bewallen /WW/ : Zie: omwallen
bewalling /ZN/ : Zie: omwalling
bewalmen /WW/ : coperir de fuligine
bewandelen /WW/ : promenar se in/super (super)
bewandelen /WW/ : (FIG) sequer
bewandelen, het pad der deugd ~ : sequer le sentiero/curso del virtute, non abandonar le sentiero/curso del virtute
bewandelen, de officiële weg ~ : prender le curso official
bewandelen, zij kunnen twee wegen ~ : duo cursos es aperte pro illes
bewapenen /WW/ : armar
bewapenen, het ~ : armamento
bewapenen, ~ met artillerie : artillar
bewapenen, zwaar bewapend : pesantemente armate
bewapenen /WW/ : (een legermacht uitrusten) militarisar
bewapening /ZN/ : (het van wapens voorzien) armamento
bewapening /ZN/ : (wapens) armamento, armas
bewapening, conventionele ~ : armamento conventional
bewapening /ZN/ : (wapening, versterking) armatura, reinfortiamento
bewapening, ~ van beton : armatura de beton/concreto
bewapeningsindustrie /ZN/ : industria de armamentos
bewapeningsinspanning /ZN/ : effortio de armamentos
bewapeningskosten /ZN MV/ : costos de armamentos
bewapeningskrediet /ZN/ : credito (credito) de armamentos
bewapeningsplan /ZN/ : plano de armamento
bewapeningspolitiek /ZN/ : politica de armamento
bewapeningsprogramma /ZN/ : programma de armamentos
bewapeningsspiraal /ZN/ : spiral de armamento
bewapeningsuitgaven /ZN MV/ : expensas de armamentos
bewapeningswedloop /ZN/ : cursa al armamentos
bewaren /WW/ : (niet wegdoen) guardar, conservar, custodiar
bewaren, kostbare oudheden ~ : conservar ancian objectos preciose
bewaren, voorwerpen van waarde ~ : custodiar objectos de valor
bewaren /WW/ : (in een bergplaats hebben, opslaan) guardar, conservar, immagazinar
bewaren /WW/ : (COMP) salvar
bewaren /WW/ : (wegleggen voor later) servar, reservar
bewaren, het ~ : reservation
bewaren, iets voor morgen ~ : reservar un cosa pro deman
bewaren /WW/ : (behoeden) guardar, preservar, proteger
bewaren, voor een ziekte bewaard blijven : esser preservate de un maladia (maladia)
bewaren, de hemel beware ons! : que Deo nos assiste!
bewaren /WW/ : (niet verliezen, handhaven) guardar, mantener, tener, retener, conservar
bewaren, de sleutel ~ : tener le clave
bewaren, zijn kalmte ~ : mantener/conservar su calma
bewaren, een geheim ~ : guardar un secreto
bewaren, iets in zijn geheugen ~ : retener/guardar un cosa in su memoria
bewaren, het geduld ~ : conservar le patientia
bewaren, de onschuld ~ : conservar le innocentia
bewaren, de orde ~ : guardar/mantener le ordine
bewaren, de schijn ~ : guardar/salvar le apparentias
bewaren, het evenwicht ~ : guardar/mantener le equilibrio, tener se in equilibrio
bewaren, afstand ~ : guardar/mantener le distantia
bewaren, iemand die iets bewaart : mantenitor
bewaren /WW/ : (in acht nemen) guardar, mantener, observar, respectar
bewaring /ZN/ : deposito (deposito), custodia, conservation, immagazinage
bewaring, in ~ houden/hebben : tener in deposito
bewaring, in ~ nemen : prender in deposito
bewaring, (goederen, bagage) in ~ geven : deponer, depositar, consignar, dar/poner/mitter in deposito/in custodia/in consignation
bewaring /ZN/ : (het bewaren) guarda, conservation
bewaring /ZN/ : (opsluiting) detention, custodia, arresto, incarceration, imprisionamento
bewaring, huis van ~ : casa/domo/carcere de detention (provisori), prision preventive
bewaring, in verzekerde ~ stellen : mitter in arresto, detener
bewaring /ZN/ : (behoeding, handhaving) salveguarda, mantenentia, preservation
bewasemen /WW/ : coperir de vapor
bewassen /WW/ : (de kleren schoon houden van) lavar le vestimentos de
bewassen /WW/ : (schoon houden door wassen) lavar
bewateren /WW/ : (bevloeien) aquar, irrigar
bewateren /WW/ : (wateren op) urinar super (super)
beweegbaar /BN/ : mobile, movibile
beweegbaar, ~e brug : ponte mobile
beweegbaar, ~e stuw : barrage mobile
beweegbaar, ~e delen : partes movibile
beweegbaar /BN/ : (vouwbaar) plicabile, plicante
beweegbaar /BN/ : (scharnierend, geleed) articulate
beweegbaar, ~ verbinden : articular
beweegbaar /BN/ : (BIOL) motile
beweegbaarheid /ZN/ : mobilitate
beweegbaarheid /ZN/ : (BIOL) motilitate
beweeggrond /ZN/ : Zie: beweegreden
beweegkracht /ZN/ : fortia motor, (fortia de) propulsion, poter motive
beweegkracht /ZN/ : (stimulans, prikkel) impeto (impeto)
beweeglijk /BN/ : (levendig) vive, turbulente, agile, active, vivace, mercurial
beweeglijk, een zeer ~ kind : un infante multo active
beweeglijk /BN/ : (gemakkelijk draaiend) versatile
beweeglijk /BN/ : (verplaatsbaar) mobile, movibile
beweeglijk, ~e microfoon : microphono (microphono) mobile
beweeglijk, ~ maken : mobilisar
beweeglijk, het ~ maken : mobilisation
beweeglijk /BN/ : (NAT) dynamic
beweeglijk, ~ evenwicht : equilibrio dynamic
beweeglijkheid /ZN/ : vivacitate, agilitate, turbulentia
beweeglijkheid /ZN/ : (verplaatsbaarheid) mobilitate
beweeglijkheid /ZN/ : (wendbaarheid) versatilitate
beweeglijkheid /ZN/ : (BIOL) (bewegingsvermogen) motilitate
beweegreden /ZN/ : motivo (impellente), ration, causa, consideration
beweegreden, ik ken de ~en van zijn gedrag niet : io non cognosce le motivos de su comportamento
beweegreden, een ~ opleveren : motivar
beweegvermogen /ZN/ : fortia motor
beweerder /ZN/ : affirmator
bewegen /WW/ : (in beweging zetten) mover, mitter/poner in movimento, agitar
bewegen, het ~ : movimento
bewegen, de wind beweegt de bladeren van de bomen : le vento agita le folios del arbores
bewegen, hemel en aarde ~ : mover celo e terra
bewegen, de foto is bewogen : le camera (camera) moveva
bewegen /WW/ : (mbt werktuigen) actionar, actuar, facer functionar, poner/mitter in motion
bewegen, de veer beweegt het uurwerk : le resorto actiona le mechanismo del horologio
bewegen /WW/ : (ontroeren) emover, emotionar, commover
bewegen /WW/ : (overhalen, aanzetten) incitar, inducer, incoragiar, convincer, persuader, mover
bewegen, iemand tot iets ~ : inducer un persona de facer un cosa
bewegen, iemand tot deelname ~ : persuader/convincer un persona a participar
bewegen /WW/ :
bewegen, (in beweging zijn/komen) zich ~ : mover se, displaciar se
bewegen, de aarde beweegt zich in een baan om de zon : le terra se move in un orbita (orbita) circum (circum)/circa le sol
bewegen /WW/ :
bewegen, zij beweegt zich in voorname kringen : illa frequenta gente/circulos importante
bewegend /BN/ : movente, motive
bewegend /BN/ : (BIOL) motile
beweging /ZN/ : movimento, motion
beweging, een - overbrengen : communicar un movimento
beweging, kromlijnige ~ : movimento curviforme/curvilinee
beweging, rechtlijnige ~ : movimento rectilinee
beweging, achterwaartse ~ : movimento retrograde (retrograde)
beweging, voorwaartse ~ : movimento in avante
beweging, parabolische ~ : movimento parabolic
beweging, altijddurende ~ : movimento perpetue
beweging, opwaartse/stijgende ~ : movimento ascensional
beweging, eenparige ~ : movimento uniforme
beweging, versnelde ~ : movimento accelerate
beweging, eenparig versnelde ~ : movimento uniformemente accelerate
beweging, vertraagde ~ : movimento retardate
beweging, eenparig vertraagde ~ : movimento uniformemente retardate
beweging, Brownse ~ : movimento brownian
beweging, draaiende ~ : movimento rotative/rotatori/giratori, giration, rotation
beweging, ~ der hemellichamen : movimento/curso del astros
beweging, arbeidsvermogen van ~ : energia (energia) cinetic/mechanic
beweging, lichte ~ : movimento legier
beweging, krampachtige ~ : movimento convulsive, convulsion
beweging, vlugge ~ : movimento vive
beweging, (aandrijven) in ~ brengen : actuar, actionar, mover, poner/mitter in movimento
beweging, een motor in ~ brengen : actionar un motor
beweging, zich in ~ zetten : poner se in movimento/in motion
beweging, in ~ houden : tener in movimento
beweging, vrij zijn in zijn ~en : haber libertate de movimento
beweging, uit eigen ~ : de mi/tu/su etc. proprie impulso, sponte, spontanee, de proprie voluntate
beweging /ZN/ : (stroming, partij) movimento
beweging, revolutionaire ~ : movimento revolutionari
beweging, ondergrondse ~ : movimento clandestin
beweging, opstandige ~ : movimento insurrectional
beweging, sociale ~ : movimento social
beweging, feministische ~ : movimento feminista
beweging, literaire ~ : movimento litterari
beweging, expressionistische ~ : movimento expressionista
beweging /ZN/ : (teken, gebaar) gesto, movimento
beweging /ZN/ : (drukte) agitation, animation
beweging /ZN/ : (beroering) agitation, tumulto
bewegingloos /BN/ : sin movimento, immobile, inerte, inertial, fixe
bewegingloosheid /ZN/ : immobilitate, fixitate, inertia
bewegingsconstante /ZN/ : constante de movimento
bewegingsenergie /ZN/ : energia (energia) cinetic/de movimento
bewegingsintegraal /ZN/ : integral de movimento
bewegingsleer /ZN/ : cinese, cinetica, cinematica
bewegingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de movimento
bewegingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de movimento
bewegingsoorlog /ZN/ : guerra de movimento
bewegingsorganen /ZN MV/ : organos (organos) motor
bewegingsstijl /ZN/ : stilo de movimento
bewegingsstoornis /ZN/ : disturbantia de movimento
bewegingstoestand /ZN/ : stato de movimento
bewegingsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de movimento
bewegingsvermogen /ZN/ : (BIOL) motilitate
bewegingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de movimento
bewegingsvrijheid /ZN/ : libertate de movimento/de action/de manovra
bewegingswet /ZN/ : lege de movimento
bewegingszenuw /ZN/ : nervo motor
bewegingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) motor
bewegwijzerd /BN/ : signalisate
bewegwijzeren /WW/ : munir de signales stratal, signalisar
bewegwijzeren, het ~ : signalisation
bewegwijzering /ZN/ : signalisation
beweiden /WW/ : facer pascer (in)
bewenen /WW/ : plorar, deplorar, lamentar, miserar
bewenen, het ~ : deploration, lamentation
bewenen, een verlies ~ : deplorar un perdita (perdita)
bewening /ZN/ : deploration, lamentation
bewening, de ~ van Christus : le lamentation de Christo
beweren /WW/ : (zeggen dat iets zo is) affirmar, sustener, pretender, asserer, assertar
beweren, stellig ~ : asseverar
beweren, weer ~ : reaffirmar
beweren, hij beweert het tegendeel van wat ik beweer : ille sustene le contrario de lo que io sustene
beweren /WW/ : (aanvoeren) allegar
bewering /ZN/ : affirmation, assertion, these, thesis (thesis)
bewering, stellige ~ : asseveration
bewering, onbewezen ~ : affirmation/assertion gratuite
bewering, ongegronde ~ : assertion sin fundamento
bewering, leugenachtige ~en : assertiones mendace
bewering, onhoudbare ~en : affirmationes/assertiones/theses indefendibile/indefensibile
bewering, een ~ logenstraffen : dismentir un affirmation
bewering /ZN/ : (aanvoering) allegation
bewerkbaar /BN/ : laborabile
bewerkbaar, ~ materialen : materiales laborabile
bewerkbaarheid /ZN/ : laborabilitate
bewerkbaarheid, ~ van een me-taal : laborabilitate de un metallo
bewerkelijk /BN/ : que require multe labor/travalio, difficile a elaborar, laboriose
bewerken /WW/ : (van grond) laborar, travaliar, coler, cultivar
bewerken, het land ~ : laborar le terra/le campo
bewerken /WW/ : (mbt materiaal) laborar, travaliar
bewerken, ijzer ~ : laborar ferro
bewerken, hout ~ : laborar ligno
bewerken, een erts ~ : tractar un mineral
bewerken, een blok marmer ~ : taliar/sculper un bloco de marmore
bewerken /WW/ : (met overleg/volgens de regels werken aan) elaborar
bewerken /WW/ : (herzien) revisar, revider, reelaborar
bewerken, een tekst ~ : revisar un texto
bewerken /WW/ : (mbt literair werk) adaptar, arrangiar
bewerken, een roman ~ voor de televisie : adaptar un roman(ce) pro le television
bewerken, een roman voor toneel ~ : transportar un roman al scena, dramatisar un roman(ce)
bewerken, een toneelstuk ~ : arrangiar un pecia de theatro
bewerken /WW/ : (zorgvuldig bewerken, bijschaven) polir
bewerken, een tekst ~ : polir un texto
bewerken /WW/ : (MUZ) transcriber
bewerken, het ~ : transcription
bewerken /WW/ : (teweegbrengen) facer, obtenir, realisar, producer, causar, occasionar
bewerken /WW/ : (overhalen) influentiar, persuader, convincer
bewerken, iemand ~ : convincer/persuader un persona
bewerker /ZN/ : (aanstichter) inductor
bewerker /ZN/ : (veroorzaker, dader) autor
bewerker /ZN/ : (mbt teksten) redactor, rewriter (E)
bewerker /ZN/ : (mbt muziek) arrangiator
bewerker /ZN/ : (mbt film, toneel) (TV) adaptator
bewerker /ZN/ : (mbt materialen) manipulator
bewerking /ZN/ : travalio, labor, operation, tractamento, manipulation, preparation
bewerking, de derde druk is in ~ : le tertie edition es in preparation
bewerking /ZN/ : (van de grond) cultura
bewerking /ZN/ : (vervaardiging) manufactura
bewerking /ZN/ : (voor toneel, etc.) adaptation
bewerking, ~ voor het toneel : adaptation theatral/scenic
bewerking, ~ voor de film : adaptation cinematographic
bewerking, de ~ in Interlingua van dat boek : le adaptation in Interlingua de iste libro
bewerking /ZN/ : (uitwerking) elaboration
bewerking /ZN/ : (WISK) operation, regula
bewerking, de vier hoofd~en : le quatro regulas
bewerking, de vier rekenkundige ~en : le quatro operationes arithmetic
bewerking, binaire ~ : operation binari
bewerking /ZN/ : (MUZ) arrangiamento
bewerking /ZN/ : (MUZ) (transcriptie) transcription
bewerking /ZN/ : (herziening) revision
bewerking, een ~ van een tekst : un revision de un texto
bewerkstelligen /WW/ : realisar, effectuar, executar, exequer, complir, facer
bewerkstelligen, het ~ : realisation, effectuation, execution
bewerkstelligen, een verzoening ~ : arrangiar un reconciliation
bewerkstelliger /ZN/ : realisator
bewerkstelliging /ZN/ : realisation, effectuation, execution
bewesten /VZ/ : al west de
bewettigen /WW/ : legitimar
bewieroken /WW/ : (in wierook hullen) incensar
bewieroken, het ~ : incensamento, incensation
bewieroken /WW/ : (FIG) incensar, adular
bewieroken, het ~ : incensation, adulation
bewieroken, onderlinge ~ : admiration mutual
bewieroker /ZN/ : (ook FIG) incensator, (FIG) adulator
bewieroking /ZN/ : (het hullen in wierook) incensamento, incensation
bewieroking /ZN/ : (FIG) incensamento, incensation, adulation
bewijs /ZN/ : (feit, redenering) demonstration, prova, proba
bewijs, afdoend ~ : proba/prova decisive
bewijs, onweerlegbaar/onomstotelijk/hard ~ : proba/prova irrefutabile
bewijs, doorslaand ~ : proba/prova evidente/convincente
bewijs, ontoereikend ~ : proba/prova insufficiente
bewijs, ~ uit het ongerijmde : demonstration per le absurdo
bewijs, op documenten gebaseerd ~ : proba/prova documental
bewijs, wettig ~ : proba/prova legal
bewijs, wettig en overtuigend ~ : proba/prova legal e convincente
bewijs, tastbaar ~ : proba/prova tangibile/palpabile
bewijs, direct ~ : proba/prova directe
bewijs, indirect ~ : proba/prova indirecte
bewijs, formeel ~ : proba/prova formal
bewijs, ~en hebben : haber probas/provas
bewijs, ~en aanvoeren : allegar/adducer probas/provas
bewijs, een ~ ontzenuwen : infirmar un proba/prova
bewijs, ~en leveren : fornir/dar/subministrar probas/provas
bewijs, het ~ leveren dat : facer le proba/prova que
bewijs, wegens gebrek aan ~ : per manco de probas/provas
bewijs, tot het ~ van het tegendeel : usque al proba/prova del contrario
bewijs /ZN/ : (schriftelijke verklaring) certificato, attestation
bewijs, ~ van onvermogen : certificato de indigentia
bewijs, ~ van inschrijving : certificato de inscription
bewijs, ~ van goed zedelijk gedrag : attestation/certificato de bon mores/de bon conducta (moral)
bewijs, ~ van echtheid : certificato de authenticitate
bewijs, ~ van herkomst : certificato de origine
bewijs, ~ van toegang : billet de entrata
bewijs, ~ van lidmaatschap : carta de membro/adherente
bewijs, ~ van betaling : quitantia
bewijs /ZN/ : (blijk, teken) marca, prova, proba, signo, testimonio
bewijs, ~ van belangstelling : marca/prova de interesse
bewijs, een ~ van moed : un proba/prova de corage
bewijsbaar /BN/ : provabile, probabile, demonstrabile
bewijsbaar, een gemakkelijk ~e theorie : un theoria (theoria) facilemente provabile
bewijsbaarheid /ZN/ : provabilitate, probabilitate, demonstrabilitate
bewijsbaarheid, de ~ van een stelling : le demonstrabilitate de un theorema
bewijsexemplaar /ZN/ : exemplar justificative
bewijsgrond /ZN/ : argumento
bewijsgrond, ~en aanvoeren : adducer argumentos, arguer, argumentar
bewijsje /ZN/ : (coupon) bono
bewijskracht /ZN/ : fortia probante/probative/probatori/de demonstration
bewijskracht, ~ van het argument : fortia del argumento
bewijskracht, ~ hebbend : probante, probative, probatori
bewijskrachtig /BN/ : probante, probatori, probative
bewijslast /ZN/ : carga de provar/probar/de prova/de proba, onere del proba/prova
bewijslast, omkering van de ~ : inversion del carga de proba
bewijsmateriaal /ZN/ : material de proba/de prova
bewijsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de proba/de prova
bewijsmiddel /ZN/ : (medio de) proba/prova
bewijsnummer /ZN/ : Zie: bewijsexemplaar
bewijsplaats /ZN/ : passage citate, referentia
bewijsstuk /ZN/ : documento probatori, proba, prova, pecia justificative
bewijsstuk, van ~ken voorzien, met ~ken staven : documentar
bewijsvoering /ZN/ : (betoog) argumentation, (WISK ook) demonstration
bewijsvoering /ZN/ : (JUR) fornitura/production de probas/provas
bewijswaarde /ZN/ : valor demonstrative
bewijzen /WW/ : (aantonen dat iets zo is) probar, provar, demonstrar, arguer
bewijzen, een hypothese ~ : demonstrar un hypothese (hypothese) (-esis)
bewijzen, iemands onschuld ~ : provar/probar/demonstrar le innocentia de un persona, disculpar un persona
bewijzen, een theorie ~ : probar/provar/demonstrar un theoria (theoria)
bewijzen, het heeft zijn bestaansrecht bewezen : illo ha probate/provate su valor, illo ha justificate su existentia
bewijzen /WW/ : (betuigen, betonen) render, monstrar
bewijzen, iemand een dienst ~ : render/facer/prestar un servicio a un persona, facer un favor a un persona
bewijzen, iemand een slechte dienst ~ : disservir un persona
bewijzen, uit erkentelijkheid voor bewezen diensten : in recognoscentia de servicios rendite
bewijzen, de kaart bewees goede diensten : le carta/mappa esseva multo utile
bewijzen, de laatste eer ~ aan een overledene : render le ultime (ultime) honores a un persona decedite
bewikkelen /WW/ : bobinar
bewilligen /WW/ : consentir, autorisar, conceder, accordar
bewilligen, een verzoek ~ : consentir/conceder un requesta
bewilliging /ZN/ : consentimento, autorisation, concession
bewilliging, met wederzijdse ~ : con consentimento reciproc (reciproc)
bewimpelen /WW/ : (van wimpels voorzien) provider/ornar de oriflammas
bewimpelen /WW/ : (verbloemen, verhelen) velar, dissimular, mascar, camouflar {oe}
bewimpelen, een fout ~ : camouflar un falta
bewind /ZN/ : (bestuur) regime (F), governamento, poter
bewind, het voorlopig ~ : le governamento provisori/provisional
bewind, het ~ voeren over : governar
bewind, aan het ~ komen : acceder/arrivar al poter
bewind /ZN/ : (regerende macht) governamento, cabinetto
bewind, de val van het ~ : le cadita del governamento
bewind /ZN/ : regno
bewind /ZN/ : (beheer) administration, gestion, gerentia, intendentia
bewinden /WW/ : (omwinden) bobinar
bewindhebber /ZN/ : director, administrator, governator
bewindhebber, ~s van de Oost-Indische Compagnie : directores del Comapnia (Comapnia) del Indias Oriental
bewindsel /ZN/ : Zie: omwindsel
bewindsman /ZN/ : membro del governamento/cabinetto, ministro
bewindspersoon /ZN/ : Zie: bewindsman
bewindsploeg /ZN/ : governamento, cabinetto
bewindsvrouw /ZN/ : ministro feminin
bewindvoerder /ZN/ : (gezagdrager) persona al poter, director, administrator, governator
bewindvoerder /ZN/ : (beheerder) administrator, director, syndico
bewindvoerder, een ~ betreffend : syndical
bewindvoering /ZN/ : direction, administration
bewitten /WW/ : blanchir con (lacte de) calce
bewoelen /WW/ : Zie: omwoelen
bewogen /BN/ : (ontroerd) emotive, emovite, commovite, toccate
bewogen /BN/ : (vol gebeurtenissen) agitate, tumultuose, movimentate, plen de eventos
bewogen, ~ leven : vita agitate
bewogen, een ~ week : un agitate/movimentate
bewogenheid /ZN/ : emotion, emotivitate
bewogenheid, uit zijn stem sprak een diepe ~ : su voce traduceva un profunde emotion, in su voce se manisfestava un profunde emotion
bewolken /WW/ : coperir se de nubes
bewolken, het wordt bewolkt : le celo se coperi
bewolking /ZN/ : nubes, nebulositate, nubilositate
bewolking, laaghangende ~ : nubes/celo basse
bewolkingsgraad /ZN/ : (grado de) nebulositate
bewolkingsschaal /ZN/ : scala de nebulositate
bewolkt /BN/ : nebulose, nubilose, coperte de nubes
bewolkt, ~e hemel : celo coperte
bewolkt, wisselend ~ : nebulositate variabile
bewolkt, zwaar ~ : multo nebulose
bewonderaar /ZN/ : admirator, fan (E)
bewonderaar, vurig ~ : admirator fervente
bewonderaar, fanatiek ~ : admirator fanatic
bewonderen /WW/ : admirar
bewonderen, ~de lezers : lectores admirante, admiratores, fans (E)
bewonderen, ik bewonder zijn inzet : io admira su effortio/dedication
bewonderen, wij komen jullie nieuwe huis ~ : nos veni pro admirar vostre nove casa
bewonderen, het uitzicht ~ : admirar le vista
bewonderen, iemand om zijn geduld ~ : admirar le patientia de un persona
bewonderend /BN/ : admirative
bewonderend, ~e blikken : reguardos admirative
bewonderend, ~e uitroep : exclamation admirative
bewonderenswaard(ig) /ZN/ : admirabile, digne de admiration, meraviliose
bewonderenswaard(ig), ~ige kalmte : calma admirabile
bewonderenswaard(ig), ~ige zelfbeheersing : controlo admirative de se ipse/mesme
bewonderenswaard(ig), ze bleef ~ kalm : illa restava/remaneva admirabilemente calme
bewondering /ZN/ : admiration
bewondering, gebaar van ~ : gesto admirative/de admiration
bewondering, ~ afdwingen : imponer/causar/suscitar admiration
bewondering, zijn ~ uiten/tonen : manifestar su admiration
bewondering, de ~ van iemand opwekken : suscitar/excitar le admiration de un persona
bewondering, iets met ~ gadeslaan : contemplar un cosa con admiration
bewondering, hij keek vol ~ naar het schilderij : ille reguardava le pictura plen de admiration
bewondering, vol ~ : plen de admiration
bewonen /WW/ : habitar, occupar, viver in, resider a/in
bewonen, het ~ : habitation
bewonen, een plaats ~ : habitar (in) un loco
bewonen, de ijsbeer bewoont de poolstreken : le urso blanc vive in le regiones polar
bewonen, drie van de vier kamers zijn niet bewoond : tres del quatro cameras (cameras) non es occupate
bewoner /ZN/ : (van land) habitante, (ingezetene) residente
bewoner, (mens, dier, plant) oorspronkelijke ~s : aborigines
bewoner /ZN/ : (van huis) habitante, occupante
bewonerscommissie /ZN/ : commission del habitantes
bewonersraad /ZN/ : consilio del habitantes
bewonersvereniging /ZN/ : association del habitantes
bewoning /ZN/ : occupation, occupantia
bewoning, ~ van een huis : occupation/occupantia de un casa
bewoning, geschikt voor permanente ~ : adequate/apte pro un residentia permanente
bewoonbaar /BN/ : habitabile
bewoonbaar, een nauwelijks ~ huis : un casa a pena habitabile
bewoonbaarheid /ZN/ : habitabilitate
bewoond /BN/ : habitate
bewoond, ~e wereld : mundo habitate
bewoond, naar de ~e wereld terugkeren : retornar al civilisation
bewoorden /WW/ : exprimer, enunciar
bewoording /ZN/ : termino (termino), (meervoud) enunciato, terminos (terminos), texto, parolas
bewoording, ~en van een contract : terminos de un contracto
bewoording, in duidelijke ~en te verstaan geven : facer intender in terminos clar, exprimer in terminos clar
bewoording, in zeer vage ~en : in terminos multo vage/approximative
bewoording, in niet mis te verstane ~en : in terminos inequivoc (inequivoc)
bewoording, in algemene ~en : in terminos general
bewoording, in bedekte ~en : in terminos velate
bewoording, tegenstelling in de ~en : contradiction in le terminos
bewoording, in de ~en van Vondel : in le linguage de Vondel
beworteld /BN/ : con radices
bewust /BN/ : conscie (de), consciente (de)
bewust, zich iets ~ worden : prender conscientia de un cosa
bewust, politiek ~ worden : prender conscientia politic
bewust, ten volle ~ zijn van : esser plenmente conscie/consciente de, render se plen conto de
bewust, zich van geen kwaad ~ zijn : non sentir se culpabile del toto
bewust /BN/ : (betreffend) in question, concernite
bewust, het ~e boek : le libro in question
bewust, dat is de ~e persoon : ille es le persona in question
bewust /BN/ : (opzettelijk) intentional, deliberate
bewust, ~ ongehuwde moeder : matre deliberatemente celibatari
bewust, iets ~ doen : facer un cosa deliberatemente
bewust, iemand ~ beledigen : offender un persona deliberatemente
bewusteloos /BN/ : inconsciente, private de sensos, (MED) lethargic
bewusteloos, ~ raken : perder le sensos
bewusteloosheid /ZN/ : inconscientia, perdita (perdita) de sensos, (MED) lethargia (lethargia), syncope (syncope)
bewusteloosheid, convulsieve ~ : syncope convulsive
bewustheid /ZN/ : (besef) conscientia, cognoscentia, cognoscimento
bewustheid /ZN/ : (bezit van vol besef) conscientia
bewustwording /ZN/ : prisa de conscientia
bewustwordingsproces /ZN/ : processo de prisa de conscientia
bewustzijn /ZN/ : conscientia
bewustzijn, zedelijk ~ : conscientia moral
bewustzijn, het ~ verliezen : perder le conscientia/le sensos, cader in syncope (syncope)
bewustzijn, weer tot ~ komen : recuperar/recovrar/reprender le conscientia/le sensos
bewustzijn /ZN/ : (besef, gevoel) conscientia, sentimento
bewustzijn, in het volle ~ van : plenmente consciente de
bewustzijnsdaling /ZN/ : diminution del conscientia
bewustzijnsdrempel /ZN/ : limine (limine) de conscientia
bewustzijnsgraad /ZN/ : grado de conscientia
bewustzijnsinhoud /ZN/ : contento del conscientia
bewustzijnsniveau /ZN/ : nivello (del stato) de conscientia
bewustzijnsniveau, verlaging van het ~ : diminution del nivello de conscientia
bewustzijnsstoornis /ZN/ : turbation del conscientia
bewustzijnstoestand /ZN/ : stato del conscientia
bewustzijnsveranderaar /ZN/ : droga
bewustzijnsverenging /ZN/ : Zie: bewustzijnsvernauwing
bewustzijnsverlaging /ZN/ : Zie: bewustzijnsdaling
bewustzijnsvernauwing /ZN/ : conscientia restringite, limitation del conscientia, psychoneurose (-osis (-osis))
bewustzijnsverruimend /BN/ : psychedelic
bewustzijnsverruiming /ZN/ : psychedelismo
bewustzijnsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) del conscientia
bewustzijnsvorm /ZN/ : forma del conscientia
bewustzijnsvorming /ZN/ : formation del conscientia
beylisme /ZN/ : beylismo
bezaaien /WW/ : (met zaad bestrooien) seminar
bezaaien, het ~ : semination
bezaaien, opnieuw ~ : superseminar, reseminar
bezaaien /WW/ : (overdekken met iets anders) coperir, (bestrooien) disseminar
bezaaien, met sterren bezaaid : constellate
bezaaien, met edelstenen bezaaid : plen de petras preciose
bezaaien, de grond lag met glasscherven bezaaid : le solo esseva coperite/coperte de fragmentos de vitro
bezaan(smast) /ZN/ : (mast de) artimon
bezaansra /ZN/ : virga/verga de artimon
bezaansstagzeil /ZN/ : foc de artimon
bezaantopzeil /ZN/ : vela de artimon
bezabbelen /WW/ : molliar de (su) bava/saliva
bezadigd /BN/ : ponderate, balanciate, calme, tranquille, moderate
bezadigd, ~ gedrag : comportamento ponderate
bezadigdheid /ZN/ : ponderation, calma, moderation
bezakt /BN/ :
bezakt, bepakt en ~ : cargate de tote le bagages
bezalven /WW/ : coperir de unguento
bezanden /WW/ : coperir de sablo/arena, sablar
bezant /ZN/ : besante
bezatten /WW/ :
bezatten, zich ~ : inebriar se, (met wijn) avinar se
bezegelen /WW/ : (van een zegel voorzien) applicar un sigillo a, sigillar
bezegelen, bezegelde brieven : litteras (litteras) sigillate
bezegelen /WW/ : (FIG) (bekrachtigen) sigillar, confirmar
bezegelen, een vriendschap ~ : sigillar un amicitate
bezegelen, een koop ~ : sigillar un compra
bezegelen, een belofte ~ : sigillar un promissa
bezegelen, met een kus ~ : sigillar con un basio
bezegelen, het lot ~ van : sigillar le sorte de
bezegeling /ZN/ : (FIG) (bekrachtiging) confirmation
bezeilen /WW/ : (zeilen over) navigar super (super)
bezeilen, de zeeën ~ : navigar super le mares
bezeilen /WW/ : (door zeilen bereiken) ganiar/attinger al vela
bezeilen /WW/ :
bezeilen, er is geen land met hem te ~ : ille es un caso perdite, ille es intractabile
bezem /ZN/ : scopa
bezem, steel van een ~ : manico de un scopa
bezem, de ~ erdoor halen : reorganisar radicalmente
bezembinden /WW/ : facer/fabricar scopas
bezembinder /ZN/ : facitor de scopas
bezembinderij /ZN/ : fabrica de scopas
bezemboer /ZN/ : venditor de scopas
bezemdopheide /ZN/ : erica scopari
bezemen /ZN/ : scopar
bezemklas /ZN/ : classe transitori
bezemkruid /ZN/ : Zie: brem
bezemmaker /ZN/ : facitor de scopas
bezemsteel /ZN/ : manico de scopa
bezemstok /ZN/ : Zie: bezemsteel
bezemstreek /ZN/ : colpo de scopa
bezemwagen /ZN/ : auto(mobile) pro sportistas qui abandona
bezending /ZN/ : (het gezondene) invio (invio)
bezending /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate
bezeren /WW/ : vulnerar, facer mal (a), causar dolor (a), (door slaan) ferir, (kneuzen) contusionar
bezering /ZN/ : vulneration, lesion, (kneuzing) contusion
bezet /BN/ : occupate
bezet, ik ben ~ : io es occupate
bezet, deze plaats is ~ : iste placia es occupate
bezet, ~ gebied : territorio occupate
bezet, mijn tijd is zeer ~ : io ha multo a facer
bezet, de zaal was geheel ~ : le sala esseva plen
bezet, ik heb een druk ~te dag : io ha un jornata multo cargate
bezeten /ZN/ : possedite, obsedite, phrenetic, folle
bezeten, ~ van de duivel : possedite del diabolo (diabolo)
bezeten, hij is ~ van stripverhalen : ille es completemente obsedite de bandas designate, ille es un fanatico del bandas designate
bezetene /ZN/ : possedito, obsedito, phrenetico, energumeno (energumeno)
bezetene, een door de duivel ~ : un demoniaco (demoniaco)
bezetenheid /ZN/ : possession, demonolatria (demonolatria), demonomania (demonomania), obsession, phrenesia (phrenesia)
bezetenheid, leer der ~ : demonologia (demonologia)
bezetheid /ZN/ : (mbt tijd) manco de tempore
bezetten /WW/ : occupar
bezetten, het ~ : occupation
bezetten, een land ~ : occupar un pais
bezetten, een gebied met behulp van het leger ~ : occupar militarmente un region
bezetten, een leerstoel ~ : occupar un cathedra (cathedra)
bezetten, een sterk bezet orkest : un orchestra con musicos excellente
bezetten, goed bezette zaal : sala ben reimplite
bezetten, vooraf ~ : preoccupar
bezetten, het vooraf ~ : preoccupation
bezetten, opnieuw ~ : reoccupar
bezetten /WW/ :
bezetten, een ring met edelstenen ~ : incastrar un anello con petras preciose
bezetter /ZN/ : occupator, occupante
bezetter, tegen de ~ opstaan : rebellar se contra le occupante
bezetting /ZN/ : (het bezetten) occupation
bezetting, het ~ van een fabriek : le occupation de un fabrica
bezetting /ZN/ : (het bezet zijn) occupation
bezetting /ZN/ : (sterkte, aantal manschappen) effectivo, guarnition
bezetting, de ~ van een orkest : le membros/musicos/composition de un orchestra, le numero (numero) de musicos/le effectivo de un orchestra
bezettingsactie /ZN/ : action de occupation
bezettingsautoriteiten /ZN MV/ : autoritates de occupation
bezettingsgraad /ZN/ : grado de occupation, (van fabriek/machine) grado de utilisation del capacitate
bezettingsjaar /ZN/ : anno de occupation
bezettingskosten /ZN MV/ : costos de occupation
bezettingsleger /ZN/ : armea (armea) de occupation
bezettingsmaatregel /ZN/ : mesura de occupation
bezettingsmacht /ZN/ : fortias de occupation
bezettingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de occupation
bezettingsstatuut /ZN/ : statuto de occupation
bezettingstijd /ZN/ : tempore de occupation
bezettingstroepen /ZN MV/ : truppas occupante/de occupation
bezettingszone /ZN/ : zona de occupation
bezettoon /ZN/ : signal de occupate
bezeveren /WW/ : molliar de (su) bava/saliva
bezichtigen /WW/ : (bezoeken) visitar
bezichtigen, een stad ~ : visitar un urbe
bezichtigen /WW/ : (onderzoeken) examinar, inspicer, inspectar
bezichtigen, een huis ~ : ir a vider un casa
bezichtigen, monsters ~ : examinar monstras
bezichtiger /ZN/ : (bezoeker) visitator
bezichtiger /ZN/ : (onderzoeker) inspector
bezichtiging /ZN/ : (bezoek) visita (visita)
bezichtiging, iets ter ~ stellen : exponer/exhiber un cosa, aperir un cosa al publico
bezichtiging /ZN/ : (onderzoek) examine, inspection
bezie /ZN/ : baca
bezield /BN/ : inspirate, enthusiastic, animate, passional, plen de ardor/de enthusiasmo/de fervor, dithyrambic
bezield, ~e taal : linguage animate
bezield, ~ met de beste voornemens : animate del melior intentiones
bezielen /WW/ : (in geestdrift brengen) animar, inspirar, enthusiasmar
bezielen /WW/ : (aandrijven) activar, inspirar
bezielen /WW/ : (leven geven aan) animar, inspirar, dar anima (anima)/vita a, vitalisar, vivificar
bezielend /ZN/ : inspiratori, vivific, vivificante
bezielend, ~e kracht : instigator
bezielend, ~e woorden : parolas inspiratori/plen de vita
bezielend, onder de ~e leiding van : sub le conducta inspiratori de
bezieler /ZN/ : inspirator, instigator, vivificator
bezieling /ZN/ : inspiration, vitalisation, vivification, animation, passion, ardor, fervor, enthusiasmo, elan (F)
bezieling, met ~ spreken : parlar con inspiration/animation
bezien /WW/ : (overwegen) vider, considerar, pesar
bezien, het nog eens ~ : reconsiderar lo
bezien /WW/ : (bekijken en onderzoeken) reguardar, examinar, observar, considerar, inspicer, inspectar
bezien, achteraf ~ : reguardar in retrospectiva
bezienswaard(ig) /BN/ : digne de esser vidite, curiose, interessante
bezienswaardigheid /ZN/ : curiositate, attraction
bezig /BN/ : occupate, active, (ijverig) industriose
bezig, ~e mensen : personas active
bezig, druk ~ zijn : esser occupate
bezig, zich ~ houden met : occupar se de
bezig, iemand ~ houden : occupar un persona, dar travalio/labor a un persona
bezigen /WW/ : utilisar, emplear, usar, facer uso de, servir se de
bezigen, gezwollen taal ~ : facer uso de/utilisar un linguage pompose
bezigen, versluierende taal ~ : emplear un langage pauco/poco clar
bezigen, een verkeerde term ~ : emplear un termino (termino) improprie
bezigen, al zijn invloed ~ : usar tote su influentia
bezigheid /ZN/ : activitate, occupation, empleo (empleo), function
bezigheid, drukke ~en : activitates/occupationes urgente
bezigheid, dagelijkse ~en : activitates/occupationes quotidian
bezigheid, zinloze ~ : occupation futile
bezigheid, een heel aangename ~ : un occupation multo grate
bezigheid, aan iemand ~ geven : dar occupation a un persona
bezigheid, veel ~en hebben : esser multo occupate
bezigheid, zijn ~en buitenshuis hebbend : qui ha su occupationes foris (foris) de casa
bezigheid, zonder ~ : sin occupationes, otiose
bezigheidstherapeut /ZN/ : therapeuta occupational, ergotherapeuta
bezigheidstherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia), therapia (therapia)/therapeutica occupational
bezighouden /WW/ : (de aandacht in beslag nemen) occupar, preoccupar
bezighouden, die problemen houden hem bezig : iste problemas le preoccupa
bezighouden, verstrooiend ~ : distraher le attention de
bezighouden, iemand aangenaam ~ : distraher un persona
bezighouden /WW/ : (werk verschaffen) occupar, facer travaliar/laborar, dar travalio/labor a
bezighouden, iemand die iets of iemand bezighoudt : occupator
beziging /ZN/ : utilisation, empleo (empleo), uso
bezijden /VZ/ : al latere de
bezijden, ~ het paleis : al latere del palacio
bezijden /VZ/ : (FIG) non conforme a, contrari a
bezijden, ~ de waarheid : contrari al/non conforme al veritate
bezilverd /BN/ : coperite/coperte de argento
bezingen /WW/ : cantar, celebrar, glorificar
bezinger /ZN/ : cantator, cantor
bezinkbak /ZN/ : reservoir (F)/tank (E)/cupa de sedimentation, clarificator
bezinkbekken /ZN/ : bassino de sedimentation/decantation
bezinken /WW/ : (naar de bodem zakken) depositar se, sedimentar se, formar un deposito (deposito)/sedimento
bezinken, het ~ : sedimentation
bezinken /WW/ : (FIG) (rustig overwegen en verwerkt worden) maturar
bezinken, dat moet ik even laten ~ : io debe facer lo maturar
bezinking /ZN/ : (het bezinken) sedimentation, (SCHEI) precipitation
bezinking /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito), (SCHEI) residuo
bezinkingsgesteente /ZN/ : rocca sedimentari
bezinkingsinstallatie /ZN/ : installation de sedimentation
bezinkingssnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation
bezinkreservoir /ZN/ : Zie: bezinkbak
bezinksel /ZN/ : deposito (deposito), sedimento, sedimentation, (SCHEI) residuo
bezinksel, ~ vormen : sedimentar
bezinksel /ZN/ : (FARM) (van wijn) fece
bezinksnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation
bezinktank /ZN/ : Zie: bezinkbak
bezinkvijver /ZN/ : stagno de sedimentation
bezinnen /WW/ :
bezinnen, (nadenken) zich ~ : reflecter
bezinnen, zonder zich lang te ~ : sin reflecter troppo
bezinnen, zich ~ over het nut van iets : reflecter super (super) le utilitate de un cosa
bezinnen, bezint eer gij begint : reflecte ante de comenciar, reflecte ante de facer un cosa, ante de facer on debe pensar
bezinnen /WW/ :
bezinnen, (van gedachte veranderen) zich ~ : cambiar/mutar de idea (idea)/de aviso/de opinion
bezinning /ZN/ : (het zich bezinnen) reflexion
bezinning, periode van ~ : periodo (periodo) de reflexion
bezinning /ZN/ : (REL) recollection
bezinning, dag van ~ : jorno/die de recollection
bezinningloos /BN/ : sin reflexion
bezinningscentrum /ZN/ : centro de reflexion/recollection
bezinningsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de reflexion
bezinningstijd /ZN/ : tempore de reflexion
bezique /ZN/ : (kaartspel) besique (F)
beziquetafel /ZN/ : tabula de besique (F)
bezit /ZN/ : haber(es), ben(es), proprietate, possession
bezit, gemeenschappelijk ~ : coproprietate
bezit, privé/particulier ~ : proprietate particular/private
bezit, in particulier ~ : in possession particular
bezit, openbaar ~ : ben public
bezit, gezondheid is een kostbaar ~ : le sanitate es un ben preciose
bezit, in ~ hebben, in het ~ zijn : esser in possession, haber in su possession, posseder
bezit, in ~ nemen : prender in possession, prender possession de, occupar
bezit, wederrechtelijk in ~ nemen : usurpar
bezit, het in ~ nemen : occupation
bezit, in ~ komen van iets : entrar/venir in possession de
bezit, uit het ~ stoten, ~ ontnemen : disposseder, expropriar
bezit, in het volle ~ van zijn geestelijke vermogens zijn : esser in plen possession de su facultates mental
bezit /ZN/ : (vermogen) fortuna
bezit /ZN/ : (HAND) activo
bezit /ZN/ : (inbezithouding) detention
bezit, onrechtmatig ~ van wapens : detention illicite (illicite)/abusive de armas
bezitloos /BN/ : sin possession, sin benes, sin proprietate, indigente
bezitloosheid /ZN/ : indigentia
bezitnemer /ZN/ : occupator
bezitneming /ZN/ : prisa de possession, occupation
bezitneming, wederrechtelijke ~ : usurpation
bezitrecht /ZN/ : derecto de possession/de proprietate
bezitrechterlijk /BN/ : possessive, possessori
bezitsaanduidend /BN/ : possessive
bezitsaanmatiging /ZN/ : usurpation
bezitsdrang /ZN/ : Zie: bezitsinstinct
bezitsinstinct /ZN/ : instincto possessive/de possession, possessivitate
bezitsoverdracht /ZN/ : Zie: bezitsovergang
bezitsovergang /ZN/ : transferentia/transferimento de possession/de proprietate
bezitsrecht /ZN/ : Zie: bezitrecht
bezitster /ZN/ : proprietaria
bezitsverkrijging /ZN/ : obtenimento/obtention de possession/de proprietate
bezitsvorm /ZN/ : forma de possession/de proprietate
bezitsvorming /ZN/ : (het verwerven van bezit) acquisition de benes/de capitales/de proprietate
bezitswisseling /ZN/ : cambio de possession/de proprietate
bezittelijk /BN/ : possessive
bezittelijk, ~ voornaamwoord : pronomine possessive
bezitten /WW/ : (in bezit hebben) posseder, haber
bezitten, gemeenschappelijk ~ : coposseder
bezitten, een fortuin ~ : posseder un fortuna
bezitten, veel deugden ~ : haber multe virtutes
bezitten, een goede gezondheid ~ : haber un bon sanitate, esser in bon sanitate
bezitten /WW/ : (onder zich houden) detener
bezitten, onrechtmatig een wapen ~ : detener illicitemente/abusivemente un arma
bezitten, een geheim ~ : detener un secreto
bezitten, aandelen ~ : detener actiones
bezittend /BN/ : possessori
bezittend, ~e klasse : classe possessori
bezitter /ZN/ : proprietario, possessor
bezitter, rechtmatige ~ : proprietario legitime (legitime)
bezitter, onrechtmatige ~ : usurpator
bezitter /ZN/ : (houder) detentor
bezitter, ~ van een record : detentor de un record
bezitting /ZN/ : possession, proprietate, ben
bezitting, overzeese ~en : possessiones ultramarin/de ultramar
bezitting, allodiale ~en : benes allodial
bezitting, afstand doen van zijn ~en : abandonar su benes
bezitting, hij heeft al zijn ~en verloren : ille ha perdite tote lo que ille possedeva
bezitvorming /ZN/ : Zie: bezitsvorming
bezocht /BN/ : (bezoek hebbend) visitate, frequentate
bezocht, een druk ~e plaats : un loco multo frequentate
bezocht /BN/ : (door rampen getroffen) sinistrate
bezocht, een zwaar ~e streek : un region gravemente sinistrate
bezoden /WW/ : coperir de pecias de gazon
bezoden, een taluud ~ : coperir un talud de pecias de gazon
bezoedeld /BN/ : maculate
bezoedeld, ~ geweten : conscientia maculate
bezoedeld, ~e naam : nomine/reputation maculate
bezoedelen /WW/ : macular, contaminar, polluer
bezoedelen, het ~ : maculation, maculamento, contamination, pollution
bezoedelen, zijn handen met onschuldig bloed ~ : macular su manos con sanguine innocente
bezoedelen, iemands goede naam ~ : compromitter le non reputation de un persona
bezoedelen, iemands nagedachtenis ~ : profanar le memoria de un persona
bezoedeling /ZN/ : maculamento, maculation, pollution
bezoek /ZN/ : visita (visita)
bezoek, ongelegen ~ : visita importun
bezoek, op ~ gaan bij : visitar, facer un visita a
bezoek, iemand een ~ brengen : facer un visita a un persona
bezoek, iemand met een ~ vereren : honorar un persona con un visita
bezoek /ZN/ : (bezichtiging) visita (visita)
bezoek, ~ aan een museum : visita de un museo (museo)
bezoek /ZN/ : (bezoeker(s)) visita (visita), visitator(es)
bezoek, ze hadden veel ~ vandaag : illes habeva multe visitatores hodie
bezoek, hoog ~ krijgen : haber un visitator distinguite
bezoekdag /ZN/ : jorno/die de visita (visita)
bezoeken /WW/ : visitar, facer un visita (visita) a
bezoeken, een vriend ~ : visitar un amico (amico)
bezoeken, vaak/regelmatig ~ : frequentar
bezoeken, een school ~ : frequentar un schola
bezoeken, een concert ~ : assister a un concerto
bezoeken /WW/ : (bezichtigen) visitar
bezoeken, een museum ~ : visitar un museo (museo)
bezoeken /WW/ : (kwellen) affliger, tribular
bezoeken, het ~ : affliction, tribulation
bezoeker /ZN/ : visitante, visitator
bezoeker, een ~ binnenlaten : facer entrar un visitator
bezoeker, een ~ aanmelden : annunciar un visitante
bezoeker, onverwachte ~ : visitator inexpectate
bezoeker, trouw ~ : frequentator
bezoeker, vaste ~ : habitué (F)
bezoeker, de duizendste ~ : le visitante numero (numero) mille
bezoeker, de ~es van een tentoonstelling : le visitatores de un exposition
bezoeker, de ~s van de schouwburg : le spectatores del theatro
bezoekersaantal /ZN/ : numero (numero) de visitantes/visitatores
bezoekerslijst /ZN/ : lista de visitantes/visitatores
bezoekersruimte /ZN/ : spatio pro le visitantes/visitatores
bezoekersvisum /ZN/ : visa touristic {oe}/de tourista {oe}/de visitator
bezoekfrequentie /ZN/ : frequentia del visitas (visitas)
bezoeking /ZN/ : (kwelling) affliction, tribulation
bezoeking /ZN/ : (ramp) calamitate public, disastro, plaga
bezoekrecht /ZN/ : derecto de visita (visita), (van gevangene) derecto de reciper visita (visita)
bezoekregeling /ZN/ : regulamento del visitas (visitas), regulamento del derecto de visita (visita)
bezoektijd /ZN/ : hora(s) de visita (visita)
bezoekuur /ZN/ : hora de visita (visita)
bezoekuur, tijdens ~en : durante le horas de visita
bezolderen /WW/ : construer un plafond (F)
bezoldigd /BN/ : salariate, pagate, remunerate, stipendiari
bezoldigd, ~ ambtenaar : functionario pagate
bezoldigde /ZN/ : persona salariate/remunerate, stipendiario
bezoldigen /WW/ : salariar, pagar (le salario de), remunerar, retribuer, stipendiar
bezoldigen, het ~ : remuneration, retribution
bezoldigen, te ~ : remunerabile
bezoldigen, dit ambt wordt niet bezoldigd : iste posto es honorari
bezoldiging /ZN/ : salario, paga, remuneration, retribution, stipendio
bezoldiging /ZN/ : emolumento
bezoldigingsschaal /ZN/ : scala salarial/de salarios
bezomen /WW/ : Zie: omzomen
bezoming /ZN/ : Zie: omzoming
bezondigen /WW/ : peccar, committer un peccato, transgreder/transgressar le lege divin
bezondigen, zich ~ aan : render se culpabile de
bezondigen, zich ~ aan gierigheid : peccar de avaritia
bezondiging /ZN/ : peccato
bezonken /BN/ : Zie: bezonnen
bezonkenheid /ZN/ : Zie: bezonnenheid
bezonnen /BN/ : avisate, caute, circumspecte, ponderate, prudente, reflexive, sage
bezonnen, ~ oordeel : judicio prudente
bezonnen, ~ te werk gaan : ager con ponderation
bezonnenheid /ZN/ : ponderation, prudentia, reflexion, sagessa
bezopen /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate, avinate
bezopen, hij was straal ~ : ille esseva totalmente/completemente ebrie
bezopen /BN/ : (dwaas) folle, idiota
bezopen, wat een ~ idee! : que idea (idea) folle/idiota!
bezorgd /BN/ : (zorgzaam) attente, attentive, sollicite (sollicite), plen de curas
bezorgd, ~e moeder : matre attente/sollicite
bezorgd /BN/ : (ongerust) inquiete, preoccupate, anxie, anxiose
bezorgd, ~ gezicht : facie preoccupate
bezorgd, zich ~ maken : inquietar se
bezorgdheid /ZN/ : (ongerustheid) inquietude, preoccupation, anxietate
bezorgdheid, ~ wekken/baren : causar inquietude
bezorgdheid, zijn ~ te kennen geven : monstrar/exprimer su inquietude
bezorgdheid, er is geen reden tot/voor ~ : il non ha motivo de preoccupar se
bezorgdheid, grote ~ tonen : monstrar un grande preoccupation
bezorgdheid /ZN/ : (vrees) apprehension, timor
bezorgdheid, iets met ~ tegemoet zien : vider avicinar se un cosa con apprehension
bezorgdheid /ZN/ : (toewijding) sollicitude
bezorgdienst /ZN/ : servicio de distribution/de livration
bezorgen /WW/ : (verschaffen) procurar, provider, suppler, fornir, dar
bezorgen, iemand een baan ~ : procurar un empleo (empleo) a un persona
bezorgen, hij bezorgt me grijze haren : ille me da capillos gris
bezorgen /WW/ : (veroorzaken) causar, occasionar, dar
bezorgen, iemand moeilijkheden ~ : causar difficultates a un persona
bezorgen, iemand veel verdriet ~ : causar multe pena a un persona
bezorgen, een schok ~ : commover
bezorgen /WW/ : (afleveren) portar, distribuer, livrar, inviar
bezorgen, het ~ : distribution, livration
bezorgen, de post ~ : distribuer le currero
bezorgen, thuis ~ : livrar/portar a domicilio
bezorgen, de bestellingen worden aan huis bezorgd : on porta a domicilio
bezorgen, het ~ aan huis : livration a domicilio
bezorgen /WW/ : (een boek) editar, publicar, diriger le edition de
bezorger /ZN/ : (besteller) livrator, portator, distributor
bezorger, ~ van kranten : livrator/portator/distributor de jornales
bezorger /ZN/ : (iemand die voor iets zorg draagt) persona qui se occupa de un cosa
bezorging /ZN/ : distribution, livration
bezorging, ~ van brieven : distribution de litteras (litteras)
bezorgkosten /ZN MV/ : costos de livration
bezuiden /VZ/ : al sud de
bezuinigen /WW/ : economisar, sparniar, limitar/reducer su expensas/costos, facer economias (economias)
bezuinigen, er moet bezuinigd worden : nos/on debe reducer le costos/le expensas
bezuiniging /ZN/ : economisation, sparnio, reduction del expensas/dispensas/costos
bezuinigingsbeleid /ZN/ : Zie: bezuinigingspolitiek
bezuinigingscampagne /ZN/ : campania de economisation
bezuinigingsdecreet /ZN/ : decreto de economisation
bezuinigingsgolf /ZN/ : unda de economisation
bezuinigingsmaatregel /ZN/ : mesura de economisation
bezuinigingsplan /ZN/ : plano de economisation
bezuinigingspolitiek /ZN/ : politica de economisation/de austeritate
bezuinigingsprogramma /ZN/ : programma de economisation
bezuinigingsredenen /ZN MV/ :
bezuinigingsredenen, om ~ : pro motivos de economisation
bezuinigingsvoorstel /ZN/ : proposition de economisation
bezuinigingswoede /ZN/ : mania (mania)/furor de economisation/de austeritate
bezuipen /WW/ :
bezuipen, zich ~ : inebriar se, (met wijn) avinar se
bezuren /WW/ : expiar, pagar
bezuren, iets met de dood ~ : pagar pro un cosa con su vita
bezuren, het zal hem ~ : ille lo pagara (pagara)
bezuren, ik zal die stap moeten ~ : io debera (debera) expiar iste passo
bezwaar /ZN/ : (belemmering, nadeel) disavantage, inconveniente, impedimento, obstaculo, difficultate
bezwaar, onoverkomelijke ~en opleveren/met zich meebrengen : presentar obstaculos/difficultates insurmontabile/insuperabile
bezwaar, dit heeft het ~ dat : isto presenta le inconveniente que
bezwaar, een ~ ondervangen : obviar a/remediar a/eliminar un inconveniente
bezwaar, op ~en stuiten : incontrar obstaculos
bezwaar /ZN/ : (bedenking) objection, reserva, (gewetensbezwaar) scrupulo, compunction
bezwaar, principiële ~en : objectiones principial
bezwaar, gegronde ~en : objectiones fundate
bezwaar, ~ tegen iets hebben : poner objectiones a un cosa, opponer se a un cosa
bezwaar, een ~ opwerpen, ~ maken : facer/sublevar/opponer un objection, objectar
bezwaar, zijn ~en handhaven : conservar su objectiones
bezwaar, iemand die ~ maakt : objector
bezwaar /ZN/ : (protest) protesto
bezwaar /ZN/ : (financiële druk/last) onere, carga
bezwaard /BN/ : (bekommerd) tormentate, inquiete, opprimite
bezwaard, zich ~ voelen : facer se scrupulos, haber scrupulos
bezwaard, een ~ geweten hebben : haber le conscientia intranquille
bezwaard /BN/ : gravate
bezwaard, met hypotheek ~ : gravate de hypotheca, hypothecate
bezwaarlijk /BN/ : difficile, penose
bezwaarlijk, het kan ~ anders geregeld worden : il es difficile facer un altere arrangiamento
bezwaarlijk, dat kan ik ~ geloven : io ha pena a creder lo
bezwaarnis /ZN/ : Zie: bezwaar
bezwaarschrift /ZN/ : littera (littera) de reclamation/objection, reclamation, objection
bezwaarschrift, een ~ indienen : presentar un reclamation/objection
bezwachtelen /WW/ : Zie: inzwachtelen
bezwadderen /WW/ : (bevuilen) macular, contaminar
bezwadderen, bezwadderd gezicht : facie maculate
bezwadderen /WW/ : (belasteren) calumniar, denigrar, detraher, infamar
bezwangerd /BN/ : coperte de, coperite de, plen de, cargate de
bezwangeren /WW/ : (zwanger maken) render gravide, pregnar, impregnar
bezwangeren /WW/ : (FIG) coperir de
bezwangering /ZN/ : impregnation, fecundation
bezwaren /WW/ : (beladen, belasten) cargar, facer portar
bezwaren /WW/ : (de druk van een schuld doen voelen) cargar, pesar
bezwaren, zijn geweten ~ : cargar su conscientia
bezwaren /WW/ : (belasten, drukken, lastig zijn) cargar, importunar, incommodar, opprimer, onerar
bezwaren /WW/ : gravar
bezwaren, eigendommen ~ : gravar proprietates
bezwaren, een huis met hypotheek ~ : hypothecar un casa
bezwarend /BN/ : (lastig, moeilijk) penose, difficile
bezwarend /BN/ : (een schuldenlast leggend op) compromittente, accusatori
bezwarend, ~e papieren doen verdwijnen : escamotar papiros compromittente
bezwarend /BN/ : (verzwarend) aggravante
bezwarend, ~e omstandigheden : circumstantias aggravante
bezwarend, ~e bepalingen : dispositiones aggravante
bezwarend /BN/ : (drukkend) onerose
bezwarend, zeer ~e voorwaarden : conditiones multo onerose
bezwarend, onder ~e titel : a titulo onerose
bezwavelen /WW/ : Zie: zwavelen
bezweerder /ZN/ : exorcista, incantator
bezweet /BN/ : coperite/coperte de sudor, in sudor
bezweet, een ~ gezicht : un facie coperite de sudor
bezweet, ik ben helemaal ~ : io bania in sudor
bezwemmen /WW/ : attinger natante
bezwendelen /WW/ : dupar, defraudar
bezweren /WW/ : (smeken) conjurar, adjurar, implorar, supplicar (con instantia)
bezweren, ik bezweer je dat niet te doen : io te supplica de non facer lo
bezweren /WW/ : (uitdrijven) conjurar, exorcisar
bezweren, de duivel ~ : exorcisar le demonio/le diabolo (diabolo)
bezweren /WW/ : (in zijn macht brengen) incantar
bezweren, slangen ~ : incantar serpentes
bezweren /WW/ : (onder ede bevestigen) jurar
bezweren, hij bezwoer dat hij de waarheid zei : ille jurava que ille diceva le veritate
bezweren /WW/ : (een eed afleggen op) jurar
bezweren /WW/ : (tijdig afwenden) conjurar
bezweren, een dreigend gevaar ~ : conjurar un periculo imminente
bezweren /WW/ : (de verzekering geven) assecurar
bezwerend /BN/ : incantator
bezwering /ZN/ : (het klemmend verzoeken) conjuration, adjuration, imploration, supplication
bezwering /ZN/ : (het bezweren, het uitdrijven) exorcismo, exorcisation, conjuration
bezwering /ZN/ : (formule) formula incantator, incantation, (ter verdrijving) formula de exorcismo
bezweringsceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) incantator/de incantation
bezweringsceremonieel /ZN/ : ceremonial incantator/de incantation
bezweringsdans /ZN/ : dansa incantator/de incantation
bezweringsformule /ZN/ : formula incantator/de incantation, incantation, formula talismanic, (ter verdrijving) formula de exorcismo
bezweringsformulier /ZN/ : Zie: bezweringsformule
bezweten /WW/ :
bezweten, zich ~ : transpirar, sudar
bezwijken /WW/ : (sterven) morir, succumber
bezwijken, aan zijn wonden ~ : succumber a su vulneres
bezwijken /WW/ : (niet meer bestand zijn tegen) ceder, collaber
bezwijken, de vloer bezweek onder de last : le solo cedeva/collabeva sub le peso
bezwijken, de dijk bezweek onder de druk van het water : le dica cedeva/collabeva sub le pression del aqua
bezwijken /WW/ : (toegeven, wijken) ceder, succumber, non resister
bezwijken, voor de overmacht ~ : ceder/succumber al fortia
bezwijken, voor de verleiding ~ : ceder/succumber/non resister al tentation
bezwijken, de takken zijn bezweken onder de sneeuw : le brancas ha cedite sub le nive
bezwijken, hij is tenslotte voor de druk ~ : finalmente ille ha succumbite/cedite al pression
bezwijken, niet ~ voor : resister a
bezwijken, niet voor de verleiding ~ : resister al tentation
bezwijmen /WW/ : perder le sensos, perder conscientia, suffrer un syncope (syncope), evanescer
bezwijming /ZN/ : evanescimento, syncope (syncope)
B-film /ZN/ : film (E) de serie B/de secunde categoria (categoria)
b.g.g. /ZN/ : (Afk.: bij geen gehoor) in caso de non responder
bh /ZN/ : (Afk.: beha) sustenepectore
bh-bandje /ZN/ : banda de sustenepectore
Bhoetaans /BN/ : bhutanese
Bhoetan /ZN EIGN/ : Bhutan
biatlon /ZN/ : biathlon (biathlon)
bibasisch /BN/ : bibasic
bibber /ZN/ : tremulation, tremulamento
bibberachtig /BN/ : tremule, tremulante
bibberatie /ZN/ : tremulation, tremulamento
bibberen /WW/ : tremular
bibberen, het ~ : tremulamento, tremulation
bibberen, iemand die bibbert : tremulator
bibberig /BN/ : tremule, tremulante
bibberig, ~ stemmetje : voce tremulante
bibbering /ZN/ : tremulation, tremulamento
biblicisme /ZN/ : biblicismo
biblicist /ZN/ : biblicista
bibliobus /ZN/ : bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus
bibliofiel /BN/ : bibliophile, bibliophilic
bibliofiel, ~e uitgave : edition pro bibliophilos (bibliophilos)
bibliofiel /ZN/ : bibliophilo (bibliophilo)
bibliofilie /ZN/ : bibliophilia (bibliophilia)
bibliograaf /ZN/ : bibliographo (bibliographo)
bibliografie /ZN/ : (boekbeschrijving) bibliographia (bibliographia)
bibliografie /ZN/ : (lijst van boeken) bibliographia (bibliographia)
bibliografisch /BN/ : bibliographic
bibliografisch, ~ woordenboek : dictionario bibliographic
bibliografisch, ~e appendix : appendice (appendice) bibliographic
bibliolatrie /ZN/ : bibliolatria (bibliolatria)
bibliologie /ZN/ : bibliologia (bibliologia)
bibliologisch /BN/ : bibliologic
bibliomaan /ZN/ : bibliomano (bibliomano), bibliomaniaco (bibliomaniaco)
bibliomaan /BN/ : bibliomane
bibliomanie /ZN/ : bibliomania (bibliomania)
bibliomantie /ZN/ : bibliomantia (bibliomantia)
bibliometrie /ZN/ : bibliometria (bibliometria)
bibliometrisch /BN/ : bibliometric
bibliothecair /BN/ : de bibliotheca
bibliothecaresse /ZN/ : bibliothecaria
bibliothecaris /ZN/ : bibliothecario
bibliothecografie /ZN/ : bibliothecographia (bibliothecographia)
bibliotheconomie /ZN/ : bibliotheconomia (bibliotheconomia)
bibliotheek /ZN/ : bibliotheca, libreria (libreria)
bibliotheek, rijdende ~, bibliobus : bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus
bibliotheek, gemeentelijke ~ : bibliotheca municipal
bibliotheek, particuliere ~ : bibliotheca particular
bibliotheek, nationale ~ : bibliotheca national
bibliotheek, koninklijke ~ : bibliotheca regal/royal
bibliotheek, filiaal van de ~ : succursal del bibliotheca
bibliotheekbeambte /ZN/ : functionario de bibliotheca
bibliotheekbediende /ZN/ : Zie: bibliotheekbeambte
bibliotheekbeheer /ZN/ : administration/gerentia de bibliotheca
bibliotheekbeheerder /ZN/ : administrator/gerente de bibliotheca
bibliotheekboek /ZN/ : libro de bibliotheca
bibliotheekbus /ZN/ : Zie: bibliobus
bibliotheekcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de bibliotheca
bibliotheekcommissie /ZN/ : commission de bibliotheca
bibliotheekfiliaal /ZN/ : filial/succursal de bibliotheca
bibliotheekgebouw /ZN/ : edificio del bibliotheca
bibliotheekmeubilair /ZN/ : mobilario/mobiles de bibliotheca
bibliotheeknummer /ZN/ : numero (numero) de bibliotheca
bibliotheekpersoneel /ZN/ : personal de bibliotheca
bibliotheekreglement /ZN/ : regulamento de bibliotheca
bibliotheekwetenschap /ZN/ : bibliotheconomia (bibliotheconomia)
biblist /ZN/ : biblista
biblistiek /ZN/ : studio del biblia, biblistica
biblistiek, beoefenaar van de ~ : biblista
bibs /ZN/ : natica, culo
bicameraal /BN/ : bicameral
bicamerisme /ZN/ : bicamerismo, bicameralismo, systema de duo cameras (cameras)
bicapsulair /BN/ : (PLANTK) bicapsular
bicarbide /ZN/ : bicarbido, bicarburo
bicarbonaat /ZN/ : bicarbonato
biceps /ZN/ : bicipite (bicipite), (armspier) bicipite (bicipite) bronchial, (beenspier) bicipite (bicipite) femoral
biceps, van de ~ : bicipite (bicipite), bicipital
bicepspees /ZN/ : tendon/tendine bicipite (bicipite)
bichromaat /ZN/ : bichromato
bicompact /ZN/ : bicompact
biconcaaf /ZN/ : biconcave (biconcave)
biconcaaf, ~e lens : lente biconcave
biconvex /BN/ : biconvexe
biconvex, ~ lens : lente biconvexe
biculturalisme /ZN/ : biculturalismo
bicultureel /BN/ : bicultural
bicultureel, ~ onderwijs : inseniamento bicultural
bidbank /ZN/ : (in een nis) oratorio
bidcel /ZN/ : Zie: gebedenkamer
biddag /ZN/ : die/jorno de orationes/de precarias public
bidden /WW/ : (zich in een gebed richten tot God) orar, precar, facer preces/precarias
bidden, vurig ~ : precar con fervor
bidden, de rozenkrans ~ : dicer le rosario
bidden, het Onze Vader ~ : dicer/recitar le Patre Nostre
bidden, bid en werk : ora e labora/travalia
bidden, ~ (voor het eten) : dicer le benedicite
bidden /WW/ : (smeken, dringend verzoeken) precar, implorar, supplicar, exorar
bidder /ZN/ : (iemand die bidt) persona qui preca/ora, oranta
bidder /ZN/ : (doodbidder) empleato del pompas funebre (funebre)
bidet /ZN/ : bidet (F)
bidkamer /ZN/ : Zie: gebedenkamer
bidkapel /ZN/ : cappella de oration, oratorio
bidkleedje /ZN/ : tapis (F)/tapete de precarias
bidmat /ZN/ : Zie: bidkleedje
bidmatje /ZN/ : Zie: bidkleedje
bidmolen /ZN/ : molino a precarias
bidon /ZN/ : bidon
bidonville /ZN/ : bidonville (F)
bidplaatje /ZN/ : Zie: bidprentje
bidplaats /ZN/ : capella
bidplaats /ZN/ : oratorio
bidprentje /ZN/ : imagine devotional/pie/de devotion, memento
bidriem /ZN/ : Zie: gebedsriem
bidsnoer /ZN/ : rosario
bidsprinkhaan /ZN/ : mante religiose/precante
bidstoel /ZN/ : sedia de precaria
bidstond /ZN/ : hora de orationes/de precarias
bidtapijt /ZN/ : Zie: bidkleedje
biduur /ZN/ : Zie: bidstond
bidvertrek /ZN/ : oratorio
bidweek /ZN/ : septimana de orationes/de precarias public
bidweg /ZN/ : procession
bieb /ZN/ : bibliotheca
biecht /ZN/ : confession
biecht, generale ~ : confession general
biecht, private ~ : confession private
biecht, openbare ~ : confession public
biecht, van de ~ : confessional
biecht, de ~ horen/afnemen : audir/reciper le confession
biecht, iemand de ~ (laten) afnemen : confessar un persona, reciper le confession de un persona
biecht, te ~ gaan : ir a confessar se
biechtboek /ZN/ : penitential
biechtdag /ZN/ : jorno/die de confession
biechteling /ZN/ : confessante, penitente
biechten /WW/ : (de biecht afnemen) confessar
biechten /WW/ : (opbiechten) confessar se, discargar le conscientia
biechtformule /ZN/ : formula de confession
biechtgeheim /ZN/ : secreto del confession/del confessional
biechthoren /WW/ : confessar
biechtkind /ZN/ : confessante, penitente
biechtregister /ZN/ : registro/lista de penitentes
biechtroman /ZN/ : roman(ce) autobiographic
biechtstoel /ZN/ : confessional, confessionario, tribunal del penitentia
biechtstoel, het geheim van de ~ : le secreto del confessional
biechtvader /ZN/ : confessor, penitentiero, director/patre spiritual
biechtvader, veeleisende ~ : confessor exigente
biechtvader, strenge ~ : confessor sever
biechtzegel /ZN/ : Zie: biechtgeheim
bieden /WW/ : (toekeren, toesteken) offerer, presentar, tender
bieden, iemand de helpende hand ~ : tender adjuta a un persona
bieden, iemand de arm ~ : offerer le bracio a un persona
bieden /WW/ : (opleveren, geven) offerer, presentar, dar
bieden, moeilijkheden ~ : presentar difficultates
bieden, hulp ~ : dar adjuta
bieden /WW/ : (aanbieden) offerer, presentar
bieden, een prijs ~ : offerer un precio
bieden, ik bied er twintig gulden voor : io offere vinti florinos (pro illo)
bieden, iemand voordelen ~ : offerer avantages a un persona
bieden /WW/ : (een bod doen op veiling) licitar
bieden /WW/ : (bij het kaartspel) annunciar
bieden /WW/ :
bieden, loven en ~ : baratar
bieden /WW/ :
bieden, moeilijkheden het hoofd ~ : resister a difficultates
bieden, de concurrentie het hoofd ~ : facer fronte al concurrentia
bieden /WW/ :
bieden, krachtig verzet ~ : opponer forte resistentia
bieder /ZN/ : offerente
bieder, de hoogste ~ : le major/melior offerente
biedermeier /ZN/ : biedermeier (D)
biedermeiermeubel /ZN/ : mobile biedermeier (D)
biedermeierperiode /ZN/ : periodo (periodo) biedermeier (D)
biedermeierstijl /ZN/ : stilo biedermeier (D)
biedermeiertafel /ZN/ : tabula biedermeier (D)
biedermeiertijd /ZN/ : Zie: biedermeierperiode
bief /ZN/ : Zie: biefstuk
biefburger /ZN/ : hamburger (hamburger)
biefstuk /ZN/ : beefsteak (E)
biefstukzwam /ZN/ : fistulina hepatic
biel /ZN/ : transversa
biels /ZN/ : transversa
biënnale /ZN/ : biennal
bi-equivalentie /ZN/ : biequivalentia
bier /ZN/ : bira
bier, flesje ~ : bottilia de bira
bier, vat ~ : barril de bira
bier, blikje ~ : latta de bira
bier, glas ~ : vitro de bira
bier, licht ~ : bira clar
bier, donker ~ : bira obscur
bier, Engels ~ : ale (E)
bier, ~ uit het vat : bira de barril
bier, het bier schuimt sterk : le bira scuma multo
bier, zuur wordend ~ : bira acescente
bier, ~ brouwen : facer/fabricar bira
bier, ~ tappen : servir bira de barril
bieraccijns /ZN/ : accisia de bira
bierachtig /BN/ : habente le gusto del bira
bierazijn /ZN/ : vinagre de bira
bierblikje /ZN/ : latta a/de/pro bira
bierbottelarij /ZN/ : (handeling) imbottiliamento de bira
bierbottelarij /ZN/ : (plaats) officina ubi on imbottilia bira
bierbrouwen /WW/ : facer le bira
bierbrouwer /ZN/ : fabricante de bira, birero
bierbrouwerij /ZN/ : fabrica de bira
bierbrouwerskar /ZN/ : carro de birero
bierbrouwersknecht /ZN/ : adjuta de birero
bierbrouwerspaard /ZN/ : cavallo de birero
bierbrouwerswagen /ZN/ : Zie: bierbrouwerskar
bierbuik /ZN/ : (dikke buik) ventre panciute, pancia, (persoon) persona panciute
bierconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de bira
bierdrinker /ZN/ : bibitor de bira
bierenbrood /ZN/ : suppa de bira
bierextract /ZN/ : extracto de bira
bierfabriek /ZN/ : Zie: bierbrouwerij
bierfeest /ZN/ : festa del bira
bierfles /ZN/ : bottilia a/pro bira
bierfuif /ZN/ : Zie: bierfeest
biergebruik /ZN/ : consumo/consumption de bira
biergist /ZN/ : levatura de bira
bierglas /ZN/ : vitro a/pro bira
bierhandelaar /ZN/ : commerciante de bira
bierhuis /ZN/ : bireria (bireria)
bierkaai /ZN/ :
bierkaai, vechten tegen de ~ : batter se sin spero de victoria, luctar contra le molinos a/de vento
bierkaart /ZN/ : carta del biras
bierkaart /ZN/ : lista de precios de biras
bierkan /ZN/ : biriera
bierkelder /ZN/ : cellario pro biras
bierkraan /ZN/ : tappo/valvula de bira
bierkrat /ZN/ : cassa a/pro bira
bierkroeg /ZN/ : bireria (bireria)
bierkroes /ZN/ : biriera
bierkuip /ZN/ : cupa de bira
bierlucht /ZN/ : odor de bira
bierpap /ZN/ : pappa de bira
bierpens /ZN/ : pancia
bierpomp /ZN/ : pumpa a/de/pro bira
bierproduktie /ZN/ : production de bira
bierproduktiebedrijf /ZN/ : interprisa de production de bira
bierpul /ZN/ : potto a/pro bira
bierschuim /ZN/ : scuma/spuma de bira
biersmaak /ZN/ : gusto de bira
biersoep /ZN/ : suppa de bira
biersoort /ZN/ : typo de bira
biersteker /ZN/ : grande commerciante de bira
bierstekerij /ZN/ : (grande) cellario de bira
biertapperij /ZN/ : bireria (bireria)
bierton /ZN/ : tonna a/pro bira
biervat /ZN/ : barril a/pro bira
bierverbruik /ZN/ : consumo/consumption de bira
bierviltje /ZN/ : feltro pro bira
biervlek /ZN/ : macula de bira
bierwacht /ZN/ : servicio pro le mantenentia del pumpa de bira
bierwagen /ZN/ : carro a/de/pro bira
bierweger /ZN/ : areometro (areometro) pro bira
bierworstje /ZN/ : salami
bies /ZN/ : (boordsel) galon, orlo
bies /ZN/ : (versieringslijn) filetto
bies /ZN/ : (PLANTK) junco, scirpo
bies, vlakke ~ : scirpo planifolie
bies, zijn ~en pakken : discampar
biesbos /ZN/ : junchiera
biesgewas /ZN/ : juncacea
bieskorf /ZN/ : corbe de junco
bieslook /ZN/ : cibollina
biest /ZN/ : colostro, prime lacte
biestarwegras /ZN/ : elytrigia junceiforme
biestboter /ZN/ : butyro (butyro) de colostro
biesvaren /ZN/ : lycopodio lacustre, isoete (lacustre)
biesvarenfamilie /ZN/ : isoetaceas
biet /ZN/ : beta, betarapa
biet, wilde ~ : beta salvage
bietenaaltje /ZN/ : anguillula
bietenakker /ZN/ : campo de betas
bietenoogst /ZN/ : recolta de betas
bietensap /ZN/ : succo de betarapas (rubie)
bietenstroop /ZN/ : sirop de betas
bietenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de betas
bietenveld /ZN/ : campo de betas (de sucro/de forrage)
bietsen /WW/ : (bedelen) mendicar
bietsen /WW/ : (klaplopen) parasitar
bietser /ZN/ : (bedelaar) mendicante, mendico (mendico)
bietser /ZN/ : (klaploper) parasito
bietsuiker /ZN/ : sucro de beta
bietsuikerfabricage /ZN/ : fabrication de sucro de beta
bietsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de beta
bietsuikerproduktie /ZN/ : production de sucro de beta
biezebos /ZN/ : typha
biezen /BN/ : de junco
biezen, ~ mandje : corbetta de junco
biezen, ~ matten : mattas de junco
biezen, ~ stoelen : sedias de junco
bifilair /BN/ : bifilar
bifilair, ~e ophanging : suspension bifilar
bifilair, ~e hygrometer : hygrometro (hygrometro) bifilar
bifocaal /BN/ : bifocal
bifocaal, ~e lenzen : lentes bifocal
bifocaal, ~e bril : berillos (a vitros) bifocal
bifurcatie /ZN/ : bifurcation
bifurqueren /WW/ : bifurcar, formar un bifurcation
big /ZN/ : parve porco, porchetto
big, ~gen werpen : filiar porchettos
bigamie /ZN/ : bigamia (bigamia)
bigamisch /BN/ : bigame (bigame)
bigamist /ZN/ : bigamo (bigamo)
big band /ZN/ : big band (E), grande orchestra de jazz (E)
big bang /ZN/ : big bang (E)
biggelen /WW/ : fluer
biggen /WW/ : parturir/parer porchettos
biggenmerk /ZN/ : marca al aure
biggensnijder /ZN/ : castrator de porchettos
biggetje /ZN/ : parve porco, porchetto
biggetje, Guinees ~ : porco de India, cavia
bignonia /ZN/ : bignonia
bigot /BN/ : bigot
bigotterie /ZN/ : bigoteria (bigoteria)
bigram /ZN/ : bigramma, digramma
biharmonisch /BN/ : (WISK) biharmonic
bij /ZN/ : ape, apicula
bij, bezige ~ : ape laboriose
bij /VZ/ : apud (apud), juxta, presso, a presso de, proxime (proxime) a, in le proximitate de, a, (ten huize van) in casa de
bij, ~ Bilthoven : a presso de/presso Bilthoven
bij, mijn huis staat ~ de kerk : mi casa es proxime al ecclesia
bij, ~ Lobith komt de Rijn ons land binnen : in le proximitate de Lobith le Rheno entra in nostre pais
bij, ~ een splitsing komen : arrivar a/attinger un bifurcation
bij /VZ/ :
bij, iets ~ de hand hebben : haber un cosa a portata de mano
bij, ~ de Nederlanders : a presso del/inter (inter) le nederlandeses
bij, ~ een mening blijven : persister in un opinion
bij, ~ zinnen zijn : esser consciente
bij, ~ zwart af : quasi nigre
bij, de Slag ~ Hastings : le Batallia de Hastings
bij, ik heb mijn paspoort niet ~ me : io non ha mi passaporte con me
bij, ~ het leger dienen : servir in le armea (armea)
bij, ~ zijn leven : durante su vita
bij, wat betekent San Marino ~ Italië? : que significa San Marino in comparation con Italia?
bij, ~ kunstlicht : con le luce artificial
bij, ~ gelegenheid : quando se presenta/offere le occasion
bij, ~ twijfel : in caso de dubita (dubita)
bij, ~ wanbetaling : in caso de non-pagamento
bij /BW/ :
bij, om en (de) ~ : approximativemente
bijaccent /ZN/ : accento secundari
bijaldien /VW/ : in caso que
bijartikel /ZN/ : articulo additional
bijas /ZN/ : (PLANTK, NAT) axe secundari/auxiliar
bijas, optische ~ : axe optic auxiliar
bijbaan /ZN/ : Zie: bijbetrekking
bijbaantje /ZN/ : Zie: bijbetrekking
bijbal /ZN/ : (ANAT) epididyme (epididyme)
bijbank /ZN/ : succursal/filial de un banca
bijbedoeling /ZN/ : secunde intention/motivo/fin, intention/motivo/fin celate/ulterior
bijbedoeling, zonder ~ : sin secunde/mal intention
bijbegrip /ZN/ : notion secundari, idea (idea) accessori
bijbehoren /ZN MV/ : annexos
bijbehorend /BN/ : annexe, correspondente, complementari, inherente, accessori, appertinente
bijbehorend, ~e onderdelen : accessorios
bijbel /ZN/ : (Heilige schrift) biblia
bijbel, van de ~ : biblic
bijbel, concordantie van de ~ : concordantia del biblia
bijbel, school met de ~ : schola confessional/protestante
bijbel, een eed op de ~ afleggen : jurar super (super) le biblia
bijbel /ZN/ : (lijfboek) biblia, evangelio, credo
bijbel, het Kapitaal van Marx is de ~ van de marxisten : le "Capital" de Marx es le evangelio del marxistas
bijbelbeschouwing /ZN/ : conception biblic/del biblia, interpretation/exegese (exegese) (-esis) biblic/del biblia
bijbelboek /ZN/ : (boek van de bijbel) libro del biblia
bijbelboek /ZN/ : (bijbel) biblia
bijbelcitaat /ZN/ : passage/citation del biblia
bijbelcitaat, hij voerde enige ~en aan : ille citava alicun passages del biblia
bijbelcodex /ZN/ : codice (codice) (del biblia)
bijbelcommissie /ZN/ : commission biblic
bijbelcursus /ZN/ : curso biblic
bijbeldrukker /ZN/ : imprimitor/impressor del biblia
bijbeldrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de biblias
bijbelexegeet /ZN/ : exegeta
bijbelexegese /ZN/ : exegese (-esis (-esis))
bijbelgedeelte /ZN/ : parte del biblia
bijbelgeleerde /ZN/ : biblista
bijbelgenootschap /ZN/ : societate biblic
bijbelhandschrift /ZN/ : Zie: bijbelcodex
bijbelheld /ZN/ : heroe (heroe) biblic
bijbelinterpretatie /ZN/ : interpretation del biblia
bijbelkenner /ZN/ : cognoscitor del biblia, biblista
bijbelkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento scriptural/biblic/del biblia, erudition biblic
bijbelkring /ZN/ : gruppo/circulo (de studios) biblic
bijbelkritiek /ZN/ : critica biblic/del biblia
bijbelleer /ZN/ : doctrina biblic
bijbellezer /ZN/ : lector del biblia
bijbellezing /ZN/ : lectura del biblia
bijbelonderricht /ZN/ : instruction biblic/del biblia
bijbelonderzoek /ZN/ : examine del biblia
bijbelpapier /ZN/ : Zie: dundrukpapier
bijbelparafrase /ZN/ : paraphrase (paraphrase) (-asis) del biblia
bijbelplaats /ZN/ : texto/passage scriptural/biblic/del biblia/del Scriptura, citation del biblia
bijbelpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) biblic
bijbels /BN/ : del biblia, biblic, scriptural
bijbels, dit strookt niet met de ~e voorstelling : isto non es conforme al representation biblic
bijbels /BN/ : biblic, sancte, sacre
bijbels, ~e geschiedenis : historia biblic/sancte/sacre
bijbels, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) biblic/sancte/sacre
bijbels, ~e theologie : theologia (theologia) biblic
bijbels, ~e getuige : teste biblic
bijbelspreuk /ZN/ : proverbio/sententia/aphorismo/maxima (maxima) biblic/del biblia
bijbelstijl /ZN/ : stilo biblic
bijbelstof /ZN/ : materia biblic
bijbelstudie /ZN/ : studio biblic
bijbeltaal /ZN/ : linguage biblic
bijbeltekst /ZN/ : passage/texto scriptural/biblic/del biblia/del Scriptura, versetto
bijbeluitgave /ZN/ : edition del biblia
bijbeluitlegger /ZN/ : exegeta, commentator del biblia, interprete (interprete) del biblia
bijbeluitlegging /ZN/ : exegese (-esis (-esis)), commentario biblic
bijbeluitlegkunde /ZN/ : Zie: bijbeluitlegging
bijbelvast /BN/ : versate in le biblia
bijbelverbod /ZN/ : prohibition del biblia
bijbelvereerder /ZN/ : bibliolatra (bibliolatra)
bijbelverering /ZN/ : bibliolatria (bibliolatria)
bijbelverhaal /ZN/ : narration biblic
bijbelverklaarder /ZN/ : Zie: bijbeluitlegger
bijbelverklaring /ZN/ : Zie: bijbeluitlegging
bijbelverpreider /ZN/ : propagator del biblia
bijbelvers /ZN/ : verso/versetto del biblia
bijbelverspreider /ZN/ : propagator del biblia
bijbelverspreiding /ZN/ : propagation del biblia
bijbelvertaler /ZN/ : traductor biblic/del biblia
bijbelvertaling /ZN/ : (handeling) traduction biblic/del biblia
bijbelvertaling /ZN/ : (resultaat) traduction/version del biblia
bijbelwerk /ZN/ : Zie: bijbelverspreiding
bijbelwoord /ZN/ : parola/passage biblic/del biblia
bijbenen /WW/ : sequer
bijbenen, ik kan jouw tempo niet ~ : io non pote sequer tu rhythmo
bijberekenen /WW/ : adjunger, adder, contar un supplemento de
bijbetalen /WW/ : pagar le differentia/in plus/un supplemento
bijbetalen, de kosten van de verpakking ~ : pagar como supplemento le costos del imballage
bijbetalen, tien gulden ~ : pagar un supplemento de dece florinos, pagar dece florines de supplemento
bijbetaling /ZN/ : pagamento del differentia/de un supplemento, paga/pagamento additional/supplementari/extra
bijbetaling /ZN/ : (bedrag) supplemento
bijbetaling, tegen ~ van : pagante un supplemento de
bijbetekenis /ZN/ : signification/significato/senso accessori/secundari, connotation
bijbetekenis, dat woord heeft een ongunstige ~ : iste parola ha un connotation disfavorabile/negative
bijbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) secundari/accessori/additional, labor/travalio annexe, activitate secundari
bijblad /ZN/ : (bijvoegsel) supplemento
bijblad /ZN/ : (extra blad) folio extra
bijblijven /WW/ : (niet achter raken) sequer
bijblijven /WW/ : (in het geheugen blijven) restar/remaner in le memoria
bijblijven, deze gewoonte is hem zijn gehele leven bijgebleven : iste habitude le accompaniava durante tote su vita
bijblijven, dat zal me altijd ~ : sempre/semper (semper) isto permanera (permanera) in mi memoria
bijblijven, de herinnering aan haar zal me altijd ~ : io va sempre/semper (semper) portar su memoria con me
bijboek /ZN/ : libro auxiliar
bijboeken /WW/ : (mbt de boekhouding) registrar, scriber
bijboeken /WW/ : (mbt reis) reservar in plus
bijboeken, enkele dagen ~ : reservar alicun dies in plus
bijboeking /ZN/ : (mbt de boekhouding) registration
bijboeking /ZN/ : (mbt reis) reservation extra
bijbouwen /WW/ : construer (al latere), adjunger, adder
bijbouwen, een paar kamers ~ : adder alcicun cameras (cameras)
bijbrengen /WW/ : (leren) inseniar, inculcar
bijbrengen, een leerling de grondbeginselen ~ : inculcar le principios basic a un alumno
bijbrengen, iemand goede manieren ~ : inculcar bon manieras a un persona
bijbrengen, iemand de grondbeginselen van een wetenschap ~ : initiar un persona in un scientia
bijbrengen /WW/ : (weer tot bewustzijn brengen) reanimar
bijbrengen, iemand met koud water ~ : reanimar un persona con aqua frigide
bijcirkel /ZN/ : (ASTRON) epicyclo
bijdehand /BN/ : intelligente, vive
bijdehandje /ZN/ : infante intelligente
bijdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) secundari/accessori
bijdetijds /BN/ : moderne
bijdoel /ZN/ : Zie: bijoogmerk
bijdoen /WW/ : adder, adjunger
bijdraaien /WW/ : ceder (pauco a pauco/poco a poco), moderar se, facer concessiones, monstrar se conciliante
bijdrage /ZN/ : (aandeel, inbreng) contribution, apporto, collaboration, contingente, parte (contributive)
bijdrage, zijn ~ leveren aan : apportar su collaboration/su contribution a, contribuer a, collaborar a
bijdrage, een ~ betalen : contribuer
bijdrage, Frankrijks ~ aan de beschaving : le apporto de Francia al civilisation
bijdrage /ZN/ : (gave) contribution, quotisation, quota, participation (al costos)
bijdrage, geldelijke ~ : contribution financiari
bijdrage, bescheiden geldelijke ~ : obolo (obolo)
bijdrage, vrijwillige ~ : contribution/donation voluntarie
bijdrage, een ~ laten betalen : quotisar
bijdrage /ZN/ : (letterkundig geschrift) contribution, articulo litterari
bijdrage, ~ tot de geschiedenis : contribution al historia
bijdragen /WW/ : (als zijn aandeel inbrengen) contribuer, participar, apportar
bijdragen, zijn steentje ~ : apportar su contribution
bijdragen, naar vermogen ~ : contribuer secundo su medios
bijdragen, ~ in de kosten : participar al/in le costos
bijdragen /WW/ : (bevorderlijk zijn voor) contribuer, adjutar, cooperar, concurrer
bijdragen, ~ aan het welslagen van de onderneming : contribuer/concurrer/cooperar al successo del interprisa
bijdragen, dat draagt bij aan het genezingsproces : isto contribue al processo de curation
bijdragend /BN/ : contributive
bijdrager /ZN/ : contributor
bijdruk /ZN/ : edition extra/supplementari/additional
bijdrukken /WW/ : imprimer in plus
bijdrukken, men heeft 1000 exemplaren bijgedrukt : on ha imprimite 1000 exemplares supplementari/additional
bijectief /BN/ : bijective
bijectief, ~e functie : function bijective
bijeen /BW/ : insimul (insimul), juncte, vicin
bijeen, in vergadering ~ : reunite in assemblea (assemblea)
bijeen, dicht ~ staan : star multo vicin
bijeenbehoren /WW/ : formar un insimul (insimul)/toto, facer parte del mesme gruppo/collection, pertiner al mesme gruppo/collection
bijeenbinden /WW/ : Zie: samenbinden
bijeenblijven /WW/ : restar/remaner insimul (insimul)
bijeenbrengen /WW/ : assemblar, reassemblar, reunir, junger, colliger, gruppar
bijeenbrengen, in een wetboek ~ : codificar
bijeenbrengen, een bibliotheek ~ : reunir un bibliotheca
bijeenbrengen, geld ~ : reunir moneta
bijeenbrenging /ZN/ : reunion
bijeendoen /WW/ : Zie: bijeenbrengen
bijeendrijven /WW/ : (samendrijven) reassemblar, reunir, junger, gruppar
bijeendrijven /WW/ : (komen samendrijven) accumular se
bijeengaren /WW/ : collectionar, colliger, recolliger, reunir, reassemblar, accumular
bijeengieten /WW/ : versar in le mesme recipiente
bijeengooien /WW/ : jectar super (super) le mesme pila
bijeengroeien /WW/ : crescer insimul (insimul)
bijeenhalen /WW/ : reunir, reassemblar
bijeenhangen /WW/ : (OVERG) reunir le un al latere del altere, appender insimul (insimul), (ONOVERG) pender insimul (insimul)
bijeenharken /WW/ : rastrellar
bijeenharken, het ~ : rastrellage
bijeenhopen /WW/ : accumular
bijeenhoping /ZN/ : accumulation
bijeenhouden /WW/ : tener insimul (insimul)/juncte
bijeenkomen /WW/ : (samenkomen) reunir se, reassemblar se, incontrar se, convenir, concurrer, congregar se
bijeenkomen /WW/ : (bij elkaar passen) ir insimul (insimul)
bijeenkomen, die kleuren komen goed bijeen : iste colores va ben insimul (insimul)
bijeenkomst /ZN/ : assemblea (assemblea), conferentia, reunion, convention, congregation, congresso, synodo (synodo), incontro
bijeenkomst, geheime ~ : conferentia secrete, conventiculo, conciliabulo
bijeenkomst, een ~ voorzitten : presider un reunion
bijeenkomst, een ~ openen : aperir un reunion
bijeenkomst, een ~ sluiten : clauder un reunion
bijeenkrijgen /WW/ : reunir
bijeenleggen /WW/ : mitter/poner insimul (insimul), reunir, combinar, collocar, ordinar
bijeenliggen /WW/ : trovar se insimul (insimul)
bijeennemen /WW/ : Zie: bijeenleggen
bijeenpassen /WW/ : ir insimul (insimul) (con)
bijeenplaatsen /WW/ : Zie: bijeenleggen
bijeenplaatsing /ZN/ : juxtaposition
bijeenraapsel /ZN/ : Zie: samenraapsel
bijeenrapen /WW/ : assemblar, reassemblar, colliger
bijeenrapen, al zijn moed ~ : reassemblar tote su corage
bijeenrapen, zijn krachten ~ : colliger su fortias
bijeenrapen, een bijeengeraapt leger : un armea (armea) hastivemente assemblate
bijeenrijgen /WW/ : infilar
bijeenroepen /WW/ : convocar, advocar, assemblar, reassemblar, reunir
bijeenroepen, een concilie ~ : convocar un concilio
bijeenroepen, een vergadering ~ : convocar un reunion/assemblea (assemblea)
bijeenroeping /ZN/ : convocation, reunion
bijeenroeping, ~ van een concilie : convocation de un concilio
bijeenroeping, ~ van het parlement : convocation del parlamento
bijeenscharrelen /WW/ : reunir
bijeenschikken /WW/ : rangiar insimul (insimul)
bijeenschrapen /WW/ : reunir con difficultate
bijeenschrijven /WW/ : inscriber in le mesme libro
bijeensmijten /WW/ : Zie: bijeengooien
bijeensparen /WW/ : economisar
bijeenstaan /WW/ : trovar se insimul (insimul)
bijeensteken /WW/ : junger insimul (insimul)
bijeensteken, de hoofden/koppen ~ : reunir se pro reflecter insimul (insimul)
bijeentellen /WW/ : facer le summa de, totalisar, summar, additionar
bijeentrommelen /WW/ : assemblar per un rolamento de tambur
bijeentrompetten /WW/ : assemblar al sono del trompetta
bijeenvatten /WW/ : reunir, (FIG) resumer, recapitular
bijeenvoegen /WW/ : junger, reunir, assemblar, combinar, mitter/poner insimul (insimul), aggregar, fusionar, accopular
bijeenwonen /WW/ : habitar insimul (insimul), demorar insimul (insimul)
bijeenzamelen /WW/ : Zie: verzamelen
bijeenzameling /ZN/ : Zie: verzameling
bijeenzetten /WW/ : Zie: bijeenleggen
bijeenzijn /ZN/ : reunion, intervista
bijeenzijn /WW/ : esser reunite/insimul (insimul)/juncte
bijeenzitten /WW/ : esser sedite insimul (insimul)
bijeenzoeken /WW/ : colliger
bijeenzoeken, zijn boeken ~ : colliger su libros
bijeffect /ZN/ : effecto secundari/collateral
bijenangel /ZN/ : aculeo de un ape/apicula
bijenboek /ZN/ : manual de apicultura
bijenbroedsel /ZN/ : ovos e larvas de apes/apiculas
bijencel /ZN/ : alveolo (alveolo)
bijendans /ZN/ : dansa del ape/del apicula
bijenei /ZN/ : ovo de ape/apicula
bijenetend /BN/ : apivore
bijenetend, ~e vogel : ave apivore
bijengif /ZN/ : veneno de ape/apicula
bijenhoning /ZN/ : melle (de apiculas)
bijenhouder /ZN/ : apicultor, apiario
bijenhouderij /ZN/ : apicultura
bijenkap /ZN/ : masca/mascara (mascara) de apicultor
bijenkast /ZN/ : apiculario
bijenkolonie /ZN/ : colonia de apes/apiculas
bijenkoningin /ZN/ : regina del apes/apiculas, ape regina/matre
bijenkoningin, onbevruchte ~ : regina virgine
bijenkorf /ZN/ : apiculario
bijenkunde /ZN/ : apidologia (apidologia)
bijenluis /ZN/ : pediculo del apes/apiculas
bijenmarkt /ZN/ : mercato de apes/apiculas
bijenmasker /ZN/ : Zie: bijenkap
bijennest /ZN/ : nido de apes, apiculario
bijenstal /ZN/ : apiario
bijensteek /ZN/ : piccatura/punctura de ape/apicula
bijentaal /ZN/ : language del apes/apiculas
bijenteelt /ZN/ : apicultura
bijenteelt, van/mbt de ~ : apicultural
bijenvolk /ZN/ : colonia (colonia) de apes/apiculas
bijenwas /ZN/ : cera de ape/apicula
bijenzwerm /ZN/ : essame de apes/apiculas
bijfiguur /ZN/ : (minder belangrijke figuur) personage secundari/accessori/de secunde plano, figura episodic
bijfiguur /ZN/ : (TONEEL) figurante
bijfiguur /ZN/ : (WISK) figura subordinate
bijfilm /ZN/ : film (E) addite
bijgaand /BN/ : adjuncte, annexe, incluse, hic-juncte
bijgaand, zie ~e brief : vide/vider le littera (littera) adjuncte
bijgebouw /ZN/ : edificio annexe, annexo, dependentia
bijgedachte /WW/ : (onwillekeurig opkomende voorstelling) association (de ideas (ideas))
bijgedachte /WW/ : (bijbedoeling) secunde intention, motivo ulterior
bijgelegen /WW/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), contigue, proxime (proxime), confin
bijgeloof /ZN/ : credentia superstitiose, superstition
bijgeloof, blind ~ : superstition cec
bijgelovig /BN/ : superstitiose
bijgelovig, ~ iemand : persona superstitiose
bijgelovig, ~e gebruiken : usantias/costumes superstitiose
bijgelovigheid /ZN/ : superstitiositate, superstition
bijgelovigheid, de traditionele ~ van jagers : le traditional superstitiositate del chassatores
bijgeluiden /ZN MV/ : (RADIO) ruitos/sonos parasite/interferente
bijgenaamd /BN/ : supernominate, supranominate, cognoscite como, alias (alias)
bijgenaamd, Willem, ~ de Zwijger : Willem, cognoscite como/alias le Taciturno
bijgerecht /ZN/ : parve platto de accompaniamento
bijgesloten /BN/ : incluse
bijgesloten, ~ brief/cheque/foto, etc. : incluso
bijgeval /BW/ : occasionalmente
bijgeval /VW/ : si
bijgeven /WW/ : adjunger, adder
bijgevoegd /BN/ : annexe, juncte, adjuncte, incluse, addite, supplementari
bijgevolg /BW/ : per consequente, per consequentia, como consequentia, consequentemente, ergo
bijgewas /ZN/ : cultura secundari/supplementari/intercalari
bijgieten /WW/ : adjunger, adder, versar ancora un pauco/poco de
bijhalen /WW/ : (citeren) citar, allegar
bijhalen /WW/ : (naderbijhalen) traher a se, approximar
bijhalen /WW/ :
bijhalen, (bij een staartdeling) een cijfer ~ : abassar un cifra
bijhalen, het ~ van een cijfer : abassamento de un cifro
bijhandeling /ZN/ : (LIT) episodio
bijharken /WW/ : dar un colpo de rastrello a, rastrellar
bijharken, het ~ : rastrellage
bijholte /ZN/ : (ANAT) sino, sinus (sinus)
bijholteontsteking /ZN/ : inflammation del sino/sinus (sinus), sinusitis (sinusitis)
bijholteontsteking, acute ~ : sinusitis acute
bijholteontsteking, chronische ~ : sinusitis chronic
bijhouden /WW/ : (houden bij iets anders) approximar, avicinar
bijhouden, houd je bord bij! : approxima/avicina tu platto!
bijhouden /WW/ : (gelijkblijven) sequer
bijhouden, een auto ~ : sequer un auto(mobile)
bijhouden, een klas ~ : mantener se al nivello de un classe
bijhouden, het onderwijs niet kunnen ~ : non poter sequer le rhythmo del studios
bijhouden, de fabriek kan de vraag niet ~ : le fabrica non pote satisfacer le demanda
bijhouden /WW/ : (op de hoogte blijven) sequer, tener se al currente
bijhouden, de vakliteratuur ~ : tener se al currente del/sequer le litteratura specialisate
bijhouden /WW/ :
bijhouden, zijn Interlingua ~ : cultivar su Interlingua, non oblidar su Interlingua
bijhouden, de boekhouding ~ : tener le contabilitate
bijhouden, een kasboek ~ : tener a jorno un libro de cassa
bijhouden, het puntenaantal ~ : notar le punctos
bijkaart /ZN/ : mappa/carta additional
bijkans /BW/ : quasi, practicamente
bijkantoor /ZN/ : dependentia, succursal, filial, casa filial, establimento filial, officio/bureau (F) auxiliar
bijkegel /ZN/ : (van een vulkaan) cono secundari
bijkelk /ZN/ : (PLANTK) caliculo
bijker /ZN/ : apicultor, apiario
bijkerij /ZN/ : apicultura
bijkerk /ZN/ : ecclesia filial/succursal, annexo
bijkeuken /ZN/ : antecocina, retrococina
bijklank /ZN/ : sono accessori, (bijbetekenis) connotation
bijkleuren /WW/ : (de kleur bijwerken van) retoccar le color(es) de
bijklussen /WW/ : Zie: klussen
bijkok /ZN/ : secunde cocinero, adjuta de cocina
bijkomen /WW/ : (weer bij bewustzijn komen) reprender/recuperar le sensos, reprender cognoscentia/cognoscimento
bijkomen, uit een coma ~ : sortir del coma
bijkomen /WW/ : (op adem komen) reprender halito (halito)
bijkomen, laat me eerst even ~ : lassa me recuperar me un momento
bijkomen /WW/ : (flinker/gezonder worden) reprender/recovrar/recuperar su fortia, recovrar se, convalescer
bijkomen /WW/ : (passen bij iets) harmonisar
bijkomen, deze kleur komt heel aardig bij : iste color se approxima bastante
bijkomen /WW/ :
bijkomen, daar kan ik niet bij : 1. io non pote attinger lo, 2. io non lo comprende
bijkomen /WW/ :
bijkomen, daar komt nog bij dat : il ha ancora isto que
bijkomend /BN/ : secundari, accidental, accessori, complementari, additional, supplementari, subsidiari, adjunctive, extra, concomitante, episodic, ulterior
bijkomend, ~e omstandigheden : circumstantias accessori/additional/secundari/accidental/concomitante/(JUR) adventicie
bijkomend, ~e redenen : rationes additional/supplementari
bijkomend, ~e kosten : costos secundari/additional
bijkomend, ~ probleem : problema ulterior
bijkomend, ~ verschijnsel : epiphenomeno (epiphenomeno)
bijkomend, de dichtst ~e maat : le plus proxime (proxime) mesura
bijkomend /BN/ : (MED) intercurrente
bijkomstig /BN/ : accessori, secundari, accidental, episodic, concomitante, marginal, inessential
bijkomstig, ~ idee : idea (idea) accessori
bijkomstig, ~e omstandigheid : circumstantia secundari, eventualitate
bijkomstig, iets ~s : accidente
bijkomstigheid /ZN/ : facto/elemento/circumstantia accessori/secundari/accidental/marginal
bijkomstigheid /ZN/ : (MV: dingen) accessorios
bijkopen /WW/ : comprar (un cosa) additional/supplementari
bijkopen, een kaartje ~ : comprar un billet supplementari
bijkrediet /ZN/ : credito (credito) additional
bijkring /ZN/ : halo/circulo parhelic
bijkroon /WW/ : (van bloem) corolla secundari, paracorolla
bijl /ZN/ : hacha {sj}
bijl, dubbele ~ : hacha duple, bipenne
bijl, met de ~ bewerken : hachar {sj}
bijl, het ~tje er bij neerleggen : abandonar le lucta
bijl, ik heb al eerder met dit ~tje gehakt : isto/le cosa non es nove pro me, io cognosce le cosas/le materia
bijl(bundel)drager /ZN/ : (OUDH) lictor
bijladen /WW/ : (aan de lading toevoegen) prender un carga additional, completar le carga/cargamento
bijladen /WW/ : (de lading aanvullen) recargar
bijladen, een accu ~ : recargar un accumulator
bijlage /ZN/ : annexo, incluso, supplemento, pecia/documento juncte/annexe
bijlage, de ~n van een boek : le appendices (appendices) de un libro
bijlage, een losse ~ : un supplemento separate
bijlandig /BN/ : limitrophe (limitrophe), adjacente
bijlange /BW/ :
bijlange, ~(na) niet : non del toto
bijlbrief /ZN/ : contracto/certificato de construction
bijlbundel /ZN/ : (GESCH) fasces
bijldrager /ZN/ : (OUDH) lictor
bijlegbaar /BN/ : accommodabile
bijleggen /WW/ : (schikken, regelen) regular, accommodar, arrangiar, pacificar
bijleggen, (zich verzoenen) het ~ : reconciliar se
bijleggen, een ruzie ~ : accommodar un querela
bijleggen /WW/ : (bijbetalen) contribuer, pagar, pagar de su tasca, pagar le differentia, adjunger, adder
bijleggen, het tekort ~ : coperir le deficit (deficit)
bijlegger /ZN/ : pacificator, reconciliator
bijlegging /ZN/ : regulation, accommodamento, arrangiamento, pacification, (verzoening) reconciliation
bijles /ZN/ : lection particular/private/extra
bijleveren /WW/ : livrar simultaneemente, suppler in addition
bijleveren, vervangingsonderdelen worden bijgeleverd : le livration comprende anque pecias de cambio
bijlhamer /ZN/ : hacha-martello {sj}
bijlichten /WW/ : exclarar, dar lumine/luce
bijlichten, licht eens even bij : da me luce un momento
bijliggen /WW/ : (vaag herinnerd worden) rememorar se/recordar se vagemente
bijliggen /WW/ : (een voorgevoel hebben) haber un presentimento
bijliggend /BN/ : incluse, adjuncte
bijlmes /ZN/ : machete {sj}
bijlslag /ZN/ : colpo de hacha {sj}
bijlsteel /ZN/ : manico de hacha {sj}
bijlsteen /ZN/ : (MIN) nephrite
bijltje /ZN/ : hachetta {sj}
bijltje, het ~ er bij neerleggen : abandonar le lucta
bijltje, ik heb al eerder met dit ~ gehakt : isto/le cosa non es nove pro me, io cognosce le cosa/le materia
bijltjesdag /ZN/ : (dag van de afrekening) die/jorno del vengiantia
bijltjesdag /ZN/ : (uur van de waarheid) hora del veritate
bijlvormig /BN/ : (PLANTK, DIERK) dolabriforme
bijmaan /ZN/ : paraselene (paraselene)
bijmaken /WW/ : suppler
bijmaken, het is niet in voorraad, maar het kan voor u bijgemaakt worden : illo non es in stock, ma illo pote esser facite specialmente pro vos
bijmengen /WW/ : admiscer, adjunger, adder, additionar, incorporar
bijmengen, ik zal er nog wat salpeter ~ : io va adjunger/incorporar in illo un pauco/poco de salpetra
bijmenging /ZN/ : addition, admixtion
bijmengsel /ZN/ : addition, admixtion
bijna /BW/ : quasi
bijna, ~ niet : a pena
bijna, ~ nooit : quasi nunquam (nunquam)
bijna, ~ dood : quasi morte
bijna, ~ de helft : quasi le medietate
bijna, ~ de hele stad : quasi tote le urbe
bijna, ~ volmaakt zijn : esser quasi perfecte
bijnaam /ZN/ : supernomine, supranomine
bijnaam, een ~ geven : supernominar, supranominar
bijna-botsing /ZN/ : quasi-collision
bijnieren /ZN MV/ : glandulas/capsulas suprarenal/surrenal/adrenal
bijniermerg /ZN/ : medulla suprarenal/surrenal
bijniermerghormoon /ZN/ : adrenalina
bijnierschors /ZN/ : cortice (cortice) suprarenal/surrenal
bijnierschorshormoon /ZN/ : hormon cortical, corticoide
bijomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias accessori/accidental/secundari/concomitante
bijoogmerk /ZN/ : secunde intention, intention particular
bijoorzaak /ZN/ : causa secundari/secunde/annexe/supplementari
bijou /ZN/ : joiel
bijouterie /ZN/ : (voorwerpen) joieles
bijouterie /ZN/ : (winkel) joieleria (joieleria)
bijouteriekistje /ZN/ : coffretto a/pro joieles, scrinio
bijouteriewinkel /ZN/ : joieleria (joieleria)
bijoverweging /ZN/ : consideration accessori
bijpad /ZN/ : Zie: zijpad
bijpassen /WW/ : pagar lo que manca, completar un summa, suppler, pagar un supplemento, adjunger, adder
bijpassen, het verschil ~ : pagar le differentia
bijpassend /WW/ : correspondente
bijpersoon /ZN/ : personage secundari
bijplakken /WW/ :
bijplakken, een postzegel ~ : collar/affiger/affixar un timbro additional
bijplaneet /ZN/ : satellite (satellite), planeta secundari
bijplaneet, de maan is een ~ van de aarde : le luna es un satellite del terra
bijpompen /WW/ : plenar/replenar per pumpar
bijpraten /WW/ : informar
bijpraten, ik kom morgen om je bij te praten : io venira deman pro informar te
bijprodukt /ZN/ : producto secundari/derivate, subproducto
bijprodukt /ZN/ : (FIG) resultato accessori
bijregelen /WW/ : regular, readjustar, corriger
bijregeling /ZN/ : readjustamento, correction
bijrekenen /WW/ : adjunger (a)
bijrijder /ZN/ : adjutante de conductor, conductor auxiliar/assistente, adjuta camionero, secunde conductor
bijrivier /ZN/ : affluente, riviera tributari
bijrivier, de Rijn en zijn ~en : le Rheno es su affluentes
bijrol /ZN/ : (TONEEL) rolo/parte secundari, figurante
bijschaduw /ZN/ : Zie: halfschaduw
bijschaven /WW/ : (gladschaven) planar
bijschaven /WW/ : (FIG) polir, perfectionar
bijschaven, een tekst ~ : polir/revisar un texto
bijschaven, zijn stijl ~ : polir/perfectionar su stilo
bijschaven, kleine tekortkomingen ~ : corriger parve mancantias
bijschenken /WW/ : versar ancora un pauco/un poco, adder, adjunger
bijscherm /ZN/ : (PLANTK) cyma
bijscherpen /WW/ : affilar/acutiar de novo, render plus acute
bijschikken /WW/ : (zijn stoel aan-/opschuiven) approximar/approchar {sj} su sedia
bijschikken /WW/ : (mede aan tafel gaan zitten) seder se al tabula
bijschildklier /ZN/ : parathyroide
bijschoffelen /WW/ : dar un colpo de bina/sarculo
bijscholen /WW/ : dar un formation continue/special a, perfectionar, recyclar
bijscholing /ZN/ : formation continue/special, perfectionamento, recyclage
bijscholingscursus /ZN/ : curso de perfectionamento/de recyclage
bijschotel /ZN/ : platto supplementari
bijschrift /ZN/ : inscription, (onderschrift) legenda
bijschrift /ZN/ : (kanttekening) nota marginal, commentario (in le margine), annotation, glossa
bijschrijven /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder, includer
bijschrijven /WW/ : (inschrijven) inscriber
bijschrijving /ZN/ : (toevoeging) adjunction, addition
bijschrijving /ZN/ : (inschrijving) inscription
bijschuiven /WW/ : (naderbij schuiven) approximar, approchar {sj}, avicinar
bijschuiven, zijn stoel ~ : approximar/approchar su sedia
bijschuiven /WW/ : (mede aan tafel gaan zitten) seder se al tabula (con le alteres)
bijslaap /ZN/ : (coïtus) coito, copulation
bijslaap /ZN/ : (persoon) companion de lecto, partner (E) sexual
bijslag /ZN/ : (bijkomend voordeel) gratification, supplemento, beneficio, avantage
bijslag /ZN/ : (extra heffing) carga/taxa supplementari/extra, supertaxa
bijslag, een ~ van tien gulden heffen : facer un carga additional de dece florinos
bijslapen /WW/ : copular
bijslapen /WW/ : recuperar (un manco de) somno
bijslijpen /WW/ : (slijpend afwerken) affilar
bijslijpen /WW/ : (FIG) polir, perfectionar
bijsloffen /WW/ : (lopend bijhouden) sequer
bijsloffen, niet zo gauw, ik kan je niet ~ : non si velocemente, io non pote sequer te
bijsloffen /WW/ : (volgen met het begrip) sequer, comprender
bijsluiten /WW/ : inserer, insertar
bijsluiten, het ~ : insertion
bijsluiter /ZN/ : folio/notitia explicative/de empleo (empleo)/con indicationes, instructiones/notas explicative/pro le uso
bijsluiting /ZN/ : insertion
bijsmaak /ZN/ : un certe gusto, gusto particular, sapor estranie, retrogusto
bijsmaak, er is een ~ aan de koffie : le caffe ha un certe gusto
bijsmaak, geleerdheid met een ~ van pedanterie : erudition con un certe tono de pedantismo
bijsmeren /WW/ : (smerend toevoegen) adjunger/adder oleo a, lubrificar, olear
bijsmeren /WW/ :
bijsmeren, nog wat boterhammen ~ : butyrar ancora alicun trenchos {sj} de pan
bijspijkeren /WW/ : (op het vereiste niveau brengen) compler lacunas/un retardo
bijspijkeren, zijn kennis ~ : compler le lacunas in su cognoscentias/cognoscimentos
bijspijkeren /WW/ : (goedmaken, zijn schade inhalen) recuperar
bijspijkeren /WW/ : (door spijkeren herstellen) clavar
bijspijkeren /WW/ : (bijbetalen) pagar, adjutar/succurrer financiarimente/con moneta, compler un deficit (deficit)
bijspringen /WW/ : (helpen) adjutar, adjuvar, auxiliar, currer al adjuta de, venir al succurso de, (met geld) adjutar/succurrer financiarimente/con moneta, aperir su bursa
bijspringing /ZN/ : auxilio, adjuta (financiari), succurso (financiari)
bijstaan /WW/ : (helpen) auxiliar, assister, adjutar, juvar, adjuvar, coadjuvar, secundar, appoiar, relevar, sustener, suffragar, (te hulp komen) succurrer, (geestelijk bijstaan) ministrar, (in de kosten) subvenir
bijstaan, elkaar ~ : adjutar se/appoiar se mutuemente
bijstaan, de hemel sta me bij! : que le celo me protege!
bijstaan /WW/ : (vaag herinnerd worden) rememorar se/recordar se vagemente
bijstaan, er staat me vaag iets van bij : io me lo recorda vagemente
bijstand /ZN/ : (financiële hulp) assistentia, adjuta financiari
bijstand /ZN/ : (hulp, ondersteuning) auxilio, adjuta, assistentia, succurso, concurso, appoio (appoio), relevamento
bijstand, economische ~ : adjuta economic
bijstand, (sociale) ~ : assistentia public, adjuta/auxilio social
bijstand, zij leeft van de ~ : illa vive del auxilio social
bijstand, geestelijke ~ : appoio spiritual
bijstand, rechtskundige ~ : adjuta/assistentia juridic/judiciari
bijstand, militaire ~ : assistentia militar
bijstand, verdrag van onderlinge ~ : pacto de adjuta mutue
bijstand, iemand ~ verlenen : prestar su assistentia a un persona, prestar adjuta/auxilio a un persona, auxiliar un persona
bijstandsgezin /ZN/ : familia que recipe addjuta/auxilio social
bijstandsmoeder /ZN/ : matre qui recipe adjuta/auxilio social
bijstandsregeling /ZN/ : regulamento de adjuta/auxilio/assistentia
bijstandsverdrag /ZN/ : tractato de adjuta/auxilio/assistentia
bijstandtrekker /ZN/ : beneficiario de adjuta/auxilio social
bijstation /ZN/ : substation
bijstellen /WW/ : (in de juiste stand brengen) adjustar, readjustar, regular, rectificar
bijstellen, de kleppen ~ : adjustar le valvulas
bijstellen, de remmen ~ : adjustar le frenos
bijstellen, de prijzen ~ : revider le precios
bijstellen, iemand die bijstelt : readjustator
bijstellen /WW/ : (aanpassen) adaptar, rectificar, revisar
bijstellen, het regeerakkoord zal worden bijgesteld : le accordo governamental essera (essera) revisate
bijstelling /ZN/ : (TAAL) apposition
bijstelling, als ~ : appositional, in apposition
bijstelling, de ~ betreffend : appositive
bijstelling /ZN/ : (het in de juiste stand brengen) adjustamento, readjustamento, regulation, correction, rectification, adaptation
bijstellingszin /ZN/ : apposition
bijster /BN/ :
bijster, het spoor ~ raken/worden : perder le tracia/le pista/le via, disviar se, perder se
bijster /BW/ :
bijster, niet ~ vriendelijk : non multo amabile
bijstorten /WW/ : (GELDW, HAND) versar/pagar un supplemento, pagar le differentia
bijstorten /WW/ : (bijvoegen door storten) adjunger, adder
bijsturen /WW/ : (mbt schip, voertuig) corriger le direction de
bijsturen /WW/ : (FIG) corriger, adaptar, adjustar
bijsturen, de plannen ~ : corriger/adjustar le planos
bijt /ZN/ : foramine in le glacie
bijt, een ~ in het ijs hakken : facer/aperir un foramine in le glacie
bijt, een vreemde eend in de ~ : un intruso
bijtachtig /BN/ : mordente
bijtafeltje /ZN/ : tabuletta accessori
bijtanken /WW/ : (nieuwe brandstof innemen) (re)prender benzina/gasolina
bijtanken /WW/ : (FIG) recargar su batteria (batteria)
bijtekenen /WW/ : (zich verplichten langer in dienst te blijven) renovar un contracto
bijtekenen /WW/ : (in een tekening bijwerken) corriger, perfectionar
bijtekenen /WW/ : (door tekenen bijvoegen) designar (in)
bijtellen /WW/ : adjunger, adder, additionar, summar
bijten /WW/ : (de tanden in iets zetten) morder
bijten, het ~ : morsura
bijten, opnieuw ~ : remorder
bijten, de hond wil ~ : le can vole morder
bijten, in een vrucht ~ : morder in un fructo
bijten, het paard heeft mij in mijn arm gebeten : le cavallo me ha mordite le bracio
bijten, in het stof/zand ~ : morder/basiar le pulvere
bijten, op zijn nagels ~ : roder se/mangiar se le ungulas
bijten, zich op de lippen ~ : morder se le labios
bijten, van zich afbijten : defender se
bijten /WW/ : (van insecten/reptielen, etc.) piccar, punger
bijten /WW/ : (sterk prikkelen) morder
bijten, de kou bijt in het gezicht : le frigido morde le visage
bijten /WW/ : (SCHEI) morder
bijten, het zuur bijt : le acido morde
bijtend /BN/ : (wat bijt) mordente
bijtend /BN/ : (invretend) caustic, corrosive, mordace
bijtend, ~e vloeistof : liquido caustic
bijtend, ~e stof : substantia caustic
bijtend, ~e soda : soda caustic
bijtend, ~e potas : potassa caustic
bijtend, ~ middel : corrosivo, remedio caustic, caustico, mordente, substantia corrosive
bijtend /BN/ : (hekelend) mordente, piccante, caustic, mordace, acre, amar
bijtend, ~e spot : ironia (ironia) amar/mordace, causticitate
bijtend, ~ sarcasme : sarcasmo piccante
bijtend, ~e kritiek : critica mordace
bijtend /BN/ : (pijnlijk, stekend) pungente
bijtend, ~e kou : frigido pungente
bijterig /BN/ : inclinate a morder, aggressive
bijtgraag /BN/ : Zie: bijterig
bijtijden /BW/ : Zie: bijwijlen
bijtijds /BW/ : (op tijd) a tempore
bijtijds, ~ de nodige maatregelen nemen : prender a tempore le mesuras necessari
bijtijds /BW/ : (vroeg) de bon hora
bijtitel /ZN/ : subtitulo
bijtmiddel /ZN/ : corrosivo, remedio caustic, mordente, substantia corrosive
bijtoon /ZN/ : (MUZ) sono harmonic
bijtoon /ZN/ : (TAAL) accento secundari
bijtrekken /WW/ : (naderbij trekken) traher a se, attraher
bijtrekken /WW/ : (kleur) prender le mesme color
bijtrekken /WW/ : (van een kijker) approximar
bijtrekken /WW/ : (in een beter humeur komen) meliorar de humor
bijtring /ZN/ : anello pro morder
bijtwonde /ZN/ : morsura
bijvak /ZN/ : materia secundari/accessori
bijval /ZN/ : (instemming) successo, approbation, acceptation, adhesion, assentimento, acclamation, suffragio, supporto
bijval, zijn ~ betuigen : approbar
bijval, ~ oogsten/vinden : reciper approbation/supporto, haber successo
bijval /ZN/ : (applaus) applauso
bijval, ~ oogsten : reciper applausos, esser applaudite
bijvallen /WW/ : approbar
bijvallen, iemand ~ : adherer a un persona, adoptar le opinion de un persona
bijvalsbetuiging /ZN/ : applauso
bijvalsuiting /ZN/ : applauso
bijvegen /WW/ : dar un colpo de scopa a
bijveld /ZN/ : (SPORT) terreno annexe
bijverdienen /WW/ : ganiar extra, ganiar un salario secundari/supplementari/additional
bijverdienste /ZN/ : salario extra, salario secundari/supplementari/additional
bijverlichting /ZN/ : exclaramento supplementari
bijverschijnsel /ZN/ : effecto secundari/additional, (FIL) epiphenomeno (epiphenomeno)
bijverschijnsel /ZN/ : (MED) symptoma accessori/additional, epiphenomeno (epiphenomeno)
bijverven /WW/ : dar qualque colpos de pincel a, retoccar
bijverven, de deuren ~ : retoccar le portas
bijverzekeren /WW/ : assecurar supplementarimente/additionalmente
bijverzekering /ZN/ : assecurantia supplementari/additional
bijvijlen /WW/ : dar un colpo de lima a, limar
bijvijlen, het ~ : limatura
bijvijlen, de nagels ~ : limar se le ungues
bijvoeden /WW/ : dar alimentation supplementari/additional (a), (overvoeden) superalimentar
bijvoeding /ZN/ : alimentation supplementari/additional, (overvoeding) superalimentation
bijvoegen /WW/ : adder, junger, adjunger, subjunger, annecter, annexar, admiscer, appender, apponer, suppler, includer, additionar
bijvoegen, enige voorbeelden ~ : adder alicun exemplos
bijvoegen, de bijgevoegde brief : le littera (littera) hic-juncte
bijvoegen, de bijgevoegde cheque : le cheque (E) includite
bijvoeging /ZN/ : (het bijvoegen) addition, adjunction, annexation
bijvoeging, onder ~ van : includente, adjungente
bijvoeging /ZN/ : (toevoegsel) annexo, supplemento, addendum (L) (MV: addenda), (in boek) appendice (appendice)
bijvoeglijk /BN/ : adjective, adjectival, attributive
bijvoeglijk, ~ naamwoord : adjectivo
bijvoeglijk, melioratief ~ naamwoord : adjectivo meliorative
bijvoeglijk, stoffelijk ~ naamwoord : adjectivo de materia/que indica materia
bijvoeglijk, ~ rangtelwoord : adjectivo numeral ordinal
bijvoeglijk, als ~ naamwoord gebruiken : adjectivar
bijvoeglijk, ~e bijzin : proposition attributive
bijvoeglijk, ~e bepaling : complemento attributive/adjectival
bijvoeglijk, ~e vorm : forma adjective
bijvoeglijk, dat woord wordt ~ gebruikt : iste parola se usa como adjectivo, iste parola ha un uso adjectival
bijvoegsel /ZN/ : supplemento, addition, annexo, addendum (L) (MV: addenda), (in boek) appendice (appendice)
bijvoegsel, letterkundig/literair ~ : supplemento litterari
bijvoegsel, gratis ~ : supplemento gratuite (gratuite)
bijvoegsel, zaterdags ~ : supplemento del sabbato (sabbato)
bijvoegsel, bij dit nummer hoort een ~ : iste numero (numero) es accompaniate de un supplemento
bijvoegsel /ZN/ : (JUR) appertinentia
bijvoegsel /ZN/ : (van een testament) codicillo
bijvoet /ZN/ : (PLANTK) artemisia (vulgar)
bijvoorbeeld /BW/ : per exemplo, exempli gratia, e.g. (L)
bijvorm /ZN/ : forma secundari, (van een woord) forma minus (minus) currente
bijvrouw /ZN/ : (vrouw naast de hoofdvrouw) secunde/tertie, etc. femina (femina)
bijvrouw /ZN/ : (concubine) concubina
bijvullen /WW/ : replenar, repler (de novo), reimpler (de novo)
bijvullen, het ~ : replenamento
bijvulling /ZN/ : replenamento
bijwagen /ZN/ : remolco
bijwerk /ZN/ : travalio/labor supplementari/additional
bijwerken /WW/ : (gelijkbrengen, aanvullen) completar, actualisar
bijwerken, een schoolboek ~ : actualisar un manual
bijwerken, bijgewerkte druk : edition actualisate, edition revidite e corrigite
bijwerken, een leerling ~ : dar lectiones private a un discipulo
bijwerken, de boeken ~ : regular le libros
bijwerken /WW/ : (kleine gebreken herstellen) retoccar
bijwerken, de tekening nog wat ~ : retoccar/perfectionar le designo
bijwerking /ZN/ : effecto secundari/collateral
bijwerking, deze medicijnen hebben een vervelende ~ : iste medicamentos ha un effecto secundari disagradabile
bijwerking /ZN/ : (afwerking) finition
bijwerking /ZN/ : (mbt schilderij, foto) retocco
bijwetenschap /ZN/ : scientia auxiliar
bijwezen /ZN/ : presentia
bijwezen, in mijn ~ : in mi presentia
bijwijf /ZN/ : Zie: bijvrouw
bijwijlen /BW/ : de tempore a tempore, occasionalmente
bijwijzen /WW/ : sequer (le lineas) per le digito (digito)
bijwonen /WW/ : assister a, participar a, esser presente a, esser teste de
bijwonen, de vergadering ~ : participar al reunion
bijwonen, een Interlingua-conferentie ~ : assister a un Conferentia de Interlingua
bijwonen, een begrafenis ~ : assister a un interramento
bijwoner /ZN/ : persona qui assiste/qui es presente/qui es teste
bijwoning /ZN/ : assistentia, presentia
bijwoord /ZN/ : (TAAL) adverbio
bijwoord, causaal ~ : adverbio causal
bijwoord, ontkennend ~ : adverbio negative/de negation
bijwoord, consecutief ~ : adverbio consecutive
bijwoord, ~ van graad : adverbio de intensitate
bijwoord, ~ van tijd : adverbio temporal/de tempore
bijwoord, ~ van plaats : adverbio local/de loco
bijwoord, ~ van modaliteit : adverbio de modalitate
bijwoordelijk /BN/ : adverbial
bijwoordelijk, ~ gebruik : uso/empleo (empleo) adverbial
bijwoordelijk, ~e uitdrukking : locution adverbial
bijwoordelijk, ~e bepaling van plaats : complemento (adverbial) de loco
bijwoordelijkheid /ZN/ : character (character) adverbial, adverbialitate
bijwortel /ZN/ : radice lateral
bijzaak /ZN/ : cosa/question/circumstantia secundari/accessori/de minor importantia, accessorio, accidente, detalio (insignificante/irrlevante), irrelevantia
bijzaak, dat is ~ : isto non es irrelevante/importante, isto non ha importantia, istes es detalios sin importantantia, iste es un question secundari
bijzaak, te veel op de ~en letten : perder se in detalios
bijzetfornuis /ZN/ : furno auxiliar
bijzetmeubel /ZN/ : mobile auxiliar
bijzetstukje /ZN/ : toupet (F)
bijzettafel /ZN/ : parve tabula, tabula auxiliar
bijzetten /WW/ : (plaatsen bij) poner/mitter/collocar al latere de, adjunger, adder
bijzetten, een paar stoelen ~ : adjunger alicun sedias
bijzetten /WW/ : (begraven) inhumar, sepelir, interrar
bijzetten, een overledene ~ : inhumar un defuncto/morto
bijzetten /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder, dar
bijzetten, kracht ~ aan : dar fortia a
bijzetten, luister ~ aan : dar lustro/splendor a
bijzetten, vaart ~ : accelerar le velocitate de
bijzetten, alle zeilen ~ : effortiar se multo/al maximo (maximo), facer tote le possibile
bijzetten, zijn argumenten kracht ~ : dar fortia a/accentuar su argumentos, appoiar su argumentation
bijzetting /ZN/ : inhumation, sepultura, interramento, funerales
bijziend /BN/ : curte de vista, myope, myopic
bijziend, ~ zijn : esser myope/myopic, haber le vista curte
bijziendheid /ZN/ : myopia (myopia)
bijzijn /ZN/ : presentia
bijzijn, in mijn ~ : in mi presentia
bijzijn, in het ~ van zijn broer : in presentia de su fratre
bijzijn, ik kan zijn ~ niet verdragen : io non pote supportar su presentia
bijzin /ZN/ : proposition subordinate
bijzin, redengevende ~ : proposition causal
bijzin, bijvoeglijke ~ : proposition attributive
bijzin, bijwoordelijke ~ : proposition adverbial
bijzin, betrekkelijke ~ : proposition relative
bijzin, ~ van tijd : proposition (subordinate) temporal/de tempore
bijzit /ZN/ : concubina
bijzitten /WW/ : assider
bijzitten, er warmpjes ~ : esser assatis (assatis) ric
bijzitter /ZN/ : (bijstaand rechter/bestuurder) assessor
bijzitter /ZN/ : (toeluisterende examinator) adjuncto del examinator, coexaminator
bijzitter /ZN/ : (controleur op stembureau) observator
bijzon /ZN/ : parhelio
bijzonder /BN/ : (niet algemeen) particular, special, specific
bijzonder, ~ geval : caso particular/special/individual
bijzonder, in het ~ : particularmente, specialmente, in particular, in concreto, presertim (presertim)
bijzonder /BN/ : (ongewoon) particular, special, exceptional, extraordinari, peculiar
bijzonder, ~ gelegenheid : occasion exceptional
bijzonder, ~e kentekenen : signos particular
bijzonder, een ~ kind : un infante special
bijzonder, een zeer ~ verschijnsel : un phenomeno (phenomeno) exceptional/multo particular/multo peculiar
bijzonder, met ~e zorg : con un attention particular
bijzonder, het ~e : le originalitate
bijzonder, niets ~s : nihil (nihil) de particular
bijzonder /BN/ : (zonderling) particular, singular, insolite (insolite), bizarre, estranie, peculiar
bijzonder, hij was altijd een beetje ~ : ille ha essite semper (semper) un pauco/poco bizarre
bijzonder /BN/ : (zeer groot) particular, remarcabile, extraordinari
bijzonder /BN/ : (niet van de overheid) private
bijzonder /BN/ : (eigen, particulier) particular, proprie
bijzonder /BN/ :
bijzonder, van het algemene naar het ~e gaan : ir del general al particular
bijzonder /BN/ : (BW) (bijster) multo
bijzonder, niet ~ goed : non multo ben
bijzonder /BW/ : particularmente
bijzonder, het aantal deelnemers is ~ hoog : le numero (numero) del participantes es particularmente alte
bijzonderheid /ZN/ : (detail) detalio, particular, particularitate, minutia
bijzonderheid, tot in ~en : in detalio
bijzonderheid, iets in alle ~en beschrijven : exponer un cosa in tote le detalios
bijzonderheid, in ~en treden : entrar in detalios, particularisar
bijzonderheid, in ~en vertellen : detaliar
bijzonderheid /ZN/ : (bijzondere omstandigheid, eigenaardigheid) particularitate, singularitate
bijzonderheid /ZN/ : (merkwaardigheid, bezienswaardigheid) curiositate
bijzonderheid /ZN/ : (het niet algemeen zijn, het speciaal zijn) particularitate, specificitate
bijzonderheid /ZN/ : (het zonderling/ongewoon zijn) singularitate, estranietate, bizarreria (bizarreria), peculiaritate
bijzonderlijk /BW/ : Zie: vooral
bikini /ZN/ : bikini
bikinibroekje /ZN/ : Zie: bikinislip
bikinislip /ZN/ : slip (E) de bikini
bikkel /ZN/ : ossiculo
bikkelen /WW/ : jocar al ossiculos
bikkelhard /BN/ : dur como le/un petra, multo dur, durissime (durissime)
bikkelhard /BN/ : (zeer hardvochtig) incompassibile, multo dur, durissime (durissime)
bikkelspel /ZN/ : joco del ossiculos
bikken /WW/ : (afhakken) taliar pecias
bikken /WW/ : (eten) mangiar
bikwadraat /ZN/ : biquadrato
bikwadratisch /BN/ : biquadratic
bil /ZN/ : (van mens) gluteo
bil, van de ~len : glutee
bil, ~len : gluteos, podice (podice), natica, culo
bil, in zijn blote ~ : con le culo al aere (aere)
bil, hij moet met de ~len bloot : ille debe acceptar le consequentias
bil /ZN/ : (van paard) hanca
bilabiaal /BN/ : bilabial
bilabiaal, ~e medeklinker : consonante bilabial
bilabiaal, ~e occlusief : occlusiva bilabial
bilabiaal /ZN/ : consonante bilabial
bilabiodentaal /BN/ : bilabiodental
bilateraal /BN/ : bilateral
bilateraal, ~ contract : contracto bilateral
bilateraal, ~e onderhandelingen : negotiationes bilateral
bilateraal, ~e akkoorden : accordos bilateral
bilateraal, ~e symmetrie : symmetria (symmetria) bilateral
bilateraliteit /ZN/ : bilateralitate, character (character) bilateral
bilateraliteit, ~ van een overeenkomst : bilateralitate de un accordo
bilbreuk /ZN/ : perineocele (perineocele)
bilens /ZN/ : bilente
bilharzia /ZN/ : (tropische parasitaire worm) bilharzia
bilharzia /ZN/ : (MED) (ziekte) bilharzia, bilharziasis (bilharziasis), schistosomiasis (schistosomiasis)
bilineair /BN/ : bilinear
bilineair, ~e vorm : forma bilinear
bilineair, ~e transformatie : transformation bilinear
bilineurine /ZN/ : cholina
bilingisch /BN/ : bilingue
bilinguaal /BN/ : bilingue
bilinguïsme /ZN/ : bilinguismo
biliproteïne /ZN/ : biliproteina
bilirubine /ZN/ : bilirubina
biliverdine /ZN/ : biliverdina
biljart /ZN/ : biliardo
biljart, ~ spelen : jocar al biliardo
biljartbal /ZN/ : bolla de biliardo
biljartclub /ZN/ : club (E) de biliardo
biljartconcours /ZN/ : concurso de biliardo
biljarten /WW/ : jocar al biliardo
biljarten, een partijtje ~ : un joco de biliardo
biljarter /ZN/ : jocator de biliardo
biljartkamer /ZN/ : camera (camera) de biliardo
biljartkampioen /ZN/ : campion de biliardo
biljartkampioenschap /ZN/ : campionato de biliardo
biljartkeu /ZN/ : baston de biliardo
biljartlaken /ZN/ : tapete/tapis (F)/panno verde del biliardo
biljartmaker /ZN/ : fabricante de biliardos
biljartpartij /ZN/ : partita de biliardo
biljartspel /ZN/ : joco de biliardo
biljartspeler /ZN/ : jocator de biliardo
biljartstok /ZN/ : Zie: biljartkeu
biljarttafel /ZN/ : biliardo, tabula de biliardo
biljartwedstrijd /ZN/ : Zie: biljartconcours
biljartzaal /ZN/ : sala de biliardo
biljet /ZN/ : billet, ticket (E)
biljet, bank~ : billet/nota de banca
biljettencirculatie /ZN/ : circulation de billetes
biljoen /ZN/ : billion
biljoenste /BN/ : billionesime (billionesime)
biljoenste, het ~e deel : le billionesime parte, le billionesimo (billionesimo)
billenkoek /ZN/ : colpos super (super) le gluteos/podice (podice)/natica, colpata
billenwagen /ZN/ :
billenwagen, met de ~ gaan : ir a pede
billijk /BN/ : (rechtvaardig en redelijk) juste, eque, equitabile, rationabile
billijk, ~ oordeel : judicamento/judicio equitabile/juste
billijk, ~e prijs : precio rationabile/modic/juste
billijk, hij was nogal ~ in zijn eisen : ille se monstrava assatis (assatis) rationabile in su exigentias
billijk, ~ handelen : ager equitabilemente
billijk, dat is niet meer dan ~ : isto es simplemente eque/juste
billijk /BN/ : (rechtmatig) derecte, legitime (legitime), justificate
billijken /WW/ : approbar, admitter, acceptar, justificar
billijken, iemands gedrag ~ : approbar/justificar le comportamento/conducta de un persona
billijken, dat kan ik ~ : io pote acceptar/admitter isto
billijkerwijs /BW/ : como es rationabile
billijkheid /ZN/ : equitate, justitia
billijkheid, recht en ~ betrachten : practicar le derecto e le justitia
billijkheid, de ~ eist dat : le equitate/justitia exige/impone que
billijkheidshalve /BW/ : pro esser juste/equitabile
billijking /ZN/ : justification
bilnaad /ZN/ : (huid tussen anus en geslachtsdelen) perineo (perineo)
bilokatie /ZN/ : bilocation
bilslag /ZN/ : colpo super (super) le gluteos
bilspier /ZN/ : musculo glutee, gluteo
bilspier, grootste ~ : gluteo major
bilspier, middelste ~ : gluteo median
bilspier, kleinste ~ : gluteo minor
bilspleet /ZN/ : Zie: bilnaad
bilstreek /ZN/ : region glutee
bilzekruid /ZN/ : hyoscyamo nigre
bimanueel /BN/ : bimanual, bimane (bimane)
bimbam! /TW/ : bimbam!, tilin tilan!, tin tan!, din don!
bimbambeieren /ZN/ : carillonamento
bimbammen /WW/ : carillonar
bimester /ZN/ : bimestre, (periodo (periodo) de) duo menses
bimetaal /ZN/ : bimetallo, lamina (lamina) bimetallic
bimetaalcontact /ZN/ : contacto de bimetallo/de lamina (lamina) bimetallic
bimetaalmasker /ZN/ : masca bimetallic
bimetaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a bimetallo/a lamina (lamina) bimetallic
bimetalliek /BN/ : bimetallic
bimetallisme /ZN/ : bimetallismo
bimetallist /ZN/ : bimetallista
bimoleculair /BN/ : bimolecular
bimoleculair, reaction ~ : bimoleculaire reactie
bims /ZN/ : lava pulverisate
bimsbeton /ZN/ : beton/concreto de lava pulverisate
BIN /ZN/ : (Afk.: Belgisch Instituut voor Normalisatie) Instituto Belge de Normalisation
binair /BN/ : binari
binair, ~e verbinding : composito (composito) binari
binair, ~e celdeling : fission binari
binair, ~ getal : numero (numero)/digito (digito) binari
binair, ~ stelsel : systema/notation binari
binair, ~ alfabet : alphabeto binari
binair, ~e functie : function binari
binair, ~e bewerking : operation binari
binair, ~ operator : operator binari
binair /BN/ : (SCHEI) (met twee atomen) binari, diatomic
binair, ~e verbindigen : compositos (compositos) binari/diatomic
binair /BN/ : (COMP) digital, numeric
binair /BN/ : (BIOL) dichotomic, binari
binair, ~e nomenclatuur : nomenclatura/classification dichotomic/binari
binarisme /ZN/ : binarismo
binasaal /ZN/ : binasal
binauraal /BN/ : binaural
binauraal, ~e stethoscoop : stethoscopio binaural
binddraad /ZN/ : filo pro ligar/attachar {sj}
binden /WW/ : (vastknopen) nodar, attachar {sj}
binden, een touw aan iets ~ : attachar un corda a un cosa
binden /WW/ : (vastmaken) attachar {sj}, ligar
binden, graan aan schoven ~ : ligar le grano in garbas
binden, iemand aan zich ~ : ligar un persona a se
binden /WW/ : (boeien) ligar
binden, een gevangene ~ : ligar un prisonero
binden /WW/ : (FIG) ligar, unir, nodar
binden, iemand de handen ~ : ligar le manos a un persona
binden, mijn belofte bindt mij : mi promissa me liga
binden, onze idealen binden ons : nostre ideales nos liga
binden /WW/ : (in zijn vrijheid beperken) ligar
binden /WW/ : (boekbinden) ligar
binden, het ~ : ligation, ligatura
binden /WW/ : (door binden doen ontstaan) ligar, nodar
binden, schoven ~ : ligar garbas
binden /WW/ : (dik maken) ligar, spissar
binden, de soep ~ : ligar/spissar le suppa
binden /WW/ : (MUZ) ligar
binden /WW/ : (SCHEI) ligar, unir, combinar, fixar
binden, de bloedkleurstof bindt de zuurstof : le hemogobina fixa le oxygeno (oxygeno)
binden, een gas ~ : fixar un gas
bindend /BN/ : obligatori, imperative
bindend, ~ karakter : obligorietate
bindend, ~e norm : norma imperative
bindend, ~e overeenkomst : accordo obligatori
bindend, ~ verklaren : declarar obligatori
binder /ZN/ : ligator (de libros)
binderij /ZN/ : ligatoria (de libros)
bindfoneem /ZN/ : phonema epenthetic/de ligamento
bindgaren /ZN/ : cordetta
binding /ZN/ : ligation, ligamento
binding /ZN/ : (band tussen personen) ligamine, vinculo
binding /ZN/ : (aaneenkleving) agglutination
binding /ZN/ : (SCHEI) combination
binding, covalente ~ : covalentia
binding /ZN/ : (mbt weefsels) textura, contextura
bindmiddel /ZN/ : agglutinante
bindmiddel /ZN/ : (FARM) vehiculo
bindmorfeem /ZN/ : (TAAL) morphema epenthetic/de ligamento, infixo de transition
bindsla /ZN/ : lactuca roman
bindtouwtje /ZN/ : cordetta
bindvlies /ZN/ : membrana conjunctive, (van het oog) conjunctiva
bindvliesontsteking /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis)
bindvocaal /ZN/ : vocal epenthetic
bindweefsel /ZN/ : texito conjunctive/connective/interstitial, fibras unitive
bindweefsel, reticulair ~ : texito conjunctive/connexive/interstitial reticular/reticulate
bindweefselband /ZN/ : ligamento
bindweefselbundel /ZN/ : trabecula
bindweefseldraad /ZN/ : fibra conjunctive
bindwerk /ZN/ : (van boek) ligatura
bindwilg /ZN/ : salice (salice) viminal
bineren /WW/ : binar
bingelkruid /ZN/ : mercurialis (mercurialis)
bingelkruid, eenjarig ~ : mercurialis annue
bingelkruid, overblijvend ~ : mercurialis perenne
bingo /ZN/ : bingo
bingo, ~ hebben : facer bingo
bingoavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de bingo
bingoën /BN/ : jocar al bingo
bingospel /ZN/ : joco de bingo, bingo
bink /ZN/ :
bink, stoere ~ : typo robuste
binnen /VZ/ : intra, al interior de, in
binnen, ~ een jaar : intra un anno
binnen, ~ de bestaande mogelijkheden : intra le possibilitates existente
binnen, ~ een uur waren we klaar : nos ha terminate in minus (minus) de un hora
binnen, ~ acht dagen : in minus (minus) de octo dies
binnen /BW/ : intra, intro, intus (intus), al interior
binnen, van/naar ~ : intus (intus)
binnen, te ~ schieten : venir in mente, occurrer
binnen, naar ~ gaan : entrar
binnenbaai /ZN/ : baia interior
binnenbaan /ZN/ : pista interior, (overdekte tennisbaan) corte coperte, (overdekte ijsbaan) patinatorio coperte
binnenbad /ZN/ : piscina coperte/interne/interior
binnenbal /ZN/ : vesica (vesica) de un ballon
binnenband /ZN/ : camera (camera) de aere (aere)
binnenbast /ZN/ : cortice (cortice) interior
binnenbekleding /ZN/ : guarnitura interior
binnenberm /ZN/ : bordo/bordatura interior del cammino/via/dica
binnenbetimmering /ZN/ : revestimento interior de ligno
binnenbissectrice /ZN/ : bis(s)ectrice interior
binnenblad /ZN/ : pagina (pagina) interior
binnenbocht /ZN/ : curva interior/interne
binnenboordmotor /ZN/ : motor interior/interne
binnenbouw /ZN/ : structura interne/interior
binnenbrand /ZN/ : parve incendio, incendio interior/interne, incendio al interior de un casa
binnenbrengen /WW/ : portar ad intra/intro, apportar, introducer, (mbt personen) facer entrar, introducer
binnenbrengen, hij bracht een bom het consulaat binnen : ille ha introducite un bomba in le consulato
binnenbrengen, de moeder brengt het dessert binnen : le matre apporta le dessert (F)
binnenbrengen, het hooi ~ : mitter le feno in le granario
binnencilinder /ZN/ : cylindro interior
binnendeur /ZN/ : porta interior/interne
binnendiameter /ZN/ : diametro (diametro) interior
binnendienst /ZN/ : servicio interior/interne
binnendienst, personeel van de ~ : personal del servicio interior
binnendijk /ZN/ : dica interior, contradica
binnendijks /BN/ : situate intra le dica(s)/al interior del dica(s)
binnendijks, ~ land : terra/polder (N) al interior del dica
binnendoor /BW/ : (langs een binnenweg) per un cammino interne
binnendoor, ik ben ~ gegaan : io ha prendite un via plus curte
binnendoor, loop maar even ~ : va a transverso le casa
binnendraad /ZN/ : filo interior/interne
binnendraad /ZN/ : (inwendige schroefdraad) filetto interior/interne
binnendragen /WW/ : portar ad intra/intro
binnendrijven /WW/ : fortiar de entrar, chassar {sj} in
binnendrijven /WW/ : entrar flottante in, flottar in
binnendringen /WW/ : penetrar, penetrar in, introducer se in, entrar (con fortia) in
binnendringen, het ~ : penetration
binnendringen, dieven drongen het huis binnen : fures/robatores ha penetrate in le casa
binnendringen, het water drong het huis binnen : le aqua ha penetrate in le casa
binnendringen, bij iemand ~ : fortiar le porta de un persona
binnendringen, in iemands privé-leven ~ : violar le intimitate de un persona
binnendringen, wederzijds bij elkaar ~ : interpenetrar
binnendringen, het wederzijds bij elkaar ~ : interpenetration
binnendringen /WW/ : (plotseling binnenvallen) irrumper, facer irruption in
binnendringen, het ~ : irruption
binnendringen, bij iemand ~ : irrumper in le casa de un persona
binnendringen, het ~ van de betogers in de ambassade : le irruption del manifestantes in le ambassada
binnendringen /WW/ : invader
binnendringen, het ~ : invasion
binnendringen, een land ~ : invader un pais
binnendringen /WW/ : (langzaam indringen van vloeistof) infiltrar se
binnendringen, het ~ : infiltration
binnendringen, het water is de muren binnengedrongen : le aqua se ha infiltrate in le muros
binnendringend /BN/ : invasive, irruptive
binnendringend, ~e vijand : invasor
binnendringend /BN/ : intrusive
binnendringer /ZN/ : invasor
binnendringer /ZN/ : intruso
binnendringing /ZN/ : invasion
binnendringing /ZN/ : intrusion
binnendruppelen /WW/ : penetrar gutta a gutta
binnendruppelen /WW/ : (FIG) arrivar uno a uno
binnenenkel /ZN/ : malleolo (malleolo) interne/tibial
binnenfietsen /WW/ : entrar a bicycletta in
binnengaan /WW/ : entrar in, penetrar in
binnengaan, het ~ : entrata
binnengaan, een huis ~ : entrar in un casa
binnengaats /BN/ : al interior del imbuccatura(s) del fluvio(s), in le/un porto
binnengalerij /ZN/ : galeria (galeria) interior
binnengang /ZN/ : corridor interior
binnengedeelte /ZN/ : parte interior
binnengedrongen /BN/ : intruse
binnenglijden /WW/ : glissar in
binnenglippen /WW/ : insinuar se in
binnengracht /ZN/ : canal interior
binnengrens /ZN/ : frontiera interior
binnenhalen /WW/ : facer entrar, introducer
binnenhalen /WW/ : (oogst) recolliger, recoltar, portar ad in le granario
binnenhandel /ZN/ : commercio interior/interne
binnenhaven /ZN/ : porto interne/interior, (open dok) darsena (darsena), (rivierhaven) porto fluvial
binnenhoek /ZN/ : (WISK) angulo interne/interior
binnenhoek, verwisselende ~en : angulos interne/interior alterne
binnenhof /ZN/ : corte interne/interior, cortil
Binnenhof /ZN EIGN/ : Binnenhof (N)
Binnenhof, op het ~ zitten : seder in le Parlamento
binnenhouden /WW/ : (binnenshuis houden) tener/guardar al interior/in le casa, impedir de sortir, non lassar sortir
binnenhouden /WW/ : (niet uitspreken) retener, reprimer, tacer
binnenhuis /ZN/ : (ook KUNST) interior
binnenhuisarchitect /ZN/ : architecto/decorator de interiores
binnenhuisarchitectuur /ZN/ : architectura de interiores, (arte del) decoration de interiores
binnenin /BW/ : in le/al interior
binnenin, ~ (in de doos) zitten edelstenen : il ha petras preciose in le interior (del cassa)
binneninstallatie /ZN/ : installation interior
binnenkamer /ZN/ : camera (camera) interior
binnenkant /ZN/ : parte/latere/facie interne/interior, interior
binnenkant, de ~ was even mooi als de buitenkant : le interior esseva assi belle como le exterior
binnenkant, aan de ~ op slot doen : serrar al latere interior
binnenkiel /ZN/ : carlinga
binnenkomeet /ZN/ : cometa interior
binnenkomen /WW/ : entrar (in), ingressar (in), penetrar (in), arrivar (in)
binnenkomen, het ~ : entrata, ingresso
binnenkomen, mag ik ~? : io pote entrar?
binnenkomen, ~de goederen : mercantias (mercantias) entrante
binnenkomertje /ZN/ : (aanloopje tot het eigenlijke onderwerp) remarcas introductori, introduction, preambulo
binnenkomertje /ZN/ : (grappige introductie) introduction comic
binnenkomst /ZN/ : entrata, ingresso
binnenkomst, in volgorde van ~ : per ordine de entrata
binnenkort /BW/ : in parve tempore, in pauco/poco, intra breve tempore, proximemente
binnenkrijgen /WW/ : (in de maag krijgen) glutir, sorber, ingurgitar, ingerer
binnenkrijgen, ik had gif binnengekregen : io habeva ingurgitate veneno
binnenkrijgen /WW/ : (ontvangen) reciper
binnenkrijgen, veel geld ~ : reciper multe moneta
binnenkrijgen, een zending ~ : reciper un invio (invio)
binnenkruipen /WW/ : reper in, reptar in
binnenlaag /ZN/ : strato interior/interne
binnenland /ZN/ : interior (del pais)
binnenland, de ~en van Afrika : le interior/le regiones remote de Africa
binnenlands /BN/ : national, interne, interior
binnenlands, ~e handel : commercio interne/interior
binnenlands, ~ politiek : politica interior
binnenlands, ~e markt : mercato interior/national
binnenlands, ~ verbruik : consumo/consumption interior
binnenlands, ~e vraag : demanda interior
binnenlands, ~e strijdkrachten : fortias armate interior
binnenlands, ~e veiligheidsdienst : servicio de securitate national
binnenlands, Binnenlandse Zaken : Ministerio del Interior
binnenlaten /WW/ : introducer, facer entrar, lassar entrar, admitter
binnenlaten, het ~ : introduction, admission
binnenlaten, laat de dames binnen : face entrar le senioras
binnenlaten, de hond ~ : lassar entrar le can
binnenleiden /WW/ : introducer in, conducer in
binnenleiden, het ~ : introduction
binnenleiden, ze leidden ons een grote zaal binnen : illes nos introduceva in un grande sala
binnenleidend /BN/ : introductori
binnenleider /ZN/ : introductor, initiator
binnenleiding /ZN/ : (het binnenleiden) introduction
binnenleiding /ZN/ : (het binnenshuis gelegen deel van een leidingsstelsel) rete interior/interne
binnenlijn /ZN/ : linea interior/interne
binnenlokken /WW/ : attraher (in), incitar a entrar (in)
binnenloodsen /WW/ : pilotar in, facer entrar in
binnenloodsen, de haven ~ : pilotar/facer entrar in le porto
binnenlopen /WW/ : entrar
binnenlopen, een huis ~ : entrar in un casa/un domo
binnenlopen, een haven ~ : entrar in un porto
binnenlopen, de trein kwam het station ~ : le tren entrava in le station
binnenlopen, het ~ : entrata
binnenlopen, het ~ van een schip : entrata de un nave
binnenmaat /ZN/ : dimension/mesura interior/interne
binnenmoer /ZN/ : Zie: contramoer
binnenmuur /ZN/ : muro interne/interior
binnenomtrek /ZN/ : contorno interior/interne
binnenoor /ZN/ : aure interne/interior
binnenopname /ZN/ : (geluidsopname) registration indoor (E)
binnenopname /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) indoor (E)
binnenoppervlak(te) /ZN/ : superficie interior/interne
binnenpagina /ZN/ : pagina (pagina) interior/interne
binnenpasser /ZN/ : compasso spheric
binnenpijp /ZN/ : tubo interior/interne
binnenplaats /ZN/ : corte interne/interior, cortil
binnenplaneet /ZN/ : planeta interior/inferior
binnenplein /ZN/ : Zie: binnenhof
binnenpolder /ZN/ : polder (polder) (N) interior/interne
binnenpret /ZN/ : joia/gaudio interior/interne
binnenrand /ZN/ : bordo interior/interne
binnenrijden /WW/ : entrar in
binnenrijden, het station ~ : entrar in le station
binnenrijden /WW/ : (te paard) entrar a cavallo
binnenrijden /WW/ : (op de fiets) entrar a bicycletta
binnenrijm /ZN/ : rima interior/interne
binnenroepen /WW/ :
binnenroepen, iemand ~ : critar a un persona pro entrar
binnenruimte /ZN/ : spatio interior
binnenrukken /WW/ : penetrar in, invader, facer irruption in
binnenschans /ZN/ : vallo/reducto/bastion interior
binnenscheepvaart /ZN/ : navigation interne/interior/fluvial
binnenschip /ZN/ : nave de navigation interior, nave fluvial
binnenschipper /ZN/ : marinero de aqua dulce, batellero, capitano de un nave fluvial
binnenschrijden /WW/ : entrar solemnemente
binnenschuiven /WW/ : introducer surrepticiemente/subrepticiemente in
binnenshuis /BW/ : in le (interior del) casa, in le sino del familia
binnenskamers /BW/ : in su camera (camera), in un loco clause, intra quatro muros
binnenskamers /BW/ : (FIG) in secreto, occultemente
binnenslands /BW/ : in le (interior del) pais
binnenslepen /WW/ : facer entrar in, remolcar in le porto
binnensluipen /WW/ : reper ad intra/intro, entrar furtivemente in, infiltrar se in
binnensluiper /ZN/ : intruso
binnensmokkelen /WW/ : (smokkelwaar binnenbrengen) introducer contrabando, introducer illegalmente in
binnensmokkelen /WW/ : (in het geheim binnenbrengen) introducer subrepticiemente/surrepticiemente
binnensmonds /BW/ : inter (inter) le dentes, indistinctemente, inarticulatemente
binnensmonds, ~ vloeken : blasphemar inter le dentes
binnensmonds, ~ spreken : parlar indistinctemente/inarticulatemente
binnensnellen /WW/ : entrar rapidemente in
binnenspeler /ZN/ : (jocator) interior/interne
binnenspiegel /ZN/ : (in auto) retrovisor interior/interne
binnensport /ZN/ : sport (E) in sala/indoor (E)
binnenspringen /WW/ : saltar in
binnenst /BN/ : central, interior
binnenst, de ~e lagen van de aardkorst : le stratos central/interior/interne del crusta terrestre
binnenstad /ZN/ : citate/urbe interior, centro urban/del urbe/del citate
binnenstad, de oude ~ : le centro historic
binnenstad, de ~ saneren : restaurar/rehabilitar le centro del urbe
binnenstappen /WW/ : entrar in
binnenste /ZN/ : (het meest naar binnen gelegen deel) (parte) interior, corde
binnenste, ~ buiten keren : everter
binnenste /ZN/ : (gemoed, hart, geweten) fundo, corde, conscientia
binnenstebuiten /BW/ : al inverso
binnenstomen /WW/ : entrar in
binnenstormen /WW/ : irrumper, facer irruption in, precipitar se in
binnenstormen, het ~ : irruption
binnenstromen /WW/ : fluer in, affluer, inundar
binnenstromen, het geld stroomt van alle kanten binnen : le moneta afflue de tote le partes
binnenstromen, het publiek stroomde de zaal binnen : le publico afflueva in le sala
binnenstromen, het water is ons huis binnengestroomd : le aqua ha inundate nostre casa
binnenstromen, het ~ van kapitaal : le influxo de capital
binnenstuip /ZN/ : convulsion interne
binnenstuiven /WW/ : Zie: binnenstormen
binnentalud /ZN/ : (FORTIF) scarpa, scarpamento
binnentemperatuur /ZN/ : temperatura interior/de camera (camera)
binnentrap /ZN/ : scala interne/interior
binnentreden /WW/ : entrar, ingressar, facer su entrata
binnentreden, het ~ : entrata, ingresso
binnentrekken /WW/ : entrar (in), penetrar (in), marchar {sj} (in), invader
binnenvaarder /ZN/ : Zie: binnenvaartuig
binnenvaart /ZN/ : navigation interne/interior/fluvial
binnenvaartuig /ZN/ : nave de navigation interior
binnenvallen /WW/ : (plotseling binnenvallen) (ook MIL) irrumper, facer irruption (in)
binnenvallen, het ~ : irruption
binnenvallen /WW/ : (MIL) (in vijandelijk gebied) invader, incurrer, razziar
binnenvallen, het ~ : invasion, incursion
binnenvallend /BN/ : irruptive
binnenverdediging /ZN/ : defensa interior
binnenvering /ZN/ : resortos interior
binnenvering, matras met ~ : matras a resortos interior
binnenverlichting /ZN/ : exclaramento interior/interne
binnenversiering /ZN/ : ornamento interior/interne
binnenvertrek /ZN/ : camera (camera) interior/interne
binnenvest /ZN/ : canal interior/interne
binnenvetter /ZN/ : (introvert persoon) persona introvertite
binnenvisser /ZN/ : piscator in aqua dulce
binnenvisserij /ZN/ : pisca interne/in aqua dulce
binnenvliegen /WW/ : volar in, entrar volante
binnenvragen /WW/ : invitar a entrar
binnenwaaien /WW/ : sufflar in
binnenwaarts /BW/ : ad intro, (dirigite) verso le interior
binnenwaarts, ~ scheelzien : strabismo convergente
binnenwacht /ZN/ : surveliantia interior
binnenwand /ZN/ : pariete interne/interior
binnenwater /ZN/ : aqua interne/interior
binnenwater /ZN/ : (waterweg) fluvio, riviera, canal
binnenweg /ZN/ : cammino interior/interne/secundari, transversa
binnenwelfvlak /ZN/ : intradorso
binnenwerk /ZN/ : (werk binnenshuis) travalio/labor/obra interior/interne
binnenwerk /ZN/ : (inwendige delen) partes interior/interne, (van apparaat) mechanismo interior/interne
binnenwerks /BN/ : interior
binnenwerks, ~e maat : mesura/dimension interior
binnenwippen /WW/ : entrar (un momento) (in)
binnenzak /ZN/ : tasca interne/interior
binnenzee /ZN/ : mar interne/interior/clause, mediterraneo
binnenzeilen /WW/ : entrar al vela in
binnenzetten /WW/ : poner/mitter in le casa/al interior
binnenzijde /ZN/ : Zie: binnenkant
binnenzool /ZN/ : solea interne/interior
binnenzoom /ZN/ : (van textiel) orlo interior/interne
binocle /ZN/ : binoculo
binoculair /BN/ : binocular
binoculair, ~e microscoop : microscopio binocular
binoculair, ~e telescoop : telescopio binocular
binoculair /ZN/ : (microscoop) microscopio binocular
binoculair /ZN/ : (veldkijker) binoculo
binominaal /BN/ : binominal, binomial, binomie
binominaal, ~e nomenclatuur : nomenclatura binominal/binomial
binominaal, ~ stelsel : systema binominal/binomial
binominaal, ~e coëfficient : coefficientie binominal/binomial
binomisch /BN/ : binomie, binomial, binominal
binomisch, ~e coëfficiënten : coefficientes binomial
binomium /ZN/ : binomio
binon /ZN/ : (COMP) binon, elemento binari
bint /ZN/ : trabe, trave
bintbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura, tirante
bintje /ZN/ : (aardappel) bintje (N)
bioakoestiek /ZN/ : bioacustica
bioastronautica /ZN/ : bioastronautica
bioblast /ZN/ : bioblasto
biobrandstof /ZN/ : biocarburante
biocenologie /ZN/ : biocenologia (biocenologia)
biocenose /ZN/ : biocenose (-osis (-osis))
biochemicus /ZN/ : biochimista, biochimico
biochemie /ZN/ : biochimia (biochimia)
biochemisch /BN/ : biochimic
biochemisch, ~e zuivering : purification biochimic
biochemisch, ~e behandeling : tractamento biochimic
biochemisch, ~e industrie : industria biochimic
biochemisch, ~ medium : medio biochimic
biochemisch, ~ effect : effecto biochimic
biocide /ZN/ : biocida
biocommunicatie /ZN/ : biocommunication
biocriminologie /ZN/ : biocriminologia (biocriminologia)
biocybernetica /ZN/ : biocybernetica
biocyclus /ZN/ : biocyclo
biodegradabel /BN/ : biodegradabile
biodegradatie /ZN/ : biodegradation
biodiversiteit /ZN/ : biodiversitate
biodynamica /ZN/ : biodynamica
biodynamisch /BN/ : biodynamic
bio-elektriciteit /ZN/ : bioelectricitate
bio-elektrisch /BN/ : bioelectric
bio-elektronika /ZN/ : bioelectronica
bio- en bibliografie /ZN/ : biobibligraphia (biobibligraphia)
bio- en bibliografisch /BN/ : biobibliographic
bio-energetica /ZN/ : bioenergetica
bio-energie /ZN/ : bioenergia (bioenergia)
bio-engineering /ZN/ : bioingenieria (bioingenieria)
bio-ethanol /ZN/ : bioethanol
bio-ethiek /ZN/ : bioethica
biofilter /ZN/ : biofiltro
biofiltratie /ZN/ : biofiltration
biofotometer /ZN/ : biophotometro (biophotometro)
biofysica /ZN/ : biophysica
biofysicus /ZN/ : biophysico
biofysisch /BN/ : biophysic
biogas /ZN/ : methano biologic, biomethano, biogas
biogasgenerator /ZN/ : generator de biogas, installation biogas
biogeen /BN/ : biogene
biogenealogie /ZN/ : biogenealogia (biogenealogia)
biogenese /ZN/ : biogenese (biogenese) (-esis)
biogenetisch /BN/ : biogenetic
biogenetisch, ~e afzetting : deposito (deposito) biogenetic
biogenetisch, ~e isolatie : isolation/isolamento biogenetic
biogenetisch, ~e wet : lege biogenetic
biogeochemie /ZN/ : biogeochimia (biogeochimia)
biogeografie /ZN/ : biogeographia (biogeographia), geographia (geographia) biologic, zoogeographia (zoogeographia)
biogeografisch /BN/ : biogeographic
biogerontologie /ZN/ : biogerontologia (biogerontologia)
biograaf /ZN/ : biographo (biographo), autor de biographias (biographias)
biografie /ZN/ : biographia (biographia)
biografie, uitvoerige ~ : biographia ample
biografie, korte ~ : biographia breve
biografie, beknopte ~ : biographia concise
biografie, gedokumenteerde ~ : biographia documentate
biografie, geromantiseerde ~ : biographia romantisate
biografisch /BN/ : biographic
biografisch, ~ woordenboek : dictionario biographic
biografisch, ~e gegevens : datos biographic
bio-industrie /ZN/ : bioindustria
biokatalysator /ZN/ : biocatalysator
biokatalysator, enzymen zijn ~en : le enzymas es biocatalysatores
biokatalyse /ZN/ : biocatalyse (biocatalyse) (-ysis), catalyse (catalyse) (-ysis) biologic
bioklimaat /ZN/ : bioclimate
bioklimatologie /ZN/ : bioclimatologia (bioclimatologia), climatologia (climatologia) biologic
bioklimatologisch /BN/ : bioclimatologic, bioclimatic
bioklok /ZN/ : Zie: bioritme
biologeren /WW/ : fascinar, magnetisar, hypnotisar
biologeren, het ~ : fascination, magnetisation, hypnotisation
biologie /ZN/ : biologia (biologia)
biologie, moleculaire ~ : biologia (biologia) molecular
biologieboek /ZN/ : libro de biologia (biologia)
biologieleraar /ZN/ : professor de biologia (biologia)
biologieles /ZN/ : lection de biologia (biologia)
biologieonderwijs /ZN/ : inseniamento de biologia (biologia)
biologiestudent /ZN/ : studente/studiante de biologia (biologia)
biologiewinkel /ZN/ : centro/boteca de scientias biologic
biologisch /BN/ : biologic
biologisch, ~e variatie : variation biologic
biologisch, ~e landbouw : agricultura biologic
biologisch, ~e groenten : verduras biologic
biologisch, ~e oorlogvoering : guerra biologic
biologisch, ~e wapens : armas biologic
biologisch, ~e afbraak : biodegradation
biologisch, ~ afbreekbaar : biodegradabile
biologisch, ~ afbreekbaarheid : biodegradabilitate
biologisch, ~ evenwicht : equilibrio biologic
biologisch, ~e klok : horologio biologic/interne
biologisch, ~e zuivering/reiniging van afvalwater : epuration/deputarion/purification/nettation de aquas residuari/residual
bioloog /ZN/ : biologo (biologo), biologista
bioluminescentie /ZN/ : bioluminescentia
biolyse /ZN/ : biolyse (biolyse) (-ysis)
biomagnetisme /ZN/ : biomagnetismo
biomantie /ZN/ : biomantia (biomantia)
biomassa /ZN/ : biomassa
biomathematica /ZN/ : biologia (biologia) mathematic, biomathematica
biomechanica /ZN/ : biomechanica
biomechanisch /BN/ : biomechanic
biomechanisch, ~e parameter : parametro (parametro) biomechanic
biomedisch /BN/ : biomedic, biomedical
biometeorologie /ZN/ : biometeorologia (biometeorologia), metereologia (metereologia) biologic
biometeorologisch /BN/ : biometeorologic
biometrie /ZN/ : biometria (biometria)
biometrisch /BN/ : biometric
biomicroscopie /ZN/ : biomicroscopia (biomicroscopia)
biomolecule /ZN/ : biomolecula
biomorfologie /ZN/ : biomorphologia (biomorphologia), morphologia (morphologia) biologic
bionica /ZN/ : bionica
bionisch /BN/ : bionic
bionomie /ZN/ : bionomia (bionomia)
bioplasma /ZN/ : bioplasma
bioplast /ZN/ : bioplasto
bioplastic /ZN/ : bioplastica
bioplastisch /BN/ : bioplastic
biopsie /ZN/ : biopsia (biopsia)
bioritme /ZN/ : biorhythmo, rhythmo biologic
bioritmiek /ZN/ : biorhythmica, rhythmica biologic
bios /ZN/ : Zie: bioscoop
bioscoop /ZN/ : cine, cinema (cinema), cinematographo (cinematographo)
bioscoop, kaartje voor de ~ : billet de cinema
bioscoopbedrijf /ZN/ : industria cinematographic
bioscoopbezoeker /ZN/ : spectator de un cinema (cinema)
bioscoopbrand /ZN/ : incendio de cinema (cinema)
bioscoopdirecteur /ZN/ : director de cinema (cinema)
bioscoopfilm /ZN/ : film (E) de cinema (cinema)
bioscoopjournaal /ZN/ : (film (E) de) actualitates
bioscoopkaartje /ZN/ : billet de cinema (cinema)
bioscoopoperateur /ZN/ : operator de cinema (cinema)
bioscooporgel /ZN/ : organo (organo) de cinema (cinema)
bioscoopprojector /ZN/ : projector de cinema (cinema)
bioscooppubliek /ZN/ : publico de cinema (cinema)
bioscoopreclame /ZN/ : publicitate in le/de cinema (cinema)
bioscoopvoorstelling /ZN/ : representation de cinema (cinema)
bioscoopzaal /ZN/ : sala de cinema (cinema)
bioscopie /ZN/ : bioscopia (bioscopia)
biosfeer /ZN/ : biosphera
biosociaal /BN/ : biosocial
biosociologie /ZN/ : biosociologia (biosociologia), sociologia (sociologia) biologic
biosofie /ZN/ : biosophia (biosophia)
biostatica /ZN/ : biostatica
biostatisch /BN/ : biostatic
biostatistitiek /ZN/ : biostatistica, statistica biologic
biostratigrafie /ZN/ : biostratigraphia (biostratigraphia), stratigraphia (stratigraphia) biologic
biosynthese /ZN/ : biosynthese (biosynthese) (-esis), anabolismo
biotechniek /ZN/ : biotechnica
biotechnisch /BN/ : biotechnic
biotechnisch, ~e robot : robot (Tsj) biotechnic
biotechnologie /ZN/ : biotechnologia (biotechnologia), technologia (technologia) biologic
biotechnoloog /ZN/ : biotechnologo (biotechnologo), biotechnologista
biotest /ZN/ : bioessayo
biotherapie /ZN/ : biotherapia (biotherapia)
biothermogenese /ZN/ : biothermogenese (biothermogenese) (-esis)
biotiet /ZN/ : biotite
biotine /ZN/ : biotina
biotisch /BN/ : biotic
biotisch, ~e factor : factor biotic
biotoop /ZN/ : biotopo
biotoren /ZN/ : bioturre
biotroof /BN/ : biotrophe
biotropisme /ZN/ : biotropismo
biotype /ZN/ : biotypo (biotypo)
biotypologie /ZN/ : biotypologia (biotypologia), typologia (typologia) biologic
biowetenschap /ZN/ : scientia biologic, biologia (biologia)
biowetenschap, biometeorologie en biotechnologie zijn ~pen : biometeorologia (biometeorologia) e biotechnologia (biotechnologia) es scientias biologic
biparteren /WW/ : divider in duo
bipartiet /BN/ : bipartite
bipartiet, ~ overleg : deliberation bipartite
bipedisch /BN/ : bipede (bipede)
bipennis /ZN/ : bipenne
bipolair /BN/ : bipolar
bipolair, ~e magneet : magnete bipolar
bipolair, ~e coördinaten : coordinatas bipolar
bipolair, ~ filter : filtro bipolar
bipolair, ~e transistor : transistor bipolar
bipolair, ~e cel : cellula bipolar
bipolair, ~e chip : chip (E) bipolar
bipolair, ~e logica : logica bipolar
bipolarisatie /ZN/ : bipolarisation
bipolariteit /ZN/ : bipolaritate
bipolariteit, ~ van een cel : bipolaritate de un cellula
biprisma /ZN/ : biprisma
bips /ZN/ : natica, podice (podice), gluteos, culo
biraciaal /BN/ : biracial
biracialiteit /ZN/ : biracialitate
biradiaal /BN/ : biradial
bireem /ZN/ : bireme
Birma /ZN EIGN/ : Birma
Birmaan /ZN/ : birmano
Birmaans /BN/ : birman
Birmaans /ZN/ : (taal) birmano
bis /BW/ : bis
bis, artikel 50 ~ : articulo 50 bis
bis! /TW/ : bis!
bisam /ZN/ : musco
bisambont /ZN/ : pellicia del ratto muscate
bisamrat /ZN/ : ratto muscate, ondatra
biscuit /ZN/ : biscuit
biscuit, gemengde ~s : biscuites assortite
biscuit /ZN/ : (soort porselein) biscuit
biscuitbeslag /ZN/ : pasta de biscuit
biscuitblik /ZN/ : cassa/latta a biscuites
biscuitfabriek /ZN/ : fabrica de biscuites
biscuittrommel /ZN/ : Zie: biscuitblik
bisdom /ZN/ : diocese (-esis (-esis))
bisectie /ZN/ : (WISK) bisection
biseksualiteit /ZN/ : bisexualitate
biseksueel /BN/ : bisexual, ambisexual
biseksueel /ZN/ : bisexual, ambisexual
Biskaje /ZN EIGN/ : Biscaya
Biskaje, van/uit ~ : biscayin
Biskaje, taal/dialect van ~ : biscayino
Biskajer /ZN/ : biscayino
bismut /ZN/ : bismuth (bismuth)
bismutglans /ZN/ : bismuthina
bismutine /ZN/ : bismuthina
bismutlegering /ZN/ : alligato de bismuth (bismuth)
bismutnitraat /ZN/ : nitrato de bismuth (bismuth)
bismutverbinding /ZN/ : composito (composito) de bismuth (bismuth)
bismutvergiftiging /ZN/ : bismuthismo
bismutzout /ZN/ : sal de bismuth (bismuth)
bisnummer /ZN/ : secunde numero (numero)
bisschop /ZN/ : episcopo (episcopo)
bisschop, tot ~ maken : mitrar
bisschop, een ~ wijden : sacrar un episcopo
bisschoppelijk /BN/ : episcopal
bisschoppelijk, ~ paleis : palatio episcopal
bisschoppelijk, ~e waardigheid : dignitate episcopal
bisschoppelijk, ~e synode : synodo (synodo) episcopal
bisschoppelijk, ~ gebied : diocese (-esis (-esis))
bisschoppenconferentie /ZN/ : conferentia de episcopos (episcopos)
bisschopsambt /ZN/ : episcopato
bisschopsbenoeming /ZN/ : nomination/appunctamento episcopal/de un episcopo (episcopo)
bisschopshoed /ZN/ : cappello episcopal
bisschopskeuze /ZN/ : election episcopal
bisschopskruis /ZN/ : cruce episcopal
bisschopsmantel /ZN/ : pallio
bisschopsmijter /ZN/ : mitra episcopal
bisschopsmuts /ZN/ : bonetto episcopal
bisschopsring /ZN/ : anello episcopal
bisschopsstad /ZN/ : citate episcopal
bisschopsstaf /ZN/ : baculo episcopal
bisschopsstoel /ZN/ : sede/cathedra (cathedra) episcopal, faldistorio
bisschopssynode /ZN/ : synodo (synodo) episcopal
bisschopstroon /ZN/ : throno episcopal
bisschopswaardigheid /ZN/ : dignitate episcopal, episcopato
bisschopswijding /ZN/ : ordination/consecration episcopal
bisschopszetel /ZN/ : Zie: bisschopsstoel
bissectrice /ZN/ : bis(s)ectrice
bisseren /WW/ : bissar, demandar un bis
bistabiel /BN/ : bistabile
bistabiliteit /ZN/ : bistabilitate
bister /ZN/ : bistre
bister, tekening in ~ : designa al bistre
bistouri /ZN/ : bisturi (bisturi)
bisulfaat /ZN/ : bisulfato
bisulfiet /ZN/ : bisulfito
bisulfiet /ZN/ : bisulfito
bisyllabisch /BN/ : bisyllabe (bisyllabe)
bit /ZN/ : (COMP) bit (E), digito (digito) binari
bit /ZN/ : (van paard) morso, freno
bitangent /ZN/ : bitangente
bitartraat /ZN/ : bitartrato
bitonaal /BN/ : bitonal
bits /BN/ : brusc, mordace, aspere, acre, acrimoniose, acide
bits, ~ toon : tono acre
bitsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), acrimonia, causticitate, mordacitate, aciditate
bitten /WW/ : poner/mitter le morso
bitter /BN/ : (smaakgewaarwording) amar, acerbe
bitter, ~e amandel : amandola (amandola) amar
bitter, ~e pil : pilula amar
bitter, ~e smaak : gusto/sapor amar/acerbe, amaritude
bitter, ~e drank : bibita (bibita) amar
bitter, ~ maken : amarisar
bitter /BN/ : (bijtend) mordente, aspere, mordace
bitter, een ~ woord : un parola mordace
bitter, ~e spot : sarcasmo mordace
bitter /BN/ : (pijnlijk treffend, zwaar te verduren) amar, dolorose, acre, acerbe
bitter /BN/ : (nijpend) pungente
bitter, ~e koude : frigido pungente
bitter, het is ~ koud : il face multo frigide
bitter /BN/ :
bitter, ~e noodzaak : necessitate imperiose/imperative
bitter, ~e haat : odio amar
bitter /BN/ :
bitter, ~ weinig : extrememente pauc/poc
bitter, het ~ arm hebben : viver in le miseria le plus extreme
bitter(tje) /ZN/ : bitter (E)
bitteraarde /ZN/ : magnesia
bitterachtig /BN/ : Zie: bitterig
bitterappel /ZN/ : coloquintide
bitterbal /ZN/ : parve croquette (F)
bitterbast /ZN/ : quassi
bitterbloem /ZN/ : ranunculo flammule
bittereamandelolie /ZN/ : benzaldehyde
bitteren /WW/ : prendre un bitter (E)
bitterfles /ZN/ : bottilia a/de bitter (E)
bitterglas /ZN/ : vitro a/de bitter (E)
bitterheid /ZN/ : (het bitter zijn, bittere smaak) amaritude
bitterheid /ZN/ : (FIG) amaritude, acerbitate, acrimonia
bitterheid /ZN/ : (smartelijkheid) pungentia
bitterhout /ZN/ : (ligno de) quassi
bitterig /BN/ : un pauco/poco amar/acerbe
bitterkalk(spaat) /ZN/ : dolomite
bitterkaraf /ZN/ : carrafa a/de bitter (E)
bitterkers /ZN/ : lepidio sative, cresson
bitterklaver /ZN/ : menyanthe
bitterkoekje /ZN/ : macaron
bitterkoekjespudding /ZN/ : pudding (E) al macaron
bitterkoekjesvla /ZN/ : crema al macaron
bitterkruid /ZN/ : picris (picris)
bitterling /ZN/ : (PLANTK) chlora
bitterling /ZN/ : (PLANTK) blackstonia
bitterspaat /ZN/ : dolomite
bittertafel /ZN/ : Zie: stamtafel
bitteruurtje /ZN/ : hora del aperitivo
bittervoorn /ZN/ : rhodeo amar
bitterwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree
bitterzoet /BN/ : dulce-amar
bitterzoet /ZN/ : solano dulce-amar
bitterzout /ZN/ : sulfato de magnesium (magnesium), sal amar, sal de Epsom, epsomite
bitumen /ZN/ : bitumine, asphalto
bitumenbeton /ZN/ : beton bituminose
bitumencement /ZN/ : cemento bituminose
bitumenmastiek /ZN/ : mastico bituminose
bitumenspecie /ZN/ : mortero bituminose
bitumineren /WW/ : (met bitumen bedekken) asphaltar
bitumineren /WW/ : (bitumen toevoegen aan) asphaltar
bitumineus /BN/ : bituminose
bitumineus, ~e gesteenten : roccas bituminose
bitumineus, ~ zand : sablo/arena bituminose
bitumineus, ~e kalksteen : calcario bituminose
bitumineus, ~ membraan : membrana bituminose
bivak /ZN/ : bivac, campamento
bivak, zijn ~ opslaan : installar/facer su bivac
bivakkeren /WW/ : bivacar
bivakmuts /ZN/ : passamontania
bivakvuur /ZN/ : foco de bivac
bivalent /BN/ : bivalente
bivalent, ~ chromosoom : chromosomo bivalente
bivalentie /ZN/ : bivalentia
bivector /ZN/ : bivector
bixine /ZN/ : bixina
bizar /BN/ : bizarre, estranie, extravagante, singular, excentric, eccentric
bizar, ~ persoon of ding : heteroclito (heteroclito)
bizar, ~ verhaal : historia estranie
bizarheid /ZN/ : bizarria (bizarria), estranietate, extravagantia, singularitate, eccentricitate, excentricitate
bizarrerie /ZN/ : Zie: bizarheid
bizon /ZN/ : bison
bizon, de Amerikaanse ~ : le bison american
bizonder /BN/ : Zie: bijzonder
B-kant /ZN/ : facie B, latere B
blaadje /ZN/ : (klein blad) parve folio
blaadje /ZN/ : (PLANTK) (deel van samengesteld blad) foliolo (foliolo)
blaadje /ZN/ : (van bloem) petalo (petalo)
blaadje /ZN/ : (krantje) folio
blaadje /ZN/ : (plakje, plaatje) lamella
blaag /ZN/ : pupacio
blaam /ZN/ : blasmo, reprehension, demerito (demerito), reprobation, disapprobation, animadversion
blaam, een ~ werpen op : jectar un blasmo super (super), disgratiar
blaam, hem treft geen ~ : ille non ha le culpa, le culpa non es sue
blaam, ~ verdienen : demeritar
blaam, iemand van alle ~ zuiveren : exonerar/disculpar/vindicar completemente un persona
blaar /ZN/ : vesica (vesica), ampulla
blaar, ~en krijgen : vesicar
blaar, ~en op je voeten hebben : haber vesicas al pedes
blaar, een ~ doorprikken : perciar/rumper un vesica
blaarkoorts /ZN/ : pemphigo (pemphigo)
blaartje /ZN/ : (MED) vesicula
blaartrekkend /BN/ : (ook MED) vesicante, vesicatori, (MED) epispastic
blaartrekkend, ~ middel : cantharidina, epispastico
blaartrekkend, ~ gas : gas vesicante
blaartrekkend, ~e pleister : vesicante/vesicatori
blaartrekkend, ~e boterbloem : ranunculo scelerate
blaartrekking /ZN/ : Zie: blaarvorming
blaarvorming /ZN/ : vesication
blaas /ZN/ : (ANAT) vesica (vesica), vesicula
blaas, van de ~ : vesical
blaas, kou op de ~ : frigido in le vesica, cystitis (cystitis)
blaas /ZN/ : (MED) (vochtophoping) bulla
blaas, met ~jes : bullose
blaas /ZN/ : (voorwerp van een blaas) vesica (vesica)
blaas /ZN/ : (met lucht gevulde holte in glas/beton, etc.) bulla
blaasaandoening /ZN/ : affection del vesica (vesica)/del vesicula
blaasachtig /BN/ : vesicular, vesiculose
blaasader /ZN/ : vena vesical
blaasbalg /ZN/ : folle, suffletto
blaasbalg, aan de ~ trekken : actionar le suffletto
blaasbalg, maker van ~en : follero
blaasbalgmaker /ZN/ : fabricante de folles/sufflettos
blaasbreuk /ZN/ : cystocele (cystocele)
blaascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del vesica (vesica)/vesicula
blaascatarre /ZN/ : catarrho del vesica (vesica)/vesicula
blaascilinder /ZN/ : suffletto cylindric
blaasgat /ZN/ : (MUZ) imbuccatura
blaasinstrument /ZN/ : instrumento de vento
blaasinstrument, houten ~ : instrumento de ligno
blaasje /ZN/ : (ANAT) alveolo (alveolo), vesicula
blaasje, met ~s : alveolate
blaasje, vol ~s : vesiculose
blaasje /ZN/ : (BIOL) vacuolo (vacuolo)
blaasje /ZN/ : (MED) ampulla
blaasje /ZN/ : (PLANTK) vesicula, (van blaasjeskruid) utriculo
blaasje, van ~s voorzien : utriculose
blaasjeskruid /ZN/ : utricularia
blaasjeskruidfamilie /ZN/ : utriculariaceas, lentibulariaceas
blaaskaak /ZN/ : fanfaron, bluffator, rodomonte
blaaskaken /WW/ : fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se
blaaskakerij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata
blaaskanker /ZN/ : Zie: blaas carcinoom
blaaskapel /ZN/ : orchestra de cupros
blaaskoliek /ZN/ : colica del vesica (vesica)/vesicula
blaaskramp /ZN/ : spasmo vesical
blaaskwal /ZN/ : physalia
blaaskwartet /ZN/ : quartetto/quatuor de vento
blaaskwintet /ZN/ : quintetto de vento
blaasmachine /ZN/ : insufflator
blaasmuziek /ZN/ : musica pro instrumentos de vento
blaasonderzoek /ZN/ : examine del vesica (vesica)/vesicula
blaasontsteking /ZN/ : inflammation del vesica (vesica)/vesicula, cystitis (cystitis)
blaasoperatie /ZN/ : cystotomia (cystotomia)
blaasorkest /ZN/ : orchestra de cupros
blaaspeiler /ZN/ : catheter (catheter)
blaaspijn /ZN/ : (MED) cystalgia (cystalgia)
blaaspijpje /ZN/ : analysator de halito (halito)
blaaspoep /ZN/ : musico (german) ambulante
blaasproef /ZN/ : test (E) de alcohol
blaaspunctie /ZN/ : punction del vesica (vesica)/vesicula
blaasrob /ZN/ : phoca a cappucio, cystophora (cystophora)
blaasroer /ZN/ : serbatana
blaasslagader /ZN/ : arteria vesical
blaasspiegel /ZN/ : cystoscopio
blaasspier /ZN/ : musculo vesical
blaassteek /ZN/ : Zie: blaaspunctie
blaassteen /ZN/ : calculo vesical/urinari
blaassteenoperatie /ZN/ : lithotomia (lithotomia)
blaassteenverbrijzelaar /ZN/ : lithotriptor
blaassteenverbrijzeling /ZN/ : lithotritia
blaassteenvorming /ZN/ : lithiase (lithiase) (-asis) vesical/urinari
blaastoestel /ZN/ : insufflator
blaasvaren /ZN/ : cystopteris (cystopteris)
blaasvaren, broze ~ : cystopteris fragile
blaasverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) vesical
blaasvis /ZN/ : Zie: kogelvis
blaasvormig /BN/ : vesicular, vesiculose, vesiculiforme
blaasvormig /BN/ : cystiforme
blaasvormig /BN/ : (PLANTK) utriculose, utricular
blaaswier /ZN/ : fuco vesiculose
blaasworm /ZN/ : echinococco, hydatide
blaasworm, ~en bevattend : hydatic
blaaswormcyste /ZN/ : cyste hydatic, hydatide
blaaswormziekte /ZN/ : hydatitis (hydatitis)
blaaszegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vesicari
blabla /ZN/ : blabla(bla)
black box /ZN/ : cassa nigre
black out /ZN/ : (mbt bewustzijn) syncope (syncope), black-out (A)
black out /ZN/ : (mbt gezichtsvermogen) cecitate momentanee
black out /ZN/ : (mbt concentratie) perdita (perdita) de concentration
blad /ZN/ : (PLANTK) folio
blad, enkelvoudig ~ : folio simple
blad, samengesteld ~ : folio composite (composite)
blad, handvormig ~ : folio digitate
blad, stengelomvattend ~ : folio amplexicaule
blad, tegenoverstaande ~eren : folios opposite (opposite)
blad, waaiervormig ~ : folio flabelliforme
blad, priemvormig ~ : folio subulate
blad, gekarteld ~ : folio crenate
blad, gezaagd ~ : folio serrate
blad, dorre ~eren : folios morte
blad, met ~eren : foliate, foliose
blad, in ~ komen, ~eren krijgen : foliar
blad, het in ~ komen, het krijgen van ~eren : foliation
blad, met brede ~en : latifolie
blad, met lange ~en : longifolie, macrophylle
blad, met kleine ~en : microphylle
blad, met smalle ~en : stenophylle
blad, met pijlvormige ~en : sagittifolie
blad, met dunne of fijne ~en : tenuifolie
blad, met rode ~en : rubrifolie
blad, maar één ~ hebbend : monophylle
blad, met vier ~en : quadrifolie
blad, met vijf ~en : quinquefoliate
blad, met gelijke ~en : isophylle
blad, wandelend ~ : phyllio
blad, ~eren krijgen : coperir se de folios
blad /ZN/ : (van bloem) petalo (petalo)
blad /ZN/ : (van roeiriem) pala
blad /ZN/ : (van schroef) pala
blad /ZN/ : (plat, breed voorwerp) placa
blad /ZN/ : (dienbord) tabuliero
blad /ZN/ : (van sporeplant) fronda
blad /ZN/ : (van boek, zaag, etc.) folio
blad, ~ van een boek : folio de un libro
blad, ~ van een zaag : folio de un serra
blad, van het ~ zingen : cantar a prime vista
blad /ZN/ : (BOUWK) folio
blad /ZN/ : (~ metaal) lamina (lamina)
blad, ~ van een veer : lamina de un resorto
blad /ZN/ : (krant) jornal
blad /ZN/ : (tijdschrift) jornal, revista, magazine (E)
bladaaltjes /ZN MV/ : anguillulas, nematodos
bladaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal
bladachtig /BN/ : foliacee
bladachtig, de ~e plantedelen : le partes foliacee del plantas
bladader /ZN/ : nervatura, nervo/vena de un folio
bladafval /ZN/ : folios cadite
bladaluminium /ZN/ : aluminium (aluminium) pellicular/in folios
bladbegonia /ZN/ : begonia rex
bladblazer /ZN/ : sufflator de folios
bladcactus /ZN/ : phyllocacto
bladdeeg /ZN/ : Zie: bladerdeeg
bladder /ZN/ : squama
bladderen /WW/ : squamar
bladderen, de verf begint te ~ : le color comencia a squamar
bladderig /BN/ : (vol bladders) squamose
bladderig /BN/ : lamellar, lamellate, lamellose
bladderig /BN/ : (GEOL) laminar
bladdoorn /ZN/ : spina foliar
bladerdak /ZN/ : (volta/tecto de) foliage/folios
bladerdak, dicht ~ : foliage dense
bladerdeeg /ZN/ : pasta foliate
bladerdeeg, gebak van ~ : torta foliate
bladeren /WW/ : foliar, compulsar (un libro) pro cercar
bladeren, in een boek ~ : foliar un libro
bladergewelf /ZN/ : Zie: bladerdak
bladerkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) de folios
bladerkrans /ZN/ : corona de folios
bladerkroon /ZN/ : corona de folios
bladerloos /BN/ : sin folios, aphylle
bladerloos, met ~e stengel : nudicaule
bladerloosheid /ZN/ : aphyllia (aphyllia)
bladerrijk /BN/ : con foliage spisse, foliose
bladertooi /ZN/ : guarnitura de folios
bladeter /ZN/ : phyllophago (phyllophago), phytophago (phytophago)
bladgeel /ZN/ : pigmento carotenoide, xanthophylla
bladgeraamte /ZN/ : Zie: bladnervatuur
bladgoud /ZN/ : auro pellicular/in folios
bladgroen /ZN/ : chlorophylla
bladgroenkorrel /ZN/ : chloroplasto
bladgroenten /ZN MV/ : verduras de folio
bladgrond /ZN/ : Zie: bladaarde
bladhark /ZN/ : rastrello
bladherbarium /ZN/ : herbario de folios
bladijzer /ZN/ : ferro in folios
bladkever /ZN/ : phyllophago (phyllophago)
bladkevers /ZN MV/ : chrysomelides
bladkleurstof /ZN/ : pigmento vegetal
bladklier /ZN/ : glandula foliar
bladknop /ZN/ : button a folios
bladkoper /ZN/ : cupro pellicular/in folios
bladlood /ZN/ : plumbo pellicular/in folios
bladloos /BN/ : sin folios
bladloos, ~e vetplanten : crassulaceas sin folios
bladluis /ZN/ : pediculo del folios, aphide
bladmaag /ZN/ : psalterio, omaso, tertie stomacho (stomacho)
bladmetaal /ZN/ : metallo pellicular/in folios
bladmoer /ZN/ : Zie: vleugelmoer
bladmoes /ZN/ : mesophyllo
bladmos /ZN/ : musco
bladmotief /ZN/ : motivo de folios
bladmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de folios
bladmuziek /ZN/ : partitura, partition
bladnerf /ZN/ : nervura foliar/de folio
bladnervatuur /ZN/ : nervura, nervatura, nervation
bladoksel /ZN/ : axilla de folio
bladplaatsing /ZN/ : disposition del folios
bladplant /ZN/ : planta verde
bladplant /ZN/ : planta con folios ornamental
bladplooiing /ZN/ : prefoliation, vernation
bladpootkreeft /ZN/ : phyllopodo (phyllopodo)
bladpotige /ZN/ : brachiopodo (brachiopodo)
bladpunt /ZN/ : apice (apice) foliar
bladrand /ZN/ : bordo/orlo del folio
bladrozet /ZN/ : rosetta (de folios)
bladschede /ZN/ : vaina foliar/de folio
bladschijf /ZN/ : limbo
bladschikking /ZN/ : Zie: bladstand
bladselderij /ZN/ : apio
bladsgewijze /BW/ : in folios
bladskelet /ZN/ : nervation/nervura/nervatura foliar
bladspiegel /ZN/ : dimension/formato/corpore del pagina (pagina)
bladsprietige /ZN/ : lamellicornio
bladspringer /ZN/ : cicada
bladstand /ZN/ : phyllotaxis (phyllotaxis), foliation, disposition foliar
bladsteel /ZN/ : petiolo (petiolo)
bladsteel, de ~ betreffend : petiolar
bladsteeltje /ZN/ : petiolulo
bladstil /BN/ : totalmente calme, completemente tranquille
bladstilte /ZN/ : calma total
bladtabak /ZN/ : tabaco in folios
bladtin /ZN/ : stanno pellicular/in folios
bladtop /ZN/ : summitate del limbo
bladtranspiratie /ZN/ : (PLANTK) transpiration foliar/del folios
bladurn /ZN/ : ascidia
bladval /ZN/ : cadita de folios
bladveer /ZN/ : resorto laminate, resorto a/de laminas (laminas) (flexibile)/a folios
bladverliezend /BN/ : a folios caduc
bladversiering /ZN/ : (ornament in bladvorm) adornamento foliacee, foliage
bladversiering /ZN/ : (in boek) illumination, illustration, ormamentation, vignette (F)
bladvezel /ZN/ : fibra vegetal/de folio
bladvlinder /ZN/ : kallima
bladvogel /ZN/ : chloropseida
bladvorm /ZN/ : forma de folio
bladvormig /BN/ : (PLANTK) foliacee, in forma de folio
bladvormig /BN/ : (schilfervormig) lamelliforme
bladvorming /ZN/ : foliation
bladvulling /ZN/ : texto pro reimpler le pagina (pagina)
bladwachter /ZN/ : (DRUKK) reclamo
bladweefsel /ZN/ : parenchyma (parenchyma) foliar
bladwesp /ZN/ : tenthredo
bladwijzer /ZN/ : (register) indicator/registro (de lectura)
bladwijzer /ZN/ : (boekenlegger) marcapaginas (marcapaginas)
bladziekte /ZN/ : maladia (maladia) foliar/del folios
bladzijde /ZN/ : pagina (pagina)
bladzijde, boven aan de ~ : in cyma del pagina
bladzijde, onder aan de ~ : al pede del pagina
bladzijde, van ~ 30 tot ~ 45 : desde le pagina 30 al pagina 45
bladzijde, een ~ omslaan : tornar un pagina
bladzijde, de ~n nummeren : numerar le pagina, paginar
bladzijde, het nummeren van de ~n : pagination
bladzijde, een zwarte ~ in de geschiedenis : un pagina nigre in le historia
bladzilver /ZN/ : argento pellicular/in folios
bladzink /ZN/ : zinc pellicular/in folios
bladzwam /ZN/ : agarico
blaf /ZN/ : latrato
blaf, de ~ van een hond : le latrato de un can
blaffen /WW/ : latrar
blaffen, het ~ : latrato
blaffer /ZN/ : latrator
blaffer /ZN/ : (revolver) revolver (E)
blafhoest /ZN/ : tusse rauc/latrante
blaken /WW/ : (gloeiende hitte afgeven) (ook FIG) arder
blaken, ~ van zelfvertrouwen : haber plen confidentia in se ipse/mesme
blakend /BN/ : ardente
blakend, een ~ vuur : un foco ardente
blakend, ~e gezondheid : perfecte sanitate
blakend, in ~ welstand verkeren : esser in complete benesser
blaker /ZN/ : candeliero
blakeren /WW/ : calcinar
blakeren, (zwart)geblakerde muren : parietes calcinate
blakeren, de zon blakert de velden : le sol calcina le campos
blakvis /ZN/ : sepia
blamage /ZN/ : vergonia, dishonor
blameren /WW/ : (oneer aandoen) jectar un blasmo super (super), dishonorar, discreditar, compromitter
blameren /WW/ : (berispen) blasmar, vituperar, reprender, censurar
blancheren /WW/ : (van metalen) (CUL) blanchir
blanc-manger /ZN/ : blancmangiar
blanco /BW/ : in blanco
blanco, ~ stemmen : votar in blanco, abstiner se (del voto)
blanco, hij had een ~ strafblad : ille non habeva antecedentes penal
blanco, ~ formulier : formulario in blanco
blanco-aandeel /ZN/ : action in blanco
blanco-accept /ZN/ : acceptation in blanco
blanco-cheque /ZN/ : cheque (E) in blanco
blanco-krediet /ZN/ : credito (credito) in blanco
blanco-pagina /ZN/ : pagina (pagina) in blanco
blanco-stem /ZN/ : abstention
blank /BN/ : blanc
blank, ~e ras : racia blanc
blank, ~ hout : ligno blanc
blank, ~e huid : pelle blanc
blank, ~ metaal : metallo blanc
blank, ~e wapenen : armas blanc
blank, ~ eiken : querco natural
blank /BN/ : (onbedekt) nude
blank, ~ zwaard : spada nude
blank /BN/ : (onder water) inundate
blank, de kelder staat ~ : le cellario es inundate
blank /BN/ : (rein, onbesmet) pur, sin macula
blanke /ZN/ : homine blanc, blanco
blanketsel /ZN/ : fardo
blanketten /WW/ : mitter fardo super (super), fardar
blanketten, zich ~ : fardar se
blankheid /ZN/ : blancor
blankhouten /BN/ : de/in ligno blanc
blankhouten, ~ eierdopje : oviero de ligno blanc
blankte /ZN/ : Zie: blankheid
blankvoorn /ZN/ : Zie: blankvoren
blankvoren /ZN/ : rutilo
blankwerk /ZN/ : ligno natural
blasé /BN/ : snob (E), arrogante, insensibile
blasfemeren /WW/ : blasphemar
blasfemie /ZN/ : blasphemia
blasfemisch /BN/ : blaspheme, blasphematori
blastoderm /ZN/ : (BIOL) blastoderma
blastogenese /ZN/ : blastogenese (blastogenese) (-esis)
blastokyste /ZN/ : blastula
blastomeer /ZN/ : blastomero (blastomero)
blastomyceet /ZN/ : blastomyceto
blastomycose /ZN/ : blastomycose (-osis (-osis))
blastoporus /ZN/ : blastoporo (blastoporo)
blastula /ZN/ : blastula
blastulastadium /ZN/ : stadio de blastula
blaten /WW/ : balar
blaten, het ~ : balamento
blating /ZN/ : balamento
blauw /BN/ : (de kleur blauw hebbend) blau, azur
blauw, diep ~ : blau intense
blauw, de ~e hemel : le celo azur
blauw, ~ bloed : sanguine azur
blauw, iets ~ verven : pinger alco de blau, (kleren/haren) tinger alco de blau
blauw /BN/ : (gekneusd) contuse, contusionate
blauw, ~ oog : oculo contuse/contusionate
blauw, ~e plek : contusion, ecchymose (-osis (-osis)), hematoma
blauw /BN/ :
blauw, een ~e maandag : pro breve tempore
blauw, iets ~ ~ laten : lassar le cosa como illo es
blauw, hij heeft daar een ~e maandag gewerkt : ille ha laborate/travaliate illac multo pauc/poc tempore
blauw /ZN/ : blau, azuro
blauw, in het ~ gekleed : vestite in blau
blauw, Pruisisch/Berlijns ~ : blau de Prussia
blauw, Delfts ~ : blau/ceramica de Delft
blauwachtig /BN/ : blauastre
Blauwbaard /ZN EIGN/ : Barba Blau
blauwbekken /WW/ : tremer/tremular de frigido, gelar
blauwbekken, ik sta hier al een uur te ~ : jam durante un hora io mori hic de frigido
blauwbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo
blauwblauw /BN/ :
blauwblauw, iets (maar) ~ laten : lassar in pace un cosa
blauwboek /ZN/ : libro blau/azur
blauwborst /ZN/ : (vogel) pectore blau/azur
blauwdruk /ZN/ : (kopie op blauw papier) cyanogramma, cyanotypo (cyanotypo), cyanographia (cyanographia)
blauwdruk /ZN/ : (ontwerp) projecto, esbosso
blauwdrukaapparaat /ZN/ : cyanographo (cyanographo)
blauwdrukken /ZN/ : cyanographia (cyanographia)
blauwdrukmachine /ZN/ : Zie: blauwdrukapparaat
blauwe knoop /ZN/ : button azur
blauwe knoop, van de ~ zijn : esser abstemie
blauwen /WW/ : facer/render blau/azur
blauweregen /ZN/ : (PLANTK) glycinia
blauwfilter /ZN/ : filtro blau/azur
blauwgeruit /BN/ : a quadros blau
blauwgras /ZN/ : sesleria (sesleria)
blauwgrijs /WW/ : gris-blau/azur
blauwgroen /BN/ : verde-azur, glauc
Blauwhelm /ZN/ : Casco Blau
blauwig /BN/ : blauastre
blauwkleurig /BN/ : blau, blauastre
blauwkous /ZN/ : calcea blau
blauwlakens /BN/ : de drappo blau
blauwlakens, ~e jas : mantello de drappo blau
blauwmaanzaad /ZN/ : Zie: maanzaad
blauwmees /ZN/ : paro azur
blauwogig /BN/ : de/con oculos blau/azur
blauwsel /ZN/ : blau
blauwsel, door het ~ halen : passar al blau
blauwspaat /ZN/ : lazulite
blauwsteen /ZN/ : lapis lazuli (lazuli)
blauwte /ZN/ : color blau
blauwtje /ZN/ :
blauwtje, een ~ lopen : esser refusate
blauwverschuiving /ZN/ : displaciamento violette, hypsochromia (hypsochromia)
blauwverven /WW/ : azurar
blauwverven, ik kan niet heksen en ~ tegelijk : io non pote facer duo cosas al mesme tempore
blauwvos /ZN/ : vulpe blau/azur/arctic
blauwwier /ZN/ : alga blau/azur, cyanophysea
blauwziekte /ZN/ : Zie: blauwzucht
blauwzijden /BN/ : de seta blau
blauwzucht /ZN/ : cyanose (-osis (-osis))
blauwzuchtig /BN/ : cyanotic
blauwzuur /ZN/ : acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic
blauwzuurzout /ZN/ : cyanato, prussiato
blauwzwart /BN/ : de un blau nigre
blazen /WW/ : flar, sufflar, expirar, respirar con fortia
blazen, iemand die of iets dat blaast : sufflator
blazen /WW/ : (mbt wind) sufflar
blazen, de wind blaast : le vento suffla
blazen, het ~ van de wind : le sufflo del vento
blazen /WW/ : (DAMSPEL) sufflar
blazen /WW/ : (MUZ) sonar
blazen, op de hoorn ~ : sonar le corno
blazen /WW/ : (van katachtigen) sibilar
blazen /WW/ :
blazen, het is oppassen geblazen : on debe esser attente/attentive
blazen, van toeten noch ~ weten : saper nihil (nihil)
blazenstruik /ZN/ : colutea (colutea)
blazer /ZN/ : (iemand die/iets dat blaast) sufflator
blazer /ZN/ : (MUZ) sonator
blazer, de ~s van het orkest : le instrumentos de vento del orchestra
blazer /ZN/ : (kledingstuk) blazer (E), jaco sportive
blazersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de instrumentos de vento
blazoen /ZN/ : blason
blazoeneren /WW/ : (HERALD) blasonar
bleek /BN/ : pallide
bleek, ~e leeuwebek : linaria bipartite
bleek, ~e wangen : genas pallide
bleek, het ~e maanlicht : le luce/lumine pallide del luna
bleek, ~e kleur : pallidessa, palliditate, pallor
bleek, met ~e bloemen : pallidiflor
bleek, ~ van woede : ira
bleek, ~ van angst : pallide de timor
bleek, ~ worden : devenir pallide, pallidir
bleekblauw /BN/ : blau/azur pallide
bleekblond /BN/ : blonde pallide
bleekgeel /BN/ : jalne pallide
bleekgezicht /ZN/ : visage/facie pallide
bleekgroen /BN/ : verde pallide
bleekheid /ZN/ : pallidessa, palliditate, pallor
bleekheid /ZN/ : lividitate, livor
bleekheid /ZN/ : (MED) livor
bleekkamer /ZN/ : camera (camera) de blanchimento
bleekmiddel /ZN/ : pulvere/agente de blanchimento, (ontkleuringsmiddel) discolorante
bleekpoeder /ZN/ : chloruro de calce, pulvere a blanchir
bleekrood /BN/ : rubie pallide, incarnatin
bleekselderij /ZN/ : apio
bleekte /ZN/ : Zie: bleekheid
bleekwater /ZN/ : solution de chloruro de calce, aqua de Javel
bleekziekte /ZN/ : Zie: bleekzucht
bleekzucht /ZN/ : anemia (anemia), chlorose (-osis (-osis))
bleekzuchtig /BN/ : anemic, chlorotic
blei /ZN/ : bremetta, parve brema
bleken /WW/ : blanchir
bleken, het ~ : blanchimento
bleken, in de zon gebleekte beenderen : ossos blanchite per le sol
bleken /WW/ : discolorar
bleken, zijn haar ~ : discolorar se le capillos
blekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento
bleking /ZN/ : blanchimento
blende /ZN/ : blende
blepharitis /ZN/ : blepharitis (blepharitis)
blèren /WW/ : (van schapen) balar
blèren /WW/ : (van kinderen) critar, plorar
bles /ZN/ : (vlek) stella (blanc)
bles /ZN/ : (paard) cavallo stellate/con stella
blesbok /ZN/ : damalisco
blesseren /WW/ : vulnerar, leder
blessure /ZN/ : vulnere, lesion
blessuretijd /ZN/ : tempore de lesiones, tempore additional
blessuretijd, scoren in ~ : facer un goal (E) in tempore de lesiones
bleu /BN/ : (verlegen) timide
bleu /BN/ : (blauw) blau pallide
bleuheid /ZN/ : (verlegenheid) timiditate
blieb! /TW/ : pip!
bliek /ZN/ : (blei) bremetta
bliek /ZN/ : (sprot) sprat
blieven /WW/ : Zie: believen
blij, blijde /BN/ : contente, joiose, gaudiose, gai, allegre, felice
blij, blijde, de Blijde Inkomst : le Entrata Joiose
blij, blijde, de Blijde Boodschap : le Bon Nova
blij, blijde, ~ gezicht : facie allegre
blij, blijde, ~e glimlach : surriso allegre
blij, blijde, ik ben ~ met deze afloop : io es contente con iste resultato
blij, blijde, iemand ~ met iets maken : allegrar un persona con un cosa
blij, blijde, ~ zijn met iets : esser contente con un cosa
blij, blijde, ~ zijn : gauder
blij, blijde, in ~e verwachting zijn : expectar un infante, esser pregnante/gravide
blijde /ZN/ : (wapen) ballista, catapulta, onagro (onagro)
blijdschap /ZN/ : gaudio, joia, placer, allegressa, satisfaction, contentamento, contento
blijdschap, haar hart sprong op van ~ : su corde saltava de allegressa
blijdschap, zij gaf een gil van ~ : illa dava un crito de allegressa
blijeindend /BN/ : que fini ben
blijf-van-mijn-lijf-huis /ZN/ : casa pro feminas (feminas) battite, refugio de feminas (feminas) maltractate
blijgeestig /BN/ : jovial, joiose, gaudiose, allegre, gai
blijgeestigheid /ZN/ : jovialitate, allegressa, gaitate
blijgemoed /BN/ : Zie: blijgeestig
blijhartig /BN/ : Zie: blijgeestig
blijhartigheid /ZN/ : Zie: blijgeestigheid
blijheid /ZN/ : gaudio, joia, joiositate, allegressa
blijheid, vrijheid ~ : le libertate super (super) toto, viver e lassar viver
blijk /ZN/ : marca, demonstration, manifestation, signo, testimonio, prova, proba, monstra
blijk, ~ van sympathie : demonstration/manifestation/testimonio de sympathia (sympathia)
blijk, ~en van waardering : signos de appreciation
blijk, ~en van afkeuring : signos de disapprobation
blijk, ~en van instemming : signos de consentimento
blijk, ~ van vertrouwen : marca/demonstration de confidentia
blijk, de patiënt ontving vele ~en van belangstelling : le malado ha recipite multe probas/provas/marcas de sympathia (sympathia)
blijk, ~ geven van : dar proba/prova/monstra de, demonstrar, manifestar, professar
blijk, van een mening ~ geven : professar un opinion
blijk, als ~ van : como signo de
blijkbaar /BN/ : manifeste, evidente, obvie, clar
blijkbaar, ~e vergissing : error obvie
blijkbaar /BW/ : (duidelijk) manifestemente, evidentemente, clarmente
blijkbaar, hij heeft ~ te veel van zichzelf gevergd : evidentemente ille ha exigite troppo de se ipse/mesme
blijkbaar /BW/ : (kennelijk) sin dubita (dubita), apparentemente
blijkbaarheid /ZN/ : evidentia
blijken /WW/ : esser clar, esser evidente, esser obvie, apparer, manifestar se, monstrar se
blijken, doen ~ : manifestar, dar/facer proba/prova de, monstrar, evidentiar
blijken, hij probeerde zijn woede niet te laten ~ : ille essayava de celar su rabie
blijken, dat moet nog ~ : isto es ancora a vider
blijkens /VZ/ : secundo, conforme, como il resulta de
blijkens, ~ de laatste gegevens is de werkloosheid gestegen : le ultime (ultime) datos indica que le disoccupation ha augmentate
blijmoedig /BN/ : gai, allegre, optimista, jovial
blijmoedigheid /ZN/ : gaitate, allegressa, optimismo, jovialitate
blijspel /ZN/ : comedia
blijspel, acteur/speler in ~ : comico, comediano, actor comic
blijspel /ZN/ : (OUDH) socco
blijspelacteur /ZN/ : actor comic, comico, comediano
blijspelauteur /ZN/ : Zie: blijspelschrijver
blijspeldichter /ZN/ : Zie: blijspelschrijver
blijspelfiguur /ZN/ : figura de comedia
blijspelpersonage /ZN/ : personage de comedia
blijspelrol /ZN/ : rolo/parte de comedia
blijspelschrijver /ZN/ : autor comic, scriptor/autor de comedias, comediano
blijspelverwikkeling /ZN/ : intriga de comedia
blijven /WW/ : (KOPPELWW) remaner, restar
blijven, gezond ~ : remaner/restar san/in bon sanitate
blijven, hij is en blijft een grote opsnijder : ille es e essera (essera) sempre/semper (semper) un grande fanfaron
blijven, zichzelf ~ : restar/remaner equal a se ipse
blijven, beleefd ~ : restar/remaner polite
blijven, het blijft de vraag of : le question resta/remane si
blijven, goed ~ : conservar se (ben)
blijven, niet goed ~ : guastar se
blijven /WW/ : (voortgaan te bestaan) restar, remaner, subsister, continuar a exister
blijven, vrienden ~ : restar amicos (amicos)
blijven /WW/ : (niet veranderen) restar, remaner, demorar, durar, permaner, continuar
blijven, ik blijf werken : io continua a laborar/travaliar
blijven, het mooie weer blijft : le belle tempore dura
blijven, dat kan niet zo ~ : isto non pote durar assi (assi)
blijven, het antwoord schuldig ~ : non saper/poter responder
blijven, laat dat onder ons ~! : que isto resta/remane inter (inter) nos!
blijven, bij zijn mening ~ : persister in/mantener su proprie opinion
blijven, bij zijn weigering ~ : insister in su negativa
blijven /WW/ : (niet verder gaan) restar, remaner, non mover se
blijven, ~ zitten : 1. (op zijn plaats blijven) restar sedite, 2. (niet overgaan op school) deber repeter/duplicar le classe, non passar
blijven, ~ staan : 1. (niet gaan zitten) restar stante, remaner in pede, 2. (stilhouden) arrestar se
blijven, ~ steken (in betoog) : haber perdite le filo de su ideas (ideas)
blijven, achterwege ~ : non occurrer, non haber loco
blijven, blijf van mijn lijf! : non me tocca!
blijven, daar bleef het niet bij : isto non esseva toto
blijven /WW/ : (sterven) morir, succumber
blijven, plotseling dood ~ : morir subito (subito)/subitemente
blijven, ergens in ~ van woede : morir de rabie
blijvend /BN/ : permanente, perpetue, perpetual, persistente, durabile, perdurabile, subsistente, stabile, static
blijvend, ~e arbeidsongeschiktheid : incapacitate de travalio/de labor permanente
blijvend, ~ letsel : lesiones permanente, vulnere(s) incurabile
blijvend, ~e planten : plantas perenne
blijvend, ~e toestand : situation stabile
blijvend, ~ magnetisme : magnetismo remanente
blijvend, ~e herinnering : memoria durabile/permanente
blijvend, ~ invalide : invalido permanente
blijvend, ~ geldig : de validitate permanente
blijvertje /ZN/ :
blijvertje, dit produkt is geen ~ : iste producto habera (habera) un successo multo curte
blijvertje, dit kind is geen ~ : iste infante non vivera (vivera) multe tempore
blik /ZN/ : (metaal) latta
blik /ZN/ : bidon, latta, cassa metallic
blik, ~ olie : bidon de oleo
blik, ~ benzine : bidon de benzina/gasolina
blik, vlees in ~ : carne in latta
blik, ~je zalm : latta de salmon
blik, ~je sardientjes : latta de sardinas
blik, ~je bier : latta de bira
blik /ZN/ : (voor stof) paletta
blik /ZN/ : reguardo, vista, colpo de vista/de oculo
blik, argwanende ~ : reguardo diffidente
blik, koude ~ : reguardo frigide
blik, vurige ~ : reguardo focose
blik, boosaardige ~ : reguardo malevole/malevolente
blik, vragende ~ : reguardo interrogatori
blik, doordringende ~ : reguardo penetrante
blik, wellustige ~ken : reguardos concupiscente
blik, beschuldigende ~ : reguardo accusatori
blik, vriendelijke ~ : reguardo amical
blik, onvriendelijke ~ : reguardo inamical
blik, gebiedende ~ : reguardo imperative
blik, afwezige ~ : reguardo distracte/absente
blik, vlijmscherpe ~ : reguardo incisive
blik, angstige ~ : reguardo anxiose
blik, uitdrukkingsloze ~ : reguardo inexpressive
blik, strakke ~ : reguardo fixe
blik, zijdelingse ~ : reguardo oblique
blik, stralende ~ : reguardo luminose
blik, verwijtende ~ : reguardo de reproche {sj}
blik, afgunstige ~ : reguardo plen de invidia
blik, vorsende ~ : reguardo scrutator
blik, vluchtige/korte ~ : reguardo veloce/rapide, colpo de oculo
blik, strenge ~ : reguardo sever
blik, alerte ~ : reguardo vive
blik, scherpe ~ : reguardo acute
blik, een scherpe ~ hebben : haber le vista acute
blik, met scherpe ~ : clarividente
blik, ~ van verstandhouding : reguardo de intelligentia
blik, ~ vol vertrouwen : reguardo confidente
blik, zijn ~ken neerslaan : abassar su reguardos
blik, bij de eerste ~ : a prime vista
blik, met de ~ op oneindig : con le reguardo perdite
blik, een ~ werpen : jectar un reguardo
blik /ZN/ : (visie) reguardo, vision, vistas, ideas (ideas)
blik, zijn ~ verruimen : ampliar le horizonte
blik /ZN/ : (PLANTK) potentilla anserin
blikachtig /BN/ : metallic
blikafval /ZN/ : residuos de latta
blikboter /ZN/ : butyro (butyro) in latta/in conserva
blikconserven /ZN MV/ : conservas in latta
blikemballage /ZN/ : imballage metallic
blikfabriek /ZN/ : fabrica de latta
blikfabrikant /ZN/ : fabricante de latta
blikgroente /ZN/ : verduras in latta
blikindustrie /ZN/ : industria de latta
blikje /ZN/ : latta
blikje, ~ melk : latta de lacte
blikje, ~ bier : latta de lacte
blikje, ~ sardines : latta de sardinas
blikjesmelk /ZN/ : lacte in latta/conserva
blikjesvlees /ZN/ : carne in latta/conserva
blikken /WW/ : reguardar, ocular, mirar, spectar
blikken /BN/ : metallic, de latta
blikken, ~ doos/trommel : cassa de latta
blikkeren /WW/ : scintillar, brillar, resplender, coruscar
blikkeren, ~d zwaard : spada scintillante
blikkerig /BN/ : metallic
blikkerig, ~ geluid : ruito metallic
blikkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia, coruscation
blikmelk /ZN/ : lacte in latta
blikmes /ZN/ : cultello a/de metallo
blikopener /ZN/ : aperilattas (aperilattas)
blikpletterij /ZN/ : laminatorio de latta
blikschaar /ZN/ : cisorios a/de metallo
blikschade /ZN/ : damnos material/al carrosseria (carrosseria)
bliksem /ZN/ : fulmine, fulgure, fulguration
bliksem, door de ~ getroffen : colpate de un fulmine
bliksem, de ~ is in de kerk ingeslagen : le fulmine ha colpate le ecclesia
bliksem, als de gesmeerde ~ : con le rapiditate del fulmine, immediatemente
bliksem /ZN/ : (duivel, drommel) diabolo (diabolo)
bliksem, arme ~ : paupere/povre homine/diabolo
bliksem, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)!
bliksem /ZN/ :
bliksem, hete ~ : ragout (F) de patatas, pomos e carne
bliksem, het geld is naar de ~ : le moneta es perdite
bliksemactie /ZN/ : action fulmine
bliksemafleider /ZN/ : parafulmine
bliksembeveiliging /ZN/ : protection contra le fulmine
bliksembezoek /ZN/ : visita (visita) fulmine
bliksemcarrière /ZN/ : carriera fulmine/fulgurante
bliksemen /WW/ : fulgurar
bliksemend /BN/ : fulgurante
bliksemflits /ZN/ : fulmine, fulgure
blikseminslag /ZN/ : cadita/colpo de fulmine/fulgure, fulguration
bliksemlicht /ZN/ : fulmine, fulgure
bliksemoorlog /ZN/ : guerra fulmine
bliksemoperatie /ZN/ : operation fulmine
bliksems /BN/ :
bliksems, een ~e jongen : un demonio de puero (puero)
bliksems, je weet ~ goed : tu sape multo ben
bliksems, ~ moeilijk : difficilissime (difficilissime)
bliksems! /TW/ : diabolo!
bliksemschade /ZN/ : damno(s) causate per le fulmine/fulgure
bliksemschicht /ZN/ : fulmine, fulgure
bliksemslag /ZN/ : (MED) fulguration
bliksemsnel /BN/ : fulgurante, veloce/rapide como le/un fulmine, multo rapide, rapidissime (rapidissime)
bliksemsnel, ~e vooruitgang : progresso fulgurante
bliksemstraal /ZN/ : fulmine, fulgure
blikskaters! /TW/ : diabolo (diabolo)!
blikvanger /ZN/ : cosa/objecto/puncto, etc. que attrahe le attention/le oculo
blikveld /ZN/ : campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate
blikvernauwing /ZN/ : restriction del campo visual/visive
blikvernauwing /ZN/ : (FIG) manco de clarividentia
blikverpakking /ZN/ : imballage metallic/in latta
blikverruiming /ZN/ : ampliation del campo visual
blikvlees /ZN/ : carne in latta/conserva
blikvoedsel /ZN/ : alimentos/nutrimento in latta/in conserva
blikwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de latta
blikwerk /ZN/ : Zie: blikwaren
blind /BN/ : cec
blind, ~e man : homine cec, ceco
blind, ~ geboren : cec de nascentia
blind, ~ aan één oog : cec de/ad un oculo
blind, ~ van pijn : cec de dolor
blind, ~ van woede : cec de rabie/de ira/de furor
blind, ~ geloof : fide cec
blind, ~e darm : intestino cec
blind, ~ vertrouwen : fide/fiducia/confidentia cec
blind, ~e gehoorzaamheid : obedientia cec
blind, ~ toeval : hasardo cec
blind, ~ geluk : fortuna cec
blind, ~e haat : odio cec
blind, ~e hartstocht : passion cec
blind, ~ bijgeloof : superstition cec
blind, ~ zijn voor : esser cec super, clauder le oculos a, non vider
blind, in ~e aanbidding liggen voor : esser in adoration cec ante
blind, ~ maken : cecar
blind, zich ~ staren op : cecar se super (super)
blind, liefde is ~ : le amor es cec
blind, zo ~ als een mol : plus cec que un talpa
blind /BN/ :
blind, ~e kaart : carta/mappa mute
blind, ~e passagier : passagero clandestin
blind, ~e vlek : puncto cec
blind, ~ venster : fenestra murate
blind, ~e muur : muro cec, muro sin apertura
blind, ~ schaken : jocar al chacos {sj} sin tabuliero
blind, ~ typen : dactylographar sin reguardar le claviero
blind, ~ vliegen : volar sin visibilitate
blind /ZN/ : contrafenestra, jalousie (F)
blindage /ZN/ : blindage, blinda
blinddoek /ZN/ : banda pro le/de oculos
blinddoeken /WW/ : bandar le oculos
blinde /ZN/ : ceco
blinde, een ~ geleiden : guidar un ceco
blinde, een ~ weer ziende maken : render le vista a un ceco
blinde, in den ~ : sin vider
blinde /ZN/ : (KAARTSPEL) morto
blindedarm /ZN/ : intestino cec
blindedarmontsteking /ZN/ : crise/crisis (crisis) de appendicitis (appendicitis), appendicitis (appendicitis), typhlitis (typhlitis)
blindedarmontsteking, gemaskeerde ~ : appendicitis larvate
blindedarmontsteking, acute ~ : appendicitis acute
blindedarmoperatie /ZN/ : appendicectomia (appendicectomia)
blindelings /BW/ : cecamente, sin vider, a/con oculos claudite/clause
blindelings, ~ gehoorzamen : obedir cecamente
blindelings, een bevel ~ opvolgen : exequer un ordine cecamente
blindelings, iemand ~ vertrouwen : haber un confidentia cec in un persona
blindelings, ~ te werk gaan : proceder/ager sin reflecter
blindelings, ~ de weg kunnen vinden : saper trovar le cammino a oculos claudite
blindelings, zich ~ in een avontuur storten : lancear se cecamente a un aventura
blindeman /ZN/ : ceco
blindenbibliotheek /ZN/ : bibliotheca braille (F)/pro cecos
blindenboek /ZN/ : libro braille
blindendruk /ZN/ : impression braille (F)
blindengeleidehond /ZN/ : can de ceco, can guida (pro cecos)
blindengesticht /ZN/ : Zie: blindeninstituut
blindenhospitaal /ZN/ : hospital pro cecos
blindeninrichting /ZN/ : Zie: blindeninstituut
blindeninstituut /ZN/ : instituto pro cecos
blindenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro cecos
blindenonderwijzer /ZN/ : inseniator/inseniante pro cecos
blindenschool /ZN/ : schola pro cecos
blindenschrift /ZN/ : scriptura braille, braille (F)
blindenstok /ZN/ : baston de ceco
blindenvereniging /ZN/ : association de cecos
blinderen /WW/ : blindar, cuirassar
blinderen, het ~ : blinda, blindage, cuirassamento
blinderen, een geblindeerde trein : un traino blindate
blindering /ZN/ : blinda, blindage
blindganger /ZN/ : projectil/bomba/granata non explodite/non deflagrate
blindgeboren /BN/ : cec nate/de nascentia
blindgeborene /ZN/ : ceco nate/de nascentia
blindheid /ZN/ : cecitate
blindheid, corticale ~ : cecitate cortical
blindheid, aangeboren ~ : cecitate congenite (congenite)
blindheid, bijna ~ : quasi-cecitate
blindheid, met ~ geslagen zijn : colpate de cecitate, haber un banda ante le oculos
blindheid, ~ voor de toekomst : manco de clarividentia concernente le futuro
blindslang /ZN/ : serpente cec
blindvliegen /WW/ : pilotar/volar un avion/volar sin vista/visibilitate
blindvliegen, het ~ : pilotage/volo sin vista/visibilitate
blindweg /BW/ : Zie: blindelings
blinken /WW/ : brillar, lucer, relucer, resplender, coruscar
blinken, de sterren blinken : le stellas brilla
blinken, zijn gezicht blonk van vreugde : su visage resplendeva de joia/gaudio
blinken, het is niet alles goud wat blinkt : non es auro tote lo que reluce
blinkend /BN/ : brillante, lucente, relucente, resplendente
blinker /ZN/ : (COMP) cursor
blinkerd /ZN/ : (duintop) summitate de un duna denudate/sin vegetation
blinkerd /ZN/ : (kunstvisje) pisce artificial
blisterverpakking /ZN/ : imballage alveolate
blitzkrieg /ZN/ : guerra fulmine, blitzkrieg (G)
blo, blode /BN/ : (lafhartig) coarde
blo, blode /BN/ : (beschroomd) timide
bloc /ZN/ :
bloc, en ~ : in bloco
bloc, de ministers namen en ~ ontslag : le ministros presentava/dava lor dimission in bloco
bloc, het bestuur zal en ~ aftreden : le integre (integre) consilio directive se retirara (retirara)
blocnote /ZN/ : bloco (de papiro de scriber)
bloed /ZN/ : sanguine
bloed, druppel ~ : gutta de sanguine
bloed, geronnen ~ : sanguine coagulate
bloed, slagaderlijk ~ : sanguine arterial
bloed, aderlijk ~ : sanguine venose
bloed, van gemengd ~ : de sanguine mixte
bloed, blauw ~ : sanguine azur/blau
bloed, ~ en bodem : sanguine e solo
bloed, de stem van het ~ volgen : sequer le voce del sanguine/del natura
bloed, banden des ~s : ligamines/vinculos del sanguine
bloed, met ~ bevlekken/besmeuren/bedekken : insanguinar
bloed, met ~ belopen oog : oculo injectate de sanguine
bloed, met ~ geschreven staan : esser scribite in litteras (litteras) de sanguine
bloed, ~ spuwen/opgeven : sputar/expectorar/vomitar sanguine
bloed, het opgeven van ~ : sputation/expectoration/vomito (vomito) de sanguine
bloed, iemand ~ afnemen : extraher sanguine a un persona, exsanguinar un persona
bloed, ~ vergieten : versar sanguine
bloed, goed en ~ opofferen : sacrificar toto
bloed, een mens van vlees en ~ : un esser de carne e sanguine
bloed, een grote plas ~ : un mar de sanguine
bloed, prins van den ~e : prince del sanguine
bloed, aanmaken van ~ : sanguificar
bloed, het aanmaken/vormen van ~ : sanguification
bloed, nieuw/fris ~ : sanguine fresc
bloed, ~ bevattend : sanguinee
bloed, dat zet kwaad ~ : isto provoca le cholera (cholera), isto excita resentimento
bloed, iemand het ~ onder de nagels vandaan halen : horripilar un persona
bloed, nieuw ~ brengen in : infunder nove sanguine in
bloed, onder het ~ : coperite/coperte de sanguine
bloed, in zijn ~ baden : esser coperite/coperte de sanguine, natar in su proprie sanguine
bloed, iemands ~ wel kunnen drinken : odiar un persona como le peste
bloed, iets in ~ smoren : necar un cosa in sanguine
bloed, in koelen ~e : a sanguine frigide
bloed, geen ~ kunnen zien : non poter supportar le vision de sanguine
bloedaandrang /ZN/ : congestion, affluxo/accumulation de sanguine, hyperemia (hyperemia)
bloedaanmaak /ZN/ : hematopoiese (-esis (-esis))
bloedader /ZN/ : vena
bloedadergezwel /ZN/ : tumor vascular
bloedafname /ZN/ : prisa de sanguine
bloedaftapping /ZN/ : Zie: aderlating
bloedagaat /ZN/ : cornalina
bloedarm /BN/ : anemic
bloedarmoede /ZN/ : anemia (anemia)
bloedarmoede, lijdend aan ~ : anemic
bloedarmoede, lijder aan ~ : anemico
bloedarmoede, medicijn tegen ~ : antianemico
bloedarmoedig /BN/ : anemic
bloedarmoedig, ~e bleekheid : pallidessa/palliditate/pallor anemic
bloedbaan /ZN/ : via sanguinee, vascellos
bloedbad /ZN/ : banio de sanguine, massacro, carnage, hecatombe
bloedbad, een ~ aanrichten : causar/provocar un massacro, massacrar, facer un hecatombe
bloedband /ZN/ : ligamine/vinculo de sanguine
bloedbank /ZN/ : banca de sanguine, hemotheca
bloedbederf /ZN/ : septicemia (septicemia)
bloedbeeld /ZN/ : hemogramma
bloedbelust /BN/ : avide/assetate de sanguine
bloedbeschrijvend /BN/ : hematographic
bloedbeschrijving /ZN/ : hematographia (hematographia)
bloedbestanddeel /ZN/ : componente sanguinee
bloedbeuling /ZN/ : Zie: bloedworst
bloedbevattend /BN/ : sanguifere
bloedbezinking /ZN/ : sedimento/sedimentation de sanguine
bloedblaar /ZN/ : vesicula hematic/de sanguine, hematoma subcutanee, suffusion
bloedbolletje /ZN/ : globulo de sanguine
bloedbraking /ZN/ : vomito (vomito)/expectoration/sputation de sanguine, hematemesis (hematemesis), hemoptyse (hemoptyse) (-ysis)
bloedbreuk /ZN/ : hematocele (hematocele)
bloedbroederschap /ZN/ : pacto sigillate per le sanguine
Bloedbruiloft /ZN EIGN/ : Massacro del Sancte Bartholomeo (Bartholomeo)
bloedcel /ZN/ : cellula sanguinee/hemoglobinose, hemocyto
bloedcirculatie /ZN/ : circulation sanguinee/del sanguine
bloedcontact /ZN/ : contacto per le sanguine
bloedcyste /ZN/ : cyste hematic
bloeddonor /ZN/ : donator/dator de sanguine
bloeddoop /ZN/ : baptismo del sanguine
bloeddoorlopen /BN/ : injectate de sanguine
bloeddoorlopen, ~ ogen : oculos injectate de sanguine
bloeddoorn /ZN/ : cratego sanguinee
bloeddoorschoten /BN/ : Zie: bloeddoorlopen
bloeddoorstroming /ZN/ : irrigation sanguinee
bloeddoping /ZN/ : doping (E) de sanguine
bloeddorst /ZN/ : sete/aviditate de sanguine
bloeddorstig /BN/ : avide/ebrie/assetate de sanguine, sanguinari
bloeddorstig, ~ monster : monstro sanguinari
bloeddorstig, ~e tiran : tyranno sanguinari
bloeddorstigheid /ZN/ : sete/aviditate de sanguine
bloeddruk /ZN/ : tension/pression arterial/arteriose/sanguinee/de sanguine
bloeddruk, arteriële ~ : tension arterial
bloeddruk, diastolische ~ : tension diastolic
bloeddruk, systolische ~ : tension systolic
bloeddruk, veneuze ~ : tension venose
bloeddruk, te hoge ~ : alte pression del sanguine, hypertension
bloeddruk, te lage ~ : hypotension
bloeddruk, iemands ~ meten : prender le tension/pression (arterial) de un persona
bloeddrukmeter /ZN/ : tensiometro (tensiometro), sphygmomanometro (sphygmomanometro), sphygmotensiometro (sphygmotensiometro)
bloeddrukverhogend /BN/ : hypertensive
bloeddrukverhogend, ~ middel : medicamento/pharmaco hypertensive, hypertensivum
bloeddrukverhoging /ZN/ : hypertension
bloeddrukverlagend /BN/ : hypotensive
bloeddrukverlagend, ~ middel : medicamento/pharmaco hypotensive, hypotensivo
bloeddrukverlaging /ZN/ : hypotension, hypotonia (hypotonia)
bloeddruppel /ZN/ : gutta de sanguine
bloedeigen /BN/ : de (su) sanguine
bloedeigen, mijn ~ kind : mi proprie infante e sanguine
bloedeiwit /ZN/ : proteina sanguinee/hematic, albumina (albumina)
bloedeloos /BN/ : (ook FIG) (arm aan bloed, zonder bloed) anemic, (leeggebloed) exsangue, (lusteloos) sin vigor
bloedeloos, ~e lippen : labios exsangue
bloedeloos, ~e voorstelling : representation exsangue
bloedeloos, koude en ~e vingers : digitos (digitos) frigide e insensibile
bloedeloosheid /ZN/ : (gebrek aan bloed) (ook FIG) anemia (anemia)
bloeden /WW/ : (bloed laten vloeien) sanguinar, perder sanguine
bloeden, uit zijn neus ~ : perder sanguine del naso
bloeden, tot ~s toe geselen : fustigar usque a effusion de sanguine
bloeden, doekje voor het ~ : magre consolation, palliativo
bloeden /WW/ : (boeten) pagar
bloeden, hij zal er voor moeten ~ : ille me lo pagara (pagara)
bloedend /BN/ : sanguinante
bloedend, een ~e wond : un plaga sanguinante
bloedend, met ~ hart : con le corde sanguinante
bloedend, ~e aambeien : hemorrhoides sanguinante
bloeder /ZN/ : hemophilo (hemophilo), hemophiliaco (hemophiliaco)
bloederig /BN/ : sanguinante, sanguilente, sanguinari, sanguinolente
bloederig, ~ slijm : mucositate sanguinolente
bloederig, ~ boek : libro sanguilente
bloederig, ~e film : film (E) sanguilente
bloederig, ~ stuk vlees : pecia sanguinolente de carne
bloederziekte /ZN/ : hemophilia (hemophilia)
bloedetter /ZN/ : pus/pure sanguinolente
bloedfactor /ZN/ : factor sanguinee
bloedfluim /ZN/ : jecto de saliva sanguinolente
bloedgeld /ZN/ : premio del sanguine, moneta maculate de sanguine
bloedgetuige /ZN/ : martyre
bloedgever /ZN/ : dator/donator de sanguine
bloedgezwel /ZN/ : hematoma
bloedgroep /ZN/ : gruppo/typo sanguinee/hematic/de sanguine
bloedgroepenonderzoek /ZN/ : determination del gruppos/typos sanguinee/hematic/de sanguine
bloedheet /BN/ :
bloedheet, het is hier ~ : il face hic un calor infernal/suffocante
bloedhekel /ZN/ : aversion enorme
bloedhitte /ZN/ : calor infernal/suffocante
bloedhoest /ZN/ : tusse con expectoration sanguinolente, hemoptyse (hemoptyse) (-ysis)
bloedhond /ZN/ : (soort hond) can sanguinari, bracco
bloedhond /ZN/ : (wreedaard) tyranno sanguinari, monstro, bruto
bloedig /BN/ : sanguilente, sanguinari, sanguinose, sanguinante, sanguinolente
bloedig, ~ gevecht : combatto sanguilente
bloedig, ~e slag : battalia sanguilente
bloedig, ~e strijd : lucta sanguinari/sanguinose
bloedig, ~e omwenteling : revolution sanguinari
bloedig, ~e streep : stria sanguinante
bloedig, ~ verhaal : historia sanguinose
bloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia), fluxo de sanguine, perdita (perdita) de sanguine
bloeding, slagaderlijke ~ : hemorrhagia arterial
bloeding, inwendige ~ : hemorrhagia interne, hematocele (hematocele)
bloeding, onderhuidse ~ : hemorrhagia subcutanee
bloeding, de ~ tot staan brengen : arrestar le hemorrhagia
bloeding /ZN/ :
bloeding, menstruale ~ : fluxo menstrual
bloedjaspis /ZN/ : jaspe sanguinee
bloedkanker /ZN/ : cancere del sanguine, leucemia (leucemia)
bloedkleur /ZN/ : color de sanguine
bloedkleurig /BN/ : de color de sanguine
bloedkleurstof /ZN/ : hemoglobina, pigmento hematic, hematina
bloedkoek /ZN/ : cruor
bloedkoraal /ZN/ : corallo rubie/rubre
bloedkoralen /BN/ : de corallo rubie/rubre
bloedkoralen, ~ collier : collar de corallo rubie
bloedkwaal /ZN/ : Zie: bloedziekte
bloedlichaampje /ZN/ : globulo/corpusculo sanguinee/de sanguine, hematia (hematia)
bloedlichaampje, wit ~ : globulo/corpusculo blanc, leucocyto (leucocyto)
bloedlichaampje, rood ~ : globulo/corpusculo rubie, erythrocyto (erythrocyto)
bloedlink, bloedjelink /BN/ : (zeer riskant) multo periculose, extrememente riscose
bloedlink, bloedjelink /BN/ : (woedend) furiose
bloedloogzout /ZN/ : prussiato de potassa
bloedloogzout, rood ~ : prussiato de potassa rubie
bloedloogzout, geel ~ : prussiato de potassa jalne
bloedloop /ZN/ : dysenteria (dysenteria)
bloedluis /ZN/ : eriosoma
bloedluizenplaag /ZN/ : invasion de eriosomas
bloedmonster /ZN/ : monstra de sanguine
bloedneus /ZN/ : naso sanguinante, hemorrhagia (hemorrhagia) nasal
bloedneus, ik heb een ~ : le naso me sanguina
bloedneus, ze sloegen elkaar een ~ : illes dava unaltere un naso sanguinante
bloedonderzoek /ZN/ : examine/analyse (analyse) (-ysis)/test (E) del sanguine, hemoscopia, hematoscopia
bloedontleding /ZN/ : hemolyse (hemolyse) (-ysis)
bloedooievaarsbek /ZN/ : geranio sanguinee
bloedpigment /ZN/ : pigmento sanguinee/hematic
bloedplaatje /ZN/ : plachetta sanguinee, thrombocyto
bloedplas /ZN/ : mar de sanguine
bloedplasma /ZN/ : plasma sanguinee/del sanguine
bloedplek /ZN/ : macula de sanguine
bloedplenging /ZN/ : effusion de sanguine
bloedprijs /ZN/ : precio de sanguine
bloedprik /ZN/ : monstra de sanguine
bloedproef /ZN/ : (monster) monstra de sanguine
bloedproef /ZN/ : (analyse) analyse (analyse) (-ysis) del sanguine, prova/proba sanguinee/de sanguine
bloedprop /ZN/ : embolia (embolia), thrombo
bloedraad /ZN/ : Tribunal del sanguine
bloedrijk /BN/ : sanguinee
bloedrood /BN/ : rubie como le sanguine
bloedschande /ZN/ : incesto
bloedschender /ZN/ : persona qui committe incesto, persona incestuose, incestuoso
bloedschendig /BN/ : incestuose
bloedschennig /BN/ : Zie: bloedschendig
bloedschennis /ZN/ : Zie: bloedschande
bloedschuw /BN/ : hemophobe (hemophobe)
bloedschuwheid /ZN/ : hemophobia (hemophobia)
bloedserieus /BN/ : multo seriose
bloedserum /ZN/ : sero sanguinee/hematic
bloedsinaasappel /ZN/ : orange (F) sanguinee/de sanguine
bloedsomloop /ZN/ : circulation sanguinee/del sanguine
bloedsomloop, de grote ~ : le grande circulation
bloedsomloop, de kleine ~ : le parve circulation
bloedspat /ZN/ : macula de sanguine
bloedspetter /ZN/ : Zie: bloedspat
bloedspiegel /ZN/ : nivello/concentration (de un substantia) in le sanguine
bloedspoor /ZN/ : tracia de sanguine
bloedspuwer /ZN/ : hemoptysico
bloedspuwing /ZN/ : vomito (vomito)/expectoration/sputation sanguinolente/de sanguine, hematemesis (hematemesis), hemoptyse (hemoptyse) (-ysis)
bloedsteen /ZN/ : hematite
bloedstelpend /BN/ : hemostatic, styptic
bloedstelpend, ~ middel : medicamento/pharmaco (pharmaco)/remedio hemostatic, hemostatico (hemostatico), hemostato (hemostato), styptico
bloedstelping /ZN/ : hemostase (hemostase) (-asis)
bloedstollend /BN/ : (FIG) horripilante
bloedstollend, ~e verhalen : historias horripilante
bloedstolling /ZN/ : coagulation de sanguine, hemostase (hemostase) (-asis)
bloedstolling, de ~ vertragend : anticoagulante
bloedstolsel /ZN/ : coagulo de sanguine
bloedstroom /ZN/ : currente/fluxo sanguinee/del sanguine
bloedstuwing /ZN/ : congestion (vascular), stagnation del sanguine, hyperemia (hyperemia)
bloedstuwing, ~ veroorzaken : congerer, congestionar
bloedsuiker /ZN/ : sucro/glucosa sanguinee
bloedsuikerspiegel /ZN/ : nivello glycemic, nivello del sucro/glucosa sanguinee, glycemia (glycemia)
bloedtest /ZN/ : test (E) de sanguine
bloedtransfusie /ZN/ : transfusion sanguinee/de sanguine
bloedtransfusiedienst /ZN/ : servicio de transfusion de sanguine
bloeduitstorting /ZN/ : fluxo de sanguine, extravasation de sanguine, ecchymose (-osis (-osis)), hematoma
bloeduitstorting, onderhuidse ~ : suffusion
bloedvat /ZN/ : vaso/vasculo sanguinee/sanguinari
bloedvat, vernauwing van de ~en : constriction del vasculos sanguinee/sanguinari
bloedvatenstelsel /ZN/ : systema de vasos/vasculos sanguinee/sanguinari
bloedvatenverkalking /ZN/ : Zie: aderverkalking
bloedverdunning /ZN/ : hydremia (hydremia)
bloedvergieten /ZN/ : effusion de sanguine
bloedvergieten, nodeloos ~ vermijden : evitar un inutile effusion de sanguine
bloedvergieting /ZN/ : Zie: bloedvergieten
bloedvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication/infection del sanguine, sepsis (sepsis), septicemia (septicemia), toxemia (toxemia)
bloedverlies /ZN/ : perdita (perdita) de sanguine
bloedvernietigend /BN/ : hemolytic
bloedvernieuwing /ZN/ : injection de nove sanguine
bloedverversing /ZN/ : Zie: bloedvernieuwing
bloedverwant /ZN/ : parente
bloedverwant, verre ~ : parente lontan
bloedverwant, naaste ~ : parente proxime (proxime)
bloedverwant, ~en : parentes, parentela
bloedverwant, ~s in de derde graad : parentes de tertie grado
bloedverwant /ZN/ : (van vaderszijde) consanguineo, agnato, (van moederszijde) cognato
bloedverwant, huwelijk tussen ~en : maritage/matrimonio consanguinee
bloedverwant /ZN/ : (in de zijlijn) collateral
bloedverwantschap /ZN/ : parentato, parentela, proximitate del sanguine
bloedverwantschap, graad van ~ : grado de parentato
bloedverwantschap /ZN/ : (van moederszijde) cognation, (van vaderszijde) consanguinitate, agnation
bloedvete /ZN/ : vendetta (I)
bloedvlek /ZN/ : macula de sanguine
bloedvocht /ZN/ : sero/plasma sanguinee
bloedvonnis /ZN/ : sententia de morte
bloedvormend /BN/ : hematopoietic
bloedvorming /ZN/ : sanguification, hematose (-osis (-osis)), hematopoiese (-esis (-esis))
bloedvrees /ZN/ : hemophobia (hemophobia)
bloedvrees /ZN/ : hemophobia (hemophobia), hematophobia (hematophobia)
bloedwateren /ZN/ : hematuria
bloedwatering /ZN/ : Zie: bloedwateren
bloedwei /ZN/ : sero/plasma sanguinee
bloedwijn /ZN/ : vino medicinal
bloedworst /ZN/ : salsicia de sanguine
bloedwortel /ZN/ : sanguinaria
bloedwraak /ZN/ : vendetta (I)
bloedziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) del sanguine, hemopathia (hemopathia)
bloedziekte, leer der ~n : hemopathologia (hemopathologia)
bloedzuiger /ZN/ : (worm die bloed zuigt) sanguisuga, ralinga
bloedzuiger /ZN/ : (uitbuiter) sanguisuga
bloedzuiger /ZN/ : (klaploper) parasito
bloedzuiverend /BN/ : depurative, que depura/purifica le sanguine
bloedzuiverend, ~ middel : medicamento depurative, depurativo (del sanguine)
bloedzuivering /ZN/ : depuration/purification del sanguine
bloedzweer /ZN/ : furunculo, anthrace (anthrace)
bloedzweet /ZN/ : sudor de sanguine
bloei /ZN/ : flor, floration, florimento, florescentia, inflorescentia
bloei, in ~ : in flor, floride
bloei, in ~ komen : inflorescer
bloei, in ~ staan : esser in flor, florar, florer, florescer
bloei, in volle ~ staan : esser in plen floration
bloei, de ~ valt in april : le floration es in april
bloei /ZN/ : (FIG) flor, prosperitate, florimento, florescentia
bloei, de ~ van het leven/der jaren : le flor del vita/del etate
bloeien /WW/ : (in bloei staan) esser in flor, florar, florer, florescer
bloeien, het ~ : floration, florimento
bloeien /WW/ : (FIG) prosperar, florar, florer, florescer
bloeien, de kunsten bloeiden in de Gouden Eeuw : le artes floresceva in le Seculo de Auro
bloeien, de handel bloeit : le commerio prospera
bloeiend /BN/ : in flor, floride
bloeiend, ~ zijn : florar, florer
bloeiend /BN/ : (FIG) prospere, florescente
bloeiend, in ~e staat : in condition prospere
bloeikolf /ZN/ : spadice (spadice)
bloeimaand /ZN/ : mense de maio
bloeiperiode /ZN/ : periodo (periodo) de floration
bloeischede /ZN/ : spatha
bloeischede, met grote ~n : spathacee
bloeitijd /ZN/ : (periodo (periodo) de) floration, (periodo (periodo) de) florescentia
bloeitijd /ZN/ : (FIG) (periodo (periodo) de) floration, prosperitate, seculo de auro
bloeitijd, in de ~ van het leven : in le flor del vita
bloeiwijze /ZN/ : (typo de) inflorescentia
bloem /ZN/ : flor
bloem, samengestelde ~ : flor componite/composite (composite)
bloem, equinoctiale ~ : flor equinoctial
bloem, cyclische ~ : flores cyclic
bloem, ~ die 's ochtends opengaan : flor matinal
bloem, geurloze ~ : flor inodor
bloem, bos/boeket ~en : racemo/bouquet (F) de flores
bloem, ~en in een vaas schikken : disponer flores in un vaso
bloem, de ~en fris houden : mantener le flores
bloem, met veel ~en : floride, floribunde
bloem, met grote ~en : grandiflor
bloem, met kleine ~en : parviflor
bloem, met dunne of fijne ~en : tenuiflor
bloem, met ~en aan de takken : ramiflore
bloem, tooien/opsieren/bestrooien met ~en : inflorar
bloem, het tooien/opsiering/bestrooiing met ~en : infloramento
bloem, met lange ~ : longiflor
bloem, de ~etjes buiten zetten : facer le festa
bloem /ZN/ : (van meel, etc.) flor
bloem, ~ van zwavel : flor de sulfure
bloem /ZN/ : (het beste, keur) flor, crema, élite (F)
bloem, ~ van de natie : crema del nation
bloembak /ZN/ : jardiniera, cassa de flores
bloembed /ZN/ : parterre (F), quadro/quadrato/plattebanda de flores
bloembekleedsel /ZN/ : inveloppe floral, periantho
bloembekleedsel, bovenstandige ~s : perianthos epigyn
bloembiologie /ZN/ : scientia del pollinisation
bloemblad /ZN/ : folio floral, petalo (petalo)
bloemblad, tweespletig ~ : petalo bifide
bloemblad, genageld ~ : petalo unguiculate
bloemblad, met gelijke ~en : homopetale
bloemblad, met één ~ : monopetale, unipetale
bloemblad, met lange ~en : longipetale
bloemblad, met vijf ~en : pentapetale
bloemblad, met zes ~en : hexapetale
bloemblad, met platte ~en : platypetale
bloemblad, met smalle ~en : stenopetale
bloemblad, zonder ~ : apetale
bloemblad, in de vorm van een ~ : petaliforme
bloembodem /ZN/ : receptaculo (floral), thalamo (thalamo), toro
bloembol /ZN/ : bulbo (a/de flor)
bloembollenbedrijf /ZN/ : interprisa de bulbicultura
bloembollencultuur /ZN/ : cultura de bulbos/de plantas bulbose, bulbicultura
bloembollenhandel /ZN/ : commercio de bulbos a/de flor
bloembollenhandelaar /ZN/ : commerciante de bulbos a/de flor
bloembollenkweker /ZN/ : bulbicultor
bloembollenkwekerij /ZN/ : cultura de bulbos a/de flor, bulbicultura
bloembollenteelt /ZN/ : Zie: bloembollencultuur
bloembollenveld /ZN/ : campo de bulbos/de flores a bulbo
bloemdiagram /ZN/ : diagramma floral
bloemdragend /BN/ : florifere
bloemdragend, ~e planten : plantas florifere
bloemenbak /ZN/ : floriera
bloemencorso /ZN/ : defilata/corso (I)/parada floral/de flores
bloemenfeest /ZN/ : festa de flores
bloemengek /ZN/ : maniaco (maniaco) de flores
bloemengeur /ZN/ : odor/perfumo/aroma de flores
bloemenhandel /ZN/ : commercio de flores
bloemenhandelaar /ZN/ : commerciante de flores, florista
bloemenhoning /ZN/ : melle de flores
bloemenhulde /ZN/ : tributo/homage floral
bloemenkas /ZN/ : estufa de flores
bloemenkrans /ZN/ : corona de flores
bloemenkweek /ZN/ : cultura floral
bloemenkweker /ZN/ : floricultor
bloemenkwekerij /ZN/ : floricultura, cultura de flores
bloemenliefhebber /ZN/ : amator de flores
bloemenmaken /ZN/ : confection de flores artificial
bloemenman /ZN/ : mercante/venditor de flores, florista
bloemenmand /ZN/ : corbe de flores
bloemenmarkt /ZN/ : mercato floral/de flores
bloemenmeisje /ZN/ : venditora de flores
bloemenmotief /ZN/ : motivo floral
bloemenmozaiek /ZN/ : mosaico (mosaico) de flores
bloemenpracht /ZN/ : profusion/abundantia de flores, floribunditate
bloemenrek /ZN/ : portaflores (portaflores)
bloemenrijk /ZN/ : regno floral/de flores
bloemenschat /ZN/ : tresor floral/de flores
bloemenschilder /ZN/ : pictor de flores
bloemenslinger /ZN/ : guirlanda {gi} de flores
bloemenstalletje /ZN/ : kiosque (F) de florista, posto de flores
bloemensymboliek /ZN/ : symbolismo floral
bloementaal /ZN/ : linguage del flores
bloementafel /ZN/ : tabula pro flores
bloementeelt /ZN/ : cultura de flores, floricultura
bloemententoonstelling /ZN/ : exposition floral/de flores
bloementijd /ZN/ : saison (F) del flores
bloementuin /ZN/ : jardin de flores
bloemenvaas /ZN/ : vaso a/de flores
bloemenveld /ZN/ : campo de flores
bloemenverkoopster /ZN/ : venditora de flores, florista
bloemenverkoper /ZN/ : venditor de flores, florista
bloemenvriend /ZN/ : amico (amico) del flores
bloemenweelde /ZN/ : profusion/abundantia de flores, floriditate
bloemenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de flores/de florista, floreria (floreria)
bloemenzee /ZN/ : abundantia floral/de flores
bloemfestoen /ZN/ : feston
bloemfestoen, met ~ versieren : festonar
bloemfiguur /ZN/ : figura de flores
bloemformule /ZN/ : formula floral
bloemgestel /ZN/ : inflorescentia
bloemgewas /ZN/ : planta florifere
bloemgodin /ZN/ : (MYTH) Flora
bloemig /BN/ : farinose
bloemig, ~e aardappelen : patatas farinose
bloemig /BN/ : (van bloemen voorzien) coperte de flores
bloemist /ZN/ : (kweker) floricultor, (handelaar) florista
bloemisterij /ZN/ : (handeling) cultura floral/de flores, floricultura
bloemisterij /ZN/ : (tuin) jardin de florista
bloemkas /ZN/ : estufa de flores
bloemkelk /ZN/ : calice (calice)
bloemkelkblad /ZN/ : sepalo (sepalo)
bloemkever /ZN/ : insecto floricole
bloemkluwen /ZN/ : (bloeiwijze) glomerulo
bloemknop /ZN/ : button/gemma floral
bloemkoek /ZN/ : (bloeiwijze) hypanthoido
bloemkool /ZN/ : caule flor
bloemkoolblad /ZN/ : folio de caule flor
bloemkoollucht /ZN/ : odor de caule flor
bloemkoolpuree /ZN/ : puree de caule flor
bloemkoolsaus /ZN/ : sauce (F) pro caule flor
bloemkoolsoep /ZN/ : suppa de caule flor
bloemkoolstronk /ZN/ : trunco de caule flor
bloemkoolzaad /ZN/ : semines de caule flor
bloemkorf /ZN/ : corbe a/de flores
bloemkrans /ZN/ : corona de flores
bloemkroon /ZN/ : corolla
bloemkroon, radvormige ~ : corolla rotacee
bloemkroon, onderstandige ~ : corolla hypogyn
bloemkroon, lipvormige ~ : corolla labiate
bloemkroon, tweelippige ~ : corolla bilabiate
bloemkroon, trechtervormige ~ : corolla infundibuliforme
bloemkroon, napvormige ~ : corolla urceolate
bloemkroon, met ~ : corollate
bloemkroon, met veelbladige ~ : polypetale
bloemkroonachtig /BN/ : petaloide
bloemkroonblad /ZN/ : petalo (petalo)
bloemkroondragend /BN/ : corollifere
bloemkroonloos /BN/ : apetale
bloemkweker /ZN/ : Zie: bloemenkweker
bloemkwekerij /ZN/ : Zie: bloemenkwekerij
bloemlezen /WW/ : facer un florilegio, etc
bloemlezing /ZN/ : florilegio, anthologia (anthologia), chrestomathia (chrestomathia), spicilegio, analecta, analectos
bloemlezing, een ~ samenstellen : compilar un anthologia (anthologia)
bloemlezing, in een ~ samenbrengen : anthologisar
bloemmarkt /ZN/ : Zie: bloemenmarkt
bloemmeel /ZN/ : flor de farina
bloemmotief /ZN/ : motivo de flores
bloemomwindsel /ZN/ : involucro (involucro) floral
bloempap /ZN/ : pappa de flor de farina
bloemperk /ZN/ : parterre (F), quadro de flores
bloemperk, smal ~ : plattebanda
bloempje /ZN/ : parve flor, floretta
bloemplant /ZN/ : planta floral
bloempot /ZN/ : potto a/de flores
bloemriet /ZN/ : canna
bloemrietfamilie /ZN/ : cannaceas
bloemrijk /BN/ : abundante in flores, floribunde
bloemrijk /BN/ : (van taalgebruik/stijl) ornate, floride, culte, asiatic
bloemrijk, ~e stijl : stilo ornate/floride/culte/asiatic
bloemrijk, ~e taal : linguage floride
bloemrijkheid /ZN/ : floribunditate
bloemrijkheid /ZN/ : (van taalgebruik, etc.) floriditate
bloemsaus /ZN/ : sauce (F) de farina
bloemschede /ZN/ : spatha
bloemschede, met grote ~n : spathacee
bloemscherm /ZN/ : umbella
bloemschermdragend /BN/ : umbellifere
bloemschermvormig /BN/ : umbelliforme
bloemschikken /ZN/ : Zie: bloemschikkunst
bloemschikken /WW/ : disponer estheticamente le flores
bloemschikkunst /ZN/ : arte de composition/arrangiamento floral/de flores
bloemschilder /ZN/ : pictor de flores
bloemschilderen /ZN/ : pictura de flores
bloemsierkust /ZN/ : arte decorative de flores
bloemslinger /ZN/ : guirlanda {gi} de flores, feston
bloemspeer /ZN/ : (bloeiwijze) cyma
bloemspil /ZN/ : axe florifere
bloemsteel /ZN/ : pedunculo (floral)
bloemsteeltje /ZN/ : pedicello
bloemsteeltje, van een ~ voorzien : pedicellate
bloemstilleven /ZN/ : natura morte de flores
bloemstuk /ZN/ : composition/arrangiamento floral/de flores
bloemtafel /ZN/ : Zie: bloementafel
bloemtapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) de flores
bloemtuil /ZN/ : (ruiker) bouquet (F)
bloemtuil /ZN/ : (bloeiwijze) corymbo
bloemvaas /ZN/ : vaso a/de flores
bloemvorm /ZN/ : forma de flor
bloemvorm, ornamenten in ~ : ornamentos in forma de flor
bloemvormig /BN/ : in forma de flor
bloemzaad /ZN/ : semine(s) de flores
bloes /ZN/ : blusa
bloesem /ZN/ : (bloem waaruit zich een vrucht ontwikkelt) flor
bloesem, ~ dragen, in ~ staan/zijn : esser in flor
bloesem /ZN/ : (al de bloemen van een plant) flores
bloesem, de ~ valt af : le flores cade
bloesemboom /ZN/ : arbore in flor
bloesemen /WW/ : esser in flor, florar, florer, florescer
bloesemgaard /ZN/ : jardin de flores
bloesemgeur /ZN/ : Zie: bloemengeur
bloesemknop /ZN/ : button floral
bloesemreuk /ZN/ : Zie: bloemengeur
bloesemtak /ZN/ : branca florite/de flores/in flor
bloesemtooi /ZN/ : ornamento de flores
bloesemtwijg /ZN/ : ramo con flores
bloesje /ZN/ : (met korte mouwen) camisetta
blohartig /BN/ : (lafhartig) coarde
blohartig /BN/ : (schuchter) timide, timorose, pusillanime (pusillanime)
blohartigheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia)
blohartigheid /ZN/ : (schuchterheid) timiditate, pusillanimitate
bloheid /ZN/ : timiditate, pusillanimitate
blok /ZN/ : (stuk hout) bloco (de ligno)
blok /ZN/ : (stuk van ander materiaal) bloco
blok, ~ steen : bloco de petra
blok, ~ beton : bloco de beton
blok, ~ marmer : bloco de marmore
blok, ~ graniet : bloco de granito
blok, ~ basalt : bloco de basalto
blok, uit één ~ steen : monolithic
blok, ~ aan het been : remora (remora), peso morte
blok, voor het ~ (komen te) staan : non haber option
blok /ZN/ : (vierkant/rechthoekig veld) quadrato
blok /ZN/ : (SPOORW) section
blok /ZN/ : (geheel, eenheid) bloco
blok, ~ huizen : bloco de casas
blok, ~ postzegels : bloco de timbros postal
blok /ZN/ : (voor spel/onderwijs) cubo
blok, ~jes voor het rekenonderwijs : cubos pro le inseniamento de calculo
blok, toren van ~ken : turre de cubos
blok /ZN/ : (coalitie, groepering) bloco
blok, Vlaams Blok : Bloco Flaminge
blok, een ~ vormen tegen : unir le fortias contra, facer fronte contra
blok /ZN/ : (periode) periodo (periodo)
blok, de cursus wordt gegeven in drie ~ken van twee dagen : le curso es date in tres periodos (periodos) de duo dies/jornos
blok /ZN/ : (katrol) polea (polea)
blok, een lijn door een ~ scheren : facer passar un corda in un polea
blok /ZN/ : (deel van een terrein, kavel) parcella
blok, een ~ land : un parcella de terreno
blok /ZN/ : (volleybal, etc.) block (E)
blok /ZN/ : (schrijfblok) bloco
blokcondensator /ZN/ : condensator fixe
blokcursus /ZN/ : curso intensive
blokdiagram /ZN/ : diagramma a/de blocos, bloc-diagramma
blokdiagram, ruimtelijk ~ : stereogramma
blokfluit /ZN/ : flauta dulce
blokfluitensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble de flautas dulce
blokfluitist /ZN/ : sonator de flauta dulce
blokhuis /ZN/ : fortin, (bunker) blockhaus (D)
blokhut /ZN/ : cabana de blocos
blokje /ZN/ : blochetto, cubo, cubetto
blokkade /ZN/ : blocada
blokkade, effectieve ~ : blocada effective
blokkade, ~ van schepen : blocada naval
blokkade, ~ van een kerncentrale : blocada de un central nuclear
blokkade, de ~ doorbreken : rumper/fortiar le blocada
blokkade, de ~ opheffen : levar le blocada, disblocar
blokkade /ZN/ : embargo (S)
blokkadebreuk /ZN/ : ruptura de blocada
blokkadelijn /ZN/ : linea de blocada
blokkadelinie /ZN/ : Zie: blokkadelijn
blokkadeschip /ZN/ : nave de blocada
blokkendoos /ZN/ : joco/cassa de construction, joco de cubos, cassa de blocos de construction
blokkentoren /ZN/ : turre de cubos
blokkeren /WW/ : blocar, immobilisar, obstruer
blokkeren, het ~ : blocamento, immobilisation
blokkeren, het verkeer ~ : blocar/immobilisar/paralysar le traffico/le circulation
blokkeren, de oorlogsschepen blokkeerden de haven : le naves de guerra blocava le porto
blokkeren, de remmen werden geblokkeerd : le frenos ha essite blocate
blokkeren, de weg ~ : obstruer le cammino
blokkeren, een bankrekening ~ : blocar un conto in banca
blokleem /ZN/ : Zie: keileem
blokletter /ZN/ : character (character) de imprimeria (imprimeria), littera (littera) capital
bloklood /ZN/ : plumbo in blocos
bloknoot /ZN/ : bloco (de papiro/de disfoliar)
blokrem /ZN/ : freno de bloco
blokrem, een fiets met ~men : un bicycletta con frenos de bloco
blokschaaf /ZN/ : plana de bloco
blokschema /ZN/ : diagramma synoptic
blokschrift /ZN/ : characteres (characteres) de imprimeria (imprimeria), litteras (litteras) capital
bloksignaal /ZN/ : (SPOORW) signal de bloco
blokstelsel /ZN/ : (SPOORW) systema de bloco
bloksysteem /ZN/ : Zie: blokstelsel
blokuur /ZN/ : lection de duo horas consecutive, bloco de curso, (hora de) lectiones duple
blokverwarming /ZN/ : calefaction central de un bloco de casas
blokvorming /ZN/ : formation de un bloco/de blocos, politica de blocos
blokzilver /ZN/ : argento in blocos
blokzink /ZN/ : zinc in blocos
blond /BN/ : blonde
blond, ~ haar : capillos blonde
blond, ~e jongen/man : blondo
blond, ~ meisje/vrouw : blonda
blond, ~ bier : bira blonde/clar
blond, de ~e duinen : le dunas blonde
blond /ZN/ : color blonde, blondo
blonderen /WW/ : (bleken) discolorar, oxygenar
blondgelokt /BN/ : con (longe) capillos blonde (e buclate)
blondharig /BN/ : a capillos blonde
blondheid /ZN/ : blondessa
blondine /ZN/ : blonda
blondje /ZN/ : blonda
bloodaard /ZN/ : (lafaard) coardo
bloodaard /ZN/ : (schuchter persoon) persona multo timide
bloosangst /ZN/ : pavor de erubescer, erythrophobia (erythrophobia)
bloot /BN/ : nude, discoperte
bloot, ~e armen : bracios nude
bloot, met het ~e oog : a oculo nude
bloot, uit zijn ~e hoofd : de memoria
bloot, onder de ~e hemel : a celo aperte/discoperte
bloot, de ~e feiten : le factos nude e crude
bloot /BN/ : (eenvoudig) simple, mer
bloot, een ~e formaliteit : un simple/mer formalitate
bloot /ZN/ : nuditate
bloot, een film met veel ~ erin : un film (E) con multe scenas nude
blootfoto /ZN/ : Zie: naaktfoto
blootgesteld /BN/ : exponite (a), (FIG ook) subjecte (a)
blootgesteld, ~ aan de kou : exponite al frigido
blootgesteld, ~ aan kritiek : exponite al criticas
blootgeven /WW/ :
blootgeven, zich ~ : 1. (zich ~ aan gevaar) exponer se, 2. (zijn zwakheid laten blijken) jectar su masca/mascara (mascara), monstrar se como uno es
blootheid /ZN/ : nuditate
blootje /ZN/ :
blootje, in zijn ~ : in costume de Adam, toto nude
blootje, in haar ~ : in costume de Eva
blootleggen /WW/ : (vrij maken van bedekking) mitter a nude, denudar, discoperir, exponer
blootleggen, de fundamenten ~ : exponer le fundamentos
blootleggen /WW/ : (FIG) mitter a nude, exponer, discoperir, disvelar, revelar, divulgar
blootleggen, de feiten ~ : revelar le factos
blootleggen, zijn plannen ~ : exponer su planos
blootleggen, zijn ziel ~ : aperir se
blootlegging /ZN/ : (het vrij maken van hetgeen bedekt is) denudation, (het openleggen, het duidelijk doen zien) exposition
blootliggen /WW/ : esser/jacer discoperte/nude
blootliggen /WW/ : esser exponite (a), esser aperte (a)
blootshoofds /BW/ : a capite (capite)/testa nude/discoperte, in capillos
blootstaan /WW/ : esser exponite (a)
blootstaan, aan de verleiding ~ : esser exponite al tentation
blootstaan, aan weer en wind ~ : esser exponite al intemperie
blootstaan, aan iemand willekeur ~ : esser le victima (victima) del arbitrarietate/capriciositate de un persona
blootstellen /WW/ : exponer, incurrer, subjectar, defiar
blootstellen, zich aan vervolgingen ~ : exponer se a persecutiones
blootstellen, iemand aan het gevaar ~ : exponer un persona al periculo
blootstellen, aan onbescheiden blikken blootgesteld zijn : esser exponite a reguardos indiscrete/curiose
blootstellen, zich aan kritiek ~ : incurrer le critica
blootstelling /ZN/ : exposition
blootstelling, ~ aan het gevaar : exposition al periculo
blootstelling, ~ van een lichaam aan het licht : exposition de un corpore al luce/al lumine
blootstelling /ZN/ : (onderwerping) subjection
blootsvoets /BW/ : a pedes nude/discalceate
blootwoelen /WW/ :
blootwoelen, zich ~ : discoperir se
blos /ZN/ : rubor, carnation
blos, een ~ van schaamte : un rubor de vergonia
blotebillengezicht /ZN/ : facie rotunde e stupide, facie de plen luna
bloterd /ZN/ : natica nude
bloterd /ZN/ : Zie: bloterik
bloterik /ZN/ : persona nude, nudista
bloterik, in zijn ~ : toto nude
blouse /ZN/ : blusa
blow /ZN/ : joint (E)
blowen /WW/ : fumar marihuana/un joint (E)
blozen /WW/ : ruber, rubescer, erubescer
blozen, het ~ : rubescentia, erubescentia
blozend /BN/ : rubente, rubescente, erubescente
blozing /ZN/ : rubor, rubescentia, erubescentia
blubber /ZN/ : (modder) fango
blubber /ZN/ : (speklaag van walvissen) grassia de balena
blubberig /BN/ : fangose
blue movie /ZN/ : film (E) porno(graphic)
blues /ZN/ : (MUZ) blues (E)
bluesartist /ZN/ : artista de blues (E)
bluesfestival /ZN/ : festival de blues (E)
bluesgitarist /ZN/ : guitarrista {gi}/gitarrista de blues (E)
bluesgroep /ZN/ : gruppo de blues (E)
blueslegende /ZN/ : legenda de blues (E)
blueszanger /ZN/ : cantator de blues (E)
bluf /ZN/ : bluff (E), vangloria, bravada, fanfaronada, vanteria (vanteria)
bluffen /WW/ : bluffar, fanfaronar, vantar se
bluffer /ZN/ : bluffator, fanfaron, vantator
blufferig /BN/ : vangloriose
blufferij /ZN/ : bluff (E), bravada, fanfaronada, vanteria (vanteria)
blufkaak /ZN/ : Zie: bluffer
blufpoker /ZN/ : (spel) poker (E)
blufpoker, ~ spelen : bluffar
blufpoker /ZN/ : (grootspraak) bluff (E)
blufpolitiek /ZN/ : politica de bluff (E)
blufzak /ZN/ : Zie: bluffer
blunder /ZN/ : gaffe, error enorme
blunder, onvergeeflijke ~ : gaffe impardonabile
blunderen /WW/ : facer/committer un gaffe/un error enorme
blusapparaat /ZN/ : extinctor (de incendios)
blusbaar /BN/ : que on pote extinguer, extinguibile
blusboot /ZN/ : nave de incendios
blusgereedschap /ZN/ : Zie: blusmateriaal
blusinrichting /ZN/ : dispositivo de extinction
blusladder /ZN/ : Zie: brandladder
blusmateriaal /ZN/ : material de extinction
blusmiddel /ZN/ : (substantie) producto de extinction
blusmiddel /ZN/ : (apparaat) medio de extinction, extinctor de incendios
blusschuim /ZN/ : scuma/spuma carbonic
blussen /WW/ : extinguer
blussen, een brand ~ : extinguer un incendio
blussen, het ~ : extinction
blussen, het ~ van een brand : extinction de un incendio
blusser /ZN/ : extinguitor
blussing /ZN/ : extinction
blussing, ~ van een brand : extinction de un incendio
blussingswerken /ZN MV/ : operationes de extinction
blustoestel /ZN/ : Zie: blusapparaat
blusvloeistof /ZN/ : liquido pro extinguer (un incendio)
bluswater /ZN/ : aqua (de extinction/pro extinguer un incendio)
bluswaterschade /ZN/ : damno(s) causate per aqua de extinction
blut /WW/ : sin moneta, haber perdite su moneta
bluts /ZN/ : (deuk) marca de colpo, (kneuzing) contusion
blutsen /WW/ : (deuken) causar marcas de colpo, (kneuzen) contunder, contusionar
blz. /ZN/ : pagina (pagina)
B-merk /ZN/ : marca de secunde categoria (categoria)
boa /ZN/ : (DIERK) boa
boa /ZN/ : (MODE) (verenboa) boa
boa constrictor /ZN/ : boa constrictor
board /ZN/ : pannello/planca de fibras de ligno
Boaz /ZN EIGN/ : Boaz
bob /ZN/ : Zie: bobslee
bobbaan /ZN/ : pista de bobsleigh (E)/de bob (E)/de toboggan (E)
bobbekop /ZN/ : grosse testa/capite (capite), hydrocephalo (hydrocephalo)
bobbel /ZN/ : (bolle verhevenheid) tubere, protuberantia
bobbel /ZN/ : (lucht/gasbel) bulla
bobbel /ZN/ :
bobbel, vol hobbels en ~s : plen de inequalitates/irregularitates
bobbelen /WW/ : (verhevenheden hebben) haber inequalitates/irregularitates
bobbelen /WW/ : (opborrelen) producer bullas
bobbelig /BN/ : inequal, plen de protuberantias
bobbelig, ~ ijs : (un strato de) glacie inequal
bobbelig, ~ wegdek : pavimento deformate
bobine /ZN/ : (spoel) bobina
bobslee /ZN/ : bobsleigh (E), bob (E), toboggan (E)
bobsleebaan /ZN/ : Zie: bobbaan
bobsleeën /WW/ : ir in toboggan (E)/bob (E)
bochel /ZN/ : (hoge rug) gibbo
bochel /ZN/ : (gebochelde) gibboso
bochelaar /ZN/ : gibboso
bochelig /BN/ : gibbose
bochelneus /ZN/ : naso curve/curvate
bocht /ZN/ : (in weg, rivier, etc.) curva, meandro, sinuositate
bocht, ~ in een rivier : meandro in/de un riviera
bocht, ~ in de weg : curva/meandro del cammino/via
bocht, gevaarlijke ~ : curva periculose
bocht, overzichtelijke ~ : curva con bon visibilitate
bocht, onoverzichtelijke ~ : curva sin visibilitate
bocht, de weg maakt een ~ : le cammino face un curva/meandro
bocht, een ~ omgaan/nemen : prender un curva
bocht, de ~ te ruim nemen : prender le curva troppo large
bocht, voor iemand in de ~ springen : interceder in favor de un persona, prender le partito de un persona
bocht /ZN/ : (kromming in lijn) curva, curvatura, sinuositate
bocht /ZN/ : (knik) torto
bocht /ZN/ : (buiging van de kust) baia, golfo
bocht /ZN/ : (slechte waar, uitschot) substantia/articulo de mal qualitate, pacotilia
bocht, die wijn is ~ : iste vino es de mal qualitate
bochtig /BN/ : sinuose, tortuose, flexuose, anfractuose, meandric
bochtig, ~e rivier : fluvio sinuose/tortuose/meandric
bochtig, ~e weg : cammino/via sinuose
bochtig /BN/ : (PLANTK) sinuate
bochtigheid /ZN/ : tortuositate, sinuositate, flexuositate
bochtigheid, ~ van een lijn : flexuositate de un linea
bochtigheid, ~ van een rivier : tortuositate de un fluvio
bod /ZN/ : offerta
bod, mijn uiterste ~ : mi ultime (ultime) offerta
bod, een ~ doen : facer un offerta, offerer
bod, aan ~ komen : haber su torno
bod, tegen elk aannemelijk ~ : a qualcunque offerta acceptabile
bod, zijn ~ verbeteren : meliorar su offerta
bode /ZN/ : (boodschapper) messagero, inviato, nuncio
bode, de ~ der goden : le messagero del deos
bode /ZN/ : (geheime bode) emissario
bode /ZN/ : (renbode) currero
bodedienst /ZN/ : messageria (messageria)
bodega /ZN/ : taverna de vino
bodem /ZN/ : (grondvlak van een voorwerp) culo, fundo
bodem, ~ van een fles : culo de un bottilia
bodem, ~ van een vat : fundo de un barril
bodem, dubbele ~ : fundo duple
bodem, iets tot op de ~ uitzoeken : examinar/investigar un cosa a fundo, ir al fundo de un cosa
bodem /ZN/ : (grond onder het water) fundo
bodem, ~ van een sloot : fundo de un fossato
bodem, ~ van de zee : fundo del mar
bodem /ZN/ : (grond van de aarde) solo, terra, terreno
bodem, zandige ~ : solo arenose
bodem, harde/stevige ~ : solo firme
bodem, vruchtbaarheid van de ~ : fertilitate del solo
bodem, onvruchtbaarheid/schraalheid van de ~ : paupertate/povressa del solo
bodem, produkten van eigen ~ : productos de nostre terra
bodem, de hoop de ~ inslaan : frustrar le sperantia
bodem /ZN/ : (grondgebied) solo, terra, territorio
bodem, Nederlandse ~ : solo nederlandese
bodem /ZN/ : (schip) nave
bodemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) pedologic/del solo
bodembacteriën /ZN MV/ : bacterios del solo
bodembedekker /ZN/ : planta que coperi le solo
bodembedekking /ZN/ : plantas que coperi le solo, tapete/tapis (F) vegetal
bodembegroeiing /ZN/ : Zie: bodembedekking
bodembeluchting /ZN/ : aeration del solo
bodembemesting /ZN/ : (met natuurlijke mest) stercoration del solo, (met kunstmest) fertilisation del solo
bodembescherming /ZN/ : protection del solo
bodembewerking /ZN/ : cultivation del terra
bodembiologie /ZN/ : biologia (biologia) del solo
bodemchemie /ZN/ : chimia (chimia) del solo
bodemcultuur /ZN/ : cultura del solo
bodemdaling /ZN/ : bassa del solo
bodemdegradatie /ZN/ : degradation del solo
bodemecosysteem /ZN/ : ecosystema del solo
bodemerij /ZN/ : bodemeria (bodemeria)
bodemerijbrief /ZN/ : littera (littera) de bodemeria (bodemeria)
bodemerijcontract /ZN/ : contracto de bodemeria (bodemeria)
bodemerijschuld /ZN/ : debita (debita) de bodemeria (bodemeria)
bodemerosie /ZN/ : erosion del solo
bodemexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} del solo
bodemfauna /ZN/ : fauna del solo
bodemflora /ZN/ : flora del solo
bodemgebruik /ZN/ : cultura
bodemgebruik, intensief ~ : cultura intensive
bodemgeografie /ZN/ : Zie: bodemkunde
bodemgesteldheid /ZN/ : stato del terreno, condition/natura del solo
bodemkaart /ZN/ : carta/mappa agronomic/del solo
bodemklink /ZN/ : compression del solo
bodemkunde /ZN/ : scientia del solo, pedologia (pedologia), agrologia (agrologia)
bodemkundig /BN/ : pedologic, agrogeologic
bodemkundige /ZN/ : pedologo (pedologo), agregeologo (agregeologo)
bodemloos /BN/ : (zonder bodem) sin fundo
bodemloos, ~e put : puteo sin fundo
bodemloos /BN/ : (onpeilbaar diep) insondabile, profundissime (profundissime)
bodemmoeheid /ZN/ : fatiga/exhaustion del solo
bodemmonster /ZN/ : monstra/specimen (L) del solo/del terreno
bodemonderzoek /ZN/ : (grondonderzoek) analyse (analyse) (-ysis)/examine/investigation del solo
bodemonderzoek /ZN/ : (naar bodemschatten) prospection
bodemonderzoek, oudheidkundig ~ : prospection archeologic
bodemonderzoeker /ZN/ : (zoeker naar bodemschatten) prospector
bodemontsmetting /ZN/ : disinfection del solo
bodemopbrengst /ZN/ : recolta
bodemoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie del solo
bodemorganisme /ZN/ : organismo del solo
bodempensioen /ZN/ : pension basic/de base
bodempje /ZN/ : resto(s)
bodemprijs /ZN/ : precio minime (minime), le plus basse precio
bodemprocedure /ZN/ : procedura/procedimento standard (E)
bodemprodukt /ZN/ : producto del solo
bodemprofiel /ZN/ : profilo del solo
bodemreiniging /ZN/ : discontamination del solo
bodemrijkdom /ZN/ : ricchessas mineral
bodemsanering /ZN/ : Zie: bodemreiniging
bodemschat /ZN/ : ricchessa/tresor del (sub)solo
bodemschat, naar ~ten zoeken : prospectar
bodemscheikunde /ZN/ : chimia (chimia) del solo
bodemslib /ZN/ : fango de fundo
bodemsoort /ZN/ : typo de solo
bodemstructuur /ZN/ : structura del solo
bodemtemperatuur /ZN/ : temperatura del solo
bodemuitkering /ZN/ : allocation minimal/basic/de base
bodemverbetering /ZN/ : (a)melioration/fertilisation del solo
bodemverheffing /ZN/ : elevation del terreno, eminentia
bodemverkenning /ZN/ : exploration del solo
bodemverontreiniging /ZN/ : Zie: bodemvervuiling
bodemverschuiving /ZN/ : Zie: grondverschuiving
bodemvervuiling /ZN/ : pollution del solo
bodemverzuring /ZN/ : acidification del solo
bodemvloeiing /ZN/ : (GEOL) solifluxion
bodemvochtigheid /ZN/ : humiditate del solo, uligine
bodemvoorziening /ZN/ : allocation minimal/basic/de base
bodemvorming /ZN/ : (GEOL) formation del solo, pedogenese (pedogenese) (-esis)
bodemwater /ZN/ : aqua(s) subterranee/del subsolo
bodemwaterbeweging /ZN/ : movimento del aqua in le solo
bodemzoutgehalte /ZN/ : salinitate del solo
body /ZN/ : corpore
body, ~ hebben : haber corpore
body, geen ~ hebben : esser inconsistente
body art /ZN/ : body art (E)
body-builder /ZN/ : culturista
body-building /ZN/ : culturismo
bodyguard /ZN/ : Zie: lijfwacht
bodylotion /ZN/ : lotion (F) pro le corpore
bodywarmer /ZN/ : bodywarmer (E)
boe! /TW/ : (om af te schrikken) bu!, hu!, mu!
boe!, zonder ~ of ba te zeggen : sin dicer un parola
Boeddha /ZN EIGN/ : (stichter van het boeddhisme) Buddha
Boeddha /ZN EIGN/ : (beeld) buddha
boeddhabeeld /ZN/ : buddha
boeddhisme /ZN/ : buddhismo
Boeddhist /ZN/ : buddhista
Boeddhistisch /BN/ : buddhic, buddhista, buddhistic
Boeddhistisch, ~e tempel : templo buddhic/buddhista
Boeddhistisch, ~e monnik : monacho (monacho) buddhic/buddhista
Boeddhistisch, ~e geestelijkheid : clero buddhista
boeddhologie /ZN/ : buddhologia (buddhologia)
boedel /ZN/ : (nalatenschap) succession, hereditage
boedel, een ~ aanvaarden : acceptar un succession/hereditage
boedel, een ~ beredderen : liquidar un hereditage
boedel, een ~ scheiden : partir/liquidar un hereditage, divider le benes
boedel /ZN/ : (inboedel) benes, mobiles
boedelafstand /ZN/ : cession de benes
boedelbeschrijving /ZN/ : inventario
boedelbeschrijving, een ~ opmaken van : inventariar, facer le inventario
boedelbeschrijving, voorrecht van ~ : beneficio de inventario
boedelceel /ZN/ : inventario del benes
boedelceel, een ~ opmaken : inventariar le benes
boedellijst /ZN/ : inventario
boedelredder /ZN/ : (mbt nalatenschap) executor testamentari
boedelredder /ZN/ : (mbt faillissement) liquidator
boedelscheiding /ZN/ : (bij echtscheiding) separation del benes
boedelscheiding /ZN/ : (bij erfenis) partition/liquidation de un succession/de un hereditage
boedelverdeling /ZN/ : Zie: boedelscheiding
boef /ZN/ : bandito, brigante, scelerato, malandrino, criminal, delinquente, malfactor, villano
boeg /ZN/ : (voorste zijde van de romp) proa
boeg, nog heel wat voor de ~ hebben : haber ancora multo pro facer, deber affrontar un grande labor/travalio
boeg, het over een andere ~ gooien : cambiar de tactica, cambiar musica, cambiar le subjecto del conversation
boeganker /ZN/ : ancora (ancora) de proa
boegbeeld /ZN/ : figura de proa
boegdeur /ZN/ : porta de proa
boeggolf /ZN/ : unda de proa, unda de choc {sj} frontal
boeglamp /ZN/ : lampa de proa
boegspriet /ZN/ : bosprit, mast de proa
boegsprietzeil /ZN/ : vela de bosprit
boei /ZN/ : (baken) boia
boei, drijvende ~ : boia flottante/insubmersibile
boei, een ~ ronden : duplar un boia
boei, een kop als een ~ : un facie como un tomate
boei /ZN/ :
boei, ~en : ferros, catenas
boei, de ~en afschudden/verbreken : rumper le catenas
boei, iemand in de ~en slaan : incatenar un persona, mitter un persona al ferros
boeien /WW/ : ligar, incatenar, attachar {sj}
boeien, iemands handen ~ : attachar le manos de un persona
boeien /WW/ : (FIG) absorber, caper, captivar
boeien, de aandacht ~ : caper/absorber/captivar le attention
boeiend /BN/ : interessante, fascinante, captivante
boeiend, ~e persoonlijkheid : persona fascinante
boeiend, ~ boek : libro captivante
boeiend, hij weet ~ te vertellen : ille ha le arte de captivar su auditorio, ille sape como captivar le attention de su auditores
boeiketting /ZN/ : catena de boia
boeilijn /ZN/ : bolina
boeilijn, bij de ~ ophalen : navigar al bolina
boek /ZN/ : (gebonden/ingenaaid aantal bladen) libro
boek, een ~ collationeren : collationar un libro
boek, een ~ met stalen : un libro de monstras
boek /ZN/ : (letterkundig produkt) libro, obra
boek, boeiend ~ : libro captivante
boek, gebonden ~ : libro con copertura dur
boek, ingenaaid ~ : libro brochate {sj}
boek, gesloten ~ : libro clause
boek, ze is een open ~ : illa es un libro aperte
boek, een ~ in drie delen : un libro in tres tomos
boek, het Boek der Boeken : le Libro del Libros
boek, een ~ schrijven : scriber un libro
boek, een ~ uitgeven : editar/publicar un libro
boek, een ~ bekronen : coronar un libro
boek, geen ~ inkijken : non aperir un libro
boek, een ~ beoordelen : facer le critica de un libro
boek, een ~ uittrekken : facer le resumé (F) de un libro
boek, spreken als een ~ : parlar como un libro
boek, hartstocht voor ~en : bibliomania (bibliomania)
boek, liefde voor ~en : bibliophilia (bibliophilia)
boek /ZN/ : (schrijfboek) libro, quaderno, registro
boek, de ~en van de koopman : le libros del commerciante
boek, de ~en afsluiten : clauder le libros
boek, de ~en nazien : verificar/examinar le libros/le contabilitate
boek, te ~ stellen : registrar, notar
boek, te ~ staan als : haber le reputation de, esser cognoscite como
boek /ZN/ : (hoofdafdeling van een letterkundig werk) libro
boek, de ~en van de bijbel : le libros del biblia
boek, canoniek ~ : libro canonic
boek /ZN/ : (iets in boekvorm) catalogo (catalogo)
boek, ~ met stalen : catalogo de monstras
boek /ZN/ : (BOEKB) (25 vel papier) mano
boek, een ~ papier : un mano de papiro
boekaankondiging /ZN/ : rubrica (rubrica) del nove libros, annuncio del proxime (proxime) publication de un libro
boekachtig /BN/ : libresc
boekachtig, ~e taal : linguage libresc
boekachtigheid /ZN/ : character (character) libresc
boekanier /ZN/ : bucanero, pirata, corsario, filibustero
boekband /ZN/ : ligatura de libro
boekbeoordelaar /ZN/ : recensente/critico (de un libro)
boekbeoordeling /ZN/ : recension/critica (de un libro)
boekbeschrijving /ZN/ : bibliographia (bibliographia)
boekbeslag /ZN/ : guarnitura (metallic) de libro
boekbespreker /ZN/ : Zie: boekbeoordelaar
boekbespreking /ZN/ : Zie: boekbeoordeling
boekbewaarder /ZN/ : bibliothecario
boekbinden /ZN/ : ligatura/ligation de libros
boekbinden /WW/ : ligar libros
boekbinder /ZN/ : ligator de libros
boekbinderij /ZN/ : (handeling) ligatura/ligation de libros
boekbinderij /ZN/ : (werkplaats) ligatoria de libros
boekbindersgereedschap /ZN/ : instrumentos del ligator (de libros)
boekbindershamer /ZN/ : martello de ligator (de libros)
boekbindersleerling /ZN/ : apprentisse del ligator (de libros)
boekbinderspers /ZN/ : pressa de ligator (de libros)
boekbinderswerkplaats /ZN/ : ligatoria de libros
boekdeel /ZN/ : tomo, volumine
boekdeel, een rijk geïllustreerd ~ : un tomo riccamente illustrate
boekdeel, dat spreekt ~en : isto es characteristic/significative
boekdruk /ZN/ : impression (de libros), typographia (typographia)
boekdrukinkt /ZN/ : tinta de impression/de imprimeria
boekdrukken /ZN/ : imprimeria (imprimeria), arte de imprimer (libros)
boekdrukken /WW/ : imprimer libros
boekdrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de libros, typographo (typographo)
boekdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de libros
boekdrukkersgereedschap /ZN/ : instrumentos de imprimitores/impressores de libros
boekdrukkersleerling /ZN/ : apprentisse de imprimitor/impressor de libros
boekdrukkerswerkplaats /ZN/ : imprimeria (imprimeria)
boekdrukkunst /ZN/ : arte typographic/de imprimer, typographia (typographia), imprimeria (imprimeria)
boekdrukkunst, uitvinding van de ~ : invention del imprimeria
boekdrukpers /ZN/ : pressa de libros
boeken /WW/ : (te boek stellen) inscriber, registrar, consignar
boeken, het ~ : inscription, registration
boeken /WW/ : (in de boekhouding opnemen) contabilisar
boeken /WW/ : (bespreken) reservar, retener
boeken, een reis ~ : reservar un viage
boeken /WW/ : (behalen) obtener, registrar
boeken, een daverend succes ~ : obtener/haber un triumpho resonante
boeken, resultaten ~ : registrar resultatos
boeken, succes ~ : obtener successo
boekenafschrijver /ZN/ : copiator/copista de libros
boekenantiquaritaat /ZN/ : libreria (libreria) de libros de occasion/de secunde mano
boekenbal /ZN/ : ballo de inauguration del septimana del libro, ballo litterari
boekenbeschrijver /ZN/ : descriptor de libros
boekenbeurs /ZN/ : mercato/feria de libros
boekenbeurs /ZN/ : (op school) intercambio de libros scholar
boekenbeurs /ZN/ : (tentoonstelling) exposition de libros
boekenbewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito) de libros
boekenbezit /ZN/ : libros
boekenbon /ZN/ : bono/certificato de libreria (libreria)/pro un libro
boekenbranche /ZN/ : branca/sector del libros
boekencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de libros
boekencensuur /ZN/ : censura de libros
boekenclub /ZN/ : club (E)/circulo de libros
boekencollectie /ZN/ : collection de libros
boekendienst /ZN/ : servicio de libros
boekenfonds /ZN/ : fundo de libros, fundo de un casa editorial/de edition
boekengek /ZN/ : bibliomano (bibliomano), bibliomaniaco (bibliomaniaco)
boekengeleerdheid /ZN/ : scientia/saper libresc
boekengids /ZN/ : (boekenlijst) lista de libros
boekengids /ZN/ : (catalogus) catalogo (catalogo) de libros
boekenheiden /ZN/ : illiterato
boekenkast /ZN/ : armario de libros, bibliotheca
boekenkenner /ZN/ : bibliographo (bibliographo)
boekenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento bibliographic
boekenkennis /ZN/ : saper/cognoscentia/cognoscimento libresc/pauco/poco practic
boekenkist /ZN/ : cassa pro/de/a libros
boekenkoper /ZN/ : comprator de libros
boekenkraam /ZN/ : Zie: boekenstalletje
boekenlegger /ZN/ : marcapaginas (marcapaginas)
boekenlezer /ZN/ : lector de libros
boekenliefhebber /ZN/ : amator de libros, bibliophilo (bibliophilo), amico (amico) del libro
boekenliefhebberij /ZN/ : bibliophilia (bibliophilia)
boekenlijst /ZN/ : lista de libros, bibliographia (bibliographia)
boekenlijst /ZN/ : (catalogus) catalogo (catalogo) de libros
boekenluis /ZN/ : psoco
boekenmagazijn /ZN/ : magazin de libros
boekenmagazine /ZN/ : magazine (E)/revista de libros
boekenmarkt /ZN/ : mercato de libros, feria de libros
boekenmarkt /ZN/ : (EC) commercio del libros
boekenmens /ZN/ : Zie: kamergeleerde
boekenminnaar /ZN/ : Zie: boekenliefhebber
boekenmolen /ZN/ : bibliotheca tornante
boekenopruiming /ZN/ : liquidation (del stock) de libros, vendita (vendita) total de libros
boekenplank /ZN/ : planca de/pro libros
boekenpresentatie /ZN/ : presentation de un libro
boekenprijs /ZN/ : precio del libro
boekenproduktie /ZN/ : production de libros
boekenreeks /ZN/ : serie de libros
boekenrek /ZN/ : planca(s) de libros, portalibros (portalibros)
boekenschat /ZN/ : tresor de libros, collection de libros preciose e rar
boekenschrijver /ZN/ : scriptor de libros, autor
boekenstalletje /ZN/ : kiosque (F) a/de libros
boekenstandaard /ZN/ : Zie: boekensteun
boekenstander /ZN/ : Zie: boekensteun
boekensteun /ZN/ : appoialibros (appoialibros), supportalibros (supportalibros)
boekenstroom /ZN/ : currente de libros
boekentaal /ZN/ : (literaire schrijftaal) linguage litterari
boekentaal /ZN/ : (stijve taal) linguage libresc/pompose
boekentaal, ~ spreken : parlar como un libro
boekentafel /ZN/ : Zie: leestafel-1
boekentas /ZN/ : sacco pro libros, portafolio
boekenuitgever /ZN/ : casa editorial/de edition
boekenuitverkoop /ZN/ : Zie: boekenopruiming
boekenveiling /ZN/ : auction de libros, vendita (vendita) public de libros
boekenverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de libros
boekenverslinder /ZN/ : devorator de libros
boekenverzamelaar /ZN/ : collector de libros, bibliophilo (bibliophilo)
boekenverzameling /ZN/ : collection de libros, bibliotheca
boekenvreter /ZN/ : Zie: boekenverslinder
boekenvriend /ZN/ : Zie: boekenliefhebber
boekenwagen /ZN/ : carretta pro libros
boekenweek /ZN/ : septimana del libro
boekenwijsheid /ZN/ : scientia/saper/cognoscentia/cognoscimento libresc
boekenwoord /ZN/ : parola libresc/de libro
boekenwurm /ZN/ : tinea del libros
boekenwurm /ZN/ : (persoon) bibliomano (bibliomano), ratto/talpa de bibliotheca
boekenzin /ZN/ : phrase libresc/de libro
boeker /ZN/ : registrator
boekerig /BN/ : libresc
boekerigheid /ZN/ : character (character) libresc
boekerij /ZN/ : bibliotheca, libreria (libreria)
boekerij /ZN/ : collection de libros
boeket /ZN/ : (bloemruiker) racemo/bouquet (F) de flores
boeket /ZN/ : (mbt wijn) bouquet (F), aroma, perfumo
boekformaat /ZN/ : formato de un libro
boekgeschenk /ZN/ : presente de libro(s)
boekhandel /ZN/ : commercio de libros
boekhandel /ZN/ : (winkel) magazin de libros, libreria (libreria)
boekhandelaar /ZN/ : mercante de libros, librero
boekhandelaarsvereniging /ZN/ : association de libreros
boekheiden /ZN/ : illitterato
boekhoudcursus /ZN/ : curso de contabilitate
boekhouden /ZN/ : contabilitate
boekhouden, enkel ~ : contabilitate per/in partita simple/simplice (simplice)
boekhouden, dubbel ~ : contabilitate per/in partita duple/duplice
boekhouden /WW/ : tener le libros/le contabilitate
boekhouder /ZN/ : tenitor de libros, contabile
boekhoudfout /ZN/ : error de contabilitate
boekhouding /ZN/ : contabilitate
boekhouding, ~ van een onderneming : contabilitate de un interprisa
boekhouding, de ~ betreffend : contabile
boekhouding, de ~ doen : tener le contabilitate
boekhouding /ZN/ : (afdeling) departimento de contabilitate
boekhoudkundig /BN/ : contabile
boekhoudkundig, iets ~ verwerken : contabilisar un cosa
boekhoudmachine /ZN/ : machina (machina) contabile/de contabilitate
boekhoudmethode /ZN/ : methodo (methodo) de contabilitate
boekhoudsysteem /ZN/ : systema de contabilitate
boekig /BN/ : libresc
boekillustratie /ZN/ : illustration de un libro
boeking /ZN/ : inscription, registration
boeking, ~ van de facturen : inscription del facturas
boeking /ZN/ : (BOEKH) (post) partita, (het opnemen in de boekhouding) contabilisation
boeking /ZN/ : (reservering) reservation
boeking, een ~ annuleren : annullar un reservation
boekjaar /ZN/ : anno de contabilitate/de exercitio, exercitio
boekje /ZN/ : parve libro, libretto, (geschriftje) opusculo
boekje, zijn ~ te buiten gaan : ultrapassar su competentias/su instructiones, contravenir a un regula
boekje, zijn ~ opendoen : revelar su secretos
boekje, volgens het ~ : secundo le regulas
boekje, zich aan het ~ houden : sequer le regulas al pede del littera (littera)
boekje, hij houdt zich aan het ~ : ille observa strictemente le regulas.
boekje /ZN/ : (zakboekje, boekje met zegels, etc.) carnet (F)
boekje, ~ metrokaartjes : carnet de metro
boekje, ~ postzegels : carnet de timbros postal
boekje /ZN/ :
boekje, groene ~ : manual de orthographia (orthographia) nederlandese
boekkunst /ZN/ : arte del libro
boekmaag /ZN/ : Zie: bladmaag
boekmerk /ZN/ : ex-libris (ex-libris) (L)
boekomslag /ZN/ : copertura (de un libro), coperilibro, camisa (de protection)
boekpens /ZN/ : Zie: bladmaag
boekpublicatie /ZN/ : publication in forma de libro, libro
boekrol /ZN/ : rolo
boekrol, de ~len van de Dode Zee : le rolos/manuscriptos del Mar Morte
boekschuld /ZN/ : debita (debita) contabile/contabilisate
boekstaven /WW/ : (schriftelijk vastleggen) scriber, notar, registrar, consignar
boekstaven, voor eeuwig ~ : gravar/imprimer in characteres (characteres) indelibile, immortalisar
boekstaven /WW/ : (met stukken staven) documentar
boekstaving /ZN/ : (schriftelijke vastlegging) registration
boekstaving /ZN/ : (staving met stukken) documentation
boekteken /ZN/ : Zie: boekmerk
boektitel /ZN/ : titulo de un libro
boektitel /ZN/ : (titelblad) frontispicio
boekuitgave /ZN/ : publication in forma de libro, libro
boekuitlening /ZN/ : (servicio de) presto de libros
boekverbranding /ZN/ : combustion de libros
boekverkoop /ZN/ : Zie: boekenverkoop
boekverkoper /ZN/ : venditor/mercante de libros, librero
boekverkoping /ZN/ : vendita (vendita) de libros
boekverluchter /ZN/ : illustrator (de libros)
boekverluchting /ZN/ : illustration (de un libro)
boekversierder /ZN/ : adornator de libros
boekversiering /ZN/ : adornamento de un libro
boekversieringskunst /ZN/ : arte de adornamento de libros
boekverzamelaar /ZN/ : Zie: boekenverzamelaar
boekverzameling /ZN/ : Zie: boekenverzameling
boekvink /ZN/ : fringilla, pincion vulgar
boekvorm /ZN/ : forma de libro
boekvorm, in ~ uitgeven : publicar in forma de libro, publicar como un libro
boekwaarde /ZN/ : valor contabile/nominal/secundo le libros
boekweit /ZN/ : grano saracen, fagopyro
boekweit, Franse/Tartaarse/Turkse/wilde ~ : fagopyro tataric
boekweitakker /ZN/ : campo de grano saracen
boekweitbloem /ZN/ : Zie: boekweitemeel
boekweitebrij /ZN/ : pappa de grano saracen
boekweitebrood /ZN/ : pan de grano saracen
boekweitemeel /ZN/ : farina de grano saracen
boekweitepap /ZN/ : Zie: boekweitebrij
boekweitestro /ZN/ : palea de grano saracen
boekweithoning /ZN/ : melle de grano saracen
boekweitoogst /ZN/ : recolta de grano saracen
boekweitteelt /ZN/ : cultura de grano saracen
boekweitveld /ZN/ : Zie: boekweitakker
boekweitzaad /ZN/ : semines de grano saracen
boekwerk /ZN/ : libro (voluminose), obra
boekwinkel /ZN/ : magazin de libros, libreria (libreria)
boekwinst /ZN/ : beneficio/profito contabile
boel /ZN/ :
boel, de ~ laten waaien : abandonar le cosas
boel, een vieze ~ : un porcheria (porcheria)
boel, de ~ in het honderd sturen : imbroliar le cosas
boel, een hele ~ dingen : un grande quantitate de cosas
boel, een ~ mensen : multissime (multissime) gente
boel, dat is een ~ beter : isto es multo melior
boel, het was een vrolijke ~ : il regnava un ambiente de allegressa/de festa
boel /BN/ : multe
boel, een ~ geld : multe moneta
boeldag /ZN/ : vendita (vendita) public, auction
boeleerder /ZN/ : fornicator
boeleerder /ZN/ : concubino
boeleerster /ZN/ : fornicatora
boeleerster /ZN/ : concubina
boeleren /WW/ : fornicar, committer adulterio
boeleren /WW/ : viver in concubinage/concubinato
boelering /ZN/ : fornication
boelering /ZN/ : concubinage, concubinato
boelhuis /ZN/ : (veiling) vendita (vendita) public, auction
boelhuis, ~ houden : organisar un vendita public, auctionar
boelkenskruid /ZN/ : eupatorio
boelkenskruid /ZN/ : (leverkruid) agrimonia
boeltje /ZN/ : cosas
boeltje, zijn ~ pakken : prender su cosas e partir
boem! /TW/ : bum!, pum!, puf!
boeman /ZN/ : espaventaaves (espaventaaves)
boemel(trein) /ZN/ : traino omnibus (omnibus)
boemelen /WW/ : viagiar con le traino omnibus
boemerang /ZN/ : boomerang (E)
boemerangeffect /ZN/ : effecto boomerang (E)
boenborstel /ZN/ : brossa
boender /ZN/ : brossa
boender, met een ~ schoonmaken : nettar/mundar con un brossa
boendergras /ZN/ : Zie: smele
boendertje /ZN/ : parve brossa, brossetta
boenen /WW/ : (borstelen) brossar
boenen /WW/ : (glanzend wrijven) lustrar, polir
boenen /WW/ : (schrobben) fricar, lavar
boenen, de gang ~ : lavar le corridor
boenlap /ZN/ : panno de lustrar
boenwas /ZN/ : encaustico, cera
boer /ZN/ : (landbouwer, veehouder) fermero, paisano, (landbouwer) cultivator, agricultor
boer /ZN/ : (plattelander) paisano, (PEJ) rustico, villano
boer /ZN/ : (lomp persoon) paisano, rustico, villano
boer /ZN/ : (oprisping) ructo, eructation
boer, een ~ laten : facer un ructo, eructar
boerderij /ZN/ : ferma, exploitation {plwa} agricole
boeren /WW/ : (het boerenbedrijf uitoefenen) exploitar {plwa} un ferma, esser paisano/fermero/agricultor, cultivar le terra
boeren /WW/ : (oprispingen hebben) ructar, eructar
boeren, het ~ : eructation
boeren, iemand die boert : ructator
boerenarbeid /ZN/ : Zie: boerenwerk
boerenarbeider /ZN/ : obrero agricole
boerenbedrijf /ZN/ : agricultura
boerenbedrijf /ZN/ : interprisa agricole, ferma
boerenbedrog /ZN/ : duperia (duperia), mystification
boerenbevolking /ZN/ : population rural/agricole
boerenbond /ZN/ : association de agricultores, cooperativa agricole
boerenbont /ZN/ : (aardewerk) potteria (potteria)/ceramica rustic
boerenboter /ZN/ : butyro (butyro) de vacca/de ferma
boerenbruiloft /ZN/ : nuptias de village
boerenbruin /ZN/ : pan brun integral
boerendans /ZN/ : dansa rustic
boerendochter /ZN/ : filia de paisano, juvene paisana
boerendorp /ZN/ : village rustic/rural
boerendracht /ZN/ : vestimentos rustic
boerenerf /ZN/ : corte de ferma, terreno de un ferma
boerenfluit /ZN/ : (schalmei) calamello
boerenfluit, op z'n jan ~jes : sin ordine ni regularitate, inhabilemente
boerengerecht /ZN/ : platto rustic
boerenham /ZN/ : gambon de ferma
boerenherberg /ZN/ : albergo/hosteria (hosteria) de village, (café) taverna rural
boerenhoeve /ZN/ : ferma
boerenhof /ZN/ : Zie: boerenerf
boerenhofstede /ZN/ : grande ferma
boerenhond /ZN/ : can de ferma/de corte
boerenhufter /ZN/ : rustico stupide, imbecille
boerenhuis /ZN/ : casa rustic
boerenhuizing(e) /ZN/ : grande ferma importante
boerenhut /ZN/ : cabana
boerenjasmijn /ZN/ : philadelpho coronari
boerenjongen /ZN/ : (boerenzoon) juvene paisano, filio de paisano
boerenjongen /ZN/ : (MV) (drank) uvas sic con brandy (E)
boerenkaas /ZN/ : caseo de ferma
boerenkaffer /ZN/ : Zie: boerenhufter
boerenkar /ZN/ : carro/carretta de ferma
boerenkermis /ZN/ : feria de village/de campania
boerenkers /ZN/ : thlaspi
boerenkers, gemene ~ : thlaspi arvense
boerenkiel /ZN/ : blusa de paisano
boerenkinkel /ZN/ : Zie: boerenhufter
boerenkleding /ZN/ : vestimentos rustic
boerenkleren /ZN MV/ : Zie: boerenkleding
boerenknaap /ZN/ : Zie: boerenjongen
boerenknecht /ZN/ : obrero agricole
boerenknoop /ZN/ : (soort huisjesslak) goniodisco rotundate
boerenkool /ZN/ : caule crispe
boerenkool, ~ met worst : caule crispe con salsicia
boerenkost /ZN/ : platto rustic
boerenland /ZN/ : Zie: platteland
boerenlatijn /ZN/ : latino macaronic/rustic
boerenleenbank /ZN/ : banca de credito (credito) agricole
boerenleven /ZN/ : vita campestre/rustic
boerenlul /ZN/ : Zie: boerenhufter
boerenlummel /ZN/ : Zie: boerenhufter
boerenmeid /ZN/ : juvene paisana, filia de paisano
boerenmeisje /ZN/ : juvene paisana, filia de paisano
boerennachtegaal /ZN/ : (spotnaam) rana
Boerenoorlog /ZN/ : guerra del Boers (N)
boerenopstand /ZN/ : revolta/sublevation/sublevamento del paisanos
boerenpaard /ZN/ : cavallo de ferma
boerenpioen /ZN/ : peonia
boerenplaats /ZN/ : ferma
boerenpot /ZN/ : platto rustic
boerenpredikant /ZN/ : pastor de village
boerenpummel /ZN/ : Zie: boerenhufter
boerenroman /ZN/ : roman(ce) rustic
boerenschuur /ZN/ : (voor vee) stabulo
boerenschuur /ZN/ : (voor graan) granario
boerensjees /ZN/ : (tweewielig wagentje) tilbury (E), cabriolet (F)
boerenslimheid /ZN/ : (aangeboren slimheid) astutia
boerenslimheid /ZN/ : (gezond verstand) bon senso, senso commun
boerenstand /ZN/ : classe rural/de paisanos
boerenstulp /ZN/ : cabana de paisanos
boerentabak /ZN/ : (plant) nicotiana rustic
boerentrien /ZN/ : paisana disgratiose (e stupide)
boerentrots /ZN/ : orgolio rustic
boerentype /ZN/ : typo rustic
boerenverstand /ZN/ : senso commun, bon senso
boerenvlegel /ZN/ : beotio rustic
boerenvolk /ZN/ : gente rustic/de village, (GESCH) villanage
boerenwafel /ZN/ : trencho {sj} de pan frite
boerenwagen /ZN/ : carro/carretta rural/de ferma
boerenwerk /ZN/ : travalio/labor agricole/de ferma
boerenwoning /ZN/ : casa de paisanos
boerenwormkruid /ZN/ : tanaceto/chrysanthemo (chrysanthemo) vulgar
boerenzoon /ZN/ : filio de paisanos, juvene paisano
boerenzwaluw /ZN/ : hirundine rustic
boerin /ZN/ : paisana
boerinnenkap /ZN/ : cofia (de paisana)
boerinnenmuts /ZN/ : cofia (de paisana)
boerka /ZN/ : mantello de cosaco
boernoes /ZN/ : burnus
Boeroendi /ZN EIGN/ : Burundi
boers /BN/ : (als (van) een boer) rustic, campestre
boers, ~ accent : accento rustic
boers /BN/ : (lomp, grof) rustic, malgratiose, grossier
boersheid /ZN/ : rusticitate
boert /ZN/ : burla
boertig /BN/ : jocose, comic, burlesc, buffonesc
boertigheid /ZN/ : jocositate, burlesco
boestrofedon /ZN/ : boustrophedon {oe}
boetceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de penitentia
boete /ZN/ : (geldboete) mulcta
boete, met ~ bedreigen : menaciar de mulcta
boete, een ~ geven/opleggen : imponer/infliger un mulcta, mulctar
boete, een ~ betalen : pagar un mulcta
boete, iemand tot een ~ veroordelen : condemnar un persona a un mulcta
boete, honderd gulden ~ : mulcta de cento florinos
boete, opgelegde ~ : imposition
boete, vervangende/subsidiaire ~ : mulcta commutative
boete, een ~ oplopen/krijgen : incurrer un mulcta, esser mulctate
boete /ZN/ : (REL) penitentia, expiation
boete, ~ doen : facer penitentia
boete, voor een misdaad ~ doen : expiar un crimine
boete, ~ opleggen aan : imponer penitentia a
boete, iemand die ~ doet : expiator
boete /ZN/ : (straf) punition, castigation, castigamento, penitentia
boetebeding /ZN/ : disposition/clausula penal/de penalitate
boetebedrag /ZN/ : amonta de mulcta
boeteboek /ZN/ : penitential
boeteclausule /ZN/ : Zie: boetebeding
boetedag /ZN/ : die/jorno de repententia/penitentia
boetedoener /ZN/ : expiator
boetedoening /ZN/ : expiation, (acto de) penitentia
boetegordel /ZN/ : cinctura de penitentia
boetehemd /ZN/ : Zie: boetekleed
boetekleed /ZN/ : cilicio
boetekleed, het ~ aantrekken : recognoscer le proprie culpa
boeteling /ZN/ : penitente
boeteliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) de penitentia
boeten /WW/ : facer penitentia, expiar, pagar
boeten, voor een misdaad ~ : expiar/pagar un crimine
boeten, voor iemand ~ : expiar le faltas de un persona
boeten, daar zal hij voor ~ : ille me lo pagara (pagara)
boeten, met zijn leven voor iets ~ : pagar con su vita pro un cosa
boeten /WW/ :
boeten, netten ~ : reparar retes
boetepredicatie /ZN/ : exhortation al penitentia, sermon penitential
boetepreek /ZN/ : Zie: boetpreek
boetepsalm /ZN/ : Zie: boetpsalm
boetestelsel /ZN/ : systema de mulctas
boetetraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de penitentia
boetgebed /ZN/ : precaria de penitentia
boetgeld /ZN/ : mulcta
boetgewaad /ZN/ : Zie: boetekleed
boetgezant /ZN/ : messagero celeste qui exhorta al penitentia
boetgezant /ZN/ : predicator penitential/de penitentia
boetgordel /ZN/ : cinctura de penitentia
boetiek /ZN/ : boteca
boetkapel /ZN/ : cappella expiatori
boetkleed /ZN/ : Zie: boetekleed
boetpleging /ZN/ : acto de penitentia
boetpredikatie /ZN/ : Zie: boetepredikatie
boetprediker /ZN/ : predicator penetential/de penitentia
boetprediker /ZN/ : (iemand die zedelijke vermaningen houdt) moralisator
boetpreek /ZN/ : exhortation al penitentia, sermon penitential
boetpriester /ZN/ : penitentiero
boetpriester, ambt en waardigheid van een ~ : penitentieria (penitentieria)
boetprofeet /ZN/ : propheta penitential
boetpsalm /ZN/ : psalmo penitential/de penitentia
boetpsalm, de zeven ~en : le septe psalmos penetential
boetseerder /ZN/ : modellator
boetseerklei /ZN/ : argilla plastic/a modellar/de modellar/pro modellar
boetseerkunst /ZN/ : arte del modellage, arte plastic
boetseerwas /ZN/ : cera a/de/pro modellar
boetseren /WW/ : modellar
boetseren, het ~ : modellation, modellage, modellamento
boetseren, naar een voorbeeld ~ : modellar secundo un modello
boetsering /ZN/ : modellage
boetvaardig /BN/ : penitente, repentente, contrite, compungite, (vol spijt) plen de remorso
boetvaardig, de ~e zondares : le peccatora repentente
boetvaardige /ZN/ : penitente
boetvaardige, een ~ absolutie ge-ven : absolver un penitente
boetvaardigheid /ZN/ : penitentia, repententia, contrition, compunction, resipiscentia
boetvaardigheid, sacrament van ~ : sacramento de penitentia
boetzang /ZN/ : psalmo de penitentia
boevenbende /ZN/ : banda de malfactores/delinquentes/robatores, gang (E)
boevengezicht /ZN/ : Zie: boeventronie
boevenpak /ZN/ : (kleding) habito (habito)/vestimentos de prisionero
boevenpak /ZN/ : Zie: boevenbende
boevenstreek /ZN/ : (acto de) brigantage, villania (villania), sceleratessa
boeventaal /ZN/ : argot (F), jargon furesc
boeventroep /ZN/ : Zie: boevenbende
boeventronie /ZN/ : facie/visage/rostro patibular
boeventuig /ZN/ : canalia, criminales
boevenvolk /ZN/ : Zie: boeventuig
boevenwagen /ZN/ : carro/auto(mobile)/furgon cellular
boevenwereld /ZN/ : Zie: onderwereld-2
boezelaar /ZN/ : avantal
boezem /ZN/ : (borst, borsten) pectore, sino
boezem, weelderige ~ : pectore opulente
boezem /ZN/ : (gemoed, hart) corde, anima (anima), indole (indole), gremio, conscientia, sino
boezem /ZN/ : (waterplas) laco collector
boezem, besloten ~ : collector a nivello maxime (maxime)
boezem, vrije ~ : collector permanente
boezem /ZN/ : (deel van het hart) auricula
boezem /ZN/ : (zeeinham) golfo
boezem /ZN/ : (kring personen) sino
boezem, onenigheid in eigen ~ : discordia in le sino del gruppo
boezem /ZN/ :
boezem, de ~ der aarde : le entranias del terra
boezemgemaal /ZN/ : installation/station de pumpage del collector
boezemhoogte /ZN/ : nivello del collector
boezemmeer /ZN/ : laco collector
boezemmolen /ZN/ : molina de collector
boezempeil /ZN/ : nivello maxime (maxime) del collector
boezemstand /ZN/ : Zie: boezemhoogte
boezemvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/del corde
boezemvriendin /ZN/ : amica (amica) intime (intime)/del corde
boezemvriendschap /ZN/ : amicitate intime (intime)
boezemwater /ZN/ : aquas del collector
boezeroen /ZN/ : blusa
boezeroen, Jan Boezeroen : le classe obrer, le obreros
bof /ZN/ : (slag) colpo
bof /ZN/ : (goed geluk) fortuna
bof /ZN/ : (ziekte) parotiditis (parotiditis) (epidemic)
bof! /TW/ : bum!, plam!
boffen /WW/ : haber fortuna, esser fortunate
boffer /ZN/ : persona favorite del fortuna, fortunato
bofkont /ZN/ : Zie: boffer
bogaard /ZN/ : jardin de fructos, verdiero
bogen /WW/ : vantar se, glorificar se, vangloriar se
bogen, op iets kunnen ~ : poter vantar se de un cosa
bogenbrug /ZN/ : Zie: boogbrug
bogengang /ZN/ : arcada, loggia (I), logia
bogensteun /ZN/ : sustenimento/susteno de arcos/arcadas
Boheems /BN/ : de Bohemia, bohemian
Boheems, ~ kristal : crystallo de Bohemia
Bohemen /ZN EIGN/ : Bohemia
Bohemen, van/uit ~ : bohemian
Bohemen, de keurvorst van ~ : le elector de Bohemia
Bohemer /ZN/ : bohemiano
boiler /ZN/ : boiler (E), caldiera
boiler, elektrische ~ van 80 liter : boiler electric de 80 litros
bojaar /ZN/ : boiar
bok /ZN/ : (DIERK) capro
bok, een ~ schieten : facer un gaffe/un error enorme
bok /ZN/ : (schraag) cavalletto
bok /ZN/ : (hijswerktuig) grue
bok, drijvende ~ : grue/derrick (E) flottante
bok /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo
bok /ZN/ : (zitplaats van de koetsier) sedia, sede
bokaal /ZN/ : bocal, cuppa, bicario, calice (calice)
bokaal, zilveren ~ : cuppa in argento
bokbier /ZN/ : bock (D)
Bokhoven /ZN EIGN/ : Bokhoven
Bokhoven, hij doet als de Maas bij ~ : ille passa sin salutar
bokkenbaard /ZN/ : barba de capro
bokkengeur /ZN/ : odor hircin
bokkenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de capro
bokkenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de capro
bokkenkruid /ZN/ : hyperico hircin
bokkenkuur /ZN/ : capricio
bokkenleer /ZN/ : corio de capro
bokkenorchis /ZN/ : himantoglosso, loroglosso hircin
bokkenpoot /ZN/ : pata/pede de capro
bokkenpoot /ZN/ : pede furcate
bokkenpruik /ZN/ :
bokkenpruik, de ~ op hebben : esser de mal humor
bokkensprong /ZN/ : capriola, gambada
bokkensprong, ~en maken : facer extravagantias
bokkenstaart /ZN/ : cauda de capro
bokkenvel /ZN/ : pelle de capro
bokkenvlees /ZN/ : carne de capro
bokkenwagen /ZN/ : carro tirate/trahite per capros
bokkig /WW/ : (zoals bij bokken gevonden wordt) hircin, (koppig) obstinate, (bars) rude
bokkig, ~e stank : putor hircin
bokkig, zich ~ gedragen : conducer se obstinatemente
bokkigheid /ZN/ : (koppigheid) obstination, (barsheid) rudessa
bokking /ZN/ : haringo fumate
bokkingdrogerij /ZN/ : siccatorio de haringos
bokkinggraat /ZN/ : spina de haringo fumate
bokkinghang /ZN/ : barraca ubi on fuma haringos
bokkingrokerij /ZN/ : barraca ubi ub fuma haringos
bokkraan /ZN/ : grue de ponte
boksbaard /ZN/ : barba de capro
boksbaard /ZN/ : (PLANTK) tragopogon
boksbal /ZN/ : punching ball (E)
boksbeugel /ZN/ : pugno ferree/de ferro
boksdoorn /ZN/ : lycio (halimifolie)
boksen /WW/ : boxar, pugilar
boksen, het ~ : boxa, pugilato, pugilismo
boksen /WW/ :
boksen, het voor elkaar ~ : regular un cosa
bokser /ZN/ : (persoon) boxator, pugilator, pugile, pugilista
bokser /ZN/ : (hond) boxer (E)
boksersneus /ZN/ : naso de boxator
boksersoor /ZN/ : aure de boxator
bokshandschoen /ZN/ : guanto de boxa/de boxar/de boxator/de pugilator
bokshoorn /ZN/ : corno de capro
bokshoorn /ZN/ : (PLANTK) fenugreco
boksijzer /ZN/ : Zie: boksbeugel
bokskampioen /ZN/ : campion de boxa
bokskampioenschap /ZN/ : campionato de boxa/pugilato
boksleer /ZN/ : corio de capro
boksleren /BN/ : de corio de capro
boksloopbaan /ZN/ : carriera de boxator
bokspartij /ZN/ : Zie: bokswedstrijd
bokspeterselie /ZN/ : pimpinella
bokspoot /ZN/ : pede de capro
bokspotig /BN/ : con pedes de capro, capripede
boksring /ZN/ : ring (E)
boksschool /ZN/ : schola de boxa
bokssport /ZN/ : boxa, pugilismo
boksstoot /ZN/ : colpo de boxa
bokswedstrijd /ZN/ : partita/match (E)/combatto de boxa
boktor /ZN/ : carambyce (carambyce), carambyx (carambyx), capricorno
bol /BN/ : (bolvormig van oppervlak) convexe, rotunde, ronde
bol, ~le lens : lente convexe
bol /BN/ : (rond en dik) rotunde, ronde
bol, ~le wangen : genas ronde/rotunde
bol /ZN/ : (bolvormig voorwerp) bolla
bol, ~ garen : bolla de filo
bol, Berliner ~ : bolla de Berlin
bol /ZN/ : (WISK) sphera, globo
bol, halve ~ : hemispherio
bol, Maagdenburger halve ~len : hemispherios de Magdeburg
bol, kleine ~ : spherula
bol /ZN/ : (aardbol) globo, orbe
bol /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite)
bol, een kind over zijn ~ strijken : caressar le testa de un infante
bol, het is hem in zijn ~ geslagen : ille es folle
bol, knappe ~ : asse
bol /ZN/ : (brood) pan rotunde/ronde, bolla de pan
bol, ~letje : panetto rotunde/ronde
bol /ZN/ : (PLANTK) bulbo
bol, geschubde ~ : bulbo squamose
bol, in het voorjaar staan de ~len in bloei : in le primavera le campos de tulipas (tulipas)/tulipanes/de narcissos/de hyacinthos es in flor
bol /ZN/ : (hemellichaam) globo
bola /ZN/ : bola
bolachtig /BN/ : spheric
bolachtigheid /ZN/ : sphericitate
bolafsluiter /ZN/ : valva a bolla/globo
bolbaak /ZN/ : boia spheric
bolbegonia /ZN/ : begonia tuberose/bulbose
bolbliksem /ZN/ : fulmine globular/spheric/in (forma de) bolla/globo
bolboei /ZN/ : boia spheric
bolbuik /ZN/ : ventro ronde/rotunde
bolcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas spheric
bolder /ZN/ : bitta, bollardo
bolderen /WW/ : displaciar se ruitosemente
bolderik /ZN/ : agrostemma
bolderikzaad /ZN/ : semine(s) de agrostemma
bolderkar /ZN/ : carretta de plagia
bolderpen /ZN/ : cavilia de bollardo
bolderwagen /ZN/ : Zie: bolderkar
boldootwagen /ZN/ : Zie: strontkar
boldragend /BN/ : (PLANTK) bulbifere
boldriehoek /ZN/ : triangulo spheric
boldriehoeksmeting /ZN/ : trigonometria (trigonometria) spheric
boleet /ZN/ : boleto
bolepicycloïde /ZN/ : epicycloide spheric
bolero /ZN/ : (MUZ, etc.) bolero
bolfunctie /ZN/ : (WISK) function spheric
bolgewas /ZN/ : planta bulbifere/bulbose/de bulbo
bolgewricht /ZN/ : juncto spheric
bolglas /ZN/ : bocal
bolhamer /ZN/ : martello (con testa/capite (capite)) spheric/rotunde/ronde
bolheid /ZN/ : sphericitate, rotunditate, convexitate
bolhoed /ZN/ : cappello spheric
bolhol /BN/ : concave-convexe (concave-convexe)
bolide /ZN/ : bolide
bolivar /ZN/ : (munt van Venezuela) bolivar
Boliviaan /ZN/ : boliviano
Boliviaans /BN/ : bolivian
boliviano /ZN/ : boliviano
Bolivië /ZN EIGN/ : Bolivia
bolkaars /ZN/ : candela spheric
bolkap /ZN/ : segmento spheric
bolknop /ZN/ : gemma de bulbo
bolkop /ZN/ : testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde
bolkopnippel /ZN/ : niple a testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde
bolkopschroef /ZN/ : vite a testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde
Bolland /ZN EIGN/ : Bolland
Bolland, aanhanger van ~ : bollandista
bolland /ZN/ : terreno paludose
bollandisten /ZN MV/ : bollandistas
bollantaarn /ZN/ : fanal
bolleboos /ZN/ : persona multo intelligente, asse, crack (E), aquila (aquila)
bollenbaas /ZN/ : Zie: bollenkweker
bollenbedrijf /ZN/ : bulbicultura
bollenexport /ZN/ : exportation de bulbos
bollenexporteur /ZN/ : exportator de bulbos
bollengrond /ZN/ : solo pro bulbos
bollenhandel /ZN/ : commercio de bulbos
bollenhandelaar /ZN/ : commerciante de bulbos
bollenhuis /ZN/ : Zie: bollenschuur
bollenimport /ZN/ : importation de bulbos
bollenimporteur /ZN/ : importator de bulbos
bollenkweken /ZN/ : bulbicultura
bollenkweker /ZN/ : cultivator de bulbos, bulbicultor
bollenkwekerij /ZN/ : bulbicultura
bollenland /ZN/ : campo de bulbos
bollenplanter /ZN/ : Zie: bollenkweker
bollenrooier /ZN/ : (machine en persoon) recoltator de bulbos
bollenschuur /ZN/ : siccatorio pro bulbos
bollenstreek /ZN/ : region del plantas bulbose/a bulbo, zona del bulbos
bollenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de bulbos, bulbicultura
bollenteeltbedrijf /ZN/ : interprisa de bulbicultura
bollentijd /ZN/ : saison (F) del (flores a) bulbos
bollenveld /ZN/ : campo de bulbos (in flor)
bollenzeef /ZN/ : cribro pro bulbos
bollepraat /ZN/ : nonsenso
bolletje /ZN/ : parve bolla, globulo
bolletje, vol met ~s : globulose
bolletje, ~s dragend : globulifere
bolletje, ~s dragend : pilulifere
bolletje /ZN/ : (broodje) panetto (rotunde/ronde)
bolletjesschrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber a bolla
bolletjesvaren /ZN/ : onoclea (onoclea) sensibile
bolletrieboom /ZN/ : balata
bollig /BN/ : Zie: tochtig-2
Bologna /ZN EIGN/ : Bologna
Bologna, dialekt van ~ : dialecto bolognese/de Bologna
Bolognezer /BN/ : bolognese
Bolognezer, ~ hond : can bolognese
Bolognezer, ~ fles : bottilia/phiala bolognese
Bolognezer, ~ keuken : cocina bolognese
Bolognezer /ZN/ : habitante de Bologna, bolognese
bolometer /ZN/ : bolometro (bolometro)
bolometrisch /BN/ : bolometric
boloppervlak /ZN/ : superficie spheric
boloscoop /ZN/ : boloscopio
bolpen /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera
bolplant /ZN/ : planta bulbose/a bulbo
bolrond /BN/ : spheric, globular, globose, ronde, rotunde, (deel van een bolvlak uitmakend) convexe
bolrondachtig /BN/ : spheroidal
bolrondheid /ZN/ : sphericitate, globositate, convexitate
bolrondheid, ~ van een lens : convexitate de un lente
bolscharnier /ZN/ : juncto spheric, rotula
bolscharnier /ZN/ : Zie: kogelscharnier
bolschijf /ZN/ : (deel van een bol) segmento spheric
bolschijf /ZN/ : (schijf van een bloembol) segmento de un bulbo
bolschil /ZN/ : anello spheric
bolsector /ZN/ : sector spheric
bolsegment /ZN/ : segmento spheric
bolsjevisme /ZN/ : bolchevismo {sj}
bolsjewiek /ZN/ : bolchevico {sj}, bolchevista {sj}
bolsjewist /ZN/ : Zie: bolsjewiek
bolsjewistisch /BN/ : bolchevista {sj}
bolsjewistisch, ~e theorie : theoria (theoria) bolchevista
bolsjewistisch, ~ maken : bolchevisar {sj}
bolsjewistisch, het ~ maken : bolchevisation {sj}
bolstaand /BN/ : (opgeblazen) inflate
bolstaand, een van leugens ~ artikel : un articulo plen/replete/cargate de mentitas
bolster /ZN/ : cortice (cortice), siliqua (siliqua)
Boltzmann-constante /ZN/ : constante de Boltzmann
Boltzmann-statistiek /ZN/ : statistica de Boltzmann
Boltzmann-verdeling /ZN/ : equipartition de Boltzmann
bolus /ZN/ : (drol) excremento
bolviervlak /ZN/ : quadrilatero (quadrilatero) spheric
bolvlakgedeelte /ZN/ : fuso
bolvlieg /ZN/ : eumero
bolvorm /ZN/ : forma spheric/de globo/de sphera, sphericitate, globulositate, rotunditate
bolvormig /ZN/ : ronde, rotunde, globular, globose, globulose, spheric, in forma spheric/de sphera/de globo
bolvormig, ~ voorwerp : rondo
bolvormig, afgeplat ~ : spheroidal
bolvormig, ~e spiegel : speculo spheric
bolvormig, ~e driehoek : triangulo spheric
bolvormig /ZN/ : (PLANTK) bulbiforme, bulbose
bolvormige-driehoeksmeting /ZN/ : Zie: boldriehoeksmeting
bolvormigheid /ZN/ : sphericitate, globositate, globularitate
bolwangig /BN/ : genute
bolwerk /ZN/ : (bastion) bastion, fortalessa, forte
bolwerk, conservatief ~ : bastion conservative
bolwerk /ZN/ : (dijkversteviging) reinfortiamento del dica
bolwerken /WW/ : succeder a facer
bolwerksgracht /ZN/ : fossato de bastion
bolwerkshoek /ZN/ : angulo de bastion
bolwerkstoren /ZN/ : reducto
bolwier /ZN/ : volvoce
bolwolk /ZN/ : (ASTRON) nube interstellar
bolworm /ZN/ : cenuro
bom /ZN/ : (met explosieven gevuld voorwerp) bomba
bom, ~ werpen/gooien, met ~men bestoken : bombar, bombardar
bom, iets dat of iemand die ~men werpt : bombator, bombardator
bom, als een ~ inslaan, als een ~ uit de lucht komen vallen : cader como un bomba
bom, ban de ~! : a basso le bomba!
bom, zure ~men : cucumeres/cucumbres marinate
bom /ZN/ : (platboomde schuit) imbarcation a fundo plan
bom /ZN/ : (spon) tappo
bom /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate
bom! /TW/ : bum!
bomaanslag /ZN/ : attentato/attacco de bomba
bomaanval /ZN/ : attacco aeree/con bombas, bombardamento, raid (E) aeree
bomalarm /ZN/ : alarma/alerta aeree/de bomba
bomauto /ZN/ : auto(mobile) con booby trap (E)
bombarde /ZN/ : (GESCH) (soort kanon) bombarda
bombarde /ZN/ : (MUZ) (bromwerk in een orgel) bombarda, bombardon
bombardeereskader /ZN/ : esquadra de bombardamento
bombardement /ZN/ : bombardamento
bombardement, het stadscentrum werd door de ~en totaal verwoest : le centro del urbe esseva completemente destruite/devastate per le bombardamentos
bombardementsschade /ZN/ : damno(s) causate per le bombas
bombardementsvliegtuig /ZN/ : avion de bombardamento, bombardero
bombardementsvlucht /ZN/ : volo de bombardamento
bombarderen /WW/ : bombar, bombardar
bombarderen, het ~ : bombardamento
bombarderen, een stad ~ : bombardar un urbe
bombarderen, een kern met neutronen ~ : bombardar un nucleo con neutrones
bombarderen, ze bombarderen ons met nota's : illes nos bombarda/inunda con notas
bombardeur /ZN/ : (vliegtuig) bombardero
bombardeur /ZN/ : (persoon) bombardero
bombardier /ZN/ : bombardero
bombardon /ZN/ : bombardon
bombarie /ZN/ : ruito
bombast /ZN/ : emphase (emphase) (-asis), declamation, grandiloquentia, rhetorica, tumiditate, turgescentia, turgiditate, ampullositate
bombastisch /BN/ : bombastic, grandiloquente, magniloquente, emphatic, declamatori, ampullose, altisone, altisonante, grandisone, tumide, turgescente
bombastisch, ~e redevoering : discurso bombastic/magniloquente/emphatic
bombastisch, ~e spreker : orator emphatic, declamator
bombastisch, ~e spreekstijl/manier van spreken : magniloquentia
bombaynoot /ZN/ : nuce de acaju (acaju)
bombazijn /ZN/ : bombasin, fustanio
bombazijnen /BN/ : de bombasin, de fustanio
bombazijnwever /ZN/ : texitor de bombasin/fustanio
bombeen /ZN/ : gamba tumide
bomberen /WW/ : (opvullen) replenar
bombesine /ZN/ : bombesina
bombidae /ZN MV/ : bombides
bombrief /ZN/ : littera (littera) explosive/bomba
bomen /WW/ : (voortduwen) pulsar/facer avantiar per un pertica
bomen /WW/ : (praten) haber un discussion sin fin
bomenrij /ZN/ : fila de arbores
bomenschaduw /ZN/ : umbra de arbores
bomenteelt /ZN/ : cultura de arbores
bomentuin /ZN/ : arboreto
bomenzaagmachine /ZN/ : serra mechanic pro arbores
bomer /ZN/ : Zie: prater
bomexplosie /ZN/ : explosion de un bomba
bomgat /ZN/ : crater (crater) de bomba
bominslag /ZN/ : impacto de (un) bomba
bomkrater /ZN/ : crater (crater) de bomba
bommel /ZN/ : (vulstop) tappo
bommelder /ZN/ : detector de bombas
bommelding /ZN/ : aviso de bomba
bommen /WW/ : (dof weerklinken) producer un sono surde
bommen /WW/ : (luiden) resonar, sonar
bommen /WW/ : (bonzen) colpar
bommen, op de deur ~ : colpar contra le porta
bommenfabriek /ZN/ : fabrica de bombas
bommengooier /ZN/ : bombardero
bommenlast /ZN/ : carga/cargamento de bombas
bommenluik /ZN/ : trappa del bombas
bommenregen /ZN/ : pluvia de bombas
bommenrichter /ZN/ : bombardero
bommentapijt /ZN/ : Zie: bomtapijt
bommenwerper /ZN/ : (vuurmond) lanceabombas (lanceabombas)
bommenwerper /ZN/ : (vliegtuig) avion de bombardamento, bombardero, bombator
bommenwerper, zware ~ : bombardero pesante
bommenwerper, een escadrille ~s : un esquadrilla de bombarderos
bommerd /ZN/ : exemplar grande
bommoeder /ZN/ : matre voluntari(e)mente celibatari
bomontploffing /ZN/ : explosion de un bomba
bompakket /ZN/ : pacchetto bomba
B-omroep /ZN/ : (in Nederland) association de radiodiffusion de categoria (categoria) B
bomschade /ZN/ : damno(s) causate per le (explosion de) bombas
bomscherf /ZN/ : fragmento/clasma de bomba
bomschuit /ZN/ : imbarcation de fundo plan
bomtapijt /ZN/ : tapete/tapis (F)/carpetta de bombas
bomtrechter /ZN/ : crater (crater) de bomba
bomtreffer /ZN/ : impacto de bomba
bomvol /BN/ : repletissime (repletissime)
bomvol, een ~le zaal : sala repletissime
bomvrij /BN/ : a proba/prova de bombas, blindate, antibomba
bomvrij, ~e schuilkelder : refugio antiaeree a proba/prova de bombas
bomwerper /ZN/ : lanceabombas (lanceabombas)
bon /ZN/ : (formulier met het te betalen bedrag) factura, nota, ticket de cassa, recepta, quitantia
bon /ZN/ : (bewijsje, briefje, waardebon) bono
bon, ~ voor een gratis proefnummer : bono pro un numero (numero) gratuite
bon, op de ~ doen : rationar
bon, suiker ging op de ~ : on ha comenciate a rationar le sucro
bon /ZN/ : (bekeuring) contravention, mulcta
bon, een ~ geven, op de ~ zetten/slingeren : dar un contravention, mulctar
bon, een ~ aantreffen op zijn voorruit : trovar un contravention super (super) su parabrisa
bonafide /ZN/ : bona fide (L)
Bonaire /ZN/ : Bonaire {è}
Bonairiaan /ZN/ : bonairiano {è}
Bonairiaans /BN/ : bonairian {è}
bonapartisme /ZN/ : bonapartismo
bonapartist /ZN/ : bonapartista
bonapartistisch /BN/ : bonapartista
bonboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) de bonos
bonbon /ZN/ : bonbon
bonbondoosje /ZN/ : Zie: bonbonnière
bonbonmandje /ZN/ : corbetta de bonbones
bonbonnière /ZN/ : bonboniera
bond /ZN/ : liga, association, federation, confederation, union, (vakbond) syndicato, alliantia
bond, ~ van geheelonthouders : liga antialcoholic
bond, Algemene Bond van Ambtenaren, ABVA : Syndicato General de Functionarios
bondgenoot /ZN/ : confederato, alliato
bondgenootschap /ZN/ : alliantia, liga, coalition, pacto, federation, confederation
bondgenootschap, Atlantisch Bondgenootschap : Pacto del Atlantico, Alliantia Atlantic
bondgenootschap, een ~ sluiten/aangaan : facer/concluder/contractar un alliantia/un pacto
bondgenootschappelijk /BN/ : alliate, del alliantia, federal, confederal, del coalition
bondgenootschappelijk, het ~e leger : le armea (armea) alliate
bondig /BN/ : (kort en krachtig) concise, succincte, precise, breve, compendiose, lapidari, summari
bondig, ~e rede : discurso compendiose
bondig, ~e stijl : stilo concise/lapidari
bondig, ~ antwoord : responsa laconic, replica lapidari
bondig, ~e toespraak : discurso succincte
bondig, ~ en bondig : laconic
bondig, kort en ~ : in terminos (terminos) concise, clar- e concisemente
bondig /BN/ : (afdoende) efficace, concludente, categoric
bondig, ~e redenen : rationes concludente
bondigheid /ZN/ : (beknoptheid) concision, brevitate, laconismo
bondigheid, ~ van stijl : concision del stilo
bondigheid /ZN/ : (degelijkheid) efficacia
bondsbestuur /ZN/ : consilio/committee (E) directive/directori de un syndicato/de un association/de un federation, etc.
bondsbureau /ZN/ : sede administrative (de un union/de un federation/de un syndicato, etc.)
bondscoach /ZN/ : trainator/trainer (E) (del equipa) national
bondsdag /ZN/ : Bundestag (D), Assemblea (Assemblea) National
bondselftal /ZN/ : equipa national
bondsgebied /ZN/ : territorio federal
bondshoofdstad /ZN/ : capital federal
bondshotel /ZN/ : hotel (F) affiliate al Touring Club
bondskanselarij /ZN/ : cancelleria (cancelleria) federal
bondskanselier /ZN/ : cancellero federal
bondsleger /ZN/ : armea (armea) federal
bondslid /ZN/ : membro/socio de un association/union, etc
bondsminister /ZN/ : ministro federal
bondsorgaan /ZN/ : organo (organo) federal
bondsploeg /ZN/ : equipa national
bondspresident /ZN/ : presidente de un stato/republica federal
bondsraad /ZN/ : consilio federal
bondsraad, lid van de ~ : consiliero federal
bondsregering /ZN/ : governamento federal
bondsrepubliek /ZN/ : republica federal
bondsstaat /ZN/ : stato federal/federative, confederation
bondstrainer /ZN/ : trainator/trainer (E) (del equipa) national
bondsvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) federal
bondsvoorzitter /ZN/ : presidente del federation/association, etc.
bonenakker /ZN/ : Zie: bonenveld
bonenbed /ZN/ : quadro/quadrato de fabas/phaseolos
bonendop /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de phaseolo
bonenkoffie /ZN/ : caffe in granos
bonenkruid /ZN/ : satureia (satureia)
bonenmeel /ZN/ : farina de fabas
bonensoep /ZN/ : suppa de fabas
bonenstaak /ZN/ : pertica/palo pro fabas
bonenstro /ZN/ : palea de fabas
bonenveld /ZN/ : campo de fabas
bongerd /ZN/ : jardin de fructos, verdiero
bongo /ZN/ : (MUZ) bongo (bongo)
bonhomie /ZN/ : bonhomie (F), jovialitate, bontate, simplicitate, ingenuitate
boni /ZN/ : profito
boniet /ZN/ : bonito
bonificatie /ZN/ : compensation
bonificeren /WW/ : compensar
bonis /ZN/ :
bonis, man in ~ : homine fortunate/ric
bonje /ZN/ : querela
bonjemaker /ZN/ : Zie: ruziezoeker
bonjour! /TW/ : salute!
bonk /ZN/ : (groot stuk) grosse morsello, bloco, massa
bonk, ~ vlees : morsello enorme de carne
bonk, ~ klei : massa de argilla
bonk /ZN/ : (lomperd) bruto
bonk /ZN/ : (been, bot) osso
bonk /ZN/ : (stoot) colpo
bonkaart /ZN/ : carta de rationamento/de alimentation
bonken /WW/ : colpar (contra), batter (contra)
bonken, zijn hart begon te ~ : su corde ha comenciate a colpar
bonken, hij bonkt met zijn hoofd tegen de muur : ille batteva le testa/capite (capite) contra le muro
bonkig /BN/ : ossose, ossute
bonkig, ~ lijf : corpore ossute
bon mot /ZN/ : bon mot (F)
bonnefooi /ZN/ :
bonnefooi, op de ~ : al aventura
bons /ZN/ : (bonze) bonze
bons /ZN/ : (stoot) colpo
bons /ZN/ : (geluid) ruito surde
bons /ZN/ :
bons, iemand de ~ geven : congedar un persona, dar le congedo a un persona
bons, de ~ krijgen : esser congedate
bons! /TW/ : bum!, pum!
bonsai /ZN/ : (dwergboompje) bonsai (Ja)
bonsai /ZN/ : (kweektechniek) cultura de bonsai (Ja), bonsai (Ja)
bonsaikweker /ZN/ : horticultor de bonsai (Ja)
bont /BN/ : (gevarieerd) variate, mixte
bont, ~ gezelschap : compania (compania) variate/mixte
bont, ~ programma : programma variate
bont, ~e avond : vespera (vespera)/vespere de varietates
bont, het al te ~ maken : exaggerar le cosas
bont /BN/ : (meerkleurig, veelkleurig) multicolor, versicolor (versicolor), de multe colores, variate
bont, ~e vogels : aves multicolor
bont, ~e kleurenpracht : orgia de colores
bont /BN/ : (niet bij elkaar passend) heteroclite, heterogene
bont /ZN/ : pellicia
bontbladig /BN/ : variegate
bontbladig, een ~e klimop : un (specie de) hedera (hedera) variegate
bontebok /ZN/ : damalisco
bonten /BN/ : de pellicia
bontgekleurd /BN/ : multicolor, plen de colores
bontgeschakeerd /BN/ : con nuances (F) multicolor
bontgestreept /BN/ : con strias multicolor
bontgevederd /BN/ : con plumas multicolor
bontgoed /ZN/ : pannos colorate a lavar
bonthandel /ZN/ : pellicieria (pellicieria)
bonthandelaar /ZN/ : mercante de pellicias, pelliciero
bontheid /ZN/ : (gemengdheid) varietate, diversitate, disparitate, heterogeneitate
bontheid /ZN/ : (veelkleurigheid) varietate/diversitate de colores, character (character) multicolor
bonthoed /ZN/ : cappello de pellicia
bontimitatie /ZN/ : imitation de pellicia
bontjas /ZN/ : (mantello de) pellicia
bontje /ZN/ : parve stola, boa
bontkist /ZN/ : cassa de pellicias
bontkleurig /BN/ : multicolor
bontkraag /ZN/ : collo/collar de pellicia
bontlaars /ZN/ : botta con fodero (fodero) de pellicia
bontmantel /ZN/ : (mantello de) pellicia
bontmuts /ZN/ : bonetto de pellicia
bontstola /ZN/ : stola de pellicia
bontveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de pellicias
bontverver /ZN/ : tinctor/tincturero de pellicias
bontververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de pellicias
bontvoering /ZN/ : fodero (fodero) de pellicia
bontwerk /ZN/ : pellicieria (pellicieria), pellicias
bontwerker /ZN/ : pelliciero
bontwerkerij /ZN/ : pellicieria (pellicieria)
bontwinkel /ZN/ : Zie: bontzaak
bontzaak /ZN/ : pellicieria (pellicieria)
bonus /ZN/ : bonus (L), gratification, dividendo extraordinari
bonusaandeel /ZN/ : action gratuite (gratuite)
bonus-malussysteem /ZN/ : bonus-malus
bon vivant /ZN/ : bon vivant (F)
bonvrij /BN/ : sin bono (de rationamento), de/in vendita (vendita) libere
bonze /ZN/ : (boeddhistische priester) bonze
bonze /ZN/ : (invloedrijk persoon) bonze
bonze, politieke ~n : bonzes politic
bonzen /WW/ : (beuken) colpar, batter violentemente, martellar
bonzen, op een deur ~ : colpar contra un porta
bonzen /WW/ : (van het hart) palpitar, batter
bonzen, het ~ : palpitation
bonzen, hij voelde zijn har ~ : ille sentiva batter forte le corde
bonzend /BN/ : (van het hart) palpitante
bonzing /ZN/ : (van het hart) palpitation
booby trap /ZN/ : booby trap (E)
boodschap /ZN/ : (artikel) commission, compra, emption
boodschap, ~en doen : facer commissiones/emptiones
boodschap /ZN/ : (opdracht) message
boodschap, iemand een ~ overbrengen : transmitter un message a un persona
boodschap, Maria Boodschap : le Annunciation
boodschap /ZN/ : (bericht, mededeling) message, nova, communication, notitia, aviso
boodschap, nare ~ : mal nova
boodschap, de Blijde Boodschap : le Bon Nova, le Evangelio
boodschap, Koninklijke Boodschap : Decreto Royal, Message del Corona
boodschap, telefonische ~ : message telephonic
boodschap, ~ in geheimschrift : message cryptographic
boodschap, een ~ ontvangen : reciper un message
boodschap, iemand een ~ meegeven : confider un message a un persona
boodschap, oppassen is de ~ : il se age de facer attention
boodschap, hij kwam thuis met de ~ dat : ille veniva a casa annunciante que
boodschap, daar heb ik geen ~ aan : isto non me interessa
boodschap /ZN/ : (mededeling met een strekking) message
boodschap, een ~ uitdragen : repander un message
boodschap /ZN/ :
boodschap, een grote ~ doen : facer su besonios
boodschappen /WW/ : apportar un message, annunciar, communicar
boodschappendienst /ZN/ : transmission telephonic de messages
boodschappendienst /ZN/ : servicio de livration
boodschappenlijstje /ZN/ : lista del compras
boodschappenmand(je) /ZN/ : corbe/corbetta a/de provisiones/compras
boodschappennet /ZN/ : rete a/de provisiones/compras
boodschappentas /ZN/ : sacco a/de provisiones/compras
boodschappenwagentje /ZN/ : carretta del compras, caddie (E)
boodschapper /ZN/ : messagero, inviato, currero, nuncio, emissario
boodschapper /ZN/ :
boodschapper, ~ R.N.A. : messagero A.R.N.
boog /ZN/ : (kromming) curva, curvatura
boog /ZN/ : (BOUWK) (gebogen constructie) arco, arcada, cintra
boog, een brug met ~en : un ponte de arcos
boog, een ~ maken, van ~en voorzien : arcar
boog /ZN/ : (BOUWK) (overdekking) arco, volta
boog, elliptische ~ : arco/volta elliptic
boog, een ~ bouwen : voltar
boog /ZN/ : (wapen) arco
boog, een ~ spannen : tender un arco
boog, een ~ ontspannen : distender un arco
boog, gewapend met pijl en ~ : armate de un arco e de sagittas
boog /ZN/ : (deel van een kromme lijn) arco
boog, een ~ beschrijven : describer un arco
boog /ZN/ : (erepoort) arco
boog /ZN/ :
boog, ergens met een grote ~ omheen lopen : eluder/evitar un cosa
boogballetje /ZN/ : (SPORT) lob (E)
boogbrug /ZN/ : ponte de/ad arco(s)/de/ad arcada(s)
boogconstructie /ZN/ : construction arcate
boogdak /ZN/ : tecto arcate
boogdeur /ZN/ : porta arcate
boogfries /ZN/ : frisa arcate/in arcadas
booggaanderij /ZN/ : arcadas
booggewelf /ZN/ : arcada, cintra, volta ad arco
booggraad /ZN/ : (WISK) grado de arco
boogie-woogie /ZN/ : boogie-woogie (E)
boogje /ZN/ : (DRUKK) parenthese (parenthese) (-esis)
booglamp /ZN/ : lampa de/ad arcos, arco voltaic (voltaic)
booglassen /WW/ : soldar ad arco voltaic (voltaic)
booglicht /ZN/ : lumine/luce ad arco
booglijn /ZN/ : linea curve/curvate
boogminuut /ZN/ : (WISK) minuta sexagesimal/de arco
boogpasser /ZN/ : compasso de spissor
boogpees /ZN/ : corda de arco
boograam /ZN/ : fenestra arcate/ad arco/in forma de arco
boogrug /ZN/ : (BOUWK) extradorso
boogschieten /WW/ : tirar con le /al arco
boogschieten, het ~ : tiro con le/al arco
boogschieter /ZN/ : Zie: boogschutter
boogschot /ZN/ : colpo/tiro de arco
boogschutter /ZN/ : tirator al arco, archero, flechator {sj}, sagittario
boogschutter, Boogschutter : Sagittario
boogschuttersvereniging /ZN/ : societate de archeros/de tiratores al arco
boogspanning /ZN/ : voltage/tension de un arco
boogspant /ZN/ : trabe/trave arcate
boogspectrum /ZN/ : spectro de arco
boogsprong /ZN/ : (van paard) cruppada
boogsprong /ZN/ : (korte ~ van paard) curvetta
boogsprong, een korte ~ maken : curvettar
boogtrommel /ZN/ : (BOUWK) tympano (tympano)
boogvenster /ZN/ : Zie: boograam
boogversiering /ZN/ : (BOUWK) archivolta
boogvorm /ZN/ : forma de arco
boogvormig /BN/ : in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe
boogzaag /ZN/ : serra ad arco
bookmaker /ZN/ : bookmaker (E) agente de sponsiones
bookmaker, bureau van de ~ : agentia del bookmaker/agentia de sponsiones
boom /ZN/ : (gewas) arbore
boom, ~ der kennis van goed en kwaad : arbore del scientia del ben e del mal
boom, de ~ des levens : le arbore del vita
boom, holle ~ : arbore cave
boom, voet van een ~ : pede de un arbore
boom, een ~ vellen/rooien/omhakken : abatter un arbore
boom, een ~ snoeien : taliar un arbore
boom, door de ~en het bos niet zien : le arbores le impedi vider le foreste/le bosco, le arbore cela le foreste/le bosco
boom, met ~en : arboree
boom, zich als een ~ vertakken : arborescer
boom, het zich vertakken als een ~ : arborescentia
boom, er als een ~ uit laten zien : arborisar
boom, in/op ~en levend : arboricole
boom /ZN/ : (TECHN) arbore
boom /ZN/ : (slagboom) barriera
boom, de ~en openen : aperir le barrieras
boom, de ~en sluiten : clauder le barrieras
boom /ZN/ : (stok) pertica
boom /ZN/ : (dissel, lamoen) timon
boom /ZN/ : (hoogconjunctuur) boom (E)
boomaanbidding /ZN/ : dendrolatria (dendrolatria)
boomaanplanting /ZN/ : plantation arboree/de arboree
boomachtig /BN/ : arboriforme, arborescente
boomagaat /ZN/ : agata (agata) arborisate
boombast /ZN/ : cortice (cortice) del arbore
boombeschrijver /ZN/ : dendrographo (dendrographo)
boombeschrijving /ZN/ : dendrologia (dendrologia)
boomblad /ZN/ : folio de arbore
boomchirurg /ZN/ : chirurgo de arbores, specialista de arbores malade, arborista
boomchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del arbores
boomcultus /ZN/ : culto del arbore
boomcultuur /ZN/ : arboricultura
boomdiagram /ZN/ : (TAAL) diagramma arboree, arbore
boomdier /ZN/ : animal arboree
boomgaard /ZN/ : jardin de fructos, verdiero
boomgrens /ZN/ : limite (limite) del vegetation arborescente/arboree, limite (limite) del boscos/del zona de arbores
boomgroei /ZN/ : vegetation arboree/arborescente
boomgroep /ZN/ : gruppo de arbores
boomhagedis /ZN/ : dracon
boomhakker /ZN/ : abattitor/taliator de arbores
boomhars /ZN/ : resina vegetal
boomheide /ZN/ : erica arboree
boomkangeroe /ZN/ : dendrolago ursin
boomkankermeniezwammetje /ZN/ : nectrina galligene
boomkenner /ZN/ : dendrologo (dendrologo), dendrochronologista
boomkikker /ZN/ : Zie: boomkikvors
boomkikvors /ZN/ : rana del arbores
boomknoest /ZN/ : Zie: boomkwast
boomkruin /ZN/ : cyma de arbore
boomkunde /ZN/ : dendrologia (dendrologia)
boomkwast /ZN/ : nodo (in un arbore)
boomkweken /ZN/ : arboricultura
boomkweker /ZN/ : arborista, arboricultor, arboriculturista
boomkwekerij /ZN/ : cultura de arbores, arboricultura
boomkwekerijbedrijf /ZN/ : interprisa de arboricultura
boomladder /ZN/ : scala extensibile/extendibile, scala duple
boomleeuwerik /ZN/ : alauda de bosco, lullula arboree
boomloos /BN/ : sin arbores
boomloos, ~ze vlakte : plana sin arbores
boommarter /ZN/ : martara (martara) commun
boommeter /ZN/ : dendrometro (dendrometro)
boommos /ZN/ : musco del arbores
boommus /ZN/ : passere/fringilla montan
boomnaam /ZN/ : nomine de arbore
boomnimf /ZN/ : (hama)dryade (dryade)
boomparasiet /ZN/ : parasito de arbore
boompieper /ZN/ : antho trivial
boompioen /ZN/ : peonia arborescente
boompje /ZN/ : arboretto
boomplantdag /ZN/ : die/jorno del arbore
boomplanter /ZN/ : plantator de arbores
boomrijk /BN/ : coperte de arbores, arboree
boomschors /ZN/ : cortice (cortice) de arbore
boomslang /ZN/ : serpente arboricole/arboree/de arbore
boomsnoeien /WW/ : taliar/putar arbores
boomsoort /ZN/ : specie arboree/de arbore
boomstam /ZN/ : trunco de arbore
boomsterk /BN/ : forte como un arbore
boomsterk, een ~e vent : un typo forte como un arbore
boomstomp /ZN/ : stirpe de arbore
boomstronk /ZN/ : stirpe de arbore
boomstructuur /ZN/ : Zie: boomdiagram
boomstructuur /ZN/ : structura arborescente
boomtak /ZN/ : branca de arbore
boomteelt /ZN/ : Zie: boomkwekerij
boomtop /ZN/ : cyma de arbore
boomtronk /ZN/ : Zie: boomstronk
boomvaren /ZN/ : (algemeen) filice (filice) arborescente
boomvaren /ZN/ : (eikvaren) polypodio vulgar
boomveil /ZN/ : hedera (hedera)
boomverering /ZN/ : culto del arbore
boomvorkjes /ZN MV/ : (soort levermos) metzgeria furcate
boomvormig /BN/ : arborescente
boomvrucht /ZN/ : fructo de arbore
boomwas /ZN/ : mastico de graffo
boomworger /ZN/ : Zie: boomwurger
boomwortel /ZN/ : radice de arbore
boomwurger /ZN/ : (slingerplant) celastro scandente
boomzwaluw /ZN/ : tachycineta bicolor
boomzwam /ZN/ : fungo de arbore
boon /ZN/ : faba
boon, blauwe ~ : balla
boon /ZN/ : (sperzieboon) phaseolo
boonakker /ZN/ : campo de fabas
boonakker /ZN/ : campo de phaseolos
boonerwt /ZN/ : piso
boonmeel /ZN/ : farina de fabas
boonvormig /BN/ : reniforme
boor /ZN/ : forator, perforator
boor, pneumatische ~ : forator pneumatic
boor, roterende ~ : forator rotative
boor /ZN/ : (TECHN, MED) (frees) fresa
boor /ZN/ : (MIJNIND) sonda
boor /ZN/ : (priem) broca
boord /ZN/ : (afwerking van kledingstuk) bordo, orlo
boord /ZN/ : (zelfkant van textiel) lista
boord /ZN/ : (kraag) collo
boord, dubbele ~ : collo duple
boord, hoge ~ : collo alte
boord, lage ~ : collo basse
boord, slappe ~ : collo molle
boord, stijve ~ : collo dur
boord /ZN/ : (SCHEEP) bordo
boord, aan ~ van : a bordo de
boord, buiten ~ : foras (foras) de bordo
boord, aan ~ gaan : ir a bordo, imbarcar se
boord, het aan ~ gaan : imbarcamento, imbarcation
boord, aan ~ nemen : prender a bordo, imbarcar
boord, het aan ~ nemen : imbarcamento, imbarcation
boord, van ~ gaan : disbarcar, disimbardar, descender
boord, het van ~ gaan : disbarcamento, disimbarcation, descendita (descendita), descension
boord, iemand met iets aan ~ komen : abbordar un persona con un cosa
boord /ZN/ : (oever) bordo, ripa, margine
boord, de ~en van de rivier : le ripas del fluvio
boord /ZN/ : (PLANTK) limbo
boordband /ZN/ : passamento, galon
boordcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de bordo
boordconnossement /ZN/ : cognoscimento de mercantias a bordo
boordeknoop /ZN/ : button de collo
boorden /WW/ : (een boordsel naaien aan/om) orlar, galonar
boorden /WW/ : (als met een boord omgeven) bordar, inquadrar
boorder /ZN/ : (MIJNIND) sondator
boordevol /BN/ : plen usque al bordo
boordevol, een glas ~ schenken : plenar un vitro usque al bordo
boordiamant /ZN/ : diamante a forar
boordlicht /ZN/ : foco de position
boordlint /ZN/ : galon, orlo, passamento
boordradio /ZN/ : radio del nave/del avion
boordschutter /ZN/ : tirator de bordo
boordsel /ZN/ : galon, orlo, passamento
boordselwever /ZN/ : texitor de passamentos
boordselweverij /ZN/ : officina/fabrica de passamentos
boordtelegrafist /ZN/ : telegrafista de bordo
boordwapen /ZN/ : arma de bordo
boordwapen, ~s : armamento de bordo
boordwerktuigkundige /ZN/ : mechanico de bordo
boordwijdte /ZN/ : largor del collar/collo
booreiland /ZN/ : insula/platteforma de forage/de perforation
boorgat /ZN/ : (door boren ontstaan gat) foratura
boorgat /ZN/ : (mbt delfstoffen) puteo de forage
boorgereedschap /ZN/ : utensiles de forage
boorhamer /ZN/ : martello perforator
boorhouder /ZN/ : portaforator
boorinrichting /ZN/ : Zie: boorinstallatie
boorinstallatie /ZN/ : installation de forage
boorlocatie /ZN/ : loco/terreno de forage
boormaatschappij /ZN/ : compania (compania) de forage
boormachine /ZN/ : (machina (machina)) (per)forator, machina (machina) a perciar/a forar
boormaterieel /ZN/ : material de forage
boormonster /ZN/ : montra de forage
boormossel /ZN/ : mollusco lithophage (lithophage)
booromslag /ZN/ : manivella de forator
booropening /ZN/ : foratura
boorplatform /ZN/ : platteforma de forage/de perforation
boorploeg /ZN/ : equipa de forage
boorprofiel /ZN/ : profilo de forage
boorpunt /ZN/ : puncta de forator
boorput /ZN/ : puteo (de forage)
boorput, ingang van een ~ : testa de un puteo
boorschelp /ZN/ : terebra (terebra)
boorschip /ZN/ : nave de forage
boortoestel /ZN/ : perforator
boortoren /ZN/ : turre de forage/perforation, derrick (E)
boorvergunning /ZN/ : concession de forage
boorvormig /BN/ :
boorvormig, ~ beentje : osso scaphoide
boorwater /ZN/ : aqua boric
boorwerkzaamheden /ZN MV/ : travalios/labores de perforation
boorzalf /ZN/ : vaselina/unguento/pomada boric
boorzuur /ZN/ : acido boric
boorzuurdamp /ZN/ : vapor de acido boric
boorzuurvergiftiging /ZN/ : borismo
boorzuurzout /ZN/ : borato
boorzwengel /ZN/ : Zie: booromslag
boos /BN/ : irate, furiose, indignate, irritate, in cholera (cholera)
boos, ~ zijn op iemand : esser irate contra un persona
boos, een boze blik op iemand werpen : jectar un reguardo irritate super (super) un persona
boos, ~ maken : irritar
boos, zich ~ maken over iemand/over iets : indignar se contra un persona/de un cosa
boos, boze woorden : parolas furiose
boos, boze brief : littera (littera) furiose/indignate
boos /BN/ : (kwaadwillig) malevole
boos, boze opzet : intention malevole, mal intentiones
boos, Roodkapje en de ~e wolf : Cappucietto Rubie e le lupo feroce
boos /BN/ : (zedelijk verdorven) perniciose, perverse
boos, boze gevolgen : consequentias perniciose
boos /BN/ : (kwaadaardig, mbt ziekte) mal, maligne, malitiose
boos, boze ziekte : maladia (maladia) maligne
boos, boze geest : spirito (spirito) maligne, cacodemone
boos, het boze oog : le mal oculo, fascino (fascino)
boosaardig /BN/ : malitiose, malevole, malevolente, maligne, virulente, malintentionate, sardonic, sinistre
boosaardig, ~e blik : reguardo malevole/malevolente/sinistre
boosaardig, ~e ziekte : maladia (maladia) virulente/malevolente
boosaardig, ~e laster : calumnia malitiose
boosaardig, ~e bedoelingen : intentiones malevole/malevolente
boosaardig, ~ zijn/handelen : malignar
boosaardigheid /ZN/ : malevolentia, malitia, maleficentia, malfacientia, malignitate
boosdoener /ZN/ : (iemand die kwaad doet) criminal, delinquente, malfactor, malandrino, villano
boosdoener /ZN/ : (schuldige) culpabile
boosheid /ZN/ : (toornigheid) cholera (cholera), ira, irritation
boosheid /ZN/ : (slechtheid) malitia, malignitate
boosheid, ~ van het lot : malignitate del fortuna
booster /ZN/ : (hulpraket) booster (E)
booster /ZN/ : (NAT) booster (E)
booswicht /ZN/ : scelerato, criminal, malfactor, malandrino, villano
boot /ZN/ : nave, barca
boot, Charons ~ : barca de Charon
boot, uit de ~ vallen : non poter participar
bootdienst /ZN/ : servicio de nave
bootgelegenheid /ZN/ :
bootgelegenheid, de eerste ~ is over tien dagen : le prime nave parti post dece dies
boothuis /ZN/ : Zie: botenhuis
boothuur /ZN/ : location pro le barca
bootje /ZN/ : navetta, batello, canota, chalupa {sj}, lancha {sj}, imbarcation
bootlading /ZN/ : barcata
bootlengte /ZN/ : longor de barca
bootlengte, zij wonnen met een halve ~ : illes ganiava de un medie longor
bootmotor /ZN/ : motor de nave/barca
bootreis /ZN/ : viage in un nave/barca
bootsen /WW/ : modellar
bootsgezel /ZN/ : marinero
bootshaak /ZN/ : gaffa
bootslieden /ZN MV/ : marineros, gente de mar
bootsman /ZN/ : maestro de equipage
bootsmannetje /ZN/ : (DIERK) notonecta
boottocht /ZN/ : excursion in un nave/barca
boottrein /ZN/ : traino que communica con un nave
bootvluchtelingen /ZN MV/ : boat people (E)
bootwerker /ZN/ : obrero/travaliator/laborator portuari/del porto, discargator, docker (E)
bora /ZN/ : bora
boraan /ZN/ : borano (BH3)
boraat /ZN/ : borato
borassus(palm) /ZN/ : borasso
borax /ZN/ : borax (borax), borace
boraxglas /ZN/ : vitro de borax (borax)/borace
boraxparel /ZN/ : perla de borax (borax)/borace
boraxzuur /ZN/ : acido boric
bord /ZN/ : (plank) planca
bord /ZN/ : (stuk vaatwerk) platto
bord, plat ~ : platto platte/plan
bord, diep ~ : platto cave/de suppa
bord, ~ soep : platto de suppa
bord, zijn ~ leeg eten : vacuar su platto
bord /ZN/ : (plaat met opschrift) placa
bord, ~ met "verboden toegang" : placa con le mention "entrata interdicite"
bord /ZN/ : (ophangbord, mededelingenbord) tabula, pannello
bord, ~ voor sleutels : tabula a claves
bord, de ~jes zijn verhangen : le cosas ha cambiate de facie
bord /ZN/ : (speelbord) tabuliero
bord, aan het eerste ~ zitten : esser al prime tabuliero
bord /ZN/ : (schoolbord) tabula nigre
bord, het ~ uitvegen : nettar le tabula nigre
bord /ZN/ : (karton) carton
Bordeaux /ZN EIGN/ : Bordeaux
Bordeaux, van/uit ~ : bordelese
bordeaux /ZN/ : (wijn) bordeaux
bordeaux, ~ drinken : biber bordeaux
Bordeauxs /BN/ : bordelese
Bordeauxs, ~e pap : mixtura bordelese
bordeel /ZN/ : bordello, lupanar
bordeelbezoek /ZN/ : visita (visita) a un bordello/lupanar
bordeelbezoeker /ZN/ : visitante de un bordello/lupanar
bordeelhouder /ZN/ : proprietario de un bordello/lupanar
bordeeltaal /ZN/ : linguage obscen/de bordello/de lupanar
bordeelverbod /ZN/ : prohibition de bordellos/lupanares
bordelaise /ZN/ : sauce (F) bordelese
bordenlift /ZN/ : montaplattos (montaplattos)
bordenrek /ZN/ : portaplattos (portaplattos)
bordenrek /ZN/ : (afdruiprek) escolatorio
bordenwarmer /ZN/ : calefactor de plattos, calefaceplattos (calefaceplattos)
bordenwasmachine /ZN/ : machina (machina) pro lavar le plattos, lavator de plattos
bordenwasser /ZN/ : lavator de plattos
bordenwater /ZN/ : lavatura
bordenwisser /ZN/ : brossa pro le tabula nigre
border /ZN/ : bordura/bordatura de flores, plattebanda
borderel /ZN/ : factura, lista
borderel, ~ van hypothecaire inschrijving : extracto del inscription in le registro hypothecari
borderplant /ZN/ : planta de bordura/bordatura/plattebanda
bordes /ZN/ : balcon, scala exterior/de entrata
bordkrijt /ZN/ : creta pro le tabula nigre
bordpapier /ZN/ : carton
bordpapieren /BN/ : de/in carton
bordpapierfabriek /ZN/ : fabrica de carton, cartoneria (cartoneria)
bordpapiermaker /ZN/ : cartonero
bordpapierwerk /ZN/ : cartonage
bordpasser /ZN/ : grande compasso (de ligno)
bordschaar /ZN/ : cisorios pro carton
bordspel /ZN/ : joco de tabuliero
bordtekening /ZN/ : designo super (super) le tabula nigre
borduren /WW/ : brodar
borduren, het ~ : broderia (broderia)
borduren, iemand die borduurt : brodator
borduren, figuren ~ : brodar figuras
borduurder /ZN/ : brodator
borduurgaas /ZN/ : tela a/de brodar
borduurgaren /ZN/ : filo a/de brodar
borduurgoud /ZN/ : filo de auro a/de brodar
borduurkatoen /ZN/ : coton a/de brodar
borduurklosje /ZN/ : bobina a/de brodar
borduurkunst /ZN/ : arte de broderia (broderia), broderia (broderia)
borduurmachine /ZN/ : brodator mechanic
borduurnaald /ZN/ : agulia/aco a/de brodar
borduurpatroon /ZN/ : patrono de broderia (broderia)
borduurraam /ZN/ : quadro a/de brodar
borduurschaar /ZN/ : cisorios a/de brodar
borduursel /ZN/ : broderia (broderia)
borduursteek /ZN/ : puncto de broderia (broderia)
borduurster /ZN/ : brodatora, brodatrice
borduurwerk /ZN/ : broderia (broderia)
borduurwerker /ZN/ : brodator
borduurwol /ZN/ : lana a/de brodar
borduurzijde /ZN/ : seta a/de brodar
bordvol /ZN/ : plattata
boreaal /BN/ : boreal, arctic
boreling /ZN/ : neonato
boren /WW/ : forar, perforar, perciar, terebrar
boren, iemand die boort : forator
boren /WW/ : (uitboren, opboren) fresar
boren /WW/ : (MIJNIND) forar, sondar
boren, het ~ : forage, sondage
boren /WW/ :
boren, alle hoop de grond in ~ : facer disparer tote le sperantia
borend /BN/ : (mbt insekten) terebrante
borend /BN/ : (MED) terebrante
borend, ~e pijn : dolor terebrante
borg /ZN/ : (persoon) garante, cautionario, avalista
borg, zich ~ stellen voor iemand : cautionar un persona
borg, ~ staan voor : render se garante pro, garantir, responder de/pro
borg, ~ staan voor een debiteur : responder pro un debitor
borg, voor ~ tekenen : avalisar
borg /ZN/ : (borgtocht) caution, securitate
borg, voor een ~ instaan : certificar un caution
borg /ZN/ : (waarborg) garantia (garantia)
borg /ZN/ : (veiligheidsinrichting) dispositivo de securitate
borgakte /ZN/ : acto de caution
borgbout /ZN/ : Zie: borgpen
borgen /WW/ : (het losgaan beletten) blocar
borgen /WW/ : (waarborgen) garantir, cautionar
borghaak /ZN/ : croc de securitate
borgketting /ZN/ : catena de securitate
borgmoer /ZN/ : matre vite de securitate
borgpen /ZN/ : cavilia/tenon/bulon de securitate/de arresto
borgplaat /ZN/ : placa de securitate
borgring /ZN/ : anello de securitate
borgschroef /ZN/ : vite de securitate
borgsom /ZN/ : caution, deposito (deposito) cautional
borgsom, een ~ storten : deponer/pagar un caution
borgspie /ZN/ : Zie: borgpen
borgsteller /ZN/ : garante, dator de caution
borgstelling /ZN/ : caution, deposito (deposito) cautional, garantia (garantia)
borgstelling, tweede/subsidiaire ~ : caution subsidiari
borgstellingsfonds /ZN/ : fundo de caution
borgstorting /ZN/ : pagamento de un caution
borgtakel /ZN/ : polea (polea) de securitate
borgtocht /ZN/ : caution, garantia (garantia)
borgtocht, gerechtelijke ~ : caution legal
borgtocht, persoonlijke ~ : caution personal
borgtocht, iemand op ~ vrijlaten : mitter un persona in libertate sub caution
borgtochtelijk /BN/ : cautional
borgtochtelijk, ~e overeenkomst : accordo cautional
borgveer /ZN/ : resorto de securitate
boring /ZN/ : forage, perforation
boring, een ~ verrichten : executar un perforation
boringswerkzaamheden /ZN/ : Zie: boorwerkzaamheden
borium /ZN/ : boro, borium (borium)
borneren /WW/ : limitar, delimitar
borosilicaat /ZN/ : borosilicato
borosilicaatglas /ZN/ : vitro de borosilicato
borrel /ZN/ : vitro, gin (E), aperitivo (alcoholic)
borrel, een ~ nemen/pakken : biber/prender un vitro
borrel, hij is aan de ~ : ille ama le bottilia
borrelen /WW/ : (borrels drinken) prender/biber aperitivos alcoholic
borrelen /WW/ : (van vloeistof) effervescer
borrelen /WW/ : (in de ingewanden) gurguliar
borrelend /BN/ : effervescente
borrelfles /ZN/ : bottilia a gin (E)
borrelglas /ZN/ : parve vitro (a gin (E))
borreling /ZN/ : effervescentia
borreling /ZN/ : (in de ingewanden) gurguliamento, borborygmo
borreltafel /ZN/ : tabula de aperitivos
borreltijd /ZN/ : hora del aperitivo
borreluur /ZN/ : Zie: borreltijd
borst /ZN/ : (mbt mensen) pectore, sino, thorace (thorace)
borst, ontblote ~ : pectore/sino discoperte
borst, zich op de ~ slaan : batter se le pectore
borst, geweld stuit me tegen de ~ : le violentia me repugna
borst, uit volle ~ zingen : cantar a plen voce
borst, knobbeltje in de ~ : nodulo in le pectore
borst, maak je ~ maar nat : prepara te!
borst /ZN/ : (mbt dieren) pectore, thorace (thorace)
borst /ZN/ : (klier bij een vrouw) sino, pectore, (tepel) tetta
borst, de ~ geven : dar le sino/pectore/tetta, atettar, lactar, allactar, nutrir
borst /ZN/ : (van kledingstuk) plastron (F)
borstaandoening /ZN/ : affection de pectore
borstademhaling /ZN/ : respiration thoracic/costal
borstader /ZN/ : vena thoracic/mammari
borstafzetting /ZN/ : Zie: borstamputatie
borstamputatie /ZN/ : mammectomia (mammectomia), mastectomia (mastectomia), amputation del sino
borstaorta /ZN/ : aorta thoracic
borstbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) pectoral
borstbeeld /ZN/ : busto
borstbeen /ZN/ : sterno
borstbeklemming /ZN/ : asthma
borstbes /ZN/ : Zie: borstbezie
borstbezie /ZN/ : jujube (F)
borstbonbon /ZN/ : pastilla pectoral
borstbuis /ZN/ : (ANAT) ducto/canal thoracic
borstcrawl /ZN/ : crawl (E) de pectore
borstdrankje /ZN/ : potion/biberage pectoral
borstel /ZN/ : brossa
borstel, harde ~ : brossa dur
borstel, zachte ~ : brossa dulce
borstel, langharige ~ : brossa a pilo longe
borstel, kortharige ~ : brossa a pilo curte
borstel, ~ van varkenshaar : brossa de seta
borstel /ZN/ : (lang stijf haar van varkens) seta
borstel /ZN/ : (van egel, etc.) cheta
borstelachtig /BN/ : (BIOL) setacee
borstelbaan /ZN/ : (kunstmatige skibaan) pista de ski artificial
borstelbeluchting /ZN/ : aeration per brossa
borstelen /WW/ : brossar
borstelen, zijn tanden ~ : brossar se le dentes
borstelen, zijn haar ~ : brossar se le capillos
borstelen, een hond ~ : brossar un can
borstelfabricage /ZN/ : fabrication de brossas, brosseria (brosseria)
borstelfabriek /ZN/ : fabrica de brossas, brosseria (brosseria)
borstelgras /ZN/ : nardo stricte
borstelhanger /ZN/ : portabrossas
borstelhoudend /BN/ : (DIERK) setifere
borstelhouder /ZN/ : portabrossas
borstelig /BN/ : (met stijve haren begroeid) coperte de setas, setacee
borstelig /BN/ : (op borstels lijkend) hispide, hirsute, ericiate
borstelig, ~ haar : capillos hirsute
borstelkrans /ZN/ : (PLANTK) clinopodio (vulgar)
borstelmachine /ZN/ : brossa mechanic
borstelmaker /ZN/ : brossero
borstelmakerij /ZN/ : brosseria (brosseria)
borstelpotig /BN/ : chetopode (chetopode)
borstelpotige /ZN/ : chetopodo (chetopodo)
borstelscherm /ZN/ : (PLANTK) turgenia latifolie
borsteltrommel /ZN/ : tambur a brossa
borstelvezels /ZN MV/ : fibras pro brossas
borstelvormig /BN/ : (DIERK) setiforme
borstelwaren /ZN MV/ : articulos de brosseria (brosseria)
borstelwerk /ZN/ : Zie: borstelwaren
borstelwinkel /ZN/ : brosseria (brosseria)
borstelworm /ZN/ : chetopodo (chetopodo), polycheto
borstelzak /ZN/ : portabrossas
borstgezwel /ZN/ : tumor del pectore/del sino
borsthaar /ZN/ : pilo de pectore
borstharnas /ZN/ : (GESCH) plastron (F), armatura/cuirasse pro le pectore
borstholte /ZN/ : cavitate thoracic/pleural/del pectore, thorace (thorace)
borstholte, capaciteit van de ~ : capacitate thoracic
borstholtepunctie /ZN/ : thoracocentese (-esis (-esis))
borsthoning /ZN/ : melle pectoral
borsthoogte /ZN/ :
borsthoogte, op ~ : a altor/altura de pectore
borstkanker /ZN/ : cancere/carcinoma mammari/del pectore/del sino/del mamma
borstkas /ZN/ : (geraamte van de borst) thorace (thorace)
borstkas, in de ~ : intrathoracic
borstkas /ZN/ : (holte daarbinnen) cavitate thoracic
borstklier /ZN/ : glandula mammari, mamma, mamilla
borstklierontsteking /ZN/ : mastitis (mastitis)
borstkruid /ZN/ : herba pectoral
borstkruis /ZN/ : cruce pectoral
borstkuras /ZN/ : Zie: borstharnas
borstkwaal /ZN/ : maladia (maladia) de pectore, affection pulmonar
borstlap /ZN/ : (van schermer, werkman) plastron (F)
borstlap /ZN/ : (KERK) pectoral, rational
borstmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de pectore
borstomvang /ZN/ : circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro (perimetro)/capacitate thoracic
borstonderzoek /ZN/ : examine del pectore/del pulmones, inspection thoracic
borstontsteking /ZN/ : inflammation del pectore
borstontsteking /ZN/ : inflammation del mamma(s), mammitis (mammitis)
borstpantser /ZN/ : pectoral
borstpastille /ZN/ : pastilla pectoral
borstplaat /ZN/ : plastron (F)
borstplaat /ZN/ : (tabletta de) fondant (F)
borstprothese /ZN/ : pectore artificial, prothese (-esis (-esis)) mammari/del pectore
borstregister /ZN/ : Zie: borststem
borstriem /ZN/ : (voor paard) corregia subventral
borstrok /ZN/ : camisola
borstschild /ZN/ : scuto pro proteger le pectore
borstspeld /ZN/ : broche (F)
borstspier /ZN/ : musculo pectoral
borststem /ZN/ : voce de pectore
borststreek /ZN/ : region pectoral
borststuk /ZN/ : (GESCH) (deel van harnas) plastron (F), cuirasse/armatura pectoral
borststuk /ZN/ : (van een dier) pectore, (van insekt) thorace (thorace)
borsttepel /ZN/ : tetta
borsttoon /ZN/ : tono de pectore
borstvederen /ZN MV/ : plumas pectoral
borstvergroting /ZN/ : ingrossamento del pectore
borstvin /ZN/ : pinna/aletta pectoral
borstvlies /ZN/ : pleura, membrana thoracic
borstvlies, van het ~ : pleural
borstvliesontsteking /ZN/ : inflammation del pleura, pleuritis (pleuritis)
borstvoeding /ZN/ : (voeding met moedermelk) allactamento/lactation al sino
borstvoeding, een kind ~ geven : allactar un infante al sino
borstvoeding /ZN/ : (moedermelk) lacte materne/maternal/de matre
borstvormig /BN/ : mammiforme
borstwand /ZN/ : pariete thoracic
borstwaterzucht /ZN/ : hydrothorace (hydrothorace)
borstwering /ZN/ : (muurtje, hekwerk) parapetto, (langs balkon) balustrada
borstwering /ZN/ : (van een vestingmuur) parapetto
borstwering, draagbare ~ : manteletto
borstwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) thoracic/dorsal
borstwijdte /ZN/ : Zie: borstomvang
borstwond /ZN/ : vulnere thoracic/de pectore
borstzak /ZN/ : tasca interior/de pectore
borstzenuw /ZN/ : nervo thoracic
borstzwemmen /ZN/ : natation de pectore
Borussia /ZN EIGN/ : Borussia
Borussiaan /ZN/ : borusso
Borussisch /BN/ : borusse
bos /ZN/ : (woud) bosco, foreste, silva
bos, zoom van een ~ : lista/bordo/orlo/contorno de un bosco/un foreste
bos, langs een ~ lopen : costear un foreste
bos, van het ~ : silvatic, silvestre
bos, iemand het ~ insturen : poner/mitter un persona super (super) un false pista
bos /ZN/ : (bundel) fasce
bos, ~ sleutels : fasce de claves
bos, ~ stro : fasce de palea
bos /ZN/ : (boeket) racemo, bouquet (F)
bos, ~ bloemen : racemo/bouquet de flores
bosaanleg /ZN/ : Zie: bosaanplant
bosaanplant /ZN/ : (handeling) plantation de arbores
bosaanplant /ZN/ : (plaats) plantation
bosaanplant /ZN/ : (geplante bomen) juvene arbores
bosaanplanting /ZN/ : Zie: bosaanplant
bosaardbei /ZN/ : fraga silvatic/del bosco
bosachtig /BN/ : boscose, silvestre, silvose, coperte de arbores/de boscos
bosachtigheid /ZN/ : boscositate
bosamarant /ZN/ : amarantho silvestre
bosandoorn /ZN/ : stachys (stachys) silvatic
bosanemoon /ZN/ : anemone salvage/del boscos, anemone nemorose
bosantilope /ZN/ : antilope (antilope) silvatic
bosarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero forestal
bosbaas /ZN/ : guardiano del bosco
bosbedrijf /ZN/ : silvicultura, arboricultura
bosbeek /ZN/ : rivo de bosco
bosbeheer /ZN/ : exploitation {plwa}/administration forestal
bosbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo
bosbesachtigen /ZN MV/ : vacciniaceas
bosbescherming /ZN/ : protection del bosco(s)
bosbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de vaccinios/de myrtillos
bosbessenjam /ZN/ : confitura/confectura de vaccinios/de myrtillos
bosbessensap /ZN/ : succo de vaccinios/de myrtillos
bosbessenstruik /ZN/ : arbusto de vaccinios/myrtillos
bosbewoner /ZN/ : habitante del bosco(s)
bosbies /ZN/ : scirpo silvatic
bosbok /ZN/ : tragelapho scripte
bosbouw /ZN/ : silvicultura, arboricultura
bosbouwbedrijf /ZN/ : interprisa de silvicultura
bosbouwer /ZN/ : silvicultor
bosbouwkunde /ZN/ : silvicultura, arboricultura
bosbouwkundig /BN/ : forestal
bosbouwkundig, ~ ambtenaar : functionario forestal
bosbouwkundige /ZN/ : ingeniero forestal, silvicultor
bosbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento forestal
bosbouwschool /ZN/ : schola forestal/de silvicultura
bosbraam /ZN/ : rubo
bosbrand /ZN/ : incendio forestal/de foreste/de bosco
boscultuur /ZN/ : silvicultura, arboricultura
bosdichtheid /ZN/ : boscositate
bosdier /ZN/ : animal del boscos
bosdruif /ZN/ : clematis (clematis)
bosduif /ZN/ : Zie: houtduif
bosduivel /ZN/ : mandril
Bose-deeltje /ZN/ : particula de Bose
Bose-Einstein-statistiek /ZN/ : statistica de Bose e Einstein
bosereprijs /ZN/ : veronica montan
bosexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} forestal
bosfauna /ZN/ : fauna/animales forestal
bosflora /ZN/ : flora/plantas forestal
bosgebied /ZN/ : zona/area de boscos
bosgeelster /ZN/ : gagea silvatic
bosgeest /ZN/ : spirito (spirito) del boscos
bosgemeenschap /ZN/ : ecosystema forestal
bosgeur /ZN/ : perfumo forestal
bosgod /ZN/ : divinitate del boscos, fauno, satyro (satyro)
bosgodin /ZN/ : (hama)dryade (dryade)
bosgors /ZN/ : emberiza rustic
bosgrond /ZN/ : terra de bosco, solo forestal
boshanevoet /ZN/ : Zie: bosanemoon
boshoen /ZN/ : tetras (tetras)
bosje /ZN/ : arboreto, boschetto, boscage
bosje /ZN/ : (struik) arbusto
bosje /ZN/ : (kwastje) tuffo
bosje, een ~ haar : un tuffo de capillos
bosje /ZN/ : (bundeltje) parve fasce
bosje /ZN/ :
bosje, (in overvloed) bij ~s : a profusion
Bosjesman /ZN/ : bosciman
boskant /ZN/ : lista/bordo/contorno/orlo/margine del bosco
boskat /ZN/ : catto salvage
bosklokje /ZN/ : campanula
boskrekel /ZN/ : nemobio silvestre
boslandschap /ZN/ : paisage silvestre
bosleeuwerik /ZN/ : Zie: boomleeuwerik
boslelie /ZN/ : convallaria
bosloop /ZN/ : cursa a pede a transverso le bosco(s)
boslucht /ZN/ : aere (aere) del bosco/foreste
bosmens /ZN/ : homine del boscos
bosmier /ZN/ : formica (formica) rubie/del boscos
bosneger /ZN/ : negro del boscos
Bosnië /ZN EIGN/ : Bosnia
Bosniër /ZN/ : bosniaco (bosniaco)
bosnimf /ZN/ : nympha del boscos, (hama)dryade (dryade)
Bosnisch /BN/ : bosniac (bosniac)
boson /ZN/ : (NAT) boson
bosopzichter /ZN/ : guardiano del bosco
bospad /ZN/ : sentiero forestal/del foreste/del bosco
bospeen /ZN/ : carotas in fasces
bosperceel /ZN/ : parcella de bosco/de foreste
bosplant /ZN/ : planta silvatic/silvestre, silvicola (silvicola)
Bosporus /ZN EIGN/ : Bosporo (Bosporo)
bosprodukt /ZN/ : producto forestal
bosrand /ZN/ : lista/bordo/contorno/orlo/margine de un bosco/un foreste
bosrank /ZN/ : clematis (clematis)
bosrietzanger /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo) palustre
bosrijk /BN/ : boscose, silvan, silvose, coperte de boscos/de forestes/de arbores
bosrijk, ~ gebied : zona de boscos
bosrijkdom /ZN/ : boscositate
bosrus /ZN/ : (PLANTK) junco acutiflor
boss /ZN/ : chef (F)
bossanova /ZN/ : (dans) bossanova
bosschage /ZN/ : boscage, boschetto, arboreto
bosschap /ZN/ : administration forestal
bosseleren /WW/ : gravar in relievo
bossnip /ZN/ : philohela minor
bosstreek /ZN/ : region de boscos
bosterrein /ZN/ : terreno de bosco
bostrychus /ZN/ : bostrycho (bostrycho)
bostulp /ZN/ : tulipa (tulipa)/tulipan silvestre
bosuil /ZN/ : aluco
bosveen /ZN/ : turfa, turba
bosveldkers /ZN/ : cardamine flexuose
bosvergeet-mij-niet /ZN/ : myosotis (myosotis) silvatic
bosviooltje /ZN/ : viola (viola)/violetta del boscos, viola silvatic
bosvogeltje /ZN/ : (PLANTK) cephalanthera
bosvogeltje, rood ~ : cephalanthera rubre
bosvogeltje, wit ~ : cephalanthera longifolie
bosvogeltje, bleek ~ : cephalanthera albe/grandiflor
bosvrucht /ZN/ : fructo del bosco
boswaarts /BW/ : in le direction del bosco, verso le bosco
boswachter /ZN/ : guarda forestal, forestero, guardaboscos (guardaboscos)
boswachterswoning /ZN/ : casa (del guarda) forestal
boswalstro /ZN/ : galio silvatic
boswandeling /ZN/ : promenada silvestre/in le bosco(s)
boswaterkers /ZN/ : nasturtio silvestre
bosweg /ZN/ : cammino forestal
boswinde /ZN/ : caprifolio, lonicera
boszegge /ZN/ : cavea silvatic
boszoom /ZN/ : bordo del bosco
bot /BN/ : (stomp) non affilate, obtundente, obtuse
bot, ~ maken/worden : obtunder
bot, ~te schaats : patin obtuse
bot /BN/ : (grof, lomp) grossier, rude, discortese, impolite, mal educate, crasse
bot, ~ antwoord : responsa grossier
bot, ~te opmerking : observation rude
bot /BN/ : (dom, traag van begrip) obtuse, stolide, crasse, stupide
bot, dat snap jij niet met je ~te hersens : tu es troppo stupide pro comprender isto
bot /ZN/ : (vis) platessa
bot, gebakken ~ : platessa frite
bot, ~ vangen : trovar le porta clause, haber un insuccesso
bot /ZN/ : (been) osso
bot, de ~ten aan de hond geven : dar le ossos al can
bot, tot op het ~ verkleumd : frigide usque al ossos
bot, iemands ~ten breken : rumper le ossos a un persona
bot, stevige ~ten : ossatura robuste
bot, versteend ~ : osteolitho (osteolitho)
bot /ZN/ : (PLANTK) button
bot /ZN/ : (laars) botta
botaf /BW/ : concisemente
botaf /BW/ : subitemente, subito (subito)
botafbraak /ZN/ : Zie: botontkalking
botanica /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia)
botanicus /ZN/ : botanista, botanico
botanie /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia)
botanisch /BN/ : botanic
botanisch, ~e tuin : jardin/horto botanic, jardin de plantas
botanisch, ~ laboratorium : laboratorio botanic
botanisch, ~e nomenclatuur : nomenclatura botanic
botaniseerbus /ZN/ : Zie: botaniseertrommel
botaniseertrommel /ZN/ : cassa a/de/pro herborisar/botanisar/de herborista
botaniseren /WW/ : botanisar, herborisar
botaniseren, het ~ : herborisation
botanist /ZN/ : botanista, botanico
botboring /ZN/ : (voor onderzoek van beenstructuur) biopsia (biopsia) ossose
botbreuk /ZN/ : fractura ossee/del osso
botbreuk, open ~ : fractura aperte del osso
botel /ZN/ : hotel (F) flottante
botenbouwer /ZN/ : constructor de barcas/lanchas {sj}
botenhuis /ZN/ : remissa pro le barcas/lanchas {sj}
botenverhuur /ZN/ : location de barcas/lanchas {sj}
botenverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de barcas/lanchas {sj}
botenverhuurder /ZN/ : locator de barcas/lanchas {sj}
boter /ZN/ : butyro (butyro)
boter, echte ~ : butyro de vacca
boter, gekoelde ~ : butyro refrigerate
boter, gezouten ~ : butyro salate
boter, ongezouten ~ : butyro non salate
boter, verse ~ : butyro fresc
boter, sterke ~ : butyro rancide
boter, Hollandse ~ : butyro de Hollanda
boter, Australische ~ : butyro de Australia
boter, plantaardige ~ : butyro vegetal, margarina
boter, ranzige ~ : butyro rancide
boter, blik ~ : latta de butyro
boter, vat ~ : barril de butyro
boter, ~ karnen : facer butyro
boter, ~ smeren op : butyrar
boter, boterham met ~ : trencho {sj} de pan butyrate
boter, ~ op zijn hoofd hebben : haber un peso super (super) le conscientia
boter, het is zo zacht/mals als ~ : isto funde in le bucca
boter, dat is ~ aan de galg gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore
boter, ~ bij de vis : pagamento cash (E)/al contante/in moneta contante/in specie
boterachtig /BN/ : como butyro (butyro), butyrose, butyracee
boteraroma /ZN/ : aroma de butyro (butyro)
boterbereiding /ZN/ : fabrication de butyro (butyro)
boterberg /ZN/ : montania/surplus (F) de butyro (butyro)
boterbloem /ZN/ : button de auro, ranunculo
boterbloem, blaartrekkende ~ : ranunculo scelerate
boterbloem, kruipende ~ : ranunculo repente
boterbloemachtig /BN/ : ranunculacee
boterbloemachtigen /ZN MV/ : ranunculaceas
boterboer /ZN/ : facitor de butyro (butyro), butyrero
boterboer /ZN/ : venditor de butyro (butyro)
boterboor /ZN/ : sonda a butyro (butyro)
boterbriefje /ZN/ : certificato de maritage/matrimonio
botercontrole /ZN/ : controlo del butyro (butyro)
botercontroleur /ZN/ : controlator del butyro (butyro)
boterdoos /ZN/ : cassa pro butyro (butyro), butyriera
boteren /WW/ : (boter smeren op) butyrar
boteren /WW/ : (tot boter worden) cambiar se/converter se in butyro (butyro)
boteren, de melk wil niet ~ : le lacte non vole cambiar se in butyro
boteren /WW/ :
boteren, het wil tussen hen niet ~ : illes non se intende unaltere
boterexport /ZN/ : exportation de butyro (butyro)
boterfabricage /ZN/ : butyreria (butyreria)
boterfabriek /ZN/ : fabrica de butyro (butyro), butyreria (butyreria)
boterfabrikant /ZN/ : fabricante de butyro (butyro)
botergebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al butyro (butyro)
botergeel /BN/ : del color de butyro (butyro)
botergeel /ZN/ : color de butyro (butyro)
botergisting /ZN/ : fermentation butyric
boterham /ZN/ : trencho {sj} de pan, panetto
boterham, gesmeerde ~ : trencho de pan butyrate/con butyro (butyro)
boterham, ~ met jam : trencho de pan con confectura/confitura
boterham, dubbele ~ : sandwich (E)
boterham, een ~ met tevredenheid : un trencho de pan sic
boterham, zijn ~ verdienen : ganiar su pan/vita
boterhambeleg /ZN/ : lo que on mitte super (super) su trencho {sj} de pan
boterhampapier /ZN/ : papiro impermeabile/de sandwich (E)
boterhamspek /ZN/ : bacon (E)
boterhamtrommeltje /ZN/ : cassa pro le trenchos {sj} de pan/pro le sandwiches (E)
boterhamworst /ZN/ : mortadella
boterhamzakje /ZN/ : sacchetto pro le trencho {sj} de pan/pro le sandwich (E)
boterhandel /ZN/ : commercio de butyro (butyro)
boterhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de butyro (butyro), butyrero
boterkleursel /ZN/ : curcuma (curcuma)
boterkleurstof /ZN/ : Zie: boterkleursel
boterkneedmachine /ZN/ : malaxator a/de butyro (butyro)
boterkoek /ZN/ : torta al butyro (butyro)
boterkuip /ZN/ : barril a/pro butyro (butyro)
boterletter /ZN/ : torta in forma de un littera (littera)
botermachine /ZN/ : machina (machina) pro facer butyro (butyro)
botermaker /ZN/ : butyrero
botermals /BN/ : tenere/blande como le butyro (butyro)
botermarkt /ZN/ : mercato de butyro (butyro)
botermesje /ZN/ : cultello pro le butyro (butyro)
botermeter /ZN/ : butyrometro (butyrometro)
botermijn /ZN/ : mercato de butyro (butyro)
boterolie /ZN/ : oleo de colza
boterpeer /ZN/ : pira butyrate
boterpot /ZN/ : potto a butyro (butyro), butyriero
boterprijs /ZN/ : precio del butyro (butyro)
boterproduktie /ZN/ : production de butyro (butyro)
botersaus /ZN/ : sauce (F) de butyro (butyro)
boterspaan /ZN/ : paletta de butyro (butyro)
boterstof /ZN/ : butyrina
boterton /ZN/ : Zie: botervat
botervat /ZN/ : barril a/pro butyro (butyro)
botervet /ZN/ : grassia de butyro (butyro)
botervet /ZN/ : (SCHEI) butyrina
botervloot /ZN/ : butyriera
boterwaag /ZN/ : balancia pro le butyro (butyro)
boterzacht /BN/ : tenere/blande como le butyro (butyro)
boterzacht, die biefstuk is ~ : iste beefsteak (E) es tenere como le butyro
boterzuur /ZN/ : acido butyric
boterzuur /BN/ : butyric
boterzuur, ~e ester : butyrato
boterzuur, ~e gisting : fermentation butyric
boterzuurzout /ZN/ : butyrato
botfragment /ZN/ : fragmento de osso
botheid /ZN/ : (het stomp zijn) obtusitate, stato obtuse
botheid /ZN/ : (grofheid) impolitessa, discortesia (discortesia), grossieria (grossieria), crassitate, crassitude
botheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, spirito (spirito) obtuse, crassitate, crassitude, stolitate, stolidessa
bothol /ZN/ : oenanthe aquatic
botje /ZN/ : (kleine bot) parve platessa
botje /ZN/ : (beentje) parve osso, ossiculo
botje /ZN/ : (schaats) patin de osso
botje /ZN/ :
botje, ~ bij ~ leggen : pagar cata uno su parte
botkanker /ZN/ : cancer (cancer) del osso, sarcoma osteogenic, osteosarcoma
Botnisch /BN/ : de Botnia
Botnische Golf /ZN EIGN/ : Golfo de Botnia
botontkalking /ZN/ : decalcification ossose/del osso, osteoporose (-osis (-osis))
botontsteking /ZN/ : osteitis (osteitis)
botpijn /ZN/ : ostealgia (ostealgia)
bots /ZN/ : choc, colpo
botsarcoom /ZN/ : osteosarcoma
botsautootje /ZN/ : auto(mobile) de choc {sj}
botschacht /ZN/ : diaphyse (diaphyse) (-ysis)
botsen /WW/ : choccar {sj}, collider, tamponar, impinger, entrar in collision, (FIG) entrar in conflicto
botsen, frontaal ~ : choccar frontalmente
botsen, karakters die met elkaar ~ : characteres (characteres) irreconciliabile/que se oppone/que es in conflicto
botsend /BN/ : conflictual
botsing /ZN/ : choc {sj}, collision, impacto, impaction
botsing, in ~ komen : choccar {sj}, collider, entrar in collision
botsing, frontale ~ : collision frontal
botsing /ZN/ : (FIG) choc, collision, conflicto
botsing, ~ van ideeën : collision de ideas (ideas)
botsing, ~ van belangen : collision de interesses
botsing, belangen die in ~ komen : interesses confligente
botsing, in ~ komen met iemand : entrar in conflicto con un persona
botsing, ~en vermijden : evitar conflictos
botsing /ZN/ : (confrontatie) confrontation, affrontamento
botsing /ZN/ : (onenigheid) friction
botsingshoek /ZN/ : angulo de collision
botsingstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del collision
botskop /ZN/ : (walvis) orca
botsplinter /ZN/ : clasma de osso
botsproef /ZN/ : test (E) de collision
botssimulator /ZN/ : simulator de choc {sj}
Botswaan /ZN/ : botswanese
Botswaans /BN/ : botswanese
Botswana /ZN EIGN/ : Botswana
bottelaar /ZN/ : imbottiliator
bottelarij /ZN/ : (handeling) imbottiliamento
bottelarij /ZN/ : (plaats) officina ubi on imbottilia, stabilimento de imbottiliamento
bottelbier /ZN/ : bira in bottilias
bottelen /WW/ : mitter in bottilias, imbottiliar
bottelen, het ~ : imbottiliamento
bottelen, mineraalwater ~ : imbottiliar aqua mineral
bottellijn /ZN/ : catena de imbottiliamento
bottelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imbottiliar
bottelroos /ZN/ : rosa pomifere
botten /WW/ : (uitbotten) gemmar
bottenkraker /ZN/ : chiropractor
botter /WW/ : botter (N)
botterik /ZN/ : (domoor) imbecille
botterik /ZN/ : (lomperd) beotio, bruto
bottine /ZN/ : bottina
bottleneck /ZN/ : (in het verkeer) puncto de strangulation, collo de bottilia
bottransplantatie /ZN/ : graffo ossose
bottuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose
bottumor /ZN/ : tumor ossose
botulisme /ZN/ : botulismo
botulismebacil /ZN/ : bacillo botulinic
botulismevergiftiging /ZN/ : intoxication botulinic, botulismo
botverlies /ZN/ : osteoposose (-osis (-osis))
botvieren /WW/ : dar libere curso a
botvieren, zijn hartstochten/lusten ~ : dar libere curso a su passiones
botvlies /ZN/ : periosteo
botvliesontsteking /ZN/ : periostitis (periostitis)
botvorming /ZN/ : formation ossee, osteogenese (osteogenese) (-esis)
botweefsel /ZN/ : texito ossose/ossee
botweg /BW/ : sin ambages, rotundemente, francamente, bruscamente, crudemente
botweg, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer francamente le veritate a un persona
bouclé /ZN/ : texito de lana cardate, (tapijt) tapete/tapis (F) de lana cardate
boud /BN/ : hardite, audaciose
boud, ~e bewering : assertion hardite
boudoir /ZN/ : salon a/de damas
boudweg /BW/ : harditemente, audaciosemente, sin timiditate
bougainvillea /ZN/ : bougainvillea {boegè}
bougie /ZN/ : candela
bougieborstel /ZN/ : brossa de candela
bougiekabel /ZN/ : cablo de candela
bougiesleutel /ZN/ : clave a/de candela
bouillabaisse /ZN/ : bouillabaisse (F)
bouillon /ZN/ : bouillon (F)
bouillonblokje /ZN/ : cubo/cubetto de bouillon (F) (concentrate/solidificate)
boulevard /ZN/ : boulevard (F)
boulevardblad /ZN/ : jornal popular/a sensation
boulevardjournalistiek /ZN/ : jornalismo a sensation
boulevardkrant /ZN/ : Zie: boulevardblad
boulevardpers /ZN/ : pressa popular/a sensation
boulevardtheater /ZN/ : theatro de boulevard (F)
boulevardtoneel /ZN/ : Zie: boulevardtheater
boulimie /ZN/ : bulimia
bouquet /ZN/ : (van wijn) bouquet (F), aroma
bourbon /ZN/ : (whisky) bourbon (F)
bourdon /ZN/ : (diepe bas) bordon
bourdon /ZN/ : (snaar) bordon
bourdon /ZN/ : (orgelregister) bordon
bourdon /ZN/ : (luiklok) bordon
bourgeois /ZN/ : burgese
bourgeois /BN/ : burgese
bourgeoisie /ZN/ : burgesia (burgesia)
Bourgondië /ZN EIGN/ : Burgundia
Bourgondiër /ZN/ : burgundio, burgundion
Bourgondisch /BN/ : (uit Bourgondië) burgundie, de Burgundia
Bourgondisch, ~e wijn : vino de Burgundia
Bourgondisch /BN/ : (uitbundig, overvloedig) excessive, sumptuose
Bourgondisch, ~ tafelen : banchettar sumptuosemente
bourrée /ZN/ : (MUZ) bourrée (F)
bout /ZN/ : (schroefbout) bulon
bout, conische ~ : bulon conic
bout, verzonken ~ : bulon a testa/capite (capite) incastrate
bout, een ~ vastdraaien : serrar un bulon
bout /ZN/ : (soldeerbout) ferro a/de/pro soldar
bout /ZN/ : (strijkbout) ferro a/de repassar
bout /ZN/ : (schapenbout) gigot (F)
boutade /ZN/ : boutade (F)
boutas /ZN/ : axe de bulon
boutboor /ZN/ : forator pro bulones
boutdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de bulon
boutdrevel /ZN/ : punction pro bulones
bouten /WW/ : fixar con bulones
bouterig /BN/ : plen de bulones
bouterig, ~ kiel van een schip : quilla plen de bulones de un nave
boutgat /ZN/ : apertura/foramine/orificio de bulon
boutkop /ZN/ : testa/capite (capite) de bulon
boutlengte /ZN/ : longor de bulon
boutsleutel /ZN/ : clave a/de bulon
boutvast /BN/ : fixate con bulones
bouvier /ZN/ : bouvier (F)
bouw /ZN/ : (structuur) structura, conformation, contextura
bouw, de inwendige ~ van de zenuwen : le structura interne del nervos
bouw, de ~ van een treurspel : structura de un tragedia (tragedia)
bouw, de ~ van een roman : le structura de un roman(ce)
bouw, anatomische ~ : conformation anatomic
bouw, ~ del skelet : conformation del skeleto (skeleto)
bouw /ZN/ : (het bouwen) construction, edification
bouw, ~ van een huis : construction de un casa
bouw, ~ van een brug : construction de un ponte
bouw, in de ~ werken : travaliar in le construction
bouw /ZN/ : (bouwplaats) cantier/area de construction
bouw /ZN/ : (mbt levende wezens) morphologia (morphologia)
bouw /ZN/ : (het verbouwen van een gewas) cultura
bouwactiviteit /ZN/ : activitate de construction
bouwafval /ZN/ : discombros
bouwarbeider /ZN/ : obrero de constructiones
bouwbedrijf /ZN/ : (tak van het economisch leven) construction
bouwbedrijf /ZN/ : (bedrijf in deze sector) interprisa de construction
bouwbeleid /ZN/ : politica de construction
bouwblok /ZN/ : (huizengroep) bloco de casas, insula
bouwblok /ZN/ : (eenheid in de montagebouw) unitate de construction, modulo
bouwboer /ZN/ : cultivator, agricultor
bouwcombinatie /ZN/ : gruppo/consortio de interprisas de construction
bouwcommissie /ZN/ : commission de construction
bouwconstructie /ZN/ : construction (architectonic/de un edificio/de un casa)
bouwcontingent /ZN/ : contingente/quota de casas
bouwcontract /ZN/ : contracto de construction
bouwcoöperatie /ZN/ : cooperativa de construction
bouwcoördinator /ZN/ : coordinator de construction
bouwdok /ZN/ : Zie: dok
bouwdoos /ZN/ : cassa/joco de construction(es)
bouwen /WW/ : (construeren) struer, construer, edificar, facer, fabricar
bouwen, van hout ~ : construer in ligno
bouwen, van steen ~ : construer in petra
bouwen, een huis ~ : construer/edificar un casa
bouwen, een brug ~ : construer un ponte
bouwen, dijken ~ : construer dicas
bouwen, spoorwegen ~ : construer ferrovias (ferrovias)
bouwen, keurige zinnen ~ : construer phrases correcte
bouwen, luchtkastelen ~ : facer castellos in le aere (aere)
bouwen, de vogels bouwen nesten : le aves construe/face nidos
bouwen, een feestje ~ : organisar un festa
bouwen /WW/ : (zich verlaten op) haber confidentia/fiducia (in), confider (in), contar (super (super))
bouwen /WW/ : (de akker bewerken) cultivar
bouwen, de akker ~ : cultivar le campo
bouwen /WW/ : (verbouwen) cultivar
bouwen, tarwe ~ : cultivar tritico
bouw-en-woningtoezicht /ZN/ : supervision e controlo del construction, (departimento de) inspection del construction
bouwer /ZN/ : (constructeur) constructor
bouwer /ZN/ : (van huizen, etc.) constructor, edificator, architecto
bouwer /ZN/ : (landbouwer) agricultor, cultivator
bouwerij /ZN/ : (het bouwen) construction
bouwerij /ZN/ : (wijze van bouwen) architectura
bouwfase /ZN/ : phase de construction
bouwfirma /ZN/ : firma/interprisa de constructiones
bouwfonds /ZN/ : fundo del constructiones, societate immobiliari
bouwgereedschap /ZN/ : utensiles de construction
bouwgrond /ZN/ : (voor landbouw geschikte grond) terra/solo cultivabile/arabile
bouwgrond /ZN/ : (bouwterrein) terreno de/pro construction
bouwhandleiding /ZN/ : guida de construction
bouwheer /ZN/ : edificator
bouwindustrie /ZN/ : industria de constructiones
bouwjaar /ZN/ : anno de construction/de fabrication, (van gebouwen) anno de edification/fundation
bouwjaar, te koop: auto ~ 1990 : a vender: auto(mobile) de 1990
bouwkas /ZN/ : societate mutual de construction
bouwkeet /ZN/ : barraca de cantier
bouwkit /ZN/ : Zie: bouwpakket
bouwklimaat /ZN/ : stato del industria del construction
bouwkosten /ZN MV/ : costo(s) de construction
bouwkraan /ZN/ : grue de construction/de cantier
bouwkrediet /ZN/ : credito (credito) de construction/pro le construction/pro constructiones/pro edificationes
bouwkuip /ZN/ : excavation
bouwkunde /ZN/ : arte de construer, architectura (technic), architectonica
bouwkunde, ~ studeren : studiar/studer architectura
bouwkundig /BN/ : architectonic, architectural
bouwkundig, ~ gesproken is deze buurt een ramp : in terminos (terminos) de construction iste quartiero es un disastro
bouwkundig, ~e school : schola de architectura
bouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero architecto
bouwkundige /ZN/ : architecto
bouwkunst /ZN/ : arte de construer, architectonica
bouwkunst /ZN/ : (bouwstijl) architectura
bouwkunst, Griekse ~ : architectura grec
bouwkunst, gotische ~ : architectura gothic
bouwkunst, neoklassieke ~ : architectura neoclassic
bouwkunst, cisterciënzer ~ : architectura cisterciense
bouwkunst, Karolingische ~ : architectura carolingian
bouwkunst, industriële ~ : architectura industrial
bouwlaag /ZN/ : etage (F), nivello
bouwland /ZN/ : (voor de akkerbouw geschikt land) terra/terreno arabile/cultivabile/a cultivar
bouwland /ZN/ : (akker) campo
bouwleiding /ZN/ : direction del constructiones
bouwlift /ZN/ : ascensor, montacargas (montacargas)
bouwmaatschappij /ZN/ : Zie: bouwonderneming
bouwmachine /ZN/ : machina (machina) a/de construer
bouwmateriaal /ZN/ : material de construction
bouwmeester /ZN/ : architecto, constructor
bouwmodulus /ZN/ : modulo de construction
bouwnijverheid /ZN/ : industria de constructiones
bouwondernemer /ZN/ : interprenditor de constructiones
bouwonderneming /ZN/ : interprisa/societate de constructiones
bouworde /ZN/ : ordine (de architectura), architectura
bouworde, Dorische ~ : ordine doric
bouworde, Ionische ~ : ordine ionic
bouwpakket /ZN/ : pacchetto de constructiones, kit (E)
bouwpermissie /ZN/ : permission de construction
bouwplaat /ZN/ : modello de construction
bouwplaats /ZN/ : cantier/area/terreno de construction, sito del travalios/del labores
bouwplan /ZN/ : projecto/plano de construction
bouwpolitie /ZN/ : inspectores/policia (policia) de constructiones
bouwpremie /ZN/ : premio/subvention/subsidio pro le construction
bouwprijs /ZN/ : precio de construction
bouwprogramma /ZN/ : programma de construction
bouwproject /ZN/ : projecto de construction
bouwput /ZN/ : excavation
bouwrijp /BN/ : preste pro construer, edificabile
bouwrijp, een terrein ~ maken : render un terreno edificabile
bouwsector /ZN/ : sector de constructiones
bouwsel /ZN/ : construction
bouwsom /ZN/ : amonta destinate al construction, costos total del construction
bouwspecie /ZN/ : mortero de construction
bouwsteen /ZN/ : (steen om mee te bouwen) petra de construction
bouwsteen, de ~en van de revolutie : le elementos (constructive) del revolution
bouwsteen /ZN/ : (blok uit een bouwdoos) cubo
bouwsteiger /ZN/ : Zie: steiger-2
bouwstelsel /ZN/ : systema de construction
bouwstijl /ZN/ : stilo architectonic, (stilo de) architectura, ordine
bouwstijl, strakke ~ : stilo de architectura auster
bouwstijl, Byzantijnse ~ : architectura byzantin
bouwstoffen /ZN MV/ : materiales de construction, (FIG) materiales
bouwstop /ZN/ : arresto del construction
bouwsubsidie /ZN/ : Zie: bouwpremie
bouwsysteem /ZN/ : systema de construction
bouwtechniek /ZN/ : technica de construction
bouwtekening /ZN/ : designo/plano de construction
bouwterrein /ZN/ : terreno de construction/pro constructiones
bouwtijd /ZN/ : tempore de construction
bouwtoezicht /ZN/ : controlo de construction
bouwtrant /ZN/ : stilo architectonic, architectura, ordine, typo de construction
bouwvak /ZN/ : construction
bouwvakarbeider /ZN/ : Zie: bouwvakker
bouwvakker /ZN/ : obrero de constructiones
bouwval /ZN/ : (overblijfselen van een ingestort gebouw) ruina
bouwval /ZN/ : (vervallen gebouw) edificio ruinose
bouwvallig /BN/ : ruinose, in ruina, caduc
bouwvallig, ~ worden : degradar se, cader in ruina
bouwvalligheid /ZN/ : caducitate, mal stato, stato de degradation
bouwverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de construer
bouwvereniging /ZN/ : societate de constructiones, cooperativa de construer
bouwvergunning /ZN/ : licentia/permisso de construction/de construer/de edificar
bouwverordening /ZN/ : regulamento/ordinantia de construction/relative al construction
bouwvoorschrift /ZN/ : prescription de construction
bouwwereld /ZN/ : mundo del construction
bouwwerk /ZN/ : construction, edificio
bouwwoede /ZN/ : mania (mania)/rage de construer
boven /BW/ : super (super), supra, in (le) alto, in cyma de
boven, ~ aan de pagina : in cyma del pagina (pagina)
boven, ~ aan de trap : in le alto del scala
boven, ~ in de kast : in le alto del armario
boven, ~ op een berg : al summitate de un monte/montania
boven, de derde trede van ~ : le tertie scalon de supra
boven, van ~ af : desde le alto
boven, hij is ~ : ille es in alto
boven, naar ~ gaan : montar
boven, weer naar ~ gaan : remontar
boven, met de lift naar ~ gaan : montar per/in ascensor
boven, van ~ naar beneden : de alto a basso
boven, te ~ gaan : esser superior a, exceder, (super)passar
boven, dit gaat mijn krachten te ~ : isto (super)passa mi fortias, isto es superior a mi fortias
boven, (overwinnen) te ~ komen : superar, vincer
boven, een ziekte te ~ komen : vincer un maladia (maladia)
boven /VZ/ : super (super), supra, sur, ultra
boven, ~ alle verwachting : ultra omne sperantia
boven, ~ alles : super toto
boven, ~ iemand staan : esser superior a un persona
boven, ~ het gemiddelde : superior al media, ultra le media
boven, een prijs ~ de honderd gulden : un precio superior al cento florinos
boven, ~ zijn macht werken : laborar/travaliar superior a su fortias
bovenaan /BW/ : in le alto de, super (super), supra, al/in testa, al/in capite (capite), in le parte superior
bovenaan, ~ de trap : in le alto del scala
bovenaan, ~ de bladzijde : in le alto del pagina (pagina)
bovenaan, zijn naam staat ~ de lijst : su nomine es in testa/capite del lista, su nomine aperi le lista
bovenaan, de ploeg staat ~ de ranglijst : le equipa es al testa/capite del classification/classamento
bovenaan, hij staat ~ het klassement : ille es prime in le classification
bovenaangehaald /BN/ : Zie: bovenvermeld
bovenaanzicht /ZN/ : vista/aspecto superior/del alto
bovenaards /BN/ : supraterrestre, extramundan, superne, supernal, celeste, divin
bovenaards, een ~e wereld : un mundo supraterrestre
bovenal /BW/ : super (super) toto, ultra toto, specialmente, principalmente, in prime loco
bovenarm /ZN/ : parte superior del bracio, bracio superior
bovenarmspier /ZN/ : musculo del bracio superior
bovenas /ZN/ :
bovenas, ~ van een molen : axe superior de un molina
bovenbed /ZN/ : lecto superior/de supra
bovenbedoeld /ZN/ : Zie: bovenvermeld
bovenbeek /ZN/ : (van molenbeek) rivo superior
bovenbeen /ZN/ : parte superior del gamba, femore
bovenbeschreven /BN/ : anteriormente describite/descripte, precitate
bovenbewoner /ZN/ : habitante de un etage (F) superior
bovenbewust /BN/ : suprasensibile, parapsychic
bovenbewustzijn /ZN/ : conscientia suprasensibile/paranormal
bovenblad /ZN/ : folio superior
bovenblijven /WW/ : (niet zinken) mantener se al superficie, (drijven) flottar
bovenblijven /WW/ : (de bovenhand behouden) restar dominante
bovenbouw /ZN/ : (bovenste gedeelte van een bouwwerk) superstructura
bovenbouw, ~ van een brug : superstructura de un ponte
bovenbouw /ZN/ : (van schip) accastellage, accastellamento
bovenbouw, van een ~ voorzien : accastellar
bovenbouw /ZN/ : (hoogste klassen) classes superior
bovenbuik(streek) /ZN/ : parte superior del abdomine, epigastrio
bovenbuur /ZN/ : vicino de supra, vicino del prime/secunde/tertie etage (F), vicino de un etage (F) superior
bovenbuurman /ZN/ : Zie: bovenbuur
bovenconjunctie /ZN/ : conjunction superior
bovendeel /ZN/ : Zie: bovengedeelte
bovendek /ZN/ : ponte superior/principal, spardeck (E)
bovendepartementaal /BN/ : interdepartimental
bovendeur /ZN/ : parte superior de un porta, medie porta superior
bovendien /BW/ : ultra illo, in ultra, in plus, de plus, cetero (cetero), extra (extra)
bovendijk /ZN/ : parte superior del dica, dica superior
bovendrijven /WW/ : (op/aan de oppervlakte drijven) supernatar, flottar
bovendrijven /WW/ : (de overhand krijgen) succeder a dominar
bovendrijven, de ~de partij : le partito dominante/victoriose
bovendruk /ZN/ : (van bloeddruk) pression systolic
Boven-Egypte /ZN EIGN/ : le Alte Egypto
boveneind(e) /ZN/ : extremitate/parte superior/de supra
bovengang /ZN/ : corridor superior
bovengebit /ZN/ : dentatura superior
bovengedeelte /ZN/ : parte superior/de supra
bovengemeentelijk /BN/ : supramunicipal
bovengemeld /BN/ : Zie: bovenvermeld
bovengenoemd /BN/ : Zie: bovenvermeld
bovengenoemde /ZN/ : prenominate
bovengevel /ZN/ : parte superior de un faciada, faciada superior
bovengoed /ZN/ : vestimentos exterior/de supra
bovengreep /ZN/ : prisa de supra
bovengrens /ZN/ : limite (limite) superior/maxime (maxime)
bovengrond /ZN/ : superficie del solo
bovengronds /BN/ : aeree, de superficie
bovengronds, ~e kabel : cablo aeree
bovengronds, ~e bezetting van een mijn : personal de superficie de un mina
bovenhalen /WW/ : montar/traher al superficie, facer emerger
bovenhand /ZN/ :
bovenhand, de ~ hebben : prevaler
bovenhand, de ~ krijgen : vincer, triumphar
bovenhands /BW/ :
bovenhands, ~ werken : travaliar/laborar con le manos super (super) le testa/capite (capite)
bovenhelft /ZN/ : medietate superior
bovenhoek /ZN/ : angulo superior
bovenhouden /WW/ : mantener al superficie del aqua
bovenhouden /WW/ : (FIG) non succumber
bovenhuid /ZN/ : Zie: opperhuid
bovenhuis /ZN/ : appartamento superior/al prime/secunde, etc. etage (F)
bovenin /BW/ : in le alto de (un cosa)
bovenin, de boeken liggen ~ : le libros es in le parte de supra
bovenin, volgens mij is ze niet helemaal lekker ~ : io crede que illa es un pauco/poco folle
Boven-Italië /ZN EIGN/ : le Alte Italia
bovenkaak /ZN/ : maxilla superior
bovenkamer /ZN/ : (kamer op een bovenverdieping) camera (camera) de supra/al etage (F)
bovenkamer /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite), cerebro
bovenkamer, het mankeert hem in zijn ~ : su cerebro non functiona ben, ille es folle
bovenkant /ZN/ : parte/latere/facie superior/de supra, crista, cresta, superfacie, testa, capite (capite)
bovenkast /ZN/ : (kast met de hoofdletters) cassa alte del majusculas
bovenkast /ZN/ : (lettertype) majuscula
bovenkast /BW/ : in majusculas
bovenkast, dit moet ~ gezet worden : isto debe esser componite in majusculas
bovenkies /ZN/ : molar superior
bovenkieuw /ZN/ : branchia superior
bovenkleding /ZN/ : vestimentos exterior/de supra
bovenkleren /ZN MV/ : Zie: bovenkleding
bovenkomen /WW/ : (aan de oppervlakte van het water komen) emerger, montar/venir al superficie
bovenkomen /WW/ : (op een hogere verdieping komen) montar
bovenkomen /WW/ : (aan dek komen) montar al ponte
bovenkomen /WW/ : (in iemand opkomen) surger, reapparer
bovenkomen, de oude vriendschapsgevoelens kwamen weer boven : le ancian sentimentos de amicitate ha reapparite
bovenlaag /ZN/ : (laag in de bodem) strato superior/superficial/de superficie
bovenlaag /ZN/ : (sociale klasse) classe superior
bovenlader /ZN/ : lavator de carga superior
bovenlaken /ZN/ : drappo superior/de supra
bovenlat /ZN/ : (SPORT) barra horizontal, transversa
bovenlaten /WW/ : (laten bovenkomen) facer montar
bovenlaten /WW/ : (boven laten blijven) lassar supra/in alto
bovenleer /ZN/ : corio superior
bovenleiding /ZN/ : filos electric aeree
bovenlichaam /ZN/ : parte superior del corpore, busto, torso (I), thorace (thorace)
bovenlicht /ZN/ : (licht dat van boven valt) luce/lumine de supra
bovenlicht /ZN/ : (lichtopening boven deur) imposta, lunetta
bovenliggen /WW/ : (boven op iemand/op iets liggen) esser super (super) un persona/un cosa
bovenliggen /WW/ : (FIG) dominar, predominar
bovenliggend /BN/ : superjacente
bovenlijf /ZN/ : parte superior del corpore, busto, torso (I), thorace (thorace)
bovenlijf, met ontbloot ~ : a torso/thorace discoperte/nude
bovenlijzeil /ZN/ : bonnette (F) superior
bovenlinnen /ZN/ : lino fin
bovenlip /ZN/ : labio superior
bovenloop /ZN/ : (van rivier) curso superior
bovenloop, de ~ van de Rijn : le alte Rheno
bovenlucht /ZN/ : stratos superior de aere (aere)
Boven-Maas /ZN EIGN/ : le Alte Mosa
bovenmaats /BN/ : dismesurate, disproportionate
bovenmanuaal /ZN/ : claviero superior
bovenmate /BW/ : immoderatemente, excessivemente, extrememente, extraordinarimente
bovenmatig /BN/ : immoderate, excessive, extreme, extraordinari, disproportionate, dismesurate
bovenmatig, ~e vrolijkheid : joia/gaudio excessive
bovenmatig, ~e hitte : calor excessive
bovenmatig, ~e hoeveelheid : quantitate disproportionate
bovenmatig, ~ schoon : extrememente munde
bovenmatig, ~ groot : dismesuratemente grande
Bovenmeer /ZN EIGN/ : Laco Superior
bovenmeester /ZN/ : director de schola
bovenmenselijk /BN/ : superhuman, suprahuman, extrahuman, extraordinari
bovenmenselijk, ~e inspanningen : effortios superhuman/suprahuman
bovenmenselijkheid /ZN/ : superhumanitate, suprahumanitate, qualitates superhuman
bovennatuurlijk /BN/ : supernatural, supranatural, preternatural, supermundan, miraculose, meraviliose, phantastic
bovennatuurlijk, ~e macht : poter supernatural
bovennatuurlijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) supernatural
bovennatuurlijk, ~e verschijning : apparition miraculose
bovennatuurlijk, aan ~e wezens geloven : creder in esseres supernatural
bovennatuurlijk, hij heeft ~e gaven : ille es dotate de poteres supranatural
bovennatuurlijke /ZN/ : supranatural
bovennormaal /BN/ : supernormal, supranormal, extraordinari, exceptional
bovenooglid /ZN/ : palpebra (palpebra) superior
bovenop /BW/ : super (super), supra, in cyma
bovenop, ~ een heuvel : al summitate de un collina
bovenop, ~ leggen : superimponer
bovenop, er weer ~ komen : convalescer
bovenover /BW/ : super (super), supra
bovenpui /ZN/ : faciada superior
bovenra /ZN/ : verga/virga superior
bovenraam /ZN/ : fenestra superior
bovenrand /ZN/ : bordo superior
Boven-Rijn /ZN EIGN/ : le Alte Rheno
bovenrivier /ZN/ : curso superior/alte (de un fluvio)
bovenschip /ZN/ : parte superior de un nave, accastellage
bovenst /BN/ : le plus alte, le plus elevate, superior, de supra
bovenst, het ~e : le parte superior
bovenst, van de ~e plank : de prime qualitate
bovenstaand /BN/ : de supra, anteriormente/jam mentionate, precitate
bovenstaand, ~ schema : schema de supra
bovenstaand, het ~e : lo que precede
bovenstad /ZN/ : citate alte/superior, alte citate, parte alte del citate
bovenstandig /BN/ : (PLANTK) supere, epigyn
bovenstandig, ~e bloembekleedsels : perianthos epigyn
bovenstandig, ~e meeldraad : stamine epigyn
bovenstandig, ~ vruchtbeginsel : ovario supere/superior
bovenstel /ZN/ : parte suprerior/de supra
bovenstem /ZN/ : (MUZ) voce superior
bovenstroom /ZN/ : currente de superficie
bovenstuk /ZN/ : parte superior/de supra
boventallig /BN/ : supernumerari, (niet meer nodig) redundante
boventallig, ~ personeel : personal supernumerari
boventand /ZN/ : dente superior/de supra
boventoon /ZN/ : (MUZ) tono harmonic, harmonico
boventoon, de ~ voeren : predominar, prevaler, sonar le prime violino, monopolisar le conversation
bovenuit /BW/ : de supra
bovenuit, zijn stem klonk overal ~ : su voce dominava toto
bovenveen /ZN/ : strato superior de turba/turfa
bovenvenster /ZN/ : fenestra superior
bovenverdieping /ZN/ : etage (F) superior/de supra
bovenverdieping, op de ~ : in alto
bovenvermeld /BN/ : anteriormente/jam mentionate, precitate, prenominate, supracitate, supramentionate
bovenvlak /ZN/ : superficie superior
bovenvlak /ZN/ : (WISK) plano superior
bovenvlak, ~ van een kubus : plano superior de un cubo
bovenvleugel /ZN/ : ala superior
bovenwaarts /BW/ : a supra, verso le alto
bovenwind /ZN/ : vento superior
bovenwinds /BN/ : (SCHEEP) (aan de loefzijde) al lof
bovenwinds /BN/ : (hoger aan de wind gelegen) super (super) le vento
bovenwoning /ZN/ : appartamento situate al etage (F) superior
bovenzaal /ZN/ : sala superior/de supra
bovenzeil /ZN/ : vela superior
bovenzijde /ZN/ : Zie: bovenkant
bovenzinnelijk /BN/ : suprasensibile, transcendente, transcendental, metaphysic, paranormal
bovenzinnelijk, ~e wereld : mundo transcendente
bovenzinnelijk, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) paranormal
bovenzinnelijke /ZN/ : supranatural, transcendental, paranormal
bovenzinnelijkheid /ZN/ : transcendentia
bovien /BN/ : bovin
bovien, ~e tuberculose : tuberculose (-osis (-osis)) bovin
bovist /ZN/ : bovista, lycoperdon
bovist, loodgrijze ~ : bovista plumbee
bovotuberculine /ZN/ : bovotuberculina
bovovaccin /ZN/ : bovovaccino
bowlen /WW/ : (bowling spelen) jocar al bowling (E)
bowling /ZN/ : bowling (E)
bowlingbaan /ZN/ : pista de bowling (E)
bowlingbal /ZN/ : balla de bowling (E)
bowlingspel /ZN/ : joco de bowling (E)
bowlingteam /ZN/ : equipa de bowling (E)
box /ZN/ : (doos, kist) cassa
box /ZN/ : (in paardestal) box (E), stalla
box /ZN/ : (FOTO) box (E)
boxcalf /ZN/ : boxcalf (E)
boxer /ZN/ : (hond) boxer (E)
boxermotor /ZN/ : motor a cylindros horizontal opposite (opposite)
boycot /ZN/ : boycott (E), boycottage
boycot, culturele ~ van Zuid-Afrika : boycottage cultural del Africa del Sud
boycotactie /ZN/ : action de boycottage
boycotbeweging /ZN/ : movimento de boycottage
boycotten /WW/ : boycottar
boycotten, het ~ : boycott (E), boycottage
boycotten, een produkt ~ : boycottar un producto
boycotten, een onderneming ~ : boycottar un interprisa
boycotter /ZN/ : boycottator
boycotter /ZN/ : boycottator
boze /ZN/ :
boze, de ~ : satan, le diabolo (diabolo), le demone
boze, het is uit den ~ : isto es diabolic, isto es multo mal, isto es inadmissibile
boze /ZN/ :
boze, het ~ : le mal
B-ploeg /ZN/ : equipa B, secunde equipa
braadboter /ZN/ : butyro (butyro) concentrate
braadgeur /ZN/ : Zie: braadlucht
braadharing /ZN/ : Zie: panharing
braadkip /ZN/ : (die gebraden is) pullo rostite, (die nog gebraden moet worden) pullo a rostir
braadkuiken /ZN/ : (die gebraden is) pulletto rostite, (die nog gebraden moet worden) pulletto a rostir
braadlucht /ZN/ : odor de carne rostite
braadolie /ZN/ : oleo pro rostir
braadoven /ZN/ : furno (a rostir/frir/friger)
braadpan /ZN/ : patella a/de rostir/frir/friger, casserola, frigitoria, fritoria
braadrooster /ZN/ : grillia (de rostir/frir/friger)
braadschol /ZN/ : platessa a rostir
braadspiering /ZN/ : eperlano a rostir
braadspit /ZN/ : broca, spido
braadvarken /ZN/ : porchetto a rostir
braadvet /ZN/ : grassia a rostir/frir/friger
braadworst /ZN/ : salcicia a rostir/a frir/a friger, salsicia rostite/frite/frigite
braaf /BN/ : (rechtschapen) honeste, integre (integre), virtuose, probe
braaf /BN/ : (argeloos) ingenue, innocente
braafheid /ZN/ : integritate, honestate, honestitate, probitate
braak /ZN/ : (inbreking) (furto con) effraction
braak, diefstal met : furto con effraction
braak /ZN/ : (verbreking) fractura, ruptura
braak /BN/ : (niet in gebruik) inculte, non cultivate, non empleate, inoccupate
braak, ~ terrein : terreno inoccupate
braak, ~ liggen : esser inculte
braak(ver)wekkend /WW/ : vomic, vomitive, emetic
braak(ver)wekkend, ~ middel : vomitivo, emetico
braakakker /ZN/ : campo non cultivate
braakbal /ZN/ : (van uilen, etc.) bolla alimentari/fecal
braakdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage emetic/vomitive
braakgas /ZN/ : gas vomitive/emetic
braakgas /ZN/ : chloropicrina
braakjaar /ZN/ : anno de reposo
braakland /ZN/ : terra inculte/incultivate/in reposo
braakliggend /BN/ : inculte, incultivate, in reposo
braakliggend, ~e grond : terra in reposo
braakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de triturar (lino), triturator (de lino)
braakmiddel /ZN/ : vomitivo, emetico, substantia/pharmaco emetic
braakneiging /ZN/ : nausea
braaknoot /ZN/ : nuce vomic
braaknootfamilie /ZN/ : loganiaceas
braaknoteboom /ZN/ : strychno
braakpoeder /ZN/ : pulvere vomitive/emetic
braakschade /ZN/ : damnos causate de effraction
braaksel /ZN/ : vomito (vomito), (MED) evacuation
braakwijn /ZN/ : vino emetic
braakwijnsteen /ZN/ : tartaro (tartaro) emetic
braakwortel /ZN/ : ipecacuanha
braakwortelsiroop /ZN/ : sirop de ipecacuanha
braam /ZN/ : (struik) rubo
braam /ZN/ : (bes) mora de rubo
braam /ZN/ : (oneffen rand) bordo rugose
braambes /ZN/ : mora de rubo
braambessenstruik /ZN/ : rubo
braambezie /ZN/ : Zie: braambes
braambos /ZN/ : rubeto
braambos, het brandende ~ : le rubeto ardente
braamrank /ZN/ : ramo/rametto de rubo
braamsap /ZN/ : succo de moras de rubo
braamstruik /ZN/ : rubo
Brabançonne /ZN EIGN/ : Brabanzona
Brabander /ZN/ : brabantino, brabanzon
Brabant /ZN EIGN/ : Brabant
Brabant, van/uit ~ : brabantin
Brabants /BN/ : brabantin
Brabants /ZN/ : (dialect) brabantino, brabanzon
brabbelaar /ZN/ : balbutiator
brabbelen /WW/ : balbutiar, jargonar
brabbelen, het ~ : balbutiamento
brabbelen, een vreemde taal ~ : jargonar un lingua estranie
brabbeling /ZN/ : balbutiamento
brabbeltaal /ZN/ : linguage bastarde, abracadabra, lal(l)ation, jargon (F), galimatias (galimatias), balbutiamento
brachiaal /BN/ : brachial
brachycefaal /ZN/ : brachycephale
brachygrafie /ZN/ : brachygraphia (brachygraphia)
brachygrafisch /BN/ : brachygraphic
brachylogie /ZN/ : brachylogia (brachylogia)
brachylogisch /BN/ : brachylogic
brachylogisch, ~e stijl : stilo brachylogic
brachylogisch, ~e uitdrukking : expression brachylogic
brachystochron /BN/ : brachystochrone
bractee /ZN/ : bractea
bractee, met ~ : bracteal
braden /WW/ : rostir, frir, friger, (op rooster) grilliar, cocinar, cocer (in le forno)
braden, het ~ : rostimento, fritura
braden, vlees ~ : rostir/cocer carne
braden, hij ligt in de zon te ~ : ille se rosti al sol
bradycardie /ZN/ : bradycardia (bradycardia)
Brahma /ZN EIGN/ : Brahma
Brahmaan /ZN/ : brahman, brahmin
Brahmaans /BN/ : brahmanic
Brahmaans, ~e leer : doctrina brahmanic
Brahmaans, ~e religie : religion brahmanic
Brahmaans, ~e spiritualiteit : spiritualitate brahmanic
Brahmanisme /ZN/ : brahmanismo
braille /ZN/ : braille (F)
braille, in ~ gedrukt : imprimite in braille
braille, in ~ omzetten/transcriberen : transcriber in braille
braillealfabet /ZN/ : alphabeto braille (F)
brailledruk /ZN/ : impression braille (F)
brailleletter /ZN/ : littera (littera) braille (F)
braillepapier /ZN/ : papiro braille (F)
brailleren /ZN/ : converter in (scriptura) braille (F)
brailleren /ZN/ : scriber in (scriptura) braille (F)
brailleschrift /ZN/ : scriptura braille, braille (F)
brain drain /ZN/ : brain drain, fuga de cerebros
braintrust /ZN/ : organo (organo) consultative
brainwashing /ZN/ : lavage de cerebro
brainwave /ZN/ : inspiration, idea (idea) genial/luminose
braiseren /WW/ : brasar
braiseren, vlees ~ : brasar carne
brak /BN/ : salin, salmastre
brak, ~ water : aqua salmastre
brak, ~ke grond : solo salin/salmastre
brak /ZN/ : (jachthond) bracco
braken /WW/ : (overgeven) vomer, vomitar, regurgitar, expectorar, (MED) evacuar
braken, het ~ : vomito (vomito), (MED) evacuation
braken, bloed ~ : vomitar/expectorar/sputar sanguine
braken, de vulkaan braakt lava uit : le vulcano vome lava
braken, godslasteringen ~ : vomitar blasphemias
braken, het ~ tegengaand : antiemetic
braken, middel tegen het ~ : antiemetico
braken, iemand die braakt : vomitator
braken /WW/ : (stengels kneuzen/breken) triturar, pulverisar
braker /ZN/ : (iemand die overgeeft) vomitator
braker /ZN/ : (iemand die breekt) persona qui tritura/pulverisa
brakheid /ZN/ : salinitate, stato/character (character) salmastre, gusto salmastre
braking /ZN/ : (het overgeven) vomito (vomito), (MED) evacuation
braking, ~ veroorzakend : vomic, vomitive, emetic
braking /ZN/ : (het breken) pulverisation, trituration
brakkig /BN/ : un pauco/poco salin/salmastre
brakwaterfauna /ZN/ : fauna del aqua salin/salmastre
brakwaterflora /ZN/ : flora de aqua salin/salmastre
brakwatergebied /ZN/ : region/zona de aqua salin/salmastre
brakwaterplant /ZN/ : planta de aqua salin/salmastre
brallen /WW/ : (pochen) fanfaronar, bluffar, vantar se
bramencompote /ZN/ : compota de moras de rubo
bramencultuur /ZN/ : cultura/cultivation de rubos
bramensap /ZN/ : succo de moras de rubo
bramensaus /ZN/ : sauce (F) de moras de rubo
bramentijd /ZN/ : saison (F) del moras de rubo
bramenzoeker /ZN/ : cercator de moras de rubo
brancard /ZN/ : lectiera
brancardier /ZN/ : portator de lectiera
branche /ZN/ : (afdeling) sector, branca, dominio
branchegebonden /BN/ : ligate al branca/sector
branchevervaging /ZN/ : diversification
branchevreemd /BN/ : alien al sector/branca
brand /ZN/ : incendio, foco, (grote brand) conflagration, deflagration
brand, er brak ~ uit : un incendio se declarava
brand, er is gevaar voor ~ : il ha periculo de incendio
brand, een ~ inrekenen : coperir un foco
brand, in de ~ steken : mitter/poner le foco a, inflammar, incendiar, conflagrar, ignir
brand, het in de ~ steken : ignition
brand, een ~ stichten : provocar un incendio
brand, in ~ raken/vliegen : prender foco, inflammar se, incendiar se
brand, in ~ staan : arder, esser in flammas/in foco
brand, de wereld staat in ~ : le mundo es in flammas
brand, het in de ~ staan : ardimento
brand, een ~ blussen : extinguer un incendio
brand, het blussen van een ~ : le extinction de un incendio
brand, het uitbreiden van de ~ : le progresso/propagation del incendio
brand, de ~ breidt zich verder uit : le incendio se extende/gania terreno
brand, uitslaande ~ : incendio con flammas (visibile)
brand, ~ meester! : foco/incendio sub controlo!
brand /ZN/ : (ziekte als gevolg van ontsteking) inflammation
brandalarm /ZN/ : alarma/signal de incendio
brandalarm /ZN/ : (brandmelder) campana de alarma/de incendio
brandas /ZN/ : potassa
brandassuradeur /ZN/ : assecurator contra incendios
brandassurantie /ZN/ : assecurantia contra incendios
brandassurantiemaatschappij /ZN/ : campania (campania) de assecurantias contra incendios
brandbaar /BN/ : combustibile, flammabile, inflammabile, accendibile, accensibile, incendiabile
brandbaar, ~e vloeistof : liquido inflammabile
brandbaar, ~e stof : materia/substantia combustibile/combustive
brandbaar, ~ mengsel : mixtura combustibile
brandbaar, benzine is zeer ~ : benzina/gasolina es multo (in)flammabile
brandbaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, combustibilitate, accensibilitate
brandbaarheid, ~ van een gas : combustibilitate de un gas
brandbestrijding /ZN/ : lucta contra le incendios
brandbeveiliging /ZN/ : protection contra le incendios
brandbeveiligingssysteem /ZN/ : systema de protection contra le incendios
brandbijl /ZN/ : hacha {sj} pro incendios
brandblaar /ZN/ : ampulla
brandblusapparaat /ZN/ : Zie: brandblusser
brandblusgereedschap /ZN/ : Zie: brandblusmiddelen
brandblusinstallatie /ZN/ : installation de extinction automatic de un incendio, sprinkler (E)
brandblusmiddelen /ZN MV/ : medios pro extinguer incendios, material de extinction
brandblusser /ZN/ : extinctor (de incendios)
brandblustoestel /ZN/ : Zie: brandblusser
brandbom /ZN/ : bomba incendiari
brandbrief /ZN/ : requesta scripte urgente, (aanmaningsbrief om te betalen) requirimento de paga, (om te komen) littera (littera) de convocation urgente
brandbrief /ZN/ : (waarin men met brand dreigt) littera (littera) menaciante/de menacia de incendio
brandcilinder /ZN/ : cylindro incendiari
branddetectie /ZN/ : detection de incendios
branddetector /ZN/ : detector de incendios
branddeur /ZN/ : (nooduitgang) porta/exito (exito) de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia
branddeur /ZN/ : (deur in een brandmuur) porta a proba/prova de incendios, porta resistente a incendios
branden /WW/ : (in brand staan) arder, esser in flammas
branden, het ~ : ardimento
branden, fel ~ : flammar, flagrar
branden, doen ~ : inflammar, accender
branden, de kachel brandt lekker : le estufa functiona ben
branden /WW/ : (licht/warmte uitstralen) esser accendite
branden, de lamp brandt niet : le lampa non es accendite
branden /WW/ :
branden, (een brandwond oplopen) zich ~ : arder se, (door heet water) escaldar se
branden /WW/ : (MED) cauterisar
branden /WW/ : (schroeien) adurer
branden, het ~ : adustion
branden /WW/ : (gloeien) urer
branden, het ~ : ustion
branden /WW/ : (distilleren) distillar
branden, het ~ : distillation
branden, iemand die brandt : distillator
branden /WW/ : (pijn doen, bijten) punger
branden /WW/ : (van koffie/cacao, etc.) torrefacer, tostar
branden, het ~ : torrefaction
branden, ~ caffe : koffie branden
brandend /BN/ : (in brand) ardente, in flammas
brandend, fel ~ : flammante
brandend, ~e liefde : amor ardente
brandend /BN/ : (gloeiend) ardente, torrente, torride
brandend, ~e zon : sol ardente
brandend /BN/ : (licht/warmte uitstralend) accendite
brandend, ~e lamp : lampa accendite
brandend, ~e oven : forno accendite
brandend /BN/ : (MED) (ontstekend) inflammative, inflammante
brandend /BN/ : (bijtend, scherp) caustic
brandend /BN/ : (prikkend) urticante
brandend, ~ gevoel in de huid : urtication
brandend, een ~ gevoel geven : urticar
brander /ZN/ : (uiteinde van een gasbuis) becco a gas
brander /ZN/ : (vaartuig) brulot
brander /ZN/ : (persoon: van jenever, etc.) distillator
brander /ZN/ : (persoon: van houtskool) carbonero
brander /ZN/ : (persoon: van koffie/cacao, etc.) torrefactor, tostator
branderig /BN/ : (ontsteking tonend) inflammate, irritate
branderig, ~e wond : vulnere inflammate
branderig, ~e huid : pelle irritate
branderig, ~e ogen : oculos irritate
branderig /BN/ : (branderig ruikend) que ole le ustion, (branderig smakend) que ha le gusto de ustion
branderigheid /ZN/ : (ontsteking) inflammation, irritation
branderij /ZN/ : officina de torrefaction
branderij /ZN/ : (distilleerderij) distilleria (distilleria)
brandersbedrijf /ZN/ : Zie: brandewijnstokerij
brandewijn /ZN/ : brandy (E)
brandewijn, vruchten op ~ : fructos in brandy
brandewijndrinker /ZN/ : bibitor de brandy (E)
brandewijnfles /ZN/ : bottilia a/de brandy (E)
brandewijnkom /ZN/ : bassino pro brandy (E)
brandewijnstoker /ZN/ : distillator de brandy (E)
brandewijnstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de brandy (E)
brandewijntje /ZN/ : vitro de brandy (E)
brandewijnvat /ZN/ : barril a/de brandy (E)
brandfakkel /ZN/ : torcha {sj} incendiari
brandgang /ZN/ : paraflamma
brandgat /ZN/ : arditura
brandgat, een tafelkleed met ~en erin : un coperitabula con ardituras
brandgevaar /ZN/ : risco/periculo de incendio
brandgevaarlijk /BN/ : flammabile, inflammabile, combustibile, accendibile, accensibile
brandgevaarlijk, ~e stoffen : substantias flammabile
brandgierig /BN/ : avarissime (avarissime)
brandglas /ZN/ : lente/speculo ustori
brandgranaat /ZN/ : granata incendiari
brandhaar /ZN/ : pilo urticante
brandhaard /ZN/ : focar/foco del incendio
brandhelder /BN/ : sin maculas, immaculate
brandhout /ZN/ : ligno de/a comburer/de calefaction/de foco
brandhout, een stapel ~ : un pila de ligno de foco
brandijzer /ZN/ : (om wonden dicht te branden) cauterio, thermocauterio
brandijzer, met een ~ toeschroeien : cauterisar
brandijzer /ZN/ : (om een merk in te branden) ferro calide
branding /ZN/ : (distillatie) distillation
branding /ZN/ : (aan de kust) resacca
brandingserosie /ZN/ : erosion causate per le resacca
brandingsgolf /ZN/ : unda forte del resacca
brandingsurfen /WW/ : surfar/facer surf (E) super (super) le resacca
brandingzeilen /WW/ : facer vela super (super) le resacca
brandkast /ZN/ : cassa forte
brandkast, een ~ inmetselen : murar un cassa forte
brandkast, een ~ kraken : fortiar un cassa forte
brandkastdeur /ZN/ : porta del cassa forte
brandkastenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas forte
brandkastenfabrikant /ZN/ : fabricante de cassas forte
brandkastkraker /ZN/ : fortiator de cassa forte
brandkastslot /ZN/ : serratura de cassa forte
brandkeur /ZN/ : marca de ustion
brandkleur /ZN/ : color de smalt
brandklok /ZN/ : Zie: alarmklok
brandkluis /ZN/ : Zie: brandkast
brandkogel /ZN/ : projectil/balla incendiari
brandkoorts /ZN/ : febre ardente
brandkraan /ZN/ : bucca/prisa de aqua, bucca de incendio
brandkraansleutel /ZN/ : clave pro bucca de incendio
brandlaan /ZN/ : paraflamma
brandladder /ZN/ : (buitenladder van gebouwen) scala de incendio/de succurso/de urgentia/de emergentia/de salvamento/de escappamento
brandladder /ZN/ : (ladder van de brandweer) scala del pumperos
brandleer /ZN/ : Zie: brandladder
brandlucht /ZN/ : odor de ustion
brandmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos
brandmelder /ZN/ : detector/advertitor/indicator de incendios
brandmelding /ZN/ : aviso de incendio
brandmerk /ZN/ : marca de ustion, (FIG) stigma
brandmerk, het ~ van het verraad : le stigma del traition
brandmerken /WW/ : marcar per foco, marcar con le ferro cal(i)de
brandmerken /WW/ : (FIG) stigmatisar
brandmerken, het ~ : stigmatisation
brandmerking /ZN/ : (FIG) stigmatisation
brandmuur /ZN/ : muro refractari/a proba/prova de incendio
brandnetel /ZN/ : urtica (urtica)
brandnetel, ~s prikkelen : urticas picca/punge
brandnetel, de ~s uittrekken : extirpar le urticas
brandnetelachtig /BN/ : urticacee
brandnetelfamilie /ZN/ : urticaceas
brandnetelsoep /ZN/ : suppa de urtica (urtica)
brandnetelthee /ZN/ : tisana de urtica (urtica)
brandoffer /ZN/ : holocausto
brandofferaltaar /ZN/ : altar del holocaustos
brandoven /ZN/ : Zie: smeltoven
brandpiket /ZN/ : picchetto de incendio
brandplaatje /ZN/ : plachetta incendiari
brandpolis /ZN/ : polissa (polissa) de (assecurantia contra) incendio
brandpomp /ZN/ : Zie: brandspuit
brandpreventie /ZN/ : mesuras preventive contra incendio(s)
brandprijs /ZN/ : Zie: afbraakprijs
brandprojectiel /ZN/ : Zie: brandkogel
brandpunctuur /ZN/ : ignipunctura
brandpunt /ZN/ : (focus) foco, centro focal
brandpunt, virtueel/denkbeeldig ~ : foco virtual/imaginari
brandpunt, (lichtbundel, stralen) in een ~ verenigen : focalisar
brandpunt, met gelijk ~ : homofocal
brandpunt, met twee ~en : bifocal
brandpunt, met meer/veel ~en : multifocal
brandpunt /ZN/ : (middelpunt) foco, centro
brandpunt, ~ van een beschaving : foco/centro de civilisation
brandpunt, in het ~ van de belangstelling staan : esser in le foco/centro del interesse/attention
brandpuntsafstand /ZN/ : distantia focal
brandpuntsafstand, lens met korte ~ : lente de curte distantia focal
brandput /ZN/ : bucca de incendio
brandraket /ZN/ : missile/rocchetta incendiari
brandreuk /ZN/ : Zie: brandlucht
brandrisico /ZN/ : risco de incendio
brandschade /ZN/ : damno(s) de incendio/de foco, damno(s) causate/provocate/occasionate per le foco/per le incendio
brandschade, tegen ~ verzekerd zijn : esser assecurate contra incendios, haber un assecurantia contra incendios
brandschatten /WW/ : sacchear, piliar
brandschatting /ZN/ : saccheo (saccheo)
brandschel /ZN/ : advertitor de incendio
brandscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma
brandscherm /ZN/ : (in theater) cortina metallic/de ferro/de securitate
brandschilder /ZN/ : pyrogravator
brandschilderen /WW/ : pyrogravar
brandschilderkunst /ZN/ : pyrogravure (F)
brandschilderwerk /ZN/ : pyrogravure (F)
brandschimmel /ZN/ : uredine
brandschoon /BN/ : multo munde, impeccabile
brandschoon, ~ verleden : passato immaculate/sin maculas
brandschuim /ZN/ : Zie: blusschuim
brandsignaal /ZN/ : alarma de incendio
brandsijs /ZN/ : fringilla flammee
brandsingel /ZN/ : paraflamma
brandslang /ZN/ : manica (a incendio)
brandsleuf /ZN/ : paraflamma stricte
brandsnelheid /ZN/ : velocitate de combustion
brandspiegel /ZN/ : speculo ustori
brandspiritus /ZN/ : alcohol methylic/de arder
brandspuit /ZN/ : pumpa a/de incendio
brandspuit, drijvende ~ : nave pumpa
brandspuitgast /ZN/ : pumpero
brandspuithuisje /ZN/ : deposito (deposito) del pumperos
brandspuitmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos
brandspuitslang /ZN/ : Zie: brandslang
brandstapel /ZN/ : (voor lijkverbranding) pyra (funeral), pila funeral
brandsteen /ZN/ : petra/bricca refractari
brandstichten /WW/ : provocar un incendio
brandstichter /ZN/ : incendiario, (ziekelijk) pyromano (pyromano)
brandstichting /ZN/ : incendio criminal/intentionate/voluntari/provocate, incendiarismo
brandstof /ZN/ : combustibile, materia/substantia combustibile, (meestal vloeibaar) carburante
brandstof, benzine is de gewone ~ voor verbrandingsmotoren : benzina es le carburante normal pro motores a explosion
brandstof, natuurlijke ~ : combustibile natural
brandstof, synthetische ~ : combustibile synthetic/artificial
brandstof, fossiele ~ : combustibile fossile
brandstof, vloeibare ~ : combustibile liquide
brandstof, gasvormige ~ : combustibile gasose
brandstof, octaangetal van een ~ : indice (indice)/index (index)/numero (numero) de octano de un carburante
brandstofaccijns /ZN/ : accisia/taxa super (super) carburante/combustibile
brandstofbesparing /ZN/ : economia (economia)/sparnio de combustibile/carburante
brandstofdepot /ZN/ : deposito (deposito) de combustibile/carburante
brandstoffendistributie /ZN/ : distribution de combustibile/carburante
brandstoffenhandel /ZN/ : commercio de combustibiles
brandstoffenhandelaar /ZN/ : commerciante de combustibiles
brandstofinjectiesysteem /ZN/ : systema de injection de combustibile/carburante
brandstofkosten /ZN MV/ : costos de combustibile/carburante
brandstofmengsel /ZN/ : mixtura de combustibile/de carburante
brandstofopslagplaats /ZN/ : Zie: brandstofdepot
brandstofpomp /ZN/ : pumpa a/de carburante/combustibile, (in automotor) injector de combustibile
brandstofprijs /ZN/ : precio de combustibile/carburante
brandstofschaarste /ZN/ : Zie: brandstoftekort
brandstofschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de carburante/combustibile
brandstoftank /ZN/ : reservoir (F) de combustibile/carburante
brandstoftoevoer /ZN/ : adduction de combustibile/carburante
brandstofverbruik /ZN/ : consumo/consumption de carburante/de combustibile
brandstofvoorziening /ZN/ : approvisionamento de combustibile(s)
brandstofvoorziening /ZN/ : (mbt motoren) alimentation de combustibile/de carburante
brandtra /ZN/ : paraflamma
brandtrap /ZN/ : scala de succurso/de incendio/de urgentia/de emergentia/de salvamento/de escappamento
brandurn /ZN/ : urna funerari
branduur /ZN/ : hora de functionamento
brandveilig /BN/ : a prova/proba de foco/de incendio, incombustibile, ignifuge (ignifuge), resistente al foco
brandveilig, ~e deur : porta a prova de incendio
brandverf /ZN/ : color de smalt
brandverklikker /ZN/ : advertitor automatic de incendios
brandveroorzakend /BN/ : incendiari
brandverzekeraar /ZN/ : assecurator contra incendios
brandverzekering /ZN/ : assecurantia contra incendios
brandverzekering, onderlinge ~ : assecurantia mutue contra incendios
brandverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia contra incendios
brandverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia contra incendios
brandverzekeringspremie /ZN/ : premio de assecurantia contra incendios
brandvlak /ZN/ : (WISK, NAT) caustica, plano focal
brandvlek /ZN/ : arditura
brandvrij /BN/ : ignifuge (ignifuge), a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile, resistente al foco
brandvrij, ~e kluis : cassa forte a prova/proba de incendios
brandvrij, ~ maken : ignifugar
brandvrij, het ~ maken : ignifugation
brandwaarborg /ZN/ : Zie: brandverzekering
brandwaarborggenootschap /ZN/ : Zie: brandverzekeringsmaatschappij
brandwaarborgmaatschappij /ZN/ : Zie: brandverzekeringsmaatschappij
brandwacht /ZN/ : vigilante/vigilator/guarda de incendio
brandweer /ZN/ : servicio de incendios
brandweer /ZN/ : (brandweercorps) (corpore de) pumperos
brandweerauto /ZN/ : auto(mobile) del servicio de incendios, auto(mobile) del pumperos
brandweercommandant /ZN/ : commandante del servicio de incendios, commandante del pumperos
brandweercorps /ZN/ : corpore del pumperos
brandweergarage /ZN/ : garage (F) del servicio de incendios, garage (F) del pumperos
brandweerhelm /ZN/ : casco de pumpero
brandweerkazerne /ZN/ : caserna de pumperos
brandweerkorps /ZN/ : corpore de pumperos
brandweerladder /ZN/ : scala del pumperos
brandweerman /ZN/ : pumpero
brandweerpersoneel /ZN/ : personal del servicio de incendios
brandweerpost /ZN/ : posto de pumperos
brandweerwagen /ZN/ : vehiculo de incendios
brandweg /ZN/ : paraflamma
brandwerend /BN/ : ignifuge (ignifuge), refractari, incombustibile
brandwerend, ~ maken : ignifugar
brandwerend, het ~ maken : ignifugation
brandwerend, ~ middel : ignifugo (ignifugo)
brandwerendheid /ZN/ : ignifugation
brandwezen /ZN/ : servicio de incendios
brandwond /ZN/ : ustion, arditura, (door hete vloeistof) escaldatura
brandwond, een ~ oplopen : escaldar
brandy /ZN/ : brandy (E)
brandy, ~ soda : brandy (con) soda
brandy, bottilia de ~ : brandyfles
brandzalf /ZN/ : unguente/linimento pro (le) ardituras
brandzeil /ZN/ : tela de salto
brandzindelijk /BN/ : mundissime (mundissime)
brandzuinig /BN/ : multo economic
brandzwam /ZN/ : uredine, ustilaginal
branie /ZN/ : bravada, bravura
branie, zich blootstellen aan een nutteloos risico uit louter ~ : exponer se a un risco inutile per pur bravura
branie, ~ schoppen : facer le fanfaron
braniemaker /ZN/ : fanfaron
branieschopper /ZN/ : fanfaron
brasem /ZN/ : brema
brasemhaak /ZN/ : hamo de brema/pro bremas
brasemnet /ZN/ : rete de brema
braseren /WW/ : brasar, soldar
brasilethout /ZN/ : brasiletto
brasiline /ZN/ : brasilina
brasmaal /ZN/ : orgia
braspartij /ZN/ : orgia
brassband /ZN/ : brassband (E)
brassen /WW/ : (overdadig eten en drinken) banchettar
brassen /WW/ : (SCHEEP) braciar
brasser /ZN/ : banchettator
brasserij /ZN/ : orgia
bravade /ZN/ : bravada
bravissimo! /TW/ : bravissimo (bravissimo)!
bravo! /TW/ : bravo! (I)
bravouraria /ZN/ : aria de bravura
bravoure /ZN/ : bravura
bravouretaal /ZN/ : parolas de bravura
braya /ZN/ : braya
braziel(hout) /ZN/ : brasil
Braziliaan /ZN/ : brasiliano
Braziliaan, zwarte ~ : afro-brasiliano
Braziliaan /ZN/ : brasiliano
Braziliaans /BN/ : brasilian
Braziliaans /ZN/ : (taal) brasiliano
Brazilië /ZN EIGN/ : Brasil
break /ZN/ : break (E)
break-down /ZN/ : (geestelijke inzinking) depression nervose
break-down /ZN/ : (ELEKTR) interruption
break-down /ZN/ : (afbraak) degradation, decomposition
breakpoint /ZN/ : (TENNIS) breakpoint (E)
breed /BN/ : large
breed, ~e rivier : fluvio large
breed, ~e straat : strata large
breed, drie meter ~ : large tres metros
breed, een ~ verschil : un enorme differentia
breed /BN/ : (veelomvattend) comprensive, comprehensive, vaste
breed, in ~e kringen : in ample sectores del population
breed, een ~ publiek : un vaste publico
breed /BN/ : ric
breed, wie het ~ heeft laat het ~ hangen : qui es ric lo demonstra
breed, het niet ~ hebben : esser povre/paupere
breedachtig /BN/ : un poco/pauco large
breedbeeld /ZN/ : imagine large
breedbekkig /BN/ : latirostre
breedbladig /BN/ : (PLANTK) latifolie, latifoliate
breeddenkend /BN/ : large de ideas (ideas), tolerante, liberal, comprehensive
breedgerand /BN/ : con orlo/bordo large
breedgerand, ~e hoed : cappello con bordo large
breedgeschoft /BN/ : Zie: breedgeschouderd
breedgeschouderd /BN/ : large de spatulas/humeros (humeros)
breedhandig /BN/ : latimane
breedheid /ZN/ : largor, largessa
breedheupig /BN/ : con hancas large
breedneuzen /ZN MV/ : platyrrhinos
breedneuzig /BN/ : platyrrhin
breedsnavelig /BN/ : latirostre
breedspoor /ZN/ : via large
breedsprakig /BN/ : verbose, diffuse, prolixe, redundante
breedsprakig, ~ mens : homine prolixe
breedsprakig, ~e redenaar : orator verbose
breedsprakigheid /ZN/ : verbositate, diffusion, prolixitate, circumlocution
breedsprakigheid, ~ van een redenaar : verbositate de un orator
breedstaartig /BN/ : laticaude
breedte /ZN/ : largessa, largor, latitude
breedte /ZN/ : transverso
breedte /ZN/ : (GEOGR) latitude
breedtecirkel /ZN/ : circulo parallel, parallelo
breedtedraad /ZN/ : filo de trama
breedtegraad /ZN/ : grado de latitude
breedte-onderzoek /ZN/ : inquesta extensive, (opinieonderzoek) sondage extensive
breedtepas /ZN/ : (VOETBAL) passe lateral
breedtesport /ZN/ : sport (E) de massa/pro totes
breeduit /BW/ : (in zijn volle breedte) in tote su largor/amplitude
breeduit /BW/ : (onverholen) apertemente, ostensibilemente, francamente
breeduit, ~ lachen : rider ostensibilemente
breedvinnig /BN/ : (PLANTK) latipennate, latipinnate
breedvoerig /BN/ : ample, detaliate, circumstantiate, prolixe
breedvoerig, ~ bespreken : discuter amplemente/in detalio
breedvoerigheid /ZN/ : prolixitate, circumstantialitate
breedvoetig /ZN/ : (DIERK) latipede (latipede)
breekbaar /BN/ : (broos) fragile, frangibile
breekbaar, ~e artikelen : articulos fragile
breekbaar, glas is zeer ~ : le vitro es extrememente fragile
breekbaar /BN/ : (NAT) (van lichtstralen) refrangibile
breekbaarheid /ZN/ : (broosheid) fragilitate, frangibilitate
breekbaarheid, ~ van glas : fragilitate del vitro
breekbaarheid /ZN/ : (van lichtstralen) refractivitate, refrangibilitate
breekijzer /ZN/ : levator de ferro, vecte
breekmachine /ZN/ : triturator
breekproef /ZN/ : test (E)/essayo (essayo) de ruptura
breekpunt /ZN/ : (punt waarop iets breekt) puncto/limite (limite) de ruptura
breekpunt /ZN/ : (kritisch punt) puncto crucial
breekpunt, het ~ van de onderhandelingen : le puncto crucial del negotiationes
breekschade /ZN/ : damno(s) causate per ruptura
breekvast /BN/ : infrangibile, irrumpibile
breeuwen /WW/ : calfatar, stoppar
breeuwen, het ~ : calfatage
breeuwer /ZN/ : calfatator, stoppator
breeuwhamer /ZN/ : martello a/de calfatar
breeuwijzer /ZN/ : ferro a/de calfatar
breeuwing /ZN/ : calfatage
breeuwkatoen /ZN/ : coton a/de calfatar
breeuwmes /ZN/ : cultello a/de calfatar
breeuwwerk /ZN/ : calfatage
bregma /ZN/ : bregma, grote fontanel
breidel /ZN/ : brida, freno
breidel, zijn hartstochten een ~ aanleggen : poner un freno a su passiones
breidelen /WW/ : bridar, frenar, refrenar, jugular, (de mond snoeren) musellar
breidelen, de pers ~ : jugular/musellar le pressa
breidelen, niet te ~ : irrefrenabile
breidelloos /BN/ : sin frena, disfrenate, immoderate, excessive
breidelloosheid /ZN/ : immoderatessa, immoderation, indisciplina
breien /WW/ : tricotar
breien, het ~ : tricotage
breien, kousen ~ : tricotar calceas
breien /WW/ : (van netten) maliar
breier /ZN/ : tricotator
breigaren /ZN/ : filo a/de tricotar
breigereedschap /ZN/ : utensiles de tricotage
breigerei /ZN/ : Zie: breigereedschap
breikatoen /ZN/ : coton a/de tricotar
breikous /ZN/ : calcea que on tricota
breiles /ZN/ : lection de tricotage
breimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tricotar
breimandje /ZN/ : corbetta de tricotage
brein /ZN/ : (hersens) cerebro, (verstand) intelligentia
brein, elektronisch ~ : cerebro electronic
brein, helder ~ : cerebro lucide
brein, door iemands ~ spoken : habitar/occupar le pensatas de un persona
breinaad /ZN/ : sutura tricotate
breinaald /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar
breinbreker /ZN/ : rumpecapite (rumpecapite)
breinloos /BN/ : sin intelligentia, stupide
breipatroon /ZN/ : patrono/modello de tricot (F)
breipen /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar
breipriem /ZN/ : Zie: breinaald
breisajet /ZN/ : lana cardate a/de tricotar
breisel /ZN/ : Zie: breiwerk
breisteek /ZN/ : puncto de tricot (F)
breister /ZN/ : tricotatrice
breitschwanz /ZN/ : breitschwanz (D)
breiwerk /ZN/ : tricotage
breiwol /ZN/ : lana a/de tricotar
brekebeen /ZN/ : incapabile, mal obrero
breken /WW/ : rumper, franger, fracturar
breken, het ~ : ruptura, rumpimento, fraction, fractura
breken, zich het hoofd ~ : rumper se le capite (capite)/le testa
breken, zijn hals/nek ~ : rumper se le collo
breken, een been ~ : rumper se/fracturar se/fracassar se un gamba
breken, zijn poten ~ : rumper se le patas
breken, botten ~ : fracturar ossos
breken, de gelederen ~ : rumper le filas
breken, het brood ~ : rumper le pan
breken, het glas breekt : le vitro (se) rumpe
breken /WW/ : (doen ophouden) rumper, interrumper, facer cessar
breken, met een gewoonte ~ : rumper con un habitude
breken, de eentonigheid ~ : rumper le monotonia (monotonia)
breken, met iemand ~ : rumper con un persona
breken, nood breekt wet : le necessitate non ha lege
breken /WW/ : (van lichtstralen) refractar, diffractar, refranger, diffranger
breken, het ~ : refraction, diffraction
breken /WW/ : batter
breken, een record ~ : batter un record
breken /WW/ : (schenden) violar
breken, het ~ : violation
breken, zijn woord ~ : violar le parola
brekend /BN/ : (mbt het licht) refrangente, de refraction
brekend, ~ oppervlak : superficie de refraction
brekend, ~ vermogen : refrangentia
breker /ZN/ : (die breekt) persona qui rumpe
breker /ZN/ : (toestel om b.v. erts te breken) triturator
breker /ZN/ : (golf) unda forte
breking /ZN/ : (het breken) ruptura, (MED) fractura
breking /ZN/ : (van lichtstralen) refraction, inflexion, diffraction, refringentia
breking, dubbele ~ : refraction duple, birefringentia
breking /ZN/ : (schending) violation
breking, ~ van een woord : violation de un parola
brekingsaanwijzer /ZN/ : Zie: brekingsindex
brekingsas /ZN/ : (NAT) axe de refraction
brekingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de refraction
brekingshoek /ZN/ : angulo de refraction
brekingsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) refractive/de refraction
brekingswet /ZN/ : lege de refraction
brem /ZN/ : (PLANTK) sarothamno vulgar, genista
brem, behaarde ~ : genista pilose
brem /ZN/ : (pekelwater) muria
bremraap /ZN/ : orobanche
bremraapfamilie /ZN/ : orobanchaceas
brems /ZN/ : tabano (tabano)
bremstruik /ZN/ : arbusto de sarothamno/de genista
bremzout /BN/ : multo salate
bren /ZN/ : (soort geweer) bren (E)
brengen /WW/ : (begeleiden) ducer, conducer, accompaniar
brengen, iemand naar het station/naar de trein ~ : accompaniar/conducer un persona al station
brengen, iemand naar zijn laatste rustplaats ~ : accompaniar/conducer un persona a su ultime (ultime) reposo
brengen, tot een goed einde ~ : conducer a bon fin
brengen /WW/ : (vervoeren naar, meebrengen) apportar
brengen, breng dat boek voor me mee! : apporta me iste libro!
brengen /WW/ : (vervoeren naar, wegbrengen) portar (via)
brengen /WW/ :
brengen, tot bedaren ~ : calmar
brengen, in overeenstemming/tot elkaar ~ : conciliar, accordar
brengen, twee tegenstanders tot elkaar ~ : accordar duo adversarios
brengen, naar het middelpunt ~ : centrar
brengen, orde in de chaos ~ : organisar le chaos
brengen, in omloop/circulatie ~ : facer circular, mitter/poner in circulation
brengen, een epidemie tot staan ~ : circumscriber un epidemia (epidemia)
brengen, ten uitvoer ~ : applicar, executar
brengen, op het toneel ~ : poner/mitter in scena
brengen, op de markt/in de handel ~ : commercialisar
brengen, ter dood ~ : poner/mitter a morte
brengen, in gevaar ~ : poner/mitter in periculo
brengen, in beroering ~ : mitter in agitation
brengen, de gemoederen in beroering ~ : excitar le animas (animas)
brengen, in de praktijk ~ : mitter in practica
brengen, op gang ~ : poner in marcha {sj}/in movimento
brengen, op een dwaalspoor ~ : inducer in error
brengen, tot de bedelstaf ~ : reducer al mendicitate
brengen, iemand tot zwijgen ~ : reducer un persona al silentio
brengen, iets dichterbij ~ : approximar/approchar {sj} un cosa
brengen, iets naar voren ~ : avantiar un cosa
brengen, iemand iets aan het verstand ~ : facer comprender un cosa a un persona
brengen, iemand een kort bezoek ~ : facer un breve visita (visita) a un persona
brengen, iets aan het licht ~ : revelar un cosa
brengen, iemand een serenade ~ : dar un serenada a un persona
brengen, iemand dank ~ : regratiar un persona
brengen, iemand op een idee ~ : facer venir in mente un idea (idea) a un persona
brengen, het ver ~ : facer carriera
brengen, onder dak ~ : allogiar, dar allogiamento
brengen /ZN/ : (begeleiding) conducta
brenger /ZN/ : portator, apportator
bres /ZN/ : brecha {sj}
bres, een ~ slaan in : facer un brecha in
bres, een ~ schieten/slaan in : aperir/facer un brecha in
bres, voor iemand in de ~ springen : interceder pro un persona, prender le partito/le defensa de un persona
Bretagne /ZN EIGN/ : Bretania, Britannia
bretelelastiek /ZN/ : elastico de suspensores
bretelgesp /ZN/ : bucla de suspensores
bretelknopen /ZN MV/ : buttones de suspensores
bretels /ZN MV/ : suspensores
Breton /ZN/ : breton, britone (britone), armorican
Bretons /ZN/ : (taal) breton
Breugeliaans /WW/ : breugelian {eu}
breuk /ZN/ : (het breken) (ook FIG) ruptura, rumpimento
breuk, ~ tussen heden en verleden : ruptura inter (inter) le passato e le presente
breuk, op een ~ aansturen : essayar de provocar un ruptura
breuk, ~ in de betrekkingen : ruptura del relationes
breuk, ~ tussen de vrienden : ruptura inter (inter) le amicos (amicos)
breuk /ZN/ : (gebroken plek) ruptura, fractura, (barst, scheur) fissura
breuk /ZN/ : (MED) fractura
breuk, open ~ : fractura aperte
breuk, dubbele ~ : fractura duple
breuk, gecompliceerde ~ : fractura complicate/a complicationes
breuk, enkelvoudige ~ : fractura simplice
breuk, meervoudige ~ : fractura componite/composite (composite)
breuk /ZN/ : (MED) (uitzakking) hernia, ruptura
breuk, dubbele ~ : hernia duple
breuk, beklemde/beknelde ~ : hernia strangulate
breuk, aan een ~ lijdend : herniose
breuk, ~ in een slagader : ruptura de un arterio
breuk, ~ in een vlies : ruptura de un membrana
breuk /ZN/ : (deel, fractie) fraction
breuk /ZN/ : (WISK) fraction, numero (numero) fractional/fractionari
breuk, teller en noemer van een ~ : le duo terminos (terminos) de un fraction
breuk, algebraïsche ~ : fraction algebraic/algebric
breuk, decimale/tiendelige ~ : fraction decimal
breuk, enkelvoudige/eenvoudige ~ : fraction simple
breuk, gewone ~ : fraction ordinari
breuk, repeterende ~ : fraction periodic
breuk, gemengd repeterende ~ : fraction periodic mixte
breuk, repetent van een ~ : periodo (periodo) de un fraction
breuk, herleidbare ~ : fraction reducibile
breuk, onherleidbare ~ : fraction irreducibile
breuk, ongelijknamige ~en : fractiones sin denominator commun
breuk, gelijknamige ~en : fractiones a/con denominator commun/del mesme denominator
breuk, ~en gelijknamig maken : reducer fractiones al mesme denominator
breuk, een ~ vereenvoudigen : simplificar un fraction
breuk, vereenvoudiging van een ~ : simplification de un fraction
breuk, gedurige ~ : fraction continue
breuk, ~ met honderd als noemer : fraction centesimal
breuk /ZN/ : (scherpe tegenstelling) divorcio
breuk /ZN/ : (GEOL) fallia, fractura
breuk, abyssale ~ : fallia abyssal
breuk, anticlinale ~ : fallia anticlinal
breuk, isoclinale ~ : fallia isoclinal
breuk, afgesloten ~ : fallia clause
breuk, samengestelde ~ : fallia complexe/composite (composite)
breuk, meervoudige ~ : fallia multiple (multiple)
breuk, scheve ~ : fallia oblique
breuk, diagonale ~ : fallia diagonal
breuk, uitgewerkte ~ : fallia passive
breuk, radiale ~ : fallia radial
breuk, seismogene ~ : fallia seismogenic
breuk, werkende ~ : fallia active
breukband /ZN/ : cinctura/bandage herniari/hernial, bandage
breukbandenmaker /ZN/ : bandagista
breukbelasting /ZN/ : carga de ruptura
breukcijfer /ZN/ : cifra de un fraction
breukdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de fallia
breukgetal /ZN/ : fraction
breukgrens /ZN/ : limite (limite) de ruptura
breukkruid /ZN/ : herniaria, sanicula
breukkruid, behaard ~ : herniaria pubescente/hirsute
breukkruid, gewimperd ~ : herniaria ciliate
breuklijder /ZN/ : individuo herniose, hernioso
breuklijn /ZN/ : (lijn waarlangs iets gebroken wordt) linea de ruptura, (MED) linea de fractura
breuklijn /ZN/ : (GEOL) linea de fallia/de dislocation
breukmechanica /ZN/ : mechanica del ruptura
breukoperatie /ZN/ : operation de un hernia, herniotomia (herniotomia)
breukpunt /ZN/ : Zie: breekpunt
breukrand /ZN/ : bordo de ruptura
breukschade /ZN/ : damno(s) causate per ruptura
breukspanning /ZN/ : limite (limite)/tension de ruptura
breukspanning, rek bij ~ : deformation al limite de ruptura
breuksterkte /ZN/ : resistentia al ruptura
breukstreep(je) /ZN/ : signo/barra/linea de fraction
breuktaaiheid /ZN/ : tenacitate al ruptura
breukvast /BN/ : resistente al ruptura, infrangibile, irrumpibile
breukvastheid /ZN/ : resistentia al ruptura, infrangibilitate, irrumpibilitate, tenacitate
breukvlak /ZN/ : superficie/plano de ruptura, plano de fractura, (GEOL) plano de fallia
breukvlak, kristallijn ~ : plano de ruptura crystallin
breukweerstand /ZN/ : Zie: breukvastheid
breukzak /ZN/ : sacco herniari
breukzone /ZN/ : (AARDR) zona de ruptura
breve /ZN/ : (MUZ) breve
breve /ZN/ : (pauselijke brief) breve
brevet /ZN/ : diploma, certificato, breveto, patente
brevet, ~ verlenen voor : brevetar
brevet, een ~ van onbekwaamheid : un certificato de incompetentia
brevet, zichzelf een ~ van onvermogen geven : monstrar su inhabilitate/incompetentia
brevetteren /WW/ : brevetar, patentar, conceder un patente, conceder un privilegio de invention a
breviarium /ZN/ : Zie: brevier
breviatuur /ZN/ : abbreviation
brevier /ZN/ : breviario, libro de horas
brevier, zijn ~ lezen/bidden : leger/recitar su breviario
brevieren /WW/ : leger/recitar le breviario
bric-à-brac /ZN/ : bric-à-brac (F)
brick /ZN/ : brick (E)
bride /ZN/ : (ANAT) brida
bridge /ZN/ : (kaartspel) bridge (E)
bridgeavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de bridge (E)
bridgeblad /ZN/ : revista de bridge (E)
bridgeclub /ZN/ : club (E) de bridge (E)
bridge drive /ZN/ : bridge drive (E), torneo (torneo) de bridge (E)
bridgeliteratuur /ZN/ : litteratura de bridge (E)
bridgen /WW/ : jocar al bridge (E)
bridgepartij /ZN/ : partita de bridge (E)
bridgespeler /ZN/ : jocator de bridge (E)
bridgesysteem /ZN/ : systema de bridge (E)
bridgetafel /ZN/ : tabula de bridge (E)
bridgetoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de bridge (E)
brie /ZN/ : brie (F)
brief /ZN/ : littera (littera), epistola (epistola)
brief, open ~ : littera aperte
brief, compromitterende ~ : littera compromittente
brief, ongetekende/anonieme ~ : littera anonyme (anonyme)
brief, boze ~ : littera furiose/indignate
brief, ingezonden ~ : littera al redaction
brief, eigenhandig geschreven ~ : littera autographe (autographe)
brief, per ~ : per littera
brief, ~en schrijven : scriber litteras
brief, ~en sturen : inviar litteras
brief, ~en op de bus doen : jectar litteras in le cassa de litteras
brief, een ~ nasturen : facer sequer un littera
brief, een ~ posten : postar un littera
brief, een ~ aantekenen : registrar/recommendar un littera
brief, aangetekende ~ : littera registrate/recommendate/de aviso
brief, een ~ onderscheppen : interceptar un littera
brief, een ~ openen : aperir un littera
brief, ~en bezorgen/bestellen : distribuer litteras
brief, bezorging/bestelling van ~en : distribution de litteras
brief, zijn ~en lezen : leger su correspondentia
brief, roman in ~en : roman(ce) epistolari
brief /ZN/ : (KERK) littera (littera), epistola (epistola)
brief, herderlijke ~ : littera pastoral
brief, apostolische ~ : littera apostolic
brief, ~ van Paulus : epistola de Sancte Paulo
brief, pauselijke ~ : constitution pontifical, breve
briefadres /ZN/ : adresse (F) pro litteras (litteras)
briefbevochtiger /ZN/ : molliator de litteras (litteras)
briefbom /ZN/ : littera (littera) explosive/bomba
briefen /WW/ : instruer
brieffragment /ZN/ : fragmento de littera (littera)
briefgeheim /ZN/ : secreto epistolari/postal/del correspondentia, confidentialitate del correspondentia
briefgeheim, het ~ schenden : violar le secreto postal
briefhoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de littera (littera)
briefing /ZN/ : briefing (E), instruction
briefje /ZN/ : (ceel) cedula
briefje /ZN/ : (kennisgeving) billet
briefje /ZN/ : (kaartje, strookje) fiche (F)
briefje /ZN/ : (bankbiljet) nota (de banca)
briefje /ZN/ : (bewijsje, coupon) bono
briefje /ZN/ : schedula
briefkaart /ZN/ : carta postal
brieflichting /ZN/ : levamento (del litteras)
brieflichting, er zijn drie ~en per dag : on collige le litteras (litteras) tres vices per die/jorno
briefmodel /ZN/ : Zie: briefvoorbeeld
briefomslag /ZN/ : inveloppe de littera (littera)
briefopener /ZN/ : aperilitteras (aperilitteras)
briefordner /ZN/ : classificator de litteras (litteras)
briefpapier /ZN/ : papiro a/de littera (littera)/pro litteras (litteras)
briefport /ZN/ : Zie: briefporto
briefporto /ZN/ : francatura, porto
briefpost /ZN/ : posta
briefroman /ZN/ : roman(ce) epistolari
briefschrijfkunst /ZN/ : arte epistolari, epistolographia (epistolographia)
briefschrijver /ZN/ : scriptor/autor de un littera (littera)
briefschrijver /ZN/ : (voor hen die niet kunnen schrijven) scriptor public
briefstijl /ZN/ : stilo epistolari
brieftelegram /ZN/ : telegramma littera (littera), littera (littera) telegramma
briefvoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello de littera (littera)
briefvorm /ZN/ : forma epistolari/de littera (littera)
briefvorm, roman in ~ : roman(ce) epistolari, roman(ce) in le forma de correspondentia
briefweger /ZN/ : Zie: brieveweger
briefwisseling /ZN/ : correspondentia, excambio epistolari/de litteras (litteras), relationes epistolari
briefwisseling, met iemand in ~ staan : esser in relationes epistolari con un persona, corresponder con un persona, excambiar litteras (litteras) con un persona
briefwisseling, ~ aanknopen : entrar in correspondentia
briefwisseling, een ~ onderhouden : mantener un correspondentia
briefwisseling, de ~ afbreken met : interrumper/suspender/cessar le correspondentia con
briefwisseling, een ~ publiceren : publicar un correspondentia
bries /ZN/ : brisa
bries, lichte ~ : brisa legier
bries, frisse ~ : brisa fresc
bries, stijve/stevige ~ : brisa forte
briesen /WW/ : (mbt wilde dieren) rugir
briesen, ~ als een leeuw : rugir como un leon
briesen /WW/ : (FIG) Zie: razen-1, tekeergaan
briesing /ZN/ : rugito
briesje /ZN/ : parve brisa
briesje, zacht ~ : brisa suave, zephyro
brievenbesteller /ZN/ : distributor de litteras (litteras), currero
brievenboek /ZN/ : collection de modellos de litteras (litteras)
brievenboek /ZN/ : manual de correspondentia
brievenbus /ZN/ : cassa/cassetta postal
brievenbusfirma /ZN/ : interprisa fictive
brievenhoofd /ZN/ : Zie: briefhoofd
brievenmaal /ZN/ : (zak voor brieven) sacco postal
brievenmaal /ZN/ : (zending brieven) posta
brievenmandje /ZN/ : corbetta pro litteras (litteras)
brievenpost /ZN/ : posta
brievenschrijver /ZN/ : epistolero
brievenschrijver /ZN/ : (inz. auteur van wie men de verzamelde brieven bezit) epistolographo (epistolographo)
brievensorteerder /ZN/ : classificator de litteras (litteras), machina classificatori de litteras (litteras)
brievensorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de litteras (litteras)
brieventas /ZN/ : portafolio
brievenvervoer /ZN/ : transporto de litteras (litteras)
brievenverzameling /ZN/ : collection epistolari/de litteras (litteras), epistolario
brievenweger /ZN/ : balancia pro litteras (litteras), pesalitteras (pesalitteras), cargalitteras (cargalitteras)
brievenzak /ZN/ : sacco postal
brigade /ZN/ : brigada
brigade, internationale ~ : brigada international
brigade, mobiele ~ : brigada mobile
brigade, vliegende ~ : brigada volante
brigadecommandant /ZN/ : commandante de brigada
brigadegeneraal /ZN/ : general de brigada, brigadero
brij /ZN/ : pappa, pasta, pulpa
brij, om de hete ~ heendraaien : non haber le corage de affrontar un cosa
brijachtig /BN/ : pulpose, pastose
brijachtig /BN/ : (MED) pultacee
brijig /BN/ : Zie: brijachtig
brijn /ZN/ : (pekelwater) muria
brijnen /WW/ : Zie: pekelen
brijomslag /ZN/ : (MED) cataplasma
brijpan /ZN/ : casserola a/de pappa
brijpot /ZN/ : Zie: brijpan
brijpot /ZN/ : potto a/de pappa
brik /ZN/ : (rijtuig) break (E)
brik /ZN/ : (zeilvaartuig) brick (E)
brik /ZN/ : (baksteen) bricca
briket /ZN/ : briquette (F) (de carbon)
brikettenfabriek /ZN/ : fabrica de briquettes (F) (de carbon)
briketteren /WW/ : facer briquettes (F) (de carbon)
bril /ZN/ : (MV) berillos
bril, een ~ : un par de berillos
bril, twee ~len : duo pares de berillos
bril, bifocale ~ : berillos (a vitros) bifocal
bril, multifocale ~ : berillos (a vitros) multifocal
bril, zijn ~ opzetten : mitter se le berillos
bril, een andere ~ opzetten : cambiar de berillos
bril /ZN/ : (van W.C.) sedetta (de cabinetto)
brildeksel /ZN/ : coperculo de sedetta (de cabinetto)
brildrager /ZN/ : portator de berillos
brildrager, hij is een ~ : ille porta berillos
brilétui /ZN/ : etui (F) a/de berillos
brilgarnituur /ZN/ : Zie: brilmontuur
briljant /ZN/ : brillante
briljant, de zetting van een ~ in zilver : le incastratura de un brillante in un montatura de argento
briljant, een ~ slijpen : taliar un brillante
briljant /BN/ : brillante, genial
briljant, ~e leerling : alumno brillante
briljant, ~ idee : idea (idea) genial
briljanten /BN/ : ornate de brillantes
briljanten, ~ ring : anello de brillantes
briljantslijper /ZN/ : taliator de brillantes
brilkruid /ZN/ : biscutella
brillantine /ZN/ : brillantina
brillen /WW/ : portar berillos
brillendoos /ZN/ : Zie: brillenkoker
brillenglas /ZN/ : vitro/lente de berillos
brillenkoker /ZN/ : etui (F) de berillos
brillenkoopman /ZN/ : mercante de berillos
brillenmaker /ZN/ : berillero, optico
brillenmaker /ZN/ : optico
brillenverkoper /ZN/ : berillero, optico
brilmontuur /ZN/ : montatura de berillos
brilschans /ZN/ : lunetta
brilslang /ZN/ : cobra, naga, naja
brilstand /ZN/ : (SPORT) score (E) zero-zero
brilvormig /BN/ : in forma de berillos
brink /ZN/ : placia de village
brio /ZN/ : brio (I), verve (F), fervor, foco
brio, iets met veel ~ zeggen : dicer un cosa con multe brio/verve
brioche /ZN/ : brioche (F)
briochedeeg /ZN/ : pasta de brioche (F)
brionie /ZN/ : bryonia
brique /BN/ : de color de bricca
brisantbom /ZN/ : bomba multo explosive
brisantgranaat /ZN/ : granata multo explosive
bristolkarton /ZN/ : bristol (E)
bristolpapier /ZN/ : Zie: bristolkarton
Brit /ZN/ : britanno, britone (britone), britannico, anglese
Brits /BN/ : britannic, anglese
Brits, de ~e Eilanden : Insulas Britannic
Brits, ~e Imperium : Imperio Britannic
Brittanië /ZN EIGN/ : (Grande) Britania
brocaat /ZN/ : brocato
brocaat, met ~ bestikken : brocar
brocaat, goud- of zilverdraad in ~ : broca
brocatel /ZN/ : brocatello
broccatello /ZN/ : (soort marmer) broccatello (I)
broccoli /ZN/ : broccoli (I)
broche /ZN/ : broche (F)
broche, diamanten ~ : broche de diamantes
broche, een met diamanten ingelegde ~ : un broche con incrustationes de diamantes
brocheermachine /ZN/ : machina (machina) a/de brochar {sj}
brocheren /WW/ : brochar {sj}
brochure /ZN/ : brochure (F)
brochure, een ~ samenstellen : rediger un brochure
brochuretitel /ZN/ : titulo de brochure
brochurevorm /ZN/ :
brochurevorm, in ~ : in forma de brochure (F)
broddelaar /ZN/ : mal obrero
broddelarij /ZN/ : Zie: broddelwerk
broddelen /WW/ : laborar/travaliar mal, guastar su labor/travalio
broddellap /ZN/ : pecia de tela pro essayar
broddelwerk /ZN/ : travalio/labor/obra mal facite
brodeloos /BN/ : sin pan, sin ressources (F)
broed /ZN/ : covata, nidata
broed, een ~ van vier eieren : un covata de quatro ovos
broedblad /ZN/ : bryophyllo
broeddrift /ZN/ : instincto de covar
broedei /ZN/ : ovo covate/fecundate, ovo a covar
broedei, stel ~eren : covata de ovos
broeden /WW/ : (mbt. vogels) covar, incubar
broeden, het ~ : incubation
broeden, de kip is aan het ~ : le gallina es covante
broeden /WW/ : (uitdenken) meditar, ruminar
broeden, op een oplossing ~ : meditar un solution
broeden, op een idee ~ : ruminar un idea (idea)
broeden, ~ op een plan : preparar un projecto
broedend /BN/ :
broedend, ~e vogel : covator
broedend, ~e vrouwelijke vogel : covatrice
broeder /ZN/ : (broer) fratre
broeder /ZN/ : (medemens) fratre, proximo (proximo)
broeder, alle mensen zijn ~s : tote le homines es fratres
broeder, ben ik mijn ~s hoeder? : esque io es le guardiano de mi fratre?
broeder /ZN/ : (R.K.) fratre
broeder, De Broeders des Gemenen Levens : Le Fratres del Vita Commun
broeder, De Zeister Broeders : Le Fratres Morave de Zeist
broeder /ZN/ : (ziekenbroeder) infirmero, hospitalero
broeder /ZN/ : (ambtgenoot) confratre
broederband /ZN/ : ligamine de fraternitate/inter (inter) fratres
broederdienst /ZN/ : (dienst aan de naaste) servicio fraternal, adjuta al proximo (proximo), servicio de amico (amico)
broederdienst, elkaar een ~ bewijzen : prestar se mutuemente adjuta
broederdienst /ZN/ : (MIL) servicio militar de un fratre
Broedergemeente /ZN EIGN/ : Communitate del Fratres Morave
broederhaat /ZN/ : odio inter (inter) fratres, odio fraterne
broederkrijg /ZN/ : Zie: broederoorlog
broederkus /ZN/ : osculo/accollada fraterne/fraternal/de fraternitate
broederliefde /ZN/ : amor fraterne/fraternal
broederlijk /BN/ : fraternal, fraterne
broederlijk, ~e vermaningen : exhortationes fraternal
broederlijk, ~e trouw : fidelitate fraternal
broederlijkheid /ZN/ : fraternitate
broederloos /BN/ : sin fratre(s)
broedermoord /ZN/ : fratricidio
broedermoordenaar /ZN/ : fratricida
broederoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) fratres, guerra fratricida/fratricidal
broederoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) populos fratres
broederplicht /ZN/ : deber fraterne/fraternal
broederschap /ZN/ : (verwantschap) fraternitate
broederschap /ZN/ : (betrekking (als) tussen broeders) fraternitate
broederschap, vrijheid, gelijkheid, broederschap : libertate, equalitate, fraternitate
broederschap, ~ sluiten : fraternisar
broederschap /ZN/ : (REL) confraternitate, communitate, congregation, consociation
broederschap, Remonstrantse Broederschap : Congregation Remonstrante
broederschap /ZN/ : (vereniging van beroepsgenoten) corporation, association
broederskind /ZN/ : infante de fratre
broederstrijd /ZN/ : lucta fratricida
broedertrouw /ZN/ : fidelitate fraterne/fraternal
broedertwist /ZN/ : querela/discordia/discordo/lucta fraterne/fraternal/inter (inter) fratres
broedervolk /ZN/ : populo fratre
broederzin /ZN/ : fraternitate
broedgast /ZN/ : Zie: broedvogel
broedgebied /ZN/ : region/zona de incubation
broedgedrag /ZN/ : comportamento de incubation
broedhen /ZN/ : Zie: broedkip
broedhok /ZN/ : incubator
broedinstinct /ZN/ : instincto de incubation
broedkip /ZN/ : (gallina) covatrice
broedkolonie /ZN/ : loco ubi annida colonias de aves
broedmachine /ZN/ : incubator/covatrice (artificial)
broedplaats /ZN/ : loco de incubation
broeds /BN/ :
broeds, ~e kip : gallina que vole covar
broedsel /ZN/ : covata, nidata
broedstoof /ZN/ : incubator/covatrice (artificial)
broedterrein /ZN/ : terreno de incubation
broedtijd /ZN/ : (seizoen) saison (F) de incubation
broedtijd /ZN/ : (duur) durata/duration de incubation
broedtoestel /ZN/ : Zie: broedmachine
broedvogel /ZN/ : ave de estate
broedvogel, die vogel komt hier als ~ voor : iste ave veni hic pro annidar
broei /ZN/ : calefaction, (door gisting) fermentation
broei, brand door ~ : incendio causate per calefaction
broeibak /ZN/ : Zie: broeibed
broeibed /ZN/ : lecto cal(i)de
broeien /WW/ : (heet worden) calefacer se, (door gisting) fermentar
broeien, het hooi broeit : le feno fermenta
broeien /WW/ : (zwoel zijn) facer (un calor) suffocante
broeien /WW/ : (beraamd worden) preparar se, tramar
broeierig /BN/ : (mbt het weer) suffocante, pesante
broeierig /BN/ : (zwoel) cal(i)de, ardente, sensual, lascive
broeiig /BN/ : Zie: broeierig-1
broeiing /ZN/ : (van hooi) fermentation
broeikas /ZN/ : estufa, conservatorio, seminario cal(i)de
broeikaseffect /ZN/ : effecto conservatorio/de estufa
broeinest /ZN/ : incubator, nido
broek /ZN/ : (kledingstuk) (lange broek) pantalon(es)
broek, ~ met smalle pijpen : a gambas stricte
broek, korte ~ : calceones, bracas, pantalon(es) curte, shorts (E)
broek /ZN/ : (drasland) marisco, maremma, palude
broek(s)knoop /ZN/ : button de pantalon(es)
broekachtig /BN/ : paludose
broekenstof /ZN/ : stoffa pro pantalones
broekgalg /ZN/ : suspensor
broekgesp /ZN/ : bucla de pantalon(es)
broekgrond /ZN/ : terreno paludose
broekgulp /ZN/ : braguetta
broekig /BN/ : paludose
broekje /ZN/ : parve pantalon(es), slip (E)
broekje /ZN/ : (persoon) novicio
broekklem /ZN/ : pincia de pantalon(es)
broekknoop /ZN/ : button de pantalon(es)
broekland /ZN/ : marisco, maremma, palude
broekpak /ZN/ : costume con pantalon(es)
broekpers /ZN/ : pressapantalon(es)
broekriem /ZN/ : cinctura
broekriem, de ~ aanhalen : serrar le cinctura
broekrok /ZN/ : gonna pantalon(es)
broeksgulp /ZN/ : Zie: broekgulp
broeksknoop /ZN/ : button de pantalon(es)
broekspanner /ZN/ : tenditor/extensor de pantalon(es)
broekspijp /ZN/ : gamba de pantalon(es)
broekspijp, smalle ~ : gamba stricte
broekveer /ZN/ : pincia de cyclista
broekvoering /ZN/ : fodero (fodero) de pantalon(es)
broekweide /ZN/ : prato/prateria (prateria) paludose
broekzak /ZN/ : tasca de pantalon(es)
broekzak, iets kennen als zijn ~ : cognoscer un cosa com le tasca de su pantalon(es)/como le palma del mano
broer /ZN/ : fratre
broer, jongste/jongere ~ : cadetto, fratre cadette
broertje /ZN/ : parve/juvene fratre
broertje, een ~ dood aan iets hebben : detestar un cosa
broes /ZN/ : bucca del irrigator/spargitor, capite (capite) del ducha
brok /ZN/ : (afgebroken stuk) morsello, fragmento, pecia
brok, een lekker ~je : un bon morsello
brok, in ~ken : in morsellos/fragmentos/pecias
brok, in ~ken uiteenvallen : morsellar se, fragmentar se
brok, ~ marmer : bloco de marmore
brok, de overgebleven ~ken : le restos
brok /ZN/ : (een zekere hoeveelheid) portion
brok, zij is één ~ zenuwen : illa es un pacchetto de nervos
brok /ZN/ : (kluit, klonter) grumo
brok /ZN/ : nodo
brok, een ~ in de keel hebben : haber un nodo in le gurgite (gurgite)
brokaat /ZN/ : (weefsel) brocato
brokaat /ZN/ : (bronspoeder) pulvere de bronzo
brokaten /BN/ : de brocato
brokkelen /WW/ : (in brokken uiteenvallen) friar se, morsellar se, fragmentar se
brokkelen, dit gesteente brokkelt sterk : iste rocca se fragmenta facilemente
brokkelig /BN/ : friabile, incoherente
brokkeligheid /ZN/ : friabilitate, incoherentia
brokkeling /ZN/ : fragmentation
brokken /WW/ : rumper in morsellos
brokken, niet veel in de melk te ~ hebben : non haber (multe) influentia, carer de influentia
brokkenmaker /ZN/ : persona qui causa accidentes frequente
brokkenpiloot /ZN/ : pilota qui causa accidentes frequente
broksgewijs /BW/ : per morsellos, per fragmentos
brokstuk /ZN/ : morsello, fragmento
brokstuk, ~ken van een gedicht : fragmentos de un poema
brokstuk, in ~ken : fragmentari
brokstuk /ZN/ : clasma
brokstuk, ~ van een granaat : clasma de un granata
brom /ZN/ : susurro
bromaat /ZN/ : bromato
bromatologie /ZN/ : scientia del alimentation, bromatologia (bromatologia)
bromatologisch /BN/ : bromatologic
brombakfiets /ZN/ : tricyclo de carga con motor
brombeer /ZN/ : Zie: brompot
bromelia /ZN/ : bromelia
bromeliaceae /ZN MV/ : bromeliaceas
bromeren /WW/ : exponer a vapor de bromo, bromar
bromfiets /ZN/ : cyclomotor, bicycletta a/con motor
bromfietsbestuurder /ZN/ : conductor de un cyclomotor
bromfietsbezitter /ZN/ : proprietario/possessor de un cyclomotor
bromfietsdief /ZN/ : robator/fur de cyclomotor
bromfietsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de cyclomotor
bromfietser /ZN/ : cyclomotorista, cyclista a motor
bromfietsframe /ZN/ : quadro de cyclomotor
bromfietshandel /ZN/ : commercio de cyclomotores/de bicyclettas a/con motor
bromfietshandelaar /ZN/ : commerciante de cyclomotores/de bicycletta a/con motor
bromfietshersteller /ZN/ : reparator de cyclomotores/de bicyclettas con/a motor
bromfietsmotor /ZN/ : motor de cyclomotor
bromfietsongeval /ZN/ : accidente de cyclomotor
bromfietsstuur /ZN/ : guida de cyclomotor
bromfietswiel /ZN/ : rota de cyclomotor
bromide /ZN/ : bromido, bromuro
bromisme /ZN/ : bromismo
bromium /ZN/ : bromo
bromiumdampen /ZN MV/ : vapores de bromo
bromiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de bromo
bromiumzuur /ZN/ : acido bromic
bromiumzuurzout /ZN/ : bromato
bromkevertje /ZN/ : criocero
brommen /WW/ : (mompelen, mopperen) murmurar, murmurear
brommen, het ~ : murmuration
brommen /WW/ : (knorren, grommen) grunnir
brommen, het ~ : grunnimento
brommen /WW/ : (op een bromfiets rijden) rolar per/a cyclomotor/velomotor
brommen /WW/ : (gevangen zitten) esser imprisionate/in prision
brommer /ZN/ : (bromfiets) cyclomotor, velomotor, bicycletta con/a motor
brommer /ZN/ : (persoon) grunnion, grunnitor, murmurator
brommer /ZN/ : (bromvlieg) calliphora (calliphora), musca blau
brommerig /BN/ : grunniente, murmurante, murmureante
brommig /BN/ : Zie: brommerig
bromoform /ZN/ : bromoformo
brompot /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator
bromstem /ZN/ : voce de basso
bromtandem /ZN/ : tandem a/con motor
bromtol /ZN/ : turbine de musica
bromvlieg /ZN/ : musca blau, calliphora (calliphora)
bron /ZN/ : (opwellend water) fonte, fontana, puteo
bron, hete ~ : fonte calde/calide
bron, geneeskrachtige ~ : fonte medicinal
bron, rijkvloeiende ~ : fonte fecunde
bron, onuitputtelijke ~ : fonte inexhauribile/inexhaustibile
bron, intermitterende ~ : fonte intermittente
bron, water aan/uit de ~ putten : haurir aqua al fonte
bron /ZN/ : (oorsprong van een rivier) fonte, origine
bron, de ~nen van de Nijl : le fontes del Nilo
bron /ZN/ : (oorsprong, oorzaak) fonte, origine, principio
bron, ~ van informatie : fonte de information
bron, ~ van vreugde : fonte de joia/de gaudio
bron, ~ van lijden : fonte de suffrentia
bron, ~ van onze kennis : fontes de nostre saper, origines de nostre cognoscentias/cognoscimentos
bron, welingelichte ~ : fonte ben informate
bron, uit betrouwbare ~ : de fonte digne de fide
bron, ~nen van inkomsten : ressources (F)
bron, God, ~ en ader van alle dingen : Deo, origine de toto
bron, tot de ~nen terugkeren : retornar al fontes
bron /ZN/ : (mbt citaat) referentia
bron /ZN/ : (geschrift, persoon) fonte, origine
bronader /ZN/ : vena de aqua
bronbemaling /ZN/ : drainage {e} per puteos
bronchiaal /BN/ : bronchial
bronchiaal, ~e astma : asthma bronchial
bronchiaal, ~e catarre : catarrho bronchial
bronchiaal, ~e aandoening : affection bronchial
bronchiaal, ~e ader : vena bronchial
bronchiaal, ~e slagader : arteria bronchial
bronchiën /ZN MV/ : tubos bronchial
bronchiolus /ZN/ : bronchiolo (bronchiolo)
bronchitis /ZN/ : bronchitis (bronchitis)
bronchitispatiënt /ZN/ : bronchitico
bronchitispatiënt, chronische ~ : bronchitico chronic
bronchografie /ZN/ : bronchographia (bronchographia)
bronchografisch /BN/ : bronchographic
bronchologie /ZN/ : bronchologia (bronchologia)
bronchologisch /BN/ : bronchologic
bronchopneumonie /ZN/ : bronchopneumonia (bronchopneumonia)
bronchoscoop /ZN/ : bronchoscopio
bronchoscopie /ZN/ : bronchoscopia (bronchoscopia)
bronchotomie /ZN/ : bronchotomia (bronchotomia)
bronchotoom /ZN/ : bronchotomo (bronchotomo)
bronchus /ZN/ : broncho
bronchusadenoom /ZN/ : adenoma bronchian
bronchuscarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del broncho
brongas /ZN/ : gas natural, methano
brongod /ZN/ : divinitate thermal
brongodin /ZN/ : naiade (naiade)
brongras /ZN/ : calabrosa aquatic
bronkuur /ZN/ : cura thermal
bronkuurtherapie /ZN/ : crenotherapia (crenotherapia)
bronnengids /ZN/ : guida del fontes/del origines
bronnengids, ~ voor de studie van de Nederlandse taal : guida del fontes pro le studio del lingua nederlandese
bronnenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del fontes
bronnenkritiek /ZN/ : critica del fontes
bronnenlijst /ZN/ : lista/indication de referentias/de fontes
bronnenmateriaal /ZN/ : fontes, documentos, documentation
bronnenonderzoek /ZN/ : examine del fontes
bronnenstudie /ZN/ : studio del fontes
bronnimf /ZN/ : naiade (naiade)
brons /ZN/ : (metaallegering) bronzo
brons, in ~ gieten : funder in bronzo
brons /ZN/ : (bronzen medaille) medalia de bronzo
brons, het ~ was voor een Nederlandse schaatser : le medalia de bronzo esseva pro un patinator nederlandese
bronsgieter /ZN/ : funditor de bronzo, bronzator
bronsgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de bronzo
bronskleur /ZN/ : color de bronzo
bronskleur, een ~ geven aan : bronzar
bronskleurig /BN/ : de color de bronzo
bronsperiode /ZN/ : etate/epocha (epocha) de bronzo
bronspoeder /ZN/ : pulvere de bronzo
bronst /ZN/ : calor
bronstig /BN/ : in calor
bronstigheid /ZN/ : Zie: bronst
bronstijd /ZN/ : Zie: bronsperiode
bronstijdperk /ZN/ : Zie: bronsperiode
bronsttijd /ZN/ : saison (F) del calor
bronswerk /ZN/ : bronzeria (bronzeria), objectos de bronzo
bronswerker /ZN/ : bronzator
brontaal /ZN/ : lingua fonte
brontekst /ZN/ : texto fonte
brontosaurus /ZN/ : brontosauro
bronvermelding /ZN/ : mention/indication del fonte(s)/de referentia
bronwater /ZN/ : aqua mineral/de fonte
bronwater, warm ~ : aqua thermal
bronwel /ZN/ : fonte
bronzen /BN/ : de bronzo
bronzen, ~ medaille : medalia de bronzo
bronzen, ~ standbeeld : statua de bronzo
bronzen, ~ tijdperk : etate de bronzo
bronzen /WW/ : bronzar
bronzen, de zon had hun lichamen gebronsd : le sol habeva bronzate lor corpores
bronzig /BN/ : bronzate
brood /ZN/ : pan
brood, vers ~ : pan fresc
brood, bruin ~ : pan brun
brood, zwart ~ : pan nigre
brood, wit ~ : pan blanc
brood, geroosterd ~ : pan tostate, toast (E)
brood, zacht ~ : pan tenere
brood, oudbakken ~ : pan dur
brood, droog ~ : pan sic
brood, eigengebakken ~ : pan facite a casa
brood, luxe ~ : pan de phantasia (phantasia)
brood, het ~ des levens : le pan del vita
brood, ons dagelijks ~ : nostre pan quotidian/de cata die
brood, ~ op de plank brengen : ganiar su pan quotidian
brood, ~ en spelen : pan e jocos
brood, snede/plak ~ : trencho {sj} de pan
brood, het ~ breken : rumper le pan
brood, ~ bakken : cocer pan, panificar
brood, het ~ bakken : panification
brood, op water en ~ zetten : mitter a pan e a aqua
brood, dat krijg ik alle dagen op mijn ~ : isto es jectate in mi facie cata die
broodbak /ZN/ : corbe a pan
broodbakken /WW/ : panificar
broodbakker /ZN/ : panificator, panetero
broodbakkerij /ZN/ : paneteria (paneteria)
broodbeleg /ZN/ : lo que on mitte super (super) su trencho {sj} de pan
broodbelegsel /ZN/ : Zie: broodbeleg
broodbereiding /ZN/ : panification
broodbezorger /ZN/ : portator/repartitor de pan a domicilio
broodbon /ZN/ : ticket (E) de pan
broodboom /ZN/ : arbore a/del pan, artocarpo
brooddeeg /ZN/ : pasta de pan
brooddieet /ZN/ : dieta de pan
brooddief /ZN/ : concurrente/competitor disloyal
brooddronken /BN/ : petulante, turbulente, exuberante, sin freno
brooddronkenheid /ZN/ : petulantia, turbulentia, absentia de freno
broodeerlijk /BN/ : toto honeste
broodetend /BN/ : qui mangia pan
broodetend, ~e profeet : propheta false
broodeter /ZN/ : mangiator de pan
broodfabriek /ZN/ : fabrica de pan
broodfabrikant /ZN/ : fabricante de pan
broodfietser /ZN/ : cyclista professional
broodgraan /ZN/ : frumento/tritico de panification, cereales panificabile
broodgrondstoffen /ZN MV/ : materias panificabile
broodheer /ZN/ : dator de labor/travalio, empleator
broodje /ZN/ : panetto, sandwich (E)
broodje, ~ kaas : sandwich al caseo
broodje, ~ lever : sandwich al ficato
broodje, ~ garnaal : sandwich al crangones
broodje, ~ ham : panetto al gambon
broodje, ~ gezond : panetto al salata
broodje, zoete ~s bakken : assumer un tono conciliante
broodjeswinkel /ZN/ : Zie: broodjeszaak
broodjeszaak /ZN/ : snackbar (E)
broodkaart /ZN/ : carta (de rationamento) de pan
broodkar /ZN/ : carro/carretta de panetero
broodkist /ZN/ : cassa a/de pan
broodkneder /ZN/ : impastator
broodkoren /ZN/ : Zie: broodgraan
broodkorf /ZN/ : corbe a/de pan, paniero
broodkorst /ZN/ : crusta de pan
broodkruim /ZN/ : micas de pan
broodkruimel /ZN/ : mica de pan
broodmaaltijd /ZN/ : repasto (frigide) a base de pan, panettos, sandwiches (E)
broodmager /BN/ : multo magre, magrissime (magrissime), filiforme, skeletic
broodmandje /ZN/ : corbetta a/de pan, paniero
broodmeel /ZN/ : farina a/de pan
broodmeester /ZN/ : (GESCH) panetero
broodmes /ZN/ : cultello a/de pan
broodmix /ZN/ : mixtura pro pasta a pan
broodnijd /ZN/ : invidia professional, jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia) de mestiero
broodnodig /BN/ : indispensabile, absolutemente necessari
broodnuchter /BN/ : completemente sobrie
broodoffer /ZN/ : offerenda de pan
broodoorlog /ZN/ : guerra del pan/inter (inter) paneteros
broodpap /ZN/ : pappa de pan
broodplank /ZN/ : planca a/del pan
broodprijs /ZN/ : precio del pan
broodrantsoen /ZN/ : ration de pan
broodrenner /ZN/ : curritor cyclista professional
broodroof /ZN/ :
broodroof, ~ aan iemand plegen : prender le pan del bucca de un persona
broodrooster /ZN/ : tostator (de pan), grilliapan, tostapan
broodschimmel /ZN/ : penicillium (penicillium) crustacee
broodschrijverij /ZN/ : litteratura alimentari
broodsmaak /ZN/ : gusto del pan
broodsnijmachine /ZN/ : machina (machina) pro trenchar {sj} pan
broodsoep /ZN/ : suppa de pan
broodsoort /ZN/ : sorta/typo de pan
broodtarwe /ZN/ : Zie: broodgraan
broodtrommel /ZN/ : cassa pro le/del pan
brooduitdeling /ZN/ : distribution de pan
broodverbruik /ZN/ : consumo/consumption de pan
broodverkoper /ZN/ : venditor de pan
broodvisser /ZN/ : piscator professional
broodvisserij /ZN/ : pisca professional
broodvorm /ZN/ : forma de pan
broodwagen /ZN/ : Zie: broodkar
broodwinkel /ZN/ : paneteria (paneteria)
broodwinner /ZN/ : sustentor del familia
broodwinning /ZN/ : gania-pan, profession/mestiero que da a viver
broodwortel /ZN/ : radice de manioc/cassava, tapioca
broodwortelmeel /ZN/ : cassava, manioc
broodwortelmeelplant /ZN/ : cassava, manioc
broodzaag /ZN/ : cultello /de pan con lamina dentate
broodzak /ZN/ : sacco a/de pan
broom /ZN/ : bromo
broomdamp /ZN/ : vapor de bromo
broomdrankje /ZN/ : potion calmante (a base de bromuro)
broomhoudend /BN/ : bromic
broomkali /ZN/ : bromuro potassic/de potassium (potassium)
broomkalium /ZN/ : Zie: broomkali
broomverbinding /ZN/ : composito (composito) de bromo
broomvergiftiging /ZN/ : bromismo
broomwater /ZN/ : solution (aquose) de bromo
broomwaterstofzuur /ZN/ : acido bromhydric
broomzilver /ZN/ : bromuro de argento
broomzilverpapier /ZN/ : (FOTO) papiro a bromuro de argento
broomzuur /ZN/ : acido bromic
broomzuur /BN/ : bromic
broomzuur, ~e zouten : sales bromic
broomzuurzout /ZN/ : bromato
broos /BN/ : (breekbaar) fragile, delicate
broos, ~ glas : vitro fragile
broos /BN/ : (zwak, vergankelijk) fragile, delicate, debile, precari, fugace
broos, ~e gezondheid : sanitate precari/delicate
broos, ~e vriendschap : amicitate fragile
broos, ~ geluk : felicitate precari/fugace
broos /ZN/ : cothurno
broosheid /ZN/ : (breekbaarheid) fragilitate, (zwakheid) debilitate
broosheid /ZN/ : (vergankelijkheid) fragilitate, precarietate
bros /BN/ : (brokkelig) friabile
bros, een ~ koekje : un biscotto friabile
bros /ZN/ : (kapsel) brossa, capillos in brossa
brosheid /ZN/ : friabilitate
broskuif /ZN/ : brossa, capillos in brossa
brougham /ZN/ : (soort rijtuig) brougham (E)
brouilleren /WW/ : disunir
brouwen /WW/ : (beramen) machinar, complotar, tramar, forgiar, preparar
brouwen, een complot ~ : tramar un complot
brouwen /WW/ : (bier) fabricar, facer
brouwen, het ~ van bier : fabrication de bira
brouwen /WW/ : (TAAL) pronunciar un "r" uvular
brouwer /ZN/ : fabricante/productor de bira
brouwer /ZN/ : (TAAL) persona qui pronuncia le "r" uvular
brouwerij /ZN/ : fabrica de bira
brouwerij, leven in de ~ brengen : portar le allegressa in casa
brouwerij, er komt wat leven in de ~ : le situation comencia a animar se
brouwerijgrondstof /ZN/ : materia brute pro un fabrica de bira
brouwerijknecht /ZN/ : Zie: brouwersknecht
brouwerijpaard /ZN/ : cavallo de un fabrica de bira
brouwerijpersoneel /ZN/ : personal de un fabrica de bira
brouwersknecht /ZN/ : empleato/obrero de un fabrica de bira
brouwhaver /ZN/ : avena sative
brouwketel /ZN/ : caldiera pro le bira
brouwkuip /ZN/ : cupa pro le bira
brouwmeester /ZN/ : chef (F) in un fabrica de bira
brouw-r /ZN/ : r uvular
brouwsel /ZN/ : (bier) bira
brouwsel /ZN/ : (zelfgemaakt drankje) biberage, mixtura
brouwsel, alle baksels en ~s zijn niet gelijk : nemo/necuno es infallibile
browning /ZN/ : browning (E)
Browns /BN/ : brownian
Browns, ~e beweging : movimento brownian
broyeren /WW/ : rumper in morsellos
brr! /TW/ : brr!
brrr! /TW/ : brrr!
brucine /ZN/ : brucina
brug /ZN/ : ponte
brug, vaste ~ : ponte fixe/stabile
brug, beweegbare ~ : ponte mobile
brug, stenen ~ : ponte de petra
brug, houten ~ : ponte de ligno
brug, hangende ~ : ponte suspendite
brug, ~ over de Maas : ponte super (super) le Mosa
brug, de ~ overgaan : passar/transversar le ponte
brug, een ~ slaan over : jectar/construer un ponte super (super), pontar
brug, een ~ opendraaien : aperir/levar un ponte
brug, een ~ dichtdraaien : clauder un ponte
brug, ~gen bouwen : construer pontes
brug, over de ~ komen : pagar
brug, als ~ fungeren tussen de volken : servir de ponte inter (inter) le nationes
brug /ZN/ : (op schip) ponte de commando
brug /ZN/ : (in gebit) ponte, bridge (E)
brug /ZN/ : (in muziekinstrument) ponte
brug /ZN/ : (gymnastiektoestel) barras parallel
brug, ~ met ongelijke leggers : barras asymmetric
brugbalans /ZN/ : (balancia a) bascula, bascula ponte
brugboog /ZN/ : arco de ponte, arcada de un ponte
brugconstructie /ZN/ : construction de ponte
brugdam /ZN/ : barrage a ponte
brugdek /ZN/ : pavimento de un ponte
brugfunctie /ZN/ : rolo de intermediario/de mediation, function de ponte/de mediator
Brugge /ZN EIGN/ : Bruges (F), Brugge (N)
bruggehoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de ponte, testa de disbarcamento
bruggeld /ZN/ : pedage
Bruggeling /ZN/ : habitante de Bruges (F)/Brugge (N)
bruggenbouw /ZN/ : construction de pontes
bruggenbouwer /ZN/ : (iemand die bruggen bouwt) constructor de pontes
bruggenbouwer /ZN/ : (bemiddelaar) mediator, intermediario, conciliator
bruggendraaier /ZN/ : Zie: brugwachter
bruggenman /ZN/ : Zie: brugwachter
bruggetje /ZN/ : parve ponte, passarella
brughagedis /ZN/ : sphenodon punctate
brugheilige /ZN/ : patrono de un ponte
brugjaar /ZN/ : (overbruggingsjaar) anno transitional/de transition
brugjaar /ZN/ : (brugklas) classe transitional/de transition
brugkanaal /ZN/ : aquaducto
brugkapel /ZN/ : cappella (construite) super (super) un ponte
brugklas /ZN/ : classe transitional/de transition
brugkraan /ZN/ : grue de ponte
brugleuning /ZN/ : parapetto de un ponte
Brugman /ZN EIGN/ :
Brugman, praten als ~ : esser multo eloquente, esser verbose, haber le dono del parola
brugoefening /ZN/ : exercitio al/de barras (parallel)
brugoprit /ZN/ : accesso a un ponte
brugpensioen /ZN/ : pensionamento anticipate
brugpijler /ZN/ : pila (de ponte), pilastro
brugpilaar /ZN/ : Zie: brugpijler
brugreling /ZN/ : Zie: brugleuning
brugschakeling /ZN/ : (ELEKTR) ponte
brugschakeling, ohmse ~ : ponte ohmic
brugstuw /ZN/ : barrage sub un ponte
brugverbinding /ZN/ : connexion per ponte
brugvrees /ZN/ : gephyrophobia
brugwachter /ZN/ : guarda/guardiano de ponte, pontero
brui /ZN/ :
brui, de ~ aan iets geven : non continuar un cosa, abandonar un cosa, renunciar a un cosa
bruid /ZN/ : (voor de trouwdag) futura, fidantiata
bruid /ZN/ : (op de trouwdag) marita, sposa, sponsa
bruidegom /ZN/ : (voor de trouwdag) futuro, fidantiato
bruidegom /ZN/ : (op de trouwdag) marito, sponso, sposo
bruidsbed /ZN/ : lecto nuptial/conjugal
bruidsbloem /ZN/ : stephanotis (stephanotis) (floribunde)
bruidsboeket /ZN/ : racemo/bouquet (F) de marita
bruidsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de nuptias
bruidsgave /ZN/ : Zie: bruidsgift
bruidsgeschenk /ZN/ : Zie: bruidsgift
bruidsgift /ZN/ : presente de maritage/matrimonio
bruidsgoed /ZN/ : benes paraphernal
bruidsjapon /ZN/ : veste nuptial
bruidsjonker /ZN/ : garson/page de honor
bruidsjurk /ZN/ : veste nuptial
bruidskamer /ZN/ : camera (camera) nuptial
bruidskleed /ZN/ : roba/habito (habito) de sposa, vestimento nuptial
bruidskrans /ZN/ : Zie: bruidskroon
bruidskroon /ZN/ : corona nuptial
bruidsmeisje /ZN/ : damicella de honor
bruidsnacht /ZN/ : nocte de nuptias
bruidspaar /ZN/ : (copula de) spo(n)sos
bruidsschat /ZN/ : dote (nuptial)
bruidsschat, de ~ betreffend : dotal
bruidsschat, als ~ meegeven : dotar
bruidssluier /ZN/ : velo nuptial
bruidssluier /ZN/ : (PLANTK) gypsophila (gypsophila) paniculate
bruidsstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession nuptial
bruidssuite /ZN/ : suite (F) nuptial
bruidstaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) nuptial
bruidsvlucht /ZN/ : (van bijen) volo prenuptial
bruigom /ZN/ : Zie: bruidegom
bruikbaar /BN/ : apte, utilisabile, usabile, empleabile, applicabile, applicative, practic, practicabile, servibile, utile, efficace
bruikbaar, ~ artikel : articulo utile/utilisabile/servibile
bruikbaar, ~ middel : medio utilisabile
bruikbaar, ~e methode : methodo (methodo) utilisabile/applicabile
bruikbaar, iets ~ maken voor : facer un cosa apte pro
bruikbaar /BN/ : (ontginbaar) exploitabile {plwa}
bruikbaarheid /ZN/ : practicabilitate, usabilitate, utilitate, servibilitate, applicabilitate, utilisabilitate, empleabilitate
bruikbaarheid, ~ van een weg : practicabilitate de un cammino
bruikbaarheid, ~ van een fiets : utilisabilitate de un bicycletta
bruikleen /ZN/ : presto de uso, (JUR) commodato
bruikleen, in ~ geven/verkrijgen : dar/reciper in (presto de) uso/in commodato
bruikleencontract /ZN/ : (JUR) contracto de commodato
bruiklening /ZN/ : Zie: bruikleen
bruiloft /ZN/ : nuptias
bruiloft, zilveren ~ : nuptias de argento
bruiloft, gouden ~ : nuptias de auro
bruiloft, diamanten ~ : nuptias de diamante
bruiloft, een ~ vieren : celebrar nuptias
bruiloftsbed /ZN/ : Zie: bruidsbed
bruiloftsdag /ZN/ : die de nuptias
bruiloftsdicht /ZN/ : poesia (poesia) de nuptias
bruiloftsdis /ZN/ : Zie: bruiloftsmaal
bruiloftsfeest /ZN/ : festa nuptial
bruiloftsgast /ZN/ : invitato/convitato al nuptias
bruiloftslied /ZN/ : canto nuptial/epithalamie, epithalamio
bruiloftsmaal /ZN/ : banchetto/repasto nuptial
bruiloftsmars /ZN/ : marcha {sj} nuptial
bruiloftsnacht /ZN/ : nocte de nuptias
bruiloftspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) nuptial
bruiloftsstoet /ZN/ : Zie: bruidsstoet
bruiloftstaart /ZN/ : Zie: bruidstaart
bruiloftsvlucht /ZN/ : Zie: bruidsvlucht
bruin /BN/ : brun
bruin, ~ brood : pan brun
bruin, ~e saus : sauce brun
bruin, ~e ogen : oculos brun
bruin, ~ haar : capillos brun
bruin, ~e rat : ratto brun
bruin, de koffie is ~ : le caffe es preste
bruin, ~ maken : imbrunir
bruin, (door de zon) ~ worden/maken : bronzar
bruin, (door de zon) het ~ worden : bronzage
bruin, een ~ leven : un vita de cocania
bruin, wat bak je ze weer ~! : tu exaggera!
bruin /BN/ : (PLANTK) fusc
bruin, ~e orchis : orchis (orchis) fusc
bruin, ~ cypergras : cypero fusc
bruin, ~ snavelbies : rhynchospora (rhynchospora) fusc
Bruin(tje) /ZN EIGN/ :
Bruin(tje), dat kan ~ niet trekken : isto es superior a mi medios, isto es troppo pro mi bursa
bruinachtig /BN/ : brunastre
bruinachtigheid /ZN/ : color brunastre
bruinbrood /ZN/ : pan integral
bruinebonensoep /ZN/ : suppa de fabas brun
bruineerder /ZN/ : brunitor, furbitor
bruineerhamer /ZN/ : martello a/de brunir/furbir
bruineerpoeder /ZN/ : pulvere pro brunir/pro furbir
bruineersel /ZN/ : Zie: bruineerpoeder
bruineerstaal /ZN/ : brunitorio
bruineersteen /ZN/ : brunitorio
bruineerwerktuig /ZN/ : brunitorio
bruinel /ZN/ : Zie: brunel
bruinen /WW/ : (door de zon) bronzar
bruinen, het ~ : bronzage
bruinen, een door de zon gebruind lichaam : un corpore bronzate per le sol
bruineren /WW/ : (polijsten) brunir, furbir
bruineren, het ~ : brunimento, brunitura
bruineren, iemand die bruineert : brunitor, furbitor
bruinering /ZN/ : (polijsting) brunitura, brunimento
bruingebrand /BN/ : bronzate per le sol
bruingeel /BN/ : jalne brunastre
bruingroen /BN/ : olivastre
bruinharig /BN/ : con/a/de capillos/pilos brun
bruinheid /ZN/ : color brun
bruinhemd /ZN/ : (lid van de S.A.) camisa brun
bruinig /BN/ : brunastre
bruinijzererts /ZN/ : Zie: bruinijzersteen
bruinijzersteen /ZN/ : limonite, hematite brun
bruinkleurig /BN/ : de color brun
bruinkool /ZN/ : lignite
bruinkoolbedding /ZN/ : jacimento lignitifere/de lignite
bruinkoolbriket /ZN/ : briquette (F) de lignite
bruinkoolgroeve /ZN/ : mina de lignite
bruinkoolgruis /ZN/ : pulvere de lignite
bruinkoolhoudend /BN/ : lignitifere
bruinkoollaag /ZN/ : Zie: bruinkoolbedding
bruinkoolteer /ZN/ : catran de lignite
bruinkoolwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de lignite
bruinlokkig /BN/ : a/de/con capillos brun
bruinogig /BN/ : a/de oculos brun
bruinoog /ZN/ : persona a oculos brun
bruinorig /BN/ : a/de/con aures brun
bruinrood /BN/ : rubie brunastre
bruinsteen /ZN/ : alabandina
bruinvis /ZN/ : phocena
bruinvleugelig /BN/ : a/de alas brun
bruinwier /ZN/ : alga brun, laminaria
bruis /ZN/ : scuma, spuma
bruisen /WW/ : (hoorbaar schuimen) spumar, scumar, effervescer, esser in effervescentia
bruisen /WW/ : (levendig zijn) esser vivace, esser plen de vita
bruisen, ~ van energie : esser plen de energia (energia)
bruisend /BN/ : spumante, scumante, effervescente
bruispoeder /ZN/ : pulvere effervescente
bruistablet /ZN/ : tabletta/comprimito effervescente
brulaap /ZN/ : ululator
brulboei /ZN/ : boia sonor/acustic
brullen /WW/ : (van leeuw) rugir
brullen, het ~ : rugito
brullen /WW/ : (van stier) mugir
brullen, het ~ : mugito
brullen /WW/ : (van brulaap) ulular
brullen, het ~ : ululation
brullen /WW/ : (tieren) vociferar, critar
brullen, het ~ : vociferation
brullen, ~ van woede : critar de rabie
brullen, iemand die brult : vociferator
brullend /BN/ : (tierend) vociferante, clamorose
Brumaire /ZN/ : (GESCH) brumario
brunch /ZN/ : brunch (E)
brunchen /WW/ : prender le brunch (E)
brunel /ZN/ : brunella
brunel, witte ~ : brunella albe/laciniate
bruneren /WW/ : Zie: bruineren
brunette /ZN/ : brunetta
Brussel /ZN EIGN/ : Brussel (N), Bruxelles (F)
Brussel, van/uit ~ : bruxellese
Brusselaar /ZN/ : habitante de Brussel (N)/de Bruxelles (F), bruxellese
Brussels /BN/ : de Brussel (N), de Bruxelles (F), bruxellese
Brussels, ~ lof : cichorea (cichorea)
brut /BN/ : (van champagne) multo sic
brutaal /BN/ : (onbeschoft) insolente, impertinente, impudente, grossier
brutaal, ~ gedrag : conducta/comportamento insolente
brutaal, ~ antwoord : responsa insolente/impertinente
brutaal, ~ tegen iemand zijn : esser insolente con un persona, tractar un persona con insolentia
brutaal /BN/ : (vermetel) audace, audaciose
brutaaltje /ZN/ : puero (puero)/puera (puera) impertinente
brutaalweg /BW/ : impertinentemente, impudentemente, insolentemente
brutaligheid /ZN/ : Zie: brutaliteit
brutaliseren /WW/ : brutalisar, esser insolente con, tractar con insolentia, maltractar
brutaliteit /ZN/ : impertinentia, insolentia, effronteria (effronteria), impudentia, impudor
bruto /BN/ : brute
bruto, Bruto Nationaal Produkt , B.N.P. : Producto National Brute, P.N.B.
brutobedrag /ZN/ : summa/amonta brute
brutogewicht /ZN/ : peso brute
brutoloon /ZN/ : Zie: brutosalaris
bruto-ontvangst /ZN/ : recepta brute
bruto-opbrengst /ZN/ : producto brute
brutoprijs /ZN/ : precio brute
brutoregisterton /ZN/ : tonnage de registro brute
brutosalaris /ZN/ : salario brute/nominal
brutotonnage /ZN/ : tonnage brute
brutowinst /ZN/ : beneficio/profito/lucro/ganio brute
bruusk /BN/ : brusc, abrupte
bruusk, ~ antwoord : responsa abrupte
bruusk, ~ optreden : comportamento brusc
bruuskeren /WW/ : bruscar
bruuskeren, de zaak ~ : bruscar le cosas
bruuskheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria)
bruut /BN/ : brute, brutal
bruut, ~e kracht : fortia brute
bruut, ~ optreden tegen : brutalisar
bruut, met ~ geweld : per fortia brutal
bruut /ZN/ : bruto
bruutheid /ZN/ : brutalitate, bestialitate
bryografie /ZN/ : bryographia (bryographia)
bryografisch /BN/ : bryographic
bryologie /ZN/ : bryologia (bryologia)
bryologisch /BN/ : bryologic
bryoloog /ZN/ : bryologo (bryologo), bryologista
BSE /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia) bovin spongiforme, EBS
BTW /ZN/ : TVA (taxa de valor adjungite)
bubbelbad /ZN/ : (schuimbad) banio de spuma/de scuma
bubbelgum /ZN/ : bubble-gum (E)
bubbelwater /ZN/ : aqua spumose/scumose
bubbelwijn /ZN/ : vino scumose/spumose
bubo /ZN/ : (MED) bubon
bubonenpest /ZN/ : Zie: builenpest
buccaal /BN/ : buccal
bucconasaal /BN/ : bucconasal
bucculabiaal /BN/ : bucculabial
bucculinguaal /BN/ : buccolingual
bucentaur /ZN/ : bucentauro
Büchnertrechter /ZN/ : infundibulo de Büchner
buckram /ZN/ : buckram (E)
bucolisch /BN/ : bucolic, pastoral
bucolisch, ~e zang : canto bucolic
bucolisch, ~e poëzie : poesia (poesia) bucolic
buddleia /ZN/ : buddleia (buddleia)
buddleiafamilie /ZN/ : buddleiaceas
buddy-seat /ZN/ : buddy-seat (E), sede posterior/de detra
budget /ZN/ : budget (E)
budget, aanvullende ~ : budget suppletori
budget, het ~ bewaken : controlar le execution del budget
budgetafspraak /ZN/ : accordo budgetari
budgetbewaker /ZN/ : controlator/surveliator budgetari/del budget (E)
budgetbewaking /ZN/ : controlo/surveliantia budgetari/del budget (E)
budgetcontrole /ZN/ : Zie: budgetbewaking
budgetperiode /ZN/ : periodo (periodo) budgetari/del budget (E)
budgetrecht /ZN/ : derecto de modificar le budget (E), derecto budgetari
budgettair /BN/ : budgetari
budgettair, ~ evenwicht : equilibrio budgetari
budgettair, ~e raming : estimation budgetari
budgettair, ~ neutraal : que non causa expensas additional
budgetteren /WW/ : facer le budget (E), budgetisar
budgetteren, variabel ~ : budgettisar variablemente
budgettering /ZN/ : budgetisation
budgetverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento del budget (E)
buffel /ZN/ : bison, bisonte, bufalo (bufalo)
buffelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de bison
buffelen /WW/ : mangiar multo, mangiar grande quantitates
buffelhuid /ZN/ : pelle de bison/bisonte/bufalo (bufalo)
buffeljager /ZN/ : chassator {sj}/venator de bisones/bisontes/bufalos (bufalos)
buffelkalf /ZN/ : vitello de bison/bisonte/bufalo (bufalo)
buffelpikker /ZN/ : buphago
buffelvlees /ZN/ : carne bufalin/de bufalo (bufalo)/de bison/de bisonte
buffer /ZN/ : tampon, guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj}
buffer, als ~ fungeren tussen twee personen : esser le moderator inter (inter) duo personas
buffer /ZN/ : (SCHEI) tampon
buffer /ZN/ : (COMP) memoria intermedie, tampon
buffercapaciteit /ZN/ : capacitate tampon/de securitate/de reserva
bufferen /WW/ : (SCHEI) tamponar
bufferen, het ~ : tamponamento
bufferen /WW/ : (voorraad aanleggen) construer un reserva, facer un stock (E) tampon/de securitate
bufferfonds /ZN/ : fundo de reserva
buffergeheugen /ZN/ : memoria tampon
buffermengsel /ZN/ : (SCHEI) mixtura tampon
bufferoplossing /ZN/ : (SCHEI) solution tampon
bufferstaat /ZN/ : stato cossinetto/tampon
buffersysteem /ZN/ : systema tampon
buffervoorraad /ZN/ : stock (E) tampon/de securitate, reserva
bufferwerking /ZN/ : action/effecto tampon
bufferzone /ZN/ : zona tampon/cossinetto
bufferzone, tussen de woonkernen zijn ~s gepland : inter (inter) le quartieros residential on ha planate zonas tampon
bufferzone, het gedemilitariseerde gebied diende als ~ : le area dismilitarisate serviva de zona tampon
buffet /ZN/ : buffet (F), (alleen meubelstuk) credentia
buffet, koud ~ : buffet frigide
buffet, lopend ~ : buffet autoservicio
buffetbediende /ZN/ : servitor de buffet (F)
buffethouder /ZN/ : buffetero, cantinero
buffetjuffrouw /ZN/ : servitrice de buffet (F)
buffetmeisje /ZN/ : Zie: buffetjuffrouw
buffetontbijt /ZN/ : jentaculo/jentar de libere servicio/de self-service (E)
buffetpersoneel /ZN/ : personal de buffet (F)
buffetrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon cafeteria (cafeteria)
buffetwagen /ZN/ : buffet (F) mobile
buggy /ZN/ : buggy (E)
bühne /ZN/ : scena
bui /ZN/ : (regenbui) pluvia
bui, tropische ~ : pluvia tropical
bui, lokale/plaatselijke ~en, hier en daar een ~ : pluvias local
bui, af en toe een ~ : pluvias occasional
bui, de ~ zien hangen : previder le difficultate
bui /ZN/ : (humeur) humor, disposition
bui, een goede/kwade ~ hebben : esser de bon/mal humor
bui, een vrolijke ~ hebben : esser de joiose/gaudiose humor, esser allegre
bui /ZN/ : (opwelling) accesso, capricio
bui, ~en van neerslachtigheid : momentos de depression
buidel /ZN/ : (beurs) bursa, sacco
buidel, in de ~ steken : imbursar
buidel /ZN/ : (DIERK) marsupio
buidelbeer /ZN/ : urso marsupial, koala
buideldas /ZN/ : peramele
buideldier /ZN/ : marsupial
buideldrager /ZN/ : marsupial
buideleekhoorn /ZN/ : petauro
buidelhaas /ZN/ : Zie: buideldas
buidelhond /ZN/ : Zie: buidelwolf
buidelmarter /ZN/ : dasyuro
buidelmormeldier /ZN/ : wombat
buidelrat /ZN/ : sariga
buideltijger /ZN/ : Zie: buidelwolf
buidelvormig /BN/ : in forma de bursa
buidelvormig /BN/ : (DIERK) marsupial
buidelwolf /ZN/ : lupo marsupial
buidelwolf, Tasmaanse ~ : thylacino
buienfront /ZN/ : fronte de pluvia
buienlijn /ZN/ : linea de pluvia
buienwolk /ZN/ : cumulonimbo
buigbaar /BN/ : flexibile, plicabile
buigbaarheid /ZN/ : flexibilitate, plicabilitate
buigbelasting /ZN/ : carga de flexion
buigen /WW/ : (doen buigen) flecter, inflecter, inclinar, plicar, curvar, incurvar, circumflecter
buigen, het ~ : flexion, flexura, inflexion, inclination
buigen, zijn stem ~ : inflecter/modular su voce
buigen, een ijzeren staaf ~ : curvar/torquer un barra de ferro
buigen, het hoofd ~ : inclinar/bassar le testa/le capite (capite)
buigen, de knieën ~ : plicar le geniculos
buigen, weer ~ : recurvar
buigen, achterover ~ : reclinar
buigen, zich voor de feiten ~ : render se al evidentia
buigen, zich over een probleem ~ : studiar/examinar un problema
buigen /WW/ : (FIG) (doen zwichten) plicar
buigen, ~ voor : plicar se a
buigen /WW/ : (draaien) girar, tornar
buigen, de weg buigt naar rechts : le cammino face un curva a/gira a/torna a dext (dext)(e)ra
buigen /WW/ : (van lichtstralen) diffractar, diffranger
buigen, het ~ : diffraction
buigen /WW/ : (een buiging maken) inclinar se
buiging /ZN/ : (bocht) flexion, inclination, incurvation, incurvatura, inflexion
buiging, de weg maakt hier een ~ : hic le cammino face un curva
buiging /ZN/ : (uiting van eerbied) flexion, inflexion, inclination, reverentia
buiging, hoffelijke ~ : inclination cortese
buiging, een ~ maken voor : inclinar se ante, facer un reverentia
buiging /ZN/ : (TAAL) flexion, declination
buiging /ZN/ : (wijziging van toon) inflexion, modulation
buiging, ~ van de stem : inflexion del voce
buiging /ZN/ : (van lichtstralen) diffraction
buiging /ZN/ : (knik in slang, etc.) torto
buigingsbreuk /ZN/ : ruptura per flexion
buigingsdeformatie /ZN/ : deformation de flexion
buigingsinvariante /ZN/ : invariante de flexion
buigingsleer /ZN/ : (TAAL) morphologia (morphologia) flexional
buigingsplooi /ZN/ : plica de flexion
buigingsrooster /ZN/ : (NAT) grillia de diffraction
buigingsspectrum /ZN/ : spectro de flexion
buigingsuitgang /ZN/ : (TAAL) desinentia (flexional), termination, inflexion
buigingsverschijnselen /ZN MV/ : (NAT) diffractiones
buigingsvervorming /ZN/ : deformation de flexion
buigingsvorm /ZN/ : (TAAL) forma flexional/de flexion, inflexion
buigmoment /ZN/ : (NAT) momento de flexion
buigproef /ZN/ : test (E)/essayo de flexion
buigpunt /ZN/ : (WISK) puncto de inflexion
buigspanning /ZN/ : tension de flexion
buigspier /ZN/ : musculo flexor, flexor
buigtang /ZN/ : pincia(s) a curvar
buigvastheid /ZN/ : resistentia al flexion
buigzaam /BN/ : flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle
buigzaam, ~e kabel : cablo flexibile
buigzaam, ~e tak : ramo flexibile
buigzaam /BN/ : (van metaal) ductile, malleabile
buigzaam /BN/ : (FIG) flexibile, malleabile, docile
buigzaam, een ~ karakter : un character (character) flexibile
buigzaamheid /ZN/ : flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa
buigzaamheid /ZN/ : (van metaal) ductibilitate, malleabilitate
buigzaamheid /ZN/ : (FIG) flexibilitate, malleabilitate, docilitate
buiïg /BN/ : pluviose
buiïg, ~ weer : tempore pluviose
buiïg, ~e dag : jorno/die pluviose
buiïgheid /ZN/ : pluviositate
buik /ZN/ : (ook TECHN) ventre, (dikke buik) pancia
buik, ~ van een fles : ventre/pancia de un bottilia
buik, ~ van een kruik : ventre de un urceo
buik, ~ van een gitaar : ventre de un gitarra/guitarra {gi}
buik, ~ van een schip : ventre de un nave
buik, ~ van een spier : ventre de un musculo
buik, twee handen op één ~ zijn : esser le duo bracios del mesme corpore
buik, languit op de ~ liggend : procumbente
buik /ZN/ : (MAT) antinodo, ventre
buik, knopen en ~en van een golf : nodos e antinodos/ventres de un unda
buikaandoening /ZN/ : affection abdominal
buikademhaling /ZN/ : respiration abdominal
buikader /ZN/ : vena abdominal
buikaorta /ZN/ : aorta abdominal
buikband /ZN/ : cinctura abdominal
buikbreuk /ZN/ : hernia abdominal
buikchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del ventre
buikdans /ZN/ : dansa del ventre
buikdansen /WW/ : facer/exequer/executar le dansa del ventre
buikdanseres /ZN/ : dansatrice del ventre
buikflesje /ZN/ : ampulla
buikgordel /ZN/ : cinctura abdominal/hypogastric
buikgriep /ZN/ : grippe (F)/influenza (I) (gastro)intestinal, gastroenteritis (gastroenteritis)
buikhaar /ZN/ : pilo ventral
buikharing /ZN/ : Zie: pekelharing
buikholte /ZN/ : abdomine, cavitate abdominal/peritoneal
buikhuid /ZN/ : pelle del ventre
buikig /BN/ : (dik) ventrute, panciute, corpulente, ventripotente
buikig /BN/ : (buikvormig) ventrute, panciute, convexe
buikig, ~e fles : bottilia/flasco panciute
buikigheid /ZN/ : corpulentia
buikigheid /ZN/ : convexitate
buikingewanden /ZN MV/ : visceras/intestino abdominal
buikkramp /ZN/ : crampo abdominal, colica
buiklanding /ZN/ : atterrage super (super) le/de ventre
buikligging /ZN/ : decubito (decubito) ventral
buikloop /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria)
buikloop, aan ~ lijdend : lienteric
buikmassage /ZN/ : massage del ventre
buikonderzoek /ZN/ : examine del ventre
buikontlasting /ZN/ : evacuation (del ventre)
buikopening /ZN/ : eventration
buikopening /ZN/ : harakiri (Ja)
buikoperatie /ZN/ : operation abdominal/del ventre, laparotomia (laparotomia)
buikorgaan /ZN/ : organo (organo) abdominal/del ventre
buikorgel /ZN/ : organetto portative
buikpijn /ZN/ : dolor(es) abdominal/ventral, mal de ventre/pancia, enteralgia (enteralgia), (maagpijn) dolor de stomacho (stomacho)
buikpijn, hevige ~ hebben : haber violente dolores abdominal/ventral
buikpijn, daar krijg je ~ van : isto causa dolor de stomacho
buikpotig /BN/ : gastropode (gastropode)
buikpotige /ZN/ : gastropodo (gastropodo)
buikriem /ZN/ : cingula, cinctura ventral/abdominal
buikriem, de ~ aanhalen : tirar le cingula
buikriem /ZN/ : (van paard) supercingula
buikrommeling /ZN/ : borborygmo
buikslagader /ZN/ : arteria abdominal
buiksnede /ZN/ : laparotomia (laparotomia)
buikspeekselklier /ZN/ : pancreas (pancreas)
buikspier /ZN/ : musculo abdominal
buikspieroefeningen /ZN MV/ : exercitios pro le musculos abdominal
buikspraak /ZN/ : ventriloquia (ventriloquia)
buikspreken /WW/ : esser ventriloquo (ventriloquo)
buikspreken, het ~ : ventriloquia (ventriloquia)
buiksprekend /BN/ : ventriloque (ventriloque)
buikspreker /ZN/ : ventriloquo (ventriloquo)
buikstreek /ZN/ : region abdominal/ventral
buiktyfus /ZN/ : typho abdominal, febre typhoide
buikvel /ZN/ : Zie: buikhuid
buikverstopping /ZN/ : constipation
buikvin /ZN/ : aletta/pinna ventral/abdominal/pelvic
buikvlies /ZN/ : peritoneo
buikvliesontsteking /ZN/ : peritonitis (peritonitis)
buikvloed /ZN/ : fluxo de ventre
buikwand /ZN/ : pariete abdominal
buikwaterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia) abdominal
buikwind /ZN/ : flatulentia
buikwond /ZN/ : vulnere/ferita abdominal/in le ventre
buikziek /BN/ : un pauco/poco putride/putrite
buikzijde /ZN/ : latere ventral
buikzuiverend /BN/ : purgative, laxative
buikzwammen /ZN MV/ : gast(e)romycetos
buil /ZN/ : (bult) tubere, protuberantia
buil /ZN/ : (pestbuil) bubon
buil /ZN/ : (papieren zakje) sacchetto de papiro
buil /ZN/ : (zeef voor meel) setasso
builen /WW/ : setassar, cerner
builen, meel ~ : setassar farina
builenpest /ZN/ : peste bubonic
builer /ZN/ : setassator
builtje /ZN/ : sacchetto
buis /ZN/ : (kledingstuk) jaco, jachetta, veste, camisola
buis /ZN/ : (ANAT) canal, ducto, tubo, meato, trompa
buis, ~ van Eustachius : tubo/trompa de Eustachio
buis, inbrengen van een ~ : intubar
buis, inbrenging van een ~ : intubation
buis /ZN/ : (TECHN) tubo, pipa, conducto, canal
buis, loden ~ : tubo de plumbo
buis, tinnen ~ : tubo de stanno
buis, glazen ~ : tubo de vitro
buis, ondergrondse ~ : conducto subterranee
buis, van ~en voorzien, ~en aanleggen : tubar
buis /ZN/ : (RADIO, ELEKTR) valvula
buis /ZN/ : (PLANTK) tubo
buis /ZN/ : (televisie) television, televisor
buisbaby /ZN/ : Zie: reageerbuisbaby
buisbloem /ZN/ : flor tubulate/tubulose
buisbloemig /BN/ : tubiflor
buisbloemig /BN/ : tubuliflor
buisdetector /ZN/ : detector de valvula
buisdrainage /ZN/ : drainage {e} tubular/per tubo
buisframe /ZN/ : (van fiets) quadro tubular
buisharing /ZN/ : Zie: pekelharing
buisje /ZN/ : cannella, tubo, tubetto
buisje, ~ aspirine : tubo/tubetto de aspirina
buisje /ZN/ : tubulo
buisjeszwam /ZN/ : polyporo (polyporo)
buiskool /ZN/ : caule blanc
buiskoppeling /ZN/ : accopulamento tubular
buiskoraal /ZN/ : Zie: orgelkoraal
buiskwal /ZN/ : siphonophoro (siphonophoro)
buislamp /ZN/ : lampa tubular, tubo luminescente
buisleiding /ZN/ : rete de tubos, tuberia (tuberia), tubulation, tubulatura
buisleiding /ZN/ : (voor aardolie) pipeline (E), oleoducto
buislengte /ZN/ : longor del tubo
buismeubel /ZN/ : mobile tubular
buisoven /ZN/ : furno tubular
buispoliep /ZN/ : tubularia
buispost /ZN/ : posta pneumatic
buisstalen /BN/ : de tubos de aciero:
buisstalen, ~ stoelen en tafels : sedias e tabulas de tubos de aciero
buisstoel /ZN/ : sedia tubular
buistafel /ZN/ : tabula tubular
buisveermanometer /ZN/ : manometro (manometro) de Bourdon
buisverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination con/per lampas tubular
buisvorm /ZN/ : forma de tubo
buisvormig /BN/ : tubiforme, tubulate, tubulose, tubular
buisvormig, ~e klieren : glandulas tubulose
buisvormig /BN/ : (PLANTK) tubuliforme, tubulose, tubulate, tubular
buiswater /ZN/ : aqua sublevate
buiswijdte /ZN/ : largor del tubo
buisworm /ZN/ : serpula
buiszwam /ZN/ : Zie: buisjeszwam
buit /ZN/ : preda, captura, butino, rapina, rapimento, spolias
buit, ~ maken : capturar, butinar
buit, op ~ belust : avide de butino
buit, de ~ verdelen : repartir/divider le butino
buit, met de ~ gaan strijken : escappar con le butino
buitelarend /ZN/ : terathopio ecaudate
buitelen /WW/ : (vallen) cader
buitelen /WW/ : facer capriolas/gambadas, gambadar
buiteling /ZN/ : (val) cadita
buiteling /ZN/ : (vrolijke buiteling) gambada
buiteling, ~en maken : gambadar
buiten /BW/ : foras (foras), foris (foris)
buiten, van ~ kennen : cognoscer de memoria
buiten, van ~ leren : apprender de memoria, memorisar
buiten, het van ~ leren : memorisation
buiten, van ~ komen : venir de foras
buiten, naar ~ gaan : sortir
buiten, weer naar ~ gaan : resortir
buiten, te ~ gaan : exceder
buiten, zijn boekje te ~ gaan : ultrapassar su proprie competentia(s)
buiten, er ~ blijven : restar foras/foris del conflicto
buiten, (woedend zijn) ~ zichzelf zijn : furer
buiten, naar ~ keren : extroverter
buiten /VZ/ : foras (foras) de, foris (foris) de, extra
buiten, ~ boord : foras de bordo
buiten, ~ gevaar zijn : esser foras de periculo
buiten, ~ onze grenzen : foras de nostre frontieras
buiten, ~ het huis : foras del casa
buiten, ~ de stad : foras del urbe
buiten, (bij lift, etc.) ~ dienst! : non functiona!
buiten, ~ de deur : al exterior del casa
buiten /VZ/ : (behalve) salvo, ultra
buiten /ZN/ : Zie: buitenhuis
buitenaanzicht /ZN/ : aspecto/vista/apparentia exterior/externe
buitenaards /BN/ : extraterrestre
buitenaards, een ~ wezen : un extraterrestre
buitenaf /BW/ : (van/aan de buitenzijde) de foras (foras), de foris (foris), del/al exterior
buitenaf, ~ beginnen : comenciar al/del exterior
buitenaf, iets van ~ bekijken : reguardar un cosa superficialmente
buitenaf /BW/ : (afgelegen) lontan (del centro)
buitenaf, zij wonen nogal ~ : illes habita lontano del urbe
buitenafmeting /ZN/ : Zie: buitenmaat
buitenaltaar /ZN/ : altar al aere (aere) libere
buitenambtelijk /BN/ : extraofficial, non official, private
buitenantenne /ZN/ : antenna exterior/externe
buitenbaan /ZN/ : pista exterior/externe
buitenbaan-elektron /ZN/ : electron peripheric
buitenbaarmoederlijk /BN/ : extrauterin
buitenbaarmoederlijk, ~e zwangerschap : graviditate/pregnantia extrauterin
buitenbad /ZN/ : piscina in plen aere (aere)/al aere (aere) libere
buitenbal /ZN/ : ballon exterior/externe
buitenband /ZN/ : pneumatico, pneu
buitenbeentje /ZN/ : (onecht kind) filio natural, infante illegitime (illegitime)
buitenbeentje /ZN/ : (zonderling) typo singular/original, original
buitenbezittingen /ZN MV/ : possessiones exterior
buitenblind /ZN/ : contrafenestra, contravento, persiana
buitenbocht /ZN/ : curva exterior/externe
buitenboel /ZN/ : exterior (del casa)
buitenboel, de ~ doen : mundificar le exterior
buitenboordmotor /ZN/ : motor exterior/externe
buitenbrengen /WW/ : portar foras (foras)
buitenbuurt /ZN/ : Zie: buitenwijk
buitencircuit /ZN/ : circuito (circuito) exterior/externe
buitendeur /ZN/ : porta exterior/externe/del strata/de entrata
buitendien /BW/ : foras (foras)/foris (foris) de isto, in ultra, de plus
buitendienst /ZN/ : servicio exterior/externe
buitendijk /ZN/ : dica exterior/externe
buitendijks /BN/ : al altere latere del dica
buitendraad /ZN/ : filetto exterior/externe
buitendragen /WW/ : portar foras (foras)
buitendrijven /WW/ : expulsar
buitenechtelijk /BN/ : extraconjugal, extramarital, extramatrimonial, foras (foras)/foris (foris) de matrimonio, spurie, illegitime (illegitime), adulterin
buitenechtelijk, ~ kind : infante illegitime (illegitime), filio natural
buitenechtelijk, ~e omgang : relationes extraconjugal/adulterin
buitenenkel /ZN/ : malleolo (malleolo) externe/exterior/peronee (peronee)
buitengaats /BW/ : in alte mar, in plen mar, al largo, (TECHN) off-shore (E)
buitengalerij /ZN/ : galeria (galeria) exterior/externe
buitengang /ZN/ : corridor exterior/externe
buitengebeuren /ZN/ : activitates al aere (aere) libere, evenimento externe/exterior
buitengebruikstelling /ZN/ : discontinuation
buitengemeen /BN/ : excessive, extraordinari, portentose, prodigiose, tremende
buitengemeen, ~e talenten : talentos extraordinari
buitengerechtelijk /BN/ : extrajudicial, extrajudiciari
buitengerechtelijk, ~ onderzoek : inquesta/investigation extrajudicial/extrajudiciari
buitengerechtelijk, ~ procedure : procedura/procedimento extrajudicial/extrajudiciari
buitengewoon /BN/ : exceptional, extraordinari, particular, phantastic, phenomenal, unic
buitengewoon, ~e gelegenheid : occasion exceptional
buitengewoon, ~e vergadering : reunion extraordinari
buitengewoon, ~e intelligentie : intelligentia exceptional
buitengewoon, ~e kwaliteiten : qualitates extraordinari
buitengewoon, ~e omstandigheden : circumstantias exceptional
buitengewoon, ~e luxe : luxo phantastic
buitengewoon, ~ talent : talento unic/exceptional
buitengewoon, ~ onderwijs : inseniamento special
buitengewoon, in ~e dienst : in servicio extraordinari
buitengewoon, iets ~s : phenomeno (phenomeno)
buitengewoon /BN/ : (zeer groot) excessive, extreme
buitengewoon, een ~ interessant boek : un libro extrememente interessante
buitengewoon /BN/ : (ongebruikelijk) inusual, inaudite
buitengewoon, ~ geweld : violentia inaudite
buitengewoon /BN/ : (bovennatuurlijk) meraviliose, miraculose, mirific
buitengewoonheid /ZN/ : qualitates extraordinari
buitenglooiing /ZN/ : talud exterior/externe
buitengoed /ZN/ : Zie: landgoed
buitengracht /ZN/ : canal exterior/externe
buitengracht /ZN/ : (FORTIF) fossato ante le contrascarpa
buitengrachtsboord /ZN/ : (FORTIF) contrascarpa
buitengrenzen /ZN MV/ : frontieras externe/exterior
buitenhaven /ZN/ : porto externe/exterior, anteporto
buitenherberg /ZN/ : albergo/hosteria (hosteria) rural/de campania
buitenhoek /ZN/ : (WISK) angulo externe/exterior
buitenhoek, verwisselende ~en : angulos externe alterne
buitenhof /ZN/ : corte/placia exterior
buitenhuid /ZN/ : revestimento exterior/externe (de un nave)
buitenhuis /ZN/ : casa de campania, residentia secundari
buitenhuisje /ZN/ : casetta de campania
buitenissig /BN/ : excentric, eccentric, bizarre, extravagante
buitenissigheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate, bizarreria (bizarreria), extravagantia
buitenjaloezie /ZN/ : contrafenestra/persiana exterior/externe
buitenkansje /ZN/ : avantage inexpectate, chance (F), colpo de fortuna
buitenkansje /ZN/ : (koopje) compra avantagiose, occasion
buitenkant /ZN/ : (buitenzijde) latere/parte externe/exterior, exterior
buitenkant, aan de ~ : al exterior, extra
buitenkant /ZN/ : (de buitenwijken) peripheria (peripheria)
buitenkelderluik /ZN/ : trappa exterior/externe del cellario
buitenkerkelijk /BN/ : non confessional
buitenkerkelijk /BN/ : (buiten de kerk omgaande) (existente) foras (foras) del ecclesia
buitenkerkelijkheid /ZN/ : irreligiositate, irreligion
buitenkluiver /ZN/ : (zeil) trinchetto exterior/externe
buitenkoersstelling /ZN/ : (mbt munten) dismonetisation
buitenkomen /WW/ : sortir
buitenkooi /ZN/ : (voor dieren) cavia exterior/externe
buitenkraan /ZN/ : tappo exterior/externe
buitenlaag /ZN/ : strato exterior/externe
buitenlamp /ZN/ : lampa exterior/externe
buitenland /ZN/ : extero (extero), estraniero, exterior
buitenland, in het ~ : al extero/estraniero
buitenland, naar het ~ : al extero/estraniero
buitenland, handel met het ~ : commercio con le extero/exterior
buitenland, (emigreren) naar het ~ gaan : expatriar se, emigrar, ir al extraniero
buitenland, uit/van het ~ terugkeren : revenir del estraniero
buitenlandbeleid /ZN/ : politica exterior/externe
buitenlander /ZN/ : estraniero
buitenlands /BN/ : exterior, extere, estranie, estranier
buitenlands, ~e taal : lingua estranier
buitenlands, ~e schuld : debita (debita) exterior
buitenlands, ~e handel : commercio exterior/con le extero (extero)
buitenlands, ~e produkten : productos estranier
buitenlands, ~e politiek : politica exterior/extere
buitenlands, ~e dienst : servicio exterior
buitenlands, ~e reis : viage al estraniero
buitenlands, ~e werknemers : travaliatores/laboratores/obreros estranier
buitenlands, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio del Exterior
buitenlands /BN/ : (uitheems) exotic
buitenlandspecialist /ZN/ : specialista/experto del questiones estranier/exterior
buitenlaten /WW/ : (buiten laten blijven) lassar foras (foras)
buitenlaten /WW/ : (naar buiten doen gaan) facer sortir, (naar buiten gaan niet verhinderen) lassar sortir
buitenlaten, de kat ~ : facer sortir le catto
buitenleerling /ZN/ : scholar/discipulo/alumno externe
buitenleven /ZN/ : vita campestre/rural, vita al/de campania
buitenlieden /ZN MV/ : Zie: buitenlui
buitenlijn /ZN/ : linea exterior/externe, contorno
buitenlucht /ZN/ : aere (aere) libere/exterior/fresc, fresco
buitenlucht /ZN/ : aere (aere) de campania
buitenlui /ZN/ : gente/habitantes de campania
buitenluik /ZN/ : contrafenestra, persiana
buitenmaat /ZN/ : dimension/mesura exterior/externe
buitenman /ZN/ : homine de campania, paisano, (PEJ) villano, rustico
buitenmate /BW/ : excessivemente, extrememente, extraordinarimente
buitenmate, ~ fraai : extrememente attractive
buitenmatig /BN/ : extreme, excessive, extraordinari
buitenmatig, een ~e belangstelling : un interesse extraordinari
buitenmiddellijn /ZN/ : diametro (diametro) exterior
buitenmodel /ZN/ : (MIL) uniforme special/de phantasia (phantasia)/foras (foras) de serie
buitenmodel /BN/ : foras (foras) de serie, special
buitenmodeluniform /ZN/ : Zie: buitenmodel
buitenmotor /ZN/ : motor exterior/externe
buitenmuur /ZN/ : muro exterior/externe
buitennatuurlijk /BN/ : preternatural, supernatural, metaphysic
buitenom /BW/ : foris (foris), foras (foras), per le exterior
buitenom, ~ gaan : ir circum (circum)/circa
buitenomtrek /ZN/ : contorno exterior/externe
buitenop /BW/ : al latere exterior/externe
buitenoppervlak /ZN/ : superficie exterior/externe
buitenpad /ZN/ : sentiero exterior/externe
buitenparlementair /BN/ : extraparlamentari
buitenparlementair, ~e oppositie : opposition extraparlamentari
buitenparochie /ZN/ : parochia rural/de campania
buitenpersoneel /ZN/ : personal del servicio exterior/externe
buitenplaats /ZN/ : (buitenverblijf) proprietate, casa de campania
buitenplaats /ZN/ : (afgelegen plaats) loco isolate
buitenplaneet /ZN/ : planeta exterior/externe/superior
buitenpolder /ZN/ : polder (N) exterior/externe
buitenpost /ZN/ : posto isolate/avantiate
buitenrail /ZN/ : rail (E) exterior/externe
buitenrand /ZN/ : bordo exterior/externe
buitenrand /ZN/ : (ASTRON) limbo
buitenrechterlijk /BN/ : Zie: buitengerechtelijk
buitenreclame /ZN/ : publicitate exterior/externe
buitenroepen /WW/ : applellar foras (foras)
buitenschans /ZN/ : bastion exterior/externe
buitenschilderwerk /ZN/ : pictura exterior/externe
buitenschools /BN/ : parascholar, extrascholar
buitenschools, ~e activiteiten : activitates parascholar/extrascholar
buitenschriftuurlijk /BN/ : non fundate super (super) le Scripturas, non-scriptural
buitenschuiven /WW/ : pulsar foras (foras)
buitenshuis /BW/ : foras (foras)/foris (foris) del/de su casa
buitenskelet /ZN/ : (DIERK) exoskeleto (exoskeleto)
buitenslands /BW/ : al estraniero
buitenslepen /WW/ : traher foras (foras)
buitensluis /ZN/ : esclusa exterior
buitensluiten /WW/ : (niet binnenlaten) impedir de entrar, clauder le porta a
buitensluiten /WW/ : (niet laten meedoen) excluder
buitensluiten, het ~ : exclusion
buitensluiten /WW/ : (niet in de kring opnemen) tener foris (foris) del gruppo
buitensluiten /WW/ : (onmogelijk maken) excluder, precluder, render impossibile
buitensluiten, het ~ : exclusion, preclusion
buitensluiten, vergissingen zijn buitengesloten : le errores es excludite
buitensluiting /ZN/ : exclusion, preclusion
buitenspel /BW/ : foras (foras)/foris (foris) de joco, offside (E)
buitenspel, ~ staan : esser foris de joco
buitenspel, iemand ~ zetten : mitter un persona foris de joco
buitenspeler /ZN/ : (jocator) exterior
buitenspelpositie /ZN/ : position de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E)
buitenspelregel /ZN/ : regula de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E)
buitenspelval /ZN/ : trappa de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E)
buitenspelval, de ~ openzetten : aperir le trappa de offside
buitenspelval, de ~ omzeilen : evitar le trappa de offside
buitenspelval, in de ~ lopen : currer in le trappa de offside
buitenspiegel /ZN/ : (van auto) retrovisor exterior
buitensporig /BN/ : extreme, excessive, immoderate, exorbitante, extravagante, disproportionate, distemperate, (van eten en drinken) intemperante
buitensporig, ~e winsten : profitos excessive
buitensporig, ~e uitgaven : expensas extravagante/immoderate/exorbitante
buitensporig, ~ hoge prijzen : precios exorbitante
buitensporig, ~e rijkdom : opulentia exorbitante
buitensporig, ~ gedrag : comportamento extravagante
buitensporig, ~ e levenswijze : modo de vita extravagante
buitensporig, ~ zijn : exorbitar
buitensporigheid /ZN/ : (het buitensporig zijn) extravagantia, exorbitantia, excessivitate, dismesura, ultrantia
buitensporigheid /ZN/ : (wat buitensporig is) exaggeration, excesso
buitensport /ZN/ : sport (E) al aere (aere) libere/de plen aere (aere)
buitenstaan /WW/ : esser/restar/remaner foras (foras)/foris (foris)
buitenstaander /ZN/ : persona alien al question, non-initiato, profano
buitenstaander, als ~ beoordelen : judicar del exterior
buitenstaander, hij voelde zich een ~ : ille se sentiva excludite
buitenste /ZN/ : exterior
buitenste, het ~ van het brood is zwart geworden : le crusta del pan ha devenite nigre
buitenste /BN/ : (aan de buitenkant) exterior
buitenste /BN/ : (verst verwijderd) le plus remote
buitensteiger /ZN/ : scafoltage exterior/externe
buitenstoten /WW/ : pulsar foras (foras), expulsar
buitenstroom /ZN/ : currente exterior
buitentalud /ZN/ : talud exterior/externe
buitentalud /ZN/ : (FORTIF) contrascarpa
buitentekstplaat /ZN/ : illustration foris (foris) de texto
buitentemperatuur /ZN/ : temperatura exterior/externe
buitententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition al aere (aere) libere
buitentijdelijk /BN/ : extratemporal
buitentrap /ZN/ : scala exterior/externe
buitentreden /WW/ : sortir
buitentrekken /WW/ : traher foras (foras)
buitenvenster /ZN/ : contrafenestra
buitenverblijf /ZN/ : (woning) proprietate/casa/villa al campania
buitenverblijf /ZN/ : (het verblijven) sojorno al campania
buitenverlichting /ZN/ : exclaramento exterior/externe
buitenvervolgingstelling /ZN/ : renunciamento al persecution judiciari/judicial
buitenvervolgstelling /ZN/ : renunciamento al persecution judiciari/judicial
buitenwaarts /BW/ : verso le exterior, verso foras (foras)
buitenwaarts, ~ bewegend : abductor
buitenwaarts /BN/ : dirigite verso le exterior
buitenwaarts, ~e beweging : movimento dirigite verso le exterior
buitenwaartsdraaier /ZN/ : (ANAT) supinator
buitenwacht /ZN/ : posto avantiate
buitenwacht /ZN/ : non-initiatos, profanos, personas alien al question
buitenwacht /ZN/ : (buitenwereld) mundo externe/exterior
buitenwal /ZN/ : vallation/vallo exterior/externe
buitenwand /ZN/ : pariete exterior/externe
buitenweg /ZN/ : cammino rural/de campania
buitenwelfvlak /ZN/ : extradorso
buitenwereld /ZN/ : mundo exterior/externe
buitenwereld, het dorp is van de ~ afgesneden : le village es isolate del mundo exterior
buitenwereld, aan de ~ tonen/openbaren : exteriorisar
buitenwereld, het tonen/openbaren aan de ~ : exteriorisation
buitenwereld, zonder contact met de ~ : isolate
buitenwereld, van de ~ afgezonderd leven : viver retirate del mundo
buitenwereld, iemand tegen de ~ beschermen : proteger un persona contra le mundo exterior
buitenwereld /ZN/ : (het grote publiek) non-initiatos
buitenwerelds /BN/ : ultramundan
buitenwerk /ZN/ : travalios/labores al exterior
buitenwerk /ZN/ : (FORTIF) antemural
buitenwerks /BN/ : exterior, externe
buitenwerks, ~e maat : dimension exterior
buitenwerpen /WW/ : jectar, ejectar, expulsar
buitenwerpen /WW/ : (uitsluiten) excluder
buitenwettelijk /BN/ : extralegal
buitenwettelijk, ~ probleem : problema extralegal
buitenwettelijkheid /ZN/ : extralegalitate
buitenwever /ZN/ : Zie: huiswever
buitenwijk /ZN/ : quartiero peripheric/exterior/externe/excentric/eccentric/de peripheria (peripheria), peripheria (peripheria), suburbio
buitenwijk, de betere ~en : le suburbios exclusive
buitenzak /ZN/ : tasca exterior/externe
buitenzetten /WW/ : mitter/poner/placiar foris (foris)
buitenzetten, de bloemetjes ~ : facer le festa
buitenzijde /ZN/ : latere/parte/facie externe/exterior, superficie, superfacie
buitenzijde, aan de ~ : al exterior, extra
buitenzinnelijk /BN/ : extrasensorial
buitenzinnelijk, ~e waarneming : observation/perception extrasensorial
buitenzinnelijk, ~ verkregen kennis : cognoscentias/cognoscimentos extrasensorial
buitenzintuiglijk /BN/ : Zie: buitenzinnelijk
buitgeld /ZN/ : moneta robate
buitje /ZN/ : pluvietta
buitmaken /WW/ : capturar, captivar, predar, conquirer
buitmaken, het ~ : captura, predation, conquesta
buitzucht /ZN/ : desiro/desiderio de robar
buizenfabricage /ZN/ : fabrication de tubos
buizenfabriek /ZN/ : fabrica de tubos
buizenfabrikant /ZN/ : fabricante de tubos
buizenketel /ZN/ : caldiera tubular
buizennet /ZN/ : rete/installation de tubos, tuberia (tuberia), tubulation, tubulatura
buizennet, gesloten ~ : tuberia clause
buizenpost /ZN/ : posta pneumatic
buizensnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} tubos
buizenstelsel /ZN/ : Zie: buizennet
buizerd /ZN/ : busardo, buteo
bukken /WW/ : (voorover buigen) curvar se, bassar se, inclinar se
bukken, zich laag ~ : quattar
bukken, gebukt gaan onder : ir sub le peso de, esser opprimite de
bukken /WW/ : (zwichten) ceder, submitter
bukken, voor het wapengeweld ~ : ceder al fortia del armas
buks /ZN/ : carabina
buksboom /ZN/ : buxo
bukshout /ZN/ : (ligno de) buxo
buksschieten /ZN/ : tiro al carabina
buksschieterij /ZN/ : tiro al carabina
bul /ZN/ : (stier) tauro
bul /ZN/ : (pauselijke ~) bulla, constitution pontifical
bul, de gouden ~ : le bulla de auro
bul, verzameling ~len : bullario
bul /ZN/ : (oorkonde, diploma) diploma
bulbair /BN/ : bulbar
bulbil /ZN/ : (PLANTK) bulbillo
bulderaar /ZN/ : persona qui rugi como un leon
bulderbaan /ZN/ : (Schiphol) pista del grande ruito
bulderbast /ZN/ : Zie: bulderaar
bulderen /WW/ : rugir, fremer, mugir, tonar, tonitruar
bulderen, het ~ : rugito, fremito (fremito), mugito
bulderen, de zee buldert : le mar freme/mugi
bulderen, het kanon buldert : le cannon tona
bulderen, tegen iemand ~ : vociferar contra un persona
bulderend /BN/ : tonante, tonitruante
bulderlach /ZN/ : riso tonante/tonitruante
bulderstem /ZN/ : voce tonante/tonitruante/de stentor
buldog /ZN/ : (hond) bulldog (E)
Bulgaar /ZN/ : bulgaro (bulgaro)
Bulgaars /BN/ : bulgare
Bulgaars, ~e volk : populo bulgare
Bulgaars, ~e taal : lingua bulgare
Bulgaars /ZN/ : (taal) bulgaro (bulgaro)
Bulgarije /ZN EIGN/ : Bulgaria
bulk /ZN/ :
bulk, in ~ : in massa
bulkboek /ZN/ : edition de basse precio (in forma de jornal)
bulkcarrier /ZN/ : Zie: bulkschip
bulken /WW/ : (loeien) mugir, dar mugitos
bulken /WW/ : (hard schreeuwen) critar
bulken /WW/ :
bulken, ~ van het geld : natar in le opulentia/abundantia/ricchessa
bulkgoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces de massa
bulking /ZN/ : mugito(s)
bulklading /ZN/ : carga de mercantias (mercantias) de massa
bulkschip /ZN/ : nave (pro le transporto/transportation) de mercantias (mercantias) de massa
bulksilo /ZN/ : silo (S) de mercantias (mercantias) de massa
bulktransport /ZN/ : transporto/transportation de mercantias (mercantias) de massa
bulkvaart /ZN/ : Zie: bulktransport
bulkvervoer /ZN/ : Zie: bulktransport
bullarium /ZN/ : (R.K.) bullario
bulldozer /ZN/ : bulldozer (E)
bullebak /ZN/ : grunnion rude
bullebijter /ZN/ : mastiff
bullen /ZN MV/ : cosas
bullepees /ZN/ : nervo de bove
bulletin /ZN/ : bulletin
bulletin, medisch ~ : bulletin medic/de sanitate
bulletin, schrijver van ~s : bulletinero
bulletje /ZN/ : bulldog (E) francese
bull-terrier /ZN/ : bull-terrier (E)
bully /ZN/ : bully (E)
bult /ZN/ : (opzwelling) tubere
bult /ZN/ : (oneffenheid) inequalitate, (heuveltje) elevation
bult /ZN/ : (bochel) gibbo
bult, zich een ~ lachen : torquer se de rider
bult /ZN/ : (GEOGR) mamillon
bult /ZN/ : (op plant) verruca
bultachtig /BN/ : (gebocheld) gibbose
bultachtig /BN/ : (oneffen) inequal
bultenaar /ZN/ : gibboso
bul-terriër /ZN/ : bullterrier (E)
bultig /BN/ : (oneffen) inequal
bultig /BN/ : (gebocheld) gibbose
bultigheid /ZN/ : (gebocheldheid) gibbositate
bultos /ZN/ : Zie: bultrund
bultrug /ZN/ : megaptero (megaptero)
bultrund /ZN/ : zebu (zebu)
bumper /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj}
bun /ZN/ : (voor vis) vivario
buna /ZN/ : buna
bundel /ZN/ : (bos) fasce, fasciculo, fascina, garba
bundel, ~ hout : fasce de ligno
bundel, ~ pijlen : fasce de sagittas
bundel, in ~s : fascicular
bundel /ZN/ : (baal) fardo, fardello
bundel /ZN/ : (bloemlezing) chrestomathia (chrestomathia), spicilegio, anthologia (anthologia)
bundel /ZN/ : (boekje) collection, volumine
bundel, een ~ verzen : un collection de poesias (poesias)
bundelen /WW/ : (samenbinden) ligar/nodar in fasce(s)
bundelen /WW/ : (samenbrengen) concentrar, junger, unir, gruppar
bundelen, alle krachten ~ : concentrar/junger/unir tote le fortias
bundelen /WW/ : (lichtstralen in het brandpunt) focalisar
bundelen, stralen ~ : focalisar radios
bundelen /WW/ :
bundelen, zijn verspreide geschriften laten ~ : facer reunir in un collection su obras diverse
bundeling /ZN/ : union, concentration, combination
bundeling, ~ van krachten : union/combination de fortias
bundeling, ~ van geluid : concentration acustic
bundeling /ZN/ : (mbt geschriften) collection
bundelopeningshoek /ZN/ : angulo de apertura de fasce
bundelpijler /ZN/ : (BOUWK) columna/colonna fasciculate
bundelsgewijs /BN/ : (PLANTK) fasciculate
bundeltje /ZN/ : fasciculo
bundelvormig /BN/ : fascicular
bundelvormig /BN/ : (PLANTK) fasciculate
bundelzwam /ZN/ : pholiota
bunder /ZN/ : hectar
bungalow /ZN/ : bungalow (E)
bungalowbouw /ZN/ : construction de bungalows (E)
bungalowdorp /ZN/ : village de bungalows (E)
bungalowpark /ZN/ : village/parco de bungalows (E)
bungalowtent /ZN/ : tenta bungalow (E)
bungalowwijk /ZN/ : quartiero de bungalows (E)
bungelen /WW/ : balanciar
bungelen, hij bungelde er maar wat bij : ille esseva un pauco/un poco al margine del gruppo
bunias /ZN/ : bunias (bunias)
bunker /ZN/ : fortino, casamata, blockhaus (D), bunker (D)
bunkerbouw /ZN/ : construction de casamatas/bunkers (D)
bunkerbouwer /ZN/ : constructor de casamatas/bunkers (D)
bunkeren /ZN/ : prender carbon, prender carburante
bunkeren /ZN/ : (veel eten) mangiar multo, mangiar grande quantitates
bunkerhaven /ZN/ : porto pro prender carbon/carburante
bunkerstelling /ZN/ : position fortificate
bunkertank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) pro le carburante
Bunsenbrander /ZN/ : becco de Bunsen
buntgras /ZN/ : corynephoro (corynephoro)
bunzing /ZN/ : putorio
bunzing, stinken als een ~ : puter como un putorio
bunzingbont /ZN/ : pelle de putorio
bunzingval /ZN/ : pedica/trappa pro putorios
bups /ZN/ :
bups, ik geef een tientje voor de hele ~ : io da dece florinos pro toto
burcht /ZN/ : castello (forte), citadella
burchtbewoner /ZN/ : habitante de castello
burchtdeur /ZN/ : porta de castello
burchtgracht /ZN/ : fossato del castello
burchtheer /ZN/ : castellano
burchtheuvel /ZN/ : acropole
burchtkapel /ZN/ : cappella de castello
burchtling /ZN/ : Zie: burchtbewoner
burchtpoort /ZN/ : porta de castello
burchtruïne /ZN/ : ruina de castello
burchttoren /ZN/ : turre de castello
burchtvoogd /ZN/ : Zie: burchtheer
burchtvrouw /ZN/ : castellana
burchtzaal /ZN/ : sala de castello
burchtzaat /ZN/ : habitante de castello
bureau /ZN/ : (schrijftafel) tabula a/de scriber, scriptorio, bureau (F)
bureau /ZN/ : (kantoor) bureau (F), officio, agentia
bureau, ~ van de burgerlijke stand : bureau/officio del stato civil
bureau, technisch ~ : agentia technic
bureau, ~ van de bookmaker : agentia del bookmaker (E), agentia de sponsiones
bureau-agenda /ZN/ : agenda de officio/de bureau (F)
bureaubehoeften /ZN MV/ : Zie: schrijfbehoeften
bureaubenodigdheden /ZN MV/ : utensiles de bureau (F)/officio
bureauchef /ZN/ : chef (F) de officio/de bureau (F)/de servicio
bureaucomputer /ZN/ : computator/computer (E) de officio/bureau (F)
bureaucraat /ZN/ : bureaucrate (bureaucrate) {oo}
bureaucratie /ZN/ : bureaucratia (bureaucratia) {oo}
bureaucratie, inefficiente ~ : bureaucratia inefficiente
bureaucratie, traagheid van de ~ : lentor del bureaucratia
bureaucratie, vergaande ~ : bureaucratismo {oo}
bureaucratisch /BN/ : bureaucratic {oo}
bureaucratisch, ~ apparaat van de staat : apparato bureaucratic del stato
bureaucratisch, ~e mentaliteit : mentalitate bureaucratic
bureaucratisch, een ~e regering : un governamento de bureaucrates (bureaucrates) {oo}
bureaucratiseren /WW/ : bureaucratisar {oo}
bureaucratisering /ZN/ : bureaucratisation {oo}
bureaufauteuil /ZN/ : sedia confortabile de bureau (F)
bureaukosten /ZN MV/ : costos de bureau (F)/de officio
bureaulade /ZN/ : tiratorio de bureau (F)/de scriptorio
bureaulamp /ZN/ : lampa de scriptorio/de bureau (F)
bureaulist /ZN/ : venditor de billetes
bureaurobot /ZN/ : robot (Tsj) de tabula
bureaustoel /ZN/ : sedia de scriptorio/de bureau (F)
bureautijd /ZN/ : Zie: bureau-uren
bureau-uren /ZN MV/ : horas de bureau (F)/de officio
burelen /ZN MV/ : officio, bureau (F)
burelist /ZN/ : Zie: bureaulist
burengerucht /ZN/ : ruitos nocturne (del vicinos)
burenhulp /ZN/ : adjuta inter (inter) vicinos
burenplicht /ZN/ : deber/obligation de adjutar su vicino
burenruzie /ZN/ : querela inter (inter) vicinos
burentwist /ZN/ : Zie: burenruzie
buret /ZN/ : buretta
buretklem /ZN/ : pincia de buretta
burg /ZN/ : Zie: burcht
burgemeester /ZN/ : burgomaestro
burgemeestersambt /ZN/ : Zie: burgemeesterspost
burgemeestersbenoeming /ZN/ : nomination/appunctamento de burgomaestro
burgemeesterschap /ZN/ : carga de burgomaestro
burgemeesterskamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto del burgomaestro
burgemeestersketen /ZN/ : catena del burgomaestro
burgemeestersketting /ZN/ : Zie: burgemeestersketen
burgemeestersplaats /ZN/ : Zie: burgemeesterspost
burgemeesterspost /ZN/ : posto de burgomaestro
burgemeestersstoel /ZN/ : sedia del burgomaestro
burgemeestersverkiezing /ZN/ : election de burgomaestro
burgemeestersvrouw /ZN/ : spo(n)sa del burgomaestro
burgemeesterszoon /ZN/ : filio de burgomaestro
burger /ZN/ : (staatsburger) cive, citatano, burgese
burger, van de ~ : civic
burger, opvoeding tot ~ : education civic
burger, dat geeft de ~ moed : isto da fiducia, isto es incoragiante
burger /ZN/ : (tgov militair) civil
burger, in ~(kleding) : in (vestimentos) civil
burger, agent in ~ : agente in civil
burgerafkomst /ZN/ : origine burgese
burgerbegrafenis /ZN/ : interramento civil
burgerbescherming /ZN/ : protection civil
burgerbestaan /ZN/ : existentia/vita burgese
burgerbetrekking /ZN/ : empleo civil
burgerbevolking /ZN/ : population civil
burgerbevolking, Bescherming Burgerbevolking : Protection Civil
burgerdeugd /ZN/ : civismo, virtute civic/civil
burgerdeugd, gebrek aan ~ : incivismo
burgerdienst /ZN/ : servicio civil, servicio militar alternative
burgerdracht /ZN/ : vestimentos burgese
burgerfamilie /ZN/ : familia burgese
burgerhuis /ZN/ : casa burgese
burgerij /ZN/ : (bevolking) habitante de un un urbe
burgerij /ZN/ : (klasse) burgesia (burgesia)
burgerij, kleine ~ : parve burgesia
burgerjongen /ZN/ : filio de burgese
burgerkeuken /ZN/ : cocina burgese
burgerklasse /ZN/ : classe de burgeses/de burgesia (burgesia), burgesia (burgesia)
burgerkleding /ZN/ : vestimentos civil
burgerkost /ZN/ : Zie: burgerpot
burgerkrans /ZN/ : corona civic
burgerkrijg /ZN/ : Zie: burgeroorlog
burgerkring /ZN/ : circulo de burgeses
burgerkunde /ZN/ : instruction civic
burgerleven /ZN/ : vita/existentia civil
burgerlijk /BN/ : civic, civil
burgerlijk, ~ wetboek : codice (codice) civil
burgerlijk, ~e ongehoorzaamheid : disobedientia civil
burgerlijk, ~ vrijheid : libertate civil
burgerlijk, ~ huwelijk : maritage/matrimonio civil
burgerlijk, ~e staat/stand : stato civil
burgerlijk, ~e rechter : judice (judice) civil
burgerlijk, ~e rechtbank : tribunal civil
burgerlijk, bureau van de ~e stand : officio del stato civil
burgerlijk, register van de ~e stand : registro del stato civil
burgerlijk, akte van de ~e stand : acto del stato civil
burgerlijk, ~e autoriteiten : autoritates civil
burgerlijk /BN/ : burgese
burgerlijk, ~e afkomst : origine burgese
burgerlijk, zich ~ gedragen : comportar se como un parve burgese
burgerlijkheid /ZN/ : mentalitate/manieras burgese/del classe medie
burgerluchtvaart /ZN/ : aviation civil
burgermaatschappij /ZN/ : societate/vita civil
burgerman /ZN/ : (iemand uit de burgerstand) burgese
burgerman /ZN/ : (iemand van eenvoudige komaf) parve burgese
burgermens /ZN/ : simple burgese
burgeroorlog /ZN/ : guerra civil/intestin
burgeroorlog, Spaanse ~ : guerra civil de/in Espania
burgerpak /ZN/ : costume/vestimentos civil
burgerpersoneel /ZN/ : personal civil
burgerpiloot /ZN/ : pilota civil
burgerplicht /ZN/ : deber/obligation civic
burgerpot /ZN/ : cocina burgese
burgerrecht /ZN/ : derecto civil/de citatano
burgerrecht, het ~ verkrijgen : acquirer/obtener le derecto civil
burgerrecht, iemand ~en verlenen : conferer le derectos de citatanitate a un persona, naturalisar un persona
burgerrecht /ZN/ : (privilege) franchitia
burgerrechtelijk /BN/ : civil
burgerrechtelijk, ~e rechtshandeling : action civil
burgerrechtenbeweging /ZN/ : movimento pro le derectos civil
burgerregering /ZN/ : governamento civil
burgerschap /ZN/ : derecto de citatano, citatanitate
burgerschapskunde /ZN/ : education/instruction civic
burgerstand /ZN/ : burgesia (burgesia)
burgertrots /ZN/ : orgolio civil
burgertrouw /ZN/ : civismo
burgertrouw, gebrek aan ~ : incivismo
burgertwist /ZN/ : dissension civil
burgervader /ZN/ : burgomastro
burgervrijheid /ZN/ : libertate civic
burgerwacht /ZN/ : guarda civic/civil, militia urban
burgerzin /ZN/ : civismo, spirito (spirito) civic
burgerzin, gebrek aan ~ : incivismo
burggraaf /ZN/ : burgrave, viceconte
burggraafschap /ZN/ : burgraviato, vicecontato
burggravin /ZN/ : vicecontessa
burgheer /ZN/ : castellano
burgvoogd /ZN/ : castellano
burgvrouw /ZN/ : castellana
burgwal /ZN/ : muralia, muros
burijn /ZN/ : burin
burijngravure /ZN/ : gravure (F) al burin
Burkina-Faso /ZN EIGN/ : Burkina-Faso
burlen /WW/ : (van herten) bramar
burlesk /BN/ : burlesc
burlesk, ~e stijl : stilo burlesc
burlesk, ~e poëzie : poesia (poesia) burlesc
burlesk, ~e show : show (E)/spectaculo burlesc
burlesk, ~e genre : burlesco
burrie /ZN/ : lectiera
Burundees /BN/ : burundese
Burundees /BN/ : Burundese
Burundi /ZN/ : Burundi
bus /ZN/ : (autobus) autobus, bus, omnibus (omnibus), (touringcar) autocar
bus, klein ~je : minibus
bus, de ~ nemen : prender le autobus/bus
bus, met de ~ gaan : ir in autobus/bus
bus /ZN/ : (trommel) cassa, bidon, latta, vasculo
bus, blikken ~ : cassa de latta
bus, een ~ groenten : un latta de legumines
bus, komt in de ~ : isto non es un problema
bus /ZN/ : (brievenbus) cassa postal
bus, op de ~ doen : postar
busaansluiting /ZN/ : connexion de autobus/bus
busaansluiting, met deze trein heb je geen ~ : iste traino non connecte con un bus
busabonnement /ZN/ : abonamento del autobus/bus
busbaan /ZN/ : corridor de autobus/bus
busbedrijf /ZN/ : Zie: busonderneming
busboom /ZN/ : Zie: vuilboom
buschauffeur /ZN/ : chauffeur (F)/conductor de autobus/bus
busdienst /ZN/ : servicio de autobus(es)/bus(es)
busgroente /ZN/ : verduras in latta
bushalte /ZN/ : halto de autobuses/buses
bush-bush /ZN/ : jungla
bushokje /ZN/ : halto coperte del autobus/bus
buskaart /ZN/ : abonamento del autobus/bus
buskaartje /ZN/ : billet/ticket (E) de autobus/bus
buskruit /ZN/ : pulvere
buskruit, hij heeft het ~ niet uitgevonden : ille non ha inventate le pulvere
buskruitfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere
buskruitfabrikant /ZN/ : fabricante de pulvere
buskruitvat /ZN/ : barril a pulvere
buskruitverraad /ZN/ : conspiration del pulveres
buslichting /ZN/ : levata, collection
buslijn /ZN/ : linea de autobus(es)/bus(es)
busmaatschappij /ZN/ : Zie: busonderneming
busondernemer /ZN/ : interprenditor/exploitator {plwa} de un interprisa/compania (compania) de autobuses/buses
busonderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de autobuses/buses
busopener /ZN/ : Zie: blikopener
buspaal /ZN/ : Zie: haltepaal
buspassagier /ZN/ : passagero de autobus/bus
busreis /ZN/ : viage in autobus/bus
busreiziger /ZN/ : Zie: buspassagier
busroute /ZN/ : linea de autobuses/buses, percurso de un autobus
bussenvlees /ZN/ : carne in conserva/latta, corned-beef (E)
busstation /ZN/ : station de autobuses/buses
buste /ZN/ : (borstbeeld) busto
buste, ~ zonder hoofd : busto acephale
buste /ZN/ : (boezem) sino, pectore
bustebeschermer /ZN/ : (schermen) protector del pectore
bustehouder /ZN/ : sustenepectore
bustemaat /ZN/ : mesura del busto
bustewijdte /ZN/ : largor del busto
bustocht /ZN/ : excursion in autobus
busverbinding /ZN/ : connexion/communication de autobus/bus
busvervoer /ZN/ : transporto in autobus/bus
butaan /ZN/ : butano
butaandizuur /ZN/ : Zie: barnsteenzuur
butaangas /ZN/ : gas de butano, butano
butaangasfles /ZN/ : Zie: butagasfles
butaanzuur /ZN/ : Zie: boterzuur
butagas /ZN/ : Zie: butaangas
butagasfles /ZN/ : bottilia de butano
butagasfornuis /ZN/ : furno a/de butano
butagaskachel /ZN/ : estufa a/de butano
butanal /ZN/ : butanal
butanoaat /ZN/ : butyrato
butanol /ZN/ : butanol
butea /ZN/ : (PLANTK) butea
buteen /ZN/ : buteno
buteen /ZN/ : butene (butene)
butler /ZN/ : butler (E), dispensero
butoor /ZN/ : Zie: roerdomp
buts /ZN/ : marca de colpo, cavo
butskop /ZN/ : orca
button /ZN/ : insignia
butylalcohol /ZN/ : alcohol butylic
butyleen /ZN/ : butylene (butylene)
butyraat /ZN/ : butyrato
butyrine /ZN/ : butyrina
butyrometer /ZN/ : butyrometro (butyrometro)
buur /ZN/ : vicino
buur, beter een goede ~ dan een verre vriend : melio un bon vicino que un amico (amico) lontan
buurdame /ZN/ : vicina
buurjongen /ZN/ : filio del vicinos
buurkind /ZN/ : infante del vicinos
buurland /ZN/ : pais vicin/limitrophe (limitrophe)/confinante
buurlieden /ZN/ : vicinos
buurlui /ZN/ : Zie: buurlieden
buurman /ZN/ : vicino
buurman, naaste ~ : vicino immediate
buurmeisje /ZN/ : filia del vicinos
buurpraatje /ZN/ : (praatje met de buren) conversation con le vicinos
buurpraatje /ZN/ : (kletspraatje) commatrage
buurschap /ZN/ : (buurt, gehucht) vico
buurschap /ZN/ :
buurschap, ~ houden : esser in bon terminos (terminos) con le vicinos
buurstaat /ZN/ : stato vicin/limitrophe (limitrophe)
buurt /ZN/ : quartiero
buurt, drukke ~ : quartiero animate
buurt, beruchte ~ : quartiero malfamate
buurt, rosse ~ : quartiero del prostitution
buurt /ZN/ : (nabijheid) proximitate, vicinitate
buurt, dat komt in de ~ van de waarheid : isto es in le proximitate del veritate, isto es vicin al veritate
buurtbewaking /ZN/ : surveliantia del quartiero
buurtbewoner /ZN/ : habitante del (mesme) quartiero
buurtbioscoop /ZN/ : cinema (cinema) de quartiero
buurtblad /ZN/ : jornal de quartiero
buurtbus /ZN/ : autobus/bus de quartiero
buurtcafé /ZN/ : caffe/café (F)/bar (E) de quartiero
buurtcentrum /ZN/ : centro de quartiero
buurten /WW/ : (ir a) visitar le vicinos
buurtfeest /ZN/ : festa de quartiero
buurthuis /ZN/ : casa de quartiero
buurthuiswerk /ZN/ : activitates del casa de quartiero
buurtkrant /ZN/ : jornal de quartiero
buurtschap /ZN/ : vico
buurtschool /ZN/ : schola de quartiero
buurtspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) vicin
buurtvereniging /ZN/ : association de quartiero/de vicinos
buurtverkeer /ZN/ : traffico local
buurtvoorzieningen /ZN MV/ : servicios/facilitates local
buurtwerk /ZN/ : travalio de quartiero
buurtwerker /ZN/ : animator de quartiero, travaliator social
buurtwinkel /ZN/ : magazin de quartiero
buurvrouw /ZN/ : vicina
buxi /ZN/ : Zie: lijntaxi
buxus /ZN/ : (buksboom) buxo
b.v. /ZN/ : (Afk.: bijvoorbeeld) per exemplo, p.e.
B.W. /ZN/ : (Afk.: Burgerlijk Wetboek) Codice Civil
bypass /ZN/ : (MED) bypass (E)
bypassoperatie /ZN/ : operation de bypass (E)
byte /ZN/ : (COMP) byte (E)
Byzantijn /ZN/ : byzantino, habitante de Byzantio
byzantijns /BN/ : byzantin
byzantijns, ~e Rijk : Imperio Byzantin
byzantijns, ~e miniaturen : miniaturas byzantin
byzantijns, kenner van de ~e cultuur : byzantinista
Byzantinisme /ZN/ : byzantinismo
byzantinologie /ZN/ : byzantinologia (byzantinologia)
byzantinoloog /ZN/ : byzantinologo (byzantinologo)
Byzantium /ZN EIGN/ : Byzantio
ca. /ZN EIGN/ : (Afk.: circa) ca., circa
cabaleren /WW/ : cabalar, intrigar
caballeur /ZN/ : intrigante
cabaret /ZN/ : cabaret (F)
cabaret, politiek ~ : cabaret politic
cabaretartiest /ZN/ : Zie: cabaretier
cabaretesk /BN/ : de cabaret (F)
cabaretier /ZN/ : cabaretista, artista de cabaret (F)
cabaretlied /ZN/ : canto de cabaret (F)
cabaretprogramma /ZN/ : programma de cabaret (F)
cabaretzanger /ZN/ : cantator/cantor de cabaret (F)
cabine /ZN/ : cabina
cabretleer /ZN/ : corio de capra
cabretleren /BN/ : de corio de capra
cabretten /BN/ : de corio de capra
cabriolet /ZN/ : cabriolet (F)
cacao /ZN/ : cacao (cacao)
cacaoafval /ZN/ : residuos de cacao (cacao)
cacaobereider /ZN/ : fabricante de cacao (cacao)
cacaobereiding /ZN/ : fabrication de cacao (cacao)
cacaoblad /ZN/ : folio de cacao (cacao)
cacaoblik /ZN/ : latta de cacao (cacao)
cacaoboom /ZN/ : theobroma, cacao (cacao)
cacaoboon /ZN/ : cacao (cacao), grano de cacao (cacao)
cacaoboter /ZN/ : butyro (butyro) de cacao (cacao)
cacaobrander /ZN/ : (toestel) tostator de cacao (cacao)
cacaobruin /BN/ : de color de cacao (cacao)
cacaobus /ZN/ : Zie: cacaoblik
cacaocultuur /ZN/ : cultura de cacao (cacao)
cacaodoppen /ZN MV/ : pellaturas de cacao (cacao)
cacaofabricage /ZN/ : fabrication de cacao (cacao)
cacaofabriek /ZN/ : fabrica de cacao (cacao)
cacaofabrikant /ZN/ : fabricante de cacao (cacao)
cacaogeur /ZN/ : aroma de cacao (cacao)
cacaoindustrie /ZN/ : industria de cacao (cacao)
cacaomolen /ZN/ : Zie: cacaofabriek
cacaopers /ZN/ : pressa de cacao (cacao)
cacaoplantage /ZN/ : plantation de cacao (cacao)
cacaopoeder /ZN/ : cacao (cacao) in pulvere, pulvere de cacao (cacao)
cacaosoort /ZN/ : typo/sorta de cacao (cacao)
cacaostruik /ZN/ : cacaoiero
cacaotrommel /ZN/ : latta de cacao (cacao)
cacaovet /ZN/ : Zie: cacaoboter
cachectisch /ZN/ : cachectic {sj}
cachet /ZN/ : (distinctie) distinction, stilo, character (character)
cachet /ZN/ : (kenmerk) cachet (F), character (character), characteristica, signo, tracto
cachet, dat geeft de zaak extra ~ : isto confere un certe tono al situation
cachet /ZN/ : (stempel) sigillo
cachet, een persoonlijk ~ dragen : portar un sigillo personal
cachot /ZN/ : carcere
cactaceeën /ZN MV/ : cactaceas
cactus /ZN/ : cacto
cactusachtig /BN/ : cactacee, cactiforme
cactusachtigen /ZN MV/ : cactaceas
cactusblad /ZN/ : folio de cacto
cactusbloem /ZN/ : flor de cacto
cactusboom /ZN/ : cacto
cactusfamilie /ZN/ : Zie: cactusachtigen
cactuskas /ZN/ : estufa de cactos
cactusplant /ZN/ : cacto
cactuspot /ZN/ : potto pro cactos
cactusschildluis /ZN/ : cochinilia {sj}
cactusverzamelaar /ZN/ : collector de cactos
cactusverzameling /ZN/ : collection de cactos
cadanceren /WW/ : cadentiar, rhythmar, dar cadentia a
cadans /ZN/ : cadentia, rhythmo
cadans, in ~ : cadentiate
cadans /ZN/ : (MUZ, POEZIE) numero (numero)
cadastraal /BN/ : catastral
cadastraal, ~e legger : registro catastral
cadastraal, ~e kaart : carta/mappa/plano catastral
cadaverine /ZN/ : cadaverina
caddie /ZN/ : caddie (E), (persoon) portabastones
cadeau /ZN/ : presente, dono, donation, donativo
cadeaubon /ZN/ : bono/certificato/cheque (E) de dono(s)
cadeaustelsel /ZN/ : systema de donos
cadens /ZN/ : (MUZ) cadentia
cadet /ZN/ : cadetto, alumno de un collegio militar
cadettenbataljon /ZN/ : battalion de cadettos
cadettenschool /ZN/ : schola/academia militar/de cadettos
cadmeren, cadmiëren /WW/ : cadmiar
cadmium /ZN/ : cadmium (cadmium)
cadmium, het bedekken met een laagje ~ : cadmiatura
cadmiumamalgaan /ZN/ : amalgama (amalgama) de cadmium (cadmium)
cadmiumgeel /ZN/ : jalne de cadmium (cadmium)
cadmiumhoudend /BN/ : cadmifere
cadmiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de cadmium (cadmium)
cadmiumsulfide /ZN/ : sulfido de cadmium (cadmium)
caduceus /ZN/ : caduceo (caduceo)
Caesar /ZN EIGN/ : Cesare
caesarisme /ZN/ : cesarismo
caestus /ZN/ : (vuistvechtershandschoen) cesto
caesuur /ZN/ : Zie: cesuur
café /ZN/ : café (F), caffe
café, literair ~ : café litterari
café-chantant /ZN/ : café chantant (F), café (F) cantante
café complet /ZN/ : café (F) complete/con pastisseria (pastisseria)
caféhouder /ZN/ : proprietario/exploitator {plwa} de caffe/café (F), caffetero, tavernero
cafeïne /ZN/ : caffeina
cafeïnegehalte /ZN/ : percentage de caffeina
cafeïnevergiftiging /ZN/ : intoxication per caffeina
cafeïnevrij /BN/ : decaffeinate
cafeïnevrij, ~ koffie : caffe decaffeinate
cafeïnevrij, ~ maken : decaffeinar
cafékelner /ZN/ : servitor de caffe/café
café-restaurant /ZN/ : café (F)/caffe restaurante/restaurante (F)
caféruzie /ZN/ : disputa/querela de caffe/café
cafetaria /ZN/ : cafeteria (cafeteria), snack-bar (E)
cafetariahouder /ZN/ : proprietario/gerente de un cafeteria (cafeteria)/snack-bar (E)
caféterras /ZN/ : terrassa de café (F)
cahier /ZN/ : quaderno
caissière /ZN/ : cassera
caisson /ZN/ : (MIL) caisson (F)
caisson /ZN/ : (zinkstuk) caisson (F)
caisson, drijvende ~ : caisson flottante
caisson /ZN/ : (BOUWK) (vak in plafond) caisson (F)
caissonpaal /ZN/ : palo de caisson (F)
caissonziekte /ZN/ : maladia (maladia) del caissons (F)
cajoleren /WW/ : adular, flatter
cake /ZN/ : cake (E)
cakebeslag /ZN/ : pasta a/de cake (E)
cakeblik /ZN/ : modulo a/de cake (E)
cakemeel /ZN/ : farina a/de cake (E)
cal. /ZN/ : (Afk.: calorie) cal. (caloria (caloria))
Calabrië /ZN EIGN/ : Calabria
Calabriër /ZN/ : calabrese
Calabrisch /BN/ : calabrese
Calabrisch /ZN/ : (taal) calabrese
caladium /ZN/ : (PLANTK) caladio
calamaris /ZN/ : Zie: pijlinktvis
calamiteit /ZN/ : calamitate, catastrophe (catastrophe), disastro
calamiteus /BN/ : calamitose, catastrophic, disastrose
calando /BW/ : (Muziek) calando
calcaneus /ZN/ : calcaneo
calcemie /ZN/ : calcemia
calciet /ZN/ : calcite
calcificatie /ZN/ : calcification
calcinatie /ZN/ : calcination
calcineeroven /ZN/ : furno a/de calcinar
calcineren /WW/ : (OVERG) calcinar
calcinerend /BN/ : calcinatori
calcinose /ZN/ : calinose (-osis (-osis))
calcitonine /ZN/ : calcitonina
calcium /ZN/ : calcium (calcium)
calciumachtig /BN/ : calcic
calciumaluminaat /ZN/ : aluminato de calcium (calcium)
calciumbehandeling /ZN/ : (MED) calcitherapia (calcitherapia)
calciumcarbid /ZN/ : carburo de calcium (calcium)
calciumcarbonaat /ZN/ : carbonato de calcium (calcium)
calciumchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de calcium (calcium)
calciumfluoride /ZN/ : fluoruro de calcium (calcium)
calciumfosfaat /ZN/ : phosphato de calcium (calcium)
calciumhydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo) de calcium (calcium)
calciumlactaat /ZN/ : lactato de calcium (calcium)
calciumsulfaat /ZN/ : sulfato de calcium (calcium)
calciumzout /ZN/ : sal calcic/de calcium (calcium)
calciurie /ZN/ : calciuria
calculatie /ZN/ : calculo, calculation, computation
calculatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de calculo/de calculation
calculator /ZN/ : (persoon) calculator
calculator /ZN/ : (apparaat) calculator, machina (machina) a/de calcular
calculeren /WW/ : calcular, facer calculos
calculus /ZN/ : (WISK, COMP) algorithmo
caldarium /ZN/ : caldario
caldeira /ZN/ : (GEOL) caldera
Caledonië /ZN EIGN/ : Caledonia
Caledoniër /ZN/ : caledoniano
Caledonisch /BN/ : caledonian
Caledonisch, de ~e plooiing : le plicatura caledonian
caleidophoon /ZN/ : kaleidophonio
caleidoscoop /ZN/ : kaleidoscopio
caleidoscopisch /BN/ : kaleidoscopic
calepina /ZN/ : calepina
calibreren /WW/ : calibrar
calico(t) /ZN/ : calico (calico)
calico(t)fabriek /ZN/ : fabrica de calico (calico)
Californiër /ZN/ : californiano
Californisch /BN/ : californian
californium /ZN/ : californium (californium)
call-girl /ZN/ : call-girl (E)
callositeit /ZN/ : (eeltigheid) callositate
calmoduline /ZN/ : (BIOCH) calmodulina
calomel /ZN/ : calomel
calorie /ZN/ : caloria (caloria)
caloriearm /BN/ : povre/basse in calorias (calorias), de pauc/poc calorias (calorias)
caloriearm, een ~ dieet : un dieta basse in calorias
calorierijk /BN/ : ric in calorias (calorias)
calorimeter /ZN/ : calorimetro (calorimetro)
calorimetrie /ZN/ : calorimetria (calorimetria)
calorimetrisch /BN/ : calorimetric
calorimetrisch, ~e analyse : analyse (-ysis) calorimetric
calorimetrisch, ~e bom : bomba calorimetric
calorisch /BN/ : caloric, calorific
calorisch, ~e waarde van brandstoffen : valor caloric/calorific de carburantes
calque /ZN/ : (tekening) calco
calque /ZN/ : (TAAL) calco
calqueerlinnen /ZN/ : tela a calcar/de calco
calqueerpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco
calqueerstift /ZN/ : calcator
calqueren /WW/ : calcar
calumniëren /WW/ : calumniar
calvados /ZN/ : calvados
Calvarieberg /ZN/ : (monte) Calvario, Golgotha (Golgotha)
Calvijn /ZN EIGN/ : Calvin
Calvijn, leer van ~ : doctrina calvinista, calvinismo
calvinisme /ZN/ : calvinismo, doctrina calvinista
calvinist /ZN/ : calvinista
calvinistisch /BN/ : calvinista, calvinistic
calvinistisch, ~e leer : doctrina calvinista, calvinismo
calvinistisch, ~e gezindte/confessie : confession calvinista
calvinistisch, ~e schrijver : scriptor calvinista
calycanthusfamilie /ZN/ : calycanthaceas
calypso /ZN/ : calypso
camaraderie /ZN/ : cameraderia (cameraderia)
camarilla /ZN/ : camarilla
cambium /ZN/ : cambio
cambium, fasciculair ~ : cambio fascicular
cambium, interfasciculair ~ : cambio interfascicular
cambiumcel /ZN/ : cellula cambial
Cambodja /ZN EIGN/ : Cambodgia {dja}, Kampuchea (Kampuchea) {tsj}
Cambodjaan /ZN/ : cambodgiano {djano}, kampucheano {tsj}
Cambodjaans /BN/ : cambodgian {djan}, kampuchean {tsj}
Cambodjaans /ZN/ : (taal) cambodgiano {djano}
Cambrisch /BN/ : cambrian
Cambrium /ZN EIGN/ : cambriano
camcorder /ZN/ : camcorder (E)
camee /ZN/ : cameo (cameo)
camelia /ZN/ : camellia
camelina /ZN/ : camelina
camembert /ZN/ : camembert (F)
camera /ZN/ : (fototoestel, filmtoestel) camera (camera)
camera, verborgen ~ : camera celate/invisibile/occulte
camera, een film in de ~ doen : cargar un camera
camera /ZN/ : (kamer) camera (camera)
camera, ~ lucida : camera lucide
camera, ~ obscura : camera obscur/nigre
camerageniek /BN/ : Zie: fotogeniek
cameralens /ZN/ : objectivo (de camera (camera)) photographique
cameraman /ZN/ : cameraman (E)
cameraploeg /ZN/ : equipa de cameramen (E)
camerateam /ZN/ : Zie: cameraploeg
camerlengo /ZN/ : camerlingo
camforaat /ZN/ : camphorato
camorra /ZN/ : camorra (I)
camorrist /ZN/ : camorrista (I)
camouflage /ZN/ : camouflage (F), disguisamento
camouflagehouding /ZN/ : position de camouflage (F)
camouflagejas /ZN/ : mantello de camouflage (F)
camouflagekleding /ZN/ : vestimentos de camouflage (F)
camouflagekleur /ZN/ : color de camouflage (F)
camouflagenet /ZN/ : rete de camouflage (F)
camouflagepak /ZN/ : vestimento/uniforme de camouflage (F)
camouflagetechniek /ZN/ : technica de camouflage (F)
camouflage-uitrusting /ZN/ : equipamento de camouflage (F)
camouflage-uitrusting, militaire eenheid in ~ : unitate militar camouflate {oe}
camoufleren /WW/ : camouflar {oe}, disguisar
camoufleren, het ~ : camouflage (F), disguisamento
campagne /ZN/ : (publieke actie) campania, cruciada
campagne, politieke ~ : campania politic
campagne, een ~ beginnen : initiar un campania
campagne, een ~ tegen iemand op touw zetten : organisar un campania de discredito (discredito) contra un persona
campagne /ZN/ : (van een suikerfabriek, e.d.) campania
campagne /ZN/ : (veldtocht) campania, operation militar, expedition militar
campagnejaar /ZN/ : anno de campania
campagneleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) del/de un campania
campanile /ZN/ : campanil
campanologie /ZN/ : campanologia (campanologia)
campanologisch /BN/ : campanologic
campanoloog /ZN/ : campanologo (campanologo), campanologista
campanula /ZN/ : campanula
camper /ZN/ : autocaravana
campimeter /ZN/ : campimetro (campimetro)
campimetrie /ZN/ : campimetria (campimetria)
camping /ZN/ : camping, terreno de camping/de campamento
campingbedrijf /ZN/ : interprisa de camping
campingbeheerder /ZN/ : gerente/director de camping
campingclub /ZN/ : club (E) de camping
campingeigenaar /ZN/ : proprietario de camping
campinggas /ZN/ : camping gas (E), butano
campingkantine /ZN/ : cantina del camping
campingwinkel /ZN/ : magazin del camping
campus /ZN/ : (van universiteit) campo, citate universitari, campus (campus)
campusarts /ZN/ : medico de campus (campus)
campusdecaan /ZN/ : consiliator del campus (campus)
campusleven /ZN/ : vita de campus (campus)
campusraad /ZN/ : consilio de campus (campus)
campussysteem /ZN/ : systema de campus (campus)
campusterrein /ZN/ : terreno del campus (campus)
Canada /ZN EIGN/ : Canada (Canada)
Canadees /ZN/ : canadiano
Canadees /BN/ : canadian
Canadees, ~e dollar : dollar (E) canadian
canaille /ZN/ : canalia
cananga /ZN/ : cananga (odorate)
cananga-olie /ZN/ : essentia de cananga
canapé /ZN/ : canapé (F)
canapékussen /ZN/ : cossino de canapé (F)
canard /ZN/ : nova/notitia false
Canaria /ZN EIGN MV/ : Canaria
Canarisch /BN/ : canari
Canarisch, ~ Eilanden : Insulas Canari, Canarias
canasta /ZN/ : canasta
canasta, ~ spelen : jocar al canasta
cancan /ZN/ : (dans) cancan (F)
cancelen /WW/ : cancellar, annullar, supprimer
cancerofobie /ZN/ : cancerophobia, carceriphobia
cancerologie /ZN/ : cancerologia (cancerologia)
cancerologisch /BN/ : cancerologic
canceroloog /ZN/ : cancerologo (cancerologo)
candela /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) candela
candelaber /ZN/ : Zie: kandelaber
candidcamera /ZN/ : camera (camera) invisibile
Candioot /ZN/ : candiota
cannabis /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis)
cannabisme /ZN/ : cannabismo
canneleren /WW/ : cannellar, intaliar
cannelure /ZN/ : (van een pilaar) cannellatura
cannelure, ~s van een zuil : cannellaturas de un colonna/columna
cañon /ZN/ : cañon (S)
canon /ZN/ : (verzameling geschriften die tot de bijbel worden gerekend) canone
canon /ZN/ : (tweede deel van de mis) canone
canon /ZN/ : (MUZ) canone
canon /ZN/ : (BOUWK) modulo
canoniciteit /ZN/ : canonicitate
canoniciteit, ~ van een tekst : canonicitate de un texto
canoniek /BN/ : canonic
canoniek, ~ recht : derecto canonic
canoniek, ~e boeken : libros canonic
canoniek /BN/ : (WISK) canonic
canoniek, ~e vergelijkingen : equationes canonic
canoniek, ~e vorm : forma canonic
canoniek, ~e transformatie : transformation canonic
canonisatie /ZN/ : canonisation, sanctification
canonisatieproces /ZN/ : processo de canonisation/sanctification
canonisch /BN/ : canonic
canonisch, ~e structuur : structura canonic
canoniseren /WW/ : canonisar, sanctificar
canonist /ZN/ : canonista
canope /ZN/ : canopo
Canossa /ZN EIGN/ : Canossa
Canossa, naar ~ gaan : ir a Canossa, submitter se
cantabel /BN/ : cantabile
cantabile /ZN/ : (zangerig deel van muziekstuk) cantabile
cantabile /BN/ : cantabile
cantate /ZN/ : cantata
cantate, ~s van Bach met concerterend orgel : cantatas de Bach pro organo (organo) concertante
cantharel /ZN/ : cantharello
cantharide, Spaanse vlieg /ZN/ : cantharide
cantharidine /ZN/ : cantharidina
canticum /ZN/ : cantico
canticum, Canticum Cantorum : Cantico del Canticos
cantilene /ZN/ : (MUZ) cantilena
cantilene /ZN/ : (LIT) cantilena
cantilene, ~ van Sint Eulalia : cantilena de Sancte Eulalia
cantileverbrug /ZN/ : ponte cantilever (cantilever) (E)
cantileverremmen /ZN MV/ : frenos cantilever (cantilever)(E)
canto /ZN/ : (MUZ) canto
canto /ZN/ : (LIT) canto
cantor /ZN/ : cantor
cantorij /ZN/ : choro de ecclesia
canule /ZN/ : cannula
canuleren /WW/ : cannular
canvas /ZN/ : canevas
canzone /ZN/ : canzone (I)
canzonetta /ZN/ : canzonetta (I)
cap /ZN/ : bonetto de cavallero
cap. /ZN/ : (Afk.: caput) cap. (capitulo)
capabel /BN/ : capabile, competente, capace, apte
capabiliteit /ZN/ : capabilitate, capacitate, competentia, aptitude
capaciteit /ZN/ : (vermogen) capacitate, (inhoud) contento
capaciteit, ~ van een ziekenhuis : capacitate de un hospital
capaciteit, ~ van een accu : capacitate de un accumulator
capaciteit, ~ van een kanaal : capacitate de un canal
capaciteit, op volle ~ werken : travaliar/laborar a plen capacitate
capaciteit /ZN/ : (bekwaamheid) capacitate, competentia, habilitate, aptitude, talento
capaciteitsberekening /ZN/ : calculo/calculation de capacitate
capaciteitsgebrek /ZN/ : manco de capacitate
capaciteitsreductie /ZN/ : reduction de capacitate
capaciteitsvergroting /ZN/ : augmentation del capacitate
capaciteitsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de capacitate
capaciteitsvermindering /ZN/ : diminution de capacitate
capacitief /BN/ : capacitive
capacitief, ~e component : componente capacitive
capacitief, ~e weerstand : resistentia capacitive, capacitantia
cape /ZN/ : cappa
capeline /ZN/ : (breedgerande dameshoed) cappellina
Capetinger /ZN/ : capetiano
Capetingisch /BN/ : capetian
Capetingisch, ~e tijd : epocha (epocha) capetian
Capetingisch, ~e dynastie : dynastia (dynastia) capetian
capillair /BN/ : capillar
capillair, ~e aantrekking : attraction capillar
capillair, ~e werking : action capillar
capillair, ~e buizen : tubos capillar
capillair, ~e stijghoogte : ascension capillar
capillair, ~ netwerk : rete capillar
capillair, ~e verschijnselen : capillaritate
capillair, ~ solderen : soldar/facer un juncto
capillair /ZN/ : tubo capillar
capillariteit /ZN/ : capillaritate
capillariteitscorrectie /ZN/ : correction capillar
capillaroscopie /ZN/ : capillaroscopia (capillaroscopia)
capita selecta /ZN MV/ : capita selecta (L)
Capitolijns /BN/ : capitolin
capitonneren /WW/ : borrar, stipar
Capitool /ZN EIGN/ : Capitolio
capitulatie /ZN/ : capitulation, rendition
capitulatie, over de ~ onderhandelen : negotiar le capitulation
capitulatievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de capitulation
capituleren /WW/ : capitular, render se
cappa /ZN/ : (van kardinaal, etc.) cappa
cappucino /ZN/ : (drank) cappucino (I)
capriccio /ZN/ : capricio
caprice /ZN/ : capricio
capricieus /BN/ : capriciose
caprificatie /ZN/ : (systeem voor bestuiven van vijgebomen) caprification
caprinezuur /ZN/ : acido capric
caprioleren /WW/ : facer capriolas
capriool /ZN/ : capriola, gambada
capriool, ~en maken : facer capriolas
capronzuur /ZN/ : acido caproic
caprylzuur /ZN/ : acido caprylic
capsicum /ZN/ : capsico
capsule /ZN/ : (dop) capsula
capsule, van een ~ voorzien : capsular, incapsular
capsule, de ~ afhalen : discapsular
capsule /ZN/ : (geneesmiddel) capsula
capsule /ZN/ : (omhulsel om geneesmiddel) capsula
capsule /ZN/ : (ruimtevaart) capsula
capsule /ZN/ : (zaaddoos) capsula
capsuleermachine /ZN/ : capsulator
capsuleren /WW/ : capsular
capsulevormig /BN/ : capsular
captie /ZN/ :
captie, (bezwaren maken) ~s maken : facer/sublevar/opponer objectiones
captie /ZN/ :
captie, (chicaneren) ~s maken : chicanar {sj}
captie /ZN/ :
captie, (tegenstribbelen) ~s maken : esser recalcitrante, resister
capuchon /ZN/ : (van kledingstuk) cappucio
capuchon, de ~ over het hoofd trekken : incappuciar
capybara /ZN/ : capybara
cara /ZN/ : (Afk.: chronische aspecifieke respiratoire aandoeningen) broncho-pneumopathia (broncho-pneumopathia) chronic obstructive
caracal /ZN/ : caracal
caracole /ZN/ : caracol
caracole, ~s uitvoeren : caracolar
caracoleren /WW/ : (mbt paard/berijder) caracolar
carambola /ZN/ : (besvrucht) carambola
carambole /ZN/ : carambola
carambole, een ~ maken : facer un carambola, carambolar
caramboleren /WW/ : facer un carambola, carambolar
caramboline /ZN/ : carambolina
caramel /ZN/ : caramello
caramel, zachte ~ : caramello molle
caramel, suiker in ~ veranderen : caramelisar sucro
caramel, verandering van suiker in ~ : caramelisation de sucro
caramelpudding /ZN/ : crema al caramello
caramelvla /ZN/ : Zie: caramelpudding
caravan /ZN/ : caravana, casa rolante
caravanbedrijf /ZN/ : interprisa de caravanas
caravanbrand /ZN/ : incendio de caravana
caravancentrum /ZN/ : centro de caravanas
caravannen /WW/ : campar in un caravana
caravanstalling /ZN/ : remissa pro caravanas
caravanterrein /ZN/ : camping pro caravanas
carbavalsdeuntje /ZN/ : aere (aere) de carnaval
carbid /ZN/ : carburo (de calcium (calcium))
carbidgas /ZN/ : acetylen
carbidlamp /ZN/ : lampa a/de acetylen/carburo
carbidlamp, licht van een ~ : lumine/luce a/de acetylen
carbidlantaarn /ZN/ : lanterna a/de carburo
carbinaat /ZN/ : diamante nigre
carbochemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia)
carbocyclisch /BN/ : carbocyclic
carboglycerine /ZN/ : carboglycerina
carbohemoglobine /ZN/ : carbohemoglobina
carbokation /ZN/ : carbocation (carbocation)
carbol /ZN/ : acido carbolic/phenic, phenol
carbolblokje /ZN/ : cubo de phenol
carbolineren /WW/ : coperir de coaltar (E)/creosoto, creosotar
carbolineum /ZN/ : coaltar (E), creosoto
carboliseren /WW/ : impregnar de un solution de phenol
carboloplossing /ZN/ : solution de phenol
carbolvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per phenol
carbolwater /ZN/ : solution aquose de phenol, aqua phenic
carbolwatten /ZN MV/ : watta carbolic
carbolzeep /ZN/ : sapon carbolic
carbolzuur /ZN/ : Zie: carbol
carbon /ZN/ : (papiro de) carbon
carbonaat /ZN/ : carbonato
carbonaatstructuur /ZN/ : structuro de carbonato
carbonade /ZN/ : cotelette (F)
carbonateren /WW/ : carbonatar
carboneerpoeder /ZN/ : cemento
carbonisatie /ZN/ : carbonisation
carbonisatieproces /ZN/ : processo de carbonisation
carbonisch /BN/ : carbonic
carboniseren /WW/ : carbonisar
carbonpapier /ZN/ : papiro (de) carbon
carbonyl /ZN/ : carbonyl
carbonylgroep /ZN/ : gruppo de carbonyl
carbonylverbinding /ZN/ : composito (composito) de carbonyl
carbonzuur /ZN/ : acido carbonic
Carboon /ZN EIGN/ : periodo (periodo) carbonifere, carbonifero (carbonifero)
Carboon, fauna uit het ~ : fauna carbonifere
carborundum /ZN/ : carborundum (carborundum)
carbotherapie /ZN/ : carbotherapia (carbotherapia)
carboxyl(groep) /ZN/ : carboxyl, gruppo carboxylic
carboxylase /ZN/ : carboxylase
carboxymethylcellulose, CMC /ZN/ : carboxymethylcellulosa, CMC
carburateur /ZN/ : carburator
carburateurregelaar /ZN/ : regulator de carburator
carburatie /ZN/ : carburation
carburator /ZN/ : carburator
carburator, vlotter van een ~ : flottator de un carburator
carbureren /WW/ : carburar
carcinogeen /BN/ : carcinogene
carcinologie /ZN/ : cancerologia (cancerologia)
carcinolyticum /ZN/ : carcinolytico
carcinoom /ZN/ : carcinoma, tumor carcinomatose
cardamom /ZN/ : (specerij) cardamomo
cardanaandrijving /ZN/ : transmission cardanic, transmission a/per cardan
cardanas /ZN/ : arbore de transmission, (arbore a) cardan
cardanisch /BN/ : cardanic
cardanisch, ~e verbinding : junctura cardanic
cardanisch, ~e ophanging : suspension cardanic
cardankoppeling /ZN/ : juncto/suspension/articulation cardanic/de cardan
cardanoverbrenging /ZN/ : transmission cardanic, transmission a/per cardan
cardanring /ZN/ : anello de cardan
Cardanus /ZN EIGN/ : Cardan
cardanusring /ZN/ : Zie: cardanring
cardia /ZN/ : cardia
cardia, de ~ betreffend : cardial
cardialgie /ZN/ : cardialgia (cardialgia)
cardiochirurg /ZN/ : chirurgo cardiologo (cardiologo)
cardiochirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) cardiologic, cardiochirurgia (cardiochirurgia), chirurgia (chirurgia) del corde
cardiograaf /ZN/ : cardiographo (cardiographo)
cardiografie /ZN/ : cardiographia (cardiographia)
cardiogram /ZN/ : cardiogramma
cardiogram, akoestisch ~ : cardiogramma acustic
cardioïde /ZN/ : (WISK) cardioide
cardiologie /ZN/ : cardiologia (cardiologia)
cardioloog /ZN/ : cardiologo (cardiologo)
cardiomegalie /ZN/ : cardiomegalia (cardiomegalia)
cardiosclerose /ZN/ : cardiosclerose (-osis (-osis))
cardioscoop /ZN/ : cardioscopio
cardiotomie /ZN/ : cardiotomia (cardiotomia)
cardiotonicum /ZN/ : cardiotonico
cardiovasculair /BN/ : cardiovascular
carditis /ZN/ : carditis (carditis)
cardoïde /ZN/ : cardoide
cargadoor /ZN/ : affretator
cargadoorsbedrijf /ZN/ : interprisa de affretamento
cargadoorskantoor /ZN/ : officio de affretamento
cargadoorskosten /ZN MV/ : costos de affretamento
cargalijst /ZN/ : lista de carga
cargo /ZN/ : (schip) cargo
cargo /ZN/ : (lading) carga
cargoverzekering /ZN/ : assecurantia de carga/cargo
Caribiër /ZN/ : caribe
Caribisch /BN/ : caribe
Caribisch, ~e Zee : Caribe, Mar Caribe
cariës /ZN/ : carie
cariës, aantasting door ~ : cariositate
cariës, ~ veroorzakend : cariogene
carieus /BN/ : cariate, cariose
carillon /ZN/ : carillon (F)
carillon /ZN/ : (MUZ) (op klokkenspel geënt muziekstuk) carillon (F)
carillonist /ZN/ : carillonator
carillonklank /ZN/ : sono de carillon (F)
cariogeen /BN/ : cariogene
caritas /ZN/ : caritate
caritatief /BN/ : caritative
carlina /ZN/ : carlina
carlisme /ZN/ : carlismo
carlist /ZN/ : carlista
carlistisch /BN/ : carlista
carlistisch, ~e oorlogen : guerras carlista
carmagnole /ZN/ : (revolutiehemd) carmagnole (F)
carmagnole /ZN/ : (lied en dans uit de Franse Revolutie) carmagnole (F)
carmagnole, de ~ dansen : dansar le carmagnole
carminatief /BN/ : carminative
carminativum /ZN/ : (windverdrijvend middel) carminativum
carnatie /ZN/ : (KUNST) carnation
carnaval /ZN/ : carnaval
carnaval, ~ vieren : festar/celebrar le carnaval
carnavalesk /BN/ : carnavalesc
carnavallen /WW/ : festar/celebrar le carnaval
carnavalsdeuntje /ZN/ : aere (aere) de carnaval
carnavalsdwaasheden /ZN MV/ : follias (follias) carnavalesc
carnavalsfeest /ZN/ : (festa de) carnaval
carnavalshit /ZN/ : hit (E) de carnaval
carnavalskleding /ZN/ : costume/vestimentos de carnaval
carnavalskraker /ZN/ : grande successo de carnaval
carnavalslied /ZN/ : canto carnavalesc/de carnaval
carnavalsmaand /ZN/ : mense de carnaval
carnavalsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de carnaval
carnavalsmuziek /ZN/ : musica de carnaval
carnavalsoptocht /ZN/ : convoyo (convoyo) carnavalesc/de carnaval
carnavalspak /ZN/ : costume carnavalesc/de carnaval
carnavalsstoet /ZN/ : Zie: carnavalsoptocht
carnavalstijd /ZN/ : tempore del carnaval
carnavalsvereniging /ZN/ : association de carnaval
carnavalsvierder /ZN/ : celebrator del carnaval
carnavalswagen /ZN/ : carro carnavalesc/de carnaval
carneool /ZN/ : cornalina
carnet /ZN/ : carnet (F)
carnivoor /BN/ : carnivore
carnivoor /ZN/ : animal carnivore, carnivoro (carnivoro), creophago (creophago)
carnivorengebit /ZN/ : dentatura de carnivoro (carnivoro)
Carola /ZN EIGN/ : Carola
Carolina /ZN EIGN/ : Carolina
Carolina, le Carolinen : le Carolinas
caroteen /ZN/ : carotina
carotine /ZN/ : carotina
carpaccio /ZN/ : carpaccio (I)
carpe diem /ZN/ : carpe diem (L)
carpologie /ZN/ : carpologia (carpologia)
carport /ZN/ : garage aperte
carpospore /ZN/ : carpospora
Carrara /ZN EIGN/ : Carrara
Carrarisch /BN/ : de Carrara
Carrarisch, ~ marmer : marmore de Carrara, carrara
carré /ZN/ : quadrato
carré, ~ formeren : formar un quadrato
carrier /ZN/ : (schuifinrichting) cargator
carrier /ZN/ : (vliegdekschip) porta-aviones (porta-aviones)
carrier /ZN/ : (gevechtswagen) carro de combatto
carrier /ZN/ : (iemand die ziektekiemen draagt) portator
carrière /ZN/ : carriera
carrière, diplomatieke ~ : carriera diplomatic
carrière, journalistieke ~ : carriera jornalistic
carrière, schitterende ~ : carriera brillante/luminose
carrière, ~ maken : facer carriera
carrière, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su carriera
carrière, op de top van zijn ~ staan : esser al apice (apice) de su carriera
carrièrediplomaat /ZN/ : diplomate de carriera
carrièrejager /ZN/ : Zie: carrièremaker
carrièremaker /ZN/ : carrierista, arrivista
carrièremakerij /ZN/ : carrierismo, arrivismo
carrièremakerij, politieke ~ : carrierismo politic
carrièrepatroon /ZN/ : patrono del carriera
carrièreplanning /ZN/ : planification/plano de carriera/del futuro professional
carrièrisme /ZN/ : carrierismo, arrivismo
carrièrist /ZN/ : carrierista
carrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria)
carrosserie, gestroomlijnde ~ : carrosseria aerodynamic
carrosseriebedrijf /ZN/ : Zie: carrosseriefabriek
carrosseriebouw /ZN/ : carrosseria (carrosseria)
carrosseriefabriek /ZN/ : fabrica de carrosserias (carrosserias), carrosseria (carrosseria)
carrosseriehersteller /ZN/ : reparator de carrosserias (carrosserias)
carrosserieontwerper /ZN/ : designator de carrosserias (carrosserias)
carrousel /ZN/ : carosello
carte blanche /ZN/ : carta blanc
carte blanche, iemand ~ geven : dar carta blanc a un persona
carter /ZN/ : (van automotor) carter (E)
Cartesiaan /ZN/ : cartesiano
Cartesiaans /BN/ : cartesian
Cartesiaans, ~ assenstelsel : coordinatas cartesian
Cartesiaans, ~ produkt : producto cartesian
Cartesiaans, ~ duikertje/duiveltje : ludion
cartesianisme /ZN/ : cartesianismo
Carthaags /BN/ : carthaginese
Carthaags, ~e zeeheerschappij : thalassocratia (thalassocratia) carthaginese
Carthaags, ~e oorlogen : guerras carthaginese/punic
Carthager /ZN/ : carthaginese, puno
Carthago /ZN EIGN/ : Carthago, Carthagine
cartilagineus /BN/ : cartilaginose, chondroide
cartodroom /ZN/ : Zie: skelterbaan
cartograaf /ZN/ : cartographo (cartographo)
cartografie /ZN/ : cartographia (cartographia)
cartografisch /BN/ : cartographic
cartografisch, ~e dienst : servicio cartographic
cartogram /ZN/ : cartogramma
cartomantie /ZN/ : cartomantia (cartomantia)
cartometrie /ZN/ : cartometria (cartometria)
cartometrisch /BN/ : cartometric
cartoon /ZN/ : cartoon (E), designo humoristic/comic
cartoonboek /ZN/ : libro de cartoons (E)
cartoonist /ZN/ : cartoonista {oe}, designator de cartoons (E)
cartoontekenaar /ZN/ : Zie: cartoonist
cartotheek /ZN/ : cartotheca, schedario
cartotheekbeheer /ZN/ : administration de un cartotheca
cartotheekbeheerder /ZN/ : administrator de un cartotheca
cartularium /ZN/ : cartulario
cartularium, beheerder van een ~ : cartulario
Caryae /ZN EIGN/ : Caryas (Caryas)
caryatide /ZN/ : caryatide
caryogenese /ZN/ : caryogenese (caryogenese) (-esis)
caryologie /ZN/ : caryologia (caryologia)
caryolyse /ZN/ : caryolyse (caryolyse) (-ysis)
caryophyllaceeën /ZN MV/ : caryophyllaceas
caryotheek /ZN/ : (BIOL) caryotheca, membrana nuclear
cascade /ZN/ : cascada
cascademethode /ZN/ : methodo (methodo) a/de cascadas
cascadeschakeling /ZN/ : connexion a cascadas/in etages (F), connexion concatenate
cascadeur /ZN/ : equilibrista comic
casco /ZN/ : (van schip) corpore, carcassa de nave, casco
casco /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage
casco /ZN/ : (van auto) chassis (F)
casco /ZN/ : (van huis/gebouw) armatura
cascoassurantie /ZN/ : Zie: cascoverzekering
cascopolis /ZN/ : (van schip) polissa (polissa) de corpore/de casco
cascoschade /ZN/ : damno(s) de casco
cascoverzekering /ZN/ : (van schip) assecurantia de casco(s)
caseïne /ZN/ : caseina
caseïne, plantaardige ~ : caseina vegetal
caseïneverf /ZN/ : color al caseina
casestudy /ZN/ : studio de (un) caso, caso
casework /ZN/ : assistentia social individualisate
cash /ZN/ : moneta contante
cash /BW/ : in moneta contante, cash (E)
cash, ~ betalen : pagar cash/in moneta contante
cashew /ZN/ : acaju (acaju)
cashewnoot /ZN/ : nuce de acaju (acaju)
cashflow /ZN/ : cashflow (E), fluxo de moneta/cassa
casino /ZN/ : casino, reducto
cassata(ijs) /ZN/ : cassata (I)
cassatie /ZN/ : cassation
cassatie, middel van ~ : medio de cassation
cassatie, Hof van Cassatie : Corte de Cassation
cassatie, in ~ gaan : ir/recurrer in cassation
cassatiemiddel /ZN/ : medio de cassation
cassatierechter /ZN/ : judice (judice) de cassation
cassatietermijn /ZN/ : termino (termino) de cassation
cassave /ZN/ : cassava, manioc
cassavebrood /ZN/ : pan de cassava
cassavemeel /ZN/ : farina de cassava
casseren /WW/ : cassar, annullar
cassette /ZN/ : cassetta
cassette, voorbespeelde ~ : cassetta preregistrate
cassette, een ~ terugspoelen : rebobinar un cassetta
cassette /ZN/ : (voor platen, etc.) coffretto
cassetteband /ZN/ : banda de cassetta, musicassetta
cassettedeck /ZN/ : lector de bandas de cassetta
cassettelader /ZN/ : cargator de cassetta
cassetterecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) de cassettas, registrator a cassetta, cassettophono (cassettophono)
cassettespeler /ZN/ : Zie: cassettedeck
cassettetape /ZN/ : Zie: cassetteband
cassettewisselaar /ZN/ : cambiator de cassettas
cassettotheek /ZN/ : collection de cassettas
cassis /ZN/ : succo de cassis (cassis)/de ribes (ribes) nigre
castagnet /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo)
castigatie /ZN/ : (tuchtiging) castigation
castigatie /ZN/ : (censurering) censura
castigeren /WW/ : (tuchtigen) castigar
castigeren /WW/ : (censureren) censurar
Castiliaan /ZN/ : castiliano
Castiliaans /BN/ : castilian
Castiliaans /ZN/ : (taal) castiliano
Castilië /ZN EIGN/ : Castilia
Castor (Castor) /ZN EIGN/ : (MYTH) (tweelingbroer van Pollux) Castor
Castor (Castor) /ZN EIGN/ : (ASTRON) (ster in de Tweelingen) Castor
castoreum /ZN/ : castoreo
castorine /ZN/ : castorina
castorolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino)
castorzaad /ZN/ : semine de ricino (ricino)
castraat /ZN/ : castrato
castraatstem /ZN/ : voce de castrato
castraatzanger /ZN/ : cantor castrato
castratie /ZN/ : castration, emasculation
castratiecomplex /ZN/ : complexo de castration
castreerder /ZN/ : castrator
castreren /WW/ : castrar, emascular
castreren, het ~ : castration, emasculation
castreren, kapoenen ~ : caponar
castrisme /ZN/ : castrismo
castrist /ZN/ : castrista
castristisch /BN/ : castrista
casualisme /ZN/ : casualismo
casualiteit /ZN/ : casualitate
casualiter /BW/ : casualmente
casuaris /ZN/ : casuario
casueel /BN/ : (toevallig) casual, fortuite (fortuite), accidental, occasional
casueel, ~e voorwaarde : condition casual
casueel /BN/ : (merkwaardig) curiose, estranie
casuïst /ZN/ : casuista
casuïstiek /BN/ : (gewetensleer) casuistica
casuïstiek /BN/ : (MED) casuistica
casuïstisch /BN/ : casuistic
casus /ZN/ : (naamval) caso
casus /ZN/ : (geval) caso
casus belli /ZN/ : casus belli (L)
casus belli, een ~ vormen : constituer un casus belli
casusonderzoek /ZN/ : studio de caso
casussysteem /ZN/ : systema de casos
casusvorm /ZN/ : forma casual
catachrese /ZN/ : catachrese (-esis (-esis))
cataclysme /ZN/ : cataclysmo
cataclysmisch /BN/ : cataclysmic
catacombe /ZN/ : catacomba
catacoustiek /ZN/ : catacustica, cataphonica
catafoniek /ZN/ : cataphonica, catacustica
cataforese /ZN/ : cataphorese (-esis (-esis))
Catalaan /ZN/ : catalano
Catalaans /BN/ : catalan
Catalaans /ZN/ : catalano, lingua catalan
catalectisch /BN/ : catalectic
catalectisch, ~e verzen : versos catalectic
catalepsie /ZN/ : catalepsia (catalepsia)
catalepsie-patiënt /ZN/ : cataleptico
cataleptisch /BN/ : cataleptic
catalogeren /WW/ : Zie: catalogiseren
catalogiseren /WW/ : catalogar, facer un catalogo (catalogo) de, classificar
catalogiseren, schilderijen ~ : catalogar/classificar picturas
catalogisering /ZN/ : catalogation, classification
catalogus /ZN/ : catalogo (catalogo)
catalogus, alfabetische ~ : catalogo alphabetic
catalogus, systematische ~ : catalogo systematic
catalogus, thematische ~ : catalogo thematic
catalogus, iemand die een ~ maakt : catalogator
catalogus, een ~ maken van : facer un catalogo de, catalogar
catalogus, de ~ raadplegen : consultar le catalogo
cataloguskast /ZN/ : armario de catalogo (catalogo)
catalogusnummer /ZN/ : numero (numero) de catalogo (catalogo)
catalogusprijs /ZN/ : precio in (le)/de catalogo (catalogo)
cataloguswaarde /ZN/ : valor secundo le catalogo (catalogo)
Catalonië /ZN EIGN MV/ : Catalonia
Cataloniër /ZN/ : catalano
catalpa /ZN/ : catalpa
catamaran /ZN/ : catamaran
catamnese /ZN/ : catamnese (-esis (-esis))
cataplasma /ZN/ : cataplasma
cataplexie /ZN/ : cataplexia (cataplexia)
cataract /ZN/ : (waterval) cataracta
cataract /ZN/ : (MED) cataracta
cataractoperatie /ZN/ : operation de cataracta
catarraal /BN/ : catarrhal
catarraal, ~e koorts : febre catarrhal
catarraal, ~e bronchitis : bronchitis (bronchitis) catarrhal
catarre /ZN/ : catarrho
catarre, bronchiale ~ : catarrho bronchial
catarre, aan ~ lijdend : catarrhose
catarre, ~ bestrijdend : anticatarrhal
catastrofaal /BN/ : catastrophic, disastrose, calamitose
catastrofaal, ~e gevolgen : consequentias disastrose
catastrofe /ZN/ : catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro
catastrofe, de dijkbreuk veroorzaakte een ~ : le ruptura del dica ha causate un catastrophe
catastrofisme /ZN/ : catastrophismo
catatonie /ZN/ : catatonia (catatonia)
catatoniepatiënt /ZN/ : catatonico
catatonisch /BN/ : catatonic
catatonisch, in ~e toestand : in stato catatonic
catch /ZN/ : (SPORT) catch (E)
catcher /ZN/ : (SPORT) (vanger) catcher (E), receptor
catecheet /ZN/ : catecheta, professor de religion
catechese /ZN/ : catechese (-esis (-esis))
catechetiek /ZN/ : catechetica
catechetisch /BN/ : catechetic, catechistic
catechetisch, ~e methode : methodo (methodo) catechistic/catechistic
catechetisch, ~ onderwijs : inseniamento catechetic/catechistic
catechetisch, ~ systeem : systema catechetic/catechistic
catechisant /ZN/ : catechumeno (catechumeno)
catechisatie /ZN/ : catechese (-esis (-esis)), catechismo
catechisatie, ~ geven : catechisar
catechiseermeester /ZN/ : Zie: catecheet
catechiseren /WW/ : catechisar
catechismus /ZN/ : catechismo
catechismusles /ZN/ : catechese (-esis (-esis))
catecholamine /ZN/ : catecholamina
catechumeen /ZN/ : catechumeno (catechumeno)
catechumenaat /ZN/ : catechumenato
categoraal /BN/ :
categoraal, ~e bonden : syndicatos independente/autonome (autonome)
categorema /ZN/ : (FIL) categorema
categorematisch /BN/ : categorematic
categoriaal /BN/ : (ook FIL) categorial
categorie /ZN/ : categoria (categoria), classe, classification, ordine
categorie, in ~en indelen : ordinar per categorias, categorisar
categorie, dat valt onder de eerste ~ : isto es includite in le prime categoria
categorie /ZN/ : (FIL) categoria (categoria)
categorie, de ~en van Aristoteles : le categorias de Aristotele
categorisch /BN/ : (ook FIL) categoric
categorisch, ~ antwoord : responsa categoric
categorisch, ~ oordeel : judicio categoric
categorisch, ~e imperatief : imperativo categoric
categorisch, ~ ontkennen : negar categoricamente
categoriseren /WW/ : categorisar, classar, classificar, ordinar per categorias (categorias)
catenair /BN/ : catenari
catenair, ~e ophanging : suspension catenari
catergol /ZN/ : catergol
catering /ZN/ : catering (E)
cateringbedrijf /ZN/ : firma/compania (compania) de catering (E)
catgut /ZN/ : catgut (E), corda/filo de tripa felin
catharinavenster /ZN/ : rosa, rosetta
catharsis /ZN/ : catharsis (catharsis)
catharticum /ZN/ : cathartico
cathartisch /BN/ : cathartic
cathedra /ZN/ : cathedra (cathedra)
cathedra, een beslissing ex ~ : un decision ex cathedra
cathepsine /ZN/ : cathepsina
Catherina /ZN EIGN/ : Catharina
catheter /ZN/ : catheter (catheter)
catheter, een ~ inbrengen : introducer/poner un catheter, catheterisar
catheterisatie /ZN/ : catheterisation
catheteriseren /WW/ : catheterisar, introducer/poner un catheter (catheter), intubar
catheterismus /ZN/ : catheterismo
cathetometer /ZN/ : cathetometro (cathetometro)
cathetometrie /ZN/ : cathetometria (cathetometria)
cattleya /ZN/ : cattleya
caucalis /ZN/ : caucalis (caucalis)
caudaal /BN/ : caudal
cauliflorie /ZN/ : caulifloria (caulifloria)
causaal /BN/ : causal
causaal, ~ bijwoord : adverbio causal
causaal, ~ voegwoord : conjunction causal
causaal, ~ verband : relation/connexion causal
causalgie /ZN/ : causalgia (causalgia)
causaliteit /ZN/ : causalitate
causaliteitsbeginsel /ZN/ : principio de causalitate
causaliteitsbetrekking /ZN/ : relation de causalitate
causaliteitsprincipe /ZN/ : Zie: causaliteitsbeginsel
causatief /ZN/ : causativo
causatief /BN/ : causative
causatief, ~ werkwoord : verbo causative
causerie /ZN/ : discurso informal
causeur /ZN/ : parlator, conversator
caustisch /BN/ : (invretend/bijtend) caustic
caustisch, ~e soda : soda caustic, hydroxydo (hydroxydo) de sodium (sodium)
caustisch, ~ middel : caustico
caustisch /BN/ : (WISK, OPTICA) caustic
cauterisatie /ZN/ : cauterisation, ustion, adustion
cauterisatie, ~ van een wrat : cauterisation de un verruca
cauteriseren /WW/ : (MED) cauterisar, urer, adurar
cauteriseren, het ~ : cauterisation, ustion, adustion
cauteriseren, een wrat ~ : cauterisar un verruca
cautie /ZN/ : caution
cautiesteller /ZN/ : dator de caution
cautioneren /WW/ : cautionar
cavalcade /ZN/ : cavalcada
cavalerie /ZN/ : cavalleria (cavalleria)
cavalerie, lichte ~ : cavalleria legier
cavalerieaanval /ZN/ : attacco del cavalleria (cavalleria)
cavaleriebrigade /ZN/ : brigada de cavalleria (cavalleria)
cavaleriedivisie /ZN/ : division de cavalleria (cavalleria)
cavaleriekazerne /ZN/ : caserna del cavalleria (cavalleria)
cavalerieofficier /ZN/ : officiero del cavalleria (cavalleria)
cavalerieschool /ZN/ : schola del cavalleria (cavalleria)
cavalerist /ZN/ : soldato del cavalleria (cavalleria), cavallero
cavalier /ZN/ : cavallero
cavatine /ZN/ : cavatina
caverne /ZN/ : (hol, spelonk) caverna
caverne /ZN/ : (MED) caverna, geode
caverneus /BN/ : cavernose
caverneus, ~ze long : pulmon cavernose
cavia /ZN/ : cavia
cavillatie /ZN/ : cavillation, argumento sophistic
cavitatie /ZN/ : cavitation
cavitatiecorrosie /ZN/ : corrosion causate per cavitation
cavitatiemechanisme /ZN/ : mechanismo de cavitation
cavitatieweerstand /ZN/ : resistentia al cavitation
cayennepeper /ZN/ : pipere de Cayenne
C.B.S. /ZN/ : (Afk.: Centraal Bureau voor de Statistiek) Instituto national de statistica, bureau (F) central de statistica
cd /ZN/ : compact disc (E), disco compacte
cd, verzameling cd's : musicotheca
cd-speler /ZN/ : reproductor/lector de compact discs (E)/de discos compacte
cecidiologie /ZN/ : cecidiologia (cecidiologia)
cecidiologisch /BN/ : cecidiologic
cecidium /ZN/ : cecidio
cedel /ZN/ : Zie: ceel
cedent /ZN/ : cedente
ceder(boom) /ZN/ : cedro
cederbos /ZN/ : bosco de cedros, cedreto
cederen /WW/ : ceder, transferer
cederen (cederen) /BN/ : de cedro
cederhars /ZN/ : resina de cedro
cederhout /ZN/ : (ligno de) cedro
cederhouten /BN/ : de (ligno de) cedro
cederolie /ZN/ : oleo de cedro
cederwoud /ZN/ : foreste de cedros
cedille /ZN/ : cedilla
ceel /ZN/ : cedula
cefalalgie /ZN/ : cephalalgia (cephalalgia)
cefalisatie /ZN/ : cephalisation
cefalogram /ZN/ : cephalogramma
cefalometer /ZN/ : cephalometro (cephalometro)
cefalometrie /ZN/ : cephalometria (cephalometria)
cefalopode /ZN/ : cephalopodo (cephalopodo)
cefeïde /ZN/ : (pulserende ster met korte periode) cepheide
ceintuur /ZN/ : cinctura, cincturon
ceintuur, zijn ~ dichtgespen : buclar su cinctura
ceintuurbaan /ZN/ : cammino circumferential
ceintuurbaan /ZN/ : ferrovia circumferential
ceintuurgesp /ZN/ : bucla de cinctura/de cincturon
ceintuursluiting /ZN/ : serratura de cinctura/de cincturon
ceintuurspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) circumferential
cel /ZN/ : (kleine ruimte) cella
cel, hij heeft een jaar ~ gekregen : on le ha condemnate a un anno de prision
cel /ZN/ : (BIOL) cellula
cel, ~ van de opperhuid : cellula epidermic
cel, piramidale ~ : cellula pyramidal
cel, meerpolige ~ : cellula multipolar
cel, interstitiële ~ : cellula interstitial
cel, zonder ~len : acellular
cel, grijze ~len : materia gris
cel /ZN/ : (deel van een geheel) cellula
cel, communistische ~ : cellula communista
cel /ZN/ : (NAT) cellula
cel, fotoëlektrische ~ : cellula photoelectric
cel, elektrolytische ~ : cellula electrolytic
celademhaling /ZN/ : (BIOL) respiration cellular
celafsterving /ZN/ : (BIOL) necrobiose (-osis (-osis))
celauto /ZN/ : carro/furgon cellular
celbiologie /ZN/ : biologia (biologia) cellular, cytobiologia (cytobiologia)
celbiologisch /BN/ : cytobiologic
celbioloog /ZN/ : cytobiologo (cytobiologo)
celdeling /ZN/ : caryocinese (-esis (-esis)), mitose (-osis (-osis)), fission/bipartion cellular, division cellular/de cellula
celdeling, binaire ~ : fission binari
celdeling, de ~ betreffend : caryocinetic
celdeling, zich voortplanten door ~ : reproducer se per division cellular
celdeur /ZN/ : porta de cella
celdifferentiatie /ZN/ : differentiation cellular
celebrant /ZN/ : celebrante, officiante, officiator
celebratie /ZN/ : celebration
celebreren /WW/ : (vieren) celebrar, festar
celebreren /WW/ : (REL) celebrar
celebreren, de mis ~ : celebrar le missa
celebriteit /ZN/ : celebritate
celeiwit /ZN/ : proteina cellular
celeriteit /ZN/ : celeritate
celesta /ZN/ : celesta
celestijn /ZN/ : celestina, celestite
celestijner /ZN/ : (monnik) celestina, celestite
celfusie /ZN/ : fusion de cellulas
celfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) cellular, cytophysiologia (cytophysiologia)
celgenoot /ZN/ : companion de cella
celgevangenis /ZN/ : prision cellular
celgroei /ZN/ : (BIOL) crescentia/crescimento cellular
celgroei /ZN/ : Zie ook: mitose
celholte /ZN/ : cavitate cellular
celibaat /ZN/ : celibato
celibaat, kerkelijk ~ : celibato ecclesiastic
celibaatsverplichting /ZN/ : obligation de celibato
celibatair /BN/ : celibatari, celibe (celibe)
celibatair /ZN/ : celibatario
celinhoud /ZN/ : contento de cellula
celinsluitsel /ZN/ : organello
celkern /ZN/ : (BIOL) nucleo cellular/del cellula
celkern, tussen de ~en gelegen : internuclear
celkerndeling /ZN/ : mitose (-osis (-osis))
celkolonie /ZN/ : colonia cellular
cella /ZN/ : (tempeldeel voor godenbeeld) cella
celleer /ZN/ : cytologia (cytologia)
cellenbeton /ZN/ : beton/concreto cellular/aerate/gasose/a gas
cellendam /ZN/ : barrage cellular
cellendodend /BN/ : cytolytic
cellengevangenis /ZN/ : Zie: celgevangenis
cellenstructuur /ZN/ : Zie: celstructuur
cellensysteem /ZN/ : systema cellular
cellenvormend /BN/ : cytogenic
cellichaam /ZN/ : corpore cellular
cellichaampje /ZN/ : organello
celliet /ZN/ : cellite
cellipiden /ZN MV/ : lipides cellular
cellist /ZN/ : violoncellista
cello /ZN/ : violoncello
cellocompositie /ZN/ : composition pro violoncello
celloconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de violoncello, (muziekstuk) concerto pro violoncello
cellofaan /ZN/ : cellophan, pellicula cellulosic
cellofaan, in ~ verpakt : imballate in cellophan
celloliteratuur /ZN/ : litteraturo pro violoncello
cellosolo /ZN/ : solo de violoncello
cellosonate /ZN/ : sonata pro violoncello
cellulair /BN/ : (mbt gevangenschap) cellular
cellulair, ~e gevangenis : prision cellular
cellulair, ~ stelsel : systema cellular
cellulair /BN/ : (BIOL) cellular
cellulair, ~ organisme : organismo cellular
cellulair, ~e pathologie : pathologia (pathologia) cellular
cellulair, ~e ontwikkeling : disveloppamento cellular
cellulase /ZN/ : (enzym) cellulase
cellulitis /ZN/ : cellulitis (cellulitis)
celluloid /ZN/ : celluloide
celluloid /BN/ : de celluloide
celluloidkam /ZN/ : pectine celluloide/de celluloide
celluloidplaatje /ZN/ : plachetta de celluloide
cellulose /ZN/ : cellulosa
celluloseacetaat /ZN/ : acetato de cellulosa
cellulosebereiding /ZN/ : Zie: cellulosefabricage
cellulosefabricage /ZN/ : fabrication de cellulosa
cellulosefabriek /ZN/ : fabrica de cellulosa
celluloselak /ZN/ : lacca cellulosic
celluloselijm /ZN/ : colla cellulosic
celluloseluier /ZN/ : fascia de cellulosa
cellulosenitraat /ZN/ : nitrocellulosa
cellulosepapier /ZN/ : papiro cellulosic
celluloseprodukt /ZN/ : producto de cellulosa
celluloseproduktie /ZN/ : production de cellulosa
cellulosevernis /ZN/ : vernisse cellulosic
cellulosevezel /ZN/ : fibra cellulosic/de cellulosa
cellulosewand /ZN/ : pariete cellulosic/de cellulosa
cellulosewatten /ZN MV/ : watta de cellulosa
celmatrix /ZN/ : matrice cellular
celmembraan /ZN/ : membrana cellular
celorganel /ZN/ : organello cellular
celpathologie /ZN/ : cytopathologia (cytopathologia)
celpatholoog /ZN/ : cytopathologo (cytopathologo)
celpermeabiliteit /ZN/ : permeabilitate cellular
celplasma /ZN/ : plasma cellular, protoplasma, cytoplasma
celplasma, van het ~ : protoplasmic, protoplasmatic
Celsius /ZN EIGN/ : Celsius (Celsius)
Celsius, graad ~ : grado Celsius
Celsiusthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) Celsius (Celsius)
celsnaar /ZN/ : chorda de violoncello
celstelsel /ZN/ : Zie: celsysteem
celstof /ZN/ : cellulosa
celstofartikelen /ZN MV/ : articulos de cellulosa
celstoffabricage /ZN/ : Zie: cellulosefabricage
celstoffabriek /ZN/ : Zie: cellulosefabriek
celstofwatten /ZN/ : wattas de cellulosa
celstofwisseling /ZN/ : metabolismo cellular
celstraf /ZN/ : pena/imprisionamento cellular, detention in cella
celstructuur /ZN/ : structura cellular
celstructuur, zonder ~ : acellular
celtheorie /ZN/ : theoria (theoria) cellular
celtherapie /ZN/ : therapia (therapia) cellular, cellulotherapia (cellulotherapia)
celtransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo de cellulas
celvermeerdering /ZN/ : proliferation/multiplication cellular
celvezel /ZN/ : fibra cellular
celvlies /ZN/ : membrana de cellula
celvocht /ZN/ : Zie: celplasma
celvormig /BN/ : (BIOL) cellular, alveolar, alveolate
celvorming /ZN/ : (BIOL) formation de cellulas
celwagen /ZN/ : carro/furgon cellular
celwand /ZN/ : (BIOL) pariete cellular
celwandontsteking /ZN/ : cellulitis (cellulitis)
celweefsel /ZN/ : texito cellular
celweefsellaag /ZN/ : panniculo
celweefselontsteking /ZN/ : phlegmone
celwol /ZN/ : lana de cellulosa
cembalist /ZN/ : cembalista
cembalo /ZN/ : cembalo (cembalo)
cement /ZN/ : (bouwmateriaal) cemento
cement, gewapend ~ : cemento armate
cement, gemengd ~ : cemento mixte
cement, hydraulisch ~ : cemento hydraulic
cement, Romeins ~ : cemento roman/bituminose
cement, natuurlijk ~ : cemento natural
cement /ZN/ : (tandcement) cemento
cement /ZN/ : (voor metaalbewerking) cemento
cementachtig /BN/ : cementose
cementachtig, ~e stof : materia cementose
cementatie /ZN/ : cementation
cementatie, aan ~ onderwerpen : cementar
cementbekleding /ZN/ : revestimento de cemento
cementbeton /ZN/ : beton de cemento, cemento Portland (Portland)
cementblok /ZN/ : bloco de cemento
cementen /BN/ : de cemento
cementen, ~ muur : muro de cemento
cementeren /WW/ : (verbinden mbv cement) cementar
cementeren /WW/ : (met cementpoeder bewerken) cementar
cementering /ZN/ : cementation
cementfabricage /ZN/ : fabrication de cemento
cementfabriek /ZN/ : fabrica de cemento, cementeria (cementeria)
cementfabrikant /ZN/ : fabricante de cemento
cementgel /ZN/ : gel de cemento
cementhydratatie /ZN/ : hydratation de cemento
cementijzer /ZN/ : beton/cemento armate
cementijzeren /BN/ : de beton/cemento armate
cementindustrie /ZN/ : industria del cemento, cementeria (cementeria)
cementinjectie /ZN/ : injection de cemento
cementklinker /ZN/ : clinker (E) de cemento
cementkluit /ZN/ : bloco agglomerate de cemento
cementlaag /ZN/ : strato de cemento
cementloods /ZN/ : deposito (deposito) de cemento
cementmolen /ZN/ : mixer (E)/malaxator de cemento, betoniera
cementmolen /ZN/ : Zie: betonmolen
cementmortel /ZN/ : mortero de cemento
cementoven /ZN/ : furno a/de cemento
cementpasta /ZN/ : pasta de cemento
cementplaat /ZN/ : placa de cemento
cementpoeder /ZN/ : pulvere de cemento, cemento
cementspecie /ZN/ : mortero de cemento (liquide)
cementstaal /ZN/ : aciero cementate
cementtegel /ZN/ : quadrello de cemento
cementvloer /ZN/ : solo de cemento
cenakel /ZN/ : cenaculo
cenobiet /ZN/ : cenobita
cenobietenleven /ZN/ : cenobitismo, vita cenobitic
cenotaaf /ZN/ : cenotaphio
censor /ZN/ : (OUDH) censor
censor, waardigheid van ~ : censorato
censor, ambtsperiode van een ~ : censorato
censor /ZN/ : (censuurambtenaar) censor
censor, ~ aan het pauselijk hof : censor papal
censor /ZN/ : (recensent) censor, critico
censorambt /ZN/ : censorato
censureren /WW/ : (aan censuur onderwerpen) censer, censurar
censureren /WW/ : (hekelen) censurar, criticar, blasmar, reprobar
censureren /WW/ : (schrappen van aanstootgevende passages in een boek) expurgar
censureren, het ~ : expurgation
censurering /ZN/ : (onderwerping aan censuur) censura
census /ZN/ : censo
censuskiesrecht /ZN/ : systema electoral a/de censo, suffragio a/de censo
censuur /ZN/ : censura
censuur, kerkelijke ~ : censura ecclesiastic
censuur, politieke ~ : censura politic
censuur, ~ toepassen : applicar censura
censuur, onder ~ stellen/plaatsen : mitter sub censura
censuur, aan ~ onderwerpen : censurar, submitter al censura
censuur, onder ~ staan : esser sub censura, esser censurate
censuurambtenaar /ZN/ : censor
censuurmaatregel /ZN/ : mesura de censura
cent /ZN/ : cent (E)
cent, anderhalve ~ : gigante e nano
cent, op de ~en zijn : esser parsimoniose
centaur(us) /ZN/ : (hippo)centauro
centaurie /ZN/ : centaurea
Centaurus /ZN EIGN/ : Centauro
centavo /ZN/ : centavo (P)
centenaar /ZN/ : quintal
centenkwestie /ZN/ : question de moneta
center /ZN/ : (SPORT) passe (F) al centro
centerboor /ZN/ : forator a/de centrar
centeren /WW/ : (SPORT) centrar
centesimaal /BN/ : centesimal
centesimo /ZN/ : centesimo (MV: centesimi) (I)
centiare /ZN/ : centiar
centibar /ZN/ : centibar
centiel /ZN/ : centil
centigraad /ZN/ : centigrado (centigrado)
centigram /ZN/ : centigramma, cg
centiliter /ZN/ : centilitro (centilitro), cl.
centime /ZN/ : centime (F)
centimeter /ZN/ : centimetro (centimetro)
centimeter, vierkante ~ : centimetro quadrate
centimeter, kubieke ~ : centimetro cubic
centimeter /ZN/ : (meetlint) banda metric
centimeter-gram-secondestelsel /ZN/ : systema cegesimal
centimo /ZN/ : centimo (S)
centistère /ZN/ : centistereo
centje /ZN/ :
centje, daar heb je geen ~ pijn van : isto essera (essera) necun problema pro te
centraal /BN/ : central, centric
centraal, ~ girokantoor : officio/banca central de giro
centraal, ~ gezag : autoritate/poter central
centraal, ~ economisch plan : plano economic central
centraal, Centraal Planbureau : Bureau (F)/Officio Central del Plano
centraal, ~e verwarming : calefaction central
centraal, ~ station : station central
centraal, ~ zenuwstelsel : systema nervose central, systema cerebrospinal
centraal, ~ antennesysteem : antenna central/collective
centraal, ~ geheugen : memoria interne
centraal, ~e ligging : centricitate
Centraal-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Central
Centraal-Afrikaans /BN/ : centroafrican
Centraal-Afrikaans, ~e Republiek : Republica Centroafrican
Centraal-Azië /ZN EIGN/ : Asia Central
centraalpunt /ZN/ : puncto central
centraalstation /ZN/ : station central/principal
centraalvuur /ZN/ : foco central
centrale /ZN/ : central
centrale, elektrische ~ : central electric
centrale, thermische ~ : central thermic/thermal
centrale, conventionele ~ : central conventional
centrale, nucleaire ~ : central nuclear
centralisatie /ZN/ : centralisation
centralisatie, voorstander van ~ : centralista
centralisatiepolitiek /ZN/ : politica centralista/de centralisation
centraliseren /WW/ : centralisar
centraliseren, het ~ : centralisation
centraliseren, ~d : centralista
centralisering /ZN/ : centralisation
centralisme /ZN/ : centralismo
centralist /ZN/ : centralista
centralistisch /BN/ : centralista
centreren /WW/ : centrar, poner/mitter al centro
centrering /ZN/ : centrage
centrifugaal /BN/ : centrifuge (centrifuge)
centrifugaal, ~ compressor : compressor centrifuge
centrifugaal, ~e smering : lubrication/lubrification centrifuge
centrifugaalkoppeling /ZN/ : embracage centrifuge (centrifuge)
centrifugaalkracht /ZN/ : fortia centrifuge (centrifuge)
centrifugaalmachine /ZN/ : Zie: centrifuge
centrifugaalpomp /ZN/ : pumpa centrifuge (centrifuge)
centrifugaalregelaar /ZN/ : regulator centrifuge (centrifuge)
centrifugaalrem /ZN/ : freno centrifuge (centrifuge)
centrifugaalturbine /ZN/ : turbina centrifuge (centrifuge)
centrifugaat /ZN/ : centrifugato
centrifuge /ZN/ : centrifuga (centrifuga), centrifugator, machina (machina) centrifuge (centrifuge), siccator centrifuge (centrifuge)
centrifuge, elektrische ~ : centrifuga electric
centrifuge, in een ~ behandelen : centrifugar
centrifugeermachine /ZN/ : Zie: centrifuge
centrifugeervloeistof /ZN/ : liquido de centrifugation
centrifugemelk /ZN/ : lacto discremate
centrifugeren /WW/ : siccar per centrifuga (centrifuga), centrifugar
centrifugeren, het ~ : centrifugation
centrifugering /ZN/ : centrifugation
centrifugering, gefractioneerde ~ : centrifigation fractionate
centripetaal /BN/ : centripete (centripete)
centripetaal, ~e kracht : fortia centripete
centripetaalkracht /ZN/ : fortia centripete (centripete)
centripetaalturbine /ZN/ : turbina centripete (centripete)
centripomp /ZN/ : Zie: centrifugaalpomp
centrisch /BN/ : central, centrate, axial
centroclinaal /BN/ : centroclinal
centroclinaal, ~e plooi : plica centroclinal
centroïde /ZN/ : centroide
centromeer /ZN/ : centromero (centromero)
centroscopie /ZN/ : centroscopia (centroscopia)
centroscopisch /BN/ : centroscopic
centrosfeer /ZN/ : centrosoma
centrosoom /ZN/ : centrosoma
centrum /ZN/ : (middelpunt) centro, (hoofdkantoor, etc. OOK) sede
centrum, cultureel ~ : centro cultural
centrum, creatief ~ : centro creative
centrum, medisch ~ : centro medical
centrum, industrieel ~ : centro industrial
centrum, financieel ~ : centro financiari
centrum, ~ van de stad : centro urban
centrum, ~ voor toerisme : centro touristic {oe}
centrum, ~ centrum : centro optic
centrum, ~ voor atoomonderzoek : centro de recercas nuclear
centrum /ZN/ : (POL) centro
centrum, ~ rechts : centro derecte
centrumfunctie /ZN/ : function central
centrumgemeente /ZN/ : communa central
centrumkandidaat /ZN/ : candidato centrista/centralista
centrumlinks /ZN/ : centrosinistra
centrumpartij /ZN/ : partito del centro
centrumrechts /ZN/ : centrodextra
centrumspits /ZN/ : (VOETBAL) centro avante
centrumverdediger /ZN/ : (VOETBAL) defensor central
centrumvliedend /BN/ : centrifuge (centrifuge)
centrumwaarts /BN/ : verso le centro, concentric
centrumziekenhuis /ZN/ : hospital central
centrumzoekend /BN/ : centripete (centripete)
centstuk /ZN/ : moneta de un cent (E)
centumvir /ZN/ : centumviro (centumviro)
centumviraat /ZN/ : centumvirato
centupleren /WW/ : centuplar
centurie /ZN/ : centuria
centurio /ZN/ : centurio
Cepheus /ZN EIGN/ : Cepheo
ceraat /ZN/ : cerato
ceramiek /ZN/ : ceramica
ceramisch /BN/ : ceramic
ceramist /ZN/ : ceramista
cerasine /ZN/ : cerasina
Cerberus /ZN EIGN/ : Cerbero (Cerbero)
cerebellair /BN/ : cerebellar, cerebellose
cerebellospinaal /BN/ : cerebellospinal
cerebellum /ZN/ : cerebello
cerebraal /BN/ : (verstandelijk) cerebral
cerebraal, ~e dichtkunst : poesia (poesia) cerebral
cerebraal /BN/ : (de hersenen betreffend) cerebral
cerebraal, ~ systeem : systema cerebral
cerebraal, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) cerebral
cerebraal, ~e dood : morte cerebral, coma irreversibile
cerebralisatie /ZN/ : cerebralisation
cerebroscopie /ZN/ : cerebroscopia (cerebroscopia)
cerebrospinaal /BN/ : cerebrospinal, cephalorachidian
cerebrospinaal, ~e vloeistof : liquido cepahlorachidian
cerebrovasculair /BN/ : cerebrovascular
ceremoniarius /ZN/ : ceremoniario
ceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia)
ceremonieel /BN/ : ceremonial
ceremonieel, ~e handelingen : actiones ceremonial
ceremonieel, ~e praktijken : practicas ceremonial
ceremonieel, ~e riten : ritos ceremonial
ceremonieel, met veel ~ vertoon : multo ceremoniosemente, con multe pompa
ceremonieel /ZN/ : ceremonial, ceremonia (ceremonia), etiquetta {kè}, protocollo, decorum (decorum)
ceremonieel, kerkelijk ~ : ceremonial ecclesiastic
ceremoniemeester /ZN/ : maestro de ceremonia (ceremonia)(s)
ceremonieus /BN/ : ceremoniose
Ceres /ZN EIGN/ : Ceres (Ceres)
ceresine /ZN/ : ceresina, ozocerite
cerinthe /ZN/ : cerinthe
cerium /ZN/ : cerium (cerium)
ceriumverbinding /ZN/ : composito (composito) de cerium (cerium)
CERN /ZN EIGN/ : CERN, Consilio Europee (Europee) pro le Recerca Nuclear
ceroplastiek /ZN/ : ceroplastica
ceroplastisch /BN/ : ceroplastic
certificaat /ZN/ : certificato, patente, permisso, diploma, breveto
certificaat, ~ van echtheid : certificato/garantia (garantia) de authenticitate
certificaat, ~ van aandeel : certificato de action(es)
certificaat, ~ van oorsprong : certificato de origine
certificaathouder /ZN/ : tenitor/titular de certificato
certificatie /ZN/ : certification
certificeren /WW/ : (waarborgen, garanderen) certificar, garantir
certificeren /WW/ : (door ondertekening bevestigen) sigillar, certificar
certificeren, een handtekening ~ : certificar un signatura
certifiëren /WW/ : Zie: certificeren
ceruis /ZN/ : (loodwit) cerussa
cerulisch /BN/ : cerulee
cerumen /ZN/ : cerumine
cerussiet /ZN/ : cerussite
cervelaat(worst) /ZN/ : cervelata
cervicaal /BN/ : cervical
cervicaal, ~e pijn : cervicalgia (cervicalgia)
cervicitis /ZN/ : cervicitis (cervicitis)
cervicodorsaal /BN/ : cervicodorsal
ces /ZN/ : (MUZ) do bemolle
cesarisme /ZN/ : cesarismo
cesaropapie /ZN/ : Zie: cesaropapismo
cesaropapisme /ZN/ : cesaropapismo
cesaropapist /ZN/ : cesaropapista
cesaropapistisch /BN/ : cesaropapista
cesium /ZN/ : cesium (cesium)
cesiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de cesium (cesium)
cesseren /WW/ : cessar
cessie /ZN/ : cession
cessie, akte van ~ : acto de cession
cessieakte /ZN/ : acto de cession
cessiebeding /ZN/ : clausula de cession
cessieclausule /ZN/ : clausula de cession
cessiekrediet /ZN/ : credito (credito) de cession
cessionaris /ZN/ : cessionario
cesuur /ZN/ : cesura
cesuur, alexandrijn met twee ~en : trimetro (trimetro)
cesuurteken /ZN/ : signo de cesura
cetaan /ZN/ : cetano
cetaangetal /ZN/ : indicio de cetano
cetaceeën /ZN MV/ : cetaceos
cetrarine /ZN/ : cetrarina
Cevennen /ZN EIGN MV/ : Cevennes
Ceylon /ZN EIGN/ : Ceylon
Ceylonees /BN/ : ceylonese
Ceylonees /ZN/ : ceylonese
Ceylons /BN/ : ceylonese
cha-cha-cha /ZN/ : (Middenamerikaanse dans) cha-cha-cha {tsj}
chaconne /ZN/ : (MUZ) chaconne (F)
chagrijn /ZN/ : disgusto, acrimonia, mal humor
chagrijnig /BN/ : de mal humor, acrimoniose
chaise longue /ZN/ : chaise longue (F)
chalcedon /ZN/ : chalcedonia
chalcochemigrafie /ZN/ : chalcochemigraphia (chalcochemigraphia)
chalcograaf /ZN/ : chalcopgrapho, gravator/incisor de/in cupro
chalcografie /ZN/ : chalcographia (chalcographia)
Chaldea /ZN EIGN/ : Chaldea (Chaldea)
Chaldeeër /ZN/ : chaldeo (chaldeo)
Chaldeeuws /BN/ : chaldee (chaldee), chaldaic (chaldaic)
Chaldeeuws /ZN/ : (taal) chaldeo (chaldeo)
chalet /ZN/ : chalet (F)
Cham /ZN EIGN/ : Cham
chambreren /WW/ : poner a temperatura ambiente
chamois /ZN/ : camoce
Champagne /ZN EIGN/ : Champagne
champagne /ZN/ : (vino de) champagne (F)
champagne, droge ~ : champagne sic
champagne, stille ~ : champagne sin spuma
champagne, fles ~ : bottilia de champagne
champagnecider /ZN/ : cidra spumose
champagnefles /ZN/ : bottilia a/de champagne (F)
champagneglas /ZN/ : cuppa a/de champagne (F)
champagnekleur /ZN/ : color de champagne (F)
champagnekleurig /BN/ : de color de champagne (F)
champagnekoeler /ZN/ : situla a/de champagne (F)
champagnewijn /ZN/ : vino de champagne (F)
champignon /ZN/ : champignon (F)
champignonbed /ZN/ : quadro/quadrato de champignons (F)
champignonkweker /ZN/ : cultor/cultivator de champignons (F)
champignonkwekerij /ZN/ : cultura de champignons (F)
champignonsaus /ZN/ : sauce (F) de champignons (F)
champignonsoep /ZN/ : suppa de champignons (F)
champignonteelt /ZN/ : cultura/cultivation de champignons (F)
change /ZN/ : (ruil) cambio
change /ZN/ : (wisselkantoor) officio/bureau (F) de cambio
changement /ZN/ : cambiamento
changeren /WW/ : cambiar
chanson /ZN/ : chanson (F)
Chanson de geste /ZN/ : Canto de gesta
chansondichter /ZN/ : poeta de chansons (F)
chansonnier /ZN/ : chansonnier (F)
chantage /ZN/ : chantage {sj}
chantage, morele ~ : chantage moral
chantage, ~ plegen : facer chantage
chantage, afpersen door middel van ~ : extorquer per chantage
chantagefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de chantage {sj}
chantagegeval /ZN/ : caso de chantage {sj}
chantagepleger /ZN/ : Zie: chanteur-1
chanteren /WW/ : facer chantage {sj}
chanteur /ZN/ : (iemand die chanteert) chantagista {sj}
chanteur /ZN/ : (zanger) cantator
chantilly /ZN/ : (soort slagroom) chantilly (F)
chaoot /ZN/ : homine/persona chaotic
chaos /ZN/ : chaos (chaos), massa confuse, disordine
chaos, politieke ~ : chaos politic
chaos, economische ~ : chaos economic
chaos, ~ van denkbeelden : chaos de ideas (ideas)
chaos, ~ stichten : crear un chaos
chaos, orde in de ~ brengen : mitter/poner ordine in le chaos, organisar le chaos
chaostheorie /ZN/ : theoria (theoria) del chaos (chaos)
chaoswiskunde /ZN/ : mathematica del chaos (chaos)
chaotisch /BN/ : chaotic, sin ordine
chaotisch, ~e verwarring : confusion/disordine chaotic
chaotisch, ~e situatie : situation chaotic
chaotisch, een ~e massa rotsblokken : un massa chaotic de blocos de rocca
chapelle ardente /ZN/ : cappella ardente
chaperon /ZN/ : (begeleider) chaperon (F)
chaperonage /ZN/ : chaperonage {sj}
chaperonneren /WW/ : chaperonar {sj}
chaperonneren, het ~ : chaperonage {sj}
chapiter /ZN/ : (hoofdstuk) capitulo
chapiter /ZN/ : (onderwerp van gesprek) thema del conversation, capitulo, subjecto, topico, question
chapiter, dat brengt ons op een ander ~ : isto nos duce a un altere subjecto
chapiter, iemand van zijn ~ brengen : confunder un persona
chapiter, om op ons ~ terug te komen : a fin de retornar a nostre subjecto
chapiter, van ~ veranderen : cambiar le subjecto
charade /ZN/ : charade (F)
charge /ZN/ : (aanval) carga, attacco
charge, een ~ uitvoeren : cargar
charge /ZN/ :
charge, getuige à ~ : teste a/de carga
chargeren /WW/ : (aanvallen) cargar, attaccar
chargeren /WW/ : (overdrijven) exaggerar, caricaturar, ridiculisar
charisma /ZN/ : (uitstraling) charisma
charisma /ZN/ : (REL) charisma
charismatisch /BN/ : charismatic
charismatisch, ~e beweging : movimento charismatic
charismatisch, ~e redenaar : orator charismatic
charismatisch, ~e gaven : donos charismatic
charitas /ZN/ : caritate
charitatief /BN/ : caritative
charitatief, ~e instelling : instituto caritative
charitatief, ~e werken : obras de caritate
charlatan /ZN/ : charlatan (F)
charlatanerie /ZN/ : charlataneria (charlataneria) {sj}
charleston /ZN/ : (dans) charleston (E)
charmant /BN/ : incantante, incantator, attractive, amabile
charmant, ~e verschijning : persona attractive
charmant, ~e jongeman : juvene persona amabile
charmant, ~ zijn : haber charme (F)/gratia/elegantia
charme /ZN/ : charme (F), fascino (fascino), gratia, elegantia
charme, verleidelijke ~ : gratia seductor
charmeren /WW/ : incantar, charmar {sj}
charmeren, hij weet iedereen te ~ : ille es un ver incantator
charmeur /ZN/ : seductor, incantator, fascinator
Charon /ZN EIGN/ : Charon
Charon, ~s boot : le barca de Charon
charta /ZN/ : charta
chartaal /BN/ :
chartaal, ~ geld : moneta in circulation
charter /ZN/ : (oorkonde) charta
charter, het "Atlantic Charter" : le Charta del Altantico
charter /ZN/ : (vlucht) volo affretate, charter (E)
charter /ZN/ : (vliegtuig) avion affretate, charter (E)
charterbedrijf /ZN/ : interprisa de charters (E)
charterdienst /ZN/ : servicio de charters (E), volo charter (E)
charteren /WW/ : (afhuren en bevrachten) affretar
charteren, het ~ : affretamento
charteren /WW/ : (gebruiken) locar le servicios (de un persona) facer appello a, (meerdere personen) mobilisar
chartermaatschappij /ZN/ : compania (compania) charter (E)/de affretamento
charterovereenkomst /ZN/ : contracto de affretamento
charterschip /ZN/ : nave affretate/charter (E)
chartertarief /ZN/ : tarifa de affretamento/de charter (E)
chartertoestel /ZN/ : Zie: chartervliegtuig
chartervliegtuig /ZN/ : avion affretate, (avion) charter (E)
chartervlucht /ZN/ : volo charter (E)/affretate
chartervracht /ZN/ : carga affretate/charter (E)
chartisme /ZN/ : (beweging in Engeland 1837 - 1848) chartismo
chartisme, aanhanger van het ~ : chartista
chartist /ZN/ : chartista
chartreuse /ZN/ : (likeur) chartreuse (F)
Charybdis /ZN EIGN/ : Charybdis (Charybdis)
Charybdis, tussen Scylla en ~ : inter (inter) Scylla e Charybdis
chassidisme /ZN/ : chassidismo {sj}
chassis /ZN/ : chassis (F)
chassisnummer /ZN/ : numero (numero) de chassis (F)
chaufferen /WW/ : conducer, guidar, pilotar
chauffeur /ZN/ : conductor, chauffeur (F)
chauffeurscafé /ZN/ : caffe/café (F) de chauffeurs (F)
chauffeurskroeg /ZN/ : taverna de chauffeurs (F)
chauvinisme /ZN/ : chauvinismo {sjo}
chauvinist /ZN/ : chauvinista {sjo}
chauvinistisch /BN/ : chauvinista {sjo}, chauvinistic {sjo}
chauvinistisch, ~ boek : libro chauvinista/chauvinistic
chauvinistisch, ~e neigingen : tendentias chauvinista/chauvinistic
chauvinistisch, ~e uitingen : manifestationes chauvinista/chauvinistic
check /ZN/ : controlo, verification
checken /WW/ : controlar, verificar
checklist /ZN/ : lista de controlo
check-up /ZN/ : check-up
cheddar /ZN/ : (kaas) cheddar (E)
cheddiet /ZN/ : cheddite
cheerio! /TW/ : adeo (adeo)!
cheeta(h) /ZN/ : leopardo
chef /ZN/ : chef (F), capite (capite), director, principal, rector
chef, ~ kok : chef cocinero/de cocina
chef, ~ monteur : chef mechanico
chef, ~ boekhouder : chef del contabilitate
chef, ~ van de generale staf : chef del stato major
chef, ~ van het protocol : chef de protocollo
chef, ~ van de afdeling : chef de servicio
chef, ~ d'équipe : chef de equipa
chef /ZN/ : (hogere in rang) superior
chef de cuisine /ZN/ : chef (F) de cocina, cocinero principal
chef-dirigent /ZN/ : Zie: orkestleider
chef-kok /ZN/ : Zie: chef (F) de cocina
chef-monteur /ZN/ : chef (F) mechanico, mechanico principal
chef-staf /ZN/ : chef (F) del Stato Major
chemicaliën /ZN MV/ : productos/substantias chimic
chemicaliën, agressieve ~ : productos chimic caustic
chemicaliënfabricage /ZN/ : fabrication de productos/subtantias chimic
chemicaliënfabriek /ZN/ : fabrica de productos/substantias chimic
chemicaliënhandel /ZN/ : commercio de productos/substantias chimic
chemicus /ZN/ : chimico, chimista
chemie /ZN/ : chimia (chimia)
chemie, organische ~ : chimia organic
chemie, anorganische ~ : chimia anorganic/inorganic
chemie, fysische ~ : chimia physic, physicochimia (physicochimia)
chemie, analytische ~ : chimia analytic
chemie, kwantitatieve ~ : chimia quantitative
chemie, kwalitatieve ~ : chimia qualitative
chemie, experimentele ~ : chimia experimental/empiric
chemie, toegepaste ~ : chimia applicate
chemiebedrijf /ZN/ : interprisa chimic
chemiedivisie /ZN/ : division del chimia (chimia)
chemiesector /ZN/ : sector del chimia (chimia)
chemisch /BN/ : chimic
chemisch, ~e formule : formula chimic
chemisch, ~e stof/middel : agente chimic
chemisch, ~ element : elemento chimic
chemisch, ~e nomenclatuur : nomenclatura chimic
chemisch, ~ wapen : arma chimic
chemisch, ~ laboratorium : laboratorio chimic
chemisch, ~e industrie : industria chimic
chemisch, ~ produkt : producto chimic
chemisch, ~e reactie : reaction chimic
chemisch, ~e energie : energia chimic
chemisch, ~ evenwicht : equilibrio chimic
chemisch, ~e vergelijking : equation chimic
chemisch, ~e werking : action chimic
chemisch, ~e verbinding : composito (composito) chimic
chemisch, ~e reiniging : lavage chimic
chemisch, ~e oorlog : guerra chimic
chemisch, ~ zuiver : chimicamente pur
chemisme /ZN/ : chimismo
chemisorptie /ZN/ : chemisorption
chemocar /ZN/ : collector de residuos chimic
chemo-immuniteit /ZN/ : immunitate chimic
chemoluminescentie /ZN/ : chemiluminescentia
chemosorptie /ZN/ : chemisorption
chemotherapeut /ZN/ : chim(i)otherapeuta
chemotherapeutisch /BN/ : chim(i)otherapeutic
chemotherapie /ZN/ : chim(i)otherapia (otherapia)
chemotropisme /ZN/ : chemotropismo
chenille /ZN/ : chenille (F)
cheque /ZN/ : cheque (E)
cheque, ~ aan toonder : cheque al portator
cheque, ~ postal : postcheque
cheque, gekruiste ~ : cheque cruciate
cheque, blanco ~ : cheque aperte/in blanco
cheque, gecertifieerde ~ : cheque certificate
cheque, gepostdateerde ~ : cheque postdatate
cheque, vervalste ~ : cheque false/falsificate
cheque, per ~ : per/con cheque
cheque, per ~ betalen : pagar con cheque
cheque, een ~ verzilveren/innen : incassar un cheque
cheque, een ~ uitschrijven : emitter un cheque
cheque, een ~ ongeldig maken : annullar/cancellar un cheque
chequeboek(je) /ZN/ : libro/libretto/carnet (F) de cheques (E)
chequeformulier /ZN/ : formulario de cheque (E)
chequekosten /ZN MV/ : costos de cheque (E)
chequenummer /ZN/ : numero (numero) de cheque (E)
chequerekening /ZN/ : conto de cheques (E)
cherry brandy /ZN/ : cherry brandy (E)
chertepartij /ZN/ : (SCHEEP) contracto de (af)fretamento
cherub(ijn) /ZN/ : cherub, cherubin
Cherusk /ZN/ : cherusco
chester /ZN/ : (kaas) chester (E)
chevron /ZN/ : galon
chianti /ZN/ : chianti (I)
chiasma /ZN/ : (BIOL) (kruising) chiasma
chiasma /ZN/ : (RHET) (kruisstelling) chiasmo
chiastisch /BN/ : (RHET) chiastic
chic /BN/ : chic (F), fashionable (E)
chic /ZN/ : (modieuze verfijning) chic (F), elegantia
chic /ZN/ : (personen) gente chic (F), mundo elegante
chicane /ZN/ : (haarkloverij) chicana {sj}
chicane, ~e maken : chicanar
chicane /ZN/ : (bocht) chicana {sj}
chicaneren /WW/ : chicanar {sj}
chicaneur /ZN/ : chicanero {sj}
chiffon /ZN/ : chiffon (F)
chiffonnière /ZN/ : chiffonnier (F)
chijl /ZN/ : chylo
chijl, in ~ omzetten : chylificar
chijlvat /ZN/ : vascello chylifere
chijm /ZN/ : chymo
chijm, in ~ omzetten : chymificar
chi-kwadraattoets /ZN/ : (STAT) test (E) de chi quadrate
Chileen /ZN/ : chileno {tsj}
Chileens /BN/ : chilen {tsj}
Chileens, ~e wolhaas : chinchilla {sj}
Chili /ZN EIGN/ : Chile {tsj}
chiliasme /ZN/ : chiliasmo
chiliast /ZN/ : chiliasta
chiliastisch /BN/ : chiliastic
chilipeper /ZN/ : pipere de Cayenne
chilisalpeter /ZN/ : nitro/nitrato de Chile {tsj}
Chimaera /ZN/ : Chimera
chimaphila /ZN/ : chimaphila
chimère /ZN/ : chimera, phantasma, illusion
chimerisch /BN/ : chimeric
chimpanzee /ZN/ : chimpanze (chimpanze) {sj}
China /ZN EIGN/ : China {sj}
chinazilver /ZN/ : argentano
chinazuur /ZN/ : Zie: kinazuur
chinchilla /ZN/ : chinchilla {sj ... sj}
chinchillabont /ZN/ : chinchilla {sj ... sj}
Chinees /BN/ : chinese {sj}, de China {sj}
Chinees, ~e taal : lingua chinese
Chinees, ~ restaurant : restaurant (F)/restaurante chinese
Chinees, ~e muur : muralia de China
Chinees, Chinese Zee : Mar de China
Chinees, ~ inkt : tinta chinese
Chinees /ZN/ : (bewoner van China) chinese {sj}
Chinees, bij de ~ gaan eten : ir mangiar al restaurant (F)/restaurante chinese
Chinees /ZN/ : (taal) chinese {sj}
Chinees-Japans /BN/ : sinojaponese
chinezen /WW/ : ir mangiar al restaurant (F)/restaurante chinese {sj}
chinezenbuurt /ZN/ : Zie: chinezenwijk
chinezenwijk /ZN/ : quartiero del chineses {sj}
chinezerei /ZN/ : Zie: haarkloverij
chinoiserie /ZN/ : (kunstvoorwerpen) objectos de arte de China {sj}, chineseria (chineseria) {sj}
chinoline /ZN/ : quinoleina (quinoleina)
chinon /ZN/ : quinon
chintz /ZN/ : chintz
chip /ZN/ : (COMP) chip (E)
chip, bipolaire ~ : chip bipolar
chipknip /ZN/ : bursa/portamoneta electronic
chipolata /ZN/ : chipolata (I)
chipolatapudding /ZN/ : crema dulce de chipolata (I)
chipolatasmaak /ZN/ : gusto de chipolata (I)
chipolatataart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de chipolata (I)
chips /ZN MV/ : (friet) chips (E), patatas frite
chirograaf /ZN/ : chirographo (chirographo)
chirografie /ZN/ : chirographia (chirographia)
chirografisch /BN/ : chirographic
chirologie /ZN/ : chirologia (chirologia)
chirologisch /BN/ : chirologic
chiroloog /ZN/ : chirologo (chirologo)
chiromant /ZN/ : chiromante
chiromantie /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
chiropodist /ZN/ : chiropodista, callista
chiropracticus /ZN/ : chiropractico, chiropractor
chiropractijk /ZN/ : chiropractica
chiropractor /ZN/ : Zie: chiropracticus
chiropraxis /ZN/ : chiropractica
chiroscopie /ZN/ : chiroscopia (chiroscopia)
chiroscopisch /BN/ : chiroscopic
chirurg /ZN/ : chirurgo
chirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia), medicina operatori
chirurgie, algemene ~ : chirurgia general
chirurgie, plastische ~ : chirurgia plastic/esthetic
chirurgie, kosmetische ~ : chirurgia cosmetic
chirurgie, orthopedische ~ : chirurgia orthopedic
chirurgie, gynecologische ~ : chirurgia gynecologic
chirurgisch /BN/ : chirurgic
chirurgisch, ~ instrument : instrumento chirurgic
chirurgisch, ~e ingreep : intervention/operation chirurgic
chirurgisch, ~e behandeling : tractamento chirurgic
chitine /ZN/ : chitina
chitinepantser /ZN/ : carapace chitinose
chitineplaat /ZN/ : placa chitinose
chitineus /BN/ : chitinose
chlamys /ZN/ : (soort mantel) clamyde (clamyde)
chloasma /ZN/ : chloasma
chloor /ZN/ : chloro
chloor, ~ toevoegen : chlorar
chlooracetaat /ZN/ : chloroacetato
chloorammonium /ZN/ : chloruro de ammonium (ammonium)
chloorecht /BN/ : a prova/proba de chloro
chloorfabricage /ZN/ : fabrication de chloro
chloorfabriek /ZN/ : fabrica de chloro
chloorgas /ZN/ : gas de chloro
chloorhoudend /BN/ : chlorose, chlorate
chloorkalium /ZN/ : chloruro de potassium (potassium)
chloorkalk /ZN/ : chloruro de calce
chloorlucht /ZN/ : odor de chloro
chloortrein /ZN/ : traino de chloro
chloorverbinding /ZN/ : composito (composito) de chloro
chloorvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per chloro
chloorwater /ZN/ : aqua chlorate/chlorurate/de chloro
chloorwaterstof /ZN/ : acido chlorhydric
chloorzilver /ZN/ : Zie: zilverchloride
chloorzuur /ZN/ : acido chloric
chloorzuurzout /ZN/ : chlorato
chloorzwavel /ZN/ : chloruro de sulfure
chloraal /ZN/ : chloral
chloraalhydraat /ZN/ : hydrato de chloral
chloraalvergiftiging /ZN/ : intoxication de chloral, chloralismo
chloraat /ZN/ : chlorato
chloral /ZN/ : chloral
chloralisme /ZN/ : Zie: chloraalvergiftiging
chlorelle /ZN/ : (eencellig groenwier) chlorella
chloren /WW/ : Zie: chloreren
chloreren /WW/ : chlorar, chlorurar
chlorering /ZN/ : chloration
chloride /ZN/ : chlorido, chloruro, chlorhydrato
chloride, in ~ omzetten : chlorurar
chloriet /ZN/ : chlorito
chlorigzuur /ZN/ : acido chlorose
chloroform /ZN/ : chloroformo
chloroform, met ~ verdoven : chloroformar, chloroformisar
chloroform, verdoving met ~ : chloroformisation
chloroform(is)eren /WW/ : chloroformar, chloroformisar
chloroformisatie /ZN/ : chloroformisation
chloroformkap /ZN/ : casco de chloroformo
chloroformmasker /ZN/ : Zie: chloroformkap
chloroformnarcose /ZN/ : narcose (-osis (-osis)) per chloroformo
chlorofyl /ZN/ : chlorophylla
chlorofylkorrel /ZN/ : chloroplasto
chlorometrie /ZN/ : chlorometria (chlorometria)
chlorometrisch /BN/ : chlorometric
chloromycetine /ZN/ : chloromycetina
chloropicrine /ZN/ : chloropicrina
chloroplast /ZN/ : chloroplasto
chlorose /ZN/ : chlorose (-osis (-osis))
chlorotisch /BN/ : chlorotic
chloruur /ZN/ : chloruro
chocola(demelk) /ZN/ : chocolate {sj}
chocola(demelk), kopje ~ : tassa de chocolate {sj}
chocolaatje /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj}
chocolade /ZN/ : chocolate {sj}
chocolade, reep/plak ~ : barra/tabletta de chocolate
chocolade, eerste kwaliteit ~ : chocolate extrafin
chocolade, warme ~ : chocolate cal(i)de
chocoladebereiding /ZN/ : fabrication de chocolate {sj}
chocoladefabricage /ZN/ : Zie: chocoladebereiding
chocoladefabriek /ZN/ : fabrica de chocolate, chocolateria (chocolateria) {sj}
chocoladefabrikant /ZN/ : fabricante de chocolate {sj}, chocolatero {sj}
chocoladeflik /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj}
chocoladeglazuur /ZN/ : glacie de chocolate {sj}
chocoladehagelslag /ZN/ : Zie: chocoladekorrels
chocoladeijs /ZN/ : gelato al chocolate {sj}
chocoladeketel /ZN/ : chocolatiera {sj}
chocoladekleur /ZN/ : color de chocolate {sj}
chocoladekleurig /BN/ : de color de chocolate {sj}
chocoladekoekje /ZN/ : biscuit al chocolate {sj}
chocoladekorrels /ZN MV/ : granos de chocolate {sj}
chocoladeletter /ZN/ : littera (littera) de chocolate {sj}
chocolademelk /ZN/ : lacte con chocolate {sj}
chocoladepasta /ZN/ : pasta al chocolate {sj}
chocoladeplak /ZN/ : tabletta de chocolate {sj}
chocoladepudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) al chocolate {sj}
chocoladereep /ZN/ : barra de chocolate {sj}
chocoladesaus /ZN/ : sauce (F) de chocolate {sj}
chocoladesigaar /ZN/ : cigarro de chocolate {sj}
chocoladesmaak /ZN/ : gusto de chocolate {sj}
chocoladetaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al chocolate {sj}
chocoladetruffel /ZN/ : trufa de chocolate {sj}
chocoladeverkoper /ZN/ : venditor de chocolate, chocolatero {sj}
chocoladevla /ZN/ : crema dulce al chocolate {sj}
chocolaterie /ZN/ : fabrica de chocolate {sj}
chocolatier /ZN/ : chocolatero {sj}
chocopasta /ZN/ : pasta al chocolate {sj}
choke /ZN/ : strangulator
chokeknop /ZN/ : button del strangulator
choken /BN/ : aperir le strangulator
cholagogum /ZN/ : cholagogo
cholecystitis /ZN/ : cholecystitis (cholecystitis)
cholemie /ZN/ : cholemia (cholemia)
cholera /ZN/ : cholera (cholera)
cholera, door ~ aangetast : choleric
cholera, besmettelijkheid van ~ : contagiositate del cholera
cholera, geval van ~ : caso de cholera
choleraächtig /BN/ : choleriforme
cholerabacil /ZN/ : bacillo virgula/de cholera (cholera), vibrio (vibrio)(n) choleric
cholerabesmetting /ZN/ : contaminaton/infection choleric/per cholera (cholera)
choleradrank /ZN/ : potion/biberage anticholeric
cholera-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) choleric/de cholera (cholera)
cholerageval /ZN/ : caso de cholera (cholera)
choleralijder /ZN/ : cholerico
choleraverschijnselen /ZN MV/ : symptomas choleric
cholericus /ZN/ : cholerico
cholerine /ZN/ : cholerina
cholerisch /BN/ : choleric, biliose
cholerisch, ~ temperament : temperamento choleric/biliose
cholerograferen /WW/ : facer le choreographia (choreographia)
cholesterol /ZN/ : cholesterol, cholesterina
cholesterolgehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index)/concentration de cholesterol
cholesterolremmer /ZN/ : inhibitor de cholesterol
choline /ZN/ : cholina
cholurie /ZN/ : choluria
chomskyaans /BN/ : chomskyan
chondriet /ZN/ : chondrite
chondrine /ZN/ : chondrina
chondrioom /ZN/ : chondrioma
chondroblast /ZN/ : chondroblasto
chondrologie /ZN/ : chondrologia (chondrologia)
chondroom /ZN/ : chondroma
choquant /BN/ : offensive
choqueren /WW/ : choccar {sj}, scandalisar, offender
chorea /ZN/ : chorea (chorea)
choreograaf /ZN/ : choreographo (choreographo)
choreograferen /WW/ : facer un choreographia (choreographia)
choreografie /ZN/ : choreographia (choreographia)
choreografisch /BN/ : choreographic
choriambisch /BN/ : choriambic
choriambus /ZN/ : choriambo
chorion /ZN/ : chorion (chorion)
chorispora /ZN/ : chorispora (chorispora)
chorograaf /ZN/ : chorographo (chorographo)
chorografie /ZN/ : chorographia (chorographia)
chorografisch /BN/ : chorographic
choroidea /ZN/ : choroidea (choroidea)
choroïdeus /BN/ : choroide
chorologie /ZN/ : chorologia (chorologia)
chorologisch /BN/ : chorologic
choroloog /ZN/ : chorologo (chorologo), chorologista
chorus /ZN/ : (refrein) refrain (F)
chorus /ZN/ : (mbt jazz) choro
chow-chow /ZN/ : (hond) chow-chow
Chr. /ZN/ : (Afk.: Christus): Chr.
chrestomathie /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), antologia (antologia), florilegio
chrisma /ZN/ : (wijolie) chrisma, oleo sancte/consecrate
chrisma /ZN/ : (zalving) chrisma, unction
chrismale /ZN/ : chrismal
chrismavat /ZN/ : chrismal
chrismon /ZN/ : chrismon
christelijk /BN/ : christian
christelijk, ~ dogma : dogma christian
christelijk, ~e leer : doctrina christian
christelijk, ~e moraal : moral christian
christelijk, ~e openbaring : revelation christian
christelijk, ~e feestdag : festa christian
christelijk, ~ tijdperk : era christian
christelijk, ~e tijdrekening/jaartelling : calendario christian
christelijk, ~ geloof : christianismo, fide christian
christelijk, het ~ geloof verkondigen : predicar le fide christian
christelijk /BN/ : protestante
christelijk, ~e school : schola protestante
christelijkheid /ZN/ : le esser christian
christen /ZN/ : christiano
christen-democraat /ZN/ : democrate-christiano (democrate-christiano)
christen-democratisch /BN/ : democrate-christian (democrate-christian)
christendeugd /ZN/ : virtute christian
christendom /ZN/ : christianismo, religion christian
christendom, een volk tot het ~ bekeren : christianisar un populo
christendom, tot het ~ overgaan : converter se al christianismo
christengeloof /ZN/ : fide de christiano
christengemeente /ZN/ : communitate christian/de christianos
christenheid /ZN/ : (alle christenen) christianitate
christenheid /ZN/ : (het christen-zijn) christianitate
christenjood /ZN/ : judeochristiano
christenkerk /ZN/ : ecclesia christian
christenland /ZN/ : pais christian/de christianos
christenmens /ZN/ : christiano
christenplicht /ZN/ : deber christian/de christiano
christenslaaf /ZN/ : sclavo christian
christensocialist /ZN/ : socialista-christiano
christenvervolging /ZN/ : persecution de christianos
christenvolk /ZN/ : populo christian, christianos
christenvorst /ZN/ : principe (principe) christian
christenvrouw /ZN/ : femina (femina) christan
christianisatie /ZN/ : christianisation
christin /ZN/ : christiana
Christoffelkruid /ZN/ : actea (actea)
christogram /ZN/ : Zie: Christusmonogram
christolatrie /ZN/ : christolatria (christolatria)
christologie /ZN/ : christologia (christologia)
christologisch /BN/ : christologic
christologisch, de ~e twistpunten van de vijfde eeuw : le controversias christologic del quinte seculo
christoloog /ZN/ : christologo (christologo)
Christus /ZN EIGN/ : Christo
Christus, maagdelijke geboorte van ~ : nascentia virgine de Christo
Christus, in ~ geloven : creder in Christo
Christusbeeld /ZN/ : Christo, crucifixo
christusdoorn /ZN/ : gleditschia
christusdoorn /ZN/ : euphorbia splendente
Christusfiguur /ZN/ : figura de Christo
Christuskop /ZN/ : capite (capite)/testa de Christo
Christuslegende /ZN/ : legenda del Christo
Christusmonogram /ZN/ : monogramma del Christo, chrismon
chromaat /ZN/ : chromato
chromaatgeel /ZN/ : jalne de chromo
chromaatrood /ZN/ : rubie de chromo
chromatica /ZN/ : chromatica
chromatide /ZN/ : chromatido
chromatiek /ZN/ : chromatica
chromatine /ZN/ : chromatina
chromatinenetwerk /ZN/ : reticulo chromatic
chromatisch /BN/ : (OPTICA) chromatic
chromatisch, ~e aberratie : aberration chromatic, chromatismo
chromatisch /BN/ : (MUZ) chromatic
chromatisch, ~e tekens : signos chromatic
chromatisch, ~e beweging : movimento chromatic
chromatisch, ~e toonladder : scala chromatic
chromatisch, ~e harp : harpa chromatic
chromatisch, ~ interval : intervallo chromatic
chromatisme /ZN/ : chromatismo
chromatofiel /BN/ : chromatophile
chromatofoor /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro)
chromatogeen /BN/ : chromatogene
chromatograaf /ZN/ : chromatographo (chromatographo)
chromatograferen /WW/ : chromatographar
chromatografie /ZN/ : chromatographia (chromatographia)
chromatografisch /BN/ : chromatographic
chromatogram /ZN/ : chromatogramma
chromatometer /ZN/ : chromatometro (chromatometro)
chromatometrie /ZN/ : chromatometria (chromatometria)
chromatoplasma /ZN/ : chromatoplasma
chromatoproteïne /ZN/ : chromatoproteina
chromen /BN/ : de chromo, chromate
chromen /WW/ : chromar
chromeren /WW/ : chromar
chromeren, het ~ : chromage
chromiet /ZN/ : chromite
chrominantie /ZN/ : (TV) chrominantia
chromium /ZN/ : chromo
chromo /ZN/ : chromo
chromofoor /BN/ : chromophore
chromofoor /ZN/ : chromophoro (chromophoro)
chromofotografie /ZN/ : chromophotographia (chromophotographia)
chromofototherapie /ZN/ : chromophototherapia (chromophototherapia)
chromogeen /BN/ : chromogene, chromogenic
chromogeen /ZN/ : chromogene
chromolithografie /ZN/ : chromolithographia (chromolithographia)
chromolithografisch /BN/ : chromolithographic
chromomeer /ZN/ : chromomero (chromomero)
chromoplast /ZN/ : chromoplasto
chromoproteïne /ZN/ : chromoproteina
chromosfeer /ZN/ : chromosphera
chromosomaal /BN/ : chromosomic
chromosomenafwijking /ZN/ : aberration chromosomic
chromosomenarm /ZN/ : bracio chromosomic
chromosomenkaart /ZN/ : carta/mappa chromosomic
chromosomenmutatie /ZN/ : mutation chromosomic
chromosomenpaar /ZN/ : par chromosomic
chromosomenverdubbeling /ZN/ : duplication chromosomic
chromosomine /ZN/ : chromosomina
chromosoom /ZN/ : chromosoma
chromosoom, bivalent ~ : chromosoma bivalente
chromosoom, deling van ~en : fragmentation chromosomic
chromosoomfusie /ZN/ : fusion chromosomic
chromotherapie /ZN/ : chromotherapia (chromotherapia)
chromotypie /ZN/ : chromotyp(ograph)ia (ia)
chronaxie /ZN/ : chronaxia (chronaxia)
chronaximetrie /ZN/ : chronaximetria (chronaximetria)
chronique scandaleuse /ZN/ : chronica scandalose
chroniqueur /ZN/ : chronista
chronisch /BN/ : (mbt ziekten) chronic
chronisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia)/affection chronic
chronisch, ~e fosforvergiftiging : phosphorismo chronic
chronisch, ~ karakter van een ziekte : chronicitate de un maladia (maladia)
chronisch, ~e bronchitispatiënt : bronchitico chronic
chronisch, ~e longlijder : persona con un maladia (maladia) pulmonar chronic
chronisch /BN/ : (aanhoudend) chronic, recurrente
chronisch, ~ geldgebrek : difficultates financiari chronic
chronisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) recurrente
chrono /ZN/ : chronometro (chronometro)
chronobiologie /ZN/ : chronobiologia (chronobiologia)
chronobiologisch /BN/ : chronobiologic
chronofarmacologie /ZN/ : chronopharmacologia (chronopharmacologia)
chronograaf /ZN/ : chronographo (chronographo)
chronografie /ZN/ : chronographia (chronographia)
chronografisch /BN/ : chronographic
chronogram /ZN/ : chronogramma
chronologie /ZN/ : chronologia (chronologia)
chronologie, prehistorische ~ : chronologia (chronologia) prehistoric
chronologisch /BN/ : chronologic
chronologisch, ~e volgorde : ordine chronologic, chronologia (chronologia)
chronoloog /ZN/ : chronologo (chronologo), chronologista
chronometer /ZN/ : chronometro (chronometro)
chronometreren /WW/ : chronometrar
chronometreur /ZN/ : chronometrator, chronometrista
chronometrie /ZN/ : chronometria (chronometria)
chronometrisch /BN/ : chronometric
chronon /ZN/ : (ATOOMFYSICA) chronon
chronoscoop /ZN/ : chronoscopio
chronoscopisch /BN/ : chronoscopic
chronostichon /ZN/ : (soort chronogram) chronosticho (chronosticho)
chroom /ZN/ : chromo
chroomaluin /ZN/ :
chroomaluin, met ~ looien : chromar
chroomgeel /ZN/ : jalne de chromo
chroomgeel /ZN/ : Zie: chromaatgeel
chroomgehalte /ZN/ : percentage de chromo
chroomglimmer /ZN/ : (MIN) fuchsite
chroomijzersteen /ZN/ : chromite
chroomleer /ZN/ : corio chromate
chroomlegering /ZN/ : alligato de chromo
chroomleren /BN/ : de corio chromate
chroomlooien /WW/ : chromar
chroomlooien, het ~ : chromage
chroomlooiing /ZN/ : chromage
chroomnikkel /ZN/ : chromonickel
chroomnikkelstaal /ZN/ : aciero chromonickel
chroomoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de chromo
chroomstaal /ZN/ : aciero chromate
chroomverbinding /ZN/ : composito (composito) de chromo
chroomzuur /ZN/ : acido chromic
chroomzuurzout /ZN/ : chromato
chrysant /ZN/ : Zie: chrysanthemum
chrysantblad /ZN/ : folio de chrysanthemo
chrysantenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de chysanthemos
chrysantententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de chrysanthemos
chrysanthemum /ZN/ : chrysanthemo
chrysoberil /ZN/ : (edelsteen) chrysoberyllo
chrysografie /ZN/ : chrysographia (chrysographia)
chrysografisch /BN/ : chrysographic
chrysoliet /ZN/ : chrysolitho (chrysolitho)
chrysomela /ZN/ : chrysomela
chrysopraas /ZN/ : chrysopraso
chrysotypie /ZN/ : (FOTO) chrysotypia (chrysotypia)
chtonisch /BN/ : chthonie
chtonisch, ~e godheden : divinitates chthonie
chutney /ZN/ : (CUL) chutney (E)
chyl(us) /ZN/ : chylo
chyl(us), tot ~ worden : chylificar
chylvat /ZN/ : chylifero (chylifero), vascello chylifere, vena lactee
chylwording /ZN/ : chylification
chym(us) /ZN/ : chymo
chym(us), in ~ omzetten : chymificar
chymase /ZN/ : chymase
chymusvorming /ZN/ : chymification
ciborium /ZN/ : ciborio
cicade /ZN/ : cicada
cicatricula /ZN/ : cicatricula
cicero /ZN/ : (DRUKK) cicero (cicero)
Cicero /ZN EIGN/ : Ciceron
cicerone /ZN/ : cicerone (I), guida
Ciceroniaans /BN/ : ciceronian
Ciceroniaans, ~ Latijn : latino ciceronian
Ciceroniaans, ~ eclectisme : eclectismo ciceronian
ciceronianisme /ZN/ : ciceronianismo
cichorei /ZN/ : cichorea, cichorio
cichoreifabricage /ZN/ : fabrication de cicholea/cichorio
cichoreifabriek /ZN/ : fabrica de cichorea/cichorio
cichoreifabrikant /ZN/ : fabricante de cichorea/cichorio
cicutine /ZN/ : cicutina
cider /ZN/ : cidra, vino de malos/de pomos
cider, ongegiste ~ : cidra non fermentate
ciderfabricage /ZN/ : fabrication de cidra
ciderfabriek /ZN/ : fabrica de cidra
ciderfabrikant /ZN/ : fabricante de cidra
cier /ZN/ : plectro
cigarillo /ZN/ : cigarillo (S)
cijfer /ZN/ : cifra, numero (numero)
cijfer, Romeinse ~s : cifras/numeros roman
cijfer, Arabische ~s : cifras/numeros arabe (arabe)/arabic
cijfer, in ~s uitdrukken : cifrar
cijfer /ZN/ : (op school) (beoordeling) nota
cijferaar /ZN/ : calculator
cijfercode /ZN/ : codice (codice) numeric/de cifras
cijfercombinatie /ZN/ : combination de cifras
cijferen /WW/ : calcular, facer calculos/calculationes
cijferen, het ~ : calculation (arithmetic)
cijferfout /ZN/ : error in le calculos/calculationes
cijfergetal /ZN/ : numero (numero) in cifras
cijferklok /ZN/ : horologio digital
cijferkolom /ZN/ : columna/colonna de cifras
cijferkunst /ZN/ : arte de calcular, arithmetica
cijferlijst /ZN/ : lista de notas/de qualificationes
cijfermateriaal /ZN/ : cifras, datos statistic
cijfermatig /BN/ : in cifras
cijfermuziek /ZN/ : musica cifrate
cijferraadsel /ZN/ : arithmogripho, enigma cifrate
cijferreeks /ZN/ : serie de cifras
cijferschrift /ZN/ : scriptura cifrate/in cifras
cijferschrift, in ~ omzetten : cifrar
cijfersleutel /ZN/ : clave a un codice (codice) cifrate
cijferslot /ZN/ : serratura a cifras/a/de combination
cijferteken /ZN/ : cifra
cijfertelegram /ZN/ : telegramma cifrate/in cifras
cijferwerk /ZN/ : arithmetica
cijns /ZN/ : Zie: accijns
cijnsbaar /BN/ : taxabile, tributari, censitari
cijnsbaar, ~e goederen : merces/mercantias (mercantias) taxabile
cijnskiesrecht /ZN/ : Zie: censuskiesrecht
cijnsplichtig /BN/ : tributari
cijnsplichtige /ZN/ : tributario
ciliaat /ZN/ : ciliato
ciliair /BN/ : ciliar
ciliair, ~ lichaam : corpore ciliar
cilicium /ZN/ : cilicio
ciliën /ZN MV/ : cilios (vibratile)
cilinder /ZN/ : (WISK) cylindro
cilinder, scheve ~ : cylindro scalen
cilinder /ZN/ : (TECHN) cylindro
cilinderas /ZN/ : axe de cylindro
cilinderbekleding /ZN/ : revestimento de cylindro
cilinderblok /ZN/ : bloco a/de cylindros, bloco cylindro(s)
cilinderboring /ZN/ : diametro (diametro) interior de cylindro
cilinderbreuk /ZN/ : ruptura de cylindro
cilinderdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de cylindro
cilinderfonograaf /ZN/ : phonographo (phonographo) a cylindro
cilinderglas /ZN/ : vitro cylindric
cilinderhoed /ZN/ : cappello cylindric
cilinderinhoud /ZN/ : cylindrata, volumine/capacitate del cylindro
cilinderkop /ZN/ : capite (capite)/testa de cylindro
cilindermantel /ZN/ : camisa del cylindro
cilinderolie /ZN/ : oleo de cylindro
cilinderoppervlak /ZN/ : superficie cylindric
cilinderorgel /ZN/ : organo (organo) a cylindro
cilinderpers /ZN/ : pressa a cylindro
cilinderprojectie /ZN/ : projection cylindric
cilinderrad /ZN/ : rota cylindric
cilinderslot /ZN/ : serratura a cylindro
cilindervorm /ZN/ : forma cylindric, cylindricitate
cilindervormig /BN/ : cylindric, cylindriforme
cilindervormig, ~ vat : recipiente cylindric
cilinderwand /ZN/ : pariete de cylindro
cilindrisch /BN/ : cylindric
cilindrisch, ~e tandwieloverbrenging : ingranage cylindric
cilindrocefaal /BN/ : cylindrocephalic
cilindrocellulair /BN/ : cylindrocellular
cilindroïde /ZN/ : cylindroide
cimbaal /ZN/ : cymbalo (cymbalo)
cimbaalspeler /ZN/ : cymbalero, cymbalista
cimbalist /ZN/ : Zie: cimbaalspeler
cinchonine /ZN/ : cinchonina
cineast /ZN/ : cineasta
cineast, neorealistische ~ : cineasta neorealista
cineastisch /BN/ : cinematographic
cineclub /ZN/ : cine-club, filmhuis
cinefiel /ZN/ : cinephilo (cinephilo)
cinefiel /BN/ : cinephile
cinemaorgel /ZN/ : organo (organo) de cinema (cinema)
cinemascope /ZN/ : cinemascope (E)
cinemascopescherm /ZN/ : schermo panoramic
cinematheek /ZN/ : Zie: filmotheek
cinematograaf /ZN/ : cinematographo (cinematographo)
cinematografie /ZN/ : cinematographia (cinematographia)
cinematografisch /BN/ : cinematographic
cinerama /ZN/ : (brede projectie) cinerama
cineraria /ZN/ : cineraria
cingel /ZN/ : (gordel) cinctura
cingel /ZN/ : (singel) canal
cinnaber /ZN/ : cinnabare
cinnamomum /ZN/ : cinnamomo
cipier /ZN/ : guarda/guardator/guardiano de prision, carcerero
cipierswoning /ZN/ : casa del carcerero
cipollijn /ZN/ : cipollino
cipollino /ZN/ : cipollino
cippus /ZN/ : cippo
cipres /ZN/ : cypresso
cipressen /BN/ : de ligno de cypresso
cipressenboom /ZN/ : Zie: cipres
cipressenbos /ZN/ : cypresseto
cipressenhout /ZN/ : ligno de cypresso
cipressenkruid /ZN/ : santolina
cipressenlaan /ZN/ : allée (F) de cypressos
circa /BW/ : circa, proximemente, approximativemente
circa, ~ honderd bomen : circa cento arbores
circadiaans /BN/ : circadian
Circassië /ZN EIGN/ : Circassia
Circassiër /ZN/ : circassiano
Circassisch /BN/ : circassian
Circensisch /BN/ : circense
Circensisch, Circensische Spelen : Jocos Circense
Circinus /ZN EIGN/ : Circino
circonflexe /BN/ :
circonflexe, accent ~ : accento circumflexe
circuit /ZN/ : (parcours) circuito (circuito), ambito (ambito)
circuit, ~ van Zandvoort : circuito de Zandvoort
circuit /ZN/ : (systeem van leidingen) circuito (circuito)
circuit, gesloten/open ~ : circuito clause/aperte
circuit /ZN/ : (kring van personen/instanties) circuito (circuito)
circuit, alternatief ~ : circuito alternative
circuit, het zwarte ~ : le circuito illegal, le mercato nigre
circulair /BN/ : circular
circulair, ~e functie : function circular
circulair, ~e spieren : musculos sphinteres
circulair, ~e polarisatie : polarisation circular
circulair, ~e processie : procession circular
circulair, ~e kredietbrief : littera (littera) circular de credito (credito)
circulaire /ZN/ : circular, littera (littera) circular
circulaire, per ~ bekendmaken : annunciar per circular
circulariteit /ZN/ : circularitate
circulariteit, ~ van een beweging : circularitate de un movimento
circulariteit, ~ van een verschijnsel : circularitate de un phenomeno (phenomeno)
circulatie /ZN/ : circulation
circulatie, ~ van hete lucht : circulation de aere cal(i)de, convection
circulatie, fiduciaire ~ : circulation fiduciari
circulatie, atmosferische ~ : circulation atmospheric
circulatie, geld in ~ brengen : facer circular moneta, mitter/poner moneta in circulation
circulatie, geld uit de ~ nemen : retirar/retraher moneta del circulation
circulatiebank /ZN/ : banca emittente/de emission
circulatiebuis /ZN/ : tubo/conducto de circulation
circulatiepomp /ZN/ : pumpa de circulation
circulatiestoornis /ZN/ : disordine circulatori
circulatiesysteem /ZN/ : systema de circulation
circuleren /WW/ : circular
circuleren, een intekenlijst laten ~ : facer circular un lista de subscription
circuleren, een gerucht laten ~ : facer circular un rumor
circuleren, het bloed circuleert door de aderen : le sanguine circula in le venas
circumboreaal /BN/ : circumboreal
circumboreaal, ~e planten : plantas circumboreal
circumcentrisch /BN/ : concentric
circumcisie /ZN/ : circumcision
circumductie /ZN/ : circumduction
circumferentie /ZN/ : circumferentia
circumflex /ZN/ : Zie: circumflexo
circuminsulair /BN/ : circuminsular
circumjacentiën /ZN MV/ : (JUR) terras e casas circumjacente
circumpolair /BN/ : circumpolar
circumpolair, ~e ster : stella circumpolar
circumscriptie /ZN/ : circumscription
circumspect /BN/ : circumspecte
circumstantie /ZN/ : circumstantia
circumvallatie /ZN/ : circumvallation
circumzenitaal /BN/ : circumzenital
circumzenitaal, ~e ster : stella circumzenital
circus /ZN/ : circo
circus, rondtrekkend/reizend ~ : circo ambulante
circusarena /ZN/ : arena del circo
circusartiest /ZN/ : artista de circo
circusclown /ZN/ : clown (E) de circo
circusdirecteur /ZN/ : director de(l) circo
circusdirectie /ZN/ : direction de(l) circo
circusleven /ZN/ : vita de circo
circusmensen /ZN MV/ : gente de circo
circusmuziek /ZN/ : musico de circo
circusnummer /ZN/ : numero (numero)/acto de circo
circusorkest /ZN/ : orchestra de circo
circuspaard /ZN/ : cavallo de circo
circuspersoneel /ZN/ : personal de circo
circuspiste /ZN/ : pista de circo
circuspubliek /ZN/ : publico de circo
circustent /ZN/ : tenta de circo
circusterrein /ZN/ : terreno de circo
circusvertoning /ZN/ : Zie: circusvoorstelling
circusvoorstelling /ZN/ : spectaculo de circo
circuswagen /ZN/ : carro de circo
circuswereld /ZN/ : mundo del circo
cirkel /ZN/ : circulo
cirkel, omtrek van een ~ : circumferentia de un circulo
cirkel, ingeschreven ~ : circulo inscripte
cirkel, aangeschreven ~ : circulo tangente
cirkel, omgeschreven ~ : circulo circumscribite
cirkel, de omgeschreven ~ trekken van een vierkant : circumscriber un quadrato
cirkel, vicieuze ~ : circulo vitiose
cirkel, kwadratuur van de ~ : quadratura del circulo
cirkel, (negenpuntscirkel) ~ van Feuerbach : circulo de Feuerbach
cirkel, concentrische ~s : circulos concentric
cirkel, halve ~ : semicirculo, hemicirculo
cirkel, middelpunt van een ~ : centro de un circulo
cirkel, een ~ beschrijven : describer un circulo
cirkel, een ~ trekken : traciar un circulo
cirkel, in een ~ staan : esser in un circulo
cirkelbaan /ZN/ : orbita (orbita) circular
cirkelbeweging /ZN/ : movimento/curso circular
cirkelbeweging, een ~ maken : orbitar
cirkelboog /ZN/ : arco circular/de circulo
cirkelbundel /ZN/ : fasce circular/de circulos
cirkeldefinitie /ZN/ : definition circular
cirkeldeling /ZN/ : division del circumferentia
cirkeldiagram /ZN/ : diagramma circular
cirkeldoorsnede /ZN/ : diametro (diametro) circular/de circulo
cirkeldriehoek /ZN/ : triangulo circular
cirkelen /WW/ : describer circulos, (mbt planeten) orbitar, gravitar
cirkelen, de vogel cirkelt door de lucht : le ave describe circulos in le aere (aere)
cirkelgang /ZN/ : movimento/curso circular/orbicular, circulo
cirkelgang, de ~ van de beschaving : le curso circular del civilisation
cirkelkegel /ZN/ : cono
cirkellijn /ZN/ : linea circular
cirkelloop /ZN/ : Zie: kringloop
cirkelmaaier /ZN/ : secator rotative
cirkelomtrek /ZN/ : circumferentia/peripheria (peripheria) de un circulo
cirkelomtrek, halve ~ : semicircumferentia
cirkeloppervlak /ZN/ : superficie circular/de circulo
cirkelrand /ZN/ : bordo de circulo
cirkelredenering /ZN/ : rationamento/argumentation circular, circulo vitiose, petitio principe (L)
cirkelrond /BN/ : circular
cirkelschaar /ZN/ : cisorios circular
cirkelschijf /ZN/ : disco circular
cirkelsector /ZN/ : sector circular/de circulo
cirkelsegment /ZN/ : segmento circular/de circulo
cirkelstroom /ZN/ : currente circular
cirkelvlak /ZN/ : plano de un circulo
cirkelvorm /ZN/ : forma circular/de circulo
cirkelvormig /BN/ : circular, ronde, rotunde, orbicular
cirkelvormig, ~ parcours : percurso circular
cirkelvormig, ~ maken : arrotundar
cirkelvormig, een ~e baan beschrijven : orbitar
cirkelvormigheid /ZN/ : circularitate
cirkelzaag /ZN/ : serra circular
cirkelzaagmachine /ZN/ : machina (machina) a/de serrar circular
cirrocumulus /ZN/ : cirrocumulo
cirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis))
cirrose, iemand die lijdt aan ~ : cirrhotico
cirrostratus /ZN/ : cirrostrato
cirrotisch /BN/ : cirrhotic
cirrus /ZN/ : cirro
cirrusachtig /BN/ : cirriforme
cis /ZN/ : (MUZ) do diese
cisalpijns /BN/ : cisalpin
ciseleerder /ZN/ : cisellator
ciseleerkunst /ZN/ : cisellatura
ciseleren /WW/ : cisellar
ciseleur /ZN/ : Zie: ciselleerder
cissoïde /ZN/ : (WISK) cissoide
cisterciënzer /BN/ : cisterciense
cisterciënzer, ~ bouwkunst : architectura cisterciense
cisterciënzer /ZN/ : (fratre) cisterciense
cisterciënzerabdij /ZN/ : abbatia (abbatia) cisterciense/del cistercienses
cisterciënzerklooster /ZN/ : monasterio cisterciense/del cistercienses
cisterciënzerorde /ZN/ : ordine cisterciense/del cistercienses
cisterne /ZN/ : cisterna
cistron /ZN/ : (een gen) cistron
citaat /ZN/ : citation
citaat, letterlijk ~ : citation textual/litteral
citaat, een tekst met ~en larderen : (inter)lardar un texto de/con citationes
citaat, einde ~ : fin de citation
citabel /BN/ : citabile
citadel /ZN/ : citadella, acropole
citatenboek /ZN/ : libro/collection de citationes
citatenschat /ZN/ : Zie: citatenboek
citatenverzameling /ZN/ : Zie: citatenboek
citatie /ZN/ : citation
citatie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de citationes
citeerbaar /BN/ : citabile
citeertitel /ZN/ : titulo de referentia
citer /ZN/ : (instrument) cithera (cithera)
citer /ZN/ : (symbool) lyra
citeren /WW/ : (aanhalen) citar
citering /ZN/ : citation
citerpen /ZN/ : plectro
citersnaar /ZN/ : chorda de cithera (cithera)
citerspeler /ZN/ : citherista
cito /BW/ : immediatemente, ipso facto (L)
citorecept /ZN/ : recepta de urgentia
citraat /ZN/ : citrato
citrien /ZN/ : citrino
citrine /ZN/ : citrina
citroen /ZN/ : citro, limon
citroen, schijfje ~ : rondella de citro
citroen, zuurheid van een ~ : aciditate de un citro
citroen, een ~ uitpersen/uitknijpen : exprimer/pressar un citro
citroen, (kwast) geperste ~ : citro pressate
citroen, zich geen knollen voor ~en laten verkopen : non lassar se dupar
citroenbitter /ZN/ : bitter (E) al citro/limon
citroenbloesem /ZN/ : flor(es) de citroniero
citroenboom /ZN/ : citroniero
citroenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al citro/limon
citroendrank /ZN/ : bibita (bibita) al citro/limon
citroenessence /ZN/ : essentia de citro/limon
citroengeel /BN/ : citricolor (citricolor), citrin
citroengeel /ZN/ : citrina
citroengeur /ZN/ : odor de citro/limon
citroengrog /ZN/ : grog (E) al citron/limon
citroenjenever /ZN/ : gin (E) al citro/limon
citroenkleur /ZN/ : color de citro/limon
citroenkleurig /BN/ : de color de citro/limon, citricolor (citricolor)
citroenkruid /ZN/ : citronella
citroenlimonade /ZN/ : limonada, citronada
citroenlimonadesiroop /ZN/ : sirop de citros/limones
citroenmelisse /ZN/ : melissa officinal
citroenolie /ZN/ : essentia de citro/limon
citroenpers /ZN/ : pressa a/de citro/limon, pressacitro
citroenpudding /ZN/ : crema al citro/limon
citroenrasp /ZN/ : raspa de citro/limon
citroensap /ZN/ : succo de citro/limon
citroensaus /ZN/ : sauce (F) al citro/limon
citroenschijfje /ZN/ : rondella de citro/limon
citroenschil /ZN/ : cortice (cortice) de citro/limon
citroensmaak /ZN/ : gusto/sapor de citro/limon
citroentaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al citro/limon
citroenthee /ZN/ : the al/con citro/limon
citroentje /ZN/ : (kleine citroen) parve citro/limon
citroentje /ZN/ : (glaasje jenever) parve vitro de gin (E) al citro/limon
citroenvla /ZN/ : crema dulce al citro/limon
citroenwater /ZN/ : aqua de citro/limon
citroenzuur /ZN/ : acido citric
citroenzuurzout /ZN/ : citrato
citronella /ZN/ : citronella
citronella-olie /ZN/ : essentia de citronella
citronine /ZN/ : citronina
citrusboom /ZN/ : citro
citruscultuur /ZN/ : cultura de fructos citric
citrusfruit /ZN/ : Zie: citrusvruchten
citruspers /ZN/ : pressa de fructos citric
citrusvruchten /ZN MV/ : fructos citric
city /ZN/ : centro (urban/del citate)
cityvorming /ZN/ : dispopulamento de centros urban
civet /ZN/ : civet (F)
civetkat /ZN/ : civetta
civetkat, Aziatische ~ : civetta asiatic
civiel /BN/ : civil
civiel, ~e procedure : procedura/procedimento civil
civiel, ~ proces : processo/action civil
civiel, rechtbank voor ~e zaken : tribunal civil
civiel, ~e lijst : lista civil
civiel, ~e luchtvaart : aviation civil
civiel-ingenieur /ZN/ : ingeniero civil
civielrechterlijk /BN/ : (de derecto) civil
civielrechterlijk, ~ delict : delicto civil
civilisatie /ZN/ : civilisation
civilisatieproces /ZN/ : processo de civilisation
civilisatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del civilisation
civiliseren /WW/ : civilisar
civiliseren, niet te ~ : incivilisabile
civilist /ZN/ : (kenner van het burgerlijk recht) civilista, professor de derecto civil
civiliteit /ZN/ : civilitate
civisme /ZN/ : civismo
cladisme /ZN/ : cladismo, phylogenese (phylogenese) (-esis)
cladistisch /BN/ : cladistic
cladomanie /ZN/ : cladomania (cladomania)
claim /ZN/ : (vordering) reclamation, (optie) option
claim, een ~ indienen : facer un reclamation
claim /ZN/ : (recht tot exploitatie) claim (E)
claimen /WW/ : reclamar, exiger, requirer, revindicar
claimrecht /ZN/ : derecto de subscription (preferente)/de acquisition
clairet /ZN/ : claretto
clair-obscur /ZN/ : clarobscuro
clairvoyant /BN/ : clarividente
clamser, clampser /BN/ : v. (POP) morir
clan /ZN/ : (stam) clan
clan, van een ~ : clanic
clan /ZN/ : (hechte groep) clan
clandestien /BN/ : clandestin, illicite (illicite), furtive, secrete
clandestien, ~e zender : emissor clandestin/pirata
clandestien, ~e drankverkoop : vendita (vendita) clandestin de bibitas (bibitas) alcoholic
clandestien, ~e uitgave : edition furtive
clandestien, ~e invoer : importation clandestin
clandestien, iets ~ invoeren : importar clandestinmente un cosa
clanfeest /ZN/ : festa de clan
clangemeenschap /ZN/ : communitate de clan
clanhoofd /ZN/ : chef (F)/capite (capite) de clan
claque /ZN/ : (TONEEL) claque (F)
claqueur /ZN/ : (TONEEL) claqueur (F)
Clara /ZN EIGN/ : Clara
clara-bella /ZN/ : clarabella
claret /ZN/ : claretto
clarificeren /WW/ : clarificar
clarifiëren /WW/ : clarificar
clarino /ZN/ : clarino
claris(se) /ZN/ : (non) clarissa
Clarisse /ZN EIGN/ : Clarissa
clarissenklooster /ZN/ : convento de clarissas
clarkia /ZN/ : clarkia
clash /ZN/ : conflicto, choc de opiniones
classica /ZN/ : classica
classicisme /ZN/ : classicismo
classicistisch /BN/ : classicistic, classic
classicus /ZN/ : classico
classificatie /ZN/ : classification, classamento
classificatiesysteem /ZN/ : systema de classification/de classamento
classificator /ZN/ : classificator
classificatorisch /BN/ : classificatori
classificeerbaar /BN/ : classificabile
classificeerder /ZN/ : lavator de naves
classificeren /WW/ : (ordenen) classar, classificar, seriar
classificeren, het ~ : classification, seriation
classificeren, niet te ~ : inclass(ific)abile
classificeren /WW/ : (SCHEEP) (schoonmaken) lavar
classificering /ZN/ : classification, classamento
classis /ZN/ : (gebied) circumscription
claustraal /BN/ : claustral
claustraal, ~ huis : casa claustral
claustrofobie /ZN/ : claustrophobia (claustrophobia)
claustrofobie, lijdend aan ~ : claustrophobic
claustrofobiepatiënt /ZN/ : claustrophobo (claustrophobo)
claustrofobisch /BN/ : claustrophobe (claustrophobe), claustrophobic
claustrofoob /BN/ : claustrophobe (claustrophobe), claustrophobic
claustrum /ZN/ : claustro
clausule /ZN/ : (voorbehoud) clausula, stipulation
clausule, voorwaardelijke ~ : clausula conditional
clausule, derogatoire ~ : clausula derogatori
clausule, verborgen ~ : clausula celate
clausule, een ~ in een contract opnemen : adder/includer/inserer/insertar un clausula in un contracto
clausuleren /WW/ : adder/includer/inserer/insertar un clausula, stipular
clausuur /ZN/ : (afsluiting) clausura
clavaris /ZN/ : clavaria
clavecimbel /ZN/ : clavicymbalo (clavicymbalo)
clavecimbelspeler /ZN/ : clavicymbalista
clavecinist /ZN/ : clavicymbalista
claviatuur /ZN/ : claviero
clavichord(ium) /ZN/ : clavichordio
clavichordspeler /ZN/ : clavichordista
clavicula /ZN/ : (sleutelbeen) clavicula
clavis /ZN/ : (MUZ) clave
clavis /ZN/ : (klep) clave
claxon /ZN/ : klaxon (klaxon), trompa
claxon, druk op de ~ : colpo de klaxon
claxonnade /ZN/ : colpos de klaxon (klaxon) repetite, concerto de klaxon (klaxon)
claxonnen /WW/ : Zie: claxonneren
claxonneren /WW/ : sonar le klaxon (klaxon), klaxonar
clean /BN/ : (schoon) munde
clean /BN/ : (vrij van drugs) disintoxicate
clearing /ZN/ : clearing (E), compensation
clearingbank /ZN/ : banca de clearing (E)
clearinginstituut /ZN/ : camera (camera) de compensation, instituto de clearing (E)
clearingovereenkomst /ZN/ : accordo de clearing (E)/de compensation
clearingrekening /ZN/ : conto de clearing (E)
clearingstelsel /ZN/ : systema de clearing (E)
clearingverdrag /ZN/ : tractato de clearing (E)
cleistogaam /BN/ : cleistogame (cleistogame), cleistogamic
cleistogaam, ~e planten : plantas cleistogame/cleistogamic
cleistogamie /ZN/ : cleistogamia (cleistogamia)
clematis /ZN/ : clematis (clematis)
clement /BN/ : clemente, indulgente
clement, ~e rechter : judice (judice) clemente
clement, een ~e houding aannemen : prender un attitude clemente, monstrar clementia
clement, ~ zijn : esser indulgente, indulger
clementie /ZN/ : clementia, indulgentia
clementie, ~ betrachten : monstrar clementia
clementine /ZN/ : clementina
clementineboom /ZN/ : clementiniero
clepsydra /ZN/ : clepsydra
cleresie /ZN/ : communitate religiose
cleresie, Oudbisschoppelijke Cleresie : Communitate del Antique-Catholicos de Hollanda
clergyman /ZN/ : sottana
clericaal /BN/ : clerical
clericaal, ~e partij : partito clerical
clericus /ZN/ : clerico
clerus /ZN/ : clero, clericato
clethra /ZN/ : clethra
cliché /ZN/ : (gemeenplaats) cliché (F), banalitate, stereotypo
cliché /ZN/ : (DRUKK, FOTO) cliché (F)
clicheermachine /ZN/ : machina (machina) a/de clichar {sj}
clichématig /BN/ : stereotype (stereotype), stereotypic
clichématig, ~e uitdrukking : expression stereotypic
clicheren /WW/ : facer un cliché (F), clichar {sj}
click /ZN/ : (FON) click
cliënt /ZN/ : cliente
cliëntèle /ZN/ : clientela
cliëntelisme /ZN/ : clientelismo
clignoteur /ZN/ : lumine/luce intermittente, indicator de direction
climacterisch /BN/ : climacteric, menopausic
climacterium /ZN/ : climacterio, menopausa, (van de man) andropausa
climax /ZN/ : (hoogtepunt) climax (climax), culmine, paroxysmo, momento supreme/culminante
climax, de ruzie bereikte een ~ : le querela ha venite aun climax, le querela ha attingite su culmination
climax /ZN/ : (STILISTIEK) climax (climax)
clinch /ZN/ : (SPORT) clinch (E), corpore-a-corpore
clinch, in de ~ komen met iemand : entrar in conflicto con un persona
clinch, in de ~ liggen met iemand : haber un querela con un persona
clinicus /ZN/ : clinico
clinograaf /ZN/ : clinographo (clinographo)
clinometer /ZN/ : clinometro (clinometro)
clinoscoop /ZN/ : clinoscopio
clintonia /ZN/ : clintonia
clip /ZN/ : (papierklem) crampa, clip (E)
clip /ZN/ : (TV, FILM) clip (E), videoclip (E)
clipcultuur /ZN/ : cultura de videoclip (E)
clipper /ZN/ : clipper (E)
clippertas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos)
clitoridectomie /ZN/ : clitoridectomia (clitoridectomia)
clitoris /ZN/ : clitoris (clitoris), clitoride
clitorisme /ZN/ : clitorismo
clivia /ZN/ : clivia
clivia, edele ~ : clivia nobile
cloaca /ZN/ : (DIERK) cloaca
cloaca /ZN/ : (riool) cloaca
cloaca-opening /ZN/ : apertura/orifice cloacal
clochard /ZN/ : persona sin casa, clochard (F), vagabundo
clonus /ZN/ : clonus (clonus)
close reading /ZN/ : close reading (A)
closet /ZN/ : water closet (E), W.C. (E), cabinetto, toilette (F), lavatorio
closetborstel /ZN/ : brossa de cabinetto
closetborstelhouder /ZN/ : supporto pro le brossa de cabinetto
closetbril /ZN/ : sedetta
closetpapier /ZN/ : papiro hygienic
closetpot /ZN/ : vaso de cabinetto
closetraampje /ZN/ : fenestretta del cabinetto
closetreservoir /ZN/ : Zie: stortbak
closetrol /ZN/ : rolo de papiro hygienic
closetrolhouder /ZN/ : supporto pro/de rolo de papiro hygienic
closetspoeler /ZN/ : rinciator de cabinetto
closetspoeling /ZN/ : rinciage/rinciamento de cabinetto
closettrekker /ZN/ : catena de cabinetto
closetvloer /ZN/ : solo de cabinetto
closetzitting /ZN/ : sedetta de cabinetto
close-up /ZN/ : prime plano, close-up (E)
clou /ZN/ : (het wezenlijke) essential
clou /ZN/ : (hoogtepunt) culmine, climax (climax)
clown /ZN/ : clown (E), paleasso, buffon
clown, de ~ uithangen : facer le buffon
clownachtig /BN/ : clownesc, buffonesc
clownerig /BN/ : Zie: clownachtig
clownesk /BN/ : Zie: clownachtig
clownskop /ZN/ : capite (capite)/testa de clown (E)
club /ZN/ : club (E), circulo, association, societate
club, literaire ~ : cenaculo litterari
club, Franse ~ : circulo francese
clubarts /ZN/ : medico/doctor del club (E)
clubavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del club (E)
clubbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del club (E)
clubblad /ZN/ : bulletin del club (E)
clubcontributie /ZN/ : contribution/quotisation del club (E)
clubdas /ZN/ : cravata del club
clubfauteuil /ZN/ : sedia club (E)
clubgebouw /ZN/ : casa del club (E)
clubgeest /ZN/ : spirito (spirito) de club (E)
clubgenoot /ZN/ : companion de club (E)
clubhuis /ZN/ : casa del club (E)
clubkampioen /ZN/ : campion del club (E)
clubkas /ZN/ : cassa/fundo del club (E)
clubkleur /ZN/ : color del club (E)
clublid /ZN/ : clubista, membro/adherente/socio de un club (E)
clublied /ZN/ : canto del club
clublokaal /ZN/ : sala del club (E)
cluborgaan /ZN/ : Zie: clubblad
clubsjaal /ZN/ : chal {sj} del club (E)
clubvergadering /ZN/ : reunion del club (E)
clubwedstrijd /ZN/ : match (E) de club (E)
Cluniacenser /ZN/ : cluniacense
Cluniacenser /BN/ : cluniacense
Cluniacenser, ~ monnik : cluniacense
Cluny /ZN EIGN/ : Cluny
Cluny, congregatie van ~ : congregation de Cluny
cluster /ZN/ : agglomerato, cluster (E), gruppo
cluster, ~ van medeklinkers : agglomerato consonantic, gruppo de consonantes
clusteren /WW/ : gruppar
cm /WW/ : (Afk.: centimeter) cm, centimetro (centimetro)
CNV /WW/ : (Afk.: Christelijk Nationaal Vakverbond) Syndicato Christian National
Co. /WW/ : Compania (Compania)
Co., Jansen en Co. : Jansen e Compania
coacervaat /ZN/ : coacervato
coacervatie /ZN/ : coacervation
coach /ZN/ : trainator, trainer (E), coach (E)
coachen /WW/ : esser le coach (E) de, funger como coach (E)
coactie /ZN/ : coaction, coercition
coactief /BN/ : coactive, coercitive
coadjutor /ZN/ : coadjutor
coadjutorschap /ZN/ : dignitate/function de coadjutor
coagulantium /ZN/ : coagulante
coagulase /ZN/ : coagulase
coagulatie /ZN/ : coagulation
coagulatie, chemische ~ : coagulation chimic
coagulatiegrens /ZN/ : limite (limite) de coagulation
coaguleerbaar /BN/ : coagulabile
coaguleren /WW/ : (doen stollen) coagular
coagulum /ZN/ : coagulo
coalescentie /ZN/ : coalescentia
coaliseren /WW/ : coalisar
coalitie /ZN/ : coalition, liga, alliantia
coalitie, in een ~ samenbrengen/verenigen : coalisar
coalitie, een ~ aangaan : formar un coalition
coalitiebelang /ZN/ : interesse del coalition
coalitiegenoot /ZN/ : Zie: coalitiepartner
coalitiekabinet /ZN/ : cabinetto/governamento de coalition
coalitieminderheid /ZN/ : minoritate de coalition
coalitieoorlog /ZN/ : guerra de coalition
coalitiepartij /ZN/ : partito de coalition
coalitiepartner /ZN/ : partner (E) in le coalition, partito del coalition
coalitiepartner, zijn ~s : le altere partitos del coalition
coalitieregering /ZN/ : governamento de coalition
coaptatie /ZN/ : coaptation
coarctatie /ZN/ : coarctation
coarthrose /ZN/ : coarthrose (-osis (-osis))
coassuradeur /ZN/ : coassecurator
coaster /ZN/ : cabotero, nave de cabotage
coaten /WW/ : coperir con/de, revestir con/de
coating /ZN/ : revestimento
coauteur /ZN/ : coautor
coaxiaal /BN/ : coaxial
coaxiaal, ~e kabel : cablo coaxial
coaxiaal, ~e lijn : linea coaxial
coaxkabel /ZN/ : cablo coaxial
cobaea /ZN/ : cobea (cobea)
cobalamine /ZN/ : cobalamina, vitamina B12
cobaltiet /ZN/ : cobaltite
cobol /ZN/ : (programmeertaal) cobol (cobol)
cobra /ZN/ : cobra, naja, naga
coca /ZN/ : coca
coca-aanplanting /ZN/ : plantation de coca
cocablad /ZN/ : folio de coca
cocablad, op ~en kauwen : masticar folios de coca
cocaboom /ZN/ : coca
coca-cola /ZN/ : coca-cola
coca-cola, glas ~ : vitro de coca-cola
cocaïne /ZN/ : cocaina (cocaina)
cocaïne, met ~ verdoven : cocainisar
cocaïne, het verdoven met ~ : cocainisation
cocaïne, ~ snuiven : usar cocaina
cocaïne, verslaafdheid aan ~ : cocainismo
cocaïnederivaat /ZN/ : derivato de cocaina
cocaïnegebruiker /ZN/ : cocainomano (cocainomano)
cocaïnehandel /ZN/ : commercio de cocaina
cocaïnehandelaar /ZN/ : commerciante de cocaina
cocaïneinspuiting /ZN/ : injection de cocaina (cocaina)
cocaïnekartel /ZN/ : cartel de cocaina
cocaïnemaffia /ZN/ : mafia de cocaina
cocaïnepreparaat /ZN/ : preparation de cocaina (cocaina)
cocaïneprijs /ZN/ : precio del cocaina
cocaïnesmokkelaar /ZN/ : trafficator de cocaina
cocaïnevergiftiging /ZN/ : cocainismo
cocaïneverslaafde /ZN/ : cocainomano (cocainomano)
cocaïneverslaving /ZN/ : cocainomania (cocainomania)
cocaïnezucht /ZN/ : Zie: cocaïneverslaving
cocaïniseren /WW/ : cocainisar
cocaïnisme /ZN/ : cocainismo
cocaïnist /ZN/ : cocainomano (cocainomano)
cocaïnomanie /ZN/ : cocainomania (cocainomania)
cocaplant /ZN/ : coca
cocaprijs /ZN/ : precio de coca
cocateelt /ZN/ : cultura de coca
coccus /ZN/ : cocco
cochenilline /ZN/ : cochenillina
cochinille(luis) /ZN/ : cochinilia {sj}
cochleair /BN/ : (ANAT) coclear
cochlearia /ZN/ : coclearia, cochlearia
cockney /ZN/ : cockney (E)
cockpit /ZN/ : cabina del pilota
cocktail /ZN/ : bibita (bibita) alcoholic mixte, cocktail (E)
cocktail, een ~ houden : dar un cocktail
cocktailjapon /ZN/ : roba de cocktail (E)
cocktaillepel /ZN/ : coclear de cocktail (E)
cocktailmixer /ZN/ : Zie: cocktailshaker
cocktailparty /ZN/ : cocktail-party (E)
cocktailparty, een ~ houden : offerer un cocktail
cocktailshaker /ZN/ : shaker (E)
cocon /ZN/ : chrysalide, cocon (F)
coda /ZN/ : (MUZ, LIT) coda
codamine /ZN/ : codamina
code /ZN/ : (stelsel van signalen) codice (codice)
code, genetische ~ : codice genetic
code /ZN/ : (geheimschrift) codice (codice)
code, wat is de ~ van het cijferslot? : que es le combination del serratura?
code, bericht in ~ : message in codice
code, in ~ omzetten : mitter in codice, cifrar
code, een ~ ontcijferen : decifrar un codice
code /ZN/ : (COMP) codice (codice)
code /ZN/ : (voorschriften) codice (codice), regulas, regulationes
code, volgens een bepaalde ~ met iemand omgaan : tractar un persona secundo certe regulas de conducta
code /ZN/ : (wetboek) codice (codice)
codeboodschap /ZN/ : message codificate/cifrate/in codice (codice)
codecijfer /ZN/ : cifra de codice (codice)
codeerder /ZN/ : codificator
codeïne /ZN/ : codeina
codeletter /ZN/ : littera (littera) de codice (codice)
codenaam /ZN/ : nomine in codice (codice)
codenummer /ZN/ : numero (numero) de codice (codice)
coderen /WW/ : cifrar, poner/mitter in codice (codice)
coderingssysteem /ZN/ : Zie: codesysteem
codesleutel /ZN/ : clave de codice (codice)
codespecialist /ZN/ : Zie: codeur-1
codestelsel /ZN/ : Zie: codesysteem
codesysteem /ZN/ : systema de codices (codices)
codetaal /ZN/ : linguage cifrate, codice (codice)
codetelegram /ZN/ : telegramma cifrate/in codice (codice)
codeur /ZN/ : (iemand die gegevens in code overbrengt) cryptographo (cryptographo)
codeur /ZN/ : (COMP) programmator
codevlag /ZN/ : bandiera de signales
codewoord /ZN/ : (woord van een code) parola de/in codice (codice)
codewoord /ZN/ : (sleutelwoord) parola clave
codex /ZN/ : codice (codice), manuscripto antique
codicil /ZN/ : codicillo
codicil, van een ~ : codicillar
codicil, een ~ toevoegen : codicillar
codicologie /ZN/ : codicologia (codicologia)
codicologisch /BN/ : codicologic
codicoloog /ZN/ : codicologo (codicologo)
codiffusie /ZN/ : codiffusion
codificatie /ZN/ : codification
codificatie, ~ van de wetten : codification del leges
codificatie, ~ van een gebruik : codification de un uso
codificeren /WW/ : codificar
codificeren, het ~ : codification
codificeren, het strafrecht ~ : codificar le derecto penal
codificeren, een gebruik ~ : codificar un uso
codirecteur /ZN/ : codirector
codist /ZN/ : Zie: codeur-1
codominant /BN/ : (BIOL) codominante
codominantie /ZN/ : (BIOL) codominantia
codon /ZN/ : codon
coëducatie /ZN/ : coeducation, education mixte
coëfficiënt /ZN/ : coefficiente, indice (indice), index (index), (WISK) modulo
coënzym /ZN/ : coenzyma
coenzym /ZN/ : coenzyma
coëquipier /ZN/ : companion de equipa
coërcerend /BN/ : coercitive
coërcibel /BN/ : coercibile
coërcitie /ZN/ : (het bedwingen) repression
coërcitie /ZN/ : (dwang) coercition, coaction
coërcitief /BN/ : coercitive
coërcitiefkracht /ZN/ : fortia coercitive
coërcitiefveld /ZN/ : campo coercitive
coëxistentie /ZN/ : coexistentia
coëxistentie, vreedzame ~ : coexistentia pacific
coëxistentiepolitiek /ZN/ : politica de coexistentia
coexisteren /WW/ : coexister
cofactor /ZN/ : cofactor
coferment /ZN/ : cofermento, coenzyma
coffee /ZN/ :
coffee, Irish ~ : caffe/café (F) irlandese, Irish coffee (E)
coffeeshop /ZN/ : cafeteria (cafeteria), café (F)
cofferdam /ZN/ : cofferdam
cofferdam, aarden ~ : cofferdam de terra
cofferdam, tweewandige ~ : cofferdam a duo parietes
cofunctie /ZN/ : (WISK) cofunctie
cognaat /ZN/ : cognato
Cognac /ZN EIGN/ : Cognac
cognac /ZN/ : cognac (F)
cognac, een bel ~ : un cuppa de cognac
cognacfles /ZN/ : bottilia de cognac (F)
cognacje /ZN/ : vitro de cognac (F)
cognackleur /ZN/ : color de cognac (F)
cognackleurig /BN/ : de color de cognac (F)
cognitie /ZN/ : cognition
cognitief /BN/ : cognitive
cognitief, ~e psychologie : psychologia (psychologia) cognitive
cognitief, ~e semantiek : semantica cognitive
cognitief, ~e dissonantie : dissonantia cognitive
cognitivisme /ZN/ : cognitivismo
cohabitatie /ZN/ : coito (coito), copulation
cohabiteren /WW/ : copular
cohabiteren, het ~ : copulation
coherent /BN/ : coherente, organisate, ordinate
coherent, ~ licht : lumine/luce coherente
coherent, ~ redeneren : rationar con coherentia
coherentie /ZN/ : coherentia, cohesion
coherer /ZN/ : coheritor, cohesor, radioconductor
cohesie /ZN/ : (samenhang) cohesion, coherentia
cohesie /ZN/ : (NAT) cohesion
cohesie /ZN/ : (TAAL) cohesion
cohesief /BN/ : cohesive
cohesiekracht /ZN/ : fortia cohesive/de cohesion
cohesor /ZN/ : coheritor, cohesor
cohort /ZN/ : cohorte
coifferen /WW/ : Zie: kappen-1
coiffeur /ZN/ : Zie: kapper
coiffeuse /ZN/ : Zie: kapster
coiffure /ZN/ : capillatura
coïncidentie /ZN/ : coincidentia, concurso de circumstantias
coïncideren /WW/ : coincider
co-instructie /ZN/ : coinstruction
coïtaal /BN/ : coital
coïteren /WW/ : coitar, copular
coïtus /ZN/ : coito, copulation
coïtus, ~ interruptus : coito interrupte
Cokanje /ZN EIGN/ : Cocania
coke /ZN/ : coca
cokes /ZN/ : coke (E)
cokes, verwerking tot ~ : cokefaction
cokesafval /ZN/ : residuos de coke (E)
cokesfabricage /ZN/ : fabrication de coke (E)
cokesfabriek /ZN/ : fabrica de coke (E), cokeria (cokeria)
cokesgas /ZN/ : gas de aqua
cokeskachel /ZN/ : estufa a/de coke (E)
cokes-oven /ZN/ : furno a/de coke (E)
col /ZN/ : (kraag) collo rolate
cola /ZN/ : coca cola, cola
colablik(je) /ZN/ : latta de cola
colafles /ZN/ : bottilia de cola
colamine /ZN/ : colamina
cola-tic /ZN/ : gin (E) e cola
colbert(jas) /ZN/ : jachetta
colchicine /ZN/ : colchicina {sj}
colchicum /ZN/ : colchico {sj}
cold-cream /ZN/ : cold-cream (E)
coleopterologie /ZN/ : coleopterologia (coleopterologia)
coleren /WW/ : colar, filtrar
colibacil /ZN/ : colibacillo
colibacterie /ZN/ : Zie: colibacil
colineair /BN/ : colinear
colineariteit /ZN/ : colinearitate
colitis /ZN/ : colitis (colitis)
colitis, acute ~ : colitis acute
colitis, chronische ~ : colitis chronic
colitis, zwerende ~ : colitis ulcerose
colitispatiënt /ZN/ : colitico
collaberen /WW/ : disaggregar se, collaber
collaborateur /ZN/ : (medewerker) collaborator
collaborateur /ZN/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaborationista, collaborator
collaboratie /ZN/ : collaboration
collaboratie /ZN/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaboration, collaborationismo
collaboreren /WW/ : (medewerken) collaborar, cooperar
collaboreren /WW/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaborar (con le inimico (inimico)/invasor)
collage /ZN/ : collage
collage, een ~ maken : facer un collage
collageen /ZN/ : collageno (collageno)
collageen /BN/ : collagene
collageenvezels /ZN MV/ : substantias collagene
collaps /ZN/ : collapso
collargol /ZN/ : collargol
collateraal /BN/ : collateral
collateraal, ~e erfgenamen : heredes collateral
collateraal, ~e raden : consilios collateral
collateraal, ~e knoppen : buttones collateral
collateraal /ZN/ : (nevenslagader) collateral
collatie /ZN/ : collation
collationeren /WW/ : collationar
collationeren, het ~ : collation, collationamento
collationering /ZN/ : collation, collationamento
collator /ZN/ : collator
collecta /ZN/ : collecta
collectaneum /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), florilegio, anthologia (anthologia)
collectant /ZN/ : collector
collectant /ZN/ : (R.K.) questor
collecte /ZN/ : collecta, questa
collecte, een ~ houden : facer/organisar un collecta/questa
collecte, de opbrengst van de ~ : le resultato del collecta
collecte /ZN/ : (REL) (kort gebed) collecta
collectebus /ZN/ : cassa a/de collecta/de questa
collecteren /WW/ : facer un collecta/questa, colliger (moneta)
collecteschaal /ZN/ : platto a/de questa/collecta
collecteur /ZN/ : collector
collectezakje /ZN/ : sacchetto a/de collecta/de questa
collectie /ZN/ : collection
collectie, ~ schilderijen : collection de picturas
collectie, ~ postzegels : collection de timbros (postal)
collectie, een ~ aanleggen : facer un collection
collectief /BN/ : collective, commun, (van overheid) public
collectief, ~e uitgaven : public/expensas pro le collectivitate
collectief, ~e voorzieningen : servicios public
collectief, ~e veiligheid : securitate collective
collectief, ~ verantwoordelijkheid : responsabilitate collective
collectief, ~ leiderschap : direction collective
collectief, ~ ontslag : dimission collective
collectief, ~e boerderij : ferma collective
collectief, ~e sector : sector public
collectief, ~ maken : collectivisar
collectief /BN/ : general
collectief, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate general
collectief /ZN/ : (verzamelnaam) collectivo, nomine collective
collectief /ZN/ : (gemeenschap) collectivo, gruppo
collectioneren /WW/ : Zie: verzamelen
collectioneur /ZN/ : collectionator, collectionista
collectivisatie /ZN/ : collectivisation
collectiviseren /WW/ : collectivisar
collectiviseren, het ~ : collectivisation
collectiviseren, de grond ~ : collectivisar le terra
collectivisme /ZN/ : collectivismo
collectivist /ZN/ : collectivista
collectivistisch /BN/ : collectivista, collectivistic
collectivistisch, ~e politiek : politica collectivistic/collectivista
collectivistisch, ~e leer : doctrina collectivistic/collectivista
collectiviteit /ZN/ : collectivitate
collectivum /ZN/ : (TAAL) nomine collective, collectivo
collector /ZN/ : (deel van een dynamo) collector
collector /ZN/ : (deel van een transistor) collector
collectorring /ZN/ : anello del collector
collectorspanning /ZN/ : tension de collector
collectorstroom /ZN/ : currente de collector
collectorvoeding /ZN/ : alimentation de collector
collega /ZN/ : (medewerker) collega, confratre
collega, waarde ~ : estimate collega
collega /ZN/ : (POL) homologo (homologo)
collega, de minister had een onderhoud met zijn Franse ~ : le ministro habeva un intervista con su homologo francese
college /ZN/ : (bestuurslichaam) collegio, corpore
college, ~ van kardinalen : collegio de cardinales
college, medisch ~ : collegio de medicos, collegio/corpore medical
college, scheidsrechterlijk ~ : collegio arbitral
college /ZN/ : (les aan universiteit) curso
college, ~ lopen : frequentar le cursos universitari
collegediktaat /ZN/ : (dictaat) notas de curso
collegediktaat /ZN/ : (collegeoverzicht) programma
collegegeld /ZN/ : derecto de inscription (pro le curso universitari)
collegejaar /ZN/ : anno universitari/academic
collegekaart /ZN/ : carta de studente/studiante
college-uur /ZN/ : hora de curso
collegezaal /ZN/ : sala de curso
collegiaal /BN/ : (zoals onder collega's) confraternal
collegiaal, ~e groeten : salutes/salutationes (con)fraternal
collegiaal, zich ~ opstellen : comportar se/esser como un bon collega
collegiaal /BN/ : (door een college geleid) collegial
collegiaal, ~e kerk : ecclesia collegial
collegiaal, ~ kapittel : capitulo collegial
collegialiteit /ZN/ : confraternitate
collenchijm /ZN/ : collenchyma (collenchyma)
collideren /WW/ : collider (con), entrar in collision/in conflicto (con)
collie /ZN/ : (hond) collie (E)
collier /ZN/ : collar, catena
collimatie /ZN/ : collimation
collimatiefout /ZN/ : error de collimation
collimatielens /ZN/ : lente de collimation
collimatielijn /ZN/ : linea de collimation
collimator /ZN/ : collimator
collimeren /WW/ : collimar
collimeren, gecollimeerde bundel : fasce collimate
collineair /BN/ : collinear
collineariteit /ZN/ : (WISK) collinearitate
collinsia /ZN/ : collinsia
collisie /ZN/ : collision, conflicto
collisie, in ~ komen : entrar in conflicto, collider
collisie, ~ van plichten : collision de deberes
collo /ZN/ : pacco, pacchetto
colloblast /ZN/ : (BIOL) colloblasto
collocatie /ZN/ : collocation
collodium /ZN/ : collodio
colloïdaal /BN/ : colloide, colloidal
colloïdaal, ~e toestand : stato colloidal
colloïdaal, ~ evenwicht : equilibrio colloidal
colloïdaal, ~e systemen : systemas colloidal
colloïdaal, ~e oplossing : solution colloidal, colloide
colloïdaal, ~ zilver : argento colloidal
colloïdaal, ~ stabiel : collodialmente stabile
colloïdchemie /ZN/ : chimia (chimia) del colloides
colloïde /ZN/ : colloide
colloïdegehalte /ZN/ : tenor in colloide
collomia /ZN/ : collomia
colloquium /ZN/ : colloquio
collumfractuur /ZN/ : fractura del hanca
collusie /ZN/ : collusion, acto collusive/collusori
colluviaal /BN/ : colluvial
colluvium /ZN/ : colluvio
collyrium /ZN/ : collyrio
colocasia /ZN/ : colocasia
colofon /ZN/ : colophon
cologaritme /ZN/ : cologarithmo
Colombia /ZN EIGN/ : Colombia
Colombiaan /ZN/ : colombiano
Colombiaans /BN/ : colombian
Colombië /ZN EIGN/ : Colombia
Colombine /ZN EIGN/ : Columbina
colon /ZN/ : (karteldarm) colon (colon)
coloncarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del colon (colon)
colonkanker /ZN/ : Zie: coloncarcinoom
colonnade /ZN/ : colonnada, columnada
colonnade, ~s van de Griekse tempels : colonnadas del templos grec
colonne /ZN/ : columna, colonna
colonne, ~ vrachtwagens : colonna de camiones
colonne, vijfde ~ : columna/colonna quinte
colonne, zich in ~s opstellen : mitter se in columnas/colonnas
colonne /ZN/ :
colonne, vliegende ~ : brigada aeree
Colorado /ZN EIGN/ : Colorado
coloradokever /ZN/ : doryphora (doryphora) (del Colorado)
coloratuur /ZN/ : coloratura
coloratuur(zangeres) /ZN/ : (cantatrice) coloratura
coloriet /ZN/ : colorito
colorimeter /ZN/ : colorimetro (colorimetro)
colorimetrie /ZN/ : colorimetria (colorimetria)
colorimetrisch /BN/ : colorimetric
colorimetrisch, ~e analyse van een voedingsprodukt : analyse (analyse) (-ysis) colorimetric de un producto alimentari
colorist /ZN/ : colorista
coloristisch /BN/ : coloristic
coloscoop /ZN/ : coloscopio
coloscopie /ZN/ : coloscopia (coloscopia)
coloscopisch /BN/ : coloscopic
Colosseum /ZN EIGN/ : Colosseo (Colosseo)
colostrum /ZN/ : colostro
colportage /ZN/ : vendita (vendita) a domicilio, vendita (vendita) de porta a porta
colporteren /WW/ : vender a domicilio, vender de porta a porta
colporteur /ZN/ : venditor ambulante/a domicilio/de porta a porta
colposcoop /ZN/ : colposcopio
colposcopie /ZN/ : colposcopia
colposcopisch /BN/ : colposcopic
colt /ZN/ : colt (E)
coltrui /ZN/ : jersey (E)/pullover (E) a collo alte/rolate
columbarium /ZN/ : columbario
Columbiaan /ZN/ : Zie: Colombiaan
Columbiaans /BN/ : Zie: Colombiaans
columbiet /ZN/ : columbite
columbium /ZN/ : columbium (columbium)
Columbus /ZN EIGN/ : Columbo
Columbus, het ei van ~ : le ovo de Columbo
columella /ZN/ : columella
columnist /ZN/ : chronista, columnista
coluur /ZN/ : coluro
coma /ZN/ : (MED) coma
coma, diabetisch ~ : coma diabetic
coma, in ~ liggen : esser in stato de coma, esser in (le) coma
coma, in ~ geraken : entrar/cader in (le) coma
coma /ZN/ : (ASTRON) (van een komeet) coma
coma /ZN/ : (FOTO) (afbeeldingsfout) coma
comapatiënt /ZN/ : patiente comatose, patiente (qui es) in coma
comateus /BN/ : comatose
comateus, ~e toestand : stato comatose
combattant /ZN/ : combattente
combattief /BN/ : combattive, pugnace
combi /ZN/ : camionetta
combinatie /ZN/ : combination, association
combinatie, politieke ~ : combination politic
combinatie, ~ van factoren : combination de factores
combinatie, een sterke ~ vormen : formar un association forte/un bon equipa
combinatie, in ~ met : in combination con
combinatie /ZN/ : (het bij elkaar brengen/naast elkaar plaatsen) combination, juxtaposition
combinatie /ZN/ : (samensmelting) amalgamation
combinatie /ZN/ : (complex) complexo
combinatie /ZN/ : (ruiter en paard) combination
combinatie /ZN/ : (SPORT) (aanval) combination
combinatie /ZN/ : (trekker met oplegger) tractor con remolco, combination
combinatie /ZN/ : (twee bij elkaar behorende kledingstukken) combination
combinatiebad /ZN/ : banios con piscina exterior
combinatiekromme /ZN/ : curva de combination
combinatiemogelijkheid /ZN/ : possibilitate de combination
combinatiepil /ZN/ : pilula combinate
combinatierekening /ZN/ : (WISK) analyse (analyse) (-ysis)/calculo combinatori
combinatieslot /ZN/ : serratura a/de combination
combinatietang /ZN/ : pincia(s) universe/universal
combinatietoon /ZN/ : tono combinatori/de combination
combinatiewagen /ZN/ : Zie: combi
combinatoor /BN/ : combinatori
combinatoor, ~e variatie : variation combinatori
combinatorisch /BN/ : combinatori
combinatorisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) combinatori
combinatorisch, ~e variant : variante combinatori
combinatorisch, ~e logica : logica combinatori
combine /ZN/ : (samenspanning) combination
combine, een ~ vormen : formar/facer un combination
combineerbaar /BN/ : combinabile
combineerbaarheid /ZN/ : combinabilitate
combineren /WW/ : combinar, conjunger, amalgamar
combineren, kleuren ~ : combinar colores
combineren, niet te ~ : incombinabile
combineren, ~ door synthese : synthetisar
combineren, deze smaken kun je goed ~ : iste sapores combina ben
combioven /ZN/ : furno multifunctional
combo /ZN/ : combo
combustibel /BN/ : combustibile
come back /ZN/ : come back (E), reapparition, retorno
come back, een ~ maken : facer un come-back, reapparer
Comecon /ZN EIGN/ : Comecon
comedo /ZN/ : (vetpuistje) comedo
comedyserie /ZN/ : serie comic
comestibles /ZN MV/ : comestibiles (fin)
comestibleswinkel /ZN/ : magazin de comestibles (fin)
comfort /ZN/ : conforto
comfort, appartement met alle ~ : appartamento con tote conforto
comfortabel /BN/ : confortabile, commodo (commodo)
comfortabel, ~ huis : casa confortabile
comfortabel, een ~e voorsprong : un avantia confortabile
comfortabel, ~e meerderheid : majoritate confortabile, ample majoritate
comic /ZN/ : banda designate
comicus /ZN/ : autor de comedias
comité /ZN/ : comité (F), committee (E), commission
comité, uitvoerend ~ : comité/committee/commission executive
comité, Olympisch Comité : Comité/Committee/Commission Olympic
comitia /ZN EIGN/ : comitios
comitiën /ZN MV/ : Zie: comitia
commandant /ZN/ : commandante, commandator
commandant, militaire ~ : commandante militar
commanderen /WW/ : commandar, mandar
commanderen, het ~ : commando
commandeur /ZN/ : commandator
commanditair /BN/ : commanditari
commanditair, ~e vennoot : associato/socio/partner (E) commanditari
commanditair, ~e vennootschap : societate/compania (compania) commanditari
commanditair /ZN/ : associato/socio/partner (E) commanditari, commanditario
commanditaris /ZN/ : Zie: commanditair
commando /ZN/ : (gezag) mando, commando, commandamento
commando, het ~ voeren : exercer/haber le mando/le commando/le commandamento, commandar
commando, het ~ op zich nemen : assumer le mando/le commando/le commandamento
commando /ZN/ : (order) ordine, commando, commandamento
commando /ZN/ : (gevechtsgroep) commando
commandoactie /ZN/ : action/operation de commando
commandobrug /ZN/ : ponte de mando/commando/commandamento
commandocentrum /ZN/ : centro de mando/commando/commandamento
commando-eenheid /ZN/ : unitate special/de choc {sj}
commandogroep /ZN/ : gruppo special/de choc {sj}
commandopost /ZN/ : posto de mando/commando/commandamento
commandostaf /ZN/ : baston de mando/commando/commandamento
commandostructuur /ZN/ : structura de mando/commando/commandamento
commandosysteem /ZN/ : systema de mando/commando/commandamento
commandotoon /ZN/ : tono de mando/commando/commandamento
commandotoren /ZN/ : turretta de mando/commando/commandamento
commandotroepen /ZN MV/ : truppas/unitates special/de choc
commandovlag /ZN/ : bandiera de mando/commando/commandamento
commandowisseling /ZN/ : cambio de mando/commando/commandamento
commedia dell'arte /ZN/ : commedia del'arte (I)
comme il faut /BW/ : comme il faut (F)
commelina /ZN/ : commelina
commelina, gewone ~ : commelina commun
commelina, hemelsblauwe ~ : commelina celeste
commelinafamilie /ZN/ : commelinaceas
commemorabel /BN/ : commemorabile
commemoratie /ZN/ : commemoration
commende /ZN/ : commenda
commensaal /ZN/ : commensal
commensaal /ZN/ : (BIOL) commensal
commensalisme /ZN/ : commensalismo
commensurabel /BN/ : commensurabile
commentaar /ZN/ : (toelichting) commentario, commento, (mbt tekst) glossa
commentaar, ~ uitlokken : provocar/suscitar commentarios
commentaar, van ~ voorzien : commentar, (mbt tekst) glossar
commentaar, ~ op het nieuws geven : facer commentarios super (super)/commentar le actualitate
commentaar, geen ~ : sin commentarios
commentaar /ZN/ : (kritische opmerking) commentario, observation
commentaarcel /ZN/ : cabina del commentator
commentaarstem /ZN/ : voce del commentator
commentariëren /WW/ : commentar super (super), facer commentarios super (super)
commentator /ZN/ : commentator, (bij tekst) annotator, glossator
commenteren /WW/ : Zie: commentariëren
commercial /ZN/ : Zie: reclameboodschap
commercialiseren /WW/ : commercialisar
commercialiseren, het ~ : commercialisation
commercialisering /ZN/ : commercialisation
commercialisering, ~ van de kunst : commercialisation del arte
commercie /ZN/ : commercio
commercieel /BN/ : commercial, mercantil
commercieel, ~e expansie : expansion commercial
commercieel, ~e televisie : television commercial
commercieel, niet op ~e basis : sin fines de lucro
commercieel, ~ gezien : desde le puncto de vista commercial, parlante commercialmente
commies /ZN/ : empleato
commies /ZN/ : (tolbeambte) doanero
commies /ZN/ : (klerk) commisso
commiesbrood /ZN/ : pan de munition
comminatoir /BN/ : comminatori
comminutief /BN/ : comminutive
commissariaat /ZN/ : (ambt, status, kantoor) commissariato
commissariaat, hoge ~ : alte commissariato
commissaris /ZN/ : commissario, (U.S.S.R.) commissar
commissaris, ~ van politie : commissario de policia
commissaris, Commissaris van de Koningin : Commissario del Regina
commissaris, hoge ~ : alte commissario
commissaris-generaal /ZN/ : commissario general
commissarisvergadering /ZN/ : reunion del commissarios
commissarisverkiezing /ZN/ : election de commissario(s)
commissariszetel /ZN/ : sede de commissario
commissie /ZN/ : commission
commissie, parlementaire ~ : commission parlamentari
commissie, interparlementaire ~ : commission interparlamentari
commissie, rogatoire ~ : commission rogatori
commissie, financiële ~ : commission del financias
commissie, driedelige ~ : commission tripartite
commissie, Europese Commissie : Commission Europee (Europee)
commissie, lid van de Europese Commissie : commissario europee (europee)
commissie, intereuropese ~ : commission intereuropee (intereuropee)
commissie, gemengde ~ : commission mixte
commissie, paritaire ~ : commission paritari
commissie, een ~ benoemen : nominar un commission
commissie, een ~ kiezen : eliger un commission
commissie, instelling van een ~ : constitution/formation de un commission
commissie, een ~ instellen : constituer/formar un commission
commissie, een ~ ontbinden : dissolver un commission
commissie /ZN/ : (bestelling) ordine
commissie /ZN/ : (loon, provisie) commission
commissiebasis /ZN/ :
commissiebasis, op ~ werken : laborar/travaliar a(l) commission
commissieboek /ZN/ : libro de ordines
commissiegoed /ZN/ : mercantias (mercantias) in commission
commissiehandel /ZN/ : commercio a/de commission
commissielid /ZN/ : membro del commission
commissieloon /ZN/ : commission
commissievergadering /ZN/ : reunion de un commission
commissieverslag /ZN/ : reporto de un commission
commissievoorzitter /ZN/ : presidente de commission
commissionair /ZN/ : commissionero, agente de cambio
commissoriaal /BN/ : de un commission
commissoriaal, ~e beraadslagingen : deliberationes de un commission
commissoriaal, iets ~ maken : incargar un cosa a un commission
commissuur /ZN/ : commissura
committent /ZN/ : (opdrachtgever) committente
committent /ZN/ : committente
committeren /WW/ : committer, commissionar
commodaat /ZN/ : Zie: bruiklening
commode /ZN/ : commoda (commoda), chiffonier (F)
commodore /ZN/ : commodore (E)
commotie /ZN/ : commotion, consternation
commotie, ~ maken : crear/causar un commotion
communaal /BN/ : (gemeenschappelijk) commun, communal, collective
communaal /BN/ : (lokaal) communal
Communard /ZN/ : (aanhanger van de Parijse Commune) communardo
communautair /BN/ : communitari
communautair, ~ recht : derecto communitari
communautair, ~e wetgeving : legislation del communitate
communauteit /ZN/ : communitate, (R.K.) congregation
commune /ZN/ :
commune, Parijse Commune : Communa de paris
commune, van de Parijse Commune : communal
commune, aanhanger van de Parijse Commune : communardo
commune /ZN/ : (leefgemeenschap) communa, communitate
commune, in een ~ leven : viver in un communa
communicabel /BN/ : communicabile
communicant /ZN/ : (iemand die zijn eerste communie doet) persona qui face su prime communion
communicant /ZN/ : (iemand die ter communie gaat) communicante
communicant /ZN/ : (lid van de kerk) communicante
communicatie /ZN/ : communication
communicatie, mondelinge ~ : communication oral
communicatie, schriftelijke ~ : communication scripte
communicatie, intermenselijke ~ : communication inter (inter) esseres human
communicatie, tactische ~ : communication tactic
communicatie, in ~ staan met : esser in communication con
communicatie, onvermogen tot ~ : incommunicabilitate
communicatie, onderlinge ~ : intercommunication
communicatieapparatuur /ZN/ : equipamento/instrumentos de communication
communicatief /BN/ : (mbt de communicatie) de communication, communicative
communicatief /BN/ : (mededeelzaam) communicative
communicatiemedia /ZN/ : medios/(mass)media (E) de communication
communicatiemiddel /ZN/ : medio de communication
communicatieprobleem /ZN/ : incommunicabilitate
communicatieproces /ZN/ : processo de communication
communicatieprogramma /ZN/ : programma de communication
communicatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de (tele)communication
communicatiestoornis /ZN/ : (storing) perturbation del communication, problemas de communication
communicatiestoornis /ZN/ : (misverstand) mal interpretation, miscommunication
communicatiesysteem /ZN/ : systema de communication
communicatietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del communication
communicatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del communicationes
communicatiewetenschap /ZN/ : scientia del communicationes de massa
communiceren /WW/ : (in verbinding staan) communicar
communiceren, onderling ~ : intercommunicar
communiceren, het onderling ~ : intercommunication
communiceren /WW/ : (R.K.) communicar
communicerend /BN/ : communicante
communicerend, ~e vaten : vasos communicante
communie /ZN/ : communion
communie, heilige ~ : sancte communion
communie, plechtige ~ : communion solemne
communie, de ~ ontvangen : reciper le communion
communie, zijn eerste ~ doen : facer le prime communion
communie, de ~ uitreiken : dar/administrar le communion
communiebank /ZN/ : banco de communion
communieboek /ZN/ : libro de prime communion
communiedag /ZN/ : die de communion
communiekleed /ZN/ : (jurk) veste de communion
communietafel /ZN/ : tabula de communion
communiqué /ZN/ : communicato
communiqué, medisch ~ : communicato medic
communiqué, een ~ uitgeven : emitter/facer un communicato
communisme /ZN/ : communismo
communisme, het ~ aanhangen : esser un adherente del communismo
communisme, het ~ bestrijden : combatter le communismo
communis opinio /ZN/ : opinion public
communist /ZN/ : communista
communist, voormalige ~ : excommunista
communistenhater /ZN/ : anticommunista
communistisch /BN/ : communista, communistic
communistisch, ~ manifest : manifesto communista/communistic
communistisch, ~e leer : doctrina communista/communistic
communistisch, ~e beweging : movimento communista/communistic
communistisch, ~ gezind : procommunista
communistisch, Communistische Partij Nederland, C.P.N. : Partito Communista Nederland, P.C.N.
communitair /BN/ : communitari
communitair, ~e normen : normas communitari
communiteit /ZN/ : communitate
commutatie /ZN/ : commutation
commutatief /BN/ : (ook WISK) commutative
commutatief, algebra ~ : commutatieve algebra
commutatief, ~e overeenkomst : contracto commutative
commutatief, ~e groep : gruppo commutative
commutatief, ~e wet : lege commutative
commutativiteit /ZN/ : commutativitate
commutator /ZN/ : commutator
commuteren /WW/ : commutar
commuun /BN/ : commun
commuun, ~e averij : averia (averia) commun
commuun, ~ delict : delicto commun
compact /BN/ : compacte, dense, massive
compact, ~ lichaam : corpore compacte
compact, ~e bevolking : population dense
compact, ~e massa : massa compacte
compact, ~ prosa : prosa compacte/dense
compact, niet ~ : incompacte
compact, ~ maken : render compacte, compactar
compact disc /ZN/ : compact disc (E), disco compacte
compactdiscspeler /ZN/ : lector/reproductor de discos compacte/de compact discs (E)
compactheid /ZN/ : compactitate, densitate
compactor /ZN/ : compactator
compactplaat /ZN/ : disco compacte, compact disc (E)
compagnie /ZN/ : (maatschappij) compania (compania)
compagnie, Oostindische Compagnie : Compania del Indias Oriental
compagnie, Westindische Compagnie : Compania del Indias Occidental
compagnie /ZN/ : (MIL) compania (compania)
compagniescommandant /ZN/ : commandante de compania (compania)
compagnievlag /ZN/ : bandiera de compania (compania)
compagnon /ZN/ : (handelsgenoot) associato, socio, consocio
comparant /ZN/ : comparante
comparateur /ZN/ : comparator
comparatie /ZN/ : comparation
comparatief /ZN/ : comparativo, forma comparative
comparatief /BN/ : comparative
comparatief, ~e literatuurgeschiedenis : historia comparative de litteratura
comparatief, wet van de ~e kosten : lege del costos comparative
comparatisme /ZN/ : comparatismo
comparatist /ZN/ : comparatista
comparativus /ZN/ : comparativo
comparator /ZN/ : comparator
compareren /WW/ : comparer
comparitie /ZN/ : comparition
compartiment /ZN/ : compartimento
compartiment, uit twee ~en bestaand : bilocular
compartimenteren /WW/ : compartimentar
compassie /ZN/ : compassion
compatibel /BN/ : compatibile
compatibel, ~e systemen : systemas compatibile
compatibel, ~ maken : compatibilisar
compatibiliteit /ZN/ : compatibilitate
compatibiliteit, ~ van gegevensbestanden : compatibilitate de stocks (E) de datos
compatibiliteitsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de compatibilitate
compatriot /ZN/ : compatriota
compendium /ZN/ : compendio
compendium, ~ van de moderne geschiedenis : compendio del historia moderne
compendium, een ~ maken : compendiar
compensabel /BN/ : compensabile
compensabel, ~e schuld : debita (debita) compensabile
compensatie /ZN/ : compensation, reparation
compensatie, ter ~ van : in compensation de, como compensation pro, pro compensar
compensatie, een ~ vormen voor iets : compensar un cosa
compensatiebekken /ZN/ : reservoir (F) de compensation
compensatiecondensator /ZN/ : condensator de compensation
compensatiecontract /ZN/ : contracto de compensation
compensatiemaatregel /ZN/ : mesura de compensation
compensatieorder /ZN/ : ordine de compensation
compensatierecht /ZN/ : derecto de compensation
compensatieslinger /ZN/ : pendulo compensatori
compensatietransactie /ZN/ : transaction de compensation
compensatieuurwerk /ZN/ : horologio de compensation
compensatoir /BN/ : compensatori
compensatoir, ~ alcoholisme : alcoholismo compensatori
compensatoir, monetair ~e bedragen : amontas compensatori monetari
compensatoir, ~e interessen : interesses compensatori
compenseerbaar /BN/ : compensabile
compenseerbaarheid /ZN/ : compensabilitate
compenseren /WW/ : compensar, contrabalanciar, contrapesar
compenserend /BN/ : compensative, compensatori
competent /BN/ : (deskundig) competente, capabile
competent, ~e beoordelaar : critico competente
competent, ~ zijn op een gebied : esser competente in un materia
competent /BN/ : (bevoegd) competente, qualificate
competentie /ZN/ : (deskundigheid) competentia
competentie /ZN/ : (bevoegdheid) competentia
competentie, onder de ~ vallen van : esser sub le competentia de
competentie, dat behoort niet tot zijn ~ : isto non es de su competentia
competentie, absolute ~ : competentia absolute
competentie, relatieve ~ : competentia relative
competentieconflict /ZN/ : conflicto de competentia
competentiegeschil /ZN/ : Zie: competentieconflict
competentievraag /ZN/ : question de competentia
competeren /WW/ : competer, esser competente
competeren, mij competeert een derde van die boedel : un tertio de iste hereditage me es competente
competitie /ZN/ : (concurrentie) competition, emulation
competitie, moordende ~ : competition salvage
competitie /ZN/ : (SPORT) competition
competitie, open ~ : competition aperte/libere
competitie, spannende ~ : competition excitante
competitiedag /ZN/ : die/jorno de competition
competitief /BN/ : competitive
competitief, ~ remming : inhibition competitive
competitiegeest /ZN/ : spirito (spirito) competitive
competitieprogramma /ZN/ : programma de competition
competitiewedstrijd /ZN/ : match (E) de competition
competitiviteit /ZN/ : competitivitate
compilatie /ZN/ : (bundeling) compilation
compilatie /ZN/ : (verzamelbundel) compilation
compilatiewerk /ZN/ : labor de compilation, compilation
compilator /ZN/ : compilator
compiler /ZN/ : compilator
compileren /WW/ : compilar
compileren, een programma ~ : compilar un programma
complanair /BN/ : (WISK) complanar
complanair, ~e rechte lijnen : lineas recte complanar
complanariteit /ZN/ : (WISK) complanaritate
complanariteit, ~ van twee vlakke figuren : complanaritate de duo figuras plan
compleet /BN/ : (volledig) complete, integre (integre), integral
compleet, ~ ameublement : mobiliario complete
compleet, een ~e Shakespeare : un Shakespeare complete
compleet, ~e editie : edition complete/integral
compleet, alle jaargangen van een tijdschrift ~ hebben : haber le collection complete de un revista
compleet, toen was zijn geluk ~ : isto ha completate su felicitate
compleet /BN/ : (volslagen) complete, total
compleet, ~e onzin : nonsenso total/pur
compleet, ~e mislukking : fallimento total
compleet, ~e verrassing : surprisa complete
compleet, de verwarring is ~ : le chaos (chaos) es complete
compleetheid /ZN/ : stato complete
complement /ZN/ : (aanvullend gedeelte) complemento
complement, elkaars ~ zijn : esser complementari
complement /ZN/ : (WISK) complemento
complement, elkaars ~ zijn : esser complementari
complement, algebraïsch ~ : complemento algebric/algebraic
complement /ZN/ : (TAAL) complemento
complementair /BN/ : complementari
complementair, ~e kleuren : colores complementari
complementair, ~e transistores : complementaire transistors
complementair, ~e hoeken : angulos complementari
complementair, ~e distributie : distribution complementari
complementair, ~e goederen : productos/articulos complementari
complementair, ~e sociale voorzieningen : mesuras social complementari/supplementari
complementariteit /ZN/ : complementaritate
complementariteit, ~ van twee hoeken : complementaritate de duo angulos
complementariteitsprincipe /ZN/ : principio de complementaritate
complementeren /WW/ : compler, completar, complementar
complementering /ZN/ : complemento
complementshoek /ZN/ : angulo complementari
completen /ZN MV/ : completa
completeren /WW/ : completar
completeren, een verzameling ~ : completar un collection
completerend /BN/ : completive, completori
completering /ZN/ : completion, complemento, completamento
completering, ter ~ van het geheel : pro completar le toto
completorium /ZN/ : Zie: completen
complex /BN/ : complexe, complicate, intricate
complex, ~ getal : numero (numero) complexe
complex, ~e verbinding : composito (composito) complexe
complex, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) complexe
complex, ~e impedantie : impedantia complexe
complex, ~e situatie : situation complexe/intricate
complex /ZN/ : (PSYCH) complexo
complex, vol ~en zitter : esser plen de complexos
complex /ZN/ : (SCHEI) complexo
complex /ZN/ : (samengesteld geheel) complexo
complex, militair-industrieel ~ : complexo industrial militar
complex, ~ van factoren : complexo de factores
complex, een heel ~ van regels : tote un complexo de regulas
complex /ZN/ : (complex van gebouwen/huizen/installaties, etc.) complexo
complexiteit /ZN/ : complexitate
complexiteit, ~ van een probleem : complexitate de un problema
complexiteit, ~ van een situatie : complexitate de un situation
complicatie /ZN/ : complication
complicatie, lastige ~ : complication embarassose
complicatie, ~e vertonen : presentar complicationes
complicatie, ~s bij een ziekte : complicationes de un maladia (maladia)
compliceren /WW/ : complicar
compliceren, het ~ : complication
compliceren, een uiterst gecompliceerde zaak : un cosa extrememente complicate
compliceren, iets onnodig ~ : complicar un cosa sin necessitate
compliciteit /ZN/ : complicitate
compliment /ZN/ : complimento, elogio
compliment, ~en maken : facer complimentos, complimentar, felicitar
compliment, iemand een ~ maken : facer un complimento a un persona, elogiar/laudar un persona
compliment, een ~ krijgen : reciper un complimento
compliment, naar een ~je vissen : sollicitar un complimento
compliment, zonder ~en : inceremoniose
compliment, zonder veel ~en : sin tante complimentos, sin multe ceremonia (ceremonia)
complimentenmaker /ZN/ : complimentator
complimenteren /WW/ : complimentar, facer complimentos, felicitar
complimenteus /BN/ : complimentari, complimentose
complot /ZN/ : Zie: komplot
complotteur /ZN/ : conspirator, conjurator, insidiator, orditor
complottheorie /ZN/ : Zie: samenzweringstheorie
component /ZN/ : componente, substantia componente, ingrediente, constituente, elemento
component, ~en van een vector : componentes de un vector
component, semantische ~ : componente semantic
component, syntactische ~ : componente syntactic
componentenlijm /ZN/ : colla de varie/duo componentes
componeren /WW/ : (samenstellen) componer
componeren /WW/ : (MUZ) componer
componist /ZN/ : compositor
componist, onbekende ~ : compositor anonyme (anonyme)
componist, klassiek ~ : compositor de musica classic, compositor classic
composer /ZN/ : (DRUKK) compositor, machina (machina) de composition
composersysteem /ZN/ : (DRUKK) systema de compositor
composerzetter /ZN/ : (DRUKK) compositor
composiet /ZN/ : composita (composita)
composiet, familie der ~en : compositas
composietenfamilie /ZN/ : compositas
compositie /ZN/ : (muziekstuk) composition
compositie /ZN/ : (samengesteld woord) parola composite (composite)
compositie /ZN/ : (ordening tot een geheel) composition, ordinantia
compositie, een ~ evenwichtig opbouwen : balanciar un composition
compositie, ~ van een schilderij : composition/ordinantia de un pictura
compositie /ZN/ : (metaalmengsel) alligato
compositiebal /ZN/ : balla/bolla de biliardo synthetic
compositiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) robot (Tsj)/de montage/de composition, montage photographic
compositieglas /ZN/ : vitro de securitate
compositorisch /BN/ : del composition
compositum /ZN/ : (wat samengesteld is) composito (composito)
compositum /ZN/ : (TAAL) parola composite (composite)
compossibiliteit /ZN/ : (FIL) compossibilitate
compost /ZN/ : composto
compost, tot ~ verwerken : compostar, converter in composto
compostaal /ZN/ : Zie: compoundstaal
compostbak /ZN/ : recipiente/bassino de composto
compostbedrijf /ZN/ : interprisa de composto
compostbereiding /ZN/ : fabrication de composto
composteren /WW/ : compostar, converter in composto
compostering /ZN/ : conversion in composto
composthoop /ZN/ : pila de composto
compostsilo /ZN/ : silo (S) de composto
compote /ZN/ : compota
compotelepel /ZN/ : coclear de compota
compoteschaal /ZN/ : compotiera
compound /BN/ : compound (E)
compounddynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) compound (E)
compoundmachine /ZN/ : machina (machina) compound (E)
compoundmotor /ZN/ : motor compound (E)
compoundstaal /ZN/ : aciero compound (E)
compressibel /BN/ : compressibile
compressibiliteit /ZN/ : compressibilitate
compressie /ZN/ : compression
compressie, adiabatische ~ : compression adiabatic
compressiebreuk /ZN/ : ruptura de compression
compressiegraad /ZN/ : grado de compression
compressiekamer /ZN/ : camera (camera) de compression
compressiemodulus /ZN/ : modulo de compression
compressieruimte /ZN/ : Zie: compressiekamer
compressieslag /ZN/ : colpo de piston
compressor /ZN/ : compressor
compressor, centrifugaal ~ : compressor centrifuge (centrifuge)
compressorveer /ZN/ : resorto de compressor
compressorzuiger /ZN/ : piston de compressor
comprimeren /WW/ : (samenpersen) comprimer
comprimeren /WW/ : (bedwingen) reprimer
compromis /ZN/ : compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction
compromis, een ~ betreffend : transactional
compromis, tot een ~ komen : venir a un compromisso, transiger
compromis, tot ~ bereid : transigente
compromis, bereidheid tot ~ : transigentia
compromis, een ~ sluiten/aangaan : facer un compromisso
compromis, hij wil van geen ~sen weten : ille es completemente intransigente
compromisovereenkomst /ZN/ : accordo de compromisso
compromissoir /BN/ : compromissori
compromissoir, ~ beding : clausula compromissori
compromissoir, ~e oplossing : solution compromissori
compromistekst /ZN/ : texto de compromisso
compromisverdrag /ZN/ : tractato de compromisso
compromisversie /ZN/ : version de comrpomisso
compromisvoorstel /ZN/ : proposition de compromisso
compromittant /BN/ : Zie: compromitterend
compromittent /ZN/ : compromittente
compromitteren /WW/ : compromitter
compromitteren, zijn naam ~ : compromitter su nomine
compromitteren, zich ~ met iets/met iemand : compromitter se con un cosa/con un persona
compromitterend /BN/ : compromittente
compromitterend, ~e brief : littera (littera) compromittente
comptabel /BN/ : contabile
comptabiliteit /ZN/ : contabilitate
compulsie /ZN/ : (drang) compulsion
compulsie /ZN/ : (aandrijving) propulsion
compulsief /BN/ : compulsive
compunctie /ZN/ : compunction
computer /ZN/ : computer (E), computator
computer, digitale ~ : computer/computator digital/numeric
computer, analoge ~ : computer/computator analoge (analoge)/analogic
computer, grafische ~ : computer/computator
computer, centrale ~ : computer/computator central
computer, personal ~ : computer/computator personal
computer, draagbare ~ : computer/computator portabile
computer, met/in de ~ verwerken : computarisar
computer, een ~ bedienen : operar un computer/computator
computer, onderhoud van een ~ : mantenentia/mantenimento de un computer/computator
computer, storing in de ~ : aberration in le computer/computator
computer, beeldscherm/display van een ~ : display (E) de un computer/computator
computer, output van een ~ : output (E) de un computer/computator
computer, op ~s overgaan : computerisar
computer, overschakeling op ~s : computerisation
computer, verwerken met een ~ : computerisar
computeradministratie /ZN/ : administration computarisate/per computator/per computer (E)
computerbestand /ZN/ : stock (E) de computator/computer (E)
computerblad /ZN/ : revista de informatica/computers (E)/computatores
computerbranche /ZN/ : branca/sector del informatica
computercentrum /ZN/ : centro informatic
computercriminaliteit /ZN/ : criminalitate relative a computatores/computers (E)
computerdeskundige /ZN/ : experto/specialista de informatica/de computatores/de computers (E)
computerdivisie /ZN/ : division del computers (E)/computatores
computerfabrikant /ZN/ : fabricante de computatores/de computers (E)
computerfanaat /ZN/ : fanatico del computator/del computer (E)
computerfirma /ZN/ : firma de computatores/de computers (E)
computerfraude /ZN/ : fraude informatic/per computator/computer (E)
computergebruik /ZN/ : uso de computatores/de computers (E), computerisation
computergebruiker /ZN/ : usator/utilisator de computator(es)/de computer(s) (E)
computergeheugen /ZN/ : memoria del computator/computer (E)
computergeheugen, opslag in het ~ : memorisation, immagazinage in le memoria
computergeheugen, opslaan/inlezen in het ~ : immagazinar/introducer in le memoria
computergestuurd /BN/ : dirigite/commandate/controlate per computator/computer (E)
computerindustrie /ZN/ : industria informatic/de computatores/de computers (E)
computeriseren /WW/ : informatisar, computerisar
computerisering /ZN/ : informatisation, computerisation
computerkraak /ZN/ : intrusion (fraudulente/illegal) in le computator/computer (E), (acto de) pirateria (pirateria) informatic
computerkraak /ZN/ : hack (E)
computerkraker /ZN/ : intruso (fraudulente/illegal) in le computator/computer (E), hacker (E)
computerlinguïstiek /ZN/ : linguistica computational
computermerk /ZN/ : marca de computator/de computer (E)
computermodel /ZN/ : modello de computator/de computer (E)
computernetwerk /ZN/ : rete de computatores/de computers (E)
computerpark /ZN/ : parco de computatores/computers (E)
computerprogramma /ZN/ : programma de/pro computator/computer (E)
computerprogrammeur /ZN/ : programmator (informatic)
computerscherm /ZN/ : schermo (del computer (E)/computator)
computersimulatie /ZN/ : simulation per computator/per computer (E)
computerspelletje /ZN/ : joco de computator/de computer (E)
computersysteem /ZN/ : systema informatic/de computatores/de computers (E)
computersysteem, voorzien van een ~ : computerisation
computertaal /ZN/ : linguage informatic/binari/de programmation/de computator/de computer (E)
computertechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del computator/computer (E)
computertijdperk /ZN/ : era del computer (E)/computator
computeruitdraai /ZN/ : output (E) de computator/de computer (E)
computerverwerking /ZN/ : computation, computerisation
computerverwerking, geschikt voor ~ : computerisabile
computervirus /ZN/ : virus (virus) de computator/de computer (E)
computerwetenschap /ZN/ : informatica
con /VZ/ :
con, ~ amore : con amor
conatie /ZN/ : conation
conatief /BN/ : conative
conatief, ~e functie : function conative
concaaf /BN/ : concave (concave)
concaaf, ~e lens : lente concave
concatenatie /ZN/ : concatenation
concaviteit /ZN/ : concavitate
concaviteit, ~ van een kromme : concavitate de un curva
concederen /WW/ : conceder
concelebrant /ZN/ : concelebrante
concelebratie /ZN/ : concelebration
concelebratie, ~ van de mis : concelebration del missa
concelebreren /WW/ : concelebrar
concentraat /ZN/ : concentrato
concentratie /ZN/ : (vereniging in één punt) concentration
concentratie, ~ van troepen : concentration de truppas
concentratie /ZN/ : (mbt aandacht) concentration
concentratie, in diepe ~ : in plen concentration
concentratie, de ~ verhogen : concentrar
concentratie /ZN/ : (SCHEI) concentration
concentratiegebied /ZN/ : zona/area de concentration
concentratiegolf /ZN/ : unda de concentration
concentratiegradiënt /ZN/ : (BIOL) gradiente de concentration
concentratiekamp /ZN/ : campo de concentration
concentratiekampsyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de campo de concentration
concentratieniveau /ZN/ : nivello de concentration
concentratietest /ZN/ : test (E) de concentration
concentratievermogen /ZN/ : facultate/capacitate de concentration
concentreren /WW/ : (verenigen in één punt) concentrar, reunir in un centro, focalisar, polarisar
concentreren, de aandacht op iets ~ : concentrar le attention a/super (super) un cosa
concentreren, troepen ~ : concentrar truppas
concentreren /WW/ : (sterker maken) concentrar, condensar
concentreren, geconcentreerde oplossing : solution concentrate
concentreren /WW/ : (in massa opstellen) massar
concentreren /WW/ :
concentreren, de macht ~ : centralisar le poter
concentriciteit /ZN/ : concentricitate
concentriciteit, ~ van twee cirkels : concentricitate de duo circulos
concentrisch /BN/ : (met één middelpunt) concentric, convergente
concentrisch, ~e cirkels : circulos concentric
concentrisch /BN/ : (op één punt gericht) concentric
concentrisch, ~e aanval : attacco concentric
concept /ZN/ : (wijsgerig begrip) concepto
concept /ZN/ : (ontwerp) projecto, (ruw concept) esbosso
conceptaculum /ZN/ : (van blaaswieren) conceptaculo
concept-beginselprogramma /ZN/ : projecto de programma de base
conceptie /ZN/ : (bevruchting) conception
conceptie /ZN/ : (het ontstaan van werken van de geest) conception
conceptie /ZN/ : (opvatting) conception
conceptietermijn /ZN/ : termino (termino) de conception
conceptioneel /BN/ : conceptional
conceptisme /ZN/ : conceptismo
conceptkunst /ZN/ : arte conceptual
concept-nota /ZN/ : reporto provisori
conceptpapier /ZN/ : Zie: kladpapier
concept-programma /ZN/ : projecto de programma
concept-reglement /ZN/ : projecto de regulamento
conceptual art /ZN/ : arte conceptual
conceptualiseren /WW/ : conceptualisar
conceptualisme /ZN/ : conceptualismo
conceptualist /ZN/ : conceptualista
conceptualistisch /BN/ : conceptualista, conceptualistic
conceptueel /BN/ : conceptual
conceptueel, ~e middelen : medios conceptual
conceptueel, ~e kunst : arte conceptual
conceptueel, beoefenaar van de ~e kunst : artista conceptual
conceptueel /BN/ : (FIL) ideal
concept-verkiezingsprogramma /ZN/ : projecto de programma electoral
concept-wet /ZN/ : projecto de lege
concern /ZN/ : gruppo industrial/de interprisas, trust (E)
concern, petrochemisch ~ : gruppo petrochimic
concern, een ~ vormen : constituer un trust
concerneren /WW/ : concerner
concert /ZN/ : concerto
concert, een ~ uitvoeren : dar/executar/exequer/interpretar/jocar un concerto
concertant /BN/ : concertante
concertante /ZN/ : symphonia (symphonia) concertante
concertaria /ZN/ : aria de concerto
concertavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de concerto
concertbezoeker /ZN/ : auditor de concerto, (regelmatige bezoeker) frequentator de concertos
concertcyclus /ZN/ : cyclo de concertos
concertdirectie /ZN/ : direction de concertos
concerteren /WW/ : (concert geven) dar concertos, dar/executar/exequer un concerto
concerteren /WW/ : (als solist spelen) dar un recital (E)
concerterend /BN/ : concertante
concerterend, ~e instrumenten : instrumentos concertante
concerterend, cantates van Bach met ~ orgel : cantatas de Bach con organo (organo) concertante
concertganger /ZN/ : Zie: concertbezoeker
concertgebouw /ZN/ : sala/hall (E)/palatio de concerto(s), theatro de musica
concertina /ZN/ : concertina
concertino /ZN/ : (klein concert) concertino
concertino /ZN/ : (solisten) concertino
concertinstrument /ZN/ : instrumento de concerto
concertist /ZN/ : concertista, solista de concerto
concertmeester /ZN/ : prime violinista
concertmuziek /ZN/ : musica de concerto
concerto /ZN/ : concerto (I)
concerto grosso /ZN/ : concerto grosso (I)
concertpodium /ZN/ : podio de concerto
concertprogramma /ZN/ : programma de concerto
concertpubliek /ZN/ : auditores de concerto
concertreeks /ZN/ : serie de concertos
concertregistratie /ZN/ : registratie de un concerto
concertseizoen /ZN/ : saison (F) de concertos
concertspeler /ZN/ : concertista
concertstuk /ZN/ : concerto
concertuitvoering /ZN/ : execution de concerto
concertviool /ZN/ : violino de/pro concerto
concertvleugel /ZN/ : piano a/de cauda (pro concertos)
concertvorm /ZN/ : forma de concerto
concertwals /ZN/ : valse de concerto
concertzaal /ZN/ : sala/hall (E) de concerto(s)
concertzanger /ZN/ : cantator de concerto
concessie /ZN/ : (toegeving) concession
concessie, een ~ doen aan het publiek : facer un concession al publico
concessie, ~s van beide kanten : concessiones mutual/mutue
concessie, (schipperen) ~s doen : facer concessiones, transiger
concessie /ZN/ : (vergunning) concession, permisso de exploitation {plwa}
concessie /ZN/ : (stuk grond waarvoor men een concessie heeft) concession
concessie-aanvraag /ZN/ : demanda/petition de concession
concessie-aanvrager /ZN/ : petitionario de concession
concessief /BN/ : concessive
concessief /ZN/ : (voegwoord) conjunction concessive
concessief /ZN/ : (modus) modo concessive
concessiegrens /ZN/ : limite (limite) de concession
concessiehoudend /BN/ : concessionari
concessiehouder /ZN/ : concessionario
concessieterrein /ZN/ : terreno de concession
concessieveld /ZN/ : campo de concession
concessieverlening /ZN/ : attribution de concession
concessievoorwaarde /ZN/ : condition de concession
concessionaris /ZN/ : concessionario, titular de un concession
concessioneren /WW/ : dar un concession
conchoïde /ZN/ : conchoide
conchyliologie /ZN/ : (schelpenkunde) conchyliologia (conchyliologia)
conchyliologisch /BN/ : conchyliologic
conchylioloog /ZN/ : (schelpenkundige) conchyliologo (conchyliologo), conchyliologista
conciërge /ZN/ : concierge (F), portero
conciergekamer /ZN/ : camera (camera) de concierge (F)/de portero
conciergewoning /ZN/ : casa de concierge (F)/de portero
concies /BN/ : concise
conciesheid /ZN/ : concision
conciliair /BN/ : conciliar
conciliair, ~e kringen die in nauwe betrekking staan tot de curie : circulos conciliar que ha relationes stricte con le curia
conciliant /BN/ : conciliante
conciliant, ~ voorstel : proposition conciliante
conciliant, ~e houding : attitude conciliante
conciliant, zich ~ tonen : monstrar se conciliante
conciliarisme /ZN/ : conciliarismo
conciliatie /ZN/ : conciliation
concilie /ZN/ : concilio
concilie, oecumenisch ~ : concilio ecumenic
concilie, generaal ~ : concilio general
concilie, nationaal ~ : concilio national
concilie, plenair ~ : concilio plenari
concilie, een ~ bijeenroepen : convocar un concilio
concilie, bijeenroeping van een ~ : convocation de un concilio
conciliebesluiten /ZN MV/ : decisiones conciliar
conciliëren /WW/ : conciliar
concilievaders /ZN MV/ : patres conciliar
conciliezitting /ZN/ : session del concilio
concipiëren /WW/ : (opvatten) conciper
concipiëren /WW/ : (ontwerpen) conciper
concisie /ZN/ : concision
conclaaf /ZN/ : conclave
conclaaf, bijeenroeping van het ~ : convocation del conclave
conclaaf, duur van het ~ : durata del conclave
conclaaf, de kardinalen zijn in ~ bijeen : le cardinales es reunite in conclave
conclaaf, in ~ gaan : entrar in conclave
conclaaf, deelnemer aan een ~ : conclavista
conclavist /ZN/ : conclavista
concludent /BN/ : concludente
concluderen /WW/ : (afleiden uit) concluder (de), deducer (de), ingerer (de), arguer (de)
concluderen, iets uit de beschikbare gegevens ~ : concluder/deducer un cosa del datos presente
concluderen /WW/ : (besluiten) concluder, decider
concluderen /WW/ : (tot een eis komen) concluder
conclusie /ZN/ : (slotsom) conclusion, deduction, inferentia, consequentia de un argumento, illation
conclusie, logische ~ : conclusion logic
conclusie, een ~ trekken : concluder
conclusie, hoe luidt uw ~? : que es vostre conclusion?
conclusie /ZN/ : (sluitrede) conclusion
conclusief /BN/ : conclusive
conclusief, ~e voegwoorden : conjunctiones conclusive
concomitant /BN/ : concomitante
concomiterend /BN/ : concomitante
concomiterend, ~e symptomen : symptomas concomitante
concordaat /ZN/ : concordato
concordaat, van het ~ : concordatari
concordant /BN/ : (overeenstemmend) concordante
concordant /BN/ : (GEOL) concordante
concordant, ~e plooi : plica concordante
concordantie /ZN/ : (overeenstemming) concordantia
concordantie, ~ vertonen : monstrar concordantia, concordar
concordantie /ZN/ : (mbt een boek) concordantia
concordantie /ZN/ : (mbt bijbel) concordantia
concordantie, ~ van de bijbel : concordantia del biblia
concordantie /ZN/ : (GEOL) concordantia
concordantiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de concordantia
concorderen /WW/ : concordar
concordia /ZN/ : concordia, harmonia (harmonia)
concours /ZN/ : concurso
concours, ~ hippique : concurso hippic
concreet /BN/ : concrete
concreet, ~ begrip : notion/concepto concrete
concreet, ~e muziek : musica concrete
concreet, ~e poëzie : poesia (poesia) concrete
concreet, ~ getal : numero (numero) concrete
concreet, ~ geval : caso concrete/real
concreet, ~ voorbeeld : exemplo concrete
concreet, ~ maken, in een ~e vorm brengen : concretisar
concreet, ~ worden : concretisar se
concreet, niet ~ : inconcrete
concrement /ZN/ : concretion
concrescentie /ZN/ : concrescentia
concretiseren /WW/ : concretisar, materialisar
concretiseren, het ~ : concretisation, materialisation
concretisering /ZN/ : concretisation, realisation, materialisation
concretisering, ~ van de plannen : concretisation/realisation del planos
concretisme /ZN/ : concretismo
concreto /ZN/ :
concreto, in ~ : concretemente, in le realitate
concubant /ZN/ : Zie: concubijn
concubijn /ZN/ : concubino
concubinaat /ZN/ : concubinato, concubinage
concubinaat, in ~ leven : viver in concubinato/concubinage
concubinaat, man die in ~ leeft : concubino
concubinaat, vrouw die in ~ leeft : concubina
concubine /ZN/ : concubina
concurrent /ZN/ : concurrente, competitor, rival
concurrent, een ~ ruïneren : demolir un concurrente
concurrent, een paar ~en uitschakelen : neutralisar/eliminar alicun concurrentes
concurrent /BN/ : (evenwijdig) concurrente
concurrent, ~e lijnen : lineas concurrenten
concurrentie /ZN/ : concurrentia, competition, rivalitate
concurrentie, oneerlijke ~ : concurrentia disloyal
concurrentie, moordende ~ : competition ruinose
concurrentie, de ~ het hoofd bieden : facer fronte al concurrentia
concurrentiebeding /ZN/ : clausula de non-concurrentia, clausula de limitation de concurrentia
concurrentieel /BN/ : concurrential
concurrentiekracht /ZN/ : fortia competitive/de competition
concurrentiepositie /ZN/ : position competitive, competivitate
concurrentieslag /ZN/ : battalia/lucta con su competitores
concurrentieslag, de ~ overleven : superviver al battalia con su competitores
concurrentiestrijd /ZN/ : lucta competitive, competition
concurrentievermogen /ZN/ : competivitate
concurrentievervalsing /ZN/ : concurrentia/competition disloyal/illicite (illicite)
concurreren /WW/ : concurrer, facer concurrentia (a), rivalisar (con), competer
concurreren, kunnen ~ met : poter competer con
concurrerend /BN/ : competitive, concurrente, concurrential, rival
concurrerend, ~e prijzen : precios competitive/concurrential
concurrerend, ~ markt : mercato competitive/concurrential
concurrerend, ~ contract : contracto competitive
condemnatie /ZN/ : condemnation
condens /ZN/ : (aqua de) condensation, aqua condensate
condensaat /ZN/ : condensato
condensatie /ZN/ : condensation, liquefaction
condensatiegraad /ZN/ : grado de condensation
condensatiehygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) a condensation
condensatiekern /ZN/ : nucleo/centro de condensation
condensatieproces /ZN/ : processo de condensation
condensatieprodukt /ZN/ : producto de condensation
condensatiestreep /ZN/ : (van een vliegtuig) stria de condensation
condensatietemperatuur /ZN/ : temperatura de condensation
condensatievermogen /ZN/ : capacitate de condensation
condensatiewarmte /ZN/ : calor de condensation
condensatiewater /ZN/ : Zie: condens
condensator /ZN/ : condensator
condensator, elektrische ~ : condensator electric
condensator, electrolytische ~ : condensator electrolytic
condensator, optische ~ : condensator optic
condensator, variabele ~ : condensator variabile
condensator, geïntegreerde ~ : condensator integrate
condensator, vaste ~ : condensator (a capacitate) fixe
condensatorbank /ZN/ : batteria (batteria) de condensatores
condensatornetwerk /ZN/ : rete de condensatores
condensatorplaat /ZN/ : placa del condensator
condensdruppel /ZN/ : gutta de aqua condensate
condenseerbaar /BN/ : condensabile, liquefactibile
condenseren /BN/ : (doen verdichten) condensar
condenseren, de waterdamp condenseert op de ruiten : le vapor de aqua se condensa super (super) le vitros
condenseren, gecondenseerde melk : lacte condensate/evaporate
condenseren /BN/ : (compact maken) compactar
condensor /ZN/ : (reservoir) condensator
condensor /ZN/ : (lenzenstelsel) condensator (optic)
condensstreep /ZN/ : Zie: condensatiestreep
condenswater /ZN/ : Zie: condens
conditie /ZN/ : (voorwaarde) condition
conditie, een ~ stellen : poner un condition
conditie /ZN/ : (gesteldheid) condition, situation
conditie, fysieke ~ : condition physic
conditie, in de gewenste ~ brengen : conditionar
conditie, in goede ~ : in bon condition
conditie /ZN/ : (SPORT) (fitheid) condition, forma
conditie, in ~ zijn : esser in (plen) forma
conditie, in ~ blijven : guardar le forma, mantener se in condition/in forma
conditie, een ~ opbouwen : poner se in forma
conditietest /ZN/ : test (E) de condition
conditietraining /ZN/ : exercitation/training (E) physic general
conditio /ZN/ : condition
conditio, ~ tacita : condition tacite
conditio, ~ sine qua non : conditio sine qua non (L)
conditionalis /ZN/ : conditional, modo conditional
conditioneel /BN/ : conditional
conditioneren /WW/ : (PSYCH) conditionar
conditioneren /WW/ : (bedingen) conditionar, stipular
conditioneren /WW/ : (in een toestand houden) conditionar
conditioneren /WW/ : (het vochtgehalte bepalen) conditionar
conditio sine qua non /ZN/ : conditio sine qua non (L)
condoléance /ZN/ : Zie: condoleantie
condoléancebezoek /ZN/ : Zie: condoleantiebezoek
condoléancebrief /ZN/ : littera (littera) de condolentia
condoleantie /ZN/ : condolentia
condoleantie, zijn ~s aanbieden : offerer/presentar/exprimer su condolentias
condoleantiebezoek /ZN/ : visita (visita) de condolentia
condoleantiebrief /ZN/ : Zie: condoléancebrief
condoleantieregister /ZN/ : registro de condolentia
condoleren /WW/ : condoler, presentar/exprimer/offerer su condolentias
condoleren, schriftelijk ~ : inviar/scriber un littera (littera) de condolentia
condomaat /ZN/ : Zie: condoomautomaat
condominium /ZN/ : condominio
condoom /ZN/ : condom, preservativo
condoomautomaat /ZN/ : distributor de condomes/de preservativos
condor /ZN/ : (vogel) condor (condor)
condor /ZN/ : (gouden munt van Chili en van Colombia) condor (condor)
conductantie /ZN/ : conductantia
conducteur /ZN/ : (in trein, etc.) controlator, billetero
conductie /ZN/ : conduction
conductimetrisch, conductometrisch /BN/ : conductimetric, conductometric
conductimetrisch, conductometrisch, ~e methode : methodo (methodo) conductimetric/conductometric
conductimetrisch, conductometrisch, ~e titratie : titration conductimetric/conductometric
conductor /ZN/ : conductor
conductrice /ZN/ : (in trein/bus) controlatora, billetera
conduitelijst /ZN/ : lista de conducta
conduitestaat /ZN/ : Zie: conduitelijst
condyloma /ZN/ : condyloma
condylos /ZN/ : condylo (condylo)
confabulatie /ZN/ : confabulation
confabuleren /WW/ : confabular
confectie /ZN/ : (kleding) confection
confectieafdeling /ZN/ : section/departimento (del vestimentos) de confection
confectieartikel /ZN/ : articulo de confection
confectieatelier /ZN/ : officina de confection
confectiebedrijf /ZN/ : interprisa de confection
confectiefabricage /ZN/ : fabrication de confection
confectiefabriek /ZN/ : fabrica de confection
confectiefabrikant /ZN/ : fabricante de confection
confectie-industrie /ZN/ : industria del confection
confectiekleding /ZN/ : vestimentos de confection
confectiepak /ZN/ : costume de confection
confectiewinkel /ZN/ : magazin de confection
confectioneren /WW/ : fabricar vestimentos de confection
confectioneur /ZN/ : fabricante de confection
confederaal /BN/ : confederal
confederalisme /ZN/ : confederalismo
confederalist /ZN/ : confederalista
confederatie /ZN/ : confederation
confederatie, de Zwitserse Confederatie : le Confederation helvetic
confederatief /BN/ : confederative
confederatief, ~e unie : union confederative
confedereren /WW/ : confederar
conference /ZN/ : (voordracht) sketch (E)
conferencier /ZN/ : humorista
conferentie /ZN/ : (bijeenkomst, beraadslaging) conferentia, congresso, colloquio
conferentie, een ~ beleggen : convocar un conferentia
conferentie, de tweejaarlijkse ~ van de Union Mundial pro Interlingua : le conferentia biennal del Union Mundial pro Interlingua
conferentie, de ~ betreffend : conferential
conferentie /ZN/ : (R.K.) conferentia
conferentie /ZN/ : (toespraak) conferentia
conferentiecentrum /ZN/ : centro de conferentias
conferentiekamer /ZN/ : camera (camera) de conferentia
conferentietafel /ZN/ : tabula de conferentia
conferentietafel, aan de ~ gaan zitten : seder se al tabula de conferentia/de negotiationes
conferentietolk /ZN/ : interprete (interprete) de conferentias
conferentiezaal /ZN/ : sala de conferentia
confereren /WW/ : conferer
confereren, met iemand over iets ~ : conferer de un cosa con un persona
conferve /ZN/ : conferva
confessie /ZN/ : (schuldbekentenis) confession
confessie /ZN/ : (geloofsbelijdenis) confession
confessie, Augsburgse ~ : confession de Augsburg
confessie, calvinistische ~ : confession calvinista
confessie, lutherse ~ : confession lutheran
confessionalisme /ZN/ : confessionalismo
confessionalist /ZN/ : confessionalista
confessioneel /BN/ : confessional
confessioneel, ~e school : schola confessional
confessioneel, ~e partij : partito confessional/religiose
confessioneel, ~ karakter van een school : confessionalitate de un schola
confetti /ZN/ : confetti (I)
confetti, met ~ strooien : jectar confetti
confident /ZN/ : (vertrouwensman) confidente
confidentie /ZN/ : (vertrouwen) confidentia
confidentie /ZN/ : (vertrouwelijke mededeling) confidentia
confidentieel /BN/ : confidential
confidentieel, ~ schrijven : scripto confidential
confidentieel, iets ~ zeggen : dicer un cosa in confidentia, facer un confidentia
configuratie /ZN/ : (samenstel van figuren) configuration
configuratie /ZN/ : (WISK) configuration
configuratie /ZN/ : (SCHEI) configuration
configuratie /ZN/ : (ASTRON) configuration
configureren /WW/ : configurar
confijten /WW/ : Zie: konfijten
confineren /WW/ : confinar
confirmandus /ZN/ : confirmando
confirmatie /ZN/ : (bevestiging) confirmation, corroboration
confirmatie /ZN/ : (PROT) confirmation
confirmatie /ZN/ : (STAT) confirmation
confirmatoir /BN/ : confirmatori
confirmatoir, ~e eed : juramento confirmatori
confirmeren /WW/ : (bevestigen) confirmar
confirmeren /WW/ : (REL) confirmar
confirmeren /WW/ : (HAND) confirmar
confiscabel /BN/ : confiscabile
confiscatie /ZN/ : confiscation
confiscatoir /BN/ : confiscatori
confiseur /ZN/ : confectero
confisqueerbaar /BN/ : confiscabile
confisqueren /WW/ : confiscar
confisqueren, het wapen van het delict ~ : confiscar le arma del delicto
confiteor /ZN/ : confiteor
confituur /ZN/ : confitura, confectura, marmelada
conflagratie /ZN/ : conflagration
conflict /ZN/ : conflicto, dissension, dissentimento, litigio
conflict, gewapend ~ : conflicto armate
conflict, open ~ : conflicto aperte
conflict, oorzaak van een ~ : origine de un conflicto
conflict, toespitsing van het ~ : aggravation del conflicto
conflict, het ~ spitst zich toe : le conflicto se aggrava
conflict, er is een ~ gerezen : il ha surgite un conflicto
conflict, in ~ komen met : entrar in conflicto con
conflict, buiten het ~ blijven : remaner/restar foras (foras)/foris (foris) del conflicto
conflicteren /WW/ : confliger
conflicteren, ~e theorieën : theorias (theorias) confligente
conflictgebied /ZN/ : region conflictual/de conflictos
conflictgedrag /ZN/ : comportamento in situationes conflictual
conflicthaard /ZN/ : foco de conflictos
conflictmodel /ZN/ : modello conflictual
conflictpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) conflictual
conflictsituatie /ZN/ : situation conflictual, conflictualitate
conflictstof /ZN/ : materia conflictual
conflictueus /BN/ : conflictual
conflictueus, ~e situatie : situation conflictual/de conflicto
conflictueus, ~e relatie : relation conflictual
confligeren /WW/ : confliger
confligerend /BN/ : confligente, conflictual
confluentie /ZN/ : confluentia
confocaal /BN/ : (WISK) confocal
conform /BN/ : conforme, identic, analoge (analoge), in conformitate (con)
conform, ~e copie : copia conforme/identic
conform, ~e afbeelding : representation conforme
conform, ~ het advies werd besloten : on ha decidite conforme al consilios
conformatie /ZN/ : conformation
conformeren /WW/ : conformar
conformeren, zich ~ aan bestaande gewoonten : conformar se a usages establite
conformeren, zich ~ aan de publieke opinie : conformar se al opinion public
conformisme /ZN/ : conformismo, traditionalismo
conformist /ZN/ : conformista
conformistisch /BN/ : conformista, conformistic
conformistisch, ~e moraal : moral conformista
conformiteit /ZN/ : conformitate
conformiteit, in ~ met : in conformitate con, conforme a
confrater /ZN/ : confratre, collega
confraterniteit /ZN/ : confraternitate
confrère /ZN/ : Zie: confrater
confrérie /ZN/ : confraternitate
confrontatie /ZN/ : confrontation, affrontamento
confrontatie, ~ van getuigen en verdachten : confrontation de testes e accusatos
confrontatie, een ~ aangaan met : entrar in conflicto con
confrontatie /ZN/ : (SPORT) incontro
confrontatiepolitiek /ZN/ : politica confrontational/de confrontation
confrontatiespiegel /ZN/ : speculo false
confronteren /WW/ : confrontar, affrontar
confronteren, geconfronteerd worden met de werkelijkheid : vider se/esser confrontate con le realitate, trovar se fronte al realitate
confronteren, met elkaar ~ : opponer
confuciaans /BN/ : confucian
confucianisme /ZN/ : confucianismo
confucianist /ZN/ : confucianista, confuciano
confucianistisch /BN/ : confucianista
confucianistisch, ~e theologie : theologia (theologia) confucianista
Confucius /ZN EIGN/ : Confucio
Confucius, volgens ~ : confucian
Confucius, de leer van ~ betreffend : confucianista
confusie /ZN/ : (verwarring) confusion, disordine
confusie /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso
confusie /ZN/ : (vermenging van rechten) confusion (del derectos)
confusie /ZN/ : (schuldvermenging) confusion (del penas)
confutatie /ZN/ : confutation
confuus /BN/ : (beduusd, verlegen) confuse
confuus, iemand ~ maken : confunder un persona
confuus /BN/ : (verward) confuse
confuus, ~e toestand : situation confuse
conga /ZN/ : (Spaanse dans) conga (S)
conga, de ~ dansen : ballar le conga
congé /ZN/ : congedo
congelatie /ZN/ : congelation
congeniaal /BN/ : congenial, congenite, de mesme opinion, habente le mesme character (character)
congenialiteit /ZN/ : congenialitate
congenitaal /BN/ : congenite (congenite), congenital
congenitaal, ~e afwijking : anomalia (anomalia) congenite/congenital
congestie /ZN/ : (MED) congestion, hyperemia (hyperemia)
congestie, een ~ veroorzaken : causar un congestion, congestionar
congestie, een ~ krijgen : congestionar se
congestie /ZN/ : (FIG) (opstopping) obstruction
congestief /BN/ : (MED) congestive
congius /ZN/ : congio
conglomeraat /ZN/ : (samenklontering) conglomerato
conglomeraat /ZN/ : (steenmassa) conglomerato
conglomeratie /ZN/ : conglomeration
conglomereren /WW/ : conglomerar
conglomereren, het ~ : conglomeration
conglutineren /WW/ : conglutinar
conglutineren, het ~ : conglutination
conglutinine /ZN/ : conglutinina
Congo /ZN EIGN/ : Congo
Congo, Franse ~ : Congo francese
Congolees /ZN/ : congolese
congolees /BN/ : Congolees
congregatie /ZN/ : congregation
congregatie, religieuze ~ : congregation religiose
congregationalisme /ZN/ : congregationalismo
congregationalist /ZN/ : congregationalista
congres /ZN/ : congresso, conferentia, assemblea (assemblea)
congres, wetenschappelijk ~ : congresso scientific
congres, eucharistisch ~ : congresso eucharistic
congrescentrum /ZN/ : centro/palatio de congressos
congresdeelnemer /ZN/ : Zie: congresganger
congresganger /ZN/ : participante de un congresso, congressista
congresgebouw /ZN/ : palatio del congressos
Congreslid /ZN/ : (U.S.A.) membro del Congresso, congressista
congresseren /WW/ : haber un congresso, participar a/in un congresso
congressist /ZN/ : participante de un congresso, congressista
congrestolk /ZN/ : interprete (interprete) de congressos/de conferentias
congresverslag /ZN/ : reporto de congresso
congreszaal /ZN/ : sala de congresso
congruent /BN/ : (WISK) congruent
congruent /BN/ : (overeenstemmend) concordante, correspondente
congruentie /ZN/ : (WISK) congruentia
congruentie /ZN/ : (overeenstemming) concordantia, correspondentia
congrueren /WW/ : (WISK) esser congruente (con), coincider
congrueren /WW/ : (overeenstemmen) coincider, corresponder (a/con)
coniciteit /ZN/ : conicitate
conicoïde /ZN/ : (WISK) conicoide
conidie /ZN/ : conidio
conidie, drager van ~n : conidiophoro (conidiophoro)
conifeer /ZN/ : conifera (conifera)
coniferenvegetatie /ZN/ : vegetation de coniferas (coniferas)
coniine /ZN/ : coniina, conina, cicutina
coniometer /ZN/ : coniometro (coniometro)
conisch /BN/ : conic, coniforme, conoide, in forma de cono
conisch, ~e tandwieloverbrenging : ingranage conic
conisch, ~e slinger : pendulo conic
conisch, ~e schroefdraad : filetto conic
conisch, ~e bout : bulon conic
conisch, ~e buis : tubo conic
conisch, ~e turbine : turbina conic
conisch, ~e projectie : projection conic
conisch, ~ verlopen : esser conic
conisch /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate
conjecturaal /BN/ : conjectural
conjecturaal, ~e wetenschap : scientia conjectural
conjecturaal, ~e kritiek : critica conjectural
conjectuur /ZN/ : (vermoeden) conjectura
conjectuur /ZN/ : (vermoedelijke lezing) conjectura
conjugaal /BN/ : conjugal
conjugabel /BN/ : conjugabile
conjugata /ZN/ : conjugata
conjugatie /ZN/ : (TAAL) conjugation
conjugatie /ZN/ : (BIOL) conjugation
conjugeren /WW/ : conjugar
conjunct /BN/ : conjuncte
conjunctie /ZN/ : (vereniging, verbinding) conjunction
conjunctie /ZN/ : (ASTRON, ASTROL) conjunction, synodo (synodo)
conjunctie, ~ en oppositie : syzygia (syzygia)
conjunctie /ZN/ : (TAAL) conjunction
conjunctief /ZN/ : (TAAL) conjunctivo, subjunctivo, modo conjunctive/subjunctive
conjunctief /BN/ : conjunctive
conjunctief, ~e oordelen : syllogismos conjunctive
conjunctiva /ZN/ : conjunctiva, membrana conjunctive
conjunctivaal /BN/ : conjunctival
conjunctivitis /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis)
conjunctivitis, acute ~ : conjunctivitis acute
conjunctivitis, chronische ~ : conjunctivitis chronic
conjunctivitis, catarrale ~ : conjunctivitis catarrhal
conjunctureel /BN/ : conjunctural
conjunctureel, ~e werkloosheid : disoccupation conjunctural
conjunctuur /ZN/ : conjunctura
conjunctuur, economische ~ : conjunctura economic
conjunctuur, opgaande ~ : expansion economic
conjunctuur, dalende ~ : recession economic
conjunctuur, hoge ~ : conjunctura favorabile
conjunctuur, lage ~ : conjunctura disfavorabile
conjunctuur, overspanning van de ~ : tension conjunctural/del conjunctura
conjunctuur, inzinking van de ~ : depression
conjunctuur, gebruik maken van de ~ : profitar del conjunctura
conjunctuuranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) conjunctural
conjunctuurbarometer /ZN/ : (EC) barometro (barometro) de conjunctura
conjunctuurbeheersing /ZN/ : controlo conjunctural
conjunctuurbeleid /ZN/ : politica conjunctural
conjunctuurbeweging /ZN/ : movimento conjunctural
conjunctuurcrisis /ZN/ : cirise/crisis (crisis) conjunctural
conjunctuurcyclus /ZN/ : cyclo conjunctural/economic
conjunctuurdaling /ZN/ : bassa conjunctural/del conjunctura
conjunctuurgevoelig /BN/ : sensibile al conjunctura
conjunctuurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate conjunctural
conjunctuurgolf /ZN/ : unda conjunctural
conjunctuuromslag /ZN/ : cambio conjunctural
conjunctuurpatroon /ZN/ : patrono conjunctural
conjunctuurpolitiek /ZN/ : politica conjunctural
conjunctuurschommeling /ZN/ : fluctuation conjunctural
conjunctuurtest /ZN/ : test (E) conjunctural
conjunctuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) conjunctural
conjunctuurverloop /ZN/ : evolution del conjunctura
conjunctuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) conjunctural
conjunctuurwerkloosheid /ZN/ : disoccupation conjunctural
conjunctuurwisseling /ZN/ : cambio conjunctural
conjuratie /ZN/ : conjuration, conspiration, complot
connaisseur /ZN/ : cognoscitor, experto
connectie /ZN/ : connexion, relation, contacto
connectie, ~s aanknopen : establir contactos
connectie, hij heeft overal ~s : ille ha connexiones/contactos ubique
connectie, in ~ staan met iemand : esser in relation con un persona
connector /ZN/ : connector
connétable /ZN/ : conestable
connex /BN/ : connexe
connexiteit /ZN/ : connexitate
connexiteit, de ~ tussen de beide kunstenaars : le connexitate inter (inter) ambe artistas
conniventie /ZN/ : (toegevendheid) conniventia
conniventie /ZN/ : (samenspanning bij misdrijven) conniventia
connossement /ZN/ : cognoscimento
connotatie /ZN/ : connotation
connotatief /BN/ : connotative
conoïde /ZN/ : conoide, superficie conic
conopeum /ZN/ : conopeo (conopeo)
conquistador /ZN/ : conquistador (S)
conrector /ZN/ : vicerector
conrectoraat /ZN/ : vicerectorato
conrectorschap /ZN/ : vicerectorato
conrectrix /ZN/ : vicerectora
consacreren /WW/ : consecrar
consanguïen /BN/ : consanguinee
consanguïniteit /ZN/ : consanguinitate
consciëntie /ZN/ : conscientia
consciëntiedwang /ZN/ : Zie: gewetensdwang
consciëntieus /BN/ : conscientiose, scrupulose
consciëntieus, een ~ man : un homine conscientiose/de conscientia
consciëntieus, een zaak ~ behandelen : tractar un question conscientiosemente
conscriptie /ZN/ : conscription
conscriptiestelsel /ZN/ : systema de conscription
consecratie /ZN/ : consecration
consecratie, ~ van de hostie : consecration del hostia
consecrator /ZN/ : consecrator
consecreren /WW/ : consecrar
consecutief /BN/ : consecutive
consecutief, het ~ tolken : le interpretation consecutive
consecutief, ~ vonnis : sententia consecutive
consecutief, ~ voegwoord : conjunction consecutive
consecutief, ~e ziekten : maladias (maladias) consecutive
consensueel /BN/ : consensual
consensus /ZN/ : consenso
consensus, op ~ berustend : consensual
consensus, ~ omnium : consenso general
consensus, een ~ bereiken : attinger un consenso
consensuspolitiek /ZN/ : politica del consenso
consent /ZN/ : (vergunning) licentia, permisso
consenteren /WW/ : consentir (a)
consequent /BN/ : consequente
consequent, ~e redenering : rationamento consequente
consequent, ~ handelen : esser consequente in su actiones
consequentie /ZN/ : consequentia, implication
consequentie, de ~s onder ogen zien : considerar le consequentias
consequentie, dat zou ernstige ~s kunnen hebben : isto poterea (poterea) haber grave consequentias
consequentie, de ~ zijn van : consequer
consequentie, de ~s trekken uit : traher le consequentias de
consequentie /ZN/ : (WISK, LOGICA) corollario
conservatie /ZN/ : conservation, preservation, mantenimento
conservatief /BN/ : (behoudend) conservative, conservatori
conservatief, ~e therapie : therapia (therapia) conservative/conservatori/traditional
conservatief, ~e krachten : fortias conservative
conservatief, extreem ~ : ultraconservative
conservatief /BN/ : (POL) conservative, conservatori, reactionari
conservatief, ~e partij : partito conservatori/reactionari/de reaction
conservatief, ~ bolwerk : bastion conservative
conservatief /ZN/ : (hater van nieuwigheden) conservator, misoneista
conservatief /ZN/ : (POL) conservator
conservatisme /ZN/ : conservatismo, traditionalismo, misoneismo
conservatoir /BN/ : conservatori
conservator /ZN/ : conservator
conservator, ~ van de handschriften : conservator del manuscriptos
conservatorium /ZN/ : conservatorio
conserveermiddelen /ZN MV/ : productos/medios de conservation
conserven /ZN MV/ : conservas
conserven, blik ~ : latta de conservas
conservenblik /ZN/ : latta a/de conservas
conservenfabriek /ZN/ : fabrica de conservas
conservenfabrikant /ZN/ : conservero, fabricante de conservas
conservenindustrie /ZN/ : industria de conservas
conservenproduktenbedrijf /ZN/ : interprisa de conservas
conserveren /WW/ : (in stand houden) conservar, preservar, mantener
conserveren, goed geconserveerd zijn : esser ben conservate
conserveren /WW/ : (voor bederf bewaren) conservar
conserveren, het ~ : conservation
conserveren, geconserveerde groenten : verduras in conserva
conserverend /BN/ : conservative
conservering /ZN/ : conservation
conserveringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de conservation
conserveringsmiddel /ZN/ : producto/medio de conservation
considerabel /BN/ : considerabile
considerans /ZN/ : (beweegreden) consideration, factor, ration
considerans /ZN/ : (inleidende paragraaf) preambulo
consideratie /ZN/ : (overweging) consideration
consideratie, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration
consideratie /ZN/ : (toegeeflijkheid) consideration, indulgentia
consideratie, ~ tonen : monstrar consideration
consideratie, ~ met iemand hebben : haber consideration con un persona, haber indulgentia pro un persona
consideratie /ZN/ : (aanzien) consideration, respecto, estima
consideratie, iemand met ~ bejegenen : tractar un persona con consideration
considereren /WW/ : (overwegen) considerar, prender in consideration
considereren /WW/ : (hoogachten) considerar, respectar, estimar
consignant /ZN/ : consignator
consignataris /ZN/ : consignatario
consignatie /ZN/ : consignation
consignatie, in ~ geven : consignar
consignatie, in ~ zenden : inviar in consignation
consignatiecontract /ZN/ : contracto de consignation
consignatiefactuur /ZN/ : factura de consignation
consignatiegoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces in consignation
consignatiehandel /ZN/ : commercio de consignation
consignatievoorraad /ZN/ : stock (E) de consignation
consignatiezending /ZN/ : invio (invio) de consignation
consigne /ZN/ : (opdracht) consigna, instructiones, ordines
consigne /ZN/ : (wachrwoord) contrasigno
consigneren /WW/ : (in bewaring geven) consignar, lassar in deposito (deposito), depositar
consigneren, een som ~ : consignar un summa
consigneren /WW/ : (verbieden de kazerne te verlaten) consignar
consistent /BN/ : (consequent) consistente
consistent, ~ gedrag : comportamento consistente
consistent /BN/ : (vrij van innerlijke tegenspraak) consistent, coherente, solide
consistent, ~ systeem : systema consistente
consistent, ~e theorie : theoria (theoria) consistente
consistent, niet ~ : inconsistente
consistentie /ZN/ : (samenhang, dichtheid) consistentia, coherentia
consistentie /ZN/ : (het aan zichzelf gelijkblijven) consistentia, stabilitate, coherentia
consistentvet /ZN/ : grassia consistente
consistoriaal /BN/ : consistorial
consistorie /ZN/ : (raad, vergadering) consistorio
consistorie /ZN/ : (kamer) sala de consistorio, sacristia (sacristia)
consistoriekamer /ZN/ : sala de consistorio, sacristia (sacristia)
consolatieprijs /ZN/ : Zie: troostprijs
console /ZN/ : (tafeltje) consola
console /ZN/ : (bedieningspaneel) consola, supporto
console /ZN/ : (ondersteunend deel) consola
console /ZN/ : (draag/kraagsteen) consola
consolekraan /ZN/ : grue a consola
consoletafel /ZN/ : consola
consolidatie /ZN/ : (bestendiging) consolidation
consolidatie /ZN/ : (MED) consolidation, stabilisation
consolidatie, ~ van een ziekteproces : stabilisation de un processo morbide
consolidatie /ZN/ : (schuld) consolidation
consolidatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de consolidation
consolidatielening /ZN/ : presto de consolidation
consolidatieproces /ZN/ : processo de consolidation
consolideren /WW/ : (duurzaam maken) consolidar
consolideren, de posities ~ : consolidar le positiones
consolideren /WW/ : (vlottende schuld in vaste omzetten) consolidar
consolideren, geconsolideerde schuld : debita (debita) consolidate
consolideren /WW/ : (schulden verenigen) consolidar
consoliderend /BN/ : consolidante, consolidative
consolidering /ZN/ : consolidation
consolidering, ~ van de vlottende schuld : consolidation del debita (debita) flottante
consols /ZN MV/ : (GELDW) fundos consolidate, consolidatos
consommé /ZN/ : consommé (F), suppa clar
consonant /ZN/ : (TAAL) consonant
consonant, velaire ~ : consonante velar
consonant /ZN/ : (MUZ) tono consonante, consonantia
consonant /BN/ : consonante
consonantenstelsel /ZN/ : Zie: consonantisme
consonantensysteem /ZN/ : Zie: consonantisme
consonantie /ZN/ : consonantia
consonantisch /BN/ : consonantic, consonantal
consonantisme /ZN/ : consonantismo, systema consonantic
consoneren /WW/ : consonar
consonerend /BN/ : consonante
consorten /ZN MV/ :
consorten, Joop en ~ : Joop e compania (compania)/e su amicos (amicos)
consortiaal /BN/ : consortial
consortiaal, ~e activiteit : activitate consortial
consortium /ZN/ : consortium (consortium), syndicato financiari
consortium, internationaal ~ : consortium international
conspiratie /ZN/ : conspiration
conspireren /WW/ : conspirar
conspireren, het ~ : conspiration
Constance /ZN EIGN/ : Constantia
constant /BN/ : constante, durabile, inalterabile, stationari, stabile
constant, ~e waarde : valor constante
constant, de temperatuur ~ houden : mantener un temperatura constante
constant, de toestand blijft ~ : le situation remane/resta stationari/stabile
constant, het ~ blijven : stationaritate
constantaan /ZN/ : constantan
constante /ZN/ : constante
constante, ~ van Planck : constante de Planck
constante, diëlektrische ~ : constante dielectric
constante, additieve ~ : constante additive
constantheid /ZN/ : constantia, invariabilitate, inalterabilitate
constantie /ZN/ : Zie: constantheid
Constantijn /ZN EIGN/ : Constantino
Constantijn, van ~ : constantinian
Constantinopel /ZN EIGN/ : Constantinopole
Constantinopel, bewoner van ~ : constantinopolita
Constantinopel, van ~ : constantinopolitan
Constanz /ZN EIGN/ : Constantia
Constanz, Meer van ~ : Laco de Constantia
constateerbaar /BN/ : constatabile, verificabile
constateren /WW/ : (vaststellen) constatar, observar, (ontdekken) deteger, detectar, (van diekte) diagnosticar
constateren, de dood ~ : constatar le morte
constateren, een verschijnsel ~ : observar un phenomeno (phenomeno)
constateren, een longontsteking ~ : diagnosticar un pulmonitis (pulmonitis)
constateren /WW/ : (bevestigen) constatar, certificar, confirmar
constateren, de betaling wordt door een ontvangstbewijs geconstateerd : le pagamento es certificate per un recepta
constatering /ZN/ : (vaststelling) constatation, observation, (ontdekking) detection
constatering, tot de ~ komen dat : venir al conclusion que
constatering /ZN/ : (bevestiging) confirmation
constellatie /ZN/ : (toestand) situation, configuration
constellatie, de politieke ~ in Europa : le situation politic europee (europee)
constellatie /ZN/ : (onderlinge stand van hemellichamen) constellation
constellatie /ZN/ : (groep sterren) constellation
consternatie /ZN/ : consternation
consternatie, ~ veroorzaken : consternar
consterneren /WW/ : consternar
constipatie /ZN/ : constipation
constipatie, last hebben van ~, lijden aan ~ : esser constipate
constiperen /WW/ : constipar
Constituante /ZN/ : Assemblea (Assemblea) Constituente
constituens /ZN/ : (vulstof) excipiente
constituent /ZN/ : constituente
constitueren /WW/ : (instellen, vormen) constituer, formar, establir, installar
constitueren, een nieuwe regering ~ : constituer/formar/installar un nove governamento
constituerend /BN/ : (samenstellend) constituente, componente
constituerend, ~e delen : partes/elementos constituente/componente, ingredientes
constituerend /BN/ : (mbt de staatsregeling) constituente
constituerend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) constituente
constitutie /ZN/ : (grondwet) constitution
constitutie /ZN/ : (lichaamsgesteldheid) constitution, complexion
constitutie, iemand met een gezonde/sterke/zwakke ~ : homine/persona de san/forte/debile constitution
constitutie, een zwakke ~ hebben : esser de constitution delicate/debile/fragile
constitutief /BN/ : constitutive
constitutief, ~ vonnis : judicamento constitutive
constitutief, ~ quorum : constitutief quorum
constitutief, ~ enzym : enzyma constitutive
constitutietype /ZN/ : (BIOL) biotypo
constitutieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de constitution
constitutionaliseren /WW/ : constitutionalisar
constitutionalisme /ZN/ : constitutionalismo
constitutionalist /ZN/ : constitutionalista
constitutioneel /BN/ : (grondwettig) constitutional
constitutioneel, ~e monarchie : monarchia (monarchia) constitutional
constitutioneel /BN/ : (MED) constitutional
constringent /BN/ : constringente
constringentie /ZN/ : constringentia
constringerend /BN/ : constringente
constructeur /ZN/ : constructor
constructie /ZN/ : (het geconstrueerde) construction, structura
constructie, elliptische ~ : construction elliptic
constructie, geometrische ~ : construction geometric
constructie, theoretische ~ : construction theoric
constructie, de ~ van de zin : le construction/structura del phrase
constructie, dragende ~ : structura portante
constructie /ZN/ : (het in elkaar zetten) construction, montage, montatura, assemblage
constructiebankwerker /ZN/ : adjustator mechanico
constructiedeel /ZN/ : Zie: constructie-element
constructiedetails /ZN MV/ : detallios de construction
constructie-element /ZN/ : elemento de construction
constructief /BN/ : constructive
constructief, ~e ideeën : ideas (ideas) constructive
constructiefout /ZN/ : falta/defecto/vitio de construction
constructiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de construction
constructieprobleem /ZN/ : problema de construction
constructietekening /ZN/ : plano de construction
constructievoeg /ZN/ : juncto de construction
constructievoorschrift /ZN/ : prescription de construction
constructiewerf /ZN/ : cantier de construction
constructiewerkplaats /ZN/ : officina de construction
constructiewijze /ZN/ : maniera/modo de construction
constructivisme /ZN/ : constructivismo
constructivist /ZN/ : constructivista
constructivistisch /BN/ : constructivistic
construeren /WW/ : (vormen) struer, construer
construeren, een driehoek ~ : construer un triangulo
construeren, zinnen ~ : construer phrases
construeren /WW/ : (TAAL) (afleiden) construer
construeren /WW/ : (bouwen) construer, edificar
construeren /WW/ : (kunstmatig vormen) formar hypotheticamente
construeren, een geconstrueerd geval : un caso hypothetic
consubstantiatie /ZN/ : (THEOL) consubstantiation, (R.K.) impanation
consubstantiatieleer /ZN/ : (THEOL) doctrina de consubstantiation
consubstantieel /BN/ : (THEOL) consubstantial
consubstantieel, de Vader is in de Drieëenheid ~ met de Zoon en de Heilige Geest : le Patre, in le Trinitate, es consubstantial con le Filio e le Spirito (Spirito) Sancte
consul /ZN/ : consule
consul, ~ generaal : consule general
consul, honorair ~ : consule honorari
consulaat /ZN/ : (bureau, ambt) consulato
consulaat-generaal /ZN/ : consulato general
consulaatsgebouw /ZN/ : edificio del consulato
consulair /BN/ : consular
consulair, ~ agent : agente consular
consulair, ~e waardigheid : dignitate consular
consulair, ~e factuur : factura consular
consulair, ~e ambtenaren : functionarios consular
consulair, ~e verslagen : reportos consular
consulent /ZN/ : (adviseur) consultor
consulent /ZN/ : (voorlichter) informator, consiliero
consuleren /WW/ : consultar
consul-generaal /ZN/ : consule general
consult /ZN/ : consulta, consultation
consult, medisch ~ : consulta medic
consult, gratis ~ geven : offerer consulta gratis (gratis)
consultant /ZN/ : (raadgever) consultor
consultatie /ZN/ : consultation
consultatiebureau /ZN/ : dispensario, servicio de consultation, centro de sanitate
consultatiebureau, ~ voor t.b.c. : dispensario antituberculose
consultatief /BN/ : consultative, consultatori
consultatief, ~e besprekingen : consultationes
consulteren /WW/ : (raadplegen) consultar
consulteren, een dokter ~ : consultar un medico
consulteren /WW/ : (onderling overleg plegen) consultar
consulterend /BN/ : consultante
consulterend, ~ geneesheer : medico consultante
consumabel /BN/ : consumibile
consument /ZN/ : consumitor
consumentenbelangen /ZN/ : interesses del consumitores
consumentenbeleid /ZN/ : politica de protection del consumitor, defensa del consumitor
consumentenbeurs /ZN/ : bursa/feria de/pro consumitores
consumentenbond /ZN/ : organisation/association/union/liga de consumitores
consumentenboycot /ZN/ : boycott per le consumitores
consumentengedrag /ZN/ : comportamento/conducta de consumitores
consumentengids /ZN/ : magazine (E) del consumitores
consumenteninformatie /ZN/ : information pro consumitores
consumentenkrediet /ZN/ : credito (credito) pro consumitores
consumentenkring /ZN/ : circulo de consumitores
consumentenmarkt /ZN/ : mercato de/pro consumitores
consumentenorganisatie /ZN/ : Zie: consumentenbond
consumentenprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita) al publico
consumentenrubriek /ZN/ : (RADIO, TV) programma/emission del consumitores
consumentenvereniging /ZN/ : Zie: consumentenbond
consumentenvoorlichting /ZN/ : Zie: consumenteninformatie
consumentenwinkel /ZN/ : centro de information pro consumitores
consumentgericht /BN/ : orientate al consumitores
consumentisme /ZN/ : consumerismo
consumeren /WW/ : consumer
consummatie /ZN/ : consummation
consumptie /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption
consumptie, niet geschikt voor ~ : improprie pro le consumo
consumptie /ZN/ : (gelag) refrescamento, bira, caffe, etc.
consumptieaardappelen /ZN MV/ : patatas destinate al/pro le consumo/consumption
consumptieartikel /ZN/ : articulo de consumo/de consumption
consumptiebeperking /ZN/ : limitation/restriction del consumo/del consumption
consumptiebon /ZN/ : bono pro consumo/consumption
consumptiedoeleinden /ZN MV/ :
consumptiedoeleinden, voor ~ : pro fines de consumo/de consumption, destinate al consumo/consumption
consumptiedrift /ZN/ : instincto de consumo/consumption
consumptief /BN/ : consumptive
consumptief, voor ~e doeleinden : pro fines de consumo/de consumption, destinate al consumo/al consumption
consumptiegoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces/benes de consumo/de consumption
consumptieijs /ZN/ : gelato
consumptiekrediet /ZN/ : credito (credito) consumptive
consumptiemaatschappij /ZN/ : societate de consumo/de consumption
consumptiemelk /ZN/ : lacte de consumo/de consumption
consumptiepeil /ZN/ : nivello de consumo/de consumption
consumptieprijs /ZN/ : precio de consumo/de consumption
contact /ZN/ : contacto
contact, vluchtig ~ : contacto fugitive
contact, telefonisch ~ : contacto telephonic
contact, telefonisch ~ hebben : contactar/communicar per telephono (telephono)
contact, ~ met iemand opnemen : prender contacto con un persona, poner se in contacto con un persona, contactar (con) un persona
contact, in ~ brengen met : poner/mitter in contacto con
contact, in ~ komen met : venir/entrar in contacto con
contact, in ~ zijn met : esser in contacto con, continger
contact, in ~ staan met, ~ onderhouden met : communicar con
contact, ~ houden : mantener se in contacto
contact, het ~ verbreken : rumper le contacto
contact, ieder ~ met de werkelijkheid verloren hebben : haber perdite tote contacto con le realitate
contact, vermijd ~ met de huid : evita le contacto con le pelle
contact, ~ maken : facer contacto
contactadres /ZN/ : adresse (F) de contacto/contactar
contactadvertentie /ZN/ : annuncio personal, (voor huwelijk) annuncio matrimonial/de matrimonio/de maritage
contactafdruk /ZN/ : proba/prova/copia per contacto
contactallergie /ZN/ : allergia (allergia) de contacto
contactarm /BN/ : con pauc/poc relationes/contactos social
contactarmoede /ZN/ : manco/mancantia de relationes/contactos social
contactarmoede, lijden aan ~ : haber difficultate pro (e)stabilir contactos social
contactassimilatie /ZN/ : (TAAL) assimilation per contacto
contactavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de contacto
contactbijeenkomst /ZN/ : reunion de contacto
contactcentrum /ZN/ : centro de contacto
contactcommissie /ZN/ : commission de contacto
contactdoos /ZN/ : prisa de contacto
contactdraad /ZN/ : filo de contacto
contacteren /WW/ : contactar
contactfunctie /ZN/ : function de contacto
contactgenerator /ZN/ : generator a/de contacto
contactgestoord /BN/ : inapte al contacto, habente/con difficultates de contacto, con difficultate pro establir contactos, disturbate in le activitate communicative, inhibite
contactherbicide /ZN/ : herbicida de contacto
contacthoek /ZN/ : angulo de contacto
contactklem /ZN/ : puncto de connexion
contactlens /ZN/ : lente a/de contacto
contactlijm /ZN/ : colla a/de contacto
contactman /ZN/ : Zie: contactpersoon
contactmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de contacto
contactoppervlak /ZN/ : superficie de contacto
contactpersoon /ZN/ : persona intermediari, intermediario, contacto
contactpotentiaal /ZN/ : differentia de potential de contacto
contactpunt /ZN/ : (punt waar contact plaats heeft) puncto de contacto
contactpunt /ZN/ : (ELEKTR) puncto de connexion
contactsleuteltje /ZN/ : (van auto) clave de contacto
contactslot /ZN/ : serratura de contacto/ignition
contactsport /ZN/ : sport (E) de contacto
contactueel /BN/ : de contacto, de relation
contactueel, ~ gestoord : qui ha difficultate in su contactos social
contactveer /ZN/ : resorto de contacto
contactvergif /ZN/ : veneno de contacto
contactweerstand /ZN/ : resistentia de contacto
contactwerking /ZN/ : action de contacto
contactwrijving /ZN/ : friction de contacto
contagie /ZN/ : contagion
contagieus /BN/ : contagiose
container /ZN/ : container (E), receptaculo, recipiente
containerhaven /ZN/ : porto a/pro containers (E)
containerisatie /ZN/ : containerisation {e}
containeriseren /WW/ : containerisar {e}
containerkraan /ZN/ : grue a containers (E)
containeroverslag /ZN/ : transbordo de containers (E)
containeroverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de containers (E)
containerschip /ZN/ : nave a/de containers (E)
containerterminal /ZN/ : terminal de containers (E)
containertrein /ZN/ : traino a containers (E)
containerverkeer /ZN/ : Zie: containervervoer
containervervoer /ZN/ : transporto per/in container (E), containerisation
containerwagen /ZN/ : camion/truck (E) a containers (E)
contaminatie /ZN/ : (besmeuring) contamination
contaminatie /ZN/ : (TAAL) contamination
contaminatie /ZN/ : (LIT) contamination
contamineren /WW/ : contaminar
contango /ZN/ : (HAND) contango
contant /BN/ : contante, (BW) al contante, cash (E)
contant, ~ geld : moneta contante, specie
contant, ~ betalen : pagar cash (E)/al contante/in moneta contante/in specie
contant, ~tegen documenten : contante/in moneta contra documentos/documentation
contanten /ZN MV/ : (moneta) contante, numerario, species
contanten, inbreng in ~ : apporto in numerario
contanten, voorhanden ~en : species in cassa
contemplatie /ZN/ : contemplation, meditation
contemplatief /BN/ : contemplative
contemplatief, ~e houding : attitude contemplative
contemplatief, ~e orde : ordine contemplative
contemplatief, een ~ leven leiden : menar un vita contemplative/de contemplation
contempleren /WW/ : contemplar
contemporain /BN/ : contemporanee, actual
contemporair /BN/ : contemporanee, actual
content /BN/ : contente, satisfacte
content, ~ zijn met iets : esser contente/satisfacte de un cosa
contenteren /WW/ : contentar
contentieus /BN/ : contentiose
contentieus, ~e rechtspraak : jurisdiction contentiose
conterfort /ZN/ : contraforte
contestabel /BN/ : contestabile
contestatie /ZN/ : contestation
contesteren /WW/ : contestar
context /ZN/ : contexto
context, iets in een bepaalde ~ plaatsen : situar un cosa in un determinate contexto
context, iets binnen een bepaalde ~ behandelen : tractar un cosa al interior de un certe contexto
contextgebonden /BN/ : contextual
contextualiseren /WW/ : contextualisar
contextueel /BN/ : contextual
contextueel, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) contextual
contextueel, ~e positie van een woord : position contextual de un parola
contextuur /ZN/ : contextura
contigu /BN/ : contigue, vicin, adjacente
contiguïteit /ZN/ : contiguitate
continent /BN/ : continente
continent /ZN/ : continente
continent, Euraziatisch ~ : continente eurasiatic
continent, het oude ~ : le antique continente
continent, drift der ~en : deriva del continentes
continentaal /BN/ : continental
continentaal, ~ plat : platteforma continental
continentaal, ~ stelsel : blocada continental
continentaal, ~e mogendheden : potentias continental
continentaal, ~e afzettingen : depositos (depositos)/formationes continental
continentaliteit /ZN/ : continentalitate
continentaliteit, ~ van het klimaat van een zone : continentalitate del climate de un zona
continentie /ZN/ : (matiging, onthouding) continentia, moderation, (mbt geslachtsdrift) castitate
continentie /ZN/ : (mbt ontlasting) continentia
continentverschuiving /ZN/ : deriva continental
contingent /ZN/ : contingente, quota
contingenteren /WW/ : contingentar
contingentering /ZN/ : contingentation, contingentamento
contingenteringsmaatregel /ZN/ : mesura de contingentation/de contingentamento
contingentie /ZN/ : contingentia
contingentie, alleen de dood betekent een definitief wegvallen van alle ~ en afhankelijkheid : solo le morte significa un disparition definitive de tote contingentia e dependentia
contingentisme /ZN/ : contingentismo
continu /BN/ : (zonder onderbreking) continue
continu, ~e schepping : creation continue
continu, ~ spectrum : spectro continu
continu, ~e golf : unda continue
continu, ~e variabele : variabile continue
continu, ~e stroom mensen : fluxo continue de gente
continu, ~e smering : lubrication/lubrification continue
continu, niet ~ : discontinue, discrete
continuarbeid /ZN/ : labor/travalio continue/per equipas
continuatie /ZN/ : continuation
continubedrijf /ZN/ : interprisa a/de labor/travalio continue/per equipas, industria continue
continudienst /ZN/ : systema/labor/travalio/servicio continue (de equipas successive)
continueel /BN/ : continue
continueren /WW/ : continuar, (handhaven OOK) mantener
continueren, iemand in zijn functie ~ : mantener un persona in su function
continufunctie /ZN/ : function continue
continuïteit /ZN/ : continuitate
continuïteit, de ~ van een bedrijf verzekeren : assecurar le continuitate de un interprisa
continuïteit, ~ van gedachten : continuitate del pensamento
continuïteitsaxioma /ZN/ : axioma de continuitate
continuïteitsbeginsel /ZN/ : principio de continuitate
continuïteitstheorema /ZN/ : theorema de continuitate
continuïteitsvergelijking /ZN/ : equation de continuitate
continukrediet /ZN/ : credito (credito) continue/permanente
continuo /BW/ :
continuo, basso ~ : basso continuo (I)
continuopartij /ZN/ : parte de basso continuo (I)
continurooster /ZN/ : horario continue
continuspanning /ZN/ : tension continue
continuüm /ZN/ : continuum (continuum)
continuwalserij /ZN/ : laminatorio continue
conto /ZN/ : conto
conto, iets op iemands ~ schrijven : mitter un cosa super (super) le conto de un persona, attribuer un cosa a un persona, facer responsabile un persona de un cosa
contorsie /ZN/ : contorsion
contorsionist /ZN/ : contortionista, homine serpente
contorsionistisch /BN/ : contorsionista, contorsionistic
contour /ZN/ : contorno, profilo
contour, zijn ~en duidelijk doen aftekenen : profilar
contour, ~en van een stad : profilos de un urbe
contour, vage ~en : contornos/profilos imprecise/vage/incerte
contour, duidelijke ~en : contornos/profilos marcate
contour, de ~en van iets aangeven : marcar le contornos de un cosa
contourintegraal /ZN/ : integral de contorno
contourlicht /ZN/ : luce/lumine de contorno
contourlijn /ZN/ : linea de contorno
contra /BW/ : contra
contra /VZ/ : contra
contra /ZN/ : contra
contra, de pro's en ~'s van iets afwegen : examinar/considerar le pros e le contras de un cosa
contra-alt /ZN/ : contralto
contrabande /ZN/ : contrabando, mercantias (mercantias) de contrabando, importationes/exportationes illegal
contrabande, ~ verhandelen : contrabandar
contrabas /ZN/ : (laagste mannenstem) basso
contrabas /ZN/ : (instrument) contrabasso
contrabas /ZN/ : (musicus) contrabasso, contrabassista
contrabassist /ZN/ : Zie: contrabasspeler
contrabasspeler /ZN/ : contrabasso, contrabassista
contrabericht /ZN/ : Zie: tegenbericht
contrabezoek /ZN/ : Zie: tegenbezoek
contraceptie /ZN/ : contraception
contraceptie, biologische ~ : contraception biologic
contraceptie, chirurgische ~ : contraception chirurgic
contraceptie, hormonale ~ : contraception hormonal
contraceptie, ~ toepassen : practicar contraception, usar contraceptivos
contraceptief /BN/ : contraceptive
contraceptief, ~e middelen : medios/productos contraceptive, contraceptivos
contraceptief, ~e werking : effecto contraceptive
contraceptief /ZN/ : Zie: contraceptivum
contraceptiemiddel /ZN/ : Zie: contraceptivum
contraceptioneel /BN/ : contraceptive, anticonceptional
contraceptivum /ZN/ : contraceptivo, anticonceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptional
contraceptivum, oraal ~ : conceptivo oral
contract /ZN/ : contracto
contract, voorwaardelijk ~ : contracto conditional
contract, vast ~ : contracto fixe
contract, voorlopig ~ : contracto preliminar
contract, eenzijdig ~ : contracto unilateral
contract, bilateraal ~ : contracto bilateral
contract, oneigenlijk ~ : quasi-contracto
contract, een ~ opstellen : rediger un contracto
contract, een ~ bekrachtigen : validar/ratificar un contracto
contract, een ~ uitvoeren : executar/exequer un contracto
contract, een ~ naleven : complir un contracto
contract, een ~ tekenen : signar un contracto
contract, een ~ opmaken : passar un contracto
contract, bij ~ bepaald, volgens ~ : contractual, conformemente al contracto
contract, bij ~ overeenkomen : stipular per contracto
contract, een ~ sluiten : concluder/stipular un contracto
contract, het (af)sluiten van een ~ : le conclusion de un contracto
contract, een ~ annuleren : annullar un contracto
contract, een ~ verlengen : renovar un contracto
contract, het ~ loopt af : le contracto expira
contract, het aflopen van een ~ : le expiration de un contracto
contract, een ~ ongedaan maken/opzeggen : disfacer/annullar/rescinder un contracto
contract, onontbindbaarheid van een ~ : indissolubilitate de un contracto
contract, bewoordingen van een ~ : terminos (terminos) de un contracto
contract, volgens ~ : conforme al contracto
contractant /ZN/ : contractante
contractbepalingen /ZN MV/ : clausulas de un contracto
contractbreuk /ZN/ : violation/ruptura de contracto
contractbreuk, ~ plegen : committer un ruptura de contracto
contractbridge /ZN/ : bridge-contracto
contractduur /ZN/ : durata/duration del contracto
contracteren /ZN/ : (contract sluiten) contractar
contracteren, ~de partijen : partes contractante/contrahente
contracteren /ZN/ : (bij contract overeenkomen) contractar, stipular per contracto
contracteren, de gecontracteerde prijs : le precio contractate
contracteren /ZN/ : (verbinden, engageren) contractar, ingagiar (per contracto)
contracteren, een artiest ~ : contractar un artista
contracteren, een speler ~ : ingagiar un jocator
contracterend /BN/ : contractante
contracterend, ~e partij : contrahente, contractante, parte contractante
contractie /ZN/ : (samentrekking) contraction
contractie /ZN/ : (MED) contraction
contractiel /BN/ : contractile
contractievorm /ZN/ : (TAAL) forma contractate
contractiliteit /ZN/ : contractilitate
contractiliteit, ~ van een orgaan : contractilitate de un organo (organo)
contractiliteit, ~ van de spieren : contractilitate del musculos
contractjaar /ZN/ : anno de contracto
contractloon /ZN/ : paga/salario contractual/de contracto
contractpartij /ZN/ : Zie: contractpartner
contractpartner /ZN/ : parte contractante/contrahente, contractante, contrahente
contractprijs /ZN/ : precio contractual/de contracto
contractsoverneming /ZN/ : cession del contracto
contracttermijn /ZN/ : termino (termino) de contracto
contractueel /BN/ : contractual, per contracto
contractueel, ~e verplichtingen : obligationes contractual
contractueel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate contractual
contractueel, iets ~ vastleggen : stipular un cosa in un contracto
contractueel, zich ~ binden : obligar se per contracto
contractueel, ik ben daartoe ~ gebonden/verplicht : le contracto me obliga a illo
contractuur /ZN/ : contractura
contractuur, ~ van een spier : contractura de un musculo
contractuur, ~ van de mond : contractura del bucca
contractvoorwaarde /ZN/ : condition de contracto
contractzegel /ZN/ : sigillo de contracto
contradans /ZN/ : contradansa
contradicent /ZN/ : contradicente
contradiceren /WW/ : contradicer
contradictie /ZN/ : contradiction, paradoxo
contradictio in terminis /ZN/ : contradictio in terminis (L), contradiction in le terminos (terminos)
contradictoir /BN/ : contradictori
contradictoir, ~ vonnis : judicio contradictori
contradictorisch /BN/ : contradictori
contra-expert /ZN/ : experto del parte adverse
contra-expertise /ZN/ : expertise del parte adverse
contrafagot /ZN/ : contrafagotta
contrafuga /ZN/ : contrafuga
contragewicht /ZN/ : contrapeso
contraheren /WW/ : contractar, contraher
contra-indicatie /ZN/ : contraindication
contra-indicatie, ~ van een behandeling : contraindication de un tractamento
contra-indiceren /WW/ : contraindicar
contra-indiceren, een geneesmiddel ~ : contraindicar un medicamento
contrair /BN/ : (JUR) contrari
contrair, ~ beding : stipulation contrari
contramars /ZN/ : contramarcha {sj}
contramerk /ZN/ : contramarca
contramijn /ZN/ : contramina
contramine /ZN/ : speculation al bassa
contramine, in de ~ zijn : specular al bassa, (FIG) esser de humor contradictori
contramineur /ZN/ : bassista
contramoer /ZN/ : matre vite de securitate
contraorder /ZN/ : contraordine
contraparool /ZN/ : replica
contrapen /ZN/ : Zie: borgpen
contraponeren /ZN/ : rectificar
contrapositie /ZN/ : contraposition
contrapost /ZN/ : (BOEKH) contrapartita
contraprestatie /ZN/ : contraprestation, compensation, contravalor
contraproduktief /BN/ : contraproductive, contraproducente
contraproduktief, ~ argument : argumento contraproductive/contraproducente
contrapunt /ZN/ : contrapuncto
contrapuntisch /BN/ : contrapunctic, contrapunctistic
contrapuntisch, ~e stijl : stilo contrapunct(ist)ic
contrapuntisch, ~ concert : concerto contrapunct(ist)ic
contrapuntist /ZN/ : contrapunctista
contra rationem /BN/ : contrari al ration, irrational
contrareformatie /ZN/ : contrareforma, contrareformation
contraremonstrant /ZN/ : contraremonstrante, gomarista
contrarevolutie /ZN/ : contrarevolution
contrarevolutionair /BN/ : contrarevolutionari
contrarevolutionair, ~e partij : partito contrarevolutionari
contrarevolutionair /ZN/ : contrarevolutionario
contrarie /BN/ : contrari
contrarie, een Jantje ~ : un persona contrariante
contrariëren /WW/ : contrariar
contraschroef /ZN/ : helice (helice) coaxial contrarotative
contraseing /ZN/ : contrasigno, contramarca
contraseing, een ~ plaatsen : facer/mitter/apponer un contrasigno
contrasignatuur /ZN/ : contrasignatura
contrasigneren /WW/ : contrasignar, contramarcar
contraspion /ZN/ : contraspia, contraspion
contraspionage /ZN/ : contraspionage
contrast /ZN/ : (tegenstelling) contrasto, opposition. contradistinction
contrast, scherp ~ : contrasto nette
contrast, schril ~ : contrasto evidente
contrast, schreeuwend ~ : contrasto violente
contrast, opvallend ~ : contrasto marcate/evidente
contrast, een ~ vormen met, in ~ staan met : esser in contrasto con, contrastar con, opponer se a, formar/facer un contrasto con
contrast /ZN/ : (T.V.) contrasto
contrast, het ~ instellen : regular le contrasto
contrast(vloei)stof /ZN/ : substantia de contrasto
contrastaccent /ZN/ : accento de contrasto
contrastek(k)er /ZN/ : prisa femina (femina), connector
contrasteren /WW/ : contrastar, formar/facer un contrasto, opponer se
contrasteren, wat kan ~ : contrastabile
contrasterend /BN/ : contrastante
contrasterend, ~e kleuren : colores contrastante
contrasterend, ~e temperamenten : characteres (characteres) opposite (opposite)
contrastfiguur /ZN/ : figura contrastante
contrastfilter /ZN/ : filtro de contrasto
contrastief /BN/ : contrastive, contrastante
contrastief, ~e kleuren : colores contrastive
contrastief, ~e grammatica : grammatica contrastive
contrastief, ~e taalkunde : linguistica contrastive
contrastief, ~ relevant : contrastivemente relevante
contrastkleur /ZN/ : color opposite (opposite)
contrastmiddel /ZN/ : medio de contrasto
contrastregelaar /ZN/ : (TV) dispositivo de regulation del contrasto, regulator/button del contrasto
contrastregeling /ZN/ : regulation/adjustamento de contrasto
contrastrijk /BN/ : ric in contrastos, ric/plen de contrastos
contrastrijk, ~ landschap : paisage plen de contrastos
contrastrijk, ~ negatief : negativo de contrastos marcate
contrastvloeistof /ZN/ : liquido/fluido de contrasto
contrastvloeistof, iemand ~ inspuiten : injicer/injectar un persona con liquido de contrasto
contrastwerking /ZN/ : effecto contrastante/de contrastos
contrasubject /ZN/ : (MUZ) contrasubjecto
contratenor /ZN/ : tenorino
contraterrorisme /ZN/ : contraterrorismo
contravariant /BN/ : (WISK) contravariante
contravariant, ~e vector : vector contravariante
contravariant /ZN/ : (WISK) contravariante
contravariantie /ZN/ : (WISK) contravariantia
contraveer /ZN/ : resorto antagonista
contraveniëren /WW/ : contravenir, infringer, transgressar, violar
contraventie /ZN/ : contravention
contraventie, in ~ zijn : esser in contravention
contravisite /ZN/ : contravisita (contravisita)
contravoorstel /ZN/ : contraproposition
contredans /ZN/ : Zie: contradans
contrefilet /ZN/ : lumbo de bove
contrefort /ZN/ : (steunmuur) contraforte
contrefort /ZN/ : (hielstuk) contraforte
contreie /ZN/ : region
contreie, in deze ~n : in iste parages
contremine /ZN/ : Zie: contramine
contrescarp /ZN/ : contrascarpa
contretemps /ZN/ : contratempore
contribuabel /BN/ : (belastbaar) taxabile
contribuant /ZN/ : contribuente, contributor, quotisante
contribueren /WW/ : contribuer, quotisar
contributie /ZN/ : contribution, quotisation, quota
contributiebetaling /ZN/ : pagamento de contribution
contributiekaart /ZN/ : carta de contribution
contributieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del contribution
contributieverlaging /ZN/ : reduction del contribution
contritie /ZN/ : contrition
controle /ZN/ : controlo, inspection, verification
controle, medische ~ : controlo medic
controle, sociale ~ : controlo social
controle, scherpe ~ : controlo stricte
controle, ~ uitoefenen : exercer controlo
controle, aan ~ onderwerpen : submitter a (un) controlo
controle, onder ~ hebben : haber sub controlo, controlar, dominar
controle, zijn reacties onder ~ hebben : controlar su reactiones
controle, de situatie onder ~ hebben : haber le situation sub controlo, dominar le situation
controle, iets onder ~ krijgen : succeder a dominar un cosa
controle, de ~ hebben over een gebied : controlar un region, tener un region sub controlo
controle, de ~ hebben over een bedrijf : controlar un interprisa
controle, zij staat onder strenge ~ van haar arts : su medico la controla rigorosemente
controle, zijn zenuwen onder ~ houden : mantener le controlo de su nervos
controle, bij ~ overhandigen (toegangsbewijs, e.d.) : presentar in caso de controlo
controle, de ~ verscherpen : intensificar le controlo
controle, de ~ verliezen over : perder le controlo/dominio de
controle, de ~ over het stuur verliezen : perder le controlo del volante
controle, de ~ over de bal verliezen : perder le controlo del ballon
controlealgoritme /ZN/ : algorithmo de controlo
controleapparaat /ZN/ : apparato de controlo, controlator, verificator
controlearts /ZN/ : medico de controlo
controlebeurt /ZN/ : inspection
controlebezoek /ZN/ : visita (visita) de controlo
controlecommissie /ZN/ : commission/committee (E) de controlo
controlecomputer /ZN/ : computator/computer (E) de controlo
controledienst /ZN/ : servicio de controlo/de surveliantia
controleerbaar /BN/ : controlabile, verificabile
controleerbaar, niet ~ : incontrolabile, inverificabile
controleerbaar, een ~e bewering : un affirmation controlabile/verificabile
controleerbaar, ~e informaties : informationes controlabile/verificabile
controleerbaarheid /ZN/ : controlabilitate, verificabilitate
controleerbaarheid, ~ van de informaties : controlabilitate/verificabilitate del informationes
controlegroep /ZN/ : gruppo de controlo
controlehek /ZN/ : barriera de controlo
controle-inrichting /ZN/ : dispositivo de controlo
controle-installatie /ZN/ : installation de controlo
controle-instrument /ZN/ : instrumento de controlo
controlekamer /ZN/ : camera (camera)/sala de controlo
controleklep /ZN/ : valvula de controlo
controleklok /ZN/ : horologio de controlo
controleknop /ZN/ : button de controlo
controlelamp /ZN/ : lampa de controlo
controlelampje /ZN/ : luce/lumine indicator
controlelicht /ZN/ : Zie: controlelamp
controlelijst /ZN/ : lista de controlo, check-list (E)
controleluidspreker /ZN/ : altoparlator de controlo
controlemaatregel /ZN/ : mesura de controlo
controlemerk /ZN/ : contramarca, contrasigno
controlemerk, van een ~ voorzien : contramarcar, contrasignar
controlemeter /ZN/ : controlator, verificator
controlemiddel /ZN/ : medio de controlo
controlemonster /ZN/ : monstra de controlo
controlenummer /ZN/ : numero (numero)/cifra de controlo
controleonderzoek /ZN/ : contravisita (contravisita)
controleorgaan /ZN/ : organo (organo) de controlo
controlepaneel /ZN/ : pannello de controlo
controleplaats /ZN/ : loco de controlo
controlepost /ZN/ : posto de controlo, (hokje) guarita de controlo
controleproef /ZN/ : contraprova
controleprogramma /ZN/ : programma de controlo
controlerekening /ZN/ : conto de controlo
controleren /WW/ : controlar, verificar, inspectar, inspicer, superintender, revisar
controleren, de paspoorten ~ : controlar le passaportos
controleren, een rekening ~ : controlar/verificar un conto
controleren, iets op fouten ~ : verificar si un cosa non contine errores
controleren, niet te ~ : inverificabile
controleren, iemand die controleert : controlator, verificator, inspector
controleronde /ZN/ : ronda de surveliantia
controlescherm /ZN/ : monitor
controlestation /ZN/ : posto de controlo
controlestrook /ZN/ : talon de controlo
controlesysteem /ZN/ : systema de controlo
controletabel /ZN/ : tabella de controlo
controletoestel /ZN/ : apparato de controlo, controlator, verificator
controletoren /ZN/ : turre de controlo
controleur /ZN/ : controlator, verificator, surveliator
controleur /ZN/ : inspector, supervisor, revisor
controleversterker /ZN/ : amplificator de controlo
controlevoorschrift /ZN/ : instruction/regulation de controlo
controller /ZN/ : controlator de gestion
controvers /BN/ : controverse
controverse /ZN/ : controversia
controversibel /BN/ : controvertibile
controversieel /BN/ : controverse
controversieel, een ~e film : un film (E) controverse
controversist /ZN/ : controversista
contumacie /ZN/ : contumacia
contusie /ZN/ : contusion
conurbatie /ZN/ : conurbation
conus /ZN/ : cono
conuskoppeling /ZN/ : accopulamento/embracage conic/a conos
conusvorm /ZN/ : forma de cono, conicitate
conusweerstand /ZN/ : resistentia conic
convalescent /ZN/ : convalescente
convalescent /BN/ : convalescente
convalescentie /ZN/ : convalescentia
convectie /ZN/ : (MED) convection
convectie /ZN/ : (METEO) convection
convectiekachel /ZN/ : estufa de convection
convectiestroming /ZN/ : Zie: convectiestroom
convectiestroom /ZN/ : currente de convection
convector /ZN/ : convector
convenabel /BN/ : convenibile
convenant /ZN/ : accordo, contracto
conveniënt /BN/ : conveniente
conveniëntie /ZN/ : convenientia
conveniëren /WW/ : convenir, esser conveniente, esser utile
convent /ZN/ : (samenkomst, vergadering) assemblea (assemblea), reunion
convent /ZN/ : (klooster) convento, monasterio
convent /ZN/ : (vergadering van kloosterlingen) assemblea (assemblea) conventual
conventie /ZN/ : (vergadering) convention, assemblea (assemblea)
conventie /ZN/ : (MV) (geheel van regels en normen) conventiones
conventie, maatschappelijke ~s : conventiones social
conventie /ZN/ : (verdrag) convention, tractato
conventie, Geneefse Conventie : Convention de Geneva
conventie, Berner Conventie : Convention de Bern
conventikel /ZN/ : conventiculo
conventikelen /WW/ : organisar conventiculos
conventikelen /WW/ : participar a/in conventiculos
conventionalisme /ZN/ : conventionalismo
conventionalist /ZN/ : conventionalista
conventionaliteit /ZN/ : conventionalitate
conventioneel /BN/ : (overeengekomen, afgesproken) conventional
conventioneel, ~e waarde van het geld : valor conventional del moneta
conventioneel /BN/ : (traditioneel) conventional, traditional
conventioneel, ~e begrippen : conceptos conventional
conventioneel, ~ karakter : conventionalismo, character (character) conventional
conventioneel, het ~e in de kunst : le conventionalismo artistic
conventioneel /BN/ : (niet-nucleair) conventional
conventioneel, ~e elektrische centrale : central electric conventional
conventioneel, ~e springstof : explosivo conventional
conventioneel, ~e wapens : armas conventional
conventioneel, ~e bewapening : armamento conventional
conventueel /BN/ : conventual
convergent /BN/ : convergente
convergent, ~e volgorde : sequentia convergente
convergent, ~e evolutie : evolution convergente
convergentie /ZN/ : convergentia
convergentie, gelijkmatige ~ : convergentia uniforme
convergentie, ~ van de elektronenbundels : convergentia del fasces electronic
convergentie, ~ van twee theorieën : convergentia de duo theorias
convergentiecriterium /ZN/ : criterio de convergentia
convergentieplan /ZN/ : plano de convergentia
convergentiepunt /ZN/ : puncto de convergentia
convergentietheorema /ZN/ :
convergentietheorema, ~ van Lebesgue : theorema de convergentia de Lebesgue
convergeren /WW/ : converger
convergeren, het ~ : convergentia
convergeren, verscheidene wegen convergeren naar dit punt : plure camminos converge verso/in iste puncto
convergerend /BN/ : convergente
convergerend, ~e lens : lente convergente
convergerend, ~e golven : undas convergente
convergerend, ~ algoritme : algorithmo convergente
convergerend, ~e reeks : serie convergente
convers /ZN/ : converso
conversabel /BN/ : habente un conversation agradabile
conversatie /ZN/ : conversation
conversatiecursus /ZN/ : curso de conversation
conversatieles /ZN/ : lection de/classe/curso de conversation
conversatietoon /ZN/ : tono de conversation
conversatiezaal /ZN/ : sala de conversation
conversbroeder /ZN/ : fratre laic (laic), converso
converse /ZN/ : soror laic (laic), conversa
converseren /WW/ : conversar, dialogar, dialogisar, colloquer
conversie /ZN/ : conversion
conversie, inwendige ~ : conversion interne
conversieaanbod /ZN/ : offerta de conversion
conversieprogramma /ZN/ : programma de conversion
conversietabel /ZN/ : tabula de conversion
converteerbaar /BN/ : convertibile
converteerbaar, ~ obligatie : obligation convertibile
converteerbaar, niet ~ : inconvertibile
converteerbaarheid /ZN/ : convertibilitate
converter /ZN/ : (COMP) convertitor
converteren /WW/ : converter, cambiar, transformar, commutar
converteren, een polis ~ : converter un polissa
convertibel /BN/ : convertibile
convertibel, ~e obligaties : obligationes convertibile
convertibiliteit /ZN/ : convertibilitate, commutabilitate
convertiet /ZN/ : convertito, converso
convertor /ZN/ : (omzetter) convertitor
convex /BN/ : convexe
convex, ~e lens : lente convexe
convex, ~ vlak : superficie convexe
convex, convex concaaf : concave-convexe
convexiteit /ZN/ : convexitate
convexiteit, ~ van een lens : convexitate de un lente
convictie /ZN/ : conviction
convictie, intieme ~ : conviction intime (intime)
convocaat /ZN/ : folio/littera (littera) de convocation
convocatie /ZN/ : convocation
convocatiebiljet /ZN/ : Zie: convocaat
convocatiebriefje /ZN/ : convocation
convoceren /WW/ : convocar
convolutie /ZN/ : convolution
convolutie-integraal /ZN/ : integral de convolution
convolutietheorema /ZN/ : theorema de convolution
convolvulus /ZN/ : convolvulo
convulsie /ZN/ : convulsion
convulsief /BN/ : convulsive
convulsionair /ZN/ : convulsionario
coöperatie /ZN/ : (samenwerking) cooperation
coöperatie /ZN/ : (vereniging) societate cooperative, cooperativa
coöperatief /BN/ : cooperative
coöperatief, ~e vereniging : societate cooperative, cooperativa
coöperatief, ~e inkoopvereniging : cooperativa de compra
coöperatief, ~e houding : attitude cooperative
coöperatief, op ~e basis : super (super) un base cooperative
coöperatief, ~ bouwen : construer in cooperation
coöperator /ZN/ : cooperator, collaborator
coöpereren /WW/ : cooperar, collaborar
Cooper-koppel /ZN/ : copula de Cooper
coopertest /ZN/ : test (E) de Cooper, coopertest (E)
coöptatie /ZN/ : cooptation
coöptatie, iemand bij ~ toelaten : admitter un persona per cooptation, cooptar un persona
coöpteren /WW/ : cooptar, admitter per cooptation
coöpteren, nieuwe leden in het bestuur ~ : cooptar nove membros in le consilio directive
coördinaat /ZN/ : coordinata
coördinaat, orthogonale ~en : coordinatas orthogonal
coördinaat, tangentiële ~en : coordinatas tangential
coördinaat, kromlijnige ~en : coordinatas curvilinee
coördinaat, cilindrische ~en : coordinatas cylindric
coördinaat, ruimtelijke ~en : coordinatas spatial
coördinaat, tijdruimtelijke ~en : coordinatas spatiotemporal
coördinaat, gegeneraliseerde ~ : coordinata generalisate
coördinaatas /ZN/ : axe de coordinatas
coördinaatvlak /ZN/ : plano de coordinatas
coördinatenoorsprong /ZN/ : origine del coordinatas
coördinatenstelsel /ZN/ : Zie: coördinatensysteem
coördinatensysteem /ZN/ : systema de coordinatas
coördinatentransformatie /ZN/ : transformation del coordinatas
coördinatie /ZN/ : (rangschikking, afstemming) coordination
coördinatie, ~ der bewegingen : coordination del movimentos
coördinatie, ~ van de zoekacties : coordination del recercas
coördinatie, ~ van het onderzoek : coordination del recercas
coördinatie, gebrek aan ~ : incoordination
coördinatie /ZN/ : (TAAL) (nevenschikking) coordination
coördinatiecentrum /ZN/ : centro de coordination
coördinatiecommissie /ZN/ : commission de coordination
coördinatief /BN/ : coordinative
coördinatiegetal /ZN/ : (SCHEI) numero (numero) de coordination
coordinatiegroep /ZN/ : gruppo de coordination
coördinatietabel /ZN/ : tabella de coordination
coördinatievermogen /ZN/ : poter/capacitate de coordination
coördinatievraagstuk /ZN/ : problema de coordination
coördinatograaf /ZN/ : coordinatographo (coordinatographo)
coördinator /ZN/ : coordinator
coördineerbaar /BN/ : coordinabile
coördineren /WW/ : coordinar
coördineren, het ~ : coordination
coördineren, niet te ~ : incoordinabile
coördineren, zijn bewegingen ~ : coordinar su movimentos
coördinering /ZN/ : coordination
coöriëntatie /ZN/ : coorientation
copaïva /ZN/ : copaiva (copaiva)
copal /ZN/ : copal
copartnership /ZN/ : participation, coparticipation
Copernicaans /BN/ : copernican
Copernicaans, een ~e wending : un revolution copernican
Copernicus /ZN EIGN/ : Copernico
Copernicus, heliocentrische theorie van ~ : theoria (theoria) heliocentric de Copernico
Copernicus, systeem van ~ : systema copernican
copie /ZN/ : Zie: kopie
copier /ZN/ : Zie: kopieermachine
copieus /BN/ : copiose, abundante
copieus, ~e maaltijd : repasto copiose
copieus, ~ eten : mangiar copiosemente
copiloot /ZN/ : copilota, secunde pilota
copla /ZN/ : copla (S)
coplanair /BN/ : coplanar
coplanair, ~e vectoren : vectores coplanar
coplanair, ~e elektroden : electrodos (electrodos) coplanar
copolymeer /ZN/ : copolymero (copolymero)
copra /ZN/ : Zie: kopra
coprocultuur /ZN/ : coprocultura
coproducent /ZN/ : coproductor
coproduceren /WW/ : coproduceren
coproduktie /ZN/ : coproduction
coprofagie /ZN/ : coprophagia (coprophagia)
coprofiel /BN/ : coprophile
coprofilie /ZN/ : coprophilia (coprophilia)
coprofobie /ZN/ : coprophobia (coprophobia)
coprolalie /ZN/ : coprolalia (coprolalia)
coproliet /ZN/ : coprolitho (coprolitho)
coprologie /ZN/ : coprologia (coprologia)
coprozoïsch /BN/ : coprophile
copula /ZN/ : (koppelwerkwoord) copula
copulatie /ZN/ : copula, copulation, coito (coito)
copulatief /BN/ : copulative, copulatori
copulatieorgaan /ZN/ : organo (organo) copulatori/copulative/de copulation
copuleren /WW/ : copular
copyright /ZN/ : derecto de(l) autor(es), derecto de proprietate litterari/intellectual, copyright (E)
copyright, op dat boek rust ~ : iste libro ha copyright, iste libro es protegite per le proprietate intellectual
copy-writer /ZN/ : copy-writer (E)
coquette /BN/ : coquette
coquetterie /ZN/ : coquetteria (coquetteria)
cordiaal /BN/ : cordial
cordialiteit /ZN/ : cordialitate
cordieriet /ZN/ : cordierite
cordiet /ZN/ : (springstof) cordite
cordon /ZN/ : Zie: kordon
cordon sanitaire /ZN/ : cordon sanitari
Cordova /ZN EIGN/ : Cordova (Cordova)
Cordova, van/uit ~ : cordovan
Cordova, bewoner van ~ : cordovano
Corduaans /BN/ : de Cordova (Cordova), cordovan
Corduaans, ~ leer : cordovano
corduroy /ZN/ : villuto costate
coregent /ZN/ : coregente
coreopsis /ZN/ : coreopsis (coreopsis)
Corfoe /ZN EIGN/ : Corfu
Corfoe, bewoner van ~ : corfiota
Corinthië /ZN EIGN/ : Corintho
Corinthiër /ZN/ : corinthio
Corinthiër, Brieven aan de ~s : Epistolas (Epistolas) al Corinthios
Corinthisch /BN/ : corinthie
Corinthisch, ~e zuil : columna/colonna corinthie
Corioliskracht /ZN/ : fortia de Coriolis
Coriolusversnelling /ZN/ : acceleration de Coriolis
corned-beef /ZN/ : corned-beef (E), bove salmuriate
corneool /ZN/ : cornalina
corner /ZN/ : corner (E), colpo angular/de angulo
corner, de ~ wordt geschoten van een hoek van het veld : le corner es tirate de un angulo del terreno
cornerbal /ZN/ : corner (E), colpo angular/de angulo
cornervlag /ZN/ : bandiera angular/de angulo
cornflakes /ZN MV/ : cornflakes (E)
Cornisch /ZN/ : (taal van Cornwall) cornico
cornisschaaf /ZN/ : plana de cornice (cornice)
Cornwall /ZN EIGN/ : Cornwall
Cornwall, van ~ : cornic
corollarium /ZN/ : corollario
corona /ZN/ : (ASTRON) corona (solar)
corona /ZN/ : (MUZ) corona
coronaal /BN/ : coronal
coronaal, ~e medeklinker : consonante coronal/alveolar
coronagassen /ZN MV/ : gases coronal
coronagraaf /ZN/ : coronagrapho (coronagrapho)
coronair /BN/ : coronari
coronairsclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) coronari
corona-ontlading /ZN/ : discarga in corona
coronella /ZN/ : coronella
coronilla /ZN/ : coronilla
coronograaf /ZN/ : coronographo (coronographo)
corporale /ZN/ : (altaardoek) corporal
corporatie /ZN/ : corporation
corporatief /BN/ : corporatista, corporative
corporatief, ~e staat : stato corporatista
corporatief, ~e geest : spirito (spirito) corporative
corporatief, ~e beweging : movimento corporative
corporatief, ~ systeem : systema corporative
corporatisme /ZN/ : corporat(iv)ismo
corporatist /ZN/ : corporat(iv)ista
corporatistisch /BN/ : corporat(iv)ista
corporeel /BN/ : corporal
corps /ZN/ : corpore, corps (F)
corps, ~ consulair : corpore consular
corps diplomatique /ZN/ : corps diplomatique (F), corpore diplomatic
corpsgeest /ZN/ : spirito (spirito) corporative/de corpore/de corps (F)
corpslid /ZN/ : membro del corpore/del corps (F)
corpulent /BN/ : corpulente, obese, abdominose, grasse, in carne
corpulentie /ZN/ : corpulentia, obesitate
corpus /ZN/ : (lichaam) corpore
corpus /ZN/ : (JUR) corpore
corpusculair /BN/ : corpuscular
corpusculair, ~e straling : radiation corpuscular
corpusculair, ~e theorie van het licht : theoria (theoria) corpuscular del lumine/luce
corpus delicti /ZN/ : corpus delicti (L), corpore del delicto
corral /ZN/ : (veekraal) corral (S)
corrasie /ZN/ : corrasion
correct /BN/ : (zonder fouten) correcte, accurate, (juist) exacte
correct, ~ schrijven : scriber correctemente
correct, ~ antwoorden : responder correctemente
correct, zich ~ uitdrukken : exprimer se correctemente
correct /BN/ : (onberispelijk) correcte
correct, zich ~ gedragen : comportar se correctemente/con correction
correct, ~ gedrag : conducta/comportamento correcte
correct, ~e houding : attitude correcte
correct, ~ gekleed : correctemente vestite
correctheid /ZN/ : (juistheid, zuiverheid) correctessa, accuratessa
correctheid, ~ van stijl : correctessa de stilo
correctheid, ~ van een uitdrukking : correctessa de un expression
correctheid /ZN/ : (onberispelijkheid) correctessa
correctie /ZN/ : (het corrigeren) correction, rectification, revision
correctie /ZN/ : (gecorrigeerde fout, verbetering) correction, rectification
correctie, een ~ aanbrengen : facer/introducer un correction
correctie /ZN/ : (correctiewerk) correctiones, travalios pro corriger
correctie-apparaat /ZN/ : corrector
correctief /BN/ : corrective
correctief /ZN/ : correctivo
correctiefactor /ZN/ : factor/coefficiente de correction
correctiefout /ZN/ : error in le correction
correctielak /ZN/ : corrector liquide, liquido/fluido correctori/de correction
correctiemodel /ZN/ : modello de correction
correctieschroef /ZN/ : vite de correction
correctiesleutel /ZN/ : Zie: correctietoets
correctietabel /ZN/ : tabella de correction
correctieteken /ZN/ : signo de correction
correctietoets /ZN/ : clave de correction/pro corriger
correctievloeistof /ZN/ : liquido a/de corriger
correctiewerk /ZN/ : labor/travalio de correction, correction
correctiewerk, ~ verrichten : facer travalio de correction
correctioneel /BN/ : correctional, corrective
correctioneel, ~e rechter : judice (judice) correctional
correctioneel, ~e rechtbank : tribunal correctional
correctioneel, ~e inrichting : establimento correctional/de correction
corrector /ZN/ : corrector, emendator, revisor
corrector /ZN/ : (DRUKK) corrector/lector del provas/probas
correlaat /ZN/ : correlato
correlatie /ZN/ : correlation, interdependentia
correlatie, aantoonbare ~ : correlation demonstrabile
correlatie, er bestaat geen ~ tussen geslacht en intelligentie : il non ha correlation inter (inter) sexo e intelligentia
correlatieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) correlative/de correlation
correlatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente correlative/de correlation
correlatiediagram /ZN/ : diagramma de correlation
correlatief /ZN/ : correlativo
correlatief /BN/ : correlative
correlatiefunctie /ZN/ : function correlative/de correlation
correlatiematrix /ZN/ : matrice correlative/de correlation
correlatierekening /ZN/ : (WISK) calculo correlative
correleren /WW/ : haber correlation, correlatar
correleren, variabelen die hoog/laag ~ : variabiles con un alte/basse correlation
correspondent /ZN/ : (iemand met wie men briefwisseling onderhoudt) correspondente
correspondent /ZN/ : (van krant, etc.) correspondente
correspondent, vaste ~ : correspondente permanente
correspondent, plaatselijke ~ : correspondente local
correspondent /ZN/ : (vertegenwoordiger, agent) agente, representante
correspondentie /ZN/ : (briefwisseling) correspondentia
correspondentie, een ~ onderhouden : mantener un correspondentia
correspondentie /ZN/ : (gewisselde brieven) correspondentia
correspondentie, alle ~ over dit onderwerp : tote le correspondentia excambiate super (super) iste subjecto
correspondentieadres /ZN/ : adresse (F) postal, (bij vriend/hotel) adresse pro correspondentia
correspondentieclub /ZN/ : club (E) de correspondentia
correspondentiekaart /ZN/ : carta postal/de correspondentia
correspondentieschaak /ZN/ : chacos {sj} per correspondentia
correspondentievriend /ZN/ : correspondente
correspondentschap /ZN/ : agentia
corresponderen /WW/ : (in briefwisseling staan) corresponder, excambiar litteras (litteras)
corresponderen, druk met iemand ~ : mantener un correspondentia vivide con un persona
corresponderen /WW/ : (overeenkomen) corresponder, concordar, esser compatibile
corresponderen, die twee voorstellen ~ niet met elkaar : iste duo propositiones es incompatibile
corrida /ZN/ : corrida (S)
corridor /ZN/ : (gang) corridor
corridor /ZN/ : (strook grond) corridor
corridor, Poolse Corridor : Corridor de Danzig
corridor, Finse Corridor : Corridor Finlandese
corrigenda /ZN MV/ : corrigenda (L), errata (L), drukfouten
corrigeren /WW/ : (verbeteren) corriger, emendar, rectificar, retoccar, revider
corrigeren /WW/ : (berispen) corriger, reprimendar
corrigerend /BN/ : corrective, correctori, emendatori, rectificative
corrigerend, ~ optreden : prender mesuras corrective
corroboratie /ZN/ : corroboration
corroderen /WW/ : corroder
corroderen, corroderende werking : action corrosive
corrosie /ZN/ : corrosion
corrosie, bacteriële ~ : corrosion bacterial
corrosie, ~ veroorzaken : corroder
corrosiebescherming /ZN/ : protection contra le corrosion
corrosiebestendigheid /ZN/ : resistentia al corrosion
corrosief /BN/ : corrosive, mordace, caustic
corrosief, ~ water : aqua corrosive
corrosief, ~ vermogen : causticitate, mordacitate
corrosievastheid /ZN/ : Zie: corrosiebestendigheid
corrosievermoeiing /ZN/ : fatiga debite (debite) al corrosion
corrosiewerend /BN/ : anticorrosive
corrosiewerend, ~ middel : anticorrosivo, inhibitor de corrosion
corrosiviteit /ZN/ : corrosivitate
corrumperen /WW/ : corrumper, depravar, perverter, vitiar
corrumperen, het ~ : corruption, depravation, pervertimento, vitiation
corrumperen, macht corrumpeert : le poter corrumpe
corrumperend /BN/ : corruptive
corrumperend, haar gedrag werkte ~ : su comportamento/conducta habeva un effecto corruptive super (super) le alteres
corrupt /BN/ : (verdorven) corrupte, depravate, venal
corrupt, ~e practijken : practicas venal
corrupt /BN/ : (bedorven, vervalst) corrupte, degenerate
corrupt, ~e tekst : texto corrupte
corruptheid /ZN/ : corruption, venalitate
corruptie /ZN/ : corruption, venalitate
corruptie, ~ in de hand werkend : corruptive
corruptiebestrijding /ZN/ : lucta contra le corruption
corruptienetwerk /ZN/ : rete de corruption
corruptieschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de corruption
Corry /ZN EIGN/ : Cornelia
corsage /ZN/ : corsage (F)
corset /ZN/ : corset (F)
corset, orthopedisch ~ : corset orthopedic
Corsica /ZN EIGN/ : Corsica
Corsicaan /ZN/ : corso
Corsicaans /BN/ : corse
Corsicaans, ~e kust : costa corse
Corsicaans, ~e tradities : traditiones corse
Corsicaans, de ~e dialecten : le dialectos corse
Corsicaans /ZN/ : (taal/dialect) corso
corso /ZN/ : defilata, parada, corso (I), procession
Cortes /ZN/ : Cortes (S)
cortex /ZN/ : cortice (cortice)
corticaal /BN/ : cortical
corticaal, ~e blindheid : cecitate cortical
corticisteroïde /ZN/ : corticosteroide
corticosteron /ZN/ : corticosteron
corticotrofine /ZN/ : corticotrophina
cortisol /ZN/ : cortisol
cortison /ZN/ : cortisone (cortisone)
corvée /ZN/ : (herendienst) corvée (F)
Corvus /ZN/ : Corvo
corybant /ZN/ : corybante
corydaline /ZN/ : corydalina
coryfee /ZN/ : (GESCH) (koorleider) corypheo (corypheo)
coryfee /ZN/ : (voorman, ster) corypheo (corypheo), asse, celebritate
corylopsis /ZN/ : corylopsis (corylopsis)
coryza /ZN/ : coryza
cosecans /ZN/ : cosecante
cosinus /ZN/ : cosinus (cosinus)
cosinus, ~ van een hoek : cosinus de un angulo
cosinusoïde /ZN/ : cosinusoide
cosinustheorema /ZN/ : theorema del cosinus (cosinus)
cosmetica /ZN/ : Zie: kosmetica
cosmetisch /BN/ : Zie: kosmetisch
cosmorama /ZN/ : cosmorama
cosmoramisch /BN/ : cosmoramic
cossus /ZN/ : cosso
Costa Rica /ZN EIGN/ : Costa Rica
costumeren /WW/ : vestir, costumar
costumeren, gecostumeerd bal : ballo costumate
cotangens /ZN/ : cotangente
cotangentieel /BN/ : cotangential
cotelet /ZN/ : cotelette (F)
coterie /ZN/ : clan
coteriegeest /ZN/ : spirito (spirito) de clan
cothurne /ZN/ : (toneellaars) cothurno
cotillon /ZN/ : (dans) cotillon (F)
cotinga /ZN/ : (klokvogel) cotinga
cotinine /ZN/ : cotinina
cotoneaster /ZN/ : cotoneaster (cotoneaster)
couchette /ZN/ : (SPOORW, SCHEEP) lectiera, couchette (F)
coulance /ZN/ : (gedienstigheid) complacentia
coulance /ZN/ : (bereidwilligheid) bon voluntate
coulance /ZN/ : (goedgunstigheid) benevolentia
coulance /ZN/ : (ruimhartigheid) generositate
coulant /BN/ : (toegevend, gedienstig) complacente, accommodante, indulgente
coulant, iemand ~ behandelen : tractar un persona con indulgentia
coulant /BN/ : (gemakkelijk, soepel) flexibile, facile, generose
coulant, ~e houding : attitude generose
coulant, ~e voorwaarden : conditiones generose
couleur locale /ZN/ : color local
coulisse /ZN/ : (TONEEL) coulisse (F)
coulisse /ZN/ : (FIN) (niet officiële effectenbeurs) coulisse (F)
coulomb /ZN/ : coulomb (F)
Coulomb /ZN EIGN/ : Coulomb
Coulomb, wet van ~ : lege de Coulomb
Coulomb-afstoting /ZN/ : repulsion coulombian
Coulombveld /ZN/ : campo coulombian
counselen /WW/ : consiliar
counter /ZN/ : (SPORT) contra-attacco
counter /ZN/ : (toonbank) banco
counteren /WW/ : (SPORT) contra-attaccar
countertenor /ZN/ : Zie: contratenor
countervoetbal /ZN/ : football (E) defensive/de defensa
country /ZN/ : (MUZ) country (E)
countrymuziek /ZN/ : musica country (E)
countryrock /ZN/ : countryrock (E)
coup /ZN/ : (slag) colpo
coup /ZN/ : (staatsgreep) colpo politic/de stato, (MIL) colpo militar, putsch (D)
coup, een ~ plegen : facer/perpetrar un colpo de stato
coupé /ZN/ : (in trein) compartimento
coupé, eerste klas ~ : compartimento de prime classe
coupé, ~ voor niet rokers : compartimento de non-fumatores
coupé /ZN/ : (soort rijtuig/auto) coupé
coupe /ZN/ : (snit, vorm) faction, forma, stilo
coupe /ZN/ : (drinkschaal) cuppa
couperen /WW/ : (kortstaarten) amputar le cauda
couperen /WW/ : (castreren) castrar
couperen /WW/ : (aanlengen) diluer, (van wijn) aquar (le vino)
couperen /WW/ : (verhinderen) precluder, impedir
coupeur /ZN/ : taliator (de vestimentos)
couplet /ZN/ : strophe
coupon /ZN/ : (lap stof) pecia de tela/de stoffa
coupon /ZN/ : (FIN) coupon (F)
coupon, ex ~ : sin coupon
couponbelasting /ZN/ : imposto super (super) le coupons (F)
couponblad /ZN/ : folio de coupons (F)
couponboekje /ZN/ : carnet (F) de coupons (F)
coupondatum /ZN/ : data de coupon (F)
couponrente /ZN/ : interesse de coupon (F)
couponwaarde /ZN/ : valor de coupon (F)
couppleger /ZN/ : perpetrator de un colpo de stato
couppoging /ZN/ : tentativa de un colpo de stato
coupure /ZN/ : (weglating van een gedeelte) deletion, suppression
coupure /ZN/ : (bankbiljet) billet
courant /BN/ : (gewoon) currente
courant, ~e uitdrukking : expression currente
courant, ~ woord : parola currente
courant, ~e munt : moneta currente
courant, ~e schulden : debitas (debitas) currente
courant, ~e maten : mesuras standard (E)
courant /BN/ : (gemakkelijk te verkopen) facile a vender
courant /ZN/ : Zie: krant
courante /ZN/ : (MUZ) courante (F)
coureur /ZN/ : curritor (automobilista, motocyclista, cyclista)
courgette /ZN/ : courgette (F)
courgette, gevulde ~ : courgette farcite
courtage /ZN/ : Zie: makelaarsloon
courtine /ZN/ : (FORTIF) cortina
courtisane /ZN/ : cortesana
courtoisie /ZN/ : cortesia (cortesia)
couscous /ZN/ : couscous (F)
couturier /ZN/ : couturier (F)
couvert /ZN/ : (envelop) inveloppe
couvert /ZN/ : (lepel, vork, mes) coperto
couvert, diners van 30 gulden per ~ : repastos de trenta florinos per persona
couveuse /ZN/ : (MED) incubator
couveuse /ZN/ : (broedmachine) incubator
couveusekind /ZN/ : bebe/baby (E) prematur
covalent /BN/ : covalente
covalent, ~e binding : covalentia
covariant /ZN/ : covariante
covariant, ~e vector : vector covariante
covariantie /ZN/ : covariantia, covariation
cover /ZN/ : (mbt tijdschrift, boek) copertura
coverartikel /ZN/ : articulo de copertura
coverband /ZN/ : pneu(matico) recoperite de cauchu (cauchu)
coverbedrijf /ZN/ : interprisa que recoperi le pneu(matico)s de cauchu (cauchu)
coveren /WW/ : recoperir pneu(matico)s de cauchu (cauchu)
cover-girl /ZN/ : cover-girl (E)
coverversie /ZN/ : (MUZ) nove version/musica
cowboy /ZN/ : cowboy (E)
cowboy, vermomming als ~ : disguisamento de cowboy
cowboyfilm /ZN/ : film (E) de cowboys (E)
cowboyhoed /ZN/ : cappello de cowboy (E)
cowboypak /ZN/ : costume de cowboy (E)
cowboyverhaal /ZN/ : historia de cowboys (E)
coxalgie /ZN/ : coxalgia (coxalgia)
coxalgiepatiënt /ZN/ : coxalgico
coxalgisch /BN/ : coxalgic
coxitis /ZN/ : coxitis (coxitis)
coyote /ZN/ : coyote
CPB /ZN/ : (Afk.: Centraal Planbureau) Officio Central del Plano
CPN /ZN/ : (Afk.: Communistische Partij van Nederland) Partito Communista Nederlandese
crack /ZN/ : (SPORT) asse
crack /ZN/ : (drug) crack
cracker /ZN/ : cracker (E), biscocto cracante
cranberry /ZN/ : oxycocco
craniologie /ZN/ : craniologia (craniologia)
craniologisch /BN/ : craniologic
cranioloog /ZN/ : craniologo (craniologo), craniologista
craniometer /ZN/ : craniometro (craniometro)
craniometrie /ZN/ : craniometria (craniometria)
craniometrisch /BN/ : craniometric
craniometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) craniometric
craniometrisch, ~e punten : punctos craniometric
craniometrist /ZN/ : cramiometrista
cranioscoop /ZN/ : cranioscopio
cranioscopie /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia)
cranioscopisch /BN/ : cranioscopic
cranioscopist /ZN/ : cranioscopo (cranioscopo)
craniotomie /ZN/ : craniotomia (craniotomia)
crank /ZN/ : manivella (del pedal)
craquelé /ZN/ : craquelé
craquelure /ZN/ : craquelure (F)
crash /ZN/ : (bankkrach) bancarupta, collapso financiari
crash /ZN/ : (zware botsing) accidente grave, collision importante, (LUCHTV) accidente de aviation
crashen /WW/ : (bankroet gaan) facer bancarupta/fallimento, faller
crashen /WW/ : (botsen) choccar, collider, (LUCHTV) abatter se
crasis /ZN/ : crasis (crasis)
crassula /ZN/ : crassula
crawl /ZN/ : crawl (E)
crawlen /WW/ : natar a/le crawl (E)
crawlzwemmen /WW/ : Zie: crawlen
crawlzwemmer /ZN/ : crawlista
crazy /BN/ : folle
creatie /ZN/ : (schepping) creation, (vertolking) interpretation
creatie /ZN/ : (modeontwerp) creation, modello
creatie, de nieuwste ~s van Dior : le ultime (ultime) creationes de Dior
creatief /BN/ : creative, creator
creatief, ~ centrum : centro creative
creatief, ~ persoon : persona creative
creatief, ~ werk : travalio/labor creative
creatief, ~e geest : spirito (spirito) creator
creatief, ~e vermogens : capacitate creator
creatief, een ~e periode in zijn loopbaan : un periodo (periodo) creative in su carriera
creatief, ~ centrum : centro creative
creatief, ~ bezig zijn : facer alco creative, esser occupate creativemente
creatieveling /ZN/ : persona creative
creatine /ZN/ : creatina
creatinine /ZN/ : creatinina
creationisme /ZN/ : creationismo, fixismo
creationist /ZN/ : creationista
creationistisch /BN/ : creationista
creativiteit /ZN/ : creativitate, talento creative
creatuur /ZN/ : creatura
crèche /ZN/ : crèche (F)
credens(tafeltje) /ZN/ : credentia
credit-card /ZN/ : carta de credito (credito)
crediteren /WW/ : creditar
creditering /ZN/ : entrata de credito (credito)
crediteur /ZN/ : creditor
crediteur, gewone ~ : creditor ordinari
crediteur, preferente ~ : creditor preferential/privilegiate
crediteurenadministratie /ZN/ : administration de creditores
crediteurenbestand /ZN/ : Zie: crediteurenstaat
crediteurenboekhouding /ZN/ : contabilitate de creditores
crediteurenstaat /ZN/ : lista de creditores, le creditores
crediteurenvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) de creditores
creditnota /ZN/ : nota de credito (credito)
creditpost /ZN/ : partita de credito (credito)
creditrekening /ZN/ : conto de credito (credito)
creditrente /ZN/ : interesse de credito (credito)
creditsaldo /ZN/ : saldo de credito (credito)
creditzijde /ZN/ : credito (credito), latere del credito (credito)
creditzijde /ZN/ : (FIG) latere positive
credo /ZN/ : (geloofsbelijdenis) credo (L)
credo /ZN/ : (diepe overtuiging) credo (L), conviction
credo, zijn politieke ~ : su credo/conviction politic
credo /ZN/ : (deel van de mis) credo (L)
creduliteit /ZN/ : credulitate
creëren /WW/ : crear
creëren, het ~ : creation
creëren, werkgelegenheid ~ : crear empleos (empleos)
creëren, een nieuwe uitdrukking ~ : crear un nove expression
crematie /ZN/ : cremation, incineration
crematie, de ~ betreffend : crematori
crematieoven /ZN/ : furno crematori
crematieplechtigheid /ZN/ : solemnitate de cremation
crematoir /BN/ : crematori
cremator /ZN/ : cremator
crematorium /ZN/ : crematorio
crematoriumgebouw /ZN/ : edificio del crematorio
crème /ZN/ : (kosmetica) crema
crème, potje ~ : potto de crema
crème, vochtinbrengende ~ : crema hydratante
crème, ~ tegen rimpels : crema antirugas
crème, ~ opdoen : poner/mitter se crema
crème, ~ aanbrengen : applicar crema
crème /ZN/ : (soort likeur) crema
crème, ~ de cacao : crema de cacao
crème, ~ de vanille : crema de vanilla
crème /ZN/ : (beste deel van iets) crema
crème, ~ de la ~ : crema del crema, élite (F)
crème /BN/ : crema
crème, ~ japon : veste/roba crema
crème de la crème /ZN/ : crema del crema, élite (F)
cremeren /WW/ : cremar, incinerar
cremeren, zich laten ~ : facer se cremar
cremometer /ZN/ : cremometro (cremometro)
creneleren /WW/ : (kartelen) dentar, dentellar
crenologie /ZN/ : crenologia (crenologia), studio del fontes litterari
crenologisch /BN/ : crenologic
creoliseren /WW/ : (TAAL) creolisar
creolisering /ZN/ : (TAAL) creolisation
Creool /ZN/ : creolo
creools /BN/ : creol
creools, ~e talen : linguas creol
creosoot /ZN/ : creosoto
creosoot, hout met ~ impregneren : impregnar ligno con creosoto, creosotar ligno, injectar creosoto in ligno
creosoot, behandeling met ~ : creosotage
creosootwater /ZN/ : aqua de creosoto
creosoteren /WW/ : creosotar
creosoteren, hout ~ : creosotar ligno
creosotering /ZN/ : creosotage
crêpe /ZN/ : (weefsel) crepe (F)
crêpe /ZN/ : (soort rubber) crepe (F)
crêpe /ZN/ : (flensje) crepe (F)
crepeergeval /ZN/ : caso desperate
crêpepapier /ZN/ : papiro crepe (F)
creperen /WW/ : crepar, morir miserabilemente
creperen, van honger ~ : crepar de fame
creperen, van dorst ~ : crepar de sete
crêpeweefsel /ZN/ : texito crepe (F)
crêpezool /ZN/ : solea crepe (F)
crescendo /BW/ : crescendo (I)
cresol /ZN/ : cresol
creticum /ZN/ : (versvoet) cretico
cretin /ZN/ : cretino
cretinisme /ZN/ : cretinismo
cretonne /ZN/ : (soort gordijnstof) cretonne (F)
cretonnen /BN/ : de cretonne (F)
crew /ZN/ : equipage, personal de bordo
cric /ZN/ : cric
cricket /ZN/ : cricket (E)
cricketclub /ZN/ : club (E) de cricket (E)
cricketen /WW/ : jocar al cricket (E)
cricketer /ZN/ : jocator de criket (E)
cricketmatch /ZN/ : Zie: cricketwedstrijd
cricketschoen /ZN/ : calceo/scarpa de cricket (E)
cricketspel /ZN/ : joco de cricket (E)
cricketspeler /ZN/ : jocator de cricket (E)
cricketterrein /ZN/ : Zie: cricketveld
cricketveld /ZN/ : campo de cricket (E)
cricketwedstrijd /ZN/ : match (E) de cricket (E)
cri du coeur /ZN/ : crito del corde, crito desperate
crime /ZN/ :
crime, een ~ zijn : esser un disastro/un horror
criminaliseren /WW/ : criminalisar
criminaliseren, de drugsverslaafden ~ : criminalisar le drogatos
criminalisering /ZN/ : criminalisation
criminalist /ZN/ : criminalista
criminalistiek /ZN/ : criminalistica
criminalistisch /BN/ : criminalista, criminalistic
criminaliteit /ZN/ : criminalitate, delinquentia
criminaliteit, de strijd tegen de ~ : le lucta contra le crimine
criminaliteit, kleine ~ : parve criminalitate
criminaliteitsbestrijding /ZN/ : lucta contra le crimine/criminalitate/delinquentia
criminaliteitscijfer /ZN/ : indice (indice)/index (index) de criminalitate
crimineel /ZN/ : criminal, delinquente
crimineel /BN/ : criminal
crimineel, ~e aanleg : inclination/predisposition al criminalitate
crimineel, ~e activiteiten : activitates criminal
criminogeen /BN/ : criminogene
criminogeen, een dergelijke maatregel kan ~ werken : un tal mesura pote haber effectos criminogene
criminogeen /BN/ : criminogene
criminologie /ZN/ : criminologia (criminologia)
criminologisch /BN/ : relative al criminologia (criminologia), criminologic
criminoloog /ZN/ : criminologo (criminologo), criminologista
crin /ZN/ : crin
crinoline /ZN/ : crinolina
crisis /ZN/ : (kritieke situatie) crise, crisis (crisis)
crisis, economische ~ : crise/crisis economic, depression
crisis, ministeriële ~ : crise/crisis ministerial
crisis /ZN/ : (MED) (in ziekteverloop) crise, crisis (crisis), phase critic, acme (acme)
crisis, de ~ te boven komen : superar le crise
crisisbeheersing /ZN/ : controlo del crise/crisis (crisis)
crisiscentrum /ZN/ : (opvangcentrum) centro de crise/crisis (crisis)
crisiscentrum /ZN/ : (coördinatiecentrum) centro de crise/crisis (crisis)/coordination/de emergentia
crisisjaar /ZN/ : anno de crise/de crisis (crisis)
crisiskorting /ZN/ : disconto concedite in tempores de crise/de crisis (crisis)
crisismaatregel /ZN/ : mesura de crise/de crisis (crisis)
crisisperiode /ZN/ : periodo (periodo) de crise/de crisis (crisis)
crisissfeer /ZN/ : atmosphera de crise/crisis (crisis)
crisissituatie /ZN/ : situation de crise/de crisis (crisis), crise, crisis (crisis)
crisisteam /ZN/ : team (E) de crise/de crisis (crisis)
crisistijd /ZN/ : tempore de crise/de crisis (crisis)
crisisverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de crise/de crisis (crisis)
criteriologie /ZN/ : criteriologia (criteriologia)
criteriologisch /BN/ : criteriologic
criterium /ZN/ : (maatstaf) criterio
criterium, didactisch ~ : criterio didactic
criterium /ZN/ : (SPORT) (beproevingswedstrijd) criterium (criterium) (cyclista)
criticaster /ZN/ : criticastro, finditor de capillos in quatro
criticisme /ZN/ : criticisme
criticus /ZN/ : critico
criticus, literaire ~ : critico litterari
critiek /ZN/ : critica
critiseren /WW/ : criticar
crochet /ZN/ : crochet (F)
crocidoliet /ZN/ : crocidolite
crocus /ZN/ : crocus (crocus)
crocusbol /ZN/ : bulbo de crocus (crocus)
crocusplant /ZN/ : crocus (crocus)
Croesus /ZN EIGN/ : (OUDH) Creso
Croesus /ZN EIGN/ : (zeer rijke man) creso
croissant /ZN/ : croissant (F)
Cro-Magnon /ZN/ : Cro-Magnon
croquet /ZN/ : croquet (E)
croquet, ~ spelen : croquetar
croquetbal /ZN/ : balla de croquet (F)
croquethamer /ZN/ : mallette de croquet (E)
croquetmatch /ZN/ : match (E) de croquet (F)
croquetspel /ZN/ : joco de croquet (F)
croquetspeler /ZN/ : jocator de croquet (F)
croquetwedstrijd /ZN/ : Zie: croquetmatch
cross /ZN/ : cross (E)
crossbaan /ZN/ : pista/percurso de cross (E)
cross-country /ZN/ : cross-country (E) (MV: cross-countries)
cross-countryrijder /ZN/ : participante in/a un cross-country (E)
crossen /WW/ : facer (moto)cross (E), (op de fiets) facer cyclocross
crosser /ZN/ : participante in/a un cross (E)
crossfiets /ZN/ : bicycletta de cross (E)
crossing-over /ZN/ : (BIOL) crossing-over (E), decussation chromosomatic
crossmotor /ZN/ : moto(r)cyclo de cross (E)
crosspass /ZN/ : passe cruciate
crosstalk /ZN/ : dialogo (dialogo) burlesc
croton /ZN/ : croton (croton)
crotonaldehyde /ZN/ : crotonaldehyde
crotonolie /ZN/ : oleo de croton (croton)
crotonzuur /ZN/ : acido crotonic
croup /ZN/ : croup (E)
croupier /ZN/ : croupier (F)
cru /BN/ : crude, rude, choccante, grossier
cruciaal /BN/ : crucial, capital, fundamental, decisive
cruciaal, ~ punt : puncto crucial
cruciaal, ~e vraag : question crucial
cruciaal, van ~ belang : de importantia crucial
crucifeer /ZN/ : crucifero (crucifero)
crucifix /ZN/ : crucifixo, cruce
cruditeit /ZN/ : cruditate
cruise /ZN/ : cruciera
cruisen /WW/ : facer un cruciera
cruisepassagier /ZN/ : passagero de un cruciera
cruiseschip /ZN/ : nave de cruciera
crupina /ZN/ : crupina
cruraal /BN/ : crural
crustaceeën /ZN MV/ : crustaceas
crux /ZN/ : (kruis) cruce
crux /ZN/ : puncto crucial
cruzeiro /ZN/ : cruzeiro (P)
cryobiologie /ZN/ : cryobiologia (cryobiologia)
cryobiologie, seminale ~ : cryobiologia seminal
cryobiologisch /BN/ : cryobiologic
cryobioloog /ZN/ : cryobiologo (cryobiologo), cryobiologista
cryochirurgie /ZN/ : cryochirurgia (cryochirurgia)
cryochirurgie, met ~ een wrat verwijderen : remover un verruca per medio de cryochirurgia
cryo-elektronica /ZN/ : cryoelectronica
cryofiet /ZN/ : cryophyto (cryophyto)
cryogeen /BN/ : cryogene, cryogenic
cryogeen, ~ pompstation : pumpa cryogene/cryogenic
cryogeen, ~ laboratorium : laboratorio cryogene/cryogenic
cryogeen, ~e apparatuur : equipamento cryogene/cryogenic
cryogeniek /ZN/ : cryogenica
cryoglobuline /ZN/ : cryoglobulina
cryologie /ZN/ : cryologia (cryologia)
cryometer /ZN/ : cryometro (cryometro)
cryometrie /ZN/ : cryometria (cryometria)
cryoplankton /ZN/ : cryoplancton (cryoplancton)
cryoscoop /ZN/ : cryoscopio
cryoscopie /ZN/ : cryoscopia (cryoscopia)
cryoscopisch /BN/ : cryoscopic
cryoscopisch, ~e verlaging van het stolpunt : abassamento cryoscopic del puncto de congelamento
cryostaat /ZN/ : cryostato (cryostato)
cryotechniek /ZN/ : cryotechnica
cryotherapie /ZN/ : cryotherapia (cryotherapia)
cryotron /ZN/ : cryotron
cryoturbatie /ZN/ : cryoturbation
crypt(e) /ZN/ : crypta
cryptanalyse /ZN/ : cryptanalyse (cryptanalyse) (-ysis)
cryptanalytisch /BN/ : cryptanalytic
cryptanalytisch, ~e methode : methodo (methodo) cryptanalytic
cryptisch /BN/ : cryptic, secrete, occulte, celate, hermetic
cryptisch, ~e poëzie : poesia (poesia) cryptic
cryptisch, zich ~ uitdrukken : exprimer se de maniera cryptic/in un linguage cryptic
cryptocommunist /ZN/ : cryptocommunista
cryptocommunistisch /BN/ : cryptocommunista
cryptocommunistisch, ~e groepen : gruppos cryptocommunista
cryptocommunistisch, ~e intellectueel : intellectual cryptocommunista
cryptocommunistisch, ~ tijdschrift : revista cryptocommunista
cryptofascist /ZN/ : cryptofascista
cryptofiet /ZN/ : cryptophyto (cryptophyto)
cryptofonie /ZN/ : cryptophonia (cryptophonia)
cryptofonisch /BN/ : cryptophonic
cryptofoon /ZN/ : cryptophono (cryptophono)
cryptogaam /BN/ : cryptogame (cryptogame), cryptogamic
cryptogaam /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo)
cryptogaam, kenner van ~en : cryptogamista
cryptogamie /ZN/ : cryptogamia (cryptogamia)
cryptogamisch /BN/ : cryptogame (cryptogame), acotyledone
cryptogenetisch /BN/ : cryptogenetic
cryptograaf /ZN/ : cryptographo (cryptographo)
cryptografie /ZN/ : cryptographia (cryptographia)
cryptografisch /BN/ : cryptographic
cryptogram /ZN/ : cryptogramma, cryptographo (cryptographo)
cryptogram, een ~ oplossen : solver un cryptogramma
cryptokatholiek /ZN/ : cryptocatholico
cryptologie /ZN/ : cryptologia (cryptologia)
cryptologisch /BN/ : cryptologic
cryptoloog /ZN/ : cryptologo (cryptologo)
cryptomnesie /ZN/ : cryptomnesia (cryptomnesia)
cryptoporticus /ZN/ : cryptoportico
cryptotoxisch /BN/ : cryptotoxic
c.s. /BN/ : (Afk.: cum suis) con le sues
c-sleutel /ZN/ : clave de c/de do
c-straal /ZN/ : radio gamma
Cuba /ZN EIGN/ : Cuba
Cubaan /ZN/ : cubano
Cubaan /ZN/ : cubano
Cubaan, zwarte ~ : afro-cubano
Cubaans /BN/ : cuban
Cubaans, ~e suiker : sucro cuban
cubatuur /ZN/ : cubatura
cubisme /ZN/ : cubismo
cubist /ZN/ : cubista
cucumis /ZN/ : cucumis (cucumis)
cucurbitaceeën /ZN MV/ : cucurbitaceas
cuisinier /ZN/ : cocinero
culinair /BN/ : culinari
culinair, ~ genot : placer(es) culinari
culinair, ~e kunst : arte culinari
culminatie /ZN/ : culmination, puncto culminante
culminatie, onderste ~ : culmination inferior
culminatie, bovenste ~ : culmination superior
culminatiepunt /ZN/ : (puncto de) culmination, puncto culminante
culminatiepunt, zijn ~ bereiken : culminar
culmineren /WW/ : (ASTRON, ook FIG) culminar, attinger su puncto culminante
culpabel /BN/ : culpabile
culpabiliteit /ZN/ : culpabilitate
cultisch /BN/ : cultual
cultisch, ~e handelingen : actos cultual
cultisme /ZN/ : cultismo
cultivar /ZN/ : varietate cultivate
cultivator /ZN/ : cultivator
cultivéparel /ZN/ : perla cultivate
cultiveren /WW/ : (de grond bebouwen) cultivar, coler
cultiveren /WW/ : (beschaven, vormen) cultivar, civilisar
cultiveren, gecultiveerde kringen : circulos cultivate
cultiveren, gecultiveerde smaak : gusto cultivate
cultiveren /WW/ : (in stand houden) cultivar
cultiveren, een vriendschap ~ : cultivar un amicitate
cultiveren, zijn baard ~ : cultivar su barba
cultivering /ZN/ : cultivation
culture /ZN/ : cultura
cultureel /BN/ : cultural
cultureel, ~ erfgoed : patrimonio cultural
cultureel, ~ centrum : centro cultural
cultureel, ~e kring : circulo cultural
cultureel, ~e reis : viage cultural
cultureel, ~e betrekkingen : relationes cultural
cultureel, ~e uitwisseling : excambio/intercambio cultural
cultureel, ~e kontekst : contexto cultural
cultureel, ~e boycot van Zuid-Afrika : boycottage cultural de Africa del Sud
cultureel, ~e revolutie : revolution cultural
cultus /ZN/ : (godsverering) culto
cultus /ZN/ : (eredienst) culto
cultus /ZN/ : (verering) culto, veneration
cultus, ergens een ~ van maken : facer un culto de un cosa
cultusbeeld /ZN/ : symbolo (symbolo) religiose, (afgod) idolo (idolo)
cultustaal /ZN/ : linguage de culto
cultuswoord /ZN/ : parola de culto
cultuur /ZN/ : (beschaving) cultura, civilisation
cultuur, Grieks-Latijnse ~ : cultura grecolatin
cultuur, Grieks-Romeinse ~ : cultura grecoroman
cultuur, Franse ~ : cultura francese
cultuur, westerse ~ : civilisation occidental
cultuur, ondergang van een ~ : disparition de un cultura
cultuur, aanpassing aan een andere ~ : acculturation
cultuur, zich aanpassen aan een andere ~ : acculturar se
cultuur /ZN/ : (verbouw van gewassen) cultura
cultuur /ZN/ : (gekweekte bacteriën) cultura
cultuuraarde /ZN/ : terra vegetal
cultuurassociatie /ZN/ : association de culturas
cultuurbarbaar /ZN/ : homine/persona sin cultura, barbaro (barbaro), philisteo (philisteo)
cultuurbelang /ZN/ : interesse cultural
cultuurbeleid /ZN/ : politica cultural
cultuurbesef /ZN/ : conscientia cultural
cultuurbeweging /ZN/ : movimento cultural
cultuurbezit /ZN/ : patrimonio/hereditage cultural
cultuurbos /ZN/ : bosco cultivate/de exploitation {plwa}
cultuurcentrum /ZN/ : centro cultural, foco de cultura
cultuurcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del cultura
cultuurdrager /ZN/ : portator/vehiculo/vector de cultura
cultuureducatie /ZN/ : education/formation cultural
cultuureenheid /ZN/ : unitate de cultura
cultuurelement /ZN/ : elemento de cultura
cultuurfenomeen /ZN/ : phenomeno (phenomeno) cultural
cultuurfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del cultura/del civilisation
cultuurgebied /ZN/ : area cultural/de civilisation
cultuurgemeenschap /ZN/ : communitate cultural
cultuurgeschiedenis /ZN/ : Zie: cultuurhistorie
cultuurgewas /ZN/ : planta cultivate
cultuurgoederen /ZN MV/ : benes (de valor/significantia) cultural, patrimonio cultural
cultuurgrond /ZN/ : terreno/terras cultivate
cultuurhistorie /ZN/ : historia del cultura/del civilisation
cultuurhistorisch /BN/ : del historia cultural, historico-cultural
cultuurideaal /ZN/ : ideal de cultura
cultuurinvloed /ZN/ : influentia/impacto cultural
cultuurkritiek /ZN/ : critica del cultura
cultuurlandschap /ZN/ : paisage facite per le homine
cultuurleven /ZN/ : vita cultural
cultuurniveau /ZN/ : nivello del cultura/civilisation
cultuurnorm /ZN/ : norma cultural
cultuurontwikkeling /ZN/ : disveloppamento cultural
cultuuroptimisme /ZN/ : optimismo cultural
cultuurpatroon /ZN/ : patrono cultural
cultuurpeil /ZN/ : Zie: cultuurniveau
cultuurperiode /ZN/ : periodo (periodo) cultural
cultuurplant /ZN/ : planta cultural/cultivate
cultuurpolitiek /ZN/ : politica cultural
cultuurprodukt /ZN/ : producto cultural
cultuurschok /ZN/ : choc {sj} cultural
cultuursfeer /ZN/ : climate cultural
cultuursociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) cultural/del cultura/civilisation
cultuurstelsel /ZN/ : systema de cultura obligatori
cultuurstroming /ZN/ : currente de cultura
cultuurtaal /ZN/ : lingua cultural/de cultura, lingua national, lingua official codificate
cultuurtechnicus /ZN/ : ingeniero agronomo (agronomo)
cultuurtechniek /ZN/ : technica/technologia (technologia) agronomic/agrari
cultuurtechnisch /BN/ : techno-agronomic
cultuurtechnisch, Cultuurtechnische Dienst : Servicio Techno-agronomic
cultuurvernieuwing /ZN/ : renovation cultural
cultuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) cultural
cultuurvolk /ZN/ : populo/nation civilisate
cultuurvorm /ZN/ : forma de cultura
cultuurwaarde /ZN/ : valor cultural
cultuurwaardering /ZN/ : appreciation del cultura
cumarine /ZN/ : cumarina
cum grano salis /ZN/ : cum grano salis (L)
cum laude /ZN/ : con mention multo honorabile
cummutatief /BN/ : commutative
cummutatief, ~e overeenkomst : contracto commutative
cummutatief, ~e operatie : operation commutative
cumputergebruik /ZN/ : computation
cum suis /ZN/ : e associatos/partners (E)/collaboratores/amicos (amicos)
cumulatie /ZN/ : cumulation
cumulatief /BN/ : cumulative
cumulatief, ~e frequentie : frequentia cumulative
cumulatief, ~ preferente aandelen : actiones preferential/privilegiate cumulative
cumuleerbaar /BN/ : cumulabile
cumuleren /WW/ : cumular
cumulerend /BN/ : cumulative
cumulocirrus /ZN/ : cumulocirro
cumulonimbus /ZN/ : cumulonimbo
cumulostratus /ZN/ : cumulostrato
cumulus /ZN/ : cumulo
cunnilingus /ZN/ : cunnilingus (cunnilingus)
cunnus /ZN/ : vulva
cup /ZN/ : (SPORT) cuppa
cupel /ZN/ : cuppella
cupelleeroven /ZN/ : furno de cuppellation
cupelleren /WW/ : cuppellar
cupelleren, het ~ : cuppellation
cupfinale /ZN/ : final de cuppa
cupfinale, in de ~ spelen : jocar in le final de cuppa
cuphéa /ZN/ : cuphea (cuphea)
cupiditeit /ZN/ : cupiditate
Cupido /ZN EIGN/ : Cupido
cupidootje /ZN/ : cupido
cupmatch /ZN/ : Zie: cupwedstrijd
cupriet /ZN/ : cuprite
cuprioxyde /ZN/ : oxydo cupric
cupulometrie /ZN/ : cupulometria (cupulometria)
cupvoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa
cupwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de cuppa
curabel /BN/ : curabile, sanabile
curaçao /ZN/ : (likeur) curaçao
curaçao, een ~tje : un parve vitro de curaçao
Curaçao /ZN EIGN/ : Curaçao
curare /ZN/ : curare (curare)
curarevergiftiging /ZN/ : curarismo
curarine /ZN/ : curarina
curatele /ZN/ : (JUR) curatela
curatele, onder ~ stellen : mitter/poner sub curatela
curatele, onder ~ staan : esser sub curatela
curatele /ZN/ : (curatorschap) curatela
curatief /BN/ : curative
curatief, ~e geneeskunde : medicina curative
curator /ZN/ : (JUR) (beheerder van toevertrouwde gelden, etc.) curator, syndico
curator, een ~ betreffend : syndical
curator /ZN/ : (van museum, etc.) curator
curatorium /ZN/ : consilio de curatores
curatorschap /ZN/ : curatura
curcuma /ZN/ : curcuma (curcuma)
cureren /WW/ : curar, sanar
curettage /ZN/ : curettage
curette /ZN/ : curetta
curetteren /WW/ : curettar
curia /ZN/ : curia
curiaal /BN/ : curial
curiaal, ~e stijl : stilo curial
curiaal, ~ schrift : scriptura curial
curiaalschrift /ZN/ : scriptura curial
curie /ZN/ : (R.K.) curia
curie, bisschoppelijke ~ : curia episcopal
curie, richtlijnen van de ~ : directivas curial/del curia
curie, beslissingen van de ~ : decisiones curial/del curia
curie /ZN/ : (NAT) curie
curiedepartement /ZN/ : congregation
curietherapie /ZN/ : curietherapia (curietherapia)
curieus /BN/ : curiose, rar, bizarre
curiosa /ZN MV/ : Zie: curiosum
curiositeit /ZN/ : curiositate, raritate
curiositeitenkabinet /ZN/ : cabinetto/galeria (galeria) de objectos rar/de curiositates
curiositeitenverzamelaar /ZN/ : collector de objectos rar/de curiositates
curiositeitenverzameling /ZN/ : collection de objectos rar/de curiositates
curiositeitswaarde /ZN/ : valor de curiositate
curiosum /ZN/ : curiositate, raritate
curium /ZN/ : curium (curium)
curling /ZN/ : curling (E)
curriculum vitae /ZN/ : curriculum vitae (L)
curry /ZN/ : Zie: kerrie
cursief /BN/ : cursive, italic
cursief, ~e letter : character (character)/littera (littera) cursive/italic
cursief, ~ gedrukt : imprimite in litteras (litteras) cursive/italic/in italico
cursief /ZN/ : Zie: cursiefletter
cursiefje /ZN/ : commentario legier (publicate in italico)
cursiefjesschrijver /ZN/ : columnista
cursiefletter /ZN/ : littera (littera) cursive/italic, italico
cursist /ZN/ : cursista, participante a un curso, alumno
cursiveren /WW/ : poner/mitter in litteras (litteras) cursive/in italico
cursivering /ZN/ : impression in italico
cursivist /ZN/ : Zie: cursiefjesschrijver
cursor /ZN/ : (COMP) cursor
cursorisch /BN/ : rapide
cursorisch, ~ lezen : leger rapidemente
cursus /ZN/ : (reeks van lessen) curso
cursus, schriftelijke ~ : curso per correspondentia
cursus, een ~ volgen : sequer un curso
cursus, een ~ geven : dar un curso
cursus /ZN/ : (leerjaar) anno scholar/universitari
cursus /ZN/ : (les) curso
cursusboek /ZN/ : libro de curso
cursusdag /ZN/ : die de curso
cursusduur /ZN/ : durata/duration del curso
cursusjaar /ZN/ : anno scholar/universitari
cursuspakket /ZN/ : material del curso
cursusprogramma /ZN/ : programma del curso
curulisch /BN/ : curule (curule)
curulisch, ~ magistraat : magistrato curule
curvatuur /ZN/ : curvatura
curve /ZN/ : curva, linea curve
curve, ~ van de geluidssterkte : curva del intensitate del sono
curve, hypsometrische ~ : curva hypsometric
curve, een ~ beschrijven : describer un curva
curvenprojectie /ZN/ : projection de un curva
curvimeter /ZN/ : curvimetro (curvimetro)
custard /ZN/ : custard (E)
custodia /ZN/ : custodia
custos /ZN/ : guardiano
custos /ZN/ : (DRUKK) reclamo
cuticula /ZN/ : cuticula
cuticulair /BN/ : cuticular
cuticulair, ~e transpiratie : transpiration cuticular
cutine /ZN/ : cutina
cutiproef /ZN/ : cutireaction
cuti-reactie /ZN/ : cutireaction
cutter /ZN/ : (FILM) montator
c.v.-ketel /ZN/ : caldiera de calefaction central
cyaan /ZN/ : cyano (cyano)
cyaanamide /ZN/ : (SCHEI) cyanamido
cyaanamide, ~ calcic : kalkstikstof
cyaanblauw /ZN/ : cyano (cyano)
cyaankali /ZN/ : cyanuro potassic/de potassium (potassium)
cyaanverbinding /ZN/ : composito (composito) de cyano (cyano)
cyaanwaterstof /ZN/ : acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic
cyanaat /ZN/ : cyanato
cyanide /ZN/ : cyanura
cyanisering /ZN/ : cyanuration
cyanogeen /ZN/ : cyanogeno (cyanogeno)
cyanografie /ZN/ : cyanographia (cyanographia)
cyanometer /ZN/ : cyanometro (cyanometro)
cyanose /ZN/ : cyanose (-osis (-osis))
cyanotisch /BN/ : cyanotic
cyanotype /ZN/ : cyanotypo (cyanotypo)
cyanotypie /ZN/ : cyanotypia (cyanotypia)
cyanus /ZN/ : cyano (cyano)
Cybelepriester /ZN/ : corybante
cybernantroop /ZN/ : robot cybernetic
cybernetica /ZN/ : cybernetica
cybernetica, toepassing van de ~ : cybernetisation
cyberneticus /ZN/ : cybernetico
cybernetisch /BN/ : cybernetic
cybernetisch, ~e middelen : cybernetische middelen
cybernetisch, ~e modellen : modellos cybernetic
cybernetisch, ~e onderzoekingen : recercas cybernetic
cybernetisch, ~e problemen : problemas cybernetic
cyclaam /ZN/ : cyclamino (cyclamino)
cyclamaat /ZN/ : cyclamato
cyclisch /BN/ : cyclic
cyclisch, ~ karakter : character (character) cyclic, cyclicitate
cyclisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cyclic
cyclisch, ~ proces : processo cyclic
cyclisch, ~ gedicht : poema cyclic
cyclisch, ~e bewegingen : movimentos cyclic
cyclisch, ~e bloemen : flores cyclic
cyclisch, ~e transformaties : transformationes cyclic
cyclisch, ~e bewerkingen : operationes cyclic
cyclisch /BN/ : (SCHEI) cyclic
cyclisch, ~e verbinding : composito (composito) cyclic
cyclisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo cyclic
cyclocefalie /ZN/ : cyclocephalia (cyclocephalia)
cyclo-cross /ZN/ : cyclocross
cyclofrenie /ZN/ : cyclophrenia (cyclophrenia)
cycloïdaal /BN/ : cycloidal
cycloïdaal, ~e kromme : curva cycloidal
cycloïdaal, ~e slinger : pendulo cycloidal
cycloïde /ZN/ : cycloide
cyclometer /ZN/ : cyclometro (cyclometro)
cyclometrie /ZN/ : cyclometria (cyclometria)
cyclometrisch /BN/ : cyclometric
cyclomorfose /ZN/ : cyclomorphose (-osis (-osis))
cyclonaal /BN/ : cyclonal, cyclonic
cycloon /ZN/ : cyclon
cycloon, tropische ~ : cyclon tropical
cycloon, verwoestende ~ : cyclon devastator
cycloop /ZN/ : (MYTH) cyclope
cycloop /ZN/ : (DIERK) cyclope
cyclopisch /BN/ : cyclopic
cyclopisch, ~e muren : muros cyclopic
cyclorama /ZN/ : cyclorama
cycloramisch /BN/ : cycloramic
cyclose /ZN/ : cyclose (-osis (-osis))
cyclosporine /ZN/ : cyclosporina
cyclostoma /ZN/ : cyclostoma (cyclostoma)
cyclostyle /ZN/ : (toestel) cyclostylo
cyclostyleren /WW/ : cyclostylar
cyclostyleren, een circulaire ~ : cyclostylar un circular
cyclothymie /ZN/ :
cyclothymie, cyclothymia (cyclothymia), lijder aan ~ : cyclothymico
cyclothymisch /BN/ : cyclothymic
cyclotron /ZN/ : cyclotron, accelerator de particulas
cyclotronresonantie /ZN/ : resonantia cyclotronic
cyclotronstraling /ZN/ : radiation de cyclotron
cyclus /ZN/ : (kringloop) cyclo
cyclus, oestrische ~ : cyclo ovarian
cyclus /ZN/ : (LIT, MUZ) cyclo
cyclustijd /ZN/ : durata/duration de cycle
cymophane /ZN/ : cymophana
cynicus /ZN/ : (FIL) (aanhanger van het cynisme) cynico
cynicus /ZN/ : (cynisch persoon) cynico
cynisch /BN/ : (FIL) (betrekking hebbend op het cynisme) cynic
cynisch, ~ filosoof : philosopho (philosopho) cynic
cynisch, ~e ethiek : ethica cynic
cynisch /BN/ : (sarcastisch) cynic
cynisch, ~ lachje : surriso cynic
cynisch, ~ antwoord : responsa cynic
cynisch, ~ oordeel : judicio/judicamento cynic
cynisch, ~e opmerkingen : remarcas cynic
cynisch, ~ gedrag : comportamento cynic
cynisch, ~ iemand : individuo cynic
cynisch, ~ glimlachen : surrider cynicamente
cynisch, ~ antwoorden : responder cynicamente
cynisme /ZN/ : (FIL) cynismo
cynisme /ZN/ : (cynische houding) cynismo
cynodroom /ZN/ : cynodromo (cynodromo)
cynologie /ZN/ : cynologia (cynologia)
cypergras /ZN/ : cypero
cypergras, geel ~ : cypero flavescente
cypergras, bruin ~ : cypero fusc
cypergrassenfamilie /ZN/ : cyperaceas
Cyprianus /ZN EIGN/ : Cypriano
Cyprianus, de Heilige ~ : Sancte Cypriano
Cyprioot /ZN/ : cyprio, cypriota
Cypriotisch /BN/ : cyprie, cypriota
Cypriotisch, ~e beschaving : civilisation cypriota
Cypriotisch, ~ dialect : dialecto cypriota
Cypris /ZN EIGN/ : Cypride
Cyprus /ZN EIGN/ : Cypro
Cyprus, van/uit ~ : de Cupro, cyprie, cypriota
cyrillisch /BN/ : cyrillic
cyrillisch, ~ schrift : scriptura cyrillic
cyrillisch, ~ alfabet : alphabeto cyrillic
cyrillisch, ~e letters : characteres cyrillic
cyste /ZN/ : cyste
cystectomie /ZN/ : cystectomia (cystectomia)
cysteïne /ZN/ : cysteina
cysticercose /ZN/ : cysticercose (-osis (-osis))
cystitis /ZN/ : cystitis (cystitis)
cystografie /ZN/ : cystographia (cystographia)
cystogram /ZN/ : cystogramma
cystoscoop /ZN/ : cystoscopio
cystoscopie /ZN/ : cystoscopia (cystoscopia)
cystoscopisch /BN/ : cystoscopic
cytofagie /ZN/ : cytophagia (cytophagia)
cytofysica /ZN/ : cytophysica
cytogenetica /ZN/ : cytogenetica
cytogeneticus /ZN/ : cytogenetico (cytogenetico)
cytologie /ZN/ : cytologia (cytologia)
cytologisch /BN/ : cytologic
cytoloog /ZN/ : cytologo (cytologo), cytologista
cytolyse /ZN/ : cytolyse (cytolyse) (-ysis)
cytoplasma /ZN/ : cytoplasma
cytoplasmatisch /BN/ : cytoplasmatic
cytosine /ZN/ : cytosina
cytostatica /ZN/ : cytostatica
cytostoma /ZN/ : cytostoma
cytotaxonomie /ZN/ : cytotaxonomia (cytotaxonomia)
cytotropisme /ZN/ : cytotropismo
czardas /ZN/ : czardas (Ho)
daad /ZN/ : acto, action
daad, ~ van moed : acto de corage
daad, ~ van zelfverloochening : acto de abnegation
daad, vijandige ~ : acto de hostilitate
daad, onrechtmatige ~ : acto illegitime (illegitime)/delictuose
daad, onbetamelijke ~ : acto inconveniente
daad, verdienstelijke ~ : action meritori
daad, edelmoedige ~ : action generose
daad, strafbare ~ : action punibile/delictuose
daad, onbezonnen/roekeloze ~ : action irreflexive
daad, man van de ~ : homine de action, realisator
daad, de ~ bij het woord voegen : unir le action al parola
daad, op heter ~ : in flagrante delicto
daadkracht /ZN/ : energia (energia), dynamismo, decision
daadkrachtig /BN/ : energic, decisive, decidite, resolute
daadkrachtig, ~ optreden tegen de terroristen : prender mesuras energic contra le terroristas
daadloos /BN/ : passive
daadloosheid /ZN/ : passivitate
daadwerkelijk /BN/ : effective, efficace
daag! /TW/ : salute!
daags /BN/ : (dagelijks) quotidian
daags /BN/ : (iedere dag dienst doend) de tote le dies/jornos
daags, ~e kleren : vestimentos de tote le dies
daags /BN/ :
daags, ~ te voren : le die anterior
daalder /ZN/ : un florino e medie
daaldersplaats /ZN/ : loco/placia excellente
daalsnelheid /ZN/ : velocitate de descendita (descendita)
daalwind /ZN/ : (METEO) vento descendente
daar /BW/ : illac, ibi, la, in iste loco, in ille loco
daar, hier en ~ : hic e ibi
daar, wie is ~? : qui es ibi?
daar, (van die plaats) ~ vandaan, van ~ : inde
daar /VW/ : proque, perque, pois que, viste que, jam que
daaraan /BW/ : a isto, a illo
daaraan, als ik ~ denk : quando io pensa a isto
daaraan, ~ heb ik genoeg : isto me suffice
daaraan, ~ ligt het niet : illo non es a causa de isto
daaraan, ~ is mij niets gelegen : pauco/poco importa a me, pauco/poco me importa
daaraanvolgend /BN/ : sequente, subsequente
daaraanvolgend, de week ~ : le septimana sequente
daaraanvolgend /BW/ : post isto, postea, pois
daarachter /BW/ : detra isto
daarachter, ~ steekt iets achter : il ha alique (alique) in/sub/detra isto
daarbeneden /BW/ : a basso, in basso
daarbeneden, het ligt ~ : isto es in basso
daarbeneden, tien jaar en ~ : dece annos e minus (minus)
daarbij /BW/ : (daarenboven) in plus, de plus, in ultra
daarbij /BW/ : (bij dat) con isto
daarbij, ~ vergeleken : comparate con isto
daarbij, ~ komt nog : foras (foras) de isto
daarbij, hoe kom je ~? : como lo sape tu?, ma qui te lo ha dicite?
daarbinnen /BW/ : la/illac/ibi intra, in le interior, in illo
daarbinnen, het huis en de mensen ~ : le casa e le gente in illo
daarboven /BW/ : ibi supra, in alto, supra illo
daarboven, God is ~ : Deo es in le alto
daarboven, de voordeur en het balkon ~ : le porta de entrata e le balcon supra illo
daarbuiten /BW/ : foras (foras), foris (foris), in le exterior
daardoor /BW/ : (om die reden) per isto, per illo, a causa de isto/illo
daardoor /BW/ : (daar doorheen) per hic, per ibi, per illac, a transverso illo/isto
daarenboven /BW/ : in ultra, de plus, in plus, ultra isto, como supplemento
daarentegen /BW/ : al contrario, in contrasto/opposition, per contrasto, contra
daareven /BW/ : ante un momento
daargelaten /BW/ :
daargelaten, dit ~ : a parte isto, abstraction facite de isto
daarginds /BW/ : illac, ibi, la
daarheen /BW/ : a ibi, a illac, a iste loco, a ille loco
daarin /BW/ : in isto, in illo
daarlangs /BW/ : per iste/ille loco
daarlaten /WW/ : lassar illac, lassar ibi, lassar la
daarlaten /WW/ : (zwijgen over) non plus parlar de
daarmee /BW/ : con isto, con illo
daarna /BW/ : postea, pois, post, depost, plus tarde, ulteriormente
daarnaar /BW/ : secundo isto, conforme a isto
daarnaar, zich ~ richten : conformar se a isto
daarnaar, hij is niet de man ~ : ille non es le homine facite pro isto
daarnaast /BW/ : (naast dat) al latere (de isto), juxta (isto)
daarnaast, de vrouw en het kind ~ : le femina (femina) e le infante al latere de illa
daarnaast /BW/ : (bovendien) in ultra, de plus, in plus
daarnaast, ~ is hij timmerman : in ultra ille es carpentero
daarnet /BW/ : ante pauco/poco, un momento retro, ora mesmo, justo ora, justo nunc
daarom /BW/ : (om die reden) pro iste ration, a causa de isto, ecce perque, ergo
daarom /BW/ : (daaromheen) circa/circum (circum) isto
daaromheen /BW/ : circa/circum (circum) isto
daaromtrent /BW/ : (over die zaak) concernente isto, super (super) isto
daaromtrent /BW/ : (ongeveer) circa
daaromtrent, f. 100,- of ~ : circa 100 florinos
daaronder /BW/ : (beneden/onder dat) sub isto, sub illo, infra, in basso
daaronder /BW/ : (onder meer) con inclusion de, incluse
daarop /BW/ : (mbt die plaats) sur/super (super) isto/illo, ibi
daarop /BW/ : (vervolgens) tunc, postea, post, post isto, depost, plus tarde
daaropvolgend /BN/ : sequente
daaropvolgend, de ~e week : le septimana sequente
daaropvolgend /BW/ : post isto, post illo
daarover /BW/ : (over die plaats) super (super) isto, super (super) illo
daarover /BW/ : (daaromtrent) re/super (super)/de/concernente isto/illo
daarover, ~ zijn de geleerden het nog niet eens : le specialistas non ancora es de accordo super illo
daarstraks /BW/ : ante un momento, ante alicun momentos
daartegen /BW/ : contra isto, contra illo
daartegenover /BW/ : Zie: daarentegen
daartoe /BW/ : pro isto, pro illo, a iste fin/scopo
daartussen /BW/ : inter (inter) isto, inter (inter) ambes, inter (inter) illos, in le medio de illos, inter (inter) iste cosas
daaruit /BW/ : de ibi, de illac, de la, de isto, de illo, ex isto, ab isto
daaruitvolgend /BN/ : consequente, consequential
daarvan /BW/ : de isto, de illo
daarvandaan /BW/ : (van die plaats af) de illac, de ibi, de la, de iste loco, de ille loco
daarvoor /BW/ : (voor die plaats) ante isto, ante illo, ante iste/ille loco
daarvoor /BW/ : (voor die tijd) antea, ante, ante iste/ille tempore
daarvoor /BW/ : (voor, tbv die zaak) pro isto, pro illo
daarvoor /BW/ : (in plaats van) pro isto, pro illo, in cambio, in compensation, in vice
daarvoor /BW/ : (wegens, vanwege) a causa de isto/illo
daarzo /BW/ : illac, ibi, la
daas /BN/ : groggy (E)
daas /ZN/ : Zie: daasvlieg
daasvlieg /ZN/ : tabano (tabano)
da capo /ZN/ : da capo (I)
Dacië /ZN EIGN/ : Dacia
Dacisch /BN/ : dacic
dacron /ZN/ : dacron (dacron)
dactylisch /BN/ : dactylic
dactylisch, ~ vers : verso dactylic
dactylograaf /ZN/ : dactylographo (dactylographo)
dactylografie /ZN/ : dactylographia (dactylographia)
dactylografisch /BN/ : dactylographic
dactylologie /ZN/ : dactolologia (dactolologia)
dactylologisch /BN/ : dactylologic
dactyloscopie /ZN/ : dactyloscopia (dactyloscopia)
dactyloscopisch /BN/ : dactyloscopic
dactylus /ZN/ : dactylo (dactylo)
dada /ZN/ : dadaismo
dadaïsme /ZN/ : dadaismo
dadaïst /ZN/ : dadaista
dadaïstisch /BN/ : dadaista
dadaïstisch, ~e beweging : movimento dadaista
dadap /ZN/ : (PLANTK) erythrina umbrose
dadel /ZN/ : dactylo (dactylo), dattilo (dattilo)
dadelboom /ZN/ : Zie: dadelpalm
dadelbos /ZN/ : foreste de dattilieros
dadelhoning /ZN/ : melle de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo)
dadelijk /BW/ : immediatemente
dadelijk, ~ antwoorden : responder immediatemente
dadelijkheden /ZN MV/ : violentia, colpos
dadelkern /ZN/ : nucleo de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo)
dadelolie /ZN/ : oleo de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo)
dadeloosheid /ZN/ : passivitate
dadelpalm /ZN/ : palma de dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos), dattiliero
dadelpit /ZN/ : semine de dactylo (dactylo)/de dattilo (dattilo)
dadelpruim /ZN/ : diospyro
dadelstroop /ZN/ : sirop de dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos)
dadelwijn /ZN/ : vino de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo)
dadelziekte /ZN/ : dengue
dadendrang /ZN/ : energia (energia), dynamismo, sete de activitate, impeto (impeto), activismo, (onstuimigheid) impetuositate
dader /ZN/ : autor, perpetrator, delinquente, culpabile
daderschap /ZN/ : qualitate de autor, culpabilitate
dading /ZN/ : compromisso, transaction
daemon /ZN/ : demone
dafnia /ZN/ : daphnia
dag /ZN/ : die, jorno
dag, goeden ~! : bon die!
dag, ~ en nacht : die e nocte, nocte e die
dag, Dag des Heren : Die/Jorno del Senior
dag, regenachtige ~ : die pluviose/de pluvia
dag, de ~ des oordeels, jongste ~ : le die/jorno del judicio/judicamento, le fin del tempores
dag, dienende ~ : die utile
dag, de volgende ~ : le die sequente
dag, de vorige ~, de ~ ervoor/tevoren : le die anterior
dag, ~ in ~ uit : de die in die
dag, een dezer ~en : un de iste dies
dag, hele ~en : durante dies integre (integre)
dag, de ~ van vandaag : le die de hodie
dag, de ~ van morgen : le die de deman
dag, aanbreken van de ~ : jorno nascente
dag, elke ~ : cata die
dag, om de andere ~ : omne secunde die/jorno, cata duo dies/jornos, a dies/jornos alterne
dag, de godganse ~ : tote le sancte die
dag, op klaarlichte ~ : in plen die/jorno
dag, vrije ~ : die/jorno de congedo
dag, der ~en zat : plen de annos
dag, voor de ~ komen met iets : avantiar un cosa
dag, aan de ~ komen : emerger
dag, ijver aan de ~ leggen : displicar zelo
dag, voor de ~ halen : exhumar
dag, heiligen der laatste ~en : sanctos del ultime (ultime) jornos
dag, de langste ~ : le solstitio de estate
dag /ZN/ : (duur van de dag) jornata
dag, drukke ~ : jornata cargate
dag, gedenkwaardige ~ : jornata memorabile
dag, bij de ~ leven : viver al jornata
dag, in zijn laatste ~en zijn : viver su ultime (ultime) jornatas
dag, ~en aaneen : durante jornatas integre (integre)
dag /ZN/ : (dageraad) alba, aurora
dag! /TW/ : bon die!, salute!
dag!, ~ zeggen : (bij begroeting) salutar, (bij afscheid) dicer adeo (adeo)
dag!, zeg maar ~ met je handje : oblida lo
dagafschrift /ZN/ : extracto de conto (del die)
dagbalans /ZN/ : balancio del die
dagbehandeling /ZN/ : tractamento diurne/de die/de jorno
dagbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) de jorno/de die
dagblad /ZN/ : jornal, gazetta, quotidiano
dagblad, landelijk ~ : jornal national
dagblad, regionaal ~ : jornal regional
dagblad, plaatselijk ~ : jornal local
dagblad, (de gezamelijke) ~en : pressa quotidian
dagblad, de landelijke ~en : le jornales/pressa national
dagbladartikel /ZN/ : articulo de jornal/gazetta
dagbladcombinatie /ZN/ : combination de jornales/gazettas
dagbladengroep /ZN/ : gruppo de jornales/gazettas
dagbladformaat /ZN/ : formato de jornal/gazetta
dagbladlezer /ZN/ : lector de jornal(es)/gazetta(s)
dagbladpers /ZN/ : pressa quotidian
dagbladredactie /ZN/ : redaction de jornal/gazetta
dagbladschrijver /ZN/ : jornalista, gazettero
dagbladschrijverij /ZN/ : jornalismo
dagbladuitgever /ZN/ : editor de jornales/gazettas
dagbladuitgeverij /ZN/ : casa editorial de jornales/gazettas
dagblind /BN/ : nyctalope (nyctalope)
dagblind, ~e vogel : ave nyctalope
dagblinde /ZN/ : nyctalopo (nyctalopo)
dagblindheid /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia)
dagbloem /ZN/ : (bloem die bij dag opengaat) flor diurne
dagbloem /ZN/ : (bloem die 1 dag leeft) flor ephemere
dagboek /ZN/ : diario, jornal intime (intime), jornal, memorial
dagboek, zijn ~ schrijven : scriber su jornal
dagboek, Dagboek van Anne Frank : Diario de Anne Frank
dagboekaantekening /ZN/ : nota de diario/de jornal (intime (intime))
dagboekauteur /ZN/ : autor de diario
dagboekenreeks /ZN/ : serie de diarios/de jornales (intime (intime))
dagboekfragment /ZN/ : fragmento de diario/de jornal (intime (intime))
dagboekhouder /ZN/ : tenitor de diario/de jornal (intime (intime))
dagboeknotitie /ZN/ : Zie: dagboekaantekening
dagboekschrijver /ZN/ : scriptor de un diario/de un jornal (intime (intime))
dagboekstijl /ZN/ : stilo de diario/de jornal (intime (intime))
dagboekvorm /ZN/ : forma de jornal (intime (intime))
dagboekvorm, roman in ~ : roman(ce) in forma de jornal (intime (intime))
dagboog /ZN/ : (ASTRON) arco diurne
dagboot /ZN/ : nave diurne
dagbouw /ZN/ : mina(s)/exploitation {plwa} a celo aperte
dagcirkel /ZN/ : (ASTRON) circulo/movimento diurne
dagcrème /ZN/ : crema de jorno/de die
dagcursus /ZN/ : curso diurne/de jorno/de die
dagdeel /ZN/ : medie jornata
dagdief /ZN/ : persona indolente/inerte/pigre
dagdienst /ZN/ : servicio diurne/de jorno/die
dagdier /ZN/ : animal diurne
dagdieven /WW/ : esser indolente/pigre, otiar tote le die
dagdieverij /ZN/ : otio durante tote le die
dagdromen /WW/ : soniar eveliate
dagdromer /ZN/ : soniator eveliate
dagdroom /ZN/ : sonio diurne, phantasia (phantasia)
dagelijks /BN/ : quotidian, de cata die/jorno, de tote le dies/jornos, diurne
dagelijks, ~ leven : vita quotidian/de cata die
dagelijks, ~ gebeuren : actualitate quotidian
dagelijks, ~e werkzaamheden : activitates quotidian
dagelijks, ~e beslommeringen : preoccupationes quotidian
dagelijks, ~e spreektaal : linguage usual/ordinari
dagelijks, ~e zorgen : preoccupationes quotidian
dagelijks, ~ terugkerende dingen : cosas de cata die/de tote le dies
dagelijks, ~e zaken : ordinario
dagelijks, ~ beweging : movimento diurne
dagelijks, ons ~ brood : nostre pan quotidian/de cata die
dagelijks, voor ~ gebruik : pro/de uso currente
dagelijks, ~ bestuur : consilio executive
dagelijks /BW/ : cata die/jorno, tote le dies/jornos, quotidianmente
dagelijks, ik zie haar ~ : io la vide cata die
dagelijkse /ZN/ :
dagelijkse, het ~ : quotidianitate
dagelijksheid /ZN/ : Zie: alledaagsheid-1
dagen /WW/ : (dag worden) comenciar a facer jorno, aperir le die/jorno
dagen, het begint mij te ~ : io comencia a comprender
dagen /WW/ : (JUR) citar
dagenlang /BW/ : durante dies e dies, durante dies integre (integre), durante varie/plure dies/jornos
dagenlang /BN/ : de varie/plure dies/jornos
dagenlang, ~e regens : pluvias de plure dies
dag-en-nachtevening(spunt) /ZN/ : equinoctio
dag-en-nachtevening(spunt), verplaatsing van de ~en : precession del equinoctios
dager /ZN/ : (JUR) citator
dageraad /ZN/ : aurora, alba
dageraad, ~ des levens : aurora del vita
dageraad, ~ van de beschaving : aurora del civilisation
dagexcursie /ZN/ : excursion de un die/un jorno
dagge /ZN/ : daga
daggeld /ZN/ : salario diurne
daggelder /ZN/ : Zie: dagloner
daggemiddelde /ZN/ : media al/per jorno/die
daggesternte /ZN/ : sol
daggetijden /ZN MV/ : horas canonic
daghandelaar /ZN/ : agente de cambio
dagindeling /ZN/ : empleo (empleo) del tempore, ordine/programma del die/del jorno/del jornata
dagindeling, een strakke ~ aanhouden : mantener un ordine del die rigide/stricte
daging /ZN/ : Zie: dagvaarding
dagjesmensen /ZN MV/ : excursionistas de un die/jorno
dagkaart /ZN/ : billet/carta pro le jornata, billet/carta valide un sol die/jorno
dagkalender /ZN/ : calendario ephemeride
dagkoers /ZN/ : curso/cambio del die/jorno
dagkring /ZN/ : circulo diurne
dagleerling /ZN/ : Zie: dagscholier
daglelie /ZN/ : hemerocallide
daglengte /ZN/ : longor del die
dagleven /ZN/ : vita diurne
daglicht /ZN/ : lumine/luce del die/jorno, lumine/luce diurne
daglicht, iets bij ~ bekijken : reguardar un cosa al lumine/luce del jorno
daglicht, iets aan het ~ brengen : revelar un cosa, facer cognoscer un cosa
daglicht, in een ongunstig ~ stellen : mitter in un luce disfavorabile
daglicht, iemand in een kwaad ~ stellen : calumniar un persona
daglicht, in het volle ~ : in plen luce
daglichtfactor /ZN/ : factor de luce/de lumine del jorno
daglichtopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) con luce natural/con luce/lumine del die/jorno
daglichtpapier /ZN/ : papiro (photographic) sensibile al luce/lumine del die/jorno
dagloner /ZN/ : obrero al jornata, jornalero, mercenario
dagloon /ZN/ : salario diurne
dagmars /ZN/ : etape (F) de un jorno/die, die/jorno/jornata de marcha {sj}
dagmenu /ZN/ : menu (F) del die/jorno
dagomzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas) de un die/jorno
dagonderwijs /ZN/ : inseniamento diurne/de die/jorno
dagonderwijs, volledig ~ : programma complete de inseniamento diurne
dagopening /ZN/ : meditation matinal (radiodiffundite/in le radio/in le television)
dagopleiding /ZN/ : curso/formation diurne/de die/de jorno
dagorde /ZN/ : (agenda) agenda, ordine del die/del jorno
dagorde, tot de ~ overgaan : passar al ordine del die
dagorde, op de ~ staan : esser al ordine del die/le agenda
dagorde, op de ~ zetten : poner/mitter al agenda/al ordine del jorno
dagorder /ZN/ : ordine del die/jorno
dagorder, bij ~ vermelden : mentionar in le ordine del die
dagpauwoog /ZN/ : pavon diurne, vanessa
dagploeg /ZN/ : equipa diurne/de die/de jorno
dagportier /ZN/ : portero del die/jorno
dagprijs /ZN/ : precio del die/jorno
dagproduktie /ZN/ : production quotidian
dagprogramma /ZN/ : programma del jornata
dagrantsoen /ZN/ : ration quotidian
dagrecreanten /ZN MV/ : excursionistas de un die/jorno
dagrecreatie /ZN/ : excursiones de un die/jorno
dagregister /ZN/ : (SCHEEP) libro de bordo
dagreis /ZN/ : jornata (de viage), viage de un die/jorno
dagretour /ZN/ : (billet de) ir e retorno valide un sol die
dagschema /ZN/ : schema/plano/programma del die/jorno
dagscholier /ZN/ : scholar externe
dagschool /ZN/ : schola diurne/de die/de jorno, externato
dagschotel /ZN/ : platto del die/jorno
dagschuw /BN/ : qui/que time le lumine, photophobe (photophobe), photophobic
dagschuwheid /ZN/ : photophobia (photophobia)
dagsluiting /ZN/ : meditation nocturne/del vespera (vespera)/vespere (radiodiffundite/in le radio/in le television)
dagster /ZN/ : (Venus) stella del matino
dagster /ZN/ : Orion
dagster /ZN/ : (de zon) sol
dagtaak /ZN/ : travalio/labor/carga quotidian
dagtarief /ZN/ : tarifa de die/jorno
dagtekenen /WW/ : datar
dagtekening /ZN/ : (datum) data
dagtekening, vervroegde ~ : antedata
dagtekening /ZN/ : (het dagtekenen) datation
dagtekening, wanneer valt de ~ van het contract? : quando habera (habera) loco le datation del contracto?
dagtekeningstempel /ZN/ : timbro de data
dagtocht /ZN/ : excursion de un die/un jorno
dagtochtenprogramma /ZN/ : programma de excursiones de un die/un jorno
dagtrein /ZN/ : traino diurne
daguerrotype /ZN/ : daguerrotypo (daguerrotypo)
daguerrotyperen /WW/ : daguerrotypar
daguerrotypie /ZN/ : daguerrotypia (daguerrotypia)
dagvaarden /WW/ : citar, intimar
dagvaarding /WW/ : citation, intimation, injunction a comparer
dagvaarding, een ~ betekenen : notificar un citation
dagvaarding, een ~ ontvangen : reciper un citation
dagverblijf /ZN/ : (in herberg, etc.) sala commun
dagverblijf /ZN/ : (mbt dieren) cavia exterior
dagverbruik /ZN/ : consumo/consumption per die
dagverdeling /ZN/ : division del die/jorno, empleo (empleo) del tempore
dagvergoeding /ZN/ : remuneration per die
dagverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination diurne
dagverpleger /ZN/ : infirmero de jorno/de die
dagverpleging /ZN/ : Zie: dagbehandeling
dagvers /BN/ : del die/jorno, fresc
dagvers, ~e eieren : ovos fresc/del die
dagvers, ~e melk : lacte fresc
dagvlieg /ZN/ : ephemero (ephemero)
dagvlinder /ZN/ : satyro (satyro), papilion diurne/de die/de jorno
dagvlucht /ZN/ : volo diurne/de die/de jorno
dagvogel /ZN/ : ave diurne/de jorno/de die
dagvorstin /ZN/ : astro diurne/del die/del jorno, sol
dagwaarde /ZN/ : valor actual/del die/del jorno, valor/precio currente
dagwacht /ZN/ : (wacht bij dag) guarda de die/jorno
dagwacht /ZN/ : (eerste wacht na de nacht) guarda de alba
dagwerk /ZN/ : travalio/labor quotidian/de cata die/jorno
dagwerk, ~ hebben : esser constantemente occupate
dagwerker /ZN/ : Zie: dagloner
dagwijzer /ZN/ : calendario (ephemeride), almanac (almanac)
dagzijde /ZN/ : (deel van de aarde) facie illuminate/exclarate (del terra)
dagzijde /ZN/ : (buitenzijde) latere/facie exterior, exterior
dagzitting /ZN/ : session diurne
dagzuster /ZN/ : infirmera diurne/de die/de jorno
dahlia /ZN/ : dahlia
dahliacultuur /ZN/ : cultura de dahlias
dahliaknol /ZN/ : tubere de dahlia
dahliakweker /ZN/ : cultor/cultivator de dahlias
dahliatentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de dahlias
dak /ZN/ : tecto
dak, leien ~ : tecto de ardesia
dak, glazen ~ : tecto de vitro
dak, plat ~ : tecto plan/a terrassa
dak, onder ~ komen : trovar un tecto
dak, onder ~ brengen : allogiar, dar allogiamento a
dak, onder één ~ wonen : viver sub le mesme tecto
dak, van de ~en verkondigen : predicar del tectos
dak, van de ~en schreeuwen : critar del tectos/super (super) omne tectos, trompettar
dak, iemand rauw op zijn ~ vallen : surprender un persona
dak, iemand iets op zijn ~ schuiven : jectar le culpa de un cosa a un persona, passar le problema a un altere persona
dak, dat huis heeft een gouden ~ : iste casa es multo hypothecate
dak /ZN/ : (van auto) cappotta, tecto
dak, auto met open ~ : auto(mobile) discappotabile/a/con tecto aperibile/aperiente
dak, het ~ openmaken/afnemen/opvouwen van : discappottar
dakantenne /ZN/ : antenna aeree/exterior/al tecto
dakappartement /ZN/ : appartamento sub le tecto
dakbalk /ZN/ : trave/trabe del tecto
dakbedekking /ZN/ : copertura del tecto
dakbedekkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de copertura de tectos
dakbekleding /ZN/ : Zie: dakbedekking
dakbint /ZN/ : trabe/trave de tecto
dakconstructie /ZN/ : construction del tecto
dakdekken /ZN/ : coperir tectos
dakdekker /ZN/ : copertor de tecto
dakdekking /ZN/ : tecto, copertura
dakgebint /ZN/ : armatura del tecto
dakgedeelte /ZN/ : parte del tecto
dakgoot /ZN/ : guttiera
dakgoot, zinken ~ : guttiera de zinc
dakhaas /ZN/ : catto
dakhaas /ZN/ : effractor
dakhelling /ZN/ : inclination/angulo del tecto
dakisolatie /ZN/ : isolation/isolamento del tecto
dakje /ZN/ : (klein dak) parve tecto
dakje /ZN/ : (TAAL) accento circumflexe
dakkamer /ZN/ : mansarda, camera (camera) sub le tecto
dakkant /ZN/ : latere del tecto
dakkap /ZN/ : armatura del tecto
dakladder /ZN/ : scala platte (del copertor)
daklat /ZN/ : latte de tecto
dakleer /ZN/ : Zie: dakladder
daklei /ZN/ : ardesia pro tectos
daklengte /ZN/ : longor del tecto
daklicht /ZN/ : Zie: dakraam
daklijn /ZN/ : linea del tecto
daklijst /ZN/ : cornice, imposta superior
daklook /ZN/ : Zie: huislook
dakloos /BN/ : sin tecto, sin casa
dakloos, ~ zijn : non haber ni casa ni tecto
dakloze /ZN/ : persona sin casa
dakloze, opvangcentrum voor ~n : centro de reception pro personas sin casa
daklozenopvang /ZN/ : dormitorio public
dakpan /ZN/ : tegula
dakpan, ~nen leggen op, van ~nen voorzien : tegular
dakpan, de ~nen liggen gedeeltelijk over elkaar : le tegulas se recoperi partialmente
dakpannenbakker /ZN/ : tegulero
dakpannenfabricage /ZN/ : fabrication de tegulas, teguleria (teguleria)
dakpannenfabriek /ZN/ : fabrica de tegulas, teguleria (teguleria)
dakpannenindustrie /ZN/ : industria de tegulas
dakpannenlegger /ZN/ : tegulero
dakpanpapier /ZN/ : papiro asphaltate
dakpansgewijs /BW/ : de maniera imbricate, al maniera del tegulas de un tecto
dakpansgewijs, ~ over elkaar leggen : imbricar
dakplat /ZN/ : Zie: dakterras
dakraam /ZN/ : fenestr(ett)a de tecto
dakrand /ZN/ : bordo del tecto
dakriet /ZN/ : junco de tecto
dakruiter /ZN/ : turretta de tecto
dakschild /ZN/ : facie del tecto
dakspaan /ZN/ : tegula de ligno
dakspant /ZN/ : Zie: dakbalk
dakstoel /ZN/ : armatura de un tecto
dakstro /ZN/ : palea de tecto
dakterras /ZN/ : terrassa super (super) le tecto
daktuin /ZN/ : jardin de tecto, jardin pensile
dakvenster /ZN/ : fenestra de tecto
dakventilator /ZN/ : ventilator de tecto
dakversiering /ZN/ : ornamento de tecto
dakvilt /ZN/ : Zie: asfaltpaier
dakvlak /ZN/ : Zie: dakschild
dakvorm /ZN/ : forma de tecto
dakvormig /BN/ : tectiforme
dakvorst /ZN/ : cresta/crista de un tecto
dakwerk /ZN/ : construction del tecto
dakwoning /ZN/ : appartamento de subtecto/sub le tecto
dal /ZN/ : valle, vallea (vallea)
dal, lelietje der ~en : lilio del valles
dal, over bergen en ~en : per montes e per valles, per valles e per montes
dal, hij is door een diep ~ gegaan : ille ha transversate un profunde crise/crisis (crisis)
dal, iemand uit het ~ halen : traher un persona del puteo
dalai-lama /ZN/ : Dalai Lama, Grande Lama
dalbewoner /ZN/ : habitante del vallea (vallea)
dalen /WW/ : (naar beneden gaan) descender, bassar, abassar se
dalen, de temperatuur daalt : le temperatura descende/bassa
dalen, de luchtdruk daalt : le pression atmospheric bassa
dalen, het vliegtuig daalt : le avion descende
dalen, de koersen dalen : le cursos bassa
dalen, de barometer daalt : le barometro (barometro) descende/bassa
dalen, de man is zeer in mijn achting gedaald : le homine ha bassate multo in mi estima
dalen, doen ~ : bassar, abassar
dalen, de barometer daalt weer : le barometro (barometro) redescende
dalen, het sterftecijfer is gedaald : le taxa de mortalitate se ha abassate
dalen /WW/ : (verminderen) diminuer, decrescer, discrescer, bassar, declinar
dalen, in waarde ~ : diminuer de valor
dalen, de prijzen dalen : le precios decresce
dalend /BN/ :
dalend, ~e knoop : nodo descendente
dalf /ZN/ : Zie: dukdalf
daling /ZN/ : (het naar beneden gaan) descendita (descendita)
daling, ~ van een vliegtuig : descendita de un avion
daling /ZN/ : (helling) declivitate, inclination
daling /ZN/ : (teruggang) regression, bassa, cadita, diminution, descendita (descendita), decrescentia
daling, een sterke ~ : un bassa considerabile
daling, ~ van de prijzen : bassa del precios
daling, ~ van de produktiviteit : bassa del productivitate
daling, ~ van de criminaliteit : regression del criminalitate
daling, ~ van het geboortecijfer : bassa del nascentias, diminution del natalitate
daling, een sterke ~ van de temperaturen : un forte descendita del temperaturas
daling, een ~ vertonen : presentar un bassa
daling, op ~ speculeren : specular al bassa
dalkruid /ZN/ : majanthemo (majanthemo)
dalmatica /ZN/ : dalmatica
Dalmatië /ZN EIGN/ : Dalmatia
dalmatiek /ZN/ : dalmatica
Dalmatiër /ZN/ : dalmatiano
Dalmatijns /BN/ : dalmatic
Dalmatiner /ZN/ : (hond) dalmata (dalmata)
Dalmatisch /BN/ : dalmatic, dalmatian
dalprofiel /ZN/ : section transverse/transversal del valle/vallea (vallea)
dalstuw /ZN/ : barrage
daltoniseren /WW/ : applicar le systema Dalton
daltonisme /ZN/ : daltonismo
daltonlyceum /ZN/ : lyceo (lyceo) Dalton
daltonmethode /ZN/ : methodo (methodo) Dalton
daltononderwijs /ZN/ : inseniamento Dalton
daltonprincipe /ZN/ : principio Dalton
daltonschool /ZN/ : schola Dalton
daltonstelsel /ZN/ : Zie: daltonsysteem
daltonsysteem /ZN/ : systema Dalton
daluren /ZN MV/ : horas de minor affluentia
dalvorm /ZN/ : forma de valle/de vallea (vallea)
dalvorming /ZN/ : formation de un valle/de un vallea (vallea)
dam /ZN/ : (waterkering) dica, barrage
dam, een ~ in de Nijl : un barrage in le Nilo
dam, een ~ leggen : construer un dica
dam, een ~ opwerpen tegen : poner un barriera a
dam /ZN/ : (SPEL) dama
dam, een ~ maken : facer un dama
dam /ZN/ : (Afk.: decameter) Dm. (decametro (decametro))
dam-as /ZN/ : axe de barrage
damasceerder /ZN/ : damascenator
Damascener /ZN/ : damasceno
damasceren /WW/ : damascar, damascenar
damascering /ZN/ : damascenage
Damascus /ZN/ : Damasco
Damascus, van/uit ~ : damascen
Damascus, bewoner van ~ : damasceno
damast /ZN/ : (weefsel) damasco
damast, ongebleekt ~ : damasco crude
damastbloem /ZN/ : hesperis (hesperis)
damasten /BN/ : de damasco
damasten, ~ servetten : serviettas de damasco
damastfabricage /ZN/ : fabrication de damasco
damastfabriek /ZN/ : fabrica de damasco
damastfabrikant /ZN/ : fabricante de damasco
damastgoed /ZN/ : Zie: damastlinnen
damastlinnen /ZN/ : lino damascate
damastpapier /ZN/ : papiro damascate
damastpruim /ZN/ : pruna de Damasco, damasceno
damaststaal /ZN/ : aciero damascate
damaststof /ZN/ : stoffa damascate
damastwever /ZN/ : texitor de damasco, damascator
damastweverij /ZN/ : Zie: damastfabriek
damblok /ZN/ : bloco de barrage
dambord /ZN/ : tabuliero (del joco) de damas, damiero
dambreuk /ZN/ : ruptura del barrage
damclub /ZN/ : club (E) de joco de damas
damdeur /ZN/ : porta de barrage
dame /ZN/ : dama, seniora, donna
dame, ~s en heren : senioras e seniores
dame, een echte ~ : tote un dama
dame /ZN/ : (SCAKEN) dama, regina
dameruil /ZN/ : (SCHAKEN) excambio de damas/reginas
damesachtig /BW/ : como un dama
damesafdeling /ZN/ : section/departimento de feminas (feminas)/senioras
damesbediening /ZN/ : servicio feminin
damesblad /ZN/ : jornal/magazine feminin/pro feminas (feminas)
damesblad, de ~en : le pressa feminin
damesbroek /ZN/ : pantalon(es) de femina (femina)
damesconfectie /ZN/ : vestimentos confectionate pro feminas (feminas), confection de senioras
damescostuum /ZN/ : vestimento/costume feminin
damesdubbel /ZN/ : duples feminin
damesenkel /ZN/ : individual feminin
damesfiets /ZN/ : bicycletta de/pro feminas (feminas)
dameshoed /ZN/ : cappello de dama/de femina (femina)
dameshoedenmaker/maakster /ZN/ : modista
dameshoedenverkoper/verkoopster /ZN/ : modista
damesjasje /ZN/ : dolman
dameskapper /ZN/ : perrucchero pro feminas (feminas)
dameskleding /ZN/ : vestimentos de femina (femina)/pro feminas (feminas)
dameskleermaker /ZN/ : sartor pro feminas (feminas), modista
dameskleren /ZN MV/ : Zie: dameskleding
dameskoor /ZN/ : choro/choral de feminas (feminas)
dameskous /ZN/ : calcea de femina (femina)
dameskransje /ZN/ : circulo de amicas (amicas)
damesmaat /ZN/ : mesura de femina (femina)
damesmantel /ZN/ : mantello de dama/de femina (femina)
damesmode /ZN/ : moda feminin, modas
damesondergoed /ZN/ : subvestimentos feminin/pro feminas (feminas)
damespaard /ZN/ : haquenea (haquenea), amblator
damespantalon /ZN/ : Zie: damesbroek
damesploeg /ZN/ : equipa feminin/de feminas (feminas)
damesportret /ZN/ : portrait (F) de femina (femina)
damesrijwiel /ZN/ : Zie: damesfiets
damesschoen /ZN/ : scarpa/calceo de femina (femina)
damesslip /ZN/ : calceonettas
damestas /ZN/ : sacco de mano
damestasje /ZN/ : reticulo
damestennis /ZN/ : tennis (E) feminin/de feminas (feminas)
damestoilet /ZN/ : toilette (F)/W.C. pro damas/pro feminas (feminas)
damesverband /ZN/ : serviettas hygienic
damesvoetbal /ZN/ : football (E) feminin/de feminas (feminas)
dameswielrennen /ZN/ : cyclismo feminin/de feminas (feminas)
dameszadel /ZN/ : sella feminin/de femina (femina)
damevleugel /ZN/ : (SCHAKEN) latere del dama/regina
damfundering /ZN/ : fundation del barrage
damhert /ZN/ : damo(cervo)
damhertleer /ZN/ : corio de damo
damkampioen /ZN/ : campion de damas
damkampioenschap /ZN/ : campionato de damas
damkruin /ZN/ : cresta/crista del barrage
dammen /WW/ : jocar al damas
dammer /ZN/ : jocator de damas
Damocles /ZN EIGN/ : Damocles (Damocles)
Damocles, zwaard van ~ : spada de Damocles
damp /ZN/ : (stoom) vapor
damp, de ~ van water is onzichtbaar : le vapor de aqua es invisibile
damp /ZN/ : (uitwaseming) effluvio, exhalation, (ongezonde damp) miasma
damp /ZN/ : (NAT) vapor, emanation
damp, ~ van jodium : vapor/emanation de iodo
damp, verzadigde ~ : vapor saturate
damp, giftige ~en : vapores toxic
damp /ZN/ : (walm, rook) fumo
dampartij /ZN/ : partita de damas
dampbad /ZN/ : banio de vapor, estufa
dampbel /ZN/ : bulla de vapor
dampdichtheid /ZN/ : densitate gasose/de vapor
dampdruk /ZN/ : tension/pression de vapor
dampdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro)
dampdrukverlaging /ZN/ : reduction del tension/pression de vapor
dampen /WW/ : (damp afgeven) fumar, evaporar (se), exhalar, emanar vapor
dampen, het paard dampte : le cavallo fumava
dampen /WW/ : (rook afgeven) fumar
dampen, ~de schoorstenen : caminos fumante
dampfase /ZN/ : (NAT) phase de vapor
dampig /BN/ : (damp uitwasemend) vaporose
dampig /BN/ : (mistig) nebulose
dampig /BN/ : (rokerig) fumose
dampig /BN/ : (kortademig) asthmatic
dampigheid /ZN/ : vaporositate
dampkap /ZN/ : Zie: wasemkap
dampkring /ZN/ : atmosphera
dampkring, storingen in de ~ : perturbationes atmospheric
dampkring, terugkeer in de ~ : entrata in le atmosphera
dampkringsdruk /ZN/ : pression atmospheric
dampkringslucht /ZN/ : aere (aere) atmospheric
dampkringsluchtbeschrijving /ZN/ : aerographia (aerographia)
dampkuur /ZN/ : tractamento curative de vapor
damplaag /ZN/ : strato de vapor
dampmeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro)
damprobleem /ZN/ : problema de damas
dampspanning /ZN/ : tension/pression de vapor
dampvorming /ZN/ : formation de vapor, vaporisation
damschijf /ZN/ : pecia de damas
damslag /ZN/ : prisa per le dama
damslag, ~ gaat voor : le prisa per le dama es obligatori
damspel /ZN/ : joco de damas
damspeler /ZN/ : Zie: dammer
damsport /ZN/ : joco de damas
damsteen /ZN/ : pecia de damas
damtaluud /ZN/ : talud del barrage
damtoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de damas
damversteviging /ZN/ : reinfortiamento de barrage
damwand /ZN/ : pariete de plancas
damwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de damas
dan /ZN/ : (SPORT) dan (Ja)
dan /BW/ : (op dat tijdstip) a ille momento, alora
dan, nu en ~ : de tempore a tempore, a vices, alicun vices
dan /BW/ : (daarna) tunc, alora, postea, post, depost, plus tarde, ulteriormente
dan /BW/ : (in dat geval) in ille caso, alora, igitur (igitur)
dan /VW/ : que
dan, minder mooi ~ : minus (minus) belle que
dan /VW/ : de
dan, hij heeft meer ~ tien gulden : ille ha plus de dece florinos
danaïden /ZN MV/ : danaides
danaïden, vat der ~ : cupa del danaides
dancing /ZN/ : dancing (E), sala de dansa/de ballo
dandy /ZN/ : adonis (adonis), dandy (E)
dandyachtigheid /ZN/ : dandysmo
dandysme /ZN/ : dandysmo
dandyziekte /ZN/ : dengue
Daniël /ZN EIGN/ : Daniel
danig /BW/ : multo, enormemente, in alte grado
dank /ZN/ : (erkentelijkheid) recognoscentia, gratitude
dank, iets in ~ aannemen : acceptar un cosa con gratitude/recognoscentia
dank, met ~ : con recognoscentia
dank, tegen wil en ~ : nolens volens (L)
dank /ZN/ : (dankbetuiging) regratiamento, gratia
dank, ~ betuigen : exprimer regratiamento, regratiar
dank, duizendmaal ~ : gratias, mille vices
dankbaar /BN/ : (erkentelijk) grate, recognoscente
dankbaar, ~ mens : persona recognoscente
dankbaar, ~ publiek : publico recognoscente/enthusiasta/enthusiastic
dankbaar, ~ zijn : recognoscer
dankbaar /BN/ : (voldoening gevend) satisfaciente
dankbaar, een ~e taak : un travalio satisfaciente
dankbaar /BN/ : (veel stof opleverend) fecunde
dankbaar, ~ onderwerp : subjecto fecunde
dankbaarheid /ZN/ : gratitude, recognoscentia
dankbaarheid, gevoel van ~ : sentimento de gratitude
dankbaarheid, zijn ~ uiten/betuigen : exprimer su gratitude/su recognoscentia, regratiar
dankbetoon /ZN/ : Zie: dankbetuiging
dankbetuiging /ZN/ : regratiamento, manifestation/demonstration/expression de gratitude/recognoscentia
dankdag /ZN/ : die/jorno de regratiamento, die/jorno de action de gratias
danken /WW/ : (bedanken) regratiar
danken, dank U zeer! : multo obligate!
danken /WW/ : (verschuldigd zijn) deber a
danken /WW/ :
danken, (afslaan) voor iets ~ : refusar/declinar un cosa
danken /WW/ : (na het eten bidden) precar, dicer le precaria
dankfeest /ZN/ : festa de gratias
dankgebed /ZN/ : oration/prece/precaria de regratiamento/de gratias
dankgevoel /ZN/ : sentimento de recognoscentia
danklied /ZN/ : hymno de regratiamento, cantico
dankoffer /ZN/ : sacrificio de regratiamento
dankpsalm /ZN/ : psalmo de regratiamento
dankrede /ZN/ : discurso de regratiamento
dankwoord /ZN/ : parolas de regratiamento
dankzeggen /WW/ : (bedanken) regratiar (un persona de un cosa), exprimer su regratiamento
dankzeggen /WW/ : (een dankgebed zeggen) dicer le precaria
dankzegging /ZN/ : expression de gratitude/regratiamento, regratiamento
dankzegging, onder ~ voor de bewezen diensten : con regratiamento pro le servicios rendite
dankzij /VZ/ : gratias a, con le adjuta de
dans /ZN/ : dansa, ballo
dans, klassieke ~ : dansa classic
dans, Poolse ~ : dansa polonese
dans, tribale ~ : dansa tribal
dans, de vijfde Hongaarse ~ van Brahms : le dansa hungare numero (numero) cinque de Brahms
dans, hij beoefent de ~ als kunst : ille practica le arte del dansa
dans, ten ~ vragen : invitar a dansar/ballar
dansacademie /ZN/ : academia/schola de dansa/de ballo
dansavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de dansa/de ballo, soiree dansante (F)
dansclub /ZN/ : club (E) de dansa/de ballo
danscursus /ZN/ : curso de dansa/de ballo
danse macabre /ZN/ : dansa macabre/del morte
dansen /WW/ : dansar, ballar
dansen, het ~ : dansa
dansen, een tango ~ : dansar/ballar un tango
dansen, ~ op de muziek van : dansar/ballar con le musica de
dansen, de letters dansen voor mijn ogen : le litteras dansa/balla ante mi oculos
dansen, naar iemands pijpen ~ : lassar se dominar de un persona
danser /ZN/ : dansator, ballator
dansfeest /ZN/ : festa de dansa/ballo, ballo
dansfestival /ZN/ : festival de dansa/ballo
dansfiguur /ZN/ : figura/movimento de dansa/de ballo
dansgelegenheid /ZN/ : local/sala de dansa/de ballo, dancing (E)
dansgezelschap /ZN/ : societatede dansa/ballo
dansgroep /ZN/ : gruppo de ballo/de dansa/de dansatores
danshuis /ZN/ : Zie: dansgelegenheid
dansinstituut /ZN/ : academia/schola de dansa/de ballo
dansklepper /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo)
danskunst /ZN/ : arte del dansa/del ballo, dansa
dansleraar /ZN/ : maestro/professor de dansa/de ballo
dansles /ZN/ : lection/classe/curso de dansa/de ballo
danslied /ZN/ : aere (aere) de dansa/de ballo, dansa
danslokaal /ZN/ : Zie: dansgelegenheid
dansluiting /ZN/ : capsula
danslust /ZN/ : passion pro le dansa/le ballo
danslustig /BN/ : qui ama dansar/ballar
dansmaat /ZN/ : mesura (de dansa/de ballo)
dansmarathon /ZN/ : marathon de dansas
dansmarieke /ZN/ : majorette (F)
dansmeester /ZN/ : maestro/professor de dansa/de ballo
dansmuziek /ZN/ : musica de dansa/ballo/pro dansar/pro ballar
dansnummer /ZN/ : numero (numero) de dansa/de ballo
dansorkest /ZN/ : orchestra de dansa/de ballo
danspaar /ZN/ : copula de dansatores
danspartij /ZN/ : festa de dansa/de ballo, ballo
danspartner /ZN/ : partner (E) de dansa/de ballo, dansator
danspas /ZN/ : passo de dansa/de ballo
dansplaat /ZN/ : disco de dansa/de ballo, disco de musica pro dansar/ballar
dansschoen /ZN/ : scarpa/calceo de dansa/de ballo, scarpino
dansschoentje /ZN/ : scarpetta de dansa/de ballo
dansschool /ZN/ : schola/academia de dansa/de ballo
danstent /ZN/ : Zie: dansgelegenheid
danstheater /ZN/ : theatro de dansa/de ballo
dansvloer /ZN/ : pista de dansa/de ballo
danswijsje /ZN/ : aere (aere) de dansa/de ballo
danszaal /ZN/ : sala de dansa/de ballo
dansziekte /ZN/ : (MED) chorea (chorea)
Dantekenner /ZN/ : dantologo (dantologo)
dantesk /BN/ : dantesc
dantesk, ~e poëzie : poesia (poesia) dantesc
dantologie /ZN/ : dantologia (dantologia)
dapper /BN/ : brave, coragiose, audace, audaciose, prode, valente, valorose, intrepide
dapper, ~e weerstand : resistentia coragiose
dapper, ~e soldaat : soldato valente
dapper, zich ~ verdedigen : defender se con valentia
dapperheid /ZN/ : corage, audacia, audacitate, braveria (braveria), bravura, prodessa, valentia, valor, valorositate, virtute, intrepiditate
dar /ZN/ : ape mascule
Dardaans /BN/ : dardane
Dardanellen /ZN EIGN MV/ : Dardanellos (Dardanellos)
Dardanië /ZN EIGN/ : Dardania
Dardaniër /ZN/ : dardano (dardano)
Dardanus /ZN EIGN/ : Dardano (Dardano)
daricus /ZN/ : darico
Darius /ZN EIGN/ : Dario
darm /ZN/ : intestino
darm, blinde ~ : intestino cec, ceco
darm, dunne ~ : intestino tenue
darm, dikke ~ : intestino crasse
darm, twaalfvingerige ~ : duodeno
darmaandoening /ZN/ : affection intestinal
darmader /ZN/ : vena mesenteric
darmafsluiting /ZN/ : occlusion intestinal, ileo
darmbacterie /ZN/ : bacillo intestinal
darmbeen /ZN/ : osso iliac (iliac), ilio
darmbeenader /ZN/ : vena iliac (iliac)
darmbeenholte /ZN/ : fossa iliac (iliac)
darmbeenslagader /ZN/ : arteria iliac (iliac)
darmbeweging /ZN/ : movimento intestinal
darmbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) intestinal
darmbreuk /ZN/ : hernia intestinal/del intestino
darmcatarre /ZN/ : catarrho intestinal/del intestino
darmfistel /ZN/ : fistula intestinal/stercoral
darmflora /ZN/ : flora intestinal
darmgas /ZN/ : gas(es) intestinal, flatuositate
darmgezwel /ZN/ : tumor intestinal
darminfectie /ZN/ : infection intestinal/del intestino, enteritis (enteritis)
darminhoud /ZN/ : contento intestinal/del intestino
darminstulping /ZN/ : invagination intestinal, intussusception
darmjicht /ZN/ : Zie: darmkoliek
darmkanaal /ZN/ : canal/tubo/conducto digestive/intestinal, intestino
darmkanaal, verstopping van het ~ : occlusion intestinal/del intestino
darmkanker /ZN/ : cancer (cancer) intestinal/de intestino
darmklier /ZN/ : glandula intestinal
darmkoliek /ZN/ : colica intestinal, enteralgia (enteralgia)
darmkramp /ZN/ : Zie: darmkoliek
darmkronkel /ZN/ : volvulo intestinal
darmlymfe /ZN/ : chylo
darmnet /ZN/ : epiploon (epiploon)
darmonderzoek /ZN/ : examine intestinal
darmontsteking /ZN/ : infection intestinal, enteritis (enteritis)
darmparasiet /ZN/ : parasito intestinal
darmpek /ZN/ : meconio
darmperforatie /ZN/ : perforation intestinal/del intestino
darmperistaltiek /ZN/ : peristaltismo intestinal
darmpijn /ZN/ : dolor/algia (algia) intestinal
darmpunctie /ZN/ : enterocentese
darmresectie /ZN/ : resection de un segmento intestinal
darmsap /ZN/ : succo intestinal
darmsapklier /ZN/ : glandula de succo intestinal
darmscheel /ZN/ : Zie: darmscheil
darmscheil /ZN/ : mesenterio
darmscheilontsteking /ZN/ : mesenteritis (mesenteritis), inflammation del mesenterio
darmslijmvlies /ZN/ : mucosa intestinal
darmsnaar /ZN/ : chorda de tripa
darmsnede /ZN/ : enterotomia (enterotomia)
darmspoeling /ZN/ : Zie: lavement
darmsteen /ZN/ : coprolitho (coprolitho)
darmstoornis /ZN/ : disrangiamento/disordine intestinal
darmstoornis, maag- en ~ : disordines gastrointestinal
darmtuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) intestinal
darmverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) intestinal
darmvlies /ZN/ : epiploon (epiploon)
darmvliesontsteking /ZN/ : inflammation del epiploon (epiploon), epiploitis (epiploitis)
darmvlokken /ZN MV/ : villositates intestinal
darmwand /ZN/ : pariete intestinal
darmwandbreuk /ZN/ : ruptura del pariete intestinal
darmwandlipase /ZN/ : lipase pancreatic
darmwerking /ZN/ : function intestinal
darmworm /ZN/ : verme intestinal
darmworm, door ~en veroorzaakt : verminose
darmzenuw /ZN/ : nervo intestinal
darmziekte /ZN/ : maladia (maladia) intestinal
darmzweer /ZN/ : ulcere intestinal
dartel /BN/ : jocose, allegre, vive, vivace
dartel /BN/ : (wulps) libidinose, lascive
dartelen /ZN/ : gambadar, caracolar
dartelheid /ZN/ : allegressa, vivacitate
dartelheid /ZN/ : (wulpsheid) libidinositate, lascivitate
darten /WW/ : jocar dardos
dartspel, darts /ZN/ : joco de flechettas {sj}/dardos
Darwin /ZN EIGN/ : Darwin
Darwin, leer van ~ : theoria (theoria) de Darwin
darwinisme /ZN/ : darwinismo
darwinist /ZN/ : darwinista
darwinistisch /BN/ : darwinista, darwinian
Darwinleer /ZN/ : theoria (theoria) darwinian
darwintulp /ZN/ : tulipa (tulipa)/tulipan Darwin
das /ZN/ : (halsdoek) pannello de collo, chal {sj}, charpa {sj}, foulard (F), fichu (F)
das /ZN/ : (stropdas) cravata
das, staalgrauwe ~ : cravata gris aciero
das, ~ de smoking : smokingdas
das, een ~ knopen : nodar un cravata
das, een ~ losmaken : disserrar un cravata
das, een ~ omdoen : poner se/mitter se un cravata
das, dat doet hem de ~ om : isto le da le colpo de gratia
das /ZN/ : (DIERK) taxon
dasborstel /ZN/ : brossa de (pilos de) taxon
dashboard /ZN/ : quadro/pannello/tabuliero de instrumentos
dashboardkastje /ZN/ : cassetta a/de/pro guantos
dashond /ZN/ : can de taxon, bassetto, teckel (teckel) (D)
dashouder /ZN/ : fixa-cravata
dasknoop /ZN/ : button de cravata
dasknoop /ZN/ : nodo de cravata
daslook /ZN/ : allio ursin
dassenbont /ZN/ : pellicia de taxon
dassenburcht /ZN/ : taxoniera
dassenhaar /ZN/ : pilo de taxon
dassenhanger /ZN/ : portacravatas
dassenhol /ZN/ : taxoniera
dassenhuid /ZN/ : Zie: dassevel
dassenjacht /ZN/ : chassa {sj} de taxones
dassenpels /ZN/ : pelle de taxon
dassenpers /ZN/ : pressa pro cravatas
dassenrek /ZN/ : Zie: dassenhanger
dassenstof /ZN/ : stoffa pro cravatas
dassenval /ZN/ : pedica/trappa de taxones
dassenvel /ZN/ : pelle de taxon
dassenwinkel /ZN/ : cravateria (cravateria)
dassenzijde /ZN/ : seta pro cravatas
dasspeld /ZN/ : spinula de cravata
dasymeter /ZN/ : dasymetro (dasymetro)
dasyurus /ZN/ : dasyuro
dat /AANW VNW/ : isto, illo
dat /AANW VNW BIJV/ : iste, ille
dat, ~ en ~ : tal e tal
dat /VW/ : que
dat, ik weet ~ hij zal komen : io sape que ille venira (venira)
dat /BETR VNW/ : qui, que, le qual(es)
data /ZN MV/ : (gegevens) datos, informationes
data /ZN MV/ : (COMP) datos
data /ZN MV/ : (MV van datum) datas
databank /ZN/ : (COMP) banca de datos
database /ZN/ : (COMP) base de datos
datacel /ZN/ : (COMP) cellula de datos
datacommunicatie /ZN/ : (COMP) communication/transmission de datos, teleinformatica
data-entry-apparatuur /ZN/ : (COMP) apparato/material pro le entrata de datos
dataïnvoer /ZN/ : (COMP) entrata de datos/de input (E)
datalijn /ZN/ : (COMP) linea de datos
datanet /ZN/ : (COMP) rete de datos
datanetwerk /ZN/ : (COMP) rete de communication/transmission de datos
dataprivacy /ZN/ : (COMP) protection del datos
dataprocessing /ZN/ : Zie: dataverwerking
datarie /ZN/ : (pauselijk bureau) dataria
datarie, beambte van een ~ : datario
dataset /ZN/ : (COMP) insimul (insimul) de datos
datastructuur /ZN/ : (COMP) structura de datos
datatransmissie /ZN/ : Zie: datacommunicatie
datatransport /ZN/ : transporto de datos
dataverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de datos/de information, processo
dataverzameling /ZN/ : collection de datos
dateerbaar /BN/ : databile
dateerbaar, deze munten zijn moeilijk ~ : il es difficile de indicar le data de iste monetas
dateerbaarheid /ZN/ : databilitate
dateerbaarheid, ~ van een prehistorische vindplaats : databilitate de un sito prehistoric
dateren /WW/ : datar
dateren, ~ uit : datar de
dateren, zijn brieven ~ : datar su litteras (litteras)
dateren, de brief is gedateerd op 10 juli : le littera (littera) ha como data le 10 de julio
dateren, deze kwesties dateren van jaren geleden : iste questiones date de annos retro
dateren, te vroeg ~ : antedatar
dateren, later ~ : retrodatar
dateren, niet te ~ : indatabile
datering /ZN/ : (dagtekening) data
datering /ZN/ : (bepaling van de ouderdom) datation
datgene /AANW VNW/ :
datgene, ~ wat : lo que
datgene, ~ wat jij zegt is waar : lo que tu dice es ver
datief /BN/ : (JUR) dative
datief, ~e voogd : tutor dative
datief, ~e voogdij : tutela dative
datief /ZN/ : Zie: dativus
datiefconstructie /ZN/ : construction de dativo
datiefvorm /ZN/ : forma de dativo
dativus /ZN/ : dativo
dato /BW/ : del data de, datate
dato, ~ 15 mei : le 15 de maio, datate le 15 de maio
datowissel /ZN/ : littera (littera) de cambio datate, tratta datate
dattum /ZN/ :
dattum, van ~ : le sexo
datum /ZN/ : data
datum, ~ postmerk : le data del timbro (postal)
datum, de ~ bepalen van : datar
datum, een ~ vaststellen/afspreken : fixar un data
datum, van recente ~ : (de data) recente
datum, dat is niet van recente ~ : isto non data de heri
datum, er staat geen ~ op : isto non es datate
datum /ZN/ : (tijdslimiet) data limite (limite)/limitar/ultime (ultime)
datum, een ~ vooraf vaststellen : prefinir un data
datumaanduiding /ZN/ : indication de data
datumgrens /ZN/ : Zie: datumlijn
datumlijn /ZN/ : linea international de cambio/cambiamento de data
datumstempel /ZN/ : (instrument) timbro/sigillo pro timbrar datas
datumstempel /ZN/ : (afdruk) timbro datate
datzelfde /AANW VNW BIJV/ : iste/ille mesme
datzelfde /AANW VNW/ : iste/ille mesme cosa
dauphin /ZN/ : delphino
Dauphiné /ZN EIGN/ : Delphinato
dauw /ZN/ : rore, ros
dauw, over de velden lag ~ : il habeva rore/ros super (super) le campos, le rore/ros baniava le campos, le campos esseva coperite de rore/ros
dauw, van de ~ : roral
dauw, voor dag en ~ op zijn : esser levate al alba/con le alba/al aurora
dauwachtig /BN/ : como rore/ros, simile al rore/ros
dauwdruppel /ZN/ : gutta de rore/de ros
dauwen /WW/ : cader rore/ros
dauwen, het dauwt : il ha rore/ros
dauwen, het heeft sterk gedauwd : il ha cadite multe rore/ros
dauwen, bij betrokken lucht dauwt het weinig : con celo coperte il ha pauc/poc rore/ros
dauwend /BN/ : roriflue
dauwig /BN/ : Zie: dauwachtig
dauwmeter /ZN/ : drososcopio, drosometro (drosometro)
dauwnetel /ZN/ : galeopsis (galeopsis) speciose
dauwpier /ZN/ : lumbrico (lumbrico)
dauwpunt /ZN/ : puncto de rore/de ros/de saturation/de condensation
dauwpunthygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) a condensation
dauwpunttemperatuur /ZN/ : temperatura de rore/ros
dauwvorming /ZN/ : formation de rore/ros
dauwworm /ZN/ : (larve) larva de tabano (tabano)
dauwworm /ZN/ : (eczeem) eruption/crusta lactee
d.a.v. /ZN/ : (Afk.: daaraanvolgend) subsequente
daveren /WW/ : tonitruar, strepitar
daverend /BN/ : strepitose, tonitruante, clamorose
daverend, ~ succes : successo clamorose/ruitose/formidabile/tremende
daverend, ~e toejuichingen : applausos ruitose
daverend, hij heeft een ~e hoofdpijn : ille ha un dolor de testa/capite (capite) terribile/tremende
daviaan /ZN/ : lampa de minero
David /ZN EIGN/ : David
David, van ~ : davidic
David, psalmen van ~ : psalmos davidic
Davidster /ZN/ : stella jalne/de David
Daviscup /ZN/ : cuppa Davis
dazen /WW/ : dicer nonsenso, parlar insensatemente
d.d. /WW/ : (Afk.: de dato) del data de, datate
de /LW/ : le
de, van de : del
de, aan de : al
deactiveren /WW/ : disactivar
dead heat /ZN/ : dead heat (E)
deadline /ZN/ : data limite (limite)/limitar/ultime (ultime), limite (limite) de tempore, ultime (ultime) termino (termino)
deadweight /ZN/ : capacitate de carga
deal /ZN/ : accordo, pacto
dealen /WW/ : trafficar (in drogas)
dealen, hij dealt in heroïne : ille es trafficante/trafficator de heroina (heroina)
dealer /ZN/ : (handelaar, vertegenwoordiger) concessionario, representante, agente de vendita (vendita)
dealer /ZN/ : (mbt drugs) trafficante/trafficator (de drogas)
deambulatorium /ZN/ : deambulatorio
debâcle /ZN/ : disastro, catastrophe (catastrophe), ruina, confusion chaotic
debâcle, financieel ~ : disastro financiari
deballoteren /WW/ : refusar al ballotage/votation
debarkement /ZN/ : disbarcamento, disimbarcation
debarkeren /WW/ : disbarcar, disimbarcar
debarkering /ZN/ : Zie: debarkament
debat /ZN/ : debatto, discussion
debat, opening van de ~ten : apertura del debattos
debat, sluiting van de ~ten : clausura del debattos
debat, een ~ aangaan, een ~ openen, in ~ treden : aperir/comenciar un debatto, entrar in discussion
debat, het ~ (af)sluiten : clausurar/terminar le debatto
debater /ZN/ : participante a un discussion, debattator, debater (E)
debating-club /ZN/ : club (E)/circulo de debattos/de debatter/pro practicar le debatto
debatteren /WW/ : debatter, discuter, controverter
debatteren, over deze problemen valt niet te ~ : on non pote discuter super (super) iste problemas
debatvergadering /ZN/ : reunion de debatto
debet /ZN/ : debito (debito)
debet, als ~ boeken : debitar
debet /BN/ :
debet, u bent mij nog iets ~ : vos me debe ancora un cosa
debet, hij is er ~ aan : isto es su culpa
debetbedrag /ZN/ : debito (debito)
debetboeking /ZN/ : partita de debito (debito)
debetkolom /ZN/ : columna/colonna de debito (debito)
debetnota /ZN/ : nota/aviso de debito (debito)
debetpost /ZN/ : debito (debito)
debetrekening /ZN/ : conto debitori
debetrente /ZN/ : interesse debitori
debetsaldo /ZN/ : saldo debitori/active/positive
debetstand /ZN/ : (stato de) deficit (deficit), saldo negative
debetstand, ~ van de rekening : stato de deficit del conto
debetstand, onze ~ blijft bestaan : nostre deficit remana
debetzijde /ZN/ : debito (debito), latere de debito (debito)
debetzijde, op de ~ boeken : debitar
debiel /BN/ : mentalmente defective/deficiente, debile, arretrate
debiel /ZN/ : debile mental, handicapato mental, arretrato
debieleninrichting /ZN/ : instituto/centro pro handicapatos mental
debielenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro handicapatos mental
debielenschool /ZN/ : schola pro handicapatos mental
debiet /ZN/ : (afzet van waren) vendita (vendita)
debiet /ZN/ : (opbrengst, produktie) production
debiet /ZN/ :
debiet, daar is geen ~ voor : il non ha un mercato pro iste producto
debiet, een groot ~ hebben : vender se ben, haber un bon vendita (vendita)
debietcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) in le vendita (vendita)
debiliteit /ZN/ : (aangeboren zwakte) debilitate
debiliteit /ZN/ : (verlies van krachten) debilitate
debiliteit /ZN/ : (zwakzinnigheid) debilitate/deficientia mental
debiteren /WW/ : (als debet boeken) debitar
debiteren, iemand voor een zeker bedrag ~ : debitar un persona de/con un amonta
debiteren /WW/ : (aanrekenen) imputar
debiteren, iemand iets ~ : imputar un cosa a un persona
debiteren /WW/ : (in het klein verkopen) vender al detalio
debiteren /WW/ :
debiteren, onzin ~ : dicer nonsenso
debiteur /ZN/ : debitor
debiteur, insolvente ~ : debitor insolvente
debiteur, dubieuze ~ : debitor dubitose
debiteurenadministratie /ZN/ : administration de debitores
debiteurenbestand /ZN/ : Zie: debiteurenstaat
debiteurenboek /ZN/ : libro de debitores
debiteurenboekhouding /ZN/ : contabilitate de debitores
debiteurengroep /ZN/ : gruppo de debitores
debiteurengrootboek /ZN/ : libro major de debitores
debiteurenlijst /ZN/ : Zie: debiteurenstaat
debiteurenrekening /ZN/ : conto de debitores
debiteurenstaat /ZN/ : lista de debitores, le debitores
deblokkeren /WW/ : (loszetten) disblocar
deblokkeren /WW/ : (de blokkade opheffen) disblocar
deboursement /ZN/ : disbursamento
debrailleren /WW/ : transcriber del (scriptura de) braille (F)
debrailleren, het ~ : transcription del (scriptura de) braille
debrailleur /ZN/ : transcriptor de braille (F)
debrayeren /WW/ : disembracar
débutant /ZN/ : comenciante, débutant (F)
débutante /ZN/ : comenciante, débutante (F)
debuteren /WW/ : debutar, facer su début (F)
debuteren, als schrijver ~ : debutar como scriptor
debuteren, zij debuteerde met een bundel verzen : ille debutava con un collection de versos
debuteren, zij debuteerde in de Scala van Milaan : ille faceva su début (F) in le Scala de Milan
debuut /ZN/ : (eerste optreden) début (F)
debuut, zijn ~ maken : debutar, facer su début
debuutconcert /ZN/ : concerto de début (F)
debuutroman /ZN/ : roman(ce) de début (F)
decaan /ZN/ : (deken, faculteitsvoorzitter) decano
decaan /ZN/ : (raadgever voor studenten) consiliator de studentes/studiantes/studios
decaanzuur /ZN/ : acido capric
decade /ZN/ : (periode van tien dagen) decade (decade)
decade /ZN/ : (tien boeken) decade (decade)
decadent /BN/ : decadente
decadent, ~ tijdperk : epocha (epocha) decadente
decadent, ~e kunst : arte decadente
decadent, ~e schilderkunst : pictura decadente
decadent, ~e schrijver : scriptor decadente
decadent, ~ mens : persona decadente
decadent, ~e smaak : gusto decadente
decadent, ~ worden : decader
decadent /ZN/ : decadente
decadentenliteratuur /ZN/ : litteratura de decadentes
decadentenpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de decadentes
decadentie /ZN/ : (geleidelijk verval) decadentia, degeneration, declino
decadentie /ZN/ : (zucht naar verfijnd genot) decadentia, luxuria
decadentieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decadentia
decadentisme /ZN/ : decadentismo
decadentistisch /BN/ : decadentistic
decaëder /ZN/ : decahedro
décafeïneren /WW/ : decaffeinar
decagoon /ZN/ : decagono (decagono)
decagram /ZN/ : decagramma
decalcificatie /ZN/ : decalcification
decalcificeren /WW/ : decalcificar
decalcomanie /ZN/ : decalcomania (decalcomania)
decaline /ZN/ : decalina
decaliter /ZN/ : decalitro (decalitro)
decalogus /ZN/ : Zie: decaloog
decaloog /ZN/ : decalogo (decalogo)
decaloog, de geboden van de ~ : le preceptos del decalogo
decalqueren /WW/ : decalcar
decalumen /ZN/ : decalumen (decalumen)
decameter /ZN/ : (tien meter) decametro (decametro)
decameter /ZN/ : (LIT) decametro (decametro)
decanaal /BN/ : decanal
decanaal, het ~e ambt : le function/dignitate decanal/de decano
decanaal, ~e kerk : ecclesia decanal
decanaat /ZN/ : decanato
decanaat, het ~ betreffend : decanal
decantatie /ZN/ : decantation
decanteren /WW/ : decantar
decanteren, het ~ : decantation
decapsuleren /WW/ : discapsular
decapsuleren, het ~ : discapsulage
decarbonateren /WW/ : discarbonatar
decarboxylase /ZN/ : (BIOCH) decarboxylase
decarboxylatie /ZN/ : (BIOCH) decarboxylation
decastère /ZN/ : decastereo
decasyllabisch /BN/ : decasyllabe (decasyllabe), decasyllabic
decasyllabus /ZN/ : decasyllabo (decasyllabo)
decatlon /ZN/ : decathlon
deceleratie /ZN/ : deceleration
decelereren /WW/ : decelerar
december /ZN/ : decembre
decemberavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de decembre
decemberdag /ZN/ : die de decembre
decemberkou(de) /ZN/ : frigido de decembre
decembermiddag /ZN/ : postmeridie de decembre
decembernacht /ZN/ : nocte de decembre
decembervorst /ZN/ : gelo de decembre
decemberzon /ZN/ : sol de decembre
decemvir /ZN/ : decemviro
decemviraal /BN/ : decemviral
decemviraal, ~ college : collegio decemviral
decemviraat /ZN/ : decemvirato
decennialang /BW/ : durante decennios
decennium /ZN/ : decennio
decent /BN/ : decente, correcte
decentie /ZN/ : decentia
decentraal /BN/ : discentralisate
decentraal, ~ overleg : discussion/deliberation a nivello regional/provincial/local
decentralisatie /ZN/ : decentralisation, discentralisation
decentralisatie, politieke ~ : decentralisation/discentralisation politic
decentralisatie, administratieve ~ : decentralisation/discentralisation administrative
decentraliseren /WW/ : decentralisar, discentralisar
decentraliseren, het ~ : decentralisation, discentralisation
decentralisering /ZN/ : decentralisation, discentralisation
decentreren /WW/ : decentrar, discentrar
decentreren, het ~ : decentration, decentramento, discentration, discentramento
decentrering /ZN/ : decentration, decentramento, discentration, discentramento
deceptie /ZN/ : (teleurstelling) disappunctamento, (ontgoocheling) disillusion
décharge /ZN/ : discarga
décharge, getuige à ~ : teste a/de discarga
dechargeren /WW/ : discargar
dechargeren, de penningmeester ~ : discargar le tresorero
deciare /ZN/ : deciar
decibel /ZN/ : decibel
decideren /WW/ : decider, resolver
decidua /ZN/ : decidua
deciel /ZN/ : (STAT) decile (decile)
decigraad /ZN/ : decigrado (decigrado)
decigram /ZN/ : decigramma
deciliter /ZN/ : decilitro (decilitro)
decimaal /BN/ : decimal
decimaal, ~ stelsel : systema decimal
decimaal, ~e breuk : fraction decimal
decimaal, ~ getal : numero (numero) decimal
decimaal, ~e classificatie : classification decimal
decimaal /ZN/ : decimal
decimaal, repeterende ~en : decimales recurrente
decimaal, getal met vijf ~en : numero (numero) con cinque decimales
decimaal, tot in vijf ~en berekenen : facer un calculo usque al quinte decimal
decimaal, de ~en verwaarlozen : negliger le decimales
decimaalteken /ZN/ : virgula decimal, comma decimal/de decimales
decimalisering /ZN/ : decimalisation
decimatie /ZN/ : decimation
decime /ZN/ : (MUZ) decima (decima)
decimeren /WW/ : decimar
decimeren, het ~ : decimation
decimeren, de hongersnood decimeerde de bevolking : le fame ha decimate le population
decimeter /ZN/ : decimetro (decimetro)
decimeter, vierkante ~ : decimetro quadrate
decimeter, kubieke ~ : decimetro cubic
decimeter, dubbele ~ : decimetro duple
decisie /ZN/ : decision
decisief /BN/ : decisive
decisielogica /ZN/ : logica decisional
decisoir /BN/ : decisori
decisoir, ~e eed : juramento decisori
decistère /ZN/ : decistereo
declamatie /ZN/ : declamation
declamatie, ~ van een gedicht : declamation de un poesia (poesia)
declamatietoon /ZN/ : tono de declamation
declamator /ZN/ : declamator
declamatorisch /BN/ : declamatori
declameren /WW/ : declamar
declameren, het ~ : declamation
declarant /ZN/ : (iemand die declareert) declarante
declaratie /ZN/ : (aangifte van in- en uitvoer) declaration
declaratie /ZN/ : (opgave voor belastingheffing) declaration
declaratie /ZN/ : (onkostenrekening) declaration/nota de costos/expensas
declaratie, zijn ~ indienen : presentar/submitter su declaration de costos
declaratie /ZN/ : (verklaring) declaration
declaratiebasis /ZN/ :
declaratiebasis, werken op ~ : laborar/travaliar a base de declaration de costos
declaratief /BN/ : declarative
declaratieformulier /ZN/ : formulario de declaration
declaratoir /BN/ : declaratori
declaratoir, ~ vonnis : judicamento/judicio/sententia declaratori
declaratoir, ~e akte : acto declaratori
declareren /WW/ : (aangeven voor de belasting/douane) declarar
declareren, hebt u iets te ~? : ha vos alique (alique) a/pro declarar?
declareren /WW/ : (declaratie indienen) presentar su nota de costos, declarar su costos
declareren, reiskosten ~ : declarar expensas de viage
declasseren /WW/ : (uit een lijst schrappen) declassar, declassificar
declasseren /WW/ : (overtreffen) superar, esser superior a
declasseren, Ajax declasseerde zijn tegenstander volkomen : Ajax esseva multo superior a su opponentes
declinatie /ZN/ : (TAAL) declination
declinatie /ZN/ : (ASTRON) declination
declinatie, schijnbare ~ : declination apparente
declinatie, ware ~ : declination ver
declinatie, ~ hebben : declinar
declinatie /ZN/ : (NAT) (van kompasnaald) declination
declinatie, magnetische ~ : declination magnetic
declinatie, ~ hebben : declinar
declinatiecirkel /ZN/ : circulo de declination
declinatienaald /ZN/ : agulia de declination
declinatoir /BN/ : declinatori
declinatoir, ~e middelen : medios declinatori
declinatoir, ~e uitzonderingen : exceptiones declinatori
declinatorium /ZN/ : declinometro (declinometro)
declineren /WW/ : (TAAL) declinar
declineren /WW/ : (NAT) declinar
declinometer /ZN/ : declinometro (declinometro)
decodeerapparaat /ZN/ : Zie: decoder
decodeerder /ZN/ : decodator, decodificator
decoder /ZN/ : decodator, decodificator
decoderen /WW/ : decodar, decodificar
decodering /ZN/ : (het decoderen) decodification
decodering, ~ van een bericht : decodification de un message
decodering /ZN/ : (als vak) cryptanalyse (cryptanalyse) (-ysis)
décolleté /ZN/ : décolleté (F)
décolleté, zeer laag uitgesneden ~ : décolleté multo profunde
décolleté, een gewaagd ~ : un décolleté audace
décolleteren /WW/ : vestir se con décolleté (F)
decompensatie /WW/ : (MED) decompensation
decompositie /ZN/ : (ontleding) decomposition
decompositie /ZN/ : (het uiteenvallen) decomposition
decompressie /ZN/ : (daling van lucht/gasdruk) decompression, reduction del pression
decompressie /ZN/ : (mbt explosiemotor) decompression
decompressie /ZN/ : (MED) decompression
decompressiekamer /ZN/ : camera (camera) de decompression
decompressieruimte /ZN/ : Zie: decompressiekamer
decompressietijd /ZN/ : tempore/periodo (periodo) de decompression
decompressieventiel /ZN/ : valvula de decompression
decompressieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de decompression/del caissons (F)
decomprimeren /WW/ : decomprimer
deconfessionaliseren /WW/ : disfacer le ligamines confessional, secularisar, laicisar
deconfessionalisering /ZN/ : secularisation, laicisation
deconfessionalisering, ~ van de politieke partijen : secularisation del partitos politic
deconfessionalisering, ~ van het onderwijs : laicisation del inseniamento
deconfessionalisering, het voorstaan van ~ : laicismo
deconfessionalisering, voorstander van ~ : laicista
deconfiture /ZN/ : (mislukking) collapso, ruina, disfacta, deroute (F), defaite (F)
deconfiture /ZN/ : (faillissement) collapso/ruina financiari, fallimento, bancarupta
deconstructivisme /ZN/ : deconstructivismo
decontaminatie /ZN/ : discontamination
decor /ZN/ : decoration theatral/de theatro
decor /ZN/ : (decorstuk) coulisse (F)
decorateur /ZN/ : decorator, ornamentalista
decoratie /ZN/ : (het decoreren) decoration
decoratie /ZN/ : (versiering) decoration
decoratie /ZN/ : (ordeteken) decoration, distinction, medalia
decoratief /BN/ : decorative, ornamental
decoratief, ~e beschildering : pictura decorative/ornamental
decoratief, ~ effect : effecto decorative
decoratief, ~e stijl : stilo ornamental
decoratief, ~e kunst : arte decorative/ornamental
decoratieschilder /ZN/ : pictor ornamental/decorator
decoratieschilderen /WW/ : pinger decorationes
decoratieschilderwerk /ZN/ : pictura decorative/ornamental
decorbouwer /ZN/ : Zie: decorontwerper
decoreren /WW/ : (versieren) decorar, ornar
decoreren, het ~ : decoration
decoreren /WW/ : (ridderen) decorar
decoreren, gedecoreerd worden : reciper un decoration, esser decorate
decoreren /WW/ : (met een medaille bekronen) medaliar
decorontwerp /ZN/ : designo scenic
decorontwerper /ZN/ : decorator theatral/de theatro, scenographo (scenographo)
decorschilder /ZN/ : pictor theatral/de theatro
decorstuk /ZN/ : coulisse (F)
decorticatie /ZN/ : decortication
decorum /ZN/ : decorum (decorum)
decorum, het ~ bewaren : mantener/conservar/observar le decoro
decorum, dat doet afbreuk aan het ~ : isto va contra le decoro, isto es un infringimento del decoro
decorumverlies /ZN/ : perdita (perdita) de decorum (decorum)
decorwisseling /ZN/ : cambio del coulisses (F)
decouperen /WW/ : serrar
decreet /ZN/ : decreto, ordinantia
decreet, ministerieel ~ : decreto ministerial
decreet, presidentieel ~ : decreto presidential
decreet, grondwettigheid van een ~ : constitutionalitate de un decreto
decreet, een ~ uitvaardigen/afkondigen : promulgar un decreto
decreet, uitvaardiging/afkondiging van een ~ : promulgation de un decreto
decreet, een ~ intrekken : abolir un decreto
decreet, een ~ betreffend : decretal, decretori
decrement /ZN/ : decremento
decrement, logarithmisch ~ : decremento logarithmic
decrepiteren /WW/ : decrepitar
decrescendo /WW/ : decrescendo (I)
decretal /ZN/ : (pauselijk besluit) decretal
decretal, kenner van ~en : decretalista
decretalist /ZN/ : decretalista
decreteren /WW/ : (verordenen) decretar, ordinar
decreteren /WW/ : (apodictisch verklaren) decretar
decritisch /BN/ : clastic
decubitus /ZN/ : decubito (decubito)
de cujus /ZN/ : (erflater) de cujus (L)
deculturatie /ZN/ : perdita (perdita) del proprie cultura
decuria /ZN/ : decuria
decurio /ZN/ : decurio
decussaat /BN/ : decussate
dédain /ZN/ : disdigno, disprecio, contempto
de dato /BW/ : del data de, datate
deder /ZN/ : (PLANTK) camelina
dederzaad /ZN/ : semine de camelina
dedicatie /ZN/ : (opdracht) dedication, inscription dedicatori
dedouaneren /WW/ : disdoanar
deduceerbaar /BN/ : deducibile, inferibile
deduceren /WW/ : deducer, inferer
deduceren, het ~ : deduction, inferentia
deductie /ZN/ : deduction, inferentia
deductief /BN/ : deductive
deductief, ~e wetenschap : scientia deductive
deductief, ~e methode : methodo (methodo) deductive
deductief, ~e redenering : rationamento deductive
deductief, ~ te werk gaan : applicar le methodo (methodo) deductive, proceder deductivemente
deductief, ~ argumenteren : argumentar deductivemente
deductief, langs ~e weg : per deduction/inferentia
deductiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de deduction/inferentia
deductieregel /ZN/ : regula de deduction/inferentia
deductiesysteem /ZN/ : systema de deduction/inferentia
deeg /ZN/ : pasta
deeg, het ~ kneden : fullar/laborar le pasta, impastar
deeg, het kneden van het ~ : le fullatura del pasta
deeg, samenkneden tot ~ : impastar
deeg, met ~ bestrijken : impastar
deeg, het ~ uitrollen : extender le pasta
deeg, iemand een koekje van eigen ~ geven : pagar un persona con le mesme moneta
deegachtig /BN/ : pastose
deegachtigheid /ZN/ : pastositate
deegbereider /ZN/ : pastificator
deegbereiding /ZN/ : pastification
deegmachine /ZN/ : mixer (E) de pasta
deegrol(ler) /ZN/ : rolo de pastisseria (pastisseria)
deegwaren /ZN MV/ : pastas (alimentari)
deel /ZN/ : (gedeelte) parte, portion, morsello, fraction, fragmento
deel, een ~ van een geheel : un parte/portion de un toto
deel, gelijke ~en : partes equal
deel, onderste ~ : parte inferior
deel, bovenste ~ : parte superior
deel, wezenlijk ~ : parte integrante
deel, ~ nemen in : prender parte in
deel, ~ uitmaken van : pertiner a, facer/formar parte de
deel, in vele ~en verdeeld : multipartite
deel, ~ hebben aan : participar a/in, prender parte a/in
deel, het ~ hebben : le participation
deel, het geheel is gelijk aan de som der ~en : le toto es equal al summa del partes
deel /ZN/ : (aandeel) parte, portion
deel, mijn ~ van de winst : mi parte del beneficio
deel, zijn ~ krijgen : reciper su parte/portion
deel, evenredig ~ : quota
deel /ZN/ : (MUZ) parte
deel, symfonie in vier ~en : symphonia (symphonia) in quatro partes
deel /ZN/ : (boekdeel) tomo, volumine, parte
deel, boek in vier ~en : libro in quatro tomos
deel, woordenboek in tien ~en : dictionario in dece volumines
deel /ZN/ : (van roman, film, radio, etc.) episodio
deel /ZN/ : (onderdeel) division
deelachtig /BN/ : participante, participe (participe)
deelachtig, iets ~ zijn : participar a/in un cosa
deelachtig, iets ~ worden : obtener/acquirer/reciper un cosa
deelachtig, iemand iets ~ maken : impartir un cosa a un persona
deelachtigheid /ZN/ : participation
deelakkoord /ZN/ : accordo sector(i)al
deelarbeid /ZN/ : travalio/labor a tempore partial
deelaspect /ZN/ : aspecto partial
deelbaar /BN/ : (verdeelbaar) partibile, (scheidbaar) separabile
deelbaar, ~ in tweeën : bipartibile
deelbaar /BN/ : (ook WISK) divisibile
deelbaar, ~ getal : numero (numero) divisibile
deelbaar, tien is ~ door twee : dece es divisibile per duo, dece pote esser dividite per duo
deelbaarheid /ZN/ : partibilitate, divisibilitate
deelbaarheid, kenmerken van ~ : characteres (characteres) del divisibilitate
deelbaarheid, ~ van de stof : divisibilitate del materia
deelbelang /ZN/ : interesse partial
deelbewerking /ZN/ : operation partial
deelcertificaat /ZN/ : certificato partial
deelcontract /ZN/ : contracto a/de participation
deeldiscipline /ZN/ : subdisciplina
deelgebied /ZN/ : sector, subsector, branca
deelgemeente /ZN/ : division administrative de un municipalitate
deelgenoot /ZN/ : socio, consocio, consorte
deelgenoot, hij is ~ van mijn ellende : ille participa a/in mi miseria
deelgenoot, iemand ~ maken van een geheim : impartir/confider un secreto a un persona
deelgenoot /ZN/ : (compagnon) associato, partner (E), participante
deelgenootschap /ZN/ : (hoedanigheid) participation, coparticipation, association
deelgenootschap /ZN/ : (bond) association, alliantia, liga, union
deelgenootschap, het Altlantisch ~ : le alliantia atlantic
deelgerechtigd /BN/ : participe (participe), participante
deelgerechtigdheid /ZN/ : participation
deelgetal /ZN/ : (WISK) submultiplo (submultiplo)
deelhebbend /BN/ : participe (participe), participante
deelhebber /ZN/ : participante, (vennoot) associato
deelinterval /ZN/ : subintervallo
deellijn /ZN/ : linea de division
deellijn /ZN/ : (WISK) bis(s)ectrice
deelmarkt /ZN/ : segmento de un mercato
deelmatrix /ZN/ : submatrice
deelname /ZN/ : Zie: deelneming
deelnemen /WW/ : participar, prender parte, contribuer
deelnemen, het ~ : participation
deelnemen, ~ in een onderneming : participar/prender parte a/in un interprisa
deelnemen, aan een debat ~ : participar/prender parte a/in un debatto
deelnemen, ~ aan een veldtocht : participar/prender parte a/in un campania
deelnemen, aan de oorlog ~ : entrar in guerra
deelnemend /BN/ : (meedoend) participe (participe), participante
deelnemend, de ~e landen : le paises participante
deelnemend /BN/ : (meelevend) pietose
deelnemer /ZN/ : participante, participator
deelnemer, ~ aan een wedstrijd : competitor
deelnemer, een beperkt aantal ~s : un numero (numero) limitate de participantes
deelnemersveld /ZN/ : numero (numero) de participantes
deelneming /ZN/ : (participatie) participation, contribution, association
deelneming, ~ in het kapitaal van een onderneming : participar in le/al capital de un interprisa
deelneming, van ~ afzien : abstiner se de participation
deelneming, financiële ~ is gewenst : on require le participation financiari
deelneming /ZN/ : (rouwbeklag) condolentia, (mededogen) commiseration, (medelijden) compassion, (medevoelen) sympathia (sympathia)
deelneming, iemand zijn ~ betuigen : facer/presentar su condolentias a un persona, condoler con un persona
deelprobleem /ZN/ : parte de un problema, elemento componente de un problematica, subproblema
deelproces /ZN/ : phase
deelpunt /ZN/ : puncto de separation
deelpunt /ZN/ : (WISK) puncto de division
deelrapport /ZN/ : reporto partial, section de un reporto
deelregering /ZN/ : governamento regional
deelresultaat /ZN/ : resultato partial
deels /BW/ : in parte, partialmente
deels, ik zal u betalen, ~ in goud, ~ in bankpapier : io vos pagara, (in) parte in auro, (in) parte in billetes/notas de banca
deelsom /ZN/ : (WISK) division
deelspanning /ZN/ : (NAT) tension/pression partial
deelstaat /ZN/ : stato federate
deelstaathoofdstad /ZN/ : capital del stato federal
deelstaatverkiezingen /ZN MV/ : electiones federal
deelstreep /ZN/ : (WISK) barra de division, linea horizontal
deelstreep /ZN/ : (mbt meetinstrumenten) graduation
deelstudie /ZN/ : studio partial, monographia (monographia)
deeltaak /ZN/ : carga partial/parcellari
deeltal /ZN/ : dividendo
deelteken /ZN/ : (WISK) signo de division
deelteken /ZN/ : (TAAL) trema, dierese (dierese) (-esis)
deeltentamen /ZN/ : examine partial
deeltijd /ZN/ : tempore partial
deeltijd, in ~ werken : travaliar/laborar a tempore partial
deeltijdarbeid /ZN/ : Zie: deeltijdwerk
deeltijdarbeider /ZN/ : Zie: deeltijdwerker
deeltijdbaan /ZN/ : empleo (empleo)/travalio/labor a tempore partial
deeltijdbetrekking /ZN/ : Zie: deeltijdbaan
deeltijdfunctie /ZN/ : Zie: deeltijdbaan
deeltijdhoogleraar /ZN/ : professor a temporte partial
deeltijdwerk /ZN/ : travalio/labor a tempore partial
deeltijdwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero a tempore partial
deeltitel /ZN/ : titulo de un volumine
deeltitel, elk deel heeft zijn eigen ~ : cata volumine ha su proprie titulo
deeltje /ZN/ : (kleinst denkbare hoeveelheid) parcella, fraction, fragmento
deeltje /ZN/ : (NAT) particula, corpusculo
deeltje, elementair ~ : particula elementari
deeltje, nucleair ~ : particula nuclear
deeltje, subatomair ~ : particula subatomic
deeltje, geladen ~ : particula cargate
deeltje /ZN/ : (klein boekdeel) parve tomo/volumine
deeltjesdetector /ZN/ : detector de particulas
deeltjesflux /ZN/ : fluxo de particulas
deeltjesfysica /ZN/ : physica del particulas
deeltjessnelheid /ZN/ : velocitate de particulas
deeltjesstraling /ZN/ : radiation de particulas, emission/radiation corpuscular
deeltjesversneller /ZN/ : accelerator de particulas (cargate), cyclotron, synchrocyclotron
deeltjesversneller, lineaire ~ : accelerator linear
deelverzameling /ZN/ : (WISK) subinsimul (subinsimul)
deelverzameling, verzameling ~en : simplexo
deelvisie /ZN/ : vision partial/limitate
deelvoogd /ZN/ : tutor ad hoc
deelweefsel /ZN/ : (BIOL) meristema
deelwerker /ZN/ : Zie: deeltijdwerker
deelwetenschap /ZN/ : (sub)disciplina, specialitate
deelwoord /ZN/ : participio
deelwoord, tegenwoordig/onvoltooid ~ : participio presente/active
deelwoord, verleden/voltooid ~ : participio passate/passive
deelwoordconstructie /ZN/ : construction participial
deelwoordvorm /ZN/ : forma participial
deemoed /ZN/ : humilitate, sentimento de deferentia, (onderdanigheid) submission
deemoedig /BN/ : humile, (onderdanig) submisse, submissive
deemoedig, ~e blik : reguardo humile
deemoedig, ~ maken : humiliar
deemoedig, iets ~ vragen : peter un cosa humilemente
deemoedigheid /ZN/ : Zie: deemoed
Deen /ZN/ : danese
Deens /BN/ : danese
Deens, ~e dog : danese
Deens /ZN/ : (taal) danese
deerlijk /BN/ : (deerniswekkend) pietose, miserabile, lamentabile
deerlijk, ~e aanblik : spectaculo pietose, aspecto lamentabile
deerlijk /BN/ : (verschrikkelijk) terribile, (BW ook) multo
deerlijk, ~ verminkt : horribilemente mutilate
deerlijk, het schip was ~ gehavend : le nave habeva suffrite grave damnos
deerne /ZN/ : bagassa, prostituta
deernis /ZN/ : compassion, commiseration, misericordia
deernis, ~ opwekken : inspirar compassion/commiseration
deernisvol /BN/ : plen de compassion/de commiseration
deerniswaard(ig) /BN/ : digne de compassion/de commiseration
deerniswekkend /BN/ : pietose, deplorabile, lamentabile, lacrimabile
deerniswekkend, in ~e toestand : in un stato deplorabile
deëscalatie /ZN/ : disescalation
deëscaleren /WW/ : disescalar
deëscaleren, het ~ : disescalation
de facto /BW/ : de facto (L)
de facto, ~ erkenning : recognoscentia de facto
de facto, een regering ~ erkennen : recognoscer un governamento de facto
defaitisme /ZN/ : defaitismo {e}
defaitist /ZN/ : defaitista {e}
defaitistisch /BN/ : defaitista {e}
defalcatie /ZN/ : defalcation
defameren /WW/ : diffamar
defecatie /ZN/ : defecation
defeceren /WW/ : defecar
defect /ZN/ : defecto, defectuositate, disrangiamento, mancamento, panna
defect, mechanisch ~ : defecto mechanic
defect, een ~ verhelpen/herstellen : remediar un defecto
defect /BN/ : defectuose
defect, ~e machine : machina (machina) defectuose
defect, ~ maken : deteriorar
defect, (op automaten) ~! : non functiona
defectief /BN/ : defective, deficiente, imperfecte, (ondeugdelijk) deficiente
defectief /BN/ :
defectief, ~ werkwoord : verbo defective
defectief /ZN/ : verbo defective
defectueus /BN/ : defectuose
defenestratie /ZN/ : defenestration
defenestreren /WW/ : defenestrar
defensie /ZN/ : (landsverdediging) defensa
defensie, de ~ van het land : le defensa del pais
defensie, de minister van ~ : le ministro del defensa national
defensie, hij werkt op Defensie : ille labora/travalia in le Ministerio del Defensa
defensie /ZN/ : (JUR) defensa
defensie /ZN/ : (SPORT) (achterhoede) defensa
defensie, dat team heeft een zwakke ~ : iste equipa ha un defensa debile
defensieapparaat /ZN/ : apparato defensive, systema de defensa, defensa
defensiebegroting /ZN/ : budget (E) del defensa
defensiebeleid /ZN/ : politica de defensa (national)
defensiebudget /ZN/ : Zie: defensiebegroting
defensiecommissie /ZN/ : commission/committee (E) del defensa (national)
defensief /BN/ : defensive
defensief, ~ verbond : alliantia/liga defensive
defensief, ~e wapens : armas defensive/de defensa
defensief, een ~ optreden : un action defensive
defensief, een ~e houding aannemen : assumer un attitude defensive
defensief /ZN/ : defensiva
defensief, iemand in het ~ dringen : fortiar un persona in le defensiva/in un position defensive
defensiekosten /ZN MV/ : costos de defensa
defensielasten /ZN MV/ : Zie: defensiekosten
defensielijn /ZN/ : linea de defensa
defensiemaatregel /ZN/ : mesura defensive/de defensa
defensiemiddel /ZN/ : medio defensive/de defensa
defensieminister /ZN/ : ministro del defensa
defensieorganisatie /ZN/ : organisation defensive/de defensa
defensieplan /ZN/ : plano defensive/de defensa
defensiepolitiek /ZN/ : Zie: defensiebeleid
defensieprogramma /ZN/ : programma de defensa
defensiestelsel /ZN/ : Zie: defensiesysteem
defensiestrategie /ZN/ : strategia (strategia) defensive/de defensa
defensiesysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa
defensieuitgaven /ZN MV/ : expensas de defensa
defensieverdrag /ZN/ : tractato/pacto defensive/de defensa
deferentie /ZN/ : deferentia
defibrillatie /ZN/ : defibrillation
defibrillator /ZN/ : defibrillator
defibrilleren /WW/ : defibrillar
deficiënt /BN/ : deficiente, (onvoldoende) insufficiente, (MED) carential
deficiëntie /ZN/ : (tekort(koming)) deficientia, (ontoereikendheid) insufficientia, (MED) carentia
deficiëntieziekte /ZN/ : maladia (maladia) carential/de carentia/de deficientia
deficiet /ZN/ : deficit (deficit), manco
deficiet, er is een ~ in de kas : le cassa presenta un deficit
deficitair /BN/ : deficitari
deficitair, ~e begroting : budget (E) deficitari
deficitair, ~ saldo : saldo deficitari, deficit (deficit)
defilé /ZN/ : defilata
defilé, een ~ houden : defilar
defileren /WW/ : defilar
definieerbaar /BN/ : definibile
definieerbaarheid /ZN/ : definibilitate
definiendum /ZN/ : (TAAL) definiendum (definiendum)
definiens /ZN/ : definition
definiëren /WW/ : definir
definiëren, een niet te ~ gewaarwording : un sensation indefinibile
definiëren, dat begrip is moeilijk te ~ : iste concepto es difficile de/a definir
definiet /BN/ : (WISK) definite
definitie /ZN/ : definition
definitie, per ~ : per definition
definitie, een ~ geven van : dar un definition de, definir
definitie, ~ door opsomming : definition per enumeration
definitief /BN/ : definitive, absolute, irrevocabile
definitief, ~ vonnis : judicamento/sententia definitive
definitief, ergens ~ van afzien : renunciar definitivemente a un cosa
definitief, ergens ~ een einde aan maken : poner un puncto final a un cosa
definitiegebied /ZN/ : dominio de definition
deflagratie /ZN/ : deflagration
deflagrator /ZN/ : deflagrator
deflatie /ZN/ : (EC) deflation, disinflation
deflatie, ~ tot stand brengen : deflar, disinflar
deflatie /ZN/ : (GEOL) deflation
deflatiepolitiek /ZN/ : politica anti-inflationista/deflationista/de deflation/de disinflation
deflatievlak /ZN/ : (GEOL) plano de deflation
deflationistisch /BN/ : antiinflationista, deflationista
deflationistisch, een ~ beleid voeren : conducer un politica de deflation/un politica deflationista
deflatoir /BN/ : deflationista
deflecteren /WW/ : (TAAL) perder le desinentia/flexion
deflecteren /WW/ : (ombuigen) deviar
deflector /ZN/ : deflector
deflegmator /ZN/ : dephlegmator
deflexie /ZN/ : (afbuiging) deflexion
deflexie, elektrostatische ~ : deflexion electrostatic
deflexie, magnetische ~ : deflexion magnetic
deflexie /ZN/ : (TAAL) disparition del flexion, deflexion
defloratie /ZN/ : defloration
defloreren /WW/ : deflorar
defoliant /ZN/ : defoliante, disfoliante
deformatie /ZN/ : deformation
deformatie, ~ van de schedel : deformation del cranio
deformatie, plastische ~ : deformation plastic
deformatie, elastische ~ : deformation elastic
deformatiestructuur /ZN/ : structura de deformation
deformeerbaar /BN/ : deformabile
deformeerbaarheid /ZN/ : deformabilitate
deformeren /WW/ : deformar
deftig /BN/ : distinguite, digne, grave, formal, ceremoniose, chic (F)
deftig, ~e manieren : manieras distinguite
deftig, ~e burgerij : burgesia (burgesia) distinguite
deftig, zich ~ uitdrukken : exprimer se con distinction
deftigheid /ZN/ : distinction, dignitate, character (character) ceremoniose
defungeren /WW/ : resignar su function, abdicar
degel /ZN/ : (van drukpers) platina
degelijk /BN/ : solide, de bon qualitate
degelijk, ~e motor : motor solide
degelijk, ~e kennis : cognoscentias solide
degelijk, ~ huwelijk : matrimonio/maritage solide
degelijk, een ~ paar schoenen : un par de scarpas indestructibile
degelijk, op ~e gronden : super (super) un base solide
degelijk, een ~ fabrikaat : un producto de bon qualitate
degelijk, dat huis is ~ gebouwd : iste casa ha essite solidemente construite
degelijkheid /ZN/ : (sterkte) robustessa, soliditate, indestructibilitate, bon qualitate
degelijkheid /ZN/ : (FIG) soliditate
degelpers /ZN/ : pressa a platina
degen /ZN/ : spada
degen, de ~ trekken : disvainar le spada
degen, de ~s kruisen : cruciar le spadas
degene /AANW VNW/ :
degene, ~ die : ille qui/que
degeneratie /ZN/ : (verval) (ook MED) degeneration, degenerescentia
degeneratie, vacuolaire ~ : degenerescentia vacuolar
degeneratie /ZN/ : (WISK) degeneration
degeneratief /BN/ : degenerative
degeneratief, ~ proces : processo degenerative
degeneratief, ~e aandoeningen : affectiones degenerative
degeneratieproces /ZN/ : processo degenerative/de degeneration
degeneratieteken /ZN/ : signo degenerative/de degeneration
degeneratieverschijnsel /ZN/ : symptoma degenerative/de degeneration
degeneratieziekte /ZN/ : maladia (maladia)/syndrome (syndrome) degenerative, degeneration
dégeneré /ZN/ : degenerato
degenereren /ZN/ : (ontaarden) degenerar
degenereren /ZN/ : (BIOL) degenerar
degengevest /ZN/ : guardamano de spada
degengordel /ZN/ : cinctura/cincturon de spada
degengreep /ZN/ : impugnatura del spada
degenkling /ZN/ : lamina (lamina) del spada
degenknop /ZN/ : pomo del spada
degenkoppel /ZN/ : Zie: degengordel
degenkwast /ZN/ : dragona
degenplaat /ZN/ : placa de spada
degenpunt /ZN/ : puncta de spada
degenriem /ZN/ : corregia/pendente de spada, portaspada
degenschede /ZN/ : vaina del spada
degenslikker /ZN/ : mangiator de spadas
degenstok /ZN/ : baston de spada
degenstoot /ZN/ : colpo de spada, spadata
degenvechter /ZN/ : spadista
degenvis /ZN/ : pisce spada, pastinaca
degenvormig /BN/ : in forma de spada, (BIOL, PLANTK, ANAT) ensiforme, xiphoide
degoût /ZN/ : (walging) disgusto, repugnantia, (hekel) aversion
degradatie /ZN/ : degradation, (MIL ook) cassation
degradatie /ZN/ : (SPORT) relegation
degradatieduel /ZN/ : (SPORT) duello/match (E) de relegation
degradatiegevaar /ZN/ : (SPORT) risco de relegation
degradatiekandidaat /ZN/ : (SPORT) candidato de relegation
degradatiespook /ZN/ : (SPORT) spectro de relegation
degradatiespook, het ~ dreigt voor PSV : le spectro de relegation menacia PSV, PSV es in periculo de esser relegate
degradatiewedstrijd /ZN/ : (SPORT) match (A) de relegation
degradatiezone /ZN/ : (SPORT) zona de relegation
degraderen /WW/ : (in rang verlagen) degradar, (MIL ook) cassar
degraderen /WW/ : (SPORT) (gedegradeerd worden) esser relegate
degraderen, deze club is gedegradeerd naar de tweede divisie : iste equipa/team (E) ha essite relegate al secunde division
degraderend /BN/ : degradante
degressie /ZN/ : discrescimento, regression
degressief /BN/ : discrescente, regressive
degusteren /WW/ : (CUL) degustar
dehumaniseren /WW/ : dehumanisar
dehydr(at)eren /WW/ : dishydratar
dehydra(ta)tie /ZN/ : dishydratation
dehydrogenatie /ZN/ : dishydrogenation
dehydrogeneren /WW/ : dishydrogenar
deïficatie /ZN/ : deification, divinisation
deiktisch /BN/ : deictic, demonstrative
deiktisch, de ~e leervorm : le methodo (methodo) deictic/de inseniamento
deiktisch, ~e pronomina : pronomines deictic
deinen /WW/ : (mbt waterspiegel) undular, (heftig) agitar se
deinen, de zee deinde sterk : le mar se agitava fortemente
deinen /WW/ : (mbt vaartuigen) balanciar se
deining /ZN/ : (golfbeweging) undulation
deining /ZN/ : (beroering) commotion, agitation, confusion, tumulto
deïnvesteren /WW/ : disinvestir
deinzen /WW/ : retroceder, recular
deïoniseren /WW/ : deionisar
deïsme /ZN/ : deismo (deismo)
deïst /ZN/ : deista (deista)
deïstisch /BN/ : deista (deista), deistic (deistic)
dejectie /ZN/ : dejection
de jure /BW/ : de jure (L)
de jure, ~ erkenning : recognoscentia de jure
de jure, het bestaan van een staat ~ erkennen : recognoscer de jure le existentia de un stato
dek /ZN/ : (bedekking) copertura
dek /ZN/ : (van weg) revestimento, pavimento
dek /ZN/ : (van een paard) copertura
dek /ZN/ : (op schip) ponte, deck (E)
dek, een schip met vier ~ken : un nave con quatro decks/pontes
dek, allehens aan ~! : totes super (super) le ponte!
dekaak /ZN/ : gabarra con ponte
dekaan /ZN/ : decano
dekartellisatie /ZN/ : decartellisation, discartellisation
dekartellisatiepolitiek /ZN/ : politica de decartellisation/discartellisation
dekartelliseren /WW/ : decartellisar, discartellisar
dekartellisering /ZN/ : Zie: dekartellisatie
dekbed /ZN/ : eiderdun (eiderdun)
dekbedovertrek /ZN/ : inveloppe de eiderdun (eiderdun)
dekblad /ZN/ : (blad dat iets afdekt) copertura
dekblad /ZN/ : (PLANTK) (buitenste blad) bractea, folio bracteal
dekblad, met ~ : bracteate
dekblad /ZN/ : (mbt een sigaar) cappa
deken /ZN/ : (kleed) copertura
deken, ~ van een bed : copertura de un lecto
deken, wollen ~ : copertura de lana
deken, gewatteerde ~ : copertura wattate
deken, donzen ~ : eiderdun (eiderdun)
deken /ZN/ : (oudste lid van een genootschap) decano
deken, de ~ van het corps diplomatique : le decano del corpore diplomatic/corps diplomatique (F)
deken, de ~ van de orde van advocaten : le decano del ordine/collegio de advocatos
deken, ~ van het kapittel : decano del capitulo
deken /ZN/ : (hoofd van een faculteit) decano
dekenaal /BN/ : decanal
dekenaat /ZN/ : decanato
dekenaat, het ~ betreffend : decanal
dekenfabricage /ZN/ : fabrication de coperturas
dekenfabriek /ZN/ : fabrica de coperturas
dekenfabrikant /ZN/ : fabricante de coperturas
dekenkist /ZN/ : cassa pro coperturas
dekenschap /ZN/ : decanato
dekenschap, het ~ betreffend : decanal
dekenspeld /ZN/ : spinula pro coperturas
dekenstof /ZN/ : stoffa pro coperturas
dekenwinkel /ZN/ : magazin de coperturas
dekglaasje /ZN/ : coperiobjecto(s)
dekhengst /ZN/ : cavallo reproductor, copertor, stallon
dekhut /ZN/ : cabina de ponte
dekken /WW/ : (een voorwerp/laag leggen op) coperir
dekken, de tafel ~ : poner/mitter le tabula
dekken, voor twee personen ~ : poner/mitter le tabula pro duo personas
dekken /WW/ : (overeenstemmen met) coperir, coincider (con), corresponder (con)
dekken /WW/ : (beschermen) coperir, proteger
dekken, de aftocht ~ : coperir le retiro
dekken, de achterhoede ~ : coperir le retroguarda
dekken /WW/ : (verbergen) coperir, celar, dissimular
dekken /WW/ : (vergoeden) coperir
dekken, een verlies ~ : coperir un deficit (deficit)/un perdita (perdita)
dekken, de ontvangsten dekken de uitgaven : le receptas coperi le expensas
dekken, het risico ~ : coperir le risco
dekken, de verzekering dekt de schade : le assecurantia coperi le damno(s)
dekken, gedekt zijn : esser assecurate
dekken /WW/ : (escorteren) escortar, conviar, convoyar
dekken /WW/ : (bespringen, paren) coperir, accopular se, montar
dekken, laten ~ : accopular
dekken /WW/ : (VOETBAL) marcar
dekken, de midvoor ~ : marcar le avantero centro/le centro avante
dekker /ZN/ : copertor
dekking /ZN/ : (handeling) copertura
dekking, ~ bieden : coperir
dekking /ZN/ : (MIL) copertura, protection, escorta
dekking /ZN/ : (bevruchting) accopulamento
dekking /ZN/ : (GELDW) copertura, garantia (garantia), (metaal) reserva de auro
dekking, ter ~ van de onkosten : pro coperir le costos
dekking, volledige ~ : copertura/garantia total
dekking, voorlopige ~ : copertura/garantia temporari/provisori/provisional
dekking /ZN/ : (WISK) superposition
dekking, tot ~ brengen : superponer
dekkingsaankoop /ZN/ : compra de copertura
dekkingsfout /ZN/ : (SPORT) error de marcage
dekkingsmiddel /ZN/ : medio de copertura
dekkingspakket /ZN/ : mesuras financiari
dekkingspercentage /ZN/ : percentage de copertura
dekkingsplan /ZN/ : schema/plano de financiamento del budget (E), plano budgetari
dekkingstroepen /ZN MV/ : truppas de copertura
dekkleed /ZN/ : copertura
dekkleur /ZN/ : (DIERK) color protective/de camouflage (F)
deklaag /ZN/ : (strato de) copertura, strato de revestimento, (toplaag) strato superior, (verflaag) revestimento de color
deklading /ZN/ : carga de ponte
deklanding /ZN/ : atterrage super (super) le ponte
deklasseren /WW/ : declassar
deklasseren, het ~ : declassamento
deklassering /ZN/ : declassamento
deklassering, sociale ~ : declassamento social
deklast /ZN/ : Zie: deklading
deklat /ZN/ : (van doel) barra transversal
deklei /ZN/ : ardesia
deklijst /ZN/ : cornice
dekmantel /ZN/ : mantello
dekmantel /ZN/ : (FIG) velo, pretexto, copertura
dekmantel, als ~ voor misdadige praktijken fungeren : servir como copertura pro activitates criminal
dekmantel, onder de ~ van : sub le pretexto de
dekmos /ZN/ : hypno
deknaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo)
dekofficier /ZN/ : officiero de ponte
dekolonisatie /ZN/ : decolonisation
dekolonisatie, ~ van de landen van de derde wereld : decolonisation del paises del tertie mundo
dekolonisatieproces /ZN/ : processo de decolonisation
dekoloniseren /WW/ : decolonisar
dekoloniseren, het ~ : decolonisation
dekpassagier /ZN/ : paggagero de ponte
dekpersoneel /ZN/ : personal de ponte
dekplaat /ZN/ : placa de revestimento
dekplaatje /ZN/ : operculo
dekplaatje, een ~ hebbend : opercular
dekram /ZN/ : copertor
De Krim /ZN EIGN/ : Crimea (Crimea)
dekschaal /ZN/ : platto a coperculo
dekschild /ZN/ : (DIERK) scalia, elytro (elytro)
dekschotel /ZN/ : platto a coperculo
dekschub /ZN/ : (mbt een kelk) involucro, bractea, spatha
dekschub /ZN/ : (mbt vlinders) scalia
dekschuit /ZN/ : gabarra, ponton
deksel /ZN/ : coperculo
deksel, het ~ van de pan optillen : sublevar/altiar le coperculo del casserola
deksel, het ~ nemen van : discoperir
deksel, dat sluit als een ~ op een pot : isto es perfecte
dekselkan /ZN/ : brocca/jarra a/con coperculo
dekselkist /ZN/ : cassa a/con coperculo
deksels /BN/ : damnate
deksels! /TW/ : diabolo (diabolo)!
dekseltje /ZN/ : (PLANTK) (van sporenhouder van mos) operculo
dekseltje /ZN/ : (TECHN) operculo
dekselvaas /ZN/ : vaso a/con coperculo
dekstation /ZN/ : ferma de stallones
deksteen /ZN/ : petra de copertura
dekstier /ZN/ : copertor
dekstoel /ZN/ : sede de ponte/de bordo
dekstro /ZN/ : palea
dekstuk /ZN/ : (onderdeel dat afdekt) copertura
dekstuk /ZN/ : (BOUWK) (van een zuil) cornice (cornice)
dekstuk /ZN/ : copertura
dekstukje /ZN/ : Zie: dekplaatje
dektegel /ZN/ : quadrello de copertura
dektennis /ZN/ : tennis (E) de ponte
dekveren /ZN/ : coperturas del ala
dekverf /ZN/ : (waterverf) color opac
dekverf /ZN/ : (verf waarmee wordt afgeschilderd) color de copertura/de revestimento
dekvernis /ZN/ : vernisse opac
dekvlies /ZN/ : (PLANTK) indusio
dekvlies /ZN/ : (DIERK) operculo
dekwit /ZN/ : blanco opac
dekzeil /ZN/ : canevas, copertura
dekzwabber /ZN/ : scopa de ponte
del /ZN/ : (slons) femina (femina) neglecte
del /ZN/ : (slet) prostituta, puta, putana, bagassa
delabialisatie /ZN/ : delabialisation
delabialiseren /WW/ : delabiliseren
delamineren /WW/ : delaminar
delaminering /ZN/ : delamination
delatie /ZN/ : (verklikking) delation
dele /ZN/ : dele (L)
deleatur(teken) /ZN/ : deleatur (L)
delegaat /ZN/ : delegato
delegaat, apostolisch ~ : delegato apostolic
delegatie /ZN/ : (overdracht) delegation
delegatie /ZN/ : (opdracht om voor een ander op te treden) delegation
delegatie /ZN/ : (opdracht van bevoegdheid) delegation, procuration
delegatie /ZN/ : (het afvaardigen) delegation
delegatie /ZN/ : (afvaardiging) delegation, deputation
delegatie, een zware ~ : un delegation de peso
delegatieleider /ZN/ : chef (F)/presidente del delegation
delegeren /WW/ : (overdragen) delegar
delegeren /WW/ : (afvaardigen) delegar, deputar
delegering /ZN/ : delegation
delen /WW/ : (in delen splitsen) divider, partir
delen, het ~ : division, partition
delen, een hoek in tweeën delen : divider un angulo in duo
delen, door acht ~ : divider per octo
delen /WW/ : (verdelen) repartir
delen /WW/ : (aandeel hebben) participar
delen, in de winst ~ : participar in le/al beneficios/profitos
delend /BN/ :
delend, ~ lidwoord : articulo partitive
deler /ZN/ : (persoon, toestel) partitor
deler /ZN/ : (REKENK) partitor, divisor
deler, gemene ~ : divisor/denominator commun
deler, grootste gemene ~ : maxime (maxime) commun divisor
deler, normale ~ : divisor normal
deleten /WW/ : deler, cancellar
deletie /ZN/ : (weglating) deletion
deletie /ZN/ : (vernietiging) deletion
deletie /ZN/ : (MED) deletion
deletie /ZN/ : (TAAL) deletion
delfhamer /ZN/ : (MIJNW) forator pneumatic
delfinine /ZN/ : delphinina
Delfisch /BN/ : delphic
delfstof /ZN/ : mineral
delfstof, rijk der ~fen : regno mineral
delfstof, ~fen winnen : extraher minerales
delfstof, een streek op ~fen onderzoeken : prospectar un region
delfstoffelijk /BN/ : mineral
delfstoffenkunde /ZN/ : mineralogia (mineralogia)
delfstoffenleer /ZN/ : Zie: delfstoffenkunde
delfstoffenrijk /ZN/ : regno mineral
delfstoffenwinning /ZN/ : extraction de minerales
delfstofkunde /ZN/ : Zie: delfstoffenkunde
delfstofkundig /BN/ : mineralogic
delfstofkundige /ZN/ : mineralogo (mineralogo), mineralogista
delfstofproduktie /ZN/ : production de minerales
Delfts /BN/ : de Delft
Delfts, ~ aardewerk : ceramica/faience (F) de Delft
Delfts, ~e school : schola de Delft
Delfts, ~ blauw : blau de Delft
delgbaar /BN/ : amortisabile
delgen /WW/ : amortisar, extinguer, liquidar, pagar, redimer, reimbursar
delgen, schulden ~ : amortisar/extinguer/liquidar debitas (debitas)
delgen, een verlies ~ : amortisar un perdita (perdita)
delging /ZN/ : amortisation, extinction, liquidation, pagamento, reimbursamento
delging, ~ van een schuld : amortisation/extinction/liquidation de un debita (debita)
delgingsfonds /ZN/ : fundo/cassa de amortisation
deliberatie /ZN/ : deliberation
delibereren /WW/ : deliberar
delibereren, na lang ~ werden zij het eens : ille se poneva/mitteva de accordo post longe deliberationes
delicaat /BN/ : (gevoelig) delicate, sensibile
delicaat, iets ~ behandelen : tractar un cosa con delicatessa/con tacto
delicaat /BN/ : (zwak) fragile, delicate
delicaat, een ~ gestel hebben : haber un constitution fragile/delicate
delicaat /BN/ : (netelig) delicate, spinose
delicaat, een ~e zaak : un question delicate/spinose
delicaat /BN/ : (mbt spijzen) delicate, raffinate, fin, selecte
delicatesse /ZN/ : (lekkernij) morsello/buccata delicate/exquisite, delicia culinari
delicatesse, ~n : comestibiles fin
delicatesse /ZN/ : (kiesheid) delicatessa, tacto
delicatessenhandel /ZN/ : commercio de delicatessas fin
delicatessenhandelaar /ZN/ : commerciante de delicatessas fin
delicatessenwinkel /ZN/ : boteca de delicatessas fin/de comestibiles selecte
delicieus /BN/ : deliciose, exquisite
delict /ZN/ : (overtreding) delicto, (misdrijf) crimine
delict, civielrechterlijk ~ : delicto civil
delict, strafrechterlijk ~ : delicto penal/criminal
delict, politiek ~ : delicto politic
delict, commuun ~ : delicto commun
delineatie /ZN/ : delineation
deling /ZN/ : (verdeling) division, partition
deling /ZN/ : (WISK) division
deling, ~ in honderd : division centesimal
deling, de ~ gaat niet op : le division da un resto
deling /ZN/ : (BIOL) fragmentation
deling, ~ der chromosomen : fragmentation chromosomic
deling, zich door ~ voortplantend : scissipare
deling, voortplanting door ~ : scissiparitate
deling /ZN/ : (het delen in) participation
deling, ~ in de winst : participation in le/al beneficios/profitos
delinquent /ZN/ : delinquente
delinquent, psychopathische ~ : delinquente psychopathic
delinquent, jeugdige ~ : delinquente juvenil
delinquentie /ZN/ : delinquentia
delireren /WW/ : delirar
delirium /ZN/ : delirio
delirium, ~ tremens : delirium tremens (L), delirio alcoholic
deloyaal /BN/ : disloyal
deloyaal, ~e concurrentie : concurrentia disloyal
delta /ZN/ : (Griekse letter) delta
delta /ZN/ : (AARDR) delta
delta, ~ van de Nijl : delta del Nilo
delta /ZN/ : (ASTRON) delta
delta /ZN/ : (WISK) delta
delta /ZN/ : (vleugel) ala delta
delta-arm /ZN/ : bracio de delta
delta-eiland /ZN/ : insula de delta
delta-functie /ZN/ : (WISK) function delta
deltagebied /ZN/ : zona/area deltaic (deltaic), delta
deltamonding /ZN/ : imbuccatura deltaic (deltaic)
Deltaplan /ZN EIGN/ : Plano Delta
deltaspier /ZN/ : musculo deltoide, deltoide
deltaspier, de ~ betreffend : deltoidee (deltoidee)
deltastralen /ZN MV/ : radios delta
deltavleugel /ZN/ : ala delta
deltavlieger /ZN/ : (toestel) deltaplano
deltavlieger /ZN/ : (persoon) deltaplanista
deltavormig /BN/ : deltoide
deltavorming /ZN/ : formation deltaic, deltation
deltawaaier /ZN/ : flabello deltaic
Deltawerken /ZN MV/ : labores/travalios/obras del (Plano) Delta
deltoïde /ZN/ : (WISK) deltoide
delven /WW/ : (door graven doen ontstaan) cavar, excavar
delven, hij delft zijn eigen graf : ille cava su tumba
delven /WW/ : (door graven te voorschijn brengen) extraher
delven, het ~ : extraction
delven, goud ~ : extraher/excavar auro
delving /ZN/ : (uitgraving) excavation
delving /ZN/ : (mbt ertsen) extraction
delving, ~ van steenkool : extraction de carbon
demagnetisatie /ZN/ : demagnetisation
demagnetisatiefactor /ZN/ : factor de demagnetisation
demagnetiseren /WW/ : demagnetisar
demagnetiseren, het ~ : demagnetisation
demagnetisering /ZN/ : demagnetisation
demagogie /ZN/ : demagogia (demagogia), demagogeria (demagogeria), demagogismo
demagogisch /BN/ : demagogic
demagogisch, ~ politicus : politico demagogic
demagogisch, ~e methode : methodo (methodo) demagogic
demagogisch, ~e rede : discurso demagogic
demagogisch, ~ optreden : comportamento demagogic
demagoog /ZN/ : (GESCH) demagogo
demagoog /ZN/ : (volksmenner) demagogo
demaoïsatie /ZN/ : demaoisation
demarcatie /ZN/ : demarcation, delimitation
demarcatielijn /ZN/ : linea de demarcation
demarqueren /WW/ : demarcar, delimitar
demarrage /ZN/ : escappata
demarreren /WW/ : escappar, distachar {sj} se (del peloton), prender le fuga
demaskeren /WW/ : dismascar
demasqué /ZN/ : (le) dismascar
dematerialisatie /ZN/ : (ontstoffeling) dematerialisation
dematerialisatie /ZN/ : (NAT) dematerialisation
deme /ZN/ : demo
dement /BN/ : demente, senil
dementeren /WW/ : (verkindsen) devenir demente
dementeren /WW/ : (logenstraffen) dismentir, contradicer
dementeren /WW/ : (ontkennen) dismentir
dementi /ZN/ : dementi (F), dismentito, contradiction
dementi, officieel ~ : dementi official
dementia praecox /ZN/ : dementia precoce
dementie /ZN/ : dementia
dementie, paranoïde ~ : dementia paranoide
dementie, ~ betreffend : demential
demifinale /ZN/ : semifinal
demifinale, deelnemer aan de ~ : semifinalista
demilitarisatie /ZN/ : dismilitarisation
demilitariseren /WW/ : dismilitarisar
demilitariseren, het ~ : dismilitarisation
demilitariseren, gedemilitariseerde zone : zona dismilitarisate
demilitarisering /ZN/ : dismilitarisation
demineralisation /ZN/ : demineralisatie
demineralisator /ZN/ : demineralisator
demineraliseren /WW/ : demineralisar
demi-relief /ZN/ : medie relievo
demissie /ZN/ : dimission
demissie, zijn ~ geven : dar su dimission
demissionair /BN/ : dimissionari
demissionair, ~e regering : governamento dimissionari
demitteren /WW/ : dimitter
demiurg /ZN/ : (GR GESCH) demiurgo
demiurg /ZN/ : (FIL) demiurgo
demo /ZN/ : banda/cassetta/clip (E) de demonstration
demobileerbaar /BN/ : demobilisabile
demobilisatie /ZN/ : demobilisation
demobiliseren /WW/ : demobilisar
demobiliseren, troepen ~ : demobilisar truppas
democraat /ZN/ : democrate (democrate)
democratie /ZN/ : democratia (democratia)
democratie, constitutionele ~ : democratia constitutional
democratie, parlementaire ~ : democratia parlamentari
democratie, de Westerse ~en : le democratias occidental
democratisch /BN/ : democratic
democratisch, ~e regering : governamento democratic
democratisch, ~e instellingen : institutiones democratic
democratisch, ~e partij : partito democratic
democratisch, ~e grondwet : constitution democratic
democratisch, ~ socialisme : socialismo democratic
democratisch, ~ maken : democratisar
democratiseren /WW/ : (democratisch maken) democratisar
democratiseren, het ~ : democratisation
democratiseren, het politieke stelsel ~ : democratisar le systema politic
democratisering /ZN/ : democratisation
democratisering, ~ van het politieke leven : democratisation del vita politic
democratiseringsbeweging /ZN/ : movimento de democratisation
democratiseringsplan /ZN/ : plano de democratisation
democratiseringsproces /ZN/ : processo de democratisation
democratiseringsvoorstel /ZN/ : proposition de democratisation
demodex /ZN/ : demodex (demodex)
demodulatie /ZN/ : demodulation
demodulator /ZN/ : demodulator
demoduleren /WW/ : demodular
demograaf /ZN/ : demographo (demographo)
demografie /ZN/ : demographia (demographia)
demografisch /BN/ : demographic
demolitie /ZN/ : demolition
demologie /ZN/ : demologia (demologia)
demologisch /BN/ : demologic
demoloog /ZN/ : demologo (demologo)
demon /ZN/ : demone, demonio, diabolo (diabolo)
demon, kenner van ~en : demonologo (demonologo), demonologista
demon, zij is door een ~ bezeten : illa es possedite per un demonio
demonenleer /ZN/ : demonologia (demonologia)
demonetisatie /ZN/ : dismonetisation
demonetiseren /WW/ : dismonetisar
demonetiseren, het ~ : dismonetisation
demonie /ZN/ : character (character) demoniac (demoniac)
demonisch /BN/ : demoniac (demoniac)
demonisme /ZN/ : demonismo
demonolatrie /ZN/ : demonolatria (demonolatria)
demonologie /ZN/ : demonologia (demonologia)
demonologisch /BN/ : demonologic
demonomanie /ZN/ : demonomania (demonomania)
demonstrant /ZN/ : demonstrator, manifestante, manifestator
demonstrateur /ZN/ : demonstrator
demonstrateur, ~ van huishoudelijke artikelen : demonstrator de articulos de uso domestic
demonstratie /ZN/ : (het aantonen/vertonen van iets) demonstration
demonstratie, ~ van een nieuw vliegtuigtype : demonstration de un nove typo de avion
demonstratie /ZN/ : (betoging) demonstration, manifestation
demonstratie, politieke ~ : demonstration politic
demonstratie, een ~ organiseren : facer/organisar un demonstration
demonstratie, een ~ houden : demonstrar
demonstratieapparaat /ZN/ : Zie: demonstratietoestel
demonstratief /BN/ : demonstrative
demonstratief, ~ machtsvertoon : demonstration de fortia
demonstratief /ZN/ : pronomine demonstrative
demonstratielokaal /ZN/ : local/sala de demonstration
demonstratiemachine /ZN/ : machina (machina) de demonstration
demonstratiemateriaal /ZN/ : material de demonstration
demonstratiemodel /ZN/ : modello de demonstration
demonstratierit /ZN/ : cursa de demonstration
demonstratietoestel /ZN/ : apparato de demonstration
demonstratievlucht /ZN/ : volo de demonstration
demonstratievrijheid /ZN/ : libertate de demonstration/de manifestation
demonstreerbaar /BN/ : demonstrabile
demonstreerbaarheid /ZN/ : demonstrabilitate
demonstreren /WW/ : (aantonen) demonstrar
demonstreren, de juistheid van iets ~ : demonstrar le exactitude de un cosa
demonstreren /WW/ : (in zijn werking vertonen) demonstrar, facer un demonstration
demonstreren /WW/ : (een betoging houden) demonstrar, manifestar
demonstreren, ~ voor iets : demonstrar/manifestar in favor de un cosa
demonstreren, er werd massaal gedemonstreerd : il habeva demonstrationes massive
demontabel /BN/ : dismontabile, amovibile
demontabel, ~ speelgoed : joculos dismontabile
demontabel, ~e anatomische modellen : modellos anatomic clastic/dismontabile
demontage /ZN/ : dismontage, disassemblage
demonteerbaar /WW/ : dismontabile, amovibile
demonteren /WW/ : dismontar, disassemblar, disjunger
demonteren, het ~ : dismontage, disassemblage, disjunction
demonteren, een machine ~ : dismontar/disassemblar un machina (machina)
demonteren, wapens ~ : dismontar armas
demonteren, mijnen ~ : disactivar minas
demontering /ZN/ : dismontage, disassemblage, disjunction
demontering, ~ van een machine : dismontage/disassemblage de un machina (machina)
demontering, ~ van mijnen : disactivation de minas
demoralisatie /ZN/ : (ontmoediging) dismoralisation, discoragiamento
demoralisatie /ZN/ : (het tenietgaan van moreel besef) dismoralisation, corruption
demoraliseren /WW/ : (ontmoedigen) dismoralisar, discoragiar
demoraliseren, het ~ : dismoralisation, discoragiamento
demoraliseren, iemand die demoraliseert : dismoralisator
demoraliseren, gedemoraliseerde troepen : truppas dismoralisate
demoraliseren /WW/ : (zedeloos maken) dismoralisar, corrumper
demoraliseren, ~e invloed : influentia dismoralisante/corrumpente
demoscopie /ZN/ : demoscopia (demoscopia)
demoscopie, methoden van ~ : methodos (methodos) de demoscopia (demoscopia)
demoscopisch /BN/ : demoscopic
demoscopisch, ~e gegevens : datos demoscopic
demotisch /BN/ : demotic
demotisch, het ~e schrift is een vereenvoudiging van het hiëratische schrift : le scriptura demotic es un simplification del scriptura hieratic
demotiveren /WW/ : remover/reducer le motivation (de un persona), demotivar, discoragiar
dempen /WW/ : (met aarde vullen) plenar, terraplenar
dempen, een sloot ~ : plenar un fossato
dempen /WW/ : (temperen) attenuar, (mbt geluiden) assurdar
dempen, gedempte kleuren : colores attenuate
dempen, het tapijt dempt de stappen : le tapete/tapis (F) assurda le passos
dempen /WW/ : (onderdrukken) reprimer, jugular
dempen, een opstand/oproer ~ : reprimer/jugular un revolta/un rebellion/un sublevamento
demper /ZN/ : (MUZ) (van een viool) surdina
demper /ZN/ : (TECHN) amortisator
demper /ZN/ : (knaldemper) silentiator
demping /ZN/ : (het dichtgooien) le plenar, le terraplenar
demping /ZN/ : (mbt geluiden) assurdamento
demping /ZN/ : (onderdrukking) repression
demping, ~ van een opstand : repression de un revolta/rebellion
dempinrichting /ZN/ : (TECHN) amortisator
demystificatie /ZN/ : demystification
demystificeren /WW/ : demystificar
demythologiseren /WW/ : demythologisar
den /ZN/ : pino
den, grove ~ : pino silvestre
den, zwarte ~ : pino nigre
den, van de ~ : pinee
den, met ~en begroeid : pinifere
denappel /ZN/ : cono/pomo de pino, pinea
denar /ZN/ : (munteenheid van Macedonië) denar (denar)
denarius /ZN/ : denario
denasalisatie /ZN/ : denasalisation
denasaliseren /WW/ : denasalisar
denataliteit /ZN/ : denatalitate
denationalisatie /ZN/ : disnationalisation, privatisation
denationaliseren /WW/ : disnationalisar, privatisar
denationaliseren, het ~ : disnationalisation, privatisation
denaturaliseren /WW/ : denaturalisar
denaturalisering /ZN/ : denaturalisation
denaturant /ZN/ : disnaturante, denaturante
denaturatie /ZN/ : disnaturation, denaturation
denaturatie, ~ van alcohol : disnaturation/denaturation de alcohol
denatureermiddel /ZN/ : disnaturante, denaturante
denatureren /WW/ : disnaturar, denaturar
denatureren, gedenatureerde alcohol : alcohol disnaturate
denaturerend /BN/ : disnaturante, denaturante
denazificatie /ZN/ : disnazification {ts}
denazificeren /BN/ : disnazification {ts}
denazificeren, het ~ : disnazification
denazificering /ZN/ : disnazification {ts}
denderen /WW/ : tonitruar, streper
denderen, de trein denderde voorbij : le traina passava con un ruito tonitruante
denderend /BN/ : clamorose, tonitruante, strepitose
denderend, ~ succes : successo clamorose/strepitose
denderend, iets niet ~ vinden : non esser enthusiasta de un cosa
dendriet /ZN/ : dendrite, arborisation
dendrietvormig /BN/ : dendritic
dendrietvormig, ~ kristal : crystallo dendritic
dendrietvormig, ~e structuur : structura dendritic
dendrochronologie /ZN/ : dendrochronologia (dendrochronologia)
dendrochronologisch /BN/ : dendrochronologic
dendrograaf /ZN/ : dendrographo (dendrographo)
dendrografie /ZN/ : dendrographia (dendrographia)
dendrografisch /BN/ : dendrographic
dendrolatrie /ZN/ : dendrolatria (dendrolatria)
dendroliet /ZN/ : dendrolitho
dendrologie /ZN/ : dendrologia (dendrologia)
dendrologisch /BN/ : dendrologic
dendrologisch, ~e studiën : studios dendrologic
dendrologisch, ~e methoden : methodos (methodos) dendrologic
dendroloog /ZN/ : dendrologo (dendrologo)
dendrometer /ZN/ : dendrometro (dendrometro)
dendrometrie /ZN/ : dendrometria (dendrometria)
dendrometrisch /BN/ : dendrometric
dendrometrisch, ~e tabellen : tabellas dendrometric
Denemarken /ZN EIGN/ : Danmark
Den Haag /ZN EIGN/ : Haga
denigreren /WW/ : denigrar, depreciar, dispreciar
denigreren, het ~ : denigration, depreciation
denigrerend /BN/ : denigratori, denigrante, depreciatori, dispreciative
denigrerend, een ~e houding aannemen : prender un attitude denigrante
denigrerend, zich ~ uitlaten over : depreciar, dispreciar, denigrar
denim /ZN/ : denim (denim)
denitrificatie /ZN/ : disnitrification, denitrification
denivelleren /WW/ : denivellar
denivellering /ZN/ : denivellation, denivellamento
denkarbeid /ZN/ : travalio/labor intellectual/mental
denkbaar /BN/ : pensabile, concipibile, ideabile, (voorstelbaar) imaginabile, (mogelijk) possibile, (waarschijnlijk) probabile
denkbaar, met alle ~e middelen : con tote le medios possibile e immaginabile
denkbaar, het is niet ~ dat hij zo iets doet : il non es pensabile que ille face un tal cosa
denkbaar, het is zeer wel ~ dat : il es multo concipibile/bastante probabile que
denkbaarheid /ZN/ : possibilitate de conciper
denkbaarheid /ZN/ : verisimilitude, admissibilitate
denkbeeld /ZN/ : concepto, conception, notion, pensata, idea (idea)
denkbeeld, abstracte ~en : pensatas/pensamentos/ideas abstracte
denkbeeld, overspannen ~en : ideas exaltate
denkbeeld, geavanceerde ~en : ideas avantiate
denkbeeld, een ~ vormen : conciper, idear
denkbeeld, hij houdt er wonderlijke ~en op na : ille ha ideas bizarre
denkbeeld, een ~ opperen : proponer/suggerer un cosa
denkbeeld, zich een ~ vormen van : facer se un idea de
denkbeeld, iemand op het ~ brengen : dar a un persona le idea de
denkbeeld, een eigentijds ~ ligt aan zijn werk ten grondslag : su obra es basate super (super) un idea moderne
denkbeeldig /BN/ : (slechts in het begrip bestaand) imaginari, hypothetic, virtual, ideal
denkbeeldig, ~ geval : caso hypothetic
denkbeeldig, ~e grootheden in de wiskunde : quantitates imaginari in mathematica
denkbeeldig, ~ brandpunt : foco virtual/imaginari
denkbeeldig /BN/ : (niet werkelijk) imaginari, fictive, ficticie, illusori, chimeric
denkbeeldig, ~ gevaar : periculo imaginari/irreal/ficticie
denkbeeldig, ~e winst : profito ficticie
denkelijk /BN/ : probabile, verisimile
denkelijk /BW/ : probabilemente, verisimilimente, sin dubita (dubita)
denken /WW/ : pensar
denken, het ~ : pensar, pensata, pensamento
denken, ontwikkeling van het ~ : evolution del pensata
denken, het vrije ~ : le libertinage, le libere pensata/pensamento
denken, doen ~ aan : evocar, suggerer
denken /WW/ : (van plan zijn) pensar, haber le intention de
denken, ik denk morgen te vertrekken : io pensa partir deman
denken /WW/ : (menen) pensar, creder, opinar
denken, hij denkt (van zichzelf) dat hij intelligent is : ille se crede intelligente
denken /WW/ : (vermoeden) pensar, creder, supponer, conjicer, conjecturar, putar
denken /WW/ : (overwegen) cogitar
denken /ZN/ : pensamento, pensata
denkend /BN/ : pensante, intelligente, rational
denkend, ~ wezen : esser pensante/rational
denkend, het ~e deel van de natie : le publico pensante
denkend, hij is een logisch ~ iemand : ille ha un mente logic
denker /ZN/ : (iemand die denkt) pensator
denker /ZN/ : (wijsgeer) pensator, philosopho (philosopho)
denkersvoorhoofd /ZN/ : fronte de pensator
denkfout /ZN/ : error logic/de pensata/de judicio/de rationamento
denkgewoonte /ZN/ : habitude de pensata/de pensamento
denkhouding /ZN/ : mentalitate
denkkracht /ZN/ : fortia de pensata/pensamento, poter/capacitate mental/del pensata/del pensamento
denkleer /ZN/ : noetica
denkleven /ZN/ : vita intellectual
denklijn /ZN/ : linea de pensata/de pensamento
denkluiheid /ZN/ : pigritia/pigressa mental/de spirito (spirito), inertia mental
denkmanier /ZN/ : Zie: denkpatroon
denkmethode /ZN/ : methodo (methodo) de pensar
denkmiddel /ZN/ : instrumento de intelligentia
denkniveau /ZN/ : nivello de pensar
denkoefening /ZN/ : exercitio de pensar/de pensata/de pensamento
denkpatroon /ZN/ : maniera/modo/habito (habito) de pensar/cogitar, pensata, pensamento
denkproces /ZN/ : mechanismo del pensata/del pensamento, processo mental
denkpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) cognitive/del pensata/del pensamento
denkraam /ZN/ : (denkvermogen) facultate de pensar/cogitar, capacitate mental
denkraam, hij heefteen klein ~ : ille ha un horizonte mental limitate
denkraam /ZN/ : (denkwijze, denkpatroon) maniera/modo/habito (habito) de pensar/cogitar, pensata, pensamento
denkrichting /ZN/ : direction/currente de pensata/de pensamento, genere de ideas (ideas)
denkrimpel /ZN/ : plica inter (inter) le supercilios, ruga del fronte
denkschema /ZN/ : schema de pensata/de pensamento/de pensar/de cogitar
denksport /ZN/ : sport cerebral, exercitio mental
denkstijl /ZN/ : stilo de pensata/de pensamento/de pensar/cogitar
denksysteem /ZN/ : systema de pensar
denktrant /ZN/ : (denkrichting) currente de pensata/de pensamento/de ideas (ideas)
denktrant /ZN/ : (manier van denken) maniera/modo de pensar/cogitar
denktucht /ZN/ : disciplina del pensata/del pensamento
denkvermogen /ZN/ : facultate de pensar/cogitar, capacitate mental/intellectual, ration, intelligentia
denkvorm /ZN/ : forma/modo/maniera de pensata/de pensamento/de pensar/de cogitar
denkwereld /ZN/ : vision del mundo, maniera/modo de pensar/cogitar, mundo/universo mental, mentalitate
denkwereld, zich in zijn ~ verplaatsen : entrar in su maniera de pensar
denkwerk /ZN/ : travalio intellectual
denkwijze /ZN/ : (manier van denken) modo/maniera de pensar/cogitar
denkwijze /ZN/ : (opvatting) mentalitate
dennen /BN/ : de (ligno de) pino
dennenaanplant /ZN/ : plantation de pinos
dennenappel /ZN/ : Zie: denappel
dennenbast /ZN/ : cortice (cortice) de pino
dennenblok /ZN/ : bloco de (ligno de) pino
dennenboom /ZN/ : Zie: den
dennenbos(je) /ZN/ : pineto, bosco de pinos
dennengeur /ZN/ : aroma del pinos
dennengroen /ZN/ : brancas/foliage/verdura de pino
dennenhars /ZN/ : resina de pino
dennenheuvel /ZN/ : collina de pinos
dennenhout /ZN/ : (ligno de) pino
dennenhouten /BN/ : de (ligno de) pino
dennenkegel /ZN/ : Zie: dennenappel
dennenkever /ZN/ : conophtero (conophtero)
dennenlucht /ZN/ : Zie: dennengeur
dennennaald /ZN/ : agulia de pino
dennenplantsoen /ZN/ : plantation de pinos
dennenrups /ZN/ : processionaria del pino
dennenscheerder /ZN/ : (insekt) blastophago (blastophago)
dennenschors /ZN/ : Zie: dennenbast
dennenstam /ZN/ : trunco de pino
dennentak /ZN/ : branca/ramo de pino
dennentop /ZN/ : cyma de pino
dennenwoud /ZN/ : foreste de pinos
denominaal /BN/ : denominal
denominatie /ZN/ : (naamgeving) denomination
denominatie /ZN/ : (sekte) denomination, secta
denominatief /BN/ : denominative
denominatief /ZN/ : denominativo, verbo denominative
denonceren /WW/ : denunciar
denotatie /ZN/ : (aanduiding) denotation
denotatie /ZN/ : (TAAL) denotation
denotatief /BN/ : denotative
densigram /ZN/ : densigramma
densimeter /ZN/ : densimetro (densimetro)
densiteit /ZN/ : (NAT) (dichtheid) densitate
densiteit /ZN/ : (FOTO) (zwarting) densitate optic
densiteitssensor /ZN/ : sensor de densitate
densiteitsverschil /ZN/ : differentia de densitate
densitometer /ZN/ : densitometro (densitometro)
densitometrisch /BN/ : densitometric
dentaal /BN/ : (mbt de tand) dental
dentaal /BN/ : (mbt spraakklanken) dental
dentaal, ~e medeklinker : consonante dental
dentaal, ~e occlusief : occlusiva dental
dentimeter /ZN/ : dentimetro (dentimetro)
dentine /ZN/ : (tandbeen) dentina
dentist /ZN/ : dentista
dentitie /ZN/ : dentition
dentuur /ZN/ : dentatura, dentition
denuclearisatie /ZN/ : denuclearisation
denucleariseren /BN/ : denuclearisar
denucleariseren, het ~ : denuclearisation
denudatie /ZN/ : (ook GEOL, ook MED) denudation
denudatie, chemische ~ : denudation chimic
denudatie, pluviale ~ : denudation pluvial
denuderen /WW/ : denudar
denunciateur /ZN/ : denunciator
denunciatie /ZN/ : denunciation
denunciëren /WW/ : denunciar
deodorans /ZN/ : disodorisante
deodorant /ZN/ : disodorisante
deodorantspray /ZN/ : spray (E) disodorante
deodorantstick /ZN/ : stick (E) disodorisante
deodoriseren /WW/ : disodorisar
deontologie /ZN/ : (plichtenleer) deontologia (deontologia)
deontologisch /BN/ : deontologic
deontoloog /ZN/ : deontologo (deontologo), deontologista
deo volente /ZN/ : deo volente (L)
deoxydant /ZN/ : disoxydante
depanneren /WW/ : (mbt een auto met panne) reparar
depanneren /WW/ : (hulp bieden) prestar adjuta/auxilio, adjutar, auxiliar
departement /ZN/ : (ministerie) departimento, ministerio
departement, ministerieel ~ : departimento ministerial
departement, van een ~ : departimental
departement, Departement van Landbouw : Departimento/Ministerio del Agricultura
departement, Departement van Justitie : Departimento/Ministerio del Justitia
departement, Departement van Buitenlandse zaken : Departimento/Ministerio del Affaires (F) Estranier
departement, Departement van Binnenlandse Zaken : Departimento/Ministerio del Interior
departement, Departement van Oorlog : Departimento/Ministerio del Guerra/del Defensa
departement, Departement van Handel : Departimento/Ministerio del Commercio
departement, Departement van Financiën : Departimento/Ministerio del Financias
departement, Departement van Onderwijs : Departimento/Ministerio del Instruction Public/del Education (National)
departement, Departement van Arbeid : Departimento/Ministerio del Labor
departement, Departement van Marine : Departimento/Ministerio del Marina
departement, Departement van Gezondheid : Departimento/Ministerio del Sanitate
departement, Departement van Openbare Werken : Departimento/Ministerio del Obras Public
departement /ZN/ : (gebouw van ministerie) departimento, ministerio
departementaal /BN/ : departimental, del departimento
depeche /ZN/ : (mededeling) message
depeche /ZN/ : (telegram) depeche (F), telegramma
dependance /ZN/ : dependentia, edificio annexe, annexo, (bijkantoor) filial
dependentie /ZN/ : dependentia
depersonalisatie /ZN/ : depersonalisation
depersonalisatiesyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de depersonalisation
depersonalisatieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de depersonalistaion
depersonaliseren /WW/ : depersonalisar
depersonaliseren, het ~ : depersonalisation
depersonalisering /ZN/ : depersonalisation
dephlegmatie /ZN/ : dephlegmation
depigmentatie /ZN/ : depigmentation
depilatorium /ZN/ : depilatorio
depletie /ZN/ : depletion
depletief /BN/ : depletive
deplorabel /BN/ : deplorabile, lamentabile, pietose
deplorabel, in een ~e toestand verkeren : esser in un situation deplorabile
depolarisatie /ZN/ : dispolarisation, depolarisation
depolarisator /ZN/ : (NAT) dispolarisator, depolarisator
depolisariseren /WW/ : dispolarisar, depolarisar
depolisariseren, het ~ : dispolarisation, depolarisation
depolitiseren /WW/ : depolitisar
depolitiseren, het ~ : depolitisation
depolitisering /ZN/ : depolitisation
depolymerisatie /ZN/ : depolymerisation
depolymeriseren /WW/ : depolymerisar
deponens /ZN/ : deponente, verbo deponente
deponent /ZN/ : (mbt een promotie) sustenente
deponent /ZN/ : (iemand die een verklaring aflegt) deponente
deponeren /WW/ : deponer, depositar, poner in deposito (deposito)
deponeren, het ~ : deposito (deposito)
deponeren, een merk ~ : deponer un marca
deponeren, aandelen bij de bank ~ : deponer/depositar actiones al banca
deponeren, ter griffie ~ : depositar in le secretariato judicial
deponeren, iets ~ bij de griffier : presentar un cosa al secretario del Tribunal
deponie /ZN/ : deposito (deposito) de immunditias
deponiefaciliteit /ZN/ : Zie: deponie
deportatie /ZN/ : deportation
deportatie, de ~ van millioenen Joden naar de concentratiekampen : le deportation de milliones de judeos (judeos) al campos de concentration
deporteren /WW/ : deportar
deporteren, het ~ : deportation
deposant /ZN/ : depositator, depositante
depositaris /ZN/ : depositario
depositeur /ZN/ : Zie: deposant
depositie /ZN/ : deposition
deposito /ZN/ : deposito (deposito)
deposito, geblokkeerde ~'s : depositos blocate
depositobank /ZN/ : banca de deposito (deposito)
depositobewijs /ZN/ : certificato de deposito (deposito)
depositoconto /ZN/ : conto de depositos (depositos)
depositogeld /ZN/ : moneta de deposito (deposito)
depositohouder /ZN/ : tenitor de un deposito (deposito)
depositokapitaal /ZN/ : capital de deposito (deposito)
depositorekening /ZN/ : Zie: depositoconto
depositorente /ZN/ : interesse de deposito (deposito)
depot /ZN/ : (bewaargeving, iets in bewaring) deposito (deposito)
depot, in ~ geven : deponer, depositar
depot, in ~ gegeven stukken : effectos date in deposito (deposito)
depot /ZN/ : (magazijn) deposito (deposito), (van wapens) arsenal
depot /ZN/ : (filiaal) succursal
depotbewijs /ZN/ : certificato de deposito (deposito)
depothouder /ZN/ : gerente de un succursal, depositario, stockista
depotwinkel /ZN/ : filial, succursal
deppen /WW/ : tamponar, molliar, humectar
depravatie /ZN/ : depravation
depreciatie /ZN/ : (minachting) depreciation, disprecio, disdigno, (diskrediet) discredito (discredito)
depreciatie /ZN/ : (lagere waardering) depreciation, devalutation
depreciatie /ZN/ : (waardevermindering) depreciation, devalutation
depreciatie, ~ van het zilver : depreciation del argento
depreciatiefonds /ZN/ : fundo de reserva contra le depreciation
depreciatiereserve /ZN/ : reserva contra le depreciation
depreciatietafels /ZN MV/ : tabulas/tabellas de depreciation
depreciëren /WW/ : (in waarde verlagen) depreciar
depreciëren, het ~ : depreciation
depreciëren, de gulden is gedepreciëerd : le florino se ha depreciate
depreciëren /WW/ : (minachten) depreciar
depressie /ZN/ : (neerslachtigheid) depression, abattimento, melancholia (melancholia), spleen (E)
depressie, psychotische ~ : depression psychotic
depressie, postnatale ~ : depression postnatal
depressie /ZN/ : (EC) depression, recession, crise, crisis (crisis)
depressie, de ~ van de jaren dertig : le depression del annos trenta
depressie /ZN/ : (METEO) depression, zona de basse pression, cyclon
depressie /ZN/ : (AARDR) (inzinking) depression
depressief /BN/ : (mbt de gemoedsstemming) depressive, melancholic, spleenetic {ie}
depressief /BN/ : (METEO) depressive
depressiegebied /ZN/ : (METEO) zona/area de depression/de basse pression
depressietoestand /ZN/ : Zie: depressiviteit
depressiviteit /ZN/ : stato depressive, depression
deprimeren /WW/ : deprimer
deprimerend /BN/ : deprimente, depressive
deprivatie /ZN/ : (PSYCH) privation
deprivatie, sensoriële ~ : privation sensorial
deprivatiseren /BN/ : nationalisar
deprivatisering /ZN/ : nationalisation
de profundis /ZN/ : de profundis (L)
depurans /ZN/ : depurativo
deputaat /ZN/ : deputato, delegato, representante
deputatie /ZN/ : deputation, delegation
deputeren /WW/ : deputar, delegar
der /LW/ : del
der, het boek ~ boeken : le libro del libros
der, in naam ~ wet : in nomine del lege
der, de koning ~ koningen : le rege del reges
der, d'r /BEZ VNW BIJV/ : (één bezitter) su, (meer dan één bezitter) lor
derailleerwissel /ZN/ : agulia de derailamento {rél}
deraillement /ZN/ : derailamento {rél}
derailleren /WW/ : derailar {rél}
derailleur /ZN/ : derailleur (F)
derailleur, ~ met tien versnellingen : derailleur de dece velocitates
derailleurketting /ZN/ : catena de derailleur (F)
derangeren /WW/ : importunar, disturbar, incommodar, molestar
Derby /ZN EIGN/ : Derby
derby /ZN/ : derby (E)
derde /R TELW/ : tertie
derde, het ~ deel : le tertia parte, tertio
derde, ~ stand : stato tertie
derde, ~ wereld : tertie mundo
derde, de ~ juni : le tres de junio
derde, tot de ~ macht verheffen : elevar al cubo
derde, voor de ~ keer ploegen : tertiar
derde /ZN/ : (verdelingsgetal) tertio, tertie parte
derde, een ~ liter : un tertio de litro
derde, de prijs werd met een ~ verhoogd : le precio ha essite augmentate per un tertio
derde, werken op twee ~ van zijn capaciteit : laborar/travaliar a duo tertios de su capacitate
derde /ZN/ : (buitenstaander) tertie persona
derdedaags /BN/ : (MED) tertian
derdedaags, ~e koorts : febre tertian
derdedeel /ZN/ : tertio, tertie parte
derdegraads /BN/ : de tertie grado
derdegraadsverbranding /ZN/ : arditura/ustion de tertie grado
derdegraadsvergelijking /ZN/ : equation de tertie grado
derdegraadsverhoor /ZN/ : interrogatorio de tertie grado
derdehalf /R TELW/ : duo e medie
derdehands /BN/ : de tertie mano
derdejaars /BN/ : de tertie anno
derdejaarsstudent /ZN/ : studiante/studente del tertie anno
derdeklascoupé /ZN/ : compartimento de tertie classe
derdeklasreiziger /ZN/ : viagiator/passagero de tertie classe
derdeklasrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de tertie classe
derdemacht /ZN/ : cubo, tertie grado
derdemacht, tot de ~ verheffen : cubar
derdemachtskromme /ZN/ : curva cubic/del tertie grado
derdemachtsvergelijking /ZN/ : equation cubic/del tertie grado
derdemachtswortel /ZN/ : radice cubic/del tertie grado
derdemachtswortel, de ~ trekken : extraher le radice cubic
derderangs /BN/ : de basse categoria (categoria), de mal qualitate
derde wereld /ZN/ : tertie mundo
derdewereldkoffie /ZN/ : caffe del tertie mundo
derdewereldland /ZN/ : pais del tertie mundo
derdewereldstad /ZN/ : urbe del tertie mundo
deregulatie /ZN/ : Zie: deregulering
dereguleren /WW/ : deregulamentar, simplificar
deregulering /ZN/ : deregulamentation, simplification
dereguleringsbeleid /ZN/ : politica de deregulamentation/simplification
dereguleringspolitiek /ZN/ : politica de deregulation
dereguleringsprogramma /ZN/ : programma de deregulamentation/simplification
derelict /BN/ : derelicte
deren /WW/ : (schaden) nocer (a), causar prejudicio/damno(s) a
deren, wat niet weet, wat niet deert : oculos que non vide, corde que non senti; oculo non vide, corde non dole
deren /WW/ : (leed doen) doler
deren, hun afgunst deerde hem niet : ille esseva indifferente a lor invidia
deren /WW/ : (medelijden inboezemen) toccar, tanger
deren, mij deert jouw ziekte niet : tu maladia (maladia) non me tocca/tange
dergelijk /BN/ : tal, semblabile, simile, similar, de iste typo, de iste sorta
dergelijk, wijn, bier en ~e dranken : vino, bira e similar bibitas (bibitas)
dergelijk, deze en ~e redenen : iste e similar/altere tal rationes
dergelijk, een ~ geval : un tal caso, un caso semblabile
dergelijk, ~e dingen : iste typo de cosas, cosas similar
derhalve /BW/ : per consequente, per consequentia, consequentemente, ergo, dunque, pro iste ration
derivaat /ZN/ : (iets dat afgeleid is) derivato
derivaat /ZN/ : (TAAL) parola derivate
derivaat /ZN/ : (SCHEI) derivato
derivaat /ZN/ : (afgeleid produkt) producto derivate
derivans /ZN/ : derivativo
derivatie /ZN/ : (afleiding) derivation
derivatie /ZN/ : (afwijking) deviation
derivatie /ZN/ : (SCHEI) (afgeleide stof) derivato
derivatief /BN/ : (afleidend) derivative
derivatief /BN/ : (afgeleid) derivate
derma /ZN/ : derma
dermalgie /ZN/ : dermalgia (dermalgia)
dermate /BW/ : tanto, talmente, a tal puncto, de tal maniera
dermate, hij was ~ opgewonden dat : ille esseva tanto/talmente excitate que
dermatitis /ZN/ : dermatitis (dermatitis)
dermatofyt /ZN/ : (huidschimmel) dermatophyto (dermatophyto)
dermatologie /ZN/ : dermatologia (dermatologia)
dermatologisch /BN/ : dermatologic
dermatologisch, ~e kliniek : clinica dermatologic
dermatoloog /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista
dermatomycose /ZN/ : dermatomycose (-osis (-osis))
dermatoom /ZN/ : dermatoma
dermatoplastiek /ZN/ : dermatoplastica
dermatose /ZN/ : dermatose (-osis (-osis))
dermografie /ZN/ : dermographia (dermographia)
dermopathie /ZN/ : dermopathia (dermopathia)
derny /ZN/ : derny (E)
derogatie /ZN/ : derogation
derogatoir /BN/ : derogatori
derogatoir, ~e clausule : clausula derogatori
derogatoir /BN/ : derogatori
derogeerbaar /BN/ : derogabile
derogeren /WW/ : derogar
derrick /ZN/ : derrick (E)
derrie /ZN/ : (grondsoort) turba, turfa
derrie /ZN/ : (blubber) fango
derrie /ZN/ : (stront) residuos excrementicie/excrementose/excremental, merda
derrieachtig /BN/ : (blubberig) fangose
derrière /ZN/ : Zie: achterste-2
derris /ZN/ : (PLANTK) derris (derris)
derrispoeder /ZN/ : pulvere de derris (derris)
dertien /ZN/ : ZN, H TELW dece-tres, tredece (tredece)
dertiende /R TELW/ : dece-tertie, decimotertie, tertiodecime (tertiodecime), tredecime (tredecime)
dertiende, een ~ liter : un dece-tertio de un litro
dertig /R TELW/ : ZN, H TELW trenta
dertig, een stuk of ~ : un trentena
dertig, om de ~ jaar voorkomend : tricennal
dertiger /ZN/ : persona/homine de trenta annos
dertiger /BN/ :
dertiger, de ~ jaren : le annos trenta
dertigjarig /BN/ : (om de dertig jaar voorkomend) tricennal
dertigjarig /BN/ : (dertig jaar durend) de trenta annos
dertigjarig, Dertigjarige Oorlog : Guerra de Trenta Annos
dertigste /R TELW/ : trentesime (trentesime), trigesime (trigesime)
dertigste, het ~ deel : le trentesime parte, le trentesimo (trentesimo)
dertigste, een ~ uur : un trentesimo (trentesimo) de hora
dertigtal /ZN/ : trentena
dertigvoud /ZN/ : trentuplo (trentuplo)
dertigvoudig /BN/ : trentuple (trentuple)
dertigwerf /BW/ : trenta vices
derven /WW/ : (ontberen) esser disproviste de, esser private de, carer
derven /WW/ :
derven, winst ~ : perder le occasion de facer beneficios/profitos
derving /ZN/ : carentia, manco, perdita (perdita), privation
derwaarts /BW/ : la, illac, in iste direction, a iste loco
derwijze /BW/ : tanto
derwisj /ZN/ : dervich {sj}
des /BW/ : tanto
des, ~ te beter : tanto melio
des, ~ te erger : tanto pejor
des, ~ te meer daar : tanto plus que
des, ~ te gemakkelijker ... naarmate ... : tanto plus facile ... a mesura que ...
des /LW/ : del
des, de zoon ~ huizes : le filio del casa
des /ZN/ : (MUZ) re bemolle
desaangaande /BW/ : relative a iste cosa
desacraliseren /WW/ : desacralisar, profanar
desacralisering /ZN/ : desacralisation, profanation
desactiveren /WW/ : disactivar
desactivering /ZN/ : disactivation
desagregatie /ZN/ : disaggregation, disintegration
desalniettemin /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
desapproberen /WW/ : disapprobar
desassimilatie /ZN/ : disassimilation
desastreus /BN/ : disastrose, sinistrose, catastrophic, calamitose, cataclysmic
desavoueren /WW/ : disapprobar, repudiar, (verantwoordelijkheid) rejectar
desbetreffend /BN/ : relative a, referente a, relevante
desbetreffend, ~ voorstel : proposition relative a (iste subjecto, etc.), proposition relevante
desbevoegd /BN/ : competente
descendant /ZN/ : (ASTROL) descendente, signo descendente
descendent /ZN/ : descendente
descendentie /ZN/ : descendentia
descendentieleer /ZN/ : theoria (theoria) del descendentia
descriptie /ZN/ : description
descriptief /BN/ : descriptive
descriptief, ~e grammatica : grammatica descriptive
descriptief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica descriptive
descriptief, ~e methode : methodo (methodo) descriptive
descriptor /ZN/ : descriptor
desegregatie /ZN/ : desegregation
desem /ZN/ : levatura
desensibilisatie /ZN/ : desensibilisation
desensibilisator /ZN/ : desensibilisator
desensibiliseren /WW/ : desensibilisar
deserteren /WW/ : deserer, desertar
deserteren, het ~ : desertion
deserteur /ZN/ : desertor, transfuga (transfuga)
desertie /ZN/ : desertion
desertificatie /ZN/ : desertification
desespereren /WW/ : desperar
desgelijks /BW/ : de equal maniera/modo, equalmente, similarmente, item (item)
desgevraagd /BW/ : si vos lo require/requesta, si requirite, si requestate
desgewenst /BW/ : si vos lo desira/desidera, si desirate, si desiderate
deshabillé /ZN/ : déshabillé (F)
desideratum /ZN/ : desideratum (MV: desiderata) (L)
design /ZN/ : design (E)
designatie /ZN/ : designation, nomination, appunctamento
designer /ZN/ : designer (E)
designeren /WW/ : designar, nominar, appunctar
designeren, gedesigneerde voorzitter : presidente designate
desillusie /ZN/ : disillusion, disillusionamento, disincantamento, perdita (perdita) del illusion
desillusioneren /WW/ : disillusionar, disincantar
desinfectans /ZN/ : disinfectante
desinfecteermiddel /ZN/ : disinfectante
desinfecteren /WW/ : aseptisar, disinfectar, discontaminar, (uitroken) fumigar
desinfecteren, het ~ : disinfection, discontamination
desinfecteren, een wond ~ : disinfectar un vulnere/plaga
desinfecteren, een huis ~ : disinfectar/fumigar un casa
desinfecterend /BN/ : disinfectante
desinfectering /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation
desinfectie /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation, (door uitroken) fumigation
desinfectiemiddel /ZN/ : disinfectante
desinfectieoven /ZN/ : estufa de disinfection
desinfectietechniek /ZN/ : technica de disinfection
desinflatie /ZN/ : disinflation
desinformatie /ZN/ : disinformation
desinformatie, ~ verstrekken : disinformar
desintegratie /ZN/ : disintegration, disaggregation, disgregation
desintegratieproces /ZN/ : processo de disintegration/de disaggregation/de disgregation
desintegratieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de disintegration/de disaggregation/de disgregation
desintegreren /WW/ : disintegrar, disaggregar, disgregar
desintegreren, het ~ : disintegration, disaggregation, disgregation
desinteresse /ZN/ : disinteresse, manco de interesse
desinteresse, blijk geven van ~, ~ aan de dag leggen : monstrar pauc/poc interesse
desinvesteren /WW/ : disinvestir
desinvestering /ZN/ : disinvestimento
desisteren /WW/ : desister
desk /ZN/ : scriptorio, bureau (F), (in hotel) reception
deskundig /BN/ : experte, competente, experimentate, ex professo (L), professional
deskundig, een ~ oordeel geven : dar un judicamento experte
deskundige /ZN/ : experto, cognoscitor, specialista
deskundige, een ~ raadplegen : consultar un experto
deskundigenonderzoek /ZN/ : investigation de expertos
deskundigenrapport /ZN/ : reporto de expertos, expertise (F)
deskundigenverklaring /ZN/ : Zie: deskundigenrapport
deskundigheid /ZN/ : competentia, (vakbekwaamheid) expertise, habilitate professional
deskundigheid, zijn grote ~ op dit gebied : su grande expertise in iste campo
deskundologie /ZN/ : pseudo-sapientia
deskundoloog /ZN/ : pseudo-experto
desman /ZN/ : (watermol) desman
desniettegenstaande /BW/ : Zie: desniettemin
desniettemin /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
desnoods /BW/ : in caso de necessitate/de besonio, si necesse/necessari
desobstructie /ZN/ : (MED) disobstruction
desobstrueren /WW/ : (MED) disobstruer
desobstrueren, het ~ : disobstruction
desodorisatie /ZN/ : disodorisation
desodoriseren /WW/ : disodorisar
desodoriseren, het ~ : disodorisation
desolaat /BN/ : (troosteloos) desolate
desolaat /BN/ : (verlaten) desolate
desolaat, ~ landschap : paisage desolate
desolaat /BN/ : (diep bedroefd) desolate, affligite
desolaat /BN/ : (verwaarloosd) desolate
desondanks /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
desorganisatie /ZN/ : disorganisation
desorganiseren /WW/ : disorganisar
desorganiseren, het ~ : disorganisation
desorganiserend /BN/ : disorganisatori
desorganiserend, iemand die ~ werkt : disorganisator
desorganiserend, dat werkt ~ : isto causa disorganisation
desoriëntatie /ZN/ : disorientation
desoriënteren /WW/ : disorientar
desorptie /ZN/ : desorption
desoxydant /ZN/ : disoxygenante
desoxydatie /ZN/ : disoxydation, disoxygenation
desoxyderen /WW/ : disoxydar
desoxyderend /BN/ : disoxygenante
desoxyribonycleïnezuur, D.N.A. /ZN/ : acido disoxyribonucleic, A.D.N
desoxyribose /ZN/ : disoxyribose
desperaat /ZN/ : desperate
desperado /ZN/ : desperado (S), bandito
desperatie /ZN/ : desperation
despereren /WW/ : desperar
despoot /ZN/ : (alleenheerser) despota (despota)
despoot, verlichte ~ : despota illuminate/exclarate
despoot /ZN/ : (heerszuchtig persoon) despota (despota), tyranno, dictator
despoot, zijn vader is een echte ~ : su patre es un ver despota
despotisch /BN/ : despotic
despotisch, ~e wetten : leges despotic
despotisch, op ~e wijze regeren : governar despoticamente
despotisch, ~ optreden : ager despoticamente, despotisar
despotisme /ZN/ : despotismo
despotisme, verlicht ~ : despotismo illuminate/exclarate
desquamatie /ZN/ : desquamation
dessa /ZN/ : dessa
dessert /ZN/ : dessert (F)
dessert, romig ~ : dessert cremose
dessertbordje /ZN/ : plattetto a/de dessert (F)
dessertkaas /ZN/ : caseo de dessert (F)
dessertlepel /ZN/ : coclear a/de dessert (F)
dessertmes /ZN/ : cultello a/de dessert (F)
dessertvorkje /ZN/ : furchetta a/de dessert (F)
dessertwijn /ZN/ : vino de dessert (F)
dessin /ZN/ : designo
destabilisatie /ZN/ : destabilisation
destabilisator /ZN/ : destabilisator
destabiliseren /WW/ : destabilisar
destabilisering /ZN/ : destabilisation
destalinisatie /ZN/ : destalinisation
destaliniseren /WW/ : destalinisar
destalinisering /ZN/ : destalinisation
destijds /BW/ : in ille tempore, alora
destijds, de ~ genomen beslissing : le decision prendite in ille tempore
destillaat /ZN/ : distillato, producto de distillation
destillateur /ZN/ : distillator
destillatie /ZN/ : distillation, alambicamento
destillatie, droge ~ : distillation sic
destillatieprodukt /ZN/ : Zie: destillaat
destilleerder /ZN/ : distillator
destilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria)
destilleerkolf /ZN/ : alambic, cucurbita (cucurbita), retorta
destilleren /WW/ : distillar, alambicar
destilleren, het ~ : distillation, alambicamento
destinatie /ZN/ : destination
destinatiehaven /ZN/ : porto de destination
destinatieplaats /ZN/ : loco de destination
destineren /WW/ : destinar
destroyer /ZN/ : destroyer (E)
destructie /ZN/ : destruction
destructieapparaat /ZN/ : apparato de destruction
destructief /BN/ : destructive
destructiviteit /ZN/ : destructivitate
destructor /ZN/ : destructor
destrueren /WW/ : destruer
desverlangd /BW/ : si vos lo desira/desidera
deswege /BW/ : pro iste ration
detachement /ZN/ : distachamento {sj}
detacheren /WW/ : distachar {sj}
detail /ZN/ : detalio, particular, particularitate, minutia
detail, overvloed aan ~s : abundantia de detalios
detail, in ~s treden : entrar in detalios
detail, te zeer in ~s treden : perder se in detalios
detail, en ~ verkopen : vender al detalio
detail, ~s geven : particularisar
detailfoto /ZN/ : detalio de un photo(graphia (graphia)), photo(graphia (graphia)) de un detalio
detailhandel /ZN/ : commercio al/de detalio, detalio
detailhandelaar /ZN/ : Zie: detaillist
detailkritiek /ZN/ : critica de detalio
detailkwestie /ZN/ : question/puncto marginal/de detalio
detailleren /WW/ : detaliar
detailleren, gedetailleerde beschrijving : description detaliate
detaillist /ZN/ : commerciante al/de detalio, revenditor
detailmeting /ZN/ : me(n)suration del detalios
detailonderzoek /ZN/ : investigation detaliate/de detalio
detailopname /ZN/ : Zie: detailfoto
detailprijs /ZN/ : precio de detalio
detailpunt /ZN/ : puncto/question de detalio
detailstructuur /ZN/ : structura fin/del detalios
detailstudie /ZN/ : (studie van de bijzonderheden) studio de detalios
detailstudie /ZN/ : (tekening van een detail) designo de un detalio
detailtekening /ZN/ : designo detaliate
detailverkoop /ZN/ : vendita (vendita) al detalio
detailzaak /ZN/ : magazin de detalio
detecteren /WW/ : (opsporen) detecter
detecteren /WW/ : (RADIO) demodular
detectie /ZN/ : detection
detectie, biologische ~ : detection biologic
detectiemeter /ZN/ : (RADIO) demodulametro (demodulametro)
detectiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de detection
detectiemiddel /ZN/ : medio de detection
detectiesignaal /ZN/ : signal de detection
detectiesysteem /ZN/ : systema de detection
detective /ZN/ : detective (E)
detective, particulier/privé ~ : detective particular/private
detective(roman) /ZN/ : roman(ce) policiari
detectivebureau /ZN/ : agentia de investigationes private
detectivefilm /ZN/ : film (E) policiari
detectiveverhaal /ZN/ : historia policiari
detector /ZN/ : detector
detector, ultrasonore ~ : detector ultrasonic
detector, akoestische ~ : detector acustic
detector /ZN/ : (RADIO) demodulator
detectorlamp /ZN/ : detector
detectorvliegtuig /ZN/ : avion detector
detente /ZN/ : (ontspanning) detente (F)
detentie /ZN/ : (vrijheidsberoving) detention, detenimento
detentie, in ~ hebben : detener, haber in detention
detentie /ZN/ : (gevangenisstraf) pena de prision
detentiekamp /ZN/ : campo de detention
detentiestraf /ZN/ : pena de prision
detergens /ZN/ : Zie: detergent
detergent /ZN/ : detergente, detersivo
detergentie /ZN/ : detergentia
determinant /ZN/ : (bepalende factor) determinante
determinant /ZN/ : (WISK) determinante
determinant, ~ van een matrix : determinante de un matrice
determinatie /ZN/ : determination
determinatief /BN/ : determinative
determinator /ZN/ : determinator
determineertabel /ZN/ : tabella de determination
determineren /WW/ : (ook BIOL) determinar
determineren, een plant ~ : determinar un planta
determinerend /BN/ : determinante
determinerend, ~ element : determinante
determinering /ZN/ : determination
determinisme /ZN/ : determinismo
determinisme, psychologisch ~ : determinismo psychologic
determinisme, historisch ~ : determinismo historic
determinist /ZN/ : determinista
deterministisch /BN/ : determinista, deterministic
deterministisch, ~e theorieën : theorias (theorias) determinista/deterministic
deterministisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) determinista
deterministisch, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) determinista
deterministisch, ~e levensvisie : vision determinista del vita
detestabel /BN/ : detestabile
detesteren /WW/ : detestar
detineren /WW/ : detener
detineren, in Scheveningen gedetineerd zijn : esser detenite a/in Scheveningen
detonatie /ZN/ : (ontploffing) detonation, explosion
detonatie /ZN/ : (MUZ) nota false
detonator /ZN/ : detonator
detoneren /WW/ : (MUZ) sortir del tono
detoneren /WW/ : (ontploffen) detonar, exploder
detoxicatie /ZN/ : disintoxication
detriment /ZN/ : detrimento
detriment, ten ~e van : al detrimento de
detritus /ZN/ : detrito
deuce /ZN/ : (TENNIS) deuce (E)
deugd /ZN/ : virtute
deugd, ~ en ondeugd : virtute e vitio
deugd, in alle eer en ~ : honestemente
deugd, onwankelbare ~ : virtute impugnabile
deugd, de drie theologale ~en : le tres virtutes theologal
deugd, toonbeeld van ~ : modello/exemplo de virtute
deugd, zijn ~en en gebreken : su virtutes e su defectos
deugd, de ~ beoefenen : practicar le virtute
deugd, het pad der ~ bewandelen : sequer le cammino/le via/le sentiero del virtute
deugd, van de nood een ~ maken : facer de necessitate virtute
deugd, naastenliefde is de grootste ~ : le caritate es le virtute supreme
deugd, opwekking tot ~ : parenesis (parenesis)
deugd, opwekkend tot ~ : parenetic
deugdelijk /BN/ : (aan alle eisen voldoend) bon, correcte, perfecte
deugdelijk, een ~e uitvoering : un execution correcte
deugdelijk, iets in ~e staat houden : mantener/conservar alco in stato perfecte/in bon condition
deugdelijk /BN/ : (van goede kwaliteit) de bon qualitate, solide, resistente
deugdelijk, ~ voorwerp : objecto ben conditionate
deugdelijk, ~e stof : tela de bon qualitate, stoffa resistente
deugdelijk, een ~e overtuiging : un conviction solide
deugdelijk /BN/ : (gegrond) fundate, legitime (legitime), valide
deugdelijk /BN/ : (geschikt, passend) idonee
deugdelijkheid /ZN/ : (goede kwaliteit) bon qualitate, soliditate
deugdelijkheid /ZN/ : (gegrondheid) legitimitate, validitate
deugdelijkheid /ZN/ : (geschiktheid, passendheid) idoneitate, pertinentia
deugdlievend /BN/ : qui ama le virtute
deugdzaam /BN/ : virtuose, honeste, decente
deugdzaam, een ~ leven : un vita honeste/virtuose
deugdzaam, ~ leven : viver decentemente
deugdzaamheid /ZN/ : virtute, virtuositate, honestate, honestitate
deugdzaamheid, aureool van ~ : aureola (aureola) de virtute
deugen /WW/ : (braaf zijn) comportar se (ben)
deugen, die jongen heeft nooit willen ~ : nunquam (nunquam) iste puero (puero) se ha comportate ben
deugen /WW/ : (geschikt zijn) servir (pro), esser proprie (a)
deugen, die man deugt niet voor zijn werk : iste homine non es facite pro su labor/travalio
deugen /WW/ : (in orde zijn) esser bon
deugen, die oplossing deugt niet : iste solution non es bon/correcte, iste solution es inadequate
deugniet /ZN/ : (boef) canalia, scelerato, villano
deugniet /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio
deugniet, onverbeterlijke ~ : puerastro incorrigibile
deugnieterij /ZN/ : Zie: schelmerij
deuk /ZN/ : (bluts) marca de colpo
deuk /ZN/ : (FIG) (knauw) colpo
deuk, zijn reputatie heeft een lelijke ~ gekregen : su reputation ha recipite un colpo dur
deuken /WW/ : causar marcas de colpo
deukhoed /ZN/ : cappello flexibile
deun /ZN/ : aere (aere)
deun, een eentonige ~ : un aere monotone
deun, een ~tje huilen : plorar un pauco/poco
deun, dat is een ander ~tje : isto es un altere historia
deun, het is het oude ~tje : isto es le canto de sempre/semper (semper)
deur /ZN/ : porta
deur, glazen ~ : porta vitrate
deur, geheime ~ : porta secrete
deur, dubbele ~ : porta duple
deur, halve ~ : medie porta
deur, politiek van de open ~ : politica de portas aperte
deur, een ~ openen : aperir un porta
deur, een ~ sluiten : clauder un porta
deur, de ~ achter zich dichttrekken : clauder le porta detra se
deur, voor een gesloten ~ komen : trovar le porta claudite/clause
deur, iemand het gat van de ~ wijzen : monstrar/indicar le porta a un persona
deur, met de ~ in huis vallen : ir directemente al thema
deur, met gesloten ~en : a portas claudite/clause
deur, een open ~ intrappen : demonstrar un evidentia
deur, de ~ openzetten voor misbruiken : aperir le porta al abusos
deur, de ~ uitgaan : exir de casa
deur, voor de ~ staan : esser imminente
deur, de winter staat voor de ~ : le hiberno approcha {sj}
deur, dat doet de ~ dicht : isto es le culmine
deur, de ~ platlopen bij iemand : viver practicamente a casa de un persona
deur /ZN/ : (ingang) entrata, ostio
deurbel /ZN/ : campanetta de porta
deurbeslag /ZN/ : ferratura del porta
deurbuffer /ZN/ : protector del porta
deurconstructie /ZN/ : construction del porta
deurdorpel /ZN/ : Zie: deurdrempel
deurdranger /ZN/ : claudeporta, clausura automatic
deurdrempel /ZN/ : limine del porta
deurgat /ZN/ : Zie: deuropening
deurgordijn /ZN/ : cortina de porta, portiera
deurgrendel /ZN/ : pessulo
deurhamer /ZN/ : martello de porta
deurhengsel /ZN/ : cardine (del porta)
deurketting /ZN/ : catena del porta
deurkettinkje /ZN/ : catenetta de securitate
deurklink /ZN/ : ansa de porta
deurklopper /ZN/ : Zie: deurhamer
deurknop /ZN/ : button de porta
deurkozijn /ZN/ : quadro de porta
deurkruk /ZN/ : manico del porta
deurmat /ZN/ : matta de porta
deuropening /ZN/ : apertura/inquadramento del porta
deurpaneel /ZN/ : pannello de porta
deurpost /ZN/ : poste/montante del porta
deurprofiel /ZN/ : profilo del porta
deurraampje /ZN/ : fenestretta del porta
deurring /ZN/ : anello de porta
deurscharnier /ZN/ : cardine del porta
deurschel /ZN/ : Zie: deurbel
deurslot /ZN/ : serratura (del porta)
deursluiter /ZN/ : Zie: deurdranger
deurstijl /ZN/ : Zie: deurpost
deurtelefoon /ZN/ : portero automatic
deurveer /ZN/ : claudeporta
deurvleugel /ZN/ : battente del porta
deurwaarder /ZN/ : ostiero (executor)
deurwachter /ZN/ : portero, concierge (F)
deus ex machina /ZN/ : deus ex machina (L)
deuterium /ZN/ : deuterium (deuterium)
deuteriumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de deuterium (deuterium)
deuterocanoniek /BN/ : deuterocanonic
deuterocanoniek, ~e boeken : libros deuterocanonic
deuteron /ZN/ : deuton, deuteron
Deuteronomium /ZN EIGN/ : Deuteronomio
deutoplasma /ZN/ : deutoplasma
deutoxyde /ZN/ : deutoxydo (deutoxydo)
deuvel /ZN/ : cavilia
deuvik /ZN/ : (deuvel) cavilia
deuvik /ZN/ : (afsluiter van een vat) tappo
devaluatie /ZN/ : devalutation
devaluatie, ~ van de gulden : devalutation del florino
devalueren /WW/ : devalutar
devalueren, het ~ : devalutation
devalueren, een munt ~ : devalutar un moneta
devaluering /ZN/ : devalutation
devascularisatie /ZN/ : devascularisation
deventerkoek /ZN/ : pan de specie de Deventer
deverbatief /BN/ : deverbal, deverbative
deverbatief, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo deverbal/deverbative
deverbatief /ZN/ : deverbativo
deviant /ZN/ : deviante
deviant /BN/ : deviante
deviant, ~ gedrag : comportamento/conducta deviante
deviatie /ZN/ : deviation
deviationisme /ZN/ : deviationismo
deviationist /ZN/ : deviationista
deviationistisch /BN/ : deviationista, deviationistic
deviëren /WW/ : deviar
devies /ZN/ : (zinspreuk) devisa, motto
devies /ZN/ : (vreemde valuta) devisa
devies, geblokkeerde ~en : devisas blocate
deviezenaankoop /ZN/ : compra de devisas
deviezenbank /ZN/ : banca de devisas
deviezenbeperking /ZN/ : restrictiones de devisas
deviezenbesparing /ZN/ : economia (economia) de devisas
deviezenbron /ZN/ : fonte de devisas
deviezencontingentering /ZN/ : contingentation del devisas
deviezencontrole /ZN/ : controlo de devisas
deviezenhandel /ZN/ : Zie: deviezenmarkt
deviezenmarkt /ZN/ : mercato del devisas
deviezenreserve /ZN/ : reserva de devisas
deviezensmokkel /ZN/ : traffico de devisas
deviezensmokkelaar /ZN/ : trafficator de devisas
deviezenspeculatie /ZN/ : speculation de devisas
deviezenverkeer /ZN/ : circulation/movimento de devisas
deviezenverklaring /ZN/ : declaration de devisas
devitalisatie /ZN/ : devitalisation
devitaliseren /WW/ : devitalisar
devitrificatie /ZN/ : devitrification
devolveren /WW/ : devolver
devonisch /BN/ : devonian
devonisch, ~e formatie : formation devonian
Devoon /ZN/ : devoniano
devoot /BN/ : (vroom) devote, pie
devoot, ~ bidden : precar devotemente
devoot /BN/ : (geheel toegewijd) devote
devotie /ZN/ : (vroomheid) devotion, pietate
devotie /ZN/ : (godsdienstige verering) veneration, devotion, culto
devotiedag /ZN/ : jorno/die de devotion
devotiekruis /ZN/ : cruce de devotion
devotieschilderij /ZN/ : pictura de devotion
devotionalia /ZN MV/ : objectos devotional/de devotion/de culto
devotioneel /BN/ : devotional
dewarvat /ZN/ : vaso de Dewar
dewelke /BETR VNW/ : le qual(es)
dewelke, een regel volgens ~ : un regula secundo le qual
dewijl /VW/ : proque
dexteriteit /ZN/ : dexteritate
dextrien /ZN/ : dextrina
dextrine /ZN/ : dextrina
dextrinefabriek /ZN/ : fabrica de dextrina
dextrinefabrikant /ZN/ : fabricante de dextrina
dextrinelijm /ZN/ : colla de dextrina
dextrose /ZN/ : dextrosa
dey /ZN/ : dey
deze /AANW VNW BIJV/ : iste
deze /AANW VNW/ : iste, isto
dezelfde /BN/ : le mesme
dezelfde, op ~ manier/wijze : del mesme maniera
dezerzijds /BW/ : de iste/mi/nostre latere/parte
dezulke /BW/ : (BEP AANK VNW) tal
dia /ZN/ : diapositiva
dia, ~s inramen : inquadrar diapositivas
dia, ~s vertonen : projicer/projectar diapositivas
dia /ZN/ : (afkorting van diameter) diametro (diametro)
dia, de pijp is tien centimeter ~ : le tubo ha un diametro de dece centimetros (centimetros)
dia(cetyl)morfine /ZN/ : (FARM) dia(cetyl)morphina
diaävond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere con projection de diapositivas
diabaas /ZN/ : diabase
diabetes /ZN/ : diabete, glycosuria
diabetes, aan ~ lijdend : diabetic
diabetesbrood /ZN/ : pan diabetic/pro diabeticos
diabetesgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) diabetic/pro diabeticos
diabetespecialist /ZN/ : diabetologo (diabetologo)
diabeticus /ZN/ : diabetico, glycosurico
diabetisch /BN/ : diabetic, glycosuric
diabetisch, ~e complicaties : complicationes diabetic
diabetisch, ~ coma : coma diabetic
diabetologie /ZN/ : diabetologia (diabetologia)
diabetologisch /BN/ : diabetologic
diabetoloog /ZN/ : diabetologo (diabetologo)
diabolisch /BN/ : diabolic, demoniac (demoniac), satanic
diabolisme /ZN/ : diabolismo
diabolist /ZN/ : diabolista
diabolo /ZN/ : (SPEL) diabolo (diabolo)
diacassette /ZN/ : cassetta de/pro diapositivas
diacaustisch /BN/ : diacaustic
diacaustisch, ~e lijn : linea diacaustic
diachron(ist)isch /BN/ : diachronic
diachron(ist)isch, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica diachronic
diachron(ist)isch, ~ semantiek : semantica diachronic
diachron(ist)isch, ~e studie : studio diachronic
diachron(ist)isch, ~e ontwikkeling : diachronia (diachronia)
diachronie /ZN/ : diachronia (diachronia)
diaconaal /BN/ : diaconal
diaconaat /ZN/ : diaconato
diacones /ZN/ : (VROEGE KERK) diaconessa
diacones /ZN/ : (PROT) diaconessa
diaconessenhuis /ZN/ : casa de diaconessas
diaconessenhuis /ZN/ : hospital de diaconessas
diaconie /ZN/ : diaconia (diaconia)
diaconie, van de ~ krijgen : reciper succursos del diaconia
diaconiearme /ZN/ : povre/paupere del diaconia (diaconia)
diaconiehuis /ZN/ : casa del diaconia (diaconia)
diaconieschool /ZN/ : schola del diaconia (diaconia)
diaconieweeshuis /ZN/ : orphanato del diaconia (diaconia)
diacritisch /BN/ : diacritic
diacritisch, ~ teken : signo/marca diacritic
diade /ZN/ : diade (diade)
diadeem /ZN/ : diadema
diadeem, koninklijk ~ : diadema regal/royal
diadoche /ZN/ : diadocho
diaeresis /ZN/ : (TAAL, LIT, MED) dierese (dierese) (-esis)
diafaan /BN/ : diaphane, transparente
diafanie /ZN/ : diaphan(e)itate, transparentia
diafanometer /ZN/ : diaphanometro (diaphanometro)
diafanometrie /ZN/ : diaphanometria (diaphanometria)
diafanoscoop /ZN/ : diaphanoscopio
diafanoscopie /ZN/ : diaphanoscopia (diaphanoscopia)
diafanoscopie /ZN/ : diaphanoscopia (diaphanoscopia)
diafonie /ZN/ : diaphonia (diaphonia)
diafonisch /BN/ : diaphonic
diafora /ZN/ : diaphora
diaforese /ZN/ : diaphorese (-esis (-esis))
diaforeticum /ZN/ : diaphoretico
diafragma /ZN/ : (ook FOTO) diaphragma
diafragma, het ~ betreffend : diaphragmatic
diafragmagetal /ZN/ : valor de apertura del diaphragma
diafragma-opening /ZN/ : apertura del diaphragma
diafragmatisch /BN/ : diaphragmatic
diafragmawaarde /ZN/ : Zie: diafragmagetal
diafragmeren /WW/ : diaphragmar
diafyse /ZN/ : diaphyse (diaphyse) (-ysis)
diagenese /ZN/ : diagenese (diagenese) (-esis)
diagnose /ZN/ : diagnose (-osis (-osis))
diagnose, de ~ stellen/opmaken van : formular/facer le diagnose, diagnosticar
diagnose, de ~ van een longontsteking vaststellen : diagnosticar un pulmonitis (pulmonitis)
diagnosemiddel /ZN/ : medio de diagnose (-osis (-osis))
diagnosesteller /ZN/ : diagnostico
diagnosesysteem /ZN/ : systema de diagnose (-osis (-osis))
diagnostiek /ZN/ : diagnostica
diagnostisch /BN/ : diagnostic
diagnostisch, ~e methode : methodo (methodo) diagnostic
diagnostisch, ~ symptoom : symptoma diagnostic
diagnostisch, ~e toets voor wiskunde : test (E) diagnostic in mathematica
diagnotiseren /WW/ : diagnosticar
diagonaal /BN/ : diagonal
diagonaal /ZN/ : diagonal
diagonaalband /ZN/ : pneu(matico) a carcassa diagonal
diagonaalmatrix /ZN/ : matrice diagonal
diagonaalturbine /ZN/ : turbina diagonal
diagonaalvlak /ZN/ : plano diagonal
diagonalisering /ZN/ : diagonalisation
diagonalisering, ~ van matrixen : diagonalisation de matrices
diagraaf /ZN/ : diagrapho (diagrapho)
diagrafie /ZN/ : diagraphia (diagraphia)
diagram /ZN/ : diagramma, graphico
diagram, ~ van de produktie : diagramma del production
diagram, ~ van een bloem : diagramma de un flor
diagrammatisch /BN/ : diagrammatic
diahouder /ZN/ : supporto pro diapositivas
diaken /ZN/ : diacono (diacono)
diakenambt /ZN/ : function de diacono (diacono)
diakenbank /ZN/ : banco pro diaconos (diaconos)
diakenschap /ZN/ : diaconato
diaklaas /ZN/ : diaclase
dialect /ZN/ : dialecto
dialect, poësie in ~ : poesia (poesia) dialectal
dialect, literatuur in ~ : litteratura dialectal
dialect, verschillen in ~ : differentias dialectal
dialect, in onvervalst ~ : in pur dialecto
dialect, in ~ spreken : parlar in dialecto
dialectatlas /ZN/ : atlas (atlas) dialectal/de dialectos
dialectgeografie /ZN/ : geographia (geographia) dialectologic/dialectal
dialectica /ZN/ : dialectica
dialectica, de ~ van Hegel : le dialectica hegelian
dialecticus /ZN/ : dialectico
dialectiek /ZN/ : (kennisleer) dialectica
dialectiek /ZN/ : (redeneerkunde) dialectica
dialectiek /ZN/ : (discussievaardigheid) dialectica
dialectiek /ZN/ : (FIL) dialectica
dialectisch /BN/ : (volgens een dialect) dialectal
dialectisch, ~e uitdrukking : expression dialectal, dialectismo, dialectalismo
dialectisch, ~ woord : parola dialectal, dialectismo, dialectalismo
dialectisch, ~e vorm : forma dialectal, dialectismo, dialectalismo
dialectisch, zij heeft een ~e uitspraak : illa ha un accento regional
dialectisch /BN/ : (FIL) dialectic
dialectisch, ~ materialisme : materialismo dialectic
dialectisme /ZN/ : dialectismo, dialectalismo, variante/forma/parola/expression dialectal
dialectkaart /ZN/ : mappa/carta dialectologic/dialectal/del dialectos
dialectkenmerk /ZN/ : dialectalismo
dialectkunde /ZN/ : dialectologia (dialectologia)
dialectliteratuur /ZN/ : litteratura dialectal
dialectologie /ZN/ : dialectologia (dialectologia)
dialectologie, Italiaanse ~ : dialectologia italian
dialectologisch /BN/ : dialectologic
dialectoloog /ZN/ : dialectologo (dialectologo), dialectologista
dialectonderzoek /ZN/ : Zie: dialectkunde
dialectspreker /ZN/ : persona con accento regional, dialectophono (dialectophono)
dialectstudie /ZN/ : Zie: dialectkunde
dialectverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) dialectal
dialectverschil /ZN/ : differentia dialectal
dialectvorm /ZN/ : forma dialectal, dialectismo, dialectalismo
dialectwoord /ZN/ : parola dialectal
dialectwoordenboek /ZN/ : dictionario dialectal
dialezing /ZN/ : discurso/conferentia con diapositivas
dialogeren /WW/ : dialogar
dialogisch /BN/ : dialogic
dialogiseren /WW/ : dialogisar
dialogiseren, een roman ~ : dialogisar un roman(ce)
dialogiseren, een gedialogiseerde roman : un roman(ce) in forma de dialogos (dialogos)
dialoog /ZN/ : dialogo (dialogo)
dialoog, de ~ noord-zuid : le dialogo nord-sud
dialoog, gebruik van de ~ : dialogismo
dialoog, in de vorm van een ~ : dialogic
dialoogkunst /ZN/ : dialogismo
dialoogschrijver /ZN/ : autor de dialogos (dialogos), dialogista
dialoogvorm /ZN/ : forma de dialogo (dialogo)
dialoogvorm, een roman in ~ brengen : dialogar/dialogisar un roman
dialysator /ZN/ : dialysator
dialyse /ZN/ : (SCHEI, MED) dialyse (dialyse) (-ysis)
dialyse, door ~ scheiden : dialysar
dialyse, door ~ te scheiden : dialysabile
dialyse, ~ ondergaan : submitter se a dialyse (-ysis)
dialysecentrum /ZN/ : centro de dialyse (dialyse) (-ysis)
dialyseerbaar /BN/ : dialysabile
dialyseren /WW/ : (SCHEI) dialysar
dialyseren, een oplossing ~ : dialysar un solution
dialyseren /WW/ : (MED) dialysar
dialyseren, een patiënt ~ : dialysar un malado
dialyseverschijnselen /ZN MV/ : phenomenos (phenomenos) dialytic
diamagnetisch /BN/ : diamagnetic
diamagnetisme /ZN/ : diamagnetismo
diamant /ZN/ : diamante
diamant, ruwe ~ : diamante brute
diamant, geslepen ~ : diamante taliate
diamant, zwarte ~ : diamante nigre
diamant, nagemaakte ~ : diamante artificial
diamant, hardheid van ~ : duressa de diamante
diamant, ~ klieven : finder diamante
diamant, een ~ zetten/monteren : montar un diamante
diamant, ~en slijpen : taliar diamantes
diamant, fonkelend als een ~ : diamantate
diamant, met ~en versieren : diamantar
diamant, de glans van ~ geven : diamantar
diamantachtig /BN/ : diamantin
diamantair /ZN/ : diamantario, commerciante/mercante de diamantes
diamantbalans /ZN/ : balancia pro diamantes
diamantbewerker /ZN/ : (obrero) diamantario
diamanten /BN/ : de diamante, diamantin
diamanten, ~ bruiloft : nuptias de diamante
diamanten /BN/ : (zo hard als diamant) adamante, diamantin
diamantglans /ZN/ : lustro diamantin/de diamante
diamantglans, met ~ : diamantate
diamantgruis /ZN/ : Zie: diamantpoeder
diamanthandel /ZN/ : commercio del diamantes
diamanthandelaar /ZN/ : Zie: diamantair
diamanthoudend /BN/ : diamantifere
diamanthoudend, ~ zand : sablo/arena diamantifere
diamanthoudend, ~ veld : terreno/jacimento diamantifere
diamantindustrie /ZN/ : industria del diamante
diamantkliever /ZN/ : finditor de diamante
diamantkloven /ZN/ : finditura de diamantes
diamantklover /ZN/ : Zie: diamantkliever
diamantmarkt /ZN/ : mercato del diamante
diamantmijn /ZN/ : mina de diamantes
diamantnaald /ZN/ : agulia de diamante
diamantnijverheid /ZN/ : Zie: diamantindustrie
diamantpoeder /ZN/ : pulvere de diamante
diamantprijs /ZN/ : precio del diamante
diamantroosje /ZN/ : rosa
diamantslijper /ZN/ : taliator de diamantes
diamantslijpmachine /ZN/ : mola diamantate
diamantslijpsel /ZN/ : pulvere de diamante
diamantspaat /ZN/ : corindon
diamantveld /ZN/ : terreno/jacimento diamantifere
diamantwerker /ZN/ : diamantario
diamantwinning /ZN/ : extraction de diamantes
diamantzaag /ZN/ : serra a diamante
diamantzetten /WW/ : montar un diamante
diameter /ZN/ : diametro (diametro)
diameter, ~ van een cirkel : diametro de un circulo
diameter, inwendige ~ : diametro interior
diameter, een ~ van 10 centimeter : un diametro de dece centimetros (centimetros)
diameter, halve ~ : semidiametro (semidiametro)
diametraal /BN/ : diametral, diametric
diametraal, twee ~ gelegen punten : duo punctos diametralmente opposite (opposite)
diamide /ZN/ : diamido
diamine /ZN/ : diamino
diaminofenol /ZN/ : diaminophenol
Diana /ZN EIGN/ : Diana
diandrie /ZN/ : (PLANTK) diandria (diandria)
diandrisch /BN/ : diandre
diandrisch, ~e bloem : flor diandre
diapason /ZN/ : diapason
diapauze /ZN/ : (BIOL) diapausa
diapositief /ZN/ : diapositiva
diapositieffilm /ZN/ : Zie: omkeerfilm
diapresentatie /ZN/ : projection de diapositivas
diaprojector /ZN/ : projector de/pro diapositivas
diaraampje /ZN/ : quadro de/pro diapositiva
diarchie /ZN/ : diarchia (diarchia)
diarchie, de Spartaanse ~ : le diarchia spartan
diareeks /ZN/ : serie de diapositivas
diarrhee /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo diarrheic (diarrheic)/alvin/de ventre, lienteria (lienteria)
diarrhee, lijdend aan ~ : lienteric
diarthrosis /ZN/ : diarthrose (-osis (-osis))
diascoop /ZN/ : diascopio
diascopie /ZN/ : diascopia
diaspora /ZN/ : diaspora (diaspora)
diastase /ZN/ : (enzym) diastase (diastase), amylase
diastase /ZN/ : (MED) (het uiteenwijken van beenderen zonder ontwrichting) diastase (diastase) (-asis)
diastema /ZN/ : diastema
diastole /ZN/ : diastole
diastolisch /BN/ : diastolic
diastolisch, ~e bloeddruk : pression diatolic
diastrofisme /ZN/ : diastrophismo
diatessaron /ZN/ : diatessaron
diatessaron /ZN/ : diatessaron
diatheek /ZN/ : collection de diapositivas
diathermie /ZN/ : diathermia (diathermia)
diathermisch /BN/ : diathermic
diathermisch, ~ vermogen : diathermania
diathese /ZN/ : diathese (diathese) (-esis)
diatomee /ZN/ : diatomea (diatomea)
diatomeeënaarde /ZN/ : Zie: diatomiet
diatomeeënschelp /ZN/ : frustulo
diatomiet /ZN/ : diatomite
diatonisch /ZN/ : diatonic
diatonisch, ~ systeem : systema diatonic
diatonisch, ~e toonladder : scala/gamma diatonic
diatonisch, ~ interval : intervallo diatonic
diatonisch, ~e accordeon : accordion diatonic
diatribe /ZN/ : diatriba (diatriba), critica violente e injuriose
diavertoning /ZN/ : Zie: diapresentatie
diaverzameling /ZN/ : collection de diapositivas
diaviewer /ZN/ : visor de diapositivas
diazoteren /WW/ : diazotar
diazotering /ZN/ : diazotation
diazotypie /ZN/ : diazotypia (diazotypia)
diazoverbinding /ZN/ : composito (composito) de diazo
dicatalectisch /BN/ : dicatalectic
dicatalectisch, ~e verzen : versos dicatalectic
dichogaam /BN/ : dichogame (dichogame)
dichogamie /ZN/ : dichogamia (dichogamia)
dichotomie /ZN/ : dichotomia (dichotomia)
dichotomisch /BN/ : dichotome (dichotome), dichotomic
dichotomisch, ~e methode : methodo (methodo) dichotome/dichotomic
dichroïsme /ZN/ : dichroismo
dichroscoop /ZN/ : dichroscopio
dicht /BN/ : (gesloten) claudite, clause
dicht, voor een ~e deur komen : trovar le porta claudite/clause
dicht, mondje/kop ~! : claude le bucca!
dicht /BN/ : (met weinig tussenruimte) dense, compacte, spisse
dicht, ~e bevolking : population dense
dicht, ~e mist : bruma/nebula dense/spisse
dicht, ~e rook : fumo spisse
dicht, ~e massa : massa compacte
dicht, ~ bos : bosco spisse
dicht, goud is een ~e stof : le auro es un materia dense
dicht, ~er maken : densificar
dicht /BN/ : (dicht ineen) spisse, consistente
dicht, ~er maken : spissar, inspissar
dicht, het ~er maken : inspissation
dicht /BN/ : (ondoordringbaar) impermeabile
dicht /ZN/ : (gedicht) poema
dicht, ~ en ondicht : poesia (poesia) e prosa
dichtader /ZN/ : vena poetic
dichtbebost /BN/ : densemente coperte de arbores
dichtbegroeid /BN/ : de abundate vegetation
dichtbevolkt /BN/ : densemente/multo populate, populose
dichtbevolkt, ~e streken : zonas/regiones densemente populate
dichtbewoond /BN/ : Zie: dichtbevolkt
dichtbij /BW/ : a proximitate, presso
dichtbij /VZ/ : proxime (proxime) a, vicin a, presso, a presso de, al latere de
dichtbij, ~ Bilthoven : a presso de/presso Bilthoven
dichtbij, A staat heel dicht bij B : A es multo proxime a B
dichtbij, dichter bij de waarheid zijn : esser plus proxime al veritate
dichtbijgelegen /BN/ : propinque
dichtbijliggend /BN/ : Zie: dichtbijgelegen
dichtbijten /ZN/ : clauder con le dentes
dichtbinden /WW/ : nodar (con un corda)
dichtbladig /BN/ : Zie: dikbladig
dichtbloemig /BN/ : densiflor
dichtbranden /WW/ : (MED) cauterisar
dichtbundel /ZN/ : collection de poesias (poesias), poemario
dichtdoen /WW/ : (sluiten) clauder
dichtdoen, het raam ~ : clauder le fenestra
dichtdoen, een boek ~ : clauder un libro
dichtdoen, een oogje ~ : clauder un oculo
dichtdraaien /WW/ : clauder
dichtdraaien, de kraan ~ : clauder le tappo
dichtdrukken /WW/ : (samendrukken) comprimer
dichtdrukken /WW/ : (sluiten) clauder
dichten /WW/ : (dichtmaken) tappar, obturar, (met stopverf/kit) masticar
dichten, een lek ~ : tappar un fuga, (SCHEEP) calfatar un via de aqua
dichten, een dijk ~ : clauder un dica
dichten /WW/ : (gedichten maken) poetisar, rimar, versificar, facer/scriber/componer versos, scriber poesia (poesia)
dichten, gaan ~ : montar super (super) Pegaso (Pegaso)
dichter /ZN/ : poeta
dichter, lyrische ~ : poeta lyric
dichter, prins der ~s : prince/principe (principe) del poetas
dichter /ZN/ : (GR GESCH) aedo
dichter(s)figuur /ZN/ : figura poetic
dichter(s)narcis /ZN/ : narcisso poetic
dichterbij /BW/ : plus presso a, plus vicin a
dichterbij, ~ komen : avicinar se, approchar {sj}, approximar se
dichterbij, de stoel ~ de tafel zetten : avicinar le sedia al tabula
dichteres /ZN/ : poetessa
dichterfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) poetic
dichterlijk /BN/ : poetic
dichterlijk, ~e vervoering : furor poetic
dichterlijk, ~e vrijheid : licentia poetic
dichterlijk, ~e taal : linguage poetic
dichterlijk, ~e uitdrukkingen : expressiones poetic
dichterlijk, ~e ontboezemingen : effusiones poetic
dichterlijk, ~ voorstellen : poetisar
dichterlijk, ~e voorstelling : poetisation
dichterlijkheid /ZN/ : qualitate/character (character) poetic, poeticitate
dichteroog /ZN/ : oculo/reguardo poetic
dichterroem /ZN/ : fama poetic
dichterschap /ZN/ : (het dichter zijn) stato de poeta, facto de esser poeta
dichterschap /ZN/ : (poëtische aanleg) talento poetic
dichterschool /ZN/ : schola poetic
dichtersgroep /ZN/ : gruppo de poetas
dichtersjuweel /ZN/ : jocos floral
dichterskring /ZN/ : circulo de poetas
dichtertaal /ZN/ : linguage poetic
dichterziel /ZN/ : anima (anima) de poeta
dichtgaan /WW/ : clauder se, (van wond OOK) cicatrisar se
dichtgaan, de deur gaat niet goed dicht : le porta non se claude ben
dichtgave /ZN/ : talento poetic
dichtgespen /WW/ : buclar
dichtgooien /WW/ : (krachtig dichtdoen) clauder violentemente/bruscamente
dichtgooien /WW/ : (dempen) plenar, terraplenar
dichtgooien, een sloot ~ : plenar un fossato
dichtgrendelen /WW/ : clauder/recluder con pessulo
dichtgroeien /WW/ : (van wond) clauder se
dichtgroeien /WW/ : (van bos) coperir se de vegetation
dichtgroeiing /ZN/ : (MED) obliteration
dichtheid /ZN/ : (mate van onderlinge nabijheid) densitate, spissor, spissitate
dichtheid, ~ van bevolking : densitate de population
dichtheid, ~ van een bos : densitate de un bosco
dichtheid /ZN/ : (NAT) densitate
dichtheid, relatieve ~ : densitate relative
dichtheid, optische ~ : densitate optic
dichtheid, ~ van de dampkringslucht : densitate atmospheric
dichtheidsgradient /ZN/ : gradiente de densitate
dichtheidsmeter /ZN/ : densimetro (densimetro)
dichtheidsmeting /ZN/ : densimetria (densimetria)
dichtheidssonde /ZN/ : sonda de densitate
dichthouden /WW/ : tener claudite/clause
dichting /ZN/ : obturation
dichting, ~ van voegen : obturation de junctos
dichtingsmateriaal /ZN/ : material de obturation
dichtklappen /WW/ : (krachtig dichtdoen) clauder violentemente/bruscamente
dichtknijpen /WW/ : stringer, serrar
dichtknijpen, iemand de keel/strot ~ : stringer/serrar le gorga a un persona, strangular un persona
dichtknopen /WW/ : nodar, attachar {sj} con buttones, buttonar
dichtknopen, zijn jas ~ : buttonar su mantello
dichtkrammen /WW/ : clauder con crampas/agrafes
dichtkrijgen /WW/ : clauder
dichtkunde /ZN/ : Zie: dichtkunst
dichtkundig /BN/ : poetic
dichtkunst /ZN/ : poesia (poesia), arte poetic
dichtkunst, lyrische ~ : poesia lyric
dichtkunst, cerebrale ~ : poesia cerebral
dichtkunst, bloemlezing uit de hedendaagse ~ : anthologia (anthologia) del poesia contemporanee
dichtkunst, de ~ beoefenen : esser poeta
dichtkunst /ZN/ : (verhandeling over dichtkunst) poetica
dichtlakken /WW/ : sigillar con lacca
dichtlaten /WW/ : lassar claudite/clause
dichtleer /ZN/ : arte poetic, poetica
dichtlijmen /WW/ : clauder con colla, collar
dichtmaat /ZN/ : metro
dichtmaat, in ~ : in versos
dichtmaken /WW/ : clauder, (een gat OOK) tappar, obturar, (kledingstuk) buttonar
dichtmaken, de gordijnen ~ : clauder le cortinas
dichtmatig /BN/ : conforme al regulas del poetica
dichtmetselen /WW/ : (buiten gebruik stellen) condemnar, murar
dichtmetselen, een raam ~ : condemnar un fenestra
dichtmetselen, een deur ~ : murar un porta
dichtnaaien /BN/ : clauder per un sutura
dichtnaaien /BN/ : (een wond) suturar
dichtnieten /WW/ : clauder per agrafes/crampas
dichtnieten /WW/ : clauder per rivetes
dichtoefening /ZN/ : exercitio poetic
dichtplakken /WW/ : collar, clauder (con collo)
dichtproef /ZN/ : essayo (essayo) poetic
dichtregel /ZN/ : verso, sticho
dichtregel /ZN/ : (voorschrift) regula del poetica
dichtrijgen /WW/ : (met veter) laciar
dichtrukken /WW/ : clauder bruscamente/con effortio
dichtsbijzijnd /BN/ : (le plus) vicin, le plus proxime (proxime)
dichtschoppen /WW/ : clauder de un colpo de pede
dichtschroeien /WW/ : cauterisar
dichtschroeien, het ~ : cauterisation
dichtschroeven /WW/ : vitar, clauder a/con vite
dichtschroeven, de lijkkist ~ : clauder le feretro (feretro) con vites
dichtschroeven, zijn keel zat dichtgeschroefd : ille non poteva emitter un parola
dichtschuiven /WW/ : clauder, pulsar
dichtschuiven, een gordijn ~ : clauder un cortina
dichtslaan /WW/ : (krachtig dichtgaan) clauder se violentemente/bruscamente
dichtslibben /WW/ : insablar se
dichtslibben /WW/ : reimpler de fango, coperir de fango
dichtsluiten /WW/ : clauder con clave
dichtsmijten /WW/ : clauder violentemente/bruscamente
dichtsneeuwen /WW/ : clauder se per le nive
dichtsnoeren /WW/ : laciar
dichtsoort /ZN/ : genere/sorta de poesia (poesia)
dichtspijkeren /WW/ : clauder/fixar con clavos, clavar
dichtspijkeren, ~ met planken : intabular
dichtspringen /WW/ : clauder se subito (subito)/subitemente/bruscamente
dichtstbijzijnd /BN/ : le plus proxime (proxime)/vicin, immediate
dichtstijl /ZN/ : stilo poetic
dichtstoppen /WW/ : obturar, tappar, clauder, obstruer
dichtstoppen, een opening ~ : obturar un apertura
dichtstoppen, zijn oren ~ : tappar se le aures
dichtstopping /ZN/ : obturation
dichtstoten /WW/ : clauder per un pulsata
dichtstuk /ZN/ : poema
dichttalent /ZN/ : talento poetic
dichttimmeren /WW/ : (buiten gebruik stellen) condemnar
dichttimmeren, een deur ~ : condemnar un porta
dichttoveren /WW/ : clauder magicamente
dichttrant /ZN/ : maniera/modo/stilo poetic
dichttrappen /WW/ : Zie: dichtschoppen
dichttrekken /WW/ : (met wolken of mist bedekt worden) coperir se
dichttrekken /WW/ : (sluiten door te trekken) tirar, clauder
dichttrekken, de deur achter zich ~ : clauder le porta detra se
dichttrekken, de gordijnen ~ : tirar le cortinas
dichttrekken /WW/ : (een wond) cicatrisar se
dichtvallen /WW/ : clauder se
dichtvallen, de deur is dichtgevallen : le porta se ha claudite
dichtvorm /ZN/ : forma poetic/de poesia (poesia)
dichtvorm, in ~ zetten : mitter in forma poetic, mitter in poesia/versos
dichtvouwen /WW/ : plicar
dichtvriezen /WW/ : coperir se de glacie, congelar se
dichtvuur /ZN/ : furor/ardor poetic
dichtwaaien /WW/ : clauder se per le vento
dichtwerk /ZN/ : obra poetic, poema
dichtwerk, cyclisch ~ : poema cyclic
dichtwerk, allegorisch ~ : poema allegoric
dichtwerk, episch ~ : poema epic
dichtwerk, lyrisch ~ : poema lyric
dichtwerk, satirisch ~ : poema satiric
dichtwerk, ~ in proza : poema in prosa
dichtwerpen /WW/ : Zie: dichtgooien
dichtwoede /ZN/ : metromania (metromania)
dichtzetten /WW/ : clauder
dichtzitten /WW/ : (gesloten zijn) esser claudite/clause/blocate
dichtzitten, mijn neus zit dicht : mi naso es blocate
dichtzitten /WW/ : (verstopt zijn) esser obstruite
dichtzitten, de wegen zitten dicht : le camminos es obstruite
dichtzweren /WW/ : esser obstruite per le materias purulente
dickensiaans /BN/ : dickensian
diclinisch /BN/ : (PLANTK) diclin
diclinisch, ~e bloemen : flores diclin
dicotyl /ZN/ : dicotyledon
dictaat /ZN/ : (aantekeningen) notas de curso
dictaat, ~en maken : prender notas scripte/de curso
dictaat /ZN/ : (opgelegde voorwaarden) dictato
dictaat /ZN/ : (het dicteren) dictato
dictaat /ZN/ : (schrift) quaderno de curso
dictaatcahier /ZN/ : quaderno de curso
dictaatschrift /ZN/ : Zie: dictaatcahier
dictafonist /ZN/ : dictaphonista
dictafoon /ZN/ : dictaphono (dictaphono)
dictator /ZN/ : (OUDH) dictator
dictator /ZN/ : (alleenheerser) dictator
dictator /ZN/ : (heerszuchtig persoon) dictator, tyranno, despota (despota)
dictatoriaal /BN/ : dictatorial
dictatoriaal, ~ bewind : governamento/regime (F) dictatorial
dictatoriaal, ~ geregeerde landen : paises sub regime (F) dictatorial, paises dictatorialmente governate, dictaturas
dictatoriaal, ~ gedrag : comportamento/conducta dictatorial
dictatorisch /BN/ : dictatorial
dictatorschap /ZN/ : dictatura
dictatuur /ZN/ : (OUDH) dictatura
dictatuur /ZN/ : (absolute macht) dictatura
dictatuur, ~ van het proletariaat : dictatura del proletariato
dictatuur, fascistische ~ : dictatura fascista
dictatuur /ZN/ : (land) dictatura
dictee /ZN/ : dictato
dictee, een ~ nakijken : corriger un dictato
dictee, ~ met voetangels en klemmen : dictato a pedicas
dicteerapparaat /ZN/ : Zie: dicteermachine
dicteermachine /ZN/ : machina (machina) a/de dictar, dictaphono (dictaphono)
dicteersnelheid /ZN/ : velocitate de dictato
dicteersnelheid, iets op ~ voorlezen : leger un cosa a velocitate de dictato
dicteren /WW/ : (voorzeggen om op te schrijven) dictar
dicteren, het ~ : dictato
dicteren, een brief ~ : dicter un littera (littera)
dicteren /WW/ : (opleggen) dictar
dicteren, de vrede ~ : dictar le pace
dicteren, door de omstandigheden gedicteerd : dictate per le circumstantias
dictie /ZN/ : diction
dictionnaire /ZN/ : dictionario
dictum /ZN/ : (gezegde) dicto
dictum /ZN/ : (JUR) parte dispositive (de un sententia)
didacticus /ZN/ : autor didactic, philosopho (philosopho) didactic
didactiek /ZN/ : scientia didactic, didactica
didactisch /BN/ : didactic
didactisch, ~e poëzie : poesia (poesia) didactic
didactisch, ~ gedicht : poema didactic
didactisch, ~e methode : methodo (methodo) didactic
didactisch, ~ programma : programma didactic
didactisch, ~ criterium : criterio didactic
didactisch, ~ verantwoord : didacticamente justificate
didascalie /ZN/ : didascalia (didascalia)
didascalisch /BN/ : didascalic
didascalisch, ~e geschriften : scriptos didascalic
didascalisch, ~e poëzie : poesia (poesia) didascalic
didaxologie /ZN/ : didaxologia (didaxologia)
didaxologisch /BN/ : didaxologic
didaxoloog /ZN/ : didaxologo (didaxologo)
Dido /ZN EIGN/ : Didon
die /AANW VNW/ : ille(s), illa(s), illo(s)
die, meneer ~ en ~ : senior un tal
die /BETR VNW/ : qui, que, le qual(es)
die /AANW VNW BIJV/ : ille
die, ~ boom : ille arbore
die-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de diapositivas
diëder /ZN/ : (WISK) dihedro
dieet /ZN/ : dieta, regime (F)
dieet, vegetarisch ~ : dieta vegetarian
dieet, zoutloos ~ : dieta dischlorurate
dieet, eiwitrijk ~ : dieta proteic (proteic)
dieet, eiwitarm ~ : dieta povre de proteinas
dieet, macrobiotisch ~ : dieta macrobiotic
dieet, calorie-arm ~ : dieta basse in calorias (calorias)
dieet, uitgebalanceerd ~ : dieta equilibrate
dieet, op ~ zijn : esser a dieta
dieet, op ~ stellen : mitter/poner a dieta, dietar
dieet, een streng ~ in acht nemen : observar un dieta rigorose
dieet, ~ houden : dietar
dieetbehandeling /ZN/ : tractamento dietetic
dieetchocola /ZN/ : chocolate {sj} dietetic/de dieta
dieetkeuken /ZN/ : cocina dietetic
dieetkok /ZN/ : cocinero dietetic
dieetleer /ZN/ : dietetica
dieetmaaltijd /ZN/ : repasto dietetic/de regime (F)/de dieta
dieetmargarine /ZN/ : margarina dietetic/de dieta
dieetmenu /ZN/ : menu (F) dietetic/de dieta
dieetpatiënt /ZN/ : malado a regime (F)/dieta
dieetprodukt /ZN/ : producto dietetic/de dieta
dieetrecept /ZN/ : recepta dietetic/de dieta
dieetsoep /ZN/ : supa dietetic/de dieta
dieetspecialist /ZN/ : dietetico, dietista
dieetvoeding /ZN/ : (het voeden) alimentation dietetic
dieetvoeding /ZN/ : (voedingsprodukten) alimentos special de dieta, alimentos dietetic/de regime (F)/de dieta
dieetvoedsel /ZN/ : Zie: dieetvoeding-2
dieetvoorschrift /ZN/ : prescription dietetic/de dieta
dief /ZN/ : (iemand die steelt) robator, fur, raptor
dief, een ~ betrappen : surprender un fur
dief, de gelegenheid maakt de ~ : le occasion face le fur
dief, een ~ aangeven : denunciar un fur/robator
dief, als een ~ in de nacht : como un fur in le nocte, subrepticiemente/surrepticiemente
diefachtig /BN/ : inclinate al furto, rapace
diefachtigheid /ZN/ : rapacitate
diefachtigheid, ziekelijke ~ : kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania)
diefplant /ZN/ : planta parasite
diefstal /ZN/ : furto, robamento, rapimento, rapina, latrocinio
diefstal, een ~ plegen : committer un robamento/un furto
diefstal, een ~ met braak plegen : committer un robamento, committer un furto con fractura/con effraction
diefstal, een ~ aangeven : denunciar un robamento/un furto
diefstal, iemand van ~ beschuldigen : accusar un persona de furto
diefstal, iemand van ~ verdenken : suspectar un persona como autor de un furto/un robamento, suspectar que un persona ha committite un furto/un robamento
diefstal, iemand veroordelen wegens ~ : condemnar un persona pro furto
diefstal, tegen ~ : antifurto
diefstalbeveiliging /ZN/ : protection contra furtos/robamentos
diefstalpreventie /ZN/ : mesuras preventive contra furtos/robamentos
diefstalverzekering /ZN/ : assecurantia contra furtos/robamentos
diegene /ZN/ :
diegene, ~ die : ille qui/que
diehard /ZN/ : extremista
diëlektricum /ZN/ : substantia dielectric, dielectrico
diëlektrisch /BN/ : dielectric
diëlektrisch, ~e constante van water : constante dielectric del aqua
diëlektrisch, ~e verliezen : perditas (perditas) dielectric
diëlektrisch, ~e polarisatie : polarisation dielectric
diëlektrisch, ~e susceptibiliteit : susceptibilitate dielectric
diëlektrisch, ~e isolatie : isolation dielectric
dienaangaande /BW/ : relative/quanto a isto/illo
dienaar /ZN/ : servitor, serviente
dienaar, uw dienstwillige ~ : vostre servitor attente
dienaar, ~ van de mammon : sclavo del moneta
dienaar, ~ van Satan : satanista
dienblad /ZN/ : tabuliero de servicio
diëncefalon /ZN/ : diencephalon
diender /ZN/ : agente de policia (policia)
diender, stille ~ : detective (E)
dienen /WW/ : servir
dienen, het ~ : servicio
dienen, iemand ~ : servir un persona
dienen, zijn vaderland ~ : servir su patria
dienen, iemands belangen ~ : servir le interesses de un persona
dienen, iemand trouw ~ : servir fidelmente un persona
dienen, als basis ~ om : servir de base pro
dienen, als gids ~ : servir de guida
dienen, de wetenschap ~ : esser al servicio del scientia
dienen, dit dient nergens voor : isto non servi a/pro nihil (nihil)
dienen, vensters dienen om licht en lucht toe te laten : le fenestras servi a/pro lassar passar le luce/le lumine e le aere (aere)
dienen, hij was er niet mee gediend : isto non le ha adjutate multo
dienen, afgoden ~ : adorar le idolos (idolos)
dienen, de mammon ~ : adorar le vitello de auro
dienen, nergens toe ~ : servir a nihil (nihil)
dienen, van repliek ~ : replicar
dienen, weer ~ : reservir
dienen /WW/ : (behoren) deber
dienen, dat dient u te weten : vos debe saper lo
dienluik /ZN/ : passaplattos (passaplattos)
dienovereenkomstig /BW/ : conformemente (a), in conformitate (con), consequentemente, in consequentia
dienovereenkomstig, ~ handelen : ager consequentemente
dienovereenkomstig /BN/ : conforme a(d) isto
diens /AANW VNW BIJV/ : su
diens, de schrijver en ~ werken : le scriptor e su obras
dienst /ZN/ : servicio
dienst, in effectieve/actieve/werkelijke ~ : in servicio active
dienst, in ~ hebben : emplear
dienst, in ~ treden : entrar in servicio
dienst, iemand in ~ nemen : dar empleo (empleo) a un persona, ingagiar/contractar un persona, (MIL) inrolar un persona
dienst, ~ nemen in het leger : inrolar se como soldato
dienst, weer in ~ nemen : reingagiar
dienst, het in ~ nemen : ingagiamento, (MIL) inrolamento
dienst, iemand die in ~ neemt : ingagiator
dienst, zijn ~en aanbieden : offerer su servicios
dienst, iemand een ~ bewijzen : facer/prestar/render un servicio a un persona
dienst, iemand van ~ zijn : esser utile a un persona
dienst, ~ doen als : functionar de, servir de
dienst, als brandstof ~ doen : servir de combustibile
dienst, als gids ~ doen : servir de guida
dienst, militaire ~ : servicio militar
dienst, vrijstellen van militaire ~ : exemptar del servicio militar
dienst, vrijstelling van de militaire ~ : exemption del servicio militar
dienst, vrijgesteld van de militaire ~ : exempte del servicio militar
dienst, ten ~e staand : disponibile
dienst, ten ~e van : al uso de
dienst, in ~ stellen : poner/mitter in servicio/functionamento
dienst, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras)/foris (foris) de servicio
dienst, zich in ~ stellen van : poner/mitter se al servicio de
dienst, (bij lift, etc.) buiten ~! : non functiona!
dienst, een slechte ~ : disservicio
dienst, een slechte ~ bewijzen : disservir
dienst, vrij van ~ zijn : non haber servicio
dienst, dat boekje is me van ~ geweest : iste libretto me ha essite utile
dienst /ZN/ : (instantie, afdeling) servicio, officio
dienst, geheime ~ : servicio secrete
dienst, geneeskundige/sanitaire ~ : servicio sanitari/de sanitate
dienst, hydrografische ~ : servicio hydrographic
dienst, hoofd van ~ : chef (F) de servicio
dienst, openbare ~en : servicios (de obras) public
dienst, technische ~ : servicio technic
dienst, geheime ~ : servicio secrete
dienst /ZN/ : (REL) servicio, officio
dienstaanbieding /ZN/ : offerta de servicio(s)
dienstaangelegenheid /ZN/ : cosa de servicio/de officio
dienstaanvaarding /ZN/ : entrata in servicio/in functiones
dienstaanwijzing /ZN/ : instruction (de servicio), communication interne
dienstafdeling /ZN/ : section de un servicio
dienstauto /ZN/ : auto(mobile) de servicio/del interprisa/del compania (compania)
dienstbaar /BN/ : (bevorderlijk voor) al servicio de
dienstbaar /BN/ : (dienend) subordinate, subalterne
dienstbaar, ~ maken aan : utilisar pro
dienstbaar, alles aan zijn plannen ~ maken : subordinar toto a su projectos
dienstbaar /BN/ :
dienstbaar, een volk ~ maken : submitter un populo
dienstbaarheid /ZN/ :
dienstbaarheid, zijn ~ is groot : ille es multo servicial
dienstbaarheid /ZN/ : (afhankelijkheid) dependentia, subordination
dienstbaarheid, het brood der ~ eten : mangiar le pan de un persona
dienstbaarheid /ZN/ : (slavernij) sclavitude
dienstbegrip /ZN/ : concepto/notion del servicio
dienstbelang /ZN/ : interesse del servicio
dienstbericht /ZN/ : message pro le servicio
dienstbetoon /ZN/ : adjuta, servicio, assistentia
dienstbetoon, wederzijds ~ : adjuta/servicios/assistentia mutue
dienstbetrekking /ZN/ : (verhouding) servicio/activitate salariate
dienstbetrekking /ZN/ : (functie) empleo (empleo), function
dienstbevel /ZN/ : ordine
dienstbode /ZN/ : servitrice, serviente, domestica
dienstbodenkamer /ZN/ : camera (camera) del servitrice/del serviente/domestica
dienstbodennood /ZN/ : penuria de servitrices/de servientes/domesticas
dienstbodenvraagstuk /ZN/ : problema del servitrices/del servientes/domesticas
dienstbodenwerk /ZN/ : labor/travalio de servitrices/de servientes/domesticas
dienstboek /ZN/ : libro de servicio
dienstbrief /ZN/ : littera (littera)/scripto official
dienstcontract /ZN/ : contracto de servicio/de travalio
dienstdoend /BN/ : de servicio, in function(es)
dienstdoend, ~e priester : celebrante
dienstencentrum /ZN/ : centro de servicio/adjuta/assistentia social
dienstenpakket /ZN/ : pacchetto/gamma de servicios
dienstensector /ZN/ : sector de servicios, sector tertiari
dienstenvelop /ZN/ : inveloppe official
dienstenverkeer /ZN/ : intercambio de servicios
dienster /ZN/ : servitrice, serviente
dienstfiets /ZN/ : bicycletta de servicio/del interprisa/del compania (compania)
dienstgeheim /ZN/ : secreto professional
dienstgesprek /ZN/ : conversation telephonic de servicio, telephonata de servicio
diensthond /ZN/ : can del policia (policia)
dienstig /BN/ : utile, appropriate, servibile
dienstigheid /ZN/ : utilitate
dienstijver /ZN/ : zelo professional/in le servicio
dienstingang /ZN/ : porta/entrata de servicio
dienstjaar /ZN/ : anno de servicio
dienstjaar, ~en : annos de servicio, ancianitate
dienstjaar, (bijv. bij pensioenberekening) aantal ~en : annuitate
dienstjubileum /ZN/ : anniversario de servicio
dienstkleding /ZN/ : uniforme
dienstklopper /ZN/ : sclavo del regulationes, formalista
dienstklopperij /ZN/ : formalismo
dienstknecht /ZN/ : servitor, serviente, domestico, (lijfknecht) valletto
dienstknecht, een ~ des Heren : un servitor/serviente del Senior
dienstkring /ZN/ : circumscription, districto
dienstlift /ZN/ : ascensor/elevator de servicio
dienstmaagd /ZN/ : Zie: dienstmeisje
dienstmededeling /ZN/ : communication de servicio
dienstmeid /ZN/ : Zie: dienstmeisje
dienstmeisje /ZN/ : servitrice, serviente, domestica
dienstneming /ZN/ : (MIL) inrolamento
dienstopdracht /ZN/ : Zie: dienstorder
dienstopvatting /ZN/ : spirito (spirito) de servicio
dienstorder /ZN/ : ordine de servicio, instruction
dienstovereenkomst /ZN/ : contracto de servicio
dienstpaard /ZN/ : cavallo militar
dienstpersoneel /ZN/ : personal de servicio
dienstpet /ZN/ : bonetto de servicio
dienstpistool /ZN/ : pistola de servicio
dienstplicht /ZN/ : servicio militar obligatori/compulsori, conscription
dienstplicht, algemene ~ : conscription general
dienstplicht, de ~ vervullen : facer/complir le servicio militar
dienstplichtig /BN/ : obligate al servicio militar, qui debe facer le servicio militar
dienstplichtige /ZN/ : conscripto
dienstregeling /ZN/ : horario, (boekje) guida de horarios
dienstregeling, ~ van de spoorwegen : horario ferroviari
dienstregeling, vaste ~ : horario fixe
dienstreglement /ZN/ : regulamento interne/de servicio
dienstreis /ZN/ : viage official/de servicio
dienstrijwiel /ZN/ : Zie: dienstfiets
dienstrooster /ZN/ : horario de servicio
dienststempel /ZN/ : (mbt slaan van munten) cuneo
dienststempel /ZN/ : (mbt officiële stukken) sigillo official, timbro de servicio
dienststuk /ZN/ : documento official
diensttak /ZN/ : branca/section de servicio
diensttelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de servicio
diensttijd /ZN/ : (tijd gedurende welke men dient) horas/tempore de servicio, servicio
diensttijd, verboden te roken in ~ : non fumar in horas de servicio
diensttijd /ZN/ : (arbeidsjaren) annos de servicio, ancianitate
diensttijd /ZN/ : (militaire dienst) servicio militar
diensttrap /ZN/ : scala de servicio/pro le personal
dienstuitoefening /ZN/ : servicio
diensturen /ZN MV/ : horas de servicio, servicio
dienstvaardig /BN/ : servicial, preste a render servicio
dienstvaardigheid /ZN/ : servicialitate
dienstverband /ZN/ : contracto de travalio/labor
dienstverband, een vast ~ : un posto fixe
dienstverbintenis /ZN/ : contracto de servicio
dienstverlenend /BN/ : (del sector) de servicio(s)
dienstverlenend, ~e bedrijven : industrias de servicio
dienstverlening /ZN/ : prestation de servicios, servicio(s)
dienstverplichting /ZN/ : obligation de servicio
dienstverrichting /ZN/ : (verrichting) acto de servicio
dienstverrichting /ZN/ : (het verrichten van diensten) prestation de servicios
dienstvervulling /ZN/ : complimento del servicio
dienstverzuim /ZN/ : negligentia de servicio
dienstvoorschrift /ZN/ : prescription de servicio, instruction official
dienstwagen /ZN/ : Zie: dienstauto
dienstweek /ZN/ : septimana de servicio
dienstweigeraar /ZN/ : Persona qui refusa de portar le armas, (wegens gewetensbezwaar) objector de conscientia
dienstweigering /ZN/ : refusa de portar le armas, (wegens gewetensbezwaar) objection de conscientia
dienstweigering /ZN/ : (weigering van opgedragen diensten) insubordination, insubmission
dienstwillig /BN/ : servicial, preste a render servicio
dienstwillig, uw ~e dienaar : vostre servitor attente
dienstwilligheid /ZN/ : servicialitate
dienstwisseling /ZN/ : cambio de servicio
dienstwoning /ZN/ : allogio/appartamento/habitation de servicio
dienstwoning /ZN/ : residentia official
dienstzaak /ZN/ : question/cosa de servicio
dienstzegel /ZN/ : timbro de servicio
dientafel(tje) /ZN/ : credentia, tabula rolante
dientengevolge /BW/ : consequentemente, per consequente, per consequentia
diep /BN/ : profunde
diep, ~e wond : plaga profunde
diep, ~e slaap : somno profunde
diep, ~e kast : armario profunde
diep, ~ere bedoeling : intention profunde
diep, het water is hier ~ : le aqua es profunde a/in iste loco
diep, hoe ~ is deze sloot? : qual es le profunditate de iste fossato?
diep, twee meter ~ : profunde (de) duo metros
diep, dit huis is niet ~ : iste casa non es multo profunde
diep, met ~e eerbied : con profunde respecto
diep, ik heb ~ medelijden met hem : io senti un intense compassion pro ille
diep, ~er maken : profundar, approfundar
diep, ~ in zijn hart : in le fundo de su corde
diep, ~ in gedachten verzonken zijn : esser submergite in pensamentos
diep, in ~e rust zijn : esser absolutemente tranquille
diep, er gaapt een ~e kloof tussen die twee : il ha un enorme abysmo inter (inter) ille duo
diep, een ~ blauwe zee : un mar intensemente blau/azur
diep, ~ ademhalen : respirar profundemente
diep, ~ nadenken : reflecter profundemente
diep, ~ doordringen : penetrar profundemente
diep /ZN/ : (plaats waar het water diep is) profunditate
diep /ZN/ : (vaart) canal
diepbedroefd /BN/ : multo affligite, multo triste
diepbewogen /BN/ : profundemente commovite
diepblauw /BN/ : de un blau intense
diepblauw, ~e ogen : oculos de un blau (multo) intense
diepblauw /ZN/ : blau intense
diepboring /ZN/ : perforation/forage profunde
diepdenkend /BN/ : profunde, penetrante
diepdenkendheid /ZN/ : profunditate, penetration
diepdoordacht /BN/ : ben pensate, ben concipite, ben/multo meditate
diepdoordacht, een ~ betoog : un rationamento multo meditate
diepdruk /ZN/ : rotogravure (F), heliogravure (F)
diepdrukinkt /ZN/ : tinta pro rotogravures (F)/heliogravures (F)
diepdrukmethode /ZN/ : methodo (methodo) de rotogravure (F)/heliogravure (F)
diepdrukpapier /ZN/ : papiro pro rotogravures (F)/heliogravures (F)
diepdrukpers /ZN/ : pressa de rotogravure (F)/rotogravure (F)
diepe /ZN/ : profundo
diepfundering /ZN/ : fundation profunde
diepgaan /WW/ : (SPORT) penetrar, avantiar
diepgaand /BN/ : (intens) profunde, exhaustive, (essentieel) basic, fundamental
diepgaand, ~e studie : studio profunde/approfundate/exhaustive
diepgaand, ~ onderzoek : investigation exhaustive
diepgaand, ~e meningsverschillen : differentias profunde/radical/basic/fundamental de opinion
diepgaand, ~e hervormingen : reformas fundamental/radical
diepgaand, ~ bestuderen : approfundar
diepgaand, iets ~ onderzoeken : facer un studio approfundate de un cosa, investigar un cosa exhaustivemente
diepgang /ZN/ : (SCHEEP) profunditate de immersion
diepgang /ZN/ : (FIG) profunditate
diepgang, die roman heeft grote ~ : iste roman(ce) es multo profunde
diepgangsmerk /ZN/ : (SCHEEP) marca de profunditate de immersion
diepgebogen /BN/ : profundemente inclinate
diepgevoeld /BN/ : profundemente sentite
diepgevroren /BN/ : supergelate, congelate
diepgeworteld /BN/ : visceral, tenace
diepgeworteld, ~e vrees : timor/pavor visceral
diepgeworteld, ~ anticommunisme : anticommunismo visceral
diepgezonken /BN/ : abjecte
diepgravend /BN/ : profunde
diepgravend, ~ onderzoek : inquesta/recerca/investigation a fundo
dieplader /ZN/ : camion platteforma
diepliggend /BN/ : profunde
diepliggend, ~e ader : vena profunde
diepliggend, ~e ogen : oculos cave/infundate/incavate
dieplood /ZN/ : (plumbo de) sonda
dieplood, peiling met het ~ : sondage
dieplood, met het ~ peilen : sondar
dieploodlijn /ZN/ : linea de sonda
dieploodworp /ZN/ : sondage
diepst /ZN/ : fundo
diepst, uit het ~ van zijn hart : del fundo de su corde
diepte /ZN/ : (het diep zijn) profunditate
diepte, schilderij zonder ~ : pictura sin profunditate
diepte, de ~ van een put : le profunditate de un puteo
diepte, de ~ van een kanaal : le profunditate de un canal
diepte, de ~ van een huis : le profunditate de un casa
diepte, de ~ van een gevoel : le profunditate de un sentimento
diepte, op een ~ van 100 meter : a un profunditate de 100 metros
diepte /ZN/ : (diepe plaats) profundo, profunditate
diepte, onpeilbare ~ : profundo immensurabile/insondabile
diepteaanduiding /ZN/ : indication del profunditate
dieptebaan /ZN/ : trajectoria submarin
dieptebom /ZN/ : bomba submarin/de profunditate
dieptecijfer /ZN/ : cifra/coordinatas bathymetric
diepte-investering /ZN/ : investimento productive/de productivitate
dieptekaart /ZN/ : carta bathymetric
dieptekwel /ZN/ : infiltration de profundo
dieptelijn /ZN/ : (GEOGR) curva bathymetric, (linea) isobatha
dieptemeter /ZN/ : bathymetro (bathymetro)
dieptemeting /ZN/ : (mbt zee) bathymetria (bathymetria)
diepte-onderzoek /ZN/ : studio approfundate, investigation in profunditate
dieptepass /ZN/ : (SPORT) passe (F) in profunditate
dieptepeiling /ZN/ : sondage profunde
dieptepercolatie /ZN/ : percolation profunde
dieptepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) profunde/del profunditates
dieptepunt /ZN/ : puncto le plus basse, fundo, (van temperatuur) minimo (minimo)
dieptepunt, door het ~ heen zijn : haber passate le pejor
dieptepunt, een ~ in een relatie : un puncto basse in un relation
diepteroer /ZN/ : governaculo de profunditate
dieptescherpte /ZN/ : (FOTO) profunditate de campo
dieptestroom /ZN/ : currente submarin
dieptestructuur /ZN/ : structura profunde/subjacente
dieptevet /ZN/ : Zie: frituurvet
dieptewerking /ZN/ : (effect van diepte) effecto de profunditate, effecto tridimensional
dieptewerking /ZN/ : (in de diepte gaande werking) action profunde/in profunditate
dieptezicht /ZN/ : vista tridimensional
dieptreurig /BN/ : multo triste
diepvet /ZN/ : Zie: frituurvet
diepvries /ZN/ : (het diepvriezen/gevroren zijn) congelation, supergelation
diepvries /ZN/ : (installatie) congelator, supergelator, refrigerator cryogenic
diepvriesafdeling /ZN/ : (afdeling van een koelkast) freezer (E), congelator
diepvriesafdeling /ZN/ : (afdeling in een winkel) section del productos congelate/supergelate
diepvriescel /ZN/ : camera (camera) frigorific
diepvriesembryo /ZN/ : embryon congelate
diepvriesgroenten /ZN MV/ : verduras congelate/supergelate
diepvriesinstallatie /ZN/ : refrigerator cryogenic, supergelator, congelator, installation frigorific/de congelation/de supergelation
diepvrieskamer /ZN/ : Zie: diepvriescel
diepvrieskast /ZN/ : armario congelator
diepvrieskip /ZN/ : gallina supergelate/congelate
diepvrieskist /ZN/ : cassa congelator
diepvriesmaaltijd /ZN/ : repasto congelate/supergelate
diepvriesprodukt /ZN/ : producto supergelate/congelate
diepvriesvak /ZN/ : (in koelkast) freezer (E), congelator
diepvriesvis /ZN/ : pisce supergelate/congelate
diepvriesvlees /ZN/ : carne supergelate/congelate
diepvriezen /WW/ : supergelar, congelar
diepvriezen, het ~ : supergelation, congelation
diepvriezer /ZN/ : refrigerator cryogenic, supergelator, congelator
diepwatergeul /ZN/ : canal de navigation pro grande naves
diepwaterhaven /ZN/ : porto (a aqua) profunde
diepwel /ZN/ : puteo (artesian) profunde
diepzee /ZN/ : oceano (oceano) abysmal/abyssal/pelagic
diepzeeafzetting /ZN/ : terreno abyssal/abysmal/pelagic
diepzeedier /ZN/ : animal abyssal/abysmal/pelagic
diepzeeduikboot /ZN/ : bathyscapho
diepzeeduiker /ZN/ : scaphandrero abyssal/abysmal/pelagic
diepzeefauna /ZN/ : fauna abysmal/abyssal/pelagic
diepzeegebied /ZN/ : abysso
diepzeemeter /ZN/ : bathymetro (bathymetro)
diepzeemeting /ZN/ : bathymetria (bathymetria)
diepzeeonderzoek /ZN/ : prospection submarin, exploration oceanic, oceanographia (oceanographia), exploration abyssal/abysmal/submarin/del fundos del mar/del abyssos
diepzeeonderzoeker /ZN/ : oceanauta
diepzeepeiling /ZN/ : sondage abyssal/abysmal/pelagic
diepzeevis /ZN/ : pisce abyssal/abysmal/pelagic
diepzeevisserij /ZN/ : Zie: diepzeevisvangst
diepzeevisvangst /ZN/ : pisca abysmal/abyssal/pelagic
diepzeewetenschap /ZN/ : scientia oceanographic, oceanographia (oceanographia)
diepzeezone /ZN/ : zona abysmal/abyssal/pelagic
diepzinnig /BN/ : profunde, perspicace, sagace
diepzinnig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos profunde
diepzinnig, ~e blik : reguardo profunde/perspicace/penetrante
diepzinnig, ~e wijsgeer : philosopho (philosopho) profunde
diepzinnig, ~ betoog : rationamento perspicace, rationamento de grande profunditate
diepzinnig /BN/ : (duister) abstruse, impenetrabile
diepzinnigheid /ZN/ : profunditate (de spirito (spirito)), perspicacia, sagacitate
dier /ZN/ : animal, bestia
dier, redeloos ~ : bestia brute
dier, wild ~ : animal/bestia salvage
dier, tweehoevig ~ : animal/bestia bisulce
dier, warmbloedig ~ : animal a/de sanguine calde/calide/fixe
dier, koudbloedig ~ : animal a/de sanguine frigide/variabile
dier, schadelijk ~ : animal damnose
dier, solitair ~ : animal solitari
dier, lichtgevend ~ : animal phosphorescente
dier, onrein ~ : animal immunde/impur
dier, geleed ~ : animal articulate
dier, lagere ~en : animales inferior
dier, hogere ~en : animales superior
dier, fossiel/versteend ~ : animal fossilisate
dier, uitgestorven ~ : animal extincte
dier, politiek ~ : animal politic
dier, in groepen levende ~en : animales social
dier, tot een ~ maken : animalisar
dier(en)psychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) animal
dierbaar /BN/ : car, amate
dierbaar, ons ~e vaderland : nostre car/amate patria, nostre patria amate
dierbaar, dit onderwerp is onze auteur ~ : iste thema es car a nostre autor
dierenaanbidder /ZN/ : adorator de animales, zoolatra (zoolatra)
dierenaanbidding /ZN/ : culto del animales, zoolatria (zoolatria)
dierenanatomie /ZN/ : anatomia (anatomia) zoologic
dierenarts /ZN/ : medico veterinari, veterinario
dierenasiel /ZN/ : asylo de/pro animales
dierenbeschermer /ZN/ : protector de animales
dierenbescherming /ZN/ : protection de animales
dierenbescherming, vereniging voor ~ : societate pro le protection de animales
dierenbeschrijver /ZN/ : zoographo (zoographo)
dierenbeschrijving /ZN/ : zoographia (zoographia), zoologia (zoologia) descriptive
dierenbeul /ZN/ : Zie: dierenkweller
dierenbevechter /ZN/ : (GESCH) bestiario
Dierenbevrijdingsfront /ZN/ : Fronte del liberation de animales
dierenboek /ZN/ : libro de animales
dierencultus /ZN/ : zoolatria (zoolatria)
dierendag /ZN/ : die/jorno (mundial) del animal(es)
dierenecologie /ZN/ : ecologia (ecologia) del animales
dierenecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo) del animales
dierenepos /ZN/ : epopeia (epopeia) animal
dierenethologie /ZN/ : ethologia (ethologia)
dierenfabel /ZN/ : fabula de animales
dierenfabel, verzameling ~s : bestiario
dierenfabelboek /ZN/ : bestiario
dierenfiguur /ZN/ : figura de animal
dierenfilm /ZN/ : film (E) de animales
dierenfossiel /ZN/ : zoolitho (zoolitho)
dierenfossiel, ~en bevattend : zoolithic
dierenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de un animal
dierengeografie /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia), geographia (geographia) zoologic
dierengevecht /ZN/ : combatto de animales
dierengroep /ZN/ : gruppo de animales
dierenhaar /ZN/ : (één haar) pilo de animal
dierenhaar /ZN/ : (COLL) pilos de aninal
dierenhandel /ZN/ : commercio de animales
dierenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de animales
dierenhok /ZN/ : clausura pro animales
dierenhuid /ZN/ : pelle de bestia/de animal
dierenhuid /ZN/ : pelle de animal
dierenkenner /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista
dierenkennis /ZN/ : zoologia (zoologia)
dierenkerkhof /ZN/ : cemeterio de/pro animales
dierenkliniek /ZN/ : clinica veterinari, hospital pro animales
dierenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de animal
dierenkweller /ZN/ : persona qui maltracta le animales, tormentator/torturator/persecutor de animales
dierenleer /ZN/ : zoologia (zoologia)
dierenleven /ZN/ : vita del animales
dierenliefde /ZN/ : amor pro animales, zoophilia (zoophilia)
dierenliefhebber /ZN/ : zoophilo (zoophilo), amico (amico) del animales
dierenmishandeling /ZN/ : maltractamento de animales, crueltate contra animales
dierenmummie /ZN/ : mumia animal
dierennaam /ZN/ : nomine de animal
dierenoffer /ZN/ : sacrificio de un animal/de animales
dierenontleder /ZN/ : zootomista
dierenontleding /ZN/ : zootomia (zootomia)
dierenoppasser /ZN/ : guarda de animales
dierenpark /ZN/ : Zie: dierentuin
dierenpension /ZN/ : pension pro animales
dierenplaag /ZN/ : Zie: dierenkweller
dierenplaag /ZN/ : plaga causate per animales
dierenplager /ZN/ : Zie: dierenkweller
dierenpychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) animal
dierenrechten /ZN MV/ : derectos de animales
Dierenriem /ZN EIGN/ : Zodiaco (Zodiaco)
Dierenriem, tekens van de ~ : signos zodiacal/del Zodiaco
dierenriemslicht /ZN/ : luce/lumine zodiacal
dierenrijk /ZN/ : regno animal
dierensage /ZN/ : saga de animales
dierenschilder /ZN/ : pictor de animales, animalista
dierensnijder /ZN/ : castrator
dierensprookje /ZN/ : conto de animales
dierenstuk /ZN/ : pictura de animal(es)
dierensymboliek /ZN/ : symbolismo/symbolica animal
dierentaal /ZN/ : linguage animal/del animales
dierentehuis /ZN/ : Zie: dierenasiel
dierentekenaar /ZN/ : designator de animales
dierentemmer /ZN/ : domator (de animales salvage)
dierentuin /ZN/ : jardin/parco zoologic, zoo
dierentuinbezoek /ZN/ : visita (visita) de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo
dierentuinbezoeker /ZN/ : visitator de un jardin zoologic/de un parco zoologic/ de un zoo
dierentuingebouw /ZN/ : edificio de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo
dierenvel /ZN/ : pelle de animal
dierenverering /ZN/ : zoolatria (zoolatria)
dierenverhaal /ZN/ : conto/narration/historia de animales
dierenverspreiding /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia)
dierenvertelsel /ZN/ : Zie: dierenverhaal
dierenverzameling /ZN/ : collection de animales
dierenverzorger /ZN/ : Zie: dierenoppasser
dierenvet /ZN/ : grassia animal
dierenvriend /ZN/ : amico (amico)/protector del animales, zoophilo (zoophilo)
dierenwereld /ZN/ : mundo animal/del animales, regno animal, fauna
dierenziekte /ZN/ : maladia (maladia) de animales
dierenziekte, leer der ~n : zoopathologia (zoopathologia)
diëresis /ZN/ : (TAAL, LIT, MED) dierese (dierese) (-esis)
dierevel /ZN/ : pelle de animal
dierexperiment /ZN/ : experimento con animales, (met levende dieren) vivisection
diereziel /ZN/ : anima (anima) de animal
dierfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) animal
diergaarde /ZN/ : Zie: dierentuin
diergeluid /ZN/ : ruito de un animal
diergeneeskunde /ZN/ : medicina/scientia veterinari, zootherapia (zootherapia)
diergeneeskundig /BN/ : veterinari
diergeneeskunst /ZN/ : Zie: diergeneeskunde
diergenetica /ZN/ : zoogenetica, genetica animal
diergeografie /ZN/ : Zie: dierengeografie
diergestalte /ZN/ : figura de animal
dierkunde /ZN/ : zoologia (zoologia)
dierkundeboek /ZN/ : libro/manual de zoologia (zoologia)
dierkundeleraar /ZN/ : professor de zoologia (zoologia)
dierkundeles /ZN/ : lection de zoologia (zoologia)
dierkundig /BN/ : zoologic
dierkundig, ~e leerboeken : manuales de zoologia (zoologia)
dierkundige /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista
dierlijk /BN/ : animal, bestial
dierlijk, ~ leven : vita animal
dierlijk, ~ instinct : instincto animal/bestial
dierlijk, ~e warmte : calor animal
dierlijk, ~ organisme : organismo animal
dierlijk, ~e vetten : grassias animal
dierlijk, ~e aard/natuur : animalitate
dierlijk, ~e trekkracht : traction animal
dierlijk, ~ maken : animalisar
dierlijk, wetenschap van het ~ leven : zoobiologia (zoobiologia)
dierlijk, aan zijn ~e lusten voldoen : satisfacer su instinctos animal
dierlijk /BN/ : (op dierenmanier) animalesc
dierlijkheid /ZN/ : animalitate, bestialitate
diermens /ZN/ : homine-animal
dierproef /ZN/ : Zie: dierexperiment
dierpsychologie /ZN/ : Zie: dierenpsychologie
diersoort /ZN/ : specie animal
diersoort, bedreigde ~ : specie animal menaciate
diertje /ZN/ : parve animal, parve bestia
diertje /ZN/ : (microscopisch diertje) animalculo
diertuinpersoneel /ZN/ : personal de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo
dierverloskunde /ZN/ : obstetricia de animales
dierverstening /ZN/ : zoolitho (zoolitho)
dierverzorger /ZN/ : (in dierentuin) guardiano de animales
dies /ZN/ : die, jorno
dies, ~ natalis : die/anniversario del fundation de un universitate
dies /ZN/ :
dies, wat ~ meer zij : et cetera (cetera) (L)
diesel /ZN/ : oleo diesel (diesel), gasoleo
diesel /ZN/ : traino (a traction) diesel (diesel)
dieselauto /ZN/ : auto(mobile) (a traction) diesel (diesel)
dieselelektrisch /BN/ : diesel-electric
dieselheiblok /ZN/ : massa diesel (diesel)
diesellocomotief /ZN/ : locomotiva (a traction) diesel (diesel)
dieselmachine /ZN/ : machina (machina) diesel (diesel)
dieselmotor /ZN/ : motor diesel (diesel)
dieselolie /ZN/ : oleo diesel (diesel), gasoleo
dieseltractie /ZN/ : traction diesel (diesel)
dieseltrein /ZN/ : traino (a traction) diesel (diesel)
dieselvrachtauto /ZN/ : camion diesel (diesel)
dies irae /ZN/ : dies irae (L)
diësis /ZN/ : (MUZ) diese (-esis (-esis))
diesrede /ZN/ : discurso commemorative
diesviering /ZN/ : celebration del anniversario del fundation
diët(et)iek /ZN/ : dietetica
diëtisch /BN/ : dietetic
diëtist /ZN/ : dietetico, dietista
diets /ZN/ : medie nederlandese
diets, iemand iets ~ maken : 1. explicar un cosa a un persona, 2. disinformar un persona
dievegge /ZN/ : robatora
dieven /WW/ : (stelen) furar, robar, rapinar, escamotar
dievenaangezicht /ZN/ : Zie: dievengezicht
dievenbende /ZN/ : banda de robatores/de fures
dievengebroed /ZN/ : Zie: dievengespuis
dievengespuis /ZN/ : fures, robatores, canalia
dievengezicht /ZN/ : facie/visage patibular
dievenhol /ZN/ : Zie: rovershol
dievenjacht /ZN/ : chassa {sj} de robatores/de fures
dievenklauw /ZN/ : clausura de securitate
dievenlantaarn /ZN/ : lanterna surde/secrete/de fures/de robatores
dievennest /ZN/ : Zie: rovershol
dievenrot /ZN/ : Zie: dievenbende
dieventaal /ZN/ : lingua/jargon (F) de fures/de robatores
dieventroep /ZN/ : Zie: dievenbende
dieventronie /ZN/ : visage/facie patibular
dievenwagen /ZN/ : carro cellular
dieverij /ZN/ : furto, robamento, latrocinio, brigantage
dieverijkoper /ZN/ : Zie: heler
diezelfde /AANW VNW/ : le mesme, ille, illa
diezig /BN/ : nebulose, brumose
diffamatie /ZN/ : diffamation
diffameren /WW/ : diffamar
different /BN/ : differente
differentiaal /BN/ : differential
differentiaal /ZN/ : differential
differentiaal, berekening van de ~ : differentiation
differentiaalbeveiliging /ZN/ : systema protective differential, protection differential
differentiaaldiagnose /ZN/ : diagnose (-osis (-osis)) differential
differentiaaldruk /ZN/ : differentia de pression
differentiaal- en intergraalrekening /ZN/ : calculo infinitesimal
differentiaalgalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) differential
differentiaallamp /ZN/ : lampa a arco differential
differentiaalmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) differential
differentiaalquotiënt /ZN/ : quotiente differential/de differentiales
differentiaalrekening /ZN/ : calculo differential/del variationes
differentiaalschroef /ZN/ : vite differential
differentiaaltarief /ZN/ : tarifa differential
differentiaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) differential
differentiaalvergelijking /ZN/ : equation differential
differentiaalvergelijking, orde van een ~ : ordine de un equation differential
differentiaalvergelijking, regulaire punt van een ~ : puncto regular de un equation differential
differentiaalweerstand /ZN/ : resistentia differential
differentiatie /ZN/ : (het uiteenlopen) differentiation
differentiatie, functionele ~ : differentiation functional
differentiatie, hormonale ~ van de seksen : differentiation hormonal del sexos
differentiatie /ZN/ : (splitsing) differentiation, (van mensen) individualisation
differentiatie /ZN/ : (WISK) differentiation
differentiatie /ZN/ : (TAAL) dissimilation
differentie /ZN/ : differentia
differentieel /ZN/ : (van auto, etc.) differential
differentieel /BN/ : differential
differentieel, ~e kosten : costos differential
differentieel, ~e psychologie : psychologia (psychologia) differential
differentieel, ~e geometrie : geometria (geometria) differential
differentieel, ~e hefboom : levator differential
differentieelcarter /ZN/ : carter (E) del differential
differentieeltandwiel /ZN/ : pinnion satellite (satellite)
differentieerbaar /BN/ : differentiabile
differentieerbaar, ~e functie : function differentiabile
differentieerbaarheid /ZN/ : differentiabilitate
differentiëren /WW/ : (onderscheid aanbrengen) differentiar, distinguer
differentiëren, gedifferentieerd onderwijs : inseniamento differential, inseniamento con nivellos distincte
differentiëren /WW/ : (WISK) differentiar
differentiëren /WW/ : (zich verschillend ontwikkelen) differentiar se, specialisar se
differentiëring /ZN/ : differentiation
diffracteren /WW/ : diffractar
diffracteren, gediffracteerde bundel : fasce diffractate
diffracteren, gediffracteerde golf : unda diffractate
diffractie /ZN/ : diffraction
diffractiebeeld /ZN/ : imagine de diffraction
diffractierooster /ZN/ : rete de diffraction
diffunderen /WW/ : diffunder
diffunderen, het ~ : diffusion
diffunderend /BN/ : diffusive, diffusibile
diffunderend, ~e waterstof : hydrogeno (hydrogeno) diffusibile
diffuseur /ZN/ : diffusor
diffusie /ZN/ : (NAT) diffusion
diffusie, thermische ~ : diffusion thermal/thermic
diffusie, turbulente ~ : diffusion turbulente
diffusiebarrière /ZN/ : barriera de diffusion
diffusiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de diffusion
diffusie-evenwicht /ZN/ : equilibrio de diffusion
diffusiefilter /ZN/ : (FOTO) filtro diffusor
diffusiegradient /ZN/ : gradiente de diffusion
diffusiekamer /ZN/ : camera (camera) de diffusion
diffusieketel /ZN/ : diffusor
diffusiemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de diffusion
diffusiepomp /ZN/ : pumpa a diffusion
diffusiepompolie /ZN/ : oleo pro pumpas a diffusion
diffusiepompvloeistof /ZN/ : fluido pro pumpas a diffusion
diffusiesnelheid /ZN/ : rapiditate de diffusion
diffusietheorie /ZN/ : theoria de diffusion
diffusietoestel /ZN/ : diffusor
diffusievenster /ZN/ : fenestra de diffusion
diffusievergelijking /ZN/ : equation de diffusion
diffusievermogen /ZN/ : diffusibilitate
diffusionisme /ZN/ : diffusionismo
diffusiviteit /ZN/ : (NAT) diffusivitate
diffusor /ZN/ : diffusor
diffuus /BN/ : (verspreid) diffuse
diffuus, ~ licht : lumine/luce diffuse
diffuus, ~ geluid : sono diffuse
diffuus /BN/ : (mbt een stijl) diffuse
diffuus, ~e stijl : stilo diffuse
difterie /ZN/ : diphteritis (diphteritis), diphteria (diphteria)
difteriebacterie /ZN/ : bacterio diphteric
difterieserum /ZN/ : sero antidiphteric
difteritus /ZN/ : Zie: difterie
difteritusgeval /ZN/ : caso de diphteritus (diphteritus)
diftong /ZN/ : diphthongo
diftong, een ~ betreffend : diphthonge
diftongeren /WW/ : diphthongar, converter se in diphthongo
diftongeren, ~d werkwoord : verbo con diphthongation/con diphthongo
diftongering /ZN/ : diphthongation
diftongeringsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de diphthongation
digamma /ZN/ : digamma
digereermachine /ZN/ : digestor
digereren /WW/ : digerer
digereren, het ~ : digestion
digest /ZN/ : (uittrekselperiodiek) digesto
digestie /ZN/ : digestion
digestief /BN/ : digestive
digestor /ZN/ : digestor
diggels, diggelen /ZN MV/ : morsellos
diggels, diggelen, in ~ vallen : cader in morsellos
digitaal /BN/ : (mbt de vingers) digital
digitaal /BN/ : (cijferverwerkend) digital, numeric
digitaal, ~ toestel : apparato digital
digitaal, ~e computer : computator/computer (E) digital/numeric
digitaal, ~e rekenmachine : calculator digital
digitaal, ~e berekening : calculo numeric
digitaal, ~ uurwerk : horologio digital/numeric
digitaal, ~ maken/weergeven : digitalisar
digitaalvoltmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro) digital
digitaline /ZN/ : digitalina
digitalis /ZN/ : digitalis (digitalis)
digitaliseerapparaat /ZN/ : apparato de digitalisation
digitaliseren /WW/ : digitalisar, numerisar
digitaliseren, informaties ~ : digitalisar informationes
digitalisering /ZN/ : digitalisation, numerisation
digitalisering, ~ van informaties : digitalisation de informationes
diglossie /ZN/ : diglossia (diglossia)
dignitaris /ZN/ : dignitario
digniteit /ZN/ : dignitate
digramma /ZN/ : digramma
digressie /ZN/ : (brede uitweiding) digression, divagation
digressie /ZN/ : (ASTRON) digression, elongation
dij, dijbeen /ZN/ : femore, arcada crural
dij, dijbeen, kop van het ~ : capite (capite)/testa del femore
dij, dijbeen, hals van het ~ : collo del femore
dijader /ZN/ : vena femoral/crural
dijambe /ZN/ : iambo duple/duplice (duplice)
dijbeen /ZN/ : femore
dijbeenbreuk /ZN/ : fractura femoral
dijbeenfractuur /ZN/ : Zie: dijbreuk
dijbeenspier /ZN/ : musculo femoral
dijbeenzenuw /ZN/ : nervo femoral
dijk /ZN/ : dica
dijk, doorlatende ~ : dica permeabile
dijk, binnen de ~ : al interior del dica
dijk, buiten de ~ : al exterior del dica
dijk, ~en bouwen/aanleggen/leggen : contruer dicas
dijk, bouw/aanleg van ~en : construction de dicas
dijk, de ~ ophogen : elevar le dica
dijk, ophoging van de ~ : elevation del dica
dijk, de ~en doorsteken : perciar/rumper le dicas
dijk, de ~ loopt over : le dica es immergite
dijk, een ~ van een huis : un casa enorme/gigantesc
dijk, een ~ van een salaris : un salario formidabile
dijk, arbeiders aan de ~ zetten : licentiar obreros
dijkaanleg /ZN/ : Zie: dijkbouw
dijkaarde /ZN/ : terra pro dicas
dijkbeloop /ZN/ : Zie: dijktalud
dijkbeslag /ZN/ : revestimento de dica
dijkbestuur /ZN/ : consilio de administration del dicas
dijkbewaking /ZN/ : surveliantia del dicas
dijkbouw /ZN/ : construction de dicas
dijkbreuk /ZN/ : ruptura de un dica
dijkdam /ZN/ : dica-barrage
dijkdoorbraak /ZN/ : Zie: dijkbreuk
dijkdorp /ZN/ : village de dica/super (super) un dica
dijken /WW/ : construer un dica
dijkenbouwer /ZN/ : constructor de dicas
dijkgraaf /ZN/ : inspector/superintendente del dicas
dijkgras /ZN/ : herba de dica
dijkheemraad /ZN/ : (lichaam) consilio de inspection de dicas
dijkheemraad /ZN/ : (persoon) inspector del dicas
dijkheemraadschap /ZN/ : inspection del dicas
dijkhek /ZN/ : barriera de dica
dijkhelling /ZN/ : Zie: dijktalud
dijkhuis /ZN/ : casa de dica
dijkleger /ZN/ : equipa de surveliantia del dicas
dijklichaam /ZN/ : corpore/fundamento del dica
dijkmeester /ZN/ : inspector del dicas
dijkprofiel /ZN/ : profilo de dica
dijkraad /ZN/ : administration del dicas
dijkschouw /ZN/ : inspection del dicas
dijkschouwing /ZN/ : inspection de dicas
dijkstoel /ZN/ : Zie: dijkbestuur
dijktalud /ZN/ : talud de un dica
dijkvak /ZN/ : section de un dica
dijkval /ZN/ : collapso de un dica
dijkversterking /ZN/ : reinfortiamento del dica(s)
dijkverzwaring /ZN/ : Zie: dijkversterking
dijkwacht /ZN/ : guarda/guardiano de dica, guardadica (guardadica)(s)
dijkwachter /ZN/ : Zie: dijkwacht
dijkweg /ZN/ : cammino super (super) un/le dica
dijkwezen /ZN/ : construction e mantenimento de dicas
dijkzakking /ZN/ : Zie: dijkval
dijkzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw
dijn /ZN/ :
dijn, het mijn en het ~ : le mie e le tue
dijslagader /ZN/ : arteria femoral
dijspier /ZN/ : musculo crural/femoral
dijspier, vierhoofdige ~ : quadricipite (quadricipite)
dijzenuw /ZN/ : nervo femoral
dik /BN/ : (niet dun) spisse
dik, ~ke muur : muro spisse
dik, ~ papier : papiro spisse
dik, ~ glas : vitro spisse
dik, ~ke laag : strato spisse
dik, een meter ~ : un metro de spissor
dik, ~ker maken : spissar
dik, door ~ en dun steunen : sustener sin reserva
dik, het er ~ bovenop leggen : exaggerar
dik, dat komt ~ voor mekaar : isto essera (essera) toto in ordine
dik /BN/ : (vet) crasse, grasse
dik, met ~ke tong : crassilingue
dik, ~ker worden : ingrassiar
dik /BN/ : (van aanzienlijke omvang) grosse, voluminose
dik, ~ pak : pacco voluminose
dik, ~ woordenboek : dictionario voluminose
dik, ~(ker) maken/worden : ingrossar
dik, het ~(ker) maken/worden : ingrossamento
dik /BN/ : (gezet) replete, grosse, corpulente
dik /BN/ : (weinig vloeibaar) spisse, siropose, viscose, pastose
dik, ~ke soep : suppa spisse
dik, ~ke olie : oleo spisse
dik /BN/ : (opgezet, gezwollen) inflate, voluminose
dik, ~ke ogen : oculos inflate
dik, ~ke lippen : labios carnose
dik /BN/ : (dicht) spisse, dense
dik, ~ke mist : bruma dense/opac
dik, ~ke rook : fumo spisse
dik /BW/ :
dik, ~ bevriend zijn : esser grande amicos (amicos)
dik, het is ~ aan tussen hen : illes es multo amorose
dik, het er ~ bovenop leggen : exaggerar
dik, dat zit er ~ in dat : il es plus que possibile que, il es quasi certe que
dik, ~ doen : dar se importantia
dikbastig /BN/ : de/con cortice (cortice) grosse/spisse
dikbenig /BN/ : de gambas grosse
dikblad /ZN/ : (PLANTK) crassula
dikbladerig /BN/ : Zie: dikbladig
dikbladig /BN/ : (PLANTK) crassifoliate
dikbloedig /BN/ : (dik van bloed) a/de sanguine spisse
dikbloedig /BN/ : (flegmatisch) phlegmatic
dikbuik /ZN/ : persona panciute/ventrute, panciuto, ventruto
dikbuikig /BN/ : panciute, ventrute, abdominose
dikbuikig, ~e fles : bottilia panciute
dikdoener /ZN/ : fanfaron, bluffator
dikdoenerig /BN/ : vangloriose
dikdoenerij /ZN/ : vangloria, fanfaronada, bluff (E)
dikgebuikt /BN/ : Zie: dikbuikig
dikheid /ZN/ : spissor, (van personen) corpulentia, obesitate
dikheid /ZN/ : (dichtheid) densitate, (van vloeistof) viscositate
dikhoornschaap /ZN/ : ove canadense
dikhuid /ZN/ : pachydermo
dikhuidig /BN/ : (dik van huid) pachyderme, pachydermic
dikhuidig, ~ dier : pachydermo
dikhuidig, de ~e dieren betreffend : pachyderme
dikhuidig /BN/ : (FIG) (ongevoelig) pachyderme, pachydermic, insensibile
dikhuidigen /ZN MV/ : pachydermos
dikkedakken /WW/ : Zie: smullen
dikke-darmkanker /ZN/ : cancere del colon
dikke-darmontsteking /ZN/ : inflammation del colon, colonitis (colonitis), colitis (colitis)
dikke-darmverwijding /ZN/ : megacolon
dikken /WW/ : (dik maken) spissar
dikken /WW/ : (dik worden) spissar se
dikkerd /ZN/ : persona grosse/corpulente/obese
dikkop /ZN/ : grosse testa/capite (capite)
dikkopje /ZN/ : larva de rana
dikkoppig /BN/ : a/de/con grosse testa/capite (capite)
diklijvig /BN/ : obese, corpulente, (FIG) voluminose
diklijvigheid /ZN/ : obesitate, corpulentia
diklip /ZN/ : persona a/de/con labios grosse/carnose
diklippig /BN/ : a/de/con labios grosse/carnose
diklobbig /BN/ : (PLANTK) crassilobate
dikmaals /BW/ : Zie: dikwijls
diksnavelig /BN/ : crassirostre
dikstengelig /BN/ : crassicaule
dikte /ZN/ : (het diklijvig zijn) corpulentia, obesitate
dikte /ZN/ : (afmeting) spissor, spissitate
dikte, ~ van het ijs : spissor/spissitate del glacie
dikte, ~ van een muur : spissor/spissitate de un muro
dikte, ~ van een boom : diametro (diametro) de un arbore
dikte, ~ van drie voet : tres pedes de spissor
dikte, platen in verschillende ~s zijn verkrijgbaar : placas de spissores differente es in vendita (vendita)
dikte /ZN/ : (vastheid) consistentia
dikte /ZN/ : (dichtheid) spissor, densitate
dikte, ~ van de mist : spissor/spissitate/densitate del bruma
dikte, ~ van de rook : spissor/spissitate/densitate del fumo
dikte /ZN/ : (vetheid) crassitate, crassitude
diktebepaling /ZN/ : determination del spissor/spissitate, etc. (Zie: dikte)
dikteerapparaat /ZN/ : dictaphono (dictaphono)
diktepasser /ZN/ : compasso de spissor
diktongig /BN/ : a/de/con lingua grosse, crassilingue
dikvloeibaar /BN/ : spisse, siropose, viscose, pastose, crassifluente
dikvloeibaarheid /ZN/ : spissor, viscositate, visciditate
dikwandig /BN/ : a/de parietes spisse
dikwerf /BW/ : Zie: dikwijls
dikwijls /BW/ : sovente, frequentemente, con frequentia, plure vices, multe vices
dikzak /ZN/ : persona grosse/corpulente/obese
dilatateur /ZN/ : dilatator
dilatatie /ZN/ : (NAT) dilatation, expansion
dilatatie /ZN/ : (MED) dilatation
dilatatievoeg /ZN/ : juncto de dilatation/de expansion
dilatator(ium) /ZN/ : dilatator
dilateren /WW/ : dilatar
dilatoir /BN/ : dilatori
dilatoir, ~e exceptie : exception dilatori
dilatometer /ZN/ : dilatometro (dilatometro)
dilatoor /BN/ : Zie: dilatoir
dilatorisch /BN/ : Zie: dilatoir
dildo /ZN/ : dildo, penis (penis) artificial
dilemma /ZN/ : dilemma, argumento cornute
dilemma, voor een ~ staan : esser ante/in un dilemma
dilemma, iemand voor een ~ stellen : poner/mitter un persona ante/in un dilemma
dilemma /ZN/ : (FIL) dilemma
dilettant /ZN/ : dilettante, amateur (F)
dilettantentoneel /ZN/ : theatro de amateurs (F)
dilettantisch /BN/ : de dilettante, de amateur (F)
dilettantisch, ~ boek : libros de dilettante
dilettantisme /ZN/ : dilettantismo
diligence /ZN/ : diligentia
diligent /BN/ : diligente
dille /ZN/ : anetho
dillewater /ZN/ : infusion de anetho
dillezaad /ZN/ : semine de anetho
dilueren /WW/ : diluer
dilutie /ZN/ : dilution
diluviaal /BN/ : diluvial
diluvium /ZN/ : diluvio
dimeer /ZN/ : dimere
dimensie /ZN/ : (afmeting) dimension, mesura
dimensie /ZN/ : (NAT) dimension
dimensie, de vierde ~ : le quarte dimension
dimensie /ZN/ : (FIG) dimension, signification
dimensie, een andere ~ aan zijn bestaan geven : dar un altere dimension/signification/un aspecto extra a su existentia
dimensieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) dimensional
dimensiefunctie /ZN/ : function dimensional
dimensieloos /ZN/ : sin dimension, non-dimensional
dimensiematrix /ZN/ : matrice dimensional
dimensievergelijking /ZN/ : equation dimensional
dimensionaal /BN/ : dimensional
dimensionaal, ~e vergelijking : equation dimensional
dimensioneel /BN/ : dimensional
dimensioneren /WW/ : dimensionar
dimerisatie /ZN/ : dimerisation
diminuendo /BW/ : (MUZ) diminuendo (I)
diminutief /BN/ : diminutive
diminutiefsuffix /ZN/ : suffixo diminutive
diminutiefuitgang /ZN/ : desinentia diminutive
dimlicht /ZN/ : lumine/luce reducite
dimmen /WW/ :
dimmen, de lichten ~ : assurdar/bassar/reducer le (intensitate del) lumines/le luces
dimmen, het ~ : reduction del lumine/del luce
dimmer /ZN/ : regulator de voltage
dimorf /BN/ : dimorphe
dimorfie /ZN/ : (tweevormigheid) dimorphismo
dimorfie /ZN/ : (van kristallen) dimorphismo
dimorfisme /ZN/ : dimorphismo
dimorfisme, sexueel ~ : dimorphismo sexual
dimschakelaar /ZN/ : commutator pro le reduction del luce/lumine
DIN /ZN/ : (Afk.: Deutsche Industrie Norm) D.I.N.
dinar /ZN/ : (munt van verschillende landen) dinar (dinar)
Dinarisch /BN/ : dinaric
Dinarisch, ~e Alpen : Alpes Dinaric
diner /ZN/ : dinar, cena, repasto del vespere/vespera (vespera)
diner /ZN/ : (munt van Andorra) diner (diner)
dineren /WW/ : dinar, cenar
dineren, uitgebreid ~ : dinar copiosemente
ding /ZN/ : (voorwerp) cosa, objecto
ding /ZN/ : (feit, gebeurtenis) cosa, facto, evento
dingen /WW/ : (wedijveren) rivalisar, competer
dingen /WW/ : (trachten te verkrijgen) postular, sollicitar, pretender, aspirar
dingen, naar een betrekking ~ : aspirar a un posto
dingen, naar de stem van de kiezers ~ : essayar de obtener le voto del electores
dingen, naar de hand van een meisje ~ : pretender le mano de un juvena (juvena)
dingen /WW/ : (afdingen) requirer un disconto/un rebatto
dingetje /ZN/ : cosetta
dinghy /ZN/ : dinghy (E)
dingo /ZN/ : dingo
dinitrofenol /ZN/ : dinitrophenol
dinosauriër /ZN/ : dinosauro
dinosaurus /ZN/ : dinosauro
dinosaurusbot /ZN/ : osso de dinosauro
dinosaurusskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de dinosauro
dinosaurusstaart /ZN/ : cauda de dinosauro
dinosaurustand /ZN/ : dente de dinosauro
dinsdag /ZN/ : martedi (martedi)
dinsdag, de derde ~ in september : die del apertura del parlamento in Hollanda
dinsdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de martedi (martedi)
dinsdageditie /ZN/ : edition de martedi (martedi)
dinsdagmiddag /ZN/ : postmeridie de martedi (martedi)
dinsdagnacht /ZN/ : nocte de martedi (martedi)
dinsdagochtend /ZN/ : matino de martedi (martedi)
dinsdags /BW/ : cata martedi (martedi)
dinsdags /BN/ : de martedi (martedi)
dinsdags, mijn ~e bezoek : mi visita (visita) de martedi
dinsdags, de ~e markt : le mercato de martedi
diocees /ZN/ : diocese (-esis (-esis))
diocesaan /ZN/ : diocesano
diocesaan /BN/ : diocesan
diocesaan, ~e synode : synodo (synodo) diocesan
diocesaanbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) diocesan
diocesis /ZN/ : diocese (-esis (-esis))
dioctaëder /ZN/ : dioctahedro
diode /ZN/ : diodo (diodo)
diode, halfgeleidende ~ : diodo semiconductor
diode, ~ met negatieve weerstand : diodo a resistentia negative
diodelaser /ZN/ : laser (E) a diodo (diodo)
diofantisch /BN/ : diophantin
diofantisch, ~e vergelijkingen : equationes diophantin
Diogenes /ZN EIGN/ : Diogene
diogeneslantaarn /ZN/ : lanterna de Diogene
Dionysia /ZN EIGN MV/ : Dionysia
dionysisch /BN/ : dionysiac (dionysiac)
dionysisch, ~e cultus : culto dionysiac
Dionysium /ZN EIGN/ : Dionysio
Dionysos /ZN EIGN/ : Dionyso
dioptaas /ZN/ : dioptase
diopter /ZN/ : (instrument) dioptra, alidada
dioptrica /ZN/ : dioptrica
dioptrie /ZN/ : dioptria (dioptria)
dioptrisch /BN/ : dioptric
dioptrisch, ~e kleuren : colores dioptric
dioptrisch, ~ instrument : instrumento dioptric
dioptrisch, het ~ systeem van het oog : le systema dioptric del oculo
diorama /ZN/ : diorama
diorama, als een ~ : dioramic
dioriet /ZN/ : diorite, diabase
dioritisch /BN/ : dioritic
Dioscuren /ZN EIGN MV/ : Dioscuros
dioxine /ZN/ : dioxina
dioxinebesmetting /ZN/ : contamination de/per dioxina
dioxinegehalte /ZN/ : tenor de dioxina
dioxinenorm /ZN/ : norma de dioxina
dioxineprobleem /ZN/ : problema de dioxina
dioxinevorming /ZN/ : formation de dioxina
dioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo), bioxydo (bioxydo)
diplegie /ZN/ : diplegia (diplegia)
diplochromosoom /ZN/ : diplochromosoma
diplococcus /ZN/ : diplococco
diploïde /BN/ : diploide
diploïdie /ZN/ : diploidia
diploïdisatie /ZN/ : diploidisation
diploma /ZN/ : diploma, certificato
diploma, een ~ toekennen : diplomar
diploma, een ~ behalen : obtener un diploma
diploma, in het bezit zijn van ~'s : esser in possession de diplomas, diplomate
diplomaat /ZN/ : diplomate
diplomaat, doorkneed ~ : diplomate consummate/versate
diplomatenkoffer /ZN/ : valise (F) diplomatic
diplomatenkorps /ZN/ : corpore/corps (F) diplomatic
diplomatentaal /ZN/ : linguage diplomatic
diplomatentas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos)
diplomatenwijk /ZN/ : quartiero del diplomates
diplomaticus /ZN/ : diplomatista
diplomatie /ZN/ : diplomatia (diplomatia), diplomatica
diplomatie, tot de ~ behorend : diplomatic
diplomatiek /BN/ : diplomatic
diplomatiek, ~e carrière : carriera diplomatic
diplomatiek, ~e missie : mission diplomatic
diplomatiek, ~e dienst : servicio diplomatic
diplomatiek, ~ paspoort : passaporto diplomatic
diplomatiek, ~e nota : nota/memorandum (memorandum) diplomatic
diplomatiek, ~e besprekingen : conversationes diplomatic
diplomatiek, ~e ontspanning : disgelo diplomatic
diplomatiek, ~e onschendbaarheid : immunitate diplomatic
diplomatiek, ~ vertegenwoordiging : representation diplomatic
diplomatiek, ~ vertegenwoordiger : representante diplomatic
diplomatiek, het verbreken van de ~e betrekkingen : le ruptura del relationes diplomatic
diplomatiek, ~e onschendbaarheid : immunitate diplomatic
diplomatiek, ~e voorrechten : prerogativas diplomatic
diplomatiek, langs ~e weg : per via diplomatic
diplomatiek, in ~e dienst treden : entrar in le servicio diplomatic/in le diplomatia (diplomatia)
diplomatiek, ~ corps : corpore diplomatic
diplomatiek /BN/ : (zeer omzichtig) diplomatic, politic
diplomatiek, ~ antwoord : responsa diplomatic/politic
diplomatiek, ~ handelen : ager diplomaticamente
diplomatiek /BN/ : (gelijk aan het origineel) diplomatic
diplomatiek, een tekst ~ uitgeven : editar un texto diplomatic
diplomatiek /ZN/ : diplomatica
diplomatisch /BN/ : (mbt uitgave) diplomatic
diplomatisch, ~e afdruk : copia exacte/fidel al original
diplomatisch /BN/ : (omzichtig) diplomatic
diplomeren /WW/ : diplomar
diplomeren, de door deze school gediplomeerde leerlingen : le alumnos diplomate per iste schola
diplopie /ZN/ : (het dubbel zien) diplopia (diplopia)
diplopie, gekruiste ~ : diplopia heteronyme (heteronyme)
diplopisch /BN/ : diplopic
dipodie /ZN/ : dipodia (dipodia)
dipool /ZN/ : (dubbele pool) dipolo
dipool /ZN/ : (elektrisch systeem) dipolo
dipool /ZN/ : (antenne) dipolo
dipoolantenne /ZN/ : antenna dipolar, dipolo
dipoolmoment /ZN/ : momento dipolar
dipoolmoment, ~ van een elektron : momento dipolar de un electron
dippelolie /ZN/ : oleo animal
dippen /WW/ : (afstellen van zendapparatuur) syntonisar
dippen /WW/ : (indopen) molliar un pauco/poco
dipsaus /ZN/ : sauce (F)
dipsomaan /BN/ : dipsomane
dipsomanie /ZN/ : dipsomania (dipsomania)
diptera /ZN MV/ : dipteros (dipteros)
diptiek /ZN/ : diptico
direct /BN/ : (rechtstreeks) directe, immediate
direct, ~ bewijs : proba/prova directe
direct, ~ antwoord : responsa directe
direct, ~e verbinding : connexion/communication directe
direct, ~e actie : action directe
direct, ~e verkiezingen : electiones directe
direct, ~e kosten : costos directe
direct, ~e omgeving : vicinitate immediate
direct, zijn ~e chef : su chef (F)/superior directe/immediate
direct, ~e stoot : colpo directe
direct, ~e belasting : imposto directe
direct, ~e oorzaak : causa immediate
direct, ~e aandrijving : propulsion directe
direct, het ~ object : le objecto/complemento directe
direct, ~ uit de fles drinken : biber directemente del bottilia
direct /BN/ : (ogenblikkelijk) prompte, immediate
direct, ~e reactie : reaction prompte
direct /BN/ : (FIL) proxime (proxime)
direct, ~e oorzaak : causa proxime
direct /BW/ : (rechtstreeks) directemente
direct /BW/ : (ogenblikkelijk) immediatemente, promptemente
direct, ik kom ~ : io veni immediatemente
direct, deze woning is ~ te aanvaarden : iste casa pote esser occupate immediatemente
direct, ~ bij aankomst : immediatemente al arrivata
direct, ~ werkend : de effecto immediate
direct /BW/ : (zeer spoedig) immediatemente, tosto, bentosto
direct-drive /ZN/ : traction directe
directeur /ZN/ : director, capite (capite), principal, chef (F), rector, administrator
directeur, algemeen ~ : director general
directeurenvergadering /ZN/ : Zie: directievergadering
directeur-generaal /ZN/ : director general
directeurschap /ZN/ : carga/function de director, directorato, direction
directeursfunctie /ZN/ : Zie: directeurschap
directeurskamer /ZN/ : officio del director
directeurspost /ZN/ : posto de director
directeurswoning /ZN/ : casa del director
directheid /ZN/ : character (character)/maniera directe
directheid, de ~ van zijn antwoord verbaasde me : le character directe de su responsa me ha surprendite
directie /ZN/ : direction, directorio
directieassistent /ZN/ : assistente del direction
directief /ZN/ : directiva
directief /BN/ : directive
directiekamer /ZN/ : officio del direction/director
directiekantoor /ZN/ : Zie: directiekamer
directielid /ZN/ : membro del direction
directiesecretaresse /ZN/ : secretaria de direction
directiesecretariaat /ZN/ : secretariato de direction
directiesecretaris /ZN/ : secretario de direction
directievergadering /ZN/ : reunion del direction
directieverslag /ZN/ : reporto del direction
directievertrek /ZN/ : Zie: directiekamer
directievoorzitter /ZN/ : presidente del direction
directioneel /BN/ : per le/de(l) direction
directioneel, ~ genomen beslissing : decision prendite per le direction
direct mail /ZN/ : mailing (E)
Directoire /ZN EIGN/ : (FRANSE REV) Directorio
directoire /ZN/ : bracas de femina (femina)
directoraat /ZN/ : carga de director, directorato, direction
directorium /ZN/ : directorio
directory /ZN/ : (COMP) directory (E)
directrice /ZN/ : directrice
dirham /ZN/ : (munt) dirham
dirigeerstok /ZN/ : baston (de director/chef (F) de orchestra)
dirigent /ZN/ : director/chef (F) de orchestra/choro
dirigeren /WW/ : (besturen, leiden) diriger
dirigeren, een orkest ~ : diriger un orchestra
dirigeren /WW/ : (richten, zenden) diriger, inviar
dirigisme /ZN/ : dirigismo
dirigisme, aanhanger van het ~ : dirigista
dirigistisch /BN/ : dirigista
dis /ZN/ : (tafel) tabula
dis, zich aan de ~ zetten : seder se al tabula
dis /ZN/ : (maaltijd) repasto
dis /ZN/ : (MUZ) re diese (diese) (-esis)
disa(c)charide /ZN/ : disaccharide
disa(c)charose /ZN/ : disaccharide
disagio /ZN/ : disagio
disakkoord /ZN/ : disaccordo
discant /ZN/ : (hoge toon) discanto
discant /ZN/ : (sopraan) soprano
discantsleutel /ZN/ : clave de soprano
discipel /ZN/ : discipulo
disciplinair /BN/ : disciplinari
disciplinair, ~ gezag : autoritate disciplinari
disciplinair, ~e straf : punition/pena/castigation disciplinari
disciplinair, ~ straffen : infliger un punition disciplinari
disciplinair, ~e maatregel : mesura disciplinari
disciplinair, ~ onderzoek : investigation disciplinari
discipline /ZN/ : (tucht, orde) disciplina
discipline, ijzeren ~ : disciplina ferree/de ferro
discipline, strenge ~ : disciplina stricte
discipline, de ~ handhaven : mantener le disciplina
discipline, dit ondermijnt de ~ : isto mina le disciplina
discipline, iemand ~ bijbrengen : disciplinar un persona
discipline, ~ opleggen : imponer disciplina
discipline, ~ moet er zijn : on debe haber disciplina
discipline, een troep zonder ~ : un truppa indisciplinate
discipline, aan ~ te wennen : disciplinabile
discipline, gebrek aan ~ : indisciplina, mancantia de disciplina
discipline, de ~ betreffend : disciplinari
discipline /ZN/ : (leer, tak van wetenschap) disciplina
discipline, ondersteunende ~s : disciplinas auxiliar
disciplinemaatregel /ZN/ : mesura de disciplina
disciplineren /WW/ : disciplinar
disciplineren, een goed gedisciplineerd leger : un armea (armea) ben disciplinate
disc jockey /ZN/ : disc jockey (E), presentator de discos
disco /ZN/ : (discotheek) discotheca
disco /ZN/ : (muziek) musica disco, disco
disco /ZN/ : (stijl) stilo disco
discobar /ZN/ : discotheca, discobar
discodans /ZN/ : dansa/ballo con musica (de) disco
discofiel /BN/ : discophile
discofiel /ZN/ : discophilo (discophilo)
discograaf /ZN/ : fabricante de discos, discographo (discographo)
discografie /ZN/ : discographia (discographia)
discografisch /BN/ : discographic
discokleren /ZN MV/ : vestimentos disco
discomode /ZN/ : moda disco
discomuziek /ZN/ : musica disco
discontabel /BN/ : discontabile
discontabel, ~e wissels : effectos discontabile
disconteerbaar /BN/ : discontabile, bancabile
disconteerder /ZN/ : discontator
disconteren /WW/ : discontar
discontering /ZN/ : disconto
disconteringsbank /ZN/ : banca de disconto
disconteringsmaatschappij /ZN/ : societate de disconto
disconteringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de disconto
discontinu /BN/ : discontinue, intermittente
discontinu, ~ spectrum : spectro discontinue
discontinu, ~e functie : function discontinue
discontinuïteit /ZN/ : discontinuitate
discontinuïteit, ~ van een verschijnsel : discontinuitate de un phenomeno (phenomeno)
disconto /ZN/ : disconto
disconto, particulier ~ : disconto private
disconto, ~ over de constante waarde : disconto super (super) le valor constante
disconto, ~ over de nominale waarde : disconto super (super) le valor nominal
disconto, in ~ nemen : discontar
disconto, verhoging van het ~ : augmento del disconto
disconto, verlaging van het ~ : reduction del disconto
discontobank /ZN/ : banca de disconto
discontobeleid /ZN/ : politica de disconto
discontodaling /ZN/ : Zie: discontoverlaging
discontogever /ZN/ : discontator
discontokoers /ZN/ : curso de disconto
discontokrediet /ZN/ : credito (credito) de disconto
discontomarkt /ZN/ : mercato de disconto
discontonemer /ZN/ : discontato
discontopercentage /ZN/ : percentage de disconto
discontopolitiek /ZN/ : politica de disconto
discontotarief /ZN/ : tarifa de disconto
discontoverhoging /ZN/ : augmento del disconto
discontoverlaging /ZN/ : reduction del disconto
discontovoet /ZN/ : taxa de disconto
discontowijziging /ZN/ : modification del disconto
discontowissel /ZN/ : effecto discontate/de disconto
discopathie /ZN/ : discopathia (discopathia)
discordant /BN/ : (GEOL) discordante
discordantie /ZN/ : (het uiteenlopen) discordantia
discordantie /ZN/ : (GEOL) discordantia (de stratificationes)
discorok /ZN/ : gonnella disco
discothecaris /ZN/ : discothecario
discotheek /ZN/ : (verzameling grammofoonplaten) discotheca
discotheek /ZN/ : (instantie die grammofoonplaten uitleent) discotheca
discotheek /ZN/ : (discobar) discotheca
discotheekbeheerder /ZN/ : discothecario
discount /ZN/ : (korting) discount (E), disconto, rebatto
discount /ZN/ : (winkel) magazin de discount (E)/disconto
discounter /ZN/ : Zie: discountzaak
discountprijs /ZN/ : precio de discount (E)/disconto/rebatto
discountwinkel /ZN/ : Zie: discountzaak
discountzaak /ZN/ : magazin de discount (E)/disconto, magazin a precios reducite
discours /ZN/ : (rede) discurso
discours /ZN/ : (conversatie) conversation
discours, weinig ~ hebben : esser un homine de pauc/poc parolas
discrediteren /WW/ : discreditar
discreet /BN/ : (bescheiden) discrete
discreet, een ~ gebruik maken van : facer un uso discrete de
discreet, een ~ tikje op de deur : un colpetto discrete al porta
discreet /BN/ : (onopvallend, kies) discrete
discreet, een zaak ~ behandelen : tractar un cosa con discretion
discreet /BN/ : (NAT) discrete
discreet, ~e microprocessor : microprocessor discrete
discreet, ~e halfgeleider : semiconductor discrete
discreet, ~ IC : IC discrete
discrepantie /ZN/ : discrepantia, disparitate, disaccordo, discordantia, (tegenspraak) inconsistentia
discrepantie, ~ tussen theorie en praktijk : discordantia inter (inter) theoria (theoria) e practica
discretie /ZN/ : (kiesheid) discretion, tacto
discretie, aan iemands ~ overgelaten : discretional
discretie /ZN/ : (geheimhouding) discretion, delicatessa
discretie /ZN/ : (vrije beslissing) discretion
discretie, ik laat uw verder optreden aan uw eigen beslissing over : io lassa vostre action ulterior a vostre proprie discretion
discretionair /BN/ : (JUR) discretionari
discretionair, ~e macht van de rechter : poter discretionari del judice (judice)
discriminant /ZN/ : (WISK) discriminante
discriminant, ~ van een algebraïsche vergelijking : discriminante de un equation algebric/algebraic
discriminantanalyse /ZN/ : (STAT) analyse (analyse) (-ysis) discriminante
discriminatie /ZN/ : (verwerpende onderscheiding) discrimination, (van rassen) segregation
discriminatie, verkapte vorm van ~ : discrimination disguisate
discriminatie /ZN/ : (apartstelling) discrimination, differentiation
discriminatie, positieve ~ van vrouwen : discrimination positive de feminas (feminas)
discriminatiegeval /ZN/ : caso de discrimination
discriminatoor, discriminatoir /BN/ : discriminatori
discriminatoor, discriminatoir, ~e wetten : leges discriminatori
discriminator /ZN/ : discriminator
discrimineren /WW/ : discriminar
discrimineren, het ~ : discrimination
discriminerend /BN/ : discriminatori, discriminative
discriminerend, ~ maatregelen : mesuras discriminatori
discriminerend, ~ wetten : leges discriminatori
discriminerend, ~e criteria : criterios discriminatori
disculpatie /ZN/ : disculpation
disculperen /WW/ : disculpar
discursief /BN/ : discursive
discursief, ~ taalgebruik : linguage discursive
discursief, ~e methode : methodo (methodo) discursive
discursief, ~ karakter : discursivitate
discus /ZN/ : (werpschijf) disco
discus, ~ werpen : lancear discos
discus, het ~ : lanceamento de discos
discus /ZN/ : (voorwerp) disco
discus /ZN/ : (PLANTK) disco
discushernia /ZN/ : hernia discal
discussiant /ZN/ : participante un un debatto
discussie /ZN/ : discussion, debatto
discussie, bondige ~ : discurso compendiose
discussie, heftige ~ : discussion ardente
discussie, parlementaire ~ : debatto parlamentari
discussie, openbare ~ : debatto public
discussie, brede maatschappelijke ~ : debatto a scala national
discussie, eindeloze/oeverloze ~ : discussion eternal/interminabile
discussie, een eindeloze/oeverloze ~ voeren : discuter interminabilemente
discussie, onvruchtbare/vruchteloze ~ : discussion sterile/infructuose
discussie, in het vuur van de ~ : in le fervor del discussion
discussie, met iemand in ~ treden : entrar in discussion con un persona
discussie, ter ~ staan : esser objecto de discussion/de debatto
discussie, iets ter ~ stellen : mitter un cosa in discussion, submitter un cosa a discussion
discussie, een ~ rekken : eternisar un discussion
discussie, een ~ openen : aperir/comenciar un discussion
discussie, de ~ sluiten : clauder le discussion
discussie, vatbaar voor ~ : discutibile, debattibile, opinabile
discussiebijeenkomst /ZN/ : reunion de discussion
discussiecentrum /ZN/ : centro de discussion
discussiegroep /ZN/ : gruppo de discussion/de debatto
discussiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de discussion
discussieplatform /ZN/ : platteforma de discussion
discussieprogramma /ZN/ : programma de discussion
discussiepunt /ZN/ : puncto/subjecto de discussion/a discuter
discussiëren /WW/ : (een discussie voeren) discuter, debatter
discussiëren, weer ~ : rediscuter
discussiëren, met iemand over iets ~ : discuter super (super) un cosa con un persona
discussiëren /WW/ : (redetwisten) disputar
discussiëren, het ~ : disputation
discussiestof /ZN/ : materia de discussion
discussietechniek /ZN/ : technica de discussion
discussietruc /ZN/ : truco de discussion
discuswerpen /WW/ : lancear le disco
discuswerpen /ZN/ : lanceamento del disco
discuswerper /ZN/ : lanceator de discos
discuswerper /ZN/ : (OUDH) discobolo (discobolo)
discutabel /BN/ : discutibile, debattibile, disputabile, opinabile
discutabel, ~e oplossing : solution opinabile
discutabel, ~e moraliteit : moralitate discutibile
discutabel, ~e theorie : theoria (theoria) discutibile
discuteren /WW/ : discuter, debatter
disfiguratie /ZN/ : disfiguration
disfunctie /ZN/ : dysfunction
disfunctioneel /BN/ : dysfunctional
disfunctioneren /WW/ : dysfunctionar, functionar mal, non functionar
disgenoot /ZN/ : companion de tabula, commensal, conviva
disgerecht /ZN/ : platto
disgesprek /ZN/ : conversation de tabula
disharmonie /ZN/ : disharmonia (disharmonia), discordantia
disharmoniëren /WW/ : disharmonisar
disharmonisch /BN/ : discordante, dissonante
disjunct /BN/ : disjuncte, disjunctive
disjunctie /ZN/ : (scheiding) disjunction, separation
disjunctie /ZN/ : (TAAL) disjunction
disjunctie /ZN/ : (BIOL) disjunction
disjunctief /BN/ : disjunctive, disjuncte
disk /ZN/ : (COMP) disco magnetic
diskant /ZN/ : Zie: discant
diskantsleutel /ZN/ : Zie: discantsleutel
disk-drive /ZN/ : (COMP) unitate de discos
diskette /ZN/ : (COMP) diskette (E), dischetto, disco flexibile, floppy (E), minidisco
diskette-eenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos
diskrediet /ZN/ : discredito (discredito)
diskrediet, in ~ geraken : cader in discredito
diskrediet, iemand in ~ brengen : discreditar un persona, compromitter le reputation de un persona
diskwalificatie /ZN/ : disqualification
diskwalificeren /WW/ : (SPORT) disqualificar
diskwalificeren, ~ un atleet : disqualificar un athleta
diskwalificeren /WW/ : (ongeschikt verklaren) disqualificar
diskwalificeren, iemand ~ als getuige : disqualificar un persona como un teste
dislocatie /ZN/ : (verplaatsing) dislocation, displaciamento
dislocatie /ZN/ : (MED) dislocation
dislocatie /ZN/ : (GEOL) dislocation
dislocatie, horizontale ~ : dislocation horizontal
dislocatie /ZN/ : (NAT) dislocation, displaciamento
disloqueren /WW/ : dislocar
disorde /ZN/ : disordine
disparaat /BN/ : disparate, heteroclite (heteroclite), heterogene, differente
dispariteit /ZN/ : disparitate, heterogeneitate, diversitate
dispensatie /ZN/ : dispensa, dispensation, exemption
dispensatie, ~ van rechten : exemption de derectos
dispensatie, ~ verlenen : dispensar, exemptar
dispensatie, vatbaar voor ~ : dispensabile
dispensatie, ~ verlenend : dispensative
dispensatie, ~ aanvragen : peter dispensa
dispensatiegeval /ZN/ : caso dispensabile
dispenseerbaar /BN/ : dispensabile
dispenser /ZN/ : distributor
dispenseren /WW/ : dispensar, exemptar, eximer, exonerar
dispergeren /WW/ : disperger
dispersie /ZN/ : dispersion
dispersie, lineaire ~ : dispersion linear
dispersie, akoestische ~ : dispersion acustic
dispersief /BN/ : dispersive
dispersiegraad /ZN/ : grado de dispersion
dispersievermogen /ZN/ : poter dispersive
displaced person /ZN/ : persona displaciate
display /ZN/ : (COMP, etc.) (beeldscherm) display (E), consola visual/de visualisation
display, ~ van een computer : display de un computator/computer (E)
displayen /WW/ : (op een scherm zichtbaar maken) visualisar
displayen /WW/ : (uitstallen, vertonen) presentar, exponer
displezier /ZN/ : disgusto
dispnoe /ZN/ : dyspnea (dyspnea)
dispnoe, cardiale ~ : dyspnea cardiac
disponeren /WW/ : disponer
disponeren, het ~ : disposition
disponeren, hij disponeerde over grote sommen : ille disponeva de grande summas
disponibel /BN/ : disponibile
disponibel, ~ hebben : disponer de, haber a (su) disposition
disponibel, ~ stellen aan : poner a disposition de
disponibiliteit /ZN/ : disponibilitate
dispositie /ZN/ : (beschikking, inrichting) disposition
dispositie, ik sta te uwer ~ : io es a vostre disposition
dispositie /ZN/ : (vatbaarheid) disposition, predisposition
dispositie /ZN/ : (aanleg, vast gedragspatroon) disposition, predisposition
dispositie /ZN/ : (gemoedsstemming) disposition
dispositief /BN/ : dispositive
disproportie /ZN/ : disproportion
disproportionatie /ZN/ : disproportionation
disproportioneel /BN/ : disproportionate
disputabel /BN/ : disputabile
disputant /ZN/ : Zie: disputator
disputatie /ZN/ : disputation
disputator /ZN/ : disputator, disputante
disputeerder /BN/ : Zie: disputator
disputeerkunst /ZN/ : arte eristic
disputeren /WW/ : disputar, discuter, debatter, controverser, contender, polemisar
dispuut /ZN/ : disputa, disputation, debatto, discussion, controversia, contention
dispuut, in een verwoed ~ verwikkeld zijn : esser involvite in un disputa ardente
dispuut /ZN/ : (ruzie) querela, altercation
disruptie /ZN/ : disruption
disruptie, ~ van de samenleving : disruption del societate
disruptief /BN/ : disruptive
disruptief, ~e selectie : selection disruptive
dissecteren /WW/ : dissecar
dissectie /ZN/ : dissection, autopsia (autopsia)
dissel /ZN/ : (kleine bijl) hachetta {sj}
dissel /ZN/ : (disselboom) timon
disselboom /ZN/ : timon
disselhaak /ZN/ : uncino de timon
disselriem /ZN/ : corregia de timon
disseminatie /ZN/ : dissemination
dissenter /ZN/ : dissidente
dissertatie /ZN/ : (verhandeling) dissertation
dissertatie, iemand die een ~ schrijft : dissertator
dissertatie /ZN/ : (proefschrift) these/thesis (thesis) doctoral/de doctorato, dissertation
dissident /ZN/ : dissidente
dissident /BN/ : dissidente
dissidentenbeweging /ZN/ : movimento de dissidentes
dissidentenproces /ZN/ : processo de dissidentes
dissidentie /ZN/ : dissidentia
dissimilatie /ZN/ : (BIOL) disassimilation, catabolismo
dissimilatie /ZN/ : (FON) dissimilation
dissimilatieverschijnsel /ZN/ : (FON) phenomeno (phenomeno) dissimilatori
dissimileren /WW/ : (FYSIOL) disassimilar
dissimileren, het ~ : disassimilation
dissimileren /WW/ : (FON) dissimilar
dissimileren, het ~ : dissimilation
dissimulatie /ZN/ : dissimulation
dissipatie /ZN/ : dissipation
dissipatief /BN/ : dissipative
dissipatief, ~ve kracht : fortia dissipative
dissipatief, ~ systeem : systema dissipative
dissipatievermogen /ZN/ : poter dissipate
dissiperen /WW/ : dissipar
dissociatie /ZN/ : dissociation, disassociation
dissociatie, elektrolytische ~ : dissociation electrolytic
dissociatie, hydrolytische ~ : dissociation hydrolytic
dissociatie, thermische ~ : dissociation thermic
dissociatie, optische ~ : photodissociation
dissociatieconstante /ZN/ : constante de dissociation
dissociatiecurve /ZN/ : curva de dissociation
dissociatief /BN/ : dissociative
dissociatiegraad /ZN/ : grado de dissociation
dissocieerbaar /BN/ : dissociabile
dissociëren /WW/ : disassociar, dissociar
dissociëren, het ~ : dissociation
dissolvant /ZN/ : dissolvente
dissolveren /WW/ : dissolver
dissonant /BN/ : dissone, dissonante, discordante
dissonant, ~ akkoord : accordo dissonante
dissonant /ZN/ : (MUZ) dissonantia, discordantia
dissonant /ZN/ : (FIG) dissonantia
dissonant, die opmerking vormde een ~ in de goede sfeer : iste observation ha cadite mal
dissonantie /ZN/ : (MUZ) dissonantia, discordantia
dissonantie /ZN/ : (FIG) (verschil, tegenstelling) dissonantia, discordantia
dissonantie, cognitieve ~ : dissonantia cognitive
dissonantie /ZN/ : (onverenigbaarheid) incompatibilitate
dissoneren /WW/ : dissonar, falsar, esser dissonante/false/in disharmonia (disharmonia)
dissymmetrie /ZN/ : dissymmetria (dissymmetria)
dissymmetrisch /BN/ : dissymmetric
distaal /BN/ : distal
distant /BN/ : distante
distantie /ZN/ : distantia
distantie, ~ bewaren : mantener/guardar le distantias
distantiëren /WW/ :
distantiëren, zich ~ van : distantiar se de
distantiëring /ZN/ : distantiation
distel /ZN/ : carduo
distel, de ~s en doornen van ons levenspad : le difficultates de nostre existentia
distelbloem /ZN/ : flor de carduo
distelig /BN/ : plen de carduos, (FIG) plen de difficultates
distelvink /ZN/ : carduel
distichon /ZN/ : disticho (disticho)
distichon, elegisch ~ : disticho elegiac (elegiac)
distillaat /ZN/ : distillato, producto del distillation
distillateur /ZN/ : distillator
distillatie /ZN/ : distillation, alambicamento
distillatie, gefractioneerde ~ : distillation fractionate
distillatie, droge ~ : distillation sic
distillatie, moleculaire ~ : distillation molecular
distillatie, ~ van aromatische planten : distillation de plantas aromatic
distillatie, zuiveren door ~ : purificar per distillation
distillatie-apparaat /ZN/ : apparato distillatori, distillator
distillatiecurve /ZN/ : curva de distillation
distillatiekromme /ZN/ : curva de distillation
distillatieprodukt /ZN/ : producto de distillation, distillato
distilleerapparaat /ZN/ : Zie: distillatie-apparaat
distilleerbaar /BN/ : distillabile
distilleerbuis /ZN/ : tubo de distillation
distilleerder /ZN/ : distillator
distilleerder /ZN/ : liquorista
distilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria)
distilleerketel /ZN/ : caldiera de distillation
distilleerkolf /ZN/ : recipiente de distillation
distilleermethode /ZN/ : methodo (methodo) de distillation
distilleertoestel /ZN/ : Zie: distilleerapparaat
distilleren /WW/ : (mbt vloeistoffen) distillar, alambicar
distilleren, het ~ : distillation, alambicamento
distilleren, iemand die distilleert : distillator
distilleren, gedistilleerd water : aqua distillate
distilleren /WW/ : (FIG) (afleiden) inferer, inducer
distilleren, iets uit iemands woorden ~ : deducer alco del parolas de un persona
distinctie /ZN/ : (onderscheid) distinction
distinctie /ZN/ : (voornaamheid) distinction
distinctief /ZN/ : signo distinctive, distinctivo
distinctief /ZN/ : (MIL) galon
distinctief /BN/ : (onderscheidend) distinctive
distinctief /BN/ : (TAAL) distinctive, pertinente
distinctief, ~e kenmerken van een foneem : tractos pertinente de un phonema
distingeren /WW/ : distinguer
distomatose (-osis) /ZN/ : distomatose (-osis (-osis))
distorsie /ZN/ : distortion, distorsion
distract /BN/ : distracte
distractie /ZN/ : distraction
distribueren /WW/ : distribuer, repartir, apportionar
distributeur /ZN/ : distributor, partitor
distributie /ZN/ : (verdeling, verspreiding) distribution, repartition
distributie /ZN/ : (rantsoenering) rationamento
distributie, ~ van suiker : rationamento de sucro
distributie, de ~ afschaffen : abolir/supprimer le rationamento
distributie /ZN/ : (TAAL) distribution
distributie, de ~ van fonemen en morfemen : le distribution de phonemas e morphemas
distributiebedrijf /ZN/ : interprisa de distribution
distributiebon /ZN/ : bono/ticket (E) de rationamento
distributiecentrum /ZN/ : centro de distribution
distributiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) de distribution
distributief /BN/ : distributive
distributief, ~e getallen : numeros (numeros) distributive
distributief, ~e wet : lege distributive
distributiekaart /ZN/ : carta de rationamento
distributiekanaal /ZN/ : (EC) canal/circuito (circuito) de distribution
distributiekantoor /ZN/ : (posterijen) centro de distribution
distributiekantoor /ZN/ : (mbt rantsoenen) officio de rationamento
distributieketting /ZN/ : (in automotor) catena de distribution
distributiekosten /ZN MV/ : costos de distribution
distributiemaatregel /ZN/ : mesura de rationamento
distributienet /ZN/ : rete de distribution/vendita (vendita)
distributieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de rationamento
distributieregeling /ZN/ : regulamento de rationamento
distributiestelsel /ZN/ : Zie: distributiesysteem
distributiesysteem /ZN/ : systema de rationamento
distributiewezen /ZN/ : systema de distribution
distributiviteit /ZN/ : distributivitate
district /ZN/ : districto, section, sector, circumscription
district, stedelijk ~ : districto urban
districtenstelsel /ZN/ : systema de districtos
districtsafgevaardigde /ZN/ : deputato/representante de districto
districtsarts /ZN/ : medico de districto
districtsbelang /ZN/ : interesse de districto
districtsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori de un districto
districtscommissaris /ZN/ : commissario de districto
districtselftal /ZN/ : equipa de districto
districtshoofd /ZN/ : chef (F)/director de districto
districtskampioen /ZN/ : campion de districto
districtskampioenschap /ZN/ : campionato de districto
districtsveearts /ZN/ : veterinario de districto
districtsverpleegster /ZN/ : infirmera de districto
districtsvertegenwoordiger /ZN/ : Zie: districtsafgevaardigde
dit /AANW VNW/ : iste, isto
dit /AANW VNW BIJV/ : iste
dithyrambe /ZN/ : dithyrambo
dithyrambisch /BN/ : dithyrambic
dithyrambisch, ~ gedicht : poema dithyrambic
dithyrambisch, ~e loftuitingen : laudes dithyrambic
ditje /ZN/ :
ditje, ~s en datjes : futilitates, bagatellas
ditmaal /BW/ : iste vice
dito /ZN/ : (BN, BW) ditto, equal(mente)
dittografie /ZN/ : dittographia (dittographia)
dittografisch /BN/ : dittographic
dittologie /ZN/ : dittologia (dittologia)
dittum /ZN/ :
dittum, een beetje van ~ en een beetje van dattum : un pauco/poco de isto e un pauco/poco de illo
diurese /ZN/ : diurese (-esis (-esis))
diureticum /ZN/ : diuretico
diuretisch /BN/ : diuretic
diurnaal /ZN/ : diurnal, diurno
diva /ZN/ : diva
diva-allures /ZN MV/ : conducta de diva
divagatie /ZN/ : divagation
divageren /WW/ : divagar
divalent /BN/ : bivalente
divalentie /ZN/ : bivalentia
divan /ZN/ : divan, lecto de reposo
divanbed /ZN/ : lecto-divan, divan-lecto
divankleed /ZN/ : copertura super (super) le divan/super (super) le lecto de reposo
divankussen /ZN/ : cossino de divan/de lecto de reposo
divergent /BN/ : divergente
divergent, ~ strabisme : strabismo divergente
divergentie /ZN/ : divergentia
divergentie, ~ van lichtstralen : divergentia de radios luminose
divergeren /WW/ : diverger
divergeren, het ~ : divergentia
divergerend /BN/ : divergente
divergerend, ~e lens : lente divergente
divergerend, ~e stralen : radios divergente
divergerend, ~e bundel : fasce divergente
divergerend, ~e golven : undas divergente
divergerend, ~e reeks : serie divergente
divergerend, ~e evolutie : evolution divergente
divers /BN/ : diverse, varie, differente
divers, ~e kaassoorten : differente typos de caseo
divers, ik heb hem ~e keren opgebeld : io le ha telephonate varie vices/plus de un vice
diversen /ZN MV/ : miscellanea, articulos diverse, themas diverse
diversie /ZN/ : diversion
diversificatie /ZN/ : diversification
diversifiëren /WW/ : diversificar
diversifiëring /ZN/ : diversification
diversiteit /ZN/ : diversitate, varietate
diverteren /WW/ : diverter
diverticulitis /ZN/ : inflammation de un diverticulo, diverticulitis (diverticulitis)
divertikel /ZN/ : diverticulo
divertimento /ZN/ : (MUZ) divertimento
dividend /ZN/ : dividendo
dividend, halfjaarlijks ~ : dividendo semestral/semiannual
dividend, vast ~ : dividendo fixe
dividend, geaccumuleerd ~ : dividendos accumulate
dividend, extra ~ : bonus (L)
dividend, een ~ vaststellen : fixar un dividendo
dividend, een ~ aankondigen : annunciar un dividendo
dividend, een ~ uitkeren : dar/pagar/repartir/distribuer un dividendo
dividend, een ~ uitgekeerd krijgen : reciper un dividendo
dividend, het ~ passeren, geen ~ uitkeren : non pagar dividendo
dividendaftrek /ZN/ : deduction de dividendo
dividendbelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le dividendo
dividendbetaling /ZN/ : Zie: dividenduitkering
dividendbewijs /ZN/ : coupon (F)/cedula de dividendo
dividendreserve /ZN/ : reserva de dividendo
dividendstop /ZN/ : blocamento/limitation de dividendos
dividenduitkering /ZN/ : distribution/repartition de dividendos
dividendverhoging /ZN/ : incremento/augmentation/augmento de dividendo
dividendverlaging /ZN/ : reduction de dividendo
dividendvoorstel /ZN/ : proposition de dividendo
dividivi /ZN/ : dividivi
dividivi-oogst /ZN/ : recolta de dividivi
divien /BN/ : divin
divinatie /ZN/ : divination
divinatorisch /BN/ : divinatori
diviniteit /ZN/ : divinitate
divisie /ZN/ : (afdeling, onderdeel) division
divisie, de ~ voedingsmiddelen bij VMF-Stork : le division de alimentation de VMF-Stork
divisie /ZN/ : (MIL) division
divisie, gemotoriseerde ~ : division motorisate
divisie /ZN/ : (SPORT) division
divisie, in de hoogste ~ spelen/uitkomen : jocar in le prime division
divisie /ZN/ : (bedrijfstak/sector) division
divisie /ZN/ : (WISK) division
divisiecommandant /ZN/ : commandante de division
divisiegeneraal /ZN/ : general de division
divisiestaf /ZN/ : stato major del division
divisionisme /ZN/ : (KUNST) divisionismo
divisionist /ZN/ : (KUNST) divisionista
dixieland /ZN/ : (MUZ) dixieland (E)
dixielandmuziek /ZN/ : musica dixieland (E)
dizzy /BN/ : vertiginose
djarak /ZN/ : ricino (ricino)
djarakpittenolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino)
djati /ZN/ : Zie: djatihout
djati /ZN/ : Zie: djatiboom
djatiboom /ZN/ : tectona, teca
djatibos /ZN/ : bosco de tectonas/de tecas
djatihout /ZN/ : (ligno de) tectona, (ligno de) teca
djatihouten /BN/ : de (ligno de) tectona/de teca
djellaba /ZN/ : djellaba
djinn /ZN/ : djinn
D.M. /ZN/ : (Afk.: Deutsche Mark) marco german
d.m.v. /ZN/ : (Afk.: door middel van) per medio de
dn /ZN/ : (Afk.: dyne) dyne
DNA /ZN/ : (Afk.: desoxyribonucleïnezuur) A.D.N. (acido disoxyribonucleic)
DNA-molecule /ZN/ : molecula de A.D.N.
do /ZN/ : (MUZ) do, ut
dobbelaar /ZN/ : jocator de datos
dobbelarij /ZN/ : joco de datos
dobbelbeker /ZN/ : cuppa/cornetta a/de datos
dobbelen /WW/ : jocar al datos
dobbelspel /ZN/ : joco de datos
dobbelsteen /ZN/ : (SPORT) dato
dobbelsteen, met twee ~en dertien ogen gooien : complir le impossibile
dobbelsteen /ZN/ : (CUL) (blokje) cubo, parve cubo
dobbelsteen, in ~tjes snijden : trenchar {sj} in cubos
dobbelsteenvorm /ZN/ : forma de cubo
dobbelsteenvormig /BN/ : cubic
dobbeltafel /ZN/ : tabula de joco
dobber /ZN/ : flottator
dobber, balsa ~ : flottator de balsa
dobberen /WW/ : flottar
dobberen, het ~ : flottation
dobermann(pincher) /ZN/ : (hond) dobermann (D)
doceermethode /ZN/ : methodo (methodo) de inseniamento
doceerwijze /ZN/ : Zie: doceermethode
docent /ZN/ : docente, inseniante, professor
docentenhandleiding /ZN/ : manual pro docentes/professores
docentenkamer /ZN/ : sala/camera (camera) del docentes/del professores
docentenkorps /ZN/ : corpore inseniante
docentenvergadering /ZN/ : reunion del docentes/del professores/del inseniantes
docentschap /ZN/ : function de docente, docentia
doceren /WW/ : inseniar, instruer, professar, dar cursos/un curso
doceren, geschiedenis ~ : inseniar historia
doceren, aan de universiteit ~ : inseniar in le universitate
docetisme /ZN/ : docetismo
doch /VW/ : ma, sed
doch, hij had haar gewaarschuwd, ~ ze ging verder : ille la habeva advertite, ma illa ha continuate su cammino
dochter /ZN/ : filia
dochter, aangetrouwde ~ : filia affin
dochterbedrijf /ZN/ : succursal
dochtercel /ZN/ : (BIOL) cellula filia
dochtergezwel /ZN/ : metastase (metastase) (-asis)
dochterinstelling /ZN/ : instituto filial
dochterlief /ZN/ : car filia, mi filia
dochtermaatschappij /ZN/ : societate/interprisa filial, filial, succursal
dochteronderneming /ZN/ : Zie: dochtermaatschappij
dochtertaal /ZN/ : lingua derivate
dochtertaal, de ~en van het Latijn : le linguas derivate del latino
dociel /BN/ : docile, obediente, tractabile, submisse, submissive
dociliteit /ZN/ : docilitate, obedientia, tractabilitate
docimasie /ZN/ : docimasia (docimasia)
docimastisch /BN/ : docimastic
docimologie /ZN/ : docimologia (docimologia)
docimologisch /BN/ : docimologic
docimologisch, ~e theorieën : theorias (theorias) docimologic
docimologisch, ~e methoden : methodos (methodos) docimologic
docimoloog /ZN/ : docimologo (docimologo)
doctor /ZN/ : (iemand in het bezit van de hoogste academische graad) doctor
doctor, ~ in de medicijnen : doctor in medicina
doctor, ~ in de godgeleerdheid : doctor in theologia (theologia)
doctor, ~ in de letteren en wijsbegeerte : doctor in philosophia (philosophia) e litteras (litteras)
doctor, ~ in de rechten : doctor in derecto
doctor, ~ honoris causa : doctor honoris causa (L)
doctor, waardigheid van ~ : doctorato
doctor, van een ~ : doctoral
doctor, tot ~ promoveren : doctorar se
doctoraal /BN/ : doctoral
doctoraal, ~e graad : grado doctoral
doctoraal, ~ examen : examine doctoral
doctoraal /ZN/ : examine doctoral
doctoraat /ZN/ : doctorato, grado doctoral/de doctor
doctorandus /ZN/ : doctorando
doctoreren /WW/ : obtener le diploma de doctor, obtener le doctorato, doctorar se
doctorsbul /ZN/ : diploma de doctor
doctorsgraad /ZN/ : doctorato, grado doctoral/de doctor
doctorsgraad, de ~ verlenen aan : dar/conferer le doctorato a, doctorar
doctorsgraad, de ~ behalen : obtener le doctorato, obtener le diploma de doctor, doctorar se
doctorstitel /ZN/ : titulo de doctor
doctrinair /BN/ : doctrinari
doctrinair, ~e opvatting : conception/opinion doctrinari
doctrinair, ~e liberalen : liberales doctrinari
doctrinair, ~ onderwijs : inseniamento doctrinari
doctrinair /ZN/ : doctrinario
doctrinarisme /ZN/ : doctrinarismo
doctrine /ZN/ : doctrina
docudrama /ZN/ : docudrama
document /ZN/ : documento, pecia, acto, scriptura
document, menselijk ~ : documento human
document, officiële ~en : documentos official
document, afschrift van een ~ : copia de un documento
document, op ~en gebaseerd : documental
document, op ~en gebaseerd bewijs : proba/prova documental
document, een ~ vervalsen : falsificar un documento
documentair /BN/ : documentari, documental
documentair, ~e studie : studio documentari
documentair, ~ krediet : credito (credito) documentari/documental
documentair, ~e wissel : effecto/tratta documentari/documental
documentair, ~e film : film (E) documentari/documental/educative
documentaire /ZN/ : film (E) documentari/documental/educative, documentario
documentalist /ZN/ : documentalista
documentalist /ZN/ : documentalista
documentarist /ZN/ : documentarista
documentatie /ZN/ : (het bijeenbrengen van documenten) documentation
documentatie /ZN/ : (het verschaffen van toe-/inlichingen) documentation
documentatie /ZN/ : (materiaal) documentation
documentatie, het werk berust op omvangrijke ~ : le obra se basa super (super) un documentation extensive
documentatieblad /ZN/ : folio de documentation
documentatiebureau /ZN/ : officio de documentation
documentatiecentrum /ZN/ : centro de documentation
documentatiedienst /ZN/ : servicio de documentation
documentatiekaart /ZN/ : carta de documentation
documentatiemateriaal /ZN/ : material documentari, documentation, documentos
documentatiemateriaal, van ~ voorzien : documentar
documentatiemateriaal, het onderzoek is gebaseerd op uitgebreid ~ : le recerca se basa super (super) un ample documentation
documentatiesysteem /ZN/ : systema de documentation
documenteerbaar /BN/ : documentabile
documentenmap /ZN/ : dossier (F)
documenteren /WW/ : documentar
documenteren, het ~ : documentation
documenteren, zich ~ : documentar se
documenteren, goed gedocumenteerde studie : studio ben documentate
documentpapier /ZN/ : papiro pro documentos, papiro de qualitate excellente
documentreproduktie /ZN/ : reproduction de documentos
documenttransport /ZN/ : transporto de documentos
dodaars /ZN/ : dodo, dronte
dodde /ZN/ : typha
doddegras /ZN/ : phleo
doddegras, grieks ~ : phleo grec
doddegras, priemvormig ~ : phleo subulate
dodder /ZN/ : Zie: huttentut
doddig /BN/ : adorabile
doddigheid /ZN/ : adorabilitate
dode /ZN/ : morto, defuncto
dode, rijk der ~n : regno del mortos
dode, de ~n eren : honorar le defunctos
dode, de ~n herdenken/gedenken : commemorar le mortos/le defunctos
dode, herdenking van de ~n : commemoration del mortos/del defunctos
dode, de ~n oproepen : evocar le mortos
dode, het oproepen van de ~n : le evocation del mortos
dode, gebed voor de ~n : oration pro le defunctos
dode, er vielen ~n en gewonden : il habeva mortos e vulneratos
dodecaëder /ZN/ : dodecahedro
dodecaëder, regelmatige ~ : dodecahedro regular
dodecafonie /ZN/ : dodecaphonia (dodecaphonia), dodecaphonismo
dodecafonisch /BN/ : dodecaphonic
dodecafonist /ZN/ : dodecaphonista
Dodecanesus /ZN EIGN/ : Dodecaneso
dodecapetaal /BN/ : dodecapetale
dodehoekspiegel /ZN/ : retrovisor de angulo morte
dodekop /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric, colcotar
dodelijk /BN/ : mortal, mortifere, fatal, lethal
dodelijk, ~e haat : odio mortal
dodelijk, ~e verwonding : ferita/vulnere mortal/lethal
dodelijk, ~e stilte : silentio mortal
dodelijk, ~ letsel : lesiones mortal
dodelijk, ongeluk/ongeval met ~e afloop : accidente mortal/fatal
dodelijk, ~e val : cadita mortal
dodelijk, ~ slag : colpo fatal
dodelijk, ~ wapen : arma mortal/lethal
dodelijk, ~ gif : veneno mortal/mortifere/lethal
dodelijk, ~e dosis : dose lethal
dodelijk, geval met ~e afloop : caso mortal
dodelijk /BW/ : mortalmente
dodelijk, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente
dodelijk, met zijn auto ~ verongelukken : morir in un accidente de traffico
dodelijkheid /ZN/ : character (character) mortal, effecto mortal, lethalitate
dodelijkheid, ~ van een ziekte : lethalitate de un morbo
dodelijkheid, ~ van een wond : lethalitate de un vulnere
dodelijkheid, de ~ van dit vergif is groot : iste veneno es de grande lethalitate
dodemanscontact /ZN/ : contacto de securitate
dodemanshandel /ZN/ : manivella de securitate
dodemanshendel /ZN/ : Zie: dodemanshandel
dodemansknop /ZN/ : button de securitate
dodemanskoppeling /ZN/ : accopulamento de securitate
dodemanskruk /ZN/ : manico de securitate
dodemanspedaal /ZN/ : pedal de securitate
dodemansrit /ZN/ : Zie: dodenrit
doden /WW/ : occider
doden, het ~ : occision
doden, zich ~ : suicidar se
dodenaantal /ZN/ : Zie: dodental
dodenakker /ZN/ : cemeterio
dodenbezweerder /ZN/ : necromante
dodenbezwering /ZN/ : necromantia (necromantia)
dodencel /ZN/ : cella del condemnato a morte
dodencijfer /ZN/ : numero (numero) de mortos
dodencultus /ZN/ : culto del mortos
dodendag /ZN/ : die (del commemoration) del mortos
dodendans /ZN/ : dansa macabre/del morte
dodengeest /ZN/ : spirito (spirito) de morto
dodenherdenking /ZN/ : commemoration del mortos/defunctos
dodenlijst /ZN/ : lista de mortos/defunctos, necrologia (necrologia)
dodenliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) del mortos/defunctos
dodenmars /ZN/ : marcha {sj} funebre (funebre)
dodenmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) funerari/mortuari/de morto
dodenmis /ZN/ : missa funebre (funebre)/de requiem (requiem)/del mortos/pro le mortos/de defunctos/pro le defunctos
dodenregister /ZN/ : registro obituari/mortuari/del mortos/de defunctos, necrologia (necrologia), obituario
dodenrijk /ZN/ : regno/imperio del mortos, Tartaro (Tartaro)
dodenrit /ZN/ : cursa suicida/al morte
dodensprong /ZN/ : salto mortal
dodenstad /ZN/ : citate del mortos/defunctos, necropole, necropolis (necropolis)
dodenstad, ondergrondse ~ : necropole subterranee
dodenstad, Etruskische ~ : necropole (-olis) etrusc
dodental /ZN/ : numero (numero) de mortos/de victimas (victimas)
dodental, het ~ loopt in de duizenden : il ha milles de mortos
dodenverering /ZN/ : culto/veneration del mortos/defunctos
dodenwacht /ZN/ : velia funebre (funebre)
dodenwake /ZN/ : Zie: dodenwacht
doder /ZN/ : occisor, (moordenaar) assassino, assassinator, homicida
dodijnen /WW/ : balanciar dulcemente (un infante)
doding /ZN/ : homicidio
dodo /ZN/ : dodo, dronte
doedel /ZN/ : Zie: doedelzak
doedelen /WW/ : sonar le cornamusa
doedelzak /ZN/ : cornamusa
doedelzak, op een ~ spelen : sonar un cornamusa
doedelzakblazer /ZN/ : Zie: doedelzakspeler
doedelzakmuziek /ZN/ : musica de cornamusa
doedelzakspeler /ZN/ : sonator de cornamusa
doe-het-zelf-zaak /ZN/ : magazin de bricolage (F)
doe-het-zelver /ZN/ : bricolator
doek /ZN/ : (lap) tela, panno, pannello, pecia de stoffa, morsello de texito
doek, wollen ~ : panno de lana
doek, een vochtige ~ : un panno humide
doek, iets uit de ~en doen : explanar/explicar un cosa
doek /ZN/ : (sjaal) chal {sj}, fichu (F)
doek, wollen ~ : chal de lana
doek /ZN/ : (toneelgordijn) cortina, tela
doek, het ~ gaat op : le cortina se leva
doek, het ~ valt : le cortina cade
doek /ZN/ : (projectiescherm) schermo
doek /ZN/ : (schilderij) tela, pictura
doekje /ZN/ : parve pecia de stoffa, parve morsello de texito
doekje, open ~ : ovation spontanee, applauso a scena aperte
doekje, 't is maar een ~ voor het bloeden : isto non es plus que un pretexto/palliativo
doekje, er geen ~s om winden : parlar apertemente
doekje, een ~ voor het bloeden : un magre consolation, un palliativo
doekspeld /ZN/ : fibula, broche (F)
doel /ZN/ : scopo, fin, objectivo
doel, militaire ~en : objectivos militar
doel, ten ~ hebben : visar
doel, een vast ~ hebben : haber un scopo fixe
doel, een ~ bereiken : attinger un scopo
doel, een ~ najagen : persequer un scopo
doel, onbereikbaar ~ : objectivo inaccessibile
doel, verreikend ~ : objectivo ambitiose
doel, tweeledig ~ : duple objectivo
doel, het ~ heiligt de middelen : le fin sanctifica le medios
doel, het is voor een goed ~ : isto es pro un bon fin
doel, met het ~ om : con le fin de
doel /ZN/ : (bedoeling, oogmerk) intention, intento, objecto, mira
doel, het ~ van mijn bezoek : le objecto de mi visita (visita)
doel /ZN/ : (SPORT) goal (E)
doel, op het ~ schieten : tirar/calcar a goal
doel, de bal miste het ~ : le ballon ha mancate le goal
doel, een schot voor open ~ : un successo facile
doelaanwijzend /BN/ : (TAAL) final
doelbewust /BN/ : consciente, voluntari(e), premeditate, determinate, deliberate, decidite, resolute
doelbewust, een ~e poging : un tentativa resolute
doelbewustheid /ZN/ : determination, resolution
doeleinde /ZN/ : scopo, fin, objectivo
doeleinde, ~en van de oorlog : fines del guerra
doeleinde, voor militaire ~n : pro fines militar
doeleinde, voor vreedzame ~n : pro fines pacific
doeleinde /ZN/ : (bestemming, gebruik) usage, uso, empleo (empleo)
doeleinde, voor verschillende ~en : pro usages/usos multiple (multiple)
doeleinde, voor eigen ~n : pro uso particular
doeleinde, die stof wordt voor veel ~n gebruikt : iste materia ha multiple (multiple) usos
doelen /WW/ :
doelen, ~ op : referer se a, facer allusion a, alluder a, visar
doelen, waar ik op doel is dit : a lo que io me refere es isto
doelen, ik weet niet waar u op doelt : le allusion me escappa
doelgebied /ZN/ : (SPORT) area del goal (E)
doelgemiddelde /ZN/ : goal average (E)
doelgericht /BN/ : directe, adequate, pertinente
doelgericht, ~e vragen : questiones adequate
doelgerichtheid /ZN/ : finalitate
doelgroep /ZN/ : gruppo visate
doelkans /ZN/ : opportunitate de goal (E)
doellat /ZN/ : transversa, barra transversal
doelleer /ZN/ : (FIL) teleologia (teleologia)
doellijn /ZN/ : linea de goal (E)
doelloos /BN/ : inutile, futile, sin scopo fixe
doelloos, ~ leven : existentia vacue
doelloos, het ~e van de zaak inzien : realisar se le futilitate del cosa
doelloos, ~ rondlopen : ir al hasardo
doelloosheid /ZN/ : inutilitate, futilitate
doelman /ZN/ : guardiano de goal (E), goal-keeper (E)
doelmatig /BN/ : efficace, efficiente, utile, practic, functional, appropriate
doelmatig, ~e werktuigen : instrumentos efficiente
doelmatigheid /ZN/ : efficacia, efficacitate, efficientia, utilitate, functionalitate
doelmatigheid, de ~ van een gebouw : le functionalistate de un edificio
doelmatigheidsleer /ZN/ : (FIL) teleologia (teleologia), finalismo
doelmond /ZN/ : bucca del goal (E)
doelnet /ZN/ : rete
doeloorzaak /ZN/ : (FIL) causa final
doelpaal /ZN/ : palo/poste del goal (E)
doelpunt /ZN/ : goal (E)
doelpunt, een ~ maken : facer/marcar un goal
doelpunt, het winnende ~ : le goal vincente/ganiante/de victoria/de triumpho
doelpunt, een ~ afkeuren : annullar un goal
doelpunt, een ~ incasseren : incassar un goal
doelpunten /ZN/ : facer/marcar un goal (E)
doelpuntenverschil /ZN/ : differentia de goals (E)
doelpuntloos /BN/ : sin goals (E)
doelrijp /BN/ :
doelrijp, een ~e kans missen : mancar un goal (E) certe
doelsaldo /ZN/ : saldo/differentia de goals (E)
doelschop /ZN/ : Zie: doeltrap
doelstelling /ZN/ : scopo, fin, objectivo
doeltrap /ZN/ : colpo de goal (E)
doeltreffend /BN/ : efficace, effective, efficiente, adequate, operante
doeltreffend, ~e maatregel : mesura efficace/effective
doeltreffend, snel en ~ : rapide/veloce e efficiente
doeltreffend, niet ~ : inefficace
doeltreffendheid /ZN/ : efficacia, efficacitate, efficientia, effectivitate
doeltreffendheid, ~ van een geneesmiddel : efficacia de un medicamento/medicina
doelverdediger /ZN/ : Zie: doelman
doelvlak /ZN/ : quadro de goal (E)
doelwachter /ZN/ : Zie: doelman
doelwit /ZN/ : scopo, fin, objectivo, puncto de mira, mira
doelwit, ik weet niet welk ~ zij najagen : io non sape lor objectivo
doelzoeker /ZN/ : (MIL) mechanismo autodirectional
doem /ZN/ : malediction
doem, onder de ~ van : maledicte per
doema /ZN/ : duma (R)
doemdenken /WW/ : esser defaitista {e}/pessimista, haber un vista pessimista del futuro
doemdenker /ZN/ : pessimista, defaitista {e}
doemen /WW/ : condemnar (a)
doemen, die onderneming is tot mislukking gedoemd : iste interprisa es condemnate a insuccesso
doemen, ik ben gedoemd mijn leven in eenzaamheid te slijten : io es condemnate a viver mi vita/a passar mi dies in solitude
doemenswaard(ig) /BN/ : damnabile
doemenswaardigheid /ZN/ : character (character) damnabile, damnabilitate
doemsdag /ZN/ : die/jorno (del ultime (ultime)) judicamento/judicio, die/jorno del judicamento/judicio final
doemwaardig /BN/ : Zie: doemenswaard(ig)
doemwaardigheid /ZN/ : Zie: doemenswaardigheid
doen /ZN/ :
doen, uit zijn gewone ~ zijn : esser disorientate
doen, dat is geen ~ : isto non es facibile/possibile
doen /WW/ : facer
doen, zijn best ~ : facer un effortio
doen, ~ alsof : facer le comedia, finger, affectar
doen, al het mogelijke ~ : facer tote le possibile
doen, niet te ~ : infacibile
doen, weer/opnieuw ~ : refacer
doen, het weer/opnieuw ~ : refaction
doen, het is mij te ~ om : mi objectivo es
doen, het is te ~ : isto es possibile
doen /WW/ : ager
doen, manier van ~ : maniera de ager
doen, iets handig ~ : ager habilemente
doen /WW/ :
doen, in koffie ~ : commerciar in caffe
doen, in een kist ~ : cassar
doen, de sleutel in het slot ~ : introducer le clave in le serratura
doen, een plezier ~ : complacer
doen, er bij ~ : adder, adjunger
doen, het doet er niet toe : non importa
doen, waar iets aan te ~ is : remediabile
doen, waar niets aan te ~ is : irremediabile
doen /WW/ : (+ ONBEP WIJS) (veroorzaken dat) facer
doen, ~ vergeten : facer oblidar
doen /WW/ :
doen, de kachel doet het : le estufa functiona
doen, het is met hem gedaan : ille es perdite
doen /WW/ :
doen, te ~ hebben met : compatir a, haber pietate/compassion de
doende /BN/ :
doende, hij is er mee ~ : ille se occupa de isto
doende, al ~ leert men : on apprende per le experientia, le exercitio face le maestro
doeniet /ZN/ : Zie: leegloper
doenlijk /BN/ : (uitvoerbaar) facibile, realisabile, agibile, executabile, effectuabile, operabile, practicabile, possibile
doenlijk, niet ~ : irrealisabile
doerak /ZN/ : canalia
doerian /ZN/ : durian
doevakantie /ZN/ : vacantias active
doezelen /WW/ : esser somnolente, dormettar
doezelig /BN/ : (slaperig, loom) somnolente
doezelig /BN/ : (vaag) vage, indecise, imprecise
doezeligheid /ZN/ : somnolentia
doezeling /ZN/ : somnolentia
dof /BN/ : (mbt geluid en FIG) surde, mat
dof, ~ geluid : sono/ruito surde/mat
dof, ~fe klap : colpo surde
dof, ~fe pijn : dolor surde
dof, ~fe onverschilligheid : surde indifferentia
dof, een en al ~fe ellende : un complete miseria
dof, ~(fer) maken : assurdar
dof /BN/ : (zonder glans) mat
dof, ~ goud : auro mat
dof, ~ maken : matar, dispolir
dofblauw /ZN/ : blau mat
doffer /ZN/ : pipion mascule
dofgrijs /ZN/ : gris mat
dofgroen /ZN/ : verde mat
dofheid /ZN/ : (van kleur) matitate, manco de brillantia/lustro, (van geluid) manco de sonoritate
dofrood /ZN/ : rubie mat
dog /ZN/ : dogo
dog, Deense ~ : danese
dog-cart /ZN/ : dog-cart (E)
doge /ZN/ : doge
doge, echtgenote van de ~ : dogaressa
dogenpaleis /ZN/ : palatio del doge
dogeschap /ZN/ : dignitate de doge
Doggersbank /ZN EIGN/ : Banco de Dogger
dogkar /ZN/ : Zie: dog-cart (E)
dogma /ZN/ : dogma
dogma, christelijk ~ : dogma christian
dogma, katholiek ~ : dogma catholic
dogma, onwankelbaar ~ : dogma immobile
dogma, een ~ afkondigen : proclamar un dogma
dogmageschiedenis /ZN/ : historia del dogmas
dogmaticus /ZN/ : (leraar in de dogmatiek) professor de dogmatica, dogmatico
dogmaticus /ZN/ : (iemand die aan dogma's hangt) dogmatico
dogmatiek /ZN/ : (leer) dogmatica, theologia (theologia) dogmatic
dogmatiek, thetische ~ : dogmatica thetic
dogmatiek /ZN/ : (dogma's) dogma(s)
dogmatisch /BN/ : (volgens een dogma) dogmatic
dogmatisch, ~e theologie : theologia (theologia) dogmatic
dogmatisch, ~e filosofie : philosophia dogmatic
dogmatisch /BN/ : (geen tegenspraak duldend) dogmatic, categoric, intransigente
dogmatisch, ~e leervorm : methodo (methodo) (de inseniamento) dogmatic
dogmatiseren /WW/ : dogmatisar
dogmatiseren, het ~ : dogmatisation
dogmatisme /ZN/ : dogmatismo
dogmatist /ZN/ : dogmatico
dogmaverklaring /ZN/ : declaration de dogma
dogmaverklaring, de ~ van de pauselijke infeilbaarheid : le declaration de dogma del infallibilitate pontifical/del papa
dok /ZN/ : bassino, dock (E)
dok, open ~ : darsena (darsena)
dok, drijvend ~ : bassino flottante
doka /ZN/ : camera (camera) obscur/nigre, camera obscura (L)
dokalicht /ZN/ : lumine/luce inactinic/non actinic
dokgeld /ZN/ : derectos de dock (E)
dokhaven /ZN/ : (dok) dock (E), bassino
dokhaven /ZN/ : (haven) porto de carinage
dokken /WW/ : (SCHEEP) mitter in le darsena (darsena), entrar in dock (E)
dokken /WW/ : (betalen) pagar, disbursar
dokter /ZN/ : doctor, medico
dokter, vrouwelijke ~ : doctoressa, doctora, medica
dokter, een andere ~ nemen : cambiar de medico
dokter, onder ~s handen zijn : esser sub tractamento medic(al), sequer un tractamento medic(al)
dokter, naar de ~ gaan/z'n ~ raadplegen : ir al/consultar le medico
dokter, voor ~ studeren : studiar medicina
dokteren /WW/ : (als dokter optreden) practicar/exercer le medicina
dokteren /WW/ : (naar de dokter gaan) ir al/consultar le medico
dokteren /WW/ :
dokteren, aan iets ~ : essayar de regular un cosa
dokteres /ZN/ : doctoressa, doctora, medica
doktersadvies /ZN/ : aviso/prescription medical
doktersassistente /ZN/ : assistente/secretaria medic(al)
doktersattest /ZN/ : certificato/attestation medic(al)/del medico
doktersauto /ZN/ : auto(mobile) de medico
doktersbehandeling /ZN/ : tractamento medic(al)
doktersbehandeling, onder ~ zijn : sequer un tractamento medic(al), esser sub tractamento medic(al)
doktershonorarium /ZN/ : honorarios de medico
doktershulp /ZN/ : assistentia medic(al)
doktersjas /ZN/ : blusa (blanc) de medico
dokterspraktijk /ZN/ : (patiënten) clientela
dokterspraktijk /ZN/ : (gebouw en patiënten) cabinetto medic(al)
doktersrecept /ZN/ : prescription medic(al)
doktersrekening /ZN/ : nota/conto de medico
dokterstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de medico
doktersverklaring /ZN/ : Zie: doktersattest
doktersvisite /ZN/ : visita (visita) medic(al)/de medico
doktersvoorschrift /ZN/ : prescription/instructiones medic(al)
doktersvoorschrift, verkrijgbaar zonder ~ : obtenibile sin prescription medical
dokwerker /ZN/ : docker (E), cargator, discargator, travaliator portuari
dol /BN/ : (van een hond) rabide, rabiose
dol, ~le hond : can rabiose
dol /BN/ : (onbezonnen, dwaas, krankzinnig) folle, rabide, rabiose, phrenetic, infuriate, furiose, furibunde, indiabolate
dol, in ~le drift : in un accesso de cholera (cholera)
dol /BN/ : (verzot) folle
dol, ~ zijn op : affectionar, adorar
dol, ~ op chocolade zijn : adorar le chocolate
dol /BN/ : (uitgelaten) delirante
dol, ~le vreugde : gaudio/joia delirante
dol, door het ~le heen : foris (foris) de se
dol /BN/ : (versleten)
dol, de schroef is ~ : le vite es guastate
dol /ZN/ : fulcro, pivot
dol /ZN/ : (roeipin) tolete
dolblij /BN/ : multo contente, ovante, jubilante
dolby /ZN/ : dolby (E)
dolbysysteem /ZN/ : systema dolby (E)
dolce far niente /ZN/ : dolce far niente (I)
doldraaien /ZN/ : torquer, deformar, serrar troppo
doldraaien, een schroef ~ : torquer/deformar un vite, serrar le vite troppo
doldraaien /ZN/ : (FIG) perder le testa
doldraaien, hij is helemaal dolgedraaid : ille ha perdite completemente le controlo de se ipse
doldriest /BN/ : multo temerari, impetuose, hardite
doldriftig /BN/ : folle de cholera (cholera), furiosissime (furiosissime)
dolen /WW/ : errar, deambular, vagar, vagabundar
dolend /BN/ : errante
dolend, ~e ridder : cavallero errante
dolenthousiast /BN/ : follemente enthusiasta/enthusiastic, hyperenthusiasta, hyperenthusiastic
dolenthousiast, iemand ~ maken : enthusiasmar multo un persona
doler /ZN/ : Zie: zwerver
doleren /WW/ : (zich afscheiden) seceder
dolfijn /ZN/ : delphino
dolfijn(en)kop /ZN/ : testa/capite (capite) de delphino
dolfijnenbaby /ZN/ : delphino neonate
dolfijnenvijver /ZN/ : Zie: dolfinarium
dolfinarium /ZN/ : bassino de delphinos, delphinario
dolgelukkig /BN/ : folle de gaudio/de joia, multo felice, felicissime (felicissime)
dolgraag /BW/ : con multissime (multissime) gusto, con gaudio, con joia, ben voluntari(e)mente, con le plus grande placer
dolheid /ZN/ : (ziektetoestand) rabia
dolheid /ZN/ : (dwaze streek) extravagantia
dolhuis /ZN/ : Zie: gekkenhuis
dolichocefaal /BN/ : dolichocephale
dolichocefaal /ZN/ : dolichocephalo (dolichocephalo)
dolichocefalie /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia)
dolichomorf /BN/ : dolichomorphe
dolik /ZN/ : lolio
doline /ZN/ : dolina
doling /ZN/ : (zwerftocht) errantia
dolk /ZN/ : pugnal, (lang) daga
dolk, met een ~ steken : pugnar, dagar
dolk, ~ om de genadestoot toe te brengen : misericordia
dolkmes /ZN/ : navaja
dolkomisch /BN/ : multo/extrememente comic, burlesc, buffon
dolkruid /ZN/ : Zie: bilzekruid
dolkschede /ZN/ : vaina de pugnal
dolksteek /ZN/ : colpo de pugnal
dolkstoot /ZN/ : Zie: dolksteek
dolkvormig /BN/ : in forma de pugnal
dollar /ZN/ : dollar (E)
dollar, Amerikaanse ~ : dollar american
dollar, Canadese ~ : dollar canadian
dollar, Liberiaanse ~ : dollar liberian
dollar, Maleise ~ : dollar malay (malay)
dollar, val van de ~ : cadita del dollar
dollarbiljet /ZN/ : billet de un dollar (E)
dollarcent /ZN/ : cent (E)
dollargebied /ZN/ : zona/area del dollar (E)
dollarkoers /ZN/ : curso/cambio del dollar (E)
dollarlening /ZN/ : presto in dollars (E)
dollarschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de dollars (E)
dollarteken /ZN/ : signo del dollar (E)
dollarvogel /ZN/ : eurystomo oriental
dolle /ZN/ : Zie: dolleman
dollehondsbeet /ZN/ : morsura de un can rabiose
dollekervel /ZN/ : cherophyllo temule
dollekervel /ZN/ : cicuta virose
dollekervel /ZN/ : conio maculate
dollekervelgif /ZN/ : coniina, conina
dolleman /ZN/ : homine rabiose/folle, energumeno (energumeno)
dollemanspraat /ZN/ : Zie: dollepraat
dollemansrit /ZN/ : cursa folle
dollemanswerk /ZN/ : follia (follia)
dollepraat /ZN/ : parolas folle, nonsenso
dolletjes /BN/ : phantastic
dolman /ZN/ : dolman, pellicia
dolmen /ZN/ : dolmen (dolmen)
dolomiet /ZN/ : dolomite
dolomiet, ~ bevattend : dolomitic
Dolomieten (De ~) /ZN EIGN MV/ : Le Dolomitas
dolprettig /BN/ : multo placente/agradabile
dolus /ZN/ : (JUR) dolo, premeditation
dolverliefd /BN/ : follemente/cecamente inamorate
dolwortel /ZN/ : Zie: waterscheerling
dolzinnig /BN/ : folle, absurde, esturdite, insensate, extravagante
dolzinnigheid /ZN/ : follia (follia), absurditate, extravagantia
dom /BN/ : stupide, ignorante, inintelligente, ignar, crasse, fatue, insipiente, mentecapte, nescie, obtuse, stolide
dom, vrij ~ : curte de intelligentia
dom, ~me massa : massa ignorante
dom, iemand ~ houden : mantener un persona in le ignorantia
dom /ZN/ : (domkerk) cathedral
dom /ZN/ : (Portugese eretitel) dom
dom /ZN/ : (titel van benedictijnen) dom
domaniaal /BN/ : dominial
domdeken /ZN/ : decano del capitulo cathedral
domein /ZN/ : dominio
domein, privaat ~ : dominio private
domein, de koninklijke ~en : le dominios del corona
domein, publiek ~ : dominio public
domein, tot het ~ behorend : domanial
domein, dat behoort niet tot mijn ~ : isto non es de mi competentia
domeinbestuur /ZN/ : administration del dominio(s)
domeingoederen /ZN MV/ : benes dominial
domeinrecht /ZN/ : derecto dominial
domesticatie /ZN/ : domestication
domesticeren /WW/ : domesticar
domheer /ZN/ : canonico
domheerschap /ZN/ : canonicato
domheid /ZN/ : stupiditate, inintelligentia, crassitate, crassitude, simplicitate, ineptitude, insipientia, nescietate, ignorantia, imbecillitate, stultitia
domheid, kwaadaardige ~ : stupiditate malevole/malevolente
domheid, een ~ begaan : facer/committer un stupiditate
domicilie /ZN/ : domicilio, loco de residentia
domicilie, ~ van afkomst : domicilio de origine
domicilie, zijn ~ hebben : domiciliar, esser domiciliate
domicilie, ~ kiezen : eliger domicilio, domiciliar
domicilie, iemand ~ verlenen : dar albergo a un persona
domiciliekeuze /ZN/ : election de domicilio
domiciliëren /WW/ : domiciliar
domiciliëren, een wissel ~ : domiciliar un littera (littera) de cambio
domiciliëren, in Bilthoven gedomicilieerd zijn : esser domiciliate a/in Bilthoven
domicilieverandering /ZN/ : cambio de domicilio
domina /ZN/ : pastora (protestante)
dominant /BN/ : (overheersend) dominante, predominante, preponderante
dominant /BN/ : (BIOL) dominante
dominant, ~ gen : gen dominante
dominant /ZN/ : (wie/wat domineert) dominator
dominant /ZN/ : (kleur) dominante
dominant /ZN/ : (BIOL) dominante
dominant /ZN/ : (MUZ) dominante
dominantie /ZN/ : (het overheersen) dominantia, predominantia, preponderantia, prepotentia
dominantie /ZN/ : (BIOL) dominantia
dominantie, apicale ~ : dominantia apical
dominatie /ZN/ : domination
dominee /ZN/ : pastor protestante, predicante, ministro
domineeschap /ZN/ : pastorato
domineesdochter /ZN/ : filia del predicante
domineese /ZN/ : spo(n)sa/femina (femina) del pastor (protestante)
domineeslijster /ZN/ : Zie: beflijster
domineestoon /ZN/ : tono unctuose
domineesvrouw /ZN/ : Zie: domineese
domineeswoning /ZN/ : presbyterio
domineren /WW/ : (overheersen) dominar, predominar
domineren, het ~ : domination, predomination
domineren, de bassen domineren te veel : le bassos sona troppo, le bassos es troppo dominante
domineren, die berg domineert de hele streek : iste montania domina tote le region
domineren, hij domineert zijn hele omgeving : ille domina cata uno circum (circum) ille
domineren /WW/ : (domino spelen) jocar al domino (domino)
dominerend /BN/ : dominante, predominante
dominerend, ~ gen : gen dominante
dominerend, een ~ karakter : un character (character) dominante
Dominicus /ZN EIGN/ : Dominico
dominikaans /BN/ : (R.K.) dominican
Dominikaans /BN/ : Dominican
Dominikaans, ~e Republiek : Republica Dominican
Dominikaans, bewoner van de ~e republiek : dominicano
dominikanenklooster /ZN/ : monasterio de dominicanos
dominikaner /ZN/ : dominicano
dominikaner /BN/ : dominican
dominikaner, ~ non : monacha (monacha) dominican
dominikaner, ~ klooster : monasterio de dominicanos
dominion /ZN/ : dominio
domino /ZN/ : (spel) domino (domino)
domino, ~ spelen : jocar al dominos
domino, een partij ~ spelen : jocar un partita de dominos (dominos)
domino /ZN/ : (mantel met kap) domino (domino)
domino-effect /ZN/ : effecto domino (domino)
dominoën /WW/ : jocar al domino (domino)
dominoplankje /ZN/ : tabuliero de domino (domino)
dominospel /ZN/ : joco de dominos (dominos)
dominospeler /ZN/ : jocator de dominos (dominos)
dominosteen /ZN/ : domino (domino)
dominotheorie /ZN/ : theoria (theoria) domino (domino)
domjuffer /ZN/ : canonessa
domkapittel /ZN/ : capitulo del cathedral
domkerk /ZN/ : ecclesia cathedral, cathedral
domklok /ZN/ : campana del cathedral
domkop /ZN/ : imbecille, cretino, asino (asino)
domkoster /ZN/ : sacristano del cathedral
dommekracht /ZN/ : (werktuig om zware voorwerpen op te tillen) cric
dommekracht /ZN/ : (hefboom) levator
dommekracht /ZN/ : (dom log persoon) bruto
dommel /ZN/ : somnolentia, somno legier, semisomno
dommel, in de ~ zijn : esser somnolente
dommelaar /ZN/ : persona qui dormetta
dommelen /WW/ : dormettar
dommelig /BN/ : somnolente
dommeligheid /ZN/ : somnolentia
dommeling /ZN/ : somnolentia, somno legier, semisomno
dommerik /ZN/ : Zie: domoor
dommigheid /ZN/ : (domme streek) action stupide
domoor /ZN/ : imbecille, cretino, asino (asino), spirito (spirito) lente
dompelaar /ZN/ : caleface-liquidos (caleface-liquidos)
dompelbad /ZN/ : banio de immersion
dompeldoop /ZN/ : baptismo per immersion
dompelen /WW/ : immerger, submerger
dompelen, het ~ : immersion, submersion
dompelen, zijn voeten in het water ~ : immerger/mitter le pedes in le aqua
dompelen, in rouw ~ : coperir de lucto
dompeling /ZN/ : immersion, submersion
domper /ZN/ : (doofkapje) extinctor
dompig /BN/ : (vochtig) humide
dompig /BN/ : (benauwend) suffocante
dompig /BN/ : (mistig) nebulose, brumose
dompteur /ZN/ : domator
domtoren /ZN/ : turre del cathedral
domweg /BW/ : sin reflecter, simplemente, stupidemente
domweg, iets ~ overschrijven : copiar un cosa sin reflecter
domweg, dat is ~ een leugen : isto es pur mentita
donaat /ZN/ : donator
donataris /ZN/ : donatario
donateur /ZN/ : donator, donor, membro benefactor
donatie /ZN/ : donation
donatisme /ZN/ : donatismo
donatist /ZN/ : donatista
Donau /ZN EIGN/ : Danubio
Donaubekken /ZN/ : bassino danubian
Donaumonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) austrohungare
Donauvorstendommen /ZN MV/ : principatos danubian
donder /ZN/ : tonitro (tonitro)
donder, rollende ~ : tonitro tremende
donder, de ~ rolt : le tonitro rola
donder /ZN/ :
donder, een arme ~ : un povre diabolo (diabolo)
donderbeitel /ZN/ : petra de tonitro (tonitro), belemnita
donderbui /ZN/ : (onweersbui) tempesta/pluvia de tonitro (tonitro)
donderbui /ZN/ : (FIG) torrente de reprimendas, fluxo de reproches {sj}
donderbus /ZN/ : (GESCH) bombarda
donderdag /ZN/ : jovedi (jovedi)
donderdag, Witte Donderdag : Jovedi Sancte
donderdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del jovedi (jovedi)
donderdageditie /ZN/ : edition del jovedi (jovedi)
donderdagmiddag /ZN/ : postmeridie del jovedi (jovedi)
donderdagochtend /ZN/ : matino del jovedi (jovedi)
donderdags /BW/ : le jovedi (jovedi)(s)
donderdags, hij komt altijd ~ : ille veni sempre/semper (semper) le jovedi(s), ille veni tote le jovedis/cata jovedi
donderdags /BN/ : del jovedi (jovedi)
donderdags, de ~e markt : le mercato del jovedi
donderdags, mijn ~ bezoek : mi visita (visita) de tote le jovedis/de cata jovedi
donderdistel /ZN/ : eryngio campestre
donderen /WW/ : (onweren) tonar, tonitruar
donderen, het heeft de hele nacht gedonderd : il ha tonate tote le nocte
donderen /WW/ : (uitvaren) fulminar, tonar, tonitruar, tempestar
donderen, het ~ : fulmination
donderen /WW/ : (vallen) cader strepitosemente
donderen, met veel lawaai donderde hij van de trap ad : ille ha cadite del scala con un strepito (strepito) tremende
donderend /BN/ : tonante, tonitruante, fulminatori
donderend, ~ applaus : applauso tonitruante
dondergod /ZN/ : deo del tonitro (tonitro)
donderkeil /ZN/ : Zie: donderbeitel
donderkloot /ZN/ : Zie: donderbeitel
donderknal /ZN/ : Zie: donderslag-1
donderlucht /ZN/ : celo de tonitro (tonitro)
donderpad /ZN/ : larva de rana
donderpad /ZN/ : (vis) gobio
donderpreek /ZN/ : sermon comminatori, haranga
donders /BN/ : (vervloekt) maledicte
donders! /TW/ : diabolo (diabolo)!, mille tonitros (tonitros)!
donderslag /ZN/ : (donder van een bliksemstraal) colpo de tonitro (tonitro)
donderslag, als een ~ bij heldere hemel : como un fulmine/como un colpo de tonitro in un celo seren
donderslag, het bericht kwam als een ~ : le nova ha cadite como un bomba
donderslag /ZN/ : (huls met buskruid) petardo
donderspeech /ZN/ : discurso/sermon comminatori, haranga
dondersteen /ZN/ : (GEOL) fulgurite
dondersteen /ZN/ : (fossiel) petra de tonitro (tonitro), belemnita
dondersteen /ZN/ : (persoon) canalia
donderstem /ZN/ : voce tonante/tonitruante
donderstraal /ZN/ : (bliksem) fulmine
donderstraal /ZN/ : (persoon) canalia
donderwolk /ZN/ : nube de tonitro (tonitro), nubilo (nubilo)
donderzilver /ZN/ : Zie: knalzilver
doneren /WW/ : donar, facer un donation/donativo
donjon /ZN/ : donjon
donjuanerie /ZN/ : donjuanismo
donjuanisme /ZN/ : donjuanismo
donk /ZN/ : (moeras) palude
donk /ZN/ : (zandhoogte) duna pleistocen
donker /BN/ : (duister) sombre, obscur, tenebrose, fusc, nigre
donker, ~e kamer : camera (camera) obscur/nigre, camera obscura (L)
donker, ~ bier : bira obscur
donker, ~e kleur : nigritia
donker, ~ maken : obscurar
donker, het ~ maken : obscuration
donker, ~ worden : annoctar
donker, de lucht wordt ~ : le celo se coperi
donker /BN/ : (somber, droevig) sombre, triste, nigre
donker, een ~e bladzijde in zijn leven : un pagina (pagina) nigre de su vita
donker, ~e vooruitzichten : perspectivas sombre
donker, een ~e toekomst : un futuro incerte
donker /ZN/ : (duisternis) obscuritate, tenebras (tenebras), tenebrositate
donker, het nachtelijk ~ : le tenebras del nocte
donkerblauw /BN/ : azur/blau obscur
donkerblond /BN/ : blonde obscur
donkerbruin /ZN/ : brun obscur
donkeren /WW/ : facer nocte
donkergeel /ZN/ : jalne obscur
donkergrauw /BN/ : gris obscur
donkergrijs /BN/ : gris obscur
donkergroen /BN/ : verde obscur
donkerharig /BN/ : brunette
donkerharig, ~ meisje/vrouw : brunetta
donkerheid /ZN/ : Zie: donkerte
donkerkleurig /BN/ : brunette
donkerkleurigheid /ZN/ : (van de huid) melanismo
donkerpaars /ZN/ : violetto obscur
donkerrood /BN/ : rubie obscur, rubide
donkerte /ZN/ : obscuritate, tenebras (tenebras), tenebrositate
donna /ZN/ : donna
donor /ZN/ : dator, donator
donoratoom /ZN/ : atomo (atomo) dator/donator
donorcel /ZN/ : cellula dator/donator
donorcodicil /ZN/ : carta (official) de dator/donator (de organos (organos))
donorhart /ZN/ : corde de dator/donator
donorinseminatie /ZN/ : insemination (artificial) per un dator/donator
donorland /ZN/ : pais dator/donator
donormoeder /ZN/ : matre de substitution
donorselectie /ZN/ : selection de dator/donator
dons /ZN/ : lanugine
donsachtig /BN/ : lanuginose
donsbekleding /ZN/ : revestimento de lanugine
donsdeken /ZN/ : eiderdun (eiderdun) (de lanugine)
donshaar /ZN/ : lanugine
donsje /ZN/ : flocco
donsveertje /ZN/ : plumula
donzen /BN/ : de lanugine
donzen, ~ deken : eiderdun (eiderdun) (de lanugine)
donzig /BN/ : lanuginose
donzig /BN/ : (PLANTK) pubescente
donzig, het ~ zijn : pubescentia
donzigheid /ZN/ : (PLANTK) pubescentia
dood /ZN/ : morte, decesso, expiration, obito (obito)
dood, natuurlijke ~ : morte natural
dood, wrede ~ : morte cruel
dood, gewelddadige ~ : morte violente
dood, klinische ~ : morte clinic
dood, glorieuze ~ : morte gloriose
dood, plotselinge/onverwachte ~ : morte inopinate/subite (subite)
dood, het onvermijdelijke van de ~ : le fatalitate del morte
dood, ~ door schuld : homicidio culpabile
dood, tot de ~ ons scheidt : usque a que le morte nos separa
dood, ter ~ veroordelen : condemnar a morte
dood, ~ vallen : cader morte
dood, de ~ trotseren/tarten : bravar/affrontar le morte
dood, ter ~ brengen : mitter/poner a morte, executar, suppliciar
dood, de ~ vinden : trovar le morte, morir
dood, de ~ riskeren : riscar le morte
dood, ~ en verderf zaaien : seminar morte e destruction
dood, de ~ in de ogen zien, de ~ voor ogen hebben : vider le morte in le facie
dood, de ~ voor ogen hebben, de ~ in ogen zien : vider le morte in le facie, esser a duo passos del morte
dood, tussen ~ en leven zweven : esser inter (inter) le vita e le morte
dood, aan de ~ ontkomen : escappar al morte
dood, iemand de ~ insturen : inviar un persona in le morte
dood, trouw tot in de ~ : fidel usque al morte/al tumba
dood, strijd op leven en ~ : lucta a vita e a morte
dood, ter ~ brengen : poner a morte
dood, de ~ veroorzakend : mortifere
dood, de ~ constateren : constatar le morte
dood, uit de ~ opstaan : resuscitar
dood, iemand van een wisse ~ redden : salvar un persona de un morte secur
dood, als de ~ zijn voor/van iets : haber grande pavor de un cosa
dood, om de dooie ~ niet! : in nulle maniera!
dood, de een zijn ~ is de ander zijn brood : morte tue, vita mie
dood /BN/ : morte, defuncte, (ontzield) inanimate, exanime (exanime)
dood, ~ en begraven : morte e interrate
dood, ~ of levend : morte o vive
dood, meer ~ dan levend : plus morte que vive
dood, ~e tak : branca morte
dood, ~ punt : puncto morte, (FIG ook) impasse (F)
dood, ~ gewicht : peso morte
dood, ~e taal : lingua morte
dood, ~ geboren : nascite morte
dood, een ~e letter blijven : remaner (un) littera (littera) morte
dood, ~ geld : moneta morte/inactive
dood, ~ kapitaal : capital inactive/improductive
dood, ~e stad : citate/urbe morte
dood, ~e hoek : angulo morte
dood, een dooie vent : un typo enoiose
dood, Dode Zee : Mar Morte
dood, half ~ : semimorte
dood, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente
dood, zo ~ als een pier : morte e ben morte
dood, hij is op sterven na ~ : ille es a duo passos del morte
doodaf /BN/ : extenuate, exhauste, rumpite
doodakte /ZN/ : acto de decesso
doodalleen /BN/ : toto sol
doodarm /BN/ : disproviste de toto, multo povre, multo paupere, pauperissime (pauperissime), povrissime (povrissime), povre como Job
doodbedaard /BN/ : phlegmatic, imperturbabile, impassibile, immutabile
doodbericht /ZN/ : (in krant) notitia necrologic
doodbidder /ZN/ : (aanspreker) empleato del pompas funebre (funebre)
doodbidder /ZN/ : (saai persoon) persona enoiose
doodbiddersgezicht /ZN/ : aere (aere) de interramento
doodbijten /WW/ : occider per un colpo de dentes/per colpos de dentes
doodbijten /WW/ : (cauteriseren) cauterisar
doodbijting /ZN/ : occision per un colpo de dentes/per colpos de dentes
doodbijting /ZN/ : (cauterisatie) cauterisation
doodblijven /WW/ : morir subito (subito)/subitemento
doodbloeden /WW/ : (sterven door bloedverlies) sanguinar a morte, perder tote le/su sanguine
doodbloeden /WW/ : (FIG) extinguer se
doodboek /ZN/ : registro mortuari
doodbranden /WW/ : (MED) cauterisar
doodbranden, het ~ : cauterisation
doodbranding /ZN/ : (MED) cauterisation
dooddoener /ZN/ : formula banal, banalitate, trivialitate
dooddrukken /WW/ : suffocar a morte
doodeenvoudig /BN/ : multo simple, simplemente, facilissime (facilissime)
doodeenvoudig, je zegt ~ dat je geen tijd hebt : tu dice simplemente que tu non ha tempore
doodeerlijk /BN/ : scrupulosemente/multo/completemente honeste
doodeng /BN/ : terrificante, horripilante
doodenkel /BN/ : multo rar, rarissime (rarissime), occasional, sporadic
doodenkel, ~e bezoeker : visitator occasional
doodenkel, een ~e keer komt dat voor : isto eveni multo rarmente
doodergeren /WW/ : vexar, irritar
doodergeren, zich ~ : irritar se multo, esser profundemente irritate
doodernstig /BN/ : toto/extrememente seriose
doodfluiten /WW/ :
doodfluiten, de scheidsrechter fluit de wedstrijd totaal dood : sibilante troppo le arbitro (arbitro) guasta le match (E) completemente
doodgaan /WW/ : morir, deceder, expirar
doodgaan, ~ van de honger : morir de fame
doodgaan, ik ga liever gewoon dood : io prefere morir in mi lecto
doodgeboren /BN/ : nascite morte
doodgeborene /ZN/ : nascito morte
doodgeborene, aantal ~n : mortinatalitate
doodgelukkig /BN/ : multo felice
doodgemakkelijk /BN/ : multo simple/facile, facilissime (facilissime)
doodgemoedereerd /BN/ : Zie: doodkalm
doodgewoon /BN/ : multo simple
doodgoed /BN/ : multo bon, bonissime (bonissime)
doodgooien /WW/ : (doden) occider per colpos de petra, lapidar
doodgooien /WW/ : (FIG) (overstelpen) coperir, inundar, bombardar
doodgooien, ze gooien je dood met ... : on te bombarda de ....
doodgraver /ZN/ : (persoon) fossor, interrator
doodgraver /ZN/ : (kever) necrophoro (necrophoro)
doodhongeren /WW/ : (door honger doen sterven) facer morir de fame
doodhongeren /WW/ : (van honger omkomen) morir de fame
doodjammer /BN/ : multo regrettabile, deplorabile, absolutemente lamentabile
doodkalm /BN/ : calmissime (calmissime), phlegmatic, imperturbabile, impassibile, tranquillissime (tranquillissime), stoic (stoic)
doodkist /ZN/ : cassa de morto, feretro (feretro)
doodkist, dit is een nagel aan mijn ~ : isto es un clavo in mi feretro, isto accelera mi morte
doodkist, het schip was een drijvende ~ : le nave esseva un feretro flottante
doodkistenmaker /ZN/ : constructor de feretros (feretros)
doodklap /ZN/ : (dodelijke klap) colpo mortal
doodklap /ZN/ : (zeer harde klap) colpo violente
doodklap /ZN/ : (FIG) (nekslag) colpo de gratia
doodknijpen /WW/ : suffocar con le manos, strangular
doodknuppelen /ZN/ : occider per colpos de fuste/baston
doodkruid /ZN/ : belladonna
doodlachen /WW/ :
doodlachen, zich ~ : morir/crepar de rider/de risada
doodlaken /ZN/ : Zie: lijkkleed
doodleuk /BW/ : con tote tranquillitate
doodlopen /WW/ : non haber exito (exito)
doodlopen, deze straat loopt dood : iste strata es sin exito
doodlopend /BN/ : sin exito (exito), cec
doodlopend, ~e straat : strata sin exito (exito)
doodlopend, ~e weg : via cec
doodlopend, ~e sloot : fossato cec
doodlopend, ~e buis : tubo cec
doodmager /BN/ : multo magre, magrissime (magrissime)
doodmaken /WW/ : occider
doodmaken /WW/ : (van gevoelens/smaak, etc.) amortir
doodmaken, het ~ : amortimento
doodmaken /WW/ : (de mond snoeren) clauder/tappar le bucca
doodmakkelijk /BN/ : Zie: doodgemakkelijk
doodmartelen /WW/ : occider per torturas, torturar usque al morte, martyrisar
doodmoe /BN/ : extrememente fatigate, extenuate, exhauste
doodmoe, iemand ~ maken : extenuar/exhaurir un persona
doodnatuurlijk /BN/ : multo/toto natural
doodnijpen /WW/ : Zie: doodknijpen
doodnormaal /BN/ : absolutemente/perfectemente/completemente/toto normal
doodnuchter /BN/ : completemente/toto jejun
doodongelukkig /BN/ : multo/profundemente infelice, infelicissime (infelicissime)
doodonschuldig /BN/ : perfectemente/completemente/toto innocente
doodop /BN/ : Zie: doodmoe
doodpraten /WW/ : exhaurir
doodpraten, zij hebben dat onderwerp doodgepraat : illes ha exhaurite iste subjecto
doodranselen /WW/ : batter a morte
doodredeneren /WW/ : Zie: doodpraten
doodrijden /WW/ :
doodrijden, zich ~ : occider se/esser occidite in un accidente
doods /BN/ : (akelig) mortal, funebre, lugubre (lugubre), sinistre, sepulcral
doods, ~e stilte : silentio de morte
doods /BN/ : (zonder leven) morte, desolate
doodsakte /ZN/ : acto de decesso/obito (obito)
doodsangst /ZN/ : angustia mortal/de morte, pavor mortal/de morte/de morir, (MED) thanatophobia (thanatophobia)
doodsangst, ~en uitstaan : esser tormentate de angustias mortal, agonisar
doodsbang /BN/ : multo pavorose, terrificate, affolate
doodsbang, ~ zijn : haber un pavor mortal
doodsbang, ~ maken : affollar
doodsbed /ZN/ : lecto de morte
doodsbeenderboom /ZN/ : gymnoclado dioic
doodsbeenderen /ZN MV/ : ossos de morto(s)
doodsbenauwd /BN/ : (zo benauwd dat men bijna bezwijkt) suffocante
doodsbenauwd, de zieke was ~ : le malado respirava con grande difficultate
doodsbenauwd /BN/ : (buitengewoon angstig) multo pavorose, terrificate
doodsbericht /ZN/ : notitia del morte de un persona, notitia de un decesso, necrologio
doodsbleek /BN/ : pallide como un morto/cadavere, livide
doodsbleek, er ~ uitzien : haber un aspecto cadaveric
doodsbleek, ~ worden : devenir multo livide, pallidir
doodschamen /WW/ :
doodschamen, zich ~ : morir de vergonia
doodschieten /WW/ : occider per un balla, fusilar
doodschieten, het ~ : fusilada
doodschop /ZN/ : colpo de pede mortal
doodschoppen /WW/ : occider per colpos de pede
doodschouw /ZN/ : autopsia (autopsia)
doodschrikken /WW/ :
doodschrikken, zich ~ : morir de pavor, espaventar se mortalmente
doodsdrift /ZN/ : instincto/pulsion de morte, thanatos (thanatos)
doodsengel /ZN/ : angelo (angelo) del morte
doodserieus /BN/ : multo seriose, seriosissime (seriosissime)
doodseskader /ZN/ : esquadra del morte
doodsgedachte /ZN/ : idea (idea) del morte
doodsgereutel /ZN/ : Zie: doodsgerochel
doodsgerochel /ZN/ : stertor de un moribundo
doodsgevaar /ZN/ : periculo/risco mortal/de morte
doodsgewaad /ZN/ : sudario
doodsheid /ZN/ : aspecto sombre, desolation
doodshemd /ZN/ : sudario
doodshoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de morto
doodshoofdvlinder /ZN/ : sphinx, testa de morto
doodsimpel /BN/ : multo simple, simplissime (simplissime)
doodsjaar /ZN/ : Zie: sterfjaar
doodskist /ZN/ : Zie: doodkist
doodskleed /ZN/ : (lijkwade) sudario
doodskleed /ZN/ : (op doodkist) drappo/panno mortuari/funebre (funebre)
doodskleur /ZN/ : color cadaverose/cadaveric/livide, lividitate
doodskleurig /BN/ : livide
doodsklok /ZN/ : campana funebre (funebre)/funeral/de mortos/de defunctos
doodskop /ZN/ : Zie: doodshoofd
doodskreet /ZN/ : crito de morte
doodskreet, een ~ slaken : dar un crito de morte
doodslaan /WW/ : (doden) batter a morte, occider a colpos
doodslaan, al sla je me dood, ik begrijp het echt niet : io te jura que io non lo comprende
doodslaan /WW/ : (de mond snoeren) reducer al silentio
doodslaan, iemand met argumenten ~ : tappar le bucca de un persona
doodslag /ZN/ : homicidio, occision, morte violente
doodslag, poging tot ~ : tentativa de homicidio
doodslag, schuldig aan ~ : culpabile de homicidio
doodslager /ZN/ : homicida
doodsmak /ZN/ : cadita mortal
doodsmijten /ZN/ : Zie: doodgooien-1
doodsnood /ZN/ : agonia (agonia), angustia mortal
doodsnood, in ~ verkeren : luctar contra le morte
doodsnood, in ~ zijn : esser agonisante, esser inter (inter) le vita e le morte
doodsoorzaak /ZN/ : causa del decesso/del morte
doodspuiten /WW/ : (door spuiten doden) dar/poner un injection lethal/mortal
doodsschaduw /ZN/ : le umbras del morte
doodsschrik /ZN/ : pavor mortal
doodsslaap /ZN/ : somno eterne/del morte
doodsslaap /ZN/ : (MED) somno lethargic
doodssnik /ZN/ : ultime (ultime) suspiro
doodssnik, de ~ geven : exhalar le ultime suspiro
doodsstonde /ZN/ : hora del morte, ultime (ultime) hora
doodsstrijd /ZN/ : agonia (agonia), lucta contra le morte
doodsstrijd, in de ~ liggen : agonisar
doodsstuip /ZN/ : ultime (ultime) convulsion
doodsteek /ZN/ : (dodelijke steek) colpo mortal
doodsteek, de ~ toebrengen : dar le colpo mortal
doodsteek /ZN/ : (FIG) (genadeslag) colpo de gratia, colpo mortal
doodsteken /WW/ : occider per colpos de cultello/pugnal, etc. per un colpo de cultello/pugnal, etc.
doodstil /BN/ : tranquille como le morte, immobile
doodstil, het was er ~ : il habeva un silentio de morte
doodstil, hij bleef ~ liggen : ille restava/remaneva immobile/sin mover un musculo
doodstraf /ZN/ : pena capital/de morte, ultime (ultime) supplicio
doodstraf, veroordeling tot de ~ : condemnation a morte
doodsuur /ZN/ : hora del morte, ultime (ultime) hora
doodsverachting /ZN/ : minusprecio/disdigno/contempto pro le/del morte
doodsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio de morir/del morte
doodsvijand /ZN/ : inimico (inimico) mortal/capital/jurate
doodsvrees /ZN/ : pavor/timor del morte, angustias mortal
doodszweet /ZN/ : sudor mortal/de morte/del agonia (agonia)
doodtij /ZN/ : aqua/marea (marea) morte, cambio/cambiamento del marea (marea)
doodtrap /ZN/ : Zie: doodschop
doodtrappen /WW/ : occider per colpos de pede/per un colpo de pede
doodval /ZN/ : cadita mortal
doodvallen /WW/ : (een dodelijke val maken) facer un cadita mortal
doodvallen /WW/ : (vallen en doodblijven) cader morte
doodvallen, ik mag ~ als het waar is : que on me occide si isto es ver/le veritate
doodvechten /WW/ :
doodvechten, zich ~ : combatter usque al morte
doodverklaren /WW/ : pronunciar le ostracismo contra (un persona)
doodverklaring /ZN/ : ostracismo
doodverlegen /BN/ : multo timide
doodvermoeid /BN/ : extenuate, exhaurite, exhauste
doodvermoeiend /BN/ : extenuante
doodvervelen /WW/ :
doodvervelen, zich ~ : enoiar se mortalmente
doodverven /WW/ : (voorbestemmen) designar al avantia
doodverven, de gedoodverfde winnaar : le grande favorito
doodverven, hij wordt als voorzitter gedoodverfd : secundo le prognosticos ille essera (essera) le presidente
doodvonnis /ZN/ : sententia/judicamento/judicio capital/de morte, condemnation a morte
doodvonnis, het ~ aan iemand voltrekken : executar un persona
doodvriezen /WW/ : morir per congelation
doodwerken /WW/ :
doodwerken, zich ~ : occider se per le travalio/labor
doodwonde /ZN/ : vulnere mortal/fatal
doodziek /BN/ : gravemente/multo malade, malade a morir
doodzonde /ZN/ : (R.K.) peccato mortal
doodzonde, de zeven ~n : le septe peccatos mortal
doodzonde, in ~ sterven : morir sin absolution
doodzonde /ZN/ : (onvergeeflijke fout) error impardonabile
doodzwijgen /WW/ : tacer, silentiar, facer/guardar le silentio super (super)
doodzwijgen, het ~ : conspiration del silentio
doof /BN/ : (niet horend) surde
doof, ~ aan één oor : surde de un aure
doof, ~ geboren : surde de nascentia
doof, ~ zijn voor : esser surde a, facer le aure surde a
doof, ~ maken : assurdar
doof, het ~ maken : assurdamento
doof /BN/ : (uitgedoofd) extincte
doof, ~e kool : carbon extincte
doofachtig /BN/ : un poco/un pauco surde
doofachtigheid /ZN/ : surditate legier
doofbaar /BN/ : extinguibile
doofblind /BN/ : surde e cec
doofgeboren /BN/ : surde nate/de nascentia
doofheid /ZN/ : surditate
doofheid, toenemende ~ : surditate crescente
doofheid, volledige ~ : surditate complete
doofheid, gedeeltelijke ~ : surditate partial
doofheid, oostindische ~ : surditate simulate
doofkool /ZN/ : carbon extincte
doofpot /ZN/ : extinctor
doofpot, koperen ~ : extinctor de cupro
doofpot, iets in de ~ stoppen : celar/dissimular/interrar un cosa
doofstom /BN/ : surde e mute, surdemute
doofstomheid /ZN/ : surdimutitate, surdemutismo
doofstomheid, aangeboren ~ : agnosia (agnosia) auditive verbal congenital
doofstomme /ZN/ : surdemuto
doofstommenalfabet /ZN/ : alphabeto pro surdemutos
doofstommengesticht /ZN/ : Zie: doofstommeninstituut
doofstommeninstituut /ZN/ : stabilimento/establimento de surdemutos
doofstommenonderricht /ZN/ : Zie: doofstommenonderwijs
doofstommenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro surdemutos
doofstommenschool /ZN/ : schola pro surdemutos
dooi /ZN/ : disgelo
dooi, de ~ valt in : il comencia a disgelar
dooi, de ~ in de Oost-Westrelaties : le disgelo in le relationes Est-West
dooie /ZN/ : Zie: dode
dooie /ZN/ : persona inactive
dooien /WW/ : disgelar
dooien, het dooit hard : il disgela velocemente
dooier /ZN/ : vitello
dooiervlies /ZN/ : membrana vitellin
dooierzwam /ZN/ : cantharello
dooiing /ZN/ : disgelo
dooiwater /ZN/ : aqua de disgelo
dooiweer /ZN/ : tempore de disgelo, disgelo
doolhof /ZN/ : (ook FIG) dedalo (dedalo), labyrintho
doolhof, ~ van de wetten : dedalo del leges
doolhof, de ~en van de politiek : le labyrinthos del politica
doolhof, ~ van belastingwetten : jungla de legislation fiscal
doolhof, hij verdwaalde in een ~ van onzekerheden en tegenspraken : ille se ha disviate in un dedalo de incertitudes e de contradictiones
doolhof /ZN/ : (ANAT) labyrintho
doolhofachtig /BN/ : labyrinthic
doolhoftruffel /ZN/ : hydnotria
dooltocht /ZN/ : errantia
doop /ZN/ : baptismo
doop, ~ van een schip : baptismo de un nave
doop, ~ door onderdompeling : baptismo per immersion
doop, de ~ ontvangen : esser baptisate
doop, de ~ toedienen : administrar le baptismo, baptisar
doop, zalving bij de ~ : unction de baptismo
doop, een kind ten ~ houden : tener un infante al fonte baptismal, baptisar un infante
doopakte /ZN/ : acto/certificato baptismal/de baptismo
doopattest /ZN/ : Zie: doopakte
doopattestatie /ZN/ : Zie: doopakte
doopbekken /ZN/ : fonte baptismal, baptisterio
doopbelofte /ZN/ : promissa/voto baptismal/de baptismo
doopbelofte, de ~ hernieuwen : renovar le voto baptismal
doopbewijs /ZN/ : Zie: doopakte
doopboek /ZN/ : Zie: doopregister
doopbriefje /ZN/ : Zie: doopakte
doopceel /ZN/ : Zie: doopakte
doopceremonie /ZN/ : Zie: doopplechtigheid
doopdag /ZN/ : die/jorno del baptismo
doopfeest /ZN/ : festa de baptismo
doopformule /ZN/ : formula baptismal/de baptismo
doopformulier /ZN/ : formulario baptismal/de baptismo
doopgelofte /ZN/ : Zie: doopbelofte
doopgetuige /ZN/ : (peter) patrino baptismal, (meter) matrina baptismal
doopgoed /ZN/ : vestimentos de baptismo
doopheffer /ZN/ : patrino baptismal
doophefster /ZN/ : matrina baptismal
doopheilige /ZN/ : Zie: naamheilige
doophek /ZN/ : grillia del baptisterio
doophemd /ZN/ : camisa baptismal
doopjurk /ZN/ : veste baptismal/de baptismo
doopkaars /ZN/ : candela/cereo baptismal
doopkapel /ZN/ : cappella baptismal/de baptismo, baptisterio
doopkelk /ZN/ : calice (calice) baptismal
doopkleed /ZN/ : veste baptismal/de baptismo
doopkussen /ZN/ : cossino baptismal
doopleerling /ZN/ : catechumeno (catechumeno)
dooplid /ZN/ : membro baptisate de un ecclesia
doopmaal /ZN/ : repasto de baptismo, prandio/banchetto baptismal
doopmantel /ZN/ : mantello baptismal
doopmoeder /ZN/ : Zie: peettante
doopnaam /ZN/ : nomine baptismal/de baptismo, prenomine
doopplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) baptismal/de baptismo
doopregister /ZN/ : registro del baptismos, libro de baptismo
doopregister, uittreksel uit het ~ : extracto de baptismo
doopritueel /ZN/ : ritual de baptismo
doopschelp /ZN/ : concha
doopsel /ZN/ : baptismo
doopsel, ~ des bloeds : baptismo del sanguine
doopsel, het ~ hebben ontvangen : haber recipite le baptismo
doopsgezind /BN/ : (de kinderdoop verwerpend) anabaptista, (menist) mennonita
doopsgezind /BN/ : (van de Doopsgezinde gemeenten) baptista, mennonita
doopsgezinde /ZN/ : (verwerper van de kinderdoop) anabaptista, mennonita
doopsgezinde /ZN/ : (lid van de Doopsgezinde gemeente) baptista, mennonita
doopsgezinde, leer der ~n : baptismo
doopsluier /ZN/ : Zie: doopkleed
doopvader /ZN/ : patrino baptismal
doopverbond /ZN/ : alliantia baptismal
doopvont /ZN/ : fonte baptismal, baptisterio
doopvontschelp /ZN/ : tridacna
doopwater /ZN/ : aqua baptismal/de baptismo
door /VZ/ : a causa de, per
door, ~ omstandigheden : a causa del circumstantias
door, ~ onvoorziene omstandigheden : per causas impreviste
door /VZ/ : (dwarsdoor) per, a transverso
door, ~ de eeuwen heen : a transverso le seculos
door, ~ de week : durante le septimana
door, ~ de mazen van een net glippen : passar a transverso le malias de un rete
door, ~ het raam kijken : reguardar/mirar a transverso le vitro
door /VZ/ : (+ handelende persoon) per
door, een boek geschreven door X : un libro scribite per X
door /VZ/ : (door middel van) per
door /BW/ :
door, er ~ brengen : dilapidar, dissipar
door, omdat de weg is ingesneeuwd, kunnen we er niet ~ : proque le cammino es coperite/coperte de nive, on/nos non pote passar
door, het hele jaar ~ : durante tote le anno
door, zijn leven ~ : durante tote su vita
door, ~ en ~ : in omne parte, de parte a parte
door, ~ en ~ koud : gelate usque al medulla
door, ~ en ~ goed : profundemente bon
door, ~ en ~ nat zijn : esser molliate usque al ossos
door, de snee ging ~ en ~ : le incisio esseva multo profunde
door, ik ken hem ~ en ~ : io le cognosce a fundo
door, de auto kan er ~ : le auto(mobile) pote passar
door, het kan er mee ~ : isto es passabile, isto pote passar
door, de tunnel gaat onder het water ~ : le tunnel (E) passa sub le aqua
doorademen /WW/ : (aanhoudend ademen) continuar a respirar, respirar constantemente
doorademen /WW/ : (met kracht/diep ademen) respirar profundemente
doorademing /ZN/ : respiration continue
dooraderd /BN/ : venate
doorarbeiden /WW/ : continuar a travaliar/laborar, travaliar/laborar sin interruption
doorbabbelen /WW/ : continuar a garrular/confabular, garrular/confabular sin interruption
doorbakken (doorbakken) /BN/ : ben/bastante cocite/rostite
doorbakken (doorbakken) /WW/ : continuar a rostir/cocer
doorbalken /WW/ : continuar a bramar, bramar sin interruption
doorbassen /WW/ : Zie: doorblaffen
doorbeitelen /WW/ : continuar a cisellar, cisellar sin interruption
doorbellen /WW/ : (doorgaan met de bel luiden) continuar a sonar, sonar sin interruption
doorbellen /WW/ : (doorgaan met telefoneren) continuar a telephonar, telephonar sin interruption
doorbellen /WW/ : (doorgeven per telefoon) telephonar, communicar/transmitter per telephono (telephono)
doorbellen, een bericht ~ : telephonar un nova
doorbenen /WW/ : Zie: doorstappen
doorberekenen /WW/ : augmentar de, adjunger
doorberekenen, de belastingverhoging ~ in de prijzen : adjunger/includer le augmento del impostos in le precios
doorbersten /WW/ : finder se in duo
doorbetalen /WW/ : pagar, continuar le pagamento
doorbetalen, doorbetaalde vakantie : vacantias pagate
doorbetaling /ZN/ : pagamento continuate
doorbeven /WW/ : tremer/tremular sin cessar
doorbidden /WW/ : continuar su precaria
doorbiechten /WW/ : continuar a confessar se
doorbijten /WW/ : (met kracht bijten) morder forte
doorbijten /WW/ : (voortgaan met bijten) continuar a morder, morder sin interruption
doorbijten /WW/ : (FIG) perseverar, persister
doorbijten, zich ergens ~ : perseverar in un cosa
doorbijten /WW/ : (stukmaken, verdelen) morder, rumper con le dentes
doorbijten /WW/ :
doorbijten, het zuur is helemaal doorgebeten : le acido ha corrodite toto
doorbijter /ZN/ : homine perseverante
doorbikkelen /WW/ : continuar a jocar al ossiculos
doorbiljarten /WW/ : continuar a jocar al biliardo
doorblaaskraan /ZN/ : Zie: aftapkraan
doorblad /ZN/ : vaccaria parviflor
doorbladeren /WW/ : (doorgaan met bladeren) continuar a foliar
doorbladeren /WW/ : (doorkijken om iets te vinden) compulsar
doorbladeren /WW/ : (vluchtig doornemen) foliar, percurrer (le paginas (paginas))
doorbladering /ZN/ : lectura superficial
doorblaffen /WW/ : continuar a latrar, latrar sin interruption
doorblaten /WW/ : continuar a balar, balar sin interruption
doorblazen /WW/ : (doorgaan met blazen) continuar a sufflar
doorblazen /WW/ : (ergens doorheen blazen) sufflar a transverso de
doorblazen /WW/ : (om te ontstoppen) aperir per sufflar
doorbleken /WW/ : blanchir completemente
doorblik /ZN/ : apertura
doorbloed /BN/ : impregnate/plen de sanguine
doorbloed, ~ vlees : carne impregnate de sanguine
doorbloeden /WW/ : (aanhoudend bloeden) continuar a sanguinar
doorbloeden /WW/ :
doorbloeden, (bloed doorlaten) dat verband is doorgebloed : iste bandage es imbibite/impregnate de sanguine
doorbloeden /WW/ : (FYSIOL) pervader de sanguine
doorbloeding /ZN/ : (FYSIOL) pervasion/irrigation sanguinee
doorbloeien /WW/ : continuar a florar/florer/florescer
doorbloeier /ZN/ : planta de longe floration, planta polycarpic
doorboenen /WW/ : continuar a fricar, fricar sin interruption
doorborduren /WW/ : continuar a brodar
doorborduren /WW/ : (FIG) continuar a discuter
doorboren (doorboren) /WW/ : forar, perforar, perciar, transperciar, transfiger, (van de schedel) trepanar
doorboren (doorboren), het ~ : perforation, (van de schedel) trepanation
doorboren (doorboren), iemand die doorboort : forator
doorboren (doorboren), gemakkelijk te ~ : perforabile
doorboren (doorboren) /WW/ : (lek maken) puncturar
doorboren (doorboren) /WW/ : continuar a forar/a perforar/a perciar
doorborend /BN/ :
doorborend, ~e blikken : reguardos penetrante/scrutator
doorboring /ZN/ : perforation, (van de schedel) trepanation
doorborstelen /WW/ : continuar a brossar, brossar sin interruption
doorbouwen /WW/ : continuar a construer, continuar a facer constructiones
doorbraak /ZN/ : ruptura
doorbraak, ~ van een dijk : ruptura de un dica
doorbraak /ZN/ : (plaats) brecha {sj}
doorbraak /ZN/ : (begin van een nieuwe situatie) apertura
doorbraak /ZN/ : (beslissende vooruitgang) avantiamento decisive
doorbraak, ~ van een artiest : triumpho definitive de un artista
doorbraakspanning /ZN/ : tension/voltage disruptive
doorbraden /WW/ : (goed braden) ben rostir/frir/friger
doorbraden /WW/ : (doorgaan met braden) continuar a rostir/frir/friger
doorbraken /WW/ : continuar a vomer/vomitar
doorbranden /WW/ : (doorgaan met branden) continuar a arder
doorbranden /WW/ : (verbranden) arder, comburer
doorbranden, de zekering is doorgebrand : le fusibile se ha fundite
doorbreekbaar /BN/ : rumpibile
doorbreien /WW/ : continuar a tricotar
doorbreken (doorbreken) /WW/ : rumper, perciar
doorbreken (doorbreken), een stok ~ : rumper un baston
doorbreken (doorbreken), de dijk is doorgebroken : le dica se ha rumpite, le dica ha cedite
doorbreken (doorbreken), de zon is doorgebroken : le sol ha reapparite
doorbreken (doorbreken), het gezwel brak door : le abscesso se ha aperite
doorbreken (doorbreken), de blokkade ~ : rumper/fortiar le blocada
doorbreken (doorbreken) /WW/ : rumper
doorbreken (doorbreken), de vijandelijke linies ~ : rumper le lineas inimic (inimic)
doorbreken (doorbreken), het politiekordon ~ : rumper le cordon de policia (policia)
doorbreken (doorbreken), de stilte ~ : rumper le silentio
doorbreken (doorbreken), een taboe ~ : transgreder/transgressar/levar un tabu (tabu)
doorbreken (doorbreken), de sleur ~ : rumper le monotonia (monotonia)/le routine (F)/le solite (solite) rhythmo
doorbreking (doorbreking) /ZN/ : ruptura
doorbreking (doorbreking), ~ van de stilte : ruptura del silentio
doorbreking (doorbreking), ~ van het politiekordon : ruptura del cordon de policia (policia)
doorbreking (doorbreking), ~ van een taboe : transgression/levamento de un tabu (tabu)
doorbreking (doorbreking) /ZN/ : ruptura
doorbreking (doorbreking), ~ van een dijk : ruptura de un dica
doorbrengen /WW/ : passar
doorbrengen, de tijd ~ : passar le tempore
doorbrengen, de nacht ~ : passar le nocte
doorbrengen, de vakantie ~ : passar le vacantias
doorbrengen, de winter ~ : hibernar
doorbrengen /WW/ : (opmaken, verkwisten) dilapidar, dissipar
doorbrenger /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator
doorbrenging /ZN/ : (verkwisting) dilapidation, dissipation
doorbriesen /WW/ : continuar a rugir
doorbroeden /WW/ : continuar a covar
doorbrullen /WW/ : continuar a rugir
doorbuigen /WW/ : (bocht aannemen onder een last) curvar se, plicar se, flecter se
doorbuigen, de plank boog door onder de stapel boeken : le planca se plicava sub le pila de libros
doorbuigen /WW/ : (buiging voortzetten) continuar a plicar
doorbuigen /WW/ : (door druk doen ombuigen) curvar, plicar, flecter
doorbuiging /ZN/ : flexion, deflexion
doorbuigingslijn /ZN/ : curva de deflexion
doorbulken /WW/ : continuar a mugir
doorcijferen /WW/ : continuar su calculos
doordacht /BN/ : meditate, rationate, calculate, ben concipite, facite con reflexion
doordacht, een goed ~ plan : un plano ben concipite
doordampen /WW/ : producer vapores continue, continuar a fumar
doordansen /WW/ : continuar a dansar/a ballar
doordat /VW/ : proque, pois que, como
doordelen /WW/ : (doorgaan met delen) continuar a divider
doordelen /WW/ : (in tweeën verdelen) divider in duo partes
doordelven /WW/ : continuar a cavar/a excavar
doordenken /WW/ : reflecter maturmente
doordenken /WW/ : calcular, pesar, ponderar ben
doordenken, de gevolgen ~ : pesar le consequentias
doordenker /ZN/ : persona qui reflecte maturmente, ponderator
doordenker /ZN/ : observation que exige/vole qualque reflexion
doordenker, dat is een ~(tje) : isto non es evidente
door-de-weeks /BN/ : de septimana
door-de-weeks, een ~e dag : un die de septimana
doordichten /WW/ : continuar a facer versos
doordien /VW/ : proque, pois que, como, per le facto que, a causa del facto que
doordienen /WW/ : continuar a servir
doordobbelen /WW/ : continuar a jocar al datos
doordoen /WW/ : (verdelen) divider
doordoen, half ~ : divider in duo
doordommelen /WW/ : continuar a dormettar
doordooien /WW/ :
doordooien, het dooit door : le disgelo continua
doordorsen /WW/ : continuar a tribular/mallear/batter/disgranar/flagellar
doordouwen /WW/ : (blijven douwen) continuar a pulsar
doordouwen /WW/ : (doorzetten) perseverar
doordouwen /WW/ : (in het verkeer) revindicar le prioritate
doordouwen /WW/ : (doordrukken) facer acceptar, imponer
doordouwen, hij wil zijn plannen ~ : ille vole facer acceptar su projectos
doordouwer /ZN/ : persona insistente/perseverante/tenace
doordraaien /WW/ : (verder draaien) continuar a tornar/girar
doordraaien /WW/ : (op veiling) retirar/retraher del vendita (vendita)/mercato
doordraaien /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar
doordraaien, hij heeft zijn salaris er in één dag doorgedraaid : ille ha dilapidate su salario in un sol die/jorno
doordraaien /WW/ :
doordraaien, hij is volkomen doorgedraaid : ille es completemente stressate
doordraaier /BN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator
doordragen /WW/ : portar continuemente
doordrammen /WW/ : obstinar se, perseverar, imponer (su voluntate), facer prevaler (su voluntate)
doordrammen /WW/ : (doorzeuren) insister
doordrammer /ZN/ : Zie: doordouwer
doordrammerig /BN/ : obstinate, insistente, perseverante
doordraven /WW/ : (FIG) (overdrijven) exaggerar
doordraven /WW/ : (verder draven) continuar a trottar
doordreggen /WW/ : continuar a cercar con le grappin
doordrenkbaar /BN/ : impregnabile
doordrenken /WW/ : impregnar, imbiber, imbuer, saturar
doordrenken, het ~ : impregnation, imbibimento, imbibition, saturation
doordrenking /ZN/ : impregnation, imbibimento, imbibition, saturation
doordreunen /WW/ : trepidar sin cessar/sin interruption
doordrijven /WW/ : (doorzetten) imponer, facer prevaler, facer acceptar
doordrijven, zijn wil ~ : imponer/facer prevaler su voluntate
doordrijven, een benoeming ~ : facer acceptar un nomination/appunctamento
doordrijven /WW/ : (doorzeuren) insister
doordrijven, je moet niet zo ~ : non sia tanto insistente
doordrijven /WW/ : (verder drijven) continuar a flottar
doordrijver /ZN/ : persona obstinate/autoritari
doordrijverij /ZN/ : obstination
doordringbaar /BN/ : penetrabile, (bij vloeistof of straling) permeabile
doordringbaarheid /ZN/ : penetrabilitate, (bij vloeistof of straling) permeabilitate
doordringen /WW/ : entrar in, penetrar, penetrar in, pervader
doordringen, het ~ : penetration
doordringen, diep ~ : penetrar profundemente
doordringen, ~ in vijandelijk gebied : penetrar/avantiar in territorio inamic (inamic)
doordringen, in een geheim ~ : penetrar un secreto
doordringen, doordrongen worden van iets : esser penetrate de un cosa
doordringen, de regen is door zijn kleren heengedrongen : le pluvia ha penetrate su vestimentos
doordringen, in criminele kringen ~ : pervader in circulos criminal
doordringen, de draagwijdte hiervan was niet tot me doorgedrongen : io non me habeva date conto de tote le implicationes
doordringen /WW/ : (langzaam indringen) infiltrar se
doordringen, het ~ : infiltration
doordringen /WW/ : (doortrekken) permear, transversar
doordringen, het water dringt door het doek heen : le aqua transversa le tela
doordringen, het ~ : permeation
doordringend /BN/ : penetrante, penetrative
doordringend, ~e kreet : crito penetrante/stridente
doordringend, ~e geur : odor penetrante
doordringend, ~e kou : frigido penetrante
doordringend, ~e blik : reguardo penetrante/scrutator
doordringendheid /ZN/ : penetrantia
doordringing /ZN/ : penetration, permeation
doordringing, wederzijdse ~ : interpenetration
doordringingsvermogen /ZN/ : fortia/capacitate de penetration
doordringingsvermogen, met ~ : penetrative
doordringingsvermogen, ~ van een projectiel : capacitate penetrative de un projectil
doordrinken /WW/ : continuar a biber
doordrogen /WW/ : continuar a siccar
doordrogen, laten ~ : lassar siccar
doordromen /WW/ : continuar a soniar
doordromen, zijn leven ~ : viver in un sonio continue
doordrongen /BN/ : penetrate (de), impregnate (de)
doordrongen, van zijn verantwoordelijkheid ~ zijn : esser penetrate de su responsabilitate
doordroog /BN/ : toto sic
doordroppelen /WW/ : Zie: doordruppelen
doordrukken /WW/ : (voortgaan met drukken) continuar a pulsar, (DRUKK) continuar a imprimer
doordrukken /WW/ : (drukkend door iets heenbrengen) facer passar (un cosa) a transverso
doordrukken /WW/ : (FIG) facer acceptar, imponer
doordrukken, een plan ~ : facer acceptar un projecto, imponer un plano
doordrukken /WW/ : transversar
doordrukken, die letters drukken door : iste litteras (litteras) transversa le papiro
doordrukstrip /ZN/ : plachetta alveolate/a alveolos (alveolos)
doordrukverpakking /ZN/ : imballage alveolate/a alveolos (alveolos)
doordruppelen /WW/ : continuar a cader gutta a gutta
doorduren /WW/ : durar
doordutten /WW/ : Zie: doordommelen
doorduwen /WW/ : continuar a pulsar
doordwalen /WW/ : continuar a errar/vagar
dooreen /BW/ : confusemente, in disordine
dooreen, alles lag ~ : toto esseva in disordine
dooreengooien /WW/ : confunder, miscer
dooreenhalen /WW/ : confunder, miscer
dooreenlopen /WW/ : confunder se, miscer se
dooreenmengen /WW/ : miscer
dooreenmengen /WW/ : (mengen door kneden) malaxar
dooreenmengen, het ~ : malaxation
dooreenmengen, iemand die dooreenmengt : malaxator
dooreenvlechten /WW/ : interlaciar
dooreenvlechten, het ~ : interlaciamento
dooreggen /WW/ : continuar a hirpicar
dooreten /WW/ : (verder eten) continuar a mangiar
dooretteren /WW/ : suppurar sin cessar, continuar a suppurar
doorfietsen /WW/ : (doorgaan met fietsen) continuar a bicyclar
doorfietsen, wij zullen nog een kwartiertje ~ : nos va continuar a bicyclar ancora un quarto de hora
doorfietsen /WW/ : (fietsende zijn weg nemen) bicyclar per
doorfietsen, een straat ~ : bicyclar per un strata
doorfietsen /WW/ : (met spoed/sneller fietsen) bicyclar (plus) velocemente
doorfietsen, wij moeten ~, willen we op tijd aankomen : nos debe bicyclar plus velocemente, si nos vole arrivar a tempore
doorfluiten /WW/ : continuar a sibilar
doorfokken /WW/ : continuar a elevar
doorgaan /WW/ : (verder gaan) avantiar, progreder, progressar
doorgaan, deze trein gaat door naar Bilthoven : iste traino va usque a Bilthoven
doorgaan /WW/ : (voortgaan met een handeling) continuar
doorgaan, dit kan zo niet ~ : isto non pote continuar assi (assi)
doorgaan /WW/ : (voortduren) durar, continuar
doorgaan, dit werk gaat altijd maar door : iste travalio/labor non habera (habera) un fin, iste labor/travalio non termina nunquam (nunquam)
doorgaan /WW/ : (door een ruimte/opening gaan) passar
doorgaan, hij gaat onder de brug door : ille passa sub le ponte
doorgaan /WW/ : (toch gebeuren) haber loco, realisar se
doorgaan, het feest gaat door : le festa habera (habera) loco
doorgaan, iets niet laten ~ : cancellar un cosa
doorgaan, het project gaat niet door : le projecto ha essite abandonate
doorgaan /WW/ : (ingaan op) insister
doorgaan /WW/ :
doorgaan, (aangezien worden voor) ~ voor : parer, passar pro/per
doorgaan, hij wil voor intelligent ~ : ille vole parer intelligente
doorgaan, hij gaat door voor een intelligente man : ille passa pro un homine intelligente
doorgaan /WW/ : (zich bewegen door) percurrer, transversar
doorgaan, de stad ~ : percurrer/transversar le citate
doorgaand /BN/ : continue, ininterrumpite
doorgaand, ~e beweging : movimento continue
doorgaand /BN/ : directe
doorgaand, ~e trein : traino directe/expresse/intercommunicante, rapido, expresso
doorgaand /BN/ :
doorgaand, ~e reizigers : viagiatores de/in transito (transito)
doorgaans /BW/ : de costume, generalmente, in general, usualmente, habitualmente, normalmente, ordinarimente
doorgalmen /WW/ : continuar a resonar/reverberar/echoar
doorgalopperen /WW/ : continuar al galopo/a galopar
doorgang /ZN/ : (het doorgaan) continuation, (het verwezenlijken) realisation
doorgang, het feest zal geen ~ hebben : le festa non habera (habera) loco
doorgang /ZN/ : (opening) apertura, brecha {sj}, passage, passo
doorgang, ~ verlenen aan : ceder le passage/passo a, dar passo a
doorgang, de ~ belemmeren : obstruer le passage
doorgang, de ~ afsluiten : blocar le passage
doorgang, ondergrondse ~ : passage subterranee
doorgang, geen ~! : passage/passo interdicite/prohibite!
doorgangshoogte /ZN/ : altura/altor de passage
doorgangshoogte, ~ van een brug : altor de passage de un ponte
doorgangshuis /ZN/ : casa/loco de passage
doorgangskamp /ZN/ : campo de transito (transito)
doorgangsstation /ZN/ : station de transito (transito)
doorgangstijd /ZN/ : tempore de passage
doorgapen /WW/ : continuar a oscitar
doorgeefkast /ZN/ : Zie: doorgeefluik
doorgeefluik /ZN/ : passaplattos (passaplattos)
doorgeefluik /ZN/ :
doorgeefluik, als ~ fungeren : funfer de intermediario
doorgeestelen /WW/ : continuar a fustigar/flagellar
doorgeeuwen /BN/ : Zie: doorgapen
doorgeprikt /BN/ :
doorgeprikt, een ~e illusie : un illusion destruite
doorgestoken /BN/ :
doorgestoken, ~ kaart : cosa concertate, collusion
doorgestoken, het is ~ kaart : toto es preparate, isto es un colpo preparate
doorgeven /WW/ : passar, transmitter
doorgeven, de peper ~ : passar le pipere
doorgeven, geef me de fles eens door : passa me le bottilia
doorgeven, een bericht telefonisch ~ : transmitter un nova per telephono (telephono)
doorgeven, deze traditie wordt van vader op zoon doorgegeven : iste tradition se transmitte de patres a filios
doorgeven /WW/ :
doorgeven, een virus aan iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona
doorgewinterd /BN/ : (zeer bedreven) experimentate, experte, (gewiekst) astute
doorgezakt /BN/ : ebrie, inebriate
doorgieten /WW/ : continuar a versar
doorgisten /WW/ : continuar a fermentar
doorglijden /WW/ : continuar a glissar
doorglippen /WW/ : passar
doorglippen, tussen de mazen van het net ~ : passar inter (inter) le malias del rete
doorgloeien /WW/ : continuar a arder sin flamma
doorgooien /WW/ : (voortgaan met gooien) continuar a jectar
doorgooien /WW/ : (stukgooien) rumper
doorgooien, het ijs met een baksteen ~ : rumper le glacie con un bricca
doorgraven /WW/ : (door iets heen graven) perciar, cavar, excavar
doorgraven /WW/ : (doorgaan met graven) continuar a cavar/excavar
doorgraveren /WW/ : continuar a gravar
doorgraving /ZN/ : construction de un canal
doorgroeid /BN/ : (PLANTK) perfoliate
doorgroeid, ~ blad : folio perfoliate
doorgroeien /WW/ : continuar a crescer
doorgroeten /WW/ : salutar sin cessar, continuar a salutar
doorgroeven /WW/ : (groeven maken) sulcar
doorgroeven /WW/ : (rimpelen) arrugar
doorgronden /WW/ : examinar a fundo, approfundar, penetrar, scrutar, sondar
doorgronden, een geheim ~ : penetrar un secreto
doorgronder /ZN/ : scrutator
doorhagelen /WW/ : continuar a grandinar
doorhakken /WW/ : (doorgaan met hakken) continuar a hachar {sj}/taliar
doorhakken /WW/ : (in tweeën hakken) trenchar {sj}, taliar, finder
doorhakken, de Gordiaanse knoop ~ : trenchar/taliar le nodo gordian
doorhakken, iemand die iets doorhakt : trenchator {sj}, taliator
doorhalen /WW/ : (door een opening naar zich toe halen) passar
doorhalen, een draad ~ : passar un filo, infilar un aco
doorhalen /WW/ : (FIG) (hekelen) criticar, blasmar
doorhalen /WW/ : (doorstrepen) cancellar, supprimer, deler, rader
doorhalen, een woord ~ : cancellar un parola
doorhaling /ZN/ : cancellation, deletion
doorhangen /WW/ : (zo hangen dat er een doorbuiging/uitzakking ontstaat) plicar, curvar se
doorhangen /WW/ : (mbt deuren en ramen) pender de transverso
doorharken /WW/ : continuar a rastrellar
doorhebben /BN/ : divinar, comprender, comprehender
doorhebben, dadelijk ~ : intuer
doorheen /BW/ : a transverso
doorheen, (voorraad, geld) ik ben er ~ : il non me resta/remane nihil (nihil), io ha exhaurite mi reservas
doorheen, (mbt werk) ik ben er ~ : io ha finite/terminate
doorhelpen /WW/ : (voortgaan met helpen) continuar a adjutar/a auxiliar
doorhelpen /WW/ : (helpen om door of over iets heen te komen)
doorhelpen, ik zal u wel over de muur helpen : io va adjutar vos a passar le muro
doorhelpen, iemand de winter ~ : assister un persona durante le hiberno
doorhengelen /WW/ : continuar a piscar al linea/con canna
doorhoesten /WW/ : continuar a tussir
doorhollen /WW/ : continuar a currer
doorhuilen /WW/ : continuar a plorar
doorijlen /WW/ : continuar a delirar
doorijlen /WW/ : Zie: doorhollen
doorijzelen /WW/ :
doorijzelen, het zal ~ : le glacie al solo continuara (continuara)
doorjagen /WW/ : continuar su chassa {sj}
doorjagen /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar
doorjagen, zijn vermogen er ~ : dilapidar su fortuna
doorjammeren /WW/ : continuar a lamentar
doorkaarten /WW/ : continuar a jocar al cartas
doorkakelen /WW/ : (van kippen) continuar a cacarear
doorkakelen /WW/ : (FIG) continuar a garrular
doorkammen /WW/ : continuar a pectinar
doorkauwen /WW/ : (doorgaan met kauwen) continuar a masticar
doorkauwen /WW/ : (door kauwen verdelen) rumper masticante
doorkermen /WW/ : lamentar se sin cessar, continuar a lamentar se
doorkeuvelen /WW/ : continuar a garrular/confabular
doorkiesnummer /ZN/ : numero (numero) (de telephono (telephono)) directe/interne
doorkijk /ZN/ : apertura
doorkijk /ZN/ : vista (a transverso un fenestra, etc.)
doorkijkblouse /ZN/ : blusa transparente
doorkijken /WW/ : (blijven kijken) continuar a reguardar
doorkijken /WW/ : (door iets heen kijken, zichtbaar zijn) reguardar, mirar/vider a transverso
doorkijken /WW/ : (vluchtig beoordelen) percurrer, foliar
doorkijken /WW/ : (een les) repassar
doorkijkjurk /ZN/ : veste transparente
doorkijkparaplu /ZN/ : parapluvia transparente
doorkijkspiegel /ZN/ : speculo transparente
doorkijven /WW/ : continuar a disputar
doorkletsen /WW/ : continuar a parlar
doorklieven /WW/ : (blijven klieven) continuar a finder
doorklieven /WW/ : (in tweeën klieven) finder, abrumper
doorklieven /WW/ : (doorploegen, gleuven maken) sulcar
doorklinken /WW/ : (mbt geluid) sonar/resonar in
doorklinken, zijn kreet klonk het hele huis door : su crito sonava in tote le casa
doorklinken, het lawaai klonk tot ons door : le ruito arrivava usque a nos
doorklinken /WW/ : (met klinknagels) rivetar
doorkloven /WW/ : Zie: doorklieven
doorkluiven /WW/ : continuar a roder
doorknabbelen /WW/ : continuar a roder
doorknabbelen /WW/ : continuar a mordettar
doorknagen /WW/ : continuar a roder
doorknakken /WW/ : rumper in duo
doorkneed /BN/ : (goed gekneed) ben impastate
doorkneed /BN/ : (bekwaam, ervaren) versate, experimentate, experte, consummate, perfecte
doorkneed, ~ diplomaat : diplomate consummate/versate
doorkneed, ~ zijn in de geschiedenis : esser versate in le historia
doorkneed, ~ zijn in een wetenschap : esser experte in un scientia
doorkneedheid /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento perfecte (de), grande experientia (de)
doorknikkeren /WW/ : continuar a jocar al marmores
doorknippen /WW/ : trenchar {sj} (in duo), taliar (in duo)
doorkoken /WW/ : continuar a cocer
doorkoken, de soep moet nog wat ~ : le suppa debe ancora cocer un pauco/un poco
doorkomen /WW/ : (zijn/haar weg nemen) passar
doorkomen, de stoet moet hier ~ : le convoyo (convoyo) debe passar hic
doorkomen, er is geen ~ aan : il es impossibile passar
doorkomen, de tijd ~ : passar le tempore
doorkomen, de dag ~ : passar le die/jorno
doorkomen /WW/ : (door iets heendringen) perciar, transversar
doorkomen /WW/ : (waarneembaar worden) manifestar se, esser perceptibile, esser audibile
doorkomen, dat radiostation komt goed door : iste station radiophonic es multo perceptibile
doorkomen, de zon komt door : le sol reappare
doorkomen /WW/ : (bij examen) passar
doorkomst /ZN/ : passage
doorkrassen /WW/ : cancellar, deler, rader
doorkrijgen /WW/ : (door iets heen) facer passar
doorkrijgen /WW/ : (doormidden) taliar/trenchar {sj} in duo
doorkrijgen /WW/ : (begrijpen) divinar, comprender, comprehender
doorkruiden /WW/ : miscer con condimentos
doorkruipen /WW/ : (voortgaan met kruipen) continuar a reper/reptar
doorkruipen /WW/ : (zich kruipend door iets bewegen) passar/transversar repente/reptante
doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : (rondtrekken door) percurrer, transversar
doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : (dwarsbomen) contrariar
doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : cancellar/deler per/con un cruce, facer un cruce super (super)
doorkruising /ZN/ : (het in alle richtingen door iets trekken) (le) percurrer, transversata
doorkruising /ZN/ : (het dwarsbomen van plannen) obstaculo, opposition
doorkuchen /WW/ : continuar a tussir legiermente
doorkuieren /WW/ : continuar su promenada
doorlaat /ZN/ : parve esclusa (in un dica), bucca de aqua
doorlaatbaar /BN/ : Zie: doorlatend
doorlaatpost /ZN/ : posto de controlo, (grenspost) posto de frontiera
doorlarderen /WW/ : interlardar
doorlaten /WW/ : facer/lassar passar
doorlaten, deze stof laat geen water door : iste stoffa non lassa passar le aqua/es impermeabile
doorlaten, niemand wordt hier doorgelaten : nemo ha le derecto de passar hic
doorlaten /WW/ : (toelaten) admitter
doorlatend /BN/ : permeabile
doorlatend, ~e laag : strato permeabile
doorlatend, ~e dijk : dica permeabile
doorlatend, ~ materiaal : material permeabile
doorlatend, ~ gesteente : rocca permeabile
doorlatend, niet ~ : impermeabile
doorlatendheid /ZN/ : permeabilitate
doorlatendheid, ~ van de bodem : permeabilitate del solo
doorlatendheid, ~ van gesteente : permeabilitate de rocca
doorlekken /WW/ : filtrar se
doorleren /WW/ : prosequer le studios, continuar a studiar/studer/apprender, continuar su studios
doorleven /WW/ : (doorgaan met leven) continuar a viver, continuar/prosequer le vita
doorleven /WW/ : (beleven) viver, passar
doorleven, angstige ogenblikken ~ : viver momentos angustiose
doorlezen /WW/ : (voortgaan met lezen) continuar a leger, persequer su lectura
doorlezen, ~ op bladzijde acht : continua a pagina octo
doorlezen /WW/ : (tot het einde toe lezen) leger usque al fin, leger integremente
doorlezen /WW/ : (snel doornemen) percurrer
doorlezen, de kranten ~ : percurrer le jornales
doorlichten /WW/ : (licht doen schijnen in alle delen) exclarar, (onderzoeken) examinar/investigar attentemente
doorlichten, een bedrijf ~ : controlar/examinar un interprisa
doorlichten /WW/ : (met röntgenstralen onderzoeken) radiographar, facer un radioscopia (radioscopia), submitter a un examine radioscopic/radiographic
doorlichten, zich laten ~ : radiographar se, submitter se a un examine radioscopic/radiographic, facer se examinar con radios X
doorlichting /ZN/ : (onderzoek met röntgenstralen) radioscopia (radioscopia), examine radiographic/radioscopic, diascopia (diascopia)
doorlichting /ZN/ : (controlerend onderzoek) controlo, examine, investigation
doorliegen /WW/ : continuar a mentir
doorliggen /WW/ : vulnerar se/excoriar se per jacer longe tempore, haber plagas de decubito (decubito)
doorliggen /ZN/ : excoriation/gangrena per decubito (decubito)
doorlijden /WW/ : continuar a suffrer
doorlikken /WW/ : continuar a leccar/lamber
doorloeien /WW/ : continuar a mugir
doorloop /ZN/ : passage, corridor
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (gaan door iets) percurrer, passar
doorlopen (doorlopen), een straat ~ : percurrer un strata
doorlopen (doorlopen), een stadium ~ : passar per un stadio
doorlopen (doorlopen), de zon doorloopt in één jaar de 12 hemeltekens : le sol percurre le 12 signos del zodiaco (zodiaco) in un anno
doorlopen (doorlopen), een schitterende carrière ~ : percurrer un brillante carriera
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (volgen) sequer
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (vluchtig lezen) percurrer, foliar, repassar
doorlopen (doorlopen), een lijst ~ : percurrer un lista
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (lopen door iets) passar, transversar
doorlopen (doorlopen), de stad ~ : transversar le citate
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (verder lopen) continuar
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (mbt kleuren) miscer se
doorlopen (doorlopen) /WW/ : (niet onderbroken worden) continuar, communicar
doorlopen (doorlopen), de paginering van de twee delen loopt door : le pagination del prime tomo continua in le secunde
doorlopen (doorlopen), de eetkamer loopt door naar de keuken : le camera (camera) a mangiar communica con le cocina
doorlopend /BN/ : continue, permanente, ininterrumpite, ininterrupte, sin arresto
doorlopend, niet ~ : discontinue
doorlopend, ~e (film)voorstelling : cinema (cinema) permanente
doorlopend, ~e polis : polissa (polissa) continue
doorloper /ZN/ : (schaats) patin de cursa
doorloper /ZN/ : (puzzel) (enigma de) parolas cruciate sin schema/a schema libere, cruciverbo sin schema/a schema libere
doorlossen /WW/ : continuar a discargar
doorluchten /WW/ : aerar
doorluchten, de bedden ~ : aerar le lectos
doorluchtig /BN/ : illustre, auguste, eminente, egregie, serenissime (serenissime)
doorluchtig, Doorluchtige Hoogheid : Altessa Serenissime
doorluchtigheid /ZN/ : (titel) serenissimo (serenissimo), serenitate, eminentia
doorluchtigheid, Zijne Doorluchtigheid : Su Altessa Serenissime (Serenissime), Su Serenitate
doormaaien /WW/ : continuar a falcar
doormaken /WW/ : passar per, transversar, (beleven) viver
doormaken, een moeilijke periode ~ : passar per/transversar un periodo (periodo) difficile
doormaken, ik heb heel wat doorgemaakt : io ha vivite multo
doormaken, angstige uren ~ : viver horas de angustia
doormarcheren /WW/ : continuar a marchar {sj}, continuar le marcha {sj}
doormars /ZN/ : passage
doormelken /WW/ : continuar a mulger
doormeten /WW/ : (meten) metir, mesurar
doormeten /WW/ : (doorgaan met meten) continuar a metir/mesurar
doormiauwen /WW/ : continuar a miaular
doormidden /BW/ : in duo (partes)
doormidden, iets ~ breken : partir/rumper un cosa in duo
doormoeten /WW/ : deber passar
doormogen /WW/ : haber le permission de passar, poter passar
doorn /ZN/ : (PLANTK) acantha, aculeo, (ook bij dieren) spina
doorn, met ~s : spinifere
doorn, vol ~s : spinose
doorn, scherpe ~ : spina piccante
doorn, zonder stekels of ~en : inerme
doorn, zich prikken aan een ~ : punger se con un spina
doorn, een ~ in het oog zijn : esser un spina in le oculo
doorn /ZN/ : (DIERK) spina, cheta
doornaaien /WW/ : continuar a suer
doornachtig /BN/ : spinose
doornagelen /WW/ : continuar a clavar
doornappel /ZN/ : stramonio, datura
doornappelblad /ZN/ : folio d stramonio/datura
doornat /BN/ : molliate usque al ossos
doornboom /ZN/ : arbore spinose
doornbos /ZN/ : (doornstruik) spino
doornbosje /ZN/ : spineto
doornden /ZN/ : pino rigide
doornemen /WW/ : repassar, (snel doorlezen) percurrer
doornemen, je moet die hoofdstukken nog eens goed ~ : tu debe repassar iste capitulos a fundo
doornemen, iets nog eens in het kort ~ : recapitular un cosa
doornen /BN/ : de spinas
doornenkroon /ZN/ : corona de spinas
doornestelen /WW/ : continuar a construer su nido
doorneuriën /WW/ : continuar a cantettar
doorneuzen /WW/ : foliar in
doornhaag /ZN/ : haga/sepe de spinas, spineto
doornheg /ZN/ : Zie: doornhaag
doornig /BN/ : acanthophore, spinose
doornig, ~e plant : planta spinose
doornigheid /ZN/ : character (character) spinose, spinositate
Doornroosje /ZN EIGN/ : Rosaspina, Le Bella Dormiente del Bosco
doornstruik /ZN/ : arbusto spinose, spino
doorntak /ZN/ : branca de spina
doorntje /ZN/ : spinetta
doorntje /ZN/ : (PLANTK) acicula
doornuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) spinose
doornummeren /WW/ : continuar le numeration de, numerar
doornvormig /BN/ : spinose, spiniforme
doornzaad /ZN/ : torilis (torilis)
dooroefenen /WW/ : exercer se sin cessar, continuar a exercer se
doorofferen /WW/ : continuar a sacrificar
doorpersen /WW/ : continuar a pressar
doorplakken /WW/ : continuar a collar
doorplanten /WW/ : continuar a plantar
doorplaveien /WW/ : continuar a pavir/pavimentar
doorploegen (doorploegen) /WW/ : continuar a arar
doorploegen (doorploegen) /WW/ : arar
doorploegen (doorploegen), doorploegde akkers : campos arate
doorploegen (doorploegen) /WW/ : (gleuven maken) sulcar
doorpluizen /WW/ : examinar scrupulosemente/le detalios
doorplunderen /WW/ : continuar le piliage
doorpolijsten /WW/ : continuar a polir
doorpraten /WW/ : (voortgaan met praten) continuar a parlar, parlar sin discontinuar
doorpraten /WW/ : (grondig bespreken) discuter/commentar a fundo
doorprediken /WW/ : continuar a predicar
doorprijzen /WW/ : continuar a laudar
doorprikken /WW/ : (door iets heenprikken) perforar, perciar
doorprikken, het ~ : perforation
doorprikken, een abces ~ : perforar un abscesso
doorprikken /WW/ : (lek maken) puncturar
doorprikken /WW/ : (FIG) (ontzenuwen) refutar, demonstrar le inexactitude de
doorraspen /WW/ : continuar a raspar
doorredeneren /WW/ : persequer un rationamento
doorregen /BN/ : interlardate
doorregen, ~ spek : lardo magre
doorregen, ~ vlees : carne grasse
doorregenen /WW/ : (doorgaan met regenen) continuar a pluver
doorregenen /WW/ : (regen doorlaten) perciar, guttar
doorregenen, dit dak regent door : le pluvia passa a transverso le tecto
doorregenen, het regent hier door : le pluvia entra hic
doorregeren /WW/ : continuar a regnar
doorreis /ZN/ : passage, (op vliegveld, e.d.) transito (transito)
doorreisvisum /ZN/ : visa de transito (transito)
doorreizen /WW/ : (zijn reis voortzetten) continuar le viage
doorreizen /WW/ : (reizend doortrekken) percurrer, transversar
doorreizen, een land ~ : percurrer un pais
doorrekenen /WW/ : continuar a calcular
doorremmen /WW/ : continuar a frenar
doorrennen /WW/ : transversar currente
doorrijden /WW/ : (doorgaan met rijden) continuar su cammino
doorrijden /WW/ : (door iets heen rijden) transversar, passar per
doorrijden /WW/ : (verder rijden) persequer su marcha {sj}
doorrijhoogte /ZN/ : altura/altor maximal/libere de passage
doorrijp /BN/ : in plen maturitate
doorrijpen /WW/ : maturar ben
doorrijten /WW/ : lacerar, diveller
doorrit /ZN/ : (doorreis) passage, transito (transito)
doorrit /ZN/ : (doorgang) passage
doorrit, nauwe ~ : passage stricte
doorrochelen /WW/ : dar stertores continue
doorroeien /WW/ : continuar a ramar
doorroemen /WW/ : continuar a laudar
doorroeren /WW/ : miscer
doorroesten /WW/ : continuar a oxydar se
doorroesten /WW/ : oxydar se completemente/totalmente
doorroesten, doorgeroeste staaf : barra totalmente oxydate
doorroken (doorroken) /WW/ : impegnar de fumo, fumigar, suffumigar
doorroken (doorroken), het ~ : fumigation, suffumigation
doorroken (doorroken) /WW/ : continuar a fumar
doorrotten /WW/ : continuar a putrer/putrescer
doorrotten /WW/ : esser consumite per putrefaction
doorschaken /WW/ : continuar a jocar al chacos {sj}
doorschemeren /WW/ : (vaag zichtbaar zijn, schijnen) transparer (a transverso)
doorschemeren, laten ~ : lassar transparer, alluder
doorschenken /WW/ : continuar a versar
doorscheuren /WW/ : (stukscheuren) lacerar, disrumper
doorscheuren, hij scheurde de brief door : ille lacerava le littera (littera)
doorschieten (doorschieten) /WW/ : (doorboren) perciar con un balla/con ballas
doorschieten (doorschieten) /WW/ : (met wit papier) interfoliar
doorschieten (doorschieten), een doorschoten boek : un libro interfoliate
doorschieten (doorschieten) /WW/ : (voortgaan met schieten) continuar a tirar
doorschieten (doorschieten) /WW/ : (verder schieten) continuar su cursa, persequer su trajectoria
doorschieten (doorschieten) /WW/ : (BIOL) (snel groeien) maturar velocemente
doorschieten (doorschieten) /WW/ :
doorschieten (doorschieten), ~ naar de andere kant : exaggerar
doorschietvel /ZN/ : (DRUKK) maculatura, folio intercalar
doorschijnen /WW/ : transparer, translucer, esser transparente/translucente/translucide
doorschijnend /BN/ : transparente, diaphane, translucide, translucente, pellucide, perspicue
doorschijnend, ~e stoffen : texitos transparente
doorschijnend, ~ wit : blanco diaphane
doorschijnend, ~ zijn : esser transparente/translucente/translucide, translucer, transparer
doorschijnendheid /ZN/ : transparentia, diaphan(e)itate, transluciditate, pelluciditate, perspicuitate
doorschilderen /WW/ : continuar a pinger
doorschillen /WW/ : continuar a pellar
doorschoffelen /WW/ : continuar a sarcular/binar
doorschoten /BN/ : interfoliate
doorschoten, ~ boek : libro interfoliate
doorschouwen /WW/ : perciar, penetrar
doorschrappen /WW/ : (doorgaan met schrappen) continuar a grattar
doorschrappen /WW/ : (doorhalen) cancellar, deler, rader
doorschrijfpapier /ZN/ : (papiro) carbon
doorschrijfsysteem /ZN/ : systema de copias
doorschrijven /WW/ : (voortgaan met schrijven) continuar a scriber
doorschrijven /WW/ : (met doorschrijfpapier schrijven) scriber con (papiro) carbon
doorschudden /WW/ : (door schudden vermengen) succuter, agitar, miscer
doorschudden /WW/ : (terdege schudden) succuter, agitar
doorschuiven /WW/ : pulsar
doorschuiven, de brief onder de deur ~ : pulsar le littera (littera) sub le porto
doorschurken /WW/ : fricar se sin cessar
doorschutten /WW/ : passar per un esclusa
doorseinen /WW/ : transmitter
doorseinen, een telegram ~ : transmitter un telegramma
doorsiepelen /WW/ : Zie: doorsijpelen
doorsiepeling /ZN/ : Zie: doorsijpeling
doorsijpelen /WW/ : percolar
doorsijpelen /WW/ : (lekken) infiltrar se
doorsijpelen, het ~ : infiltration
doorsijpelen /WW/ : (opborrelen) filtrar, surger
doorsijpelen /WW/ :
doorsijpelen, de informaties sijpelden langzaam door : le informationes arrivava lentemente
doorsijpeling /ZN/ : filtration, infiltration
doorsijpeling /ZN/ : percolation
doorslaan /WW/ : (voortgaan met slaan) continuar a colpar
doorslaan /WW/ : (ergens doorheen dringen) penetrar
doorslaan, de muur slaat door : le pariete suda
doorslaan /WW/ : (door slaan breken) rumper
doorslaan /WW/ : (onzin verkopen) divagar, exaggerar
doorslaan, ~ als een blinde vink : rationar absurdemente
doorslaan /WW/ :
doorslaan, de balans slaat door ten gunste van : le balancia se inclina in favor de
doorslaan /WW/ :
doorslaan, zich ergens ~ : superar un difficultate
doorslaand /BN/ : decisive, concludente, convincente, evidente, probante
doorslaand, ~ bewijs : proba/prova certe/concludente/convincente/evidente
doorslaand, ~ argument : argumento probante
doorslaand, ~ succes : successo enorme/clamorose
doorslag /ZN/ : (overwicht) superpeso, excesso de peso
doorslag /ZN/ : (het ergens doorheen dringen) infiltration, penetration
doorslag, de ~ van dit wapen is ontzettend groot : le fortia de penetration de iste arma es enorme
doorslag /ZN/ : (ontlading in een gas) discarga (disruptive)
doorslag /ZN/ : (beslissing) decision
doorslag, de ~ geven : esser decisive/determinante
doorslag /ZN/ : (afschrift, kopie) copia (al carbon)
doorslag /ZN/ : (drevel) punction
doorslaggevend /BN/ : decisive, determinante, concludente, (zwaarwegend) preponderante
doorslaggevend, ~ argument : argumento decisive
doorslaggevend, ~e factor : factor determinante/clave
doorslaggevend, ~ moment : momento crucial
doorslagpapier /ZN/ : papiro de copia, papiro a/pro copiar
doorslagspanning /ZN/ : tension/voltage disruptive
doorslapen /WW/ : (verder slapen) continuar a dormir, dormir sin interruption
doorslapen /WW/ :
doorslapen, de dag ~ : dormir tote le jorno/die
doorslenteren /WW/ : continuar a flanar/a deambular
doorslikken /WW/ : inglutir, deglutir, sorber
doorslikken, het ~ : inglutimento, deglutition
doorslingeren /WW/ : oscillar continuemente
doorslippen /WW/ : glissar (se), (verder slippen) derapar
doorslippen, door de hoge snelheid is de auto doorgeslipt : le alte velocitate faceva derapar le auto(mobile)
doorslokken /WW/ : inglutir/deglutir con aviditate
doorsloven /WW/ : continuar a laborar/travaliar penosemente
doorsluimeren /WW/ : continuar a dormettar
doorsluizen /WW/ : transferer
doorsluizen, geld ~ naar het onderwijs : transferer moneta al inseniamento
doorsmeerbeurt /ZN/ : lubrification, lubrication, ingrassage
doorsmeerinrichting /ZN/ : Zie: doorsmeerstation
doorsmeerstation /ZN/ : station de lubrification/de lubrication/de ingrassar/de ingrassage
doorsmelten /WW/ : (doorgaan met smelten) continuar a fundar (se)/liquefacer se
doorsmelten /WW/ : (door smelten scheiden) separar per fusion
doorsmelten /WW/ : (door smelten gescheiden worden) distachar {sj} se per fusion
doorsmeren /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar, facer le lubrication/lubrification/ingrassage
doorsmeren, het ~ : lubrication, lubrification
doorsmeren, de auto ~ : ingrassar le auto
doorsmeren, iemand die doorsmeert : lubricator
doorsmering /ZN/ : lubrication, lubrification, ingrassage
doorsmeulen /WW/ : continuar a arder sin flamma
doorsnede /ZN/ : (snijvlak) intersection
doorsnede /ZN/ : (denkbeeldig vlak) section, profilo
doorsnede, in ~ afbeelden : profilar
doorsnede /ZN/ : (tekening) section
doorsnede, overlangse ~ : section longitudinal
doorsnede, horizontale ~ : section horizontal
doorsnede, verticale ~ : section vertical
doorsnede, schuine ~ : section oblique
doorsnede /ZN/ : (middellijn) diametro (diametro)
doorsnede, ~ van een cirkel : diametro de un circulo
doorsnede, die bal heeft een ~ van 5 cm : iste balla ha un diametro de 5 centimetros (centimetros)
doorsnede /ZN/ : (gemiddeld) medie
doorsnede, de ~ automobilist : le automobilista medie
doorsneegewicht /ZN/ : peso medie
doorsneekwaliteit /ZN/ : qualitate medie/ordinari
doorsneemonster /ZN/ : monstra/specimen (L) medie
doorsneeprijs /ZN/ : precio medie
doorsneeuwen /WW/ : nivar sin cessar, continuar a nivar
doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : continuar a trenchar {sj}
doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : trenchar {sj}, taliar in duo (partes), sectionar
doorsnijden (doorsnijden), het ~ : trenchamento {sj}
doorsnijden (doorsnijden), een touw ~ : trenchar un corda
doorsnijden (doorsnijden), de levensdraad ~ : trenchar le filo de vita
doorsnijden (doorsnijden), iemand die iets afsnijdt : trenchator {sj}
doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : (MED) transfiger, transfixar
doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : transversar, finder
doorsnijden (doorsnijden), de lucht ~ : finder le aere (aere)
doorsnijden (doorsnijden), die trein doorsnijdt de eenzame vlakte : iste traino transversa le plana deserte
doorsnijding /ZN/ : (MED) transfixio
doorsnurken /WW/ : continuar a roncar
doorsolderen /WW/ : continuar a soldar
doorspekken /WW/ : (CUL, ook FIG) lardar, interlardar
doorspekken, een boek met aanhalingen ~ : lardar/ornar un libro de citationes
doorspekken, een met Latijn doorspekte redevoering : un discurso interlardate de expressiones latin
doorspekken, het ~ : interlardamento
doorspekking /ZN/ : interlardamento
doorspelen /WW/ : (doorgaan met spelen) continuar le partita/joco, continuar a jocar, (MUZ) continuar a sonar
doorspelen, de scheidsrechter gebaarde door te spelen : le arbitro (arbitro) indicava continuar le joco
doorspelen /WW/ : (aan iemand toespelen) passar (a)
doorspelen, geheime informatie aan een krant ~ : passar information secrete a un jornal
doorspitten /WW/ : continuar a cavar/foder
doorsplijten /WW/ : finder (in duo)
doorsplijten, een balk ~ : finder un trabe/trave (in duo)
doorsplijting /ZN/ : fission (in duo)
doorspoelen /WW/ : (door iets heen doen gaan) facer passar pro nettar/mundar/purgar
doorspoelen /WW/ : (reinigen) lavar, nettar, mundar, purgar
doorspoelen, de wc ~ : tirar le catena (del toilette (F))
doorspoelen /WW/ : bobinar
doorspoelen, een cassettebandje ~ : bobinar un banda de cassetta
doorspreken /WW/ : (doorgaan met spreken) continuar a parlar
doorspreken /WW/ : (openhartig spreken) parlar francamente
doorspreken, iets met iemand ~ : parlar francamente/a fundo de un cosa con un persona
doorspreken /WW/ : (grondig bespreken) discuter/commentar a fundo
doorspreken, een kwestie ~ : discuter/commentar un question a fundo
doorspringen /WW/ : saltar sin cessar, continuar a saltar
doorstaan /WW/ : supportar, sustener, indurar, resister, (weerleggen) refutar
doorstaan, iemands blik ~ : supportar/sustener le reguardo de un persona
doorstaan, de vergelijking ~ met : supportar/sustener/resister le comparation con
doorstaan, de proef ~ : resister al proba/prova
doorstaan, dit kan elke kritiek ~ : isto refuta tote critica
doorstappen /WW/ : (flink voortmaken met lopen) accelerar/allongar le passo
doorstappen /WW/ : (verder lopen) continuar le cammino
doorsteek /ZN/ : (plaats waar iets doorgestoken is) perforation
doorsteek /ZN/ : (kortste weg) cammino de transverso
doorsteken /WW/ : (een opening maken in) perciar, transperciar, perforar
doorsteken, de dijken ~ : perciar/rumper le dicas
doorsteken /WW/ : (door/in een opening brengen) facer passar, introducer
doorsteken, een bout ~ : introducer un bulon in un perforation
doorsteken /WW/ : (de kortste weg nemen) transversar
doorsteken, wij zijn de stad dwars doorgestoken : nos ha transversate le citate in linea recte
doorsteken /WW/ : (met lans, etc.) transfiger
doorsteken /WW/ : (MED) transfiger, transfixar
doorsteken, het ~ : transfixio
doorsteken /WW/ : (ontstoppen) disobstruer
doorsteken, het ~ : le disobstruction
doorsteken, een afvoerbuis ~ : disobstruer un tubo de escolamento
doorsteking /ZN/ : (MED) transfixio
doorstikken /WW/ : brochar {sj}
doorstikken, met gouddraad doorstikt : brochate con/de filo de auro
doorstinken /WW/ : continuar a oler mal/a puter
doorstoten /WW/ : (voortgaan met stoten) continuar a choccar {sj}
doorstoten /WW/ : (doordringen, oprukken) facer un brecha {sj}, perciar, avantiar, penetrar
doorstoten, zij stootten door tot voor Moskou : illes ha avantiate usque al portas de Moscova
doorstoten, ~ tot de kern van de zaak : penetrar usque al fundo del question/al corde del problema
doorstraffen /WW/ : punir sin cessar
doorstrepen /WW/ : cancellar, annullar, deler, rader, supprimer, (ongeldig maken) invalidar
doorstrepen, een zin ~ : cancellar un phrase
doorstrepen, een naam op de lijst ~ : annullar un nomine del lista
doorstrepen, doorgestreepte woorden : parolas cancellate
doorstrijden /WW/ : continuar le lucta/a luctar
doorstromen /WW/ : (stromen door) transversar, percurrer, fluer per, passar per
doorstromen, de rivier doorstroomt de vlakte : le fluvio transversa le plana
doorstromen /WW/ : (mbt het onderwijs) passar a un schola de nivello superior
doorstromen /WW/ : (doorstromen (doorstromen)) reimpler, inundar, pervader
doorstromen, de vreugde doorstroomde aller harten : le gaudio/joia inundava tote le cordes
doorstromen /WW/ :
doorstromen, ~ naar een hogere functie : avantiar a un function superior
doorstroming /ZN/ : (MED) irrigation, circulation, fluxo
doorstroming, ~ van het bloed : irrigation sanguinee
doorstroming /ZN/ : (mbt het verkeer) fluxo
doorstroming /ZN/ : (in het onderwijs) passage a un schola de nivello superior
doorstroming /ZN/ :
doorstroming, ~ naar een hogere functie : avantiamento a un function superior
doorstropen /WW/ : continuar a chassar {sj} illicitemente/furtivemente
doorstuderen /WW/ : (doorgaan met studeren) continuar a studiar/studer
doorsturen /WW/ : reexpedir, facer sequer
doorsturen, het ~ : reexpedition
doorsturen, een brief ~ : reexpedir un littera (littera)
doortasten /WW/ : (blijven tasten) continuar a tastar
doortasten /WW/ : (krachtig ingrijpen) ager energicamente, prender mesuras energic
doortastend /BN/ : energic, dynamic, firmemente, determinate, drastic
doortastend, ~ optreden : ager energicamente/con determination
doortastendheid /ZN/ : dynamicitate, energia (energia), decision, resolution
doortekenen /WW/ : continuar a designar
doortekenen /WW/ : calcar
doortellen /WW/ : (verder tellen) continuar a contar
doortimmerd /BN/ : solidemente/ben construite, solide
doortimmerd, een goed ~ betoog : un argumentation ben structurate
doortimmerd, hecht ~ : de solide construction
doortocht /ZN/ : passada, passage, (overtocht) transversata, (doorreis) transito (transito)
doortocht, zich een ~ banen : aperir se un passage
doortocht, de ~ versperren : obstruer/barrar le passage
doortocht, de noordoostelijke ~ naar Indië : le passage nord-est verso India
doortocht, op ~ naar Griekenland : in transito (transito) pro Grecia
doortochten /WW/ : aerar, ventilar
doortochten, een kamer laten ~ : ventilar un camera (camera)
doortrappen /WW/ : (doorgaan met trappen) continuar a dar colpos de pede
doortrappen /WW/ : (doorfietsen) continuar a pedalar
doortrappen /WW/ : (voortmaken met fietsen) hastar se
doortrapper /ZN/ : bicycletta sin rota libere
doortrapt /BN/ : infame, ignobile, abjecte, maligne, basse, vil, villan
doortraptheid /ZN/ : infamia, ignobilitate, abjection, malignitate, bassessa, vilitate, villania (villania)
doortrek /ZN/ : passada, passage, (vogeltrek) migration
doortrekken (doortrekken) /WW/ : impregnar, imbiber, imbuer, permear
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (verlengen) prolongar, extender
doortrekken (doortrekken), de lijn ~ : prolongar le linea, (FIG ook) sequer le mesme linea
doortrekken (doortrekken), een straat ~ : prolongar un strata
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (verder verplaatsen) tirar plus longe
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (stuktrekken) rumper
doortrekken (doortrekken), een touw ~ : rumper un corda
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (door iets heen reizen) percurrer, transversar, passar per
doortrekken (doortrekken), het land ~ : percurrer le pais
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (voortgaan met trekken) continuar a traher/tirar
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (het toilet) tirar le catena del toilette (F)
doortrekken (doortrekken) /WW/ : (mbt een vloeistof) perciar
doortrekken (doortrekken), de inkt trekt door : le tinta percia le papiro
doortrekker /ZN/ : migrator
doortrillen /WW/ : vibrar longemente
doortrokken /BN/ : imbibite (de), imbuite (de), impregnate (de)
doortrokken, - van azijn : imbibite de vinagre
doortrokken, de geest van deze auteur is geheel ~ van de vooroordelen van zijn tijd : le spirito (spirito) de iste autor es imbuite del prejudicios del epocha (epocha)
doorvaart /ZN/ : (gelegenheid om door te varen) passage, passada, (oversteek) transversata
doorvaart /ZN/ : (geul, kanaal) passo, (zeestraat) stricto
doorvaart, geen ~ : passo prohibite
doorvaartbreedte /ZN/ : Zie: doorvaartwijdte
doorvaarthoogte /ZN/ : altura/altor maximal/libere/de passo
doorvaartopening /ZN/ : Zie: doorvaartwijdte
doorvaartwijdte /ZN/ : (mbt brug/sluis) apertura
doorvaren /WW/ : (voortgaan met varen) continuar a navigar
doorvaren /WW/ : (zijn weg nemen door) transversar, passar a transverso
doorvaren, wij voeren de zeestraat door : nos passava a transverso le stricto
doorvasten /WW/ : viver in un jejuno continue
doorvechten /WW/ : continuar a combatter/le combatto/le battalia
doorverbinden /WW/ : passar le communication, connecter con, mitter/poner in communication
doorverbinden, wilt u mij even ~ met meneer X? : pote vos me mitter in communication con Senior X?
doorverbinding /ZN/ : communication
doorverkoop /ZN/ : revendita (revendita)
doorverkopen /WW/ : continuar le vendita (vendita)
doorverkopen /WW/ : revender
doorverkoper /ZN/ : revenditor
doorvertellen /WW/ : repeter
doorvertellen, een nieuwtje ~ : repeter un nova
doorverwijzen /WW/ : inviar
doorverwijzen, de dokter heeft mij doorverwezen naar de oogarts : le medico me ha inviate al oculista
doorvijlen /WW/ : continuar a limar
doorvijlen /WW/ : secar/trenchar {sj} per le lima, limar
doorvlechten /ZN/ : continuar a tressar
doorvlechten /ZN/ : interlaciar
doorvliegen /WW/ : continuar su volo/a volar
doorvliegen /WW/ : (snel lezen) percurrer (rapidemente)
doorvloeien /WW/ : continuar a fluer
doorvoed /BN/ : ben alimentate, ben nutrite
doorvoeden /WW/ : (doorgaan met voeden) continuar a nutrir
doorvoeden /WW/ : (goed voeden) ben nutrir
doorvoederen /WW/ : Zie: doorvoeden
doorvoelen /WW/ : esser penetrate de, sentir
doorvoelen, doorvoelde poëzie : poesia (poesia) plen de emotiones
doorvoer /ZN/ : (het vervoeren van koopwaren) transito (transito)
doorvoer /ZN/ : (waren) (mercantias (mercantias)/merces de) transito (transito)
doorvoeren /WW/ : (toepassen, uitvoeren) executar, exequer, realisar, effectuar, introducer, poner/mitter in practica
doorvoeren, sociale hervormingen ~ : effectuar/introducer reformas social
doorvoeren, het reglement streng ~ : applicar rigorosemente le regulamento
doorvoeren, een vergelijking te ver ~ : exaggerar un comparation
doorvoeren /WW/ : (door land voeren) facer passar in transito (transito)
doorvoergoederen /ZN MV/ : (mercantias (mercantias)/merces de) transito (transito)
doorvoerhandel /ZN/ : commercio de transito (transito), transito (transito)
doorvoerhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de transito (transito)
doorvoerhaven /ZN/ : porto de transito (transito)
doorvoering /ZN/ : execution, introduction, realisation
doorvoerkosten /ZN MV/ : costos de transito (transito)
doorvoerlijst /ZN/ : lista de transito (transito)
doorvoerrecht /ZN/ : derecto de transito (transito)
doorvoerverkeer /ZN/ : transito (transito)
doorvoerwaren /ZN/ : Zie: doorvoergoederen
doorvorsen /WW/ : explorar/investigar a fundo, scrutar
doorvracht /ZN/ : transito (transito)
doorvragen /WW/ : continuar a questionar
doorvreten /WW/ : continuar a mangiar
doorvriezen /WW/ : continuar a gelar, gelar sin cessar
doorvuren /WW/ : continuar le foco/su tiro
doorwaadbaar /WW/ : vadabile
doorwaadbaar, ~e plaats/plek : vado
doorwaadbaar, ~e rivier : riviera transversabile a pede
doorwaadbaarheid /ZN/ : vadabilitate
doorwaaien /WW/ : continuar a ventar
doorwaaien /WW/ : esser aerate, esser exponite al aere (aere) libere
doorwaakt /BN/ :
doorwaakt, ~e nacht : nocte de velia
doorwaden /WW/ : passar a vado, vadar
doorwaden, een rivier ~ : vadar un fluvio
doorwandelen /WW/ : (verder wandelen) continuar le promenada
doorwandelen /WW/ : (door iets wandelen) transversar a pede
doorwarmen /WW/ : ben calefacer
doorweekt /BN/ : molliate usque al ossos, imbibite
doorweekt, ~e kleren : vestimentos imbibite
doorweken /WW/ : molliar, imbiber, inundar
doorweking /ZN/ : imbibimento, imbibition
doorwerken /WW/ : (voortgaan met werken) continuar a travaliar/laborar
doorwerken /WW/ : (zijn werking verder uitstrekken) haber un effecto prolongate
doorwerken /WW/ : (ten einde toe bestuderen) studiar/studer a fundo
doorwerken, hij heeft veel boeken doorgewerkt : ille ha legite multe libros
doorwerken /WW/ : (opschieten) avantiar, progressar, progreder
doorwerking /WW/ : (voortgezette invloed) effecto prolongate
doorweven /WW/ : texer, intertexer
doorwieden /WW/ : continuar a sarcular/binar
doorwiegen /WW/ : continuar a cunar
doorwinteren /WW/ : (overwinteren) hibernar
doorwrijven /WW/ : continuar a fricar
doorwrijving /ZN/ : fricamento continue
doorwrocht /BN/ : solide, ben construite
doorwrocht, ~ bouwwerk : construction solide
doorwrocht /BN/ : (samenhangend) coherente, elaborate
doorwrocht, ~ geheel : insimul (insimul) coherente
doorwrocht /BN/ : (geleerd) erudite
doorwrochtheid /ZN/ : qualitates solide
doorwrochtheid /ZN/ : (geleerdheid) erudition
doorzaaien /WW/ : continuar a seminar
doorzagen /WW/ : (doorgaan met zagen) continuar a serrar
doorzagen /WW/ : (in tweeën zagen) serrar in duo (partes)
doorzagen, de spijlen van de cel ~ : serrar le barras del cella
doorzakken /WW/ : plicar se, curvar se
doorzakken /WW/ : (verder zakken) descender
doorzakken, laat het blok nog wat ~ : face descender le bloco un pauco/un poco
doorzakken /WW/ : (sterke drank drinken) continuar a biber
doorzegelen /WW/ : continuar a sigillar
doorzenden /WW/ : reexpedir, retransmitter
doorzenden, het ~ : reexpedition, retransmission
doorzenden, een brief ~ : reexpedir un littera (littera)
doorzending /ZN/ : reexpedition, retransmission
doorzetten /WW/ : (met meer kracht optreden) intensificar se, augmentar
doorzetten, de weeën zetten door : le dolores de parto se intensifica
doorzetten /WW/ : (volharden) persister, perseverar, continuar energicamente
doorzetter /ZN/ : persona perseverante/tenace
doorzettingsvermogen /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, tenacitate
doorzettingsvermogen, ~ tonen : facer proba/prova de tenacitate
doorzeuren /WW/ : continuar a enoiar/importunar
doorzeven /WW/ : cribrar
doorzeven, met kogels doorzeefd : cribrate de ballas
doorzicht /ZN/ : (mogelijkheid/plaats om tussen iets door te kijken) vista, perspectiva
doorzicht, het ~ belemmeren : impedir le vista
doorzicht /ZN/ : (scherpzinnigheid) perspicacia, perspicacitate, discernimento
doorzicht, ~ hebben : esser perspicace
doorzicht, een man vol verstand en ~ : un homine intelligente e perspicace
doorzichtig /BN/ : transparente, diaphane, translucide, pellucide, perspicue
doorzichtig, ~ papier : papiro transparente
doorzichtig, -e toespeling : allusion transparente
doorzichtig, ~ zijn : transparer, translucer
doorzichtig /BN/ : (FIG) obvie, evidente
doorzichtig, ~e leugen : mentita obvie
doorzichtig, een al te ~ plan : un plano troppo evidente
doorzichtigheid /ZN/ : transparentia, diaphan(e)itate, transluciditate, pelluciditate, perspicuitate
doorzieken /WW/ : continuar a esser malade
doorzien (doorzien) /WW/ : discerner, penetrar, perspicer, comprender, comprehender
doorzien (doorzien), iemands bedoelingen ~ : discerner/penetrar le intentiones de un persona
doorzien (doorzien) /WW/ : compulsar, examinar, foliar
doorziften /WW/ : continuar a tamisar
doorzifting /ZN/ : tamisage
doorzijgdoek /BN/ : tela pro filtrar
doorzijgen /WW/ : filtrar, infiltrar (se)
doorzijgen, het ~ : infiltration
doorzijging /ZN/ : filtration, infiltration
doorzijgsel /ZN/ : filtrato
doorzoeken (doorzoeken) /WW/ : explorar, recercar, perquirer, scrutinar
doorzoeken (doorzoeken), de politie heeft de auto doorzocht : le policia (policia) ha perquirite le auto(mobile)
doorzoeken (doorzoeken) /WW/ : continuar a cercar, continuar le recerca
doorzoeking /ZN/ : exploration, recerca, scrutinio, perquisition
doorzweren /WW/ : continuar a ulcerar se/a suppurar
doorzweren /WW/ : aperir se per ulceration
doorzweten /WW/ : (ook MED) transsudar
doorzweten, het ~ : transsudation
doorzweting /ZN/ : transsudation
doorzwikken /WW/ : torquer
doorzwikken, zijn voet is doorgezwikt : ille se ha torquite le pede
doos /ZN/ : cassa
doos, een ~ eieren : un cassa de ovos
doos, zwarte ~ : cassa nigre
doos, de ~ van Pandora : le cassa de Pandora
doos, een houten ~ : un cassa de ligno
doos, in een ~ doen : incassar
doos, het in een ~ doen : incassamento
doos, weer in een ~ doen : reincassar
doos, het weer in een ~ doen : reincassamento
doos, (uitpakken) uit de ~ halen : discassar, disincassar
doos, het uit de ~ halen : discassage, discassamento, disincassamento
doos, uit de oude ~ : del vetere tempores
doosbarometer /ZN/ : barometro (barometro) aneroide
doosje /ZN/ : parve cassa, cassetta
doosje, ~ lucifers : cassetta de flammiferos (flammiferos)
doosvrucht /ZN/ : capsula, fructo capsular, pyxide
doosvrucht, eenhokkige ~ : capsula unilocular/monolocular
doosvruchtvormig /BN/ : capsular
dop /ZN/ : (omhulsel, schaal) scalia, (van peulvruchten) silica, siliqua (siliqua)
dop, ~ van een ei : scalia de un ovo
dop, ~pen van noten : pellaturas de nuces
dop, ~pen van bonen : siliquas/silicas de phaseolos
dop, in de ~ : in herba, in embryon
dop, beter een half ei dan een lege ~ : melio pauco/poco que nihil (nihil)
dop /ZN/ : (afsluitdop) capsula, tappo
dop, ~je op pen : protegepuncta
dop, met een ~ afsluiten : clauder con un tappo
dop, van een ~ voorzien : capsular, incapsular
dop /ZN/ :
dop, kijk uit je ~pen! : aperi le oculos!
dope /ZN/ : doping (E), droga
dopeling /ZN/ : infante qui recipe le baptismo
dopen /WW/ : (indopen) molliar
dopen, een beschuitje in de melk ~ : molliar un biscocto in lacte
dopen /WW/ : (de doop toedienen) baptisar
dopen, een kind ~ : baptisar un infante
dopen, ~ door onderdompeling : baptisar per immersion
dopen, iemand die doopt : baptista, baptisator
dopen /WW/ : (een naam geven) baptisar
dopen, een schip ~ : baptisar un nave
dopen /WW/ : (doping toedienen aan) dopar
doper /ZN/ : (iemand die doopt) baptista, baptisator
doper, Johannes de Doper : Sancte Johannes (Johannes) Baptista
doper /ZN/ : (doopsgezinde) baptista, mennonita
dopers /BN/ : baptista, mennonita
doperwt /ZN/ : piso dulce/verde
doperwtenpuree /ZN/ : puree (F) de pisos dulce/verde
dopheide /ZN/ : erica
doping /ZN/ : (het toedienen) doping (E)
doping, ~ toedienen : dopar
doping, ~ gebruiken : dopar se
doping /ZN/ : (middelen) droga(s), narcotico(s)
dopingcontrole /ZN/ : Zie: dopingtest
dopinggebruik /ZN/ : doping
dopinglijst /ZN/ : lista de stimulantes prohibite
dopingonderzoek /ZN/ : Zie: dopingtest
dopingschandaal /ZN/ : scandalo de doping (E)
dopingtest /ZN/ : test (E) antidoping, controlo antidoping
dopje /ZN/ :
dopje, ~ op pen : protegepuncta
doppen /WW/ : pellar, decorticar, enuclear, disfructar, disgranar, scaliar
doppen, het ~ : decortication, enucleation, scaliage
doppen, erwten ~ : disgranar pisos
doppen, pinda's ~ : pellar/decorticar cacahuetes
dopper /ZN/ : (doperwt) piso dulce/verde
Doppler /ZN EIGN/ : Doppler
Dopplereffect /ZN/ : effecto Doppler
Dopplerverschijnsel /ZN/ : Zie: Dopplereffect
dopsleutel /ZN/ : clave forate/tubular/a tubo/de tubo
dopvrucht /ZN/ : aquenio
dopvrucht, dubbele ~ : aquenio duple/duplice
dopvrucht, gevleugelde ~ : aquenio alate, samara (samara)
dor /BN/ : (schraal, verdroogd) aride, sic, desertic, infertile
dor, ~re vlakte : plana aride
dor, ~ land : terra aride
dor /BN/ : (mbt planten) sic, desiccate, morte
dor, ~re bladeren : folios morte/sic
dor /BN/ : (FIG) sic
dor, ~re stijl : stilo sic
dor, op ~re toon spreken : parlar de un maniera monotone
dor, ~ verhaal : historia monotone
doren /ZN/ : Zie: doorn
dorentje /ZN/ : spinula
dorentje, met ~s : spinulate
dorheid /ZN/ : siccitate, ariditate, infertilitate, sterilitate
Doriër /ZN/ : doriano, dorico
Dorisch /BN/ : doric, dorian
Dorisch, ~e zuil : columna/colonna doric
Dorisch, ~ dialect : dialecto doric
Dorisch, ~e bouworde : ordine doric
Dorisch /ZN/ : (taal) doriano, dorico
dormitorium /ZN/ : dormitorio
Dorothea, Door /ZN EIGN/ : Dorothea (Dorothea)
dorp /ZN/ : village
dorp, op een ~ wonen : viver in un village
dorp, olympisch ~ : village olympic
dorpel /ZN/ : (drempel) limine
dorpeling /ZN/ : habitante de village, villagese
dorper /ZN/ : (GESCH) villano
dorper, ~s : villanos, villanage
dorpje /ZN/ : vico
dorps /BN/ : del campania, rural, provincial
dorpsbarbier /ZN/ : barbero de village
dorpsbevolking /ZN/ : population de village
dorpsbewoner /ZN/ : Zie: dorpeling
dorpsburgemeester /ZN/ : burgomastro de(l) village
dorpscentrum /ZN/ : (het centrum) centro de village
dorpscentrum /ZN/ : (dorpshuis) casa de village
dorpsdokter /ZN/ : medico rural/de village/de campania
dorpsdominee /ZN/ : Zie: dorpspredikant
dorpsfanfare /ZN/ : fanfar del village
dorpsgeest /ZN/ : mentalitate rural
dorpsgek /ZN/ : idiota del village
dorpsgemeenschap /ZN/ : communitate rural/de village
dorpsgemeente /ZN/ : communa rural
dorpsgenoot /ZN/ : habitante del mesme village
dorpsgeschiedenis /ZN/ : historia de village
dorpsgezicht /ZN/ : vista de village
dorpsherberg /ZN/ : taverna de village
dorpshuis /ZN/ : casa de village
dorpsjeugd /ZN/ : juventute del village
dorpsjongen /ZN/ : juvene paisano
dorpskerk /ZN/ : ecclesia de village
dorpskermis /ZN/ : kermesse/feria de village
dorpskern /ZN/ : Zie: dorpskom
dorpskom /ZN/ : centro de village
dorpskroeg /ZN/ : taverna de village
dorpsleven /ZN/ : vita de village
dorpsmeisje /ZN/ : juvene paisana
dorpsmentaliteit /ZN/ : mentalitate de village
dorpsonderwijzer /ZN/ : Zie: dorpsschoolmeester
dorpspastoor /ZN/ : curato de village
dorpsplein /ZN/ : placia de village
dorpspolitiek /ZN/ : politica de village
dorpspomp /ZN/ : pumpa de village
dorpspredikant /ZN/ : predicante de village
dorpsroman /ZN/ : roman(ce) regional
dorpsruzie /ZN/ : querela de village
dorpsschool /ZN/ : schola de village
dorpsschoolmeester /ZN/ : maestro de village
dorpsstraat /ZN/ : strata principal de un village, strata de village
dorpstafereel /ZN/ : scena de village
dorpstoren /ZN/ : turre del village
dorpsverhaal /ZN/ : conto de village
dorpsvertelling /ZN/ : Zie: dorpsverhaal
dorpsweg /ZN/ : cammino de village
dorpszaal /ZN/ : sala de village
dorren /WW/ : siccar se, desiccar se
dorsaal /BN/ : dorsal
dorsdeel /ZN/ : Zie: dorpsvloer
dorsen /WW/ : tribular, mallear, batter, disgranar, flagellar
dorsen, het ~ : disgranation
dorsen, tarwe ~ : tribular/batter le tritico
dorser /ZN/ : disgranator, battitor (de grano)
dorsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de batter, disgranator, tribulo
dorsoventraal /ZN/ : dorsoventral
dorst /ZN/ : (behoefte aan drinken) sete
dorst, ~ hebben : haber sete, esser assetate
dorst, ~ lijden : suffrer le sete
dorst, brandende ~ : sete ardente
dorst, onlesbare ~ : sete insatiabile/inextinguibile/inappaciabile
dorst, van ~ versmachten/vergaan : morir de sete
dorst, zijn ~ lessen : satiar/appaciar su sete
dorst /ZN/ : (hevig verlangen) sete
dorst, ~ naar wraak : sete de vengiantia
dorst, ~ naar roem : sete de gloria
dorst, ~ naar gerechtigheid : sete de justitia
dorst, ~ naar kennis : sete de saper
dorst, ~ naar avonturen : sete de aventuras
dorsten /WW/ : (dorst voelen naar) haber sete de, esser assetate de
dorsten /WW/ : (begeren) haber sete de, esser assetate de
dorsten, ~ naar bloed : haber sete de sanguine, esser assetate de sanguine
dorstgevoel /ZN/ : sentimento de sete
dorstig /BN/ : assetate
dorstig, ~ zijn : esser assetate, haber sete
dorstig, ~ maken : assetar
dorstig, ~e kelen : gurgites (gurgites) sic
dorstigheid /ZN/ : sete
dorstlessend /BN/ : que appacia le sete, refrescante
dorstlesser /ZN/ : bibita (bibita) refrescante
dorststillend /BN/ : Zie: dorstlessend
dorstverslaand /BN/ : Zie: dorstlessend
dorstverwekkend /BN/ : que provoca/excita le sete
dorsvlegel /ZN/ : flagello
dorsvloer /ZN/ : area
dorte /ZN/ : Zie: dorheid
dos /ZN/ : (kleding) vestimentos
dos /ZN/ : (haardos) capillatura
dos /ZN/ : (van vogels) plumas
doseerautomaat /ZN/ : dosator automatic
doseerbaar /BN/ : dosabile
doseerdop /ZN/ : capsula dosator/de dosage
doseerinstallatie /ZN/ : installation de dosage, dosator
doseerlepel /ZN/ : coclear de dosage
doseerweegschaal /ZN/ : balancia de dosage
doseren /WW/ : dosar
doseren, het ~ : dosage
doseren, iemand die doseert : dosator
doseren, een medicijn ~ : dosar un medicina
doseren, een goed gedoseerd aanbod van tv-programma's : un offerta ben equilibrate/balanciate de programmas televisive/de television
dosering /ZN/ : (afgemeten hoeveelheid) dose, dosis (dosis), dosage
dosering /ZN/ : (het doseren) dosage
doseringsleer /ZN/ : posologia (posologia)
dosimeter /ZN/ : dosimetro (dosimetro)
dosimetrie /ZN/ : dosimetria (dosimetria)
dosimetrisch /BN/ : dosimetric
dosis /ZN/ : dose, dosis (dosis)
dosis, dodelijke/fatale ~ : dose/dosis lethal/mortal
dosis, maximale ~ : dose/dosis maximal/maxime (maxime)
dosis, een flinke ~ ijdelheid : un bon dose/dosis/provision de vanitate
dosis, een ~ optimisme : un dose/dosis de optimismo
dosis, een ~ toedienen : dosar
dosis, het toedienen van een ~ : dosage
dosis, te grote ~ : overdose (E)
dosis, de ~ verkleinen : diminuer le dose/dosis
dosis, de ~ vergroten : augmentar le dose/dosis
dosismeter /ZN/ : dosimetro (dosimetro)
dosseren /WW/ : facer inclinar
dossier /ZN/ : dossier (F)
dossier, geheim ~ : dossier mysteriose
dossier, een ~ aanleggen/opstellen : establir un dossier
dossier, iets/iemand uit het ~ lichten : remover un cosa/un persona del dossier
dossierkast /ZN/ : armario de dossiers (F)
dossierlade /ZN/ : tiratorio de dossier (F)
dossiernummer /ZN/ : numero (numero) de dossier (F)
dossiersysteem /ZN/ : systema de dossiers (F)
dot /ZN/ : (pluk) flocco
dot, een ~ wol : un flocco de lana
dot /ZN/ : (iets kleins/liefs) amor
dotaal /BN/ : dotal
dotaal, ~e goederen : benes dotal
dotaal, ~ systeem : systema dotal
dotatie /ZN/ : dotation, donation
dotatie, ~ aan een liefdadige instelling : dotation a un institution caritative
doteren /WW/ : dotar, donar
doteren, een met duizend gulden gedoteerde wedstrijd : un concurso dotate de un premio de mille florinos
doteren, een bedrag aan een instelling ~ : dotar/donar un summa a un institution
dotering /ZN/ : Zie: dotatie
dotterbloem /ZN/ : caltha palustre
douairière /ZN/ : vidua nobile
douane /ZN/ : (dienst) doana
douane, bij de ~ aangeven : declarar al doana
douane /ZN/ : (persoon) doanero, empleato del doana
douaneambtenaar /ZN/ : functionario/empleato del doana, doanero
douanebeambte /ZN/ : Zie: douaneambtenaar
douanebeleid /ZN/ : politica doanal/doaner
douanecontrole /ZN/ : controlo doaner/doanal/del doana
douanedepot /ZN/ : deposito (deposito) del doana
douanedienst /ZN/ : administration de doanas
douanefaciliteiten /ZN MV/ : facilitates/privilegios doaner/doanal/del doana
douaneformaliteiten /ZN MV/ : formalitates doaner/doanal/del doana
douanegebied /ZN/ : zona doaner/doanal
douanegrens /ZN/ : frontiera doaner/doanal
douanehuisje /ZN/ : Zie: douanekantoor
douanekantoor /ZN/ : officio de doana, doana
douanekosten /ZN MV/ : costos doanal/doaner/de doana
douaneloods /ZN/ : deposito (deposito) del doana
douaneonderzoek /ZN/ : visita (visita) doanal/doaner/de doana
douaneovereenkomst /ZN/ : accordo doanal/doaner
douanepapieren /ZN MV/ : papiros/documentos doanal/doaner/de doana
douanepolitiek /ZN/ : politica doanal/doaner
douanepost /ZN/ : controlo de doana
douanerechten /ZN MV/ : derectos doaner/doanal/del doana
douanestempel /ZN/ : timbro del officio doanal/doaner/de doana
douanesysteem /ZN/ : systema doaner/doanal
douanetarief /ZN/ : tarifa doanal/doaner/de doana
douane-unie /ZN/ : union doanal/doaner
douaneverdrag /ZN/ : accordo doanal/doaner/de doana
douaneverklaring /ZN/ : declaration doanal/doaner/de doana
douanewezen /ZN/ : servicio del doanas, doanas
douanier /ZN/ : doanero, empleato/functionario de doana
double /ZN/ : (SPORT) double (E)
double /ZN/ : (dubbelganger) sosia, duple
doublé /ZN/ : doublé (F)
double-breasted /BN/ : a duple pectore
doubleren /WW/ : (verdubbelen) duplar
doubleren /WW/ : (kleding voeren) foderar
doubleren, een mantel ~ : foderar un mantello
doubleren /WW/ :
doubleren, een klas ~ : repeter un classe
doubleren, hij moet ~ : ille debe repeter le anno
doublet /ZN/ : (tweede exemplaar) dupletto
doublet /ZN/ : (TAAL) dupletto
doublet /ZN/ : (OPTICA) dupletto
doubleur /ZN/ : (school) repetitor de classe
doubleur /ZN/ : (in film) duple
doublure /ZN/ : (wat tweemaal voorkomt) duple
doublure /ZN/ : (verdubbeling) duplication
doublure /ZN/ : (dubbel exemplaar) duplicato, copia
doublure /ZN/ : (het zittenblijven) repetition de classe
douceur /ZN/ : (fooi, geschenk in geld) parve extra, supplemento, gratification
douche /ZN/ : ducha {sj}
douche, onder de ~ gaan, een ~ nemen : duchar se, prender un ducha, dar se un ducha
douche, een koude ~ : un ducha frigide
douche, warme ~ : ducha cal(i)de
douche, lauwe ~ : ducha tepide
douchecabine /ZN/ : Zie: douchecel
douchecel /ZN/ : cabina de ducha {sj}, ducha {sj}
douchegordijn /ZN/ : cortina de ducha {sj}
douchehok /ZN/ : Zie: douchecel
douchekraan /ZN/ : valvula/tappo del ducha {sj}
douchelokaal /ZN/ : sala/local de ducha {sj}
douchen /WW/ : duchar {sj} se, prender un ducha {sj}, dar se un ducha {sj}
doucheslang /ZN/ : tubo del ducha {sj}
douchewater /ZN/ : aqua de ducha {sj}
Douglasspar /ZN/ : pseudotsuga
douw /ZN/ : pulsata
douw, een ~ krijgen : incassar un pulsata
douwen /WW/ : pulsar
dove /ZN/ : surdo
dove, voor ~n spreken : parlar pro surdos/pro aures surde/pro le pariete
dove, voor ~n preken : predicar in le deserto
dove, dat is geen ~ gezegd : isto non ha cadite in le auro de un surdo
dovekool /ZN/ : carbon extincte
doveman /ZN/ : surdo
doveman, aan een ~s deur kloppen : parlar al surdos
dovemansoren /ZN MV/ :
dovemansoren, dat si niet aan ~ gezegd : isto non ha cadite in aures surde
doven /WW/ : extinguer
doven, het ~ : extinction
doven, een kaars ~ : extinguer un candela
dovenetel /ZN/ : lamio
dovenetel, witte ~ : lamio albe/blanc
doveninstituut /ZN/ : instituto pro surdos
dovenschool /ZN/ : schola pro surdos
doventelefoon /ZN/ : telephono (telephono) pro surdos
doventolk /ZN/ : interprete (interprete) pro surdos
doverik /ZN/ : surdo
dovig /BN/ : un pauco/un poco/alco surde
dovigheid /ZN/ : surditate legier
doving /ZN/ : extinction
Dow Jones-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) Dow Jones
down /BN/ : dismoralisate, deprimite, prostrate, spleenetic {ie}, melancholic, (depressief) depressive
downheid /ZN/ : depression
downs /ZN MV/ :
downs, ups en ~ hebben : haber altos e bassos, haber fluctuationes
downstemming /ZN/ : melancholia (melancholia), spleen (E), (depressie) depression
Downsyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de Down, imbecillitate mongoloide, mongolismo
doxologie /ZN/ : (FIL, REL) doxologia (doxologia)
doxologisch /BN/ : doxologic
dozenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas de carton
dozijn /ZN/ : dozena
dozijn, een half ~ eieren : un medie dozena de ovos
dozijn, bij het ~ verkopen : vender al dozena/per dozenas
dra /BW/ : tosto, bentosto
draad /ZN/ : (ook FIG) filo
draad, katoenen ~ : filo de coton
draad, wollen ~ : filo de lana
draad, ijzeren ~ : filo de ferro
draad, dubbele ~ : filo duple
draad, sterke ~ : filo forte
draad, ~ van Ariadne : filo de Ariadna
draad, ~ van een verhaal : filo de un historia
draad, zijn leven hangt aan een zijden ~(je) : su vita pende a un filo
draad, de ~ kwijtraken : perder le filo
draad, de ~ weer opnemen : reprender le filo
draad, tegen de ~ in : contra le filo
draad, tot op de ~ versleten : completemente guastate
draad, geen droge ~ aan het lichaam hebben : esser molliate usque al ossos
draad /ZN/ : (BIOL) (vezel) filo, fibra, filamento
draad, ~ van vlees : fibra de carne
draad, deze boontjes zijn zonder ~ : iste phaseolos es sin filo
draad, tegen de ~ in : a contrafilo
draad, hij is altijd tegen de ~ in : ille ha le spirito (spirito) de contradiction
draad /ZN/ : (van schroef) filetto
draad, schroef met rechtse ~ : vite con filetto dextere/dextre/derecte
draadachtig /BN/ : simile a un filo
draadafrastering /ZN/ : clausura per filos
draadalg /ZN/ : alga filamentose
draadbacterie /ZN/ : leptothrice
draadbreuk /ZN/ : ruptura del filo
draadbus /ZN/ : (TECHN) filiera
draaddikte /ZN/ : spissor/diametro (diametro) del filo
draadgentiaan /ZN/ : cicendia filiforme
draadglas /ZN/ : vitro armate
draadgras /ZN/ : sparto
draadklem /ZN/ : serrafilo
draadloos /BN/ : sin filo(s)
draadloos, ~e telefoon : telephono (telephono) sin filos
draadloos, ~ overseinen : radiographar
draadloos, een ~ bestuurd schip : un nave radiocommandate
draadnagel /ZN/ : clavo a testa/capite (capite) platte
draadomroep /ZN/ : radiodiffusion per cablo
draadophanging /ZN/ : suspension con filo
draadplastiek /ZN/ : plastica de filos
draadrus /ZN/ : junco filiforme
draadschaar /ZN/ : cisorios pro filos metallic
draadschuier /ZN/ : brossa metallic
draadspanner /ZN/ : tenditor de filo
draadspoel /ZN/ : solenoide
draadstripper /ZN/ : pincia a denudar
draadstriptang /ZN/ : Zie: draadstripper
draadtang /ZN/ : tenalia(s) pro filos metallic
draadtelevisie /ZN/ : Zie: kabeltelevisie
draadteller /ZN/ : contafilos (contafilos)
draadveer /ZN/ : resorto a filo
draadversperring /ZN/ : filo spinate
draadvlechter /ZN/ : texitor de filos metallic
draadvormig /BN/ : filiforme
draadvormig, ~ tentakel : tentaculo filiforme
draadwerk /ZN/ : (mbt goud-, zilverdraad) filigrana
draadwerk /ZN/ : (rasterwerk) grilliage
draadwier /ZN/ : conferva
draadwieren /ZN MV/ : (familie) confervaceas
draadworm /ZN/ : anguillula, filaria, nematodo
draadwormziekte /ZN/ : filariasis (filariasis)
draadzaag /ZN/ : serra a dentes helicoidal
draadzeef /ZN/ : tamisio/cribro (de filos) metallic
draadzwammen /ZN MV/ : hyphomycetos
draagaltaar /ZN/ : altar portative
draagas /ZN/ : axe
draagbaar /ZN/ : lectiera
draagbaar /BN/ : (vervoerbaar) portabile, portative, transportabile, mobile
draagbaar, ~e tv : televisor portabile/portative
draagbaar, ~e microfoon : microphono (microphono) portabile/portative
draagbaar /BN/ : (te verdragen) tolerabile, indurabile, suffribile, supportabile
draagbaar, ~e temperaturen : temperaturas supportabile
draagbaarheid /ZN/ : portabilitate
draagbalk /ZN/ : trabe/trave portante, supporto
draagband /ZN/ : banderola, bandoliera
draagband /ZN/ : (MED) suspensorio
draagblok /ZN/ : bloco portante/de appoio (appoio)/de supporto
draagconstructie /ZN/ : construction/structura portante
draagdraad /ZN/ : filo portante
draaggolf /ZN/ : unda portator
draaghaak /ZN/ : uncino portante
draaghemel /ZN/ : celo de lecto
draaghemel /ZN/ : baldachino
draagkabel /ZN/ : cablo portante
draagkoets /ZN/ : lectiera
draagkorf /ZN/ : corbe
draagkracht /ZN/ : fortia portative
draagkracht, dat gaat mijn ~ te boven : isto supera mi fortias
draagkracht /ZN/ : (financieel) possibilitate, medio, capacitate (contributive)
draagkracht, naar ~ betalen : pagar/contribuer secundo possibilitate/su medios
draagkrachtbeginsel /ZN/ : principio de imposto proportional
draagkrachtig /BN/ : qui ha medios sufficiente
draaglijk /BN/ : (te verdragen) suffribile, supportabile, tolerabile, indurabile
draaglijk, ~e pijn : dolor supportabile
draaglijk /BN/ : (vrij goed) supportabile, passabile
draaglijkheid /ZN/ : tolerabilitate
draagmand /ZN/ : corbe, paniero
draagmoeder /ZN/ : matre de substitution
draagmuur /ZN/ : muro portante/de appoio (appoio)
draagnetje /ZN/ : rete
draagraket /ZN/ : missile/rocchetta portator/propulsori
draagriem /ZN/ : cincturon
draagschroef /ZN/ : (LUCHTV) helice (helice) sustentatori
draagspeld /ZN/ : insignia
draagsteen /ZN/ : consola
draagstoel /ZN/ : lectiera, (van de paus) sede gestatori
draagtas /ZN/ : sacco (in/de plastico), sacchetto
draagtas, papieren ~ : sacchetto de papiro
draagtijd /ZN/ : gestation
draagvermogen /ZN/ : (TECHN) fortia portante/portative, capacitate/poter portante/de carga
draagvermogen, toelaatbaar ~ : capacitate de carga admissibile
draagvermogen /ZN/ : (SCHEEP) tonnage
draagvlak /ZN/ : (vlak waarop een last steunt) superficie/superfacie portante/de appoio (appoio)/de susteno, base
draagvlak, het maatschappelijk ~ van een wetsontwerp : le base social de un projecto de lege
draagvlak /ZN/ : (LUCHTV) plano/superficie sustentatori/de sustentation, profilo alar
draagvleugel /ZN/ : (LUCHTV) ala sustentatori
draagvleugelboot /ZN/ : hydrofoil
draagvleugelboot, per ~ reizen : viagiar per hydrofoil
draagvloer /ZN/ : solo portante
draagwijdte /ZN/ : portata, importantia, effecto
draagwijdte, ~ van een geweer : portata de un fusil
draagwijdte, ~ van een stem : portata de un voce
draagwijdte, ~ van een voorstel : portata de un proposition
draagwijdte, de ~ hiervan was niet tot me doorgedrongen : io non me habeva date conto de tote le implicationes
draagzadel /ZN/ : basto
draagzak /ZN/ : (zak om iets in mee te dragen) sacco
draagzak /ZN/ : (buidel van buideldieren) bursa marsupial, marsupio
draagzetel /ZN/ : Zie: draagstoel
draai /ZN/ : (wending) giro, virage, virata
draai /ZN/ : (plaats waar iets draait/gebogen is) curva, (knik) torto
draai, de weg maakt hier een ~ : le cammino a iste puncto face un curva
draai /ZN/ : (slag, omwenteling van wiel, etc.) torno
draai /ZN/ : (MIL) (zwenking) conversion
draai /ZN/ : (om de oren) claffo
draaias /ZN/ : axe rotante/de rotation
draaibaar /BN/ : giratori, rotabile, rotatori
draaibaar, het bovenstuk is ~ bevestigd : on ha installate un parte superior rotatori
draaibank /ZN/ : torno
draaibank, aan de ~ werken/staan : travaliar al torno
draaibeweging /ZN/ : movimento tornante
draaibeweging /ZN/ : rotation, giration
draaibloem /ZN/ : Zie: scharnierplant
draaiboek /ZN/ : scenario
draaiboekschrijver /ZN/ : scenarista
draaiboom /ZN/ : tourniquet (F)
draaibout /ZN/ : bulon de supporto
draaibrug /ZN/ : ponte giratori/tornante
draaicirkel /ZN/ : circulo tornante/de giration
draaicirkel, auto met een kleine ~ : auto(mobile) con un parve circulo tornante
draaicondensator /ZN/ : condensator rotatori/giratori/variabile
draaideur /ZN/ : porta giratori/tornante/rotante, tourniquet (F)
draaidol /ZN/ : pivot giratori/tornante/rotante
draaien /WW/ : (zich rond een middelpunt bewegen) rotar, girar, tornar, tornear, pivotar
draaien, de wieken van de molen draaien : le alas del molino torna
draaien, de aarde draait om de zon : le terra gira/torna circum (circum) le sol
draaien, om de hete brij heen ~ : tornar circum (circum) le question
draaien, op slot ~ : clauder con clave
draaien /WW/ : (omkeren) verter, reverter, volver
draaien /WW/ : (twijnen, ineendraaien) torquer, (verwringen) contorquer
draaien, touw ~ : torquer corda
draaien, naar binnen ~ : intorquer
draaien /WW/ : (samenstellen) componer, formar
draaien, een (telefoon)nummer ~ : componer/formar un numero (numero) (de telephono (telephono))
draaien /WW/ : (afspelen) facer tornar
draaien, een grammofoonplaat ~ : facer tornar un disco de grammophono (grammophono)
draaien /WW/ : (draaiend bewerken) tornar, facer
draaien, hout ~ : tornar ligno
draaien, pillen ~ : facer pilulas
draaien /WW/ : (van richting veranderen) tornar, girar, virar
draaien, inwaarts ~ : tornar/girar verso le interior
draaien, de wind draait : le vento torna/cambia
draaien /WW/ : (er omheen praten) equivocar
draaien, zonder er omheen te ~ : sin ambages
draaien /WW/ : (aan de gang/in werking zijn) tornar, functionar
draaien, een ~de motor : un motor que torna
draaien /WW/ :
draaien, de ijsbaan heeft dit seizoen goed gedraaid : le patinatorio ha habite un bon saison (F)
draaien, met de duimen ~ : esser otiose
draaien, zijn arm uit het lid ~ : dislocar se le bracio
draaiend /BN/ : rotative, rotatori, giratori, tornante
draaiend, een ~e beweging : giration, rotation, movimento giratori/rotative
draaiend /BN/ : (wervelend) vorticose
draaiend /BN/ :
draaiend, een goed ~ bedrijf : un interprisa que prospera
draaier /ZN/ : (draaier van hout/ivoor/metaal/etc.) tornator
draaier, werkplaats van een ~ : torneria (torneria)
draaier /ZN/ : (ANAT) musculo rotatori
draaier /ZN/ : (ANAT) (draaigewricht) trochanter
draaier /ZN/ : (halswervel) axis (axis)
draaier, atlas en ~ : atlante e axis
draaier /ZN/ : (veinzer) dissimulator, mentitor, hypocrita (hypocrita)
draaierig /BN/ : (duizelig) qui ha le vertigine
draaierig /BN/ : (onrustig) inquiete
draaierig /BN/ : (telkens draaiend, zeer beweeglijk) turbulente
draaierig /BN/ : (met veel bochten) sinuose, tortuose
draaierigheid /ZN/ : (duizeligheid) vertigine
draaierij /ZN/ : (werkplaats) officina del tornator, torneria (torneria)
draaierij /ZN/ : (uitvlucht) subterfugio(s), tergiversation
draaiersrasp /ZN/ : raspa de tornator
draaierswerkplaats /ZN/ : Zie: draaierij-1
draaigewricht /ZN/ : articulation mobile, trochanter
draaihek(je) /ZN/ : tourniquet (F)
draaiing /ZN/ : (het draaien) gyration, rotation, revolution
draaiing, ~ van de aarde om zijn as : rotation del terra circum (circum) su axe, rotation axial del terra
draaiing, ~ van de aarde om de zon : revolution del terra circum (circum) le sol
draaiing /ZN/ : (richtingsverandering) viramento
draaiing /ZN/ : (het gedraaid zitten) torsion
draaiing /ZN/ : (duizeling) vertigine
draaiingshoek /ZN/ : angulo de rotation/de giration
draaiingsvermogen /ZN/ : poter rotatori/giratori
draaiingsvlak /ZN/ : plano de rotation/de giration
draaikever /ZN/ : gyrino
draaikolk /ZN/ : vortice (vortice), gurgite (gurgite)
draaikolk, wervelende ~ : vortice torneante
draaikont /ZN/ : (iemand die met alle winden meewaait) opportunista, hypocrita (hypocrita)
draaikonterij /ZN/ : opportunismo, hypocrisia (hypocrisia)
draaikooi /ZN/ : cavia tornante/giratori
draaikraan /ZN/ : grue rotatori/giratori/tornante
draaikruis /ZN/ : tourniquet (F)
draaikruk /ZN/ : (slinger) manivella
draaikruk /ZN/ : (stoeltje) tabouret (F)/parve sede giratori/pivotante
draaikunst /ZN/ : arte del tornator
draailicht /ZN/ : luce/lumine giratori/tornante
draailier /ZN/ : (MUZ) viella
draaimachine /ZN/ : (draaibank) torno
draaimolen /ZN/ : carosello
draaimolenpaard /ZN/ : cavallo de carosello
draaimoment /ZN/ : momento de rotation, copula de torsion
draaimoment, gebalanseerd ~ : copula de torsion equilibrante
draaimotor /ZN/ : motor rotative
draaiorgel /ZN/ : organo (organo) a cylindro/de strata, (klein) organetto
draaiorgelconcours /ZN/ : concurso de organos (organos) a cylindro/de strata
draaiorgelman /ZN/ : Zie: orgeldraaier
draaiorgelmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro organo (organo) a cylindro/de strata
draaiorgelmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de organo (organo) a cylindro/de strata
draaipaal /ZN/ : palo rotatori
draaipen /ZN/ : pivot
draaipunt /ZN/ : puncto giratori/tornante, centro de rotation/de giration, pivot
draaipunt /ZN/ : (van hefboom) fulcro
draairichting /ZN/ : senso/direction de rotation/de giration/de revolution
draaischakelaar /ZN/ : interruptor
draaischijf /ZN/ : (voor pottenbakker) torno, rota/placa giratori
draaischijf /ZN/ : (voor locomotieven) placa/platteforma/placa giratori/tornante
draaischijf /ZN/ : (van telefoon) disco selectori/numerate, selector
draaischijf /ZN/ : (van grammofoon) placa giratori
draaischijfkraan /ZN/ : grue super (super) un platteforma giratori
draaischroef /ZN/ : (van helicopter) rotor (E)
draaisnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de giration
draaisnelheidsmeter /ZN/ : gyrometro (gyrometro)
draaispiegel /ZN/ : speculo mobile
draaispier /ZN/ : musculo rotatori
draaispil /ZN/ : (as) axe
draaispil /ZN/ : (SCHEEP) (windas) cabestan
draaispit /ZN/ : torna-spido
draaistoel /ZN/ : sedia/sede giratori
draaistroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate
draaistroomdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a currente triphase/triphasic/triphasate
draaistroomgenerator /ZN/ : generator a currente triphase/triphasic/triphasate
draaistroommotor /ZN/ : motor a currente triphase/triphasic/triphasate
draaistroomnet /ZN/ : rete a currente triphase/triphasic/triphasate
draaistroomtransformator /ZN/ : transformator a currente triphase/triphasic/triphasate
draaitafel /ZN/ : (draaibare tafel) tabula rotative/rotatori/giratori/pivotante
draaitafel /ZN/ : (van grammofoon) placa giratori
draaitol /ZN/ : (speelgoed) turbine
draaitoneel /ZN/ : scena tornante/giratori/pivotante
draaitopstofzuiger /ZN/ : aspirator a testa/capite (capite) pivotante
draaitrap /ZN/ : scala helicoide/in helice (helice)/tornante/a caracol/a limace/a vite/(in) spiral
draaitreeft /ZN/ : tripede (tripede)/tripode (tripode) tornante/giratori
draaiveer /ZN/ : resorto rotative/rotatori/giratori
draaivonder /ZN/ : passarella/pontetto giratori/tornante
draaiworm /ZN/ : cenuro
draaizaag /ZN/ : serra tornante/circular/rotative/rotatori/giratori
draaizuigermotor /ZN/ : Zie: wankelmotor
draak /ZN/ : (fabeldier) dracon
draak, de ~ steken met : irrider, derider, ludificar
draak /ZN/ : (vlieger) cometa (de papiro)
draak /ZN/ : (onmogelijk mens) homine insupportabile, dracon
draak /ZN/ : (melodrama) melodrama
draakvis /ZN/ : holocephalo (holocephalo), dracon marin, chimera
drab /ZN/ : (droesem) fece
drab /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito)
drab /ZN/ : (troebele dikke vloeistof) liquido (liquido) turbide
drabbig /BN/ : feculente, (troebel) turbide
drabbig, ~e wijn : vino feculente
drabbigheid /ZN/ : feculentia, (troebelheid) turbiditate
drachme /ZN/ : (Griekse munt) drachma
drachme /ZN/ : (medicinaal gewicht van ruim 3,5 gr) drachma
dracht /ZN/ : (het drachtig zijn) gestation, (drachttijd) fetation
dracht /ZN/ : (kledij) vestitura, costume
dracht, de Friese ~ : le costume frison
dracht /ZN/ : (last) carga
dracht /ZN/ : (reikwijdte) portata (de tiro)
dracht, ~ van een geweer : portata de un fusil
dracht /ZN/ : pus, pure
drachtig /BN/ : (zwanger) pregnante, gravide
drachtig, ~ zijn : gestar
drachtig, het ~ zijn : gestation
drachtig /BN/ : (pus bevattend) purulente, suppurante
drachtigheid /ZN/ : gestation
drachtigheid /ZN/ : suppuration
drachttijd /ZN/ : fetation, durata/duration del gestation, periodo (periodo) de gestation
Draco /ZN EIGN/ : Dracon
draconisch /BN/ : draconic, draconian
draconisch, ~e wetten : leges draconic/draconian
draconisch, ~e maatregelen : mesuras draconic/draconian
draconisch, ~ straffen : punir draconicamente
draconitisch /BN/ : draconitic
draconitisch, ~e maand : mense draconitic
draconitisch, ~ jaar : anno draconitic
draden /WW/ : (rijgen aan een draad) infilar
draden /WW/ :
draden, bonen ~ : remover le filos del phaseolos
dradenkruis /ZN/ : (in optische instrumenten) reticulo
dradenstoffer /ZN/ : Zie: zwabber-1
dradenteller /ZN/ : Zie: draadteller
draderig /BN/ : fibrose, filamentose
draderig, ~ vlees : carne filose
draderigheid /ZN/ : fibrositate
dradig /BN/ : Zie: draderig
draf /ZN/ : trotto
draf, in ~ gaan : trottar, ir/currer/cavalcar al trotto
draf, het paard in ~ brengen/zetten : mitter le cavallo al trotto
drafbaan /ZN/ : pista de trotto
drafje /ZN/ : parve trotto
drafje, op een ~ lopen : trottar
drafsport /ZN/ : trotto
dragant /ZN/ : tragacantha
dragee /ZN/ : pastilla
dragen /WW/ : portar
dragen, het ~ : portamento, porto
dragen, een wapen ~ : portar un arma
dragen, het ~ van wapens : le porto de armas
dragen, zijn kruis ~ : portar su cruce
dragen, een speldje ~ : portar un insignia
dragen, dit artikel draagt zijn naam : iste articulo porta su signatura
dragen /WW/ : (kleren) portar, vestir
dragen, een hoed ~ : portar un cappello
dragen, een toga ~ : vestir un toga
dragen /WW/ : (ondersteunen) portar, appoiar, sustener, supportar
dragen, het ~ : appoio (appoio), sustenimento
dragen, het ijs kan ons nog niet ~ : le glacie non pote ancora portar nos
dragen, de pilaren dragen het gewelf : le pilares supporta le volta
dragen /WW/ : (verduren, verdragen) portar, supportar
dragen, de spanning is niet langer te ~ : le tension se face insupportabile
dragen /WW/ : (op zich nemen) portar, assumer
dragen, de verantwoordelijkheid ~ : portar le responsabilitate
dragen, het risico ~ : assumer le risco
dragen, de kosten ~ : pagar le costos
dragen /WW/ : (reiken) resonar
dragen /WW/ : (drachtig zijn) portar, gestar
dragen, het ~ : gestation
dragen, een olifant draagt bijna twee jaar : le gestation de un elephantessa es quasi duo annos
dragen /WW/ : (etteren) suppurar
dragen /WW/ :
dragen, rente ~ : producer interesses
dragend /BN/ : portative
dragend, ~e constructie : structura portante
dragend, ~e muur : muro portante
dragend /BN/ : (schragend) sustenente
drager /ZN/ : (voorwerp dat iets draagt) supporto
drager /ZN/ : (iemand die draagt) portator, (overbrenger) vector
drager /ZN/ : (iemand die het genoemde bezit) portator, detentor
drager, ~ dezes : le portator de iste littera (littera)
drager, ~ van de kroon : portator/detentor del corona
drager /ZN/ : (MED) portator, vector
drager, ~ van ziektekiemen : portator de germinos (germinos)
drager /ZN/ : coolie (E)
drager /ZN/ : (rechte lijn) linea recte, vector
dragline /ZN/ : dragline (E), excavator
draglinebestuurder /ZN/ : conductor/operator de un dragline (E)
draglinecabine /ZN/ : cabina de dragline (E)
dragoman /ZN/ : drogman, interprete (interprete)
dragon /ZN/ : estragon
dragonazijn /ZN/ : vinagre a estragon
dragonboter /ZN/ : butyro (butyro) a estragon
dragonder /ZN/ : dragon
dragonderofficier /ZN/ : officiero de dragones
dragonderpaard /ZN/ : cavallo de dragon
dragonderuniform /ZN/ : uniforme de dragon
drain /ZN/ : drain (E)
drain, doodlopende ~ : drain cec
drain, ondergrondse ~ : drain subterranee
drainage /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento
drainage, doodlopende ~ : drainage cec
drainagebedrijf /ZN/ : interprisa de drainage {e}
drainagebuis /ZN/ : Zie: afwateringsbuis
draineerbaar /BN/ : drainabile {e}
draineerbaar, ~e porositeit : porositate drainabile
draineerbaarheid /ZN/ : drainabilitate {e}
draineerbuis /ZN/ : tubo de drainage {e}/escolamento/disaquamento, aquiero
draineerfilter /ZN/ : filtro de drainage {e}
draineerwater /ZN/ : aqua de drainage {e}/de escolamento/de disaquamento
draineren /WW/ : (ontlasten van water) drainar {e}, escolar, disaquar
draineren, het ~ : drainage {e}, escolamento, disaquamento
draineren /WW/ : (MED) drainar {e}
draineren, het ~ : drainage {e}
drainering /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento
draken(bloed)boom /ZN/ : dracena
drakenbloed /ZN/ : (PLANTK) sanguine de dracon
drakenkop /ZN/ : (kop van een draak) capite (capite)/testa de dracon
drakenkop /ZN/ : (PLANTK) dracocephalo (dracocephalo)
drakenkruid /ZN/ : pimpinella
drakenmuil /ZN/ : bucca de dracon
drakenschip /ZN/ : nave viking (viking)
drakenstaart /ZN/ : cauda de dracon
drakentand /ZN/ : dente de dracon
drakentong /ZN/ : lingua de dracon
drakenvlieger /ZN/ : Zie: deltavlieger
drakerig /BN/ : (TONEEL, FILM) melodramatic
dralen /WW/ : tardar, retardar, temporisar, procrastinar, morar, arretrar
dralen, met iets ~ : tardar in facer un cosa
dralen, zonder ~ : sin retardo, sin tardar, sin perder un instante
draler /ZN/ : temporisator, procrastinator, persona irresolute
drama /ZN/ : (toneelstuk) drama, tragedia
drama, liturgisch ~ : drama liturgic
drama, als ~ bewerken : dramatisar
drama /ZN/ : (tragische gebeurtenis) drama, tragedia
drama, het ~ van de jodenvervolging : le drama del persecutiones antisemita
drama /ZN/ :
drama, een ~ van iets maken : facer un drama/tragedia de un cosa, dramatisar un cosa
dramaticus /ZN/ : dramatico, autor (de obras) dramatic
dramatiek /ZN/ : (toneelkunst) dramatica, arte dramatic
dramatiek /ZN/ : (dramatische aard) dramatica, dramaticitate
dramatiek, de ~ van een verhaal : le dramatica de un conto
dramatisch /BN/ : (mbt het drama) dramatic
dramatisch, ~e kunst : arte dramatic
dramatisch, ~e poëzie : poesia (poesia) dramatic
dramatisch /BN/ : (aangrijpend) dramatic, tragic
dramatisch, ~ feit : facto tragic
dramatisch, ~e expressie : expression dramatic
dramatisch, ~ voorstellen : dramatisar
dramatisch, doe niet zo ~! : non dramatisa!, non face un drama!
dramatiseren /WW/ : (voor het toneel behandelen) dramatisar
dramatiseren /WW/ : (als iets dramatisch voorstellen) dramatisar, (overdrijven) exaggerar
dramatiseren, men moet de zaken niet ~ : on non debe dramatisar le cosas
dramatisering /ZN/ : (toneelbewerking) dramatisation (scenic/theatral), theatralisation
dramatisering /ZN/ : (overdreven voorstelling) dramatisation, exaggeration
dramatoloog /ZN/ : dramaturgo
dramaturg /ZN/ : (toneelschrijver) autor dramatic, dramaturgo
dramaturg /ZN/ : (toneelkenner) dramaturgo
dramaturgie /ZN/ : arte dramatic, dramaturgia (dramaturgia)
dramaturgisch /BN/ : dramaturgic
dramkont /ZN/ : Zie: drammer
drammen /WW/ : insister troppo
drammer /ZN/ : persona/homine troppo tenace/insistente
drammerig /BN/ : troppo insistente, troppo tenace
drammerigheid /ZN/ : troppo grande insistentia, troppo grande tenacitate
drang /ZN/ : (het dringen) pression
drang, onder de ~ der omstandigheden : sub le pression del circumstantias
drang, ~ uitoefenen op : exercer un pression super (super)
drang, emotionele ~ : pression emotional
drang, met zachte ~ : insistente suavemente
drang /ZN/ : (instinkt) instincto, pulsion
drang, ~ tot zelfbehoud : instincto/pulsion de (auto)conservation
drang /ZN/ : (opwelling) impulso, impulsion
drang, de ~ des harten : le impulsion del corde
dranger /ZN/ : (voor deur) claudeporta, clausura automatic
dranghek /ZN/ : barriera
drangreden /ZN/ : ration/motivo urgente/pressante
drangwater /ZN/ : Zie: kwelwater
drank /ZN/ : bibita (bibita), biberage, biber, bibitura, liquor, (alcoholische drank) alcohol, bibita (bibita)/biberage alcoholic/alcoholisate
drank, alcoholvrije ~en : bibitas/biberages non alcoholic/non alcoholisate/exempte de alcohol
drank, geestrijke ~en : bibitas spirituose/alcoholic/alcoholisate
drank, sterke ~en : liquores forte
drank, verkoelende ~ : bibita (bibita) refrescante
drank, de ~ stijgt hem naar het hoofd : le alcohol le monta al testa/capite (capite)
drank, aan de ~ verslaafd : bibule
drank, iemand van de ~ afhelpen : dishabituar un persona del alcohol
drank /ZN/ : (medicijn) potion, biberage/bibita (bibita) (medicinal)
drank, ~ gebruiken : biber
drankaccijns /ZN/ : accisia pro bibitas (bibitas) alcoholic
drankbestrijdend /BN/ : antialcoholic
drankbestrijder /ZN/ : antialcoholico
drankbestrijdersvereniging /ZN/ : liga/societate antialcoholic
drankbestrijding /ZN/ : (het tegengaan van drankmisbruik) lucta contra le alcoholismo, antialcoholismo
drankbestrijding /ZN/ : (organisatie) liga antialcoholista, societate antialcoholic
drankconsumptie /ZN/ : Zie: alcoholgebruik
drankenautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de bibitas (bibitas)/de biberages
drankendivisie /ZN/ : division del bibitas (bibitas)/biberages
drankenfabrikant /ZN/ : fabricante de bibitas (bibitas)/biberages
drankfles /ZN/ : bottilia de alcohol
drankgebruik /ZN/ : consumo/consumption de bibitas (bibitas) alcoholic/de alcohol
drankgebruik, overmatig ~ : consumo/consumption excessive de alcohol
drankgelegenheid /ZN/ : Zie: kroeg
drankgewoonte /ZN/ : habitude de biber
drankhandel /ZN/ : commercio de bibitas (bibitas) alcoholic
drankhandelaar /ZN/ : commerciante de bibitas (bibitas) alcoholic
drankhuis /ZN/ : Zie: kroeg
drankje /ZN/ : (glaasje drank) (parve) vitro
drankje /ZN/ : (MED) potion, biberage
drankje, opwekkend ~ : cordial
drankje, een ~ voorschrijven : prescriber un potion
drankje, een ~ innemen : prender un potion
drankkast /ZN/ : armario del bibitas (bibitas) alcoholic
drankladder /ZN/ : Zie: drinkebroer
dranklokaal /ZN/ : taverna
dranklucht /ZN/ : odor de alcohol
dranklucht, er hing een sterke ~ in de kamer : un forte odor de alcohol pervadeva le camera (camera)
drankmeter /ZN/ : alcoholimetro (alcoholimetro)
drankmisbruik /ZN/ : abuso de bibitas (bibitas) alcoholic/de alcohol, alcoholismo
drankneus /ZN/ : naso de alcoholico
drankoffer /ZN/ : (OUDH) libation
drankorgel /ZN/ : alcoholico, bibulo, bibon
drankprobleem /ZN/ : problema de alcohol, alcoholismo
drankrijder /ZN/ : automobilista ebrie/inebriate
drankslijter /ZN/ : venditor de bibitas (bibitas) alcoholic, liquorista
dranksmokkel /ZN/ : traffico de bibitas (bibitas) alcoholic
dranksmokkelaar /ZN/ : trafficante/trafficator de bibitas (bibitas) alcoholic
drankvat /ZN/ : Zie: plengoffervat
drankvat /ZN/ : alcoholico, bibon, bibulo
drankverbod /ZN/ : prohibition (del vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholic)
drankverbruik /ZN/ : consumo/consumption de bibitas (bibitas) alcoholic/ de alcohol
drankverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholic
drankverkoper /ZN/ : Zie: drankslijter
drankverslaafde /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco), alcoholico
drankvoorraad /ZN/ : stock de bibitas (bibitas) alcoholic
drankvraagstuk /ZN/ : problema del alcoholismo
drankwagen /ZN/ : Zie: dronkaard
drankwet /ZN/ : lege super (super) le vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholisate
drankwinkel /ZN/ : magazin de bibitas (bibitas) alcoholic
drankzucht /ZN/ : vitio de biber, alcoholismo, dipsomania (dipsomania), vinolentia, (MED) potomania (potomania)
drankzuchtig /BN/ : dipsomane, dipsomaniac (dipsomaniac), intemperate, vinolente
drankzuchtige /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco), alcoholico
drapenier /ZN/ : drappero
draperen /WW/ : drappar, inveloppar, coperir
draperen, een kleed om een beeld ~ : coperir un statua con un panno
draperie /ZN/ : drapperia (drapperia)
drappering /ZN/ : drapperia (drapperia)
dras /BN/ : paludose, uliginose
drasland /ZN/ : solo/terreno paludose, palude
drassig /BN/ : paludose, uliginose
drassig, ~e gronden : terrenos paludose/uliginose
drassig, op ~e bodem groeiend : uliginose
drassigheid /ZN/ : stato paludose, paludositate
drastisch /ZN/ : (doortastend) drastic, rigorose, energic, radical
drastisch, ~e maatregelen : mesuras drastic/radical
drastisch, ~e hervormingen : reformas drastic/radical
drastisch /ZN/ : (MED) (sterk en snelwerkend) drastic, forte
drastisch, ~ purgeermiddel : purgativo drastic
drastisch /ZN/ :
drastisch, de belastingen zijn ~ verlaagd : le impostos se ha reducite substantialmente
draven /WW/ : ir/currer/cavalcar al trotto, trottar
draver /ZN/ : (paard) cavallo trottator, trottator
draverij /ZN/ : cursa al trotto, trotto
Dravidisch /BN/ : dravidic
Dravidisch, ~e talen : linguas dravidic
dravidologie /ZN/ : dravidologia (dravidologia)
dravik /ZN/ : bromo
dravik, vertakte ~ : bromo ramose
dravik, zachte ~ : bromo molle
dreef /ZN/ : (laan) avenue (F), strata de arbores
dreef /ZN/ : (fraaie streek) (belle) campania
dreef /ZN/ :
dreef, op ~ zijn : esser in forma, esser inspirate
dreef, zich op ~ voelen : sentir se in forma, sentir se inspirate
dreg /ZN/ : grappin
dreganker /ZN/ : grappin
dreggen /WW/ : cercar con le grappin
dreggetouw /ZN/ : corda de grappin
dregnet /ZN/ : rete de grappin
dreigbrief /ZN/ : littera (littera) comminatori/de menacias
dreigement /ZN/ : menacia
dreigement, loze ~en : menacias vacue/van/in le aere (aere)
dreigement, verholen ~ : menacia velate
dreigement, ~en gebruiken tegen iemand : usar menacias contra un persona
dreigement, niet bang zijn voor ~en : non timer le menacias
dreigen /WW/ : (bedreigend handelen/spreken) menaciar
dreigen, hij dreigt met zelfmoord : ille menacia de suicidar se
dreigen /WW/ : (op het punt staan te gebeuren) menaciar, esser imminente, preannunciar se
dreigen, er ~ stakingen : exoperos (exoperos) es imminente
dreigen, het huis dreigde in te storten : le casa menaciava de collaber
dreigen, het gevaar dat ons bedreigt : le periculo que nos menacia
dreigen, er dreigt gevaar : il ha periculo
dreigen, het dreigt te gaan regenen : il ha un menacia de pluvia
dreigen, de vergadering dreigt uit te lopen : le reunion menacia prolongar se
dreigen /WW/ : (in het vooruitzicht stellen) menaciar
dreigen, hij dreigt me te ontslaan : ille menacia de destituer me
dreigend /BN/ : (op handen zijnd) menaciante, imminente, instante
dreigend, ~ gevaar : periculo imminente/instante
dreigend, ~e oorlog : guerra imminente
dreigend, ~e ondergang : ruina imminente
dreigend /BN/ : (dreiging uitdrukkend) menaciante, comminatori, de mal augurio, ominose
dreigend, ~e blik : reguardo menaciante
dreigend, ~e toon : tono comminatori/menaciante
dreiger /ZN/ : persona qui menacia
dreighouding /ZN/ : postura menaciante
dreiging /ZN/ : menacia, intimidation
dreiging, onmiddellijke ~ : menacia imminente/instante
dreiging, voortdurende ~ : menacia permanente
dreiging, vol ~ : plen de menacia
dreiging, er gaat geen enkele ~ van uit : isto non constitue nulle menacia
dreiging, de ~ die uitgaat van kernwapens : le effecto dissuasive de armas nuclear
dreinen /WW/ : lamentar, gemer
dreinerig /BN/ : lamentose
drek /ZN/ : (vuil) immunditia
drek /ZN/ : (uitwerpselen) materias fecal/excrementose, excrementos, merda, stercore
drek, het eten van ~ : coprophagia (coprophagia)
drek, op ~ levend : scatophile
dreketend /BN/ : coprophage (coprophage), merdivore
drekfistel /ZN/ : fistula stercoral
drekgezwel /ZN/ : tumor stercoral
drekhaan /ZN/ : Zie: hop-2
drekhoop /ZN/ : cumulo de stercore, stercorario
drekkar /ZN/ : Zie: drekwagen
drekkever /ZN/ : coprophago (coprophago)
drekkig /BN/ : (vuil) immunde, (bevuild) excremental
drekpoel /ZN/ : Zie: drekput
drekput /ZN/ : cloaca
drekreuk /ZN/ : odor de excrementos
dreksteen /ZN/ : coprolitho (coprolitho)
drekstoffen /ZN MV/ : excrementos, materias excrementose/fecal
drekvers /ZN/ : poesia (poesia) scatologic
drekvlieg /ZN/ : musca de stercore, scatophaga (scatophaga) stercorari
drekwagen /ZN/ : carro de excrementos
drempel /ZN/ : limine (de porta)
drempel, onderzeese ~ : limine submarin
drempel, een ~ vormen voor : constituer un barriera pro, esser un impedimento pro
drempel, hij komt niet meer bij mij over de ~ : ille non pone plus le pedes in mi casa, ille non entra plus in mi casa
drempel, op de ~ van een nieuwe tijd : in le antesala de un nove tempore
drempelloos /BN/ : sin limine
drempelniveau /ZN/ : nivello limine
drempelprijs /ZN/ : precio limine
drempelverhogend /BN/ : inhibitori, (afschrikkend) dissuasive
drempelverhogend, de dreiging van wederzijdse vernietiging werkte ~ : le menacia de destruction mutue habeva un effecto inhibitori/dissuasive
drempelverlagend /BN/ : que rende plus facile le accesso, plus accessibile
drempelverlaging /ZN/ : remotion de un barriera/inhibition, abolition del obstaculos, incentivo, incoragiamento
drempelvrees /ZN/ : pavor/hesitation/inhibition initial/de entrar, pavor de interprender un cosa
drempelvrees, zijn ~ overwinnen : vincer su hesitation initial
drempelwaarde /ZN/ : valor liminal/limine, limine
drenkbak /ZN/ : abiberatorio
drenkeling /ZN/ : (nog levend) persona necante, necante, (dood) persona necate, necato
drenkelingenhulp /ZN/ : succurso al necantes
drenken /WW/ : (drinken geven aan) abiberar, facer biber
drenken, het vee ~ : abiberar le bestial
drenken /WW/ : (doortrekken met een vloeistof) imbiber, impregnar, molliar, saturar
drenken, een in benzine gedrenkte doek : un panno molliate in/de benzina
drenken, de regen drenkt de aarde : le pluvia imbibe le terra
drenkplaats /ZN/ : (voor vee) abiberatorio
drenkplaats, het vee naar de ~ brengen : menar le bestial al abiberatorio
drenktrog /ZN/ : Zie: drenkbak
drentelaar /ZN/ : flanator
drentelen /WW/ : flanar
drentelen /WW/ : ir a parve passos
drenzen /WW/ : lamentar, gemer
drenzig /BN/ :
drenzig, ~ weer : un tempore gris
dresseren /WW/ : (van dieren) trainar, maestrar, (van paarden OOK) manear
dresseren, een hond ~ : trainar un can
dresseur /ZN/ : trainator, (van wilde dieren) domator
dressing /ZN/ : sauce (F), condimento
dressman /ZN/ : modello masculin
dressoir /ZN/ : buffet (F), credentia
dressuur /ZN/ : trainamento, maestramento, dressage
dressuurproef /ZN/ : test (E) de dressage
dressuursport /ZN/ : equitation de alte schola, dressage
dreumes /ZN/ : parve infante, parvo
dreun /ZN/ : (trilling) trepidation
dreun /ZN/ : (harde klap) colpo violente
dreun /ZN/ : (eentonig geluid) sono monotone
dreun /ZN/ : (aantonig gezang) psalmodia (psalmodia)
dreun, op een ~ doorzingen : psalmodiar
dreunen /WW/ : (trillen met dof geluid) trepidar, vibrar, resonar
dreunen, de woorden dreunen in zijn oren : le parolas resona in su aures
dreunen /WW/ : (dof en zwaar weerklinkend) tonitruar
dreunend /BN/ : trepidante, strepitose
dreunend, hij sloeg de deur ~ dicht : ille claudeva le porta strepitosemente
dreunend /BN/ : tonitruante
dreutel /ZN/ : (kleuter) parve infante, parvo
dreutel /ZN/ : Zie: keutel
dreutel /ZN/ : Zie: stoethaspel-1
drevel /ZN/ : punction
drevelbout /ZN/ : bulon de punction
drevelhamer /ZN/ : martello punctate
dribbel /ZN/ : (VOETBAL) dribble (E)
dribbelaar /ZN/ : (VOETBAL) dribblator
dribbelen /WW/ : (VOETBAL) dribblar
dribbelen, het ~ : dribble (E)
drie /WW/ : ZN, H TELW tres
drie, groep van ~ : terno
drie, regel van ~en : regula de tres
drie, regel van de ~ eenheden : regula del tres unitates
drie, verdeling in ~en : trichotomia (trichotomia)
drie, in ~en verdelen : tertiar, tripartir
drie, tijdvak van ~ jaar : triennio
drie, ~ maal zo groot : triple, triplice (triplice)
drie, ~ maal kopiëren : triplicar
driearmig /BN/ : a/de tres bracios
drieassig /BN/ : a/de tres axes, triaxial
drieatomig /BN/ : triatomic
drieatomigheid /ZN/ : triatomicitate
driebaansweg /ZN/ : cammino a tres vias
driebandenspel /ZN/ : biliardo a/per tres bandas
driebandenspeler /ZN/ : jocator de biliardo a/per tres bandas
driebandentoernooi /ZN/ : tornea (tornea) de biliardo a/per tres bandas
driebasigheid /ZN/ : tribasicitate
driebasisch /BN/ : tribasic
driebasisch, ~ zuur : acido tribasic, triacido
driebenig /BN/ : a/de tres gambas/pedes, tripode
driebeukig /BN/ : a/de tres naves
driebladig /BN/ : (PLANTK) a/de tres folios, trifolie, trifoliate, triphylle
driebladig /BN/ : (TECHN) tripale (tripale)
driebladig, ~e rotor : rotor tripale
driebladig, ~ propeller : helice (helice) tripale
driebloemig /BN/ : triflor
driebond /ZN/ : triple alliantia
driecellig /BN/ : (BIOL) trilocular
driecijferig /BN/ : a/de tres cifras
driedaags /BN/ : de tres dies/jornos, que dura tres dies/jornos
driedaags, de Driedaagse Zeeslag : le Battalia Naval de Tres Dies
driedekker /ZN/ : (SCHEEP) nave de tres pontes
driedekker /ZN/ : (LUCHTV) triplano
driedelig /BN/ : a/de/in tres partes, tripartite, ternari
driedelig, ~ werk : obra in tres partes/tomos
driedelig, ~ boek : libro in tres tomos/partes/volumines
driedelig, ~e commissie : commission tripartite
driedelig, ~ blad : folio tripartite/trilobulate
driedelig, ~ kostuum : costume in/de tres partes
driedelig, ~e waterranonkel : ranunculo tripartite
driedelig, ~e maat : mesura ternari
driedelig /BN/ : (BIOL) trifide
driedelig, ~ orgaan : organo (organo) trifide
driedeling /ZN/ : tripartition
driedeling /ZN/ : (WISK) (van een hoek) trisection
driedeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de tres portas
driedik /BN/ : de tres spissores
driedimensionaal /BN/ : tridimensional, de tres dimensiones
driedimensionaal, ~ lichaam : corpore de tres dimensiones
driedimensionaal, ~e film : film (E) tridimensional
driedimensionaal, ~ beeld : imagine tridimensional
driedistel /ZN/ : carlina (vulgar)
driedraads /BN/ : a/de tres filos
driedraadstouw /ZN/ : corda de tres filos
driedradig /BN/ : Zie: driedraads
driedubbel /BN/ : triple, triplice (triplice), triplicate
driedubbel, ~e onderkin : mento triple
driedubbel, ~e hoeveelheid : triple quantitate, quantitate triplicate
driedubbelheid /ZN/ : triplicitate
drieduims /BN/ : de tres uncias
Drieëenheid /ZN/ : (REL) Trinitate
Drieëenheid, mysterie van de ~ : mysterio del Trinitate
Drieëenheid, de drie personen van de ~ : le tres personas del Trinitate
drieëenheid /ZN/ : trinitate
drieëenheidsbelijder /ZN/ : trinitario
drieëndelen /WW/ : divider in tres partes
drieëndertigtoerenplaat /ZN/ : (disco de) trenta-tres tornos
drieënig /BN/ : tres in un, trin
drieënig, een ~e God : un sol Deo in tres personas
drieënigheid /ZN/ : trinitate
drieërlei /BN/ : de tres sortas/species/typos
drieërlei, op ~ manier : de tres manieras differente
driefasenmotor /ZN/ : motor triphase/triphasic/triphasate
driefasenstroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate
driefasepil /ZN/ : pillula triphase/triphasic
driefasig /BN/ : triphase, triphasate, triphasic
driegdraad /ZN/ : Zie: rijgdraad
driegen /WW/ : bastir
driegen, het ~ : bastitura
driegodendom /ZN/ : tritheismo
driehelmig /ZN/ : (PLANTK) triandre
driehelmigheid /ZN/ : (PLANTK) triandria (triandria)
driehoek /ZN/ : triangulo, trigono (trigono)
driehoek, ~ van Pascal : triangulo de Pascall
driehoek, ~ van krachten : triangulo de fortias
driehoek, scherphoekige ~ : triangulo acutangule/acutangular
driehoek, stomphoekige ~ : triangulo obtusangule/obtusangular
driehoek, gelijkzijdige ~ : triangulo equilatere/equilateral
driehoek, ongelijkzijdige ~ : triangulo scalen/non equilatere/non equilateral
driehoek, gelijkbenige ~ : triangulo isoscele
driehoek, gelijkvormige ~en : triangulos semblabile/similabile/simile/similar
driehoek, gelijkvormigheid van ~en : similitude de triangulos
driehoek, geodetische ~ : triangulo geodetic
driehoek, de hoogte van een ~ : le altor de un triangulo
driehoek, basis van een ~ : base de un triangulo
driehoek, top van een ~ : summitate de un triangulo
driehoek, een ~ construeren : construer un triangulo
driehoek, de bomen staan in een ~ : le arbores forma un triangulo
driehoek, gegeven een ~ ABC : date un triangulo ABC
driehoek /ZN/ : (tekeninstrument) esquadra, triangulo
driehoeken /WW/ : triangular
driehoekig /BN/ : triangular, trigone, trigonal
driehoekig, ~e schroefdraad : filetto triangular
driehoekig, ~ omgebogen ijzerdraad : filo de ferro triangularmente curvate
driehoekigheid /ZN/ : triangularitate
driehoeksakkoord /ZN/ : accordo triangular
driehoeksakkoord, monetair ~ : accordo monetari triangular
driehoeksaspect /ZN/ : (ASTROL) aspecto trin
driehoeksaxioma /ZN/ : axioma del triangulo
driehoekschakeling /ZN/ : connexion in triangulo
driehoeksgesprek /ZN/ : conversation tripartite
driehoeksgewijs /BW/ : triangularmente
driehoekshandel /ZN/ : commercio triangular
driehoeksijzer /ZN/ : ferro triangular
driehoeksmatrix /ZN/ : matrice triangular
driehoeksmethode /ZN/ : methodo (methodo) triangular
driehoeksmeting /ZN/ : (WISK) trigonometria (trigonometria)
driehoeksmeting, vlakke ~ : trigonometria plan
driehoeksmeting /ZN/ : (het opmeten van land) triangulation
driehoeksmeting, door ~ opmeten : triangular
driehoeksoverleg /ZN/ : deliberationes/conferentia tripartite
driehoeksprojectie /ZN/ : projection triangular
driehoeksrelatie /ZN/ : Zie: driehoeksverhouding
driehoeksruil /ZN/ : cambiamento a tres
driehoeksspier /ZN/ : musculo triangular/deltoide
driehoeksverhouding /ZN/ : triangulo amorose, relation triangular
driehoeksverkiezing /ZN/ : election triangular/tripartite
driehoeksvleugel /ZN/ : Zie: deltavleugel
driehoekszenuw /ZN/ : nervo trigemine
driehoevig /BN/ : tridactyle
driehoevig, de rinoceros is een ~ dier : le rhinocerote es un animal tridactyle
driehokkig /BN/ : (PLANTK) trilocular
driehokkig, ~ vruchtbeginsel : ovario trilocular
driehokkig, ~e vrucht : fructo trilocular
driehonderdjarig /BN/ : de tres centos annos, tricentenari
driehonderdjarig, het ~ bestaan van de kerk : le tricentenario del ecclesia
driehoofdig /BN/ : (driekoppig) tricephale
driehoofdig, ~ monster : monstro tricephale
driehoofdig /BN/ :
driehoofdig, ~e commissie : commission de tres personas
driehoofdig /BN/ :
driehoofdig, ~e armspier : musculo tricipite (tricipite), tricipite (tricipite)
driehoofdigheid /ZN/ : tricephalia (tricephalia)
drie-hoog /BW/ : al tertie etage (F)
driehoornig /BN/ : tricorne
drie-in-de-pan /ZN/ : parve torta de patella
driejaarlijks /ZN/ : trienne, triennal, trisannual
driejaarlijks, ~e viering : celebration triennal
driejaarlijks, ~ feest : festa trisannual
driejaarlijks, de betaling geschiedt in ~e termijnen : on paga in terminos (terminos) trienne
driejarenplan /ZN/ : plano trienne/triennal
driejarig /BN/ : de tres annos, trienne, triennal
driejarig, ~e functie : function trienne/triennal
driejarig, ~e plant : planta triennal
driejarig, op ~e leeftijd : al etate de tres annos
driejarige /ZN/ : infante de tres annos
driekamerflat /ZN/ : appartamento de tres cameras (cameras)
driekamerwoning /ZN/ : casa/allogio de tres cameras (cameras)
driekamp /ZN/ : (SPORT) triathlon
driekant /BN/ : triangular
driekant, ~e vijl : lima triangular
driekant, ~e guts : gubio triangular
driekantig /BN/ : con tres lateres, trilatere, trilateral, triangular
driekantig, ~e vijl : lima triangular
driekantig, ~e steek/hoed : tricorno
drieklank /ZN/ : (MUZ) triple accordo, triade (triade)
drieklank, kleine ~ : triade minor
drieklank, grote ~ : triade major
drieklank, overmatige ~ : triade augmentate
drieklank /ZN/ : (FON) triphthongo
drieklank, als ~ uitspreken : triphthongar
drieklank, uitspraak als ~ : triphthongation
drieklauw /ZN/ : trionice
driekleppig /BN/ : trivalve
driekleur /ZN/ : bandiera tricolor, tricolor
driekleur, de nationale ~ : le bandiera/tricolor hollandese
driekleurendruk /ZN/ : trichromia (trichromia), reproduction tricolor, impression a/in tres colores
driekleurenfotografie /ZN/ : photographia (photographia) a/in tres colores
driekleurig /BN/ : in tres colores, tricolor
driekleurig, ~ viooltje : viola/violetta tricolor
Driekoningen(feest) /ZN/ : festa del Epiphania (Epiphania), Epiphania (Epiphania)
driekoppig /BN/ : tricephale
driekoppig, ~ monster : monstro tricephale
driekoppigheid /ZN/ : tricephalia (tricephalia)
driekroon /ZN/ : tiara, triple corona
driekwart /ZN/ : le tres quartos
driekwart /BN/ : (de) tres quartos
driekwart, een ~ jurk : un veste (de) tres quartos
driekwartjas /ZN/ : mantello tres quartos
driekwartmantel /ZN/ : Zie: driekwartjas
driekwartmouw /ZN/ : manica tres quartos
driekwartsmaat /ZN/ : mesura triple/a/in tres tempores
driekwartsmaat, een dans in ~ : un dansa/ballo in tres tempores
driekwartviool /ZN/ : pave violino, violino pro infante
drielandenpunt /ZN/ : puncto limitrophe (limitrophe) de tres paises
drieledig /BN/ : triple, triplice (triplice), tripartite, ternari, (WISK) trinominal, trinomic
drieledig, een ~ doel beogen : persequer un triple objectivo
drieledig, ~e grootheid : trinomio
drielettergrepig /BN/ : de tres syllabas (syllabas), trisyllabe (trisyllabe), trisyllabic
drielettergrepig, ~ woord : parolas trisyllabe/trisyllabic, trisyllabo (trisyllabo)
drielettergrepig, ~ vers : verso trisyllabe/trisyllabic
drieletterig /BN/ : trilittere, trilitteral
drieletterig, ~ woord : parola trilittere/trilitteral
drielijnig /BN/ : trilinee, trilinear
drieling, drielingen /ZN/ : trigeminos (trigeminos)
drieling, drielingen, één van een ~ : trigemino (trigemino)
drieling, drielingen, geboorte van een ~ : nascentia/parto triple
drielingszenuw /ZN/ : Zie: driehoekszenuw
drielobbig /BN/ : (PLANTK) trilobate, trilobulate
drielobbig, ~ blad : folio trilobate
drieloop /ZN/ : fusil de tres cannones
drieluik /ZN/ : triptico
driemaal /BW/ : tres vices, triplemente
driemaal, ~ per week verschijnend : que es publicate tres vices per septimana, trihebdomadari
driemaandelijks /BN/ : trimestral
driemaandelijks, ~ tijdschrift : revista trimestral
driemaands /BN/ : (drie maanden oud) de tres menses
driemaands /BN/ : (drie maanden durend) que dura tres menses
driemachtenleer /ZN/ : trias politica (L)
driemalig /BN/ : triple, triplice (triplice)
drieman /ZN/ : triumviro (triumviro)
drieman, van de ~ : triumviral
driemanschap /ZN/ : triumvirato, troika (troika) (R)
driemanschap /ZN/ :
driemanschap, een edel ~ : un illustre trio
driemansschool /ZN/ : schola con tres institutores/inseniantes
driemast /ZN/ : Zie: driemaster
driemaster /ZN/ : nave de tres palos/mastes
driemijlenzone /ZN/ : Zie: driemijlszone
driemijlsgrens /ZN/ : limite (limite) del tres milias (maritime (maritime))
driemijlszone /ZN/ : zona del tres milias (maritime (maritime)), aquas territorial
driemogendhedenpact /ZN/ : pacto tripartite
driemotorig /BN/ : trimotor
driemotorig, ~ vliegtuig : avion trimotor, trimotor
drienervig /BN/ : trinervate, trinerve
drienervig, ~e bladen : folios trinervate
drienervig, ~e zegge : carex (carex)/carice trinerve
drieogig /BN/ : habente tres oculos, de tres oculos
driepartijencoalitie /ZN/ : coalition tripartite/de tres partitos
driepartijenregering /ZN/ : governamento tripartite/de tres partitos
driepartijenstelsel /ZN/ : tripartitismo
driepas /ZN/ : (mbt lopen/dansen) passo de tres
driepas /ZN/ : (BOUWK) trifolio
driepasboog /ZN/ : (BOUWK) arco/ogiva trilobate, arcada a trifolio
driepersoonscel /ZN/ : cella pro tres personas
driepitsgasstel /ZN/ : parve furno a/de tres beccos de gas
drieploegenstelsel /ZN/ : systema de tres equipas
drieploegensysteem /ZN/ : Zie: drieploegenstelsel
driepolig /BN/ : tripolar
driepoot /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode)
driepotig /BN/ : a/de tres pedes, tripodic (tripodic)
driepotig, ~e mast : mast tripodic
driepuntig /BN/ : a/de tres cornos
driepuntig /BN/ : (ANAT, PLANTK) tricuspitate, tricuspide, tricuspidal
driepuntig, ~e hartklep : valvula tricuspide
driepuntsgordel /ZN/ : cinctura de securitate a tres punctas
drieregelig /BN/ : de tres versos
drieregelig, ~ vers : tercetto
drierittenkaart /ZN/ : billet valide pro tres cursas
driescharig /ZN/ : a/de tres cultros
driescharig, ~e ploeg : aratro a tres cultros
driescharnierspant /ZN/ : trabe/trave a tres cardines
drieslagstelsel /ZN/ : systema a tres campos
drieslippig /BN/ : (BIOL) trifide
driesnarig /BN/ : a/de tres chordas
driesnarig, ~ muziekinstrument : trichordo
driespan /ZN/ : gruppo de tres cavallos, troika (troika) (R)
driespleet /ZN/ : (BOUWK) triglypho
driespletig /BN/ : (BIOL) trifide
driesprong /ZN/ : cruce de tres vias
driesprong /ZN/ : (SPORT) salto triple
driest /BN/ : osate, audace, audaciose, coragiose, impavide, temerari, hardite
driestaart /ZN/ : raia clavate
driestemmig /BN/ : a/pro tres voces
driestemmig, ~ lied : canto a tres voces
driesterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de tres stellas
driesterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de tres stellas
driestheid /ZN/ : audacia, temeritate, harditessa
driesyllabig /BN/ : a/de tres syllabas (syllabas), trisyllabic
drietakkig /ZN/ : habente tres brancas, a/de tres brancas
drietal /ZN/ : trio, tripletto, triade (triade), terno
drietal, een ~ betreffend : triadic
drietalig /BN/ : (in drie talen) trilingue, in tres linguas, de tres linguas
drietalig, ~ woordenboek : dictionario trilingue
drietalig, ~e inscriptie : inscription trilingue
drietalig /BN/ : (drie talen sprekend) trilingue
drietaligheid /ZN/ : trilinguismo
drietallig /BN/ : ternari
drietand /ZN/ : (MYTH) tridente
drietand, de ~ van Neptunus : le tridente de Neptuno
drietand /ZN/ : (mestvork) tridente
drietandig /BN/ : a/de tres dentes, tridentate
drieteenmeeuw /ZN/ : laro tridactyle
drieteenstrandloper /ZN/ : calidris (calidris) albe
drietenig /BN/ : tridactyle
drieterm /ZN/ : trinomio
drietermig /BN/ : trinomic, trinominal
drietjes /BN/ :
drietjes, wij ~ : nos tres
drietongig /BN/ : a/de tres linguas
drietonner /ZN/ : camion de tres tonnas
drietrapsraket /ZN/ : missile triple/triplice (triplice)/a tres etages (F)
drieversnellingsnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) a/de tres velocitates
drievingerig /BN/ : tridactyle
drievinnig /WW/ : a/de tres pinnas
drievlak /ZN/ : trihedro
drievlakkig /BN/ : trihedre
drievlakshoek /ZN/ : angulo trihedre
drievoet /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode)
drievoetig /BN/ : de tres pedes
drievoetig, ~ vers : trimetro (trimetro), tripodia (tripodia)
drievormig /BN/ : triforme, trimorphe, trimorphic
drievormigheid /ZN/ : trimorphismo
drievoud /ZN/ : (grootheid, aantal) triplo
drievoud /ZN/ : (door drie deelbaar getal) multiplo (multiplo) de tres
drievoudig /BN/ : triple, triplice (triplice), trin
drievoudig, ~ afschrift : copia triple, triplicato
drievoudigheid /ZN/ : triplicitate
drievuldig /BN/ : triple, triplice (triplice), trin
drievuldigheid /ZN/ : trinitate
drievuldigheid, de heilige ~ : le sancte trinitate
drievuldigheidsdag /ZN/ : die del trinitate
drievuldigheidszondag /ZN/ : dominica del trinitate
driewaardig /BN/ : (SCHEI) trivalente
driewaardig, ~ element : elemento trivalente
driewaardig, ~e alcohol : alcohol trivalente
driewaardig, ~ zuur : triacido
driewaardigheid /ZN/ : (SCHEI) trivalentia
drieweg /ZN/ : Zie: driesprong
driewegafsluiter /ZN/ : Zie: driewegkraan
driewegbox /ZN/ : altoparlator a/de tres vias
driewegkraan /ZN/ : valvula/valva triple/a/de tres vias
driewegschakelaar /ZN/ : commutator triple/a/de tres directiones
driewegstekker /ZN/ : prisa triple
driewekelijks /BN/ : triseptimanal, de cata tres septimanas
driewerf /BW/ : tres vices
driewerf /BN/ :
driewerf, hij werd met een ~ hoera begroet : on le dava le benvenita con tres hurras
driewieler /ZN/ : (fiets) (tri)cyclo, bicycletta a/de tres rotas
driewieler, rijder op een ~ : tricyclista
driewieler /ZN/ : (auto) auto(mobile) a/de tres rotas
driewielig /ZN/ : a/de tres rotas
driezadig /BN/ : trisperme
driezijdig /BN/ : de tres lateres, trilatere, trilateral, trigone, trigonal
driezijdig, ~ prisma : prisma trigone/trigonal
driezijdig /BN/ : (van/aan drie zijden) tripartite, trilatere, trilateral
driezijdig, ~ verdrag : pacto tripartite/trilateral
driezits /ZN/ : Zie: driezitsbank
driezitsbank /ZN/ : sofa a/de tres placias, sofa pro tres personas
driezitter /ZN/ : Zie: driezitsbank
driezuilig /WW/ : a/de tres colonnas/columnas
drift /ZN/ : (opwelling van woede) accesso de cholera (cholera)/ira/rabie/furor, biliositate, iracundia
drift, in dolle ~ : in un accesso de cholera
drift, rood van ~ : rubie de cholera (cholera)
drift /ZN/ : (neiging, begeerte) passion, pulsion, inclination, propension
drift, seksuele ~ : pulsion sexual
drift, zijn ~en beteugelen : reprimer su passiones
drift /ZN/ : (PSYCH) instincto
drift, primaire ~en : instinctos primari
drift /ZN/ : (stroming) currente, fluxo, movimento
drift /ZN/ : (afwijking van de koers) deriva, derivation
drift, een schip op ~ : un nave al deriva
drift, op ~ gaan : ir al deriva
drift, ~ der continenten : deriva del continentes
drift /ZN/ : (kudde) grege
driftbui /ZN/ : accesso/attacco de ira/de furor/de rabie/de rage {zj}/de cholera (cholera)
drifter /ZN/ : (schip met drijfnetten) drifter (E)
driftig /BN/ : irascibile, iracunde, impetuose, focose, choleric, sanguinee
driftig, ~ temperament : temperamento irascibile
driftig, ~e bui : accesso impetuose
driftig, een ~ heertje : un typo choleric
driftig, ~ van aard zijn : esser choleric de natura
driftig /BN/ : (heftig) vehemente
driftig, hij stond ~ te gebaren : ille faceva gestos vehemente, ille gesticulava vehementemente
driftigheid /ZN/ : irascibilitate, (heftigheid) vehementia
driftkikker /ZN/ : Zie: driftkop
driftkop /ZN/ : persona/character (character) irascibile
driftmens /ZN/ : impulsivo
driftmobiliteit /ZN/ : mobilitate de deriva
driftsneeuw /ZN/ : Zie: dwarrelsneeuw
driftsnelheid /ZN/ : velocitate de deriva
drijf /BN/ : Zie: drijfnat
drijfanker /ZN/ : ancora (ancora) flottante
drijfas /ZN/ : axe arbore motor/propulsori/de propulsion/de impulsion
drijfbaar /WW/ : flottabile
drijfbaken /ZN/ : boia flottante
drijfblad /ZN/ : (van waterplant) folio flottante
drijfgas /ZN/ : gas propulsive/propulsori, aerosol
drijfgordel /ZN/ : Zie: reddingsgordel
drijfhamer /ZN/ : (grote houten hamer) malleo, massa
drijfhond /ZN/ : bracco
drijfhout /ZN/ : ligno flottante/al deriva
drijfijs /ZN/ : glacie flottante/al deriva
drijfjacht /ZN/ : battita
drijfkracht /ZN/ : fortia motor/propulsive/propulsori/de propulsion/de traction, poter motive
drijfkunst /ZN/ : cisellatura, arte de cisellar/del cisellator
drijfkwal /ZN/ : physalia
drijfmest /ZN/ : stercore (semi)liquide (liquide)
drijfmestput /ZN/ : puteo pro stercore (semi)liquide (liquide)
drijfnat /BN/ : molliate usque al ossos, imbibite
drijfnet /ZN/ : rete flottante
drijfrad /ZN/ : rota motor
drijfriem /ZN/ : corregia de transmission
drijfrol /ZN/ : rolo motor
drijfstang /ZN/ : biella motor, arbore de transmission
drijfstang, gevorkte ~ : biella bifurcate
drijfstangkop /ZN/ : testa/capite (capite) de biella
drijfstanglager /ZN/ : cossinetto de biella
drijftol /ZN/ : turbine
drijfton /ZN/ : boia
drijfveer /ZN/ : (beweegreden) resorto, motivo, ration, incentivo
drijfveer, eigenbelang was de ~ van zijn handelingen : interesse proprie esseva le motivo de su actiones
drijfveer /ZN/ : (veer) resorto
drijfvermogen /ZN/ : flottabilitate
drijfwerk /ZN/ : (figuren slaan in metaal) cisellatura, travalio/labor in relievo
drijfwerk /ZN/ : (aandrijvende toestellen) mechanismo/dispositivo motor/propulsori/propulsive
drijfwerk, ~ met tandwielen : ingranage
drijfwerkas /ZN/ : arbore de transmission
drijfwerktuig /ZN/ : apparato motor/propulsive/propulsori
drijfwiel /ZN/ : rota motor/propulsive/propulsori
drijfzand /ZN/ : arena/sablo mobile
drijfzand, op ~ berusten : non haber fundamento
drijven /WW/ : (aan de oppervlakte blijven) flottar, (super)natar
drijven, het ~ : flottation
drijven, de olie drijft boven : le oleo supernata
drijven, iemand die drijft : flottator
drijven /WW/ : (zweven) planar
drijven /WW/ : (doornat zijn) esser molliate, esser inundate
drijven /WW/ : (voor zich uit doen gaan) pulsar (ante se), facer avantiar, conducer, menar
drijven, vee ~ : menar bestial
drijven, de menigte uit elkaar ~ : dispersar le massa
drijven, op de vlucht ~ : mitter in fuga
drijven, in het nauw ~ : confunder, accular
drijven /WW/ : (FIG) (bewegen tot) pulsar, incitar, stimular
drijven, iemand tot het uiterste ~ : pulsar un persona usque al extremo
drijven, gedreven door de wens om : guidate per le desiro/le desiderio de
drijven /WW/ : (bedrijven) facer, diriger
drijven, handel ~ met : facer commercio con, commerciar con
drijven, een zaak ~ : diriger un casa de commercio
drijven, de spot met iemand ~ : derider/irrider un persona, poner un persona in ridiculo, ridiculisar/satirisar un persona
drijven /WW/ : (in beweging brengen) actionar, poner/mitter in movimento
drijven /WW/ : (figuren slaan in metaal) cisellar
drijvend /BN/ : flottante
drijvend, ~ dok : dock (E) flottante
drijvend, ~e boei : boia flottante/insubmersibile
drijvend, (van betonning) ~e houden : boiar
drijvend, ~e mijn : mina flottante
drijvend, ~e bok/kraan : grue/derrick (E) flottante
drijvend, ~e tentoonstelling : exhibition/exposition flottante
drijvend, ~ lichaam : flottator
drijvend, zich ~e houden : sustener se in le aqua
drijver /ZN/ : (voorwerp dat de vloeistofstand aanwijst) flottator
drijver /ZN/ : (iemand die iets wil doorzetten) fanatico
drijver /ZN/ : (van metaal) cisellator
drijver /ZN/ : (van wild) battitor
drijverij /ZN/ : zelo fanatic, fanatismo
dril /ZN/ : (gelei) gelea (gelea)
dril /ZN/ : Zie: drilboor
drilboor /ZN/ : forator (helicoidal), perforator de percussion
drillen /WW/ : (trillen) tremer, vibrar
drillen /WW/ : (africhten) trainar, maestrar, instruer
drillen /WW/ : (boren) perforar
drilmeester /ZN/ : instructor
dringen /WW/ : (zich een weg banen) aperir se un passage
dringen, hij dringt door de menigte : ille se aperi un passage a transverso le massa/le multitude
dringen, zich op de voorgrond ~ : mitter se in prime fila
dringen, in iemands geheim ~ : penetrar le secreto de un persona
dringen /WW/ : (voorwaartse druk uitoefenen) pulsar
dringen /WW/ : (druk doen gelden) pressar, urger, obligar
dringen, de tijd dringt : le tempore pressa/urge/stringe
dringen, ik zie me gedrongen het te doen : io me vide obligate a facer lo
dringen, door de nood gedrongen : obligate per le necessitate
dringen /WW/ : (door drukken verplaatsen ) pulsar
dringen, iemand in een hoek ~ : pulsar un persona in un angulo
dringen /WW/ : (dwingen) fortiar, pulsar
dringen, haar geweten drong haar tot spreken : su conscientia la fortiava a parlar
dringen, iemand in het defensief ~ : fortiar un persona in le defensiva
dringend /BN/ : (urgent) urgente, imperiose, pressante
dringend, ~e behoefte : besonio urgente/imperiose
dringend, ~e reden : motivo urgente, urgentia
dringend, ~ probleem : problema pressante
dringend, in ~e gevallen : in casos urgente/de urgentia
dringend, het is ~ noodzakelijk dat : il es urgentissime (urgentissime) que
dringend, ~ verzoek : requesta urgente/pressante
dringend, ~ verzoeken : urger
dringend, ~ zijn : urger, esser urgente
dringend, is het ~? : il es urgente?
dringend, het is ~ noodzakelijk dat : il es absolutemente necessari que, il es urgentissime (urgentissime) que
dringend /BN/ : (met aandrang gedaan) pressante, instante, insistente
dringend, ~ verzoek : requesta/petition pressante/instante/insistente
drinkbaar /BN/ : bibibile, potabile
drinkbaar, het water uit deze pomp is niet ~ : le aqua de iste pumpa non es potabile
drinkbaar, ~e wijn : vino potabile/bibibile
drinkbaar, deze wijn is best ~ : iste vino se lassa biber
drinkbaar, water ~ maken : potabilisar aqua
drinkbaar, het ~ maken van water : le potabilisation de aqua
drinkbaarheid /ZN/ : potabilitate
drinkbak /ZN/ : (voor vee) abiberatorio
drinkbakje /ZN/ : (voor vogels) beccatorio
drinkbeker /ZN/ : bicario, calice (calice)
drinkebroer /ZN/ : bibulo, bibon, alcoholico
drinken /WW/ : biber, potar
drinken, het ~ : biber
drinken, een kopje koffie ~ : prender un caffe
drinken, uit een kopje ~ : biber in un tassa
drinken, op iemands gezondheid ~ : biber al sanitate de un persona
drinken, te veel ~ : amar le bottilia
drinken, de spons drinkt het water : le spongia absorbe/bibe le aqua
drinken, ~ als een tempelier : biber como un cosaco
drinken /ZN/ : bibita (bibita), le biber
drinken, het eten en ~ is er goed : illac on mangia e bibe ben
drinkend /BN/ :
drinkend, graag en veel ~ : bibace
drinker /ZN/ : bibitor
drinker /ZN/ : (die te veel drinkt) bibitor, bibulo, bibon, alcoholico
drinker, een stevige ~ : un grande bibitor
drinkersbaas /ZN/ : trincator
drinkfles /ZN/ : bottilia
drinkgelag /ZN/ : bacchanal, libation, orgia
drinkgelag, deelnemen aan een ~ : bacchar
drinkglas /ZN/ : vitro
drinkkom /ZN/ : Zie: nap
drinkkroes /ZN/ : Zie: drinkbeker
drinkkuur /ZN/ : cura hydromineral/de aqua mineral
drinklied /ZN/ : canto bacchic/a biber
drinknap /ZN/ : Zie: nap
drinkpartij /ZN/ : Zie: drinkgelag
drinkplaats /ZN/ : Zie: drenkplaats
drinkschaal /ZN/ : cuppa pro biber
drinktrog /ZN/ : Zie: drinkbak
drinkwater /ZN/ : aqua potabile/pro biber
drinkwater, geen ~! : aqua non potabile!
drinkwaterbedrijf /ZN/ : interprisa de aqua potabile
drinkwaterbehoefte /ZN/ : besonio de aqua potabile
drinkwaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua potabile
drinkwaterleiding /ZN/ : conductos/tuberia (tuberia) de aqua potabile
drinkwateropslag /ZN/ : deposito (deposito) de aqua potabile
drinkwaterpomp /ZN/ : pumpa de aqua potabile
drinkwaterreserve /ZN/ : reserva de aqua potabile
drinkwaterreservoir /ZN/ : Zie: drinkwatertank
drinkwatertank /ZN/ : cisterna/reservoir (F) de aqua potabile
drinkwatertoevoer /ZN/ : adduction de aqua potabile
drinkwaterverbruik /ZN/ : consumo/consumption de aqua potabile
drinkwatervoorziening /ZN/ : provision/fornimento/approvisionamento de aqua potabile
drinkwaterzuivering /ZN/ : (d)epuration del aqua potabile
drinkyoghurt /ZN/ : yogurt pro/a biber
driptransfusie /ZN/ : (MED) perfusion sanguinee
drive /ZN/ : (SPORT) (slag) drive (E)
drive-in /ZN/ : drive-in (E)
drive-in-restaurant /ZN/ : restaurante pro auto(mobile)s, restaurante drive-in (E)
droef /BN/ : triste, affligite, melancholic
droef, ~e blik : reguardo affligite
droef, ~e jaren : annos triste
droef, het is mijn ~e plicht u mede te delen : il es mi triste deber communicar vos
droefenis /ZN/ : affliction, tristessa, attristamento, dolo, dolor
droefgeestig /BN/ : melancholic, triste, saturnin
droefgeestig, een ~ lied : un canto melancholic
droefgeestigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa
droefheid /ZN/ : affliction, tristessa, attristamento, dolo, dolor
droefheid, diepe ~ : profunde affliction, desolation
droes /ZN/ : (droesem) fece, sedimento
droes /ZN/ : (duivel) diabolo (diabolo)
droes /ZN/ : (paardeziekte) morva
droesem /ZN/ : fece, sedimento
droesemig /BN/ : feculente
droevig /BN/ : triste, melancholic, lamentabile, lamentose, lacrimabile, deplorabile, misere, miserabile, digne de compassion, saturnin
droevig, ~e geschiedenis : historia triste
droevig, de ~e waarheid : le triste veritate
droevig, ridder van de ~e figuur : cavallero del triste figura
droevig, het is ~ met hem gesteld : ille se trova in un situation lamentabile
droevigheid /ZN/ : tristessa, affliction
drogbeeld /ZN/ : (bedrieglijk beeld) chimera, illusion optic, simulacro, mirage
drogbeeld /ZN/ : (verwrongen afbeelding) imagine (dis)torquite/distorte, anamorphose (-osis (-osis))
droge /ZN/ : (persoon) Zie: droogstoppel
droge /ZN/ :
droge, (plek waar het droog is) ~ : sicco, terra sic
drogen /WW/ : (droog maken) siccar
drogen, zijn haar ~ : siccar se le capillos
drogen, iemand die iets droogt : siccator
drogen /WW/ : (droog worden) siccar (se), desiccar
drogen, deze lak droogt in drie uur : iste lacca sicca in tres horas
drogen, te ~ hangen : poner/mitter a siccar
drogen /WW/ : (vaatwerk, handen, etc.) essugar
drogen, zijn handen ~ : essugar se le manos
drogen, de vaat ~ : essugar le plattos
drogen, zijn tranen ~ : essugar se le lacrimas (lacrimas)
drogend /BN/ : siccante, siccative, desiccative
drogend, ~e oliën : oleos siccative
droger /ZN/ : siccator, desiccator
drogeren /WW/ : drogar, dopar
drogerij /ZN/ : (plaats) siccatorio
drogerij /ZN/ : (drogisterijartikel) droga
droggrond /ZN/ : Zie: drogreden
drogist /ZN/ : drogista, herborista
drogistendiploma /ZN/ : diploma de drogista
drogisterij /ZN/ : drogeria (drogeria), herboristeria (herboristeria)
drogman /ZN/ : drogman, interprete (interprete)
drogreden /ZN/ : argumento fallace/false, rationamento speciose/captiose, sophismo
drogreden, op ~en gegrond : sophista, sophistic
drogredenaar /ZN/ : sophista
drogredenering /ZN/ : rationamento captiose/sophista/sophistic
drogwaarneming /ZN/ : hallucination
drol /ZN/ : (pecio de) excremento, (pecio de) cacata
drollig /BN/ : drolle
drom /ZN/ : massa, gruppo, essame, multitude
drom, in dichte ~men : in massas dense
dromedaris /ZN/ : dromedario, (rij~) mehari
dromedariszadel /ZN/ : sella de mehari
dromen /WW/ : soniar, facer un sonio
dromen, ik droom zelden : io sonia rarmente
dromen, hardop ~ : parlar in le sonio
dromen, al jaren droom ik van een reis naar Indonesië : desde annos io sonia de facer un viage a Indonesia
dromen, ik kan dit boek wel ~ : io sape iste libro de memoria
dromenland /ZN/ : pais del sonios
dromenleer /ZN/ : oneirologia (oneirologia)
dromenrijk /ZN/ : regno del sonios
dromer /ZN/ : (persoon die droomt) soniator
dromer /ZN/ : (fantast) phantasta, chimerista, visionario
dromerig /BN/ : on(e)iric
dromerig /BN/ : (verstrooid) distracte
dromerig /BN/ : (onrealistisch) visionari
dromerij /BN/ : (toestand) sonios, rêverie (F)
dromerij /BN/ : (verwarde voorstelling) chimera, illusion, phantasma
drommel /ZN/ : diabolo (diabolo)
drommel, arme ~ : povre/paupere diabolo
drommel, loop naar de ~! : va al diabolo!
drommels /BN/ : maledicte
drommels, die ~e regen : iste pluvia maledicte
drommels, hij wist ~ goed wat ik bedoelde : ille sapeva exactemente lo que io voleva dicer
drommels! /TW/ : diabolo (diabolo)!, malediction!
drommen /WW/ : arrivar in massa
drommen, het publiek dromde het stadion binnen : le publico entrava in massa in le stadio
dronk /ZN/ : (slok) bibita (bibita), gorgata
dronk /ZN/ : (heildronk) toast (E)
dronkaard /ZN/ : bibitor, alcoholico, bibulo, bibon
dronkaard, verstokte ~ : bibitor/alcoholico inveterate/incurabile/incorrigibile
dronkaard, notore ~ : bibon/bibulo notori
dronkaard, stille ~ : bibitor solitari/secrete
dronkaardswaanzin /ZN/ : Zie: dronkemanswaanzin
dronkaardswoede /ZN/ : furor de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico
dronken /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate
dronken, ~ maken/voeren : inebriar, (door wijn) avinar
dronken, het ~ maken : inebriation
dronken, ~ worden : inebriar se, (door wijn) avinar se
dronken, ~ van vreugde : ebrie de allegressa
dronkenlap /ZN/ : Zie: dronkaard
dronkenman /ZN/ : Zie: dronkaard
dronkenmansgebedje /ZN/ :
dronkenmansgebedje, een ~ doen : contar su ultime (ultime) monetas
dronkenmanspraat /ZN/ : garrulada de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico
dronkenmanstaal /ZN/ : linguage de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico
dronkenmansverdriet /ZN/ : tristessa de bibitor/bibulo/de bibon/alcoholico
dronkenmanswaanzin /ZN/ : delirium tremens (L), delirio alcoholic/de bibitor/de bibulo/de bibon/de alcoholico
dronkenschap /ZN/ : ebrietate, inebriation
dronkenschap, in kennelijke staat van ~ : in stato de ebrietate manifeste
dronte /ZN/ : Zie: dodo
droog /BN/ : sic
droog, ~e keel : gutture sic
droog, ~e wijn : vino sic
droog, ~ brood : pan sic
droog, ~e hoest : tusse sic
droog, ~e huid : pelle sic
droog, ~ hout : ligno sic
droog, ~e warmte : calor sic
droog, ~e vorst : gelo sic
droog, ~e distillatie : distillation sic
droog, ~ maken/worden : siccar
droog, ~e periode : periodo (periodo) sic, siccitate
droog, houden we het ~ vandaag? : il pluvera (pluvera) o non?
droog, het is weer ~ : le pluvia ha cessate, il ha cessate de pluver
droog, geen ~e draad aan het lijf hebben : esser molliate usque al ossos
droog /BN/ : (dor) sic, aride
droog, ~e grond : terra aride
droog, ~ klimaat : climate aride
droog /BN/ : (saai) enoiose
droogautomaat /ZN/ : siccator automatic
droogbloem /ZN/ : flor siccate/sic
droogboeket /ZN/ : bouquet (F) de flores siccate/sic
droogcabine /ZN/ : cabina a/de siccar
droogcilinder /ZN/ : Zie: droogtrommel
droogdal /ZN/ : valle sic
droogdoek /ZN/ : panno de essugar/de cocina
droogdok /ZN/ : bassino de reparation sic, bassino de carinage
droogdokmaatschappij /ZN/ : interprisa (de reparation in bassino) de carinage
droogelement /ZN/ : cellula/pila sic
droogheid /ZN/ : siccitate
droogheid /ZN/ : (dorheid) ariditate
drooghouden /WW/ : mantener sic
drooghouden, zijn kruit ~ : preparar se pro le lucta
drooghuis /ZN/ : siccatorio
drooginrichting /ZN/ : Zie: drooginstallatie
drooginstallatie /ZN/ : installation a/de siccar, siccator
droogje /ZN/ :
droogje, zijn natje en zijn ~ : su mangiar e su bibita (bibita)
droogje, op een ~ zitten : haber nihil (nihil) a biber
droogjes /BW/ : siccamente, laconicamente
droogjes, heel ~ iets opmerken : facer un remarca multo sic/laconic
droogkamer /ZN/ : siccatorio
droogkap /ZN/ : siccator de capillos, siccacapillos (siccacapillos), "casco"
droogkast /ZN/ : siccatorio, siccator
droogkloot /ZN/ : Zie: droogstoppel
droogkoker /ZN/ : patata farinose
droogkomiek /ZN/ : comico phlegmatic
droogkoord /ZN/ : Zie: drooglijn
drooglat /ZN/ : latta a/de siccar
droogleggen /WW/ : (droogmaken) disaquar, drainar {e}, desiccar
droogleggen, het ~ : disaquamento, drainage {e}, desiccation
droogleggen, een moeras ~ : desiccar/drainar un marisco
droogleggen /WW/ : (alcoholverkoop verbieden) prohiber le vendita (vendita) de alcohol
drooglegging /ZN/ : (het droogmaken) disaquamento, drainage {e}, desiccation, exsiccation
drooglegging, ~ van de Zuiderzee : disaquamento del Zuiderzee
drooglegging, ~ van een moeras : exsiccation de un palude
drooglegging /ZN/ : (instelling van een verbod op alcoholverkoop) prohibition
droogleggingsplan /ZN/ : plano de disaquamento
drooglijn /ZN/ : corda a/de siccar
droogloods /ZN/ : siccatorio
drooglopen /WW/ : discoperir se, emerger
drooglopen, deze plaat loopt bij laag water droog : iste banco emerge a marea (marea) basse
droogmachine /ZN/ : machina (machina) a/de siccar, siccator
droogmaken /WW/ : (afdrogen) siccar, essugar
droogmaken /WW/ : (droogleggen) desiccar, exsiccar, drainar {e}, disaquar
droogmakerij /ZN/ : (land) polder (N)
droogmakerij /ZN/ : (het droogmaken) disaquamento, drainage {e}, desiccation
droogmaking /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, desiccation, exsiccation
droogmaking, de ~ van de Purmer : le disaquamento del Purmer
droogmalen /WW/ : desiccar, drainar {e}, disaquar
droogmaling /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, desiccation
droogmiddel /ZN/ : siccativo
droogmolen /ZN/ : siccator plicabile
droogoven /ZN/ : furno de exsiccation, estufa
droogparasol /ZN/ : Zie: droogmolen
droogplaats /ZN/ : siccatorio
droogpruim /ZN/ : Zie: droogstoppel
droogpruimen /WW/ : mangiar sin biber
droograam /ZN/ : siccator
droogruimte /ZN/ : siccatorio
droogscheerapparaat /ZN/ : rasorio electric
droogscheren /WW/ : rasar se con un rasorio electric
droogschuur /ZN/ : siccatorio
droogsel /ZN/ : (voor verf) siccativo
droogshampoo /ZN/ : shampoo/shampooing (E) sic
droogslijpen /WW/ : polir super (super) un petra sic
droogsmeermiddel /ZN/ : lubricante/lubrificante sic
droogstaan /WW/ : (geen water meer hebben) esser sic
droogstaan, mijn planten staan ~ : mi plantas es sic
droogstaan /WW/ : (geen alcohol meer drinken) abstiner se de alcohol
droogstoken /ZN/ : facer siccar per aere (aere) cal(i)de
droogstoof /ZN/ : estufa de exsiccation/de siccar
droogstoppel /ZN/ : (saai iemand) homine/persona insipide/fastidiose/prosaic (prosaic)
droogstoppelig /BN/ : insipide, fastidiose
droogte /ZN/ : (droogheid) siccitate, (van land) ariditate
droogte /ZN/ : (droog weer) tempore sic, siccitate
droogte, aanhoudende ~ : siccitate persistente
droogte /ZN/ : (zandbank) banco de arena/sablo, sicca
droogte-index /ZN/ : index (index)/indice (indice) de ariditate
droogteperiode /ZN/ : periodo (periodo) sic/de siccitate
droogthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) sic
droogtoestel /ZN/ : exsiccator
droogtouw /ZN/ : Zie: drooglijn
droogtrommel /ZN/ : siccator rotative/automatic
droogvallen /WW/ : (na overstroming) discoperir se, emerger
droogvloer /ZN/ : siccatorio
droogvoer /ZN/ : forrage sic
droogvoer /ZN/ : nutrimento sic
droogvoets /BW/ : a pedes sic
droogvoets, 's zomers kan men de beek ~ oversteken : in le estate on pote transversar le rivo a pedes sic
droogweg /BW/ : siccamente, laconicamente
droogweg, iets ~ zeggen : dicer un cosa siccamente
droogwrijven /WW/ : siccar per fricar
droogzolder /ZN/ : subtecto pro siccar, siccatorio
droogzwemmen /WW/ : exercitar se a natar foris (foris) del aqua
droom /ZN/ : sonio
droom, benauwde ~ : sonio angustiose, mal sonio
droom, de vrouw van zijn ~en : le femina (femina) de su sonios
droom, een ~ hebben : facer un sonio, soniar
droom, iemand uit de ~ helpen : disabusar un persona, aperir le oculos a un persona
droom, waarzegging uit ~en : oneiromantia (oneiromantia)
droom, een ~ uitleggen/duiden : interpretar/explicar un sonio
droom, iets in z'n ~en zien : vider un cosa in sonios
droom, natte ~ : sonio erotic/humide, pollution/ejaculation nocturne
droom /ZN/ : (FIG) (waan) sonio, illusion
droom, rechtvaardigheid is een ~ : le justitia es un illusion
droomachtig /BN/ : oneiric, oniric
droombeeld /ZN/ : (voorstelling uit een droom) vision/imagine on(e)iric
droombeeld /ZN/ : (fantasievoorstelling) chimera, illusion, phantasia (phantasia), vision, utopia (utopia)
droomboek /ZN/ : libro que explica sonios, libro de sonios
droomduiding /ZN/ : explication (psychologic) de un sonio
droomfabriek /ZN/ : fabrica de sonios
droomgezicht /ZN/ : imagine/vision on(e)iric, hallucination
droomhuis /ZN/ : casa de sonios
droomkarakter /ZN/ : character on(e)iric
droomkeuken /ZN/ : cocino de sonios
droomkundige /ZN/ : oneirologo (oneirologo)
droomland /ZN/ : pais del sonios/del imagination
droomlandschap /ZN/ : paisage or(e)iric
droomleven /ZN/ : vita on(e)iric
droompaleis /ZN/ : palatio de sonios
droomreis /ZN/ : viage de sonios
droomsfeer /ZN/ : atmosphera on(e)iric
droomtoestand /ZN/ : stato on(e)iric
droomtoestand, middel dat in een ~ brengt : on(e)irogeno (irogeno)
droomuitlegger /ZN/ : interprete (interprete)/explicator de sonios, oneirologo (oneirologo)
droomuitlegging /ZN/ : interpretation/explication on(e)iric/del sonios, on(e)iromantia (iromantia)
droomuitlegkunde /ZN/ : oneirologia (oneirologia)
droomverklaarder /ZN/ : Zie: droomuitlegger
droomverklaring /ZN/ : Zie: droomuitlegging
droomveroorzakend /BN/ : on(e)irogene
droomverschijning /ZN/ : figura del sonio, vision/phantasma on(e)iric
droomwereld /ZN/ : mundo/pais del sonios, phantasmagoria (phantasmagoria)
droomwereld, in een ~ leven : viver foris (foris)/foras (foras) del realitate
droop /ZN/ : mastitis (mastitis)
drop /ZN/ : (snoep) liquiritia
drop, zachte ~ : liquiritia molle
drop, zoute ~ : liquiritia salate
drop, zoete ~ : liquiritia dulce
drop, pijp ~ : baston de liquiritia
drop /ZN/ : (druppel) gutta
drop, in de ~ staan : reciper le guttas
dropfabricage /ZN/ : fabrication de liquiritia
dropfabriek /ZN/ : fabrica de liquiritia
dropfabrikant /ZN/ : fabricante de liquiritia
dropje /ZN/ : (snoepje) pastilla de liquiritia
dropje /ZN/ : (kleine druppel) parve gutta
droppel /ZN/ : Zie: druppel
droppelaar /ZN/ : Zie: druppelaar
droppelen /WW/ : Zie: druppelen
droppelflesje /ZN/ : Zie: druppelflesje
droppelsgewijze /BW/ : Zie: druppelsgewijs
droppelteller /ZN/ : Zie: druppelteller
droppen /WW/ : (uit een vliegtuig werpen) lancear ab un avion, lancear per paracadita
droppen /WW/ : (ergens afzetten) deponer
droppen /WW/ : (druppelen) guttar, stillar
dropping /ZN/ : lanceamento per paracaditas
dropshot /ZN/ : (TENNIS) dropshot (E)
dropsmaak /ZN/ : gusto de liquiritia
dropwater /ZN/ : tisana/infusion/aqua de liquiritia
drosera /ZN/ : drosera (drosera)
drosometer /ZN/ : drosometro (drosometro)
drosometrie /ZN/ : drosometria (drosometria)
drosometrisch /BN/ : drosometric
drosophila /ZN/ : drosophila (drosophila)
drososcoop /ZN/ : drososcopio
drossaard /ZN/ : Zie: drost
drossaardschap /ZN/ : dignitate/function de bailivo/bailo
drossen /WW/ : deserer, desertar
drost /ZN/ : bailivo, bailo
drostambt /ZN/ : Zie: drossaardschap
droste-effect /ZN/ : effecto visual repetitive, illusion de infinitate
drudenvoet /ZN/ : pentagramma
drug /ZN/ : droga, narcotico
drug, soft ~s : drogas dulce/legier
drug, hard ~s : drogas dur/forte
drug, ~ toedienen, aan de ~s brengen : drogar
drug, ~ gebruiken, aan de ~s zijn : prender drogas, drogar se
drug, aan ~s verslaafd : narcomane
drug, verslaving aan ~s : narcomania (narcomania)
drug, iemand die verslaafd is aan ~s : narcomano (narcomano)
drugdollar /ZN/ : narcodollar
druggebruik /ZN/ : consumo de drogas/narcoticos, toxicomania (toxicomania)
druggebruiker /ZN/ : drogato, toxicomano (toxicomano), narcomano (narcomano)
druggebruiker, een ~ ontwennen : disintoxicar un toxicomano (toxicomano)
drugsaanvoer /ZN/ : approvisionamento de drogas/narcoticos
drugsaddict /ZN/ : drogato, narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano)
drugsbeleid /ZN/ : politica del drogas/narcoticos
drugsbestrijding /ZN/ : lucta contra le droga
drugsdealer /ZN/ : Zie: drugshandelaar
drugshandel /ZN/ : traffico del drogas/narcoticos
drugshandelaar /ZN/ : trafficante de drogas/narcoticos, narcotrafficante
drugshond /ZN/ : can antidroga
drugsmaffia /ZN/ : mafia del drogas/narcoticos
drugsmisbruik /ZN/ : abuso de drogas/narcoticos
drugspolitiek /ZN/ : Zie: drugsbeleid
drugsprobleem /ZN/ : problema del droga(s)/narcoticos
drugsproblematiek /ZN/ : problematica del drogas/narcoticos
drugsroes /ZN/ : intoxication per drogas/narcoticos
drugssmokkel /ZN/ : traffico de drogas/narcoticos
drugssmokkelaar /ZN/ : contrabandista/trafficator/trafficante de drogas/narcoticos
drugstransport /ZN/ : transporto de drogas/narcoticos
drugsverslaafd /BN/ : drogate, narcomane, toxicomane, toxicodependente
drugsverslaafde /ZN/ : drogato, narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano), toxicodependente
drugsverslaving /ZN/ : toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania), toxicodependentia
druïde /ZN/ : druida (druida)
druïde, vrouwelijke ~ : druidessa
druïdencultus /ZN/ : culto druidic (druidic)
druïdendienst /ZN/ : Zie: druïdenleer
druïdenleer /ZN/ : druidismo
druïdentempel /ZN/ : templo de druidas (druidas)
druïdenvoet /ZN/ : pentagramma
druïdisch /BN/ : druidic (druidic)
druïdisch, ~e riten : ritos druidic
druïdisch, ~ monument : monumento druidic
druïdisch, ~e offers : sacrificios druidic
druif /ZN/ : uva
druif, van de ~ : uval
druif, witte ~ : uva blanc
druif, tros ~en : racemo de uvas
druif, ~en lezen : colliger uvas
druif /ZN/ : (PLANTK) (vruchtje van verzamelvrucht) acino (acino)
druifachtig /BN/ : in forma de uva, uviforme
druifachtig /BN/ : (PLANTK) aciniforme, acinose
druifgezwel /ZN/ : staphyloma
druifhyacinth /ZN/ : muscari (muscari)
druifluis /ZN/ : phylloxera (phylloxera)
druifvaren /ZN/ : Zie: maanvaren
druifvlies /ZN/ : uvea
druifvormig /BN/ : (PLANTK) in forma de uva, uviforme, aciniforme, racemose
druifvormig /BN/ : (ANAT) racemose
druifvormig, ~e klieren : glandulas racemose
druil /ZN/ : persona indolente/apathic/sin energia (energia)
druilen /WW/ : (lusteloos zijn) esser apathic, haber pauc/poc energia (energia)
druilen /WW/ : (suffen) esser somnolente
druilen /WW/ : pluver finmente/tenuemente
druilerig /BN/ : apathic, indolente, somnolente, sin energia (energia)
druilerig /BN/ : (mbt het weer) gris, obnubilate
druiloor /ZN/ : Zie: druil
druilorig /BN/ : Zie: druilerig
druilorigheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, somnolentia
druilregen /ZN/ : pluvia fin/tenue/minute
druipen /WW/ : guttar, stillar, cader gutta a gutta
druiper /ZN/ : gonorrhea (gonorrhea)
druiper, chronische ~ : blennorrhea (blennorrhea)
druiphoning /ZN/ : melle virgine
druipkaars /ZN/ : candela guttante
druiplijst /ZN/ : guttiera
druipnat /BN/ : molliate usque al ossos
druipneus /ZN/ : (snotneus) naso mucose
druipoog /ZN/ : Zie: leepoog
druiprek /ZN/ : escolatorio, deguttatorio
druipring /ZN/ : attrappaguttas (attrappaguttas), paraguttas (paraguttas)
druipstaarten /WW/ : ir con le cauda inter (inter) le gambas
druipsteen /ZN/ : (hangend) stalagtite, (staand) stalagmite
druipsteengrot /ZN/ : cava/grotta/caverna a/de stalactites e stalagmites
druipsteenvorming /ZN/ : formation de stalagtites e stalagmites
druipwater /ZN/ : aqua guttante
druisen /WW/ : resonar, (beekje) murmur(e)ar
druivenblad /ZN/ : folio de vite
druivenbloem /ZN/ : oenanthe
druivencultuur /ZN/ : Zie: druiventeelt
druivengelei /ZN/ : gelea (gelea) de uvas
druivengod /ZN/ : deo del vino, Baccho
druivenjaar /ZN/ :
druivenjaar, '85 is een goed ~ geweest : le '85 ha date bon vinos, le recolta de '85 ha essite bon
druivenjam /ZN/ : confitura/confectura de uvas
druivenkas /ZN/ : estufa de uvas
druivenkern /ZN/ : Zie: druivenpit
druivenkuur /ZN/ : cura uval/de uvas
druivenlezen /WW/ : leger/colliger/recoltar uvas
druivenlezer /ZN/ : Zie: druivenplukker
druivenmand /ZN/ : corbe pro uvas
druivennat /ZN/ : succo de uvas, musto, (wijn) vino
druivenoogst /ZN/ : recolta de uvas, vindemia
druivenpers /ZN/ : pressa de uvas
druivenpersen /WW/ : fullar uvas
druivenperser /ZN/ : fullator de uvas
druivenpit /ZN/ : semine/grana de uva
druivenpluk /ZN/ : Zie: druivenoogst
druivenplukker /ZN/ : recoltator de uvas, vindemiator
druivenrank /ZN/ : sarmento
druivensap /ZN/ : succo de uva, musto
druivensoort /ZN/ : specie de uva
druivenstruik /ZN/ : vite
druivensuiker /ZN/ : glucosa
druivensuiker /ZN/ : sucro de uva, glucosa, dextrosa
druiventeelt /ZN/ : cultura/cultivation de uvas, viticultura
druiventeler /ZN/ : cultor/cultivator de uvas, viticultor
druiventijd /ZN/ : saison (F) del uvas
druiventreden /WW/ : Zie: druivenpersen
druiventreder /ZN/ : Zie: druivenperser
druiventros /ZN/ : racemo de uvas
druiventros, op een ~ gelijkend : botryide
druivenvaren /ZN/ : Zie: koningsvaren
druivenwijn /ZN/ : vino de uvas
druivenzuur /ZN/ : acido racemic
druivenzuur /ZN/ : Zie: wijnsteenzuur
druk /BN/ : (veel te doen hebbend) occupate
druk, het erg ~ hebben : esser multo occupate, esser occupatissime (occupatissime)
druk /BN/ : (intensief) intense, intensive, animate, frequente
druk, ~ verkeer : traffico/circulation intense/animate
druk, ~ke correspondentie : correspondentia intensive/frequente
druk, ~ bezocht college : curso multo frequentate
druk, ~ aan het werk zijn : esser laborante/travaliante intensemente
druk /BN/ : (bedrijvig, levendig) animate
druk, ~ gesprek : conversation animate
druk, ~ praten : parlar animatemente
druk, ~ke buurt : quartiero animate/frequentate/populose
druk, het was er ~ : il habeva multe gente
druk, het is ~ op straat : il ha multe gente in le strata
druk /BN/ : active
druk, ~ke handel : commercio active
druk, ~ke winkel : magazin con bastante clientela
druk /BN/ : (luidruchtig) ruitose
druk /BN/ : (woelig) turbulente
druk, ~ kind : infante turbulente
druk /BN/ : (bezet, gevuld) cargate/replete
druk, ~ programma : programma cargate/replete
druk /BN/ :
druk, zich ~ maken om iets : preoccupar se de un cosa
druk /ZN/ : (het duwen) pression, compression
druk, osmotische ~ : pression osmotic
druk, atmosferische ~ : pression atmospheric
druk, kritische ~ : pression critic
druk, lage ~ : pression basse
druk, hoge ~ : pression alte
druk, opwaartse ~ : pression ascendente/ascensional
druk, uiterst hoge ~ : ultrapression
druk, ~ van tien atmosfeer : pression de dece atmospheras
druk, voor de ~ bezwijken : ceder al pression
druk, een ~ op de knop is voldoende : il es sufficiente premer le button
druk, onder ~ zetten : pressurisar
druk, de ~ is van de ketel : le pression del caldiera ha diminuite
druk /ZN/ : (pressie, aandrang) fortia, pression, coaction
druk, ~ van de belastingen : pression fiscal
druk, sociale ~ : pression social
druk, onder de ~ van de omstandigheden handelen : ager sub le pression del circumstantias
druk, iemand onder ~ zetten : poner/mitter un persona sub pression
druk, onder ~ leven : viver sub pression
druk, ~ uitoefenen : fortiar, facer pression
druk /ZN/ : (het boekdrukken) impression
druk, in ~ geven, in ~ doen verschijnen : facer imprimer, editar, publicar
druk /ZN/ : (oplage) impression, tirage, edition
druk, tweede ~ van een boek : secunde impression/tirage de un libro
druk, vermeerderde ~ : edition augmentate/ampliate
druk, herziene ~ : edition revidite
druk, verbeterde ~ : edition corrigite
druk, nieuwe bijgewerkte ~ : edition actualisate
druk, in ~ geven : editar, publicar
drukbespraakt /BN/ : loquace
drukbestendig /BN/ : resistente a pression
drukbezocht /BN/ : multo frequentate
drukcabine /ZN/ : cabina pressurisate/sub pression/a pression
drukcilinder /ZN/ : cylindro pressurisate
drukcontact /ZN/ : contacto de pression
drukdoenerij /ZN/ : ostentation, affectation
drukfeil /ZN/ : Zie: drukfout
drukfilter /ZN/ : filtro sub pression
drukfout /ZN/ : error/falta/imperfection typographic/de impression, misimpression, erratum (MV: errata) (L)
drukfout, storende ~ : error typographic seriose
drukfout, lijst van ~en : lista de faltas, errata
drukfout(en)duiveltje /ZN/ : demone de misimpression
drukgang /ZN/ : passage sub le pressa
drukgevoelig /BN/ : sensibile al pression
drukgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate al pression
drukgewaarwording /ZN/ : sensation de pression
drukgolf /ZN/ : unda de pression/choc {sj}
drukgradiënt /ZN/ : gradiente de pression
drukgroep /ZN/ : Zie: pressiegroep
drukhoogte /ZN/ : (hoogte tot waar iets geperst wordt) altor/altura de pression
drukhoogte /ZN/ : (hoogte berekend uit de luchtdruk) altitude barometric/de pression
drukinkt /ZN/ : tinta typographic/de imprimeria (imprimeria)/de impression
drukkant /ZN/ : latere del pression
drukken /WW/ : (DRUKK) imprimer, tirar, editar, publicar
drukken, een boek ~ : imprimer un libro
drukken /WW/ : (aan druk onderwerpen, duwen) pesar (super (super)), appoiar (super (super)), facer pression (super (super)), premer, pressar
drukken, tegen iets ~ : appoiar contra un cosa
drukken, op de knop ~ : appoiar super le button, premer/pressar le button
drukken, het verband drukt op de wond : le bandage face pression super le vulnere
drukken, een maatregel die op allen drukt : un mesura que pesa super totes
drukken, iets tegen zich aan ~ : facer pression contra un cosa
drukken, naar beneden ~ : deprimer
drukken /WW/ : (een last zijn voor) opprimer
drukken, die ondankbaarheid drukt mij : iste ingratitude me opprime
drukken /WW/ : (knellen) serrar
drukken /WW/ :
drukken, de lonen ~ : restringer le salarios
drukkend /BN/ : (zware last vormend) pesante, opprimente, oppressive
drukkend, ~e last : carga pesante
drukkend, ~e stilte : silentio oppressive
drukkend /BN/ : (loom makend) opprimente, oppressive, suffocante, asphyxiante
drukkend, ~e temperatuur : temperatura oppressive
drukkend, ~e hitte : calor oppressive/suffocante/asphyxiante
drukkend /BN/ : onerose
drukkend, ~e belasting : imposto onerose
drukkend, ~e schuld : debita (debita) onerose
drukker /ZN/ : (typograaf) impressor, imprimitor, typographo (typographo)
drukker /ZN/ : (drukknop) button a/de pression
drukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria)
drukkerijbedrijf /ZN/ : imprimeria (imprimeria)
drukkersambacht /ZN/ : typographia (typographia)
drukkersbedrijf /ZN/ : interprisa typographic, imprimeria (imprimeria)
drukkersfirma /ZN/ : firma typographic
drukkersleerling /ZN/ : apprentisse typographic
drukkersmerk /ZN/ : Zie: drukkersteken
drukkersteken /ZN/ : marca typographic
drukkersvak /ZN/ : typographia (typographia)
drukkerswerkplaats /ZN/ : officina typographic
drukkertje /ZN/ : button automatic
drukketel /ZN/ : caldiera sub pression, autoclave
drukking /ZN/ : pression, (samendrukking) compression
drukkingsgroep /ZN/ : Zie: pressiegroep
drukkingskromme /ZN/ : graphico de pression
drukkingslijn /ZN/ : Zie: drukkingskromme
drukknoop /ZN/ : button a/de pression
drukknoopsluiting /ZN/ : serratura de button a/de pression
drukknop /ZN/ : button (a/de pression)
drukknopbediening /ZN/ : controlo per button (a/de pression)
drukknopschakelaar /ZN/ : interruptor, button
drukknopsysteem /ZN/ : systema de controlo per button (a/de pression)
drukknoptelefoon /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon
drukkogel /ZN/ : globo de compression
drukkosten /ZN MV/ : costos de impression
drukkraan /ZN/ : valvula/tappo a pression
drukkracht /ZN/ : fortia de pression
drukkunst /ZN/ : (boekdrukkunst) arte de imprimer, imprimeria (imprimeria), typographia (typographia)
drukkunst /ZN/ : (het drukken als kunst) artes (typo)graphic
drukletter /ZN/ : typo, character (character) (typographic/de imprimeria (imprimeria)), littera (littera) de impression
drukletter, met ~s invullen : plena per favor in litteras de impression
drukmeter /ZN/ : indicator de pression, manometro (manometro), manographo (manographo)
drukmeting /ZN/ : manometria (manometria)
drukmiddel /ZN/ : medio de pression
drukminimum /ZN/ : Zie: lagedrukgebied
drukontlasting /ZN/ : depressurisation
drukpak /ZN/ : vestimento pressurisate
drukpan /ZN/ : autoclave
drukpapier /ZN/ : papiro pro/a imprimer/de imprimeria (imprimeria)
drukpatroon /ZN/ : patrono
drukpers /ZN/ : pressa (typographic/de imprimer/de imprimeria (imprimeria))
drukpers, vrijheid van ~ : libertate de pressa
drukpersvrijheid /ZN/ : libertate de pressa
drukplaat /ZN/ : (DRUKK) placa pro le impression, cliché (F)
drukpomp /ZN/ : pumpa de compression
drukprocédé /ZN/ : processo/procedimento de imprimer
drukproef /ZN/ : prova/proba prime/de impression
drukproef, de ~en lezen/corrigeren : leger/corriger le provas/probas
drukproef, correctie van de ~en : lectura del provas/probas
drukprofiel /ZN/ : profilo de pression
drukpunt /ZN/ : puncto sensibile al pression
drukraam /ZN/ : chassis (F) de impression
drukregelaar /ZN/ : regulator de pression
drukring /ZN/ : (op pakking) anello/disco/rondella de pression
drukrol /ZN/ : (DRUKK) rolo de imprimeria (imprimeria)
drukrol /ZN/ : cylindro de pression
drukschakelaar /ZN/ : interruptor, button
drukscheur /ZN/ : fissura de compression
drukschommeling /ZN/ : variation de pression
drukschrift /ZN/ : scriptura imprimite
druksel /ZN/ : imprimito(s)
druksmering /ZN/ : lubrication/lubrification sub pression
drukspanning /ZN/ : tension compressive/de compression
drukspiegel /ZN/ : superficie imprimite
druksprong /ZN/ : salto de pression
druksterkte /ZN/ : resistentia al compression
drukte /ZN/ : (veel bezigheden) multitude de occupationes, activitates multiple (multiple)
drukte /ZN/ : (leven, vertier) animation, vivacitate, movimento
drukte, ~ op straat : animation in le stratas
drukte /ZN/ : (in het verkeer) affluentia
drukte /ZN/ : (lawaai) tumulto, ruito
drukte, ~ maken : agitar se
drukte /ZN/ : (gedrang) pressa
drukte /ZN/ :
drukte, zonder enige ~ : sin emphase (emphase) (-asis)
druktechniek /ZN/ : technica de imprimeria (imprimeria)/de impression
druktechnisch /BN/ : relative al technica de imprimeria (imprimeria)/de impression, typographic
druktelefoon /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon
druktemaker /ZN/ : (opschepper) fanfaron
drukteschopper /ZN/ : Zie: druktemaker
druktoestel /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon
druktoets /ZN/ : button pulsator
druktoetstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) a buttones
drukvast /BN/ : resistente al pression
drukvastheid /ZN/ : resistentia al pression, fortia compressive
drukvat /ZN/ : autoclave
drukveer /ZN/ : resorto a/de (com)pression
drukventiel /ZN/ : valvula de pression, piston
drukverband /ZN/ : bandage compressive/de compression, compressa (hemostatic), compressor
drukverbod /ZN/ : prohibition de imprimer
drukverdeling /ZN/ : division del pression
drukverhoging /ZN/ : augmentation de pression
drukverlaging /ZN/ : bassa de pression, decompression
drukverlies /ZN/ : perdita (perdita) de pression
drukvermeerdering /ZN/ : Zie: drukverhoging
drukvermindering /ZN/ : Zie: drukverlaging
drukverschil /ZN/ : differentia de pression
drukvervorming /ZN/ : deformation de compression
drukvorm /ZN/ : (in een raam opgesloten zetsel) forma typographic, chassis (F)
drukvorm /ZN/ : (gegraveerd blok) matrice
drukwals /ZN/ : rolo de imprimeria (imprimeria)
drukwater /ZN/ : aqua artesian
drukweerstand /ZN/ : resistentia al (com)pression
drukwerk /ZN/ : imprimitos
drukwerk, als ~ verzenden : inviar como imprimitos
drukwerktarief /ZN/ : tarifa de imprimitos
drukwerkzending /ZN/ : invio (invio) de imprimitos
drukzone /ZN/ : zona de pression
drum /ZN/ : (slagwerk) batteria (batteria), tambur
drum /ZN/ : (ijzeren vat) tonnello de ferro
drum /ZN/ : (COMP) tambur/memoria magnetic
drum /ZN/ :
drum, in den ~ : in difficultates
drumband /ZN/ : (met koper) fanfar, (alleen slagwerk) tambures
drummachine /ZN/ : (MUZ) batteria (batteria) electronic
drummen /WW/ : sonar le batteria (batteria)
drummer /ZN/ : sonator de batteria (batteria)/de tambur, tambur
drumstel /ZN/ : batteria (batteria)
drup /ZN/ : Zie: druppel
druppel /ZN/ : gutta, stilla
druppel, ~ bloed : gutta de sanguine
druppel, een ~ op een gloeiende plaat : un gutta de aqua in le mar/oceano (oceano)
druppel, ze lijken op elkaar als twee ~s water : illes se resimila como duo guttas de aqua
druppel, de ~ die de emmer doet overlopen : le gutta que face disbordar le vaso
druppelaar /ZN/ : contaguttas (contaguttas)
druppelapparaat /ZN/ : Zie: druppelaar
druppelbevloeiing /ZN/ : irrigation gutta a gutta
druppelbevloeiing /ZN/ : Zie: druppelirrigatie
druppelbuisje /ZN/ : Zie: druppelaar
druppelen /WW/ : (in druppels vallen) cader gutta a gutta, guttar, stillar, (sijpelen) manar
druppelen /WW/ : (in druppels laten neervallen) versar gutta a gutta
druppelen, iets in het oog ~ : versar un cosa gutta a gutta in le oculo
druppelen, druppel er wat azijn op : jecta alicun guttas de vinagre
druppelflesje /ZN/ : contaguttas (contaguttas)
druppelgrootte /ZN/ : dimension del guttas de aqua
druppelinfuus /ZN/ : infusion gutta a gutta
druppelirrigatie /ZN/ : irrigation per guttas de aqua
druppelmeter /ZN/ : stalagmometro (stalagmometro)
druppelpipet /ZN/ : contaguttas (contaguttas)
druppelpis /ZN/ : dysuria, stranguria (stranguria)
druppelsgewijs /BW/ : gutta a gutta
druppelsgewijs /BW/ : (FIG) pauco a pauco, poco a poco
druppelteller /ZN/ : contaguttas (contaguttas)
druppelvanger /ZN/ : attrappaguttas (attrappaguttas)
druppelvorm /ZN/ : forma ovoide/de gutta
druppelvormig /BN/ : in forma ovoide/de gutta, stilliforme, guttiforme
druppen /WW/ : Zie: druppelen-1
drups /ZN MV/ : bonbones acidulate
drupsgewijs /BW/ : Zie: druppelsgewijs
drupwater /ZN/ : Zie: druipwater
dry /BN/ : (CUL) sic
dryade /ZN/ : dryade
dry farming /ZN/ : dry farming (E)
D-trein /ZN/ : traino expresse/directe, traino international con supplemento
duaal /BN/ : dual
duaal, ~e economie : economia (economia) dual
duaal, ~e analogie : analogia (analogia) dual
dualis /ZN/ : numero (numero) dual
dualisme /ZN/ : dualismo
dualist /ZN/ : dualista
dualistisch /BN/ : dualista, dualistic
dualistisch, ~e theorie : theoria (theoria) dualista/dualistic
dualistisch, ~ systeem : systema dualista/dualistic
dualistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) dualista/dualistic
dualistisch, ~e godsdienst : religion dualista/dualistic
dualiteit /ZN/ : dualitate, dualismo
dualiteitsbeginsel /ZN/ : principio del dualitate
dubbel /BN/ : duple, duplice (duplice)
dubbel, ~e decimeter : decimetro (decimetro) duple
dubbel, ~e knoop : nodo duple
dubbel, ~e beglazing/ramen : vitro/fenestras duple
dubbel, ~ boekhouden : partita duple
dubbel, ~e bodem : fundo duple
dubbel, ~e moraal : moral a fundo duple
dubbel, ~e draad : filo duple
dubbel, ~e ontkenning : negation duple
dubbel, ~e breuk : hernia duple
dubbel, ~ spoor : duo vias, via duple
dubbel, lijn met ~ spoor : linea con duo vias
dubbel, ~e deur : porta duple
dubbel, geweer met ~e loop : fusil a/de duo cannones
dubbel, ~e longontsteking : pneumonia (pneumonia) duple
dubbel, ~ nummer : numero (numero) duple
dubbel, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite (bicipite)/a/de duo testas/capites (capites)
dubbel, ~e exemplaren : exemplares duple
dubbel, ~e punt : duo punctos
dubbel, ~e helix : helice (helice) duple
dubbel, ~e belichting : exposition duple
dubbel, ~ zien : vider duple
dubbel, ~ zo lang : duple de longitude
dubbel, hij heeft een ~e pet op : ille ha duo functiones
dubbel, ~ parkeren : parcar in duple fila
dubbel, de overuren ~ betaald krijgen : esser pagate duplemente pro le horas extra
dubbel /ZN/ : duple
dubbel, gemengd ~ : duple mixte
dubbel /ZN/ : duplicato
dubbel, hij verkocht zijn ~en : ille vendeva su duplicatos
dubbel, een contract en het ~ ervan : un contracto e un duplicato/copia (de illo)
dubbel, in ~ opgemaakt : facite/redigite in duplicato
dubbelagent /ZN/ : agente duple/duplice (duplice)
dubbelalbum /ZN/ : album (album) duple/duplice (duplice)
dubbelbesluit /ZN/ : duple/duplice (duplice) decision
dubbelbesluit, NAVO-dubbelbesluit : duple/duplice (duplice) decision del OTAN
dubbelbladig /BN/ : a/de folios duple/duplice (duplice)
dubbelblank /BN/ : blanc duple/duplice, zero a zero
dubbelbloemig /BN/ : a/de flores duple/duplice (duplice)
dubbelbol /BN/ : biconvexe
dubbelbol, ~e lens : lente biconvexe
dubbelboot /ZN/ : catamaran
dubbelbreed /BN/ : duple de largor
dubbelbrekend /BN/ : birefringente
dubbelbrekend, ~e kristallen : crystallos birefringente
dubbelbreking /ZN/ : birefringentia
dubbelbrekingseffect /ZN/ : effecto birefrangente/de birefrangentia
dubbelconcert /ZN/ : concerto duple/duplice (duplice)
dubbeldakstent /ZN/ : tenta a tecto duple/duplice (duplice)
dubbeldekker /ZN/ : (bus) autobus a etage (F)/a duo etages (F)/a imperial
dubbeldekker /ZN/ : (vliegtuig) biplano
dubbeldekker /ZN/ : (vliegtuig met korte ondervleugels) sesquiplano
dubbeldeks /BN/ :
dubbeldeks, die veerboot is ~ : iste ferry-boat (E) ha duo decks (E)/pontes
dubbeldeksbus /ZN/ : Zie: dubbeldekker-1
dubbeldiffusie /ZN/ : diffusion duple
dubbeldik /BN/ : duple, duplice (duplice)
dubbeldik, een ~ ijsje : un gelato duple/duplice (duplice)
dubbeldraads /BN/ : bifilar
dubbelelpee /ZN/ : Zie: dubbelalbum
dubbelen /WW/ : (verdubbelen) duplar, duplicar, reduplar
dubbelepunt /ZN/ : duo punctos
dubbelfocusbril /ZN/ : berillos a/con duple/duplice (duplice) foco, berillos bifocal
dubbelfocusglazen /ZN MV/ : vitros a/con duple/duplice (duplice) foco, vitros bifocal
dubbelfout /ZN/ : (sportterm) duple/duplice (duplice) falta
dubbelfunctie /ZN/ : duple/duplice (duplice) function
dubbelganger /ZN/ : duple, sosia
dubbelgehandicapt /BN/ : duplemente handicapate, con duple/duplice (duplice) handicap (E)
dubbelgeleed /BN/ : duplemente articulate
dubbelgezicht /ZN/ : Zie: januskop
dubbelhandig /BN/ : bimane
dubbelhartig /BN/ : duple, duplice, hypocrita (hypocrita), false
dubbelhartig, ~ karakter : character (character) duple/false
dubbelhartigheid /ZN/ : duplicitate de corde, hypocrisia (hypocrisia), duplicitate
dubbelheid /ZN/ : duplicitate
dubbelheid, ~ van oorzaken : duplicitate de causas
dubbelheid /ZN/ : dualitate
dubbelhelmig /BN/ : (PLANTK) diandre
dubbelhol /BN/ : biconcave
dubbelhol, ~e lens : lente biconcave
dubbelhoornig /BN/ : bicorne
dubbelkelk /ZN/ : (PLANTK) helminthia
dubbelklooster /ZN/ : monasterio duple/duplice (duplice)
dubbelkoolzure soda /ZN/ : bicarbonato de soda
dubbelkoolzuurzout /ZN/ : bicarbonato
dubbelkoppig /BN/ : (HERALD) bicephale
dubbelkoppig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale
dubbelkromme /ZN/ : curva duple/duplice (duplice)
dubbelkruis /ZN/ : (kruis met twee dwarsbalken) cruce de Lorena
dubbelkruis /ZN/ : (MUZ) duple/duplice (duplice) diese (diese) (-esis)
dubbelkwartet /ZN/ : quartetto/quatuor duple/duplice (duplice)
dubbelleven /ZN/ : vita duple/duplice (duplice)
dubbellobbig /BN/ : (PLANTK) bilobate
dubbelloof /ZN/ : blechno
dubbelloopsgeweer /ZN/ : fusil a/de duo colpos/cannones
dubbelluik /ZN/ : dyptico
dubbelmol /ZN/ : (MUZ) duple/duplice (duplice) bemolle
dubbelmonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) dual
dubbelnummer /ZN/ : numero (numero) duple/duplice (duplice)
dubbelparkeerder /ZN/ : automobilista qui parca/stationa in duple/duplice (duplice) fila
dubbelparkeren /WW/ : parcar/stationar in duple/duplice (duplice) fila
dubbelperiodisch /BN/ : duplemente periodic
dubbelperiodisch, ~e functie : function duplemente periodic
dubbelpolig /BN/ : bipolar
dubbelpoligheid /ZN/ : bipolaritate
dubbelportret /ZN/ : portrait (F) duple/de copula/de duo personas/de un par
dubbelprestant /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason) duple/duplice (duplice)
dubbelrij /ZN/ : serie duple/duplice (duplice)
dubbelrijm /ZN/ : rima duple/duplice (duplice)
dubbelrol /ZN/ : duple/duplice (duplice) rolo/parte
dubbelrol, een ~ spelen : jocar un duple/duplice (duplice) rolo/parte, interpretar un personage duple/duplice (duplice), facer duo partes
dubbelschaak /ZN/ : chaco duple/duplice (duplice)
dubbelschalig /BN/ : bivalve
dubbelslaan /WW/ : (omvouwen) plicar
dubbelslachtig /BN/ : (ambivalent) ambivalente, ambigue
dubbelslachtig, ~e gevoelens : sentimentos ambivalente/ambigue
dubbelslachtig, ~ karakter : character (character) ambivalente
dubbelslachtig, ~ boek : libro ambivalente
dubbelslachtig /BN/ : (BIOL) hermaphrodite, bisexual
dubbelslachtig, ~e dieren : animales hermaphrodite
dubbelslachtigheid /ZN/ : ambivalentia, ambiguitate
dubbelslachtigheid /ZN/ : (BIOL) hermaphroditismo
dubbelslag /ZN/ : (MUZ) gruppetto
dubbelspel /ZN/ : (SPORT) (partij van twee tegen twee) partita de duples, duple
dubbelspel, het gemengd ~ : le duple mixte
dubbelspel /ZN/ : (verraderlijk spel) joco duple/duplice (duplice)
dubbelspion /ZN/ : spia/spion duple/duplice (duplice)
dubbelspoor /ZN/ : (mbt rails) rail {e}/via (ferree) duple/duplice (duplice)
dubbelspoor /ZN/ : (mbt geluidsinstallaties) pista duple/duplice (duplice), duo pistas
dubbelsporig /BN/ : a rail {e}/via ferree duple/duplice (duplice)
dubbelstekker /ZN/ : cavilia/prisa duple/duplice (duplice)
dubbelster /ZN/ : stella duple/duplice (duplice)/binari
dubbeltal /ZN/ : duo, (un) copula, candidatura duple
dubbeltal, iemand benoemen uit een ~ : appunctar un de duo (candidatos)
dubbeltandig /BN/ : bidentate
dubbel-T-balk /ZN/ : trabe/trave in duple T
dubbeltenig /BN/ : bidactyle
dubbeltje /ZN/ : pecia de dece cents (E)
dubbeltjeskwestie /ZN/ : (geldkwestie) question de moneta
dubbeltjeskwestie /ZN/ : (kwestie van gering geldelijk belang) question financiari minor, question de pauc/poc moneta
dubbelverhouding /ZN/ : (WISK) proportion duplicate
dubbelvorm /ZN/ : dimorphismo
dubbelvorm /ZN/ : (TAAL) dupletto
dubbelvormig /BN/ : dimorphe
dubbelvouwen /WW/ : plicar (in duo)
dubbelwaardig /BN/ : ambivalente
dubbelwaardigheid /ZN/ : ambivalentia
dubbelwandig /BN/ : a/de pariete duple/duplice (duplice), con duo parietes
dubbelwandig, ~e theepot : theiera a pariete duple/duplice (duplice)
dubbelwerkend /BN/ : a/de duple/duplice (duplice) effecto
dubbelwerkend, een ~e pomp : un pumpa a duple/duplice (duplice) effecto
dubbelzes /ZN/ : duple sex
dubbelzes, ~ gooien : jectar un duple sex
dubbelzien /WW/ : vider duple/duplice (duplice), haber duple/duplice (duplice) vision
dubbelzien, het ~ : diplopia (diplopia)
dubbelzijdig /BN/ : super (super) duo/ambe lateres, bilateral, duple, duplice (duplice)
dubbelzijdig, ~e breuk : (uitzakking) hernia bilateral/duple/duplice (duplice), (beenbreuk) fractura duple
dubbelzijdig, ~ getypte vellen : folios typate super (super) ambe/duo lateres
dubbelzinnig /BN/ : (voor twee uitleggingen vatbaar) a duple/duplice (duplice) senso, ambigue, equivoc (equivoc), oracular
dubbelzinnig, ~e zin : phrase a duple senso
dubbelzinnig, ~ antwoord : responsa ambigue/equivoc
dubbelzinnig, ~ gedrag : attitude equivoc
dubbelzinnig, ~ spreken : equivocar
dubbelzinnig /BN/ : (TAAL, FIL) amphibologic
dubbelzinnig, ~e term : termino (termino) amphibologic
dubbelzinnigheid /ZN/ : (ambiguiteit) duple/duplice (duplice) senso, ambiguitate, equivocitate, equivocation, equivoco (equivoco)
dubbelzinnigheid, ~ van een term : equivocitate de un termino (termino)
dubbelzinnigheid /ZN/ : (TAAL, FIL) amphibologia (amphibologia)
dubbelzout /ZN/ : (SCHEI) sal duple/duplice (duplice)/bibasic
dubbelzout /BN/ :
dubbelzout, ~e drop : liquiritia extra-salate
dubben /WW/ : (twijfelen, weifelen) dubitar, vacillar, hesitar
dubben /WW/ : (piekeren) reflecter, ponderar, rumper se le testa/capite (capite)
dubben, na lang ~ : post matur reflexion
dubben /WW/ : (copiëren) copiar
dubben /WW/ : (FILM) duplar, postsynchronisar
dubbing /ZN/ : (FILM) duplage, postsynchronisation
dubieus /BN/ : (twijfelachtig) dubitose, dubitabile, incerte, aleatori, problematic
dubieus, van ~e herkomst : de origine incerte
dubieus, ~ geval : caso dubitose
dubieus /BN/ : (onbetrouwbaar) dubitose, suspecte
dubieus, ~e debiteuren : debitores dubitose
dubio /ZN/ :
dubio, in ~ staan : esser indecise/in dubita (dubita), dubitar, hesitar, vacillar
ducdalf /ZN/ : Zie: dukdalf
Duce /ZN EIGN/ : Duce
duchten /WW/ : timer, apprehender, haber pavor de
duchten, er is geen gevaar te ~ : il non ha periculo
duchtig /BW/ : forte, de importantia, fortemente, energicamente
duchtig, ~ weerstand bieden : resister energicamente, opponer resistentia energic
duchtig, de stad heeft ~ weerstand geboden : le citate ha offerite un forte resistentia
duchtig /BN/ : forte, grande, energic
duchting /ZN/ : timor, apprehension
ductiel /BN/ : ductile
ductiel, ~e breuk : ruptura ductile
ductiliteit /ZN/ : ductilitate
ductiliteit, de ~ van goud maakt het mogelijk het uit te trekken tot zeer fijne draden : le ductilitate del auro permitte de extirar lo in filos multo fin
ductiliteitsproef /ZN/ : test (E) de ductilitate
duecento /ZN/ : duecento (I)
duel /ZN/ : (tweegevecht) duello
duel, ~ op het pistool : duello con pistolas
duel, ~ op de degen : duello con spadas
duel, een ~ op leven en dood : un duello a morte
duel, getuigen bij een ~ : testes in un duello
duel, gerechtelijk ~ : duello judiciari
duel /ZN/ : (wedstrijd) duello, match (E), incontro
duelleerpistool /ZN/ : pistola de duello
duelleren /WW/ : duellar
duelleren, ~ op het pistool : duellar con pistolas
duelleren, ~ op de degen : duellar con spadas
duellist /ZN/ : duellista, duellator
duet /ZN/ : (muziekstuk) duetto
duet /ZN/ : (uitvoering) duetto, duo
duetspeler /ZN/ : duettista
duetzanger /ZN/ : duettista
duf /BN/ : (bedompt) mal aerate/ventilate, mucide
duf, ~fe kelders : cellarios mal aerate
duf /BN/ : (dom) stupide, imbecille
duffel /ZN/ : (stof) duffel (E)
duffel /ZN/ : (jas) duffel-coat (E)
dufheid /ZN/ : (bedomptheid) odor de mucor
dufheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, imbecillitate
dufsteen /ZN/ : Zie: tufsteen
dug-out /ZN/ : dug out (E), banco
duidelijk /BN/ : (begrijpelijk) clar, intelligibile, comprensibile, comprehensibile
duidelijk, zijn gedachten ~ onder woorden brengen : exprimer clarmente su pensata/pensamento
duidelijk, ~e taal spreken : parlar claro
duidelijk, het is mij volkomen ~ : io (lo) comprende perfectemente
duidelijk /BN/ : (goed waarneembaar) clar, distincte, nette, nitide, manifeste, evidente, visibile, obvie
duidelijk, ~ handschrift : scriptura nette/clar
duidelijk, ~ beeld : imagine nitide
duidelijk, ~e fout : error evidente
duidelijk, ~ verschil : differentia marcate
duidelijk, het is zeer ~ dat hij gelogen heeft : il es evidente/obvie que ille ha mentite
duidelijk, een ~e voorkeur hebben voor : haber un preferentia clar pro
duidelijk, ~ maken : evidentiar, explanar, explicar, elucidar, exclarar
duidelijk, ~ spreken : articular ben
duidelijk, om het maar eens ~ te zeggen : pro dicer lo clarmente
duidelijk, hij heeft ~ mediterrane trekken : ille ha pronunciate tractos mediterranee
duidelijkheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) claritate, nettitate, intelligibilitate, comprensibilitate, comprehensibilitate
duidelijkheid, gebrek aan ~ : indistinction
duidelijkheid, voor alle ~ : pro esser perfectemente clar
duidelijkheid /ZN/ : (waarneembaarheid) claritate, evidentia
duidelijkheid, aan ~ niets te wensen overlaten : esser plus clar que le aqua
duidelijkheidshalve /BW/ : pro esser plus clar, pro major claritate
duiden /WW/ : (wijzen) indicar, designar
duiden, de verschijnselen duiden erop dat : le symptomas indica que
duiden /WW/ : (aanwijzing geven/zijn) suggerer, facer pensar (a)
duiden /WW/ : (zinspelen op) facer allusion (a), alluder
duiden /WW/ : (uitleggen) explicar, interpretar
duiding /ZN/ : explication, interpretation
duif /ZN/ : columba, pipion
duif, tamme ~ : columba/pipion domestic
duif, gebraden ~ : pipion rostite
duif, een ~ loslaten : laxar un pipion
duif, onder iemands ~en schieten : chassar {sj} in terreno prohibite, competer disloyalmente con un persona
duif, ~ en haviken : columbas e falcones
duifachtig /BN/ : columbin
duig /ZN/ : dova
duig, in ~en vallen : laber, collaber, cader in ruina(s)
duighout /ZN/ : ligno de dova/pro dovas
duigmal /ZN/ : modulo pro dova
duik /ZN/ : salto de testa/capite (capite)
duikadres /ZN/ : adresse (F) secrete, refugio
duikbommenwerper /ZN/ : bombardero piccator
duikboot /ZN/ : submarino, submersibile
duikboot, bemanningslid van een ~ : submarinero
duikbootbasis /ZN/ : base de submarinos/de submersibiles
duikbootbemanning /ZN/ : equipage de submarino/de submersibile
duikbootbestrijding /ZN/ : combatto/lucta contra submarinos/submersibiles
duikbootcommandant /ZN/ : commandante de submarino/de submersibile
duikbootjager /ZN/ : chassasubmarinos (chassasubmarinos) {sj}, chassator {sj}/destructor de submarinos/de submersibiles
duikbootnet /ZN/ : rete submarin/contra submarinos/contra submersibiles
duikbootoorlog /ZN/ : guerra submarin/de submarinos/de submersibiles
duikbril /ZN/ : Zie: duikmasker
duikeend /ZN/ : Zie: duikereend
duikelaar /ZN/ : (persoon) acrobata (acrobata)
duikelaar /ZN/ : (Cartesiaanse ~) ludion
duikelaar /ZN/ : (lisdodde) typha latifolie
duikelaar /ZN/ : (watertor) dytisco
duikelen /WW/ : (over het hoofd buitelen) facer capriolas/un capriola
duikelen /WW/ : (vallen) cader
duikeling /ZN/ : (buiteling) capriola
duikeling /ZN/ : (val) cadita
duiken /WW/ : (zich onder water begeven) merger se, immerger se, (met het hoofd voorover) saltar de testa/capite (capite)
duiken /WW/ : (duikboot) immerger
duiken /WW/ : (vliegtuig) piccar
duiken /WW/ :
duiken, naar parels ~ : piscar perlas
duiken, onder de prijs ~ : vender a precios inferior/multo basse, facer dumping (E)
duiker /ZN/ : (persoon) mergitor, (met pak) scaphandrero
duiker /ZN/ : (buis) tubo, collector
duikereend /ZN/ : nyroca
duikerhelm /ZN/ : casco de scaphandrero
duikerklok /ZN/ : campana de immersion
duikerpak /ZN/ : scaphandro
duikersluis /ZN/ : esclusa de un collector
duikertje /ZN/ :
duikertje, Cartesiaans ~ : ludion
duikeruitrusting /ZN/ : equipamento de scaphandrero
duikhelm /ZN/ : casco de scaphandrero
duikmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de scaphandrero
duikplank /ZN/ : planca de salto
duiksprong /ZN/ : salto de testa/capite (capite)
duikuitrusting /ZN/ : Zie: duikeruitrusting
duikvlucht /ZN/ : volo a picco
duikvlucht, een ~ maken : piccar
duim /ZN/ : (vinger) pollice (pollice)
duim, op zijn ~ zuigen : suger su pollice
duim, iets uit zijn ~ zuigen : inventar/fabricar un cosa
duim, iemand onder de ~ houden : dominar un persona
duim, een dikke ~ hebben : haber un imagination incredibile
duim, met de ~en draaien : non facer nihil (nihil), esser otiose
duim, opponeerbaarheid van de ~ : opponibilitate del pollice
duim /ZN/ : (oude lengtemaat) pollice (pollice), uncia
duimafdruk /ZN/ : impression de pollice (pollice)
duimbreed /ZN/ : largor de un pollice (pollice), uncia
duimbreed, geen ~ wijken : non ceder un pollice/uncia de terreno
duimbreed, iemand geen ~ in de weg leggen : non crear obstaculos a un persona
duimbreuk /ZN/ : fractura de pollice (pollice)
duimdik /BW/ : del spissor de un pollice (pollice)
duimdik, het stof ligt er ~ op : il ha un pulvere de un digito (digito) de alto
duimen /WW/ : (duimen draaien) tornar le pollices (pollices)
duimen /WW/ : (duimzuigen) suger su pollice (pollice)
duimen /WW/ :
duimen, ik zal morgen voor je ~ : io dicera (dicera) un precaria pro te deman
duimendraaien /WW/ : (de duimen om elkaar doen) tornar su pollices (pollices)
duimendraaien /WW/ : (nietsdoen) facer nihil (nihil), esser otiose
duimgewricht /ZN/ : articulation/junctura del pollice (pollice)
duimhandschoen /ZN/ : miton
duimklepper /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo)
duimmuis /ZN/ : thenar
duimnagel /ZN/ : ungue/ungula del pollice (pollice)
duimpje /ZN/ : parve pollice (pollice)
duimpje, Klein Duimpje : Parve Pollice
duimplectrum /ZN/ : plectro de pollice (pollice)
duimschroef /ZN/ : serra-pollices (serra-pollices), vite a alettas
duimschroef, iemand de ~en aanleggen : mitter un persona sub pression
duimshout /ZN/ : planca (del spissor) de un pollice (pollice)
duimspijkertje /ZN/ : cimice (cimice)
duimstok /ZN/ : metro plicante/plicabile, regula
duimzuigen /WW/ : (zuigen op de duim) suger su pollice (pollice), suger se le pollice (pollice)
duimzuigen /WW/ : (fantaseren) inventar
duimzuiger /ZN/ : (iemand die op zijn duim zuigt) infante qui suge su pollice (pollice)
duimzuiger /ZN/ : (fantast) persona qui inventa
duimzuigerij /ZN/ : ideas (ideas)/historias inventate, phantasia (phantasia)
duimzweer /ZN/ : ulcere del pollice (pollice)
duin /ZN/ : duna
duin, lage ~en : dunas basse
duin, een ~ afgraven : applanar un duna
duinaardappel /ZN/ : patata del dunas
duinafslag /ZN/ : erosion/abrasion del dunas
duinbeplanting /ZN/ : plantation del dunas, (tegen verstuiving) stabilisation/fixation del dunas per plantationes
duinbos /ZN/ : bosco de dunas
duinbrand /ZN/ : incendio de dunas
duincomplex /ZN/ : complexo de dunas
duindal /ZN/ : valle de dunas
duindistel /ZN/ : Zie: zeedistel
duindoorn /ZN/ : hippophae (hippophae)
duindoornfamilie /ZN/ : eleagnaceas
duinenreeks /ZN/ : Zie: duinenrij
duinenrij /ZN/ : serie/catena de dunas
duinfauna /ZN/ : fauna del dunas
duinflora /ZN/ : flora del dunas
duingebied /ZN/ : region de dunas
duingentiaan /ZN/ : gentianella campestre
duingezicht /ZN/ : vista super (super) le dunas
duinglooiing /ZN/ : declivitate in le dunas
duingrond /ZN/ : terra de dunas
duinhaas /ZN/ : lepore del dunas
duinhagedis /ZN/ : lacerta agile/del dunas
duinhelling /ZN/ : Zie: duinglooiing
duinhoogte /ZN/ : altura/altor del dunas
duinkant /ZN/ : latere del dunas
duinkling /ZN/ : Zie: duinglooiing
duinkonijn /ZN/ : conilio del dunas
duinkust /ZN/ : costa/litoral de dunas
duinlandschap /ZN/ : paisage de dunas
duinmeer /ZN/ : stagno/laco in le dunas
duinmoeras /ZN/ : palude/marisco/maremma de dunas
duinovergang /ZN/ : passage a transverso le dunas
duinpad /ZN/ : sentiero de dunas
duinpan /ZN/ : valle rotunde in le dunas
duinpieper /ZN/ : antho campestre
duinplant /ZN/ : planta de dunas
duinplas /ZN/ : Zie: duinmeer
duinputter /ZN/ : Zie: sneeuwgors
duinrand /ZN/ : bordo/lista del dunas
duinreep /ZN/ : zona del dunas
duinreep /ZN/ : (PLANTK) tritico repente
duinregel /ZN/ : Zie: duinenrij
duinregel /ZN/ : Zie: duinenrij
duinreservaat /ZN/ : reserva natural de dunas
duinroos /ZN/ : rosa pimpinellifolie, pimpinella
duinsalomonszegel /ZN/ : polygonato odorate
duinslag /ZN/ : sentiero de dunas (que conduce al mar)
duinsterrengras /ZN/ : tortula rural
duinstreek /ZN/ : region de dunas
duinstrook /ZN/ : zona de dunas
duinterrein /ZN/ : terreno de dunas
duintop /ZN/ : summitate de un duna
duinval /ZN/ : aqua del dunas
duinvallei /ZN/ : vallea (vallea) de dunas
duinvijver /ZN/ : Zie: duinmeer
duinvoet /ZN/ : pede del dunas
duinwater /ZN/ : aqua del dunas
duinwaterleiding /ZN/ : conductos/tuberia (tuberia) de aqua del dunas
duinwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua de dunas
duinwilg /ZN/ : Zie: kruipwilg
duinzand /ZN/ : arena/sablo del dunas
duinzoom /ZN/ : bordo del dunas
duist /ZN/ : alopecuro pratense
duister /BN/ : (donker) obscur, tenebrose, nigre
duister, ~ maken : obscurar
duister, het ~ maken : obscuration
duister, een ~e toekomst : un futuro obscur/incerte
duister, ~e praktijken : practicas obscur
duister /BN/ : (onduidelijk) confuse, diffuse, abstruse, obscur, inintelligibile
duister, ~e redenering : rationamento abstruse
duister, zich op ~e wijze uitdrukken : exprimer se in modo abstruse
duister /BN/ : (ondoorgrondelijk) obscur, tenebrose, mysteriose, enigmatic, sibyllin
duister, ~e woorden : parolas enigmatic
duister, ~ voorgevoel : presentimento sinistre
duister, ~e filosofie : philosophia (philosophia) enigmatic
duister /BN/ : (ontoegankelijk) hermetic, cryptic
duister /ZN/ : obscuritate, tenebras (tenebras), umbra
duister, nachtelijk ~ : obscuritate del nocte
duisterachtig /BN/ : alco/un poco/un pauco obscur
duisterheid /ZN/ : (ook FIG) obscuritate
duisterheid, ~ van de lucht : obscuritate del celo
duisterheid, ~ van een tekst : obscuritate de un texto
duisterheid /ZN/ : (ondoorgrondelijkheid) impenetrabilitate, inintelligibilitate
duisterling /ZN/ : obscurantista
duisternis /ZN/ : tenebras (tenebras), obscuritate, tenebrositate, umbra
duisternis, rijk der ~ : imperio del tenebras
duisternis, engel der : angelo (angelo) del tenebras
duisternis, vorst der ~ : prince/principe (principe) del tenebras
duisternis, onder bescherming van de ~ : con favor del obscuritate
duisternis, dichte ~ : profunde obscuritate, caligine
duisternis, een Egyptische ~ : un obscuritate total
duisternis, in de ~ verdwijnen : disparer in le tenebras
duisternis, in ~ gehuld zijn : haber un halo de mysterio
duisternis /ZN/ : (FIG) obscurantismo
duisternis, een tijdperk van ~ : un era de obscurantismo
duit /ZN/ : cent, centimo (centimo)
duitblad /ZN/ : Zie: kikkerbeet
duitendief /ZN/ : avaro
Duits /BN/ : german
Duits, ~e taal : lingua german
Duits, de ~e bondskanselier : le cancellero german
Duits, ~ mark : marco german
Duits, ~e zegswijze : germanismo
Duits, ~ gezind : germanophile
Duits, iemand die ~ gezind is : germanophilo (germanophilo)
Duits /ZN/ : (taal) germano
Duits, ~ kennen : saper germano
Duits, in het ~ : in germano
Duits, ik spreek geen ~ : io non parla germano
Duitser /ZN/ : germano
Duitsgezind /BN/ : germanophile
Duits-Joods /BN/ : judeogerman
Duitsland /ZN EIGN/ : Germania
Duitsland, hereniging van ~ : reunification de Germania
Duitssprekend /BN/ : germanophone
Duitssprekend, ~e landen : paises germanophone
Duitssprekende /ZN/ : germanophono (germanophono)
Duitstalig /BN/ : (Duits sprekend) germanophone
Duitstalig /BN/ : (in het Duits gesteld) in lingua german, in germano
Duitstalig, het ~e exemplaar van de overeenkomst : le version in germano del accordo
duive(n)kervel /ZN/ : fumoterra
duivekaters! /TW/ : diabolo (diabolo)!
duivekop /ZN/ : testa/capite (capite) de pipion
duivel /ZN/ : demone, demonio, diabolo (diabolo), angelo (angelo) del tenebras (tenebras)
duivel, advocaat van de ~ : advocato del diabolo
duivel, een pact/verbond met de ~ sluiten : facer un pacto con le diabolo
duivel, de baarlijke ~ : le diabolo in persona
duivel, de ~ der ijdelheid : le demonio del vanitate
duivel, de ~ uitbannen/bezweren/uitdrijven : exorcisar le demonio/diabolo
duivel, van de ~ bezeten : possedite/obsedite del diabolo, demoniac (demoniac)
duivel, hij is van de ~ bezeten : ille es possedite del diabolo/demonio, ille ha le diabolo in su corpore
duivel, des ~s : indiabolate
duivel, des ~s worden : indiabolar
duivel, loop naar de ~! : va al diabolo!
duivelaanbidder /ZN/ : diabolista
duivelachtig /BN/ : diabolic, satanic
duivelachtig, ~ genoegen : placer/joia/gaudio satanic/diabolic
duivelachtigheid /ZN/ : diabolicitate, diabolismo, satanismo
duivelbanner /ZN/ : Zie: duivelbezweerder
duivelbannerij /ZN/ : Zie: duivelbezwering
duivelbezweerder /ZN/ : exorcista
duivelbezwering /ZN/ : exorcismo
duivelin /ZN/ : diabolessa
duiveljager /ZN/ : Zie: duivelbezweerder
duiveljager /ZN/ : (ruziemaker) querelator
duivels /BN/ : satanic, demoniac (demoniac), diabolic, infernal, mephistophelic
duivels, ~e lach : riso mephistophelic
duivels, ~e list : astutia demoniac/infernal
duivels, ~e macht : poter/potentia diabolic
duivels, ~ komplot : machination diabolic
duivels, ~e verleiding : tentation diabolic
duivels, ~ voornemen : intention diabolic
duivels, ~e aantrekkingskracht : attraction diabolic
duivels, ~e invloed : influentia diabolic
duivels, ~e geesten : spiritos (spiritos) diabolic
duivels, ~e kunsten : artes diabolic, diabolismo
duivels, ~e valsheid : perfidia demoniac
duivels, een ~ plan bedenken : conciper un plano diabolic
duivels /BW/ : (in hoge mate) in alte mesura, multo
duivels! /TW/ : diabolo (diabolo)!
duivelsadvocaat /ZN/ : advocato del diabolo (diabolo)
duivelsdienst /ZN/ : satanismo
duivelsdrek /ZN/ : (PLANTK) asafetida
Duivelseiland /ZN EIGN/ : Insula del Diabolo (Diabolo)
duivelskegel /ZN/ : belemnita
duivelskers /ZN/ : bryonia dioic
duivelskunsten /ZN MV/ : Zie: duivelskunstenarij
duivelskunstenaar /ZN/ : (magiër) mago
duivelskunstenaar /ZN/ : (handig mens) genio
duivelskunstenarij /ZN/ : diabolismo, diaboleria (diaboleria), artes diabolic, magia (magia) nigre
duivelsleer /ZN/ : diabolismo
duivelsnaaigaren /ZN/ : (PLANTK) cuscuta
duivelspact /ZN/ : pacto demoniac (demoniac)
duivelstoejager /ZN/ : Zie: duvelstoejager
duivelsvinger /ZN/ : belemnita
duivelswerk /ZN/ : labor/travalio del diabolo (diabolo)
duiveltje /ZN/ : diaboletto
duiveltje, Carthesiaans ~ : diaboletto de Carthesio
duiveluitbanner /ZN/ : Zie: duivelsbezweerder
duiveluitbanning /ZN/ : Zie: duivelsbezwering
duivelvereerder /ZN/ : demonolatra (demonolatra)
duivenconcours /ZN/ : concurso de pipiones/columbas
duivenei /ZN/ : ovo de columba/pipion
duivenfokker /ZN/ : columbicultor
duivenfokkerij /ZN/ : columbicultura
duivenhok /ZN/ : columbiera
duivenhouder /ZN/ : columbophilo (columbophilo)
duivenhouder, vereniging van ~s : societate columbophile/de columbophilos
duivenhouderij /ZN/ : columbophilia (columbophilia)
duivenkervel /ZN/ : (PLANTK) fumaria officinal, fumoterra
duivenkot /ZN/ : Zie: duivenhok
duivenmarkt /ZN/ : mercato de pipiones/de columbas
duivenmelk /ZN/ : lacte de pipion/columba
duivenmelker /ZN/ : columbophilo (columbophilo)
duivennest /ZN/ : nido de pipiones/de columbas
duivenpaar /ZN/ : copula de pipiones/de columbas
duivenpost /ZN/ : posta per pipiones/columbas
duivenras /ZN/ : racia de pipiones/de columbas
duivensport /ZN/ : columbophilia (columbophilia)
duiventil /ZN/ : columbiera
duivenveer /ZN/ : pluma de pipion/de columba
duivenvereniging /ZN/ : association columbophile/de columbophilos (columbophilos)
duivenvleugel /ZN/ : ala de pipion/columba
duivenvlucht /ZN/ : volo de pipiones/columbas
duizelen /WW/ : haber le vertigine/vertigines
duizelen, het duizelt me : le testa/capite (capite) me torna/gira
duizelen, ik duizel van al die getallen : tote iste cifras me da le vertigine
duizelig /BN/ : vertiginose
duizelig, ik ben ~ : le capite (capite)/testa me torna, io ha le vertigine
duizelig, iemand ~ maken : facer tornar le capite (capite)/testa a un persona
duizelig, ~ van geluk : ebrie de felicitate
duizeligheid /ZN/ : vertigine
duizeligheid, aanval van ~ : attacco/accesso de vertigine
duizeling /ZN/ : vertigine
duizeling, aan ~en lijden : suffrer de vertigines
duizelingwekkend /WW/ : vertiginose
duizelingwekkend, ~e snelheid : velocitate vertiginose
duizelingwekkend, ~e afstanden : distantias vertiginose/astronomic/enorme
duizelingwekkend, ~e hoogten : alturas vertiginose
duizelingwekkend, ~e bedragen : amontas astronomic
duizend /WW/ : ZN, H TELW mille
duizend, het jaar ~ : le anno mille
duizend, ~en keren : milles de vices
duizend, aan ~ gevaren blootstaan : esser exponite a mille periculos
duizend, de schade loopt in de duizenden : le damnos ascende a varie milles de florinos/marcos/francos, etc.
duizend, de vertellingen uit duizend-en-één nacht : le contos de mille e un noctes
duizend, ~en keken toe : milles de personas lo ha vidite
duizend, meisje van ~ weken : juvena (juvena) de dece-octo apriles
duizend, ~ keer dank! : mille gratias!, un million de gratias!
duizendarmig /BN/ : a/de mille bracios
duizendblad /ZN/ : mille-folios, achillea (achillea)
duizendbladig /BN/ : a/de mille folios
duizendbloemig /BN/ : a/de mille flores
duizenddelig /BN/ : de/in mille partes
duizend-en-een-nacht /ZN/ : le Mille e un noctes
duizenderhande /BN/ : de mille sortas
duizenderlei /BN/ : de mille manieras
duizendguldenkruid /ZN/ : erythrea (erythrea), centaurea (centaurea)
duizendjarig /BN/ : de mille annos, millenari
duizendjarig, ~ rijk : regno millenari/del mille annos
duizendje /ZN/ : billet de mille florinos/marcos/francos, etc.
duizendknoop /ZN/ : polygono (polygono)
duizendknoop, oosterse ~ : polygono oriental
duizendknoopfamilie /ZN/ : polygonaceas
duizendkoppig /BN/ : de mille personas
duizendmaal /BW/ : mille vices
duizendmaal, ~ dank : un million de gratias
duizendmalig /BN/ : repetite mille vices
duizendogig /WW/ : a/de mille oculos
duizendpoot /ZN/ : (DIERK) mille-pedes (mille-pedes), myriapodo (myriapodo), scolopendra
duizendpoot /ZN/ : (persoon) factotum (L)
duizendpotig /BN/ : myriapode (myriapode)
duizendste /R TELW/ : millesime (millesime)
duizendste, het ~ deel : le millesime parte, le millesimo (millesimo)
duizendste, de ~e bezoeker : le visitante numero (numero) mille
duizendtal /ZN/ : mille
duizendvoud /ZN/ : (duizend maal iets) mille
duizendvoud, hij leest een ~ van wat ik lees : ille lege mille vices plus que io
duizendvoud /ZN/ : (WISK) multiplo (multiplo) de mille
duizendvoud /BW/ : mille vices
duizendvoudig /BN/ : (uit duizend maal het grondbegrip/eenheid bestaand) multiplicate per mille
duizendvoudig /BN/ : (zich duizendmaal herhalend) que se repeta mille vices
duizendwerf /BW/ : mille vices
dukaat /ZN/ : ducato
dukaton /ZN/ : ducaton
dukdalf /ZN/ : poste de ammarrage
duldbaar /BN/ : supportabile, tolerabile, suffribile, indurabile, (toelaatbaar) permissibile
duldeloos /BN/ : insupportabile, insuffribile, intolerabile
duldeloos, ~e pijn : dolor insupportabile
dulden /BN/ : supportar, tolerar, indurar, suffrer, (toelaten) permitter, admitter
dulden, geen tegenspraak ~ : non supportar/tolerar/admitter (le) contradiction
dulden, iemands tegenwoordigheid ~ : tolerar le presentia de un persona
dulding /ZN/ : tolerantia
duldzaam /BN/ : longanime (longanime)
duldzaamheid /ZN/ : longanimitate
dulia /ZN/ : dulia (dulia)
dumdumkogel /ZN/ : (balla) dumdum (E)
dummy /ZN/ : (model van uitvoering) maquette (F)
dummy /ZN/ : (stroman, figurant) homine de palea
dump /ZN/ : (MIL) deposito (deposito) militar/del armea (armea)
dump /ZN/ : (stortplaats) discargatorio
dumpen /WW/ : (onder de marktprijs verkopen) facer dumping (E), vender a (troppo) basse precio
dumpen /WW/ : (storten) discargar
dumpen, radioactief afval in zee ~ : discargar residuos radioactive al/in le mar
dumpgoederen /ZN MV/ : articulos de un deposito (deposito) militar
dumping /ZN/ : (verkoop beneden de kostprijs) dumping (E)
dumping, tegen ~ : antidumping
dumping /ZN/ : (het storten/lozen) discargamento
dumpprijs /ZN/ : precio sub le costo
dumpzaak /ZN/ : magazin discount (E)
dun /BN/ : (niet dik) fin, tenue, minute
dun, ~ papier : papiro tenue/fin
dun, ~ vernisje : strato fin de vernisse
dun, ~ne darm : intestino tenue
dun, ~ zand : arena/sablo minute
dun, ~ne benen : gambas minute
dun, met ~ne stem : con voce fin
dun /BN/ : (zeer vloeibaar) liquide
dun, ~ne soep : suppa pauco/poco dense
dun, ~ne ontlasting : diarrhea (diarrhea)
dun /BN/ : (niet dicht opeen) rar
dun, ~ne haardos : capillatura rar
dun, (van gas) ~ner maken : rarefacer
dun /BN/ : (mbt kleding) legier
dun, ~ne stof : stoffa legier
dun /BN/ : (verspreid, schaars) sparse, scarse
dun, ~ne bevolking : population scarse
dun /ZN/ : parte liquide
dun, aan de ~ne zijn : haber le diarrhea (diarrhea)
dunbastig /BN/ : a/con/de cortice (cortice) fin
dunbevolkt /BN/ : scarsemente populate
dunbevolkt, een ~ gebied : un territorio con pauc/poc densitate de population, un territorio pauco/poco populate
dundoek /ZN/ : (vlaggedoek) stamine
dundoek /ZN/ : (vlag) bandiera
dundruk /ZN/ : impression super (super) papiro biblia/indian
dundrukeditie /ZN/ : Zie: dundrukuitgave
dundrukpapier /ZN/ : papiro biblia/indian
dundrukuitgave /ZN/ : edition super (super) papiro biblia/indian
dungezaaid /BN/ : rar, infrequente
dunheid /ZN/ : finessa, tenuitate, macie
dunhoornig /BN/ : tenuicorne
dunk /ZN/ : opinion, idea (idea), concepto
dunk, een hoge/lage/goede/slechte ~ van iemand hebben : haber un alte/basse/bon/mal opinion/concepto de un persona
dunken /WW/ : pensar, creder, parer, semblar
dunken, wat dunkt u ervan? : que pensa vos de isto?, que es vostre opinion de isto?
dunken, me dunkt dat : io crede que, il me pare que
dunkop /ZN/ : (ingewandsworm) trichocephalo (trichocephalo)
dunlijvig /BN/ : diarrheic (diarrheic)
dunlijvigheid /ZN/ : diarrhea (diarrhea)
dunne /ZN/ :
dunne, aan de ~ zijn : haber diarrhea (diarrhea)
dunnedarmhorzel /ZN/ : rhinogastrophilo nasal
dunne-darmontsteking /ZN/ : enteritis (enteritis)
dunne- en dikkedarmontsteking /ZN/ : enterocolitis (enterocolitis)
dunnen /WW/ : render minute/tenue
dunnen /WW/ : (bevolking) decimar
dunnen, het ~ : decimation
dunnen, de ziekte had de gelederen gedund : le maladia (maladia) habeva decimate le rangos
dunnetjes /BW/ : legiermente
dunnetjes, de verf er ~ opbrengen : applicar/poner un strato fin de color
dunnetjes, iets ~ overdoen : facer un cosa ancora un vice
dunribbig /BN/ : tenuicoste
dunschiller /ZN/ : cultello economic, pellapatatas (pellapatatas)
dunsel /ZN/ : lactuca de primavera
dunsnavelig /BN/ : tenuirostre
dunte /ZN/ : finessa, tenuitate, macie
dunvloeibaar /BN/ : multo liquide (liquide)
dunwandig /BN/ : a/con/de parietes tenue
duo /ZN/ : (tweetal) copula, duo
duo, komisch ~ : duo comic
duo /ZN/ : (MUZ) duo, duetto
duo /ZN/ : (duozitting) sede posterior/supplementari/de detra
duobaan /ZN/ : posto/empleo (empleo) occupate per duo personas
duodecimaal /BN/ : duodecimal
duodenum /ZN/ : duodeno
duodenumontsteking /ZN/ : duodenitis (duodenitis)
duopassagier /ZN/ : passagero de un moto(r)cyclo/motocycletta
duozadel /ZN/ : sella pro duo personas
duozit(ting) /ZN/ : (op motor, etc.) sede posterior/supplementari/de detra
dupe /ZN/ : dupe, victima (victima)
dupe, de ~ zijn van : esser le victima de
duperen /WW/ : dupar, nocer
duplex /BN/ : duplex (duplex), duple, duplice (duplice)
duplexpapier /ZN/ : papiro duplex (duplex)
duplexpomp /ZN/ : pumpa duplex (duplex)
duplexsysteem /ZN/ : duplex (duplex)
duplexverbinding /ZN/ : duplex (duplex)
duplexwoning /ZN/ : casa a duple appartamento, casa duplex (duplex), duplex (duplex)
duplicaat /ZN/ : duplicato, duplicatura, copia, ditto
duplicaat, een ~ maken van iets : facer un duplicato de un cosa, duplicar un cosa
duplicatie /ZN/ : duplication
duplicator /ZN/ : duplicator
duplicatuur /ZN/ : duplicatura
dupliceertechniek /ZN/ : technica de duplication
dupliceren /WW/ : duplar, duplicar
dupliceren, het ~ : duplamento, duplication, duplicatura
dupliceren, een dokument ~ : duplicar un documento
duplicering /ZN/ : duplication
duplicering, ~ van een dokument : duplication de un documento
dupliek /ZN/ : responsa a un replica, duplica
duplo /ZN/ :
duplo, in ~ : in duplicato, in duple/duplice (duplice) copia, in duo copias
duplo, in ~ maken : duplar, duplicar
dur /ZN/ : (MUZ) modo major
durabel /BN/ : durabile, stabile
duraluminium /ZN/ : duraluminium (duraluminium), dural
dura mater /ZN/ : dura mater (L)
duratief /BN/ : durative
duratief, ~e vorm : forma durative
duratief, ~ werkwoord : verbo durative, durativo
duratief, ~ aspect : aspecto durative
duratief /ZN/ : verbo durative, durativo
duren /WW/ : (mbt een tijdruimte) durar
duren, de reis duurt een week : le viage dura un septimana
duren /WW/ : (voortduren) durar, perdurar, continuar, prolongar se, permaner
duren, lang ~ : durar multo
duren, de crisis duurt lang : le crisis (crisis) continua multe tempore
duren, te lang ~ : prolongar se troppo
duren /WW/ : (goed blijven) durar, conservar se, permaner in bon stato
durend /BN/ : (voortdurend) permanente, perpetual
durend /BN/ : (duurzaam) stabile
durf /ZN/ : corage, audacia, audacitate, braveria (braveria), bravura, hardimento, harditessa, valor, valentia
durf, een plan dat van grote ~ getuigt : un plano que monstra grande audacia
durfal /ZN/ : persona temerari, osato
durfniet /ZN/ : coardo
durtoonladder /ZN/ : scala/modo major
durven /WW/ : osar, haber le corage
durven, men durft hem niet tegen te spreken : on non osa contradicer le
durven, voor zijn mening ~ uitkomen : haber le corage de dicer lo que on pensa
durver /ZN/ : Zie: durfal
dus /BW/ : (op deze wijze) de iste maniera/modo, assi (assi)
dus /BW/ : (om die reden) dunque
dus /BW/ : (derhalve) ergo, igitur (igitur)
dus /VW/ : dunque, alora
dusdanig /BN/ : tal
dusdanig /BW/ : talmente, de tal maniera
dusgenoemd /BN/ : Zie: zogenaamd-1
dusver /BW/ :
dusver, tot ~ : usque a ora/nunc/hic/hodie, pro le momento
dutje /ZN/ : somno curte/legier, ('s middags) siesta
dutten /WW/ : (slapen) facer un somno curte/legier/un siesta, dormettar
dutten /WW/ : (suffen) dormir legiermente
duumvir /ZN/ : duumviro (duumviro)
duumviraal /BN/ : duumviral
duumviraal, ~e functies : functiones duumviral
duumviraat /ZN/ : duumvirato
duur /BN/ : car, costose, dispendiose, onerose
duur, ~ artikel : articulo car/costose
duur, ~e winkel : magazin car
duur, het leven is ~ : le vita es car
duur, overwinning die ~ betaald is : victoria costose
duur, ~e woorden gebruiken : parlar de maniera pedante
duur, ~ zijn : costar multo
duur, hoe ~ is dat? : quanto costa?
duur, ~ in het gebruik : con alte costos de uso e mantenimento
duur /BN/ : (zwaarwegend, bindend) solemne
duur, een ~e eed zweren : facer un juramento solemne
duur /BN/ : (belangrijk) grave, serie, importante
duur, ~ doen : dar se un aere (aere) de importantia
duur /BW/ : car, carmente
duur, ~ betalen : pagar car
duur, zijn leven ~ verkopen : vender car/carmente su vita
duur /ZN/ : durata, duration
duur, van korte ~ : de curte/breve durata/duration, instantanee
duur, korte ~ : instantaneitate
duur, zijn vreugde was van korte ~ : su allegressa ha durate pauco/poco
duur, van lange ~ : de longe durata/duration
duur, de ~ verlengen : augmentar le durata
duur, bestendige ~ : perpetuitate
duur, voor onbepaalde ~ in staking gaan : declarar se in exopero (exopero) indefinite, exoperar pro un periodo (periodo) indefinite
duur, rust noch ~ kennen : esser multo inquiete
duurkoop /BN/ : car, costose, de un precio multo alte
duurloop /ZN/ : cursa de longe distantia
duurrecord /ZN/ : record (E) de durata/de duration
duursport /ZN/ : sport (E) de resistentia
duurte /ZN/ : precio(s) alte
duurte, in tijden van ~ : in tempores de precios alte
duurtebijslag /ZN/ : Zie: duurtetoeslag
duurtetoeslag /ZN/ : indemnitate/supplemento de vita car
duurzaam /BN/ : (bestendig) durabile, perdurabile, stabile, resistente, constante, immutabile, permanente
duurzaam, ~e vrede : pace durabile
duurzaam, ~e stof : materia forte/solide
duurzaam, ~e gebruiksgoederen : benes de consumo (per)durabile
duurzaam, ~ gescheiden : divorciate permanentemente
duurzaam /BN/ : (voortdurend) prolongate, permanente
duurzaam, ~ gebruik : uso/usage prolongate
duurzaam, ~e ontwrichting van het huwelijk : disunion/perturbation permanente del matrimonio/del maritage/del relationes matrimonial
duurzaam /BN/ : (niet aan bederf onderhevig) incorruptibile, imputrescibile
duurzaam, ~ hout : ligno incorruptibile
duurzaamheid /ZN/ : (bestendigheid) durabilitate, perdurabilitate, stabilitate, constantia, immutabilitate, resistentia
duurzaamheid /ZN/ : (het voortduren) permanentia
duurzaamheid /ZN/ : (onvatbaarheid voor bederf) imputrescibilitate, incorruptibilitate
duurzaamheidstest /ZN/ : test (E) de durabilitate
duvel /ZN/ : Zie: duivel
duvels /BN/ : Zie: duivels
duvelstoejager /ZN/ : factotum (L)
duw /ZN/ : pulsata
duw, een ~tje in de goede richting : un pulsata in le bon direction
duwbak /ZN/ : barca/gabarra pulsate
duwboot /ZN/ : nave que pulsa, pulsator
duweenheid /ZN/ : convoyo (convoyo) pulsate
duwen /WW/ : pulsar
duwen, een handkar ~ : pulsar un carretta a mano
duwen, iemand opzij ~ : pulsar un persona al latere
duwen, duw niet zo! : non me pulsa!
duwen, niet ~! : non pulsar!
duwkonvooi /ZN/ : Zie: duweenheid
duwschroef /ZN/ : helice (helice) propulsive
duwvaart /ZN/ : navigation con naves que pulsa
dwaalbegrip /ZN/ : notion/concepto/idea (idea) false/erronee, error
dwaalgast /ZN/ : visitante, visitator
dwaalgeest /ZN/ : spirito (spirito) errante, heretico, heterodoxo
dwaalleer /ZN/ : doctrina erronee/false, heresia (heresia), heterodoxia (heterodoxia)
dwaalleraar /ZN/ : heresiarcha
dwaallicht /ZN/ : (vlammetje) foco fatue
dwaallicht /ZN/ : (persoon) guida false
dwaalspoor /ZN/ : pista false, (FIG) error
dwaalspoor, op een ~ brengen : inducer in un error, discamminar, misguidar
dwaalster /ZN/ : stella errante, planeta
dwaaltocht /ZN/ : errantia
dwaaltuin /ZN/ : dedalo (dedalo), labyrintho
dwaalweg /ZN/ : pista/cammino false
dwaalweg, iemand op een ~ brengen : discamminar/misguidar un persona
dwaas /BN/ : folle, insensate, stulte, fatue, insipiente, inepte
dwaas, ~e redenering : rationamento absurde
dwaas, ~ hoedje : cappello ridicule
dwaas, de ~e moeders : le matres del Plaza de Mayo
dwaas, dat is nog zo ~ niet : isto non es un tanto mal idea (idea)
dwaas, doe niet zo ~! : non sia idiota!
dwaas /ZN/ : persona folle/stulte, folle, stulto
dwaasheid /ZN/ : follia (follia), insanitate, stultessa, ineptia, ineptitude, fatuitate, insipientia
dwaasheid, het zou een grote ~ zijn dat te geloven : il esserea (esserea) absurde de creder lo
dwaasheid, ~en begaan : facer cosas stupide
dwaashoofd /ZN/ : testa/capite (capite) folle
dwalen /WW/ : (dolen) errar, vagar, vagabundar
dwalen, door een bos ~ : errar/vagar in un foreste
dwalen /WW/ : (zich vergissen) errar
dwalend /BN/ : (dolend) errante, vagabunde
dwalend /BN/ : (FIG) erronee
dwaling /ZN/ : (het ronddolen) errantia
dwaling /ZN/ : (vergissing) error
dwaling, gerechtelijke ~ : error judiciari/judicial
dwaling, aan ~ onderhevig : subjecte a error
dwaling, de ~en van zijn jeugd : su errores de juventute, le aberrationes de su juventute
dwaling, zijn ~ inzien : recognoscer su error
dwaling, in een ~ vervallen : cader in un error
dwaling, iemand uit zijn ~ helpen : disabusar un persona, aperir le oculos a un persona
dwang /ZN/ : (machtsuitoefening) pression, oppression, fortia, compulsion, coaction, coercition, violentia
dwang, morele ~ : coaction moral
dwang, onder de ~ der omstandigheden : sub le pression del circumstantias
dwang, onder ~ : per fortia, sub pression
dwang, met zachte ~ : con dulce violentia
dwang, ~ gebruiken : facer uso del coercition
dwang, zijn toevlucht nemen tot ~ : recurrer al coercition
dwang /ZN/ : (pathologisch verschijnsel) mania (mania), obsession
dwangarbeid /ZN/ : labor(es)/travalio(s) fortiate
dwangarbeid, ~ verrichten : facer labor fortiate
dwangarbeider /ZN/ : laborator/travaliator de fortia, convicto, fortiato
dwangbeeld /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling
dwangbegrip /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling
dwangbehandeling /ZN/ : tractamento compulsori
dwangbevel /ZN/ : ordine coercitive
dwangbeweging /ZN/ : movimento incontrolate/compulsive, (zenuwtrek) tic (F)
dwangbuis /ZN/ : camisa/jachetta de fortia
dwangbuis, iemand een ~ aandoen : mitter un persona in un camisa de fortia
dwanggedachte /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling
dwanggezag /ZN/ : despotismo
dwanghandeling /ZN/ : action incontrolate
dwangjuk /ZN/ : jugo de servitude
dwangligging /ZN/ : postura fortiate
dwangmaatregel /ZN/ : mesura coercitive/compulsori/compulsive/de fortia, sanction
dwangmatig /BN/ : obsessive, obsessional, compulsive, compulsori
dwangmatig, ~e ideeën : ideas obsessive
dwangmatig, ~ handelen : ager compulsivemente
dwangmatigheid /ZN/ : character (character) obsessive/obsessional/compulsive/compulsori, obsessivitate
dwangmedicatie /ZN/ : medication compulsori/fortiate
dwangmiddel /ZN/ : medio/methodo (methodo) coercitive/coactive/de coercition/de coaction
dwangmiddel, eenzame opsluiting als ~ : confinamento solitari como un medio de coercition
dwangneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) compulsive/obsessive/obsessional, cacoethe
dwangopname /ZN/ : admission compulsori, (in het ziekenhuis) hospitalisation fortiate
dwangopvoeding /ZN/ : education coercitive
dwangpositie /ZN/ : position fortiate, impasse (F)
dwangregime /ZN/ : regime (F) despotic/oppressive, dictatura
dwangroker /ZN/ : fumator compulsive
dwangsom /ZN/ : sanction pecuniari
dwangverpleging /ZN/ : tractamento (psychiatric) compulsori
dwangvoeding /ZN/ : alimentation fortiate
dwangvoorstelling /ZN/ : idea (idea) fixe/obsedente/obsessional/obsessive, obsession, monomania (monomania)
dwangvoorstelling, lijder aan ~en : monomano (monomano), monomaniaco (monomaniaco)
dwangwetten /ZN MV/ : leges coercitive
dwangzet /ZN/ : movimento fortiate
dwarrelen /WW/ : tornear
dwarrelen, ~de bladeren : folios torneante
dwarrelsneeuw /ZN/ : nive torneante
dwarrelwind /ZN/ : vento torneante
dwars /BN/ : (in een richting loodrecht op een andere) transverse, transversal
dwars, ~ gestreept : a lineas transversal
dwars, ergens ~ doorheen gaan : transversar un cosa
dwars, er was een touw ~ over de weg gespannen : on habeva tendite un corda de un latere al altere del cammino
dwars /BN/ : (scheef) oblique
dwars, iemand ~ zitten : contrariar un persona, poner traves/trabes a un persona
dwars /BN/ : (onhandelbaar) indisciplinabile, indocile, recalcitrante, obstinate, rebelle, restive, reluctante
dwars, ~ karakter : character (character) obstinate
dwarsas /ZN/ : axe transverse/transversal
dwarsbalk /ZN/ : trabe/trave transverse/transversal, transversa
dwarsbeuk /ZN/ : nave transversal/transverse, transepto
dwarsbomen /WW/ : contrariar, frustrar, transversar, mitter/poner obstaculos a
dwarsbomer /ZN/ : obstructor
dwarsboom /ZN/ : barriera, barra
dwarsbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia transverse/transversal
dwarsbuis /ZN/ : tubo transverse/transversal
dwarscontractie /ZN/ : contraction lateral
dwarsdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) transverse/transversal
dwarsdijk /ZN/ : dica transverse/transversal
dwarsdoor /VZ/ : per, a transverso
dwarsdoorsnede /ZN/ : section transverse/transversal
dwarsdraad /ZN/ : (in weefsel) trama
dwarsdrager /ZN/ : supporto transverse/transversal
dwarsdrager, ~s van een spoorbrug : supportos transversal de un ponte ferroviari
dwarsdrijven /WW/ : Zie: dwarsliggen-2
dwarsdrijver /ZN/ : obstructor
dwarsdrijverij /ZN/ : obstruction (systematic), obstructionismo
dwarsduin /ZN/ : duna transversal/transverse
dwarsfluit /ZN/ : flauta transverse/transversal
dwarsgang /ZN/ : corridor transversal/transverse, passage de transversa
dwarsgestreept /BN/ : a/con lineas transversal/transverse/horizontal
dwarsgolf /ZN/ : unda transverse/transversal
dwarsgracht /ZN/ : canal transversal/transverse
dwarsheid /ZN/ : recalcitration, obstination
dwarshelling /ZN/ : inclination transversal/transverse
dwarshoofd /ZN/ : Zie: dwarsdrijver
dwarshout /ZN/ : trabe/trave/planca/latte transverse/transversal
dwarskijken /WW/ : controlar
dwarskijker /ZN/ : controlator, spia, spion
dwarskijkerij /ZN/ : controlo, spionage
dwarsklamp /ZN/ : junctura transverse/transversal
dwarskop /ZN/ : Zie: dwarsdrijver
dwarskracht /ZN/ : fortia transverse/transversal
dwarskrachtcompensatie /ZN/ : compensation/correction antiskating (E) (van pickup-arm)
dwarslaag /ZN/ : strato transversal/transverse
dwarslaan /ZN/ : allée (F) transversal/transverse
dwarslaesie /ZN/ : lesion del medulla spinal, lesion del spina dorsal, interruption medullar, (gevolg) paraplegia (paraplegia)
dwarslaesie, totale ~ : paraplegia total/complete
dwarslasnaad /ZN/ : soldatura transversal/transverse
dwarslat /ZN/ : (van doel) barra transversal/transverse, transversa
dwarsliggen /WW/ : transversar
dwarsliggen /WW/ : (FIG) esser contrari/obstructive, contrariar, obstruer, opponer se
dwarsliggend /BN/ : transversal, transverse
dwarsligger /ZN/ : (SPOORW) barra transversal/transverse, transversa
dwarsligger /ZN/ : (persoon) oppositor, obstructor, obstructionista
dwarsligging /ZN/ : (MED) position transversal/transverse
dwarslijn /ZN/ : linea transversal/transverse, transversal
dwarslopend /BN/ : transversal, transverse
dwarsmuur /ZN/ : muro transversal/transverse
dwarsnaad /ZN/ : sutura transversal/transverse
dwarsoor /ZN/ : (soort vleermuis) barbastella
dwarspaal /ZN/ : palo transverse/transversal
dwarspad /ZN/ : sentiero transversal/transverse/de transversa
dwarsplank /ZN/ : planca transversal/transverse
dwarsprofiel /ZN/ : profilo transversal/transverse
dwarsscheur /ZN/ : fissura transversal/transverse
dwarsschip /ZN/ : nave transversal/transverse, transepto
dwarssloot /ZN/ : fossato transverse/transversal/de transversa
dwarsspie /ZN/ : cavilia transversal/transverse
dwarsspier /ZN/ : musculo transversal/transverse
dwarsspleet /ZN/ : fissura/scissura lateral
dwarsstang /ZN/ : barra transversal/transverse
dwarsstraat /ZN/ : strata transversal/transverse, transversa
dwarsstraat, ik noem maar een ~ : io da solmente un exemplo
dwarsstreep /ZN/ : linea transversal/transverse
dwarsstroom /ZN/ : currente de transversa
dwarstrillingen /ZN MV/ : oscillationes/vibrationes transversal/transverse
dwarsuitsteeksel /ZN/ : (ANAT) apophyse (apophyse) (-ysis) transverse/transversal
dwarsverband /ZN/ : structura/armatura transversal/transverse
dwarsverband, ~en leggen tussen : facer connexiones inter (inter)
dwarsverbinding /ZN/ : ligation/communication transversal/transverse
dwarsverkeer /ZN/ : traffico transversal/transverse
dwarsverschuiving /ZN/ : displaciamento transversal/transverse
dwarsversnelling /ZN/ : acceleration transversal/transverse
dwarsvervorming /ZN/ : deformation transverse/transversal
dwarsvoeg /ZN/ : juncto transverse/transversal
dwarswal /ZN/ : (FORTIF) transversa
dwarsweg /ZN/ : via/cammino transversal/transverse/de transversa, transversa
dwarswind /ZN/ : vento de transversa
dwarszitten /WW/ : Zie: dwarsliggen
dweepachtig /BN/ : Zie: dweepziek
dweepachtigheid /ZN/ : Zie: dweepzucht
dweepziek /BN/ : fanatic, exaltate
dweepziek, ~e denkbeelden : ideas exaltate
dweepziek, ~ maken : fanatisar
dweepzucht /ZN/ : fanatismo, exaltation
dweepzuchtig /BN/ : Zie: dweepziek
dweil /ZN/ : (doek) panno de fricar/de fricamento
dweil /ZN/ : (dronkelap) bibon, bibulo
dweilen /WW/ : fricar/nettar/mundar con un panno
dweilen, dat is ~ met de kraan open : isto es portar aqua al mar, isto es un dissipation de tempore/effortios
dweilmachine /ZN/ : (op ijsbaan) zamboni
dwepen /WW/ : esser fanatico (de), passionar se (pro), adorar, idolisar
dwepen, ~ met Bach : adorar/idolisar Bach
dweper /ZN/ : fanatico, exaltato
dweper /ZN/ : (kwezel) bigot
dweperig /BN/ : fanatic, exaltate
dweperig /BN/ : (kwezelachtig) bigot
dweperigheid /ZN/ : Zie: dweperij
dweperij /ZN/ : fanatismo, exaltation
dweperij /ZN/ : (kwezelachtigheid) bigoteria (bigoteria)
dwerg /ZN/ : nano, gnomo, elf (E)
dwerg, vrouwelijke ~ : nana
dwerg, Sneeuwwitje en de zeven ~en : Blanca-Nive e le septe Nanos
dwergberk /ZN/ : betula nano
dwergbloem /ZN/ : cetunculo
dwergboom /ZN/ : arbore nano
dwergdier /ZN/ : animal nano
dwergeik /ZN/ : querco nano
dwerggras /ZN/ : mibora (mibora)
dwerggroei /ZN/ : (MED) nanismo, microsomia (microsomia)
dwerghaver /ZN/ : aira
dwerghert /ZN/ : tragulo
dwerghoofdigheid /ZN/ : (MED) nanocephalia (nanocephalia)
dwergmaki /ZN/ : microcebo
dwergmeeuw /ZN/ : laro minute
dwergmicrofoon /ZN/ : minimicrophono (minimicrophono)
dwergmispel /ZN/ : cotoneaster (cotoneaster)
dwergmuis /ZN/ : mus minute
dwergnarcis /ZN/ : narcisso minime (minime)
dwergstaat /ZN/ : stato minuscule
dwergster /ZN/ : stella nano
dwergtarwe /ZN/ : tritico compacte
dwergvalk /ZN/ : smerilion
dwergvlas /ZN/ : radiola (radiola) linoide
dwergvleermuis /ZN/ : pipistrello
dwergvolk /ZN/ : populo nano, tribo de pygmeos (pygmeos)
dwingeland /ZN/ : tyranno, despota (despota)
dwingelandij /ZN/ : tyrannia (tyrannia), despotismo
dwingelandij, ~ uitoefenen op : tyrannisar
dwingen /WW/ : obligar, necessitar, fortiar, compeller, compulsar, constringer, coager, coercer
dwingen, met geweld ~ : violentar
dwingen, zich gedwongen zien tot : vider se obligate a, vider se in le obligation de
dwingen, zich moeten ~ om niet te schreeuwen : facer un effortio pro non critar
dwingen, ze dwongen het vliegtuig naar Cuba te vliegen : illes fortiava le avion de volar a Cuba
dwingen, de omstandigheden hebben mij gedwongen : le circumstantias me ha obligate/compellite
dwingen, liefde laat zich niet ~ : le amor non se impone per le fortia
dwingen, iemand tot gehoorzaamheid ~ : obligar un persona a obedir
dwingend /BN/ : (noodzakend, gebiedend) imperative, imperiose, constringente, compulsive, coercitive, coactive
dwingend, ~ voorschrift : prescription imperative/compulsori
dwingend, ~e noodzakelijkheid : necessitate imperiose/imperative
dwingend, ~e genade : gratia necessitante
dwingend /BN/ : (dwingerig) tyrannic, despotic
d.w.z. /BN/ : (Afk.: dat wil zeggen) id es, i.e
dyadisch /BN/ : dyadic
dynamica /ZN/ : dynamica
dynamicavergelijking /ZN/ : equation de dynamica
dynamiek /ZN/ : dynamica, dynamismo, dynamicitate
dynamiek, de ~ van een wereldstad : le dynamismo de un metropole
dynamiek, de maatschappelijke ~ van de twintigste eeuw : le dynamismo del vintesime seculo
dynamiet /ZN/ : dynamite
dynamiet, ~ betreffend : dynamitic
dynamiet, een lading ~ : un carga de dynamite
dynamiet, met ~ opblazen/laten springen : dynamitar
dynamietaanslag /ZN/ : attentato con dynamite
dynamietexplosie /ZN/ : Zie: dynamietontploffing
dynamietfabriek /ZN/ : dynamiteria (dynamiteria), fabrica de dynamite
dynamietlading /ZN/ : carga de dynamite
dynamietontploffing /ZN/ : explosion de dynamite
dynamietpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de dynamite
dynamietstaaf /ZN/ : barra de dynamite
dynamisch /BN/ : (NAT) dynamic
dynamisch, ~ evenwicht : equilibrio dynamic
dynamisch /BN/ : (voortvarend) dynamic
dynamisch, ~e persoonlijkheid : personalitate dynamic
dynamisch /BN/ : (TAAL) dynamic
dynamisch, ~ accent : accento dynamic
dynamisme /ZN/ : (FIL) dynamismo
dynamisme, aanhanger van het ~ : dynamista
dynamitard /ZN/ : Zie: dinamiteur
dynamiteur /ZN/ : dynamitero
dynamo /ZN/ : dynamo (dynamo), generator
dynamo, meerpolige ~ : dynamo multipolar
dynamo, een ~ bekrachtigen : excitar un dynamo
dynamo, bekrachtiging van een ~ : excitation de un dynamo
dynamo-elektrisch /BN/ : dynamoelectric
dynamo-elektrisch, ~e machine : machina (machina) dynamoelectric
dynamograaf /ZN/ : dynamographo (dynamographo)
dynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro)
dynamometrie /ZN/ : dynamometria (dynamometria)
dynamometrisch /BN/ : dynamometric
dynamometrisch, ~e proef : essayo/test (E) dynamometric
dynamoregelaar /ZN/ : regulator de dynamo (dynamo)
dynast /ZN/ : dynasta
dynastie /ZN/ : dynastia (dynastia)
dynastie, koninklijke ~ : dynastia royal/regal
dynastie, Capetingische ~ : dynastia capetian
dynastie, Merovingische ~ : dynastia merovingian
dynastie, een ~ vestigen : fundar/comenciar un dynastia
dynastiek /BN/ : dynastic
dynastiek, ~e rechten : derectos dynastic
dyne /ZN/ : dyne
dysartrie /ZN/ : dysarthria (dysarthria)
dyscalculie /ZN/ : dyscalculia (dyscalculia)
dysenterie /ZN/ : dysenteria (dysenteria)
dysenterie, bacillaire ~ : dysenteria bacillar
dysenteriebacil /ZN/ : bacillo dysenteric
dysenteriekoliek /ZN/ : colica dysenteric
dysenterisch /BN/ : dysenteric
dysfonie /ZN/ : dysphonia (dysphonia)
dysfunctie /ZN/ : dysfunction
dysfunctioneel /BN/ : dysfunctional
dysgrafie /ZN/ : dysgraphia (dysgraphia)
dyslectisch /BN/ : dislexic
dyslexie /ZN/ : dyslexia (dyslexia)
dyslexie, ~ betreffend : dyslexic
dysorexie /ZN/ : dysorexia (dysorexia)
dyspepsie /ZN/ : dyspepsia (dyspepsia)
dyspepsisch /BN/ : dyspeptic
dysphasie /ZN/ : dysphasia (dysphasia)
dysprosium /ZN/ : dysprosium (dysprosium)
dystrofie /ZN/ : dystrophia (dystrophia)
dystrofie, aangeboren ~ : dystrophia congenite
dystrofisch /BN/ : dystrophic
dysurie /ZN/ : dysuria
easy rider /ZN/ : portabebe
eau de Cologne /ZN/ : eau de Cologne (F)
eau de colognefabriek /ZN/ : fabrica de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia
eau de colognefles /ZN/ : flacon (F) de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia
eau de colognelucht /ZN/ : odor de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia
eb /ZN/ : marea (marea) basse/descendente/refluente, refluxo
eb, ~ worden : refluer
eb, het is ~ : le marea es basse
eb, ~ en vloed : fluxo e refluxo
ebben /WW/ : refluer
ebben, het ebt morgen om zes uur : le marea (marea) essera (essera) basse deman a sex horas
ebbenboom /ZN/ : ebeno (ebeno)
ebbenhout /ZN/ : ligno de ebeno (ebeno), ebeno (ebeno)
ebbenhout, als ~ kleuren : ebenisar
ebbenhouten /BN/ : de ebeno (ebeno)
ebbenhouten, ~ ameublement : mobiliario de ebeno (ebeno)
ebbeweging /ZN/ : movimento del marea (marea) basse/del refluxo
ebenist /ZN/ : ebenista
ebi /ZN/ : (Afk: extra beveiligde inrichting) supercarcere
eblijn /ZN/ : linea del marea (marea) basse
ebola /ZN/ : ebola
ebolabesmetting /ZN/ : contamination/infection per ebola
ebolavirus /ZN/ : virus (virus) de ebola
eboniet /ZN/ : ebonite
ebonieten /BN/ : de ebonite
ebstand /ZN/ : nivello de marea (marea) basse
ebstroom /ZN/ : currente de refluxo
ebullioscoop /ZN/ : ebullioscopio
ebullioscopie /ZN/ : ebullioscopia
ebullioscopisch /BN/ : ebullioscopic
eburine /ZN/ : eburina
ebwater /ZN/ : Zie: ebstroom
e.c. /ZN/ : (Afk.: exempli causa) pro exemplo
ecart /ZN/ : (afwijking) differentia, deviation
ecart /ZN/ : (GELDW) ecart (F)
ecarté /ZN/ : (kaartspel) écarté (F)
ecarteren /WW/ : (terzijde schuiven) jectar via, rejectar
ecarteren /WW/ : (écarté spelen) jocar al écarté (F)
ecce homo /WW/ : ecce homo (L)
ecchymose /ZN/ : ecchymose (-osis (-osis))
ecclesiastisch /BN/ : ecclesiastic
ecclesiologie /ZN/ : ecclesiologia (ecclesiologia)
ecclesiologisch /BN/ : ecclesiologic
ecclesioloog /ZN/ : ecclesiologo (ecclesiologo), ecclesiologista
e.c.g. /ZN/ : ECG, electrocardiogramma
echappement /ZN/ : (van uurwerk) escappamento
echec /ZN/ : insuccesso, fiasco, disfacta, defaite (F), deroute (F)
echelon /ZN/ : echelon {sj}, scalon
echelon, zich in ~s opstellen : echelonar {sj} se, scalonar se
echelonneren /WW/ : echelonar {sj}, scalonar
echelonsgewijs /BW/ : in echelones {sj}/in scalones
echeveria /ZN/ : echeveria {sj}, rozetblad
echinococcus /ZN/ : echinococco
echinus /ZN/ : echino
echo /ZN/ : echo, resonantia, repercussion
echo, meervoudige ~ : echo multiple (multiple)
echo, indirecte ~ : echo indirecte
echo, kunstmatige ~ : echo artificial
echo, van de ~ : echoic
echo, iemands ~ zijn : esser le echo de un persona, echoar le parolas/opiniones de un persona
echo, de ~ weerkaatste zijn stem : su voce esseva echoate
echobeeld /ZN/ : echo
echocardiografie /ZN/ : echocardiographia (echocardiographia)
echocardiografisch /BN/ : echocardiographic
echocardiogram /ZN/ : echocardiogramma
echodicht /ZN/ : Zie: echogedicht
echo-effect /ZN/ : effecto de echo
echoën /WW/ : echoar, facer echo (a), reverberar se, repercuter se
echogedicht /ZN/ : poesia (poesia) echoic
echogewelf /ZN/ : volta sonor/de echo
echograaf /ZN/ : echographo (echographo)
echografie /ZN/ : echographia (echographia)
echografisch /BN/ : echographic
echogram /ZN/ : echogramma
echokamer /ZN/ : camera (camera) sonor/de echo
echolalie /ZN/ : echolalia (echolalia)
echoloding /ZN/ : sondage acustic
echolokatie /ZN/ : echolocation
echolood /ZN/ : sonda acustic/de echo
echometer /ZN/ : echometro (echometro)
echometer, optische ~ : echometro optic
echometer, acustische ~ : echometro acustic
echometrie /ZN/ : echometria (echometria)
echometrisch /BN/ : echometric
echo-onderdrukker /ZN/ : suppressor de echo
echo-oriëntatie /ZN/ : Zie: echolokatie
echopeiling /ZN/ : sondage acustic, detection per sonar
echoput /ZN/ : puteo echoante/sonor/con echo/ad echo
echoscoop /ZN/ : echoscopio
echoscopie /ZN/ : echoscopia (echoscopia)
echt /BN/ : (zuiver, onvervalst) pur, authentic, real, genuin, natural
echt, ~e handtekening : signatura authentic
echt, het stuk is ~ : le documento es authentic
echt, voor ~ verklaren : authenticar, authentificar, certificar
echt, het voor ~ verklaren : authentication
echt, een ~ schilderij : un pictura original
echt, een ~ gouden horloge : un horologio de pur auro
echt, ~e rozen : rosas natural
echt, ~e boter : butyro (butyro) real/de vacca
echt, ~e zijde : seta natural
echt, ~ goud : auro genuin
echt, dat is ~ Hollands : isto es alco typicamente hollandese
echt /BN/ : (bij uitnemendheid) ver, veritabile, real
echt, zij is een ~e dame : illa es un ver dama
echt, een ~e kunstenaar : un ver artista
echt, ~ plezier : placer real
echt /BN/ : (wettig) legal, legitime (legitime)
echt, ~ kind : infante legitime
echt /ZN/ : union conjugal, maritage, matrimonio, hymene, hymeneo (hymeneo), (LIT) connubio
echt, in de ~ verbinden : maritar
echt, opnieuw in de ~ verbinden : remaritar
echtbreekster /ZN/ : adultera (adultera)
echtbreken /WW/ : adulterar, committer adulterio
echtbreken, het ~ : adulteration
echtbreker /ZN/ : adultero (adultero), adulterator
echtbreuk /ZN/ : adulterio
echtbreuk, ~ plegen : adulterar, committer adulterio
echtbreuk, pleger van ~ : adultero (adultero), adulterator
echtbreuk, het plegen van ~ : adulteration
echtelieden /ZN MV/ : sposos, sponsos, conjuges (conjuges)
echtelijk /BN/ : marital, conjugal, nuptial, (LIT) connubial
echtelijk, ~ leven : vita conjugal
echtelijk, ~e trouw : fidelitate conjugal/nuptial
echtelijk, ~e rechten en plichten : derectos e deberes conjugal
echtelijk, ~e sponde : lecto conjugal
echtelijk, ~e ontrouw : infidelitate conjugal/nuptial
echtelijk, ~e moeilijkheden : problemas marital
echtelijk, ~e woning : domicilio conjugal
echtelijk, ~e staat : stato maritate, conjugalitate
echteloos /BN/ : Zie: ongehuwd
echteloosheid /ZN/ : stato celebe (celebe), celibato
echten /WW/ : (wettigen) legitimar, facer legitime (legitime)
echten, het ~ : legitimation
echten, een kind ~ : legitimar un infante
echter /BW/ : totevia (totevia), tamen (tamen), nonobstante
echtgenoot /ZN/ : marito, sponso, sposo, conjuge (conjuge)
echtgenoot, (man en vrouw) ~en : sponsos, sposos, conjuges (conjuges)
echtgenoot, wettige ~ : conjuge/sponso legitime (legitime)
echtgenoot, voormalige ~ : ex-marito
echtgenoot, machtiging van de ~ : autorisation marital
echtgenote /ZN/ : marita, sponsa, sposa, conjuge (conjuge)
echtheid /ZN/ : (onvervalstheid) authenticitate
echtheid, ~ van een handtekening : authenticitate de un signatura
echtheid, ~ van een titel : authenticitate de un titulo
echtheid, ~ van een kunstwerk : authenticitate de un obra de arte
echtheid, bewijs/certificaat van ~ : certificato/garantia (garantia) de authenticitate
echtheid, voor de ~ van iets instaan : garantir le authenticitate de un cosa
echtheid, de ~ bewijzen : authenticar
echtheid, de ~ van een document betwisten/bestrijden : impugnar/contestar le authenticitate de un documento
echtheid /ZN/ : (zuiverheid) genuinitate
echtheid, ~ van een gevoel : genuinitate de un sentimento
echtheid /ZN/ : (waarheid) veritate, veracitate
echtheid /ZN/ : (wettigheid) legitimitate
echtheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia)/certificato de authenticitate
echtheidsnorm /ZN/ : norma de authenticitate
echting /ZN/ : legitimation
echting, ~ van een kind : legitimation de un infante
echtpaar /ZN/ : le (duo) conjuges (conjuges), copula maritate/spo(n)sate, spo(n)sos
echtpaar, het ~ Jansen : le sposos Jansen, senior e seniora Jansen
echtscheiden /WW/ : divorciar se, facer divorcio
echtscheiding /ZN/ : divorcio
echtscheidingsaanvraag /ZN/ : petition de divorcio
echtscheidingsbeschikking /ZN/ : sententia de divorcio
echtscheidingsconvenant /ZN/ : conditiones de divorcio
echtscheidingsgeval /ZN/ : caso de divorcio
echtscheidingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de divorcio
echtscheidingsprocedure, een ~ aanspannen tegen iemand : comenciar/initiar un procedura de divorcio contra un persona
echtscheidingsvonnis /ZN/ : sententia de divorcio
echtscheidingswetgeving /ZN/ : legislation super (super) le divorcio
echtschender /ZN/ : Zie: echtbreker
echtschennis /ZN/ : Zie: echtbreuk
echtverbintenis /ZN/ : union conjugal/marital/matrimonial, maritage, matrimonio
echtvereniging /ZN/ : union conjugal/marital/matrimonial, maritage, matrimonio
echtverklaring /ZN/ : certification, (bv van kind) legalisation, (van dokument) authentication
echtvriend /ZN/ : Zie: echtgenoot
eclampsie /ZN/ : eclampsia (eclampsia)
eclatant /BN/ : (opzienbarend) sensational, spectacular
eclatant, ~e onthullingen : revelationes sensational/spectacular
eclatant /BN/ : (schitterend) sensational, brillante
eclatant, ~ succes : successo sensational/clamorose
eclecticisme /ZN/ : eclecti(ci)smo
eclecticisme, Ciceroniaans ~ : eclectismo ciceronian
eclecticus /ZN/ : eclectico
eclectisch /BN/ : eclectic
eclectisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) eclectic
eclectisch, ~e methode : methodo (methodo) eclectic
eclectisch, ~e theorie : theoria (theoria) eclectic
eclectisch, ~ systeem : systema eclectic
eclips /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)), obscuration, occultation
eclipseren /WW/ : (ASTRON) eclipsar, occultar
eclipseren /WW/ : (verdwijnen) eclipsar se, discampar
eclipsjaar /ZN/ : anno draconitic
ecliptica /ZN/ : ecliptica
ecliptica, van de ~ : ecliptic
ecliptica, helling van de ~ : obliquitate del ecliptica
ecliptica, as van de ~ : axe del ecliptica
ecliptisch /BN/ : ecliptic
ecloge /ZN/ : ecloga (ecloga)
ecloge, ~s van Vergilius : eclogas de Virgilio
ecofysiologie /ZN/ : ecophysiologia (ecophysiologia)
ecofysiologisch /BN/ : ecophysiologic
ecogeografie /ZN/ : ecogeograhia (ecogeograhia)
ecogeografisch /BN/ : ecogeographic
ecologie /ZN/ : ecologia (ecologia)
ecologie, sociale ~ : ecologia social
ecologisch /BN/ : ecologic
ecologisch, ~e landbouw : agricultura ecologic
ecologisch, ~e isolatie : isolation/isolamento ecologic
ecologisch, ~e niche : niche ecologic
ecologisch, ~ systeem : systema ecologic, ecosystema
ecologisch, ~ evenwicht/balans : equilibrio/balancia ecologic
ecologisch, ~e crisis : crise/crisis (crisis) ecologic
ecologisch, ~e schade : damno ecologic
ecologisch, ~e indicator : indicator ecologic
ecologist /ZN/ : Zie: ecoloog
ecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista
econometrie /ZN/ : econometria (econometria)
econometrisch /BN/ : econometric
econometrisch, ~e gegevens : datos econometric
econometrist /ZN/ : econometrista
economie /ZN/ : economia (economia)
economie, de ~ betreffend : economic
economie, geleide ~ : economia planificate/dirigite/controlate/programmate
economie, kapitalistische ~ : economia capitalista
economie, socialistische ~ : economia socialista
economie, gemengde ~ : economia mixte
economie, ~ van de overvloed : economia de abundantia
economie, ~ studeren : studiar scientias economic
economisch /BN/ : (mbt de staathuishoudkunde) economic
economisch, ~ plan : plano economic
economisch, ~e groei : crescentia/crescimento/disveloppamento economic
economisch, ~e vooruitgang : progression economic
economisch, ~e onafhankelijkheid : independentia economic
economisch, ~ expansie : expansion economic
economisch, ~e infrastructuur : infrastructura economic
economisch, ~ herstel : reconstitution economic
economisch, ~e conjunctuur : conjunctura economic
economisch, ~e hulp : adjuta economic
economisch, ~e ineenstorting : collapso economic
economisch, ~e crisis : crise/crisis (crisis) economic, depression
economisch, ~ stelsel/systeem : systema economic
economisch, ~e kringloop : cyclo economic
economisch, ~e ontwikkeling : processo economic
economisch, ~e infrastructuur : infrastructura economic
economisch, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) economic
economisch, ~e sancties : sanctiones economic
economisch, ~e structuur : structura economic
economisch, ~e politiek : politica economic
economisch, ~e geschiedenis : historia economic/del economia (economia)
economisch, ~ leven : vita economic
economisch, ~ delict : delicto economic
economisch /BN/ : (spaarzaam, zuinig) economic
economiseren /WW/ : economisar
economist /ZN/ : economista
economy-class /ZN/ : classe economic/tourista {oe}
econoom /ZN/ : economista
ecopark /ZN/ : parco natural
ecosfeer /ZN/ : ecosphera
écossaise /ZN/ : (MUZ) écossaise (F)
ecosysteem /ZN/ : ecosystema
ecosysteem, aquatisch ~ : ecosystema aquatic
ecosysteem, landbouwkundig ~ : agroecosystema
ecotoerisme /ZN/ : tourismo {oe} ecologic
ecotype /ZN/ : ecotypo
ecstasy /ZN/ : ecstasy (E)
ecthyma /ZN/ : ecthyma
ectoderm /ZN/ : ectoderma, ectoblasto
ectogenese /ZN/ : ectogenese (ectogenese) (-esis)
ectoparasiet /ZN/ : ectoparasito
ectopie /ZN/ : ectopia (ectopia)
ectopisch /BN/ : ectopic
ectopisch, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate ectopic
ectoplasma /ZN/ : ectoplasma
ectoplasma, van het ~ : ectoplasmic
ectoplastisch /BN/ : ectoplasmic
ectosomatisch /BN/ : ectosomatic
ectropion /ZN/ : ectropion
ectropium /ZN/ : ectropion
ecu /ZN/ : (Afk.: European Currency Unit) ecu
Ecuador /ZN EIGN/ : Ecuador
Ecuador, van/uit ~ : ecuadorian
Ecuador, bewoner van ~ : ecuadoriano
Ecuadoriaan /ZN/ : ecuadoriano
Ecuadoriaans /BN/ : ecuadorian
ecumenisch /BN/ : eucumenic
ecumenisch, ~ concilie : concilio eucumenic
eczeem /ZN/ : eczema
eczeem, korstig ~ : eczema crustose
eczeem, lijder aan ~ : eczematoso
eczeem, last van ~ hebben : suffrer de eczema
eczeemachtig /BN/ : eczematose
eczemateus /BN/ : eczematose
eczemateus, ~e uitslag : eruption eczematose
e.d. /BN/ : e simile(s)
edafisch /BN/ : edaphic
edafisch, ~e factor : factor edaphic
edafisch, ~e climax : climax (climax) edaphic
edafologie /ZN/ : edaphologia (edaphologia)
Edam /ZN EIGN/ : (stad) Edam
Edam /ZN EIGN/ : (kaas) caseo de Edam, Edam
Edammer /ZN/ : (bewoner van Edam) habitante de Edam
Edammer /ZN/ : (kaas) caseo de Edam, Edam
Edammer /BN/ : de Edam
Edammer, ~ kaas : caseo de Edam, Edam
Edda /ZN EIGN/ : Edda
ede /ZN/ : Zie: eed
edel /BN/ : (van adel) nobile
edel /BN/ : (in zedelijk opzicht voortreffelijk) nobile, generose, magnanime (magnanime)
edel, ~ hart : corde magnanime
edel, ~e gevoelens : sentimentos magnanime
edel, ~e verontwaardiging : indignation nobile
edel, ~ karakter : character (character) nobile
edel, ~ mens : persona nobile
edel, ~ paard : cavallo nobile/de racia
edel, een ~ karakter verlenen aan : innobilir
edel, verlening van een ~ karakter : innobilimento
edel, niet ~ : ingenerose
edel /BN/ : preciose
edel, ~e metalen : metallos preciose
edel, ~e stenen : petras preciose
edel /BN/ :
edel, ~e delen : genitales
edelaardig /BN/ : nobile, generose, magnanime (magnanime)
edelaardigheid /ZN/ : nobilitate, generositate, magnanimitate
edelachtbaar /BN/ : honorabile
edeldenkend /BN/ : nobile de sentimentos
edele /ZN/ : nobile, gentilhomine
edele, ~n : nobiles, nobilitate
edelgas /ZN/ : gas nobile/rar/inerte
edelgasconfiguratie /ZN/ : configuration de un gas nobile/rar/inerte
edelgeboren /BN/ : de familia nobile
edelgesteente /ZN/ : Zie: edelsteen
edelgras /ZN/ : panico
edelhartig /BN/ : generose, magnanime (magnanime)
edelheid /ZN/ : nobilitate (de anima (anima)), magnanimitate
edelhert /ZN/ : cervo (commun)
edeling /ZN/ : Zie: edelman
edelknaap /ZN/ : page
edelman /ZN/ : nobile, gentilhomine
edelmarter /ZN/ : fuina
edelmoedig /BN/ : generose, nobile, magnanime (magnanime), cavallerose, cavalleresc
edelmoedig, niet ~ : ingenerose
edelmoedig, ~ persoon : persona magnanime/generose/nobile
edelmoedig, ~ gebaar : gesto nobile
edelmoedig, ~e daad : action generose
edelmoedig, iemand ~ vergeven : pardonar un persona generosemente
edelmoedig, ~ handelen : ager con generositate
edelmoedigheid /ZN/ : generositate, magnanimitate, nobilitate
edelmoedigheid, toonbeeld van ~ : exemplo de generositate
edelmoedigheid, zijn ~ heeft mij beschaamd : su generositate me ha avergoniate
edelmoedigheid, gebrek aan ~ : ingenerositate
edelopaal /ZN/ : opalo (opalo) nobile
edelpapegaai /ZN/ : eclecto
edelsmeedkunst /ZN/ : arte del aurifice (aurifice)
edelsmid /ZN/ : aurifice (aurifice)
edelsmidse /ZN/ : officina de aurifice (aurifice)
edelsmidswinkel /ZN/ : magazin de aurifice (aurifice)
edelsteen /ZN/ : petra preciose, gemma
edelsteen, met ~en versieren : gemmar, ingemmar
edelsteen, versierd met ~en : gemmate
edelsteen, ~en bevattend : gemmifere
edelsteen, gekaste ~ : petra preciose incastrate
edelsteen, valse ~ : petra false, dupletto
edelsteen, terrein waar ~en worden gevonden : terreno gemmifere
edelsteenhandelaar /ZN/ : lapidario
edelsteenkunde /ZN/ : gemmologia (gemmologia)
edelsteenkundig /BN/ : gemmologic
edelsteenkundige /ZN/ : gemmologista
edelsteenslijper /ZN/ : lapidario
edelvrouw /ZN/ : femina (femina)/dama nobile
edelweiss /ZN/ : edelweiss (D)
Eden /ZN EIGN/ : Eden
Eden, de hof van ~ : le jardin de Eden
edict /ZN/ : edicto
edict, Eeuwig Edict : Edicto Perpetue
edict, Edict van Constantijn : Edicto de Constantino
edict, een ~ uitvaardigen : publicar un edicto
edict, herroeping van het Edict van Nantes : revocation del Edicto de Nantes
edictaal /BN/ : (JUR) edictal
edictaal, citation ~ : edictale citatie
edik /ZN/ : vinagre
edison /ZN/ : edison (E)
editen /WW/ : (COMP) editar
editeren /WW/ : editar
editie /ZN/ : edition
editie, complete ~ : edition complete/integral
editie, tweetalige ~ : edition bilingue
editie, extra ~ van een krant : edition extra/special de un jornal
editie, eerste ~ : prime edition, editio princeps (L)
editie, laatste ~ : edition final
editio princeps /ZN/ : editio princeps (L), edition principe/original, prime edition
edoch /VW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
Eduard /ZN EIGN/ : Eduardo
Eduard, ~ de Belijder : Eduardo le Confessor
educatie /ZN/ : education, formation
educatie, permanente ~ : education permanente/continue
educatief /BN/ : educative, instructive
educatief, de ~e diensten van de bibliotheken : le servicios educative del bibliothecas
educatief, ~e vakantie : vacantias instructive
educatief, ~ speelgoed : joculos educative
educt /ZN/ : extracto
eed /ZN/ : juramento
eed, suppletoire ~ : juramento suppletori
eed, promissoire ~ : juramento promissori
eed, assertoire/assertorische ~ : juramento assertori
eed, valse ~ : juramento false, perjurio
eed, onder ~ verklaren/bevestigen : confirmar/declarar sub juramento
eed, onder ~e gedane belofte/bij ~e gegeven borg(tocht) : caution juratori
eed, hippocratische ~ : juramento hippocratic
eed, ~ van trouw : juramento de fidelitate
eed, de ~ afleggen : facer/prestar juramento, jurar
eed, er een ~ op doen dat : jurar que
eed, een ~ op de bijbel afleggen : jurar super (super) le biblia
eed, de ~ afnemen : facer prestar le juramento
eed, zijn ~ breken/schenden : mancar a/rumper/violar su juramento
eed, iemand van zijn ~ ontheffen : disligar/dispensar un persona del juramento
eedaflegging /ZN/ : prestation de juramento, juramento, ceremonia (ceremonia) del juramento
eedafneming /ZN/ : Zie: eedaflegging
eedbreker /ZN/ : perjuro, perjurator
eedbreuk /ZN/ : perjurio, ruptura/violation de un juramento
eedbreuk, ~ plegen : rumper/violar un juramento, committer perjurio, perjurar se
eedbreukig /BN/ : perjur
eedformule /ZN/ : formula de juramento
eedformulier /ZN/ : formulario de juramento
eedgenoot /ZN/ : confederato
eedgenootschap /ZN/ : confederation
eedgenootschap, het Zwitserse Eedgenootschap : le Confederation Helvetic
eedgespan /ZN/ : conspiration, conjuration
eedschender /ZN/ : Zie: eedbreker
eedschennis /ZN/ : Zie: eedbreuk
eedsformule /ZN/ : formula de juramento
eedverbreker /ZN/ : Zie: eedbreker
eedverkrachter /ZN/ : Zie: eedbreker
eedverkrachting /ZN/ : Zie: eedbreuk
eedweigering /ZN/ : refusa de (prestar) juramento
eedzweren /ZN/ : Zie: eedafneming
e.e.g. /ZN/ : (Afk.: elektro-encefalogram) E.E.G. (electro-encephalogramma)
EEG /ZN/ : (Afk.: Europese Economische Gemeenschap) C.E.E. (Communitate Economic Europee (Europee))
eega /ZN/ : sposa, sponsa, marita, conjuge (conjuge)
eek /ZN/ : cortice (cortice) de querco
eekhoorn /ZN/ : sciuro, scuriolo
eekhoornbont /ZN/ : pellicia de sciuro/scuriolo
eekhoorntjesbrood /ZN/ : boleto comestibile
eelt /ZN/ : callo, callositate
eelt, ~ op zijn ziel hebben : esser impassibile
eelterig /BN/ : Zie: eeltig
eelterigheid /ZN/ : Zie: eeltigheid
eeltig /BN/ : callose
eeltig, ~e handen : manos callose
eeltigheid /ZN/ : callositate
eeltknobbel /ZN/ : Zie: eeltplek
eeltplek /ZN/ : callo, callositate
eeltvorming /ZN/ : formation de callo
een /ZN/ : ZN, H TELW un
een, twee ~en : duo unes
een, nummer ~ zijn : primar
een, een-twee-drie : immediatemente
een /ONB LW/ : un
een /ONB VNW/ : un, al(i)cuno
een, ~ dezer dagen : un de iste dies
een, ~ mijner vrienden : un/al(i)cuno de mi amicos (amicos)
een /BN/ : unite
een, ~ zijn : esser unite
een, ~ maken : unir, unificar
eenaderig /BN/ : de un (sol) filo, unifilar
eenaderig, ~e kabel : cablo de un sol filo
eenakter /ZN/ : pièce (F)/comedia/drama in un acto
eenarmig /BN/ : a/de/con un bracio, unibrac(h)ial
eenassig /BN/ : uniaxe, uniaxial, monoaxe
eenassig, ~ kristal : crystallo uniaxe
eenassig, ~e anisotropie : anisotropia (anisotropia) uniaxe/uniaxial
eenatomig /BN/ : mon(o)atomic
eenbaansweg /ZN/ : cammino de un sol via/a via unic
eenbasisch /BN/ : monobasic
eenbenig /BN/ : unipede
eenbenig, ~ zijn : haber solmente un sol pede forte
eenbes /ZN/ : paris (paris) quadrifolie
eenbeukig /BN/ : a/de un nave
eenbeukig, ~e kerk : ecclesia a un nave
eenbladig /BN/ : (PLANTK) unifolie, unifoliate, monophylle
eenbloemig /BN/ : uniflor
eenbroederig /BN/ : monadelphe
eenbroederig, ~e bloemen : flores monadelphe
eenbroederigheid /ZN/ : monadelphia (monadelphia)
eencellig /BN/ : monocellular, unicellular
eencellig, ~ organisme : organismo monocellular/unicellular
eencellige /BN/ : (DIERK) protista, (PLANT) protophyto (protophyto)
eencilindermotor /ZN/ : motor monocylindric
eend /ZN/ : anate (anate)
eend, wilde ~ : anate salvage
eend, tamme ~ : anate domestic
eend, toom ~en : volo de anates
eendaags /BN/ : de un jorno/die
eendaags, ~e conferentie : conferentia de un jorno/die
eendaagscongres /ZN/ : congresso de un jorno/die
eendagsbloem /ZN/ : tradescantia virginic
eendagskuiken /ZN/ : pulletto de un die/jorno
eendagsvlieg /ZN/ : (insekt) ephemero (ephemero)
eendagsvlieg /ZN/ : (kort succes) successo ephemere
eendagsvlieg /ZN/ : (artiest) artista con successo ephemere
eendekker /ZN/ : monoplano
eendelig /BN/ : (van boek) de un sol volumine
eendelig, ~ woordenboek : dictionario de un sol volumine
eendelig /BN/ : (van kledingstuk) de un pecia
eendenbek /ZN/ : (snavel van een eend) becco de anate (anate)
eendenbek /ZN/ : (MED) (speculum) speculo
eendenborst /ZN/ : pectore de anate (anate)
eendenbout /ZN/ : coxa de anate (anate)
eendenei /ZN/ : ovo de anate (anate)
eendenfilet /ZN/ : filet (F) de anate (anate)
eendenfokker /ZN/ : elevator de anates (anates)
eendenfokkerij /ZN/ : elevamento de anates (anates)
eendenjacht /ZN/ : chassa {sj} de anates (anates)
eendenjager /ZN/ : chassator {sj} de anates (anates)
eendenkom /ZN/ : stagnetto de anates (anates)
eendenkroos /ZN/ : lemna
eendenkroosfamilie /ZN/ : lemnaceas
eendenkuiken /ZN/ : juvene anate (anate), anatetto
eendenluis /ZN/ : philoptero (philoptero) dentate
eendenmossel /ZN/ : anatife
eendennest /ZN/ : nido de anate (anate)
eendenpoot /ZN/ : pata de anate (anate)
eendenras /ZN/ : racia de anates (anates)
eendenschelp /ZN/ : anodontia anatin
eendenveer /ZN/ : pluma de anate (anate)
eendenvlees /ZN/ : carne de anate (anate)
eendenvleugel /ZN/ : ala de anate (anate)
eender /BN/ : equal, identic, semblabile, simile, similar, similabile
eender, ~ geval : caso semblabile
eender, het is mij ~ : isto me es equal
eender, geen twee mensen zijn ~ : il non ha duo personas equal
eender, zij zijn op zijn ~ gekleed : illes es vestite del mesme maniera
eendimensionaal /BN/ : unidimensional
eendje /ZN/ : juvene anate (anate), anatetto
eendje, lelijk ~ : anatetto fede
eendraads /BN/ : unifilar
eendraadsantenne /ZN/ : antenna unifilar
eendracht /ZN/ : concordia, union, harmonia (harmonia)
eendracht, in ~ leven : viver in concordia
eendracht, ~ maakt macht : le union es/face le fortia
eendrachtelijk /BW/ : in bon harmonia (harmonia)
eendrachtig /BN/ : concorde, unite, unanime (unanime)
eendrachtig, iets ~ besluiten : decider un cosa de commun accordo
eendrachtig, ~ samenwerken : collaborar in harmonia (harmonia), travaliar unite/como un sol homine
eendrachtigheid /ZN/ : union, concordia, harmonia (harmonia)
eenduidig /BN/ : univoc (univoc), inambigue, perfectemente clar
eenduidig, ~ antwoord : responsa univoc
eenduidigheid /ZN/ : univocitate, univocation, inambiguitate
eenduidigheid, ~ van een antwoord : univocitate de un responsa
eendvogel /ZN/ : (DIERK) anate (anate)
eendvogel /ZN/ : (stommeling) asino (asino)
eeneiig /BN/ : monozygotic, univitellin
eeneiig, ~e tweeling : geminos (geminos) monozygotic/univitellin
eenendertigen /WW/ : jocar al trenta e un
eenentwintigen /WW/ : jocar al vinti/viginti e un
eenfasemachine /ZN/ : machina (machina) monophase/monophasic/monophasate
eenfasemotor /ZN/ : motor monophase/monophasic/monophasate
eenfasig /BN/ : monophase, monophasic, monophasate
eenfasig, ~e stroom : currente monophase/monophasic/monophasate
eengezinshuis /ZN/ : Zie: eengezinswoning
eengezinswoning /ZN/ : casa unifamilial/unifamiliar/pro un sol familia
eenhandig /BN/ : a/de/con un mano, unimane
eenhedenstelsel /ZN/ : Zie: eenhedensysteem
eenhedensysteem /ZN/ : systema de unitates
eenhedensysteem, internationaal ~ : systema international de unitates
eenheid /ZN/ : (overeenstemming, harmonie) unitate, union, harmonia (harmonia), (eenvormigheid) uniformitate
eenheid, Europese ~ : unitate europee (europee)
eenheid, de Italiaanse ~ : le unitate italian
eenheid, ~ maakt macht : le union face/es le fortia
eenheid, tot ~ brengen : unificar
eenheid, naar ~ strevend : unitari
eenheid, monetaire ~ : unitate monetari
eenheid, ~ van beginselen : unitate de principios
eenheid, ~ van lichaam en ziel : unitate de corpore e anima (anima)
eenheid, ~ van taal : unitate linguistic
eenheid, ~ van prijzen : uniformitate de precios
eenheid, ~ van een kunstwerk : unitate de un obra de arte
eenheid, ~ van lichaam en ziel : unitate de corpore e anima (anima)
eenheid, de ~ van het land is in gevaar : le unitate del pais es in periculo
eenheid, de ~ verbreken : rumper le unitate
eenheid, de ~ herstellen : restaurar le unitate
eenheid, ~ brengen in verschillende methodes : integrar varie methodos (methodos)
eenheid /ZN/ : (maat, hoeveelheid, grootheid) unitate
eenheid, ~ van gewicht : unitate de peso
eenheid, ~en en tientallen : unitates e decenas
eenheid, thermische ~ : unitate thermal/thermic
eenheid, astronomische ~ : unitate astronomic
eenheid /ZN/ : (onderdeel dat een afgerond geheel vormt) unitate
eenheid, de drie ~en van Aristoteles : le tres unitates aristotelic
eenheid, de regel van de drie ~en : le regula del tres unitates
eenheid, eenheid van plaats/tijd/handeling : unitate de loco/tempore/action
eenheid, militaire ~ : unitate militar
eenheid, strategische ~ : unitate strategic
eenheid, tactische ~ : unitate tactic
eenheid, mobiele ~ : unitate policiari mobile/de policia (policia) mobile, guarda mobile, fortias del ordine
eenheid, administratieve ~ : unitate administrative
eenheid /ZN/ : (samenhangend geheel) entitate
eenheid /ZN/ : (element) modulo
eenheidsformaat /ZN/ : formato normalisate
eenheidsfront /ZN/ : fronte unic/unite/unitari, (volksfront) fronte popular
eenheidsgedachte /ZN/ : idea (idea) unitari
eenheidsgevoel /ZN/ : sentimento de unitate
eenheidsgewicht /ZN/ : peso unitari
eenheidsideaal /ZN/ : ideal de unitate
eenheidslijst /ZN/ : lista combinate/unic/unificate (de candidatos)
eenheidspartij /ZN/ : partito unitari/unic/unite
eenheidsprijs /ZN/ : precio unitari/unic/unificate
eenheidsprijzenwinkel /ZN/ : magazin a precio unic
eenheidsstaat /ZN/ : stato unitari
eenheidssysteem /ZN/ : systema unificate
eenheidstaal /ZN/ : Zie: standaardtaal
eenheidstarief /ZN/ : tarifa unic/uniforme/standard (E)
eenheidsvakbond /ZN/ : syndicato unitari
eenheidsworst /ZN/ : (FIG) massa uniforme, cosa monotone
eenhelmig /BN/ : (PLANTK) monandre
eenhelmig, ~e bloem : flor monandre
eenhelmigheid /ZN/ : (PLANTK) monandria (monandria)
eenhoekig /BN/ : a/de/con un angulo, uniangular
eenhoevig /BN/ : solipede (solipede)
eenhoevige /ZN/ : solipede (solipede)
eenhokkig /BN/ : (PLANTK) unilocular, monolocular
eenhokkig, - vruchtbeginsel : ovario unilocular/monolocular
eenhokkig, ~e doosvrucht : capsula unilocular/monolocular
eenhoofdig /BN/ : monocephale
eenhoofdig /BN/ : (monarchaal) monarchic
eenhoofdig, ~e regering : governamento monarchic
eenhoorn /ZN/ : unicorne, unicornio
eenhoornig /BN/ : a/de un corno, unicorne
eenhoornig, ~e neushoorn : rhinocerote unicorne
eenhoornvis /ZN/ : narval
eenhuizig /BN/ : monoic
eenhuizig, ~e plant : planta monoic
eenhuizigheid /ZN/ : character (character) monoic
eenjarig /ZN/ : (één jaar oud) de un anno
eenjarig, ~ paard : cavallo de un anno
eenjarig, ~e cursus : curso de un anno
eenjarig, het ~ bestaan van de vereniging : le prime anniversario del societate
eenjarig /ZN/ : (JUR) (één jaar geldig) annal
eenjarig /ZN/ : (PLANTK) annual, annue
eenjarig, ~ plant : planta annual/annue
eenjarigheid /ZN/ : (JUR) annalitate
eenkamerflat /ZN/ : appartamento de un camera (camera)
eenkamerstelsel /ZN/ : systema unicameral/monocameral, unicameralismo
eenkamerwoning /ZN/ : casa de un camera (camera)
eenkennig /BN/ : timide
eenkennigheid /ZN/ : timiditate
eenkernig /BN/ : a/de un sol nucleo, mononuclear
eenkernig, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) mononuclear
eenklank /ZN/ : (harmonie) unisono
eenklank /ZN/ : (TAAL) monophthongo
eenkleppig /BN/ : univalve
eenkleurig /BN/ : a/de un sol color, unicolor, monochrome, monochromatic
eenkleurigheid /ZN/ : monochromaticiate, monochromia (monochromia)
eenkristal /ZN/ : monocrystallo
eenledig /BN/ : incomplexe
eenlettergrepig /ZN/ : monosyllabe (monosyllabe), monosyllabic
eenlettergrepig, ~ woord : parola monosyllabe/monosyllabic, monosyllabo (monosyllabo)
eenlettergrepigheid /ZN/ : monosyllabismo
eenling /ZN/ : (individu) individuo, individualista
eenling, zich als een ~ opstellen : adoptar un attitude individualista
eenling /ZN/ : (eenzaam levend mens) persona/individuo solitari, solitario
eenlippig /BN/ : (PLANTK) unilabiate
eenlobbig /BN/ : (PLANTK) unilobate, monocotyledon
eenloop /ZN/ : fusil a/de un cannon
eenloopsgeweer /ZN/ : Zie: eenloop
eenloper /ZN/ : Zie: eenloop
eenmaal /BW/ : (één keer) un vice
eenmaal, als je ~ bezig bent : un vice que on ha comenciate
eenmaal /BW/ : (eens, ooit) unquam (unquam)
eenmaal /BW/ :
eenmaal, zo is het leven nu ~ : assi (assi) es le vita
eenmakend /BN/ : unificatori
eenmaking /ZN/ : unification
eenmaking, de politieke ~ van Europa : le unification/integration politic de Europa
eenmalig /BN/ : unic
eenmalig, ~e uitgave : edition unic
eenmalig, ~e verpakking : imballage a uso unic
eenmalig /BN/ : irrepetibile
eenmalig, ~e emotie : emotion irrepetibile
eenmaligheid /ZN/ : unicitate
eenmaligheid /ZN/ : irrepetibilitate
eenmansactie /ZN/ : action individual/de un persona
eenmansbedrijf /ZN/ : interprisa unipersonal
eenmanscel /ZN/ : cella pro un persona
eenmansduikboot /ZN/ : submarino/submersibile pro un persona
eenmansexpositie /ZN/ : exposition de un persona
eenmansfractie /ZN/ : gruppo parlamentari individual/de un persona, faction de un persona
eenmansorkest /ZN/ : homine orchestro
eenmanspaadje /ZN/ : sentiero stricte
eenmansschool /ZN/ : schola que ha un sol institutor/inseniante
eenmanstentoonstelling /ZN/ : Zie: eenmansexpositie
eenmanszaak /ZN/ : interprisa individual
eenmiddelpuntig /BN/ : concentric
eenmiddelpuntigheid /ZN/ : position concentric
eenmotorig /BN/ : de un motor, monomotor, unimotor
eenmotorig, ~ vliegtuig : avion monomotor
eenogig /BN/ : cec de un oculo, monocule
eenogigheid /ZN/ : cecitate de un oculo
eenoog /ZN/ : ceco de un oculo
eenoog /ZN/ : (soort vlo) monoculo
eenorig /BN/ : a/de un aure
eenoudergezin /ZN/ : familia monoparental/a un sol genitor
eenpansmaaltijd /ZN/ : repasto de un platto, platto unic
eenparig /BN/ : (zonder onderling verschil) uniforme, sempre equal
eenparig, ~e beweging : movimento uniforme
eenparig, ~ versnelde/vertraagde ~ : movimento uniformemente accelerate/retardate
eenparig /BN/ : (eensgezind) unanime (unanime), concorde
eenparig, met ~e stemmen : unanimemente
eenparig, men was ~ van oordeel/mening dat : il habeva un consenso general que
eenparig, iets ~ besluiten : decider un cosa al unanimitate
eenparigheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) uniformitate
eenparigheid /ZN/ : (eensgezindheid) unanimitate
eenparigheid, met ~ van stemmen : per voto unanime (unanime), al unanimitate
eenpartijbewind /ZN/ : Zie: eenpartijregering
eenpartijregering /ZN/ : governamento de un partito
eenpartijstaat /ZN/ : stato governate per un sol partito
eenpartijstelsel /ZN/ : systema a partito unic, monopartitismo
eenpersoons /BN/ : individual, pro un persona, de un persona
eenpersoonsbed /ZN/ : lecto individual/pro un persona, lecto singule
eenpersoonscel /ZN/ : cella individual/pro un persona, cella singule
eenpersoonsdeken /ZN/ : copertura individual/pro un persona
eenpersoonshuishouden /ZN/ : unitate familiar de un sol persona
eenpersoonshut /ZN/ : cabina individual/pro un persona/a un lecto
eenpersoonskamer /ZN/ : camera (camera) individual/singule/pro un persona/a un lecto
eenpersoonsledikant /ZN/ : Zie: eenpersoonsbed
eenpits /BN/ : de un (sol) foco
eenpitsstel /ZN/ : apparato de coction de un (sol) foco
eenpitter /ZN/ : Zie: eenpitsstel
eenpolig /BN/ : unipolar, monopolar
eenpolig, ~e schakelaar : interruptor unipolar/monopolar
eenpolig, ~e transistor : transistor unipolar/monopolar
eenpolig, ~e inductie : induction unipolar/monopolar
eenpolig, ~ neuron : neuron unipolar/monopolar
eenpoligheid /ZN/ : unipolaritate
eenpoter /ZN/ : planta uniflor
eenregelig /BN/ : de un verso
eenrichtingsstraat /ZN/ : strata unidirectional/de un sol direction
eenrichtingsverkeer /ZN/ : senso unic, traffico/circulation de direction unic/de senso unic, direction obligatori
eenrichtingsverkeer, straat met ~ : strata unidirectional
eenrichtingsverkeer /ZN/ : (FIG) contacto unilateral
eenrichtingsweg /ZN/ : cammino unidirectional/de un sol direction
eenrijm /ZN/ : monorimo
eens /BN/ : (van dezelfde mening) de accordo
eens, het ~ zijn : esser de accordo, convenir
eens, het ~ worden : poner se/mitter se de accordo
eens, het over de prijs ~ worden : poner se de accordo super (super) le precio
eens /BW/ : un vice, unquam (unquam), al(i)quando, olim (olim)
eens, ~ en voor al : un vice pro semper (semper)/sempre
eens, meer dan ~ : plus de un vice, sovente, subinde
eens, ~ toen : un vice que
eenschalig /BN/ : (DIERK) univalve
eenschalig, ~ weekdier : mollusco univalve
eenscharig /BN/ :
eenscharig, ~e ploeg : aratro con un (sol) cultro
eenschelpig /BN/ : univalve
eensdeels /BW/ : de un parte, de un latere
eensdenkend /BN/ : del mesme opinion/aviso, habente le mesme pensatas, de accordo
eensgestemd /BN/ : Zie: eensgezind
eensgezind /BN/ : unanime (unanime), solidari, concorde, unite
eensgezind, ~e familie : familia unite
eensgezind, een ~e houding aannemen : prender un attitude unanime
eensgezind, ~e pogingen : effortios unite
eensgezind, ~ handelen : ager unanimemente/concordemente/de commun accordo
eensgezindheid /ZN/ : unanimitate, accordo, concordantia, concordia, concerto, union, harmonia (harmonia), unitate
eensgezindheid, ~ van meningen : concordantia de opiniones
eensgezindheid, de ~ verstoren : rumper/perturbar le harmonia, seminar le discordia
eensgezindheid, de ~ van de arbeiders : le solidaritate del obreros
eensklaps /BW/ : subito (subito), subitemente, improvisemente, bruscamente
eenslachtig /BN/ : (mbt mens/dier) unisexuate
eenslachtig /BN/ : (PLANTK) unisexual, monogame (monogame), diclin
eenslachtig, ~e bloemen : flores diclin
eenslachtigheid /ZN/ : unisexualitate
eensluidend /BN/ : (gelijke klank hebbend) homonyme (homonyme), homophone, unisone
eensluidend /BN/ : conforme, concordante, uniforme
eensluidend, ~e versies : versiones concordante
eensluidend, ~ afschrift : duplicatura
eensluidend, tot een ~ oordeel komen : arrivar/venir a un judicamento uniforme
eensluidendheid /ZN/ : (gelijke klank) homonymia (homonymia), homophonia (homophonia), unisono (unisono)
eensluidendheid /ZN/ : conformitate, concordantia, uniformitate
eensnarig /BN/ : a/de un sol chorda, monochorde
eensporig /BN/ : a/de un via ferree
eensteensmuur /ZN/ : muro de un bricca de spissor
eenstemmig /BN/ : (unaniem) unanime (unanime), concorde, (BW) de commun accordo, (BW) al unanimitate
eenstemmig, ~ goedkeuren : approbar al unanimitate
eenstemmig, ~ verklaren dat : declarar unanimemente que
eenstemmig, ze zijn ~ in hun afwijzing : lor rejection es unanime, illes es unanime in lor rejection
eenstemmig /BN/ : (MUZ) pro un sol voce, a un voce, unisone
eenstemmig, ~ lied : canto pro un (sol) voce
eenstemmigheid /ZN/ : unanimitate, accordo/consentimento general, consenso
eenstemmigheid, hierover bestaat geen ~ : il non ha consenso super iste puncto
eenstemmigheid /ZN/ : (MUZ) unisonantia
eenstengelig /BN/ : unicaule (unicaule)
eentalig /BN/ : unilingue, monolingue
eentalig, ~ woordenboek : dictionario unilingue/monolingue
eentaligheid /ZN/ : monolinguismo, unilinguismo
eentenig /BN/ : monodactyle
eenterm /ZN/ : monomio
eentermig /BN/ : monomie
eentje /ZN/ :
eentje, in zijn ~ : sol
eentje, op zijn dooie ~ : toto sol
eentje, er ~ nemen : prender un vitro
eentonig /BN/ : (monotoon) monotone
eentonig, ~ gezang : canto monotone
eentonig /BN/ : (saai) monotone, uniforme, fastidiose, tediose
eentonig, ~ landschap : paisage monotone
eentonig, ~ werk : labor/travalio fastidiose/tediose/repetitive
eentonigheid /ZN/ : monotonia (monotonia), uniformitate, fastidiositate, tediositate
een-tweetje /ZN/ : (VOETBAL) un-duo
eenvakkig /BN/ : (PLANTK) unilocular
eenverdiener /ZN/ : salariato unic (in/de un familia)
eenverdiepingwoning /ZN/ : casa sin etage (F)
eenvervig /BN/ : Zie: eenkleurig
eenvingerig /BN/ : monodactyle
eenvleugelig /BN/ : a/de un sol ala
eenvoetig /BN/ : a/de un sol pede, unipede (unipede)
eenvormig /BN/ : (van één vorm) uniforme, standardisate
eenvormig, ~ maken : render uniforme, uniformar, uniformisar
eenvormig /BN/ : (saai) uniforme, monotone
eenvormigheid /ZN/ : (gelijkvormigheid) uniformitate
eenvormigheid /ZN/ : (saaiheid) uniformitate, monotonia (monotonia)
eenvoud /ZN/ : (simpelheid) simplicitate, incomplexitate
eenvoud, de ~ van het systeem : le simplicitate del systema
eenvoud /ZN/ : (argeloosheid) ingenuitate, naivitate, innocentia
eenvoud /ZN/ : (bescheidenheid) simplicitate, modestia
eenvoud /ZN/ : (ongekunsteldheid) simplicitate
eenvoud, in ~ des harten : in tote simplicitate
eenvoud, landelijke ~ : rusticitate
eenvoud /ZN/ : (soberheid) sobrietate, frugalitate
eenvoud /ZN/ : (afwezigheid van praal) simplicitate
eenvoud, in alle ~ werd hij begraven : on le interrava sin le minor pompa/ceremonia (ceremonia)
eenvoudig /BN/ : (niet ingewikkeld) simple, simplice (simplice)
eenvoudig, kinderlijk ~ : multo simple
eenvoudig, uiterst ~ : elementari
eenvoudig /BN/ : (bescheiden) simple, simplice (simplice), modeste, sin pretention
eenvoudig, van ~e komaf : de origine modeste
eenvoudig /BN/ : (ongekunsteld) simple, simplice (simplice), natural
eenvoudig /BN/ : (sober) sobrie, frugal
eenvoudig, ~ leven : vita frugal
eenvoudig /BN/ : (nederig) humile
eenvoudigheid /ZN/ : Zie: eenvoud
eenvoudigweg /BW/ : simplemente, simplicemente, sin emphase (emphase) (-asis)
eenwaardig /BN/ : univalente, monovalente
eenwaardig, ~e functie : function univalente
eenwaardig, ~ element : elemento monovalente
eenwaardig, ~e radicaal : radical monovalente
eenwaardig, ~e metalen : metallos monovalente
eenwaardig, ~ atoom : atomo (atomo) univalente
eenwaardigheid /ZN/ : univalentia, monovalentia
eenwaardigheid, ~ van een functie : univalentia de un function
eenwaardigheid, ~ van een element : monovalentia de un elemento
eenwandig /BN/ : a/de un sol pariete
eenwerf /BW/ : un vice
eenwiel /ZN/ : Zie: eenwieler
eenwieler /ZN/ : monocyclo, unicyclo
eenwielig /BN/ : monocycle, unicycle
eenwording /ZN/ : unification, union, integration, (POL ook) federation, alliantia, coalition
eenwording, ~ van een land : unification de un pais
eenwording, de politieke ~ van Europa : le unification/integration politic de Europa
eenwording, mystieke ~ : union mystic
eenwordingsproces /ZN/ : processo de unification/de integration
eenworm /ZN/ : larva del tipula
eenzaadlobbig /BN/ : monocotyledon, unilobate
eenzaadlobbige /ZN/ : monocotyledon
eenzaam /BN/ : (van personen) solitari, sol, retirate, isolate
eenzaam, ~ levend mens : persona solitari, solitario
eenzaam, ~e opsluiting : reclusion in cella de isolamento
eenzaam, hij woonde ~ en verlaten : ille viveva in le plus complete solitate
eenzaam, een ~ leven leiden : menar un vita solitari, viver solitarimente
eenzaam, ~ sterven : morir in le abandono
eenzaam /BN/ : (van plaats) solitari, isolate, deserte
eenzaam, ~ huis : casa solitari
eenzaam, ~ oord : solitude
eenzaam, ~ strand : plagia deserte
eenzaamheid /ZN/ : (afzondering, stilte) isolamento, solitate, solitude
eenzaamheid, in ~ leven, zijn leven in ~ slijten : passar le vita/viver in solitude/solitate
eenzaamheid, de ~ zoeken : cercar le solitude/solitate
eenzaamheid /ZN/ : (verlatenheid) desolation
eenzaat /ZN/ : Zie: kluizenaar-1
eenzaat /ZN/ : Zie: alleenstaande
eenzadig /BN/ : monosperme
eenzadig, ~e vrucht : fructo monosperme
eenzelvig /BN/ : solitari, insociabile, introvertite, misanthrope (misanthrope), misanthropic
eenzelvig, ~ kind : infante solitaro/introvertite
eenzelvig, - mens : introvertito, misanthropo (misanthropo)
eenzelvigheid /ZN/ : insociabilitate, introversion, misanthropia (misanthropia)
eenzijdig /BN/ : (met/aan één zijde) unilateral
eenzijdig, ~ contract : contracto unilateral
eenzijdig, ~ voorstel : proposition unilateral
eenzijdig, ~e ontwapening : disarmamento unilateral
eenzijdig, ~e interpretatie van de feiten : interpretation unilateral del factos
eenzijdig, ~ ingeplante bloemen : flores unilateral
eenzijdig, een verdrag ~ opzeggen : denunciar/terminar un tractato unilateralmente
eenzijdig /BN/ : (partijdig, bevooroordeeld) partial
eenzijdig, ~ oordeel : judicamento partial
eenzijdig /BN/ : (beperkt) limitate, restringite
eenzijdig, hij is erg ~ : ille ha pauc/poc interesses
eenzijdigheid /ZN/ : unilateralitate
eenzijdigheid, ~ van de ontwapening : unilateralitate del disarmamento
eenzijdigheid /ZN/ : (partijdigheid) partialitate
eenzinnig /BN/ : equivoc (equivoc), univoc (univoc)
eenzurig /BN/ : monoacide
eer /ZN/ : honor
eer, man van ~ : homine de honor
eer, veld van ~ : campo de honor
eer, Legioen van Eer : Legion de Honor
eer, in ~e houden : tener/conservar in honor, respectar, venerar
eer, de traditie in ~e houden : tener in honor un tradition, respectar le tradition
eer, een gebruik in ~e houden : tener in honor un usantia, conservar/mantener un costume
eer, een gebruik in ~e herstellen : restaurar un usantia
eer, iemand in ~e houden : honorar e respectar un persona, (mbt overledenen) honorar le memoria de un persona
eer, voor de ~ bedanken : refusar/declinar le honor
eer, een ~ stellen in om : facer se honor de
eer, dit gedrag strekt U tot ~ : iste conducta vos honora
eer, iets als een ~ beschouwen : considerar un cosa como un honor
eer, het tot een ~ rekenen om : honorar se de
eer, ik heb de ~ u te melden : io ha le honor de communicar vos
eer, op mijn woord van ~ : io te da mi parola de honor
eer, daar leg je ~ mee in : isto te honora, isto te da honor
eer, ter ~e van : in honor de/a
eer, in alle ~ en deugd : honestemente
eer, tot ~ strekken : honorar
eer, iemand ~ bewijzen/aandoen : facer honor a un persona, honorar un persona
eer, laatste ~ : ultime (ultime) honores, honores supreme
eer, de laatste ~ bewijzen : render le ultime (ultime) honores
eer, met militaire ~ begraven worden : esser interrate con le honores militar
eer, de twijfelachtige ~ hebben om : haber le triste privilegio de
eer, een meisje haar ~ ontnemen : dishonorar un juvena (juvena)
eer, haar ~ verliezen : perder su honor
eer, de ~ redden : salvar le honor
eer, iemand in zijn ~ aantasten : diffamar/infamar un persona
eer, iemand in zijn ~ herstellen : rehabilitar un persona in su honor, reparar le honor de un persona
eer, in ~ een aanzien leven : viver honorate e respectate
eer, ~e wie ~e toekomt : honor a qui lo merita
eer /BW/ : (vroeger) plus tosto
eer /BW/ : (liever) plus tosto
eer /VW/ : ante que
eerbaar /BN/ : honorabile, respectabile, honeste, virtuose, conveniente, decente, pudic, caste, digne de estima
eerbaar, ~ voorstel : proposition honeste
eerbaar, ~e bedoelingen : intentiones honorabile
eerbaar, ~e vrouw : femina (femina) virtuose
eerbaarheid /ZN/ : honor, honorabilitate, pudor, pudicitia, castitate, decentia, virtute
eerbaarheid, vergrijp tegen de ~, schennis van de ~ : offensa al pudor
eerbaarheid, aanranding van de ~ : attentato al pudor
eerbaarheid, de ~ geweld aandoen : offender le pudor
eerbejag /ZN/ : aviditate/sete de honor
eerbetoning /ZN/ : Zie: eerbetoon
eerbetoon /ZN/ : honores, homage
eerbetoon, met veel ~ ontvangen : reciper con tote le honores
eerbetuiging /ZN/ : honores, homage
eerbewijs /ZN/ : honores, homage
eerbewijs, iemand met ~en overladen : cumular un persona de honores, coperir un persona de gloria
eerbewijzing /ZN/ : demonstration de honor
eerbied /ZN/ : respecto, consideration, respectabilitate, deferentia, reverentia, veneration
eerbied, ~ afdwingen : imponer/infunder respecto
eerbied, ~ hebben/koesteren voor : haber respecto pro, respectar, reverer
eerbied, ~ hebben voor zijn ouders : respectar su parentes
eerbied, ~ tonen : monstrar deferentia
eerbied, ~ voor het leven : respecto al vita
eerbied, met alle ~ : con tote respecto
eerbied, met alle verschuldigde ~ : con tote le debite (debite) respecto
eerbied, ik ben haar ~ verschuldigd : illa merita mi respecto
eerbied, met ~ behandelen : considerar
eerbied, vol ~ : respectuose, reverentiose
eerbiedig /BN/ : respectabile, respectuose, deferente, reverente, reverentiose
eerbiedig, ~e stilte : silentio respectuose
eerbiedig, op ~e afstand : a un distantia respectabile/respectuose
eerbiedig, iemand ~ begroeten : salutar un persona respectuosemente, presentar su homages a un persona
eerbiedig, ~ verzoeken : requestar respectuosemente
eerbiedigen /WW/ : (eerbied hebben voor) respectar, esser respectuose de, honorar, reverar
eerbiedigen, God ~ : reverar Deo
eerbiedigen /WW/ : (in acht nemen) respectar, observar
eerbiedigen, de wetten van het fatsoen ~ : respectar/observar le convenientias/le formas
eerbiedigen, de rechtmatigheid/legaliteit ~ : respectar le legalitate
eerbiedigen, de mening van anderen ~ : respectar le opinion/vistas de alteres
eerbiediging /ZN/ : respecto, deferentia
eerbiedloos /BN/ : sin respecto
eerbiedshalve /BW/ : per respecto (pro)
eerbiedwaard(ig) /BN/ : respectabile, honorabile, venerabile, estimabile, digne de estima
eerbiedwaard(ig), ~e grijsaard : vetulo venerabile
eerbiedwaardigheid /ZN/ : respectabilitate, venerabilitate, honorabilitate
eerbiedwekkend /BN/ : imponente
eerbiedwekkend, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento/saper imponente
eerdaags /BW/ : un de iste dies, tosto, bentosto, in pauc, in poc, (multo) proximemente
eerdat /VW/ : ante que
eerder /BW/ : plus tosto, avante, anteriormente, potius (potius)
eerder, hoe ~ hoe beter : le plus tosto serea (serea) melior
eerder, hij is ~ lui dan dom : ille es plus pigre que stupide
eerder, het ~ zijn : anterioritate
eerder /BN/ : anterior, (voorafgaand) previe
eerder, een ~e versie : un version anterior
eerdief /ZN/ : diffamator
eerdieverij /ZN/ : diffamation
eergevoel /ZN/ : sentimento/senso de honor, (waardigheid) dignitate, (trots) orgolio
eergevoel, geen ~ hebben : non haber senso de honor
eergevoel, op iemands ~ werken : appellar al senso de honor de un persona
eergevoel, dat gaat tegen mijn ~ in : isto offende mi senso de honor
eergevoel, overdreven ~ : punctilio
eergevoel, met een overdreven ~ : punctiliose
eergierig /BN/ : avide de honores, ambitiose
eergierigheid /ZN/ : ambition
eergister(en) /BW/ : anteheri
eerherstel /ZN/ : reparation de honor, rehabilitation
eerkrenking /ZN/ : injuria
eerlang /BW/ : Zie: eerdaags
eerlijk /BN/ : probe, integre (integre), juste, honeste, verace, sincer, loyal, de bon fide
eerlijk, ~ als goud : sincer como le auro
eerlijk, door en door ~ : honestissime (honestissime)
eerlijk, een ~e vrede : un pace juste
eerlijk, het is ~ waar : isto es le pur veritate
eerlijk, om ~ te zijn : in tote sinceritate, ad esser sincer
eerlijk, laten we ~ zijn! : que nos dice le veritate!
eerlijk, ik zal het je maar ~ zeggen : io te lo dice multo sincermente, io essera (essera) franc
eerlijk, ~ gezegd : francamente (dicite), in tote honestate/honestitate
eerlijk, ~ gezegd geloof ik het niet : francamente, io non lo crede
eerlijk, ~ spelen : jocar correctemente
eerlijk, ~ delen : le medietate pro cata uno
eerlijk, ~ duurt het langst : le honestate/honestitate es le melior moneta
eerlijkheid /ZN/ : honestate, honestitate, probitate, sinceritate, bon fide, rectitude
eerlijkheidshalve /BW/ : in honor al veritate
eerloos /BN/ : (zonder eer) dishonorabile, sin honor, ingloriose
eerloos, ~ sterven : morir sin honor
eerloos /BN/ : (onterend) dishonorabile, ignobile, ignominiose
eerloos /BN/ : (gewetenloos) dishonorabile, infame, inscrupulose
eerloos, ~e daad : acto infame, infamia
eerloosheid /ZN/ : (het eerlooszijn) manco de honor
eerloosheid /ZN/ : (laagheid) infamia, ignobilitate, ignominia, bassessa
eerloze /ZN/ : persona infame
eerroof /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
eerrovend /BN/ : calumniatori, diffamatori, infamatori, infamante
eerrovend, ~ geschrift : scripto calumniatori
eerrover /ZN/ : robator de mi (tu/su) honor, calumniator, diffamator, infamator
eerroving /ZN/ : Zie: eerroof
eerschender /ZN/ : Zie: eerrover
eerschennis /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
eerst /BW/ : (vóór alle andere zaken) primo, in prime loco
eerst, ~ werken, dan spelen : primo le travalio/labor, pois le jocos
eerst /BW/ : (voorafgaande aan iets anders) avante
eerst, hij werkt beter dan ~ : ille travalia melio que avante
eerst /BW/ : (in het begin) al comencio, al principio, initialmente
eerst /BW/ : (pas) solo, solmente
eerst, ~ in de vierde eeuw : solo in le quarte seculo
eerst, weet u dat nu ~? : vos lo apprende solmente hodie?
eerstaanwezend /BN/ : prime, le plus ancian in grado
eerstbarend /BN/ : primipare
eerstdaags /BW/ : Zie: eerdaags
eerste /R TELW/ : prime
eerste, ~ minister : prime ministro
eerste, ~ viool : prime violino
eerste, Eerste Kamer : Senato
eerste, op het ~ gezicht : a prime vista
eerste, liefde op het ~ gezicht : amor a prime vista
eerste, ten ~, in de ~ plaats : in prime loco, primo
eerste, van de ~ tot de laatste : del prime al ultime (ultime)
eerste, uit de ~ hand : de prime mano
eerste, bij de ~ de beste gelegenheid : al prime occasion/opportunitate que se presente
eerste, hij is niet de ~ de beste : ille non es uno qualcunque
eerste, de ~ zijn, de ~ plaats innemen : primar
eerste, de ~ persoon enkelvoud : le prime persona del singular
eerste, ~ stoot/stap : initiativa
eerste, de ~ aanzet geven : dar le prime impulsion, prender le initiativa
eerste, de auto in z'n ~ zetten : poner le auto(mobile) in prime velocitate
eerste, op de ~ van de maand : le die un de cata mense
eerste, hij speelt in het ~ : ille joca in le prime equipa
eerste, ~ oorzaak : causa initial
eerste, ~ fruit : primitia
eerste /ZN/ : (in rang/waardigheid/verdienste, etc.) principe (principe)
eerste, ~ onder zijns gelijken : primus inter pares (L)
eerstedagenvelop /ZN/ : inveloppe del prime die de emission
eerstegraads /BN/ : (WISK) de prime grado, linear
eerstegraads, ~ vergelijking : equation linear/de prime grado
eerstegraads /BN/ :
eerstegraads, ~ verbranding : arditura de prime grado
eerstegraads, ~ leraar : professor plenmente qualificate
eerstegrader /ZN/ : (op school) professor plenmente qualificate
eerstehands /BN/ : de prime mano, directe
eerstehulpdienst /ZN/ : servicio de succurso/de prime auxiolio(s)
eerstehulppost /ZN/ : posto de succurso/de prime auxilio(s)
eerstehulpverlening /ZN/ : prime succurso/auxilio(s)
eerstejaars /BN/ : de prime anno
eerstejaars /ZN/ : studente/studiante de prime anno
Eerste Kamer /ZN/ : senato
Eerste-Kamerfractie /ZN/ : gruppo parlamentari in le senato
Eerste-Kamerlid /ZN/ : senator
Eerste-Kamervoorzitter /ZN/ : presidente del senato
Eerste-Kamerzitting /ZN/ : session del senato
eersteklas /BN/ : de prime classe/categoria (categoria)
eersteklas, een ~ hotel : un hotel (F) de prime categoria (categoria)
eersteklas /BN/ : de prime qualitate, excellente
eersteklascoupé /ZN/ : compartimento de prime classe
eersteklasser /ZN/ : (SPORT) club (E)/equipa de prime division
eerstelijns /BN/ : de prime linea
eerstelijns, ~ gezondheidszorg : servicio sanitari/de sanitate de prime linea
eersteling /ZN/ : (eerstgeborene) primogenito (primogenito)
eersteling /ZN/ : (eerste fruit) primitia
eersterangs /BN/ : de prime ordine
eerstesteenlegging /ZN/ : (poner del) prime petra, poner del petra de fundation
eerstgeboorterecht /ZN/ : derecto del primogenito (primogenito), primogenitura
eerstgeboren /BN/ : primogenite (primogenite)
eerstgeboren, zijn ~ zoon : su filo primogenite
eerstgeborene /ZN/ : primogenito (primogenito)
eerstgeborene, status van ~ : primogenitura
eerstgenoemd /AANW VNW/ : ille
eerstgenoemd /AANW VNW BIJV/ : ille
eerstkomend /BN/ : proxime (proxime), sequente, subsequente, que/qui veni
eerstvolgend /BN/ : immediatemente successive
eertijds /BW/ : anteriormente, in altere tempore(s), olim (olim)
eervergeten /BN/ : sin honor, turpide, infame, ignominiose
eervergetenheid /ZN/ : turpitude, infamia, ignominia (ignominia)
eerverleden /BN/ :
eerverleden, ~ week : ante duo septimanas
eerverlies /ZN/ : perdita (perdita) del honor, dishonor, infamia
eervol /BN/ : honorabile, honorific
eervol, ~e vrede : pace honorabile/con honor
eervol, ~ ontslag : dimission honorabile
eervol, ~le onderscheiding : distinction honorific
eervol, ~le vermelding : mention honorabile/honorific
eervol, ~le overgave : capitulation honorabile
eervol, ~ verliezen : perder con honor
eerwaard /BN/ : reverende
eerwaard, ~e vader : reverende patre
eerwaarde /ZN/ : (titel van geestelijke) reverendo
eerwaardig /BN/ : reverende, venerabile, respectabile, estimabile, honorabile, digne de estima
eerzaam /BN/ : respectabile, honeste, honorabile, virtuose, decente
eerzaam, ~e vrouw : femina (femina) respectabile
eerzaam, een ~ leven leiden : menar un vita respectabile/virtuose/decente
eerzaamheid /ZN/ : honestate, honestitate, respectabilitate, virtute, decentia
eerzucht /ZN/ : aviditate de gloria, ambition
eerzucht, hij heeft totaal geen ~ : ille non ha un minimo (minimo) de ambition
eerzuchtig /BN/ : avide de gloria, ambitiose, emule, emulative
eest /ZN/ : siccatorio
eesten /WW/ : siccar (al furno/super (super) un solo calide)
eetaardappel /ZN/ : Zie: consumptieaardappel
eetbaar /BN/ : mangiabile, comestibile, edibile, manducabile
eetbaar, ~e paddestoel : fungo/champignon (F) comestibile/edibile
eetbaar, niet ~ zijn : esser inedibile
eetbaarheid /ZN/ : mangiabilitate, comestibilitate, edibilitate
eetbord /ZN/ : platto
eetcafé /ZN/ : café (F)/caffe restaurante, taverna
eetcel /ZN/ : phagocyto (phagocyto)
eetcultuur /ZN/ : cultura gastronomic
eetgelegenheid /ZN/ : loco pro mangiar, restaurante, restaurant (F)
eetgerei /ZN/ : utensiles de tabula
eetgewoonte /ZN/ : habitude/costume alimentari
eethoek /ZN/ : angulo repasto
eethuis /ZN/ : restaurant (F), restaurante
eethuisje /ZN/ : taverna
eetkamer /ZN/ : camera (camera) a/de mangiar
eetkamertafel /ZN/ : tabula del camera (camera) a/de mangiar
eetketel /ZN/ : gamella
eetkeuken /ZN/ : cocina-camera (cocina-camera) a/de mangiar
eetlepel /ZN/ : coclear, (als maat) coclearata
eetlepel, een ~ meel : un coclearata de farina
eetlepel, een ~ per dag : un coclearata cata die
eetlust /ZN/ : appetito, appetentia
eetlust, de ~ opwekken : excitar/stimular/avivar le appetito
eetlust, zonder ~ : inappetente
eetlust, gebrek aan ~ : manco de appetito, inappetentia, (MED) anorexia
eetlust, behept met een geweldige ~ : bulimic
eetlust, een goed/gezonde ~ hebben : haber bon appetito
eetlust, gezegende ~ : appetito invidiabile
eetlust, geweldige ~ : appetito gargantuesc
eetlust, iemand de ~ benemen : guastar le appetito de un persona
eetlustopwekkend /BN/ : appetitive
eetluststoornis /ZN/ : dysorexia (dysorexia)
eetservies /ZN/ : servicio de tabula
eetstokje /ZN/ : bastonetto a/de mangiar
eettafel /ZN/ : tabula a/de mangiar
eettent /ZN/ : restaurante (simple), restaurant (F)
eetverslaving /ZN/ : (MED) bulimia
eetvertrek /ZN/ : Zie: eetkamer
eetvork /ZN/ : furchetta
eetwaren /ZN MV/ : productos alimentari, alimentos, vivandas, comestibiles
eetwaren, fijne ~ : comestibiles fin
eetwolf /ZN/ : glutton, devorator
eetzaal /ZN/ : sala a/de mangiar, (van kostschool/ziekenhuis, etc.) refectorio
eeuw /ZN/ : seculo
eeuw, deze ~ : seculo presente
eeuw, de twintigste ~ : le seculo viginti/vinti
eeuw, Eeuw van de Verlichting : Seculo del Lumines/del Luces
eeuw, Gouden Eeuw : Seculo de Auro
eeuw, de ~en (kunnen) trotseren : bravar le seculos
eeuwendurend /BN/ : multisecular
eeuwenlang /BN/ : secular, multisecular, plurisecular, (BW) durante seculos
eeuwenlang, een ~e strijd : un lucta secular
eeuwenoud /BN/ : secular, multisecular, plurisecular
eeuwenoud, ~e eik : querco secular
eeuwenoud, ~e gebruiken : habitudes/costumes/usages secular
eeuwfeest /ZN/ : festa secular, centenario
eeuwfeest, tweede ~ : bicentenario
eeuwfeest, derde ~ : tricentenario
eeuwfeest, vierde ~ : quadricentenario
eeuwig /BN/ : eterne, eternal, perpetue, perpetual, perenne, perennal, persistente, sempiterne
eeuwig, Eeuwige Stad : Citate Eterne
eeuwig, Eeuwig Edict : Edicto Perpetue/Perpetual
eeuwig, ~ verdoemenis : damnation eterne
eeuwig, ~e jeugd : juventute eterne/perpetue/perpetual
eeuwig, ~ leven : vita eternal
eeuwig, ~e glorie/roem : gloria eternal
eeuwig, ~e sneeuw : nives eterne/perpetue/perpetual/persistente
eeuwig, ~e gelukzaligheid : gloria eternal
eeuwig, ~ geklaag : lamentationes perpetue/perpetual
eeuwig, ~e slaap : somno eternal
eeuwig, ~ schaak : chaco {sj} perpetue/perpetual
eeuwig, haar ~e glimlach : su surriso eterne/invariabile/immutabile
eeuwig, met zijn ~e sigaret in zijn mond : con su inseparabile cigarretta in le bucca
eeuwig, het tijdelijke met het ~e verwisselen : passar al altere vita
eeuwig, ~ laten duren : eternisar
eeuwig, het ~ bestaan/voortduren : secularitate
eeuwig, ~ en altijd : eternemente
eeuwig, voor ~ : pro sempre, pro semper (semper)
eeuwig, ~e roem verwerven : acquirer gloria eterne
eeuwigdurend /BN/ : eterne, eternal, perenne, sempiterne, perpetue, perpetual, indefectibile
eeuwigdurend, ~e vriendschap : amicitate indefectibile
eeuwigdurend, ~e kalender : calendario perpetue/perpetual
eeuwigheid /ZN/ : eternitate, perpetuitate, perpetualitate
eeuwigheid, de ~ van de tijd : le eternitate del tempore
eeuwigheid, een ~ duren : durar un eternitate
eeuwigheid, de ~ ingaan : passar al eternitate
eeuwigheidswaarde /ZN/ : valor eterne
eeuwjaar /ZN/ : anno secular, ultime (ultime) anno del seculo
eeuwwisseling /ZN/ : cambiamento/fin de seculo
eeuwwisseling, rond de ~ : circa le fin del seculo
efebe /ZN/ : ephebo
efebisch /BN/ : ephebic
efedrine /ZN/ : ephedrina
efemeer /BN/ : ephemere
efemeriden /ZN MV/ : ephemeridos
effe /BW/ : un parve momento
effect /ZN/ : (uitwerking) effecto, resultato, consequentia
effect, goedkoop ~ : effecto facile
effect, komisch ~ : effecto comic
effect, decoratief ~ : effecto decorative
effect, theatraal ~ : effecto theatral
effect, ~ najagen : cercar effecto
effect, ~ hebben/sorteren : haber/producer effecto, facer effecto/impacto
effect, een averechts/nadelig ~ hebben : esser contraproductive/contraproducente
effect /ZN/ : (inwerking op het gemoed) effecto, impression
effect /ZN/ : (SPORT) effecto
effect, een bal ~ geven : dar effecto a un balla/un ballon
effect /ZN/ : (hoeveelheid arbeid per seconde verricht) effecto (utile), rendimento
effect, elektrisch ~ : effecto electric
effect /ZN/ : (FIN) effecto, valor, titulo
effect, makelaar in ~en : mediator de effectos, agente de cambio
effectbal /ZN/ : balla/ballon con effecto
effectbejag /ZN/ : recerca del effecto, besonio de distinguer se
effectberekening /ZN/ : calculo del effectos
effectenaankoop /ZN/ : compra de valores/de effectos
effectenbank /ZN/ : banca de valores/de effectos
effectenbeurs /ZN/ : bursa de valores/effectos
effectenbezit /ZN/ : effectos/valores disponibile, valores/effectos in portafolio, portafolio de valores/effectos, portafolio
effectenbezit, het beheren van iemands ~ : le gestion de un portafolio
effectenbezitter /ZN/ : detentor de valores/effectos, actionista
effectenfraude /ZN/ : fraude de valores/effectos
effectenhandel /ZN/ : commercio de valores/effectos
effectenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/negotiator de valores/de effectos
effectenhoek /ZN/ : angulo del valores/del effectos
effectenmakelaar /ZN/ : agente de cambio/de bursa, mediator de effectos
effectenmarkt /ZN/ : mercato de valores/effectos
effectenportefeuille /ZN/ : portafolio (de valores/effectos/investimentos)
effectenprovisie /ZN/ : commission de valores/de effectos
effectenrekening /ZN/ : conto de valores/effectos
effectentransactie /ZN/ : transaction/operation de valores/de effectos
effectief /BN/ : (werkelijk) effective, real
effectief, ~e waarde : valor effective
effectief, ~ rendement : rendimento effective
effectief, ~ vermogen : poter/potentia effective
effectief, ~e porositeit : porositate effective
effectief, ~ vochtgehalte : humiditate effective
effectief, in ~e dienst : in servicio effective
effectief /BN/ : (doeltreffend) effective, efficace
effectief, ~e maatregel : mesura effective/efficace
effectief, ~e blokkade : blocada effective
effectief, niet ~ : inefficace
effectief /ZN/ : effectivo
effectiviteit /ZN/ : effectivitate
effectluidspreker /ZN/ : altoparlator a effecto
effector /ZN/ : effector
effectueren /WW/ : effectuar, realisar, executar, exequer
effectuering /ZN/ : effectuation, realisation, execution
effen /BN/ : equal, plan, platte, lisie, unite
effen, ~ terrein : terreno unite
effen, ~ stof : texito unite
effen, ~ fluweel : villuto lisie
effen, ~ gezicht : facie sin expression
effen, ~ maken : lisiar, planar, applanar, explanar
effen, het ~ maken : lisiamento, applanamento, explanation
effen, iemand die iets ~ maakt : lisiator, planator, explanator
effen /BN/ : (eenkleurig) unicolor
effendi /ZN/ : effendi (Tu)
effenen /WW/ : (vlak/glad maken) nivellar, equalar, equalisar, explanar, applanar, lisiar
effenen, het ~ : nivellamento, equalisation, explanation, applanamento, lisiamento
effenen, iemand die of iets dat effent : equalator, explanator, lisiator, nivellator
effenen /WW/ : (vereffenen) regular, liquidar
effenheid /ZN/ : equalitate
effenheid, ~ van de grond : equalitate del solo
effening /ZN/ : (het glad maken) equalisation, nivellamento, applanation, explanation, lisiamento
effening /ZN/ : (vereffening) regulamento, liquidation
effentjes /BW/ : un (parve) momento, un secunda
efferent /BN/ : (FYSIOL) efferente, exodic
efferent, ~e zenuwen : nervos efferente
efferentie /ZN/ : (FYSIOL) efferentia
efficiency /ZN/ : efficientia, efficacitate, efficacia
efficiencybeurs /ZN/ : bursa del efficientia
efficiencyverbetering /ZN/ : (a)melioration del efficientia/efficacitate/efficacia
efficiënt /BN/ : efficace, efficiente, effective, operante, practic, appropriate
efficiëntie /ZN/ : efficientia, efficacia, efficacitate
effigie /ZN/ : effigie
effigie, in ~ : in effigie
efflata /ZN MV/ : (van vulkaan) dejectiones
efflorescentie /ZN/ : (ontluikende bloei) efflorescentia
efflorescentie /ZN/ : (huiduitslag) efflorescentia
efflorescentie /ZN/ : (SCHEI) (zoutkristallenvorming) efflorescentia
effluent /BN/ : effluente
effluent, fluvio ~ : effluente rivier
effusie /ZN/ : effusion
effusiecel /ZN/ : cellula de effusion
effusiegesteente /ZN/ : rocca de effusion
efod /ZN/ : ephod (ephod)
efoor /ZN/ : ephoro (ephoro)
eg /ZN/ : hirpice (hirpice)
egaal /BN/ : (effen) equal, plan, lisie, unite, uniforme
egaal, ~e lucht : celo uniforme
egaal, een ~ blauwe lucht : un celo (de color) blau lisie
egaal /BN/ : (onverschillig) indifferente
egalisatie /ZN/ : equalisation, nivellamento, applanation, explanation
egalisatiefonds /ZN/ : fundo de equalisation/compensation
egaliseren /WW/ : equalar, equalisar, nivellar, explanar, applanar
egaliseren, het ~ : equalisation, nivellamento, explanation, applanation
egaliseren, iemand die of iets dat egaliseert : equalator, nivellator
egaliseren, een terrein ~ : applanar/nivellar un terreno
egalisering /ZN/ : Zie: egalisatie
egalitair /BN/ : equalitari
egalitair, ~e theorie : theoria (theoria) equalitari
egalitair, ~e ideologie : ideologia (ideologia) equalitari
egalitarisme /ZN/ : equalitarismo
egaliteit /ZN/ : equalitate
égard /ZN/ : respecto, consideration
égard, iemand met ~s behandelen : tractar un persona con grande respecto/consideration
Egeïsch /BN/ : egee (egee)
Egeïsch, ~e Zee : Mar Egee, Egeo (Egeo)
Egeïsch, ~e eilanden : insulas egee
egel /ZN/ : ericio
egelantier /ZN/ : rosa rubiginose
egelantierbes /ZN/ : baca de rosa rubiginose
egelantierbloem /ZN/ : flor de rosa rubiginose
egelantierstruik /ZN/ : arbusto de rosa rubiginose
egelboterbloem /ZN/ : ranunculo flammule
egelcactus /ZN/ : echinocacto
egelgras /ZN/ : Zie: egelboterbloem
egelkruid /ZN/ : Zie: penningkruid
egelskop /ZN/ : (kop van een egel) testa/capite (capite) de ericio
egelskop /ZN/ : (PLANTK) sparganio
egelworm /ZN/ : distoma
egelwormziekte /ZN/ : distomatose (-osis (-osis))
egge /ZN/ : Zie: eg
eggen /WW/ : hirpicar
eggen, het ~ : hirpicatura
egger /ZN/ : hirpicator
eggetand /ZN/ : dente de hirpice (hirpice)
eglantier /ZN/ : Zie: egelantier
ego /ZN/ : ego
egocentriciteit /ZN/ : egocentricitate
egocentrisch /BN/ : egocentric
egocentrisch, ~ karakter : character (character) egocentric
egocentrisch, ~ gedrag : comportamento egocentric
egocentrisme /ZN/ : egocentrismo, egocentricitate
egoïsme /ZN/ : egoismo (egoismo)
egoïst /ZN/ : egoista (egoista)
egoïstisch /BN/ : egoista (egoista), egoistic (egoistic)
egotiek /ZN/ : egotismo
egotisch /BN/ : egotic
egotisme /ZN/ : egotismo
egotisme, extreem ~ : egomania (egomania)
egotisme, ~ van Rousseau : egotismo de Rousseau
egotist /ZN/ : egotista
egotistisch /ZN/ : egotista, egotistic
egotistisch, ~ karakter : character (character) egotista/egotistic
egotistisch, ~e houding : attitude egotista/egotistic
egotistisch, ~ persoon : egotista
egotistisch, extreem ~ persoon : egomaniaco (egomaniaco)
egotrip /ZN/ : egotrip
egotrippen /WW/ : facer un egotrip
egotripper /ZN/ : persona qui face un egotrip
egretreiger /ZN/ : garzetta
egsmid /ZN/ : facitor de hirpices (hirpices)
egtand /ZN/ : Zie: eggetand
Egypte /ZN EIGN/ : Egypto
Egypte, de zeven plagen van ~ : le septe plagas de Egypto
Egyptenaar /ZN/ : egyptio, egyptiano
Egyptisch /BN/ : egyptie, egyptian
Egyptisch /ZN/ : (taal) egyptio, egyptiano
egyptologie /ZN/ : egyptologia (egyptologia)
egyptologisch /BN/ : egyptologic
egyptoloog /ZN/ : egyptologo (egyptologo), egyptologista
EHBO /ZN/ : prime succurso/auxilio(s)
EHBO, ~post : posto de succurso
EHBO-diploma /ZN/ : diploma/certificato de prime succurso/auxilio(s)
EHBO-kist /ZN/ : cassa de prime succurso/auxilio(s)
EHBO-post /ZN/ : posto de succurso/auxilio(s)
ei /ZN/ : ovo
ei, vers ~ : ovo fresc
ei, rauw ~ : ovo crude
ei, hard(gekookt) ~ : ovo (cocite) dur
ei, zacht(gekookt) ~ : ovo (cocite) molle
ei, gebakken ~ : ovo frite
ei, rotte ~eren : ovos putrite
ei, het ~ van Columbus : le ovo de Columbo
ei, een ~ pellen : scaliar un ovo
ei, ~eren kloppen : batter ovos
ei, ~eren leggen : poner/facer ovos
ei, voortplanting door het leggen van ~eren : reproduction ovipare, oviparitate
ei, dop van een ~ : concha/scalia de un ovo
ei, beter een half ~ dan een lege dop : melio pauco/poco que nihil (nihil)
ei, hij kon zijn ~ niet kwijt : ille non habeva le occasion de dicer lo que ille voleva
ei-afzetting /ZN/ : (BIOL) oviposition
eiber /ZN/ : ciconia
eibernest /ZN/ : nido de ciconia(s)
eiberpaar /ZN/ : copula de ciconias
eiblaasje /ZN/ : folliculo
eicel /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto), ovo, ovulo
eicelvorming /ZN/ : oogenese (oogenese) (-esis)
eicocon /ZN/ : ootheca
eideling /ZN/ : segmentation
eiderdons /ZN/ : eiderdun (eiderdun)
eidereend /ZN/ : eider (eider)
eideticus /ZN/ : eidetico
eidetiek /ZN/ : scientia eidetic
eidetisch /BN/ : eidetic
eidetisch, ~e beelden : imagines eidetic
eidetisch, ~e reductie : reduction eidetic
eidetisch, ~ waarnemer : eidetico
eidooier /ZN/ : vitello
eidooier, van de ~ : vitellin
eidooier, de ~ voortbrengend : vitelligene
eierboer /ZN/ : venditor/mercante/mercator de ovos
eierbriket /ZN/ : briquette (F) oviforme
eierdooier /ZN/ : vitello
eierdooierzwam /ZN/ : cantharello
eierdop /ZN/ : concha/scalia de ovo
eierdopje /ZN/ : oviero
eierdopje, blankhouten ~ : oviero de ligno blanc
eierdragend /BN/ : ovifere
eieretend /BN/ : (DIERK) ovivore
eierflan /ZN/ : flaon
eiergarde /ZN/ : Zie: eierklopper
eiergebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al ovos
eiergebak /ZN/ : omelette (F)
eiergerecht /ZN/ : platto al ovos
eiergesteente /ZN/ : oolitho
eierhandel /ZN/ : commercio de ovos
eierhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de ovos
eierkanaal /ZN/ : (eileider) oviducto
eierklopper /ZN/ : battitor (de ovos)
eierklutser /ZN/ : Zie: eierklopper
eierkoek /ZN/ : torta al ovos
eierkolen /ZN MV/ : bollettas de carbon, briquettes (F) oviforme/ovoide
eierkorf /ZN/ : corbe al/de ovos
eierkroket /ZN/ : croquette (F) al ovos
eierkunde /ZN/ : oologia (oologia)
eierleggend /BN/ : ovipare
eierlepeltje /ZN/ : coclear a/de ovo, coclear pro ovos
eierlevendbarend /BN/ : ovovivipare
eiermand /ZN/ : corbe al/de ovos
eiermarkt /ZN/ : mercato de ovos
eierpannekoek /ZN/ : torta de patella al ovos
eierpannekoek /ZN/ : omelette (F)
eierpoeder /ZN/ : Zie: eipoeder
eierporselein /ZN/ : porcellana multo tenue
eierproduktie /ZN/ : production de ovos
eierragout /ZN/ : ragout (F) de ovos
eierrekje /ZN/ : portaovos (portaovos)
eiersaus /ZN/ : sauce (F) de/al ovos
eierschaal /ZN/ : Zie: eierdop
eierschouwer /ZN/ : ovoscopio
eiersnijder /ZN/ : trenchator {sj} pro ovos, taliaovos
eiersoep /ZN/ : suppa de ovos
eiersorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori/a/de assortir ovos
eierspiegel /ZN/ : ovoscopio
eiersteen /ZN/ : oolitho (oolitho)
eierstok /ZN/ : ovario
eierstok, van de ~ : ovaric
eierstok, de ~ken wegnemen : extirpar le ovarios
eierstok, wegneming van de ~(ken) : ovariotomia (ovariotomia), ovarietectomia (ovarietectomia)
eierstokgezwel /ZN/ : tumor del ovario
eierstokontsteking /ZN/ : inflammation del ovarios, ovaritis (ovaritis)
eierstruif /ZN/ : ovos battite
eierveiling /ZN/ : auction de ovos
eierverkoopster /ZN/ : venditrice/venditora de ovos
eierverkoper /ZN/ : Zie: eierboer
eierverzamelaar /ZN/ : collectionator de ovos
eierverzameling /ZN/ : collection de ovos
eiervrucht /ZN/ : aubergina
eierwarmer /ZN/ : calefaceovo(s)
eierwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) pro ovos
eierzwam /ZN/ : cantharella
Eiffeltoren /ZN EIGN/ : turre Eiffel
eifollikel /ZN/ :
eifollikel, ~ van De Graaf : folliculo ovarian/de De Graaf
eigeel /ZN/ : vitello, jalne de ovo
eigeel, met ~ bestrijken : coperir con jalne de ovo
eigen /BN/ : proprie, private
eigen, ~ woning : casa proprie
eigen, ~ weg : via private
eigen, ~ beweging van een hemellichaam : movimento proprie de un astro
eigen, ~ roem stinkt : le proprie laude pute
eigen, ~ baas zijn : esser su maestro
eigen, uit ~ ervaring : per proprie experientia
eigen, uit ~ beweging : de proprie initiativa, de mi/tu/su, etc. impulso
eigen, ~ verantwoordelijkheid : responsabilitate proprie/individual
eigen, produkten van ~ bodem : productos de nostre terra
eigen, zich iets ~ maken : apprender un cosa, (er bekend mee raken) familiarisar se con un cosa, (eraan wennen) habituar se/accostumar se a un cosa
eigen /BN/ : (karakteristiek) proprie, characteristic, particular, specific, typic, intrinsec
eigen, ~ aan : inherente a
eigen /BN/ : (vertrouwd, gemeenzaam) familiar
eigen, met iemand ~ zijn : haber intimitate con un persona
eigenaar /ZN/ : proprietario, possessor
eigenaar, van de ~ : proprietari
eigenaar, rechtmatige/wettige ~ : proprietario legitime (legitime)
eigenaar, oorspronkelijke ~ : prime proprietario, proprietario original
eigenaar, zonder ~ : sin proprietario
eigenaar, van ~ verwisselen : cambiar de proprietario
eigenaar, de zaak/het huis, etc. heeft een nieuwe ~ : il ha un cambiamento de proprietario
eigenaar-bewoner /ZN/ : occupante-proprietario
eigenaardig /BN/ : (eigen karakter hebbend) characteristic, singular, particular, specific, peculiar, typic, individual, special
eigenaardig /BN/ : (vreemd, merkwaardig) curiose, bizarre, peculiar, singular
eigenaardig, een ~ soort beleefdheid : un sorta peculiar/singular de politessa
eigenaardig, zich ~ gedragen : comportar se de maniera peculiar/singular
eigenaardig, iets ~ hebben : haber alco peculiar/special
eigenaardig, zich ~ uitdrukken : exprimer se peculiarmente
eigenaardig, er ~e ideeën op na houden : haber ideas (ideas) bizarre
eigenaardigheid /ZN/ : (specifiek karakter) characteristica, particularitate, specificitate, individualitate, peculiaritate, singularitate
eigenaardigheid /ZN/ : (merkwaardigheid) peculiaritate, singularitate, bizarria (bizarria), estranietate, tracto curiose
eigenares /ZN/ : proprietaria
eigenbaat /ZN/ : Zie: eigenbelang
eigenbatig /BN/ : Zie: zelfzuchtig
eigenbelang /ZN/ : interesse proprie/personal, egoismo (egoismo)
eigenbelang, alleen op ~ uit zijn : pensar solo al proprie interesse
eigendom /ZN/ : proprietate, possession
eigendom, dat boek is mijn ~ : iste libro me pertine
eigendom, wettige ~ : proprietate legitime (legitime)
eigendom, intellectuele ~ : proprietate intellectual
eigendom, wetenschappelijke ~ : proprietate scientific
eigendom, dit park is particulier ~ : iste parco es proprietate particular/private
eigendom, gemeenschappelijke ~ : proprietate collective/commun, coproprietate
eigendom, (materiële bezittingen) ~men : substantia
eigendom, publiek ~ : dominio public
eigendom, in ~ hebben : haber in proprietate
eigendom, in ~ verkrijgen : reciper in proprietate
eigendomsakte /ZN/ : acto/scriptura de proprietate
eigendomsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del proprietate
eigendomsbewijs /ZN/ : titulo/certificato de proprietate
eigendomsdelict /ZN/ : delicto de proprietate
eigendomsmerk /ZN/ : marca de proprietate
eigendomsoverdracht /ZN/ : transmission/transferentia/transferimento/passage del proprietate
eigendomsovergang /ZN/ : Zie: eigendomsoverdracht
eigendomsrecht /ZN/ : derecto de proprietate, dominio
eigendomsrecht, overdracht van het ~ : transferimento/transferentia del derecto de proprietate
eigendomsstatuut /ZN/ : statuto de proprietate
eigendomstitel /ZN/ : titulo de proprietate
eigendomsverkrijging /ZN/ : obtention de proprietate
eigendomsverwerving /ZN/ : Zie: eigendomsverkrijging
eigendomsvordering /ZN/ : action petitori
eigendunk /ZN/ : presumption (de se), vanitate, amor proprie, sufficientia, arrogantia
eigendunkelijk /BN/ : presumptuose, (willekeurig) arbitrari
eigendunkelijkheid /ZN/ : presumptuositate, (willekeur) arbitrarietate
eigene /ZN/ : individualitate, characteristica, tracto(s) characteristic
eigene, het ~ van een volk : le qualitate typic de un populo, le characteristica de un populo
eigenerfde /ZN/ : proprietario del solo
eigengebakken /BN/ : facite/cocite a casa
eigengebakken, ~ brood : pan facite a casa
eigengemaakt /BN/ : facite a casa, facite con le proprie manos, (eetwaar OOK) cocite a casa
eigengemaakt, ~e kleding : vestimentos facite a casa
eigengerechtig /BN/ : arbitrari(e)
eigengerechtigheid /ZN/ : arbitrarietate
eigengereid /BN/ : indisciplinate
eigengereidheid /ZN/ : indisciplina
eigenhandig /BN/ : (facite) con su proprie mano(s)
eigenhandig, een door mij ~ geschreven brief : un littera (littera) scribite a mano
eigenhandig geschreven /BN/ : autographe (autographe), holographe (holographe)
eigenhandig geschreven, ~ brief : littera (littera) autographe
eigenhandig geschreven, ~ testament : testamento holographe
eigenheid /ZN/ : (eigenaardigheid) tracto characteristic
eigenheid /ZN/ : (eigen karakter) character (character) individual/proprie, individualitate
eigenheimer /ZN/ : (aardappel) patata eigenheim (N)
eigenheimer /ZN/ : (persoon) traditionalista
eigenlands /BN/ : national
eigenliefde /ZN/ : amor proprie
eigenliefde, zich in zijn ~ gekwetst voelen : sentir se offendite in su amor proprie
eigenlijk /BN/ : proprie, ver, veritabile, authentic
eigenlijk, zijn ~e beroep : su ver mestiero
eigenlijk, de ~e reden : le ver/veritabile ration
eigenlijk, de ~e kwestie : le question propriemente dicite
eigenlijk, ~e betekenis van een woord : acception/senso proprie de un parola
eigenlijk /BW/ : propriemente, in (le) fundo
eigenlijk, ~ (gezegd) : propriemente dicite, a dicer ver/le veritate
eigenmachtig /BN/ : arbitrari, autoritari, de proprie initiativa
eigenmachtig, iets ~ doen : facer un cosa arbitrarimente
eigenmachtigheid /ZN/ : arbitrarietate
eigennaam /ZN/ : nomine proprie
eigennamenkunde /ZN/ : onomastica
eigenrechtig /BN/ : Zie: eigengerechtig
eigenrechtigheid /ZN/ : Zie: eigengerechtigheid
eigenroem /ZN/ : laude/elogio de se (ipse), proprie elogio/laude
eigenroem, ~ stinkt : le proprie laude pute, le proprie elogio non es recommendation
eigenschap /ZN/ : proprietate, characteristica, character (character), facultate, attributo, (goede eigenschap) qualitate
eigenschap, erfelijke ~ : proprietate hereditari
eigenschap, mechanische ~pen : proprietates mechanic
eigenschap, de vereiste ~pen : le qualitates requirite
eigenschap, de algemene ~pen van de lichamen : le characteristicas general del corpores
eigenschap, goede contactuele ~pen hebben : haber le facilitate de communication
eigenschap /ZN/ : (WISK) proprietate, function
eigensoortig /BN/ : specific, particular, de su proprie sorte/classe
eigensoortigheid /ZN/ : specificitate
eigentijds /BN/ : del proprie tempore, contemporanee, moderne, actual
eigentijds, ~e geschiedenis : historia contemporanee
eigentijds, ~ design : design (E) contemporanee
eigenvector /ZN/ : vector proprie/characteristic
eigenwaan /ZN/ : sufficientia, presumption, vanitate, arrogantia
eigenwaarde /ZN/ : dignitate, amor proprie
eigenwaarde, gevoel van ~ : senso del proprie valor, dignitate
eigenwaarde, iemands ~ kwetsen : vulnerar/leder/offender/ferir le amor proprie de un persona
eigenwaardeprobleem /ZN/ : problema de valores proprie
eigenwijs /BN/ : presumptuose, pedante, opiniose
eigenwijsheid /ZN/ : presumption, pedanteria (pedanteria), pedantismo
eigenwillig /BN/ : Zie: eigenzinnig
eigenwilligheid /ZN/ : Zie: eigenzinnigheid
eigenzinnig /BN/ : obstinate, pertinace, pervicace, contumace
eigenzinnigheid /ZN/ : obstination, pervicacia, pertinacia, pertinacitate, contumacia
eigenzucht /ZN/ : egoismo (egoismo)
eigenzuchtig /BN/ : egoista (egoista), egoistic (egoistic)
eihoofd /ZN/ : cranio ovoide
eik /ZN/ : querco
eik, Amerikaanse ~ : querco rubre
eik, donzige ~ : querco pubescente
eik, machtige ~en : quercos enorme
eikel /ZN/ : (PLANTK) glande
eikel, ~s dragend : glandifere
eikel /ZN/ : (ANAT) glande, balano (balano)
eikel /ZN/ : (kluns) homine/persona inhabile
eikeldopje /ZN/ : cupula
eikeldragend /BN/ : glandifere
eikelmast /ZN/ : recolta de glandes
eikelontsteking /ZN/ : balanitis (balanitis)
eikeloogst /ZN/ : Zie: eikelmast
eikelvormig /BN/ : in forma de glande, glandiforme
eiken /BN/ : de (ligno de) querco
eiken, ~ deur : porta de querco
eiken, blank ~ : querco natural
eiken /ZN/ : querco
eiken, blank ~ : querco natural
eikenbast /ZN/ : cortice (cortice) de querco
eikenblad /ZN/ : folio de querco
eikenblok /ZN/ : bloco de querco
eikenboom /ZN/ : querco
eikenbos /ZN/ : bosco de quercos, querceto
eikengalwesp /ZN/ : cynipe del querco
eikenhout /ZN/ : ligno de querco, querco
eikenhout, Slavonisch ~ : querco salavon
eikenhouten /BN/ : de (ligno de) querco
eikenkreupelhout /ZN/ : brossa de quercos
eikenloof /ZN/ : folios del querco
eikenloof /ZN/ : folios/foliage de querco
eikenmistel /ZN/ : lorantho europee (europee)
eikenschors /ZN/ : Zie: eikenbast
eikenstam /ZN/ : trunco de querco
eikenstobbe /ZN/ : residuo truncate de querco
eikentak /ZN/ : branca/ramo de querco
eikhaas /ZN/ : (paddestoel) polyporo (polyporo) frondose
eiklieving /ZN/ : Zie: eideling
eikvaren /ZN/ : polypodio (vulgar)
eiland /ZN/ : insula
eiland, onbewoond ~ : insula deserte
eiland, kunstmatig ~ : insula artificial
eiland, Canarische Eilanden : Insulas Canari, Canarias
eiland, Britse Eilanden : Insulas Britannic
eiland, het ~ Texel : le insula de Texel
eiland, van een ~, op een ~ wonend : insular
eiland, op een ~ wonen : viver in un insula
eiland, om een ~ heen varen : circumnavigar un insula
eilandbevolking /ZN/ : population insular
eilandbewoner /ZN/ : habitante de un insula, insulario
eilandengroep /ZN/ : gruppo de insulas, archipelago (archipelago)
eilandenrijk /ZN/ : stato/regno/imperio insular
eilander /ZN/ : Zie: eilandbewoner
eilandgebied /ZN/ : territorio insular
eilandvitrine /ZN/ : vitrina isolate
eileider /ZN/ : oviducto, (bij de mens OOK) trompa/tubo de Fallopio, tubo uterin
eileiderontsteking /ZN/ : inflammation del trompas/tubos de Fallopio, salpingitis (salpingitis)
eind /ZN/ : (bepaalde afstand) distantia
eind, een lang ~ lopen : ir un grande distantia
eind /ZN/ : (slot) fin, conclusion, termination
eind, ~ van de dag : fin del die/jorno
eind, ~ van een roman : fin de un roman(ce)
eind, ~ citaat : fin de citation
eind, het begin en het ~ : alpha e omega (omega)
eind, te ~ lopen : terminar se
eind, tot een goed ~ brengen : conducer a bon fin
eind, aan het ~ van het jaar : al fin del anno
eind, aan het ~ van de oorlog : al fin/termination del guerra
eind, gelukkig ~ : happy end (E)
eind, een ~ maken aan : concluder, terminar, poner fin a
eind, een ~ maken aan een misbruik : remediar un abuso
eind, een ~ aan zijn leven maken : poner fin a su vita
eind, iemand die een ~ aan iets maakt : terminator
eind /ZN/ : (uiteinde) extremitate
eind, aan het andere ~ van de stad : al altere extremitate del citate
eind, het bij het rechte ~ hebben : vider justo, haber ration
eind, hij heeft het bij het verkeerde ~ : ille es in error
eind /ZN/ : (het aflopen) expiration
eind, ~ van de geldigheidsduur van een paspoort : expiration del validitate de un passaporte
eind /ZN/ :
eind, aan het ~ van zijn krachten zijn : esser al limite (limite) de su fortias
eindaccent /ZN/ : accento final
eindafloop /ZN/ : Zie: eind-2
eindaflossing /ZN/ : amortisation final
eindafrekening /ZN/ : (FIN) pagamento final
eindafrekening /ZN/ : (mbt tegenstander) liquidation/regulamento final de contos
eindbedrag /ZN/ : summa/amonta total, total
eindberekening /ZN/ : calculo final
eindbeslissing /ZN/ : decision final/definitive
eindbesluit /ZN/ : Zie: eindbeslissing
eindbestemming /ZN/ : destination final, ultime (ultime) destination
eindbestemming /ZN/ : (einddoel) scopo/objectivo final
eindbestemming /ZN/ : (halte) terminus (L), terminal
eindbewerking /ZN/ : finition
eindbloem /ZN/ : flor terminal
eindbod /ZN/ : offerta final/definitive
eindcijfer /ZN/ : (schoolrapport) nota final
eindcijfer /ZN/ : (van berekeningen) total
eindconclusie /ZN/ : conclusion final/definitive
eindcontrole /ZN/ : controlo/inspection final
einddatum /ZN/ : data final
einddiploma /ZN/ : diploma/certificato final/de fin de curso/de studios
einddoel /ZN/ : scopo/objectivo final
einddoel, zijn ~ bereiken : attinger su scopo final
einde /ZN/ : Zie: eind
eindeffect /ZN/ : effecto final
eindejaarspremie /ZN/ : premio de fin de anno
eindelijk /BW/ : finalmente, al fin
eindelijk /BN/ : final, terminal, definitive
eindeloos /BN/ : (oneindig) infinite, interminabile, illimitate
eindeloos, ~e woestijn : deserto infinite
eindeloos, ~e ruimte : spatio infinite
eindeloos, zich ~ uitstrekken : extender se al infinito
eindeloos /BN/ : (nooit ophoudend) infinite, sin fin, interminabile, eterne, eternal, sempiterne, perpetual
eindeloos, ~e gesprekken : conversationes interminabile
eindeloos, ~ geduld : patientia infinite
eindeloos, ~e discussie : discussion eternal
eindeloos, ~ laten duren : eternisar
eindeloos /BN/ :
eindeloos, ze zijn ~ gelukkig : illes es immensemente felice
eindeloosheid /ZN/ : infinito, infinitate, interminabilitate
einden /WW/ : Zie: eindigen
einder /ZN/ : horizonte
eindexamen /ZN/ : examine final
eindexamen, ~ doen : facer le examine final
eindexamenkandidaat /ZN/ : candidato pro le examine final
eindexamenklas /ZN/ : classe terminal, classe del ultime (ultime) anno
eindexamenopgave /ZN/ : problema del examine final
eindexamenvak /ZN/ : materia del examine final
eindfactuur /ZN/ : factura final/definitive
eindfalanx /ZN/ : (van vinger of teen) phalangetta
eindfase /ZN/ : phase/stadio conclusive/final/terminal, ultime (ultime) phase/stadio
eindfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) final
eindfrees /ZN/ : fresa de finition
eindgebruiker /ZN/ : ultime (ultime) usator
eindgesprek /ZN/ : conversation final, ultime (ultime) conversation
eindhaven /ZN/ : porto de destination
eindig /BN/ : finite, (beperkt) limitate
eindig, ~e hoeveelheid : quantitate finite
eindig, ons ~e verstand : nostre intelligentia limitate
eindig, de voorraad is ~ : le stock (E) es limitate
eindig, ~ getal : numero (numero) finite
eindig, ~e reeks : serie finite
eindig, ~e graaf : grapho finite
eindigen /WW/ : (ophouden) finir, terminar (se), cessar, (termijn) expirar
eindigen, het verhaal eindigt met zijn dood : le historia termina con su morte
eindigen /WW/ : (als einde hebben) terminar se, concluder
eindigen, de staaf eindigt in een punt : le barra se termina in un puncta
eindigen, werkwoorden die op -AR ~ : verbos que se termina in/con -AR
eindigen /WW/ : (ten einde brengen) finir, terminar
eindigen, hij eindigde zijn leven in eenzaamheid : ille finiva su vita in le solitude
eindigen /WW/ : (besluiten, afronden) finir, terminar
eindigheid /ZN/ : (FIL) finitude
eindigheid /ZN/ :
eindigheid, de ~ van het leven : le character (character) temporari del vita
eindigheid, de ~ van onze natuurlijke rijkdommen : le exhaustibilitate de nostre ressources (F) natural
eindiging /ZN/ : termination
eindindruk /ZN/ : impression final/definitive
eindje /ZN/ : (stukje, restantje) morsello, pecietta
eindje /ZN/ : (korte afstand) curte distantia
eindje /ZN/ : (uiteinde) extremitate
eindje /ZN/ :
eindje, de deur een ~ openlaten : lassar le porta interaperte
eindkamp /ZN/ : Zie: eindstrijd
eindklank /ZN/ : sono final/terminal
eindklasse /ZN/ : classe terminal
eindklassement /ZN/ : classamento/classification final/definitive
eindklassering /ZN/ : Zie: eindklassement
eindklinker /ZN/ : vocal final
eindknop /ZN/ : (PLANTK) button terminal
eindkolom /ZN/ : ultime (ultime) columna/colonna
eindkootje /ZN/ : (van vinger of teen) phalangetta
eindkwartaal /ZN/ : trimestre final
eindletter /ZN/ : littera (littera) final, ultime (ultime) littera (littera)
eindlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) final
eindlijst /ZN/ : (SPORT, SCHOOL) lista definitive
eindmedeklinker /ZN/ : consonante final, ultime (ultime) consonante
eindmening /ZN/ : opinion final
eindmof /ZN/ : manichetto terminal
eindmorene /ZN/ : morena terminal
eindniveau /ZN/ : nivello final
eindnotering /ZN/ : quotation final/de clausura, curso de clausura
eindonderwijs /ZN/ : nseniamento terminal/final
eindoogmerk /ZN/ : objectivo final
eindoordeel /ZN/ : judicamento/judicio/verdicto final/definitive
eindoordeel, ~ van de commissie : conclusion(es) final del commission
eindoorzaak /ZN/ : ultime (ultime) causa
eindoverwinning /ZN/ : victoria final
eindpaal /ZN/ : palo terminal
eindprobleem /ZN/ : ultime (ultime) problema
eindprodukt /ZN/ : producto final/finite/manufacturate, articulo fabricate
eindprotocol /ZN/ : protocollo final
eindpunt /ZN/ : fin, termination, puncto final/terminal, terminal, terminus (L)
eindpunt, het ~ van zijn loopbaan bereiken : attinger le fin/termination de su carriera
eindpunt, het ~ van onze wandeling : le fin/le puncto final de nostre promenada
eindpunt, het ~ van (bus)lijn 57 is station Bilthoven : le terminus del bus numero 57 es le station de Bilthoven
eindrace /ZN/ : final
eindrangschikking /ZN/ : Zie: eindklassement
eindrapport /ZN/ : (mbt een onderzoek) reporto final
eindrapport /ZN/ : (school) bulletin de fin de anno
eindredacteur /ZN/ : redactor in chef (F)
eindredactie /ZN/ : redaction final/definitive
eindregel /ZN/ : ultime (ultime) linea, linea final
eindresultaat /ZN/ : resultato definitive/final, (conclusie) conclusion, (eindbedrag) summa/amonta total
eindrevisie /ZN/ : ultime (ultime) revision
eindrijm /ZN/ : rima final
eindrit /ZN/ : (SPORT) final
eindronde /ZN/ : (finale) final
eindronde /ZN/ : (laatste ronde) torno/ronda final, ultime (ultime) torno/ronda
eindsalaris /ZN/ : salario final
eindsaldo /ZN/ : saldo final
eindschikking /ZN/ : accordo definitive
eindschot /ZN/ : (met vuurwapen) colpo/tiro final, (bij balspel) tiro final
eindscore /ZN/ : score (E)/resultato final
eindsignaal /ZN/ : (SPORT) sibilo (sibilo)/sibilata final/de clausura
eindsnelheid /ZN/ : velocitate final/terminal
eindspel /ZN/ : fin de partita
eindspel /ZN/ : incontro final, final
eindspreuk /ZN/ : sententia del fin
eindsprint /ZN/ : sprint (E), effortio final
eindsprint, een ~ inzetten : comenciar un sprint
eindspurt /ZN/ : Zie: eindsprint
eindstadium /ZN/ : stadio/phase final/terminal, ultime (ultime) stadio/phase
eindstand /ZN/ : resultato/score (E)/classamento/classification final
eindstandig /BN/ : terminal
eindstandig, ~e knop : button terminal
eindstation /ZN/ : station final/terminal/terminus (L), terminal, terminus (L)
eindstemming /ZN/ : voto/votation final, ultime (ultime) voto/votation
eindstreep /ZN/ : linea de arrivata, finish (E)
eindstrijd /ZN/ : lucta/combatto final
eindstrijd /ZN/ : (SPORT) incontro final, final
eindstrijd, halve ~ : semifinal
eindtemperatuur /ZN/ : temperatura final
eindtermijn /ZN/ : termino (termino) final, ultime (ultime) data
eindtotaal /ZN/ : total final/general
einduitkomst /ZN/ : resultato final
einduitkomst /ZN/ : (NAT, WISK) resultante
einduitslag /ZN/ : Zie: eindstand
eindverantwoordelijkheid /ZN/ : responsabilitate final
eindverantwoordelijkheid, de ~ ligt bij jou : tu ha le responsabilitate final
eindvergadering /ZN/ : ultime (ultime) reunion/assemblea (assemblea)
eindverslag /ZN/ : reporto final
eindversterker /ZN/ : amplificator final/de output (E)
eindvonnis /ZN/ : judicamento/judicio/sententia definitive
eindvorm /ZN/ : forma final
eindwedstrijd /ZN/ : match (E) final, final
eindzege /ZN/ : victoria/triumpho final
Einstein /ZN EIGN/ : Einstein
Einstein, van ~ : einsteinian
Einstein, de theorie van ~ van de relativiteit : le theoria (theoria) einsteinian del relativitate
einsteinium /ZN/ : einsteinium (einsteinium)
eipoeder /ZN/ : ovos in pulvere, pulvere de ovos
eiprodukt /ZN/ : producto de ovos
eiprofiel /ZN/ : profilo oval
Eire /ZN EIGN/ : Eire
eirond /BN/ : oval, olivari, ovate, ovoide, oviforme, in forma de ovo
eis /ZN/ : (wat men verlangt alvorens tevreden te zijn) exigentia, reclamation, requirimento
eis, de ~en van een examen : le exigentias de un examine
eis, aan de ~en voldoen : satisfacer le exigentias/requirimentos
eis, ~en stellen : imponer exigentias, exiger
eis, de ~ stellen dat : exiger que, requirer que
eis, hoge ~en stellen : exiger multo
eis, ~en van de tijd : exigentias del epocha (epocha)/tempore
eis /ZN/ : (vordering krachtens recht of macht) exigentia, revindication, (JUR) demanda, requirimento
eis, zijn ~en matigen : moderar/mitigar su demandas
eis, de ~en van de arbeiders : le revindicationes del obreros
eis, rechtmatige ~en : revindicationes legitime (legitime)
eis, een pakket ~en : un pacchetto/lista de revidicationes
eis, een ~ tot schadevergoeding instellen : exiger indemnisation
eis /ZN/ : (aanspraak) exigentia, pretention, pretension
eis, een ~ intrekken : desister de un pretention/pretension
eis, iemand die veel ~en stelt : persona pretentiose
eis /ZN/ : (wat behoort krachtens normen/gedragregels) exigentia, necessitate, requirimento
eis, de ~en van het moderne verkeer : le requirimentos/exigentias le traffico moderne
eis, als algemene ~ geldt dat : le requirimento general es que
eis, volgens de ~en van de betamelijkheid... : le decentia require
eis /ZN/ : (strafrecht) requisition
eïs /ZN/ : (MUZ) mi diese (diese) (-esis)
eischaal /ZN/ : Zie: eierdop
eisen /WW/ : exiger, reclamar, revindicar, requirer, pretender, (JUR) demandar
eisen, de arbeiders eisen een loonsverhoging : le obreros revindica un augmentation de salario
eisen, dat eist uw tegenwoordigheid : isto require/demanda vostre presentia
eisen, genoegdoening ~ : exiger/reclamar satisfaction
eisen, meer geld ~ : requirer plus de moneta
eisen, losgeld ~ : exiger un redemption
eisenpakket /ZN/ : lista/pacchetto de revindicationes
eisenpakket, iemand een ~ voorleggen : presentar un lista de revindicationes a un persona
eisenprogramma /ZN/ : Zie: eisenpakket
eiser /ZN/ : (iemand die iets eist) revindicator, reclamator
eiser /ZN/ : (JUR) demandante, demandator, requirente
eising /ZN/ : Zie: eis
eispoor /ZN/ : (BIOL) gameta
eisprong /ZN/ : ovulation
eistadium /ZN/ : stadio embryonari/embryonal/de ovo
eitand /ZN/ : dente embryonari/embryonal/del ovo, dente que rumpe le ovo
eitje /ZN/ : parve ovo, ovetto
eitje /ZN/ : (BIOL) ovo, ovulo
eitoestand /ZN/ : Zie: eistadium
eivol /BN/ : plen como un ovo, completemente plen, replete
eivorm /ZN/ : forma de ovo
eivormig /BN/ : oval, ovate, oviforme, in forma de ovo, ovoide
eiwarmer /ZN/ : Zie: eierwarmer
eiwit /ZN/ : (witte stof in een ei) blanco de ovo, clara, albumine
eiwit /ZN/ : (BIOCH) (proteïne) proteina, albumina (albumina)
eiwit, specifiek ~ : proteina specific
eiwit, eenvoudig ~ : proteina simple
eiwitachtig /BN/ : proteic (proteic), albuminoide (albuminoide)
eiwitarm /BN/ : povre/deficiente in proteinas, hypoproteic
eiwitarm, ~ voedsel : nutrimento povre in proteinas
eiwitbalans /ZN/ : balancia del proteinas
eiwitbestanddeel /ZN/ : componente proteic (proteic)
eiwitcurve /ZN/ : proteinogramma
eiwitgehalte /ZN/ : tenor in proteinas, percentage de proteinas
eiwithoudend /BN/ : proteic (proteic), albuminose
eiwitmetabolisme /ZN/ : metabolismo proteic (proteic)
eiwitmolecuul /ZN/ : molecula proteic (proteic)
eiwitpreparaat /ZN/ : preparation de proteina
eiwitreserve /ZN/ : reserva proteic (proteic)
eiwitrijk /BN/ : proteic (proteic), ric in/de proteinas
eiwitrijk, ~ dieet : regime (F) proteic
eiwitsplitsend /BN/ : proteolytic
eiwitsplitsing /ZN/ : proteolyse (proteolyse) (-ysis)
eiwitstof /ZN/ : substantia proteic (proteic), proteina, albumina
eiwitstructuur /ZN/ : structura de proteina
eiwitsynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) proteic (proteic), proteosynthese (proteosynthese) (-esis)
eiwitverbinding /ZN/ : composito (composito) proteic (proteic), de proteina
ejaculaat /ZN/ : sperma ejaculate, ejaculat
ejaculatie /ZN/ : ejaculation
ejaculeren /WW/ : ejacular
ejecteur /ZN/ : ejector
ejector /ZN/ : ejector
EK /ZN/ : (Afk: Europese Kampioenschappen) Campionatos Europee (Europee)/de Europa
ekster /ZN/ : pica
eksterei /ZN/ : ovo de pica
eksterneiging /ZN/ : Zie: verzamelwoede
eksternest /ZN/ : nido de pica
eksteroog /ZN/ : (oog van een ekster) oculo de pica
eksteroog /ZN/ : (eelt) callo (al pede)
eksteroog, last van ~en hebben : haber problemas de callos
eksteroogpleister /ZN/ : emplastro pro callos, callifugo (callifugo), callicida
eksteroogtinctuur /ZN/ : tinctura pro callos
eksteroogzalf /ZN/ : unguento pro callos
eksterplaag /ZN/ : plaga/invasion de picas
el /ZN/ : (lengtemaat) ulna, cubito (cubito)
el /ZN/ : (meetstok) ulna
Elam /ZN EIGN/ : Elam
Elam, cultuur van ~ : cultura elamic/de Elam
Elam, godsdienst van ~ : religion elamic/de Elam
Elam, bewoner van ~ : elamita
elan /ZN/ : elan (F), zelo, impeto (impeto), ardor, fervor, enthousiasmo, fuga
eland /ZN/ : alce
elandstier /ZN/ : alce mascule
elasticiteit /ZN/ : elasticitate
elasticiteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de elasticitate
elasticiteitsgrens /ZN/ : limite (limite) elastic/del elasticitate
elasticiteitsmodulus /ZN/ : modulo de elasticitate
elastiek /ZN/ : elastico
elastiek, mijn geweten is van ~ : mi conscientia es elastic
elastiek /BN/ : elastic
elastieken /BN/ : de elastico
elastieken, ~ geweten : conscientia elastic
elastiekje /ZN/ : elastico, banda elastic
elastine /ZN/ : elastina
elastine /ZN/ : elastina
elastisch /BN/ : elastic, (FIG ook) flexibile
elastisch, ~e weefsels : texitos elastic
elastisch, ~e vervorming : deformation elastic
elastisch, ~e verdediging : defensa elastic
elastisch, ~e regels : regulas elastic/flexibile
elastiteitsmodulus /ZN/ : modulo de elasticitate
elastomeer /ZN/ : elastomero (elastomero)
elastometer /ZN/ : elastometro (elastometro)
elastometrie /ZN/ : elastometria (elastometria)
elastometrisch /BN/ : elastometric
elateriet /ZN/ : (MIN) elaterite
elaterium /ZN/ : elaterio
elatine /ZN/ : elatine
elatinefamilie /ZN/ : elatinaceas
Elba /ZN EIGN/ : Elba, le Insula de Elba
elders /BW/ : alibi (alibi), alterubi (alterubi), in altere loco/parte
elders, zijn vakantie ~ doorbrengen : passar su vacantias in un altere loco
eldorado /ZN/ : eldorado
eleatisch /BN/ : eleatic
eleatisch, ~e leer : doctrina eleatic
eleatisch, ~e school : schola eleatic
elect /ZN/ : electo
electie /ZN/ : election
electief /BN/ : elective
electief, ~ vermogen : electivitate
elector /ZN/ : elector
electoraal /BN/ : electoral
electoraal, ~ voordeel : avantage electoral
electoraat /ZN/ : (hoedanigheid van kiezer) stato electoral
electoraat /ZN/ : (kiezersvolk) electorato
electoraat /ZN/ : (waardigheid van keurvorst) electorato
electoraat /ZN/ : (keurvorstendom) electorato
electoralisme /ZN/ : electoralismo
electuarium /ZN/ : electuario
elefantiasis /ZN/ : (verdikking van de huid) pachydermia (pachydermia)
elefantiasis /ZN/ : (knobbelmelaatsheid) elephantiasis (elephantiasis)
élegance /ZN/ : Zie: elegantie
elegant /BN/ : elegante
elegant, ~e stijl : stilo elegante
elegant, een ~e oplossing van een probleem : un solution elegante de un problema
elegant, ~e kleding : habito (habito) elegante
elegant, zich ~ kleden : vestir se con elegantia
elegantie /ZN/ : elegantia, gratia, distinction
elegantie, verfijnde ~ : elegantia raffinate
elegantie, gebrek aan ~ : inelegantia
elegiacus /ZN/ : elegiaco (elegiaco)
elegie /ZN/ : elegia (elegia)
elegie, de ~ betreffend : elegic
elegisch /BN/ : elegiac (elegiac)
elegisch, ~e poëzie : poesia (poesia) elegiac
elektra /ZN/ : (aansluiting op het elektrisch net) electricitate
elektra /ZN/ : (verbruik) electricitate
elektra /ZN/ : (artikelen) articulos/equipamento electric
elektreet /ZN/ : electret
elektriciën /ZN/ : electricista
elektriciteit /ZN/ : electricitate
elektriciteit, positieve ~ : electricitate positive
elektriciteit, negatieve ~ : electricitate negative
elektriciteit, statische ~ : electricitate static
elektriciteit, geïnduceerde ~ : electricitate inducite
elektriciteit, ~ voortbrengend/opwekkend : electrogene
elektriciteit, door ~ doden/terechtstellen : electrocutar
elektriciteit, terechtstelling door ~ : electrocution
elektriciteit, ~ aanleggen : installar le electricitate
elektriciteit, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le electricitate
elektriciteitsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de electricitate
elektriciteitscentrale /ZN/ : central electric
elektriciteitsdraad /ZN/ : filo electric
elektriciteitsfabriek /ZN/ : central electric
elektriciteitsleer /ZN/ : electrologia (electrologia)
elektriciteitsmaatschappij /ZN/ : Zie: elektriciteitsbedrijf
elektriciteitsmast /ZN/ : pylon electric
elektriciteitsmeter /ZN/ : contator de electricitate
elektriciteitsnet /ZN/ : rete electric
elektriciteitsproducent /ZN/ : productor de electricitate
elektriciteitsproduktie /ZN/ : production de electricitate
elektriciteitsstoring /ZN/ : panna de electricitate/currente
elektriciteitstarieven /ZN MV/ : tarifas del electricitate
elektriciteitsverbruik /ZN/ : consumo/consumption de electricitate
elektriciteitsvoorziening /ZN/ : fornimento de electricitate
elektrificatie /ZN/ : electrification
elektrificatie, ~ van de spoorwegen : electrification del ferrovias (ferrovias)
elektrificeren /WW/ : electrificar
elektrificeren, het ~ : electrification
elektrificeren, een spoorweg ~ : electrificar un ferrovia (ferrovia)
elektrificering /ZN/ : electrification
elektrificering, ~ van een spoorweg : electrification de un ferrovia (ferrovia)
elektrisch /BN/ : electric
elektrisch, ~e stroom : currente electric
elektrisch, ~e energie : energia (energia) electric
elektrisch, ~ licht : lumine/luce electric
elektrisch, ~e schok : succussa electric
elektrisch, ~ lading : carga electric
elektrisch, ~e ontlading : discarga electric
elektrisch, ~e weerstand : resistentia electric
elektrisch, ~e aandrijving : propulsion electric
elektrisch, ~ fluïdum : fluido electric
elektrisch, ~e trein : traino electric
elektrisch, ~e stoel : sedia electric
elektrisch, terechtstellen op de ~e stoel : electrocutar
elektrisch, ~ oog : oculo electric
elektrisch, ~e motor : motor electric
elektrisch, ~ orgel : organo (organo) electric
elektrisch, ~e gitaar : guitarra {gi}/gitarra electric
elektrisch, ~ veld : campo electric
elektrisch, ~e geleider : conductor electric
elektrisch, ~e centrale : central electric
elektrisch, ~e kabel : cablo electric
elektrisch, ~ negatief geladen : electronegative
elektrisch, ~ positief geladen : electropositive
elektrisch, ~ verlicht : illuminate electricamente
elektrisch, dit toestel werkt ~ : iste apparato functiona con electricitate
elektrisch, ~ lassen : soldar electricamente
elektriseerbaar /BN/ : electrisabile
elektriseermachine /ZN/ : machina (machina) electric/electrostatic
elektriseren /WW/ : electrisar
elektriseren, het ~ : electrisation
elektrisering /ZN/ : electrisation
elektro-aggregaat /ZN/ : gruppo electrogene
elektro-akoestiek /ZN/ : electroacustica
elektro-akoestisch /BN/ : electroacustic
elektro-analyse /ZN/ : electroanalyse (electroanalyse) (-ysis)
elektrobiologie /ZN/ : electrobiologia (electrobiologia), electrophysiologia (electrophysiologia)
elektrobiologie /ZN/ : electrobiologia (electrobiologia)
elektrobiologisch /BN/ : electrobiologic, electrophysiologic
elektrobiologisch /BN/ : electrobiologic
elektrocardiograaf /ZN/ : electrocardiographo (electrocardiographo)
elektrocardiografie /ZN/ : electrocardiographia (electrocardiographia)
elektrocardiografisch /BN/ : electrocardiographic
elektrocardiogram /ZN/ : electrocardiogramma
elektrocauter /ZN/ : electrocauterio, galvanocauterio
elektrochemicus /ZN/ : electrochimista
elektrochemie /ZN/ : electrochimia (electrochimia)
elektrochemisch /BN/ : electrochimic
elektrochemisch, ~ equivalent : equivalente electrochimic
elektrochemisch, ~e polarisatie : polarisation electrochimic
elektrocoagulatie /ZN/ : electrocoagulation
elektroconvulsie /ZN/ : electroconvulsion
elektroconvulsief /BN/ : electroconvulsive
elektrocuteren /WW/ : electrocutar
elektrocuteren, het ~ : electrocution
elektrocuteren, een veroordeelde ~ : electrocutar un condemnato
elektrocutie /ZN/ : electrocution, execution super (super) le sedia electric
elektrode /ZN/ : electrodo (electrodo)
elektrode, negatieve ~ : cathodo (cathodo), electrodo negative
elektrode, positieve ~ : anodo (anodo), electrodo positive
elektrode, coplanaire ~n : electrodos coplanar
elektrodediameter /ZN/ : diametro (diametro) de electrodo (electrodo)
elektrodehouder /ZN/ : portaelectrodo (portaelectrodo)
elektrodiagnose /ZN/ : electrodiagnose (-osis (-osis))
elektrodiagnostiek /ZN/ : electrodiagnostica
elektrodialyse /ZN/ : electrodialyse (electrodialyse) (-ysis)
elektrodialytisch /BN/ : electrodialytic
elektrodynamica /ZN/ : electrodynamica
elektrodynamisch /BN/ : electrodynamic
elektrodynamisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) electrodynamic
elektrodynamisch, ~e microfoon : microphono (microphono) electrodynamic
elektrodynamometer /ZN/ : electrodynamometro (electrodynamometro), galvanometro (galvanometro)
elektro-encefalograaf /ZN/ : electroencephalographo (electroencephalographo)
elektro-encefalografie /ZN/ : electroencephalographia (electroencephalographia)
elektro-encefalografisch /BN/ : electroencephalographic
elektro-encefalogram /ZN/ : electroencephalogramma
elektrofiel /BN/ : electrophile
elektrofiel, ~ reagens : reagente electrophile
elektrofoor /ZN/ : electrophoro (electrophoro)
elektrofoor /BN/ : electrophore
elektroforese /ZN/ : electrophorese (-esis (-esis))
elektroforetisch /BN/ : electrophoretic
elektrofysiologie /ZN/ : electrophysiologia (electrophysiologia), electrobiologia (electrobiologia)
elektrofysiologisch /BN/ : electrofysiologic, electrobiologic
elektrogeluidstechniek /ZN/ : electroacustica
elektrografisch /BN/ : electrographic
elektrohydraulisch /BN/ : electrohydraulic
elektrohydraulisch, ~e omvormer : convertitor electrohydraulic
elektrohydraulisch, ~e regulateur : regulator electrohydraulic
elektrokinetica /ZN/ : electrocinetica
elektrokinetisch /BN/ : electrocinetic
elektrolasgereedschap /ZN/ : machina a/de soldatura electric
elektrologie /ZN/ : electrologia (electrologia)
elektrologie, deskundige op het terrein van de ~ : electrologo (electrologo)
elektrologisch /BN/ : electrologic
elektroloog /ZN/ : electrologo (electrologo)
elektroluminescentie /ZN/ : electroluminescentia
elektrolyse /ZN/ : electrolyse (electrolyse) (-ysis), electrolysation
elektrolyse, water ontleden door ~ : decomponer aqua per electrolyse
elektrolyse-apparaat /ZN/ : electrolysator
elektrolyseerbaar /BN/ : electrolysabile
elektrolyseren /WW/ : electrolysar
elektrolyseren, het ~ : electrolysation
elektrolyt /ZN/ : electrolyto (electrolyto)
elektrolytisch /BN/ : electrolytic
elektrolytisch, ~e cel : cellula electrolytic
elektrolytisch, ~e condensator : condensator electrolytic
elektrolytisch, ~e dissociatie : dissociation electrolytic
elektrolytisch, ~e ionisatie : ionisation electrolytic
elektromagneet /ZN/ : electromagnete
elektromagnetisch /BN/ : electromagnetic
elektromagnetisch, ~e veld : campo electromagnetic
elektromagnetisch, ~e golf : unda electromagnetic
elektromagnetisch, ~e inductie : induction electromagnetic
elektromagnetisch, ~e energie : energia (energia) electromagnetic
elektromagnetisch, ~e theorie : theoria (theoria) electromagnetic
elektromagnetisch, ~e lichttheorie : theoria (theoria) electromagnetic del lumine/del luce
elektromagnetisch, ~e wisselwerking : interaction electromagnetic
elektromagnetisch, ~e trillingen : oscillationes electromagnetic
elektromagnetisch, ~e straling : radiation electromagnetic
elektromagnetisch, ~e luidspreker : altoparlator electromagnetic
elektromagnetisme /ZN/ : electromagnetismo
elektromechanica /ZN/ : electromechanica
elektromechanisch /BN/ : electromechanic
elektromechanisch, ~e analogie : analogia (analogia) electromechanic
elektrometallurgie /ZN/ : electrometallurgia (electrometallurgia)
elektrometallurgisch /BN/ : electrometallurgic
elektrometer /ZN/ : electrometro (electrometro), electrographo (electrographo)
elektrometrisch /BN/ : electrometric
elektromonteur /ZN/ : montator electricista
elektromotor /ZN/ : motor electric, electromotor
elektromotor, door een ~ aandrijven : actionar per un motor electric
elektromotorisch /BN/ : electromotor
elektromotorisch, ~e kracht : fortia electromotor
elektromyograaf /ZN/ : electromyographo (electromyographo)
elektromyografie /ZN/ : electromyographia (electromyographia)
elektromyografisch /BN/ : electromyographic
elektromyogram /ZN/ : electromyogramma
elektron /ZN/ : electron
elektron, positief ~ : electron positive
elektron, vrij ~ : electron libere
elektron, snel ~ : electron rapide
elektron, invallend ~ : electron incidente
elektron, ~ van de buitenschil : electron peripheric
elektron, massa van het ~ : massa del electron
elektronarcose /ZN/ : electronarcose (-osis (-osis))
elektronegatief /ZN/ : electronegative
elektronenaffiniteit /ZN/ : affinitate electronic
elektronenbaan /ZN/ : orbita (orbita) del electrones
elektronenbuis /ZN/ : tubo electronic
elektronenbundel /ZN/ : fasce electronic/de electrones
elektronenconfiguratie /ZN/ : configuration electronic
elektronendrift /ZN/ : deriva de electrones
elektronenemissie /ZN/ : emission electronic/de electrones
elektronenflitser /ZN/ : flash (E) electronic
elektronenfysica /ZN/ : physica electronic
elektronengeleiding /ZN/ : conductibilitate/conductivitate electronic
elektronengroep /ZN/ : gruppo de electrones
elektronenionisatie /ZN/ : ionisation electronic
elektronenkanon /ZN/ : cannon electronic/de electrones
elektronenlawaai /ZN/ : ruitos electronic
elektronenlawine /ZN/ : avalanche (F) electronic/de electrones
elektronenleer /ZN/ : Zie: elektronentheorie
elektronenlens /ZN/ : lente electronic
elektronenmicroscoop /ZN/ : microscopio electronic
elektronenpaar /ZN/ : dupletto
elektronenpaarbinding /ZN/ : covalentia
elektronensprong /ZN/ : transition electronic
elektronenstraal /ZN/ : fasce de electrones
elektronenstraalstroom /ZN/ : currente de fasce de electrones
elektronenstroom /ZN/ : currente electronic/de electrones
elektronentechniek /ZN/ : electronica
elektronentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) electronic
elektronentheorie /ZN/ : theoria (theoria) electronic
elektronenvermenigvuldiger /ZN/ : multiplicator electronic
elektronenversneller /ZN/ : accelerator de electrones, betatron
elektronenvlucht /ZN/ : fuga del electron
elektronenwolk /ZN/ : nube electronic/de electrones
elektronica /ZN/ : electronica
elektronica, moleculaire ~ : electronica molecular
elektronica, analoge ~ : electronica analoge (analoge)
elektronicabedrijf /ZN/ : interprisa de electronica
elektronicabranche /ZN/ : sector/branca del electronica
elektronica-industrie /ZN/ : industria de electronica
elektronisch /BN/ : electronic
elektronisch, ~e muziek : musica electronic
elektronisch, ~ geheugen : memoria electronic
elektronisch, ~e rekenmachine : calculator electronic
elektronisch, ~e halfgeleider : semiconductor electronic
elektronisch, ~e schrijfmachine : machina (machina) a/de scriber electronic
elektronisch, ~ betalen : pagar per via electronic
elektronisch, ~e betaling : pagamento per via electronic
elektronisch, ~e lens : lente electronic
elektronvolt /ZN/ : electronvolt
elektro-optisch /BN/ : electro-optic
elektro-optisch, ~ effect : effect electro-optic
elektro-optisch, ~e technologie : technologia (technologia) electro-optic
elektro-osmose /ZN/ : electro-osmose (-osis (-osis))
elektro-osmotisch /BN/ : electro-osmotic
elektro-osmotisch, ~e ontwatering : drainage {e} electro-osmotic
elektropneumatisch /BN/ : electropneumatic
elektropositief /BN/ : electropositive
elektroradiologie /ZN/ : electroradiologia (electroradiologia)
elektroretinogram /ZN/ : electroretinogramma
elektroscoop /ZN/ : electroscopio
elektroscopie /ZN/ : electroscopia (electroscopia)
elektroscopisch /BN/ : electroscopic
elektroshock /ZN/ : shock (E) electroconvulsive, electrochoc {sj}
elektrostaalgieter /ZN/ : electrometallurgista
elektrostatica /ZN/ : electrostatica
elektrostatisch /BN/ : electrostatic
elektrostatisch, ~e deflectie : deflexion electrostatic
elektrostatisch, ~e energie : energia (energia) electrostatic
elektrostatisch, ~ veld : campo electrostatic
elektrostatisch, ~e lading : carga electrostatic
elektrostatisch, ~e ontlading : discarga electrostatic
elektrostatisch, ~e inductie : induction electrostatic
elektrostatisch, ~e lens : lente electrostatic
elektrostatisch, ~e voltmeter : voltimetro (voltimetro) electrostatic
elektrostrictie /ZN/ : electrostriction
elektrotechnicus /ZN/ : electrotechnico
elektrotechniek /ZN/ : electrotechnica
elektrotechnisch /BN/ : electrotechnic
elektrotechnisch, ~e woordenlijst : glossario elektrotechnic
elektrotherapie /ZN/ : electrotherapia (electrotherapia), electrotherapeutica, galvanotherapia (galvanotherapia)
elektrothermie /ZN/ : electrothermia (electrothermia)
elektrothermisch /BN/ : electrothermic
elektrotype /ZN/ : electrotypo (electrotypo)
elektrotypie /ZN/ : electrotypia (electrotypia)
elektrotypisch /BN/ : electrotypic
elektrovalentie /ZN/ : electrovalentia
elektrowarmte /ZN/ : electrothermia (electrothermia)
element /ZN/ : (SCHEI) elemento, corpore simple
element, scheikundig/chemisch ~ : elemento chimic
element, radioactief ~ : elemento radioactive, radioelemento
element, de vier ~en : le quatro elementos
element /ZN/ : (vormend bestanddeel) elemento, componente
element, water is het voornaamste ~ in veel natuurprodukten : le aqua es le principal componente de numerose productos natural
element /ZN/ : (persoon) elemento, individuo
element /ZN/ : (BOUWK) elemento
element, geprefabriceerde ~en : elementos prefabricate
element /ZN/ : (plaats waar men zich thuis voelt) elemento
element, zich in zijn ~ voelen : sentir se in su elemento
element /ZN/ : (kracht van de natuur) elemento
element, de ~n trotseren : defiar le elementos
element /ZN/ : (mbt een pick-up) lector phonographic
element, magneto-dynamisch ~ : lector magnetodynamic
element /ZN/ : (NAT) (toestel) pila
element /ZN/ : (WISK) elemento
element /ZN/ :
element, ergens mee in zijn ~ zijn : esser multo contente con un cosa
elementair /BN/ : (de basisbeginselen betreffend) elementari, fundamental, de base
elementair, ~e fout : error/falta elementari
elementair, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento elementari
elementair /BN/ : (de hoofdbestanddelen betreffend) essential, fundamental
elementair, ~ onderdeel : componente fundamental
elementair, een ~ onderdeel is zoek : un elemento essential es perdite
elementair /BN/ : (noodzakelijk) elementari, essential, fundamental, basic, primari, vital
elementair /BN/ : (NAT) elementari
elementair, ~e lading : carga elementari
elementair, ~e deeltjes : particulas elementari
elementair /BN/ : (de chemische elementen betreffend) elementari
elementair, de ~e samenstelling van een stof : le composition elementari de un corpore
elementairanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) elementari
Eleusinisch /BN/ : eleusin
elevatie /ZN/ : elevation
elevatiehoek /ZN/ : elevation
elevator /ZN/ : elevator
elevatorium /ZN/ : elevator
elf /H TELW/ : dece-un, undece (undece)
elf, te(r) ~der ure : in le/a ultime (ultime) hora
elf /ZN/ : undecimo (undecimo)
elf, twee ~n : duo undecimos
elf /ZN/ : (cijferteken) dece-un, undece
elf /ZN/ : (sprookjesfiguur) elf (E), sylpho
elfdaags /BN/ : de dece-un/undece (undece) dies/jornos
elfde /R TELW/ : dece-prime, decimoprime, undecime (undecime), undecesime (undecesime)
elfde, het ~ deel : le dece-prime parte, le dece-primo
elfde, de ~ januari : le undecimo (undecimo) de januario
elfder /R TELW/ :
elfder, te ~ ure : a ultime (ultime) hora
elfendertigst /ZN/ :
elfendertigst, op z'n ~ : a passo de tortuca/limace
elfhelmig /BN/ : hendecandre
elfhoek /ZN/ : hendecagono (hendecagono)
elfhoekig /BN/ : hendecagone
elfjarig /BN/ : de dece-un/undece (undece) annos
elflettergrepig /BN/ : hendecasyllabe (hendecasyllabe), hendecasyllabic
elflettergrepig, ~e versregel : hendecasyllabo (hendecasyllabo)
elfmaands /BN/ : de dece-un/undece (undece) menses
elfmerentocht /ZN/ : circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) lacos (super (super) glacie)
elfmeter /ZN/ : (strafschop) colpo/tiro de penalitate, penalty (E)
elfmeter /ZN/ : (penaltystip) puncto de penalty (E)
elfmeterstip /ZN/ : puncto de penalty (E)
elfmetertrap /ZN/ : colpo/tiro de penalitate, penalty (E)
elfstedenrijder /ZN/ : patinator del circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates
elfstedentocht /ZN/ : circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates (super (super) glacie)
elfstedenwinnaar /ZN/ : triumphator del circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates (super (super) glacie)
elfstijlig /BN/ : (PLANTK) hendecagyn
elft /ZN/ : alosa
elftal /ZN/ : numero (numero) de dece-un/undece (undece)
elftal /ZN/ : (SPORT) equipa
elftal, nationale ~ : equipa national
elftal, Nederlands ~ : equipa de Nederland
elftal, B-elftal : secunde equipa
elftal, volledig ~ : equipa complete
elftal, homogeen ~ : equipa homogene
elftal, opstelling van een ~ : composition de un equipa
elfuurmis /ZN/ : missa de dece-un/undece (undece) horas
elfvoud /ZN/ : multiplo (multiplo) de dece-un/undece (undece)
elfzijdig /BN/ : hendecagone
elideren /WW/ : elider
eligeren /WW/ : eliger
eliminatie /ZN/ : elimination
elimineren /WW/ : (wegwerken) eliminar
elimineren, geleidelijk ~ : eliminar gradualmente
elimineren /WW/ : (doden) eliminar, liquidar
eliminering /ZN/ : elimination, (doding OOK) liquidation
Elisabeth /ZN EIGN/ : Elisabeth
Elisabethaans /BN/ : elisabethan
elisie /ZN/ : elision
elitair /BN/ : elitista, elitari
elitairisme /ZN/ : elitismo
elite /ZN/ : élite (F), flor
elitecorps /ZN/ : corpore de élite (F)
elite-eenheid /ZN/ : unitate de élite (F)
elitegroep /ZN/ : gruppo elitari/de élite (F)
elitetroepen /ZN MV/ : truppas de élite (F)
elixer /ZN/ : elixir
elixir /ZN/ : elixir
Elizeïsch /BN/ : elysie
elk /ONB VNW BIJV/ : cata, omne, tote
elk, ~ mens : cata/omne/tote homine
elk, van ~e kant : de omne latere
elk, ~e dag : cata die/jorno
elk /ONB VNW/ : cata uno, cata persona
elk, ~ op zijn beurt : cata uno a su torno
elkaar /VNW/ : se, reciprocamente, mutuemente, mutualmente, unaltere, le un le altere, le unes le alteres
elkaar, zij kusten ~ : illes se basiava, illes basiava le un le altere
elkaar, achter ~ : le un post/detra le altere, le unes post/detra le alteres
elkaar, door ~ : sin ordine
elkaar, iets door ~ gooien : imbroliar un cosa
elkaar, in ~ zetten : montar
elkaar, uit ~ nemen : dismontar
elkaar, drie uur achter ~ : tres horas consecutive
elleboog /ZN/ : cubito (cubito)
elleboog, van de ~ : cubital
elleboog, van spaakbeen en ~ : radiocubital
elleboog, iemand met de ~ aanstoten : pulsar un persona del cubito
elleboog, zijn ~en gebruiken : usar su cubitos
elleboog, het achter de ~en hebben : esser hypocrita (hypocrita)
elleboogbeschermer /ZN/ : protegecubito (protegecubito)
elleboogholte /ZN/ : cavitate cubital
elleboogsbeen /ZN/ : Zie: ellepijp
elleboogsgewricht /ZN/ : articulation cubital
elleboogsontwrichting /ZN/ : luxation cubital/del cubito (cubito)
elleboogspier /ZN/ : musculo cubital
elleboogspijp /ZN/ : ulna, cubito (cubito)
elleboogsstoot /ZN/ : colp/pulsata de cubito (cubito)
elleboogszenuw /ZN/ : nervo cubital
ellemaat /ZN/ : Zie: el
ellende /ZN/ : (ramp) miseria, calamitate, infortuna, catastrophe (catastrophe), disastro, plaga, tribulation
ellende /ZN/ : (armoede) miseria
ellende, in de diepste ~ vervallen : cader in le plus profunde miseria
ellende /ZN/ : (narigheid) enoio (enoio)
ellende, dat geeft maar een hoop ~ : isto causa multe problemas
ellende, de ~ met hem is dat : su problema es que
ellendeling /ZN/ : miserabile, scelerato, villano
ellendig /BN/ : misere, miserabile, deplorabile
ellendig, ~ leven/bestaan : vita/existentia misere/miserabile
ellendig, leven in ~e omstandigheden : viver in conditiones miserabile
ellendig, het is ~ koud : il face un frigido horribile
ellendigheid /ZN/ : miseria, stato miserabile, miserabilitate
ellenlang /BN/ : interminabile, longissime (longissime), sin fin
ellenlang, iemand ~e brieven schrijven : scriber a un persona incredibilemente longe litteras (litteras)
ellepijp /ZN/ : ulna, cubito (cubito)
ellepijpshoofd /ZN/ : olecrano
ellestok /ZN/ : ulna
ellips /ZN/ : (WISK) ellipse (-ipsis (-ipsis))
ellips /ZN/ : (TAAL) (weglating) ellipse (-ipsis (-ipsis))
ellipsas /ZN/ : axe elliptic
ellipsboog /ZN/ : arco elliptic
ellipsograaf /ZN/ : Zie: ellipspasser
ellipsoïdaal /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal
ellipsoïde /ZN/ : ellipsoide
ellipsoïde /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal
ellipsometer /ZN/ : ellipsometro (ellipsometro)
ellipspasser /ZN/ : ellipsographo (ellipsographo), compasso elliptic
ellipsveer /ZN/ : (in motor) resorto elliptic
ellipsvorm /ZN/ : forma elliptic
ellipsvormig /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal
ellipticiteit /ZN/ : ellipticitate, forma elliptic
elliptisch /BN/ : (WISK, TAAL) elliptic
elliptisch, ~e functie : function elliptic
elliptisch, ~e zin : phrase elliptic
elliptisch, ~e paraboloïde : paraboloide elliptic
elliptisch, ~e constructie : construction elliptic
elliptisch, ~e vorm : ellipticitate
elliptisch, ~e polarisatie : polarisation elliptic
elliptisch, ~e baan : orbita (orbita) elliptic
elliptisch, ~ melkwegstelsel : galaxia elliptic
elliptisch, ~ punt : puncto elliptic
elliptograaf /ZN/ : Zie: ellipspasser
elm(u)svuur /ZN/ : foco de Sancte Elmo
elocutie /ZN/ : elocution
Elohim /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Elohim
Elohista /ZN/ : (BIJBEL) Elohist
elongatie /ZN/ : elongation
eloquent /BN/ : eloquente
eloquent, niet ~ : ineloquente
eloquentie /ZN/ : eloquentia
elp /ZN/ : Zie: ivoor
elpee /ZN/ : disco de longe durata/duration, (disco de) trenta-tres tornos
elpenbeen /ZN/ : Zie: ivoor
elpenbenen /BN/ : Zie: ivoren
els /ZN/ : (PLANTK) alno
els /ZN/ : (priem) alesna, punction, subula
El Salvador /ZN EIGN/ : El Salvador
elsspirea /ZN/ : holodisco discolor
elucidatie /ZN/ : elucidation
elucideren /WW/ : elucidar
elucubratie /ZN/ : elucubration
eluderen /WW/ : eluder
elusief /BN/ : elusive
eluviaal /BN/ : eluvial
eluviaal, ~e formaties : formationes eluvial
eluvium /ZN/ : eluvio
Elyseum /ZN/ : Elysio
Elyzees /BN/ : elysie
Elyzees, ~e velden : campos elysie
Elzas (De ~) /ZN EIGN/ : Alsatia
Elzas-Lotharingen /ZN EIGN/ : Alsatia-Lorena
Elzasser /ZN/ : alsatiano
Elzassisch /BN/ : alsatian
elzenbast /ZN/ : cortice (cortice) de alno
elzenblad /ZN/ : folio de alno
elzenboom /ZN/ : alno
elzenbosje /ZN/ : alneto
elzenhaag /ZN/ : haga/sepe de alnos
elzenheg /ZN/ : Zie: elzenhaag
elzenhout /ZN/ : ligno de alno
elzenhouten /BN/ : de (ligno de) alno
elzenkatje /ZN/ : amento de alno
elzenpaal /ZN/ : palo de alno
elzenprop /ZN/ : cono del alno
elzenschors /ZN/ : Zie: elzenbast
elzenstam /ZN/ : trunco de alno
elzentak /ZN/ : branca/ramo de alno
elzevier /ZN/ : (uitgave en lettertype) elzevir
elzevierformaat /ZN/ : formato elzevirian
emaceratie /ZN/ : emaceration
e-mail /ZN/ : (post) posta electronic, e-posta, e-mail (E)
e-mail /ZN/ : (boodschap) message (de posta electronic)
émail(le) /ZN/ : smalt, émail (F)
e-mailadres /ZN/ : adresse electronic
émailartikelen /ZN MV/ : articulos smaltate/emaillate {emaljate}
e-mailbericht /ZN/ : Zie: e-mail-2
e-mailen /WW/ : inviar/expedir per posta electronic
émailgoed /ZN/ : Zie: émailartikelen
émaillaag /ZN/ : strato de smalt/émail (F)
émaillak /ZN/ : lacca de smalt/émail (F)
émailleerder /ZN/ : smaltator
émailleerkunst /ZN/ : smalteria (smalteria)
émailleeroven /ZN/ : furno a/de smaltar
émailleren /WW/ : smaltar, emailliar {emaljar}
émaillering /ZN/ : smaltatura
émailleur /ZN/ : smaltator
émailschilderen /ZN/ : smalteria (smalteria)
emanatie /ZN/ : emanation
emanatieleer /ZN/ : Zie: emanatietheorie
emanatiestelsel /ZN/ : Zie: emanatietheorie
emanatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del emanation
emanatisme /ZN/ : emanatismo
emanatist /ZN/ : emanatista
emanatistisch /BN/ : emanatistic
emancipatie /ZN/ : emancipation
emancipatie, ~ van de vrouw : emancipation del femina (femina)
emancipatiebeleid /ZN/ : politica de emancipation
emancipatiebeweging /ZN/ : movimento de emancipation
emancipatiecommissie /ZN/ : commission de emancipation
emancipatiefront /ZN/ : fronte de emancipation
emancipatiewet /ZN/ : lege de emancipation
emancipatiewetgeving /ZN/ : legislation de emancipation
emancipatoir /BN/ : emancipatori
emancipatoir, ~ personeelsbeleid : politica emancipatori de personal
emancipator /ZN/ : emancipator
emancipatorisch /BN/ : emancipatori
emanciperen /WW/ : emancipar
emaneren /WW/ : emanar
emasculatie /ZN/ : emasculation
emasculeren /WW/ : emascular
emballage /BN/ : (het inpakken) imballage
emballage /BN/ : (verpakking) imballage
emballageafdeling /ZN/ : section de imballage
emballageartikel /ZN/ : articulo de emballage
emballagebedrijf /ZN/ : interprisa de imballages
emballagefabriek /ZN/ : fabrica de imballages
emballagekosten /ZN MV/ : costos de imballage
emballagemateriaal /ZN/ : material de imballage
emballeren /WW/ : imballar
emballeur /ZN/ : imballator
embargo /ZN/ : embargo (S)
embargo, een ~ leggen op : mitter/poner un embargo a/super (super)
embargo, een ~ opheffen : terminar/remover un embargo
embargo, op deze stukken rust een ~ tot 20 mei : iste documentos es sub embargo usque al 20 de maio
embarkeren /WW/ : (aan boord brengen) imbarcar
embarkeren, troepen ~ : imbarcar truppas
embarkeren /WW/ : (aan boord gaan) imbarcar (se)
embelliseren /WW/ : imbellir
embleem /ZN/ : emblema
embleem, fallisch ~ : emblema phallic
emblematabundel /ZN/ : collection/libro de emblemas
emblemataliteratuur /ZN/ : litteratura de emblemas
emblematisch /BN/ : emblematic
embolie /ZN/ : embolia (embolia), embolismo
embolisch /BN/ : embolic
embolisme /ZN/ : (MED) embolismo, embolia (embolia)
embolisme /ZN/ : (REL) embolismo
embouchure /ZN/ : (MUZ) (mondstuk) imbuccatura
embouchure /ZN/ : (MUZ) (vaardigheid) imbuccatura
embryo /ZN/ : embryon
embryocel /ZN/ : cellula de embryon
embryogenese /ZN/ : embryogenese (embryogenese) (-esis), embryogenia (embryogenia)
embryogenetisch /BN/ : embryogenetic, embryogenic
embryologie /ZN/ : embryologia (embryologia)
embryologisch /BN/ : embryologic
embryoloog /ZN/ : embryologo (embryologo), embryologista
embryonaal /BN/ : embryonari, embryonal, embryonic, in embryon
embryonaal, ~e toestand : stato embryonari/embryonal
embryonaal, ~ leven : vita embryonal
embryonaal, ~ stadium : stadio embryonari/embryonic
embryonaal, ~ weefsel : texito embryonari/embryonic
embryo-ontwikkeling /ZN/ : Zie: embryogenese
embryopathie /ZN/ : embryopathia (embryopathia)
embryotomie /ZN/ : embryotomia (embryotomia)
embryotransplantatie /ZN/ : transplantation de un embryon
embryozak /ZN/ : sacco embryonari
emelt /ZN/ : larva del tipula
emendatie /ZN/ : emendation, emendamento
emenderen /WW/ : emendar
emenderen, geëmendeerde tekst : texto emendate
emerald /ZN/ : esmeraldo
emeraldine /ZN/ : emeraldina
emeritaat /ZN/ : retiro
emeritus /BN/ : emerite (emerite)
emeritus, een ~ hoogleraar : un professor emerite
emeritus, een ~ predikant : un pastor emerite
emersie /ZN/ : emersion
emetine /ZN/ : emetina
emfase /ZN/ : emphase (emphase) (-asis)
emfase, met ~ spreken : parlar emphaticamente/con emphase (-asis)
emfatisch /BN/ : emphatic
emfatisch, ~ meervoud : plural emphatic
emfatisch, ~ accent : accento emphatic
emfyseem /ZN/ : emphysema
emfysemateus /BN/ : emphysematose
Emiel /ZN EIGN/ : Emilio
emier /ZN/ : emir
emigrant /ZN/ : (die gaat) emigrante, (reeds aanwezig) emigrato
emigrant, gezamelijke ~en : emigration
emigrantenfamilie /ZN/ : familia de emigratos
emigrantenliteratuur /ZN/ : litteratura de emigratos
emigrantenpers /ZN/ : pressa de emigratos
emigrantenregering /ZN/ : governamento de emigratos
emigrantenschip /ZN/ : nave de emigratos
emigrantenstroom /ZN/ : fluxo emigratori/de emigratos
emigratie /ZN/ : emigration
emigratiebeleid /ZN/ : politica del emigration
emigratiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de emigration
emigratiecentrum /ZN/ : centro de emigration
emigratiegolf /ZN/ : unda emigratori/de emigration
emigratiekantoor /ZN/ : Zie: emigratiebureau
emigratiepolitiek /ZN/ : politica de emigration
emigreren /WW/ : emigrar, expatriar se, dispaisar se
emigreren, het ~ : emigration
eminent /BN/ : eminente, distinguite
eminent, een ~e geleerde : un scientista eminente
eminentie /ZN/ : (voortreffelijkheid) eminentia, superioritate
eminentie /ZN/ : (titel) Eminentia
eminentie, Zijne ~ : Su Eminentia
eminentissime /BN/ : eminentissime (eminentissime)
emir /ZN/ : emir
emiraat /ZN/ : (waardigheid, gebied) emirato
emiraat, Verenigde Arabische Emiraten : Emiratos Arabe (Arabe) Unite
emissie /ZN/ : (NAT) emission
emissie /ZN/ : (FIN) emission
emissie, ~ van aandelen : emission de actiones
emissie, niet-gedekte ~ : emission non coperte, emission non subscribite in su totalitate
emissiebank /ZN/ : banca de emission
emissiekoers /ZN/ : curso/precio de emission
emissielijn /ZN/ : linea de emission
emissiemarkt /ZN/ : mercato de (nove) emission(es)
emissiemicroscoop /ZN/ : microscopio de emission
emissieprijs /ZN/ : Zie: emissiekoers
emissiespectrum /ZN/ : spectro de emission
emissietheorie /ZN/ : theoria (theoria) de emission
emissievermogen /ZN/ : potentia de emission
emissievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de emission
emissiviteit /ZN/ : emissivitate
emittent /ZN/ : emittente
emitteren /WW/ : emitter
Emmaus /ZN EIGN/ : Emmaus
Emmausgangers /ZN MV/ : discipulos/peregrinos de Emmaus
emmenthaler /ZN/ : (kaas) caseo emmenthal
emmer /ZN/ : situla
emmer, ~ water : situla de aqua
emmer, ~(vol) water : situlata de aqua
emmer, hengsel van een ~ : ansa de un situla
emmer, met ~s vol : in grande quantitates
emmerbaggermolen /ZN/ : dragator a situlas
emmeren /WW/ : lamentar, gemer
emmerhengsel /ZN/ : ansa de un situla
emmerladder /ZN/ : noria
emmerladdergraafmachine /ZN/ : excavator a situlas
emmervol /ZN/ : situlata
emmervol, ~ water : situlata de aqua
emmerzeil /ZN/ : vela latin
emmetroop /BN/ : emmetrope, emmetropic
emmetropie /ZN/ : emmetropia (emmetropia)
emoe /ZN/ : emu (emu)
emolumenten /ZN MV/ : emolumentos
emotie /ZN/ : emotion
emotie, heftige ~ : emotion violente/forte
emotie, stem vol ~ : voce plen de emotion
emotie, zijn ~s bedwingen : frenar su emotiones
emotie, ~s oproepen/losmaken : suscitar emotiones
emotie, dat is/komt van de ~ : isto es le resultatos del emotion
emotief /BN/ : emotive
emotieloos /BN/ : sin emotion, impassibile, insensibile
emotionaliteit /ZN/ : emotionalitate, emotivitate
emotioneel /BN/ : emotional, emotive
emotioneel, ~e drang : pression emotional
emotioneel, ~ zeer geladen : con un forte carga emotional/emotive
emotioneel, een ~ geladen reactie : un reaction emotionalmente cargate, un reaction plen de emotion
emotioneel, ~ reageren : reager emotionalmente
emotioneel, een ~ benadering vermijden : evitar un approche {sj} emotional
emotioneren /WW/ : emotionar
empaleren /WW/ : impalar
empathie /ZN/ : empathia (empathia)
empathisch /BN/ : empathic
empire /ZN/ : (stilo) Imperio
empire, een kamer in ~ : un camera (camera) in stilo Imperio
empireklok /ZN/ : horologio Imperio
empiremeubels /ZN MV/ : mobiles Imperio
empirestijl /ZN/ : stilo Imperio
empiricus /ZN/ : empirico, empirista
empirisch /BN/ : empiric
empirisch, ~ onderzoek : recerca empiric
empirisch, ~e methode : methodo (methodo) empiric
empirisch, ~e wetenschap : scientia empiric
empirisch, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) empiric
empirisch, ~e formule : formula empiric
empirisme /ZN/ : empirismo
empirist /ZN/ : adepto del empirismo, empirista, empirico
emplacement /ZN/ : (MIL) implaciamento
emplacement /ZN/ : (SPOORW) station/terreno de manovras
emplacementsopzichter /ZN/ : chef (F) del station/terreno de manovras
emplooi /ZN/ : (betrekking) empleo (empleo), occupation, labor, travalio
emplooi, een ~ vinden in de handel : trovar un occupation/empleo/labor/travalio in le commercio
emplooi /ZN/ : (gebruik) empleo (empleo), utilisation, uso
emplooi, ~ vinden voor iets : utilisar qualcosa
employé /ZN/ : empleato
employeren /WW/ : emplear
emporium /ZN/ : (stapelplaats) emporio
empyeem /ZN/ : empyema
empyreum /ZN/ : empyreo
empyrisch /BN/ : empyric
empyrisch, ~e methode : methodo (methodo) empyric
EMS /BN/ :
EMS, (Afk: Europees Monetair Systeem) S.M.E. : Systema Monetari Europee (Europee)
emulatie /ZN/ : emulation
emulgator /ZN/ : emulsor, emulsionante
emulgeertrommel /ZN/ : emulsor
emulgeren /WW/ : emulger, emulsionar, emulsificar
emulgering /ZN/ : emulsification
emulsie /ZN/ : emulsion
emulsie, melk is een natuurlijke ~ : lacte es un emulsion natural
emulsie, een ~ maken : emulger
emulsie, geschikt om er een ~ van te maken : emulsionabile
emulsie, toestel om ~s te maken : emulsor
emulsie, lichtgevoelige ~ : emulsion sensibile/photographic, photoemulsion, gelatina photographic
emulsieachtig /BN/ : emulsive
emulsiebitumen /ZN/ : bitumine de emulsion
emulsielaag /ZN/ : (strato de) emulsion
emulsine /ZN/ : emulsina
emulsoide /BN/ : emulsoide
en /VW/ : e
enakskind /ZN/ : gigante
enantheem /ZN/ : enanthema
enantiomorf /BN/ : enantiomorphe, enantiomorphic
enantiomorfie /ZN/ : enantiomorphismo
enantiotroop /BN/ : enantiotrope
enarthrose /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis))
en bloc /BW/ : in bloco, toto insimul (insimul)
encadreren /WW/ : inquadrar
encadreren, het ~ : inquadramento
encadrering /ZN/ : inquadramento
encadreur /ZN/ : inquadrator
encanailleren /WW/ : incanaliar
encanailleren, zich met misdadigers ~ : incanaliar se con criminales
encaustiek /ZN/ : encaustica
encefaline /ZN/ : encephalina
encefalitis /ZN/ : encephalitis (encephalitis)
encefalitis, etterende ~ : encephalitis purulente
encefalitisch /BN/ : encephalitic
encefalografie /ZN/ : encephalographia (encephalographia)
encefalografisch /BN/ : encephalographic
encefalogram /ZN/ : encephalogramma
encefalomalacie /ZN/ : encephalomalacia (encephalomalacia)
encefalomyelitis /ZN/ : encephalomyelitis (encephalomyelitis)
encefalopathie /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia)
encephalon /ZN/ : encephalo (encephalo)
enclave /ZN/ : enclave (F)
enclave, etnische ~ : insula ethnic
enclise /ZN/ : enclise (enclise) (-isis)
enclisis /ZN/ : Zie: enclise
enclitisch /BN/ : enclitic
enclitisch, ~ woord : enclitico
encomium /ZN/ : encomio
encountergroep /ZN/ : gruppo de therapia (therapia)
encourageren /WW/ : incoragiar
encycliek /ZN/ : encyclica, littera (littera) encyclic
encycliek, pauselijke ~ : encyclica pontifical
encyclopedie /ZN/ : encyclopedia (encyclopedia)
encyclopedie, algemene ~ : encyclopedia general
encyclopedie, systematische ~ : encyclopedia systematic
encyclopedie, technische ~ : encyclopedia del technica
encyclopedie, met ~en leuren : facer le commercio ambulante de encyclopedias
encyclopedie, die man is een wandelend ~ : iste homine es un encyclopedia ambulante/vivente
encyclopedisch /BN/ : encyclopedic
encyclopedisch, ~ woordenboek : dictionario encyclopedic
encyclopedisch, ~e kennis : saper/cognoscentias/cognoscimentos encyclopedic
encyclopedisme /ZN/ : encyclopedismo
encyclopedist /ZN/ : (medewerker aan de encyclopedie van Diderot) encyclopedista
encyclopedist /ZN/ : (maker van een een encyclopedie) encyclopedista
endeldarm /ZN/ : intestino recte/rectal/terminal, recto
endeldarm, sluitspier van de ~ : sphincter (sphincter) anal/del ano
endeldarm, verwijding van de ~ : ampliation rectal
endeldarm, verwijdering van de ~ : amputation rectal
endeldarmkanker /ZN/ : cancere del recto
endeldarmontsteking /ZN/ : inflammation del recto, rectitis (rectitis), proctitis (proctitis)
endeldarmpijn /ZN/ : proctalgia (proctalgia)
endeldarmspiegel /ZN/ : rectoscopio
endeloos /ZN/ : (PLANTK) eryngio
endemiciteit /ZN/ : endemicitate
endemie /ZN/ : endemia (endemia)
endemiologie /ZN/ : endemiologia (endemiologia)
endemiologisch /BN/ : endemiologic
endemisch /BN/ : endemic
endemisch, ~e fauna : fauna endemic
endemisch, ~e flora : flora endemic
endemisch, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo endemic, endemia (endemia)
endemisch, ~ karakter : endemicitate
endemisme /ZN/ : endemismo
endocard(ium) /ZN/ : endocardio
endocarditis /ZN/ : endocarditis (endocarditis)
endocarp(ium) /ZN/ : endocarp(i)o
endocentrisch /BN/ : endocentric
endocrien /BN/ : endocrin
endocrien, ~e klieren : glandulas endocrin
endocrinologie /ZN/ : endocrinologia (endocrinologia)
endocrinologisch /BN/ : endocrinologic
endocrinoloog /ZN/ : endocrinologo (endocrinologo), endocrinologista
endoderm /ZN/ : endoderma
endoderm /BN/ : endodermic
endodermis /ZN/ : endoderma
endoenzym /ZN/ : endoenzyma
endofyt /ZN/ : endophyto (endophyto)
endofytisch /BN/ : endophytic
endogaam /BN/ : endogame (endogame), endogamic
endogamie /ZN/ : endogamia (endogamia)
endogamie, ~ bedrijvend : endogame (endogame)
endogeen /BN/ : endogene
endogeen, ~ orgaan : organo (organo) endogene
endogeen, ~ gesteente : petra/rocca endogene
endogeen, ~e krachten : fortias endogene
endogeen, ~ systeem : systema endogene
endometritis /ZN/ : endometritis (endometritis)
endometrium /ZN/ : endometrio
endomorfisme /ZN/ : endomorphismo
endoparasiet /ZN/ : endoparasito
endoparasitair /BN/ : endoparasitari
endoplasma /ZN/ : endoplasma
endoplasmatisch /BN/ : endoplasmic
endoplasmatisch, ~ reticulum : reticulo endoplasmic
endoreïsch /BN/ : endorheic
endoreïsch, ~ stroomgebied : bassino endorheic
endoreïsch, de Jordaan is een ~e rivier : le Jordan es un fluvio endorheic
endorfine /ZN/ : endorphina
endoscoop /ZN/ : endoscopio
endoscopie /ZN/ : endoscopia (endoscopia)
endoscopisch /BN/ : endoscopic
endoscopisch, ~ onderzoek : examine endoscopic
endoskelet /ZN/ : endoskeleto (endoskeleto), skeleto interne
endosmometer /ZN/ : endosmometro (endosmometro)
endosmose /ZN/ : endosmose (-osis (-osis))
endosmotisch /BN/ : endosmotic
endosperm, endosperma /ZN/ : endosperma
endossabel /BN/ : indorsabile
endossant /ZN/ : indorsator
endossant, voorafgaande ~ : indorsator anterior/precedente
endossant, volgende ~ : indorsator posterior/sequente
endossement /ZN/ : indorsamento
endossement, volledig ~ : indorsamento complete
endossement, voorwaardelijk ~ : indorsamento conditional
endossement, blanco ~ : indorsamento in blanco
endossement, ~ tot pandgeving : indorsamento pignorative
endosseren /WW/ : indorsar
endosseren, in blanco ~ : indorsar in blanco
endosymbiose /ZN/ : endosymbiose (-osis (-osis))
endotheel /ZN/ : endothelio
endotheelcel /ZN/ : cellula de endothelio
endotheliaal /BN/ : endothelial
endotheliaal, ~e cellen : cellulas endothelial
endotherm /BN/ : endothermic
endotherm, ~e reactie : reaction endothermic
endothermisch /BN/ : endothermic
endothermisch, ~e proces : processo endothermic
endotoxine /ZN/ : endotoxina
endotrofisch /BN/ : endotrophe, endotrophic
ene /ONB VNW BIJV/ : un certe
ene, zijn buurman is ene Goudkuil : su vicino es un certe Goudkuil
ene /TELW/ : un
ene, de ~ keer wel, de andere niet : un vice si e le altere no
ene, de ~ na de andere : un post le altere
ene, dat ~ huis : ille casa
Eneïs /ZN EIGN/ : Eneide
enenmale (ten ~) /BW/ : absolutemente, totalmente
enenmale (ten ~), dat is ~ onmogelijk : isto es absolutemente impossibile
energetica /ZN/ : energetica, theoria (theoria) energetic
energetisch /BN/ : energetic
energie /ZN/ : energia (energia)
energie, latente ~ : energia latente
energie, kinetische ~ : energia cinetic
energie, mechanische ~ : energia mechanic
energie, potentiële ~ : energia potential
energie, elektrische ~ : energia electric
energie, elektrostatische ~ : energia electrostatic
energie, chemische ~ : energia chimic
energie, ~ opdoen : recuperar le fortias
energie, ~ verspillen : guastar/dissipar energia
energie, veel ~ stoppen/steken in iets : investir multe energia in un cosa
energiearm /BN/ : de basse consumo energetic, que permitte de economisar le energia (energia)
energiebalans /ZN/ : balancio/balancia energetic
energiebarrière /ZN/ : barriera de energia (energia)
energiebedrijf /ZN/ : compania (compania) del electricitate e del gas, compania (compania) de energia (energia)
energiebehoefte /ZN/ : besonio energetic/de energia (energia)
energiebehoud /ZN/ : conservation energetic/de energia (energia)
energiebeleid /ZN/ : politica energetic/de energia (energia)
energiebesparend /BN/ : que sparnia/economisa energia (energia), a basse consumo energetic
energiebesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia) de energia (energia)
energiebron /ZN/ : fonte/ressource (F) energetic/de energia (energia)
energiecentrale /ZN/ : central energetic
energiecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) energetic/de energia (energia)
energiedegradatie /ZN/ : degradation de energia (energia)
energiedragend /BN/ : energetic
energiedrager /ZN/ : portator de energia (energia)
energiedrempel /ZN/ : energia (energia) de limine, limine energetic
energie-integraal /ZN/ : integral de energia (energia)
energiek /BN/ : energic, dynamic, vital
energiek, een ~ jongmens : un juvene persona dynamic
energiek, ~e maatregelen tegen de inflatie nemen : prender mesuras energic contra le inflation
energiek, ~ optreden : ager energicamente/con energia (energia)
energiekeling /ZN/ : persona con multe energia (energia)
energieloos /BN/ : (lusteloos, slap) indolente, languide (languide), languorose, sin energia (energia)
energieniveau /ZN/ : nivello energetic/de energia (energia)
energienota /ZN/ : (rekening) nota de energia (energia), conto del electricitate e del gas
energienota /ZN/ : (discussiestuk) programma de politica energetic
energieomzetting /ZN/ : conversion/transformation de energia (energia)
energieopslag /ZN/ : stockage/accumulation de energia (energia)
energieopwekking /ZN/ : generation/production energetic/de energia (energia)
energieoverbrenging /ZN/ : transferentia/transferimento/transmission de energia (energia)
energieoverdracht /ZN/ : Zie: energieoverbrenging
energiepolitiek /ZN/ : Zie: energiebeleid
energieprijs /ZN/ : precio del energia (energia)
energieprobleem /ZN/ : problema del energia (energia)
energiequantum /ZN/ : quanto de energia (energia)
energieschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de energia (energia)
energiesector /ZN/ : sector del energia (energia)
energiespectrum /ZN/ : spectro de energia (energia)
energiestroom /ZN/ : fluxo de energia (energia)
energietoevoer /ZN/ : apporto de energia (energia)
energieverbruik /ZN/ : consumo/consumption energetic/de energia (energia)
energieverdeling /ZN/ : partition/distribution del energia (energia)
energieverkwisting /ZN/ : Zie: energieverspilling
energieverlies /ZN/ : perdita (perdita) de energia (energia)
energievernietiging /ZN/ : destruction de energia (energia)
energieverslindend /BN/ : que consume multe energia (energia)
energieverspilling /ZN/ : dilapidation/dissipation/dispendio de energia (energia)
energievoorziening /ZN/ : approvisionamento/alimentation energetic/de/in energia (energia)
energievretend /BN/ : (veel menselijke energie vergend) que causa un grande dispendio de energia (energia), extenuante
energievretend /BN/ : (veel energie verbruikend) que consume multe energia (energia)
energievreter /ZN/ : apparato que consume multe energia (energia)
energiezuinig /BN/ : que consume pauc/poc energia (energia)
enerlei /BN/ : equal, identic, del mesme sorta, uniforme
enervatie /ZN/ : enervation
enerveren /WW/ : enervar
enerverend /BN/ : que provoca emotiones, enervante
enerzijds /BW/ : de un latere, de un parte
enfant terrible /ZN/ : enfant terrible (F)
enfileren /WW/ : (aanrijgen) infilar
enfin /TW/ : (afijn) in fin
enfin /TW/ : (kortom) pro esser breve
eng /BN/ : (heel klein) stricte, exigue, multo parve, limitate
eng, de ~e poort : le porta stricte
eng, ~e doorgang : passage stricte
eng, in ~e zin : in un senso plus restringite, in senso stricte
eng, ~ behuisd zijn : haber un casa multo parve
eng, ~ opgesloten in : confinate in
eng, ~ verbonden vrienden : amicos (amicos) ligate strictemente/intimemente
eng /BN/ : (griezelig) que face pavor, horripilante, sinistre
eng, ~ huis : casa sinistre
eng, ~e man : homine sinistre
eng, ~ beest : animal que face pavor
engagement /ZN/ : (verbintenis) ingagiamento
engagement /ZN/ : (verloving) fidantiamento
engageren /WW/ : (aan zijn dienst verbinden) ingagiar
engageren /WW/ :
engageren, (zich verloven) zich ~ : fidantiar se
engbloem /ZN/ : cynancho
engel /ZN/ : angelo (angelo), cherub, cherubin
engel, troostende ~ : angelo consolatori
engel, ~ des verderfs : angelo exterminatori
engel, ~ der duisternis : angelo del tenebras (tenebras)
engel, zijn goede ~ : su angelo protector, su bon angelo
engel, ~ Gods : angelo de Deo
engel, reddende ~ : angelo salvator
engel, een ~ van geduld zijn : haber le patientia de angelo
engel, van de ~en : angelic
engel, alsof er een ~tje op mijn tong piest : deliciose, exquisite
engel, een ~ met een b ervoor : un demonio con facie de angelo
engel, als een ~ uit de hemel komen : cader como un angelo del celo
engelachtig /BN/ : angelic, cherubic, cherubinic
engelachtig, ~ geduld : patientia angelic/de un angelo (angelo)
engelachtigheid /ZN/ : dulcor/character (character)/natura angelic, angelicitate
Engeland /ZN EIGN/ : Anglaterra, Britannia
engelbewaarder /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/custode/guardiano
engelenbak /ZN/ : (rang in een schouwburg) paradiso
engelengeduld /ZN/ : patientia angelic/de angelo (angelo), sancte patientia
engelengelaat /ZN/ : visage de angelo (angelo)
engelengezichtje /ZN/ : facie de angelo (angelo)
engelenhaar /ZN/ : capillos de angelo (angelo)
engelenkoor /ZN/ : choro angelic/de angelos (angelos)
engelenkopje /ZN/ : testa/capite (capite) de angelo/de cherub/de cherubin
engelenleer /ZN/ : angelologia (angelologia)
engelenmis /ZN/ : missa del angelos (angelos)
engelenrei /ZN/ : Zie: engelenkoor
engelenschaar /ZN/ : armea (armea)/cohorte/hierarchia (hierarchia) celeste
engelenstem /ZN/ : voce angelic/de angelo (angelo)
engelentong /ZN/ : lingua de angelo (angelo)
engelenverering /ZN/ : angelolatria (angelolatria)
engelenvleugel /ZN/ : ala de angelo (angelo)
engelenzang /ZN/ : canto angelic/de angelos (angelos)
engelfiguur /ZN/ : figura de angelo (angelo)
engelgroet /ZN/ : salutation angelic
engelkruid /ZN/ : Zie: engelwortel
engelrein /BN/ : pur como un angelo (angelo)
Engels /BN/ : anglese
Engels, ~e taal : lingua anglese
Engels, ~e sleutel : clave anglese
Engels, ~e hoorn : corno anglese
Engels, Engelse Kerk : Ecclesia Anglican
Engels, ~e ziekte : rhachitis (rhachitis)
Engels, ~ maken/worden : anglicisar
Engels, ~ kenmerk/gewoonte : anglicismo
Engels /ZN/ : (taal) anglese
Engels, iets van het ~ in Interlingua vertalen : traducer un cosa ab anglese in Interlingua
Engels-Amerikaans /BN/ : angloamerican
Engelse buldog /ZN/ : mastiff
Engelsgezind /BN/ : anglophile
Engelsman /ZN/ : anglese, britone (britone)
Engelssprekend /BN/ : anglophone
Engelssprekende /ZN/ : anglophono (anglophono)
Engelstalig /BN/ : (in het Engels gesteld) in (lingua) anglese
Engelstalig, een ~e krant : un jornal anglese
Engelstalig /BN/ : (Engels sprekend) anglophone
Engelstalig, de ~e bewoners van deze stad : le habitantes anglophone de iste urbe
Engelstalige /ZN/ : anglophono (anglophono)
engelwortel /ZN/ : angelica
engelwortel, wilde ~ : angelica salvage
engelzoet /ZN/ : (PLANTK) polypodio
engeneering /ZN/ : ingenieria (ingenieria)
engerd /ZN/ : homine disagradabile/repugnante
engerling /ZN/ : larva de melolontha
enggeestig /BN/ : Zie: enghartig
enghartig /BN/ : pusille, meschin
enghartigheid /ZN/ : pusillitate, meschineria (meschineria)
engheid /ZN/ : (kleinheid) strictessa, exiguitate
engineering /ZN/ : ingenieria (ingenieria)
engram /ZN/ : engramma
en gros /BW/ : (al) in grosso
en gros, ~ verkopen : vender al in grosso
engte /ZN/ : (smalle doorgang) passo, passage stricte, stricto
engtevrees /ZN/ : claustrophobia (claustrophobia)
enharmoniek /ZN/ : enharmonia (enharmonia)
enharmonisch /BN/ : enharmonic
enig /BN/ : (waarvan geen tweede bestaat) unic, sol
enig, ~e zoon : filio unic
enig, ~e erfgenaam : hereditario unic
enig, ~ in zijn soort : unic/sol in su genere
enig, mijn ~e zorg : mi sol preoccupation
enig /BN/ : (leuk) multo belle, formidabile, splendide
enig(e) /ONB VNW BIJV/ : al(i)cun, qualcun, qualque
enig(e), zonder ~ voorbehoud : sin alicun reserva
enig(e) /ONB VNW BIJV/ : (welk dan ook) qualcunque, ulle
enigen /ONB VNW BIJV/ : (ONB VNW, MV) al(i)cunos, qualcunos, unos
enigerlei /BN/ : qualcunque, ulle
enigerlei, in ~ vorm : in qualcunque forma
enigerlei, op ~ wijze : in qualcunque maniera
enigermate /BW/ : Zie: enigszins
enigerwijs /BW/ : in qualcunque maniera
eniggeboren /BN/ : unigenite (unigenite), unic
eniggeborene /ZN/ : unigenito (unigenito)
enigheid /ZN/ : (het enig zijn) unicitate
eniglijk /BW/ : exclusivemente
enigma /ZN/ : enigma
enigmatisch /BN/ : enigmatic
enigst /BN/ : unic
enigszins /BW/ : alique (alique), al(i)quanto, alco, un pauco, un poco, in qualque/al(i)cun/certe maniera/modo/mesura
enjambement /ZN/ : enjambement (F)
enkel /ZN/ : cavilia, malleolo (malleolo)
enkel, van de ~ : malleolar
enkel, ~e enkel : cavilia luxate/dislocate
enkel /BN/ : singule, singular, sol, simple, unic
enkel /BW/ : simplemente, unicamente, solmente, solo
enkel, een bos van ~ eiken : un bosco de unicamente quercos
enkelband /ZN/ : (ANAT) ligamento malleolar/de cavilia
enkelbreuk /ZN/ : fractura malleolar
enkeldakstent /ZN/ : tenta a tecto unic
enkele /ONB VNW/ : al(i)cunos, qualcunos, unos
enkele /ONB VNW BIJV/ : qualque, qualcun, al(i)cun
enkele, geen ~ : necun
enkelfabricage /ZN/ : fabrication de unitates separate
enkelgewricht /ZN/ : articulation del cavilia, cavilia
enkeling /ZN/ : individuo
enkeling, slechts een ~ kent de waarheid : solmente un o duo personas sape le veritate
enkelkous /ZN/ : calcea elastic, protegecavilia
enkelring /ZN/ : anello de cavilia
enkelspel /ZN/ : partita individual, singule
enkelspoor /ZN/ : via/rail (E) unic
enkelsporig /BN/ : a/de via/rail (E) unic
enkelstraalsturbine /ZN/ : turbina a jecto singule/unic
enkeltje /ZN/ : billet de ir
enkeltje, ~ Bilthoven : Bilthoven, solo ir
enkelvoud /ZN/ : (numero (numero)) singular
enkelvoud, dit werkwoord staat in het ~ : iste verbo es in le singular
enkelvoud, de eerste persoon ~ : le prime persona del singular
enkelvoudig /BN/ : simple, simplice (simplice), incomplexe
enkelvoudig, ~e breuk : fractura simple/simplice
enkelvoudig, ~e interest : interesse simple/simplice
enkelvoudig, ~e slinger : pendulo simple/simplice
enkelvoudig, ~ blad : folio simple/simplice
enkelvoudig, ~e zin : phrase simple/simplice
enkelvoudig /BN/ : (TAAL) (in het enkelvoud staand) in singular
enkelvoudsvorm /ZN/ : forma del singular
enkelzijdig /BN/ : unilateral
enkelzijdig, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) unilateral
enkelzijdig, papier ~ beschrijven : scriber super (super) un sol latere del papiro
enkelzijdigheid /ZN/ : unilateralitate
en masse /BW/ : in massa
enologisch /BN/ : enologic
enologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) enologic
enometer /ZN/ : enometro (enometro)
enorm /BN/ : enorme, colossal, gigante, gigantesc, immense, formidabile, considerabile, extreme, multo grande, disme(n)surate, monstruose, monumental, terribile, tremende
enorm, ~ geldbedrag : summa considerabile
enorm, ~ veel geld : multissime (multissime) moneta
enorm, ~e omvang van een werk : enormitate de un labor/de un travalio
enorm, de zaak neemt ~e proporties aan : le cosa prende proportiones monstruose
enorm, hij is ~ rijk : ille es immensemente ric
enormiteit /ZN/ : (overmatige grootte) enormitate, immensitate, monstruositate
enormiteit /ZN/ : (grote stommiteit) enormitate
enostosis /ZN/ : enostose (-osis (-osis))
en passant /BW/ : en passant (F)
en passant, iets ~ zeggen : dicer un cosa en passant
en plein public /BW/ : in publico, publicamente
en profil /BW/ : de profilo
enquête /ZN/ : inquesta, investigation
enquête, parlementaire ~ : inquesta/investigation parlamentari
enquête, een ~ instellen : instituer un inquesta
enquête, een ~ houden : facer un inquesta
enquête, een ~ over : un inquesta super (super)
enquête, een ~ onder de buitenlanders : un inquesta inter (inter) le estranieros
enquêtecommissie /ZN/ : commission de inquesta
enquêteformulier /ZN/ : questionario
enquêteformulier, een ~ invullen : plenar/completar un questionario
enquêterecht /ZN/ : derecto de (instituer un) inquesta
enquêteren /WW/ : facer un inquesta, inquestar
enquêteur /ZN/ : inquestator
enquêteverslag /ZN/ : reporto de un inquesta
enquêtevraag /ZN/ : question de inquesta
enquêtrice /ZN/ : inquestatrice
enroberen /WW/ : inrobar
enroleren /WW/ : (MIL) inrolar, recrutar
ens /ZN/ : (FIL) ente
ensceneren /WW/ : poner in scena, (FIG ook) inscenar
ensceneren, het ~ : inscenation
enscenering /ZN/ : inscenation, mise en scène (F)
ensemble /ZN/ : (ook MUZ) insimul (insimul)
ensemble /ZN/ : (MUZ) ensemble (F)
ensemble /ZN/ : (dameskostuum) ensemble (F)
ensemblespel /ZN/ : joco de insimul (insimul)/ensemble (F)
ensilage /ZN/ : insilage
ensileren /WW/ : insilar
ensileren, aardappelen ~ : insilar patatas
en suite /ZN/ :
en suite, twee kamers ~ : duo cameras (cameras) communicante
ent(loot) /ZN/ : graffo
entameren /WW/ : abordar, initiar
entameren, een onderwerp ~ : abordar un thema
entameren, een onderzoek ~ : initiar un recerca
entbaarheid /ZN/ : (MED) inoculabilitate
entelechie /ZN/ : entelechia (entelechia)
enten /WW/ : (een ent op een boom bevestigen) graffar
enten, iemand die bomen ent : graffator
enten /WW/ : (entstof brengen in) vaccinar, inocular
enten, het ~ : vaccination, inoculation
entente /ZN/ : entente (F)
enter /ZN/ : (iemand die ent) graffator
enter /ZN/ : (veulen) pullo de un anno
enteraal /BN/ : enteric
enteralgie /ZN/ : enteralgia (enteralgia)
enteramine /ZN/ : (BIOL) enteramina
enterbaar /BN/ : abbordabile
enterbijl /ZN/ : hacha {sj} de abbordage
enterdreg /ZN/ : Zie: enterhaak
enteren /WW/ : abbordar
enteren, een schip ~ : abbordar un nave
enterhaak /ZN/ : croc de abbordage, grappin
entering /ZN/ : abbordo, abbordage
enteritis /ZN/ : enteritis (enteritis)
enterkoe /ZN/ : vacca de un anno
entermerrie /ZN/ : cavalla de un anno
enterocentese /ZN/ : enterocentese
enterococcus /ZN/ : enterococco
enterocolitis /ZN/ : enterocolitis (enterocolitis)
enterogeen /BN/ : enterogene
enterogeen, ~e infectie : infection enterogene
enterokok /ZN/ : enterococco
enterologie /ZN/ : enterologia (enterologia)
enteropathie /ZN/ : enteropathia (enteropathia)
enterorenaal /BN/ : enterorenal
enterorenaal, ~ syndroom : syndrome (syndrome) enterorenal
enterotomie /ZN/ : enterotomia (enterotomia)
enterotoom /ZN/ : enterotomo (enterotomo)
enterotoxemie /ZN/ : enterotoxemia (enterotoxemia)
enterovirus /ZN/ : enterovirus (enterovirus)
enterschaap /ZN/ : ove de un anno
entertainen /WW/ : intertener, diverter, amusar
entertainer /ZN/ : entertainer (E), amusator
entertainment /ZN/ : intertenimento, amusamento, diversion
enthalpie /ZN/ : enthalpia (enthalpia)
enthousiasme /ZN/ : enthusiasmo, zelo, ardor
enthousiasme, groot ~ : delirio, passion, transporto
enthousiasme, jeugdig ~ : enthusiasmo/ardor juvenil
enthousiasme, overlopen van ~ : disbordar de enthusiamo
enthousiasme, overdreven en oppervlakkig ~ : infatuation
enthousiasmeren /WW/ : enthusiasmar
enthousiast /BN/ : enthusiastic, enthusiasta, zelose
enthousiast, ~ maken : enthusiasmar
enthousiast, overdreven ~ maken : infatuar
enthousiast, ~ publiek : publico enthusiasta/enthusiastic
enthousiast, ~ applaus : applauso enthusiasta/enthusiastic
enthousiast, ~ iemand : persona enthusiasta/enthusiastic
enthousiast, wild ~ over iets zijn : esser incantate de un cosa
enthousiast, ~ worden : exaltar se
enthousiasteling /ZN/ : enthusiasta, fanatico
enthymema /ZN/ : enthymema
enthymematisch /BN/ : enthymematic
enting /ZN/ : inoculation
entiteit /ZN/ : entitate
entmes /ZN/ : cultello a/de graffar
entoderm /BN/ : entoderme
entomofaag /BN/ : entomophage
entomofiel /BN/ : entomophile
entomofilie /ZN/ : entomophilia (entomophilia)
entomograaf /ZN/ : entomographo (entomographo)
entomografie /ZN/ : entomographia (entomographia)
entomoliet /ZN/ : entomolitho (entomolitho)
entomologie /ZN/ : entomologia (entomologia), insectologia (insectologia)
entomologisch /BN/ : entomologic
entomoloog /ZN/ : entomologo (entomologo), entomologista, insectologo (insectologo)
entourage /ZN/ : entourage (F), ambiente
entr'acte /ZN/ : entracte (F), interacto
entr'actemuziek /ZN/ : musica de intracte (F)/de interacto
entraineren /WW/ : (meeslepen) trainar con/detra se
entrecôte /ZN/ : entrecote (F)
entre-deux /ZN/ : (bij gordijnen/japonnen) insertion
entree /ZN/ : entrata, ingresso, accesso
entree, vrij ~ : entrata/accesso libere
entree, ~ betalen : pagar entrata
entree, zijn ~ maken : facer su entrata
entree /ZN/ : (CUL) (voorgerecht) entrée (F), platto de entrata
entreebewijs /ZN/ : Zie: entreekaartje
entreebiljet /ZN/ : Zie: entreekaartje
entreegeld /ZN/ : (schouwburg, etc.) precio de entrata/de ingresso, entrata, ingresso
entreegeld /ZN/ : (van vereniging) derecto de inscription, inscription
entreekaartje /ZN/ : billet/carta de entrata/de ingresso
entreeprijs /ZN/ : precio de entrata/ingresso
entreerede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de entrata/de ingresso
entre-nous /ZN/ : inter (inter) nos
entre-nous, dat blijft ~ : isto resta inter nos
entrepot /ZN/ : deposito (deposito), magazin
entrepothuur /ZN/ : location de deposito (deposito)
entrepotkosten /ZN MV/ : costos de deposito (deposito)
entresol /ZN/ : entresol (F)
entrijs /ZN/ : graffo
entropie /ZN/ : entropia (entropia)
entropie, voorwaardelijke ~ : entropia conditional
entropie, negatieve ~ : entropia negative
entropieproduktie /ZN/ : production de entropia (entropia)
entropion /ZN/ : entropio(n)
entropisch /BN/ : entropic
entropisch, ~ diagram : diagramma entropic
entstof /ZN/ : vaccino
entstof, ~ dragend : vaccinifere
entstof, ~ vormend : vaccinogene
entwas /ZN/ : mastico de graffo
entwijze /ZN/ : maniera de graffar
enucleatie /ZN/ : enucleation
enucleatie, ~ van een tumor : enucleation de un tumor
enumeratie /ZN/ : enumeration
enumeratief /BN/ : enumerative
enuntiatief /BN/ : enunciative
enuntiatief, ~e opsomming : enumeration enunciative
enuresis /ZN/ : enuresis (enuresis)
envelop(pe) /ZN/ : inveloppe
envelop(pe), gegomde ~n : inveloppes gummate
envelop(pe), iets in een verzegelde ~ verzenden : inviar un cosa in un inveloppe sigillate
envelop(pe), een ~ met inhoud : moneta in un inveloppe, un inveloppe con moneta
envelop(pe), in een ~ doen : mitter in un inveloppe
envelop(pe), het adres op de ~ schrijven : scriber le adresse (F) super (super) le inveloppe
enzoötie /ZN/ : enzootia
enzoötisch /BN/ : enzootic
en zo voort(s), enz. /BN/ : et cetera (cetera) (L), etc.
enzym /ZN/ : enzyma
enzym, aëroob ~ : enzyma aerobie
enzym, proteolytisch ~ : enzyma proteolytic
enzym, constitutief ~ : enzyma constitutive
enzymactiviteit /ZN/ : activitate enzymatic
enzymatisch /BN/ : enzymatic
enzymatisch, ~e functies : functiones enzymatic
enzymensysteem /ZN/ : systema enzymatic
enzyminductie /ZN/ : induction enzymatic
enzymkatalyse /ZN/ : catalyse (catalyse) (-ysis) enzymatic
enzymologie /ZN/ : enzymologia (enzymologia)
enzymologisch /BN/ : enzymologic
enzymoloog /ZN/ : enzymologo (enzymologo), enzymologista
enzymremmer /ZN/ : inhibitor enzymatic/de enzymas
enzymremming /ZN/ : inhibition enzymatic/de enzymas
enzymsynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) enzymatic
eoanthropus /ZN/ : eoanthropo (eoanthropo)
eoceen /ZN/ : eoceno
eoceen, fossiel uit het ~ : fossile eocenic/eocen
eoceen /BN/ : eocen
Eohippus /ZN/ : eohippo
eoliet /ZN/ : eolitho (eolitho)
eolisch /BN/ : eolie, eolic
eolisch, ~ gesteente : rocca eolic
eolisch, ~e grond : solo eolie
eolithicum /ZN/ : eolithico
eolitisch /BN/ : eolithic
eolusharp /ZN/ : harpa eolie
eonisme /ZN/ : eonismo
Eos /ZN EIGN/ : Eos (Eos)
eosine /ZN/ : eosina
eosinofiel /BN/ : eosinophile
eosinofiel, ~e witte bloedlichaampjes : leucocytos (leucocytos) eosinophile
eosinofielcel /ZN/ : eosinophilo (eosinophilo)
eosinofilie /ZN/ : eosinophilia (eosinophilia)
ep(e)irogenese /ZN/ : epeirogenese (epeirogenese) (-esis)
epacta, epacten /ZN MV/ : epacta
epagoge /ZN/ : epagoge
epagoge, de ~ betreffend : epagogic
epanalepsis /ZN/ : epanalepse (-epsis (-epsis))
eparch /ZN/ : eparcha
eparchie /ZN/ : eparchia (eparchia)
epateren /WW/ : confunder, impressionar
epaulet /ZN/ : epaulette (F)
epenthesis /ZN/ : epenthese (epenthese) (-esis)
epenthetisch /BN/ : epenthetic
ephedra /ZN/ : ephedra
epicanthus /ZN/ : epicantho
epicardium /ZN/ : epicardio
epicarp /ZN/ : (van vruchten) epicarpo
epicentrum /ZN/ : epicentro
epicentrum, ~ van de aardbeving : epicentro seismic
epiclese /ZN/ : epiclese (-esis (-esis))
epicondylitis /ZN/ : epicondylitis (epicondylitis)
epicondylus /ZN/ : epycondylo
epicontinentaal /BN/ : epicontinental
epicontinentaal, de Noordzee is een ~e zee : le Mar del Nord es un mar epicontinental
epicrise /ZN/ : epicrise (-isis (-isis))
epicur(ist)isch /BN/ : epicuree (epicuree)
epicur(ist)isch, ~e moraal : moral epicuree
epicur(ist)isch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) epicuree
epicur(ist)isch, ~e leer : doctrina epicuree
epicurisme /ZN/ : epicur(e)ismo
epicurist /ZN/ : epicureo (epicureo)
Epicurus /ZN EIGN/ : Epicuro
Epicurus, betrekking hebbend op de leer van ~ : epicuree (epicuree)
epicus /ZN/ : poeta epic, epico
epicycle /ZN/ : epicyclo
epicycle, de ~ betreffend : epicyclic
epicycloïdaal /BN/ : epicycloidal
epicycloïdaal, ~e curve : curva epicycloidal
epicycloïde /ZN/ : epicycloide
epicycloïde, vlakke ~ : epicycloide plan
epicykel /ZN/ : Zie: epicycle
epideiktisch /BN/ : epideictic
epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia)
epidemie, ~ van roodvonk : epidemia de scarlatina
epidemie, er brak een ~ uit : un epidemia se declarava
epidemie, uitbreiding van een ~ : propagation/extension de un epidemia
epidemie, een ~ indammen : localisar un epidemia
epidemiologie /ZN/ : epidemiologia (epidemiologia)
epidemiologisch /BN/ : epidemiologic
epidemiologisch, ~e studiën : studios epidemiologic
epidemiologisch, ~ onderzoek : investigation epidemiologic
epidemiologisch, een ~e enquête uitvoeren in een streek : effectuar un inquesta epidemiologic in un region
epidemioloog /ZN/ : epidemiologo (epidemiologo), epidemiologista
epidemisch /BN/ : epidemic
epidemisch, ~e ziekte : maladia (maladia) epidemic
epidemisch, ~e koorts : febre epidemic
epidemisch, ~ karakter (van een ziekte) : epidemicitate
epidemisch, die ziekte heerst hier ~ : iste maladia (maladia) es epidemic hic, il ha un epidemia (epidemia) hic
epiderm(is) /ZN/ : epidermis (epidermis), cuticula
epiderm(is), van de ~ : epidermic
epidermitis /ZN/ : epidermitis (epidermitis)
epidiascoop /ZN/ : epidiascopio
epididymis /ZN/ : (bijbal) epididymis (epididymis)
epiek /ZN/ : epica
Epifanie /ZN/ : Epiphania (Epiphania)
epifenomeen /ZN/ : epiphenomeno (epiphenomeno)
epifenomenalisme /ZN/ : epiphenomen(al)ismo
epifoor /ZN/ : epiphora (epiphora)
epifysair /BN/ : epifysari
epifyse /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis)
epifyt /ZN MV/ : planta epiphyte (epiphyte), epiphyto (epiphyto)
epifytenvegetatie /ZN/ : vegetation epiphytic
epifytisch /BN/ : epiphyte (epiphyte), epiphytic
epifytwoestijn /ZN/ : deserto epiphytic
epigastrisch /BN/ : epigastric
epigastrium /ZN/ : epigastrio
epigeïsch /BN/ : epigee (epigee)
epigeïsch, ~e plant : planta epigee
epigenese /ZN/ : epigenese (epigenese) (-esis)
epigenetica /ZN/ : epigenetica
epigenetisch /BN/ : epigenetic
epiglottis /ZN/ : epiglottis (epiglottis)
epiglottis, van de ~ : epiglottic
epigonendom /ZN/ : tote le epigonos (epigonos)
epigonisme /ZN/ : epigonismo
epigonistisch /BN/ : epigonic
epigoon /ZN/ : epigono (epigono)
epigraaf /ZN/ : epigrapho (epigrapho)
epigraafkenner /ZN/ : epigraphista
epigrafica /ZN/ : epigraphia (epigraphia)
epigraficus /ZN/ : epigraphista
epigrafie /ZN/ : epigraphia (epigraphia)
epigrafie, klassieke ~ : epigraphia classic
epigrafie, Griekse ~ : epigraphia grec
epigrafie, Hittitische ~ : epigraphia hittita
epigrafie, Babylonische ~ : epigraphia babylonian
epigrafie, Assyrische ~ : epigraphia assyrie
epigrafie, Christelijke ~ : epigraphia christian
epigrafie, humanistische ~ : epigraphia humanistic
epigrafie, moderne ~ : epigraphia moderne
epigrafiek /ZN/ : epigraphia (epigraphia)
epigrafisch /BN/ : epigraphic
epigrafisch, ~e zijde : facie epigraphic
epigrafisch, ~ schrift : scriptura epigraphic
epigrafist /ZN/ : epigraphista
epigram /ZN/ : epigramma
epigram, politiek ~ : epigramma politic
epigram, ~men maken : epigrammatisar
epigram, van een ~ : epigrammatic
epigram, schrijver van ~men : epigrammatista, epigrammatico
epigrammatica /ZN/ : epigrammatica
epigrammatisch /BN/ : epigrammatic
epigrammatisch, ~e stijl : stilo epigrammatic
epigrammatisch, ~e literatuur : litteratura epigrammatic
epigrammatisch, ~e poëzie : poesia (poesia) epigrammatic
epigrammatisch, ~ genre : genere epigrammatic
epigrammenbundel /ZN/ : collection de epigrammas
epigrammenverzameling /ZN/ : Zie: epigrammenbundel
epigynisch /BN/ : epigyn
epiklastisch /BN/ : epiclastic
epilatie /ZN/ : epilation, depilation
epilepsie /ZN/ : epilepsia (epilepsia)
epilepsie, aanval van ~ : accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia
epilepsie, tegen ~ : antieleptic:
epilepsie, middel tegen ~ : antiepileptico
epilepticus /ZN/ : epileptico
epileptiform /BN/ : epileptiforme
epileptiform, ~e kramp : spasmo epileptiforme
epileptisch /BN/ : epileptic
epileptisch, ~ syndroom : syndroma (syndroma) epileptic
epileptisch, ~e stuiptrekkingen : convulsiones epileptic
epileptisch, ~e aanval : attacco/accesso/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia)
epileptogeen /BN/ : epileptogene
epileptoloog /ZN/ : epileptologo (epileptologo)
epileren /WW/ : epilar, depilar
epileren, zijn benen laten ~ : facer se epilar le gambas
epilering /ZN/ : epilation, depilation
epilobium /ZN/ : epilobio
epiloog /ZN/ : epilogo (epilogo)
epiloog, maker van een ~ : epilogista
epimorfose /ZN/ : epimorphose (-osis (-osis))
epineus /BN/ : spinose
epipelagisch /BN/ : epipelagic
epipelagisch, ~e zone : zona epipelagic
epiphyllisch /BN/ : epiphylle
epiphyllum /ZN/ : epiphyllo
epiploön /ZN/ : epiploon (epiploon)
episch /BN/ : epic
episch, ~ gedicht : poema epic
episch, ~e dichter : poeta epic
episch, ~ tijdvak : periodo (periodo) epic/heroic
episch, ~e stijl : stilo epic
episch, ~ metrum : metro epic
episcoop /ZN/ : episcopio
episcopaal /BN/ : episcopal
episcopaal, Episcopaalse Kerk : Ecclesia Episcopal
episcopaat /ZN/ : (gezamelijke bisschoppen) episcopato
episcopaat, Nederlands ~ : episcopato nederlandese
episcopaat /ZN/ : (bisschoppelijke waardigheid) episcopato
episcopaat /ZN/ : (ambtsperiode van een bisschop) episcopato
episcopalisme /ZN/ : episcopalismo
episcopie /ZN/ : episcopia (episcopia), projection episcopic
episiotomie /ZN/ : episiotomia (episiotomia)
episode /ZN/ : episodio
episode /ZN/ : (LIT) (nevenhandeling) episodio
episodisch /BN/ : episodic
episodisch, ~ karakter : episodicitate
episoom /ZN/ : episoma
epistasie /ZN/ : epistasia (epistasia)
epistatisch /BN/ : epistatic
epistel /ZN/ : (brief) epistola (epistola), littera (littera)
epistel /ZN/ : (KERK) epistola (epistola)
epistemologie /ZN/ : epistemologia (epistemologia)
epistemologisch /BN/ : epistemologic
epistemologisch, ~e problemen : problemas epistemologic
epistemoloog /ZN/ : epistemologo (epistemologo), epistemologista
epistolair /BN/ : epistolari
epistolair, ~e stijl : stilo epistolari
epistolograaf /ZN/ : epistolographo (epistolographo)
epistolografie /ZN/ : epistolographia (epistolographia)
epistolografisch /BN/ : epistolographic
epistyl(us) /ZN/ : epistylio
epitaaf /ZN/ : epitaphio
epitaaf, van de ~ : epitaphic
epitafium /ZN/ : Zie: epitaaf
epitaxiaal /BN/ : epitaxial
epitaxiaal, ~ lichaam : corpore epitaxial
epitaxiaal, ~e collector : collector epitaxial
epitaxiaal, ~e aangroei : crescentia epitaxial
epitaxie /ZN/ : epitaxia
epitaxie, hydrothermische ~ : epitaxia hydrothermal
epithalamisch /BN/ : epithalamie
epithalamium /ZN/ : epithalamio
epitheel /ZN/ : epithelio
epitheelcel /ZN/ : cellula epithelial/de epithelio
epitheelweefsel /ZN/ : texito epithelial
epitheliaal /BN/ : epithelial
epitheliaal, ~e tumor : tumor epithelial
epithelioom /ZN/ : epithelioma
epithelium /ZN/ : epithelio
epithetisch /BN/ : epithetic
epithetisch, ~e vormen : formas epithetic
epitheton /ZN/ : epitheto (epitheto)
epitoom /ZN/ : epitome (epitome)
epitrope /ZN/ : epitrope (epitrope)
epizoïsch /BN/ : epizoic
epizoïsch, ~e verspreiding : dissemination epizoic
epizoötie /ZN/ : epizootia (epizootia)
epode /ZN/ : epodo
epodisch /BN/ : epodic
epodisch, ~e poëzie : poesia (poesia) epodic
eponiem /BN/ : (naamgevend) eponyme (eponyme)
eponiem, ambt of ambtsduur van een ~e magistraat : eponymia (eponymia)
epoptica /ZN/ : epoptica
epoptisch /BN/ : epoptic
epoptisch, ~e kleuren : colores epoptic
epos /ZN/ : epopeia (epopeia), epos (epos), poema epic
epoxide /ZN/ : epoxydo (epoxydo)
epoxie /ZN/ : epoxydo
epoxyhars /ZN/ : resina epoxydic/de epoxy
epsilon /ZN/ : epsilon (epsilon)
epsomzout /ZN/ : epsomite, sal de Epsom
epulis /ZN/ : epulide
epuratie /ZN/ : epuration
epureren /WW/ : epurar
equaliser /ZN/ : equalisator
equanimiteit /ZN/ : equanimitate
equatie /ZN/ : (verevening) equation
equatie, de ~ van waarnemingen : le equation de observationes
equatie /ZN/ : (algabraïsche vergelijking) equation
equatieuurwerk /ZN/ : horologio de equation
equator /ZN/ : equator, linea (equinoctial)
equator, diameter van de ~ : diametro (diametro) equatorial/del equator
equatoriaal /BN/ : equatorial
equatoriaal, ~ Afrika : Africa equatorial
equatoriaal, ~e zone : zona equatorial
equatoriaal, ~e stroom : currente equatorial
equatoriaal, ~e parallax : parallaxe equatorial
equatoriaalcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas equatorial
equidistant /BN/ : equidistante
equidistant, ~e projectie : projection equidistante
equidistant, een reeks van ~e punten : un serie de punctos equidistante
equidistantie /ZN/ : equidistantia
equilibreren /WW/ : equilibrar, poner in equilibrio
equilibrering /ZN/ : equilibration
equilibrist /ZN/ : equilibrista
equilibrium /ZN/ : equilibrio
equimolair /BN/ : equimolar
equimoleculair /BN/ : equimolecular
equimoleculariteit /ZN/ : equimolecularitate
equinoctiaal /BN/ : equinoctial
equinoctiaal, ~e bloem : flor equinoctial
equinoctiaalregen /ZN/ : pluvia equinoctial
equinoctiaalstormen /ZN/ : tempestas equinoctial
equinoctium /ZN/ : equinoctio
equinox /ZN/ : equinoctio
equinoxiaal /BN/ : Zie: equinoctiaal
equipage /ZN/ : (SCHEEP) equipage
equipage /ZN/ : (rijtuig met of zonder paard) equipage
equipartitie /ZN/ : equipartition
equipe /ZN/ : equipa, team (E)
equiperen /WW/ : equipar
equipollent /BN/ : equipollente
equipollentie /ZN/ : equipollentia
equipotentiaal /BN/ : equipotential
equipotentiaal, ~ oppervlak : superficie equipotential
equiteit /ZN/ : equitate
equivalent /ZN/ : equivalente
equivalent, chemisch ~ : equivalente chimic
equivalent, elektrochemisch ~ : equivalente electrochimic
equivalent, een ~ vinden voor : trovar un equivalente pro
equivalent /ZN/ : (tegenhanger, pendant) homologo (homologo)
equivalent /BN/ : equivalente
equivalent, ~e schakeling : circuito (circuito) equivalente
equivalent /BN/ : homologe (homologe)
equivalentie /ZN/ : equivalentia(WISK)
equivalentie, ~ van twee vergelijkingen : equivalentia de duo equationes
equivalentieprincipe /ZN/ : principio de equivalentia
equivalentierelatie /ZN/ : relation de equivalentia
equivocatie /ZN/ : equivocation
equivociteit /ZN/ : equivocitate
er /ONB VNW/ : il
er, ~is/zijn : il ha
er /BW/ : la, illac, ibi
era /ZN/ : (tijdperk) era
era, een nieuwe ~ inluiden : aperir un nove era
era /ZN/ : (tijdrekening) era
erachter /BW/ : detra (illo...)
erachter, het hek en de tuin ~ : le barriera e le jardin detra illo
erachter, ben je ~? : tu lo ha comprendite?
erachter, ~ komen : discoperir
eradicatie /ZN/ : eradication
eraf /BW/ :
eraf, het knopje is ~ : le button se ha distachate
eraf, de glans is ~ : le brillantia ha disparite
Erasmiaans /BN/ : erasmian
Erasmiaans, ~e uitspraak : pronunciamento erasmian
erastianisme /ZN/ : erastianismo
erbarmelijk /BN/ : (medelijden opwekkend) deplorabile, lamentabile, lacrimabile
erbarmelijk, ~ resultaat : resultato deplorabile
erbarmelijk /BN/ : (zeer gebrekkig) abominabile, miserabile
erbarmelijk, het gebouw was in een ~e toestand : le edificio esseva in un stato miserabile
erbarmelijk, ~ Duits spreken : parlar germano abominabilemente, parlar un germano abominabile
erbarmelijk /BN/ : (zeer hinderlijk) terribile, atroce
erbarmelijk, ~ lawaai : ruito terribile
erbarmelijkheid /ZN/ : stato deplorabile/lamentabile/lacrimabile
erbarmen /ZN/ : mercede, misericordia, compassion, commiseration
erbarmen, zonder ~ : sin mercede/compassion
erbarmen, ~ met iemand hebben : haber misericordia con un persona
erbarmen (zich ~) /WW/ : haber compassion, compatir
erbarming /ZN/ : Zie: erbarmen
erbij /BW/ : (aanwezig, personen) presente
erbij /BW/ : (aanwezig, zaken) la, illac, ibi
erbij /BW/ :
erbij, ~ krijgen : reciper in plus
erbij, ~ zeggen : subjunger
erbij, ~ voegen : adjunger, adder
erbij, ~ denken : adjunger in pensata
erbij, ~ horen : (ap)pertiner a
erbij /BW/ :
erbij, hoe kom je ~? : como pote tu dicer un tal cosa?
erbium /ZN/ : erbium (erbium)
erboven /BW/ : super (super)/supra illo...
erdoor /BW/ :
erdoor, de crisis, hoe zijn we ~ gekomen? : como ha nos potite superviver al crise/crisis (crisis)?
erdoor, ~ kunnen : poter passar
erdoor, iets ~ krijgen : facer acceptar un cosa
ereambt /ZN/ : carga honorific
erebaantje /ZN/ : empleo (empleo)/function honorific
erebegraafplaats /ZN/ : cemeterio de honor
ereblijk /ZN/ : marca de honor, testimonio de respecto, homage
ereboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho/de honor
ereburger /ZN/ : citatano honorific/honorari/de honor
ereburgerschap /ZN/ : stato de citatano honorific/honorari/de honor
ereburgerschap, het ~ verlenen aan : conferer le stato de citatano honorific a
erecode /ZN/ : codice (codice) del honor
erecomité /ZN/ : comité (F) de honor
erecompagnie /ZN/ : compania (compania) de honor
ereconsul /ZN/ : consule honorific/honorari/de honor
erectie /ZN/ : erection
erectiel /BN/ : erectile
erectiel, ~ weefsel : texito erectile
erectiliteit /ZN/ : erectilitate
eredame /ZN/ : dama de honor
eredegen /ZN/ : spada de honor
eredienst /ZN/ : culto, culto divin
eredienst, katholieke ~ : culto catholic
eredivisie /ZN/ : (SPORT) division de honor, prime division
eredivisieclub /ZN/ : club (E) de prime division/de division de honor
eredoctor /ZN/ : doctor honoris causa (L)
eredoctoraat /ZN/ : doctorato honoris causa (L)
eredukaat /ZN/ : ducato honorific
ere-escorte /ZN/ : escorta de honor
eregalerij /ZN/ : galeria (galeria) de honor
eregast /ZN/ : invitato/hospite (hospite)/conviva de honor
eregraf /ZN/ : sepulcro de honor, mausoleo (mausoleo)
erehaag /ZN/ : haga de honor
ereketen /ZN/ : catena de honor
erekrans /ZN/ : corona de honor
erekroon /ZN/ : corona de honor
erekruis /ZN/ : cruce de honor
erekwestie /ZN/ : question de honor
erelegioen /ZN/ : legion de honor
erelid /ZN/ : membro/socio honorific/honorari/de honor
erelidmaatschap /ZN/ : membrato honorific/honorari/de honor, qualitate de membro de honor
erelijst /ZN/ : lista de honor
erelint /ZN/ : banda de honor
ereloon /ZN/ : honorarios
eremedaille /ZN/ : Zie: eremetaal
eremetaal /ZN/ : medalia commemorative/de honor, distinction honorific/honorari
eremiet /ZN/ : anachoreta
eremurus /ZN/ : eremuro
eren /WW/ : honorar, reverer, respectar
eren, zijn schepper ~ : honorar su creator
eren, zijn ouders ~ : respectar su parentes
eren, iemands nagedachtenis ~ : honorar/reverer le memoria de un persona
erenaam /ZN/ : nomine de honor, titulo honorific
ereonderscheiding /ZN/ : distinction honorific/honorari/de honor
erepalm /ZN/ : palma de honor/victoria, laurea
erepalm, iemand de ~ toekennen : conferer le palma de honor a un persona
erepenning /ZN/ : Zie: eremetaal
ereplaats /ZN/ : placia/posto de honor
ereplaats, een ~ innemen : occupar/haber un posto privilegiate/special
ereplicht /ZN/ : deber de honor
erepodium /ZN/ : podio/estrade (F) de honor
erepoort /ZN/ : arco triumphal/de triumpho
erepost /ZN/ : Zie: ereambt
ereprijs /ZN/ : (hoogste onderscheiding) premio de honor
ereprijs /ZN/ : (PLANTK) veronica
erepsine /ZN/ : erepsina
ereraad /ZN/ : tribunal/jury (E) de honor
ereronde /ZN/ : torno/giro de honor
eresabel /ZN/ : sabla de honor
eresaluut /ZN/ : salute, salutation, salva de honor
eresaluut, iemand een ~ brengen : facer un salute a un persona
eresalvo /ZN/ : salva de honor
ereschavot /ZN/ : Zie: erepodium
ereschuld /ZN/ : debita (debita) de honor
erestoel /ZN/ : sedia de honor
erestoel, in de ~ gezeten zijn : occupar le placia de honor
ereteken /ZN/ : decoration, insignia/distinction (honorific/honorari)
eretempel /ZN/ : pantheon
erethisch /BN/ : erethic
erethisme /ZN/ : erethismo
eretitel /ZN/ : titulo honorific/honorari/de honor
eretombe /ZN/ : tumba de honor
eretribune /ZN/ : tribuna/sedes de honor
ereveld /ZN/ : cemeterio militar
erevoorzitter /ZN/ : presidente honorific/honorari/de honor
erevoorzitterschap /ZN/ : presidentia honorific/honorari
erevoorzitterschap, het ~ bekleden : occupar le posto de presidente honorific
erewacht /ZN/ : guarda/escorta de honor
erewapen /ZN/ : arma de honor
erewijn /ZN/ : vino de honor
erewoord /ZN/ : parola de honor
erewoord, vrij op ~ : libere super (super) parola
erewoord, ik geef je mijn ~ : io te da mi parola de honor
erezaak /ZN/ : question/puncto/caso/affaire (F) de honor
erezetel /ZN/ : Zie: erestoel
erezuil /ZN/ : columna/colonna de honor
erezwaard /ZN/ : spada de honor
erf /ZN/ : corte, terreno
erfbeplanting /ZN/ : plantation del corte/terreno
erfbezit /ZN/ : possession hereditari
erfbezitter /ZN/ : possessor hereditari
erfbezitting /ZN/ : Zie: erfbezit
erfdeel /ZN/ : patrimonio, parte/portion hereditari/de hereditage, hereditage
erfdeel, totaal van een ~ : massa de un patrimonio
erfdeel, cultureel ~ : patrimonio cultural
erfdeel, moederlijk ~ : patrimonio materne/maternal
erfdeel, vaderlijk ~ : patrimonio paterne/paternal
erfdeel, het wettig ~ : le portion legitime (legitime)
erfdeel, van zijn ~ beroven : disheritar
erfdeel, zijn ~ verkwisten : dissipar su patrimonio
erfdeel /ZN/ : (door God toegezegd bezit/recht) hereditage divin, apanage
erfdeling /ZN/ : partition del hereditage/succession
erfdienstbaarheid /ZN/ : servitude
erfdochter /ZN/ : hereditaria ric
erfelijk /BN/ : hereditari
erfelijk, ~e monarchie/koningschap : monarchia (monarchia) hereditari
erfelijk /BN/ : (mbt erfelijkheid) hereditari, genetic
erfelijk, ~ materiaal : material genetic/hereditari
erfelijk, ~e informatie : information hereditari
erfelijk, ~e krankzinnigheid : follia (follia) hereditari
erfelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) hereditari
erfelijk, ~e eigenschap : proprietate hereditari
erfelijk, ~e kenmerken : characteres (characteres)/tractos hereditari
erfelijk, ~ belast zijn : haber un hereditate cargate, haber defectos hereditari
erfelijk, ~ bepaald : geneticamente determinate
erfelijkheid /ZN/ : hereditate, transmission per hereditate
erfelijkheid, ~ van de kroon : hereditate del corona
erfelijkheid, studie van de ~ : studio del hereditate, genetica
erfelijkheidsdrager /ZN/ : gen
erfelijkheidsleer /ZN/ : genetica
erfelijkheidsleer, moleculaire ~ : genetica molecular
erfelijkheidsmateriaal /ZN/ : material genetic
erfelijkheidsonderzoek /ZN/ : inquesta de hereditate
erfelijkheidstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del hereditate
erfelijkheidswet /ZN/ : lege del hereditate
erfenis /ZN/ : hereditage, parte/portion/quota hereditari, succession, (legaat) legato
erfenis, de ~ aanvaarden : acceptar le hereditage
erfenis, een ~ er door jagen : dilapidar un hereditage
erfenis, elkaar een ~ betwisten : disputar se un hereditage
erfenis, door ~ verkregen : profecticie
erfenis, een ~ onder de erfgenamen verdelen : repartir/divider un hereditage inter (inter) le heredes
erfeniskwestie /ZN/ : question de hereditate
erffactor /ZN/ : factor del hereditate, factor genetic, gen
erfgenaam /ZN/ : herede, hereditario, legatario
erfgenaam, wettelijk ~ : herede/hereditario legal
erfgenaam, universeel ~ : herede/hereditario universe/universal
erfgenaam, vermoedelijke ~ : herede/hereditario presumptive
erfgenaam, gezamelijke ~en : cohereditarios
erfgenaam, intestaat ~ : herede/hereditario intestate
erfgenaam, iemand als ~ aanwijzen/benoemen : instituer un persona herede
erfgenaam, een erfenis onder de ~en verdelen : repartir/divider un hereditage inter (inter) le heredes
erfgerechtigd /BN/ : successibile
erfgerechtigd, ~e vorst : prince/principe (principe) successibile
erfgerechtigdheid /ZN/ : successibilitate
erfgerechtigdheid, ~ van een vorst : successibilitate de un prince/principe (principe)
erfgoed /ZN/ : (nalatenschap) ben hereditari, hereditage, ben patrimonial, patrimonio
erfgoed, vaderlijk ~ : patrimonio paterne/paternal
erfgoed, ~ der mensheid : patrimonio del humanitate
erfgoed, architectonisch ~ : patrimonio architectural
erfgoed /ZN/ : (goed dat in het vooruitzicht is gesteld) apanage
erfgoed, de hemel is ons ~ : le celo es nostre apanage
erfgraaf /ZN/ : conte hereditari
erfgrond /ZN/ : terras hereditari/hereditate
erfhertog /ZN/ : duc hereditari
erfkoningschap /ZN/ : monarchia (monarchia) hereditari
erfkwaal /ZN/ : maladia (maladia) hereditari
erfland /ZN/ : pais hereditari
erflater /ZN/ : testator, legator
erflating /ZN/ : disposition testamentari
erfleen /ZN/ : (GESCH) feudo hereditari, allodio
erfleenman /ZN/ : vassallo
erfloos /BN/ : sin lassar heredes
erfmaker /ZN/ : testator, legator
erfmaking /ZN/ : legato
erfmassa /ZN/ : (BIOL) hereditate
erfoom /ZN/ : oncle testator
erfopvolger /ZN/ : successor (universal)
erfopvolging /ZN/ : succession, devolution successoral
erfopvolging, ~ bij versterf : succession ab intestato
erfopvolgingsoorlog /ZN/ : guerra de succession
erfopvolgingsrecht /ZN/ : derecto de succession
erfpacht /ZN/ : tenentia hereditari, emphyteose (-osis (-osis))
erfpachtakte /ZN/ : acto emphyteotic
erfpachtcontract /ZN/ : contracto emphyteotic
erfpachter /ZN/ : tenente hereditari, emphyteota
erfpachthouder /ZN/ : Zie: erfpachter
erfpachtovereenkomst /ZN/ : Zie: erfpachtcontract
erfpachtrecht /ZN/ : derecto emphyteotic
erfpachtstelsel /ZN/ : systema emphyteotic
erfpachttermijn /ZN/ : termino (termino) emphyteotic
erfpachtvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones emphyteotic
erfportie /ZN/ : Zie: erfdeel
erfprins /ZN/ : prince hereditari/herede
erfprinses /ZN/ : princessa hereditari/herede
erfrecht /ZN/ : derecto hereditari/de succession
erfrechtelijk /BN/ : in accordo con le derecto hereditari/de succession
erfrente /ZN/ : renta hereditari/perpetual
erfrijk /ZN/ : stato hereditari
erfschuld /ZN/ : debita (debita) hereditari
erfstadhouder /ZN/ : statholder hereditari
erfstadhouderschap /ZN/ : statholderato hereditari
erfstelling /ZN/ : institution de hereditario/de herede
erfstelling, ~ over de hand : fideicommisso
erfstuk /ZN/ : objecto/cosa hereditate
erftante /ZN/ : amita (amita) testatora/testatrice
erfvijand /ZN/ : inimico (inimico) hereditari/traditional
erfvijandschap /ZN/ : inimicitate hereditari/traditional
erfvorst /ZN/ : prince hereditari
erfvorstendom /ZN/ : principato hereditari
erfvorstin /ZN/ : princessa hereditari
erfvredebreuk /ZN/ : violation de domicilio
erfvrij /BN/ : (GESCH) allodial
erfwet /ZN/ : lege hereditari/de succession
erfziekte /ZN/ : maladia (maladia) hereditari
erfzonde /ZN/ : peccato original/de origine
erg /BN/ : (onaangenaam) mal
erg, wat ~! : que horror!, que terribile!
erg /BN/ : mal, forte, (ernstig) grave
erg, ~er : pejor
erg, zijn ~ste vijand : su pejor inimico (inimico)
erg, heel ~ : pessime (pessime)
erg, ~er maken : aggravar
erg, ~e honger hebben : haber multe fame
erg, zijn kiespijn wordt ~er : su mal de dentes augmenta
erg /ZN/ : (eenheid van arbeid) erg
erg /ZN/ :
erg, (opzet) ik deed het zonder ~ : io lo faceva sin malignitate/sin intention/sin voler lo
erg /ZN/ :
erg, ergens ~ in krijgen : dar se conto de un cosa
erg /BW/ : multo, (ernstig) gravemente
erg, ~ slecht : pessimo (pessimo)
erg, niet ~ waarschijnlijk : pauco/poco probabile
erg, hij is ~ ziek : ille es gravemente malade
erg, het waait ~ : il ha un vento forte
erg, hij is niet ~ intelligent : ille es pauco/poco intelligente
erg, dit is meer dan ~ : isto es un vergonia
ergastoplasma /ZN/ : ergastoplasma
ergastulum /ZN/ : ergastulo
ergdenkend /BN/ : Zie: kwaaddenkend
ergens /BW/ : usquam (usquam), alicubi (alicubi), in/a qualque/alicun/alcun parte/loco
ergens, ~ anders : alibi (alibi), alterubi (alterubi), in altere parte/loco
ergens /BW/ :
ergens, hij zit ~ mee : ille ha un problema
ergens, hij zocht ~ naar : ille cercava alco
erger /BW/ : pejo
erger, zoveel te ~ : tanto pejo
erger, van kwaad tot ~ : de mal in pejo
erger, ~ maken : pejorar
erger, ~ worden : pejorar se
erger /BW/ :
erger, ~ maken : exacerbar
erger, de pijn wordt ~ : le dolor se exacerba
ergeren /WW/ : irritar, fastidiar, piccar, horripilar, scandalisar, vexar, indignar
ergeren, zeer ~ : exasperar
ergeren, het ergert mij zeer dat : il me irrite multo que
ergeren, zich dood ~ : esser profundemente irritate, crepar de despecto
ergerlijk /BN/ : irritante, displacente, disagradabile, scandalose, vexante, vexatori, horripilante, odiose, revoltante
ergerlijk, ~e gewoonte : costume/habitude irritante
ergerlijk /BN/ :
ergerlijk, ~ woord : parola malsonante
ergerlijk! /TW/ : shocking! (E)
ergernis /ZN/ : irritation, scandalo (scandalo), disgusto, vexation, horripilation, (hevige ergernis) exasperation
ergernis, ~ geven/wekken : causar irritation, irritar, horripilar, exasperar
ergernis, tot grote ~ van : con grande irritation/scandalo de
ergerniswekkend /BN/ : irritante, scandalose
ergo /BW/ : ergo
ergocalciferol /ZN/ : ergocalciferol, vitamina D2
ergodisch /BN/ : ergodic
ergodisch, ~ proces : processo ergodic
ergodisch, ~ theorema : theorema ergodic
ergograaf /ZN/ : ergographo (ergographo), ergometro (ergometro)
ergologie /ZN/ : ergologia (ergologia)
ergologisch /BN/ : ergologic
ergometer /ZN/ : ergometro (ergometro), ergographo (ergographo)
ergometrie /ZN/ : ergometria (ergometria)
ergometrisch /BN/ : ergometric
ergonomie /ZN/ : ergonomia (ergonomia)
ergonomisch /BN/ : ergonomic
ergonomisch, ~e controles : controlos ergonomic
ergonoom /ZN/ : ergonomo (ergonomo), ergonomista
ergosterol /ZN/ : ergosterol, provitamina D2
ergotamine /ZN/ : ergotamina
ergotherapeut /ZN/ : ergotherapeuta
ergotherapeutisch /BN/ : ergotherapeutic
ergotherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia), ergotherapeutica
ergotine /ZN/ : ergotina
ergotinine /ZN/ : ergotinina
ergotisme /ZN/ : ergotismo
ergotoxine /ZN/ : ergotoxina
ergst /BN/ : pejor, pessime (pessime)
ergst, mijn ~e vijand : mi pejor inimico (inimico)
ergst, in het ~e geval : in le pessime caso
erica /ZN/ : erica
ericaceeën /ZN MV/ : ericaceas
Eridanus /ZN EIGN/ : Eridano
Eriemeer /ZN EIGN/ : Laco Erie
erin /BW/ :
erin, kom ~! : entra!
erin, iemand ~ luizen : dupar un persona
eristiek /ZN/ : eristica
Eritrea /ZN EIGN/ : Eritrea (Eritrea)
Eritrees /BN/ : eritree (eritree)
erkenbaar /BN/ : recognoscibile
erkend /BN/ : recognocite
erkend, ~ installateur : installator recognoscite
erkend, een internationaal ~ diploma : un diploma internationalmente recognoscite
erkend, ~e methode : methodo (methodo) approbate
erkennen /WW/ : (inzien) recognoscer, confessar
erkennen, het ~ : recognoscentia
erkennen, ik erken volmondig ~ dat hij gelijk heeft : io recognosce francamente que ille ha ration
erkennen, iemands superioriteit ~ : recognoscer le superioritate de un persona
erkennen /WW/ : (als wettig/echt beschouwen) recognoscer
erkennen, een natuurlijk kind ~ : recognoscer un infante natural
erkennen, een regering ~ : recognoscer un governamento
erkennen, de bevoegdheid van een rechtbank ~ : recognoscer le competentia de un tribunal
erkennen, niet ~ : declinar, dismentir
erkennen, de bevoegdheid van een rechtbank niet ~ : declinar le competentia de un tribunal
erkennen, een verdrag ~ : ratificar un accordo
erkennen, iemand als zijn meerdere ~ : recognoscer le superioritate de un persona
erkenning /ZN/ : (inzicht) recognoscentia, confession
erkenning, tot de ~ komen : recognoscer/admitter que
erkenning /ZN/ : (aanvaarding als rechtens bestaande) recognoscentia
erkenning, de ~ van een staat : le recognoscentia de un stato
erkenning, de facto ~ : recognoscentia de facto
erkenning, de jure ~ : recognoscentia de jure
erkenning, geen ~ krijgen : non esser recognite
erkentelijk /BN/ : grate, recognoscente
erkentelijk, ~ zijn : esser grate/recognoscente, recognoscer
erkentelijkheid /ZN/ : gratitude, recognoscentia
erkentelijkheid, gevoel van ~ : sentimento de gratitude
erkentelijkheid, een blijk van ~ : un marca/monstra de gratitude
erkentelijkheid, zijn ~ betuigen : exprimer/manifestar/monstrar su gratitude
erkentenis /ZN/ : (inzicht) recognoscentia, confession
erkentenis, tot ~ van zijn schuld komen : recognoscer/admitter su culpabilitate
erkentenis /ZN/ : (erkentelijkheid) recognoscentia, gratitude
erker /ZN/ : fenestra saliente
erkerkamer /ZN/ : camera (camera) con fenestra saliente
erkerraam /ZN/ : Zie: erker
erkervenster /ZN/ : Zie: erker
erkervormig /BN/ : in forma de fenestra saliente
erlangs /BW/ :
erlangs, een weg met bomen ~ : un cammino bordate de arbores/con arbores al latere
erlangs, hij wil ~ : ille vole passar
erlenmeyer /ZN/ : phiola/flasco erlenmeyer
ermee /BW/ :
ermee, hij pakte zijn hoed en liep ~ weg : ille ha prendite su cappello e ille ha partite
ermee, wat wilt u ~? : que vole vos facer con illo?
ermee, je hebt jezelf ~ : tu te noce a te misme/ipse
ermitage /ZN/ : hermitage
erna /BW/ : postea, pois, post
erna, dat komt ~ : isto veni pois
ernaar /BW/ :
ernaar, dat is ~ : isto depende
ernaar, ~ kijken : reguardar/mirar lo
ernaast /BW/ :
ernaast, hij woont in het huis ~ : ille habita le casa vicin, ille vive al latere
ernaast /BW/ :
ernaast, hij zit ~ : ille erra
ernst /ZN/ : serio, serietate, gravitate
ernst, ~ van de toestand : gravitate del situation
ernst, de ~ van het geval : le gravitate del caso
ernst, het is bittere ~ : isto es multo serie/seriose
ernst, het wordt ~ met de crisis : le crise/crisis (crisis) se aggrava
ernst, van ~ vervuld zijn : esser multo serie
ernst, de ~ van het leven inzien : prender le vita seriosemente
ernst, in ~ : in serio
ernst, ~ met iets maken : affrontar un cosa con grande serietate
ernst, hij was een en al ~ : ille esseva multo serie
ernstig /BN/ : serie, seriose, grave
ernstig, ~e beschadiging : deterioration grave
ernstig, ~ gezicht : facie serie
ernstig, ~e ziekte : maladia (maladia) grave
ernstig, ~e fout : error/falta serie
ernstig, met ~e gevolgen : con serie/grave consequentias
ernstig, iets ~ overwegen : considerar seriemente/seriosemente un cosa
ernstig, een ~ woord met iemand spreken, iemand ~ toespreken : parlar seriemente/seriosemente con/a un persona
ernstig, ~ nemen : prender al serio
ernstig /BN/ : (plechtig) solemne, grave
ernstig /BN/ : (zwaar) sever
ernstig, ~e verliezen : perditas (perditas) sever
erodeerbaar /BN/ : erodibile
eroderen /WW/ : eroder
eroderend /BN/ : erosive
eroderend, de ~e werking van water : le action erosive del aqua
erogeen /ZN/ : erogene
erogeen, ~e zones van het lichaam : zonas erogene del corpore
erom /BW/ : (eromheen) circa/circum (circum) illo ...
erom /BW/ :
erom, wat geef je ~? : que da tu pro isto?
erom /BW/ :
erom, denk je ~? : pensa tu a isto?
eromheen /BW/ : circa/circum (circum) illo ...
eromheen, het papier dat ~ zit : le papiro circum illo
eronder /BW/ : sub illo ...
eronderin /BW/ :
eronderin, het ondergoed ligt in de linnenkast en de sokken ~ : le subvestimentos es in le armario de lino e le calcettas es in basso
eronderop /BW/ :
eronderop, de gebruiksaanwijzing staat ~ : le modo de empleo es in basso
erop /BW/ : (op het genoemde) sur/super (super) illo ...
erop, het ijs is nog te dun om ~ te kunnen lopen : le glacie es ancora troppo tenue pro marchar {sj} super illo
erop /BW/ :
erop, de dag ~ : le die/jorno sequente
erop /BW/ :
erop, ~ wijzen dat : signalar que
erop /BW/ :
erop, ~ of eronder : vincer o morir/perir
erop /BW/ :
erop, het zit ~ : isto es finite
erop /BW/ :
erop, ik sta ~ : io insiste
eropaan /BW/ :
eropaan, als het ~ komt : al hora del veritate
eropaf /BW/ :
eropaf, ~ gaan : approximar se a illo, ir a illo
eropna /BW/ :
eropna, ~ houden : haber
eropuit /BW/ :
eropuit, hij is ~ mij dwars te zitten : su scopo es de contrariar me
Eros /ZN EIGN/ : Eros (Eros)
eroscentrum /ZN/ : bordello, casa de putas/putanas/prostitutas
erosie /ZN/ : erosion
erosie, fluviatiele ~ : erosion fluviatile/fluvial
erosie, gevoelig voor ~ : erodibile
erosiebeheersing /ZN/ :
erosiebeheersing, dam voor ~ : barrage contra le erosion
erosiebescherming /ZN/ : protection contra le erosion
erosiecyclus /ZN/ : cyclo de erosion
erosiedal /ZN/ : valle de erosion
erosief /BN/ : erosive
erosiefactor /ZN/ : factor de erosion
erosiegevoelig /BN/ : sensibile a erosion
erosie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de erosion
erosie-intensiteit /ZN/ : intensitate de erosion
erosiemiddel /ZN/ : agente de erosion
erosie-oppervlak /ZN/ : superfacie de erosion
erosieproces /ZN/ : processo de erosion
erosieterras /ZN/ : terrassa de erosion
erosieverlies /ZN/ : perdita (perdita) debite al erosion
erosiviteit /ZN/ : erosivitate
eroticum /ZN/ : scripto/libro/articulo erotic
eroticus /ZN/ : poeta erotic
erotiek /ZN/ : erotica, erotismo
erotisch /BN/ : erotic
erotisch, ~ genre : genere erotic
erotisch, ~e gedichten : poesias (poesias) erotic
erotisch, ~ boek : libro erotic
erotisch, ~e film : film erotic
erotisch, ~e literatuur : litteratura erotic
erotisch, ~e kunst : arte erotic
erotisch, ~e instinc-ten : instinctos erotic
erotisch, ~e impulsen : impulsos erotic
erotisch, ~e verlangens : desiros/desiderios erotic
erotisch, ~ karakter : eroticismo
erotisch, ~ kleuren : erotisar
erotiseren /WW/ : erotisar, sexualisar
erotisering /ZN/ : erotisation, sexualisation
erotofobie /ZN/ : erotophobia (erotophobia)
erotogeen /BN/ : Zie: erogeen
erotologie /ZN/ : erotologia (erotologia)
erotoloog /ZN/ : erotologo (erotologo)
erotomaan /BN/ : erotomane, erotomaniac (erotomaniac)
erotomaan /ZN/ : erotomano (erotomano), erotomaniaco (erotomaniaco)
erotomanie /ZN/ : erotomania (erotomania)
erover /BW/ :
erover, hij gaat ~ : ille es le responsabile de illo
erover, om negen uur kwamen we aan bij de grens en om tien uur waren we ~ : a novem horas nos ha arrivate al frontiera e a dece horas nos esseva al altere latere de illo
eroverheen /BW/ : (erover) trans illo
erratisch /BN/ : erratic
erratisch, ~e rotsblokken : roccas erratic
erratum /ZN/ : erratum (MV: errata) (L)
ertegen /BW/ : contra
ertegen, ik ben ~ : io es contra
ertegen /BW/ :
ertegen, ~ kunnen : 1. (kunnen verdragen) poter supportar (un cosa), 2. (beschermd) poter resister a (un cosa)
ertegenaan /BW/ : contra
ertegenaan, ~ gaan : poner le manos al obra
ertegenin /BW/ : contra
ertegenin, de wind is koud, vooral als je ~ fietst : le vento es frigide, super (super) toto si tu bicycla contra illo
ertegenin, ~ gaan : opponer se a
ertegenover /BW/ :
ertegenover, het huis ~ : le casa de in facie
ertegenover /BW/ :
ertegenover, hoe sta je ~? : que opina tu?, que pensa tu de illo?
erts /ZN/ : mineral
erts, ~ winnen : extraher mineral
erts, ~ wassen : lavar mineral
erts, tot ~ maken, in ~ omzetten : transformar in mineral, mineralisar
ertsaanvoer /ZN/ : transporto de minerales
ertsader /ZN/ : filon, vena
ertsafzetting /ZN/ : jacimento de mineral
ertsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de mineral
ertsarm /BN/ : povre/paupere in mineral
ertsbaggermolen /ZN/ : excavator de mineral
ertsbedding /ZN/ : Zie: ertslaag
ertsbewerking /ZN/ : tractamento de mineral
ertsblok /ZN/ : bloco de mineral
ertsbreker /ZN/ : triturator de mineral
ertsgang /ZN/ : Zie: ertslaag
ertsgebergte /ZN/ : montes metallifere
ertsgroeve /ZN/ : Zie: ertsmijn
ertshoudend /BN/ : metallifere
ertskunde /ZN/ : mineralogia (mineralogia)
ertslaag /ZN/ : jacimento metallifere/de mineral(es), strato de mineral(es)
ertsmijn /ZN/ : mina metallifere
ertsmolen /ZN/ : Zie: ertsbreker
ertsmonster /ZN/ : monstra de mineral
ertsoverslag /ZN/ : transbordo de mineral
ertsoverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de mineral
ertsreserve /ZN/ : reserva de mineral
ertsrijk /BN/ : ric in minerales
ertstransport /ZN/ : transporto de minerales
ertsvervoer /ZN/ : Zie: ertstransport
ertsverwerking /ZN/ : tractamento/transformation de mineral
ertsvindplaats /ZN/ : jacimento de mineral
ertsvormend /BN/ : mineralisator
ertsvormend, ~e stof : mineralisator
ertsvorming /ZN/ : mineralisation
ertswinning /ZN/ : extraction de minerales
ertussen /BW/ : inter (inter) le duo
ertussen, sneetjes brood met ham ~ : sandwich (E) de gambon
ertussen, dat stuk is ~ gezet : on ha intercalate iste pecia
ertussen, het lukte me niet ~ te komen : io non poteva intervenir
ertussen, iemand ~ nemen : burlar se de un persona
ertussendoor /BW/ : inter (inter) le duo
ertussendoor, de spijlen stonden zo ver van elkaar dat hij ~ kon kruipen : le distantia inter (inter) le barras esseva tanto grande que ille poteva reptar inter duo de illos
ertussendoor /BW/ :
ertussendoor, dat kunnen we wel even ~ doen : nos pote facer lo in le tempore intermedie
ertussenin /BW/ : inter (inter) le duo, in medio
ertussenin, mijn broer is twintig, mijn zus dertig, en ik zit ~ : mi fratre ha vinti annos, mi soror trenta, e io es inter (inter) iste duo
eruca /ZN/ : (PLANTK) eruca
erudiet /BN/ : erudite
erudiet /ZN/ : homine/persona erudite, erudito
eruditie /ZN/ : erudition
eruit /BW/ : foras (foras), foris (foris)
eruit, bij iemand ~ liggen : haber perdite le favor de un persona
eruithalen /WW/ : extraher
eruitzien /WW/ : haber le aere (aere)/aspecto (de), parer
eruitzien, er mooi uitzien : haber un bel aspecto
eruptie /ZN/ : eruption
eruptief /BN/ : eruptive, ignee
eruptief, ~ gesteente : petra/rocca eruptive/ignee
eruptief, ~ karakter : character (character) eruptive
eruptief, ~e toestand : eruptivitate
eruptiekegel /ZN/ : cono de eruption
ervan /BW/ : de illo
ervan, wat denk je ~? : que pensa tu de illo?
ervandoor /BW/ :
ervandoor, ~ gaan : discampar
ervaren /BN/ : experte, experimentate, versate
ervaren, ~ in het hanteren van een wapen : experte in le maneamento de un arma
ervaren, hij is ~ op dat gebied : ille es experte in iste campo
ervaren /WW/ : (ondervinden) facer de experientia de, experimentar, resentir
ervaren, ik heb het niet zo ~ : io non ha habite iste impression
ervaren /WW/ : (vernemen) apprender
ervarenheid /ZN/ : experientia, practica
ervaring /ZN/ : experientia, practica
ervaring, smartelijke ~ : experientia dolorose
ervaring, subjectieve ~ : experientia subjective
ervaring, veel ~ hebben : haber multe experientia
ervaring, na veel jaren ~ : post multe annos de experientia, post un experientia de multe annos
ervaring, ~ opdoen : facer/acquirer experientia
ervaring, ~en uitwisselen : excambiar experientias
ervaring, op een rijke ~ bogen : vantar un grande/longe experientia
ervaring, bij/door ~ weten : cognoscer per experientia
ervaring, dat was een hele ~ : isto esseva un experientia importante
ervaring, uit eigen ~ : per proprie experientia
ervaring, gebrek aan ~ : inexperientia
ervaringsbegrip /ZN/ : notion/concepto de experientia
ervaringsfeit /ZN/ : facto de experientia
ervaringsgegeven /ZN/ : dato de experientia
ervaringskennis /ZN/ : cognoscentia empiric
ervaringsleer /ZN/ : empirismo, scientia de experientia
ervaringsregel /ZN/ : regula empiric
ervaringswereld /ZN/ : mundo de su experientia, perception del mundo
ervaringswetenschap /ZN/ : scientia empiric
ervaringswijsbegeerte /ZN/ : philosophia (philosophia) empiric, empirismo
erve /ZN/ : Zie: erf
erven /WW/ : hereditar, reciper un hereditage/un legato
erven /ZN MV/ : heredes, hereditarios
erven, de ~ Goudkuil : le hereditarios Goudkuil
erver /ZN/ : herede, hereditario
erving /ZN/ : acquisition per hereditage, hereditage
ervoor /BW/ : ante illo ...
ervoor, de deur was dicht en de hond lag ~ : le porta esseva claudite e le can esseva ante illo
ervoor /BW/ : pro illo ...
ervoor, ik zal je ~ betalen : io te pagara pro illo
erwt /ZN/ : piso
erwt, middelfijne ~en : pisos medio fin
erwt, melige ~en : pisos farinose
erwt, ~en laten weken : macerar pisos
erwtbeentje /ZN/ : osso pisiforme
erwtenakker /ZN/ : campo seminate de pisos
erwtenbed /ZN/ : quadro/quadrato de pisos
erwtenbloesem /ZN/ : flor de piso
erwtendop /ZN/ : Zie: erwtenpeul
erwtenland /ZN/ : Zie: erwtenakker
erwtenmeel /ZN/ : farina de pisos
erwtenpeul /ZN/ : cossa de piso
erwtenpuree /ZN/ : puree (F) de pisos
erwtensoep /ZN/ : suppa de pisos
erwtensteen /ZN/ : pisolitho (pisolitho)
erwtenstro /ZN/ : palea de pisos
erwtenstruik /ZN/ : caragana
erwtentijd /ZN/ : saison (F) del pisos
erwtenveld /ZN/ : Zie: erwtenakker
erwtgroot /BN/ : grande como un piso
erwtvormig /BN/ : (ook ANAT, DIERK) pisiforme
erysipelas /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa
erythema /ZN/ : erythema
erythroblast /ZN/ : erythroblasto
erythrocyt /ZN/ : erythrocyto
erythrofobie /ZN/ : erythrophobia (erythrophobia)
erythromycine /ZN/ : erythromycina
erythrosine /ZN/ : erythrosina
erytropoëtine /ZN/ : erytropoetina
erzonder /ZN/ : sin illo(s)
es (I) /ZN/ : (boom) fraxino (fraxino)
es (II) /ZN/ : (MUZ) mi bemolle
es (II), ~ grote terts : mi bemolle major
es (II), ~ kleine terts : mi bemolle minor
E.S.A. /ZN/ : (Afk: European Space Agency) A.S.E. (Agentia Spatial Europee (Europee))
Esau /ZN EIGN/ : Esau
escadrille /ZN/ : esquadrilia
escadrille, een ~ bommenwerpers : un equadrilia de bombarderos
escadrillevlucht /ZN/ : volo de esquadrilia
escalatie /ZN/ : escalation, intensification, augmento progressive
escalatiegevaar /ZN/ : periculo/risco de escalation
escaleren /WW/ : escalar, intensificar, augmentar progressivemente
escamotage /ZN/ : escamotage
escamoteren /WW/ : escamotar
escapade /ZN/ : escappada
escapisme /ZN/ : escappismo
escapist /ZN/ : escappista
escapistisch /BN/ : escappista
escapistisch, ~e lectuur : lectura escappista
escarp /ZN/ : scarpa, scarpamento
eschatologie /ZN/ : eschatologia (eschatologia)
eschatologie, kenner van de ~ : eschatologo (eschatologo)
eschatologisch /BN/ : eschatologic
eschatologisch, ~e leer : doctrina eschatologic
eschatologisch, ~e studie : studio eschatologic
eschatologisch, ~ perspectief : perspectiva eschatologic
eschatoloog /ZN/ : eschatologo (eschatologo), eschatologista
escorte /ZN/ : escorta, convio (convio), convoyo (convoyo)
escorteren /WW/ : escortar, facer escorta, conviar, convoyar
escorteren, ~d vliegtuig : avion de escorta
escortevaartuig /ZN/ : nave de escorta, escortator
escudo /ZN/ : (munt) escudo (P)
Esculaap /ZN/ : Esculapio
Esculaap /ZN/ : (teken) caduceo (caduceo)
esculine /ZN/ : esculina
esdoorn /ZN/ : acere
esdoornachtigen /ZN MV/ : Zie: esdoornfamilie
esdoornblad /ZN/ : folio de acere
esdoornbos(je) /ZN/ : acereto
esdoornfamilie /ZN/ : aceraceas
esdoornhout /ZN/ : (ligno de) acere
esdoornhouten /BN/ : de (ligno de) acere
esdoornstam /ZN/ : trunco de acere
esdoorntak /ZN/ : branca/ramo de acere
eserine /ZN/ : eserina
eserine /ZN/ : (FAR) eserina
eskader /ZN/ : esquadra
eskadron /ZN/ : esquadron
Eskimo /ZN/ : eschimo (eschimo)
eskimohond /ZN/ : can eschimese/eschimo (eschimo), husky (E)
eskimohut /ZN/ : igloo {iglu (iglu)}
eskimomuziek /ZN/ : musica eschimese/eschimo (eschimo)
esoterisch /BN/ : esoteric, hermetic, occulte
esoterisch, ~e boeken : libros esoteric
esoterisch, ~e poëzie : poesia (poesia) esoteric
esoterisch, ~e riten : ritos esoteric
esoterisch, ~e leer : esoterismo
esoterisch, de ~e leer van Pythagoras : le doctrina esoteric de Pythagoras (Pythagoras)
esoterisme /ZN/ : esoterismo, hermetismo
esp(enboom) /ZN/ : poplo tremule
esparto(gras) /ZN/ : sparto
espen /BN/ : Zie: espenhouten
espenblad /ZN/ : folio de un poplo tremule
espenbos /ZN/ : bosco de poplos tremule
espenhout /ZN/ : (ligno de) poplo tremule
espenhouten /BN/ : de (ligno de) poplo tremule
espenlaan /ZN/ : allée (F) de poplos tremule
espenloof /ZN/ : folios/foliage de poplos tremule
Esperantisme /ZN/ : esperantismo
Esperantist /ZN/ : esperantista
Esperanto /ZN EIGN/ : esperanto
Esperantocursus /ZN/ : curso de esperanto
Esperantoliteratuur /ZN/ : litteratura de esperanto
espetak /ZN/ : branca de poplo tremule
esplanade /ZN/ : esplanada
espressivo /ZN/ : (MUZ) espressivo (I)
espresso /BN/ : espresso (I)
espressoapparaat /ZN/ : apparato pro le caffe espresso (I)
espressokoffie /ZN/ : caffe espresso (I)
espressomachine /ZN/ : Zie: espressoapparaat
esprit /ZN/ : (geest) spirito (spirito)
esprit /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito)
essaai /ZN/ : (keuring van edele metalen) essayo (essayo)
essaaieerbaar /BN/ : essayabile
essaaieren /WW/ : essayar
essaaikantoor /ZN/ : officio de essayo (essayo), essayeria (essayeria)
essaaikroes /ZN/ : cuppella
essaaioven /ZN/ : furno a cuppellation
essay /ZN/ : essayo (essayo)
essay, schrijver van ~s : essayista
essayeren /WW/ : Zie: essaaieren
essayist /ZN/ : essayista
Esseen /ZN/ : esseno
Esseen, van de ~en : essenic
essen /BN/ : Zie: essenhouten
essenblad /ZN/ : folio de fraxino (fraxino)
essenbos(je) /ZN/ : bosco de fraxinos (fraxinos), fraxineto
essence /ZN/ : essentia
essencefabriek /ZN/ : fabrica de essentias
essenhout /ZN/ : (ligno de) fraxino (fraxino)
essenhouten /BN/ : de (ligno de) fraxino (fraxino)
essenkruid /ZN/ : fraxinella, dictamno albe
essenlaan /ZN/ : allée (F) de fraxinos (fraxinos)
essenloof /ZN/ : folios/foliage de fraxinos (fraxinos)
essenstam /ZN/ : trunco de fraxino (fraxino)
essentak /ZN/ : branca/ramo de fraxino (fraxino)
essentialisme /ZN/ : essentialismo
essentialisme, het ~ de Plato : le essentialismo de Platon
essentie /ZN/ : essentia
essentie /ZN/ : (FIL) quidditate, entitate
essentieel /BN/ : essential, fundamental, primordial, crucial
essentieel, ~ onderdeel van een machine : pecia essential de un machina (machina)
essentieel, ~ karakter : essentialitate
essentiële /ZN/ : essential, substantia, succo, (FIL) quidditate
establishment /ZN/ : establishment (E)
estafette /ZN/ : (koerier) staffetta
estafette /ZN/ : (loop) cursa a/de staffettas
estafette, de ~ lopen : currer le staffetta
estafetteloop /ZN/ : cursa a/de staffettas
estafetteloper /ZN/ : staffettista
estafettestaking /ZN/ : exopero (exopero) a catena
estafettestokje /ZN/ : baston
ester /ZN/ : ester (ester)
ester, oxaalzure ~ : ester oxalic
ester, een zuur in een ~ omzetten : esterificar/esterisar un acido
ester, omzetting in een ~ : esterification
esterase /ZN/ : esterase
estheet /ZN/ : estheta
esthesiogeen /BN/ : esthesiogene
esthesiologie /ZN/ : esthesiologia (esthesiologia)
esthesiologisch /BN/ : esthesiologic
esthesiometer /ZN/ : esthesiometro (esthesiometro)
esthesiometrie /ZN/ : esthesiometria (esthesiometria)
esthesiometrisch /BN/ : esthesiometric
esthesioneurose /ZN/ : esthesioneurose (-osis (-osis))
esthetica /ZN/ : esthetica
esthetiek /ZN/ : esthetica
esthetisch /BN/ : esthetic
esthetisch, ~e smaak : gusto esthetic
esthetiseren /WW/ : esthetisar
esthetiseren, esthetiserende schrij-ver : scriptor esthetisante
esthetisme /ZN/ : esthetismo
Estisch /BN/ : estonian
estivatie /ZN/ : estivation, prefloration
Estland /ZN EIGN/ : Estonia
Estlander /ZN/ : estoniano
Estlands /BN/ : estonian
estouffade /ZN/ : (CUL) estufato
estuarium /ZN/ : estuario
estuariumhaven /ZN/ : porto de estuario
estuariumvervuiling /ZN/ : pollution de estuario
etablissement /ZN/ : stabilimento, establimento
etage /ZN/ : etage (F)
etagemos /ZN/ : hylocomio prolifere
étagère /ZN/ : étagère (F)
etagewoning /ZN/ : etage (F), appartamento
etalage /ZN/ : monstra, vitrina
etalagelamp /ZN/ : lampa de vitrina
etalagemateriaal /ZN/ : material de vitrina
etalagepop /ZN/ : mannequin (F) de vitrina
etalageraam /ZN/ : fenestra de vitrina
etalageruit /ZN/ : vitro de vitrina
etalageverlichting /ZN/ : exclaramento de vitrina
etalageversiering /ZN/ : decoration de vitrina
etaleren /WW/ : (uitstallen) mitter/poner in monstra, exponer in le monstra/vitrina, exhiber
etaleren /WW/ : (te koop lopen met) exhiber
etaleren, zijn kennis ~ : exhiber su saper/cognoscentia/cognoscimentos
etaleur /ZN/ : decorator de vitrinas, vitrinista
etalon /ZN/ : mesura standard (E)
etappe /ZN/ : etape (F)
etappekaart /ZN/ : carta/mappa de etape (F)
etappeoverwinning /ZN/ : victoria de un etape (F)
etappeplaats /ZN/ : etape (F)
etappewedstrijd /ZN/ : cursa per etapes (F)
etappewinnaar /ZN/ : vincitor de un etape (F)
etatiseren /WW/ : statisar
etatisering /ZN/ : statisation
etc. /ZN/ : etc.
et cetera /ZN/ : et cetera (L)
eten /WW/ : (nuttigen) mangiar, eder, manducar
eten, genadebrood ~ : mangiar le pan del caritate
eten, goed ~ : mangiar ben
eten, warm ~ : mangiar cal(i)de
eten, zich vol/rond ~ : mangiar a/usque al satietate
eten, met smaak ~ : mangiar con gusto
eten, zijn bord leeg ~ : vacuar su platto
eten /WW/ : (een maaltijd gebruiken) prender un repasto, mangiar
eten, uit ~ gaan : mangiar foris (foris)
eten /WW/ : (het middagmaal gebruiken) lunchar {tsj}, prander, mangiar
eten, te ~ vragen : invitar a mangiar/lunchar/prander
eten /WW/ : (het avondmaal gebruiken) mangiar, dinar, cenar
eten, te ~ vragen : invitar a mangiar/dinar/cenar
eten /WW/ : (ontbijten) prender le jentaculo/le jentar, jentar
eten /ZN/ : (voedsel) nutrimento, alimento, mangiar
eten /ZN/ : (maaltijd) repasto, (lunch) prandio, lunch (E), (avondmaaltijd) dinar, cena
eten, onder het ~ : durante le repasto/lunch (E)/prandio/cena/dinar
eten, het ~ koken : facer le cocina, preparar/apprestar/facer le repasto, cocinar
etensbak /ZN/ : (van paard, etc.) mangiatoria
etensbak /ZN/ : (van soldaat) gamella
etensbord /ZN/ : platto
etensgeur /ZN/ : Zie: etenslucht
etenslift /ZN/ : montaplattos (montaplattos)
etenslucht /ZN/ : odor de cocina/de mangiar
etensresten /ZN MV/ : restos
etenstijd /ZN/ : hora de mangiar/de repasto/de prandio/de lunch (E)/de cena/de dinar
etenstijd, het is ~ : il es hora de mangiar
etenstijd, onder ~ : durante le repasto, al hora de mangiar
etenswaar /ZN/ : nutrimento, alimentos
etenswaar, het is niet toegestaan meegebrachte ~en te nuttigen : il es prohibite consumer alimentos non acquirite in iste establimento
etentje /ZN/ : (parve) dinar, (parve) repasto
eter /ZN/ : (iemand die eet) mangiator, mangiante
eter, hij is een flinke ~ : ille es un grande mangiator, ille ha un grande appetito
eter, zij is een kleine ~ : illa non mangia multo, ille ha un parve appetito
eter /ZN/ : (gast aan tafel) dinator, convitato
eter /ZN/ : (iemand die gevoed moet worden) bucca
eterniet /ZN/ : eternit
eternieten /BN/ : de eternit
etgras /ZN/ : secunde herba
etgroen /ZN/ : secunde herba
ethaan /ZN/ : ethano
ethanol /ZN/ : ethanol, alcohol ethylic
etheen /ZN/ : etheno, ethyleno
ether /ZN/ : (NAT) (hypothetische stof) ethere
ether /ZN/ : (SCHEI) ethere
ether, in ~ omzetten : etherificar
ether, omzetting in ~ : etherification
ether, vermengen/verbinden met ~ : etherisar
ether, verdoven met ~ : etherisar
etherachtig /BN/ : etheree
ethergolf /ZN/ : unda del ethere
etherhoudend /BN/ : etheree
etherisch /BN/ : (vluchtig) etheree, essential, volatile
etherisch, ~e olie : oleo etheree/essential/volatile
etherisch /BN/ : (ijl en ongrijpbaar) etheree, aeree, immaterial
etherisch, ~e verschijning : apparition etheree/immaterial
etherisch, het ~ lichaam : le corpore etheree
etherisch /BN/ : (hemels) etheree
etherkapje /ZN/ : Zie: ethermasker
etherlucht /ZN/ : odor de ethere
ethermasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) a/de ethere/a etherisation
ethernarcose /ZN/ : etherisation
ethernarcose, plaatselijke ~ : etherisation local
etheromaan /ZN/ : etheromano (etheromano)
etheromaan /BN/ : etheroman
etheromanie /BN/ : etheromania (etheromania)
etherpiraat /ZN/ : pirata del ethere, emissor pirata, pirata
etherreclame /ZN/ : publicitate radiophonic, (op de televisie) publicitate televisate
etherstilte /ZN/ : silencio de radio
etherstilte, ~ in acht nemen : observar silencio de radio
etherverslaving /ZN/ : etheromania (etheromania)
ethervervuiling /ZN/ : pollution del ethere
ethervorming /ZN/ : etherification
ethica /ZN/ : ethica
ethicus /ZN/ : ethico
ethiek /ZN/ : ethica
ethiek, ~ van Spinoza : ethica de Spinoza
ethiek, Christelijke ~ : ethica christian
ethiek, medische ~ : ethica medic/medical
Ethiopië /ZN EIGN/ : Ethiopia
Ethiopiër /ZN/ : ethiope (ethiope)
Ethiopisch /BN/ : ethiope (ethiope), ethiopic
Ethiopisch, ~e taal : lingua ethiope/ethiopic, ethiope
ethisch /BN/ : ethic, moral
ethisch, ~e zijde van een probleem : aspecto ethic de un problema
ethisch, ~ oordeel : judicio ethic
ethisch, ~ reveil : rearmamento moral
ethisch, ~e voorschriften : preceptos ethic
ethisch, ~e waarden : valores ethic
ethisch, ~e principes : principios ethic
ethisch, de ~e concessies van Kant : le concessiones ethic de Kant
ethografie /ZN/ : ethographia (ethographia)
ethografisch /BN/ : ethographic
ethogram /ZN/ : ethogramma
ethogram /ZN/ : ethogramma
ethologie /ZN/ : ethologia (ethologia)
ethologisch /BN/ : ethologic
ethologisch, ~e studiën : studios ethologic
etholoog /ZN/ : ethologo (ethologo), ethologista
ethos /ZN/ : ethos (ethos)
ethyl /ZN/ : ethylo
ethylalcohol /ZN/ : alcohol ethylic, ethanol
ethylamine /ZN/ : ethylamino
ethyleen /ZN/ : ethyleno
ethylverbinding /ZN/ : composito (composito) ethylic
etiket /ZN/ : etiquetta {kè}
etiket, gegomd ~ : etiquetta gummate
etiket, zelfklevend ~ : etiquetta autoadhesive
etiket, blikken zonder ~ : latas non etiquettate {kè}
etiket, van een ~ voorzien : etiquettar {kè}
etiket, een ~ op iemand plakken : poner un etiquetta {kè} a un persona
etiketteermachine /ZN/ : machina (machina) a/de etiquettar {kè}
etiketteren /WW/ : etiquettar {kè}
etikettering /ZN/ : etiquettage {kè}
etiologie /ZN/ : etiologia (etiologia)
etiologisch /BN/ : etiologic
etiopaat /ZN/ : etiopathe
etiopathie /ZN/ : etiopathia (etiopathia)
etiquette /ZN/ : etiquetta {kè}, decorum (decorum)
etiquette, de ~ in acht nemen : observar le etiquetta
etmaal /ZN/ : die, vinti/viginti-quatro horas
Etna /ZN EIGN/ : Etna
etnarch /ZN/ : etnarcha
etnarchie /ZN/ : etnarchia (etnarchia)
etniciteit /ZN/ : ethnicitate
etnie /ZN/ : ethnia (ethnia)
etnisch /BN/ : ethnic
etnisch, ~e groep : gruppo ethnic
etnisch, ~e enclave : insula ethnic
etnisch, ~e minderheden : minoritates ethnic
etnisch, ~e muziek : musica ethnic
etnisch, ~e kenmerken : characteristicas ethnic
etnisch, ~e verschillen : differentias ethnic
etnobotanica /ZN/ : ethnobotanica
etnobotanicus /ZN/ : ethnobotanista
etnocentrisch /BN/ : ethnocentric
etnocentrisme /ZN/ : ethnocentrismo, ethnocentricitate
etnocentrisme, het ~ van de Europese cultuur : le ethnocentrismo del cultura europee (europee)
etnocide /ZN/ : ethnocidio
etnogenie /ZN/ : ethnogenia (ethnogenia)
etnograaf /ZN/ : ethnographo (ethnographo)
etnografie /ZN/ : ethnographia (ethnographia)
etnografisch /BN/ : ethnographic
etnografisch, ~e studiën : studios ethnographic
etnografisch, ~e onderzoekingen : recercas ethnographic
etnografisch, ~ museum : museo (museo) ethno-graphic
etnolinguïst /ZN/ : ethnolinguista
etnolinguïstiek /ZN/ : ethnolinguistica
etnolinguïstisch /BN/ : ethnolinguistic
etnologie /ZN/ : ethnologia (ethnologia)
etnologisch /BN/ : ethnologic
etnologisch, ~ onderzoek : recerca ethnologic
etnoloog /ZN/ : ethnologo (ethnologo), ethnologista
etnomusicologie /ZN/ : ethnomusicologia (ethnomusicologia)
etnomusicologisch /BN/ : ethnomusicologic
etnomusicoloog /ZN/ : ethnomusicologo (ethnomusicologo), ethnomusicologista
etnopsychiatrie /ZN/ : ethnopsychiatria (ethnopsychiatria)
etnopsychologie /ZN/ : ethnopsychologia (ethnopsychologia)
Etrurië /ZN EIGN/ : Etruria
etruscologie /ZN/ : etruscologia (etruscologia)
etruscologisch /BN/ : etruscologic
etruscologisch, ~e onderzoekin-gen : recercas etruscologic
etruscoloog /ZN/ : etruscologo (etruscologo)
Etrusk /ZN/ : etrusco
Etruskisch /BN/ : etrusc
Etruskisch, ~e taal : lingua etrusc
Etruskisch, ~e beschaving : civilisation etrusc
Etruskisch, ~e cultuur : cultura etrusc
Etruskisch, ~e dodenstad : necropole (-olis) etrusc
Etruskisch /ZN/ : (taal) etrusco
ets /ZN/ : gravure (F) al aqua forte, aquaforte
ets, ~ achter glas : gravure sub vitro
etsen /WW/ : (graveren) gravar al aquaforte
etsen, ~ met de droge naald : gravar al aquaforte con le puncta sic
etsen /WW/ : (aantasten) corroder, attaccar
etsen, salicylzuur etst de maagwand : acido salicylic attacca le mucosa stomachal, acido salicylic causa irritationes gastric
etser /ZN/ : gravator al aqua forte, aquafortista
etsgrond /ZN/ : vernisse
etsijzer /ZN/ : Zie: etsnaald
etskunst /ZN/ : gravure (F) al aqua forte
etsmiddel /ZN/ : corrosivo
etsnaald /ZN/ : burin
etsplaat /ZN/ : placa de aquafortista, planca
etstechniek /ZN/ : technica del gravure (F) al aqua forte
etsvloeistof /ZN/ : Zie: etswater
etsvocht /ZN/ : Zie: etswater
etswater /ZN/ : aqua forte
etszuur /ZN/ : Zie: etswater
ettelijke /TELW/ : plure, varie, (vele) innumerabile
ettelijke, ~ keren : varie vices
ettelijke, ik heb het je al ~e malen gezegd : io te lo ha dicite jam mille vices
etter /ZN/ : (MED) pure, pus, materia purulente
etter, dunne en bloederige ~ : ichor
etter /ZN/ : (rotzak) homine/infante detestabile, canalia
etterachtig /BN/ : purulente
etterachtigheid /ZN/ : purulentia
etterafscheiding /ZN/ : secretion purulente
etterbak /ZN/ : Zie: etter-2
etterbuil /ZN/ : (zwelling met etter) abscesso, collection purulente
etterbuil /ZN/ : Zie: etter-2
ettercel /ZN/ : pyocyto
etterdracht /ZN/ : pus, pure, purulentia
etteren /WW/ : formar pus/pure, suppurar, absceder, secretar pus/pure
etteren, het ~ : suppuration
etterend /BN/ : suppurative, suppurante, purulente
etterend, ~de wond : plaga suppurante/purulente
ettergang /ZN/ : fistula
ettergezwel /ZN/ : abscesso, collection purulente
etterig /BN/ : Zie: etterend
ettering /ZN/ : suppuration, purulentia
ettering /ZN/ : (van de tandkassen) pyorrhea (pyorrhea)
etteringsproces /ZN/ : processo de suppuration
etterlichaampje /ZN/ : Zie: ettercel
etterophoping /ZN/ : cumulation de pure/pus
etterpleuritis /ZN/ : pleuritis (pleuritis) purulente
etterslijm /ZN/ : muco purulente
ettervergiftiging /ZN/ : pyemia (pyemia)
ettervormend /BN/ : suppurative, pyogene, pyogenic
ettervormig /BN/ : puriforme
ettervorming /ZN/ : pyogenese (pyogenese) (-esis), pyogenia (pyogenia)
etterwond /ZN/ : plaga suppurante, ulcere
etterzak /ZN/ : Zie: etterbuil
étude /ZN/ : (MUZ) étude (F), studio
etui /ZN/ : etui (F)
etymologicon /ZN/ : dictionario etymologic
etymologie /ZN/ : (wetenschap) etymologia (etymologia)
etymologie /ZN/ : (oorsprong of afleiding van een woord) etymologia (etymologia)
etymologie, de ~ van een woord nagaan/uitvorsen : etymologisar
etymologisch /BN/ : etymologic
etymologisch, ~ woordenboek : dictionario etymologic
etymologisch, ~e betekenis : senso etymologic
etymologiseren /WW/ : etymologisar
etymologiseren, een woordfa-milie ~ : etymologisar un familia de paroles
etymologist /ZN/ : Zie: etymoloog
etymoloog /ZN/ : etymologo (etymologo), etymologista
etymon /ZN/ : etymo (etymo)
eubacterie /ZN/ : eubacterio
eubiotiek /ZN/ : eubiotica
eucalyptol /ZN/ : eucalyptol
eucalyptus /ZN/ : eucalypto
eucalyptusbast /ZN/ : Zie: eucalyptusschors
eucalyptusblad /ZN/ : folio de eucalypto
eucalyptushout /ZN/ : (ligno de) eucalypto
eucalyptushouten /BN/ : de (ligno de) eucalypto
eucalyptusolie /ZN/ : oleo de eucalypto
eucalyptusschors /ZN/ : cortice (cortice) de eucalypto
eucalyptusstam /ZN/ : trunco de eucalypto
eucharidium /ZN/ : eucharidio
eucharistie /ZN/ : eucharistia (eucharistia)
eucharistie, de ~ vieren : celebrar le eucharistia
eucharistieviering /ZN/ : celebration del eucharistia (eucharistia)
eucharistisch /BN/ : eucharistic
eucharistisch, ~ gebed : precaria eucharistic
eucharistisch, ~ congres : congresso eucharistic
euchromatine /ZN/ : euchromatina
euchromatisch /BN/ : euchromatic
euchromosoom /ZN/ : euchromosoma
Euclides /ZN EIGN/ : Euclides (Euclides)
euclidisch /BN/ : euclidian
euclidisch, (niet-)euclidische meetkunde : geometria (geometria) (non) euclidian
euclidisch, ~e ruimte : spatio euclidian
eudemonie /ZN/ : eudemonia (eudemonia)
eudemonisme /ZN/ : eudemonismo
eudemonisme, het ~ van Aris-toteles : le eudemonismo de Aristotele
eudemonistisch /BN/ : eudemonistic
eudemonistisch, de ~e leer van Epicurus : le doctrina eudemonistic de Epicuro
eudiometer /ZN/ : eudiometro (eudiometro)
eudiometrie /ZN/ : eudiometria (eudiometria)
eudiometrisch /BN/ : eudiometric
eudiometrisch, ~ instrument : instrumento eudiometric
eufemisme /ZN/ : euphemia (euphemia), euphemismo
eufemistisch /BN/ : euphemic, euphemistic
eufemistisch, ~e uitdrukking : expression euphemic/euphemistic
eufonie /ZN/ : euphonia (euphonia)
eufonisch /BN/ : euphone, euphonic
eufonisch, ~ maken : euphonisar
euforie /ZN/ : euphoria (euphoria)
euforisch /BN/ : euphoric
euforiseren /WW/ : euphorisar
euforiserend /BN/ : euphoric
Eufraat /ZN EIGN/ : Euphrate (Euphrate)
eugenese /ZN/ : eugenica
eugenetica /ZN/ : eugenica
eugeneticus /ZN/ : eugenetico, eugenista
eugenetiek /ZN/ : eugenica, eugenetica
eugenetisch /ZN/ : eugenetic, eugenic
eugenistisch /BN/ : eugenic, eugenetic
eugenistisch, ~e leer : doctrina eugenic
eugenistisch, ~e praktijken : practicas eugenic
eugenistisch, ~e maatregelen : mesuras eugenic
eukaryoot /ZN/ : eucaryote
Euler /ZN EIGN/ : Euler
Euler, vergelijking van ~ : equation eulerian/de Euler
Euler-assen /ZN MV/ : axes eulerian/de Euler
eunuch /ZN/ : eunucho
eupatorium /ZN/ : eupatorio
euphorbia /ZN/ : euphorbia
euphotisch /BN/ : euphotic
euphotisch, ~e zone : zona euphotic
euphuïsme /ZN/ : euphuismo
euphuïst /ZN/ : euphuista
euphuïstisch /BN/ : euphuista, euphuistic
Euratom /ZN EIGN/ : Euratom
Euraziatisch /BN/ : eurasiatic
Euraziatisch, ~ continent : continente eurasiatic
Eurazië /ZN EIGN/ : Eurasia
euraziër /ZN/ : eurasiano
eureka! /TW/ : eureka (G)
euritmie /ZN/ : eurhythmia (eurhythmia)
euritmisch /BN/ : eurhythmic
euritmisch, ~e polsslag : pulso eurhythmic
euro /ZN/ : euro
euroambtenaar /ZN/ : functionario europee (europee), eurofunctionario
eurocentrisch /BN/ : eurocentric
eurocheque /ZN/ : eurocheque
eurocommissaris /ZN/ : commissario europee (europee), eurocommissario
eurocommissie /ZN/ : commission europee (europee), eurocommission
eurocommunisme /ZN/ : eurocommunismo
Eurocontrol /ZN EIGN/ : Eurocontrol (E)
eurocraat /ZN/ : eurocrate (eurocrate)
eurocratisch /BN/ : eurocratic
eurodollar /ZN/ : eurodollar (eurodollar)
eurodollarmarkt /ZN/ : mercato del eurodollar (eurodollar)
eurofobie /ZN/ : europhobia (europhobia)
Euromarkt /ZN EIGN/ : (landenorganisatie) Mercato Commun Europee (Europee)
Euromarkt /ZN EIGN/ : (markt voor tegoed in Amerikaanse dollars) Euromercato
Europa /ZN EIGN/ : (MYTH) Europa
Europa /ZN EIGN/ : (werelddeel) Europa
Europa, Raad van ~ : Consilio de Europa
Europacup /ZN/ : cuppa (de) Europa
Europacupvoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa (de) Europa
europarlement /ZN EIGN/ : Parlamento Europee (Europee), europarlamento
europarlementariër /ZN/ : europarlamentario, eurodeputato
europarlementslid /ZN/ : Zie: europarlementariër
Europeaan /ZN/ : europeo (europeo)
europeanisatie /ZN/ : europeisation
europeaniseren /WW/ : europeisar
europeanisering /ZN/ : europeisation
Europees /BN/ : europee (europee), de Europa
Europees, Europese Commissie : Commission Europee
Europees, lid van de Europese Commissie : commissario europee
Europees, Europese Gemeenschap : Communitate Europee
Europees, Europese Unie : Union Europee
Europees, Europese Betalingsunie : Union Europee de Pagamentos
Europees, Europees Parlement : Parlamento Europee
Europees, ~ Rusland : Russia europee
Europees, ~ Turkije : Turchia de Europa
Europees, ~ record : record (E) europee
Europees, ~ maken : europeisar
Europees, aanpassing aan ~e normen : europeisation
Europees, streven naar ~e eenwording : europeismo
Europees, voorstander van ~e eenwording : europeista
Europees, ~ karakter : europeitate
Europees-Aziatisch /BN/ : eurasian
Europese /ZN/ : europea (europea)
europium /ZN/ : europium (europium)
europoliticus /ZN/ : politico europee (europee), europolitico
Europoort /ZN EIGN/ : Europoort (N)
euroscepticus /ZN/ : euroscepticus
eurosceptisch /BN/ : eurosceptic
eurosocialisme /ZN/ : eurosocialismo
eurostrategisch /BN/ : eurostrategic
euroterrorisme /ZN/ : euroterrorismo
eurotop /ZN/ : eurosummite (eurosummite)
Eurovisie /ZN EIGN/ : Eurovision
Eurovisiesongfestival /ZN/ : festival de Eurovision
Eurus /ZN EIGN/ : Euro, Eurus (Eurus)
Eustachius /ZN EIGN/ : Eustachio
Eustachius, van ~ : Eustachian
Eustachius, buis van ~ : trompa/tuba Eustachian/de Eustachio
Eustachiusbuis /ZN/ : trompa/tuba Eustachian/de Eustachio
eustatisch /BN/ : eustatic
eustatisch, ~e schommelingen : movimentos eustatic, eustatismo
eutecticum /ZN/ : eutectico
eutectisch /BN/ : eutectic
eutectisch, ~ punt : puncto eutectic/de eutexia (eutexia)
eutectisch, ~ mengsel : mixtura eutectic
eutectisch, ~e legering : alligato eutectic, eutectico
eutexie /ZN/ : eutexia (eutexia)
euthanaseren /WW/ : practicar le euthanasia (euthanasia)
euthanasie /ZN/ : euthanasia (euthanasia)
euthanasie, actieve ~ : euthanasia active
euthanasie, passieve ~ : euthanasia passive
euthanasie, ~ plegen : facer/applicar/practicar le euthanasia
euthanasiegeval /ZN/ : caso de euthanasia (euthanasia)
euthanasiepil /ZN/ : pilula de euthanasia (euthanasia)
euthanasieprobleem /ZN/ : problema del euthanasia (euthanasia)
euthanasieproblematiek /ZN/ : problematica del euthanasia (euthanasia)
euthanasieverklaring /ZN/ : declaration de euthanasia (euthanasia)
euthanasiewetgeving /ZN/ : legislation del euthanasia (euthanasia)
euthanaticum /ZN/ : euthanatico
eutrofie /ZN/ : eutrophia (eutrophia)
eutrofiëren /WW/ : eutrophicar
eutrofiëring /ZN/ : eutrofisation, eutrofication
eutroof /BN/ : eutrophic
euvel /ZN/ : mal, defecto, vitio
euvel, een ~ verhelpen : remediar un mal/defecto
euvel, aan een ~ mank gaan : haber un defecto
euvel /BN/ :
euvel, de ~e moed hebben om : haber le effronteria (effronteria) de
euvel, iemand iets ~ duiden : reprochar {sj} un cosa a un persona
euveldaad /ZN/ : malfacto, crimine
euvelmoed /ZN/ : malignitate
euvelmoedig /BN/ : maligne
e.v. /BN/ : (Afk.: en volgende) e sq. (e sequentes)
Eva /ZN EIGN/ : Eva
e.v.a. /ZN EIGN/ : (Afk.: en vele andere(n)) e multe alteres
evacuatie /ZN/ : evacuation, evacuamento
evacuatiebevel /ZN/ : ordine de evacuar/evacuation
evacuatiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de evacuation
evacuatiegebied /ZN/ : zona de evacuation
evacuatieplan /ZN/ : plano de evacuation
evacué /ZN/ : evacuato
evacueren /WW/ : evacuar
evacueren, het ~ : evacuation, evacuamento
evacueren, een stad ~ : evacuar un urbe
evacueren, de burgers uit de gevarenzone ~ : evacuar le civiles del zona de periculo
evacuering /ZN/ : Zie: evacuatie
evaginatie /ZN/ : evagination
evagineren /WW/ : evaginar
evaluatie /ZN/ : (waardeschatting/bepaling) evalutation, valutation
evaluatie, de ~ van nieuwe produkten : le evalutation/valutation de nove productos
evaluatie /ZN/ : (nabespreking) evalutation, valutation
evaluatie, de ~ van de cursus : le evalutation/valutation del curso
evalueren /WW/ : (schatten) evalutar, valutar
evalueren /WW/ : (nabespreken) evalutar, valutar
evalueren, een cursus ~ : evalutar/valutar un curso
evangeliarium /ZN/ : evangeliario
evangelie /ZN/ : evangelio
evangelie, de vier ~n : le quatro evangelios
evangelie, ~ van Marcus : evangelio de/secundo Marco
evangelie, synoptische ~n : evangelios synoptic
evangelie, apocrief ~ : evangelio apocryphe
evangelie, tegen de leer van het ~ : antievangelic
evangelie, het ~ prediken/verkondigen : predicar le evangelio, evangelisar
evangelie, verkondiging/prediking van het ~ : evangelisation
evangeliebediening /ZN/ : ministerio del evangelio
evangelieboek /ZN/ : evangeliario
evangeliedienaar /ZN/ : ministro del evangelio
evangelieleer /ZN/ : doctrina evangelic, evangelismo
evangeliemissaal /ZN/ : evangeliario
evangeliënharmonie /ZN/ : concordantia/harmonia (harmonia) del evangelios, diatessaron
evangelieprediker /ZN/ : evangelisator
evangelieprediking /ZN/ : predication del evangelio, evangelisation
evangeliesatiebijeenkomst /ZN/ : reunion de evangelisation
evangelieverkondiger /ZN/ : evangelisator
evangelieverkondiging /ZN/ : predication del evangelio, evangelisation
evangeliewaarheid /ZN/ : veritate evangelic
evangeliewoord /ZN/ : evangelio
Evangelina /ZN EIGN/ : Evangelina
evangelisatie /ZN/ : (verbreiding van het evangelie) evangelisation
evangelisatie /ZN/ : (bekering tot het evangelie) evangelisation
evangelisator /ZN/ : evangelisator
evangelisch /BN/ : (overeenkomstig het evangelie) evangelic
evangelisch, ~e parabel : parabola (parabola) evangelic
evangelisch, ~e zachtmoedigheid : mansuetude evangelic
evangelisch, ~e nederigheid : humilitate evangelic
evangelisch /BN/ : (PROT) evangelic
evangeliseren /WW/ : (het evangelie verkondigen) evangelisar
evangeliseren /WW/ : (tot het evangelie bekeren) evangelisar
evangelist /ZN/ : (schrijver van een der evangeliën) evangelista
evangelist /ZN/ : (voorganger) evangelisator, (PROT) evangelista
evangelistiek /ZN/ : evangelistica
evaporatie /ZN/ : evaporation
evaporatiepan /ZN/ : capsula
evaporator /ZN/ : evaporator
evaporeren /WW/ : (uitdampen) evaporar se
evaporeren /WW/ : (vervliegen) evaporar se, volatilisar se
evaporiet /ZN/ : evaporite
evaporimeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro)
evasie /ZN/ : evasion
evasief /BN/ : evasive
evasief, ~ antwoord : responsa evasive
EVD /BN/ : (Afk.: Economische Voorlichtingsdienst) Servicio de Informationes Economic
evectie /ZN/ : evection
even /BW/ : (in dezelfde/gelijke mate) si, assi (assi), equalmente
even, ~ mooi als ... : si/assi belle como ...
even /BW/ : (amper) a pena
even, ~ aanraken : toccar a pena
even /BW/ : (een korte tijd) un momento, un instante, un pauco, un poco
even, het duurt nog wel ~ : il tardara (tardara) un pauco/un poco
even /BW/ :
even, om het ~ welk boek : qualcunque libro, non importa qual libro
even /BN/ : (WISK) par
even, twee is een ~ getal : duo es un numero (numero) par
even, ~ huisnummers : casas con numeros par
even, ~ functie : function par
evenaar /ZN/ : equator, linea (equinoctial)
evenaar, thermische ~ : equator thermal/thermic
evenaar, magnetische ~ : equator magnetic, linea aclinic
evenals /VW/ : como, assi (assi) como
evenaren /WW/ : equalar
evenaren, niet te ~ : inequalabile, inimitabile
evenaren, iemand in schoonheid ~ : equalar un persona in beltate
evenaring /ZN/ : equalisation, equalitate
evenbeeld /ZN/ : portrait (F), replica, imagine
evenbeeld, zij is het ~ van haar moeder : illa es le vive imagine de su matre
eveneens /BW/ : equalmente, etiam (etiam), anque, alsi (alsi), assi (assi), idem (idem)
evenement /ZN/ : evento, evenimento
evenement, belangrijk ~ : evento importante
evengeveerd /BN/ : (PLANTK) paripennate
evengoed /BW/ : equalmente, etiam (etiam), anque, alsi (alsi), assi (assi), idem (idem)
evengoed, men zou ~ kunnen zeggen : on poterea dicer equalmente
evenhoevig /BN/ : artiodactyle, paridigitate
evenhoevigen /ZN MV/ : artiodactylos (artiodactylos)
evenknie /ZN/ : equal, homologo (homologo)
evenknie, iemands ~ zijn : esser le equal de un persona
evenmachtig /BN/ : equal in poter
evenmatig /BN/ : proportional
evenmens /ZN/ : proximo (proximo)
evenmiddelpuntig /BN/ : concentric
evenmin /BW/ : assi (assi) pauco/poco (que)
evenmin, hij is ~ geleerd als verstandig : ille es assi pauco sapiente que intelligente
evenmin, ik kom niet en mijn vrouw ~ : io non veni ni mi spo(n)sa
evennaaste /ZN/ : proximo (proximo)
evennachtslijn /ZN/ : linea equinoctial, equator
evenredig /BN/ : proportionate, proportional
evenredig, ~e vertegenwoordiging : representation proportional, proportionalismo
evenredig, ~e verhouding : proportionalitate
evenredig, ~ maken : proportionar
evenredig, ~e verdeling : repartition proportional
evenredig, recht ~ : directemente proportional
evenredig, omgekeerd ~ : inversemente proportionate/proportional
evenredig, het loon is ~ aan de inspanning : le salario es proportional al effortio
evenredig, ~ deel : parte proportional, quota
evenredige /ZN/ : (WISK) quantitate proportional, (lijn) linea proportional
evenredigheid /ZN/ : (gelijkheid van verhoudingen) proportionalitate, proportion, rata
evenredigheid, in/naar ~ : proportionalmente, pro rata
evenredigheid, in ~ met : in proportion a
evenredigheid, in ~ brengen met : proportionar a
evenredigheid, dat staat niet in ~ tot : isto non es proportionate a
evenredigheid, gebrek aan ~ : disproportion
evenredigheid /ZN/ : (WISK) proportion
evenredigheid, rekenkundige ~ : proportion arithmetic
evenredigheid, gedurige/aaneengeschakelde ~ : proportion continue
evenredigheid, harmonische ~ : proportion harmonic
evenredigheid, voorgaande term van een ~ : prime termino (termino) de un proportion, antecedente
eventjes /BW/ : (een korte tijd) un parve/curte/breve instante/momento, brevemente
eventjes, wacht ~ : attende un momento
eventjes, hij is hier ~ geweest : ille ha essite/passate hic un breve momento
eventjes /BW/ : (amper) a pena
eventjes, ~ aanraken : toccar a pena
eventjes /BW/ : (met weinig tijd/moeite) in un momento/instante
eventjes, laat mij dat ~ doen : permitte que io lo face in un momento
eventratie /ZN/ : eventration
eventualiteit /ZN/ : eventualitate
eventualiteit, op alle ~en voorbereid zijn : esser preste/preparate a tote eventualitate/pro qualcunque cosa
eventualiteit, tegen ~en gewaarborgd zijn : esser garantite contra ulle eventualitate
eventualiter /BW/ : eventualmente
eventueel /BN/ : eventual, possibile
eventueel, ~e kosten : costos eventual
eventueel, ~e schade : damno(s) eventual
eventueel, ~e concurrent : concurrente possibile
eventueel, hij zal een ~e benoeming aannemen : ille acceptara (acceptara) un possibile nomination
eventueel, bij ~e moeilijkheden : in caso de possibile difficultates
eventueel, men kan ~ ook met een cheque betalen : pagamento per cheque es anque possibile si on lo desira/desidera
eventueel /BW/ : eventualmente, in le eventualitate, in le occurrentia
evenveel /TELW/ : tanto
evenveel, ieder krijgt ~ : cata uno recipe tanto
evenveel, ~ houden van A als van B : amar tanto A como B
evenvingerig /BN/ : artiodactyle
evenwaardig /BN/ : equivalente
evenwaardigheid /ZN/ : equivalentia
evenwel /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
evenwicht /ZN/ : equilibrio, balancia
evenwicht, politiek ~ : equilibrio politic
evenwicht, ecologisch ~ : equilibrio/balancia ecologic
evenwicht, in ~ zijn : esser equilibre/equilibrate/in equilibrio/in balancia
evenwicht, geestelijk ~ : equilibrio mental
evenwicht, monetair ~ : equilibrio monetari
evenwicht, biologisch ~ : equilibrio biologic
evenwicht, ~ van krachten : equilibrio de fortias
evenwicht, dynamisch/bewegelijk ~ : equilibrio dynamic
evenwicht, indifferent ~ : equilibrio indifferente
evenwicht, stabiel ~ : equilibrio stabile
evenwicht, wankel/instabiel/labiel ~ : equilibrio instabile/labile
evenwicht, chemisch ~ : equilibrio chimic
evenwicht, ~ op de betalingsbalans : equilibrio del balancia del pagamentos
evenwicht, strategisch ~ : equilibrio/balancia strategic
evenwicht, in ~ brengen : mitter in equilibrio, equilibrar, stabilisar
evenwicht, uit zijn ~ brengen : rumper le equilibrio de, disequilibrar
evenwicht, het ~ doen verliezen : disequilibrar
evenwicht, uit zijn (geestelijk) ~ gebracht : disequilibrate
evenwicht, de krachten in ~ : brengen/houden = equilibrar le fortias
evenwicht, het ~ bewaren : guardar/mantener le equilibrio
evenwicht, iets in ~ houden : mantener/guardar un cosa in equilibrio
evenwicht, het ~ herstellen : restablir/restabilir le equilibrio, reequilibrar
evenwicht, het ~ verstoren : perturbar le equilibrio
evenwicht, het ~ verbreken : rumper le equilibrio
evenwicht, verstoring van het ~ : perturbation del equilibrio
evenwicht, het ~ verliezen : perder le equilibrio
evenwicht, afwezigheid van ~ : disequilibrio
evenwicht, in ~ zijn/houden : contrabalanciar, compensar
evenwicht /ZN/ : (gelijkheid in gewicht) equiponderantia
evenwicht, hetzelfde ~ hebben : equiponderar
evenwicht /ZN/ : (gematigdheid) mesura
evenwichtig /BN/ : del mesme peso, equal in peso
evenwichtig /BN/ : (FIG) equilibrate, stabile, ponderate, harmoniose
evenwichtig, ~ man : homine equilibrate
evenwichtig, ~ samengestelde voeding : alimentation equilibrate
evenwichtig, ~e gemoedstoestand : stato de anima (anima) stabile/equilibrate
evenwichtig, ~e kracht : fortia equilibrate
evenwichtig, ~e belasting : carga equilibrate
evenwichtig, ~e opbouw : construction equilibrate
evenwichtig, ~e verdeling : repartition equilibrate
evenwichtig, ~e verhoudingen : 1. (mbt maten) proportiones equilibrate, 2. (mbt relaties) relationes equilibrate
evenwichtigheid /ZN/ : equalitate de peso, equilibrio
evenwichtigheid /ZN/ : (FIG) equilibrio mental/de humor, stabilitate
evenwichtsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) static
evenwichtsbaan /ZN/ : orbita (orbita) de equilibrio
evenwichtsbalk /ZN/ : barra/trabe/trave de equilibrio/de balancia
evenwichtsboom /ZN/ : Zie: evenwichtsbalk
evenwichtsgevoel /ZN/ : senso static/de equilibrio/de balancia, equilibration
evenwichtsgymnastiek /ZN/ : gymnastica de equilibrio
evenwichtsinrichting /ZN/ : equilibrator
evenwichtskracht /ZN/ : fortia equilibrante
evenwichtskunstenaar /ZN/ : equilibrista
evenwichtsleer /ZN/ : statica
evenwichtsoefening /ZN/ : exercitio de equilibrio
evenwichtsorgaan /ZN/ : organo (organo) del equilibrio/balancia
evenwichtspositie /ZN/ : position de equilibrio
evenwichtsprijs /ZN/ : precio de equilibrio
evenwichtsproces /ZN/ : processo de equilibrio
evenwichtsprofiel /ZN/ : (van rivieren) profilo de equilibrio
evenwichtspunt /ZN/ : puncto de equilibrio
evenwichtsreactie /ZN/ : (SCHEI) reaction reversibile
evenwichtsreflex /ZN/ : reflexo de equilibrio
evenwichtsstand /ZN/ : Zie: evenwichtstoestand
evenwichtssteentje /ZN/ : otolitho (otolitho)
evenwichtsstoornis /ZN/ : perturbation/disturbantia del equilibrio
evenwichtstemperatuur /ZN/ : temperatura de equilibrio
evenwichtstoestand /ZN/ : stato/position/situation de equilibrio, equilibrio
evenwichtstoestand, een ~ bereiken : attinger un equilibrio/balancia
evenwichtstoestand, in de ~ terugkeren : retornar in le stato de equilibrio
evenwichtsverstoring /ZN/ : Zie: evenwichtsstoornis
evenwichtsvoorwaarde /ZN/ : condition de equilibrio
evenwichtswaarde /ZN/ : valor de equilibrio
evenwichtszenuw /ZN/ : nervo de equilibrio
evenwichtszin /ZN/ : equilibration
evenwijdig /BN/ : parallel
evenwijdig, ~e lijnen : lineas parallel, parallelas
evenwijdig, die weg loopt ~ met de spoorbaan : iste cammino es parallel al via ferree/del traino
evenwijdigheid /ZN/ : parallelismo
evenzeer /BW/ : (in even hoge mate) tanto, al mesme grado
evenzeer, zij wordt ~ bewonderd als gehaat : ille es tanto admirate quanto/como odiate
evenzeer /BW/ : (eveneens) equalmente
evenzo /BW/ : item (item), etiam (etiam), anque, alsi (alsi), mesmo, del mesme maniera/modo
evenzogoed /BW/ : (net zo goed) Zie: evengoed
evenzogoed /BW/ : (desondanks) totevia (totevia), nonobstante, tamen (tamen)
evenzoveel /TELW/ : Zie: evenveel
ever /ZN/ : porco salvage
everkop /ZN/ : testa/capite (capite) de porco salvage
eversie /ZN/ : eversion
everwortel /ZN/ : carlina vulgar
everzwijn /ZN/ : Zie: ever
evictie /ZN/ : eviction
evident /BN/ : evidente, obvie, manifeste, clar, certe
evident, ~ betekenis : senso evidente/obvie
evident, een ~e verschrijving : un lapsus calami (L) obvie
evidentie /ZN/ : evidentia
evidentiegevoel /ZN/ : sentimento de evidentia
evocatie /ZN/ : evocation
evocatief /BN/ : evocatori, evocative, suggestive, plastic, expressive
evocatief, de ~e kracht van zijn taal : le poter evocative/suggestive de su linguage
evoceren /WW/ : evocar
evolueren /WW/ : (zich geleidelijk ontwikkelen) evolver se, disveloppar se
evolutie /ZN/ : evolution
evolutie, geleidelijke ~ : evolution continue
evolutie, sprongsgewijze ~ : evolution discontinue
evolutie, gerichte ~ : evolution orthogenetic, orthogenese (orthogenese) (-esis)
evolutie, convergente ~ : evolution convergente
evolutie, divergerende ~ : evolution divergente
evolutie, ~ van de soort : evolution del specie
evolutief /BN/ : evolutive
evolutief, het ~e verband tussen elkaar opvolgende soorten : le relation evolutive inter (inter) species que se seque
evolutiefactor /ZN/ : factor de evolution
evolutieleer /ZN/ : Zie: evolutietheorie
evolutieproces /ZN/ : processo de evolution
evolutiestadium /ZN/ : stadio evolutive/evolutionari/de evolution
evolutietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del evolution, doctrina evolutionista, evolutionismo
evolutietheorie, aanhanger van de ~ : evolutionista
evolutionair /BN/ : evolutionari
evolutionisme /ZN/ : evolutionismo
evolutionisme, ~ van Spencer : evolutionismo de Spencer
evolutionisme, ~ de Lamarck : evolutionismo de Lamarck
evolutionisme, ~ van Darwin : evolutionismo de darwin
evolutionist /ZN/ : evolutionista
evolutionistisch /BN/ : evolutionista, evolutionistic
evolutionistisch, ~e theorie : theoria (theoria) evolutionista/evolutionistic
evolutionistisch, ~e leer : doctrina evolutionista/evolutionistic
evoqueren /WW/ : evocar
Evriet /ZN/ : Zie: Ivriet
evt. /ZN/ : (Afk.: eventueel) possibilemente
E-weg /ZN/ : autostrata europee (europee)
ex /BN/ : ancian, ex-
ex /VZ/ : ex
ex /VZ/ : (JUR) in virtute de
ex /ZN/ :
ex, haar ~ : su ex(-marito)
exacerbatie /ZN/ : (MED) exacerbation
exact /BN/ : (zonder afwijking uitgevoerd) exacte, precise, accurate, (betrouwbaar) fidel
exact, ~e vertaling : traduction fidel
exact /BN/ : (op wiskundige grondslag gebouwd) exacte
exact, ~e wetenschappen : scientias exacte
exactheid /ZN/ : exactitude, precision
exactheid /ZN/ :
exactheid, (betrouwbaarheid) ~ van een vertaling : fidelitate de un traduction
ex aequo /ZN/ : ex aequo (L)
exagereren /WW/ : exaggerar
exaltatie /ZN/ : exaltation
exalteren /WW/ : exaltar
examen /ZN/ : examine
examen, schriftelijk ~ : examine scripte
examen, mondeling ~ : examine oral/verbal
examen, aanvullend ~ : examine suppletive
examen, afsluitend ~ : examine final
examen, vergelijkend ~ : examine comparative
examen, zich op een ~ voorbereiden : preparar se a un examine
examen, zich voor een ~ laten inschrijven : facer inscriber se pro un examine
examen, iemand voor een ~ oproepen : convocar un persona a un examine
examen, ~ doen/afleggen : facer un examine
examen, een ~ overdoen : refacer un examine
examen, voor het ~ slagen, door een ~ komen : passar le examine
examen, voor het ~ zakken/afgewezen worden : esser refusate al examine, non passar le examine
examen, een ~ afnemen aan : examinar
examencommissie /ZN/ : commission de examine
examendag /ZN/ : die de examine
examenduur /ZN/ : durata/duration del examine
exameneis /ZN/ : exigentia de examine
examengebouw /ZN/ : edificio de examine
examenkandidaat /ZN/ : candidato (al examine)
examenkoorts /ZN/ : febre de examine
examenlokaal /ZN/ : sala de examine
examenonderdeel /ZN/ : parte de un examine
examenopgave /ZN/ : proba/prova de examine
examenperiode /ZN/ : periodo (periodo) del examine(s)
examenprogramma /ZN/ : programma de un examine
examenstof /ZN/ : materia(s) del examine
examenstudie /ZN/ : studio de examine, preparation a un examine
examentijd /ZN/ : Zie: examenperiode
examenuitslag /ZN/ : resultato del examine
examenvak /ZN/ : materia de examine
examenvraag /ZN/ : question de examine
examenzaal /ZN/ : Zie: examenlokaal
examinandus /ZN/ : candidato
examinator /ZN/ : examinante, examinator, interrogator
examinator, welwillende ~ : examinator indulgente
examinator, strenge ~ : examinator sever
examineren /WW/ : examinar, interrogar
exantheem /ZN/ : exanthema
exanthemateus /BN/ : exanthematic, exanthematose
exanthemateus, ~e uitslag : eruption exanthematose
exanthematisch /BN/ : exanthematic, exanthematose
exarch /ZN/ : exarcho
exarch, ~ van Ravenna : exarcho de Ravenna
exarchaat /ZN/ : exarchato
exarchaat, ~ van Ravenna : exarchato de Ravenna (568-752)
exasperatie /ZN/ : exasperation
exaspereren /WW/ : exasperar
Exc. /WW/ : (Afk.: Excellentie) Excellentia
ex cathedra /ZN/ : ex cathedra (L)
ex cathedra, de paus is onfeilbaar wanneer hij ~ spreekt : le papa es infallibile quando ille parla ex cathedra
excavatie /ZN/ : excavation
excavator /ZN/ : excavator
excederen /WW/ : exceder
excellent /BN/ : excellente
excellentie /ZN/ : (voortreffelijkheid) excellentia
excellentie /ZN/ : (titel) Excellentia
excellentie, Uwe Excellentie : Vostre Excellentia
excelleren /WW/ : exceller
excenter /ZN/ : circulo excentric/eccentric
excentriciteit /ZN/ : (ligging buiten het middelpunt) excentricitate, eccentricitate
excentriciteit /ZN/ : (zonderlingheid) excentricitate, eccentricitate, bizarria (bizarria), extravagantia
excentriek /BN/ : (buiten het middelpunt) excentric, eccentric
excentriek /BN/ : (zonderling) excentric, eccentric, bizarre, extravagante
excentriek(eling) /ZN/ : excentrico, eccentrico
excentrisch /BN/ : excentric, eccentric, peripheric
excentrisch, ~e cirkels : circulos excentric
excentrisch, ~ gelegen wijk : quartiero excentric/peripheric
exceptie /ZN/ : (ook JUR) exception
exceptie, peremptoire ~ : exception peremptori
exceptie, dilatore ~ : exception dilatori
exceptie, een ~ met iemand maken : facer un exception pro un persona
exceptie, bij ~ : exceptionalmente, como un exception
exceptief /BN/ : de exception
exceptief, ~e wet : lege de exception
exceptionaliteit /ZN/ : exceptionalitate
exceptioneel /BN/ : exceptional
exceptioneel, een ~ geval : un caso exceptional
excerpeerder /ZN/ : excerptor, abbreviator, compendiator
excerperen /WW/ : facer un résumé (F)/extracto, excerper, abbreviar, resumer, compendiar
excerpt /ZN/ : excerpto, extracto, compendio, résumé (F)
excerpt, een ~ maken : excerper
excerpt, iemand die een ~ maakt : excerptor, abbreviator, compendiator
excerptenboek /ZN/ : libro de excerptos
excerptenlijst /ZN/ : lista de excerptos
excerptenverzameling /ZN/ : collection de excerptos
exces /ZN/ : (buitensporigheid) excesso
exces, zich aan ~sen te buiten gaan : committer excessos
exces /ZN/ : (overschrijding van de ambtsbevoegdheid) excesso
excessief /BN/ : excessive, dismesurate, exorbitante
excessief, ~e prijzen : precios exorbitante
excessiviteit /ZN/ : excessivitate
excideren /WW/ : disbridar
excideren, een abces ~ : disbridar un abscesso
excipiens /ZN/ : excipiente
excisie /ZN/ : excision
excitatie /ZN/ : (opwekking) excitation, exhortation, stimulation
excitatie /ZN/ : (ELEKTR) excitation
excitatie /ZN/ : (staat van opgewondenheid) excitation, exaltation, agitation
excitatiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) de excitation
excitatiespoel /ZN/ : bobina de excitation
exciteren /WW/ : excitar, stimular
exclamatie /ZN/ : exclamation
exclamatieteken /ZN/ : Zie: uitroepteken
exclameren /WW/ : exclamar
exclaustratie /ZN/ : exclaustration
exclaustreren /WW/ : exclaustrar
exclave /ZN/ : exclave
exclave, Baarle-Hertog is een Belgische ~ in Nederland : Baarle-Hertog es un exclave belge in Nederland
excluderen /WW/ : excluder
exclusie /ZN/ : exclusion
exclusief /BN/ : (iemand of iets anders uitsluitend) exclusive
exclusief, ~e rechten : derectos eclusive
exclusief /BN/ : (personen uitsluitend) exclusive, selecte
exclusief, ~e club : club (E) selecte/private
exclusief, ~e kringen : circulos selecte/exclusive
exclusief /BN/ : (niet overal verkrijgbaar) exclusive
exclusief, ~ model : modello exclusive
exclusief, ~e markt : mercato exclusive
exclusief /BW/ :
exclusief, ~ BTW : sin (includer le) TVA (= taxa de valor adjungite)
exclusivisme /ZN/ : exclusivismo
exclusivist /ZN/ : exclusivista
exclusivistisch /BN/ : exclusivista
exclusivistisch, ~e economische politiek : politica economic exclusivista
exclusiviteit /ZN/ : exclusivitate
exclusiviteitsbeding /ZN/ : clausula de exclusivitate
excommunicatie /ZN/ : excommunicatie, anathema (anathema)
excommunicatiebul /ZN/ : bulla de excommunication
excommuniceerder /ZN/ : excommunicator
excommuniceren /WW/ : excommunicar, anathemisar
excommuniceren, een groep ketters ~ : excommunicar/anathemisar un gruppo de hereticos
excommuniëren /WW/ : Zie: excommuniceren
excommunist /ZN/ : excommunista
excommunistisch /BN/ : excommunista
excreet /ZN/ : producto de excretion
excrement /ZN/ : excremento
excretie /ZN/ : excretion
excretieorgaan /ZN/ : organo (organo) excretori/de excretion
excretieprodukt /ZN/ : producto excretori/de excretion
excursie /ZN/ : (uitstapje) excursion, tour (F)
excursie, op ~ gaan, een ~ maken : ir a facer un excursion, excursionar
excursie, ~ onder geleide : excursion con guida
excursie, het maken van ~s : excursionismo
excursie, deelnemer aan een ~ : excursionista
excursie /ZN/ : (leer/werkbezoek) visita (visita) de studio, excursion (de studio)
excursie /ZN/ : (uitweiding) digression
excursionist /ZN/ : excursionista
excusabel /BN/ : excusabile, pardonabile, exculpabile, disculpabile
excuseren /WW/ : excusar, pardonar, exculpar, disculpar
excuseren, geëxcuseerd zijn : haber un excusa
excuseren, wilt u me even ~ : per favor, excusa me pro un momento
excuserend /BN/ : excusatori, exculpatori
excuus /ZN/ : excusa, excusation, exculpation, disculpation
excuus, een geldig ~ hebben : haber un excusa valide
excuus, welk ~ gaf hij op? : que excusa ha ille date?
excuus, zijn ~es maken/aanbieden : presentar su excusas, excusar se
excuus, ~es aanvaarden : acceptar excusas
execrabel /BN/ : execrabile
executabel /BN/ : executabile
executant /ZN/ : (MUZ) executante, instrumentista
executant /ZN/ : (van testament) executor
executeren /WW/ : executar
executeur /ZN/ : executor
executeur-testamentair /ZN/ : executor testamentari
executie /ZN/ : (beslaglegging) execution
executie /ZN/ : (terechtstelling) execution
executiedetachement /ZN/ : Zie: executiepeloton
executief /BN/ : executive
executiepaal /ZN/ : poste de execution
executiepeloton /ZN/ : peloton de execution
executiewaarde /ZN/ : valor de execution
executoir /BN/ : executori
executoir, een vonnis ~ verklaren : declarar executori un sententia
executoor /BN/ : Zie: executoir
executoriaal /BN/ : executori
exedra /ZN/ : exedra
exegeet /ZN/ : exegeta
exegese /ZN/ : exegese (-esis (-esis))
exegese, grammatische ~ : exegese (-esis) grammatical
exegese, historische ~ : exegese (-esis) historic
exegese, wetenschap der ~ : exegetica
exegetisch /BN/ : exegetic
exegetisch, ~e methode : methodo (methodo) exegetic
exempel /ZN/ : exemplo
exemplaar /ZN/ : exemplar, pecia, copia, specimen (L)
exemplaar, ~ van een boek : exemplar de un libro
exemplaar, tweede ~ : duplicato
exemplaar, de onverkochte ~en : le copias invendite
exemplair /BN/ : exemplari
exemplarisch /BN/ : (als voorbeeld dienend) exemplari, illustrative
exemplarisch /BN/ : (tot voorbeeld strekkend) exemplari, commendabile
exemplificatie /ZN/ : exemplification
exemplificatorisch /BN/ : exemplificative
exempt /BN/ : exempte
exemptie /ZN/ : exemption
exequatur /ZN/ : exequatur (L)
exerceren /WW/ : facer exercitios
exercitie /ZN/ : exercitio
exercitiemunitie /ZN/ : munition de exercitio/exercitation
exercitiereglement /ZN/ : regulamento de exercitio
exercitieterrein /ZN/ : placia de armas, campo de exercitios
exercitieveld /ZN/ : Zie: exercitieterrein
exfoliatie /ZN/ : exfoliation
exhalatie /ZN/ : exhalation
exhaleren /WW/ : exhalar
exhauster /ZN/ : exhaustor
exhaustief /BN/ : exhaustive, complete
exhaustor /ZN/ : exhaustor
exhiberen /WW/ : (uitstallen) exhiber
exhiberen /WW/ : (overleggen) exhiber, presentar
exhibitie /ZN/ : (uitstalling) exhibition
exhibitie /ZN/ : (overlegging) exhibition, presentation
exhibitionisme /ZN/ : exhibitionismo
exhibitionist /ZN/ : exhibitionista
exhibitionistisch /BN/ : exhibitionista, exhibitionistic
exhibitionistisch, ~ gedrag : comportamento exhibitionista/exhibitionistic
exhibitionistisch, ~ gebaar : gesto exhibitionista/exhibitionistic
exhibitionistisch, ~e houding : posa exhibitionista/exhibitionistic
exhortatie /ZN/ : exhortation
exhortatief /BN/ : exhortative
exhorteren /WW/ : exhortar
exhumatie /ZN/ : exhumation
exigentie /ZN/ : exigentia
exil /ZN/ : (ballingschap) exilio
exil /ZN/ : (ballingsoord) exilio
exileren /WW/ : exiliar
eximeren /WW/ : eximer
existent /BN/ : existente
existentialisme /ZN/ : philosophia (philosophia) existential/existentialista, existentialismo
existentialist /ZN/ : existentialista
existentialistisch /BN/ : existentialista
existentialistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) existentialista
existentialistisch, ~ toneel : theatro existentialista
existentie /ZN/ : existentia
existentieel /BN/ : existential
existentieel, ~e filosofie : philosophia (philosophia) existential
existentiefilosofie /ZN/ : Zie: existentialisme
existentiefilosoof /ZN/ : existentialista
existentietheorema /ZN/ : theorema de existentia
existeren /WW/ : exister
exit /ZN/ : (TONEEL) (af) exit (exit)
exit /ZN/ : (uitgang) exito (exito)
ex-katholiek /ZN/ : ex-catholico
ex-libris /ZN/ : ex-libris (ex-libris) (L)
ex-librisverzameling /ZN/ : collection de ex-libris (ex-libris) (L)
ex-minister /ZN/ : ex-ministro
exobiologie /ZN/ : exobiologia (exobiologia)
exobiologisch /BN/ : exobiologic
exobioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista
exocentrisch /BN/ : exocentric
exocrien /BN/ : exocrin
exocrien, ~e klieren : glandulas exocrin
exoderm /ZN/ : exoderma
exodus /ZN/ : exodo (exodo)
exodus, Exodus : Exodo
exodus, de ~ betreffend : exodic
exodus, iemand die deelneemt in een ~ : exodista
exogaam /BN/ : exogame (exogame), exogamic
exogaam, ~e huwelijken : matrimonios exogame/exogamic
exogamie /ZN/ : exogamia (exogamia)
exogastrulatie /ZN/ : exogastrulation
exogeen /BN/ : exogene
exogeen, ~e vergiftiging : intoxication exogene
exogeen, ~e factoren : factores exogene
exoneratie /ZN/ : exoneration
exophthalmus /ZN/ : exophthalmia (exophthalmia), exophthalmo
exoplaneet /ZN/ : exoplaneta
exorbitant /BN/ : exorbitante
exorbitant, ~e prijs : precio exorbitante
exorciseren /WW/ : exorcisar
exorcisme /ZN/ : exorcismo
exorcist /ZN/ : exorcista
exordium /ZN/ : exordio
exosfeer /ZN/ : exosphera
exoskelet /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto)
exosmose /ZN/ : exosmose (-osis (-osis))
exostose /ZN/ : esostose (-osis (-osis))
exoterisch /BN/ : exoteric
exoterisch, ~e leer : doctrina esoteric
exoterisme /ZN/ : exoterismo
exoterisme, ~ van een filosofi-sche leer : exoterismo de un doctrina philosophic
exotherm /BN/ : exothermic
exotherm, ~e reactie : reaction exothermic
exotisch /BN/ : exotic
exotisch, ~e plant : planta exotic
exotisch, ~ cachet : exotismo
exotisme /ZN/ : exotismo
exotoxine /ZN/ : exotoxina
expander /ZN/ : extensor
expanderen /WW/ : expander, extender
expansie /ZN/ : (uitzetting, uitbreiding) expansion
expansie, commerciële ~ : expansion commercial
expansie, economische ~ : expansion economic
expansie, industriële ~ : expansion industrial
expansie /ZN/ : (vergroting van grondgebied) expansion
expansie, territoriale ~ : expansion territorial
expansie, koloniale ~ : expansion colonial
expansie /ZN/ : (TAAL) expansion
expansiebuis /ZN/ : tubo de expansion
expansiedrang /ZN/ : expansionismo
expansiedrift /ZN/ : expansionismo
expansief /BN/ : (mbt expansie) expansive
expansief, ~e kracht : fortia expansive
expansief /BN/ : (mededeelzaam) expansive, communicative
expansiegraad /ZN/ : grado de expansion
expansieklep /ZN/ : valvula de expansion
expansiepolitiek /ZN/ : politica expansionista/de expansion, expansionismo
expansieruimte /ZN/ : spatio de expansion
expansiescheur /ZN/ : fissura de expansion/de dilatation
expansiestoom /ZN/ : vapor de expansion
expansievat /ZN/ : vaso/tank (E) de expansion
expansievermogen /ZN/ : poter de expansion
expansiezucht /ZN/ : expansionismo
expansionisme /ZN/ : expansionismo
expansionist /ZN/ : expansionista
expansionistisch /BN/ : expansionista, expansionistic
expansionistisch, ~e politiek : politica expansionista/expansionistic
expatriatie /ZN/ : expatriation
expatriëren /WW/ : expatriar
expatriëring /ZN/ : expatriation
expectatie /ZN/ : (MED) expectation
expectatief /BN/ : expectante, expectative
expectatief, ~e geneeskunde : medecina expectante/expectative
expectoratie /ZN/ : expectoration
expectoreren /WW/ : (ophoesten) expectorar
expediënt /ZN/ : expediente
expediëren /WW/ : expedir, inviar
expediteur /ZN/ : expeditor
expediteursfirma /ZN/ : Zie: expeditiefirma
expeditie /ZN/ : (verzending van goederen) expedition
expeditie, de koper betaalt de ~ : le comprator paga le costos del expedition/invio (invio)/transporto
expeditie /ZN/ : (MIL, etc.) expedition
expeditie, wetenschappelijke ~ : expedition scientific
expeditie, militaire ~ : expedition militar
expeditie, een ~ aanvoeren : commandar un expedition
expeditieafdeling /ZN/ : section/departimento del expeditiones
expeditiebaas /ZN/ : Zie: expeditiechef
expeditiebedrijf /ZN/ : interprisa de expeditiones
expeditiechef /ZN/ : chef (F) del expeditiones
expeditiecorps /ZN/ : corps (F)/corpore expeditionari
expeditiefirma /ZN/ : firma de expedition
expeditiegewicht /ZN/ : peso del expedition
expeditiekantoor /ZN/ : agentia de expedition
expeditiekosten /ZN MV/ : costos de expedition
expeditieleger /ZN/ : armea (armea) expeditionari
expeditielid /ZN/ : membro del expedition
expeditiemacht /ZN/ : fortia expeditionari
expeditieonderneming /ZN/ : Zie: expeditiebedrijf
expeditiepersoneel /ZN/ : personal de expedition
expeditietroepen /ZN MV/ : truppas expeditionari
expeditionair /BN/ : expeditionari
experiment /ZN/ : experimentation, experimento, experientia
experiment, scheikundig ~ : experimento chimic
experiment, een wetenschappelijk ~ doen/uitvoeren : facer un experimento scientific
experimentator /ZN/ : experimentator
experimenteel /BN/ : experimental, empiric
experimenteel, ~e wetenschap : scientia experimental/empiric
experimenteel, ~e natuurkunde/fysica : physica experimental/empiric
experimenteel, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) experimental/empiric
experimenteel, ~e psychologie : psychologia (psychologia) experimental
experimenteel, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento/saper experimental
experimenteel, ~e methode : methodo (methodo) experimental/empiric
experimenteel, ~e fase : phase experimental
experimenteel, ~ stadium : stadio experimental
experimenteel, ~ theater : theatro experimental
experimenteerschool /ZN/ : schola experimental
experimenteertafel /ZN/ : tabula pro/de experimentos
experimenteren /WW/ : experimentar
experimenteren, het ~ : experimentation
experimenteren, ~ met chemische stoffen : experimentar con substantias chimic
experimenteren, ~ met een nieuwe techniek : experimentar con un nove technica
expert /ZN/ : experto, cognoscitor
expert, ~ zijn in het vak : esser experto in le materia
expert, ~ zijn op een bepaald gebied : esser experto in un campo determinate
expert, medisch ~ : experto medic(al)
expertise /ZN/ : examine per un experto, expertise (F)
expertise, gerechtelijk geneeskundige ~ : expertise forense
expertise, aan een ~ onderwerpen : submitter a un expertise
expertise, een ~ ondergaan : esser submittite a un expertise
expertisebureau /ZN/ : agentia de expertises (F)
expertisekosten /ZN MV/ : costos de expertise (F)
expertiserapport /ZN/ : reporto de expertos/de expertise (F)
expiratie /ZN/ : (uitademing) expiration
expiratie /ZN/ : (dood) expiration
expiratie /ZN/ : (afloop) expiration
expiratiedatum /ZN/ : data de expiration
expiratorisch /BN/ : expiratori
expiratorisch, ~ accent : accento expiratori
expireren /WW/ : (sterven) expirar
expireren /WW/ : (aflopen) expirar
expireren, de termijn expireert : le termino (termino) expira
explant(aat) /ZN/ : explant
expletief /BN/ : expletive
explicateur /ZN/ : explicator
explicatie /ZN/ : explication
expliceren /WW/ : explicar
expliciet /BN/ : explicite (explicite), expresse
expliciet, ~e definitie : definition explicite
expliciet, ~e vergelijking : equation explicite
explicitatie /ZN/ : explicitation
expliciteren /WW/ : explicitar
expliciteren, het ~ : explicitation
expliciteren, een variabele ~ : explicitar un variabile
expliqueren /WW/ : explicar
exploder /ZN/ : exploditor
exploderen /WW/ : exploder, facer explosion, saltar, (met lawaai) detonar, (snel en met lawaai) deflagrar
exploderen, ~de stoffen : explosivos
exploderen /WW/ : (SCHEI) fulminar
exploderen, het ~ : fulmination
exploitabel /BN/ : exploitabile {plwa}, (lonend) remunerative
exploitant /ZN/ : exploitator {plwa}
exploitatie /ZN/ : exploitation {plwa}
exploitatie, iets in ~ hebben : exploitar {plwa} un cosa
exploitatie, maatschappij tot ~ van : compania (compania) pro le exploitation de
exploitatie, ~ van een spoorwegnet : exploitation de un rete ferroviari
exploitatie /ZN/ : (uitbuiting, misbruik) exploitation {plwa}
exploitatie, ~ van de arbeiders : exploitation del travaliatores
exploitatiecijfers /ZN MV/ : cifras de exploitation {plwa}
exploitatiekosten /ZN/ : costos de exploitation {plwa}
exploitatiemaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de exploitation {plwa}
exploitatievorm /ZN/ : forma de exploitation {plwa}
exploitatiewinst /ZN/ : profito/beneficio de exploitation {plwa}
exploiteerbaar /BN/ : exploitabile {plwa}
exploiteerbaar, niet ~ ertslaag : jacimento inexploitabile de mineral
exploiteren /WW/ : (ontginnen) exploitar {plwa}
exploiteren, het ~ : exploitation
exploiteren /WW/ : (misbruiken) exploitar {plwa}
exploiteren, het ~ : exploitation
exploiteren, de arbeiders ~ : exploitar le travaliatores
exploratie /ZN/ : (verkenning) exploration
exploratie /ZN/ : (opsporing van delfstoffen) exploration, prospection
exploratieboring /ZN/ : foration de exploration/prospection
exploratieterrein /ZN/ : terreno de exploration
exploratiewerk /ZN/ : labores de exploration
exploreren /WW/ : (verkennen) explorar
exploreren /WW/ : (op bodemschatten onderzoeken) explorar, prospectar
explosie /ZN/ : (ontploffing) explosion, (met lawaai) detonation, (snel en met lawaai) deflagration
explosie /ZN/ : (sterke uitbreiding/verhoging, etc.) explosion
explosief /BN/ : (ontplofbaar) explosive
explosief, ~e stoffen : explosivos
explosief, verwoestende kracht van een ~ : poter destructive de un explosivo
explosief /BN/ : (FIG) (van de aard van een explosie) explosive
explosief, ~e groei : crescentia explosive, explosion
explosief, ~e situatie : situation explosive
explosief /BN/ : (TAAL) explosive, occlusive
explosief, ~ medeklinker : consonante explosive/occlusive
explosief /ZN/ : (ontplofbare stof) explosivo
explosief /ZN/ : (TAAL) consonante explosive/occlusive, occlusiva
explosiegevaar /ZN/ : periculo/risco de explosion
explosiegolf /ZN/ : unda explosive
explosiemotor /ZN/ : motor a/de explosion
explosiestof /ZN/ : substantia explosive
explosiviteit /ZN/ : explosivitate
explosiviteit, ~ van een gas : explosivitate de un gas
expo /ZN/ : expo(position)
expoliticus /ZN/ : expolitico
exponent /ZN/ : (WISK) exponente
exponent /ZN/ : (vertegenwoordigend persoon) exponente, representante
exponentieel /BN/ : exponential
exponentieel, ~e vergelijking : equation exponential
exponentieel, ~e functie : function exponential
exponentieel, ~e integraal : integral exponential
exponentieel, ~e groei : (ac)crescimento/crescita exponential
exponentieel, ~e fase : phase exponential
exponeren /WW/ : exponer
export /ZN/ : exportation
export, goederen voor de ~ : mercantias (mercantias) destinate al exportation/pro le exportation
export, de ~ stopzetten : stoppar le exportation
exportaardappel /ZN/ : patata de exportation
exportafdeling /ZN/ : servicio de exportation
exportartikel /ZN/ : articulo de/pro exportation
exportatie /ZN/ : exportation
exportbedrijf /ZN/ : interprisa/casa de exportation
exportbeleid /ZN/ : politica del exportationes
exportbepaling /ZN/ : disposition de exportation
exportbeperkingen /ZN MV/ : restrictiones de exportation
exportbier /ZN/ : bira de exportation
exportcampagne /ZN/ : campania de exportation
exportcentrum /ZN/ : centro de exportation
exportcijfer /ZN/ : cifra de exportation
exporteerbaar /BN/ : exportabile
exporteren /WW/ : exportar
exporteren, het ~ : exportation
exporteren, weer ~ : reexportar
exporterend /BN/ : exportator
exporterend, Organisatie van Olie-exporterende Landen, OPEC : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP
exporteur /ZN/ : exportator
exporteur, ~ van granen : exportator de cereales
exportfirma /ZN/ : firma/interprisa de exportation
exportgoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de exportation
exportgroei /ZN/ : Zie: exportstijging
exporthandel /ZN/ : commercio exportator/de exportation
exporthaven /ZN/ : porto de exportation
exportindustrie /ZN/ : industria de exportation
exportland /ZN/ : pais exportator
exportlicentie /ZN/ : Zie: exportvergunning
exportmanager /ZN/ : manager (E) del exportationes
exportmarkt /ZN/ : mercato de exportation
exportmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de exportation
exportonderneming /ZN/ : Zie: exportbedrijf
exportorder /ZN/ : ordine pro exportation
exportoverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de exportation
exportpremie /ZN/ : premio de exportation
exportprijs /ZN/ : precio de exportation
exportprodukt /ZN/ : producto de exportation
exportsaldo /ZN/ : saldo de exportation
exportsector /ZN/ : sector de exportation
exportstijging /ZN/ : augmento/augmentation del exportation
exportverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exportation
exportvergunning /ZN/ : licentia/permisso/autorisation de exportation
exportverpakking /ZN/ : imballage pro le exportation
exportvolume /ZN/ : volumine del exportationes
exportwaarde /ZN/ : valor de exportation
exportzaak /ZN/ : casa/interprisa de exportation
exposant /ZN/ : expositor, exhibitor
exposé /ZN/ : exposition
exposé, een ~ geven : facer un exposition, exponer
exposeren /WW/ : exponer, exhiber
expositie /ZN/ : (tentoonstelling) exposition, exhibition
expositie /ZN/ : (uiteenzetting) exposition
expositie /ZN/ : (TONEEL, MUZ) exposition
expositiegebouw /ZN/ : edificio de exposition(es)/exhibition(es)
expositieruimte /ZN/ : Zie: expositiezaal
expositieterrein /ZN/ : terreno de exposition(es)/exhibition(es)
expositiezaal /ZN/ : sala de exposition(es)/exhibition(es), salon
expres /BW/ : (met opzet) expresso, deliberatemente, voluntari(e)mente, intentionalmente
expres, hij heeft het ~ gedaan : ille lo ha facite expresso
expres /BW/ : (met de bepaalde bedoeling) expressemente
expres, ik kom ~ om hem te spreken : io veni expressemente pro parlar con ille
expres /ZN/ : Zie: exprestrein
expresbrief /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente
expresbuffet /ZN/ : Zie: snelbuffet
expresgiro /ZN/ : giro expresse/urgente
expresse /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente
expresse, per ~ : per posta urgente
expressestuk /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente
expressie /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) expression
expressie /ZN/ : (gezegde) expression
expressie /ZN/ : (gevoelsuitdrukking) expression
expressie, zonder ~ : inexpressive
expressie, stijl zonder veel ~ : stilo inexpressive
expressief /BN/ : (veelzeggend) expressive
expressief, ~e gebaren : gestos expressive
expressief, ~ taalgebruik : linguage expressive
expressief /BN/ : (veel expressie hebbend) expressive
expressief, ~ gezicht : visage expressive
expressievorm /ZN/ : forma de expression
expressionisme /ZN/ : expressionimo
expressionist /ZN/ : expressionista
expressionistisch /BN/ : expressionista, expressionistic
expressionistisch, ~ schilderij : pictura expressionista
expressionistisch, ~e beweging : movimento expressionista
expressiviteit /ZN/ : expressivitate
expressoapparaat /ZN/ : apparato expresso (I)
exprestrein /ZN/ : traino expresse/rapide, expresso, rapido
expromissie /ZN/ : expromission
expropriatie /ZN/ : expropriation
expropriëren /WW/ : expropriar
expulsie /ZN/ : expulsion
expungeren /WW/ : expunger
exquis /BN/ : exquisite
exquisiet /BN/ : exquisite
exsanguinatie /ZN/ : exsanguination
exsiccator /ZN/ : exsiccator
exsudaat /ZN/ : exsudat
exsudaat, etterig ~ : exsudat purulente
exsudaat, plantaardig ~ : exsudat vegetal
extase /ZN/ : ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), exaltation, transporto
extase, mystieke ~ : ecstase (-asis)/extase (-asis)/exaltation mystic
extase, in ~ raken : ecstasiar se, extasiar se
extase, iemand die vaak in ~ is : ecstatico, extatico
extatisch /BN/ : ecstatic, extatic
extatisch, ~ visioen : vision ecstatic/extatic
extatisch, ~e roes : inebriation ecstatic/extatic
extenderen /WW/ : extender
extensie /ZN/ : (uitrekking) extension
extensie /ZN/ : (uitbreiding, omvang) extension, ampliation
extensief /BN/ : extensive
extensief, ~e landbouw : agricultura extensive
extensief, ~e uitlegging van een wetsartikel : explication detaliate de un articulo de lege, interpretation extensive de un section de un lege
extensiveren /WW/ : extender, expander, ampliar
extensivering /ZN/ : extension, expansion, ampliation
extenso /ZN/ :
extenso, in ~ : in extenso, extensemente, integralmente
extensor /ZN/ : extensor
exterieur /ZN/ : exterior
exterieur /BN/ : exterior
exteriorisatie /ZN/ : exteriorisation
exterminatie /ZN/ : extermination
extern /BN/ : (uitwonend) externe
extern, ~ leerling : scholar/discipulo/alumno externe
extern /BN/ : (buiten iets liggend) externe
extern, ~e oorzaken : causas externe
extern /BN/ : (naar buiten voerend) externe
extern, ~e secretie : secretion externe
extern, gebied met ~e afwatering : zona con disaquamento externe
extern /BN/ : (het uitwendige/de vorm betreffend) exterior
externaat /ZN/ : externato
externering /ZN/ : expulsion
exteroceptief /BN/ : exteroceptive
exteroceptief, ~e sensibiliteit : sensibilitate exteroceptive
exterritoriaal /BN/ : ex(tra)territorial
exterritorialiteit /ZN/ : ex(tra)territorialitate
extincteur /ZN/ : extinctor
extinctie /ZN/ : extinction
extinctief /BN/ :
extinctief, ~e verjaring : prescription extinctive
extirpateur /ZN/ : extirpator
extirpatie /ZN/ : (het uitroeien met wortel en tak) extirpation
extirpatie /ZN/ : (MED) extirpation
extirpator /ZN/ : extirpator
extirperen /WW/ : extirpar
extra /BN/ : (speciaal) extra, special
extra, ~ editie van een krant : edition extra/special de un jornal
extra /BN/ : (aanvullend) extra, supplementari, supplemental, completive, completori, complementari, additional
extra, een ~ moeilijkheid : un difficultate extra
extra, ~ personeel : personal additional/extra
extra, ~ portie : portion supplementari, ration extra
extra, ~ rantsoen : ration supplementari
extra, ~ trein : traino supplementari
extra, ~ kleren : vestimentos de reserva
extra, ~ versterker : amplificator additional
extra /BW/ : (boven het gewone/normale) in plus, supplementarimente, extra
extra, iets ~'s : qualcosa in plus, un extra
extra, hij kreeg 10 gulden ~ : ille recipeva 10 florinos extra/in plus
extra, de leerlingen hadden ~ hun best gedaan : le alumnos habeva facite effortios supplementari
extra, ~ moeite doen : facer un effortio special
extra /BW/ : (bijzonder) super-, extra-, ultra-
extra, ~ sterke mosterd : mustarda extraforte
extra /ZN/ : extra
extra, ~'s : extras
extraatje /ZN/ : extra, bonification
extracellulair /BN/ : extracellular
extract /ZN/ : (aftreksel) extracto, essentia
extract /ZN/ : (uittreksel) extracto, excerpto
extractie /ZN/ : (MED) extraction, avulsion
extractie, ~ van een tand : extraction/avulsion de un dente
extractie /ZN/ : (het maken van een extract) extraction
extractief /BN/ : extractive
extractief, ~e bedrijven : interprisas extractive
extractiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de extraction
extractieproces /ZN/ : processo de extraction
extractieprodukt /ZN/ : producto de extraction
extractieresidu /ZN/ : residuo de extraction
extractor /ZN/ : extractor
extra-editie /ZN/ : edition extraordinari
extrafijn /BN/ : extrafin, superfin
extrafijn, ~e kwaliteit : qualitate superfin
extragalactisch /BN/ : extragalactic
extragalactisch, ~e nevel : nebulosa extragalactic
extragalactisch, ~e materie : materia extragalactic
extraheerbaar /BN/ : extractibile
extraheren /WW/ : (MED) extraher
extraheren /WW/ : (het maken van een uittreksel) extraher, excerper
extraheren /WW/ : (TECHN) extraher
extrajudicieel /BN/ : extrajudicial
extrajudicieel, ~ onderzoek : investigation extrajudicial
extrakorting /ZN/ : disconto extra
extrakosten /ZN MV/ : costos additional/supplementari
extralegaal /BN/ : extralegal
extramarginaal /BN/ : extramarginal
extramatrimonieel /BN/ : extramatrimonial
extramuraal /BN/ : externe, exterior, extramural
extraneus /ZN/ : candidato/studente/studiante externe
extranummer /ZN/ : numero (numero) extraordinari/special
extraordinair /BN/ : extraordinari
extraparlementair /BN/ : extraparlamentari
extraparlementair, ~e commissie : commission extraparlamentari
extraparlementair, ~e oppositie : opposition extraparlamentari
extraparlementair, ~ kabinet : governamento sin majoritate parlamentari
extrapiramidaal /BN/ : extrapyramidal
extrapolatie /ZN/ : (ook WISK) extrapolation
extrapolatie, statistische ~ : extrapolation statistic
extrapolatie, ~ van het overheidsbeleid : extrapolation del politica governamental
extrapoleerbaar /BN/ : extrapolabile
extrapoleren /WW/ : (ook WISK) extrapolar
extrapoleren, het ~ : extrapolation
extrarantsoen /ZN/ : ration supplementari
extrasterk /BN/ : extraforte
extrasterk, ~e mosterd : mustarda extraforte
extrasystole /ZN/ : extrasystole
extraterritoriaal /BN/ : ex(tra)territorial
extraterritorialiteit /ZN/ : ex(tra)territorialitate
extratrein /ZN/ : traino special
extra-uterien /BN/ : extrauterin
extra-uterien, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate extrauterin
extravagant /BN/ : extravagante, eccentric, excentric
extravagantheid /ZN/ : Zie: extravagantie
extravagantie /ZN/ : extravagantia, excentricitate, eccentricitate
extravasaat /ZN/ : extravasato
extravasatie /ZN/ : extravasation
extraversie /ZN/ : extroversion
extravert /BN/ : extrovertite
extravert, ~e persoon : extrovertito
extrazoet /BN/ : (van een vijl) multo fin
extreem /BN/ : extreme
extreem, ~ geval : caso extreme
extreem, ~ nationalisme : nationalismo extreme
extreem, hij is ~ in zijn opvattingen : ille es extreme in su vistas
extremisme /ZN/ : extremismo
extremisme, ~ van links : extremismo de sinistra
extremisme, ~ van rechts : extremismo de dextera (dextera)/dextra
extremist /ZN/ : extremista
extremistisch /BN/ : extremista, extremistic
extremistisch, ~e houding/gedrag : extremismo
extremistisch, ~e doctrine : doctrina extremista/extremistic
extremistisch, een ~ program-ma voorstellen : proponer un programma extremista/extremistic
extremiteit /ZN/ : extremitate
extrinsiek /BN/ : extrinsec (extrinsec)
extrinsiek, ~e halfgeleider : semiconductor extrinsec
extrors /BN/ : extrorse
extrors, ~e meeldraad : stamine extrorse
extroversie /ZN/ : extroversion
extrovert /BN/ : expansieve
extrovert /BN/ : extrovertite
extrovert, ~e persoon : extrovertito
extruderen /WW/ : extruder
extrusie /ZN/ : extrusion
extrusiemachine /ZN/ : machina (machina) a/de extruder
exuberant /BN/ : exuberante
exuberant, ~e bloei : floration exuberante
exuberant, ~ taalgebruik : linguage exuberante
exuberantie /ZN/ : exuberantia
ex-voto /ZN/ : ex voto, inscription votive
eye-catcher /ZN/ : Zie: blikvanger
eye-liner /ZN/ : eye-liner (E)
eye-opener /ZN/ : revelation, surprisa
Ezechiël /ZN EIGN/ : Ezekiel (Ezekiel)
ezel /ZN/ : (dier) asino (asino)
ezel, wilde ~ : onagro (onagro)
ezel /ZN/ : (schildersezel) cavalletto
ezel /ZN/ : (stomkop) asino (asino), cretino
ezel, een ~ in het kwadraat : un asino (elevate) al quadrato
ezelachtig /BN/ : asinin, de asino (asino)
ezelachtig, ~e streek : asineria (asineria)
ezelachtigheid /ZN/ : asinitate, asineria (asineria), stupiditate
ezeldrijver /ZN/ : asinero
ezelhoeder /ZN/ : asinero
ezelin /ZN/ : asina (asina)
ezelinnemelk /ZN/ : lacte de asina (asina)
ezelsbruggetje /ZN/ : truco pro recordar un cosa, ponte de asino (asino)/del asinos (asinos), truco/regula mnemonic, adjuta mnemotechnic
ezelsdienst /ZN/ : onolatria (onolatria)
ezelsdrek /ZN/ : excrementos/merda de asino (asino)
ezelshuid /ZN/ : pelle de asino (asino)
ezelskop /ZN/ : testa/capite (capite) de asino (asino)
ezelskruid /ZN/ : ononis (ononis) spinose
ezelskruis /ZN/ : cruce de asino (asino)
ezelsoor /ZN/ : (oor van een ezel) aure de asino (asino)
ezelsoor /ZN/ : (omgekruld blad in een boek) plica angular (del libro)
ezelspoot /ZN/ : pata de asino (asino)
ezelsrug /ZN/ : dorso de asino (asino)
ezelsvel /ZN/ : pelle de asino (asino)
ezelsverering /ZN/ : onolatria (onolatria)
ezelsveulen /ZN/ : asino (asino) neonate
ezelsvlees /ZN/ : carne de asino (asino)
Ezra /ZN EIGN/ : Esdras (Esdras), Ezra
fa /ZN/ : (MUZ) fa
faag /ZN/ : bacteriophago (bacteriophago)
faalangst /ZN/ : timor del insuccesso/del fallimento
faam /ZN/ : fama, reputation, renomine, notorietate
faam, ~ geven aan : renominar
faam, grote ~ genieten : haber un grande renomine/fama
faamrovend /BN/ : Zie: eerrovend
faamrover /ZN/ : Zie: eerrover
faamschender /ZN/ : Zie: eerrover
fabel /ZN/ : fabula
fabel, ~s van Esopus : fabulas de Esopo (Esopo)
fabel, ~s vertellen : fabular
fabel, moraal van een ~ : moral/moralitate de un fabula
fabel, iets naar het rijk der ~en verwijzen : demonstar que un cosa es un mytho
fabelachtig /BN/ : (legendarisch) fabulose, legendari
fabelachtig, ~ wezen : esser legendari
fabelachtig /BN/ : (ongelofelijk) fabulose, phantastic, incredibile
fabelachtig, ~e gschiedenis : historia fabulose
fabelachtig /BN/ : (geweldig) fabulose, phantastic, prodigiose, extraordinari, meraviliose, stupende
fabelachtig, ~ bedrag : summa fabulose
fabelachtig, ~e prijzen : precios fabulose
fabelachtig, ~ geheugen : memoria prodigiose
fabelachtig, hij kan ~ vertellen : ille pote narrar fabulosemente
fabelachtig, hij is ~ rijk : ille es fabulosemente ric
fabelachtigheid /ZN/ : fabulositate, character (character) fabulose
fabelboek /ZN/ : collection/libro de fabulas, fabulario
fabeldichter /ZN/ : scriptor de fabulas, fabulista
fabeldier /ZN/ : animal fabulose/phantastic/mythologic/legendari
fabelfiguur /ZN/ : figura fabulose/phantastic/mythologic
fabelleer /ZN/ : mythologia (mythologia)
fabelliteratuur /ZN/ : litteratura de fabulas
fabeltje /ZN/ : (verzinsel) fabula
fabeltje, ~s vertellen : fabular
fabelwerk /ZN/ : Zie: fabelboek
fabianisme /ZN/ : fabianismo
fabisme /ZN/ : fabismo
fabliau /ZN/ : fabliau (F)
fabricage /ZN/ : fabrication, confection, manufactura
fabricageafdeling /ZN/ : section/departimento del fabrication
fabricagefout /ZN/ : Zie: fabrieksfout
fabricagegegevens /ZN MV/ : datos de fabrication
fabricagehal /ZN/ : hall (E) de fabrication
fabricagekosten /ZN MV/ : costos de fabrication
fabricagemethode /ZN/ : methodo (methodo) de fabrication
fabricagenormen /ZN MV/ : normas de fabrication
fabricageprijs /ZN/ : precio de fabrication
fabricageprocédé /ZN/ : processo de fabrication
fabricageproces /ZN/ : processo de fabrication
fabricageserie /ZN/ : serie de fabrication
fabricagesysteem /ZN/ : systema de fabrication
fabricatie /ZN/ : Zie: fabricage
fabriceren /WW/ : (bewerken, vervaardigen) fabricar, manufacturar, producer
fabriceren, het ~ : fabrication, manufactura
fabriceren /WW/ : (in elkaar zetten) facer, fabricar, confectionar, construer
fabriceren /WW/ : (verzinnen) fabricar, inventar
fabriceren, dat hele verhaal is gefabriceerd : iste historia es un fabrication de mentitas
fabricering /ZN/ : Zie: fabricage
fabriek /ZN/ : fabrica, industria, manufactura
fabriek, op/in een ~ werken : laborar/travaliar in un fabrica
fabriek, een ~ sluiten : clauder un fabrica
fabrieken /WW/ : fabricar
fabrieksaardappel /ZN/ : patata industrial
fabrieksadministratie /ZN/ : administration del fabrica
fabrieksafval /ZN/ : residuos de fabrica
fabrieksarbeid /ZN/ : labor/travalio de fabrica
fabrieksarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator de fabrica/de industria
fabrieksartikel /ZN/ : articulo/producto de fabrica
fabrieksbevolking /ZN/ : population obrer
fabrieksbezetting /ZN/ : occupation del fabrica
fabrieksboekhouder /ZN/ : contabile de fabrica
fabrieksboekhouding /ZN/ : contabilitate de fabrica
fabrieksboter /ZN/ : butyro (butyro) de fabrica/cremeria (cremeria)
fabrieksbouw /ZN/ : construction de fabricas
fabrieksbrandweer /ZN/ : servicio de incendios del fabrica
fabriekscentrum /ZN/ : centro industrial
fabriekschef /ZN/ : chef (F) de fabrica
fabriekscomplex /ZN/ : complexo industrial
fabrieksdirecteur /ZN/ : director de fabrica
fabriekseigenaar /ZN/ : fabricante, industrial
fabrieksfluit /ZN/ : sirena de fabrica
fabrieksfout /ZN/ : defecto/vitio de fabrication/de fabrica
fabrieksgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de fabrica
fabrieksgebouw /ZN/ : edificio del fabrica, fabrica
fabrieksgeheim /ZN/ : secreto de fabrication
fabrieksgoed /ZN/ : productos/articulos industrial/de fabrica
fabriekshal /ZN/ : hall (E) de un fabrica
fabrieksinrichting /ZN/ : Zie: fabrieksinstallatie
fabrieksinstallatie /ZN/ : installation de fabrica
fabrieksinventaris /ZN/ : inventario de fabrica
fabrieksjongen /ZN/ : juvene obrero
fabriekskantine /ZN/ : cantina de fabrica
fabriekskolen /ZN MV/ : carbon industrial
fabriekslaboratorium /ZN/ : laboratorio de fabrica
fabrieksmatig /BW/ : in fabricas, machinalmente
fabrieksmeisje /ZN/ : juvene obrera
fabrieksmelk /ZN/ : lacte de fabrica
fabrieksmensen /ZN MV/ : Zie: fabrieksarbeiders
fabrieksmerk /ZN/ : marca de fabrica, trademark (E)
fabrieksmerk, gedeponeerd ~ : marca de fabrica registrate
fabrieksnijverheid /ZN/ : activitate industrial
fabrieksnummer /ZN/ : numero (numero) serial de fabrica
fabrieksopzichter /ZN/ : surveliante de fabrica
fabrieksoutillage /ZN/ : equipamento de fabrica
fabriekspersoneel /ZN/ : personal de fabrica
fabrieksplaats /ZN/ : urbe industrial
fabriekspoort /ZN/ : porta de fabrica
fabrieksprijs /ZN/ : precio de fabrica
fabrieksprijs, tegen ~ kopen : comprar a precio de fabrica
fabrieksprijs, tegen ~ uitverkopen : liquidar a precios de fabrica
fabrieksprodukt /ZN/ : producto de fabrica
fabrieksraad /ZN/ : consilio del fabrica
fabrieksreglement /ZN/ : regulamento del fabrica
fabrieksrook /ZN/ : fumo del fabricas
fabrieksschip /ZN/ : nave fabrica
fabrieksschoorsteen /ZN/ : camino de fabrica
fabriekssirene /ZN/ : sirena de fabrica
fabriekssluiting /ZN/ : clausura de un fabrica
fabrieksstad /ZN/ : urbe industrial
fabrieksstreek /ZN/ : region/zona/area industrial
fabrieksterrein /ZN/ : terreno de un fabrica
fabrieksuitrusting /ZN/ : Zie: fabrieksoutillage
fabrieksverlichting /ZN/ : exclaramento del fabrica
fabrieksvolk /ZN/ : Zie: fabrieksarbeiders
fabriekswaar /ZN/ : productos industrial/de fabrica
fabriekswet /ZN/ : lege industrial
fabriekswijk /ZN/ : quartiero industrial
fabrikaat /ZN/ : (produkt) producto manufacturate, articulo fabricate, fabricato
fabrikaat, een nieuw ~ in de handel brengen : poner in vendita (vendita) un nove producto, lancear un nove producto
fabrikaat /ZN/ : (voortbrenging) fabrication
fabrikaat, Nederlands ~ : (producto de) fabrication nederlandese
fabrikaat, eigen ~ : fabrication proprie
fabrikaat, schoenen van slecht ~ : calceos/scarpas mal facite
fabrikant /ZN/ : fabricante, industrial
fabrikant, ~ van landbouwwerktuigen : fabricante de material agricole
fabrikantenvereniging /ZN/ : association de fabricantes
fabulant /ZN/ : narrator de contos de fees
fabulant /ZN/ : garrulator
fabuleren /WW/ : fabular
fabuleus /BN/ : (fabelachtig) fabulose, legendari
fabuleus /BN/ : (buitengewoon) fabulose, phantastic, prodigiose, meraviliose, extraordinari
façade /ZN/ : (voorgevel) faciada
façade /ZN/ : (schijn) faciada, apparentia
façade, een ~ van eerlijkheid : un faciada de honest(it)ate
façade, een ~ optrekken : dar se un apparentia
façade, als ~ dienen voor : servir como faciada pro
face /ZN/ :
face, en ~ : de facie
face-à-main /ZN/ : berillos con manico, face-à-main (F)
facelift /ZN/ : (chirurgische ingreep) operation plastic facial
facelift /ZN/ : (verfraaiing) modernisation
facelift, het bedrijf heeft een ~ ondergaan : le interprisa ha essite modernisate
facet /ZN/ : (geslepen vlak) facietta
facet, ~ten van een diamant : faciettas de un diamante
facet, met ~ten slijpen : faciettar
facet /ZN/ : (aspect) facietta, aspecto
facet, deze zaak heeft twee ~ten : iste cosa presenta un duple facietta
facet, een ander ~ van de zaak belichten : jectar luce/lumine super (super) un altere aspecto del cosa
facet, alle ~ten van een probleem bekijken : reguardar un problema de tote le lateres/angulos
facet /ZN/ : (BIOL) facietta, ocello
facetlens /ZN/ : lente a faciettas
facetoog /ZN/ : oculo a faciettas, oculo composite (composite)
facettenoog /ZN/ : Zie: facetoog
facetteren /ZN/ : faciettar
faciaal /BN/ : facial
facie /ZN/ : facie
faciliëren /WW/ : facilitar
facilitair /BN/ :
facilitair, ~ bedrijf : compania (compania)/servicios general e technic
faciliteit /ZN/ : (gemak, comfort) facilitate
faciliteit, van alle moderne ~en voorzien : equipate con tote le facilitates moderne
faciliteit, ~en verlenen : dar/accordar/conceder facilitates
faciliteit /ZN/ : (MV) (voorzieningen voor taalminderheden) facilitates
faciliteit /ZN/ : (tegemoetkoming) facilitate
faciliteit, iemand ~en toestaan : facilitar cosas pro un persona
faciliteren /WW/ : facilitar
facsimile /ZN/ : facsimile
facsimile, ~s van documenten : facsimiles de documentos
facsimile-gravure /ZN/ : gravure (F) in facsimile
facsimile-uitgave /ZN/ : edition in facsimile
facta /ZN MV/ : factos
factice /BN/ : facticie
factie /ZN/ : faction
factie, actievoerder van een ~ : factionario
factisch /BW/ : in facto
factitief /BN/ : factitive
factitief, ~ werkwoord : verbo factitive, factitivo
factitief /ZN/ : Zie: factitivum
factitivum /ZN/ : verbo factitive, factitivo
facto /ZN/ :
facto, de ~, feitelijk : de facto
facto, rechtens en feitelijk : de jure e de facto
factoor /ZN/ : agente, representante
factor /ZN/ : (ook WISK) factor
factor, sociale ~ : factor social
factor, economische ~ : factor economic
factor, politieke ~ : factor politic
factor, ~ van betekenis : factor importante
factor, doorslaggevende/beslissende ~ : factor determinante
factor, regulerende ~ : factor regulator
factor, combinatie van ~en : combination de factores
factor, een getal in ~en ontbinden : decomponer un numero (numero) in factores, factorisar un numero (numero)
factor, er zijn nog wat onzekere ~en : il ha ancora alicun imponderabiles incognite (incognite)
factoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) factorial/de(l) factores
factoriaal /ZN/ : (WISK) factorial
factorij /ZN/ : factoria (factoria), agentia
factorijhandel /ZN/ : commercio de factoria (factoria)
factoring /ZN/ : factoring (E)
factorkrediet /ZN/ : factoring (E)
factotum /ZN/ : factotum (L)
factureerafdeling /ZN/ : section/departimento de facturation
factureermachine /ZN/ : machina (machina) a/de facturar
factureren /WW/ : facturar, scriber le factura
facturering /ZN/ : facturation
facturier /ZN/ : facturista
facturist /ZN/ : facturista
factuur /ZN/ : factura
factuur, gespecificeerde ~ : factura specificate/detaliate
factuur, een ~ sturen : inviar un factura
factuur, een ~ betalen : pagar un factura
factuurbedrag /ZN/ : amonta del factura
factuurboek /ZN/ : libro de facturas
factuurdatum /ZN/ : data de factura
factuurnummer /ZN/ : numero (numero) de factura
factuurprijs /ZN/ : precio de factura
factuurprijs, verkopen tegen ~ : vender al precio de factura
factuurwaarde /ZN/ : valor secundo le factura
facula /ZN/ : facula
facula, de ~ betreffend : facular
facultatief /BN/ : facultative, optional
facultatief, iets ~ stellen : render optional/facultative un cosa, lassar un cosa al discretion de un persona
faculteit /ZN/ : (vermogen, geschiktheid) facultate, aptitude, disposition
faculteit /ZN/ : (van een universiteit) facultate
faculteit, medische ~ : facultate de medicina
faculteit, juridische ~ : facultate de derecto
faculteit, ~ der godgeleerdheid : facultate de theologia (theologia)
faculteitsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del facultate
faculteitsbibliotheek /ZN/ : biblitheca del facultate
faculteitsgebouw /ZN/ : edificio del facultate
faculteitskamer /ZN/ : camera (camera) de facultate
faculteitsraad /ZN/ : consilio de facultate
faculteitsvergadering /ZN/ : reunion de facultate
faculteitsvoorzitter /ZN/ : presidente de facultate
faden /WW/ : facer un fading (E)
fading /ZN/ : fading (E)
fading, lokale ~ : fading local/de proximitate
fading, tegen ~ : antifading
fado /ZN/ : (MUZ) fado (P)
faecaal /BN/ : Zie: fecaal
faecaliën /ZN MV/ : Zie: fecaliën
faeces /ZN MV/ : Zie: fecaliën
faëton /ZN/ : phaeton
fagedenisch /BN/ : (invretend) phagedenic
fagedenisme /ZN/ : phagedenismo
fagocyt /ZN/ : phagocyto
fagocytair /BN/ : phagocytari
fagocyteren /WW/ : phagocytar
fagocytose /ZN/ : phagocytose (-osis (-osis))
fagot /ZN/ : fagotto, basson
fagotblazer /ZN/ : fagottista
fagotconcert /ZN/ : (concertstuk) concerto pro fagotto/basson
fagotconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de fagotto/basson
fagottist /ZN/ : fagottista
fagottoon /ZN/ : tono de fagotto
Fahrenheit /ZN EIGN/ : Fahrenheit
Fahrenheit, thermometer volgens ~ : thermometro (thermometro) Fahrenheit
Fahrenheit, graad ~ : grado Fahrenheit
Fahrenheit, schaal volgens ~ : scala Fahrenheit
Fahrenheitschaal /ZN/ : scala Fahrenheit
Fahrenheitthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) Fahrenheit
faïence /ZN/ : faience (F)
faïencefabriek /ZN/ : fabrica de faience (F)
faïencefabrikant /ZN/ : fabricante de faience (F)
failleren /WW/ : faller, facer fallimento/bancarupta
failliet /ZN/ : (bankroet) fallimento, bancarupta
failliet /ZN/ : (mislukking) fallimento, collapso
failliet, de devaluatie betekende het ~ van zijn politiek : le devalutation significava le collapso de su politica
failliet /BN/ : fallite
failliet, ~ gaan : facer fallimento/bancarupta, faller
faillietverklaring /ZN/ : declaration de fallimento/bancarupta
faillissement /ZN/ : fallimento, bancarupta
faillissement, balanceren op de rand van ~ : esser super (super) le orlo del fallimento
faillissement, in staat van ~ verkeren : esser in stato de fallimento/bancarupta
faillissement, een ~ opheffen : revocar/annullar/rescinder un fallimento/un bancarupta
faillissementsaanvraag /ZN/ : petition/requesta de fallimento/bancarupta
faillissementsfraude /ZN/ : fraude de fallimento/bancarupta
faillissementsgoederen /ZN MV/ : benes de fallimento/bancarupta
faillissementsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de fallimento/bancarupta
faillissementsrecht /ZN/ : derecto relative al fallimentos/bancaruptas
faillissementswet /ZN/ : lege relative al fallimentos/bancaruptas
faillissementswetgeving /ZN/ : legislation relative al fallimentos/bancaruptas
fair /BN/ : honeste, correcte
fair, dat is geen ~e handelwijze : isto non es un modo de action honeste/correcte
fair, dat is niet ~ : isto non es juste
fair, iemand ~ behandelen : tractar un persona honestemente/correctemente
fairheid /ZN/ : honest(it)ate, correctessa
fait accompli /ZN/ : fait accompli (F), facto complite
fake /ZN/ : falso, contrafaction, falsification
faken /WW/ : contrafacer, falsificar
faken, dat dagboek is gefaked : iste diario es falsificate
fakir /ZN/ : fakir
fakkel /ZN/ : face, facula, torcha {sj}
fakkel, branden als een ~ : arder como un torcha
fakkel, een ~ aansteken : accender un facula
fakkel /ZN/ : (ASTRON) facula
fakkeldans /ZN/ : dansa del faculas/torchas {sj}
fakkeldrager /ZN/ : portator de facula/torcha {sj}, portafacula, portatorcha {sj}, (voorvechter OOK) campion
fakkeldrager, hij is de ~ van de onafhankelijkheid van zijn land : ille es le campion del independentia pro su pais
fakkellicht /ZN/ : luce/lumine de facula/de torcha {sj}
fakkelloop /ZN/ : cursa con/a faculas/torchas {sj}
fakkeloptocht /ZN/ : marcha/procession {sj} con/a faculas/torchas {sj}
fakkeltocht /ZN/ : Zie: fakkeloptocht
Falange /ZN EIGN/ : Falange
falangisme /ZN/ : falangismo
falangist /ZN/ : falangista
falangistisch /BN/ : falangista
falangistisch, ~e partij : partito falangista
falanstère /ZN/ : phalansterio
falanstère, de ~ betreffend : phalansterian
falanx /ZN/ : (GESCH) phalange
falanx, Macedonische ~ : phalange macedonie
falanx /ZN/ : (slagorde) phalange
falanx, een aaneengesloten ~ vertonen : monstrar un fronte unite, serrar/stringer le filas/rangos
falanx /ZN/ : (kootje) phalange
falconet /ZN/ : (ouderwets kanon) falconetto
faldistorium /ZN/ : faldistorio
Falen /ZN EIGN/ : Falia
falen /WW/ : (te kort schieten) faller, facer fiasco, (zich vergissen) facer un error, errar
falen, ieder mens kan ~ : nemo es infallibile, errar es human
falen, falend overheidsbeleid : politica governamental fallente
falen, zonder ~ : sin faller, infallibile
falen /WW/ : (ontbreken) mancar
falen, het faalt hem aan moed : a ille manca le corage, ille non ha corage
falie /ZN/ :
falie, op z'n ~ krijgen : esser battite
faliekant /BW/ : totalmente, completemente, absolutemente
faliekant, ergens ~ tegen zijn : esser absolutemente contra un cosa
faliekant, dat is ~ verkeerd : isto es completemente erronee
faliekant, de plank ~ misslaan : errar completemente in un cosa
faliekant, ergens ~ tegen zijn : esser absolutemente contra un cosa, esser absolutemente opposite (opposite) a un cosa
Falklandeilanden /ZN EIGN MV/ : Malvinas, Insulas Falkland
Falklander /ZN/ : habitante del Malvinas/del Insulas Falkland
Falklands /BN/ : del Malvinas, del Insulas Falkland
falline /ZN/ : phallina
fallisch /BN/ : phallic, priapic
fallisch, ~ symbool : symbolo (symbolo) phallic
fallisch, ~ embleem : emblema phallic
fallisch, ~ ritueel : ritual phallic
fallisme /ZN/ : culto phallic/del phallo, phallicismo
fallocentrisch /ZN/ : phallocentric
fallocraat /ZN/ : phallocrate (phallocrate)
fallocratie /ZN/ : phallocratia (phallocratia)
fallocratisch /BN/ : phallocratic
fallocratisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) phallocratic
falloïd /BN/ : phalloide
fall-out /ZN/ : fall-out (E), cadita/pluvia radioactive
fallus /ZN/ : phallo
fallus, op een ~ gelijkend : phalloide
fallusdienst /ZN/ : culto phallic/del phallo
fallussymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) phallic
falsaris /ZN/ : falsario, falsificator
falset /ZN/ : (stemregister) falsetto
falset, ~ zingen : cantar in falsetto
falset /ZN/ : (zanger) falsetto
falsetstem /ZN/ : voce de falsetto, falsetto, tenorino
falsettoon /ZN/ : tono de falsetto
falsificaat /ZN/ : falsification
falsificatie /ZN/ : falsification
falsificeren /WW/ : (valselijk opstellen/opmaken etc.) falsificar
falsificeren /WW/ : (de valsheid/onjuistheid aantonen van) falsificar
falsificering /ZN/ : falsification
falsifieerbaar /BN/ : falsificabile
falsifieerbaarheid /ZN/ : falsificabilitate
falsifiëren /WW/ : Zie: falsificeren
falsifiëring /ZN/ : falsification
falsiteit /ZN/ : falsitate
falzar /ZN/ : s. pantalon
fameus /BN/ : famose, celebre, illustre
fameus, een ~ restaurant : un restaurante famose/celebre
familiaar /BN/ : (informeel) familiar, inceremoniose, informal
familiaar, ~ met iemand omgaan : tractar un persona con familiaritate
familiaar /BN/ : (vrijpostig) familiar
familiaar, al te ~ met iemand omgaan : haber troppo grande familiaritate con un persona
familiariteit /ZN/ : (ongedwongen omgang) familiaritate
familiariteit /ZN/ : (vrijpostigheid) (troppo grande) familiaritate, familiaritate excessive
familiariteit, zich ~en veroorloven : permitter se familiaritates
familie /ZN/ : (gezin) familia
familie, bevriende ~ : familia amic (amic)
familie, adellijke ~ : familia nobile
familie, de Heilige Familie : le Sancte Familia
familie, dat komt in de beste ~s voor : isto occurre in le melior familias
familie /ZN/ : (bloedverwanten) familia, parente(s), parentato, parentela
familie, hij is ~ van ons : ille es nostre parente
familie, van goede ~ : de bon familia
familie /ZN/ : (BIOL, TAAL, etc.) familia
familie, de ~ van de grassen : le familia del gramin(ac)eas/del plantas herbacee
familieaangelegenheden /ZN/ : cosas de familia
familiealbum /ZN/ : album (album) familiar/familial/de familia
familiearchief /ZN/ : archivo familiar/familial/de familia
familiebanden /ZN MV/ : vinculos/ligamines familial/familiar/de familia
familiebedrijf /ZN/ : interprisa familial/familiar
familiebegunstiging /ZN/ : nepotismo
familieberichten /ZN MV/ : maritages/matrimonios, nascentias e decessos
familiebetrekkingen /ZN MV/ : relationes/connexiones familial/familiar
familiebezit /ZN/ : proprietate/benes de familia
familiebezoek /ZN/ : (bezoek van familie) visita (visita) de familia
familiebezoek /ZN/ : (bezoek aan familie) visita (visita) a familia
familiebijbel /ZN/ : biblia de familia
familiedag /ZN/ : die de familia
familiediner /ZN/ : dinar de familia
familiedrama /ZN/ : drama de familia
familiefeest /ZN/ : festa familial/familiar/de familia
familiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) familial/familiar/de familia
familiegebruik /ZN/ : habitude de familia
familiegeheim /ZN/ : secreto de familia
familiegelijkenis /ZN/ : similantia de familia
familiegeschiedenis /ZN/ : historia de un familia
familiegewoonte /ZN/ : habitude de familia
familiegoed /ZN/ : Zie: familiebezit
familiegraf /ZN/ : sepulcro/tumba familial/familiar/de familia
familiegroep /ZN/ : gruppo familiar/familial/de familia
familieherinnering /ZN/ : memoria de familia
familiehotel /ZN/ : hotel (F) familiar/familial/de familia/pro familias
familiekapitaal /ZN/ : capital familiar/familial/de familia
familiekring /ZN/ : sino/circulo familial/familiar/de familia
familiekroniek /ZN/ : cronica de familia
familiekwaal /ZN/ : mal/maladia (maladia) familiar/familial/hereditari
familieleden /ZN MV/ : parentato, parentela
familieleven /ZN/ : vita familiar/familial/de familia
familielid /ZN/ : parente, membro del familia
familiemilieu /ZN/ : circulo del familia
familienaam /ZN/ : nomine patronymic/de familia, patronymico
familienaam /ZN/ : (BIOL) nomine del familia
familieomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias familiar/familial/de familia
familieonderneming /ZN/ : interprisa familial/familiar/de familia
familieoverlevering /ZN/ : tradition de familia
familiepension /ZN/ : pension de familia/pro familias
familieportret /ZN/ : portrait (F) de familia
familieprobleem /ZN/ : problema de familia
familieraad /ZN/ : consilio de familia
familierecht /ZN/ : derecto de familia
familieregering /ZN/ : oligarchia (oligarchia)
familierelaties /ZN MV/ : relationes de familia
familiereünie /ZN/ : reunion familial/familiar/de familia
familieroman /ZN/ : roman(ce) de familia
familieruzie /ZN/ : querela/dissension familial/familiari/de familia
familieschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de familia
familiestuk /ZN/ : (schilderij) pictura de familia
familiestuk /ZN/ : (erfstuk) hereditage familiar/familial
familietraditie /ZN/ : tradition familiar/familial/de familia
familietrek /ZN/ : (mbt gedrag) tracto familiar/familial/de familia
familietrek /ZN/ : (mbt uiterlijk) similantia familiar/familial/de familia
familietrots /ZN/ : orgolio de familia
familietwist /ZN/ : Zie: familieruzie
familievennootschap /ZN/ : societate/compania (compania) de familia
familieverhouding /ZN/ : Zie: familierelatie
familievermogen /ZN/ : fortuna de familia
familievete /ZN/ : querela de familia/inter (inter) parentes
familiewapen /ZN/ : insignia familiar/familial
familiezaak /ZN/ : (zaak die de familie aangaat) cosa de familia
familiezaak /ZN/ : (handelszaak) interprisa familial/familiar
familiezaken /ZN MV/ : questiones de familia
fan /ZN/ : (bewonderaar) fan (E), admirator (fanatic), fanatico
fan /ZN/ : (ventilator) ventilator
fanaal /ZN/ : fanal
fanaat /ZN/ : Zie: fanaticus
fanaat /BN/ : Zie: fanatisch
fanaticus /ZN/ : fanatico
fanatiek /BN/ : fanatic
fanatiek, ~ bewonderaar : admirator fanatic/fervente
fanatiek, ~e ijveraar : zelator fanatic
fanatiek, ~ schaker : jocator fanatic de chacos
fanatiek, ~ maken : fanatisar
fanatiek, ~ verdedigen : defender fanaticamente/a ultrantia
fanatiekeling /ZN/ : fanatico
fanatiekheid /ZN/ : Zie: fanatisme
fanatisch /BN/ : fanatic
fanatisme /ZN/ : fanatismo, intolerantia
fanatisme, blind ~ : fanatismo cec
fanatisme, godsdienstig ~ : fanatismo religiose
fanclub /ZN/ : club (E) de fans (E)/de admiratores, fanclub (E)
fancy-artikel /ZN/ : articulo de luxo
fancy-fair /ZN/ : bazar de caritate
fandango /ZN/ : (dans) fandango
fanerofyt /ZN/ : phanerophyto (phanerophyto)
fanerogaam /ZN/ : phanerogama (phanerogama)
fanerogaam /BN/ : phanerogame (phanerogame)
fanfare /ZN/ : fanfar
fanfareband /ZN/ : fanfar
fanfaregezelschap /ZN/ : fanfar
fanfarekorps /ZN/ : fanfar
fanfaremuziek /ZN/ : musica de fanfar
fanfareorkest /ZN/ : fanfar
fango /ZN/ : fango medicinal
fangotherapie /ZN/ : fangotherapia (fangotherapia)
fanmail /ZN/ : litteras (litteras) de admiratores
fantaseren /WW/ : (onzin vertellen) divagar, delirar
fantaseren /WW/ : (verzinsels vertellen) fabular, inventar
fantaseren, de verdachte fantaseerde van alles : le accusato ha inventate toto
fantaseren /WW/ : (MUZ) (improviseren) improvisar
fantaseren /WW/ : (zijn fantasie de vrije loop laten) abandonar se a su imagination, imaginar secundo su phantasia (phantasia)
fantasie /ZN/ : (verbeeldingskracht) phantasia (phantasia), (fortia/poter/potentia de) imagination
fantasie, rijke ~ : imagination inventive
fantasie, vruchtbare ~ : phantasia ferace
fantasie, ongebreidelde ~ : imagination sin brida
fantasie /ZN/ : (produkt van de verbeelding) phantasia (phantasia), (waandenkbeeld) illusion, hallucination
fantasie, dat is ~ : isto es pur phantasia
fantasie /ZN/ : (MUZ) phantasia (phantasia)
fantasie, ~ voor piano : phantasia pro piano
fantasieartikelen /ZN MV/ : articulos de phantasia (phantasia)
fantasiehoed /ZN/ : cappello de phantasia (phantasia)
fantasiekostuum /ZN/ : costume de phantasia (phantasia)
fantasieloos /BN/ : disproviste/exempte de imagination/de phantasia (phantasia), sin imagination
fantasienaam /ZN/ : nomine inventate/de phantasia (phantasia)
fantasiepak /ZN/ : Zie: fantasiekostuum
fantasiepapier /ZN/ : papiro colorate/de phantasia (phantasia)
fantasieportret /ZN/ : portrait (F) de phantasia (phantasia)
fantasieprodukt /ZN/ : producto de phantasia (phantasia)
fantasierijk /BN/ : (multo) imaginative, (multo) inventive, creative
fantasiestof /ZN/ : stoffa/texito de phantasia (phantasia)
fantasievol /BN/ : plen de imagination
fantasiewereld /ZN/ : mundo de phantasia (phantasia)
fantasma /ZN/ : phantasma
fantasmagorie /ZN/ : phantasmagoria (phantasmagoria)
fantasmagorie, ~ van kleu-ren : phantasmagoria de colores
fantasmagorisch /BN/ : phantasmagoric
fantasmagorisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) phantasmagoric
fantasmagorisch, ~e verlichting : illumination phantasmagoric
fantasmagorisch, ~ schilderen : pinger phantasmagoricamente
fantast /ZN/ : phantasta, mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco), chimerista, visionario
fantasterij /ZN/ : phantasia (phantasia) sin brida
fantastisch /BN/ : (door de verbeelding voortgebracht) phantastic, incredibile
fantastisch, een al te ~ verhaal : un conto troppo phantastic
fantastisch /BN/ : (opmerkelijk mooi/goed enz) phantastic, magnific, magnificente, meraviliose, stupende, superbe
fantastisch, een ~ schouwspel : un spectaculo phantastic
fantastisch, je hebt het ~ gedaan : tu lo ha facite magnificamente
fantastisch /BN/ :
fantastisch, een ~ duur horloge : un horologio carissime (carissime)
fantastisch! /TW/ : phantastic! meraviliose!
fantoom /ZN/ : (schrikwekkend droombeeld) phantoma, phantasma, chimera
fantoom /ZN/ : (MED) modello anatomic
fantoomgezwel /ZN/ : tumor phantoma/phantasma
fantoompijn /ZN/ : dolor phantoma/phantasma, algohallucinose (-osis (-osis))
fantoomteen /ZN/ : digito (digito) phantoma/phantasma del pede
FAO /ZN/ : (Afk.: Food and Agricultural Organisation) Organisation International pro le Agricultura e le Alimentation
farad /ZN/ : farad
Faraday /ZN EIGN/ : Faraday
Faraday, kooi van ~ : cavia de Faraday
Faradaydraaiing /ZN/ : Zie: Faraday-effect
Faraday-effect /ZN/ : effecto Faraday
faradisch /BN/ : faradic
faradisch, ~e stroom : currente faradic
faradiseren /WW/ : faradisar
faradiseren, het ~ : faradisation
faradisering /ZN/ : faradisation
faradisme /ZN/ : faradismo
faradotherapie /ZN/ : faradisation
farandole /ZN/ : (MUZ) farandole (F)
farao /ZN/ : (GESCH) pharaon
farao, graven van de ~'s : tumbas pharaonic
farao /ZN/ : (kaartspel) pharaon
faraonisch /BN/ : pharaonic
faraonisch, ~e graven : tumbas pharaonic
faraorat /ZN/ : ichneumon
farce /ZN/ : (TONEEL) farce (F)
farce /ZN/ : (CUL) farce (F)
farceren /WW/ : (CUL) farcir
farceur /ZN/ : Zie: grappenmaker
farcicaal /BN/ : Zie: dolkomisch
farinesuiker /ZN/ : Zie: poedersuiker
farizeeër /ZN/ : (JOODSE GODSD) phariseo (phariseo)
farizeeër /ZN/ : (huichelaar) phariseo (phariseo)
farizeeërsgezicht /ZN/ : facie de phariseo (phariseo)
farizees /BN/ : (JOODSE GESCH) pharisaic (pharisaic)
farizeïsch /BN/ : (schijnheilig) pharisaic (pharisaic), hypocrita (hypocrita)
farizeïsme /ZN/ : (JOODSE GODSD) pharisaismo (pharisaismo)
farizeïsme /ZN/ : (huichelarij) pharisaismo (pharisaismo)
farm /ZN/ : ferma (american)
farmabedrijf /ZN/ : interprisa pharmaceutic
farmaceut /ZN/ : pharmaceuta, pharmaceutico
farmaceutica /ZN/ : pharmaceutica
farmaceutisch /BN/ : pharmaceutic
farmaceutisch, ~e produkten : productos pharmaceutic
farmaceutisch, ~e industrie : industria pharmaceutic
farmacie /ZN/ : (artsenijbereidkunde) pharmacia (pharmacia), pharmaceutica
farmacie /ZN/ : Zie: apotheek
farmacochemie /ZN/ : chimia (chimia) pharmaceutic
farmacodynamica /ZN/ : pharmacodynamica
farmacodynamisch /BN/ : pharmacodynamic
farmacognosie /ZN/ : pharmacognosia (pharmacognosia)
farmacokinetiek /ZN/ : pharmacocinetica
farmacologie /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia)
farmacologisch /BN/ : pharmacologic
farmacoloog /ZN/ : pharmacologo (pharmacologo), pharmacologista
farmacomaan /ZN/ : pharmacomano (pharmacomano)
farmacomanie /ZN/ : pharmacomania (pharmacomania)
farmacon /ZN/ : producto pharmaceutic, pharmaco (pharmaco)
farmacopee /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia)
farmacotherapie /ZN/ : pharmacotherapia (pharmacotherapia)
farmagenetica /ZN/ : pharmagenetica
farma-industrie /ZN/ : industria pharmaceutic
farmaprodukt /ZN/ : producto pharmaceutic, pharmaco
farmer /ZN/ : fermero
faryng(e)aal /BN/ : pharyngal, guttural
faryngitis /ZN/ : pharyngitis (pharyngitis)
faryngolaryngitis /ZN/ : pharyngolaryngitis (pharyngolaryngitis)
faryngologie /ZN/ : pharyngologia (pharyngologia)
faryngoscoop /ZN/ : pharyngoscopio
faryngoscopie /ZN/ : pharyngoscopia (pharyngoscopia)
farynx /ZN/ : pharynge
fasciatie /ZN/ : fasciation
fasciculair /BN/ : fascicular
fasciculatie /ZN/ : fasciculation
fascikel /ZN/ : fasciculo
fascinatie /ZN/ : fascination
fascineren /BN/ : fascinar, captivar, magnetisar, incantar
fascineren, het ~ : fascination, magnetisation
fascineren, iemand die fascineert : fascinator
fascinerend /BN/ : fascinante
fascinerend, ~ schouwspel : spectaculo fascinante
fascinerend, ~ vertellen : contar/narrar de maniera fascinante
fascisme /ZN/ : fascismo
fascisme, het opkomen van het ~ : le surger del fascismo
fascist /ZN/ : fascista
fascistengroet /ZN/ : salute fascista
fascistisch /BN/ : fascista, fascistic
fascistisch, ~e beweging : movimento fascista
fascistisch, ~e partij : partito fascista
fascistisch, ~e regering : governamento fascista
fascistisch, ~e dictatuur : dictatura fascista
fascistisch, ~e methoden gebruiken : usar methodos (methodos) fascista
fascistoïde /BN/ : fascistoide
fase /ZN/ : phase, periodo (periodo), stadio
fase, experimentele ~ : phase experimental
fase, het in ~ zijn : concordantia de phases
fase, de onderhandelingen komen in een beslissende ~ : le negotiationes entra in un phase decisive
fase, de vier ~n van de maan : le quatro phases lunar/del luna
fase(n)contrastmicroscoop /ZN/ : microscopio a/de contrasto de phase
fasecontrast /ZN/ : contrasto de phase
fase-evenwicht /ZN/ : equilibrio de phase
fasehoek /ZN/ : angulo de phase
fase-integraal /ZN/ : integral de phase
fasemeter /ZN/ : phaseometro (phaseometro)
fasemodulatie /ZN/ : modulation de phase
fasenregel /ZN/ : regula del phases
fase-overgang /ZN/ : transformation/transition de stato (de phase)
faseregelaar /ZN/ : regulator/variator de phase
faseren /WW/ : (sub)divider in phases
fasering /ZN/ : (sub)division in phases
faseruimte /ZN/ : spatio de phase
fasespanning /ZN/ : voltage/tension de phase
fasesprong /ZN/ : salto de phase
fasestroom /ZN/ : currente de phase
fasetransformatie /ZN/ : transformation de phase
faseverschil /ZN/ : differentia de phase
faseverschuiving /ZN/ : displaciamento de phase
fasevlak /ZN/ : plano de phase
fasisch /BN/ : phasic
fasor /ZN/ : phasor
fastigiaat /BN/ : fastigiate
fat /ZN/ : dandy (E), adonis (adonis)
fataal /BN/ : fatal, nefaste, fatidic, funeste, calamitose, catastrophal, disastrose, perniciose
fataal, ~e fout : error fatal
fataal, ~e vrouw : femina (femina) fatal
fataal, een ongeluk met ~e gevolgen : un accidente fatal
fataal, een ~e afloop krijgen : finir in disastro
fatalisme /ZN/ : (FIL) fatalismo
fatalisme /ZN/ : (gelaten aanvaarding van het lot) fatalismo
fatalist /ZN/ : fatalista
fatalistisch /BN/ : fatalista, fatalistic
fatalistisch, ~e wereldbeschouwing : philosophia (philosophia) fatalista
fatalistisch, ~e berusting : resignation fatalista/fatalistic
fatalistisch, ~e houding : attitude fatalista/fatalistic
fatalistisch, ~e leer : doctrina fatalista/fatalistic
fataliteit /ZN/ : fatalitate, calamitate, disastro, catastrophe (catastrophe)
fata morgana /ZN/ : fata morgana, mirage
fatisch /BN/ : (TAAL) phatic
fatisch, ~e functie : function phatic
fatsoen /ZN/ : (goede manieren) bon manieras, convenientia, decentia, respectabilitate
fatsoen, het ~ gebiedt mij te zwijgen : le decentia me impone le silentio
fatsoen, de wetten van het ~ eerbiedigen : respectar/observar le convenientias
fatsoen, je zou het ~ moeten hebben te zwijgen : tu deberea (deberea) haber le decentia de tacer
fatsoen, met goed ~ : de maniera correcte, decentemente
fatsoen, zijn ~ houden : comportar se ben
fatsoen /ZN/ : (model) forma
fatsoen, een hoed weer in zijn ~ brengen : render su forma a su cappello
fatsoeneren /WW/ : (in model brengen) mitter/poner in forma, modellar, adjustar, readjustar, rectificar, corriger
fatsoeneren /WW/ : (beschaven) civilisar
fatsoenering /ZN/ : (het in model brengen) adjustamento, readjustamento, rectification, correction
fatsoenlijk /BN/ : correcte, conveniente, decente, honeste, decorose, respectabile
fatsoenlijk, een ~ meisje : un juvena (juvena) decente
fatsoenlijk, je kunt hier geen ~e krant kopen : hic on non pote comprar un jornal decente
fatsoenlijk, ~ kunnen leven van een pensioen : poter viver decentemente de un pension
fatsoenlijkheid /ZN/ : decentia, convenientia, honorabilitate, respectabilitate
fatsoenshalve /BW/ : pro decentia
fatsoenshalve /BW/ : pro salvar le apparentias
fatsoensmoraal /ZN/ : moral/mores de decentia
fatsoensnorm /ZN/ : norma de decentia
fatsoensnorm, de ~en niet kennen : non cognoscer le regulas de bon education
fatsoensrakker /ZN/ : censor moral
fatsoensregel /ZN/ : regula de decentia
fatterig /BN/ : troppo elegante, (verwijfd) effeminate
fatterigheid /ZN/ : dandysmo, (verwijfdheid) effemination
fatuïteit /ZN/ : fatuitate
fatum /ZN/ : fato, fatalitate
faun /ZN/ : fauno
faun, De namiddag van een ~ : "Le postmeridie de un fauno" (Mallarmé)
faun, Voorspel tot de namiddag van een ~ : "Preludio al postmeridie de un fauno" (Debussy)
fauna /ZN/ : fauna
fauna, endemische ~ : fauna endemic
fauna, antarctische ~ : fauna antarctic
fauna, fossiele ~ : fauna fossile
fauna, paleozoïsche ~ : fauna paleozoic
faunagebied /ZN/ : region/zona faunic/faunal/faunistic
faunakenmerken /ZN MV/ : characteristicas faunic/faunal/faunistic
faunesk /BN/ : faunesc
faunesk, ~ gezicht : visage faunesc
faunistiek /ZN/ : faunistica
faunus /ZN/ : fauno
fausse reconnaissance /ZN/ : (MED) paramnesia (paramnesia)
fausset(stem) /ZN/ : falsetto
faustisch /BN/ : faustian
fauteuil /ZN/ : chaise (F)/sedia a/de bracios
fauteuilkussen /ZN/ : cossino de un chaise (F)/sedia a/de bracios
fauvisme /ZN/ : fauvismo
fauvist /ZN/ : fauvista
fauvistisch /BN/ : fauvista
faux pas /ZN/ : indiscretion
faveur /ZN/ : favor
faveur, ten ~e van : al/in beneficio de, in favor de
favisme /ZN/ : favismo
favorabel /BN/ : favorabile
favorabel, ~e omstandigheden : circumstantias favorabile
favoriet /BN/ : (meest geliefd) favorite, preferite
favoriet, haar ~e kleur is blauw : su color preferite es blau
favoriet, stofzuigen is niet bepaald mijn meest ~e tijdversdrijf : certemente dispulverar non es mi passatempore favorite
favoriet /BN/ : (als winnaar getipt) favorite
favoriet /ZN/ : (gunsteling) favorito
favoriet /ZN/ : (als winnaar getipt mens) favorito
favoriete /ZN/ : favorita
favoriseren /WW/ : favorar, favorir
favus /ZN/ : favo
favusschimmel /ZN/ : fungo que causa favo, myceto del favo
fax /ZN/ : (toestel) (apparato/machina (machina) de) (tele)fax, telecopia
fax /ZN/ : (faxbericht) fax
faxapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) de (tele)fax
faxbericht /ZN/ : message per (tele)fax
faxen /WW/ : inviar per (tele)fax, telecopiar, faxar
faxkopie /ZN/ : Zie: faxbericht
faxnummer /ZN/ : numero (numero) de (tele)fax
faxpost /ZN/ : posta/currero per (tele)fax
faxtoestel /ZN/ : apparato/machina (machina) de (tele)fax
fayence /ZN/ : Zie: faïence
fazant /ZN/ : faisan
fazantenborst /ZN/ : pectore de faisan
fazantenei /ZN/ : ovo de faisan
fazantenhaan /ZN/ : faisan mascule
fazantenhouder /ZN/ : faisanero
fazantenjacht /ZN/ : chassa {sj} de faisanes
fazantennest /ZN/ : nido de faisanes
fazantenpark /ZN/ : faisaneria (faisaneria)
fazantenpastei /ZN/ : pastata de faisan
fazantenragoût /ZN/ : ragout (F) de faisan
fazantenstaart /ZN/ : cauda de faisan
fazantenveer /ZN/ : pluma de faisan
faze /ZN/ : Zie: fase
FBI-agent /ZN/ : agente del FBI
feature /ZN/ : (eigenschap) tracto, characteristica
feature /ZN/ : (iets dat belangstelling trekt) attraction, puncto focal
feature /ZN/ : (speciaal artikel) articulo special
feature /ZN/ : (aantrekkelijk extraatje) accessorio
feature, een computer met allerlei nieuwe ~s : un computer (E)/computator con tote sorta de nove accessorios
febriel /BN/ : febril
februari /ZN/ : februario
februaridag /ZN/ : die de februario
februariramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro de februario (1953)
februarirevolutie /ZN/ : revolution de februario
februaristaking /ZN/ : exopero (exopero) de februario
fecaal /BN/ : fecal, excremental, excrementose
fecaal, ~e stoffen : materias fecal/excrementose, feces
fecaal, ~ extract : extracto fecal
fecaliën /ZN MV/ : feces, materias fecal/excrementose
fecalisch /BN/ : fecal, excremental, excrementose
feces /ZN MV/ : Zie: fecaliën
fecundatie /ZN/ : fecundation, fertilisation
fecundiciteit /ZN/ : fecundicitate, fertilitate
federaal /BN/ : federal, federative
federaal, ~ district : districto federal
federaal, ~e regering : governamento federal
federaal, ~e staat : stato federal
federaliseren /WW/ : (in een federatie verenigen) federalisar
federalisme /ZN/ : federalismo
federalisme, Europees ~ : federalismo europee (europee)
federalist /ZN/ : federalista
federalistisch /BN/ : federalista, federalistic, federal
federalistisch, ~e beweging : movimento federalista
federalistisch, ~e staat : stato federalista
federalistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) federalistic
federalistisch, ~ programma : programma federalistic
federatie /ZN/ : (staat) federation
federatie, verenigen in een ~ : federar
federatie /ZN/ : (bond) federation
federatie, ~ van Nederlandse journalisten : federation de jornalistas nederlandese
federatie, verenigen in een ~ : federar
federatiebestuur /ZN/ : consilio directive/directori de un federation
federatiebestuurder /ZN/ : membro del consilio directive/directori de un federation
federatief /BN/ : federal, federative, federalista
federatief, ~e programma's : programmas federative
federatief, ~e principes : principios federative
federeren /WW/ : federar
fee /ZN/ : fee {fee}
fee, de boze ~ : le mal fee
fee, de goede ~ : le bon fee
feedback /ZN/ : feedback (E)
feeënkoningin /ZN/ : regina del fees {ee}
feeënland /ZN/ : pais del fees {ee}
feeërie /ZN/ : feeria (feeria)
feeëriek /BN/ : feeric
feeks /ZN/ : diabolessa, furia, harpyia (harpyia)
feeling /ZN/ : intuition, sensibilitate
feeling, ~ hebben voor iets : haber intuition/sensibilitate pro un cosa
feest /ZN/ : festa, festivitate, partita
feest, jaarlijks ~ : festa annual
feest, christelijk ~ : festa christian
feest, kerkelijk ~ : festa religiose
feest, ~ van de Driekoningen : festa del Epiphania (Epiphania)
feest, losbandig ~ : orgia
feest, een ~ op touw zetten : organisar un festa
feest, een ~ geven : dar un festa
feest, een ~ vieren : celebrar un festa, festar
feest, het vieren van een ~ : celebration de un festa
feest, dat ~ gaat niet door : tu pote remover isto de tu testa/capite (capite)
feestartikel /ZN/ : articulo de festa
feestavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de festa
feestbundel /ZN/ : liber amicorum (L), volumine memorial
feestcommissie /ZN/ : commission/committee (E) del festa(s)
feestdag /ZN/ : jorno/die festive/de festa, festa
feestdag, christelijke ~s : festas christian/religiose
feestdag, vaste ~ : festa fixe
feestdag, veranderlijke ~ : festa mobile
feestdag, algemeen erkende ~ : die feriate
feestdag, nationale ~ : festa national
feestdiner /ZN/ : dinar de festa
feestdis /ZN/ : repasto de festa, festino, banchetto
feestdos /ZN/ : Zie: feestkleding
feestdronk /ZN/ : toast (E)
feestelijk /BN/ : de festa, festive
feestelijk, alles ziet er ~ uit : toto ha un aere (aere)/aspecto de festa
feestelijk, ~e dag : die/jorno festive
feestelijk, ~e gelegenheid : occasion festive
feestelijk, ~e maaltijd : repasto festive
feestelijk, ~e opening : inauguration/apertura festive
feestelijk, de zaal is ~ versierd : le sala es decorate festivemente
feestelijkheid /ZN/ : festivitate, festa, gala
feestelijkheid, jaarlijkse ~en : festivitates annue
feesteling /ZN/ : Zie: feestvierder
feesten /WW/ : Zie: feestvieren
feestganger /ZN/ : Zie: feestvierder
feestgave /ZN/ : presente/dono de festa
feestgerecht /ZN/ : platto de festa
feestgeschenk /ZN/ : presente/dono de festa
feestgewaad /ZN/ : habito (habito) de festa
feestgezang /ZN/ : canto de festa
feestgids /ZN/ : guida del festa
feesthal /ZN/ : sala/hall (E) de festa
feestje /ZN/ : parve festa, party (E), soirée (F)
feestjurk /ZN/ : veste de festa
feestklank /ZN/ : sono de festa
feestkledij /ZN/ : Zie: feestkleding
feestkleding /ZN/ : vestimento(s) festive/de festa
feestlied /ZN/ : canto festive/de festa
feestlokaal /ZN/ : Zie: feestzaal
feestmaal /ZN/ : repasto festive/de festa, festino, banchetto
feestmaal, een ~ aanrichten : dar un banchetto
feestmaal /ZN/ : (OUDH) agape (agape)
feestmars /ZN/ : marcha {sj} de festa
feestneus /ZN/ : naso false/posticie/de carton
feestnummer /ZN/ : (iemand die graag feestviert) festeator
feestnummer /ZN/ : (nummer van een blad/tijdschrift) edition special
feestprogramma /ZN/ : programma de festa
feestrede /ZN/ : discurso de festa
feestredenaar /ZN/ : orator de festa
feeststemming /ZN/ : (v.e. mens) spirito (spirito) festive
feeststemming /ZN/ : (sfeer) atmosphera festive
feesttafel /ZN/ : tabula de festa
feestterrein /ZN/ : terreno del festa(s)
feesttooi /ZN/ : ornamento(s) de festa
feestuitgave /ZN/ : edition de festa
feestvarken /ZN/ : heroe (heroe) del festa
feestvergadering /ZN/ : reunion festive/de festa
feestverlichting /ZN/ : illumination (festive/del festa)
feestvermaak /ZN/ : divertimento/intertenimento de festa
feestversiering /ZN/ : Zie: feesttooi
feestverstoorder /ZN/ : guastafesta
feestvierder /ZN/ : participante al festa, festeator
feestvieren /WW/ : celebrar un festa, facer festa, (fuiven) festear
feestviering /ZN/ : celebration de un festa
feestvreugde /ZN/ : joia/gaudio del festa
feestvreugde, ter verhoging van de ~ : pro adder al joia/gaudio del festa
feestvreugde, de ~ verstoren : guastar/disturbar le (joia/gaudio del) festa
feestweek /ZN/ : septimana festive/de festa(s)
feestwijzer /ZN/ : Zie: feestgids
feestzaal /ZN/ : sala de festa(s)
feil /ZN/ : (tekortkoming) vitio, defecto, imperfection
feil /ZN/ : (vergissing) error, falta
feil, er is een ~ in de berekening geslopen : il se ha introducite un error in le calculo
feilbaar /BN/ : fallibile
feilbaar, de mens is ~ : le esser human es fallibile
feilbaarheid /ZN/ : fallibilitate
feilbaarheid, de ~ van de menselijke rede : le fallibilitate del ration human
feilen /WW/ : (zich vergissen) errar
feilen /WW/ : (te kort schieten) faller
feilloos /BN/ : sin falta, sin maculo, sin falta, infallibile, impeccabile, secur
feilloos, ~e intuïtie : intuition secur
feilloosheid /ZN/ : character (character) infallibile, infallibilitate
feit /ZN/ : facto
feit, historisch ~ : facto historic
feit, strafbaar ~ : facto delictuose/punibile, delicto
feit, vaststaand ~ : facto certe
feit, het blote ~ al : le mer facto
feit, het is een ~ dat : le facto es que
feit, voor het ~ staan dat : non haber altere alternativa que
feit, de ~en spreken voor zichzelf : le factos parla pro se mesme/ipse
feit, de ~en verdraaien : deformar/disfigurar le factos
feit, de ~en ontkennen : negar le evidentia del factos
feit, verdraaiing van de ~en : deformation/disfiguration del factos
feit, in ~e : de facto, in realitate
feit, het ~ dat : le facto que
feit, het ~ dat hij vertrokken is heeft iedereen verrast : (le facto de) su partita ha surprendite totes
feit, op ~en gebaseerd : basate super (super) factos
feitelijk /BW/ : de facto, ipso facto (L), concretemente, materialmente, effectivemente
feitelijk, ~ is hij de schuldige : de facto ille es le culpabile
feitelijk, ~ heeft hij ongelijk : in realitate ille non ha ration
feitelijk /BN/ : real, factual, objective, de facto
feitelijk, ~e macht : poter de facto
feitelijk, ~e gegevens : datos factual
feitelijk, de ~e regering : le governamento de facto
feitelijkheid /ZN/ : (feit) facto
feitelijkheid /ZN/ : (het feitelijk zijn) factualitate
feitenbeschrijving /ZN/ : description del factos
feitenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento (detaliate) factual/del factos
feitenkennis /ZN/ : (belezenheid) erudition
feitenkwestie /ZN/ : question de factos
feitenmateriaal /ZN/ : material factual, (insimul (insimul) de) factos
feitenrelaas /ZN/ : relation del factos
fel /BN/ : (de zintuigen sterk treffend) vive, acute, intense
fel, ~le pijn : dolor intense/acute
fel, ~le koude : frigido intense/penetrante
fel, ~ licht : lumine/luce intense
fel, de zon schijnt ~ : le sol brilla con multe intensitate
fel /BN/ : (onstuimig hevig) impetuose, vehemente, violente
fel /BN/ : (woest) fer
fel /BN/ : (vurig) passionate, vehemente, intense
fel, ~le haat : odio passionate
fel, een voorstel ~ bestrijden : opponer se passionatemente/vehementemente a/contra un proposition
fel /BN/ :
fel, ~ op : avide de, attente/attentive a
felbegeerd /BN/ : multo desirate/desiderate
felbewogen /BN/ : multo emotive/emovite/commovite/toccate
felgekleurd /BN/ : de/a color vive/vivace/intense, vividemente colorate
felheid /ZN/ : (hevigheid) violentia, intensitate, vivacitate
felheid, de ~ van een ziekte : le virulentia de un maladia (maladia)
felheid, de ~ van deze kleuren : le vivacitate de iste colores
felheid /ZN/ : (vurigheid) vehementia, impetuositate, fervor, ardor, fuga
felheid, de ~ van zijn woorden : le vehementia de su parolas
felheid, haar ~ verraste me : su fervor me ha surprendite
felibre /ZN/ : (schrijver in het provençaals) felibre
felicitatie /ZN/ : felicitation, gratulation, congratulation
felicitatie, brieven met ~s : litteras (litteras)/epistolas (epistolas) (con)gratulatori
felicitatie, zoiets is wel een ~ waard : isto vale/merita congratulationes
felicitatiebezoek /ZN/ : visita (visita) (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation
felicitatiebrief /ZN/ : littera (littera)/epistola (epistola) (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation
felicitatiekaart /ZN/ : carta (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation
felicitatieregister /ZN/ : registro (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation
felicitatietelegram /ZN/ : telegramma (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation
felicitatievisite /ZN/ : Zie: felicitatiebezoek
feliciteerder /ZN/ : congratulator
feliciteren /WW/ : felicitar, gratular, congratular, complimentar
feliciterend /BN/ : gratulatori, congratulatori
felien /BN/ : felin
felis eyra /ZN/ : eyra
fellah /ZN/ : fellah
fellatio /ZN/ : fellatio
felloderm /ZN/ : phellodermo
fellogeen /ZN/ : phellogeno (phellogeno), texito phellogene/phellogenic
feloek /ZN/ : feluc(c)a, fusta
felomstreden /BN/ : multo contestate
felonie /ZN/ : (leenbreuk) felonia (felonia)
felonie, van ~ beschuldigen : accusar de felonia
felukka /ZN/ : Zie: feloek
femel /ZN/ : Zie: femelaar
femelaar /ZN/ : bigot, hypocrita (hypocrita), false devoto
femelachtig /BN/ : bigot, hypocrita (hypocrita)
femelachtigheid /ZN/ : Zie: femelarij
femelarij /ZN/ : bigoteria (bigoteria), hypocrisia (hypocrisia), pietate affectate, false devotion
femelen /WW/ : affectar pietate
femelgat /ZN/ : Zie: femelaar
femelkont /ZN/ : Zie: femelaar
femelkous /ZN/ : Zie: femelaar
feminien /BN/ : feminin
femininum /ZN/ : (geslacht) feminino
femininum /ZN/ : (TAAL) feminino
femininum /ZN/ : (zelfstandig naamwoord) substantivo feminin
feminisatie /ZN/ : feminisation
feminiseren /WW/ : feminisar
feminisering /ZN/ : feminisation
feminisme /ZN/ : feminismo
feministe /ZN/ : feminista
feministisch /BN/ : feminista, feministic
feministisch, ~e beweging : movimento feminista
feministisch, ~e theologie : theologia feminista
feministisch, ~e literatuur : litteratura feminista
femisch /BN/ : femic
femme fatale /ZN/ : femme fatale (F), vamp (E)
femoraal /BN/ : femoral
femur /ZN/ : femore
fenaat /ZN/ : (SCHEI) phenato
fenacetine /ZN/ : phenacetina
fenegriek /ZN/ : fenugreco
Fenicië /ZN EIGN/ : Phenicia
Feniciër /ZN/ : phenicio
Fenicisch /BN/ : phenicie
Fenicisch /ZN/ : (taal) phenicio
feniks /ZN/ : phenice
feniks, als een ~ uit zijn as herrijzen : resuscitar/renascer de su cineres como un phenice
fennek /ZN/ : fennec (fennec)
fenobarbital /ZN/ : phenobarbital
fenocopie /ZN/ : phenocopia
fenocytologie /ZN/ : phenocytologia (phenocytologia)
fenogenetiek /ZN/ : phenogenetica
fenogenetisch /BN/ : phenogenetic
fenol /ZN/ : acido phenic/carbolic, phenol
fenolaat /ZN/ : phenolato
fenolkleurstof /ZN/ : Zie: fenolverfstof
fenologie /ZN/ : phenologia (phenologia)
fenologisch /BN/ : phenologic
fenologisch, ~e isolatie : isolation phenologic
fenoloog /ZN/ : phenologo (phenologo), phenologista
fenoloplossing /ZN/ : solution/aqua phenic/phenolic
fenoloxydase /ZN/ : phenoloxydase
fenolphtaleïne /ZN/ : phtaleina (phtaleina) de phenol, phenolphtaleina (phenolphtaleina)
fenolverbinding /ZN/ : composito (composito) de phenol
fenolverf(stof) /ZN/ : colorante de phenol
fenolvergiftiging /ZN/ : intoxication per phenol
fenomeen /ZN/ : (waarneembaar verschijnsel) phenomeno (phenomeno)
fenomeen /ZN/ : (uniek verschijnsel) phenomeno (phenomeno)
fenomeen /ZN/ : (uniek persoon) phenomeno (phenomeno)
fenomenaal /BN/ : (FIL) (waarneembaar met de zinnen) phenomenal
fenomenaal, ~e wereld : mundo phenomenal/del phenomenos (phenomenos)
fenomenaal /BN/ : (buitengewoon) phenomenal, prodigiose, extraordinari, exceptional
fenomenaal, een ~ geheugen hebben : haber un memoria phenomenal/prodigiose
fenomenaal, ~e winsten : profitos phenomenal
fenomenalisme /ZN/ : phenomenalismo
fenomenalist /ZN/ : phenomenalista
fenomenalistisch /BN/ : phenomenalistic
fenomenaliteit /ZN/ : phenomenalitate
fenomenografie /ZN/ : phenomenographia (phenomenographia)
fenomenologie /ZN/ : phenomenologia (phenomenologia)
fenomenologie, ~ van Hegel : phenomenologia de Hegel
fenomenologisch /BN/ : phenomenologic
fenomenologisch, ~e ontologie : ontologia (ontologia) phenomenologic
fenomenologisch, ~e theorie : theoria (theoria) phenomenologic
fenomenologisch, ~e beschrijvingen : descriptiones phenomenologic
fenomenologisch, ~e school van Husserl : schola phenomenologic de Husserl
fenomenoloog /ZN/ : phenomenologo (phenomenologo), phenomenologista
fenoplast /ZN/ : phenoplasto
fenotype /ZN/ : phenotypo (phenotypo)
fenotypie /ZN/ : phenotypia (phenotypia)
fenotypisch /BN/ : phenotypic
fenyl /ZN/ : phenylo
fenylalanine /ZN/ : phenylalanina
fenylalcohol /ZN/ : alcohol phenylic, phenol
fenylamino /ZN/ : phenylamino
fenyletheen /ZN/ : etheno phenylic
fenylmethylether /ZN/ : ethere de phenol methylic
fenylverbinding /ZN/ : composito (composito) de phenylo
fenylzuur /ZN/ : Zie: carbolzuur
feodaal /BN/ : (tot het leenstelsel behorend) feudal
feodaal, ~ stelsel : systema feudal
feodaal, ~e maatschappij : societate feudal
feodaal, ~e bezitting : proprietate feudal, feudo
feodaal /BN/ : (herinnerend aan het oude leenstelsel) feudal
feodaal, in dat land heersen ~e toestanden : in iste pais il ha situationes feudal
feodalisering /ZN/ : feudalisation
feodalisme /ZN/ : systema feudal, feudalismo
feodalisme, kenner van het ~ : feudalista
feodaliteit /ZN/ : (leenstelsel) feudalitate, systema feudal
feodaliteit /ZN/ : (leenroerigheid) feudalitate
Ferdinand /ZN EIGN/ : Ferdinando
ferm /BN/ : firme, resolute, energic, vigorose, robuste
ferm, ~e houding : attitude firme/resolute
fermate /ZN/ : (MUZ) fermata, corona
ferment /ZN/ : fermento, enzyma
fermentatie /ZN/ : (gisting) fermentation
fermentatie /ZN/ : (opschudding) agitation, tumulto
fermentatief /BN/ : fermentative
fermentatieproces /ZN/ : processo fermentive/de fermentation
fermentatieprodukt /ZN/ : producto de fermentation
fermenteerbaar /BN/ : fermentabile
fermenteren /WW/ : fermentar
fermi /ZN/ : (NAT) fermi
Fermi-deeltje /ZN/ : (NAT) fermion
fermiteit /ZN/ : firmessa, resolution, determination
fermium /ZN/ : fermium (fermium)
fernambuk(hout) /ZN/ : fernambuco, brasil
feromoon /ZN/ : pheromona
ferraat /ZN/ : ferrato
ferredoxine /ZN/ : ferredoxina
ferriet /ZN/ : ferrite
ferrietantenne /ZN/ : antenna de ferrite
ferrietkerngeheugen /ZN/ : memoria a nucleo in ferrite
ferrioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric
ferritine /ZN/ : ferritina
ferritisch /BN/ : ferritic
ferritisch, ~ staal : aciero ferritic
ferritisch, ~e laselektrode : electrodo (electrodo) (de soldatura) ferritic
ferrochroom /ZN/ : ferrochromo
ferrochroomcassette /ZN/ : cassetta de ferrochromo
ferrodoxine /ZN/ : ferrodoxina
ferro-elektriciteit /ZN/ : ferroelectricitate
ferro-elektrisch /BN/ : ferroelectric
ferrofosfor /ZN/ : ferrophosphoro (ferrophosphoro)
ferroïne /ZN/ : ferroina
ferromagnetisch /BN/ : ferromagnetic
ferromagnetisme /ZN/ : ferromagnetismo
ferromangaan /ZN/ : ferromanganese
ferro-oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) ferrose
ferroproteïne /ZN/ : ferroproteina
ferrosilicium /ZN/ : ferrosilicium (ferrosilicium)
ferrotypie /ZN/ : ferrotypia (ferrotypia)
ferry /ZN/ : ferry-boat (E), ferry (E)
ferryboot /ZN/ : ferry-boat (E), ferry (E)
fertiel /BN/ : fertile, fecunde, prolific
fertilisatie /ZN/ : (bevruchting) fertilisation, fecundation
fertilisatie, in vitro ~ : fertilisation/fecundation in vitro (L)
fertiliseerbaar /BN/ : fertilisabile
fertiliteit /ZN/ : fertilitate, fecunditate
ferula /ZN/ : (pauselijke kruisstaf) ferula
ferula /ZN/ : (schermbloemige) ferula
fervent /BN/ : fervente, fervide, ardente, passionate
fervent, ~ bewonderaar : admirator fervente/ardente
fervent, ~ beoefenaar van tennis : jocator ardente de tennis (E)
fervent, ~ aanhanger van het katholicisme : catholico fervente
ferventie /ZN/ : ferventia, fervor, ardor, passion, zelo
fes /ZN/ : (MUZ) fa bemolle
festijn /ZN/ : (feestmaal) festino, banchetto
festijn /ZN/ : (feest) festa
festijn /ZN/ : (iets plezierigs) festa
festijn, die tentoonstelling is een waar ~ voorde kunstliefhebbers : iste exposition/exhibition e un ver festa pro le amatores de arte
festival /ZN/ : festival
festival, ~ van Cannes : festival de Cannes
festivaldirecteur /ZN/ : director de festival
festivalganger /ZN/ : participante al festival
festivalprogramma /ZN/ : programma de festival
festiviteit /ZN/ : (feestelijke gebeurtenis) festivitate, festa
festiviteit, jaarlijkse ~n : festivitates annue
festiviteit /ZN/ : (onderdeel van een feestviering) festivitate
festiviteit, ~en organiseren : organisar festivitates, organisar activitates festive
festo(e)n /ZN/ : feston
feston(neer)steek /ZN/ : puncto de feston
festonneergaren /ZN/ : filo de feston
festonneren /WW/ : festonar, ornar con festones
festonneren, gefestoneerde mouwen : manicas festonate
feta /ZN/ : feta (Griekse geitenkaas)
fetatie /ZN/ : fetation
fêteren /WW/ : festar, festinar
fetisj /ZN/ : (voorwerp van afgodische verering) fetiche (F)
fetisj /ZN/ : (voorwerp van ziekelijke verering) fetiche (F)
fetisjdienaar /ZN/ : fetichista {sj}
fetisjdienst /ZN/ : fetichismo {sj}
fetisjisme /ZN/ : fetichismo {sj}
fetisjistisch /BN/ : fetichista {sj}, fetichistic {sj}
fetisjistisch, ~e volken : populos fetichista/fetichistic
fetisjistisch, ~e riten : ritos fetichista/fetichistic
fetisjistisch, ~e vormen van ~ : formas fetichistic de religiositate
feudaal /BN/ : Zie: feodaal
feudalisme /ZN/ : Zie: feodalisme
feudaliteit /ZN/ : Zie: feodaliteit
feuilleton /ZN/ : feuilleton (F), roman(ce) serial
feuilleton, als ~ verschijnen : esser publicate como feuilleton/como roman(ce) serial
feuilletonist /ZN/ : Zie: feuilletonschrijver
feuilletonschrijver /ZN/ : scriptor de feuilletons (F)/de romanes/romances serial
Fez /ZN EIGN/ : Fez
fez /ZN/ : fez
fezelen /WW/ : susurrar, murmurar, murmurear
fiaker /ZN/ : (huurrijtuig) fiacre
fiasco /ZN/ : fiasco, fallimento, disfacto, insuccesso
fiasco, ~ lijden : facer fiasco
fiasco, op een compleet ~ uitlopen : resultar in un fiasco total
fiat /ZN/ : fiat (fiat), autorisation, consentimento, accordo, approbation
fiat, zijn ~ geven/verlenen : dar su fiat/permission, autorisar, consentir, approbar
fiatteren /WW/ : dar su fiat/permission, consentir, approbar, autorisar, dar le foco verde (a/pro un cosa)
fiatteur /ZN/ : signatario
fiber /ZN/ : fibra
fiberglas /ZN/ : fibra de vitro
fiberscoop /ZN/ : fibroscopio
fiberscopie /ZN/ : fibroscopia
fibersopisch /BN/ : fibroscopic
fibreus /BN/ : fibrose
fibreus, ~e cellen : cellulas fibrose
fibril /ZN/ : fibrilla
fibrillair /BN/ : fibrillar
fibrillatie /ZN/ : fibrillation
fibrillatie, ~ van het hart : fibrillation cardiac (cardiac)
fibrilleren /WW/ : fibrillar
fibrine /ZN/ : fibrina
fibrinerijk /BN/ : fibrinose
fibrinogeen /ZN/ : fibrinogeno (fibrinogeno)
fibrinolyse /ZN/ : fibrinolyse (fibrinolyse) (-ysis)
fibroblast /ZN/ : fibroblasto
fibroïne /ZN/ : fibroina
fibromatose /ZN/ : fibromatose (-osis (-osis))
fibromyalgie /ZN/ : fibromyalgia (fibromyalgia)
fibroom /ZN/ : fibroma
fibroomontwikkeling /ZN/ : fibromatose (-osis (-osis))
fibrosarcoom /ZN/ : fibrosarcoma
fibroscoop /ZN/ : fibroscopio
fibroscopie /ZN/ : fibroscopia (fibroscopia)
fibroscopisch /BN/ : fibroscopic
fibrose /ZN/ : fibrose (-osis (-osis))
fibrositis /ZN/ : fibrositis (fibrositis)
fibula /ZN/ : (OUDH) fibula
fibula /ZN/ : (kuitbeen) perone (perone)
fiche /ZN/ : (speelmerkje) fiche (F)
fiche /ZN/ : (systeemkaart) fiche (F), scheda, schedula
ficheren /WW/ : inscriber super (super) fiches (F)/schedas/schedulas, cartar
fichering /ZN/ : inscription super (super) un fiche (F)/scheda/schedula
fichesbak /ZN/ : Zie: fichesdoos
fichesdoos /ZN/ : cassa de fiches (F)/de schedas/de schedulas
ficheslade /ZN/ : tiratorio de fiches (F)/de schedas/de schedulas
fictie /ZN/ : (niet op de werkelijkheid berustende voorstelling) fiction
fictie, de grens tussen ~ en werkelijkheid : le confinios inter (inter) realitate e fiction
fictie, wettelijke ~ : fiction legal
fictie /ZN/ : (LIT) fiction
fictief /BN/ : fictive, ficticie, imaginari
fictief, ~e winst : beneficio/profito ficticie
fictief, ~ adres : adresse (F) fictive
fictief, ~e situatie : situation ficticie
fictief, ~ bedrag : summa imaginari
fictief, ~e naam : nomine ficticie
fictionaliseren /WW/ : fictionalisar
fictionaliseren, gefictionaliseerde autobiografie : autobiographia fictionalisate
fictionaliteit /ZN/ : natura/character (character) fictional, fictionalitate
fictioneel /BN/ : fictional
fictioneel, ~e literatuur : litteratura fictional
ficus /ZN/ : ficus (ficus)
fideel /BN/ : jovial, cordial
fideï-commis /ZN/ : fideicommisso
fideï-commissair /BN/ : fideicommissari
fideï-commissair, ~ erfgenaam : fideicommissario
fideï-commissaris /ZN/ : fideicommissario
fideïsme /ZN/ : fideismo
fideïsme, aanhanger van het ~ : fideista
fideïstisch /BN/ : fideista
fideliteit /ZN/ : jovialitate
fiduciair /BN/ : fiduciari
fiduciair, ~e waarden : valores fiduciari
fiduciair, ~ geld : moneta fiduciari
fiduciair, ~e lening : presto fiduciari
fiduciair, ~e handeling : acto fiduciari
fiduciair, ~ erfgenaam : herede fiduciari
fiduciaris /ZN/ : fideicommissario
fiducie /ZN/ : fiducia, confidentia
fiducie, ik heb er geen ~ in : io ha necun/nulle fiducia/confidentia in illo
fiedel /ZN/ : violino
fiedelaar /ZN/ : grattator de violino
fiedelen /WW/ : grattar le violino
fielden /WW/ : (SPORT) esser le equipa defendente/del campo
fielder /ZN/ : (SPORT) jocator de campo
fieldwork /ZN/ : Zie: veldwerk-2
fielt /ZN/ : canalia, ruffiano, scelerato, villano
fieltachtig /BN/ : canaliesc, ruffianesc, scelerate, villan
fieltachtigheid /ZN/ : Zie: fieltenstreek
fieltenstreek /ZN/ : sceleratessa, villania (villania)
fielterig /BN/ : Zie: fieltachtig
fielterigheid /ZN/ : Zie: fieltenstreek
fielterij /ZN/ : Zie: fieltenstreek
fieltig /BN/ : Zie: fieltachtig
fier /BN/ : orgolliose, fer
fier, ~e houding : attitude orgolliose/fer
fierheid /ZN/ : orgollio, feritate
fieteldans /ZN/ : chorea (chorea)
fiets /ZN/ : bicycletta, bicyclo, cyclo, (SCHERTSEND) velocipede (velocipede)
fiets, een ~ huren : locar un bicycletta
fiets, val van de ~ : cadita de bicycletta
fiets, vork van een ~ : furca de un bicycletta
fiets, trappers/pedalen van een ~ : pedales de un bicycletta
fiets, voor ~en gereserveerd : cyclabile
fiets, op een ~ rijden : ir a bicycletta, bicyclar, pedalar
fiets, op zijn ~ stappen : montar super (super) su bicycletta
fiets, van de ~ stappen : descender del bicycletta
fiets, van de ~ : bicyclic
fietsagent /ZN/ : agente cyclista
fietsband /ZN/ : pneu(matico) de bicycletta
fietsband, ventiel van een ~ : valvula de pneu de bicycletta
fietsbel /ZN/ : campanetta de bicycletta
fietsbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios de bicycletta
fietsbroek /ZN/ : pantalon(es) de cyclista
fietsclub /ZN/ : club (E) de cyclistas/de cyclismo
fietscomputer /ZN/ : computator/computer (E) de bicycletta
fietscross /ZN/ : cyclocross
fietsdrager, fietsendrager /ZN/ : supporto pro bicycletta(s)
fietsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de bicycletta
fietsen /WW/ : bicyclar, ir a bicycletta, pedalar
fietsen, (als sport/ontspanning) het ~ : cyclismo
fietsen, drie uur ~ : facer tres horas a bicycletta
fietsen, tegen een heuvel opfietsen : montar un collina a bicycletta
fietsenbergplaats /ZN/ : deposito (deposito)/remissa/garage (F) pro/de bicyclettas
fietsenbewaarder /ZN/ : guardiano de bicyclettas
fietsenbewaarplaats /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats
fietsendief /ZN/ : fur/robator de bicyclettas
fietsendiefstal /ZN/ : furto/robamento de bicyclettas
fietsenfabricage /ZN/ : fabrication de bicyclettas
fietsenfabriek /ZN/ : fabrica de bicyclettas
fietsenfabrikant /ZN/ : fabricante de bicyclettas
fietsenhandel /ZN/ : commercio de bicyclettas
fietsenhandelaar /ZN/ : mercante de bicyclettas
fietsenhok /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats
fietsenindustrie /ZN/ : industria de bicyclettas
fietsenkelder /ZN/ : cellario pro bicyclettas
fietsenmaker /ZN/ : reparator de bicyclettas
fietsenrek /ZN/ : Zie: fietsenstandaard
fietsenreparateur /ZN/ : reparator de bicyclettas
fietsenstalling /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats
fietsenstandaard /ZN/ : supporto de/pro bicyclettas, portabicyclo, portabicycletta
fietsenwinkel /ZN/ : magazin de bicyclettas
fietser /ZN/ : cyclista, bicyclista, (SCHERTSEND) pedalator, velocipedista
fietsergometer /ZN/ : (MED) bicycletta ergometric
fietsfanaat /ZN/ : fanatico del bicycletta
fietsframe /ZN/ : quadro de bicycletta
fietshersteller /ZN/ : Zie: fietsenmaker
fietskampeerder /ZN/ : campator con bicycletta
fietskar /ZN/ : remolco de bicycletta/pro bicyclettas
fietsketting /ZN/ : catena de bicycletta
fietsklem /ZN/ : portabicyclo, portabicycletta
fietskluis /ZN/ : clausura pro bicycletta
fietslamp /ZN/ : lanterna/pharo de bicycletta
fietslantaarn /ZN/ : Zie: fietslamp
fietsonderdeel /ZN/ : parte de bicycletta
fietsongeluk /ZN/ : accidente de bicycletta
fietsongeval /ZN/ : Zie: fietsongeluk
fietspad /ZN/ : pista (bi)cyclabile/de/pro cyclistas/bicyclettas
fietspedaal /ZN/ : pedal del bicycletta
fietspet /ZN/ : bonetto de (bi)cyclista
fietspomp /ZN/ : pumpa de bicycletta
fietsrally /ZN/ : rally (E) de bicyclettas
fietsregistratie /ZN/ : registration de bicyclettas
fietsrek /ZN/ : Zie: fietsenrek
fietsreparatie /ZN/ : reparation de bicycletta
fietsroute /ZN/ : circuito (circuito) pro cyclotouristas {oe}, route (F) cyclotouristic {oe}
fietssleuteltje /ZN/ : clave de bicycletta
fietsslot /ZN/ : serratura de bicycletta, (kabelslot) serratura pendente
fietsspaak /ZN/ : radio de rota de bicycletta
fietsspatbord /ZN/ : guardafango de bicycletta
fietsstander /ZN/ : Zie: fietsenstandaard
fietsstrook /ZN/ : banda cyclabile, pista pro bicyclettas
fietsstuur /ZN/ : guida de bicycletta
fietstas /ZN/ : sacco pro/de bicycletta
fietstocht(je) /ZN/ : promenada/excursion a bicycletta
fietsvakantie /ZN/ : vacantias a bicycletta
fietsverhuur /ZN/ : location de bicyclettas
fietsverhuurder /ZN/ : locator de bicyclettas
fietsverzekering /ZN/ : assecurantia de bicyclettas
fietsvriendelijk /BN/ : favorabile pro le cyclistas, pro bicycletta
fietswiel /ZN/ : rota de bicycletta
fietszadel /ZN/ : sella de bicycletta
FIFA /ZN/ : (Afk.: Federation International de Football Associations) F.I.F.A. (Federation International de Associationes de Football (E))
fifty-fifty /BW/ : fifty-fifty (E)
fifty-fifty, zijn kansen zijn ~ : su possibilitates es cinquanta per cento
figaro /ZN/ : barbero, perrucchero
figuraal /BN/ : figural, figurate
figuraal, ~e muziek : musica figural/figurate
figurant /ZN/ : figurante, comparsa
figurantenrol /ZN/ : parte/rolo de figurante/comparsa
figuratie /ZN/ : figuration
figuratief /ZN/ : (met beelden werkend, daaruit bestaand) figurative
figuratief, ~ schrift : scriptura figurative, pictographia (pictographia)
figuratief, ~e schilderkunst : pictura figurative
figuratief /ZN/ : (versierend) decorative, ornamental
figureren /WW/ : figurar
figureren, dit woord figureert niet op de lijst : iste parola non figura in le lista
figureren, hij figureert als ordebewaarder : ille figura como guardiano del ordine
figureren /WW/ : (MUZ) ornar
figureren, een melodie met trillers ~ : ornar un melodia (melodia) con tremolos (I)
figurisme /ZN/ : (THEOL) figurismo
figurist /ZN/ : (THEOL) figurista
figuur /ZN/ : figura
figuur, meetkundige ~ : figura geometric
figuur, melodische ~ : figuras melodic
figuur, visvormige ~ : figura pisciforme
figuur, een goed ~ slaan : facer bon/belle figura
figuur, een gek ~ slaan : facer un figura ridicule
figuur, ~en van een tango : figuras de un tango
figuur, ~en borduren : brodar figuras
figuur, verplichte ~en : figuras imponite/compulsori/obligatori
figuur /ZN/ : (persoon) figura, personage
figuur, de ~en van een roman : le personages de un roman(ce)
figuur, de belangrijke ~en uit de geschiedenis : le grande figuras del historia
figuur, historische ~ : personage historic
figuur, allegorische ~ : personage allegoric
figuur, de centrale ~ : le protagonista
figuur, ~ op de achtergrond : figura del fundo
figuur, kleurloze ~ : figura insipide
figuur, kleurrijke ~ : personage pictoresc
figuur /ZN/ : (lichaamsvorm) figura
figuur, een goed ~ : un bon figura
figuur, met z'n ~ geen raad weten : non saper como comportar se
figuur /ZN/ : (illustratie) figura
figuur, met ~en : figurate
figuur /ZN/ : (TAAL) figura
figuur, rhetorische ~ : figura rhetoric
figuur /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) figura
figuur, ridder van de droevige ~ : cavallero del triste figura
figuur /ZN/ : typo
figuur, hij is een aparte ~ : ille es un typo special/curiose/particular
figuurdans /ZN/ : dansa/ballo figurate/de figuras
figuurlijk /BN/ : figurative, figurate, metaphoric
figuurlijk, ~ taalgebruik : uso figurate del lingua
figuurlijk, ~e uitdrukking : expression figurate
figuurlijk, ~e betekenis van een woord : senso/acception figurate/figurative de un parola
figuurlijk, in ~e zin : in senso figurate, figuratemente
figuurlijk, ~ gebruiken : usar figurativemente
figuurlijk, ~e getallen : numeros (numeros) figurate
figuurlijk, zich ~ uitdrukken : exprimer se metaphoricamente/in un metaphora (metaphora)/in metaphoras (metaphoras)/in imagines
figuurlijk, je moet dat ~ opvatten : tu debe prender lo in senso metaphoric
figuurlijkheid /ZN/ : senso/character (character) figurate, figurativitate
figuurraadsel /ZN/ : rebus (rebus)
figuurschaatsen /WW/ : facer patinage figurate
figuurschilder /ZN/ : pictor de figuras
figuurstudie /ZN/ : studio anatomic
figuurtje /ZN/ : figurina, statuetta
fijn /BN/ : fin, delicate
fijn, de ~e keuken : le cocina fin
fijn, ~e kant : dentella delicate
fijn, ~e stof : texito/stoffa delicate
fijn, ~e wol : lana fin
fijn, ~ goud : auro fin/pur
fijn, ~ meel : farina fin
fijn, ~e kam : pectine fin
fijn, ~ schrift : scriptura fin
fijn, ~ gezicht(je) : visage fin
fijn, ~e punt : puncta fin
fijn, zeer ~ : extrafin, superfin
fijn /BN/ : (subtiel) subtil, fin
fijn /BN/ : (heel dun) tenue
fijn /BN/ : (slank, tenger) gracile, fin
fijn /BN/ : minute
fijn, ~e regen : pluvia minute
fijn, ~ stemmetje : voce minute
fijn /BN/ : (aangenaam) agradabile
fijn, een ~e vakantie : vacantias agradabile
fijn /BN/ : (vroom) hypocrita (hypocrita)
fijn /BN/ :
fijn, laten we het ~ houden : que nos evita le disputas
fijn, het ~e van de zaak weet ik niet : io non cognosce le detalios del cosa
fijnbankwerker /ZN/ : tornator de precision
fijnbeschaafd /BN/ : de manieras exquisite, distinguite
fijnbesnaard /BN/ : delicate, fin, subtil, sensibile, raffinate
fijnbesnaard, ~e geest : spirito (spirito) delicate
fijnbesnaardheid /ZN/ : delicatessa, sensibilitate
fijnbesneden /BN/ :
fijnbesneden, een ~ gezicht : un visage de lineamentos delicate
fijndradig /BN/ : de filo subtile, de fibra fin, filamentose
fijngebouwd /BN/ : de constitution fin, delicate
fijngevoelig /BN/ : delicate, discrete, sensitive, sensibile
fijngevoelig, ~ gebaar : gesto delicate
fijngevoelig, ~ karakter : character (character) sensibile
fijngevoelig, ~ persoon : persona delicate
fijngevoelig, niet ~ : indelicate
fijngevoeligheid /ZN/ : (gevoeligheid) delicatessa, sensibilitate, sensitivitate
fijngevoeligheid /ZN/ : (tact) tacto, delicatessa, discretion
fijngevoeligheid, iemand met grote ~ tegemoet teden : tractar un persona con multe delicatessa
fijnhakken /WW/ : hachar {sj}, minutiar
fijnhakken, het ~ : hachamento {sj}
fijnheid /ZN/ : finessa, delicatessa, subtilitate
fijnheidsgraad /ZN/ : grado de finessa
fijnkauwen /WW/ : masticar ben/longemente, triturar, (herkauwers) ruminar
fijnkauwen, het ~ : tritura, trituration
fijnkauwen, het ~ van het voedsel met de kiezen : le trituration/trituramento del alimentos per le dentes
fijnkauwen, fijn te kauwen : triturabile
fijnknijpen /WW/ : pulverisar, contunder
fijnkorrelig /BN/ : a grano (multo) fin
fijnkorrelig, ~e film : film (E)/pellicula a grano (multo) fin
fijnmaken /WW/ : pulverisar, reducer a/in pulvere, reducer a/in morsellos, triturar
fijnmaking /ZN/ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento
fijnmalen /WW/ : moler minute, pulverisar, triturar, reducer a/in pulvere
fijnmazig /BN/ : a/de malias fin/stricte
fijnmechanica /ZN/ : production de instrumentos de precision
fijnmechanicus /ZN/ : mechanico de precision, constructor de instrumentos de precision
fijnproever /ZN/ : gourmet (F), gastronomo (gastronomo)
fijnproever, een ~ zijn : haber un palato fin/delicate
fijnregelkraan /ZN/ : valvula/valva de precision
fijnschaal /ZN/ : (schelpdier) pisidio
fijnschalig /BN/ : Zie: kleinschalig
fijnschilderen /WW/ : pinger con grande precision
fijnschrijver /ZN/ : (penna/stilo a/de) puncta fin
fijnslaan /WW/ : Zie: fijnmaken
fijnsnavelig /BN/ : tenuirostre
fijnsnavelig, ~e zangvogel : tenuirostro
fijnsnaveligen /ZN MV/ : tenuirostros
fijnsnijden /WW/ : taliar/trenchar {sj} in parve morsellos/in rondellas fin
fijnst /BN/ : extrafin
fijnstaal /ZN/ : aciero fin
fijnstampen /WW/ : reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar
fijnstampen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento
fijnstampen, fijn te stampen : pulverisabile, triturabile
fijnstampen /WW/ : (FARM) porphyrisar
fijnstraal /ZN/ : (PLANTK) erigeron
fijnstructuur /ZN/ : structura fin
fijnte /ZN/ : grado de finessa, finessa
fijnte, ~ van de draad : finessa del filo
fijntjes /BW/ : (multo) delicatemente
fijntjes, iets ~ opmerken : facer un allusion subtil a un cosa, alluder un cosa con delicatessa
fijntrappen /WW/ : pulverisar con/sub le pede(s)
fijnvezelig /BN/ : de fibra fin
fijnvoelend /BN/ : delicate, sensibile
fijnwasmiddel /ZN/ : detergente pro pannos fin a lavar
fijnweger /ZN/ : pesator de precision
fijnwrijven /WW/ : pulverisar, triturar, reducer a/in pulvere
fijnwrijven, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento
fijnwrijven, fijn te wrijven : pulverisabile
fijnwrijving /ZN/ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento
fijnzinnig /BN/ : fin, delicate, exquisite, subtil
fijnzinnig, ~e humor : humor exquisite
fijt /ZN/ : panaritio
fijtedalen /ZN MV/ : dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos) candite
fik /ZN/ : (brand, vuur) foco, incendio
fik, in de ~ staan : esser ardente/in flammas
fik, een ~ stoken : facer un foco
fik /ZN/ :
fik, (handen) ~ken : patas
fik, blijf er met je ~ken af : non tocca isto con tu patas
fikken /WW/ : arder
fikkie /ZN/ : (hond) can
fikkie /ZN/ : (vuurtje) foco
fikkie, een ~ stoken : facer un foco
fiks /BN/ : robuste, solide, forte, vigorose
fiks, ~e klap : colpo forte
fiks, ~e rekening : nota/factura solide
fiksen /WW/ : arrangiar, regular, organisar
fiksheid /ZN/ : robustessa, soliditate, fortia, vigor
filament /ZN/ : filamento
filamenteus /BN/ : filamentose
filamentspanning /ZN/ : tension de filamento
filantroop /ZN/ : philanthropo (philanthropo)
filantropie /ZN/ : philanthropia (philanthropia)
filantropisch /BN/ : philanthrope (philanthrope), philanthropic
filantropisch, ~e instelling : instituto philantrope/philantropic
filariasis /ZN/ : filariasis (filariasis)
filatelie /ZN/ : philatelia (philatelia)
filatelist /ZN/ : philatelista, collector de timbros postal
filatelistisch /BN/ : philatelic
filatelistisch, ~e tentoonstelling : exposition philatelic
file /ZN/ : fila, cauda
file, ~ van acht kilometer : fila de octo kilometros (kilometros)
file, in een ~ terechtkomen : finir in un fila
file, in de ~ staan : facer le fila, esser in cauda
file /ZN/ : (COMP) file (E), archivo
filebestrijding /ZN/ : lucta contra le filas
fileprobleem /ZN/ : problema del filas
fileren /WW/ : (CUL) levar/remover le filets (F), disossar
fileren /WW/ : (FIG) criticar severmente
filerijden /WW/ : ir in un fila
filet /ZN/ : (stuk vlees/vis) filet (F)
filet /ZN/ : (scheidings/sierlijn, rand) filet (F)
fileverkeer /ZN/ : traffico con filas
filevorming /ZN/ : congestion
filharmonie /ZN/ : orchestra philharmonic
filharmonisch /BN/ : philharmonic
filharmonisch, ~ orkest : orchestra philharmonic
filhelleen /ZN/ : philhelleno
filhelleens /BN/ : philhellene (philhellene), philhellenic
filhellenismo /ZN/ : philhellenismo
filiaal /ZN/ : filial, succursal
filiaal, ~ van de bibliotheek : filial/succursal del bibliotheca
filiaal, een ~ openen : aperir un succursal
filiaal /BN/ : filial
filiaal, ~e band : vinculo filial
filiaalbank /ZN/ : filial/succursal de banca, banca succursal
filiaalbedrijf /ZN/ : interprisa/magazin a filiales/succursales multiple (multiple)
filiaalchef /ZN/ : director/chef (F) de filial/succursal
filiaalhouder /ZN/ : gerente de un filial/succursal
filiatie /ZN/ : filiation
filiatie, de ~ van handschriften : le filiation de manuscriptos
filibuster /ZN/ : obstruction, obstructionismo
filibusteren /ZN/ : obstruer, facer obstruction
filibustier /ZN/ : filibustero, pirata, bucanero, corsario
filiform /BN/ : filiforme
filigraan /ZN/ : filigrana
filigraandraad /ZN/ : filo de filigrana
filigraanglas /ZN/ : vitro de filigrana
filigraanwerk /ZN/ : filigrana
filigraanwerk, van ~ voorzien : filigranar
filigrain /ZN/ : Zie: filigraan
filigrein /ZN/ : Zie: filigraan
Filippens /ZN/ : philippense
Filippens, Brief aan de Filippenzen : Epistola (Epistola) al Philippenses
Filippi /ZN EIGN/ : Philippi
Filippi, van/uit ~ : philippense
filippica /ZN/ : philippica
Filippijn /ZN/ : philippino
Filippijnen /ZN EIGN MV/ : Philippinas, Insulas Philippin
Filippijns /BN/ : philippin
Filippijns, ~e staat : stato philippin
filippine /ZN/ : philippina
filister /ZN/ : philisteo (philisteo)
filisterdom /ZN/ : Zie: filisterij
filisterdom /ZN/ : le philisteos (philisteos)
filisterij /ZN/ : philisteria (philisteria), philisteismo
Filistijn /ZN/ : philisteo (philisteo)
Filistijn, land van de ~en : Philistea (Philistea)
Filistijns /BN/ : philistee (philistee)
film /ZN/ : (dun vliesje/laagje) film (E), pellicula, folio
film /ZN/ : (rolprent) film (E), pellicula
film, stomme ~ : film/cinema (cinema) mute
film, sprekende ~ : film/cinema (cinema) parlante/sonor
film, zwart-wit ~ : film in nigre e blanc
film, vertraagde ~ : film retardate
film, korte ~ : (film de) metrage curte
film, avondvullende ~ : (film de) metrage longe
film, ik ga ontzettend graag naar de ~ : io adora ir al cinema
film, een ~ vertonen : presentar/projectar un film
film, een ~ monteren : montar un film
film, montage van een ~ : montage de un film
film, een ~ synchroniseren : synchronisar un film
film, synchronisatie van een ~ : synchronisation de un film
film /ZN/ :
film, film(pje) : film (E), pellicula
film, een ~ ontwikkelen : evolver un film/un pellicula
film, een ~ belichten : exponer un film/un pellicula
film, onbelichte ~ : film/pellicula virgine
film, gevoelige/snelle ~ : film/pellicula (ultra)sensibile/rapide
film, zwart-wit ~ : film/pellicula in nigre e blanc
film, een ~ terugspoelen : rebobinar un film/un pellicula
film, de korrel van een ~ : le grano de un film/pellicula
film, fijnkorrelige ~ : film/pellicula a grano (multo) fin
filmacademie /ZN/ : academia/schola cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E)
filmachtig /BN/ : cinematographic, de cinema (cinema), como in un film (E)
filmacteur /ZN/ : actor cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E)
filmapparaat /ZN/ : apparato cinematographic
filmapparatuur /ZN/ : material cinematographic/de cinema (cinema)/de cine
filmarchief /ZN/ : archivo cinematographic, cinematheca
filmartiest /ZN/ : artista cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E)
filmbeeld /ZN/ : imagine de film (E)
filmbespreking /ZN/ : recension/critica de un film (E)
filmbewerking /ZN/ : adaptation cinematographic
filmbreedte /ZN/ : formato/largor del film (E)
filmcamera /ZN/ : camera (camera) (cinematographic), apparato pro filmar
filmcassette /ZN/ : cassetta (pro films) (E)
filmcensuur /ZN/ : censura cinematographic/de films (E)
filmcensuur /ZN/ : Zie: filmkeuring
filmclub /ZN/ : cineclub
filmdagen /ZN MV/ : Zie: filmfestival
filmdistributeur /ZN/ : distributor cinematographic
filmdiva /ZN/ : diva del cinema (cinema)/del cine
filmdoek /ZN/ : schermo de cinema (cinema)/de cine/de projection
filmdroger /ZN/ : siccator de films (E)
filmdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia)
filmeditie /ZN/ : edition con imagines del film (E)
filmen /WW/ : filmar, cinematograph(i)ar, registrar un film (E)
filmer /ZN/ : cineasta
filmfestival /ZN/ : festival cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/del film (E)
filmfestival, Filmfestival Rotterdam : Festival Cinematographic de Rotterdam
filmformaat /ZN/ : formato del pellicula
filmfreak /ZN/ : fan (E) del film (E), cinephilo (cinephilo)
filmgeschiedenis /ZN/ : historia cinematographic/del cinema (cinema)/del cine/del film (E)
filmhuis /ZN/ : cineclub
filmindustrie /ZN/ : industria cinematographic/del cinema (cinema)
filmisch /BN/ : filmic, cinematographic
filmjournaal /ZN/ : actualitates filmate
filmkeuring /ZN/ : censura cinematographic
filmkeuringscommissie /ZN/ : commission de censura cinematographic
filmkopie /ZN/ : copia de un film
filmkriticus /ZN/ : critico cinematographic
filmkritiek /ZN/ : (kritiek) critica cinematographic
filmkritiek /ZN/ : (artikel) recension cinematographic
filmkunde /ZN/ : filmologia (filmologia)
filmkunst /ZN/ : arte cinematographic, cinematographia (cinematographia), cinema (cinema)
filmkunstenaar /ZN/ : cineasta
filmlas /ZN/ : juncto de un film (e)
filmliefhebber /ZN/ : amator de cinema (cinema)/de cine/de films (E)
filmliga /ZN/ : association de amatores de cinema (cinema)/de cine/de films (E)
filmmaatschappij /ZN/ : compania (compania) (de production) cinematographic
filmmaker /ZN/ : cineasta
filmmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) del film (E)
filmmontage /ZN/ : montage de un film
filmmuseum /ZN/ : museo cinematographic, del film (E)
filmmuziek /ZN/ : musica de film (E)
filmologie /ZN/ : filmologia (filmologia)
filmologisch /BN/ : filmologic
filmonderneming /ZN/ : Zie: filmmaatschappij
filmoperateur /ZN/ : operator cinematographic/de cinema (cinema)/de cine, projectionista
filmopname /ZN/ : filmation
filmotheek /ZN/ : cinematheca, filmotheca
filmpers /ZN/ : pressa cinematographic
filmploeg /ZN/ : equipa de film (E)
filmproducent /ZN/ : productor cinematographic/de un film (E)/de films (E)
filmproduktie /ZN/ : production cinematographic
filmprojectie /ZN/ : projection de un film (E)
filmprojector /ZN/ : projector de cinema (cinema)/de cine, cinematographo (cinematographo)
filmrechten /ZN MV/ : (rechten om iets te mogen verfilmen) derectos cinematographic
filmrechten /ZN MV/ : (vergoeding van de genoemde rechten) derectos de autor
filmreclame /ZN/ : reclamo/publicitate de cinema (cinema)/de cine
filmregie /ZN/ : direction scenic de un film (E), direction de scena cinematographic
filmregisseur /ZN/ : director de scena cinematographic
filmreportage /ZN/ : reportage filmate
filmrol /ZN/ : (filmband) (rolo de) pellicula photographic
filmrol /ZN/ : (rol als filmacteur) rolo/parte cinematographic
filmrolletje /ZN/ : (rolo de) pellicula photographic
filmscenario /ZN/ : scenario cinematographic/de film (E)
filmscript /ZN/ : Zie: filmscenario
filmspeler /ZN/ : actor cinematographic/de cinema (cinema)/de cine
filmspoel /ZN/ : bobina de film (E)
filmster /ZN/ : stella cinematographic/de cinema (cinema)/de cine, star (E)
filmsterretje /ZN/ : starlet (E)
filmstrip /ZN/ : banda de film (E)
filmstrook /ZN/ : Zie: filmstrip
filmstudio /ZN/ : studio cinematographic/de cinema (cinema)/de cine
filmtechniek /ZN/ : technica cinematographic
filmtheater /ZN/ : cinema (cinema)
filmtijdschrift /ZN/ : revista/magazine (E) cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E)
filmtitel /ZN/ : titulo de un film
filmtoestel /ZN/ : (voor opnemen) camera (camera) cinematographic
filmtoestel /ZN/ : (voor projecteren) apparato cinematographic, cinematographo (cinematographo)
filmverhuur /ZN/ : location/distribution de films (E)
filmverhuurder /ZN/ : distributor de films (E)
filmverhuurkantoor /ZN/ : agentia de location/de distribition de films (E)
filmversie /ZN/ : version cinematographic/filmate
filmvoorstelling /ZN/ : session cinematographic/de cinema (cinema)/de cine
filmwetenschap /ZN/ : filmologia (filmologia)
filmzaal /ZN/ : sala cinematographic/de cinema (cinema)/de cine
filologencongres /ZN/ : congresso philologic
filologie /ZN/ : philologia (philologia)
filologie, klassieke ~ : philologia classic
filologie, Romaanse ~ : philologia romance/romanic
filologie, Slavische ~ : philologia slave
filologisch /BN/ : philologic
filologisch, ~e studiën : studios philologic
filologisch, ~e methoden : methodos (methodos) philologic
filoloog /ZN/ : philologo (philologo)
filomeel /ZN/ : rossiniolo
filosofaster /ZN/ : philosophastro
filosofeem /ZN/ : philosophema
filosoferen /WW/ : (wijsgerig beschouwen) philosophar
filosoferen /WW/ : (diep nadenken) philosophar
filosofie /ZN/ : philosophia (philosophia)
filosofie, deterministische ~ : philosophia determinista
filosofie, empirische ~ : philosophia empiric
filosofie, essentialistische ~ : philosophia essentialista
filosofie, existentialistische ~ : philosophia existentialista/existential
filosofie, speculatieve ~ : philosophia speculative
filosofie, scholastische ~ : philosophia scholastic
filosofie, hermetische ~ : philosophia hermetic, hermetismo
filosofie, transcendentale ~ : philosophia transcendental
filosofie, valse ~ : philosophismo
filosofisch /BN/ : philosophic
filosofisch, ~ systeem : systema philosophic
filosofisch, ~e redenering : rationamento philosophic
filosofisch, ~e beschouwing : consideration/meditation philosophic
filosofisch, ~ uitspraak/stelling/bewering : philosophema
filosofisch, hij neemt het nogal ~ op : ille lo prende con bastante philosophia (philosophia)
filosoof /ZN/ : philosopho (philosopho)
filosoof, slechte ~ : philosophastro
filosoof, kring van ~en : circulo philosophic
filovirus /ZN/ : filovirus (filovirus)
filozel /ZN/ : filosello
filozellem /BN/ : de filosello
filter /ZN/ : (zuiveringstoestel) filtro, filtrator, cribro, colo, colatorio
filter, biologisch ~ : filtro biologic
filter, meervoudig ~ : filtro multiple (multiple)
filter, door een ~ laten lopen : percolar
filter /ZN/ : (FOTO) filtro
filter /ZN/ : (stelsel van condensatoren, spoelen) filtro
filter /ZN/ : (mondstuk van een sigaret) filtro
filterapparaat /ZN/ : Zie: filtreerapparaat
filterbassin /ZN/ : Zie: filtertank
filterbekken /ZN/ : Zie: filtertank
filterdoek /ZN/ : Zie: filtreerdoek
filteren /WW/ : filtrar, colar, percolar
filteren, koffie ~ : filtrar caffe
filteren, opnieuw ~ : recolar
filteren, er filterde lucht door de gordijnen : il se filtrava luce/lumine a transverso le cortinas
filtergrind /ZN/ : gravella pro filtros
filtering /ZN/ : filtration, colatura
filterinstallatie /ZN/ : installation de filtration
filterkoek /ZN/ : residuo de filtration
filterkoffie /ZN/ : caffe filtrate/percolate
filtermondstuk /ZN/ : (van sigaret) filtro
filterpers /ZN/ : pressa-filtro
filterpot /ZN/ : potto con filtro, percolator
filtersigaret /ZN/ : cigarretta a/con filtro
filtertank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de filtration, bassino filtrante
filtertoestel /ZN/ : Zie: filtreerapparaat
filterzakje /ZN/ : filtro de papiro (pro caffe)
filtraat /ZN/ : filtrato
filtraat, kiemvrij ~ : filtrato sterile/sin germines
filtratie /ZN/ : filtration, colatura
filtreerbaar /BN/ : filtrabile
filtreerbaar, ~e stof : substantia filtrabile
filtreerbaarheid /ZN/ : filtrabilitate
filtreerbaarheid, ~ van een virus : filtrabilitate de un virus (virus)
filtreerdoek /ZN/ : tela filtrante/pro filtrar
filtreerkan /ZN/ : percolator
filtreerkoffiekan /ZN/ : caffetiera a filtro/con colator
filtreermachine /ZN/ : machina (machina) filtrante
filtreerpapier /ZN/ : papiro filtro/filtrante/de filtro/de/pro filtrar
filtreerpers /ZN/ : filtropressa
filtreersteen /ZN/ : rocca porose/permeabile
filtreertoestel /ZN/ : apparato a/de filtrar, filtro
filtreertrechter /ZN/ : infundibulo de filtration
filtreren /WW/ : filtrar, colar, percolar
filtreren, het ~ : filtration, colatura
filtreren, koffie ~ : filtrar caffe
filtreren, opnieuw ~ : recolar
filtrering /ZN/ : filtration, (percolatie) percolation
filtrum /ZN/ : philtro (amorose), potion amorose
fimose, fimosis /ZN/ : phimose (-osis (-osis))
Fin /ZN/ : finno, finlandese
finaal /BN/ : (uiteindelijk) final, ultime (ultime), definitive
finaal, ~e toewijzing : allocation final
finaal /BN/ : (algeheel) total, complete
finaal, ~e opruiming : liquidation total
finaal, het is mij ~ onmogelijk : il me es totalmente/absolutemente impossibile facer isto
finaal /BN/ : (TAAL) final
finaal, ~e bijzin : proposition final
finale /ZN/ : (MUZ) final
finale /ZN/ : (eindwedstrijd) final
finale, halve ~ : semifinal
finale, kwart ~ : quarto de final
finale, deelnemer aan de halve ~ : semifinalista
finale, zich plaatsen voor de ~ : qualificar se pro le final
finale, in de ~ komen : arrivar al final
finale, in de ~ zitten : esser in le final
finalisme /ZN/ : (FIL) finalismo
finalisme, aanhanger van het ~ : finalista
finalist /ZN/ : (FIL) finalista
finalist /ZN/ : (SPORT) finalista
finalist, ~ van een tenniskampioenschap : finalista de un campionato de tennis (E)
finalistisch /BN/ : (FIL) finalistic
finalistisch, ~e theorie : theoria (theoria) finalistic
finaliteit /ZN/ : finalitate
finaliteitsprincipe /ZN/ : principio de finalitate
finaliter /BW/ : finalmente
financieel /BN/ : financiari, del financias, pecuniari
financieel, ~e bijstand/hulp : adjuta/auxilio/assistentia financiari/pecuniari
financieel, ~e commissie : commission del financias
financieel, ~e groep : gruppo financiari
financieel, ~e injectie : injection financiari
financieel, ~e toestand : situation pecuniari
financieel, ~e verplichtingen : obligationes financiari
financieel, ~ reserve : reserva financiari
financieel, ~e problemen hebben : esser in problemas monetari
financieel, in ~e moeilijkheden verkeren : haber difficultates financiari
financieel, ~ ondersteunen : subsidiar
financiën /ZN MV/ : financias
financiën, minister van ~ : ministro del financias
financiën, sanering van de ~ : restablimento/restabilimento del financias
financiën, staat van zijn ~ : stato de su financias
financier /ZN/ : financero, financiator
financier, ~ van een onderneming : financiator de un interprisa
financieren /WW/ : financiar, provider de capitales
financieren, het ~ : financiamento
financieren, een plan ~ : financiar un projecto
financieren, voorlopig ~ : prefinanciar
financieren, het voorlopig ~ : prefinanciamento
financiering /ZN/ : financiation, financiamento
financiering, ~ van de bank krijgen : obtener un financiamento del banca
financiering, ~ van een industrie door de staat : financiamento de un industria per le stato
financiering, ~ van een verkiezingscampagne : financiamento de un campania electoral
financiering, voorlopige ~ : prefinanciamento
financieringsakkoord /ZN/ : accordo de financiation/de financiamento
financieringsbank /ZN/ : banca de financiation/de financiamento/de credito (credito)
financieringsbeding /ZN/ : clausula de financiation/de financiamento
financieringsbedrijf /ZN/ : Zie: financieringsmaatschappij
financieringsbehoefte /ZN/ : besonio de financiation/financiamento
financieringsbeleid /ZN/ : politica de financiation/financiamento
financieringsbron /ZN/ : fonte de financiation/financiamento
financieringscontract /ZN/ : contracto de financiation/financiamento
financieringsinstelling /ZN/ : Zie: financieringsbank
financieringskosten /ZN MV/ : costos de financiation/financiamento
financieringsmaatregel /ZN/ : mesura de financiation/de financiamento
financieringsmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania)/interprisa de financiation/de financiamento
financieringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de financiation/de financiamento
financieringsmodel /ZN/ : modello de financiation/financiamento
financieringsonderneming /ZN/ : Zie: financieringsmaatschappij
financieringsoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de financiation/de financiamento
financieringsplan /ZN/ : projecto/plano de financiation/de financiamento
financieringspolitiek /ZN/ : politica de financiation/financiamento
financieringsprobleem /ZN/ : problema de financiation/financiamento
financieringssaldo /ZN/ : saldo de financiation/de financiamento
financieringsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) de financiation/financiamento
financieringssysteem /ZN/ : systema de financiation/financiamento
financieringstekort /ZN/ : deficit (deficit) financiari/de financiation/de financiamento, deficit (deficit) budgetari
financieringswijze /ZN/ : maniera/modo de financiation/de financiamento
financiewezen /ZN/ : Zie: geldwezen
fineer /ZN/ : placage (de ligno)
fineerblad /ZN/ : Zie: fineerplaat
fineerhout /ZN/ : ligno de placage
fineermachine /ZN/ : machina de placage
fineerpers /ZN/ : pressa de placage
fineerplaat /ZN/ : (folio de) placage
fineerschaaf /ZN/ : plana de placage
fineerzaag /ZN/ : serra a/de placage
fineliner /ZN/ : Zie: fijnschrijver
fineren /WW/ : (met fineer beleggen) placar
fineren /WW/ : (in dunne laagjes op elkaar lijmen) laminar
fineren /WW/ : (van goud/zilver) (zuiveren) affinar
finesse /ZN/ : (detail) finessa, detalio, subtilitate
finesse, iets in de ~s kennen : cognoscer tote le finessas/detalios de un cosa, cognoscer un cosa usque al ultime (ultime) detalio, cognoscer un cosa in le minime (minime) detalios
finesse, in ~s treden : entrar in le detalio/in detalios
finesse, hij heeft het tot in de ~s uitgelegd : ille lo ha explanate usque al plus minute detalios
finesse /ZN/ : (sluwheid) astutia
fingeren /WW/ : (doen alsof) finger, simular
fingeren, het ~ : fingimento, simulation
fingeren, gefingeerde overval : attacco simulate
fingeren, gefingeerde winst : profito/beneficio fictive/ficticie
fingeren /WW/ : (verzinnen) finger, inventar
fingeren, gefingeerde ~ : nomine fingite/inventate/ficticie, false nomine
fingering /ZN/ : simulation, fingimento
fini /BN/ : finite
finish /ZN/ : (eindstreep) linea de arrivata, finish (E)
finish /ZN/ : (afwerking, laklaag) finition
finishen /WW/ : arrivar al finish (E)
finishen, als tweede ~ : esser secunde al finish
finishfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) (del) finish (E)
finishing touch /ZN/ : ultime (ultime) mano/tocco, tocco final
finishing touch, hij gaf de ~ aan zijn schilderij : ille dava le ultime tocco a su pictura
finishlijn /ZN/ : linea de arrivata, finish (E)
finishlint /ZN/ : banda del arrivata/finish (E)
finishplaats /ZN/ : Zie: finish-1
Finland /ZN EIGN/ : Finlandia
finlandiseren /WW/ : finlandisar
finlandisering /ZN/ : finlandisation
Finlands /BN/ : finnese, finlandese
Finoegrisch /BN/ : finno-ugrian
Finoegrisch, ~e talen : linguas finno-ugrian
finoegristiek /ZN/ : studio del linguas finno-ugrian
Fins /BN/ : finnese, finlandese
Fins, ~e literatuur : litteratura finnese
Fins, ~e mark : marco finlandese
Fins /ZN/ : (taal) finnese
Fins-Oegriër /ZN/ : finno-ugriano
Fins-Oegrisch /BN/ : finno-ugrian
fiool /ZN/ : phiola, phiala
fiool, de ~en van zijn toorn over iemand uitgieten : discargar su cholera (cholera) super (super) un persona
fioringras /ZN/ : agrostis (agrostis)/agrostide blanc/stolonifere
fiorituur, fioritura /ZN/ : fioritura (I), floritura
firewall /ZN/ : (COMP) firewall (E)
firma /ZN/ : firma, stabilimento, establimento, casa commercial/de commercio
firma, de ~ Jansen : le firma de Jansen
firma-embleem /ZN/ : logo
firmament /ZN/ : firmamento, celo
firmamentsteen /ZN/ : opalo (opalo)
firmanaam /ZN/ : nomine commercial/de un firma, ration social, firma
firmant /ZN/ : membro/coproprietario del firma, partner (E) commercial, socio
firmapapier /ZN/ : papiro del firma
firn /ZN/ : firn
firnveld /ZN/ : campo de firn
fis /ZN/ : (MUZ) fa diese (diese) (-esis)
fiscaal /BN/ : fiscal
fiscaal, ~ klimaat : climate fiscal
fiscaal, ~e lasten : cargas/oneres fiscal
fiscaal, ~e balans : balancio fiscal
fiscaal, ~ belasten : gravar de/con impostos
fiscaal /ZN/ : fiscal
fiscaalnummer /BN/ : numero (numero) fiscal
fiscaliseren /WW/ : fiscalisar
fiscaliseren, de sociale lasten van de industrie ~ : fiscalisar le oneres/cargas social del industria
fiscalisering /ZN/ : fiscalisation
fiscalist /ZN/ : experto fiscal
fiscaliteit /ZN/ : fiscalitate
fiscus /ZN/ : fisco
fiscus, een deel van het loon gaat naar de ~ : un parte del salario va al fisco
fiscus, iets voor de ~ verzwijgen : dissimular un cosa al fisco
fiscus, de ~ oplichten : fraudar le fisco
fiscuswezen /ZN/ : fiscalitate
fish-eye /ZN/ : (soort lens) fish-eye (E)
fissuur /ZN/ : fissura, scissura
fistel /ZN/ : fistula
fistel, volkomen ~ : fistula complete
fistelachtig /BN/ : Zie: fistuleus
fistelgang /ZN/ : Zie: fistelkanaal
fistelkanaal /ZN/ : conducto de fistula
fistelsnede /ZN/ : incision de fistula
fistelsnijding /ZN/ : Zie: fistelsnede
fistelvorming /ZN/ : fistulation
fistelwond /ZN/ : vulnere fistulose
fistelzweer /ZN/ : ulcere fistulose
fistulatie /ZN/ : fistulation
fistuleus /BN/ : fistulose, fistular
fit /BN/ : in forma, san
fit, ~ zijn : esser in forma
fit, ik voel me niet helemaal ~ : io non me senti toto ben
fithaak /ZN/ : vernier (F)
fitheid /ZN/ : forma
fitis /ZN/ : fitis (fitis)
fitness /ZN/ : fitness (E)
fits /ZN/ : (scharnier) cardine
fitten /WW/ : (in elkaar passen) adjustar
fitten /WW/ : (meten) mesurar
fitten /WW/ : (diepte van boorgaten meten) sondar
fitter /ZN/ : (gasfitter) gasista, (waterfitter) fontanero
fitting /ZN/ : (onderdeel waar lamp wordt ingedraaid) portalampa, (deel van gloeilamp) culo
fitting /ZN/ : (mbt buisleidingen) manichetto
fitting /ZN/ : (MV: onderdelen voor machines) accessorios, partes
fixatie /ZN/ : fixation
fixatie-absces /ZN/ : abscesso de derivation
fixatief /ZN/ : fixativo, fixator
fixatiespuit /ZN/ : fixator
fixatietijd /ZN/ : tempore de fixation
fixator /ZN/ : fixator
fixeer /ZN/ : fixator, fixativo
fixeerbad /ZN/ : banio fixator/de fixage, fixator
fixeermiddel /ZN/ : fixativo, fixator
fixeerschaal /ZN/ : platto de fixage
fixeerspuit /ZN/ : fixator
fixeerzout /ZN/ : sal fixator/pro fixar, fixator
fixeren /WW/ : (ook FOTO) fixar
fixeren, het ~ : fixation
fixerend /BN/ : fixative
fixering /ZN/ : fixation
fixisme /ZN/ : fixismo
fixisme, aanhanger van het ~ : fixista
fixum /ZN/ : summa/amonta fixe/fixate
fjeld /ZN/ : fjeld
fjnheidsgraad /ZN/ : grado de finessa
fjord /ZN/ : fiord (No)
fjord, Noorse ~en : fjordes norvegian
fjordenkust /ZN/ : costa de fiordes (No)
flabellum /ZN/ : flabello
flacon /ZN/ : flacon (F)
flaconneur /ZN/ : Zie: oplichter
fladderak /ZN/ : brandy (E) con citro e sucro
fladderen /WW/ : volettar, papilionar
flagel /ZN/ : (zweephaar) flagello
flagellaat /ZN/ : (zweepdiertje) flagellato
flagellant /ZN/ : flagellante
flagellantisch /BN/ : flagellantista
flagellantisch, ~e literatuur : litteratura flagellantista
flagellantisme /ZN/ : flagellantismo
flagellatie /ZN/ : flagellation
flagelleren /WW/ : flagellar
flagellum /ZN/ : flagello
flageolet /ZN/ : flageolet (F)
flageoletblazer /ZN/ : Zie: flageolettist
flageoletspeler /ZN/ : Zie: flageolettist
flageolettist /ZN/ : sonator de flageolet (F), flageoletista
flageolettoon /ZN/ : tono de flageolet (F)
flagrant /BN/ : flagrante, evidente
flagrant, ~e leugen : mentita flagrante
flagrant, in ~e tegenspraak met : in contradiction flagrante con
flair /ZN/ : flair (F)
flakkeren /WW/ : vacillar, oscillar, tremer, tremular
flakkeren, de vlam flakkert : le flamma vacilla
flakkerend /BN/ : vacillante, vacillatori
flambard /ZN/ : cappello (flexibile) con large bordos
flambé /BN/ : (hout) venate
flamberen /WW/ : (zengen, roosten) flambar
flamberen /WW/ : (opdienen met brandende alcohol) flambar
flambouw /ZN/ : face, facula, torcha {sj}
flambouwdrager /ZN/ : portator de torcha {sj}
flamboyant /BN/ : flamboyant (F)
flamboyant, ~e gothiek : gothico flamboyant
flamboyant-stijl /ZN/ : stilo flamboyant (F)
flamelamp /ZN/ : lampa de vitro colorate
flamenco /ZN/ : flamenco (S)
flamencomuziek /ZN/ : musica flamenco (S)
flamingant /ZN/ : partitario del movimento flaminge, radical flaminge
flamingantisme /ZN/ : movimento flaminge
flamingo /ZN/ : flamingo, phenicoptero (phenicoptero)
flamingobloem /ZN/ : flor de anthurio
flamingohals /ZN/ : collo de flamingo
flamingoplant /ZN/ : anthurio
flan /ZN/ : (CUL) flaon, flan (F)
flan /ZN/ : (DRUKK) flaon
flanel /ZN/ : flanella
flanelbord /ZN/ : tabula de flanella
flanellen /BN/ : de flanella
flanellen, ~ lakens : drappos de flanella
flanelsteek /ZN/ : puncto de flanella
flaneren /WW/ : flanar, paradar
flaneur /ZN/ : flanator
flank /ZN/ : flanco, latere
flank, de ~en van een gebouw : le lateres de un edificio
flank, de sporen drukten het paard in de ~en : le sporones opprimeva le flancos del cavallo
flank /ZN/ : (MIL) flanco
flank, rechts uit de ~ : flanco dextere/dextre
flank, links uit de ~ : flanco sinistre
flank, in de ~ dekken : flancar
flank, in de ~ aanvallen : attaccar in le flanco
flankaanval /ZN/ : attacco/carga de flanco
flankbatterij /ZN/ : batteria (batteria) flancante
flankbeveiliging /ZN/ : Zie: flankdekking
flankbeweging /ZN/ : movimento de flanco
flankdekking /ZN/ : copertura/protection del flancos
flankeren /WW/ : (aanvullen met, laten vergezellen door) flancar
flankeren, geflankeerd door twee torens : flancate de duo turres
flankeren, links en rechts geflankeerd door een agent : a sinistra e a dext (dext)(e)ra flancate per un agente
flankeren /WW/ : (MIL) flancar, coperir
flankeren, onze artillerie flankeerde ons bij de aanval : nostre artilleria (artilleria) nos flancava durante le attacco
flankeren, ~d vuur : foco flancante
flankering /ZN/ : Zie: flankdekking
flanksteun /ZN/ : Zie: flankdekking
flankverdediging /ZN/ : defensa del flancos
flankvuur /ZN/ : foco de flanco
flansen /WW/ : facer (un cosa) de qualcunque maniera
flap /ZN/ : (van boekomslag) parte anterior/posterior de un camisa (de libro)
flap /ZN/ : (klap) colpo surde
flap /ZN/ : (bankbiljet) billet/nota de banca
flap /ZN/ : (stuk van een doek) pannello
flapdeksel /ZN/ : coperculo a cardine
flaphoed /ZN/ : cappello flexibile
flapje /ZN/ : billet/nota bancari/de banca
flapkan /ZN/ : potto a coperculo
flaplicht /ZN/ : luce/lumine intermittente
flapoor /ZN/ : aure prominente
flapoor, die jongen heeft ~en : le aures de iste puero es prominente
flappen /WW/ : (neersmijten) jectar con ruito
flappen, iets op de grond ~ : jectar un cosa a terra
flappen /WW/ :
flappen, hij flapt er maar van alles uit : ille dice tote lo que le passa per le testa/capite (capite)
flapper /ZN/ : Zie: flapkan
flaptekst /ZN/ : texto del camisa del libro
flapuit /ZN/ : bucca indiscrete
flapzoen /ZN/ : basio sonor
flard /ZN/ : (afgescheurde lap) pecietta, retalio
flard, aan ~en scheuren : dispeciar, lacerar
flard /ZN/ : (los gedeelte) fragmento
flard, ~en van een gesprek opvangen : audir fragmentos de un conversation
flash /ZN/ : flash (E)
flash-back /ZN/ : flash-back (E), scena retrospective
flat /ZN/ : (flatgebouw) edificio a/de appartamentos
flat /ZN/ : (appartement) appartamento
flat, indeling van een ~ : ordinantia de un appartamento
flat /ZN/ : (damesschoen) scarpa basse
flatbewoner /ZN/ : habitante de un appartamento
flatbouw /ZN/ : construction de edificios a/de appartamentos
flatcomplex /ZN/ : complexo de edificios a/de appartamentos
flater /ZN/ : gaffe
flater, een geweldige ~ : un gaffe enorme
flater, een ~ slaan : facer un gaffe
flateren /WW/ : facer un gaffe
flatgebouw /ZN/ : edificio a/de appartamentos
flatneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de appartamento
flatteren /WW/ : flattar
flatteren, zich geflatteerd voelen : sentir se flattate
flatteren, die muts flatteert je : iste bonetto te flatta
flatteus /BN/ : flattante
flatteus, ~e opmerking : remarca flattante
flatteus, ~e kleur : color que flatta
flatulent /BN/ : flatulente
flatulentie /ZN/ : flatulentia, meteorismo
flatus /ZN/ : flato, vento, pedito (pedito)
flatwoning /ZN/ : appartamento
flauw /BN/ : (niet hartig, smakeloos) insipide
flauw, ~ gerecht : platto insipide
flauw, ~e soep : suppa insipide
flauw, ~e aardappels : patatas sin sal
flauw /BN/ : (niet krachtig/sterk) debile
flauw, geen ~e notie hebben van : non haber le minime (minime) idea (idea) de
flauw /BN/ : (kleurloos, bleek) (letterkundig werk, etc.) pallide
flauw, ~e kleur : color pallide
flauw, ~ licht : lumine/luce pallide
flauw, ~ nabootsing : imitation pallide
flauw /BN/ : (nietszeggend) insipide, insignificante
flauw /BN/ : (kinderachtig) pueril
flauw /BN/ : (niet sterk gebogen) legier, a pena sensibile
flauw, een ~e bocht : un curva suave
flauw /BN/ : (HAND) pauco/poco active
flauw, ~e markt : mercato pauco/poco active
flauw, de handel was ~ : il habeva pauc/poc transactiones
flauw /BN/ :
flauw, een ~ vermoeden van iets hebben : haber un vage idea (idea) de un cosa
flauwekul /ZN/ : nonsenso
flauwekul, ~ verkopen : dicer nonsenso
flauwekul, dat is je reinste ~ : isto es pur nonsenso
flauwen /WW/ : debilitar se, diminuer
flauwerd /ZN/ : (bangerd) coardo
flauwerd /ZN/ : (spelbreker) guastafesta
flauwerik /ZN/ : Zie: flauwerd
flauwhartig /BN/ : pusillanime (pusillanime), coarde
flauwhartigheid /ZN/ : pusillanimitate, coardia (coardia)
flauwheid /ZN/ : (smakeloosheid) insipiditate
flauwigheid /ZN/ : (flauwe smaak) mancantia de sapor
flauwiteit /ZN/ : (zouteloze grap) burla insipide
flauwiteit /ZN/ : (geesteloosheid) insipiditate, platitude (F)
flauwte /ZN/ : (MED) syncope (syncope), evanescimento
flauwte, van een ~ bijkomen : recovrar conscientia
flauwtjes /BW/ : (licht) legiermente, (smakeloos) sin gusto, insipide
flauwtjes, ~ glimlachen : surrider legiermente
flauwtjes, die soep is ~ : iste suppa es sin gusto
flauwvallen /WW/ : perder le conscientia/cognoscimento/sensos, suffrer un syncope (syncope), evanescer
flavine /ZN/ : flavina
flavoproteine /ZN/ : flavoproteina
flebile /BW/ : (MUZ) flebile
flebitis /ZN/ : phlebitis (phlebitis)
flebografie /ZN/ : phlebographia (phlebographia)
flebografisch /BN/ : phlebographic
flebogram /ZN/ : phlebogramma
flebologie /ZN/ : phlebologia (phlebologia)
fleboloog /ZN/ : phlebologo (phlebologo)
fleborragie /ZN/ : phleborrhagia (phleborrhagia)
flebotomie /ZN/ : phlebotomia (phlebotomia)
flebotoom /ZN/ : phlebotomo (phlebotomo)
flecteren /WW/ : haber flexiones/inflexiones
flecterend /BN/ : flexional
flecterend, ~e taal : lingua flexional/de flexion
fleemkous /ZN/ : Zie: flemer
fleemtong /ZN/ : Zie: flemer
fleer /ZN/ : colpo
flegma /ZN/ : (lymfe) phlegma
flegma, voorzien van ~ : phlegmatic
flegma /ZN/ : (onverstoorbaarheid) phlegma, equanimitate, imperturbabilitate, impassibilitate, placiditate
flegmasie /ZN/ : phlegmasia (phlegmasia)
flegmaticus /ZN/ : persona phlegmatic
flegmatiek /BN/ : (onverstoorbaar) phlegmatic, imperturbabile
flegmatiek /BN/ : (ongevoelig) phlegmatic, impassibile, placide
flegmatisch /BN/ : phlegmatic
flegmatisch, ~ temperament : temperamento phlegmatic
flegmatisch, ~ karakter : character (character) phlegmatic
flegmatisch, ~e houding : attitude phlegmatic
flegmatisch, ~ antwoord : responsa phlegmatic
flegmone /ZN/ : phlegmon, bindweefselontsteking
flegmoneus /BN/ : phlegmonose
flegmoon /ZN/ : Zie: flegmone
flemen /WW/ : adular, flattar
flemer /ZN/ : adulator, flattator
flemerig /BN/ : adulatori, flattante
flemerij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria)
flens /ZN/ : (TECHN) flangia
flens, blinde ~ : flangia cec
flens /ZN/ : (CUL) Zie: flensje
flensbout /ZN/ : bulon de flangia
flensbreedte /ZN/ : largor de flangia
flensdikte /ZN/ : diametro (diametro) de flangia
flensen /WW/ : futuer
flenshoogte /ZN/ : altor de flangia
flensje /ZN/ : (CUL) crepe (F)
flensje, flinterdunne ~s : crepes multo fin
flensje, ~ met chocolade : crepe al chocolate {sj}
flenskoppeling /ZN/ : accopulamento per flangias
flenspijp /ZN/ : tubo a flangia
flensring /ZN/ : anello a flangia
flensverbinding /ZN/ : juncto a flangia
fleppen /WW/ : futuer
fles /ZN/ : bottilia, flacon (F), bocal, (zuigfles) biberon (F)
fles, platte ~ : flasco
fles, Florentijnse ~ : flasco florentin
fles, ~ melk : bottilia de lacte
fles, ~ met zuurstof : bottilia/cylindro de oxigeno (oxigeno) (comprimite)
fles, ~ bier : bottilia de bira
fles, ~je lijm/gom : flacon de colla
fles, buik van een ~ : ventre/pancia de un bottilia
fles, buikige ~ : bottilia panciute
fles, bodem van een ~ : culo/fundo de un bottilia
fles, Leidse ~ : bottilia de Leiden
fles, een ~ opentrekken/openen/aanbreken : aperir un bottilia
fles, een ~ schudden : agitar un bottilia
fles, in/op ~sen doen, op ~sen trekken : imbottiliar
fles, wijn op ~sen : vino imbottiliate
fles, (levensmiddelen) in ~sen doen : poner/mitter in conserva
fles, hij is aan de ~ : ille ama le bottilia
fles, op de ~ gaan : facer fallimento/bancarupta, faller
fles, io de ~ zijn : esser ruinate
fles, uit de ~ drinken : biber del bottilia
fles, een ~ soldaat maken : biber/vacuar un bottilia
fles, aan de ~ zijn : esser alcoholico
fles, de ~ geven : dar le biberon
fleshouder /ZN/ : Zie: flessenrek
flesje /ZN/ : parve bottilia, flacon (F), (medicijnflesje) phiola, phiala
flesjeswaterpas /ZN/ : nivello hydraulic
fleskalebas /ZN/ : lagenario
fleskurk /ZN/ : corco/tappo de bottilia
flesopener /ZN/ : aperibottilias (aperibottilias), discapsulator
flessen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar
flessenbier /ZN/ : bira imbottiliate/de bottilias/in bottilias
flessenblazer /ZN/ : sufflator de bottilias
flessenblazerij /ZN/ : fabrica de bottilias
flessenblazerij /ZN/ : fabrication de bottilias
flessenbodem /ZN/ : culo/fundo de bottilia
flessenborstel /ZN/ : brossa de/pro bottilia
flessendop /ZN/ : tappo de bottilia
flessendrager /ZN/ : portabottilias (portabottilias)
flessenfabricage /ZN/ : fabrication de bottilias
flessenfabriek /ZN/ : vitreria (vitreria) de bottilias, bottileria (bottileria)
flessengas /ZN/ : gas in bottilias
flessenglas /ZN/ : vitro de bottilia/a bottilias
flessengroen /ZN/ : verde bottilia
flessenhals /ZN/ : collo de bottilia
flessenkind /ZN/ : infante/bebe/baby nutrite con le biberon (F)
flessenkoper /ZN/ : mercante de bottilias
flessenkorf /ZN/ : corbe de/a bottilias
flessenmaker /ZN/ : Zie: flessenblazer
flessenmand /ZN/ : Zie: flessenkorf
flessenmelk /ZN/ : (in flessen verkochte melk) lacte imbottiliate/in bottilias
flessenmelk /ZN/ : (melk in een zuigfles) lacte de biberon (F)
flessenpost /ZN/ : message/littera (littera) in un bottilia
flessenrek /ZN/ : portabottilias (portabottilias)
flessensluiting /ZN/ : tappo
flessensluitmachine /ZN/ : capsulator de/pro bottilias
flessenspoelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de rinciar bottilias, rinciator de bottilias
flessentrekker /ZN/ : Zie: oplichter
flessentrekkerij /ZN/ : duperia (duperia), fraude
flessenwarmer /ZN/ : calefacebiberon
flessenwipper /ZN/ : Zie: flessenopener
flessenwisser /ZN/ : Zie: flessenborstel
flesvoeding /ZN/ : allactamento artificial/con le biberon
flesvoeding, ~ geven aan een kind : dar le biberon a un infante/baby (E)/bebe
flesvorm /ZN/ : forma de bottilia
flesvormig /BN/ : de/in forma de bottilia
flets /BN/ : pallide, distingite, discolorate, sin brillantia
flets, ~e kleuren : colores pallide
flets, ~ zonnetje : sol pallide
fletsheid /ZN/ : pallor, palliditate, pallidessa
fleur /ZN/ : (bloei(tijd)) flor, floration
fleur /ZN/ : (frisse glans) frescor
fleur /ZN/ :
fleur, in volle ~ : in plen vigor, in le fortia del etate
fleur de lis /ZN/ : (HERALD) fleur de lis (F)
fleuret /ZN/ : (schermdegen) floretto
fleuret /ZN/ : (floretzijde) flossa
fleurig /BN/ : (bloeiend) florescente, in bon sanitate
fleurig /BN/ : (vrolijk) allegre, gai, joiose, gaudiose
fleurigheid /ZN/ : aere (aere) joiose/gaudiose
fleuron /ZN/ : floron
flexibel /WW/ : (buigzaam) flexibile, plicabile, elastic
flexibel, ~e verbinding/koppeling : transmission/accopulamento flexibile
flexibel, ~e band : banda elastic
flexibel /WW/ : (gedwee) flexibile, plicabile, docile, tractabile
flexibel, ~ persoon : persona flexibile/docile/tractabile
flexibel /WW/ : (zich gemakkelijk aanpassend) flexibile, plicabile, elastic
flexibel, ~e werktijden : horas flexibile de travalio/de labor
flexibiliseren /WW/ : render flexibile/plicabile
flexibiliteit /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, plicabilitate, elasticitate
flexibiliteit /ZN/ : (mogelijkheid tot aanpassing) flexibilitate, plicabilitate, elasticitate
flexie /ZN/ : flexion, inflexion
flexie, nominale ~ : flexion nominal
flexie, verbale ~ : flexion verbal
flexiecirkel /ZN/ : circulo/centro de curvatura
flexiemorfeem /ZN/ : morphema de flexion/inflexion
flexiestraal /ZN/ : radio de curvatura
flexografie /ZN/ : flexographic
flexografisch /BN/ : flexographic
flexor /ZN/ : (buigspier) flexor
flexuur /ZN/ : flexura
flick-flack /ZN/ : flic flac
flik(je) /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj}
flikflooien /WW/ : adular, flattar
flikflooier /ZN/ : adulator, flattator, blanditor, incensator
flikflooierij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria)
flikken /WW/ : (handig doen) facer habilemente/con habilitate
flikken /WW/ : (verstellen) reparar
flikken, schoenen ~ : reparar calceos/scarpas
flikker /ZN/ : (homosexuele man) homosexual
flikker /ZN/ : (gemeen persoon) canalia, scelerato, villano
flikkerbuis /ZN/ : tubo de discarga/de Crookes, scintillator
flikkercafé /ZN/ : caffe/café (F) de homophilos (homophilos)/homosexuales
flikkeren /WW/ : (flakkeren) tremer, scintillar, vacillar
flikkeren, het ~ : scintillamento, scintillation, vacillation, vacillamento
flikkeren, het licht flikkert : le luce/lumine treme/scintilla/vacilla
flikkeren /WW/ : (laten vallen) jectar/lancear a basso
flikkeren, de buren hebben hun afval in de gracht geflikkerd : le vicinos ha jectate/lanceate lor immunditias in le canal
flikkeren /WW/ : (vallen) cader
flikkeren, van de trap af ~ : cader del scala
flikkerend /BN/ : vacillante, vacillatori
flikkerglans /ZN/ : Zie: flikkering
flikkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, vacillation, vacillamento
flikkerlicht /ZN/ : lumine/luce vacillante/intermittente
flikkerschijn /ZN/ : luce/lumine vacillante/intermittente
flikkervlam /ZN/ : flamma vacillante
flikkervuur /ZN/ : foco vacillante
flink /BN/ : (fors) solide, robuste, forte, galliarde
flink, ~e benen hebben : haber gambas forte
flink /BN/ : (groot in afmeting/hoeveelheid) bon, considerabile, substantial, notabile, importante
flink, ~e toeneming : augmento considerabile
flink, ~e som : summa considerabile
flink, een ~ aantal : un bon numero (numero), un numero (numero) substantial/considerabile
flink, een ~e slok : un bon gorgata
flink, met ~ veel water : con bastante aqua
flink /BN/ : (sterk van karakter) solide, forte, firme, energic, brave, coragiose, valente
flink, zich ~ houden : esser coragiose, monstrar se valente
flink, (van oude mensen) nog ~ zijn : haber ancora un grande vitalitate pro su annos, esser ancora solide
flink /BN/ :
flink, een probleem ~ aanpakken : abordar un problema con firmessa
flinkerd /ZN/ : (persoon) persona robuste/valente, galliardo
flinkerd /ZN/ : (iets dat flink/groot in zijn soort) grande exemplar, exemplar voluminose
flinkgebouwd /BN/ : (de constitution) robuste
flinkheid /ZN/ : (stevigheid) soliditate, robustessa, vigor, vigorositate
flinkheid /ZN/ : (moed) corage, valentia
flinkheid, de ~ hebben om nee te zeggen : haber le corage de dicer no
flinkweg /BW/ : resolutemente, con resolution, con firmessa
flinter /ZN/ : (dun schijfje) plachetta
flinterdun /BN/ : multo tenue, multo fin, tenuissime (tenuissime), finissime (finissime)
flinterdun, ~ne flensjes : crepes (F) multo fin
flinterrevolutie /ZN/ : revolution del microelectronica
flintglas /ZN/ : flint glass (E)
Flip /ZN EIGN/ : Philippo
flipflop /ZN/ : (ELEKTR) flip-flop (E)
flippen /WW/ : (teleurgesteld zijn) esser disappunctate
flippen /WW/ : (mislukken) faller
flippen, een geflipte onderwijzer : un institutor fallite
flipper /ZN/ : flipper (E)
flipperautomaat /ZN/ : Zie: flipper
flipperen /WW/ : jocar al flipper (E)
flipperen /WW/ : flippar
flipperkast /ZN/ : Zie: flipper
flipperkast /ZN/ : flipper (E)
flipteam /ZN/ : gruppo de assistentia a drogatos
fliptelefoon /ZN/ : servicio telephonic de adjuta a drogatos
flirt /ZN/ : (vrijblijvende hofmakerij) flirt (E), amoretto, flirtation
flirt /ZN/ : (persoon) flirtator
flirtatie /ZN/ : flirtation
flirten /WW/ : flirtar (con), haber un flirt (E) (con)
flirten, het ~ : flirtation, flirt
flirten, ~ met de buurman : flirtar con le vicino
flistertje /ZN/ : trencho {sj} tenue
flit /ZN/ : liquido (liquido) insecticida
flits /ZN/ : (bliksemschicht) fulmine, fulgure
flits /ZN/ : (FOTO) flash (E)
flits /ZN/ : (fragment van een opname) fragmento, clip (E)
flits, ~ van een voetbalwedstrijd : fragmentos de un match (F) de football (E)
flitsaccumulator /ZN/ : batteria (batteria) de flash (E)
flitsapparaat /ZN/ : Zie: flitser
flitsblokje /ZN/ : cubo flash (E), flash (E) cubo
flitsen /WW/ : (zich snel voortbewegen) passar como un fulmine/fulgure
flitsen /WW/ : (kort fel licht geven) fulgurar
flitsen /WW/ : (FOTO) prender un flash (E)
flitsend /BN/ : (ook FIG) fulgurante, brillante
flitsend, ~ idee : idea (idea) fulgurante/genial
flitser /ZN/ : flash (E) electronic
flitser, ~ met een hoog richtgetal : flash electronic con un alte numero (numero) guida
flitsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) flash (E)
flitsfotografie /ZN/ : photographia (photographia) flash (E)
flitslamp /ZN/ : lampa flash (E)
flitslampje /ZN/ : ampulla flash (E)
flitslicht /ZN/ : flash (E)
flitsrichtgetal /ZN/ : (FOTO) numero (numero) guida
flitsschoentje /ZN/ : supporto de flash (E)
flitstijd /ZN/ : durata/duration del flash (E)
flitstoestel /ZN/ : Zie: flitser
flobert(geweer) /ZN/ : carabina Flobert
flocculatie /ZN/ : flocculation
flocculatiereactie /ZN/ : reaction de flocculation
flocculator /ZN/ : flocculator
flocculeren /BN/ : floccular
flodder /ZN/ : (slordige vrouw) femina (femina) neglecte/sordide
flodder /ZN/ : (kledingstuk) sacco
flodder /ZN/ :
flodder, losse ~ : cartucha {sj} blanc/in blanco
flodderaar /ZN/ : persona/homine neglecte
flodderbroek /ZN/ : (broek) pantalon(es) buffante/sacchesc
flodderbroek /ZN/ : (flodderaar) persona/homine neglecte
flodderen /BN/ : (mbt kleren) esser troppo ample, pender
flodderen /BN/ : (slordig werken) travaliar/laborar mal/neglectemente
flodderen /BN/ : (vleien) adular
flodderig /BN/ : (mbt kleren) troppo ample, sacchesc
flodderig /BN/ : (slonzig) neglecte, sordide
flodderjurk /ZN/ : sacco
flodderwerk /ZN/ : labor/travalio mal facite
floëem /ZN/ : liber, phloema
floëemvormig /BN/ : libriforme
floep! /TW/ : flup!, flop!, plop!, frrrt!
floers /ZN/ : (FIG) (waas) velo
floers, een ~ van tranen : un velo de lacrimas (lacrimas)
floers, over zijn verdere leven hing een ~ : le resto de su vita esseva velate in mysterio
floers /ZN/ : (mbt fluweel) pilos de villuto/velvet (E)
floers /ZN/ : (stof) crepe (F)
flogiston /ZN/ : phlogiston (phlogiston)
flonkeren /WW/ : scintillar, resplender, brillar
flonkeren, het ~ : scintillamento, scintillation, resplendentia, brillantia
flonkeren, ~de stijl : stilo brillante/scintillante
flonkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, resplendentia, brillantia
flonkerlicht /ZN/ : luce/lumine scintillante
flonkersteen /ZN/ : Zie: edelsteen
flonkerster /ZN/ : stella scintillante/brillante
floodlight /ZN/ : (toestel) projector
floodlight /ZN/ : (licht) lumine/luce de projector
flop /ZN/ : (mislukking) fiasco, echec, insuccesso
flopgoal /ZN/ : goal (E) de fortuna
floppen /WW/ : (mislukken) faller, esser un fiasco, facer fiasco
floppen, onze tournee is geflopt : nostre tour (F)/tournée (F) esseva un fiasco
floppy, floppydisk /ZN/ : (COMP) disco flexibile, dischetto
floppydrive /ZN/ : (COMP) unitate de disco
flora /ZN/ : (plantenwereld) flora
flora, montane ~ : flora montan
flora, ~ van de Alpen : flora alpestre
flora, ~ van de steppen : flora steppic
flora, endemische ~ : flora endemic
flora, tropische ~ : flora tropical
flora, subequatoriale ~ : flora subequatorial
flora, de rijke ~ van dat eiland : le ric flora de iste insula
flora, de ~ van Ameland bestuderen : studiar le flora de Ameland
flora /ZN/ : (boek) flora
floraal /BN/ : floral
floraal, ~e motieven in de versiering : motivos floral in le decoration
floralia /ZN/ : exposition/exhibition floral/de flores
floreal /ZN/ : (bloeimaand van de Franse Republikeinse Kalender) floreal
Florence /ZN EIGN/ : Florentia
Florentijn /ZN/ : florentino
Florentijns /BN/ : florentin
Florentijns, ~e fles : bottilia/flasco florentin
Florentijns, ~e lis : iride/iris (iris) florentin
floreren /WW/ : florar, florer, florescer, prosperar
floreren, de economie floreert : le economia (economia) prospera
florering /ZN/ : florimento
floret /ZN/ : (schermdegen) floretto
floret /ZN/ : (floszijde) flossa
floretknopje /ZN/ : button de floretto
floretschermen /ZN/ : scherma al floretto
florettist /ZN/ : schermitor al floretto, florettista
floretzijde /ZN/ : flossa
floretzijden /BN/ : de flossa
Florida /ZN EIGN/ : Florida (Florida)
florijn /ZN/ : florino
florilegium /ZN/ : florilegio
florissant /BN/ : florescente, prospere
florist /ZN/ : (bloemist) florista
floristiek /ZN/ : floristica
floristisch /BN/ : floristic
flos /ZN/ : filo interdental
flossen /WW/ : nettar se le dentes con un filo de seta dental/dentari
floswol /ZN/ : borra de lana, flossa
floszijde /ZN/ : borra de seta, flossa
flotatie /ZN/ : (SCHEI) flotation
floteren /WW/ : (SCHEI) flotar
flottielje /ZN/ : flottilia
flou /BN/ : vage
flous /ZN/ : (smoes) pretexto
flous /ZN/ : (flauwiteit) remarca stupide
flow-chart /ZN/ : (COMP) diagramma de fluxo
flox /ZN/ : phlox
fluctuatie /ZN/ : fluctuation, oscillation, instabilitate
fluctuatie, thermische ~e : fluctuationes thermic/thermal
fluctuatie, kritische ~s : fluctuationes critic
fluctuatiemarge /ZN/ : margine de fluctuation
fluctueren /WW/ : fluctuar, oscillar
fluctueren, het ~ : fluctuation, oscillation
fluctuerend /BN/ : fluctuante, oscillante
fluctuering /ZN/ : Zie: fluctuatie
fluïde /ZN/ : fluido, effluvio
fluïde /BN/ : fluide
fluïdica /ZN/ : fluidica
fluïdiseren /WW/ : fluidificar, liquefacer
fluïdisering /ZN/ : fluidification, liquefaction
fluïditeit /ZN/ : (vloeibaarheid) fluiditate, liquiditate
fluïditeit /ZN/ : (vloeiendheid) fluentia
fluïdum /ZN/ : fluido
fluïdum, elektrisch ~ : fluido electric
fluïdum, magnetisch ~ : fluido magnetic
fluïdumsviscositeit /ZN/ : viscositate de fluidos
fluim /ZN/ : sputo, muco, phlegma, jecto de saliva
fluim, een ~ opgeven : sputar, expectorar
fluimen /WW/ : sputar, expectorar
fluisteraar /ZN/ : susurrator
fluistercampagne /ZN/ : campania diffamatori/de diffamation/de murmuration
fluistercampagne, een ~ tegen iemand voeren : facer un campania diffamatori contra un persona
fluisteren /WW/ : susurrar, murmur(e)ar
fluisteren, het ~ : susurro, susurration, murmure, murmuration
fluisteren, iemand een geheim in het oor ~ : susurrar un secreto al aure de un persona
fluisteren, iemand die fluistert : susurrator
fluisterend /BN/ : susurrante
fluistergewelf /ZN/ : volta sonor
fluisterpropaganda /ZN/ : propaganda secrete
fluisterstem /ZN/ : voce susurrante
fluistertoon /ZN/ : tono susurrante
fluit /ZN/ : (signaalfluit) sibilo (sibilo)
fluit, de ~ van een locomotief : le sibilo de un locomotiva
fluit, de ~ van een merel : le canto de un merla
fluit /ZN/ : (blaasinstrument) flauta
fluit, op de ~ spelen : sonar le flauta, flautar
fluit, de voor ~ geschreven muziek : le musica scribite pro flauta
fluit /ZN/ : (fluitglas) flute (F)
fluitaria /ZN/ : aria de flauta
fluitblazer /ZN/ : Zie: fluitspeler
fluitboei /ZN/ : boia a sibilo (sibilo)
fluitconcert /ZN/ : (concertstuk) concerto pro flauta
fluitconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de flauta
fluitconcert /ZN/ : (afkeurend gefluit) sibilos (sibilos)
fluiten /WW/ : (op een fluitje blazen) sibilar
fluiten /WW/ : (fluitinstrument bespelen) sonar le flauta, flautar
fluiten, Frits fluit in het orkest : Frits sona le flauta/Frits es flautista in le orchestra
fluiten /WW/ : (geluid van een fluit voortbrengen) sibilar
fluiten, op zijn vingers ~ : sibilar con le digitos (digitos)
fluiten, de merels fluiten : le merlas sibila/canta
fluiten /WW/ : (met een fluit een signaal geven) sibilar
fluiten, de scheidsrechter fluit voor buitenspel : le arbitro (arbitro) sibila un foris (foris)/foras (foras) de joco
fluiten /WW/ : (ten gehore brengen) sibilar
fluiten, een deuntje ~ : sibilar un aere (aere)
fluiten /WW/ : (door fluiten tot zich roepen) sibilar
fluiten, zijn hond ~ : sibilar su can
fluiten /WW/ :
fluiten, iemand naar zijn geld laten ~ : non pagar un persona
fluiten, hij kan naar zijn geld ~ : ille pote oblidar su moneta
fluiten, een voetbalwedstrijd ~ : arbitrar un partita/match (E) de football (E)
fluitend /BN/ : (op een fluitje) sibilante
fluitenkruid /ZN/ : anthrisco silvestre
fluitenmaker /ZN/ : fabricante de flautas
fluiter /ZN/ : (iemand die op een fluitje blaast) sibilator
fluiter /ZN/ : Zie: fluitist-1
fluitglas /ZN/ : flute (F)
fluitist /ZN/ : (fluitspeler) sonator de flauta/de pipa, flautista
fluitist /ZN/ : (scheidsrechter) arbitro (arbitro)
fluitje /ZN/ : (kleine fluit) sibilo (sibilo)
fluitje, dat is een ~ van een cent : isto es un cosa multo simple, simple/simplice como biber un vitro de aqua
fluitje /ZN/ : (MUZ) pipa
fluitje, op een ~ spelen : pipar
fluitketel /ZN/ : caldiera cantante/con sibilo (sibilo)
fluitkwartet /ZN/ : quartetto/quatuor pro flauta
fluitmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro flauta
fluitmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de flauta
fluitpartij /ZN/ : partitura/partition de/pro flauta
fluitregister /ZN/ : registro de flauta
fluitsein /ZN/ : Zie: fluitsignaal
fluitsignaal /ZN/ : colpo de sibilo (sibilo)
fluitsolo /ZN/ : solo de flauta
fluitspel /ZN/ : joco de flauta/de pipa
fluitspelen /WW/ : sonar le flauta, flautar
fluitspeler /ZN/ : sonator de flauta/de pipa, flautista
fluittoon /ZN/ : sibilo (sibilo)
fluitwerk /ZN/ : (MUZ) flautas
fluitzwaan /ZN/ : cygno columbian
fluks /BW/ : promptemente, (terstond) immediatemente
fluor /ZN/ : fluor (fluor)
fluorbehandeling /ZN/ : fluorisation, tractamento con fluoruro/fluorido
fluorconcentratie /ZN/ : concentration de fluor (fluor)
fluoreren /WW/ : fluorisar
fluorescëine /ZN/ : fluoresceina
fluorescent /BN/ : fluorescente
fluorescentie /ZN/ : fluorescentia
fluorescentie, ~ van fluoriet-kristallen : fluorescentia de crystallos de fluorite
fluorescentiebuis /ZN/ : tubo fluorescente
fluorescentielamp /ZN/ : lampa fluorescente
fluorescentielicht /ZN/ : luce/lumine fluorescente
fluorescentieopbrengst /ZN/ : rendimento de fluorescentia
fluoresceren /WW/ : fluorescer
fluorescerend /BN/ : fluorescente
fluorescoop /ZN/ : fluorescopio
fluorescopie /ZN/ : fluorescopia (fluorescopia)
fluorhoudend /BN/ : fluorifere, fluorate
fluoride /ZN/ : fluoruro, fluorido
fluorideren /WW/ : fluorisar
fluorideren, drinkwater ~ : fluorisar aqua potabile/pro biber
fluoridering /ZN/ : fluorisation
fluoridetandpasta /ZN/ : Zie: fluortandpasta
fluoriet /ZN/ : fluorite
fluorimeter /ZN/ : fluorimetro (fluorimetro)
fluorimetrie /ZN/ : fluorimetria (fluorimetria)
fluorimetrisch /BN/ : fluorimetric
fluoroscoop /ZN/ : fluoroscopio
fluoroscopie /ZN/ : fluoroscopia (fluoroscopia)
fluoroscopisch /BN/ : fluoroscopic
fluorose /ZN/ : fluorose (-osis (-osis))
fluortablet /ZN/ : tabletta de/al fluor (fluor)/fluoruro/fluorido
fluortandpasta /ZN/ : dentifricio al fluor
fluorverbinding /ZN/ : composito (composito) de fluor
fluorvergiftiging /ZN/ : Zie: fluorose
fluorwaterstof /ZN/ : acido fluorhydric
flush /ZN/ : (KAARTSPEL) flush (E)
flut /BN/ : mal, sin valor, insignificante
flutbedrag /ZN/ : summa insignificante/ridicule
flutblaadje /ZN/ : folio sin valor
flutboek /ZN/ : libro sin valor
flutter /ZN/ : (AUDIO) flutter (E), (NAT) vibration
flutvent /ZN/ : typo insignificante
fluviaal /BN/ : Zie: fluviatiel
fluviatie /ZN/ : fluviation
fluviatiel /BN/ : fluviatile, fluvial
fluviatiel, ~e plant : planta fluviatile
fluviatiel, ~e gesteente : petra/rocca fluviatile
fluviatiel, ~e afzettingen : depositos (depositos) fluviatile
fluviatiel, ~e abrasie : abrasion fluviatile
fluviatiel, ~e erosie : erosion fluviatile/fluvial
fluvioglaciaal /BN/ : fluvioglacial, fluvioglaciari
fluvioglaciaal, ~e rivier : riviera fluvioglacial/fluvioglaciari
fluviologie /ZN/ : fluviologia (fluviologia)
fluviologisch /BN/ : fluviologic
fluviometer /ZN/ : fluviometro (fluviometro)
fluviometrie /ZN/ : fluviometria (fluviometria)
fluviometrisch /BN/ : fluviometric
fluviomorfologie /ZN/ : fluviomorphologia (fluviomorphologia), morphologia (morphologia) del riviera
fluweel /ZN/ : villuto, velvet (E)
fluweel, effen ~ : villuto lisie
fluweel, geschoren ~ : villuto rasate
fluweelachtig /BN/ : villutate
fluweelachtig, ~e stof : stoffa villutate
fluweelfabriek /ZN/ : fabrica de villuto
fluweelhoentje /ZN/ : rallo aquatic/de aqua
fluweelindustrie /ZN/ : industria de villuto
fluweelpapier /ZN/ : papiro villutate
fluweelscheerder /ZN/ : tonsor/tonditor de villuto
fluweelslak /ZN/ : elysia
fluweelwever /ZN/ : texitor de villuto
fluweelweverij /ZN/ : fabrica de villuto
fluweelzacht /ZN/ : suave como le villuto, villutate
fluweelzacht, ~e huid : pelle villutate
fluweelzwart /BN/ : de un nigro villutate, como nigro villutate
fluwelen /BN/ : de villuto
fluwelen, ~ jasje : jachetta de villuto
fluwelen, ~ stem : voce suave/villutate
fluwelen, iets met ~ handschoenen aanpakken : tractar un cosa con guantos de villuto
fluwelig /BN/ : villutate
fluwelig /BN/ : (PLANTK) pruinose
fluwijn /ZN/ : (steenmarter) fuina
flux /ZN/ : (NAT) (dichtheid van stroom) fluxo
flux, akoestische ~ : fluxo acustic
flux /ZN/ : (NAT) (veldlijnen door een oppervlak) fluxo magnetic
flux /ZN/ : (NAT) (eenheid) fluxo
flux de bouche /ZN/ : facilitate de parola, eloquentia
fluxie /ZN/ : (WISK) fluxion
fluxierekening /ZN/ : Zie: differentiaalrekening
fluxmeter /ZN/ : fluxometro (fluxometro)
fly-over /ZN/ : passage elevate
FM /ZN/ : (radio) FM (E) (m.f., modulation de frequentia)
FM-ontvanger /ZN/ : receptor FM
FM-zender /ZN/ : emissor FM
fnuiken /WW/ : minar, frustrar, reprimer, rumper, destruer
fnuiken, iemands trots ~ : rumper le orgolio de un persona
fnuikend /BN/ : perniciose, infeste, nefaste, fatal, funeste, destructive
f.o.b. /BN/ : (Afk.: free on board) franc a bordo
fobicus /ZN/ : phobico
fobie /ZN/ : phobia (phobia)
fobiepatiënt /ZN/ : phobico
fobisch /BN/ : phobic
fobisch, ~ gedrag : comportamento phobic
focaal /BN/ : focal
focaliseren /WW/ : focalisar
focometer /ZN/ : focometro (focometro)
focometrie /ZN/ : focometria (focometria)
focometrisch /BN/ : focometric
focometrisch, ~e metingen : mesurationes focometric
focus /ZN/ : foco, puncto focal
focus, met dubbele ~ : bifocal
focussen /WW/ : focalisar, mitter/poner in le foco
focussen, op het gezicht ~ : focalisar super (super) le facie
focusseren /WW/ : focalisar, concentrar, facer converger
focusseren, zonnestralen ~ : focalisar radios solar
focussering /ZN/ : focalisation
focusseringsmagneet /ZN/ : magnete de focalisation
focusseringsspoel /ZN/ : bobina de focalisation
foedraal /ZN/ : (etui) vaina (vaina), etui (F)
foedraal /ZN/ : (overtrek, bekleedsel) copertura
foefje /ZN/ : truco, truchetto, artificio
foefje, een ~ toepassen : recurrer a un truchetto
foefje, de ~s kennen : cognoscer le trucos
foefje, het ~ ontdekken : discoperir le truco
foei! /TW/ : que horror!, vergonia!
foeilelijk /BN/ : multo fede, fedissime (fedissime), abominabile, horribile
foeilelijk, ~e hoed : cappello abominabile
foelie /ZN/ : (bladmetaal) folio de metallo
foelie /ZN/ : (specerij) macis (macis)
Foenicisch /ZN/ : Zie: Fenicisch
Foenicisch /BN/ : Zie: Fenicisch
foerage /ZN/ : forrage
foerage, op ~ gaan, ~ verschaffen : forragiar
foerageren /WW/ : forragiar
foerageur /ZN/ : forragiator
foerier /ZN/ : forragiator
foetaal /BN/ : fetal
foetaal, ~e houding : position fetal
foetatie /ZN/ : fetation, conception
foeteren /WW/ : (uitvaren) fulminar (contra), invectivar (contra)
foeteren, het ~ : fulmination
foeteren, iemand die foetert : fulminator
foeteren /WW/ : fulminar (contra)
foetsie /BW/ : disparite
foetsie, ineens was mijn portemonnaie ~ : subito (subito) mi bursa/portamoneta habeva disparite
foetus /ZN/ : feto
foetus, onvoldragen ~ : feto immatur, feto non disveloppate
foetushouding /ZN/ : position fetal
foezel /ZN/ : gin (E) de mal qualitate
foezelen /WW/ : imbroliar
foezelen, met de prijzen ~ : imbroliar le precios
foezelolie /ZN/ : Zie: foezel
föhn /ZN/ : (valwind) föhn
föhn /ZN/ : (haarföhn) siccacapillos (siccacapillos), essugacapillos (essugacapillos), siccator (electric) de mano
föhnen /WW/ : siccar se (le capillos), siccar con siccator electric
fok /ZN/ : (teelt) elevamento
fok /ZN/ : (zeil) foc, mezzana, (groot zeil) trinchetto
fok, de ~ bijzetten : hissar le foc
fok /ZN/ : (bril) berillos
fok, de ~ erbij opzetten : poner le berillos
fokbedrijf /ZN/ : interprisa de elevamento
fokdier /ZN/ : animal reproductor
fokhaan /ZN/ : gallo reproductor
fokhengst /ZN/ : stallon reproductor
fokken /WW/ : elevar
fokken, het ~ : elevamento
fokken, schapen/paarden ~ : elevar oves/cavallos
fokken, een baardje ~ : cultivar un barba
fokkenmast /ZN/ : mast de mezzana/de trinchetto/de foc
fokkenra /ZN/ : virga/verga de mezzana/de trinchetto/de foc
fokkenschoot /ZN/ : scotta de mezzana/de trinchetto/de foc
fokkenstag /ZN/ : stag de mezzana/de trinchetto/de foc
fokkenwant /ZN/ : cordage de mezzana/de trinchetto/de foc
fokkenzeil /ZN/ : vela de mezzana/de trinchetto/de foc
fokker /ZN/ : elevator
fokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento
fokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento
fokmerrie /ZN/ : cavalla de elevamento
fokmethode /ZN/ : methodo (methodo) de elevamento
fokpaard /ZN/ : cavallo reproductor
fokpremie /ZN/ : premio de elevamento
fokschaap /ZN/ : ove reproductor
fokschema /ZN/ : schema de elevamento
fokstation /ZN/ : station de elevamento
fokstier /ZN/ : tauro reproductor
fokvee /ZN/ : animales reproductor, bestias de reproduction
fokzeug /ZN/ : porca de elevamento
folder /ZN/ : prospecto, brochure (F)
folder, toeristische ~ : brochure touristic {oe}
folder, ~s verspreiden : distribuer prospectos
folderen /WW/ : distribuer prospectos
foliant /ZN/ : in-folio
folie /ZN/ : folio, lamina (lamina)
folie /ZN/ : (vliesje, film) pellicula
foliëren /WW/ : numerar le folios, foliar
folinezuur /ZN/ : acido folic
folio /ZN/ : folio
folio, boek in ~ : libro in folio, in-folio
foliobijbel /ZN/ : biblia in-folio
folioformaat /ZN/ : formato in-folio
foliolum /ZN/ : foliolo (foliolo)
foliopapier /ZN/ : papiro in-folio
folio-uitgave /ZN/ : edition in-folio
foliumzuur /ZN/ : acido folic
folk /ZN/ : folk (E)
folkgroep /ZN/ : gruppo folk (E)
folklore /ZN/ : folklore (E)
folkloregroep /ZN/ : gruppo folkloric/folkloristic
folklorist /ZN/ : folklorista
folkloristisch /BN/ : folkloric, folkloristic
folkloristisch, ~ festival : festival folkloric/folkloristic
folkmuziek /ZN/ : musica folk(loric), folk
folliculair /ZN/ : follicular
folliculair, ~ hormoon : hormon follicular
folliculitis /ZN/ : folliculitis (folliculitis)
follikel /ZN/ : folliculo
follikel, voorzien van ~s : folliculose
follikelhormoon /ZN/ : folliculina
follow-up /ZN/ : continuation
follow-up, de ~ van een medische behandeling : le continuation de un tractamento medical
follow-up, een gewijzigde verkooptechniek is de ~ van verricht marktonderzoek : un cambio in le tactica de venditas (venditas) es le resultato del studio de mercato realisate
folteraar /ZN/ : torturator, tormentator
folterbank /ZN/ : banco/cavaletto de tortura/de tormento
folteren /BN/ : torturar, tormentar, suppliciar, excruciar
folteren, het ~ : tortura, tormento, supplicio, excruciation
folteren, iemand die gefolterd wordt : suppliciato
folteren, gefolterd door gewetenswroeging : tormentate per remorso de conscientia
foltering /ZN/ : tormento, tortura, supplicio, excruciation
folterkamer /ZN/ : camera (camera) de tortura/de tormento/de supplicios
folterkoord /ZN/ : corda de tormento/de tortura/de supplicio
folterpaal /ZN/ : poste/palo de tormento/de tortura/de supplicio
folterplaats /ZN/ : loco de tortura/de tormento/de supplicio
foltertang /ZN/ : tenalias de tortura/de tormento/de supplicio
foltertuig /ZN/ : Zie: folterwerktuig
folterwerktuig /ZN/ : instrumento de tortura/de tormento/de supplicio
fomenteren /WW/ : (MED) (met warme pappen behandelen) fomentar
fomenteren /WW/ : (aanstoken tot) fomentar, instigar
fomenteren, het ~ : fomentation
fomenteren, een oproer ~ : fomentar un revolta
fomentering /ZN/ : (MED) (het pappen) fomentation
fomentering /ZN/ : (het aanstoken tot) fomentation, instigation
fonatie /ZN/ : phonation
foncé /BN/ : obscur
fond /ZN/ : (grond) fundo
fond /ZN/ : (achtergrond) fundo
fond /ZN/ : (HERALD) campo
fond /ZN/ :
fond, au ~ heeft hij gelijk : in le fundo ille ha ration
fond /ZN/ :
fond, à ~ perdu : a fundo perdite
fondament /ZN/ : Zie: fundament
fondamenteel /BN/ : Zie: fundamenteel
fondant /ZN/ : fondant (F)
fondatie /ZN/ : Zie: fundatie
fonderen /WW/ : Zie: funderen
fondering /ZN/ : Zie: fundering
fonds /ZN/ : (kapitaal) fundo, capital
fonds, het ~ voor wetenschappelijk onderzoek : le fundo pro le recerca scientific
fonds, beschikbare ~en : fundos disponibile
fonds, geheime ~en : fundos secrete
fonds, liefdadig ~ : fundo caritabile
fonds, een ~ stichten : crear/establir/instituer/constituer un fundo
fonds /ZN/ : (vereniging) fundo
fonds, Internationaal Monetair Fonds, IMF : Fundo Monetari International, FMI
fonds /ZN/ : (effect, staatspapier) valor, effecto
fonds, binnenlandse ~en : valores interior
fonds, industriële ~en : valores industrial
fonds, verhandelbaar ~ : valor/fundo negotiabile
fonds, courante ~en : valores/fundos facilemente negotiabile
fonds /ZN/ : (BOEK) fundo
fonds, ~ van een uitgeverij : fundo de un casa editorial
fondsartikel /ZN/ : libro de fundo
fondsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del fundo
fondsboek /ZN/ : libro de fundo
fondsbril /ZN/ : berillos del cassa de maladia (maladia), berillos simple
fondscatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del libros/publicationes (de un casa editorial)
fondsen(ver)werving /ZN/ : acquisition de fundos
fondsenbeurs /ZN/ : bursa de valores/de effectos
fondsenbezit /ZN/ : possession de valores/de effectos
fondsenbezitter /ZN/ : Zie: fondsenhouder
fondsenhandel /ZN/ : commercio de valores/de effectos
fondsenhouder /ZN/ : proprietario/detentor de valores/de effectos
fondsenlijst /ZN/ : lista de valores/de effectos
fondsenmakelaar /ZN/ : Zie: effectenmakelaar
fondsenmarkt /ZN/ : mercato de valores/de effectos
fondsgelden /ZN MV/ : capital de un fundo
fondslid /ZN/ : membro de un cassa de maladia (maladia)
fondslijst /ZN/ : lista de libros/publicationes (de un casa editorial)
fondspatiënt /ZN/ : membro de un cassa de maladia (maladia)
fondspraktijk /ZN/ : clientela del cassa de maladia (maladia)
fondsrestanten /ZN/ : restantes del fundo de un casa editorial
fondstitel /ZN/ : titulo in un lista de un casa editorial
fondsvorming /ZN/ : formation de un fundo
fondue /ZN/ : fondue (F)
fonduen /WW/ : facer un fondue (F)
fonduen /WW/ : mangiar un fondue (F)
fonduepan /ZN/ : casserola de fondue (F)
fondueset /ZN/ : joco de fondue (F)
fonduestel /ZN/ : Zie: fondueset
fonduevork /ZN/ : furchetta de fondue (F)
foneem /ZN/ : phonema
foneem, distinctieve kenmerken van een ~ : tractos pertinente de un phonema
foneemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) phonematic/phonemic/de phonema
foneemsysteem /ZN/ : systema phonematic/phonemic/de phonemas
fonematica /ZN/ : phonematica
fonematisch /BN/ : phonemic, phonematic
fonetica /ZN/ : phonetica
fonetica, historische ~ : phonetica historic
foneticus /ZN/ : phonetico, phonetista
fonetiek /ZN/ : phonetica
fonetiek, algemene ~ : phonetica general
fonetiek, beschrijvende ~ : phonetica descriptive
fonetiek, historische ~ : phonetica historic
fonetiek, Neder-landse ~ : phonetica nederlandese
fonetisch /BN/ : phonetic
fonetisch, ~ alfabet : alphabeto phonetic
fonetisch, ~ teken : symbolo (symbolo) phonetic
fonetisch, ~e transcriptie : transcription phonetic
fonetisch, in ~ schrift omzetten : transcriber in scriptura phonetic
foniater /BN/ : phoniatro
foniatrie /ZN/ : phoniatria (phoniatria)
foniatrisch /BN/ : phoniatric
foniek /ZN/ : phonica
fonisch /BN/ : phonic
fonkelen /WW/ : scintillar, brillar, coruscar, resplender, rutilar
fonkelen, het ~ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia
fonkelen, zijn ogen fonkelden van vreugde : su oculos brillava de allegressa
fonkelend /BN/ : scintillante, resplendente, brillante, coruscante
fonkelend, rood ~ : rutile, rutilante
fonkelend, ~e sterren : stellas scintillante
fonkeling /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia, coruscation
fonkelnieuw /BN/ : Zie: splinternieuw
fonocardiografie /ZN/ : phonocardiographia (phonocardiographia)
fonofobie /ZN/ : phonophobia (phonophobia)
fonofoor /ZN/ : microphono (microphono) ultrasensibile
fonofotografie /ZN/ : phonophotographia (phonophotographia)
fonograaf /ZN/ : phonographo (phonographo)
fonografie /ZN/ : phonographia (phonographia)
fonografisch /BN/ : phonographic
fonogram /ZN/ : phonogramma
fonogram(men)archief /ZN/ : collection de phonogrammas
fonoliet /ZN/ : phonolitho (phonolitho)
fonologie /ZN/ : phonologia (phonologia)
fonologisch /BN/ : phonologic
fonologisch, het ~ systeem van de Nederlandse taal : le systema phonologic del lingua nederlandese
fonologisch, de Praagse ~e school : le schola phonologic de Praga
fonoloog /ZN/ : phonologo (phonologo), phonologista
fonometer /ZN/ : phonometro (phonometro)
fonometrie /ZN/ : phonometria (phonometria)
fonometrisch /BN/ : phonometric
fonon /ZN/ : (geluidsquant) phonon
fonoscoop /ZN/ : phonoscopio
fonothecaris /ZN/ : phonothecario
fonotheek /ZN/ : phonotheca
fonotype /ZN/ : phonotypo (phonotypo)
fonotypie /ZN/ : phonotypia (phonotypia)
font /ZN/ : Zie: lettertype
fontanel /ZN/ : fontanella
fontanel, grote ~ : grande fontanella, fontanella anterior/bregmatic, bregma
fontanel, kleine ~ : parve fontanella, fontanella posterior/lambdatic, lambda
fontanel, vergroeiing van de ~ : ossification del fontanella
fontein /ZN/ : fontana
fontein, verlichte ~ : fontana luminose
fontein, een ~ van vuur : fontana/jecto de foco
fontein, de ~en in werking stellen : aperir le fontanas
fonteinbuis /ZN/ : tubo de fontana
fonteindoek /ZN/ : tela/panno de fontana
fonteinkruid /ZN/ : spica de aqua, potamogeton (potamogeton)
fonteinkruid, spitsbladig ~ : potamogeton acutifolie
fonteinkruid, stompbladig ~ : potamogeton obtusifolie
fonteinkruid, rosbladig ~ : potamogeton alpin
fonteinkruidfamilie /ZN/ : potamogetonaceas
fonteintje /ZN/ : (kleine fontein) parve fontana
fonteintje /ZN/ : (wasbakje) lavamanos (lavamanos)
fonteinwater /ZN/ : aqua de fontana
fontenel /ZN/ : Zie: fontanel
foodprocessor /ZN/ : robot (Tsj) culinari/de cocina
fooi /ZN/ : pourboire (F)
fooi, een ~ aannemen : prender/acceptar un pourboire
fooi, een gulden ~ : un florino de pourboire
fooi, tien gulden inclusief ~ : dece florinos includite le pourboire
fooienpot /ZN/ : bocal/cassa de/pro pourboires (F)
fooienstelsel /ZN/ : systema de pourboires (F)
foon /ZN/ : (NAT) phon
fopartikel /ZN/ : imitation
fopfles /ZN/ : bottilia facticie
fopmiddel /ZN/ : (MED) placebo
foppage /ZN/ : Zie: fopperij
foppen /WW/ : mystificar, deluder, illuder
foppen, het ~ : mystification, deludimento
fopper /ZN/ : mystificator
fopperij /ZN/ : duperia (duperia), mystification, fumisteria (fumisteria)
fopsigaar /ZN/ : cigarro explosive/a petardo
fopspeen /ZN/ : tettina
fopzwam /ZN/ : (PLANTK) laccaria laccate
foraminiferen /ZN MV/ : foraminiferos (foraminiferos)
force majeure /ZN/ : fortia major
forceps /ZN/ : forcipe (forcipe)
forceren /WW/ : fortiar, fracturar
forceren, het ~ : fortiamento
forceren, een deur ~ : fortiar/fracturar un porta
forceren, een slot ~ : fortiar/fracturar un serratura
forceren, de markt ~ : fortiar le mercato
forceren, zijn stem ~ : fortiar su voce
forceren, een huwelijk ~ : fortiar un maritage
forceren, een motor ~ : fortiar un motor
forceren, iemand die forceert : fortiator
forcering /ZN/ : fortiamento
foreest /ZN/ : foreste
forehand /ZN/ : (TENNIS) forehand (E), colpo derecte
forel /ZN/ : tructa
forel, op ~ vissen : piscar tructa
forelhaak /ZN/ : hamo a/de tructa
forellenkweker /ZN/ : tructicultor
forellenkwekerij /ZN/ : tructicultura
forellenvijver /ZN/ : stagno a/de tructas
forelnet /ZN/ : rete a/de tructa
forens /ZN/ : viagiator quotidian, (persona) non-residente
forensenbelasting /ZN/ : imposto pro non-residentes/pro non-habitantes
forensentrein /ZN/ : traino suburban/local
forensisch /BN/ : forense
forensisch, ~e geneeskunde : medicina forense
forensisch, ~e psychiatrie : psychiatria (psychiatria) forense
forensisch, ~e chemie : chimia (chimia) forense
forenzen /WW/ : facer le navetta
forfait /ZN/ : forfait (F)
forfait, à ~ betalen : pagar a forfait
forfaitair /BN/ : fixate
forfaitair, een ~e inhouding/aftrek : un deduction fixate
forint /ZN/ : forint
forma /ZN/ : forma
forma, pro ~ : pro forma
forma, een pro ~ factuur : un factura pro forma
forma, in optima ~ : in optime (optime) forma
formaat /ZN/ : formato
formaat, ~ van een boek : formato de un libro
formaat, handzaam ~ : formato practic
formaat, gangbaar ~ : formato standard (E)
formaat, een staatsman van uitzonderlijk ~ : un statista de statura exceptional
formaatwit /ZN/ : lingoto
formaldehyde /ZN/ : aldehyde formic, formaldehyde, methanal
formaline /ZN/ : formalina, aldehyde formic
formaliseren /WW/ : formalisar, normalisar, standardisar
formaliseren, de handelsbetrekkingen ~ : formalisar/normalisar le relationes commercial
formaliseren, volgens een geformaliseerde methode te werk gaan : laborar/proceder/operar secundo un methodo (methodo) formalisate/standardisate
formalisering /ZN/ : formalisation, normalisation, standardisation
formalisme /ZN/ : formalismo
formalist /ZN/ : formalista
formalistisch /BN/ : formalista, formalistic
formaliteit /ZN/ : (ook JUR) formalitate
formaliteit, de nodige ~en vervullen : complir le formalitates necessari
formaliteit, hieraan zijn allerlei ~en verbonden : il ha varie formalitates attachate {sj} a isto
formaliteit, dit is zuiver een ~ : isto es purmente un formalitate
formaliteit, niet meer dan een ~ : mermente un formalitate
formaliter /BW/ : formalmente, secundo le formas
formans /ZN/ : affixo formative
formant /ZN/ : (TAAL) (geluidsfrequentie) formante
formant /ZN/ : (TAAL) (constituent) constituente
formant /ZN/ : (TAAL) affixo
formateur /ZN/ : formator, persona cargate de formar un governamento
formatie /ZN/ : (vorming, samenstelling) formation, composition, constitution
formatie, dit woord heeft een afwijkende ~ : iste parola es de formation divergente, iste parola ha un parola irregular
formatie /ZN/ : (wijze van opstelling) formation
formatie /ZN/ : (MIL) formation
formatie, paramilitaire ~ : formation paramilitar
formatie, ~ van 18 straaljagers : formation de 18 chassatores {sj} a reaction
formatie, in ~ vliegen : volar in formation
formatie /ZN/ : (GEOL) formation
formatie, tertiaire ~ : formation tertiari
formatie, geologische ~ : formation geologic
formatie, sedimentaire en eruptieve ~s : formationes sedimentari e eruptive
formatieberaad /ZN/ : deliberation super (super) le formation de un governamento/cabinetto
formatieonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes super (super) le formation de un governamento/cabinetto
formatieopdracht /ZN/ : carga de formar un cabinetto/governamento
formatieplaats /ZN/ : posto (de labor/de travalio), function permanente
formatiepoging /ZN/ : tentativa de formation (de un governamento/cabinetto)
formatievliegen /WW/ : volar in formation
formatievliegen, het ~ : volo in formation
formatievlucht /ZN/ : volo in formation
formatteren /WW/ : (DRUKK, COMP) formattar
formeel /BN/ : formal
formeel, ~ gebaar : formalitate
formeel, ~ bevel : ordine formal
formeel, ~e logica : logica formal
formeel, ~ bewijs : proba/prova formal
formeel, ~e procedure : procedura/procedimento formal
formeel, ~ recht : derecto formal
formeel, ~e nietigverklaring : nullification formal
formeel, overdreven ~ : ceremoniose
formeel /ZN/ : (BOUWK) cintra
formeerder /ZN/ : formator, creator, autor
formeren /WW/ : (vormen, samenstellen) formar, constituer, facer
formeren, een drietal ~ : formar un trio
formeren, een kabinet/regering ~ : formar/constituer un cabinetto/un governamento
formeren, opnieuw ~ : reformar
formeren /WW/ : (scheppen) crear, formar, facer
formeren /WW/ : (geestelijk vormen) formar, educar
formeren /WW/ : (MIL) formar
formeren, een carré ~ : formar un quadrato
formering /ZN/ : formation, creation, composition
formiaat /ZN/ : formiato
formica /ZN/ : formica
formica /BN/ : de formica
formica, een ~ tafelblad : un plano de tabula de formica
formidabel /BN/ : formidabile, multo grande, multo forte, enorme, colossal, tremende
formidabel, een ~e krijgsmacht : fortias formidabile
formidabel, hij kan ~ redeneren : ille rationa formidabilemente/tremendemente
formol /ZN/ : formol
formolpastille /ZN/ : pastilla de formol
formularium /ZN/ : formulario
formule /ZN/ : formula
formule, een eigentijdse ~ : un formula contemporan/moderne
formule, de geijkte ~s : le formulas usual/standard (E)
formule, magische ~ : formula magic
formule, algebraïsche ~ : formula algebric/algebraic (algebraic)
formule, scheikundige/chemische ~ : formula chimic
formule, de ~ van water is H2O : le formula del aqua es H2O
formule, empirische ~ : formula empiric
formule, in een ~ uitdrukken : exprimer in un formula
formule, in een ~ 1 rijden : conducer un Formula 1
formuleren /WW/ : formular, enunciar
formuleren, het ~ : formulation, enunciation
formuleren, het ~ van een probleem : le formulation de un problema
formuleren, een theorie ~ : formular un theoria (theoria)
formuleren, een theorema ~ : enunciar un theorema
formuleren, zijn gedachten ~ : formular su pensatas/pensamentos
formuleren, iets uitdrukkelijk/expliciet ~ : explicitar un cosa
formuleren, ik zou het anders ~ : io lo dicerea (dicerea) in un altere forma
formuleren /WW/ : (uiten) exprimer
formuleren, de wens ~ om : exprimer le desiro/desiderio de
formulering /ZN/ : (het onder woorden brengen) formulation, enunciation
formulering /ZN/ : (bewoordingen) maniera de formular, formulation, enunciato, terminos (terminos), (schriftelijk) redaction
formulewagen /ZN/ : auto(mobile) de Formula
formulier /ZN/ : (stuk papier) formulario, schedula, scheda
formulier, een blanco ~ : un formulario blanc
formulier, het voorgeschreven ~ : le formulario appropriate
formulier, een ~ invullen : plenar un formulario
formulier /ZN/ : (REL) formulario
formulierenboek /ZN/ : formulario
formuliergebed /ZN/ : precaria/oration liturgic
fornix cerebri /ZN/ : trigono (trigono) cerebral
fornuis /ZN/ : furno
fornuis, elektrisch ~ : furno electric
fornuispijp /ZN/ : tubo de furno
fornuisplaat /ZN/ : placa de furno
fornuisrooster /ZN/ : grillia de furno
forometer /ZN/ : forometro (forometro)
forometrie /ZN/ : forometria (forometria)
forometrisch /BN/ : forometric
foronomie /ZN/ : foronomia (foronomia)
fors /BN/ : (stevig, zwaar) forte, solide, robuste
fors, ~e maatregel : mesura rigorose/drastic
fors, een ~e kerel : un typo robuste
fors, ~ ingrijpen : intervenir con rigor
fors /BN/ : (groot, niet te verwaarlozen) grande, importante, considerabile, substantial
fors, een ~ bedrag : un summa importante/considerabile/substantial
forsgebouwd /BN/ : forte, robuste
forsgebouwd, een ~ man : un homine robuste
forsheid /ZN/ : fortia, robustessa, vigor
forsythia /ZN/ : forsythia
fort /ZN/ : fortalessa, forte, bastion
fort, vliegend ~ : fortalessa volante
fort, een ~ innemen : prender un forte
fort /ZN/ : (sterkste zijde van persoon) forte
fortcommandant /ZN/ : commandante de forte/de fortalessa
forte /BW/ : (MUZ) forte
fortengordel /ZN/ : cinctura/cincturon de fortes/de fortalessas
fortenlinie /ZN/ : linea de fortes/de fortalessas
forte-pedaal /ZN/ : pedal forte
forte-piano /ZN/ : forte-piano
fortificatie /ZN/ : (het fortificeren) fortification
fortificatie /ZN/ : (vestingwerk) forte, fortification
fortificeren /WW/ : fortificar
fortissimo /BW/ : (MUZ) fortissimo (fortissimo) (I)
forto /BW/ : (MUZ) forte
fortuin /ZN/ : (geluk, voorspoed) fortuna, (voorspoed) prosperitate
fortuin, zijn ~ zoeken : cercar fortuna
fortuin, zijn ~ beproeven : probar/provar le fortuna
fortuin, ~ maken : esser prospere
fortuin /ZN/ : (kapitaal) fortuna, capital, haber
fortuin, iemand van ~ : un persona ric
fortuin, ~ maken : facer fortuna
fortuin, een ~ waard zijn : valer un fortuna
fortuin, het heeft me een ~ gekost : illo me ha costate un fortuna
fortuin, een ~ vergaren : amassar un fortuna
fortuin, groei van een ~ : (ac)crescimento de un fortuna
fortuin /ZN/ : (wisselvalligheid) fortuna
fortuin, de speelbal der ~ zijn : esser le joculo del fortuna
fortuin /ZN/ : (FIG) (lot) fortuna
fortuin, het rad van ~ : le rota del fortuna
fortuinlijk /BN/ : fortunate
fortuinlijk, ~e zege : victoria fortunate
fortuinlijk, ~ zijn : haber fortuna
fortuinswending /ZN/ : cambiamento de fortuna
fortuinzoeker /ZN/ : cercator de fortuna, aventurero
Fortuna /ZN EIGN/ : Fortuna
Fortuna, Vrouwe ~ : Dama Fortuna
forum /ZN/ : foro
forum, het ~ der openbaarheid : le foro public
forum, voor het ~ van : ante le foro de
forum, iets aan een ~ van deskundigen voorleggen : submitter un cosa a un foro de expertos
forum, in het ~ zaten voor- en tegestanders van kernenergie : in le foro esseva defensores e opponentes de energia (energia) nuclear
forumdiscussie /ZN/ : foro
forumgesprek /ZN/ : foro
forumlid /ZN/ : membro del foro
fosfaat /ZN/ : phosphato
fosfaatbedding /ZN/ : jacimento de phosphato
fosfaatfabriek /ZN/ : fabrica de phosphato
fosfaatgesteente /ZN/ : rocca phosphatate
fosfaathoudend /BN/ : phosphatate
fosfaatmijn /ZN/ : mina de phosphato
fosfaatreiniging /ZN/ : elimination de phosphatos
fosfaatverbinding /ZN/ : composito (composito) phosphatate
fosfaatvrij /BN/ : sin phosphatos
fosfaatwinning /ZN/ : extraction de phosphato
fosfatase /ZN/ : phosphatase
fosfatisch /BN/ : phosphatic
fosfaturie /ZN/ : phosphaturia
fosfaturisch /BN/ : phosphaturic
fosfeen /ZN/ : phospheno
fosferigzuur /ZN/ : acido phosphorose
fosfide /ZN/ : phosphido, phosphuro
fosfiet /ZN/ : phosphito
fosfine /ZN/ : phosphina
fosfoproteïne /ZN/ : phosphoproteina (phosphoproteina)
fosfor /ZN/ : phosphoro (phosphoro)
fosfor, witte ~ : phosphoro blanc
fosfor, rode ~ : phosphoro rubie
fosforachtig /BN/ : phosphoric
fosforbom /ZN/ : bomba a/de phosphoro (phosphoro)
fosforbrons /ZN/ : bronzo phosphorose
fosfordamp /ZN/ : vapor de phosphoro (phosphoro)
fosforescentie /ZN/ : phosphorescentia
fosforesceren /WW/ : phosphorescer
fosforgranaat /ZN/ : granata a/de phosphoro (phosphoro)
fosforhoudend /BN/ : phosphorose, phosphoric
fosforiet /ZN/ : phosphorite
fosforigzuur /ZN/ : acido phosphorose
fosforisch /BN/ : phosphoric
fosforisme /ZN/ : phosphorismo
fosforlucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) phosphoro (phosphoro)/phosphoric
fosforolyse /ZN/ : phosphorolyse (phosphorolyse) (-ysis)
fosforoscoop /ZN/ : phosphoroscopio
fosforpentoxyde /ZN/ : phosphorpentoxydo (phosphorpentoxydo), anhydrido phosphoric
fosforus /ZN/ : Zie: fosfor
fosforvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication phosphoric, phosphorismo
fosforvergiftiging, chronische ~ : phosphorismo chronic
fosforwaterstof /ZN/ : hydrogeno phosphorate, phosphuro de hydrogeno (hydrogeno), phosphina
fosforylase /ZN/ : phosphorylase
fosforyleren /WW/ : phosphorylar
fosforylering /ZN/ : phosphorylation
fosforzuur /ZN/ : acido phosphoric
fosgeen(gas) /ZN/ : phosgeno
fossiel /BN/ : (overgebleven in versteende vorm) fossile, fossilisate
fossiel, ~ planten : plantas fossile
fossiel, ~e dieren : animales fossilisate
fossiel, ~e resten : restos fossile
fossiel, ~e brandstof : combustibile fossile
fossiel, ~e minerale hars : resina mineral fossile
fossiel /BN/ : (FIG) fossile, fossilisate
fossiel, ~e woorden : parolas fossilisate
fossiel /ZN/ : (overblijfsel in versteende vorm) fossile
fossiel, ~en bevattend/houdend : fossilifere
fossiel, ~en houdende laag : strato fossilifere
fossiel, ~en uit het kwartair : fossiles del quaternario
fossiel, levend ~ : fossile vivente
fossiel, vindplaats van ~en : sito/jacimento fossilifere (fossilifere)/de fossiles
fossielenjager /ZN/ : cercator de fossiles
fossielenverzameling /ZN/ : collection de fossiles
fossilisatie /ZN/ : (het overgaan in fossiele toestand) fossilisation
fossilisatie /ZN/ : (FIG) (verstarring) fossilisation
fossilisatie, ~ van denkbeelden : fossilisation de ideas (ideas)
fossiliseren /WW/ : (tot fossiel worden) fossilisar se
fossiliseren, het ~ : fossilisation
fossiliseren /WW/ : (FIG) (verstarren) fossilisar
fot /ZN/ : (NAT) phot
fotisch /BN/ : photic
fotisch, ~e zone : zona photic
fotisme /ZN/ : photismo
foto /ZN/ : photo(graphia (graphia))
foto, een ~ maken : prender/facer un photo
foto, ik heb je op de ~ gezet : io ha facite/prendite tu photo
foto, een ~ vergroten : aggrandir un photo
foto, vergroting van een ~ : aggrandimento de un photo
fotoalbum /ZN/ : album (album) a/de/pro photo(graphia (graphia))s
fotoarchief /ZN/ : archivo photographic, phototheca
fotoartikelen /ZN MV/ : accessorios photographic/de photographia (photographia)
fotoautomaat /ZN/ : distributor automatic de photo(graphia (graphia))s
fotobacterie /ZN/ : photobacterio
fotobiologie /ZN/ : photobiologia (photobiologia)
fotoblad /ZN/ : revista de fotographia (fotographia)
fotoboek /ZN/ : libro de photo(graphia (graphia))s
fotobureau /ZN/ : agentia photographic/de photographia (photographia)
fotocamera /ZN/ : camera (camera), apparato photographic/de photographia (photographia)/de photo
fotocatalyse /ZN/ : photocatalyse (photocatalyse) (-ysis)
fotocel /ZN/ : photocellula
fotoceramiek /ZN/ : photoceramica
fotochemie /ZN/ : photochimia (photochimia)
fotochemisch /BN/ : photochimic
fotochemisch, ~e reactie : reaction photochimic
fotochromatisch /BN/ : photochromatic
fotochromie /ZN/ : photochromia (photochromia)
fotochromisch /BN/ : photochromic
fotochromisch, ~ glas : vitro photochromic
fotochromisme /ZN/ : photochromismo
fotoclub /ZN/ : club (E) de photographos (photographos)/de photographia (photographia)
fotocollage /ZN/ : photomontage
fotocollectie /ZN/ : collection de photo(graphia (graphia))s
fotocopie /ZN/ : photocopia, photostato (photostato)
fotocopiëerapparaat /ZN/ : photocopiator, photostato (photostato)
fotocopiëren /WW/ : photocopiar
fotocopiëren, een boek laten ~ : facer photocopiar un libro
fotodetector /ZN/ : photodetector, detector photoelectric
fotodienst /ZN/ : servicio photographic
fotodiode /ZN/ : photodiodo (photodiodo)
fotodissociatie /ZN/ : photodissociation
fotodynamisch /BN/ : photodynamic
foto-elasticiteit /ZN/ : photoelasticitate
foto-elektriciteit /ZN/ : photoelectricitate
foto-elektrisch /BN/ : photoelectric
foto-elektrisch, ~e cel : cellula photoelectric, photocellula
foto-elektrisch, ~ effect : effecto photoelectric
foto-elektrisch, ~e detector : detector photoelectric, photodetector
foto-elektron /ZN/ : photoelectron
foto-elektronenspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) photo-electronic
foto-element /ZN/ : photoelemento
foto-emissie /ZN/ : photoemission
foto-emulsie /ZN/ : photoemulsion, emulsion photographic
fotofinish /ZN/ : photofinish (E)
fotofobie /ZN/ : photophobia (photophobia)
fotofoon /BN/ : photophone
fotogalvanografie /ZN/ : photogalvanographia (photogalvanographia)
fotogeen /BN/ : photogene, photogenic
fotogeen, ~e bacteriën : bacterios photogene/photogenic
fotogeleider /ZN/ : photoconductor
fotogeniek /BN/ : photogenic, photogene
fotogeniek, ~ gezicht : visage photogenic
fotogeologie /ZN/ : photogeologia (photogeologia)
fotogeoloog /ZN/ : photogeologo (photogeologo)
fotogoniometer /ZN/ : photogoniometro (photogoniometro)
fotograaf /ZN/ : photographo (photographo)
fotografeerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de photograph(i)ar
fotograferen /WW/ : photographar, prender un photo(graphia (graphia)) de
fotograferen, het ~ : photographia (photographia)
fotografie /ZN/ : (kunst) photographia (photographia)
fotografie /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia))
fotografiebedrijf /ZN/ : interprisa de photographia (photographia)
fotografisch /BN/ : photographic
fotografisch, ~ materiaal : material photographic
fotografisch, ~ papier : papiro photographic
fotografisch, ~ zetsel : composition photographic
fotografisch, ~e reproduktie : reproduction photographic
fotografisch, ~e emulsie : emulsion photographic, photoemulsion
fotografisch, ~e plaat : placa photographic
fotografisch, ~e densiteit : densitate photographic
fotografisch, ~e film : film (E)/pellicula photographic
fotografisch, ~ geheugen : memoria photographic
fotografisch, iets ~ vastleggen : fixar alco photographicamente
fotogram /ZN/ : photogramma
fotogram(men)archief /ZN/ : archivo/collection de photogrammas
fotogrammetrie /ZN/ : photogrammetria (photogrammetria)
fotogrammetrisch /BN/ : photogrammetric
fotogravure /ZN/ : photogravure (F), heliogravure (F)
fotogravure, boek dat versierd is met ~s : libro ornate de photogravures/heliogravures
fotohandel /ZN/ : boteca de photographia (photographia), boteca de articulos photographic
fotohandelaar /ZN/ : photographo (photographo)
fotoheliograaf /ZN/ : photoheliographo (photoheliographo)
fotohoekje /ZN MV/ : (tri)angulo adhesive (pro fixar photo(graphia (graphia))s in un album (album))
foto-ionisatie /ZN/ : photoionisation
fotojournalist /ZN/ : reporter (E) photographo (photographo), photojornalista
fotojournalistiek /ZN/ : photojornalismo
fotokathode /ZN/ : photocathodo (photocathodo)
fotokopie /ZN/ : Zie: fotocopie
fotokopieerapparaat /ZN/ : Zie: fotocopieerapparaat
fotokopiëren /WW/ : Zie: fotocopiëren
fotolamp /ZN/ : lampa photographic
fotolijst /ZN/ : quadro de photographia (photographia)
fotolithograferen /WW/ : photolithograph(i)ar
fotolithografie /ZN/ : photolithographia (photolithographia)
fotolithografisch /BN/ : photolithographic
fotoluminescentie /ZN/ : photoluminescentia
fotolyse /ZN/ : photolyse (photolyse) (-ysis)
fotolytisch /BN/ : photolytic
fotolytisch, ~e reductie : reduction photolytic
fotomagnetisme /ZN/ : photomagnetismo
fotomasker /ZN/ : photomasca
fotomasker, gemetalliseerd ~ : photomasca metallisate
fotomasker, transparant ~ : photomasca transparente
fotomateriaal /ZN/ : material photographic
fotomaton /ZN/ : Zie: fotoautomaat
fotomechanisch /BN/ : photomechanic
fotomechanisch, ~ procédé : photomechanica
fotometeoren /ZN MV/ : photometeoros
fotometer /ZN/ : photometro (photometro), lucimetro (lucimetro)
fotometreren /WW/ : photometrar
fotometrie /ZN/ : photometria (photometria)
fotometrisch /BN/ : photometric
fotomicrografie /ZN/ : photomicrographia (photomicrographia)
fotomodel /ZN/ : modello photographic, photomodello
fotomontage /ZN/ : photomontage
fotomorfose /ZN/ : photomorphose (-osis (-osis))
fotomuseum /ZN/ : museo (museo) de photo(graphia (graphia))s
foton /ZN/ : photon
fotonastie /ZN/ : photonastia
fotonegatief /BN/ : (BIOL) (lichtschuw) photonegative
fotonenstraling /ZN/ : radiation photonic
fotonica /ZN/ : photonica
fotoniek /ZN/ : photonica
foto-objectief /ZN/ : objectivo photographic
foto-optisch /BN/ : photo-optic
foto-optisch, ~e leeskop : testa de lectura photo-optic
fotopagina /ZN/ : pagina (pagina) de photo(graphia (graphia))s
fotopapier /ZN/ : papiro photographic/sensibile
fotoperiode /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photoperiodo (photoperiodo)
fotoperiodiciteit /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photoperiodicitate, photoperiodismo
fotopersbureau /ZN/ : agentia photographic
fotoreceptor /ZN/ : photoreceptor
fotoreportage /ZN/ : reportage photographic
fotoreporter /ZN/ : reporter (E) photographo (photographo)
fotoresist /ZN/ : photoresiste
fotorolletje /ZN/ : rolo de pellicula (photographic)
fotoroman /ZN/ : photoroman(ce)
fotosafari /ZN/ : safari photo(graphic), photosafari
fotoscoop /ZN/ : photoscopio
fotosensibilisatie /ZN/ : photosensibilisation
fotosensibilisering /ZN/ : photosensibilisation
fotosensibiliteit /ZN/ : photosensibilitate, sensibilitate actinic/al lumine/al luce
fotoserie /ZN/ : serie de photo(graphia (graphia))s
fotoserigrafie /ZN/ : photoserigraphia (photoserigraphia)
fotosfeer /ZN/ : photosphera
fotosfeer, mbt de ~ : photospheric
fotosferisch /BN/ : photospheric
fotostatisch /BN/ : photostatic
fotostatisch, ~e herdruk : reimpression photostatic/photographic
fotostroom /ZN/ : photocurrente
fotosynthese /ZN/ : photosynthese (photosynthese) (-esis), assimilation chlorophyllian/chlorophyllic
fotosynthetisch /BN/ : photosynthetic
fototaxis /ZN/ : phototaxis (phototaxis)
fototechnisch /BN/ : de technica photographic, phototechnic
fototechnisch, ~e dienst : servicio phototechnic, servicio technic de photographia (photographia)
fototelegrafie /ZN/ : telecopia (telecopia), phototelegraphia (phototelegraphia)
fototheek /ZN/ : phototheca
fototheodoliet /ZN/ : phototheodolite
fototherapeutisch /BN/ : phototherapic
fototherapie /ZN/ : phototherapia (phototherapia)
fototijdschrift /ZN/ : revista de photographia (photographia)
fototoestel /ZN/ : Zie: fotocamera
fototransistor /ZN/ : phototransistor
fototroop /BN/ : Zie: fototropisch
fototropie /ZN/ : phototropia (phototropia), phototropismo
fototropisch /BN/ : phototropic
fototropisch, ~e vloeistof : fluido phototropic
fototropisme /ZN/ : phototropismo
fototypie /ZN/ : phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia)
fototypie, van de ~ : phototypic, phototypographic
fototypografie /ZN/ : typophotographia (typophotographia), photocomposition
fotovermenigvuldiger /ZN/ : photomultiplicator
fotoverslaggever /ZN/ : Zie: fotoreporter
fotoverzameling /ZN/ : Zie: fotocollectie
fotovoltaïsch /BN/ : photovoltaic (photovoltaic)
fotovoltaïsch, ~ effect : effecto photovoltaic
fotovoltaïsch, ~e cel : cellula photovoltaic
fotowedstrijd /ZN/ : concurso photographic/de photo(graphia (graphia))
fotoweerstand /ZN/ : photoresistentia
fotozaak /ZN/ : boteca de photographia (photographia)
fotozaak, naar de ~ : ir al photographo (photographo)
fotozetmachine /ZN/ : photocompositor
fotozetten /WW/ : photocomponer
fotozinkografie /ZN/ : heliotypia (heliotypia)
Foucaultpendel /ZN/ : pendulo de Foucault
foudroyant /BN/ : fulminante
fouilleren /WW/ : perquirer le corpore/le bagages
fouillering /ZN/ : perquisition del corpore/del bagages
fouilleur /ZN/ : s. excavator
foulard /ZN/ : foulard (F)
fourneren /WW/ : (GELDW) provider (fundos), procurar (fundos)
fourneren /WW/ : (verschaffen, voorzien) fornir, provider, procurar
fourneren /WW/ : (overleggen) presentar, submitter
fourneren, stukken ~ : presentar/submitter documentos
fournissement /ZN/ : (bijbetaling) pagamento supplementari
fournituren /ZN MV/ : merceria (merceria)
fourniturenzaak /ZN/ : magazin de mercerias (mercerias), merceria (merceria)
fout /ZN/ : error, falta
fout, kapitale ~ : error/falta capital
fout, kleine ~ : error/falta legier
fout, onherstelbare ~ : error/falta irreparabile/irremediabile
fout, opzettelijke ~ : error intentional
fout, noodlottige/rampzalige ~ : error funeste
fout, grammaticale ~ : error grammatical
fout, onvergeeflijke ~ : error impardonabile
fout, duidelijke ~ : error evidente
fout, menselijke ~ : error human
fout, dubbele ~ : falta duple/duplice (duplice)
fout, zonder ~en schrijven : scriber sin faltas (de orthographia (orthographia))
fout, ~ die men kan vermijden : error evitabile
fout, een ~ maken/begaan, in de ~ gaan : committer un error
fout, zijn ~en goedmaken : corriger su errores
fout, een ~ bewimpelen : camouflar {oe} un falta
fout, de ene ~ op de andere stapelen : collectionar le errores
fout, in de ~ gaan : facer un falta
fout, een ~ in de constructie : un falta in le construction
fout, een ~ in de berekening : un miscalculation
fout, in een oude ~ vervallen : recader in un error
fout, de vertaling wemelt van de ~en : le errores pullula in le traduction
fout, zonder ~en schrijven : orthographiar correctemente
fout /ZN/ : (gebrek) vitio, mancamento, defecto, defectuositate, menda, imperfection
fout, zij ~ is dat : su defecto es que
fout, niemand is zonder ~en : nemo es perfecte
fout, iemand op zijn ~en wijzen : indicar su defectos a un persona
fout, vol ~en : mendose
fout /BN/ : (onjuist) erronee, incorrecte, inexacte, inaccurate
fout, ~ antwoord : responsa erronee/incorrecte
fout /BN/ : (heulend met de vijand)
fout, zij waren ~ in de oorlog : illes esseva con le inimico (inimico) durante le guerra, illes collaborava con le nazis
foutdetectie /ZN/ : detection de errores
foutenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de errores
foutencorrectie /ZN/ : correction de errores
foutenmarge /ZN/ : margine/coefficiente de error
foutenverspreiding /ZN/ : propagation de errores
foutief /BN/ : erronee, incorrecte, inexacte, inaccurate
foutief, ~e berekening : calculo erronee
foutief, ~ antwoord : responsa erronee/incorrecte
foutief, ~ denken : pensar incorrectemente
foutloos /BN/ : sin falta(s), sin error(es), sin defecto(s), correcte, perfecte, impeccabile
foutloos, ~e zin : phrase correcte
foutloos, ~ schrijven : scriber correctemente
foutmelder /ZN/ : advertitor/annunciator de error
foutmelding /ZN/ : (COMP) message de un error
foutparkeren /WW/ : parcar/stationar in un loco interdicite/prohibite
foutschatting /ZN/ : estimation de error
foutsignaal /ZN/ : signal de error
foutslag /ZN/ : (SPORT) falta, colpo fallite
fouttolerantie /ZN/ : tolerantia de faltas
fovea centralis /ZN/ : fovea (fovea)
foxterrier /ZN/ : fox(-terrier) (E)
foxtrot /ZN/ : foxtrot (E)
foxtrotten /WW/ : dansar/ballar le foxtrot (E)
foyer /ZN/ : foyer (F)
fraai /BN/ : belle, elegante
fraai, ~ gedrukt : bellemente imprimite
fraai, het ~e : beltate, elegantia
fraai, een ~e tuin : un belle jardin
fraai, een ~e carrière : un carriera successose
fraai, een weinig ~e behandeling ondergaan : esser tractate de un maniera pauco/poco belle
fraaiheid /ZN/ : beltate, elegantia
fractal /ZN/ : fractal (E)
fractie /ZN/ : (onderdeel, deeltje) fraction
fractie, in een ~ van een seconde : in un fraction de secunda
fractie, de koersen brokkelden un ~ af : le cursos se debilitava un fraction/un pauco/un poco
fractie /ZN/ : (SCHEI) fraction
fractie /ZN/ : (POL) fraction/gruppo parlamentari
fractieberaad /ZN/ : consultation/discussion al interior de un fraction/gruppo parlamentari
fractiegenoot /ZN/ : membro del mesme fraction/gruppo parlamentari
fractiel /ZN/ : Zie: kwartiel
fractieleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) de un fraction/gruppo parlamentari
fractielid /ZN/ : membro del fraction/gruppo parlamentari
fractieloze /ZN/ : independente
fractievergadering /ZN/ : reunion de fraction/gruppo parlamentari
fractievoorzitter /ZN/ : presidente de un fraction/gruppo parlamentari
fractioneel /BN/ : fractional, fractionari
fractioneel, ~e verschillen : differentias fractional/fractionari
fractioneerbuis /ZN/ : tubo de fractionamento
fractioneerkolf /ZN/ : recipiente de fractionamento
fractioneren /WW/ : (in fracties verdelen) fractionar
fractioneren, het ~ : fractionamento
fractioneren /WW/ : (SCHEI) fractionar, effectuar un distillation fractionate
fractioneren, gefractioneerde distillatie : distillation fractionate
fractuur /ZN/ : (breuk) fractura, ruptura de un osso
fractuur, enkelvoudige ~ : fractura simple/simplice (simplice)
fractuur /ZN/ : (drukletter) littera (littera) gothic
fraenum /ZN/ : freno
fragiel /BN/ : fragile
fragiliteit /ZN/ : fragilitate
fragment /ZN/ : (gedeelte) fragmento, extracto, excerpto, passage, parte
fragment, in ~en verdelen : fragmentar
fragment, verdeling in ~en : fragmentation
fragment, ~en uit de poëzie van Gorter : passages del poesia (poesia) de Gorter
fragment, enkele ~en van een nieuwe film vertonen : monstrar alicun fragmentos/extractos/excerptos de un nove film (E)
fragment /ZN/ : (brokstuk) fragmento, morsello
fragmentair /BN/ : Zie: fragmentarisch
fragmentarisch /BN/ : fragmentari, fragmentate
fragmentarisch, ~ verslag : reporto fragmentari/fragmentate
fragmentarisch, ~e overblijfselen : restos fragmentari
fragmentatie /ZN/ : fragmentation
fragmentatiebom /ZN/ : bomba a/de fragmentation
fragmentatiegranaat /ZN/ : granata a/de fragmentation
fragmenteren /WW/ : fragmentar, finder in fragmentos
fragmenteren, het ~ : fragmentation
fragmentering /ZN/ : fragmentation
fraîcheur /ZN/ : frescor
frak /ZN/ : frac
framboesia /ZN/ : frambesia
framboos /ZN/ : (struik) frambesiero
framboos /ZN/ : (vrucht) frambese
frambozencompote /ZN/ : compota de frambesas
frambozengelei /ZN/ : gelea (gelea) de frambeses
frambozenijs /ZN/ : gelato al frambeses
frambozenjam /ZN/ : confitura/confectura de frambeses
frambozenlimonade /ZN/ : limonada de frambeses
frambozenpudding /ZN/ : crema dulce al/con frambeses
frambozensap /ZN/ : succo de frambeses
frambozensaus /ZN/ : sauce (F) de frambeses
frambozensiroop /ZN/ : sirop de frambeses
frambozenstruik /ZN/ : frambesiero
frambozentaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) al frambeses
frambozenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de frambeses
frambozenvla /ZN/ : flan (F) al frambeses
frame /ZN/ : armatura, chassis (F)
frame /ZN/ : (van een fiets) quadro, (van een vliegtuig) fuselage
frame /ZN/ : (grote lijnen, structuur) ossatura
framehoogte /ZN/ : (van een fiets) altor del quadro
France (la) /ZN/ : s. Francia
franchement /BW/ : francamente
franchise /ZN/ : franchitia
franchising /ZN/ : franchitia
Francisca /ZN EIGN/ : Francisca
franciscaan /ZN/ : franciscano, cordelero, conventual
franciscaans /BN/ : franciscan
franciscaans, ~e mystiek : mystica franciscan
franciscaner /BN/ : franciscan
franciscanerklooster /ZN/ : convento franciscan/de franciscanos
franciscanes /ZN/ : franciscana
Franciscus, Frans /ZN EIGN/ : Francisco
franciseren /WW/ : francisar
francisering /ZN/ : francisation
francium /ZN/ : francium (francium)
franco /BW/ : franc de porto, exempte de porto, franco
franco, ~ fabriek : franco fabrica
franco, ~ thuis : franco a domicilio
franco, ~ grens : franco frontiera
franco, ~ huis : franco domicilio
francofiel /BN/ : francophile
francofiel /ZN/ : francophilo (francophilo)
francofilie /ZN/ : francophilia (francophilia)
francofobie /ZN/ : francophobia (francophobia)
francofonie /ZN/ : francophonia (francophonia)
francofoob /BN/ : francophobe (francophobe)
francofoon /BN/ : francophone
francoprijs /ZN/ : precio franco
franc-tireur /ZN/ : franc tirator
franje /ZN/ : frangia
franje, met ~(s) versieren : ornamentar/bordar con frangia, frangiar
franje, met ~ versierd, van ~ voorzien : frangiate
franje /ZN/ : (zoom, rand) frangiatura
franjeachtig /BN/ : (op franje gelijkend) frangiate
franjeachtig /BN/ : (BIOL) laciniate
franjegentiaan /ZN/ : gentianella ciliate
franjepoot /ZN/ : (DIERK) phalarope
franjezwam /ZN/ : thelephora
franjezwam, gewone ~ : thelephora terrestre
franjezwam, stinkende ~ : thelephora palmate
frank /BN/ : franc, sincer, honeste
frank, ~e man : homine franc
frank, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer francamente le veritate a un persona
frank, ~ en vrij : libere como le aves
Frank /ZN/ : franco
frank /ZN/ : franco
frank, Franse ~en : francos francese
frank, Belgische ~en : francos belge
frank, Zwitserse ~en : francos suisse
frankeerkosten /ZN/ : (costos de) porto, (costos de) francatura
frankeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de francar
frankeerwaarde /ZN/ : valor de francatura
frankeerzegel /ZN/ : timbro postal
Frankenland /ZN EIGN/ : Franconia
Frankenland, bewoner van ~ : franconiano
frankeren /WW/ : francar
frankeren, het ~ : francatura
frankeren, ~ als brief : francar como littera (littera)
frankeren, gefrankeerde brieven : litteras (litteras) prepagate
frankeren, onvoldoende gefrankeerd : insufficientemente prepagate
frankering /ZN/ : porto, francatura
frankering, ~ bij abonnement : porto pagate
frankeringskosten /ZN MV/ : Zie: frankeerkosten
frankeringswijze /ZN/ : maniera/modo de francatura
Frankfurter /BN/ : de Frankfurt
Frankfurter, ~ worstje : frankfurter (D)
Frankisch /BN/ : franc, francic, franconian
Frankisch, ~e taal : lingua franc/francic
Frankisch, ~e stammen : tribos franc
Frankisch, ~e strijdbijl : francisca
frankkoers /ZN/ : curso de cambio del franco
frankolijn /ZN/ : francolin
Frankrijk /ZN EIGN/ : Francia
Frankrijk, Parijs is de hoofdstad van ~ : Paris es le capital de Francia
Frankrijk, leven als God in ~ : viver como un rege
Frans /ZN/ : (taal) francese, lingua francese
Frans, ~ sprekend : francophone
Frans, een leraar ~ : un inseniante de francese
Frans, daar is geen woord ~ bij : isto es plus clar que le aqua, isto es toto clarissime (clarissime)
Frans /BN/ : francese
Frans, ~e taal : lingua francese
Frans, het ~e consulaat : le consulato de Francia
Frans, het ~e exemplaar van het verdrag : le version francese del accordo
Frans, ~e gezindheid : francophilia (francophilia)
Frans, ~ gezinde : francophilo (francophilo)
Frans-Belgisch /BN/ : franco-belge
Frans-Canadees /BN/ : franco-canadian
Frans-Duits /BN/ : franco-german
Frans-Duits, ~e oorlog : guerra franco-german
Fransgezind /BN/ : francophile, profrancese
Frans-Italiaans /BN/ : franco-italian
Frans-Italiaans, ~e coproduktie : coproduction franco-italian
franskiljon /ZN/ : flamingo profrancese
Fransman /ZN/ : francese
Franssprekend /BN/ : parlante francese, francophone
Franssprekend, ~e Canadees : canadiano francophone
Franssprekend, het ~ deel van België : le parte de Belgio/Belgica ubi on parla francese
Franssprekende /ZN/ : francophono (francophono)
Franssprekende, de ~n van Canada : le francophonos de Canada
Franstalig /BN/ : (met het Frans als moedertaal) francophone
Franstalig, de ~e wereld : le francophonia (francophonia)
Franstalig /BN/ : (het Frans als hoofdtaal gebruikend) francophone
Franstalig, ~e Canadees : canadiano francophone
Franstalig /BN/ : (in het Frans gesteld) (in) (lingua) francese
Franstalig, het ~ exemplaar van het verdrag : le version francese del tractato
frappant /BN/ : (opvallend) remarcabile, conspicue, impressionante, saliente, (merkwaardig) curiose, (verbazingwekkend) surprendente
frappant, ~ detail : detalio conspicue
frappant, hij lijkt ~ op zijn moeder : ille resimila remarcabilemente a su matre
frapperen /WW/ : surprender, impressionar
frase /ZN/ : (idiomatische uitdrukking, volzin) phrase
frase, de geijkte ~ : le phrase obligate/usual
frase, holle ~n : frases (vacue/rhetoric), grandiloquentia, rhetorica
frase /ZN/ : (MUZ) frase
fraseologie /ZN/ : (woordkeus en zinsbouw eigen aan een bepaald taalgebruik) phraseologia (phraseologia)
fraseologie /ZN/ : (gebruik van holle frasen) phraseologia (phraseologia)
fraseren /WW/ : (MUZ) phrasar
fraseur /ZN/ : fanfaron
frater /ZN/ : fratre
fraterniseren /WW/ : fraternisar
fraterniteit /ZN/ : fraternitate
fraterschool /ZN/ : schola de fratres
fratricide /ZN/ : fratricidio
fratrie /ZN/ : phratria (phratria)
frats /ZN/ : (grimas) grimasse (F)
frats, ~en maken : facer grimasses
frats /ZN/ : (koddig gebaar) gesto comic
frats /ZN/ : (MV: grillen) capricios
fratsenmaker /ZN/ : pantalon, clown (E) arlequin, paleasso, buffon
fratsenmakerij /ZN/ : pantalonada, buffoneria (buffoneria)
fraude /ZN/ : fraude, (malversatie) malversation
fraude, een ~ plegen : committer/perpetrar un fraude, fraudar
fraudebestendig /BN/ : resistente a fraude, a proba/prova de fraude
fraudebestendig, ~ paspoort : passaporto a proba de fraude
fraudebestendigheid /ZN/ : resistentia a fraude
fraudebestrijding /ZN/ : lucta contra fraude
fraudegeval /ZN/ : caso de fraude
fraudegevoelig /ZN/ : non resistente a fraude
frauderen /WW/ : fraudar, committer/perpetrar fraude
frauderen, ~de employés : empleatos fraudulente
fraudeur /ZN/ : fraudator, defraudator
fraudeverzekering /ZN/ : assecurantia contra fraude
frauduleus /BN/ : fraudulente
frauduleus, ~ bankroet : bancarupta fraudulente
frauduleus, bij ~e invoer/uitvoer : in caso de contrabando
Fraunhofer-diffractie /ZN/ : diffraction de Fraunhofer
freak /ZN/ : fan (E), (fanaat) fanatico
freak /ZN/ : (gebruiker van hard drugs) freak (E), drogato
freatisch /BN/ : phreatic
freatisch, ~e zone : zona phreatic
freatisch, ~e kringloop : cyclo phreatic
freatisch, ~ water : aqua phreatic
freatisch, ~ oppervlak : superfacie phreatic
freatisch, ~ vlak : nivello phreatic
freatisch, ~e waterstand : nivello de aqua phreatic
freatologie /ZN/ : phreatologia (phreatologia)
freatologisch /BN/ : freatologic
Frederik /ZN EIGN/ : Frederico (Frederico)
free-kick /ZN/ : colpo franc/libere
free-lance /BN/ : free-lance (E), independente, occasional
free-lance, ~ medewerker : collaborator independente/occasional/free-lance
free-lance, hij werkt ~ voor de krant : ille labora/travalia free-lance pro le jornal
free-lancer /ZN/ : (persona qui labora) free-lance (E), collaborator independente/occasional/free-lance
frees /ZN/ : fresa
frees, fijntandige ~ : fresa a dentatura fin
freesautomaat /ZN/ : fresatrice automatic
freesbank /ZN/ : banco de fresa
freesboor /ZN/ : forator a/de fresar, fresa
freesgereedschap /ZN/ : utensiles a/de fresar
freesmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fresar, fresatrice
freesmachine, horizontale ~ : fresatrice horizontal
freesmachine, verticale ~ : fresatrice vertical
freesmal /ZN/ : modulo de fresa
freesmes /ZN/ : cultello a/de fresar
freesvijl /ZN/ : lima a/de fresar
freeswerk /ZN/ : fresatura
freeszaag /ZN/ : serra a/de fresar
free-trade /ZN/ : mercato libere
freetrader /ZN/ : partitario del mercato libere
freewheel /ZN/ : (van fiets) rota libere
freewheelen /WW/ : ir in/a rota libere
freewheelend /BW/ : sin pedalar
fregat(schip) /ZN/ : fregata
fregatkapitein /ZN/ : capitano de fregata
fregatvogel /ZN/ : fregata
Freinetonderwijs /ZN/ : methodo (methodo) (de inseniamento) Freinet
frêle /BN/ : fragile, delicate
fremitus /ZN/ : fremito (fremito)
frenalgie /ZN/ : phrenalgia (phrenalgia)
frenesie /ZN/ : phrenesia (phrenesia)
frenetiek /BN/ : phrenetic
frenitis /ZN/ : phrenitis (phrenitis)
frenograaf /ZN/ : phrenographo (phrenographo)
frenologie /ZN/ : phrenologia (phrenologia)
frenologisch /BN/ : phrenologic
frenologisch, ~e onderzoekingen : investigationes phrenologic
frenoloog /ZN/ : phrenologo (phrenologo), phrenologista
frenopathie /ZN/ : phrenopathia (phrenopathia)
frenopathisch /BN/ : phrenopathic
freon /ZN/ : freon
frequent /BN/ : frequente
frequentatief /BN/ : frequentative, iterative
frequentatief, ~e betekenis : senso frequentative
frequentatief, ~ werkwoord : verbo frequentative/iterative, frequentativo, iterativo
frequentatief, ~ voorvoegsel : prefixo frequentative/iterative
frequentatief, ~ achtervoegsel : suffixo frequentative/iterative
frequentatief /ZN/ : (TAAL) frequentativo, iterativo, verbo frequentative/iterative
frequenteren /WW/ : frequentar
frequenteren, het ~ : frequentation
frequentie /ZN/ : (ook NAT, MED) frequentia
frequentie, hoge ~ : alte frequentia
frequentie, cumulatieve ~ : frequentia cumulative
frequentie, cyclische ~ : frequentia cyclic
frequentie, relatieve ~ : frequentia relative
frequentie, ~ van de hartslag : frequentia cardiac (cardiac)/del pulso
frequentie, ~ van de ademhalingsbewegingen : frequentia respiratori
frequentie, uit de ~ van zijn bezoeken kun je afleiden dat : ab le frequentia de su visitas (visitas) on pote inferer/deducer que
frequentieband /ZN/ : banda de frequentias
frequentiebereik /ZN/ : gamma de frequentia
frequentiecijfer /ZN/ : cifra/numero (numero) de frequentia
frequentiekarakteristiek /ZN/ : characteristica frequential
frequentiekromme /ZN/ : curva de frequentia
frequentielijst /ZN/ : lista de frequentia
frequentiemeter /ZN/ : frequentimetro (frequentimetro)
frequentiemodulatie, F.M. /ZN/ : modulation del frequentia
frequentieomvormer /ZN/ : convertitor de frequentia
frequentieomzetter /ZN/ : Zie: frequentieomvormer
frequentieschaal /ZN/ : scala de frequentia
frequentieschommelingen /ZN MV/ : variationes de frequentia
frequentiespectrum /ZN/ : spectro de frequentias
frequentiestabilisatie /ZN/ : stabilisation de frequentia
frequentieverdeling /ZN/ : division/distribution del frequentia
frequentieverhouding /ZN/ : relation de frequentia
frequentieverschil /ZN/ : differentia de frequentia
fresco /ZN/ : fresco, pictura al fresco
fresco, al/in ~ schilderen : pinger al fresco
fresco, schilder van fresco's : freschista
frescokunst /ZN/ : arte del fresco
frescoschilder /ZN/ : pictor de frescos, freschista
frescoschilderen /WW/ : pinger al fresco
frescoschildering /ZN/ : pictura al fresco
frescoschilderkunst /ZN/ : pictura al fresco
fresen /WW/ : fresar
fresen, iemand die freest : fresator
freser /ZN/ : fresator
fresia /ZN/ : freesia
Fresnel-diffractie /ZN/ : diffraction de Fresnel
fresquist /ZN/ : Zie: frescoschilder
fret /ZN/ : (dier) furetto
fretten /WW/ : chassar {sj} con furetto, furettar
frettenjacht /ZN/ : chassa {sj} con furetto
freudiaan /ZN/ : freudiano
freudiaans /BN/ : freudian
freudiaans, ~e vergissing/verspreking : lapsus (lapsus) freudian
freudisme /ZN/ : freudismo
freule /ZN/ : damisella
frezen /WW/ : fresar
frezer /ZN/ : fresator
fricandeau /ZN/ : fricandeau (F)
fricassee /ZN/ : fricassee (F)
fricassee, ~ maken van : fricassar, fricassear
fricatief /ZN/ : consonante fricative, fricativa
frictie /ZN/ : (wrijving) friction
frictie, economische ~ : friction economic
frictie /ZN/ : (onenigheid) friction
frictiekalander /ZN/ : calandra a/de friction
frictiekoppeling /ZN/ : accopulamento a/de friction
frictieplaat /ZN/ : disco a/de friction
frictierad /ZN/ : rota a/de friction
frictierol /ZN/ : rolo a/de friction
frictieschijf /ZN/ : Zie: frictieplaat
frictiewerkloosheid /ZN/ : disoccupation frictional
friction /ZN/ : (hoofdwassing) friction
friction /ZN/ : (haarwater) friction, lotion
frictioneel /BN/ : frictional
frictioneel, ~e werkloosheid : disoccupation frictional
frictioneren /WW/ : (met een friction behandelen) frictionar
fries /ZN/ : friso
Fries /ZN/ : (persoon) frison
Fries /ZN/ : (taal) frison
Fries /BN/ : frison
Fries, ~e klok : pendula frison
Fries, de ~e klei : le argilla frison
Friesland /ZN EIGN/ : Frisia
friet, frieten /ZN/ : patatas frite, chips (E)
frieten /ZN MV/ : Zie: frites
frietkraam /ZN/ : barraca/stand (E) de patatas frite
frietsnijder /ZN/ : apparato pro trenchar {sj}/taliar le patatas
friettent /ZN/ : Zie: frietkraam
Friezin /ZN/ : frisona
frigidaire /ZN/ : refrigerator
frigidarium /ZN/ : frigidario
frigide /BN/ : frigide
frigiditeit /ZN/ : frigiditate, anaphrodisia
frigorie /ZN/ : frigoria (frigoria)
frijnen /WW/ : cisellar
frijner /ZN/ : cisellator
frijnhamer /ZN/ : martello a/de cisellar
frik /ZN/ : inseniante/institutor pedante
frikadel /ZN/ : fricadella
frikkerig /BN/ : pedante
frikkerigheid /ZN/ : pedanteria (pedanteria)
frimaire /ZN/ : frimario
fris /BN/ : fresc
fris, ~se kleuren : colores fresc
fris, ~se lucht : aere (aere) fresc, fresco
fris, ~se bries : brisa fresc
fris, ~se adem : halito (halito) fresc
fris, zich ~ voelen : sentir se fresc
fris, het ruikt hier niet ~ : il non ole ben hic
fris, een ~se neus halen : prender le fresco
fris, met ~se moed : con renovate energia (energia)
fris, ~ van de lever : sin ambages
fris /ZN/ : Zie: frisdrank
frisbee /ZN/ : frisbee (E)
frisbeeën /WW/ : jocar al frisbee (E)
frisdrank /ZN/ : bibita (bibita) refrescante/gasose, limonada
frisdrankenfabriek /ZN/ : fabrica de bibitas (bibitas) refrescante/gasose
frisee /ZN/ : endivia crisp
friseerijzer /ZN/ : ferro a/de crispar
friseermantel /ZN/ : cappa de pectinatura
friseertang /ZN/ : Zie: friseerijzer
friseren /WW/ : crispar
frisheid /ZN/ : (koelte) frescor
frisheid, ~ van de nacht : frescor nocturne
frisheid /ZN/ : (versheid) frescor
frisheid, zijn ~ verliezen : perder su frescor
frisicus /ZN/ : frisista
frisisme /ZN/ : frisismo
frisist /ZN/ : frisista
frisjes /BN/ : bastante fresc
friste /ZN/ : frescor
frisuur /ZN/ : Zie: kapsel
friteren /WW/ : Zie: frituren
frites /ZN MV/ : patatas frite, chips (E)
friteuse /ZN/ : Zie: frituurpan
frituren /WW/ : frir, friger
frituren, het ~ : fritura
frituur /ZN/ : fritura
frituurmand /ZN/ : corbe (metallic) a/de fritura
frituurpan /ZN/ : casserola a/de fritura
frituurspaan /ZN/ : scumatoria a/de fritura
frituurvet /ZN/ : oleo a/de fritura/pro frir/pro friger
frivoliteit /ZN/ : frivolitate
frivool /BN/ : frivole
fröbelen /WW/ : facer labores/travalios manual secundo le systema Fröbel
fröbelmethode /ZN/ : methodo (methodo) Fröbel
fröbelschool /ZN/ : schola Fröbel
frommelen /WW/ : arrugar, corrugar
frommelig /BN/ : arrugate, corrugate
fronde /ZN/ : partito/faction de opposition, fronde
frondeel /ZN/ : frontal
fronderen /WW/ : opponer, revoltar
frons /ZN/ : (rimpel) ruga
frons /ZN/ : (plooi) plica
fronsen /WW/ : rugar, arrugar, corrugar
fronsen, het voorhoofd ~ : rugar/arrugar/corrugar le fronte
fronsen, de wenkbrauwen ~ : rugar/arrugar/corrugar le supercilios
fronsing /ZN/ : corrugation
fronsing, ~ van het voorhoofd : corrugation del fronte
front /ZN/ : (voorkant) fronte, (van gebouw OOK) faciada
front, het ~ van de auto was beschadigd : le fronte del auto(mobile) ha essite damnificate
front /ZN/ : (MIL) (voorste gevechtslinie) fronte (de battalia)
front, westelijk ~ : fronte occidental
front, oostelijk ~ : fronte oriental
front, naar het ~ gaan : partir al fronte
front, aan het ~ sneuvelen : cader/morir al fronte
front, winnen op alle ~en : ganiar/esser victoriose a tote le frontes
front /ZN/ : (MIL) (eerste gelid van een troepenafdeling) fronte
front, ~ maken : facer/formar un fronte
front, voor het ~ van de troepen : in fronte del truppas
front, één ~ vormen : facer fronte unic
front /ZN/ : (partij, beweging) fronte
front /ZN/ : (METEO) fronte
front, het passeren van een ~ : le passage de un fronte
front(je) /ZN/ : plastron (F)
frontaal /BN/ : frontal
frontaal, ~e aanval : attacco frontal
frontaal, ~ aanvallen : attaccar frontalmente
frontaal, ~e botsing : collision frontal
frontaal, ~e luidspreker : altoparlator frontal
frontaal /BN/ : (METEO) frontal
frontaal, ~e zone : zona frontal
frontaal, ~e storing : perturbation frontal
frontaal /ZN/ : (frontstuk) frontal
frontaanval /ZN/ : attacco frontal/de fronte
frontbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de fronte
frontbeweging /ZN/ : movimento frontal/de fronte
frontbreedte /ZN/ : largor del fronte
frontbui /ZN/ : fronte pluviose
frontcorrectie /ZN/ : rectification del fronte
frontdienst /ZN/ : servicio al fronte
frontervaring /ZN/ : experientia del fronte
frontispice /ZN/ : frontispicio
frontispies /ZN/ : Zie: frontispice
frontlengte /ZN/ : longor del fronte
frontlijn /ZN/ : linea de fronte, fronte de battalia
frontlinie /ZN/ : Zie: frontlijn
frontloge /ZN/ : loge (F)/logia frontal
frontmuur /ZN/ : muro frontal, faciada
frontogenese /ZN/ : (METEO) frontogenese (frontogenese) (-esis)
fronton /ZN/ : fronton, tympano (tympano)
frontpagina /ZN/ : prime pagina (pagina)
frontpassage /ZN/ : passage de un fronte
frontplaat /ZN/ : placa frontal/de fronte
frontregen /ZN/ : pluvia frontal
frontsector /ZN/ : sector de fronte
frontsoldaat /ZN/ : soldato del fronte/del prime linea, combattente
frontsoldaat, oude ~ : veterano
frontstuk /ZN/ : frontal
frontverandering /ZN/ : (MIL) cambio de fronte
frontvorming /ZN/ : (METEO) formation de un fronte
frontvorming /ZN/ : (POL) formation de un fronte
frontwijziging /ZN/ : Zie: frontverandering
frotteerborstel /ZN/ : brossa a/de fricar
frotteren /WW/ : fricar
frou-frou /ZN/ : frufru (frufru)
Fructidor /ZN/ : fructidor
fructifiëren /WW/ : fructificar
fructivoor /BN/ : fructivore, frugivore
fructivoor /ZN/ : fructivoro (fructivoro), frugivoro (frugivoro)
fructose /ZN/ : fructosa, levulosa
fructuarius /ZN/ : usufructuario
frugaal /BN/ : frugal
frugaliteit /ZN/ : frugalitate
fruit /ZN/ : fructos
fruit, onbespoten ~ : fructos non tractate (de insecticidas/germicidas), fructos procedente de culturas biologic
fruit, vers ~ : fructos fresc
fruit, mand met ~ : corbe de fructos
fruitafval /ZN/ : detritos de fructos
fruitareaal /ZN/ : area plantate de arbores fructifere/fructal
fruitbedrijf /ZN/ : interprisa de fructicultura
fruitben /ZN/ : corbe de fructos
fruitboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal
fruitcocktail /ZN/ : cocktail (E) de fructos
fruitconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de fructos
fruitcorso /ZN/ : parada de fructos
fruitdieet /ZN/ : dieta de fructos
fruitdief /ZN/ : fur de fructos
fruiten /WW/ : frir/friger legiermente, subfrir, subfriger
fruiten, uien ~ : frir cibollas legiermente
fruiteter /ZN/ : mangiator de fructos
fruitexporteur /ZN/ : exportator de fructos
fruithandel /ZN/ : (handel in fruit) commercio de fructos
fruithandel /ZN/ : (fruitwinkel) Zie: fruitwinkel
fruithandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de fructos, fructero
fruitig /BN/ : con gusto/sapor de fructos
fruitimport /ZN/ : importation de fructos
fruitimporteur /ZN/ : importator de fructos
fruitjaar /ZN/ :
fruitjaar, een goed ~ : un bon anno de fructos
fruitkar /ZN/ : carro de fructos
fruitkelder /ZN/ : fructiero
fruitkoopman /ZN/ : venditor de fructos, fructero
fruitkraampje /ZN/ : Zie: fruitstalletje
fruitkuur /ZN/ : dieta de fructos
fruitkweker /ZN/ : fructicultor, pomicultor
fruitkwekerij /ZN/ : (het kweken van fruit) cultura de fructos, fructicultura, pomicultura
fruitkwekerij /ZN/ : (bedrijf) interprisa de fructicultura
fruitmand /ZN/ : corbe/corbata de fructos
fruitmarkt /ZN/ : mercato de fructos
fruitmes /ZN/ : cultello a/de fructos
fruitoogst /ZN/ : recolta de fructos
fruitproduktie /ZN/ : production de fructos
fruitsalade /ZN/ : salata de fructos
fruitsap /ZN/ : succo de fructos
fruitsap, ~ indikken : concentrar succo de fructos
fruitschaal /ZN/ : cuppa a/de fructos
fruitschilder /ZN/ : pictor de fructos
fruitschotel /ZN/ : platto de fructos
fruitschuur /ZN/ : fructiero
fruits de mer /ZN/ : fructos del mar
fruitsmaak /ZN/ : gusto/sapor de fructos
fruitsoort /ZN/ : sorta de fructo
fruitstalletje /ZN/ : stand (E) de fructos
fruitstuk /ZN/ : pictura de fructos
fruitteelt /ZN/ : Zie: fruitkwekerij-1
fruitteeltbedrijf /ZN/ : Zie: fruitbedrijf
fruitteler /ZN/ : Zie: fruitkweker
fruittuin /ZN/ : jardin de fructos
fruitveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de fructos
fruitventer /ZN/ : venditor de fructos, fructero ambulante
fruitverkoper /ZN/ : venditor de fructos, fructero
fruitverwerking /ZN/ : tractamento de fructos
fruitvlieg /ZN/ : musca de fructos
fruitvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de fructos, fructera
fruitwinkel /ZN/ : boteca/magazin/commercio de fructos, fructeria (fructeria)
fruitzaak /ZN/ : Zie: fruitwinkel
fruitzolder /ZN/ : fructiero
frunniken /WW/ : Zie: frommelen
frustraat /ZN/ : persona frustrate
frustratie /ZN/ : frustration
frustratie, sexuele ~s : frustrationes sexual
frustratie, gevoel van ~ : senso de frustration
frustratoir /BN/ : frustratori
frustreren /WW/ : frustrar
frustreren, het ~ : frustration
frustreren, dat werkt ~d : isto es frustrante
frustreren, gefrustreerd raken : frustrar se
Frygië /ZN EIGN/ : Phrygia
Frygiër /ZN/ : phrygio
Frygisch /BN/ : phrygie
Frygisch, ~e muts : bonetto phrygie
f-sleutel /ZN/ : clave de f/fa
ftaalzuur /ZN/ : acido phtalic
ftalaat /ZN/ : phtalato
ftaleïne /ZN/ : phtaleina (phtaleina)
ftalocyanine /ZN/ : phtalocyanina
ftisis /ZN/ : phthisis (phthisis)
ftisisch /BN/ : phthisic
fuchsia /ZN/ : fuchsia
fuchsiet /ZN/ : (MIN) fuchsite
fuchsine /ZN/ : fuchsina
fuga /ZN/ : fuga
fuga, dubbele ~ : fuga duple
fuga, ~ in tegengestelde zin : contrafuga
fugatisch /BN/ : fugate
fugato /ZN/ : (MUZ) fugato
fugitief /BN/ : fugitive
fuif /ZN/ : festa
fuif, een ~ houden/geven : dar un festa
fuifnummer /ZN/ : festeator
fuik /ZN/ : nassa (de pisca)
fuik, een ~ uitzetten : poner un nassa
fuik, een ~ lichten : levar/vacuar un nassa
fuikgaren /ZN/ : filo de nassas
fuiknet /ZN/ : Zie: fuik
fuiven /WW/ : festear, facer festa
fulguratie /ZN/ : fulguration
fulguriet /ZN/ : fulgurite
full speed /BW/ : a tote velocitate
fulltimebaan /ZN/ : empleo (empleo) a plen tempore/a tempore complete
fulltimebetrekking /ZN/ : Zie: fulltimebaan
fulltimefunctie /ZN/ : Zie: fulltimebaan
fulltimer /ZN/ : empleato a plen tempore/a tempore complete
fulminaat /ZN/ : fulminato
fulminant /BN/ : fulminante, fulminatori
fulmineren /WW/ : fulminar
fulmineren, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona
fulmineren, iemand die ~ : fulminator
fumaarzuur /ZN/ : acido fumaric
fumaraat /ZN/ : fumarato
fumarole /ZN/ : fumarola
fumigatie /ZN/ : fumigation
fumigeerapparaat /ZN/ : apparato fumigatori/de fumigation, fumigator
fumigeren /WW/ : fumigar
functie /ZN/ : (TAAL, BIOL, etc.) function
functie, ~ van een orgaan : function de un organo (organo)
functie, ~ van het hart : function del corde
functie, ~ van een condensator : function de un condensator
functie, animale ~s : functiones animal
functie, organische ~s : functiones organic
functie, een ~ hebbend : functional
functie /ZN/ : (WISK) function
functie, x is een ~ van y : x es un function de y
functie, algebraische ~ : function algebraic (algebraic)/algebric
functie, analytische ~ : function analytic
functie, lineaire ~ : function linear
functie, elliptische ~ : function elliptic
functie, exponentiële ~ : function exponential
functie, circulaire ~ : function circular
functie, periodieke ~ : function periodic
functie, afgeleide ~ : function derivate
functie, harmonische ~ : function harmonic
functie, even ~ : function par
functie /ZN/ : (ambt, baan) function, empleo (empleo), posto, officio, position
functie, ~ van Secretaris Generaal van de U.M.I. : posto de Secretario General del U.M.I.
functie, tijdelijke ~ : empleo temporari
functie, in ~ treden : entrar in function
functie, wetgevende ~ : function legislative
functie, in ~ zijn : funger
functie, een ~ bekleden : occupar un function
functie, iemand van zijn ~ ontheffen : relevar un persona de su function
functie, in ~ herstellen : reinstallar, reintegrar
functie, herstel in ~ : reinstallation, reintegration
functieaanduiding /ZN/ : indication de un function
functieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de un function
functiebeoordeling /ZN/ : evalutation de un function
functiebeschrijving /ZN/ : description de un function
functiecapaciteit /ZN/ : capacitate functional
functieclassificatie /ZN/ : classification functional
functiecomplexiteit /ZN/ : complexitate functional
functiediagram /ZN/ : diagramma functional
functie-eisen /ZN MV/ : exigentias pro un function
functiegroep /ZN/ : gruppo de functiones
functieleer /ZN/ : theoria (theoria) del functiones
functieomschrijving /ZN/ : description del function(es)
functiepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) functional
functiestoornis /ZN/ : (MED) dysfunction
functietheorie /ZN/ : Zie: functieleer
functievergelijking /ZN/ : equation functional
functieverlies /ZN/ : perdita (perdita) de function
functieverschil /ZN/ : differentia de function
functiewaardering /ZN/ : Zie: functiebeoordeling
functiewoord /ZN/ : parola functional
functionaalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) functional
functionaalrekening /ZN/ : calculo functional
functionaaltransformatie /ZN/ : transformation functional
functionaalvergelijking /ZN/ : equation functional
functionalisme /ZN/ : functionalismo
functionalisme, ~ van Le Cor-busier : functionalismo de Le Corbusier
functionalist /ZN/ : functionalista
functionalistisch /BN/ : functionalista
functionaliteit /ZN/ : functionalitate, character (character) functional
functionaliteit, ~ van een ge-bouw : functionalitate de un edificio
functionaliteit, ~ van een orgaan : functionalitate de un organo (organo)
functionaliteit, ~ van een schema : functionalitate de un schema
functionaris /ZN/ : functionario, official
functionaris, de tegenwoordige ~ : le functionario actual/presente
functioneel /BN/ : (een functie/een taak hebbend) functional
functioneel, die balken zijn niet ~ : iste trabes/traves non es functional
functioneel, ~e meubels : mobiles functional
functioneel /BN/ : (TAAL, WISK, etc.) functional
functioneel, ~e grammatica : grammatica functional
functioneel, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica functional
functioneel, ~e schaalvergroting : ampliation del functiones, incremento functional
functioneel /BN/ : (TAAL) (distinctief) pertinente
functioneel /BN/ :
functioneel, ~ analfabeet : analphabetico functional
functioneren /WW/ : (werken) functionar, laborar
functioneren, de ontsteking van de motor functioneert slecht : le ignition del motor functiona mal
functioneren, het ~ van een motor : le functionamento de un motor
functioneren, de nieren functioneren normaal : le renes functiona normalmente
functioneren /WW/ : (in functie zijn) functionar, ager
functioneren, ~ als secretaris : ager como secretario
functioneren, ~ als kantoor : functionar como officio
functionering /ZN/ : functionamento
fundament /ZN/ : (BOUWK) (fundering) fundation, fundo, basamento, base, substructura
fundament, de ~en leggen voor : mitter/poner le fundamentos de
fundament /ZN/ : (FIG) (grondslag) fundamento, base
fundament, de ~en van de welvaartstaat : le fundamentos del stato del benesser
fundamentalisme /ZN/ : fundamentalismo
fundamentalist /ZN/ : fundamentalista
fundamentalistisch /BN/ : fundamentalista
fundamenteel /BN/ : fundamental, basic, crucial, essential, primordial
fundamenteel, ~e begrippen : notiones/conceptios fundamental/basic/essential
fundamenteel, van ~ belang zijn voor : esser de importantia fundamental/vital pro
fundamenteel, ~ onderzoek : reserca fundamental/basic
fundamenteel, ~e kritiek : critica fundamental
fundamenteel, ~e wet : lege fundamental
fundamenteel, ~e kwestie : question fundamental
fundamenteel, wij verschillen ~ van mening : nostre vistas es radicalmente opposite (opposite)
fundatie /ZN/ : fundation
fundatiebalk /ZN/ : trabe/trave de fundation
fundatiebout /ZN/ : bulon de fundation
funderen /WW/ : (ook FIG) fundar
funderen, een huis op palen ~ : fundar un casa super (super) palos
funderen, een standpunt theoretisch ~ : fundar un puncto de vista theoricamente
funderen, die voorstelling is nergens op gefundeerd : iste notion es completemente sin fundamento
fundering /ZN/ : (grondslag) (ook FIG) fundation, base
fundering /ZN/ : (BOUWK) fundation, fundo, substructura
fundering, kunstmatige ~ : fundation artificial
fundering, het bezwijken van de ~ : le ruptura del fundation
fundering, de ~ aanbrengen : substruer
funderingsbout /ZN/ : bulon de fundation
funderingsdrain /ZN/ : drain (E) del fundation
funderingslaag /ZN/ : strato de fundation
funderingsmuur /ZN/ : muro de fundation
funderingspaal /ZN/ : palo/poste de fundation
funderingsplaat /ZN/ : placa de fundation
funderingsplan /ZN/ : plano del fundation
funderingsput /ZN/ : fossa/puteo de fundation
funderingssleuf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj} de fundation
fundus /ZN/ : fundo
funerair /BN/ : funerari
funerair, ~e poëzie : poesia (poesia) funerari
funerarium /ZN/ : Zie: rouwcentrum
funest /BN/ : funeste, fatal, nefaste, fatidic, calamitose, perniciose, disastrose, catastrophal
funest, ~e gevolgen : consequentias fatal
funest, een ~e invloed hebben : haber un influentia funeste
fungeren /WW/ : funger, exercer le function de
fungeren, deze woordgroep fungeert als onderwerp : iste gruppo de parolas funge como subjecto
fungibel /BN/ : fungibile, intercambiabile
fungibiliteit /ZN/ : fungibilitate, intercambiabilitate
fungicide /BN/ : fungicida
fungivoor /BN/ : fungivore
fungivoor /ZN/ : fungivoro (fungivoro)
fungoïd /BN/ : fungiforme
fungologie /ZN/ : fungologia (fungologia)
fungoloog /ZN/ : fungologo (fungologo), fungologista
fungus /ZN/ : fungo
funiculair /ZN/ : funicular
funk /ZN/ : (MUZ) funk (E)
funkrock /ZN/ : funkrock (E)
furfurol /ZN/ : furfurol
Furie /ZN EIGN/ : Furia
furie /ZN/ : (razernij) furia
furie /ZN/ : (feeks, helleveeg) furia
furieus /BN/ : furiose
furiositeit /ZN/ : furiositate
furioso /BW/ : (MUZ) furioso (I)
furol /ZN/ : Zie: furfurol
furore /ZN/ : furor
furore, ~ maken : facer/causar furor
furore, die rockgroep maakt ~ : iste gruppo rock (E) face furor
furunculose /ZN/ : furunculose (-osis (-osis))
furunkel /ZN/ : furunculo
furunkuleus /BN/ : furunculose
furunkuleus, ~ abces : abscesso furunculose
fusain /ZN/ : Zie: houtskoolschets
fuselage /ZN/ : fuselage
fuselier /ZN/ : fusilero
fuseren /WW/ : (samengaan van bedrijven, etc.) fusionar
fuseren /WW/ : (NAT) fusionar
fuseren, waterstofkernen fuseren bij zeer hoge temperaturen : nucleos de hydrogeno (hydrogeno) fusiona a multo alte temperaturas
fusie /ZN/ : (het samengaan) fusion, (NAT) fusion
fusie, ~ van bedrijven : fusion de interprisas
fusie, een ~ aangaan : fusionar
fusie, de ~ van waterstofkernen : le fusion de nucleos de hydrogeno (hydrogeno)
fusiegolf /ZN/ : unda de fusiones
fusieovereenkomst /ZN/ : accordo de fusion
fusieplan /ZN/ : plano de fusion
fusiereactor /ZN/ : reactor a fusion
fusievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de fusion
fusiform /BN/ : fusiforme, fuselate
fusillade /ZN/ : fusilada
fusilleren /WW/ : fusilar
fusilleren, het ~ : fusilada
fusillering /ZN/ : fusilada
fusioneren /WW/ : fusionar
fusionisme /ZN/ : fusionismo
fusionist /ZN/ : fusionista
fusionistisch /BN/ : fusionista, fusionistic
fusionistisch, ~e politiek : politica fusionista
fusionistisch, ~e tendensen : tendentias fusionistic
fust /ZN/ : barril, barrica (barrica), botte, tonna, tonnello
fust, ~ wijn : barril/botte de vino
fust, een ~ aanslaan : aperir un barril
fust, op ~ doen : imbarrilar
fustanella /ZN/ : fustanella
fustein /ZN/ : fustanio
fusteinwever /ZN/ : fustaniero
fustsmaak /ZN/ : gusto de barril
fut /ZN/ : fortia, energia (energia), vitalitate, vigor
fut, geen ~ hebben om iets te doen : non haber le fortia/energia pro facer un cosa
futiel /BN/ : futile, insignificante, trivial, de pauc/poc importantia
futiliteit /ZN/ : futilitate, insignificantia, bagatella
futiliteit, zich verliezen in ~en : perder se in futilitates
futloos /BN/ : sin fortia, sin energia (energia), sin vigor, inerte, amorphe, indolente, apathic, languide (languide), lymphatic, languorose, exsangue
futloos, ~ zijn : languer
futloosheid /ZN/ : manco/mancantia/absentia de fortia/energia (energia)/vigor, indolentia, inertia, apathia (apathia), lymphatismo
futurisme /ZN/ : futurismo
futurist /ZN/ : futurista
futuristisch /BN/ : futurista, futuristic
futuristisch, ~e schilder : pictor futurista
futuristisch, ~e kunst : arte futurista
futuristisch, ~e literatuur : litteratura futurista
futurologie /ZN/ : futurologia (futurologia)
futurologisch /BN/ : futurologic
futuroloog /ZN/ : futurologo (futurologo), futurologista
futurum /ZN/ : futuro
fuut /ZN/ : podiceps cristate
fylacterion /ZN/ : phylacterio
fylactisch /BN/ : phylactic
fyletisch /BN/ : phyletic
fylliet /ZN/ : phyllite
fyllodium /ZN/ : phyllodio
fylloxera /ZN/ : phylloxera (phylloxera)
fylogenese /ZN/ : phylogenese (phylogenese) (-esis), phylogenia (phylogenia), cladismo
fylogenetica /ZN/ : phylogenetica
fylogeneticus /ZN/ : phylogenista
fylogenetisch /BN/ : phyletic, phylogenetic
fylogenie /ZN/ : (fylogenese) phylogenia (phylogenia), phylogenese (phylogenese) (-esis)
fylogenie /ZN/ : (wetenschap) phylogenia (phylogenia)
fylum /ZN/ : (BIOL) phylo
fysica /ZN/ : physica
fysica, zuivere ~ : physica pur
fysica, experimentele ~ : physica experimental
fysicalisme /ZN/ : physicalismo
fysicalisme, aanhanger van het ~ : physicalista
fysico-chemicus /ZN/ : physicochimico
fysico-chemisch /BN/ : physicochimic
fysico-mathematisch /BN/ : physicomathematic
fysicus /ZN/ : physico
fysiek /BN/ : (van/volgens de natuur) physic
fysiek, dat is ~ onmogelijk : isto es physicamente impossibile
fysiek /BN/ : (lichamelijk) physic, corporal
fysiek, ~e conditie : condition physic
fysiocraat /ZN/ : physiocrate (physiocrate)
fysiocratie /ZN/ : physiocratia (physiocratia)
fysiocratisch /BN/ : physiocratic
fysiocratisch, ~e school : schola physiocratic
fysiocratisme /ZN/ : physiocratia (physiocratia)
fysiognomiek /ZN/ : physiognomia (physiognomia), physiognomonia (physiognomonia)
fysiognomisch /BN/ : physiognomic, physiognomonic
fysiografie /ZN/ : physiographia (physiographia)
fysiografisch /BN/ : physiographic
fysiografisch, ~e begrenzing : demarcation physiographic
fysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia)
fysiologie, algemene ~ : physiologia general
fysiologie, vergelijkende ~ : physiologia comparate
fysiologie, pathologische ~ : physiologia pathologic
fysiologisch /BN/ : physiologic
fysiologisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) physiologic
fysiologisch, ~e wetten : leges physiologic
fysiologisch, ~e zoutoplossing : solution salin physiologic
fysioloog /ZN/ : physiologo (physiologo), physiologista
fysionomie /ZN/ : physionomia (physionomia)
fysionomist /ZN/ : physionomista
fysionomistisch /BN/ : physionomista
fysiopathisch /BN/ : physiopathic
fysiopathologie /ZN/ : physiopathologia (physiopathologia)
fysiopathologisch /BN/ : physiopathologic
fysiopatholoog /ZN/ : physiopathologo, physiopathologista
fysioplastisch /BN/ : physioplastic
fysiotherapeut /ZN/ : physiotherapeuta, physiotherapista
fysiotherapie /ZN/ : physiotherapia (physiotherapia)
fysis /ZN/ : physis (physis)
fysisch /BN/ : physic
fysisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) physic, physicochimia (physicochimia)
fysisch, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) physic
fysisch, ~e astronomie : astronomia (astronomia) physic
fysisch, ~e technologie : technologia (technologia) physic
fysisch, ~e pathologie : physiopathologia (physiopathologia)
fysisch-chemisch /BN/ : physicochimic
fysostomen /ZN MV/ : pisces physostome
fysostoom /ZN/ : physostoma
fytine /ZN/ : phytina
fytobiologie /ZN/ : phytobiologia (phytobiologia)
fytochemie /ZN/ : phytochimia (phytochimia)
fytochemisch /BN/ : phytochimic
fyto-ecologie /ZN/ : phytoecologia (phytoecologia)
fytofaag /BN/ : phytophage (phytophage)
fytofaag /ZN/ : phytophago (phytophago)
fytofarmacie /ZN/ : phytopharmacia (phytopharmacia)
fytoftora /ZN/ : phytophtora (phytophtora)
fytogeen /ZN/ : phytogene
fytogenese /ZN/ : phytogenese (phytogenese) (-esis)
fytogenetica /ZN/ : phytogenetica
fytogeograaf /ZN/ : phytogeographo (phytogeographo)
fytogeografie /ZN/ : phytogeographia (phytogeographia)
fytogeografisch /BN/ : phytogeographic
fytogeologie /ZN/ : phytogeologia (phytogeologia)
fytoglobuline /ZN/ : phytoglobulina
fytografie /ZN/ : phytographia (phytographia)
fytohormoon /ZN/ : phytohormon
fytol /ZN/ : phytol
fytologie /ZN/ : phytologia (phytologia)
fytologisch /BN/ : phytologic
fytopaleontologie /ZN/ : phytopaleontologia (phytopaleontologia)
fytoparasiet /ZN/ : phytoparasito
fytopathologie /ZN/ : phytopathologia (phytopathologia), pathologia (pathologia) vegetal
fytopathologisch /BN/ : phytopathologic
fytopatholoog /ZN/ : phytopathologo (phytopathologo), phytopathologista
fytoplankton /ZN/ : phytoplancton (phytoplancton), plancton (plancton) vegetal
fytosanitair /BN/ : phytosanitari
fytosociologie /ZN/ : phytosociologia (phytosociologia)
fytosociologisch /BN/ : phytosociologic
fytosterol /ZN/ : phytosterol
fytotherapie /ZN/ : phytotherapia (phytotherapia)
fytotomie /ZN/ : phytotomia (phytotomia)
fytotron /ZN/ : phytotron
gaaf /BN/ : intacte, inalterate, integre (integre), integral, complete, total
gaaf, ~ gebit : dentatura intacte/complete/san
gaaf, ~e gulden : florino integre
gaaf, ~ servies : servicio complete/intacte
gaaf, ~ karakter : character (character) integre
gaafheid /ZN/ : stato intacte, character (character) integre (integre), integritate
gaafheid /ZN/ : stato pur, puritate
gaai /ZN/ :
gaai, Vlaamse ~ : garrulo (glandari), gaio
gaan /WW/ : (zich verplaatsen) ir, vader, mover se
gaan, met de tram ~ : ir in tram (E)
gaan, te paard ~ : ir a cavallo
gaan, over Bilthoven ~ : ir via Bilthoven
gaan, uit vissen ~ : ir a piscar
gaan, ~ werken, uit werken ~ : ir a travaliar/laborar
gaan, een week te Parijs ~ doorbrengen : ir a passar un septimana a Paris
gaan, iemand voor laten ~ : ceder le passo a un persona
gaan, gebukt ~ onder : ir curvate sub le peso de
gaan, komen en ~ : ir e venir
gaan, niet kunnen ~ of staan : non poter mover se
gaan /WW/ : (vertrekken, weggaan) partir
gaan, hoe laat gaat de trein? : a que hora parti le traino?
gaan, naar buiten ~ : sortir
gaan, uit elkaar ~ : separar se
gaan /WW/ : (zich begeven) ir, vader, passar
gaan, naar Bilthoven ~ : ir a Bilthoven
gaan, van A naar B ~ : passar de A a B
gaan, van hand tot hand ~ : passar de mano a mano
gaan, het bericht gaat van mond tot mond : le notitia va de bucca a bucca
gaan, er ~ allerlei geruchten : il curre tote sorta/typo de rumores
gaan, door een gang ~ : passar per un corridor
gaan, in de oppositie ~ : passar al opposition
gaan, aan land ~ : ir a terra
gaan, op drift ~ : ir al deriva
gaan, op weg ~ : poner se/mitter se in cammino
gaan, naar een dokter ~ : ir al medico, consultar un medico
gaan, met iemand naar de bioscoop ~ : accompaniar un persona al cinema (cinema)
gaan /WW/ : (lopen) ir, vader, marchar {sj}, camminar
gaan, een uur ~s : un hora de marcha {sj}/cammino
gaan /WW/ : (gaan naar, naderen) adir, approchar {sj}
gaan /WW/ : (in beweging zijn) marchar {sj}, functionar
gaan /WW/ : (haalbaar zijn) esser possibile
gaan, het gaat niet : isto non es possibile
gaan /WW/ : (begrepen zijn in) continer
gaan, er gaat een liter in die fles : iste bottilia pote continer un litro
gaan /WW/ : sonar
gaan, de bel gaat : le campana sona
gaan, de bel gaat niet : le campana non functiona
gaan, de telefoon gaat : le telephono (telephono) sona
gaan /WW/ : (+ over, beheren) occupar se (de)
gaan, hij gaat over de expeditie : ille se occupa del expedition
gaan, over de kas ~ : tener le cassa
gaan /WW/ : (+ over, tot onderwerp hebben) tractar (de)
gaan, dat boek gaat over de oorlog : iste libro tracta del guerra
gaan, het gaat om tien gulden : il se tracta de dece florinos
gaan, het gaat om de intentie : il se tracta del intention
gaan /WW/ :
gaan, hoe gaat het met jullie? : como vos sta?
gaan, akkoord ~ : esser de accordo
gaan, je gaat eraan : tu essera (essera) le victima (victima)
gaan, verloren ~ : perder se
gaan, op en neer ~ : oscillar, fluctuar
gaan, de onderneming gaat goed : le interprisa prospera
gaan, om kort te ~ : in pauc/poc parolas, pro esser breve
gaande /BN/ : in movimento
gaande, ~ houden : mantener in movimento/in functionamento
gaande, het vuur ~ houden : alimentar le foco
gaande, het gesprek ~ houden : alimentar/sustener le conversation
gaande, wat is er ~? : que occurre?
gaande, de ~ en komende mensen/man : le personas qui sorti e qui entra, le personas qui va e qui veni
gaanderij /ZN/ : galeria (galeria)
gaandeweg /BW/ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, insensibilemente
gaandeweg /VZ/ : in le curso de
gaandeweg, ~ ons onderzoek bleek dat... : in le curso de nostre investigation il se monstrava que...
gaans /ZN/ :
gaans, een uur ~ : un hora de marcha {sj}/de cammino
gaans, nog geen tien minuten ~ : a minus (minus) de dece minutas a pede
gaap /ZN/ : Zie: geeuw
gaapbeen /ZN/ : osso hyoide
gaapverwekkend /BN/ : enoiose
gaar /BN/ : (bastante) cocite, (ben) cocite
gaar, niet helemaal ~ vlees : carne al sanguine
gaar, de aardappels zijn ~ : le patatas es cocite
gaard(e) /ZN/ : jardin
gaardenier /ZN/ : jardinero
gaardenierswoning /ZN/ : casa de jardinero
gaarder /ZN/ : receptor, perceptor
gaarheid /ZN/ : stato de un cosa cocite, coction sufficiente
gaarkeuken /ZN/ : cocina/restaurante popular
gaarkeukenhouder /ZN/ : proprietario de un cocina/restaurante popular
gaarkok /ZN/ : cocinero de un cocina/restaurante popular
gaarne /BW/ : Zie: graag
gaarte /ZN/ : Zie: gaarheid
gaarton /ZN/ : cisterna, reservoir (F)
gaas /ZN/ : (van metaal) rete/tela metallic, filo de ferro tressate, grilliage
gaas, het ~ van een hor : le tela metallic de un fenestra paramuscas (paramuscas)
gaas /ZN/ : (weefsel) gaza
gaasachtig /BN/ : transparente
gaasafsluiting /ZN/ : clausura de grilliage/de rete metallic
gaasfilter /ZN/ : filtro de rete metallic
gaashor /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas) (de tela metallic)
gaasje /ZN/ : (stukje gaasverband) pecia/compressa de gaza, gaza hydrophile
gaaslinnen /ZN/ : tela de jute (E)
gaaslinnen /ZN/ : jute (E)
gaasvleugelig /BN/ : nevroptere
gaasvleugelige /ZN/ : nevroptero (nevroptero)
gaasvlieg /ZN/ : chrysopa
gaasweefsel /ZN/ : (velo de) gaza, texito/tela transparente
gaatje /ZN/ : (klein gat) parve apertura/foramine
gaatje, een ~ in een kaartje knippen : (per)forar un billet
gaatje, (bij de tandarts) ik had gelukkig geen ~s : felicemente io non habeva cavitates
gaatje /ZN/ : (oogje) oculetto
gaatje /ZN/ : (in band) punctura
gaatje /ZN/ : (mogelijkheid) possibilitate
gaatjesdier /ZN/ : foraminifero (foraminifero)
gaatjespan /ZN/ : patella forate
gaatjespan /ZN/ : Zie: vergiet
gaatjestang /ZN/ : tenalia perforatori
gaatjeszwam /ZN/ : polyporo (polyporo)
GAB /ZN/ : (Afk.: Gewestelijk Arbeids Bureau) Officio Regional de Empleo (Empleo)
gabardine /ZN/ : (stof) gabardina
gabardine /ZN/ : (regenjas) gabardina
gabardine /BN/ : de gabardina
gabber /ZN/ : camerada, companion, amico (amico)
gabbro /ZN/ : gabbro
gabel(le) /ZN/ : gabella
Gabon /ZN EIGN/ : Gabon
Gabonees /ZN/ : gabonese
Gabonees /BN/ : gabonese
gade /ZN/ : conjuge (conjuge), sposa, sponsa, marita
gade, ~ en kroost : marita e infantes
gadeslaan /WW/ : (observeren) reguardar, observar
gadeslaan, iets opmerkzaam ~ : reguardar/observar un cosa attentemente/con attention
gadeslaan /WW/ : (aandachtig de ontwikkeling volgen van) sequer
gadeslaan, ik heb hem van kind af gadegeslagen : io ha sequite su disveloppamento desde su infantia
gadeslaan /WW/ : (in het oog houden) vigilar
gading /ZN/ : gusto
gading, dat is van mijn ~ : isto es de mi gusto, isto es lo que io cerca/lo que me conveni
gading, dat is mijn ~ niet : isto non me conveni
gadoliniet /ZN/ : gadolinite
gadolinium /ZN/ : gadolinium (gadolinium)
Gaëlisch /BN/ : gaelic
Gaëlisch /ZN/ : (taal) gaelico
gaffel /ZN/ : bidente, furca, (drietand van Neptunus) tridente
gaffelantiloop /ZN/ : antilope (antilope) american
gaffelbok /ZN/ : antilocapra american
gaffelboom /ZN/ : arbore furcate
gaffelkruis /ZN/ : cruce in forma de Y
gaffelpijp /ZN/ : tubo furcate
gaffelsplitsing /ZN/ : bifurcation
gaffelsteek /ZN/ : colpo de furca
gaffelsteng /ZN/ : (PLANTK) gypsophila mural
gaffelstuk /ZN/ : furca
gaffeltand /ZN/ : (mossoort) dicrano
gaffelverbinding /ZN/ : juncto/connexion bifurcate
gaffelvormig /BN/ : furcate, bifurcate, bipare (bipare)
gaffelvormig, ~e vertakking van een twijg : bifurcation de un rametto
gaffelvormig, ~ werktuig : instrumento/utensile bifurcate
gaffelvormig, ~ uitgesneden stok : baston bifurcate
gagaat /ZN/ : gagate
gage /ZN/ : soldo, retribution, remuneration, paga, salario del equipa de un nave
gagel /ZN/ : (PLANTK) myrica (myrica)
gagelfamilie /ZN/ : myricaceas
gageltak /ZN/ : branca de myrica (myrica)
gajes /ZN/ : populaceo, canalia
gal /ZN/ : (uitwas aan bomen/planten) galla, cecidio
gal /ZN/ : (door lever afgescheiden vloeistof) bile, (FIG, DIERK) felle
gal, mbt ~ : biliar
gal, zwarte ~ : atrabile (atrabile)
gal, mbt zwarte ~ : atrabiliari
gal, overloop van ~ : accesso de bile
gal, zo bitter als ~ : amar como le bile
gal, het aan de ~ hebben : esser biliose
gal, zijn ~ spuwen : sputar/vomitar bile
gal /ZN/ : (NAT) (eenheid van versnelling) gal
gala /ZN/ : (partij) gala
gala /ZN/ : (kleding) (habito (habito) de) gala
Galaat /ZN/ : galata (galata)
Galaat, brief aan de ~en : epistola (epistola) al galatas
gala-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de gala, soirée (F) de gala
galabal /ZN/ : ballo de gala
galabanket /ZN/ : banchetto de gala
galachtig /BN/ : (op gal lijkend) biliose
galachtig /BN/ : (te veel ~ hebbend) biliose
galachtig /BN/ : (knorrig) biliose, irascibile, atrabiliari, irritabile
galachtigheid /ZN/ : character (character) biliose
galaconcert /ZN/ : concerto de gala
galacostuum /ZN/ : costume/habito (habito) de gala
galactiet /ZN/ : galactite
galactisch /BN/ : galactic
galactisch, ~e nevel : nebulosa galactic
galactometer /ZN/ : galactometro (galactometro)
galactorree /ZN/ : galactorrhea (galactorrhea)
galactose /ZN/ : galactosa
galactotherapie /ZN/ : galactotherapia (galactotherapia)
galadegen /ZN/ : spada de ceremonia (ceremonia)/de gala
galadiner /ZN/ : dinar/repasto/banchetto de gala
galafeest /ZN/ : festa de gala, gala
galafscheiding /ZN/ : secretion biliar
galagewaad /ZN/ : Zie: galakleding
galakleding /ZN/ : habito (habito)/costume ceremonial/de gala/de ceremonia (ceremonia)
galakleed /ZN/ : Zie: galakleding
galakoets /ZN/ : Zie: galarijtuig
galakostuum /ZN/ : Zie: galakleding
galamaaltijd /ZN/ : repasto de gala
galant /BN/ : galante, cortese
galant, ~e manieren : manieras galante
galant, een ~ avontuur : un aventura galante
galant, zich ~ gedragen : comportar se galantemente
galant, ~e woorden spreken : parlar cortesemente
galanterie /ZN/ : (artikelen) articulos de phantasia (phantasia)
galanterie /ZN/ : (hoffelijkheid) galanteria (galanteria), cortesia (cortesia)
galanteriehandel /ZN/ : commercio d articulos de phantasia (phantasia)
galanteriewaren /ZN MV/ : articulos de phantasia (phantasia)
galanteriewinkel /ZN/ : magazin de articulos de phantasia (phantasia)
galantine /ZN/ : galantina
galapartij /ZN/ : gala
galappel /ZN/ : cecidio, galla
galapremière /ZN/ : première (F) de gala
galarijtuig /ZN/ : carrossa/cochi (cochi) de gala
Galatië /ZN EIGN/ : Galatia
Galatieër /ZN/ : galata (galata)
Galatisch /BN/ : galatic
galauniform /ZN/ : uniforme ceremononial/de ceremonia (ceremonia)/de gala
galavoorstelling /ZN/ : spectaculo/representation de gala
galbak /ZN/ : persona enoiose
galbanum /ZN/ : galbano (galbano)
galbeker /ZN/ : Zie: lijdensbeker
galblaas /ZN/ : vesica (vesica)/vesicula biliar
galblaas, operatie aan de ~ : operation del vesica biliar
galblaas, röntgenonderzoek van de ~ : cholecystographia (cholecystographia)
galblaascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del vesica (vesica)/vesicula biliar
galblaasfistel /ZN/ : Zie: galfistel
galblaasgang /ZN/ : canal/ducto/conducto cystic
galblaaskanker /ZN/ : Zie: galblaaskanker
galblaasontsteking /ZN/ : inflammation del vesicula biliar, cholecystitis (cholecystitis)
galblaaswand /ZN/ : pariete del vesica (vesica)/vesicula biliar
galbuis /ZN/ : conducto/canal/ducto biliari/cystic/hepatic
galbult /ZN/ : papula
galbult, onder de ~en zitten : haber papulas, esser coperite de papulas
galbulten /ZN MV/ : (ziekte) urticaria
galdrijvend /BN/ : cholagoge
galdrijvend, ~ middel : cholagogo
galei /ZN/ : (SCHEEP) galea (galea), galera
galei, iemand tot de ~en veroordelen : condemnar un persona al galeras
galei /ZN/ : (zetplankje in drukkerij) galea (galea)
galeibank /ZN/ : banco de galea (galea)/de galera
galeiboef /ZN/ : galeriano, fortiato (a galeras)
galeiketen /ZN/ : catena de galea (galea)/de galera
galeiriem /ZN/ : remo de galea (galea)/de galera
galeiroeier /ZN/ : remator de galea (galea)/de galera
galeislaaf /ZN/ : Zie: galeiboef
galeistraf /ZN/ : galeras
galeiwachter /ZN/ : guardiano del galerianos
galeizeil /ZN/ : vela de galea (galea)/de galera
galeniet /ZN/ : galena
Galenisch /BN/ : galenic
Galenisch, ~e geneesmiddelen : medicamentos/remedios galenic
Galenisch, ~e leer : doctrina galenic, galenismo
Galenisch, ~ laboratorium : laboratorio pharmaceutic
galenisme /ZN/ : doctrina medic de Galeno, galenismo
Galenus /ZN EIGN/ : Galeno
Galenus, leer van ~ : doctrina de Galeno, galenismo
Galenus, aanhanger van de leer van ~ : galenista
Galenus, de leer van ~ aanhangend : galenista
galerie /ZN/ : salon de pictura(s)/de photographia (photographia)(s), etc, galeria (galeria) (de arte)
galeriehouder /ZN/ : proprietario de galeria (galeria)
galerij /ZN/ : (gang buiten langs of door een gebouw) galeria (galeria), (overdekt) passage
galerij /ZN/ : (museum/tentoonstellingszaal) galeria (galeria)
galerij, de ~en van het Louvre : le galerias del Louvre
galerij, de Nationale Galerij van Londen : le Galeria National de London
galerij /ZN/ : (in de schouwburg) galeria (galeria)
galerij /ZN/ : (mijngang) galeria (galeria)
galerijflat /ZN/ : edificio con galeria (galeria) exterior
galerijwoning /ZN/ : appartamento con galeria (galeria)
galfistel /ZN/ : fistula biliar
galg /ZN/ : patibulo, furca
galg, van de ~ : patibular
galg, naar de ~ voeren : conducer al patibulo
galg, een misdadiger aan de ~ ophangen : affurcar un criminal
galg, dat is boter aan de ~ gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore, isto es un effortio guastate
galgang /ZN/ : Zie: galkanaal
galgenaas /ZN/ : Zie: galgenbrok
galgenbrok /ZN/ : carne de furca
galgenhumor /ZN/ : humor nigre/patibular/macabre
galgenmaal /ZN/ : repasto del condemnato, ultime (ultime) repasto
galgentouw /ZN/ : corda del patibulo
galgentronie /ZN/ : facie/visage patibular
galgenveld /ZN/ : loco patibular, campo de patibulos
galghout /ZN/ : ligno de patibulo
galgpaal /ZN/ : palo de patibulo
galgroen /ZN/ : biliverdina
Galicië /ZN EIGN/ : (in Oost-Europa) Galicia
Galicië /ZN EIGN/ : (in Spanje) Gallecia
Galiciër /ZN/ : (Oost-Europa) galiciano
Galiciër /ZN/ : (Spanje) galleco, gallego, galleciano
Galicisch /BN/ : (Oost-Europa) galician
Galicisch /BN/ : (Spanje) gallecian
Galicisch /ZN/ : (taal) galleco, gallego, galleciano
galigaan(gras) /ZN/ : cladio
Galilea /ZN EIGN/ : Galilea (Galilea)
Galileeër /ZN/ : galileo (galileo)
Galilees /BN/ : galilee (galilee)
galjas /ZN/ : galeassa
galjoen /ZN/ : galeon
galjoenboord /ZN/ : bordo de galeon
galjoensteven /ZN/ : proa de galeon
galjoot /ZN/ : galeota
galkanaal /ZN/ : canal/(con)ducto/via biliar
galkleurstof /ZN/ : pigmento biliar
galkleurstof, roodbruine ~ : bilirubina
galkleurstof, groene ~ : biliverdina
galkoliek /ZN/ : colica hepatic/biliose/biliar
galkoorts /ZN/ : febre biliose
galkruid /ZN/ : gratiola (gratiola)
galleider /ZN/ : Zie: galkanaal
gallenkundige /ZN/ : cecidiologo (cecidiologo)
Gallia Cisalpina /ZN/ : Gallia Cisalpin
galliarde, gaillarde /ZN/ : galliarda
gallicaan /ZN/ : gallicano
gallicaans /BN/ : gallican
gallicanisme /ZN/ : gallicanismo
gallicisme /ZN/ : gallicismo, francesismo
Gallië /ZN EIGN/ : Gallia
Galliër /ZN/ : gallo
gallig /BN/ : biliose
galligheid /ZN/ : temperamento biliose
Gallisch /BN/ : gallic
Gallisch, ~e haan : gallo gallic
Gallisch, ~e taal : lingua gallic, gallico
Gallisch /ZN/ : (taal) lingua gallic, gallico
gallium /ZN/ : gallium (gallium)
gallofiel /BN/ : gallophile, francophile
gallofiel /ZN/ : gallophilo (gallophilo), francophilo (francophilo)
gallofilie /ZN/ : gallophilia (gallophilia), francophilia (francophilia)
gallofobie /ZN/ : gallophobia (gallophobia), francophobia (francophobia)
gallofoob /BN/ : gallophobe (gallophobe), francophobe (francophobe)
gallomaan /ZN/ : gallomano (gallomano), gallomaniaco (gallomaniaco)
gallomaan /BN/ : gallomane, gallomaniac (gallomaniac)
gallomanie /ZN/ : gallomania (gallomania)
gallon /ZN/ : gallon (E)
Gallo-Romaans /BN/ : Zie: Gallo-Romeins
Gallo-Romeins /BN/ : galloroman
Gallo-Romeins, ~e bevolking : population galloroman
galluszuur /ZN/ : acido gallic
galm /ZN/ : sono resonante/prolongate, resonantia, reverberation, echo
galm, de luide ~ van zijn stem : le resonantia de su voce
galm, de ~ van een hoorn : le echo de un corno
galm, wat een ~ heeft dit vertrek! : que resonantia ha iste camera (camera)!, iste camera (camera) ha un mal acustica!
galmbord /ZN/ : pannello de resonantia
galmdak /ZN/ : tecto de resonantia
galmei /ZN/ : calamina, carbonato de zinc
galmeisteen /ZN/ : Zie: galmei
galmen /WW/ : resonar, reverberar, echoar, prolongar se, repercutar se
galmen, het ~ : resonantia, reverberation, echoation
galmen, de gangen galmden van het geroep van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes
galmen, het geschreeuw galmde door de straten : le critos se repercutava in le stratas
galmen, zijn naam galmde nog lang door Europa : su voce ha resonate durante multe tempore in Europa
galmgat /ZN/ : apertura/foramine acustic
galming /ZN/ : repercussion
galmkamer /ZN/ : camera (camera) sonor/de echo
galmug /ZN/ : cecydomia
galmvrij /BN/ : sin echo
galmvrij, ~e studio : studio sin echo
galnoot /ZN/ : (nuce de) galla, cecidio
galnoteninkt /ZN/ : tinta de nuce de galla
galnotentinctuur /ZN/ : tinctura de nuce de galla
galnotenwesp /ZN/ : cynipe (cynipe)
galnotenzuur /ZN/ : acido gallic
galoche /ZN/ : galoche (F)
galoche, ik heb een ~ verloren : io ha perdite un de mi galoches
galon /ZN/ : (ook MIL) galon
galon, met ~ beleggen : galonar
galonmaker /ZN/ : galonero
galonneren /WW/ : galonar
galonwever /ZN/ : galonero
galop /ZN/ : (gang van paard) galopo
galop, in ~ lopen : galopar
galop, het paard in ~ brengen : facer galopar le cavallo
galop /ZN/ : (muziekstuk, dans) galopo
galoppade /ZN/ : (het galopperen) galopo, galopada
galoppas /ZN/ : passo de galopo
galopperen /WW/ : galopar
galopperend /BN/ : galopante
galpigment /ZN/ : pigmento biliar
galsteen /ZN/ : petra/calculo biliar/cystic, cholelitho
galsteenkoliek /ZN/ : colica hepatic/biliar/biliose
galsteenvorming /ZN/ : lithiase (lithiase) (-asis) biliar
galsteenziekte /ZN/ : cholelithiasis (cholelithiasis)
galsterig /BN/ : rancide
galsterigheid /ZN/ : ranciditate
galstoornis /ZN/ : disordine biliose
galvanisatie /ZN/ : galvanisation
galvanisch /BN/ : galvanic
galvanisch, ~ element : elemento galvanic
galvanisch, ~e elektriciteit : electricitate galvanic
galvanisch, ~e stroom : currente galvanic
galvanisch, ~e polarisator : polarisator galvanic
galvanisch, metalen ~ overtrekken : galvanisar metallos
galvaniseren /WW/ : (aan galvanische stroom onderwerpen) galvanisar
galvaniseren /WW/ : (met een laagje metaal bedekken) galvanisar
galvaniseren, metalen ~ : galvanisar metallos
galvaniseren, gegalvaniseerd ijzerdraad : filo de ferro galvanisate
galvanisering /ZN/ : galvanisation
galvaniseur /ZN/ : galvanisator
galvanisme /ZN/ : galvanismo
galvanocaustiek /ZN/ : galvanocaustica
galvanocaustisch /BN/ : galvanocaustic
galvanocauter /ZN/ : galvanocauterio, electrocauterio
galvanochirurgie /ZN/ : galvanochirurgia (galvanochirurgia)
galvanochromie /ZN/ : galvanochromia (galvanochromia)
galvanografie /ZN/ : galvanographia (galvanographia)
galvanografisch /BN/ : galvanographic
galvanomagnetisch /BN/ : galvanomagnetic
galvanomagnetisme /ZN/ : galvanomagnetismo
galvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro), electrodynamometro (electrodynamometro)
galvanometer, ballistische ~ : galvanometro ballistic
galvanometer, astatische ~ : galvanometro astatic
galvanometrie /ZN/ : galvanometria (galvanometria)
galvanometrisch /BN/ : galvanometric
galvanoplastiek /ZN/ : galvanoplastia, galvanoplastica
galvanoplastisch /BN/ : galvanoplastic
galvanoscoop /ZN/ : galvanoscopio
galvanoscopisch /BN/ : galvanoscopic
galvanostegie /ZN/ : galvanostegia (galvanostegia)
galvanotechniek /ZN/ : Zie: galvanoplastiek
galvanotherapie /ZN/ : galvanotherapia (galvanotherapia)
galvanotropisme /ZN/ : galvanotropismo
galvanotypie /ZN/ : galvanotypia (galvanotypia)
galvet /ZN/ : cholesterol, cholesterina
galvocht /ZN/ : bile, secretion biliar
galvormer /ZN/ : insecto gallicole
galwegen /ZN MV/ : ductos/vias biliar
galwesp /ZN/ : cynipe (cynipe)
galwespensteek /ZN/ : piccatura/morsura de cynipe (cynipe)
galziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) biliose/biliar
galzucht /ZN/ : Zie: geelzucht
galzuur /ZN/ : acido gallic
galzuur /ZN/ : acido biliari/cholic
Gambia /ZN EIGN/ : Gambia
Gambiaan /ZN/ : gambiano
Gambiaans /BN/ : gambian
Gambiaans, de ~e munteenheid is de dalasi : le moneta gambian es le dalasi
gambiet /ZN/ : gambito
gameet /ZN/ : (BIOL) gameta, (van wieren) zoogameto
gamel /ZN/ : gamella
gamelan /ZN/ : gamelan
gametocyt /ZN/ : gametocyto
gametofyt /ZN/ : gametophyto (gametophyto)
gametogamie /ZN/ : gametogamia (gametogamia)
gametogenese /ZN/ : gametogenese (gametogenese) (-esis)
gamma /ZN/ : (Griekse letter) gamma
gamma /ZN/ : (toonladder) gamma
gamma /ZN/ : (geordende reeks) gamma, scala, spectro
gamma, ~ van kleuren : gamma/scala de colores
gamma, een breed ~ van onderzoek : un large spectro de recercas
gamma-actief /BN/ : gamma-active
gammadeeltje /ZN/ : particula gamma
gammadetector /ZN/ : detector de radios gamma
gammafunctie /ZN/ : function gamma
gamma-geïnduceerd /BN/ : gamma-inducite
gammaglobuline /ZN/ : gammaglobulina
gammaresonantie /ZN/ : resonantia gamma
gammastraal /ZN/ : radio gamma
gammastraler /ZN/ : emissor de radios gamma
gammastraling /ZN/ : radiation gamma
gammaverval /ZN/ : disintegration gamma
gammawetenschappen /ZN MV/ : scientias social
gammel /BN/ : (oud en vervallen) caduc
gamogenese (-esis) /ZN/ : gamogenese (gamogenese) (-esis)
gamogenetisch /BN/ : gamogenetic
gamogonie /ZN/ : gamogenese (gamogenese) (-esis)
gamomanie /ZN/ : gamomania (gamomania)
gamotropisme /ZN/ : gamotropismo
gander /ZN/ : oca/ansere mascule
gang (I) /ZN/ : (doorloop binnen een gebouw) corridor
gang (I), de ~en galmden van het geroep van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes
gang (I) /ZN/ : (doorgang) passage
gang (I), loop maar achterom door het ~etje : prende le passage de detra
gang (I), onderaardse ~ : passage subterranee
gang (I), een ~ graven : excavar un passage/tunnel (E)
gang (I) /ZN/ : (vestibule) hall (E)
gang (I) /ZN/ : (manier van lopen) passo, ambulatura
gang (I), zijn ~ versnellen : accelerar le passo
gang (I), zijn ~ vertragen : decelerar/relentar/reducer le passo
gang (I), met trage ~ : con passo lente
gang (I) /ZN/ : (beweging, werking) functionamento, marcha {sj}, movimento
gang (I), in volle ~ zijn : esser in plen functionamento/marcha
gang (I), aan de/op ~ brengen : poner/mitter in marcha/in movimento
gang (I), aan de ~ houden : mantener in marcha/in movimento
gang (I), ~ maken : accelerar
gang (I), aan de ~ zijn : esser occupate/laborante/scribente/al labor, etc.
gang (I), aan de ~ gaan : mitter se al labor/travalio
gang (I), zijn ~ gaan : facer lo que on vole
gang (I), men was al aan de ~ : on habeva jam comenciate
gang (I) /ZN/ : (geleidelijke voortgang/ontwikkeling) curso, marcha {sj}
gang (I), ~ der geschiedenis : curso del historia
gang (I), gewone ~ van zaken : curso/marcha {sj} normal/ordinari del cosas
gang (I), zijn gewone ~ gaan : sequer su curso habitual/accostumate
gang (I), de ~ van zaken is als volgt : le procedura/procedimento es le sequente/es como seque
gang (I) /ZN/ : (loop, tocht ergens heen) cammino, percurso, viage
gang (I), een ~ naar Canossa maken : ir a Canossa
gang (I) /ZN/ : (gerecht) platto
gang (I) /ZN/ : (SCHEEP) (bij het laveren) bordada
gang (II) /ZN/ : (misdadigersbende) gang (E), banda
gangbaar /BN/ : currente, usual, habitual
gangbaar, ~e uitdrukking : expression usual/currente/de uso currente
gangbaar, ~ artikel : articulo currente/de vendita (vendita) facile
gangbaar, ~ alfabet : alphabeto currente
gangbaar, ~e mening : opinion currente
gangbaar, ~e opvatting : vista currente
gangbaar, ~e methode : methodo (methodo) currente/acceptate
gangbaar, is dat ~ Nederlands? : esque isto es nederlandese currente?
gangbaar /BN/ : (mbt geld) currente, valide, (wissel) negotiabile
gangbaar, ~e munt/geld : moneta currente/in circulation
gangbaar /BN/ : nomic
gangbaar, ~e spelling : orthographia (orthographia) nomic
gangbaarheid /ZN/ : (geldigheid van geld, etc.) validitate
gangbaarheid /ZN/ : (het algemeen toegepast worden) uso/usage currente/frequente
gangbaarheid /ZN/ : (het in gebruik zijn van uitdrukkingen, etc.) usage, empleo (empleo), uso
gangbaarheid /ZN/ : (het algemeen aanvaard zijn) acceptation (general), normalitate
gangboord /ZN/ : passage
gangdeur /ZN/ : porta del corridor
gangenstelsel /ZN/ : systema/rete de corridores/galerias (galerias)
gangenstelsel, onderaards ~ : rete de galerias subterranee
gangensysteem /ZN/ : Zie: gangenstelsel
Ganges /ZN EIGN/ : Gange
Ganges, van de ~ : gangetic
gangetje /ZN/ : (snelheid) ambulatura, marcha {sj}
gangetje, kalm ~ : marcha tranquille
gangetje /ZN/ : (nauwe doorgang) parve corridor/passage
ganggesteente /ZN/ : ganga
gangkast /ZN/ : armario del corridor
gangklok /ZN/ : horologio del corridor
ganglamp /ZN/ : lampa del corridor
gangliëncellen /ZN MV/ : cellulas ganglionar (ganglionar)
gangliënstelsel /ZN/ : systema ganglionar
ganglion /ZN/ : ganglion (ganglion)
ganglionitis /ZN/ : ganglionitis (ganglionitis)
ganglioom /ZN/ : ganglioma
gangloper /ZN/ : tapete/tapis (F) del corridor
gangmaker /ZN/ : (pacemaker) pacemaker (E)
gangmaker /ZN/ : (wegbereider) promotor, initiator
gangmaker /ZN/ : (ijveraar) zelator
gangmaker /ZN/ : (iemand die de aanzet geeft tot feestvreugde, etc.) animator, stimulator, activista
gangmat /ZN/ : matta del corridor
gangmineraal /ZN/ : mineral de ganga
gangmuur /ZN/ : muro del corridor
gangpad /ZN/ : passage
gangreen /ZN/ : gangrena, sphacelo, mortification
gangreen, droog ~ : gangrena sic
gangreen, seniel ~ : gangrena senil
gangreen, verminkend ~ : gangrena mutilante
gangreen, door ~ aantasten : gangrenar
gangreen, aan ~ lijdend : gangrenose
gangreneus /BN/ : gangrenose
gangreneus, ~ ontbinding : decomposition/putrefaction gangrenose
gangreneus, ~e delen : partes gangrenose
gangreneus, ~e wond : plaga gangrenose
gangreneus, ~ verzwering : ulcere gangrenose
gangspil /ZN/ : cabestan
gangspil, spaak voor het ~ : barra del cabestan
gangsteen /ZN/ : ganga
gangster /ZN/ : gangster (E)
gangsterbende /ZN/ : gang (E) (de criminales), banda de gangsters (E)
gangsterdom /ZN/ : gangsterismo
gangsterfilm /ZN/ : film (E) de gangsters (E)
gangstermethoden /ZN MV/ : methodos (methodos) de gangsters (E)
gangstermethoden, dat zijn je reinste ~ : isto es pur gangsterismo
gangstertroep /ZN/ : Zie: gangsterbende
gangtrap /ZN/ : scala del corridor
gangwaring /ZN/ : passage
gangwiel /ZN/ : Zie: vliegwiel
gangwissel /ZN/ : differential, transmission
gannef /ZN/ : fur, robator, bandito
gans /ZN/ : oca, ansere
gans, van een ~ : anserin
gans, gebraden ~ : rostito de oca, oca rostite
gans /BN/ : (geheel) tote, integre (integre)
gans, de ~e dag : le die integre/complete
gans, van ~er harte : de tote (le) corde
gans /BW/ : totalmente, integremente, completemente, toto
gans, ~ niet : non ... del toto
ganselijk /BW/ : totalmente, integremente, completemente, toto
ganselijk, ~ niet : non ... del toto
gansvogel /ZN/ : lamellirostro
Ganymedes /ZN EIGN/ : Ganymedes (Ganymedes)
Ganymedes /ZN EIGN/ : (ASTRON) Ganymedes (Ganymedes)
ganzenbek /ZN/ : becco de oca/ansere
ganzenbloem /ZN/ : chrysanthemo (chrysanthemo)
ganzenbord(spel) /ZN/ : joco del oca
ganzenborden /WW/ : jocar le joco del oca
ganzenbout /ZN/ : coxa de oca/ansere
ganzendistel /ZN/ : soncho
ganzendons /ZN/ : lanugine de oca/ansere
ganzendrek /ZN/ : merda de oca/ansere
ganzenei /ZN/ : ovo de oca/ansere
ganzenhoeder /ZN/ : guardator/guardiano de ocas/de anseres, anserero
ganzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ocas/anseres
ganzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ocas/de anseres
ganzenlever /ZN/ : ficato (ficato) anserin/de ansere/de oca
ganzenleverpastij /ZN/ : pastata de ficato (ficato) anserin/de ansere/de oca
ganzenmarkt /ZN/ : mercato de ocas/anseres
ganzenmars /ZN/ : fila indie
ganzenmars, in ~ : in fila indie
ganzenneb /ZN/ : Zie: ganzenbek
ganzenorde /ZN/ : Zie: ganzenmars
ganzenpas /ZN/ : passo de oca/ansere
ganzenpen /ZN/ : penna/pluma de oca/ansere
ganzenpoot /ZN/ : patta de oca/de ansere
ganzenspel /ZN/ : joco de oca
ganzentong /ZN/ : lingua de oca/de ansere
ganzenveer /ZN/ : pluma/penna de oca/de ansere
ganzenvet /ZN/ : grassia de oca/de ansere
ganzenvleugel /ZN/ : ala de oca/de ansere
ganzenvoet /ZN/ : pede de oca/ansere
ganzenvoet /ZN/ : (PLANTK) ambrosia, chenopodio
ganzenvoetfamilie /ZN/ : chenopodiaceas
ganzerik /ZN/ : (mannetjesgans) oca/ansere mascule, masculo de oca/ansere
ganzerik /ZN/ : (PLANTK) potentilla
gapen /WW/ : (geeuwen) oscitar
gapen, het ~ : oscitation
gapen /WW/ : (dom toekijken) reguardar/mirar stupidemente
gapen /WW/ : (open staan) hiar, esser aperte
gapend /BN/ : aperte
gapend, ~e wonde : plaga aperte
gapend, ~e afgrond : abysmo
gaper /ZN/ : (iemand die gaapt) oscitator
gaper /ZN/ : (houten beeld) insignia de drogista
gaping /ZN/ : (gat, opening) finditura/apertura large, brecha {sj}
gaping /ZN/ : (leemte) hiato, lacuna
gappen /WW/ : robar, furer, rapinar
gapper /ZN/ : robator, fur, raptor
garage /ZN/ : (autostalling) garage (F), remissa
garage /ZN/ : (herstelplaats) officina de reparationes, garage (F)
garagechef /ZN/ : chef (F) de garage (F)
garagedak /ZN/ : tecto del garage (F)
garagedeur /ZN/ : porta del garage (F)
garagehouder /ZN/ : proprietario de un garage (F), garagista {zji}
garagehuur /ZN/ : location de garage (F)
garagepersoneel /ZN/ : personal de garage (F)
garagevloer /ZN/ : solo de garage (F)
garanderen /WW/ : garantir, (FIG) averar, certificar
garanderen, ik kan niet ~ dat je slaagt : io non pote garantir que tu habera (habera) successo
garanderen, alle onderdelen worden één jaar gegarandeerd : tote le partes ha un garantia (garantia) de un anno
garant /ZN/ : garante
garant, zich ~ stellen : render se garante
garant, ~ staan : esser garante, responder
garant, voor iemands schulden ~ staan : responder del debitas (debitas) de un persona
garantie /ZN/ : garantia (garantia)
garantie, schriftelijke ~ : garantia scripte
garantie, zes maanden ~ : garantia de sex menses
garantie, levenslange ~ : garantia pro tote le vita
garantie, met twee jaar ~ : garantite pro duo annos
garantie, met volledige ~ : plenmente garantite
garantie, de ~ geven : garantir
garantie /ZN/ : (borg) caution, securitate
garantieaandeel /ZN/ : action de garantia (garantia)
garantieakkoord /ZN/ : accordo de garantia (garantia)
garantiebeding /ZN/ : Zie: garantieclausule
garantiebedrag /ZN/ : Zie: waarborgsom
garantiebepaling /ZN/ : Zie: garantieclausule
garantiebewijs /ZN/ : Zie: garantiecertificaat
garantiecertificaat /ZN/ : certificato/schedula de garantia (garantia)
garantieclausule /ZN/ : clausula de garantia (garantia)
garantiecontract /ZN/ : contracto de garantia (garantia)
garantiefonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia)
garantiekapitaal /ZN/ : capital de garantia (garantia)
garantiekrediet /ZN/ : credito (credito) garantite
garantielabel /ZN/ : etiquetta {kè} de garantia (garantia)
garantieloon /ZN/ : salario garantite
garantieprijs /ZN/ : precio garantite
garantiesyndicaat /ZN/ : syndicato de assecuratores
garantiesyndicaat /ZN/ : syndicato/gruppo/consortio de subscriptores
garantietermijn /ZN/ : periodo (periodo)/termino (termino) de garantia (garantia)
garantietijd /ZN/ : Zie: garantietermijn
garantieverdrag /ZN/ : pacto/tractato de garantia (garantia)
garantievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de garantia (garantia)
garantstelling /ZN/ : garantia (garantia)
gard /ZN/ : (keukengereedschap) battitor
gard /ZN/ : (roede) verga, virga
garde /ZN/ : (lijfwacht, bewaker) guarda
garde /ZN/ : (keurbende) guarda
garde, Nationale Garde : Guarda National
garde, keizerlijke ~ : guarda imperial
garde, koninklijke ~ : guarda regal/royal
garde, pauselijke ~ : guarda papal
garde, mobiele ~ : guarda mobile
garde, de oude ~ : le vetule guarda
gardenia /ZN/ : gardenia
gardenier /ZN/ : jardinero
garderegiment /ZN/ : regimento de guardas
garderobe /ZN/ : (vestiaire) vestiario
garderobe /ZN/ : (kleerkast) guardaroba
garderobe /ZN/ : (kledingstukken) guardaroba
garderobejuffrouw /ZN/ : dama del vestiario
garderobekast /ZN/ : guardaroba
gardesoldaat /ZN/ : (soldato del) guarda
garde-uniform /ZN/ : uniforme de guarda
gardiaan /ZN/ : guardiano
gardist /ZN/ : (soldato del) guarda
gare /ZN/ :
gare, halve ~ : follo
gareel /ZN/ : harnese
gareel, een paard in het ~ slaan/spannen : mitter un cavallo in harnese
gareel, de boel in het ~ houden : mantener le controlo del cosas
garen /ZN/ : filo
garen, tweedraads ~ : filo duple
garen, driedraads ~ : filo triple
garen, kunstzijden ~s : filos de seta artificial
garen, kluwen ~ : pelota de filo
garen, ~ en band : merceria (merceria)
garen, ~ en bandhandel/bandwinkel : merceria (merceria)
garen, ~ en bandhandelaar/winkelier : mercero
garen, ~ spinnen : filar filos
garen, ~ twijnen : torquer filos
garen, het ~ opwinden : bobinar le filo
garen, het is goed spinnen van andermans ~ : il es facile de esser generose si on non paga pro isto
garen /BN/ : de filo
garen-en-bandwinkel /ZN/ : merceria (merceria)
garenfabricage /ZN/ : fabrication de filos
garenfabriek /ZN/ : fabrica de filos, filatura
garenfabrikant /ZN/ : fabricante de filos, filator
garenhaspel /ZN/ : haspa
garenklos /ZN/ : bobina de filo
garensoort /ZN/ : sorta de filo
garenspinner /ZN/ : filator, filandero
garenspinnerij /ZN/ : filatura, filanderia (filanderia)
garenspoelster /ZN/ : bobinatrice de filos
garentwijnder /ZN/ : torquitor de filos
garenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de filos
garenwinkel /ZN/ : merceria (merceria)
garf, garve /ZN/ : garba
gargantuesk /BN/ : gargantuesc
gargouille /ZN/ : gargola (gargola)
Garibaldi /ZN MV/ : Garibaldi
Garibaldi, volgeling van ~ : garibaldiano
garibaldihoed, garibaldi /ZN/ : garibaldi
garnaal /ZN/ : crangon
garnaal, ~en pellen : decorticar/pellar crangones
garnaal, gepelde ~en : crangones decorticate
garnaal, ongepelde ~en : crangones non decorticate
garnaal, broodje ~ : Zie: garnalenbroodje
garnalenbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con crangones
garnalencocktail /ZN/ : cocktail (E) de crangones
garnalengeheugen /ZN/ : memoria multo debile
garnalenkroket /ZN/ : croquette (F) de crangones
garnalenmand /ZN/ : corbe a crangones
garnalennet /ZN/ : rete a crangones
garnalenpastei /ZN/ : pastata/pastisso de crangones
garnalenpeller /ZN/ : pellator/decorticator de crangones
garnalenragoût /ZN/ : ragout (F) de crangones
garnalensalade /ZN/ : salata al crangones
garnalensaus /ZN/ : sauce (F) de crangones
garnalenschotel /ZN/ : platto de crangones
garnalensoep /ZN/ : suppa a/de crangones
garnalenvangst /ZN/ : pisca de crangones
garnalenverstand /ZN/ : intelligentia multo limitate
garnalenvisser /ZN/ : piscator de crangones
garnalenvisserij /ZN/ : pisca de crangones
garnalenvloot /ZN/ : flotta de piscatores de crangones
garnalenvrouw /ZN/ : venditrice de crangones
garnalenzegen /ZN/ : Zie: garnalennet
garneersel /ZN/ : guarnition, guarnimento, guarnitura
garneersel, zijden ~ : guarnitura de seta
garneersel, kanten ~ : guarnitura de dentella
garneersel, fluwelen ~ : guarnitura de villuto
garneersuiker /ZN/ : sucro in pulvere
garneerzijde /ZN/ : seta a/de guarnir
garneren /WW/ : guarnir
garneren, een met fluweel en kantwerk gegarneerde japon : un roba/veste guarnite de villuto e dentella
garneren, een salade met een schijfje tomaat ~ : guarnir un salata con un rondella de tomate
garnering /ZN/ : Zie: garnituur
garnituur /ZN/ : (garneersel) guarnitura, guarnition, guarnimento
garnituur, ~ van zijde : guarnition de seta
garnituur /ZN/ : (keuze) categoria (categoria), selection
garnituur, van het tweede ~ : del secunde categoria
garnizoen /ZN/ : garnison (F), guarnition
garnizoen, in ~ liggen : esser in guarnition
garnizoenscommandant /ZN/ : commandante del garnison (F)/guarnition
garnizoensfort /ZN/ : presidio
garnizoenshospitaal /ZN/ : hospital de garnison (F)/de guarnition
garnizoensleven /ZN/ : vita de garnison (F)/guarnition
garnizoensplaats /ZN/ : Zie: garnizoensstad
garnizoenssoldaat /ZN/ : soldato de garnison (F)/de guarnition
garnizoensstad /ZN/ : urbe de garnison (F)/de guarnition
garstig /BN/ : rancide
garstig, ~ worden : rancer
garstig, ~ smaken : haber un gusto/sapor rancide
garstigheid /ZN/ : ranciditate
garve /ZN/ : Zie: garf
garven /WW/ : (in garven binden) ligar in garbas, garbar
garven /WW/ : (garven verzamelen) colliger garbas
gas /ZN/ : gas
gas, vloeibaar ~ : gas liquide
gas, afgewerkt ~ : gas de escappamento
gas, brandbaarheid van een ~ : combustibilitate de un gas
gas, het ~ aansteken : accender le gas
gas, op ~ koken : cocinar al/con gas
gas, uitzetting van een ~ : expansion de un gas
gas, omzetten in ~ : gasificar
gas, omzetting in ~ : gasification
gas, ~ geven : dar gas, accelerar le motor, premer/pulsar le acceleration, appoiar super (super) le acceleration
gas, het ineens ~ geven : colpo de acceleration
gas, meer ~ geven : augmentar le gas
gas, de auto rijdt op ~ : le auto(mobile) va a gas
gas, vol ~ : a tote gas
gas, ~ voortbrengend : gasogene
gasaanleg /ZN/ : installation del gas
gasaansluiting /ZN/ : connexion de gas
gasaansteker /ZN/ : accenditor de gas, accendegas
gasaanval /ZN/ : attacco per gas, attacco con gases asphyxiante/con gas toxic/deleterie
gasaanvoer /ZN/ : adduction de gas
gasaanvoerleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de gas
gasachtig /BN/ : gasose, gasiforme
gasafsluiter /ZN/ : tappo del gas, valvula de clausura del gas
gasafsluiting /ZN/ : disconnexion/clausura del gas
gasalarm /ZN/ : alarma antigas
gasanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del gas
gasarm /BN/ : povre in/de gas, continente pauc/poc gas, con un basse contento de gas
gasautomaat /ZN/ : apparato de gas automatic
gasballon /ZN/ : (luchtballon) ballon
gasbedrijf /ZN/ : (produktie) fabrica de gas, (levering) compania (compania) del gas
gasbek /ZN/ : becco de gas
gasbel /ZN/ : (in een vloeistof) bulla de gas
gasbel /ZN/ : (gasveld) jacimento de gas natural
gasbenzine /ZN/ : gasolina
gasbereiding /ZN/ : Zie: gasfabricage
gasbestrijdingsbataljon /ZN/ : battalion antigas
gasbestrijdingsploeg /ZN/ : equipa antigas
gasbeton /ZN/ : beton/concreto aerate/gasose/a gas
gasboei /ZN/ : boia (luminose) a/de gas
gasboiler /ZN/ : boiler (E) a gas
gasbom /ZN/ : bomba a gas (asphyxiante), bomba asphyxiante
gasbrand /ZN/ : incendio de gas
gasbrander /ZN/ : becco de gas
gasbron /ZN/ : fonte de gas, (GEOL) mofeta
gasbuis /ZN/ : tubo/conducto de gas
gasburet /ZN/ : buretta a gas
gascilinder /ZN/ : bottilia de gas
Gascogne /ZN EIGN/ : Gasconia
Gascogne, bewoner van ~ : gascon
Gascogner /ZN/ : gascon
gascokes /ZN/ : coke (E) de gas
gascompressor /ZN/ : compressor de gas
gasconstante /ZN/ : constante de gas
gasconstante, universele ~ : constante universal de gas
gasconvector /ZN/ : convector a/de gas
gasdampen /ZN MV/ : vapores de gas
gasdetector /ZN/ : detector de gases
gasdicht /BN/ : impermeabile al gas(es), hermetic
gasdicht, ~ afsluiten : clauder hermeticamente
gasdichtheid /ZN/ : densitate de gas
gasdiffusie /ZN/ : diffusion gasose/de gases
gasdistributie /ZN/ : distribution del gas
gasdood /ZN/ : morte per gas
gasdruk /ZN/ : pression del gas
gaseruptie /ZN/ : eruption de gas
gasether /ZN/ : gasolina
gasexplosie /ZN/ : explosion de gas
gasfabricage /ZN/ : fabrication de gas
gasfabriek /ZN/ : fabrica de gas
gasfilter /ZN/ : filtro de gas
gasfitter /ZN/ : installator del gas, gasista
gasfles /ZN/ : bottilia de gas
gasfornuis /ZN/ : furno de/a gas
gasgeiser /ZN/ : calefaceaqua a/de gas
gasgenerator /ZN/ : generator de gas, gasogeno (gasogeno)
gasgloeikous /ZN/ : manica
gasgloeilamp /ZN/ : lampa a/de gas incandescente
gasgloeilicht /ZN/ : Zie: gasgloeilamp
gasgranaat /ZN/ : granata a/de gas
gashaard /ZN/ : estufa a/de gas
gashandel /ZN/ : manivella del gas
gashendel /ZN/ : Zie: gashandel
gashoudend /BN/ : gasose
gashouder /ZN/ : recipiente de gas, gasometro (gasometro)
gasinstallatie /ZN/ : installation de gas
gaskachel /ZN/ : estufa a/de gas
gaskamer /ZN/ : (kamer waarin levende wezens vergast worden) camera (camera) de gas, (voor ongedierte) camera de fumigation
gasketel /ZN/ : Zie: gasreservoir
gaskinetisch /BN/ :
gaskinetisch, ~ theorie : theoria (theoria) cinetic del gases
gaskomfoor /ZN/ : brasiero a/de gas
gaskool /ZN/ : carbon a gas
gaskousje /ZN/ : manichetto incandescente
gaskraan /ZN/ : tappo/valvula del gas
gaskraan, de ~ openzetten : aperir le (tappo/valvula del) gas
gaslamp /ZN/ : lampa a/de gas
gaslantaarn /ZN/ : lanterna a/de gas
gasleiding /ZN/ : tubo/conducto de gas, (buizenstelsel) tuberia (tuberia) de gas
gasleiding, een ~ aanleggen : installar gas
gasleiding /ZN/ : gasoducto
gaslek /ZN/ : fuga de gas
gaslek, naar een ~ zoeken : cercar le fonte de un fuga de gas
gaslevering /ZN/ : Zie: gasvoorziening
gaslicht /ZN/ : lumine/luce per gas
gaslucht /ZN/ : odor de gas
gasman /ZN/ : gasista
gasmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a gas
gasmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) antigas/a gas, respirator
gasmengsel /ZN/ : mixtura gasose/de gases
gasmeter /ZN/ : contator de gas
gasmeter, de ~ opnemen : leger le contator de gas
gasmolecuul /ZN/ : molecula de gas
gasmotor /ZN/ : motor a/de gas
gasnet /ZN/ : rete de distribution del gas
gasnet, iemand op het ~ aansluiten : connexer un persona al rete (de distribution) del gas
gasolie /ZN/ : gasoil (E)
gasoline /ZN/ : gasolina, benzina
gasontladingslamp /ZN/ : lampa a discarga
gasontleding /ZN/ : decomposition de gaz
gasontploffing /ZN/ : explosion de gas
gasontwikkeling /ZN/ : formation de gas
gasoorlog /ZN/ : guerra con gases asphyxiante
gasophoping /ZN/ : accumulation de gas
gasopnemer /ZN/ : empleato del gas
gasoven /ZN/ : furno a/de gas
gaspatroon /ZN/ : cartucha {sj} a/de gas
gaspedaal /ZN/ : (van auto) pedal del acceleration/accelerator
gaspedaal, het ~ indrukken : appoiar/premer super (super) le acceleration/accelerator
gaspeldoorn /ZN/ : genista spinose, ulex (ulex)
gaspenning /ZN/ : moneta pro apparatos de gas
gaspijp /ZN/ : tubo/conducto de gas
gaspijpleiding /ZN/ : gasoducto
gaspit /ZN/ : becco de gas
gasprijs /ZN/ : precio/tarifa del gas
gasradiator /ZN/ : radiator a/de gas
gasregulateur /ZN/ : regulator de gas
gasrekening /ZN/ : conto/nota del gas
gasreserves /ZN MV/ : reservas de gas
gasreservoir /ZN/ : reservoir (F) de gas
gasretort /ZN/ : retorta de gas
gasreuk /ZN/ : odor a/de gas
gasslang /ZN/ : tubo flexibile de gas
gasstel /ZN/ : parve furno a/de gas
gast /ZN/ : (logé) hospite (hospite), invitato, convitato
gast, onwelkome ~ : hospite importun
gast, ongewenste ~ : hospite indesirabile, intruso
gast, late ~ : hospite de ultime (ultime) hora
gast, ~en hebben/ontvangen : haber invitatos
gast, te ~ vragen : convitar
gast /ZN/ : (eter) dinator, conviva, commensal
gast /ZN/ : (horeca) hospite (hospite), cliente, (in hotel/pension) pensionario
gast /ZN/ : (kerel) individuo, typo
gastank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de gas
gastanker /ZN/ : tanker (E) de gas, nave cisterna (de gas)
gastarbeid /ZN/ : mano de obra immigrate/estranie, labor/travalio per laboratores/travaliatores/obreros immigrate/estranie
gastarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero immigrate/estranie
gastarbeider /ZN/ :
gastarbeider, (collectief) gastarbeiders : mano de obra immigrate/estranie
gastarief /ZN/ : tarifa/precio del gas
gastcollege /ZN/ : curso date per un professor invitate/hospite (hospite)
gastdirigent /ZN/ : director/chef (F) de orchestra invitate/hospite (hospite)
gastdocent /ZN/ : professor invitate/hospite (hospite)
gastenboek /ZN/ : (bij receptie/begrafenis, etc.) libro del visitatores
gastenboek /ZN/ : (in hotel) registro de reception/del hotel (F)/hospites (hospites)
gastendoekje /ZN/ : parve toalia {alja} de hospites (hospites)
gastenkamer /ZN/ : (logeerkamer) camera (camera) de hospites (hospites)
gastenkwartier /ZN/ : Zie: gastenverblijf
gastenverblijf /ZN/ : cameras (cameras) de hospites (hospites)
gastenverblijf /ZN/ : (in klooster) hospitio
gastgezin /ZN/ : familia hospite (hospite)
gastgezin /ZN/ : (pleeggezin) familia adoptive
gastheer /ZN/ : (heer des huizes) hospite (hospite), amphytrion
gastheer, als ~ optreden : ager como un hospite
gastheer /ZN/ : (BIOL) hospite (hospite)
gastheer /ZN/ : (SPORT) equipa local
gastheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gases
gastheorie, kinetische ~ : theoria cinetic del gases
gasthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de gas
gasthoogleraar /ZN/ : professor visitante/invitate/hospite (hospite)
gasthoogleraarschap /ZN/ : posto de professor visitante/invitate/hospite (hospite)
gasthuis /ZN/ : hospital
gasthuis, in het ~ liggen : esser in hospital
gastland /ZN/ : pais hospite (hospite)/invitante
gastmaal /ZN/ : banchetto, festino, dinar
gastoestel /ZN/ : apparato a/de gas
gastoevoer /ZN/ : adduction/entrata del gas
gastoevoer, de ~ afsluiten : clauder le entrata del gas, trenchar {sj} le gas
gastorganisme /ZN/ : (BIOL) commensal
gastplant /ZN/ : planta epiphyte (epiphyte), epiphyto (epiphyto)
gastralgie /ZN/ : gastralgia (gastralgia)
gastransport /ZN/ : transporto/transportation de gas
gastrectomie /ZN/ : gastrectomia (gastrectomia)
gastrine /ZN/ : gastrina
gastrisch /BN/ : gastric
gastrisch, ~e koortsen : febres gastric
gastritis /ZN/ : gastritis (gastritis)
gastro-enteritis /ZN/ : gastroenteritis (gastroenteritis)
gastro-enterologie /ZN/ : gastroenterologia (gastroenterologia)
gastro-enteroloog /ZN/ : gastroenterologo (gastroenterologo), gastro-enterologista
gastro-intestinaal /BN/ : gastrointestinal
gastrol /ZN/ : rolo/parte pro un actor invitate, artista/actor invitate
gastrol, een ~ vervullen : esser invitate a jocar un rolo/parte
gastrologie /ZN/ : gastrologia (gastrologia)
gastrologisch /BN/ : gastrologic
gastroloog /ZN/ : gastrologo (gastrologo), gastrologista
gastromanie /ZN/ : gluttonia (gluttonia) epicuree (epicuree), gastromania (gastromania)
gastronomie /ZN/ : gastronomia (gastronomia)
gastronomisch /BN/ : gastronome, gastronomic, culinari
gastronomisch, ~ festijn : festino/banchetto gastronomic
gastronomisch, ~e maaltijd : repasto gastronomic
gastronomisch, ~ recept : recepta gastronomic
gastronoom /ZN/ : gastronomo (gastronomo)
gastrorragie /ZN/ : Zie: maagbloeding
gastroscoop /ZN/ : gastroscopio
gastroscopie /ZN/ : gastroscopia (gastroscopia)
gastroscopisch /BN/ : gastroscopic
gastrotomie /ZN/ : gastrotomia (gastrotomia)
gastrula /ZN/ : gastrula
gastrula, vorming van een ~ : gastrulation
gastrulatie /ZN/ : gastrulation
gastspreker /ZN/ : orator invitate/hospite (hospite)
gasturbine /ZN/ : turbina a/de gas
gastvoorstelling /ZN/ :
gastvoorstelling, een ~ geven : esser invitate a dar un representation
gastvrij /BN/ : hospital
gastvrij, iemand een ~ onthaal bereiden : dar un benvenita cal(i)de a un persona
gastvrijheid /ZN/ : hospitalitate
gastvrijheid, wetten der ~ : leges del hospitalitate
gastvrijheid, ~ aanbieden/verlenen : dar/offerer hospitalitate
gastvrijheid, bij iemand ~ genieten : gauder del hospitalitate de un persona, trovar hospitalitate presso un persona
gastvrijheid, bedankt voor de ~ : gratias pro le hospitalitate
gastvrouw /ZN/ : hostessa, amphitryona
gasuitlaat /ZN/ : tubo de escappamento
gasvacuole /ZN/ : vacuolo (vacuolo) de gas
gasveer /ZN/ : resorto de gas
gasveld /ZN/ : jacimento/campo gasifere/de gas natural
gasverbruik /ZN/ : consumo/consumption de gas
gasverbruiker /ZN/ : consumitor de gas
gasvergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per le gas
gasvering /ZN/ : suspension pneumatic
gasverkenningstoestel /ZN/ : detector de gas (toxic)
gasverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination a/de/per gas
gasverwarming /ZN/ : calefaction a/de/per gas
gasvlam /ZN/ : flamma de gas
gasvondst /ZN/ : discoperta de (un jacimento de) gas
gasvoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva de gas
gasvoorziening /ZN/ : approvisionamento/fornimento de gas
gasvormig /BN/ : gasiforme, gasose
gasvormig, ~e brandstof : combustibile gasose
gasvormig, ~e (aggregatie)toestand : stato gasose
gasvormig, ~ maken : gasificar
gasvormig, het ~ maken : gasification
gasvormig, ~e toestand : stato gasiforme/gasose
gasvormigheid /ZN/ : stato gasose
gasvorming /ZN/ : (NAT) formation de gas, gasification
gasvorming, indien ~ optreedt : in le caso de gasification
gasvorming /ZN/ : (MED) flatulentia, meteorismo
gasvrij /BN/ : sin gas, non gasose
gasvulling /ZN/ : carga de gas
gaswinning /ZN/ : extraction de gas
gaswolk /ZN/ : nube/concentration de gas
gaswolk, verstikkende ~ : nube asphyxiante de gas
gat /ZN/ : (opening) apertura, foramine, orificio
gat, daar is het ~ van de deur! : illac es le porta!
gat, iemand het ~ van de deur wijzen : indicar a un persona ubi es le porta
gat, een ~ in de lucht springen : facer saltos de joia/gaudio
gat, er geen ~ in zien : non vider le solution
gat, niet voor één ~ te vangen zijn : esser intelligente, cognoscer mille expedientes
gat, zwart ~ : foramine nigre
gat, een ~ dichten : tappar un apertura
gat /ZN/ : (in het lichaam) cavitate
gat, ~ in een kies : cavitate in un dente
gat /ZN/ : (hiaat) hiato, lacuna
gat, ~en in het geheugen : lacunas in le memoria
gat /ZN/ : (uitholling) cavo, cavitate, fossa
gat /ZN/ : (bres) brecha {sj}
gat /ZN/ : (kont) culo, ano
gat, zijn ~ aan iets afvegen : mundar se le culo con un cosa
gat, op zijn luie ~ zitten : facer nihil (nihil)
gat /ZN/ : (FIN) (tekort) deficit (deficit)
gat, er is een ~ van enkele tonnen : il ha un deficit de varie centos de milles
gat /ZN/ :
gat, iemand streng in de ~en houden : surveliar strictemente un persona
gat, hou hem in de ~en! : non le perde de vista!
gat, iemand in de ~en hebben : divinar le intentiones de un persona
gat, dat loopt in de ~en : isto salta al vista/al oculo
gat, een ~ in de markt : un vacuo in le mercato
gatenboorder /ZN/ : perforator
gatenkaas /ZN/ : caseo con foramines
gatenpateel /ZN/ : Zie: vergiet
gatenplant /ZN/ : philodendron
gatenzaag /ZN/ : serra cylindric
gaterig /BN/ : plen de foramines
gatlikken /WW/ :
gatlikken, iemand ~ : leccar/lamber le culo a un persona
gatlikker /ZN/ : leccator de culo, lambeculos (lambeculos), leccaculo
gatsometer /ZN/ : indicator de velocitate
gaucho /ZN/ : gaucho (S)
gaudinia /ZN/ : gaudinia
gaufreerijzer /ZN/ : ferro a/de gaufrar/gofrar
gaufreermachine /ZN/ : machina (machina) a/de gaufrar/gofrar
gaufreren /WW/ : gaufrar, gofrar
gaufreren, het ~ : gaufrage, gofrage
gaufrering /ZN/ : gaufrage, gofrage
gaullisme /ZN/ : gaullismo {o}
gaullist /ZN/ : gaullista {o}
gaullistisch /BN/ : gaullista {o}
gaullistisch, ~e partij : partito gaullista
gaullistisch, ~e politiek : politica gaullista
gauss /ZN/ : gauss
Gauss /ZN EIGN/ : Gauss
Gauss, logaritmen van ~ : logarithmos de Gauss
Gauss, wet van ~ : lege gaussian/de Gauss
gaussisch /ZN EIGN/ : gaussian
gaussisch, ~e ruis : ruito gaussian
Gauss-kromming /ZN/ : curvatura gaussian
gauw /BW/ : (snel) rapidemente, promptemente, velocemente, celeremente, presto, cito
gauw, zo ~ mogelijk : le plus presto possibile
gauw /BW/ : (weldra) tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente
gauw, al ~ merken : non tardar a vider
gauw /BN/ : rapide, prompte, veloce, celere
gauwdief /ZN/ : robator, fur, (zakkenroller) pickpocket (E)
gauwigheid /ZN/ : haste, precipitation, promptitude
gauwigheid, in de ~ : in haste
gauwigheid, in de ~ vergat hij haar te feliciteren : in su haste ille oblidava de congratular la
gave /ZN/ : (aalmoes) almosna
gave /ZN/ : (geschenk) dono, donation, presente
gave, ~ Gods : dono de Deo/del celo
gave, gulle/milde ~n offeren : offerer donos/donationes generose
gave /ZN/ : (talent, aanleg) talento, dono, facultate, aptitude
gave, de ~ bezitten om : haber le dono de
gave, ~ der welsprekendheid : dono del eloquentia
gave, ~ des woords : dono/facilitate del parola
gave, een man van grote ~n : un homine de grande dono/talentos
gaviaal /ZN/ : gavial
gavotte /ZN/ : (MUZ) gavotte (F)
gay /ZN/ : homosexual, homophilo (homophilo)
gay /BN/ : homosexual, homophile
Gazastrook /ZN EIGN/ : zona de Gaza
gazelle /ZN/ : gazella
gazelleoog /ZN/ : oculo de gazella
gazen /BN/ : de gaza
gazen, ~ sluier : velo de gaza
gazeus /BN/ : gasose
gazeus, ~e dranken : bibitas (bibitas) gasose
gazeuse /ZN/ : limonada, soda
gazometer /ZN/ : (gashouder) gasometro (gasometro)
gazon /ZN/ : gazon, tapete verde/herbose
gazon, een ~ maaien : secar/tonder un gazon
gazonbesproeiing /ZN/ : irrigation de gazon
gazonmaaier /ZN/ : secator de gazon
gazonplant /ZN/ : planta de gazon
gazonsproeier /ZN/ : spargitor de gazon
ge /PERS VNW/ : vos, tu
ge(vol)machtigde /ZN/ : mandatario
geaard /BN/ : (met de aarde verbonden) connectite al terra
geaard /BN/ : (met een bepaalde aard) de un indole, de un character (character), de un natura
geaard, hij is zo ~ dat : su natura es tal que
geaardheid /ZN/ : indole, character (character), natura, inclination, proclivitate
geaardheid, seksuele ~ : inclination sexual
geaarzel /ZN/ : hesitationes, vacillationes
geabonneerde /ZN/ : abonato, subscriptor
geaccepteerd /BN/ : acceptate
geaccepteerd, ~e cheque : cheque acceptate
geaccepteerd, ~ gebruik : costume acceptate
geaccidenteerd /BN/ : accidentate
geaccidenteerd, een ~ terrein : un terreno accidentate
geaccidenteerdheid /ZN/ : character (character) accidentate
geaccrediteerd /BN/ : accreditate
geaccrediteerd, ~ gezant : inviato accreditate
geacheveerd /BN/ : complite, sophisticate
geacheveerd, ~ spel : technica sophisticate
geacheveerd, gevoel voor het ~e : senso del perfection
geacht /BN/ : estimate, respectate, considerate, (in aanspreektitel) car
geacht, onze ~e vriend en collega : nostre estimate collega e amico (amico)
geacht, algemeen ~ zijn : gauder del estima general
geaderd /BN/ : venose, venate
geaderd, ~ blad : folio venose
geaderd, blauw ~ : venate de blau
geaderd, licht ~ hout : ligno legiermente venate
geadopteerd /BN/ : adoptate, adoptive
geadopteerd, ~ kind : infante adoptate
geadresseerde /ZN/ : adressato, destinatario
geaffaireerd /BN/ : multo occupate
geaffecteerd /BN/ : affectate, preciose, manierate
geaffecteerd, ~ spreken : parlar con affectation
geaffecteerd, ~e maniertjes : manieras affectate
geaffecteerdheid /ZN/ : affectation, preciositate, manierismo
geaggregeerd /BN/ : aggregate, adjuncte
geagiteerd /BN/ : agitate, excitate
geagiteerd, ~ raken : agitar se, excitar se
geagiteerd, de markt was ~ : le mercato esseva agitate/fluctuante
geallieerd /BN/ : alliate
geallieerd, ~e strijdkrachten : fortias alliate
gealliëerde /ZN/ : alliato
geamendeerd /BN/ : emendate
geamuseerd /BN/ : amusate, divertite
geamuseerd, ~e blik : reguardo amusate/divertite
geamuseerd, ~ naar iets kijken : reguardar un cosa de un aere (aere) amusate, reguardar un cosa con un expression divertite
geanimeerd /BN/ : animate, vive
geanimeerd, een weinig ~ gesprek : un conversation pauco/poco animate
geankerd /BN/ : (van ankers voorzien) ancorate, equipate de ancoras (ancoras)
geankerd /BN/ : (voor anker) ancorate
geankerd, ~ liggen : esser al ancora (ancora)
gearing /ZN/ : (versnelling) mechanismo de cambiamento de velocitate
gearing /ZN/ : (tandwiel) pinnion, rota dentate, ingranage
gearmd /BW/ : bracio in bracio
gearmd, ~ lopen : ir/camminar bracio in bracio
gearomatiseerd /BN/ : aromatisate
gearresteerde /ZN/ : persona arrestate/apprehendite/detenite, detenito, arrestato, prisionero
gearticuleerd /BN/ : (geleed) articulate
gearticuleerd /BN/ : (mbt spraak) articulate
gearticuleerd, ~e woorden : parolas articulate
gearticuleerd, ~ spreken : ben articular
geaspireerd /BN/ : aspirate
geaspireerd, ~e medeklinker : consonante aspirate
geassocieerde /ZN/ : associato, socio, partner (E)
geassorteerd /BN/ : (voorzien van allerlei soorten) assortite
geassorteerd, die winkel is goed ~ : iste magazin es ben assortite
geassorteerd /BN/ : (in soorten bij elkaar gevoegd) assortite, mixte
geassureerd /BN/ : assecurate
geassureerde /ZN/ : assecurato
geautomatiseerd /BN/ : automatisate
geautomatiseerd, ~ telefoonnet : rete telephonic automatisate
geautomatiseerd, ~e produktielijn : catena de production automatisatie
geautoriseerd /BN/ : autorisate
geautoriseerd, ~e vertaling : traduction autorisate
geautoriseerd, ~ kapitaal : capital autorisate
geautoriseerd, hij daartoe niet ~ : ille non ha le autoritate de facer lo
geavanceerd /BN/ : (vooruitstrevend) avantiate, progressive, progredite
geavanceerd, ~e meningen : opiniones avantiate
geavanceerd, ~ in zijn denkbeelden : con ideas (ideas) avantiate/progressive
geavanceerd /BN/ : (het meest gevorderd) avantiate, sophisticate
geavanceerd, ~e technieken : technicas avantiate/sophisticate
geavanceerd, ~e technologie : technologia (technologia) sophisticate
geavanceerd /BN/ : (MIL) (vooruitgeschoven) avantiate
GEB /BN/ : (Afk: Gemeentelijk energiebedrijf) societate municipal del energia (energia)
geb. /BN/ : (Afk.: geboren) nascite
gebaand /BN/ : practicabile
gebaand, een ~e weg : un cammino practicabile
gebaar /ZN/ : gesto, signo
gebaar, veelzeggend/veelbetekenend ~ : gesto eloquente/evocatori/expressive
gebaar, vaag ~ : gesto evasive
gebaar, achteloos ~ : gesto disinvolte/de indifferentia
gebaar, levendig ~ : gesto vive
gebaar, instinctmatig/onwillekeurig ~ : gesto instinctive
gebaar, ~ van bewondering : gesto admirative/de admiration
gebaar, ~ van afgrijzen : gesto de repugnantia
gebaar, ~ van ontzetting : gesto de horror
gebaar, moederlijk ~ : gesto materne/maternal
gebaar, goedkeurend ~ : gesto approbative
gebaar, symbolisch ~ : gesto symbolic
gebaar, uitdagend ~ : gesto provocatori
gebaar, obsceen ~ : gesto obscen
gebaar, royaal ~ : gesto generose
gebaar, theatrale ~en : gestos theatral
gebaar, sprekende ~en : gestos expressive
gebaar, expressie in woord en ~ : expression in parola e gesto
gebaar, iets met ~en duidelijk maken : explicar un cosa con/per gestos
gebaar, druk ~en maken : facer gestos, gesticular
gebaar, met ~en : gestual
gebaard /BN/ : barbate, barbute
gebaard /BN/ : (BIOL) fimbriate
gebaarmaker /ZN/ : gesticulator
gebaarmaking /ZN/ : gesticulation
gebabbel /ZN/ : garrulada, garrulation, confabulation
gebak /ZN/ : (uit deeg bereide lekkernijen) pastisseria (pastisseria), torta, gâteau (F)
gebak, stuk ~ : trencho {sj} de torta
gebak, overheerlijk ~ : pastisseria deliciose
gebakbodem /ZN/ : fundo de torta/pastisseria (pastisseria)
gebakje /ZN/ : torteletta, (parve) gâteau (F), pastisseria (pastisseria)
gebakken /BN/ : (in pan) frite, rostite
gebakken, ~ ei : ovo frite
gebakken, ~ spijs : fritura
gebakken, ~ vis : pisces frite, fritura de pisces
gebakken, ~ makreel : fritura de maquerello
gebakken, aan iets ~ zitten : esser maritate con un cosa
gebakschaal /ZN/ : platto a/pro pastisserias (pastisserias), tortiera
gebakschotel /ZN/ : Zie: gebakschaal
gebald /BN/ :
gebald, met ~e vuist : con pugno serrate
gebalk /ZN/ : (le) bramar, critos
gebaren /WW/ : gesticular, facer gestos, (om iets duidelijk te maken) dar signo
gebaren, de scheidsrechter gebaarde door te spelen : le arbitro (arbitro) indicava continuar le joco
gebaren, hij gebaarde me te gaan zitten : ille me dava signo de seder me
gebaren /WW/ : (veinzen) simular
gebarencode /ZN/ : codice (codice) de gestos
gebarenkunst /ZN/ : arte mimic, mimica
gebarenmaker /ZN/ : gesticulator
gebarenspel /ZN/ : mimica, gestos, pantomima
gebarenspel, veelbetekenend ~ : mimica significative
gebarenspel, iets weergeven door ~ : signalar un cosa per medio de gestos, facer un pantomima
gebarenspel /ZN/ : (OUDH) (kluchtspel) mimo
gebarenspeler /ZN/ : Zie: mimespeler
gebarenspraak /ZN/ : Zie: gebarentaal
gebarentaal /ZN/ : linguage mimic/gestual/de gestos/de signos, gestos, mimica, pantomima
gebarentaal, zich in ~ uitdrukken : exprimer se per gestos/mediante gestos
gebarsten /BN/ : findite, (in stukken) rumpite
gebarsten, ~ lippen : labios findite
gebarsten, een ~ schotel : un platto findite
gebas /ZN/ : latrato
gebastaardeerd /BN/ : hybride, hybridate, (mbt dieren) bastarde
gebazel /ZN/ : garrulada insensate/stupide, divagation
gebbetje /ZN/ : (parve) burla
gebbetje, ~s maken : burlar
gebed /ZN/ : prece, precaria, oration
gebed, het ~ des Heren : le oration dominical
gebed, vurig ~ : precaria fervente
gebed, stil ~ : precaria/oration mental/interior, recolligimento
gebed, eucharistisch ~ : precaria eucharistic
gebed, kort ~ (tijdens de mis) : collecta
gebed, ~en der stervenden : precarias del moribundos
gebed, ~ voor de doden : oration pro le defunctos
gebed, een ~ bidden/opzeggen : dicer/recitar un precaria/oration
gebed, een ~ verhoren : exaudir un precaria
gebed, een boek met ~en : un libro de precarias
gebed, dat is een ~ zonder eind : 1. isto es un historia sin fin, 2. isto es un labor/travalio que fini al calendas grec
gebedel /ZN/ : mendicitate, mendication
gebedenboek /ZN/ : libro de precarias/de orationes, breviario
gebedenboek /ZN/ : (getijdenboek) libro de officio
gebedenboek /ZN/ : (ANGL KERK) ordinal
gebedenhuis /ZN/ : Zie: bedehuis
gebedenhuisje /ZN/ : Zie: bidkapel
gebedenkamer /ZN/ : camera (camera) de precarias
gebedsdienst /ZN/ : servicio de precarias
gebedsgenezer /ZN/ : persona qui cura per precarias/per le fide
gebedsgenezing /ZN/ : curation per precarias/per fide
gebedshouding /ZN/ : attitude de precaria
gebedsmolen /ZN/ : molino/rota a precarias/preces
gebedsriem /ZN/ :
gebedsriem, joodse ~ : phylacterio
gebedsrol /ZN/ : Zie: gebedsmolen
gebedsruimte /ZN/ : sala/camera (camera) de precarias
gebedsstonde /ZN/ : Zie: gebedsuur
gebedsuur /ZN/ : hora del precaria/del oration
gebedsverhoring /ZN/ : exaudimento de precaria
gebedsweek /ZN/ : septimana del precarias
gebeef /ZN/ : tremulamento, tremulation
gebeeldhouwd /BN/ : sculpite, sculpte, (in hout OOK) cisellate
gebeeldhouwd, ~e stoel : sedia sculpte/cisellate
gebeeldhouwd, ~e gelaatstrekken : tractos sculpte/cisellate
gebeente /ZN/ : (beendergestel) ossos, ossatura
gebeente /ZN/ : (skelet) skeleto (skeleto)
gebeente /ZN/ : (stoffelijk overschot) restos mortal
gebeier /ZN/ : carillonamento (continue)
gebeiteld /BN/ :
gebeiteld, ~ zitten : esser in un position multo avantagiose
gebekt /BN/ : munite de un becco
gebekt, goed ~ zijn : haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlatpr
gebel /ZN/ : colpos de campana/campanetta
gebelgd /BN/ : furiose, choleric, in cholera (cholera), offendite
gebelgdheid /ZN/ : furia, cholera (cholera), ira
gebenedijd /BN/ : divin, celeste
gebenedijd, ~ oord : loco celeste
gebeneficieerde /ZN/ : (begunstigde) beneficiario
gebeneficieerde /ZN/ : (erfgenaam) herede, hereditario
gebergte /ZN/ : montania(s), catena de montanias, massivo
gebergte, de ~n van Azië : le montanias de Asia
gebergtestelsel /ZN/ : systema montaniose/de montanias
gebergtevorming /ZN/ : formation de montanias, orogenese (orogenese) (-esis), orogenia (orogenia)
gebeten /BN/ :
gebeten, op iemand ~ zijn : esser irritate contra un persona
gebetenheid /ZN/ : irritation
gebeuk /ZN/ : colpos repetite
gebeuk, de deur bezweek onder het ~ : le porta ha cedite sub le colpos
gebeurde /ZN/ : occurrentia, evento, evenimento, lo que ha evenite/occurrite
gebeuren /WW/ : (plaatsvinden) evenir, occurrer, haber loco, advenir
gebeuren, dat gebeurt elke dag : isto eveni/occurre cata die
gebeuren, er is een ongeluk gebeurd : il ha occurrite/habite un accidente
gebeuren, er moet heel wat ~, wil Ajax geen kampioen worden : il esserea (esserea) un miraculo si Ajax non ganiava le titulo
gebeuren, toevallig ~ : accider, continger
gebeuren, plotseling/onverwacht ~ : supervenir
gebeuren, het plotseling/onverwacht ~ : supervenientia
gebeuren /WW/ : (gedaan worden) facer se, effectuar se, realisar se
gebeuren /WW/ : (overkomen) evenir, occurrer
gebeuren /ZN/ : evento, evenimento, occurrentia, actualitate
gebeuren, dagelijks ~ : actualitate quotidian
gebeuren, politieke ~ : actualitate politic
gebeuren, opmerkelijk ~ : evento remarcabile
gebeuren, historisch ~ : evento historic
gebeurlijk /BN/ : eventual, possibile, (FIL) contingente
gebeurlijkheid /ZN/ : eventualitate, possibilitate, (FIL) contingentia
gebeurlijkheid, men moet op elke ~ bedacht/voorbereid zijn : on debe esser preparate/preste a tote eventualitate
gebeurtenis /ZN/ : evenimento, evento, occurrentia
gebeurtenis, onvoorziene ~ : incidente
gebeurtenis, historische ~sen : eventos historic
gebeurtenis, belangrijke ~sen : eventos importante
gebeurtenis, aaneenschakeling van ~sen : incatenamento de eventos
gebeurtenis, snel opeenvolgende ~sen : eventos precipitate
gebeurtenis, keten van ~sen : catena de eventos
gebeurtenis, loop der ~sen : curso/evolution del eventos
gebeurtenis, toevallige ~ : contingente, contingentia
gebeurtenis, vooruitlopen op de ~sen : anticipar le eventos
gebeuzel /ZN/ : futilitates, bagatellas, nonsenso perfecte
gebied /ZN/ : region, area, zona, territorio, terra, dominio, terreno
gebied, ~ met lage luchtdruk : area cyclonic
gebied, bezet ~ : zona/territorio occupate
gebied, onveilig ~ : zona de insecuritate
gebied, gedemilitariseerd ~ : area/zona dismilitarisate
gebied, in de uiterste ~en van China : in le confinios de China {sj}
gebied, achtergebleven ~ : region subdisveloppate
gebied, op ecologisch ~ : in le dominio del ecologia (ecologia)
gebied, het ~ van de Romeinen : le territorio del romanos
gebied, het Nederlandse ~ : le territorio nederlandese
gebied, het ~ van de kunst : le terreno del arte
gebied, hij is een specialist op dat ~ : ille es specialista in iste dominio
gebied /ZN/ : (heerschappij) poter, potentia, dominio, domination, imperio
gebied, het ~ voeren over : exercer le poter super (super)
gebieden /WW/ : (gelasten) commandar, ordinar, injunger, imponer, dictar, prescriber
gebieden, de rechter gebood stilte : le judice (judice) ha ordinate silentio
gebieden, het fatsoen gebiedt mij te zwijgen : le decentia me impone le silentio
gebieden /WW/ : (noodzakelijk maken) necessitar, requirer
gebieden, als de omstandigheden zulks ~ : si le circumstantias necessita isto
gebiedend /BN/ : imperative, imperiose, injunctive, autoritari
gebiedend, ~e houding : attitude imperative
gebiedend, ~e toon : tono imperative/imperiose
gebiedend, ~e stem : voce imperative/imperiose
gebiedend, ~e blik : reguardo imperative
gebiedend, ~ teken : signo imperative
gebiedend, ~e noodzaak : necessitate imperative
gebiedend, ~ voorschrift : prescription imperative
gebiedend, ~e wijs : imperativo, modo imperative, forma injunctive
gebieder /ZN/ : maestro, soverano, (MIL) commandante
gebiedsaanduiding /ZN/ : (linea de) demarcation (de un dominio/de un territorio)
gebiedsafstand /ZN/ : abandono de territorios, cession territorial
gebiedsdeel /ZN/ : territorio, region
gebiedsdeel, overzeese ~en : territorios/possessiones ultramarin/de ultramar
gebiedsgrens /ZN/ : frontiera del territorio
gebiedsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de territorio
gebiedsuitbreiding /ZN/ : augmento/extension/expansion/aggrandimento territorial/de territorio
gebiedsvergroting /ZN/ : Zie: gebiedsuitbreiding
gebiedsverlies /ZN/ : perdita (perdita) territorial/de territorio
gebiedswinst /ZN/ : Zie: gebiedsuitbreiding
gebiesd /BN/ : con orlo(s)
gebiesd, goud ~e kraag : collo con orlo de auro
gebijt /ZN/ : morsuras repetite
gebimbam /ZN/ : carillonamento (continue)
gebint, gebinte /ZN/ : armatura
gebint, gebinte, het gebouw is stevig in zijn ~ : le edificio ha un armatura solide
gebintbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura
gebinthout /ZN/ : ligno pro armaturas
gebiologeerd /BN/ : fascinate, incantate
gebit /ZN/ : dentatura, dentition, dentes
gebit, gaaf ~ : dentatura perfecte/intacte/complete
gebit, schitterend ~ : dentatura brillante
gebit, regelmatig ~ : dentatura regular
gebit, onregelmatig ~ : dentatura irregular
gebit, slecht ~ : dentatura mal
gebit, sterk ~ : dentatura solide
gebit, vals ~ : dentatura posticie, prosthese (prosthese) (-esis) dental/dentari
gebit(s)vorming /ZN/ : dentition
gebitformule /ZN/ : Zie: tandformule
gebitsbeschermer /ZN/ : (van bokser) protegedentes (protegedentes), protector dental
gebitsformule /ZN/ : formula dental/dentari/de dentition
gebitsprothese /ZN/ : prothese (prothese) (-esis) dental/dentari
gebitsregulatie /ZN/ : orthodontia (orthodontia)
gebitsverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) dental/dentari, cura hygienic del dentatura
gebitsziekte /ZN/ : maladia (maladia) dental/dentari
gebitumineerd /BN/ : bituminate
gebitumineerd, ~ zand : sablo/arena bituminate
geblaard /BN/ : (vol blaren) plen de/coperite de vesicas (vesicas)
geblaard /BN/ : (mbt paarden/koeien) con testa nigre e blanc, stellate
geblaas /ZN/ : (het blazen) (le) sufflar, (van slang) sibilo (sibilo), sibilamento
geblaas /ZN/ : (het spelen op een muziekinstrument) (le) sonar
geblaat /ZN/ : balamento
gebladerd /BN/ : foliate
gebladerte /ZN/ : foliage, folios, verdura
geblaf /ZN/ : latrato
geblameerd /BN/ : dishonorate
geblaseerd /BN/ : snob (E), arrogante, insensibile
geblaseerdheid /ZN/ : arrogantia, insensibilitate
geblesseerd /BN/ : vulnerate
geblesseerde /ZN/ : vulnerato
geblikker /ZN/ : scintillamento, scintillation
gebliksem /ZN/ : fulmines, fulgures
geblindeerd /BN/ : blindate, cuirassate
geblindeerd, ~ raam : fenestra blindate
gebloemd /BN/ : con/a/de flores
gebloemd, ~e stof : stoffa a flores
gebloemte /ZN/ : flores
geblokkeerd /BN/ : blocate, (PSYCH ook) inhibite
geblokkeerd, ~e rekening : conto blocate
geblokkeerd, ~e emoties : emotiones blocate
geblokt /BN/ : con/a quadros/quadrettos
geblokt, ~e stof : stoffa a quadros
geblondeerd /BN/ : oxygenate
gebluf /ZN/ : bluff (E), fanfaronada, rodomontata, vangloria
geblust /BN/ :
geblust, ~e kalk : calce morte/extincte
gebocheld /BN/ : gibbose
gebochelde /ZN/ : gibboso
gebochelde, de ~ van de Notre-Dame : le gibboso del Notre-Dame
gebocheldheid /ZN/ : gibbositate
gebod /ZN/ : (bevel) commandamento, ordine, (ook REL) (moreel) precepto
gebod, uitdrukkelijk ~ : injunction
gebod, een ~ uitvaardigen : promulgar un ordine
gebod, iemands ~en naleven : sequer le commandamentos de un persona
gebod, iemands ~en overtreden : infringer le commandamentos de un persona
gebod, iemands ~en ten uitvoer leggen : applicar le commandamentos de un persona
gebod, Tien Geboden : Dece Commandamentos, decalogo (decalogo)
gebod, de ~en van God nakomen : observar le commandamentos de Deo
gebod, met zijn tien ~ eten : mangiar con le manos
gebod, zich aan God noch ~ storen : viver sin fide ni lege
gebod /ZN/ : (FIL) imperativo
geboden /BN/ : obligate
geboden, oplettendheid is ~ : le attention se impone
geboden, grote voorzichtigheid is ~ : il es necessari esser multo prudente
gebodsbeding /ZN/ : Zie: gebodsbepaling
gebodsbepaling /ZN/ : clausula imperative, disposition restrictive/preceptive
gebodsbord /ZN/ : pannello que da un ordine, pannello imperative
geboefte /ZN/ : canalia, criminales
geboeid /BN/ : captive
geboekstaafd /BN/ : authentic
gebogen /BN/ : curve, curvate, incurvate, voltate, (mbt hoofd) inclinate
gebogen, ~ lopen : ir/marchar curvate
gebogen, met ~ hoofd lopen : ir le testa/capite (capite) inclinate
gebogen, ~ lijn : linea incurvate
gebogen, ~ rug : dorso voltate
gebogen, kast met ~ deuren : armario con portas curvate
gebogen /BN/ : (WISK) curve
gebogen, ~ vlak : superficie curve
gebogenheid /ZN/ : curvatura
gebonden /BN/ : (niet vrij) occupate, blocate
gebonden, aan huis ~ zijn : non poter se mover de su casa
gebonden /BN/ : latente
gebonden, ~ warmte : calor latente
gebonden, ~ elektriciteit : electricitate latente
gebonden /BN/ : (aan voorschriften onderhevig) ligate, regulamentate
gebonden, aan zekere voorwaarden ~ : subjecte a certe conditiones
gebonden, niet aan regels ~ : non subjecte a regulas
gebonden, niet ~ kunstenaar : artista independente
gebonden /BN/ : (mbt boek) ligate
gebonden, ~ boek : libro ligate/con copertura dur
gebonden /BN/ : (niet dun vloeibaar) ligate, spisse
gebonden, ~ soep : suppa spisse
gebonden, ~ saus : sauce (F) ligate
gebonden /BN/ : (MUZ) legato (I)
gebonden /BN/ :
gebonden, niet ~ landen : paises non alineate
gebondenheid /ZN/ : (het onvrij-zijn) manco de libertate
gebondenheid /ZN/ : (gemis van vrije tijd) manco de tempore libere
gebondenheid /ZN/ : (mbt soepen/sauzen) spissitate
gebonk /ZN/ : ruito surde, colpos surde
gebons /ZN/ : colpos/chocs continue
geboogd /BN/ : arcate, voltate
geboogd, ~e vensters : fenestras voltate
geboomte /ZN/ : (gruppo de) arbores, arboreto, (laag) subbosco
geboomte, dicht ~ : arbores dense
geboomte, laag ~ : arbores basse
geboomte, hoog ~ : arbores alte
geboor /ZN/ : forages
geboorte /ZN/ : nascentia
geboorte, premature ~ : nascentia/parto prematur
geboorte, van de ~ : natal
geboorte, ~ van een drieling : nascentia triple
geboorte, aantal ~n : numero (numero) de nascentias, natalitate
geboorte, van zijn ~ af : desde su nascentia
geboorte, akte van ~ : acto/certificato de nascentia
geboorte, een ~ aangeven : declarar un nascentia
geboorte, een ~ (feestelijk) herdenken : commemorar un nascentia
geboorte, van voor de ~ : prenatal
geboorte, van na de ~ : postnatal
geboorte /ZN/ : (van Christus) nativitate
geboorte /ZN/ : (afkomst) nascentia, origine, extraction
geboorte, Nederlander van ~ : nederlandese de nascentia/origine
geboorte, van adellijke ~ : de nascentia nobile
geboorte, van nederige ~ : de nascentia humile
geboorte, van twijfelachtige ~ : de origine dubitose
geboorte, van lage ~ : de basse extraction
geboorte, van hoge ~ : de nascentia illustre
geboorteaangifte /ZN/ : declaration/registration de nascentia
geboorteadvertentie /ZN/ : annuncio de nascentia
geboorteafwijking /ZN/ : defecto congenital
geboorteakte /ZN/ : certificato/acto de nascentia
geboortebeperking /ZN/ : (streven) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole
geboortebeperking /ZN/ : (middelen, methoden) contraception
geboortebevordering /ZN/ : stimulation del natalitate/del nascentias
geboortebewijs /ZN/ : extracto de nascentia
geboortecontrole /ZN/ : controlo/regulation del nascentias
geboortecurve /ZN/ : curva del natalitate/del nascentias
geboortedag /ZN/ : die natal/de nascentia
geboortedag, honderdste ~ : centenario
geboortedag /ZN/ : (verjaardag) anniversario (del nascentia)
geboortedag, iemands ~ vieren : celebrar le anniversario de un persona
geboortedaling /ZN/ : discrescentia/bassa del natalitate, denatalitate
geboortedatum /ZN/ : data de nascentia
geboortedicht /ZN/ : Zie: geboortegedicht
geboortedorp /ZN/ : village natal/native/de nascentia
geboortefeest /ZN/ : nativitate
geboortefeest, ~ van Christus : Nativitate
geboortegedicht /ZN/ : poema genethliac (genethliac)
geboortegewicht /ZN/ : peso al nascentia
geboortegolf /ZN/ : unda demographic/de nascentias
geboortegrond /ZN/ : terra/solo natal/native, pais natal/native, patria
geboorteheilige /ZN/ : Zie: doopheilige
geboortehoroscoop /ZN/ : horoscopo (horoscopo) de nascentia
geboortehuis /ZN/ : casa natal/native
geboortejaar /ZN/ : anno del nascentia (de un persona)
geboortekaartje /ZN/ : billet de nascentia
geboortelaesie /ZN/ : lesion natal
geboorteland /ZN/ : pais/terra/solo natal/native, patria
geboortelepel /ZN/ : coclear de nascentia
geboortenbeperking /ZN/ : (streven) Zie: geboortenregeling
geboortenbeperking /ZN/ : (middelen) contraception
geboortencijfer /ZN/ : numero (numero)/cifra de nascentias, (indice (indice)/index (index) de) natalitate
geboortencijfer, daling van het ~ : diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
geboortencijfer, (te) hoog ~ : supernatalitate
geboortendaling /ZN/ : diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
geboortenoverschot /ZN/ : excedente/excesso de natalitate/del nascentias, supernatalitate
geboortenregeling /ZN/ : regulation/controlo del nascentias, (gezinsplanning) planification familiar
geboortepenning /ZN/ : medalia de nascentia
geboorteplaats /ZN/ : loco natal/native/de nascentia
geboorteprivilege /ZN/ : privilegio native/de nascentia
geboorterecht /ZN/ : derecto native/de nascentia
geboorteregister /ZN/ : registro del nascentias
geboortestad /ZN/ : urbe/citate native/natal/de nascentia/de origine
geboortestatistiek /ZN/ : statistica del natalitate/del nascentias
geboortestond /ZN/ : Zie: geboorteuur
geboortestreek /ZN/ : region/terra natal/native/de nascentia, pais natal, patria
geboortetoeneming /ZN/ : crescentia/augmento/augmentation del nascentias/natalitate
geboortetrauma /ZN/ : trauma de nascentia
geboorteuur /ZN/ : hora del nascentia
geboortig /BN/ : native, originari
geboortig, van/uit Bilthoven ~ : native de Bilthoven
geboren /BN/ : nascite
geboren, ~ worden : nascer, venir al mundo
geboren, blind ~ : cec de nascentia
geboren, dood ~ : nascite morte
geboren, te vroeg ~ kind : infante prematur
geboren, Mevrouw Petersen, ~ Jansen : seniora Petersen, nascite Jansen
geboren, de scheikunde is uit de alchemie ~ : le chimia (chimia) ha nascite del alchimia (alchimia)
geboren /BN/ : nate
geboren, een ~ dichter zijn : esser poeta nate
geboren /BN/ : (geboortig) native
geboren, hij is in Bilthoven ~ : ille es native de Bilthoven
geboren, een ~ Nederlander : un nederlandese native/de nascentia
geboren /BN/ : (aangeboren) congenite (congenite), congenital
geboren, ~ idioot : idiota congenite/congenital
geborgen /BN/ : secur, in securitate, protegite, in bon manos
geborgen, zich ~ voelen : sentir se protegite/secur/in securitate
geborgenheid /ZN/ : securitate, protection
geborgenheid, iemand een gevoel van ~ geven : dar un sentimento de securitate a un persona
geborneerd /BN/ : meschin, stricte, limitate, obtuse, pauco intelligente
geborneerdheid /ZN/ : meschineria (meschineria), meschinitate, obtusitate
geborrel /ZN/ : (het borrelen/opbruisen) effervescentia
geborrel /ZN/ : (het borrels drinken) habitude de biber (alcohol)
geborsteld /BN/ : (DIERK) (van borstels voorzien) proviste de setas
geborsteld /BN/ : (PLANTK) (ruwharig) hispide
geborsteld /BN/ : (met de borstel bewerkt) brossate
gebosseleerd /BN/ : gravate in relievo
gebots /ZN/ : chocs repetite
gebouw /ZN/ : edificio, casa, construction
gebouw, openbaar ~ : edificio public
gebouw, vleugel van een ~ : ala de un edificio
gebouw, voorzijde/kant van een ~ : fronte de un edificio
gebouw, het ~ van de godsdienst : le edificio del religion
gebouw, rond ~ : rotunda
gebouwd /BN/ : construite
gebouwd, pas ~ : de recente construction
gebouwd /BN/ :
gebouwd, (van personen) stevig ~ zijn : esser de corporatura robuste
gebouwencomplex /ZN/ : complexo (de edificios), gruppo de edificios
gebouwtje /ZN/ : edicula, pavilion
gebr. /ZN/ : (Afk.: gebroeders) fratres
gebraad /ZN/ : (stuk gebraden vlees) rostito, carne rostite
gebraad, overheerlijk ~ : rostito deliciose
gebrabbel /ZN/ : lal(l)ation
gebrabbel /ZN/ : (gestamel) balbutiamento
gebraden /BN/ : rostite
gebraden, ~ vlees : carne rostite, rostito
gebraden, ~ kalfsvlees : rostito de vitello
gebraden, ~ worst : salsicia rostite/frite
gebral /ZN/ : fanfaronada, vangloria
gebrand /BN/ : tostate, torrefacite
gebrand, ~e amandel : amandola (amandola) tostate
gebrand, ~e koffie : caffe torrefacite
gebrand, ~e suiker : caramello
gebrand, ~ glas : vitro pyrogravate
gebrand, ~ parelmoer : nacre fumate
gebrand /BN/ :
gebrand, ~ zijn op iets : esser multo desirose/desiderose de un cosa
gebreid /BN/ : tricotate, de tricot (F)
gebreid, ~e wollen handschoenen : guantos tricotate de lana
gebrek /ZN/ : (het niet genoeg zijn, gemis) manco, mancantia, mancamento, absentia, defecto, falta, penuria, carentia, scarsitate
gebrek, een nijpend ~ aan : un carentia absolute de, un grande carentia de
gebrek, ~ aan gegevens : carentia de datos
gebrek, ~ aan belangstelling : falta/manco de interesse
gebrek, ~ aan eetlust : falta/manco de appetito
gebrek, ~ aan geld : falta/manco de moneta
gebrek, ~ aan slaap : mancantia de somno, somno insufficiente
gebrek, ~ aan rust : mancantia de reposo
gebrek, ~ aan zuurstof : manco de oxygeno (oxygeno)
gebrek, ~ aan ruimte : manco/falta de spatio
gebrek, ~ aan samenhang : manco/falta de coherentia
gebrek, ~ hebben aan : mancar de, carer
gebrek, in ~e blijven : mancar a su deber
gebrek, in ~e blijven te betalen : non pagar
gebrek, bij ~ aan : in mancantia de, in absentia de, a falta de
gebrek, bij ~ aan beter : in mancantia de melio
gebrek, door/wegens ~ aan : per manco/mancantia de
gebrek, bij ~ aan bewijs : per manco/mancantia/insufficientia de provas/probas
gebrek /ZN/ : (armoede, gemis) besonio, indigentia, miseria, inopia
gebrek, ~ lijden : viver in le miseria
gebrek /ZN/ : (kwaal) defecto physic, infirmitate, vitio, deficientia, mal, (misvorming) malformation
gebrek /ZN/ : (verkeerdheid, tekortkoming) defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection, falta
gebrek, ~ in de vorm : vitio de forma
gebrek, ~ van een machine : defecto de un machina (machina)
gebrek, verborgen ~ : defecto occulte/latente
gebrek, een ~ herstellen/verhelpen : remediar a un defecto
gebrek, blind zijn voor iemands ~en : clauder le oculos al defectos de un persona
gebrek, verborgen ~en : vitios celate/occulte
gebrek, met ~en : defectibile, defective
gebrek, auto met ~en : auto(mobile) defective
gebrek, vrij van ~en : libere de defectos
gebrek, vol ~en : mendose
gebreke /ZN/ :
gebreke, in ~ blijven : mancar a su deber(es)
gebrekig /BN/ : mancante a su deber(es)
gebrekkig /BN/ : defective, defectuose, deficiente, insufficiente, imperfecte, inadequate, vitiose, (vol fouten) mendose
gebrekkig, ~e verpakking : imballage deficiente/insufficiente
gebrekkig, ~e constructie : construction defectuose
gebrekkig, ~ taal : linguage defectuose
gebrekkig, ~e uitspraak : pronunciation defectuose/vitiose
gebrekkig, ~e werking : functionamento defectuose
gebrekkig, ~ excuus : povre excusa
gebrekkig, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia imperfecte de Interlingua
gebrekkig, een ~e organisatie : un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation
gebrekkig, hij spreekt ~ Frans : ille parla un francese deficiente/defectuose
gebrekkig, zich ~ uitdrukken : exprimer se mal
gebrekkig /BN/ : (met lichamelijke gebreken) invalide, infirme
gebrekkig /BN/ : (primitief) primitive
gebrekkige /ZN/ : persona infirme
gebrekkigheid /ZN/ : imperfection, defectuositate, insufficientia, inadequation
gebrekkigheid /ZN/ : (lichamelijk) deficientia, invaliditate, infirmitate
gebreksziekte /ZN/ : maladia (maladia) carential/de deficientia/de carentia
gebries /ZN/ : (van de leeuw) rugito
gebrild /BN/ : qui/que porta/usa berillos, con berillos
gebroddel /ZN/ : obra mal facite
gebroed /ZN/ : (mbt vogels) nidata
gebroed /ZN/ : (ongedierte) vermina
gebroed /ZN/ : (gespuis) canalia
gebroeders /ZN MV/ : fratres
gebroeders, de ~ Goudkuil : le fratres Goudkuil
gebroken /BN/ : (stuk) rupte, rumpite, fracturate, frangite
gebroken, ~ been : gamba fracturate/rupte
gebroken, ~ ribben : costas fracturate
gebroken /BN/ : (gebrekkig) defectuose
gebroken, ~ Interlingua spreken : parlar un Interlingua defectuose/deficiente
gebroken /BN/ : (uitgeput) extenuate, exhauste
gebroken /BN/ : (onderbroken) interrupte
gebroken, ~ lijn : linea interrupte
gebroken /BN/ : (WISK) fractional, fractionari
gebroken, ~ getal : numero (numero) fractional/fractionari, fraction
gebroken /BN/ :
gebroken, ~ wit : blanco crema
gebrom /ZN/ : (van insekt) bombo
gebrom /ZN/ : (geknor, gegrom) grunnimento
gebrom /ZN/ : (gemopper) murmuration
gebronsd /BN/ : bronzate, tannate (per le sol)
gebrouilleerd /BN/ : in discordia
gebrouilleerd, met iemand ~ zijn : viver in discordia con un persona
gebruik /ZN/ : empleo (empleo), uso, usage, utilisation, application, functionamento
gebruik, met ~ van keuken : con uso de cocina
gebruik, een deur buiten ~ stellen : condemnar un porta
gebruik, (apparaten, etc.) voor huishoudelijk ~ : pro uso domestic
gebruik, voor dagelijks ~ : pro uso currente
gebruik, inwendig ~ : uso/usage/application interne
gebruik, uitwendig ~ : uso/usage/application externe
gebruik, duurzaam ~ : usage prolongate
gebruik, idiomatisch ~ : uso idiomatic
gebruik, het zelfstandig ~ (van een werkwoord) : le uso como substantivo
gebruik, het ~ van natte doeken op het hoofd bij koorts : le application de pannos humide in caso de febre
gebruik, het ~ van tractoren : le empleo de tractores
gebruik, verkeerd/onjuist ~ : abuso, misuso, misusage
gebruik, onjuist ~ van een woord : uso/usage improprie de un parola
gebruik, voortdurend ~ : practica
gebruik, voor algemeen ~ : pro uso general
gebruik, voor persoonlijk ~ : pro uso personal
gebruik, voor inwendig ~ : pro uso interne
gebruik, gereed voor ~ : pro (le) uso immediate
gebruik, ten ~e van : pro uso de, destinate al uso de
gebruik, ten ~e afstaan : ceder a uno le uso de
gebruik, in ~ zijn : esser in uso
gebruik, in ~ genomen worden : entrar in functionamento
gebruik, buiten ~ : disusate, foras (foras)/foris (foris) de uso, in disuso
gebruik, ~ ~ raken : cader in disuso
gebruik, ~ maken van : utilisar, adjutar se de, recurrer a, se servir de, usar, facer uso de
gebruik, een ruim ~ maken van : facer multe uso de
gebruik, ~ maken van de gelegenheid : profitar del/sasir le occasion
gebruik, iets buiten ~ stellen : mitter un cosa in disuso/sin uso/foras (foras) de/foris (foris) de usage/de uso, retirar del uso un cosa
gebruik, voor eigen ~ : pro su/tu/mi, etc. uso particular/personal/proprie
gebruik, goed ~ maken van : facer bon uso de
gebruik, een druk ~ maken van : facer uso abundante de
gebruik, een gepast ~ maken van : facer un uso discrete de
gebruik, van iemands diensten ~ maken : acceptar le servicios de un persona
gebruik, druk ~ maken van iets : utilisar intensivemente un cosa
gebruik, schudden voor ~ : agitar ante de usar
gebruik /ZN/ : (gewoonte) moda, habitude, costume, uso, usage, consuetude, more, tradition, (aangenomen gebruik) convention
gebruik, ingeworteld ~ : institution
gebruik, aartsvaderlijke ~en : mores patriarchal
gebruik, joodse ~en : usos judaic (judaic)
gebruik, eeuwenoude ~en : usages secular
gebruik, bestaande ~en : usages in vigor
gebruik, plaatselijk ~ : uso/costume local, uso del loco
gebruik, de ~en van een land : le costumes de un pais
gebruik, zeden en ~en : usos e costumes
gebruik, aan het ~ aanpassen : adaptar al uso
gebruik, in ~ komen : venir in uso
gebruik, een ~ invoeren/in zwang brengen : instaurar un usage
gebruik, naar talmudisch ~ : secundo le tradition talmudic
gebruik, een ~ in ere houden : conservar/mantener un costume
gebruik, zo is het ~ : tal es le costume
gebruik /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption
gebruik, ~ van aspirine : consumo de aspirina
gebruik, geschikt voor ~ : apte pro le consumo
gebruik, zuinig in het ~ : de basse consumo, economic
gebruik, toename van het ~ : augmentation del consumo/consumption
gebruik, (van eetwaren) voor huishoudelijk ~ : pro consumo domestic
gebruik, groente voor eigen ~ : verduras pro su proprie consumo
gebruikelijk /BN/ : usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, currente, establite
gebruikelijk, het ~e alfabet : le alphabeto currente
gebruikelijk, de ~e vragen : le questiones habitual
gebruikelijk, op de ~e wijze : conformemente al usage, de maniera habitual
gebruikelijk, op het ~e uur : al hora accostumate/usual
gebruikelijk, ~e praktijken : practicas establite
gebruikelijk, de ~e plichtplegingen : le ceremonias (ceremonias) conventional/costumari
gebruikelijk, de ~e naam van een plant : le nomine vulgar de un planta
gebruikelijk, zoals ~ : como de costume, secundo le costume
gebruikelijk, zoals te doen ~ : como on face usualmente/habitualmente, como (il) es usual/currente/habitual, como es le habitude
gebruikelijk, ~e spelling : orthographia (orthographia) nomic
gebruikelijkheid /ZN/ : habitualitate
gebruiken /WW/ : (gebruik maken van) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo (empleo) de, se servir de, manear
gebruiken, geweld ~ : emplear fortia, facer empleo del fortia, haber recurso al/recurrer al fortia/al violentia
gebruiken, zijn tijd goed/slecht ~ : facer un bon/mal uso del tempore
gebruiken, weinig woorden ~ : facer uso de pauc/poc parolas
gebruiken, hij gebruikt een zaag : ille manea/se servi de un serra
gebruiken, een argument ~ : usar un argumento
gebruiken, een geneesmiddel inwendig/uitwendig ~ : usar/prender un medicina internemente/externemente
gebruiken, iemands woorden ~ : usar le parolas de un persona
gebruiken, slaapmiddelen ~ : utilisar somniferos (somniferos)
gebruiken, verdovende ~en gebruiken : consumer drogas, drogar se
gebruiken, zijn verstand ~ : utilisar le testa/capite (capite)
gebruiken, zich voor alles laten ~ : lassar se utilisar pro toto
gebruiken, zich gebruikt voelen : sentir se utilisate
gebruiken, opnieuw ~ : reemplear
gebruiken, iets vaak ~ : facer un uso frequente de
gebruiken, niet meer te ~ : inutilisabile
gebruiken, niet meer ~ : disusar
gebruiken, verkeerd ~ : misusar
gebruiken, het verkeerd ~ : le misuso
gebruiken, voortdurend ~ : practicar
gebruiken, Interlingua ~ : practicar Interlingua
gebruiken, zijn ogen ~ : aperir ben le oculos
gebruiken, gebarentaal ~ : exprimer se per gestos/mediante gestos
gebruiken, dit wordt niet meer gebruikt : isto ha cadite in disuso
gebruiken /WW/ : (verbruiken)
gebruiken, deze auto gebruikt veel benzine : iste auto(mobile) consume multe benzina/gasolina
gebruiken /WW/ : (nuttigen) prender
gebruiken, een maaltijd ~ : prender un repasto
gebruiken, geen alcohol ~ : abstiner se de alcohol
gebruiken, wat wilt u ~? : que vole vos prender?
gebruiken, gebruikt u suiker in de thee? : prende vos sucro in/pro le the?
gebruiken /WW/ : (harddrugs innemen) drogar se
gebruiker /ZN/ : (iemand die iets gebruikt) usator, utilisator
gebruiker, ~ van een machine : utilisator de un machina (machina)
gebruiker /ZN/ : (verbruiker) consumitor
gebruiker /ZN/ : (JUR) (vruchtgebruiker) usufructuario
gebruiker /ZN/ : (heroïnegebruiker) heroinomano (heroinomano), drogato, junkie (E)
gebruikerscontract /ZN/ : contracto de usatores
gebruikersvereniging /ZN/ : gruppo de consumitores
gebruikersvriendelijk /BN/ : de maneamento facile, conformemente al desiros/desiderios del consumitores, facile a/de usar, (handig) practic
gebruikmaking /ZN/ : utilisation, uso, empleo (empleo)
gebruikmaking, met ~ van : utilisante, empleante, se serviente de
gebruiksaanwijzing /ZN/ : modo de empleo (empleo), instruction(es) pro le uso, nota explicative
gebruiksaanwijzing, met ~ : accompaniate de su modo de empleo
gebruiksartikel /ZN/ : articulo de consumo/consumption, articulo de uso quotidian
gebruiksbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de uso quotidian
gebruiksdatum /ZN/ :
gebruiksdatum, uiterste ~ : data de peremption
gebruiksduur /ZN/ : duration/durata de empleo (empleo)/de functionamento
gebruiksgoederen /ZN MV/ : merces/articulos/benes de consumo/de consumption
gebruiksgoederen, duurzame ~ : benes de consumo (per)durabile
gebruiksklaar /BN/ : preste al/pro le empleo (empleo)/le uso/le usage
gebruiksmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de application
gebruiksmogelijkheid, pvc heeft enorm veel ~en : pvc ha mille usos
gebruiksrecht /ZN/ : derecto de uso/usar
gebruikssfeer /ZN/ : sphera de uso
gebruiksvoorschrift /ZN/ : modo de empleo (empleo), instruction(es) pro le uso, nota explicative
gebruiksvoorwerp /ZN/ : objecto usual/de uso/usage (currente)
gebruiksvriendelijk /BN/ : Zie: gebruikersvriendelijk
gebruikswaarde /ZN/ : valor intrinsic/effective/de usage/de uso, utilitate
gebruikswaarde, dit object is zonder enige ~ : iste objecto non ha alicun utilitate
gebruikswijze /ZN/ : maniera/modo de usar/de emplear/de utilisar
gebruikt /BN/ : empleate, usate, utilisate
gebruind /BN/ : (door de zon) bronzado, tannate
gebruis /ZN/ : (van koolzuurhoudende dranken) effervescentia
gebrul /ZN/ : rugito
gebrul /ZN/ : (getier) clamor, vociferation
gebrul /ZN/ : (van brulaap) ululation
gebuikt /BN/ : panciute, ventrute, ventripotente
gebuild /BN/ : (gezeefd) setassate
gebuild, ~ meel : farina setassate
gebuild /BN/ : (gedeukt) con marcas de colpos
gebuild, ~e koffers : valises (F) con marcas de colpos
gebukt /BN/ :
gebukt, ~ gaan onder de last van : ir curve sub le peso de
gebukt, ~ gaan onder zorgen : esser cargate de preoccupationes
gebukt, het volk ging ~ onder de onderdrukking : le populo suffreva le repression
gebulder /ZN/ : mugito, rugito
gebulder, ~ van de zee : mugito del mar
gebulk /ZN/ : (van runderen) mugito
gebuur /ZN/ : vicino
gecanneleerd /BN/ : cannellate
gecanneleerd, ~e zuilen : columnas/colonnas cannellate
gecastreerd /BN/ : castrate
gecentreerd /BN/ : centrate
gecharmeerd /BN/ :
gecharmeerd, op/van iemand ~ zijn : esser sub le charme (F) de un persona, esser incantate de un persona
gechloord /BN/ : chlorate, chlorurate
gechloreerd /BN/ : Zie: gechloord
geciviliseerd /BN/ : civilisate
gecko /ZN/ : gecko
geclausuleerd /BN/ : con un clausula (addite), con clausulas
gecombineerd /BN/ : combinate, mixte, complexe
gecommitteerde /ZN/ : (gevolmachtigde) delegato
gecommitteerde /ZN/ : (gemachtigd toeziener) examinator externe
gecompliceerd /BN/ : complicate, complexe, intricate
gecompliceerd, ~ karakter : character (character) complexe
gecompliceerd, ~ geval : caso complicate/difficile
gecompliceerd, ~e breuk : fraction complicate/a complicationes
gecompliceerd, ~e aanrijding : collision multiple (multiple)
gecompliceerd, ~ maken : complicar
gecompliceerd, ~ worden : complicar se
gecompliceerdheid /ZN/ : complication, complexitate, intrico, intrication
gecompliceerdheid, de ~ van de moderne samenleving : le complexitate del societate moderne
gecompromitteerd /BN/ : compromittite
geconcentreerd /BN/ : (sterk) concentrate
geconcentreerd, ~e oplossing : solution concentrate
geconcentreerd, ~ zwavelzuur : acido sulfuric concentrate
geconcentreerd, ~ salpeterzuur : acido nitric concentrate
geconcentreerd /BN/ : (ingespannen) concentrate
geconcentreerd, ~ werken : laborar/travaliar concentratemente/con concentration
gecondenseerd /BN/ : condensate
gecondenseerd, ~e melk : lacte condensate/evaporate
geconditioneerd /BN/ : conditionate
geconditioneerd, ~e reflex : reflexo conditionate
geconfedereerden /ZN MV/ : confederatos
geconfijt /BN/ : candite
geconfirmeerd /BN/ : confirmate
geconfirmeerd, ~ krediet : credito (credito) confirmate
geconfirmeerd, ~e kredietbrief : littera (littera) confirmate de credito (credito)
geconjugeerd /BN/ : (TAAL, WISK, SCHEI) conjugate
geconjugeerd, ~e punten : punctos conjugate
geconjugeerd, ~ systeem : systema conjugate
geconserveerd /BN/ : conservate, preservate, in conserva, (in blik OOK) in latta
geconserveerd, goed ~ iemand : persona ben conservate
geconserveerd, ~e sardines : sardinas in conserva
geconsigneerde /ZN/ : consignatario, destinatario
geconsolideerd /BN/ : consolidate
geconsolideerd, ~e schuld : debita (debita) consolidate
geconstipeerd /BN/ : constipate
gecontextualiseerd /BN/ : ponite in un contexto
gecontinueerd /BN/ : continuate, prolongate
gecoördineerd /BN/ : coordinate
gecostumeerd /BN/ : costumate, in costume
gecostumeerd, ~ bal : ballo costumate
gecultiveerd /BN/ : (ontgonnen) cultivate
gecultiveerd /BN/ : (verfijnd) cultivate, raffinate
gecultiveerd, ~ smaak : gusto cultivate
gecultiveerd, ~e smaak : gusto raffinate
gecultiveerd, ~e parels : perlas cultivate
gecupeleerd /BN/ : de cuppella
gecupeleerd, ~ zilver : argento de cuppella
gedaagde /ZN/ : defendente
gedaan /BN/ : facite, terminate
gedaan, het is met hem ~ : ille es morte/perdite
gedaan, het is met de rust ~ : adeo (adeo) tranquillitate!
gedaan, iets van iemand ~ krijgen : obtener un cosa de un persona
gedaante /ZN/ : (uiterlijk) aspecto, figura, forma, configuration
gedaante, menselijke ~ : figura human
gedaante, de ~ aannemen van : prender le forma de
gedaante, van ~ veranderen, een andere ~ aannemen : cambiar de aspecto, transfigurar
gedaante, verandering van ~ : cambio de aspecto, transfiguration
gedaante, in de ~ van : in forma/figura de
gedaante, zich in zijn ware ~ vertonen : jectar le masca/mascara (mascara)
gedaante /ZN/ : (verschijning, beeld) forma, contorno, apparition, imagine, (vaag beeld) silhouette (F)
gedaante, zij onderscheidden flauw de ~n van schepen : illes distingueva vagemente le contornos de naves
gedaante /ZN/ : (REL) specie
gedaante, de ~n van brood en wijn : le sancte species
gedaanteverandering /ZN/ : Zie: gedaanteverwisseling
gedaanteverwisseling /ZN/ : (verwisseling van gedaante) transfiguration, transformation, cambio/cambiamento de forma
gedaanteverwisseling, een volledige ~ ondergaan : transformar se completemente
gedaanteverwisseling /ZN/ : (van insecten) (ook FIG) metamorphose (-osis (-osis))
gedaanteverwisseling, ~en van de goden : metamorphoses del deos
gedaanteverwisseling, ~en van de kikkers : metamorphoses del ranas
gedaanteverwisseling, volledige ~ : metamorphose (-osis) complete
gedaas /ZN/ : commatrage folle
gedachte /ZN/ : (het denken) pensamento
gedachte, de ~ aan wat hij gehoord had : le pensamento a lo que ille habeva audite
gedachte, er niet met zijn ~n bij zijn : esser distracte
gedachte, nooit uit iemands ~n zijn : esser sempre/semper (semper) presente in le pensamento de un persona
gedachte /ZN/ : (denkbeeld) pensar, pensata, pensamento, idea (idea), puncto de vista
gedachte, diepzinnige ~ : pensata profunde
gedachte, rustgevende ~ : pensata consolante
gedachte, in ~en verdiept/verzonken : absorbite in pensatas, concentrate, pensive, pensative
gedachte, iemand op andere ~n brengen : facer cambiar de opinion un persona
gedachte, van ~e veranderen : cambiar de opinion/idea/pensamento
gedachte, van ~ zijn : esser de opinion, opinar
gedachte, van ~n wisselen : intercambiar opiniones/ideas/punctos de vista
gedachte, op twee ~n hinken : claudicar inter duo pensatas
gedachte, een ~ uiten : exprimer un idea
gedachte, zijn ~n onder woorden brengen : exprimer su ideas, formular pensatas
gedachte, die ~ laat me niet los : iste pensata/pensamento non me abandona
gedachte, niet onder woorden te brengen ~n : pensatas inexprimibile
gedachte, de ~ niet kunnen verdragen van : non supportar le idea de
gedachte, zijn ~n de vrije loop laten : dar libere curso a su pensamentos
gedachte, iemands ~n lezen : leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona
gedachte, de ~ koesteren te : haber le intention de
gedachte, op twee ~n hinken : vacillar inter (inter) duo punctos de vista, claudicar inter (inter) duo pensatas
gedachte, (vrijdenkerij) vrije ~ : libere pensata/pensamento
gedachte, kwellende ~ : obsession, idea fixe, monomania (monomania)
gedachte, de ~ koesteren : caressar le idea
gedachte, met een ~ spelen : jocar con un idea, ponderar un possibilitate, reflecter super (super) le possibilitate
gedachte, de ~ schiet me te binnen dat : il me veni in mente que
gedachte /ZN/ : (mening) pensata, pensamento, opinion, idea (idea), aviso
gedachte, tot andere ~n komen : cambiar de aviso
gedachte, iemand tot andere ~n brengen : facer cambiar de idea un persona
gedachte /ZN/ : (herinnering) memoria
gedachte, iets in ~n houden : (re)tener/haber un cosa in memoria/in mente, tener presente un cosa, recordar, (rekening houden met) considerar
gedachteflits /ZN/ : idea (idea) subite (subite)
gedachteloos /BN/ : (onnadenkend) irreflexive, esturdite, inconsiderate
gedachteloos /BN/ : (werktuiglijk) sin reflecter, machinal, distracte
gedachteloos, iemand ~ napraten : repeter le parolas de un persona sin reflecter, repeter distractemente le parolas de un persona
gedachteloos, ~ in een boek bladeren : foliar/foliettar un libro mechanicamente
gedachteloosheid /ZN/ : (onnadenkendheid) irreflexion
gedachteloosheid /ZN/ : (onachtzaamheid) inadvertentia
gedachteloosheid /ZN/ : (verstrooidheid) distraction
gedachtenassociatie /ZN/ : association de ideas (ideas)/pensatas
gedachtenconstructie /ZN/ : construction de pensatas/de pensamentos
gedachtengang /ZN/ : pensata, pensamento, rationamento, curso/ordine del ideas (ideas), linea de pensata(s), modo de pensar
gedachtengang, kronkelige ~ : meandros del pensata
gedachtengang, zijn ~ was onjuist : su rationamento esseva erronee
gedachtengang, iemands ~ onderbreken : interrumper le ordine de ideas de un persona, interrumper le rationamento de un persona
gedachtengang, deze ~ ligt aan zijn betoog ten grondslag : iste pensamentos/rationamento forma le base de su argumentation
gedachtenis /ZN/ : (herinnering) memoria, remembrantia, recordation
gedachtenis, ter ~ van iemand/iets : in memoria/remembrantia de un persona/un cosa
gedachtenis, in iemands ~ leven : viver in le memoria de un persona
gedachtenis /ZN/ : (voorwerp als aandenken) souvenir (F)
gedachtenisrede /ZN/ : discurso commemorative
gedachtenkring /ZN/ : (opvolging van gedachten) ordine/succession de pensatas/de pensamentos/de ideas (ideas)
gedachtenkring /ZN/ : (gedachtensfeer) sphera del ideas (ideas)
gedachtenleven /ZN/ : vita mental/psychic, pensatas/pensamentos de un persona
gedachtenlezen /ZN/ : lectura de pensatas/pensamentos, telepathia (telepathia)
gedachtenlezer /ZN/ : lector/decifrator de pensatas/pensamentos, telepatha
gedachtenloop /ZN/ : currente de pensatas/pensamentos, curso de ideas (ideas)
gedachtenloop, een andere richting aan zijn ~ geven : cambiar le direction de su pensatas/pensamentos/ideas (ideas), tornar le pensatas/ideas (ideas) de un persona in un altere direction/in un direction differente
gedachtenniveau /ZN/ : nivello de pensata/de pensamento
gedachtenoverbrenging /ZN/ : transmission/transferentia/transferimento de pensatas/de pensamentos/de conceptos/ideas (ideas)
gedachtenoverdracht /ZN/ : Zie: gedachtenoverbrenging
gedachtenovergang /ZN/ : transition de pensatas/pensamentos/conceptos/ideas (ideas)
gedachtenpunten /ZN MV/ : punctos suspensive/de suspension
gedachtenreeks /ZN/ : serie de pensatas/de pensamentos
gedachtensprong /ZN/ : cambiamento improvise del pensamento, salto mental
gedachtensprong, een ~ maken : facer un salto mental de un idea (idea) a un altere
gedachtenstreep(je) /ZN/ : lineetta suspensive/de suspension
gedachtenstroom /ZN/ : currente/fluxo/torrente de pensatas/de pensamentos/de ideas (ideas)
gedachtenvlucht /ZN/ : fuga de pensatas/pensamentos
gedachtenvorming /ZN/ : (FIL) ideation
gedachtenwending /ZN/ : torno de pensata/de pensamento
gedachtenwereld /ZN/ : mundo/universo mental/del pensatas/del pensamentos/del ideas (ideas), mentalitate
gedachtenwisseling /ZN/ : excambio de ideas (ideas)/de opiniones/de vistas, debatto, deliberation, discussion
gedachtenwisseling, vruchtbare ~ : excambio fructuose de vistas
gedachtenwisseling, een ~ houden : excambiar ideas/vistas/opiniones, discuter un cosa
gedachtenwolkje /ZN/ : ballon, fumetto
gedachtig /BN/ : memore (de), pensante (a)
gedachtig, ~ zijn aan : pensar a, non oblidar
gedachtig, iemand in zijn gebeden ~ zijn : remembrar/recordar un persona in su precarias/orationes
gedag! /TW/ : salute!, hallo!
gedag!, iemand ~ zeggen : salutar un persona
gedagvaarde /ZN/ : defendente
gedans /ZN/ : dansa (incessante)
gedarmte /ZN/ : Zie: ingewanden
gedartel /ZN/ : gambadas
gedast /BN/ : con cravata
gedateerd /BN/ : (de datum hebbend) datate
gedateerd, ~ zijn op : portar le data de
gedateerd /BN/ : (oud) datate, inactual, archaic
gedateerd, ~ toneelstuk : pecia de theatro datate
gedebatteer /ZN/ : debattos continue
gedebaucheerd /BN/ : depravate
gedecideerd /BN/ : decidite, resolute, determinate, firme, categoric
gedecideerd, een ~ optreden : un firme intervention, un attitude resolute
gedecideerd, iets ~ weigeren : refusar un cosa firmemente/categoricamente
gedecideerdheid /ZN/ : decision, resolution, determination
gedeclasseerde /ZN/ : declassato
gedecolleteerd /BN/ :
gedecolleteerd, ~e japon : veste con décolleté (F)
gedecoreerd /BN/ : decorate, con decorationes, portante decorationes
gedecoreerd, ~e straten : stratas decorate/ornate
gedecoreerde /ZN/ : decorato
gedeeld /BN/ : (waarin een ander deelt) partite
gedeeld /BN/ : (in delen gescheiden) partite, dividite
gedeeld, ~e bladeren : folios partite/dividite
gedeelte /ZN/ : (deel) parte, portion, section, segmento
gedeelte, onderste ~ : parte inferior
gedeelte, bovenste ~ : parte superior
gedeelte, middelste ~ : parte central
gedeelte, het grootste ~ van het jaar : le plus grande parte del anno
gedeelte, voor het grootste ~ : in su/pro le major parte
gedeelte, bij ~n betalen : pagar per/in partes
gedeelte, voor een ~ : in parte, partialmente
gedeelte, per uur of ~ daarvan : per hora o parte/fraction de illo
gedeelte /ZN/ : (portie) portion
gedeelte /ZN/ : fragmento, morsello
gedeelte, een werk in ~n uitgeven : fragmentar le publication de un obra
gedeeltelijk /BN/ : partial
gedeeltelijk, ~e betaling : pagamento partial
gedeeltelijk, ~e toewijzing : assignation partial
gedeeltelijk, ~e acceptatie : acceptation partial
gedeeltelijk, ~e zonsverduistering : eclipse/eclipsis (eclipsis) solar partial
gedeeltelijk /BW/ : partialmente, in parte
gedeeltelijk, ~ betalen : pagar partialmente
gedeeltelijk, ~ hierom : in parte pro iste ration
gedeeltelijk, dat is slechts ~ waar : isto es solmente ver in parte/partialmente
gedeeltelijk, geheel of ~ : total o partialmente
gedegen /BN/ : (grondig) solide, seriose
gedegen, ~ opvoeding : education solide
gedegen, ~ studie : studio seriose
gedegen, ~ kennis : cognoscentia profunde
gedegen /BN/ : (echt) genuin
gedegen /BN/ : (zuiver, mbt metalen) virgine, native, pur
gedegen, ~ goud : auro virgine/pur
gedegenereerd /BN/ : degenerate
gedegenereerd, ~e kunst : arte degenerate
gedegenereerde /ZN/ : degenerato
gedegenheid /ZN/ : (grondigheid) soliditate, seriositate
gedegenheid /ZN/ : (echtheid) genuitate
gedegenheid /ZN/ : (zuiverheid, mbt metalen) puritate, puressa
gedegradeerd /BN/ : degradate
gedegradeerde /ZN/ : degradato
gedeisd /BN/ : tranquille, quiete, calme
gedeisd, zich ~ houden : mantener se calme
gedekt /BN/ : (met een bedekking) coperite, coperte
gedekt, ~ hoofd : testa/capite (capite) coperte
gedekt, ~e lucht : celo coperte
gedekt /BN/ : (beschut) coperite, coperte, protegite
gedekt, zich ~ houden : non manifestar se, restar celate
gedekt /BN/ : (niet fel) sobrie
gedekt, ~e kleur : color sobrie
gedekt /BN/ : (gevrijwaard tegen risico) coperite, coperte
gedekt, ~ krediet : credito (credito) coperte
gedekt, ~e cheque : cheque (E) coperte
gedekt /BN/ :
gedekt, ~ kapsel : pectinatura coperte
gedelegeerd /BN/ : delegate, inviate
gedelegeerde /ZN/ : delegato, inviato, representator
gedelegeerde, ~ bij de Verenigde Naties : delegato presso le Nationes Unite
gedemilitariseerd /BN/ : dismilitarisate
gedemilitariseerd, ~e zone : zona dismilitarisate
gedemobiliseerde /ZN/ : demobilisato
gedemoraliseerd /BN/ : dismoralisate
gedemotiveerd /BN/ : demotivate, discoragiate, (sterker) dismoralisate
gedemotiveerd, ~ raken : perder su motivation
gedemotiveerd, ze zijn volkomen ~ : illes ha devenite completemente dismoralisate
gedempt /BN/ : (dichtgegooid) (terra)plenate
gedempt, een ~e gracht : un canal plenate
gedempt /BN/ : (niet fel/luid) dulce, debile
gedempt, een ~ licht : un luce/lumine dulce
gedempt, een ~ geluid : un ruito assurdate
gedender /ZN/ : trepidamento
gedenkblad /ZN/ : folio memorial, annales, chronica
gedenkblad, in de ~en der geschiedenis : in le annales/chronica del historia
gedenkboek /ZN/ : (jubileumboek) libro commemorative
gedenkboek /ZN/ : (boek waarin gebeurtenissen opgetekend zijn) annales, chronica
gedenkboek, het ~ der geschiedenis : le annales/chronica del historia
gedenkcedels /ZN MV/ : Zie: gebedsriem
gedenkdag /ZN/ : jorno/die commemorative, anniversario
gedenkdag, de ~ van de wapenstilstand : le commemoration del armisticio, Die del Armisticio
gedenkdag, driehonderdjarige ~ : tricentenario
gedenken /WW/ : (eraan terugdenken) pensar a, memorar se de, remembrar, recordar se de
gedenken /WW/ : (in gedachtenis houden) commemorar, facer memoria de
gedenken, de doden ~ : commemorar le mortos
gedenken, gedenk te sterven : non oblida nunquam (nunquam) que tu debera (debera) morir
gedenken /WW/ : (melding maken van) mentionar, facer mention de, citar
gedenken /WW/ :
gedenken, iemand in zijn testament ~ : lassar un legato a un persona
gedenkjaar /ZN/ : anno commemorative, anniversario
gedenknaald /ZN/ : obelisco/columna/colonna commemorative
gedenkpenning /ZN/ : placa/plachetta/medalia commemorative
gedenkplaat /ZN/ : placa commemorative
gedenkplaatje /ZN/ : plachetta/medalia commemorative
gedenkplaats /ZN/ : loco commemorative/de commemoration
gedenkplaquette /ZN/ : plachetta commemorative
gedenkraam /ZN/ : vitriera commemorative
gedenkrede /ZN/ : discurso commemorative/de commemoration
gedenkrol /ZN/ : pergamena commemorative
gedenkschriften /ZN MV/ : memorias, memorial
gedenkschriften, schrijver van ~en : memorialista
gedenkspreuk /ZN/ : sententia, maxima (maxima), motto, aphorismo
gedenksteen /ZN/ : lapide/petra/stela/stele commemorative
gedenktafel /ZN/ : tabula votive
gedenkteken /ZN/ : monumento commemorative, memorial
gedenkwaardig /BN/ : memorabile, digne de recordation, inoblidabile
gedenkwaardig, ~e dag : die/jorno memorabile
gedenkwaardig, ~e gebeurtenis : evento memorabile
gedenkwaardig, ~ feit : facto memorabile
gedenkwaardigheid /ZN/ : memorabilitate, character (character) memorabile
gedenkwaardigheid, ~en : factos memorabile
gedenkzuil /ZN/ : columna/colonna commemorative
gedeponeerd /BN/ : registrate, depositate
gedeponeerd, ~ handelsmerk, wettig ~ : marca depositate
gedeporteerde /ZN/ : persona deportate, deportato
gedeprimeerd /BN/ : depresse, depressive, deprimite
gedeprimeerd, het ~ zijn : depression
gedeprimeerd, ~ raken : deprimer se
gedeprimeerdheid /ZN/ : depression
gedeputeerd /BN/ : deputate
gedeputeerd, Gedeputeerde Staten : Consilio Executive del Provincia, Executiva Provincial
gedeputeerde /ZN/ : deputato, delegato
gedeputeerde /ZN/ : (lid van de Gedeputeerde Staten) membro del Consilio Executive del Provincia, membro del Executiva Provincial
gederangeerd /BN/ : (in de war) confuse
gederangeerd /BN/ : (gestoord) (mentalmente) confuse, (mentalmente) disturbate
gederangeerd /BN/ : (financiële moeilijkheden hebbend) in difficultates financiari/financial
gedesillusioneerd /BN/ : disillusionate
gedesinteresseerd /BN/ : disinteressate, indifferente
gedesinteresseerd, ~ raken : perder interesse
gedesoriënteerd /BN/ : disorientate
gedetacheerd /BN/ : distachate {sj}
gedetailleerd /BN/ : detaliate, minute, minutiose, (BW) in detalio
gedetailleerd, ~e kaart : carta/mappa detaliate
gedetailleerd, ~ verslag/rapport : reporto detaliate/minutiose
gedetailleerd, ~ onderzoek : investigation minute
gedetailleerd, ~e opgave : specification
gedetailleerd, ~ vertellen : contar in detalio
gedetermineerd /BN/ : determinate, prescribite, prescripte
gedetineerd /BN/ : detenite, arrestate
gedetineerde /ZN/ : detenito, arrestato, prisionero, captivo
gedialogeerd /BN/ : in forma de dialogo (dialogo)
gedicht /ZN/ : poema, poesia (poesia)
gedicht, cyclisch ~ : poema cyclic
gedicht, allegorisch ~ : poema allegoric
gedicht, episch ~ : poema epic
gedicht, lyrisch ~ : poema lyric
gedicht, didactisch ~ : poema didactic
gedicht, satirisch ~ : poema satiric
gedicht, symfonisch ~ : poema symphonic
gedicht, ~ in proza : poema in prosa
gedicht, éénregelig ~ : monosticho (monosticho)
gedicht, ~ met één rijm : poema monorime
gedicht, een ~ maken : scriber un poema
gedicht, een ~ voordragen : recitar un poesia
gedicht, een ~ aan iemand opdragen : dedicar un poesia a un persona
gedichtenbundel /ZN/ : collection de poemas/poesias (poesias)
gedichtencyclus /ZN/ : cyclo de poemas/de poesias (poesias)
gedichtenreeks /ZN/ : Zie: gedichtencyclus
gedichtenschrijver /ZN/ : poeta
gedichtenverzameling /ZN/ : collection de poemas/poesias (poesias)
gedienstig /BN/ : (dienstvaardig) servicial
gedienstig /BN/ : (voorkomend) complacente, obligante
gedienstig, al te ~ : officiose
gedienstige /ZN/ : domestica
gedienstigheid /ZN/ : (dienstvaardigheid) servicialitate
gedienstigheid /ZN/ : (voorkomendheid) complacentia, (overdreven voorkomendheid) officiositate
gedierte /ZN/ : (de dieren) animales, bestias
gedierte, het ~ des velds : le bestias del campo
gedierte, schadelijk ~ : vermina
gedierte, wild ~ : animales salvage
gedierte, tam ~ : animales domesticate
gedierte /ZN/ : (één dier) animal, bestia
gedifferentieerd /BN/ : differentiate
gedifferentieerd, ~ onderwijs : inseniamento con nivellos distincte, inseniamento differentiate
gediftongeerd /BN/ : diphthongate
gediftongeerd, ~e klinker : vocal diphthongate
gedijen /WW/ : crescer, prosperar, florar, florer, florescer, fructificar
gedijen, het graan gedijt goed : le grano prospera
gedijen, de nieuwe firma gedijde voorspoedig : le nove interprisa ha prosperate
gedimd /BN/ :
gedimd, ~ licht : lumine/luce reducite
geding /ZN/ : (JUR) causa, processo, procedimento
geding, kort ~ : procedimento de urgentia
geding /ZN/ : (voorwerp van bespreking) causa, thema
geding, in het ~ brengen : mitter in causa/in (le) discussion, submitter a discussion
geding, in het ~ zijn : esser objecto de discussion(es)
gedingvoerend /BN/ : procedente
gediplomeerd /BN/ : diplomate, qualificate
gediplomeerde /ZN/ : diplomato
gedisciplineerd /BN/ : disciplinate
gedisoriënteerd /BN/ : disorientate
gedisponeerd /BN/ : inspirate
gedisponeerd, de solist scheen die avond niet ~ : le solista non pareva multo inspirate ille vespere/vespera (vespera)
gedistantieerd /BN/ : distante
gedistilleerd /ZN/ : bibita (bibita) alcoholic, liquor
gedistilleerd, handel in ~ en wijnen : commercio de liquores e vinos
gedistilleerd /BN/ : distillate
gedistilleerd, ~e dranken : bibitas (bibitas) alcoholic, liquores
gedistingeerd /BN/ : distinguite
gedistingeerd, ~ voorkomen : apparentia distinguite
gedistingeerd, ~e smaak : gusto sophisticate
gedistingeerd, hij is niet ~ : ille manca de distinction, ille non ha stilo
gedistingeerd, dat staat heel : isto ha un aere multo distinguite
gedistingeerdheid /ZN/ : distinction
gedobbel /ZN/ : joco de datos
gedocumenteerd /BN/ : documentate
gedocumenteerd, goed ~ verslag/rapport : reporto ben/solidemente documentate
gedoe /ZN/ : (plichtplegingen) ceremonias (ceremonias)
gedoe /ZN/ : (drukte) tumulto
gedoemd /BN/ : condemnate, destinate
gedoemd, ~ te sterven : condemnate a morir
gedoemd, al deze plannen zijn ~ te mislukken : tote iste planos es condemnate al fallimento
gedogen /WW/ : (dulden) suffrer, tolerar, supportar
gedogen, de politie gedoogt de verkoop van softdrugs : le policia (policia) tolera le vendita (vendita) de drogas dulce/legier/blande
gedogen /WW/ : (toelaten) suffrer, autorisar, permitter, admitter
gedogen, het gedoogt geen uitstel : isto non admitte dilation
gedomicilieerd /BN/ : domiciliate, residente
gedonder /ZN/ : (geluid van de donder) tonitro (tonitro)
gedonder, het ~ van het zware geschut : le tonitro del artilleria (artilleria) pesante
gedonder /ZN/ : (narigheid) problemas
gedonder, daar kun je een hoop ~ mee krijgen : tu pote attraher te grande problemas
gedoodverfd /BN/ :
gedoodverfd, de ~e winnaar : le vincitor secundo le major prognosticos, le favorito
gedoogbeleid /ZN/ : politica de tolerantia
gedooggebied /ZN/ : Zie: gedoogzone
gedoogzone /ZN/ : zona de tolerantia
gedoornd /BN/ : spinose
gedoornd, ~ blad : folio spinose
gedraaf /ZN/ : trotto, galopada
gedraai /ZN/ : rotation
gedraai, het ~ van een wiel : le rotation de un rota
gedraai /ZN/ : (getalm) tergiversation
gedraaid /BN/ : torte, (verdraaid) distorte
gedraaid, ~e zuil : columna/colonna torte
gedraaid, stoel met ~e poten : sedia con pedes torte
gedraaidheid /ZN/ : torsion
gedraal /ZN/ : indecision, tergiversiones, vacillamento, hesitationes
gedrag /ZN/ : (handelwijze) comportamento, conducta
gedrag, dubbelzinnig ~ : attitude equivoc
gedrag, verdienstelijk ~ : comportamento/conducta meritori
gedrag, aanstotelijk ~ : comportamento/conducta indecente
gedrag, schandelijk ~ : comportamento/conducta ignominiose
gedrag, afwijkend ~ : comportamento/conducta aberrante/anomale
gedrag, voorbeeldig ~ : comportamento/conducta exemplar
gedrag, asociaal ~ : comportamento/conducta asocial
gedrag, bezadigd ~ : comportamento/conducta ponderate
gedrag, brutaal ~ : comportamento/conducta insolente
gedrag, schandalig ~ : comportamento/conducta scandalose
gedrag, achterbaks/slinks ~ : comportamento/conducta tortuose
gedrag, liederlijk ~ : conducta/comportamento licentiose
gedrag, onberispelijk/onbesproken ~ : comportamento/conducta impeccabile/irreprehensibile
gedrag, behoorlijk/correct ~ : comportamento/conducta correcte
gedrag, laakbaar ~ : comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile
gedrag, onverklaarbaar ~ : comportamento/conducta inexplicabile
gedrag, verwijtbaar ~ : comportamento/conducta reprochabile {sj}
gedrag, bewijs van goed (zedelijk) ~ : attestation/certificato de bon conducta (moral)/de bon mores
gedrag, zijn ~ is beneden peil : su conducta/comportamento es inqualificabile
gedrag, van ~ veranderen : cambiar de comportamento/de conducta
gedrag, zijn ~ rechtvaardigen : justificar/legitimar su conducta/comportamento
gedrag /ZN/ : (wijze van reageren op de omgeving) comportamento
gedrag, het ~ van een auto op een nat wegdek : le comportamento de un auto(mobile) super (super) le superficie humide de un cammino
gedrag, het ~ van kwik bij kamertemperatuur : le comportamento del mercurio a temperatura ambiente
gedragen /WW/ :
gedragen, (handelen) zich ~ : comportar se, conducer se
gedragen, zich behoorlijk ~ : comportar se correctemente/convenibilemente
gedragen, zich ~ gedragen : comportar se exemplarimente
gedragen, zich hysterisch ~ : haber un comportamento hysteric
gedragen, zich weten te ~ : saper comportar se
gedragen /WW/ : (op de omgeving reageren) comportar se
gedragen, hoe gedraagt kwik zich in de buitenlucht? : como se comporta mercurio al aere (aere) libere?
gedragen /BN/ : (plechtstatig) solemne
gedragen, op ~ toon : in un tono solemne
gedragen /BN/ : (tweedehands) usate, portate
gedragen, ~ kleren : vestimentos usate
gedraging /ZN/ : comportamento, conducta
gedragsafwijking /ZN/ : aberration del comportamento/del conducta
gedragsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del comportamento/del conducta
gedragscode /ZN/ : codice (codice) de comportamento/de conducta, etiquetta {kè}
gedragsconsistentie /ZN/ : consistentia de comportamento/conducta
gedragsleer /ZN/ : scientia del comportamento/del conducta, (DIERK) ethologia (ethologia)
gedragslijn /ZN/ : linea de comportamento/de conducta, directiva, politica
gedragslijn, van zijn ~ afwijken : deviar de su linea de comportamento/de conducta
gedragslijn, een ~ volgen : sequer un linea de conducta
gedragsnorm /ZN/ : norma de conducta/de comportamento
gedragspatroon /ZN/ : modello/typo de comportamento/conducta
gedragspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) comportamental/del comportamento
gedragsregel /ZN/ : regula de conducta/de comportamento, norma de conducta
gedragsregel, een ~ volgen : adoptar un regula de conducta/de comportamento
gedragsregel, een ~ in acht nemen : observar un regula de conducta/de comportamento
gedragsstoornis /ZN/ : disturbantia/perturbation comportamental/de comportamento/de conducta
gedragstherapie /ZN/ : therapia (therapia) comportamental/del comportamento
gedragswetenschappen /ZN MV/ : scientias del comportamento/conducta
gedram /ZN/ : insistentia (disagradabile)
gedrang /ZN/ : pressa, confusion
gedrang, in het ~ komen : esser menaciate
gedreig /ZN/ : menacias (reiterate)
gedrein /ZN/ : lamento/lamentation enoiose
gedrenkt /BN/ : impregnate
gedrentel /ZN/ : (le) flanar
gedresseerd /BN/ : maestrate, instruite
gedresseerd, ~e hond : can maestrate
gedreun /ZN/ : (getril) trepidation
gedreun /ZN/ : (geluid) rugito
gedreven /BN/ : (mbt personen) passionate, enthusiasta, enthusiastic, fanatic, inspirate
gedreven /BN/ : (mbt metalen) cisellate
gedrevene /ZN/ : enthusiasta, fanatico
gedrevenheid /ZN/ : passion, fervor, fuga, enthusiasmo, fanatismo
gedribbel /ZN/ : (in voetbal) dribble (E)
gedrieën /TELW/ : le tres juncte
gedrieën, ~ zaten ze op de bank : le tres juncte esseva sedite super (super) le banco
gedrocht /ZN/ : monstro, (mismaakt mens OOK) persona deformate
gedrochtelijk /BN/ : monstruose
gedrochtelijkheid /ZN/ : monstruositate
gedrogeerd /BN/ : drogate
gedrongen /BN/ : (kort en breed gebouwd) membrute
gedrongen /BN/ : (beknopt) concise, breve, serrate
gedrongen, ~ stijl : stilo concise/serrate
gedrongen /BN/ : (dicht opeen) compacte, dense
gedrongenheid /ZN/ : (mbt gestalte) statura membrute
gedrongenheid /ZN/ : (beknoptheid) concision, brevitate
gedrongenheid /ZN/ : (mbt ruimte) manco de spatio, strictessa
gedroogd /BN/ : dishydratate, sic, siccate
gedroogd, ~e groenten : verduras dishydratate
gedroogd, ~e vis : pisce sic
gedroogd, ~e pruim : pruna sic
gedroom /ZN/ : sonios
gedruis /ZN/ : ruito(s), rumor(es)
gedrukt /BN/ : (van boeken, etc.) imprimite
gedrukt /BN/ : (terneergeslagen) abattite, deprimite, depressive, depresse
gedrukt, ~e markt : mercato deprimite
gedrukt /BN/ : (niet ruim) parve
gedrukt /BN/ : (niet hoog) basse
gedrukt, ~ gewelf : volta basse
gedrukt /BN/ : (niet breed) stricte
gedruktheid /ZN/ : (zwaarmoedigheid) abattimento, depression
geducht /BN/ : timibile, formidabile, tremende, terribile
geducht, ~e tegenstander : adversario/opponente formidabile
geducht, ~e wapenen : armas formidabile
geducht, een ~e afstand : un distantia tremende
geduinte /ZN/ : dunas
geduld /ZN/ : patientia
geduld, onuitputtelijk ~ : patientia inexhauribile/inexhaustibile
geduld, eindeloos ~ : patientia infinite
geduld, ~ hebben met iemand : haber patientia con un persona
geduld, het ~ bewaren : conservar le patientia
geduld, het ~ verliezen : perder le patientia
geduld, ~ hebben/oefenen : haber/exercer/armar patientia, patientar
geduld, ~ betrachten : monstrar patientia
geduld, iemand tot ~ manen : exhortar un persona al patientia
geduld, aansporing tot ~ : exhortation al patientia
geduld, even ~, a.u.b! : un momento, per favor!, un pauco/un poco de patienta, per favor!
geduld, iemands ~ op de proef stellen : mitter/poner a proba/prova le patientia de un persona
geduld, er komt een einde aan mijn ~ : mi patientia ha un limite (limite)
geduld, daar is veel ~ voor nodig : isto require multe patientia
geduld, mijn ~ is op : mi patientia es exhauste, io es al fin de mi patientia
geduldig /BN/ : patiente
geduldig, ~e arbeid : travalio/labor patiente/de patientia
geduldig, ~ afwachten : attender patientemente
geduldig, een ~ gedragen lijden : un suffrentia indurate/supportate patientemente
geduldoefening /ZN/ : patientia
geduldwerkje /ZN/ : labor/travalio de (multe) patientia
gedupeerd /BN/ : dupate
gedupeerde /ZN/ : dupe, victima (victima)
gedurende /VZ/ : durante, in le curso de
gedurende, ~ zijn bezoek : durante su visita (visita)
gedurende, ~ de reis : in le curso del viage
gedurfd /BN/ : osate, riscose, audaciose, temerari, hardite, (uitdagend) provocante, provocative, provocatori
gedurfd, ~e poging : tentativa osate
gedurfd, ~e kleding : vestimentos osate/provocative/audace
gedurfd, ~e conclusie : conclusion osate
gedurfd, een zeer ~e toespeling : un allusion ben osate
gedurfdheid /ZN/ : audacia, temeritate, harditessa
gedurig /ZN/ : (telkens herhaald) continue, repetite, recurrente
gedurig, ~ breuk : fraction continue
gedurig, ~e evenredigheid : proportion continue
gedurig, ~ produkt : producto continue
gedurig, ~e pijn : dolor recurrente
gedurig /ZN/ : (aanhoudend) permanente, incessante, perpetue, perpetual, constante
gedurig, ~e bron van onenigheid : fonte perpetual de discordo
gedurigheid /ZN/ : permanentia, continuitate, constantia, recurrentia
gedurigheid, ~ van de pijn : recurrentia del dolor
geduvel /ZN/ : difficultates, problemas
geduw /ZN/ : pulsatas
gedwarrel /ZN/ : torneamento
gedwarrel, ~ van sneeuwvlokken : torneamento de floccos de nive
gedwarsboomd /BN/ : contrariate
gedwee /BN/ : docile, obediente, flexibile, submissive, submisse
gedwee, ~ kind : infante docile
gedwee, zich ~ onderwerpen aan het noodlot : submitter se docilemente al fatalitate
gedweeheid /ZN/ : docilitate, obedientia, submission, flexibilitate
gedweep /ZN/ : enthusiasmo exaggerate, exaltation, fanatismo
gedweep, het ~ met The Rolling Stones : le culto del Rolling Stones
gedwongen /BN/ : (onvermijdelijk) obligate, compulsori, constringite, fortiate, involuntari(e)
gedwongen, ~ glimlach : surriso constringite/fortiate
gedwongen, ~ huwelijk : maritage fortiate
gedwongen, ~ lening : presto fortiate
gedwongen, ~ ontslag : licentiamento/dimission obligate
gedwongen /BN/ : (gekunsteld) affectate, fortiate, artificial, innatural
gedwongen, ~ glimlach : surriso affectate/fortiate/innatural
gedwongen, ~ kalmte : calma fortiate
gedwongen, ~ lachen : rider in maniera fortiate/affectate/innatural
gedwongenheid /ZN/ : (gekunsteldheid) character (character) fortiate, affectation
geëerd /BN/ : honorate, respectate, estimate, (eerbiedwaardig) venerabile
geëerd, een algemeen ~ man : un homine respectate per totes
geef /ZN/ :
geef, te ~ : (quasi) gratis (gratis), (quasi) gratuitemente, a precio derisori
geef, dat is te ~ : isto es un dono
geefachtig /BN/ : generose, liberal
geëigend /BN/ : proprie, appropriate, convenibile, conveniente, adequate, idonee
geëigend, met de (daartoe) ~e middelen : usante/con le medios appropriate/adequate
geëigend, de ~ persoon : le persona idonee
geel /BN/ : jalne, (goudgeel) flave
geel, ~e ras : racia jalne
geel, ~ koper : cupro jalne
geel, ~e koorts : febre jalne
geel, ~e gevaar : periculo jalne
geel, Gele Zee : Mar Jalne
geel, ~e kaart : carta jalne
geel, het ~ zijn : jalnessa
geel /ZN/ : (kleur) jalne
geel, zich in het ~ kleden : vestir se in jalne
geel /ZN/ : (kleur/verfstof) jalne
geel, een pot ~ : un potto de jalne
geel /ZN/ : (dooier) jalne, vitello
geel, het ~ van een ei : le jalne/vitello de un ovo
geel /ZN/ : (gele kaart) carta jalne
geel, de scheidsrechter toonde hem het ~ : le arbitro (arbitro) le ha monstrate le carta jalne
geelachtig /BN/ : jalnastre, jalnette, flavescente
geelachtigheid /ZN/ : color jalnestre/jalnette/flavescente
geelbruin /BN/ : brun jalnastre, (licht) fulve, (donker) sepia
geelfilter /ZN/ : filtro jalne
geelgors /ZN/ : emberiza
geelheid /ZN/ : color jalne, jalnessa
geelkleurig /BN/ : jalne
geelkoper /ZN/ : cupro jalne, laton
geelkoperen /BN/ : de cupro jalne, de laton
geelkoperen, ~ pijp : tubo de laton
geelpotig /BN/ : Zie: geelvoetig
geelsel /ZN/ : jalne
geelster /ZN/ : gagea arvense
geeltje /ZN/ : billet de 25 florinos
geelvoetig /BN/ : (DIERK) flavipede (flavipede)
geelwortel /ZN/ : curcuma (curcuma)
geelzien /ZN/ : (MED) xanthopsia (xanthopsia)
geelzucht /ZN/ : jalnessa, hepatitis (hepatitis) viral, ictero (ictero)
geelzucht, lijder aan ~ : icterico
geelzuchtig /BN/ : icteric
geelzuchtpatiënt /ZN/ : icterico
geelzuur /ZN/ : acido xanthic
geëmailleerd /BN/ : smaltate
geëmailleerd, ~e pan : casserola smaltate
geëmancipeerd /BN/ : emancipate
geëmancipeerd, ~e vrouw : femina (femina) emancipate
geëmancipeerdheid /ZN/ : emancipation
geëmigreerde /ZN/ : immigrato
geëmotioneerd /BN/ : emotionate, emotional
geëmotioneerd, ~ spreken : parlar con grande emotion
geëmotioneerdheid /ZN/ : emotionalitate
geëmployeerde /ZN/ : empleato, functionario
geen /BW/ : non
geen, er is ~ kaas : il non ha caseo
geen, dat is ~ doen : isto non es facibile/possibile
geen, nog ~ tien minuten later : a pena dece minutas plus tarde, il non habeva passate dece minutas
geen, een kind van nog ~ drie jaar : un infante de minus (minus) de tres annos
geen /ONB VNW BIJV/ : nulle, necun
geen, ~ antwoord : nulle responsa
geen, ~ mens : nemo, necuno
geen, ~ ander : nemo/necuno altere
geen /AANW VNW/ : necuno
geen, ~ van hen : necuno de illes
geen, ~ van beiden : necuno del duo
geen, zo goed als ~ : quasi necuno
geen enkel /ONB VNW BIJV/ : nulle, necun
geen enkel, op ~e wijze : de nulle/necun maniera/modo, non del toto
geënerveerd /BN/ : nervose, excitate, agitate
geëngageerd /BN/ : (bij de tijdsproblemen betrokken) ingagiate
geëngageerd /BN/ : (verloofd) fidantiate
geenszins /BW/ : nullemente, de nulle/necun maniera/modo, non del toto, absolutemente no
geep /ZN/ : belone (belone) (vulgar)
geëquilibreerd /BN/ : equilibrate
geërgerd /BN/ : irritate, indignate
geërgerdheid /ZN/ : irritation, indignation
geervalk /ZN/ : gerfalcon
geest /ZN/ : spirito (spirito)
geest, de ~ betreffend : spiritual
geest, jong van ~ : juvene de spirito
geest, menselijke ~ : spirito human
geest, kritische ~ : spirito critic
geest, gestoorde ~ : spirito malade
geest, fijnbesnaarde ~ : spirito delicate
geest, scherpe ~ : spirito subtil
geest, rijpheid van ~ : maturitate de spirito
geest, de armen van ~ : le povres/pauperes de spirito
geest, ~ van de tijd : spirito del epocha (epocha)/tempore
geest, ~ van de wet : spirito del lege
geest, zijn ~ verrijken : inricchir su spirito
geest, verrijking van de ~ : inricchimento del spirito
geest, een analytische ~ hebben : haber le spirito del analyse (analyse) (-ysis)
geest, helder van ~ zijn : haber le spirito lucide
geest, tegenwoordigheid van ~ hebben : haber presentia de spirito
geest, in iemands ~ handelen : ager in le spirito de un persona
geest, er heerst een goede ~ in het team : il regna un bon spirito in le equipa/team (E)
geest, de ~ krijgen : haber un idea (idea) luminose
geest, woorden van dezelfde ~ : parolas de equal tenor
geest, iets in de ~ van : alco assi (assi) como, alco del typo de
geest, in de ~ van iemand handelen : ager secundo le intentiones de un persona
geest /ZN/ : (onstoffelijk/bovennatuurlijk wezen) spirito, apparition, genio
geest, Heilige Geest : Sancte Spirito
geest, boze ~ : spirito maligne, diabolo (diabolo), demonio, demone, cacodemone
geest, ~en oproepen : evocar spiritos
geest /ZN/ : mente
geest, open ~ : mente aperte
geest, gezonde ~ : mente san/aperte
geest, heldere ~ : mente lucide
geest, soepele ~ : mente elastic
geest, logge ~ : mente lente
geest, bekrompen ~ : mente stricte
geest, de ~ oefenen : exercitar le mente
geest, oefening van de ~ : exercitation del mente
geest, voor de ~ staan : esser presente in le mente
geest, voor de ~ roepen/halen : evocar
geest, dat staat me duidelijk voor de ~ : io lo vide multo clarmente
geest, iets voor de ~ halen : evocar/recordar un cosa
geest, iemands ~ vergiftigen : instillar odio in le mente de un persona
geest, zijn ~ scherpen : acutiar le mente
geest /ZN/ : (ziel) anima (anima), pneuma
geest, de ~ geven : render le anima, expirar
geest, zijn auto gaf de ~ : su auto(mobile) exhalava le ultime (ultime) spirito
geest /ZN/ : (FIL, RHET) ethos (ethos)
geest /ZN/ : (vluchtige stof) spirito (spirito)
geest /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito)
geest, de ~ van Voltaire : le spirito de Voltaire
geestdodend /BN/ : multo enoiose, imbrutiente, (eentonig) monotone
geestdodend, ~ werk : labor que obtunde le mente
geestdrift /ZN/ : enthusiasmo, zelo, passion, ardor, fervor, foco, verve (F), elan (F)
geestdrift, vol ~ : plen de enthusiasmo
geestdrift, overlopen van ~ : disbordar de enthusiasmo
geestdrift, iemand in ~ brengen : enthusiasmar un persona
geestdrift, in ~ geraken/ontbranden : devenir enthusiasta/enthusiastic, enthusiasmar se, exaltar se
geestdrift, geweldige ~ : delirio
geestdrift, ~ opwekken : suscitar enthusiasmo
geestdriftig /BN/ : enthusiastic, enthusiasta, passionate, zelose, dithyrambic
geestdriftig, ~ applaus : applauso enthusiastic
geestdriftig, ~ maken : enthusiasmar, inflammar
geestdriftig, ~ iemand : enthusiasta
geestdriftig, ~ toejuichen : acclamar enthusiasticamente
geestdriftig, hij was niet erg ~ : ille monstrava pauc/poc enthusiasmo
geestdriftig, iets ~ bewonderen : admirar un cosa passionatemente
geestdrijvend /BN/ : fanatic
geestdrijver /ZN/ : fanatico
geestdrijverij /ZN/ : fanatismo
geestelijk /BN/ : clerical, ecclesial, ecclesiastic, religiose
geestelijk, ~e stand : stato ecclesiastic/religiose, clero, clericato
geestelijk, ~e liederen : hymnos religiose
geestelijk /BN/ : intellectual
geestelijk, ~e aftakeling : decadentia intellectual
geestelijk, ~e armoede : paupertate/povressa/indigentia intellectual
geestelijk, ~e inspanning : effortio intellectual/mental
geestelijk, ~ leven : vita intellectual
geestelijk, ~ niveau : nivello intellectual
geestelijk /BN/ : moral
geestelijk, ~e schade : damno(s) moral
geestelijk /BN/ : spiritual
geestelijk, ~e vader : patre spiritual
geestelijk, ~ leidsman : director spiritual
geestelijk, ~ leven : vita spiritual
geestelijk, ~e armoede : povressa/paupertate spiritual
geestelijk, ~ karakter : spiritualitate
geestelijk, ~ karakter van de ziel : spiritualitate del anima (anima)
geestelijk /BN/ : mental
geestelijk, ~e vermogens : facultates mental
geestelijk, ~e afwijking : aberration mental
geestelijk, ~ evenwicht : equilibrio mental
geestelijk, ~e hygiëne : hygiene (hygiene) mental
geestelijk, ~ gehandicapte : handicapato mental
geestelijk, ~e gezondheid : sanitate mental
geestelijk, ~e mishandeling : crueltate mental
geestelijk, ~ voorbehoud : restriction mental
geestelijk, ~ voedsel : pabulo mental
geestelijk /BN/ : immaterial
geestelijk, ~ welzijn : benesser immaterial
geestelijk /BN/ : psychic
geestelijk, ~e onevenwichtigheid : disequilibrio psychic
geestelijke /ZN/ : clerico, ecclesiastico, homine de ecclesia, curato
geestelijke, de reguliere ~n : le clero regular
geestelijke, de seculiere ~n : le clero secular
geestelijke, dienstdoende ~ : officiante, officiator
geestelijke /ZN/ : (dominee) pastor protestante
geestelijkheid /ZN/ : (geestelijken) clero
geestelijkheid, de hoge ~ : le alte clero
geestelijkheid, de lage ~ : le basse clero
geestelijkheid, reguliere ~ : clero regular
geestelijkheid, seculiere ~ : clero secular
geestelijkheid, roomse ~ : clero catholic
geestelijkheid, protestantse ~ : clero protestante
geestelijkheid, de Belgische ~ : le clero de Belgio/Belgica
geestelijkheid /ZN/ : (hoedanigheid) spiritualitate
geesteloos /BN/ : (saai) sin spirito (spirito), private de spirito (spirito), insipide
geesteloos /BN/ : (dom) stupide, ignorante
geesteloosheid /ZN/ : (saaiheid) mancantia de spirito (spirito), insipiditate
geesteloosheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, ignorantia
geestenbanner /ZN/ : exorcista, exorcisator
geestenbannerij /ZN/ : exorcismo
geestenbezweerder /ZN/ : (uitbanner) exorcista, exorcisator
geestenbezweerder /ZN/ : (oproeper) necromante
geestenbezwering /ZN/ : (het bannen) exorcismo
geestenbezwering /ZN/ : (het oproepen) necromantia (necromantia), evocation del spiritos (spiritos)
geestenleer /ZN/ : pneumatologia (pneumatologia), spiritismo
geestenrijk /ZN/ : regno/mundo del spiritos (spiritos)
geestenuitbanning /ZN/ : exorcismo
geestenuur /ZN/ : hora del spiritos (spiritos)
geestenwereld /ZN/ : mundo del spiritos (spiritos)
geestenziener /ZN/ : visionario, medium (L)
geestesarbeid /ZN/ : travalio/labor intellectual/mental/cerebral
geestesbeschaving /ZN/ : cultura intellectual
geestesgaven /ZN MV/ : donos spiritual/del spirito (spirito), donos intellectual/mental, talentos
geestesgesteldheid /ZN/ : (mentaliteit) mentalitate
geestesgesteldheid /ZN/ : (stemming) stato/disposition de spirito (spirito)
geestesgewrocht /ZN/ : elucubration
geesteshouding /ZN/ : attitude mental, mentalitate
geestesinspanning /ZN/ : effortio intellectual
geesteskind /ZN/ : fructo/producto del spirito (spirito)
geestesleven /ZN/ : (beschaving) vita intellectual
geestesleven /ZN/ : (REL) vita spiritual/del spirito (spirito)
geestesontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del spirito (spirito)
geestesoog /ZN/ : oculo del spirito (spirito), vision interior
geestesoog, iets voor zijn ~ laten passeren : evocar un cosa mentalmente/al mente
geestesprodukt /ZN/ : producto/fructo del mente de un persona
geestesrichting /ZN/ : modo/maniera de pensar, mentalitate, currente intellectual/ideologic
geestesspanning /ZN/ : tension mental
geestesstoornis /ZN/ : disturbantia/disrangiamento/disordine mental, aberration mental/psychic/del spirito (spirito)/mente
geestesstoornis, aan ~sen lijden : suffrer de disturbantias mental
geestesstroming /ZN/ : currente/movimento de ideas (ideas)
geestestoestand /ZN/ : stato/condition mental/spiritual/de anima (anima)/de spirito (spirito)
geestesvrijheid /ZN/ : libertate del spirito (spirito)
geesteswereld /ZN/ : mundo del ideas (ideas)
geesteswetenschappen /ZN MV/ : scientias del spirito (spirito)
geestesziek /BN/ : mentalmente malade, malade de mente, insan
geesteszieke /ZN/ : malado mental/de mente, alienato
geestesziekte /ZN/ : maladia (maladia) mental, insanitate
geestesziekte, leer der ~n : pathologia (pathologia) mental
geesteszwakte /ZN/ : deficientia mental, debilitate de spirito (spirito), psychathenia (psychathenia)
geestgrond /ZN/ : terreno sablose/arenose (detra le dunas)
geestig /BN/ : spiritual, plen de spirito (spirito), comic, facete, facetiose, humoristic, humorista, humorose
geestig, ~e opmerking : remarca spiritual, facetia
geestig, ~ antwoord : responsa spiritual
geestig, ~ schrijver : autor/scriptor spiritual
geestig, ~e anekdote : anecdota (anecdota) spiritual
geestigheid /ZN/ : spirito (spirito), humorositate
geestigheid /ZN/ : (grapje) facetia, drolleria (drolleria)
geestkracht /ZN/ : fortia mental/de spirito (spirito)/de anima (anima)/de mente/de character (character), energia (energia)
geestkracht, ~ aan de dag leggen : monstrar fortia mental
geestkrachtig /BN/ : energic, firme
geestrijk /BN/ : (met veel alcohol) spirituose, alcoholic, alcoholisate
geestrijk, ~e dranken : bibitas (bibitas) spirituose/alcoholic/alcoholisate
geestrijk /BN/ : (rijk aan geest) plen de spirito (spirito), spirituose, ingeniose
geestrijk, ~ karakter : spirituositate
geestrijk, ~ betoog : rationamento ingeniose
geestrijkheid /ZN/ : spirituositate
geestverheffend /BN/ : edificante, sublime
geestverheffend, ~ schouwspel : spectaculo edificante
geestvermogen /ZN/ : facultate/capacitate mental/intellectual
geestvermogen, iemand met beperkte ~s : un persona de reducite capacitate mental
geestvermogen, de ~s ontwikkelen : disveloppar le capacitate intellectual
geestvermogen, in het volle bezit zijn van zijn ~s : esser in le plen possession de su facultates mental
geestverruimend /BN/ : psychedelic, hallucinogene
geestverruimend, ~e middelen : drogas/substantias psychedelic
geestverruimer /ZN/ : droga/substantia psychedelic, hallucinogeno (hallucinogeno)
geestverrukking /ZN/ : Zie: geestvervoering
geestverschijning /ZN/ : apparition (de un spectro), vision, spectro, phantasma, phantoma
geestverstomping /ZN/ : hebetude, imbrutimento
geestvervoerend /BN/ : ecstatic, extatic
geestvervoering /ZN/ : ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), exaltation
geestverwant /BN/ : apparentate, congenial, spiritualmente affin, ideologicamente affin
geestverwant /ZN/ : spirito congenial/affin, partisano del mesme doctrina
geestverwant, zijn politieke ~en : su amicos (amicos)/sympathisantes politic
geestverwantschap /ZN/ : parentato spiritual/de spirito (spirito), congenialitate, affinitate spiritual/intellectual, conformitate de ideas (ideas), analogia (analogia) de spirito (spirito)
geestverwarring /ZN/ : (onduidelijkheid) confusion mental/in le spiritos (spiritos)
geestverwarring /ZN/ : (waanzin) disordine/perturbation mental, delirio, insanitate
geestvol /BN/ : plen de spirito (spirito)
geëutrofieerd /BN/ : eutrophiate, eutrophic
geeuw /ZN/ : oscitation
geeuw, een ~ onderdrukken/bedwingen : reprimer/supprimer un oscitation
geeuwen /WW/ : oscitar
geeuwen, het ~ : oscitation
geeuwen, ~ van vermoeidheid : oscitar de fatiga
geeuwer /ZN/ : oscitator
geeuwhonger /ZN/ : fame canin, bulimia
geeuwing /ZN/ : oscitation
geëvacueerde /ZN/ : persona evacuate, evacuato
geëxalteerd /BN/ : exaltate
geëxalteerdheid /ZN/ : exaltation
geëxecuteerde /ZN/ : persona executate, executato
geëxploiteerd /BN/ : exploitate {plwa}
geëxploiteerd, niet ~ : inexploitate
geëxploreerd /BN/ : explorate
geëxploreerd, niet ~ : inexplorate
geëxponeerd /BN/ : exponite
gefailleerde /ZN/ : fallito, bancaruptero
gefantaseer /ZN/ : elucubrationes
gefarceerd /BN/ : farcite
gefarceerd, ~e tomaten : tomates farcite
gefascineerd /BN/ : fascinate, captive
gefeliciteerd! /TW/ : felicitationes!
gefemel /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), bigoteria (bigoteria)
gefigureerd /BN/ : figurate, ornamental
gefigureerd, ~ glas : vitro figurate/ornamental
gefigureerd, ~e letters : litteras (litteras) figurate/ornamental
gefingeerd /BN/ : fingite, fictive, ficticie, simulate, inventate, imaginari
gefingeerd, ~ naam : nomine fictive/fingite/ficticie
gefingeerd, ~ adres : adresse fictive/fingite/ficticie
gefingeerd, ~ personage : personage ficticie
gefingeerd, ~e ziekte : maladia (maladia) fingite/imaginari
gefingeerd, een ~e wereld : un mundo imaginari
gefladder /ZN/ : volettamento
geflakker /ZN/ : vacillation
geflatteerd /BN/ : flattate, troppo avantagiose, troppo belle
geflatteerd, -e overwinning : victoria flattate
geflatteerd, een ~ beeld van de situatie : un imagine flattate/troppo avantagiose del situation
gefleem /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation
geflikflooi /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation
geflikker /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, vacillation, lumine scintillante
geflirt /ZN/ : flirtation, flirt (E)
geflonker /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, lumine scintillante
gefluister /ZN/ : susurro, susurration
gefluit /ZN/ : (met de mond) sibilo (sibilo), sibilation
gefluit /ZN/ : (van vogels) canto
gefoeter /ZN/ : invectivas
gefonkel /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation
geforceerd /BN/ : (gemaakt) fortiate, artificial
geforceerd, ~e glimlach : surriso fortiate
geforceerd, ~e vergelijking : comparition fortiate
geforceerd, ~e vriendelijkheid : amabilitate artificial/fortiate
geforceerd, zijn gedrag deed nogal ~ aan : su comportamento esseva (as)satis (satis) fortiate
geforceerd /BN/ : (bovenmatige inspanning vereisend) fortiate
geforceerd, een ~e mars : un marcha {sj} fortiate
geforceerdheid /ZN/ : character (character) fortiate
gefortuneerd /BN/ : fortunate, opulente, ric
gefractioneerd /BN/ : fractionate
gefractioneerd, ~e distillatie : distillation fractionate
gefragmenteerd /BN/ : fragmentate
gefragmenteerd, ~e politieke partij : partito politic fragmentate
gefrankeerd /BN/ : francate
gefrankeerd, een ~e brief : un littera (littera) francate
gefrankeerd, de brief is onvoldoende ~ : le francatura del littera (littera) es insufficiente
gefreesd /BN/ : fresate
gefreesd, ~e tand : dente fresate
gefrituurd /BN/ : frite
gefrons /ZN/ : corrugation
gefrustreerd /BN/ : frustrate
gefrustreerd, ~e idealen : ideales frustrate
gefrustreerd, ~ raken : frustrar se
gefrustreerdheid /ZN/ : frustration
gefundeerd /BN/ : fundate
gefundeerd /BN/ : (juist) fundate, juste, correcte, exacte, consistente
gefundeerd, ~e conclusie : conclusion fundate
gefundeerd, ~ kritiek : critica fundate
gefundeerd, goed ~e theorie : theoria (theoria) ben fundate
gefundeerd, een niet ~e interpretatie : un interpretation carente de fundamento
gefundeerd /BN/ : (HAND) consolidate
gefundeerd, ~e schuld : debita (debita) consolidate
gegaap /ZN/ : oscitation
gegadigde /ZN/ : interessato, candidato (potential), (mogelijke koper) comprator potential/possibile
gegadigde, een ~ voor iets vinden : trovar un comprator/acquirente potential pro un cosa
gegadigde, de ~n oproepen : convocar le candidatos
gegaffeld /BN/ : (met de gaffelvorm) furcate, bifurcate
gegaffeld /BN/ : (BIOL) dichotome
gegaffeld, het gegaffeld-zijn : le dichotomia (dichotomia)
gegalm /ZN/ : resonantia, echoation
gegalm /ZN/ : (eentonig gezang) canto monotone, psalmodia (psalmodia)
gegalonneerd /BN/ : (met galon versierd) galonate
gegalonneerd, ~ uniform : uniforme galonate
gegaloppeer /ZN/ : galopada
gegalvaniseerd /BN/ : galvanisate
gegalvaniseerd, ~ ijzer : ferro galvanisate
gegalvaniseerd, ~ ijzerdraad : filo de ferro galvanisate
gegarandeerd /BN/ : (waarvoor garantie gegeven is) garantite
gegarandeerd, ~e kwaliteit : qualitate garantite
gegarandeerd, ~ minimumloon : salario minimo (minimo) garantite
gegarandeerd, schriftelijk ~ : con un garantia (garantia) scripte
gegarandeerd /BW/ : (stellig) certemente, securmente, sin (alicun) dubita (dubita)
gegarandeerd, dat gaat ~ mis : isto finira (finira) securmente mal
gegaufreerd /BN/ : gaufrate, gofrate
gegaufreerd, ~ papier : papiro gaufrate/gofrate
gegaufreerd, iets dat ~ is : gaufratura/gofratura
gegeeuw /ZN/ : oscitationes
gegeneerd /BN/ : embarassate, confuse, inconfortabile
gegeneerdheid /ZN/ : embarasso, confusion
gegespt /BN/ : buclate
gegesticuleer /ZN/ : gesticulation(es)
gegeven /ZN/ : (geval/feit) dato, facto
gegeven, (bestand) verzameling ~s : banca de datos
gegeven, numerieke ~s : datos numeric (numeric)
gegeven, statistische ~s : datos statistic
gegeven, nadere ~s : datos plus concrete
gegeven, persoonlijke ~s : datos personal
gegeven, fundamenteel ~ : dato basic
gegeven, controleerbaar ~ : dat verificabile
gegeven, volgens mijn ~s : secundo mi datos
gegeven, vraagstuk met drie ~s en een onbekende : problema con tres datos e un incognita (incognita)
gegeven /ZN/ : (COMP) dato
gegeven, ~s invoeren : introducer datos
gegeven, ~s opslaan : immagazinar datos
gegeven, ~s opvragen : recuperar datos
gegeven /ZN/ : information, detalio
gegeven, nadere ~s : informationes/detalios complementari, precisiones
gegeven /ZN/ : (constructieve bijzonderheid) dato technic, characteristica, specification
gegeven, technische ~s van een schip : characteristicas technic/specificationes de un nave
gegeven /ZN/ : (onderwerp) thema, subjecto, idea (idea) central
gegeven, het ~ was onvoldoende uitgewerkt : le thema non esseva sufficientemente elaborate
gegeven /BN/ : date
gegeven, het ~ woord : le parola date
gegeven, een ~ cirkel : un circulo date
gegeven, op een ~ ogenblik : a un momento date
gegeven, op een ~ punt samenkomen : reunir se a un puncto date
gegeven, in het ~ geval : in le occurrentia
gegeven, in de ~ omstandigheden : (essente) date le circumstantias, in le circumstantias presente/date
gegeven dat /VW/ : date que
gegevensbank /ZN/ : banca de datos
gegevensbeheer /ZN/ : gestion del datos
gegevensbescherming /ZN/ : protection de datos
gegevensbestand /ZN/ : insimul (insimul)/banca de datos
gegevensoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de datos
gegevensuitwisseling /ZN/ : excambio/intercambio de datos
gegevensverwerkend /BN/ : informatic
gegevensverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento/elaboration del datos
gegevensverwerking, automatische ~ : tractamento automatic del datos
gegiechel /ZN/ : risos supprimite/suffocate
gegier /ZN/ : (luid gelach) risada, cascada de risos
gegier /ZN/ : (van storm) mugito
gegijzelde /ZN/ : (h)ostage
gegil /ZN/ : critos acute/stridente/penetrante
geginnegap /ZN/ : risos supprimite/suffocate
geglaceerd /BN/ : glacé (F)
geglansd /BN/ : glacé (F), lustrate, satinate
geglansd, ~ papier : papiro glacé/satinate
geglansd, ~ katoen : coton lustrate/satinate
geglazuurd /BN/ : smaltate
geglazuurd, ~ aardewerk : faience (F)
gegleufd /BN/ : Zie: gegroefd
geglinster /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, brillantia
gegluur /ZN/ : (geloer) spionage
gegluur /ZN/ : (steelse blik) reguardo(s) furtive/rapide
gegniffel /ZN/ : risos supprimite/suffocate/continite
gegoed /BN/ : opulente, ric, fortunate
gegoed, de ~e burgerij : le grande burgesia (burgesia)
gegoed, de ~e klassen : le classes possedente
gegoedheid /ZN/ : fortuna, opulentia, ricchessa
gegolfd /BN/ : undulate, (karton, metaal OOK) corrugate
gegolfd, ~ haar : capillos undulate
gegolfd, ~ karton : carton corrugate
gegolfd, ~ metaal : metallo corrugate/undulate
gegomd /BN/ : gummate, adhesive
gegomd, ~ papier : papiro gummate
gegomd, ~e enveloppen : inveloppes gummate
gegomd, ~ etiket : etiquetta {kè} gummate
gegons /ZN/ : ruito(s) surde
gegons, er was een druk ~ van stemmen in de zaal : in le sala il habeva un murmure animate de voces
gegoochel /ZN/ : joculeria (joculeria)
gegoochel, ~ met cijfers : manipulation del datos
gegooi /ZN/ : jectos continual
gegorgel /ZN/ : gargarismo(s)
gegoten /BN/ : fundite
gegoten, ~ ijzer : ferro fundite
gegoten, als ~ zitten : ir como un guanto
gegradueerd /BN/ : graduate, qui possede un grado
gegradueerde /ZN/ : graduato, persona qui possede un grado
gegranuleerd /BN/ : granular, granulate
gegranuleerd, ~ lood : plumbo granulate
gegranuleerdheid /ZN/ : granularitate
gegratineerd /BN/ :
gegratineerd, ~ gerecht : gratin (F)
gegrepen /BN/ : (FIG) profundemente emovite/emotionate/toccate
gegriefd /BN/ : (profundemente) offendite
gegriefd, zich ~ voelen : sentir se offendite
gegrien /ZN/ : lacrimation
gegrijns /ZN/ : surriso(s) ironic/sarcastic
gegrild /BN/ : grilliate, rostite
gegrilleerd /BN/ : grilliate, rostite
gegrilleerd, ~ voedsel (vlees/vis, etc.) : grilliada
gegrinnik /ZN/ : surriso(s) supprimite/suffocate/continite/ironic
gegroefd /BN/ : sulcate, cannellate
gegroefd, een ~ gezicht : un visafe rugose, un visage sulcate de rugas
gegroefd, ~e zuil : columna/colonna cannellate
gegroet! /TW/ : salute!
gegrom /ZN/ : grunnimento
gegrond /BN/ : fundate, legitime (legitime), valide, justificate
gegrond, ~e klacht : plancto fundate
gegrond, ~e bezwaren : objectiones fundate
gegrond, ~e redenen : rationes fundate/valide
gegrond, ~e twijfel : dubita (dubita) fundate
gegrond, ~e vrees : timor fundate/justificate
gegrondheid /ZN/ : legitimitate
gegrondheid, ~ van een eis : legitimitate de un exigentia
gegrondheid, de ~ van iets bewijzen : justificar un cosa
gegrondheid /ZN/ : (toepasselijkheid) pertinentia
gehaaid /BN/ : astute, astutiose, vulpin
gehaaid, een ~e kerel : un typo astute
gehaaidheid /ZN/ : astutia
gehaakt /BN/ : facite al crochet (F)
gehaast /ZN/ : haste (continue)
gehaast /BW/ : hastivemente, in haste
gehaast, ~ vertrekken : partir hastivemente/in haste
gehaast /BN/ : hastive
gehaat /BN/ : odiate, detestate, odiose
gehaat, zich bij iemand ~ maken : facer odiar se de un persona, render se odiose a un persona, incurrer le odio de un persona
gehakkel /ZN/ : balbutiamento
gehakketak /ZN/ : disputas/querelas continue/sin fin
gehakt /ZN/ : carne hachate {sj}
gehakt, bal ~ : bolla/bolletta de carne hachate
gehaktbal /ZN/ : bolla/bolletta de carne hachate {sj}
gehaktdag /ZN/ : die de carne hachate {sj}
gehaktmachine /ZN/ : Zie: gehaktmolen
gehaktmolen /ZN/ : hachatoria {sj}
gehalte /ZN/ : (betrekkelijke hoeveelheid) grado, percentage, proportion, tenor, titulo
gehalte, ~ aan alcohol : grado de alcohol
gehalte, ~ aan zuurstof : proportion de oxigeno (oxigeno)
gehalte, het ~ bepalen : determinar le percentage/proportion/tenor (de)
gehalte, ~aan zilver : tenor/titulo de argento
gehalte, ~ van een munt : titulo de un moneta
gehalte /ZN/ : (innerlijke waarde) qualitate, nivello, valor
gehalte, geestelijk ~ : nivello intellectual
gehalte, een onderzoek van hoog ~ : un recerca/studio de alte qualitate
gehalte, een blad van twijfelachtig ~ : un magazine de qualitate dubitose
gehamer /ZN/ : martellamento
gehamerd /BN/ : martellate
gehamerd, ~ koper : cupro martellate
gehamerd, ~ glas : vitro martellate
gehandicapt /BN/ : handicapate, invalide
gehandicapt, geestelijk ~ : mentalmente handicapate
gehandicapt, zich ~ voelen : sentir se handicapate
gehandicapte /ZN/ : handicapato, invalido
gehandicapte, geestelijk ~ : handicapato mental, persona mentalmente handicapate
gehandicaptenhuisvesting /ZN/ : allogiamento pro handicapatos/invalidos
gehandicaptenzorg /ZN/ : curas pro handicapatos
gehandschoend /BN/ : guantate
gehangene /ZN/ : persona pendite, pendito
gehard /BN/ : indurate
gehard, ~ gietijzer : ferro fundite indurate
gehard /BN/ : (mbt personen) indurate, resistente, vigorose
gehard, ~ tegen de kou : resistente al frigido
gehardheid /ZN/ : (mbt personen) induration, resistentia, vigor, vigorositate
gehark /ZN/ : rastrellage
geharnast /BN/ : (een harnas dragend) cuirassate, in cuirasse
geharnast /BN/ : (strijdbaar) militante
geharrewar /ZN/ : disputas/querelas continue/sin fin
gehaspel /ZN/ : Zie: geharrewar
gehassebas /ZN/ : disputas, invectivas
gehavend /BN/ : deteriorate, damnificate, guastate
gehecht /BN/ : attachate {sj} (a), (sterker) devote (a)
gehecht, ~ zijn aan iets : tener a un cosa
gehecht, zeer ~ zijn aan de vrijheid : esser jelose del libertate
gehechtheid /ZN/ : attachamento {sj}, (sterker) devotion
geheel /ZN/ : (eenheid) toto, insimul (insimul), unitate
geheel, doorwrocht ~ : insimul coherente
geheel, één ~ vormen met : constituer un unitate con
geheel, tot één ~ maken : unificar, integrar
geheel /ZN/ : (som der delen) toto, total, totalitate
geheel, het ~ is gelijk aan de som del delen : le toto es equal al summa de su partes
geheel, het ~ der bevolking : le total del population
geheel, de bevolking in zijn ~ : le totalitate del population
geheel, in zijn ~ : in toto, in bloco, in su integralitate, in su totalitate
geheel, over het ~ genomen : in general
geheel /BN/ : tote, total, complete, integre (integre), integral
geheel, ~ getal : numero (numero) integre
geheel, ~e grootheid : quantitate integre
geheel, het ~e jaar door : durante tote le anno, durante le anno integre
geheel, de ~e som : tote le summa
geheel, het ~e werk : tote le obra, le totalitate del obra
geheel, bijna de ~e pers : le quasi-totalitate del pressa
geheel, ~ en al oor zijn : esser tote aures
geheel, ~ Frankrijk : tote Francia
geheel /BN/ : (niet stuk) intacte, integre (integre)
geheel /BW/ : toto, totalmente, integremente, completemente
geheel, ~ vrij : totalmente libere
geheel, ~ anders : completemente differente, totalmente distincte, toto altere
geheel, ik voel me een ~ ander mens : io me senti un homine totalmente differente
geheel, een halssnoer ~ van goud : un collar toto de auro
geheel, ~ of gedeeltelijk : in toto o in parte, total o partialmente
geheel, in het ~ niet : non del toto
geheelonthouder /ZN/ : persona qui non bibe alcohol, membro de un liga antialcoholic/de un societate de temperantia, abstemio, antialcoholista, abstinente
geheelonthouder, bond van ~s : liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthoudersbeweging /ZN/ : movimento antialcoholic
geheelonthoudersvereniging /ZN/ : liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthouding /ZN/ : abstinentia total/de alcohol/de bibitas (bibitas) alcoholic, abstention, temperantia, antialcoholismo
geheibel /ZN/ : disputas, querelas
geheid /BN/ : (zeer vast) firme, solide, immobile
geheid /BN/ : (zeker) certe, evidente, indubitabile
geheid, ~ geval van zelfmoord : caso evidente/obvie de suicidio
geheid, dat wordt ~ een succes : isto essera sin dubita (dubita) un successo
geheid, die strafschop gaat er ~ in : ille non pote mancar iste penalty (E)
geheiligd /BN/ : sacre, sacral, sacrate, sanctificate
geheiligd, ~ relikwieën : reliquias sacrate
geheiligd, de ~e bomen van de Germanen : le arbores sacrate del tribos germanic
geheiligd, Uw naam worde geheiligd : Vostre nomine sia sanctificate
geheim /BN/ : secrete
geheim, ~e politie : policia (policia) secrete
geheim, ~ verbond : alliantia secrete
geheim, ~ houden : celar, abstruder
geheim, ~e bijeenkomst/vergadering : conferentia secrete, conciliabulo
geheim, ~ agent : agente secrete
geheim, ~ genootschap : societate/association secrete
geheim, ~ telefoonnummer : numero (numero) de telephono (telephono) secrete
geheim, ~e documenten/stukken : documentos secrete/confidential
geheim, uiterst ~ : ultrasecrete, top secret (E)
geheim, uiterst ~e documenten : documentos top secret
geheim, ~e kast : armario secrete
geheim, ~ verdrag : tractato secrete
geheim, ~e dienst : servicio secrete
geheim, ~e deur : porta secrete
geheim, ~e trap : scala secrete
geheim, ~e speelbank : casino clandestin
geheim, ~e zitting : session secrete
geheim /BN/ : (moeilijk te begrijpen) secrete, obscur, occulte
geheim, ~e krachten : fortias occulte
geheim /BN/ : esoteric
geheim, ~e wetenschap : esoterismo
geheim /ZN/ : secreto
geheim, publiek ~ : secreto public
geheim, ~en van de natuur : secretos del natura
geheim, het ~ van de biechtstoel : le secreto del confessional
geheim, een ~ onthullen : divulgar un secreto
geheim, onthulling van een ~ : divulgation de un secreto
geheim, een ~ bewaren : (man)tener un secreto
geheim, een ~ bezitten : detener un secreto
geheim, een ~ verraden : trair un secreto
geheim, ~en prijsgeven/verklappen/openbaren : revelar/disvelar secretos
geheim, iemand een ~ toevertrouwen : confider un secreto a un persona
geheim, een ~ schenden : violar un secreto
geheim, geen ~en voor iemand hebben : non haber secretos pro un persona
geheim, ergens geen ~ van maken : non facer un secreto de un cosa
geheim, in het diepste ~ : in grande secreto
geheim, het ~ van de smid : le clave del successo
geheim /ZN/ : (raadsel) enigma, mysterio
geheim, ~en van de natuur : mysterios del natura
geheim, ~en van de politiek : arcanos del politica
geheimdoenerij /ZN/ : Zie: geheimzinnigdoenerij
geheimenis /ZN/ : mysterio, arcano, secreto
geheimenis, er schuilt een ~ achter : il ha un mysterio detra illo
geheimenisvol /BN/ : Zie: geheimvol
geheimhouden /WW/ : (man)tener un secreto, celar, abstruder, occultar
geheimhouding /ZN/ : secreto, silentio
geheimhouding, ~ eisen : exiger silentio
geheimhouding, ~ zweren : jurar de mantener le silentio
geheimhouding, iemand ~ beloven : promitter secreto/silentio a un persona
geheimhouding, iemand ~ opleggen : imponer secreto/silentio a un persona
geheimhouding, onder het zegel der ~ : sub le sigillo del secreto
geheimhouding, ~ in acht nemen : observar secreto
geheimhoudingsbeding /ZN/ : clausula de secreto
geheimhoudingsclausule /ZN/ : clausula de secreto
geheimhoudingsplicht /ZN/ : deber/obligation de secreto
geheimleer /ZN/ : esoterismo, doctrina esoteric/occulte/mystic
geheimschrift /ZN/ : codice (codice) (secrete), cifra, scriptura cifrate/secrete, cryptographia (cryptographia)
geheimschrift, boodschap in ~ : message cifrate/cryptographic/in codice secrete
geheimschrift, in ~ overbrengen : cifrar
geheimschrijver /ZN/ : (GESCH) secretario
geheimschrijver /ZN/ : (iemand die zich van geheimschrift bedient) cryptographo (cryptographo)
geheimstoker /ZN/ : distillator illegal
geheimstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) illegal
geheimtaal /ZN/ : linguage cifrate/secrete
geheimvol /BN/ : mysteriose, enigmatic
geheimzinnig /BN/ : mysteriose, enigmatic
geheimzinnig, ~e kwaal : morbo mysteriose
geheimzinnig, ~e mededeling : message mysteriose/cryptic
geheimzinnig, ~e duisternis : obscuritate mysteriose
geheimzinnig, ~e gestalte : figura mysteriose
geheimzinnig, erg ~ doen : ager multo mysteriosemente
geheimzinnigdoenerij /ZN/ : mysterios, secretos, manieras furtive
geheimzinnigheid /ZN/ : mysterio, character (character) mysteriose, mysteriositate
geheimzinnigheid, er hangt een waas van ~ rond deze zaak : il ha un halo de mysterio circum (circum) iste cosa
gehekel /ZN/ : satira (satira)
gehekel /ZN/ : criticas continue
gehelmd /BN/ : con casco
gehemelte /ZN/ : palato
gehemelte, hard ~ : palato dur
gehemelte, zacht ~ : palato molle, velo del palato
gehemelte, gespleten ~ : palato findite/bifide
gehemeltebeenderen /ZN/ : ossos palatal
gehemelteboog /ZN/ : volta/arcada palatin/palatal/del palato
gehemeltespier /ZN/ : musculo palatal
gehemeltespleet /ZN/ : fissura palatin/palatal
gehemeltezenuw /ZN/ : nervo palatal/del palato
gehengel /ZN/ : pisca al linea/con canna
gehenna /ZN/ : gehenna
geheugen /ZN/ : memoria
geheugen, zwak ~ : memoria debile, mal memoria
geheugen, vluchtig ~ : memoria volatile
geheugen, een slecht ~ hebben : haber mal memoria
geheugen, een ~ als een zeef : un memoria como un tamis (tamis)
geheugen, selectief ~ : memoria selective
geheugen, associatief ~ : memoria associative
geheugen, auditief ~ : memoria auditive
geheugen, visueel ~ : memoria visual
geheugen, fotografisch ~ : memoria photographic
geheugen, elektronisch ~ : memoria electronic
geheugen, fabelachtig ~ : memoria prodigiose
geheugen, intern/centraal ~ : memoria interne
geheugen, extern ~ : memoria externe
geheugen, in het ~ opslaan : memorisar, stockar
geheugen, het in het ~ opslaan : memorisation
geheugen, de informatie wordt in het ~ opgeslagen : le information es stockate in le memoria
geheugen, gaten in het ~ : lacunas in le memoria
geheugen, in het ~ liggen : esser presente al memoria
geheugen, in het ~ opnemen : memorisar
geheugen, zijn ~ trainen : cultivar su memoria
geheugen, uit het ~ wissen : cancellar del memoria
geheugen, in het ~ terugroepen : evocar
geheugen, zijn ~ oefenen : exercer su memoria
geheugen, iets in zijn ~ bewaren : retener/guardar un cosa in su memoria
geheugen, in zijn ~ prenten : gravar in su memoria
geheugen, in het ~ gegrift staan : esser gravate in le memoria
geheugen, iemands ~ opfrissen : refrescar le memoria de un persona
geheugen, kort van ~ zijn : haber un curte memoria, haber le memoria curte
geheugen, het ~ betreffend : mnesic
geheugencapaciteit /ZN/ : (COMP) capacitate del memoria
geheugencentrum /ZN/ : centro del memoria
geheugeneenheid /ZN/ : (COMP) unitate de memoria
geheugenfunctie /ZN/ : function mnesic/del memoria
geheugenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de memoria
geheugenkunst /ZN/ : mnemotechnica, mnemonica
geheugenleer /ZN/ : Zie: geheugenkunst
geheugenloos /BN/ : sin memoria
geheugenloosheid /ZN/ : manco/mancantia de memoria
geheugenoefening /ZN/ : exercitio mnemonic/de memoria
geheugenruimte /ZN/ : (COMP) spatio de memoria
geheugenspel /ZN/ : joco mnemotechnic/de memoria
geheugenspoor /ZN/ : engramma
geheugensteun(tje) /ZN/ : medio/truco mnemonic/mnemotechnic
geheugenstoornis /ZN/ : disturbantia mnesic, memoria defective, defecto de memoria, functionamento defectuose del memoria, dysmnesia (dysmnesia)
geheugentechniek /ZN/ : mnemotechnica
geheugentest /ZN/ : test (E) de memoria
geheugentraining /ZN/ : training (E) del memoria
geheugenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de memoria, amnesia (amnesia)
geheugenverlies, aan ~ lijdend : amnesic
geheugenverlies, toenemend ~ : amnesia progressive
geheugenverlies, retrograde ~ : amnesia retrograde (retrograde)
geheugenverlies, aan ~ lijden : perder le memoria
geheugenwerk /ZN/ : memorisation
geheugenzwakte /ZN/ : amnesia (amnesia), dysmnesia (dysmnesia)
geheugenzwakte, lijder aan ~ : amnesico
gehijg /ZN/ : anhelation
gehik /ZN/ : singultos
gehinnik /ZN/ : hinnimento
gehits /ZN/ : excitationes
gehobbel /ZN/ : succussas
gehoed /BN/ : con cappello
gehoekt /BN/ : angular, angulose
gehoekt, ~ gezicht : visage/facie angular/angulose
gehoest /ZN/ : tusse continual
gehol /ZN/ : cursa(s) precipitate, galopada
gehompel /ZN/ : claudication
gehoor /ZN/ : (het horen) audition, audita, audientia, perception de sonos
gehoor, op het eerste ~ : al prime audition
gehoor, bij geen ~ : in caso de absentia
gehoor /ZN/ : (het vermogen om te horen) audition, aure
gehoor, absoluut ~ : aure absolute
gehoor, een goed ~ : un bon aure
gehoor, een goed ~ hebben : haber le aure sensibile
gehoor, muzikaal ~ : aure musical
gehoor, in het ~ liggen : esser facile a ascoltar
gehoor, goed in het ~ liggen : sonar ben
gehoor, het ~ verliezen : perder le audition/le uso del audition
gehoor, scherpte van het ~ : acuitate/acutessa del audition
gehoor, een lied ten ~e brengen : exequer un canto
gehoor /ZN/ : (gewaarwording, geluid) sono, ruito
gehoor, een akelig ~ : un ruito disagradabile
gehoor /ZN/ : (zintuig) audito, aure
gehoor, een scherp ~ hebben : haber le audito/aure fin
gehoor, het ~ strelen : flattar le aure
gehoor /ZN/ : (aanwezigen) auditorio, audientia, assistentia, publico
gehoor, talrijk ~ : audientia numerose
gehoor, aandachtig ~ : audientia/publico attente/attentive
gehoor, onder iemands ~ zitten : facer parte del auditorio de un persona
gehoor, geen ~ vinden : remaner sin responsa
gehoor, zijn ~ om de tuin leiden : circumvenir su auditorio
gehoor /ZN/ : (aandacht) attention, aure
gehoor, een welwillend ~ : un aure benevole
gehoor, ~ geven aan iemand : prestar le aure a un persona
gehoor, ~ geven aan een uitnodiging : responder a un invitation
gehoor, aan zijn roeping ~ geven : sequer su vocation
gehoor, ~ hebben voor iemand : esser attente/attentive a un persona
gehoor, ik krijg geen ~ : necuno/nemo responde
gehoor /ZN/ : (onderhoud) audientia
gehoor, om een ~ verzoeken : peter un audientia
gehoor, iemand een ~ toestaan : dar/accordar un audientia a un persona
gehoor, iemand een ~ weigeren : refusar un audientia a un persona
gehoor /ZN/ : (MUZ) accordatura
gehoor, absoluut ~ : accordatura absolute/perfecte
gehoor /ZN/ :
gehoor, aan een bevel ~ geven : executar/exequer un ordine
gehooraandoening /ZN/ : affection del audition
gehoorapparaat /ZN/ : apparato acustic/de correction auditive/auditori, audiophono (audiophono)
gehoorbeentje /ZN/ : ossiculo auricular/auditive/auditori/del aure
gehoorbeschadiging /ZN/ : Zie: gehoordefect
gehoorbuis /ZN/ : Zie: gehoorgang
gehoorcentrum /ZN/ : centro auditive/auditori
gehoorcurve /ZN/ : audiogramma
gehoordefect /ZN/ : defecto auditive/auditori
gehoordrempel /ZN/ : limine auditive/auditori/de audibilitate
gehoorgang /ZN/ : via/conducto/ducto/meato acustic/auditive/auditori
gehoorgang, uitwendige/inwendige ~ : conducto auditive/auditori externe/interne
gehoorgestoord /BN/ : debile de audition, un pauco/poco surde, audiolese
gehoorgeving /ZN/ : exaudimento
gehoorgrens /ZN/ : limite (limite) de audibilitate
gehoorhoorn /ZN/ : cornetta acustic
gehoorindruk /ZN/ : impression/sensation auditive/auditori
gehoorinstrument /ZN/ : apparato auditive/auditori
gehoormeter /ZN/ : audiometro (audiometro)
gehoormeting /ZN/ : audiometria (audiometria)
gehoormeting /ZN/ : test (E) audiometric
gehoornd /BN/ : cornute, con/a cornos
gehoornd, ~ zoogdier : mammifero (mammifero) cornute
gehoornd, het ~e vee : le bestial cornute
gehoornd, ~e adder : vipera (vipera) cornute
gehoornd, ~e echtgenoot : sposo cornute
gehooropening /ZN/ : orificio del conducto/ducto/meato/canal auditive/auditori
gehoororgaan /ZN/ : organo (organo) auditive/auditori/del audition/del audito, aure
gehoorpeil /ZN/ : nivello de audibilitate
gehoorproef /ZN/ : test (E) de audibilitate
gehoorprothese /ZN/ : audioprothese (audioprothese) (-esis)
gehoorprothese, iemand die ~s maakt : audioprothesista
gehoorsafstand /ZN/ : distantia auditive/auditori, portata del voce, campo de audibilitate
gehoorsbeeld /ZN/ : imagine acustic/auditive
gehoorschelp /ZN/ : aure externe
gehoorscherpte /ZN/ : acutessa/acuitate auditive/auditori/del audition
gehoorscherptemeter /ZN/ : acumetro (acumetro)
gehoorscherptemeting /ZN/ : acumetria (acumetria)
gehoorshallucinatie /ZN/ : phonema
gehoorsteentje /ZN/ : otolitho (otolitho)
gehoorstoornis /ZN/ : problema de audition/audito
gehoortest /ZN/ : Zie: gehoorproef
gehoorveld /ZN/ : area de sensation auditive
gehoorvermindering /ZN/ : reduction del acuitate auditive
gehoorvlies /ZN/ : membrana tympanic, tympano (tympano) del audito, tambur
gehoorweg /ZN/ : Zie: gehoorgang
gehoorwerktuig /ZN/ : Zie: gehoororgaan
gehoorzaal /ZN/ : (openbare zaal) sala de concerto/de musica/de conferentias/de spectaculo
gehoorzaal /ZN/ : (auditorium) auditorio, amphitheatro, aula (magne)
gehoorzaal /ZN/ : (audiëntiezaal) sala de audientia
gehoorzaam /BN/ : obediente, (volgzaam) docile, submisse
gehoorzaam, ~ kind : infante obediente
gehoorzaam, iemand ~ zijn : esser obediente a un persona
gehoorzaam, ~ zijn aan de wet : obedir al lege
gehoorzaamheid /ZN/ : obedientia, docilitate, submission
gehoorzaamheid, stricte ~ : obedientia absolute
gehoorzaamheid, slaafse ~ : obedientia servil
gehoorzaamheid, onvoorwaardelijke ~ : obedientia inconditional
gehoorzaamheid, ~ aan de wet : obedientia al lege
gehoorzaamheid, ~ betonen : facer proba/prova/monstra de obedientia
gehoorzaamheid, iemand tot ~ dwingen : submitter un persona al obedientia, obligar un persona a obedir
gehoorzamen /WW/ : obedir, obtemperar, submitter se
gehoorzamen, iemand ~ : obedir/obtemperar a un persona
gehoorzamen, aan iemands wil ~ : obedir al voluntate de un persona
gehoorzamen, het schip gehoorzaamde niet aan het roer : le nave non obediva al governaculo/timon
gehoorzamen, iemand niet ~ : disobedir a un persona
gehoorzamen, weigerachtig om te ~ : refractari
gehoorzaming /ZN/ : obedientia
gehoorzenuw /ZN/ : nervo labyrinthic/acustic/auditive/auditori
gehoorzin /ZN/ : audito, senso auditori/auditive
gehoorzin, verlies van de ~ : perdita (perdita) del audito
gehorend /BN/ : Zie: gehoornd
gehorig /BN/ : mal insonorisate, mal isolate
gehorig, deze huizen zijn erg ~ : iste casas es mal isolate, iste casas ha parietes multo tenue, in iste casas on audi toto
gehots /ZN/ : succussas
gehouden /BN/ : obligate
gehouden, zich ~ voelen tot/achten aan : sentir se obligate a, haber le obligation de
gehoudenheid /ZN/ : obligation
gehoudenis /ZN/ : obligation
gehucht /ZN/ : vico
gehuchteling /ZN/ : habitante de un vico
gehuichel /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, affectation
gehuicheld /BN/ : fingite, hypocrita (hypocrita), false
gehuicheld, ~ medelijden : compassion fignite/false, lacrimas (lacrimas) de crocodilo
gehuifd /BN/ : con cappucio, coperte/coperite de cappucio
gehuil /ZN/ : (het huilen) lacrimation, (le) plorar
gehuil /ZN/ : mugito
gehuil, het ~ van de wind in de takken : le mugito del vento in le brancas
gehuil /ZN/ : (van wind/wolf, etc.) ululation
gehuisvest /BN/ : allogiate, domiciliate
gehumeurd /BN/ :
gehumeurd, goed/slecht ~ zijn : esser de bon/mal humor
gehumeurd, hoe is hij ~ vandaag? : in qual sorta de humor es ille hodie?
gehuppel /ZN/ : saltettos
gehurkt /BN/ : quatte
gehuwd /BN/ : sponsate, sposate, maritate
gehuwd, de ~e staat : le stato conjugal
gehuwde /ZN/ : conjuge (conjuge), sposo/a, sponso/a, marito/a
geigerteller /ZN/ : contator Geiger
geijkt /BN/ : (van de ijk voorzien) calibrate
geijkt /BN/ : (algemeen gangbaar) consecrate, usate, usual, commun, traditional, costumari, consuetudinari, standard (E), conventional, solite (solite)
geijkt, ~e term : termino (termino) consecrate/standard/usual/commun
geijkt, ~e uitdrukking : expression consecrate
geijkt, het ~e publiek : le publico costumari/de sempre
geijkt, hij komt altijd met het ~e antwoord : ille veni sempre con le replica standard/conventional
geijkt, de fanfare speelde de ~e deuntjes : le banda sonava le solite melodias (melodias)
geil /BN/ : (wellustig) libidinose, lubric, voluptuose, lascive, concupiscente, salace, luxuriose
geil /BN/ : (PLANTK) (welig) luxuriante, luxuriose, exuberante, abundante
geilen /WW/ : esser libidinose/lubric/voluptuose/lascive/concupiscente/salace
geilheid /ZN/ : (het geil zijn) lubricitate, libidine, libidinositate, voluptuositate, salacitate, lascivitate, concupiscentia, desiro/desiderio libidinose
geilheid /ZN/ : (te weelderige groei) exuberantia, luxuriantia
geïllumineerd /BN/ : illuminate
geïllumineerd, ~e straten : stratas illuminate
geïllustreerd /BN/ : illustrate
geïllustreerd, ~ tijdschrift : magazine (E)/revista/jornal illustrate
geïmiteerd /BN/ : imitate
geïmpliceerd /BN/ : implicate, implicite (implicite)
geïmponeerd /BN/ : imponite
geïmporteerd /BN/ : importate
geïmproviseerd /BN/ : improvisate, extemporanee
geïmproviseerd, ~e rede : discurso improvisate
geïmproviseerd, ~ accompagnement : accompaniamento improvisate
gein /ZN/ : (plezier) placer, agradamento
gein /ZN/ : (grapje) burla, joculo, drolleria (drolleria), facetia
gein, voor de ~ : pro rider
geïncrimineerd /BN/ : incriminate
geïnformeerd /BN/ :
geïnformeerd, goed ~ : sciente
geinig /BN/ : comic, drolle, jocose, facete, facetiose
geinponem /ZN/ : persona drolle/comic
geïnspireerd /BN/ : inspirate
geïnspireerd, ~e verzen : versos inspirate
geïnspireerd, ~ kunstenaar : artista con inspiration
geïnspireerd, ~e profeet : propheta inspirate
geïnspireerd, hij speelt die sonate ~ : ille sona/exeque iste sonata inspiratemente/con inspiration
geïntegreerd /BN/ : integrate
geïntegreerd, ~e schakeling, I.C. : circuito (circuito) integrate, I.C.
geïntegreerd, ~ beheer : gestion integrate
geïnteresseerd /BN/ : interessate
geïnteresseerd, ~ raken : interessar se
geïnteresseerd, ~ toekijken : reguardar/mirar con interesse
geïnteresseerd, ergens bij ~ zijn : haber un interesse in un cosa
geïnteresseerd, overal in ~ zijn : monstrar interesse pro toto
geïnterneerde /ZN/ : persona internate, internato
geïnterviewde /ZN/ : persona interviewate, interviewato
geïntimideerde /ZN/ : persona intimidate, intimidato
geintje /ZN/ : burla, drolleria (drolleria), joculo, facetia
geïntrigeer /ZN/ : intrigas
geïriseerd /BN/ : irisate
geïriseerd, ~ glas : vitro irisate
geïrriteerd /BN/ : irritate
geïrriteerd, ~e huid : pelle irritate
geïrriteerd, ~e ogen : oculos irritate
geïrriteerd, snel ~ : irritabile
geïrriteerd, ~ raken door iemand/door iets : irritar se a causa de un persona/de un cosa
geiser /ZN/ : (warme springbron) geyser (geyser)
geiser /ZN/ : (waterverwarmingstoestel) geyser (geyser), calefactor de aqua
geisha /ZN/ : geisha (Ja)
geïsoleerd /BN/ : (afgezonderd) isolate, recluse
geïsoleerd, ~ geval : caso isolate
geïsoleerd /BN/ : (ELEKTR) isolate
geit /ZN/ : capra
geit, jonge ~ : capretto
geit, een ~ melken : mulger un capra
geitenbaard /ZN/ : (baard) barba de capra
geitenbaard /ZN/ : (PLANTK) arunco
geitenblad /ZN/ : caprifolio
geitenbok /ZN/ : capro
geitenboter /ZN/ : butyro (butyro) de lacte de capra
geitendarm /ZN/ : intestino de capra
geitendrek /ZN/ : excrementos de capra
geitenhaar /ZN/ : pilo de capra
geitenharen /BN/ : de pilo de capra
geitenherder /ZN/ : Zie: geitenhoeder
geitenhoeder /ZN/ : caprero, pastor/guardiano de capras
geitenhoorncactus /ZN/ : astrophyto (astrophyto) capricorne
geitenhuid /ZN/ : pelle de capra
geitenjong /ZN/ : parve capra, capretto
geitenkaas /ZN/ : caseo caprin/de capra
geitenkeutel /ZN/ : merda de capra
geitenleer /ZN/ : pelle de capra, (gelooid) capretto
geitenmelk /ZN/ : lacte de capra
geitenmelker /ZN/ : (iemand die geiten melkt) mulgitor de capras
geitenmelker /ZN/ : (DIERK) caprimulgo
geitenoog /ZN/ : (oog van een geit) oculo de capra
geitenoog /ZN/ : (PLANTK) aegilops {ee}
geitenpoot /ZN/ : pata de capra
geitenras /ZN/ : racia caprin
geitenstaart /ZN/ : cauda de capra
geitenstal /ZN/ : stabulo pro capras, capril
geitenstamboek /ZN/ : flock-book (E)
geitententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de capras
geitenvel /ZN/ : pelle de capra
geitenvlees /ZN/ : carne de capra
geitenwol /ZN/ : lana/pilo caprin/de capra
geitenwollen /BN/ : de lana/pilo de capra
geitenwollen, ~ sokken : calcettas de lana de capra
geitgazelle /ZN/ : procapra
geitje /ZN/ : parve capra, capretto
gejaag /ZN/ : (gejaagdheid) agitation, precipitation
gejaag /ZN/ : (vervolging) persecution(es)
gejaagd /BN/ : agitate, nervose, febril, (overhaast) precipitate
gejaagd, een ~e pols : un pulso rapide
gejaagd, een ~e ademhaling : un respiration agitate
gejaagd, een ~e blik in de ogen : un reguardo nervose in le oculos
gejaagdheid /ZN/ : agitation, nervositate, febrilitate, precipitation
gejacht /ZN/ : haste, precipitation
gejacht, het ~ van de moderne tijd : le haste del tempores moderne
gejakker /ZN/ : (gehaast) haste, precipitation, agitation
gejakker /ZN/ : (het woeste rijden) conducta rapide e agitate
gejammer /ZN/ : lamentationes, lamentos, jeremiades (jeremiades)
gejank /ZN/ : ululation
gejeuk /ZN/ : prurigine, prurigo, formicamento
gejodeerd /BN/ : iodose
gejodel /ZN/ : yodeles
gejoel /ZN/ : ruito/critos confuse
gejok /ZN/ : mendacias, mentitas
gejubel /ZN/ : critos de jubilo (jubilo)/jubilation/joia/gaudio/allegressa, exultation, acclamationes
gejuich /ZN/ : Zie: gejubel
gek /BN/ : (krankzinnig) folle, insan, lunetic, alienate, possedite, phrenetic, vesanic
gek, ~ van vreugde zijn : esser folle de joia/de gaudio
gek, ~ maken : affollar
gek /BN/ : (dwaas, mal) folle, nescie, stulte, idiote, bizarre, drolle, ridicule
gek, dat is geen ~ idee : isto non es un mal idea (idea)
gek, geen ~ figuur slaan : causar bon impression
gek, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona
gek, je zou wel ~ zijn als je het niet deed : tu esserea (esserea) folle si tu non lo faceva
gek, dat heb je niet ~ gedaan : to non lo ha facite mal
gek, dat is te ~ om los te lopen : isto es absurde
gek, dat lijkt me niet ~ : isto non sona mal
gek, hij is er ~ genoeg voor : ille es capace de facer lo
gek, het wordt hoe langer hoe ~ker : isto va de mal in pejo
gek /BN/ : (zeer gesteld) folle (de)
gek, zij is ~ op haar vader : illa adora su patre
gek /ZN/ : (krankzinnige) follo, alienato
gek, het is zoveel waard als een ~ er voor geeft : isto vale lo que on vole dar pro illo
gek /ZN/ : (dwaas/belachelijk persoon) follo
gek /ZN/ : (komisch persoon) follo, buffon
gekaard /BN/ : cardate
gekabbel /ZN/ : murmure, murmuration
gekabbel, het gekabbel van het beekje : le murmuration del rivo
gekakel /ZN/ : (het kakelen) cacarear
gekakel /ZN/ : (gebabbel) garrulation, confabulation
gekamd /BN/ : (een kam hebbend) cristate, crestate
gekamd, ~e haan : gallo cristate/crestate
gekamd, ~e hagedis : lacerta cristate/crestate
gekaneeld /BN/ : preparate al cannella
gekanker /ZN/ : criticas continue/malevole
gekant /BN/ : refractari, opponite
gekant, tegen iets ~ zijn : opponer se a un cosa, esser opponite a un cosa, esser contra un cosa, esser contrari a un cosa, esser inimico (inimico) de un cosa
gekant, zij zijn zeer ~ tegen dat voorstel : illes es fortemente hostil a/se oppone firmemente a iste proposition
gekanteeld /BN/ : con merlones
gekanteeld, ~e torens : turres con merlones
gekanteeld, ~e muren : muros con merlones
gekanteld /BN/ : (BIOL) supine
gekantrecht /BN/ : esquadrate
gekantrecht, ~e delen : partes esquadrate
gekapt /BN/ : (waarvan het haar opgemaakt is) pectinate
gekapt /BN/ : (een kap dragend) con cappucio
gekapt /BN/ : (HERALD) cristate, crestate
gekarteld /BN/ : dentate, dentellate, cannellate
gekarteld, de ~e rand van een postzegel : le bordo dentate de un timbro (postal)
gekarteld /BN/ : (PLANTK) dentate, dentellate, crenate
gekarteld, ~e bladeren : folios dentate/crenate
gekartonneerd /BN/ : con copertura de carton, cartonate
gekef /ZN/ : latrato acute
gekeperd /BN/ : cruciate
gekeperd, ~e katoen : coton cruciate
gekeperd, ~ lei : ardesia cruciate
gekerm /ZN/ : gemimento, gemito (gemito), plancto, lamento, lamentation
gekerm, het ~ van de gewonde : le planctos del vulnerato
gekeuvel /ZN/ : garrulada, garrulation, confabulation
gekheid /ZN/ : (onverstand) follia (follia), dementia, alienation mental
gekheid /ZN/ : (iets grappigs) burla, buffoneria (buffoneria)
gekheid /ZN/ : (dwaasheid) follia (follia), extravagantia
gekibbel /ZN/ : disputas, chicanas {sj} continue
gekield /BN/ : (PLANTK) carinate, carinifere
gekietel /ZN/ : titillation(es)
gekijf /ZN/ : disputas, invectivas
gekijk /ZN/ : reguardos reiterate
gekkekoeienziekte /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia) spongiforme
gekkemanswerk /ZN/ : follia (follia)
gekkengetal /ZN/ :
gekkengetal, elf is het ~ : le numero (numero) dece-un es le numero (numero) del follos
gekkenhuis /ZN/ : asylo pro/de alienatos/follos
gekkennummer /ZN/ : Zie: gekkengetal
gekkenpraat /ZN/ : parolas folle, nonsenso
gekkenpraat /ZN/ : garrulada stupide
gekkentaal /ZN/ : Zie: gekkenpraat
gekkenwerk /ZN/ : actiones folle, follia (follia)
gekkigheid /ZN/ : follia (follia)
gekko /ZN/ : gecko {gekko}
geklaag /ZN/ : jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento, planctos
geklaag, eeuwig ~ : lamentationes perpetue/perpetual
geklad /ZN/ : scriptura mal facite
geklad /ZN/ : pictura mal
gekladder /ZN/ : Zie: geklad
geklak /ZN/ : claccamento
geklap /ZN/ : (handgeklap) battimento de manos, applauso
geklap /ZN/ : (met de zweep) claccamento
geklapper /ZN/ : claccamento
geklapwiek /ZN/ : battimento de alas
geklater /ZN/ : murmure
geklauter /ZN/ : scalada
geklauwd /BN/ : (PLANTK) unguiculate
gekleed /BN/ : vestite
gekleed, netjes ~ : ben vestite
geklep /ZN/ : (van deur/vleugels) battimento
geklep /ZN/ : (mbt klokken) tintinno, tintinnamento
geklepper /ZN/ : claccamento, battimento
geklets /ZN/ : (geleuter) commatrage
geklets /ZN/ : (kletsend geluid maken) claccamento
gekletter /ZN/ : (mbt regen/hagel) battimento
gekletter, ~ van de regen : battimento del pluvia
gekletter /ZN/ : (mbt wapenen) clicchetto
gekleurd /BN/ : (een bepaalde kleur hebbend) colorate, de color
gekleurd, ~ glas : vitro colorate/de color
gekleurd, ~e wangen : genas colorate
gekleurd, ~e bevolking : population de color
gekleurd /BN/ : (tendentieus) colorate, tendentiose, exaggerate, subjective
gekleurd, ~e berichtgeving : information tendentiose
gekleurd, ~ verhaal : historia tendentiose/deformate
gekleurd, een ~e voorstelling van zaken geven : exponer le cosas sub colores false, dar un version subjective del factos, presentar le cosas de maniera tendentiose
gekleurd, iets door een ~e bril zien : haber un vista colorate de un cosa
geklikklak /ZN/ : clic clac, claccamento
geklim /ZN/ : scaladas, ascensiones
geklingel /ZN/ : tintinno, tintinnamento
geklok /ZN/ : (mbt fles) gluglu (gluglu)
geklok /ZN/ : (mbt hen) cluccar
geklonken /BN/ : rivetate
geklonken, ~ platen : placas rivetate
gekloofd /BN/ : findite
gekloofd, ~ hout : ligno findite
geklooi /ZN/ : labor/travalio mal facite/de amateur (F)
geklop /ZN/ : battimento(s)
geklop /ZN/ : palpitation
geklop /ZN/ : (met een hamer) martellamento, martellatas, colpos del martello
gekluif /ZN/ : rodimento
gekluifd /BN/ : voltate
geklungel /ZN/ : labor/travalio guastate/inhabile
geknabbel /ZN/ : rodimento
geknak /ZN/ : craccamento
geknal /ZN/ : detonation
geknap /ZN/ : craccamento
geknap /ZN/ : (van vuur) crepitation
geknars /ZN/ : stridor
geknecht /BN/ : submittite, opprimite, subjugate
geknecht, een ~ volk : un populo opprimite
geknetter /ZN/ : crepitation
gekneusd /BN/ : contuse, contusionate
gekneusd, ~e arm : bracio contuse/contusionate
gekneveld /BN/ : (gebonden) ligate, attachate {sj}
gekneveld /BN/ : (onderdrukt) opprimite, concutite, submittite
gekneveld /BN/ : (een knevel hebbend) con mustachio
gekniel /ZN/ : genuflexiones
geknield /BN/ :
geknield, ~e houding : prosternamento
geknijp /ZN/ : pinciamento
geknikt /BN/ : plicate
geknikt /BN/ : (PLANTK) geniculate
geknikt, ~e vossenstaart : alopecuro geniculate
geknip /ZN/ : (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras (palpebras), palpebration
geknip /ZN/ : (mbt schaar) colpos de cisorios
geknipoog /ZN/ : palpebration
geknipper /ZN/ : (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras (palpebras), palpebration, (MED, DIERK) (met oogleden/knipvlies) nyctitation
geknipt /BN/ : taliate
geknipt, zij is ~ voor dat werk : illa es taliate/idonee/facite pro iste labor
geknipt, hij is er de ~e persoon voor : ille es le persona ideal/idonee pro illo
geknoei /ZN/ : (vervalsing) fraude, falsification
geknoei, ~ met melk/met wijn : adulteration de lacte/de vino
geknoei /ZN/ : (gekonkel) maneo (maneo), manipulation, intriga, intrico
geknoei, ~ bij de verkiezingen : manipulation electoral
geknoei, politiek ~ : intriga politic
geknoei, ~ met prijzen : manipulation de precios
geknoei /ZN/ : (slecht werk) labor/travalio mal facite
geknok /ZN/ : rixa
geknoopt /BN/ : nodate
geknopt /BN/ : con button(es)
geknor /ZN/ : grunnimento
geknor /ZN/ : (in de buik) borborygmo
geknuffel /ZN/ : caressas
geknutsel /ZN/ : bricolage (F)
gekoeld /BN/ : refrigerate
gekoeld, ~e boter : butyro (butyro) refrigerate
gekoeld, ~ bier : bira refrigerate
gekoketteer /ZN/ : coquetterias (coquetterias)
gekonfijt /BN/ : candite
gekonkel /ZN/ : machination, intriga, intrico, cabala (cabala), maneo (maneo), manipulation
gekonkelefoes /ZN/ : Zie: gekonkel
gekookt /BN/ : cocite
gekookt, ~e ham : gambon cocite
gekoos /ZN/ : caressas
gekoppeld /BN/ : accopulate, connectite, jungite
gekoppeld, ~e as : axe accopulate
gekoppeld, ~e elektriciteitsnetten : retes electric interconnectite
gekoppeld /BN/ : (PLANTK) didyme
gekorreld /BN/ : granulate, granular
gekostumeerd /BN/ : costumate
gekots /ZN/ : vomitos (vomitos)
gekout /ZN/ : conversation
gekozen /BN/ : electe
gekozene /ZN/ : electo
gekraagd /BN/ : con collar
gekraai /ZN/ : (mbt hanen) canto del gallo
gekraai /ZN/ : (mbt kinderen) critos de joia/gaudio
gekraak /ZN/ : crepitation, craccamento
gekrab /ZN/ : grattamento
gekrabbel /ZN/ : (gekrab) grattamento
gekrabbel /ZN/ : (slecht schrift) scriptura illegibile
gekrakeel /ZN/ : disputas, querelas
gekras /ZN/ : grattamento
gekras, het ~ van een pen op het papier : le grattamento de un penna super (super) le papiro
gekras, het ~ van een viool : le grattamento de un violino
gekras /ZN/ : (van raaf, etc.) coax, coaxamento, critalia
gekrenkt /BN/ : despectate, offendite, humiliate
gekrenkt, zich ~ voelen : sentir se offendite
gekrenktheid /ZN/ : despecto, humiliation
gekreukeld /BN/ : arrugate
gekreukeld, ~ overhemd : camisa arrugate
gekreukt /BN/ : Zie: gekreukeld
gekreun /ZN/ : gemimento, gemito (gemito)(s)
gekriebel /ZN/ : (gekietel) formicamento
gekriebel /ZN/ : (onduidelijk schrift) scriptura minuscule (e illegibile), litteras (litteras) multo minute
gekrijs /ZN/ : critos stridente/acute, ululation, critalia
gekrijs, hysterisch ~ : critos hysteric
gekrijt /ZN/ : (geschreeuw) critos, critalia
gekrijt /ZN/ : (gejammer) lamentationes
gekrioel /ZN/ : formicamento, pullulation
gekrioel, ~ van mensen : formicamento de homines
gekristalliseerd /BN/ : crystallisate
gekristalliseerd, ~e honing : melle crystallisate
gekristalliseerd, ~e suiker : sucro crystallisate
gekroesd /BN/ : crispe
gekromd /BN/ : curve, curvate, incurvate
gekromd, ~ oppervlak : superficie curve
gekromd, ~e ruimte : spatio curve
gekromd, ~e lijn : linea incurvate
gekronkel /ZN/ : movimentos serpentin
gekronkeld /BN/ : Zie: bochtig
gekroond /BN/ : coronate
gekroond, ~ hoofd : capite (capite)/testa coronate
gekroond, ~e leeuw : leon coronate
gekroond, met lauweren ~ : laureate
gekruid /BN/ : speciate, condimentate, piccante
gekruid, sterk ~e spijzen : plattos fortemente condimentate
gekruid /BN/ : (FIG) piccante
gekruid, een ~e stijl : un stilo piccante
gekruid, ~e moppen : burlas piccante
gekruip /ZN/ : reptamento
gekruist /BN/ : cruciate, intercruciate, in cruce
gekruist, ~e cheque : cheque (E) cruciate
gekruist, ~ rijm : rima cruciate/alternate
gekruist, met ~e armen : con bracios in cruce, le bracios cruciate
gekruist /BN/ : (ontstaan door kruising) cruciate, hybride
gekruist, ~e bloemen : flores hybride
gekruist /BN/ : (van een kruis voorzien) cruciate, marcate de un cruce
Gekruiste /ZN EIGN/ : Crucificato
gekruld /BN/ : crispe
gekruld, ~ haar : capillos crispe
gekruld /BN/ : (PLANTK) (naar binnen ~) involute, involutive
gekscheerder /ZN/ : irrisor
gekscheren /WW/ : (spotten) irrider, derider, ridiculisar, mocar
gekscheren /WW/ : (schertsen) rider (de)
gekskap /ZN/ : (narrenkap) bonetto de follo
gekskap /ZN/ : (nar) follo, clown (E)
gekte /ZN/ : follia (follia)
gekuch /ZN/ : parve tusse, tusse legier
gekuifd /BN/ : cristate, crestate
gekuip /ZN/ : maneo (maneo), manipulation, machination, intrigas, intricos
gekuist /BN/ : (mbt taal/smaak/stijl) caste, pur
gekuist, ~e stijl : stilo caste
gekuist /BN/ : (mbt geschriften/films) purgate, expurgate
gekuist, ~e uitgave : edition purgate
gekuist, ~e versie : version expurgate
gekuistheid /ZN/ : puressa, castitate
gekunsteld /BN/ : artificial, manierate, affectate, sophisticate, preciose, facticie, fortiate
gekunsteld, ~e manieren : manieras affectate
gekunsteld, ~e stijl : stilo artificial/affectate/sophisticate/preciose
gekunsteld, ~e glimlach : surriso fortiate/affectate
gekunsteld, ~e eenvoud : simplicitate facticie/affectate
gekunsteldheid /ZN/ : artificialitate, affectation, manierismo, preciositate
gekus /ZN/ : basios, osculos
gekwaak /ZN/ : (van kikker) coax, coaxamento
gekwalificeerd /BN/ : (gerechtigd, bevoegd) qualificate, autorisate
gekwalificeerd, ~ om : qualificate pro
gekwalificeerd, ~ arts : doctor/medico qualificate
gekwalificeerd /BN/ : (bekwaam) qualificate, competente, experte, capabile
gekwalificeerd, ~e onderzoeker : recercator/investigator qualificate/competente/capabile
gekwalificeerd /BN/ : (JUR) qualificate
gekwalificeerd, ~e meerderheid : majoritate qualificate
gekwebbel /ZN/ : garrulada, garrulation
gekweekt /BN/ : cultivate
gekweekt, ~e plant : planta cultivate
gekweekt, ~e parels : perlas cultivate
gekweel /ZN/ : canto del aves
gekwek /ZN/ : (gekwaak van kikvors) coax, coaxamento
gekwek /ZN/ : (geklets) garrulada, garrulation
gekwel /ZN/ : tormentos, tortura, (plagerij) vexationes
gekweld /BN/ : tormentate, torturate
gekweld, ~e gelaatsuitdrukking : expression facial tormentate
gekweld, ~ door schuldgevoelens : torturate per sensos de culpa
gekwetst /BN/ : (gewond) lese, vulnerate
gekwetst /BN/ : (beledigd) offendite
gekwetst, zich ~ voelen : sentir se offendite
gekwetste /ZN/ : persona vulnerate
gekwetstheid /ZN/ : (verwonding) vulnere, lesion
gekwetstheid /ZN/ : (gekrenktheid) despecto
gekwetter /ZN/ : canto del aves
gekwezel /ZN/ : bigoteria (bigoteria)
gekwijl /ZN/ : salivation (abundante)
gekwinkeleer /ZN/ : canto del aves
gekwispel /ZN/ : agitation del cauda
gel /ZN/ : (geleiachtige stof) gel
gel, in een ~ veranderen : gelificar
gel, verandering in een ~ : gelification
gelaagd /BN/ : (uit lagen bestaand) stratificate, stratiforme, a stratos, (hiërarchisch OOK) hierarchisate
gelaagd, ~e afzetting : deposito (deposito) stratificate
gelaagd, ~e maatschappij : societate stratificate/hierarchisate
gelaagd, ~e vertegenwoordiging : representation stratificate
gelaagd, ~e ligging : stratification
gelaagd /BN/ : (van metaal/glas/hout, etc.) laminate
gelaagd, ~ glas : vitro laminate
gelaagd, ~ hout : ligno laminate
gelaagdheid /ZN/ : disposition per stratos, stratification
gelaagdheid, diagonale ~ : stratification diagonal
gelaagdheid, maatschappelijke ~ : stratification/hierarchia (hierarchia) social
gelaagdheid, ~ van gesteente : stratification de rocca
gelaagdheid, thermische ~ : stratification de temepratura
gelaagdheid /ZN/ : (van metaal/glas/hout, etc.) lamination
gelaagdheidsanomalie /ZN/ : stratification anormal/irregular
gelaarsd /BN/ : calceate
gelaarsd, ~e kat : catto con bottas
gelaat /ZN/ : facie, visage
gelaat, bedroefd ~ : visage triste
gelaat, behuild ~ : visage lacrimose
gelaat, bleek ~ : visage/facie pallide
gelaat, zijn ware ~ tonen : revelar su ver facie
gelaatkenner /ZN/ : Zie: gelaatkundige
gelaatkunde /ZN/ : physiognomia (physiognomia), physiognomonia (physiognomonia)
gelaatkundig /BN/ : physiognomonic
gelaatkundige /ZN/ : physiognomista
gelaatsexpressie /ZN/ : Zie: gelaatsuitdrukking
gelaatshelft /ZN/ : medietate del facie/visage
gelaatshoek /ZN/ : angulo facial
gelaatshuid /ZN/ : pelle del facie/visage
gelaatsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) facial
gelaatskleur /ZN/ : carnation, color facial/del facie/del visage
gelaatsmassage /ZN/ : massage facial/del facie/del visage
gelaatsplooi /ZN/ : plica facial/del facie/del visage
gelaatsspier /ZN/ : musculo facial/del facie/del visage
gelaatstint /ZN/ : Zie: gelaatskleur
gelaatstrekken /ZN MV/ : tractos (physiognomic), physiognomia (physiognomia)
gelaatstrekken, regelmatige ~ken : tractos regular
gelaatstrekken, edele ~ken : tractos nobile
gelaatstrekken, scherpe ~ : tractos pronunciate
gelaatstype /ZN/ : typo facial/de facie/de visage
gelaatsuitdrukking /ZN/ : expression facial/del facie/del visage, physio(g)nomia (nomia)
gelaatsverandering /ZN/ : modification facial/del facie/del visage
gelaatsverjonging /ZN/ : rejuvenescimento facial/del facie/del visage
gelaatsvorm /ZN/ : forma facial/del facie/del visage
gelaatszenuw /ZN/ : nervo facial/del facie/del visage
gelach /ZN/ : riso(s)
gelach, homerisch ~ : riso homeric
gelach, onderdrukt ~ : riso reprimite
gelach, algemeen ~ : hilaritate
gelach, schaterend ~ : riso(s) irreprimibile, risada
gelach, er klonk gesmoord ~ : le sono de risos reprimite/supprimite poteva esser audite
geladen /BN/ : cargate
geladen, ~ atmosfeer : atmosphera cargate/explosive
geladen, ~ geweer : fusil cargate
geladen, ~ vrachtauto : camion cargate
geladen, positief/negatief ~ lichaam : corpore cargate positivemente/negativemente, corpore con carga positive/negative
geladen, een emotioneel ~ toespraak : un discurso emotionalmente cargate
geladenheid /ZN/ : (innerlijke spanning) tension, explosivitate
gelaedeerde /ZN/ : (JUR) victima (victima), parte lese
gelag /ZN/ : consumition
gelag, het ~ betalen : pagar le conto
gelag, het is een hard ~ : isto es un cosa dur
gelagkamer /ZN/ : sala de caffe/café (F)/de taverna
gelakt /BN/ : laccate
gelamelleerd /BN/ : lamellar, lamellate
gelamelleerd, ~ hout : ligno lamellate
gelamelleerd /BN/ : (GEOL) laminar
gelamenteer /ZN/ : lamentation, lamento, jeremiade (jeremiade)
gelang /ZN/ :
gelang, naar ~ van : secundo
gelang, naar ~ van omstandigheden handelen : ager/proceder secundo le circumstantias, ager/proceder como le circumstantias require, ager/proceder in function del circumstantias
gelang, naar ~ dat : secundo que, a mesura que
gelanterfant(er) /ZN/ : pigressa, pigritia
gelardeerd /BN/ : lardate, interlardate
gelardeerd, een met grappen ~e toespraak : un discurso guarnite de burlas
gelasten /WW/ : commandar, ordinar, imponer, injunger, mandar
gelasten, iemand ~ het pand te ontruimen : ordinar un persona de evacuar le edificio
gelasten /WW/ : (van hogerhand) intimar
gelastend /BN/ : imperative
gelastigde /ZN/ : delegato, mandatario
gelaten /BN/ : stoic (stoic), calme, patiente, resignate, (BW) con resignation, con calma, sin emover se
gelaten, ~ houding : attitude resignate
gelaten, ~ iemand : fatalista
gelatenheid /ZN/ : resignation, equanimitate, stoicismo
gelatine /ZN/ : gelatina
gelatine, plantaardige ~ : gelatina vegetal, agar agar
gelatineachtig /BN/ : gelatinose, gelatiniforme
gelatineachtig, ~ worden : gelatinisar se
gelatinefabriek /ZN/ : fabrica de gelatina
gelatinefabrikant /ZN/ : fabricante de gelatina
gelatineoplossing /ZN/ : solution de gelatina
gelatinepapier /ZN/ : papiro gelatinisate
gelatineplaat /ZN/ : (FOTO) placa gelatinisate/de gelatina
gelatinepoeder /ZN/ : gelatina pulverisate
gelatineren /WW/ : gelatinisar, gelificar
gelatineren, het ~ : gelatinisation, gelification
gelatineren, een colloïdale oplos-sing ~ : gelatinisar un solution colloidal
gelatineus /BN/ : gelatinose
gelauwerd /BN/ : cingite/coronate de/con lauros, lauree (lauree), laureate
gelauwerd, ~e dichter : poeta laureate
gelauwerd, zijn ~e hoofd : su testa/capite (capite) laureate
gelauwerde /ZN/ : laureato
gelazer /ZN/ : difficultates, problemas
gelazer, daar heb je het ~! : isto significa difficultates!, ecce le problemas!
gelazer, daar krijg je ~ mee : isto causa difficultates
geld /ZN/ : moneta, pecunia
geld, gangbaar ~ : moneta currente
geld, inwisselbaar ~ : moneta convertibile
geld, fiduciair ~ : moneta fiduciari
geld, vreemd ~ : moneta estranier
geld, vals ~ : moneta false
geld, klein ~ : moneta minute
geld, los ~ : moneta de cambio
geld, zwart ~ : moneta nigre
geld, het grote ~ : le grande fortuna
geld, contant/gereed ~ : moneta contante/liquide, liquido, specie
geld, met contant ~ betalen : pagar in numerario
geld, met gepast ~ betalen : pagar con moneta juste
geld, dit is weggegooid ~ : isto es moneta perdite
geld, dit is geen ~ : isto es bon mercato, isto es multo avantagiose, isto es un precio derisori
geld, gemunt ~, baar ~ : numerario
geld, ~ verdienen : ganiar moneta
geld, grof ~ verdienen : ganiar multissime (multissime) moneta
geld, ~ wisselen : cambiar moneta
geld, ~ reserveren : reservar moneta
geld, ~ uitgeven/besteden : expender moneta
geld, ~ aannemen : acceptar moneta
geld, ~ bijpassen : pagar lo que manca
geld, ~ drukken : imprimer moneta
geld, ~ lenen aan iemand : prestar moneta a un persona
geld, ~ in iets steken : investir moneta in un cosa
geld, te ~e maken : vender
geld, zwemmen in het ~ : natar in le abundantia
geld, dat brengt ~ in het laatje : isto produce moneta
geld, dat zal zijn ~ wel opbrengen : isto essera (essera) rentabile
geld, met ~ maakt men ~ : moneta face moneta
geld, het ~ over de balk smijten : jectar le moneta del fenestra
geld, om ~ verlegen : impecuniose
geld, voor half ~ : a medie precio
geld, tijd is ~ : tempore es moneta
geld, je ~ of je leven! : le bursa o le vita!
geld, ~ en goed aan het vaderland offeren : dar/sacrificar toto pro le patria
geldaanmunting /ZN/ : Zie: aanmunting
geldadel /ZN/ : Zie: geldaristocratie
geldafperser /ZN/ : concussionario, exactor (de moneta/pecunia), chantagista {sj}
geldafpersing /ZN/ : extorsion de moneta, concussion, exaction, chantage {sj}
geldafzetter /ZN/ : Zie: geldafperser
geldafzetting /ZN/ : Zie: geldafpersing
geldaristocraat /ZN/ : aristocrate (aristocrate) del moneta, plutocrate (plutocrate)
geldaristocratie /ZN/ : aristocratia (aristocratia) del moneta/del alte financia, plutocratia (plutocratia)
geldautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de billetes de banca, cassa automatic
geldbank /ZN/ : banca
geldbedrag /ZN/ : summa de moneta
geldbedrag, enorm ~ : summa considerabile
geldbehoefte /ZN/ : besonio de moneta
geldbelegger /ZN/ : investitor (de moneta)
geldbelegging /ZN/ : investimento (de moneta)
geldbelust /BN/ : avide de moneta
geldbesparing /ZN/ : sparnio/economisation de moneta
geldbeugel /ZN/ : Zie: geldbeurs
geldbeurs /ZN/ : bursa, portamoneta
geldboete /ZN/ : mulcta, pena pecuniari
geldbron /ZN/ : fonte de moneta
geldbuidel /ZN/ : Zie: geldbeurs
geldcassette /ZN/ : cassetta
geldcirculatie /ZN/ : circulation monetari/de moneta
geldcreatie /ZN/ : creation de moneta
geldcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) financiari/monetari
gelddepreciatie /ZN/ : inflation
gelddienst /ZN/ : (in een bedrijf) servicio del financias
gelddorst /ZN/ : sete/aviditate de moneta, cupiditate
gelddrager /ZN/ : incassator
geldduivel /ZN/ : demonio del moneta
geldeenheid /ZN/ : unitate monetari
geldelijk /BN/ : financiari, pecuniari, monetari, in moneta
geldelijk, ~e schade : damno financiari
geldelijk, ~e hulp/steun : adjuta/auxilio/appoio (appoio)/supporto pecuniari/financiari, succurso in moneta
geldelijk, ~e verplichtingen : obligationes financiari
geldelijk, ~e omstandigheden : situation financiari
geldelijk, ~e giften : donationes de moneta
geldeloos /BN/ : sin moneta, sin pecunia
geldeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de moneta/de pecunia
gelden /WW/ : (meetellen) contar, valer
gelden, die worp met de bal geldt niet : iste colpo de ballon non conta/vale
gelden, zulk een excuus geldt niet : un tal excusa non vale
gelden /WW/ : (gewaardeerd worden) passar (pro), contar (pro), valer
gelden, die speler geldt voor twee : iste jocator conta pro duo
gelden, zich doen ~ : imponer se
gelden /WW/ : (van kracht zijn) viger, esser in vigor, valer, applicar se (a), haber effecto
gelden, deze wet geldt hier niet : iste lege non es in vigor hic
gelden, deze regel geldt hier niet : iste regula non es valide/applicabile hic
gelden, deze regeling geldt voor iedereen : iste regulamentation se applica a totes
gelden, deze regeling geldt niet voor landen buiten de E.G. : iste regulation non se applica al paises foris (foris)/foras (foras) del Mercato Commun
gelden, de meeste stemmen gelden : le pluralitate del votos decide
gelden, als norm ~ : valer como norma, esser considerate como norma
gelden, zich doen ~ : facer se valer
gelden, zijn gezag doen ~ : imponer/facer (pre)valer su autoritate
gelden /WW/ : (betreffen) concerner, toccar, ager se de, tractar se de
gelden, mijn opmerking geldt jouw vriend : mi observation concerne tu amico (amico)
gelden, het geldt ons belang : il se age/se tracta de nostre interesse
gelden, het gold een zaak van gewicht : isto esseva un cosa de importantia
geldend /BN/ : in vigor, vigente, valide, applicabile, currente
geldend, ~e wet : lege vigente/in vigor
geldend, ~e gewoontes : usages in vigor
geldend, ~e prijzen : precios currente
geldend, algemeen ~e mening/opinie : opinion regnante/currente
geldend, algemeen ~e regels : regulas general/universal
geldend, algemeen ~ verbod : prohibition general
Gelderland /ZN EIGN/ : Geldria
Gelderlander /ZN/ : habitante de Geldria, geldrese
Gelders /BN/ : de Geldria, geldrese
Gelders /ZN/ : dialecto de Geldria
geldfunctie /ZN/ : function del moneta
geldgebrek /ZN/ : besonio de moneta/pecunia, manco/mancantia/scarsitate de moneta/pecunia, impecuniositate, difficultates financiari
geldgeschenk /ZN/ : presente/dono in moneta
geldgever /ZN/ : prestator/fornitor de moneta/de fundos, financiator
geldgierig /BN/ : cupide
geldgierigheid /ZN/ : cupiditate
geldgod /ZN/ : deo Moneta, Mammona
geldhandel /ZN/ : financia(s), commercio monetari/financiari/del moneta
geldhandelaar /ZN/ : financero, (bankier) banchero
geldhark /ZN/ : rastrello de croupier (F)
geldheerschappij /ZN/ : plutocratia (plutocratia)
geldheffing /ZN/ : imposto
geldhervorming /ZN/ : reforma monetari/financiari
geldhoeveelheid /ZN/ : quantitate de moneta
geldhonger /ZN/ : Zie: geldzucht
geldhuishouding /ZN/ : economia (economia) financiari
geldig /BN/ : valide
geldig, ~ excuus : excusa valide
geldig, algemeen ~ : universal
geldig, blijvend ~ : de validitate permanente
geldig, ~ maken/verklaren : declarar valide, validar
geldig, het ~ maken/verklaren : validation
geldig, een contract ~ verklaren : validar un contracto
geldig, de verkiezingen werden ~ verklaard : le electiones esseva declarate valide
geldig, weer ~ maken : revalidar
geldig, het weer ~ maken : revalidation
geldig, ~ zijn : viger, esser in vigor
geldig, zijn paspoort is niet meer ~ : su passaporto ha expirate
geldig /BN/ : (aanvaardbaar) admissibile, valabile
geldig, ~e redenen : excusas admissibile/valabile
geldigheid /ZN/ : validitate, vigor
geldigheid, ~ van een kaartje : validitate de un billet
geldigheid, op ~ controleren : controlar/verificar le validitate de
geldigheid, blijvende ~ : imprescriptibilitate
geldigheid, deze clausule tast de ~ van mijn rechten niet aan : iste clausula non invalida mi derectos
geldigheidsduur /ZN/ : periodo (periodo)/durata/duration de validitate, validitate
geldigheidsduur, ~ van een paspoort : validitate de un passaporto
geldigheidstermijn /ZN/ : termino (termino) de validitate
geldigheidsverklaring /ZN/ : validation, declaration de validitate
geldigverklaring /ZN/ : Zie: geldigheidsverklaring
geldinflatie /ZN/ : inflation monetari/del moneta
gelding /ZN/ : validitate, application
gelding, een recht tot ~ brengen : facer valer un derecto
geldingsdrang /ZN/ : besonio de facer valer se/de imponer se, ambition
geldingsduur /ZN/ : duration/durata del validitate
geldinjectie /ZN/ : injection de capitales
geldinzameling /ZN/ : collecta, questa, quesita (quesita)
geldkas /ZN/ : cassa
geldkistje /ZN/ : cassetta de moneta
geldklopperij /ZN/ : duperia (duperia), fraude
geldkoers /ZN/ : curso/cambio monetari
geldkraan /ZN/ :
geldkraan, de ~ dichtdraaien : stoppar le fluxo de moneta, taliar le fundos
geldkrapte /ZN/ : Zie: geldschaarste
geldkringloop /ZN/ : circuito (circuito) monetari
geldkwestie /ZN/ : question pecuniari/de moneta/de financia
geldkwestie, deze ~ beheerst alles : toto es ligate a iste question de moneta
geldla, geldlade /ZN/ : tiratorio del cassa
geldlening /ZN/ : (aan iemand) presto (de moneta)
geldlening /ZN/ : (van iemand) impresto (de moneta)
geldloon /ZN/ : salario in moneta
geldloper /ZN/ : incassator
geldmagnaat /ZN/ : magnate, plutocrate (plutocrate), grande financero
geldman /ZN/ : financero, homine de financias, (bankier) banchero
geldmarkt /ZN/ : mercato monetari/financiari/de moneta/de capitales
geldmiddelen /ZN MV/ : medios/recursos/ressources (F) pecuniari/financiari, capital, financias, fundos
geldmiddelen, het beheer over de ~ : le controlo del financias
geldmiddelen, de benodigde ~ ontbraken : le fundos necessari mancava
geldmunt /ZN/ : Zie: geldsoort
geldnemer /ZN/ : imprestator
geldnood /ZN/ : manco/mancantia (mancantia)/penuria (penuria) de moneta, problemas financiari
geldomloop, geldsomloop /ZN/ : circulation monetari/del moneta
geldomzet /ZN/ : cifra de venditas (venditas)
geldomzet, ~ van het bedrijf : cifra de venditas del interprisa
geldontwaarding /ZN/ : erosion monetari, devalutation, depreciation monetari/del moneta, inflation
geldoperatie /ZN/ : operation/transaction monetari/financiari
geldophaler /ZN/ : incassator
geldoverdracht /ZN/ : Zie: geldovermaking
geldovermaking /ZN/ : transferentia/transferimento de moneta
geldpas(je) /ZN/ : passe (F)
geldpolitiek /ZN/ : politica monetari
geldprijs /ZN/ : (prijs uitgedrukt in geld) precio monetari/de moneta
geldprijs /ZN/ : (prijs die uit geld bestaat) premio in moneta
geldprobleem /ZN/ : problema de moneta
geldrobot /ZN/ : Zie: geldautomaat
geldroof /ZN/ : robamento de moneta
geldruimte /ZN/ : abundantia de capitales
geldsanering /ZN/ : reforma (del systema) monetari
geldschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de pecunia/de fundos/de moneta
geldschenking /ZN/ : dono in/de moneta
geldschepping /ZN/ : creation de moneta
geldschieten /WW/ : prestar monetar, financiar
geldschieter /ZN/ : prestator de moneta, financiator
geldschieter /ZN/ : (woekeraar) usurero
geldschieting /ZN/ : presto
geldschopje /ZN/ : Zie: geldhark
geldschuld /ZN/ : debita (debita) (de/in moneta)
geldsom /ZN/ : summa/quantitate de moneta/pecunia, amonta
geldsoort /ZN/ : Zie: geldspecie
geldspecie /ZN/ : specie/typo de moneta
geldstandaard /ZN/ : standard (E) monetari
geldstapel /ZN/ : pila de pecias de moneta
geldstelsel /ZN/ : systema monetari/financiari
geldstraf /ZN/ : pena pecuniari, mulcta
geldstroom /ZN/ : fluxo monetari/de moneta/de capitales
geldstroom, de ~ afsnijden : stoppar le fluxo de moneta
geldstuk /ZN/ : (pecia de) moneta
geldswaarde /ZN/ : valor/equivalente monetari/pecuniari/in moneta currente, valuta
geldswaardig /BN/ : negotiabile, transferibile
geldswaardig, ~e waardepapieren : valores transferibile
geldtas /ZN/ : sacco pro moneta
geldtelmachine /ZN/ : contator de moneta
geldtheorie /ZN/ : theoria (theoria) monetari
geldtransport /ZN/ : transporto de moneta
geldtrommel /ZN/ : cassetta (pro moneta)
geldtrots /ZN/ : orgolio de plutocrate (plutocrate)
gelduitgifteautomaat /ZN/ : Zie: geldautomaat
gelduitkering /ZN/ : pagamento de moneta
gelduitvoer /ZN/ : exportation de moneta/de devisas
geldverering /ZN/ : culto del Vitello de Auro
geldverkeer /ZN/ : circulation monetari/del moneta, transactiones/excambio monetari
geldverkwister /ZN/ : dissipator de moneta
geldverkwisting /ZN/ : dispendio/dissipation de moneta
geldverlegenheid /ZN/ : embarasso pecuniari/financiari/de moneta, indigentia de pecunia
geldverlies /ZN/ : perdita (perdita) financiari/pecuniari/de moneta
geldvernietiging /ZN/ : destruction de moneta, dismonetisation
geldverslindend /BN/ : dispendiose, onerose, costose
geldverspiller /ZN/ : dissipator de moneta
geldverspilling /ZN/ : dispendio/dissipation de moneta
geldverzending /ZN/ : invio (invio) de moneta
geldvoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva monetari/de moneta, (in zaak) fundos in le cassa
geldvoorraad, mijn ~ : mi stock (E) de moneta
geldvoorschot /ZN/ : avantia de moneta
geldvordering /ZN/ : requesta de moneta/pecunia
geldvraag /ZN/ : (vraag naar geld) demanda de moneta
geldvraag /ZN/ : (geldkwestie) question de moneta
geldwereld /ZN/ : mundo del financia(s), mundo financiari
geldwezen /ZN/ : financia(s), systema financiari/monetari, mundo financiari
geldwinning /ZN/ : operation/negotio multo lucrative, mina de auro
geldwisselaar /ZN/ : cambiator (de moneta)
geldwisselautomaat /ZN/ : automato pro le cambio de moneta
geldwolf /ZN/ : homine avide de moneta, homine cupide, avaro, usurero
geldzaak /ZN/ : affaire (F)/cosa financiari/pecuniari/monetari/de moneta
geldzak /ZN/ : sacco de moneta, bursa
geldzending /ZN/ : invio (invio)/transferimento/transferentia/remissa de moneta
geldzorgen /ZN MV/ : difficultates/problemas financiari/monetari, preoccupationes/embarasso pecuniari
geldzorgen, in ~ zitten : haber problemas financiari
geldzucht /ZN/ : sete/aviditate de moneta, cupiditate, avaritia
geldzuchtig /BN/ : avide de moneta, cupide, avaritiose
geldzuivering /ZN/ : Zie: geldsanering
geleden /BW/ : retro
geleden, een jaar ~ : ante un anno, un anno retro
geleden, lang ~ : multe annos retro, ante multe tempore
geleden, kort ~ : pauc/poc tempore retro
geleden, kort ~ verschenen/gemaakt, etc. : recente
geleden, kort ~ verschenen boek : libro recente
gelederen /ZN MV/ : filas
gelederen, in gesloten ~ : in filas serrate
gelederen, de ~ breken : rumper le filas
geleding /ZN/ : (het beweegbaar onderling verbonden zijn) articulation
geleding /ZN/ : (plaats van beweegbare verbinding) articulation, juncto
geleding, de ~en van een helm : le articulationes/junctos de un casco
geleding, uit veel ~en bestaand : mult(i)articulate
geleding /ZN/ : (elk deel van een geheel) section, parte
geleding, in alle ~en van de partij : in tote le organos (organos) del partito
geleding /ZN/ : (BIOL) (segment, lid) segmento, parte
geleding, de ~en van een slang : le segmentos/partes de un serpento
geleding /ZN/ : (groep personen) section, categoria (categoria)
geleding, in alle ~en van de maatschappij : in tote le sectiones del societate
geleding /ZN/ : (PLANTK) (knoop) articulation
geleding /ZN/ : (AARDR) (insnijding, inham) indentation
gelee /ZN/ : gelea (gelea)
geleed /BN/ : articulate
geleed, ~e dieren : animales articulate
geleed, ~e bus : autobus articulate
geleed, ~e stengel : stipe articulate
geleed, de kust is sterk ~ : le costa es profundemente indentate
geleedpotig /BN/ : anthropode (anthropode)
geleedpotig, ~e dieren : animales anthropode, anthropodos (anthropodos)
geleedpotige /ZN/ : anthropodo (anthropodo)
geleedpotige, de ~en betreffend : anthropode (anthropode)
geleen /ZN/ : prestos successive
geleen /ZN/ : imprestos reiterate
geleend /BN/ : (uitgeleend) prestate, (geleend van) imprestate
geleend, een ~ boek : un libro prestate
geleend, het ~e terugbetalen : repagar le presto
geleerd /BN/ : erudite, sapiente, docte
geleerd, ~ schrijver : scriptor erudite
geleerd, ~e boeken : libros erudite
geleerd, ~e studie : studio sapiente
geleerd /BN/ : (ingewikkeld) complicate
geleerd, dat is te ~ voor mij : isto es troppo complicate pro me
geleerddoenerij /ZN/ : pedanteria (pedanteria)
geleerde /ZN/ : erudito, docto, scientista, (vakman) specialista
geleerde, een beroemd ~ : un erudito famose
geleerde, daarover zijn de ~n het nog niet eens : le specialistas non ancora es de accordo super (super) illo
geleerdheid /ZN/ : erudition, sapientia, saper, scientia
geleerdheid, een encyclopedische ~ hebben : haber un erudition encyclopedic
geleerdheid, dorre ~ : erudition aride
geleerdheid, steriele ~ : erudition sterile
geleerdheid, een wonder van ~ : un portento de sapientia, un puteo de scientia
gelegaliseerd /BN/ : legalisate
gelegaliseerd, ~e handtekening : signatura legalisate
gelegen /BN/ : (liggend, gesitueerd) site, situate
gelegen, het huis was op een heuvel ~ : le casa esseva situate super (super) un collina
gelegen, Rotterdam is ~ aan de Maas : Rotterdam es situate al bordos del Mosa
gelegen, op het zuiden ~ : orientate/exponite al sud
gelegen, gunstig ~ : ben situate
gelegen /BN/ : (gunstig, geschikt) opportun
gelegen, niet ~ (komend) : inopportun
gelegen, zijn bezoek kwam me niet erg ~ : ille veniva a un momento assatis (assatis)/satis (satis) inopportun, su visita (visita) non esseva multo opportun, su visita (visita) non me conveniva
gelegen, te ~er ure/tijd : in hora/tempore opportun, a su tempore, in le momento opportun
gelegen /BN/ :
gelegen, aan Gods zegen is alles ~ : toto depende del gratia divin
gelegen, wat is er mij aan ~? : que significa isto pro me?
gelegen, er is voor mij veel aan ~ : isto ha un grande importantia pro me, isto me importa multissimo (multissimo)
gelegenheid /ZN/ : (plaats mbt haar geschiktheid) loco favorabile, situation, sito
gelegenheid /ZN/ : (mogelijkheid, omstandigheid) occasion, opportunitate
gelegenheid, gunstige ~ : occasion favorabile/propitie
gelegenheid, feestelijke ~ : occasion festive
gelegenheid, een ~ verzuimen/voorbij laten gaan : negliger/perder un occasion
gelegenheid, gebruik maken van de ~ : profitar del occasion
gelegenheid, bij ~ : al occasion
gelegenheid, bij dergelijke ~en : in tal occasiones
gelegenheid, bij verschillende ~en : in diverse occasiones
gelegenheid, bij de eerste de beste ~ : al prime occasion/opportunitate
gelegenheid, bij elke ~ : in omne/tote occasion, a omne proposito (proposito)
gelegenheid, bij voorkomende ~, als de ~ zich voordoet : quando se offere/se presenta le occasion/le opportunitate
gelegenheid, van de ~ gebruik maken : profitar del occasion
gelegenheid, de ~ geven : fornir le occasion
gelegenheid, de ~ aangrijpen : sasir/prender le occasion
gelegenheid, de ~ laten glippen : lassar escappar le opportunitate, perder le occasion
gelegenheid, de ~ maakt de dief : le occasion face le fur
gelegenheid /ZN/ : (reisgelegenheid) medio de transporto
gelegenheid, op eigen ~ : per su proprie medios
gelegenheid /ZN/ : (zaak waar men iets kan gebruiken) restaurante, restaurant (F), taverna
gelegenheidsaanbieding /ZN/ : occasion, offerta exceptional/special
gelegenheidsarbeid /ZN/ : labor/travalio casual/occasional
gelegenheidsdichter /ZN/ : poeta occasional/de circumstantia, scriptor de poesia (poesia)/versos occasional
gelegenheidsdief /ZN/ : fur occasional
gelegenheidsdrinker /ZN/ : bibitor occasional
gelegenheidsgedicht /ZN/ : poema/poesia (poesia) occasional/de circumstantia
gelegenheidsgeschrift /ZN/ : scripto de circumstantia
gelegenheidsgezicht /ZN/ : visage de circumstantia
gelegenheidskleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) de ceremonia (ceremonia)
gelegenheidskoop(je) /ZN/ : (compra/emption de) occasion
gelegenheidslachje /ZN/ : riso de circumstantia
gelegenheidspreek /ZN/ : sermon occasional/de circumstantia
gelegenheidsrede /ZN/ : discurso occasional/de circumstantia
gelegenheidsspreker /ZN/ : orator de circumstantia
gelegenheidsstuk /ZN/ : pecia (de theatro) de circumstantia
gelegenheidsvoorstelling /ZN/ : representation de circumstantia
gelegenheidswerk /ZN/ : labor/travalio casual/occasional
gelegenheidswet /ZN/ : lege de circumstantia
gelegenheidszegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative/special
gelei /ZN/ : (gekookt sap van dierlijke stoffen) gelea (gelea), gelatina
gelei /ZN/ : (ingedikt sap van vruchten) gelea (gelea)
geleiachtig /BN/ : gelatinose
geleiachtig, ~ worden : gelatinisar se
geleibaan /ZN/ : guida
geleibiljet /ZN/ : passavante, permisso
geleiblok /ZN/ : bloco de guida
geleibrief /ZN/ : (vrijgeleide) salveconducto
geleid /BN/ : dirigite, controlate
geleid, ~e economie : economia (economia) dirigite/controlate/planificate/planate
geleid /BN/ : guidate, autoguidate, teleguidate, dirigite, autodirigite
geleid, ~ wapen : arma/ingenio guidate
geleide /ZN/ : accompaniamento, escorta, (bescherming) protection
geleide, ~ verlenen : facer escorta
geleide, onder gewapend ~ : sub escorta armate
geleide, onder militair ~ : sub escorta militar
geleide, excursies onder ~ : excursiones con guida:
geleide, ten ~ : introduction, preambulo, prefacio
geleide /ZN/ : (van schepen) convio (convio), convoyo (convoyo), escorta
geleide, onder ~ varen : navigar in convio/convoyo
geleidebaken /ZN/ : boias de guida
geleidebrief /ZN/ : Zie: geleibrief
geleidehond /ZN/ : can guida
geleidelicht /ZN/ : boia luminose
geleidelijk /BN/ : progressive, gradual, continue
geleidelijk, ~e hervorming : reforma progressive/gradual
geleidelijk, ~e verandering : cambio/cambiamento progressive
geleidelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento progressive
geleidelijk, ~e evolutie : evolution continue
geleidelijk, ~e overgang : transition gradual/lente
geleidelijk, ~e vooruitgang : progresso insensibile
geleidelijk /BW/ : progressivemente, gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, sin succussas, secundo lineas gradual
geleidelijk, iets ~ onthullen : revelar un cosa pauco a pauco/poco a poco
geleidelijk, iets ~ afschaffen : eliminar un cosa gradualmente
geleidelijkheid /ZN/ : progression gradual, gradualitate
geleidelijkheid, langs lijnen van ~ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, progressivemente, secundo lineas gradual, passo a passo
geleidelijn /ZN/ : linea de guida
geleiden /WW/ : ducer, conducer, guidar, accompaniar
geleiden, een blinde ~ : guidar un ceco
geleiden, iemand aan de hand ~ : guidar un persona per le mano
geleiden, iemand naar het altaar ~ : conducer un persona al altar
geleiden /WW/ : (escorteren) escortar
geleiden /WW/ : (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
geleiden /WW/ : (NAT) (doorgeven) conducer
geleiden, warmte ~ : conducer calor
geleiden, elektriciteit ~ : conducer le electricitate
geleiden, koper geleidt goed : le cupro es un bon conductor
geleidend /BN/ : (NAT) conductibile, conductive
geleidend, glas is niet ~ : le vitro non es conductive
geleidend, koper is een goed ~ metaal : le cupro es un metallo conductibile/un bon conductor
geleidend, ~ vermogen : conductivitate
geleider /ZN/ : (begeleider) accompaniator, guida, conductor, cicerone (I), pilota, escorta
geleider /ZN/ : (NAT) conductor
geleider, elektrische ~ : conductor electric
geleider, koper is een goede ~ : le cupro es un bon conductor
geleider /ZN/ : (deel van een machine) guida
geleiderail /ZN/ : Zie: vangrail
geleidevloot /ZN/ : flotta de convio (convio), convoyo (convoyo)
geleidewapen /ZN/ : missile guidate
geleiding /ZN/ : (NAT) conduction, conductantia, conductivitate
geleiding, thermische ~ : conductivitate thermal
geleiding, de ~ der warmte : le conduction del calor
geleiding /ZN/ : (MED) conduction
geleiding /ZN/ : (konvooiering) convio (convio), convoyo (convoyo)
geleidingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de conductibilitate/conductivitate
geleidingsdraad /ZN/ : filo conductor
geleidingselektron /ZN/ : electron de conduction
geleidingshek /ZN/ : barriera de protection
geleidingskabel /ZN/ : cablo conductor
geleidingskanaal /ZN/ : (ELEKTR) canal de conduction
geleidingsmuurtje /ZN/ : Zie: geleidingshek
geleidingsrail /ZN/ : rail (E) conductor
geleidingsstroom /ZN/ : currente de conduction
geleidingsvermogen /ZN/ : (NAT) conductantia, conductibilitate, conductivitate
geleidingsvermogen, lichtvariabel ~ : photoconductivitate
geleidingsweerstand /ZN/ : resistentia de conduction
geleidraad /ZN/ : filo conductor
geleifabriek /ZN/ : fabrica de gelea (gelea)
geleigeest /ZN/ : bon genio
geleipudding /ZN/ : crema dulce de gelea (gelea)
geleischijf /ZN/ : polea (polea) conductor
geleischip /ZN/ : convoyator, nave de escorta
geleispil /ZN/ : pivot conductor
geleistang /ZN/ : guida
geleitaart /ZN/ : torta de gelea (gelea)
geleivloot /ZN/ : flotta de escorta
geleivorm /ZN/ : modulo pro gelea (gelea)
geleiwier /ZN/ : fuco gelatinose
gelen /WW/ : (geel worden) jalnir, devenir jalne
gelen, het ~de lover : le foliage jalniente
gele plomp /ZN/ : nenuphar (nenuphar) jalne
geleren /WW/ : (doen geleren) gelificar, gelatinisar
geleren, het ~ : gelification, gelatinisation
gelering /ZN/ : gelification, gelatinisation
gelet /ZN/ :
gelet, ~ op : in vista/consideration de, considerante
gelet, ~ op het besluit van de raad : considerante le decision del consilio
geletruidrager /ZN/ : portator del jersey (E) jalne
geletterd /BN/ : litterate, erudite, (ontwikkeld) cultivate
geletterd, ~ man : homine litterate, litterato, erudito
geletterde /ZN/ : homine litterate, litterato, erudito
geletterdheid /ZN/ : cognoscentia(s) litterari, erudition
geleuter /ZN/ : garrulada insensate/stupide, divagation
gelezen /BN/ : legite
gelezen, een veel ~ roman : un roman(ce) multo legite
gelezen, een ~ auteur : un autor/scriptor multo legite
gelid /ZN/ : (MIL, FIG) rango, fila
gelid, uit het ~ treden : sortir del rango
gelid, de gelederen van de socialisten : le rangos del socialistas
gelid, onenigheid in de liberale gelederen : discordo in le filas liberal
gelid, in het voorste ~ lopen : esser in le prime rango
gelid, de gelederen openen : rumper le rangos/filas
gelid, de gelederen sluiten : serrar le rangos/filas
gelid, in gesloten gelederen : in rangos/filas serrate
gelid, in het ~ staan : esser in rango(s)/in fila(s)
gelid, uit het ~ lopen : sortir del rangos/filas
gelid /ZN/ : (gewricht) articulation, junctura
gelidbeentje /ZN/ : phalange
gelidknoop /ZN/ : (PLANTK) nodo
gelidknoop /ZN/ : (DIERK) condylo (condylo)
gelidsluiter /ZN/ : (MIL) serrafila
gelidwervel /ZN/ : condylo (condylo)
gelieerd /BN/ : ligate, alliate, affiliate, unite
gelieerd, nauw ~ zijn a : esser strictemente ligate/unite a
geliefd /BN/ : (dierbaar) car, amate
geliefd, innig ~ : teneremente amate
geliefd /BN/ : (favoriet) favorite, preferite, de predilection
geliefd, ~ onderwerp : thema favorite
geliefd /BN/ : (gewild) popular
geliefd, niet erg ~ : non multo popular
geliefd, zich ~ maken : acquirer popularitate
geliefde /ZN/ : (beminde) amato/a
geliefde /ZN/ : (minnaar, minnares) amante
geliefhebber /ZN/ : dilettantismo
geliefkoosd /BN/ : favorite, preferite, de predilection
geliefkoosd, haar ~e dichter : su poeta favorite
gelieg /ZN/ : mentitas
gelieven /ZN MV/ : amantes
gelieven /WW/ :
gelieven, gelieve mij te volgen : seque me, per favor
gelieven, kandidaten gelieven zich te melden : candidatos es requirite de/es invitate a annunciar se
gelieven, gelieve geen fietsen te plaatsen : non parca bicyclettas, per favor
gelieven, gelieve met gepast geld te betalen : per favor, paga con le moneta juste
gelieven, gelieve mij te volgen : per favor, seque me
gelig /BN/ : jalnastre, jalnette, flavescente
geligniet /ZN/ : gelignite
gelijk /BN/ : (met elkaar overeenstemmend) equal, mesme
gelijk, volkomen ~ : identic
gelijk, ~e betaling : paga equal
gelijk, ~e strijd : lucta equal
gelijk, ~ van humeur : de humor stabile
gelijk, met ~e wapenen : con le mesme armas
gelijk, ~ maken : equalar, equalisar, nivellar
gelijk, het ~ maken : equalisation, nivellamento
gelijk, ~ zijn aan : esser equal/identic a, equalar, equivaler a
gelijk, een en een is (~ aan) twee : un e un equala duo
gelijk, zich ~ achten aan iemand anders : equalar se a un persona
gelijk, ~ spel : partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
gelijk, ~ spelen : facer partita/match (E) nulle, equalisar
gelijk, het ~ maken : equalisation
gelijk, iemand die of iets dat ~ maakt : equalator, nivellator
gelijk, in ~e mate : equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
gelijk, op ~e wijze : de equal modo/maniera, del mesme modo/maniera
gelijk, ~e afstand : equidistantia
gelijk /BN/ : (gelijkwaardig/soortig) simile, similar, similabile, semblabile
gelijk, ~ maken/worden/zijn : assimilar
gelijk /BN/ : (vrij van oneffenheden) equal, plan, platte
gelijk, die stenen liggen niet ~ : iste petras non es al mesme nivello
gelijk /ZN/ : ration
gelijk, ~ hebben : haber ration
gelijk, het ~ aan zijn zijde hebben : haber ration
gelijk, het grootste ~ van de wereld hebben : haber tote le ration del mundo
gelijk, daar heb je ~ in : in isto tu ha ration
gelijk, iemand ~ geven, iemand in het ~ stellen : dar ration a un persona
gelijk, zijn ~ halen : voler haber ration
gelijk, overtuigd van zijn ~ : convincite de haber ration
gelijk /BW/ : (op dezelfde manier) equalmente, del mesme maniera, (exact gelijk) identicamente, uniformemente
gelijk /BW/ : (in dezelfde mate) equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
gelijk /BW/ : (op hetzelfde punt) insimul (insimul), ex aequo (L)
gelijk, zij komen ~ aan : illes arriva insimul/ex aequo
gelijk /BW/ : (dadelijk, zometeen) immediatemente
gelijk, ik doe het ~ : io lo face immediatemente
gelijk /BW/ : (tegelijkertijd) in/al mesme tempore, simultaneemente
gelijk, de treinen kwamen ~ aan : le trainos arrivava simultaneemente
gelijk /BW/ :
gelijk, (mbt uurwerk) mijn horloge gaat/loopt ~ : mi horologio es juste, mi horologio da le hora exacte
gelijk, ~ zetten : mitter/poner al hora juste
gelijk, die twee klokken gaan altijd ~ : iste duo pendulas indica sempre le mesme hora
gelijk /VW/ : como
gelijk, bleek ~ de dood : pallide como le morte
gelijk, ~ in de hemel, alzo ook op de aarde : super (super) le terra como in le celo
gelijkaardig /BN/ : homogene, homogenee, uniforme
gelijkaardig /BN/ : similar, identic
gelijkaardigheid /ZN/ : homogeneitate, uniformitate
gelijkaardigheid /ZN/ : similaritate, identitate
gelijkarmig /BN/ :
gelijkarmig, ~e balans : balancia a bracios equal
gelijkbeduidend /BN/ : synonyme (synonyme), de equal signification
gelijkbeduidendheid /ZN/ : synonymia (synonymia)
gelijkbenig /BN/ : (MEETK) isoscele
gelijkbenig, ~e driehoek : triangulo isoscele
gelijkbenig, ~ trapezium : trapezio isoscele
gelijkbenigheid /ZN/ : (MEETK) isoscelia (isoscelia)
gelijkberechtiging /ZN/ : equalitate de derectos, emancipation
gelijkberechtiging, ~ van de vrouw : emancipation del feminas (feminas)
gelijkbetekenend /BN/ : synonyme (synonyme), de equal signification
gelijkbladerig /BN/ : (PLANTK) isophylle
gelijkblijvend /BN/ : constante, stabile, invariabile
gelijkblijvend, ~e druk : pression constante
gelijkdurig /BN/ : isochrone, de equal duration/durata
gelijkdurigheid /ZN/ : isochronismo
gelijke /ZN/ : equal
gelijke, zijns ~ niet hebben : non haber su equal
gelijke, iemand behandelen als zijn ~ : tractar un persona como su equal
gelijkelijk /BW/ : (gelijkmatig) equalmente, in equal/in le mesme mesura/grado
gelijkelijk, ~ verdelen : divider/repartir equalmente/in partes equal
gelijkelijk /BW/ : (tegelijk) in le mesme tempore, simultaneemente
gelijken /WW/ : resimilar
gelijken, zij gelijken op elkaar als twee druppels water : illes se resimila como duo guttas de aqua
gelijken, hij gelijkt zeer sterk op zijn vader : ille resimila multo a su patre
gelijkend /BN/ : (gelijkenis vertonend) resimilante
gelijkend, ~e tekening : designo resimilante
gelijkend /BN/ : (verwant) affin
gelijkenis /ZN/ : similantia, similaritate, similitude, similante, resimilantia, semblantia
gelijkenis, frappante ~ : similantia surprendente
gelijkenis, sprekende ~ : similantia evidente
gelijkenis, volmaakte ~ : identitate
gelijkenis, ~ vertonend : resimilante
gelijkenis, een sterke ~ vertonen met : monstrar un forte resimilantia con
gelijkenis, naar Gods beeld en ~ geschapen : create a imagine e similantia de Deo
gelijkenis /ZN/ : (verwantschap) affinitate
gelijkenis /ZN/ : (parabel) parabola (parabola)
gelijkenis, evangelische ~ : parabola (parabola) evangelic
gelijkenis, de ~ van de Barmhartige Samaritaan : le parabola del Bon Samaritano
gelijkenis, de ~ van de zaaier : le parabola del seminator
gelijkgerechtigd /BN/ : equal (ante le lege), habente derectos equal, habente le mesme derectos, qui ha le mesme derectos, de equal derectos
gelijkgerechtigd, alle burgers zijn ~ : tote le citatanos es equal/ha le mesme derectos
gelijkgerechtigdheid /ZN/ : equalitate/paritate de derectos, equalitate ante le lege
gelijkgericht /BN/ : (op hetzelfde punt gericht) convergente
gelijkgericht /BN/ : (met dezelfde belangstelling) con le mesme interesses, commun
gelijkgericht /BN/ : (met hetzelfde doel) con le mesme intentiones, commun
gelijkgeslachtelijk /BN/ : homosexual
gelijkgeslachtelijkheid /ZN/ : homosexualitate
gelijkgesteld /BN/ : (de categoria) equal
gelijkgestemd /BN/ : qui ha le mesme opiniones/vistas, del mesme opinion, concorde, affin, compatibile
gelijkgestemd, een ~e groep : un gruppo homogene
gelijkgezind /BN/ : concorde, animate per le mesme sentimentos, del mesme opinion, (van geloof) del mesme credentia/religion
gelijkheid /ZN/ : (volkomen overeenkomst) equalitate, identitate, uniformitate, paritate
gelijkheid, ~ voor de wet : equalitate ante le lege
gelijkheid, maatschappelijke ~ : equalitate/paritate social
gelijkheid, op voet van ~ : sur pede de equalitate/paritate
gelijkheid, ~ van opvatting : consenso
gelijkheid /ZN/ : (WISK) equalitate, equivalentia
gelijkheid /ZN/ : (effenheid) equalitate
gelijkheid /ZN/ :
gelijkheid, op voet van ~ met iemand omgaan : tractar un persona de equal a equal
gelijkheidsbeginsel /ZN/ : principio de equalitate
gelijkheidsideaal /ZN/ : ideal de equalitate
gelijkheidsteken /ZN/ : signo de equalitate
gelijkheidstransformatie /ZN/ : transformation de similitude
gelijkhoekig /BN/ : (gelijke hoeken hebbend) equiangule, equiangular
gelijkhoekig, ~e vierhoeken : quadrangulos equiangular
gelijkhoekig /BN/ : (de overeenkomstige hoeken gelijk hebbend) isogone, isogonic, isogonal
gelijkhoekigheid /ZN/ : equiangularitate
gelijkjarig /BN/ : del mesme anno/etate
gelijkkleurig /BN/ : isochrome, isochromatic
gelijkklinkend /BN/ : homophone, unisonante, consonante
gelijkklinkendheid /ZN/ : homophonia (homophonia)
gelijkkloppen /WW/ : equal(is)ar/nivellar al martello
gelijkknippen /WW/ : equal(is)ar
gelijkkomen /WW/ : (op hetzelfde punt komen) reattrappar
gelijkkomen, in twee maanden was ik met hem gelijkgekomen : io le habeva reattrappate in duo menses
gelijkkomen /WW/ : (SPORT) equalisar
gelijkkomen, na de rust kwam Ajax gelijk : post le medie tempore Ajax ha equalisate
gelijklettergrepig /BN/ : parisyllabe (parisyllabe), parisyllabic
gelijkliggen /WW/ : esser al mesme nivello
gelijkliggen, die stenen liggen niet gelijk : iste petras non es al mesme nivello
gelijklopen /WW/ : (mbt uurwerk) indicar le hora juste/le mesme hora/le hora exacte, esser exacte
gelijklopen, jouw horloge loopt gelijk met het mijne : tu horologio indica le mesme hora que le mie
gelijklopen, ~d horologe : horologio correcte
gelijklopen /WW/ : (evenwijdig lopen) esser parallel, esser duo lineas parallel
gelijklopen, de weg loopt gelijk met de rivier : le cammino es parallel al riviera
gelijklopen, ~de lijnen : lineas parallel
gelijkluidend /BN/ : (gelijk van klank) unisone, consonante, homophone
gelijkluidend /BN/ : (mbt woorden) homonyme (homonyme)
gelijkluidend, onze namen zijn ~, maar we zijn geen familie : nostre nomines es homonyme, ma nos non es parentes
gelijkluidend /BN/ : (van gelijke strekking) concordante, analoge (analoge), similar, semblabile
gelijkluidend, ~ antwoord : responsa analoge
gelijkluidend, ~ oordeel : judicamento similar
gelijkluidend, ~e versie : version semblabile/similar
gelijkluidend, ~e getuigenverklaringen : testimonios concordante/identic
gelijkluidend, (in de bijbel) ~e plaatsen : concordantias
gelijkluidend /BN/ : (conform het origineel) conforme, identic
gelijkluidend, ~ afschrift : copia conforme
gelijkluidend /BN/ : (MUZ) mono(phonic)
gelijkluidendheid /ZN/ : (mbt geluid/klank) homophonia (homophonia), consonantia
gelijkluidendheid /ZN/ : (mbt woorden) homonymia (homonymia)
gelijkluidendheid /ZN/ : (gelijkheid van inhoud) conformitate, identitate
gelijkmachtig /BN/ : (WISK) equipotente
gelijkmaken /WW/ : (effenen) facer equal, equalar, equalisar, applanar, nivellar
gelijkmaken, met de aardbodem ~ : non lassar petra super (super) petra
gelijkmaken /WW/ : (assimileren) assimilar
gelijkmaken /WW/ : (SPORT) equalisar
gelijkmaker /ZN/ : (SPORT) goal (E) de equalisation, equalator
gelijkmaker, de ~ scoren : equalisar
gelijkmaking /ZN/ : (het effenen) equalation, equalisation, applanamento, nivellamento
gelijkmaking /ZN/ : (assimilatie) assimilation
gelijkmatig /BN/ : (voortdurend/overal gelijk) equal, uniforme, regular
gelijkmatig, ~e draf : trotto regular
gelijkmatig, ~e druk : pression regular/equal/uniforme
gelijkmatig, ~e stijl : stilo uniforme
gelijkmatig, ~ van kwaliteit : de qualitate equal/constante/uniforme
gelijkmatig, ~e snelheid : velocitate constante
gelijkmatig /BN/ : (evenwichtig) equilibrate, equal, seren
gelijkmatig, ~ karakter : character (character) equilibrate/equal/seren
gelijkmatig, hij is ~ van humeur : ille es de/ille ha un humor equal/stabile
gelijkmatigheid /ZN/ : (het voortdurend/overal gelijk zijn) equalitate, uniformitate, regularitate, constantia
gelijkmatigheid /ZN/ : (evenwichtigheid) equalitate, equabilitate, serenitate
gelijkmiddelpuntig /BN/ : concentric, homocentric
gelijkmoedig /BN/ : de humor equal, equanime (equanime), seren, placide
gelijkmoedigheid /ZN/ : equalitate de humor, equanimitate, serenitate, placiditate
gelijknamig /BN/ : (dezelfde naam dragend) de mesme nomine, homonyme (homonyme)
gelijknamig, naar de ~e roman : basate super (super) le roman(ce) homonyme
gelijknamig /BN/ : (WISK) de mesme denominator, con denominator commun
gelijknamig, ~e breuken : fractiones de mesme denominator
gelijknamig, ~ maken : reducer al mesme denominator
gelijknamig /BN/ : del mesme signo
gelijknamig, ~e polen : polos del mesme signo
gelijknamigheid /ZN/ : (het hebben van dezelfde naam) homonymia (homonymia)
gelijknamigmaking /ZN/ : (WISK) reduction al mesme denominator
gelijkpolig /BN/ : homopolar
gelijkrichtbuis /ZN/ : tubo rectificator
gelijkrichten /WW/ : (dezelfde richting laten krijgen) alinear
gelijkrichten /WW/ : (in gelijkstroom veranderen) rectificar
gelijkrichter /ZN/ : (om een wisselstroom te veranderen) rectificator
gelijkrichter /ZN/ : (om een accu op te laden) cargator de batterias (batterias)
gelijkschakelen /WW/ : (aanpassen) adaptar, (gelijkstellen) assimilar, (nivelleren) nivellar
gelijkschakelen /WW/ : (ELEKTR) connecter a un mesme circuito (circuito) electric
gelijkschakelen /WW/ : (TECHN) adjustar, synchronisar
gelijkschakelen /WW/ : (POL) fortiar in le/submitter al linea del partito, unificar
gelijkschakelen /WW/ : (als gelijken beschouwen) reguardar/tractar como equales
gelijkschakelend /BN/ : (TAAL) asyndetic
gelijkschakelend, ~ verband : coordination asyndetic
gelijkschakeling /ZN/ : (aanpassing) adaptation, (gelijkstelling) assimilation, (nivellering) nivellamento
gelijkschakeling /ZN/ : (ELEKTR) connexion a un mesme circuito (circuito) electric
gelijkschakeling /ZN/ : (TECHN) adjustamento, synchronisation
gelijkschakeling /ZN/ : (POL) submission al linea del partito, unification
gelijkschakeling /ZN/ : (het als gelijken beschouwen) tractamento como equales
gelijkschaven /WW/ : planar, applanar
gelijkslachtig /BN/ : (gelijksoortig) homogene
gelijkslachtig, ~e veelterm : polynomio homogene
gelijkslachtig /BN/ : (PLANTK, DIERK) del mesme sexo, congenere, congeneric
gelijkslachtig /BN/ : (TAAL) epicen
gelijkslachtigheid /ZN/ : (gelijksoortigheid) homogeneitate
gelijkslachtigheid /ZN/ : (tot hetzelfde geslacht behoren) appertinentia al mesme sexo
gelijksoortig /BN/ : analoge (analoge), simile, similar, similabile, semblabile, identic, homogene, homogenee, uniforme
gelijksoortig, ~ maken : homogeneisar, uniformar, uniformisar
gelijksoortig, ~e machten : potentias homogenee
gelijksoortigheid /ZN/ : analogia (analogia), similaritate, similantia, similitude, homogeneitate, identitate, (van ideeën/eigenschappen) affinitate
gelijkspel /ZN/ : (SPORT) partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
gelijkspelen /WW/ : (SPORT) facer partita/match (E) nulle
gelijkstaan /WW/ : (overeenkomen) esser equal (a), equivaler (a)
gelijkstaan, dit antwoord staat gelijk met een weigering : iste responsa equivale a un refusa
gelijkstaan, in rang ~ met iemand : esser de mesme rango que un persona, esser equal a un persona quanto a su rango
gelijkstaan, hun kansen staan gelijk : illes ha le mesme possibilitates
gelijkstaan /WW/ : (eenzelfde aantal punten hebben) esser a equalitate, haber le mesme nivello
gelijkstaan, bij rust nog ~ : esser ancora a equalitate a medie tempore/post le prime tempore
gelijkstaan, op de ranglijst ~ : occupar le mesme placia
gelijkstandig /BN/ : de mesme position
gelijkstandig /BN/ : (WISK, BOUWK) homologe (homologe)
gelijksteken /WW/ : equalisar, nivellar
gelijkstellen /WW/ : mitter/poner al mesme nivello/al mesme rango, tractar super (super) un pede de equalitate, non facer differentia (inter (inter)), identificar (con/a), equar, equalar
gelijkstelling /ZN/ : equalisation, equalitate, stato equal, (voor de wet) emancipation
gelijkstelling, de ~ van man en vrouw : le equalitate del homine e del femina (femina)
gelijkstelling /ZN/ : equivalentia
gelijkstelling, de ~ van Belgische en Nederlandse diploma's : le equivalentia del diplomas belge e nederlandese
gelijkstelling /ZN/ : (mbt personen, integratie) assimilation
gelijkstemmen /WW/ : (MUZ) accordar
gelijkstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente continue
gelijkstroomdynamo /ZN/ : generator/dynamo (dynamo) de currente continue
gelijkstroommotor /ZN/ : motor a/pro currente continue
gelijkstroomschakeling /ZN/ : circuito (circuito) de currente continue
gelijktands /BN/ : (DIERK) homodonte
gelijkteken /ZN/ : signo de equation/de equalitate
gelijktijdig /BN/ : simultanee, synchrone, synchronic
gelijktijdig, ~e gebeurtenissen : eventos simultanee
gelijktijdig, ~e processen : processos simultanee/synchrone
gelijktijdig, ~e ontwikkelingen : disveloppamentos simultanee
gelijktijdig, ~ verlopende bewegingen : movimentos synchrone
gelijktijdig /BN/ : (even oud) coetanee
gelijktijdig /BN/ : (uit dezelfde tijd als) contemporanee
gelijktijdig /BN/ : concomitante
gelijktijdig, ~e veranderingen : variationes concomitante
gelijktijdig /BW/ : simultaneemente, in le/al mesme tempore
gelijktijdig, ~ plaatsvinden : coincider
gelijktijdig, ~ bestaan/voorkomen : coexister
gelijktijdig, ~ vertrekken : partir simultaneemente/al mesme momento
gelijktijdigheid /ZN/ : simultaneitate, contemporaneitate, synchronia (synchronia), synchronismo, concordantia temporal
gelijktijdigheid, ~ van twee historische gebeurtenissen : simultaneitate/contemporaneitate de duo eventos historic
gelijktrekken /WW/ : (rechttrekken) equal(is)ar, readjustar
gelijktrekken, een rok ~ : readjustar un gonna/gonnella
gelijktrekken /WW/ : (de laagste gelijk maken aan de hoogste) equal(is)ar, nivellar
gelijktrekken, de lonen ~ : nivellar le salarios
gelijkvijlen /WW/ : limar, polir
gelijkvlakkig /BN/ : isohedric
gelijkvleugelig /BN/ : homoptere
gelijkvleugeligen /ZN MV/ : homopteros (homopteros)
gelijkvloers /BN/ : al nivello del solo/del strata
gelijkvloers, alle kamers zijn ~ : tote le cameras (cameras) es al nivello del solo
gelijkvloers, ~e kruising : cruciamento al mesme nivello
gelijkvormig /BN/ : (gelijk van vorm/gedaante) del mesme forma, uniforme, semblabile, simile, similabile, similar, conforme
gelijkvormig, ~e driehoeken : triangulos semblabile/similabile/simile/similar
gelijkvormig, ~ zijn aan : esser de forma equal a, haber le mesme forma que, esser conforme a
gelijkvormig, gelijk en ~ : congruente
gelijkvormig /BN/ : (WISK, TAAL, NAT) isomorphe
gelijkvormigheid /ZN/ : conformitate, similitude, similitude, uniformitate
gelijkvormigheid, ~ van driehoeken : similitude de triangulos
gelijkvormigheid, gelijk en ~ : congruentia
gelijkwaardig /BN/ : equal, equivalente, del mesme valor/qualitate/nivello
gelijkwaardig, ~e uitdrukkingen : expressiones equivalente
gelijkwaardig, twee ~e kandidaten : duo candidatos del mesme nivello
gelijkwaardig, een ~e behandeling eisen : exiger un tractamento equal
gelijkwaardig, ~ zijn : equivaler
gelijkwaardig /BN/ : (WISK, LOGICA) equipollente
gelijkwaardig /BN/ : (NAT) equivalente, homologe (homologe), equipollente
gelijkwaardigheid /ZN/ : equivalentia
gelijkwaardigheid /ZN/ : (WISK, LOGICA) equipollentia
gelijkwaardigheid /ZN/ : (NAT) equivalentia, homologia (homologia), equipollentia
gelijkwerken /WW/ : (zo verbonden zijn dat ze vlak aansluiten) junger
gelijkwerken /WW/ : (zo bewerken dat ze gelijk komen te liggen) equal(is)ar
gelijkzetten /WW/ : (mbt uurwerk) mitter/poner al hora juste, synchronisar (le hora)
gelijkzetten, de horloges ~ : synchronisar le horologios
gelijkzijdig /BN/ : equilatere, equilateral
gelijkzijdig, ~e driehoek : triangulo equilatere/equilateral
gelijkzijdig, ~e veelhoek : polygono (polygono) equilatere/equilateral
gelijkzijdigheid /ZN/ : equalitate del lateres, equilateralitate
gelijkzinnig /BN/ : unanime (unanime)
gelijkzwevend /BN/ : (MUZ) temperate, equal
gelijkzwevend, ~e temperatuur : temperamento equal
gelijmd /BN/ : collate
gelijnd /BN/ : lineate
gelijnd, ~ papier : papiro lineate
gelijst /BN/ : (in een lijst gevat) inquadrate
gelik /ZN/ : (het likken) leccar, lamber
gelik /ZN/ : (FIG) adulation
gelikt /BN/ : (mbt kunstwerk/stijl) lambite, leccate
gelikt /BN/ : (gladgemaakt) lisie
gelinieerd /BN/ : lineate
gelinieerd, == papier : = papier = papiro lineate
gelipt /BN/ : (PLANTK) labiate
gelispel /ZN/ : (mbt personen) blesamento, zezeo (zezeo)
gelispel /ZN/ : (mbt de wind) murmure
gelobd /BN/ : (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular
gelobd, ~e bladeren van een eik : folios lobate de un querco
geloei /ZN/ : (geluid van runderen) mugito
geloei, het ~ van een koe : le mugito de un vacca
geloei /ZN/ : (van de wind) mugito, gemito (gemito), rugito
geloer /ZN/ : spionage
gelofelijk /BN/ : credibile, acceptabile
gelofelijkheid /ZN/ : credibilitate
gelofte /ZN/ : (plechtige belofte) promissa (solemne)
gelofte, een ~ breken : rumper un promissa
gelofte /ZN/ : (REL) voto
gelofte, een ~ afleggen : facer un voto
gelofte, ~ van armoede : voto de povressa
gelofte, ~ van gehoorzaamheid : voto de obedientia
gelofte, de ~ van kuisheid afleggen : facer voto de castitate
gelofte /ZN/ : (votiefgeschenk) ex voto
geloftegift /ZN/ : ex voto
geloftesteen /ZN/ : Zie: votiefsteen
geloken /BN/ : clause
geloken, met ~ ogen : con le oculos clause
gelokt /BN/ : guarnite de buclas, con buclas, buclate
gelokt, zij schudde het ~e hoofd : illa succuteva le capite (capite)/testa buclate
gelood /BN/ : plumbate
geloof /ZN/ : (vertrouwen in de waarheid van iets) fide, confidentia, credito (credito)
geloof, ~ in de wetenschap hebben : haber fide in le scientia
geloof, ~ hechten aan : dar/prestar fide/credito a
geloof, ~ in de mensheid hebben : haber fide in le humanitate
geloof, hij heeft een onvoorwaardelijk ~ in uw woorden : ille ha un fide inconditional in vostre parolas
geloof, het ~ dat bergen kan verzetten : le fide que move montanias
geloof /ZN/ : (REL) fide, credentia, religion
geloof, christelijk ~ : religion/fide christian
geloof, roomse ~ : fide catholic
geloof, protestantse ~ : fide protestante
geloof, ~ in God : credentia in Deo
geloof, blind ~ : fide cec
geloof, vurig ~ : fide ardente/fervente
geloof, onverwoestbaar ~ : fide indestructibile
geloof, vormelijk ~ : religion formalista
geloof, vast ~ : conviction
geloof, ~ schenkend : credential
geloof, tot het katholieke ~ bekeren : catholicisar
geloof, het christelijk ~ verkondigen : predicar/propagar le fide christian
geloof, de twaalf artikelen des ~s : le dece-duo articulos del fide
geloof, van ~ veranderen : cambiar de religion
geloof, een ~ belijden/aanhangen : professar/practicar un religion
geloof, een ~ verzaken : abjurar un religion
geloof, het ~ verzakend : renegate
geloof, zijn ~ afzweren : repudiar/abnegar su religion
geloof, tot het ~ terugkeren : retornar al fide
geloof, verbreiding van het ~ : propagation del fide
geloofsafval /ZN/ : disinteresse pro le religion, apostasia (apostasia)
geloofsafvallige /ZN/ : apostata (apostata)
geloofsartikel /ZN/ : articulo de fide, dogma
geloofsbegrip /ZN/ : idea (idea)/notion religiose
geloofsbelijdenis /ZN/ : profession de fide, (artikelen) credo
geloofsbelijdenis, apostolische ~ : credo apostolic
geloofsbelijdenis, Athanasiaanse ~ : credo athanasian
geloofsbelijdenis /ZN/ : (PROT) confession (de fide), confirmation
geloofsbelijdenis, van de ~ : confessional
geloofsbelijdenis /ZN/ : (mbt een staatskundige overtuiging) credo
geloofsbelijdenis, staatkundige ~ : credo politic
geloofsbezwaar /ZN/ : scrupulo religiose
geloofsbrief /ZN/ : littera (littera) credential/de credentia
geloofsbrief, van ~en voorzien : accreditar
geloofsbrief, een ambassadeur van ~en voorzien : accreditar un ambassador
geloofsbrief, zijn ~en aanbieden : presentar su litteras credential/de credentia
geloofsbroeder /ZN/ : Zie: geloofsgenoot
geloofsceremonieel /ZN/ : ceremonial del fide
geloofscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) religiose/de fide
geloofscrisis, een ernstige ~ doormaken : passar per un crise seriose de fide
geloofsdaad /ZN/ : acto de fide
geloofsdwang /ZN/ : compulsion/coercition/coaction religiose
geloofsgeheim /ZN/ : mysterio del fide
geloofsgemeenschap /ZN/ : communitate religiose/de fide
geloofsgenezing /ZN/ : curation per le fide
geloofsgenoot /ZN/ : persona del mesme religion, correligionario
geloofsgeschil /ZN/ : controversia religiose
geloofsgetuige /ZN/ : martyre
geloofsgetuigenis /ZN/ : testimonio del fide
geloofsgevoel /ZN/ : sentimento religiose/de fide
geloofsgrond /ZN/ : base/fundamento del fide
geloofshaat /ZN/ : odio religiose
geloofsheld /ZN/ : heroe (heroe) de fide, defensor del fide
geloofsideaal /ZN/ : ideal de fide
geloofsijver /ZN/ : fervor/zelo religiose/del fide
geloofsijver, overdreven ~ : fanatismo
geloofsinhoud /ZN/ : contento del fide
geloofskracht /ZN/ : fortia religiose/del fide
geloofskwestie /ZN/ : question religiose/del fide
geloofsleer /ZN/ : doctrina religiose/del fide
geloofsleven /ZN/ : vita religiose
geloofsmysterie /ZN/ : mysterio de fide
geloofsonderricht /ZN/ : inseniamento religiose/del fide, catechismo
geloofsonderwijs /ZN/ : Zie: geloofsonderricht
geloofsonderzoek /ZN/ : (GESCH, R.K.) inquisition
geloofsonderzoeker /ZN/ : (GESCH, R.K.) inquisitor
geloofsopvatting /ZN/ : conception del fide
geloofsopvoeding /ZN/ : education religiose
geloofsoverdracht /ZN/ : transmission del fide
geloofsovergang /ZN/ : cambio de religion
geloofsovertuiging /ZN/ : conviction(es) religiose
geloofsplicht /ZN/ : obligation de fide
geloofsprediking /ZN/ : predication del fide
geloofsprobleem /ZN/ : problema religiose/del fide
geloofspunt /ZN/ : puncto doctrinal/de doctrina, articulo de fide, dogma
geloofsrechtbank /ZN/ : tribunal ecclesiastic/inquisitorial
geloofsrechter /ZN/ : inquisitor
geloofsregel /ZN/ : regula de fide
geloofsrichting /ZN/ : confession
geloofsschild /ZN/ : scuto del fide
geloofsstuk /ZN/ : Zie: geloofspunt
geloofsteken /ZN/ : signo de fide
geloofstrijd /ZN/ : lucta religiose
geloofstrouw /ZN/ : fidelitate religiose
geloofstwist /ZN/ : controversia dogmatic, dissidentia religiose
geloofsuiting /ZN/ : manifestation de fide
geloofsverandering /ZN/ : cambio de religion, conversion
geloofsverbreiding /ZN/ : apostolato
geloofsverdediger /ZN/ : apologista, apologeta
geloofsverdediging /ZN/ : defensa del fide/del religion, apologetica
geloofsverdeeldheid /ZN/ : dissensiones/differentias/divisiones religiose
geloofsverkondiger /ZN/ : predicator del fide
geloofsverkondiging /ZN/ : predication del fide
geloofsverschil /ZN/ : differentia de fide
geloofsvervolging /ZN/ : persecution religiose
geloofsverwant /ZN/ : correligionario
geloofsverzaker /ZN/ : renegato, apostata (apostata)
geloofsverzaking /ZN/ : apostasia (apostasia)
geloofsverzwakking /ZN/ : regression del fide
geloofsvoorstelling /ZN/ : representation del fide
geloofsvorm /ZN/ : forma religiose/de fide
geloofsvraag /ZN/ : question de fide
geloofsvrede /ZN/ : pace religiose
geloofsvrijheid /ZN/ : libertate religiose/de culto(s)
geloofswaarheid /ZN/ : veritate de fide, articulo de fide, dogma
geloofszaak /ZN/ : materia de fide
geloofszekerheid /ZN/ : certitude de fide, conviction religiose
geloofszuiverheid /ZN/ : puressa del fide
geloofwaardig /BN/ : digne de fide, credibile, veridic, plausibile
geloofwaardig, uit ~e bron : de bon fonte
geloofwaardig, dat verhaal is zeer ~ : iste historia es multo plausibile
geloofwaardig, dat klinkt niet erg ~ : isto non sona multo credibile
geloofwaardigheid /ZN/ : credibilitate, veridicitate
geloofwaardigheid, ~ van een getuigenis : veridicitate de un testimonio
geloofwaardigheid, aan ~ inboeten : perder (de) su credibilitate
geloofwaardigheidsgehalte /ZN/ : nivello de credibilitate
geloven /WW/ : creder, esser credente
geloven, in God ~ : creder in Deo
geloven, heilig/vast in iets/iemand ~ : creder firmemente/fortemente in un cosa/persona
geloven, in een mogelijkheid ~ : creder in un possibilitate
geloven, dit is nauwelijks te ~ : isto es a pena credibile
geloven, zijn ogen niet kunnen ~ : non poter creder a su oculos
geloven, in zichzelf ~ : haber confidentia in se mesme/ipse
geloven, iemand iets laten ~ : facer creder un cosa a un persona
geloven, niet te ~! : incredibile!
geloven /WW/ : (menen) creder, pensar, opinar
geloven, ik geloof dat Jan afwezig is : io crede que Jan es absente
geloven, ik geloof van wel/van niet : io crede que si/que no
geloven /WW/ : (vermoeden, veronderstellen) conjicer, conjecturar, supponer
gelover /ZN/ : Zie: gelovige
gelovig /BN/ : credente, religiose, (vroom) pie
gelovig, een ~ christen : un christiano credente
gelovig, het ~e volk : le populo credente
gelovig, met een ~ hart : con un corde pie
gelovig, ~ zijn : creder (in Deo), esser credente
gelovige /ZN/ : credente, fidel
gelovige, de zegeningen dalen op de ~n neer : le benedictiones descende super (super) le credentes
gelovigheid /ZN/ : fide
gelubd /BN/ : castrate, emasculate
gelubde /ZN/ : castrato, emasculato, eunucho
gelucht /BN/ :
gelucht, goed ~ : aerate
gelui /ZN/ : carillonamento, tintinno, tintinnamento
geluid /ZN/ : sono, ruito
geluid, zacht ~ : sono/ruito dulce
geluid, zwak ~ : sono/ruito legier
geluid, dof ~ : sono mat/surde
geluid, onhoorbaar ~ : sono/ruito imperceptibile
geluid, doordringend ~ : sono/ruito stridente
geluid, het ~ van de krekels : le ruito del grillos
geluid, sterkte van het ~ : fortia del sono
geluid, het ~ versterken : ampliar/intensificar le sono
geluid, een ~ voortbrengen : emitter/producer un sono
geluid, voortplanting van het ~ : propagation del sono
geluid, snelheid van het ~ : velocitate sonic
geluid, een nieuw ~ laten horen : lassar audir ideas (ideas) nove
geluid, een positief ~ : un opinion positive
geluid /ZN/ : rumor
geluid, het ~ van voetstappen : le rumor del passos
geluid, het ~ van de straat : le rumores del strata
geluid /ZN/ : volumine
geluid, het ~ zachter zetten : (a)bassar le volumine
geluidabsorptie /ZN/ : absorption sonor/de sonos
geluidanalysator /ZN/ : analysator de sono
geluidbundel /ZN/ : fasce sonor/de sono
geluiddempend /BN/ : insonorisante, supprimente le sono, isolante acusticamente
geluiddempend, ~ materiaal : material insonorisante
geluiddemper /ZN/ : (op vuurwapens) silentiator
geluiddemper /ZN/ : (muziekinstrumenten) surdina
geluiddemping /ZN/ : attenuation acustic, insonorisation
geluiddicht /BN/ : isolate acusticamente, a proba/a prova de ruitos, insonor, insonorisate
geluiddicht, ~ maken : isolar acusticamente, insonorisar
geluiddicht, het ~ maken : insonorisation
geluiddoorlating /ZN/ : transmission acustic
geluiddover /ZN/ : Zie: geluiddemper
geluidgenerator /ZN/ : generator sonor
geluidgevend /BN/ : sonor
geluidhinder /ZN/ : Zie: geluidshinder
geluidhoogte /ZN/ : altor de sono
geluidintensiteit /ZN/ : intensitate del sono
geluidkanaal /ZN/ : canal sonor
geluidloos /BN/ : silente, silentiose, insonor
geluidloos, een ~ klokje : un pendula silentiose
geluidloos, iemand ~ laten verdwijnen : facer disparer un persona in silentio
geluidloos, ~ maakte hij zich uit de voeten : ille ha disparite/discampate silentiosemente
geluidloosheid /ZN/ : silentio, silentiositate, insonoritate
geluidloosheid, ~ van een motor : silentiositate de un motor
geluidmeter /ZN/ : phonometro (phonometro)
geluidmeting /ZN/ : phonometria (phonometria)
geluidmixage /ZN/ : mixage (E)/mixtion sonor/de sonos
geluidmixer /ZN/ : mixer (E) sonor/de sonos
geluidnabootser /ZN/ : cassa de effectos sonor
geluidopening /ZN/ : entrata acustic
geluidsapparatuur /ZN/ : apparato(s)/equipamento sonor/audio
geluidsarchief /ZN/ : archivos sonor/de sonos
geluidsband /ZN/ : banda (magnetic) sonor, banda magnetophonic, phonobanda
geluidsband, iets op ~ opnemen : registrar un coso super (super) phonobanda
geluidsbarrière /ZN/ : barriera sonic/sonor/del sono, muro del sono
geluidsbarrière, de ~ doorbreken : rumper le barriera sonor/del sono
geluidsbron /ZN/ : fonte sonor/de sono
geluidscamera /ZN/ : camera (camera) sonor
geluidscapaciteit /ZN/ : capacitate/volumine acustic, potentia del sono
geluidscassette /ZN/ : audiocassetta
geluidsdemper /ZN/ : Zie: geluiddemper
geluidsdiagram /ZN/ : diagramma acustic
geluidsdiepte /ZN/ : relievo acustic
geluidsdrager /ZN/ : supporto audio/sonor
geluidseffect /ZN/ : effecto sonor/acustic
geluidseffect, de ~en verzorgen : provider le effectos sonor
geluidsfilm /ZN/ : film (E) sonor
geluidsfrequentie /ZN/ : frequentia acustic, audiofrequentia
geluidsgenerator /ZN/ : generator de sono
geluidsgolf /ZN/ : unda sonor/sonic
geluidshinder /ZN/ : excesso de ruito, pollution acustic/sonor
geluidshoorn /ZN/ : corno/cornetta acustic
geluidsignaal /ZN/ : signal acustic
geluidsindruk /ZN/ : impression sonor/acustic
geluidsinstallatie /ZN/ : equipamento/apparato(s) sonor/audio
geluidsisolatie /ZN/ : isolamento/insulation acustic/sonor, insonorisation
geluidsjager /ZN/ : chassator de sonos
geluidskanaal /ZN/ : canal audio
geluidskop /ZN/ : testa/capite (capite) de lectura (de un pick-up)
geluidskwaliteit /ZN/ : (van toestel) qualitate del sono
geluidskwaliteit /ZN/ : (van zaal) acustica
geluidsleer /ZN/ : acustica
geluidsmenging /ZN/ : mixage (E)/miction sonor/de sonos
geluidsmengpaneel /ZN/ : tabula/consola de mixage (E)
geluidsmontage /ZN/ : montage sonor
geluidsmuur /ZN/ : muro del sono, barriera sonor/sonic/del sono
geluidsniveau /ZN/ : nivello/volumine sonor
geluidsopname /ZN/ : registration phonic/del sono/audio
geluidsopname, digitale ~ : registration digital
geluidsopname, voor ~ geschikt : phonogenic
geluidsoverbrenging /ZN/ : transmission de sonos
geluidsoverlast /ZN/ : Zie: geluidshinder
geluidsprikkel /ZN/ : stimulo sonor/acustic
geluidsreclame /ZN/ : publicitate sonor
geluidsregistratie /ZN/ : registration acustic/phonic/del sono
geluidsschaduw /ZN/ : umbra acustic/sonor
geluidsscherm /ZN/ : schermo del sono
geluidssignaal /ZN/ : signal sonor/audibile/audio
geluidssnelheid /ZN/ : velocitate/celeritate sonic/del sono
geluidssnelheid, de ~ evenaren : attinger le velocitate del sono
geluidssnelheid, de ~ overschrijden : exceder le velocitate del sono
geluidsspectrum /ZN/ : spectro sonor
geluidsspoor /ZN/ : phonogramma
geluidsspoor /ZN/ : (op band) pista sonor
geluidsspoor, magnetisch ~ : pista sonor magnetic
geluidsspoor, het ~ wissen : rader le pista sonor
geluidssterkte /ZN/ : fortia/intensitate/volumine/potentia sonor/del sono, (van radio) volumine
geluidstechnicus /ZN/ : technico/ingeniero del sono
geluidstechniek /ZN/ : technica/ingenieria (ingenieria) del sono
geluidsterkteniveau /ZN/ : nivello del intensitate sonor
geluidstoot /ZN/ : impulso/impulsion acustic
geluidstoren /ZN/ : turre stereo(phonic)
geluidstrechter /ZN/ : megaphono (megaphono)
geluidstrilling /ZN/ : vibration sonor/acustic
geluidsvermogen /ZN/ : capacitate acustic, volumine sonor
geluidsversterker /ZN/ : amplificator acustic/del sono
geluidsversterking /ZN/ : amplification acustic/sonor/del sono
geluidsverstrooier /ZN/ : diffusor de sonos
geluidsvervorming /ZN/ : deformation/distortion/distorsion acustic/sonor/del sono
geluidsvolume /ZN/ : volumine sonor/del sono
geluidsvolume, het ~ bijstellen/regelen : adjustar/regular le volumine
geluidsvoortplanting /ZN/ : propagation del sono
geluidswaarneming /ZN/ : perception acustic/sonor/de sonos, sensation auditive
geluidswal /ZN/ : muro/barriera antiruito
geluidsweergave /ZN/ : reproduction acustic/sonor/del sono
geluidsweergave, volkomen natuurgetrouwe ~ : reproduction perfecte
geluidvoortplanting /ZN/ : propagation del sono
geluidvrij /BN/ : a proba/prova de ruitos
geluidwerend /BN/ : insonor
geluidwering /ZN/ : (het weren van geluid) insonorisation
geluidwering /ZN/ : (wal, muur) muro/barriera antiruito
geluier /ZN/ : pigressa, pigritia
geluimd /BN/ :
geluimd, goed ~ zijn : esser de bon humor
geluimd, slecht ~ zijn : esser de mal humor
geluimd, hoe is hij vandaag ~? : de qual humor es ille hodie?
geluk /ZN/ : (aangename toestand, welzijn) felicitate
geluk, huiselijk ~ : felicitate domestic
geluk, iemand ~ wensen : felicitar un persona
geluk, in iemands ~ delen : participar in le/al felicitate de un persona
geluk, niet voor het ~ geboren zijn : non haber nascite pro esser felice
geluk /ZN/ : (gunstige loop van omstandigheden, prettige toevalligheid) fortuna, hasardo, chance {sj}
geluk, blind ~ : fortuna/hasardo cec
geluk, door louter ~ : per mer fortuna
geluk, ~ aanbrengen : portar fortuna
geluk, het ~ hebben om : haber le fortuna de
geluk, het ~ zoeken : cercar le fortuna
geluk, veel ~ hebben : esser filio del fortuna
geluk, het ~ beproeven : probar/provar/tentar le fortuna
geluk, op goed ~ : al hasardo, al aventura
geluk, meer ~ dan wijsheid : plus fortuna que merito (merito)
geluk /ZN/ : (behaaglijk gevoel) felicitate
geluk, hopen op ~ : sperar trovar le felicitate
geluk /ZN/ : (prettige toevalligheid/gebeurtenis) placer, felicitate
gelukaanbrengend /BN/ : qui/que porta fortuna
gelukaanbrenger /ZN/ : messagero/portator de fortuna/de bon novas, portafortuna, amuleto, talisman, mascotte (F)
gelukje /ZN/ : Zie: buitenkansje-1
gelukken /WW/ : succeder, haber successo, dar bon resultatos
gelukken, de poging gelukte niet : le tentativa non ha succedite
gelukkig /BN/ : felice
gelukkig, ~e jaren : annos felice
gelukkig, ~ leven : vita felice
gelukkig, ~ Kerstfeest! : felice/bon Natal!
gelukkig, ~ maken : render felice
gelukkig, volmaakt ~ zijn : esser totalmente felice
gelukkig, in niet erg ~e bewoordingen : in terminos (terminos) satis (satis) infelice
gelukkig, een niet erg ~ voorbeeld : un exemplo poco/pauco felice
gelukkig /BN/ : (fortuinlijk) felice, fortunate
gelukkig, ~e afloop : resultato felice
gelukkig, ~ zijn in het spel : haber fortuna in le joco, esser fortunate in le joco
gelukkig, door een ~ toeval : per un coincidentia fortunate
gelukkig, zich ~ prijzen : congratular se, felicitar se
gelukkige /ZN/ : (iemand in staat van geluk) persona felice
gelukkige /ZN/ : (prijswinnaar) ganiator (felice/fortunate)
gelukkige, wie is de ~? : qui es le fortunato?
gelukkigerwijs /BW/ : felicemente, fortunatemente
gelukkigerwijs, ~ zijn er geen slachtoffers gevallen : fortunatemente il non ha habite victimas (victimas)
geluksbode /ZN/ : Zie: gelukaanbrenger
geluksdag /ZN/ : die/jorno felice/fortunate/de fortuna
geluksdroom /ZN/ : sonio de felicitate
geluksfactor /ZN/ : factor de fortuna
geluksgetal /ZN/ : numero (numero) de fortuna, numero (numero) vincente
geluksgevoel /ZN/ : sentimento de felicitate
geluksgodin /ZN/ : dea de fortuna, Fortuna
gelukskind /ZN/ : persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna
geluksmoment /ZN/ : momento de felicitate
geluksmoraal /ZN/ : eudemonismo
geluksnummer /ZN/ : numero (numero) de fortuna
gelukspoppetje /ZN/ : mascotte (F), fetiche (F)
geluksrad /ZN/ : rota del fortuna
geluksring /ZN/ : anello de fortuna
geluksroes /ZN/ : euphoria (euphoria), beatitude
gelukssensatie /ZN/ : sensation de felicitate
geluksspel /ZN/ : joco de hasardo/chance {sj}
geluksstaat /ZN/ : stato de felicitate
geluksstemming /ZN/ : humor de felicitate
geluksster /ZN/ : stella de fortuna, bon stella
gelukssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de bon augurio
geluksteken /ZN/ : (gelukkig voorteken) bon presagio
geluksteken /ZN/ : (geluk brengend teken) signo de bon augurio
gelukstelegram /ZN/ : telegramma congratulatori/de congratulationes/de felicitation(es)
gelukstijding /ZN/ : bon nova
gelukstoestand /ZN/ : stato de felicitate
gelukstreffer /ZN/ : colpo felice/de fortuna
geluksverlangen /ZN/ : desiro/desiderio/aspiration al felicitate
geluksvogel /ZN/ : persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna, fortunato
gelukwens /ZN/ : felicitation, gratulation, congratulation, complimento
gelukwens, iemand zijn ~en aanbieden : presentar su felicitationes/(con)gratulationes a un persona
gelukwensen /WW/ : felicitar, gratular, congratular, complimentar
gelukwensend /BN/ : gratulatori, congratulatori
gelukwenser /ZN/ : congratulator
gelukzalig /BN/ : multo felice, beate, beatific
gelukzalig, ~e glimlach : surriso beate, surriso radiante de felicitate
gelukzalig, ~ visioen : vision beatific
gelukzalig, ~e uitdrukking (op het gezicht) : aere (aere) de beatitude
gelukzalige /ZN/ : beato/a
gelukzalige, verblijf der ~n : empyreo
gelukzaligheid /ZN/ : beatitude, felicitate, gloria
gelukzaligheid, hemelse ~ : beatitude celeste
gelukzaligheid, paradijselijke ~ : beatitude paradisiac (paradisiac)
gelukzaligheid, eeuwige ~ : beatitude/gloria eternal
gelukzaligheid, bron van eindeloze ~en : fonte de beatitudes infinite
gelukzaligheid, in een toestand van uiterste ~ : in un stato de euphoria (euphoria)
gelukzoeker /ZN/ : cercator de fortuna, aventurero
gelul /ZN/ : garrulada stupide/enoiose/insensate
gem /ZN/ : gemma, cameo (cameo)
gemaakt /BN/ : (voorgewend) affectate, fingite, simulate, false, artificial, fortiate
gemaakt, ~e angst : pavor fingite
gemaakt, ~e nederigheid : modestia false
gemaakt, ~e glimlach : surriso artificial/fortiate
gemaakt, ~e vrolijkheid : gaitate fortiate
gemaakt /BN/ : (onnatuurlijk) affectate, facticie
gemaakt, ~e stijl : stilo affectate
gemaakt, met een ~e stem : con voce affectate
gemaakt, ~ spreken : parlar affectatemente/con affectation
gemaaktheid /ZN/ : affectation, artificialitate, manierismo, preciositate
gemaal /ZN/ : (echtgenoot) marito, sposo, sponso, conjuge (conjuge), consorte
gemaal, prins ~ : prince consorte
gemaal /ZN/ : (inrichting tot bemalen) installation/station de pumpage
gemaar /ZN/ :
gemaar, geen ~! : non ma o mais!
gemachtigd /BN/ : autorisate, autoritative, competente
gemachtigde /ZN/ : representante/persona autorisate, mandatario, delegato, procurator
gemak /ZN/ : (iets dat gerief geeft) conforto, commoditate, convenientia
gemak, de ~ken van het leven : le commoditates del vita
gemak, op zijn ~ gesteld zijn : amar su conforto
gemak, van alle ~ken voorzien zijn : haber tote le confortos
gemak /ZN/ : (vermogen om iets zonder inspanning te verrichten) facilitate
gemak, met het grootste ~ : con le major facilitate
gemak, het ~ waarmee hij successen behaalt : le facilitate de su successos
gemak, met ~ : facilemente, sin effortio/pena
gemak /ZN/ : (aangename rust) tranquillitate
gemak, zich op zijn ~ voelen : sentir se tranquille
gemak, iemand op zijn ~ stellen : tranquillisar un persona
gemak /ZN/ : (bedaardheid) tranquillitate, calma
gemak, op zijn ~ : tranquillemente
gemak, op zijn dooie ~ : con tote tranquillitate
gemakkelijk /BN/ : (zonder moeite, niet moeilijk) facile
gemakkelijk, ~e les : lection facile
gemakkelijk, ~e overwinning : victoria facile
gemakkelijk, Interlingua is een ~e taal : Interlingua es un lingua facile
gemakkelijk, ~ maken : facilitar
gemakkelijk, dat maakt het er niet ~er op : isto non facilita le cosas
gemakkelijk, hij maakt ~ contact : ille establi facilemente contactos
gemakkelijk, het leven ~er maken : simplificar le existentia
gemakkelijk, dat is ~er gezegd dan gedaan : il es plus facile dicer lo que facer lo
gemakkelijk, het is zo ~ als wat : isto es facilissime (facilissime)
gemakkelijk /BN/ : (gerieflijk) commode (commode), confortabile, practic
gemakkelijk, ~e schoenen : calceos/scarpas commode/confortabile
gemakkelijk, ~e houding : position commode
gemakkelijk, ~e stoel : sedia commode/confortabile, confortabile
gemakkelijk, een ~ leventje leiden : menar un vita confortabile
gemakkelijkheid /ZN/ : (makkelijkheid) facilitate
gemakkelijkheid, ~ van spreken : facilitate de elocution
gemakkelijkheid /ZN/ : (gerieflijkheid) commoditate, conforto
gemakshalve /BW/ : pro (major) commoditate
gemakshalve, een jongen, die wij ~ Joop zullen noemen : un puero (puero) que pro major commoditate nos nominara (nominara) Joop
gemakstoel /ZN/ : sedia perciate/con potto
gemakzucht /ZN/ : pigressa, pigritia, indolentia
gemakzuchtig /BN/ : pigre, indolente
gemalen /BN/ : molite
gemalen, ~ koffie : caffe in pulvere
gemalied /BN/ : con malias, proviste de malias
gemalin /ZN/ : marita, sposa, sponsa, conjuge (conjuge), consorte
gemanierd /BN/ : (goede manieren hebbend) polite, cortese
gemanierd /BN/ : (gekunsteld) manierate, affectate, artificial
gemanierd, hij heeft iets ~s : ille ha alco de manierate
gemanierdheid /ZN/ : (welgemanierdheid) bon manieras, politessa, cortesia (cortesia), civilitate
gemanierdheid /ZN/ : (gekunsteldheid) manierismo, affectation
gemaniëreerd /BN/ : manierate, affectate
gemaniëreerdheid /ZN/ : manierismo, affectation
gemankeerd /BN/ : fallite
gemankeerd, een ~e dominee : un predicante fallite
gemanoeuvreer /ZN/ : manovras
gemanteld /BN/ : con cappa, con mantello
gemarchandeer /ZN/ : negotiationes cavillose
gemarineerd /BN/ : marinate
gemarineerd, ~e haring : haringo marinate
gemarineerd, ~ vlees : marinada
gemarkeerd /BN/ : signalisate
gemarmerd /BN/ : marmorate, marmorisate
gemarmerd, ~ papier : papiro marmorate/marmorisate
gemartel /ZN/ : tortura, tormento, supplicio
gemartel, wat een ~ dat werk! : que tortura iste labor!
gemaskeerd /BN/ : mascate, mascarate, celate, dissimulate, occultate
gemaskeerd /BN/ : (MED) larvate
gemaskeerd, ~e blindedarmontsteking : appendicitis (appendicitis) larvate
gemaskerd /BN/ : mascate, mascarate, de mascaras (mascaras)
gemaskerd, ~ bal : ballo mascate/de mascaras
gemaskerd, ~e persoon : masca, mascara (mascara)
gemaskerd /BN/ : (PLANTK) mascate, personate
gemaskerde /ZN/ : masca, mascara (mascara)
gematigd /BN/ : moderate, temperate, mesurate, mensurate
gematigd, ~ klimaat : climate temperate
gematigd, ~e zone : zona temperate
gematigd, ~ warmte : calor temperate
gematigd, ~e houding : attitude moderate
gematigd, ~ politicus : politico moderate
gematigd, ~e politieke partij : partito politic moderate
gematigd, een ~e koers volgen : sequer un curso moderate
gematigd, een ~ leven leiden : menar un vita moderate, viver moderatemente
gematigd, ik ben ~ optimistisch : io es moderatemente optimista
gematigd, zich ~ uitdrukken : exprimer se in terminos (terminos) moderate
gematigdheid /ZN/ : moderation, temperantia, mesura, moderatessa
gematigdheid, ~ van het klimaat : clementia de climate
gematigdheid, zich met ~ over iets uitlaten : parlar de un cosa in terminos (terminos) moderate
gematigdheid /ZN/ : (POL) moderantismo
gematigdheid, voorstander van ~ : moderantista
gematteerd /BN/ : (dof) mat
gematteerd, ~ goud : auro mat
gematteerd /BN/ : (mbt sigaren) pulverate
gemazeld /BN/ : Zie: gepokt
gember /ZN/ : gingibre {zj..zj..}
gemberbier /ZN/ : bira/ale (E) al gingibre {zj...zj...}, ginger-beer (E), ginger-ale (E), ginger (E)
gemberbrood /ZN/ : pan al gingibre {zj..zj}
gembercake /ZN/ : cake (E) al gingibre {zj..zj}
gemberdrank /ZN/ : bibita (bibita) al gingibre {zj..zj}
gemberjam /ZN/ : confitura al gingibre {zj..zj}
gemberkoek /ZN/ : pan de specie al gingibre {zj...zj}
gemberkoekje /ZN/ : biscuit al gingibre {zj...zj}
gemberplant /ZN/ : gingibre {zj...zj...}
gemberpoeder /ZN/ : pulvere de gingibre {zj...zj}
gemberpot /ZN/ : potto a/de gingibre {zj...zj}
gemberpudding /ZN/ : crema dulce al gingibre {zj...zj}
gembersaus /ZN/ : sauce (F) de gingibre {zj..zj}
gembersmaak /ZN/ : gusto/sapor de gingibre {zj..zj}
gemberthee /ZN/ : the al gingibre {zj..zj}
gemberwortel /ZN/ : rhizoma de gingibre {zj...zj...}
gemeen /BN/ : (gemeenschappelijk) commun
gemeen, ~e deler : divisor commun
gemeen, ~e averij : avaria (avaria) commun
gemeen, iets ~ hebben met : haber/tener alco in/de commun con
gemeen, ~e zaak maken met de vijand : facer causa commun con le inimico (inimico)
gemeen, de Broeders des Gemenen Levens : le Fratres del Vita Commun
gemeen, kleinste ~e veelvoud : minimo (minimo) multiple (multiple) commun
gemeen, in ~ overleg met : in commun accordo con
gemeen /BN/ : (verfoeilijk) basse, abjecte, vil, detestabile, ignobile, philistee (philistee), canaliesc
gemeen, ~e praktijken : practicas vil
gemeen, ~e woorden : parolas vil
gemeen, ~ weer : tempore malissime (malissime)
gemeen, dat is heel ~ : isto es multo basse
gemeen, ~ handelen : ager bassemente
gemeen /BN/ : (openbaar) public
gemeen, ~e lasten : cargas public
gemeen, een ~ goed : un ben public/commun
gemeen, de ~e zaak : le causa public
gemeen /BN/ : (gewoon) commun, simple, simplice, vulgar, ordinari
gemeen, de ~e man : le homine del strata
gemeen, ~ soldaat : soldato simplice
gemeen /ZN/ : basse populo, populaceo, vulgo
gemeend /BN/ : sincer, seriose
gemeend, ~e belangstelling : interesse/attention sincer
gemeendheid /ZN/ : sinceritate, seriositate
gemeengoed /ZN/ : ben public/commun, proprietate public, patrimonio collective
gemeengoed, tot ~ maken : divulgar, universalisar, generalisar, vulgarisar
gemeengoed, die denkbeelden zijn nu ~ geworden : nunc iste ideas (ideas) es generalmente acceptate
gemeenheid /ZN/ : (laagheid) abjection, bassessa, ignobilitate, ignominia (ignominia), infamia, vilitate
gemeenheid, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia
gemeenkunnig /BN/ : (TAAL) epicen, de genere commun
gemeenlijk /BW/ : generalmente, communmente, ordinarimente, usualmente, habitualmente, normalmente
gemeenplaats /ZN/ : loco commun, truismo, cliché (F), platitude (F), banalitate
gemeenplaats, als een ~ klinken : sonar como un cliché
gemeenplaats, ~en verkondigen : dicer banalitates
gemeenschap /ZN/ : (het gemeenschappelijk hebben) communitate
gemeenschap, ~ van goederen : communitate de benes
gemeenschap, ~ van belangen : communitate de interesses
gemeenschap, in ~ : in communitate
gemeenschap /ZN/ : (mbt personen/instellingen) communitate
gemeenschap, de internationale ~ : le communitate international
gemeenschap, Europese Gemeenschap : Communitate Europee (Europee)
gemeenschap, Europese Economische Gemeenschap : Communitate Economic Europee (Europee)
gemeenschap, een ~ vormen : formar un communitate
gemeenschap, zij vormen een kleine afzonderlijke ~ : illes constitue un parve communitate autonome (autonome)
gemeenschap /ZN/ : (samenleving) societate, communitate, collectivitate
gemeenschap, ten laste van de ~ : al carga del collectivitate
gemeenschap, op kosten van de ~ studeren : studiar a expensas del societate
gemeenschap, de ~ betreffend : communitari
gemeenschap /ZN/ : (REL) communion, communitate
gemeenschap, de ~ der Heiligen : le communion del Sanctos
gemeenschap, ~ der gelovigen : communitate/communion del credentes/del fideles
gemeenschap /ZN/ : (geslachtsgemeenschap) coito (coito), copulation
gemeenschappelijk /BN/ : commun, collective
gemeenschappelijk, ~e markt : mercato commun
gemeenschappelijk, ~e kamer : camera (camera) commun
gemeenschappelijk, ~e muur : muro commun
gemeenschappelijk, ~e vijand : inimico (inimico) commun
gemeenschappelijk, ~ belang : interesse commun
gemeenschappelijk, ~e trekken : tractos commun
gemeenschappelijk, ~ kenmerk : characteristica commun
gemeenschappelijk, ~ bezitten : coposseder
gemeenschappelijk, ~ bezit : proprietate/possession commun, coproprietate
gemeenschappelijk, onze ~e vrienden : nostre amicos (amicos) commun
gemeenschappelijk, tot ~ maken : collectivisar
gemeenschappelijk, deze terreinen zijn ~ eigendom : iste terrenos pertine al collectivitate
gemeenschappelijk, dit zullen we in ~ overleg moeten vaststellen : isto debera (debera) esser establite post deliberation commun
gemeenschappelijk, het werd in ~ overleg besloten : on lo ha decidite de commun accordo
gemeenschappelijk /BW/ : in commun, collectivemente
gemeenschappelijkheid /ZN/ : communitate
gemeenschapsbelang /ZN/ : interesse communitari/del communitate
gemeenschapsbetrekking /ZN/ : relation communitari
gemeenschapsbewustzijn /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsbezit /ZN/ : benes communal
gemeenschapscentrum /ZN/ : Zie: gemeenschapshuis
gemeenschapsgeest /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsgeld /ZN/ : moneta/fundos public
gemeenschapsgevoel /ZN/ : spirito (spirito)/sentimento/senso/conscientia social/communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate
gemeenschapsgevoel, gebrek aan ~ : insolidaritate
gemeenschapshuis /ZN/ : casa/centro de communitate
gemeenschapszin /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenslachtig /BN/ : (TAAL) epicen, de genere commun
gemeente /ZN/ : (bestuurlijke eenheid) communa, municipio, municipalitate
gemeente, een ~ van 100 000 inwoners : un communa/municipio de 100 000 habitantes
gemeente, de ~ De Bilt : le communa/municipio de De Bilt
gemeente, onder beheer van de ~ brengen : municipalisar
gemeente, het onder beheer van de ~ brengen : municipalisation
gemeente, inwoner van een ~ : municipe (municipe)
gemeente /ZN/ : (volk) communitate
gemeente, de goe ~ : le publico
gemeente /ZN/ : (gelovigen van een kerkgenootschap) (PROT) communitate
gemeente, de lutherse ~ : le communitate lutheran
gemeente, de hervormde ~ : le Ecclesia reformate
gemeente /ZN/ : (de gelovigen op één plaats) (R.K.) parochia, (PROT) communitate
gemeente, de ~ zong psalm 42 vers 2 en 3 : le fideles cantava le versettos 2 e 3 del psalmo 42
gemeenteadministratie /ZN/ : administration municipal/communal
gemeenteambtenaar /ZN/ : functionario municipal/communal
gemeentearbeider /ZN/ : obrero municipal/communal
gemeentearchief /ZN/ : archivo municipal/communal
gemeentearchitect /ZN/ : architecto municipal/del municipio
gemeentebeambte /ZN/ : Zie: gemeenteambtenaar
gemeentebedrijven /ZN MV/ : servicios e industrias municipal
gemeentebegroting /ZN/ : budget (E) municipal/communal
gemeentebeheer /ZN/ : gestion/administration municipal/communal
gemeentebeheer, een gasfabriek onder ~ brengen : municipalisar un fabrica de gas
gemeentebelang /ZN/ : interesse communal/municipal
gemeentebelasting /ZN/ : imposto municipal/communal
gemeentebeleid /ZN/ : Zie: gemeentepolitiek
gemeentebestuur /ZN/ : municipalitate, municipio, administration communal/municipal
gemeentebestuurder /ZN/ : membro del administration communal/municipal
gemeentebibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal/public
gemeentebouwmeester /ZN/ : architecto municipal/del municipio
gemeentebudget /ZN/ : budget (E) municipal/communal
gemeentedienst /ZN/ : (door de gemeente verzorgde dienst) servicio municipal/communal
gemeentedienst /ZN/ :
gemeentedienst, in ~ zijn : laborar/travaliar pro le municipalitate/municipio
gemeente-eigendom /ZN/ : proprietate communal/municipal
gemeentefinanciën /ZN MV/ : financias communal/municipal
gemeentefonds /ZN/ : fundo municipal/communal
gemeentegarantie /ZN/ : garantia (garantia) municipal/communal
gemeentegarantie, hypotheek met ~ : hypotheca con un garantia municipal
gemeentegiro /ZN/ : giro municipal
gemeentegrens /ZN/ : confinio del communa/municipio
gemeentegrond /ZN/ : territorio communal/municipal
gemeentehuis /ZN/ : casa/domo communal/municipal, municipalitate, municipio
gemeenteinstelling /ZN/ : institution communal/municipal
gemeentekas /ZN/ : cassa communal/municipal
gemeentelening /ZN/ : impresto communal/municipal
gemeenteleven /ZN/ : (PROT) vita del communitate
gemeenteleven /ZN/ : (R.K.) vita del parochia
gemeentelid /ZN/ : (KERK) parochiano
gemeentelijk /BN/ : communal, municipal
gemeentelijk, ~e bibliotheek : bibliotheca municipal
gemeentelijk, onder ~ beheer brengen : municipalisar
gemeentelijk, het onder ~ beheer brengen : municipalisation
gemeentelijk, ~ telefoonnet : rete telephonic urban
gemeentelijk, ~ schrijven : scripto municipal
gemeentemuseum /ZN/ : museo (museo) municipal/communal
gemeentenaar /ZN/ : habitante del communa/municipio
gemeenteontvanger /ZN/ : tresorero municipal
gemeentepersoneel /ZN/ : personal communal/municipal
gemeentepils /ZN/ : aqua (de pumpa)
gemeentepolitie /ZN/ : policia (policia) municipal
gemeentepolitiek /ZN/ : politica communal/municipal
gemeenteraad /ZN/ : consilio communal/municipal
gemeenteraad, samenstelling van de ~ : composition del consilio communal/municipal
gemeenteraad, zich voor de ~ kandidaat stellen : presentar se al electiones communal/municipal, presentar se como candidato al consilio communal/municipal, candidar se al electiones del consilio communal/municipal
gemeenteraadslid /ZN/ : consiliero communal/municipal
gemeenteraadsvergadering /ZN/ : reunion del consilio communal/municipal
gemeenteraadsverkiezingen /ZN MV/ : electiones communal/municipal
gemeenterecht /ZN/ : derecto municipal/communal
gemeentereiniging /ZN/ : servicio communal/municipal/urban de mundification
gemeenteschool /ZN/ : schola municipal/communal
gemeentesecretarie /ZN/ : secretaria (secretaria) municipal/communal
gemeentesecretaris /ZN/ : secretario municipal/communal
gemeentesubsidie /ZN/ : subsidio/subvention communal/municipal
gemeentetaak /ZN/ : carga communal/municipal
gemeenteterrein /ZN/ : terreno communal/municipal
gemeenteverordening /ZN/ : ordinantia/regulamento municipal/communal
gemeentevervoerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) communal/municipal de transporto (s)
gemeentevrijheid /ZN/ : autonomia (autonomia) communal/municipal
gemeenteweg /ZN/ : cammino municipal/communal
gemeentewege /ZN/ :
gemeentewege, van ~ : per ordine del communa/municipio, per le municipalitate
gemeentewerken /ZN MV/ : travalios/labores/obras public (del municipalitate)
gemeentewerken, de portefeuille van ~ : le cartiera de obras public
gemeentewerkman /ZN/ : obrero/travaliator/laborator municipal
gemeentewet /ZN/ : lege communal/municipal
gemeentezaak /ZN/ : cosa concernente le municipalitate/communa
gemeentezegel /ZN/ : sigillo/timbro communal/municipal
gemeenteziekenhuis /ZN/ : hospital municipal
gemeenzaam /BN/ : (vertrouwelijk) familiar, intime (intime)
gemeenzaam, ~ gesprek : conversation familiar/intime
gemeenzaam, met iemand ~ omgaan : haber contactos familiar con un persona
gemeenzaam /BN/ : (alledaags) familiar, popular, currente, informal, colloquial
gemeenzaam, ~ taalgebruik : linguage popular/informal/colloquial/familiar/currente
gemeenzaam, ~e uitdrukking : expression familiar/popular/colloquial/currente, colloquialismo
gemeenzaam, ~e stijl : stilo colloquial/familiar/popular
gemeenzaamheid /ZN/ : familiaritate, intimitate
gemeesmuil /ZN/ : surriso ironic
gemekker /ZN/ : (het mekkeren van geiten) balamento
gemekker /ZN/ : protestos
gemeld /BN/ : (jam/previemente) mentionate, (pre)citate
gemêleerd /BN/ : mixte, miscite, variate
gemêleerd, een ~ gezelschap : un gruppo de gente variate, compania (compania) mixte/variate
gemelijk /BN/ : malcontente, atrabiliari, de mal humor
gemelijk, hij heeft een ~e bui : ille ha un mal die/jorno, hodie ille es de mal humor
gemelk /ZN/ : (het melken) mulgitura, mulgition
gemenebest /ZN/ : republica
gemenebest, het Britse Gemenebest : le Commonwealth (E)
gemenebestland /ZN/ : pais del Commonwealth (E)
gemenerd /ZN/ : Zie: gemenerik
gemenerik /ZN/ : persona false/vil/abjecte, canalia
gemengd /BN/ : mixte, miscite
gemengd, ~e commissie : commission mixte
gemengd, ~ huwelijk : matrimonio/maritage mixte
gemengd, ~e economie : economia (economia) mixte
gemengd, ~ bedrijf : interprisa mixte
gemengd, ~e school : schola mixte
gemengd, ~e sauna : sauna mixte
gemengd, ~ getal : numero (numero) mixte
gemengd, ~ koor : choro mixte
gemengd, ~e kleur : color miscite
gemengd, ~e bevolking : population miscite
gemengd, ~e sla : salata mixte
gemengd, met ~e gevoelens : con sentimentos mixte/contrari/contrastante
gemengd, van ~ bloed : de sanguine mixte/miscite
gemengd, ~ dubbel : duple mixte
gemengd /BN/ : (verscheiden, gevarieerd) miscellanee, variate
gemengd, ~ publiek : publico variate/mixte/heterogene
gemengd, ~ nieuws : notitias/novas miscellanee/variate
gemengd, ~e koekjes : biscuites assortite
gemengdlijnig /BN/ : (MEETK) mixtelinee
gemengdslachtig /BN/ : (PLANTK) polygame (polygame), polygamic
gemenigheid /ZN/ : Zie: gemeenheid
gemerceriseerd /BN/ : mercerisate
gemerkt /BN/ : marcate
gemerkt, ~e kaarten : cartas marcate
gemeubeld /BN/ : Zie: gemeubileerd
gemeubileerd /BN/ : mobilate
gemeubileerd, ~ huis : casa mobilate
gemeubileerd, ~e kamer : camera (camera) mobilate
gemiauw /ZN/ : miaus (miaus) continue
gemiddeld /BW/ : in media
gemiddeld, hij werkt ~ 3 dagen per week : ille travalia/labora in media 3 dies/jornos per septimana
gemiddeld /BN/ : medie
gemiddeld, ~e prijs : precio medie
gemiddeld, ~e fout : error medie
gemiddeld, ~e temperatuur : temperatura medie
gemiddeld, ~e snelheid : velocitate medie
gemiddeld, ~e leeftijd : etate medie
gemiddeld, ~ hoeveelheid regen per jaar : pluviositate medie annual, quantitate medie de pluvia per anno
gemiddeld, ~e lezer : lector medie
gemiddeld, de ~e Nederlander : le Nederlandese medie
gemiddelde /ZN/ : media
gemiddelde, rekenkundig ~ : media arithmetic
gemiddelde, meetkundig ~ : media geometric
gemiddelde, gewogen ~ : media ponderate
gemiddelde, het ~ berekenen van : calcular le media
gemiddelde, beneden het ~ : inferior al media
gemiddelde, boven het ~ : superior al media
gemiddelde, afwijking van het ~ : variante del media
gemijmer /ZN/ : rêverie (F), meditation
gemijterd /BN/ : mitrate
gemijterd, ~e abt : abbate mitrate
geminaat /ZN/ : (TAAL) geminato
geminatie /ZN/ : gemination
gemis /ZN/ : (het niet bezitten van iets) manco, mancantia, carentia, privation, absentia
gemis, het ~ van een goede opleiding : le manco de un bon formation
gemis, bij ~ van : per manco de, in absentia de
gemis /ZN/ : (verlies) perdita (perdita)
gemis, zijn dood wordt als een groot ~ gevoeld : su morte es sentite como un grande perdita, su morte representa un grande perdita
gemme /ZN/ : gemma, cameo (cameo)
gemodereerd /BN/ : moderate
gemodereerd, een ~ man : un homine moderate
gemoed /ZN/ : anima (anima), spirito (spirito), corde, indole
gemoed, een zeer vroom ~ : un indole multo devote
gemoed, op iemands ~ werken : emover le corde de un persona, parlar al anima de un persona, toccar le fibra sensibile de un persona
gemoed, een beklemd ~ hebben : haber le corde serrate
gemoed, de opgewonden/verhitte ~eren bedaren : calmar le spiritos excitate
gemoed, de ~eren tot bedaren brengen : tranquilisar le animas
gemoed, de ~eren zijn verdeeld : le opiniones differe, il ha un grande controversia/differentia/discrepantia de opiniones
gemoed, de ~eren zijn zo verhit dat : le animas es tanto excitate que
gemoed, ik vraag mij in ~e af : io me demanda sincermente
gemoedelijk /BN/ : bon, nonacie, facile, jovial, agradabile, amabile
gemoedelijk, ~e mensen : gente jovial/agradabile
gemoedelijk, ~e sfeer : ambiente cordial
gemoedelijk, het gaat daar heel ~ toe : il ha illac un ambiente multo relaxate
gemoedelijkheid /ZN/ : bontate, jovialitate
gemoedereerd /BW/ : tranquillemente, calmemente
gemoedsaandoening /ZN/ : affection, emotion
gemoedsaandoening, zonder enige ~ : impassibile
gemoedsaard /ZN/ : natural, indole, character (character)
gemoedsbeweging /ZN/ : movimento de anima (anima), emotion
gemoedsbezwaar /ZN/ : scrupulo (de conscientia)
gemoedsbezwaar, zonder enig ~ : sin ulle scrupulo, inscrupulosemente
gemoedsdrift /ZN/ : propension
gemoedsgesteldheid /ZN/ : disposition/stato del spirito (spirito)/anima (anima)/mente
gemoedskalmte /ZN/ : tranquillitate de anima (anima), serenitate
gemoedskracht /ZN/ : energia (energia)
gemoedsleven /ZN/ : vita intime (intime)/interior/sensitive/emotive/affective
gemoedsrust /ZN/ : pace interior/mental/del anima (anima), tranquillitate interior/del anima (anima), serenitate
gemoedsrust, iemands ~ verstoren : disturbar le pace mental de un persona
gemoedsrust, iemand van zijn ~ beroven : destruer le pace mental de un persona
gemoedsrust /ZN/ : (FIL) ataraxia (ataraxia)
gemoedsstemming /ZN/ : disposition del spirito (spirito)/anima (anima), humor
gemoedstoestand /ZN/ : stato affective/emotional/de anima (anima)
gemoedsuiting /ZN/ : Zie: gemoedsuitstorting
gemoedsuitstorting /ZN/ : effusion de sentimentos
gemoedsuitstorting /ZN/ : (vertrouwelijke mededeling) confidentia
gemoedsverandering /ZN/ : cambiamento affective/de humor
gemoeid /BN/ :
gemoeid, alsof haar leven er mee ~ was : como si su vita dependeva de illo
gemoeid, daar is veel geld mee ~ : isto va prender/implicar/demandar multe moneta
gemoeid, met de bouw van de brug waren drie jaren ~ : le construction del ponte ha durate tres annos
gemompel /ZN/ : murmure, murmuration, rumor
gemompel, ~ van afkeuring : murmure/rumor de disapprobation
gemompel, ~ van verontwaardiging : murmure de indignation
gemompel, onverstaanbaar ~ : murmure inintelligibile
gemompel, goedkeurend/instemmend ~ : murmure/rumor approbatori/de approbation
gemompel, afkeurend ~ : murmure/rumor disapprobatori/de disapprobation
gemompel, er ging/steeg een zacht ~ op bij zijn binnenkomst : su entrata esseva salutate per un basse murmure
gemompel, er ging een ~ in de zaal op : un murmure se ha elevate in le sala
gemopper /ZN/ : murmure, murmuration
gemor /ZN/ : murmures, murmurationes, grunnimentos
gemoraliseer /ZN/ : moralisation
gemorrel /ZN/ : ruitos indistincte
gemorrel /ZN/ : effortios inhabile
gemotiveerd /BN/ : (beargumenteerd) motivate, justificate
gemotiveerd, die verandering in de tekst is niet ~ : iste alteration in le texto es injustificate
gemotiveerd /BN/ : (motivatie bezittend) motivate
gemotiveerd, een zeer ~e vrijwilliger : un voluntario multo motivate
gemotiveerdheid /ZN/ : motivation
gemotoriseerd /BN/ : motorisate
gemotoriseerd, ~ voertuig : vehiculo motorisate
gemotoriseerd, ~ verkeer : traffico/circulation/vehiculos motorisate
gemotoriseerd, ~e divisie : division motorisate
gemotoriseerd, ~e troepen : truppas motorisate
gemotoriseerd, ~e patrouille : patrulia motorisate
gems /ZN/ : camoce
gemsbok /ZN/ : camoce mascule
gemsgeit /ZN/ : camoce feminin
gemshoorn /ZN/ : corno de camoce
gemshoren /BN/ : Zie: gemshoorn
gemskleurig /BN/ : de color de camoce
gemskruk /ZN/ : Zie: gemshoorn
gemsleer /ZN/ : Zie: gemzeleer
gemsleren /BN/ : Zie: gemzenleren
gemuilband /BN/ : musellate
gemummel /ZN/ : Zie: gemompel
gemunt /ZN/ : cuneate
gemunt, ~ geld : moneta cuneate
gemunt /BN/ :
gemunt, hij heeft het op mijn leven ~ : ille intende occider me
gemunt, zij heeft het op mijn geld ~ : illa vole haber mi moneta
gemurmel /ZN/ : murmure, murmuration, susurro
gemutst /BN/ :
gemutst, goed/slecht ~ zijn : esser de bon/mal humor
gemzenhaar /ZN/ : pilo de camoce
gemzenhuid /ZN/ : pelle de camoce
gemzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de camoces
gemzenjager /ZN/ : chassator {sj} de camoces
gemzenleer /ZN/ : corio/pelle de camoce
gemzenleren /BN/ : de corio/pelle de camoce
gen /ZN/ : gen
gen, dominerend/dominant ~ : gen dominante
gen, recessief ~ : gen recessive
gen, allelomorf ~ : gen allelomorphe
gen, mutabel ~ : gen mutabile
gen, letaal ~ : gen lethal
gen, de ~en betreffend : genic
genaakbaar /BN/ : (mbt plaats) accessibile, de accesso facile
genaakbaar /BN/ : (aanspreekbaar) accessibile, abbordabile, approchabile {sj}
genaakbaarheid /ZN/ : accessibilitate
genaamd /BN/ : nominate, de nomine de
genaamd, Piet ~ : Petro de nomine
genaamd /BN/ : (bijgenaamd) cognoscite como, alias (alias)
genade /ZN/ : gratia, mercede, misericordia, clementia
genade, rechtvaardigmakende ~ : gratia justificante
genade, heiligmakende ~ : gratia sanctificante
genade, dwingende ~ : gratia necessitante
genade, staat van ~ : stato de gratia
genade, iemand om ~ smeken : peter clementia a un persona
genade, ~ schenken : gratiar
genade, een veroordeelde ~ schenken : gratiar un condemnato
genade, ~ tonen : monstrar se clemente
genade, ~ voor recht laten gelden : optar pro le clementia, pardonar, gratiar
genade, ~! : misericordia!
genade, goede ~! : sancte celo!
genade, overgeleverd aan de ~ van : esser al mercede de
genade, Gods oneindige ~ : le gratia infinite de Deo
genade, in de ~ van Christus staan : esser in le gratia de Christo
genade /ZN/ : (vergiffenis) gratia, pardono
genade, om ~ vragen : peter pardono
genade, om ~ smeken : implorar pardono
genadebrief /ZN/ : littera (littera) de gratia/de remission
genadebron /ZN/ : fonte de gratia
genadebrood /ZN/ : pan de caritate
genadebrood, ~ eten : mangiar le pan de caritate
genadegift /ZN/ : dono de gratia, victo gratuite
genadeklap /ZN/ : Zie: genadeslag
genadekruid /ZN/ : gratiola (gratiola)
genadeleer /ZN/ : doctrina del gratia (divin)
genadelijk /BN/ : clemente
genadeloos /BN/ : inclemente, sin mercede, sin clementia, sin pietate, (wreed) inhuman, cruel, (onverzoenlijk) implacabile
genadeloos, ~e strijd : lucta sin mercede
genadeloos, iemand ~ afstraffen : punir/castigar un persona sin mercede/pietate
genademiddel /ZN/ : (middel om Gods genade te verwerven) medio/auxilio de gratia
genademiddel /ZN/ : (prediking en sakramenten) sacramento
genademiddel, de ~en van de Kerk : le (sancte) sacramentos del Ecclesia
genadeoord /ZN/ : loco de pelegrinage
genadeschot /ZN/ : tiro/colpo mortal/fatal/de gratia
genadeslag /ZN/ : (dodelijke slag) colpo mortal/fatal/de gratia
genadeslag, iemand de ~ geven/toebrengen : dar le colpo mortal/de gratia a un persona
genadeslag /ZN/ : (laatste slag) colpo final/mortal, ultime (ultime) colpo
genadeslag, dat was de ~ voor zijn bedrijf : isto ha essite le colpo final pro su interprisa
genadestaat /ZN/ : stato de gratia
genadestoot /ZN/ : colpo mortal/fatal/de gratia
genadetroon /ZN/ : throno de gratia
genadeverbond /ZN/ : (REL) ordine/alliantia del gratia/mercede
genadewerking /ZN/ : effecto del gratia
genadewoord /ZN/ : parola de gratia
genadig /BN/ : clemente, misericorde, misericordiose, gratiose, indulgente
genadig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con clementia, esser indulgente con un persona
genadig, de examinator is ~ geweest : le examinator ha essite indulgente
genadig, ~e straf : punition legier
genadig, God zij ons ~ : que Deo nos pardona
genadig, ~ behandelen : tractar con clementia
genadig /BN/ : (neerbuigend vriendelijk) condescendente
genadigheid /ZN/ : (vergevingsgezindheid) clementia, indulgentia
genadigheid /ZN/ : (neerbuigende vriendelijkheid) condescendentia
genageld /BN/ : (met nagels) ungulate
genageld /BN/ : (HERAL) ungulate
genageld /BN/ : (PLANTK) unguiculate
genageld, ~ bloemblad : petalo (petalo) unguiculate
genaken /WW/ : approchar {sj}, approximar
gênant /BN/ : embarassose, embarassante
gênant, ~ gedrag : comportamento/conducta embarassose
gênant, ~e vertoning : spectaculo embarassante
genaveld /BN/ : umbilicate
genbalans /ZN/ : balancia/equilibrio genic
gencombinatie /ZN/ : combination de genes
gencomplex /ZN/ : complexo de genes
gendarme /ZN/ : gendarme (F)
gendarmerie /ZN/ : (korps) gendarmeria (gendarmeria)
gendarmerie /ZN/ : (bureau) gendarmeria (gendarmeria)
gendefect /ZN/ : defecto de gen(es)
gene /AANW VNW BIJV/ : ille, altere
gene, aan ~ zijde van de oceaan : al altere latere del oceano (oceano)
gêne /ZN/ : embarasso, pudor
gêne, zonder ~ : sin pudor
gêne, zijn ~ overwinnen : superar su embarasso
genealogie /ZN/ : (leer) genealogia (genealogia)
genealogie /ZN/ : (stamboom) genealogia (genealogia)
genealogisch /BN/ : genealogic
genealoog /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista
genebd /BN/ : a/con rostra
genecologie /ZN/ : genecologia (genecologia)
genecologisch /BN/ : genecologic
Geneefs /BN/ : genevese, de geneva
Geneefs, ~e conferentie : conferentia genevese
Geneefs, Geneefse Conventie : Convention de Geneva
geneesbaar /BN/ : curabile, sanabile, medicabile
geneesbaarheid /ZN/ : curabilitate
geneesheer /ZN/ : medico, doctor
geneesheer, behandelende ~ : medico curante
geneesheer, controlerend ~ : medico de controlo
geneesheer, consulterend ~ : medico con consulta
geneesheer, onbekwaam ~ : medicastro
geneesheer-directeur /ZN/ : director medico, medico in chef (F)
geneeskracht /ZN/ : virtute/efficacia/valor/poter curative/medical/therapeutic
geneeskrachtig /BN/ : sanative, curative, therapeutic, medical, medicinal, officinal, therapeutic
geneeskrachtig, ~e werking : effecto curative/therapeutic
geneeskrachtig, ~e kruiden : herbas curative/medicinal, simplices (simplices)
geneeskrachtig, ~e baden : banios medical/curative
geneeskrachtig, ~ water : aqua curative
geneeskrachtig, ~e bron : fonte medicinal/curative
geneeskrachtig, ~e plant : planta officinal/medicinal
geneeskruiden /ZN MV/ : herbas medicinal/curative/officinal, simplices (simplices)
geneeskunde /ZN/ : medicina, scientia medical
geneeskunde, inwendige/interne ~ : medicina interne
geneeskunde, preventieve ~ : medicina preventive/prophylactic
geneeskunde, curatieve ~ : medicina curative
geneeskunde, gerechtelijke ~ : medicina forense/judicial/legal
geneeskunde, de ~ uitoefenen : exercer/practicar le medicina
geneeskunde, uitoefening van de ~ : exercitation del medicina
geneeskunde, doctor in de ~ : doctor in/de medicina
geneeskunde, ~ studeren : studer/studiar medicina
geneeskundig /BN/ : medic, medical
geneeskundig, ~ onderzoek : examine/inspection medic/medical
geneeskundig, ~e behandeling : tractamento medical
geneeskundig, ~e hulp : adjuta/assistentia medical
geneeskundig, ~e verklaring : certificato medic/medical
geneeskundig, ~ tijdschrift : revista medic
geneeskundig, ~e dienst : servicio de sanitate
geneeskundig, gerechtelijk-geneeskundig : medicolegal
geneeskundig, gerechtelijk-geneeskundig onderzoek : expertise medicolegal
geneeskundig, alleen voor ~e doeleinden : solmente pro uso medical
geneeskundige /ZN/ : medico, doctor
geneeskundige, gerechtelijk ~ : medico legista
geneeskunst /ZN/ : (arte del) medicina
geneeskunst, alternatieve ~ : medicina alternative
geneeslijk /BN/ : curabile, sanabile, medicabile, remediabile
geneeslijkheid /ZN/ : curabilitate, sanabilitate
geneesmethode /ZN/ : Zie: geneeswijze
geneesmiddel /ZN/ : medicina, medicamento, remedio, pharmaco (pharmaco), curativo
geneesmiddel, geregistreerde ~en : medicinas registrate
geneesmiddel, ~ voor inwendig gebruik : medicamento a/pro uso interne
geneesmiddel, ~ voor uitwendig gebruik : medicamento a/pro uso externe
geneesmiddel, ~ volgens recept : medicamento magistral
geneesmiddel, specifiek ~ : medicamento specific
geneesmiddel, radicaal ~ : medicamento radical
geneesmiddel, onschuldig ~ : remedio inoffensive
geneesmiddel, bereiding van een ~ : composition de un medicina/medicamento
geneesmiddel, werking van een ~ : action de un medicina/medicamento
geneesmiddel, snelwerkend ~ : medicina/medicamento rapide
geneesmiddel, doeltreffendheid van een ~ : efficacia de un medicina/medicamento
geneesmiddel, een ~ voorschrijven : prescriber un medicina
geneesmiddel, ~en toedienen : administrar medicinas/medicamentos, medicamentar
geneesmiddel, toediening van ~en : administration de medicinas/medicamentos
geneesmiddel, ~en innemen : prender medicinas/medicamentos
geneesmiddel, ~ voor alle kwalen : panacea (panacea)
geneesmiddelenfabricage /ZN/ : fabrication de medicamentos
geneesmiddelenfabrikant /ZN/ : fabricante de medicamentos
geneesmiddelengids /ZN/ : guida de medicamentos
geneesmiddelenkunde /ZN/ : Zie: geneesmiddelenleer
geneesmiddelenleer /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia)
geneesmiddelenlijst /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia)
geneesmiddelenverslaving /ZN/ : dependentia de medicamentos
geneesplant /ZN/ : planta medicinal
geneespoeder /ZN/ : pulvere medicinal
geneesthee /ZN/ : the medicinal
geneeswijze /ZN/ : therapia (therapia), tractamento therapeutic, therapeutica, methodo (methodo)/procedimento curative, cura, systema de curation
geneeswijze, alternatieve ~n : medicina alternative
genegen /BN/ : (bereid) inclinate, disposite (disposite), propense
genegen, hij is tot medewerking ~ : ille es disposite/inclinate a collaborar
genegen, niet ~ : disinclinate
genegen /BN/ : (welwillend) favorabile
genegen /BN/ :
genegen, iemand ~ zijn : haber sympathia (sympathia) pro un persona, sympathisar con un persona
genegenheid /ZN/ : amor, affecto, affection, teneressa
genegenheid, kinderlijke ~ : affection filial
genegenheid, iemands ~ verwerven : ganiar le affection de un persona
genegenheid, iemands ~ verliezen : perder le affection de un persona
genegenheid, blijk van ~ : signo de affection
genegenheid, uiting van ~ : demonstration de affection
genegenheid, wederzijdse ~ : affection mutue/mutual
genegenheid, gevoel van ~ : sympathia (sympathia)
genegenheid, ~ voelen voor : sentir affection pro, sympathisar con
genegenheid, ~ hebben voor : affectar
genegenheid, ~ tonen voor : monstrar affection pro
genegenheid, verlies van ~ : disaffection
geneigd /BN/ : disposite (disposite), inclinate, proclive, propense, pron
geneigd, ~ zijn tot : esser inclinate/propense a, inclinar a
geneigd, ~ zijn om fouten te maken : esser pron de facer errores
geneigd, de mens is ~ tot zondigen : le homine es propense al peccato
geneigdheid /ZN/ : inclination, tendentia, propension, propensitate, (pre)disposition, proclivitate, pronitate
genenbank /ZN/ : banca de genes
genenprint /ZN/ : dactylogramma genetic
generaal /BN/ : general
generaal, ~ concilie : concilio general
generaal, ~ pardon : pardono general
generaal, ~e repetitie : proba general
generaal, directeur-generaal : director general
generaal, procureur-generaal : procurator general
generaal, secretaris-generaal : secretario general
generaal, Staten Generaal : Statos General
generaal, ~e staf : stato major
generaal /ZN/ : (MIL) general
generaal, oorlogszuchtige ~ : general bellicista
generaal, ~ majoor : general de division
generaal /ZN/ : (van een geestelijke orde) general
generaal, ~ der jezuieten : general del jesuitas (jesuitas)
generaalsbewind /ZN/ : regime (F) militar/de generales, dictatura del generales, junta (S)
generaalschap /ZN/ : (MIL) generalato
generaalschap /ZN/ : (van een geestelijke orde) generalato
generaalsrang /ZN/ : grado de general, generalato
generaalsuniform /ZN/ : uniforme de general
generaalsvrouw /ZN/ : sposa/sponsa del general
generalaat /ZN/ : generalato
generalisatie /ZN/ : generalisation
generalisatie, een overhaaste ~ : un generalisation hastive
generalisatie, in ~s vervallen : facer generalisationes, generalisar
generaliseerbaar /BN/ : generalisabile
generaliseren /WW/ : generalisar
generaliseren, het ~ : generalisation
generaliseren, iemand die generaliseert : generalisator
generaliseren /WW/ : (alom verspreiden) generalisar, universalisar
generaliseren, het ~ : generalisation, universalisation
generalisering /ZN/ : generalisation
generalisering /ZN/ : (algemene verspreiding) generalisation, universalisation
generalissimus /ZN/ : generalissimo (generalissimo)
generaliteit /ZN/ : generalitate
generaliter /BW/ : generalmente, in general
generatie /ZN/ : (voortplanting) generation
generatie, spontane ~ : generation spontanee, abiogenese (abiogenese) (-esis)
generatie /ZN/ : (geslacht) generation
generatie, de huidige ~ : le generation presente/actual
generatie, de eerste/tweede ~ : le prime/secunde generation
generatie, komende ~s : generationes futur
generatie, een nieuwe ~ dichters : un nove generation de poetas
generatie, zij behoren tot dezelfde ~ : illes es del mesme generation
generatie, van de ene op de andere ~ : de generation in generation, de un generation al altere
generatie /ZN/ :
generatie, computers van de vijfde ~ : computatores/computers (E) del quinte generation
generatieconflict /ZN/ : conflicto del generationes
generatiecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del generationes
generatief /BN/ : (geslachtelijk) generative, reproductor
generatief, ~e kern : nucleo generative
generatief /BN/ : (voortbrengend) generative
generatief, ~e kracht : potentia generative
generatief /BN/ : (TAAL) generative
generatief, ~e grammatica : grammatica generative
generatief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica generative
generatiegenoot /ZN/ : persona del mesme generation
generatiegenoot, hij is een ~ van mijn vader : ille es del generation de mi patre
generatiekloof /ZN/ : brecha {sj}/abysmo/abysso que existe inter (inter) le generationes, conflicto del generationes
generatiekloof, de ~ overbruggen : facer un ponte inter (inter) le generationes
generatieprobleem /ZN/ : Zie: generatieconflict
generatiestrijd /ZN/ : Zie: generatieconflict
generatiewisseling /ZN/ : alternantia/alternation del generationes
generator /ZN/ : generator
generator, draagbare ~ : generator portative/portabile
generator, ultrasonore ~ : generator ultrasonic
generatoras /ZN/ : arbore del generator
generatorgas /ZN/ : gas de generator
generatorgroep /ZN/ : gruppo de generatores
generatorput /ZN/ : fossa del generator
generatorrendement /ZN/ : rendimento del generator
generatorrotor /ZN/ : rotor del generator
generatorstator /ZN/ : stator del generator
generatrice /ZN/ : (WISK) generatrice
generen /WW/ :
generen, (zich schamen) zich ~ : vergoniar se, sentir vergonia, sentir se/esser embarassate
generen, hij geneert zich voor zijn afkomst : ille se vergonia de su origines
generen, ik geneer me dood : io mori de vergonia
generen /WW/ : (in verlegenheid brengen) embarassar
generen, zijn gezelschap geneert me : su compania (compania) me embarassa
genereren /WW/ : (TAAL, WISK) generar
genereus /BN/ : generose, magnanime (magnanime), liberal
genereus, ~ gebaar : gesto generose/de generositate
generfd /BN/ : venose
generfd, ~ blad : folio venose
generfd, ~ hout : ligno venose
generhande /BN/ : Zie: generlei
generiek /BN/ : generic
generiek, ~e verbintenis : obligation generic
generisch /BN/ : Zie: generiek
generlei /BN/ : nulle, necun
generlei, op ~ wijze : de nulle/necun modo/maniera
generlei, van ~ waarde : de nulle/necun valor
generositeit /ZN/ : generositate, magnanimitate, liberalitate
genese, genesis /ZN/ : genese (genese) (-esis)
geneselijk /BN/ : curabile, sanabile, medicabile
Genesis /ZN/ : Genese (Genese) (-esis)
genetica /ZN/ : genetica
genetica, moleculaire ~ : genetica molecular
geneticus /ZN/ : geneti(ci)sta
genetisch /BN/ : genetic
genetisch, ~e methode : methodo (methodo) genetic
genetisch, ~e waarde : valor genetic
genetisch, ~ materiaal : material genetic
genetisch, ~ evenwicht : equilibrio genetic
genetisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) genetic
genetisch, ~e lading : carga genetic
genetisch, ~e kaart : carta/mappa genetic
genetisch, ~e manipulatie : manipulation genetic
genetisch, ~e transcriptie : transcription genetic
genetisch, ~e informatie : information genetic
genetisch, ~e code : codice (codice) genetic
genetisch, ~e variabiliteit : variabilitate genetic
genetisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) genetic
genetisch, ~e taalverwantschap : affinitate linguistic genetic
genetkat /ZN/ : genetta
geneugte /ZN/ : gaudio, joia, placer, delecto, delicia, delectation, delectabilitate
geneugte, ~n des levens : placeres/gaudios/joias del vita
geneugte, ~n dezer wereld : placeres/delicias de iste mundo
geneugte, vleselijke ~n : placeres carnal/del carne
geneugte, ~n del liefde : delectos/delicias del amor
Genève /ZN EIGN/ : Geneva
Genève, inwoner van ~ : genevese
Genève, Meer van ~ : Laco Lemano
genever /ZN/ : gin (E)
Geneviève /ZN EIGN/ : Genoveva
genezen /WW/ : (beter worden) sanar, curar se, restablir se, restabilir se, convalescer
genezen, van een ziekte ~ : restablir se/restabilir se de un maladia (maladia)
genezen, ~ van een vergiftiging : curar se de un intoxication
genezen /WW/ : (gezond maken) sanar, curar, restablir/ restabilir le sanitate de
genezen, iemand ~ : restablir/restabilir le sanitate de un persona
genezen, ziekten ~ : curar maladias (maladias)
genezen, te ~ : sanabile, curabile, medicabile
genezen, een niet te ~ patiënt : un patiente incurabile
genezen /WW/ : (dichtgaan van wond) cicatrisar
genezend /BN/ : sanative, curative
genezing /ZN/ : curation, convalescentia, restablimento, restabilimento
genezing, grondige ~ : curation radical
genezing, wonderbaarlijke ~ : curation miraculose
genezing /ZN/ : (het dichtgaan van wond) cicatrisation
genezing, ~ van een wond : cicatrisation de un vulnere
genezingsproces /ZN/ : processo curative/de curation
genezingsproces, het ~ bespoedigen : precipitar le processo de curation
genfrequentie /ZN/ : frequentia genic/del genes
geniaal /BN/ : genial, de genio, brillante
geniaal, ~ idee : idea (idea) genial/brillante
geniaal, ~ kunstenaar : artista genial, genio
geniaal, ~e man : homine genial, genio
geniaal, ~ zijn : esser genial/un genio
genialiteit /ZN/ : genialitate, genio
genialiteit, ~ van een uit-vinder : genialitate de un inventor
genie /ZN/ : (buitengewone begaafdheid) genio, genialitate
genie, het ~ van Rembrandt : le genio de Rembrandt
genie /ZN/ : (begaafd persoon) genio
genie, muzikaal ~ : genio musical/del musica
genie /ZN/ : (MIL) genio (militar)
genie, hij is bij de ~ : ille servi in le genio
geniekorps /ZN/ : genio (militar)
genieofficier /ZN/ : officiero del genio
geniep /ZN/ : insidia
geniep, in het ~ : insidiosemente, dissimulatemente
geniepig /BN/ : insidiose, dissimulate
geniepig, een ~e vraag : un question/demanda insidiose
geniepigerd /ZN/ : persona insidiose
geniepigheid /ZN/ : insidia
genies /ZN/ : sternutamento, sternutation
geniesoldaat /ZN/ : soldato del genio, pionero, sappero
genietbaar /BN/ : (van spijs) mangiabile, gaudibile
genietbaar /BN/ : (van drank) potabile, gaudibile
genietbaar /BN/ : (van persoon) supportabile, gaudibile
genieten /WW/ : (zich verlustigen) gauder (de), delectar se, gustar
genieten, van iets ~ : gauder de un cosa
genieten, van het leven ~ : gauder del vita
genieten, een grote bekendheid ~ : gauder de un grande fama
genieten, een grote populariteit ~ : gauder de un grande popularitate
genieten, deze film is niet te ~ : iste film (E) es insupportabile
genieten, een goede gezondheid ~ : gauder de un bon sanitate
genieten, Gods gunst ~ : gauder del gratia de Deo
genieten, met volle teugen ~ van : gauder plenmente de
genieten, niet te ~ zijn : esser insupportabile
genieten /WW/ : (verder genot/voordeel hebben van) gauder de, beneficiar de, saporar
genieten, van een voordeel ~ : beneficiar de un avantage
genieten, de vruchten van zijn arbeid ~ : saporar le fructo de su travalio/labor
genieten /WW/ : (ontvangen, krijgen) haber, reciper
genieten, een goede opvoeding genoten hebben : haber recipite un bon education
genieten, onderwijs ~ : reciper inseniamento
genieten, prestige ~ : haber prestigio
genieten, een hoog inkomen ~ : haber un multo bon salario
genieten, dat geniet mijn voorkeur : isto ha mi preferentia, isto es de mi preferentia
genieten, de algemene achting ~ : haber le estima public
genieten /WW/ : (gebruiken) prender
genieten, een maaltijd ~ : prender un repasto
genieten /WW/ :
genieten, die man is niet te ~ : iste homine es insupportabile
genieten, niet te ~ zijn : esser de pessime (pessime) humor
genieter /ZN/ : (iemand die geniet/genot zoekt) gauditor, epicureo (epicureo), (sterker) hedonista
genieter, hij is een echte ~ : ille sape vermente como gauder del vita
genieter /ZN/ : (iemand die het genot heeft van iets) beneficiario, possessor
genieting /ZN/ : placer, gaudimento, delecto, delicia, gaudio, joia
genieting, de ~en des levens : le placeres/gaudios/joias del vita
genieting, materiële ~en : placeres material
genietroepen /ZN MV/ : truppas del genio
genijg /ZN/ : reverentias reiterate
genijp /ZN/ : pinciamento continue
genik /ZN/ : signos de testa/capite (capite) reiterate
genist /ZN/ : soldato/militar del genio
genitaal /BN/ : genital
genitalia /ZN MV/ : genitales
genitaliën /ZN MV/ : genitales
genitief /ZN/ : caso genitive, genitivo
genitief, partitieve ~ : genitivo partitive
genitief, possessieve ~ : genitivo possessive
genitief, uitgang van de ~ : desinentia del genitivo
genitiefconstructie /ZN/ : construction genitive
genitiefvorm /ZN/ : forma genitive, genitivo
genitivus /ZN/ : Zie: genitief
genius /ZN/ : genio, spirito (spirito)
genius, hij is mijn goede ~ : ille es mi bon genio
genius, zijn kwade ~ : su genio malefic
genlocalisering /ZN/ : localisation genic/del genes
genmutatie /ZN/ : mutation genic
genocidaal /BN/ : genocidal
genocidaal, ~e misdrijven : crimines genocidal
genocidaal, het ~e antisemitisme van de nazis : le antisemitismo genocidal del nazis
genocide /ZN/ : genocidio
genocide, ~ plegen : committer genocidio
genocopie /ZN/ : genocopia
genodigde /ZN/ : persona invitate, invitato, convitato
genodigde, alleen voor ~n : solmente pro personas invitate
genoeg /BW/ : assatis (assatis) (de), satis (satis) (de), bastante, sufficientemente
genoeg, ~ zijn : esser satis
genoeg, ~ hebben : haber satis
genoeg, ~ tijd : satis de tempore
genoeg, groot ~ : bastante grande
genoeg, ben ik duidelijk ~ geweest? : esque io ha essite sufficientemente clar?
genoeg, handig ~ zijn om : esser sufficientemente habile pro
genoeg /BN/ : sufficiente, bastante, satisfaciente
genoeg, ~ zijn : esser sufficiente, sufficer, bastar, satisfacer
genoeg! /TW/ : basta!
genoegdoening /ZN/ : satisfaction, reparation
genoegdoening, ~ eisen : exiger satisfaction
genoegdoening, ~ geven : dar satisfaction
genoegdoening, ~ verkrijgen : obtener satisfaction
genoegdoening, zich ~ verschaffen : procurar se satisfaction
genoegen /ZN/ : (tevredenheid) satisfaction
genoegen, ~ schenken : satisfacer
genoegen /ZN/ : (plezier) placer, agradamento, gusto, delecto, delicia, amusamento
genoegen, onschuldige ~s : placeres irreprehensibile
genoegen, ~s van het leven : placeres del vita
genoegen, duivels/sadistisch ~ : placer sadic
genoegen, lichamelijke ~s : placeres del corpore
genoegen, iemand een ~ doen : facer un placer a un persona
genoegen, hij neemt met weinig ~ : ille se contenta de pauco/poco
genoegen, het is me een waar ~ : il es un ver placer pro me
genoegen, met kennelijk ~ : con placer evidente
genoegen, met ~ : con placer, de bon grado, de bon voluntate
genoeglijk /BN/ : agradabile, amusante
genoeglijkheid /ZN/ : agradamento
genoegzaam /BN/ : sufficiente, bastante
genoegzaam, ~ bewijs : proba sufficiente
genoegzaam, bij ~e deelneming : quando il ha un participation sufficiente
genoegzaam, het is ~ bekend dat : il es notori que
genoegzaam /BW/ : sufficientemente, bastante
genoegzaamheid /ZN/ : sufficientia
genoemd /BN/ : nominate, mentionate, citate
genoemd, zojuist ~ : prenominate, precitate
genoemd, de ~e personen hebben de benoeming aanvaard : le personas precitate/mentionate ha acceptate le nomination
genoemd, niet ~ : innominate
genologie /ZN/ : studio de generes artistic
genomen /BN/ :
genomen, hij voelde zich ~ : ille se sentiva dupate/defraudate
genomineerde /ZN/ : candidato
genoom /ZN/ : genoma
genoopt /BN/ : obligate (a)
genoot /ZN/ : companion, partner (E)
genootschap /ZN/ : communitate, consociation, societate, instituto, ordine, association, union
genootschap, Historisch Genootschap : Societate Historic
genootschap, letterkundig ~ : societate litterari
genootschap, geheim ~ : societate/association secrete
genosoom /ZN/ : genosoma
genot /ZN/ : placer, gaudimento, delecto, delicia, delectation, delectabilitate
genot, zinnelijk ~ : placer(es) sensual
genot, ~ schenken : dar placer
genot, ~ verschaffen : delectar
genot, ~ vinden in : delectar se in
genot, culinair ~ : placer(es) culinari
genot, onder het genot van een glas wijn : durante le degustation de un bon vitro de vino, bibente un vitro de vino, con le placer de un vitro de vino
genot, het is een ~ voor het oog : isto es un placer/delecto/festa pro le oculos
genot, het is een waar ~ om haar te horen : il es un delicia audir la
genot /ZN/ : (vruchtgebruik) usufructo, fruition
genot, in het ~ zijn van : fruer de, gauder de
genot /ZN/ : (bezit) possession
genot, in het volle ~ van zijn vermogens : in plen possession de su capacitates
genotmens /ZN/ : gauditor, epicureo (epicureo), hedonista
genotmiddel /ZN/ : stimulante
genotsleer /ZN/ : hedonismo
genotteren /BN/ : delectar se
genotvol /BN/ : deliciose, delectabile
genotvol, ~e ogenblikken : momentos delectabile
genotype /ZN/ : genotypo
genotypisch /BN/ : genotypic
genotziek /BN/ : Zie: genotzuchtig
genotzoeker /ZN/ : gauditor, epicureo (epicureo), hedonista, sybarita
genotzucht /ZN/ : sete de placeres, epicur(e)ismo, hedonismo, sybaritismo
genotzuchtig /BN/ : obsedite per le placer, avide de placeres/de delectas sensual, epicuree (epicuree), hedonista, sybaritic
genoverdracht /ZN/ : transferentia de genes
genre /ZN/ : genere
genre, literair ~ : genere litterari
genre, komische ~ : genere comic
genre, verhalend ~ : genere narrative
genre, melodramatische ~ : genere melodramatic
genre, in dit ~ : in iste genere
genrecombinatie /ZN/ : recombination del genes
genreduplicatie /ZN/ : reduplication de genes
genreschilder /ZN/ : pictor de genere
genreschilderij /ZN/ : pictura de genere
genrestuk /ZN/ : Zie: genreschilderij
gentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) genetic
gentherapie /ZN/ : therapia (therapia) genetic
gentiaan /ZN/ : gentiana
gentiaan, stengelloze ~ : gentiana acaule (acaule)
gentiaanbitter /ZN/ : gentianina
gentiaanfamilie /ZN/ : gentianaceas
gentianine /ZN/ : gentianina
gentleman /ZN/ : gentilhomine, gentleman (E)
gentlemen's agreement /ZN/ : gentlemen's agreement (E)
Genua /ZN EIGN/ : Genova (Genova)
genuanceerd /BN/ : nuanciate
genuanceerd, zij denken daar ~ over : illes ha opiniones nuanciate de illo
Genuees /ZN/ : genovese
Genuees /BN/ : genovese
genuïen /BN/ : genuin
genuïniteit /ZN/ : genuitate
genummerd /BN/ : numerate
genus /ZN/ : genere (grammatical)
genus, mannelijk ~ : genere mascule/masculin
genusonderscheid /ZN/ : distinction de genere
genusonderscheiding /ZN/ : Zie: genusonderscheid
genusverschil /ZN/ : Zie: genusonderscheid
geoakoestiek /ZN/ : geoacustica
geoakoestisch /BN/ : geoacustic
geo-anticlinaal /ZN/ : geo-anticlinal
geobiologie /ZN/ : geobiologia (geobiologia)
geobiologisch /BN/ : geobiologic
geobotanie /ZN/ : geobotanica, phytogeographia (phytogeographia)
geobsedeerd /BN/ : obsedite
geoccupeerd /BN/ : (multo) occupate
geocentrisch /BN/ : geocentric
geocentrisch, ~e theorie : theoria (theoria) geocentric
geocentrisch, ~ wereldbeeld : vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo
geocentrisch, ~e breedte : latitude geocentric
geocentrisch, ~e leer : geocentrismo
geochemicus /ZN/ : geochimico, geochimista
geochemie /ZN/ : geochimia (geochimia)
geochemisch /BN/ : geochimic
geochronologie /ZN/ : chronologia (chronologia) geologic, geochronologia (geochronologia)
geochronologisch /BN/ : geochronologic
geoctrooieerd /BN/ : brevetate
geocyclisch /BN/ : geocyclic
geocyclisch, ~e machine : machina (machina) geocyclic
geode /ZN/ : geode, drusa
geodeet /ZN/ : (persoon) geodeta, geodesista
geodeet /ZN/ : (WISK) linea geodetic
geodesie /ZN/ : geodesia (geodesia)
geodetisch /BN/ : geodetic, geodesic
geodetisch, ~e lijn : linea geodetic/geodesic, geodesico
geodetisch, ~e kromming : curvatura geodetic/geodesic, geodesico
geodetisch, ~e driehoek : triangulo geodetic/geodesic
geodimeter /ZN/ : geodimetro (geodimetro)
geodriehoek /ZN/ : triangulo geodetic
geodynamica /ZN/ : geodynamica
geodynamisch /BN/ : geodynamic
geoefend /BN/ : experte, experimentate, exercitate, habile, habente experientia
geoefend, ~ zwemmer : natator experimentate/trainate
geoefendheid /ZN/ : nivello de exercitation, habilitate, dexteritate, experientia
geofaag /ZN/ : geophago (geophago)
geofagie /ZN/ : geophagia (geophagia)
geofoon /ZN/ : geophono (geophono)
geofysica /ZN/ : geophysica
geofysicus /ZN/ : geophysico
geofysisch /BN/ : geophysic
geofysisch, ~ instituut : instituto geophysic/pro studios geophysic
geofysisch, het Geofysisch Jaar : le Anno Geophysic
geofyt /ZN/ : geophyto (geophyto)
geogenie /ZN/ : geogenia (geogenia)
geognose /ZN/ : geognosia (geognosia)
geognostisch /BN/ : geognostic
geogonie /ZN/ : geogonia (geogonia)
geograaf /ZN/ : geographo (geographo)
geografie /ZN/ : geographia (geographia)
geografie, natuurkundige/fysische ~ : geographia physic, geophysica
geografie, economische ~ : geographia economic
geografie, politieke ~ : geographia politic, geopolitica
geografie, sociale ~ : geographia (geographia) social
geografisch /BN/ : geographic
geografisch, ~ woordenboek/index/gids : dictionario geographic
geografisch, ~e polen : polos geographic
geografisch, ~e breedte : latitude geographic
geografisch, ~e lengte : longitude geographic
geografisch, ~e verspreiding van dieren : repartition geographic de animales
ge-o-ha /ZN/ : commatrage, blabla (blabla)
geohydrologie /ZN/ : geohydrologia (geohydrologia)
geohydrologisch /BN/ : geohydrologic
geoïde /ZN/ : geoide
geolied /BN/ : oleate
geolied, goed ~e machine : machina (machina) ben oleate
geolied, goed ~ bedrijf : interprisa ben oleate
geolinguïstiek /ZN/ : geolinguistica
geologencongres /ZN/ : congresso de geologos (geologos)
geologenkompas /ZN/ : compasso de geologo (geologo)
geologie /ZN/ : geologia (geologia)
geologie, dynamische ~ : geodynamica
geologie, structurele ~ : geologia structural
geologie, toege-paste ~ : geologia applicate
geologiestudent /ZN/ : studente/studiante de geologia (geologia)
geologisch /BN/ : geologic
geologisch, ~e formatie : formation geologic
geologisch, ~ tijdperk : era geologic
geologisch, ~e kaart : carta geologic
geologisch, ~e scheikunde : geochimia (geochimia)
geoloog /ZN/ : geologo (geologo), geologista
geomagnetisch /BN/ : geomagnetic
geomagnetisme /ZN/ : geomagnetismo
geomantiek /ZN/ : geomantia (geomantia)
geomantisch /BN/ : geomantic
geomantisch, ~e voorspellingen : predictiones geomantic
geometrie /ZN/ : geometria (geometria)
geometrisch /BN/ : geometric
geometrisch, ~ optiek : optica geometric
geometrisch, ~e reeks : serie/progression geometric
geomorfologie /ZN/ : geomorphologia (geomorphologia)
geomorfologisch /BN/ : geomorphologic
geomorfologisch, ~e kaart : carta/mappa geomorphologic
geomorfoloog /ZN/ : geomorphologo (geomorphologo), geomorphologista
geoogd /BN/ : con oculos
geoord /BN/ : con un aure, con aures
geoord /BN/ :
geoord, ~e kopjes : tassas con ansas
geoorloofd /BN/ : permittite, licite (licite), admissibile
geoorloofd, ~ middel : medio licite
geoorloofd, ~e maatregel : me(n)sura admissibile
geoorloofd, is het ~ hier te roken? : esque il es permittite de fumar hic?
geoorloofd, (on)~ (school)verzuim : absentia (non) justificate
geoorloofdheid /ZN/ : character (character) licite (licite)
geopenbaard /BN/ : revelate
geopenbaard, de door God ~e waarheden : le veritates revelate per Deo
geopend /BN/ : aperte
geopend, een ~ venster : un fenestra aperte
geopend, een vergadering (voor) geopend verklaren : aperir un reunion
geopend, ~ van 9 tot 5 : aperte de 9 a 5 horas
geopend, ~ voor het publiek : aperte pro le/al publico
geopend, een ~ oor vinden : trovar un aure aperte
geopolitiek /ZN/ : geopolitica
geopolitiek /BN/ : geopolitic
geopolitiek, ~e studiën : studios geopolitic
geopolitiek, ~e theorieën : theorias (theorias) geopolitic
georama /ZN/ : georama
geordend /BN/ : (waarin orde is) ordinate, regulate, organisate
geordend, ~e samenleving : societate ordinate/organisate
geordend, een goed ~ bedrijf : un interprisa ben regulate
geordend, ~e economie : economia (economia) planate
geordend /BN/ : (in een orde opgenomen) ordinate
georeer /ZN/ : oration, declamation, discurso incessante/sin fin
georganiseerd /BN/ : organisate
georganiseerd, ~ verzet : resistentia organisate
georganiseerd, ~e misdaad : crimine organisate
georganiseerd, ~e reis : viage organisate
georganiseerd /BN/ : (bij vakbond aangesloten) organisate, syndicate
georganiseerd, ~e arbeiders : obreros/laboratores/travaliatores organisate
georganiseerd /BN/ : (mbt reizen) organisate
georganiseerd, een ~e reis : un viage organisate
georganiseerdheid /ZN/ : organisation
George /ZN EIGN/ : Georgio
George, van ~ : georgian
Georgië /ZN EIGN/ : Georgia
Georgië, van/uit ~ : georgian
Georgiër /ZN/ : georgiano
Georgisch /BN/ : georgian
Georgisch /ZN/ : (taal) georgiano
georiënteerd /BN/ : (gericht op/naar) orientate
georiënteerd, de export was ~ op Europa : le exportation se orientava/se dirigeva a Europa
georiënteerd, links ~ : de tendentia politic de sinistra
georiënteerd /BN/ : (geïnformeerd) informate
georiënteerd, wij waren slecht ~ : nos esseva mal informate
geostatica /ZN/ : geostatica
geostationair /BN/ : geostationari
geostationair, ~e baan : orbita (orbita) geostationari
geostrategie /ZN/ : geostrategia (geostrategia)
geostrategisch /BN/ : geostrategic
geosynchroon /BN/ : geosynchrone
geosynclinaal /BN/ : geosynclinal
geosynclinaal /ZN/ : geosynclinal
geosynclinale /ZN/ : Zie: geosynclinaal
geotechniek /ZN/ : geotechnica
geotechnisch /BN/ : geotechnic
geotectoniek /ZN/ : geotectonica
geotectonisch /BN/ : geotectonic
geotextiel /ZN/ : geotextile
geothermie /ZN/ : geothermia (geothermia)
geothermisch /BN/ : geothermic
geothermisch, ~e gradiënt : gradiente geothermic
geothermisch, ~e centrale : central geothermic
geothermisch, ~e diepte : profunditate geothermic
geothermometer /ZN/ : geothermometro (geothermometro)
geotropie /ZN/ : geotropismo
geotropisch /BN/ : geotropic
geotropisch, ~e krommingen : curvas geotropic
geotropisme /ZN/ : geotropismo
geotrupes /ZN/ : geotrupe
geoutilleerd /BN/ : equipate
geoutilleerd, goed ~e keuken : cocina ben equipate
geoutilleerd, een goed ~e haven : un porto ben equipate
geoutilleerd, een volledig ~e werkplaats : un loco de labor completemente equipate
geouwehoer /ZN/ : commatrage, blabla (blabla)
geouwehoer, wat een ~! : que blabla!
geowetenschappen /ZN MV/ : scientias del terra/geologic
gepaai /ZN/ : parolas de appaciamento, belle promissas
gepaard /BN/ : (in paren verdeeld) in duos, par, geminate
gepaard, ~e organen : organos (organos) par
gepaard /BN/ : (vergezeld) accompaniate
gepaard, ~ gaan met : ir/esser unite a, ir/esser accompaniate de
gepaard, het ging met veel lawaai ~ : isto esseva accompaniate con multe ruito
gepaard, de ouderdom en de daarmee ~ gaande gebreken : le vetulessa e su infirmitates concomitante
gepaard, hij liet zijn woorden ~ gaan met heftige gebaren : ille accompaniava su parolas de gestos salvage
gepaard, dat gaat ~ met allerlei ongewenste effecten : isto ha tote sorta de effectos indesirabile/indesiderabile
gepaard /BN/ : (PLANTK) conjugate, didyme
gepakt /BN/ :
gepakt, ~ en gezakt : con paccos e saccos, preste pro partir/le partita
gepalmd /BN/ : con palmas
gepaneerd /BN/ : panate
gepantserd /ZN/ : blindate, cuirassate
gepantserd, ~e auto : auto(mobile) blindate
gepantserd, ~ schip : nave cuirassate
gepantserd, ~ glas : vitro cuirassate
geparafeerd /BN/ : paraphate
geparaffineerd /BN/ : paraffinate, unctate de paraffina
geparaffineerd, ~ papier : papiro paraffinate
gepareld /BN/ : (versierd met parels) ornate con perlas
gepareld /BN/ : (parelvormig) perlate
gepareld, ~e gerst : hordeo perlate
geparenteerd /BN/ : apparentate (a)
geparfumeerd /BN/ : (waaraan parfum is toegevoegd) perfumate
geparfumeerd, ~e zeep : sapon perfumate
geparfumeerd /BN/ : (parfum gebruikt hebbend) perfumate
geparfumeerd, ~e dames : damas/senioras perfumate
gepassioneerd /BN/ : passionate, (overdreven) fanatic
gepassioneerd, ~e schaakspeler : jocator passionate de chacos
gepassioneerde /ZN/ : passionato
gepassioneerdheid /ZN/ : passion
gepast /BN/ : (geschikt voor) appropriate, apte, adequate, conveniente
gepast, te ~er tijd komen : venir in le momento adequate
gepast, het ~ achten om te handelen : considerar conveniente intervenir
gepast /BN/ : (betamelijk) decente, conveniente, decorose, congrue, correcte
gepast, ~e houding : attitude correcte
gepast, met ~e bescheidenheid : con le discretion conveniente, con le debite (debite) discretion
gepast, ~ zijn : convenir
gepast /BN/ : (in de verlangde hoeveelheid) juste
gepast, met ~ geld betalen : pagar le amonta exacte/juste/precise
gepast, gelieve met ~ geld te betalen : per favor, paga le moneta juste
gepasteuriseerd /BN/ : pasteurisate
gepasteuriseerd, ~e melk : lacte pasteurisate
gepastheid /ZN/ : (fatsoen) convenientia, decentia
gepastheid /ZN/ : (geschiktheid) opportunitate
gepatenteerd /BN/ : patentate, brevetate
gepatenteerd, ~e uitvinding : invention patentate
gepatenteerde /ZN/ : Zie: patenthouder
gepatineerd /BN/ : patinate, patinose
gepavoiseerd /BN/ : ornate de bandieras
gepavoiseerd, ~e schepen : naves ornate de bandieras
gepeesd /BN/ : (met krachtige pezen) tendinose
gepeins /ZN/ : pensamento, reflexion(es), meditation(es)
gepeins, hij zat in ~ verzonken : ille esseva absorbite in su pensatas/pensamentos
gepekeld /BN/ : salate
gepekeld /BN/ : (van haring, etc.) salmuriate
gepeld /BN/ : decorticate, pellate
gepeld, ~e rijst : ris decorticate
gepeld, ~e garnalen : crangones decorticate
gepeld, ~e gerst : hordeo pellate
gepend /BN/ : (met puntige spitsen) con punctas, punctate
gepend /BN/ : (met pennen bevestigd) fixate con cavilias, incaviliate
gepensioneerd /BN/ : pensionate, retirate, emerite (emerite)
gepensioneerd, ~e leerkrachten : inseniantes pensionate/retirate
gepensioneerde /ZN/ : pensionato, pensionario
gepeperd /BN/ : (ook FIG) piperate
gepeperd, een ~e saus : un sauce (F) piperate
gepeperd, ~e rekening : factura/nota piperate/exorbitante
gepeperd, ~e verhalen : historias/anecdotas (anecdotas) piccante
gepeperd, een ~e taal uitslaan : usar un linguage piperate
geperforeerd /BN/ : perforate, foraminose
geperforeerd, ~e schelp : concha perforate
geperforeerd, ~e bladen papier : folios de papiros perforate
gepermitteerd /BN/ : permittite, autorisate
gepersonifieerd /BN/ : personificate, incarnate
gepersonifieerd, hij is de ~e haat : ille es le odio personificate/incarnate
geperverteerd /BN/ : pervertite, depravate
geperverteerd, ~e smaak : gusto depravate
gepetrifieerd /BN/ : petrificate, convertite in petra, fossile
gepeupel /ZN/ : plebe, populaceo, gentalia, vulgo, hoi polloi (G)
gepeupel, aanvoerder van het ~ : ochlocrate (ochlocrate)
gepeupel, regering van het ~ : ochlocratia (ochlocratia)
gepieker /ZN/ : rumination
gepiep /ZN/ : stridulation, ruito stridulante
gepiepeld /BN/ :
gepiepeld, zich ~ voelen : sentir se dupate
gepigmenteerd /BN/ : pigmentate
gepijnd /ZN/ :
gepijnd, ~e honing : melle pressate/exprimite
gepikeerd /BN/ : piccate, irritate, offendite
gepikeerd, ~ antwoorden : responder con irritation
gepikeerd, gauw ~ zijn : esser multo susceptibile
gepikeerdheid /ZN/ : picca, irritation
gepimpel /ZN/ : libationes reiterate
gepingel /ZN/ : (het afdingen) (le) baratar
geplaag /ZN/ : vexationes
geplaatst /BN/ : (waarvoor een plaats gevonden wordt) placiate, (GELDW) subscribite
geplaatst, ~ kapitaal : capital subscribite
geplaatst /BN/ : (op zijn plaats) a su placia
geplaatst /BN/ : (SPORT) (naar de volgende ronde) qualificate
geplaatst, de ~e clubs : le clubs (E) qualificate
gepland /BN/ : planificate
gepland /BN/ : (voorgenomen) previste
geplaveid /BN/ : pavite, pavimentate
geplaveid, ~e wegen : camminos pavimentate
geplekt /BN/ : maculate
geplekt, ~ fruit : fructos maculate
geplisseerd /BN/ : plicate
geploegd /BN/ : arate
geploegd, ~e akker : campo arate, aratura
geploeter /ZN/ : (het geplas in water/modder) battimento (de aqua/de fango)
geploeter /ZN/ : (gezwoeg) labor penose
geplogenheid /ZN/ : habito (habito), costume
geplombeerd /BN/ : plumbate
geplombeerd, een ~e kies : un molar plumbate
gepluimd /BN/ : coperite/coperte/guarnite/ornate de plumas, implumate
gepluimd, ~e muts : bonetto implumate
gepluimstrijk /ZN/ : Zie: pluimstrijkerij
gepluimte /ZN/ : plumas
geplukt /BN/ : displumate
geplukt, ~e kip : gallina displumate
geplunder /ZN/ : piliage, rapineria (rapineria)
gepoch /ZN/ : vanteria (vanteria), fanfaronada(s), vangloria
gepoch, ~ en geblaas : vanterias continue
gepocheerd /BN/ : poché (F), cocite in aqua
gepoft /BN/ : (mbt kleding) buffante
gepoft, ~e mouwen : manicas buffante
gepoft /BN/ : tostate, rostite
gepoft, ~e kastanjes : castanias tostate/rostite/grilliate
gepoft, ~e maïs : pop-corn (E)
gepokt /BN/ :
gepokt, ~ en gemazeld : essayate e testate
gepolariseerd /BN/ : polarisate
gepolariseerd, ~e atomen : atomos (atomos) polarisate
gepolariseerd, ~ licht : luce/lumine polarisate
gepolariseerd, ~e bundel : fasce polarisate
gepolijst /BN/ : polite, lisie
gepolitoerd /BN/ : vernissate e polite
gepopel /ZN/ : palpitationes
geporteerd /BN/ :
geporteerd, sterk ~ zijn voor iets : haber un interesse forte in un cosa
geporteerd, ~ voor iemand : sympathisar con un persona, esser partitario de un persona
geporteerd, ik ben niet erg ~ voor dat idee : iste idea (idea) non me place multo
geportretteerd /BN/ : portraitate {e}
geportretteerde /ZN/ : persona portraitate {e}
geposeerd /BN/ : posate
gepostdateerd /BN/ : postdatate
gepostdateerd, ~e cheque : cheque (E) postdatate
gepraal /ZN/ : ostentation, pompa
gepraat /ZN/ : (le) parlar, conversation
gepraat, zacht ~ : murmure, murmuration
gepredisponeerd /BN/ : predisposite (predisposite)
gepredisponeerdheid /ZN/ : predisposition
geprefabriceerd /BN/ : prefabricate
geprefabriceerd, ~elementen : elementos prefabricate
geprefabriceerd, ~e huizen/woningen : casas prefabricate
gepremediteerd /BN/ : premeditate, facite con premeditation
gepremieerd /BN/ : premiate
gepreoccupeerd /BN/ : (door gedachten in beslag genomen) preoccupate
gepreoccupeerdheid /ZN/ : preoccupation
gepresseerd /BN/ : pressate, urgente
geprevel /ZN/ : murmure, murmuration
geprikkeld /BN/ : irritate, piccate, irascibile
geprikkeld, gauw ~ raken : irritar se facilemente
geprikkeld, ~e sfeer : atmosphera tense
geprikkeld, hij reageerde nogal ~ op ons voorstel : ille reageva con bastante irritation a nostre proposition
geprikkeldheid /ZN/ : irritation, picca
geprivilegieerd /BN/ : privilegiate
geprofest /BN/ : professe
geprofileerd /BN/ : profilate
geprogrammeerd /BN/ : programmate
geprogrammeerd, ~ onderwijs : inseniamento programmate
geprogrammeerd, ~e instructie : instruction programmate
geprolongeerd /BN/ : prolongate
gepromoveerd /BN/ : admittite al grado de doctor, doctorate, proviste/providite de un doctorato
gepromoveerd, ~ zijn : haber le titulo de doctor
gepromoveerde /ZN/ : doctor, graduato de doctor
gepronk /ZN/ : ostentation, pompa
geprononceerd /BN/ : pronunciate, marcate
geprononceerd, ~e gelaatstrekken : tractos pronunciate
geprononceerd, ~ karakter : character (character) pronunciate
geprononceerd, ~e meerderheid : forte majoritate
geproportioneerd /BN/ : proportionate
geproportioneerd, goed ~ lichaam : corpore ben proportionate
gepropt /BN/ : replete, stipate
geprotegeerd /BN/ : protegite
geprotesteerd /BN/ : protestate
geprotesteerd, ~e wissel : littera (littera) de cambio protestate
gepruikt /BN/ : coperite/coperte/guarnite de un perruca
gepruim /ZN/ : mastication de tabaco
gepruts /ZN/ : labor/travalio mal facite
gepruttel /ZN/ : (het pruttelend koken) subbullimento
gepruttel /ZN/ : (gemopper) murmure, murmuration
gepulveriseerd /BN/ : pulverisate
gepunt /BN/ : (in een punt eindigend) punctate
gepunt /BN/ : (scherp, spits) punctate, cuspidal, cuspidate, acute
gepurperd /BN/ : de color de purpure, purpurate, purpurin, purpuree
geraakt /BN/ : (beledigd) offendite, vexate, piccate, irritate
geraakt, hij antwoordde op ~e toon : ille respondeva in tono offendite
geraakt, snel ~ : susceptibile
geraakt /BN/ : (ontroerd) emovite
geraaktheid /ZN/ : (verstoordheid) irritation, picca
geraaktheid /ZN/ : (ontroering) emotion
geraamte /ZN/ : skeleto (skeleto), membratura, ossatura, (van dier) carcassa
geraamte, wandelend ~ : skeleto ambulante
geraamte /ZN/ : (FIG) skeleto (skeleto), armatura, carcassa
geraamte, ~ van een gebouw : armatura de un edificio
geraamte, ~ van een schip : skeleto de un nave
geraamte, ~ van een tent : skeleto de un tenta
geraamte /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage
geraas /ZN/ : fracasso, strepito (strepito), tumulto
geraas, ~ van machines : fracasso de machinas (machinas)
geraas, ~ van de storm : fracasso del tempesta
geraaskal /ZN/ : delirio
gerace /ZN/ : excesso de velocitate, cursa de velocitate
geradbraakt /BN/ : con le ossos rupte/rumpite, stropiate, (zeer vermoeid) multo fatigate, extenuate, exhauste
geraden /BN/ : opportun, prudente, recommendate
geraden, dat is je ~ : io te lo consilia
geraden, ik acht het ~ : io lo crede prudente
gerafeld /BN/ : exfrangiate, exfilate
geraffineerd /BN/ : (gezuiverd) raffinate
geraffineerd, ~ olie : oleo raffinate
geraffineerd, ~e suiker : sucro raffinate
geraffineerd /BN/ : (verfijnd) raffinate, delicate, exquisite, sophisticate
geraffineerd, ~ parfum : perfumo delicate
geraffineerd, ~e stijl : stilo raffinate
geraffineerd /BN/ : (doortrapt) astute, astutiose
geraffineerd, ~e schurk : bandito astute/astutiose
geraffineerdheid /ZN/ : (gezuiverdheid) raffinamento
geraffineerdheid /ZN/ : (verfijndheid) raffinamento, exquisitate, exquisitessa
geraffineerdheid /ZN/ : (doortraptheid) astutia
geraken /WW/ : attinger
geraken, tot eer en aanzien ~ : attinger honor e estima
geraken, tot fortuin ~ : attinger fortuna
geraken, aan lager wal ~ : decader, impovrir se
geraken, aan de man ~ : maritar se
geraken, in coma ~ : cader in (le) coma
geraken, in onbruik ~ : cader in disuso/desuetude
gerammel /ZN/ : ruito, rumor, strepito (strepito)
gerand /BN/ : orlate, bordate, marginate
geranium /ZN/ : (ooievaarsbek) geranio
geranium /ZN/ : (pelargonium) geranio, pelargonio
geraniumachtig /BN/ : geraniacee
geraniumachtigen /ZN MV/ : geraniaceas
geraniumplant /ZN/ : Zie: geranium
gerant /ZN/ : gerente
gerardskruid /ZN/ : egopodio
gerasp /ZN/ : raspatura (continue)
geraspt /BN/ : raspate, grattate
geraspt, ~e kaas : caseo raspate/grattate
geratel /ZN/ : (lawaai) fracasso
geratel /ZN/ : (van mitrailleur) crepitation
geratificeerd /BN/ : (JUR) rate
gerbera /ZN/ : gerbera (gerbera)
gerbil /ZN/ : gerbillo
gerecht /ZN/ : (rechtbank) tribunal
gerecht, voor de ~ verschijnen : comparar ante/in le tribunal
gerecht /ZN/ : (gerechtigheid) justitia
gerecht, het hemelse ~ : le justitia divin
gerecht, iemand aan het ~ overleveren : livrar un persona al justitia
gerecht /ZN/ : (eten) platto
gerecht, heerlijk ~ : platto deliciose
gerecht, smakelijk ~ : platto saporose/appetitose/succulente
gerecht, smakeloos/flauw ~ : platto insipide
gerecht, scherp ~ : platto piccante/de sapor forte
gerecht, plaatselijk ~ : platto regional
gerecht, verfijndheid van een ~ : delicatessa de un platto
gerecht, een ~ klaarmaken : preparar/apprestar un platto
gerecht /BN/ : juste, equitabile
gerecht, ~e straf : pena juste
gerechtelijk /BN/ : judiciari, judicial, judicatori, juridic, legal
gerechtelijk, ~e geneeskunde : medicina judicial/legal/forense
gerechtelijk, ~ geneeskundig : medicolegal
gerechtelijk, ~ geneeskundig onderzoek : expertise (F) medicolegal
gerechtelijk, ~e identiteit : identitate judiciari
gerechtelijk, ~e beslissing : decision judicial
gerechtelijk, ~e dwaling : error judiciari
gerechtelijk, ~e borgtocht : caution legal
gerechtelijk, ~ akkoord : accordo judicial
gerechtelijk, ~ embargo : embargo (S) judicial
gerechtelijk, ~e daad : acto juridic
gerechtelijk, ~e verkoop : vendita (vendita) judicial/judiciari/fortiate
gerechtelijk, ~e schikking : transaction judicial
gerechtelijk, ~e licitatie : licitation judiciari
gerechtelijk, ~ onderzoek : inquesta/investigation judiciari
gerechtelijk, ~ vonnis : sententia judicial/judiciari
gerechtelijk, ~e verkoping : adjudication judiciari
gerechtelijk, ~e lijkschouwing : autopsia (autopsia) legal
gerechtelijk, ~ duel : duello judicial
gerechtelijk, ~e aanzegging : notification judicial
gerechtelijk, iemand ~ vervolgen : proceder judicialmente contra un persona, processar un persona
gerechtelijk, ~e stappen ondernemen : haber recurso al justitia
gerechtig /BN/ : juste, equitabile
gerechtigd /BN/ : (het recht hebbend, bevoegd) habente le derecto, habilitate, autorisate
gerechtigd /BN/ : (een recht hebbend in/op iets) competente, qualificate
gerechtigd, ~ zijn iets te doen : haber le competentia de facer un cosa
gerechtigde /ZN/ : persona autorisate/qualificate
gerechtigheid /ZN/ : justitia
gerechtigheid, sociale ~ : justitia social
gerechtigheid, zwaard der ~ : spada/gladio del justitia
gerechtigheid, ~ Gods : justitia de Deo
gerechtigheid, wrekende ~ : nemesis (nemesis)
gerechtigheid, dorst naar ~ : sete de justitia
gerechtigheid, naar recht en ~ : secundo le derecto e le justitia
gerechtigheid, eindelijk ~ : finalmente justitia
gerechtsarts /ZN/ : medico forense
gerechtsauditeur /ZN/ : auditor de justitia, assistente del judico
gerechtsbode /ZN/ : ostiero
gerechtsdag /ZN/ : data/die/jorno del processo/del causa
gerechtsdeurwaarder /ZN/ : ostiero judicial/de justitia
gerechtsdienaar /ZN/ : servitor del justitia, agente de policia (policia)
gerechtsgebouw /ZN/ : (edificio del/sede del) tribunal, palatio de justitia
gerechtshof /ZN/ : corte de justitia
gerechtshof, opperste ~ : corte soveran
gerechtshof, Europese Gerechtshof : Corte Europee (Europee) de Justitia
gerechtshof, Internationaal Gerechtshof : Corte International de Justitia
gerechtskosten /ZN MV/ : costos judicial
gerechtsoefening /ZN/ : jurisdiction
gerechtspsychiater /ZN/ : psychiatro judicial
gerechtszaak /ZN/ : Zie: rechtszaak
gerechtszaal /ZN/ : Zie: rechtszaal
gerechtszitting /ZN/ : session del tribunal
gerechtvaardigd /BN/ : legitime (legitime), justificate, fundate, eque, equitabile
gerechtvaardigd, ~e trots : feritate legitime
gerechtvaardigd, ~e twijfel : dubita (dubita) justificate
gerechtvaardigd, ~e verlangens : aspirationes justificate
gerechtvaardigd, ik vind het onderzoek ~ : io considera justificate le investigation
gerechtvaardigd, niet ~ : injustificate
gerechtvaardigdheid /ZN/ : legitimitate, justification
geredekavel /ZN/ : rationamentos sterile
geredekavel /ZN/ : disputa, controversia, altercation
geredeneer /ZN/ : rationamento(s), ratiocination
gereduceerd /BN/ : reducite
gereduceerd, tegen ~e prijs : a precio reducite
gereed /BN/ : (klaar, af) preste, finite, terminate
gereed, ik ben ~ met mijn werk : io ha terminate mi labor/travalio
gereed /BN/ : (gereed voor een handeling) preste, preparate, disposite (disposite)
gereed, ~ voor de reis : preste pro le viage
gereed, ~ voor de aanval : preste pro le attacco
gereed, ~e aanleiding : opportunitate date
gereed, voor alles ~ : preparate pro toto
gereed, het diner is ~ : le dinar es preste/preparate
gereed, ik ben altijd ~ om U te helpen : io es sempre disposite a adjutar vos
gereed, zich ~ maken voor : preparar se pro
gereed, zich ~ houden : tener se preste/preparate
gereed, zij stonden ~ om mij te helpen : illes esseva disposite (disposite) a adjutar me
gereed, op tijd ~ komen : terminar a tempore
gereed, het werk komt deze zomer ~ : le labor/travalio va esser terminate iste estate
gereed, de biljetten liggen voor u ~ : le billetes es reservate pro vos, le billetes es a vostre disposition
gereed /BN/ : (contant) contante
gereed, ~ geld : moneta contante/disponibile
gereed, ~e betaling : pagamento contante
gereedheid /ZN/ :
gereedheid, iets in ~ brengen : apprestar/preparar un cosa
gereedheid, een kamer in ~ brengen : preparar/arrangiar un camera (camera)
gereedheid, alles is in ~ : toto es preste/preparate
gereedhouden /WW/ : tener preste/preparate
gereedkomen /WW/ : esser terminate, esser finite
gereedkomen, op tijd ~ : esser finite a tempore
gereedliggen /WW/ : esser preste, esser preparate, esser a disposition
gereedliggen, de biljetten liggen voor U gereed : le billetes es a vostre disposition, le billetes es reservate pro vos
gereedmaken /WW/ : preparar, apprestar, apparar
gereedmaken, het ~ : preparation, appresto
gereedmaken, iemand die iets gereedmaakt : preparator
gereedmaken, zijn wapens ~ : apprestar su armas
gereedmaken, zich ~ voor de reis : apprestar se pro le viage
gereedmaking /ZN/ : preparation, appresto
gereedschap /ZN/ : instrumentos, utensiles, materiales
gereedschap, stuk ~ : utensile
gereedschap, stalen ~ : utensiles de aciero
gereedschapshouder /ZN/ : porta-utensile
gereedschapskist /ZN/ : cassa a/de utensiles
gereedschapsmand /ZN/ : corbe a/de utensiles
gereedschapsmolen /ZN/ : molinetto a/de utensiles
gereedschapsset /ZN/ : joco/set (E) de utensiles
gereedschapsstaal /ZN/ : aciero pro utensiles
gereedschapstas /ZN/ : sacco de utensiles
gereedstaan /BN/ : esser preste, esser preparate, esser disponibile, esser disposite (disposite)
gereedstaan, ~ voor iemand : esser preste pro un persona, esser al disposition de un persona
gereedzetten /BN/ : preparar, apprestar, disponer
gereformeerd /BN/ : (protestant) reformate
gereformeerd, ~ kerk : ecclesia reformate
gereformeerd /BN/ : (in Nederland) calvinista
gereformeerd, ~ protestantisme : protestantismo calvinista, calvinismo
gereformeerd, ~e dominee : pastor calvinista
gereformeerd, ~e kerk : ecclesia calvinista
gereformeerd, ze is fijn ~ : illa es calvinista orthodoxe
gereformeerd, een vereniging op ~e grondslag : un association de inspiration calvinista
gereformeerde /ZN/ : membro del Ecclesia Calvinista, calvinista
geregeld /BN/ : (regulier) regular
geregeld, ~ leger : armea (armea) regular
geregeld, ~e troepen : truppas regular
geregeld /BN/ : (ordelijk) regular, ordinate, methodic
geregeld, ~ leven : vita regular
geregeld /BN/ : (regelmatig) regular, constante
geregeld, ~e bezoeker : visitator regular
geregeld, ~e aanvoer van goederen : fluxo constante de merces/mercantias (mercantias)
geregeld, hij komt ~ te laat : ille arriva regularmente in retardo
geregeldheid /ZN/ : regularitate, (orde) ordine
gereglementeer /ZN/ : regulamentation
gereglementeerd /BN/ : regulamentate
gereglementeerd, ~e prostitutie : prostitution regulamentate
gerehabiliteerd /BN/ : rehabilitate
gerei /ZN/ : material, equipamento, utensiles, instrumentes
gerei, stuk ~ : utensile
gereis /ZN/ : viages frequente
gerekt /BN/ : (lang aangehouden) prolongate, longe
gerekt /BN/ : (langdradig) prolixe, extendite
gerekt, ~ spreken : discurrer prolixemente/extenditemente
gerektheid /ZN/ : prolixitate, longor interminabile
geremd /BN/ : (PSYCH) inhibite, blocate
geremd, zich ~ voelen : sentir se inhibite
geremdheid /ZN/ : (PSYCH) inhibition
gerenommeerd /BN/ : renominate, celebre, famose, illustre, reputate
gerenommeerd, ~ hotel : hotel (F) renominate/de renomine
gerepatrieerde /ZN/ : persona repatriate, repatriato
gereputeerd /BN/ : Zie: gerenommeerd
gereserveerd /BN/ : (terughoudend) reservate, reticente, discrete, distante
gereserveerd, hij is altijd zeer ~ : ille es sempre/semper (semper) multo reservate
gereserveerd, zich ~ opstellen, een ~e houding aannemen : esser distante, prender/adoptar/assumer un attitude reservate
gereserveerd /BN/ : (zwijgzaam) concentrate
gereserveerd /BN/ : (besproken) reservate
gereserveerd, een ~ tafel in een restaurant : un tabula reservate in un restaurante/restaurant (F)
gereserveerdheid /ZN/ : reserva, reticentia, discretion
gereserveerdheid, zijn ~ laten varen : abandonar/vincer su reserva
geresigneerd /BN/ : resignate
geresigneerdheid /ZN/ : resignation
gerespecteerd /BN/ : respectate
geretireerd /BN/ : retirate
gereutel /ZN/ : stertor
geriater /ZN/ : geriatra
geriatrie /ZN/ : geriatria (geriatria)
geriatrisch /BN/ : geriatric
geribbeld /BN/ : Zie: geribd
geribd /BN/ : corrugate
geribd, ~ papier : papiro corrugate
gericht /BN/ : (richting gegeven) orientate, directional, dirigite, (op één punt) unidirectional
gericht, ~ antenne : antenna directional/dirigite
gericht, de raketten staan ~ op het oosten : le missiles (missiles) es orientate verso le est
gericht, ~e luidspreker : altoparlator directional
gericht, ~e microfoon : microphono (microphono) directional
gericht /BN/ : (FIG) (met een bepaalde bedoeling/opzet) intente, intentional, specific, orientate
gericht, ~e maatregelen : mesuras specific
gericht, ~e vragen : questiones specific
gericht, een sociaal ~e instelling : un instituto con scopos social
gericht, ~ zijn op : tender a
gericht, sterk ~ zijn op de Amerikaans markt : esser primarimente orientate al mercato american
gericht /ZN/ : justitia
gericht /ZN/ : tribunal
gerichtheid /ZN/ : (oogmerk, intentie) intention, intentionalitate
gerichtheid /ZN/ : (NAT) directivitate
gerichtheid, ~ van een antenne : directivitate de un antenna
gerichtheid /ZN/ : (geaardheid, neiging) tendentia, inclination
gerichtheid, biseksuele ~ : tendentia bisexual
gerichtsdag /ZN/ : die/jorno del judicamento/judicio
geridderd /BN/ : decorate
gerief /ZN/ : (gemak) conforto, commoditate
gerief, ten ~ve van : destinate a, ad uso de
gerief, er staat een karaf water ten ~ve van de dorstigen : il ha un brocca de aqua a disposition delquales qui ha sete
gerief /ZN/ : (gerei) utensiles
gerief /ZN/ : (genot) placer
gerief, tot/aan zijn ~ komen : prender su placer, trovar satisfaction sexual, haber un orgasmo
gerieflijk /BN/ : commode (commode), confortabile, conveniente
gerieflijk, ~e woning : casa confortabile
gerieflijk, ~ leven : vita commode
gerieflijkheid /ZN/ : conforto, commoditate
gerieven /WW/ : esser utile (a), esser a disposition (de), esser de adjuto (a), servir
gerieven, kan ik u met iets ~? : pote io servir vos?
gerijm /ZN/ : (het voortdurend rijmen) metromania (metromania), production de mal versos
gerijm /ZN/ : (rijmelarij) poema insignificante, mal versos
gerijpt /BN/ : (rijp) matur, maturate
gerijpt, ~e peer : pira matur
gerijpt /BN/ : (FIG) matur, maturate
gerijpt, ~ man : homine matur
gerijpt, ~e geest : spirito (spirito) matur
gerikketik /ZN/ : tic tic, tic tac
gerimpeld /BN/ : rugose, arrugate, corrugate
gerimpeld, ~e huid : pelle rugose
gerimpeld, ~ voorhoofd : fronte arrugate
gering /BN/ : parve, infime (infime), minime (minime), modic, insignificante, legier, exigue, pauco/poco importante, minute
gering, uiterst ~ : infinitesime (infinitesime), infinitesimal
gering, ~e dunk : opinion pauco/poco favorabile
gering, in een ~ aantal : in parve numero (numero), in un numero (numero) exigue
gering, ~ verschil : differentia infime
gering, ~ schade : damno(s) insignificante
gering, op ~e afstand : a breve distantia
gering, ~e plantengroei : vegetation magre
gering, van niet ~e betekenis : de grande importantia
gering, niet ~ : considerabile
gering, niet in het ~ste : absolutemente no
gering, ~e prijs : precio modic/basse
gering, bij het ~ste geluid : al minime rumor
gering, in ~e mate : pauco, poco, in parve mesura
geringachten /BN/ : Zie: geringschatten
geringachting /ZN/ : Zie: geringschatting
geringd /ZN/ : anellate
geringd, ~e zuil : columna/colonna anellate
geringd /ZN/ : (DIERK) anulose
geringer /BN/ : minor
geringheid /ZN/ : parvitate, modicitate, insignificantia, legieressa, exiguitate, paucitate, magressa
geringschatten /WW/ : minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner
geringschattend /BN/ : depreciative, depreciatori, dispreciative, dispreciante, disdignose, contemptuose
geringschattend, een ~ oordeel : un judicamento depreciative
geringschatting /ZN/ : minusprecio, depreciation, dispreciation, disdigno, contempto, disestima
geringste /BN/ : minime (minime)
geringste, het ~ geluid : le minime ruito
geringste /ZN/ : minimo (minimo)
gerinkel /ZN/ : tintinno, tintinnamento
gerinkel, ~ van de telefoon : tintinno del telephono (telephono)
gerist /BN/ : (aan risten gebonden) infilate
gerist, ~e uien : corda de cibollas
gerist /BN/ : (afgerist) disgranate
gerist, ~e bessen : bacas disgranate
geritsel /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration
geritsel, het ~ van de bladeren : le murmuration del folios
Germaan /ZN/ : germano, teutono (teutono)
Germaans /BN/ : germanic
Germaans, ~e stammen : tribos germanic
Germaans, ~e talen : linguas germanic
Germaans /ZN/ : (taal) lingua germanic, germanico
germanisatie /ZN/ : germanisation
germaniseren /WW/ : germanisar
germaniseren, een land ~ : germanisar un pais
germanisering /ZN/ : germanisation
germanisme /ZN/ : germanismo
germanist /ZN/ : germanista
germanistiek /ZN/ : germanistica, linguistica/studios germanic
germanistisch /BN/ : germanistic, germanic
germanium /ZN/ : germanium (germanium)
germanofiel /BN/ : germanophile
germanofobie /ZN/ : germanophobia (germanophobia)
germanomaan /BN/ : germanomane
germanomanie /ZN/ : germanomania (germanomania)
germicide /ZN/ : germicida
germinal /ZN/ : germinal
germinatie /ZN/ : germination
germinatief /BN/ : germinative
germineren /WW/ : germinar
gerochel /ZN/ : stertor
geroddel /ZN/ : commatrage
geroep /ZN/ : appellos, critos (reiterate)
geroep, de gangen galmden van het ~ van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes
geroepen /BN/ : appellate
geroepen, ~ zijn belangrijke posten te bezetten : esser appellate a occupar postos importante
geroepen, je komt als ~ : tu es justo le persona que nos besonia, tu arriva a proposito (proposito)
geroepen, dat komt als ~ : isto veni a proposito (proposito)
geroepen, zich niet ~ voelen iets te doen : non sentir se obligate a facer un cosa
geroepene /ZN/ : eligito (per Deo)
geroerd /BN/ : emovite, emotionate
geroerd, diep ~ zijn : sentir un vive emotion
geroezemoes /ZN/ : ruito surde e confuse
geroffel /ZN/ : rolamento/battimento (de tambur)
gerokt /BN/ : (in rokkostuum) (vestite) in/de frac
gerokt /BN/ : (een bepaalde rok dragend) in gonna/gonnella
gerokt /BN/ : (geschubd) tunicate
gerokt, ~e knollen : tuberculos tunicate
gerol /ZN/ : rolamento, rotation
gerommel /ZN/ : (dof geluid) ruito surde, (in de buik) borborygmo
gerommel /ZN/ : (het overhoophalen) disordine
gerond /BN/ : arrotundate, circular
gerond, ~e klinkers : vocales arrotundate
gerond, ~e vormen : formas circular
geronk /ZN/ : ronco
geronk, het ~ van de motor : le ronco del motor
geronnen /BN/ : coagulate, (mbt melk) cualiate
geronnen, ~ bloed : sanguine coagulate
geront /ZN/ : geronte
gerontisme /ZN/ : gerontismo
gerontocratie /ZN/ : systema gerontocratic, gerontocratia (gerontocratia)
gerontocratisch /BN/ : gerontocratic
gerontofiel /ZN/ : gerontophilo (gerontophilo)
gerontofiel /BN/ : gerontophile
gerontofilie /ZN/ : gerontophilia (gerontophilia)
gerontologie /ZN/ : gerontologia (gerontologia)
gerontologisch /BN/ : gerontologic
gerontologisch, ~e studiën : studios gerontologic
gerontologisch, ~e kliniek : clinica gerontologic
gerontoloog /ZN/ : gerontologo (gerontologo), gerontologista
gerontopsychiatrie /ZN/ : gerontopsychiatria (gerontopsychiatria)
gerontopsychologie /ZN/ : gerontopsychologia (gerontopsychologia)
gerookt /BN/ : (door roken geconserveerd) fumate
gerookt, ~e paling : anguilla fumate
gerookt, ~ zalm : salmon fumate
gerookt, ~e ham : gambon fumate
gerookt, ~ spek : lardo fumate
gerookt /BN/ : (vaag doorzichtig) fumate
gerookt, ~ glas : vitro fumate
geroosterd /BN/ : grilliate, rostite
geroosterd, ~ vlees : carne grilliate
geroosterd, ~ voedsel (vlees/vis, etc.) : grilliada
geroosterd /BN/ : tostate
geroosterd, ~ brood : pan tostate, toast (E)
geroutineerd /BN/ : experimentate, experte, versate
geroutineerd, een ~e vertegenwoordiger : un representante con multe practica
gerst /ZN/ : hordeo
gerst, geparelde ~ : hordeo perlate
gerst, gepelde ~ : hordeo pellate/mundate
gerstaar /ZN/ : spica de hordeo
gerstakker /ZN/ : campo de hordeo
gerstbouw /ZN/ : Zie: gerstteelt
gerstebier /ZN/ : bira de hordeo
gerstebrij /ZN/ : Zie: gerstepap
gerstebrood /ZN/ : pan de hordeo
gerstegort /ZN/ : semola (semola)
gerstekorrel /ZN/ : grano de hordeo
gersteland /ZN/ : Zie: gerstakker
gerstemeel /ZN/ : farina de hordeo
gerstemout /ZN/ : hordeo torrefacite
gerstenat /ZN/ : bira
gersteoogst /ZN/ : recolta de hordeo
gerstepap /ZN/ : pappa de hordeo
gerstestro /ZN/ : palea de hordeo
gerstesuiker /ZN/ : sucro de hordeo
gersteveld /ZN/ : Zie: gersteakker
gerstewijn /ZN/ : vino de hordeo
gerstkorrelachtig /BN/ : hordeacee
gerstland /ZN/ : Zie: gerstakker
gerstoogst /ZN/ : recolta de hordeo
gerstpellerij /ZN/ : molina de decortication de hordeo
gerstteelt /ZN/ : cultura/cultivation de hordeo
gerstveld /ZN/ : Zie: gerstakker
gerubberd /BN/ : con cauchu (cauchu)
gerucht /ZN/ : (praatje in omloop) ruito, rumor
gerucht, wilde ~en : rumores incontrolabile/incontrolate
gerucht, er gaan allerlei ~en : il curre tote sorta/typo de rumores
gerucht, het ~ gaat dat : le rumor curre que
gerucht, er doen tegenstrijdige ~en de ronde : il circula varie rumores/ruitos contradictori
gerucht, volgens niet bevestigde ~en : secundo rumores/ruitos non confirmate
gerucht, de bevolking door ~en verontrusten : alarmar le population per rumores
gerucht, deze ~en tasten onze goede naam aan : iste rumores noce a nostre reputation
gerucht, ~en verspreiden : facer circular un rumor/ruito, propagar un rumor/ruito, rumorar
gerucht /ZN/ : (voortgebracht geluid) rumor, ruito
gerucht, bij het minste ~ : al minime (minime) ruito
geruchtencarrousel /ZN/ : circuito (circuito) de rumores
geruchtencircuit /ZN/ : circuito (circuito) de rumores
geruchtenmachine /ZN/ : circuito (circuito) de rumores
geruchtmakend /BN/ : sensational, spectacular, clamorose
geruggensteund, gerugsteund /BN/ : (ook FIG) sustenite, appoiate, supportate
geruim /BN/ : assatis (assatis)/satis (satis) longe, bastante, considerabile
geruim, ~e tijd : assatis longe tempore
geruis /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration
geruis /ZN/ : (ongewenst bijgeluid) ruito de fundo
geruisarm /BN/ : a basse nivello de ruitos, silentiose, insonor
geruisarm, ~e ventilatoren : ventilatores silentiose
geruisloos /BN/ : (onhoorbaar) silentiose, insonor
geruisloos, ~e motor : motor silentiose
geruisloos, ~ weggaan : partir silentiosemente, partir sin facer ruito
geruisloos /BN/ : (zonder ophef) sin facer se notar
geruisloos, het plan verdween ~ : le plano se oblidava sin commentarios ulterior
geruisloosheid /ZN/ : silentio, insonoritate
geruit /BN/ : con/a quadros/quadrettos, (met Schotse ruit) scotese
geruit, ~ overhemd : camisa a quadrettos
gerund /ZN/ : Zie: gerundium
gerundium /ZN/ : gerundio, gerundivo
gerundium, van het ~ : gerundive
gerundivum /ZN/ : Zie: gerundium
gerust /BN/ : (kalm omdat men niet hoeft te vrezen) tranquille, calme
gerust, met een ~ geweten : con le conscientia tranquille
gerust, een ~ geweten hebben : haber le conscientia tranquille/in pace
gerust /BN/ : (rustig) tranquille, quiete, calme
gerust /BN/ : (door niets verontrust) seren, calme
gerust /BW/ : (niet gejaagd) tranquillemente, calmemente
gerust /BW/ : (onbevreesd) sin pavor, sin timor
gerust, wij kunnen ~ beweren dat : nos pote affirmar sin timor que
gerustheid /ZN/ : (onbezorgdheid) tranquillitate
gerustheid /ZN/ : (ongestoorde kalmte) serenitate, calma, quiete
gerustheid /ZN/ : (geruststelling) appaciamento, pensata/parola reassecurante
geruststellen /WW/ : tranquillisar, calmar, quietar, reassecurar, appaciar
geruststellen, zijn geweten ~ : quietar/tranquillisar/appaciar su conscientia
geruststellend /BN/ : tranquillisante, reassecurante, appaciante
geruststellend, ~e berichten : reportos reassecurante
geruststellend, het is een ~ idee dat : il es reassecurante de saper que
geruststelling /ZN/ : tranquillisation, reassecurantia
geruststelling /ZN/ : appaciamento, pensata/parola reassecurante
geruzie /ZN/ : disputas, querelas
ges /ZN/ : (MUZ) sol bemolle
gesabbel /ZN/ : suction (continue)
gesabber /ZN/ : Zie: gesabbel
gesalarieerd /BN/ : salariate, remunerate, pagate
gesalarieerd, te laag ~ zijn : esser mal remunerate
gesalarieerd, de hoogst ~en : le melio pagatos
gesar /ZN/ : vexationes
gesatineerd /BN/ : satinate
gesatineerd, ~ papier : papiro satinate
geschaard /BN/ : (bijeen) reunite/gruppate (insimul (insimul))
geschaard, de kinderen zaten om de onderwijzeres ~ : le infantes esseva reunite circum (circum) le inseniatrice, le infantes esseva sedite in un gruppo circum (circum) le inseniatrice
geschaard /BN/ : (met inkepingen) indentate
geschaard, een ~ mes : un cultello indentate
geschakeerd /BN/ : variate, diverse, (mbt kleur OOK) multicolor
geschakeerdheid /ZN/ : varietate, diversitate, (mbt kleur OOK) character (character) multicolor
geschal /ZN/ :
geschal, het ~ van de trompetten : le fanfar del trompettas
geschapen /BN/ : create, facite
geschapen, voor iets ~ zijn : esser facite/create pro un cosa, haber nascite pro un cosa
geschapen /BN/ :
geschapen, klein ~ zijn : haber un parve penis (penis)
geschapene /ZN/ : creation
geschater /ZN/ : risadas forte/clamorose
gescheept /BN/ : imbarcate, cargate
gescheept, ~e goederen : mercantias (mercantias) imbarcate
gescheiden /BN/ : (verwijderd van elkaar) separate, disjuncte
gescheiden, ~ rekeningen : contos separate
gescheiden, ~ houden : tener separate, separar
gescheiden, de zaken strikt ~ houden : mantener le cosas strictemente separate
gescheiden /BN/ : (niet meer gehuwd) divorciate, separate
gescheiden, duurzaam ~ : divorciate/separate permanentemente
gescheiden, wettelijk ~ : divorciate/separate legalmente
gescheiden, ~ man : divorciato
gescheiden, ~ vrouw : divorciata
gescheld /ZN/ : vociferation, invectivas, injurias, insultos, ultrages
geschelpt /BN/ : coperite/coperte de conchas
geschelpt, ~e paden : sentieros coperte de conchas
geschenk /ZN/ : presente, dono, donation, donativo
geschenk, ~ Gods : dono de Deo/del celo
geschenk, onverwacht ~ : surprisa
geschenk, een ~ van/uit de hemel : un dono/benediction del celo
geschenk, ten ~e geven : dar como presente
geschenk, een ~ aanvaarden : acceptar un presente
geschenk, ten ~e krijgen : reciper como presente
geschenkabonnement /ZN/ : abonamento dono
geschenkboek /ZN/ : libro dono
geschenkbon /ZN/ : Zie: cadeaubon
geschenkpakket /ZN/ : pacco/pacchetto dono
geschenkverpakking /ZN/ : imballage dono
geschept /BN/ : facite a mano
geschept, ~ papier : papiro facite a mano
gescherm /ZN/ : movimentos de scherma
geschermutsel /ZN/ : scaramucias
gescherts /ZN/ : burlas
geschetter /ZN/ : (schel geluid) stridor, (van trompet) fanfar
geschetter /ZN/ : (van woorden) critos
geschiedbeeld /ZN/ : imagine historic
geschiedbeschouwing /ZN/ : conception del historia
geschiedboeken /ZN MV/ : annales
geschiedbronnen /ZN MV/ : fontes historic/del historia
geschieden /WW/ : occurrer, evenir, haber loco, effectuar se
geschieden, het kwaad was al geschied : le mal jam esseva facite
geschieden, betaling zal ~ in drie termijnen : pagamento va esser facite in tres terminos (terminos)
geschieden, Uw wil geschiede : Vostre/Tu voluntate sia facite
geschiedenis /ZN/ : (historie) historia
geschiedenis, algemene ~ : historia universal
geschiedenis, vaderlandse ~ : historia national/del patria
geschiedenis, eigentijdse ~ : historia contemporanee
geschiedenis, economische ~ : historia economic
geschiedenis, sociale ~ : historia social
geschiedenis, nieuwe ~ : historia moderne
geschiedenis, ~ van de mensheid : historia del humanitate
geschiedenis, ~ van de letterkunde : historia del litteratura
geschiedenis, ~ der godsdiensten : historia del religiones
geschiedenis, ~ van de Oudheid, oude ~ : historia ancian
geschiedenis, bijbelse/gewijde ~ : historia sancte/sacre
geschiedenis, in de loop van de ~ : in le curso del historia
geschiedenis, gang van de ~ : curso del historia
geschiedenis, de ~ herhaalt zich : le historia se repete
geschiedenis, de ~ ingaan als : passar al historia como
geschiedenis, dat behoort tot de geschiedenis : isto forma/es parte del passato
geschiedenis /ZN/ : (verhaal) historia
geschiedenis, ~ van Klein Duimpje : historia del Parve Pollice (Pollice)
geschiedenis, vermakelijke ~ : historia amusante
geschiedenis, het is een hele ~ : isto es un longe historia
geschiedenis, dat vermeldt de ~ niet : le historia non nos lo dice
geschiedenis /ZN/ : (gebeurtenis) historia, evento
geschiedenis, eindeloze ~ : historia sin fin
geschiedenisbeschouwing /ZN/ : conception del historia
geschiedenisboek /ZN/ : libro de historia, (leerboek) manual de historia
geschiedenisexamen /ZN/ : examine de historia
geschiedenisfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del historia
geschiedenisleraar /ZN/ : professor de historia
geschiedenisles /ZN/ : lection de historia
geschiedenisonderricht /ZN/ : Zie: geschiedenisonderwijs
geschiedenisonderwijs /ZN/ : inseniamento del historia
geschiedenisonderwijzer /ZN/ : inseniante de historia
geschiedenisvervalser /ZN/ : falsificator del historia
geschiedkunde /ZN/ : historiologia (historiologia), scientia historic
geschiedkundig /BN/ : historic
geschiedkundig, ~e verhandeling : dissertation historic
geschiedkundige /ZN/ : historiologo (historiologo)
geschiedrollen /ZN MV/ : annales
geschiedschrijver /ZN/ : historiographo (historiographo), historico
geschiedschrijving /ZN/ : historiographia (historiographia)
geschiedverhaal /ZN/ : narration historic
geschiedvervalsing /ZN/ : falsification del historia, falso historic
geschiedvorser /ZN/ : recercator historic, historico, historiologo (historiologo)
geschiedvorsing /ZN/ : recerca(s)/investigation/studio historic
geschiedwerk /ZN/ : obra historic
geschiedwetenschap /ZN/ : scientia historic
geschiet /ZN/ : tiros continue, colpos de foco repetite
geschift /BN/ : (getikt) folle, insan, lunetic
geschift, ~e zaken en toestanden : un situation completemente imbroliate
geschift /BN/ : (van melk) cualiate, coagulate
geschikt /BN/ : (aangenaam in de omgang) agradabile, sympathic, amabile, complacente
geschikt, een heel ~e man : un homine/persona multo sympathic/amabile
geschikt /BN/ : (passend, met de juiste eigenschappen) conveniente, convenibile, adequate, proprie, applicabile, applicative, apposite (apposite), appropriate, expediente, idonee, apte
geschikt, ~ zijn : convenir
geschikt, de ~e kwaliteit : le qualitate conveniente
geschikt, de ~e middelen gebruiken : emplear le medios appropriate
geschikt, ~ voor de militaire dienst : idonee al servicio militar
geschikt, ~ voor de arbeid : idonee al labor/travalio
geschikt, niet geschikt voor de ~ : non apte pro le consumo/consumption
geschikt, de meest ~e man : le homine ideal/idonee
geschikt, ~ maken : adaptar, adequar, appropriar, attemperar
geschikt /BN/ : (bekwaam) apte, capace, capabile, competente, qualificate
geschikt, hij is voor alles ~ : ille pote facer toto
geschikt /BN/ : (gelegen, gunstig) opportun, propitie
geschikt, het ~ ogenblik kiezen : seliger le momento opportun/propitie
geschikt, de ~e tijd : le tempore opportun
geschiktheid /ZN/ : (neiging, aanleg voor iets) disposition, facultate, aptitude, capabilitate, competentia
geschiktheid /ZN/ : (hoedanigheid van de juiste eigenschappen) appropriation, applicabilitate, convenientia, idoneitate, opportunitate, aptitude
geschiktheid, bij gebleken ~ : in caso de aptitude/idoneitate
geschiktheid /ZN/ : (het aangenaam in de omgang zijn) amabilitate, sociabilitate
geschiktheid /ZN/ : (welwillendheid) complacentia
geschil /ZN/ : conflicto, disputa, querela, contention, contestation, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissentimento, friction, litigio, controversia
geschil, een ~ hebben met iemand : esser in disputa con un persona
geschil, bemiddelen in een ~ : arbitrar un litigio
geschil, een ~ regelen/bijleggen : regular un litigio/un disputa/un querela, resolver un controversia
geschilferd /BN/ : scaliose
geschillencommissie /ZN/ : commission/comité (F) de contentiones/de conflictos/de conciliation/de arbitration
geschilpunt /ZN/ : puncto controverse/contentiose/litigiose/de dissension/de contestation/de differentia/de disaccordo/de controversia/de litigio/de divergentia
geschimmeld /BN/ : mucide
geschimp /ZN/ : invectivas, injurias, insultos, ultrages
geschipper /ZN/ : transigentia, compromissiones
geschipper, wars van ~ : intransigente
geschitter /ZN/ : scintillation, scintillamento, brillantia, resplendentia
geschoeid /BN/ : calceate
geschoeid, ~e karmelieten : carmelitas calceate
geschok /ZN/ : succussas
geschommel /ZN/ : balanciamento
geschonden /BN/ : (beschadigd) deteriorate
geschonden /BN/ : (verminkt) mutile, mutilate, disfigurate
geschonden, ~ gezicht : visage disfigurate
geschonden /BN/ : (onteerd, ontwijd) violate
geschonden /BN/ : (incompleet) incomplete
geschooi /ZN/ : mendicitate
geschoold /BN/ : qualificate, specialisate, trainate, instruite
geschoold, ~ personeel : personal qualificate
geschoold, ~ arbeider : obrero/travaliator/laborator qualificate/specialisate
geschoold, ~ werk : travalio/labor qualificate
geschoold, ~e zanger : cantator trainate
geschop /ZN/ : colpos de pede
geschoren /BN/ : rasate
geschouderd /BN/ : lageniforme
geschouderd, ~e vazen : vasos lageniforme
geschouderd, ~e bloemen : flores lageniforme
geschraap /ZN/ : grattamento
geschrans /ZN/ : gluttonia (gluttonia)
geschrap /ZN/ : grattamento
geschreeuw /ZN/ : clamor, critos, critalia, rugito
geschreeuw /ZN/ : (getier) vociferation
geschrei /ZN/ : plancto, lamentos, lamentationes
geschreven /BN/ : scripte
geschreven, ~ verklaring : declaration scripte
geschreven, ~ taal : lingua scripte
geschrift /ZN/ : scripto, scriptura, texto, obra, documento
geschrift, polemische ~en : scripturas polemic
geschrift, heilig ~ : texto sacrate
geschrift, Heilige Schrift : Scriptura Sacre/Sancte
geschrift, de verzamelde ~en : le scriptos/obras colligite
geschrift, valsheid in ~e : falsification de documentos
geschrift, in woord en ~ : oralmente e in scripto
geschrift, ~ over bouwkunde : texto super (super) architectura
geschrift, een ~ ontcijferen : decifrar un scripto
geschriftje /ZN/ : opusculo
geschrijf /ZN/ : correspondentia
geschroeid /BN/ : adurate
geschrok /ZN/ : gluttonia (gluttonia)
geschrokken /BN/ : espaventate
geschubd /BN/ : (met schubben bedekt) squamose, squamifere, (schubvormig) squamiforme
geschubd, ~e hagedis : lacerta squamifere
geschubd, ~ pantser : carapace squamifere
geschubd /BN/ : (bewerkt als/belegd met schubben) imbricate
geschud /ZN/ : succussas continue, agitation, trepidation
geschut /ZN/ : artilleria (artilleria), cannones
geschut, licht ~ : artilleria legier
geschut, zwaar ~ : artilleria pesante
geschut, verdragend ~ : artilleria de longe portata
geschut, stuk ~ : cannon, pecia de artilleria
geschut, zich van grof/zwaar ~ bedienen : emplear artilleria pesante, recurrer al manieras forte
geschutgieter /ZN/ : funditor de cannones
geschutgieterij /ZN/ : funderia (funderia)/fabrica de cannones
geschutkoepel /ZN/ : cupola (cupola) (blindate/cuirassate)
geschutlaag /ZN/ : bordada
geschutpark /ZN/ : parco de artilleria (artilleria)
geschutpoort /ZN/ : porta de artilleria (artilleria)
geschutstelling /ZN/ : position del artilleria (artilleria), batteria (batteria)
geschuttoren /ZN/ : turre/turretta (blindate/cuirassate)
geschutvuur /ZN/ : tiro/foco de artilleria (artilleria), cannonada
geschutwerf /ZN/ : parco de artilleria (artilleria)
geschuur /ZN/ : abrasion, (gewrijf) fricamento
geschuurd /BN/ : abradite, (gewreven) fricate
geschuurd, ~ huid : pelle abradite
gesel /ZN/ : flagello
gesel, Attila, de ~ Gods : Attila, le flagello de Deo
gesel, de ~ van de pest : le flagello del peste
gesel, de ~ van het geweten : le flagello del conscientia
gesel, de ~ der satire zwaaien : exponer (un cosa) al flagello del satira
gesel /ZN/ : (REL) (boetegesel) disciplina
gesel /ZN/ : (BIOL) flagello
geselaar /ZN/ : (iemand die zichzelf geselt) flagellante
geselaar /ZN/ : (iemand die andermans gebreken hekelt) flagellator, vituperator
geselbroeder /ZN/ : flagellante
geseldiertje /ZN/ : flagellato
geselecteerd /ZN/ : selecte, selectionate
geselecteerd, ~e speler : jocator selectionate
geselen /WW/ : flagellar, fustigar, castigar, (FIG) (hevig kwellen) tormentar
geselen, het ~ : flagellation, fustigation, castigation
geselen, een gevangene ~ : flagellar un prisionero
geselen, de kritiek geselde hem onbarmhartig : le critica le flagellava sin mercede
geseling /ZN/ : flagellation, fustigation, castigation (con le flagello)
geseling, de ~ van Christus : le flagellation de Christo
geseling, tot ~ veroordeeld worden : esser condemnate al fustigation
geselkoord /ZN/ : flagello
geselmonnik /ZN/ : flagellante
geseloefening /ZN/ : exercitio de flagellation
geselpaal /ZN/ : palo de flagellation/de supplicio
geselprocessie /ZN/ : procession de flagellantes
geselroede /ZN/ : flagello
geselroede, de ~ van de kritiek : le flagello del critica
geselslag /ZN/ : colpo de flagello
geselslag, ~en uitdelen : dar colpos de flagello
geselstraf /ZN/ : supplicio del flagello
geseltouw /ZN/ : flagello
geselvaart /ZN/ : Zie: geselprocessie
geselzweep /ZN/ : flagello
gesepareerd /BN/ : separate
gesepareerd, zij slapen ~ : illes dormi separatemente
geserreerd /BN/ : serrate, concise, succincte
geserreerd, ~ schrijven : scriber succinctemente/concisemente/con concision
geserreerdheid /ZN/ : concision
gesetteld /BN/ : ben establite/stabilite
gesetteld, ~ zijn : haber un bon position
gesidder /ZN/ : tremulamento/tremulation continue
gesignaleerd /BN/ : signalate, (beschreven) describite, (opgemerkt) observate, (aangegeven) mentionate, indicate
gesignaleerd, de al eerder door ons ~e fouten : le errores que nos ha jam indicate previemente
gesimuleerd /BN/ : simulate
gesis /ZN/ : sibilo (sibilo), sibilation
gesitueerd /BN/ : situate
gesitueerd, de beter ~e klassen van de maatschappij : le classes melio situate del societate
gesjeesd /BN/ : fallite
gesjeesd, een ~e student : un studente/studiante fallite
gesjilp /ZN/ : Zie: gesjirp
gesjirp /ZN/ : stridulation, canto del grillo
gesjochten /BN/ : paupere, povre
gesjoemel /ZN/ : duperia (duperia)
gesjok /ZN/ : marcha {sj} pesante
geslaagd /BN/ : succedite, coronate de successo
geslaagd, ~e poging : tentativa succedite
geslaagd, ~e actie : operation succedite
geslaagd, ~ feest : festa succedite
geslaagde /ZN/ : candidato succedite/approbate
geslacht /ZN/ : (stamhuis, familie) familia, lineage, casa, stirpe
geslacht, het ~ der Bourbons : le casa del Bourbons
geslacht, adellijk ~ : familia nobile
geslacht /ZN/ : (sekse) sexo
geslacht, kind van het mannelijk ~ : infante del sexo masculin
geslacht, het vrouwelijk ~ : le sexo feminin
geslacht, het schone ~ : le belle sexo
geslacht, het sterke ~ : le sexo forte
geslacht, het zwakke ~ : le sexo debile
geslacht, het andere ~ : le altere sexo
geslacht, één ~ hebbend : unisexuate
geslacht /ZN/ : (ras) genere, specie
geslacht, het menselijk ~ : le genere/specie human
geslacht /ZN/ : (generatie) generation
geslacht, het opkomende ~ : le nove generation
geslacht, een ouder ~ : un generation anterior
geslacht, het tegenwoordige ~ : le generation presente
geslacht, toekomstige ~en : generationes futur
geslacht, van ~ op ~ : de generation in generation
geslacht /ZN/ : (DIERK, PLANTK) genere
geslacht, het ~ der muizen : le genere del mures/muses
geslacht, één ~ hebbend : unisexual
geslacht /ZN/ : (geslachtsorgaan) sexo
geslacht /ZN/ : (TAAL) genere
geslacht, ~ en getal : genere e numero (numero)
geslacht, vrouwelijk ~ : genere feminin
geslacht, mannelijk ~ : genere masculin
geslacht, onzijdig ~ : genere neutre
geslacht, het mannelijk ~ geven : masculinisar
geslachtelijk /BN/ : (sexueel) sexual, genital
geslachtelijk, ~e onrijpheid : impubertate
geslachtelijk, ~e verschillen : differentias sexual
geslachtelijk, ~e omgang hebben : haber contactos/relationes sexual
geslachtelijk /BN/ : (onderscheiden naar kunne) sexuate, sexual
geslachtelijk, ~e voortplanting : reproduction sexual/sexuate
geslachtelijk, ~ voortplanten : reproducer sexualmente
geslachtelijk /BN/ : (het geslacht betreffend) sexual, generic
geslachtelijk, ~e verwantschap : parentato generic
geslachtelijkheid /ZN/ : sexualitate
geslachtengroep /ZN/ : (BIOL) tribo
geslachtkunde /ZN/ : genealogia (genealogia)
geslachtkundig /BN/ : genealogic
geslachtkundige /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista
geslachtloos /BN/ : (niet in geslachten onderscheiden) asexual, asexuate, neutre
geslachtloos, ~e voortplanting : reproduction asexual/asexuate
geslachtloos /BN/ : (aseksueel) asexual, sin sexo
geslachtloos, ~ wezen : creatura asexuate/sin sexo
geslachtloos /BN/ : (BIOL) agame (agame)
geslachtloosheid /ZN/ : asexualitate
geslachtsapparaat /ZN/ : apparato sexual/genital, organos (organos) sexual
geslachtsbepaling /ZN/ : determination del sexo
geslachtsboom /ZN/ : (stamboom) arbore genealogic
geslachtsboom /ZN/ : (geslachtsregister) registro genealogic
geslachtscel /ZN/ : cellula reproductive, gameto
geslachtschromosoom /ZN/ : chromosoma sexual
geslachtsdaad /ZN/ : acto sexual, coito (coito)
geslachtsdelen /ZN MV/ : partes/organos (organos) genital/sexual, genitales
geslachtsdimorfisme /ZN/ : dimorphismo sexual
geslachtsdrift /ZN/ : instincto/pulsion/impulso sexual, sexualitate, libido
geslachtsdrift, een middel dat de ~ prikkelt : un pharmaco que stimula le libido, aphrodisiaco (aphrodisiaco)
geslachtsdrift, een middel dat de ~ vermindert : anaphrodisiaco (anaphrodisiaco)
geslachtsgemeenschap /ZN/ : contacto/union/relation sexual, coito (coito)
geslachtsgemeenschap, ~ hebben : haber relationes sexual, copular, accopular se
geslachtsgen /ZN/ : gen sexual
geslachtshormoon /ZN/ : hormone sexual
geslachtskenmerk /ZN/ : character (character)/characteristica sexual
geslachtskenmerk, secundaire ~en : characteres/characteristicas secundari
geslachtsklier /ZN/ : glandula genital/sexual, gonade
geslachtskunde /ZN/ : sexuologia (sexuologia)
geslachtskundig /BN/ : sexuologic
geslachtsleven /ZN/ : vita sexual, sexualitate
geslachtsliefde /ZN/ : amor sexual
geslachtslijst /ZN/ : (geneologie) lista genealogic, genealogia (genealogia)
geslachtslijst /ZN/ : (TAAL) lista de substantivos con lor generes
geslachtsloos /BN/ : asexual
geslachtsnaam /ZN/ : (familie/achternaam) nomine patronymic/de familia, patronymico
geslachtsnaam /ZN/ : (BIOL) nomine/termino (termino) generic
geslachtsneiging /ZN/ : inclination/propension sexual
geslachtsomgang /ZN/ : contacto/relationes sexual
geslachtsonderscheid /ZN/ : (verschil in sekse) differentia sexual
geslachtsonderscheid /ZN/ : (TAAL) differentia de genere
geslachtsopening /ZN/ : apertura/orificio genital
geslachtsorgaan /ZN/ : organo (organo) genital/sexual
geslachtsorgaan, uitwendig ~ : organo genital/sexual externe
geslachtsorgaan, inwendig ~ : organo genital/sexual interne
geslachtsprodukt /ZN/ : producto del glandulas sexual, secretion gonadal
geslachtsregel /ZN/ : (TAAL) regula del generes
geslachtsregister /ZN/ : tabula/registro genealogic
geslachtsrijp /BN/ : sexualmente matur, pubere
geslachtsrijp, nog niet ~ : impubere
geslachtsrijpheid /ZN/ : maturitate sexual, pubertate
geslachtsrijpheid, vroege ~ : precocitate sexual
geslachtstafel /ZN/ : Zie: stamboom
geslachtstest /ZN/ : (SPORT) test (E) sexuologic/del sexo
geslachtsuitgang /ZN/ : (TAAL) desinentia generic
geslachtsverandering /ZN/ : cambiamento de sexo, transsexualismo
geslachtsvereniging /ZN/ : coito (coito)
geslachtsverhouding /ZN/ : repartition del sexos, sex ratio (E)
geslachtsverkeer /ZN/ : contacto/relationes sexual
geslachtsverschil /ZN/ : Zie: geslachtsonderscheid
geslachtswapen /ZN/ : blason
geslachtsziek /BN/ : habente un maladia (maladia)/morbo veneree
geslachtsziekte /ZN/ : maladia (maladia)/morbo veneree
geslachtsziekte, specialist voor ~n : venerologista
geslachtsziekte, leer der huid- en geslachtsziekten : dermatovenerologia (dermatovenerologia)
geslagen /BN/ : (slaag gehad hebbende) colpate, battite
geslagen, met blindheid ~ : colpate de cecitate
geslagen, als een ~ hond kwam hij terug : ille reveniva con su cauda in/inter (inter) le gambas
geslagen /BN/ : (geplet) battite
geslagen, ~ goud : auro battite
geslagen, ~ zilver : argento battite
geslagen /BN/ :
geslagen, ~ vijanden van iets zijn : esser inimicos (inimicos) jurate de un cosa
geslepen /BN/ : (sluw) astute, artificiose, captiose
geslepenheid /ZN/ : (sluwheid) astutia, malitia, artificiositate
geslinger /ZN/ : movimento oscillatori, oscillationes
gesloten /BN/ : (niet geopend) claudite, clause
gesloten, het museum is ~ : le museo (museo) es claudite/clause
gesloten, de jacht is ~ : le chassa {sj} es claudite/clause
gesloten, met ~ ogen : con oculos claudite/clause
gesloten, ~ karakter : character (character) claudite/clause
gesloten, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) claudite/clause
gesloten, ~ interval : intervallo clause
gesloten, hermetisch ~ : claudite/clause hermeticamente
gesloten, half ~ : a medietate claudite/clause
gesloten, met ~ beurzen betalen : pagar a bursa claudite/clause
gesloten, met ~ deuren : a portas claudite/clause
gesloten, voor een ~ deur komen te staan : trovar le porta clause/claudite
gesloten, ~ televisiecircuit : television in circuito (circuito) claudite/clause
gesloten /BN/ : (zwijgzaam) concentrate
gesloten /BN/ : (terughoudend) reservate, reticente
gesloten /BN/ : (onmededeelzaam) secrete
gesloten, ~ man : homine secrete
gesloten /BN/ : (aaneengesloten) serrate
gesloten, in ~ gelederen : in filas serrate
gesloten /BN/ : (verboden) prohibite, claudite, clause
gesloten, ~ visseizoen : pisca prohibite/claudite/clause
gesloten, ~ jachttijd : chassa {sj} prohibite/claudite/clause
geslotenheid /ZN/ : character (character) claudite/clause, (zwijgzaamheid) reticentia
geslotenheid /ZN/ : impenetrabilitate
gesluierd /BN/ : (met een sluier) velate, coperte de un velo
gesluierd, ~e toekomst : futuro incerte/imprevisibile
gesluierd /BN/ : (nevelig) nebulose
gesluierd, ~ landschap : paisage nebulose
gesluierd /BN/ : (FOTO) velate
gesluierd, ~e plaat : platta velate
gesluimer /ZN/ : somnolentia
gesmaal /ZN/ : denigration, detraction
gesmeek /ZN/ : supplicationes incessante/reiterate
gesmeerd /BN/ : (met smeervet) ingrassate, lubrificate, lubricate, (met olie) oleate
gesmeerd /BN/ : (met boter) butyrate
gesmeerd /BW/ :
gesmeerd, ~ gaan/lopen : marchar {sj}/functionar perfectemente/a meravilia
gesmeerd, een ~ lopende organisatie : un organisation ben oleate
gesmoord /BN/ : (onderdrukt) suffocate, supprimite
gesmoord, ~e stem : voce suffocate
gesmoord, ~ gelach : riso suffocate
gesmoord /BN/ : (door smoren bereid) estufate
gesmoord, in wijn ~ : estufate in vino
gesmul /ZN/ : regalo
gesnaard /BN/ : a/de chordas
gesnaard, ~ instrument : instrumento a/de chordas
gesnap /ZN/ : (gebabbel) garrulada
gesnater /ZN/ : (van ganzen) critos/critalia del oca
gesnater /ZN/ : (gebabbel) garrulada
gesnaveld /BN/ : rostrate
gesneden /BN/ : taliate
gesneden /BN/ : (gecastreerd) castrate
gesneden, ~ haan : gallo castrate, capon
gesnedene /ZN/ : castrato, eunucho
gesnik /ZN/ : singulto(s) (reiterate)
gesnik, verkrampt ~ : singulto convulsive
gesnoef /ZN/ : fanfaronada
gesnopen /BN/ : comprendite
gesnor /ZN/ : bombo, ronron
gesnurk /ZN/ : ronco
gesoebat /ZN/ : implorationes/supplicationes humile
gesoes /ZN/ : somnolentia
gesofistikeerd /BN/ : (geavanceerd) sophisticate, avantiate
gesorteerd /BN/ : (in soorten bijeengevoegd) in sortas, classificate
gesorteerd, niet ~e kolen : carbon non classificate
gesorteerd, op maat en kleur ~e artikelen : articulos classificate secundo mesura e color
gesorteerd /BN/ : (keuze hebbend) assortite
gesorteerd, goed ~e winkel : magazin ben assortite
gesorteerd, hij is goed ~ in handschoenen : ille ha un bon assortimento de guantos
gesorteerd /BN/ : (van diverse soorten) variate, mixte, assortite
gesorteerd, ~e koekjes : biscuites assortite
gesp /ZN/ : bucla
gesp, ~ van een riem/ceintuur : bucla de un cinctura/cincturon
gesp, ~ van een schoen : bucla de un scarpa/calceo
gesp, met een ~ sluiten : clauder con bucla, buclar
gespan /ZN/ : (mbt dieren) par de boves/de cavallos
gespan /ZN/ : (mbt personen) equipa
gespannen /BN/ : (strak getrokken) tendite, tense
gespannen, ~ spieren : musculos tendite/tense/contrahite
gespannen, een ~ gevoel in de buik : un sentimento tense/un tension in su abdomine
gespannen /BN/ : (geestelijk in beslag genomen) tendite, tense
gespannen, ~ aandacht : attention tendite/tense
gespannen, tot het uiterste ~ : tense al maximo (maximo)
gespannen, de aandacht ~ houden : mantener tense le attention
gespannen /BN/ : (waarin een uitbarsting dreigt) tendite, tense, explosive
gespannen, ~ toestand/situatie : situation tendite/tense/explosive, stato de tension
gespannen, op ~voet staan met : haber relationes tense con
gespannen, er heerste een ~ sfeer : il regnava un atmosphera (atmosphera) tendite/tense/explosive
gespannen /BN/ :
gespannen, hoog ~ verwachtingen : grande sperantias
gespannenheid /ZN/ : tension
gespannenheid /ZN/ : concentration
gespartel /ZN/ : agitation
gespecialiseerd /BN/ : specialisate
gespecialiseerd, een in de oncologie ~e chirurg : un chirurgo specialisate in oncologia (oncologia), un chirurgo oncologista
gespecialiseerd, een winkel ~ in thee : un magazin specialisate in the
gespeel /ZN/ : jocos (continue)
gespeeld /BN/ : (niet gemeend) composite (composite)
gespeeld, ~e belangstelling : interesse composite
gespeend /BN/ : exempte, disproviste, private
gespeend, ~ zijn van fantasie : esser exempte de phantasia (phantasia)
gespeend, ~ van takt : disproviste de tacto
gespekt /BN/ : ben reimplite
gespekt, goed ~e beurs : bursa ben reimplite
gespen /WW/ : clauder con bucla, buclar
gespen, een rugzak op zijn rug ~ : buclar un rucksack (D) super (super) su dorso
gespenfabriek /ZN/ : fabrica de buclas
gespierd /BN/ : (ook FIG) musculate, musculose, robuste
gespierd, ~e armen : bracios musculate
gespierd, ~e nek : collo musculate
gespierd, ~e stijl : stilo musculate/nervose/energic/vigorose
gespierd, ~e taal gebruiken : utilisar un linguage grossier
gespierdheid /ZN/ : fortia muscular, musculositate, muscularitate
gespierdheid /ZN/ : (mbt stijl) vigor
gespikkeld /BN/ : maculettate, variegate
gespin /ZN/ : (van kat) ronron
gespin /ZN/ : (het telkens spinnen) filatura continual
gespitst /BN/ : (BIOL) acuminate
gespitst /BN/ :
gespitst, met ~e oren : con le aures tense
gespitst /BN/ :
gespitst, ~ zijn op : concentrar se super (super), esser (multo) attente/attentive a
gespleten /BN/ : findite, fisse, furcate, bifide
gespleten, dieren met ~ hoeven : animales con pedes furcate
gespleten, met ~ hoeven : fissipede (fissipede)
gespleten, ~ verhemelte : palato findite/bifide
gespleten, ~ tong van de slang : lingua bifide del serpente
gespleten, ~ leeuwebek : linaria bipartite
gespleten /BN/ : (PSYCH) dissociate
gespleten, een ~ persoonlijkheid hebben : haber un personalitate dissociate/duple
gespletenheid /ZN/ : (PSYCH) dissociation mental, schizophrenia (schizophrenia)
gespletenheid /ZN/ : (verdeeldheid) division, disunitate, dissension
gesplitst /BN/ : findite, fisse, separate
gespook /ZN/ : (geraas) tumulto, fracasso
gespook, het ~ van de storm : le fracasso del tempesta
gespoord /BN/ : (ruiter: van sporen voorzien) sporonate, con sporones
gespoord /BN/ : (BOT: mbt bloemen) sporonate
gesprek /ZN/ : conversation, colloquio, dialogo (dialogo), abuccamento, interlocution
gesprek, druk/levendig ~ : conversation animate
gesprek, openhartig ~ : conversation aperte
gesprek, eindeloze/oeverloze ~ken : conversationes interminabile
gesprek, een onderwerp van ~ : un subjecto/thema de conversation
gesprek, een ~ hebben/voeren : haber un conversation, conversar, dialogar, dialogisar, colloquer
gesprek, in ~ zijn met : esser in conversation con
gesprek, een ~ gaande houden : alimentar un conversation
gesprek, het ~ verlevendigen : animar le conversation
gesprek, een ~ beginnen : comenciar un conversation, entrar in conversation
gesprek, het ~ weer opnemen : reprender le conversation
gesprek, een ~ afbreken : interrumper un conversation
gesprek, een ~ afronden : terminar/concluder un conversation
gesprek, een ~ voortzetten : continuar un conversation
gesprek, het ~ op iets anders brengen : cambiar le subjecto/le thema del conversation
gesprek, zich in een ~ mengen, deelnemen aan een ~ : interloquer
gesprek, deelnemer aan een ~ : interlocutor
gesprek, van het ~, in de vorm van een ~ : interlocutori
gesprekkenteller /ZN/ : contator telephonic
gespreksavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de discussion
gespreksbehandeling /ZN/ : psychotherapia (psychotherapia)
gesprekscentrum /ZN/ : centro de discussion
gespreksduur /ZN/ : durata/duration del conversation
gespreksgenoot /ZN/ : Zie: gesprekspartner
gespreksgroep /ZN/ : gruppo de discussion
gesprekskosten /ZN MV/ : costos telephonic/del telephonata
gespreksleider /ZN/ : animator del discussion, presidente del panel (E)
gespreksonderwerp /ZN/ : subjecto/topico de conversation
gespreksonderwerp, het ~ betreffend : topic
gesprekspartner /ZN/ : interlocutor, collocutor
gesprekspunt /ZN/ : puncto de discussion/a discuter/a tractar
gespreksronde /ZN/ : torno de discussion
gespreksstof /ZN/ : subjectos/topico(s)/thema de conversation/de discussion
gespreksstof, ~ leveren : alimentar le conversation, dar materia de conversation
gesprekstarief /ZN/ : tarifa telephonic
gesprekstechniek /ZN/ : technica del discussion
gespreksthema /ZN/ : Zie: gespreksstof
gespreksvorm /ZN/ :
gespreksvorm, in ~ : in forma de dialogo (dialogo)/de discussion
gespreksvorm, een verhaal in ~ : un historia in forma de dialogo
gesprektoon /ZN/ : signal de occupate
gesprekvoerder /ZN/ : interlocutor
gesprenkel /ZN/ : aspersion
gespriem /ZN/ : cinctura con bucla
gespring /ZN/ : saltos
gesproken /BN/ : parlate, oral
gesproken, ~ taal : lingua parlate/oral
gespuis /ZN/ : canalia, vermina (vermina)
gestaag /BN/ : (zonder ophouden, voortdurend) constante, continue, incessante
gestaag, ~e inspanning : effortio continue
gestaag, ~e vooruitgang : progresso regular
gestaag, het aantal nam ~ toe : le numero (numero) augmentava constantemente
gestaag /BN/ : (bestendig) constante, stabile
gestaag, de markt was ~ : le mercato esseva stabile
gestaald /BN/ : acierate
gestaart /BN/ : caudate, a/con cauda
gestadig /BN/ : Zie: gestaag
gestadigheid /ZN/ : constantia, stabilitate
gestalte /ZN/ : figura, forma, talia, statura
gestalte, middelmatige ~ : median statura
gestalte, lange ~ : alte statura
gestalte, korte ~ : basse statura
gestalte, geheimzinnige ~ : figura mysteriose
gestalte, de ~ aannemen van : prender le forma de
gestalte, ~ geven aan : dar corpore/forma a, formar, materialisar
gestalte, ~ krijgen : prender corpore/forma
gestaltpsychologie /ZN/ : gestaltismo
gestamel /ZN/ : balbutiamento
gestamp /ZN/ : battimento con le pede
gestamp /ZN/ : (van machines) trepidation
gestampt /BN/ : pulverisate
gestampt, ~e muisjes : granos pulverisate de anis (F)
gestampvoet /ZN/ : battimento con le pede
gestand /ZN/ :
gestand, ~ doen : complir, executar
gestand, zijn belofte ~ doen : mantener/complir su promessa, esser fidel a su promissa
gestapeld /BN/ : superponite
Gestapo /ZN EIGN/ : Gestapo (D)
Gestapoagent /ZN/ : gestapista
gestarnd /BN/ : Zie: gesternd
gestarnte /ZN/ : Zie: gesternte
gestationeerd /BN/ : stationate
geste /ZN/ : gesto
geste, vriendelijke ~ : gesto amical/amabile
gesteeld /BN/ : caulescente, pedunculate, pediculate, (met bladsteel) petiolar
gesteente /ZN/ : petra, rocca
gesteente, klastisch ~ : petra/rocca clastic
gesteente, endogeen ~ : petra/rocca endogene
gesteente, vulkanisch ~ : petra/rocca vulcanic
gesteente, fluviatiel ~ : petra/rocca fluviatile
gesteente, plutonisch ~ : petra/rocca plutonie/plutonic
gesteente, eruptief ~ : petra/rocca eruptive/ignee
gesteente, abyssaal ~ : rocca abyssal
gesteente, organogeen ~ : petra/rocca organogene
gesteente, platinahoudend ~ : rocca platinifere
gesteente, waterhoudend ~ : rocca aquifere
gesteente, zuur ~ : rocca acide
gesteente, doorlatendheid van ~ : permeabilitate de rocca
gesteente, gelaagdheid van ~ : stratification de rocca
gesteente, studie van de ~n : lithologia (lithologia)
gesteentelaag /ZN/ : strato de petras
gesteentenkunde /ZN/ : Zie: gesteentenleer
gesteentenleer /ZN/ : petrographia (petrographia)
gesteggel /ZN/ : disputa, querela
gestel /ZN/ : (lichamelijke constitutie van de mens) constitution, complexion
gestel, zwak ~ : constitution/complexion fragile/debile
gestel, sterk ~ : constitution forte/robuste
gestel, een ijzeren ~ : un constitution/un sanitate de ferro
gestel, een goed ~ hebben, gezond van ~ zijn : haber un bon constitution
gestel, het ~ betreffend : constitutional
gestel, zijn ~ ondermijnen : minar su sanitate
gestel /ZN/ : (gemoedsaard) natura, temperamento, character (character)
gestel, prikkelbaar ~ : character irascibile
gestel, hartstochtelijk ~ : natura passionate
gestel /ZN/ : (mbt een werktuig) armatura, chassis (F)
gestel /ZN/ : (samenstel van het menselijk lichaam, organen) organismo, systema
gesteld /BN/ :
gesteld, zeer ~ op : jelose/folle de
gesteld, op zijn gemak ~ zijn : amar su conforto
gesteld, hij is ~ op zijn privacy : su vita private es primordial
gesteld /BN/ :
gesteld, het is droevig met hem ~ : ille se trova in un situation lamentabile
gesteld, hoe is het ~ met de zaken? : como va/es/sta le cosas
gesteld /BN/ :
gesteld, binnen de ~e tijd : intra le termino (termino) date
gesteld, beantwoorden aan de ~ verwachtingen : responder al expectativas
gesteld /BW/ : (aangenomen) supponite (que)
gestelde /ZN/ : (dat wat beweerd is) assertion, affirmation, proposition, these, thesis (thesis)
gestelde /ZN/ : (dat wat bewezen moet worden) hypothese (hypothese) (-esis), assumption, proposition, postulato
gesteldheid /ZN/ : qualitate
gesteldheid, ~ van het milieu : qualitate del ambiente/del milieu (F)
gesteldheid /ZN/ : stato, condition, (van lichaam) constitution
gesteldheid, ~ van het weer : stato del tempore, conditiones atmospheric
gesteldheid, lichamelijke ~, ~ van het lichaam : condition/constitution physic
gesteldheid, geestelijke ~ : condition/constitution mental
gestemd /BN/ : (MUZ) accordate
gestemd /BN/ : disponite
gestemd, goed ~ zijn : esser de bon humor
gestemd, weemoedig ~ zijn : esser (in un humo)r melancholic
gestemdheid /ZN/ : humor, disposition (de anima (anima)/spirito (spirito))
gestencild /BN/ : stencilate, mimeographate
gesteriliseerd /BN/ : (steriel gemaakt) sterilisate, aseptisate, aseptic
gesteriliseerd, ~e melk : lacte sterilisate
gesteriliseerd, ~ verband : bandage aseptisate
gesteriliseerd /BN/ : (onvruchtbaar gemaakt) sterilisate
gesternd /BN/ : stellate, constellate
gesternte /ZN/ : (alle sterren) stellas, firmamento
gesternte /ZN/ : (sterrenbeeld) constellation
gesternte, het ~ van de Grote Beer : le constellation del Ursa Major
gesternte /ZN/ : (constellatie) stella, astro
gesternte, onder een gelukkig ~ geboren zijn : haber nascite sub un bon stella/un astro favorabile
gesteun /ZN/ : gemimento, gemito (gemito), plancto, lamento
gesteun, het ~ van de zieke : le gemimento del malado
gesteund /BN/ : sustenite
gesteund, hij voelde zich ~ door zijn collega's : ille se sentiva sustenite de su collegas
gesticht /ZN/ : (gebouw met een bestemming, stichting) establimento, asylo, hospitio, institution
gesticht /ZN/ : (inrichting voor krankzinnigen) asylo de/pro alienatos, hospital psychiatric
gesticht /BN/ :
gesticht, niet ~ zijn over : esser nullemente contente de
gesticulatie /ZN/ : gesticulation
gesticuleren /WW/ : gesticular
gesticuleren, het ~ : gesticulation
gesticuleren, iemand die gesticuleert : gesticulator
gesticulerend /BN/ : gesticulante, gesticulatori
gestie /ZN/ : gestion
gestikt /BN/ : suite
gestikt, ~e deken : copertura suite
gestileerd /BN/ : stilisate
gestileerd, ~e bloemen : flores stilisate
gestippeld /BN/ : (met vlekjes) con maculettas, (bestaande uit puntjes) con/de punctos
gestippeld, ~e lijnen : lineas de punctos
gestoelte /ZN/ : (zetel als ereplaats) sede/sedia de honor
gestoelte, pauselijk ~ : throno pontifical/papal
gestoffeerd /BN/ : (mbt meubels) tapissate
gestoffeerd, stoel met ~ rug : sedia con dorso tapissate
gestoffeerd /BN/ : (mbt vertrekken) con cortinas e tapetes
gestold /BN/ : coagulate, solidificate
gestold, ~e lava : lava solidificate
gestolen /BN/ :
gestolen, ~ goed(eren) : furto, objectos robate
gestommel /ZN/ : ruitos surde
gestomp /ZN/ : colpos de pugno
gestoofd /BN/ : estufate, (van vlees) brasate
gestoofd, ~ rundvlees : bove brasate
gestook /ZN/ : maneos (maneos)
gestoomd /BN/ : cocite al vapor
gestoord /BN/ : (waarin storing is) perturbate, disturbate, defective
gestoord, de radio is ~ : il ha interferentia in le radio
gestoord /BN/ : (psychotisch) perturbate, disturbate, disequilibrate, folle, lunetic, alienate, demente
gestoord, geestelijk ~ : mentalmente perturbate/disturbate/defective
gestoord, ~e geest : spirito (spirito) malade
gestoord /BN/ : (GEOL) dislocate, disturbate
gestoord, sterk ~e lagen : stratos multo disturbate
gestoorde /ZN/ :
gestoorde, geestelijk ~ : perturbato/disturbato mental
gestoordheid /ZN/ : disequilibrio
gestoordheid, geestelijke ~ : disequilibrio psychic, alienation mental
gestoot /ZN/ : chocs
gestorven /BN/ : defuncte, morte
gestorvene /ZN/ : defuncto, morto, decedito, transpassato
gestotter /ZN/ : balbutiamento
gestraald /BN/ : (PLANTK) stellate
gestraald, ~e bladeren : folios stellate
gestrafte /ZN/ : persona punite
gestratificeerd /BN/ : stratificate, stratiforme
gestratifieerd /BN/ : Zie: gestratificeerd
gestreept /BN/ : striate, con strias
gestreept, rood ~ : con strias rubie
gestreept /BN/ : zebrate
gestreept, ~ maken : zebrar
gestreept /BN/ : (getijgerd) tigrate
gestreken /BN/ : (glad) lisie
gestrekt /BN/ : tendite, extendite
gestrekt, ~e armen : bracios tendite/extendite
gestrekt, in ~e draf : a galopo/trotto tendite
gestrekt, ~e hoek : angulo platte/de 180 grados
gestrektheid /ZN/ : tension
gestremd /BN/ : (van melk) cualiate, coagulate
gestremd /BN/ :
gestremd, (afgesloten) ~ zijn : stagnar
gestremd, het ~ zijn : stagnation
gestreng /BN/ : (streng) sever, auster, stricte, dur
gestreng, ~e rechter : judice (judice) auster
gestreng, ~e blik : reguardo sever
gestreng, ~ optreden : ager severmente
gestreng /BN/ : (door regels beheerst) sever, stricte, rigide, rigorose
gestreng /BN/ : (niet zacht) rigorose
gestreng, ~e koude : frigido rigorose
gestreng, ~e maatregelen : mesuras rigorose
gestreng, ~e vorst : gelo intense
gestreng /BN/ : (volstrekt) stricte, absolute, complete, total
gestreng, ~e afzondering : isolamento/seclusion stricte/complete
gestrengheid /ZN/ : strictessa, severitate, austeritate, rigor, rigorositate
gestrest /BN/ : stressate, suffrente de stress (E)
gestribbel /ZN/ : resistentia/opposition debile
gestrompel /ZN/ : passos vacillante
gestroomlijnd /BN/ : (met vloeiende lijnen/omtrekken) aerodynamic
gestroomlijnd, ~e auto : auto aerodynamic
gestroomlijnd, ~e carrosserie : carrosseria (carrosseria) aerodynamic
gestroomlijnd /BN/ : (FIG) rationalisate
gestroomlijnd, een ~e organisatie : organisation rationalisate
gestructureerd /BN/ : structurate
gestructureerd, ~ verhaal : historia structurate
gestudeerd /BN/ : qui ha facite studios universitari
gestudeerd, ~e personen : personas erudite
gestudeerd, hij is een ~ iemand : ille es un persona qui ha studiate
gesubordineerd /BN/ : subordinate
gesudder /ZN/ : subbullimento
gesuikerd /BN/ : (gezoet) sucrate, saccharate
gesuikerd, ~e wijn : vino sucrate
gesuikerd, ~e amandelen : amandolas (amandolas) sucrate
gesuikerd /BN/ : (geconfijt) candite
gesuikerd, ~ vrucht : fructo candite
gesuikerd /BN/ :
gesuikerd, ~ verwijt : reproche {sj} sucrate
gesuis /ZN/ : susurro, susurration, (van de wind) sibilo (sibilo)
gesukkel /ZN/ : (moeizame gang) ambulatura lente e penibile
gesukkel /ZN/ : (mbt gezondheid) stato maladive
gesukkel /ZN/ : (mbt handeling) retardamento continue
gesukkel /ZN/ : (moeilijkheden) difficultates
gesyncopeerd /BN/ : syncopate
getaand /BN/ : tannate
getaand, ~e zeilen : velas tannate
getaand /BN/ : (taankleurig, geelbruin) tannate, fulve
getaand, ~ gezicht : facie/visage tannate/fulve
getakt /BN/ : ramose, ramificate
getakt, ~ gewei van een hert : cornamento/cornatura ramose de un cervo
getal /ZN/ : (ook WISK) numero (numero)
getal, algebraïsch ~ : numero algebric/algebraic
getal, binair ~ : numero binari
getal, complex ~ : numero complexe
getal, decimaal ~ : numero decimal
getal, natuurlijk ~ : numero natural
getal, negatief ~ : numero negative
getal, positief ~ : numero positive
getal, imaginair ~ : numero imaginari
getal, geheel ~ : numero integre (integre)
getal, samengesteld ~ : numero composite (composite)
getal, gebroken ~ : numero fractional/fractionari
getal, even ~ : numero par
getal, oneven ~ : numero impar
getal, deelbaar ~ : numero divisibile
getal, ondeelbaar ~ : numero indivisibile
getal, eindig ~ : numero finite
getal, oneindig ~ : numero infinite
getal, gemengd ~ : numero mixte
getal, abstract ~ : numero abstracte
getal, rationaal ~ : numero rational
getal, distributieve ~len : numeros distributive
getal, irrationaal/onmeetbaar ~ : numero irrational
getal, ~ van Mach : numero de Mach
getal, wet van de grote ~len : lege del grande numeros
getal /ZN/ : (WISK) (geheel getal onder de 10) digito (digito)
getal, binair ~ : digito binari
getal /ZN/ : (TAAL) numero (numero)
getal /ZN/ : (veelheid, aantal) numero (numero)
getal, rond ~ : numero rotunde
getal, in groten ~e : in grande numero, sin numero, numerose
getal, zij kwamen in groten ~e : illes arrivava in massa
getal, ten ~e van : in numero de
getal, twintig in ~ : in numero de vinti/viginti
getalenteerd /BN/ : talentose, de talento
getalenteerd, een zeer ~ musicus : un musico de grande talento
getalgeheugen /ZN/ : memoria de/pro numeros (numeros)/cifras
getallencombinatie /ZN/ : combination de numeros (numeros)
getallenleer /ZN/ : theoria (theoria) de numeros (numeros), arithmologia (arithmologia)
getallenmagie /ZN/ : Zie: getallensymboliek
getallenraadsel /ZN/ : arithmogripho, enigmo cifrate
getallenreeks /ZN/ : serie numeric/de numeros (numeros)
getallensymboliek /ZN/ : symbolica/symbolismo del numeros (numeros), numerologia (numerologia)
getallentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del numeros (numeros)
getallenvoorbeeld /ZN/ : exemplo numeric
getallenwaarde /ZN/ : valor numeric
getalletter /ZN/ : littera (littera) numeral
getalm /ZN/ : irresolution, lentor
getalmerk /ZN/ : indication numeral/numeric, cifra
getalsmatig /BN/ : exprimite in le numero (numero)
getalsoverwicht /ZN/ : superioritate numeric
getalsterkte /ZN/ : fortia numeric
getalsterkte, onze geringere ~ : nostre inferioritate numeric, nostre numero (numero)/fortia inferior
getalsterkte, onze grotere ~ : nostre superioritate numeric, nostre numero (numero)/fortia superior
getalsterkte, minder zijn in ~ : esser inferior in numeros (numeros)
getalswaarde /ZN/ : Zie: getallenwaarde
getalsymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) numeral
getaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del numeros (numeros)
getalvers /ZN/ : chronogramma
getand /BN/ : (TECHN, DIERK, PLANTK, etc.) dentate, dentellate
getand, ~ rad : rota dentate
getand, ~e bergkam : crista/cresta dentellate
getand, ~e bladeren : folios dentate/dentellate
getand, ~e postzegels : timbros postal dentellate/perforate
getand, onregelmatig ~ : heterodonte
getand, met ~e vruchten : odontocarpe
getand, dubbel ~ : duplemente dentate
getand, ~ maken : dentar
getapt /BN/ : (in trek) popular, in voga, amate, appreciate
getapt, hij is erg ~ bij de dames : ille es multo popular con le damas
geteem /ZN/ : voce trainante
geteerd /BN/ : catranate
geteerd, ~ zeildoek : tela catranate
geteerd, ~ papier : papiro catranate
geteerd, ~ touwwerk : cordas catranate
getegeld /BN/ : quadrellate
geteisem /ZN/ : canalia, gentalia, vermina (vermina), delinquentes
getekend /BN/ : marcate
getekend, door vermoeidheid ~ gezicht : visage marcate per le fatiga
getekend, voor het leven zijn ~ : esser marcate pro le vita
getekend /BN/ : (doorgroefd) con rugas, rugate
getekend, ~ gezicht : facie coperte/coperite de rugas
getekend /BN/ : (ondertekend) (sub)signate, firmate
getekend, ~ schrijven : scripto signate/firmate
getemperd /BN/ : moderate, mitigate, attenuate
getemperd, ~e warmte : calor moderate
getempereerd /BN/ : temperate, moderate, mitigate
getempereerd, ~e warmte : calor moderate
getempereerd, ~ licht : luce/lumine attenuate
getempereerd, ~e toonladder : scala/gamma temperate
getempereerdheid /ZN/ : temperantia, moderation, mitigation
geterg /ZN/ : vexationes
geteut /ZN/ : (geklets) garrulada
getheoretiseer /ZN/ : theorias (theorias) van
Gethsemané /ZN EIGN/ : Gethsemani (Gethsemani)
getier /ZN/ : vociferation, clamor, critos furiose
getier, al dat gevloek en ~ : tote iste injurias e iste vociferationes
getij /ZN/ : marea (marea)
getij, de getijden : fluxo e refluxo
getij, dood ~ : marea morte
getij, hoog ~ : marea alte/montante/crescente, fluxo
getij, laag ~ : marea basse/descendente/refluente, refluxo
getij, kentering van het ~ : cambio/cambiamento del marea
getij, het ~ doen keren : cambiar favorabilemente le situation
getij, het ~ verloopt : le circumstantias se modifica
getijbal /ZN/ : bolla de marea (marea)
getijbekken /ZN/ : bassino a marea (marea)
getijbeweging /ZN/ : movimento del marea (marea)
getijde /ZN/ : Zie: getij-1
getijdebepaling /ZN/ : Zie: getijdeberekening
getijdeberekening /ZN/ : determination del marea (marea)
getijden /ZN MV/ : (REL) horas (canonic)
getijdenboek /ZN/ : libro de horas, breviario, libro de officio
getijdendiagram /ZN/ : mareogramma
getijdenenergie /ZN/ : energia (energia) de marea (marea)
getijdenergie /ZN/ : energia (energia) de marea (marea)
getijdengebied /ZN/ : area/region de marea (marea)
getijdenstroom /ZN/ : currente del marea (marea)
getijdenwerking /ZN/ : action de marea (marea)
getijdenzone /ZN/ : zona del marea (marea)
getijestuarium /ZN/ : estuario de marea (marea)
getijfase /ZN/ : phase de marea (marea)
getijgerd /BN/ : tigrate
getijgerd, ~ paard : cavallo tigrate
getijhaven /ZN/ : porto a/de marea (marea)
getijlicht /ZN/ : foco/lumine/luce/pharo de marea (marea)
getijmeter /ZN/ : mareographo (mareographo), mareometro (mareometro), indicator de marea (marea)
getijrivier /ZN/ : fluvio/riviera a/de marea (marea)
getijsluis /ZN/ : esclusa de marea (marea)
getijstroom /ZN/ : currente de marea (marea)
getijtafel /ZN/ : indicator del horas de marea (marea)/del mareas (mareas), tabula de marea (marea)
getijwisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de marea (marea)
getik /ZN/ : parve colpos sic, tic tac
getikt /BN/ : (niet goed snik) folle, insipiente
getikt, zij is van Lotje ~ : illa es un pauco/poco folle
getikt /BN/ : (getypt) typate, dactylographate
getiktak /ZN/ : tic tac, tic toc
getimmer /ZN/ : martellamento, colpos de martello
getimmerte /ZN/ : (timmerwerk) labor de carpenteria (carpenteria)
getimmerte /ZN/ : (stellage) structura, armatura
getingel /ZN/ : tintinno, tintinnamento
getint /BN/ : tingite, de color
getint, ~ glas : vitro de color
getint /BN/ :
getint, Rooms ~ : papista
getintel /ZN/ : (in de vingers) formicamento, prurito
getintel /ZN/ : (geflonker) brillantia, resplendentia
getiteld /BN/ : (van boek, etc.) (in)titulate
getiteld /BN/ : (van personen, een titel voerend) titulate
getjilp /ZN/ : (le) pipar
getjingel /ZN/ : Zie: getingel
getob /ZN/ : (gepieker) preoccupationes
getob /ZN/ : (moeilijkheden) difficultates
getob /ZN/ : (geploeter) travalio/labor penose/penibile
getoeter /ZN/ : (op trompet, hoorn) sono del trompetta/del corno
getoeter /ZN/ : (van auto) colpos de klaxon (klaxon)
getogen /BN/ :
getogen, geboren en ~ : nascite e crescite
getokkel /ZN/ : tocca
getorst /BN/ : torte
getourmenteerd /BN/ : tormentate
getourmenteerd, een ~e gelaatsuitdrukking : un physio(g)nomia (nomia) tormentate
getouw /ZN/ : (weefgetouw) telario
getouw, iets in het ~ zetten : poner un cosa in le telario, (FIG) poner in marcha {sj} un cosa
getover /ZN/ : magia (magia)
getraind /BN/ : trainate
getraind, ~e skilopers : skiatores trainate
getraind, een goed ~ lichaam hebben : haber un corpore ben trainate
getraind, in iets ~ zijn : esser trainate in un cosa
getralied /BN/ : grilliate
getralied, ~ venster : fenestra grilliate
getralied, ~ hek : grillia
getrapt /BN/ : de grados
getrapt, ~e verkiezingen : electiones indirecte/de duo o plus grados
getrapt /BN/ : a etages (F) (multiple)
getrapt, ~e raketten : missiles a etages
getreiter /ZN/ : vexationes
getreur /ZN/ : tristessa continue
getreuzel /ZN/ : lentor
getril /ZN/ : vibration, trepidation
getril, ~ van een motor : trepidation de un motor
getroebleerd /BN/ : disturbate, disrangiate
getroffen /BN/ : colpate
getroffen, door een beroerte ~ : colpate de apoplexia (apoplexia)
getroffen, door de bliksem ~ : colpate de un fulmine
getroffen /BN/ : (door een onheil aangetast) sinistrate
getroffen, het ~ gebied : le region sinistrate
getroffen /BN/ : (ontroerd) toccate, emovite
getroffene /ZN/ : (door een onheil) sinistrato, victima (victima)
getroffene, de ~n van de watersnoodramp : le victimas del inundation
getroffene /ZN/ : (door een schot) victima (victima), vulnerato
getrommel /ZN/ : ruito (continue) de tambur(es)
getroost /BN/ : resignate, calme
getroost, hij wachtte ~ zijn lot af : ille attendeva su sorte calmemente/con resignation
getroosten (zich ~) /WW/ : (gewillig doorstaan) imponer se, dar se
getroosten (zich ~), zich opofferingen ~ : imponer se sacrificios
getroosten (zich ~), zich ontberingen ~ : imponer se privationes
getroosten (zich ~), hij getroostte er zich veel moeite voor : ille se ha date multe pena
getroosten (zich ~) /WW/ : (zich schikken) resignar se (a), submitter se (a)
getroosten (zich ~), zich in zijn lot ~ : resignar se a su sorte
getrouw /BN/ : (nauwkeurig) fidel, exacte, precise
getrouw, ~e weergave : reproduction fidel
getrouw, ~e beschrijving : description fidel
getrouw, ~e vertaling : traduction fidel, exacte
getrouw /BN/ : (trouw) fidel, loyal
getrouw, ~e hond : can fidel
getrouw, ~e vrienden : amicos (amicos) fidel
getrouw, zijn belofte ~ blijven : mantener su promissa
getrouw, iemand ~ dienen : servir un persona loyalmente
getrouw /BN/ : (zich nauwkeurig houdend aan) fidel
getrouwd /BN/ : maritate, sponsate, sposate
getrouwd, het ~e leven : le vita maritate
getrouwd, zo zijn we niet ~ : isto non esseva lo que nos ha dicite
getrouwe /ZN/ : supporter (E)/servitor/etc. fidel, amico (amico) fidel, fidel
getrouwelijk /BW/ : fidelmente, strictemente, punctualmente, exactemente, scrupulosemente
getrouwelijk, hij volgde de bevelen ~ op : ille sequeva le/obediva al ordines strictemente
getrouwheid /ZN/ : (betrouwbaarheid, nauwkeurigheid) fidelitate, exactitude
getrouwheid, de ~ van een vertaling : le fidelitate de un traduction
getrouwheid /ZN/ : (loyaliteit) fidelitate, loyalitate
getrouwheid, de eed van ~ : le juramento de loyalitate
getruqueerd /BN/ : trucate
getruqueerd, ~e scènes van een film : scenas trucate de un film (E)
getter /ZN/ : (NAT) getter (E)
getto /ZN/ : ghetto
gettomentaliteit /ZN/ : mentalitate del ghetto
gettopositie /ZN/ : ghetto, isolamento
gettotaal /ZN/ : yiddish
gettovorming /ZN/ : ghettoisation
getuige /VZ/ : a judicar per
getuige, ~ de positieve reacties : a judicar per le reactiones positive
getuige /ZN/ : teste, attestator
getuige, ~ à charge : teste a/de carga
getuige, ~ à décharge : teste a/de discarga
getuige, ~n bij een huwelijk : testes matrimonial
getuige, ~n bij een duel : testes in un duello
getuige, ~ onder ede : teste sub juramento
getuige, stille ~ : teste silentiose
getuige, bijbelse ~ : teste biblic
getuige, valse ~ : teste false
getuige, zij stelden valse ~n : illes presentava testes false
getuige, ~n horen : audir/ascoltar/examinar/interrogar testes
getuige, als ~ verklaren : declarar como teste
getuige, als ~ ondertekenen : testar
getuige, ~ zijn van een ongeluk : esser teste de/assister a un accidente
getuige, stille ~ van een misdaad : teste mute de un crimine
getuige, iets met ~n staven : corroborar alco con testes
getuige, een ~ oproepen : mandar un teste
getuige, de hemel is mijn ~ : le celo es mi teste
getuige, een ~ omkopen : corrumper/sobornar un teste
getuige, Jehova's ~en : testes de Jehovah
getuige, ten overstaan van twee ~ : ante duo testes
getuige, een confrontatie van ~e en verdachten : un confrontation de testes e accusatos
getuige, God is mijn ~ dat ik de waarheid spreek : Deo sape que io dice le veritate
getuige, die vervolgingen zijn ~n van de heersende onverdraagzaamheid : ille persecutiones attesta le intolerantia regnante
getuige /ZN/ : (bij huwelijk) teste, paranympho
getuige-deskundige /ZN/ : teste experto
getuigen /WW/ : testar, testificar, testimoniar, deponer, (van zaak) attestar
getuigen, voor de rechtbank ~ : testar ante le tribunal
getuigen, tegen iemand ~ : deponer contra un persona
getuigen, ten gunste van iemand ~ : deponer in favor de un persona
getuigen, van slechte smaak ~ : testificar de/attestar mal gusto
getuigen, alles getuigt voor haar : toto parla in su favor
getuigen, alles getuigt tegen haar : toto parla contra illa
getuigen, dat getuigt van zijn moed : isto testifica de su valor
getuigen, hij getuigt van zijn geloof : ille demonstra quales es su ideas (ideas) religiose
getuigenbank /ZN/ : banco del testes
getuigenbewijs /ZN/ : prova/proba testimonial/per testes
getuigeneed /ZN/ : juramento testimonial
getuigengeld /ZN/ : indemnisation del testes
getuigenis /ZN/ : (kenteken, bewijs) testimonio, prova, proba
getuigenis /ZN/ : (verklaring) testimonio, attestation, deposition, declaration de testes
getuigenis, verdacht ~ : testimonio suspecte
getuigenis, valse ~ : testimonio false
getuigenis, beëdigde ~ : testimonio jurate
getuigenis, waarheidsgetrouw ~ : testimonio ver
getuigenis, onwraakbare ~ : testimonio irrecusabile
getuigenis, ~ afleggen : dar/render testimonio, testimoniar, deponer
getuigenis, ~ gevend : testimonial
getuigenis, een welsprekend ~ zijn van : esser teste eloquente de
getuigenis, iemand die ~ aflegt : testificator
getuigenis, op/naar/volgens ~ van : secundo testimonio de
getuigenverhoor /ZN/ : interrogatorio testimonial, audition/examine del testes, inquesta
getuigenverhoor, een ~ afnemen : interrogar/audir/ascoltar/examinar le testes
getuigenverklaring /ZN/ : declaration del teste/de testes, testimonio, deposition testimonial
getuigenverklaring, een ~ tekenen : firmar un deposition testimonial
getuigschrift /ZN/ : diploma, certificato, attestation, testimonial
getuigschrift, ~en : referentias
getuigschrift, ~ van goed gedrag : certificato de bon conducta/de bon vita e mores
getuigschrift, ~ van bekwaamheid : certificato de competentia
getuigschrift, iemand met uitstekende ~en : un persona con qualificationes excellente
getuigschrift, een ~ uitreiken : presentar un certificato
getulband /BN/ : con turban
getweeën /BW/ : le duo juncte
getweeën, wij ~ : nos duo
getwijfel /ZN/ : dubitas (dubitas) continue
getwist /ZN/ : disputas, querelas
getypt /BN/ : typate, dactylographate
geul /ZN/ : (smal water) canal stricte
geul /ZN/ : (greppel) trenchea (trenchea) {sj}, fossato
geul, ~en graven : excavar fossatos
geünieerd /BN/ : unite
geünieerd, lid van de Geünieerde Kerk : membro de Ecclesia Unite
geüniformeerd /BN/ : uniformate, in uniforme
geur /ZN/ : odor, perfumo, fragrantia, aroma, olentia, redolentia
geur, doordringende/penetrante ~ : odor penetrante
geur, aangename ~ : odor agradabile
geur, zoete ~ : aroma/fragrantia dulce
geur, welriekende ~ : odor aromatic
geur, heerlijke ~ : odor deliciose
geur, bedwelmende ~ : odor intoxicante
geur, ~ van bloemen : fragrantia de flores
geur, ~ van rozen : odor de rosas
geur, ~ van de tabak : aroma del tabaco
geur, ~ van wijn : aroma del vino
geur, in een ~ van heiligheid leven : viver un un odor de sanctitate
geur, iets in ~en kleuren vertellen : contar/dar de un cosa con grande luxo de detalios
geur, de ~ opsnuiven van : oler
geur, een kwalijke ~ verspreiden : oler mal
geur, op de ~ afkomen van : venir al odor de
geürbaniseerd /BN/ : urbanisate
geürbaniseerd, ~e gebieden : zonas/areas urbanisate
geuren /WW/ : (ruiken) odorar, oler, fragrar, redoler, exhalar fragrantia, imbalsamar
geuren, naar koffie ~ : oler a caffe
geuren /WW/ : (pronken) ostentar, facer ostentation (de)
geuren, met zijn kennis ~ : ostentar su cognoscentias, facer ostentation de su cognoscentias
geurend /BN/ : Zie: geurig
geurig /BN/ : odorante, odorate, odorifere, odorose, fragrante, balsamic, olente, redolente, aromatic
geurig, ~e bloemen : flores flagrante
geurig, ~e sigaar : cigarro aromatic
geurig, ~e melange : mixtura fragrante/odorante/aromatic
geurig, ~e kruiden : herbas aromatic
geurig, het ~ hooi : le feno fragrante
geurig, ~ maken : perfumar
geurigheid /ZN/ : bon odor, fragrantia, aroma, perfume, olentia, redolentia, aromaticitate
geurkruid /ZN/ : agerato (agerato)
geurloos /BN/ : sin odor, inodor
geurloos, ~e bloemen : flores inodor
geürm /ZN/ : jeremiades (jeremiades)
geurmaker /ZN/ : fanfaron
geurmakerij /ZN/ : fanfaronada
geurmerk /ZN/ : Zie: geurvlag
geursignaal /ZN/ : Zie: geurvlag
geurspoor /ZN/ : Zie: geurvlag
geurstof /ZN/ : substantia aromatic/odorifere, odor artificial
geurtje /ZN/ : odor
geurtje, ... verdrijft alle kwalijke/vieze ~s : ... remove tote le odores putente
geurtje /ZN/ : (parfum) perfumo
geurvlag /ZN/ : marca territorial
geurvreter /ZN/ : (in schoen) devorator/mangiator de odor
geurwater /ZN/ : Zie: reukwater
geus /BN/ : geus (N)
geus, paaps of ~ : papista o protestante
geuzennaam /ZN/ : nomine de battalia
gevaar /ZN/ : periculo, risco
gevaar, dreigend/naderend/acuut ~ : periculo imminente/instante
gevaar, verborgen ~ : periculo invisibile
gevaar, dreigend ~ : periculo imminente
gevaar, gele ~ : periculo/menacia jalne
gevaar, rode ~ : periculo/menacia rubie/communista
gevaar, hij is een ~ op de weg : ille es un periculo in le cammino/al volante
gevaar, ~ lopen : currer periculo
gevaar, zich aan ~ blootstellen : exponer se al periculo
gevaar, er dreigt ~ : il ha periculo
gevaar, er is geen ~ te duchten : il non ha periculo
gevaar, ~ opleveren/vormen : esser periculose, (re)presentar un periculo
gevaar, in ~ verkeren : trovar se/esser in periculo
gevaar, in ~ komen : exponer se al periculo
gevaar, in ~ brengen : poner/mitter in periculo, impericular
gevaar, het ~ bezweren : conjurar le periculo
gevaar, zich aan een ~ blootstellen : exponer se a un periculo
gevaar, het ~ is geweken : le periculo ha passate/disparite
gevaar, buiten ~ : foras (foras)/foris (foris) de periculo
gevaar, met ~ voor zijn leven : con periculo/risco de su vita
gevaar, in de ure des ~s : in le hora del periculo
gevaar, het ~ trotseren : bravar le periculo
gevaar, het ~ onderkennen : recognoscer/distinguer le periculo
gevaar, zijn gezondheid/autoriteit/carrière in ~ brengen : compromitter su sanitate/autoritate/carriera
gevaar, in ~ : in periculo, menaciate
gevaar, ~en van de zee : riscos del mar
gevaar, ~ voor brand : risco de incendio
gevaar, op ~ af van : a/con risco de
gevaarlijk /BN/ : periculose, riscose, riscate
gevaarlijk, ~e reis : viage periculose/riscate
gevaarlijk, ~ sujet : individuo periculose
gevaarlijk, ~ gebied/zone : area/zona de periculo
gevaarlijk, ~e bocht : curva periculose
gevaarlijk, ~ spel spelen : jocar un joco periculose
gevaarlijk, in ~ vaarwater komen : navigar in aquas periculose
gevaarlijkheid /ZN/ : periculositate, character (character) periculose
gevaarloos /BN/ : secur, sin periculo, disproviste de riscos, inoffensive
gevaarsbord /ZN/ : pannello de (signalisation de un) periculo, signo de periculo
gevaarsignaal /ZN/ : signal de periculo
gevaarte /ZN/ : colosso, massa enorme, (gebouw) construction colossal/monumental
gevaarvol /BN/ : (multo) periculose, plen de periculos
gevaarvol, ~le onderneming : interprisa (multo) periculose
gevaccineerd /BN/ : vaccinate
geval /ZN/ : caso
geval, alleenstaand ~ : caso isolate
geval, bestaand ~ : caso real/concrete
geval, dubieus ~ : caso dubitose
geval, extreem ~ : caso extreme
geval, zeldzaam ~ : caso rar
geval, uniek ~ : caso unic/sin exemplo
geval, bijzonder/apart/speciaal ~ : caso special/particular/individual
geval, ~ van cholera : caso de cholera (cholera)
geval, ~ met dodelijke afloop : caso mortal
geval, ~ uit de praktijk : caso practic/del practica
geval, in jouw ~ : in tu caso
geval, in ~ van nood : in caso de besonio/de necessitate/de emergentia/urgentia
geval, in dringende/spoedeisende ~len : in casos urgente/de urgentia
geval, in het tegenovergestelde ~ : in le caso contrari
geval, in geen ~ : in necun/nulle caso
geval, in sommige ~len : in alicun casos
geval, in een enkel ~ : in alicun caso
geval, in ieder/elk ~ : in omne/tote caso
geval, in het ergste ~ : in le pejor caso
geval, in het gunstigste ~ : in le melior caso
geval, in de meeste ~len : in le majoritate/le major parte del casos, le plus sovente, in general
geval, in negen van de tien ~len : in novem de cata dece casos
geval, al naar het ~ : secundo le casos
geval, voor het ~ dat : in caso que
geval, als het ~ zich voordoet : si le caso se presenta
geval, in uw ~ zou ik het niet doen : in vostre caso io non lo facerea (facerea)
geval, in het onderhavige ~ : in le occurrentia, in le caso que nos occupa, in le caso specific
geval, in een dergelijk ~ : in un caso simile
geval, iets van ~ tot ~ bekijken : examinar un cosa caso per caso
gevallen /WW/ : advenir
gevallene /ZN/ : cadito
gevallig /BN/ : agradabile
gevalsleer /ZN/ : casuistica
gevang /ZN/ : carcere, prision
gevang, in het ~ zitten : esser in prision
gevangen /BN/ : captive, (in de gevangenis) imprisionate, carcerate, incarcerate, in carcere, in prision
gevangen, iemand ~ houden : tener un persona in carcere/prision, detener un persona
gevangen, iemand ~ zetten : imprisionar/carcerar/incarcerar un persona
gevangen, ~ zitten : esser captive/imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision
gevangen, zich ~ geven : render se
gevangenauto /ZN/ : carro cellular
gevangenbewaarder /ZN/ : guarda/guardator/guardiano de prision/de carcere, carcerero
gevangene /ZN/ : prisionero, captivo, recluso, detenito, (in)carcerato
gevangene, politieke ~ : prisionero/carcerato politic
gevangene, een ~ vasthouden : guardar un prisionero
gevangene, ~n uitwisselen : excambiar prisioneros
gevangene, uitwisseling van ~n : excambio de prisioneros
gevangene, een ~ ontketenen : disferrar un prisionero
gevangene, een ~ bewaken : surveliar un prisionero
gevangene, een ~ bevrijden : liberar un prisionero, mitter un prisionero in libertate
gevangene, een ~ loskrijgen : obtener le liberation de un prisionero
gevangenenbarak /ZN/ : barraca de/pro prisioneros
gevangenenkamp /ZN/ : campo de prisioneros
gevangenentransport /ZN/ : transporto/tranportation de prisioneros
gevangenenuitwisseling /ZN/ : excambio de prisioneros
gevangenhouden /WW/ : detener, claustrar
gevangenhouding /ZN/ : imprisionamento, detenimento, detention, carceration, isolamento, internamento
gevangenhuis /ZN/ : prision
gevangenis /ZN/ : (bajes) prision, carcere
gevangenis, open ~ : prision aperte
gevangenis, cellulaire ~ : prision/carcere cellular
gevangenis, uit de ~ ontsnappen : evader/fugir del prision/del carcere
gevangenis, ontsnapping uit de ~ : evasion del prision/del carcere
gevangenis, in de ~ zitten : esser imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision/in carcere
gevangenis, in de ~ zetten : mitter in le carcere/prision, carcerar, incarcerar, imprisionar
gevangenis, uit de ~ ontslaan : disincarcerar
gevangenis /ZN/ : (gevangenschap) imprisionamento, captivitate, detenimento, detention, carceration
gevangenisarbeid /ZN/ : travalio/labor de prision
gevangenisarts /ZN/ : Zie: gevangenisdokter
gevangenisbevolking /ZN/ : population de prision
gevangenisbezoek /ZN/ : visita (visita) de prision
gevangenisbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de prision
gevangeniscel /ZN/ : cella de prision
gevangeniscomplex /ZN/ : complexo penitentiari/de prision
gevangenisdeur /ZN/ : porta de prision
gevangenisdirecteur /ZN/ : director de prision
gevangenisdokter /ZN/ : medico de prision
gevangeniskantine /ZN/ : cantina de prision
gevangeniskleren /ZN MV/ : vestimentos/carcerari de prision
gevangeniskost /ZN/ : nutrimento de prision
gevangenisleven /ZN/ : vita carcerari/de carcere/de prision
gevangenisleven /ZN/ : (in een strafkolonie) vita presidial
gevangenismuur /ZN/ : muro carcerari/del carcere/prision
gevangenisoproer /ZN/ : Zie: gevangenisopstand
gevangenisopstand /ZN/ : rebellion in un prision
gevangenispak /ZN/ : Zie: boevenpak-1
gevangenispersoneel /ZN/ : personal penitentiari/de prision
gevangenispoort /ZN/ : entrata de prision
gevangenispredikant /ZN/ : predicante/pastor de prision
gevangenispsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) carcerari
gevangenisrol /ZN/ : registro de prisioneros
gevangenisstelsel /ZN/ : Zie: gevangeniswezen
gevangenisstraf /ZN/ : pena carcerari/de prision/de carcere, imprisionamento, carceration, incarceration, detention
gevangenisstraf, tot twee jaar ~ veroordelen : condemnar a duo annos de prision/a un detention de duo annos
gevangenisstraf, levenslange ~ : detention/imprisionamento/reclusion perpetue/a perpetuitate
gevangenisstraf, ~ opgelegd krijgen : esser condemnate a prision
gevangenisstraf, zijn ~ uitzitten : complir su pena de prision
gevangenisterrein /ZN/ : terreno de prision
gevangeniswezen /ZN/ : systema/organisation/regime (F) penitentiari/de prisiones, prisiones
gevangenkamp /ZN/ : Zie: gevangenenkamp
gevangennemen /WW/ : facer prisionero, arrestar, apprehender, captivar, capturar
gevangennemen, weer ~ : recapturar
gevangennemen, de bandieten ~ : capturar le banditos
gevangenneming /ZN/ : arrestation, captura, imprisionamento
gevangenneming, de ~ van de dief kostte drie dagen : le captura del robator prendeva tres dies
gevangenschap /ZN/ : detenimento, detention, imprisionamento, carceration, captivitate, stato captive, reclusion
gevangenschap, in ~ : in prision, captive, imprisionate
gevangenschap, dieren in ~ : animales captive/in captivitate
gevangenschap, in ~ leven : viver in captivitate
gevangenwagen /ZN/ : furgon cellular
gevangenzetten /WW/ : mitter in prision, imprisionar, carcerar, incarcerar, internar
gevangenzetting /ZN/ : imprisionamento, carceration, incarceration, detention, detenimento, internamento
gevangenzitten /WW/ : esser in prision/carcere, esser detenite
gevankelijk /BW/ : como prisionero
gevankelijk, hij werd ~ weggevoerd : ille esseva ducite al carcere/al prision/in captivitate
gevarendrempel /ZN/ : limine de periculositate
gevarendriehoek /ZN/ : triangulo de advertimento/emergentia
gevarengeld /ZN/ : moneta de periculo, premio pro riscos/de risco
gevarenklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de riscos
gevarenpremie /ZN/ : Zie: gevarengeld
gevarentoeslag /ZN/ : Zie: gevarengeld
gevarenzone /ZN/ : zona/area periculose/de periculo
gevarenzone, in de ~ komen : entrar in le zona de periculo
gevarieerd /BN/ : variate, varie, diverse, multiple (multiple)
gevarieerd, ~ programma : programma varie/variate
gevarieerd, ~e kleuren : colores diverse
gevarieerd /BN/ : (bont) heteroclite
gevarieerdheid /ZN/ : varietate
gevat /BN/ : (ad rem) prompte al replica, argute
gevatheid /ZN/ : promptitude/spirito (spirito) de replica, argutia, presentia/vivacitate de spirito (spirito)
gevecht /ZN/ : combatto, lucta, battalia
gevecht, ~ van man tegen man : combatto singular
gevecht, in ~ zijn met : esser in lucta con
gevecht, het ~ aangaan : comenciar/initiar le combatto
gevecht, het ~ staken : cessar le combatto
gevecht, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras)/foris (foris) de combatto
gevecht, het ~ uit de weg gaan : evitar le conflicto
gevecht, een ~ tegen de tijd : un lucta contra le tempore
gevechtsactie /ZN/ : action/operation militar/bellic, action de combatto
gevechtsafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le combattentes, distantia de tiro
gevechtsbommenwerper /ZN/ : bombardero de combatto
gevechtseenheid /ZN/ : unitate/gruppo de combatto
gevechtservaring /ZN/ : experientia de combatto
gevechtsformatie /ZN/ : formation de combatto
gevechtsfront /ZN/ : fronte de combatto
gevechtsgereed /BN/ : Zie: gevechtsklaar
gevechtsgroep /ZN/ : gruppo/unitate de combatto, commando
gevechtshandeling /ZN/ : operation/action militar/bellic, action de guerra, action armate
gevechtshelikopter /ZN/ : helicoptere de combatto
gevechtshouding /ZN/ : attitude de combatto
gevechtsklaar /BN/ : preste/disposite (disposite)/preparate pro le/al combatto/a combatter, preste a entrar in action, (mbt wapens) operational
gevechtskleding /ZN/ : Zie: gevechtstenue
gevechtskracht /ZN/ : Zie: gevechtssterkte
gevechtskruiser /ZN/ : cruciator de combatto
gevechtskwaliteit /ZN/ : qualitate de combatto
gevechtsleer /ZN/ : tactica, strategia (strategia)
gevechtsleiding /ZN/ : commando del combatto
gevechtslijn /ZN/ : Zie: gevechtslinie
gevechtslinie /ZN/ : linea de combatto/de battalia
gevechtsmateriaal /ZN/ : material de combatto
gevechtsopdracht /ZN/ : objectivo de combatto
gevechtspak /ZN/ : Zie: gevechtstenue
gevechtspatrouille /ZN/ : patrulia de combatto
gevechtspauze /ZN/ : pausa de combatto/in le combatto
gevechtspositie /ZN/ : position de combatto
gevechtspositie, een betere ~ innemen : prender un melior position de combatto
gevechtsregels /ZN MV/ : regulas strategic
gevechtsstelling /ZN/ : position de combatto
gevechtssterkte /ZN/ : effectivo de combatto/combattentes, fortia combattive
gevechtstactiek /ZN/ : tactica del combatto
gevechtstenue /ZN/ : uniforme de combatto
gevechtsterrein /ZN/ : area/zona/campo de combatto/de battalia/del operationes militar
gevechtstoestel /ZN/ : Zie: gevechtsvliegtuig
gevechtstoneel /ZN/ : theatro del combatto
gevechtstoren /ZN/ : cupola (cupola)/turre (blindate), (van tank) turretta
gevechtsuitrusting /ZN/ : equipamento/armamento de combatto
gevechtsvlieger /ZN/ : pilota de un avion de combatto
gevechtsvliegtuig /ZN/ : avion de combatto
gevechtsvoering /ZN/ : conducta del combatto
gevechtswaarde /ZN/ : valor combattive/militar, efficacitate al combatto
gevechtswagen /ZN/ : (tank) carro de combatto/de assalto blindate, tank (E)
gevechtswagen /ZN/ : (wagen van gemotoriseerde troepen) vehiculo blindate
gevechtszone /ZN/ : Zie: gevechtsterrein
gevederd /BN/ : munite de plumas, plumose, implumate
gevederd, ~e voelsprieten : antennas plumose
gevederd, ~e hoed : cappello implumate
gevederd, onze ~e vrienden : nostre amicos (amicos) implumate
gevederte /ZN/ : plumage, plumas
geveerd /BN/ : (PLANTK) pinnate, pennate, penniforme
geveerd, ~ blad : folio pinnate/pennate/penniforme
geveerd, even ~ : paripennate, paripinnate
geveerd, oneven ~ : imparipennate, imparipinnate
geveerd, dubbel ~ : bipennate, bipinnate
geveerd, drievoudig ~ : tripennate, tripinnate
geveins /ZN/ : Zie: geveinsdheid
geveinsd /BN/ : simulate, dissimulate, fingite, false, insincer, (huichelachtig) hypocrita (hypocrita)
geveinsd, ~e geestdrift : enthusiasmo insincer
geveinsd, ~e ziekte : maladia (maladia) simulate
geveinsd, ~e vrienden : amicos (amicos) false
geveinsd, met ~e nederigheid : con modestia false
geveinsde /ZN/ : (BIJBEL) hypocrita (hypocrita)
geveinsheid /ZN/ : fingimento, simulation, dissimulation, insinceritate, hypocrisia (hypocrisia)
gevel /ZN/ : faciada, fronte
gevel, ~ van een kerk : faciada de un ecclesia
gevel, terugspringende ~ : faciada retirate
gevelbelichting /ZN/ : illumination del faciada
gevelbreedte /ZN/ : largor de faciada
geveldeel /ZN/ : parte del faciada
geveldriehoek /ZN/ : frontispicio, fronton
gevelgedeelte /ZN/ : parte del faciada
gevelhaak /ZN/ : ancora (ancora) in forma de S
gevelkachel /ZN/ : estufa a/de gas/radiator electric (collocate contra un muro exterior)
gevellantaarn /ZN/ : lanterna de faciada
gevellijst /ZN/ : architrave, architrabe, cornice
gevelmuur /ZN/ : muro del faciada
gevelornament /ZN/ : ornamento de faciada
gevelouteerd /BN/ : villutate
gevelouteerd, ~ papier : papiro villutate
gevelplastiek /ZN/ : plastica de faciada
gevelpunt /ZN/ : Zie: gevelspits
gevelraam /ZN/ : Zie: gevelvenster
gevelspits /ZN/ : fastigio, fronton
gevelsteen /ZN/ : (gedenksteen) placa commemorative/memorial
geveltop /ZN/ : Zie: gevelspits
gevelveld /ZN/ : tympano (tympano)
gevelvenster /ZN/ : fenestra de faciada
gevelversiering /ZN/ : Zie: gevelornament
geven /WW/ : dar
geven, een banket ~ : dar un banchetto
geven, een cursus ~ : dar un curso
geven, les in Interlingua ~ : dar lectiones de Interlingua
geven, rekenschap ~ van : dar conto de
geven, het woord ~ aan : dar le parola a
geven, moed ~ : dar corage
geven, het goede voorbeeld ~ : dar le bon exemplo
geven, hulp ~ : dar adjuta, adjutar, auxiliar
geven, een feest ~ : dar un festa
geven, een bal ~ : dar un ballo
geven, zijn goedkeuring ~ : dar acception/su approbation
geven, genoegdoening ~ : dar satisfaction
geven, zich gewonnen ~ : capitular
geven, aalmoezen ~ : facer le caritate
geven, kaart ~ : dar/distribuer cartas
geven, carte blanche ~ : dar carta blanc
geven, catechisatie ~ : catechisar
geven, bevelen ~ : commandar
geven, aanleiding ~ tot : causar
geven, ~ en nemen : dar e reciper, transiger
geven, eens gegeven blijft gegeven : un cosa date remane date
geven /WW/ : (schenken) donar
geven /WW/ : (verlenen) prestar
geven, iemand hulp ~ : prestar auxilio/adjuta a un persona
geven /WW/ : (verlenen) accordar, impartir
geven, een krediet ~ : accordar un credito (credito)
geven /WW/ : (toeschrijven) attribuer
geven, iemand de schuld ~ : attribuer le culpa a un persona
gevensgezind /BN/ : generose, liberal
gevensgezindheid /ZN/ : generositate, liberalitate
gever /ZN/ : dator, donator
gever, gulle ~ : donator generose/liberal
gever, de Gever van alle goeds : le Dator de tote le bon cosas
gevest /ZN/ : (van degen) impugnatura, guardamano, manico
gevestigd /BN/ : establite
gevestigd, ~e belangen : interesses establite
gevestigd, ~e reputatie : reputation ben establite
gevestigd, ~e mening : opinion establite
gevestigd, ~e orde : ordine establite
gevestigd, een ~e naam : un vetule nomine
gevestigd /BN/ :
gevestigd, ~ in/te : establite/domiciliate in, con domicilio/sede in
gevierd /BN/ : celebre (celebre), famose, appreciate, applaudite, acclamate
gevierd, ~ dichter : poeta celebre/illustre
gevierd, ~e ster : stella famose/celebre
gevierd, ~e schoonheid : beltate famose/celebre
gevieren /BW/ : le quatro juncte
gevierendeeld /BN/ : quartierate
gevijl /ZN/ : limatura continue
gevind /BN/ : (PLANTK) pennate, pinnate
gevind, dubbel ~ : bipinnate
gevind, even ~ : equalmente pinnate, paripennate, paripinnate
gevind, oneven ~ : imparipennate, imparipinnate
gevind /BN/ : (met vinnen) munite de pinnas, con pinnas
gevingerd /BN/ : (PLANTK) digitate
gevingerd, met ~e bladeren : digitifoliate
gevit /ZN/ : criticas, cavillationes
gevitaminiseerd /BN/ : vitaminisate, vitaminate
gevitaminiseerd, ~e margarine : margarina vitaminisate
gevlamd /BN/ : (kleur) flammee
gevlamd, ~ hout : ligno flammee
gevlei /ZN/ : flatteria (flatteria), blandimento
gevleid /BN/ : flattate
gevleid, zich ~ voelen : sentir se flattate
gevlekt /BN/ : (met vlekken) maculate
gevlekt, ~e orchis : orchis (orchis) maculate
gevlekt, wit en zwart ~e hond : can maculate de nigro e de blanco
gevlekt /BN/ : (gespikkeld) variegate, con maculettas
gevlekt /BN/ : (getijgerd) tigrate
gevlerkt /BN/ : alate
gevleugeld /BN/ : alate
gevleugeld, ~ paard : cavallo alate
gevleugeld, ~e draak : dracon con alas
gevleugeld, ~e stengel : pedunculo alate
gevleugeld, met ~e voeten : alipede
gevleugeld /BN/ : (DIERK) alifere
gevleugeld, ~e insekten : insectos alifere
gevleugeld /BN/ :
gevleugeld, ~e woorden : parolas alate/proverbial
gevleugelte /ZN/ : alas
gevlij /ZN/ :
gevlij, bij iemand in het ~ komen : entrar in le gratia de un persona, complacer a un persona
gevloek /ZN/ : blasphemias (blasphemias), imprecationes
gevlogen /BN/ : disparite
gevlokt /BN/ : floccose, coperite de floccos
gevoeg /ZN/ : besonio natural
gevoeg, zijn ~ doen : defecar, excretar
gevoeglijk /BN/ : conveniente, decente
gevoeglijk, een ~ antwoord : un responsa conveniente
gevoeglijk /BN/ : (zonder bezwaar) sin inconveniente
gevoeglijk, hier zouden we ~ kunnen eindigen : il esserea (esserea) opportun terminar hic
gevoeglijkheid /ZN/ : convenientia, decentia
gevoel /ZN/ : (zintuig) tacto
gevoel, glad op het ~ : lisie al tacto
gevoel, koud op het ~ : frigide al tacto
gevoel /ZN/ : (gewaarwording) sensation
gevoel, aangenaam ~ : sensation agradabile/de benesser
gevoel, een benauwd ~ hebben : haber un sensation angustiose
gevoel, een branderig ~ in de maag hebben : sentir ardor de stomacho (stomacho), sentir se opprimite
gevoel /ZN/ : (zin, besef, bewustzijn) senso, sentimento, notion
gevoel, ~ van onmacht : senso de impotentia
gevoel, ~ voor humor : senso de humor
gevoel, ~ voor richting : senso de orientation
gevoel, ~ van vriendschap : sentimento de amicitate
gevoel, ~ van schaamte : sentimento de vergonia
gevoel, ~ wanhoop : sentimento de desperation
gevoel, ~ van opluchting/bevrijding : sentimento de delivrantia
gevoel, ~ van eigenwaarde : senso del proprie valor, dignitate
gevoel, voldaan ~ : sentimento de satisfaction
gevoel, met gemengde ~s : con sentimentos contrari/contradictori
gevoel, zijn ~s uiten : exteriorisar su sentimentos
gevoel /ZN/ : (gevoeligheid) sensibilitate
gevoel, op iemands ~ werken : appellar al sensibilitate de un persona
gevoel, geen ~ voor kunst hebben : esser insensibile al arte, non haber sensibilitate artistic
gevoel, zonder ~ : insensibile
gevoel /ZN/ : (indruk) impression
gevoel, ik heb het ~ dat : io ha le impression que, (voorgevoel) io ha le presentimento que
gevoelen /ZN/ : (mening) opinion, aviso
gevoelen, onwrikbaar ~ : conviction
gevoelen, naar algemeen ~ : secundo le opinion general
gevoelen, van een ander ~ zijn : esser de altere opinion, opinar de altere maniera
gevoelen, van het tegenovergestelde ~ zijn : esser de opinion contrari
gevoelen, ik geef mijn ~ graag voor een ander : io es disposite (disposite) a reconsiderar mi opinion
gevoelen /ZN/ : (emotie) emotion, sentimento, sensation
gevoelen, onderdrukte ~s : sentimentos supprimite
gevoelen, veranderlijke ~s : sentimentos instabile
gevoelen, heftige/hartstochtelijke ~s : sentimentos exaltate
gevoelen, lage ~s : sentimentos basse/abjecte/ignobile
gevoelen, edele/verheven ~s : sentimentos nobile/magnanime (magnanime)
gevoelen, tegengestelde ~s : sentimentos contrari/contradictori/contrastante/ambivalente/mixte
gevoelen, tegenstelling in ~s : contrasto de sentimentos
gevoelen, overeenstemming van ~s : correspondentia de sentimentos
gevoelen, zijn ~ uiten : exteriorisar su sentimentos
gevoelen /ZN/ : (gezindheid) sentimento
gevoelen, ~s van trouw : sentimentos de fidelitate
gevoelen /WW/ : (voelen) sentir
gevoelen, de behoefte ~ aan : sentir le necessitate de
gevoelen, men gevoelt hier de koude niet : hic on non senti le frigido
gevoelen, veel voor iemand ~ : sentir multe sympathia (sympathia) pro un persona
gevoelen, zich doen ~ : facer se sentir
gevoelen /WW/ : (ervaren) resentir
gevoelen /WW/ : (beseffen) comprender, haber conscientia de, dar se/render se conto de
gevoelerigheid /ZN/ : sentimentalitate
gevoelig /BN/ : (reagerend op indrukken/gewaarwordingen) sensibile, receptive
gevoelig, ~ zenuwstelsel : systema nervose sensibile
gevoelig, ~e plek : puncto sensibile
gevoelig, ~e huid : pelle sensibile/delicate
gevoelig /BN/ : (sentimenteel) sensibile, delicate, emotive
gevoelig, ~ hart : corde sensibile
gevoelig /BN/ : (duidelijk voelbaar) sensibile, considerabile, vive
gevoelig, ~ verlies : perdita (perdita) sensibile
gevoelig, ~e koude : frigido vive
gevoelig /BN/ : (ontvankelijk, vatbaar) sensibile, susceptibile, susceptive
gevoelig /BN/ : (FOTO) rapide, sensibile
gevoelig, ~e film : pellicula sensibile
gevoelig, zeer ~ : suprasensibile, ultrasensibile
gevoelig, ~ papier : papiro sensibile
gevoelig, ~e plaat : placa sensibile
gevoelig, iets op de ~e plaat vastleggen : photographar un cosa
gevoelig, van een ~e laag voorzien : emulsionar
gevoelig /BN/ : (mbt instrumenten) sensibile
gevoelig, ~e balans : balancia sensibile
gevoelig, uiterst ~e balans : balancia ultrasensibile
gevoeligdoenerij /ZN/ : sentimentalismo
gevoeligheid /ZN/ : (vatbaarheid, ontvankelijkheid, aandoenlijkheid) sensibilitate, receptivitate
gevoeligheid, ~ van een wond : sensibilitate de un vulnere
gevoeligheid, ~ van een artiest : sensibilitate de un artista
gevoeligheid /ZN/ : (fijnheid) delicatessa
gevoeligheid, ~ van de huid : delicatessa del pelle
gevoeligheid /ZN/ : (radio) selectivitate
gevoeligheid /ZN/ : (prikkelbaarheid) sensibilitate, susceptibilitate
gevoeligheid /ZN/ : (FOTO) rapiditate, sensibilitate
gevoeligheid, de ~ verminderen van : desensibilisar
gevoeligheid, verlaging van de ~ : desensibilisation
gevoeligheid /ZN/ : (mbt instrumenten) sensibilitate
gevoeligheid, ~ van een balans : sensibilitate de un balancia
gevoeligheid, ~ van een thermometer : sensibilitate de un thermometro (thermometro)
gevoeligheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de sensibilitate
gevoeligheidsgraad /ZN/ : grado de sensibilitate
gevoelloos /BN/ : (waar geen gevoel in zit, levenloos) insensibile, (MED ook) anesthesiate
gevoelloos, ~ lichaamsdeel : membro insensibile
gevoelloos, ~ maken : render insensibile, insensibilisar, (MED ook) anesthesiar
gevoelloos, na het ongeluk is zijn been ~ geworden : post le accidente ille ha perdite le sensibilitate al gamba
gevoelloos /BN/ : (hardvochtig) insensibile, impassibile, indifferente, disproviste de sensibilitate, dur
gevoelloos, ~ mens : persona insensibile/sin corde
gevoelloos, ~ zijn : haber un corde de petra/de glacie
gevoelloosheid /ZN/ : (afwezigheid van gevoel) insensibilitate, (MED ook) anesthesia (anesthesia), analgesia (analgesia)
gevoelloosheid /ZN/ : (hardvochtigheid) insensibilitate, impassibilitate, crueltate
gevoelloosmaking /ZN/ : insensibilisation, anesthesia (anesthesia)
gevoelsaandoening /ZN/ : emotion
gevoelsargument /ZN/ : argumento affective/emotional
gevoelsarm /BN/ : (mbt gevoeligheid) con pauc/poc/scarse sensibilitate, (mbt gevoelens) qui care de sentimento, povre de sentimentos
gevoelsband /ZN/ : ligamine/vinculo affective
gevoelscomplex /ZN/ : complexo de sentimentos
gevoelsconflict /ZN/ : conflicto emotive
gevoelscontact /ZN/ : contacto affective
gevoelsdrift /ZN/ : impulsion emotive
gevoelselement /ZN/ : elemento affective
gevoelservaring /ZN/ : experientia emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsexplosie /ZN/ : explosion emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsfactor /ZN/ : factor emotive/emotional/affective
gevoelsgolf /ZN/ : unda emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsindruk /ZN/ : impression emotive/emotional/affective
gevoelsintensiteit /ZN/ : intensitate emotive/emotional/affective
gevoelskwestie /ZN/ : question emotive/emotional/affective
gevoelsleven /ZN/ : vita emotive/emotional/affective, affectivitate
gevoelsmatig /BN/ : instinctive, intuitive
gevoelsmatig, ~e afkeer : aversion/antipathia (antipathia) instinctive
gevoelsmatig, iemand ~ afwijzen : refusar/rejectar un persona instinctivemente/per instincto/per intuition
gevoelsmens /ZN/ : homine emotive/emotional/sensibile/de sentimentos, sentimental, sentimentalista
gevoelsmotief /ZN/ : motivo/ration affective/emotional/emotive
gevoelsnuance /ZN/ : nuance (F) emotive/emotional/affective
gevoelsontboezeming /ZN/ : effusion emotive/emotional/affective
gevoelsopwelling /ZN/ : accesso emotive/emotional/affective
gevoelsorganen /ZN MV/ : organos (organos) sensorial/del sensibilitate
gevoelsoverweging /ZN/ : consideration emotive/emotional/affective/sentimental
gevoelsreactie /ZN/ : reaction emotive/emotional/affective
gevoelsstoornis /ZN/ : disturbantia/perturbation emotive/affectional/affective
gevoelsstoring /ZN/ : Zie: gevoelsstoornis
gevoelstoestand /ZN/ : stato emotional/emotive/affective/del anima (anima)
gevoelstoon /ZN/ : tono affective
gevoelsuitbarsting /ZN/ : Zie: gevoelsexplosie
gevoelsuitdrukking /ZN/ : expression emotive/emotional/affective
gevoelsuiting /ZN/ : manifestation emotive/emotional/affective
gevoelswaarde /ZN/ : valor affective/sentimental/emotional/emotive
gevoelswaarde /ZN/ : (TAAL) connotation
gevoelswereld /ZN/ : mundo affective, emotiones
gevoelszaak /ZN/ : question affective/sentimental/de sentimento
gevoelszenuw /ZN/ : nervo sensitive/sensorial/de tacto
gevoelszin /ZN/ : senso tactile/de tacto, tacto
gevoelvol /BN/ : plen de sentimento/de sensibilitate, calorose
gevoelvol, ~le bewoordingen : parolas calorose
gevoelvol, op ~le toon spreken : parlar con un tono plen de sentimento
gevoelvol, dit gedicht is ~ : il ha sentimento in iste poesia (poesia)
gevoelvol /BW/ : con effusion, con sentimento, plen de sentimento, calorosemente
gevoerd /BN/ : foderate
gevogelte /ZN/ : volatile, aves
gevogelte, het ~ des hemels : le aves del aere (aere)
gevoileerd /BN/ : velate, coperte con un velo
gevolg /ZN/ : (wat uit iets volgt) consequentia, effecto, resultato, implication
gevolg, oorzaak en ~ : causa e effecto
gevolg, iemand voor de ~en aansprakelijk stellen : render un persona responsabile del consequentias
gevolg, tastbare ~en : resultatos palpabile
gevolg, indirect ~ : effecto indirecte
gevolg, noodwendig/onvermijdelijk ~ : consequentia inevitabile
gevolg, boze ~en : consequentias perniciose
gevolg, negatieve ~en : effectos negative
gevolg, verstrekkende ~en : consequentias de grande portata
gevolg, zijn poging had het gewenste ~ : su tentativa habeva le effecto desirate
gevolg, de ~en worden voelbaar : le consequentias se face sentir/tangibile
gevolg, ten/als ~(e) van : a/in/como consequentia de, consecutive de, a causa de, debite (debite) a
gevolg, het ~ zijn van : esser le consequentia de, esser le resultato de, resultar de, proceder de
gevolg, tot ~ hebben : haber como consequentia/resultato, resultar in, provocar, comportar, implicar
gevolg, de ~en niet kunnen overzien : non poter previder le consequentias
gevolg, de ~en zijn niet te overzien : le consequentias es imprevidibile
gevolg, dat heeft tot ~ dat : de illo resulta que
gevolg, de dood ten ~e hebben : resultar in morte
gevolg, ~ geven aan een besluit : executar un decision
gevolg, ~ geven aan een uitnodiging : acceptar un invitation
gevolg, ~ geven aan een bevel : submitter se/obedir a un ordine
gevolg, ~ geven aan iemands verlangens : ceder al desiros de un persona
gevolg, ~ geven aan een verzoek : acceder a un petition/requesta
gevolg, ~ geven aan een plan : executar un plano
gevolg, aan de ~en van zijn verwondingen overlijden : succumber a causa de su vulneres
gevolg, met goed ~ examen doen : passar un examine con successo
gevolg /ZN/ : (personen die iemand begeleiden) escorta, convoyo (convoyo), defilata, traino, suite (F)
gevolg, de koningin en haar ~ : le regina e su suite
gevolg /ZN/ : (WISK, LOGICA) corollario
gevolgaanduidend /BN/ : conclusive, (ook TAAL) illative
gevolgaanduidend, ~e zin : phrase illative
gevolgaanduidend /BN/ : (TAAL) consecutive
gevolgaanduidend, ~e voegwoorden : conjunctiones consecutive
gevolglijk /BW/ : consequentemente
gevolglijk, de termijn is verstreken, ~ is hij verplicht te betalen : le termino (termino) ha expirate, consequentemente ille es obligate a pagar
gevolgtrekkend /BN/ : conclusive, illative
gevolgtrekking /ZN/ : conclusion, consequentia, inferentia, illation, (van bijz. naar alg.) induction, (van alg. naar bijz) deduction
gevolgtrekking, onjuiste ~ : conclusion/deduction erronee, paralogismo
gevolgtrekking, voorbarige ~ : conclusion prematur
gevolgtrekking, gewaagde ~ : conclusion osate
gevolgtrekking, logische ~ : deduction logic
gevolgtrekking, deductieve ~ : inferentia deductive
gevolgtrekking, ~en maken : traher conclusiones, concluder, deducer, inducer, inferer
gevolmachtigd /BN/ : plenipotentiari, autorisate
gevolmachtigd, ~ minister : ministro plenipotentiari
gevolmachtigd, ~ persoon : persona autorisate
gevolmachtigde /ZN/ : mandatario, procurator, plenipotentiario
gevonkel /ZN/ : brillantia, resplendentia
gevoord /BN/ : (PLANTK) sulcate
gevorderd /BN/ : avantiate
gevorderd, op ~e leeftijd : a un/in etate avantiate
gevorderd, in een ~e staat van ontbinding : in un stato avantiate de decomposition
gevorderd, wegens het ~e uur : a causa del hora avantiate
gevorderd, het werk is in een zeer ~ stadium : le travalio es multo avantiate
gevorderde /ZN/ : avantiato
gevorderde, cursus voor ~n : curso pro studentes avantiate/pro avantiatos
gevorkt /BN/ : furcate, bifurcate
gevorkt, ~e drijfstang : biella furcate
gevorkt, ~e krukas : arbore a manivella bifurcate
gevorkt /BN/ : (PLANTK) dichotomic
gevormd /BN/ : (met een bepaalde vorm) formate, conformate, modellate
gevormd, goed ~e neus : naso ben formate
gevormd /BN/ : (volledig ontwikkeld) formate, disveloppate
gevormd, een ~ karakter : un character (character) plenmente disveloppate
gevormd /BN/ : (R.K.) confirmate
gevouwen /BN/ : plicate
gevraag /ZN/ : questiones reiterate
gevraagd /BN/ : petite, demandate, recercate
gevraagd, ~e vergunning : licentia petite
gevraagd, een veel ~e presentator : un presentator multo demandate/popular
gevraagd, niet zeer ~ : non multo recercate
gevreesd /BN/ : timite
gevreesd, ~ kritikus : critico timite
gevreesd, zich ~ maken : facer se timite
gevreesd, het ~e ogenblik nadert : le momento timite/critic approcha {sj}
gevrijwaard /BN/ : immun
gevuld /BN/ : (dik, rond) plen, rotunde, complete
gevuld, ~ gezicht : visage plen
gevuld /BN/ : (van binnen volgemaakt) reimplite, (CUL) farcite
gevuld, een goed ~e beurs : un bursa pesante
gevuld, ~e tomaten : tomates farcite
gevuld /BN/ : (van tanden en kiezen) plumbate
gevuld, gevulde ~ : molar plumbate
gewaad /ZN/ : (opperkleed) habito (habito)
gewaad, het boek is in een keurig ~ gestoken : le libro es ben presentate
gewaad /ZN/ :
gewaad, liturgisch ~ : vestimento liturgic
gewaad /ZN/ : (kledij) habito (habito)(s), vestimento(s), costume
gewaad, plechtig ~ : vestimento de ceremonia (ceremonia)
gewaagd /BN/ : audace, audaciose, hasardate, hasardose, osate, riscose, riscate, (dubbelzinnig) equivoc (equivoc), (schuin) scabrose
gewaagd, ~e grap : burla osate
gewaagd, ~e sprong : salto riscose
gewaagd, ~e toespeling : allusion osate
gewaagd, ~e onderneming : interprisa riscate/hasardose
gewaagd, ~e stelling : these (-esis (-esis)) audace/audaciose
gewaagd, ~e theorie : theoria (theoria) hasardate
gewaagd, ~e speculaties : speculationes hasardose
gewaagd, ~e woordspeling : joco de parolas equivoc/scabrose
gewaagd, ~ oordeel : judicio hasardate
gewaagd, ~e scène : scena osate
gewaagd, ~ décolleté : décolleté audace
gewaagd, ze zijn aan elkaar ~ : le un vale le altere
gewaagd, de twee ploegen zijn aan elkaar ~ : le duo equipas se equilibra
gewaagdheid /ZN/ : audacia, character (character) riscate/hasardose
gewaand /BN/ : (vermeend) supponite, putative, presumite, (voorgewend) pretendite
gewaand, ~e vader : patre putative
gewaand, ~e vriend : amico (amico) pretendite
gewaand /BN/ : (denkbeeldig) imaginate
gewaarmerkt /BN/ : autorisate, legalisate, certificate, authentic, authenticate
gewaarmerkt, ~ afschrift : copia autorisate/legalisate/certificate/authentic/authenticate
gewaarworden /WW/ : (zien) perciper, apperciper, discoperir, observar
gewaarworden /WW/ : (merken, beseffen) sensar, dar se conto de
gewaarworden /WW/ : (ervaren) sentir, sensar, experimentar
gewaarworden, dat zal je ~! : tu lo videra (videra)
gewaarwording /ZN/ : sensation, (waarneming) perception, (indruk) impression
gewaarwording, ~ van afkeer : sensation de disgusto/de aversion/de repulsion/de repugnantia
gewaarwording, ~ van een lichtschijnsel : perception de un luce/lumine
gewaarwording, onaangename ~ : sensation disagradabile
gewaarwording, zinnelijke ~en : perceptiones sensual
gewaarwording, vreemde ~ : impression estranie
gewafeld /BN/ : gaufrate, gofrate
gewag /ZN/ : mention
gewag, ~ maken van : facer mention de, mentionar, signalar, parlar de, citar
gewagen /WW/ : facer mention (de), mentionar, signalar, parlar (de), citar
gewagen, de geschiedenis gewaagt van zijn heldendaden : le historia face mention de su actos heroic (heroic)/de heroismo
gewaggel /ZN/ : ambulatura titubante/vacillante/vacillatori
gewapend /BN/ : armate
gewapend, ~ conflict : conflicto armate
gewapend, ~e strijd : lucta armate
gewapend, ~ beton : cemento/beton armate
gewapend, ~ glas : vitro armate
gewapend, ~e macht : fortia(s) armate
gewapend, ~ verzet : resistentia armate
gewapend, ~e neutraliteit : neutralitate armate
gewapend, ~e vrede : pace armate
gewapend, ~e interventie : intervention armate
gewapend, ~ zijn tegen de kou : esser armate contra le frigido
gewapend, ~ met pijl en boog : armate de un arco e de sagittas
gewapend, ~e lintworm : tenia armate
gewapend, tot de tanden ~ : armate (usque) al dentes
gewapend, onder ~ geleide : sub escorta armate
gewapend, ~ zijn tegen de kou : esser preparate pro le frigido
gewapend, zij was met een paraplu tegen de regen ~ : illa habeva un parapluvia pro proteger se del pluvia
gewapend, met een fototoestel ~ : equipate con un camera (camera) (photographic)
gewapenderhand /BW/ : a/de/con mano armate, per medio del armas, per via de armas, con le fortia del armas, con le armas in le mano, militarmente
gewapenderhand, ~ tussen beide komen : intervenir militarmente
gewapper /ZN/ : flottation
gewar /ZN/ : confusion
gewarrel /ZN/ : (le) tornear
gewas /ZN/ : (bepaalde plant) vegetal, planta
gewas, uitheemse ~sen : plantas exotic
gewas, inlandse ~sen : plantas indigena/endemic
gewas /ZN/ : (gekweekte planten/vruchten) recolta
gewas, ~ 1980 : recolta 1980
gewas, het ~ staat goed : le recolta essera (essera) bon
gewas, vruchten van eigen ~ : fructos de proprie recolta
gewas, wijn van het voorlaatste ~ : vino del penultime (penultime) recolta
gewas /ZN/ : (al wat er groeit aan planten) vegetation
gewas /ZN/ : (uitwas) excrescentia
gewasbescherming /ZN/ : protection del recolta/plantas
gewasbeschermingsmiddel /ZN/ : pesticida
gewassen /BN/ : lavate
gewassen, ~ tekening : designo lavate
gewast /BN/ : cerate, incerate
gewast, ~ linnen : tela cerate/incerate
gewast, ~e taf : taffeta (taffeta) cerate/incerate
gewaterd /BN/ : (doortrokken met water) impregnate de aqua
gewaterd, ~ hout : ligno impregnate de aqua
gewaterd /BN/ : (mbt stoffen) moiré (F)
gewaterd, ~ satijn : satin (F) moiré
gewaterd /BN/ :
gewaterd, een schoon ~e diamant : un diamante del plus belle aqua, un diamante purissime (purissime)
gewatteerd /BN/ : wattate
gewatteerd, ~e stof : tela wattate
gewatteerd, ~e deken : copertura wattate
gewauwel /ZN/ : garrulada insensate, parolas stupide
gewauwel, sentimenteel ~ : garrulada sentimental
geweeklaag /ZN/ : lamentationes, lamentos, jeremiades (jeremiades)
geween /ZN/ : lacrimation, lacrimas (lacrimas), lamentationes
geweer /ZN/ : fusil
geweer, automatisch ~ : fusil automatic
geweer, halfautomatisch ~ : fusil semi-automatic
geweer, dubbelloops ~ : fusil a/de duo cannones
geweer, ~ in de aanslag : fusil al spatula
geweer, pal van een ~ : arresto de un fusil
geweer, het ~ schouderen : poner le fusil al spatula/humero (humero)
geweer, een ~ laden : cargar un fusil
geweer, een ~ afschieten : discargar un fusil
geweer, het afschieten van een ~ : le discarga de un fusil
geweer, schootsafstand van een ~ : portata de un fusil
geweer, het ~ presenteren : presentar le armas
geweer, in het ~ komen : prender le armas, (FIG) entrar in action
geweerfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de fusiles
geweerfabrikant /ZN/ : fabricante de fusiles
geweerhaakt /BN/ : uncinate
geweerkogel /ZN/ : balla de fusil
geweerkolf /ZN/ : calce de fusil
geweerlade /ZN/ : fuste/cassa de fusil
geweerlading /ZN/ : carga
geweerloop /ZN/ : cannon de fusil
geweermaker /ZN/ : armero
geweermakerij /ZN/ : fabrica/manufactura de fusiles
geweermakerij /ZN/ : fabrication de fusiles
geweermitrailleur /ZN/ : fusil mitraliatrice
geweerpatroon /ZN/ : cartucha {sj} (de fusil)
geweerrek /ZN/ : rastro de fusiles
geweerriem /ZN/ : corregia de fusil, portafusil
geweerschot /ZN/ : colpo/tiro de fusil
geweerschot, op een ~ afstand : a portata de fusil
geweertje /ZN/ : parve fusil
geweertje, gebroken ~ : insignia antimilitarista/antilimilitaristic
geweervet /ZN/ : grassia de/pro armas
geweervuur /ZN/ : foco/colpos de fusil, fusillada
gewei /ZN/ : (horens) cornos, cornamento, cornatura
gewei, ~ van een hert : cornos/cornamento/cornatura cervin/de cervo
gewei /ZN/ : (ingewand) entranias, intestinos
geweiboom /ZN/ : gymnoclado dioic
geweidragend /BN/ : con cornos, con cornamento, con cornatura
geweifel /ZN/ : (aarzeling) hesitation(es), vacillation(es), (besluiteloosheid) indecision, irresolution
geweigerd /BN/ : refusate, non acceptate
geweld /ZN/ : violentia, fortia
geweld, psychisch ~ : violentia psychic
geweld, fysiek ~ : violentia physic
geweld, verbaal ~ : violentia verbal
geweld, seksueel ~ : violation, stupro
geweld, zonder ~ : sin violentia, pacificamente
geweld, ~ van de storm : violentia del tempesta
geweld, ~ van wapenen : fortia del armas
geweld, ~ gebruiken : emplear fortia, fortiar, usar violentia, violentar
geweld, ~ plegen : committer violentia
geweld, sporen van ~ dragen : portar/monstrar tracias de violentia
geweld, het gebruiken van ~ : fortiamento
geweld, er moest ~ aan te pas komen : on debeva recurrer al violentia
geweld, voor ~ wijken/zwichten/opzij gaan : ceder al violentia
geweld, met groot ~ : per/con grande violentia, multo violentemente
geweld, met ruw/grof/bruut ~ : per/con fortia brute/brutal, brutalmente
geweld, met zacht ~ : con dulce violentia
geweld, met ~ van wapenen : a/per fortia de armas
geweld, de waarheid ~ aandoen : violentar/mutilar/trair le veritate
geweld, iemand ~ aandoen : facer violentia a un persona
geweld, een vrouw ~ aandoen : (verkrachten) violar un femina (femina)
geweld, de grammatica ~ aandoen : maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica
geweld, de eerbaarheid ~ aandoen : offender al pudor
geweld, tot ~ overgaan, zijn toevlucht nemen tot ~ : haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia
geweld, zijn geweten ~ aandoen : violentar su conscientia
geweld, ~ met ~ beantwoorden : responder al violentia per/con le violentia
geweld, hij rukte de deur met ~ open : ille ha aperite le porta violentemente, ille ha fortiate le porta
geweld /ZN/ : (lawaai) fracasso, tumulto
geweldbeheersing /ZN/ : controlo del violentia
gewelddaad /ZN/ : acto de violentia
gewelddadig /BN/ : violente
gewelddadig, ~e dood : morte violente
gewelddadig, ~e groepering : organisation/gruppo violente
gewelddadig, ~e revolutie : revolution violente
gewelddadig, ~e scènes : scenas violente/de violentia
gewelddadig, ~e aanslag : aggression con violentia/a mano armate
gewelddadig, een ~e dood sterven : morir un/de morte violente/per medios violente
gewelddadig, op ~e wijze : violentemente, per fortia
gewelddadig, ~ optreden/te werk gaan : usar violentia, ager con violentia
gewelddadig, zijn toevlucht nemen tot ~ optreden : haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia
gewelddadigheid /ZN/ : violentia
gewelddadigheid, ~en : vias de facto
gewelddadigheid, zijn toevlucht nemen tot ~ : recurrer al violentia/al fortia, haber recurso al violentia/al fortia
gewelddelict /ZN/ : violentia
geweldenaar /ZN/ : (sterk persoon) hercules (hercules), titan
geweldenaar /ZN/ : (uitblinker) asse, crack (E)
geweldenaar /ZN/ : (dwingeland, tiran) tyranno, despota (despota)
geweldenarij /ZN/ : (daad van geweld) acto de violentia, violentia
geweldenarij /ZN/ : (dwingelandij) tyrannia (tyrannia), despotismo
geweldig /BN/ : (enorm, reusachtig) enorme, extraordinari, formidabile, terribile, gigantesc, colossal, tremende, stupende
geweldig, ~ succes : successo extraordinari/sensational
geweldig, ~e honger : fame terribile
geweldig, ~e inspanning : effortio enorme
geweldig, ~ bedrag : summa/amonta colossal/enorme/astronomic
geweldig, ~e eetlust : appetito enorme
geweldig, ~ gebouw : edificio enorme/colossal
geweldig, ~e herrie : fracasso terribile
geweldig, ~e stommiteiten uithalen : committer stupiditates enorme/stupende
geweldig, ~ applaus : salva de applausos
geweldig, hij is ~ : ille es phenomenal, ille es un genio
geweldig, zij is ~ chaotisch : illa es terribilemente chaotic
geweldig /BN/ : (prachtig, heel mooi) magnific, magnificente, excellente, phantastic, splendide, superbe, stupende
geweldig, ~ idee : idea (idea) phantastic
geweldig, ~ aanbod : offerta phantastic/stupende
geweldig /BN/ : (heftig, onstuimig) violente, vehemente, impetuose, furiose
geweldig, ~e storm : tempesta furiose
geweldig, ~e wanhoop : despero vehemente
geweldig, ~ verlangen : desiro/desiderio impetuose
geweldinstructie /ZN/ : instruction re/super (super) le empleo (empleo)/uso de violentia/fortia
geweldloos /BN/ : non violente, sin violentia
geweldloos, ~ verzet/weerbaarheid : resistentia passive/pacific/non violente
geweldloosheid /ZN/ : non-violentia, non-resistentia
geweldloosheid, ~ prediken : predicar le non-violentia
geweldmiddelen /ZN MV/ : medios de fortia
geweldpleging /ZN/ : acto/empleo (empleo) de violentia, violentia
geweldpleging, openlijke ~ : violentia public
geweldpleging, diefstal met ~ : robamento con violentia
geweldscriminaliteit /ZN/ : criminalitate violente
geweldsexces /ZN/ : excesso de violentia
geweldsgolf /ZN/ : unda de violentia
geweldsmisdrijf /ZN/ : crimine violente
geweldsniveau /ZN/ : nivello de violentia
geweldsslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de violentia
geweldsspiraal /ZN/ : spiral del violentia
geweldsspiraal, de ~ doorbreken : rumper le spiral del violentia
geweldsuitbarsting /ZN/ : explosion de violentia
gewelf /ZN/ : volta, (van halfkoepel of nis) concha
gewelf, onderaards ~ : subterraneo, (in kerk) crypto
gewelf, schuin ~ : volta inclinate
gewelf, cilindrisch ~ : volta cylindric
gewelf, ribben van een ~ : ossatura de un volta
gewelf, een ~ bouwen : voltar
gewelf(boog)rug /ZN/ : extradorso
gewelfboog /ZN/ : arco voltate/de volta, cintra
gewelfbouwer /ZN/ : constructor de voltas
gewelfconstructie /ZN/ : construction de un volta
gewelfd /BN/ : (BOUWK) voltate, arcate, in forma de volta
gewelfd, ~ gang : corridor arcate/voltate
gewelfd /BN/ : (gebogen van lijn of vlak) curvate, arcate, (bol) convexe
gewelfd, ~ voorhoofd : fronte arcate, fronte legiermente convexe
gewelfd, ~e wenkbrauwen : supercilios arcate
gewelfdheid /ZN/ : convexitate
gewelfvorm /ZN/ : forma de volta
gewemel /ZN/ : formicamento, pullulation, confusion
gewemel, ~ van kleuren : confusion de colores
gewend /BN/ : habituate (a), accostumate (a), familiarisate (con)
gewend, aan iets ~ raken : habituar se a un cosa
gewend, ik ben dat rumoer wel ~ : io jam es habituate/accostumate a iste ruito
gewend, ben je al een beetje ~? : tu jam te ha acclimatate un pauco/un poco?
gewend, dat ben ik niet van je ~ : assi (assi) io non te cognosce
gewend, wat was hij vriendelijk, dat zijn we niet van hem ~ : ille non sole esser tanto amabile como ille se ha monstrate ora
gewennen /WW/ : (gewoon maken) habituar (a), accostumar (a)
gewennen /WW/ : (gewoon worden/raken) habituar se (a), accostumar se (a), familiarisar se (con)
gewennen /WW/ : (zich thuis gaan voelen) acclimatar se
gewennen, ik ben er nog niet gewend : io non jam me ha acclimatate
gewenning /ZN/ : habituation
gewenning, ~ aan slaapmiddelen : habituation al somniferos (somniferos)
gewenning /ZN/ : (aan een ander klimaat, aan een andere omgeving) acclimatation
gewenningsfase /ZN/ : phase de habituation
gewenningsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de habituation
gewenningsproces /ZN/ : processo de habituation
gewenst /BN/ : (gewild) desirate, desiderate, volite
gewenst, het ~e resultaat bereiken : obtener le resultato desirate
gewenst, zijn poging heeft het ~e gevolg : su tentativa ha le effecto desirate/desiderate
gewenst, het ~e effect teweegbrengen : provocar le effecto volite
gewenst /BN/ : (wenselijk) desirabile, desiderabile, (gepast) opportun, conveniente, (verplicht) de rigor
gewenst, hij achtte het niet ~ het gesprek voort te zetten : ille estimava que il non esseva opportun/conveniente de continuar le conversation
gewenst, avondkleding ~ : le habito (habito) de soirée (F) es de rigor
gewenstheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate
gewentel /ZN/ : movimento rolante
gewerveld /BN/ : vertebrate
gewerveld, ~e dieren : animales vertebrate, vertebratos
gewerveldheid /ZN/ : vertebralitate
gewest /ZN/ : (landstreek) region
gewest, naburig ~ : region confinante
gewest, tussen de ~en onderling : interregional
gewest /ZN/ : (provincie) provincia
gewest, de Vlaamse ~en : le provincias de Flandria
gewest /ZN/ : (departement) departimento
gewest /ZN/ : (district) districto
gewestaangelegenheid /ZN/ : question regional/provincial/del districto
gewestelijk /BN/ : (regionaal) regional, provincial
gewestelijk, ~ plan : plano regional
gewestelijk, ~e ontwikkelingsmaatschappij : societate regional de disveloppamento
gewestelijk /BN/ : (dialectisch) regional, provincial, dialectal
gewestelijk, ~e uitdrukking : expression regional/dialectal, provincialismo, regionalismo
gewestelijk, ~e vormen : formas dialectal
gewestplan /ZN/ : plano regional/provincial
gewestspraak /ZN/ : dialecto
gewesttaal /ZN/ : dialecto
gewestvorming /ZN/ : formation de provincias/districtos/regiones, regionalisation
geweten /ZN/ : conscientia
geweten, artistieke ~ : conscientia artistic
geweten, bezoedeld ~ : conscientia cargate/maculate
geweten, stem van het ~ : voce/appello del conscientia
geweten, nauwgezet/streng ~ : conscientia stricte/delicate
geweten, ruim ~ : conscientia elastic/large
geweten, vrijheid van ~ : libertate de conscientia
geweten, opstand van het ~ : insurrection del conscientia
geweten, zijn eigen ~ volgen : sequer (le dictamine de) su conscientia
geweten, zijn ~ geruststellen : tranquillisar/quietar/appaciar su conscientia
geweten, zijn ~ sussen : facer tacer su conscientia/le voce del conscientia
geweten, het ~ belasten : cargar le conscientia, pesar super (super) le conscientia
geweten, een ruim ~ hebben : haber le conscientia elastic, esser large de conscientia
geweten, zeggen wat men op zijn ~ heeft, zijn ~ ontlasten : discargar/liberar su conscientia
geweten, een gerust ~ hebben : haber le conscientia tranquille/in pace
geweten, met zijn ~ overhoop liggen : non esser in pace con su conscientia
geweten, het met zijn ~ op een akkoordje gooien : transiger con su conscientia
geweten, zijn ~ geweld aandoen : violentar su conscientia
geweten, mijn ~ fluistert me in dat : mi conscientia me dice que
geweten, naar eer/plicht en ~ : secundo su conscientia
geweten, iets op zijn ~ hebben : haber un cosa super (super) le conscientia
gewetenloos /BN/ : sin scrupulos, sin conscientia, inscrupulose, machiavellic, immoral
gewetenloos, ~e politicus : politico sin scrupulos
gewetenloos, ~e schurk : villano immoral
gewetenloos, ~ zijn : non haber scrupulos/conscientia
gewetenloosheid /ZN/ : manco/mancantia/falta de scrupulos/de conscientia, immoralitate, machiavellismo
gewetensangst /ZN/ : remorso (de conscientia)
gewetensbezwaar /ZN/ : scrupulo (de conscientia), objection de conscientia, compunction
gewetensbezwaar, zijn ~en opzij zetten : vincer su scrupulos
gewetensbezwaar, vrijstelling van de dienstplicht op grond van ~en : exemption del servicio militar pro objection de conscientia
gewetensbezwaarde /ZN/ : objector de conscientia
gewetensconflict /ZN/ : crise/crisis (crisis)/conflicto de conscientia, conflicto moral
gewetensdrama /ZN/ : drama de conscientia
gewetensdrang /ZN/ : instincto del conscientia
gewetensdwang /ZN/ : coaction moral/religiose, coercition moral, violation del libertate de conscientia
gewetensgeld /ZN/ : moneta de conscientia, restitution anonyme (anonyme)
gewetensgevangene /ZN/ : prisionero de conscientia
gewetensknaging /ZN/ : Zie: gewetenswroeging
gewetenskwelling /ZN/ : tortura del conscientia
gewetenskwestie /ZN/ : caso de conscientia
gewetensnood /ZN/ : dilemma moral
gewetensonderzoek /ZN/ : examine del conscientia
gewetenspijn /ZN/ : dolor de conscientia
gewetensplicht /ZN/ : deber de conscientia
gewetensprobleem /ZN/ : problema de conscienta
gewetensrust /ZN/ : tranquillitate del conscientia
gewetensstrijd /ZN/ : Zie: gewetensconflict
gewetenstwijfel /ZN/ : dubita (dubita) de conscientia
gewetensvol /BN/ : scrupulose, conscientiose
gewetensvol, ~ advocaat : advocato conscientiose
gewetensvol, ~ handelen : ager conscientiosemente
gewetensvraag /ZN/ : question/problema/caso de conscientia
gewetensvrijheid /ZN/ : libertate de conscientia
gewetenswroeging /ZN/ : remorso (de conscientia), compunction, contrition
gewetenswroeging, gefolterd door ~ : tormentate per remorso (de conscientia)
gewetenszaak /ZN/ : cosa de conscientia
gewettigd /BN/ : (legitiem, gerechtvaardigd) legitime (legitime), justificate, (gegrond) fundate
gewettigd, ~e uitgaven : expensas justificate
gewettigd, ~e verwachtingen : expectationes fundate
gewettigd, het vermoeden is ~ dat : il pare juste supponer que, il ha bon rationes suspectar que
gewettigd /BN/ : (geëcht) legitimate
gewettigd, ~ kind : infante legitimate
gewezen /BN/ : (voormalig) ex-
gewezen, ~ minister : ex-ministro
gewezen, mijn ~ echtgenoot : mi ex-marito
gewicht /ZN/ : peso
gewicht, bruto ~ : peso brute
gewicht, netto ~ : peso nette
gewicht, gemiddeld ~ : peso medie
gewicht, het volle ~ : tote le peso
gewicht, dood ~ : peso morte
gewicht, levend ~ : peso vive
gewicht, in ~ toenemen : crescer in peso
gewicht, bij het ~ verkopen : vender a peso
gewicht, dit schilderij is zijn ~ in goud waard : iste pictura vale su peso in auro
gewicht, ~en van een klok : pesos de un horologio
gewicht, het ~ der jaren : le peso del annos
gewicht, met zijn hele ~ : con tote su peso
gewicht, argument van ~ : argumento de peso
gewicht, soortelijk ~ : peso/gravitate specific, densitate
gewicht, van hetzelfde ~ : equiponderante
gewicht /ZN/ : (voorwerp om mee te wegen) peso
gewicht, ijzeren en koperen ~en : pesos de ferro e de cupro
gewicht, maten en ~en : mesuras e pesos, pesos e mesuras
gewicht /ZN/ : (belang) importantia, gravitate, notabilitate
gewicht, een persoon van ~ : un persona de importantia
gewicht, ~ aan iets hechten : attribuer/attachar {sj}/dar/conceder importantia a un cosa, dar peso a un cosa
gewicht, hij is doordrongen van het ~ van de zaak : ille es penetrate/totalmente consciente del importantia del cosa
gewicht, van het grootste ~ : del major importantia
gewicht, ~ in de schaal leggen : pesar in le balancia, esser importante, haber multe influentia
gewicht /ZN/ : (massa, last, druk) peso, onere, massa, carga
gewicht, ~ der jaren : peso del annos
gewichtheffen /WW/ : (sub)levar pesos
gewichtheffen, aan ~ doen : practicar le halterophilia (halterophilia)
gewichtheffen /ZN/ : (sub)levamento de pesos, halterophilia (halterophilia)
gewichtheffer /ZN/ : (sub)levator de pesos, halterophilo (halterophilo)
gewichtig /BN/ : importante, considerabile, grave, momentose, significante, de peso
gewichtig, ~ ambt : function importante
gewichtig, ~ persoon : persona de importantia/de un certe peso, personage importante
gewichtig, ~e dag : die importante
gewichtig, ~ stap : passo importante
gewichtig, ~e gebeurtenissen : eventos importante/grave/significante
gewichtig, ~e beslissingen : decisiones momentose
gewichtig, ~ onderwerp : subjecto de peso
gewichtig, ~ doen : dar se (aere (aere) de/aeres (aeres) de) importantia, pontificar
gewichtigdoenerig /BN/ : infatuate, pompose, vangloriose
gewichtigdoenerij /ZN/ : aere (aere) de importantia/sufficientia, infatuation, vanteria (vanteria), vangloria
gewichtigheid /ZN/ : (belangrijkheid, gewicht) importantia, peso, gravitate
gewichtigheid /ZN/ : (air van gewichtig te zijn) aere (aere) de importantia/de sufficientia, fatuitate
gewichtigst /BN/ : cardinal, capital, major
gewichtloos /BN/ : sin peso
gewichtloosheid /ZN/ : stato sin peso, absentia de peso/gravitate, imponderabilitate
gewichtloosheid, in een toestand van ~ verkeren : esser in un stato de absentia de peso
gewichtsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) ponderal
gewichtsbepaling /ZN/ : dtermination de peso
gewichtscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de peso
gewichtscontrole /ZN/ : controlo de peso
gewichtsdeel /ZN/ : quantitate, parte in peso
gewichtsdeel, neem één ~ boter op thee ~en suiker : prende un quantitate/parte de butyro (butyro) pro duo quantitates/partes de sucro
gewichtseenheid /ZN/ : unitate de peso
gewichtsfunctie /ZN/ : function de peso
gewichtsklasse /ZN/ : categoria (categoria) de peso
gewichtsklasse, ingedeeld in de zwaarste ~ : classificate como peso pesante
gewichtsleer /ZN/ : barologia (barologia)
gewichtsmanco /ZN/ : manco de peso
gewichtsoverschot /ZN/ : surplus (F) ponderal
gewichtspercentage /ZN/ : percentage ponderal/de peso
gewichtsregulatie /ZN/ : regulation de peso
gewichtstabel /ZN/ : tabello de pesos
gewichtstelsel /ZN/ : systema de pesos
gewichtstoename /ZN/ : augmento/augmentation ponderal/de peso
gewichtstoeneming /ZN/ : Zie: gewichtstoename
gewichtstuk /ZN/ : peso
gewichtsverdeling /ZN/ : division del peso
gewichtsverhouding /ZN/ : proportion ponderal/de peso
gewichtsverhouding, wet van de constante ~en : lege del constantia del proportiones (de peso)
gewichtsverlies /ZN/ : Zie: gewichtsvermindering
gewichtsvermeerdering /ZN/ : Zie: gewichtstoename
gewichtsvermindering /ZN/ : diminuition/reduction/perdita (perdita) ponderal/de peso
gewichtsverschil /ZN/ : differentia ponderal/de peso
gewichtwerpen /ZN/ : lanceamento de peso
gewiebel /ZN/ : balanciamento
gewieg /ZN/ : balanciamento
gewiekst /BN/ : (slim, sluw) astute
gewiekst /BN/ : (handig, ervaren) habile, experte
gewiekstheid /ZN/ : (slimheid, sluwheid) astutia
gewiekstheid /ZN/ : (handigheid) habilitate
gewiekt /BN/ : alate
gewiekt, de ~ zangers van het woud : le cantatores alate del bosco
gewijd /BN/ : (geheiligd) sacrate, sancte
gewijd, de ~e band van het huwelijk : le ligamine sacrate del matrimonio/del maritage
gewijd, ~e Schrift : Scriptura Sancte
gewijd, ~e geschiedenis : historia sancte
gewijd /BN/ : (wat gezegend is) sancte, consecrate, benedicte
gewijd, ~e aarde : terra consecrate/benedicte/sancte
gewijd, ~ water : aqua benedicte/sancte
gewijd, ~e plaatsen : locos consecrate
gewijd /BN/ : (met de liturgie in verband staande) religiose, sacre, sacral, sacrate, sacramental
gewijd, ~e handeling : acto sacramental
gewijd, ~e riten : ritos sacramental
gewijd, ~e muziek : musica religiose/sacrate/sacre
gewijd, ~e redenaar : orator sacrate
gewijd, het ~ zijn : sacralitate
gewijd /BN/ : (een wijding ontvangen hebbend) ordinate, consecrate
gewijd, ~ priester : prestre ordinate/consecrate
gewijsde /ZN/ : (JUR) judicato
gewijsde, kracht van ~ hebben : haber fortia de judicato
gewijsde /BN/ : (JUR) judicate
gewijsde, ~e zaak : cosa judicate
gewijzigd /BN/ : modificate, cambiate, reformate, alterate
gewild /BN/ : (in trek) demandate, in demanda, in voga, popular, volite, (van personen) recercate, (goed verkoopbaar) ben vendibile/mercabile
gewild, dat artikel is ~ : iste articulo es in demanda
gewild, in gezelschap is hij zeer ~ : su compania (compania) es multo recercate
gewild /BN/ : (geforceerd) fortiate, recercate, affectate, manierate, artificial, facticie
gewild, ~ vriendelijk : con amabilitate fortiate/affectate/fingite
gewildheid /ZN/ : (het in trek zijn) popularitate, (goede verkoopbaarheid) bon vendibilitate/mercabilitate
gewildheid /ZN/ : (het geforceerd zijn) affectation, artificialitate, manierismo
gewillig /BN/ : (bereidwillig) docile, sequace, obediente, tractabile, ductibile
gewillig, ~ dier : animal docile
gewillig, ~ kind : infante docile
gewillig, zich ~ tonen : monstrar se docile
gewillig, hij ging ~ met ons mee : ille nos accompaniava sin resister se/sin opponer se
gewillig /BN/ : (niet afgedwongen) voluntari(e)
gewillig, een ~e toestemming : un autorisation date con plen voluntate
gewillig, hij gaat ~ met ons mee : ille va con nos voluntari(e)mente
gewilligheid /ZN/ : (volgzaamheid) docilitate, obedientia, tractabilitate
gewilligheid /ZN/ : (bereidwilligheid) bon voluntate, bon disposition, disposition favorabile
gewimpeld /BN/ : con un oriflamma
gewimperd /BN/ : con/habente cilios, ciliate
gewimperd /BN/ : (PLANTK) ciliate
gewimperd, ~ breukkruid : herniaria ciliate
gewin /ZN/ : ganio, profito, beneficio, lucro
gewin, groot/klein ~ : grande/parve profito
gewinnen /WW/ : (verwerven) acquirer, ganiar
gewinnen, iemands gunst ~ : ganiar le favor(es) de un persona
gewinnen /WW/ : (verwekken, telen) generar, ingenerar
gewinnen, Abraham gewon Isaäc : Abraham ingenerava Isaac
gewinnen /WW/ : (winnen, vooruitgaan) ganiar
gewinnen, ~ in schoonheid : ganiar in beltate
gewinziek /BN/ : Zie: gewinzuchtig
gewinzucht /ZN/ : aviditate/appetito/amor de moneta, sete de lucro, cupiditate
gewinzuchtig /BN/ : avide (de ganio), cupide
gewip /ZN/ : balanciamento
gewirwar /ZN/ : imbroliamento, confusion
gewirwar, een ~ van draden : un imbroliamento de filos
gewis /BN/ : (onontkoombaar) certe, secur, inevitabile, immancabile
gewis, ~se dood : morte certe/secur
gewis, ~e ondergang : ruina secur
gewis /BN/ : (vaststaand) certe, secur, determinate, definite, indubitabile
gewis, hij komt ~ : il es secur que ille veni
gewisheid /ZN/ : certitude, securitate
gewissel /ZN/ : cambios continue, excambio, alternation, fluctuation, variation
gewit /BN/ : blanchite
gewit, ~te muur : muro blanchite
gewoeker /ZN/ : proliferation
gewoeker /ZN/ : (financieel) usura
gewoel /ZN/ : (het voortdurend woelen) agitation, disordine
gewoel /ZN/ : (menigte) pressa
gewoel /ZN/ : (onrustige beweging) agitation, effervescentia
gewogen /BN/ : ponderate
gewogen, ~ gemiddelde : media ponderate
gewold /BN/ : lanose, a lana
gewolkt /BN/ : coperite/coperte de nubes
gewolkt /BN/ :
gewolkt, ~e zijde : seta moiré (F)
gewolkt, ~ glas : vitro translucente
gewond /BN/ : vulnerate, lese
gewond, licht ~ : legiermente/levemente vulnerate
gewond, zwaar ~ : gravemente vulnerate
gewonde /ZN/ : vulnerato
gewonde, licht ~ : vulnerato legier
gewonde, zwaar ~ : vulnerato grave
gewondenhulp /ZN/ : adjuta/assistentia a vulneratos
gewondentransport /ZN/ : transporto/transportation de vulneratos
gewondenvervoer /ZN/ : Zie: gewondentransport
gewone (het) /ZN/ : (le) ordinario
gewonnen /BN/ :
gewonnen, zich ~ geven : dar se vincite, capitular
gewoon /BN/ : (waaraan men gewend is) ordinari, habitual, familiari, usual
gewoon, dat is mijn ~e plaats : isto es mi placia habitual
gewoon, het ~e leven : le vita quotidian/de tote le dies/de cata die
gewoon, zoals ik ~ ben : como es mi habitude/costume, como io sole facer
gewoon /BN/ : (gebruikelijk) ordinari, habitual, accostumate, costumari, consuete, currente, normal, usual, solite (solite), familiari, commun
gewoon, ~e betekenis van een woord : signification/acception ordinari/commun/currente de un parola
gewoon, ~e gang van zaken : curso/marcha {sj} ordinari/normal/usual del cosas
gewoon, zijn ~e gang gaan : sequer su curso habitual/accostumate
gewoon, de ~e manier van doen : le maniera habitual
gewoon, op het ~e tijdstip : al hora accostumate/usual
gewoon, de ~e manier van spreken van deze man : le maniera currente de parlar de iste homine
gewoon, het ~e publiek : le publico currente
gewoon, ~ woord : parola currente
gewoon /BN/ : (van de meest bekende soort) ordinari, commun
gewoon, de ~e mol : le talpa commun
gewoon, de ~e asperge : le asparago (asparago) commun
gewoon, ~e aandelen : actiones ordinari
gewoon, ~e rechtbank : tribunal ordinari
gewoon, ~ mens : persona normal
gewoon, ~ soldaat : soldato simplice (simplice)
gewoon, de ~e man : le homine commun, le homine del strata
gewoon, in ~ schrift : in scriptura commun
gewoon /BN/ : (niet opvallend, alledaags) ordinari, conventional, banal, vulgar, quotidian
gewoon, het ~e leven : le vita quotidian
gewoon, ~e vorm van griep : forma banal de grippe
gewoon, ~e naam van een plant : nomine vulgar de un planta
gewoon, ~ maken : banalisar
gewoon /BN/ : (gewend aan, vertrouwd met) accostumate, habituate
gewoon, ~ raken aan : accostumar se a, habituar se a
gewoon, ~ zijn te/om : esser accostumate/habituate a, haber le costume/habitude de, soler de facer
gewoon, zoals ik ~ ben : secundo mi habitude/costume
gewoon, ik ben het zo ~ : io es accostumate a isto
gewoon /BN/ : (natuurlijk, ongekunsteld) natural, simple, simplice (simplice)
gewoon /BW/ : (op de gebruikelijke wijze) como sempre/semper (semper)
gewoon /BW/ : (in de gebruikelijke mate) normalmente, communmente
gewoon, zij is meer dan ~ begaafd : illa es plus que medianmente dotate
gewoon /BW/ : (ronduit gezegd) francamente, (werkelijk) realmente, (simpelweg) simplemente
gewoon, ~ heerlijk : simplemente meraviliose
gewoon, dat vlees is ~ niet te eten : iste carne es francamente inedibile/non mangiabile
gewoon, ik kan ~ niet anders : isto es le unic maniera
gewoon /BW/ : (zonder meer) sin plus
gewoonheid /ZN/ : (het gewoon-zijn aan iets) habitualitate
gewoonheid /ZN/ : (het niet-bijzonder-zijn, alledaagsheid) quotidianitate, banalitate, trivialitate, aspecto ordinari, (PEJ) vulgaritate
gewoonlijk /BW/ : normalmente, ordinarimente, generalmente, communmente, usualmente, solitemente, habitualmente, de costume, in general
gewoonlijk, zoals ~ : secundo le costume, como de costume
gewoonlijk, wij eten ~ om zes uur : nos ha le habitude/le costume de mangiar a sex horas, nos sole mangiar a sex horas
gewoonte /ZN/ : habitude, habito (habito), usantia, usage, uso, more, costume, consuetude, routine (F)
gewoonte, ingewortelde ~ : institution
gewoonte, ingekankerde ~ : habito/habitude inveterate
gewoonte, slechte ~ : mal habitude/costume, (ondeugd) vitio
gewoonte, ergerlijke ~ : habitude/costume irritante
gewoonte, barbaarse ~n : usantias/costumes barbaric
gewoonte, vaste ~ : costume/habitude fixe/establite
gewoonte, de macht der ~ : le fortia del habitude/costume
gewoonte, een ~ van iets maken : facer de un cosa un costume
gewoonte, een ~ aannemen : prender/adoptar/acquirer/contractar un habitude/costume/costume
gewoonte, een ~ verliezen : perder un habitude/costume
gewoonte, een ~ afleren : corriger un habitude/costume
gewoonte, met een ~ breken : rumper con un habitude/costume
gewoonte, een ~ opgeven : abandonar un habitude/costume
gewoonte, hij doet het uit ~ : ille lo face per habitude/costume
gewoonte, bestaande ~en : usages establite/in vigor
gewoonte, het is de ~ dat : on sole
gewoonte, de ~ is een tweede natuur : le habitude/costume es un secunde natura
gewoonte, deze ~ is in onbruik geraakt : iste costume ha cadite in disuso
gewoonte, dat is anders mijn ~ niet : io non ha le costume facer ille cosas, isto normalmente non es mi costume
gewoonte, uit ~ handelend : routinari {oe}
gewoonte, een oude vaderlandse ~ : un vetule tradition national
gewoonte, die ~ is afgeschaft : on ha supprimite iste costume
gewoonte, ouder ~ : secundo un vetule costume
gewoonte, ~ maakt wet : le costume face lege
gewoontedief /ZN/ : robator/fur habitual
gewoontedier /ZN/ : animal de habito (habito)/costume, (mens) routinero {oe}
gewoontedier, de mens is een ~ : le homine es un animal de costume, le homine es le sclavo de su habitudes
gewoontedrinker /ZN/ : bibitor inveterate/consuetudinari/habitual
gewoontegebaar /ZN/ : gesto habitual/accostumate
gewoontegetrouw /BW/ : fidelmente a mi/tu/su habitudes, in accordo con le costume, habitualmente, secundo le habitude
gewoontehandeling /ZN/ : automatismo
gewoontemens /ZN/ : Zie: gewoontedier
gewoontemisdadiger /ZN/ : delinquente habitual/de habitude, recidivista
gewoonterecht /ZN/ : derecto costumari/consuetudinari/non scripte
gewoontevorming /ZN/ : acquisition/formation/creation de un habitude/de un habito (habito)
gewoontevorming, er treedt ~ op : (un cosa) se transforma in habito (habito)
gewoontjes /BN/ : ordinari, simple, simplice (simplice), banal
gewoontjes, zijn vrienden zijn heel ~ : su amicos (amicos) es multo simple
gewoonweg /BW/ : (als iets gewoons) simplemente, simplicemente
gewoonweg /BW/ : (ronduit, bepaald) francamente, simplemente, simplicemente
gewoonweg, uw handschrift is ~ onleesbaar : vostre scriptura es francamente/simplemente illegibile
geworden /WW/ :
geworden, iemand laten ~ : lassar facer un persona, lassar un persona facer a su guisa {gi}
gewormte /ZN/ : vermes, vermina (vermina)
geworstel /ZN/ : luctas
geworteld /BN/ : (ook FIG) radicate
geworteld, diep/vast ~ vooroordeel : prejudicio profundemente/firmemente/solidemente/multo radicate
gewraakt /BN/ :
gewraakt, de ~e brief : le littera (littera) in question
gewricht /ZN/ : (ANAT) articulation, juncto, junctura, conjunctura
gewricht, ~ van de schouder : articulation/junctura del spatuladel humero (humero)
gewricht, intervertebraal ~ : articulation intervertebral
gewricht, pijn in de ~en : dolores articular
gewricht /ZN/ : (verbinding tussen delen van een werktuig) juncto, articulation, junctura
gewricht, door een ~ verbinden : articular
gewricht /ZN/ : (PLANTK) juncto, articulation, nodo
gewrichtsaandoening /ZN/ : arthropathia (arthropathia), affection articular
gewrichtsband /ZN/ : ligamento articular
gewrichtsbeschrijving /ZN/ : arthrographia (arthrographia)
gewrichtsbloeduitstorting, gewrichtsbloeding /ZN/ : hemarthrose (-osis (-osis))
gewrichtsholte /ZN/ : cavitate articular/glenoide/glenoidal/del juncto, glena
gewrichtsholteontsteking /ZN/ : synovitis (synovitis)
gewrichtskapsel /ZN/ : capsula articular/synovial
gewrichtsknobbel /ZN/ : condylo (condylo) articular
gewrichtskom /ZN/ : Zie: gewrichtsholte
gewrichtskop /ZN/ : testa, capite (capite)
gewrichtskop, ~ van het opperarmbeen : testa/capite del humero (humero)
gewrichtsontsteking /ZN/ : arthritis (arthritis), inflammation del junctos
gewrichtsoperatie /ZN/ : arthrotomia (arthrotomia)
gewrichtspan /ZN/ : acetabulo
gewrichtspijn /ZN/ : dolor articular, anthralgia (anthralgia)
gewrichtsreuma /ZN/ : Zie: gewrichtsreumatiek
gewrichtsreumatiek /ZN/ : rheumatismo articular, arthritis (arthritis) rheumatoide
gewrichtsslijmvies /ZN/ : synovia
gewrichtsslijtage /ZN/ : arthrose (-osis (-osis))
gewrichtssmeer /ZN/ : synovia
gewrichtsspleet /ZN/ : Zie: gewrichtsholte
gewrichtsstijfheid /ZN/ : Zie: gewrichtsverstijving
gewrichtstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) (osteo)articular
gewrichtsuitsteeksel /ZN/ : condylo (condylo)
gewrichtsverlamming /ZN/ : Zie: gewrichtsverstijving
gewrichtsverstijving /ZN/ : ankylose (-osis (-osis))
gewrichtsvlak /ZN/ : Zie: gewrichtvlakte
gewrichtsvlies /ZN/ : membrana synovial
gewrichtsvliesontsteking /ZN/ : synovitis (synovitis)
gewrichtsvloeistof /ZN/ : synovia
gewrichtsvocht /ZN/ : synovia
gewrichtswaterzucht /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis))
gewrichtsziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) articular/del juncto(s), arthropathia (arthropathia)
gewrichtvlakte /ZN/ : facietta articular
gewriemel /ZN/ : formicamento
gewriemel, ~ van wormen : formicamento de vermes
gewrijf /ZN/ : fricamento
gewrocht /ZN/ : (voortbrengsel van scheppende arbeid) producto, creation, obra
gewrocht, kunstig ~ : obra ingeniose, obra de arte
gewrocht, voortreffelijk ~ : obra excellente
gewrocht /ZN/ : (onstoffelijk voortbrengsel) obra, creation
gewrocht, de grootste ~en van de dicht- en toonkunst : le plus grande obras del poesia (poesia) e del musica
gewrocht /ZN/ : (vreemdsoortig werkstuk) obra bizarre, monstro
gewroet /ZN/ : (FIG) maneos (maneos), intricos, intrigas
gewrongen /WW/ : (verdraaid) torquite, distorquite
gewrongen /WW/ : (gedwongen) fortiate
gewrongen, ~ antwoord : responsa fortiate
gewrongen /WW/ : (gezocht, onnatuurlijk) affectate, artificial
gezaag /ZN/ : (het telkens/aanhoudend zagen) serration/serrar continue
gezaag, ik word gek van dat ~ : iste ruito de serra me rende folle
gezaag /ZN/ : (het krassen op een strijkinstrument) grattamento
gezaag /ZN/ :
gezaag, dat eeuwige ~ over de erfenis : iste eterne historias super (super) le hereditage
gezaagd /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) serrate, dentate, dentellate
gezaagd, ~ blad : folio dentellate
gezaagd, rondom ~ : circumserrate
gezabbel /ZN/ : Zie: gesabbel
gezag /ZN/ : (regering) governamento
gezag, absoluut ~ : governamento absolute
gezag, centraal ~ : governamento central
gezag /ZN/ : (machtsbevoegdheid) autoritate, poter, potestate, potentia
gezag, centraal ~ : autoritate/poter central
gezag, wettig ~ : autoritate legitime (legitime)
gezag, bevoegd ~ : autoritate competente
gezag, openbaar ~ : autoritate public
gezag, koninklijk ~ : autoritate regal/royal
gezag, ouderlijk ~ : autoritate parental
gezag, vaderlijk ~ : autoritate paterne/paternal
gezag, pauselijk ~ : autoritate papal
gezag, kerkelijk en wereldlijk ~ : poter spiritual e temporal
gezag, absoluut ~ : poter absolute
gezag, een man van ~ op dit gebied : un autoritate in le materia
gezag, misbruik van ~ : abuso de autoritate
gezag, verzet tegen het ~ : resistentia al autoritate
gezag, het ~ handhaven : facer respectar le lege
gezag, het ~ voeren, ~ uitoefenen : commandar, haber le commando, exercer (le) autoritate
gezag, met ~ bekleden : revestir de autoritate
gezag, met ~ optreden : ager con autoritate
gezag, onder iemands ~ staan : esser sub le autoritate de un persona
gezag, veel ~ hechten aan : attribuer multe autoritate a
gezag, het hoogste ~ over iets hebben : exercer le maxime (maxime) autoritate super (super) un cosa
gezag, iemand aan zijn ~ onderwerpen : submitter un persona a su autoritate
gezag, zijn ~ doen gelden : imponer su autoritate, facer valer su autoritate
gezag, iemands ~ ondermijnen : demolir le autoritate de un persona
gezag, op eigen ~ : de proprie autoritate
gezag /ZN/ : (overheid) autoritates
gezag, openbaar ~ : autoritates public
gezag, bevoegd ~ : autoritates competente
gezag, burgerlijk ~ : autoritates civil
gezag, militair ~ : autoritates militar
gezag /ZN/ : fortia
gezag, (politie) openbaar ~ : fortia public
gezag /ZN/ : (heerschappij) domination, dominio, imperio
gezag /ZN/ : (geestelijk overwicht) autoritate, credito (credito)
gezag, toon van ~ : tono autoritari
gezag, met ~ spreken : parlar con autoritate
gezag, zijn ~ verliezen : perder su credito
gezagdragers /ZN MV/ : autoritates, magistratos, magistratura
gezagdragers, burgerlijke ~ : autoritates civil
gezagdragers, kerkelijke ~ : autoritates ecclesiastic/religiose
gezaghebbend /BN/ : de autoritate, autoritative, autorisate, (invloedrijk) influente
gezaghebbend, ~e persoon : persona autorisate/autoritative, autoritate
gezaghebbend, ~e mening : opinion autorisate
gezaghebbend, ~e schrijver : scriptor autorisate
gezaghebbend, in ~e kringen : in le circulos/centros autorisate
gezaghebbend, iets vernemen uit ~e bron : apprender/saper un cosa de bon fonte
gezaghebbend, op een ~ bron steunen : appoiar se super (super) autoritate
gezaghebbend, ~ zijn : haber autoritate, esser un autoritate
gezaghebber /ZN/ : director, chef (F), autoritate, magistrato, (MIL) commandante, (op schip) capitano, commandante
gezagsaanmatiging /ZN/ : usurpation de autoritate
gezagsapparaat /ZN/ : apparato governamental, autoritates
gezagsbeginsel /ZN/ : principio de autoritate
gezagscentrum /ZN/ : centro de poter
gezagscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del poter
gezagsgebied /ZN/ : jurisdiction
gezagsgetrouw /BN/ : fidel al autoritate/poter
gezagsgetrouw, niet ~ : hostil al poter, refractari al autoritate
gezagshandhaving /ZN/ : mantenentia/mantenimento del autoritate
gezagsorgaan /ZN/ : organo (organo) del autoritate/poter
gezagspatroon /ZN/ : hierarchia (hierarchia)/structura del poter
gezagsrelaties /ZN/ : Zie: gezagsverhoudingen
gezagsuitoefening /ZN/ : exercition de autoritate
gezagsvacuüm /ZN/ : vacuo de poter, absentia de autoritate
gezagsverhoudingen /ZN MV/ : relationes hierarchic
gezagvoerder /ZN/ : (door een regering met gezag bekleed persoon) mandatario, autoritate
gezagvoerder /ZN/ : (bevelhebber op een schip/vliegtuig) capitano, commandante
gezagvol /BN/ : autoritative
gezakt /BN/ : in saccos
gezakt, de aflevering geschiedt ~ : le livration es in saccos
gezakt, gepakt en ~ : con paccos e saccos, preste pro partir/le partita
gezalfde /ZN/ : uncto
gezalfde, de Gezalfde des Heren : le Uncto del Senior
gezamenlijk /BN/ : (gemeenschappelijk) commun, collective, juncte, conjuncte
gezamenlijk, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate collective
gezamenlijk, ~e eigenaars : proprietarios juncte
gezamenlijk, ~e nota : nota conjuncte
gezamenlijk, ~e oorlog : guerra collective
gezamenlijk, ~e onderneming : interprisa conjuncte
gezamenlijk, ~e actie : action conjuncte/commun/collective
gezamenlijk, hun ~e inspanningen : lor effortios conjuncte/commun/collective
gezamenlijk, voor ~e rekening : pro conto commun
gezamenlijk, in ~ overleg : de commun accordo
gezamenlijk /BN/ : (alle) complete, total, integral
gezamenlijk, ~e werken van een schrijver : obras complete de un scriptor
gezamenlijk /BW/ : (samen, met elkaar) insimul (insimul), junctemente, conjunctemente, collectivemente
gezamenlijk, ~ reizen : viagiar insimul
gezamenlijk, ~ werken : travaliar/laborar junctemente
gezamenlijk, ~ optreden : ager conjunctemente
gezamenlijk, ~ actie voeren : menar un action commun, facer un campania conjuncte
gezang /ZN/ : (het zingen) canto
gezang, vrolijk ~ : cantos joiose/gaudiose
gezang, het ~ van de vogels : le canto del aves
gezang, harmonisch ~ : canto harmoniose
gezang, eentonig ~ : psalmodia (psalmodia)
gezang /ZN/ : (lied) canto
gezang /ZN/ : (REL) (lied) cantico, hymno
gezang, liturgische ~en : canticos liturgic
gezang, psalmen en ~en : psalmos e canticos
gezangboek /ZN/ : libro de canticos/hymnos, hymnario
gezangbord /ZN/ : tabula del canticos
gezangenboek /ZN/ : Zie: gezangbundel
gezangenbundel /ZN/ : Zie: gezangbundel
gezangenbundel, gezangbundel /ZN/ : collection de canticos/de hymnos, hymnario
gezanik /ZN/ : importunitate
gezant /ZN/ : representante, agente diplomatic, inviato, ambassador, ministro (plenipotentiari), emissario, legato, delegato
gezant, pauselijk ~ : legato apostolic/pontific, (nuntius) nuncio (apostolic/papal)
gezant, buitengewoon ~ : inviato extraordinari
gezant, geaccrediteerd ~ : inviato accreditate
gezant, ~n afvaardigen : inviar representantes/delegatos
gezantschap /ZN/ : (staatkundige zending) legation, mission diplomatic, delegation, deputation
gezantschap /ZN/ : (gezant(en) met toegevoegde personen) legation, mission, deputation, delegation
gezantschap /ZN/ : (ambassade (personen)) ambassada, legation
gezantschap /ZN/ : (ambassade(gebouw)) ambassada, legation
gezantschap /ZN/ : (ambt van gezant) legation
gezantschapsattaché /ZN/ : attaché (F) de legation
gezantschapsgebouw /ZN/ : ambassada, legation
gezantschapspersoneel /ZN/ : personal de legation
gezantschapsraad /ZN/ : consiliero de legation
gezantschapssecretaris /ZN/ : secretario de legation
gezantswoning /ZN/ : legation
gezapig /BN/ : (sloom) indolente
gezapig, ~ mens : persona indolente
gezapig /BN/ : (zacht) dulce, blande
gezapig, ~e regen : pluvia dulce
gezapigheid /ZN/ : (sloomheid) indolentia
gezeefd /BN/ : cribrate, tamisate
gezeeld /BN/ : ligate con cingulas
gezegde /ZN/ : (uitdrukking) expression (idiomatic), locution (idiomatic)
gezegde, puntig ~ : expression concise, aphorismo, apophthegma
gezegde, afgezaagd ~ : truismo
gezegde /ZN/ : (wat iemand zegt) parolas
gezegde /ZN/ : (zinsdeel) predicato
gezegde, werkwoordelijk ~ : predicato verbal
gezegde, naamwoordelijk ~ : predicato nominal
gezegde, naamwoordelijk deel van het ~ : parte nominal del predicato
gezegde, werkwoordelijk deel van het ~ : parte verbal del predicato
gezegde /ZN/ : (spreekwoord) proverbio, paremia, adagio, dicto
gezegde, bekend ~ : dicto famose
gezegdezin /ZN/ : proposition predicato
gezegeld /BN/ : sigillate, timbrate
gezegeld, ~ stuk : documento sigillate
gezegeld, ~ papier : papiro sigillate/timbrate
gezegend /BN/ : (zegenrijk) benedicte
gezegend, hij overleed in de ~e leeftijd van tachtig jaren : ille moriva in le/al etate benedicte de octanta annos
gezegend /BN/ : (voorspoedig, gelukkig) prospere, felice, fortunate
gezeggen /WW/ :
gezeggen, zich iets laten ~ : obedir
gezeggen, hij laat zich niets ~ : ille non accepta consilios
gezeglijk /BN/ : docile, obediente, tractabile
gezeglijk, ~ kind : infante docile/obediente
gezeglijkheid /ZN/ : docilitate, obedientia
gezeik /ZN/ : garrulada insensate/stupide
gezekerd /BN/ : con fusibiles
gezekerd, ~e schakelaars : commutatores con fusibiles
gezel /ZN/ : (makker, reisgenoot) companion, camerada
gezel /ZN/ : (GESCH) companion, artisano
gezellig /WW/ : sociabile, conversabile
gezellig /WW/ : agradabile
gezellig, ~e prater : parlator/conversator agradabile
gezellig, ~e sfeer : ambiente agradabile
gezellig /WW/ : intime (intime), confortabile
gezelligheid /ZN/ : sociabilitate
gezelligheid /ZN/ : ambiente intime (intime)/agradabile
gezelligheid /ZN/ : conforto
gezelligheidsdier /ZN/ : Zie: gezelligheidsmens
gezelligheidsmens /ZN/ : persona (multo) sociabile
gezelligheidsvereniging /ZN/ : association/societate/club (E)/circulo amical/social/de amicos (amicos)
gezellin /ZN/ : (zij die een ander vergezelt) companion
gezellin /ZN/ : (echtgenote) marita, sposa, sponsa, conjuge (conjuge), consorte
gezelschap /ZN/ : (het samenzijn met anderen) compania (compania), societate
gezelschap, iemand ~ houden : tener compania a un persona, accompaniar un persona, esser con un persona
gezelschap, in iemands ~ : in le societate/compania de un persona, accompaniate de un persona
gezelschap, ik heb ~ aan mijn hond : mi can me face compania, mi can es mi companion
gezelschap, met alleen haar dochter als ~ : con su filia pro unic compania
gezelschap /ZN/ : (personen waarmee men samen is) compania (compania)
gezelschap, in goed ~ zijn/verkeren : esser in bon compania
gezelschap /ZN/ : (aantal personen die bijeen zijn) compania (compania), societate, gruppo
gezelschap, de clown van het ~ : le clown (E)/paleasso del societate/gruppo
gezelschap, uitgelezen ~ : gruppo selecte
gezelschap, bont/gemengd ~ : compania/gruppo/societate mixte/de gente variate
gezelschap, iemand in een ~ introduceren : introducer un persona in un societate
gezelschap, zich bij het ~ voegen : unir se al gruppo
gezelschap /ZN/ : (vereniging) compania (compania), societate, association, circulo, club (E)
gezelschap, besloten ~ : circulo private
gezelschapsbiljet /ZN/ : billet collective/de gruppo
gezelschapsdame /ZN/ : dama de compania (compania)
gezelschapskaart /ZN/ : Zie: gezelschapsbiljet
gezelschapsreis /ZN/ : viage de gruppo
gezelschapsspel /ZN/ : joco de societate
gezet /BN/ : (dik) corpulente, replete, obese, in carne
gezet /BN/ : (bepaald) fixe, fixate, definite, determinate, regular
gezet, op ~te tijden : a intervallos regular, a horas fixe, a datas fixe, con regularitate
gezet, een ~te termijn : un termino (termino) fixe
gezeten /BN/ : (met een vaste woonplaats) sedentari
gezeten, ~ bevolking : population sedentari
gezeten /BN/ : (welgesteld) ric
gezetheid /ZN/ : (zwaarlijvigheid) corpulentia, repletion, obesitate
gezeur /ZN/ : (gezanik) importunitate
gezeur /ZN/ : (geklaag) jeremiade (jeremiade)(s), lamentation(es)
gezicht /ZN/ : (gelaat) visage, facie
gezicht, hoekig ~ : visage angulose
gezicht, behuild ~ : visage lacrimose
gezicht, lelijk ~ : visage disgratiose, grimasse
gezicht, ontdaan ~ : visage disfacte
gezicht, afstotend ~ : visage repugnante
gezicht, opgezet/gezwollen ~ : visage inflate/tumefacite
gezicht, verdrietig ~ : visage triste
gezicht, open ~ : visage franc
gezicht, vol ~ : visage plen
gezicht, lijnen van het ~ : lineas del visage
gezicht, stalen ~ : visage impassibile
gezicht, socialisme met een menselijk ~ : socialismo a visage human
gezicht, ~en trekken : grimassar
gezicht, vertrokken ~ van de pijn : rictus (rictus) de dolor
gezicht, het ~ redden : salvar le facie
gezicht, zijn ~ verliezen : perder le facie
gezicht, zijn ~ laten zien : facer se vider, presentar se
gezicht, scheve ~en geven : suscitar jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia)
gezicht, het is een klap in het ~ : isto es un colpo (moral) multo forte
gezicht /ZN/ : (gezichtsvermogen) vista, vision
gezicht, kort van ~ : curte de vista
gezicht /ZN/ : (het zien) vista
gezicht, op het eerste ~ : a prime vista
gezicht, iemand uit het ~ verliezen : perder de vista un persona
gezicht, uit het ~ verdwijnen : disparer de vista
gezicht, van ~ kennen : cognoscer de vista
gezicht, zij kan niet tegen het ~ van bloed : illa non supporta vider le sanguine
gezicht /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) aere (aere)
gezicht /ZN/ : (object van gewaarwording) vista
gezicht, land in ~ : terra in vista
gezicht, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona de vista
gezicht, schipbreuk lijden in het ~ van de haven : naufragar al/in vista del porto
gezicht /ZN/ : (aanblik) aspecto, spectaculo
gezicht, een troosteloos ~ bieden/opleveren : offerer un spectaculo de desolation
gezicht, uniek ~ : spectaculo unic/exceptional
gezicht /ZN/ : (uitzicht) vista
gezicht, ~ op Amsterdam : vista de Amsterdam
gezicht, ~ op de zee : vista al mar
gezicht, aan het ~ onttrekken : subtraher al vista
gezicht /ZN/ : (uiterlijk) facie, imagine
gezicht, een organisatie een ander ~ geven : dar un altere facie/imagine a un organisation
gezicht, zijn ware ~ tonen : monstrar su ver facie
gezichtkunde /ZN/ : optica
gezichtkundig /BN/ : optic
gezichtkundige /ZN/ : optico
gezichtsafstand /ZN/ : (ideale oogafstand) distantia visual
gezichtsafstand /ZN/ : (afstand waarop men waarneemt) portata de vista
gezichtsafstand /ZN/ : (afstand waarop iets nog waarneembaar is) portata de vista
gezichtsafstand, zich op ~ bevinden : esser intra le portata de vista
gezichtsas /ZN/ : axe optic/visual
gezichtsbedrog /ZN/ : illusion optic/de optica
gezichtsbedrog /ZN/ : (natuurverschijnsel) mirage, fata morgana
gezichtsbepalend /BN/ : determinante le imagine (de), importante pro le imagine (de)
gezichtscel /ZN/ : cellula visual/retinic/del retina (retina)
gezichtscentrum /ZN/ : centro visual/optic
gezichtscrème /ZN/ : crema pro le facie
gezichtseinder /ZN/ : (ook FIG) horizonte
gezichtseinder, politieke ~ : horizonte politic
gezichtseinder, dat ligt buiten onze ~ : isto es foris (foris)/foras (foras) de nostre horizonte
gezichtsgestoord /BN/ : con mal vista/vision
gezichtshaar /ZN/ : pilos facial/del visage
gezichtshoek /ZN/ : (door stralen gevormde hoek) angulo visual/optic
gezichtshoek /ZN/ : (gelaatshoek) angulo facial/del visage
gezichtshoek /ZN/ : (oogpunt) angulo, perspectiva, optica, puncto de vista
gezichtshoek, als je het vanuit deze ~ bekijkt, heb je gelijk : in iste perspectiva/optica tu ha ration
gezichtshoek, vanuit deze ~ bekenen : considerate ab iste perspectiva/optica
gezichtshuid /ZN/ : pelle facial/del facie/del visage
gezichtsindruk /ZN/ : impression/sensation/perception visual/visive
gezichtskring /ZN/ : horizonte, (blikveld) campo/radio visual/visive/de vista
gezichtsleer /ZN/ : optica
gezichtslijn /ZN/ : (mbt de ogen) linea visual/de vista
gezichtslijn /ZN/ : (ASTRON) linea de collimation
gezichtslotion /ZN/ : lotion tonic
gezichtsmasker /ZN/ : (masker voor het gezicht) masca, mascara (mascara)
gezichtsmasker /ZN/ : (afbeelding als masker) masca, mascara (mascara)
gezichtsmasker /ZN/ : (kosmetisch preparaat) masca/mascara (mascara) facial/de beltate
gezichtsmassage /ZN/ : massage facial
gezichtsmeter /ZN/ : optometro (optometro)
gezichtsorgaan /ZN/ : organo (organo) visual/visive/del vision/del vista
gezichtsprikkel /ZN/ : stimulo visual/visive
gezichtspunt /ZN/ : puncto de vista, vista, aspecto, angulo, perspectiva, optica
gezichtspunt, nieuwe ~en openen : aperir nove vistas/perspectivas
gezichtspunt, dat is een geheel nieuw ~ : isto es un optica toto nove
gezichtspunt, uit dit ~ had ik de zaak nog niet beschouwd : io non jam habeva considerate le cosa de iste puncto de vista/in iste optica/in iste perspectiva
gezichtsscherpte /ZN/ : acutessa/acuitate visual/visive/del vista
gezichtsschors /ZN/ : Zie: gezichtscentrum
gezichtsstoornis /ZN/ : disturbantia/defecto visual/visive/del vista/del vision
gezichtsveld /ZN/ : (mbt de ogen) area/campo visive/visual/de vision/de visibilitate
gezichtsveld, binnen het ~ : a portata del vista, intra le campo visual
gezichtsveld, buiten iemands ~ liggen : esser foris (foris) del horizonte de un persona
gezichtsveld /ZN/ : (mbt optische instrumenten) campo visual/optic
gezichtsveld, ~ van een lens : campo de un lente
gezichtsveldbepaling /ZN/ : campimetria (campimetria)
gezichtsvelddiafragma /ZN/ : diaphragma del campo visual
gezichtsverbetering /ZN/ : (a)melioration del vista/del vision
gezichtsverheid /ZN/ : portata visual
gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het gezichtsvermogen) perdita (perdita) del vista/del vision
gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het prestige) perdita (perdita) de prestigio/de facie
gezichtsverlies, ~ lijden : perder le facie, perder prestigio
gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het kenmerkende/esthetische) perdita (perdita) de character (character)
gezichtsvermogen /ZN/ : capacitate visual, facultate visual/visive/de vider, vision, vista
gezichtsvermogen, scherp ~ : facultate acute de vider
gezichtsvermogen, het ~ verliezen : perder le vista
gezichtsvermogen, verlies van het ~ : perdita (perdita) del vista
gezichtsvermogen, van het ~ beroofd zijn : esser private del vista
gezichtsvermogen, het ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar le vista/vision
gezichtsvermogen, scherpte van het ~ : acuitate/acutessa del vista
gezichtsvernauwing /ZN/ : Zie: blikvernauwing-1
gezichtsverzwakking /ZN/ : Zie: gezichtszwakte
gezichtsvorm /ZN/ : forma del visage/facie
gezichtswaarneming /ZN/ : perception visual/optic
gezichtswijdte /ZN/ : Zie: blikveld
gezichtszenuw /ZN/ : nervo optic/visual/ophthalmic/ocular
gezichtszin /ZN/ : senso visual/del vista, vista
gezichtszintuig /ZN/ : organo (organo) visual/visive/del vista/del vision
gezichtszwakte /ZN/ : debilitate del vista/del oculos, amblyopia (amblyopia)
gezichtszwakte, aan ~ lijdend : amblyopic
gezien /BN/ : (geacht) considerate, estimate, respectate
gezien, een ~ man : un homine ben considerate/de prestigio
gezien, bij iemand niet erg ~ zijn : non gauder del sympathia (sympathia)/estima de un persona
gezien /BN/ : (populair) popular
gezien /BN/ : (na kennisneming bekrachtigd) visate
gezien, iets voor ~ tekenen : visar un acto
gezien /VZ/ : viste, date, considerante, considerate
gezien, ~ de wet : viste le lege
gezien, ~ de omstandigheden : date le circumstantias
gezien, ~ het feit dat : viste le facto que
gezien, ~ zijn delicate gezondheid mag hij niet vervoerd worden : date su stato delicate ille non pote esser transportate
gezin /ZN/ : familia
gezin, de leden van het ~ : le membros del familia
gezin, groot/kinderrijk ~ : familia numerose
gezin, onvolledig ~ : familia sin patre/sin matre
gezin, ~ met kleine kinderen : juvene familia
gezin, een ~ stichten : fundar/formar un familia
gezin, een ~ onderhouden : sustener/sustentar un familia
gezin, het ~ is de hoeksteen van de samenleving : le familia es le base del societate
gezind /BN/ : disponite, intentionate, (geneigd) inclinate
gezind, gunstig/goed ~ zijn : esser ben intentionate, esser favorabile, esser favorabilemente disponite, favorar, favorir, sentir sympathia (sympathia)
gezind, slecht ~ : mal intentionate
gezind, vijandig ~ : hostil
gezind, communistisch ~ : procommunista
gezind, elkaar vijandig ~e volkeren : populos inimic (inimic)
gezindheid /ZN/ : (innerlijke houding) disposition, stato de anima (anima), (neiging) inclination
gezindheid, vijandige ~ : disposition hostil
gezindheid, onwelwillende ~ : disgratia
gezindheid, pro-Duitse ~ : germanophilia (germanophilia)
gezindheid /ZN/ : (denkwijze) modo/maniera de pensar
gezindheid /ZN/ : (politieke voorkeur) opiniones/sympathias (sympathias)/color politic
gezindheid /ZN/ : (geloofsovertuiging) credentia, conviction
gezindte /ZN/ : confession, (geloof) credentia religiose
gezindte, een bepaalde kerkelijke ~ : un determinate confession/credentia
gezindte, de verschillende protestantse ~n : le diverse confessiones protestante
gezindte, lutherse ~ : confession lutheran
gezindte, calvinistische ~ : confession calvinista
gezindte, katholieke ~ : confession catholic
gezing /ZN/ : canto enoiose
gezinsarts /ZN/ : medico de familia
gezinsauto /ZN/ : auto(mobile) familial/familiar/de familia
gezinsbedrijf /ZN/ : interprisa familial/familiar/de familia
gezinsbegroting /ZN/ : budget (E) familial/familiar/del familia
gezinsbeperking /ZN/ : limitation/controlo del nascentias/del natalitate, planification familiar/familial
gezinsbudget /ZN/ : Zie: gezinsbegroting
gezinsconflict /ZN/ : conflict familial/familiar
gezinsconsumptie /ZN/ : consumo/consumption familiar/familial
gezinsfles /ZN/ : bottilia/flacon familial/familiar, grande bottilia
gezinsgericht /BN/ : orientate al familia
gezinshelpster /ZN/ : adjuta/assistenta familial/familiar
gezinshereniging /ZN/ : reunification/regruppamento/reunion familial/familiar/del familia
gezinshoofd /ZN/ : capite (capite)/testa/chef (F) de familia, pater familias (L)
gezinshulp /ZN/ : (hulpverlening) adjuta familial/familiar
gezinshulp /ZN/ : (persoon) adjuta/assistenta familial/familiar
gezinskaart /ZN/ : carta familial/familiar
gezinskrediet /ZN/ : credito (credito) familial/familiar
gezinsleven /ZN/ : vita domestic/familial/familiar/de familia
gezinslid /ZN/ : membro del familia
gezinslidmaatschap /ZN/ : membrato familiar/familial
gezinsmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates domestic/familial/familiar/de familia
gezinsonvriendelijk /BN/ : hostil al familia
gezinspak /ZN/ : pacco/pacchetto familial/familiar, grande pacco
gezinsplanning /ZN/ : planification familial/familiar/del familia, controlo del nascentias/del natalitate
gezinsproblematiek /ZN/ : problematica familiar/familial/de familia
gezinsreünie /ZN/ : reunion de familia
gezinssituatie /ZN/ : situation familial/familiar/del familia
gezinssociologie /ZN/ : sociologia del familia
gezinsstructuur /ZN/ : structura del familia
gezinstherapeut /ZN/ : therapeuta familiar/familial
gezinstherapie /ZN/ : therapia (therapia) familial/familiar
gezinstijdschrift /ZN/ : revista familial/familiar/del familia
gezinsuitbreiding /ZN/ : augmento del familia
gezinsuitgaven /ZN MV/ : expensas familiar/familial/del familia
gezinsverband /ZN/ : (relatie tussen de leden van een gezin) relationes familial/familiar
gezinsverband /ZN/ : (het gezin als verband) familia
gezinsverband, in ~ reizen : viagiar in familia/con le familia
gezinsvermeerdering /ZN/ : Zie: gezinsuitbreiding
gezinsverpakking /ZN/ : pacco/pacchetto/imballage familial/familiar
gezinsvervangend /BN/ :
gezinsvervangend, ~ tehuis : communitate de juvenes/de handicapatos, etc. vivente como un familia
gezinsverzorging /ZN/ : assistentia/adjuta familial/familiar
gezinsverzorgster /ZN/ : adjuta/assistenta familial/familiar
gezinsvoogd /ZN/ : tutor familial/familiar/de familia
gezinsvoogdij /ZN/ : tutela familial/familiar
gezinsvorming /ZN/ : formation de un familia
gezinsvriendelijk /BN/ : agradabile pro le familia
gezinswagen /ZN/ : Zie: gezinsauto
gezinszorg /ZN/ : servicio social domestic/familial/familiari
gezocht /BN/ : (gemaakt) recercate, affectate, manierate, artificial, (geforceerd) fortiate
gezocht, ~e taal : linguage recercate/affectate
gezocht, ~e vergelijking : comparation/para(n)gon fortiate
gezocht /BN/ : (opzettelijk) cercate
gezocht, ~e twist : disputa cercate
gezocht /BN/ : (in trek) recercate, in voga, in demanda, popular
gezocht, ~ artikel : articulo de multe demanda
gezochtheid /ZN/ : (gekunsteldheid) affectation, artificialitate
gezoek /ZN/ : recercas continue
gezoem /ZN/ : bombo
gezoem, ~ van insekten : bombo de insectos
gezoen /ZN/ : basios, osculos
gezoet /BN/ : sucrate, saccharate, edulcorate
gezoet, ~e dranken : bibitas edulcorate
gezond /BN/ : (niet ziek) san, in bon sanitate
gezond, hij is ~ : ille es in bon sanitate
gezond, goed ~ zijn : ir ben
gezond, een ~e geest in een ~ lichaam : mente san in corpore san
gezond, ~ als een vis : san como un pisce
gezond, ~e maag : stomacho (stomacho) san
gezond, ~e begrippen : conceptos san
gezond, ~ en wel : san e salve
gezond, weer ~ worden : recovrar le sanitate, convalescer
gezond, ~ bedrijf : interprisa san
gezond /BN/ : (heilzaam) san, salubre, salutar
gezond, ~e lucht : aere (aere) salubre/salutari
gezond, ~ klimaat : climate san/salubre
gezond, ~e slaap : somno san
gezond, de ~e berglucht : le aere (aere) salubre/salutar del montania
gezondene /ZN/ : inviato, currero, messagero
gezondheid /ZN/ : sanitate
gezondheid, zwakke ~ : sanitate delicate/debile
gezondheid, met een zwakke ~ : valetudinar
gezondheid, iemand met een zwakke ~ : valetudinario
gezondheid, wankele ~ : sanitate menaciate
gezondheid, robuuste ~ : sanitate robuste/vigorose
gezondheid, ijzeren ~ : sanitate de ferro
gezondheid, geestelijke ~ : sanitate mental
gezondheid, openbare ~ : sanitate public
gezondheid, een goede ~ genieten : gauder de/haber un bon sanitate
gezondheid, zijn ~ verwaarlozen : negliger su sanitate
gezondheid, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su sanitate
gezondheid, zijn ~ ondermijnen : minar su sanitate
gezondheid, zijn ~ verwoesten : ruinar su sanitate
gezondheid, zijn ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar su sanitate
gezondheid, in goede ~ verkeren : ir ben
gezondheid, een goede ~ genieten : gauder de bon sanitate
gezondheid, op iemands ~ drinken : biber al sanitate de un persona
gezondheid, officier van ~ : medico militar, officiero medical/medico
gezondheid, een toonbeeld van ~ : le sanitate personificate
gezondheid, zijn ~ laat te wensen over : ille ha problemas de sanitate
gezondheid, ~ gaat boven rijkdom : le sanitate vale plus que le moneta
gezondheid /ZN/ : (heilzaamheid) salubritate
gezondheid, ~ van een klimaat : salubritate de un climate
gezondheid, ~ van een landstreek : salubritate de un region
gezondheid! /TW/ : (bij klinken van glazen) a vostre sanitate!
gezondheidsattest /ZN/ : certificato medical/sanitari/de (bon) sanitate
gezondheidscentrum /ZN/ : centro de sanitate/medico-social
gezondheidscertificaat /ZN/ : Zie: gezondsheidsattest
gezondheidsclaim /ZN/ : garantia (garantia) de salubritate
gezondheidscommissie /ZN/ : commission sanitari
gezondheidscultus /ZN/ : culto del sanitate
gezondheidsdienst /ZN/ : servicio sanitari/de sanitate
gezondheidsdienst, ~ voor dieren : servicio sanitari pro animales
gezondheidsgordel /ZN/ : cinctura de sanitate
gezondheidsklacht /ZN/ : symptoma medic(al)
gezondheidskolonie /ZN/ : sanatorio
gezondheidskordon /ZN/ : cordon sanitari
gezondheidskous /ZN/ : Zie: steunkous
gezondheidskunde /ZN/ : Zie: gezondheidleer
gezondheidsleer /ZN/ : hygiene (hygiene)
gezondheidsmaatregel /ZN/ : mesura sanitari/de hygiene (hygiene)
gezondheidsorganisatie /ZN/ : organisation sanitari/de sanitate
gezondheidspas /ZN/ : Zie: gezondheidsattest
gezondheidspersoneel /ZN/ : personal medical/sanitari
gezondheidsprobleem /ZN/ : problema de sanitate
gezondheidsredenen /ZN MV/ : rationes sanitari/de sanitate, considerationes de sanitate
gezondheidsredenen, om ~ aftreden : dar su dimission pro rationes de sanitate/a causa de su sanitate
gezondheidsrisico /ZN/ : risco de sanitate
gezondheidstoestand /ZN/ : stato sanitari/de sanitate, valetude
gezondheidsverklaring /ZN/ : certificato medical/sanitari/de bon sanitate
gezondheidsvoorschriften /ZN MV/ : regulamento sanitari
gezondheidswetgeving /ZN/ : legislation sanitari/de sanitate public
gezondheidszorg /ZN/ : (zorg voor de gezondheid) hygiene (hygiene)/sanitate public, assistentia sanitari
gezondheidszorg /ZN/ : (instanties, maatregelen) servicios de hygiene (hygiene)/sanitate public
gezondheidszorg, eerstelijns ~ : servicio sanitari/de sanitate de prime linea
gezondheidszorg, in de ~ werken : travaliar in le (sector del) sanitate public
gezondheidszorg, de ~ is volop in beweging : le sector del sanitate es in plen evolution
gezondmakend /BN/ : salubre, salutari
gezondmaking /ZN/ : curation
gezondmaking /ZN/ : (mbt bedrijf/financiën) reorganisation, reconstruction
gezondmaking, ~ van de financiën : reorganisation/reconstruction financiari/del financias
gezouten /BN/ : (gepekeld) salate, salmuriate
gezouten, ~ vlees : carne salate
gezouten, ~ spek : lardo salate
gezouten, ~ vis : pisce salate
gezouten, ~ haring : haringo salmuriate
gezouten, licht ~ boter : butyro (butyro) legiermente salate
gezouten /BN/ : (FIG) salate
gezouten, ~ taal : linguage salate/forte
gezucht /ZN/ : gemimento, gemitos (gemitos)
gezuiverd /BN/ : purificate
gezuiverd, ~ katoen : coton purificate
gezusters /ZN MV/ : sorores
gezusters, de ~ Jansen : Jansen sorores
gezwaai /ZN/ : agitation
gezwam /ZN/ : elucubrationes, divagationes in le aere (aere)
gezwel /ZN/ : (plaatselijke ziekelijke opzwelling) excrescentia, tumefaction, (in)tumescentia
gezwel /ZN/ : (ettergezwel) abscesso
gezwel, rijp ~ : abscesso matur
gezwel, rijpheid van een ~ : maturitate de un abscesso
gezwel, het ~ is doorgebroken : le abscesso ha perciate
gezwel, een ~ vormen : absceder
gezwel /ZN/ : (woekering van een weefsel) tumor
gezwel, vlokkig ~ : tumor villose
gezwel, goedaardig ~ : tumor benigne, teratoma
gezwel, kwaadaardig ~ : tumor maligne, cancere, carcinoma, sarcoma
gezwel, een ~ uitsnijden/wegsnijden : extirpar/excisar un tumor
gezwel, enucleatie van een ~ : enucleation de un tumor
gezwel, ~len veroorzakend : oncogene, oncogenic
gezwelvorm /ZN/ : forma de un tumor
gezwelziekte /ZN/ : tumefaction
gezwendel /ZN/ : fraude, defraudation, charlataneria (charlataneria) {sj}, charlatanismo {sj}
gezwenkt /BN/ : (BOUWK) contornate
gezwets /ZN/ : (gezwam) elucubrationes, divagationes in le aere (aere)
gezwets /ZN/ : (grootspraak) fanfaronada
gezwind /BN/ : (vlug, snel) veloce, rapide, celere, prompte, preste, agile
gezwind, met ~e pas : con passo rapide/veloce
gezwindheid /ZN/ : velocitate, rapiditate, celeritate, promptitude, prestessa, agilitate
gezwoeg /ZN/ : travalio penose, labor (penose)
gezwollen /BN/ : (bombastisch) bombastic, emphatic, pompose, grandiloquente, magniloquente, declamatori, ampullose, altisone, altisonante, grandisone, inflate, tumide, turgescente
gezwollen, ~ stijl : stilo emphatic/declamatori/grandiloquente
gezwollen, ~ taal : grandiloquentia
gezwollen, ~ toon : tono pompose/emphatic
gezwollen, ~ redevoering : discurso grandiloquente/plen de emphase (emphase) (-asis)
gezwollen /BN/ : (MED) inflate, tumide, tumefacite, turgescente
gezwollen, ~ voeten : pedes tumide
gezwollen /BN/ :
gezwollen, ~ rivier : riviera crescite
gezwollenheid /ZN/ : (MED) tumefaction, tumiditate, turgiditate, turgor, turgescentia
gezwollenheid /ZN/ : (bombast) inflation, tumiditate, turgiditate, turgescentia, emphase (emphase) (-asis), declamation, ampullositate, grandiloquentia, magniloquentia, pompositate
gezworen /BN/ : jurate
gezworen, ~ trouw : fidelitate jurate
gezworen, ~ vijand : inimico (inimico) jurate/declarate
gezworene /ZN/ : (JUR) jurato, membro del jury (E)
gezworene, (rechtbank van) ~n : jury
g.g.d. /ZN/ : (Afk.: grootse gemene deler) maxime (maxime) commun divisor
Ghana /ZN EIGN/ : Ghana
Ghanees /BN/ : ghanaian, ghanese
Ghanees /ZN/ : ghanaiano, ghanese
ghettoblaster /ZN/ : radio portative multo potente
Ghibellijn /ZN/ : ghibellino
Ghibellijns /BN/ : ghibellin
ghost-writer /ZN/ : ghost-writer (E)
gibbon /ZN/ : gibbon
Gibraltar /ZN EIGN/ : Gibraltar
Gibraltar, Straat van ~ : Stricto de Gibraltar
Gibraltar, Rots van ~ : Rocca de Gibraltar
gibus /ZN/ : gibus (F), cappello plicabile
Gideon /ZN EIGN/ : Gedeon
gids /ZN/ : (leidsman) guida, mentor (mentor), pilota, cicerone (I)
gids, hij is een ervaren ~ : ille es un guida experte
gids, de ~ volgen : sequer le guida
gids, iemands ~ zijn : esser le guida de un persona, guidar un persona
gids, (iemand) tot ~ dienen : servir de guida, pilotar
gids, begeleiding als ~ : pilotage
gids /ZN/ : (boek, leidraad) guida, indicator
gids, ~ voor radio- en televisieprogramma's : guida de radio e de television
gids, ~ voor Bilthoven : guida de Bilthoven
gids, gouden ~ : guida jalne, le paginas (paginas) jalne
gidsboekje /ZN/ : guida, indicator
gidsen /WW/ : guidar, ager como guida, ducer, conducer, pilotar
gidsfossiel /ZN/ : fossile indice/index (index)/characteristic/de guida
gidslaag /ZN/ : strato guida
gidsland /ZN/ : pais guida/pilota/modello
gidsmineraal /ZN/ : mineral guida
gidsschelp /ZN/ : concha guida
giebelen /WW/ : Zie: giechelen
giechel /ZN/ : riso stupide
giechel /ZN/ : naso enorme
giechelbui /ZN/ : risada stupide
giechelen /WW/ : rider stupidemente, ridaciar
giek /ZN/ : (SCHEEP) boma
giek /ZN/ : (jol) yole
giek /ZN/ : (dwarshout van een wegwijzer) bracio
giekijzer /ZN/ : ferro de boma
gier /ZN/ : (vogel) vulture, grypho
gier, gebaarde ~ : vulture barbute/barbate
gier, zwarte ~ : urubu (urubu)
gier, vale ~ : vulture commun, griffon
gier, familie van de ~en : vulturides
gier /ZN/ : (vloeibare mest) stercore liquide
gier /ZN/ : (zwenking) volta, movimento circular
gieraal /ZN/ : misgurno
gierbak /ZN/ : Zie: gierkuil
gierbrug /ZN/ : ponte volante
gieren /BN/ : (brullen, loeien) mugir, strider, critar
gieren, de wind giert : le vento mugi
gieren, ~de remmen : frenos stridente
gieren /BN/ : (gier uitrijden) fertilisar con stercore (stercore) liquide
gieren /BN/ : (schommelen) balanciar
gierennest /ZN/ : nido de vultures
gierenoog /ZN/ : oculo de vulture
gierenpoot /ZN/ : pata de vulture
gierenveder /ZN/ : pluma de vulture
gierenvleugel /ZN/ : ala de vulture
giergoot /ZN/ : conducto de stercore liquide
gierig /BN/ : (vrekkig, inhalig) avar, avaritiose, illiberal, parsimoniose
gierig /BN/ : (begerig) avide, desirose, desiderose
gierig, met ~e ogen : con oculos avide
gierigaard /ZN/ : homine avaritiose, avaro, avaritioso
gierigheid /ZN/ : avaritia, illiberalitate, cupiditate
gierigheid, hij is de ~ zelve : ille es le avaritia in persona
gierkabel /ZN/ : cablo de ferry-boat (E)
gierkar /ZN/ : carro a/de stercore liquide
gierkelder /ZN/ : Zie: gierkuil
gierkuil /ZN/ : puteo/fossato/collector de stercore liquide
gierpomp /ZN/ : pumpa de stercore liquide
gierpont /ZN/ : ferry-boat (E) con cablo/catena
gierput /ZN/ : Zie: gierkuil
gierst /ZN/ : (panicum miliaceum) milio
gierst /ZN/ : (sorghum vulgar) sorgho
gierstachtig /BN/ : miliar
gierstbrij /ZN/ : pappa de milio
gierstgras /ZN/ : milio
gierstgras, ruw ~ : milio scabre
gierstkoorts /ZN/ : febre miliar
gierstkorrel /ZN/ : grano de milio
gierstkorrel /ZN/ : grano de sorgho
gierstuitslag /ZN/ : eruption miliar, miliaria
gierstvink /ZN/ : emberiza
gierstvormig /BN/ : miliar
giertank /ZN/ : cisterna de stercore liquide
giertouw /ZN/ : Zie: gierkabel
giervalk /ZN/ : gerfalcon
gierwagen /ZN/ : Zie: gierkar
gietasfalt /ZN/ : asphalto/bitumine fundite
gietbeton /ZN/ : beton/concreto fundite
gietbui /ZN/ : pluvia forte/torrential
gietcokes /ZN/ : coke (E) metallurgic
gieteigenschappen /ZN MV/ : proprietates de funderia (funderia)
gieteling /ZN/ : (stuk gegoten ruw ijzer) lingoto
gieteling /ZN/ : (merel) merla
gietemmer /ZN/ : rigatorio
gieten /WW/ : (vocht laten stromen, schenken) versar
gieten, water in een fles ~ : versar aqua in un bottilia
gieten, een emmer vol ~ : reimpler un situla
gieten, een emmer leeg ~ : vacuar un situla
gieten /WW/ : (in een vorm laten stromen) funder, modular
gieten, ijzer/lood/tin ~ : funder ferro/plumbo/stanno
gieten, een standbeeld ~ : funder/modular un statua
gieten, kaarsen ~ : modular candelas
gieten, hij weet zijn gedachten in een goede vorm te ~ : ille sape exprimer perfectemente su pensatas/pensamentos
gieten, hij is een man uit één stuk gegoten : ille es un homine de un pecia
gieten /WW/ : (besproeien) aquar, rigar
gieten, de planten ~ : aquar/rigar le plantas
gieten /WW/ : (stortregenen) pluver torrentialmente
gieter /ZN/ : (smelter) funditor
gieter /ZN/ : (om mee te begieten) rigatorio
gieter /ZN/ :
gieter, afgaan als een ~ : render se completemente ridicule, facer un gaffe enorme
gieterij /ZN/ : (handeling) fundition
gieterij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) funderia (funderia)
gieterij, ~ van kanonnen : cannoneria (cannoneria)
gieterijbedrijf /ZN/ : funderia (funderia)
gieterschelp /ZN/ : aspergillo
gietijzer /ZN/ : ferro fundite
gietijzeren /BN/ : de ferro fundite
gietlegering /ZN/ : alligato de funderia (funderia)
gietlood /ZN/ : plumbo fundite
gietmal /ZN/ : Zie: gietvorm
gietmatrijs /ZN/ : Zie: gietvorm
gietmetaal /ZN/ : metallo fundite
gietmodel /ZN/ : Zie: gietvorm
gietoven /ZN/ : furno pro fusion(es)
gietsel /ZN/ : (gegoten voorwerp) articulo/objecto de fundition
gietsel /ZN/ : (vloeibaar gemaakte stof) fundition
gietstaal /ZN/ : aciero fundite
gietstaalfabricage /ZN/ : fabrication de aciero fundite
gietstaalfabriek /ZN/ : fabrica de aciero fundite
gietstalen /BN/ : de aciero fundite
gietstuk /ZN/ : lingoto
giettafel /ZN/ : tabula de funder
gietvorm /ZN/ : (matrijs) matrice, forma, modello, modulo
gietwaren /ZN MV/ : articulos de ferro fundite
gietwerk /ZN/ : (het gieten) fundition
gietwerk /ZN/ : (gegoten voorwerpen) pecias modulate/de funderia (funderia), articulos de funderia (funderia)
gif /ZN/ : veneno, toxico
gif, dierlijk ~ : veneno/toxico animal
gif, plantaardig ~ : veneno/toxico vegetal
gif, ~ van een slang : veneno de un serpente
gif, dodelijk ~ : veneno mortal/mortifere/lethal
gif, langzaam werkend ~ : veneno lente/de effecto retardate
gif, snel werkend ~ : veneno (a effecto) rapide
gif, de dodelijkheid van dit ~ is groot : iste veneno es de grande lethalitate
gif, ~ spuwen : sputar su veneno
gifaanval /ZN/ : Zie: gasaanval
gifalarm /ZN/ : Zie: gasalarm
gifangel /ZN/ : aculeo (venenose)
gifatlas /ZN/ : mappa de pollution
gifbeker /ZN/ : calice (calice)/cuppa de veneno/invenenate/intoxicate
gifbeker, de ~ drinken/legen : vacuar le cuppa de veneno
gifbelt /ZN/ : discargatorio de productos/residuos toxic
gifbereider /ZN/ : Zie: gifmenger
gifbes /ZN/ :
gifbes, zwarte ~ : actea spicate
gifblaas /ZN/ : sacco a/de veneno
gifboom /ZN/ : upas
gifdrank /ZN/ : bibita (bibita) toxic/invenenate
gifgas /ZN/ : gas toxic/deleterie, toxico gasose
gifgasaanval /ZN/ : Zie: gasaanval
gifgasfabricage /ZN/ : fabrication de gas toxic/deleterie
gifgasfabriek /ZN/ : fabrica de gas toxic/deleterie
gifgrond /ZN/ : solo contaminate con residuos toxic, terra polluite, terreno polluite
gifgrond, ~ afgraven : excavar terra polluite
gifklier /ZN/ : glandula toxic/venenose/a veneno/del veneno
gifkunde /ZN/ : toxicologia (toxicologia)
giflozing /ZN/ : discarga/discargamento de productos toxic
gifmeel /ZN/ : Zie: rattengif
gifmenger /ZN/ : invenenator
gifmengerij /ZN/ : veneficio
gifpijl /ZN/ : flecha {sj}/sagitta invenenate/venenose
gifplant /ZN/ : planta venenose/toxic
giframp /ZN/ : disastro de pollution
gifschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de pollution (del solo)
gifschip /ZN/ : nave con productos/residuos toxic
gifslang /ZN/ : serpente venenose
gifstekel /ZN/ : spina/aculeo venenose
gifstoffen /ZN MV/ : substantias/productos/residuos toxic
gifstoffen, storting van ~ : discarga/discargamento de productos toxic
gifstorting /ZN/ : discarga/discargamento de productos/residuos toxic
gifstortplaats /ZN/ : discargatorio de productos/residuos toxic
gift /ZN/ : presente, dono, donation, donativo, dotation, gratification
gift, kleine ~ : obolo (obolo)
gift, milde/gulle ~ : donos/donationes generose
gift, ~en inzamelen : collectar donationes
giftand /ZN/ : dente venenose/a veneno
giftandigen /ZN MV/ : serpentes venenose, venenoses
giftig /BN/ : venenose, toxic, venenifere, venenific, deleterie, virose, virulente, invenenate
giftig, ~e stof : substantia toxic/venenific
giftig, ~e paddestoel/zwam : fungo/champignon (F) venenose/venenific
giftig, ~e plant : planta venenose/toxic
giftig, ~e spin : aranea venenose
giftig, ~e pijlen : flechas {sj}/sagittas invenenate/venenose
giftig, ~e dampen : vapores toxic
giftig, ~e gassen : gases deleterie
giftig, ~e tong : lingua viperin/de vipera
giftig, ~ voor planten : phytotoxic
giftig, lood is een zeer ~ metaal : le plumbo es un metallo multo toxic
giftigheid /ZN/ : character (character) venenose, toxicitate, venenositate
giftigheid, ~ van een drug : toxicitate de un droga
giftigheid, graad van ~ : coefficiente de toxicitate
giftigheid, ~ voor planten : phytotoxitate
giftigheid /ZN/ : (FIG) malitia, mordacitate
giftransport /ZN/ : transporto/tranportation de residuos toxic
gifverwerking /ZN/ : tractamento de productos/residuos toxic
gifverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de tractamento de productos/residuos toxic
gifvrij /BN/ : non toxic, sin veneno, libere de productos toxic
gifvrij, ~e kleurpotloden : stilos de color non toxic
gifwerend /BN/ : antitoxic, antidotal
gifwerking /ZN/ : effecto toxic
gifwijk /ZN/ : quartiero polluite
gifwolk /ZN/ : nube toxic
gigabecquerel /ZN/ : gigabecquerel
gigabyte /ZN/ : gigabyte (E)
gigaelektrontvolt /ZN/ : giga-electron-volt
gigahertz /ZN/ : gigahertz
gigameter /ZN/ : gigametro (gigametro)
gigant /ZN/ : (MYTH) gigante, titan
gigant /ZN/ : (reusachtige persoon/zaak) gigante
gigant, een ~ van een bedrijf : interprisa gigante
gigantesk /BN/ : Zie: gigantisch
gigantisch /BN/ : gigante, gigantesc, colossal, enorme, immense
gigantisch, ~ probleem : problema colossal
gigantisch, ~e hoeveelheden : quantitates gigantesc/immense/enorme
gigantisch, ~e inspanningen : effortios gigantesc/titanic
gigantisme /ZN/ : (MED) gigantismo
gigantomaan /BN/ : gigantomane
gigantomaan /ZN/ : gigantomano (gigantomano)
gigantomanie /ZN/ : gigantomania (gigantomania)
gigaohm /ZN/ : gigaohm
gigawatt /ZN/ : gigawatt
gigawattuur /ZN/ : gigawatthora
gigolo /ZN/ : gigolo (F)
gigue /ZN/ : (MUZ) gigue (F)
gij /PERS VNW/ : vos
gijl /ZN/ : fermento
gijlen /WW/ : fermentar
gijlieden /PERS VNW/ : vos
gijlkuip /ZN/ : cupa pro le fermentation
gijntje /ZN/ : Zie: grap-1
gijzelaar /ZN/ : (h)ostage
gijzelaar, ~s maken : prender (h)ostages
gijzelaar, een ~ de vrijheid teruggeven : restituer le libertate a un (h)ostages
gijzelaarskamp /ZN/ : campo de (h)ostages
gijzelen /WW/ : prender (h)ostage(s)
gijzelhouder /ZN/ : raptor, rapitor
gijzeling /ZN/ : prisa/captura de (h)ostage(s)
gijzelingsactie /ZN/ : acto de prisa/captura de (h)ostage(s)
gijzelnemer /ZN/ : Zie: gijzelhouder
gil /ZN/ : crito (stridente)
gil, zij gaf een ~ van blijdschap : illa dava un crito de allegressa
gilde /ZN/ : guilda, corporation
gilde, ~ van kooplui : corporation de mercantes
gildebeker /ZN/ : cuppa de guilda
gildeboek /ZN/ : registro del guilda
gildebroeder /ZN/ : (GESCH) membro del guilda/corporation
gildebroeder /ZN/ : (vakgenoot) confratre, collega
gildebroederschap /ZN/ : (gildebroeders) guilda, membros del guilda/corporation
gildebroederschap /ZN/ : (het gildebroeder zijn) confraternitate
gildehuis /ZN/ : sede/casa del guilda/corporation
gildekamer /ZN/ : sala de reunion de un guilda/corporation
gildekeur /ZN/ : privilegio/charta {sj} de un guilda/corporation
gildemeester /ZN/ : maestro/magistro de guilda/corporation
gildeproef /ZN/ : (het vervaardigen van een meesterstuk) preparation/creation de un obra maestro/magistral
gildeproef /ZN/ : (meesterstuk) obra maestro/magistral
gilderecht /ZN/ : derecto corporative
gildestuk /ZN/ : pictura de corporation
gildewezen /ZN/ : systema de guildas/corporationes
gillen /WW/ : critar, strider
gillen, het is om te ~ : isto es multo ridicule
gillen /WW/ :
gillen, zitten te ~ om iets : necessitar un cosa urgentemente, haber multe besonio de un cosa, haber un besonio extreme de un cosa
giller /ZN/ :
giller, wat een ~! : que cosa ridicule!
gin /ZN/ : gin (E)
ginder /BW/ : la, illac
ginder, hij woont ~ : ille habita illac
ginds /BW/ : la, illac
ginds /BN/ : ille, que se trova al altere latere
ginds, ~e boom : ille arbore
gingivitis /ZN/ : gingivitis (gingivitis)
ginkgo /ZN/ : ginkgo
ginnegappen /WW/ : rider stupidemente
ginseng /ZN/ : ginseng {zj}
gin-tonic /ZN/ : gin e tonic (E)
gips /ZN/ : gypso
gips, opslagplaats van ~ : gypsiera
gips, handelaar in ~ : gypsero
gips, iemand die ~ verwerkt : gypsero
gips, iets van ~ maken : ingypsar un cosa
gips, zijn arm zit in het ~ : ille ha un bracio ingypsate
gipsachtig /BN/ : gypsose
gipsafdruk /ZN/ : reproduction/calco/replica in gypso
gipsafgietsel /ZN/ : Zie: gipsafdruk
gipsalbast /ZN/ : alabastro gypsose, alabastrite
gipsbeeld /ZN/ : statua de gypso
gipsbeeld /ZN/ : figura de gypso
gipsbeen /ZN/ : gamba ingypsate/in gypso
gipsbrander /ZN/ : gypsero
gipsbranderij /ZN/ : gypseria (gypseria)
gipsen /WW/ : (met gips bestrijken) ingypsar
gipsen /BN/ : de gypso
gipsen, ~ masker : masca/mascara (mascara) de gypso
gipsfabriek /ZN/ : fabrica de gypso, gypseria (gypseria)
gipsgieter /ZN/ : gypsero
gipsgroeve /ZN/ : gypsiera
gipshoudend /BN/ : gypsifere, gypsose
gipskalk /ZN/ : calce de gypso
gipskristal /ZN/ : crystallo de gypso
gipskruid /ZN/ : gypsophila (gypsophila)
gipsmarmer /ZN/ : Zie: gipsalbast
gipsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de gypso
gipsmeel /ZN/ : gypso molite/in pulvere
gipsmijn /ZN/ : mina de gypso, gypsiera
gipsmodel /ZN/ : modello de gypso
gipsmortel /ZN/ : mortero de gypso
gipsplaat /ZN/ : pannello de gypso
gipspoeder /ZN/ : Zie: gipsmeel
gipsverband /ZN/ : bandage ingypsate/de gypso
gipsvorm /ZN/ : modulo de gypso
gipswerk /ZN/ : stuccatura
gipswerker /ZN/ : gypsero
gipsy /ZN/ : gitano
gipszwachtel /ZN/ : bandage de gypso
giraal /BN/ :
giraal, ~e rekening : conto de giro (postal)
giraal, ~e betaling : pagamento per giro (postal)
giraffe /ZN/ : girafa
giraffehals /ZN/ : collo de girafa
giraffenek /ZN/ : Zie: giraffehals
girandole /ZN/ : (springfontein) girandola
girandole /ZN/ : (armblaker) girandola
girandole /ZN/ : (diamanten oorsieraad) girandola
girandole /ZN/ : (ronddraaiend vuurwerk) girandola
girasol /ZN/ : girasol
gireren /WW/ : pagar/transferer per giro (postal), girar
gireren, mag ik het (op uw rekening) ~ : esque io pote transferer lo (a vostre conto) per giro?
giro /ZN/ : (girodienst) servicio del giro (postal), giro (postal)
giro /ZN/ : (rekening) conto de giro (postal)
giro /ZN/ : (overschrijving) transferimento/transferentia de giro (postal)
giro /ZN/ : (afrekening) nota/extracto del (conto de) giro (postal)
giro /ZN/ : (endossamenten van een wissel) indorsamento
giro /ZN/ : (wielerronde van Italië) giro
giroafrekening /ZN/ : nota/extracto (del conto) de giro (postal)
girobank /ZN/ : banca de giro (postal)
girobetaalkaart /ZN/ : Zie: girocheque
girobetaling /ZN/ : pagamento per giro (postal)
girobiljet /ZN/ : billet de giro (postal)
giroboekje /ZN/ : carnet (F)/libretto de giro (postal)
girocheque /ZN/ : cheque (E) postal/de giro (postal)
girodienst /ZN/ : servicio de giro (postal), giro (postal)
giro-envelop /ZN/ : inveloppe de giro (postal)
girokantoor /ZN/ : officio/banca de giro(s) (postal)
girokantoor, centraal ~ : banca central de giro(s) (postal)
Girondijn /ZN/ : girondino
gironummer /ZN/ : numero (numero) de giro (postal)
gironummer, storten op ~ 576962 : transferer al numero de giro 576962
giro-overschrijving /ZN/ : tranferimento/transferentia/remissa/pagamento postal/per giro (postal)
giropas /ZN/ : carta de garantia (garantia) (del giro (postal))
girorekening /ZN/ : conto de giro (postal)
girorekeninghouder /ZN/ : detentor de un conto de giro (postal)
girostrookje /ZN/ : talon de giro (postal)
giroverkeer /ZN/ : transactiones/transferimentos/transactiones/pagamentos per giro (postal)
gis /ZN/ : (gissing) conjectura
gis, op de ~ berekenen : calcular approximativemente
gis /ZN/ : (MUZ) sol diese (diese) (-esis)
gis /BN/ : (slim) astute, intelligente
gis /BN/ : (gevaarlijk) periculose
gispen /WW/ : vituperar, censurar, reprehender, criticar, objurgar, admonestar, reprobar
gispend /ZN/ : vituperative, admonitari, objurgatori, reprobative, reprobatori
gisping /ZN/ : vituperation, censura, objurgation, admonestation, reprobation
gissen /WW/ : supponer, conjecturar, conjicer, estimar, supputar, divinar
gissen, dat is niet moeilijk te ~ : isto non es difficile a divinar
gissen, wij kunnen slechts naar de oorzaak ~ : solo nos pote facer conjecturas super (super) le causa, nos ignora toto del causas
gissenderwijs /BW/ : per hypothese (hypothese) (-esis)
gissing /ZN/ : supposition, suspicion, conjectura, estimation, (hypothese) hypothese (hypothese) (-esis)
gissing, zich in ~en verliezen : perder se in conjecturas
gissing, dat zijn maar ~en : isto es mer conjecturas/suppositiones
gissing /ZN/ : (SCHEEP) (gegist bestek) estima
gist /ZN/ : levatura, fermento
gist, droge ~ : levatura sic
gisten /WW/ : (fermenteren) esser in fermentation, fermentar
gisten, het ~ : fermentation
gisten /WW/ : (FIG) (bruisen) fermentar, effervescer, esser in effervescentia, agitar se
gisten, de gemoederen waren aan het ~ : le spiritos (spiritos) esseva in effervescentia
gistend /BN/ : (bruisend) effervescente
gistend, in ~e toestand : in un stato de effervescentia
gisteravond /BW/ : heri vespera (vespera)/vespere
gisteren /BW/ : heri
gistermiddag /BW/ : heri postmeridie
gistermorgen /BW/ : heri matino
gisternacht /BW/ : heri nocte
gisterochtend /BW/ : Zie: gistermorgen
gistfabricage /ZN/ : fabrication de levatura
gistfabriek /ZN/ : fabrica de levatura
gistfabrikant /ZN/ : fabricante de levatura
gisting /ZN/ : (fermentatie) fermentation
gisting, ~ veroorzaken : fermentar
gisting, ~ veroorzakend : fermentative
gisting, melkzure ~ : fermentation lactic
gisting, alcoholische ~ : fermentation alcoholic
gisting, boterzure ~ : fermentation butyric
gisting, rottende ~ : fermentation putride
gisting /ZN/ : (borreling) fermentation, effervescentia, agitation
gisting /ZN/ : (onrust) agitation
gistingsazijn /ZN/ : vinagre fermentate/natural
gistingsbacterie /ZN/ : bacterio de fermentation
gistingsgas /ZN/ : gas de fermentation
gistingskelder /ZN/ : cellario de fermentation
gistingskuip /ZN/ : cupa de fermentation
gistingsmiddel /ZN/ : fermento
gistingsproces /ZN/ : processo fermentative, (processo de) fermentation
gistingstank /ZN/ : (BIO-ENERGIE) digestor
gistingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de fermentation
gistkamer /ZN/ : camera (camera) de fermentation
gistkelder /ZN/ : Zie: gistingskelder
gistkiem /ZN/ : germine de levatura
gistkuip /ZN/ : Zie: gistingskuip
gistmeter /ZN/ : zymosimetro (zymosimetro), zymometro (zymometro)
gistpoeder /ZN/ : levatura chimic
giststof /ZN/ : fermento
gistvlokken /ZN MV/ : floccos de levatura
gistvorming /ZN/ : formation de levatura
gistzwam /ZN/ : saccharomyceto
giswerk /ZN/ : speculation, conjectura
giswerk, dat is puur ~ : isto es pur speculationes/conjectura
git /ZN/ : gagate, lignite polite
git, zo zwart als ~ : nigre como gagate
gitaar /ZN/ : guitarra {gi}, gitarra
gitaar, elektrische ~ : guitarra/gitarra electric
gitaar, akoestische ~ : guitarra/gitarra acustic
gitaar, ~ spelen : sonar le guitarra/gitarra
gitaarconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de guitarra {gi}, (muziekstuk) concerto pro guitarra {gi}
gitaarsnaar /ZN/ : chorda de guitarra {gi}/gitarra
gitaarsolo /ZN/ : solo de guitarra {gi}/gitarra
gitaarspel /ZN/ : (vaardigheid van spelen) sonar le guitarra {gi}/gitarra
gitaarspel /ZN/ : (klanken) sonos/musica de guitarra {gi}/gitarra
gitaarspeler /ZN/ : guitarrista {gi}, gitarrista
gitarist /ZN/ : guitarrista {gi}, gitarrista
gitornament /ZN/ : ornamento de gagate
gittegom /ZN/ : gummagutta
gitten /BN/ : de gagate, ornate de gagate
gitten, ~ armband : bracialetto de gagate
gitten, ~ haar : capillos de gagate
gitzwart /BN/ : nigre como gagate
gitzwart, ~e ogen : oculos nigrissime (nigrissime)/de gagate
gitzwart, ~ haar : capillos de gagate
glaasje /ZN/ : (klein (drink)glas) parve vitro
glaasje /ZN/ : (stukje glas) morsello de vitro
glabella /ZN/ : glabella
glacé /BN/ : glacé (F), capretto
glacéhandschoen /ZN/ : guanto glacé (F)/glaciate/lustrate
glacéleer /ZN/ : corio glacé (F)/glaciate
glacépapier /ZN/ : papiro glacé (F)/satinate/glaciate
glaceren /WW/ : (glanzend maken) glaciar, lisiar, (van papier/stof) satinar, calandrar
glaceren /WW/ : (BK) glaciar
glaceren /WW/ : (mbt gebak) glaciar
glaceren /WW/ : (laten bevriezen, verstijven) glaciar, (con)gelar
glaciaal /BN/ : (ijzig) glacial
glaciaal /BN/ : (GEOL) glacial, glaciari
glaciaal, ~ dal : valle/vallea (vallea) glacial/glaciari
glaciaal, ~e afzetting : deposito (deposito) glacial/glaciari
glaciaal, ~ sediment : sedimento glacial/glaciari
glaciaal, ~e grond : solo glacial/glaciari
glaciaal /ZN/ : Zie: ijstijd
glaciatie /ZN/ : glaciation
glaciologie /ZN/ : glaciologia (glaciologia)
glaciologisch /BN/ : glaciologic
glacioloog /ZN/ : glaciologo (glaciologo), glaciologista
glacis /ZN/ : (aardglooiing voor een fort) glacis (F)
glacishelling /ZN/ : inclination de glacis (F)
glacisweg /ZN/ : cammino de glacis (F)
glad /BN/ : (glibberig) glissante, (door smeer, e.d.) lubric
glad, ~ ijs : glacie glissante
glad, het is ~ buiten : le stratas es glissante
glad, ~ maken : lubricar, lubrificar
glad, het ~ maken : lubrification
glad, ~ makend : lubricative
glad /BN/ : (FIG) (gewiekst) maligne, astute
glad /BN/ : (zonder bobbels) disnodose
glad /BN/ : (met een zeer effen oppervlak) plan, lisie, polite, unite
glad, ~ voorhoofd : fronte lisie
glad, ~de spier : musculo lisie
glad, ~de huid : pelle lisie
glad, ~de steen : petra lisie
glad, ~de gouden ring : anello lisie de auro
glad, ~de zee : mar platte
glad, ~ maken : lisiar, planar, explanar, applanar
glad, iemand die iets ~ maakt : planator, explanator, lisiator
glad /BN/ : (kaalhoofdig) calve
glad /BN/ : (onbebaard, onbehaard) glabre
glad, ~de kin : mento glabre
glad, ~de stengel : pedunculo glabre
glad /BW/ : (geheel) completemente, integremente
glad, ik ben het ~ vergeten : io lo ha completemente oblidate
gladakker /ZN/ : can sin racia
gladakker /ZN/ : canalia, villano
gladarig /BN/ : a spicas lisie
gladboenen /WW/ : fricar, facer brillar, dar brillantia
gladborstelen /WW/ : lisiar
gladden /WW/ : (gladmaken) polir, lisiar
gladden /WW/ : (glazig/glimmend maken) polir, lisiar, lustrar, glaciar
gladden, papier ~ : glaciar papiro
gladdig /BN/ : glissante, (door smeer, e.d.) lubric
gladdigheid /ZN/ : (gladheid) stato glissante del stratas
gladdigheid /ZN/ : (gladde plaats) loco glissante
gladgeschoren /BN/ : ben rasate, glabre
gladgeschoren, ~ kin : mento glabre
gladhameren /WW/ : planar
gladharig /BN/ : a/de pilo lisie
gladheid /ZN/ : stato glissante del stratas
gladheid /ZN/ : (glibberigheid door smeer, etc.) lubricitate
gladheid /ZN/ : (gewiekstheid) astutia, mellifluitate
gladhout /ZN/ : lisiator
gladiator /ZN/ : gladiator
gladiatorengevecht /ZN/ : combatto de gladiatores
gladiool /ZN/ : gladiolo (gladiolo)
gladjakker /ZN/ : Zie: gladjanus
gladjanus /ZN/ : homine multo astute
gladjes /BW/ : facilemente, sin problemas
gladjes /BN/ : (nogal glibberig) assatis (assatis) glissante
gladkammen /WW/ : lisiar con un pectine
gladmachine /ZN/ : lisiator
gladmaken /WW/ : (gelijk/effen maken) applanar, lisiar
gladmaken /WW/ : (glanzig/glimmend maken) lisiar, lustrar, glaciar, polir
gladmangel /ZN/ : calandra
gladmangelen /WW/ : calandrar
gladmangelen, het ~ : calandrage
gladpersen /WW/ : Zie: gladmangelen
gladschaven /WW/ : planar
gladscheren /WW/ : rasar
gladschuren /WW/ : Zie: gladslijpen
gladslijpen /WW/ : polir, abrader
gladstrijken /WW/ : lisiar per le mano, (met strijkijzer) repassar, (FIG) applanar
gladstrijken, het ~ : lisiamento
gladstrijken, iemand die gladstrijkt : lisiator
gladstrijken, moeilijkheden ~ : applanar/eliminar difficultates
gladstrijker /ZN/ : lisiator
gladuit /BW/ : Zie: gladweg
gladvijl /ZN/ : lima dulce
gladvijlen /WW/ : polir con un lima (dulce)
gladvlijen /WW/ : lisiar per le mano
gladweg /BW/ : (totaal) totalmente, completemente
gladweg, ~ vergeten : oblidar totalmente
gladweg /BW/ : (ronduit) francamente
gladweg, iets ~ bekennen : confessar un cosa francamente
gladwrijven /WW/ : lisiar, polir
gladzadig /BN/ : a granas lisie
glagolitisch /BN/ : glagolitic
glagolitisch, ~ schrift : scriptura glagolitic
glamour /ZN/ : glamour (E), splendor
glamoureus /BN/ : glamourose
glanduleus /BN/ : glandulose, glandular
glans /ZN/ : (uitstraling, schijnsel) radiantia, claritate, luminositate, lucentia, splendor
glans, ~ van de maan : claritate del luna
glans, ~ van de sterren : splendor del stellas
glans /ZN/ : (spiegelende reflectie) brillantia, resplendentia, coruscation, fulgiditate, fulgor, lustro, nitiditate, nitor, refulgentia
glans, de ~ van satijn/van zijde : le lustro de satin (F)/de seta
glans, zijn ~ behouden : conservar su brillantia/lustro
glans, zijn ~ verliezen : perder su brillantia/lustro
glans /ZN/ : (praal, wereldse eer) splendor, lustro, brillantia, radiantia, resplendentia
glans, de ~ van het hof : le splendor/brillantia del corte
glans, de ~ van een naam : le splendor/brillantia de un nomine
glans, ~ verlenen aan : dar brillantia/prestigio a
glans /ZN/ : (ANAT) glande, balano (balano)
glansapparaat /ZN/ : (voor papier/stoffen) calandra
glansapparaat /ZN/ : (FOTO) glaciator
glansbordpapier /ZN/ : Zie: glanskarton
glansborstel /ZN/ : brossa pro polir
glanseffect /ZN/ : effecto de radiantia
glanserts /ZN/ : argentite
glansfazant /ZN/ : lophophoro (lophophoro)
glanshaver /ZN/ : arrhenathero (arrhenathero)
glanskalander /ZN/ : Zie: glansmachine
glanskarton /ZN/ : carton glaciate/satinate/glacé (F)
glanskatoen /ZN/ : lustrina, percalina
glansloos /BN/ : (dof, mat) mat, sin brillantia, sin lustro
glansloos, zijn ogen waren dof en ~ : su oculos esseva mat e sin brillantia
glansloos /BN/ : (saai, eentonig) mat, tediose
glansmachine /ZN/ : calandra, lisiator
glansmiddel /ZN/ : substantia de polimento/pro polir
glansnummer /ZN/ : le plus brillante numero (numero), numero (numero) de grande/maxime attraction
glanspapier /ZN/ : papiro glaciate/satinate/glacé (F)
glansperiode /ZN/ : periodo (periodo) de gloria, etate de auro
glanspunt /ZN/ : apogeo (apogeo), le plus brillante momento, le plus belle pagina, triumpho
glansrijk /BN/ : brillante, resplendente, magnific, magnificente, nitide, superbe, gloriose, splendide
glansrijk, ~e overwinning : victoria brillante/magnific
glansrijk, ~ feest : festa splendide
glansrijk, hij is de moeilijkheden ~ te boven gekomen : ille ha superate le difficultates brillantemente
glansrol /ZN/ : rolo/parte principal, prime rolo/parte
glansschubbigen /ZN MV/ : ganoides
glanssteen /ZN/ : lisiator
glansstijfsel /ZN/ : amido lustrose/lucente
glansstof /ZN/ : texito glaciate/glacé (F)
glansverf /ZN/ : color brillante/lustrose
glansvernis /ZN/ : vernisse brillante/lustrose
glansvogel /ZN/ : galbula
glanswit /ZN/ : blanco brillante
glanszijde /ZN/ : lustrina
glanzen /WW/ : (stralen) brillar, lucer, relucer
glanzen /WW/ : (glimmen, blinken) brillar, coruscar, fulger, refulger
glanzen /WW/ : (doen glimmen) lisiar, lustrar, satinar, glaciar, polir
glanzen, papier ~ : glaciar/satinar papiro
glanzen, katoen ~ : satinar coton
glanzen, metaal ~ : polir metallo
glanzen, iemand die glanst : lisiator, politor
glanzend /BN/ : lucente, lustrose, brillante, fulgente, refulgente, lucide, nitide
glanzer /ZN/ : lisiator, politor, glaciator
glanzig /BN/ : luciente, brillante
glanzig, ~ haar : capillos brillante
glanzing /ZN/ : (stoffen/bont/vilt/glas, etc.) lustrage
glas /ZN/ : (stof) vitro
glas, van ~ : vitrose, vitree
glas, asbak van ~ : cineriera de vitro
glas, gekleurd ~ : vitro colorate/de color
glas, gebrand ~ : vitro smaltate
glas, mat ~ : vitro mat
glas, geïriseerd ~ : vitro irisate
glas, geslepen ~ : vitro polite
glas, gewapend/kogelvrij ~ : vitro armate/blindate
glas, onbreekbaar ~ : vitro infrangibile
glas, breekbaarheid van ~ : fragilitate del vitro
glas, in ~ omzetten, tot ~ smelten : vitrificar
glas, omzetting in ~ : vitrification
glas, potto de ~ : glazen pot
glas, ~ blazen : sufflar vitro
glas /ZN/ : (drinkglas) vitro
glas, de ~en vullen : plenar le vitros
glas, daar heb je het gedonder in de ~en : le problemas comencia
glas /ZN/ : (inhoud) vitro
glas, ~ bier : vitro de bira
glas, storm in een ~ water : tempesta in un vitro de aqua
glas /ZN/ : (glasplaat) vitro
glas, dubbel ~ : vitro duple
glas, raam van dubbel ~ : fenestra de vitros duple
glas, achter ~ zetten : poner sub vitro
glas, iets achter ~ : gravure (F) sub vitro
glas /ZN/ : (voorwerp van glas) vitro
glas, de ~en wassen : lavar le vitros
glas /ZN/ : (barometer) barometro (barometro)
glasaaltje /ZN/ : leptocephalo (leptocephalo)
glasaardbeien /ZN MV/ : fragas cultivate sub vitro
glasachtig /BN/ : vitrose, vitree
glasachtig, met een ~e laag bedekken : vitrificar
glasachtig, bedekking met een ~e laag : vitrification
glasachtig /BN/ : (GEOL, etc.) hyalin
glasachtig /BN/ : (BIOL) hyaloide, vitree
glasachtig, ~ vlies : membrana hyaloide
glasachtig, (van oog) ~ vocht : humor vitree
glasachtig, (van oog) ~ lichaam : corpore vitree
glasachtigheid /ZN/ : character (character) vitrose/vitree
glasachtigheid /ZN/ : aspecto vitrose/vitree
glasareaal /ZN/ : superficie de cultura sub vitro, area sub vitro
glasatelier /ZN/ : Zie: glazeniersatelier
glasbak /ZN/ : Zie: glascontainer
glasbatist /ZN/ : organdi (organdi)
glasbewerking /ZN/ : hyalotechnia
glasblaasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sufflar le vitro
glasblazen /WW/ : sufflar vitro
glasblazer /ZN/ : sufflator de vitro, vitrero
glasblazerij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) vitreria (vitreria)
glasblazerij /ZN/ : (het glasblazen) (le) sufflar de vitro
glasblazersgereedschap /ZN/ : utensiles de vitrero
glasblazerskunst /ZN/ : arte del vitro
glasblazerslamp /ZN/ : lampa de vitrero
glasblazerspijp /ZN/ : canna de vitrero
glasboor /ZN/ : forator pro vitro
glasborstel /ZN/ : brossa a vitro
glasbuis /ZN/ : tubo de vitro
glascontainer /ZN/ : container (E) pro vitros (usate)
glascultuur /ZN/ : Zie: glasteelt
glascylinder /ZN/ : cylindro de vitro
glasdiamant /ZN/ : diamante de vitro
glasdicht /BN/ : completemente vitrate
glasdikte /ZN/ : spissor del vitro
glasdraad /ZN/ : filo/filamento de vitro
glasdruk /ZN/ : hyalotypia (hyalotypia)
glaselektriciteit /ZN/ : electricitate vitree/positive
glaselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) vitree/de vitro
glaserts /ZN/ : argentite
glasfabricage /ZN/ : fabrication de vitro
glasfabriek /ZN/ : fabrica de vitro, vitreria (vitreria), crystalleria (crystalleria)
glasfabrikant /ZN/ : fabricante de vitro, vitrero, crystallero
glasfiber /ZN/ : Zie: glasvezel
glasgaren /ZN/ : Zie: glasvezel
glasgordijn /ZN/ : cortina transparente
glasgraveerkunst /ZN/ : hyalographia (hyalographia)
glasgroente /ZN/ : verdura/legumines de estufa
glasgruis /ZN/ : vitro pulverisate
glashandel /ZN/ : (handel in glas) commercio de vitro, vitreria (vitreria)
glashandel /ZN/ : (winkel) vitreria (vitreria)
glashandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/mercante de vitro/vitreria (vitreria)
glashard /BN/ : (zeer hard) dur como vitro/ferro
glashard /BN/ : (onbewogen) frigide, impassibile, immutabile
glashard /BN/ : (zonder enige weifeling) resolute, determinate
glashardheid /ZN/ : duressa del vitro
glasharmonica /ZN/ : harmonica a/de vitro
glasharp /ZN/ : harpa a/de vitro
glashelder /BN/ : (helder, doorzichtig) clar (como crystallo), limpide, transparente
glashelder, ~ water : aqua clar como crystallo
glashelder /BN/ : (zeer duidelijk) clar (como crystallo), evidente, lucide
glashelder, iets ~ uiteenzetten : explicar un cosa con claritate
glashelder /BN/ : (helder klinkend) crystallin
glashelder, ~e stem : voce crystallin
glasindustrie /ZN/ : industria de vitro
glas-in-loodraam /ZN/ : (gebrandschilderd raam) vitriera (de colores)
glasisolator /ZN/ : isolator de vitro
glaskeramiek /ZN/ : ceramica de vitro
glaskit /ZN/ : Zie: glaslijm
glaskleur /ZN/ : color de vitro
glaskraal /ZN/ : perla de vitro
glaskroos /ZN/ : elatina
glaskruid /ZN/ : parietaria (officinal)
glaskruid, liggend ~ : parietaria ramiflor
glaskunstenaar /ZN/ : vitrero de arte
glaslichaam /ZN/ : (van het oog) corpore vitree
glaslijm /ZN/ : colla pro vitro
glasmassa /ZN/ : massa vitrose
glasmes /ZN/ : cultello pro vitro
glasmeteoriet /ZN/ : tectite
glasmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) in/de vitro
glasnost /ZN/ : glasnost (R)
glasoog /ZN/ : oculo de vitro
glasopaal /ZN/ : hyalite
glasoven /ZN/ : furno/fornace pro le vitro
glaspapier /ZN/ : papiro de vitro
glasparel /ZN/ : perla/margarita de vitro, perla false
glasplaat /ZN/ : placa de vitro
glaspoeder /ZN/ : pulvere de vitro, vitro pulverisate/in pulvere
glasraam /ZN/ : (raamwerk van een ruit) quadro de fenestra
glasraam /ZN/ : (gebrandschilderd raam) vitriera (de ecclesia)
glasrelief /ZN/ : relievo de vitro
glasruit /ZN/ : vitro
glasschade /ZN/ : vitros rumpite, ruptura de vitros
glasschade, de ontploffing veroorzaakte veel ~ : le explosion ha rumpite multe vitros
glasscherf /ZN/ : fragmento de vitro, pecia de vitro rumpite
glasschijf /ZN/ : disco de vitro
glasschilder /ZN/ : pictor super (super) vitro, hyalographo (hyalographo)
glasschilderen /ZN/ : pictura super (super) vitro, hyalographia (hyalographia)
glasschilderij /ZN/ : pictura super (super) vitro
glasschilderkunst /ZN/ : Zie: glasschilderen
glasschrijver /ZN/ : gravator super (super) vitro
glassculptuur /ZN/ : sculptura de vitro
glasservies /ZN/ : servicio de vitros
glasslijper /ZN/ : politor de vitros
glassmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de vitro
glassnijder /ZN/ : (persoon) taliator de vitro, talia-vitros
glassnijder /ZN/ : (instrument) diamante (pro taliar le vitro), talia-vitros
glassoort /ZN/ : sorta de vitro
glassplinter /ZN/ : clasma/fragmento de vitro (rumpite)
glasstaaf /ZN/ : baston de vitro
glassteen /ZN/ : bricca/petra de vitro
glasstof /ZN/ : pulvere de vitro
glasteelt /ZN/ : Zie: glastuinbouw
glastoestand /ZN/ : stato vitree
glastraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de vitro
glastuinbouw /ZN/ : cultura/horticultura sub vitro
glastuinder /ZN/ : horticultor de estufa
glasverzekering /ZN/ : assecurantia contra le ruptura de vitros
glasverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia contra le ruptura de vitros
glasvezel /ZN/ : fibra vitree/de vitro
glasvezeldoek /ZN/ : texito de fibras de vitro
glasvezelfabricage /ZN/ : fabrication de fibras vitree/de vitro
glasvezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras vitree/de vitro
glasvezelfabrikant /ZN/ : fabricante de fibras vitree/de vitro
glasvezelkabel /ZN/ : cablo de fibras de vitro
glasvezeloptiek /ZN/ : optica del fibras
glasvijl /ZN/ : lima pro vitro
glasvol /ZN/ : vitro
glasvol, ~ melk : vitro de lacte
glaswaren /ZN MV/ : Zie: glaswerk
glaswerk /ZN/ : (gebruiksvoorwerpen van glas) vitros, vitreria (vitreria), crystalleria (crystalleria)
glaswerk /ZN/ : (de ruiten van een gebouw) tote le vitros (de un edificio)
glaswinkel /ZN/ : vitreria (vitreria)
glaswol /ZN/ : lana/coton/watta de vitro
glaswording /ZN/ : vitrification
glaszuiver /BN/ : transparente
Glauber /ZN EIGN/ : Glauber
glauberiet /ZN/ : glauberite
glauberzout /ZN/ : sal de Glauber
glaucoma /ZN/ : glaucoma
glaucoma, aan ~ lijdend : glaucomatose
glauconiet /ZN/ : glauconite
glaucoom /ZN/ : Zie: glaucoma
glaucoompatiënt /ZN/ : glaucomatoso
glauk /BN/ : glauc
glazen /BN/ : de vitro, vitrose, vitrate, vitree
glazen, ~ oog : oculo vitrose/de vitro
glazen, ~ klok : campana de vitro
glazen, ~ kast : armario vitrate
glazen, ~ deur : porta vitrate
glazen, ~ karaf : carrafa de vitro
glazen, ~ dak : tecto de vitro
glazendak /ZN/ : tecto de vitro
glazendoek /ZN/ : panno pro siccar le vitros
glazenier /ZN/ : artista vitrero
glazeniersatelier /ZN/ : officina de un artista vitrero
glazenierskunst /ZN/ : arte de vitrero
glazenierswerkplaats /ZN/ : Zie: glazeniersatelier
glazenkast /ZN/ : armario vitrate, vitrina
glazenmaken /WW/ : (vensterruiten inzetten) poner vitros
glazenmaker /ZN/ : (ambachtsman) vitrero
glazenmaker /ZN/ : (insekt) libellula
glazenmakersdiamant /ZN/ : diamante de vitrero
glazenspoeler /ZN/ : lavator de plattos/vitros
glazenspons /ZN/ : spongia a vitros
glazenwasser /ZN/ : (persoon) lavator de vitros, lavavitros (lavavitros)
glazenwasser /ZN/ : (insekt) libellula
glazig /BN/ : vitrose, vitree, vitrate
glazig, ~e ogen : oculos vitrose/vitree
glazig, ~e blik : reguardo vitrose/vitree
glazig, ~e aardappelen : patatas cocite de aspecto vitrose, patatas diaphane e dur
glazigheid /ZN/ : aspecto vitrose
glazuren /WW/ : (met emaille) smaltar
glazuren /WW/ : (gebak) glaciar
glazuur /ZN/ : (glasachtige, glinsterende laag) vernisse (vitree), smalt
glazuur /ZN/ : (mbt tanden) smalt, émail (F)
glazuur /ZN/ : (mengsel van poedersuiker en water) glacie
glazuurlaag /ZN/ : strato de smalt
glazuursel /ZN/ : Zie: glazuur
glei(s)werk /ZN/ : majolica, faience (F)
gletsjer /ZN/ : glaciero
gletsjer, spleet in een ~ : fissura de glaciero
gletsjer, afsmelting van een ~ : ablation de un glaciero
gletsjer, het terugtrekken van de ~s : le deglaciation
gletsjerafsmelting /ZN/ : ablation glaciari
gletsjerbaan /ZN/ : cursa de un glaciero
gletsjerbeek /ZN/ : torrente glaciari
gletsjerboterbloem /ZN/ : ranunculo glacial
gletsjerdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) glaciari
gletsjererosie /ZN/ : erosion glaciari
gletsjergebied /ZN/ : region/zona de glacieros
gletsjerkunde /ZN/ : glaciologia (glaciologia)
gletsjerkundig /BN/ : glaciologic
gletsjerkundige /ZN/ : glaciologo (glaciologo), glaciologista
gletsjerpuin /ZN/ : morena
gletsjerrivier /ZN/ : fluvio glaciari
gletsjerspleet /ZN/ : fissura de glaciero
gletsjerstreep /ZN/ : stria glaciari
gletsjertafel /ZN/ : tabula glaciari
gletsjertijdperk /ZN/ : epoca (epoca) glaciari
gletsjertong /ZN/ : lingua glaciari
gletsjeruitschuring /ZN/ : erosion glaciari
gletsjervorming /ZN/ : glaciation
gletsjerwater /ZN/ : aqua glaciari
gletsjerwind /ZN/ : vento glaciari
gleuf /ZN/ : (sleuf, groef) intalio, cannellatura
gleuf, ~ van een katrol : cannellatura de un polea
gleuf /ZN/ : (spleet) scissura, fissura
gleuf /ZN/ : (BOUWK) glypho
gleuf /ZN/ : (kier, reet) interstitio
gleufhoed /ZN/ : cappello molle/flexibile
gleufspoel /ZN/ : bobina con cannellatura
gleufvormig /BN/ : sulciforme
gliadine /ZN/ : gliadina
glibberen /WW/ : (herhaaldelijk uitglijden) glissar continuemente
glibberen /WW/ : (glijdend voortschuiven) glissar, avantiar glissante
glibberig /BN/ : glissante, lubric, viscose
glibberig, ~e aal : anguilla glissante
glibberig, ~e straten : stratas glissante
glibberig, nu zijn we op ~ terrein : nunc nos es super (super) un terreno glissante/periculose
glibberig, ~ maken : lubricar, lubrificar
glibberig, het ~ maken : lubrication, lubrification
glibberig, ~ makend : lubricative
glibberigheid /ZN/ : stato glissante, lubricitate
glibberzwam /ZN/ :
glibberzwam, groene ~ : leotia lubric
glider /ZN/ : planator
glidkruid /ZN/ : scutellaria
glijbaan /ZN/ : pista de glacie/nive, glissatorio
glijbank /ZN/ : (in roeiboot) sedia mobile
glijbekisting /ZN/ : (bij betonbouw) revestimento mobile
glijboot /ZN/ : (motorvaartuig voor snelheidswedstrijden) planator
glijboot /ZN/ : (door luchtschroeven voortbewogen vaartuig) hydroplano
glijcontact /ZN/ : (TECHN) contacto glissante, cursor
glijcrème /ZN/ : crema lubricante, lubricante, lubrificante
glijden /WW/ : glissar
glijden, de schaatser glijdt over het ijs : le patinator glissa super (super) le glacie
glijden, hij liet het geld in zijn zak ~ : ille ha glissate/mittite le moneta in su tasca
glijden, het geld glijdt me door de vingers : le moneta me glissa inter (inter) le digitos (digitos)
glijdend /BN/ : glissante
glijdend /BN/ : (FIG) mobile, variabile, flexibile
glijdend, ~e loonschaal : scala mobile
glijdend, ~e werktijden : horas de travalio flexibile
glijder /ZN/ : (iemand die glijdt) glissator
glijder /ZN/ : (FON) consonante fricative, fricativa
glijder /ZN/ : (glijdop) patin
glijgoot /ZN/ : (transportgoot) transportator
glijkoker /ZN/ : Zie: glijgoot
glijmiddel /ZN/ : gelea (gelea) lubricante, lubricante, lubrificante
glijpasta /ZN/ : pasta lubricante, lubricante, lubrificante
glijvlak /ZN/ : plano de glissamento
glijvliegtuig /ZN/ : planator
glijvlucht /ZN/ : volo planate
glijweerstand /ZN/ : resistentia de glissamento
glimkever /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride
glimlach /ZN/ : surriso
glimlach, stralende ~ : surriso radiante
glimlach, vriendelijke ~ : surriso amabile
glimlach, ontwapenende ~ : surriso disarmante
glimlach, spottende/ironische ~ : surriso ironic
glimlach, kwaadaardige ~ : surriso malevole
glimlach, smalende ~ : surriso condescendente
glimlach, satanische ~ : surriso diabolic
glimlach, gedwongen ~ : surriso constringite/fortiate
glimlach, krampachtige ~ : surriso fortiate
glimlach, haar eeuwige ~ : su surriso eterne/invariabile/immutabile
glimlach, iemand een ~ ontlokken : facer surrider un persona
glimlach, een ~ verbijten : reprimer un surriso
glimlachen /WW/ : surrider
glimlachen, tegen iedereen ~ : distribuer surrisos
glimlachen, flauwtjes ~ : surrider legiermente, monstrar un surriso legier
glimlachen, ik moest om zijn onnozelheid ~ : io non poteva evitar un surriso a causa de su ingenuitate, su ingenuitate me faceva surrider
glimlicht /ZN/ : luce/lumine debile
glimmen /WW/ : brillar, lucer, relucer, coruscar, lustrar
glimmen, de sterren glommen aan de hemel : le stellas brillava/reluceva in le celo
glimmen, de tafel glimt als een spiegel : le tabula brilla como un speculo
glimmen, ~de knopen : buttones brillante
glimmen, ~de schoenen : calceos/scarpas brillante
glimmen, ~ van blijdschap : esser radiose
glimmer /ZN/ : mica, petra micacee
glimmer, wit ~ : mica blanc
glimmeraarde /ZN/ : terra/sablo micacee
glimmerachtig /BN/ : micacee
glimmerhoudend /BN/ : micacee
glimmerlei /ZN/ : schisto micacee, micaschisto
glimmerplaat /ZN/ : folio de mica
glimmers /ZN MV/ : oculos
glimmerzand /ZN/ : sablo micacee
glimp /ZN/ : (FIG) breve vision, umbra
glimp, een ~ opvangen van : intervider
glimp /ZN/ : (schijn, voorwendsel) apparentia, pretexto
glimp, onder een schone ~ van vriendschap : sub un belle apparentia/pretexto de amicitate
glimworm /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride
glinster /ZN/ : scintilla
glinsteren /WW/ : scintillar, brillar, lucer, relucer, resplender, coruscar
glinsteren, het ~ : scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, resplendentia, coruscation
glinsteren, een traan glinsterde in haar oog : un lacrima (lacrima) brillava/scintillava in su oculo
glinsterend /BN/ : scintillante, brillante, lucente, relucente, resplendente, coruscante
glinsterend, met ~e ogen : con oculos brillante
glinstering /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, replendentia, coruscation, lustro
glioma /ZN/ : glioma
glioom /ZN/ : Zie: glioma
glippen /WW/ : (wegglijden) glissar
glippen /WW/ : (voortglijden) glissar
glippen /WW/ : (ontschieten) escappar
glippen, iets laten ~ : lassar escappar un cosa
glippen, hij liet het glas uit de handen ~ : ille lassava escappar le vitro de su manos
glippen, de draad van het gesprek laten ~ : perder le filo del conversation
glippen, de gelegenheid laten ~ : lassar escappar le opportunitate, perder le occasion
glissando /ZN/ : (MUZ) glissando (I)
glissando /BW/ : (MUZ) glissando (I)
glit /ZN/ : lithargyro (lithargyro), monoxydo (monoxydo) de plumbo
glitmolen /ZN/ : molino a lithargyro (lithargyro)
glitter /ZN/ : (schittering) scintillamento, scintillation
glitter, blouse met ~ : blusa scintillante
glitter /ZN/ : (schone schijn) splendor false
glitterblouse /ZN/ : blusa scintillante
globaal /BN/ : global, approximative, (algemeen) general
globaal, ~ beeld : vision global
globaal, een ~e schatting maken : facer un evalutation global
globaal, ~e berekening : calculo approximative
globaal, ~ begroting : budget (E) global/approximative
globaal, ~e cijfers : cifras approximative/global
globaal, ~e leesmethode : methodo (methodo) global de lectura
globaal, ~ idee : idea (idea) general
globaal, ~ genomen : globalmente
globaal, ~ gesproken : in lineas general
globalisatie /ZN/ : globalisation, mundialisation
globaliseren /WW/ : globalisar, mundialisar
globe /ZN/ : globo, orbe
globetrotter /ZN/ : globetrotter (E)
globigerine /ZN/ : globigerina
globigerme /ZN/ : globigerma
globine /ZN/ : globina
globoïde /BN/ : globoide
globulair /BN/ : Zie: globuleus
globuleus /BN/ : globulose, globular
globuline /ZN/ : globulina
gloed /ZN/ : (hitte, warmte) calor, ardor
gloed, de ~ van de zon : le ardor de sol
gloed, de felle ~ van het brandende huis : le calor intense del casa in flammas
gloed /ZN/ : (FIG) ardor, fervor, ferventia, foco, fuga, verve (F), vivacitate, extase (extase) (-asis)
gloed, de ~ van de hartstocht : le foco/ardor del passion
gloed, met ~ spreken : parlar con foco/fervor
gloednieuw /BN/ : flammante (nove), totalmente nove
gloednieuw, een ~e auto : un auto(mobile) flammante
gloednieuw, dat denkbeeld is ~ : iste idea (idea) es totalmente nove
gloedvol /BN/ : passionate, ardente, focose, de foco, fervente, (enthousiast) enthusiasta, enthusiastic
gloedvol, ~ temperament : temperamento ardente/focose/de foco
gloedvol, ~ spreken : parlar ferventemente/con fervor
gloedvol, in ~le bewoordingen : in terminos (terminos) ardente
gloedwolk /ZN/ : nube ardente
gloeibuisje /ZN/ : tubo incandescente
gloeidraad /ZN/ : (in lamp) filamento (incandescente)
gloeidraadverdamper /ZN/ : evaporator de filamento
gloeien /WW/ : (zonder vlam branden) arder sin flamma, esser ardente
gloeien /WW/ : (door verhitting stralen) esser incandescente, arder
gloeien, mijn hele vinger gloeit en klopt : le digito (digito) me arde e palpita
gloeien, ~ van liefde voor : arder de amor pro
gloeien, hij gloeit van de koorts : ille es ardente de febre
gloeien /WW/ : (zeer warm zijn) caler, arder
gloeien, het zand gloeit onder onze voeten : le arena/sablo arde sub nostre pedes
gloeien /WW/ : (schitteren, fonkelen) brillar, fulgurar, relucer, scintillar
gloeiend /BN/ : (ook FIG) ardente, fervide
gloeiend, ~e kolen : carbones ardente, brasa
gloeiend, ~e spijker : clavo ardente
gloeiend, ~e hitte : calor torride
gloeiend, deze soep is ~ : iste suppa es ardente
gloeiend, in ~e bewoordingen : con parolas ardente
gloeiend, het er ~ mee eens zijn : esser multo de accordo
gloeierig /BN/ : ardente
gloeierig, ik ben ~ van de koorts : io es ardente de febre
gloeihitte /ZN/ : (warmtegraad) (temperatura de) incandescentia
gloeihitte /ZN/ : (zeer sterke hitte) calor torride/intense
gloeihitte, rode ~ : calor rubie
gloeihitte, witte ~ : calor blanc
gloeiing /ZN/ : (het gloeien) incandescentia
gloeiing /ZN/ : (gloeiende hitte) calor torride, incandescentia
gloeiing /ZN/ : (gloed) incandescentia
gloeiing /ZN/ : (het opbranden) ustion
gloeikathode /ZN/ : cathodo (cathodo) incandescente
gloeikousje /ZN/ : manichetto incandescente/a/de incandescentia
gloeilamp /ZN/ : lampa incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabricage /ZN/ : fabrication de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabriek /ZN/ : fabrica de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabrikant /ZN/ : fabricante de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilichaam /ZN/ : corpore incandescente/a/de incandescentia
gloeilicht /ZN/ : luce/lumine incandescente/a/de incandescentia
gloeioven /ZN/ : furno/fornace de calcination
gloeirooster /ZN/ : grillia
gloeispanning /ZN/ : tension de filamento
gloeispiraal /ZN/ : spiral incandescente/a/de incandescentia
gloeiweerstand /ZN/ : resistentia de filamento
gloeiworm /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride
glomerulus /ZN/ : glomerulo
glooi /ZN/ : Zie: glooiing-1
glooien /WW/ : inclinar (legiermente), esser in declivitate, formar declivitate
glooiend /BN/ : (golvend) undulante
glooiend, ~ landschap : paisage undulante
glooiend /BN/ : (flauw aflopend) inclinante, declive, declinante
glooiend, ~ terrein : terreno declive
glooiend, ~ aflopen : descender dulcemente
glooiing /ZN/ : (helling) declivitate, inclination, superficie inclinate
glooiing, ~ van een terrein : declivitate de un terreno
glooiing /ZN/ : (talud) talud, rampa, (MIL) scarpa
glooiingshoek /ZN/ : angulo de inclination, gradiente
glooiingsmeter /ZN/ : clinometro (clinometro)
glooiingsvlak /ZN/ : plano inclinate
gloop /ZN/ : arco trilobate
gloor /ZN/ : (schijn(sel)) luce, lumine, fulgor
gloor /ZN/ : (FIG) gloria, splendor
gloor, in volle ~ : in tote su gloria/splendor
gloren /WW/ : lucer, relucer
gloren, er gloorde iets van hoop voor de gevangenen : un radio de sperantia illuminava le prisioneros
gloren, bij het ~ van de dag : al alba
gloria /ZN/ : (R.K.) (lofzang in de mis) gloria
gloria /ZN/ : (glorie) gloria
glorie /ZN/ : (eer, iets om zich op te beroemen) gloria, honor, orgolio
glorie, aardse ~ : gloria temporal
glorie, hij is de ~ van zijn ouders : ille es le honor de su parentes
glorie, Hollands ~ : le gloria/orgolio de Hollanda
glorie, ~ van de overwinning : honor del victoria
glorie /ZN/ : (pracht, hemelse heerlijkheid) gloria, splendor
glorie, eeuwige ~ : gloria eternal/eterne
glorie, in zijn volle ~ : in tote su gloria/splendor
glorie, resten van vergane ~ : vestigios de gloria/splendor passate/perdite
glorie, ~ zij de Vader! : gloria a Deo!, gloria al Patre!
glorie /ZN/ : (R.K.) (aureool) gloria, nimbo, aureola (aureola), corona
gloriedag /ZN/ : die de gloria
gloriejaren /ZN MV/ : annos de gloria
gloriejaren, ~ van Rembrandt : annos de gloria de Rembrandt
gloriekroon /ZN/ : corona honorific/de gloria
gloriëren /WW/ : gloriar se (de), glorificar se (de)
gloriëren /WW/ : exultar, jubilar
glorierijk /BN/ : (roemrijk) gloriose
glorierijk, ~e overwinning : victoria/triumpho gloriose
glorierijk /BN/ : (heerlijk, zalig) gloriose
glorierijk, Gods ~e troon : le throno gloriose de Deo
glorietijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) de gloria, periodo (periodo) de maxime (maxime) splendor, etate de auro
glorietijd, in zijn ~ : in le tempore de su gloria/splendor
glorieus /BN/ : gloriose
glorieus, ~e dood : morte gloriose
glorieus, ~e inhuldiging : inauguration gloriose
glorieus, een van haar meest ~e momenten : un de su plus gloriose momentos
glorievol /BN/ : gloriose
glorievol, ~le dood : morte gloriose
glorificatie /ZN/ : glorification
glorificeren /WW/ : glorificar
glos /ZN/ : Zie: glosse
glossarium /ZN/ : (lijst van glossen) glossario
glossarium /ZN/ : (verklarende woordenlijst) glossario
glossator /ZN/ : glossator
glosse /ZN/ : (verklarende aantekening) glossa, nota marginal, annotation
glosse /ZN/ : (commentaar, aanmerking) glossa
glosse, ~(se)n maken op iets : glossar super (super) un cosa, criticar un cosa
glosseem /ZN/ : glossema
glossematica /ZN/ : glossematica
glossematisch /BN/ : glossematic
glosseren /WW/ : glossar, annotar
glossina /ZN/ : (DIERK) glossina
glossitis /ZN/ : glossitis (glossitis), inflammation del lingua
glossograaf /ZN/ : glossographo (glossographo)
glossografie /ZN/ : glossographia (glossographia)
glossografisch /BN/ : glossographic
glossolalie /ZN/ : glossolalia (glossolalia)
glossomanie /ZN/ : glossomania (glossomania)
glossoplegie /ZN/ : glossoplegia (glossoplegia)
glossotomie /ZN/ : glossotomia (glossotomia)
glottis /ZN/ : glotta, glottis (glottis)
glottisslag /ZN/ : colpo glottal/de glotta/de glottis (glottis)
glottochronologie /ZN/ : glottochronologia (glottochronologia)
glottogonie /ZN/ : glottogonia (glottogonia)
glottogonisch /BN/ : glottogonic
glottologie /ZN/ : glottologia (glottologia), linguistica
glottologisch /BN/ : glottologic, linguistic
glottoloog /ZN/ : glottologo (glottologo), glottologista, linguista
gloxinia /ZN/ : gloxinia
glucaat /ZN/ : glucato
glucagon /ZN/ : glucagon
glucide /ZN/ : glucido
gluconzuur /ZN/ : acido gluconic
glucose /ZN/ : glucosa
glucoseafbraak /ZN/ : glycolyse (glycolyse) (-ysis)
glucosefabriek /ZN/ : fabrica de glucosa, glucoseria (glucoseria)
glucosestroop /ZN/ : glucosido
glucosezout /ZN/ : sal gluconic
glucoside /ZN/ : glucosido
glucosurie /ZN/ : glucosuria
glui /ZN/ : (riet om daken mee te bedekken) palea
gluipen /WW/ : reguardar furtivemente/de maniera hypocrita (hypocrita)
gluipen, ~e blik : reguardo furtive
gluiperd /ZN/ : homine perfide/perfidiose/malitiose, hypocrita (hypocrita)
gluiperig /BN/ : hypocrita (hypocrita), false, perfide, perfidiose, malitiose
gluiperig, hij kijkt ~ uit zijn ogen : ille ha un reguardo hypocrita in su oculos
gluiperigheid /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, perfidia, malitia
glumaceeën /ZN MV/ : glumaceas
glunder /BN/ : (blakend van gezondheid, stralend) radiante, resplendente
glunder, een ~e boerenmeid : un juvene paisana radiante
glunder /BN/ : (voldaan, blij) allegre, exultante
glunder, een ~e trek om de mond : un surriso allegre super (super) su facie
glunderen /WW/ : radiar, resplender
glunderen, ~ van blijdschap : radiar joia/gaudio
gluon /ZN/ : (elementair deeltje) gluon
gluren /WW/ : (stiekem kijken) spiar, reguardar furtivemente
gluren, door de ruiten ~ : jectar un reguardo furtive a transverso le vitros
glutamine /ZN/ : glutamina
glutaminezuur /ZN/ : acido glutamic
gluten /ZN/ : glutine, gluten (gluten)
glutenachtig /BN/ : glutinose
glutenbrood /ZN/ : pan al/de gluten (gluten)
glutenvrij /BN/ : sin glutine, sin gluten (gluten)
glutineus /BN/ : glutinose, viscose
gluton /ZN/ : colla de farina
gluurder /ZN/ : spia, voyeur (F)
gluurogen /WW/ : Zie: gluren
glyceraat /ZN/ : glycerato
glyceride /ZN/ : glycerido
glyceriet /ZN/ : glycerito
glycerine /ZN/ : glycerina
glycerine, met ~ insmeren : glycerinar
glycerinespuitje /ZN/ : syringa de glycerina
glycerinezalf /ZN/ : unguento de glycerina
glycerinezeep /ZN/ : sapon de glycerina
glycerinezuur /ZN/ : acido glyceric
glycerol /ZN/ : glycerol, glycerina
glycerolfosfaat /ZN/ : glycerophosphato
glyceroltrinitraat /ZN/ : glycerlotrinitrato, nitroglycerina
glycerolzuur /ZN/ : acido glyceric
glyceryl /ZN/ : glyceryl
glycide /ZN/ : glycido
glycine /ZN/ : (aminoazijnzuur) glycina, glycocolla
glycocol /ZN/ : Zie: glycine
glycogeen /ZN/ : glycogeno (glycogeno)
glycogenese /ZN/ : glycogenese (glycogenese) (-esis)
glycol /ZN/ : (tweewaardige alcohol) glycol
glycol /ZN/ : (antivries/desinfectiemiddel) glycol
glycolipide /ZN/ : glycolipide
glycolyse /ZN/ : glycolyse (glycolyse) (-ysis)
glycoproteïne /ZN/ : glycoproteina (glycoproteina)
glycoside /ZN/ : glycoside
glycosurie /ZN/ : glucosuria
glycyrrhizine /ZN/ : glycyrrhizina
glyfiek /ZN/ : Zie: glyptiek
glyfografie /ZN/ : Zie: glyptiek
glyptiek /ZN/ : arte glyptic, glyptica, glyptographia (glyptographia)
glyptograaf /ZN/ : glyptographo (glyptographo)
glyptografie /ZN/ : Zie: glyptiek
glyptografisch /BN/ : glyptographic
glyptotheek /ZN/ : glyptotheca
gnathologie /ZN/ : gnathologia (gnathologia)
gneis /ZN/ : gneis(s) (D)
gniffelen /WW/ : rider dulcemente/dissimulatemente
gnoe /ZN/ : gnu
gnome /ZN/ : gnome, sententia (gnomic), maxima (maxima), aphorismo, apophthegma
gnomisch /BN/ : gnomic
gnomisch, ~e poëzie : poesia gnomic
gnomologie /ZN/ : gnomologia (gnomologia)
gnomologisch /BN/ : gnomologic
gnomoloog /ZN/ : gnomologista
gnomon /ZN/ : (zonnewijzer) gnomone
gnomon /ZN/ : (WISK) gnomone
gnomonica /ZN/ : gnomonica
gnomonisch /BN/ : gnomonic
gnomonisch, ~e projectie : projection gnomonic
gnoom /ZN/ : gnomo
gnoseologie /ZN/ : gnoseologia (gnoseologia)
gnoseologie, ~ van het Griekse denken : gnoseologia del pensata grec
gnoseologie, kanti-aanse ~ : gnoseologia kantian/de Kant
gnoseologisch /BN/ : gnoseologic
gnoseologisch, ~ probleem : problema gnoseologic
gnosis /ZN/ : gnosis (gnosis), doctrina gnostic
gnosticisme /ZN/ : gnosticismo, gnosis (gnosis)
gnosticus /ZN/ : gnostico
gnostiek /ZN/ : gnosticismo, gnosis (gnosis)
gnostieken /ZN MV/ : gnosticos
gnostisch /BN/ : gnostic
gnostisch, ~e leer : doctrina gnostic
gnostisch, ~e theorie : theoria (theoria) gnostic
gnostisch, ~e school : schola gnostic
gnostisch, ~e ketterij : heresia (heresia) gnostic
gnuiven /WW/ : rider dulcemente
goal /ZN/ : (doel) goal (E)
goal /ZN/ : (doelpunt) goal (E)
goal, een ~ maken : facer/marcar un goal
goalkeeper /ZN/ : goalkeeper (E)
goalpaal /ZN/ : Zie: doelpaal
gobelin /ZN/ : gobelin (F)
gobelinblauw /ZN/ : blau de gobelin (F)
gobelinstof /ZN/ : stoffa/texito de gobelin (F)
gobelintechniek /ZN/ : technica del gobelin (F)
gobelinwever /ZN/ : texitor de gobelins (F)
gobelinweverij /ZN/ : officina/fabrica de de gobelins (F)
god /ZN/ : Deo
god, geloof in ~ : credentia in Deo
god, in ~ geloven : creder in Deo
god, ~ aanbidden : adorar Deo
god, ~s wil doen : complir le voluntate de Deo
god, ~ mishagen : offender Deo
god, ~s akker : cemeterio
god, ~s Woord : le Parola de Deo
god, het Lam ~s : de Agno de Deo
god, engel ~s : angelo (angelo) de Deo
god, gerechtigheid ~s : justitia de Deo
god, gesel ~s : flagello de Deo
god, ~s rechterstoel : tribunal de Deo
god, ~s wegen : vias de Deo
god, de mens wikt, ~ beschikt : le homine propone, Deo dispone
god, zich aan ~ noch gebod storen : viver sin fide ni lege
god, ~s gunst genieten : gauder del gratia de Deo
god, ~s hand : le mano de Deo
god, zijn leven in ~s hand leggen : poner su vita in le manos de Deo
god, de heiligheid ~s : le sanctitate de Deo
god, ~ aanroepen : invocar Deo
god, met ~s hulp : con le adjuta de Deo
god, van ~ en iedereen verlaten : abandonate de Deo e del homines
god, de geboden van ~ nakomen : observar le commandamentos de Deo
god, voor ~ verschijnen : comparer ante Deo
god, aan ~ toebehorend : deific
god /ZN/ : (bij polytheïstische volken, godheid) deo, divinitate
god, olympische ~en : deos olympie
god, de mindere ~en : le deos minor
god, gedaanteverwisselingen van de ~en : metamorphoses del deos
godaanschouwing /ZN/ : contemplation de Deo
goddank! /TW/ : gratias a Deo!
goddelijk /BN/ : dive, divin, celeste
goddelijk, ~ recht : derecto divin
goddelijk, ~e wet : lege divin
goddelijk, ~e majesteit : majestate divin
goddelijk, ~e voorzienigheid : providentia divin
goddelijk, ~e openbaring : revelation divin
goddelijk, ~e inspiratie/ingeving : inspiration divin
goddelijk, de drie ~e personen : le personas divin
goddelijk, ~e natuur : natura divin
goddelijk, ~e natuur van Jesus : divinitate de Jesus
goddelijk, ~e deugden : virtutes theologal
goddelijk /BN/ : (ongelooflijk mooi/goed) divin, sublime, excellente, perfecte, (lekker) deliciose
goddelijk, zij kookt ~ : illa coce/cocina divinmente
goddelijkheid /ZN/ : divinitate, natura divin
goddelijkheid, ~ van de H.Schrift : natura/origine divin del Sancte/Sacre Scriptura
goddeloos /BN/ : (aan geen god(en) gelovend) athee, atheista (atheista), impie (impie), irreligiose
goddeloos, een ~ mens : un persona irreligiose
goddeloos /BN/ : (diep verdorven) depravate, degenerate, corrupte, dissolute
goddeloos /BN/ : (zondig) impie
goddeloos, ~e daad : action impie (impie)
goddeloosheid /ZN/ : (ongodsdienstigheid) impietate, atheismo (atheismo), irreligion
goddeloosheid /ZN/ : (verdorvenheid) depravation, corruption
goddeloosheid /ZN/ : (zondige daad) action impie
goddeloze /ZN/ : atheo, atheista (atheista)
goddomme! /TW/ : malediction!
goddorie! /TW/ : malediction!
godegelijk /BN/ : divin
godenbeeld /ZN/ : statua de deo
godenbeeld /ZN/ : imagine de un deo, idolo (idolo)
godendienst /ZN/ : idolatria (idolatria), adoration de idolos (idolos)
godendom /ZN/ : pantheon
godendom, heel het ~ : tote le pantheon
godendrank /ZN/ : (drank van de Olympische goden) nectare (del deos)
godendrank /ZN/ : (heerlijke drank) nectare
godenfiguur /ZN/ : figura de deo
godenleer /ZN/ : mythologia (mythologia)
godenmaal(tijd) /ZN/ : festino/banchetto del deos, lectisternio
godenmaal(tijd) /ZN/ : (FIG) repasto succulente
godenmoord /ZN/ : deicidio
godenmoordenaar /ZN/ : deicida
godennaam /ZN/ : nomine de un deo
godenschemering /ZN/ : crepusculo del deos
godenspijs /ZN/ : alimento del/pro le deos, ambrosia
godenspraak /ZN/ : oraculo
godentaal /ZN/ : lingua del deos
godenverering /ZN/ : veneration de deos
godenwording /ZN/ : theogonia (theogonia)
godenzoon /ZN/ : descendente/infante/filio de un deo
godewaardig /BN/ : digne de Deo
godgans /BN/ :
godgans, de ~e dag : tote le sancte die
godganselijk /BN/ : Zie: godgans
godgeheiligd /BN/ : consecrate a Deo, sacrate
godgeklaagd /BN/ : scandalose, vergoniose
godgeklaagd, dat is ~ : isto es un scandalo (scandalo)
godgeklaagd, het is ~ dat U zo handelt : il es un vergonia que vos procede assi (assi)
godgeleerd /BN/ : theologic
godgeleerde /ZN/ : theologo (theologo)
godgeleerdheid /ZN/ : theologia (theologia)
godgeleerdheid, faculteit der ~ : facultate del theologia
godgeleerdheid, professor in de ~ : professor de theologia
godgeliefd /BN/ : amate de Deo
godgelijk /BN/ : deiforme, divin, semblabile a Deo
godgerust /BN/ : confidente in Deo
godgetrouw /BN/ : fidel a Deo
godgevallig /BN/ : grate/agradabile a Deo
godgevloekt /BN/ : maledicte
godgevloekt, ~ gespuis : vermina (vermina) maledicte
godgewijd /BN/ : consecrate a Deo, sacrate
godgezaligd /BN/ : beatific
godgezind /BN/ : pie, religiose
godheid /ZN/ : (goddelijk wezen) divinitate, deitate, persona divin, (POEZIE) divo
godheid, heidense ~en : deitates pagan
godheid /ZN/ : (goddelijkheid) divinitate, deitate
godheid, ~ van Christus : divinitate/deitate de Christo
godin /ZN/ : dea
godlasterend /BN/ : Zie: godslasterlijk
godlievend /BN/ : pie, devote
godlievend, ~ gezin : familia devote/religiose
godlof! /TW/ : Deo sia laudate!
godloochenaar /ZN/ : atheo, atheista (atheista)
godloochening /ZN/ : atheismo (atheismo)
godloos /BN/ : Zie: goddeloos
godloosheid /ZN/ : Zie: goddeloosheid
Godmens /ZN/ : Homine-Deo
godminnend /BN/ : pie, devote
godonterend /BN/ : Zie: godslasterlijk
godsaanbidding /ZN/ : adoration de Deo
godsaanschouwing /ZN/ : contemplation de Deo
godsadvocaat /ZN/ : (pleiter voor de canonisatie) advocato de Deo
godsadvocaat /ZN/ : (iemand die het goede van een zaak bepleit) advocato, defensor
godsakker /ZN/ : cemeterio
godsamme! /TW/ : malediction!
godsbeeld /ZN/ : imagine de Deo, imagine de un deo
godsbegrip /ZN/ : notion/concepto/conception/idea (idea) de Deo
godsbelofte /ZN/ : promissa divin
godsbesef /ZN/ : Zie: godsbewustzijn
godsbestaan /ZN/ : existentia de Deo
godsbestel /ZN/ : disposition divin/de Deo
godsbetrouwen /ZN/ : fide/confidentia de/in Deo
godsbewijs /ZN/ : proba/prova del/pro le existentia de Deo
godsbewustzijn /ZN/ : conscientia de Deo
godsbode /ZN/ : inviato/messagero de Deo, angelo (angelo), propheta, apostolo (apostolo)
godsdienst /ZN/ : religion, culto, fide
godsdienst, monotheïstische ~ : religion monotheista
godsdienst, christelijke ~ : religion/fide christian, christianitate
godsdienst, katholieke ~ : religion/fide catholic
godsdienst, hervormde/protestantse ~ : religion/fide reformate
godsdienst, geopenbaarde ~ : religion revelate
godsdienst, vrijheid van ~ : libertate religiose/de religion/del cultos
godsdienst, een ~ belijden : professar/practicar un religion
godsdienst, een ~ aannemen : adoptar un religion
godsdienst, zich tot een ~ bekeren : converter se a un religion
godsdienst, een ~ afzweren : abjurar un religion
godsdienst, tegen de ~ gericht/gekant : antireligiose
godsdienst /ZN/ : (gezindte) confession
godsdienstcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) religiose/de religion
godsdienstfanaat /ZN/ : fanatico religiose
godsdienstfenomenologie /ZN/ : phenomenologia (phenomenologia) del religion
godsdienstfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del religion
godsdienstgeschiedenis /ZN/ : historia religiose/del religiones
godsdienstgeschil /ZN/ : conflicto/querela/controversia/divergentia religiose
godsdienstgesprek /ZN/ : colloquio religiose
godsdiensthaat /ZN/ : odio religiose/de religion
godsdiensthervormer /ZN/ : reformator religiose
godsdiensthistoricus /ZN/ : historico del religion
godsdiensthistorie /ZN/ : Zie: godsdienstgeschiedenis
godsdiensthistorisch /BN/ : relative al historia religiose/del religiones
godsdienstig /BN/ : (god dienend) religiose, pie, devote
godsdienstig, hij heeft een ~e moeder : ille ha un matre religiose/devote, su matre es un femina (femina) pie
godsdienstig, ~e overdenkingen : meditationes religiose
godsdienstig /BN/ : (mbt de godsdienst) religiose, del religion
godsdienstig, ~e plichten : deberes religiose
godsdienstig, ~e samenkomst : reunion religiose
godsdienstig, ~e vereniging : association religiose
godsdienstig, ~e tegenstander : adversario/opponente religiose
godsdienstig, ~e plechtigheden : ritos/ceremonias (ceremonias) religiose
godsdienstig, ~e handelingen : actos religiose
godsdienstig, ~e opvoeding : education religiose
godsdienstig, ~ fanatisme : fanatismo religiose
godsdienstig, ~e onverschilligheid : indifferentismo religiose
godsdienstig, ~e sekte : secta religiose
godsdienstig, dat mag niet volgens hun ~e overtuiging : lor convictiones religiose non lo permitte
godsdienstigheid /ZN/ : religiositate, devotion, pietate
godsdienstijver /ZN/ : zelo/fervor religiose, (PEJ) fanatismo religiose
godsdienstkrijg /ZN/ : Zie: godsdienstoorlog
godsdienstleer /ZN/ : doctrina religiose
godsdienstleraar /ZN/ : inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista
godsdienstles /ZN/ : Zie: godsdienstonderwijs
godsdienstloos /BN/ : (ongodsdienstig) irreligiose, sin religion
godsdienstloos /BN/ : (neutraal) neutre, neutral
godsdienstoefening /ZN/ : (kerkdienst) servicio religiose, officio divin, (R.K.) missa
godsdienstonderricht /ZN/ : Zie: godsdienstonderwijs
godsdienstonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction religiose/del religion, catechese (-esis (-esis)), catechismo
godsdienstonderwijzer /ZN/ : inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista, catechisator
godsdienstoorlog /ZN/ : guerra religiose/de religion
godsdienstopvatting /ZN/ : conception religiose
godsdienstplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) religiose
godsdienstplicht /ZN/ : deber religiose
godsdienstplicht, ~en : devotiones
godsdienstplicht, zijn ~en waarnemen : facer/observar su deberes religiose, practicar le religion
godsdienstpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del religion
godsdienstsociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del religion
godsdienstsocioloog /ZN/ : sociologo (sociologo) del religion
godsdienststichter /ZN/ : fundator de un religion
godsdiensttwist /ZN/ : querela/disputa confessional, controversia/dissension/disputa religiose
godsdienstverzaking /ZN/ : apostasia (apostasia)
godsdienstvorm /ZN/ : forma de religion
godsdienstvraag /ZN/ : problema religiose
godsdienstvrede /ZN/ : pace religiose
godsdienstvrijheid /ZN/ : libertate religiose/de religion/de culto(s)
godsdienstwaanzin /ZN/ : follia (follia)/delirio/mania (mania) religiose, theomania (theomania)
godsdienstwaanzin, lijder aan ~ : maniaco (maniaco) religiose
godsdienstwaanzin, lijden aan ~ : suffrer de delirio religiose, esser un maniaco (maniaco) religiose
godsdienstwet /ZN/ : lege religiose
godsdienstwetenschap /ZN/ : scientia religiose/del religion(es), studio theologic/del religion
godsdienstzaak /ZN/ : question de religion
godsdienstzin /ZN/ : sentimento religiose, religiositate
godservaring /ZN/ : experientia divin/de Deo
godsgave /ZN/ : dono divin/de Deo
Godsgebod /ZN/ : commandamento de Deo
godsgeloof /ZN/ : credentia in Deo, religion
godsgemeenschap /ZN/ : communion divin
godsgemeente /ZN/ : congregation
godsgemeente /ZN/ : parochia
godsgenade /ZN/ : gratia divin/de Deo
godsgenade /ZN/ : (PLANTK) gratiola (gratiola)
godsgenade /ZN/ : (PLANTK) scutellatia
godsgericht /ZN/ : (oordeel van God) judicio/judicamento divin/de Deo
godsgericht /ZN/ : (plaag/bezoeking van Godswege) malediction divin, flagello de Deo
godsgericht /ZN/ : (GESCH) (oordeel) ordalia
godsgeschenk /ZN/ : dono divin/de Deo/del celo
godsgetuige /ZN/ : teste pro Deo, martyre (del fide)
godsgezant /ZN/ : inviato/messagero divin/de Deo, apostolo (apostolo), angelo (angelo), propheta, emissario del celo
godsgruwelijk /BN/ : atroce, horribile, abominabile, terribile, monstruose
godshuis /ZN/ : casa de Deo, ecclesia, templo
godsjammerlijk /BN/ : (zeer droevig, ellendig) miserabile, lamentabile, deplorabile, atroce
godskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de Deo
godskracht /ZN/ : fortia divin
godslam /ZN/ : agno de Deo
godslamp /ZN/ : lampa de altar
godslasteraar /ZN/ : blasphemator
godslastering /ZN/ : blasphemia, sacrilegio
godslastering, ~ uiten : blasphemar
godslastering, ~en uitbraken : vomitar blasphemias
godslasterlijk /BN/ : blaspheme, blasphematori, impie (impie), sacrilege
godslasterlijk, ~e taal : parolas blaspheme/blasphematori/impie, blasphemia (blasphemia), profanitate
godslasterlijk, ~ geschrift : scripto blaspheme/blasphematori
godslasterlijk, ~e aanroepingen : invocationes blaspheme/blasphematori
godsliederlijk /BN/ : (in hoge mate liederlijk) abominabile, atroce, horribile, obscen
godsliederlijk, ~e taal : linguage obscen
godsmogelijk /ZN/ :
godsmogelijk, hoe is dat ~? : como, in le nomine de Deo, es isto possibile?
godsmoord /ZN/ : deicidio
godsmoordenaar /ZN/ : deicida
godsnaam /ZN/ : nomine de Deo
godsnaam, in ~ : in (le) nomine de Deo, pro le amor de Deo
godsnaam, in ~, doe het niet : io vos conjura de non facer lo
godsonmogelijk /BN/ : totalmente/absolutemente/materialmente impossibile
godsoordeel /ZN/ : (GESCH) (godsgericht) ordalia
godsoordeel /ZN/ : (ceremonie, waarbij de godheid de schuldige aanwijst) judicio/judicamento/tribunal de Deo
godsopenbaring /ZN/ : revelation divin
godsopenbaring, feest der ~ : epiphania (epiphania)
godsregering /ZN/ : governamento theocratic, theocratia (theocratia)
godsrijk /ZN/ : regno de Deo
godsrijk, duizendjarig ~ : millennio
godsspraak /ZN/ : (orakelspreuk) oraculo
godsspraak /ZN/ : (orakel) oraculo
godsspraak /ZN/ : (profetie, openbaring) oraculo, prophetia (prophetia), revelation divin
godsstad /ZN/ : Citate de Deo
godsverering /ZN/ : culto divin
godsverschijning /ZN/ : theophania (theophania)
godsvertrouwen /ZN/ : confidentia/fiducia/fide in Deo
godsvloek /ZN/ : malediction divin
godsvolk /ZN/ : populo de Deo, fideles
godsvoorstelling /ZN/ : imagine/concepto/conception de Deo, representation del idea (idea) que on ha de Deo
godsvrede /ZN/ : pace de Deo, tregua de Deo
godsvrees /ZN/ : Zie: godsvrucht
godsvrucht /ZN/ : devotion, pietate
godswaan /ZN/ : theomania (theomania)
godswege /ZN/ :
godswege, van ~ : secundo le voluntate de Deo, como Deo lo vole, in le nomine de Deo
godswil /ZN/ : voluntate divin/de Deo
godswil, om ~ : pro le amor de Deo
godswonder /ZN/ : miraculo divin/de Deo
godswonder, het is een ~ dat hij nog leeft : il es un miraculo que ille es ancora vivente
godswoord /ZN/ : parola divin/de Deo
godverachter /ZN/ : sacrilego (sacrilego)
godverdomme! /TW/ : nomine de Deo!
godvergeten /BN/ : (goddeloos, snood) impie (impie), sacrilege (sacrilege), infame, abandonate de Deo
godvergeten, een ~ onrecht : un injustitia que clama al celo
godvergetenheid /ZN/ : impietate
godvergeter /ZN/ : Zie: godverachter
godverlaten /BN/ : Zie: godvergeten
godverloochening /ZN/ : atheismo (atheismo)
godverwaten /BN/ : maledicte
godverzakend /BN/ : athee
godverzaker /ZN/ : atheo, aheista (aheista)
godverzaking /ZN/ : atheismo
godverzoenend /BN/ : expiatori
godvrezend /BN/ : timorose de Deo, timente Deo, pie, devote
godvrezendheid /ZN/ : timor de Deo, devotion, pietate
godvruchtig /BN/ : devote, pie
godvruchtig, ~ leven : vita pie
godvruchtig, ~e vrouw : femina (femina) pie
godvruchtig, ~e boeken : libros de pietate
godvruchtig, ~e overweging : meditation religiose
godvruchtigheid /ZN/ : devotion, pietate
God wil het! /ZN/ : Deo lo vole!
godzalig /BN/ : devote, pie, beate
godzalig, een ~e levenswandel : un vita plen de pietate
godzaligheid /ZN/ : devotion, pietate, beatitude
godzijdank /TW/ : gratias a Deo
goed /ZN/ : (al wat/iets dat goed is) ben
goed, het ~e : le bono
goed, het hoogste ~ : le ben supreme
goed, ~ en kwaad : le ben e le mal
goed, de boom der kennis van ~ en kwaad : le arbore del scientia del ben e del mal
goed, verschil maken tussen ~ en kwaad : discerner le ben del mal
goed, begrip van ~ en kwaad : senso moral
goed /ZN/ :
goed, te ~ hebben : deber
goed, dat geld heb ik nog van hem te ~ : ille me debe ancora iste summa
goed /ZN/ : (nut, voordeel) ben, avantage, utilitate
goed, iemand ~ doen : facer ben a un persona
goed, zich te ~ doen : regalar se
goed /ZN/ : (bezittingen, vermogen) ben, possession, proprietate, haber, fortuna
goed, have en ~ : tote su ben
goed, geld en ~ aan het vaderland offeren : dar/sacrificar toto pro le patria
goed /ZN/ : (textiel) texito, stoffa
goed /ZN/ : (kleding) vestimentos
goed /ZN/ : (spul) cosas, objectos
goed /ZN/ : (handelswaar) merces, mercantias (mercantias), articulos
goed, onverkoopbaar ~ : merces invendibile
goed /BN/ : bon
goed, een ~ boek : un bon libro
goed, ~e nacht! : bon nocte!
goed, iets ~s : alique (alique)/alco bon
goed, niets ~s : nihil (nihil) bon
goed, op een ~e dag : un bon die
goed, ~ om te eten : bon pro mangiar
goed, ~ in geschiedenis zijn : esser bon in historia
goed, wees zo ~ mij mede te delen : ha le bontate de informar me
goed, zij zijn weer ~ met elkaar : ille se ha reconciliate
goed /BW/ : ben
goed, ~ zo! : bravo! (I)
goed, ~ gaan : ir ben
goed, zich ~ gevoelen : sentir se ben
goed, ~ doen : facer ben
goed, ~ uitvallen : resultar ben
goed, ~ vinden : permitter
goed, ~ maken : compensar
goed, dat komt wel ~ : isto finira (finira) ben
goed, hier kun je ~ eten : hic on pote ben mangiar
goed, wij hebben het ~ : nos vive ben
goed, je kunt ~ merken dat hij zenuwachtig is : on vide ben que ille es nervose
goed, ~ en wel aankomen : arrivar san e salve
goed, ik weet het ~ gemaakt : io ha un bon idea (idea)
goed, zo ~ willen zijn : condescender
goed /TW/ :
goed, ~, we vertrekken nu : bon, nos parti ora
goedaardig /BN/ : (zachtmoedig, vriendelijk) bon, gentil, benevole, inoffensive
goedaardig, ~e hond : can inoffensive
goedaardig /BN/ : (MED) benigne, anodin
goedaardig, ~e vorm van een ziekte : forma benigne de un maladia (maladia)
goedaardig, ~ karakter : benignitate
goedaardig, ~ gezwel : tumor benigne
goedaardigheid /ZN/ : (vriendelijkheid) bontate, gentilessa, bonhomia (bonhomia)
goedaardigheid /ZN/ : (MED) benignitate
goedaardigheid, ~ van een tumor : benignitate de un tumor
goedachten /WW/ : reguardar como utile/bon, trovar bon/utile, approbar
goedbloed /ZN/ : homine bonacie
goedbloed, een Joris ~ : un homine bonacie
goeddeels /BW/ : in bon/grande/major parte, majormente
goeddoen /WW/ : (weldoen) facer le ben
goeddoen, iemand zeer ~ : facer un grande ben a un persona
goeddoen /WW/ : (aangenaam aandoen) facer ben
goeddoen, de frisse lucht zal hem ~ : le aere (aere) fresc le facera (facera) ben
goeddunken /ZN/ : (welbehagen, believen) grado, voluntate
goeddunken, naar/volgens (eigen) ~ handelen : ager a su grado
goeddunken, naar ~ : a grado, a voluntate
goeddunken /ZN/ : (toestemming) accordo, approbation, consentimento, permission, autorisation
goeddunken, dat hangt van haar ~ af : isto depende de su autorisation/permission
goeddunken /WW/ : (nodig/nuttig voorkomen) parer/semblar bon/utile
goeddunken /WW/ : (behagen, aanstaan) placer
goeddunken, doe wat je goeddunkt : face lo que te place
goede /ZN/ :
goede, het ~ : le bono
goedenavond! /TW/ : bon vespera (vespera)/vespere!
goedendag /ZN/ : (GESCH) massa
goedendag! /TW/ : bon jorno/die!
goedenmiddag! /TW/ : bon postmeridie!
goedenmorgen! /TW/ : bon matino!
goedennacht! /TW/ : bon nocte!
goederen /ZN MV/ : (handelswaren) merces, mercantias (mercantias), articulos, (produkten) productos
goederen, geïmporteerde ~ : productos de importation
goederen, partij ~ : lot de merces/de mercantias
goederen, ~ laden : cargar merces
goederen, ~ lossen : discargar merces
goederen /ZN MV/ : (bezittingen) benes, possesion, proprietate, haber, fortuna
goederen, ~ in de dode hand : benes in mano(s) morte
goederen, parafernale ~ : benes paraphernal, paraphernales
goederen, aardse ~ : benes terrestre/temporal/de iste mundo
goederen, dotale ~ : benes dotal
goederen, kerkelijke ~ : benes ecclesiastic/del ecclesia
goederen, roerende ~ : benes mobile/mobiliari
goederen, onroerende ~ : benes immobile/immobiliari
goederen, stoffelijke ~ : benes material
goederen, immateriële ~ : benes immaterial
goederen, economische ~ : benes economic
goederen, gemeenschap van ~ : communitate de proprietate
goederen, rijk met aardse ~ gezegend : natar in le abundantia
goederenafgifte /ZN/ : livration de merces/mercantias (mercantias)
goederenbeurs /ZN/ : bursa de merces/mercantias (mercantias)/de commercio
goederenbeweging /ZN/ : movimento de merces/mercantias (mercantias)
goederenboekhouding /ZN/ : contabilitate de merces/de mercantias (mercantias)
goederenbureau /ZN/ : officio de merces/mercantias (mercantias)
goederendepot /ZN/ : deposito (deposito) de merces/mercantias (mercantias), (voor bagage) deposito (deposito) de bagages, consigna
goederenhandel /ZN/ : intercambio/commercio/traffico de mercantias (mercantias)/de merces, mercantia (mercantia)
goederenkantoor /ZN/ : Zie: goederenbureau
goederenkrediet /ZN/ : credito (credito) de merces/de mercantias (mercantias)
goederenlift /ZN/ : ascensor de/pro merces/mercantias (mercantias), montacargas (montacargas)
goederenlokomotief /ZN/ : locomotiva de un traino de merces/de mercantias (mercantias)
goederenloods /ZN/ : deposito (deposito) de merces/de mercantias (mercantias)
goederenmarkt /ZN/ : mercato de merces/de mercantias (mercantias)/de productos
goederenopslag /ZN/ : stockage de mercantias (mercantias)/de merces
goederenoverslag /ZN/ : transbordo de merces/de mercantias (mercantias)
goederenperron /ZN/ : perron/platteforma de merces/de mercantias (mercantias)
goederenprijs /ZN/ : precio del merces/del mercantias (mercantias)
goederenstation /ZN/ : station de merces/de mercantias (mercantias)
goederenstroom /ZN/ : fluxo de merces/mercantias (mercantias)
goederentarief /ZN/ : tarifa del merces/del mercantias (mercantias)
goederentransactie /ZN/ : transaction de merces/de mercantias (mercantias)
goederentransport /ZN/ : transporto mercantil/de merces/de mercantias (mercantias)
goederentrein /ZN/ : traino de merces/de mercantias (mercantias)
goederenverkeer /ZN/ : traffico/intercambio de mercantias (mercantias)/merces
goederenvervoer /ZN/ : Zie: goederentransport
goederenverzekering /ZN/ : assecurantia de mercantias (mercantias)/merces
goederenvoorraad /ZN/ : stock (E) de mercantias (mercantias)/de merces, mercantias (mercantias)/merces in magazin
goederenwagen /ZN/ : (vrachtauto) furgon, camion
goederenwagen /ZN/ : (treinwagon) wagon de merces/mercantias (mercantias)
goederenwagon /ZN/ : (treinwagon) wagon de merces/de mercantias (mercantias)
goederenzending /ZN/ : invio (invio) de merces/de mercantias (mercantias)
goedertieren /BN/ : (barmhartig) misericorde, misericordiose, (welwillend) benevolente
goedertieren, ~ Vader : Patre misericordiose
goedertieren /BN/ : (genadig) clemente
goedertieren, toon u ~ : monstra vostre clementia
goedertierenheid /ZN/ : (barmhartigheid) misericordia, (welwillendheid) benevolentia
goedertierenheid /ZN/ : (genadigheid) clementia
goede trouw /ZN/ :
goede trouw, te ~r trouw : de bon fide
Goede Vrijdag /ZN/ : Venerdi (Venerdi) Sancte
Goede Week /ZN/ : Septimana Sancte
goede werken /ZN MV/ : bon obras
goedgebekt /BN/ : eloquente
goedgebekt, ~ zijn : haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlator
goedgebouwd /BN/ : ben construite
goedgebouwd, ~ huis : casa ben construite
goedgeefs /BN/ : generose, liberal, munificente
goedgeefsheid /ZN/ : generositate, liberalitate, munificentia
goedgehumeurd /BN/ : de bon humor
goedgekeurd /BN/ : (geautoriseerd) autorisate
goedgelovig /BN/ : (lichtgelovig) credule, naive (naive)
goedgelovig, alleen de ~en tuinden erin : solo le credules cadeva in le insidia
goedgelovig /BN/ : (rechtzinnig) orthodoxe
goedgelovigheid /ZN/ : (lichtgelovigheid) credulitate, naivitate
goedgelovigheid /ZN/ : (rechtzinnigheid) orthodoxia (orthodoxia)
goedgeluimd /BN/ : de bon humor
goedgemanierd /ZN/ : de bon manieras, manierose
goedgemutst /BN/ : de bon humor
goedgeschreven /BN/ : ben scribite, ben redigite
goedgevormd /BN/ : (met een goede/mooie vorm) ben facite
goedgevormd, ~e benen : gambas ben facite
goedgevormd /BN/ : (op goede wijze tot stand gebracht) ben formate, ben concipite
goedgezind /BN/ : (het wel menend) ben disposite (disposite), ben intentionate, benevolente, favorabile
goedgezind, iemand ~ zijn : esser ben disposite verso un persona
goedgezind /BN/ : (in een goede stemming) de bon humor
goedgunstig /BN/ : ben disposite (disposite), benevolente, favorabile, (minzaam) gratiose
goedgunstig, hij hoorde haar verzoek ~ aan : ille ascoltava su requesta con benevolentia, ille prestava un aure favorabile a su requesta
goedgunstig, iemand ~ zijn : esser ben disposite verso/pro un persona
goedgunstig /BN/ : (genadig) clemente, (REL) propitie
goedgunstigheid /ZN/ : benevolentia, favor, clementia, (REL) gratia
goedgunstigheid, Gods ~ : le gratia de Deo
goedhartig /BN/ : bon, gentil, benevolente, amabile
goedhartig, ~ gezicht : facie amabile
goedhartigheid /ZN/ : bontate (de corde), gentilessa, bonhomia (bonhomia), amabilitate
goedheid /ZN/ : bontate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtheid) amabilitate
goedheid, ~ van hart : bontate de corde
goedheid, toonbeeld van ~ : exemplo de bontate
goedheid, hij is de ~ zelf : ille es le bontate personificate/in persona
goedheid, heb de ~ om : ha le bontate/amabilitate de
goedheid, grote ~! : bontate divin!, sancte celo!
goedheilig /BN/ : sancte e bon
goedheilig, Sinterklaas, ~ man : Sancte Nicolaus (Nicolaus), homine sancte e bon
goedhouden /WW/ : conservar
goedhouden, deze vruchten kun je niet ~ : iste fructos non se conserva
goedhouden, het ~ van fruit : le conservation del fructos
goedhouden /WW/ :
goedhouden, (zich beheersen) zich ~ : dominar se
goedig /BN/ : bonacie, benigne, (welwillend) benevolente, (zachtaardig) amabile, (inschikkelijk) indulgente
goedigheid /ZN/ : bonhomia (bonhomia), benignitate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtaardigheid) amabilitate, (inschikkelijkheid) indulgentia
goedje /ZN/ : (stof) substantia, (spullen) cosas
goedje, hoe heet dat ~? : que es le nomine de iste substantia?
goedje, dat is een gevaarlijk ~ : isto es un substantia periculose
goedje, dat ~ lust ik niet : io non pote mangiar iste substantia
goedje /ZN/ :
goedje, het jonge ~ : le infantes
goedkeuren /WW/ : approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer, (officieel) autorisar, (POL) ratificar, (JUR) sanctionar
goedkeuren, uw gedrag is niet goed te keuren : vostre comportamento/conducta es intolerabile
goedkeuren, niet ~ : disapprobar
goedkeuren, eenstemmig ~ : approbar al unanimitate
goedkeuren, iemand die iets goedkeurt : approbator
goedkeuren /WW/ :
goedkeuren, hij is goedgekeurd voor de dienst : on le ha declarate apte pro le servicio militar
goedkeurend /BN/ : approbative, approbatori, acquiescente
goedkeurend, ~ gebaar : gesto approbative
goedkeurend, ~ gemompel : rumor/murmure approbatori/de approbation
goedkeurend, ~ knikje : signo de testa approbative, gesto approbative/de approbation
goedkeuring /ZN/ : approbation, consentimento, assentimento, acceptation, acquiescentia, permission, (officieel) autorisation, (van verdrag, e.d.) ratification
goedkeuring, uitdrukkelijke ~ : approbation/consentimento expresse
goedkeuring, algemene ~ : consentimento general
goedkeuring, zijn ~ geven : dar su consentimento/su approbation, approbar, assentir, dar acceptation
goedkeuring, zonder ~ van : sin consentimento de
goedkeuring, zijn ~ weigeren : refusar su consentimento
goedkeuring, zijn ~ verlenen : accordar su consentimento
goedkeuring, kerkelijke ~ : approbation ecclesiastic/del ecclesia
goedkeuring, stilzwijgende ~ : approbation tacite (tacite)/implicite (implicite)
goedkeuring, de koninklijke ~ krijgen : obtener le autorisation/approbation regal/royal
goedkeuring, teken van ~ : signo de approbation
goedkeuring, ter ~ voorleggen : submitter a approbation
goedkeuring, onder algemene ~ : con applauso general
goedkeuring, behoudens nadere ~ : excepte approbation ultime (ultime)
goedkeuring, dat kan mijn ~ wegdragen : isto trova mi approbation
goedkeuring, dit voorstel droeg aller goedkeuring weg : iste proposition esseva approbate al unanimitate, iste proposition mereva le approbation de totes
goedkeuringsbesluit /ZN/ : mesura de approbation
goedkeuringstermijn /ZN/ : (waarbinnen een goedkeuring moet plaatshebben) termino (termino) de/pro approbation
goedkeuringstermijn /ZN/ : (waarin de goedkeuring geldig is) duration/durata del approbation
goedkoop /BN/ : (voordelig) economic, (a) bon mercato, avantagiose, de precio basse
goedkoop, dat is ~ : isto es bon mercato, isto costa pauco/poco
goedkoop, dat is ~er : isto es melior mercato, isto costa minus (minus)
goedkoop, die winkel is ~ : iste magazin ha precios basse
goedkoop, ~ restaurant : restaurante economic
goedkoop, ~e editie : edition economic/bon mercato
goedkoop, ~e kaartjes : tickets (E)/billetes a tarifa reducite
goedkoop, ~ geld : moneta a basse interesse
goedkoop, zeer ~ : de precio bassissime (bassissime), vil
goedkoop, ~er : minus (minus) car
goedkoop, ~er worden : diminuer le precios
goedkoop /BN/ : (FIG) (van weinig waarde) de pauc/poc valor
goedkoop, ~ argument : argumento de pauc valor
goedkoop, ~e grappen : burlas insipide
goedkoop, ~ succes : successo facile
goedkoopheid /ZN/ : Zie: goedkoopte
goedkoopte /ZN/ : (het goedkoop zijn) precio basse, vilitate
goedkoopte /ZN/ : (besparing van kosten, zuinigheid) economia (economia)
goedkoopte, voor de ~ : pro facer economias
goedlachs /BN/ : qui ama rider, preste/disposite (disposite) a rider, allegre, jovial, hilare
goedlachsheid /ZN/ : jovialitate, allegressa, hilaritate
goedleers /BN/ : intelligente
goedleers, hij is ~ : ille apprende facilemente
goedlopend /BN/ : que marcha {sj} ben, (van produkt) que se vende (multo) ben, (mbt zinnen) ben scribite, ben construite
goedlopend, een ~e zin : un phrase que lege ben
goedmaken /WW/ : (kosten dekken) reparar, corriger, (compenseren) compensar
goedmaken, een verlies ~ : reparar/compensar un perdita (perdita)
goedmaken, een verzuim ~ : corriger un omission
goedmaken, de kosten ~ : coperir le costos
goedmaken, de warme soep kon veel van de geleden ontberingen ~ : le suppa calide poteva compensar un grande parte del privationes indurate
goedmaken /WW/ : (weer in orde maken, met persoon) reconciliar con
goedmaken /WW/ : (weer in orde maken, van zaken) eliminar le consequentias de
goedmaking /ZN/ : compensation, indemnisation, pagamento
goedmoedig /BN/ : bonacie, benigne
goedmoedigheid /ZN/ : bonhomia (bonhomia), benignitate
goedogend /BN/ : attractive, attrahente
goedpraten /WW/ : justificar
goedpraten, dat valt niet goed te praten : isto non pote esser justificate, isto es injustificabile
goedschiks /BW/ : (gewillig) liberemente, per amor, de bon grado/voluntate
goedschiks, ~ of kwaadschiks : per amor o per fortia, nolens volens (L)
goedschiks /BW/ : (met goed fatsoen) decentemente
goedsmoeds /BN/ : (opgeruimd) gai, jovial, allegre
goedsmoeds, hij is altijd ~ : ille es sempre de bon humor
goedsmoeds /BN/ : (onbevreesd) audace, audaciose, sin pavor, sin timor
goedsoortig /BN/ : de bon qualitate
goedvinden /ZN/ : (toestemming) approbation, autorisation, permission, consenso, consentimento, accordo, assentimento
goedvinden, met onderling ~ : de/con consentimento/assentimento mutue/mutual, con mutue consenso, con consenso reciproc (reciproc), de commun accordo
goedvinden, met uw ~ : con vostre approbation/permission
goedvinden /ZN/ : (goeddunken) grado, voluntate, placer
goedvinden, handel naar uw ~ : face lo que vos vole
goedvinden, naar ~ : a discretion
goedvinden /WW/ : (goedkeuren) approbar, consentir
goedvinden, hoe kun je dit nu ~? : como pote tu consentir isto?
goedvinden /WW/ : (dienstig/nuttig achten) trovar/judicar bon/utile
goedvinden /WW/ : (noodzakelijk achten) trovar/judicar necesse/necessari
goedwillend /BN/ : ben intentionate, benevolente
goedwillend /BW/ : con bon intention(es)
goedzak /ZN/ : homine bonacie
goedzakkig /BN/ : Zie: goeiig
goegemeente /ZN/ : publico, gente (simple/simplice (simplice)), homine(s) in le strata
goeie /BN/ :
goeie, ~ hemel! : sancte celo!
goeiedag! /TW/ : salute!
goeiig /BN/ : bonacie, benigne
goeilijk /BN/ : benevolente, amabile
goeilijk, een ~e aard : un character (character) amabile
goelag /ZN/ : gulag (R)
goelasj /ZN/ : gulash (gulash)
goeroe /ZN/ : guru
goffer /ZN/ : persona robuste
gok /ZN/ : (het gokken) joco de hasardo, joco
gok, op de ~ : al hasardo
gok /ZN/ : (waagstuk) risco, aventura, interprisa riscate
gok, een ~je wagen : tentar le fortuna
gokkantoor /ZN/ : Zie: loterijkantoor
gokken /WW/ : (spelen om geld) jocar
gokken, het ~ : joco
gokken, als hij maar ~ kan, dan leeft hij : su vita es le joco
gokken /WW/ : (een kans wagen) tentar le sorte/le fortuna
gokken /WW/ : (speculeren) specular, agiotar
gokken, het ~ : speculation, agiotage
gokker /ZN/ : jocator
gokker /ZN/ : (speculant) speculator, agiotator
gokkerij /ZN/ : (spel om geld) joco de hasardo
gokkerij /ZN/ : (speculatie) speculation, agiotage {zjo}
goklust /ZN/ : amor del joco de hasardo, compulsion a jocar, passion pro le joco (de hasardo)
goklustig /BN/ : passionate pro le joco (de hasardo)
gokpaleis /ZN/ : casino
gokspel /ZN/ : joco de hasardo
goktent /ZN/ : casa de joco
gokverslaafd /BN/ :
gokverslaafd, ~ zijn : haber le vitio del joco
gokverslaving /ZN/ : vitio del joco
golf /ZN/ : unda
golf, de ~en van de zee : le undas del mar
golf, de ~en beukten het strand : le undas batteva le plagia
golf, longitudinale ~ : unda longitudinal
golf, transversale ~ : unda transversal
golf, continue ~ : unda continue
golf, seismische ~ : unda seismic
golf, elektromagnetische ~ : unda electromagnetic
golf, lange ~ : unda longe
golf, korte ~ : unda curte
golf, ultrakorte ~ : unda ultracurte
golf, koude ~ : unda de frigido
golf, top van een ~ : cresta/crista de un unda
golf, het spel van wind en ~en : le joco del vento e del undas
golf, ~ van kritiek : unda/avalanche (F) de critica
golf, ~ van nationalisme : unda/avalanche (F) de nationalismo
golf /ZN/ : (in het haar/terrein) undulation
golf /ZN/ : (zeeboezem) golfo
golf, Perzische Golf : Golfo Persic
golf, Golf van Biskaje : Golfo de Biscaya
golf, Botnische Golf : Golfo de Botnia
golf, Golf van Guinée : Golfo de Guinea (Guinea)
golf /ZN/ : (SPORT) golf (E)
golfabsorptie /ZN/ : absorption del undas
golfachtig /BN/ : undulose, undulante, undulatori
golfagaat /ZN/ : agata (agata) venate
golfbaan /ZN/ : percurso/campo/terreno de golf (E), links (E)
golfbad /ZN/ : piscina a/con undas (artificial)
golfbal /ZN/ : balla de golf (E)
golfband /ZN/ : (RADIO) banda de frequentia
golfbereik /ZN/ : portata de unda, (RADIO) gamma de undas
golfberg /ZN/ : cresta/crista de un unda
golfbeweging /ZN/ : movimento undulatori/undulante/de undas, undulation
golfbeweging, peristaltische ~ : undulation peristaltic
golfbeweging, de koffieprijzen geven de laatste jaren een ~ te zien : le precios del caffe monstra fluctuationes in le annos recente
golfbreker /ZN/ : rumpeundas (rumpeundas), frangeundas (frangeundas)
golfbreker, samengestelde ~ : rumpeundas composite (composite)
golfbreker, ~ van betonblokken : rumpeundas de/in blocos de beton/concreto
golfbroek /ZN/ : pantalon(es) de golf (E), plusfour (E)
golfcentrum /ZN/ : (NAT) centro undulatori
golfclub /ZN/ : (vereniging) club (E) de golf (E)
golfclub /ZN/ : (golfstok) massa/baston de golf (E)
Golfconflict /ZN/ : conflicto del Golfo
golfcourse /ZN/ : percurso/campo/terreno de golf (E), links (E)
Golfcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del Golfo
golfdal /ZN/ : (NAT) cavo de unda
golfdruk /ZN/ : pression de undas
Golfemiraten /ZN EIGN MV/ : Emiratos del Golfo
golfen /WW/ : jocar al golf (E), practicar le golf (E)
golfer /ZN/ : jocator de golf (E)
golferosie /ZN/ : erosion per undas
golffase /ZN/ : phase de unda
golffront /ZN/ : fronte de unda
golffunctie /ZN/ : function de unda
Golfgebied /ZN/ : region del Golfo
golfgeklots /ZN/ : ruito del undas
golfhoogte /ZN/ : altor/altura del undas
golfijzer /ZN/ : ferro undulate/corrugate
golfinterferentie /ZN/ : interferentia de undas
golfkam /ZN/ : crista/cresta de unda
golfkarton /ZN/ : carton corrugate/undulate
golfkartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton undulate/corrugate
golfkartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton undulate/corrugate
golfkartonfabrikant /ZN/ : fabricante de carton undulate/corrugate
golfknoop /ZN/ : nodo de unda
golfkracht /ZN/ : fortia del undas
golfkruin /ZN/ : cresta/crista de un unda
golflengte /ZN/ : longor/longitude de unda
golflengte, op dezelfde ~ zitten : esser al/super (super) le mesme unda, (FIG) esser concorde
golflengteschakelaar /ZN/ : selector (del longor de unda)
golflijn /ZN/ : linea undulatori/undulate, undulation
golflinks /ZN/ : Zie: golfcourse
golfmechanica /ZN/ : mechanica undulatori
golfmes /ZN/ : cultello con lamina (lamina) undulate
Golfoorlog /ZN/ : Guerra del Golfo
golfoppervlak /ZN/ : superficie del undas
golfoptiek /ZN/ : optica de undas
golfpantalon /ZN/ : Zie: golfbroek
golfplaat /ZN/ : lamina (lamina) de ferro undulate/corrugate
golfsgewijs /BW/ : in undas, per un movimento undulatori
golfslag /ZN/ : movimento de undas, undulation
golfslagbad /ZN/ : Zie: golfbad
golfsnede /ZN/ : lamina (lamina) undulate
golfsnede, mes met ~ : cultello con lamina undulate
golfspel /ZN/ : golf (E)
golfspelen /WW/ : jocar al golf (E)
golfspeler /ZN/ : jocator de golf (E), golfista
golfstaat /ZN/ : stato/emirato del Golfo (Persic)
golfstok /ZN/ : massa/baston de golf (E)
golfstoring /ZN/ : (METEO) perturbation/depression frontal
Golfstroom /ZN EIGN/ : Currente del Golfo, Gulf Stream (E)
golfsurfen /WW/ : surfar super (super) le undas
golfswijs /BW/ :
golfswijs, ~ ingesneden bladeren : folios sinuate
golfterrein /ZN/ : Zie: golfcourse
golftheorie /ZN/ : theoria (theoria) undulatori/del undas
golftop /ZN/ : crista/cresta de un unda
golftrein /ZN/ : traino de undas
golfvector /ZN/ : vector de unda
golfveld /ZN/ : Zie: golfcourse
golfvergelijking /ZN/ : (WISK) equation del undas
golfverklikker /ZN/ : detector de undas
golfvorm /ZN/ : undulation
golfweerstand /ZN/ : resistentia de unda
golfzink /ZN/ : zinc undulate/corrugate
Golgotha /ZN EIGN/ : Golgotha (Golgotha), Calvario
Goliath /ZN EIGN/ : Goliath
goliath /ZN/ : goliath, gigante
goliathkikker /ZN/ : rana goliath
golven /WW/ : (rijzend en dalend oppervlak vertonen) undular, undear
golven, het ~ : undulation
golven /WW/ : (heen en weer gaan) fluctuar
golven, het ~ : fluctuation
golven /WW/ : (als in golven stromen) fluer
golven, het bloed golfde uit haar mond : le sanguine flueva de su bucca
golvend /BN/ : undulante, undulatori, undulose, undose
golvend, ~e beweging : movimento undulante/undulatori/undulose, undulation
golvend, ~e lijn : linea undulose/undulante
golvend, ~ terrein : terreno undulose/undulate/accidentate
golvend, ~ haar : capillos undulante/undulate/undate
golving /ZN/ : (het golven) undulation
golving /ZN/ : (plaats) undulation, curva
gom /ZN/ : (boomhars) gumma
gom, arabische ~ : gumma arabic/de Arabia
gom, met ~ behandelen/bestrijken/insmeren : gummar, ingummar
gom, ~ leverend : guttifere
gom /ZN/ : (kleefstof) gumma, pasta adhesive
gom /ZN/ : (vlakgum) gumma (pro rader)
gomachtig /BN/ : gummose
gomachtigheid /ZN/ : gummositate
Gomarist /ZN/ : gomarista
gombal /ZN/ : bolla/pastilla de gumma
gombevattend /BN/ : Zie: gomhoudend
gomboom /ZN/ : eucalypto, arbore gummifere/gummose/de gumma
gomelastiek /ZN/ : (gummi) gumma elastic, cauchu (cauchu)
gomelastiek /ZN/ : (vlakgom) gumma (pro rader)
gomenol /ZN/ : gomenol
gomhars /ZN/ : gumma resina, resina gummose
gomhoudend /BN/ : gummifere, gummose
gomhoudend, ~e plant : planta gummifere
gomlaag /ZN/ : strato de gumma
gommen /BN/ : producer gumma
gommen /BN/ : (met gom bestrijken) gummar, ingummar
gommen, een envelop ~ : ingummar un inveloppe
gommetje /ZN/ : gumma (pro rader)
gommig /ZN/ : gummifere, gummose
Gomorrha /ZN EIGN/ : Gomorrha
gompapier /ZN/ : papiro gummate
gomrijk /WW/ : gummifere
gomstrook /ZN/ : banda gummate
gomwater /ZN/ : aqua gummate
gonade /ZN/ : gonade (gonade)
gonadostimuline /ZN/ : gonadostimulina, gonadotrophina
gonadotrofine /ZN/ : gonadotrophina, gonadostimulina
gonadotroop /BN/ : gonadotrope
gondel /ZN/ : (Venetiaans vaartuig) gondola (I)
gondel /ZN/ : (licht vaartuigje) parve barca
gondel /ZN/ : (schuitje onder luchtschip/ballon) gondola, nacella
gondelen /WW/ : ir in gondola (I)
gondelier /ZN/ : gondolero
gondellied /ZN/ : barcarola (I)
gondellift /ZN/ : telepherico
gonfalon /ZN/ : gonfalon
gong /ZN/ : gong
gong, trillingen van een ~ : vibrationes de un gong
gong, ~ om de maaltijden aan te kondigen : gong pro annunciar le repastos
gong, door de ~ gered : salvate per le gong
gongorisme /ZN/ : gongorismo
gongorist /ZN/ : gongorista
gongoristisch /BN/ : gongorista
gongslag /ZN/ : colpo de gong
goniograaf /ZN/ : goniographo (goniographo)
goniometer /ZN/ : goniometro (goniometro)
goniometrie /ZN/ : goniometria (goniometria)
goniometrie, azimutale ~ : goniometria azimuthal
goniometrisch /BN/ : goniometric
goniometrisch, ~e vergelijking : equation goniometric
goniometrisch, ~e tafels : tabulas goniometric
gonje /ZN/ : (tela de) jute (E)
gonjetapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete de jute (E)
gonjezak /ZN/ : sacco de (tela de) jute (E)
gonococcus /ZN/ : gonococco
gonocyt /ZN/ : gonocyto (gonocyto)
gonodaal /BN/ : gonodic
gonofoor /ZN/ : gonophoro (gonophoro)
gonokok /ZN/ : gonococco
gonorroe /ZN/ : gonorrhea (gonorrhea), blennorraghia (blennorraghia)
gonzen /WW/ : susurrar, fremer
gonzen, het ~ : susurration, fremito (fremito)
gonzen, de insekten gonzen : le insectos freme
goochelaar /ZN/ : prestidigitator, prestigiator, joculator, illusionista
goochelaar, trucs van de ~ : trucos del prestidigitator
goochelaarskunst /ZN/ : Zie: goochelkunst
goochelarij /ZN/ : prestidigitation, illusionismo
goochelartikelen /ZN MV/ : articulos de prestidigitator
goochelbeker /ZN/ : cuppa de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation
goochelboek /ZN/ : libro de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation
goocheldoos /ZN/ : cassa de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation
goochelen /WW/ : prestidigitar, prestigiar, executar trucos de prestidigitation
goochelen, het ~ : prestidigitation
goochelen, ~ met kaarten : facer trucos de cartas
goochelen /WW/ : (handig/bedrieglijk met iets omspringen) jocular
goochelen, het ~ : joculeria (joculeria)
goochelen, ~ met cijfers : jocular con cifras
goochelkunst /ZN/ : prestidigitation, arte del prestidigitator, illusionismo, magia (magia) blanc
goochelkunstje /ZN/ : Zie: goocheltoer
goocheltas /ZN/ : sacco de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation
goocheltoer /ZN/ : truco de prestidigitator/de magia (magia)
goocheltoer, ~en/s uithalen met cijfers : jocular con le cifras
goocheltruc /ZN/ : Zie: goocheltoer
goochelvoorstelling /ZN/ : spectaculo de illusionismo
goochem /BN/ : astute
goochemerd /ZN/ : homine astute
goodwill /ZN/ : (waarde van een zaak) clientela
goodwill /ZN/ : (welwillende stemming) sympathia (sympathia), benevolentia, bon voluntate
goodwill, ~ kweken : suscitar sympathia
goodwill, hij heeft voor zijn land veel ~ gekweekt : ille ha essite un bon ambassador pro su pais, ille ha facite multo pro le imagine de su pais
goodwillreis /ZN/ : (in de politiek) viage de bon voluntate
goodwillreis /ZN/ : (voor handelsdoeleinden) viage de promotion
gooi /ZN/ : jecto, lanceamento
gooi, een ~ naar iets doen : facer un tentativa a un cosa
gooien /WW/ : jectar, lancear
gooien, het ~ : lanceamento
gooien, weer ~ : rejectar, relancear
gooien, omhoog/in de lucht ~ : jectar in le aere (aere)
gooien, op de grond ~ : jectar a terra
gooien, naar beneden ~ : jectar in basso
gooien, met de bal ~ : lancear le balla
gooien, sneeuwballen ~ : lancear bollas de nive
gooien, heen en weer ~ : ballottar
gooien, iets door elkaar ~ : imbroliar un cosa
gooien, (ontslaan) er uit ~ : congedar
gooien, hoge ogen ~ : haber multe possibilitates
gooien, het op iets ~ : attribuer/ascriber a un cosa
gooien /WW/ : (wegslingeren) jacular
gooien, het ~ : jaculation
gooi-en-smijt-film /ZN/ : film (E) burlesc/comic
gooi-en-smijt-werk /ZN/ : scena burlesc/comic
gooier /ZN/ : lanceator
goor /BN/ : (vuil) immunde, sordide
goor /BN/ : (onsmakelijk) disgustose, repugnante
goor, ~e taal uitslaan : usar un linguage disgustose/obscen
goorheid /ZN/ : (vuilheid) character (character) immunde/sordide
goorheid /ZN/ : (obsceniteit) obscenitate
goorlap /ZN/ : Zie: viezerik
goot /ZN/ : aquiero, guttiera, canal/conducto de escolamento
goot, iemand uit de ~ halen : traher un persona del guttiera/fango
Goot /ZN/ : gotho
gootgat /ZN/ : apertura de escolamento
gootpijp /ZN/ : tuba de guttiera/de escolamento
gootsteen /ZN/ : lavaplattos (lavaplattos)
gootsteenkastje /ZN/ : armario sub le lavaplattos (lavaplattos)
gootwater /ZN/ : aqua immunde, aquas residual, aqua de guttiera
gordel /ZN/ : (riem, ceintuur) cinctura (breed) cincturon
gordel, leren ~ : cinctura de corio
gordel, orthopedische ~ : cinctura orthopedic
gordel, ~ del maagdelijkheid : cinctura del virginitate
gordel, zijn ~ omdoen : attachar {sj} su cinctura
gordel, de ~ afnemen : discinger
gordel, iets als een ~ omgeven : formar un cincturon circum (circum) un cosa
gordel /ZN/ : (middel) cinctura
gordel, tot aan de ~ : usque al cinctura
gordel, slag onder de ~ : colpo basse/sub le cinctura
gordel /ZN/ : (kring van voorwerpen) circulo, cinctura, (breed) cincturon
gordel, ~ van Orion : cinctura/cincturon de Orion
gordel, de ~ van smaragd : le archipelago (archipelago) indonesian
gordel /ZN/ : (AARDR) zona
gordel, het aardoppervlak is naar de plantengroei in ~s verdeeld : le superficie del globo es dividite in zonas de vegetation
gordelband /ZN/ : banda de cinctura
gordeldier /ZN/ : armadillo
gordelgesp /ZN/ : bucla de cinctura
gordelhagedis /ZN/ : zonuro
gordelkruid /ZN/ : lycopodio
gordelriem /ZN/ : cincturon
gordelroos /ZN/ : (herpete (herpete)) zoster (zoster)
gordelvormig /BN/ : in forma de cinctura
gordelwervel /ZN/ : 12-e vertebra (vertebra) dorsal
gorden /WW/ : (met een gordel vastmaken) cinger
gorden /WW/ : (een gordel omdoen) cinger
gorden, zich ten strijde ~ : cinger le spada
gordiaans /BN/ : gordian
gordiaans, de ~e knoop doorhakken : trenchar {sj}/taliar le nodo gordian
gordijk /ZN/ : dica de terrenos/terras alluvial
gordijn /ZN/ : (voorhangsel) cortina
gordijn, ~ van rook : cortina de fumo
gordijn, ijzeren ~ : cortina de ferro
gordijn, het ~ ophalen : levar le cortina
gordijn, het ~ laten zakken : bassar le cortina
gordijn, de ~en sluiten : clauder le cortinas
gordijn, van ~en voorzien, ~en ophangen in : incortinar
gordijn /ZN/ : (TONEEL) cortina, tela
gordijn, het ~ gaat op : le cortina se leva
gordijn, het ~ valt : le cortina cade
gordijn, het ~ laten zakken : bassar le cortina
gordijn /ZN/ : (FORTIF) (courtine) cortina
gordijnfranje /ZN/ : frangia {zja} de cortina
gordijnkoord /ZN/ : cordon de cortina(s)
gordijnlat /ZN/ : latte de cortina
gordijnrail /ZN/ : rail (E) de cortina
gordijnring /ZN/ : anello/anelletto de cortina
gordijnroede /ZN/ : virga/verga de cortina
gordijnsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a/de cortina
gordijnstof /ZN/ : texito/tela pro cortinas
gordijnvuur /ZN/ : foco de cortina, cortina de foco, foco/tiro de barrage
gordijnzwam /ZN/ : cortinario
gorgel /ZN/ : gorga
gorgeldrank /ZN/ : gargarismo
gorgelen /WW/ : gargarisar se
gorgeling /ZN/ : gargarismo
gorgelwater /ZN/ : Zie: grorgeldrank
Gorgon /ZN EIGN/ : Gorgon
gorgonisch /BN/ : gorgonian, gorgonee
gorgonzola /ZN/ : (soort kaas) gorgonzola
gorig /BN/ : (un pauco/poco) immunde, (un pauco/poco) sordide
gorilla /ZN/ : gorilla
gorillababy /ZN/ : gorilla neonate
gors /ZN/ : (aangeslibd land) terrenos/terras alluvial, alluviones
gors /ZN/ : (vogel) calcario
gorsdijk /ZN/ : dica de terrenos/terras alluvial
gorsland /ZN/ : Zie: gors
gort /ZN/ : (gepelde gerst) hordeo munde/mundate/perlate
gort /ZN/ : (gerecht) pappa de hordeo
gortdroog /BN/ : sic como pulvere, multo sic
gortebrij /ZN/ : Zie: gortepap
gortemeel /ZN/ : farina de hordeo
gortepap /ZN/ : pappa de hordeo
gorteteller /ZN/ : avaro
gortewater, gortwater /ZN/ : aqua de hordeo
gortig /BN/ :
gortig, hij maakt het al te ~ : ille exaggera
gortig, dat is me te ~ : isto es plus que io pote acceptar
gortmolen /ZN/ : molino a/de hordeo
gortpap /ZN/ : Zie: gortenpap
gortzak /ZN/ : sacco a/de hordeo
GOS /ZN/ : (Afk.: Gemenebest van Onafhankelijke Staten) CSI (Communitate de Statos Independente)
gospel(song) /ZN/ : gospel (E)
gospellied /ZN/ : gospel (E)
gospelsinger /ZN/ : cantator de gospels (E)
gospelzanger /ZN/ : Zie: gospelsinger
goteling /ZN/ : objecto de ferro fundite
gotiek /ZN/ : gothico
gotiek /BN/ : gothic
gotiek, ~e kerk : ecclesia gothic
Gotisch /ZN/ : (taal) gothico
Gotisch, de klankleer van het ~ : le phonologia (phonologia) del gothico
Gotisch /BN/ : (van de Goten) gothic
Gotisch, ~ woord : parola gothic
Gotisch, ~e taal : lingua gothic
Gotisch /BN/ : (BOUWK, KUNST) gothic
Gotisch, ~e bouwkunst : architectura gothic
Gotisch, ~e schilderkunst : pictura gothic
Gotisch, ~e beeldhouwkunst : sculptura gothic
Gotisch, ~e kerk : ecclesia gothic
Gotisch /BN/ : (DRUKK) gothic
Gotisch, ~ schrift : scriptura gothic, gothico
Gotisch, ~ alfabet : alphabeto gothic
gotspe /ZN/ : affronto, effronteria (effronteria)
gouache /ZN/ : gouache (F)
goud /ZN/ : auro
goud, gedegen ~ : auro virgine
goud, echt ~ : auro pur
goud, geslagen ~ : auro battite
goud, fijn ~ : auro fin
goud, dof ~ : auro mat
goud, baar ~ : barra/lingoto de auro
goud, in ~ betalen : pagar in auro
goud, ~ op snee : con bordo aurate, de/con talio aurate
goud, ~ bevattend : aurifere
goud, tanden met ~ vullen : aurificar dentes
goud, van ~ : aurate, de auro, auree
goud, hart van ~ : corde de auro
goud, eerlijk als ~ : sincer como le auro
goud, de morgenstond heeft ~ in de mond : le matino ha le auro in bucca
goud, hij is zijn gewicht in ~ waard : ille vale su peso in auro
goud, vindplaats van ~ : jacimento aurifere/de auro, placer (E)
goud, ~ delven/graven : extraher/excavar auro
goud, het zwarte ~ : le carbon
Gouda /ZN EIGN/ : Gouda
goudaandelen /ZN MV/ : valores/actiones aurifere/de auro
goudaankoop /ZN/ : compra/acquisition/acquesto de auro
goudaanmunting /ZN/ : cuneage de auro
goudaarde /ZN/ : terra aurifere
goudachtig /BN/ : de color de auro, dorate
goudader /ZN/ : filon/vena aurifere/de auro
goudafzetting /ZN/ : jacimento aurifere/de auro, placer (E)
goudagio /ZN/ : agio/premio del auro
goudamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de auro
goudappel /ZN/ : pomo dorate
goudarend /ZN/ : aquila (aquila) dorate
goudbaar /ZN/ : lingoto/barra de auro
goudbad /ZN/ : (FOTO) banio de auro
goudbedding /ZN/ : jacimento aurifere
goudbedrijf /ZN/ : exploitation {plwa} de auro
goudbelegsel /ZN/ : galon dorate
goudbelening /ZN/ : pignoration super (super) auro
goudberg /ZN/ : monte aurifere
goudbeurs /ZN/ : bursa de auro
goudbewerking /ZN/ : tractamento de auro
goudblad /ZN/ : folio de auro, auro in folios
goudbladelektroscoop /ZN/ : electroscopio a placas in auro
goudblik /ZN/ : auro in placas
goudblok /ZN/ : bloco de auro
goudblond /BN/ : (de color) de auro, dorate
goudblond, ~ haar : capillos de auro
goudborduursel /ZN/ : broderia (broderia) de auro
goudbrokaat /ZN/ : brocato de auro, drappo de auro
goudbrons /ZN/ : bronzo dorate, (koperlegering) chrysocalco
goudbruin /BN/ : brun dorate
goudchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de auro
goudclausule /ZN/ : clausula (de) auro, clausula "pagabile in auro", obligation de pagar in auro
gouddeeltje /ZN/ : particula de auro
gouddekking /ZN/ : reserva auree/de auro/in auro, copertura auree/auro
gouddelver /ZN/ : minero (in un mina de auro)
gouddelver /ZN/ : (goudzoeker) cercator de auro
gouddelversstad /ZN/ : urbe de cercatores de auro
gouddelving /ZN/ : extraction de auro
gouddepot /ZN/ : deposito (deposito) de auro
gouddistrict /ZN/ : districto aurifere
gouddorst /ZN/ : sete/febre del auro
gouddraad /ZN/ : filo de auro
gouddruk /ZN/ : impression de/in auro
goudduivel /ZN/ : sete/febre del auro
goudeerlijk /BN/ : multo honeste
goudels /ZN/ : alno auree
gouden /BN/ : de auro, aurate, auree
gouden, ~ ketting : catena de auro
gouden, ~ horloge : horologio de auro
gouden, ~ standaard : standard (E) de auro
gouden, ~ ring : anello auree
gouden, ~ roos : rosa de auro
gouden, ~ randje : bordo de auro
gouden, ~ plaat : disco de auro
gouden, ~ eeuw/tijdperk : seculo/etate/era auree/de auro
gouden, ~ bruiloft : nuptias de auro
gouden, een ~ hart hebben : haber un corde de auro
gouden, ~ bergen beloven : promitter montes de auro
gouden, het ~ kalf aanbidden : adorar le vitello de auro
gouden, een ~ kroon op een kies zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente
gouden, huis met ~ balken : casa hypothecate
gouden, de kip met de ~ eieren slachten : occider le gallina al ovos de auro
goudenregen /ZN/ : cytiso, laburno, pluvia de auro
gouderts /ZN/ : mineral aurifere/de auro
goudfazant /ZN/ : faisan dorate/aurate
goudfolie /ZN/ : folio de auro, auripelle
goudforel /ZN/ : tructa dorate
goudfrank /ZN/ : franco auro
goudgalon /ZN/ : galon de auro
goudgeel /BN/ : flave, jalne dorate/aurate
goudgeel, bak de uien totdat ze ~ zijn : frige le cibollas usque a que illos es jalne dorate
goudgehalte /ZN/ : titulo de auro
goudgeld /ZN/ : moneta de auro
goudgewicht /ZN/ : peso de auro
goudglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro) de auro
goudgraver /ZN/ : minero (de un mina de auro)
goudgraver /ZN/ : (goudzoeker) cercator/prospector de auro
goudgroeve /ZN/ : mina aurifere/de auro
goudgulden /ZN/ : florino auro
goudhaantje /ZN/ : (insekt) chrysomela
goudhaantje /ZN/ : (zangvogeltje) regulo
goudhamster /ZN/ : hamster (D) (de pelle) dorate
goudhaver /ZN/ : avena flavescente
goudhoudend /BN/ : aurifere
goudhoudend, ~ zand : arena/sablo aurifere
goudhoudend, ~e laag : strato aurifere/de auro
goudinkt /ZN/ : tinta dorate
goudkantoor /ZN/ : banca
goudkarper /ZN/ : carpa dorate
goudkeuring /ZN/ : essayo (essayo) de auro
goudkever /ZN/ : cetonia aurate/dorate, scarabeo (scarabeo) aurate
goudkleur /ZN/ : color de auro
goudkleurig /BN/ : de color de auro, aurate, dorate
goudklomp /ZN/ : pepita (de auro)
goudkoers /ZN/ : curso del auro
goudkoord /ZN/ : filo de auro, corda dorate
goudkoorts /ZN/ : febre/sete del auro
goudkorrel /ZN/ : grano de auro
Goudkust /ZN EIGN/ : Costa de(l) Auro
goudlaag /ZN/ : strato aurifere/de auro
goudlaag, van de ~ ontdoen : disaurar
goudlaag /ZN/ : (GEOL) formation aurifere
goudlak /ZN/ : lacca de auro
goudlaken /ZN/ : drappo de auro, brocato
goudlakens /BN/ : de drappo de auro
goudland /ZN/ : eldorado
goudleder /ZN/ : corio dorate
goudlederen /BN/ : in/de corio dorate
goudlegering /ZN/ : alligato de auro
goudlening /ZN/ : impresto in auro
goudlokkig /BN/ : al capillos dorate
goudmaker /ZN/ : alchimista
goudmark /ZN/ : marco-auro
goudmarkt /ZN/ : mercato de auro
goudmijn /ZN/ : mina aurifere/de auro
goudmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) dorate
goudmunt /ZN/ : moneta de auro
goudoplossing /ZN/ : solution de auro
goudoverdracht /ZN/ : transferentia de auro
goudoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de auro
goudpapier /ZN/ : papiro dorate
goudpariteit /ZN/ : paritate auree
goudpeseta /ZN/ : peseta auro
goudplaat /ZN/ : placa de auro
goudpletter /ZN/ : laminator/battitor de auro
goudpletterij /ZN/ : lamination de auro
goudpluvier /ZN/ : pluviero aurate
goudpoeder /ZN/ : pulvere de auro, auro in pulvere
goudprijs /ZN/ : precio del auro
goudproduktie /ZN/ : production de auro
goudproef /ZN/ : essayo del titulo de auro
goudrenet /ZN/ : reinetta dorate
goudrente /ZN/ : renta super (super) le valor del auro
goudreserve /ZN/ : reserva auree/de auro/in auro
goudrijk /BN/ : ric in auro, aurifere
goudrijkdom /ZN/ : ricchessa aurifere
Gouds /BN/ : de Gouda
Gouds, ~e pijp : pipa de Gouda
Gouds, ~e kaas : caseo de Gouda
goudsbloem /ZN/ : calendula
goudsbloemachtig /BN/ : calendulacee
goudschaal /ZN/ : balancia de auro
goudschaal, zijn woorden op een ~tje wegen : pesar/mesurar su parolas, pesar scrupulosemente cata parola
goudscherm /ZN/ : (PLANTK) bupleuro
goudschuim /ZN/ : lithargyro (lithargyro) de auro
goudslager /ZN/ : battitor de auro
goudsmederij /ZN/ : officina de aurifice (aurifice)
goudsmeedkunst /ZN/ : arte del aurifice (aurifice)
goudsmid /ZN/ : aurifice (aurifice)
goudsmidshamer /ZN/ : martello de aurifice (aurifice)
goudsmidsoven /ZN/ : furno de aurifice (aurifice)
goudsmokkel /ZN/ : contrabando de auro
goudsoldeer /ZN/ : soldatura de auro
goudspinner /ZN/ : filator de auro
goudspinnerij /ZN/ : filatura de auro
goudstaaf /ZN/ : Zie: goudbaar
goudsteen /ZN/ : chrysolitho (chrysolitho), peridot, olivina
goudstof /ZN/ : auro en pulvere
goudstroom /ZN/ : fluxo aurifere
goudstuk /ZN/ : pecia/moneta de auro
goudtinctuur /ZN/ : tinctura de auro
goudtoevloeiing /ZN/ : affluentia de auro
gouduitvoer /ZN/ : exportation de auro
gouduitvoerverbod /ZN/ : prohibition de exportar auro
goudveil /ZN/ : chysosplenio
goudveld /ZN/ : campo/terreno/jacimento aurifere/de auro, placer (E)
goudverbinding /ZN/ : composito (composito) de auro
goudvernis /ZN/ : vernisse de auro
goudvindplaats /ZN/ : Zie: goudveld
goudvink /ZN/ : carduelo, pyrrhula
goudvis /ZN/ : pisce aurate/dorate/rubie
goudvissenkom /ZN/ : bocal de pisces aurate/dorate/rubie
goudvisvijver /ZN/ : bassino de pisces aurate/dorate/rubie
goudvlieg(je) /ZN/ : musca dorate, lucilia
goudvoorraad /ZN/ : reservas/stock (E) de auro
goudvulling /ZN/ : (van tanden) aurification
goudwaarde /ZN/ : valor (in) auro
goudwaarde, ~n : valores aurifere
goudwassen /ZN/ : lavage de auro
goudwasser /ZN/ : lavator de auro
goudweger /ZN/ : pesator de auro
goudwerker /ZN/ : aurifice (aurifice)
goudwinning /ZN/ : extraction de auro
goudwortel /ZN/ : chelidonia
goudzand /ZN/ : sablo/arena aurifere/de auro
goudzending /ZN/ : invio (invio) de auro
goudzoeker /ZN/ : cercator/prospector de auro
goudzout /ZN/ : sal auric
goudzucht /ZN/ : sete/febre del auro
goulash /ZN/ : gulash (gulash)
goulashkroket /ZN/ : croquette (F) de gulash (gulash)
gourmet /ZN/ : gourmet (F)
gourmetstel /ZN/ : joco de gourmet (F)
gouvernante /ZN/ : (particuliere onderwijzeres) governante, preceptrice, inseniante/institutrice private
gouvernante /ZN/ : (landvoogdes) governatora
gouvernement /ZN/ : governamento
gouvernementeel /BN/ : governamental, governative
gouvernementeel, ~e besluiten : decretos governamental
gouvernementsambtenaar /ZN/ : functionario
gouvernementsapparaat /ZN/ : apparato governamental
gouvernementsbesluit /ZN/ : decision governamental
gouvernementsgebouw /ZN/ : casa del governamento
gouverneur /ZN/ : (GESCH) (huisonderwijzer) pedagogo, preceptor, inseniante/institutor private
gouverneur /ZN/ : (landvoogd) governator
gouverneur-generaal /ZN/ : governator general
gouverneurschap /ZN/ : carga de governator, governatorato
gouverneurspaleis /ZN/ : palatio del governator
gouverneurspost /ZN/ : posto de governator
gouw /ZN/ : (GESCH) districto
gouw /ZN/ : (landstreek) districto, region
gouwe (stinkende ~) /ZN/ : chelidonia
gouwe: /ZN/ :
gouwe:, ~ ouwe : vetule successo musical
gouwenaar /ZN/ : longe pipa de terra
gouwspraak /ZN/ : dialecto
goy /ZN/ : goy (MV: goym) (He)
gozer /ZN/ : typo
graad /ZN/ : (deel van een schaalverdeling) grado
graad, ~ Celsius : grado Celsius, centigrado (centigrado)
graad, ~ Fahrenheit : grado Fahrenheit
graad, het is tien ~en onder nul : le thermometro (thermometro) indica dece grados sub zero, il face dece grados sub zero
graad, het vriest twee ~en : il gela duo grados
graad, het dooit twee ~en : nos ha duo grados super (super) zero
graad, in ~en verdelen : graduar
graad, het verdelen in ~en : graduation
graad, in honderd ~en verdeeld : centigrade (centigrade)
graad /ZN/ : (WISK) (deel van een cirkelomtrek/rechte hoek) grado
graad, boog van 60 ~en : arco de sexanta grados
graad, hoek van 30 ~en : angulo de trenta grados
graad /ZN/ : (AARDR) grado
graad, Amsterdam ligt op 52 ~en noorderbreedte : Amsterdam es a 52 grados de latitude nord
graad /ZN/ : (stadium, trap) grado, stadio
graad, ~ van ontwikkeling : stadio de disveloppamento
graad, een hoge ~ van volmaaktheid bereiken : arrivar a un alte grado de perfection
graad, de vrijmetselaars onderscheiden drie ~en : le (franc)masones distingue tres grados
graad, eerste/tweede/derde~s verbranding : arditura del prime/secunde/tertie grado
graad, in de hoogste ~ : in grado superlative
graad, hoogste ~ : paroxismo
graad /ZN/ : (trap van bloedverwantschap) grado (de parentate/de parentela)
graad, erfelijke ~ : grado successibile
graad, verwantschap in de tweede ~ : parentate del secunde grado
graad /ZN/ : (rang die aan een studerende wordt toegekend) grado
graad, de ~ van doctor : le grado de doctor
graad, academische ~ : grado academic/universitari
graad, wetenschappelijke ~ : grado scientific
graad, een ~ verlenen aan : graduar
graad /ZN/ : (hoogte, mate) grado, nivello, nuance (F)
graad, zuinigheid en gierigheid verschillen slechts in ~, niet in wezen : economia (economia) e avaritia differe solmente in grado, non in essentia
graad, in de hoogste ~ : al maxime (maxime) grado
graad /ZN/ : (WISK) (macht) grado
graad, vergelijking van de tweede ~ : equation de secunde grado
graad, de ~ van een vergelijking verlagen : abassar le grado de un equation
graad /ZN/ : (TAAL) grado
graad, bijwoord van ~ : adverbio de grado/de intensitate
graad /ZN/ : (MIL) grado
graad, militaire ~en : grados militar
graadaanduiding /ZN/ : indication del grados
graadboog /ZN/ : Zie: gradenboog
graadmeter /ZN/ : (instrument) graduator
graadmeter /ZN/ : (FIG) graduator, indicator, mesura, criterio de valutation
graadmeter, het aantal gasten op haar verjaardag is nog geen ~ voor haar populariteit : le numero (numero) de visitantes al festa de su anniversario non es un mesura de su popularitate
graadverdeler /ZN/ : (WISK) vernier (F)
graadverdeling /ZN/ : graduation
graaf /ZN/ : (edelman) conte
graaf, van de ~ : contal
graaf /ZN/ : (WISK) grapho
graaf, cyclische ~ : grapho cyclic:
graaf, eindige ~ : grapho finite
graaf, georiënteerde ~ : grapho orientate
graafarm /ZN/ : bracio de excavator
graaflijk /BN/ : Zie: grafelijk
graafmachine /ZN/ : machina (machina) de excavation, excavator
graafmachine, hydraulische ~ : excavator hydraulic
graafmachine, ~ met giek : excavator a boma
graafmachine, ~ met emmerladder : excavator con noria/con situlas multiple
graafschap /ZN/ : contato
graafwerk /ZN/ : (travalios/labores/obras de) excavation
graafwerk, er is voor de aanleg van de metro veel ~ verricht : on ha facite multe excavationes pro le construction del metro
graafwerktuig /ZN/ : machina (machina) de excavation/a excavar, excavator
graafwerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: graafwerk
graafwesp /ZN/ : vespa fossori
graag /BW/ : (gaarne) con placer, de bon grado, voluntari(e)mente, de bon voluntate
graag, heel ~ : con multe placer, multo voluntari(e)mente
graag, ~ hebben : amar
graag, ~ lusten : amar
graag, ~ kaarten : affectionar le cartas
graag, ik mag hem ~ : ille me place
graag /BW/ : (hongerig, gretig) avidemente, con aviditate
graag, het eten ging ~ naar binnen : illes mangiava con aviditate
graag /BN/ : (gretig) avide
graag, ~e blikken : reguardos avide
graagheid /ZN/ : Zie: graagte
graagte /ZN/ : aviditate, appetito, appetentia, (ijver) diligentia
graagte, met ~ eten : mangiar con aviditate
graagte, hij werkt met ~ : ille labora/travalia diligentemente
graaien /WW/ : cercar tastante
graaien /WW/ : (wegkapen) furer, robar
Graal /ZN EIGN/ : Gra(a)l
Graal, het zoeken naar de Heilige ~ : le questa del Sancte Gra(a)l
graalridder /ZN/ : cavallero del (Sancte) Gra(a)l
graalroman /ZN/ : romance del (Sancte) Gra(a)l
graalroman, ~s : cyclo del (Sancte) Gra(a)l
graan /ZN/ : grano, cereales
graan, zak ~ : sacco de grano
graan, handel in ~en : commercio de cereales
graan, ~ verbouwen : cultivar cereales
graan, ~ dorsen : batter le grano
graan, ~ malen : moler grano/cereales
graanakker /ZN/ : campo de cereales/de grano
graanalcohol /ZN/ : alcohol de grano
graanbedrijf /ZN/ : interprisa de granos/cereales
graanbeurs /ZN/ : bursa de cereales/de grano
graanboer /ZN/ : cerealicultor
graanbouw /ZN/ : cultura/cultivation de cereales/de grano, cerealicultura
graanbouwer /ZN/ : Zie: graanboer
graandepot /ZN/ : deposito (deposito) de granos/cereales
graanelevator /ZN/ : elevator de grano/cereales
graanembargo /ZN/ : embargo (S) de grano/de cereales
graanexport /ZN/ : exportation de cereales/de grano
graanexporteur /ZN/ : exportator de cereales/de grano
graanfirma /ZN/ : firma de cereales/de grano
graangewassen /ZN MV/ : cereales, granos, plantas cereal
graangewassen, verbouw van ~sen : cerealicultura
graanhalm /ZN/ : pedunculo de grano
graanhandel /ZN/ : commercio de cereales/grano
graanhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de cereales/grano, negotiante de/in grano
graanimport /ZN/ : importation de cereales/de grano
graanimporteur /ZN/ : importator de cereales/grano
graaninvoer /ZN/ : Zie: graanimport
graanjenever /ZN/ : gin (E) de cereales/de grano
graanjenever, dubbelgestookte ~ : gin duplemente distillate
graankoper /ZN/ : Zie: graanhandelaar
graankorrel /ZN/ : grano de cereal
graanloopkever /ZN/ : zabro
graanmaalderij /ZN/ : Zie: graanmolen
graanmarkt /ZN/ : mercato de cereales/de grano
graanmolen /ZN/ : molino de cereales/de grano
graanoogst /ZN/ : messe, recolta del cereales/de grano
graanopper /ZN/ : pila de grano
graanopslag /ZN/ : stockage de cereales/de grano
graanopslagplaats /ZN/ : Zie: graanpakhuis
graanoverschot /ZN/ : surplus (F) de grano/de cereales
graanpakhuis /ZN/ : magazin de cereales/de grano, granario, silo
graanprijs /ZN/ : precio del cereales/grano
graanprodukt /ZN/ : producto de grano, cereal
graanproduktie /ZN/ : production de cereales/de grano
graanschip /ZN/ : nave de cereales/de grano
graanschoof /ZN/ : garba de grano
graanschuur /ZN/ : (schuur) granario
graanschuur /ZN/ : (gewest) granario
graanschuur, de Oekraïne was de ~ van de Sovjet-Unie : le Ukraina esseva le granario del Union Sovietic
graansilo /ZN/ : silo de/pro cereales/grano
graansoort /ZN/ : cereal, grano
graanstreek /ZN/ : zona/region granifere/de grano/de cereales
graantje /ZN/ : grano
graantje, een ~ meepikken van iets : haber/prender su parte de un cosa, profitar de un cosa
graantransport /ZN/ : transporto de cereales/de grano
graanuitvoer /ZN/ : exportation de cereales/de grano
graanveld /ZN/ : Zie: graanakker
graanverbouw /ZN/ : cerealicultura
graanverbouwer /ZN/ : cerealicultor
graanvervoer /ZN/ : Zie: graantransport
graanvrucht /ZN/ : caryopse (-opsis (-opsis))
graanzolder /ZN/ : granario
graanzuiger /ZN/ : aspirator/elevator de granos/cereales
graat /ZN/ : spina
graat, een vis vol ~en : un pisce plen de spinas
graat, niet zuiver op de ~ zijn : non esser troppo fresc, (FIG) esser un pauco/poco equivoc (equivoc), jocar un rolo equivoc (equivoc)
graat, van de ~ vallen : haber multe fame, morir de fame, haber un fame de lupo
graatachtig /BN/ : (op een graat lijkend) in forma de spina
graatachtig /BN/ : (zeer mager) filiforme, emaciate
graatachtig /BN/ : (met veel graten) plen de spinas, spinose
graatachtig /BN/ : (mbt het beendergestel) cartilaginose
grabbel /ZN/ :
grabbel, een reputatie te ~ gooien : perder un reputation, profanar un nomine, coperir se de infamia
grabbel, zijn vriendschap te ~ gooien : prostituer su amicitate
grabbelen /WW/ : cercar tastante
grabbelton /ZN/ : cassa de(l) surprisas
Gracchus /ZN EIGN/ : Graccho
Grace /ZN EIGN/ : Gracia
gracht /ZN/ : (ringkanaal in stad) canal
gracht, Amsterdamse ~en : canales de Amsterdam
gracht /ZN/ : (mbt vesting) fossato
grachtengordel /ZN/ : cinctura de canales
grachtengordel, binnen de Amsterdamse ~ wonen : viver in le vetule centro de Amsterdam
grachtenhuis, grachthuis /ZN/ : casa al bordo de un canal, casa juncte a un canal
grachtenpand /ZN/ : Zie: grachtenhuis
grachtgezicht /ZN/ : vista super (super) un canal
grachtgezicht /ZN/ : (schilderij) vista de un canal
grachtwater /ZN/ : aqua del canales
grachtwater, het vervuilde ~ : le aqua contaminate/polluite del canales
gracieus /BN/ : gratiose, elegante
gracieus, ~e bewegingen : movimentos gratiose
gracieus, ~e dans : dansa gratiose/elegante
gracieus, ~ buigen : inclinar se con gratia
gradatie /ZN/ : (trapsgewijs verloop) gradation
gradatie, ~ van toonwaarden van fotografische negatieven : graduationes de tono de negativos photographic
gradatie /ZN/ : (graad) grado, nivello
gradatie, cursussen in verschillende ~s van moeilijkheid : cursos con nivellos differente de difficultate
gradeertoestel /ZN/ : graduator
gradenboog /ZN/ : arco graduate, mesurator de angulos, graphometro (graphometro), semicirculo
gradennet /ZN/ : (AARDR) rete de coordinatas
graderen /WW/ : (het gehalte verhogen) inricchir
graderen /WW/ : (mbt zeewater) graduar
gradering /ZN/ : graduation
gradiënt /ZN/ : gradiente
gradiënt, barometrische ~ : gradiente barometric
gradiënt, thermische ~ : gradiente thermic
gradiënt, geothermische ~ : gradiente geothermic
gradiënt, hypsometrische ~ : gradiente hypsometric
gradiëntenlijn /ZN/ : linea de gradiente
gradiëntenmethode /ZN/ : methodo de gradiente
gradiëntmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de gradiente
graduale /ZN/ : (tussenzang) gradual
graduale, de ~ zingen : cantar le gradual
graduale /ZN/ : (boek) gradual
graduatie /ZN/ : (verdeling in graden) graduation, calibration
graduatie /ZN/ : (verlening van een graad) graduation
graduatie /ZN/ : (TAAL) graduation
gradueel /BN/ : gradual
gradueel, ~ verschil : differentia gradual/de grado
gradueel, ~e overgang : transition gradual
gradueren /WW/ : (in graden verdelen) graduar, calibrar
gradueren /WW/ : (een graad verlenen) graduar
graeciseren /WW/ : grecisar, hellenisar
graecisering /ZN/ : grecisation, hellenisation
graecisme /ZN/ : grecismo, hellenismo
graecist /ZN/ : grecista, hellenista
graecomaan /ZN/ : grecomano (grecomano), grecomaniaco (grecomaniaco)
graecomanie /ZN/ : grecomania (grecomania)
graecus /ZN/ : hellenista
graf /ZN/ : fossa, tumba, sepulcro, sepultura
graf, algemeen ~ : fossa commun
graf, een eeuwig ~ : un tumba perpetue
graf, een ~ delven/graven : cavar/excavar un tumba
graf, zijn eigen ~ graven : cavar/excavar su proprie tumba/sepulcro/sepultura
graf, een ~ openen : aperir un sepultura
graf, een ~ schenden : violar/profanar un sepultura/tumba
graf, een ~ onteren : profanar un tumba
graf, schending van een ~ : violation/profanation de un sepultura
graf, iemand in het ~ volgen : sequer un persona in le/al tumba
graf, iemand ten ~e dragen : portar un persona al fossa, interrar/inhumar un persona
graf, het ~ van Spinoza : le tumba de Spinoza
graf, het ~ van de Onbekende Soldaat : le tumba de Soldato Incognoscite/Incognite (Incognite)
graf, Heilig Graf : Sancte Sepulcro
graf, van de wieg tot het ~ : desde le cuna usque al sepulcro/tumba
graf, zich in zijn ~ omkeren : girar se/remover se/agitar se in su tumba
graf, een stilte als des ~s : un silentio sepulcral
graf, met zich in het ~ nemen : portar con se in le tumba
graf, hij vond een ~ in de golven : ille ha trovate un tumba in le undas
graf, met één been in het ~ staan : star con/esser con/haber un pede in le sepultura/fossa/tumba/fossa
graf, alleen het ~ kan ons scheiden : solo le morte pote separar nos
graf, een vroegtijdig ~ hebben : morir prematurmente
graf, zwijgen als het ~ : esser mute como un tumba, esser un tumba
grafbeeld /ZN/ : statua funeral/funerari
grafbeeldje /ZN/ : statuetta funeral/funerari
grafbloem /ZN/ : flor funerari/sepulcral/de sepultura
grafboek /ZN/ : libro de obitos (obitos), registro del interramentos
grafcultus /ZN/ : Zie: dodencultus
grafdelver /ZN/ : fossor, interrator
grafdicht /ZN/ : epitaphio in versos, inscription funerari in versos
grafdief /ZN/ : violator/profanator de tumbas/sepulturas
grafeem /ZN/ : graphema
grafelijk /BN/ : comital, contal, de(l) conte
grafelijk, ~e kroon : corona comital
grafelijkheid /ZN/ : dignitate contal
grafemisch /BN/ : graphemic
graffiti /ZN MV/ : graffiti (I)
grafgedicht /ZN/ : Zie: grafdicht
grafgesteente /ZN/ : petra/lapide tumbal/sepulcral, monumento funerari
grafgewelf /ZN/ : (onder kerk) crypto
grafheuvel /ZN/ : tumulo
graficus /ZN/ : artista/designator graphic
grafie /ZN/ : graphia (graphia)
grafiek /ZN/ : (KUNST) arte graphic, graphica
grafiek /ZN/ : (prenten) gravures (F)
grafiek /ZN/ : (grafische voorstelling) graphico, diagramma
grafiekenpapier /ZN/ : papiro millimetrate/millimetric
grafiet /ZN/ : graphite, plumbagine
grafietachtig /BN/ : graphitose, graphitic
grafieten /BN/ : graphitic, graphitose
grafiethoudend /BN/ : graphitose, graphitic
grafiethoudend, ~ erts : mineral graphitose
grafietlei /ZN/ : schisto graphitose
grafietolie /ZN/ : oleo graphitate
grafietpoeder /ZN/ : pulvere de graphite
grafietsmering /ZN/ : grassia graphitate
grafietvet /ZN/ : Zie: grafietsmering
grafinscriptie /ZN/ : inscription funerari/sepulcral/tumbal/tumulari
grafisch /BN/ : (van het schrift) graphic
grafisch, ~e industrie : industria graphic
grafisch /BN/ : (grafiek betreffend) graphic
grafisch, ~e kunsten : artes graphic
grafisch, ~ kunstenaar/ontwerper : artista/designator graphic, graphico
grafisch, ~e vormgeving : designo graphic
grafisch /BN/ : (grafieken betreffend) graphic
grafisch, ~e voorstelling : representation graphic, graphico, diagramma
grafisch, een verschijnsel ~ weergeven : representar graphicamente un phenomeno (phenomeno)
grafkamer /ZN/ : camera (camera) funerari/funeral/mortuari/sepulcral
grafkapel /ZN/ : cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral
grafkelder /ZN/ : crypta sepulcral/mortuari
grafkerk /ZN/ : ecclesia sepulcral
grafkerker /ZN/ : Zie: grafkelder
grafkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funerari/funeral/mortuari
grafkruis /ZN/ : cruce funerari/tumbal
grafkuil /ZN/ : fossa, tumba, sepulcro, sepultura
grafkunst /ZN/ : arte funerari/sepulcral/del tumbas
graflamp /ZN/ : lampa sepulcral
graflegging /ZN/ : deposition in le tumba
graflelie /ZN/ : lilio longiflor
graflied /ZN/ : canto funebre (funebre)/funeral
graflucht /ZN/ : odor sepulcral
grafmaal /ZN/ : repasto de interramento
grafmonument /ZN/ : monumento funerari/funeral/funebre/sepucral
grafnaald /ZN/ : colonna/columna funerari/sepulcral, obelisco
grafnagel /ZN/ : cigarretta
grafnis /ZN/ : niche (F) funerari/sepulcral
grafologie /ZN/ : graphologia (graphologia)
grafologisch /BN/ : graphologic
grafoloog /ZN/ : graphologo (graphologo), graphologista
grafomaan /BN/ : graphomane
grafomaan /ZN/ : graphomano (graphomano)
grafomanie /ZN/ : graphomania (graphomania)
grafometer /ZN/ : graphometro (graphometro), semicirculo
grafoscoop /ZN/ : graphoscopio
grafostatica /ZN/ : graphostatica, statica graphic
grafotherapie /ZN/ : graphotherapia (graphotherapia)
grafplaat /ZN/ : placa/petra/lapide funerari/funeral/tumbal/sepulcral
grafplaats /ZN/ : sepultura
grafplastiek /ZN/ : plastica funeral/funerari/tumbal/sepulcral
grafpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del tumbas
grafrede /ZN/ : oration/elogio funebre (funebre)/funeral/funerari
grafrust /ZN/ : reposo del tumba
grafschender /ZN/ : Zie: grafschenner
grafschending /ZN/ : Zie: grafschennis
grafschenner /ZN/ : violator/profanator de tumbas/de sepulturas
grafschennis /ZN/ : violation/profanation de (un) tumba/sepulcro/sepultura
grafschrift /ZN/ : inscription tumbal/funerari, epitaphio
grafschrift, van het ~ : epitaphic
grafsculptuur /ZN/ : sculptura funerari
grafspelonk /ZN/ : catacomba
grafstede /ZN/ : loco de sepultura
grafsteen /ZN/ : lapide/petra mortuari/funerari/funeral/tumbal/sepulcral/tumulari, tumba
grafstem /ZN/ : voce cavernose/sepucral
grafstil /BN/ : silentiose como le tumba
grafstilte /ZN/ : silentio sepulcral/del tumba, pace del morte
grafteken /ZN/ : tumba, (groot) mausoleo (mausoleo)
graftempel /ZN/ : templo funerari/funeral
grafterp /ZN/ : tumulo
graftombe /ZN/ : tumba, monumento funerari/funeral
grafurn /ZN/ : urna cinerari/funerari/funeral
grafvaas /ZN/ : Zie: grafurn
grafveld /ZN/ : campo funerari
grafversiering /ZN/ : ornamento sepulcral
grafwaarts /BW/ : verso le/al tumba
grafwachter /ZN/ : guardiano del tumba/del cemeterio
grafzang /ZN/ : canto funebre (funebre)/funerari
grafzerk /ZN/ : petra/lapide funerari/tumbal
grafzuil /ZN/ : (GESCH) cippo (funerari)
grafzuil /ZN/ : columna/colonna/stela/stele funerari/funeral
gram /BN/ : Zie: toornig
gram (I) /ZN/ : Zie: toorn
gram (II) /ZN/ : gramma, gr.
gram (II), duizend ~ koffie : mille grammas de caffe
gram (II), zijn ~ halen : vengiar se, vindicar se
gramatoom /ZN/ : atomo-gramma (atomo-gramma), gramma-atomo (gramma-atomo)
gramcalorie /ZN/ : (parve) caloria (caloria)
gramequivalent /ZN/ : gramma-equivalente, equivalente de gramma
graminologie /ZN/ : graminologia (graminologia)
graminologisch /BN/ : graminologic
graminoloog /ZN/ : graminologo (graminologo)
gramion /ZN/ : gramma-ion, ion-gramma
grammatica /ZN/ : grammatica
grammatica, regels van de ~ : regulas del grammatica
grammatica, vergelijkende ~ : grammatica comparative
grammatica, contrastieve ~ : grammatica contrastive
grammatica, descriptieve ~ : grammatica descriptive
grammatica, functionele ~ : grammatica functional
grammatica, transformationele generatieve ~ : grammatica generative transformational
grammatica, stilistische ~ : grammatica stilistic
grammatica, een ~ van Interlingua : un grammatica de Interlingua
grammatica, een Griekse ~ : un grammatica grec
grammatica, de ~ geweld aandoen : maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica
grammaticaal /BN/ : grammatic, grammatical, de grammatica
grammaticaal, ~e zin : phrase grammatical
grammaticaal, ~ onderwerp : subjecto grammatical
grammaticaal, ~e fout : error/falta grammatic/grammatical
grammaticaal, ~e uitgang : accidente grammatical
grammaticaal, ~ voorbeeld : exemplo de grammatica
grammaticaal, ~ morfeem : morphema grammatical
grammaticaboek /ZN/ : (libro de) grammatica, (op school) grammatica scholar
grammaticaliteit /ZN/ : grammaticalitate
grammatica-oefening /ZN/ : exercitio de grammatica
grammaticaregel /ZN/ : regula grammatical/de grammatica
grammaticus /ZN/ : grammatico
grammatisch /WW/ : grammatic, grammatical
grammatisch, ~ gezegde : predicato grammatical
grammatologie /ZN/ : grammatologia (grammatologia)
grammatologisch /BN/ : grammatologic
grammig /BN/ : irritate
grammofoon /ZN/ : grammophono (grammophono), phonographo (phonographo)
grammofooncursus /ZN/ : curso de discos (de grammophono (grammophono))
grammofoonhoorn /ZN/ : corno de grammophono (grammophono)
grammofoonmotor /ZN/ : motor de grammophono (grammophono)/de phonographo (phonographo)
grammofoonmuziek /ZN/ : musica de grammophono (grammophono)
grammofoonnaald /ZN/ : agulia de grammophono (grammophono)/de phonographo (phonographo)
grammofoonopnemer /ZN/ : pick-up (E)
grammofoonplaat /ZN/ : disco (de grammophono (grammophono))
grammofoonplaat, gouden ~ : disco de auro
grammofoonplaat, op de ~ zetten : registrar super (super) disco(s)
grammofoonplaat, een ~ (af)draaien : tornar un disco
grammofoonplaat, het verzamelen van ~en : discophilia (discophilia)
grammofoonplatenconcert /ZN/ : concerto de discos (de grammophono (grammophono))
grammofoonplatenhandelaar /ZN/ : mercante de discos (de grammophono (grammophono))
grammofoonplatenmaatschappij /ZN/ : Zie: platenmaatschappij
grammofoonplatenprogramma /ZN/ : programma de discos (de grammophono (grammophono))
grammofoonplatenverzameling /ZN/ : discotheca
grammolecuul /ZN/ : gramma-molecula, molecula-gramma
gramschap /ZN/ : Zie: toorn
gramstorig /BN/ : choleric, iracunde, irascibile, irritate
gramstorig, ~ worden : irritar se
gramstorigheid /ZN/ : cholera (cholera), ira, furor, rabia, irascibilitate
granaat /ZN/ : (MIL) granata, projectil
granaat /ZN/ : (granaatappel) granata
granaat /ZN/ : (delfstof, edelsteen) granato, pyropo
granaatappel /ZN/ : granata
granaatappelboom /ZN/ : granatiero
granaatbeschieting /ZN/ : Zie: granaatvuur
granaatgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de granatas
granaathuls /ZN/ : cartucha {sj} de granata
granaatinslag /ZN/ : impacto de granata
granaatkartets /ZN/ : granata a fragmentation, shrapnel (E)
granaatkist /ZN/ : cassa pro granatas
granaatmortier /ZN/ : mortero
granaatscherf /ZN/ : fragmento/clasma de granata
granaatschot /ZN/ : colpo/tiro de granata
granaatsplinter /ZN/ : clasma de granata
granaatsteen /ZN/ : granato, pyropo
granaatsteenhoudend /BN/ : granatifere
granaattrechter /ZN/ : crater (crater)/impacto de granata
granaatvuur /ZN/ : tiro/foco de granatas
granaatwerper /ZN/ : lanceagranatas (lanceagranatas)
Granada /ZN EIGN/ : Granada
Granada, van/uit ~ : granadin
granaten /BN/ : de granato
granaten, ~ halsketting : collar de granato
grande /ZN/ : (in Spanje en Portugal) grande
grande, de zwier/pracht van een Spaanse ~ : le pompa de un grande espaniol
grandeur /ZN/ : grandeur (F), grandiositate, magnificentia, splendor, pompa, lustro
grandioos /BN/ : (prachtig) grandiose, superbe, magnific, splendide, spectacular
grandioos, ~e daad : acto magnific
grandioos, ~e gebeurtenis : evento spectacular
grandioos /BN/ : (enorm) grandiose, enorme, sensational
grandioos, ~e flater : error enorme
grandioos, ~ succes : successo sensational
grandioosheid /ZN/ : grandiositate
grand-seigneur /ZN/ : grand-seigneur (F)
graniet /ZN/ : granito
graniet, van ~ : granitic, de granito
graniet, blok ~ : bloco de granito
graniet, zuil van ~ : colonna/columna de granito
graniet, zijn hart was van ~ : su corde esseva de petra, ille habeva un corde de petra
granietachtig /BN/ : granitic, granitoide
granietberg /ZN/ : montania granitic/de granito
granietblok /ZN/ : bloco de granito
granieten /BN/ : de/in granito, granitic
granieten, een standbeeld op een ~ voetstuk : un statua super (super) un pedestallo de granito
graniethoudend /BN/ : granitose
granietkei /ZN/ : petra de granito
granietporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) granito, granito porphyro (porphyro)
granietrots /ZN/ : rocca granitic
granietsteen /ZN/ : granito
granietstructuur /ZN/ : structura granitic
granitisch /BN/ : Zie: granietachtig
granito /ZN/ : granito
granivoor /ZN/ : granivoro (granivoro)
granivoor /BN/ : granivore
granotypie /ZN/ : granotypia (granotypia)
granulaat /ZN/ : granulos, material granulate
granulair /BN/ : granular, granulose
granulatie /ZN/ : (korrelige structuur) granulation, superficie granular
granulatie /ZN/ : (het granuleren) granulation
granulatiegezwel /ZN/ : tumor granulose, granuloma
granulatieweefsel /ZN/ : fungositate
granulator /ZN/ : granulator
granuleren /WW/ : granular
granuleren, het ~ : granulation
granuleren, lood ~ : granular plumbo
granulering /ZN/ : granulation
granulering, ~ van lood : granulation de plumbo
granuleus /BN/ : granular, granulose, granose
granuleus, ~e ontsteking van de ogen : ophthalmia (ophthalmia) granulose, conjunctivitis (conjunctivitis) granular
granuliet /ZN/ : granulite
granulocyt /ZN/ : granulocyto
granuloma /ZN/ : Zie: granuloom
granulometrie /ZN/ : granulometria (granulometria)
granulometrisch /BN/ : granulometric
granulometrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) granulometric
granuloom /ZN/ : granuloma
granuloom, venerisch ~ : granuloma inguinal
granuloom, goedaardig ~ : granuloma benigne
granuloom, kwaadaardig ~ : granuloma maligne
grap /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria), facetia, joco, (grapje) joculo
grap, gedurfde ~ : burla osate
grap, smakeloze ~ : burla de mal gusto
grap, het slachtoffer van een ~ zijn : esser le victima (victima) de un facetia
grap, voor de ~ : pro rider
grap, tegen een ~ kunnen : saper supportar un burla
grap /ZN/ : (FILM) gag
grapefruit /ZN/ : pompelmus, grape-fruit (E), pomelo
grapefruitcocktail /ZN/ : cocktail (E) de pompelmus/de grape-fruit (E)/de pomelo
grapefruitsap /ZN/ : succo de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo
grapefruitschil /ZN/ : cortice (cortice) de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo
grapjas /ZN/ : Zie: grappenmaker
grapjassen /WW/ : burlar
grapjasserij /ZN/ : burlas
grapjurk /ZN/ : Zie: grappenmaker
grappen /WW/ : burlar
grappenmaker /ZN/ : burlator, farsator, buffon, spirito (spirito) facetiose, clown (E)
grappenmaker, hij is een echte ~ : ille es plen de burlas
grappenmakerij /ZN/ : burlas
grappig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
grappig, ~ zijn/doen : buffonar, burlar
grappig, ~e opmerking : remarca jocular
grappig, ~ verhaal : conto facetiose
grappig, hij is altijd zo ~ : ille es sempre/semper (semper) si comic/drolle
grappigheid /ZN/ : comicitate, drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria), jocularitate, jocositate
gras /ZN/ : herba
gras, (plantenfamilie) ~sen : gramin(ac)eas, plantas herbacee
gras, Nieuw-Zeelands ~ : phormio
gras, er geen ~ over laten groeien : non perder tempore
gras, hij is nog zo groen als ~ : ille es ancora multo inexperte
gras, iemand het ~ voor de voeten wegmaaien : falcar le herba sub/ante le pedes a un persona
gras /ZN/ : (veevoer) pastura
grasachtig /BN/ : gramin(ac)ee, herbacee
grasachtig, ~e planten : plantas gramin(ac)ee/herbacee
grasbaan /ZN/ : (tennisbaan) campo herbose
grasbaan /ZN/ : (renbaan) pista herbose/de herba
grasbaanrace /ZN/ : cursa super (super) pista herbose/de herba
grasbloem /ZN/ : flor de herba
grasboter /ZN/ : butyro (butyro) de maio/de estate
grasbouw /ZN/ : cultura/cultivation de herba, praticultura
grasdroger /ZN/ : siccator de herba
grasdrogerij /ZN/ : siccatorio de herba
grasduinen /ZN MV/ : dunas herbose
grasetend /BN/ : graminivore, herbivore
graseter /ZN/ : graminivoro (graminivoro), herbivoro (herbivoro)
grasgeur /ZN/ : odor del herba
grasgewas /ZN/ : (het te velde staande gras) herba
grasgewas /ZN/ : (tot de grassen behorende plant) gramin(ac)ea
grasgroen /BN/ : verde como le herba
grasgrond /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F)
grashalm /ZN/ : pedunculo de herba
grashooi /ZN/ : feno de herba
grasjaar /ZN/ : anno pro herba
grasjaar, een goed ~ : un bon anno pro herba
grasje /ZN/ : Zie: grashalm
graskaas /ZN/ : caseo de herba, caseo fresc de primavera
graskalf /ZN/ : vitello nutrite con herba
graskamp /ZN/ : campo de herba
grasklokje /ZN/ : campanula rotundifolie
grasland /ZN/ : (voor grasteelt geschikte grond) campo pro herba
grasland /ZN/ : (weiland) prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F)
graslandgebied /ZN/ : region de pratos
graslelie /ZN/ : antherico
graslinnen /ZN/ : tela de coton
graslinnen /BN/ : de tela de coton
graslinnen, ~ lakens : drappos de tela de coton
grasmaaien /WW/ : falcar/tonder le herba/le gazon
grasmaaier /ZN/ : (persoon) falcator
grasmaaier /ZN/ : (maaimachine) machina (machina) a/de falcar (le herba)
grasmaaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de falcar (le herba)
grasmaand /ZN/ : april
grasmaand /ZN/ : (republikeinse kalender) germinal
grasmat /ZN/ : tapete/tapis (F) herbose/de gazon, gazon
grasmat, de ~ lag er prachtig bij : le herba habeva un aspecto phantastic
grasmus /ZN/ : sylvia
grasmuur /ZN/ : (PLANTK) stellaria graminee
grasoogst /ZN/ : recolta del herba
graspad /ZN/ : sentiero herbose
grasparkiet /ZN/ : melopsittaco undulate
grasperk /ZN/ : gazon
graspieper /ZN/ : antho pratense
grasplant /ZN/ : gramin(ac)ea
grasrand /ZN/ : bordura/bordatura de herba/de gazon
grasrijk /BN/ : herbose
grasrijk, ~e weiden : pratos herbose
grasrol /ZN/ : Zie: grasroller
grasroller /ZN/ : rolo a/de gazon
grassavanne /ZN/ : savanna herbacee
grasschaar /ZN/ : secator a/de herba
grassenfamilie /ZN/ : gramin(ac)eas
grassoort /ZN/ : specie/typo/varietate de herba
grasspriet /ZN/ : Zie: grashalm
grassproeier /ZN/ : spargitor de gazon, sprinkler (E) de jardin
grassteppe /ZN/ : steppa (de herba), plana herbose
grastapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) herbose/de gazon
grastoernooi /ZN/ : torneo (torneo) super (super) herba
grasveld /ZN/ : campo herbose/de herba, gazon
grasvink /ZN/ : Zie: groenling
grasvlakte /ZN/ : plana herbose, prateria (prateria), prairie (F), (steppe) steppa, (toendra) tundra (R)
grasvlek /ZN/ : macula de herba
grasweer /ZN/ : bon tempore pro le herba
graswortel /ZN/ : (wortel van een grasplant) radice de gramin(ac)ea
graswortel /ZN/ : (wortelstuk van het tarwegras/kweekgras) rhizoma
graszaad /ZN/ : grana/semines de herba/gramin(ac)eas
graszode /ZN/ : placa/pecia de gazon
graterig /BN/ : spinose, con multe spinas, plen de spinas
graterig, de snoek is een ~e vis : le lucio es un pisce spinose
gratie /ZN/ : (kwijtschelding of vermindering van straf) gratia, pardon
gratie, recht van ~ : derecto de gratia
gratie, ~ verlenen : gratiar, conceder le gratia (a)
gratie, ~ vragen : demandar gratia
gratie, ~ verkrijgen : obtener le gratia
gratie, verzoek om ~ : demanda/requesta de gratia
gratie /ZN/ : (sierlijkheid) gratia, elegantia, venustate
gratie, zij mist alle ~ : illa es disproviste de gratia, illa non ha necun/nulle gratia, illa es un persona sin gratia
gratie, logge ~ : gratia elephantin
gratie /ZN/ : (gunst) gratia, favor
gratie, bij ~ : per (le) gratia
gratie, bij Gods ~ : per (le) gratia de Deo
gratie, in de ~ zijn bij iemand : esser in le (bon) gratia de un persona
gratie, uit de ~ raken : cader del gratia, perder le favor
gratie, uit de ~ zijn : esser in disgratia
gratie, begeleidende ~ : gratia concomitante
gratie /ZN/ : (MYTH) gratia
gratie, de drie Gratiën : le tres Gratias
gratiebesluit /ZN/ : decision de gratia
gratieleer /ZN/ : doctrina del gratia
gratiëren /WW/ : gratiar, conceder le gratia (a), pardonar
gratiëren, een veroordeelde ~ : gratiar un condemnato
gratieus /BN/ : grate, gratiose, elegante, venuste
gratieverlening /ZN/ : gratia, pardono
gratieverzoek /ZN/ : petition pro clementia/pardono, recurso de gratia/pardono
gratifi(c)eren /BN/ : (genade schenken) gratiar, pardonar
gratificatie /ZN/ : paga extraordinari, gratification
gratificatie, een ~ : geven = gratificar
gratig /BN/ : spinose, con multe spinas, plen de spinas
gratigheid /ZN/ : character (character) spinose
gratineren /WW/ : gratinar
gratis /BN/ : gratuite (gratuite)
gratis, ~ monster : monstra gratuite
gratis, ~ bijvoegsel : supplemento gratuite
gratis, ~ verspreiding : distribution gratuite
gratis, ~ zijn : esser gratuite, costar nihil (nihil)
gratis /BW/ : gratuitemente, gratis (gratis)
gratis, ~ reizen : viagiar gratuitemente/gratis
gratuit /BN/ : (onverplicht) facultative
gratuit /BN/ : (ongegrond, los) gratuite (gratuite)
gratuit, ~e beschuldiging : accusation gratuite
gratuit, ~e bewering : assertion/affirmation gratuite
grauw /ZN/ : (grauwe kleur) color gris
grauw /ZN/ : (gepeupel) gentalia, populaceo, plebe, turba
grauw /ZN/ : (snauw) parola dur
grauw /BN/ : (vaal van tint) gris, (van gelaatskleur) pallide, livide
grauw, ~ bestaan/leven : vita gris
grauw, ~ zien : haber un aspecto pallide/livide
grauw, ~e dag : jorno mat
grauw /BN/ : (groezelig) gris
grauwachtig /BN/ : grisastre
grauwachtigheid /ZN/ : color grisastre
grauwbruin /BN/ : gris obscur
grauwen /WW/ : (grijs/grauw worden) devenir gris
grauwen /WW/ : (op snauwende toon spreken) parlar aggressivemente, grunnir
grauwerig /BN/ : grunnion
grauwgeel /BN/ : jalnastre
grauwheid /ZN/ : color gris
grauwheid, de ~ van zijn bestaan : su existentia gris
grauwschilderij /ZN/ : grisalia
grauwschildering /ZN/ : Zie: grauwschilderij
grauwschimmel /ZN/ : cavallo gris
grauwsluier /ZN/ : velo gris
grauwtje /ZN/ : (KUNST) grisalia
grauwtje /ZN/ : (ezel) asino (asino)
grauwtjesschilder /ZN/ : pictor de grisalias
grauwvink /ZN/ : Zie: ringmus
gravamen /ZN/ : gravamine
graveel /ZN/ : (MED) calculo, gravella, arena
graveelhout /ZN/ : ligno nephritic
graveelzand /ZN/ : Zie: graveel
graveerbeiteltje /ZN/ : burin
graveerder /ZN/ : gravator, (in hout) xylographo (xylographo), (in steen) lapidario
graveerderskunst /ZN/ : Zie: graveerkunst
graveerijzer /ZN/ : burin
graveerkunst /ZN/ : gravure (F), arte de gravar/del gravator, cisellatura
graveermachine /ZN/ : machina (machina) a/de gravar
graveermes /ZN/ : cultello a/de gravar
graveernaald /ZN/ : burin
graveersel /ZN/ : gravure (F), figura gravate
graveerstaal /ZN/ : burin
graveerstift /ZN/ : burin
graveerwerk /ZN/ : gravure(s) (F)
gravel /ZN/ : terra battite
gravel, tennis op ~ : tennis (E) in/super (super) terra battite
gravelbaan /ZN/ : pista de terra battite
gravelspecialist /ZN/ : specialista de terra battite
graveltennis /ZN/ : tennis (E) super (super) terra battite
graveltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de tennis (E) super (super) terra battite
graven /WW/ : cavar, excavar, foder
graven, een kanaal ~ : (ex)cavar un canal
graven, een kuil ~ : (ex)cavar un fossa
graven, turf ~ : excavar turba/turfa
graven, goud ~ : excavar/extraher auro
graven, een tunnel ~ : cavar/perforar un tunnel (E)
graven, diep ~ : examinar a fundo
Gravenhage ('s ~) /ZN EIGN/ : Haga
gravenhuis /ZN/ : casa/familia contal
gravenkroon /ZN/ : corona contal
gravensteen /ZN/ : castello de un conto
graventitel /ZN/ : titulo de conte
graver /ZN/ : cavator, excavator
graveren /WW/ : gravar
graveren, het ~ : gravure (F)
graveren, een munt ~ : gravar un moneta
graveren, een naam in een ring laten ~ : facer gravar un nomine in un anello
graveren /WW/ : burinar
graveren, het ~ : burinatura
graveren /WW/ : sculper
graveren /WW/ : (als opschrift) inscriber
graverij /ZN/ : excavation
gravering /ZN/ : gravure (F), (van woorden OOK) inscription
graveur /ZN/ : gravator, cisellator, burinator, burinista
graviditeit /ZN/ : graviditate, pregnantia
gravimeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro)
gravimetrie /ZN/ : gravimetria (gravimetria)
gravimetrisch /BN/ : gravimetric
gravin /ZN/ : contessa
graving /ZN/ : excavation
gravinnetooi /ZN/ : parure (F) de contessa
gravitatie /ZN/ : gravitation, attraction gravitational
gravitatiecentrum /ZN/ : centro de gravitation
gravitatiecollaps /ZN/ : collapso gravitational/de gravitation
gravitatieconstante /ZN/ : constante de gravitation
gravitatiegolven /ZN/ : undas gravitational
gravitatiekracht /ZN/ : fortia gravitational
gravitatielens /ZN/ : lente gravitational/de gravitation
gravitatiemassa /ZN/ : massa gravitational/pesante
gravitatiemeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro)
gravitatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gravitation
gravitatieveld /ZN/ : campo gravitational/de gravitation
gravitatiewet /ZN/ : lege del gravitation, lege del attraction universal
gravitatiewisselwerking /ZN/ : interaction gravitational
gravitationeel /BN/ : gravitational
gravitationeel, ~ veld : campo gravitational
gravitationeel, ~e lens : lente gravitational
graviteit /ZN/ : gravitate, solemnitate
graviteren /WW/ : gravitar
graviteren, het ~ : gravitation
graviton /ZN/ : graviton
gravure /ZN/ : gravure (F), stampa
grazen /WW/ : pascer
grazen, opnieuw ~ : repascer
grazen /WW/ :
grazen, laten ~ : pascer, facer pascer
grazen, opnieuw laten ~ : repascer
grazen /WW/ :
grazen, te ~ nemen : dupar, mystificar, illuder, deluder
grazig /BN/ : herbose
grazig, ~e weiden : pratos herbose/de herba fresc
grazioso /BN/ : (MUZ) grazioso (I)
greb(be) /ZN/ : parve fossa
Grebbelinie /ZN/ : linea Grebbe
green /ZN/ : (boom) pino silvestre
green /ZN/ : (gedeelte van een golfbaan) green (E)
green /ZN/ : (vrije baan tussen tee en green) green (E), fairway (E)
greenhouten /BN/ : de ligno de pino silvestre
Greenwich /ZN EIGN/ : Greenwich
Greenwich, middelbare ~ tijd : tempore medie de Greenwich
greep /ZN/ : (het grijpen, grijpende beweging) prisa
greep, hij deed een ~ in de zak met geld : ille mitteva le mano in le sacco con moneta
greep /ZN/ : (onopzettelijke keuze) selection arbitrari
greep, een blinde ~ : un pur hasardo
greep, een ~ uit het leven : un episodio del vita real
greep, een ~ doen uit de mogelijkheden : facer un election inter (inter) le possibilitates
greep /ZN/ : (houvast) prisa
greep, vaste ~ : prisa firme
greep, ~ hebben : haber prisa, haber sub controlo
greep, zijn ~ laten verslappen : disserrar/laxar su prisa
greep, de ~ op iets verliezen : perder le controlo de un cosa
greep /ZN/ : (hoeveelheid) prisa, pugnata
greep /ZN/ : (handvat) prisa, manico, impugnatura, (hengsel) ansa
greep, ~ van de roeiriem : impugnatura del remo
greep, voorzien van een ~, met een ~ : ansate
greep /ZN/ : (vork, gaffel) furca
greep /ZN/ :
greep, in de ~ van de vijand : al mercede del inimico (inimico)
gregarisch /BN/ : gregari
gregoriaans /ZN/ : canto gregorian
gregoriaans /BN/ : gregorian
gregoriaans, ~e kalender/tijdrekening : calendario gregorian
gregoriaans, ~e stijl : stilo gregorian
gregoriaans, ~e (kerk)zang : canto gregorian
gregoriaans, ~e mis : missa gregorian
grein /ZN/ : (korrel) grano
grein /ZN/ : (gewichtseenheid) grano
grein /ZN/ : (weefsel) camelote
greinachtig /BN/ : Zie: korrelig
greineren /WW/ : granular
greineren, het ~ : granulation
greineren, een lithografische steen ~ : granular un petra lithographic
greinering /ZN/ : granulation
greinig /BN/ : granulate
greinig, ~ tekenpapier : papiro granulate a designar
greintje /ZN/ : granulo
greintje, hij heeft geen ~ gezond verstand : ille non ha un grano/atomo (atomo)/uncia/gramma de bon senso
gremiale /ZN/ : gremial
grenadier /ZN/ : granatero, grenadier (F)
grenadine /ZN/ : (weefsel) grenadina, granadina
grenadine /ZN/ : (limonade) grenadina, granadina
grendel /ZN/ : pessulo
grendel, de ~ op de deur schuiven : pulsar le pessulo al porta, clauder le porta con le pessulo
grendel, achter slot en ~ zitten : esser detra serratura e clave, esser imprisionate
grendelboom /ZN/ : barra
grendelen /WW/ : clauder per/con pessulo, mitter/pulsar le pessulo
grendelgat /ZN/ : orificio de pessulo
grendeling /ZN/ : clausura con pessulo
grendelknop /ZN/ : button de pessulo
grendelslot /ZN/ : serratura a pessulo
grenen /BN/ : de ligno de pino silvestre
grenenhout /ZN/ : ligno de pino silvestre
grenenhouten /BN/ : de ligno de pino silvestre
grens /ZN/ : frontiera, limite (limite), termino (termino), demarcation, confinio
grens, Franse ~ : frontiera francese/con Francia
grens, natuurlijke ~ : frontiera/confinio natural
grens, staatkundige/politieke ~ : frontiera/confinio politic
grens, kunstmatige ~ : frontiera artificial
grens, buiten de ~en van zijn vaderland : foris (foris)/foras (foras) del frontieras de su patria
grens, uiterste ~en : limites extreme, confinios
grens, nauwe ~en : limites stricte
grens, vaste ~en : limites fixe
grens, ~ tussen lettergrepen : separation syllabic
grens, de ~ overgaan, over de ~ komen : passar le frontiera
grens, de ~en openstellen : aperir le frontieras
grens, openstelling van de ~en : apertura del frontieras
grens, de ~en sluiten : clauder le frontieras
grens, ~en stellen aan : poner un limite a
grens, ~en verleggen : poner/fixar nove limites
grens, alles heeft zijn ~en : toto ha un limite/su limites, il ha un limite pro toto
grens, geen ~en kennen : non haber limites
grens, op de ~ van leven en dood : inter (inter) le vita e le morte
grens, iemand de ~ overzetten : expulsar/expeller un persona del pais
grens, ~en stellen aan : poner limite a
grens, binnen zekere ~en : intra certe limites
grens, geen vaste ~en trekken : non traciar limites precise, non fixar limites determinate
grens, de ~en overschrijden van : (ultra)passar le limites de
grens, de werkloosheid heeft de ~ van tien procent overschreden : le disoccupation ha superpassate le barriera de dece percentos
grens, de ~en vaststellen van : delimitar, demarcar
grensafbakening /ZN/ : delimitation/demarcation del frontieras/limites (limites)/confinios
grensarbeider /ZN/ : obrero del frontiera
grensbedrijf /ZN/ : (EC) interprisa marginal
grensbeek /ZN/ : rivo limitrophe (limitrophe)/de frontiera
grensbelasting /ZN/ : carga limite (limite)
grensbepalend /BN/ : limitative
grensbepaling /ZN/ : Zie: grensafbakening
grensbeveiliging /ZN/ : defensa/protection del frontiera
grensbewaarder /ZN/ : Zie: grensbewaker
grensbewaker /ZN/ : guarda de frontiera
grensbewaking /ZN/ : protection/controlo del frontieras
grensbewoner /ZN/ : habitante del (zona del) frontiera
grensboom /ZN/ : barriera
grenscommies /ZN/ : doanero
grensconflict /ZN/ : conflicto/litigio de frontiera
grenscontrole /ZN/ : controlo doanal/del doana/al frontiera
grenscorrectie /ZN/ : correction/rectification/adjustamento del frontiera/confinios
grenscyclus /ZN/ : cyclo limite (limite)
grensdijk /ZN/ : dica frontiera
grensdocument /ZN/ : documento de frontiera
grensdorp /ZN/ : village de frontiera
grensformaliteiten /ZN MV/ : formalitates del doana/al frontiera
grensganger /ZN/ : Zie: grensarbeider
grensgebied /ZN/ : (GESCH) limes (limes), marca
grensgebied /ZN/ : zona/region/territorio de frontiera, (uiterste grensgebied) confinios
grensgemeente /ZN/ : communa de frontiera
grensgeschil /ZN/ : litigio/conflicto/controversia de frontiera
grensgeval /ZN/ : caso limite (limite)/extreme/marginal
grensgewest /ZN/ : (GESCH) limes (limes), marca
grenshoek /ZN/ : (TECHN) angulo critic
grensincident /ZN/ : incidente de frontiera
grenskantoor /ZN/ : officio del doana, doana
grenskosten /ZN MV/ : costos marginal
grenskwestie /ZN/ : question de frontieras
grensland /ZN/ : pais/territorio limitrophe (limitrophe)/de frontiera
grenslijn /ZN/ : linea de frontiera/demarcation, limite (limite)
grenslinie /ZN/ : Zie: grenslijn
grensloos /BN/ : Zie: grenzeloos
grensmuur /ZN/ : muro de delimitation
grensnut /ZN/ : (EC) utilitate marginal
grensoorlog /ZN/ : guerra de frontiera
grensovergang /ZN/ : (het overschrijden van een grens) passage de frontiera
grensovergang /ZN/ : (grenspost) posto de frontiera
grensoverschrijdend /BN/ : que passa le frontiera
grensoverschrijdend, ~ verkeer : traffico que passa le frontiera
grensoverschrijdend, ~ vervoer : transporto international
grensoverschrijding /ZN/ : passage del frontiera
grenspaal /ZN/ : (GESCH) cippo
grenspaal /ZN/ : palo/poste de frontiera
grensplaats /ZN/ : communa/urbe/village de frontiera
grenspost /ZN/ : posto de frontiera
grensprobleem /ZN/ : problema de frontiera
grensprovincie /ZN/ : provincia limitrophe (limitrophe)/de frontiera
grensrechter /ZN/ : guardalineas (guardalineas)
grensregeling /ZN/ : demarcation/delimitation del frontiera
grensregelingscommissie /ZN/ : commission pro le demarcation del frontiera(s)
grensregio /ZN/ : Zie: grensstreek
grensrivier /ZN/ : fluvio/riviera limitrophe (limitrophe)/de frontiera
grensscheiding /ZN/ : linea de frontiera/demarcation, limite (limite)
grensschending /ZN/ : violation de frontiera
grenssnelheid /ZN/ : velocitate limite (limite)
grensstad /ZN/ : urbe de frontiera
grensstation /ZN/ : station de frontiera
grenssteen /ZN/ : lapide/petra de frontiera
grensstreek /ZN/ : zona/region de frontiera
grenstraktaat /ZN/ : tractato de frontieras
grenstroepen /ZN MV/ : truppas de frontiera
grensverandering /ZN/ : Zie: grenswijziging
grensverdrag /ZN/ : tractato de frontieras
grensverkeer /ZN/ : traffico de frontiera
grensverleggend /BN/ : que aperi nove horizontes/perspectivas
grensverleggend, ~e ontdekking : discoperta que aperi nove horizontes/perspectivas
grensversterking /ZN/ : Zie: grensvesting
grensvesting /ZN/ : forte/fortalessa de frontiera
grensvisitatie /ZN/ : Zie: douaneonderzoek
grensvlak /ZN/ : (SCHEI, NAT) (bijv. tussen vast en vloeibaar) interfacie
grensvolk /ZN/ : populo limitrophe (limitrophe)
grenswaarde /ZN/ : (WISK) (valor) limite (limite), valor limitate
grenswaarde /ZN/ : (EC) valor marginal
grenswacht /ZN/ : guarda de frontiera
grenswacht /ZN/ : (douane) doana
grenswachter /ZN/ : guarda de frontiera, guardafrontiera
grenswachter /ZN/ : (douanier) doanero
grenswachter /ZN/ : (SPORT) (grensrechter) guardalineas (guardalineas)
grenswetenschap /ZN/ : scientia annexe
grenswijziging /ZN/ : rectification/modification del frontiera
grenswisselkantoor /ZN/ : officio/bureau (F)/agentia de cambio al frontiera
grenszone /ZN/ : zona limite (limite)
grenszuil /ZN/ : (GESCH) cippo
grenszuil /ZN/ : palo/poste de frontiera
grenzeloos /BN/ : infinite, illimitate, illimitabile, insondabile, immense, dismesurate, sin limites (limites), sin frontieras
grenzeloos, ~e ellende : miseria infinite
grenzeloos, in iemand een ~ vertrouwen stellen : haber un confidentia illimitate in un persona
grenzeloosheid /ZN/ : infinitate, immensitate, illimitabilitate
grenzen /WW/ : toccar, confinar, adjacer, vicinar, avicinar, esser limitrophe (limitrophe)/contigue
grenzen, Frankrijk grenst aan Spanje : Francia confina a/con Espania, Francia es limitrophe de Espania
grenzen, hun tuinen grenzen aan elkaar : lor jardines se tocca, lor jardines es contigue
grenzen, zijn smart grenst aan wanhoop : su dolor confina con le/al despero
grenzen, met aan zekerheid ~de waarschijnlijkheid : con un probabilitate avicinante le certitude, con probabilitate confinante/proxime (proxime) al certitude, quasi certemente
grenzend /BN/ : confinante, contigue, contermine
greppel /ZN/ : parve fossato, trenchea (trenchea) {sj}, canaletto (sic)
greppel, een ~ graven : excavar un canaletto
greppelen /WW/ : facer/aperir trencheas (trencheas) {sj}/parve fossatos, excavar canalettos
gres /ZN/ : gres
gresbuis /ZN/ : tubo de gres
gretig /BN/ : avide
gretig, ~e blik : reguardo avide
gretig, ~ luisteren : ascoltar avidemente
gretig, hij greep de hem aangeboden gelegenheid ~ aan : ille ha prendite avidemente/con ambe manos le opportunitate presentate a ille
gretigheid /ZN/ : aviditate, (ongeduld) impatientia
gretigheid, eten met ~ : mangiar con aviditate
gretigheid, met ~ op het eten aanvallen : jectar se super (super) le nutrimento con aviditate
gretiglijk /BW/ : avidemente
gribus /ZN/ : (krot) casa misere
gribus /ZN/ : (sloppenwijk) quartiero de casas misere, bidonville (F)
grief /ZN/ : (reden van misnoegdheid) gravamine
grief, persoonlijke ~ : gravamine personal
grief, ~en uiten : exponer/formular gravamines
grief /ZN/ : (krenking) insulto, offensa, ultrage
grief /ZN/ : (bezwaar) obstaculo, inconveniente, objection
Griek /ZN/ : greco
Griekenland /ZN EIGN/ : Grecia
Grieks /BN/ : grec
Grieks, ~e wijn : vino grec
Grieks, ~e bouwkunst : architectura grec
Grieks, ~ kruis : cruce grec
Grieks, ~e kunst : arte grec
Grieks, ~e bijbel : biblia in greco
Grieks, ~e taal : lingua grec
Grieks, ~e letters : litteras (litteras)/characteres (characteres) grec
Grieks, ~e grammatica : grammatica grec
Grieks, ~ vuur : foco grec
Grieks, ~ marmer : marmore grec
Grieks, ~e neus : naso grec
Grieks, ~e Oudheid : Antiquitate Grec
Grieks, ~e randversiering : greca
Grieks, ~e Kerk : Ecclesia grec/orthodoxe
Grieks, de ~e geschiedenis : le historia de Grecia
Grieks, een ~e vorm geven aan : grecisar
Grieks /BN/ : hellenic
Grieks, ~ maken : hellenisar
Grieks, het ~ maken : hellenisation
Grieks, ~e uitdrukking(swijze) : hellenismo
Grieks /ZN/ : (taal) greco, lingua grec
Grieks-katholiek /BN/ : orthodoxe
Grieks-katholiek, ~e Kerk : Ecclesia Orthodoxe
Grieks-katholiek, lid van de ~e Kerk : orthodoxo
Grieks-Latijns /BN/ : grecolatin
Grieks-Latijns, ~e cultuur : cultura grecolatin
Grieks-orthodox /BN/ : greco-orthodoxe
Grieks-Romeins /BN/ : grecoroman
Grieks-Romeins, ~e cultuur : cultura grecoroman
Grieks-Romeins, ~e beschaving : civilisation grecoroman
Grieks-Romeins, ~e kunst : arte grecoroman
Grieks-Romeins, ~e periode : periodo (periodo) grecoroman
griend /ZN/ : (rijshout) vimines
griend /ZN/ : (wilgaanplant) plantation/bosco de vimines
grienen /WW/ : lacrimar
grienerig /BN/ : lacrimose
griep /ZN/ : grippe (F), influenza (I)
griep, Aziatische ~ : grippe asiatic
griep, Spaanse ~ : grippe espaniol
griep, tegen de ~ : antigrippal
griep, weerstand hebben tegen de ~ : haber resistentia al grippe
griepaandoening /ZN/ : affection grippal
griepaanval /ZN/ : attacco de grippe (F)/de influenza (I)
griepbesmetting /ZN/ : contamination/infection per grippe (F)/per influenza (I)
griepepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de grippe (F)/de influenza (I)
grieperig /BN/ : grippose
grieplijder /ZN/ : Zie: grieppatiënt
grieppatiënt /ZN/ : malado/patiente de grippe (F)/de influenza (I)
griepprik /ZN/ : vaccino antigrippal
grieptablet /ZN/ : comprimito antigrippal
griepvaccin /ZN/ : vaccino antigrippal
griepvirus /ZN/ : virus grippal/del influenza (I)
gries(meel) /ZN/ : semola (semola)
gries(meel), een paar balen ~ : alicun saccos de semola
griesmeelfabricage /ZN/ : fabrication de semola (semola)
griesmeelfabriek /ZN/ : fabrica de semola (semola), semoleria (semoleria)
griesmeelfabrikant /ZN/ : fabricante de semola (semola), semolero
griesmeelgerecht /ZN/ : platto de semola (semola)
griesmeelpap /ZN/ : pappa de semola (semola)
griesmeelpudding /ZN/ : pudding (E) de semola (semola)
griesmeelschotel /ZN/ : platto de semola (semola)
griesmeeltaart /ZN/ : torta de semola (semola)
griet /ZN/ : (meisje) pupa
griet /ZN/ : fragmentos de petra
griet /ZN/ : (vogel) limosa
grieven /WW/ : (beledigen) offender, insultar, ultragiar, injuriar
grieven, hij heeft me diep gegriefd : ille me ha offendite profundemente
grieven, zich gegriefd voelen : sentir se offendite
grieven /WW/ : (kwellen) tormentar, torturar
grieven, de wanhoop die mij griefde : le despero que me tormentava
grievend /BN/ : insultante, offensive, injuriante, injuriose, injuriator, ultragiose
grievend, ~ antwoord : responsa offensive
grievend, ~e verdenking : suspicion offensive
grievend, ~e opmerking : observation/remarca insultante
griezel /ZN/ : (afkeer) horror, aversion, repulsion, disgusto
griezel /ZN/ : (engerd) personage repulsive, monstro
griezel, wate een ~! : que monstro!
griezel /ZN/ : (rilling) fremito (fremito) de horror
griezelen /WW/ : fremer de horror
griezelen, ik griezel ervan : isto me da fremitos (fremitos) de horror
griezelfilm /ZN/ : film (E) de horror
griezelig /BN/ : angustiante, que da fremitos (fremitos) (de horror), macabre, horrorose, horribile, horripilante
griezelig, ~ gezicht : aspecto horripilante
griezeligheid /ZN/ : horror
griezeling /ZN/ : horror
griezelkamer /ZN/ : camera (camera) de horrores
griezelroman /ZN/ : roman(ce) terrificante/horripilante/horrose/de horror
griezelverhaal /ZN/ : historia terrificante/horripilante/de horror/de terror
grif /BW/ : promptemente, rapidemente, facilemente, spontaneemente, sin hesitation
grif, zij stemde ~ toe : illa consentiva promptemente
grif, zijn vraag werd ~ beantwoord : on respondeva promptemente a su question
grif, de hele partij werd ~ verkocht/ging ~ van de hand : on ha vendite tote le lot/partita rapidemente
griffe /ZN/ : logo
griffel /ZN/ : (schrijfstift) stilo de ardesia
griffel, een punt aan een ~ slijpen : taliar un stilo de ardesia
griffel /ZN/ : (entrijs) graffo
griffeldoos /ZN/ : cassa/etui (F) de stilos de ardesia
griffelen /WW/ : (enten) graffar
griffelen, peren op appelen ~ : graffar piras super (super) malos
griffelen /WW/ : (griffen) gravar
griffelen, zijn beeltenis was in haar hart gegriffeld : su imagine esseva gravate in su corde
griffelkoker /ZN/ : Zie: griffeldoos
griffelmes /ZN/ : cultello a/de graffar
griffen /WW/ : gravar
griffen, een naam in zijn geheugen ~ : gravar un nomine in su memoria
griffie /ZN/ : secretariato/registro/cancelleria (cancelleria) judicial/del tribunal
griffie, de provinciale ~ in Utrecht : le secretariato (judicial) provincial de Utrecht
griffie, ter ~ deponeren : depositar in le secretariato judicial
griffier /ZN/ : secretario judicial/del tribunal
griffierechten /ZN MV/ : derectos del secretariato judicial/del tribunal
griffierschap /ZN/ : function de secretario judicial/del tribunal
griffioen /ZN/ : grypho
grifheid /ZN/ : promptitude, rapiditate, facilitate
grift /ZN/ : canal
grifweg /BW/ : promptemente, rapidemente, facilemente
grijns(lach) /ZN/ : rictus (rictus), grimasse, riso sardonic/ironic/odiose
grijnslachen /WW/ : (hatelijk) rider odiosemento, (spottend) rider ironicamente
grijnzen /WW/ : rider/surrider ironicamente/sardonicamente/odiosemente/stultemente, grimassar
grijnzen, zit me niet zo stom aan te ~ : non me reguarda con iste facie de idiota
grijnzend /BN/ : grimassante, sardonic
grijp /ZN/ : (het grijpen) prisa, prehension
grijp, voor de ~ liggen : esser a portata del mano
grijp, de voorbeelden liggen voor de ~ : le exemplos abunda
grijp /ZN/ : (vogel) grypho
grijparm /ZN/ : bracio prehensile/prensile/a pincia
grijpbaar /BN/ : (te pakken) sasibile, a portata del mano, (tastbaar) tangibile
grijpbaar /BN/ : (te begrijpen) comprensibile, comprehensibile
grijpbaar, het verhaal was voor mij moeilijk ~ : le historia esseva pro me difficile de comprender
grijpen /WW/ : sasir, attrappar, prender, impugnar, caper
grijpen, naar de wapens ~ : prender le armas
grijpen, naar de macht ~ : prender le poter
grijpen, naar de pen ~ : prender le penna
grijpen, naar een middel ~ : recurrer a un medio
grijpen, iemand bij de keel ~ : prender un persona per le gorga
grijpen, iemand bij de kraag ~ : prender un persona per le collo
grijpen, de dief ~ : attrappar le fur/robator
grijpen, om zich heen ~ : propagar se, expander se
grijpen, de brand grijpt snel om zich heen : le incendio/foco se propaga/se extende velocemente/con rapiditate
grijpen, de tanden van de raderen grijpen in elkaar : le dentes del rota se ingrana
grijpen, in elkaar ~de tandwielen : ingranage de dentes dentate
grijpen, het ~ : prension, prehension, prisa
grijpen, hij greep zijn jas en ging heen : ille ha prendite su mantello e ha partite
grijpen, voor het ~ liggen : esser a portata del mano
grijpen, de voorbeelden liggen voor het ~ : le exemplos abunda
grijpen, geschikt om mee te ~ : prehensibile
grijpen, die/dat gegrepen kan worden : sasibile
grijpen, zijn kans ~ : non lassar escappar le opportunitate
grijpen, te hoog gegrepen : troppo difficile
grijper /ZN/ : (deel van een werktuig) pala automatic, pincia
grijper, mechanische ~ : pincia mechanic
grijper /ZN/ : (iemand die grijpt, hebzuchtige mens) persona avide
grijper /ZN/ : (MV) (vingers) digitos (digitos)
grijperkraan /ZN/ : dragline (E)
grijpgraag /BN/ : toccante a toto
grijpgraag, ~e vingers : digitos (digitos) que tocca a toto
grijpkraan /ZN/ : dragline (E)
grijporgaan /ZN/ : organo (organo) prehensile/prensile/prehensibile
grijpstaart /ZN/ : cauda prehensile/prensile
grijpstuiver /ZN/ : pauc/poc moneta
grijptang /ZN/ : pincias prehensile/prensile
grijptengels /ZN MV/ : patas
grijpvingers /ZN MV/ : patas
grijpvogel /ZN/ : grypho
grijs /ZN/ : color gris, gris
grijs, zij was in het ~ : illa esseva in gris
grijs /BN/ : (kleur, tint) gris
grijs, ~ hoofd : capite (capite)/testa gris
grijs, ~e dag : die gris
grijs, een muur ~ schilderen : pinger un pariete de color gris
grijs, het zag overal ~ van het stof : toto esseva coperite/coperte de pulvere
grijs /BN/ : (zeer oud) multo vetule, lontan, distante
grijs, het ~ verleden : le passato lontan/distante
grijs /BN/ :
grijs, maak het niet te ~! : non exaggera!
grijsaard /ZN/ : vetulo
grijsaard, eerbiedwaardige ~ : vetulo venerabile
grijsaard, afgeleefde ~ : vetulo decrepite (decrepite)/senil
grijsaard, jeugdige ~ : vetulo juvene
grijsaard, krasse ~ : vetule vivace
grijsachtig /BN/ : grisastre
grijsachtig, ~e ogen : oculos grisastre
grijsblauw /BN/ : blau grisastre
grijsbont /BN/ : con maculas gris
grijsbont, een ~e koe : un vacca con maculas gris
grijsbord /ZN/ : carton gris
grijsbrood /ZN/ : pan gris
grijsgespikkeld /BN/ : con maculettas gris
grijsgrauw /BN/ : grisastre
grijsgroen /BN/ : gris verdastre, glauc
grijsharig /BN/ : con capillos gris
grijsheid /ZN/ : color gris
grijsheid /ZN/ : (hoge ouderdom) vetulessa
grijskleurig /BN/ : de color gris, gris
grijskop /ZN/ : homine con capillos gris, vetulo
grijskruid /ZN/ : berteroa
grijsschildering /ZN/ : grisalia
grijstint /ZN/ : tinta/tono gris
grijstoon /ZN/ : Zie: grijstint
grijswit /BN/ : gris blanc
grijzen /WW/ : devenir gris
grijzig /BN/ : grisastre
grijzigheid /ZN/ : color grisastre
gril /ZN/ : (bevlieging, kuur) capricio, luna, phantasia (phantasia)
gril, ~len hebben : haber lunas
gril, de ~len van het weer : le capricios del tempore
gril, de ~len van het lot : le capricios del fortuna
gril, aan de ~len toegeven : ceder al capricios
gril /ZN/ : (rilling) fremito (fremito)
grill /ZN/ : grillia, grill (E)
grillen /WW/ : (braden) grilliar, rostir (super (super) le/al grillia)
grillen, het ~ : grilliada, rostimento (super (super) le/al grillia)
grillen, gegrild vlees : carne grilliate
grillen /WW/ : (huiveren) fremer, tremer, tremular
grilleren /WW/ : grilliar, rostir (super (super) le/al grillia)
grilleren, het ~ : grilliada, rostimento (super (super) le/al grillia)
grillig /BN/ : (onvoorzien, wispelturig) capriciose, inconstante, versatile, volubile, cambiante
grillig, ~ humeur : humor capriciose/cambiante
grillig, ~e mode : moda capriciose
grillig, ~ klimaat : climate inconstante
grillig, een ~ humeur hebben : haber un humor volubile
grillig /BN/ : (onregelmatig van vorm) capriciose, irregular
grillig, ~e lijnen : lineas capriciose
grillig, ~ gevormde schelp : concha de forma irregular
grilligheid /ZN/ : (veranderlijkheid van zin) capriciositate, volubilitate, versatilitate, inconstantia
grilligheid /ZN/ : (mbt kuur) capricio
grilligheid /ZN/ : (onregelmatigheid) irregularitate
grilloven /ZN/ : furno a/de grilliar
grillrestaurant /ZN/ : Zie: grill-room
grillroom /ZN/ : grill-room (E), rotisserie (F)
grim /ZN/ : Zie: grimmigheid
grimas /ZN/ : grimasse, rictus (rictus)
grimas, ~sen maken : facer grimasses, grimassar
grimas, aapachtige ~ : grimasse simiesc
grimassen /WW/ : facer grimasses, grimassar
grime /ZN/ : fardo
grimeren /WW/ : fardar
grimeur /ZN/ : fardator
grimlach /ZN/ : riso sardonic
grimlachen /WW/ : rider sardonicamente
grimmig /BN/ : (vreselijk om aan te zien) terribile, espaventabile
grimmig, ~ monster : monstro espaventabile
grimmig /BN/ : (toornig, woedend) furiose, furibunde, inrabiate
grimmig, ~e blik : reguardo furiose
grimmig, ~e beer : urso inrabiate
grimmig, iemand ~ aankijken : lancear reguardos furiose a un persona
grimmig /BN/ : (fel, boosaardig) maligne, rebarbative, vitiose
grimmig, ~e acties : actiones vitiose
grimmig /BN/ :
grimmig, ~e koude : frigido sever/intense/rigide
grimmigheid /ZN/ : furor, furia, cholera (cholera), rabie, rage, ira
grind /ZN/ : gravella
grind, fijn ~ : gravella fin
grindbank /ZN/ : banco de gravella
grindbedekking /ZN/ : revestimento den gravella
grinden /WW/ : coperir de gravella
grinden /WW/ : excavar gravella
grinderij /ZN/ : Zie: grindgroeve
grindfilter /ZN/ : filtro de gravella
grindgraverij /ZN/ : Zie: grindgroeve
grindgroeve /ZN/ : gravelliera
grindgrond /ZN/ : terra gravellose/de gravella, banco de gravella
grindhoudend /BN/ : gravellose
grindhoudend, ~e grond : solo gravellose
grindkuil /ZN/ : Zie: grindgroeve
grindlaag /ZN/ : strato de gravella
grindpad /ZN/ : sentiero de gravella
grindtegel /ZN/ : quadrello de/con gravella
grindweg /ZN/ : cammino/via de gravella
grindwinner /ZN/ : extractor de gravella
grindwinning /ZN/ : extraction de gravella
grindzeef /ZN/ : cribro de gravella
grinniken /WW/ : rider ironicamente
grip /ZN/ : (houvast, greep) prisa, adherentia
grip, een band met een goede ~ op de weg : un pneu(matico) con bon adherentia al cammino
grip, geen ~ op iets/iemand hebben : non haber prisa super (super) un cosa/un persona
grip /ZN/ : (handvat) manico
grip, ~ van een badmintonracket : manico de un rachetta de badminton (E)
grisaille /ZN/ : grisalia
grissen /WW/ : sasir rapidemente
grit /ZN/ : conchas molite/pulverisate
gritstralen /WW/ : Zie: zandstralen
grizzly(beer) /ZN/ : (urso) grizzly (E)
groef /ZN/ : (uitholling, inkerving) cannella, cannellatura, stria, sulco
groef, ~en van een grammofoonplaat : sulcos de un disco de grammophono (grammophono)
groef, een pilaar met ~en : un columna/colonna con cannellaturas
groef, de ~en van een vijl : le strias de un lima
groef, ~en maken in : cannellar
groef /ZN/ : (greppel, sloot) fossato
groef /ZN/ : (grafkuil) fossa
groef /ZN/ : (GEOL) sulcatura
groef, diepe ~ : anfractuositate
groefbij /ZN/ : halicto
groefdiepte /ZN/ : profunditate de cannellatura
groefschaaf /ZN/ : cannellator
groefschaaf /ZN/ : plana profilate
groefvormig /BN/ : sulciforme
groefwerk /ZN/ : cannellatura
groefzaag /ZN/ : serra a/de cannellar
groei /ZN/ : (het groeien) crescentia, crescimento
groei /ZN/ : (toeneming) crescentia, crescimento, crescita, accrescimento, expansion, augmento, augmentation, disveloppamento
groei, ~ in de breedte : crescentia/crescimento in largor/latitude
groei, ~ in de lengte : crescentia/crescimento longitudinal/in longor
groei, ~ in de hoogte : crescentia/crescimento in altor/altura
groei, ~ in de dikte : crescentia/crescimento in spissor
groei, ~ van de export : crescimento del exportationes
groei, de snelle ~ van het bedrijf : le rapide crescimento del interprisa
groei, explosieve ~ : crescimento explosive
groei, economische ~ : expansion/crescentia/crescimento/disveloppamento economic
groei, exponentiële ~ : (ac)crescimento/crescita exponential
groei, ~ van een stad : crescentia de un urbe
groei, ~ van een fortuin : accrescimento de un fortuna
groei, (van kind) in de ~ zijn : esser in plen crescimento
groei, stilstand in de ~ : arresto in le crescentia
groei, de ~ bevorderen : favorar/favorir le crescentia
groei, nog in de ~ zijn : esser ancora in le periodo (periodo) de crescita
groei /ZN/ : (van planten) vegetation
groei, schimmelachtige ~ : vegetation fungic
groeibeleid /ZN/ : politica de crescentia/de crescimento/crescita
groeibevorderaar /ZN/ : stimulante del crescentia/crescimento/crescita
groeibevordering /ZN/ : stimulation del crescentia/crescimento
groeicijfer /ZN/ : percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita
groeicurve /ZN/ : curva de crescentia/de crescimento/de crescita
groeieconomie /ZN/ : economia (economia) que cresce
groeien /WW/ : (mbt levende wezens/organen) crescer
groeien, weer ~ : recrescer
groeien, zijn baard laten ~ : lassar crescer le barba
groeien /WW/ : (mbt gewassen) crescer, vegetar
groeien /WW/ : (toenemen) augmentar, crescer, incrementar
groeien, ik zag de stapel boeken ~ : io videva crescer/augmentar le pila de libros
groeien /WW/ :
groeien, ~ en bloeien : prosperar
groeien /WW/ :
groeien, die onderneming groeit mij boven het hoofd : iste interprisa superpassa mi fortias
groeien /WW/ :
groeien, ergens overheen ~ : superar un cosa
groeiend /BN/ : crescente
groeiend, in ~ aantal : in numero (numero) crescente
groeiend, ~e onrust : augmento del agitation
groeiend, ~ ongeduld : impatientia cata vice major
groeifactor /ZN/ : factor de crescentia/de crescimento/de crescita
groeifase /ZN/ : Zie: groeistadium
groeifondsen /ZN MV/ : titulos de crescentia/crescimento/crescita, titulos con perspectivas de crescentia/crescimento/crescita
groeihormoon /ZN/ : hormon somatotrop(h)e/de crescentia/de crescimento/de crescita, somatotrop(h)ina
groeihypotheek /ZN/ : hypotheca crescente
groeikern /ZN/ : (centraal punt van waaruit iets groeit) polo/centro/nucleo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeikern /ZN/ : (PLANOLOGIE) centro de crescentia/crescimento/crescita/disveloppamento/expansion urban
groeikoorts /ZN/ : febre de crescentia/de crescimento/crescita
groeikracht /ZN/ : (kracht van levend organisme) fortia vegetative
groeikracht /ZN/ : (vermogen van de natuur) facultate vegetative
groeikromme /ZN/ : Zie: groeicurve
groeilaag /ZN/ : (van boomstam) anello/circulo de crescentia/crescimento/crescita annual
groeimarkt /ZN/ : mercato de/in expansion
groeimiddel /ZN/ : producto pro activar le crescentia/le crescimento/le crescita, (voor planten) auxina
groeipercentage /ZN/ : percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita
groeiperiode /ZN/ : periodo (periodo) de crescentia/de crescimento/de crescita
groeiplaats /ZN/ : (van dier of plant) habitat (L)
groeipreparaat /ZN/ : Zie: groeistof
groeiproces /ZN/ : processo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeipunt /ZN/ : puncto crescente/vegetative
groeiremmer /ZN/ : inhibitor de crescentia/crescimento/crescita
groeiremming /ZN/ : inhibition de crescentia/crescimento/crescita
groeischijf /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis)
groeisector /ZN/ : sector expansive/de crescentia/de crescimento/de crescita/de/in expansion
groeisnelheid /ZN/ : velocitate de crescentia/de crescimento/de crescita
groeistadium /ZN/ : stadio/phase de crescentia/de crescimento/de crescita
groeistof /ZN/ : (plantenhormoon) auxina
groeistof /ZN/ : Zie: groeimiddel
groeistoornis /ZN/ : maladia (maladia)/disturbantia de crescentia/de crescimento
groeistuip /ZN/ : (stuip ten gevolge van de groei) convulsion
groeistuip /ZN/ : (moeilijkheden door (te) snelle ontwikkeling) problemas causate per un expansion (troppo) rapide, problemas initial
groeitempo /ZN/ : rhythmo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeitijd /ZN/ : crescentia
groeitijd, een jongen in de ~ : un puero (puero) in plen crescentia
groeitop /ZN/ : (PLANTK) puncto de vegetation, meristema apical
groeiverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de crescentia/de crescimento/de crescita
groeivertraging /ZN/ : (EC) recession del crescentia/de crescimento/de crescita
groeivorm /ZN/ : forma de crescentia
groeizaam /BN/ : (de groei bevorderend) que face crescer, que stimula le crescita, fecundante, fecunde, fertile
groeizaam, ~ regentje : pluvia fecunde
groeizaam /BN/ : (goed groeiend) que cresce ben
groeizaamheid /ZN/ : fecunditate, fertilitate
groen /BN/ : (mbt kleur) verde, (PLANTK, DIERK ook) viride
groen, ~e kaart : carta verde
groen, ~e kool : caule verde
groen, ~e kaas : caseo verde
groen, ~e thee : the verde
groen, ~e trui : tricot (F) verde
groen, ~ verven/kleuren : colorar in verde
groen, ~ worden : verdear
groen, iemand het ~e licht geven : dar le lumine/luce verde a un persona
groen, het ~e hart van Holland : le Hollanda verde
groen, hij rust onder de ~e zoden : ille es morte e interrate
groen /BN/ : (onrijp) verde, non matur
groen, die peren zijn nog ~ : iste piras es ancora verde, iste piras non jam es matur
groen /BN/ : (met begroeiing) verde
groen /BN/ : (milieuvriendelijk) verde
groen, ~e partij : partito verde
groen /BN/ : (onervaren) inexperte, immatur, juvene, nove
groen /BN/ :
groen, ~e haring : haringo fresc
groen /ZN/ : (de kleur) verde
groen /ZN/ : (verf) verde
groen /ZN/ : (loof, etc.) verdura
groen, openbaar ~ : parcos e jardines public
groen, een buurt met veel ~ : un quartiero con multe spatios/zonas verde
groenachtig /BN/ : verdastre, glauc
groenbastig /BN/ : de/con cortice (cortice) verde
groenbemesting /ZN/ : fertilisation verde
groenbemestingsgewas /ZN/ : vegetal apte pro fertilisation verde
groenblauw /BN/ : blau verdastre
groenblijvend /BN/ : semperverde
groenboer /ZN/ : Zie: groenteteler
groenbruin /BN/ : brun verdastre
groenen /WW/ : (groen worden) verdear
groenen /WW/ : (groen maken) render verde
groenen /WW/ : (groen zijn ) esser verde
groenend /BN/ : (PLANTK) virescente
groenerwt /ZN/ : piso verde
groenerwtenstro /ZN/ : palea de pisos verde
groenetruidrager /ZN/ : portator del jersey (E) verde
groenfilter /ZN/ : filtro verde
groengebied /ZN/ : zona/cinctura verde
groengeel /BN/ : jalne verdastre
groengordel /ZN/ : Zie: groengebied
groenharing /ZN/ : haringo fresc
groenheid /ZN/ : (groenigheid) verdura, color verde, (PLANTK) viriditate
groenheid /ZN/ : (frisheid) verdura, frescor
groenheid /ZN/ : (onervarenheid) inexperientia
groenhout /ZN/ : ligno verde
groenig /BN/ : verdastre
groenigheid /ZN/ : Zie: groenheid-1
groenkleurig /BN/ : de color verde, verde
Groenland /ZN EIGN/ : Groenlandia
groenland /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura
Groenlander /ZN/ : groenlandese
Groenlands /BN/ : groenlandese
groenling /ZN/ : (vogel) verdon
groenmarkt /ZN/ : mercato de verduras/de legumines
groensteen /ZN/ : diabase, diorite, rocca verde
groenstrook /ZN/ : (groengordel) spatio/zona/cinctura verde
groenstrook /ZN/ : (middenberm) terrapleno central
groente /ZN/ : verdura, legumine
groente, biologische ~n : verduras biologic
groente, ingemaakte ~ : verduras in conserva
groente, gedroogde ~n : verduras dishydratate
groente, gekookte ~n : verduras cocite
groente, verse ~n : verduras fresc
groente, jonge ~n : primitias
groente, vleesschotel met ~ : carne con guarnition de verduras
groente, ~n telen : cultivar verduras
groente, ~n zaaien : seminar verduras
groente, geef me de ~ eens aan : passa me le verdura, per favor
groenteafval /ZN/ : residuos de verduras/de legumines
groentebed /ZN/ : quadrato/quadro de verduras/legumines
groenteboer /ZN/ : venditor/mercator/mercante de verduras/de legumines, verdurero
groentebouillon /ZN/ : bouillon (F) de verduras/de legumines
groenteconserven /ZN MV/ : conservas de verduras/de legumines
groentehal /ZN/ : (hal als groentemarkt) mercato de verduras/legumines
groentehal /ZN/ : (goedkope groentewinkel) magazin de verduras/legumines de precios basse
groentehandel /ZN/ : commercio de verduras/de legumines, (winkel) magazin de verduras/de legumines
groentehandelaar /ZN/ : Zie: groenteboer
groentekar /ZN/ : carro/carretta al/de verduras/legumines
groentekweker /ZN/ : Zie: groenteler
groenteman /ZN/ : Zie: groenteboer
groentemarkt /ZN/ : mercato de verduras/de legumines
groenteprijs /ZN/ : precio del verduras/del legumines
groenteschaal /ZN/ : platto a/de/pro verduras/legumines
groenteschotel /ZN/ : platto de verduras/legumines
groentesoep /ZN/ : suppa de verduras/legumines
groentestalletje /ZN/ : stand (E) del verdurero
groenteteelt /ZN/ : cultura de verduras/de legumines, horticultura
groenteteler /ZN/ : cultor/cultivator de verduras/legumines, horticultor
groentetuin /ZN/ : jardin de verduras/de legumines, horto
groenteveiling /ZN/ : (veiling van groenten) auction de verduras/de legumines
groenteveiling /ZN/ : (veilinggebouw) hall (E) de auction de verduras/de legumines
groentevrouw /ZN/ : verdurera
groentewagen /ZN/ : Zie: groentekar
groentewinkel /ZN/ : magazin de verduras/de legumines
groentezaak /ZN/ : Zie: groentewinkel
groentijd /ZN/ : noviciato
groentje /ZN/ : (nieuweling) novicio
groenvink /ZN/ : Zie: groenling
groenvoer /ZN/ : forrage verde, herbage
groenvoer, ~ inkuilen : insilar forrage verde
groenvoorziening /ZN/ : spatio/zona verde
groenzone /ZN/ : cinctura/zona/spatio verde
groep /ZN/ : gruppo, gruppamento, aggruppamento, classe, formation, collectivitate, corpore, insimul (insimul), categoria (categoria), collectivo
groep, ~ bomen : gruppo de arbores
groep, in ~en levende dieren : animales social
groep, ethnische ~ : gruppo ethnic
groep, een ~ begeleiden : accompaniar un gruppo
groep, een afzonderlijke ~ vormen : formar un gruppo separate
groep, zich tot een ~ aaneensluiten : aggruppar se
groepentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gruppos
groeperen /WW/ : gruppar, aggruppar, reunir in un gruppo/in gruppos
groeperen, opnieuw/anders ~ : regruppar, reaggruppar
groeperen, het ~ : gruppamento, aggruppamento
groeperen, de cijfers ~ : gruppar le cifras
groepering /ZN/ : (het groeperen) gruppamento, aggruppamento
groepering /ZN/ : (groep) gruppo, gruppamento, aggruppamento, organisation
groepering, politieke ~ : gruppo/organisation politic
groepsarbeid /ZN/ : Zie: groepswerk
groepsbelang /ZN/ : interesse collective/del gruppo
groepsbewustzijn /ZN/ : conscientia de gruppo
groepschakelaar /ZN/ : commutator de gruppos
groepscode /ZN/ : codice (codice) de (un) gruppo
groepscommandant /ZN/ : commandante de gruppo
groepsdelict /ZN/ : delicto collective
groepsdiscussie /ZN/ : discussion de gruppo
groepsegoïsme /ZN/ : egoismo de gruppo
groepsemigratie /ZN/ : emigration de gruppos
groepsemotie /ZN/ : emotion de gruppo
groepservaring /ZN/ : experientia de gruppo
groepsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) collective/de gruppo
groepsgedrag /ZN/ : comportamento/conducta de gruppo
groepsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de gruppo/de corpore/de equipa
groepsgeneeskunde /ZN/ : medicina collective/de gruppo
groepsgesprek /ZN/ : conversation de/in gruppo
groepsgevoel /ZN/ : Zie: groepsgeest
groepsgewijs /BW/ : in/per gruppos
groepsgewijs, de gasten kwamen ~ binnen : le invitatos entrava in gruppos
groepshuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de gruppo
groepsideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) de gruppo
groepsinterview /ZN/ : interview (E)/intervista de gruppo
groepsisolationisme /ZN/ : isolationismo de gruppo
groepskarakter /ZN/ : character (character) social
groepskarakteristiek /ZN/ : characteristica de gruppo
groepskenmerk /ZN/ : characteristica de gruppo
groepsleider /ZN/ : chef (F) de gruppo/de equipa, monitor
groepsleven /ZN/ : vita de gruppo
groepslid /ZN/ : membro de gruppo
groepsmentaliteit /ZN/ : mentalitate de gruppo
groepsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de gruppo
groepsmoraal /ZN/ : moral de gruppo
groepsnorm /ZN/ : norma de (un) gruppo
groepsnummer /ZN/ : numero (numero) de gruppo
groepsparticularisme /ZN/ : particularismo de gruppo
groepsportret /ZN/ : portrait (F)/pictura de gruppo, (foto) photo(graphia (graphia)) de gruppo
groepspraktijk /ZN/ : practica de gruppo
groepsreis /ZN/ : viage/excursion collective/de gruppo
groepsruimte /ZN/ : spatio/sala commun
groepsseks /ZN/ : sexo/sexualitate de gruppo
groepsstructuur /ZN/ : structura de gruppo
groepstaal /ZN/ : lingua/linguage de gruppo, jargon, sociolecto
groepstarief /ZN/ : tarifa de gruppo
groepstherapie /ZN/ : therapia (therapia) collective/de gruppo
groepstraditie /ZN/ : tradition de gruppo
groepsverband /ZN/ : equipa
groepsverband, werk in ~ : travalio/labor collective/in equipa/in gruppo
groepsvergadering /ZN/ : reunion de gruppo
groepsvertegenwoordiger /ZN/ : representante de gruppo
groepsvertegenwoordiging /ZN/ : representation de gruppo
groepsverzekering /ZN/ : assecurantia collective/de gruppo
groepsvooroordeel /ZN/ : prejudicio de gruppo
groepsvorming /ZN/ : formation de gruppos/de un gruppo
groepswerk /ZN/ : travalio/labor collective/in equipa/in gruppo
groet /ZN/ : salute, salutation
groet, beleefde ~ : salute cortese/polite
groet, hartelijke ~en : salutes cordial
groet, militaire ~ : salute militar
groet, iemand de ~en doen : presentar su respectos a un persona
groet, iemands ~en overbrengen : salutar/dar salutes de parte de un persona
groeten /WW/ : salutar
groeten, het ~ : salutation
groeten, iemand die groet : salutator
groeten, de vlag ~ : salutar le bandiera
groeten, groet hem namens mij : saluta le de mi parte
groeten, iemand laten ~ : salutar un persona de parte de
groeten, wees gegroet, Maria! : Ave Maria!
groeten, iemand opzettelijk niet ~ : negar le salute de un persona
groeting /ZN/ : salutation
groetplicht /ZN/ : (MIL) obligation de salutar
groeve /ZN/ : (plaats waar een delfstof gewonnen wordt) fossa, (mijn) mina, (steengroeve) petreria (petreria)
groeve /ZN/ : (grafkuil) fossa tumbal/sepulcral, tumba
groeve, geopende ~ : fossa/tumba aperte
groeven /WW/ : gravar, cannellar, intaliar
groeven /WW/ : (rimpels maken) arrugar
groezelachtig /BN/ : Zie: groezelig
groezelig /BN/ : pauco/poco munde, mal lavate
groezeligheid /ZN/ : stato pauco/poco munde
grof /BN/ : (groot van stuk) grosse, robuste, forte
grof, hij heeft ~e botten : ille ha un ossatura robuste/forte
grof, ~e handen : manos forte
grof, ~ vuil : immunditias voluminose
grof, ~e winsten : beneficios/profitos enorme
grof, ~ verdienen : ganiar multissime (multissime) moneta
grof /BN/ : (ruw, ruw bewerkt) brute, grossier, rude, (onbeschaafd) agreste
grof, ~ aardewerk : potteria (potteria) brute
grof, ~ papier : papiro brute/granulose
grof, ~e suiker : sucro brute
grof, ~ weefsel : texito grossier
grof, ~e stem : voce grossier
grof, ~e indeling : subdivision grossier/approximative
grof, ~e berekening : calculo/calculation grossier/approximative
grof, in ~e trekken : approximativemente
grof, ~ geschut gebruiken : recurrer a medios violente
grof, ~ woord : parola grossier
grof /BN/ : (bijzonder erg) grave, grossier
grof, ~e beledigingen : injurias grossier
grof, ~e leugen : mentita grossier
grof, ~e nalatigheid : negligentia impardonabile
grof, ~e onwetendheid : ignorantia crasse/abysmal/abyssal
grof /BN/ : (beestachtig) brutal
grof, ~ behandelen : brutalisar
grof /BN/ : (bars, nors) rude, brusc, dur
grof, ~ bejegenen : bruscar
grof /BN/ : (obsceen) obscen, fescennin
grof, ~ spotliederen : versos fescennin
grof /BN/ : (lomp, onbeleefd) inurban
grofaal /ZN/ : anguilla latirostre
grofdraads /BN/ : Zie: grofdradig
grofdradig /WW/ : a/de filo grosse
grofdradig, ~e weefsels : textitos de filo grosse
grofgebouwd /BN/ : (mbt mensen) membrute, robuste
grofheid /ZN/ : grosseria (grosseria), rudessa
grofheid /ZN/ : crassitude, crassitate
grofheid /ZN/ : (onbeleefdheid) inurbanitate
grofheid /ZN/ : (barsheid) bruscheria (bruscheria), rudessa
grofheid /ZN/ : (onbevalligheid) disgratia
grofheid /ZN/ : (onbeschofte uitlating) remarca rude, vulgaritate, grosseria (grosseria)
grofkorrelig /BN/ : a/de grano(s) grosse
groflijvig /BN/ : corpulente
groflijvigheid /ZN/ : corpulentia
grofmazig /BN/ : a/de/con grosse malias
grofmazig, ~ gaas : rete metallic a/de/con grosse malias
grofmeel /ZN/ : farina brute/grossier
grofsmederij /ZN/ : forgia
grofsmid /ZN/ : ferrator, ferrero
grofte /ZN/ : (dikte) grado de spissor, spissor
grofte, linnen garens van verschillende ~ : filos de lino de spissores differente
grofvezelig /BN/ : de/con grosse fibras
grofvuil /ZN/ : immunditias voluminose
grofweg /BW/ : approximativemente, grossiermente, plus o minus (minus), in grande lineas
grofweg, dat kost je ~ duizend gulden : isto te costa plus o minus mille florinos
grofzinnelijk /BN/ : bassemente sensual, de un sensualitate basse/bestial, lascive
grofzinnelijkheid /ZN/ : sensualitate basse/bestial, lascivitate
grog /ZN/ : grog (E), toddy (E)
groggy /BN/ : groggy (E)
grol /ZN/ : (grap) burla
grollen /WW/ : (grappen verkopen) burlar
grollenmaker /ZN/ : burlator
grolpot /ZN/ : Zie: grombaard
grom /ZN/ : (grommend geluid) grunnimento
grom /ZN/ : (ingewanden van vis) intestinos
grombaard /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator
grommen /WW/ : grunnir, (FIG) murmurar, murmurear
grommen, de hond gromt : le can grunni
grommen, hij gromde iets onduidelijks : ille grunniva alco incomprensibile
grommer /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator
grommig /BN/ : torve, rebarbative
grompot /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator
grond /ZN/ : (aardoppervlak) terra, solo, (stuk land) morsello de terra, terreno
grond, een perceel ~ : un lot de terreno
grond, (stukken) ~ kopen en verkopen : comprar e vender terrenos
grond, veel ~ bezitten : posseder multe terras
grond, bezitter van ~ : proprietario de terra
grond, op de ~ gooien : jectar a terra
grond, op de ~ vallen : cader per/al terra
grond, op de ~ zitten : seder per/al terra
grond, op de ~ gaan zitten : seder se per/al terra
grond, aan de ~ blijven : restar/remaner a terra
grond, met beide benen op de ~ blijven : haber le duo pedes super (super) le terra
grond, ~ verliezen : perder terreno
grond, een spoorweg onder de ~ : un ferrovia (ferrovia) subterranee
grond, laag bij de ~ : trivial, vulgar
grond, met de ~ gelijk maken : devastar, rasar
grond, aan de ~ genageld zijn : esser petrificate
grond, van de ~ komen : prender corpore, concretisar se
grond, te ~e gaan : perir
grond, te ~e richten : ruinar
grond, het te ~e richten : ruinamento
grond, iemand te ~e richten : causar le ruina de un persona, perder un persona
grond, zich te ~e richten : ir a su ruina, ruinar se
grond, iemands hoop de ~ inboren : ruinar le sperantias de un persona
grond /ZN/ : (stof waaruit het aardoppervlak bestaat) terra, solo
grond, voor landbouw geschikte ~ : terra/solo arabile/cultivabile
grond, vruchtbare/vette ~ : terra/solo fertil
grond, onvruchtbare/schrale ~ : terra/solo paupere/povre
grond, woeste ~ : terra/solo inculte
grond, lichte ~ : terra/solo legier
grond, losse ~ : terra/solo mobile
grond, brakke ~ : terra/solo salin
grond, drassige ~ : terra/solo paludose
grond, aardbeien van de koude ~ : fragas cultivate al aere (aere) libere
grond, filosoof van de koude ~ : philosopho (philosopho) de pauc/poc importantia
grond, gewijde ~ : terra consecrate
grond, de ~ bebouwen : cultivar le terra
grond /ZN/ : (bodem onder water) fundo
grond, ~ peilen : sondar le fundo
grond, aan de ~ lopen : arenar se
grond, het aan de ~ lopen : arenamento
grond /ZN/ : (grondslag, reden, oorzaak) fundamento, base, motivo, ration
grond, deze bewering mist alle ~ : iste affirmation es disproviste de tote fundamento, iste affirmation es infundate/injustificate
grond, niet zonder ~ was hij ontevreden : su insatisfaction non esseva sin fundamento
grond, aan iets ten ~e liggen : esser al base de un cosa
grond, op goede ~en : con bon rationes
grond, iets op goede ~en geloven : haber motivos fundate pro creder un cosa
grond, op ~ van : a base de, a titulo de
grond, op ~ van artikel 10 : in virtute del articulo 10
grond, op ~ hiervan : in virtute de isto
grond, op ~ van de wet : secundo le lege
grond, iets zonder voldoende ~en veronderstellen : supponer un cosa gratuitemente
grond /ZN/ : (diepste/onderste deel) fundo
grond, de ~ van de dingen begrijpen : comprender le fundo del cosas
grond, dat komt uit de ~ van zijn hart : isto veni del fundo de su corde
grond, in de ~ kennen : saper a fundo
grond, in de ~ van de zaak : in le fundo, fundamentalmente
grondaankoop /ZN/ : compra/acquisition de terras/de terrenos
grondaanwinning /ZN/ : (het verkrijgen van nieuwe grond) obtention/conquesta de nove terra(s)
grondaanwinning /ZN/ : (verkregen stuk grond) nove terra(s)
grondachtig /BN/ : terrose
grondachtig, de vis smaakt ~ : le pisce ha un sapor/gusto terrose
grondafgraving /ZN/ : excavation de terra
grondakkoorden /ZN MV/ : (MUZ) accordos fundamental
grondartikel /ZN/ : articulo basic/fundamental
grondaxioma /ZN/ : axioma fundamental
grondbedekker /ZN/ : planta de copertura
grondbedrag /ZN/ : amonta/summa basic
grondbeeld /ZN/ : original, modello, prototypo (prototypo)
grondbegin /ZN/ : germine, origine
grondbeginsel /ZN/ : principio/concepto/notion fundamental/basal/central/generator, maxima (maxima)
grondbeginsel, ~en van het protestantisme : principios (fundamental) del protestantismo
grondbeginsel, ~en van de politiek : maximas del politica
grondbeginsel, ~en van de economie : rudimentos del economia (economia)
grondbeginsel, ~en van een beroep : notiones basic/de base de un profession
grondbeginsel, ~en van de wiskunde : notiones (general) de mathemathica
grondbeginsel, ~en van een taal : elementos de un lingua
grondbeginsel, iemand de ~en van een wetenschap bijbrengen : initiar un persona in un scientia, inculcar a un persona le notiones basic de un scientia
grondbegrip /ZN/ : notion/concepto elementari/fundamental/basic/de base, notion de base, elemento, idea (idea) matre
grondbegrip, ~ der wiskunde : elementos del mathematica
grondbegrip /ZN/ : (FIL) categoria (categoria)
grondbegrip, de ~pen van Aristoteles : categorias de Aristotele
grondbelasting /ZN/ : imposto super (super) le terra
grondbestandeel /ZN/ : elemento/ingrediente/componente essential/constitutive/fundamental/basic/de base, parte integrante, constituente fundamental/essential/basic
grondbetekenis /ZN/ : (oorspronkelijke betekenis) significato/senso originari/etymologic/primitive/de base
grondbetekenis /ZN/ : (hoofdbetekenis) significato/senso principal
grondbeton /ZN/ : beton/concreto de terra
grondbewerking /ZN/ : cultivation (del terra)
grondbezit /ZN/ : proprietate (de terras), terra
grondbezit, zijn ~ was bezwaard met hypotheek : su terreno esseva hypothecate/gravate de hypothecas
grondbezit /ZN/ : (de grondbezitters) proprietarios de terras
grondbezitter /ZN/ : proprietario de terreno/de terras
grondbezitting /ZN/ : proprietate (de terreno/de terras), terra
grondboek /ZN/ : catastro, registro catastral
grondboor /ZN/ : (MIJNW) trepano (trepano), sonda
grondboring /ZN/ : (onderzoek van de bodem) sondage
grondboring /ZN/ : (het maken van putten) forage, perforation
grondcijns /ZN/ : Zie: grondrente
grondcirkel /ZN/ : circulo de base
gronddenkbeeld /ZN/ : concepto/idea (idea) fundamental/basic/de base, idea (idea) matre
gronddienst /ZN/ : (werkzaamheden) servicio al solo/de terra
gronddienst /ZN/ : (personeel) personal al solo/de terra
grondduiker /ZN/ : tubo
gronde /ZN/ :
gronde, te ~e gaan : deperir
gronde, te ~ richten : devastar, ruinar
grondeenheid /ZN/ : unitate fundamental
grondeigenaar /ZN/ : proprietario de terra(s)
grondeigendom /ZN/ : proprietate de terra(s)
grondeigenschap /ZN/ : axioma
grondel(ing) /ZN/ : (vis) gobio
grondeloos /BN/ : (bodemloos) sin fundo
grondeloos /BN/ : (FIG) (oneindig groot) immense, infinite, insondabile
grondeloos, ~ bederf : ruina total
grondeloos /BN/ : (ongegrond) infundate, gratuite (gratuite), sin fundamento, mal fundate, sin motivo
grondeloosheid /ZN/ : profunditate insondabile, (FIG) immensitate
gronden /WW/ : (vestigen, baseren) basar, appoiar, fundar, establir, stabilir
gronden, een rijk ~ : fundar/establir/stabilir un stato
gronden, een troon ~ : fundar/establir/stabilir un throno
gronden, gegrond zijn op : fundar/basar se super (super)
gronden /WW/ : (grondverven) poner/mitter un strato de fundo super (super), poner/mitter le prime strato super (super)
gronden /WW/ : (de bodem peilen) sondar
gronden, diepten die niet te ~ zijn : profunditates insondabile
gronden /WW/ : (doorgronden) penetrar
gronderig /BN/ : terrose
gronderig, ~ water : aqua terrose
gronderig, ~ smaken : haber un sapor/gusto terrose
gronderigheid /ZN/ : gusto terrose
grondeuvel /ZN/ : defecto fundamental
grondexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} del solo
grondfout /ZN/ : error fundamental
grondgebied /ZN/ : territorio, solo, terreno
grondgebied, neutraal ~ : territorio neutre/neutral
grondgebied, betwist ~ : territorio contestate
grondgebied, afstand of ruiling van ~ : cession o excambio/intercambio de territorio
grondgebied, wij bevonden ons op Belgisch ~ : nos nos trovava super (super) territorio/solo belge
grondgebruik /ZN/ : utilisation del solo, uso del terra
grondgedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto/principio fundamental/dominante/basic/de base, idea (idea) matre
grondgedachte, de ~n uiteenzetten van iets : explicar/explanar le principios de un cosa
grondgesteldheid /ZN/ : stato del solo, condition/qualitate del terreno
grondgetal /ZN/ : Zie: grondtal
grondgolf /ZN/ : (grondgolving) unda seismic
grondhoek /ZN/ : angulo de base
grondhouding /ZN/ : attitude/position fundamental/basic/de base
grondhouding, uit een positieve ~ : basate super (super) un attitude fundamentalmente positive
grondhout /ZN/ : ligno de mal qualitate
grondig /BN/ : (niet oppervlakkig, diepgaand) solide, profunde, approfundate, exhaustive, radical, (gedetailleerd) minutiose
grondig, ~e studie : studio profunde/approfundate/exhaustive
grondig, ergens een ~e hekel aan hebben : haber un profunde aversion contra un cosa
grondig, zijn literaire kennis is zeer ~ : su cognoscentias/cognoscimentos litterari es multo solide/profunde
grondig, ~e inspectie : inspection a fundo
grondig, ~e genezing : curation radical
grondig, ~e verbetering : (a)melioration radical
grondig /BN/ : (deugdelijk) seriose, serie, solide
grondig, ~e redenen hebben om : haber rationes serie pro
grondig /BN/ : (troebel) terrose
grondig, ~ water : aqua terrose
grondig /BW/ : profundemente, exhaustivemente, a fundo
grondig, iets ~ bekijken/onderzoeken : examinar un cosa minutiosemente/a fundo, approfundar un cosa, facer un recerca profunde/approfundate de un cosa
grondig, iets ~ bestuderen : studiar un cosa exhaustivemente
grondig, een tekst ~ herzien : revisar un texto
grondig, zeer ~ bekend zijn met : cognoscer multo a fundo
grondig, ~ verschillen van : differer profundemente de
grondig, zich ~ voorbereiden : preparar se a fundo
grondigheid /ZN/ : soliditate, profunditate
grondigheid, de ~ van het onderzoek is onomstreden : le investigation se ha realisate con un serietate indiscutibile
grondijs /ZN/ : glacie(s) de fundo
gronding /ZN/ : fundation, establimento, stabilimento
grondkabel /ZN/ : cablo subterranee
grondkapitaal /ZN/ : (beginkapitaal) capital initial/de base
grondkleur /ZN/ : (kleur van de achtergrond) color de base, fundo
grondkleur /ZN/ : (hoofdkleur) color dominante
grondkleur /ZN/ : (primaire kleur) color primitive/fundamental
grondkorrelgrootte /ZN/ : dimension del granos del solo
grondkorreltje /ZN/ : granulo del solo
grondkracht /ZN/ : fortia fundamental
grondlaag /ZN/ : (onderste laag) strato inferior/de base, prime strato
grondlaag /ZN/ : (laag van de aardkorst) strato de terra
grondlak /ZN/ : prime lacca/de base
grondlasten /ZN MV/ : imposto super (super) le terras
grondlegger /ZN/ : fundator, creator, erector, establitor, instaurator, institutor, originator
grondlegger, ~ van een wetenschappelijke theorie : creator de un theoria (theoria) scientific
grondlegger, de ~ van de golfmechanica : le creator del mechanica undulatori
grondlegger, Baden Powel is de ~ van de padvinderij : Baden Powel es le fundator del scoutismo
grondlegging /ZN/ : fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution
grondlijn /ZN/ : (WISK) base, linea de base
grondlucht /ZN/ : odor de terra
grondmarkt /ZN/ : mercato de terrenos
grondmechanica /ZN/ : mechanica del solo
grondmist /ZN/ : nebula/bruma basse
grondmonster /ZN/ : Zie: bodemmonster
grondmotief /ZN/ : (MUZ) leitmotiv (D)
grondmuur /ZN/ : basamento
grondnevel /ZN/ : nebula/bruma basse
grondnoot /ZN/ : arachide, cacahuete
grondnotenkoek /ZN/ : torta de cacahuetes
grondnotenolie /ZN/ : oleo de cacahuetes
grondoefening /ZN/ : exercitio (gymnastic) al solo
grondonderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/investigation del solo
grondonteigening /ZN/ : expropriation de terra(s)/del solo
grondontgraving /ZN/ : excavation de terra
grondoorzaak /ZN/ : causa prime/initial/fundamental/principal/basic
grondoppervlak /ZN/ : (stuk grond) terreno
grondorganisatie /ZN/ : (voorzieningen op een vliegveld) organisation del terreno del aerodromo (aerodromo), organisation a/de terra
grondorganisatie /ZN/ : (infrastructuur) infrastructura
grondpacht /ZN/ : arrentamento/renta de terra/solo
grondpersoneel /ZN/ : personal de servicio del aerodromo (aerodromo), personal al solo/de terra
grondpijler /ZN/ : Zie: grondpilaar
grondpilaar /ZN/ : pilar de fundamento
grondplaat /ZN/ : placa de base
grondplan /ZN/ : plano original
grondplan /ZN/ : Zie: plattegrond
grondprijs /ZN/ : (prijs van grond) precio del terreno
grondprijs /ZN/ : (ten grondslag gelegd bedrag) precio basic/de base
grondprincipe /ZN/ : principio fundamental/basic, base, fundamento
grondprincipe, ~ van een theorie : fundamento de un theoria (theoria)
grondprobleem /ZN/ : problema basic/fundamental
grondrechten /ZN MV/ : derectos fundamental/basic
grondregel /ZN/ : (hoofdregel) regula fundamental, maxima (maxima)
grondregel /ZN/ : (principe) principio (basic/fundamental), dogma
grondregel, naar ~s handelen : ager secundo su principios
grondregel /ZN/ : (MATH) (axioma) axioma
grondregister /ZN/ : registro catastral, catastro
grondrelatie /ZN/ : relation fundamental
grondrente /ZN/ : renta immobiliari/de terreno
grondslag /ZN/ : (fundament) fundamento, base, principio
grondslag, ~en van de democratie : principios del democratia (democratia)
grondslag, ~en van de maatschappij : bases del societate
grondslag, ~ van zijn succes : base de su successo
grondslag, de ~ leggen voor : poner/stabilir/establir le bases/fundamentos de
grondslag, deze gedachtengang ligt aan zijn betoog ten ~ : iste pensatas/pensamentos forma le base de su rationamento
grondslag, de regels die aan de zinsbouw ten ~ liggen : le regulas que rege le construction del phrase
grondslag, de ~ uitmakend : fundamental
grondslag /ZN/ : (beginsel) elemento, notion elementari
grondslag, ~en van de wiskunde : elementos del mathematica
grondslag /ZN/ : substrato
grondslag /ZN/ :
grondslag, een vereniging op gereformeerde ~ : un association de inspiration calvinista
grondslagenonderzoek /ZN/ : recerca scientific fundamental
grondsmaak /ZN/ : gusto terrose
grondsoort /ZN/ : typo/specie de solo/terreno
grondsoortenkaart /ZN/ : carta/mappa de typos/species de solo/terreno
grondsop /ZN/ : (vocht op de bodem) sedimento
grondspecie /ZN/ : Zie: grondsoort
grondspeculant /ZN/ : speculator de terras/del solo
grondspeculatie /ZN/ : speculation de terras/del solo/de terrenos
grondstation /ZN/ : station emittente del terra, (RUIMTEV) geostation
grondsteen /ZN/ : petra fundamental/angular
grondstelling /ZN/ : (fundamentele stelling van een leer) fundamento, principio (fundamental), doctrina, (REL) dogma
grondstelling /ZN/ : (stel/grondregel) regula basic/fundamental, maxima (maxima), principio, precepto
grondstelling /ZN/ : (WISK) (axioma) axioma, theorema
grondstemming /ZN/ : disposition/tendentia fundamental/basic
grondsteward /ZN/ : steward (E) de terra
grondstewardes /ZN/ : stewardessa/hostessa de terra
grondstof /ZN/ : (onbewerkt/ruw materiaal) materia prime/brute
grondstof, de belangrijkste ~fen voor de industrie : le materias le plus importante pro le industria
grondstof /ZN/ : (hoofdbestanddeel) elemento/componente/ingrediente principal
grondstof /ZN/ : (SCHEI) elemento
grondstoffenaanvoer /ZN/ : Zie: grondstoffenvoorziening
grondstoffenhandel /ZN/ : commercio de materias prime/brute
grondstoffenmarkt /ZN/ : mercato de materias prime/brute
grondstoffenprijzen /ZN MV/ : precios de materias prime/brute
grondstoffenschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de materias prime/brute
grondstoffenvoorraad /ZN/ : stock (E) de materias prime/brute
grondstoffenvoorziening /ZN/ : approvisionamento/fornimento de materias prime/brute
grondstofwisseling /ZN/ : (BIOL) metabolismo basal/de base
grondstrijdkrachten /ZN MV/ : armea (armea)/fortias terrestre/de terra
grondstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente telluric/de terra
grondstructuur /ZN/ : structura del solo
grondstructuur /ZN/ : structura fundamental
grondtaal /ZN/ : (oorspronkelijke taal) lingua original
grondtaal /ZN/ : (oertaal) lingua primitive, substrato
grondtal /ZN/ : (getal als grondslag van een talstelsel) numero (numero) de base, base
grondtal, het tientallig stelsel werkt met het getal tien als ~ : le systema decimal usa le (numero de) base dece
grondtal /ZN/ : (getal dat in een macht wordt verheven) base
grondtekening /ZN/ : projection horizontal
grondtekst /ZN/ : texto original/primitive
grondtekst, ~ van een wet : texto primitive de un lege
grondthema /ZN/ : thema fundamental/principal, motivo
grondtoon /ZN/ : (NAT) sono fundamental
grondtoon /ZN/ : (MUZ) (toon waarvan de schaal de grondslag vormt) tonica
grondtoon /ZN/ : (leidmotief) thema principal/dominante, tendentia, leitmotif (D)
grondtoon, de ~ van onze eeuw : le thema dominante de nostre seculo
grondtoon, de ~ van een gedicht : le thema/idea (idea) principal de un poema
grondtoon /ZN/ : (hoofdkleur) tonalitate/tono dominante, color basic
grondtrek /ZN/ : tracto fundamental/dominante/characteristic, linea principal, characteristica principal
grondtroepen /ZN MV/ : armea (armea) terrestre/de terra
grondverbetering /ZN/ : (versteviging van een bodem) consolidation del solo
grondverbetering /ZN/ : (verbetering van de teelgrond) (a)melioration del solo/terra
grondverf /ZN/ : color fundamental
grondverf /ZN/ : (eerste verf) tinta de fundo, prime application
grondverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de terra
grondverkruimelaar /ZN/ : pulverisator del solo
grondverlies /ZN/ : perdita (perdita) de solo
grondverschuiving /ZN/ : glissamento de terreno/terras
grondverven /WW/ : applicar le prime strato
grondvervoer /ZN/ : transporto de terra
grondvervuiling /ZN/ : pollution del solo
grondverzakking /ZN/ : collapso del terreno
grondverzetmachine /ZN/ : excavator mechanic, bulldozer (E)
grondverzetting /ZN/ : excavation de terra
grondvest /ZN/ : fundamento, fundation, base
grondvest, een rijk op zijn ~en doen schudden : succuter le fundationes de un imperio
grondvesten /WW/ : poner le fundamentos de, instaurar, instituer, fundar, crear, eriger, establir, stabilir, edificar, constituer
grondvesten, hij wilde een onafhankelijke staat ~ : ille voleva fundar un stato independente
grondvester /ZN/ : fundator, creator, originator
grondvesting /ZN/ : (het grondvesten) fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution
grondvesting /ZN/ : (grondslag) fundamento(s)
grondvlak /ZN/ : (ook WISK) base
grondvoorwaarde /ZN/ : condition fundamental/basic/primordial/de base
grondvorm /ZN/ : (oudste vorm) forma primitive/original/fundamental/basic, archetypo (archetypo), prototypo (prototypo)
grondvorm /ZN/ : (type) prototypo (prototypo), typo, modello
grondvorm /ZN/ : (TAAL) thema
grondvraagstuk /ZN/ : problema fundamental/basic
grondwaarheid /ZN/ : veritate fundamental/basic, (FIL) axioma
grondwater /ZN/ : aqua subterranee/phreatic
grondwaterafvoer /ZN/ : discarga phreatic
grondwaterbalans /ZN/ : equilibrio del aquas subterranee
grondwaterbekken /ZN/ : bassino hydrogeologic/de aquas subterranee
grondwaterdaling /ZN/ : abassamento phreatic
grondwatergolf /ZN/ : unda phreatic
grondwaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua subterranee
grondwatermonster /ZN/ : monstra de aqua subterranee
grondwaterniveau /ZN/ : Zie: grondwaterstand
grondwaterpeil /ZN/ : Zie: grondwaterstand
grondwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua subterranee
grondwaterspiegel /ZN/ : Zie: grondwaterstand
grondwaterstand /ZN/ : nivello phreatic/de aqua subterranee, speculo phreatic
grondwaterstroom /ZN/ : movimento de aqua subterranee
grondwatertoename /ZN/ : incremento del aquas subterranee
grondwaterverontreiniging /ZN/ : pollution del aqua subterranee
grondwatervervuiling /ZN/ : pollution del aqua subterranee
grondwatervoorkomens /ZN MV/ : ressources (F) de aqua subterranee
grondwaterwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} del reserva de aqua subterranee
grondweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma)
grondwerk /ZN/ : travalios/labores de excavation
grondwerker /ZN/ : excavator
grondwet /ZN/ : (constitutie) constitution, lege constitutional
grondwet, democratische ~ : constitution democratic
grondwet, bepalingen van de ~ : ordinantia del constitution
grondwet, herziening van de ~ : revision del constitution
grondwet, overeenkomstig de ~, berustend op de ~ : constitutional
grondwet, in strijd met de ~ : inconstitutional
grondwet, de ~ handhaven : facer respectar le constitution
grondwet, volgens de ~ : constitutional
grondwet /ZN/ : (grondregel) lege/regula fundamental/basic
grondwet, de ~ van het klooster : le regula del monasterio
grondwetgevend /BN/ : constituente
grondwetgevend, ~e macht : poter constituente
grondwetgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) constituente
grondwetgever /ZN/ : poter constituente
grondwetgever /ZN/ : autor del constitution
grondwetsartikel /ZN/ : articulo del constitution
grondwetsbepaling /ZN/ : termino (termino) del constitution
grondwetsherziening /ZN/ : reforma/revision constitutional/del constitution
grondwetsschennis /ZN/ : violation del/infraction al constitution
grondwetswijziging /ZN/ : emendation constitutional/del constitution, modification del constitution
grondwettelijk /BN/ : constitutional, del constitution
grondwettelijk, ~e procedure : procedura/procedimento constitutional
grondwettelijk, volgens de ~e bepalingen : secundo le terminos (terminos) del constitution
grondwettelijk, uitvoering van de ~e voorschriften : execution del dispositiones del constitution
grondwettelijk, ~e monarchie : monarchia (monarchia) constitutional
grondwettelijk, ~ maken : constitutionalisar
grondwettelijkheid /ZN/ : constitutionalitate
grondwettelijkheid, ~ van een decreet : constitutionalitate de un decreto
grondwettig /BN/ : constitutional, del constitution
grondwettig, ~ karakter : character (character) constitutional
grondwettig, ~ koningschap : regalitate constitutional
grondwettig, ~ maken : constitutionalisar
grondwettigheid /ZN/ : constitutionalitate, character (character) constitutional
grondwettigheid, ~ van een decreet : constitutionalitate de un decreto
grondwoord /ZN/ : (TAAL) radical, radice, etymo (etymo)
grondwoord /ZN/ : (woord in de grondtekst) parola/vocabulo in le (texto) original
grondzee /ZN/ : unda de fundo
grondzeil /ZN/ : (in tent) tapis (F)/tapete de solo
Groningen /ZN EIGN/ : Groninga, Groningen
Groninger /ZN/ : groningese
Groninger, ~ koek : pan de specie groningese
Gronings /ZN/ : (dialect) groningese
Gronings /BN/ : groningese
groom /ZN/ : (bediende in hotel) groom (E)
groot /BN/ : grande
groot, het ~e publiek : le grande publico
groot, een ~ bedrijf : un grande interprisa
groot, van ~e betekenis : de grande importantia
groot, het is een ~ kind : ille es un grande infante
groot, ~e ogen opzetten : aperir grande oculos
groot, het stuk land is twee hectare ~ : isto es un terreno de duo hectares
groot, de ~e hoop : 1. (zaken) le plus grande parte del cosas, 2. (mensen) le massa, le grande publico
groot, voor een ~ deel : in grande parte
groot, het ~ste deel : le major parte
groot, in het ~, op ~e schaal : in grande
groot, ~er maken : aggrandir, ampliar, augmentar
groot /BN/ : (dik, omvangrijk) grosse
groot, ~ fortuin : grosse fortuna
groot, ~er maken/worden : ingrossar
groot, het ~er maken/worden : ingrossamento
groot /BN/ : (talrijk) grande, numerose
groot, ~ aantal : grande numero (numero)
groot, ~ gezin : familia numerose
groot, ~ gezelschap : compania (compania) numerose
groot /BN/ : (eminent, beroemd) magne
groot, Alexander de Grote : Alexandro Magne
groot, Karel de Grote : Carolo (Carolo) Magne
grootaalmoezenier /ZN/ : grande almosnero
grootaandeelhouder /ZN/ : grande actionero/actionista
grootadmiraal /ZN/ : granadmiral
grootbedrijf /ZN/ : grande industria/interprisa
grootbeeld(televisie) /ZN/ : television a/con grande schermo
grootbeeldcamera /ZN/ : camera (camera) de/pro grande formato
grootbladig /BN/ : con grande folios, amplifolie
grootbladig, ~e linde : tilia amplifolie
grootbloemig /BN/ : grandiflor, ampliflor
grootboek /ZN/ : grande libro, libro major, registro
grootboek, Grootboek del Nationale Schuld : Grande Libro del Debita (Debita) Public
grootboekadministratie /ZN/ : administration de libro major/ de grande libro
grootboekinschrijving /ZN/ : inscription in le libro major/in le grande libro
grootboekpost /ZN/ : partita de libro majos/de grand elibro
grootboeksaldo /ZN/ : saldo de libro major/de grande libro
grootbrengen /WW/ : elevar, educar
grootbrengen, een kind ~ : elevar un infante
grootbrengen, hij was grootgebracht in het katholieke geloof : on le habeva educate in le religion catholic
grootbrengen, katjes met de fles ~ : elevar cattones con biberon
Groot-Brittanië /ZN EIGN/ : Grande Britannia
grootdoen /WW/ : vantar se
grootdoenerij /ZN/ : vanteria (vanteria), pretention, pretension
grooteuropees /BN/ : paneuropee (paneuropee)
grootgrondbezit /ZN/ : grande proprietate, latifundio
grootgrondbezitter /ZN/ : grande proprietario, latifundiario, latifundista
groothandel /ZN/ : commercio in grosso
groothandel, ~ in zeevis : commercio in grosso de pisces marin/de mar
groothandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante/venditor in grosso, grossista
groothandelaar, ~ in wij-nen : grossista de vinos
groothandelaar, ~ in textiel : grossista de textiles
groothandelsbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio in grosso
groothandelsfirma /ZN/ : firma/compania (compania) de commercio in grosso
groothandelsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) del precios de commercio in grosso
groothandelsprijs /ZN/ : precio de commercio in grosso
groothartig /BN/ : magnanime (magnanime), generose
groothartigheid /ZN/ : magnanimitate, generositate, grandor de anima (anima)
grootheid /ZN/ : (WISK, NAT) grandor, quantitate
grootheid, bekende ~ : quantitate/grandor cognite (cognite)/date
grootheid, onbekende ~ : quantitate/grandor incognite (incognite)
grootheid, variabele/veranderlijke ~ : quantitate variabile/mutabile, variabile, indicator
grootheid, onveranderlijke ~ : quantitate constante, constante
grootheid, incommensurabele ~en : quantitates incommensurabile
grootheid, meetbare ~ : quantitate me(n)surabile
grootheid, algebraïsche ~ : quantitate algebraic/algebric
grootheid, gelijksoortige ~en : quantitates equal
grootheid, gehele ~ : quantitate integre (integre)
grootheid, evenredige ~en : quantitates proportional
grootheid /ZN/ : (belangrijk personage) celebritate
grootheid, de ~ van de filmwereld : le celebritates del mundo del film (E)
grootheid /ZN/ : (het omvangrijk zijn) grandor, magnitude
grootheid /ZN/ : (verhevenheid van geest/gemoed) grandor de anima (anima), magnanimitate, nobilitate
grootheid, ware ~ bezitten : posseder un ver grandor de anima
grootheid /ZN/ : (voortreffelijkheid, superioriteit) grandor, majestate, eminentia, excellentia
grootheid, de ~ Gods : le majestate divin
grootheidswaan(zin) /ZN/ : follia (follia)/delirio de grandor, megalomania (megalomania)
grootheidswaan(zin), lijder aan ~ : megalomano (megalomano), megalomaniaco (megalomaniaco)
grootheidswaan(zin), aan ~ lijden : esser megalomano (megalomano)
groothertog /ZN/ : granduc
groothertog, van de ~ : granducal
groothertogdom /ZN/ : granducato
groothertogdom, ~ Luxemburg : granducato de Luxemburg
groothertogelijk /BN/ : granducal
groothertogelijk, ~e familie : familia granducal
groothertogelijk, ~e titel : titulo granducal
groothertogin /ZN/ : granduchessa
groothertogin, de ~ van Luxemburg : le granduchessa de Luxemburg
groothoekig /BN/ : grandangular
groothoekig, ~e lens : Zie: groothoeklens
groothoeklens /ZN/ : lente/objectivo grandangular/a curte foco, grandangulo, grandangular
groothoekobjectief /ZN/ : Zie: groothoeklens
groothoofdig /BN/ : con grande capite (capite)/testa, macrocephale, megalocephale, megalocephalic
groothoofdig, ~ individu : individuo macrocephale
groothoofdigheid /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia), megalocephalia (megalocephalia)
groothouden /WW/ :
groothouden, zich ~ : monstrar se forte/coragiose
groothouden /WW/ :
groothouden, zich ~ : salvar le apparentias
grootindustrie /ZN/ : grande industria/interprisas
grootindustrieel /ZN/ : grande industrial, capitano de industria
grootinquisiteur /ZN/ : grande inquisitor
grootje /ZN/ : granmatre, ava
grootje, maak dat je ~ wijs! : va al diabolo (diabolo)!
grootje, iets naar zijn ~ helpen : destruer/rumper un cosa
grootkanselier /ZN/ : grancancellero, archicancellero
grootkanselier /ZN/ : protonotario
grootkapitaal /ZN/ : grande capital, (mundo del) alte financia
grootkapitaal /BN/ :
grootkapitaal, in ~ gezet : componite in grande majusculas
grootkruis /ZN/ : grande cruce, grancruce
grootkruisdrager /ZN/ : portator de grande cruce/de grancruce
grootmacht /ZN/ : grande potentia, superpotentia
grootmachtig /BN/ : multo potente
grootmaken /WW/ : render grande/potente
grootmama /ZN/ : Zie: grootmoeder
grootmazig /BN/ : a/con grande malias
grootmeester /ZN/ : grande maestro, granmaestro
grootmeester, Vondel, de ~ van de Nederlandse taal : Vondel, le granmaestro del lingua nederlandese
grootmetaal /ZN/ : Zie: grootmetaalindustrie
grootmetaalindustrie /ZN/ : industria del ferro e aciero, industria pesante
grootmoeder /ZN/ : granmatre, granmamma, ava
grootmoeder, mijn ~ van vaderszijde : mi granmatre (de latere) paterne/paternal
grootmoeder, mijn ~ van moederszijde : mi granpatre (de latere) materne/maternal
grootmoederschap /ZN/ : qualitate de granmatre/de granmamma/de ava
grootmoedig /BN/ : generose, magnanime (magnanime), nobile
grootmoedig, zich ~ betonen : monstrar se magnanime
grootmoedig, hij schonk haar ~ vergiffenis : ille la pardonava magnanimemente
grootmoedigheid /ZN/ : generositate, magnanimitate, grandor de anima (anima)
grootmoedigheid, de ~ van een vergiffenis : le magnanimitate de un pardono
grootmoediglijk /BW/ : generosemente, magnanimemente
Grootmogol /ZN EIGN/ : le Grande Mogol, le Granmogol
grootneuzig /BN/ : a/con grande naso
grootofficier /ZN/ : grande officiero
grootogig /BN/ : a/con grande oculos
grootoor /ZN/ : (persoon) persona a grande aures
grootoor /ZN/ : (vleermuis) vespertilion
grootoorhond /ZN/ : otocyon
grootoorvleermuis /ZN/ : vespertilion
grootoorvos /ZN/ : otocyon
grootouderlijk /BN/ : granparental, del granparentes
grootouders /ZN MV/ : granparentes, avo e ava
grootouders, ~ van moederszijde/van vaderszijde : granparentes maternal/paternal
grootpa(pa) /ZN/ : Zie: grootvader
grootprovoost /ZN/ : grande prevosto
groots /BN/ : (heerlijk, prachtig) grandiose, magnific, magnificente, splendide, fastuose
groots /BN/ : (indrukwekkend) grandiose, imponente, spectacular, majestose, majestatic, sublime, superbe, fastuose
groots /BN/ : (trots) fer, orgolliose, van
grootschalig /BN/ : a/de grande scala, macroscopic
grootschalig, ~ onderzoek : investigation/recercas a grande scala
grootschalig, een actie ~ opzetten : preparar un ample campania
grootschedelig /BN/ : macrocephale
grootscheeps /BN/ : considerabile, ample, massive
grootscheeps, ~e voorbereidingen : preparationes ample
grootscheeps, ~e aanval : attacco massive
grootscheeps, ~e actie : operation de grande invirgatura
grootscheeps, een actie ~ opzetten : organisar un campania impressionante/grandiose/de grande invirgatura
grootsheid /ZN/ : (het groots-zijn) grandor, grandiositate, sublime, magnificentia, splendor
grootsheid /ZN/ : (verhevenheid, indrukwekkendheid) grandor, majestate, sublimitate
grootsheid /ZN/ : (trotsheid) fertate, orgollio, vanitate
grootspraak /ZN/ : (opschepperij) vanteria (vanteria), fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia
grootspraak, zonder ~ mocht hij zeggen dat : sin vanteria/in tote modestia ille poteve dicer que
grootspraak /ZN/ : (overdrijving) emphase (emphase) (-asis), exaggeration, (TAAL) hyperbola (hyperbola)
grootspraak, de schrijver vervalt vaak tot ~ : le autor cade sovente in le exaggeration
grootsprakerig /BN/ : grandiloquente
grootsprakig /BN/ : Zie: grootsprakerig
grootspreken /WW/ : (overdrijven) exaggerar
grootspreken /WW/ : (opscheppen) vantar se, fanfaronar, vangloriar se
grootspreken, hij kan het ~ niet laten : ille es un fanfaron incorrigibile
grootspreker /ZN/ : fanfaron
grootsprekerij /ZN/ : (opschepperij) vanteria (vanteria), fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia
grootspreking /ZN/ : Zie: grootspraak
grootst /BN/ : major
grootst, het ~e deel van : le major parte de
grootstad /ZN/ : metropolo (metropolo)
grootstedelijk /BN/ : de un grande urbe/citate
grootstedelijk, op ~ niveau : al scala del grande urbe
grootstedelijk, het ~e leven : le vita del grande urbe/citate
grootsteeds /BN/ : Zie: grootstedelijk
grootte /ZN/ : (hoedanigheid) grandor, magnitude
grootte, naar ~ : per ordine de grandor
grootte /ZN/ : (omvang) grandor, magnitude, talia, dimension, amplitude
grootte, van verschillende ~ : de grandor differente, de varie dimensiones
grootte, vruchten van verschillende ~ : fructos de calibre differente
grootte, de ~ van een hoek : le apertura de un angulo
grootte, op ware ~ : de dimension/talia natural
grootte, van mijn ~ : de mi talia
grootte, ter ~ van : del dimension/talia de
grootte /ZN/ : (inhoud) contento, capacitate, volumine
grootte /ZN/ : (dikte) spissor
grootte /ZN/ : (sterkte, bezetting) effectivo
grootte /ZN/ : (ASTRON) magnitude
grootte, schijnbare ~ : magnitude apparente
grootte, ster van de tweede ~ : stella del secunde magnitude
grootvader /ZN/ : granpatre, avo
grootvader, mijn ~ van vaderszijde : mi granpatre (de latere) paterne
grootvader, mijn ~ van moederszijde : mi granpatre (de latere) materne
grootvaderlijk /BN/ : del granpatre, del avo
grootvee /ZN/ : bestias grosse
grootverbruik /ZN/ : grande consumo/consumption
grootverbruiker /ZN/ : grande consumitor
grootvizier /ZN/ : granvisir
grootvleugelig /BN/ : megaloptere
grootvleugeligen /ZN MV/ : megalopteros (megalopteros)
grootvorst /ZN/ : granduc
grootvorstelijk /BN/ : granducal
grootvorstendom /ZN/ : granducato
grootvorstin /ZN/ : granduchessa
grootvuil /ZN/ : Zie: grofvuil
grootwaardigheid /ZN/ : alte dignitate
grootwaardigheidsbekleder /ZN/ : grande dignitario
grootwinkelbedrijf /ZN/ : catena de magazines a succursales multiple (multiple), catena de supermercatos
grootzegel /ZN/ : grande sigillo
grootzegelbewaarder /ZN/ : guardia del sigillos
grootzeil /ZN/ : vela major, grande vela
gros /ZN/ : (grootste deel) major parte, grosso, majoritate, generalitate
gros, ~ van het leger : grosso del armea (armea)
gros /ZN/ : (12 dozijn) grossa
gros, een ~ pennen : un grossa de pennas
groslijst /ZN/ : lista (provisori) de candidatos
grosprijs /ZN/ : precio al/per grossa
grosse /ZN/ : copia authentic, prime copia
grosseren /WW/ : copiar
grossier /ZN/ : grossista
grossierderij /ZN/ : commercio/negotio in grosso
grossieren /WW/ : vender/commerciar in grosso
grossieren /WW/ :
grossieren, hij grossiert in titels : ille collectiona/accumula titulos
grossiersfirma /ZN/ : Zie: grossierderij
grossiersprijs /ZN/ : precio de grosso
grossierszaak /ZN/ : Zie: grossierderij
grosso modo /BW/ : grosso modo
grot /ZN/ : grotta, caverna, cava, antro
grot, natuurlijke ~ : grotta natural
grot, prehistorische ~ : grotta prehistoric
grot, ~ten onderzoeken : explorar cavas
grotbewoner /ZN/ : habitante de un caverna/cava, troglodyta, (DIERK) cavernicola (cavernicola)
grote /ZN/ : grande
grote, de ~n der aarde : le grandes del terra/de iste mundo
grote /ZN/ :
grote, een ~ doen : facer caca
grotelijks /BW/ : grandemente, extrememente, in alte grado
grotelijks, zijn antwoord verbaasde mij ~ : su responsa me ha surprendite grandemente
grotelui /ZN/ : riccos
groteluiskind /ZN/ : filio/filia de riccos
grotemensachtig /BN/ : adulte
grotendeels /BW/ : in grande/major parte, in grande mesura, (mbt tijd) le plus sovente
grotendeels, de aanvoer van voedsel lag ~ stil : le approvisionamento de nutrimento esseva quasi completemente paralysate
grotendeels, het ongeluk is ~ zijn eigen schuld : le accidente es in grande mesura su proprie culpa/falta
grotesk /BN/ : (BOUWK) grottesc
grotesk /BN/ : (lachwekkend) grottesc
grotesk, ~e ideeën : ideas (ideas) grottesc/burlesc
grotesk, ~e versiering : decoration/adornamento grottesc
grotesk, ~e figuur : figura grottesc
grotesk /ZN/ : grottesco
groteskheid /ZN/ : grottesco
grotestadsbewoner /ZN/ : habitante de un grande urbe
grotestadsleven /ZN/ : vita del grande urbe
grotetertstoonladder /ZN/ : Zie: majeurtoonladder
grotetertstoonsoort /ZN/ : Zie: majeur
grotonderzoek /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic
grotonderzoeker /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista
grotsalamander /ZN/ : proteo
grotschildering /ZN/ : pictura parietal/rupestre/de cava
grottenstelsel /ZN/ : systema de grottas
grottensysteem /ZN/ : Zie: grottenstelsel
grottologie /ZN/ : grottologia (grottologia)
grottologisch /BN/ : grottologic
grottologisch /BN/ : grottologic
grotwoning /ZN/ : habitation in un grotta, grotta/caverna habitate, cava
grovelijk /BW/ : (grof) grossiermente
grovelijk /BW/ : (schromelijk) enormemente
grovigheid /ZN/ : Zie: lompheid-1
growshop /ZN/ : growshop (E)
gruis /ZN/ : pulvere
gruis, in/aan/tot ~ : in mille morsellos
gruis, in/aan/tot ~ slaan : reducer in pulvere, pulverisar
gruis /ZN/ : (MED) calculo, gravella
gruis /ZN/ : (GEOL) detrito
gruisachtig /BN/ : s. (MED) glavellose
gruiskolen /ZN MV/ : pulvere de carbon
gruisvormig /BN/ : (GEOL) detritic
gruiswal /ZN/ : morena
gruiszand /ZN/ : sablo/arena grossier
gruizel /ZN/ : grano de pulvere
gruizelementen /ZN MV/ : Zie: gruzelementen
gruizelen /WW/ : pulverisar
gruizeling /ZN/ : pulveration
grut /ZN/ : grano munde/mundate
grut /ZN/ : (waardeloze kleinigheden) bagatella
grut /ZN/ : (kleine kinderen) parve infantes, parvos
grutten /ZN MV/ : hordeo mundate
gruttenbrij /ZN/ : pappa de hordeo mundate
grutter /ZN/ : (kruidenier) speciero
grutter /ZN/ : (kleinzielig iemand) bigot
grutterswaren /ZN MV/ : (kruidenierswaren) specieria (specieria)
grutto /ZN/ : limosa
gruwel /ZN/ : horror, atrocitate, abomination, abhorrimento, abhorrentia
gruwel, ~en van de oorlog : atrocitates del guerra
gruwel, een ~ van iets hebben : abhorrer un cosa, haber un horror de un cosa
gruwel, ik heb een ~ van geweld : le violentia me repugna
gruwel, het is mij een ~ : isto es abhorrente pro me, isto es un abomination pro me
gruwelboek /ZN/ : libro plen de horrores/atrocitates
gruweldaad /ZN/ : acto de crueltate, atrocitate, crimine atroce
gruweldaad, ~en bedrijven : facer/committer/perpetrar atrocitates
gruweldader /ZN/ : criminal atroce
gruwelen /WW/ : esser horrificate, fremer de horror, causar horror
gruwelen, ik gruwel van die verhalen : iste historias me face fremer/me horripila
gruwelfilm /ZN/ : film (E) de horror
gruwelgeschiedenis /ZN/ : Zie: gruwelverhaal
gruwelijk /BN/ : atroce, abominabile, cruel, detestabile, horrende, horribile, horrific, horride, execrabile, abhorrente, abhorribile
gruwelijk, ~e misdaad : crimine atroce/horrende, atrocitate
gruwelijk, ~ onrecht : injustitia horribile/immense
gruwelijk, ~e daad : atrocitate
gruwelijk, zich ~ vervelen : enoiar se terribilemente/mortalmente
gruwelijk, hij heeft zich ~ gewroken : ille se ha vengiate atrocemente
gruwelijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, crueltate, abomination, horriditate, monstruositate
gruwelijkheid, de ~ van de oorlog : le atrocitate del guerra
gruwelkamer /ZN/ : camera (camera) del horrores/atrocitates
gruwelmoord /ZN/ : homicidio/assassinato atroce
gruwelpropaganda /ZN/ : propaganda de horrores/atrocitates
gruwelroman /ZN/ : roman(ce) de horrores/atrocitates
gruwelsprookje /ZN/ : conto de horrores/atrocitates
gruwelverhaal /ZN/ : historia de horrores/atrocitates
gruwen van /WW/ : haber in horror, esser horrificate de, abominar, detestar, abhorrer, execrar
gruwzaam /BN/ : atroce, horribile, abominabile
gruwzaam, een ~ beest : un bestia horribile
gruwzaamheid /ZN/ : atrocitate, horror
gruyère /ZN/ : (kaas) gruyère (F)
gruzelementen /ZN MV/ : fragmentos
g-sleutel /ZN/ : (MUZ) clave de sol
guanaco /ZN/ : guanaco
guanidine /ZN/ : guanidina
guanine /ZN/ : guanina
guano /ZN/ : guano
guanolaag /ZN/ : strato de guano
guanosine /ZN/ : guanosina
guarani /ZN/ : (munteenheid van Paraguay) guarani (guarani)
Guatemala /ZN EIGN/ : Guatemala
Guatemala, van/uit ~ : guatemaltec
Guatemala, bewoner van ~ : guatemalteco
Guatemalteek /ZN/ : guatemalteco
Guatemalteeks /BN/ : guatemaltec
guayava /ZN/ : guayava
guerrilla /ZN/ : guerrilla (S)
guerrillaoorlog /ZN/ : guerra de guerrillas (S)
guerrillastrijder /ZN/ : guerrillero (S), partisano, membro del guerrilla (S)
guerrillatactiek /ZN/ : tactica de guerrilla (S)
guerrillatroepen /ZN MV/ : truppas de guerrilla (S)
guerrillero /ZN/ : Zie: guerrillastrijder
guichelheil /ZN/ : anagallis (anagallis)
guillotine /ZN/ : guillotina {gi}
guillotine, terechtstellen met de ~ : guillotinar {gi}
guillotine, terechtstelling met de ~ : guillotinamento {gi}
guillotine, massale terechtstelling met de ~ : guillotinada {gi}
guillotineren /WW/ : guillotinar {gi}
guillotineren, het ~ : guillotinamento {gi}
guillotineren, het massaal ~ : guillotinada {gi}
Guinee /ZN EIGN/ : Guinea (Guinea)
Guinee, Golf van ~ : Golfo de Guinea
guinje /ZN/ : guinea (guinea)
guirlande /ZN/ : guirlanda {gi}
guitig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
gul /BN/ : (hartelijk, openhartig) franc, cordial
gul, ~le lach : surriso franc
gul /BN/ : (vrijgevig) liberal, generose, large, liberal, prodige (prodige)
gul, ~ van aard : de character (character) generose
gul, ~ zijn met : esser generose/prodige de/con, prodigar
gulden /ZN/ : florino
gulden, in ~s omwisselen : cambiar in florinos
gulden, dat kost 10 ~ : isto costa 10 florinos
gulden, de ~ staat sterk : le florino es forte
gulden /BN/ : (gouden) auree, de auro, (als goud blinkend) dorate
gulden, ~ snede : section auree
gulden, ~ aren : spicas dorate
gulden, ~ regel : regula de auro
gulden, de ~ stralen van de zon : le radios dorate del sol
gulden, de orde van het Gulden Vlies : le ordine del Tonsion de Auro
gulden, de ~ middenweg : le juste medio
guldenboek /ZN/ : libro de auro
guldengetal /ZN/ : numero (numero) auree/de auro
gulden leverkruid /ZN/ : hepatica
guldenroede /ZN/ : virga de auro, solidago
Guldensporenslag /ZN EIGN/ : Battalia del Sporones de Auro
guldenstuk /ZN/ : moneta/pecia de un florino
guldenteken /ZN/ : symbolo (symbolo) del florino
gulhartig /BN/ : (hartelijk) cordial, franc, jovial
gulhartig, ~e vrolijkheid : jovialitate cordial
gulhartig /BN/ : (vrijgevig) generose, liberal
gulhartig, ~ hart : corde generose
gulhartigheid /ZN/ : Zie: gulheid
gulheid /ZN/ : (het gul-zijn, openhartigheid) cordialitate, jovialitate, magnanimitate
gulheid /ZN/ : (bewijs van mildheid) generositate, largessa, liberalitate
gulp /ZN/ : (dikke straal) unda, jecto
gulp, ~ water : jecto de aqua
gulp /ZN/ : (in broek) apertura del pantalon(es), braguetta
gulp, zijn ~ sluiten : clauder/buttonar le braguetta
gulp, je ~ staat open : tu braguetta es aperte
gulpen /WW/ : effunder
gulpknoop /ZN/ : button de braguetta
gulpsluiting /ZN/ : (clausura de) braguetta
gulzig /BN/ : (vraatzuchtig) vorace, devorante, glutte, edace
gulzig, ~ eten : mangiar voracemente
gulzig /BN/ : (begerig) avide
gulzig, met ~e blikken : con reguardos avide
gulzigaard /ZN/ : glutton
gulzigheid /ZN/ : (vraatzuchtigheid) voracitate, appetito vorace, gluttonia (gluttonia), edacitate
gulzigheid /ZN/ : (begerigheid) aviditate
gum /ZN/ : (vlakgum) gumma
gummen /WW/ : rader/cancellar con le gumma
gummetje /ZN/ : gumma
gummi /ZN/ : gumma, cauchu (cauchu)
gummibal /ZN/ : balla elastic/de gumma/de cauchu (cauchu)
gummibekleding /ZN/ : revestimento de gumma/de cauchu (cauchu)
gummibuis /ZN/ : Zie: gummislang
gummidoek /ZN/ : tela de gumma/de cauchu (cauchu)
gummihak /ZN/ : talon de gumma/cauchu (cauchu)
gummihandschoen /ZN/ : guanto de gumma/cauchu (cauchu)
gummikabel /ZN/ : cablo de gumma/de cauchu (cauchu)
gummiknuppel /ZN/ : fuste/baston de gumma/cauchu (cauchu)
gummilaars /ZN/ : botta de gumma/cauchu (cauchu)
gummimat /ZN/ : matta de gumma/de cauchu (cauchu)
gummioverschoen /ZN/ : superscarpa/galocha {sj} de gumma/de cauchu (cauchu)
gummipakking /ZN/ : junctura de gumma/cauchu (cauchu)
gummipop /ZN/ : pupa de gumma/de cauchu (cauchu)
gummiregenjas /ZN/ : impermeabile de gumma/de cauchu (cauchu)
gummiring /ZN/ : anello de gumma/de cauchu (cauchu)
gummislang /ZN/ : tubo de gumma/cauchu (cauchu)
gummispons /ZN/ : spongia de gumma
gummistok /ZN/ : Zie: gummiknuppel
gummiwaren /ZN MV/ : articulos de gumma/cauchu (cauchu)
gummizool /ZN/ : solea de gumma/cauchu (cauchu)
gunnen /WW/ : (verlenen, toestaan) accordar, conceder, permitter, dar
gunnen, iemand tijd ~ om : dar a un persona tempore pro
gunnen, zich geen ~ gunnen : non conceder se reposo
gunnen, iemand het voordeel van de twijfel ~ : lassar le beneficio del dubita (dubita) a un persona, conceder a un persona le beneficio del dubita (dubita)
gunnen, hij gunde zich de tijd niet om te eten : ille non se dava le tempore pro mangiar
gunnen /WW/ : (zonder nijd/spijt zien dat een ander iets heeft/ontvangt) non invidiar
gunnen, iemand geen blik ~ : ignorar un persona
gunnen /WW/ : (de uitvoering van het werk aan iemand toewijzen) adjudicar, conceder
gunner /ZN/ : adjudicator
gunning /ZN/ : adjudication
gunst /ZN/ : favor, gratia
gunst, persoonlijke ~ : favor personal
gunst, ten ~e van : a/in favor de
gunst, Gods ~ genieten : gauder del gratia de Deo
gunst, bij iemand in de ~ staan : gauder del/haber le favor de un persona, esser in le gratia de un persona
gunst, bij iemand in de ~ komen : ganiar le favor de un persona
gunst, een ~ schenken/verlenen : accordar un favor
gunst, uit de ~ raken : cader del gratia
gunst, de ~ zoeken van : cortesar
gunst, zijn ~ onthouden : disfavorar
gunstbetoning /ZN/ : Zie: gunstbetoon
gunstbetoon /ZN/ : marca de favor/de benevolentia
gunstbewijs /ZN/ : Zie: gunstbetoon
gunsteling /ZN/ : favorito
gunsteling, ~ van de koning : favorito del rege
gunstig /BN/ : bon, favorabile, propitie, avantagiose, positive
gunstig, een ~e prijs : un precio avantagiose
gunstig, ~e voorwaarden : conditiones favorabile/avantagiose
gunstig, ~e gelegenheid : occasion favorabile/propitie
gunstig, ~e omstandigheden : circumstantias favorabile
gunstig, ~ antwoord : responsa favorabile/positive
gunstig, ~e afzetmogelijkheden : bon possibilitates de vendita (vendita)
gunstig, de wind was ~ : le vento esseva favorabile
gunstig, ~ gestemd zijn : favorar, favorir
gunstig, een ~ moment afwachten : attender le momento propitie
gunstig, in het ~ste geval : in le melior caso/del casos
gunstig, onder ~e voortekenen : con bon augurios
gunstig, bij ~ weer : si le tempore lo permitte
gunstig, ~ stemmen : predisponer in su favor
gunstig, ~ bekend staan : haber bon fama
gunstig, ~ werken op : haber bon influentia super (super)
gunstig, er ~ tegenover staan : esser a/in favor de un cosa
gunstig, het laat zich ~ aanzien : il ha bon perspectivas
gunstig /BN/ : (geschikt) convenibile, opportun
gunstig, het ~e ogenblik : le momento convenibile/opportun
gunstig, ~e gelegenheid : opportunitate
gunstig /BN/ : (voordelig)
gunstig, in het ~ste geval : in le melior caso
gup, guppy /ZN/ : guppy (E)
guts /ZN/ : gubia
guts, driekante ~ : gubia triangular
gutsbeitel /ZN/ : gubia
gutsen /WW/ : (in stromen neervloeien/storten) effunder
gutsen /WW/ : (hard regenen) pluver torrentialmente
gutsen, ~de regen : pluvia torrential
gutsen /WW/ : (met een guts uitsteken) taliar con un gubia
gutta /ZN/ : gutta
guttapercha /ZN/ : percha {sj}, guttapercha {sja}
guttegom /ZN/ : gummagutta
guttiferae /ZN MV/ : guttiferas (guttiferas)
gutturaal /BN/ : guttural
gutturaal /ZN/ : sono guttural
guur /BN/ : rigorose, aspere, frigide e humide
guur, ~ klimaat : climate rigorose
guur, ~e wind : vento aspere
guurheid /ZN/ : asperitate, rigor, inclementia
guurheid, ~ van de wind : asperitate del vento
guurheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate
guurte /ZN/ : Zie: guurheid
gym /ZN/ : (gymnastiek) gymnastica
gymclub /ZN/ : Zie: gymnastiekclub
gymmen /WW/ : facer gymnastica
gymnasiaal /BN/ : del gymnasium (gymnasium)
gymnasiaal, ~ onderwijs : inseniamento del gymnasium
gymnasiast /ZN/ : alumno de un gymnasium (gymnasium)
gymnasium /ZN/ : gymnasium (gymnasium), (in Frankrijk) lyceo classic
gymnast /ZN/ : gymnasta
gymnastiek /ZN/ : gymnastica
gymnastiek, ritmische ~ : gymnastica rhythmic
gymnastiek, ~ ter correctie van de houding : gymnastica corrective
gymnastiek, Zweedse ~ : gymnastica svedese
gymnastiekbroekje /ZN/ : shorts (E) de gymnastica
gymnastiekclub /ZN/ : club (E) de gymnastica
gymnastieklokaal /ZN/ : sala de gymnastica
gymnastiekoefeningen /ZN/ : exercitios gymnastic
gymnastiekschoen /ZN/ : scarpa/calceo de gymnastica
gymnastiekschool /ZN/ : gymnasio
gymnastiektoestel /ZN/ : apparato de gymnastica
gymnastiekvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) gymnastic/de gymnastica
gymnastiekzaal /ZN/ : sala de gymnastica
gymnastisch /BN/ : gymnastic, gymnic
gymnastisch, ~e oefening : exercitio gymnastic
gymnoblastisch /BN/ : gymnoblaste
gymnocarp /BN/ : gymnocarpe
gymnosofist /ZN/ : gymnosophista
gymnosperm /BN/ : gymnosperme
gynaecomastie /ZN/ : gynecomastia (gynecomastia)
gynaecum /ZN/ : gyneceo (gyneceo)
gynandromorf /BN/ : gynandromorphe
gynandromorfie /ZN/ : gynandromorphia (gynandromorphia)
gynecocratie /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia)
gynecocratisch /BN/ : gynecocratic
gynecologencongres /ZN/ : congresso de gynecologos (gynecologos)
gynecologie /ZN/ : gynecologia (gynecologia)
gynecologisch /BN/ : gynecologic
gynecologisch, ~e behandeling : tractamento gynecologic
gynecologisch, ~ onderzoek : examine gynecologic
gynecologisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) gynecologic
gynecoloog /ZN/ : gynecologo (gynecologo), gynecologista
gynobasis /ZN/ : gynobase
gynofoor /ZN/ : gynophoro (gynophoro)
gyrokompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) gyrostatic, gyrocompasso, gyrobussola (gyrobussola)
gyromagnetisch /BN/ : gyromagnetic
gyromagnetisch, ~ effect : effecto gyromagnetic
gyromantie /ZN/ : gyromantia (gyromantia)
gyrometer /ZN/ : gyrometro (gyrometro)
gyroscoop /ZN/ : gyroscopio
gyroscoop, vrije ~ : gyroscopio libere
gyroscopisch /BN/ : gyroscopic
gyroscopisch, ~ kompas : compasso/bussola (bussola) gyroscopic
gyroscopisch, ~e stabilisator : stabilisator gyroscopic, gyrostabilisator
gyroscopisch, ~e stabilisatie : stabilisation gyroscopic
gyroscopisch, ~ effect : effect gyroscopic
gyroscopisch, ~e horizon : horizonte gyroscopic
gyrostaat /ZN/ : gyrostato (gyrostato)
gyrostabilisator /ZN/ : gyrostabilisator, stabilisator gyroscopic
gyrostatisch /BN/ : gyrostatic
gyrostatisch, ~e dynamica : dynamica gyrostatic
ha! /TW/ : guai!, ha!, ay!, ah!
haag /ZN/ : haga, sepe
haag, groene ~ : sepe verde
haag, de ~ knippen : tonder/secar/taliar le haga
haag, een dichte ~ mensen : un barriera de gente
Haag /ZN EIGN/ : Haga
Haag, in het ~je wonen : viver in Haga
haagberk /ZN/ : betula verrucose
haagbeuk /ZN/ : carpino
haagbeuken /BN/ : de carpino(s)
haagbeukenhout /ZN/ : ligno de carpino
haagboterbloem /ZN/ : (speenkruid) ficaria
haagdoorn /ZN/ :
haagdoorn, witte ~ : spino albe/blanc
haageik /ZN/ : querco coccifere
haagliguster /ZN/ : ligustro ovalifolie
haagroos /ZN/ : rosa canin
Haags /ZN/ : dialecto/accento de Haga
Haags, ~ praten : (zoals de Hagenezen doen) parlar con le accento typic de Haga, (bekakt) parlar affectatemente
Haags /BN/ : de Haga
haagschaar /ZN/ : secator a/de haga/sepe
Haagse /ZN/ : femina (femina) del Haga
haagwinde /ZN/ : convolvulo
haai /ZN/ : (vis) squalo
haai, witte ~ , mensenhaai : squalo blanc
haai, blauwe ~ : squalo blau/azur
haai, er zijn ~en op de kust : il ha un periculo imminente/in vista
haaiachtig /BN/ : squaliforme, squaloide
haaibaai /ZN/ : viragine
haaieleer /ZN/ : corio de squalo
haaien /WW/ : (de baas spelen) commandar
haaien /WW/ : (ruzie maken) querelar se
haaienbek /ZN/ : bucca de squalo
haaienleer /ZN/ : corio de squalo
haaienmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de squalo
haaientand /ZN/ : dente de squalo
haaienvangst /ZN/ : pisca de squalos
haaienvel /ZN/ : pelle de squalo
haaienvin /ZN/ : pinna/aletta de squalo
haaienvinnensoep /ZN/ : suppa de pinnas de squalo
haaienvlees /ZN/ : carne de squalo
haaihaak /ZN/ : hamo pro squalos
haaiig /BN/ : (als van een haai) de squalo
haaiig /BN/ : (bazig) autoritari, dominante
haailuis /ZN/ : remora (remora)
haak /ZN/ : croc, uncino
haak, stok met een ~ : baston uncinate
haak, van de ~ nemen : disuncar
haak /ZN/ : (met weerhaak) hamo
haak, een vis aan de ~ slaan : prender un pisce al hamo
haak, het aas aan de ~ doen : attachar le esca al hamo
haakachtig /BN/ : in forma de croc/uncino
haakbeentje /ZN/ : osso unciforme
haakbus /ZN/ : (GESCH) arquebuse
haakbusmaker /ZN/ : (GESCH) arquebusero
haakgaren /ZN/ : filo a crochetar {sj}
haakje /ZN/ : parve croc, uncinetto
haakje /ZN/ : (sluiting van kledingstuk) agrafe
haakje /ZN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) hamulo
haakje, met ~s : hamulate
haakje /ZN/ : (WISK, TAAL) parenthese (parenthese) (-esis)
haakje, vierkante ~s : parentheses quadrate
haakje, ronde ~s : parentheses rotunde
haakje, tussen ~s zetten : poner in/inter (inter) parentheses
haakje, de ~s openen : aperir le parenthese(s)
haakje, de ~s sluiten : clauder le parenthese(s)
haakje, tussen ~s : a proposito (proposito)
haakkruis /ZN/ : svastica, cruce uncinate/gammate
haakladder /ZN/ : scala de mano con uncino
haakmodel /ZN/ : modello de crochet (F)
haakmotief /ZN/ : motivo de crochet (F)
haaknaald /ZN/ : acu/agulia de crochet (F)
haakneus /ZN/ : naso curvate
haakpatroon /ZN/ : patrono de crochet (F)
haakpen /ZN/ : Zie: haaknaald
haaks /BN/ : (rechthoekig) rectangule, rectangular, orthogonal, perpendicular, a esquadra
haaks, de twee planken staan ~ op elkaar : le duo plancas forma un esquadra
haaks, de twee voorstellen staan ~ op elkaar : le duo propositiones se oppone diametralmente
haaks, mijn mening staat ~ op de zijne : nostre opiniones es inconciliabile
haakschutter /ZN/ : (GESCH) arquebusero
haaksluiting /ZN/ : clausura a/con agrafes
haaksteek /ZN/ : puncto de crochet (F)
haakster /ZN/ : femina (femina) qui crocheta {sj}
haaktand /ZN/ : dente canin
haakvorm /ZN/ : forma de uncino/de croc
haakvormig /BN/ : unciforme, uncinate, in forma de croc/de uncino
haakvormig, ~ been : osso unciforme
haakwerk /ZN/ : laboro/travalio al/de crochet (F)
haakworm /ZN/ : acanthocephalo (acanthocephalo)
haakzijde /ZN/ : seta a/de crochetar {sj}
haal /ZN/ : colpo, tracto
haal, ~ met de zaag : colpo de serra
haal, in een ~ ledigen : vacuar de un tracto
haal, aan de ~ gaan : discampar
haal /ZN/ : (trek met een schrijfpen) tracto
haal, hij schreef met ronde ~en : su scriptura esseva rotunde
haal /ZN/ : (TECHN) (hangijzer) cremaliera
haal /ZN/ : (vangst in het net) retata
haalbaar /BN/ : realisabile, executabile, facibile, practicabile, effectuabile, attingibile
haalbaar, ik betwijfel of zijn voorstellen wel ~ zijn : io dubita del attingibilitate de su propositiones
haalbaarheid /ZN/ : facibilitate, realisabilitate, effectuabilitate, practicabilitate, attingibilitate
haalbaarheidsonderzoek /ZN/ : studio de facibilitate
haalbij /ZN/ : ape operari
haalketting /ZN/ : (haardketting) cremaliera
haalketting /ZN/ : (ketting waarmee men een ophaalbrug ophaalt) catena de ponte levatori
haam /ZN/ : (net) rete (pro homaros)
haam /ZN/ : (juk, gareel) collar, harnese
haan /ZN/ : gallo
haan, Gallische ~ : gallo gallic/francese
haan, gesneden ~ : gallo castrate, capon
haan, kalkoense ~ : gallo de India
haan, de ~ kraait : le gallo canta
haan, de rode ~ laten kraaien : dar/poner foco a
haan, ~tje de voorste zijn : esser sempre/semper (semper) le prime a comenciar
haan, zijn ~ moet altijd koning kraaien : ille vole sempre/semper (semper) commandar
haan, daar kraait geen ~ naar : isto es morte e sepelite
haan /ZN/ : (van vuurwapens) can
haanpal /ZN/ : arresto de securitate
haantje /ZN/ : galletto
haantje, half ~ : medie galletto
haantje-de-voorste /ZN/ : chef (F) del banda
haantje-de-voorste, hij is altijd ~ : ille es sempre/semper (semper) le prime
haantjesgedrag /ZN/ : conducta/comportamento macho {sj}/de galletto, machismo {sj}
haar /ZN/ : (één hoofdhaar) capillo, (haardos) capillos, capillatura
haar, golvend ~ : capillos undulate
haar, borstelig ~ : capillos hirsute
haar, vals ~ : pilo posticie
haar, van ~en ontdoen : depilar
haar, zijn ~ drogen : siccar se le capillos
haar, zijn ~ knippen : taliar se/secar se le capillos
haar, zijn ~ laten knippen : facer taliar se/secar se le capillos
haar, zijn ~ kammen : pectinar se le capillos
haar, zijn ~ wassen : lavar se le capillos
haar, zijn ~ borstelen : brossar se le capillos
haar, zijn ~ verven, zijn ~ een kleurspoeling geven : tinger se le capillos
haar, zijn ~ bleken : discolorar se le capillos
haar, het ~ in de war brengen : discapillar
haar, het ~ ontvetten : disgrassar le capillos
haar, het ~ onduleren : undular le capillos
haar, met verwarde ~en : discapillate
haar /ZN/ : (één lichaamshaar) pilo, (al de lichaamsharen) pilos
haar, alles op ~en en snaren zetten : mover celo e terra
haar /ZN/ : (van planten/insekten) villo
haar /ZN/ : (van een paard) crin
haar /PERS VNW/ : (na VZ) illa
haar, ik kom met ~ : io veni con illa
haar /PERS VNW/ : (LIJD VW, MEEW VW) la
haar, ik zie ~ : io la vide
haar, ik schrijf ~ een brief : io la scribe un littera (littera)
haar /BEZ VNW BIJV/ : su
haar, ~ broer : su fratre
haar, de/het ~e : le sue
haarachtig /BN/ : pilose, de pilo
haarband /ZN/ : filetto
haarband, met een ~ versieren : filettar
haarbarstje /ZN/ : Zie: haarscheurtje
haarbehandeling /ZN/ : tractamento capillar
haarbol /ZN/ : bolla de pilos
haarborstel /ZN/ : brossa a/de/pro capillos
haarbos /ZN/ : (handvol hoofdharen) tuffo de capillos, (handvol lichaamsharen) tuffo de pilos
haarbreed /ZN/ : spissor de un capillo
haarbuisje /ZN/ : tubo capillar
haarcrème /ZN/ : crema capillar, pomada
haarcrème, ~ gebruiken : pomadar
haard /ZN/ : (kachel) estufa
haard, de ~ aansteken : accender le estufa
haard /ZN/ : focar
haard, huiselijke ~ : focar (domestic)
haard, open ~ : camino
haard, hoekje bij de ~ : sedia del camino
haard, huis noch ~ hebben : non haber tecto
haard /ZN/ : (middelpunt) foco, centro
haard, ~ van een opstand : foco de un revolta/insurrection
haard, ~ van een aardbeving : epicentro/foco de un seismo
haard, ~ van besmetting : foco de infection
haard, ~ van verzet : centro de resistentia
haardas /ZN/ : cineres del focar
haardijzer /ZN/ : (pook) attisator
haardijzer /ZN/ : (haardscherm) guardafoco, paraflamma
haardinfectie /ZN/ : infection focal
haardkleedje /ZN/ : tapis (F)/tapete de focar/de camino
haardos /ZN/ : capillos, capillatura
haardos, overvloedige ~ : capillatura abundante
haardos, weelderige ~ : capillatura exuberante
haardos, dikke ~ : capillatura spisse
haardot /ZN/ : tuffo de capillos
haardplaat /ZN/ : placa de camino
haardracht /ZN/ : ordinantia del capillatura, pectinatura
haardroger /ZN/ : siccator de capillos, essugacapillos (essugacapillos), siccacapillos (siccacapillos)
haardroogapparaat /ZN/ : Zie: haardroger
haardroogkap /ZN/ : Zie: haardroger
haardscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma
haardschop /ZN/ : pala de camino
haardstede /ZN/ : focar, atrio
haardstel /ZN/ : utensiles de focar
haardvuur /ZN/ : foco del atrio/del camino, focar
haardvuur, knappend ~ : foco crepitante del camino
haar- en veerluizen /ZN MV/ : mallophagos (mallophagos)
haarfijn /BN/ : fin/tenue como un capillo, (FIG) (extrememente) subtil
haarfijn, ~e buisjes : tubos fin/minute
haarfijn, ~ onderscheid : distinction subtil
haarfijn /BW/ : in detalio, minutiosemente
haarfijn, iets ~ onderzoeken : examinar un cosa minutiosemente/in detalio
haarfijn, iets ~ uitleggen : explanar/explicar un cosa in le minime (minime) detalios
haarfixatief /ZN/ : Zie: haarversteviger
haarföhn /ZN/ : siccator de mano
haarfollikel /ZN/ : folliculo pilose
haargolf /ZN/ : undulation
haargolf, blijvende ~ : undulation permanente
haargolven /WW/ : undular
haargrens /ZN/ : implantation del capillos/del pilos
haargroei /ZN/ : crescentia/crescimento/crescita del capillos/del pilos
haargroei, dit haarwater bevordert de ~ : iste lotion (F) capillar stimula le crescentia del capillos
haargroei, de ongewenste ~ verwijderen : eliminar le pilos superflue
haargroeimiddel /ZN/ : producto/lotion (F) capillar
haarhygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) capillar/a capillo/de capillo
haarinplant /ZN/ : implantation del capillos/del pilos
haarkam /ZN/ : pectine
haarkiem /ZN/ : bulbo pilose
haarkleur /ZN/ : color del capillos
haarkleurmiddel /ZN/ : tinctura capillar/pro capillos
haarklieven /WW/ : Zie: haarkloven
haarkloven /WW/ : secar/finder capillos in quatro, cavillar, argutiar
haarklover /ZN/ : secator de capillos in quatro, hypercritico, cavillator
haarkloverig /BN/ : cavillose
haarkloverig, ~e houding : cavillositate
haarkloverij /ZN/ : cavillation, hypercritica, argutia
haarknipmachine /ZN/ : tonditor
haarknippen /WW/ : taliar/secar/tonder le capillos
haarkroon /ZN/ : (PLANTK) pappo
haarkrul /ZN/ : bucla (de capillos)
haarkruller /ZN/ : ferro a/de buclar
haarkrulletje /ZN/ : bucletta de capillos
haarkrulset /ZN/ : serie de ferros a/de buclar
haarkunde /ZN/ : trichologia (trichologia)
haarkundige /ZN/ : specialista capillar
haarkunstenaar /ZN/ : artista capillar
haarkwal /ZN/ : cyanea
haarkwal, gewone ~ : cyanea capillate
haarlak /ZN/ : lacca pro capillos
haarlakspuitbus /ZN/ : atomisator de lacca pro le capillos
Haarlem /ZN EIGN/ : Haarlem, Harlem
Haarlemmer /ZN/ : habitante de Haarlem
Haarlemmermeer /ZN EIGN/ : Laco de Haarlem/Harlem
haarlemmerolie /ZN/ : oleo de Haarlem/Harlem
haarlijn /ZN/ : linea de capillos
haarlint /ZN/ : banda pro le capillos
haarlok /ZN/ : bucla de capillos
haarlokje /ZN/ : bucletta de capillos
haarloos /BN/ : sin pilo, sin capillo, calve, (gladgeschoren, van plantenstengel) glabre
haarloosheid /ZN/ : (van schedel) calvitia
haarlotion /ZN/ : lotion (F) capillar
haarluis /ZN/ : pediculo
haarmiddel /ZN/ : producto/lotion (F) capillar, remedio pro le capillos
haarmode /ZN/ : moda/fashion (E) capillar/de capillatura/del capillos
haarmos /ZN/ : polytricho (polytricho)
haarnetje /ZN/ : rete a/de/pro le capillos
haarolie /ZN/ : oleo pro le capillos
haarpapil /ZN/ : papilla pilose
haarpijn /ZN/ : Zie: kater-2
haarplakmiddel /ZN/ : fixativo
haarpluis /ZN/ : (PLANTK) pappo
haarprothese /ZN/ : toupet (F)
haarscheiding /ZN/ : riga
haarscherp /BN/ : multo nette/precise/exacte, clarissime (clarissime), nitide
haarscherp, dat is ~ gedefinieerd : isto es definite de maniera multo precise, isto es un definition multo precise
haarscherp, ~e foto's : photo(graphia (graphia))s multo nitide
haarscherp, ~e definitie : definition clar e precise
haarscherp, iets ~ zien : distinguer nettemente un cosa
haarscheurtje /ZN/ : parve fissura, microfissura
haarscheurtje, ~s in het glazuur van aardewerk : microfissuras in le smalt de potteria (potteria)
haarscheurtje, vorming van ~s : fissuration
haarschuier /ZN/ : brossa a capillos
haarsnijden /WW/ : taliar/secar le capillos
haarsnijder /ZN/ : perrucchero
haarsnit /ZN/ : taliatura del capillos
haarspatie /ZN/ : spatio multo stricte
haarspeld /ZN/ : spinula a/de/pro capillos
haarspeldbocht /ZN/ : curva in/de spinula a capillos
haarspier /ZN/ : musculo horripilatori
haarspleet /ZN/ : fissura
haarsplijten /WW/ : Zie: haarkloven
haarsplijter /ZN/ : Zie: haarklover
haarspray /ZN/ : lacca pro capillos, hairspray (E)
haarsteng /ZN/ : (PLANTK) callitriche (callitriche)
haarsterren /ZN MV/ : (DIERK) crinoides
haarstijl /ZN/ : stilo capillar
haarstilist /ZN/ : artista capillar
haarstreng /ZN/ : tressa
haarstrik /ZN/ : banda pro le capillos
haarstukje /ZN/ : toupet (F)
haartangetje /ZN/ : pincette (F)
haartje /ZN/ : parve pilo, parve capillo
haartje /ZN/ : (van plant/vrucht, etc.) pilo
haartooi /ZN/ : capillatura
haartransplantatie /ZN/ : transplantation de capillos
haaruitval /ZN/ : cadita/perdita (perdita) de capillos
haaruitval /ZN/ : (MED) alopecia
haarvat /ZN/ : vaso/tubo capillar
haarvatennet /ZN/ : Zie: haarvatenstelsel
haarvatenstelsel /ZN/ : systema/rete capillar
haarvatstuwing /ZN/ : capillaritate
haarveer /ZN/ : (BIOL) filopluma
haarverf /ZN/ : tinctura capillar/pro capillos
haarversteviger /ZN/ : fixator/reinfortiante pro le capillos, fixativo
haarverzorging /ZN/ : cura del capillos
haarvezel /ZN/ : fibra capillar
haarvlecht /ZN/ : tressa
haarvlecht /ZN/ :
haarvlecht, Poolse ~ : plica polonic, trichoma
haarvleugelig /BN/ : trichoptere
haarvleugeligen /ZN MV/ : trichopteros (trichopteros)
haarvlok /ZN/ : tuffo de capillos
haarvormig /BN/ : capillar
haarwasmiddel /ZN/ : shampoo (E)
haarwassing /ZN/ : lavage del capillos, shampooing (E)
haarwassing, een ~ geven : facer/dar un shampooing
haarwater /ZN/ : lotion (F) capillar/pro capillos
haarwerk /ZN/ : capillos posticie
haarwisseling /ZN/ : muta
haarworm /ZN/ : trichina, filaria
haarworm /ZN/ : (draadworm) nematodo
haarwortel /ZN/ : (MED) bulbo pilose/capillar/capillifere/pilifere, (van hoofdhaar) radice del capillo, (overige haren) radice pilose/del pilo
haarwortel, de ~s masseren : massar le radices del capillos
haarwortel /ZN/ : (PLANTK) radicella, radice capillar
haarwrong /ZN/ : chignon (F)
haarzakje /ZN/ : (ANAT) folliculo pilose
haarzakje, ontsteking van het ~ : folliculitis (folliculitis)
haarzalf /ZN/ : pomada pro le capillos
haarzeef /ZN/ : tamis (tamis) de crin
haarziekte /ZN/ : maladia (maladia) del capillos
haarzwam /ZN/ : marasmio
haas /ZN/ : (DIERK) lepore
haas, het ~je zijn : esser le victima (victima)
haas /ZN/ : (vlees van de haas) filet (F)
haas /ZN/ : (SPORT) lepore
haasachtig /BN/ : leporin
haasachtige /ZN/ : leporide
haasje-over /ZN/ : salto a dorso
haasje-over, ~ springen : saltar a dorso
haast /ZN/ : (te grote snelheid) haste, precipitation, pressa
haast, ~ zetten achter iets : hastar un cosa
haast, in der ~ genomen beslissingen : decisiones precipitate
haast /ZN/ : (noodzaak/drang om snel te werk te gaan) urgentia
haast, er is ~ bij : isto es urgente
haast, die brief heeft ~ : iste littera (littera) es urgente
haast /BW/ : (bijna) quasi
haast, ~ onmogelijk : quasi impossibile
haast /BW/ : (spoedig) tosto, bentosto
haasten /WW/ :
haasten, zich ~ : 1. (zich spoeden) hastar se, precipitar se, 2. (snel lopen) hastar/precipitar su passos
haasten, hij haast zich naar de uitgang : ille se hasta verso le exito (exito)
haasten, haast je langzaam : hasta te lentemente
haasten, hij haast zich het werk af te maken : ille se hasta de terminar le travalio/labor
haastig /BN/ : hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose
haastig, met ~e schreden : con passo(s) precipitate
haastig, een ~ woord is gauw gezegd : reflecte ante de parlar
haastig, je bent wat te ~ geweest : tu ha essite un pauco/poco troppo precipitose
haastigheid /ZN/ : haste, precipitation, pressa
haastklus /ZN/ : travalio/labor urgente
haastwerk /ZN/ : (in haast verricht werk) travalio/labor rapidemente facite
haastwerk /ZN/ : (werk waar haast bij is) travalio/labor urgente
haasvreter /ZN/ : coardo
haat /ZN/ : odio
haat, ~ en nijd : odio e resentimento/invidia
haat, blinde ~ : odio cec
haat, dodelijke ~ : odio mortal
haat, bittere ~ : odio amar
haat, on(uit)blusbare ~ : odio inextinguibile
haat, onverzoenlijke ~ : odio implacabile/inexpiabile
haat, machteloze ~ : odio impotente
haat, smeulende ~ : odio latente
haat, ~ zaaien : seminar odio
haat, ~ kweken : inspirar/ingenerar odio
haat, iemand ~ toedragen : sentir odio pro un persona, odiar un persona
haat, tot ~ aanzetten : predicar le odio, instigar al odio
haat, vol ~ : plen de odio
haat, uit ~ tegen : pro odio a
haatdragend /BN/ : rancorose, vindicative, plen de rancor
haatdragendheid /ZN/ : rancor, character (character) rancorose/vindicative
haatgevoel /ZN/ : sentimento de odio, odio, rancor
haatgevoel, een ~ tegen iemand koesteren : nutrir un odio contra/verso un persona
haat-liefderelatie /ZN/ : Zie: haat-liefdeverhouding
haat-liefdeverhouding /ZN/ : relation de amor e odio
habanera /ZN/ : (MUZ) habanera
habbekrats /ZN/ : trica, bagatella
habbekrats, voor een ~ : pro un pecia de pan
habeas corpus /ZN/ : habeas corpus (L)
habiel /BN/ : habile
habijt /ZN/ : habito (habito) (de monacho (monacho))
habijt, het ~ aannemen : prender le habito, entrar in un monasterio
habilitatie /ZN/ : habilitation
habiliteit /ZN/ : habilitate
habiliteren /WW/ : habilitar
habitat /ZN/ : habitat (L)
habitué /ZN/ : visitator regular, habitué (F)
habitueel /BN/ : habitual
habitus /ZN/ : aspecto exterior, (houding) attitude
habitus, sociale ~ : comportamento social
Habsburg /ZN EIGN/ : Habsburgo
Habsburgs /BN/ : de Habsburgo
Habsburgs, het ~e Huis : le Casa de Habsburgo
hachee /ZN/ : ragout (F) de carne hachate {sj}
hachelen /WW/ :
hachelen, je kan me de bout ~ : va al diabolo (diabolo)!
hachelijk /BN/ : hasardate, hasardose, critic, periculose, precari, riscose, spinose, delicate
hachelijk, ~e situatie : situation periculose/critic/precari/spinose
hachelijk, ~e onderneming : interprisa periculose/riscose
hachelijk, ~e kwestie : question spinose
hachelijk, ~e chirurgische ingreep : operation chirurgic delicate
hachelijk, zich in een ~e positie bevinden : trovar se in un position delicate
hachelijkheid /ZN/ : precarietate, periculo, situation precari/spinose
hachje /ZN/ : pelle, vita
hachje, zijn ~ redden : salvar su/le pelle
hachje, zijn ~ wagen : riscar su/le pelle
hachje, er zijn ~ bij inschieten : perder le vita, pagar con le pelle
hacienda /ZN/ : hacienda (S)
hacker /ZN/ : hacker (E)
Hades /ZN/ : Hades (Hades)
hadie! /TW/ : salute!
hadik /ZN/ : cimicaria
hadj /ZN/ : hadj
hadj /ZN/ : hadj
hadji /ZN/ : hadji
Hadrianus /ZN EIGN/ : Hadriano
Hadrianusmuur /ZN/ : Muro de Hadriano
haf /ZN/ : laguna litoral
hafnium /ZN/ : hafnium (hafnium)
haft /ZN/ : (insekt) ephemero (ephemero)
haft /ZN/ : (stukje staal aan een geweerloop) tenon
hagebeuk /ZN/ : Zie: haagbeuk
hagedis /ZN/ : lacerta
hagedis, geschubde ~ : lacerta squamifere
hagedis, gekamde ~ : lacerta cristate/crestate
hagedisachtig /BN/ : saurian
hagedisstaart /ZN/ : cauda del lacerta
hagedoorn /ZN/ : spino albe/blanc
hagel /ZN/ : grandine
hagel, ~wolk : nube de grandine
hagel, ~ van kogels/stenen/pijlen : grandine de ballas/petras/sagittas
hagel /ZN/ : (kogel) parve plumbo
hagelblank /BN/ : blanc como (le) nive
hagelbui /ZN/ : pluvia de grandine
hagelen /WW/ : (METEO) grandinar
hagelen, het hagelt : il grandina
hagelen /WW/ : (FIG: in dichte massa neervallen) grandinar
hagelen, het hagelde bommen op het vijandelijk gebied : le bombas grandinava super (super) le territorio inimic
hagelkorrel /ZN/ : (klompje hagel) grano de grandine
hagelkorrel /ZN/ : (loden kogeltje) grano de plumbo
hagelnieuw /BN/ : flammante
hagelpatroon /ZN/ : cartucha {sj} a plumbo
hagelschade /ZN/ : damno(s) de grandine/causate per le grandine
hagelschade, verzekering tegen ~ : assecurantia contra le grandine
hagelschot /ZN/ : (schot met hagel) colpo de plumbo
hagelslag /ZN/ : chocolate {sj} granulate/vermicelli
hagelsnoer /ZN/ : chalaza
hagelsteen /ZN/ : grano de grandine
hagelstorm /ZN/ : tempesta de grandine
hageltas /ZN/ : cartuchiera {sj}
hagelval /ZN/ : cadita de grandine
hagelverzekering /ZN/ : assecurantia contra le grandine
hagelvlaag /ZN/ : borrasca de grandine
hagelvorming /ZN/ : formation de grandine
hagelwit /BN/ : blanc como (le) nive, blanchissime (blanchissime)
hagelwolk /ZN/ : nube de grandine
Hagenaar /ZN/ : Zie: Hagenees
Hagenees /ZN/ : habitante del Haga
hagenprediker /ZN/ : predicator in plen aere (aere)/al aere (aere) libere
hagenpreek /ZN/ : predica in plen aere (aere)/al aere (aere) libere
hagenroos /ZN/ : rosa canin
hagiograaf /ZN/ : hagiographo (hagiographo), hagiographista
hagiografie /ZN/ : hagiographia (hagiographia)
hagiografisch /BN/ : hagiographic
hagiografisch, ~e legenden : legendas hagiographic
hagiologie /ZN/ : hagiologia (hagiologia)
hagiologisch /BN/ : hagiologic
hagioloog /ZN/ : hagiologo (hagiologo), hagiologista
hagioscoop /ZN/ : hagioscopio
haïku /ZN/ : haiku (J)
hairspray /ZN/ : lacca pro le capillos, hairspray (E)
Haïti /ZN EIGN/ : Haiti (Haiti)
Haïtiaan /ZN/ : haitiano
Haïtiaans /BN/ : haitian
hak /ZN/ : (hiel) talon
hak, iemand op de ~ken zitten : persequer un persona
hak, iemand de ~ken laten zien : fugir
hak, iemand op de ~ nemen : ridiculisar un persona
hak /ZN/ : (van schoen, etc.) talon
hak, schoen met platte/hoge ~ : scarpa/calceo a talon platte/alte
hak, van de ~ op de tak springen : saltar de un cosa al altere
hak /ZN/ : (achterstuk van voorwerp, hielstuk) talon
hak /ZN/ : (houweel) picco, hacha {sj}
hak /ZN/ : (landbouwwerktuig) sarculo
hak /ZN/ : (door hakken ontstane kerf) intalio
hak, er is een hele ~ uit de tafel : il ha un grande intalio in le tabula
hak /ZN/ : (slag met een bijl) colpo de hacha {sj}
hakband /ZN/ : (van schaats) corregia de talon
hakbeschermer /ZN/ : protector pro talones, protegetalones (protegetalones)
hakbijl /ZN/ : hacha {sj}
hakbijltje /ZN/ : parve hacha {sj}, hachetta {sj}
hakblok /ZN/ : hachatoria {sj}, bloco a/de hachar {sj}/de hachamento {sj}
hakbord /ZN/ : hachatoria {sj}, planca a/de hachar {sj}/de hachamento {sj}
haken /WW/ : (aan een haak bevestigen) attachar {sj}
haken /WW/ : (blijven vastzitten) attachar {sj} se
haken /WW/ : (mbt handwerken) brodar/tricotar al crochet (F), crochetar {sj}
haken /WW/ : (sterk verlangen) aspirar
haken, het ~ : aspiration
hakenkruis /ZN/ : cruce uncinate/gammate, svastica
hakenkruisspeldje /ZN/ : insignia con svastica
hakfreesmachine /ZN/ : sarculo rotative
hakhout /ZN/ : ligno de boschetto
hakig /BN/ : (PLANTK) hamate
hakkebord /ZN/ : (MUZ) tympano (tympano)
hakkelaar /ZN/ : balbutiator
hakkelarij /ZN/ : balbutiamento
hakkelen /WW/ : balbutiar
hakkelig /BN/ :
hakkelig, ~ spreken : balbutiar
hakken /WW/ : dar un colpo/dar colpos de hacha {sj}, hachar {sj}, taliar
hakken, het ~ : hachamento {sj}
hakken, in stukken ~ : fragmentar
hakken, een blok steen in stukken ~ : fragmentar un petra
hakken, hout ~ : taliar ligno
hakken, dat hakt erin : isto costa un capital
hakken, een beeld ~ : sculper un statua
hakken /WW/ : (omhakken) abatter
hakken, bomen ~ : abatter arbores
hakkenei /ZN/ : haquenea (haquenea), (cavallo) amblator
hakker /ZN/ : hachator {sj}, taliator
hakketakken /WW/ : (ruzie hebben) disputar, querelar, altercar
hakketakken /WW/ : (vitten) cavillar
hakketakkerij /ZN/ : (ruzie) disputa, querela, altercation
hakketakkerij /ZN/ : (gevit) cavillation
hakketeren /WW/ : (kibbelen) disputar, querelar, altercar
hakleder, hakleer /ZN/ : (leer voor hakken) corio pro talones
hakleder, hakleer /ZN/ : (hakband) corregia pro le talon
hakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de/pro hachar {sj}
hakmachine /ZN/ : triturator
hakmes /ZN/ : cultello pro/a/de hachar {sj}, hachatoria {sj}, machete {sj}
hakmoes /ZN/ : verduras hachate {sj}
hakmolen /ZN/ : triturator
hakpees /ZN/ : tendon del talon
hakploeg /ZN/ : extirpator
haksel /ZN/ : (fijngehakt vlees) carne hachate {sj}, (hakstro) palea hachate {sj}/triturate, (gehakt hooi) feno hachate{sj}/triturate, (gehakte schors) cortice (cortice) hachate {sj}/triturate
hakselaar /ZN/ : machina (machina) de hachamento {sj}, triturator de palea/feno/forrage
hakselen /WW/ : hachar {sj}/triturar (le palea, le feno)
hakselmachine /ZN/ : Zie: hakselaar
hakstro /ZN/ : palea hachate {sj}/triturate
hakstuk /ZN/ : (van schoen) contraforte, talon
hakvlees /ZN/ : carne hachate {sj}
hakzenuw /ZN/ : tendon de Achille/del talon
hal /ZN/ : (hoge ingang) vestibulo, hall (E)
hal /ZN/ : (winkel) mercato coperte
hal /ZN/ : (hoge zaal) grande sala, hall (E)
hal /ZN/ : (klein vertrek achter de voordeur van een huis) entrata
hal /ZN/ : (hardbevroren grond) cortice (cortice) terrestre gelate, solo gelate
hal, eeuwige ~ : permafrost
halatie /ZN/ : (FOTO) halation
halen /WW/ : (naar zich toe trekken) tirar
halen, er uit ~ wat er in zit : tirar le maximo (maximo) de un cosa
halen, iets omhoog ~ : montar un cosa
halen, iets omlaag ~ : descender un cosa
halen, iemand onderuit ~ : facer cader un persona
halen, zich in het hoofd ~ : mitter/poner se in le testa
halen, er van alles bij ~ : appartar se de su subjecto
halen, zich iets op de hals ~ : incurrer un cosa
halen /WW/ : (ergens vandaan halen) ir a cercar, ir a prender, tirar, retirar, extraher
halen, een dokter (gaan) ~ : ir a cercar un medico
halen, iemand van de trein ~ : attender/ir a cercar/ir a prender un persona al station
halen, een priester laten ~ : facer venir un prestre, mandar a prender un prestre, mandar pro un prestre
halen, een fles ~ : ir a prender un bottilia
halen, iemand uit zijn slaap ~ : tirar un persona de su somno
halen, geld van de bank ~ : retirar moneta del banca
halen, uit de circulatie ~ : retirar del circulation
halen, erts uit de grond ~ : extraher mineral del solo
halen, hij heeft het uit de krant gehaald : ille lo ha tirate del jornal
halen, een zakdoek uit zijn zak ~ : prender/extraher/retirar un pannello de naso de su tasca
halen, een boek uit de kast ~ : prender/extraher/retirar un libro del armario
halen, de drukfouten uit de tekst ~ : eliminar le errores typographic del texto
halen, een muur tegen de grond ~ : abatter un muro
halen, waar haal jij die sigaren? : ubi compra tu iste cigarros?
halen, hij haalt zijn boodschappen bij de supermarkt : ille face su commissiones/emptiones in le supermercato
halen, iets voor de geest ~ : evocar/recordar un cosa
halen, een nat pak ~ : prender un banio fortiate
halen, adem ~ : respirar
halen /WW/ : (behalen) obtener
halen, een diploma ~ : obtener un diploma
halen /WW/ : (er in slagen te bereiken) attinger
halen, zijn trein/bus/tram ~ : haber su traino/autobus/tram
halen, zijn trein niet ~ : mancar/perder su traino
halen, de boot ~ : arrivar a tempore pro prender le nave
halen, dat haal ik niet : io non arrivara (arrivara) a isto
halen, hij haalt de 50 kilo niet : ille pesa minus (minus) de 50 kilogrammas
halen, hij heeft een 5 gehaald voor wiskunde : ille ha habite un 5 in mathematica
halen /WW/ :
halen, uit elkaar ~ : separar, dismontar, disfacer, disjunger, disunir
halen, iemands reputatie omlaag ~ : disfacer le reputation de un persona
halen /WW/ :
halen, ~ door/langs/over : passar per
halen, door een zeef ~ : passar per un cribro
halen, door de wringer ~ : passar per le exprimitor
halen, de spons ~ over : passar le spongia super (super)
halen /WW/ :
halen, een streep door zijn verleden ~ : rader su passato
halen /WW/ : (met moeite ademen) respirar con difficultate
half /BW/ : medio, a medietate, semi-, hemi-
half, ~volle melk : lacte medio discremate
half, ~ gek : medio folle, a medietate folle
half, ~ gaar : medio cocite, a medietate cocite
half, het werk is ~ af : le labor/travalio es finite a medietate
half, ~ gesloten : a medietate claudite/clause
half, ~ september : a medietate de septembre
half, ~ open : semiaperte, medio aperte, a medietate aperte
half, ~ dor : semiaride
half, ~ autonoom : semiautonome
half, ~ bedekt : semicoperte
half, ~ ontvet : semidiscremate
half, ~ dood : semimorte
half, ~ naakt : seminude (seminude)
half, ~ edel : semipreciose
half, ~ wild : semisalvage
half, ~ slapend : semisomne
half, ~ levend : semivive
half /BN/ : medie
half, ~e maan : medie luna
half, ~e peseta : peseta medie
half, ~ uur : hora medie
half, ~ dozijn : medie dozena
half, ~e deur : medie porta
half, ~e toon : semitono
half, om het ~ jaar : cata sex menses, semestralmente
half, voor ~ geld : a medie precio, pro le medietate del precio
half, op ~e kracht : a medie fortia
half, de ~e wereld : le medietate del mundo
half, ~e maatregel : medie mesura
half, ~e gare : idiota
half, ~ april : a medietate de april
half, met een ~ oor luisteren : ascoltar distractemente
half, iets met een ~ woord aanduiden : insinuar un cosa
half, tien over ~ een : un hora minus (minus) vinti (minutas)
half, tien voor ~ twee : un hora e vinti (minutas)
half, ~ acht : septe horas e medie (hora)
halfaap /ZN/ : prosimia
half-ambtelijk /BN/ : officiose, semiofficial, plus o minus (minus) official
halfanalfabeet /ZN/ : semianalphabetico
halfanalfabeet /BN/ : semianalphabete
halfanalfabetisme /ZN/ : semianalphabetismo
halfapen /ZN MV/ : prosimias
halfautomaat /ZN/ : machina (machina)/apparato semiautomatic
halfautomatisch /BN/ : semiautomatic
halfautomatisch, ~ geweer : fusil semiautomatic
halfautomatisch, ~e audiometer : audiometro (audiometro) semiautomatic
halfback /ZN/ : Zie: halfspeler
halfbakken /WW/ : medio cocite, cocite a medietate
halfbakken /WW/ : (FIG) qui/que non vale nihil (nihil)
halfbegrepen /ZN/ : comprendite insufficientemente/a medietate
halfbegrepen, ~ wijsheid : saper mal digerite
halfbeschaafd /BN/ : civilisate a medietate
halfbewust /BN/ : semiconscie, semiconsciente
halfbewustzijn /ZN/ : semiconscientia
halfblind /BN/ : cec de un oculo
halfblinde /ZN/ : ceco de un oculo
halfbloed /ZN/ : persona de medie sanguine, mesticio, mulatto
halfbloed /ZN/ : cavallo de racia cruciate
halfbolvormig /BN/ : hemispheric, semispheric
halfbolvormig, ~ e koepel : cupola hemispheric
halfbroer, halfbroeder /ZN/ : medie fratre, semifratre, (van vaderszijde) fratre consanguinee/de patre, (van moederszijde) fratre uterin/de matre
halfcilinder /ZN/ : semicylindro
halfcilindervormig /BN/ : semicylindric, hemicylindric
halfcilindrisch /BN/ : semicylindric, hemicylindric
halfcirkelvormig /BN/ : semicircular, in forma de semicirculo
halfcirkelvormig, ~e kanalen : canales semicircular
halfconsonant /ZN/ : semiconsonante
halfconvergentie /ZN/ : semiconvergentia
halfdek /ZN/ : (SCHEEP) dunetta, quartiero del officieros
halfdonker /ZN/ : semiobscuritate, penumbra, (schemering) crepusculo
halfdonker /BN/ : semiobscur, medio obscur, a medietate obscur, penumbral, penumbrose, (schemerdonker) crepuscular
halfdood /BN/ : medio morte, a medietate morte, semimorte
halfdoor /BW/ :
halfdoor, een peer ~ snijden : trenchar {sj} un pira in duo (partes)
halfdoorlatend /BN/ : semipermeabile
halfdoorlatend, ~ membraan : membrana semipermeabile
halfdoorlatendheid /ZN/ : semipermeabilitate
halfdoorschijnend /BN/ : Zie: halfdoorzichtig
halfdoorzichtig /BN/ : semitransparente, semidiaphane
halfdoorzichtigheid /ZN/ : semitransparentia
halfdor /BN/ : semiaride, (AARDR) subdesertic
halfdronken /BN/ : medio ebrie, a medietate ebrie
halfdroog /BN/ : Zie: halfdor
halfduister /BN/ : Zie: halfdonker
halfduister /ZN/ : Zie: halfdonker
halfedel /BN/ : (van metalen) semipreciose
halfedel, ~ metaal : metallo semipreciose
halfedel /BN/ : (van vaderskant) de descendentia nobile (per le patre)
halfedel /BN/ : (van moederskant) de descendentia nobile (per le matre)
halfedelsteen /ZN/ : petra semipreciose, semiprecioso
halfezel /ZN/ : asino (asino) salvage, onagro (onagro)
halffabrikaat /ZN/ : fabricato medio finite, producto semifabricate, semiproducto
halfgaar /BN/ : (niet helemaal gaar) a medietate cocite, medio cocite, semicrude
halfgaar /BN/ : (getikt) folle
halfgek /BN/ : medio folle, a medietate folle
halfgeleerd /BN/ : semierudite
halfgeleidend /BN/ : semiconductor
halfgeleidend, ~e diode : diodo (diodo) semiconductor
halfgeleider /ZN/ : semiconductor
halfgeleider, intrinsieke ~ : semiconductor intrinsec (intrinsec)
halfgeleider, extrinsieke ~ : semiconductor extrinsec (extrinsec)
halfgeleider, amorfe ~ : semiconductor amorphe
halfgeleider, discrete ~ : semiconductor discrete
halfgeleider, elektronische ~ : semiconductor electronic
halfgeleider, opto-elektronische ~ : semiconductor optoelectronic
halfgeleider, polykristallijne ~ : semiconductor polycrystallin
halfgeleiderdiode /ZN/ : photodiodo (photodiodo)
halfgeleider-elektronica /ZN/ : electronica del semi-conductores
halfgeopend /BN/ : medio aperte, a medietate aperte, semiaperte
halfgeschoold /BN/ : medio/semi qualificate/trainate
halfgesloten /BN/ : medio claudite/clause, a medietate claudite/clause, semiclause
halfgod /ZN/ : semideo (semideo), heroe (heroe)
halfgodin /ZN/ : semidea (semidea)
halfgoud /ZN/ : tombac
halfhartig /BN/ : pauco/poco enthusiastic/convincente
halfhartig, ~e poging : tentativa pauco/poco convincente
halfheesterachtig /BN/ : subfrutescente
halfheid /ZN/ : indecision, irresolution, manco de energia (energia)
halfhemdje /ZN/ : plastron (F)
halfhonderd /ZN/ : cinquantena
halfhoog /BN/ : medio alte, de medie altor/altura
halfhoog, ~e laarzen : bottas medio alte
halfjaar /ZN/ : medie anno, sex menses, semestre
halfjaarlijks /BN/ : semestral, semiannual
halfjaarlijks, ~e termijnen : terminos (terminos) semestral
halfjaarlijks, ~ dividend : dividendo semestral/semiannual
halfjarig /BN/ : semestral, de sex menses
halfjarig, ~ contract : contracto de sex menses
halfjarig, ~ verblijf in het buitenland : sojorno de sex menses al estraniero
halfje /ZN/ : (geldstuk) medie cent (hollandese)
halfje /ZN/ :
halfje, een ~ cognac : medie vitro de cognac (F)
halfje /ZN/ :
halfje, (brood) een ~ : medie pan
halfjes /BW/ :
halfjes, hij zei het maar zo ~ : ille lo ha dicite sin conviction
halfklinker /ZN/ : semivocal, semiconsonante
halfkristal /ZN/ : semicrystallo
halfkristallijn /BN/ : semicrystallin
halflang /BN/ : semilonge, medie
halflang, ~e klinker : vocal semilonge
halflang, ~e mouw : manica medie
halfleeg /BN/ : medio vacue, semivacue, a mediatate vacue
halflinie /ZN/ : (SPORT) linea median/medie
halfluid /BW/ : a medie voce
halfluid /BW/ : (MUZ) a mezza voce (I)
halfmaandelijks /BN/ : bimensual, semimensual
halfmaandelijks, ~ tijdschrift : revista bimensual
halfmat /BN/ : semiopac
halfmetaal /ZN/ : semimetallo
half-militair /BN/ : paramilitar
halfnaakt /BN/ : nude usque al cinctura, medio nude, seminude
halfnasaal /ZN/ : consonante seminasal
halfnomade /ZN/ : seminomade (seminomade)
halfnomadisch /BN/ : seminomade (seminomade)
halfnomadisch, ~ bestaan : seminomadismo
half-officieel /BN/ : officiose
half-officieel, ~e krant : jornal officiose
half-officieel, ~e pers : pressa officiose
half-om-half /ZN/ : (gemengde drank) mixtura de duo bibitas (bibitas) (alcoholic)
half-om-half /ZN/ : (gehakt) carne hachate {sj} de bove e de porco
halfopen /BN/ : medio aperte, aperte a medio, a medietate aperte, semiaperte
halfopen, met ~ mond : con le bucca semiaperte
halfparasiet /ZN/ : hemiparasito, semiparasito
halfpension /ZN/ : medie pension
halfpezig /BN/ : semitendinose
halfpond /ZN/ : medie libra
halfprodukt /ZN/ : producto semifabricate, semiproducto
halfreliëf /ZN/ : medie relievo
halfrijm /ZN/ : rima assonante, assonantia
halfrijp /BN/ : medio matur, a medietate matur
halfrond /BN/ : semironde, semirotunde, semicircular, hemicylindric
halfrond, ~e torens : turres semironde/semirotunde/semicircular
halfrond, ~e vijl : lima semironde/semirotunde
halfrond /BN/ : (halfbolvormig) hemispheric, semispheric
halfrond /ZN/ : semicirculo
halfrond /ZN/ : (AARDR) hemispherio
halfrond, noordelijk ~ : hemispherio septentrional/boreal
halfrond, zuidelijk ~ : hemispherio meridional/austral
halfrond, westelijk ~ : hemispherio occidental
halfrond, oostelijk ~ : hemispherio oriental
halfrondkopbout /ZN/ : bulon a testa/capite (capite) semironde/semirotunde
halfschaduw /ZN/ : (KUNST) medie tinta, penumbra
halfschaduw /ZN/ : (NAT) penumbra
halfschild /ZN/ : (BIOL) elytra (elytra)
halfslachtig /BN/ : irresolute, indecise, hesitante
halfslachtig, ~e houding : attitude irresolute, irresolution, indecision
halfslachtig /BN/ : (onduidelijk) ambigue, vage
halfslachtig, ~ antwoord : responsa ambigue, vage
halfslachtigheid /ZN/ : irresolution, indecision, hesitation, manco/mancantia de conviction
halfslachtigheid /ZN/ : (onduidelijkheid) ambiguitate
halfsnik /BN/ : folle
halfspeler /ZN/ : jocator de medie campo, mediano, halfback (E)
halfsteens /BN/ :
halfsteens, een ~e muur : un muro a medie bricca
halfstijf /BN/ : semirigide
halfstok /BW/ : a medie mast
halfstok, de vlag ~ hijsen : hissar/poner le bandiera a medie mast
halfstruikachtig /BN/ : subfrutescente
halftij /ZN/ : marea (marea) medie
halftime /ZN/ : medie tempore
halftime /BN/ : a/de medie tempore
halftime, ~ medewerker : empleato a/de medie tempore
halftimer /ZN/ : empleato a/de medie tempore
halftint /ZN/ : medie tinta
half-transversaal /BN/ : semitransverse, semitransversal
half-transversaal, ~e breuk : fallia semitransverse/semitransversal
halfunciaal /BN/ : semiuncial
halfunciaal, ~ schrift : scriptura semiuncial
halfuur /ZN/ : medie hora
halfuur, om het ~ : cata/omne medie hora, cata trenta minutas
halfuurdienst /ZN/ : servicio de un medie hora
halfvenster /ZN/ : mezzanin
halfvergeten /BN/ : quasi oblidate
halfvergeten, ~ gebeurtenissen weer oprakelen : renovar eventos quasi oblidate
halfverheven /BN/ :
halfverheven, ~ beeldhouwwerk : sculptura in basse-relievo, basse-relievo
halfvers /ZN/ : hemistichio
halfvet /BN/ : semigrasse, de medie crema
halfvet, ~te kaas : caseo semigrasse/de medie crema
halfvleugelig /BN/ : hemiptere
halfvleugelig, ~ insekt : insecto hemiptere
halfvleugelige /ZN/ : hemiptero (hemiptero)
halfvloeibaar /BN/ : semifluide, semiliquide
halfvloeibaar, ~e smeerolie : oleo lubrificante semifluide
halfvloeibaar, ~e lijm : colla semiliquide
halfvocaal /ZN/ : semivocal, semiconsonante
halfvol /BN/ : (voor de helft gevuld) a medietate plen, medio plen, semiplen
halfvol, een glas ~ doen : reimpler un vitro a medietate
halfvol, de fles is nog ~ : le bottilia es ancora semiplen
halfvol /BN/ : (met minder vet) semidiscremate
halfvol, ~e melk : lacte semidiscremate, lacte partialmente discremate
halfvolwassen /BN/ : Zie: halfwassen
halfvrije /ZN/ : (GESCH) servo
halfwaardetijd /ZN/ : Zie: halveringstijd
halfwarm /BN/ : tepide
halfwas /ZN/ : (puber) adolescente
halfwas /ZN/ : (nog niet volleerd vakman) apprentisse
halfwassen /BN/ : non ancora adulte, adolescente
halfweg /BW/ : (halverwege) a medie cammino/via/strata, a medietate del cammino/via/strata
halfweg /BW/ : (op de helft van een karwei) a medietate
halfweg, zij zijn nu ~ met het bouwen : le casa es construite a medietate
halfweg /VZ/ : a medie cammino, a medietate de cammino
halfweg, ~ Bilthoven en Utrecht : a medie cammino/a medietate de cammino inter (inter) Bilthoven e Utrecht
halfwekelijks /BN/ : bihebdomadari, semihebdomadari
halfwijs /BN/ : medio folle, a medietate folle
halfwinds /BW/ : con le vento a medie nave
halfwit /BN/ : quasi blanc
halfwoekerplant /ZN/ : semiparasito, hemiparasito
halfwol /ZN/ : medie lana
halfwollen /BN/ : de lana e coton, de medie lana
halfzacht /BN/ : (tussen hard en zacht) (un pauco/poco) molle, non troppo dur
halfzacht /BN/ : (niet goed snik) imbecille, cretin, (dwaas) folle
halfzijde /ZN/ : medie seta, semiseta
halfzijden /BN/ : de medie seta, de semiseta
halfzuster /ZN/ : medie soror, semisoror, (van moederszijde) soror uterin/de matre, (van vaderszijde) soror consanguinee/de patre
halfzwaar /BN/ : (mbt tabak) semiforte
halfzwaar, ~e tabak : tabaco semiforte
halfzwaargewicht /ZN/ : (klasse) peso medie
halfzwaargewicht /ZN/ : (persoon) peso medie
halictus /ZN/ : halicto
haliet /ZN/ : halite
halitose /ZN/ : halitose (-osis (-osis))
hall /ZN/ : hall (E), entrata, vestibulo
halldeur /ZN/ : porta del hall (E)
halleluja /ZN/ : alleluia (alleluia), hallelujah (hallelujah) {ja}
halleluja! /TW/ : alleluia (alleluia)!, hallelujah (hallelujah)! {ja}
hallelujastemming /ZN/ : euphoria (euphoria)
hallo! /TW/ : hallo!
hallucinair /BN/ : hallucinatori
hallucinant /ZN/ : hallucinato, victima (victima) de hallucinationes
hallucinatie /ZN/ : hallucination, vision hallucinatori
hallucinatie, hypnagogische ~ : hallucination hypnagogic
hallucinatie, visuele ~ : hallucination visual
hallucinatie, collectieve ~ : hallucination collective
hallucinatie, ~s veroorzaken : provocar hallucinationes
hallucinatoir /BN/ : hallucinatori
hallucinatorisch /BN/ : hallucinatori
hallucinatorisch, ~e gewaarwordingen : sensationes hallucinatori
hallucinatorisch, ~e psychose : psychose (-osis (-osis)) hallucinatori
hallucineren /WW/ : hallucinar, haber hallucinationes
hallucineren, ~d effect : effecto hallucinante
hallucinerend /BN/ : (hallucinaties veroorzakend) hallucinogene, hallucinogenic
hallucinerend, ~ middel : substantia hallucinogene, hallucinogeno (hallucinogeno)
hallucinogeen /ZN/ : substantia hallucinogene, hallucinogeno (hallucinogeno)
hallucinogeen /BN/ : hallucinogene, hallucinogenic
hallucinogeen, ~e stof : substantia hallucinogene/hallucinogenic
hallucinose /ZN/ : hallucinose (-osis (-osis))
halm /ZN/ : pedunculo
halma(spel) /ZN/ : halma
halmeester /ZN/ : controlator de un mercato coperte, supervisor
halmvliegen /ZN MV/ : (DIERK) coleopteros (coleopteros)
halo /ZN/ : (stralenkrans) halo, aureola (aureola), (rond de maan bij een zonsverduistering) corona
halo /ZN/ : (FOTO) halo
halo /ZN/ : (kring rondom de tepel) areola (areola)
halochemie /ZN/ : halochimia (halochimia)
halochromie /ZN/ : halochromia (halochromia)
halo-effect /ZN/ : (FOTO) halo
halofiel /BN/ : halophile
halofyt /ZN/ : planta halophile/halophyte/halophytic, halophyto (halophyto)
halogeen /BN/ : halogene
halogeen /ZN/ : halogeno (halogeno)
halogeenlamp /ZN/ : lampa a halogeno (halogeno)
halogeneren /WW/ : halogenar
halogeneren, het ~ : halogenation
halogeneren, een organische verbinding ~ : halogenar un composito (composito) organic
halogenering /ZN/ : halogenation
halogenide /ZN/ : halogenuro, halogenido
halometer /ZN/ : halometro (halometro)
halon /ZN/ : halon
haloplankton /ZN/ : haloplancton (haloplancton), plancton (plancton) marin
haloscoop /ZN/ : haloscopio
halotechniek /ZN/ : halotechnica
haloverschijnsel /ZN/ : halo
hals /ZN/ : (van mens en dier) collo
hals, zij heeft een lange ~ : illa ha un collo longe
hals, een zwaan met een sierlijke ~ : un cygno con un collo gratiose
hals, tot aan de ~ : usque al collo
hals /ZN/ : (keel) collo, gorga, gurgite (gurgite), jugulo
hals, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le collo/jugulo, jugular
hals /ZN/ : (nek) collo, nuca
hals, zijn ~ breken : rumper se le collo/nuca
hals, de ~ uitstrekken : tender le collo
hals, zich op de ~ halen : contractar, contraher, incurrer
hals, zich de afkeuring van een meerdere op de ~ halen : incurrer le reprobation de un superior
hals, zich een ziekte op de ~ halen : contraher un maladia (maladia)
hals, zich de haat van al zijn collega's op de ~ halen : incurrer le odio de tote su collegas
hals, iemand om de ~ vallen : jectar se/saltar al collo de un persona
hals, ~ over kop : con precipitation, precipitemente (precipitemente), precipitatemente
hals /ZN/ : (van kledingstukken, flessen, vazen, etc.) collo
hals, ~ van een fles : collo de un bottilia
hals, ~ van het dijbeen : collo del femore
hals /ZN/ :
hals, onnozele ~ : persona credule, imbecille
hals /ZN/ : (van viool) manico
halsader /ZN/ : vena jugular/del collo
halsband /ZN/ : (sieraad) collar
halsband /ZN/ : (mbt dieren) collar
halsband, de hond de ~ omdoen : mitter le collar al can
halsbeen /ZN/ : Zie: halswervel
halsbel /ZN/ : campana de vacca/de ove, etc.
halsbontje /ZN/ : boa
halsboord /ZN/ : collo, collar
halsbrekend /BN/ : (gevaarlijk) multo periculose
halsbrekend, ~e toeren : acrobatias (acrobatias) a rumper se le collo
halsbrekerij /ZN/ : acrobatias (acrobatias) periculose
halsdoek /ZN/ : pannello de collo, chal {sj}, charpa {sj}, foulard (F), fichu (F)
halsgerecht /ZN/ : (GESCH) tribunal supreme
halsgewricht /ZN/ : articulation del collo
halsgezwel /ZN/ : tumor del collo
halsjuk /ZN/ : collar
halsketen /ZN/ : Zie: halsketting
halsketting /ZN/ : collar, catena
halsketting, kraal van een ~ : grano de un collar
halsklier /ZN/ : glandula cervical/jugular/del collo
halskraag /ZN/ : collo, collar
halskruid /ZN/ : campanula
halskwab /ZN/ : (van vogels) caruncula
halslijn /ZN/ : linea del collo
halsmisdaad /ZN/ : crimine capital/mortal
halsopening /ZN/ : apertura del collo
halsoverkop /BW/ : multo rapidemente, precipite (precipite)
halsoverkop, ~ vertrekken : partir precipitemente
halspijn /ZN/ : cervicalgia (cervicalgia)
halsplooi /ZN/ : plica del collo
halsriem /ZN/ : collar
halsslagader /ZN/ : arteria cervical/del collo, carotide
halssnoer /ZN/ : collar
halsspier /ZN/ : musculo del collo
halsstarrig /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, pertinace, pervicace, tenace
halsstarrig, ~ weigeren : refusar obstinatemente
halsstarrigheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate, contumacia, pertinacia, pertinacitate, pervicacia, tenacitate
halsstraf /ZN/ : pena/punition capital/de morte
halsstuk /ZN/ : (deel van een kledingstuk) collo
halster /ZN/ : capistro
halsteren /WW/ : poner/mitter le capistro a, incapistrar
halsterriem /ZN/ : longa
halsterring /ZN/ : anello de capistro
halstouw /ZN/ : longa
halsuitsnijding /ZN/ : Zie: halsopening
halsvlecht /ZN/ : (MED) plexo cervical
halswervel /ZN/ : vertebra (vertebra) cervical/del collo
halswervel, zevende ~ : vertebra prominente
halswijdte /ZN/ : mesura del collo
halswijdte, de ~ meten : mesurar le collo
halswonde /ZN/ : plaga del collo
halszaak /ZN/ : crimine capital
halszaak, ik wil er geen ~ van maken : io non vole tractar lo como un crimine, io non vole prender lo troppo seriosemente, isto non es pro me un question de vita o de morte, io non vole dar lo troppo de importantia
halszenuw /ZN/ : nervo cervical/del collo
halszenuwknoop /ZN/ : plexo jugular
halt /ZN/ : (onderbreking in het voortgaan) halto, pausa
halt, een ~ toeroepen aan : dicer (le) halto a
halt, de inflatie een ~ toeroepen : jugular/stoppar le inflation
halt /ZN/ : (kreet) halto
halt, ~ houden : facer (un) halto, stoppar
halt! /TW/ : halto!, stop!
halte /ZN/ : (rustpauze) halto, pausa
halte /ZN/ : (stopplaats van bus, tram) halto, (van trein) station facultative
halte, vaste ~ : halto obligatori/fixe
halte, niet-vaste ~ : halto facultative
haltepaal /ZN/ : indicator de halto
halter /ZN/ : (SPORT) haltere, peso de mano, barra de pesos
halterwerker /ZN/ : halterophilo (halterophilo)
haltsein /ZN/ : signal de arresto
halvamel /ZN/ : lacte semigrasse
halvanaise /ZN/ : mayonnaise (F) semigrasse
halvaprodukt /ZN/ : producto semigrasse
halvarine /ZN/ : margarina semigrasse
halvemaan /ZN/ : medie luna, crescente
halvemaansbeentje /ZN/ : (in pols) osso lunate
halvemaanschans /ZN/ : lunetta
halvemaanvormig /BN/ : de forma de medie luna, lunate, lunulate
halvemaanvormig, ~e figuur : lunula
halvemaanvormig /BN/ : (ANAT) semilunar
halvemaanvormig, ~ been : semilunar
halveren /WW/ : (in tweeën delen) divider/partir in duo (partes equal), bisecar
halveren, een hoek ~ : divider un angulo in duo partes equal, bisecar un angulo
halveren /WW/ : (tot op de helft verminderen) reducer al medietate
halveren, zijn salaris is gehalveerd : su salario se ha reducite al medietate
halverhoogte /BW/ : a medietate del altor
halvering /ZN/ : (deling in tweeën) division/partition in duo (partes equal), bisection
halvering /ZN/ : (vermindering tot de helft) reduction al medietate
halveringstijd /ZN/ : periodo (periodo) de semidisintegration/semivita
halverwege /BW/ : a medie cammino/via/strata, a medietate del cammino/via/strata
halverwege, ~ liggen tussen Bilthoven en Utrecht : esser situate a medie cammino inter (inter) Bilthoven e Utrecht
halverwege, ~ de maaltijd : a medie repasto
halverwege, ~ de morgen/ochtend : a medie matino
halvezool /ZN/ : medie solea
ham /ZN/ : gambon
ham, rauwe ~ : gambon crude
ham, gekookte ~ : gambon cocite
ham, gerookte ~ : gambon fumate
ham, broodje ~ : sandwich (E) a gambon
ham, plak ~ : trencho {sj} de gambon
hamadryade /ZN/ : hamadryade (hamadryade)
hamamelis /ZN/ : hamamelis (hamamelis)
Hamasbeweging /ZN/ : movimento Hamas
hambroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al gambon
Hamburg /ZN EIGN/ : Hamburg
hamburger /ZN/ : (CUL) hamburger (hamburger) (E)
Hamburger /ZN/ : (bewoner van Hamburg) hamburgese
Hamburgs /BN/ : hamburgese
hameibalk /ZN/ : trabe/trave de balancia
hameibrug /ZN/ : ponte bascular/basculante/de bascula/de balancia
hamel /ZN/ : ove castrate
hamelvlees /ZN/ : carne de ove (castrate)
hamer /ZN/ : (werktuig) martello
hamer, pneumatische ~ : martello pneumatic
hamer, ~ en sikkel : falce e martello
hamer, houten ~ : mallette
hamer, met een ~ bewerken : martellar
hamer, klap/slag met een ~ : colpo de martello, martellata
hamer, zich met de ~ op de vinger slaan : dar se un martellata super (super) le digito (digito)
hamer, tussen hamer en aanbeeld zijn : trovar se inter (inter) le incude e le martello
hamer /ZN/ : (gehoorbeentje) martello
hamer /ZN/ : (mbt een piano) martello
hamer /ZN/ : (mbt een uurwerk/klokkenspel) martello
hamer /ZN/ : (bij het maliespel) malleo
hameraar /ZN/ : martellator
hamerbaan /ZN/ : facie del martello
hamerbaar /BN/ : malleabile
hamerbijl /ZN/ : axe martello
hamerboor /ZN/ : forator a martello
hameren /WW/ : martellar, mallear
hameren, spijkers in het hout ~ : martellar clavos in le ligno
hameren, iemand die hamert : martellator
hameren, steeds op hetzelfde aanbeeld ~ : revolver sempre al mesme canto
hamerhaai /ZN/ : squalo martello
hamering /ZN/ : martellamento
hamerkop /ZN/ : testa/capite (capite) de martello
hamerkop /ZN/ : (van haai) martello
hamermossel /ZN/ : concha martello
hamerslag /ZN/ : colpo de martello, martellata
hamerslag /ZN/ : scoria de ferro
hamerslingeren /WW/ : lancear le martello
hamerslingeren, het ~ : le lanceamento/lancear del martello
hamersteel /ZN/ : manico de martello
hamerstuk /ZN/ : proposition acceptate sin discussion, formalitate
hamertje /ZN/ : martelletto, massetta
hamervormig /BN/ : in forma de martello
hamerwerpen /WW/ : Zie: hamerslingeren
Hamiet /ZN/ : hamita, chamita
Hamietisch /BN/ : hamitic, chamitic
hamlap /ZN/ : trencho {sj}/filet (F) de porco
hammebeen /ZN/ : osso de gambon
hammevet /ZN/ : grassia de gambon
hammondorgel /ZN/ : organo (organo) Hammond/electronic
hampijp /ZN/ : osso de gambon
hamschijf /ZN/ : trencho {sj} de gambon
hamspek /ZN/ : lardo magre
hamster /ZN/ : hamster (hamster) (D)
hamsteraar /ZN/ : accaparator
hamsteren /WW/ : accaparar, facer reservas
hamsteren, het ~ : accaparamento
hamsteren, koffie ~ : accaparar caffe
hamstergolf /ZN/ : unda de accaparamento
hamstering /ZN/ : accaparamento
hamstervoorraad /ZN/ : reservas
hamstervoorraad, ~ koffie : (provisiones de) caffe accaparate
hamvraag /ZN/ : question clave/fundamental/crucial
hand /ZN/ : mano
hand, vaste ~ : mano firme
hand, knokige ~en : manos ossose
hand, eeltige ~en : manos callose
hand, blote ~en : manos nude
hand, met zijn blote ~en : con su proprie manos
hand, holle van de ~ : cavo del mano
hand, de ~ van de kunstenaar : le mano del artista
hand, Gods ~ : le mano de Deo
hand, rug van de ~ : dorso/reverso del mano
hand, in 't ~je : sub mano
hand, uit de eerste ~ : de prime mano
hand, zijn ~en wassen : lavar se le manos
hand, de ene ~ wast de andere : un mano lava le altere
hand, schennende ~ : mano sacrilege
hand, met de ~ gedaan : manual
hand, ~en omhoog! : manos in alto!
hand, de ~ aan zichzelf slaan : suicidar se
hand, iets bij de ~ hebben : haber un cosa al portata del mano
hand, het recht in eigen ~ nemen : facer su proprie lege
hand, met ijzeren ~ : con mano de ferro
hand, goederen in de dode ~ : benes de manomorte/in mano(s) morte
hand, de ~en vrij hebben : haber le manos libere
hand, de vrije ~ hebben : haber le manos libere
hand, op iemands ~ zijn : esser del latere de un persona, appoiar un persona
hand, met de ~en in het haar zitten : non saper que facer
hand, iemand de vrije ~ laten : lassar le manos libere a un persona, lassar plen libertate de action a un persona, dar carta blanc a un persona
hand, de ~ in iets hebben : haber le mano(s) in un cosa
hand, de ~ leggen op : mitter le mano super (super)
hand, de laatste ~ leggen aan : dar le ultime (ultime) mano a
hand, de ~ lezen van : leger (in) le lineas del mano
hand, de ~ tegen iemand opheffen : levar le mano contra un persona
hand, de ~ met iets lichten : non respectar le regulas de un cosa, non complir un cosa
hand, iemand de helpende ~ bieden : tender le mano a un persona
hand, iemand de ~ reiken/toesteken : tender/extender le mano a un persona
hand, iemand bij de ~ nemen : prender un persona per le mano
hand, met beide ~en aangrijpen : prender a duo manos
hand, van ~ tot ~ gaan : passar de mano in mano
hand, iemand een ~ geven/drukken/schudden : dar/stringer le manos a un persona
hand, de ~en vouwen : cruciar le manos
hand, iemand bij de ~ leiden : conducer un persona per le mano
hand, in andere ~en komen/overgaan : passar in altere manos, cambiar/mutar de manos
hand, de ~ opsteken : levar le mano
hand, de ~ van iemand vragen : peter/demandar le mano de un persona
hand, de laatste ~ leggen aan : dar le ultime (ultime) mano/tocca a
hand, de ~en aftrekken van : non plus preoccupar se de
hand, in goede ~en zijn : esser in bon manos
hand, in ~en vallen van : cader in/inter (inter) le manos de
hand, in vijandelijke ~en vallen : cader in manos inimic
hand, in de ~en klappen : batter le manos, applauder
hand, aan de beterende ~ : convalescente
hand, aan de beterende ~ zijn : convalescer, esser in convalescentia, esser in via de curation
hand, uit de ~ lopen : escappar del mano
hand, een beschuldiging van de ~ wijzen : rejectar un accusation
hand, op ~en zijnd : imminente
hand, het op ~en zijn : imminentia
hand, de ~ aan de ploeg slaan : poner le mano al obra
hand, iets achter de ~ houden : tener/haber un cosa in reserva
hand, dit ligt voor de ~ : isto es obvie, isto es un cosa evidente
hand, goed/gemakkelijk in de ~ liggen : esser maneabile
hand, een auto goed in de ~ hebben : dominar ben su auto(mobile)
hand, jezelf in de ~ houden : controlar se
hand, met opgeheven ~en : con le manos in alto
hand, met lege ~en : con le manos vacue
hand, met vaste ~ : con mano firme
hand, met gulle ~ : a manos plen
hand, met de ~ geschreven : scribite a mano
hand, met de ~ gemaakt/vervaardigd : facite a mano
hand, met de ~ genaaid : suite a mano
hand, van de ~ doen : disfacer se de, vender
hand, vlot van de ~ gaan : vender ben
hand, zijn ~ voor zijn mond houden : coperir se le bucca
hand, wat is er aan de ~? : que passa?
hand, wat is er met je aan de ~? : que te passa?
hand, aan de ~ doen : suggerer
hand, zijn ~ in het vuur steken voor : poner le mano in le foco pro
hand, iemand naar zijn ~ zetten : manipular un persona, submitter un persona a su voluntate
hand, zich met ~ en tand verzetten : resister se con ungues e dentes
hand, iemand op de ~en kijken : controlar un persona
hand, iemand op zijn ~ krijgen : obtener le appoio de un persona
hand, ter ~ stellen van : poner in manos de
hand, de ~ houden aan : facer respectar strictemente
hand, de ~en ineenslaan : unir le fortias
hand, door de ~en van vele jaren gaan : passar per multe manos
hand, een peer uit de ~ eten : mangiar un pira con le manos
hand, zich in de ~en wrijven : fricar se le manos
hand, achter de ~ houden/hebben : reservar se, haber reservate
hand, op ~en en voeten : a quatro pedes/patas
hand, aan de ~ van : super (super) le base de
hand, in de ~ werken : favorir
hand /ZN/ : (handschrift) scriptura
hand, een mooie ~ hebben : haber un belle scriptura
handappel /ZN/ : pomo/malo de tabula
handarbeid /ZN/ : labor/travalio manual
handarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator manual
handbad /ZN/ : (MED) maniluvio
handbagage /ZN/ : bagage a/de mano
handbal /ZN/ : handball (E)
handbalclub /ZN/ : club (E) de handball (E)
handbalcoach /ZN/ : coach (E) de handball (E)
handballen /WW/ : jocar al handball (E)
handballer /ZN/ : jocator de handball (E)
handbalspel /ZN/ : handball (E)
handbaltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de handball (E)
handbalveld /ZN/ : terreno/campo de handball (E)
handbalvereniging /ZN/ : Zie: handbalclub
handbalwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de handball (E)
handbediening /ZN/ : commando/controlo manual/a mano
handbedrijf /ZN/ : mestiero manual
handbeen /ZN/ : (ALGEMEEN) osso del mano
handbeen /ZN/ : (handwortelbeentje) osso carpal
handbeen /ZN/ : (middenhandsbeentje) osso metacarpal
handbeen /ZN/ : (vingerkootje) phalange
handbeitel /ZN/ : cisello de mano
handbel /ZN/ : campana de mano
handbereik /ZN/ : portata de mano
handbereik, binnen ~ zijn : esser a portata de mano
handbereik, buiten ~ zijn : esser non a portata de mano, esser foris (foris) de portata de mano
handbeschermer /ZN/ : guardamano
handbesturing /ZN/ : commando/controlo manual
handbeweging /ZN/ : movimento del mano, (gebaar OOK) gesto del mano
handbibliotheek /ZN/ : bibliotheca/libros de referentia
handbijbel /ZN/ : biblia manual/de tasca
handbijl /ZN/ : hacha {sj} de mano, hachetta {sj}
handblei /ZN/ : brema
handblusapparaat /ZN/ : Zie: handblusser
handblusser /ZN/ : extinctor de mano
handboeien /ZN MV/ : manicas de ferro, manillas
handboeien, iemand de ~ omdoen : poner le manillas a un persona
handboeien, iemand de ~ afdoen/losmaken : remover le manillas a un persona
handboek /ZN/ : (beknopte verhandeling) manual
handboek, ~ voor de letterkunde : manual de litteratura
handboek /ZN/ : (handleiding) instruction manual
handboek /ZN/ : (naslagwerk) manual, libro de referentia
handboek, ~ voor de letterkunde : manual de litteratura
handboog /ZN/ : arco
handboogschutter /ZN/ : archero
handboogschutterij /ZN/ : club (E) de archeros
handboor /ZN/ : perforator portative/de mano/a mano
handbreed(te) /ZN/ : largor del mano
handbuiger /ZN/ : musculo flexor del mano, flexor del mano
handcamera /ZN/ : camera (camera) (photographic) manual/portative
handcrème /ZN/ : crema pro le manos
handdelig /BN/ : (PLANTK) palmate, palmipartite, palmatipartite
handdik /ZN/ : strato spisse como le mano
handdoek /ZN/ : toalia {alja}, essugamano(s)
handdoek, ~ op rol : toalia/essugamano(s) continue
handdoekenhaak /ZN/ : portatoalia {alja}
handdoekenrek /ZN/ : Zie: handdoekenhaak
handdouche /ZN/ : ducha {sj} a/de mano
handdraaier /ZN/ : tornator
handdroog /BN/ : (quasi) sic
handdruk /ZN/ : serramento/prisa de mano
handdruk, hartelijke ~ : prisa de mano cordial
handdruk, gouden ~ : prisa de mano de auro, indemnisation substantial
handdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) manual/de mano/a mano
handeg /ZN/ : hirpice (hirpice) (de mano)
handekenskruid /ZN/ : dactylorchis (dactylorchis)
handel (I) /ZN/ : commercio, negotio, traffico
handel (I), binnenlandse ~ : commercio interne/interior
handel (I), buitenlandse ~ : commercio externe/exterior
handel (I), zwarte ~ : commercio illegal/illicite (illicite)/clandestin/interlope (interlope)/fraudulente
handel (I), drukke ~ : commercio vive/active
handel (I), koloniale ~ : commercio colonial
handel (I), levendige ~ : commercio vive/active
handel (I), de ~ op Afrika : le commercio con Africa
handel (I), vrije ~ : libertate de commercio
handel (I), ~ drijven : facer commercio, commerciar, trafficar, negotiar
handel (I), de ~ vrijgeven : liberalisar le commercio
handel (I), de ~ bloeit : le commercio prospera/floresce
handel (I), de ~ kwijnt : le commercio es stagnante
handel (I), in de handel zijn : dedicar se al commercio
handel (I), iets in de ~ brengen : poner in vendita (vendita)/commercialisar un producto/articulo
handel (I), uit de ~ nemen : retirar del commercio/vendita (vendita)
handel (I), een boek uit de ~ nemen : retirar un libro del circulation
handel (I), de ~ was tegen tariefsverhogingen : le commercio esseva contra/se opponeva a un augmento del tarifas
handel (I), ~ in verdovende middelen : traffico del stupefacientes/narcoticos/drogas
handel (II) /ZN/ : levator, manivella
handelaar /ZN/ : commerciante, mercante, mercator, negotiante, (PEJ) trafficator, trafficante
handelaar, ~ in wijnen : mercante/negotiante in/de vinos
handelaar, ~ in granen : negotiante in/de granos/cereales
handelaar, ~ in tweedehands boeken : commerciante de libros de secunde mano
handelbaar /BN/ : (gemakkelijk te hanteren) maneabile, (van voertuigen) manovrabile
handelbaar /BN/ : (mbt personen en dieren, inschikkelijk) tractabile, flexibile, ductibile, (gedwee) docile
handelbaar, ~ paard : cavallo docile
handelbaarheid /ZN/ : (hanteerbaarheid) maneabilitate, (mbt voertuigen) manovrabilitate
handelbaarheid /ZN/ : (mbt materialen) ductibilitate, malleabilitate
handelbaarheid /ZN/ : (mbt personen en dieren, inschikkelijkheid) ductibilitate, tractabilitate, flexibilitate, (gedweeheid) docilitate
handeldrijven /WW/ : facer commercio, commerciar, negotiar, (PEJ) trafficar
handeldrijvend /BN/ : commerciante, mercantil
handeldrijvend, ~e natie : nation commerciante
handelen /WW/ : (handel drijven) facer (le) commercio, commerciar, negotiar, (PEJ) trafficar
handelen, hij handelt in drugs : ille traffica in narcoticos/drogas, ille face le commercio del narcoticos
handelen, in zijden artikelen ~ : commerciar in articulos de seta
handelen /WW/ : (te werk gaan) ager, operar, proceder, facer
handelen, stijl van ~ : stilo de action
handelen, naar gelang van de omstandigheden ~ : proceder secundo le circumstantias
handelen, in zijn eigen belang ~ : ager in function de su interesses
handelen, naar bevind van zaken ~ : ager secundo le circumstantias
handelen, overeenkomstig de instructies ~ : proceder secundo le instructiones
handelen, in overeenstemming met zijn principes ~ : ager/operar conformemente/in accordo con su principios
handelen, uit overtuiging ~ : ager per conviction
handelen, naar eigen goeddunken ~ : ager/facer a su guisa {gi}
handelen, ik zal naar eer en geweten ~ : io agera (agera) secundo mi conscientia
handelen, in iemands geest ~ : ager in le spirito (spirito) de un persona
handelen, bij volmacht ~ : ager per delegation
handelen, consequent ~ : operar consequentemente
handelen, wettelijk ~ : ager legalmente/conformemente al lege
handelen, vrijheid van ~ : libertate de action
handelen, ~d optreden : intervenir, entrar in action
handelen /WW/ : (behandelen) tractar de
handelen, de redevoering zal ~ over een onderwerp uit de sterrenkunde : le discurso tractara (tractara) de un subjecto del astronomia (astronomia)
handeling /ZN/ : (daad) acto, action
handeling, infantiele ~en : actos infantil
handeling, Handelingen van de Apostelen : Actos del Apostolos (Apostolos)
handeling, bedrieglijke ~en : actiones fraudulente
handeling, onrechtmatige ~ : action illegal/illicite (illicite)
handeling, oneerbare ~en : actiones indecente
handeling, onzedelijke ~en plegen : committer actos immoral
handeling, ceremoniële ~en : actiones ceremonial
handeling, deze ~ stond op zichzelf : isto esseva un action isolate
handeling /ZN/ : (verrichting) operation, manipulation
handeling, ~en verrichten : ager, operar, effectuar manipulationes
handeling, met een paar eenvoudige ~en is de fiets uit elkaar te halen : con alicun manipulationes on pote dismontar iste bicycletta
handeling /ZN/ : (verslag van een vergadering) acto
handeling, ~en van het parlement : actos del parlamento
handeling, ~en van de Tweede Kamer : actos del Camera (Camera) del Deputatos
handeling, ~en van een congres : actos de un congresso
handeling /ZN/ : (beraadslaging) debatto, deliberation
handeling, ~en over de herziening van de grondwet : debattos super (super) le revision del constitution
handeling /ZN/ : (LIT) action, intriga
handeling, ~ van een roman : action de un roman(ce)
handeling, bijkomstige ~ van een roman : incidente de un roman(ce)
handeling, eenheid van ~ : unitate de action
handelingsbekwaam /BN/ : capabile (de ager), competente (de ager)
handelingsbekwaamheid /ZN/ : capacitate (de ager), competentia (de ager)
handelingsbevoegd /BN/ : Zie: handelingsbekwaam
handelingsbevoegdheid /ZN/ : Zie: handelingsbekwaamheid
handelingsimpuls /ZN/ : impulsion (de ager)
handelingsmotief /ZN/ : motivo (de ager)
handelingsmotief, onderzoek naar gedrags- en handelingsmotieven : inquesta/investigation super (super) le motivos de comportamento e de action
handelingsonbekwaam /BN/ : incapabile (de ager), incompetente (de ager)
handelingsonbekwaamheid /ZN/ : incapacitate (de ager), incompetentia (de ager)
handelingsonbevoegd /BN/ : Zie: handelingsonbekwaam
handelingsonbevoegdheid /ZN/ : Zie: handelingsonbekwaamheid
handelingstraagheid /ZN/ : indolentia
handelmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) mercantil/commercial/de commercio
handelsaangelegenheid /ZN/ : affaire (F) commercial/mercantil/de commercio
handelsaardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia) economic
handelsaccept /ZN/ : acceptation commercial/de commercio
handelsactiviteit /ZN/ : activitate commercial/mercantil
handelsadresboek /ZN/ : guida commercial/de commercio
handelsafdeling /ZN/ : section commercial/mercantil
handelsaffaire /ZN/ : affaire (F) commercial/mercantil/de commercio
handelsagent /ZN/ : agente commercial/mercantil/de commercio
handelsagentschap /ZN/ : agentia commercial/mercantil/de commercio
handelsagentuur /ZN/ : Zie: handelsagentschap
handelsakkoord /ZN/ : Zie: handelsovereenkomst
handelsarbitrage /ZN/ : arbitrage/arbitration commercial/mercantil
handelsartikel /ZN/ : articulo mercantil/commercial/de commercio
handelsattaché /ZN/ : attaché (F) commercial
handelsavondschool /ZN/ : schola nocturne/vesperal de commercio
handelsbalans /ZN/ : balancia commercial/mercantil/de commercio
handelsbalans, actieve ~ : balancia commercial active/excedente
handelsbalans, passieve ~ : balancia commercial passive/deficitari
handelsbank /ZN/ : banca commercial/mercantil/de commercio
handelsbarrière /ZN/ : barriera commercial/mercantil
handelsbediende /ZN/ : empleato commercial/mercantil/de commercio
handelsbedrijf /ZN/ : interprisa commercial/mercantil/de commercio
handelsbelangen /ZN MV/ : interesses commercial/mercantil
handelsbeleid /ZN/ : politica commercial/mercantil
handelsbelemmeringen /ZN MV/ : restrictiones commercial/mercantil/del commercio, entraves al commercio
handelsbemiddeling /ZN/ : establimento de contactos commercial/mercantil
handelsbericht /ZN/ : information/nova/reporto commercial/mercantil
handelsbetrekkingen /ZN MV/ : relationes commercial/mercantil
handelsbetrekkingen, ~ aanknopen met : entrar en relationes commercial/mercantil con
handelsbetrekkingen, ~ onderhouden met : mantener relationes commercial/mercantil con
handelsbeurs /ZN/ : bursa/feria commercial/mercantil/de commercio
handelsblad /ZN/ : jornal del commercio
handelsblokkade /ZN/ : blocada commercial/mercantil
handelsboycot /ZN/ : boycott (E)/boycottage commercial/mercantil
handelsbrief /ZN/ : littera (littera) commercial/de affaires (F)
handelsbureau /ZN/ : agentia commercial/mercantil/de commercio
handelscentrum /ZN/ : centro commercial/mercantil/de commercio/de affaires (F)
handelschip /ZN/ : nave mercante/mercantil/de commercio
handelscompagnie /ZN/ : compania (compania)/societate commercial/mercantil/de commercio
handelsconcessie /ZN/ : concession commercial/mercantil
handelsconflict /ZN/ : conflicto commercial/mercantil
handelscontract /ZN/ : contracto commercial/mercantil
handelscorrespondent /ZN/ : empleato cargate del correspondentia commercial
handelscorrespondentie /ZN/ : correspondentia commercial/mercantil
handelscorrespondentie, cursus in ~ : curso de correspondentia commercial/mercantil
handelscrediteur /ZN/ : creditor
handelscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) commercial/mercantil/economic/del commercio
handelscursus /ZN/ : curso commercial/mercantil/de commercio
handelsdagschool /ZN/ : schola diurne de commercio
handelsdelegatie /ZN/ : delegation commercial
handelsdiploma /ZN/ : diploma commercial/mercantil
handelsdocument /ZN/ : documento commercial/mercantil
handelsdrukwerk /ZN/ : imprimitos commercial/mercantil
handelseditie /ZN/ : edition commercial/mercantil
handelseffect /ZN/ : effecto commercial/de commercio
handelsembargo /ZN/ : embargo (S) (super (super) le activitates) de commercio
handelsexpeditie /ZN/ : expedition de commercio
handelsfactuur /ZN/ : factura commercial
handelsfirma /ZN/ : firma/stabilimento/establimento/interprisa/casa commercial
handelsformulier /ZN/ : formulario commercial
handelsgebied /ZN/ : area/campo/branca de commercio
handelsgebied, op ~ : in cosas/affaires (F) commercial
handelsgebouw /ZN/ : edificio de commercio
handelsgebruik /ZN/ : uso/usage/usantia/costume commercial/mercantil/de commercio
handelsgeest /ZN/ : spirito (spirito) mercantil/commercial/del commercio/del affaires (F), commercialismo
handelsgeheim /ZN/ : secreto commercial/mercantil
handelsgeschiedenis /ZN/ : historia economic
handelsgeschil /ZN/ : conflicto commercial/mercantil
handelsgevolmachtigde /ZN/ : agente acreditate
handelsgewas /ZN/ : planta commercial/mercantil
handelsgewoonte /ZN/ : Zie: handelsgebruik
handelsgod /ZN/ : deo del commercio, Mercurio
handelshaven /ZN/ : porto commercial/mercante/mercantil/de commercio
handelshuis /ZN/ : casa commercial/mercantil/de commercio, firma
handelsinlichtingen /ZN MV/ : informationes commercial
handelsinstelling /ZN/ : institution commercial/mercantil
handelsjargon /ZN/ : jargon (F) commercial/de affaires (F)
handelskamer /ZN/ : (coöperatieve vereniging) camera (camera) de commercio
handelskamer /ZN/ : (JUR) tribunal de commercio
handelskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) commercial/mercantil/de commercio
handelskapitaal /ZN/ : capital (commercial)
handelskapitalisme /ZN/ : capitalismo commercial/mercantil, mercantilismo
handelskennis /ZN/ : cognoscentias commercial
handelskorting /ZN/ : disconto commercial/de revendita (revendita)
handelskrediet /ZN/ : credito (credito) commercial
handelskringen /ZN MV/ : centros/circulos commercial
handelskwestie /ZN/ : question commercial
handelslieden /ZN MV/ : gente del commercio
handelsloopbaan /ZN/ : carriera commercial/mercantil
handelsluchtvaart /ZN/ : aviation commercial
handelsmaat /ZN/ : formato commercial
handelsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate commercial/de commercio
handelsmacht /ZN/ : (staat) potentia commercial
handelsmagnaat /ZN/ : magnato commercial
handelsman /ZN/ : homine de commercio, commerciante, negotiante
handelsmarine /ZN/ : marina de commercio
handelsmerk /ZN/ : marca commercial/de commercio/de fabrica
handelsmissie /ZN/ : mission/delegation commercial
handelsmonopolie /ZN/ : monopolio commercial/mercantil/de commercio
handelsnaam /ZN/ : (mbt de handelaar) nomine commercial, ration social
handelsnaam /ZN/ : (mbt een artikel) denomination commercial
handelsnatie /ZN/ : nation commerciante/mercantil
handelsnieuws /ZN/ : informationes commercial
handelsomzet /ZN/ : volumine del negotios realisate
handelsonderneming /ZN/ : interprisa/societate/exploitation {plwa} commercial/mercantil/de commercio
handelsonderwijs /ZN/ : inseniamento commercial/mercantil
handelsoorlog /ZN/ : guerra commercial
handelsorganisatie /ZN/ : organisation commercial/mercantil
handelsovereenkomst /ZN/ : tractato/contracto/accordo/pacto commercial/de commercio
handelsoverschot /ZN/ : surplus (F) commercial
handelspapier /ZN/ : papiro/effecto/valor commercial/mercantil/de commercio
handelspartner /ZN/ : associato, partner (E) commercial
handelsplaats /ZN/ : urbe commercial/mercantil, (GESCH) emporio
handelsplant /ZN/ : Zie: handelsgewas
handelspolitiek /ZN/ : politica commercial
handelspraktijk /ZN/ : practica commercial/mercantil
handelsprijs /ZN/ : precio commercial
handelsprodukt /ZN/ : producto commercial/de commercio
handelspubliciteit /ZN/ : reclamo/publicitate commercial/mercantil
handelsrecht /ZN/ : derecto commercial/mercantil
handelsrechtbank /ZN/ : tribunal commercial/de commercio
handelsreclame /ZN/ : reclamo/publicitate commercial/mercantil
handelsregister /ZN/ : registro mercantil/commercial/de commercio
handelsreis /ZN/ : viage commercial/de negotios
handelsreiziger /ZN/ : viagiator de commercio, commisso viagiator
handelsrekenen /ZN/ : arithmetica/calculo commercial/mercantil
handelsrekening /ZN/ : conto commercial/mercantil
handelsrelatie /ZN/ : relation commercial/mercantil
handelsroute /ZN/ : via commercial/mercantil
handelsscheepvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij
handelsschip /ZN/ : nave de commercio
handelsschool /ZN/ : schola commercial/de commercio
handelsschuld /ZN/ : debita (debita) commercial/mercantil
handelsstad /ZN/ : urbe/citate mercantil/commercial/de commercio
handelsstand /ZN/ : classe commercial/mercantil
handelsstatistiek /ZN/ : statistica commercial/mercantil
handelsstelsel /ZN/ : systema commercial/mercantil
handelsstijl /ZN/ : stilo commercial/mercantil
handelstaal /ZN/ : linguage/terminologia (terminologia) commercial/mercantil
handelstak /ZN/ : branca de commercio
handelstalent /ZN/ : talento commercial/mercantil
handelstekort /ZN/ : deficit (deficit) commercial/mercantil
handelsterm /ZN/ : termino (termino) mercantil/commercial/de commercio
handelstractaat /ZN/ : tractato de commercio
handelstransactie /ZN/ : transaction commercial/mercantil
handelsuitdrukking /ZN/ : expression commercial/mercantil
handelsusance /ZN/ : Zie: handelsgebruik
handelsvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij
handelsvaartuig /ZN/ : Zie: koopvaardijschip
handelsvennootschap /ZN/ : societate/compania (compania) commercial/mercantil/de commercio
handelsverbod /ZN/ : prohibition commercial/mercantil
handelsverbond /ZN/ : Zie: handelsverdrag
handelsverdrag /ZN/ : tractato/accordo commercial/mercantil/de commercio
handelsvereniging /ZN/ : association/societate/compania (compania) commercial/mercantil
handelsverkeer /ZN/ : traffico/excambio/intercambio/transactiones commercial/mercantil
handelsvertegenwoordiger /ZN/ : agente commercial/mercantil, representante de commercio
handelsvertegenwoordiging /ZN/ : agentia commercial/mercantil
handelsvlag /ZN/ : Zie: koopvaardijvlag
handelsvloot /ZN/ : marina/flotta mercante/mercantil/commercial/de commercio
handelsvolk /ZN/ : populo/nation commerciante/mercantil
handelsvoordeel /ZN/ : avantage commercial/mercantil/de commercio
handelsvriend /ZN/ : amico (amico) de affaires (F)
handelsvrijheid /ZN/ : libertate commercial/mercantil/del commercio
handelswaar /ZN/ : merce, mercantia (mercantia), articulo de commercio
handelswaarde /ZN/ : valor commercial/mercantil
handelsweg /ZN/ : via commercial/mercantil
handelswereld /ZN/ : mundo commercial/mercantil/del commercio
handelswetboek /ZN/ : codice (codice) commercial/mercantil/de commercio
handelswetenschap /ZN/ : scientia commercial/mercantil/del commercio
handelswetgeving /ZN/ : legislation commercial/mercantil
handelswinst /ZN/ : profito/beneficio commercial/mercantil
handelswoordenboek /ZN/ : dictionario commercial/mercantil
handelszaak /ZN/ : (transactie) affaire (F) commercial/mercantil, transaction
handelszaak, een ~ beginnen : establir se
handelszaak /ZN/ : (handelshuis) casa de commercio/negotios, firma
handelszaak /ZN/ : (onderneming) interprisa commercial/mercantil
handeltje /ZN/ : (partij te verhandelen goederen) partita
handeltje /ZN/ : (het verhandelen) parve activitate commercial
handelwijze /ZN/ : (gedrag) (modo de) comportamento, (modo de) conducta
handelwijze, kinderachtige ~ : comportamento pueril
handelwijze /ZN/ : (wijze van handelen) modo de action, procedimento, procedura, methodo (methodo)
handelwijze, een ~ volgen : sequer/adoptar un procedura/un modo de action
handelwijze, dat is geen faire ~ : isto non es un modo de action honeste/correcte
handenarbeid /ZN/ : (met de handen verricht werk) travalio/labor manual, travalio/labor exegite a mano
handenarbeid /ZN/ : (handvaardigheid) travalios/labores manual
handenarbeidlokaal /ZN/ : local de travalios/labores manual
handendroger /ZN/ : siccator de manos
hand- en spandiensten /ZN MV/ : assistentia, servicios (personal)
handenspraak /ZN/ : chirologia (chirologia)
handenvol /ZN/ :
handenvol, met ~ : a plen manos
handenwringen /WW/ : torquer se le manos con despero
handenwringend /BN/ : desperate
handexemplaar /ZN/ : exemplar de autor
handfrees /ZN/ : fresa a/de mano
handgashandel /ZN/ : (van auto) accelerator a/de mano
handgebaar /ZN/ : (geste) gesto/motion/movimento del mano
handgebaar /ZN/ : (bewegingen met de handen) gesticulation
handgeklap /ZN/ : battimento de manos, applauso
handgeklokt /BN/ : chronometrate a mano
handgeknoopt /BN/ : nodate/texite a mano
handgeld /ZN/ : (voorschot) avantia, arrhas
handgemaakt /BN/ : facite a mano
handgemeen /ZN/ : corpore a corpore, melée (F), rixa
handgemeen /BN/ :
handgemeen, ~ worden met iemand : comenciar a batter se con un persona, venir al manos con un persona
handgenaaid /WW/ : suite a mano
handgenerator /ZN/ : generator a/de mano
handgereedschap /ZN/ : utensiles
handgeschakeld /BN/ : a cambiamento/con cambio de velocitate manual/a mano
handgeschreven /BN/ : manuscripte
handgeschreven, ~ tekst : texto manuscripte
handgevormd /BN/ : facite/modulate a mano
handgeweven /BN/ : texite a mano
handgewricht /ZN/ : articulation/juncto del mano
handgift /ZN/ : Zie: handgeld
handgranaat /ZN/ : granata a/de mano
handgreep /ZN/ : (handvat) manico, ansa, impugnatura
handgreep /ZN/ : (handigheid) maneamento, manovra, methodo (methodo) de operation, precedura correcte
handgreep, ~en van een geweer : manovras de un fusil
handhaven /WW/ : mantener, defender, conservar
handhaven, de macht ~ : mantener le poter
handhaven, de orde ~ : mantener le ordine
handhaven, de vrede ~ : mantener le pace
handhaven, de tucht/discipline ~ : mantener le disciplina/ordine
handhaven, de grondwet ~ : mantener/facer respectar le constitution
handhaven, iemand op zijn post ~ : mantener un persona a su posto
handhaven, iemand in zijn functie ~ : mantener un persona in su function
handhaven, de prijzen handhaven zich : le precios se mantene
handhaven, zijn bezwaren ~ : conservar su objectiones
handhaver /ZN/ : mantenitor, retentor, defensor, defenditor
handhaving /ZN/ : mantenentia, mantenimento, defensa, (instandhouding) preservation
handhaving, ~ van de openbare orde : mantenimento del ordine public
handicap /ZN/ : (gebrek) handicap (E), (tekortkoming) deficientia
handicap, speciale voorzieningen voor mensen met een ~ : facilitates special pro personas handicapate
handicap /ZN/ : (belemmering, hindernis) handicap (E), disavantage, obstaculo, impedimento
handicap, zijn vliegangst is een ernstige ~ in zijn carrière : su aviophobia (aviophobia) es un handicap seriose in su carriera
handicap /ZN/ : (SPORT) handicap (E)
handicappen /WW/ : handicapar, disfavorar, poner obstaculos a
handicapper /ZN/ : handicapator
handicaprace /ZN/ : cursa a handicap (E)
handicapwedstrijd /ZN/ : concurso a handicap (E)
handig /BN/ : (vaardig) habile, dextere, dextre, preste
handig, ~ zijn : haber le mano preste
handig, hij is erg ~ in het repareren van fietsen : ille es multo habile pro reparar bicyclettas
handig /BN/ : (gewiekst) habile, dextere, dextre, astutiose, ingeniose
handig /BN/ : (gemakkelijk te hanteren) facile a manear, maneabile, practic, commode (commode), servibile
handig, ~ apparaat : apparato practic
handig, ~ keukenmes : cultello de cocina practic
handigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate, dexteritate, routine (F)
handigheid /ZN/ : (vindingrijkheid) ingeniositate
handigheid /ZN/ : (hanteerbaarheid) facilitate de empleo (empleo)
handigheid /ZN/ : (sluwheid) astutia, finessa
handigheid /ZN/ : (foefje) truco
handigheidje /ZN/ : truco
handigheidje, zich met een ~ weten te redden : liberar se habilemente
handigjes /BW/ : habilemente, dexteremente, astutiosemente
handje /ZN/ : parve mano
handje, iemand een ~ helpen : dar un mano a un persona, prestar le mano a un persona
handje, een ~ van iets hebben : haber le mania (mania) de facer un cosa, soler facer un cosa
handje, aan het ~ lopen van iemand : depender de un persona
handje, ~s geven : dar/stringer manos
handje, ~ contantje : con moneta contante
handje, zeg maar dag met je ~ : oblida lo
handje, in 't ~ : nette
handje, ~s thuis! : non toccar!
handjegauw /ZN/ : fur habile/dextre/dextere
handjesgras /ZN/ : cynodon (cynodon)
handjevol /ZN/ : pugnata, manata
handjevol, een ~ mensen : un pugnata de gente
handjicht /ZN/ : gutta in le manos
handkar /ZN/ : carretta a/de mano/a bracios
handkijker /ZN/ : (waarzegger) chiromante
handkijker /ZN/ : (kleine verrekijker) parve binoculo
handkijkerij /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
handkijkkunst /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
handklavier /ZN/ : claviero de organo (organo)
handkleppers /ZN MV/ : castaniettas
handkoffer /ZN/ : valise (F)
handkracht /ZN/ : fortia manual
handkracht, ~ gebruiken voor de graafwerkzaamheden : usar fortia manual pro le excavation
handkus /ZN/ : basiamano, basio super (super) le/de mano
handkus, iemand een ~ geven : basiar le mano de un persona
handlamp /ZN/ : lampa portative/portabile
handlanger /ZN/ : (medeplichtige) complice (complice), acolyt (acolyt)(h)o
handlanger /ZN/ : (helper) adjuta, assistente
handlangersdienst /ZN/ : adjuta de un complice (complice)
handlantaarn /ZN/ : lanterna portative/portabile
handlassen /ZN/ : soldatura manual
handleeskunde /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
handleiding /ZN/ : (gebruiksaanwijzing) libretto de instruction(es), notitia explicative/technic/de empleo (empleo), manual, guida, modo de empleo (empleo)
handlezen /ZN/ : lectura del mano, chiromantia (chiromantia)
handlezen /WW/ : leger le mano
handlezer /ZN/ : lector del mano, chiromante
handlichting /ZN/ : emancipation
handlichting, ~ verlenen : accordar le emancipation, emancipar, declarar major de etate
handlier /ZN/ : cabestan a/de mano
handlijn /ZN/ : linea del mano
handlijnkijker /ZN/ : chiromante
handlijnkunde /ZN/ : chirographia (chirographia), chiromantia (chiromantia)
handlijnkundig /BN/ : chirographic
handlijnkundige /ZN/ : chirologo (chirologo)
handlijnkunst /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
handlobbig /BN/ : palmilobate, palmatilobate
handloupe /ZN/ : lente de tasca
handmatig /BN/ : manual, a mano
handmatig, ~ lassen : soldatura manual
handmatig, het ~ spinnen : le filatura a mano
handmixer /ZN/ : mixer (E) portative/portabile
handmof /ZN/ : manichetto {sj}
handmolen /ZN/ : molino de mano
handnervig /BN/ : palmate
handnervig, ~ blad : folio palmate
handomdraai /ZN/ : torno de mano
handomdraai, in een ~ : in un torno de mano, in un momento, in un instante, in un aperir e clauder de oculos, in un batter de oculo
handoplegging /ZN/ : imposition del manos
handopsteken /ZN/ :
handopsteken, stemmen bij ~ : votar a mano levate
handopsteken, stemming bij ~ : votation/voto a mano levate
handorgeltje /ZN/ : parve organo (organo) portative/portabile
handpalm /ZN/ : palma del mano
handpalm, van de ~ : palmar
handpalmspier /ZN/ : musculo del palma del mano
handpeer /ZN/ : pira de tabula
handpers /ZN/ : parve pressa, pressa manual/a mano, exprimitor
handpijn /ZN/ : chiralgia
handpomp /ZN/ : pumpa a/de mano
handpomp /ZN/ : (voor fietsband) pumpa de bicycletta
handrasp /ZN/ : parve raspa
handreiken /WW/ : (de hand toereiken) tender le mano (a un persona)
handreiken /WW/ : (helpen) adjutar, assister, succurrer, auxiliar
handreiker /ZN/ : adjuta, assistente
handreiking /ZN/ : (hulp) adjuta, assistentia, succurso, auxilio
handreiking, dit was al een hele ~ voor haar : isto esseva jam un grande adjuta/assistentia pro illa
handreiking /ZN/ : (her toereiken van de hand) extension del mano
handreiking, een ~ doen : tender un mano
handrem /ZN/ : freno a/de mano
handring /ZN/ : anello, anulo
handrug /ZN/ : dorso/reverso del mano
hands(bal) /ZN/ : mano
hands(bal), aangeschoten ~ : mano involuntari(e)
handschaaf /ZN/ : plana de mano
handschakelaar /ZN/ : interruptor manual/a mano/de mano
handschakeling /ZN/ : actionamento/functionamento manual
handschoen /ZN/ : guanto
handschoen, gevoerde ~en : guantos foderate
handschoen, leren ~en : guantos de corio
handschoen, een paar ~en : un par de guantos
handschoen, iemand ~en aantrekken : guantar un persona
handschoen, zijn ~en aantrekken : poner se le guantos, guantar se
handschoen, iemand de ~ toewerpen : jectar le guanto a un persona
handschoen, met fluwelen ~en aanpakken : tractar con guantos de villuto/velvet (E)
handschoen, met de ~ trouwen : maritar se/sponsar se/sposar se per procuration
handschoen, huwelijk met de ~ : maritage/matrimonio per procuration
handschoenendoos /ZN/ : cassa a/de/pro guantos
handschoenenfabriek /ZN/ : fabrica de guantos, guanteria (guanteria)
handschoenenfabrikant /ZN/ : fabricante de guantos, guantero
handschoenenkastje /ZN/ : cassetta a/de/pro guantos
handschoenenleer /ZN/ : corio pro guantos
handschoenenmaker /ZN/ : guantero
handschoenenvakje /ZN/ : Zie: handschoenenkastje
handschoenenverkoper /ZN/ : guantero
handschoenenwinkel /ZN/ : guanteria (guanteria)
handschoenenzaak /ZN/ : guanteria (guanteria)
handschrift /ZN/ : (eigenhandig schrift) scriptura
handschrift, sollicitatiebrief in ~ : littera (littera) de sollicitation scripte
handschrift /ZN/ : (manier van schrijven) scriptura, mano
handschrift, (on)regelmatig ~ : scriptura/mano (ir)regular
handschrift, onleesbaar ~ : scriptura illegibile
handschrift, verdraaid ~ : scriptura deformate
handschrift, hoekig ~ : scriptura punctute
handschrift, duidelijk ~ : scriptura nette
handschrift /ZN/ : manuscripto, scripto, (oud handschrift) codice (codice)
handschrift, middeleeuwse ~en : manuscriptos del medievo
handschrift, ontcijfering van een ~ : deciframento de un manuscripto
handschriftenafdeling /ZN/ : section/departimento del manuscriptos
handschriftencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de manuscriptos
handschriftencollectie /ZN/ : Zie: handschriftenverzameling
handschriftenverzameling /ZN/ : collection de manuscriptos
handschriftkunde /ZN/ : (paleografie) paleographia (paleographia)
handschriftkunde /ZN/ : (codicologie) codicologia (codicologia)
handschriftkunde /ZN/ : (grafologie) graphologia (graphologia)
handschriftkundig /BN/ : (paleografisch) paleographic, (codicologisch) codicologic, (grafologisch) graphologic
handschriftkundige /ZN/ : (paleograaf) paleographo (paleographo)
handschriftkundige /ZN/ : (codicoloog) codicologo (codicologo)
handschriftkundige /ZN/ : (grafoloog) graphologo (graphologo)
handslag /ZN/ : colpo que on se da con le mano
handslag /ZN/ : (FIG) promissa solemne
handsmeden /WW/ : forgiar a mano
handspaak /ZN/ : levator
handspel /ZN/ : Zie: hands
handspiegel /ZN/ : speculo a/de mano
handspier /ZN/ : musculo del mano
handspletig /BN/ : (PLANTK) palmifide, palmatifide
handspraak /ZN/ : arte de parlar con le manos
handsproeier /ZN/ : pulverisator/nebulisator a/de mano
handspuit /ZN/ : (handbrandspuit) pumpa a incendio a/de mano
handspuit /ZN/ : (glazenspuit) syringa
handstand /ZN/ : appoio (appoio) vertical super (super) le manos
handstandoverslag achterover /ZN/ : flic flac
handsteun /ZN/ : appoiamano
handstoffer /ZN/ : brossa a/de mano
handstofzuiger /ZN/ : aspirator de pulvere portative/portabile
handstrekker /ZN/ : (spier) extensor del mano
handtas /ZN/ : sacco a/de mano
handtastelijk /BN/ : (handgemeen) violente
handtastelijk, ~ worden : passar a vias de facto
handtastelijk /BN/ : (vrijpostig aanrakend) troppo familiar
handtastelijk, ~ worden : prender libertates (con un persona)
handtastelijk /BN/ : (tastbaar) palpabile, tangibile
handtastelijk /BN/ : (duidelijk) manifeste, evidente
handtastelijkheid /ZN/ : (handgemeen) violentia, colpos
handtastelijkheid /ZN/ : (vrijpostige aanraking) familiaritate
handtastelijkheid /ZN/ : (tastbaarheid) palpabilitate, tangibilitate
handtekenen /WW/ : designar a mano (libere)
handtekening /ZN/ : (signatuur) signatura, firma, (i.b.v. beroemdheden) autoghrapho (autoghrapho)
handtekening, gelegaliseerde ~ : signatura/firma legal
handtekening, ~ in blanco : signatura/firma blanc/in blanco
handtekening, valse ~ : firma false
handtekening, onleesbare ~ : signatura/firma illegibile
handtekening, de echtheid van een ~ : le authenticitate de un signatura/firma
handtekening, de ~ zetten : miiter le firma
handtekening, een ~ vervalsen : contrafacer un signatura/firma
handtekening, zijn ~ zetten : signar, firmar, poner su signatura/firma al pede de
handtekening, ~en verzamelen : reassemblar/colliger signaturas/firmas, organisar un petition
handtekening /ZN/ : (tekening) designo (facite a mano libere)
handtekeningenactie /ZN/ : campania de signaturas/petition
handtekeningenlijst /ZN/ : lista de signaturas
handtekeningenverzamelaar /ZN/ : collector de autographos (autographos)
handvaardig /BN/ : habile, dextere/dextre de su manos
handvaardigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate manual, dexteritate
handvat /ZN/ : manico, impugnatura, (oor) ansa
handvat, voorzien van/met een ~ : con manico, ansate
handvat, het ~ er afhalen : dismanicar
handvat, een ~ zetten aan : immanicar
handvatsel /ZN/ : Zie: handvat
handveger /ZN/ : brossa a/de mano, scopetta
handventilator /ZN/ : ventilator a/de mano
handvergroting /ZN/ : (FOTO) aggrandimento facite a mano
handverzorger /ZN/ : manicuro, manicurista
handverzorging /ZN/ : manicura
handvest /ZN/ : charta {sj}
handvest, Handvest van de Verenigde Naties : Charta del Nationes Unite
handvijl /ZN/ : lima a mano
handvleugelig /BN/ : chiroptere, alipede
handvleugelige /ZN/ : chiroptero (chiroptero), alipedo (alipedo)
handvol /ZN/ : manata, pugnata
handvol, ~ noten : manata/pugnata de nuces
handvol, ~ druiven : manata/pugnata de uvas
handvol, een ~ mensen : un pugnata de homines/gente
handvol, dit heeft me een ~ geld gekost : isto me ha costate un pugnata de moneta
handvormer /ZN/ : modellator
handvormig /BN/ : in forma de mano, del forma de un mano, maniforme
handvormig /BN/ : (PLANTK) digitate, palmate
handvormig, ~ blad van de esdoorn : folio digitate/palmate del acere
handvuurwapen /ZN/ : arma a/de foco portative/portabile
handwaarzegger /ZN/ : chiromantia (chiromantia)
handwaarzegger /ZN/ : chiromante
handwapen /ZN/ : (vrij mee te voeren wapen) arma portative/portabile
handwapen /ZN/ : (als wapen dienstdoend voorwerp) arma de mano
handwarm /BN/ : tepide, non troppo cal(i)de
handwarm, wassen in ~ water : lavar in aqua tepide
handwas /ZN/ : pannos a lavar a mano
handwerk /ZN/ : labor(es)/travalio(s) manual/facite a mano, (ambachtelijk) artisaneria (artisaneria)
handwerk, ~ uitvoeren : executar/effectuar labor(es)/travalio(s) manual
handwerk /ZN/ : (ambacht) mestiero manual
handwerk /ZN/ :
handwerk, dit tapijt is ~ : iste tapete/tapis (F) es facite a mano
handwerk /ZN/ :
handwerk, ~en : labores de agulia/aco, sutura, (borduurwerk) broderia (broderia)
handwerken /WW/ : Zie: handwerk-3
handwerker /ZN/ : artisano, obrero/travaliator manual
handwerksman /ZN/ : Zie: handwerker
handwerkster /ZN/ : (borduurster) brodatrice
handwerkster /ZN/ : (breister) tricotatrice
handwerkster /ZN/ : (arbeidster) travaliatora manual
handwerktafeltje /ZN/ : tabuletta pro labores a agulia/aco
handwever /ZN/ : texitor
handwijzer /ZN/ : palo indicatori
handwissel /ZN/ : (mbt spoorwegen) agulia manual
handwissel /ZN/ : (JUR) cambiamento de proprietario
handwoordenboek /ZN/ : dictionario manual/portative/portabile/concise/de tasca
handwortel /ZN/ : carpo
handwortelbeentje /ZN/ : osso carpal/pisiforme
handwortelgewricht /ZN/ : articulation/juncto del carpo
handzaag /ZN/ : serra a/de mano
handzaam /BN/ : (handelbaar) maneabile, docile
handzaam /BN/ : (praktisch) maneabile, practic
handzaam, ~ formaat : formato maneabile/practic
handzaam /BN/ : (van handig formaat) compacte
handzaam, ~ fototoestel : camera (camera) compacte
handzaamheid /ZN/ : (volgzaamheid) maneabilitate, docilitate
handzaamheid /ZN/ : (practische bruikbaarheid) maneabilitate
handzeef /ZN/ : cribro a/de mano
handzetten /ZN/ : (DRUKK) composition manual/a mano
handzetten /WW/ : (DRUKK) componer a mano
handzetter /ZN/ : (DRUKK) compositor manual/a mano
hanenbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura, tirante
hanenbalk, hij woont onder de ~en : ille habita sub le tecto/tegulas
hanengekraai /ZN/ : canto del gallo(s)
hanengevecht /ZN/ : lucta/combatto de gallos
hanengewicht /ZN/ : (SPORT) peso gallo/Bantam (Bantam)
hanenkam /ZN/ : (DIERK) cresta/crista de gallo
hanenkam /ZN/ : (deel van het zeefbeen) osso cribrose
hanenkam /ZN/ : (plant) celosia, cresta/crista de gallo
hanenkam /ZN/ : (dooierzwam) cantharello
hanenkot /ZN/ : cavia de gallos
hanenpen /ZN/ : Zie: hanenveer
hanenpoot /ZN/ : (poot van een haan) patta de gallo
hanenpoot /ZN/ :
hanenpoot, (gekrabbel) ~en : hieroglyphicos, scriptura illegibile
hanenspoor /ZN/ : sporon de gallo
hanentred(e) /ZN/ : passo de gallo
hanentred(e), het is een ~ hiervandaan : isto es a duo passos de hic, isto es a breve distantia
hanentred(e) /ZN/ : (mbt eieren) cicatricula
hanenveer /ZN/ : pluma/penna de gallo
hang /ZN/ : inclination, predilection, proclivitate
hang, ~ naar het verleden : predilection pro le passato, nostalgia (nostalgia)
hang, zij heeft een sterke ~ naar luxe : illa es multo attrahite per le luxo, illa ama le luxo
hang, de ~ naar vrijheid : le desiro/desiderio de libertate
hangar /ZN/ : hangar (F)
hangborst /ZN/ : pectore pendente/pendule
hangbrug /ZN/ : (met aan kabels of stangen opgehangen dek) ponte suspendite/pendente
hangbrug /ZN/ : (voor werk aan geveld) scafoltage suspendite
hangbuik /ZN/ : ventre/abdomine pendente/pendule
hangconstructie /ZN/ : construction/structura suspendite
hangdak /ZN/ : tecto suspendite
hangen /WW/ : (ophangen, bevestigen) appender, suspender, attachar {sj}, fixar
hangen, een schilderij aan de muur ~ : appender/attachar/fixar un pictura al pariete
hangen /WW/ : (hangende zijn) pender, esser suspendite, esser attachate {sj}, esser fixate
hangen, dat hangt me boven het hoofd ~ : isto me pende super le capite (capite)/le testa
hangen, de spiegel hangt boven de schoorsteen : le speculo pende super (super) le camino
hangen, de muren hangen vol schilderijen : le parietes es plen de picturas
hangen, het hoofd laten ~ : abassar le capite (capite)/le testa
hangen, dat hangt als los zand aan elkaar : isto non ha ni pede ni capite (capite)
hangen, er is niet veel van mijn Russisch blijven ~ : io non me recorda multo del russo
hangen, aan de telefoon/lijn blijven ~ : restar/remaner attachate {sj} al telephono (telephono)/linea
hangen /WW/ : (executeren) pender, affurcar
hangen, een misdadiger ~ : pender/affurcar un criminal
hangen /WW/ : (zweven) esser suspendite in le aere (aere)
hangen, de bui zien ~ : sentir venir le pluvia
hangen, de wolken hangen laag : le nubes es basse
hangend /BN/ : (neerhangend) pendente, suspendite, pendule, pensile
hangend, hond met ~e oren : can con aures pendente/pendule
hangend, ~e tuinen van Babylon : jardines pendente/suspendite/pensile de Babylon
hangend /BN/ : (onbeslist, in behandeling) pendente
hangend, ~e kwesties : questiones pendente
hangend, het proces is ~ : le processo es pendente
hangend, ~e zijn : pender
hangend /BN/ : (PLANTK) pendule
hangende /VZ/ : durante
hangende, ~ de onderhandelingen : durante le negotiationes
hangende, ~ het beraad : durante le deliberationes
hangende, ~ het onderzoek : durante le investigation, in le curso del recerca
hang- en sluitwerk /ZN/ : cardines e serraturas
hanger /ZN/ : (sieraad) pendente
hanger, ~ in het oor : pendente de aure
hanger, ketting met een ~tje : catena con un pendente
hanger /ZN/ : (kleerhanger) portamantello
hangerig /BN/ : marcide, languide, languorose, apathic
hangerigheid /ZN/ : languor, apathia (apathia)
hangertje /ZN/ : pendiculo
hanggeranium /ZN/ : geranio-hedera (geranio-hedera), pelargonio peltate
hangglider /ZN/ : deltaplano
hangglijder /ZN/ : deltaplano
hangijzer /ZN/ : (TECHN) (beugel) cremaliera
hangijzer /ZN/ : (FIG) problema
hangijzer, heet ~ : problema/puncto spinose/controverse, puncto cal(i)de/critic, patata bulliente/cal(i)de
hangkamer /ZN/ : camera (camera) mezzanin
hangkast /ZN/ : guardaroba, armario a vestimentos
hangketting /ZN/ : catena pendente, (van brug) cablo de suspension
hangklok /ZN/ : horologio/pendula mural
hangladder /ZN/ : scala a mano con uncino
hanglamp /ZN/ : lampa pendente/suspendite
hanglantaarn /ZN/ : lanterna pendente/suspendite
hanglip /ZN/ : labio pendente
hangmap /ZN/ : dossier (F) suspendite
hangmat /ZN/ : hamaca
hangmat, schommelen in een ~ : balanciar se in un hamaca, hamacar se
hangoren /ZN MV/ : aures pendente
hangpartij /ZN/ : (bij schaken) joco suspendite/ajornate
hangplant /ZN/ : planta pendente/pensile
hangslot /ZN/ : serratura pendente
hangsnor /ZN/ : mustachio pendente
hangspoor /ZN/ : telepherico
hangspoorweg /ZN/ : Zie: hangspoor
hangtieten /ZN MV/ : Zie: hangborst
hangwang /ZN/ : gena pendente/pendule
hangwerk /ZN/ : structura suspendite
hangwerk /ZN/ : Zie: hang- en sluitwerk
hangwieg /ZN/ : cuna suspendite
hanig /ZN/ : (wellustig) lascive, macho {sj}
hanig /ZN/ : (vinnig) aggressive
hanigheid /ZN/ : (wellustigheid) lascivitate
hanigheid /ZN/ : (vinnigheid) aggressivitate
hannes /ZN/ : persona inhabile
hannesen /WW/ : facer inhabilemente
Hannover /ZN EIGN/ : Hannover
Hannover, uit/van ~ : hannoverian
Hannover, bewoner van ~ : hannoveriano
Hannoveriaan /ZN/ : hannoveriano
Hannoveriaans /BN/ : hannoverian
hansop /ZN/ : pajama (Hi)/pyjama de un pecia, camisa de nocte
hansworst /ZN/ : arlequin, buffon, paleasso, clown (E), pantalon
hansworst, de ~ uithangen : facer le paleasso/le clown/le buffon, jocar le buffon
hansworstenpak /ZN/ : costume de arlequin/de buffon/de paleasso/de clown (E)/de pantalon
hansworsterij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria), arlequinada
hanteerbaar /BN/ : maneabile, (manoeuvreerbaar) manovrabile
hanteerbaar, gemakkelijk ~ : facilemente maneabile
hanteerbaarheid /ZN/ : maneabilitate
hanteren /WW/ : manear, manipular
hanteren, het ~ : maneamento, manipulation
hanteren, de pen goed ~ : manear ben le penna, saper scriber ben
hanteren, gemakkelijk te ~ : facilemente maneabile, facile de manear
hanteren, moeilijk te ~ : difficile de manear
hantering /ZN/ : maneamento, manipulation
Hanze /ZN EIGN/ : Hanse, Liga Hanseatic
Hanze, van de ~ : hanseatic
Hanzestad /ZN/ : citate hanseatic
Hanzeverbond /ZN EIGN/ : Liga Hanseatic
hap /ZN/ : (beet) morsura
hap /ZN/ : (mondvol) buccata, (wat je met de vork in één keer eet) furchettata, (wat je met een lepel in één keer neemt) coclearata
hap, ~ brood : buccata de pan
hap /ZN/ : (stuk) morsello
hap, een lekker ~je : un bon morsello
hap, wil je ook een ~je meeëten? : vole tu mangiar un morsello con nos?
hap, stevige ~ : ventrata
hapax /ZN/ : hapax (hapax)
haperen /WW/ : haber pena/difficultate (de functionar/progreder/continuar, etc.)
haperen /WW/ : (blijven steken) stoppar, arrestar se, discontinuar
haperen, de motor hapert : le motor se arresta
haperen, hij haperde even voor hij verder sprak : ille hesitava ante de continuar a parlar
hapering /ZN/ : arresto, interruption, discontinuation
hapering /ZN/ : (bij het spreken) hesitation
hapje /ZN/ : buccata, morsello
hapje, verrukkelijk ~ : morsello exquisite
hapje, lekker ~ : morsello saporose, bon morsello
hapje, eet je een ~ mee? : vole tu mangiar con nos?
hapklaar /BN/ : preste pro mangiar
haplografie /ZN/ : haplographia (haplographia)
haploïde /BN/ : haploide
haploïde, ~e cel : cellula haploide
haplolalie /ZN/ : haplolalia (haplolalia)
haplologie /ZN/ : haplologia (haplologia)
haploscoop /ZN/ : haploscopio
haploscopisch /BN/ : haploscopic
happen /WW/ : morder
happen, hij hapte gretig in de taart : ille mordeva in le torta con aviditate
happening /ZN/ : happening (E)
happig /BN/ : avide
happigheid /ZN/ : aviditate
happy /BN/ : contente, felice
happy, ergens niet ~ mee zijn : non esser felice de un cosa
happy end /ZN/ : happy end (E)
happy few /ZN/ : happy few (E)
hapsnap /BN/ : irregular, non coordinate, arbitrari(e), incoherente
hapsnapbeleid /ZN/ : politica ad hoc
haptonomie /ZN/ : haptonomia (haptonomia)
haptonomisch /BN/ : haptonomic
haptonoom /ZN/ : haptonomo (haptonomo), haptonomista
haptotropisme /ZN/ : haptotropismo
harakiri /ZN/ : harakiri (Ja)
harakiri, ~ plegen : facer/committer harakiri
hard /BN/ : (tgov zacht/week) dur, (tgov vloeibaar) solide
hard, ~e korst : crusta dur
hard, ~e diamant : diamante dur
hard, ~ potlood : stilo de graphite dur
hard, ~ ei : ovo (cocite) dur
hard, ~ brood : pan dur
hard, ~ hout : ligno dur
hard, ~ bed : lecto dur
hard, ~e schijf : disco dur
hard, op de ~e grond slapen : dormir super (super) le solo
hard, hij heeft een ~e kop : ille ha le testa/capite (capite) dur
hard, ~e afdruk van een foto : copia/proba dur/multo contrastate de un photo(graphia (graphia))
hard, ~ als steen : dur como (le) petra
hard, ~ maken : indurar
hard, wat ~ gemaakt kan worden : indurabile
hard /BN/ : (niet meegevend, onbuigzaam) dur, rigide
hard, ~e borstel : brossa dur
hard, ~ leer : corio dur
hard /BN/ : (streng) dur, auster, rigorose
hard, ~ persoon : persona dur
hard, ~e politiek : politica dur
hard, een ~e lijn volgen : sequer un politica auster/un linea dur
hard, ~e winter : hiberno dur/rigorose
hard, ~e strijd : lucta dur
hard, ~e les : lection dur
hard, ~ oordeel : judicio/judicamento dur
hard, ~e woorden : parolas dur
hard, ~e waarheid : veritate dur
hard, ~ vonnis : sententia sever
hard, ~e wet : lege dur
hard, het zijn ~e tijden : le tempores es dur
hard /BN/ : (luid) alte
hard, ~e stem : voce alte
hard /BN/ : (hardvochtig) dur, sever, cruel, insensibile
hard, ~e les : lection dur
hard, ~ oordeel : judicio/judicamento dur/sever
hard, ~ vonnis : verdicto dur/sever
hard, ~e acties : actiones dur
hard, ~e maatregelen : mesuras dur
hard /BN/ : (luid) dur, forte
hard, ~e stem : voce dur
hard /BN/ : (concreet) concrete
hard, ~ gegevens : datos/factos concrete
hard, ~ maken : concretisar
hard /BN/ : (kalkrijk, mbt water) dur, calcari
hard, ~ water : aqua dur/calcari
hard /BN/ : (stevig) firme
hard, ~e bodem : solo firme
hard /BN/ : (hevig, krachtig) dur, forte
hard, ~e wind : vento forte
hard, ~e slag/klap/schop : colpo forte
hard /BN/ : (waardevast) forte
hard, ~ valuta : moneta/valuta forte
hard /BN/ : (onweerlegbaar) irrefutabile
hard, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile
hard /BN/ :
hard, het valt me ~ het oude huis te verlaten : il es dur pro me de quitar le vetule casa
hard /BW/ : durmente
hard, iemand ~ behandelen : tractar un persona durmente
hard, ~ toeslaan : colpar durmente
hard, ~ werken : travaliar/laborar multo
hard /BW/ : (snel) rapidemente, velocemente
hard, ~ lopen : currer
hard /BW/ : (luid) forte
hard, ~ schreeuwen : critar forte
hard, ~ blaffen : latrar forte
hard /BW/ :
hard, het regent ~ : il pluve abundantemente
hard, het waait ~ : il ha un vento forte
hard, ~ aan vervanging toe zijn : necessitar urgentemente esser reimplaciate
hard, ~ nodig : absolutemente necessari
hardachtig /BN/ : un pauco/poco dur, assatis (assatis) dur
hardbladig /BN/ : (PLANTK) sclerophylle
hardblauw /BN/ : blau crude
hardbloem /ZN/ : sclerantho
hardboard /ZN/ : pannello de fibra de ligno
hardcover /ZN/ : libro ligate
harddisk /ZN/ : (COMP) hard disk (E), disco dur
harddraven /WW/ : currer al trotto, trottar
harddraver /ZN/ : (paard) trottator, galopator
harddraverij /ZN/ : cursa al trotto, cursa hippic/de cavallos
harddrug /ZN/ : droga dur/forte
harden /WW/ : (droog worden) siccar, devenir dur
harden, deze lak hardt in zes uur : ista lacca sicca in sex horas
harden /WW/ : (hard maken) indurar
harden, het ~ : induration
harden, zich ~ tegen de kou : indurar se contra le frigido
harden, hij is gehard door weer en wind : ille ha essite indurate per le vento e le tempore
harden /WW/ : (van staal) temperar
harden, staal ~ : temperar aciero
harden /WW/ : (in de strijd) aguerrir
harden /WW/ : (uithouden, volhouden) supportar, suffrer, indurar, habituar
harden, deze hitte is niet te ~ : iste calor es insupportabile
harden, hij kan het niet meer ~ : ille non pote plus supportar lo
harder /ZN/ : (metaalarbeider) temperator
harder /ZN/ : (stollingscomponent) siccativo, coagulante
hardgeel /BN/ : jalne crude/vive/intense
hardgekookt /BN/ : (cocite) dur
hardgekookt, ~ ei : ovo (cocite) dur
hardglas /ZN/ : vitrio temperate/de securitate
hardgroen /BN/ : verde crude/vive/intense
hardhandig /BN/ : dur, rude, de mano dur/rude, brutal, (streng) sever, intransigente
hardhandig, ~ zijn : haber le manos dur
hardhandig, ~ optreden : ager con mano dur, comportar se durmente
hardhandig, ~ behandelen : brutalisar
hardhandig, iemand ~ aanpakken : tractar un persona rudemente
hardhandigheid /ZN/ : duressa, brutalitate, violentia
hardhandigheid /ZN/ : intransigentia
hardheid /ZN/ : duressa
hardheid, ~ van diamant : duressa de diamante
hardheid, ~ van staal : duressa de aciero
hardheid, ~ van water : (grado de) duressa de aqua
hardheid /ZN/ : (wreedheid) crueltate
hardheid /ZN/ : (stijfheid, onbuigzaamheid) rigiditate, rigor
hardheid /ZN/ : (strengheid) duressa, austeritate, severitate
hardheid, ~ van het kloosterleven : austeritate del vita monastic
hardheid, ~ van maatregelen : severitate de mesuras
hardheid, ~ van het optreden van de politie : severitate del actiones del policia (policia)
hardheid /ZN/ : (hardhandigheid) brutalitate, violentia, rudessa
hardheid /ZN/ : (guurheid) inclementia, rudessa
hardheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate
hardheid /ZN/ : (sterkte, bestendigheid) resistentia
hardheid /ZN/ :
hardheid, iemand ~en zeggen : dicer parolas dur a un persona
hardheidsgraad /ZN/ : grado de duressa
hardheidsmeter /ZN/ : penetrometro (penetrometro), (voor water) hydrotimetro (hydrotimetro)
hardheidsmeting /ZN/ : (voor water) hydrotimetria (hydrotimetria)
hardheidsproef /ZN/ : test (E) de duressa
hardheidsschaal /ZN/ : scala de duressa
hardhoofdig /BN/ : obstinate
hardhoofdigheid /ZN/ : obstination
hardhorend /BN/ : dur de aure, debile de audito
hardhorend, ~ zijn : esser un pauco/poco surde
hardhorendheid /ZN/ : duressa de aure, surditate legier/partial, insufficientia auditive, hypoacusia (hypoacusia)
hardhorig /BN/ : Zie: hardhorend
hardhorigheid /ZN/ : Zie: hardhorendheid
hardhout /ZN/ : ligno dur
hardhouten /BN/ : de ligno dur
hardhouten, ~ meubelen : mobiles de ligno dur
hardhuidig /BN/ : de pelle dur, (FIG) insensibile
harding /ZN/ : (het verharden) induration
harding /ZN/ : (in de strijd) aguerrimento
hardingsproces /ZN/ : processo de induration
hardkoppig /BN/ : obtuse
hardkoppigheid /ZN/ : obtusitate
hardleers /BN/ : (moeilijk lerend) dur de testa, lente, obtuse
hardleers /BN/ : (eigenwijs) obstinate
hardleersheid /ZN/ : (domheid) lentor de spirito (spirito), stupiditate
hardleersheid /ZN/ : (eigenwijsheid) obstination
hardlijvig /BN/ : dur de ventre, constipate
hardlijvigheid /ZN/ : constipation
hardlijvigheid, ~ veroorzaken : constipar
hardloopwedstrijd /ZN/ : cursa a pede
hardlopen /WW/ : currer
hardlopen, weer ~ : recurrer
hardloper /ZN/ : curritor, cursor
hardloperij /ZN/ : cursa a pede
hardmagnetisch /BN/ : magnetic dur
hardmaken /WW/ : (bewijzen) demonstrar, provar, probar
hardmaken, kun je dat ook ~? : ha tu alicun prova/proba pro isto?
hardmaken, een beschuldiging ~ : provar/probar un accusation
hardmetaal /ZN/ : carburo metallic
hardnekkig /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, persistente, pertinace, tenace
hardnekkig, ~e vermoeidheid : fatiga persistente
hardnekkig, ~ gerucht : rumor persistente/tenace
hardnekkig, ~e hoest : tusse persistente
hardnekkig, ~e koorts : febre tenace
hardnekkig, ~e tegenstand : resistentia/opposition tenace
hardnekkig, ~e vermoeidheid : fatiga persistente
hardnekkig, ~e vooroordelen : prejudicios tenace
hardnekkig, ~ ontkennen : negar obstinatemente/con obstination
hardnekkig, ~ volhouden : persister
hardnekkig /BN/ : (MED) (moeilijk te genezen) refractari
hardnekkigheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate, contumacia, persistentia, pertinacia, pertinacitate, tenacitate
hardop /BW/ : in/a alte voce, in/a voce alte, alto
hardop, ~ spreken : parlar in/a alte voce
hardop, ~ denken : pensar a voce alte, monologar
hardop, iets ~ zeggen : dicer un cosa in/a alte voce
hardporno /ZN/ : porno dur
hardrijden /WW/ : currer, (op de schaats) currer a patines, patinar de velocitate
hardrijden, het ~ op de schaats : cursa a patines, patinage de velocitate
hardrijden /ZN/ : cursa (de cavallos)
hardrijden /ZN/ : (op de schaats) cursa a patines, patinage de velocitate
hardrijder /ZN/ : (op de fiets) curritor
hardrijder /ZN/ : (op de schaats) patinator de velocitate
hardrijderij /ZN/ : Zie: hardrijden
hardrock /ZN/ : hardrock (E)
hardrockconcert /ZN/ : concerto hardrock (E)
hardrockmuziek /ZN/ : musica hardrock (E)
hardrood /BN/ : rubie crude/vive/intense
hardrubber /ZN/ : ebonite
hardschillig /BN/ : de/con cortice (cortice) dur
hardsoldeer /ZN/ : soldatura dur
hardvallen /WW/ : (verwijten) reprochar {sj} (un cosa a un persona)
hardvochtig /BN/ : dur de corde, inclemente, incompassibile, insensibile, cruel
hardvochtig, iemand ~ behandelen : tractar cruelmente un persona, maltractar un persona
hardvochtig, ~ optreden : ager con duressa/crueltate
hardvochtigheid /ZN/ : inclementia, duressa de corde, incompassibilitate, insensibilitate
hardvoer /ZN/ : forrage solide/sic
hardware /ZN/ : (COMP) hardware (E)
hare /BEZ VNW/ : sue
harem /ZN/ : harem
harembroek /ZN/ : pantalon(es) de harem
haremvrouw /ZN/ : femina (femina) de un harem, odalisca
haremwachter /ZN/ : eunucho
haren /BN/ : de pilo, (van paard) de crin
haren, ~ muts : bonetto de pilo
haren, ~ boetekleed : cilicio
haren /WW/ : (haar verliezen) perder su pilos, (verharen) mutar de pilo
haren, de borstel haart : le brossa perde su pilos
haren, de kat haart : le catto perde su pilos
haren /WW/ : (scherpen van zeis) affilar, acutiar
harent /ZN/ :
harent, te/ten ~ : in su casa, in su urbe
harenthalve /BW/ : pro illa
harentwege /BW/ : (namens haar) in su nomine, de su parte, de parte de illa
harentwege /BW/ : (wat haar betreft) quanto a illa
harentwille /ZN/ :
harentwille, om ~ : pro illa
harerzijds /BW/ : de su parte
harig /BN/ : (met hoofdharen) capillute, capillacee
harig /BN/ : (met lichaamsharen) pilose
harig /BN/ : (ruigharig) hirsute
harig /BN/ : (mbt planten/insekten) villose
harig, het ~ zijn : villositate
harig /BN/ : (PLANTK) pubescente
harig, het ~ zijn : pubescentia
harig /BN/ : (BIOL, PLANTK) tomentose
harigheid /ZN/ : (van planten/insekten) villositate
haring /ZN/ : (vis) haringo
haring, groene ~ : haringo fresc/verde
haring, zoute ~ : haringo salmuriate
haring, gerookte ~ : haringo fumate
haring, gemarineerde ~ : haringo marinate
haring, nieuwe ~ : nove haringo
haring, ton ~en : barril de haringos
haring, school ~en : banco de haringos
haring, ~ kaken : mundar e salar le haringos
haring, ik zal er ~ of kuit van hebben : io vole saper le veritate
haring, als ~en in een ton : como sardinas in latta
haring /ZN/ : (tentpen) picchetto de tenta
haringbank /ZN/ : banco de haringos
haringboer /ZN/ : venditor de haringos
haringfilet /ZN/ : filet (F) de haringo
haringfust /ZN/ : Zie: harington
haringgerecht /ZN/ : platto de haringos
haringgraat /ZN/ : spina de haringo
haringgrond /ZN/ : banco pro le pisca de haringos
haringhaai /ZN/ : lamia cornubic
haringhandel /ZN/ : commercio de haringos
haringkoning /ZN/ : (DIERK) chimera, regaleco
haringlogger /ZN/ : lugre pro le pisca de haringos
haringman /ZN/ : venditor de haringos
haringnet /ZN/ : rete pro le pisca de haringos, rete de haringo
haringoorlog /ZN/ : guerra de haringo
haringpot /ZN/ : potto de haringos
haringquote /ZN/ : quota de haringo
haringroker /ZN/ : fumator de haringos
haringsalade /ZN/ : salata de haringos
haringschool /ZN/ : banco de haringos
haringschotel /ZN/ : platto de haringos
haringsmaak /ZN/ : gusto de haringo
haringtijd /ZN/ : saison (F) del haringo
harington /ZN/ : barril de haringos/pro le haringos
haringvaart /ZN/ : Zie: haringvangst
haringvaatje /ZN/ : barrica (barrica) de haringos
haringvangst /ZN/ : pisca de haringos
haringvisser /ZN/ : piscator de haringos
haringvisserij /ZN/ : Zie: haringvangst
haringvleet /ZN/ : retes (multo large) de haringo
haringvloot /ZN/ : flotta del haringo
haringwormziekte /ZN/ : anisakiasis (anisakiasis)
hark /ZN/ : (voor hooi, etc.) rastrellator
hark /ZN/ : (tuingereedschap) rastro, rastrello
harken /WW/ : rastrellar
harken, het ~ : rastrellage
harken, het grindpad ~ : rastrellar le sentiero de gravella
harker /ZN/ : rastrellator
harkerig /BN/ : rigide
harkerig, ~ persoon : persona rigide
harksteel /ZN/ : manico de rastro/rastrello
harkvol /ZN/ : rastrellata
harlekijn /ZN/ : (toneelfiguur) arlequin
harlekijn /ZN/ : (grappenmaker) buffon, clown (E)
Harlekijn /ZN EIGN/ : Arlequin
harlekijneend /ZN/ : anate (anate) arlequin
harlekijnspak /ZN/ : habito (habito)/costume de arlequin
harlekijntje /ZN/ : parve arlequin
harlekinade /ZN/ : arlequinada
harmonie /ZN/ : (overeenstemming) harmonia (harmonia), accordo, concordia, (BK) eurhythmia (eurhythmia)
harmonie, verfijnde ~ : harmonia exquisite
harmonie, ~ van kleuren : harmonia de colores
harmonie, ~ van de natuur : harmonia del natura
harmonie, in goede ~ leven : viver in accordo/in concordia
harmonie, zij leven in de beste ~ : illes vive in perfecte/complete harmonia (harmonia)
harmonie, de ~ van zijn leven was gebroken : le harmonia de su vita era destruite
harmonie, gebrek aan ~ : inharmonia (inharmonia), disharmonia (disharmonia)
harmonie /ZN/ : (MUZ) harmonia (harmonia), accordo, consonantia, concordia, eurhythmia (eurhythmia)
harmonie, de ~ der sferen : le harmonia del spheras
harmonieconcours /ZN/ : concurso de bandas (de vento e de percussion)
harmonieleer /ZN/ : harmonica, harmonia (harmonia)
harmoniemodel /ZN/ : modello de harmonia (harmonia)
harmoniemuziek /ZN/ : (compositie) musica pro harmonia (harmonia), musica pro instrumentos de vento e de percussion
harmoniemuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de harmonia (harmonia), musica de instrumentos de vento e de percussion
harmoniëren /WW/ : harmonisar, accordar, congruer
harmoniëren, niet ~ : disharmonisar
harmoniërend /BN/ : harmonisante
harmoniërend, niet ~ : discorde, discordante
harmonieus /BN/ : harmoniose
harmonieus, ~e stem : voce harmoniose
harmonika /ZN/ : (accordeon) accordion
harmonika /ZN/ : (mondharmonika) harmonica (de bucca)
harmonikabus /ZN/ : autobus articulate
harmonikadeur /ZN/ : porta plicabile/plicante, porta in accordion
harmonikamuziek /ZN/ : musica de accordion
harmonikaspel /ZN/ : Zie: harmonikamuziek
harmonikaspeler /ZN/ : accordionista
harmonikatrein /ZN/ : traino de corridor
harmonikawand /ZN/ : pariete extendibile/extensibile
harmonisatie /ZN/ : (ook TAAL, MUZ) harmonisation
harmonisatie, ~ van de huurprijzen : nivellation del precios de location
harmonisch /BN/ : harmonic, harmoniose, (mbt kunstwerk) eurhythmic
harmonisch, een ~ geheel vormen : formar un unitate harmonic
harmonisch, ~e vervorming : distortion/distorsion harmonic
harmonisch, ~e toon : tono/sono harmonic, harmonico
harmonisch, ~ gezang : canto harmoniose
harmonisch, ~e trillingen : oscillationes/vibrationes harmonic
harmonisch, ~e golf : unda harmonic
harmonisch, ~ met iemand samenwerken : laborar in harmonia (harmonia) con un persona
harmonisch /BN/ : (WISK) harmonic
harmonisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) harmonic
harmonisch, ~e reeks : progression harmonic
harmonisch, ~e evenredigheid : proportion harmonic
harmonisch, ~e functie : function harmonic
harmoniseerder /ZN/ : (arrangeur) harmonista
harmoniseren /WW/ : (doen overeenstemmen) harmonisar
harmoniseren /WW/ : (goed bij elkaar passen) harmonisar
harmoniseren /WW/ : (MUZ) harmonisar
harmonisering /ZN/ : harmonisation
harmonium /ZN/ : harmonium (harmonium)
harnas /ZN/ : armatura, cuirasse, harnese
harnas, stalen ~ : armatura de aciero
harnas, in het ~ sterven : morir in le harnese, morir in plen activitate
harnas, het ~ aantrekken voor iemand : prender le defensa de un persona
harnas, iemand tegen zich in het ~ jagen : indisponer un persona contra se, exasperar un persona, incholerisar un persona
harp /ZN/ : harpa
harp, Ierse ~ : harpa irlandese
harp, chromatische ~ : harpa chromatic
harp, op de ~ spelen : sonar le harpa
harpachtig /BN/ : in forma de harpa
harpconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de harpa
harpconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro harpa
harpenaar /ZN/ : harpista, sonator de harpa
harpenist /ZN/ : harpista, sonator de harpa
harpij /ZN/ : harpyia (harpyia) {ija}
harpist /ZN/ : harpista, sonator de harpa
harpkwintet /ZN/ : quintetta pro harpa
harpmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro harpa
harpmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de harpa
harpoen /ZN/ : harpon
harpoen, de ~ schieten/werpen : jectar le harpon, harponar
harpoeneren /WW/ : harponar
harpoeneren, het ~ : harponage
harpoenering /ZN/ : harponage
harpoengeweer /ZN/ : fusil a harpon
harpoenier /ZN/ : harponero
harpoenkanon /ZN/ : lanceaharpon
harpoenreiger /ZN/ : jaculator
harpoenschieter /ZN/ : harponero
harppartij /ZN/ : parte de harpa
harpsnaar /ZN/ : chorda de harpa
harpsolo /ZN/ : solo de harpa
harpspel /ZN/ : musica de harpa
harpspelen /WW/ : sonar le harpa
harpspeler /ZN/ : harpista, sonator de harpa
harrewarren /WW/ : querelar, disputar, litigar, altercar
hars /ZN/ : resina
hars, gele ~ : resina jalne
hars, synthetische ~ : resina synthetic
hars, vloeibare ~ : resina fluide
hars, fossiele minerale ~ : resina mineral fossile
hars, ~ afscheiden : exsudar resina
hars, ~ halen/winnen uit, ~ aftappen : resinar
hars, in ~ omzetten : resinificar
hars, omzetting in ~ : resinification
harsachtig /BN/ : (op hars lijkend/naar hars ruikend) resinose
harsachtig /BN/ : (hars producerend) resinifere, resinose
harsachtig, ~e planten : plantas resinifere
harsachtig, ~ maken : resinificar
harsachtig, het ~ maken/worden : resinification
harsbehandeling /ZN/ : tractamento con resina
harsboom /ZN/ : arbore resinose
harsdragend /BN/ : Zie: harshoudend
harsdruppel /ZN/ : gutta de resina
harselektriciteit /ZN/ : electricitate resinose/negative
harsen /WW/ : coperir de resina, resinar
harses /ZN/ : cranio, testa, capite (capite)
harses, kale ~ : cranio calve/nude
harses, de ~ inslaan : rumper/fracassar le cranio
harses, hoe haal je het in je ~? : como mitte tu iste ideas (ideas) in le testa/capite (capite)?
harses, gebruik je ~! : usa/utilisa le testa/capite (capite)!
harsgom /ZN/ : gumma-resina
harshoudend /BN/ : resinifere, resinose
harshoudend, ~e planten : plantas resinifere
harshoudend, ~e cellen : cellulas resinifere
harsig /BN/ : resinifere, resinose
harsig, ~ hout : ligno resinose
harslak /ZN/ : lacca resinose
harslucht /ZN/ : odor resinose
harsolie /ZN/ : oleo resinose/de resina
harsplant /ZN/ : planta resinifere
harspleister /ZN/ : emplastro de resina
harsvernis /ZN/ : vernisse resinose
harsvloed /ZN/ : fluxo de resina, resinose (-osis (-osis))
harsvormig /BN/ : resiniforme
harswijn /ZN/ : vino resinate
harszalf /ZN/ : unguente de resina
harszuur /ZN/ : acido resinic
harszwam /ZN/ : corticio
hart /ZN/ : (ANAT, ook FIG) corde
hart, ~ van goud, gouden ~ : corde de auro
hart, ~ van steen : corde de petra/rocca
hart, ~ van een bloem : corde de un flor
hart, edel ~ : corde magnanime (magnanime)/nobile
hart, gevoelig ~ : corde sensibile
hart, met bloedend ~ : con le corde sanguinante
hart, met een gerust ~ : con le corde in pace
hart, uit het diepst van zijn ~ : al fundo de su corde
hart, van ganser ~e : de tote (le) corde
hart, uit het oog, uit het ~ : lontano del oculo, lontano del corde
hart, het ~ op de tong/lippen hebben : haber le corde super (super) le bucca/labios
hart, de stem van zijn ~ volgen : sequer le voce de su corde
hart, tot iemands ~ spreken : parlar al corde de un persona
hart, aan het ~ gaan : toccar, emover, emotionar
hart, ter ~e nemen : prender a corde
hart, diep in mijn ~ : in le fundo de mi corde
hart, zijn ~ klopt van blijdschap : su corde batte de gaudio/de joia
hart, mijn ~ popelde van verlangen : mi corde palpitava de desiro
hart, geen ~ hebben : mancar de corde
hart, iemands ~ stelen : furar/robar le corde de un persona
hart, iemands ~ breken : rumper le corde a un persona
hart, het aan het ~ hebben : patir del corde
hart, dit raakt het ~ van de kwestie niet : isto no va al corde del question
hart, waar het ~ vol van is, loopt de mond van over : del abundantia del corde parla le bucca
hart, iets op het ~ hebben : haber un cosa super le corde
hart, het ~ trekt samen : le corde se contrahe
hart, het ~ klopt : le corde batte
hart, zijn ~ luchten : discargar su corde
hart, zich met ~ en ziel aan iets wijden : dar se corpore e anima (anima) a un cosa
hart, iemand iets op het ~ drukken : recommendar multo particularmente un cosa a un persona
hart, dat is mij uit het ~ gegrepen : isto es exactemente lo que io pensava
hart /ZN/ : (midden) corde, centro
hart, het ~ van Afrika : le corde de Africa
hart, in het ~je van de winter : in le corde del hiberno
hart, in het ~je van de stad wonen : viver in le corde/centro del urbe/citate
hart, kloppend ~ van de stad : entranias del citate
hartaandoening /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), affection/lesion cardiac (cardiac)/del corde
hartaanval /ZN/ : attacco/crise/crisis (crisis) cardiac (cardiac)
hartader /ZN/ : (ANAT) aorta
hartader /ZN/ : (FIG: aanvoerroute) arteria
hartader, ~ van het verkeer : arteria del traffico/circulation
hartafwijking /ZN/ : deformation/malformation/abnormalitate/vitio cardiac (cardiac)/del corde, cardiopathia (cardiopathia)
hartambulance /ZN/ : ambulantia de reanimation
hartbeklemming /ZN/ : angina de pectore, stenocardia (stenocardia)
hartbeschrijving /ZN/ : cardiographia (cardiographia)
hartbewaking /ZN/ : (controle van de hartwerking) curas coronari
hartbeweging /ZN/ : movimento de corde
hartbeweging, samentrekkende ~ : systole
hartbeweging, verwijdende ~ : diastole
hartblok /ZN/ : arhythmia (arhythmia), bloco cardiac
hartboezem /ZN/ : auricula (del corde)
hartbrekend /BN/ : dolorose, afflictive
hartbreuk /ZN/ : ruptura del corde
hartcatheter /ZN/ : catheter (catheter) cardiac (cardiac)/del corde
hartcentrum /ZN/ : centro cardiologic/de cardiologia (cardiologia), clinica cardiac (cardiac)
hartchirurg /ZN/ : chirurgo cardiac (cardiac)/cardiologo (cardiologo), cardiochirurgo
hartchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) cardiac (cardiac)/del corde, cardiochirurgia (cardiochirurgia)
hartchirurgie, open ~ : chirurgia a corde aperte
hartcontractie /ZN/ : systole
hartcyclus /ZN/ : cyclo cardiac
hartdebiet /ZN/ : Zie: hartminuutvolume
hartdood /ZN/ : morte cardiac (cardiac)
hartdrukking /ZN/ : oppression
hartelijk /BN/ : calorose, cordial, affectionate, affectuose
hartelijk, ~e brief : littera (littera) cordial
hartelijk, ~e groeten : salutes cordial
hartelijk, ~e betrekkingen : relationes cordial
hartelijk, ~ dank voor uw brief : multe gratias pro vostre littera (littera)
hartelijk /BW/ : cordialmente, affectuosemente, de tote corde
hartelijk, ~ bedankt : multe/multissime (multissime) gratias
hartelijk, ik wens u ~ geluk : io vos felicita de tote corde
hartelijkheid /ZN/ : cordialitate, effusion
harten /ZN/ : cordes
harten, het aas van ~ : le asse de cordes
hartenaas /ZN/ : asse de cordes
hartenblad /ZN/ : cotyledon
hartenbloed /ZN/ : (ook FIG) sanguine del corde
hartenbloed, zijn ~ geven voor : dar su vita pro
hartenbreker /ZN/ : seductor, lady-killer (E), Don Juan
hartendief /ZN/ : corde, amor, angelo (angelo), tresor
hartenklop /ZN/ : palpitation del corde
hartenkreet /ZN/ : crito de corde
hartenleed /ZN/ : dolor profunde/de corde, pena, affliction
hartenleed, hij wordt verteerd door ~ : le pena le consume/occida
hartenlief /ZN/ : corde, amor, angelo (angelo), tresor
hartenloos /BN/ : sin corde, insensibile, (wreed) cruel
hartenloos, ~ mens : persona sin corde
hartenloos, ~e daad : acto cruel
hartenloosheid /ZN/ : manco/mancantia/duressa de corde, insensibilitate, indifferentia
hartenlust /ZN/ : placer
hartenlust, naar ~ : a su placer
hartennet /ZN/ : pericardio
hartenpijn /ZN/ : dolor de corde, pena
hartenpijn, dat bezorgt me ~ : isto me causa/da multe pena
hartentaal /ZN/ : linguage del corde
hart- en vaatziekten /ZN MV/ : affectiones/maladias (maladias) cardiovascular
hartenwens /ZN/ : desiro/desiderio del corde
hartfilmpje /ZN/ : electrocardiogramma
hartfrequentie /ZN/ : frequentia cardiac (cardiac)/del corde
hartfunctie /ZN/ : function cardiac/del corde
hartgebrek /ZN/ : insufficientia cardiac (cardiac), deformation/malformation cardiac (cardiac)/del corde, cardiopathia (cardiopathia)
hartgeruis /ZN/ : murmure/sufflo/ruitos cardiac (cardiac)
hartgespan /ZN/ : (PLANTK) leonuro (cardiac (cardiac))
hartgrondig /BN/ : cordial, profunde, sincer
hartgrondig, ~e afkeer : aversion profunde
hartgrondig, een ~e hekel aan iets hebben : detestar un cosa cordialmente/profundemente
harthout /ZN/ : (kernhout) duramen (duramen)
hartig /ZN/ : (pittig) speciate, piccante, ben condimentate
hartig /ZN/ : (zout) salate
hartinfarct /ZN/ : infarcto cardiac (cardiac)/de corde/del myocardio
hartinsufficiëntie /ZN/ : insufficientia cardiac/del corde
hartje /ZN/ : (klein hart) parve corde
hartje /ZN/ : (vleinaam) corde, amor, angelo (angelo), tresor
hartje /ZN/ : (kern) corde, centro
hartje, in het ~ van de winter : in le corde del hiberno
hartkamer /ZN/ : ventriculo del corde
hartkamer, linker/rechter ~ : ventriculo sinistre/dext(e)re
hartklacht /ZN/ : maladia (maladia) de corde, affection cardiac (cardiac)
hartklep /ZN/ : valva/valvula cardiac (cardiac)/mitral/del corde, valva/valvula auriculo-ventricular
hartklep, tweeslippige ~ : valva/valula bicuspide
hartklep, driepuntige ~ : valva/valvula tricuspide
hartklep, wegneming van een ~ : valvulectomia (valvulectomia)
hartklier /ZN/ : glandula cardiac (cardiac)
hartkliniek /ZN/ : hospital cardiologic
hartklop /ZN/ : battimento cardiac (cardiac)/del corde, pulsation del corde
hartklopping /ZN/ : battimento de corde, palpitation cardiac (cardiac)/de corde, tachycardia (tachycardia)
hartklopping, aan ~en lijden : haber battimentos de corde/palpitationes/tachycardia
hartklopping, ik kreeg er ~en van : isto me dava palpitationes
hartknaging /ZN/ : remorso, compunction
hartkramp /ZN/ : stenocardia (stenocardia), cardialgia (cardialgia), spasmo del corde
hartkransslagader /ZN/ : arteria coronari
hartkromme /ZN/ : (WISK) cardoide
hartkunde /ZN/ : cardiologia (cardiologia)
hartkwaal /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), maladia (maladia)/affection cardiac (cardiac)/del corde
hartlijden /ZN/ : Zie: hartkwaal
hartlijder /ZN/ : malado cardiac (cardiac)/del corde, cardiaco (cardiaco), cardiopatha (cardiopatha)
hartlijn /ZN/ : (lijn in de handpalm) linea del corde
hartlijn /ZN/ : (BOUWK) axe/linea central
hartlijn /ZN/ :
hartlijn, ~ van de weg : axe del cammino
hart-longmachine /ZN/ : machina (machina) cardiopulmonar/corde-pulmon
hartmassage /ZN/ : massage cardiac (cardiac)
hartmassage, inwendige ~ : massage cardiac interne
hartmassage, uitwendige ~ : massage cardiac externe
hartminuutvolume /ZN/ : potentia/productivitate cardiac (cardiac), volumine sanguinee per minuta
hartneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) cardiac (cardiac)
hartontleding /ZN/ : anatomia (anatomia) del corde
hartontsteking /ZN/ : carditis (carditis)
hartoor /ZN/ : auricula (del corde)
hartoperatie /ZN/ : operation cardiac (cardiac)/del corde, intervention de chirurgia (chirurgia) cardiac
hartoperatie, open ~ : operation a corde aperte
hartpaal /ZN/ : (BOUWK) palo central
hartpatiënt /ZN/ : malado cardiac (cardiac)/de corde, cardiaco (cardiaco)
hartpatiënt, ~ zijn : esser cardiaco
hartpijn /ZN/ : dolores cardiac (cardiac), cardialgia (cardialgia)
hartpomp /ZN/ : pumpa cardiac (cardiac)
hartpunctie /ZN/ : punction intracardiac (intracardiac)/del corde
hartpunt /ZN/ : (MED) puncta/apice (apice) del corde
hartritme /ZN/ : rhythmo cardiac (cardiac)
hartritme, verstoord ~ : arhythmia (arhythmia)
hartritmestoornis /ZN/ : arhythmia (arhythmia)
hartroerend /BN/ : toccante, emovente, (meelijwekkend) pathetic
hartroerend, ~ afscheid : ado (ado)/adieu (F) toccante/emovente
hartroerend, ~ smeken : supplicar patheticamente
hartrot /ZN/ : (LANDB) putrefaction
hartruis /ZN/ : Zie: hartgeruis
hartschelp /ZN/ : isocardia
hartscheur /ZN/ : ruptura del pariete cardiac (cardiac), ruptura del corde, cardiorhexia (cardiorhexia)
hartsgeheim /ZN/ : (diep geheim) secreto intime (intime)/del corde, (liefdesgeheim) secreto de amor
hartsgeheim, iemand zijn ~en toevertrouwen : confider su secretos intime a un persona
hartshoorn /ZN/ : corno de cervo
hartslag /ZN/ : rhythmo cardiac (cardiac), rhythmo/battimento del corde, pulsation cardiac (cardiac)
hartslag, frequentie van de ~ : frequentia del pulso
hartslag, ritme van de ~ : rhythmo cardiac (cardiac)
hartslag /ZN/ : (polsslag) pulso, pulsation
hartslag, langzame ~ : pulso lente
hartslag, zeventig ~en per minuut : septanta pulsationes al minuta
hartslagader /ZN/ : aorta
hartslagader, ontsteking van de ~ : aortitis (aortitis)
hartslagbewaking /ZN/ : controlo/surveliantia del rhythmo cardiac (cardiac)
hartspecialist /ZN/ : cardiologo (cardiologo)
hartspier /ZN/ : musculo cardiac (cardiac)/de corde, myocardio
hartspierontsteking /ZN/ : myocarditis (myocarditis)
hartsterkend /BN/ : (opwekkend) tonic, fortificante, cordial, stimulante
hartsterkend /BN/ : (bemoedigend) incoragiante, stimulante
hartsterking /ZN/ : (borrel) cordial
hartsterking /ZN/ : (bemoediging) incoragiamento
hartstikke /BW/ : totalmente, completemente, terribilemente
hartstikke, ~ dood zijn : esser ben morte
hartstikke, ~ gek : completemente folle
hartstikke, ~ leuk : phantastic
hartstikke, het is ~ vol hier : il es terribilemente plen hic
hartstikke, u wordt ~ bedankt! : mille gratias!
hartstilstand /ZN/ : arresto/syncope (syncope) cardiac (cardiac)/del corde
hartstimulator /ZN/ : stimulator cardiac (cardiac), pacemaker (E)
hartstocht /ZN/ : passion, passionalitate, ardor, fervor, furor
hartstocht, onbeteugelde ~en : passiones indomate
hartstocht, ~ van een liefde : passionalitate de un amor
hartstocht, zijn ~en de baas blijven : resister a su passiones
hartstocht, zijn ~en intomen : constringer su passiones
hartstocht, zijn ~en bedwingen/in bedwang houden : continer/reprimer/dominar/maestrar su passiones
hartstocht, onbedwingbare ~ : passion irrepressibile/irreprimibile
hartstocht, de gloed van de ~ : le foco/ardor del passion
hartstocht, de slaaf van zijn ~en zijn : esser le sclavo de su passiones
hartstocht, hij heeft een ~ voor muziek : ille ha un passion pro musica
hartstocht, de ~ voor het spel : le furor del joco
hartstocht, door ~ ingegeven : passional
hartstocht, misdaad uit ~ begaan : crimine passional
hartstochtelijk /BN/ : passionate, appassionate, passional, fervente, fervide, exaltate
hartstochtelijk, ~ man : homine passionate
hartstochtelijk, ~e woorden : parolas passionate
hartstochtelijk, ~e gebaren : gestos passionate
hartstochtelijk, ~e bewonderaar : admirator fervente
hartstochtelijk, ~ verlangen : desiro/desiderio fervente
hartstochtelijk, ~ gevoelens : sentimentos exaltate
hartstochtelijk, ~e redevoering : discurso focose
hartstochtelijk, een ~e liefhebber zijn van iets : amar passionatemente un cosa
hartstochtelijk /BW/ : passionatemente, passionalmente, con passion, con fervor
hartstochtelijk, ~ spreken : parlar con passion
hartstochtelijk, iets ~ bestrijden : combatter un cosa passionatemente
hartstochtelijk, iets ~ aanhangen : defender un cosa passionatemente
hartstochtelijk, ~ verliefd : passionatemente amorose
hartstochtelijkheid /ZN/ : Zie: hartstocht
hartstochteloos /BN/ : impassibile
hartstochteloosheid /ZN/ : impassibilitate
hartstoornis /ZN/ : disordine cardiac (cardiac)/del corde
hartstreek /ZN/ : region cardiac (cardiac)/del corde
hartsvanger /ZN/ : cultello de chassa {sj}, cultelasso
hartsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio del corde
hartsvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/de corde
harttonen /ZN MV/ : tonos/sonos cardiac (cardiac)/del corde
harttransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo cardiac/del corde
hartuitzetting /ZN/ : Zie: hartvergroting
hartvang /ZN/ : stenocardia (stenocardia)
hartvergroting /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia)/dilatation cardiac (cardiac)/del corde, cardiomegalia, megalocardia
hartverheffend /BN/ : sublime, nobile, grande
hartverheffend, ~ gedicht : poema sublime
hartverheffend, het was geen ~ schouwspel : isto non esseva un spectaculo edificante
hartverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) cardiac (cardiac)/del corde, collapso cardiac (cardiac)/del corde, cardioplegia (cardioplegia)
hartveroverend /BN/ : adorabile, seducente, fascinante, incantator
hartveroverend, zij zag er ~ uit : illa habeva un aspecto incantator
hartverscheurend /BN/ : que rumpe/finde le corde
hartverscheurend, ~e kreet : crito que finde le corde
hartversnelling /ZN/ : tachycardia (tachycardia)
hartversterkend /BN/ : (opwekkend) tonic, fortificante, cordial, stimulante
hartversterkend /BN/ : (bemoedigend) incoragiante, stimulante
hartversterking /ZN/ : (borrel) cordial
hartversterking /ZN/ : (aanmoediging) incoragiamento
hartvervetting /ZN/ : steatose (-osis (-osis))/adipositate cardiac (cardiac)/del corde
hartverwarmend /BN/ : cordial
hartverwijding /ZN/ : Zie: hartvergroting
hartvlies /ZN/ : (hartzakje) pericardio, (inwendig ~) endocardio
hartvliesontsteking /ZN/ : pericarditis (pericarditis) (van het inwendig hartvlies) endocarditis (endocarditis)
hartvorm /ZN/ : forma de corde
hartvormig /BN/ : in forma de corde, cordiforme, cardoide, cordate
hartvormig, ~e bladeren : folios cordate/cordiforme
hartwerking /ZN/ : action/function/functionamento/activitate cardiac (cardiac)/del corde
hartwond /ZN/ : plaga del corde
hartzakje /ZN/ : pericardio
hartzeer /ZN/ : dolor de corde, pena
hartzenuw /ZN/ : nervo cardiac (cardiac)
hartziekte /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), maladia (maladia)/affection cardiac (cardiac)/del corde
hartzwakte /ZN/ : debilitate/insufficientia cardiac (cardiac)/del corde, asystolia (asystolia)
haruspex /ZN/ : haruspice (haruspice)
haruspex, kunst van de ~ : haruspicina
hasj /ZN/ : hasch, haschich {sjisj}
hasjgeur /ZN/ : odor de hasch/haschich {sjisj}
hasjhond /ZN/ : can antidroga
hasjiesj /ZN/ : haschich {sjisj}, cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) indian
hasjlucht /ZN/ : odor de hasch/haschich {sjisj}
hasjolie /ZN/ : tetrahydrocannabinol
hasjroker /ZN/ : fumator de hasch/haschich {sjisj}
hasjvangst /ZN/ :
hasjvangst, de politie heeft een grote ~ gedaan : le policia (policia) ha interceptate un grande quantitate de hasch/haschich {sjisj}
hasjverstrekking /ZN/ : distribution de hasch/haschich {sjisj}
haspel /ZN/ : haspa, (spoel) bobina
haspel, dat is een ~ in een fles : isto es un mysterio
haspel, een ~ van een mens : un persona inhabile
haspel /ZN/ : (kaapstander) cabestan
haspelaar /ZN/ : (afwinder) persona qui disrola/disbobina
haspelaar /ZN/ : (opwinder) persona qui haspa/bobina, bobinator
haspelaar /ZN/ : (knoeier) persona inhabile
haspelen /WW/ : (opwinden) haspar, bobinar
haspelen /WW/ : (tot een warboel maken) confunder, imbroliar
hassebasje /ZN/ : parve vitro (de alcohol)
hatelijk /BN/ : (haat opwekkend) odiose, detestabile, execrabile
hatelijk, ~e opmerkingen maken : facer remarcas/commentarios odiose
hatelijk, ~ worden : devenir odiose
hatelijk /BN/ : (opzettelijk grievend) insultante, malitiose, malevole, offensive
hatelijk, ~e kritiek : critica malitiose/offensive
hatelijk, ~e woorden : parolas offensive
hatelijk, ~ lachen : rider malitiosemente
hatelijkheid /ZN/ : odiositate, character (character) odiose
hatelijkheid, ~en debiteren : facer commentarios disagradabile/odiose
hatelijkheid /ZN/ : (opmerking) malitiositate, remarca malitiose, allusion offensive
haten /WW/ : odiar, detestar, execrar, abhorrer
haten, zich gehaat maken bij : facer se odiar de/per
haten, hij haat zijn buurman : ille odia/detesta/abhorre su vicino
haten, sommige mensen haten sigarenrook : alicun personas detesta le fumo de cigarros
hater /ZN/ : odiator
hattrick /ZN/ : hattrick (E)
hausse /ZN/ : (HAND, FIN) altiamento
hausse /ZN/ : (opleving) reactivation
haussemarkt /ZN/ : mercato altista
haussespeculant /ZN/ : altista
haussier /ZN/ : altista
haustorium /ZN/ : haustorio
hautain /BN/ : arrogante, superciliose, disdignose, superior
hautain, een ~e houding : un aere (aere) arrogante/superciliose/de superioritate
hautain, hij heeft iets ~s : ille ha un aere (aere) de arrogantia
hautaniteit /ZN/ : Zie: hooghartigheid
haute couture /ZN/ : haute couture (F)
haute cuisine /ZN/ : haute cuisine (F)
haute finance /ZN/ : alte financia
haut-relief /ZN/ : alte relievo, altorelievo
hauw /ZN/ : (PLANTK) siliqua (siliqua), silica
hauw, met ~en : siliquose
hauwdragend /BN/ : (PLANTK) siliquifere
hauwklaver /ZN/ : tetragonolobo (tetragonolobo)
hauwtje /ZN/ : (PLANTK) silicula
hauwtje, met ~ : siliculose
Havanna /ZN EIGN/ : Havana
Havanna, bewoner van ~ : havanese
havanna /ZN/ : (tabak, sigaar) havana
havanna, een ~ opsteken : accender un havanna
havannasigaar /ZN/ : (cigarro) havana
havannatabak /ZN/ : (tabaco) havana
have /ZN/ : haber, proprietate, benes, possessiones
have, ~ en goed verliezen : perder tote su benes/tote lo que on possede
have, levende ~ : bestial
have, liggende ~ : proprietate/benes immobile/immobiliari
have, tilbare ~ : proprietate/benes mobile/mobiliari
haveloos /BN/ : (sjofel) misere, miserabile
haveloos /BN/ : (berooid, arm) misere, miserabile, paupere, povre, indigente
haveloosheid /ZN/ : (sjofelheid) aspecto/apparentia miserabile
haveloosheid /ZN/ : (armoede) miseria, paupertate, povressa, indigentia
haven /ZN/ : (ligplaats voor schepen) porto
haven, de ~ van Rotterdam : le porto de Rotterdam
haven, natuurlijke ~ : porto natural
haven, kunstmatige ~ : porto artificial
haven, open ~ : porto aperte
haven, gemakkelijk te bereiken ~ : porto de accesso facile
haven, ~ van bestemming : porto de destination
haven, ~ van herkomst : porto de origine
haven, een ~ aandoen : facer scala a/in un porto, abbordar
haven, een ~ binnenlopen : entrar in un porto
haven, een ~ binnenloodsen : facer entrar in un porto
haven, aan de ~ wonen : habitar presso le porto
haven, in het zicht van de ~ schipbreuk lijden : facer naufragio/naufragar al/in vista del porto
haven, Rotterdam leeft van zijn ~ : Rotterdam vive de su activitates portuari
haven, hij is in behouden ~ : ille es foris (foris) de periculo, ille es san e salve
haven, veilige ~ : refugio
haven /ZN/ : (havenstad) porto
haven, Rotterdam is een belangrijke ~ : Rotterdam es un porto importante
haven /ZN/ : (FIG) porto, refugio, asylo, loco de reposo
havenaanleg /ZN/ : construction/excavation de un porto/de portos
havenaccommodatie /ZN/ : installationes/equipamento portuari/del porto
havenactiviteiten /ZN MV/ : activitates portuari
havenarbeid /ZN/ : labor/travalio portuari/del porto
havenarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator portuari/del porto
havenautoriteiten /ZN MV/ : autoritates del porto
havenbaron /ZN/ : Zie: havenmagnaat
havenbeambte /ZN/ : official/functionario del porto
havenbekken /ZN/ : bassino portuari/de un porto
havenbelangen /ZN MV/ : interesses portuari
havenbestuur /ZN/ : direction/administration/autoritates del porto
havenbeweging /ZN/ : movimento portuari/del porto/in le porto
havenblokkade /ZN/ : embargo (S)
havenbootje /ZN/ : lancha {sj} del porto
havenbordeel /ZN/ : bordello/lupanar del porto
havenbuurt /ZN/ : Zie: havenkwartier
havencapaciteit /ZN/ : capacitate del porto
havencomplex /ZN/ : complexo/insimul (insimul)/systema portuari/del porto
havendam /ZN/ : jectata, mole
havendepot /ZN/ : magazin portuari
havendienst /ZN/ : servicio portuari/del porto
havendokter /ZN/ : medico del porto
havenen /WW/ : damnificar, deteriorar, avariar
havenen, het schip was deerlijk gehavend : le nave habeva suffrite grave damnos
havenfaciliteiten /ZN MV/ : (installaties) equipamento/installationes portuari/del porto
havenfaciliteiten /ZN MV/ : (gebruik) utilisation del equipamento portuari, facilitates portuari
havenfort /ZN/ : forte/fortalessa portuari/del porto
havengebied /ZN/ : zona/area portuari/del porto(s)
havengebouw /ZN/ : edificio portuari/del porto
havengebruik /ZN/ : uso del porto
havengeld /ZN/ : derectos portuari/de porto
havenhoofd /ZN/ : Zie: havendam
haveningang /ZN/ : Zie: havenmond
haveninrichting /ZN/ : Zie: haveninstallaties
haveninstallaties /ZN MV/ : installationes/equipamento/obras portuari/del porto
havenkade /ZN/ : quai (F) del porto
havenkant /ZN/ : (stadsdeel) quartiero portuari/del porto
havenkantoor /ZN/ : officio/administration portuari/del porto
havenkom /ZN/ : bassino portuari/de un porto
havenkosten /ZN MV/ : derectos portuari/de porto
havenkraan /ZN/ : grue de quai (F)
havenkwartier /ZN/ : quartiero portuari/del porto
havenlicht /ZN/ : lumine/luce/pharo/fanal del porto
havenloods /ZN/ : pilota del porto
havenmagnaat /ZN/ : magnate del porto
havenmeester /ZN/ : director/capitano del porto, guardaporto
havenmond /ZN/ : bucca/entrata del porto
have-nots /ZN MV/ : povres, pauperes
havenpakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de un porto
havenplaats /ZN/ : Zie: havenstad
havenpolitie /ZN/ : policia (policia) portuari/del porto
havenradar /ZN/ : radar del porto
havenrechten /ZN MV/ : derectos portuari/de porto
havenreglement /ZN/ : regulamento portuari/del porto
havenschap /ZN/ : administration/autoritate del porto
havenstad /ZN/ : porto, urbe/citate portuari/maritime (maritime)
havenstaking /ZN/ : exopero (exopero) de obreros/laboratores/travaliatores portuari/del porto
havenuitbreiding /ZN/ : extension del porto
havenverkeer /ZN/ : movimentos/traffico de un porto
havenwerken /ZN MV/ : Zie: haveninstallaties
havenwerker /ZN/ : obrero/laborator/travaliator portuari/del porto
havenwijk /ZN/ : Zie: havenkwartier
haver /ZN/ : avena
haver, gewone ~ : avena commun
haver, zwarte ~ : avena nigre
haver, wilde ~ : avena sterile
haver, zachte ~ : avena pubescente
haver, zak ~ : sacco de avena
haver, veld met ~ : campo de avena
haver, de paarden met ~ voeren : dar avena al cavallos
haver, iemand van ~ tot gort kennen : cognoscer un persona como se ipse
haver, iets van ~ tot gort kennen : cognoscer un cosa como su proprie tasca
haver, de ~ niet waard zijn : non valer le pena
haveraar /ZN/ : spica de avena
haverakker /ZN/ : campo de avena
haverbier /ZN/ : bira de avena
haverbrij /ZN/ : pappa de avena
haverbrood /ZN/ : pan de avena
haverdegort /ZN/ : Zie: havergort
havergort /ZN/ : avena munde
havergortbrij /ZN/ : pappa de avena
haverhalm /ZN/ : pedunculo de avena
haverkaf /ZN/ : vannatura de avena
haverkist /ZN/ : cassa de avena
haverkist, erop zitten als de bok op de ~ : esser multo avide
haverklap /ZN/ :
haverklap, om de ~ : a cata momento/instante/minuta
haverkoek /ZN/ : torta de avena
haverkorrel /ZN/ : grano de avena
haverkorrelvormig /BN/ : in forma de grano de avena
haverland /ZN/ : Zie: haverakker
havermeel /ZN/ : farina de avena
havermijt /ZN/ : pila/cumulo de avena
havermout /ZN/ : (gepelde haver) floccos de avena
havermout /ZN/ : (pap) pappa de avena
havermout, een bord ~ : un platto de pappa de avena
havermoutpap /ZN/ : pappa de avena
haveroogst /ZN/ : recolta de avena
haverpap /ZN/ : pappa de avena
haversoort /ZN/ : specie de avena
haverstro /ZN/ : palea de avena
haverteelt /ZN/ : cultura/cultivation de avena
haverveld /ZN/ : Zie: haverakker
havervlokken /ZN MV/ : floccos de avena
haverwan /ZN/ : vanno de avena
haverzak /ZN/ : sacco a/de avena
haverzolder /ZN/ : grenario a/de avena
havezate /ZN/ : (landgoed) proprietate senioral, (grote hofstede) casa senioral
havik /ZN/ : astor, astur
havikarend /ZN/ : aquila (aquila) de Bonelli
haviksbek /ZN/ : becco de astur/astor
havikshorst /ZN/ : Zie: haviksnest
haviksklauw /ZN/ : ungula de astur/astor
havikskruid /ZN/ : hieracio, pilosella
haviksnest /ZN/ : nido de astur/astor
haviksneus /ZN/ : naso aquilin
haviksogen /ZN MV/ : oculos de astur/astor
Hawai /ZN EIGN/ : Hawaii
Hawai, ~ Eilanden : Insulas Hawaii
Hawaïaans /BN/ : hawaian
hazard /ZN/ : hasardo
hazardeus /BN/ : hasardose
hazardspel /ZN/ : joco de hasardo
hazardspeler /ZN/ : jocator de hasardo
hazelaar /ZN/ : avellaniero
hazelaarsbos /ZN/ : avellaneto
hazelaarshout /ZN/ : ligno de avellaniero
hazelaren /BN/ : de avellaniero
hazelaren, een ~ stok : un baston de avellaniero
hazelhoen /ZN/ : tetruste
hazelmuis /ZN/ : muscardino
hazelnoot /ZN/ : (struik) avellaniero
hazelnoot /ZN/ : (noot) avellana
hazelnootaroma /ZN/ : aroma de avellana
hazelnootreep /ZN/ : barra de chocolate {sj} con avellanas
hazelnootsmaak /ZN/ : gusto de avellana
hazelnotenboom /ZN/ : avellaniero
hazelnotenhout /ZN/ : ligno de avellaniero
hazelnotenolie /ZN/ : oleo de avellana
hazelnotenstruik /ZN/ : Zie: hazelnoteboom
hazelworm /ZN/ : angue fragile
hazelwortel /ZN/ : asaro (asaro) (europee (europee))
hazenbek /ZN/ : (bek van een haas) bucca de lepore
hazenbek /ZN/ : (PLANTK) vaccaria parviflor
hazenbloed /ZN/ : sanguine de lepore
hazendistel /ZN/ : lactuca de lepore, soncho
hazendrek /ZN/ : excrementos de lepore
hazenhaar /ZN/ : pilo de lepore
hazenhart /ZN/ : (hart van een haas) corde de lepore
hazenhart /ZN/ : (bang persoon) coardo
hazenjacht /ZN/ : chassa {sj} de lepores
hazenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de lepore
hazenlatuw /ZN/ : Zie: hazendistel
hazenleger /ZN/ : cubil de lepore
hazenlip /ZN/ : labio leporin
hazenmond /ZN/ : Zie: hazenlip
hazenpad /ZN/ :
hazenpad, het ~ kiezen : discampar
hazenpastei /ZN/ : pastata de lepore
hazenpoot /ZN/ : pata de lepore
hazenprent /ZN/ : tracia de un lepore
hazenslaapje /ZN/ : somno legier/de lepore
hazensprong /ZN/ : salto de lepore
hazenstaart /ZN/ : cauda de lepore
hazenstaart /ZN/ : (PLANTK) laguro
hazentand /ZN/ : dente de lepore
hazentuk(je) /ZN/ : Zie: hazenslaapje
hazenvel /ZN/ : pelle de lepore
hazenvlees /ZN/ : carne de lepore
hazewind(hond) /ZN/ : leporario
H.B.O. /ZN/ : (Afk.: Hoger Beroeps Onderwijs) Inseniamento Professional Superior
H-bom /ZN/ : bomba H
hè! /TW/ : ah!, ay!, uf!
hé! /TW/ : hé!, hola!
headhunter /ZN/ : chassator {sj} de testas/de capites (capites)
headline /ZN/ : (kopregel) grosse titulo
headline /ZN/ : (kernpunt) summario
HEAO /ZN/ : (Afk.: Hoger Economisch en Administratief Onderwijs) Inseniamento Economic e Administrative Superior
hearing /ZN/ : (JUR) audition, audientia
hearing /ZN/ : (inlichtend gesprek) session informative/public
heat /ZN/ : (SPORT) manche (F)
heater /ZN/ : calefactor
hebbeding /ZN/ : gadget (E)
hebbelijk /BN/ : (door gewoonte of karakter eigen) natural, habitual, characteristic
hebbelijk, ~e eigenschap : characteristica
hebbelijk /BN/ : (fatsoenlijk) convenibile, decente
hebbelijk, zich ~ gedragen : comportar/conducer se decentemente
hebbelijkheid /ZN/ : habitude/costume mal/irritante, mania (mania), tic (F), peculiaritate
hebbelijkheid, kuchen is een ~ van hem : ille ha le habitude irritante de tussir continuemente
hebben /WW/ : haber, posseder, detener
hebben, hij heeft een mooi huis : ille ha un belle casa
hebben, geld ~ : haber moneta
hebben, zorgen ~ : haber preoccupationes
hebben, een goed geheugen ~ : posseder un bon memoria
hebben, een record ~ : detener un record (E)
hebben, wapens ~ : detener armas
hebben, het ~ van wapens : le detention de armas
hebben, ik heb hoofdpijn : io ha dolor de testa/capite (capite)
hebben, een stok in de hand ~ : haber un baston in le mano
hebben, je hebt je er zelf mee : tu te noce a te mesme/ipse
hebben /WW/ : (HWW v. TIJD) haber
hebben, hij heeft gegeten : ille ha mangiate
hebben /WW/ : (+ ZN) haber
hebben, hij heeft het koud : ille ha frigido
hebben, hij heeft gelijk : ille ha ration
hebben /WW/ :
hebben, dit heeft niets te betekenen : isto non ha importantia
hebben, je hebt maar te doen wat ik zeg : solo tu ha de facer lo que io dice
hebben, je hebt goed praten : pro te il es facile de dicer
hebben, het warm ~ : haber calor
hebben, ik heb het niet van mezelf : io non lo ha inventate
hebben, liever ~ : preferer
hebben, het in zijn rug ~ : haber dolor de dorso
hebben, iedereen heeft het erover : tote le mundo parla de illo
hebben, als ik het wel heb : si io non erra
hebben, 'm om ~ : esser ebrie
hebben en houden /ZN MV/ : effectos, tote su benes/possessiones
hebberd /ZN/ : egoista
hebberig /BN/ : egoista, avide, avaritiose, cupide
hebberig, wees niet zo ~ : non sia tanto avide
hebberigheid /ZN/ : egoismo, aviditate, avaritia, cupiditate
hebbes! /TW/ : io lo ha!
hebefreen /BN/ : hebephrenic
hebefrenie /ZN/ : hebephrenia (hebephrenia)
hebraïcus /ZN/ : hebraista
hebraïsme /ZN/ : (godsdienst) religion hebraic (hebraic)
hebraïsme /ZN/ : (uitdrukking) hebraismo
hebraïsme, ~n gebruiken : hebraisar
hebraïst /ZN/ : hebraista
Hebreeër /ZN/ : hebreo (hebreo)
Hebreeër, volk van de ~s : populo hebree (hebree)
Hebreeër, tot ~ maken : hebraisar
Hebreeuws /BN/ : hebraic (hebraic), hebree (hebree)
Hebreeuws, ~e taal : lingua hebraic
Hebreeuws, ~e godsdienst : religion hebraic
Hebreeuws, ~e tradities : traditiones hebraic
Hebreeuws, ~ schrift : scriptura hebraic
Hebreeuws, ~e tekst : texto hebree
Hebreeuws, ~e volk : populo hebree
Hebreeuws, ~e gewoonte : hebraismo
Hebreeuws, Hebreeuwse Universiteit van Jerusalem : Universitate Hebraic de Jerusalem
Hebreeuws /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo)
Hebriden /ZN EIGN MV/ : Hebridas (Hebridas)
hebzucht /ZN/ : rapacitate, invidia, cupiditate, aviditate, avaritia
hebzuchtig /BN/ : rapace, cupide, avaritiose, egoista
hebzuchtig, ~ mens : persona avaritiose
hecatombe /ZN/ : (offer) hecatombe
hecatombe /ZN/ : (slachting) hecatombe
hecht /BN/ : firme, solide, tenace, resistente
hecht, ~e vriendschap : amicitate firme/solide/durabile
hecht, het rust op ~e grondslagen : isto reposa super (super) bases/fundationes solide
hecht, het is ~ en sterk gebouwd : isto ha essite solidemente construite
hecht, een ~ gebouwd huis : un casa de construction solide
hecht, een ~e samenwerking : un stricte collaboration
hecht /ZN/ : (heft) manico
hecht, ~ van een zaag : manico de un serra
hechtdraad /ZN/ : (MED) filo de sutura
hechtdraad /ZN/ : (PLANTK) cirro, viticula
hechten /WW/ : u(vastmaken) attachar {sj}, fixar, affixar, affiger
hechten, gewicht aan iets ~ : attachar/dar/conceder importantia a un cosa
hechten, waarde aan iets ~ : attachar/prestar/accordar/dar/conceder valor a un cosa
hechten, een bepaalde betekenis aan een woord ~ : attribuer un senso determinate a un parola
hechten, zijn goedkeuring ~ aan : dar su approbation a, approbar
hechten, veel gezag ~ aan : attribuer multe autoritate a
hechten /WW/ : (MED) suturar
hechten, een wond ~ : suturar un vulnere
hechten /WW/ : (vastkleven) collar
hechten, die pleister hecht niet : iste sparadrapo non colla
hechtenis /ZN/ : arresto, detention, detenimento, custodia, carceration, imprisionamento, prision, reclusion
hechtenis, preventieve/voorlopige ~ : detention/imprisionamento/prision preventive/provisional
hechtenis, vervangende ~ : detention/imprisionamento/prision subsidiari
hechtenis, in ~ nemen : mitter in arresto, arrestar, incarcerar, imprisionar
hechtenis, in ~ houden : detener
hechtenis, in ~ zijn : esser detenite
hechtenis, veroordelen tot vijf jaar ~ : condemnar a cinque annos de detention
hechtheid /ZN/ : soliditate, fortia, tenacitate, cohesion
hechtheid, ~ van een constructie : soliditate de un construction
hechthout /ZN/ : ligno laminate
hechting /ZN/ : (MED) (handeling) sutura
hechting /ZN/ : (MED) (materiaal) (filo de) sutura, agrafe
hechting, de ~en verwijderen : retirar/remover le agrafes
hechtkram /ZN/ : (MED) agrafe
hechtmiddel /ZN/ : substantia agglutinante/adhesive/collante, agglutinante, collante
hechtnaald /ZN/ : (MED) aco/agulia a/de sutura
hechtpleister /ZN/ : emplastro adhesive, sparadrapo, agglutinante
hechtrankje /ZN/ : (PLANTK) cirro, vitucula
hechtschijfje /ZN/ : (PLANTK) retinaculo
hechtsel /ZN/ : (MED) filo de sutura, agrafe
hechttang /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de crampar/agrafar
hechttang /ZN/ : pincia(s) a sutura
hechtvermogen /ZN/ : capacitate/poter adhesive, adhesivitate
hechtvezel /ZN/ : (PLANTK) cirro
hechtwater /ZN/ : aqua interstitial
hechtwortel /ZN/ : radice adhesive
hechtwortel, klimop is een plant met ~s : hedera (hedera) es un planta radicante
hectare /ZN/ : hectar, (Afk.) ha
hectiek /ZN/ : agitation, tumulto
hectisch /BN/ : (druk) agitate, inquiete, febrose
hectisch, ~e periode : periodo (periodo) agitate
hectisch /BN/ : (MED) hectic
hectisch, ~e koorts : febre hectic
hectograaf /ZN/ : hectographo (hectographo)
hectograafinkt /ZN/ : tinta hectographic
hectograferen /WW/ : hectographar
hectografisch /BN/ : hectographic
hectografisch, ~ papier : papiro hectographic
hectografisch, ~e inkt : tinta hectographic
hectogram /ZN/ : hectogramma
hectoliter /ZN/ : hectolitro (hectolitro)
hectolitergewicht /ZN/ : peso de un hectolitro (hectolitro)
hectometer /ZN/ : hectometro (hectometro)
hectopascal /ZN/ : hectopascal
hectowatt /ZN/ : hectowatt
heden /BW/ : hodie, ora
heden, vanaf ~ : desde hodie
heden, tot op ~ : usque a hodie
heden /ZN/ :
heden, het ~ : le presente
heden, het is het ~ dat telt, niet het verleden : il es le presente que conta, non le passato
hedenavond /BW/ : iste vespera (vespera)/vespere
hedendaags /BN/ : contemporanee, actual, moderne, de hodie
hedendaags, ~e literatuur : litteratura contemporan
hedendaags, ~ taalgebruik : linguage contemporanee
hedendaags, ~e mens : homine moderne
hedendaags, museum voor ~e kunst : museo (museo) de arte contemporanee
hedendaags /BW/ : hodie, ora
hedenmiddag /BW/ : iste postmeridie
hedenmorgen /BW/ : iste matino
hedennacht /BW/ : iste nocte
hedenochtend /BW/ : iste matino
hederik /ZN/ : rapharustro
hedonisch /BN/ : hedonic
hedonisme /ZN/ : hedonismo
hedonisme, aanhanger van het ~ : hedonista
hedonist /ZN/ : hedonista
hedonistisch /BN/ : hedonista, hedonistic
hedonistisch, ~e filosofie : philosophia hedonista
hedonistisch, ~e moraal : moral hedonista
heel /BN/ : (gaaf) integre (integre), intacte, tote
heel /BN/ : (volledig) integre (integre), complete, tote
heel, ~ zijn leven : tote su vita
heel, de ~e stad : tote le citate
heel, een ~e appel : un malo/pomo integre
heel, een ~e dag : un die integre
heel, het ~e jaar door : durante tote le anno
heel, de ~e som : le summa total
heel /BN/ : (groot) grande, tote
heel, een ~e geschiedenis : tote un historia
heel, een ~e onderneming : un interprisa colossal
heel, een ~e verandering : un modification radical
heel /BW/ : (zeer) multo, toto
heel, zij is ~ bleek : illa es multo pallide
heel, ~wat vragen : multe/multissime (multissime) questiones
heel, ~ weinig betekenen : haber multo pauc/poc importantia
heel /BW/ : (geheel en al) integremente, completemente
heel, dat is ~ wat anders : isto es completemente diverse
heel /BW/ : (volstrekt) absolutemente
heelal /ZN/ : universo, cosmo, aerospatio
heelal, schepping van het ~ : creation del universo
heelal, uitdijing van het ~ : expansion del universo
heelal, onmetelijkheid/oneindigheid van het ~ : immensitate del universo
heelbaar /BN/ : curabile, sanabile
heelbaar, ~e wond : plaga curabile
heelbaarheid /ZN/ : curabilitate
heelbeen /ZN/ : (PLANTK) holosteo
heelbeen, schermdragend ~ : holosteo umbellate
heelheid /ZN/ : integritate
heelhuids /BW/ : indemne, illese, san e salve
heelhuids, ~ terugkomen : retornar san e salve
heelkracht /ZN/ : virtute/fortia curative/medical
heelkruid /ZN/ : (geneeskrachtige plant) planta/herba curative/medicinal
heelkruid /ZN/ : (PLANTK) sanicula (europee (europee))
heelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia)
heelkundig /BN/ : chirurgic, operative
heelkundig, ~e behandeling : tractamento/intervention chirurgic/operative/operatori
heelkundig, een ~ ingrijpen : un intervention operative/operatori, un operation
heelkundige /ZN/ : chirurgo
heelkunst /ZN/ : arte chirurgic, chirurgia (chirurgia)
heelmeester /ZN/ : medico
heelmiddel /ZN/ : Zie: geneesmiddel
heem /ZN/ : (huis) casa
heem /ZN/ : (erf) corte de ferma
heemhond /ZN/ : can de corte (de ferma)
heemkunde /ZN/ : geographia (geographia)/historia/studios local/regional, scientia del traditiones local/regional
heemkundig /BN/ : relative al geographia (geographia)/historia local/regional, relative al scientia del traditiones local/regional
heempark /ZN/ : Zie: heemtuin
heemplant /ZN/ : planta (salvage) endemic
heemraad /ZN/ : membro del administration del dicas e polders (N), inspector del dicas
heemraadschap /ZN/ : administration del dicas e polders (N), inspection del dicas
heemst /ZN/ : althea (althea) (officinal)
heemstroos /ZN/ : hibisco
heemstwortel /ZN/ : radice de althea (althea)
heemtuin /ZN/ : jardin/parco botanic (con plantas local)
heemvegetatie /ZN/ : vegetation (salvage) endemic
heen /BW/ : (weg) via
heen /BW/ :
heen, ~ en terug : vice versa (L)
heen, overal ~ : in tote directiones
heen, ~ en weer reizen : ir e venir
heen, ~ en weer lopen : passar e repassar, ir de un latere al altere, commear
heen, ~ en weer bewegen : mover de un latere al altere, balanciar
heen, na lang ~ en weer gepraat : post longe discussiones
heen, je kunt daar niet ~ : tu non pote ir illac
heen, waar ga je ~? : ubi va tu?
heen, waar gaat deze weg ~? : ubi conduce iste cammino/via?
heen, waar moet dat ~? : como va terminar isto?
heen, over zijn teleurstelling ~ zijn : haber superate le disillusion
heenbijten /WW/ :
heenbijten, door de zure appel ~ : glutir le pilula
heenbreken /WW/ : rumper
heenbreken, door de vijandelijke linies ~ : rumper le lineas inimic (inimic)
heengaan /WW/ : (vertrekken) partir, retirar se, ir via
heengaan /WW/ : (sterven) morir, deceder
heengaan /WW/ : (voorbijgaan) passar
heengaan, de hele winter gaat ermee heen : isto prende tote le hiberno
heenkomen /ZN/ :
heenkomen, een goed ~ zoeken : cercar un refugio/un salvation, cercar le securitate in le fuga, salvar se, discampar
heenlopen /WW/ : partir, retirar se, ir via
heenmatch /ZN/ : Zie: uitwedstrijd
heenreis /ZN/ : viage de ition
heenrit /ZN/ : cursa de ition
heenvlucht /ZN/ : volo de ition
heenwedstrijd /ZN/ : Zie: uitwedstrijd
heenweg /ZN/ : cammino de ition
heenweg, op de ~ : iente/vadente ad ibi
heenzenden /WW/ : Zie: wegsturen-1
heer (I) /ZN/ : (mannelijk persoon) homine
heer (I), het team van de ~en : le equipa masculin/del homines
heer (I) /ZN/ : (meester, gebieder) senior, domino (domino), maestro
heer (I), ~ des huizes : senior/maestro del casa
heer (I), ~ en meester zijn : esser le maestro
heer (I) /ZN/ : gentilhomine
heer (I) /ZN/ : (als beleefdheidstitel) senior
heer (I), de ~ Jansen : le senior Jansen
heer (I), dames en ~en : senioras e seniores
heer (I) /ZN/ :
heer (I), Heer : Senior, Deo
heer (I), Onze Lieve Heer : Nostre Senior
heer (I), het huis des Heren : le casa del Senior/de Deo
heer (I), dag des Heren : jorno del Senior
heer (I), jaar des Heren : anno del gratia
heer (I) /ZN/ : (GESCH) (landsheer) senior, soverano
heer (I), Huygens was ~ van Zuilichem : Huygens esseva senior de Zuilichem
heer (I), Karel V, ~ der Nederlanden : Carolo (Carolo) V, soverano del Paises Basse
heer (I) /ZN/ : (in het kaartspel) rege
heer (I), de ~ van ruiten : le rege de quadro
heer (I) /ZN/ :
heer (I), mijn ouwe ~ : mi patre
heer (I) /ZN/ : (leger) armea (armea)
heer (I) /ZN/ : (heerschap) individuo, typo
heer (II) /ZN/ : armea (armea)
heerbaan /ZN/ : grande cammino/via militar/strategic
heerban /ZN/ : (opkomstplicht) conscription
heerboer /ZN/ : Zie: hereboer
heerbroer /ZN/ : fratre prestre/curato/sacerdote
heerleger /ZN/ : armea (armea)
heerlijk /BN/ : (aangenaam) agradabile, deliciose
heerlijk, een ~e avond : un vespera (vespera)/vespere agradabile
heerlijk /BN/ : (lekker) deliciose, saporose, delectabile, exquisite
heerlijk, ~ gerecht : platto deliciose/delectabile
heerlijk, ~ maal : repasto deliciose/delectabile
heerlijk, ~e vruchten : fructos saporose
heerlijk /BN/ : (prachtig) magnific, splendide, sumptuose, brillante, sublime, magnificente
heerlijk /BN/ : (verheven) magnific, gloriose, majestic
heerlijk, Gods ~e naam : le nomine magnific/gloriose de Deo
heerlijk /BN/ : (GESCH) (landsheerlijk) senioral
heerlijk, ~e rechten : derectos senioral
heerlijk, ~ gebied : senioria (senioria)
heerlijkheid /ZN/ : (lekkernij) cosa(s) deliciose/delectabile, platto exquisite
heerlijkheid /ZN/ : (gelukzaligheid) gloria, majestate
heerlijkheid, eeuwige ~ : gloria eterne/eternal/celeste
heerlijkheid, ~ des Heren : gloria de Deo
heerlijkheid, de ~ Gods aanschouwen : contemplar le gloria de Deo
heerlijkheid /ZN/ : (pracht, glans) splendor, magnificentia, lustro
heerlijkheid, de ~ der sterren : le splendor del stellas
heerlijkheid /ZN/ : (verhevenheid) grandor, majestate
heerlijkheid /ZN/ : (GESCH) (landgoed) terra senioral, senioria (senioria), dominio
heerlijkheid, de ~ van Kortenhoef : le senioria de Kortenhoef
heerlijkheid /ZN/ : (titel) senioria (senioria)
heerlijkheid, Uwe ~ : Vostre senioria (senioria)
heerloos /BN/ : sin proprietario
heerneef /ZN/ : cosino prestre/curato/sacerdote
heeroom /ZN/ : oncle prestre/curato/sacerdote
heerschaar /ZN/ : armea (armea)
heerschaar, Heer der ~en : Deo del armeas (armeas)
heerschap /ZN/ : (figuur) individuo, typo
heerschap /ZN/ : (GESCH) (het heer zijn) qualitate de senior, senioria (senioria)
heerschappij /ZN/ : dominio, domination, imperio, poter, autoritate, controlo, suprematia (suprematia)
heerschappij, onder ~ van iemand staan : esser dominate per un persona
heerschappij, de ~ ter zee hebben : haber le dominio del mares
heerschappij, onder vreemde ~ : sub le dominio estranier
heerschappijvoerder /ZN/ : Zie: heerser
heersen /WW/ : (heerschappij voeren) regnar, dominar, imperar, governar
heersen, verdeel en heers : divide e regna/impera
heersen, over een volk ~ : dominar un populo
heersen /WW/ : (de overhand hebben) dominar, predominar, prevaler
heersen /WW/ : (voorkomen) regnar
heersen, er heerste rijkdom en voorspoed : le ricchessa e le prosperitate regnava
heersen, er heerst een diepe stilte in de zaal : il regna in le sala un profunde silentio
heersen, er heerst griep : il ha un grippe (F)/influenza (I) epidemic, il ha un epidemia (epidemia) de grippe (F)/influenza (I)
heersen, de mazelen heersen in het dorp : il ha un epidemia (epidemia) de rubeola (rubeola)/morbilli in le village
heersen, er heerst verdeeldheid : il regna le discordia
heersend /BN/ : (pre)dominante, regnante, imperante, prevalente, general, commun, currente
heersend, ~e klasse : classe dominante
heersend, ~e wind : vento regnante/prevalente
heersend, ~e armoede : povressa imperante
heersend, ~e optimisme : optimismo imperante
heersend, ~e denkbeelden : ideas (ideas) regnante
heersend, ~e mening : opinion dominante/regnante/commun/currente
heersend, ~e prijzen : precios currente
heersend, ~e smaak : gusto regnante/imperante
heersend, ~e mode : moda currente/in voga
heersend, ~e normen : normas in vigor
heersend, ~e ziekte : maladia (maladia) epidemic
heersend, ~e godsdienst : religion official
heersend, ~e mode : moda actual
heerser /ZN/ : dominator, maestro, soverano
heerser, ~ over een volk : maestro de un populo
heerser, de ~s van het Kremlin : le maestros del Kremlin
heerser /ZN/ : (OUDH) dynasta
heersersblik /ZN/ : reguardo dominator
heerszucht /ZN/ : sete/aviditate de poter/de dominar, desiro/desiderio de commandar, besonio de domination
heerszucht, zijn ~ kent geen grenzen : su sete de poter es illimitate/es sin limites (limites)
heerszuchtig /BN/ : dominator, imperiose, tyrannic, dictatorial, despotic
heerszuchtig, ~e toon : tono dictatorial
heerszuchtig, ~ karakter : character (character) imperiose
heerszuchtigheid /ZN/ : Zie: heerszucht
heertje /ZN/ : (IRON) (persoon) typo, individuo
heertje, driftig ~ : typo choleric
heertje /ZN/ : (fat) dandy (E)
heerweg /ZN/ : Zie: heerbaan
hees /BN/ : rauc
hees, ~e stem : voce rauc
hees, ~e geluiden : sonos rauc
hees, ~ maken : inraucar
hees, ~ worden : inraucar se
hees /BN/ : (MED) aphone, aphonic
heesachtig /BN/ : un pauco/poco rauc
heesheid /ZN/ : raucitate, inraucamento
heesheid, ~ van de stem : raucitate del voce
heesheid, de ~ laten verdwijnen : disinraucar
heesheid, het verdwijnen van de ~ : disinraucation
heesheid, volkomen ~ : aphonia
heester /ZN/ : arbusto
heester, het kweken van struiken en ~s : cultura arbustive
heesterachtig /BN/ : arbustive
heesterachtig, ~ gewas : planta arbustive, arbusto
heestercultuur /ZN/ : cultura arbustive
heestergewas /ZN/ : arbusto
heesterhaag /ZN/ : haga/sepe de arbustos
heesterhout /ZN/ : brossa
heet /BN/ : (zeer warm) (multo) cal(i)de, cal(i)dissime, ardente, calorose, torride
heet, ~e landen : paises cal(i)de
heet, ~e adem : halito (halito) ardente
heet, ~e luchtstreek : zona torride
heet, ~ klimaat : climate torride
heet, ~e dag : die/jorno calorose
heet, ~e zomer : estate calorose
heet, ~e bron : fonte cal(i)de
heet, ~e zon : sol ardente
heet, ~ hangijzer : puncto cal(i)de, problema spinose
heet, nieuws ~ van de naald : nova del ultime (ultime) minuta
heet, op ~e kolen zitten : esser super (super) carbones ardente
heet, ~ zijn : caler
heet, ik word daar niet ~ of koud van : isto me lassa indifferente
heet, de grond wordt me te ~ onder de voeten : le terra me arde sub le pedes
heet, het ~ hebben : haber cal(i)de
heet /BN/ : (kokend) bulliente
heet, ~ water : aqua bulliente
heet /BN/ : (hevig) ardente, vive, passionate
heet, in het ~st van de strijd : in le fervor/medio del battalia, in le belle medio del discussion
heet /BN/ : (brandend gevoel veroorzakend) speciate, condimentate, urente
heet, ~e kost : nutrimento speciate/condimentate/piccante
heet, ~e peper : pipere forte
heet /BN/ : (hitsig) cal(i)de, ardente, sensual, lascive
heetbloedig /BN/ : (opvliegend) irascibile, iracunde, irritabile, choleric, biliose, impetuose, focose, cal(i)de
heetbloedig /BN/ : (hitsig) ardente, sensual, lascive, cal(i)de
heetgebakerd /BN/ : (opvliegend) irascibile
heetgebakerd /BN/ : (ongeduldig) impatiente, nervose
heetgebakerdheid /ZN/ : (opvliegendheid) irascibilitate
heetgebakerdheid /ZN/ : (ongeduld) impatientia, nervositate
heetheid /ZN/ : calor
heethoofd /ZN/ : testa/capite (capite) cal(i)de, fanatico
heethoofdig /BN/ : irascibile, iracunde, irritabile, biliose, impetuose, focose, choleric, cal(i)de
heethoofdig, ~ zijn : haber le sanguine cal(i)de
heethoofdigheid /ZN/ : irascibilitate, irritabilitate, impetuositate
heetlopen /WW/ : (warm worden) devenir cal(i)de
heetlopen /WW/ : (driftig worden) irascer
heetlopen /WW/ : (enthousiast worden) enthusiasmar se, exaltar se
heetwaterapparaat /ZN/ : apparato de aqua cal(i)de
heetwaterbron /ZN/ : fonte de aquas thermal/thermic
heetwaterinstallatie /ZN/ : installation de aqua cal(i)de
heetwaterketel /ZN/ : caldiera de aqua cal(i)de
heetwaterkraan /ZN/ : valvula del aqua cal(i)de
heetwaterproef /ZN/ : ordalia del aqua cal(i)de
heetwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua cal(i)de
heetwatertoestel /ZN/ : Zie: heetwaterinstallatie
heetwaterverwarming /ZN/ : calefaction al/de/per aqua cal(i)de
hef /ZN/ : Zie: heffe
hefboom /ZN/ : cric, vecte, levator
hefboom, differentiële ~ : levator differential
hefboom, tweearmige ~ : levator a duo bracios
hefboom, ~ van de eerste/tweede/derde soort : levator del prime/secunde/tertie ordine
hefboomarm /ZN/ : bracio de un cric/vecte/levator
hefboomschakelaar /ZN/ : interruptor a/de levator
hefbrug /ZN/ : ponte levatori, ponte a sublevamento vertical
hefeiland /ZN/ : grue flottante, ponton grue
heffe /ZN/ : (droesem) sedimento, deposito (deposito), fece
heffe, ~ des volks : fece del populo/population, plebe, gentalia
heffen /WW/ : (omhoog brengen) levar, elevar, sublevar, altiar, hissar
heffen, zijn handen ten hemel ~ : altiar le manos al celo
heffen /WW/ : (vorderen, opleggen) imponer, exiger, reclamar, cargar
heffen, een boete ~ : imponer/infliger un mulcta
heffen /WW/ : (innen) perciper
heffing /ZN/ : (het heffen) levamento, elevation, sublevation, altiamento
heffing /ZN/ : (het vorderen) perception, imposition
heffing, ~ van een boete : imposition de un mulcta
heffing /ZN/ : (gevorderd bedrag) taxa, imposto
heffing /ZN/ : (in een gedicht) syllaba (syllaba) accentuate, ictus (ictus)
heffing, een versregel met vier ~en : un verso con quatro ictuses
hefkraan /ZN/ : grue
hefmagneet /ZN/ : magneto de levamento/elevation
heforgaan /ZN/ : dispositivo de elevation
hefpomp /ZN/ : pumpa elevatori
hefschroef /ZN/ : helice (helice) aspirante/horizontal/de helicoptere, rotor
hefschroefvliegtuig /ZN/ : helicoptere
hefspier /ZN/ : musculo elevatori, (e)levator
hefspier, ~ van het ooglid : musculo elevatori del palpebra (palpebra)
heft /ZN/ : manico, prisa, impugnatura
heft, mes met een hoornen ~ : cultello a/con manico de corno
heft, een ~ zetten aan : immanicar
heft, het ~ in handen nemen : prender le controlo/commando
heft, het ~ uit handen geven : abandonar/relinquer le controlo/commando
heftig /BN/ : vehemente, impetuose, vive, ardente, violente, intense, forte, febril, focose, fervente, fervide, passionate
heftig, ~e discussie : discussion ardente
heftig, ~e emotie : emotion violente/forte
heftig, ~e gevoelens : sentimentos exaltate
heftig, ~e gebaren : gestos vehemente
heftig, ~ van aard zijn, een ~ karakter hebben : haber un character (character) impetuose, esser impetuose
heftig, hij voer ~ tegen mij uit : ille me ha apostrophate con vehementia
heftigheid /ZN/ : vehementia, impetuositate, violentia, vivacitate, intensitate
heftoestel /ZN/ : apparato de elevation/levamento, elevator
heftoestel, hydraulisch ~ : elevator hydraulic
heftoren /ZN/ : pylon de ponte levatori
heftruck /ZN/ : truck (E) elevatori
hefvermogen /ZN/ : capacitate/potentia elevatori/de sublevamento
hefvloer /ZN/ : solo elevatori
hefvork /ZN/ : elevator a furca
hefwagen /ZN/ : Zie: heftruck
hefwerktuig /ZN/ : apparato/machina (machina) elevatori/de sublevamento, elevator
heg /ZN/ : haga, sepe
heg, droge ~ : sepe sic
heg, de ~ knippen/snoeien : tonder/secar/taliar le haga
heg, ~ noch steg weten : non cognoscer le cammino, esser un peregrino in Jerusalem
Hegel /ZN EIGN/ : Hegel
Hegel, van ~ : hegelian
Hegel, filosofie van ~ : philosophia (philosophia) hegelian, hegelianismo
Hegel, aanhanger van ~ : hegeliano
Hegeliaan /ZN/ : hegeliano
Hegeliaans /BN/ : hegelian, de Hegel
Hegeliaans, ~e filosofie : philosophia hegelian/de Hegel
Hegeliaans, ~e dialectiek : dialectica hegelian/de Hegel
hegelianisme /ZN/ : hegelianismo
hegemonie /ZN/ : (GR GESCH) hegemonia (hegemonia)
hegemonie, Sparta streefde naar de ~ over heel Griekenland : Sparta aspirava al hegemonia super (super) tote le Grecia
hegemonie /ZN/ : hegemonia (hegemonia), suprematia (suprematia), domination, dominio, superioritate
hegemonie, militaire ~ : hegemonia militar
hegemonie, economische ~ : hegemonia economic
hegemonie, strijd om de ~ in de wereld : lucta pro le hegemonia in le mundo
heggenkruid /ZN/ : Zie: heggenmuur
heggenmuur /ZN/ : alsine
heggenrank /ZN/ : bryonia
heggenroos /ZN/ : rosa rubiginose
heggenschaar /ZN/ : secator a/de haga/sepe, taliasepe
heggenwikke /ZN/ : vicia
hegira /ZN/ : hegira (hegira)
hegplant /ZN/ : planta de haga/de sepe
hei /ZN/ : Zie: heide
hei! /TW/ : he!, hola!
heibei /ZN/ : viragine
heibel /ZN/ : (herrie) strepito (strepito), tumulto
heibel /ZN/ : (onenigheid) disputa, altercation
heiblok /ZN/ : massa
heibrem /ZN/ : genista
heide /ZN/ : (dopheide) erica
heide /ZN/ : (struikheide) calluna
heide /ZN/ : (heideveld) landa
heideachtig /BN/ : ericacee
heideachtigen /ZN MV/ : ericaceas
heideanjer /ZN/ : diantho deltoide
heidebloem /ZN/ : (bloem die op de heide groeit) flor del landa
heidebloem /ZN/ : (bloem van het heidekruid) flor de erica/calluna
heidebrand /ZN/ : incendio de landa
heidebrem /ZN/ : Zie: heibrem
heidegebied /ZN/ : region de landas
heidehoning /ZN/ : melle de calluna/erica
heidekruid /ZN/ : (dopheide) erica, (struikheide) calluna
heidekruidfamilie /ZN/ : ericaceas
heiden /ZN/ : pagano, infidel, (BIJBEL) gentil, (afgodendienaar) idolatra (idolatra)
heiden, bekeerde ~ : pagano convertite
heiden, Apostel der ~en : Apostolo (Apostolo) del gentiles
heidenapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del gentiles
heidendom /ZN/ : (ongeloof) paganismo, gentilismo, gentilitate
heidendom /ZN/ : (volkeren) paganos, gentilitate
heidens /BN/ : pagan, infidel, (BIJBEL) gentil
heidens, ~e gebruiken : costumes pagan
heidens, ~e rite : rito pagan
heidens, ~e voorstellingen : representationes pagan
heidens, ~e volken : populos pagan/infidel, gentilitate
heidens, ~ heiligdom : sanctuario pagan
heidens, een ~ karakter geven : paganisar
heidens /BN/ : (enorm) terribile, infernal
heidens, ~ lawaai : ruito/rumor infernal
heideontginning /ZN/ : cultivation del landa
heidereservaat /ZN/ : reserva de landa, landa protegite
heideroosje /ZN/ : rosetta silvestre
heideschaap /ZN/ : ove de landa
heidespurrie /ZN/ : spergula vernal
heidestreek /ZN/ : region de landas
heideveld /ZN/ : landa
heien /WW/ : figer con un massa
heien, palen in de grond ~ : figer palos in le solo con un massa
heiig /BN/ : legiermente brumose, legiermente nebulose
heiigheid /ZN/ : bruma legier, nebulositate legier
heikel /BN/ : delicate, spinose
heikel, ~e kwestie : problema delicate/spinose
heil /ZN/ : (welzijn) ben, benesser, prosperitate
heil, het ~ van de staat : le ben del stato
heil, tot ~ van de mensheid : pro le ben del humanitate
heil /ZN/ : (voordeel) resultato positive, avantage, beneficio, profito
heil, ik zie er geen ~ in : io non vide le profito/utilitate de isto
heil, daar is geen ~ bij te halen : il non ha avantage in isto
heil /ZN/ : (behoudenis) salute, salvation
heil, Leger des Heils : Armea (Armea) del Salute/del Salvation
heil, zijn ~ in de vlucht zoeken : cercar le salvation in le fuga
heil, het ~ van de ziel : le salvation del anima (anima)
heil! /TW/ : ave! (L)
Heiland /ZN EIGN/ : (REL) Redemptor, Salvator
Heiland, Jesus Christus, onze ~ : Jesus (Jesus) Christo, nostre Salvator
Heiland /ZN EIGN/ : (redder) salvator, liberator
heilbede /ZN/ : voto
heilbot /ZN/ : halibut, platessa gigante
heilbrengend /BN/ : qui/que apporta le salute, salvatori, redemptori
heilbron /ZN/ : fonte de salute
heildronk /ZN/ : toast (E)
heildronk, een ~ op iemand uitbrengen : biber al sanitate de un persona
heilgymnastiek /ZN/ : gymnastica corrective/medical, mechanotherapia (mechanotherapia)
heilig /BN/ : sancte, benedicte, sacrate, sacre, sacral
heilig, Heilige Stad : Citate Sancte
heilig, Heilige Familie : Sancte Familia
heilig, Heilige Geest : Sancte Spirito
heilig, het Heilige Avondmaal : 1. le Sancte Cena, 2. le Cena del Senior
heilig, Heilige Alliantie : Sancte Alliantia
heilig, de Heilige Ambrosius : Sancte Ambrosio
heilig, Heilige Vader : Sancte Patre
heilig, Heilige Land : Sancte Terra
heilig, Heilige Stoel : Sancte Sede
heilig, Heilige Schrift : Scriptura Sancte/Sacre
heilig, Heilige Sacramenten : Sancte Sacramentos
heilig, Gods ~e naam : le sancte nomine de Deo
heilig, ~e plaats : loco sancte, sanctuario
heilig, ~e communie : sancte communion
heilig, ~e mis : missa sancte
heilig, ~e oorlog : guerra sancte
heilig, ~ jaar : anno sancte/jubilar
heilig, ~ water : aqua sancte/benedicte
heilig, ~e vaten : vasos sacrate
heilig, de zondag ~ houden : sanctificar le dominica
heilig, ~ verklaren : sanctificar, canonisar
heilig, het ~ verklaren : sanctification, canonisation
heilig /BN/ : (vroom) sancte, pie, devote
heilig, een ~ leven leiden : viver sanctemente, menar un vita sancte/devote, menar un vita de devotion, viver como un sancto
heilig /BN/ : (onaantastbaar) sacrosancte
heilig /BN/ : (oprecht, echt, zeker) sincer, seriose, solemne, firme
heilig, ~e voornemens : intentiones seriose/solemne
heilig, ~e verontwaardiging : indignation sancte/sincer
heilig, een ~ ontzag voor iemand hebben : sentir un profunde respecto pro un persona
heilig, het ~e moeten : le sacrate deber
heilig, iets ~ beloven : promitter un cosa solemnemente
heilig, ergens ~ in geloven : creder firmemente in un cosa
heilig, ergens ~ van overtuigd zijn : esser absolutemente convincite de un cosa
heilig, zich iets ~ voornemen : proponer se firmemente un cosa
heilig, je kunt er ~ van op aan dat : tu pote esser totalmente secur que
heilig /BN/ :
heilig, hij is nog ~ vergeleken met zijn broer : comparate con su fratre ille es un sancto
heilig, ~e huisjes omvergooien : rumper tabus (tabus), non respectar nihil (nihil)
heiligavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de un festa catholic
heiligbeen /ZN/ : osso sacre, sacro, sacrum (sacrum)
heiligbeen, van het ~ : sacral
heiligbeen, vergroeiing van het ~ en de laatste lendenwervel : sacralisation
heiligdom /ZN/ : (plaats) loco sacre/sancte, edificio sacrate, sanctuario, loco de culto, (tempel) templo, (kerk) ecclesia
heiligdom, christelijk ~ : sanctuario christian
heiligdom, heidens ~ : sanctuario pagan
heiligdom, zijn bibliotheek is zijn ~ : su bibliotheca es su sanctuario, su bibliotheca es sacrosancte pro ille
heiligdom /ZN/ : (voorwerp) reliquia
heiligdom, hij bewaart het als een ~ : ille lo conserva como un reliquia
heilige /ZN/ : sancto
heilige, vrouwelijke ~ : sancta
heilige, de gemeenschap der Heiligen : le communion del Sanctos
heilige, ~n der laatste dagen : sanctos del ultime (ultime) dies/jornos
heilige, de ~n aanroepen : implorar le sanctos
heilige, hij zou een ~ in verzoeking brengen : ille provocarea (provocarea) un sancto
heilige, hij leeft als een ~ : ille vive como un sancto, ille vive sanctemente, ille mena un vita sancte
heilige, hij is ook geen ~ : ille non es un sancto
heilige, de ~ uithangen : facer le sancto
heiligen /WW/ : (wijden) consecrar, benedicer, sanctificar
heiligen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia
heiligen, een altaar ~ : consecrar un altar
heiligen, het doel heiligt de middelen : le fin sanctifica/justifica le medios
heiligen, geheiligde plaats : sanctuario
heiligen /WW/ : (van zonden reinigen) sanctificar, purificar, render pur
heiligen, Jesus, heilig mijn kind! : Jesus (Jesus), purifica mi infante!
heiligen /WW/ : (wijden aan) consecrar, dedicar
heiligen /WW/ : (eren) reverer, venerar, adorar, sanctificar
heiligen, Uw naam worde geheiligd! : Tu nomine sia sanctificate!
heiligen, de sabbat ~ : observar le sabbato
heiligenbeeld /ZN/ : statua de un sancto/sancta, (afbeelding) imagine de un sancto/sancta, sancto, sancta
heiligenbloem /ZN/ : santolina
heiligend /BN/ : sanctificatori
heiligendag /ZN/ : (kerkelijke feestdag) festa
heiligendag, verplichte ~ : festa obligatori
heiligendag /ZN/ : (bij het verven overgeslagen plek) loco non pingite
heiligengraf /ZN/ : tumba de sancto/sancta
heiligenkalender /ZN/ : calendario de sanctos
heiligenleven /ZN/ : vita de sancto/sancta, legenda, hagiographia (hagiographia)
heiligennaam /ZN/ : nomine de sancto/sancta
heiligenverering /ZN/ : culto/veneration del sanctos/sanctas, hagiolatria (hagiolatria)
heiligheid /ZN/ : sanctitate, character (character) sacral/sacrate, sacralitate
heiligheid, de ~ Gods : le sanctitate de Deo
heiligheid, Zijne Heiligheid : Su Sanctitate
heiligheid, in een geur van ~ leven/staan : viver in un odor de sanctitate, haber un reputation/fama de sancto
heiligheid, de ~ van het huwelijk : le character (character) sacral/le sanctitate del maritage/matrimonio
heiligheid, een aureool van ~ : un aureolo (aureolo) de sanctitate
heiliging /ZN/ : (wijding) consecration, sanctification
heiliging /ZN/ : (reiniging van zonden) sanctification, purification
heiliging /ZN/ : (viering, naleving) observantia, sanctification
heiliging, ~ van de zondag : observantia/sanctification del dominica
heiligmaken /WW/ : sanctificar
heiligmaken, het ~ : sanctification
heiligmakend /BN/ : sanctificante, sanctificatori
heiligmaker /ZN/ : sanctificator
heiligmaking /ZN/ : sanctification
heiligschennend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori, blaspheme, blasphematori
heiligschennend, ~e handelingen : actos sacrilege
heiligschenner /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, blasphemator
heiligschennis /ZN/ : sacrilegio, profanation, blasphemia (blasphemia)
heiligschennis, ~ plegen : committer un sacrilegio, blasphemar, profanar
heiligverklaring /ZN/ : canonisation, sanctification
heilloos /BN/ : (goddeloos) infame, criminal, perverse
heilloos, ~e daad : acto criminal
heilloos /BN/ : (slecht aflopend) fatal, funeste, nefaste, disastrose
heilloos, ~ plan : plano/projecto funeste/disastrose
heilloos, ~e onderneming : interprisa fatal/disastrose/funeste
heilloosheid /ZN/ : (goddeloosheid) infamia (infamia), perversitate, character (character) infame/criminal
heilloosheid /ZN/ : (verderfelijkheid) character (character) funeste/fatal/nefaste/disastrose
heilsap /ZN/ : succo de papaver (papaver)
heilserum /ZN/ : sero antitoxic
heilsgebeuren /ZN/ : nascentia de Christo, nativitate
heilsleer /ZN/ : doctrina del gratia
heilsleer /ZN/ : evangelismo
heilsleger /ZN/ : Armea (Armea) del Salute/del Salvation
heilsofficier /ZN/ : officiero del Armea (Armea) del Salute/del Salvation
heilsoldaat /ZN/ : membro del Armea (Armea) del Salute/del Salvation, salutista
heilsprofeet /ZN/ : profeta de salute
heilstaat /ZN/ : pais ideal, utopia (utopia)
heilsverwachting /ZN/ : promissa de salute
heilsverwachting /ZN/ : messianismo
heilsweg /ZN/ : via del salute
heilvol /BN/ : Zie: heelzaam
heilwens /ZN/ : congratulation, felicitation, voto, benediction
heilzaam /BN/ : salutar, salubre, benefic
heilzaam, ~e werking : effecto salutar
heilzaam, ~e lucht : aere salubre
heilzaam, ~ (genees)middel : remedio salutar
heilzaam, ~e raad : consilio salutar/utile
heilzaam, ~e dronk : bibita (bibita) con effectos benefic
heilzaam, dat is een ~e les voor hem : isto es un bon/san lection pro ille
heilzaamheid /ZN/ : salubritate, effecto salutar
heimachine /ZN/ : machina (machina) a/de figer palos
heimelijk /BN/ : secrete, clandestin, dissimulate, subreptitie, surreptitie, furtive, (onderhands) collusive
heimelijk, ~ genoegen : placer secrete
heimelijk, ergens ~ binnendringen : penetrar furtivemente/clandestinmente/subreptitiemente in un loco
heimelijkheid /ZN/ : character (character) secrete, secreto, clandestinitate
heimelijkheid, in alle ~ verrichte handeling : action effectuate in secreto complete
heimwee /ZN/ : nostalgia (nostalgia), mal de pais
heimwee, ~ hebben naar : haver la nostalgia de
Hein /ZN/ :
Hein, magere ~ : le Morte
heinde /BW/ :
heinde, van ~ en verre : de presso e de lontano, de tote le lateres, de omne partes
heining /ZN/ : clausura, muro de clausura, (van palen) palissada
heipaal /ZN/ : palo a figer
Heisenberg /ZN EIGN/ : Heisenberg
Heisenberg, onzekerheidsprincipe van ~ : principio de incertitude de Heisenberg
heitoestel /ZN/ : Zie: heimachine
hek /ZN/ : (omheining, afscheiding) clausura, barriera, cancello, (van ijzer) grillia, (van hout) palissada
hek, spijlen van een ~ : barras de un grillia
hek, een ~ zetten om : clausurar
hek /ZN/ : (draaibare afsluiting) grillia, barriera
hek, het ~ openmaken : aperir le barriera
hek, de ~ken gaan om vijf uur dicht : le grillias se claude a cinque horas
hekel /ZN/ : (werktuig) rastrello, pectine
hekel, het vlas over de ~ halen : pectinar le lino
hekel, over de ~ halen : criticar/censurar vivemente, satirisar
hekel /ZN/ : (FIG) detestation, execration, aversion, repugnantia, antipathia (antipathia), disgusto
hekel, een ~ hebben aan : detestar, execrar, odiar
hekel, een grondige ~ aan : un profunde aversion a
hekelaar /ZN/ : pectinator
hekelaar /ZN/ : (criticus) critico sever, detractor, satirico, vituperator
hekelachtig /BN/ : satiric
hekelachtigheid /ZN/ : character (character) satiric
hekeldicht /ZN/ : poema satiric, satira (satira)
hekeldichter /ZN/ : poeta satiric, satirico, satirista
hekelen /WW/ : pectinar
hekelen /WW/ : (gispen) criticar/censurar vivemente, vituperar, satirisar, flagellar, mitter al pilori (pilori)
hekelen, hij hekelde de gebreken van zijn tijd : ille criticava/satirisava le vitios de su tempore
hekelig /BN/ : caustic, mordace, satiric
hekeligheid /ZN/ : character (character) satiric
hekeling /ZN/ : censura/critica vive, vituperation
hekelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de pectinar
hekelrijm /ZN/ : poesia (poesia) satiric, satira (satira)
hekelschrift /ZN/ : diatriba (diatriba), pamphleto, libello, satira (satira)
hekeltaal /ZN/ : linguage satiric
hekelvers /ZN/ : Zie: hekelrijm
hekelwoord /ZN/ : parola satiric
hekelzucht /ZN/ : spirito (spirito) de satira (satira)
hekgolf /ZN/ : (SCHEEP) unda de poppa
hekkensluiter /ZN/ : ultime (ultime) persona, ultime (ultime) club (E), (MIL) serrafila
hekkensluiter, ~ zijn : esser le ultime
heklicht /ZN/ : (SCHEEP) pharo de poppa
hekpaal /ZN/ : palo/poste de un clausura/barriera
heks /ZN/ : maga, (lelijke vrouw) femina (femina) fede e vetule, (feeks) gorgon
heksen /WW/ : esser maga, exercer/practisar le magia (magia), facer/usar sortilegios
heksen, ik kan niet ~ : io non es un mago/a, io ha solmente duo manos, io non pote facer miraculos, io non pote facer le impossibile
heksenbezem /ZN/ : scopa de maga
heksenbezem /ZN/ : (woekering van takjes) cladomania (cladomania)
heksendans /ZN/ : (dans van heksen) dansa/ballo del magas
heksendans /ZN/ : (PLANTK) lycopodio
heksenfiguur /ZN/ : figura de maga
heksengeloof /ZN/ : credentia al magas
heksenjacht /ZN/ : (heksenvervolging) chassa {sj} al magas
heksenjacht /ZN/ : (FIG) (hetze) chassa {sj} al magas, persecution organisate
heksenjacht, een ~ op communisten : un chassa al communistas
heksenketel /ZN/ : (ketel van een heks) caldiera de magas
heksenketel /ZN/ : (warboel) pandemonio, chaos (chaos)
heksenkrans /ZN/ : Zie: heksenkring-1
heksenkring /ZN/ : (heksenkring) rondo de magas
heksenkring /ZN/ : (PLANTK) lycopodio
heksenkunst /ZN/ : Zie: toverij
heksenmeel /ZN/ : pulvere de lycopodio
heksenmeester /ZN/ : mago, magico
heksenmelk /ZN/ : (PLANTK) euphorbia esule
heksenproces /ZN/ : processo de magas/de magia (magia)
heksenproef /ZN/ : ordalia (del aqua/del foco)
heksensabbat /ZN/ : (feest van heksen) sabbato (sabbato) de magas
heksensabbat /ZN/ : (heidens kabaal) pandemonio, chaos
heksentoer /ZN/ : magia (magia)
heksentoer /ZN/ : (FIG) travalio/labor complicate/multo difficile
heksenvinger /ZN/ : belemnita
heksenwaag /ZN/ : balancia pro pesar le magas
heksenwerk /ZN/ : Zie: toverij
heksenwerk /ZN/ : Zie: heksentoer
heksenwortel /ZN/ : (PLANTK) mandragora (mandragora)
hekserij /ZN/ : magia (magia), sortilegio, diaboleria (diaboleria), maleficio
hekwerk /ZN/ : clausura, barriera, grilliage
hel /ZN/ : inferno, gehenna, imperio del tenebras (tenebras), foco eternal
hel, de hemel, het vagevuur en de ~ : le celo, le purgatorio e le inferno
hel, de poorten der ~ : le portas del inferno
hel, het voorportaal van de ~ : le antecamera (antecamera)/antesala del inferno
hel, tot de ~ verdoemen : condemnar al inferno
hel, een monster dat door de ~ is uitgebraakt : un monstro infernal
hel, zondaars gaan naar de ~ : le peccatores va in/al inferno
hel, loop naar de ~! : va al inferno/diabolo (diabolo)!
hel, het stinkt er als de ~ : isto pute terribilemente, il ha illac un putor abominabile
hel /ZN/ : (FIG) inferno
hel, een ~ van vuur : un inferno de foco
hel, de ~ van Stalingrad : le inferno de Stalingrad
hel, de groene ~ : le inferno del jungla
hel, iemand het leven tot een ~ maken : converter le vita de un persona in un inferno, render le vita impossibile a un persona
hel /BN/ : (schel) forte, perciante, stridente
hel, ~ geluid : ruito/sono stridente
hel /BN/ : (fel) brillante, resplendente
hel, een ~ licht : un luce/lumine resplendente
hel, de kamer was ~ verlicht : un luce/lumine resplendente plenava le camera (camera)
hel, ~le gloed : splendor brillante
hela! /TW/ : hallo!
helaas /BW/ : regrettabilemente, infortunatemente, infelicemente
helaas, ~ kan ik dat niet toestaan : regrettabilemente io non pote permitter lo
helaas, nee, ~ kan ik hier niet blijven : no, infortunatemente io non pote restar hic
helaas! /TW/ : guai!
held /ZN/ : heroe (heroe)
held, de Griekse ~en : le heroes del mythologia (mythologia) grec
held, de ~ van de dag : le heroe del die/del festa
held, ~ op sokken : coardo
held, als een ~ : heroicamente
held, als ~ vereren : heroificar
held, de ~ uithangen : facer le heroe
held, hij is geen ~ in gymnastiek : ille non es multo bon in gymnastica
held, hij is de ~ van de dag : ille es le homine del jorno/die
held /ZN/ : (LIT) (hoofdfiguur) heroe (heroe), personage principal, protagonista
heldenbloed /ZN/ : sanguine heroic (heroic)/de heroe (heroe)
heldencultus /ZN/ : culto del/al heroes (heroes)
heldendaad /ZN/ : (GESCH) gesta
heldendaad /ZN/ : acto heroic (heroic)/de heroismo, prodessa
heldendeugd /ZN/ : virtute de heroe (heroe)
heldendicht /ZN/ : poema epic/heroic (heroic), epos (epos), epopeia (epopeia)
heldendicht /ZN/ : (GESCH) canto de gesta
heldendichter /ZN/ : poeta epic
heldendood /ZN/ : morte heroic (heroic)/gloriose
heldendood, de ~ sterven : morir le morte de un heroe, morir heroicamente/gloriosemente
heldendrama /ZN/ : tragedia (tragedia), drama/comedia heroic (heroic)
heldeneeuw /ZN/ : seculo del heroes (heroes)
heldenepiek /ZN/ : poesia (poesia) epic
heldenepos /ZN/ : Zie: heldendicht
heldenfeit /ZN/ : Zie: heldendaad
heldenfiguur /ZN/ : figura de heroe (heroe), heroe (heroe)
heldengeest /ZN/ : spirito (spirito) heroic (heroic), heroismo
heldengeslacht /ZN/ : racia de heroes (heroes)
heldenhart /ZN/ : corde de heroe (heroe)
heldenmoed /ZN/ : corage heroic (heroic), heroismo, valor
heldenmoed, met ~ droeg hij zijn lot : ille supportava su sorte heroicamente/con heroismo/con un valor heroic
heldenode /ZN/ : ode heroic (heroic)
heldenopera /ZN/ : opera (opera) heroic (heroic)
heldenpoëzie /ZN/ : epica
heldenroem /ZN/ : fama de heroe (heroe)
heldenrol /ZN/ : rolo/parte heroic (heroic), de heroe (heroe)
heldensage /ZN/ : saga heroic (heroic)
heldenschaar /ZN/ : banda/armea (armea)/phalange de heroes (heroes)
heldenstuk /ZN/ : drama heroic (heroic)
heldentaal /ZN/ : linguage heroic (heroic)
heldentenor /ZN/ : tenor dramatic
heldentijd(perk/vak) /ZN/ : epocha (epocha)/tempores heroic (heroic)
heldentrouw /ZN/ : loyalitate de heroe (heroe)
heldenverering /ZN/ : culto del heroes (heroes)
heldenvolk /ZN/ : populo de heroes (heroes)
heldenzang /ZN/ : poema/canto epic/heroic (heroic), epopeia (epopeia)
heldenzanger /ZN/ : poeta epic
heldenziel /ZN/ : anima (anima) heroic (heroic)
helder /BN/ : (mbt geluid) clar, pur, sonor
helder, ~e stem : voce clar
helder, ~e lach : riso sonor
helder /BN/ : (mbt licht/kleur) clar, luminose, (glanzend) brillante, resplendente
helder, ~e ogen : oculos clar/brillante
helder, ~e vlam : flamma clar/brillante/resplendente
helder, ~e dag : die clar
helder, ~e kleur : color vive/brillante
helder /BN/ : (onbewolkt) clar, seren, pur, limpide
helder, ~e hemel/lucht : celo clar/seren/pur/limpide
helder, een donderslag bij ~e hemel : un tonitro (tonitro)/un fulmine in un celo seren
helder /BN/ : (transparant) clar, limpide, transparente, pur, diaphane, pellucide, perspicue
helder, ~ glas : vitro limpide/transparente
helder, ~e soep : suppa clar
helder, ~ water : aqua clar/pur
helder, dat water is zo ~ als kristal : iste aqua es crystallin, le aqua es transparente como le crystallo
helder /BN/ : (met goed verstand) lucide, intelligente
helder, ~e jongen : puero (puero) intelligente
helder, ~e geest : spirito (spirito)/mente lucide
helder, ~ van geest : lucide de spirito (spirito)
helder, de krankzinnige heeft van tijd tot tijd ~e ogenblikken : le alienato cognosce intervallos/momentos lucide, momentos de luciditate
helder, een ~ oordeel hebben : judicar con luciditate
helder, ~ kunnen denken : poter pensar con luciditate
helder /BN/ : (duidelijk) clar, intelligibile, luminose, nitide
helder, ~ betoog : argumentation/demonstration clar/luminose
helder, zo ~ als koffiedik : obscur
helder, hij heeft een ~e kijk op de zaak : ille ha un vision clar del cosa
helder /BN/ : (schoon, rein) munde, nette, pur
helder, ~e vloer : solo munde
helderdenkend /BN/ : lucide, perspicace, clarividente, penetrante
helderheid /ZN/ : claritate, puritate, limpiditate, luminositate, serenitate, brillantia
helderheid, een edelsteen van grote ~ : un petra preciose de grande limpiditate
helderheid, ~ van een betoog : claritate de un discurso
helderheid, ~ in iets brengen : exclarar un cosa
helderheid /ZN/ : (doorzichtigheid) transparentia, diaphaneitate, pelluciditate
helderheid /ZN/ : (NAT) (lichtsterkte) luminantia, luminositate
helderheid /ZN/ : (ASTRON) magnitude, luminositate
helderheid, absolute ~ : magnitude absolute
helderheid /ZN/ : (van verstand/geest) luciditate, claritate, nettitate
helderheid, ~ van geest : luciditate mental
helderheid /ZN/ : (zindelijkheid) munditia
helderheidscontrast /ZN/ : contrasto de brillantias
helderheidsgraad /ZN/ : grado de claritate, etc.
helderheidsgraad /ZN/ : (ASTRON) magnitude
helderheidstemperatuur /ZN/ : temperatura de brillantia
helderziend /BN/ : clarividente, vidente, penetrante
helderziende /ZN/ : clarividente, vidente, divino, divinator
helderziendheid /ZN/ : clarividentia, videntia, secunde vista
heldhaftig /BN/ : heroic (heroic), coragiose, intrepide, valente, valorose
heldhaftig, ~e daden : actos heroic
heldhaftig, ~ man : homine heroic, heroe (heroe)
heldhaftigheid /ZN/ : heroicitate, heroismo, intrepiditate, valentia, prodessa, audacia, braveria (braveria), bravura, valor
heldhaftigheid, ~ van een gedrag : heroicitate de un comportamento
heldin /ZN/ : (uitzonderlijk dappere vrouw) heroina (heroina)
heldin /ZN/ : (hoofdpersoon) heroina (heroina), (femina (femina)) protagonista, persona principal
heldin, zij was de ~ van de avond : illa esseva le protagonista del vespere/vespera (vespera)
heleboel /ZN/ : un (grande) quantitate (de), un grande numero (numero) (de)
heleboel, een ~ kinderen : multe infantes
heleboel, dat gaat je een ~ kosten : isto va costar te un grande quantitate de moneta
helemaal /BW/ : (geheel en al) integremente, completemente, totalmente, plenmente, toto
helemaal, ~ alleen : toto/completemente sol
helemaal, ~ rood : completemente/totalmente rubie
helemaal, ~ nat zijn : esser completemente molliate
helemaal, niet ~ juist : non totalmente exacte
helemaal, ~ niet : non del toto, nullemente
helemaal, hij weet het ~ niet : ille non lo sape del toto
helemaal, hij begrijpt er ~ niets van : ille non comprende absolutemente nihil (nihil)
helemaal, een boek ~ uitlezen : leger un libro del prime al ultime (ultime) pagina (pagina)
helemaal, ~ aan het eind van de tuin : toto al fundo del jardin
helemaal, ben je nou ~? : tu es folle?
helemaal /BW/ : (door en door) in omne parte, de parte a parte
helen /WW/ : (JUR) receptar
helen, gestolen goederen ~ : receptar articulos robate
helen /WW/ : (genezen) (ONOV WW) sanar, curar se, cicatrisar se
helen, de wond heelt langzaam : le vulnere sana/se cicatrisa lentemente
helen /WW/ : (genezen) (OV WW) sanar, curar, cicatrisar
helen, de tijd heelt alle wonden : le tempore cicatrisa/cura tote le vulneres, le tempore es le melior medico
Helena /ZN EIGN/ : Helena (Helena)
helend /BN/ : sanative, curative, cicatrisante
helend, ~e eigenschappen : proprietates curative
helend, ~e middelen : cicatrisantes
heler /ZN/ : receptator
heler, ~ van gestolen goederen : receptator de articulos robate
helft /ZN/ : medietate, medie parte
helft, de ~ van tien is vijf : le medietate de dece es cinque
helft, de ~ van een peer : le medietate de un pira
helft, voor de ~ van de prijs : a medietate del precio
helft, mijn betere ~ : mi car medietate
helft, wij zijn op de ~ : nos es a medietate del cammino/a medie cammino
helft, ruim de ~ : un bon medietate
helft /ZN/ : (van sportwedstrijd) tempore, medie parte
helft, de eerste ~ : le prime tempore
helft, de tweede ~ : le secunde tempore
helft /ZN/ : (een groot deel) grande parte
helft, grootste ~ : major parte
helft, de ~ van zijn verhaal is gelogen : grande parte de lo que ille conta es mentita/false
helgedrocht /ZN/ : monstro vomite per le inferno
helgod /ZN/ : deo de inferno(s)
Helgoland /ZN EIGN/ : Helgoland
helhond /ZN/ : (MYTH) Cerbero (Cerbero), can infernal
helhond /ZN/ : (kwaadaardig persoon) cerbero (cerbero)
heliakisch /BN/ : heliac (heliac)
heliant /ZN/ : heliantho
helianthine /ZN/ : helianthina
heliast /ZN/ : heliasta
heliciteit /ZN/ : helicitate
helicoïdaal /BN/ : helicoidal
helicoïdaal, ~e tandwieloverbrenging : ingranage helicoidal
helicoïde /ZN/ : superficie helicoidal, helicoide
helicon /ZN/ : helicon
Helicon /ZN EIGN/ : Helicon
helicopter /ZN/ : helicoptere
helicopterdek /ZN/ : ponte de atterrage (pro helicopteres)
helicopterdekschip /ZN/ : portahelicopteres (portahelicopteres)
helicopterpiloot /ZN/ : pilota de helicoptere
helihaven /ZN/ : heliporto
heling /ZN/ : (het genezen) curation, cicatrisation
heling, ~ van een wond : cicatrisation de un vulnere
heling /ZN/ : (mbt gestolen goed) receptation
heling, ~ van gestolen goederen : receptation de articulos robate
heliocentrisch /ZN/ : heliocentric
heliocentrisch, ~e theorie van Copernicus : theoria (theoria) heliocentric de Copernico
heliocentrisch, ~ stelsel : systema heliocentric
heliocentrisch, ~e breedte : latitude heliocentric
heliocentrisch, ~e lengte : longitude heliocentric
heliochromie /ZN/ : heliochromia (heliochromia)
heliofiet /ZN/ : heliophyto (heliophyto)
heliofobie /ZN/ : heliophobia (heliophobia)
heliofoob /BN/ : heliophobe (heliophobe)
heliograaf /ZN/ : heliographo (heliographo), heliostato (heliostato)
heliograferen /WW/ : heliographar
heliografie /ZN/ : heliographia (heliographia)
heliografisch /BN/ : heliographic
heliografisch, ~e reproduktie van een tekening : reproduction heliographic de un designo
heliogram /ZN/ : heliogramma
heliogravure /ZN/ : heliogravure
heliogravure, boek dat versierd is met ~s : libro ornate de heliogravures
heliometer /ZN/ : heliometro (heliometro)
Helios /ZN EIGN/ : Helios (Helios)
helioscoop /ZN/ : helioscopio
helioscopisch /BN/ : helioscopic
helioscopisch, ~e prisma's : prismas helioscopic
heliostaat /ZN/ : heliostato (heliostato)
heliostatisch /BN/ : heliostatic
heliotherapie /ZN/ : heliotherapia (heliotherapia)
heliotroop /BN/ : Zie: heliotropisch
heliotroop /ZN/ : heliotropio
heliotropie /ZN/ : heliotropismo
heliotropine /ZN/ : heliotropina
heliotropisch /BN/ : heliotropic
heliotropisch, ~e krommingen : curvatura heliotropic
heliotropisch, ~e bewegingen : movimentos heliotropic
heliotropisme /ZN/ : heliotropismo
heliotype /ZN/ : heliotypo (heliotypo)
heliotypie /ZN/ : heliotypia (heliotypia)
heliport /ZN/ : Zie: helihaven
helium /ZN/ : helium (helium)
heliumatoom /ZN/ : atomo (atomo) de helium (helium)
heliumdichtheid /ZN/ : densitate de helium (helium)
heliumkern /ZN/ : nucleo de helium (helium), helion, particula alpha
heliumspectrometer /ZN/ : spectrometro (spectrometro) a helium (helium)
helix /ZN/ : (schroef, spiraal) helice (helice), spiral
helix /ZN/ : (BIOL) helice (helice)
helix, dubbele ~ : duple helice
helixstructuur /ZN/ : structura helicoidal
Helladisch /BN/ : helladic
Hellas /ZN EIGN/ : Hellade (Hellade)
hellebaard /ZN/ : hallebarda
hellebaardier /ZN/ : hallebardero
helleborine /ZN/ : helleborina
Helleen /ZN/ : helleno
Helleens /ZN/ : hellenic
Helleens, ~e beschaving : civilisation hellenic
Helleens, ~ maken : hellenisar
Helleens, het ~ maken : hellenisation
hellekrocht /ZN/ : caverna del inferno
hellen /WW/ : clinar se, declinar se, inclinar se
hellen, achterover ~ : inclinar se a retro
hellen, voorover ~ : inclinar se in avante
hellen, die paal helt naar rechts : iste palo/poste se inclina a dext(e)re
hellen, het schip helt naar bakboord : le nave se inclina a babordo
Hellen /ZN EIGN/ : Hellen
hellend /BN/ : inclinate, oblique, declive
hellend, ~ terrein : terreno declive
hellend, ~ vlak : plano inclinate/oblique
hellend, sterk ~ : abrupte
helleniseren /WW/ : (Grieks maken) hellenisar
helleniseren, het ~ : hellenisation
hellenisering /ZN/ : hellenisation
hellenisme /ZN/ : hellenismo
hellenist /ZN/ : hellenista
hellenistisch /BN/ : hellenistic
hellenistisch, ~e periode : periodo (periodo) hellenistic
hellenistisch, ~e beschaving : civilisation hellenistic
hellenistisch, ~e cultuur : cultura hellenistic
hellenistisch, ~e literatuur : litteratura hellenistic
hellenistisch, ~e kunst : arte hellenistic
hellenistisch, de grote ~e monarchieën : le grande monarchias (monarchias) hellenistic
hellepijn /ZN/ : torturas/tormentos del inferno
hellepijn, eeuwige ~en : supplicios eternal
hellepoort /ZN/ : porta del inferno
helleschipper /ZN/ : Charon
hellespook /ZN/ : spectro infernal
hellesteen /ZN/ : crystallo de meteoro
hellestraf /ZN/ : pena(s) del inferno
hellevaart /ZN/ : (afdaling van Jezus) descendita (descendita) al inferno
helleveeg /ZN/ : diabolessa, harpyia (harpyia) {ija}, furia, gorgon, viragine, virago
hellevorst /ZN/ : prince/principe (principe) del tenebras (tenebras), diabolo (diabolo)
hellevuur /ZN/ : foco/flammas del inferno
hellevuur, in het ~ branden : arder in le inferno
hellig /BN/ : choleric, iracunde
helling /ZN/ : (glooiing) scarpa, rampa, montata, (van een heuvel/weg) costa, flanco
helling, steile ~ : montata abrupte
helling /ZN/ : (het overhellen) inclination, declination, declivitate, obliquitate
helling, ~ van 12 procent : declivitate de 12 percento
helling, ~ van de ecliptica : obliquitate del ecliptica
helling, ~ van de aardas : inclination del axe terrestre
helling /ZN/ : (SCHEEP) cantier naval
helling, iets op de ~ zetten : reconsiderar un cosa
hellingmeter /ZN/ : (in)clinometro (clinometro)
hellingsgraad /ZN/ : grado de inclination
hellingshoek /ZN/ : angulo de inclination
hellingslijn /ZN/ : linea de inclination
helm /ZN/ : (hoofddeksel) casco
helm /ZN/ : (ANAT) (vlies) amnion, cofia
helm, met de ~ geboren : nascite con le cofia
helm /ZN/ : (PLANTK) ammophila (ammophila)
helmaanplant /ZN/ : Zie: helmbeplanting
helmbeplanting /ZN/ : plantation de ammophilas (ammophilas)
helmbindsel /ZN/ : (PLANTK) connectivo
helmbloem /ZN/ : corydalis (corydalis)
helmbos /ZN/ : pennachio
helmdak /ZN/ : (BOUWK) tecto in forma de domo
helmdraad /ZN/ : (steel van een meeldraad) filamento del stamine
helmgat /ZN/ : apertura/foramine acustic
helmgras /ZN/ : ammophila (ammophila)
helmhout /ZN/ : barra del timon
helminthiase, helminthiasis /ZN/ : helminthiasis (helminthiasis)
helminthologie /ZN/ : helminthologia (helminthologia)
helminthologisch /BN/ : helminthologic
helmintholoog /ZN/ : helminthologo (helminthologo)
helmknop /ZN/ : (PLANTK) anthera
helmknop /ZN/ : (knop op een helm) puncta de un casco
helmkruid /ZN/ : scrofularia
helmkruid, knopig ~ : scrofularia nodose
helmkruid, gevleugeld ~ : scrofularia alate
helmkruidfamilie /ZN/ : scrofulariaceas
helmmycena /ZN/ : (PLANTK) mycena galericulate
helmnet /ZN/ : rete de camouflage (F)
helmplant /ZN/ : Zie: helmgras
helmriet /ZN/ : Zie: helmgras
helmstijlig /BN/ : gynandre
helmstijlig, ~e plant : gynandro
helmstijligen /ZN MV/ : (PLANTK) plantas gynandre, gynandros
helmstok /ZN/ : barra del timon
helmstruik /ZN/ : ammophila (ammophila)
helmvormig /BN/ : in forma de casco
helofiet /ZN/ : helophyto (helophyto), planta palustre/del paludes
heloot /ZN/ : helota, ilota
helotendom /ZN/ : ilotismo
helotisme /ZN/ : helotismo
help! /TW/ : succurso!
help!, lieve/goeie ~! : sancte celo!
helpen /WW/ : auxiliar, prestar auxilio, assister, adjutar, juvar, adjuvar, coadjuvar, secundar, appoiar, relevar, sustener, (te hulp komen) succurrer
helpen, iemand iets ~ dragen : adjutar un persona a portar un cosa
helpen, iemand een handje ~ : dar un mano a un persona
helpen, die/dat kan worden geholpen : succurribile
helpen, alle beetjes ~ : toto adjuta/servi
helpen /WW/ : (bedienen) servir, esser utile
helpen, een klant ~ : servir un cliente
helpen /WW/ : (baten) servir, esser efficace
helpen, dat geneesmiddel helpt : iste medicamento es efficace
helpen, een medicijn dat meteen helpt : un medicina de effecto immediate
helpen /WW/ :
helpen, ik kan het niet ~ dat : il non es culpa mie que
helpen /WW/ :
helpen, iemand aan iets ~ : procurar un cosa a un persona
helpen /WW/ :
helpen, iemand van de wal in de sloot ~ : render a un persona le cosas ancora plus difficile
helpen /WW/ :
helpen, iemand uit de droom ~ : aperir le oculos a un persona
helper /ZN/ : auxiliator, assistente, adjuta, adjutante, adjutor
helper, de timmerman kwam met een paar ~s : le carpentero veniva con alicun assistentes
helper /ZN/ : (hulpje, maatje) acolytho (acolytho)
helper /ZN/ : (medeplichtige) complice (complice)
hels /BN/ : (van de hel) infernal, diabolic, de inferno
hels, ~e steen : petra infernal, nitrato argentic/de argento
hels, ~e machine : machina (machina) infernal
hels, ~ lawaai : fracasso infernal
hels, ~ karakter : infernalitate
hels, ~ plan : plano diabolic
hels /BN/ : (woedend) furiose, inrabiate, inragiate, infuriate
helsenvinger /ZN/ : belemnita
helsheid /ZN/ : character (character) infernal
Helvetia /ZN EIGN/ : Helvetia
Helvetiër /ZN/ : helvetio
Helvetisch /BN/ : helvetic
hem /PERS VNW/ : (na VZ) ille, illo, (LIJD en MEEW VW) le, lo
hem! /TW/ : hem!, ehem!, ahem!
hem(at)ogram /ZN/ : hemogramma
hemachromatose /ZN/ : hemachromatose (-osis (-osis))
hemangioom /ZN/ : hemangioma
hemartrose /ZN/ : hemarthrose (-osis (-osis))
hematemesis /ZN/ : hematemesis (hematemesis)
hematiet /ZN/ : hematite
hematine /ZN/ : hematina
hematofaag /ZN/ : hematophago (hematophago)
hematofaag /BN/ : hematophage
hematofagie /ZN/ : hematophagia (hematophagia)
hematofobie /ZN/ : hematophobia (hematophobia)
hematogenese /ZN/ : hematogenese (-esis (-esis))
hematografie /ZN/ : hematographia (hematographia)
hematografisch /BN/ : hematographic
hematologie /ZN/ : hematologia (hematologia)
hematologisch /BN/ : hematologic
hematoloog /ZN/ : hematologo (hematologo), hematologista
hematoma /ZN/ : Zie: hematoom
hematoom /ZN/ : hematoma
hematoscoop /ZN/ : hematoscopio
hematoscopie /ZN/ : hematoscopia
hematoscopisch /BN/ : hematoscopic
hematose /ZN/ : hematose (-osis (-osis))
hematozoën /ZN MV/ : hematozoarios
hematrose /ZN/ : hemathrose (-osis (-osis))
hematurie /ZN/ : hematuria
hemd /ZN/ : camisa
hemd, flanellen ~ : camisa de flanella
hemd, ~en naaien : confectionar camisas
hemd, in zijn ~ staan : esser ridicule
hemd, tot op het ~ nat zijn : esser molliate usque al ossos
hemd, iemand in zijn ~ zetten : ridiculisar un persona
hemdbroek /ZN/ : camisa e pantalones, combination
hemdeloos /BN/ : sin camisa
hemdenfabricage /ZN/ : fabrication de camisas
hemdenfabriek /ZN/ : fabrica de camisas, camiseria (camiseria)
hemdenfabrikant /ZN/ : fabricante de camisas, camisero
hemdenflanel /ZN/ : flanella pro camisas
hemdenkatoen /ZN/ : coton pro camisas
hemdenlinnen /ZN/ : lino pro camisas
hemdenmaker /ZN/ : fabricante de camisas, camisero
hemdenmakerij /ZN/ : fabrica de camisas, camiseria (camiseria)
hemdennaaister /ZN/ : camisera
hemdenstof /ZN/ : stoffa/texito pro camisas
hemdenverkoper /ZN/ : camisero
hemdenwinkel /ZN/ : camiseria (camiseria)
hemdrok /ZN/ : camisola
hemdsboord /ZN/ : collo de camisa
hemdsknoop /ZN/ : button de camisa
hemdskraag /ZN/ : collo de camisa
hemdsmouw /ZN/ : manica de camisa
hemdsmouw, in ~en : in manicas de camisa
hemdsslip /ZN/ : panno de camisa
hemel /ZN/ : (uitspansel) celo, firmamento
hemel, heldere ~ : celo clar/seren
hemel, bewolkte/bedekte/betrokken ~ : celo coperte
hemel, strakblauwe hemel : celo sin nubes/de azuro
hemel, onder de blote ~ : a celo aperte/discoperte
hemel, de ogen ten ~ slaan : altiar/levar le oculos al celo
hemel, de sluizen des ~s : le cataractas del celo
hemel, de vogelen des ~s : le aves del celo
hemel, het leek of ~ en aarde zouden vergaan : il pareva le fin del mundo
hemel, als uit de ~ gevallen : como cadite del celo
hemel, onder de blote ~ : a celo aperte
hemel /ZN/ : (overkapping) celo, baldachino
hemel, ~ van een bed : celo/baldachino de un lecto
hemel, ~ van een troon : baldachino de un throno
hemel /ZN/ : (REL) celo
hemel, koninkrijk der ~en : regno del celos
hemel, geschenk van de ~ : benediction del celo
hemel, ten ~ varen : ascender/montar al celo
hemel, ~ en aarde bewegen : mover celo e terra, facer toto le possibile
hemel, in de ~ komen : ir al celo
hemel, de zevende ~ : le septime (septime) celo
hemel, hij heeft de ~ verdiend : il ha meritate le celo
hemel, de ~ is mijn getuige : le celo es mi teste
hemel, tussen ~ en aarde : inter (inter) celo e terra
hemel, de ~ zij dank : gratias a Deo
hemel, de ~ beware ons! : que Deo nos assiste!
hemel, in 's ~s naam! : pro le amor de Deo!
hemel, de ~ zij geprezen! : le celo sia laudate!, laudate sia Deo!
hemel, iemand de ~ inprijzen : altiar un persona al celo
hemel, dat is ten ~ schreiend : isto clama al celo, isto es un vergonia, isto es revoltante/scandalose
hemelas /ZN/ : axe celeste/celestial/del celo, meridiano celeste/celestial
hemelbed /ZN/ : lecto a/con baldachino
hemelbeschouwer /ZN/ : observator del celo
hemelbeschouwing /ZN/ : observation del celo
hemelbeschrijver /ZN/ : uranographo (uranographo)
hemelbeschrijving /ZN/ : uranographia (uranographia)
hemelbestormer /ZN/ : (MYTH) titan
hemelbestormer /ZN/ : (FIG) revolutionario, fanatico, idealista
hemelbewoner /WW/ : angelo (angelo)
hemelbewoner /WW/ : habitante celeste/celestial/del celo
hemelblauw /ZN/ : azuro/blau celeste/celestial
hemelbode /ZN/ : messagero/inviato/emissario celeste/celestial/del celo
hemelbol /ZN/ : sphera/globo celeste/celestial
hemelboog /ZN/ : volta celeste/celestial, firmamento
hemelboom /ZN/ : ailantho
hemelboomfamilie /ZN/ : simarubaceas
hemelburger /ZN/ : Zie: hemelbewoner
hemeldak /ZN/ : domo/volta celeste/celestial/del celo, firmamento
hemelen /WW/ : morir
hemelequator /ZN/ : equator celeste/celestial
hemelfotografie /ZN/ : astrophotographia (astrophotographia)
hemelgewelf /ZN/ : volta/domo celeste/celestial/del celo, firmamento, (DICHTERLIJK) volta etheree
hemelglobe /ZN/ : globo celeste/celestial/del celo
hemelgod /ZN/ : deo celeste/celestial/del celo
hemelhoog /BN/ : que tocca le celo, que se eleva usque al celo, multo alte, altissime (altissime)
hemelhoog /BW/ :
hemelhoog, iemand ~ verheffen : elevar un persona al nubes
hemeling /ZN/ : (engel) spirito (spirito) celeste/celestial, angelo (angelo)
hemeling /ZN/ : (Chinees) filo del celo/del Imperio celeste/celestial
hemelkaart /ZN/ : mappa/carta/planispherio celeste/celestial/del celo
hemelkloot /ZN/ : Zie: hemelbol
hemellichaam /ZN/ : astro, astere, corpore celeste/celestial
hemellichaam, beweging van de ~en : movimento/curso del astros
hemellichaam, lichtgevend ~ : luminar
hemellicht /ZN/ : (licht aan/van de hemel) lumine/luce celeste/celestial
hemellicht /ZN/ : (lichtend hemellichaam) luminar
hemelmechanica /ZN/ : mechanica celeste/celestial
hemelmeting /ZN/ : uranometria (uranometria), mesuration del distantias celeste/celestial
hemelpool /ZN/ : polo celeste/celestial/del celo
hemelpoort /ZN/ : porta del celo/paradiso
hemelrijk /ZN/ : regno celeste/celestial/del celo
hemelrond /ZN/ : Zie: hemelgewelf
hemelruim /ZN/ : spatio celeste/celestial, celo
hemels /BN/ : (van de hemel) celeste, celestial, del celo
hemels, ~e gelukzaligheid : beatitude celeste/celestial
hemels, ~e verrukking : ecstase (ecstase) (-asis)/ extase (extase) (-asis) celeste/celestial
hemels, le Hemelse Vader : le Patre Celeste/Celestial
hemels, ~e legerscharen : armea (armea) celeste
hemels, ~e vreugde : joia/gaudio celeste
hemels, het Hemelse Rijk : le Celeste Imperio
hemels, ~ voedsel : manna celeste
hemels, ~ kijken : resplender de felicitate
hemels /BN/ : (goddelijk) divin, superne, supernal
hemels, ~e muziek : musica divin
hemels, ~e stem : voce divin
hemels, het ~e gerecht : le justitia divin
hemels /BN/ : (DICHTERLIJK) etheree
hemelsblauw /ZN/ : blau/azuro celeste/celestial
hemelsblauw /BN/ : blau/azur celeste/celestial
hemelsbreed /BW/ : in linea recte
hemelsbreed /BN/ : (in rechte lijn gemeten) in linea recte
hemelsbreed, ~ is de afstand twee kilometer : le distantia es duo kilometros (kilometros) in linea recte
hemelsbreed /BN/ : (zeer groot/wijd) enorme, immense
hemelsbreed, ~ verschil : differentia enorme
hemelsbreedte /ZN/ : distantia in linea recte, latitude celestial
hemelsbrood /ZN/ : (manna) manna
hemelsbrood /ZN/ : (hostie) hostia
hemelsfeer /ZN/ : volta celeste/celestial
hemelsgezind /BN/ : devote, pie
hemelsleutel /ZN/ : clave del celo
hemelsluizen /ZN MV/ : cataractas del celo
hemelsnaam /ZN/ : nomine del celo
hemelstreek /ZN/ : region del celo
hemelstreek /ZN/ : (windstreek) puncto cardinal
hemelstreek /ZN/ : (luchtstreek mbt klimaat) area/zona climatic, region atmospheric
hemelteken /ZN/ : signo del zodiaco (zodiaco)
hemeltergend /BN/ : terribile, horrific, scandalose
hemeltergend, ~ onrecht : injustitia scandalose
hemeltergend, ~ zijn : clamar al celo
hemeltje! /TW/ : Deo mie!
Hemelvaart /ZN EIGN/ : (het ten hemel stijgen) ascension
Hemelvaart, Maria ~ : Assumption
hemelvaartsdag /ZN/ : (die/jorno de) Ascension
hemelvader /ZN/ : patre celeste/celestial, Deo
hemelval /ZN/ : cadita de un angelo (angelo)
hemelverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) del celo
hemelvreugd /ZN/ : joia/gaudio celeste/celestial/divin
hemelvuur /ZN/ : foco celeste/celestial/de celo
hemelwaarts /BW/ : verso le celo, al celo, usque al celo
hemelwagen /ZN/ : Ursa Major
hemelwater /ZN/ : aqua pluvial/del celo, pluvia
hemeralopie /ZN/ : hemeralopia (hemeralopia)
hemerotheek /ZN/ : hemerotheca
hemialgie /ZN/ : hemialgia (hemialgia)
hemianopsie /ZN/ : hemianopsia (hemianopsia)
hemicellulose /ZN/ : s. hemicellulosa
hemicranie /ZN/ : hemicrania (hemicrania)
hemicyclus /ZN/ : hemicyclo
hemicyclus, ~ van een theatro : hemicyclo de un theatro
hemicyclus, ~ van een basiliek : hemicyclo de un basilica
hemiëder /ZN/ : crystallo hemihedre/hemihedric
hemine /ZN/ : hemina
hemiplegie /ZN/ : hemiplegia
hemiplegisch /BN/ : hemiplegic
hemiplegisch, ~ syndroom : syndroma hemiplegic
hemiplegisch, ~e veranderingen van de reflexen : alterationes hemiplegic del reflexos
hemiprisma /ZN/ : hemiprisma
hemiprismatisch /BN/ : hemiprismatic
hemisfeer /ZN/ : hemispherio
hemisferisch /BN/ : hemispheric
hemistiche /ZN/ : hemistichio
hemitroop /BN/ : hemitrope
hemitropie /ZN/ : hemitropia (hemitropia)
hemlockspar /ZN/ : tsuga
hemmen /BN/ : tussir legiermente
hemociet /ZN/ : hemocyto
hemocyanine /ZN/ : hemocyanina
hemodialyse /ZN/ : hemodialyse (hemodialyse) (-ysis)
hemodynamica /ZN/ : hemodynamica
hemodynamisch /BN/ : hemodynamic
hemofiel /BN/ : hemophile, hemophiliac (hemophiliac)
hemofilie /ZN/ : hemophilia (hemophilia)
hemofiliepatiënt /ZN/ : hemophilo (hemophilo), hemophiliaco (hemophiliaco)
hemofobie /ZN/ : hemophobia (hemophobia)
hemoglobine /ZN/ : hemoglobina
hemoglobinemeter /ZN/ : hemoglobinometro (hemoglobinometro)
hemoglobinemie /ZN/ : hemoglobinemia (hemoglobinemia)
hemoglobinopathie /ZN/ : hemoglobinopathia (hemoglobinopathia)
hemogram /ZN/ : hem(at)ogramma
hemolymfe /ZN/ : hemolympha
hemolyse /ZN/ : hemolyse (hemolyse) (-ysis)
hemolyserend /BN/ : hemolytic
hemolyserend, ~ vergif : toxico hemolytic
hemolyserend, ~e middelen : medios hemolytic
hemolysine /ZN/ : hemolysina
hemolytisch /BN/ : hemolytic
hemoptyse /ZN/ : hemoptyse (hemoptyse) (-ysis)
hemorragie /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia), perdita (perdita) de sanguine
hemorragisch /BN/ : hemorrhagic
hemorroïdaal /BN/ : hemorrhoidal
hemoscopisch /BN/ : hemoscopic
hemostase /ZN/ : hemostase (hemostase) (-asis)
hemostatica /ZN/ : hemostatica
hemostatisch /BN/ : hemostatic
hemotoxine /ZN/ : hemotoxina
hemzelf /PERS VNW/ : ille ipse
hen /ZN/ : gallina
hen, kalkoense ~ : gallina de India
hen, jonge ~ : pullo
hen /PERS VNW/ : (na VZ) illes, illas
hen /PERS VNW/ : (LIJD en MEEW VW) les, las
hendekasyllabe /ZN/ : hendecasyllabo (hendecasyllabo)
hendel /ZN/ : levator, manivella
hendiadys /ZN/ : hendiadys (hendiadys)
Hendrik /ZN EIGN/ : Henrico (Henrico)
Hendrik, ~ de Zevende : Henrico Septe
Hendrik, een brave ~ : un para(n)gon de virtute
henen /BW/ : partite, disparite
hengel /ZN/ : (vistuig) canna a/de pisca/de piscar
hengel, vissen met een ~ : piscar con canna
hengel /ZN/ : (microfoonhengel) pertica, girafa
hengelaar /ZN/ : piscator a/de canna/con linea
hengelakte /ZN/ : permisso de piscar
hengelclub /ZN/ : club (E) de piscatores al linea
hengelen /WW/ : piscar al linea/con le canna
hengelseizoen /ZN/ : saison (F) de pisca
hengelsnoer /ZN/ : linea, filo (de piscar/pisca)
hengelsport /ZN/ : pisca al linea/con le canna
hengelsteun /ZN/ : supporto del canna (a/de pisca)
hengelstok /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar
hengelwedstrijd /ZN/ : concurso de pisca
hengsel /ZN/ : (scharnier) cardine
hengsel, ~s van een deur : cardines de un porta
hengsel, een deur uit de ~s lichten : levar le cardines de un porta, discardinar un porta
hengsel /ZN/ : (beugel) ansa, manico
hengsel, ~ van een emmer : ansa de un situla
hengsel, ~ van een mand : ansa de un corbe
hengsel, voorzien van/met een ~ : ansate
hengselkorf /ZN/ : Zie: hengselmand
Hengselkruis /ZN/ : Cruce Ansate
hengselmand /ZN/ : corbe ansate, corbe a/con ansa/manico
hengselpot /ZN/ : potto ansate, potto a/con ansa/manico
hengst /ZN/ : (mannelijk paard) stallon
hengst, Arabische ~ : stallon arabe (arabe)
hengst /ZN/ : (oplawaai) colpo
hengst, iemand een ~ verkopen : dar un colpo a un persona
hengsten /WW/ : (hard slaan) colpar con fortia, batter violentemente
hengsten /WW/ : (hard studeren) studiar con ardor
hengsten /WW/ : (hengstig zijn) esser in calor
hengsten /WW/ : (dekken) coperir
hengsten, een merrie laten ~ : facer coperir un cavalla
hengstendepot /ZN/ : station de stallones
hengstenkeuring /ZN/ : test (E)/inspection del stallones
hengstezel /ZN/ : asino (asino) mascule
hengstig /BN/ : in calor
hengstveulen /ZN/ : cavallo mascule neonate, pullo mascule
henna /ZN/ : (plant, verf) henna
hennep /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis)
hennep, ~ de Manila : manillahennep
hennepakker /ZN/ : cannabiera
hennepblad /ZN/ : folio de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis)
hennepbouw /ZN/ : Zie: hennepteelt
hennepdraad /ZN/ : filo/fibra de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepen /BN/ : de cannabe (cannabe), de cannabis (cannabis)
hennepfamilie /ZN/ : cannabaceas
hennepgaren /ZN/ : Zie: hennepdraad
hennepgeur /ZN/ : odor de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis)
hennephandelaar /ZN/ : cannabero
hennephekel /ZN/ : rastrello de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepkweker /ZN/ : cannabero
hennepland /ZN/ : Zie: hennepakker
henneplinnen /ZN/ : tela de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepnetel /ZN/ : galeopsis (galeopsis)
hennepolie /ZN/ : oleo de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepoogst /ZN/ : recolta de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
henneppapier /ZN/ : papiro de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepplant /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis)
henneppluis /ZN/ : Zie: hennepwerk
hennepprodukt /ZN/ : producto (derivate) de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepstengel /ZN/ : pedunculo de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepteelt /ZN/ : cultura/cultivation de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
henneptouw /ZN/ : corda de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepveld /ZN/ : Zie: hennepakker
hennepvezel /ZN/ : fibra de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
hennepwerk /ZN/ : stoppa
hennepwerk, met ~ opvullen : stoppar
hennepwerk, van het ~ : stoppose
hennepzaad /ZN/ : semine/grana de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis)
henotheïsme /ZN/ : henotheismo
henotheïst /ZN/ : henotheista
henotheïstisch /BN/ : henotheistic
henry /ZN/ : (eenheid van zelfinductie) henry
hens /ZN MV/ :
hens, alle ~ aan dek! : totes al ponte
heparine /ZN/ : heparina
hepatalgie /ZN/ : hepatalgia (hepatalgia)
hepatisatie /ZN/ : hepatisation
hepatisch /BN/ : hepatic
hepatiseren /BN/ : hepatisar
hepatitis /ZN/ : hepatitis (hepatitis)
hepatitis, chronische ~ : hepatitis chronic
hepatitis, virale ~ : hepatitis viral
hepatitisbesmetting /ZN/ : contamination/infection per hepatitis (hepatitis)
hepatitisch /BN/ : hepatitic
hepatocyt /ZN/ : hepatocyto
hepatologie /ZN/ : hepatologia (hepatologia)
hepatologisch /BN/ : hepatologic
hepatoloog /ZN/ : hepatologo (hepatologo), hepatologista
hepatotoxine /ZN/ : hepatotoxina
heptaan /ZN/ : heptano
heptaëder /ZN/ : heptahedro
heptago(o)n /ZN/ : heptagono (heptagono)
heptameter /ZN/ : heptametro (heptametro)
heptarchie /ZN/ : heptarchia (heptarchia)
Heptateuch /ZN EIGN/ : heptateucho
heptavalent /BN/ : heptavalente
heptavalentie /ZN/ : heptavalentia
her /BW/ : (hierheen) hic
her, ~ en der : hic e illac, ubique
her /BW/ : (sedert) desde
her, een kasteel van eeuwen ~ : un castello secular
her, dit is van jaren ~ de gewoonte : isto es le costume desde annos e annos
her, van ouds ~ : desde tempores immemorial, desde le tempores le plus remote
her /ZN/ : Zie: herexamen
heraanbesteden /WW/ : readjudicar
heraanbesteding /ZN/ : readjudication
heraanmelden /WW/ : reinscriber
heraanmelding /ZN/ : reinscription
heractiveren /WW/ : reactivar
heractivering /ZN/ : reactivation
herademen /WW/ : reprender halito (halito), respirar de novo
herademen /WW/ : (FIG) (zich opgelucht voelen) respirar con alleviation, sentir se alleviate
herademing /ZN/ : (FIG) Zie: opluchting
Heraklion /ZN EIGN/ : Heraklion
heraldicus /ZN/ : heraldico, heraldista
heraldiek /ZN/ : heraldica, scientia del blason
heraldiek /BN/ : heraldic
heraldiek, ~e kleuren : colores heraldic
heraldisch /BN/ : Zie: heraldiek
herassurantie /ZN/ : reassecurantia
heraut /ZN/ : heraldo
heraut, ~ van wapenen : heraldo de armas
herautsstaf /ZN/ : baculo de heraldo
herautstrompet /ZN/ : trompetta de heraldo
herbarist /ZN/ : (verzamelaar) herborisator
herbarist /ZN/ : (verkoper) herbarista
herbarium /ZN/ : (album) herbario
herbarium /ZN/ : (lokaliteit) herbario
herbebossen /WW/ : reforestar, reboscar
herbebossen, het ~ : reforestation, reboscamento
herbebossing /ZN/ : reforestation, reboscamento
herbegin /ZN/ : recomenciamento
herbeginnen /WW/ : recomenciar, reinitiar
herbegrafenis /ZN/ : reinterramento
herbegraven /WW/ : reinterrar
herbeleggen /WW/ : reinvestir
herbelegging /ZN/ : reinvestimento
herbeleven /ZN/ : esser de novo teste de, reviver
herbeleven, een ervaring ~ : reviver un experientia
herbenoembaar /BN/ : qui pote esser nominate de novo, renominabile, reeligibile, eligibile pro reappunctamento
herbenoemen /WW/ : nominar de novo, renominar, reeliger, reappunctar, appunctar de novo
herbenoemen, een burgemeester ~ : renominar un burgomastro
herbenoeming /ZN/ : renovation del nomination, renomination, reappunctamento, reelection
herbeoordelen /WW/ : judicar/appreciar/evalutar de novo
herbeoordelen /WW/ : (opnieuw recenseren) criticar de novo, facer un nove critica de
herbeplanten /WW/ : replantar
herbeplanten, het ~ : replantation
herbeplanten, die/dat kan worden herbeplant : replantabile
herbeplanting /ZN/ : replantation
herberekenen /WW/ : recalcular, calcular de novo
herberekening /ZN/ : revision del contos
herberg /ZN/ : albergo, hosteria (hosteria), (café) taverna
herbergen /WW/ : (huisvesten) albergar, allogiar, recolliger
herbergen, ik kan zoveel mensen niet ~ : io non pote albergar tante personas
herbergen /WW/ : (bevatten) continer
herbergen, deze zaal kan duizend mensen ~ : iste sala ha un capacitate de mille personas
herbergen, dit boek herbergt een schat van informatie : il ha un tresor de information celate in iste libro
herbergier /ZN/ : albergero, hospite (hospite)
herberging /ZN/ : (huisvesting) allogiamento
herbergzaam /BN/ : hospital
herbergzaam, ~ land : pais hospital
herbergzaamheid /ZN/ : hospitalitate
herbesteden /WW/ : readjudicar
herbesteding /WW/ : readjudication
herbestraten /WW/ : pavir/pavimentar de novo
herbevestigen /WW/ : reconfirmar
herbevolken /WW/ : repopular
herbevolking /ZN/ : repopulamento, repopulation
herbevoorraden /WW/ : reapprovisionar
herbevoorrading /ZN/ : reapprovisionamento
herbevriezing /ZN/ : regelation
herbewapenen /WW/ : rearmar, remilitarisar
herbewapenen, het ~ : rearmamento, remilitarisation
herbewapening /ZN/ : rearmamento, remilitarisation
herbewapening, geestelijke en morele ~ : rearmamento spiritual e moral
herbewapeningsplan /ZN/ : plano de rearmamento
herbewapeningsprogramma /ZN/ : programma de rearmamento
herbewouden /WW/ : reboscar
herbewouding /ZN/ : reboscamento
herbezetting /ZN/ : reoccupation
herbezinnen /WW/ :
herbezinnen, zich ~ op : reconsiderar, revider
herbezinnen, het parlement herbezint zich op de bezuinigingsvoorstellen : le parlamento reconsidera le propositiones de economia (economia)
herbezinning /ZN/ : reconsideration, revista
herbicide /ZN/ : herbicida
herbivoor /BN/ : herbivore
herbivoor /ZN/ : animal herbivore, herbivoro (herbivoro)
herboren /BN/ : renascite, nascite de novo
herboren, ~ worden : renascer
herboren, in Christus ~ worden : renascer in Christo
herboren, zich (als) ~ voelen : sentir se renascer
herboriseren /WW/ : herborisar, botanisar
herboriseren, het ~ : herborisation
herborist /ZN/ : herborista
herbossen /WW/ : reboscar
herbossing /ZN/ : reboscamento
herbouw /ZN/ : reconstruction, reedification
herbouw, beding van ~ : clausula de reconstruction, restrictiones de reconstruction
herbouwclausule /ZN/ : clausula de reconstruction/de reedification
herbouwen /WW/ : reconstruer, reedificar
herbouwen, het ~ : reconstruction, reedification
herbouwer /ZN/ : reconstructor
herbouwing /ZN/ : reconstruction, reedification
herbouwverzekering /ZN/ : assecurantia de reconstruction/de reedification
herbouwwaarde /ZN/ : valor de reconstruction/de reedification
hercirculatie /ZN/ : recyclage, reutilisation, reempleo (reempleo)
hercorrectie /ZN/ : recorrection
hercorrigeren /WW/ : recorriger
hercorrigeren, iemand die hercorrigeert : recorrector
Hercules /ZN EIGN/ : Hercules (Hercules)
Hercules, van ~ : herculee
Hercules, de zuilen van ~ : le columnas/colonnas de Hercules
Hercules, de twaalf werken van ~ : le dece-duo labores de Hercules
herculesarbeid /ZN/ : labor/travalio herculee
herculesfiguur /ZN/ : figura herculee/de Hercules (Hercules)
herculesknots /ZN/ : massa de Hercules (Hercules)
herculeskracht /ZN/ : fortia herculee/de Hercules (Hercules)
herculeswerk /ZN/ : Zie: herculesarbeid
herculisch /BN/ : herculee, de Hercules (Hercules)
herculisch, een ~e ge-stalte hebben : haber un statura herculee
herculisch, daar is ~e kracht voor nodig : vos besonia le fortia herculee/de Hercules pro facer isto
hercynisch /BN/ : hercynian
hercynisch, ~e plooiingen : plicaturas hercynian
herdefiniëren /BN/ : redefinir
herdenken /WW/ : (de herinnering vieren) commemorar, celebrar le memoria de (un persona)
herdenken, de wapenstilstand ~ : commemorar le armistitio
herdenken, de doden/gevallenen ~ : commemorar le mortos
herdenken, een geboorte (feestelijk) ~ : commemorar un nascentia
herdenken /WW/ : (in herinnering brengen) rememorar, recordar
herdenken, de redenaar herdacht de grote gaven van de overledene : le orator rememorava le talentos del defuncto
herdenken /WW/ : (opnieuw denken over) repensar, reconsiderar
herdenking /ZN/ : (viering) commemoration, celebration (del memoria de)
herdenking, ter ~ van : in commemoration de
herdenking /ZN/ : (het opnieuw overdenken) reconsideration
herdenkings(post)zegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative
herdenkingsbijeenkomst /ZN/ : reunion commemorative/de commemoration
herdenkingsconcert /ZN/ : concerto commemorative/de commemoration
herdenkingsdag /ZN/ : die/jorno commemorative/de commemoration, anniversario
herdenkingsdag, nationale ~en : dies national de commemoration
herdenkingsdatum /ZN/ : data commemorative/de commemoration
herdenkingsdemonstratie /ZN/ : demonstration commemorative/de commemoration
herdenkingsdienst /ZN/ : servicio commemorative/de commemoration
herdenkingsfeest /ZN/ : festa commemorative/de commemoration
herdenkingsgedicht /ZN/ : poesia (poesia) commemorative/de commemoration
herdenkingsjaar /ZN/ : anno commemorative/de commemoration
herdenkingsmunt /ZN/ : moneta commemorative/de commemoration
herdenkingsplaat /ZN/ : placa commemorative/de commemoration
herdenkingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/solemnitate commemorative, commemoration
herdenkingspostzegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative/de commemoration
herdenkingsrede /ZN/ : discurso commemorative/de commemoration
herdenkingstentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition commemorative/de commemoration
herdenkingsuitgave /ZN/ : edition commemorative/de commemoration
herder /ZN/ : (hoeder) pastor
herder, de Goede Herder : le Bon Pastor
herder, de Heer is mijn Herder : le Senior es mi Pastor
herder, staf van de ~ : baston/baculo del pastor
herder, schapen zonder ~ : oves sin pastor
herder /ZN/ : (hond) (can de) pastor
herder, Duitse ~ : pastor german
herderin /ZN/ : pastora
herderlijk /BN/ : (van een geestelijk leidsman) pastoral
herderlijk, ~ schrijven : littera (littera) pastoral, pastoral
herderlijk /BN/ : (van een bisschop) episcopal
herderlijk, ~ bezoek : visita (visita) episcopal
herderlijk /BN/ : (van een herder) pastoral, bucolic, arcadian
herderloos /BN/ : sin pastor (spiritual)
herdersambt /ZN/ : pastorato, dignitate/function pastoral/de pastor (spiritual)
herdersdicht /ZN/ : poema bucolic, bucolica, ecloga (ecloga), idyllio, pastoral
herdersfluit /ZN/ : flauta de pastor/de Pan, calamello, syringa, syringe
herdersgod /ZN/ : deo del pastores, Pan
herdershond /ZN/ : (can) (de) pastor
herdershond, Duitse ~ : pastor german
herdershuisje /ZN/ : casa de pastor
herdershut /ZN/ : cabana de pastor(es)
herdersjongen /ZN/ : juvene pastor, pastorello
herderskleed /ZN/ : vestimento de pastor
herdersknaap /ZN/ : Zie: herdersjongen
herderskout /ZN/ : dialogo (dialogo) de pastores
herdersleven /ZN/ : vita pastoral/de pastor
herderslied /ZN/ : canto pastoral, pastorella, ecloga (ecloga), bucolica
herdersliteratuur /ZN/ : litteratura pastoral
herdersmat /ZN/ : (SCHAKEN) mat del pastor
herdersmeisje /ZN/ : juvene pastora
herderspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) pastoral/bucolic/arcadian
herdersroman /ZN/ : roman pastoral/bucolic, pastoral
herdersspel /ZN/ : pastoral
herdersstaf /ZN/ : baston/baculo pastoral/de pastor
herdersstam /ZN/ : tribo de pastores nomadic
herderstasje /ZN/ : (PLANTK) bursa de pastor, capsella
herdersuurtje /ZN/ : hora del pastor
herdersverhaal /ZN/ : pastoral
herdersvolk /ZN/ : populo de pastores (nomadic)
herderswereld /ZN/ : mundo pastoral
herderszang /ZN/ : Zie: herderslied
herderszeden /ZN MV/ : mores pastoral
herdichten /WW/ : reversificar
herdiscontabel /BN/ : rediscontabile
herdisconteren /WW/ : rediscontar
herdiscontering /ZN/ : redisconto
herdisconto /ZN/ : redisconto
herdistribueren /WW/ : redistribuer
herdistributie /ZN/ : redistribution
herdoen /WW/ : refacer, facer de novo
herdoening /ZN/ : repetition, action reiterate
herdoop /ZN/ : rebaptismo
herdopen /BN/ : (REL) rebaptisar, baptisar de novo
herdopen /BN/ : (een andere naam geven) rebaptisar, dar un altere nomine a
herdoping /ZN/ : rebaptismo
herdruk /ZN/ : (veranderde herdruk) nove edition, reedition
herdruk /ZN/ : (ongewijzigde herdruk) nove impression, reimpression, reproduction, republication
herdruk, ~ verboden : reproduction interdicite
herdruk, het boek is in ~ : le libro es in reimpression
herdrukken /WW/ : (veranderde herdruk) reeditar
herdrukken, het ~ : reedition
herdrukken /WW/ : (onveranderde herdruk) reimprimer, republicar
herdrukken, het ~ : reimpression, republication
hereboer /ZN/ : gentleman-farmer (E)
hereditair /BN/ : hereditari
hereditair, ~e kwalen : maladias (maladias) hereditari
hereditair, ~ belast zijn : esser le victima (victima) de hereditate
herediteit /ZN/ : hereditate
hereditie /ZN/ : nove edition, reedition
heredosyfilis /ZN/ : heredosyphilis (heredosyphilis)
hereggen /WW/ : hirpicar de novo
heremiet /ZN/ : eremita, anachoreta, solitario
heremietkreeft /ZN/ : paguro
heremijntijt! /TW/ : Deo mie!
herenafdeling /ZN/ : departimento/section pro/de homines
herenakkoord /ZN/ : gentleman's agreement (E), accordo/pacto inter (inter) gentlemen (E)
herenartikelen /ZN MV/ : articulos pro homines
herenconfectie /ZN/ : confection pro homines
herendienst /ZN/ : (GESCH) prestation, corvée (F)
herendubbel(spel) /ZN/ : partita duple de seniores, (joco) duple homines
herenen /WW/ : reunir
herenen /WW/ : (verzoenen) reconciliar
herenenkel(spel) /ZN/ : partita singule de seniores, (joco) simple homines
herenfiets /ZN/ : bicycletta de/pro homine
herenhoed /ZN/ : cappello de/pro homine
herenhuis /ZN/ : casa senioral
herenigbaar /BN/ : reunibile, reunificabile
herenigbaar /BN/ : reconciliabile
herenigen /ZN/ : (weer bijeenbrengen) reunificar, reunir
herenigen, het ~ : reunification, reunion
herenigen, de dood herenigde hen : le morte les ha reunite
herenigen, een land ~ : reunificar un pais
herenigen, een politieke partij ~ : reunificar un partito politic
herenigen /ZN/ : (verzoenen) reconciliar
herenigen, het ~ : reconciliation
herenigen, hij wil de tegenstanders ~ : ille vole reconciliar le opponentes
hereniging /ZN/ : (het opnieuw bijeenbrengen/komen) reunification, reunion
hereniging, ~ van Duitsland : reunification del Germania
hereniging, ~ van een politieke partij : reunification de un partito politic
hereniging /ZN/ : (verzoening) reconciliation
herenkapper /ZN/ : perrucchero pro homines
herenkleding /ZN/ : vestimentos masculin/de homine/pro homines
herenkledingfabriek /ZN/ : fabrica de vestimentos masculin/de homines/pro homines
herenknecht /ZN/ : lacai (lacai)
herenleventje /ZN/ :
herenleventje, een ~ leiden : viver como un prince/principe (principe)
herenmode /ZN/ : (mode van herenkleding) moda masculin/mascule
herenmode /ZN/ : (artikelen) articulos de moda masculin/mascule
herenmode /ZN/ : (afdeling in een warenhuis) departimento/section (pro/de) homines
herenmodezaak /ZN/ : magazin pro articulos de moda pro homines
herenonderbroek /ZN/ : slip (E) de homine, calceonettas
herenondergoed /ZN/ : subvestimentos masculin
herenoverhemd /ZN/ : camisa de homine
herenploeg /ZN/ : equipa masculin/mascule/de homines
herenrijwiel /ZN/ : Zie: herenfiets
herensalon /ZN/ : perrucchero pro homines
herenschoen /ZN/ : scarpa/calceo de homine
herenslip /ZN/ : Zie: herenonderbroek
herensok /ZN/ : calcetta de homine
herentoilet /ZN/ : toilette (F)/cabinetto/lavatorio pro homines
herenvest /ZN/ : gilet (F)
herenzadel /ZN/ : sella pro homines
heresiarch /ZN/ : heresiarcha
heresie /ZN/ : heresia (heresia)
heresiologie /ZN/ : heresiologia (heresiologia)
heresioloog /ZN/ : heresiologo (heresiologo)
herexamen /ZN/ : examine supplementari/de reparation
herexamineren /WW/ : examinar de novo, reexaminar
herexport /ZN/ : reexportation
herexporteren /WW/ : reexportar
herformuleren /WW/ : formular de un altere maniera, reformular
herformuleren, het ~ : reformulation
herformuleren, het probleem ~ : reformular le problema
herformulering /ZN/ : reformulation
herfst /ZN/ : autumno
herfst, bij het begin van de ~ : al entrata del autumno
herfst, de ~ van het leven : le autumno del vita
herfstachtig /BN/ : autumnal, de autumno
herfstadonis /ZN/ : adonis (adonis) autumnal
herfstavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de autumno
herfstblad /ZN/ : folio autumnal/de autumno
herfstbloei /ZN/ : floration autumnal/del autumno
herfstbloem /ZN/ : flor autumnal/de autumno
herfstbos /ZN/ : bosco autumnal/in autumno
herfstcollectie /ZN/ : collection autumnal/de autumno
herfstdag /ZN/ : jorno/die autumnal/de autumno
herfstdraden /ZN MV/ : filos/filamentos de Sancta Maria (Maria)
herfstevening /ZN/ : equinoctio de autumno
herfsthyacint /ZN/ : tuberosa
herfstig /BN/ : Zie: herfstachtig
herfstimpressie /ZN/ : impression autumnal/de autumno
herfstkaas /ZN/ : caseo de autumno
herfstkampioen /ZN/ : campion de autumno
herfstkleur /ZN/ : color autumnal/de autumno
herfstkleurig /BN/ : de color autumnal/de autumno
herfstkou /ZN/ : frigido del autumno
herfstlandschap /ZN/ : paisage autumnal/de autumno
herfstlucht /ZN/ : aere (aere) autumnal/de autumno
herfstmaand /ZN/ : (september) (mense de) septembre
herfstmaand /ZN/ : (maand(en) waarin het herfst is) mense autumnal/de autumno
herfstmiddag /ZN/ : postmeridie autumnal/de autumno
herfstmijt /ZN/ : lepto autumnal, trobidio
herfstmist /ZN/ : nebula autumnal/de autumno
herfstmode /ZN/ : moda autumnal/de autumno
herfstmorgen /ZN/ : matino autumnal/de autumno
herfstnacht /ZN/ : nocte autumnal/de autumno
herfstnachtevening /ZN/ : equinoctio autumnal/de autumno
herfstplant /ZN/ : planta autumnal/de autumno
herfstpunt /ZN/ : puncto equinoctial de autumno
herfstregen /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno
herfstroos /ZN/ : althea (althea) rosee
herfstsering /ZN/ : phlox paniculate
herfststorm /ZN/ : tempesta de autumno
herfsttekens /ZN MV/ : signos autumnal/de autumno
herfsttij /ZN/ : (getijde van de herfst) autumno
herfsttij /ZN/ : (laatste (levens)fase) autumno, declino
herfsttij, ~ del Middeleeuwen : declino del medievo
herfsttijd /ZN/ : autumno
herfsttijloos /ZN/ : colchico {sj} (autumnal/de autumno)
herfsttint /ZN/ : color/tinta autumnal/de autumno
herfsttitel /ZN/ : (SPORT) titulo de campion de autumno
herfstvakantie /ZN/ : vacantias de autumno
herfstweer /ZN/ : tempore autumnal/de autumno
herfstwind /ZN/ : vento autumnal/de autumno
herfstwolk /ZN/ : nube autumnal/de autumno
herfstzon /ZN/ : sol autumnal/de autumno
hergeboorte /ZN/ : renascentia
hergeboorte /ZN/ : (FIG) renascentia, resurrection, regeneration
hergeboorte /ZN/ : (FIL, BIOL) palingenese (palingenese) (-esis)
hergebruik /ZN/ : (het opnieuw gebruiken) reutilisation, reempleo (reempleo)
hergebruik /ZN/ : (recycling) recyclage, recuperation
hergebruik, die/dat geschikt is voor ~ : recyclabile
hergebruik, voor ~ verzamelen : (re)colliger pro recyclage
hergebruiken /WW/ : (opnieuw gebruiken) emplear/usar/utilisar de novo, reemplear, reusar, reutilisar
hergebruiken /WW/ : (recycleren) recyclar
hergebruiken, het ~ : recyclage
hergebruiken, die/dat hergebruikt kan worden : recyclabile
hergeven /WW/ : render, restituer
hergieten /WW/ : (METAALIND) refunder
hergroeperen /WW/ : regruppar, reaggruppar, recombinar, redisplicar
hergroeperen, het ~ : regruppamento, reaggruppamento, recombination, redisplicamento
hergroeperen, een leger ~ : regruppar un armea (armea)
hergroepering /ZN/ : regruppamento, reaggruppamento, recombinaton, redisplicamento
hergroepering, ~ van een leger : regruppamento de un armea (armea)
hergroepering, ~ van troepen : redisplicamento de truppas
hergroepering, na 100 kilometer vond er een algehele ~ plaats : post 100 kilometros (kilometros) il habeva un regruppamento complete
herhaalbaar /BN/ : que pote esser repetite/reproducite, repetibile, reproducibile, (re)iterabile
herhaalbaar, niet ~ experiment : experimento non reproducibile/repetibile
herhaalbaar, niet ~e woorden : parolas non repetibile
herhaalbaarheid /ZN/ : repetibilitate
herhaald /BN/ : repetite, reiterate, iterative, frequente, multiple (multiple)
herhaald, ~e malen : varie vices, vices repetite/reiterate, repetitemente, reiteratemente, con reiteration, de novo e de novo
herhaald, op ~ verzoek : a requesta repetite
herhaald, ~ geklop op de deur : colpos repetite al porta
herhaald, ~e onderbrekingen : interruptiones frequente
herhaald, ~e pogingen : tentativas multiple
herhaald, ~e pogingen doen : multiplicar le tentativas
herhaaldelijk /BW/ : sovente, subinde, saepe {sai}, frequentemente, con frequentia, plure vices, repetitemente, reiteratemente, con reiteration, de novo e de novo
herhaaldelijk, ik heb het ~ gezegd : io lo ha dicite e repetite
herhaaldelijk, dat komt ~ voor : isto eveni frequentemente
herhalen /WW/ : (opnieuw doen) facer de novo, refacer, repeter, iterar, recomenciar
herhalen, de proefnemingen ~ : repeter le provas
herhalen, een t.v.-programma ~ : repeter un programma de television
herhalen, in het kort ~ : recapitular, resumer, summarisar
herhalen /WW/ : (opnieuw zeggen) dicer de novo, redicer, repeter, iterar, reiterar
herhalen, iets tot vervelens toe ~ : repeter un cosa al satietate
herhalen, iemand die iets herhaalt : repetitor
herhalen /WW/ : (nazeggen) redicer, repeter
herhalen /WW/ :
herhalen, (terugkomen) zich ~ : repeter se
herhalen, de geschiedenis herhaalt zich : le historia se repete
herhalen /WW/ :
herhalen, (in herhaling vervallen) zich ~ : repeter se
herhalend /BN/ : iterative, frequentative
herhaler /ZN/ : repetitor
herhaling /ZN/ : repetition, iteration, reiteration, reprisa
herhaling, in ~en vervallen : cader in repetitiones, repeter se
herhaling, voor ~ vatbaar : iterabile
herhaling, werkwoord van ~ : verbo iterative/frequentative
herhaling, niet voor ~ vatbaar : irrepetibile
herhaling, nodeloze ~ : redundantia
herhaling, ~ van misdrijf : recidiva
herhaling, bij ~ : plus de un vice, plure vices, repetitemente, reiteratemente, de novo e de novo
herhaling, bij ~ volgt inbeslagname van het rijbewijs : repetition del infraction duce a confiscation del permisso de conducer
herhaling, in ~ vervallen : repeter se
herhaling, om niet in ~ te vervallen : pro evitar repetition
herhaling /ZN/ : (mbt leerstof) revision
herhaling /ZN/ : (RADIO, TV) (heruitzending) rediffusion
herhalingscursus /ZN/ : curso de revision
herhalingsles /ZN/ : lection de revision
herhalingsoefening /ZN/ : exercitio de revision
herhalingsonderwijs /ZN/ : inseniamento postscholar
herhalingsrecept /ZN/ : prescription/recepta repetite, repetition del recepta
herhalingsteken /ZN/ : (MUZ) signo de reprisa
herhalingsvers /ZN/ : verso intercalari
herhuisvesting /ZN/ : reallogiamento
herig /BN/ : de gentilhomine
herijk /ZN/ : nove verification (de pesos e mesuras), reverification (de pesos e mesuras)
herijken /WW/ : (opnieuw ijken) verificar de novo, recalibrar
herijken /WW/ : (herwaarderen) re(e)valutar
herijking /ZN/ : (het opnieuw ijken) nove verification, recalibration
herijking /ZN/ : (herwaardering) re(e)valutation
herik /ZN/ : rapharustro
herik /ZN/ : Zie: hederik
herindelen /WW/ : repartir/divider de novo, redivider, regruppar, reaggruppar, rearrangiar, reclassificar
herindeling /ZN/ : redivision, regruppamento, reaggruppamento, rearrangiamento, reclassification
herinenten /WW/ : reinocular, revaccinar
herinenting /ZN/ : reinoculation, revaccination
herinfectie /ZN/ : reinfection
herinjecteren /WW/ : reinjectar, reinjicer
herinjiceren /WW/ : reinjectar, reinjicer
herinneren /WW/ : (in herinnering brengen) memorar, rememorar, recordar, remembrar
herinneren, iemand aan iets herinneren : rememorar/recordar un cosa a un persona
herinneren, zich ~ : memorar se, rememorar se, recordar se, remembrar se
herinneren, proberen zich iets te ~ : cercar in su memoria
herinnerend /BN/ : rememorative
herinnering /ZN/ : (het herinneren) rememoration, recordation, remembrantia
herinnering, in ~ brengen : memorar, rememorar, recordar, remembrar
herinnering, in ~ brengend : rememorative
herinnering /ZN/ : (bijgebleven indruk/beeld) memoria, reminiscentia
herinnering, vage ~ : memoria confuse
herinnering, duurzame/blijvende ~ : memoria durabile/permanente
herinnering, vluchtige ~ : memoria fugace
herinnering, persoonlijke ~en : memorias/reminiscentias personal
herinnering, pijnlijke/smartelijke ~ : memoria dolorose
herinnering, zoete ~ : memoria dulce
herinnering, een onuitwisbare ~ achterlaten : lassar un memoria indelibile (detra se)
herinnering, ~en oproepen : evocar memorias
herinnering, de ~ levendig houden aan : conservar le memoria de
herinnering, ter ~ aan : in memoria/remembrantia de, in commemoration a
herinnering, ~en ophalen : evocar tempores passate
herinnering /ZN/ : (geheugen) memoria
herinnering /ZN/ : (voorwerp) souvenir (F)
herinneringsbeeld /ZN/ : vision del passato, imagine gravate in le memoria
herinneringskunst /ZN/ : mnemonica, mnemotechnia (mnemotechnia), mnemotechnica
herinneringsloosheid /ZN/ : amnesia (amnesia)
herinneringsmedaille /ZN/ : medalia commemorative
herinneringsvermogen /ZN/ : facultate/potentia/poter memorative/retentive/de memoria, memoration, memoria
herinrichten /WW/ : reorganisar
herinrichting /ZN/ : reorganisation
herinstallatie /ZN/ : reinstallation
herintegratie /ZN/ : reintegration
herintegreren /WW/ : reintegrar
herinterpretatie /ZN/ : nove interpretation, reinterpretation
herinterpreteren /WW/ : interpretar de novo, reinterpretar
herinventarisatie /ZN/ : nove inventario
herinvesteren /WW/ : investir de novo, reinvestir
herinvesteren, het ~ : reinvestimento
herinvestering /ZN/ : reinvestimento
herinvoeren /WW/ : reintroducer
herinvoering /ZN/ : reintroduction
herkansen /WW/ : refacer, facer de novo, repeter
herkansen, hij moet Frans ~ : ille debe facer le examine de francese de novo
herkansing /ZN/ : Zie: herexamen
herkapitalisatie /ZN/ : capitalisation de reservas, recapitalisation
herkapitaliseren /WW/ : capitalisar le reservas, recapitalisar
herkapitalisering /ZN/ : capitalisation de reservas, recapitalisation
herkauwen /WW/ : remasticar, masticar de novo, (van dieren) ruminar
herkauwen, ~de dieren : animales ruminante, ruminantes
herkauwer /ZN/ : ruminante
herkauwer, holhoornige ~ : ruminantes cavicorne
herkauwersmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de ruminante
herkauwing /ZN/ : rumination
herkavelen /WW/ : Zie: herverkavelen
herkaveling /ZN/ : Zie: herverkaveling
herkenbaar /BN/ : (te herkennen) recognoscibile
herkenbaar, hij is nauwelijks ~ met die baard : ille es a pena recognoscibile con iste barba
herkenbaar, dat is een heel ~ probleem : isto es un problema que nos cognosce totes, isto es un problema note
herkenbaar /BN/ : (te onderscheiden) recognoscibile, identificabile, discernibile, distinguibile, perceptibile
herkenbaar, gemakkelijk ~ : facilemente recognoscibile
herkenbaar, de mannetjes zijn ~ aan hun fellere kleuren : le animales mascule es recognoscibile/identificabile per lor colores plus vivide
herkennen /WW/ : (weer (terug)kennen) recognoscer
herkennen, het ~ : recognoscentia
herkennen, ik heb hem dadelijk herkend : io le ha recognoscite immediatemente
herkennen, gemakkelijk te ~ zijn : esser facilemente recognoscibile
herkennen, je bent nauwelijks te ~ met die baard : tu es a pena recognoscibile con iste barba
herkennen, een plaats ~ : recognoscer un loco
herkennen, een stem ~ : recognoscer un voce
herkennen, iemand ~ : recognoscer un persona
herkennen, ik herkende hem aan zijn gang : io le recognosceva per su ambulatura
herkennen /WW/ : (onderscheiden) recognoscer, identificar, discerner, distinguer
herkennen, iemand ~ als de dader : identificar un persona como le perpetrator
herkenning /ZN/ : recognoscentia, recognition, identification
herkenning, tekens van ~ geven : monstrar signos de recognoscentia
herkenning, schok van de ~ : choc {sj} de recognition
herkenningsmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de recognoscentia
herkenningsmiddel /ZN/ : medio de recognoscentia
herkenningsplaatje /ZN/ : placa/disco de identification/identitate
herkenningssignaal /ZN/ : signal de recognoscentia
herkenningsteken /ZN/ : signo de recognoscentia, marca distinctive/de identification
herkenningsteken, hij droeg een roos als ~ : ille portava un rosa como signo de recognoscimento
herkerstenen /WW/ : rechristianisar
herkerstenen, het ~ : rechristianisation
herkerstening /ZN/ : rechristianisation
herkeuren /WW/ : reexaminar, examinar/controlar de novo, testar de novo, submitter a un nove examine/inspection/controlo/test (E)
herkeuring /ZN/ : reexamination, nove examine, nove inspection, nove controlo, nove test (E)
herkiesbaar /BN/ : reeligibile, eligibile pro reelection
herkiesbaar, de voorzitter is ~ : le presidente es reeligibile
herkiesbaar, zich ~ stellen : presentar se al reelection, presentar se de novo al electiones, acceptar un nove candidatura
herkiesbaarheid /ZN/ : reeligibilitate, eligibilitate pro reelection
herkiesbaarheid, ~ van de voorzitter : reeligibilitate del presidente
herkiezen /WW/ : reeliger
herkiezen, niet herkozen worden voor het parlement : perder su sede in le parlamento
herkiezing /ZN/ : reelection
herkleuren /WW/ : colorar de novo
herknopen /WW/ : rebuttonar
herkoken /WW/ : cocer de novo, recocer
herkolonisatie /ZN/ : recolonisation
herkoloniseren /WW/ : recolonisar
herkomst /ZN/ : origine, provenientia, fonte
herkomst, bewijs/certificaat van ~ : certificato de origine
herkomst, land van ~ : pais de origine/de provenientia
herkomst, de ~ van dit verhaal : le fonte de iste historia
herkomst, de ~ van waren : le origine de mercantias (mercantias)/merces
herkomst, van onbekende ~ : de origine incognite (incognite)
herkomst, van verschillende ~ : de varie fontes
herkomstnaam /ZN/ : nomine de origine
herkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar, reganiar
herkrijgen, zijn gezondheid ~ : recovrar/recuperar/reganiar su sanitate
herkrijgen, zijn vrijheid ~ : recovrar/reganiar su libertate
herkrijgen, zijn rechten ~ : reganiar su derectos
herkrijgen, zijn oude vorm ~ : reganiar su forma original
herkrijgen, iemand die iets herkrijgt : recovrator, recuperator
herkrijging /ZN/ : recuperation
herkristallisatie /ZN/ : recrystallisation
herkristalliseren /WW/ : recrystallisar
herkronen /WW/ : coronar de novo
herkruisen /WW/ : cruciar de novo
herkrullen /WW/ : buclar de novo
herladen /WW/ : recargar
herladen, een schip ~ : recargar un nave
herladen, een accu ~ : recargar un accumulator
herladen, een pistool ~ : recargar un pistola
herlading /ZN/ : recargamento
herleidbaar /BN/ : reducibile, convertibile, transformabile
herleidbaar, die breuk is niet ~ : iste fraction es irreducibile
herleidbaarheid /ZN/ : reducibilitate, convertibilitate
herleiden /WW/ : reducer, converter, transformar
herleiden, een breuk ~ : reducer un fraction al minime (minime) commun denominator, reducer/simplificar un fraction
herleiden, een vergelijking ~ : reducer/transformar/simplificar un equation
herleiden, te ~ : reducibile
herleiden, breuk die herleid kan worden : fraction reducibile
herleiden, maten ~ : converter mesuras
herleiden, munten ~ : converter monetas
herleiden, kilo's tot ponden ~ : converter kilos in libras
herleiden, het hele probleem laat zich gemakkelijk ~ tot... : tote le problema pote esser facilemente reducite a...
herleiding /ZN/ : (het herleiden) reduction, conversion, convertimento, transformation
herleiding, de ~ van franken in guldens : le conversion de francos in florinos
herleiding /ZN/ : (vraagstuk) reduction, conversion
herleidingsformule /ZN/ : formula de reduction/de conversion
herleidingsschaal /ZN/ : scala de reduction/de conversion
herleidingstabel /ZN/ : tabella de reduction/conversion
herleren /WW/ : apprender de novo
herlering /ZN/ : nove studio
herleven /WW/ : (opnieuw gaan leven) reviver, renascer, resuscitar, reviviscer, reanimar se, revivificar se, revenir al vita
herleven, de lentezon deed de natuur ~ : le sol del primavera revivificava/faceva renascer/faceva reviver le natura
herleven, de industrie herleefde na de oorlog : le industria renasceva post le guerra
herleven /WW/ : (opnieuw belichaamd worden) viver de novo, reviver, renascer
herleven, de ouders herleven in hun kinderen : le parentes reviva in lor infantes
herleven /WW/ : (terugkeren) reviver, resurger, esser revivificate/reanimate/resuscitate
herleven, het verleden doen ~ : facer renascer/reviver/resuscitar le passato
herleven, ~d fascisme : fascismo resurgente
herleven /WW/ : (weer krachtig worden) reviver
herleven, hij voelde zijn geestkracht ~ : ille sentiva reviver su energia (energia)
herleven, de handel herleeft : le commercio revive
herleving /ZN/ : renascentia, revivification, reviviscentia, resuscitation, resurgimento, regeneration, retorno al vita
herlezen /WW/ : leger de novo, releger
herlezing /ZN/ : relectura, secunde lectura
herlijmen /WW/ : collar de novo
hermafrodiet /BN/ : hermaphrodite, androgyne
hermafrodiet /ZN/ : hermaphrodito, androgyno (androgyno)
hermafroditisch /BN/ : hermaphrodite, androgyne
hermafroditisme /ZN/ : hermaphroditismo
hermaken /WW/ : refacer, reparar
hermandad /ZN/ :
hermandad, de (heilige) ~ : le policia (policia)
hermaning /ZN/ : instantia reiterate pro le pagamento
Hermaphroditus /ZN EIGN/ : Hermaphrodito
hermelijn /ZN/ : (DIERK) armenio
hermelijn /ZN/ : (bont) armenio
hermelijnbont /ZN/ : armenio
hermelijnen /BN/ : de armenio
hermelijnen, ~ mantel : mantello de armenio
hermelijnsvel /ZN/ : pelle de armenio
hermeneutiek /ZN/ : hermeneutica
hermeneutiek, beoefenaar van de ~ : hermeneuta
hermeneutisch /BN/ : hermeneutic
hermeneutisch, ~e kritiek : critica hermeneutic
hermeneutisch, ~e kunst : arte hermeneutic
hermeneutisch, ~e methoden : methodos (methodos) hermeneutic
hermeneutisch, ~e pro-blemen : problemas hermeneutic
hermengen /WW/ : miscer de novo
hermenging /ZN/ : nove mixtura
Hermes /ZN EIGN/ : Hermes (Hermes)
hermesstaf /ZN/ : caduceo (caduceo)
Hermes Trismegistus /ZN EIGN/ : Hermes (Hermes) Trismegisto
Hermeszuil /ZN/ : herma
hermeten /WW/ : remesurar
hermetica /ZN/ : hermetica
hermeting /ZN/ : nove mesuration, remesuration
hermetisch /BN/ : (volkomen dicht) hermetic, perfectemente claudite/clause
hermetisch, ~e sluiting : clausura hermetic
hermetisch, ~ gesloten : hermeticamente claudite/clause
hermetisch /BN/ : (onbegrijpelijk, duister) hermetic, obscur
hermetisch, ~e poëzie : poesia (poesia) hermetic
hermetisch, ~e dichter : poeta hermetic/obscur
hermetisch /BN/ : (occult) hermetic, esoteric
hermetisch, ~e kunst : hermetismo
hermetisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) hermetic, hermetismo
hermetisch, ~e boeken : libros hermetic
hermilitarisatie /ZN/ : remilitarisation
hermilitariseren /WW/ : remilitarisar
herminium /ZN/ : herminio
hermitage /ZN/ : hermitage
hermoes /ZN/ : (PLANTK) equiseto, cauda cavallin/de cavallo
hermontage /ZN/ : remontage
hermunten /WW/ : monetisar de novo, remonetisar, recunear
hermunten, het ~ : remonetisation
hermunting /ZN/ : remonetisation
hernagelen /WW/ : clavar de novo
hernemen /WW/ : (weer nemen) reprender, reganiar, prosequer
hernemen, het ~ : reprisa
hernemen, het leven herneemt zijn gewone gang : le vita reprende su curso
hernemen, haar gezicht hernam zijn gewone uitdrukking : su facie reganiava su expression normal
hernemen /WW/ : (heroveren) reconquirer
hernemen, de vesting werd hernomen : on reconquireva le fortalessa
hernemen /WW/ : (het spreken voortzetten) reprender
herneming /ZN/ : reprisa
herneming /ZN/ : (herovering) reconquesta
herneming, ~ van de vesting : reconquesta del fortalessa
hernhutter /ZN/ : fratre morave
hernhutters /BN/ : del fratres morave
hernia /ZN/ : (uitstulping van een tussenwervelschijf) hernia, disco intervertebral prolabite
hernia, beklemde ~ : hernia strangulate
hernia /ZN/ : (ingewandsbreuk) hernia, ruptura
hernieuwbaar /BN/ : renovabile
hernieuwbaarheid /ZN/ : renovabilitate
hernieuwen /WW/ : (weer doen ontstaan) renovar, reviver, regenerar
hernieuwen, hernieuwde opsluiting : reincarceration
hernieuwen, hernieuwde besmetting : reinfection
hernieuwen /WW/ : (van nieuwe kracht voorzien) renovar, revigorar, dar nove fortia/vigor a, regenerar, revitalisar
hernieuwen, een hernieuwd bestaan : un nove existentia
hernieuwen, met hernieuwde kracht : con fortia renovate, con nove fortias
hernieuwen /WW/ : (opnieuw doen) renovar, (als nieuw maken) refrescar
hernieuwen, hernieuwde pogingen ondernemen : facer effortios renovate
hernieuwen, zijn belofte ~ : renovar su promissa
hernieuwen, de kennismaking ~ : renovar le cognoscentia
hernieuwer /ZN/ : renovator
hernieuwing /ZN/ : renovation
hernoden /WW/ : reinvitar, invitar de novo
hernoemen /WW/ : nominar de novo
hernummeren /WW/ : numerar de novo, renumerar
Herodes /ZN EIGN/ : Herode
Herodes, van ~ : herodian
Herodiaans /BN/ : herodian
Herodias /ZN EIGN/ : Herodiade (Herodiade), Herodias (Herodias)
heroïek /ZN/ : heroismo
heroïek /BN/ : heroic (heroic)
heroïne /ZN/ : dia(cetyl)morphina, heroina (heroina)
heroïne, hij dealt in ~ : ille es trafficante de heroina
heroïne, ~ gebruiken : prender heroina, facer uso de heroina
heroïnefabriek /ZN/ : fabrica de heroina (heroina)
heroïnegebruik /ZN/ : uso de heroina (heroina), heroinomania (heroinomania)
heroïnegebruiker /ZN/ : Zie: heroïneverslaafde
heroïnehandel /ZN/ : traffico del heroina (heroina)
heroïnehoer /ZN/ : prostituta/puta/putana heroinomane, de heroina (heroina)/qui consume heroina (heroina)
heroïnelijn /ZN/ : linea de heroina (heroina)
heroïnemaffia /ZN/ : mafia de heroina (heroina)
heroïneprostituee /ZN/ : Zie: heroïnehoer
heroïnespuit /ZN/ : syringa/injector de heroina (heroina)
heroïnevangst /ZN/ : captura de heroina (heroina)
heroïneverslaafde /ZN/ : drogato de heroina (heroina), heroinomano (heroinomano)
heroïneverslaving /ZN/ : heroinomania (heroinomania)
heroïneverstrekking /ZN/ : distribution de heroina (heroina)
heroïsch /BN/ : heroic (heroic)
heroïsch, ~ vers : verso heroic
heroïsme /ZN/ : heroismo
herontdekken /WW/ : rediscoperir
herontdekken, een vergeten schrijver ~ : rediscoperir un autor oblidate
herontdekking /ZN/ : rediscoperta
heropbouw /ZN/ : Zie: wederopbouw
heropenen /WW/ : aperir de novo, reaperir
heropenen, het ~ : reapertura
heropenen, een onderzoek ~ : reaperir un inquesta
heropenen, het debat werd heropend : on reaperiva le debatto
heropenen, de winkel wordt aanstaande week heropend : le magazin reaperira (reaperira) le septimana proxime (proxime)
heropening /ZN/ : reapertura
heropening, ~ van de debatten : reapertura del debattos
heropening, ~ van de winkel : reapertura del magazin
heropening, na ~ van de vergadering : post le reapertura del reunion
heropleving /ZN/ : Zie: opleving
heropstanding /ZN/ : Zie: wederopstanding
heropvoedbaar /BN/ : reeducabile
heropvoeden /WW/ : reeducar
heropvoeding /ZN/ : reeducation
heropvoedingsgesticht /ZN/ : casa de reeducation/de correction, reformatorio
heropvoedingskamp /ZN/ : campo de reeducation/de correction, reformatorio
herorganisatie /ZN/ : reorganisation
herorganiseren /WW/ : reorganisar
heroriëntatie /ZN/ : reorientation
heroriënteren /WW/ : orientar de novo, reorientar
heroriënteren, het ~ : reorientation
heroriëntering /ZN/ : reorientation
herorkestratie /ZN/ : reorchestration
heros /ZN/ : heroe (heroe)
heroveren /WW/ : reconquirer, recapturar, reprender
heroveren, een fort ~ : reconquirer un fortalessa
heroveren, de macht ~ : reconquirer le poter
heroveren, de onafhankelijkheid ~ : reconquirer le independentia
herovering /ZN/ : reconquesta, reprisa
herovering, ~ van een gebied : reconquesta de un territorio
herovering, ~ van de vrijheid : reconquesta del libertate
heroverwegen /WW/ : reconsiderar, revider
heroverwegen, de voorzitter heroverwoog zijn kandidatuur : le presidente reconsiderava su candidatura
heroverwegen, een kwestie ~ : reconsiderar un question
heroverwegen, zijn standpunt ~ : reconsiderar su puncto de vista
heroverweging /ZN/ : reconsideration, revista
heroverweging, de toekenning van een subsidie in ~ nemen : reconsiderar le attribution de un subvention
heroverweging, ~ van een beslissing : reconsideration de un decision
herpangina /ZN/ : angina herpetic
herpes /ZN/ : herpete (herpete)
herpes, middel tegen ~ : medicamento antiherpetic, antiherpetico
herpesachtig /BN/ : herpetiforme
herpesbesmetting /ZN/ : contamination de herpete (herpete)
herpesinfectie /ZN/ : infection de herpete (herpete)
herpesvirus /ZN/ : virus (virus) herpetic
herpetologie /ZN/ : (DIERK) herpetologia (herpetologia)
herpetologie /ZN/ : (MED) herpetologia (herpetologia)
herpetologisch /BN/ : herpetologic
herpetoloog /ZN/ : herpetologo (herpetologo)
herplaatsen /WW/ : (terugzetten) reponer, replaciar
herplaatsen /WW/ : (in een functie) reappunctar
herplaatsen, een ambtenaar ~ : reappunctar un functionario
herplaatsen /WW/ :
herplaatsen, een advertentie ~ : inserer de novo/insertar de novo/replaciar/repeter un annuncio
herplaatsing /ZN/ : (terugplaatsing) reposition, replaciamento
herplaatsing /ZN/ : (in een functie) reappunctamento
herplaatsing /ZN/ :
herplaatsing, ~ van een advertentie : reinsertion/secunde insertion de un annuncio
herplanten /WW/ : replantar
herplanting /ZN/ : replantation
herplooien /WW/ : plicar de novo, replicar
herpositioneren /WW/ : repositionar
herprofileren /WW/ : reprofilar
herprogrammeren /WW/ : reprogrammar
herprogrammering /ZN/ : reprogrammation
herrekenen /WW/ : calcular de novo, recalcular
herrekening /ZN/ : nove calculation, recalculation
herrie /ZN/ : (lawaai, drukte) strepito (strepito), tumulto, ruito
herrie, een ~ van jewelste : un ruito de multe demonios
herrie, ~ maken : facer multe ruito, strepitar
herrie /ZN/ : (ruzie) altercation, querela
herriemaker /ZN/ : perturbator, agitator, fomentator, inquietator
herrieschopper /ZN/ : Zie: herriemaker
herrijzen /WW/ : levar se de novo, relevar se, renascer, resuscitar
herrijzen, uit zijn as ~ : renascer de su cineres
herrijzen, doen ~ : facer renascer, resurger, resuscitar
herrijzenis /ZN/ : resurrection
herroepbaar /BN/ : revocabile, abrogabile, retractabile, rescindibile, rescissibile
herroepbaar, ~ krediet : credito (credito) revocabile
herroepbaar, ~e concessie : concession revocabile
herroepbaarheid /ZN/ : revocabilitate, retractabilitate
herroepbaarheid, ~ van een concessie : revocabilitate de un concession
herroepbaarheid, ~ van een besluit : revocabilitate de un decision
herroepelijk /BN/ : Zie: herroepbaar
herroepelijkheid /ZN/ : Zie: herroepbaarheid
herroepen /WW/ : revocar, disdicer, abolir, annullar, cancellar, abrogar, retractar, retraher, (JUR) rescinder, recantar
herroepen, een besluit ~ : revocar/recantar un decision
herroepen, een testament ~ : revocar un testamento
herroepen, een belofte ~ : retractar/revocar un promissa
herroepen, een eed ~ : retractar/revocar un juramento
herroepen, zijn woorden ~ : retraher lo que on ha dicite
herroepend /BN/ : revocatori, revocative, annullative, abrogative, abrogatori
herroeping /ZN/ : revoco, revocation, disdicimento, cancellation, annullation, annullamento, abolition, abolimento, abrogation, retraction, rescission, recantation
herroeping, ~ van een edict : revocation de un edicto
herroeping, ~ van een besluit : recantation de un decision
herschatten /ZN/ : reevalutar, reestimar
herschatting /ZN/ : reevalutation, reestimation
herscheppen /WW/ : (veranderen) crear de novo, recrear, refacer, transformar, cambiar, converter
herscheppen, zij herschiep de zaal in een bloementuin : illa transformava le sala in un jardin de flores
herscheppen /WW/ : (verjongen) regenerar, rejuvenescer
herscheppen, ze kwam als herschapen uit de sauna : illa veniva del sauna como un persona rejuvenescite
herschepping /ZN/ : (gedaanteverandering) transformation, metamorphose (-osis (-osis)), conversion, cambio, cambiamento
herschepping /ZN/ : (het opnieuw tot leven doen komen) regeneration, rejuvenescimento, recreation
herschepping /ZN/ : (van kunstwerk) recreation
herschikken /WW/ : ordinar de novo, reordinar, rearrangiar, (MIL) redisplicar
herschikken, het ~ : reordination, rearrangiamento, (MIL) redisplicamento
herschikken, troepen ~ : redisplicar truppas
herschikking /ZN/ : reordination, rearrangiamento, (MIL) redisplicamento
herschikking, ~ van troepen : redisplicamento de truppas
herschilderen /WW/ : repinger
herscholen /WW/ : reeducar, requalificar
herscholing /ZN/ : reeducation/requalification professional
herschrijven /WW/ : scriber de novo, rescriber, remanear, rediger de novo, scriber un nove version de
herschrijven, het ~ : rescriptura, remaneamento
herschrijving /ZN/ : rescriptura, remaneamento
herschrijving, ~ van een tekst : remaneamento de un texto
hersenaandoening /ZN/ : affection/lesion cerebral/del cerebro
hersenaanhangsel /ZN/ : glandula pituitari, hypophyse (hypophyse) (-ysis)
hersenabces /ZN/ : abscesso cerebral
hersenader /ZN/ : vena cerebral
hersenafwijking /ZN/ : malformation/deformation/defecto cerebral
hersenarbeid /ZN/ : travalio/labor cerebral/intellectual
hersenbalk /ZN/ : corpore callose
hersenbeschadiging /ZN/ : lesion/damno cerebral
hersenblaasje /ZN/ : vesicula cerebral/encephalic
hersenbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) cerebral, apoplexia (apoplexia)
hersenbreker /ZN/ : rumpecapite (rumpecapite)
hersenbreuk /ZN/ : encephalocele (encephalocele)
hersencel /ZN/ : cellula cerebral
hersenchirurgie /ZN/ : psychochirurgia (psychochirurgia)
hersendood /ZN/ : morte cerebral, coma irreversibile
hersendruk /ZN/ : pression intracranian, compression cerebral
hersenembolie /ZN/ : embolia (embolia) cerebral
hersenemigratie /ZN/ : brain drain (E)
hersenen /ZN/ : (orgaan) (grote hersenen) cerebro, telecefalon, (kleine ~en) cerebello, (grote en kleine hersenen) encephalo (encephalo)
hersenen, de ~s gebruiken : cerebrar
hersenen, de kleine ~en betreffend : cerebellar, cerebellose
hersenen /ZN/ : (schedel) cranio
hersenen, iemand de ~s inslaan : rumper le capite (capite)/testa a un persona
hersenfunctie /ZN/ : function cerebral
hersengebied /ZN/ : zona/area/region cerebral/del cerebro
hersengewelf /ZN/ : volta del cerebro
hersengewicht /ZN/ : peso del cerebro
hersengezwel /ZN/ : tumor cerebral/del cerebro
hersengroef /ZN/ : sulco celebral
hersengymnastiek /ZN/ : gymnastica cerebral/mental/del cerebro/del spirito (spirito)
hersenhelft /ZN/ : hemispherio cerebral
hersenholte /ZN/ : (holte van de schedel) cavitate cerebral/del cerebro
hersenholte /ZN/ : (holte in de grote hersenen) ventriculo cerebral/del cerebro
herseninfarct /ZN/ : infarcto cerebral
hersenkamer /ZN/ : Zie: hersenholte-2
hersenkas /ZN/ : cranio
hersenklier /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis), glandula pineal
hersenkoorts /ZN/ : febre cerebral
hersenkronkel /ZN/ : (hersenwinding) circumvolution cerebral/del cerebro
hersenkronkel /ZN/ : (FIG) idea (idea) estranie/curiose
hersenkruid /ZN/ : elleboro (elleboro)
hersenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) del cerebro
hersenkwab /ZN/ : lobo cerebral/del cerebro
hersenletsel /ZN/ : lesion/damno cerebral/del cerebro, trauma cranic
hersenloos /BN/ : sin cerebro
hersenloos /BN/ : (FIG) sin cerebro, stupide, insensate
hersenmantel /ZN/ : inveloppe del cerebro, pallio
hersenmassa /ZN/ : massa cerebral/(en)cephalic, substantia/materia cerebral, massa/substantia gris
hersenmerg /ZN/ : pulpa/medulla cerebral/cephalic
hersenoedeem /ZN/ : edema cerebral
hersenonderzoek /ZN/ : examine del cerebro
hersenontsteking /ZN/ : encephalitis (encephalitis), inflammation del encephalo (encephalo)
hersenontsteking, ~ betreffend : encephalitic
hersenoperatie /ZN/ : encephalotomia (encephalotomia)
hersenpan /ZN/ : cassa cranian, cranio
hersenpan, iemands ~ inslaan : rumper le cranio a un persona
hersenpijn /ZN/ : cephalalgia (cephalalgia)
hersens /ZN MV/ : Zie: hersenen
hersenschim /ZN/ : chimera, illusion, vision, phantasia (phantasia), hallucination, phantasma, utopia (utopia)
hersenschim, toegeven aan ~men : chimerisar
hersenschim, ~men najagen : currer detra un umbra
hersenschim /ZN/ : (ongrijpbaar persoon) foco fatue
hersenschimmig /BN/ : chimeric, illusori, phantasmatic, utopic
hersenschors /ZN/ : cortice (cortice) cerebral
hersenschudding /ZN/ : commotion cerebral/del cerebro
hersensclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) cerebral/del cerebro
hersenslagader /ZN/ : arteria cerebral
hersenspinsel /ZN/ : (hersenschim) chimera, vision, phantasma, illusion
hersenspinsel /ZN/ : (verzinsel) fiction, invention
hersenspoelen /WW/ : lavar le cerebro, facer le lavage del cerebro
hersenspoeling /ZN/ : lavage cerebral/del cerebro/del mente
hersenspook /ZN/ : Zie: hersenschim
hersenstam /ZN/ : trunco cerebral/encephalic/del encephalo (encephalo)
hersensteel /ZN/ : pedunculo cerebral
hersenstoornis /ZN/ : lesion del cerebro
hersensubstantie /ZN/ : substantia cerebral
hersentrechter /ZN/ : quarte ventriculo, infundibulo
hersentrombose /ZN/ : thrombose (-osis (-osis)) cerebral/del cerebro
hersentuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis) cerebral/del cerebro
hersentumor /ZN/ : tumor cerebral/del cerebro
hersenvat /ZN/ : vasculo cerebral
hersenverweking /ZN/ : emollimento encephalic/cerebral/del cerebro, encephalomalacia (encephalomalacia)
hersenverzwering /ZN/ : abscesso del cerebro
hersenvlies /ZN/ : membrana cerebral, meninge
hersenvlies, harde ~ : meninge dur
hersenvlies, weke ~ : meninge molle, leptomeninges
hersenvliesgezwel /ZN/ : meningioma
hersenvliesontsteking /ZN/ : meningitis (meningitis), cerebritis (cerebritis), encephalitis (encephalitis)
hersenvlies-ruggemergsontsteking /BN/ : meningitis (meningitis) cerebro-spinal
hersenwaterzucht /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia)
hersenwerk /ZN/ : travalio/labor cerebral/intellectual
hersenwerking /ZN/ : functionamento/action/activitate cerebral/del cerebro, cerebration
hersenwinding /ZN/ : circumvolution cerebral/del cerebro, gyro
hersenwond /ZN/ : lesion del cerebro
hersenzenuw /ZN/ : nervo cranian
hersenziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection cerebral/del cerebro
herspellen /WW/ : (opnieuw spellen) orthographiar de novo
herspellen /WW/ : (in andere spelling weergeven) translitterar
herstel /ZN/ : (het weer gezond worden) convalescentia, restab(i)limento del sanitate
herstel, periode van ~ : periodo (periodo) de convalescentia
herstel, economisch ~ : reconstitution economic
herstel /ZN/ : (reparatie) reparo, reparation, refaction, rectification, correction
herstel /ZN/ : (restauratie) restauration
herstel /ZN/ : (het weer instellen) restab(i)limento, restauration, (in de vroegere vorm) restitution
herstel, ~ van de onderlinge betrekkingen : restab(i)limento/restauration del relationes
herstel, ~ van de vrede : restauration del pace, pacification
herstel, ~e van eer : rehabilitation
herstel /ZN/ : (het weer plaatsen) reinstallation, restauration
herstel /ZN/ : (herbouw) reedification
herstel /ZN/ : (vergoeding) reparation, indemnitate
herstelbaar /BN/ : reparabile, restaurabile, rectificabile, corrigibile
herstelbaar, ~e fout : error reparabile/corrigibile
herstelbaarheid /ZN/ : reparabilitate, restaurabilitate
herstelbaarheid, ~ van een uurwerk : reparabilitate de un horologio
herstelbaarheid /ZN/ : (corrigeerbaarheid) rectificabilitate
herstelbaarheid, ~ van een fout : rectificabilitate de un error
herstelbetaling /ZN/ : indemnisation, compensation, reparation (de guerra), pagamento de restitution
herstellen /WW/ : (corrigeren) corriger, remediar, rectificar, reparar
herstellen, een gebrek ~ : remediar un defecto
herstellen, een fout ~ : corriger/rectificar/reparar un error/falta
herstellen /WW/ : (mbt wat verstoord is) restab(i)lir, restaurar
herstellen, het evenwicht ~ : restab(i)lir le equilibrio
herstellen, de orde ~ : restab(i)lir le ordine
herstellen, de vrede ~ : restab(i)lir/restaurar le pace
herstellen, de verbindingen ~ : restab(i)lir le communicationes
herstellen, iemand in zijn rechten ~ : restab(i)lir un persona in su derectos
herstellen /WW/ : (in zijn vroegere vorm terugbrengen) restituer, reinstallar, restaurar
herstellen, een tekst ~ : restituer un texto
herstellen, zich van een verlies ~ : recuperar se de un perdita (perdita)
herstellen, iemand in zijn eer ~ : rehabilitar un persona (in su honor), reparar le honor de un persona
herstellen, iemand in zijn ambt ~ : reinstallar/reintegrar un persona in su functiones
herstellen, wat in zijn vroegere vorm hersteld kan worden : restituibile
herstellen, iemand die iets in zijn vroegere vorm herstelt : restitutor
herstellen /WW/ : (weer gezond/beter maken) restab(i)lir, (weer gezond/beter worden) restab(i)lir se
herstellen /WW/ : (op de troon herstellen) restaurar
herstellen, het ~ : restauration
herstellen, een vorstengeslacht op de troon ~ : restaurar un dynastia (dynastia)
herstellen /WW/ : (repareren) reparar, restaurar, refacer
herstellen, een dak ~ : reparar un tecto
herstellen, een schade ~ : reparar un damno
herstellen, te ~ : reparabile
herstellen /WW/ : (bijstellen, herzien) readjustar
herstellen /WW/ : (verstellen, oplappen) sarcir, repeciar
herstellen, het ~ : repeciamento
herstellend /BN/ : reparatori, regeneratori, restaurative
herstellend /BN/ : (aan de beterende hand) convalescente
herstellend, ~e zijn : convalescer
herstellend, ~e zieke : convalescente
herstellend /BN/ : (verbeterend) corrective, correctori
herstellende /ZN/ : convalescente
hersteller /ZN/ : (reparateur) reparator, restaurator
hersteller /ZN/ : (verbeteraar) corrector, rectificator
herstelling /ZN/ : (terugbrenging in vroegere staat) restab(i)limento, restauration
herstelling /ZN/ : (reparatie) reparo, reparation, refaction
herstelling, ~e doen : facer reparationes
herstelling /ZN/ : (verbetering) correction, rectification
herstellingshaven /ZN/ : porto de reparation
herstellingskosten /ZN MV/ : costos de reconstruction/de reparation/de restauration
herstellingsoord /ZN/ : casa de convalescentia, sanatorio
herstellingsteken /ZN/ : (MUZ) bequadro
herstellingsteken, dubbel ~ : duple bequadro
herstellingswerk /ZN/ : Zie: herstelwerkzaamheden
herstelperiode /ZN/ : (MED) (periodo (periodo) de) convalescentia
herstelperiode /ZN/ : (EC) periodo (periodo) de reconstruction
herstelplan /ZN/ : projecto de reparationes, plano de reconstruction
herstelprogramma /ZN/ : programma de reconstruction
herstelvermogen /ZN/ : reparabilitate, restaurabilitate
herstelvraagstuk /ZN/ : problema de reparationes
herstelwerkzaamheden /ZN MV/ : travalios/labores de reparation/de renovation/de refaction/de restauration
herstemmen /WW/ : (opnieuw zijn stem uitbrengen) votar de novo, revotar
herstemmen /WW/ : (MUZ) accordar de novo
herstemming /ZN/ : secunde votation
herstemming, in ~ brengen : submitter a un secunde votation
herstempelen /WW/ : timbrar de novo
herstichten /WW/ : reedificar
herstichting /ZN/ : reedification
herstructureren /WW/ : restructurar, reorganisar, remodellar
herstructureren, het ~ : restructuration, reorganisation, remodellation
herstructureren, een industrie ~ : restructurar un industria
herstructurering /ZN/ : restructuration, reorganisation, remodellation
herstructurering, ~ van de economie : restructuration del economia (economia)
herstructurering, ~ van een stadscentrum : restructuration del centro de un urbe
herstructureringsfonds /ZN/ : fundo de restructuration
hert /ZN/ : cervo
hert, (insekt) vliegend ~ : cervo volante
hertachtig /BN/ : cervin
hertachtigen /ZN MV/ : cervidos
hertaxatie /ZN/ : reevalutation
hertekenen /WW/ : signar de novo
hertekening /ZN/ : signatura reiterate
hertellen /WW/ : contar de novo, recontar
hertelling /ZN/ : nove calculo, reconto
hertemperen /WW/ : temperar de novo
hertenbuffel /ZN/ : bubalo (bubalo)
hertengebraad /ZN/ : rostito de cervo
hertengeslacht /ZN/ : familia del cervos
hertengewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura cervin/de cervo
hertenhaar /ZN/ : pilo de cervo
hertenhuid /ZN/ : pelle de cervo
hertenjacht /ZN/ : chassa {sj} de cervos
hertenkamp /ZN/ : parco de cervos
hertenkop /ZN/ : capite (capite)/testa de cervo
hertenpaard /ZN/ : gnu
hertenpastei /ZN/ : pastata de cervo
hertenpoot /ZN/ : gamba/pata de cervo
hertenschedel /ZN/ : cranio de cervo
hertenstier /ZN/ : gnu
hertentong /ZN/ : lingua de cervo
hertentruffel /ZN/ : trufa de cervo
hertenvel /ZN/ : Zie: hertenhuid
hertenvlees /ZN/ : carne de cervo
hertenzwam /ZN/ : pluteo
hertenzwijn, hertzwijn /ZN/ : babirussa
hertje /ZN/ : (jong hert) cervino
hertog /ZN/ : duc (MV: duches)
hertog, de ~ van Alva : le duc de Alba
hertogdom /ZN/ : ducato
hertogdom, ~ Parma : ducato de Parma
hertogelijk /BN/ : ducal
hertogelijk, ~e kroon : corona ducal
hertogelijk, ~ paleis : palatio ducal
hertogelijk, ~e waardigheid : dignitate ducal, ducato
hertogelijk, ~e titel : titulo ducal
hertogelijk, ~ besluit : decision ducal
hertogin /ZN/ : duchessa
hertogin, ~ van Windsor : duchessa de Windsor
hertogshoed /ZN/ : cappello ducal
hertogskroon /ZN/ : corona ducal
hertrouw /ZN/ : remaritage, secunde maritage/matrimonio
hertrouwen /WW/ : (opnieuw in de echt verbinden) maritar de novo, remaritar, resposar, responsar
hertrouwen /WW/ : (opnieuw in de echt treden) maritar se de novo, remaritar se, resposar se, responsar se, contractar/contraher un secunde maritage/matrimonio
hertshooi /ZN/ : hyperico
hertshooifamilie /ZN/ : hypericaceas
hertshoorn /ZN/ : corno de cervo
hertshoornen /BN/ : de corno de cervo
hertshoorngelei /ZN/ : gelea (gelea) de corno de cervo
hertshoornkever /ZN/ : cervo volante
hertshoornolie /ZN/ : oleo de corno de cervo
hertshoornvaren /ZN/ : platycerio
hertshoornweegbree /ZN/ : coronopo (coronopo)
hertsleer /ZN/ : pelle de cervo
hertsleren /BN/ : de pelle de cervo
hertsmunt /ZN/ : (PLANTK) mentha salvage
hertstong /ZN/ : lingua de cervo
hertstong /ZN/ : (PLANTK) scolopendrio, lingua cervin
hertz /ZN/ : hertz
hertzgolven /ZN MV/ : undas hertzian
hertzgolven, ~ uitzenden : emitter undas hertzian
hertzgolventechniek /ZN/ : radioelectricitate
hertzwijn, hertezwijn /ZN/ : babirussa
heruitbrengen /ZN/ : reeditar, republicar
heruitbrengen, een boek ~ : reeditar un libro
heruitgave /ZN/ : reedition, reproduction, republication
heruitgeven /WW/ : Zie: heruitbrengen
heruitrusting /ZN/ : reequipamento
heruitvoer /ZN/ : reexportation
heruitvoering /ZN/ : nove execution, (van toneelstuk) nove representation, (van muziekstuk) nove interpretation
heruitzenden /WW/ : (verder zenden) retransmitter
heruitzenden /WW/ : (opnieuw uitzenden) rediffuser
heruitzending /ZN/ : (het verder zenden) retransmission
heruitzending /ZN/ : (het opnieuw uitzenden) rediffusion
hervaccinatie /ZN/ : nove vaccination, revaccination
hervatten /WW/ : (weer opvatten) reprender, recomenciar, reassumer
hervatten, het werk ~ : reprender le travalio/le labor
hervatten, het gesprek ~ : reprender le conversation
hervatten, zijn werkzaamheden ~ : retornar a su occupationes, reassumer su occupationes
hervatten, onderhandelingen ~ : reassumer negotiationes
hervatten, de veerdiensten ~ : reassumer le servicio de ferry (E)
hervatten, het spel ~ : reassumer le joco
hervatten, de strijd ~ : reprender le lucta
hervatten, ~ van de vijandelijkheden : reprisa del hostalitates
hervatten /WW/ : (herhalen) reprender, recomenciar, repeter
hervatten /WW/ : (het spreken voortzetten) reprender
hervatting /ZN/ : reprisa, recomenciamento, (voortzetting) continuation, (herhaling) repetition
hervatting, ~ van de vijandelijkheden : reprisa del hostilitates
herverdelen /WW/ : repartir de novo, redistribuer, rearrangiar
herverdeling /ZN/ : nove repartition, redistribution, rearrangiamento
herverkavelen /WW/ : redivider le lotes, relotisar, reparcellar, redistribuer (terras)
herverkaveling /ZN/ : redivision del lotes, nove lotisation, reparcellamento, nove lotisation, relotisation, redistribution (de terras)
herverkiezen /WW/ : reeliger
herverkiezen, een afgevaardigde ~ : reeliger un deputato
herverkiezing /ZN/ : reelection
herverkiezing, ~ van een afgevaardigde : reelection de un deputato
herverschijning /ZN/ : reapparition
hervertalen /WW/ : retraducer
hervertaling /ZN/ : retraduction
herverzekeren /WW/ : reassecurar
herverzekering /ZN/ : reassecurantia
herverzekeringscontract /ZN/ : contracto de reassecurantia
herverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de reassecurantia
herverzekeringspremie /ZN/ : premio de reassecurantia
hervinden /WW/ : retrovar, recuperar
hervinden, ik hervond mijn kalmte : io ha recuperate mi calma/tranquillitate
hervinden, zijn spraak ~ : recuperar le parola
hervlechten /WW/ : tressar de novo
hervormbaar /BN/ : reformabile
hervormd /BN/ : (van vorm vernieuwd) reformate, remodellate
hervormd /BN/ : (REL) reformate, protestante
hervormd, de ~e leer : le doctrina reformate
hervormde /ZN/ : reformato, protestante
hervormen /WW/ : (reorganiseren) reformar, reorganisar, remodellar
hervormen /WW/ : (tot een betere staat brengen) reformar
hervormen, de Kerk ~ : reformar le Ecclesia
hervormen, de maatschappij willen ~ : voler reformar le societate
hervormend /BN/ : reformative, reformatori
hervormend /BN/ : (REL) reformatori
hervormer /ZN/ : reformator, novator, innovator
hervormer /ZN/ : (REL) reformator
hervorming /ZN/ : (ook REL) reforma, reformation
hervorming, sociale ~ : reforma social
hervorming, agrarische ~ : reforma agrari
hervorming, institutionele ~ : reforma institutional
hervorming, ~ van het kiesstelsel : reforma electoral
hervorming, geschiedenis van de ~ : historia del reforma
hervorming, ~en doorvoeren : realisar reformas
hervorming, ~en invoeren : introducer reformas
hervormingsbeleid /ZN/ : Zie: hervormingspolitiek
hervormingsbeweging /ZN/ : movimento reformatori/reformista/de reforma, reformismo
hervormingsgezind /BN/ : reformista, reformatori
hervormingsgezind, ~e politiek : politica de reformas
hervormingsgezinde /ZN/ : reformista
hervormingsmaatregel /ZN/ : mesura reformative/reformista/de reforma, reforma
hervormingsplan /ZN/ : plano/projecto reformatori/de reforma
hervormingspolitiek /ZN/ : politica de reformas
hervormingsprogramma /ZN/ : programma de reformas
hervormingswet /ZN/ : lege de reforma
hervormingszin /ZN/ : reformismo
hervouwen /WW/ : replicar
hervragen /WW/ : demandar de novo
hervraging /ZN/ : demanda reiterate
hervullen /WW/ : impler/reimpler/plenar de novo
herwaarderen /WW/ : revalorisar, re(e)valutar
herwaarderen, het ~ : revalorisation, re(e)valutation
herwaardering /ZN/ : revalorisation, re(e)valutation
herwaarts /BW/ : a hic, a ci, a ille loco
herwannen /WW/ : vannar de novo
herwapenen /WW/ : Zie: herbewapenen
herwapening /ZN/ : Zie: herbewapening
herwassen /WW/ : lavar de novo, relavar
herwegen /WW/ : pesar de novo, repesar, (opnieuw overwegen OOK) reconsiderar
herwieden /WW/ : sarcular de novo
herwijden /WW/ : consecrar de novo, (priester) ordinar de novo
herwikken /WW/ : repesar
herwinbaar /BN/ : recuperabile, recovrabile, recyclabile
herwinnen /WW/ : (heroveren) reganiar, reprender, reconquerer, recovrar, recuperar
herwinnen /WW/ : (TECHN) recovrar, recuperar, recyclar
herwinnen, papier ~ uit oude kranten : recyclar vetule jornales
herwissel /ZN/ : (FIN) recambio
herzadelen /WW/ : sellar de novo
herzegenen /WW/ : benedicer de novo
herzegening /ZN/ : nove benediction
herzeggen /WW/ : dicer de novo, repeter, reiterar
herzegging /ZN/ : repetition, reiteration
Herzegovina /ZN EIGN/ : Herzegovina
herzepen /WW/ : saponar de novo
herzien /BN/ :
herzien, ~e druk : edition revidite/revisate/emendate
herzien, ~e versie : nove version
herzien /WW/ : (nauwkeurig bekijken) revider
herzien /WW/ : (na heroverweging wijzigen) revider, revisar, rectificar, corriger, reformar, readjustar, remanear, emendar, reconsiderar
herzien, een tekst ~ : revider/revisar/corriger/remanear un texto
herzien, de salarissen ~ : readjustar le salarios
herzien, zijn ideeën ~ : revider su ideas (ideas)
herzien, een beslissing ~ : reconsiderar/rectificar un decision
herzien, het contract wordt elke tien jaar ~ : le contracto es subjecte a revision cata dece annos
herzien, wetten ~ : revider/emendar/reformar leges
herzien, een standpunt ~ : cambiar/mutar de opinion
herziener /ZN/ : revisor, reformator
herziening /ZN/ : (het herzien) revision
herziening /ZN/ : (wijziging) revision, reforma, readjustamento, emendamento, remaneamento, (hervorming) reforma
herziening, partiële ~ : revision partial
herziening, ~ van de grondwet : revision/emendamento/reforma del constitution
herziening, ~ van de wet : revison del lege
herziening, ~ van de salarissen : readjustamento del salarios
herziening, ~ van een tekst : remaneamento de un texto
herziening, ~ van het middelbaar onderwijs : reforma del inseniamento secundari
herzieningsprocedure /ZN/ : procedura revisional
hes /ZN/ : camisetta, blusa
hesp /ZN/ : (ham) gambon
Hesperiden /ZN MV/ : Hesperides
Hesperiden, de tuin der ~ : le jardin del Hesperides
hesperidine /ZN/ : hesperidina
Hesperië /ZN/ : Hesperia
Hesperië, van/uit ~ : hesperie
Hesperus /ZN EIGN/ : Hespero (Hespero)
Hessen /ZN EIGN/ : Hesse
Hessen, uit/van ~ : hessian
Hessisch /BN/ : hessian
Hessisch, ~e mug : mosquito hessian
het /LW/ : le
het, van ~ : del
het, aan het : al
het /ONB VNW/ : il
het, ~ vriest : il gela
het /PERS VNW/ : (ONDERW) ille, illa, illo, (MEEW en LIJD VW) le, la, lo
hetaere /ZN/ : hetera
hetalingsgewoonte /ZN/ : habitude de pagamento
heteluchtballon /ZN/ : ballon a/de aere (aere) cal(i)de
heteluchtdroger /ZN/ : rotator a/de aere (aere) cal(i)de
heteluchtkachel /ZN/ : estufa/calorifero (calorifero) a/de aere (aere) cal(i)de, convector
heteluchtkanon /ZN/ : sufflator de aere (aere) cal(i)de
heteluchtmotor /ZN/ : motor a/de aere (aere) cal(i)de, motor thermic
heteluchtoven /ZN/ : furno a/de aere (aere) cal(i)de
heteluchtverwarming /ZN/ : calefaction per aere (aere) cal(i)de
heten /WW/ : (met een bepaalde naam aanduiden, noemen) appellar, nominar
heten /WW/ : (met een naam aangeduid worden) esser nominate, esser appellate, nominar se, appellar se
heten, hij heet David : su nomine es David, ille se appella/se nomina David
heten, weet je hoe die bloem heet? : sape tu le nomine es iste flor/como se appella/se nomina iste flor/como on appella/nomina iste flor?
heten, die wetenschap heet nu andragogie : on appella/nomina iste scientia andragogia (andragogia)
heten, het boek heet ... : le libro es intitulate ...
heten, het mag een wonder ~ dat hij nog komt : il es un miraculo que ille veni
heten, het heet dat : on dice que
heten, zich gelukkig ~ : declarar se felice
heten, ze heet naar haar oma : illa se nomina como su granmatre, illa porta le nomine de su granmatre
heten /WW/ : (doorgaan voor) passar pro, haber le reputation/fama de
heten, hij heet heel gierig te zijn : ille ha le fama de esser multo avar
heten /WW/ :
heten, welkom ~ : dar le benvenita
heteratomisch /BN/ : heteratomic
heterdaad /ZN/ : flagrante delicto
heterdaad, iemand op ~ betrappen : (sur)prender un persona in flagrante delicto, surprender un persona in su acto
hetero /ZN/ : heterosexual
heterocentrisch /BN/ : heterocentric
heterocercaal /BN/ : heterocerc
heterochromatine /ZN/ : heterochromatina
heterochromatisch /BN/ : heterochromatic
heterochromie /ZN/ : heterochromia (heterochromia)
heterochromosoom /ZN/ : heterochromosoma
heterochroon /BN/ : heterochrone (heterochrone)
heterochtoon /BN/ : heterochtone
heterochtoon, ~e flora : flora heterochtone
heterocliet /BN/ : heteroclite
heterocyclisch /BN/ : heterocyclic
heterocyclisch, ~e verbinding : composito (composito) heterocyclic, heterocyclo
heterodont /BN/ : heterodonte
heterodont, ~e zoogdieren : mammiferos (mammiferos) heterodonte
heterodox /BN/ : heterodoxe
heterodox, ~e mening : opinion heterodoxe
heterodox, ~ boek : libro heterodoxe
heterodoxie /ZN/ : heterodoxia (heterodoxia)
heterodoxie, religieuze ~ : heterodoxia religiose
heterodoxie, politieke ~ : heterodoxia politic
heterodoxie, van ~ beschuldigd worden : esser accusate de heterodoxia
heterodyne /BN/ : heterodyne (heterodyne)
heterodyne, ~e ontvanger : receptor heterodyne
heterodyne, ~e golf : unda heterodyne
heterodyne, ~e generator : generator heterodyne
hetero-epitaxie /ZN/ : heteroepitaxia
heterofiel /BN/ : heterosexual
heterofilie /ZN/ : heterosexualitate
heterofonie /ZN/ : heterophonia (heterophonia)
heterofyllie /ZN/ : heterophyllia (heterophyllia)
heterogaam /BN/ : heterogame (heterogame)
heterogametisch /BN/ : heterogametic
heterogamie /ZN/ : heterogamia (heterogamia), anisogamia (anisogamia)
heterogeen /BN/ : heterogene, composite (composite), diverse, differente, hybride
heterogeen, ~ systeem : systema heterogene
heterogeen, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) heterogene
heterogeen, van ~e oorsprong : de origine diverse
heterogenesis /ZN/ : heterogenese (heterogenese) (-esis)
heterogenetisch /BN/ : heterogenetic
heterogeniteit /ZN/ : heterogeneitate
heterolateraal /BN/ : heterolateral
heteroloog /BN/ : heterologe
heteroloog, ~ weefsel : texito heterologe
heteroloog, ~ sperma : sperma heterologe
heterolyse /ZN/ : heterolyse (heterolyse) (-ysis)
heterolytisch /BN/ : heterolytic
heterolytisch, ~e reactie : reaction heterolytic
heteromorf /BN/ : heteromorphe, heteromorphic, polymorphe
heteromorf, ~e kristallen : crystallos heteromorphe/heteromorphic
heteromorf, ~e plan-ten : plantas heteromorphe
heteromorfisme /ZN/ : heteromorphismo, polymorphismo
heteroniem /BN/ : heteronyme (heteronyme)
heteroniem /ZN/ : heteronymo (heteronymo)
heteronomie /ZN/ : heteronomia (heteronomia)
heteronomie, ~ van de wil : heteronomia (heteronomia) del voluntate
heteronoom /BN/ : heteronome (heteronome)
heteronoom, ~e ethiek : ethica heteronome
heteroplasma /BN/ : heteroplasma
heteroplastiek /ZN/ : heteroplastia (heteroplastia)
heteroplastisch /BN/ : heteroplastic
heteropolair /BN/ : heteropolar
heteroproteïne /ZN/ : heteroproteina (heteroproteina)
heteroseksualiteit /ZN/ : heterosexualitate
heteroseksueel /BN/ : heterosexual
heterosexueel /ZN/ : heterosexual
heterospecifiek /BN/ : heterospecific
heterospoor /BN/ : heterosporee
heterospoor, ~e plant : planta heterosporee
heterosporie /ZN/ : (PLANTK) heterosporia (heterosporia)
heterostructuur /ZN/ : heterostructura
heterostructuur, ballistische ~ : heterostructura ballistic
heterosyllabisch /BN/ : heterosyllabic
heterosynapse /ZN/ : heterosynapse (-apsis (-apsis))
heterotaxie /ZN/ : heterotaxia (heterotaxia)
heterotransplantatie /ZN/ : (MED) heteroplastia (heteroplastia)
heterotrofie /ZN/ : heterotrophia (heterotrophia)
heterotroof /BN/ : heterotrophe (heterotrophe), heterotrophic
heterotroof, ~e voeding : nutrition heterotrophe/heterotrophic
heterotypisch /BN/ : heterotypic
heterovaccin /ZN/ : heterovaccino
heterovrouw /ZN/ : femina (femina) heterophile
heterozygoot /ZN/ : heterozygoto
heterozygoot /BN/ : heterozygote, heterozygotic
hetgeen /VNW/ : lo que
hetgeen, ik heb spijt van ~ ik gezegd heb : io regretta lo que io ha dicite
hetman /ZN/ : hetman
hetwelk /VNW/ : lo que
hetze /ZN/ : campania diffamatori/de diffamation/denigration
hetze, een ~ voeren : diffamar, denigrar
hetzelfde /BN/ : mesme, equal
hetzelfde, steeds ~ : invariabile
hetzelfde, wij wonen in ~ huis : nos habita le mesme casa
hetzelfde, van ~e jaar : de equal anno
hetzelfde, alle mannen zijn ~ : le homines es totes equal
hetzelfde /ZN/ : le mesme cosa, ditto
hetzij /VW/ : sia, sive
hetzij, hetzij ... hetzij ... : sia/sive ... sia/sive ...
heug /ZN/ :
heug, tegen ~ en meug : contra le voluntate de un persona, con reluctantia, reluctantemente
heugel /ZN/ : cremaliera
heugen /WW/ : recordar se, memorar se, rememorar se, restar/remaner in le/su memoria
heugenis /ZN/ : memoria, remembrantia
heuglijk /BN/ : (verheugend) gaudiose, joiose
heuglijk, ~e gebeurtenis : evento gaudiose/joiose
heuglijk /BN/ : (gedenkwaardig) memorabile
heuglijk, ~ feit : facto memorabile
heul /ZN/ : (PLANTK) papavere
heul /ZN/ : (heil, hulp) adjuta, refugio, conforto, consolation, recurso
heul, zijn ~ zoeken bij iemand : cercar refugio con un persona
heulbron /ZN/ : fonte de consolation
heulen /WW/ : conspirar, complotar, conjurar, esser in conniventia con, facer causa commun, collaborar
heulen, ~ met de vijand : facer causa commun con le inimico (inimico)
heulsap /ZN/ : succo de papavere, opio
heup /ZN/ : hanca, coxa
heup, van de ~ : coxal
heup, ontwrichte ~ : hanca dislocate/disarticulate
heup, gebroken ~ : fractura del collo del femore
heupaandoening /ZN/ : affection/lesion del hanca
heupader /ZN/ : vena iliac (iliac)
heupbeen /ZN/ : osso coxal/iliac (iliac)
heupbeensspier /ZN/ : musculo iliac (iliac)
heupbreuk /ZN/ : fractura del hanca
heupflacon /ZN/ : Zie: heupfles
heupfles /ZN/ : flasco de hanca, flacon platte
heupfractuur /ZN/ : Zie: heupbreuk
heupgewricht /ZN/ : articulation coxofemoral/del hanca
heupgewrichtsholte /ZN/ : cavitate cotyloide, cotyle
heupgordel /ZN/ : (gordel om de heup) cinctura de hanca
heupgordel /ZN/ : (veiligheidsriem) cinctura abdominal
heupjicht /ZN/ : sciatica
heupjicht, de ~ betreffend : sciatic
heupkam /ZN/ : cresta/crista del osso iliac (iliac)
heupkom /ZN/ : acetabulo
heupluxatie /ZN/ : Zie: heupontwrichting
heupomtrek /ZN/ : mesura del hancas
heupontwrichting /ZN/ : luxation/dislocation/disarticulation del hanca
heupoperatie /ZN/ : operation del hanca
heuppijn /ZN/ : coxalgia (coxalgia), sciatica
heupslagader /ZN/ : arteria sciatic
heupspier /ZN/ : musculo iliac (iliac)
heupstreek /ZN/ : region coxofemoral
heupverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del hanca
heupverrekking /ZN/ : Zie: heupontwrichting
heupwiegen /WW/ : balanciar le hancas
heupwieging /ZN/ : balanciamento del hancas
heupwijdte /ZN/ : mesura del hancas
heupzenuw /ZN/ : nervo sciatic
heupzenuwpijn /ZN/ : sciatica
heupziekte /ZN/ : Zie: heupaandoening
heupzwaai /ZN/ : movimento de hanca
heureka! /TW/ : eureka! (Gr)
heuristiek /ZN/ : heuristica
heuristiek /BN/ : Zie: heuristisch
heuristisch /BN/ : heuristic
heuristisch, ~e kennis : cognoscentia heuristic
heuristisch, ~e methodo : methodo (methodo) heuristic
heuristisch, ~e programmering : programmation heuristic
heuristisch, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) heuristic
heus /BW/ : vermente, in veritate
heus, maar niet ~! : ma non!
heus, denk je nou ~ dat : e tu pensa que
heus, ik begrijp je ~ wel : io te comprende perfectemente
heus, ik weet ~ wel wat ik doe : io sape multo ben lo que io face
heus, dat doet hij ~ wel : il es secur que ille lo face
heus /BN/ : (echt) ver, authentic, genuin
heus, een ~e diamant : un diamante authentic
heus /BN/ : (beleefd) cortese, polite, urban
heusheid /ZN/ : cortesia (cortesia), politessa, urbanitate
heuvel /ZN/ : colle, collina, mamillon, monticula
heuvel, de zeven ~en van Rome : le septe collinas de Roma
heuvel, tegen een ~ opfietsen : montar un collina a bicycletta
heuvelachtig /BN/ : collinose, montuose, (lage heuvels) accidentate
heuvelachtig, ~e streek : region collinose/undulate
heuvelachtig, ~ terrein : terreno accidentate/de collinas
heuvelaf /BW/ : descendente
heuvelig /BN/ : collinose, accidentate, montuose
heuvelig, ~ landschap : paisage collinose/de collinas
heuvelkruin /ZN/ : summitate de un collina
heuvelland /ZN/ : region collinose/de collinas
heuvelland, het Limburgse ~ : le collinas de Limburg
heuvellandschap /ZN/ : paisage collinose/de collinas
heuvelop /BW/ : ascendente
heuvelrij /ZN/ : serie de collinas
heuvelrug /ZN/ : (reeks heuvels) sequentia/catena/gruppo de collinas
heuvelrug /ZN/ : (bovenrand van een heuvel) crista/cresta de un collina
heuveltje /ZN/ : collinetta, monticulo, elevation, eminentia
heuveltop /ZN/ : summitate de un collina
hevea /ZN/ : hevea (hevea)
hevel /ZN/ : siphon
hevelbarometer /ZN/ : barometro (barometro) a/de siphon
hevelbuis /ZN/ : siphon
hevelen /WW/ : siphonar
hevelen, het ~ : siphonage
hevelfles /ZN/ : siphon
heveling /ZN/ : siphonage
hevelpomp /ZN/ : pumpa a siphon
hevelvormig /BN/ : in forma de siphon, siphoide
hevelwerking /ZN/ : siphonage
hevig /BN/ : vehemente, violente, forte, acute, vive, impetuose, intense
hevig, ~e koude : frigido (frigido) intense
hevig, ~e discussie : discussion vehemente/violente
hevig, ~e hitte : calor intense
hevig, ~e pijn : dolor acute/intense
hevig, ~e koorts : febre forte/intense
hevig, ~ verlangen : desiro/desiderio multo forte
hevig, ~e wind : vento forte
hevig, ~ gevecht : combatto violente
hevig, ~e aanval : attacco violente
hevig, ~e protest : protestos forte/vehemente
hevig, ~e maken : intensificar
hevig, ~ verontwaardigd : multo indignate
hevig, ~ verliefd : multo inamorate
hevig, ~ tekeer gaan : vociferar
hevigheid /ZN/ : violentia, intensitate, vehementia, fortia, impetuositate, acuitate
hevigheid, ~ van de koorts : fortia/intensitate del febre
hevigheid, ~ van een gevoel : intensitate de un sentimento
hevigheid, in alle ~ : in tote su violentia, con grande violentia/vehementia/intensitate
hevigheid, in ~ toenemen : augmentar in/de intensitate
hevigheid, de storm nam nog toe in ~ : le tempesta deveniva plus violente, le fortia del tempesta augmentava
hevigheid, de vijandelijkheden barstten weer in volle ~ los : le hostilitates erumpeva de novo in tote intensitate
hexaan /ZN/ : hexano
hexaanzuur /ZN/ : acido caproic
hexachord /ZN/ : hexachordo
hexadecimaal /BN/ : hexadecimal
hexaëder /ZN/ : hexahedro, hexagono (hexagono), cubo
hexagonaal /BN/ : hexagone, hexagonal
hexagonaal, ~e piramide : pyramide hexagone/hexagonal
hexagonaal, ~ stelsel : systema hexagone/hexagonal
hexagonaal, molecuul met een ~e structuur : molecula a structura hexagone/hexagonal
hexagoon /ZN/ : hexagono (hexagono), hexahedro, cubo
hexagram /ZN/ : hexagramma
hexameron /ZN/ : hexameron
hexameter /ZN/ : hexametro (hexametro)
hexameter, dactylische ~ : hexametro dactylic
hexametrisch /BN/ : hexametre, hexametric
hexametrisch, ~e versregel : hexametro (hexametro)
hexateuch /BN/ : hexateucho
hexateuch, van de ~ : hexateuchal
HH /BN/ : (Afk.: Heren) Seniores
H.H. /BN/ : (Afk.: Hare Hoogheid) Su Majestate
hiaat /ZN/ : (ook BIOL, TAAL) hiato, (leemte) lacuna, omission, vacuo, manco
hiaat, een ~ in het handschrift : un lacuna in le manuscripto
hiaat, een ~ in zijn kennis : un lacuna in su saper
hiaat, ~en in het geheugen : lacunas de memoria
hiaat, een ~ laten : hiar
hiatus /ZN/ : hiato
hibacypres /ZN/ : tjujopsis (tjujopsis)
hibernakel /ZN/ : hibernaculo
hibernakel /ZN/ : (PLANTK) turion
hibernatie /ZN/ : hibernation
hiberneren /WW/ : hibernar
Hibernia /ZN EIGN/ : Hibernia, Irlanda
hibiscus /ZN/ : hibisco, rosa de China
hidalgo /ZN/ : hidalgo (S)
hiel /ZN/ : (van de voet) calce, talon
hiel, zijn ~en lichten : monstrar le talones
hiel, iemand op de ~en zitten : persequer un persona super (super) le talones, esser super (super) le talones de un persona
hiel, iemands ~en likken : adular un persona, lamber le culo de un persona
hiel /ZN/ : (van sok/kous/schoen) talon
hiel /ZN/ : (TECHN) talon
hielbeen /ZN/ : calcaneo, osso del talon
hielbeschermer /ZN/ : protegecalce
hielenlikken /WW/ : adular, lamber le culo (de)
hielenlikker /ZN/ : adulator
hielenlikkerij /ZN/ : adulation
hielpees /ZN/ : tendon/tendine de Achilles (Achilles)
hielprik /ZN/ : injection in le talon
hielstuk /ZN/ : (van schoen) contraforte
hielversterking /ZN/ : Zie: hielstuk
hiep /TW/ :
hiep, ~, ~, hoera! : hurra!, multo ben!
hier /BW/ : hic, ci, in iste loco
hier, ~ en nu : hic e nunc
hier, ~ en daar : hic e ibi, passim (passim)
hier, ~ te lande : in iste pais
hier, ~ ter stede : in iste urbe
hier, tot ~ : usque a ci/hic
hier, ~ bij : hic/ci juncto, hic/ci incluso
hier, ~ is/zijn : ecce (L)
hier, dit meisje ~ : iste puera (puera)
hier, mijnheer ~ zegt : iste senior dice
hier! /TW/ : (bij overhandiging) prende!
hier! /TW/ : (tegen hond) veni hic!
hieraan /BW/ : a/in isto
hieraan, ~ is niets gelegen : isto non ha importantia
hierachter /BW/ : detra isto
hierachter, ~ ligt een grote tuin : il ha un grande jardin detra isto
hierachter, wat steekt ~? : que es detra isto?
hieraf /BW/ : de isto
hiërarch /ZN/ : hierarcha
hiërarchie /ZN/ : (priesterregering) hierarchia (hierarchia)
hiërarchie /ZN/ : (van waardigheidsbekleders) hierarchia (hierarchia)
hiërarchie /ZN/ : (in volgorde van belangrijkheid) hierarchia (hierarchia), scala
hiërarchie, ~ van waarden : scala de valores
hiërarchie, treden van de ~ : grados del hierarchia
hiërarchie, militaire ~ : hierarchia militar
hiërarchiek /BN/ : hierarchic
hiërarchisch /BN/ : hierarchic, hierarchisate
hiërarchisch, ~ opbouwen/ordenen/indelen : hierarchisar
hiërarchisch, ~e opbouw/ordening/indeling : hierarchisation
hiëratisch /BN/ : hieratic
hiëratisch, ~ schrift : scriptura hieratic
hierbeneden /BW/ : hic/ci in basso, hic/ci infra
hierbij /BW/ : hic/ci juncto, hic/ci incluse
hierbinnen /BW/ : intra, hic/ci al/in le interior
hierboven /BW/ : hic/ci supra
hierboven /BW/ : (in een boek/brief e.d.) precedentemente
hierbuiten /BW/ : al exterior, foras (foras), foris (foris)
hierbuiten /BW/ : sin isto
hierdoor /BW/ : (door deze zaak) per hic/ci/isto
hierdoor, ~ loopt een buisje : un parve tubo passa per hic/ci/isto
hierdoor /BW/ : (dientengevolge) in consequentia
hierdoor, ~ kwam hij te laat : in consequentia ille ha arrivate troppo tarde
hierdoor /BW/ : (op deze manier) de iste maniera
hierheen /BW/ : (per) hic/ci
hierin /BW/ : hic, ci, in isto
hierin, ~ heeft hij gelijk : in iste cosa ille ha ration
hierlangs /BW/ : (per) hic/ci
hierlangs, zij komt alle dagen ~ : cata die illa passa hic/ci
hiermee /BW/ : con isto
hierna /BW/ : post isto, tunc, pois, post, postea
hiernaast /BW/ : hic/ci apud (apud)/juxta/presso
hiernaast, hij woont ~ : ille habita le casa vicin
hiernamaals /ZN/ : le altere mundo
hiernevens /BW/ : (ingesloten) incluso
hierocratie /ZN/ : hierocratia (hierocratia)
hierocratisch /BN/ : hierocratic
hierocratisch, ~e regering : governamento hierocratic
hierocratisch, ~e staat : stato hierocratic
hiëroduul /ZN/ : hierodulo
hiërofant /ZN/ : hierophanta
hiëroglief /ZN/ : hieroglyphico
hiërogliefenschrift /ZN/ : scriptura hieroglyphic/in hieroglyphicos
hiëroglifisch /BN/ : hieroglyphic
hiëroglifisch, ~ schrift : scriptura hieroglyphic
hiëroglifisch, ~ teken : signo hieroglyphic
hiërologie /ZN/ : hierologia (hierologia)
hierom /BW/ : (om deze zaak) circa/circum (circum) isto
hierom /BW/ : (om deze reden) pro iste ration
hiëromantie /ZN/ : hieromantia (hieromantia)
hieromheen /BW/ : circa/circum (circum) iste casa, etc.
hieromtrent /BW/ : (hier in de buurt) per hic/ci
hieromtrent /BW/ : (omtrent deze zaak) super (super) isto, concernente isto, in iste respecto, quanto a isto
hieronder /BW/ : (onder deze plaats) hic/ci infra/in basso
hieronder /BW/ : (zich erbij bevindend) inter (inter) istes
hieronder /BW/ :
hieronder, ~ verstaan : comprender con/per isto
hierop /BW/ : (hierna) post isto, tunc, pois, postea, post
hierop, ~ kwamen we in een bos : tunc nos ha arrivate in un bosco
hierop /BW/ : (op deze zaak) super (super) isto
hierop, in antwoord ~ : in responsa a isto
hierover /BW/ : (aangaande het genoemde) concernente isto, de isto, super (super) isto
hierover, ~ zullen wij u informeren : nos va informar vos concernente isto/iste cosa
hiertegen /BW/ : contra isto
hiertegen, ik verzet mij ~ niet : io non me oppone contra isto
hiertegenover /BW/ : (tegenover deze zaak) contra isto
hiertegenover /BW/ : (tegenover deze plaats) in facie
hiertoe /BW/ : (tot deze plaats) usque ci/hic
hiertoe /BW/ : (tot het genoemde) a isto, pro isto
hiertoe, ~ had hij niet de moed : ille non habeva le corage pro isto
hiertoe /BW/ : (voor dit doel) a iste fin, a iste effecto
hiertussen /BW/ : (tussen twee) inter (inter) le duo, inter (inter) iste duo cosas
hieruit /BW/ : (uit deze plaats) de ci, de hic
hieruit, wij vertrekken van ~ : nos parti de ci/hic
hieruit /BW/ : (uit het genoemde) de isto
hieruit, ~ volgt dat hij gelijk heeft : il resulta de isto que ille ha ration
hiervan /BW/ : de isto
hiervandaan /BW/ : de ci, de hic
hiervandaan, het is een uur ~ : il es un hora de ci/hic
hiervoor /BW/ : (vóór het genoemde) ante isto
hiervoor /BW/ : (voor/wat betreft het genoemde) pro isto
hiervoor, ~ is geen equivalent : il non ha un equivalente pro isto, isto non ha un equivalente
hiervoor /BW/ : (tot dit doel) a iste fin, a iste effecto
hiervoor, ~ is noodzakelijk dat : a iste fin il es necessari que
hiervoor /BW/ : (in ruil voor het genoemde) in cambio de isto, pro isto
hierzo /BW/ : (hier) ci, hic
hierzo, ~ woont hij : ille habita ci/hic
hierzo /BW/ : (alstublieft) prende
hierzonder /BW/ : sin isto
hieuwen /WW/ : hissar, levar
hieuwen, het anker ~ : levar le ancora (ancora)
hi-fi /ZN/ : alte fidelitate, hi-fi (E)
hi-fi /BN/ : de alte fidelitate, hi-fi (E)
hi-fi, van ~ kwaliteit : de un qualitate hi-fi
hi-fi-installatie /ZN/ : equipamento de alte fidelitate/de hi-fi (E), installation/apparato hi-fi (E)
high-brow /ZN/ : erudito, intellectual
high-brow /BN/ : erudite, intellectual
high-fidelity /ZN/ : alte fidelitate, hi-fi (E)
high life /ZN/ : high life (E)
high-society /ZN/ : alte societate
high-tech /BN/ : de alte technologia (technologia), avantiate
high-tech, ~ robotica : robotica avantiate
hij /PERS VNW/ : ille
hijgen /WW/ : (hoorbaar ademhalen) anhelar
hijgen, het ~ : anhelation
hijgen, ~ van vermoeidheid : anhelar de fatiga
hijgen /WW/ : (sterk verlangen) desiderar/desirar ardentemente
hijger /ZN/ : persona anhelante
hijger, ik had weer een ~ vandag : io habeva de novo un telephonata obscen hodie
hijgerig /BN/ : anhelante
hijgerig, ~ stemgeluid : voce anhelante
hijging /ZN/ : respiration anhelante
hijs /ZN/ : (handeling) (le) hissar
hijs, het is een hele ~ : isto es un travalio/labor multo dur
hijs /ZN/ : (hoeveelheid) carga
hijs /ZN/ : (werktuig) elevator
hijs /ZN/ : (oplawaai) colpo
hijsblok /ZN/ : polea (polea)
hijscapaciteit /ZN/ : capacitate de elevation
hijsen /WW/ : (naar boven trekken) hissar, altiar, levar, elevar, (SCHEEP) (takelen) guindar
hijsen, een kist naar boven ~ : hissar un cassa
hijsen, het anker ~ : levar le ancora
hijsen, de zeilen ~ : hissar/altiar le velas
hijsen, de vlag ~ : hissar le bandiera
hijsen /WW/ : (veel drinken) biber multo/troppo
hijskraan /ZN/ : grue
hijskraan, met een ~ ophijsen : guindar
hijslier /ZN/ : cabestan
hijsmachine /ZN/ : Zie: hijswerktuig
hijstakel /ZN/ : polea (polea)
hijstoestel /ZN/ : Zie: hijswerktuig
hijstouw /ZN/ : (van katrol) corda de polea (polea)
hijstouw /ZN/ : (voor vlag/zeil) drizza
hijsvermogen /ZN/ : Zie: hijscapaciteit
hijsvloer /ZN/ : platteforma de elevation
hijswerktuig /ZN/ : apparato elevatori/de elevation, elevator, montacargas (montacargas)
hik /ZN/ : singulto
hik, de ~ hebben : singultar
hikhakkerij /ZN/ : querela, disputa
hikken /WW/ : singultar
hikkerig /BN/ : singultante
hikkerig, met een ~e stem : con un voce singultante
hilarisch /BN/ : hilare
hilarisch, ~ gelach : risos hilare
hilariteit /ZN/ : hilaritate
hilariteit, algemene ~ veroorzaken : causar/provocar/producer le hilaritate general
hilus /ZN/ : (ANAT) hilo
hilus /ZN/ : (PLANTK) cicatricula
Himalaya /ZN EIGN/ : Himalaya
Himalaya, van de ~ : himalayan
himation /ZN/ : himation
hinde /ZN/ : cerva
hindekalf /ZN/ : parve cervo
hinder /ZN/ : embarasso, incommoditate, molestation, molestia
hinder, iemand veel ~ bezorgen : procurar grande molestia a un persona
hinderen /WW/ : (belemmeren in de bewegingsvrijheid) impedir, obstruer, entravar
hinderen, het verkeer ~ : obstruer le traffico
hinderen, dat obstakel hindert het verkeer : iste obstaculo impedi/entrava le traffico
hinderen, het ~ van het verkeer : le obstruction del traffico
hinderen, de tegenstander opzettelijk ~ : obstruer su opponente
hinderen, het opzettelijk ~ van de tegenstander : le obstruction
hinderen /WW/ :
hinderen, (bezwaarlijk zijn) dat hindert niet : non importa
hinderen /WW/ : (beperken) embarassar, incommodar, impedir
hinderen /WW/ : (storen) importunar
hinderen /WW/ : (dwarszitten, irriteren) contrariar, entravar, incommodar, molestar
hinderen, de lage zon hindert de automobilisten : le sol basse incommoda le automobilistas
hinderen /WW/ : (vervelen) fastidiar, enoiar
hinderen /WW/ : (benadelen) handicapar
hinderen /WW/ : (uitzicht) interrumper
hinderlaag /ZN/ : imboscada, insidia
hinderlaag, in ~ liggen : esser in imboscada, esser imboscate
hinderlaag, in ~ gaan liggen : imboscar se
hinderlaag, een ~ leggen : preparar un imboscada, insidiar
hinderlaag, in een ~ vallen/lopen : cader in un imboscada
hinderlaag, de vijand in een ~ lokken : attraher le inimico (inimico) in un imboscada
hinderlijk /BN/ : (irritant) irritante, vexante, vexatori
hinderlijk, ~e maatregel : mesura vexatori
hinderlijk, hij is ~ pedant : ille es de un pedanteria (pedanteria) insupportabile
hinderlijk /BN/ : (belemmerend) embarassante, embarassose, incombrante
hinderlijk, een ~ obstakel : un obstaculo embarassante/incombrante
hinderlijk, die bepaling is ~ voor de handel : iste disposition entrava le commercio
hinderlijk /BN/ : (storend) enoiose, importun, moleste
hinderlijk, ~e nieuwsgierigheid : curiositate importun
hinderlijk, ~e schuldeiser : creditor moleste
hinderlijk, het galmen van de zaal is ~ : le resonantia del sala es enoiose
hinderlijk /BN/ : (onbehaaglijk) disagradabile, incommodante
hinderlijk, de warmte is niet ~ : le calor non es incommodante
hinderlijk, ~ geluid : ruito incommodante
hinderlijkheid /ZN/ : importunitate, incommoditate, molestia
hindernis /ZN/ : barriera, barrage, barricada, obstaculo, incombramento, impedimento, embarasso, entrave
hindernis, natuurlijke ~ : barriera natural
hindernis, wedren met ~sen : cursa de obstaculos, steeple chase (E)
hindernis, onneembare/onoverkomelijke ~ : obstaculo insuperabile/inexpugnabile
hindernis, een ~ nemen : prender/superar un obstaculo
hindernis, de enige ~ die hen scheidt : le sol barriera inter (inter) illes
hindernis, een ~ vormen : obstar
hindernis, ~sen uit de weg ruimen : remover/supprimer/surmontar/superar obstaculos
hindernisbaan /ZN/ : pista de obstaculos, percurso de obstaculos/de steeple chase (E)
hindernisloop /ZN/ : Zie: hindernisren
hindernisren /ZN/ : cursa de/a/con obstaculos, steeple chase (E)
hindernisren, de 3000 meter ~ lopen : currer le 3000 metros steeple chase
hinderpaal /ZN/ : obstaculo, impedimento, barriera, entrave, (blok aan het been) remora (remora)
hinderpaal, een ~ uit de weg ruimen : remover/supprimer/eliminar/surmontar/superar un obstaculo
hinderpaal, iemand een ~ in de weg leggen : poner un obstaculo a un persona
hinderpaal, een ~ zijn : obstar
hinderwet /ZN/ : lege super (super) activitates moleste
Hindi /ZN/ : (taal) hindi
Hindoe /ZN/ : hindu (hindu)
hindoeïsme /ZN/ : hinduismo
Hindoes /BN/ : hindu (hindu)
Hindoestaan /ZN/ : hindustani
Hindoestaans /ZN/ : (taal) hindustani
Hindoestan /ZN EIGN/ : Hindustan
hinkelen /WW/ : saltettar super (super) un gamba
hinken /WW/ : (mank lopen) claudicar
hinken, op twee gedachten ~ : claudicar inter (inter) duo pensatas/pensamentos, vacillar inter (inter) duo punctos de vista, esser indecise
hinkepinken /WW/ : claudicar
hinking /ZN/ : claudication
hink-stap-sprong /ZN/ : salto triple
hinniken /WW/ : hinnir
hinniken, het ~ van een paard : le hinnimento de un cavallo
hint /ZN/ : suggestion, indication
hint, een ~ geven : dar un indication
hint, een ~ krijgen : reciper un indication
hip! /TW/ : hip!
hipparch /ZN/ : hipparcho
hipparchie /ZN/ : hipparchia (hipparchia)
hipparion /ZN/ : hipparion
hippen /WW/ : saltar, saltettar, gambadar
hippiatrie /ZN/ : hippiatria (hippiatria)
hippiatrisch /BN/ : hippiatric
hippie /ZN/ : hippy (MV: hippies) (E)
hippie-beweging /ZN/ : movimento hippy (E)
hippie-cultuur /ZN/ : cultura hippy (E)
hippisch /BN/ : hippic, equestre
hippisch, ~e sport : sport hippic/equestre, equitation
hippocamp /ZN/ : hippocampo
hippocampus /ZN/ : hippocampo
Hippocrates /ZN EIGN/ : Hippocrate (Hippocrate)
Hippocrates, leer van ~ : hippocratismo
hippocratisch /BN/ : hippocratic
hippocratisch, ~e school : schola hippocratic
hippocratisch, ~e eed : juramento hippocratic
hippodroom /ZN/ : hippodromo (hippodromo)
hippologie /ZN/ : hippologia (hippologia)
hippologisch /BN/ : hippologic
hippoloog /ZN/ : hippologo (hippologo)
hippopotamus /ZN/ : hippopotamo (hippopotamo)
hippuurzuur /ZN/ : acido hippuric
hirsutisme /ZN/ : hirsutismo
Hispanië /ZN/ : Hispania, Espania
hispanisme /ZN/ : hispanismo
hispanist /ZN/ : hispanista
hispanoloog /ZN/ : hispanista
histamine /ZN/ : histamina
histaminewerend /BN/ : antihistaminic
histidine /ZN/ : histidina
histiocyt /ZN/ : histiocyto
histochemie /ZN/ : histochimia (histochimia)
histochemisch /BN/ : histochimic
histofysiologie /ZN/ : histophysiologia (histophysiologia)
histofysiologisch /BN/ : histophysiologic
histogeen /BN/ : histogene
histogenese /ZN/ : histogenese (histogenese) (-esis)
histograaf /ZN/ : histographo (histographo)
histografie /ZN/ : histographia (histographia)
histografisch /BN/ : histographic
histogram /ZN/ : histogramma
histoïde /ZN/ : histoide
histologie /ZN/ : histologia (histologia)
histologisch /BN/ : histologic
histologisch, ~ onderzoek : examine histologic
histoloog /ZN/ : histologo (histologo), histologista
histolyse /ZN/ : histolyse (histolyse) (-ysis)
histolytisch /BN/ : histolytic
histomorfologie /ZN/ : histomorphologia (histomorphologia)
histon /ZN/ : histon
histonomie /ZN/ : histonomia (histonomia)
histopathologie /ZN/ : histopathologia (histopathologia)
histopathologisch /BN/ : histopathologic
histoplasmose /ZN/ : histoplasmose (-osis (-osis))
historadiografie /ZN/ : historadiographia (historadiographia)
historicisme /ZN/ : Zie: historisme
historiciteit /ZN/ : historicitate
historicus /ZN/ : historico
historie /ZN/ : (verleden) historia
historie, vaderlandse ~ : historia national/del patria
historie /ZN/ : (geschiedverhaal) historia
historie /ZN/ : (verhaal) historia
historie, komische ~ : historia hilarante
historie /ZN/ : (kennis) historia
historie, natuurlijke ~ : historia natural
historiebeeld /ZN/ : imagine historic/del historia
historiebeschouwing /ZN/ : contemplation del historia
historiebron /ZN/ : Zie: geschiedbron
historiekennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de historia
historieprent /ZN/ : imagine de historia
historieschilder /ZN/ : pictor de historia
historieschrijver /ZN/ : historico, historiographo (historiographo)
historiestuk /ZN/ : (schilderij) pictura historic
historiestuk /ZN/ : (toneelstuk) pièce (F) historic
historietje /ZN/ : historietta
historietje, een aardig ~ : un historietta amusante
historiograaf /ZN/ : historiographo (historiographo)
historiografie /ZN/ : historiographia (historiographia)
historiografisch /BN/ : historiographic
historiologie /ZN/ : historiologia (historiologia)
historiologisch /BN/ : historiologic
historioloog /ZN/ : historiologo (historiologo)
historisch /BN/ : historic
historisch, Historisch Genootschap : Societate Historic
historisch, ~e kritiek : critica historic
historisch, ~ materialisme : materialismo historic
historisch, ~e plaats : loco/sito historic
historisch, ~e methode : methodo (methodo) historic
historisch, ~ onderzoek : recerca/investigation historic
historisch, ~e feiten : factos historic
historisch, ~e nauwgezetheid : exactitude historic
historisch, ~e gebeurtenis : evento historic
historisch, ~e roman : roman(ce) historic
historisch, ~e figuur : personage historic
historisch, ~ monument : monumento historic
historisch, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica historic
historisch, iets ~ bewijzen : demonstrar historicamente un cosa
historisch, dat is ~ gegroeid : isto es le resultato de un evolution historic/de factores historic
historiseren /WW/ : poner/mitter in un contexto historic, situar historicamente
historiseren /WW/ : historisar
historisme /ZN/ : historismo, historicismo
historisme, marxistisch ~ : historismo/historicismo marxista
historistisch /BN/ : historicista
histrionisch /BN/ : histrionic
hit /ZN/ : (MUZ) hit (E), successo (discographic)
hit /ZN/ : (paard) pony (E)
hit /ZN/ : (dienstmeisje) juvene serviente
hitladder /ZN/ : Zie: hitparade
Hitler /ZN EIGN/ : Hitler
Hitler, van ~ : hitlerian
hitlergroet /ZN/ : salute hitlerian
hitleriaan /ZN/ : hitleriano
hitleriaans /BN/ : hitlerian
hitlijst /ZN/ : Zie: hitparade
hitparade /ZN/ : hit parade (E), lista de successos
hitsen /BN/ : instigar, excitar, incitar
hitsig /BN/ : (vurig) ardente, impetuose, focose, cal(i)de
hitsig, hij is ~ van aard : ille es de temperamento focose
hitsig /BN/ : (geil) lascive, lubric
hitsigheid /ZN/ : (vurigheid) ardor, calor, impetuositate
hitsigheid /ZN/ : (geilheid) lascivitate, lubricitate
hitte /ZN/ : calor (forte)
hitte, tropische ~ : calor tropical
hitte, ondraaglijke ~ : calor intolerabile/insupportabile
hitte, moordende ~ : calor mortal
hitte, drukkende ~ : calor oppressive/suffocante/asphyxiante
hitte /ZN/ : (FIG) ardor, calor, fervor
hitte, in de ~ van de strijd : in le ardor/fervor del battalia/lucta
hitte, in de ~ van de discussie : in le calor del discussion
hittebarrière /ZN/ : barriera/muro del calor, barriera thermal
hittebestendig /BN/ : a prova/proba de calor, resistente al calor, refractari, ignifuge (ignifuge)
hittebestendig, ~ materiaal : material refractari
hittebestendigheid /ZN/ : resistentia al calor, thermostabilitate
hittedag /ZN/ : die/jorno de grande calor
hittedraadmeter /ZN/ : wattmetro (wattmetro) thermic/a filo calide
hittegevoelig /BN/ : sensibile al calor
hittegolf /ZN/ : unda de calor
hittegraad /ZN/ : grado de calor
hittemeter /ZN/ : pyrometro (pyrometro)
hittepuistjes /ZN MV/ : buttones de calor
hitterecord /ZN/ : record (A) de calor
hitteschild /ZN/ : scuto thermic
hittestraling /ZN/ : radiation thermic/calorific/de calor
hitteuitslag /ZN/ : buttones de calor
hittevast /BN/ : Zie: hittebestendig
hittevastheid /ZN/ : Zie: hittebestendigheid
hittewerking /ZN/ : effecto de calor
Hittiet /ZN/ : hittite
Hittitisch /BN/ : hittite
hiv /ZN/ : HIV
hiv-besmetting, hiv-infectie /ZN/ : contamination/infection per HIV
hiv-virus /ZN/ : virus (virus) de HIV
hl /ZN/ : (Afk.: hectoliter) hl (hectolitro (hectolitro))
HLS /ZN/ : (Afk: hogere landbouwschool) Schola Superior de Agronomia (Agronomia)
H.M. /ZN/ : (Afk.: Hare Majesteit) Su Majestate
hm /ZN/ : (Afk.: hectometer) hm (hectometro (hectometro))
hm! /TW/ : hmm!, hum!, ahem!
H.O. /TW/ : (Afk.: hoger onderwijs) Inseniamento Superior
ho! /TW/ : halto!, stop!
hobbel /ZN/ : inequalitate
hobbel, vol ~s en bobbels : plen de inequalitates/irregularitates
hobbel, er moet nog één ~ genomen worden : il ha ancora un obstaculo
hobbelachtig /BN/ : Zie: hobbelig
hobbelachtigheid /ZN/ : Zie: hobbeligheid
hobbeldebobbel /BW/ : plen de inequalitates/irregularitates
hobbeldebobbel, de weg gaat van ~ : le cammino es plen de inequalitates
hobbelen /WW/ : succuter
hobbelig /BN/ : inequal, irregular, scabrose, rugose
hobbelig, ~e weg : cammino scabrose/plen de inequalitates
hobbelig, ~ ijs : glacie de superficie inequal
hobbeligheid /ZN/ : inequalitate, irregularitate, asperitate, rugositate, scabrositate
hobbelpaard /ZN/ : cavallo balanciante/a/de bascula
hobbelweg /ZN/ : cammino scabrose/plen de inequalitates
hobbezak /ZN/ : (kledingstuk) vestimento informe, sacco (de patatas)
hobbezakk(er)ig /BN/ : sacchesc
hobby /ZN/ : hobby (E) (MV: hobbies), passatempore
hobby, tuinieren is haar ~ : illa ha un hobby: le jardinage
hobbyblad /ZN/ : magazin de hobby (E)
hobbyisme /ZN/ : (het beoefenen van een hobby) le practica de un hobby (E)
hobbyisme /ZN/ : (amateurisme) amateurismo
hobbyist /ZN/ : (amateur) amateur (F), dilettante (I)
hobbykamer /ZN/ : Zie: hobbyruimte
hobbyruimte /ZN/ : atelier (F)/camera (camera) pro (practicar) su hobby (E)
hobo /ZN/ : oboe (oboe)
hoboblazer /ZN/ : oboista
hoboconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de oboe (oboe)
hoboconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro oboe (oboe)
hoboïst /ZN/ : oboista
hobopartij /ZN/ : parte de oboe (oboe)
hobospeler /ZN/ : oboista
hockey /ZN/ : hockey (E)
hockey, ~ spelen : jocar al hockey
hockeybal /ZN/ : balla de hockey (E)
hockeyclub /ZN/ : club (E) de hockey (E)
hockeycoach /ZN/ : coach (E) de hockey (E)
hockeyelftal /ZN/ : equipa/team (E) de hockey (E)
hockeyen /WW/ : jocar al hockey (E)
hockeyer /ZN/ : jocator de hockey (E), hockeyista
hockeymatch /ZN/ : Zie: hockeywedstrijd
hockeyschaats /ZN/ : patin de hockey (A)
hockeyschoen /ZN/ : scarpa de hockey (A)
hockeyspeler /ZN/ : Zie: hockeyer
hockeystick /ZN/ : stick (E)
hockeystok /ZN/ : Zie: hockeystick
hockeyteam /ZN/ : Zie: hockeyelftal
hockeytoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de hockey (E)
hockeyveld /ZN/ : terreno/campo de hockey (E)
hockeywedstrijd /ZN/ : match (E) de hockey (E)
hocus-pocus /ZN/ : hocus-p (hocus-p)ocus (ocus), abracadabra
hocus-pocus, ~ en de hoed was weg! : abracadabra! e le cappello ha disparite!
hodgkin /ZN/ : maladia (maladia) de Hodgkin
hodograaf /ZN/ : hodographo (hodographo)
hodologie /ZN/ : hodologia (hodologia)
hodologisch /BN/ : hodologic
hodometer /ZN/ : hodometro (hodometro), pedometro (pedometro), contapassos (contapassos)
hodometrie /ZN/ : hodometria (hodometria)
hodometrisch /BN/ : hodometric
hodoniem /ZN/ : hodonymo (hodonymo)
hodonymisch /BN/ : hodonymic
hoe /BW/ : qualmente, como, de qual maniera
hoe, ~ gaat het met U/jou/jullie? : como sta vos?
hoe, ~ heet dat in Interlingua? : como se dice isto in Interlingua?
hoe, ~ diep is het kanaal? : qual es le profunditate del canal?
hoe, ~ dan ook : comocunque, de/in qualcunque maniera/modo
hoe, ~ oud ben jij? : que etate ha tu?, quante annos ha tu?
hoe, ~ ver bent u? : usque a ubi ha vos arrivate?
hoe, ~ kan dat nou? : como es isto possibile?
hoe, ~ kun je dat van me denken? : como pote tu pensar isto de me?
hoe, ~ lang? : quante tempore?
hoe, ~ laat is het? : que hora es?
hoe /BW/ : (in welke graad) quanto
hoe, ~ ouder ~ mooier : quanto plus vetule tanto plus belle
hoe, ~ rijk hij ook is : quantocunque ric ille es
hoe, je weet niet ~ moeilijk dat is : tu non sape quanto difficile isto es
hoed /ZN/ : cappello
hoed, slappe ~ : capello flexibile
hoed, vilten ~ : cappello de feltre
hoed, strooien ~ : cappello de palea
hoed, kastoren ~ : cappello de castor
hoed, hoge ~ : (cappello) cylindro
hoed, foeilelijke ~ : cappello abominabile
hoed, zijn ~ afnemen : discoperir se, levar le cappello
hoed, zijn ~ opzetten : mitter su cappello
hoed, een andere ~ opzetten : cambiar de cappello
hoed, met de ~ in de hand : con le cappello in le mano
hoed, ~ af! : a basso cappello!
hoed, ~ van een paddestoel : cappello de un fungo
hoedanig /VR VNW BIJV/ : qual
hoedanig, ~ was zijn voorkomen : qual esseva su appararentia?
hoedanigheid /ZN/ : (aard) qualitate
hoedanigheid, stoffen van dezelfde ~ : texitos del mesme qualitate
hoedanigheid /ZN/ : (eigenschap) qualitate, proprietate
hoedanigheid, vele goede ~en hebben : haber multe qualitates
hoedanigheid /ZN/ : (functie) qualitate, titulo
hoedanigheid, in de ~ van : in le qualitate de, qua, a titulo de
hoedanigheid, bijwoord van ~ : adverbio de qualitate
hoede /ZN/ : (bescherming) protection, guarda, salveguarda, (voogdij) tutela, custodia
hoede, onder de ~ van : sub le custodia de
hoede, iemand onder zijn ~ nemen : prender un persona sub su guarda/protection
hoede /ZN/ : (behoedzaamheid) prudentia, circumspection, guarda
hoede, op zijn ~ zijn : esser allerte
hoedelastiek /ZN/ : elastico de cappello
hoeden /WW/ : (beschermen) surveliar
hoeden /WW/ : (vee bewaken) guardar, conducer
hoeden, vee ~ : guardar bestial
hoeden, ganzen ~ : guardar anseres
hoeden, varkens ~ : guardar porcos
hoeden, schapen ~ : conducer oves
hoeden, het ~ van de schapen : le conducta del oves
hoeden /WW/ :
hoeden, zich ~ voor : guardar se de
hoedenatelier /ZN/ : cappelleria (cappelleria)
hoedenband /ZN/ : banda de cappello
hoedenborstel /ZN/ : brossa a/de cappello, brossa pro cappellos
hoedendoos /ZN/ : cassa de cappello, cappelliera
hoedenfabricage /ZN/ : fabrication de cappellos
hoedenfabriek /ZN/ : fabrica de cappellos, cappelleria (cappelleria)
hoedenfabrikant /ZN/ : fabricante de cappellos, cappellero
hoedengarneersel /ZN/ : guarnition/passamento de cappellos
hoedengesp /ZN/ : bucla a/de cappello
hoedenindustria /ZN/ : industria de cappellos
hoedenkapstok /ZN/ : portacappellos (portacappellos)
hoedenlint /ZN/ : Zie: hoedenband
hoedenmaken /ZN/ : cappelleria (cappelleria)
hoedenmaker /ZN/ : cappellero
hoedenmakerij /ZN/ : cappelleria (cappelleria)
hoedenmakersgild /ZN/ : corporation del cappelleros
hoedenmode /ZN/ : moda de cappello
hoedenpen /ZN/ : Zie: hoedenspeld
hoedenplank /ZN/ : portacappellos (portacappellos)
hoedenrand /ZN/ : bordo del cappello
hoedenschuier /ZN/ : Zie: hoedenborstel
hoedenspeld /ZN/ : spinula a/de/pro cappello
hoedenverkoper /ZN/ : cappellero
hoedenvilt /ZN/ : feltro pro cappellos
hoedenvilt /ZN/ : feltro (pro cappellos)
hoedenwinkel /ZN/ : cappelleria (cappelleria)
hoeder /ZN/ : (van ganzen, schapen, etc) pastor
hoeder /ZN/ : (bewaker) guardator, guardiano, custode
hoeder, ben ik mijn broeders ~? : es io forsan (forsan) le guardiano de mi fratre?
hoeder /ZN/ : (beschermer) guardator, protector
hoedje /ZN/ : parve cappello
hoedje /ZN/ :
hoedje, onder één ~ spelen : colluder
hoedkwal /ZN/ : chrysaora
hoedomboordsel /ZN/ : guarnitura de cappello
hoedrand /ZN/ : bordo de cappello
hoedslak /ZN/ : patella
hoedslang /ZN/ : cobra
hoedvorm /ZN/ : forma de cappello
hoedvormig /BN/ : in forma de cappello
hoef /ZN/ : ungula
hoef, van ~en voorzien : ungulate
hoef, gespleten ~ : pede furcate
hoef, het paard verliest een ~ : le cavallo se disferra
hoefachtig /BN/ : ungulate
hoefachtig, ~e dieren : animales ungulate, ungulatos
hoefbeen /ZN/ : digito (digito) median, tertie digito (digito)
hoefbeslag /ZN/ : ferratura (de cavallo)
hoefblad /ZN/ :
hoefblad, klein ~ : tussilagine
hoefblad, groot ~ : petasites (petasites)
hoefdier /ZN/ : animal ungulate, ungulato
hoefganger /ZN/ : animal unguligrade (unguligrade), unguligrado (unguligrado)
hoefgetrappel /ZN/ : battimento/ruito del ungulas/de un cavalcada
hoefgetrappel, in de verte hoorde men ~ : a distantia il habeva un sono de cavallos
hoefgetrappel, ik hoorde ~ : io audiva le sono de ungulas del cavallos
hoefhamer /ZN/ : martello de ferrero/ferrator
hoefijzer /ZN/ : ferro a/de cavallo
hoefijzer, een ~ smeden : forgiar un ferro a/de cavallo
hoefijzer, een ~ verliezen : perder un ferro
hoefijzer, ~e brengen geluk : le ferros de cavallo apporta le fortuna
hoefijzermagneet /ZN/ : Zie: hoefmagneet
hoefijzerneus /ZN/ : (vleermuis) rhinolopho
hoefijzernier /ZN/ : ren in forma de ferro de cavallo
hoefijzervormig /BN/ : in forma de ferro a/de cavallo
hoefkanker /ZN/ : cancer (cancer) del pede, pododermatitis (pododermatitis) vegetante
hoefkruid /ZN/ : Zie: hoefblad
hoefmagneet /ZN/ : magnete in forma de ferro a/de cavallo
hoefnagel /ZN/ : clavo de ferro a/de cavallo/de ferratura
hoefslag /ZN/ : (slag(en) met de hoef) colpo(s) de pede de cavallo, passo de un cavallo
hoefslag /ZN/ : (geluid) battimento del ungula
hoefslag /ZN/ : (spoor) marcas del ungulas, pista
hoefsmederij /ZN/ : ferreria (ferreria)
hoefsmid /ZN/ : ferrator, ferrero
hoefspoor /ZN/ : marcas del ungulas
hoefvormig /BN/ : Zie: hoefijzervormig
hoegenaamd /BW/ : (in welk opzicht ook, nagenoeg, vrijwel, helemaal, volstrekt) absolutemente, completemente
hoegenaamd, ~ niets : absolutemente nihil (nihil)
hoegenaamd, hij heeft ~ alle boeken gelezen : ille ha legite practicamente tote le libros
hoegenaamd /BW/ : (met 'niet' of 'geen', niet noemenswaardig, nauwelijks) a pena
hoegenaamd, zij is ~ niet verlegen : illa es a pena timide
hoegenaamd, er is ~ niets van waar : a pena il ha alco de veritate in isto
hoegrootheid /ZN/ : (hoeveelheid) quantitate
hoegrootheid /ZN/ : (bedrag) amonta, summa
hoegrootheid /ZN/ : (inhoud) volumine
hoegrootheid /ZN/ : (maat) mesura, dimension
hoek /ZN/ : (ook WISK) angulo
hoek, complementaire ~ : angulo complementari
hoek, supplementaire ~ : angulo supplementari
hoek, overeenkomstige ~en : angulos correspondente
hoek, aanliggende ~ : angulo contigue/adjacente
hoek, overstaande ~en : angulos opposite (opposite)
hoek, gestrekte ~ : angulo platte/plan
hoek, rechte ~ : angulo recte
hoek, scherpe ~ : angulo acute
hoek, stompe ~ : angulo obtuse
hoek, scheve ~ : angulo oblique
hoek, dode ~ : angulo morte
hoek, parallactische ~ : angulo parallactic
hoek, grootte van een ~ : apertura de un angulo
hoek, ~ van inval : angulo de incidentia
hoek, ~ van terugkaatsing : angulo de relexion
hoek, ~ van 30 graden : angulo de 30 grados
hoek, met veel ~en : multiangular
hoek, een ~ in tweeën delen : bisecar un angulo, divider un angulo in duo partes equal
hoek, de ~ omgaan/omslaan : tornar (circa/circum (circum)) le angulo
hoek, allerlei problemen kwamen om de ~ kijken : il ha surgite tote sorta de problemas
hoekachtig /BN/ : angulose
hoekafstand /ZN/ : distantia angular
hoekbal /ZN/ : (SPORT) colpo angular/de angulo, corner (E)
hoekbalk /ZN/ : poste de angulo
hoekbank /ZN/ : sofa (in forma de) de angulo
hoekbeslag /ZN/ : angulo de metallo
hoekboor /ZN/ : forator a angulo
hoekbuffet /ZN/ : buffet (F) del angulo
hoekdeellijn /ZN/ : bis(s)ectrice
hoekdiscordantie /ZN/ : discordantia angular
hoekdispersie /ZN/ : dispersion angular
hoekerker /ZN/ : fenestra saliente del angulo
hoekfrees /ZN/ : fresa a angulo
hoekfrequentie /ZN/ : frequentia angular
hoekgraad /ZN/ : grado de angulo
hoekhaard /ZN/ : estufa de angulo
hoekhuis /ZN/ : casa de angulo
hoekig /BN/ : angulose, angular
hoekig, ~ gezicht : visage/facie angular/angulose
hoekig, ~ lichaam : corpore angulose
hoekig, ~e lijn : linea angulose
hoekig, ~ karakter : character (character) angulose
hoekig /BN/ : punctute
hoekig, ~ handschrift : scriptura punctute
hoekigheid /ZN/ : contornos angulose, angulositate, angularitate
hoekijzer /ZN/ : ferro angular, esquadra de ferro
hoekje /ZN/ : parve angulo, anguletto
hoekje, ~ bij de haard : anguletto/sedia del camino
hoekje, een rustig ~ : un angulo quiete
hoekje, het ~ omgaan : morir, ir al altere mundo
hoekkamer /ZN/ : camera (camera) del angulo
hoekkast /ZN/ : armario del angulo
hoeklas /ZN/ : soldatura de angulo
hoeklijn /ZN/ : diagonal
hoeklood /ZN/ : plumbo
hoekmeetinstrument /ZN/ : Zie: hoekmeter
hoekmeetkunde /ZN/ : goniometria (goniometria)
hoekmeter /ZN/ : mesurator de angulos, angulometro (angulometro), graphometro (graphometro), pantometro (pantometro), semicirculo, (goniometer) goniometro (goniometro), (astrolabium) astrolabio, (sextant) sextante, (kwadrant) quadrante, (theodoliet) theodolite
hoekmeting /ZN/ : mesura de angulo
hoekmeting /ZN/ : goniometria (goniometria)
hoekmeubel /ZN/ : mobile de angulo
hoekmuur /ZN/ : muro angular/de angulo
hoeknaad /ZN/ : sutura de angulo
hoekoverbrenging /ZN/ : transmission angular
hoekpaal /ZN/ : poste de angulo
hoekpand /ZN/ : casa/edificio de angulo
hoekperceel /ZN/ : Zie: hoekpand
hoekpijler /ZN/ : pilar/pilastro/pylon/columna/colonna angular/de angulo
hoekpijler /ZN/ : (FIG) petra angular
hoekpilaar /ZN/ : pilar/pilastro angular/de angulo
hoekplaat /ZN/ : placa de angulo
hoekplaats /ZN/ : posto de angulo, (zitplaats) sedia de angulo
hoekplank /ZN/ : planca del angulo
hoekpositie /ZN/ : position angular
hoekprisma /ZN/ : prisma pentagonal
hoekprofiel /ZN/ : profilo de angulo
hoekpunt /ZN/ : (van driehoek, etc.) puncto angular, vertice (vertice) de un angulo
hoekpuntslijn /ZN/ : diagonal
hoekraam /ZN/ : fenestra del angulo
hoeks /BN/ : in forma de angulo, angular
hoekschop /ZN/ : colpo angular/de angulo, corner (E)
hoeksgewijze /BW/ : angularmente
hoekslag /ZN/ : (HOCKEY) colpo de angulo, corner (E)
hoekslag, korte ~ : corner curte
hoekslag, lange ~ : corner longe
hoeksnelheid /ZN/ : velocitate angular
hoeksofa /ZN/ : sofa (in forma de) de angulo
hoekspiegel /ZN/ : (spiegel in een hoek) speculo de angulo
hoekspiegel /ZN/ : (in de landmeetkunde) esquadra de agrimensor
hoekstandig /BN/ : (PLANTK) axillar
hoekstandig, ~e bloemen : flores axillar
hoeksteen /ZN/ : petra angular/de angulo
hoeksteen, het gezin is de ~ van de samenleving : le familia es le base del societate
hoeksteun /ZN/ : supporto de angulo
hoekstijl /ZN/ : poste de angulo
hoektafel /ZN/ : tabula de angulo
hoektand /ZN/ : dente angular/canin
hoektoren /ZN/ : turre angular/de angulo
hoektransporteur /ZN/ : transportator de angulos
hoekvenster /ZN/ : fenestra angular/de angulo
hoekverbinding /ZN/ : juncto angular/de angulo
hoekverdraaiing /ZN/ : deformation angular
hoekverplaatsing /ZN/ : displaciamento angular
hoekversnelling /ZN/ : acceleration angular
hoekvijl /ZN/ : lima triangular
hoekvlag /ZN/ : bandiera de angulo
hoekvormig /BN/ : angular
hoekwinkel /ZN/ : magazin/boteca del angulo
hoekwoning /ZN/ : (flat) appartamento de angulo, (huis) casa de angulo
hoekworp /ZN/ : jecto de angulo, corner (E)
hoekzuil /ZN/ : columna/colonna angular
hoela /ZN/ : (dans) hula
hoela, aan mijn ~! : oblida lo!
hoelahoep /ZN/ : hulahup
hoelahoep, de ~ doen : jocar al/con le hulahup
hoelang /BW/ : quante tempore
hoelang, ~ kan een vlieg leven? : quante tempore pote viver un musca?
hoempa /ZN/ : musico ambulante
hoen /ZN/ : gallina
hoenderachtig /BN/ : gallinacee
hoenderachtigen /ZN MV/ : gallinaceas
hoenderdief /ZN/ : robator de gallinas
hoenderdrek /ZN/ : stercore/excrementos de gallinas
hoenderei /ZN/ : ovo de gallina
hoenderfokkerij /ZN/ : (teelt) gallinicultura, avicultura
hoenderfokkerij /ZN/ : (bedrijf) stabilimento avicole, ferma de gallinas
hoendergeslacht /ZN/ : gallinaceas
hoenderhof /ZN/ : cortil de gallinas
hoenderhok /ZN/ : galliniera
hoendermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de gallina
hoendermarkt /ZN/ : mercato de gallinas
hoendermest /ZN/ : Zie: hoenderdrek
hoendernest /ZN/ : nido de gallina
hoenderpark /ZN/ : stabilimento avicole
hoenderpastei /ZN/ : pastata de gallina
hoenderpest /ZN/ : peste aviari
hoenderrek /ZN/ : percha
hoendersoep /ZN/ : suppa de gallina
hoenderstaart /ZN/ : cauda de gallina
hoenderteelt /ZN/ : gallinicultura, avicultura
hoenderveer /ZN/ : pluma de gallina
hoendervlees /ZN/ : carne de gallina
hoendervleugel /ZN/ : ala de gallina
hoendervogels /ZN MV/ : gallinaceas
hoenderziekte /ZN/ : maladia (maladia) del gallinas
hoentje /ZN/ : galletto
hoentje, zo fris als een ~ : fresc como un rosa
hoep /ZN/ : (hoepel) circulo
hoep /ZN/ : (ring) anello
hoepel /ZN/ : circulo
hoepel, ijzeren ~ : circulo de ferro
hoepel, door een brandende ~ springen : saltar a transverso un circulo in flammas
hoepelbenen /ZN MV/ : gambas arcate
hoepelen /WW/ : jocar al circulo
hoepelmaker /ZN/ : fabricante de circulos
hoepelmakerij /ZN/ : fabrica de circulos
hoepelrok /ZN/ : crinolina
hoepelstok /ZN/ : baston
hoepla! /TW/ : hop!, hopla!
hoepring /ZN/ : anello
hoer /ZN/ : prostituta, puta, putana, meretrice, hetera, cocotte (F), femina (femina) public/(de mores) legier
hoer, naar de ~en gaan/lopen : ir al/visitar prostitutas
hoera /ZN/ : hurra
hoera, een driewerf ~ : un triple/triplice (triplice) hurra, tres vices hurra
hoera! /TW/ : hurra!
hoera!, hiep, hiep, hiep, ~ : hip, hip, hip, hurra!
hoeraatje /ZN/ : hurra
hoeraatje, drie ~s voor de koningin : tres hurras/un triple/triplice (triplice) hurra pro le regina
hoerachtig /BN/ : de putana, de puta, de prostituta
hoerachtig, zich ~ kleden : vestir se como un putana
hoerageroep /ZN/ : critos de hurra, hurras
hoerastemming /ZN/ : atmosphera de jubilo (jubilo), jubilation
hoerastemming, in een ~ verkeren : esser in un atmosphera de jubilo
hoereerder /ZN/ : fornicator, habitué (F) de bordellos
hoeren /WW/ : Zie: hoereren
hoerenbaas /ZN/ : proprietario/gestor de un bordello/lupanar, proxeneta, ruffiano
hoerenbedrijf /ZN/ : prostitution
hoerenboel /ZN/ : bordello, lupanar
hoerenbuurt /ZN/ : quartiero del prostitutas/del putas/del putanas
hoerendochter /ZN/ : filia bastarde/de prostituta/de putana/de puta
hoerenhuis /ZN/ : Zie: hoerenkast
hoerenjager /ZN/ : Zie: hoereerder
hoerenjong /ZN/ : Zie: hoerenkind
hoerenkast /ZN/ : bordello, lupanar
hoerenkind /ZN/ : infante bastarde/de putana/de puta
hoerenloper /ZN/ : Zie: hoereerder
hoerenmadam /ZN/ : proprietaria de un bordello/lupanar, madama
hoerenwaard /ZN/ : proprietario de un bordello/lupanar
hoerenzoon /ZN/ : filio bastarde/de prostituta/de putana/de puta
hoereren /WW/ : fornicar, ir a/visitar prostitutas/putas/putanas
hoererij /ZN/ : fornication
hoererij, ~ plegen : fornicar, ir a/visitar prostitutas/putas/putanas
hoeri, houri /ZN/ : huri
hoerig /BN/ : de putana, de puta, de prostituta, meretricie
hoes /ZN/ : copertura, camisa, inveloppe, etui (F), sacco
hoes, antistatische ~ : sacco antistatic
hoeslaken /ZN/ : drappo adjustabile
hoest /ZN/ : tusse
hoest, droge ~ : tusse sic
hoest, astmatische ~ : tusse asthmatic
hoestballetje /ZN/ : bolla de gumma antitussive/contra le tusse
hoestbonbon /ZN/ : caramello/pastilla antitussive/contra le tusse
hoestbui /ZN/ : accesso/attacco/colpo de tusse
hoestdrank /ZN/ : sirop/medicina antitussive/contra le tusse
hoestdruppels /ZN MV/ : guttas antitussive/contra le tusse
hoestekst /ZN/ : texto de camisa
hoesten /WW/ : tussir
hoesten, bloed ~ : tussir sanguine
hoestkruiden /ZN MV/ : herbas antitussive/contra le tusse
hoestmiddel /ZN/ : remedio antitussive/contra le tusse, antitussivo
hoestpastille /ZN/ : pastilla/caramella antitussive/contra le tusse
hoestpoeder /ZN/ : pulvere antutussive/contra le tusse
hoestprikkel /ZN/ : irritation in le gorga
hoestsiroop /ZN/ : sirop antitussive/contra le tusse
hoeststillend /BN/ : contra le tusse, antitussive, bechic
hoeststroop(je) /ZN/ : sirop antitussive/beschic, sirop contra le tusse
hoesttablet /ZN/ : comprimito/pastilla antitussive/beschic/contra le tusse
hoestverwekkend /BN/ : tussigene
hoestwerend /BN/ : contra le tusse, antitussive, bechic
hoeve /ZN/ : ferma, rancho (S), hacienda (S)
hoeveel /VR VNW BIJV/ : quante
hoeveel, ~ platen heb jij? : quante discos ha tu?
hoeveel, ~ sigaretten rook jij? : quante cigarrettas fuma tu?
hoeveel, ~ keren? : quante vices?
hoeveel /VR VNW/ : quanto
hoeveel, ~ heb jij gegeten? : quanto ha tu mangiate
hoeveel, ~ rook jij? : quanto fuma tu?
hoeveelheid /ZN/ : quantitate, numero (numero), amonta, (dosis) dose, dosis (dosis)
hoeveelheid, bij kleine ~en : in parve quantitates
hoeveelheid, afnemers van grote ~en : compratores de quantitates
hoeveelheid, grote ~ : abundantia
hoeveelheid, dit middel moet bij kleine ~en gebruikt worden : iste medicina debe esser prendite in parve doses
hoeveelheid, bijwoord van ~ : adverbio de quantitate
hoeveelheidbepaler /ZN/ : quantificator
hoeveelste /BN/ : (mbt een rangorde) quante
hoeveelste, de ~ keer heb je dat al gezegd? : quante vices ha tu dicite isto?
hoeveelste /BN/ : (mbt een verhouding) qual parte
hoeveelste, het ~ deel van een liter is 10 cm3 ? : qual parte de un litro es 10 cm3 ?
hoeven /WW/ : (moeten) deber, esser obligate, haber besonio de
hoeven, jij hoeft niet te komen : tu non es obligate de venir
hoeven, ik hoef niet zo nodig : isto non me interessa
hoeven /WW/ : (nodig zijn) esser necessari
hoeven, het had niet gehoeven : isto non esseva necessari
hoeven, van mij hoeft het niet : io non lo trova necessari
hoever /BW/ : usque a ubi, a qual/que distantia
hoever, in ~re? : usque a que puncto/grado/mesura?
hoewel /VW/ : ben que
hoezee! /BW/ : hurra!
hoezeer /BW/ : como, a qual puncto
hoezeer /VW/ : benque, quanquam (quanquam), quamquam (quamquam)
hoezo? /TW/ : que dice vos?
hoezo? /TW/ : como?
hof /ZN/ : (omgeving van een vorst) corte
hof, keizerlijk ~ : corte imperial
hof, ten ~e verschijnen : presentar se in le corte
hof /ZN/ : (eerbiedige opwachting) corte
hof /ZN/ : (hofhouding) corte
hof, ergens ~ houden : tener corte in alicun loco
hof, het Engelse ~ : le corte anglese/de Anglaterra
hof, aan het ~ verbonden : connectite con le corte
hof, hij heeft vele relaties aan het ~ : ille ha numerose contactos al corte
hof /ZN/ : (gerechtshof) corte
hof, bevoegd ~ : corte competente
hof, Hof van Cassatie : Corte de Cassation
hof, Hof van Appèl/Beroep : Corte de Appello
hof /ZN/ : (hofmakerij) corte
hof, het ~ maken : facer le corte a, galantear
hof /ZN/ : (binnenplaats) corte
hof /ZN/ : (tuin) jardin
hof, de ~ van Eden : le jardin de Eden
hof /ZN/ : (tepelhof) areola (areola)
hofadel /ZN/ : nobilitate de corte
hofarchief /ZN/ : archivo del corte
hofarts /ZN/ : medico del corte
hofauto /ZN/ : auto(mobile) regal/royal/del corte
hofbal /ZN/ : ballo regal/royal/de corte
hofballet /ZN/ : ballet (F) de corte
hofbibliotheek /ZN/ : bibliotheca del corte
hofceremonieel /ZN/ : ceremonial/etiquetta {kè}/protocollo del corte
hofcomponist /ZN/ : compositor aulic/del corte
hofdame /ZN/ : dama del corte, dama de honor
hofdichter /ZN/ : poeta aulic/del corte
hofdienst /ZN/ : servicio aulic/del corte
hofdignitaris /ZN/ : dignitario aulic/del corte
hofetiquette /ZN/ : etiquetta {kè}/ceremonial/protocollo del corte, decorum (decorum) regal/royal/imperial
hoffeest /ZN/ : festa del corte
hoffelijk /BN/ : cortese, complacente, civil, deferente, attente, attentive, polite, urban, (t.o.v. vrouwen) galante
hoffelijk, ~ man : homine urban
hoffelijk, ~e woorden : parolas cortese
hoffelijk, ~e buiging : inclination cortese, reverentia
hoffelijk, iemand ~ bejegenen : tractar un persona cortesemente
hoffelijkheid /ZN/ : cortesia (cortesia), politessa, complacentia, civilitate, attention, urbanitate, (t.o.v. vrouwen) galanteria (galanteria)
hoffelijkheid, een dun vernisje van ~ : un strato superficial de cortesia
hoffunctionaris /ZN/ : Zie: hofdignitaris
hofgebruiken /ZN MV/ : etiquetta {kè}/usos del corte
hofgunst /ZN/ : favor aulic/del corte
hofhouding /ZN/ : corte
hofintriges /ZN MV/ : intrigas de corte
hofje /ZN/ : corte
hofkapel /ZN/ : (kerk) cappella aulic/palatin/del corte
hofkapel /ZN/ : (muzikanten) musicos/orchestra del corte
hofkapelaan /ZN/ : cappellano del corte
hofkliek /ZN/ : clique (F) de cortesanos
hofkoets /ZN/ : carrossa regal/royal/del corte
hofkomijn /ZN/ : carvi
hofkringen /ZN MV/ : (gente del) corte, circulos/ambiente del corte
hofkroniek /ZN/ : chronica del corte
hofleven /ZN/ : vita del/in le corte
hofleverancier /ZN/ : fornitor del corte/del casa regal/royal
hofmaarschalk /ZN/ : marechal de corte
hofmakerij /ZN/ : corte
hofmeester /ZN/ : majordomo, steward (E) (de bordo)
hofmeier /ZN/ : senescal(co), majordomo del palatio
hofmeier, rechtsgebied van een ~ : senescal(c)ato
hofnar /ZN/ : buffon aulic/del corte/del rege
hofpoëet /ZN/ : poeta del corte
hofprediker /ZN/ : predicator aulic/del corte
hofraad /ZN/ : consilio aulic/del corte
hofrijtuig /ZN/ : carrossa del corte
hofrouw /ZN/ : lucto del corte
hofschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) palatin
hofschilder /ZN/ : pictor aulic/del corte
hofsecretaris /ZN/ : secretario del corte
hofstad /ZN/ : residentia royal/regal/del corte/del monarcha
hofstede /ZN/ : ferma
hofstijl /ZN/ : stilo del corte
hofstoet /ZN/ : suite (F) royal/regal
hoftaal /ZN/ : linguage del corte
hofwereld /ZN/ : Zie: hofkringen
hoge /ZN/ : (duikplank) alte planca de salto
hoge, van de ~ springen : saltar del alte planca
hoge /ZN/ : (gewichtig persoon) personage importante
hogedrukcilinder /ZN/ : cylindro a/de alte pression
hogedrukcompressor /ZN/ : compressor a/de alte pression
hogedrukgebied /ZN/ : zona/area de alte pression, anticyclon
hogedruk-oxydatie /ZN/ : oxydation sub alte pression
hogedrukpan /ZN/ : marmita autoclave, autoclave
hogedrukspuit /ZN/ : pistola a/de alte pression
hogedrukturbine /ZN/ : turbina a/de alte pression
hogedrukventilator /ZN/ : ventilator a/de alte pression
hogepriester /ZN/ : summe sacerdote, pontifice (pontifice)
hogepriesterlijk /BN/ : pontifical
hogepriesterschap /ZN/ : dignitate del summe sacerdote, pontificato
hoger /BN/ : supere, superior
hoger, ~ onderwijs : inseniamento superior
hoger, ~e dieren : animales superior
hoger, ~e wiskunde : mathematica superior
hoger, ~e rechtbank : tribunal/corte superior
hogeremachtsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de un grado superior (al secunde)
hogerhand /ZN/ :
hogerhand, van ~ : per ordine superior/del autoritate(s), de parte del auroritate(s)
hogerhand, van ~ opgelegd : imponite per le autoritates
Hogerhuis /ZN EIGN/ : (in Engeland) Camera (Camera) de Pares
hogerop /BW/ : (hoger) plus alto
hogerop, hij wil ~ : ille vole montar, ille es ambitiose, ille ha aspirationes plus alte
hogerop, ~ komen : facer carriera
hogerop /BW/ : (bij een hogere instantie) presso un organo (organo) de nivello superior
hogerop /BW/ : (stroomopwaarts) a monte
hogerwal /ZN/ : latere del vento
hogerwal, het schip probeerde aan ~ te komen : le nave essayava de attinger le latere del vento, le nave essayava de lofar
hogeschool /ZN/ : schola superior
hogeschool, technische ~ : schola technic superior
hogeschool, economische ~ : schola superior de scientias economic
hogeschoolraad /ZN/ : consilio del scholas superior
hogesnelheidslijn /ZN/ : linea de alte velocitate
hogesnelheidstrein /ZN/ : traino de alte velocitate
hogetonenluidspreker /ZN/ : tweeter (E)
hohouwer /ZN/ : (pedal de) freno
hoi! /TW/ : hello!, hola!
hok /ZN/ : (ruimte voor opslag/berging, etc.) remissa, cabana, barraca, hangar (F), deposito (deposito)
hok /ZN/ : (voor dieren) clausura, cavia, (voor honden) canil, (voor schapen) ovil, (voor stieren) tauril
hokduif /ZN/ : pipion domestic
hokje /ZN/ : cabina, cabinetto, cabana, cubiculo
hokje /ZN/ : (afdeling, vakje) compartimento, alveolo (alveolo)
hokje, mensen in ~s stoppen : etiquettar le personas
hokje, in ~s verdelen : compartimentar
hokje /ZN/ : (ANAT, DIERK, PLANTK) loculo
hokje, in ~s verdeeld : locular, loculate
hokjesdenken /ZN/ : Zie: hokjesgeest
hokjesgeest /ZN/ : spirito (spirito) de strictessa, tendentia a etiquettar
hokjesmentaliteit /ZN/ : mentalitate de strictessa
hokjespeul /ZN/ : astragalo (astragalo), tragacantha
hokkeling /ZN/ : vitello de un anno
hokkeling /ZN/ : ove de un anno
hokken /WW/ : (samenwonen) viver insimul (insimul)/juncto, (PEJ) viver in peccato
hokken /WW/ : (stokken) arrestar se
hokvast /BN/ : sedentari
hokvastheid /ZN/ : sedentaritate
hokvrucht /ZN/ : fructo locular
hol /BN/ : (niet massief, waar niets in zit) cave, vacue
hol, ~le weg : cammino cave
hol, ~le boom : arbore cave
hol, ~le steen : petra cave
hol, ~le maag : stomacho (stomacho) cave/vacue
hol, ~le ader : vena cave
hol, ~le hoofden : testas/capites (capites) cave/vacue
hol, ~le ogen : oculos cave
hol, ~le ruimte : cavitate
hol /BN/ : (niet bol) concave (concave)
hol, ~le lens : lente concave
hol, ~le spiegel : speculo concave
hol, ~ geslepen brilleglas : vitro de berillos concave
hol, de schaatsen zijn ~ geslepen : le laminas (laminas) del patines a forma concave
hol /BN/ : (nietszeggend) cave, vacue, van, futile, inutile, inan
hol, ~le woorden : parolas cave/vacue/van/inutile
hol /BN/ : (naargeestig) cavernose
hol, ~le stem : voce cavernose
hol /BN/ : (FIG) declamatori
hol, ~le frasen : declamation
hol, ~le redenaar : declamator
hol /ZN/ : caverna, cava, grotta, spelunca
hol, deze volksstam woonde in ~en : iste tribo viveva in cavas
hol, in ~en levend : cavernicole
hol, ~ van de leeuw : antro del leon
hol, zich wagen in het ~ van de leeuw : bravar le leon in su antro
hol /ZN/ : (lege ruimte) vacuo
hol /ZN/ : (uitholling) cannelatura
hola! /TW/ : ho(l)la!
holachtig /BN/ : cavernose
holarctisch /BN/ : holarctic
holarctisch, ~ gebied : zona/region holarctic
holbeitel /ZN/ : gubia
holbewoner /ZN/ : Zie: grotbewoner
holbol /BN/ : convexe concave, concave convexe
holbol, ~le lens : lente convexe concave
holbroeder /ZN/ : ave que nidifica in un cava
holding /ZN/ : societate/compania (compania) holding (E), holding (E)
holding company /ZN/ : Zie: holding
hole-in-one /ZN/ : (GOLF) hole-in-one
holenbeer /ZN/ : urso del cavernas
holenbewoner /ZN/ : (DIERK) cavernicola (cavernicola)
holenkunde /ZN/ : speleologia (speleologia)
holenkundig /BN/ : speleologic
holenkundige /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista
holenkunst /ZN/ : arte rupestre
holenmens /ZN/ : homine de cavernas
holenonderzoek /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic
holenonderzoeker /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista
holheid /ZN/ : (het hol zijn) concavitate
holheid, ~ van een spiegel : concavitate de un speculo
holheid /ZN/ : (onbeduidendheid) futilitate, vanitate
holhoofd /ZN/ : Zie: leeghoofd
holhoornig /BN/ : (DIERK) cavicorne
holhoornig, ~e herkauwers : ruminantes cavicorne
holhoornige /ZN/ : (DIERK) cavicorno
holijzer /ZN/ : gubia
holisme /ZN/ : holismo
holist /ZN/ : holista
holistisch /BN/ : holistic
holklinkend /BN/ : cavernose
holklinkend, ~e stem : voce cavernose
Holland /ZN EIGN/ : (Noord- en Zuid-Holland) Hollanda
Holland /ZN EIGN/ : (Nederland) Hollanda, le Paises Basse
Holland, het groene hart van ~ : le Hollanda verde
Hollander /ZN/ : (bewoner van Noord- of Zuid-Holland) hollandese
Hollander /ZN/ : (bewoner van Nederland) hollandese, nederlandese
Hollander, Vliegende ~ : Hollandese Volante
Hollands /BN/ : (van het gewest Holland) hollandese
Hollands, de ~se steden : le urbes hollandese
Hollands /BN/ : (Nederlands) hollandese, nederlandese, del Paises Basse, de Hollanda, de Nederland
Hollands, ~e kaas : caseo de Hollanda
Hollands, ~ linnen : hollanda
Hollands, ~ porselein : hollanda
Hollands /ZN/ : (taal) hollandese, nederlandese
holle /ZN/ : cavo
holle, het ~ van de hand : le cavo del mano
hollen /WW/ : currer
hollen, achter iemand aan ~ : currer detra un persona
hollen, het is met hem ~ of stilstaan : ille va/passa de un extremo al altere
hollen, de toestand holt achteruit : le situation impejora/se pejora rapidemente
hollend /BN/ :
hollend, ~e inflatie : inflation galopante
hollerithsysteem /ZN/ : systema Hollerith
holletje /ZN/ :
holletje, op een ~ : galoppante, velocemente
holligheid /ZN/ : (con)cavitate
hollijst /ZN/ : (BOUWK) modulatura concave, cannella
holmium /ZN/ : holmium (holmium)
holmunt /ZN/ : Zie: holpenning
holocaust /ZN/ : holocausto, extermination
holoceen /ZN/ : holoceno
holoceen /BN/ : holocen
holoënzym /ZN/ : holoenzyma
holofrase /ZN/ : holophrase
hologaam /BN/ : hologame (hologame)
hologamie /ZN/ : hologamia (hologamia)
hologig /BN/ : con oculos cave
holograaf /ZN/ : holographo (holographo)
holografie /ZN/ : holographia (holographia)
holografisch /BN/ : (eigenhandig uitgeschreven) holographe (holographe), olographe (olographe)
holografisch, ~ testament : testamento (h)olographe
holografisch /BN/ : (FOTO) holographic
hologram /ZN/ : hologramma
hologram, eem ~ maken : holographar
holokristallijn /BN/ : holocrystallin
holomorf /BN/ : holomorphe
holomorf, ~e functie : function holomorphe
holomorfie /ZN/ : holomorphia (holomorphia)
holonomie /ZN/ : holonomia (holonomia)
holonoom /BN/ : holonome (holonome), holonomic
holonoom, ~ systeem : systema holonomic
holoparasiet /ZN/ : holoparasito
holoproteïne /ZN/ : holoproteina (holoproteina)
holpasser /ZN/ : compasso spheric
holpenning /ZN/ : medalia bracteate
holpijp /ZN/ : (gereedschap) punction cave
holpijp /ZN/ : (holle buis) tubo cave
holpijp /ZN/ : (orgelpijp) tubo de organo (organo)
holrond /BN/ : concave
holrondheid /ZN/ : concavitate
holspaat /ZN/ : macla
holst /ZN/ :
holst, in het ~ van de nacht : in le alte horas/le corde del nocte
holstaand /BN/ : cave
holster /ZN/ : vaina (vaina), (voor pistool) pistoliera
holtang /ZN/ : punction cave
holte /ZN/ : (lege ruimte) cavo, cavitate
holte, ~ van de hand : cavo del mano
holte, ~ onder de arm : cavitate sub le bracio
holte /ZN/ : (holle uitgraving) excavation
holte /ZN/ : (uitholling, kom) cavitate
holte, ~ onder de arm : cavitate axillar
holte /ZN/ : (ANAT) cavitate, alveolo (alveolo)
holte, splanchnische ~ : cavitate splanchnic
holte /ZN/ : (BIOL) vacuolo (vacuolo)
holwangig /BN/ : con genas cave
holwit /ZN/ : (DRUKK) lingoto
holwoning /ZN/ : habitation troglodytic, cava
holwortel /ZN/ : aristolochia
holzaad /ZN/ : bifora (bifora)
hom /ZN/ : lacte de pisce
hom, met ~ en kuit : toto, completemente, sin exceptiones
hom, inslikken met ~ en kuit : inglutir lo completemente
homalografie /ZN/ : homalographia (homalographia)
homalografisch /BN/ : homalographic
homaloïde /BN/ : homaloide
home /ZN/ : home (E), casa
homecomputer /ZN/ : computator/computer (E) domestic/familial/personal
homeomeer /BN/ : homeomere
homeomorf /BN/ : homeomorphe
homeomorfie /ZN/ : homeomorphismo
homeomorfisme /ZN/ : homeomorphismo
homeopaat /ZN/ : homeopathe (homeopathe), homeopathista
homeopathie /ZN/ : homeopathia (homeopathia)
homeopathisch /BN/ : homeopathic
homeopathisch, ~e apotheek : pharmacia (pharmacia)/apotheca homeopathic
homeopathisch, ~ middel : medicamento/remedio homeopathic
homeopathisch, de ~e geneeswijze : le homeopathia (homeopathia)
homeopathisch, ~e arts : medico homeopathic
homeopathisch, iets ~ behandelen : tractar un cosa homeopathicamente
homeostaat /ZN/ : homeostato
homeostase /ZN/ : homeostase (-asis (-asis))
homeostatisch /BN/ : homeostatic
homeostatisch, ~e processen : processos homeostatic
homeotherm /BN/ : homeotherme
home referee /ZN/ : arbitro (arbitro) partial
homerisch /BN/ : homeric
homerisch, ~e vergelijking : comparation/paragon homeric
homerisch, ~ gelach : riso homeric
homerisch, ~e strijd : lucta homeric
Homeros, Homerus /ZN EIGN/ : Homero
Homeros, Homerus, navolger van ~ : homeride
home rule /ZN/ : home rule (E)
home run /ZN/ : home run (E)
hometrainer /ZN/ : home trainer (E), bicycletta de camera (camera)
homgenetisch /BN/ : homogenetic
homiletiek /ZN/ : homiletica
homiletisch /BN/ : homiletic
homilie /ZN/ : homilia (homilia)
homilie, de ~ betreffend : homilitic
homilie, schrijver van ~s : homilista
hominide /ZN/ : hominide
hominoïde /BN/ : hominoide
hommel /ZN/ : bombo
hommeles /ZN/ : querela
hommelkoningin /ZN/ : regina del bombos
hommelvolk /ZN/ : populo de bombos
hommer /ZN/ : pisce mascule
homo /ZN/ : homophilo (homophilo), homosexual
homobar /ZN/ : bar (E) pro homosexuales
homobeweging /ZN/ : movimento de homosexuales
homocentrisch /BN/ : homocentric
homocentrisch, ~e bundel : fasce homocentric
homocercaal /BN/ : homocerc
homochroom /BN/ : homochrome
homocyclisch /BN/ : homocyclic
homocysteïne /ZN/ : homocysteina
homodont /BN/ : homodonte
homo-erotiek /ZN/ : erotismo homosexual
homofiel /BN/ : homophile, homosexual
homofiel /ZN/ : homophilo (homophilo), homosexual
homofilie /ZN/ : homophilia (homophilia), homosexualitate
homofonie /ZN/ : (TAAL, MUZ) homophonia (homophonia)
homofonie, het rijm is een ~ : le rima es un homophonia
homofonie, ~ van twee tekens van het alfabet : homophonia de duo signos del alphabeto
homofonie /ZN/ : (MUZ) monophonia (monophonia)
homofoon /BN/ : (TAAL, MUZ) homophone, homophonic
homofoon, ~e woorden : parolas homophone
homofoon, ~e lettergrepen : syllabas (syllabas) homophone
homofoon /BN/ : (MUZ) mono(phonic)
homofoon /ZN/ : homophono (homophono)
homogaam /BN/ : homogame (homogame), homogamic
homogametisch /BN/ : homogametic
homogamie /ZN/ : homogamia (homogamia)
homogeen /BN/ : homogene, homogenee
homogeen, ~ licht : luce/lumine homogene/homogenee
homogeen, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) homogene
homogeen, ~ systeem : systema homogene
homogeen, ~ mengsel : mixtura homogene
homogeen, ~e reactie : reaction homogene
homogeen, ~e ploeg/elftal : equipa homogene/homogenee
homogeen, ~ maken : homogeneisar
homogeen, het ~ maken : homogeneisation
homogenetisch /BN/ : homogenetic
homogenisator /ZN/ : homogenisator
homogeniseren /WW/ : homogen(e)isar
homogenisering /ZN/ : homogen(e)isation
homogeniteit /ZN/ : homogeneitate
homogeniteit, ~ van een stof : homogeneitate de un substantia
homogeniteit, ~ van een sociale groep : homogeneitate de un gruppo social
homogeniteit, gebrek aan ~ : inhomogeneitate
homograaf /BN/ : homographe (homographe), homographic
homograaf, ~e woorden : parolas homographe/homographic
homograaf /ZN/ : homographo (homographo), parola homographe (homographe)/homographic
homografie /ZN/ : homographia (homographia)
homografie, ~ van twee ver-schillende fonemen : homographia de duo phonemas diverse
homografisch /BN/ : Zie: homograaf
homokinetisch /BN/ : homocinetic
homolateraal /BN/ : homolateral
homologatie /ZN/ : homologation, validation, ratification
homologeren /WW/ : homologar, validar, ratificar
homologeren, het akkoord is door de rechtbank gehomologeerd : le tribunal ha homologate le accordo
homologie /ZN/ : homologia (homologia)
homologie, ~ van organen : homologia de organos (organos)
homoloog /BN/ : homologe (homologe)
homoloog, ~e organen : organos (organos) homologe
homoloog, ~e reeks : serie homologe
homolyse /ZN/ : homolyse (homolyse) (-ysis)
homomorf /BN/ : homomorphe, homomorphic
homomorfie /ZN/ : homomorphia (homomorphia)
homomorfisme /ZN/ : homomorphismo
homoniem /BN/ : homonyme (homonyme)
homoniem /ZN/ : homonymo (homonymo)
homonymie /ZN/ : homonymia (homonymia)
homoplastiek /ZN/ : homoplastia (homoplastia)
homopolair /BN/ : homopolar
homopolariteit /ZN/ : homopolaritate
homoseksualiteit /ZN/ : homosexualitate, homophilia (homophilia)
homoseksualiteit, latente ~ : homosexualitate latente
homoseksueel /BN/ : homosexual, homophile
homoseksueel, ~e neigingen : tendentias homosexual
homoseksueel /ZN/ : homosexual, homophilo (homophilo), invertito
homosfeer /ZN/ : ambiente homosexual
homothermie /ZN/ : homothermia (homothermia)
homothetie /ZN/ : (WISK) homothetia (homothetia), transformation homothetic
homothetisch /BN/ : (WISK) homothetic
homotopie /ZN/ : (WISK) homotopia (homotopia)
homotopisch /BN/ : (WISK) homotopic
homotransplantatie /ZN/ : homoplastia (homoplastia)
homozygoot /BN/ : homozygote
homozygoot /ZN/ : homozygoto
homp /ZN/ : pecia, morsello
homp, ~ brood : pecia de pan
hompelen /WW/ : claudicar
homunculus /ZN/ : homunculo
homvis /ZN/ : pisce mascule
homvocht /ZN/ : Zie: hom
hond /ZN/ : can
hond, dolle ~ : can rabiose
hond, goedaardige ~ : can inoffensive
hond, leven als kat en ~ : viver como can e catto
hond, de baas van een ~ : le maestro de un can
hond, de ~ aan de ketting houden : tener le can al catena
hond, een ~ vastleggen : attachar {sj} un can
hond, een ~ losmaken : distachar {sj} un can
hond, het losmaken van de ~ : le distachamento {sj} del can
hond, een ~ africhten : exercitar un can
hond, africhting van een ~ : exercitation de un can
hond, van ~en houdend : cynophile
hond, ziekelijke vrees voor ~en : cynophobia (cynophobia)
hond, blaffende ~en bijten niet : can que latra non morde
hond, de ~ in de pot vinden : trovar le plattos vacue, restar sin manguar
hond /ZN/ :
hond, rode ~ : roseola
hondachtig /BN/ : de can
hondachtigen /ZN MV/ : canides
hondenasiel /ZN/ : asylo pro canes
hondenbaan /ZN/ : mestiero de can, mestiero disagradabile e mal pagate
hondenbeet /ZN/ : morsura de can
hondenbelasting /ZN/ : taxa/imposto pro canes
hondenbezitter /ZN/ : proprietario de un can
hondenbrokken /ZN MV/ : nutrimento sic pro canes
hondenbrood /ZN/ : pan de can, nutrimento pro canes
hondendrek /ZN/ : Zie: hondenpoep
hondenfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) pro canes
hondenfokker /ZN/ : elevator de canes
hondenfokkerij /ZN/ : elevamento de canes
hondengeblaf /ZN/ : latrato de can
hondengevecht /ZN/ : lucta/combatto de canes
hondenhaar /ZN/ : pilo de can
hondenhalsband /ZN/ : collar a/de can
hondenhok /ZN/ : cabana de can, canil
hondenkar /ZN/ : carretta a/de can
hondenkenner /ZN/ : experto de canes, cynophilo (cynophilo)
hondenkerkhof /ZN/ : cementerio de canes
hondenketting /ZN/ : catena a/de can
hondenkeutel /ZN/ : excremento de can
hondenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de can
hondenkruid /ZN/ : Zie: watermunt
hondenleven /ZN/ : vita de can/de galea (galea)/de galera/de galeriano
hondenleven /ZN/ : vita de can
hondenliefhebber /ZN/ : cynophilo (cynophilo)
hondenliefhebber, vereniging van ~s : association cynophile (cynophile)
hondenlijn /ZN/ : corda/corregia del can
hondenlintworm /ZN/ : tenia del can
hondenmand /ZN/ : corbe pro le can
hondennaam /ZN/ : nomine de can
hondenneus /ZN/ : naso de can
hondenpenning /ZN/ : placa/medalia/matricula de can
hondenpoep /ZN/ : excremento/cacata/merda de can
hondenpoep, in de ~ trappen : marchar {sj} in le excremento de can
hondenras /ZN/ : racia canin/de canes
hondenrenbaan /ZN/ : cynodromo (cynodromo)
hondenrennen /ZN/ : cursa(s) de canes
hondenriem /ZN/ : corda
hondensnoet /ZN/ : Zie: hondensnuit
hondensnuit /ZN/ : muso de can
hondenstaart /ZN/ : cauda de can
hondenstamboek /ZN/ : libro genealogic del canes (de racia), pedigree (E) de canes
hondenteek /ZN/ : zecca de can
hondententoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition canin/de canes
hondentoilet /ZN/ : toilette (F)/lavatorio pro canes
hondentrimmer /ZN/ : perruchero de canes
hondentrouw /ZN/ : fidelitate canin/de can
hondenvel /ZN/ : pelle de can
hondenvlees /ZN/ : (van een hond) carne de can
hondenvlees /ZN/ : (voor een hond) carne pro canes
hondenvlo /ZN/ : pulice (pulice) de can
hondenvoer /ZN/ : nutrimento pro canes
hondenvrees /ZN/ : cynophobia (cynophobia)
hondenweer /ZN/ : temperie/tempore de canes
hondenwerk /ZN/ : labor/travalio de can
hondenzweep /ZN/ : flagello de can
honderd /ZN/ : ZN, H TELW cento
honderd, een bankbiljet van ~ gulden : un billet de banca de cento florinos
honderd, een eeuw heeft ~ jaren : un seculo ha cento annos
honderd, ~ tegen één : cento contra un
honderd, nummer ~ : numero (numero) cento
honderd, deling in ~ : division centesimal
honderd, in ~ graden verdeeld : centigrade (centigrade)
honderd, ~ maal groter : centuple (centuple)
honderd, ~ maal groter maken, met ~ vermenigvuldigen : centuplar, centuplicar
honderd, de boel in het ~ sturen : confunder/imbroliar le cosas
honderdbladig /BN/ : a cento folios
honderddelig /BN/ : centesimal, centigrade (centigrade)
honderddelig, ~e schaal : scala centesimal
honderddelig, ~e thermometer : thermometro (thermometro) centesimal/centigrade
honderddelig, deelstreep op een ~e schaal : grado centesimal
honderdduizend /H TELW/ : cento milles
honderdduizenderlei /BN/ : multissime (multissime)
honderdduizendste /R TELW/ : cento millesime (millesime)
honderdduizendste, het ~ deel : le cento millesimo (millesimo)
honderdduizendste, de ~e bezoeker : le visitante numero (numero) cento milles
honderdjarig /BN/ : centenari, secular, de cento annos
honderdjarig, ~e boom : arbore centenari
honderdjarig, Honderdjarige Oorlog : Guerra de Cento Annos
honderdjarig, het ~ bestaan van een stad vieren : celebrar le centenario de un citate
honderdjarige /ZN/ : centenario
honderdje /ZN/ : billet de cento florinos/francos, etc.
honderdmaal /BW/ : cento vices
honderdmaal, dat is ~ beter : isto es cento vices melior
honderdman /ZN/ : (ROM GESCH) centumviro (centumviro), centurio
honderdste /R TELW/ : centesime (centesime)
honderdste, het ~ deel : le centesime parte, le centesimo (centesimo)
honderdste /R TELW/ :
honderdste, ~ verjaardag/geboortedag/sterfdag : centenario
honderdtal /ZN/ : centena, cento
honderdvoetig /BN/ : centipede (centipede), hectopede (hectopede)
honderdvoud /ZN/ : centuplo (centuplo)
honderdvoudig /BN/ : centuple (centuple), centuplicate
honderdvoudig, ~e oogst : recolta centuplicate
honderdwerf /BW/ : cento vices
hondje /ZN/ : canetto, parve can
hondje, op zijn ~s zwemmen : natar como un can
honds /BW/ : brutal, impudente, insolente, grossier
honds, iemand ~ behandelen : tractar un persona como un can
hondsaap /ZN/ : cynocephalo (cynocephalo), babuino
hondsbrutaal /BN/ : brutal, impudente, insolente, grossier
hondsdagen /ZN MV/ : canicula, dies/jornos canicular
hondsdol /BN/ : rabide, rabiose
hondsdolheid /ZN/ : rabie
hondsdolheid, tegen ~ : antirabic
hondsdolheid, inenting tegen ~ : vaccination antirabic
hondsdolheid, serum tegen ~ : sero antirabic
hondsdolheid, behandeling tegen ~ : tractamento antirabic
hondsdolheid, ~ ontwikkelen : rabiar
hondsdraf /ZN/ : hedera (hedera) terrestre, glechoma
hondsheid /ZN/ : brutalitate, insolentia, grosseria (grosseria)
hondskopaap /ZN/ : cynocephalo (cynocephalo), babuino
hondskruid /ZN/ : anacamptis (anacamptis)
hondsmoe /BN/ : multo fatigate, fatigatissime (fatigatissime), extenuate
hondsmoeilijk /BN/ : multo difficile, difficilissime (difficilissime), quasi impossibile
hondspeterselie /ZN/ : cicuta minor
hondsroos /ZN/ : rosa canin
Hondsster /ZN/ : Canicula
hondstong /ZN/ : (PLANTK) lingua de can, cynoglosso officinal
hondsvlieg /ZN/ : cynipe (cynipe)
hondsvot /ZN/ : (als scheldwoord) canalia
hondsvot /ZN/ : (schaamdeel van een teef) genitales de un cana
Honduras /ZN EIGN/ : Honduras (Honduras)
hondurees /ZN/ : hondurese
hondurees /BN/ : hondurese
honen /WW/ : ultragiar, insultar, injuriar, diffamar, conspuer, ridiculisar, derider
honend /BN/ : ultragiose, ultragiante, injuriante, injuriose, insultante, sarcastic
honend, ~e woorden : parolas ultragiante
Hongaar /ZN/ : hungaro (hungaro)
Hongaars /BN/ : hungare
Hongaars /ZN/ : (taal) hungaro (hungaro)
Hongarije /ZN EIGN/ : Hungaria (Hungaria)
honger /ZN/ : fame, appetito
honger, onstilbare ~ : fame insatiabile
honger, geweldige ~ : fame horribile, bulimia
honger, razende ~ : fame canin
honger, sterven van ~ : morir de fame
honger, ~ als een paard : fame de lupo
honger, ~ hebben : haber fame/appetito
honger, van ~ omkomen : crepar/morir de fame
honger, ~ lijden : suffrer fame, esser affamate
honger, ~ laten lijden : affamar
honger, ~ krijgen : comenciar a sentir fame
honger, je krijgt er ~ van : isto te da fame
honger, de ~ stillen : satiar/appaciar/satisfacer le fame
honger, het spook van de ~ : le spectro del fame
honger, niet te stillen ~ : fame inappaciabile
honger, ~ naar geld en goed : fame de moneta e benes
hongerbaantje /ZN/ : empleo (empleo) multo mal pagate
hongerbetoging /ZN/ : manifestation del fame
hongerbloempje /ZN/ : draba
hongerblokkade /ZN/ : blocada alimentari/per fame
hongerdieet /ZN/ : dieta absolute/total/de fame
hongerdood /ZN/ : morte (causate) per inanition/per le fame, morte de fame
hongerdood, de ~ sterven : morir de inanition/de fame
hongeren /WW/ : haber/suffrer fame, patir le fame, esser affamate
hongeren /WW/ :
hongeren, (sterk verlangen) ~ naar : esser affamate/avide de, desirar/desiderar ardentemente
hongeren, ~ en dorsten naar gerechtigheid : haber fame e sete de justitia
hongerig /BN/ : (honger hebbend) affamate
hongerig, ~ zijn : haber fame/appetito
hongerig, ~ maken : facer venir le fame
hongerig /BN/ : (uitgehongerd, mager) famelic
hongerig /BN/ : (verlangend) affamate
hongerig, ~ naar roem : affamate de gloria
hongerigheid /ZN/ : fame, appetito
hongerigheid /ZN/ : (FIG) aviditate
hongerkunstenaar /ZN/ : jejunator professional
hongerkuur /ZN/ : dieta absolute/total/de fame
hongerland /ZN/ : pais de fame
hongerlap /ZN/ : glutton
hongerlijder /ZN/ : suffritor de fame, affamato, homine famelic
hongerloon /ZN/ : salario/paga misere/de fame/de miseria
hongerloon, een ~tje hebben/verdienen : haber/ganiar un salario misere
hongermars /ZN/ : marcha {sj} del fame
hongeroedeem /ZN/ : edema de fame/de denutrition/de malnutrition
hongeroproer /ZN/ : motin/revolta del fame
hongerpijn /ZN/ : fame dolorose
hongersnood /ZN/ : fame
hongersnood, in dat land heerst ~ : iste pais suffre de fame, il ha fame in iste pais, il regna le fame in iste pais
hongerstaker /ZN/ : exoperante del fame
hongerstaking /ZN/ : exopero (exopero) del fame
hongerstaking, een ~ houden : facer un exopero del fame
hongerstiller /ZN/ : palliativo del fame, calmante del appetito
hongerwesp /ZN/ : evania
hongerwinter /ZN/ : hiberno del fame
hongerwinter, de ~ van 1944-45 : le hiberno del fame de 1944-45
Hong Kong /ZN EIGN/ : Hong Kong
honing /ZN/ : (door bijen bereide stof) melle
honing, wilde ~ : melle salvage
honing, ongepijnde ~ : melle virgine
honing, gepijnde ~ : melle pressate/exprimite
honing, stijve ~ : melle solidificate
honing, gekristalliseerde ~ : melle crystallisate
honing, de ~ versuikert : le melle crystallisa
honing, ~ inzamelen : recoltar melle
honing, ~ winnen : producer melle
honing, ~ slingeren : extraher melle
honing, ~ maken : mellar, mellificar
honing, het maken van ~ : mellification
honing, met ~ (gezoet) : mellate
honing, zo zoet als ~ : dulce como le melle
honing, iemand ~ om de mond smeren : flattar/adular un persona
honing /ZN/ : (bloemvocht) nectare
honingachtig /BN/ : mellose
honingafscheidend /BN/ : mellifere
honingbakje /ZN/ : (PLANTK) nectario
honingbeer /ZN/ : urso malay
honingbereidend /BN/ : mellific
honingbereiding /ZN/ : production de melle, mellification
honingbij /ZN/ : apicula, ape mellifere/mellific
honingbloem /ZN/ : flor mellifere
honingblond /BN/ : de color de melle
honingcel /ZN/ : alveolo (alveolo)
honingcel, de ~len openen : disopercular
honingdas /ZN/ : mellivora (mellivora)
honingdauw /ZN/ : mellata, mellatura
honingdragend /BN/ : mellifere
honingdragend /BN/ : (PLANTK) nectarifere
honingdrank /ZN/ : hydromel
honingetend /BN/ : melliphage (melliphage), mellivore
honinggeel /BN/ : Zie: honingkleurig
honinggeur /ZN/ : odor de melle
honinggevend /BN/ : mellifere
honinggras /ZN/ : holco
honingkelk /ZN/ : (PLANTK) nectario
honingklaver /ZN/ : meliloto
honingklaver, witte ~ : meliloto blanc
honingkleur /ZN/ : color/tinta mellate/de melle
honingkleurig /BN/ : mellate, de color/tinta mellate/de melle
honingkliertje /ZN/ : glandula nectarifere, nectario
honingkoek /ZN/ : torta al/de melle
honingpers /ZN/ : pressa/extractor de melle
honingplant /ZN/ : planta mellifere
honingpot /ZN/ : potto a/de melle
honingraat /ZN/ : alveolo (alveolo), favo de melle
honingraatvormig /BN/ : alveolar
honingsap /ZN/ : nectare
honingschijf /ZN/ : nectario
honingschubje /ZN/ : nectario
honingslinger /ZN/ : extractor de melle
honingsmaak /ZN/ : gusto/sapor de melle
honingstroop /ZN/ : mellito
honingsuiker /ZN/ : sucro de melle, invertase, saccharase
honingverkoper /ZN/ : mellero
honingvoortbrengend /BN/ : mellifere
honingvoortbrengend, ~ insekt : insecto mellifere
honingvorming /ZN/ : mellification
honingwater /ZN/ : aqua mellate, hydromel
honingwijn /ZN/ : hydromel vinose
honingzeem /ZN/ : melle virgine
honingzoet /BN/ : dulce como le melle, mellose, melliflue
honingzoet /BN/ : (FIG) mellose, melliflue
honingzoet, ~e woorden : parolas melliflue/mellose
honingzoetheid /ZN/ : mellifluentia, (FIG) mellifluitate
honingzwam /ZN/ : armillaria mellate/de melle
honk /ZN/ : (thuis) casa, home (E)
honk, bij ~ blijven : restar in casa
honk, van ~ gaan : sortir de casa
honk /ZN/ : (SPORT) base
honk, eerste/tweede/derde ~ : base un/duo/tres, prime/secunde/tertie base
honkbal /ZN/ : baseball (E)
honkbalclub /ZN/ : club (E) de baseball (E)
honkbalcoach /ZN/ : coach (E) de baseball (E)
honkbalknuppel /ZN/ : bat (E) de baseball (E)
honkballen /WW/ : jocar al baseball (E)
honkballer /ZN/ : jocator de baseball (E), baseballista
honkbalpet /ZN/ : bonetto de baseball (E)
honklopen /WW/ : currer al base
honkloper /ZN/ : curritor de base
honkman /ZN/ : guardiano/jocator de base
honkslag /ZN/ : (bereik 1-ste honk) colpo simple, (2-e honk) colpo duple, (3-e honk) colpo triple
honkvast /BN/ : sedentari
honnepon /ZN/ : tresor, amor
honneponnig /BN/ : adorabile
honneurs /ZN MV/ : honores
honneurs, de ~ waarnemen : facer le honores (del casa)
honorabel /BN/ : honorabile
honorair /BN/ : honorari
honorair, ~ consul : consule honorari
honorair, ~ lid : membro honorari
honorair, ~ ambt : posto honorari
honorarium /ZN/ : honorario(s), remuneration, (salaris) salario
honorarium, ~ van een dokter : honorario(s) de un medico
honorarium, ~ van een advokaat : honorario(s) de un advocato
honoreren /WW/ : (honorarium geven voor) remunerar, retribuer, pagar
honoreren, daarvoor wordt hij goed gehonoreerd : ille es ben pagate/remunerate pro isto
honoreren, het ~ : remuneration, retribution
honoreren /WW/ : (als geldig erkennen) honorar
honoreren, een cheque niet ~ : refusar (de honorar) un cheque (E)
honorering /ZN/ : (uitbetaling van een honorarium) remuneration, retribution, pagamento
honoris causa /ZN/ : honoris causa (L)
honoris causa, zij is doctor ~ : illa ha un doctorato honorari
hoofd /ZN/ : capite (capite), testa
hoofd, het ~ laten hangen : abassar le capite/le testa
hoofd, boven het ~ hangen : pender super (super) le capite/le testa
hoofd, gekroond ~ : capite/testa coronate
hoofd, ontbloot ~ : capite/testa discoperte
hoofd, het ~ verliezen : perder le testa
hoofd, het ~ schudden : succuter le testa
hoofd, zijn ~ stoten tegen : batter le testa contra
hoofd, naar het ~ stijgen : montar al testa
hoofd, zoveel ~en, zoveel zinnen : tante testas, tante ideas (ideas)
hoofd, het ~ bieden : resister, opponer, affrontar, bravar, facer fronte
hoofd, de moeilijkheden het ~ bieden : opponer se al difficultates
hoofd, de concurrentie het ~ bieden : facer fronte al concurrentia
hoofd, het ~ vol zorgen hebben : haber multe preoccupationes
hoofd, een zwaar ~ in iets hebben : haber su dubitas (dubitas) super (super) un cosa
hoofd, iemand het ~ op hol brengen : facer perder le testa/capite a un persona
hoofd, het ~ koel houden : non perder le calma
hoofd, het ~ in de schoot leggen : resignar se
hoofd, het ~ loopt mij om : io non sape ubi io ha le testa/capite
hoofd, mijn ~ staat er niet naar : io non ha le testa/capite pro illo
hoofd, aan het ~ van de troepen : al fronte del truppas
hoofd, aan het ~ staan van een afvaardiging : esser le testa/capite de un delegation
hoofd, die onderneming groeit mij boven het ~ : iste interprisa superpassa mi fortias
hoofd, dat is mij door het ~ geschoten : isto me ha passate per le testa/capite
hoofd, een prijs op iemands ~ zetten : poner un precio al testa/capite de un persona
hoofd, dat zal op uw ~ neerkomen : isto recadera super (super) vos
hoofd, iets over het ~ zien : non dar se conto de un cosa
hoofd, met het ~ in de nek : con aeres (aeres) de sufficientia
hoofd, met opgeheven ~ : con le testa/capite alte
hoofd, iemand voor het ~ stoten : offender/disobligar un persona
hoofd, uit het ~ leren : apprender de memoria, memorisar
hoofd, het uit het ~ leren : memorisation
hoofd, uit het ~ kennen : cognoscer de memoria
hoofd, uit het ~ praten : dissuader
hoofd, het uit het ~ praten : dissuasion
hoofd, buste zonder ~ : busto acephale
hoofd, het ~ buigen voor : obsequer
hoofd /ZN/ : (zetel van het verstand/de wil) capite (capite)/testa
hoofd, zich het ~ breken : rumper se le testa/le capite
hoofd /ZN/ : (opschrift) capite (capite), testa
hoofd, ~ van een brief : capite/testa de un littera (littera)
hoofd /ZN/ : (leider, directeur) testa, capite (capite), director, principal, chef (F), rector
hoofd, aan het ~ staan van : esser al testa de, diriger, conducer
hoofd, ~ van de oppositie : testa/capite del opposition
hoofd, ~ der school : director del schola
hoofdaandeel /ZN/ : major parte
hoofdaandeelhouder /ZN/ : actionista/actionero majoritari
hoofdaanlegger /ZN/ : autor/instigator principal
hoofdaanval /ZN/ : attacco/assalto principal
hoofdaccent /ZN/ : accento principal
hoofdactiviteit /ZN/ : activitate principal
hoofdader /ZN/ : (ader in het hoofd) vena cephalic
hoofdader /ZN/ : (belangrijke ader) (ook FIG) arteria principal
hoofdader /ZN/ : (VERKEER) arterio principal
hoofdader /ZN/ : (in een mijn) filon principal
hoofdadministrateur /ZN/ : superintendente
hoofdadministratie /ZN/ : superintendentia
hoofdafdeling /ZN/ : (dienst) section/departimento/division principal
hoofdafdeling /ZN/ : (PLANTK, DIERK) phylo
hoofdafmetingen /ZN MV/ : dimensiones principal
hoofdagent /ZN/ : (vertegenwoordiger) agente/representante principal/general
hoofdagentschap /ZN/ : agentia principal/general
hoofdakte /ZN/ : diploma superior de institutor
hoofdaltaar /ZN/ : altar major
hoofdambtenaar /ZN/ : alte functionario
hoofdarbeid /ZN/ : labor/travalio intellectual/de testa
hoofdarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero intellectual
hoofdargument /ZN/ : argumento principal
hoofdartikel /ZN/ : (redactioneel stuk) editorial, articulo de fundo/de testa
hoofdartikel /ZN/ : (HAND) articulo principal
hoofdartikel /ZN/ : (bepaling in een verdrag/contract) articulo/clausula principal/essential
hoofdartikelenschrijver /ZN/ : scriptor de articulos de fundo, editorialista
hoofdas /ZN/ : (voornaamste as) axe principal/major
hoofdas /ZN/ : (WISK) axe principal/de symmetria (symmetria)
hoofdas /ZN/ : (PLANTK) pedunculo
hoofdaspect /ZN/ : aspecto principal
hoofdbalk /ZN/ : trabe/trave principal
hoofdband /ZN/ : filetto
hoofdband, met een ~ versieren : filettar
hoofdbank /ZN/ : sede principal de un banca
hoofdbedekking /ZN/ : Zie: hoofddeksel
hoofdbedoeling /ZN/ : intention principal
hoofdbedrijf /ZN/ : (HAND) activitate principal
hoofdbedrijf /ZN/ : (HAND) interprisa central
hoofdbedrijf /ZN/ : (TONEEL) acto principal
hoofdbeginsel /ZN/ : principio fundamental
hoofdbegrip /ZN/ : idea (idea) fundamental/essential
hoofdbepaling /ZN/ : (hoofdclausule) clausula principal
hoofdberoep /ZN/ : profession/occupation/activitate principal
hoofdbestanddeel /ZN/ : parte/ingrediente/componente principal/essential/fundamental, substantia
hoofdbestuur /ZN/ : (van bedrijf) direction general/central/principal
hoofdbestuur /ZN/ : (van vereniging) consilio general
hoofdbestuurder /ZN/ : (van bedrijf) membro del direction general/central/principal, director principal
hoofdbestuurder /ZN/ : (van vereniging) consiliero general
hoofdbetekenis /ZN/ : senso principal
hoofdbeuk /ZN/ : (van kerk) nave principal/central
hoofdbeweging /ZN/ : movimento del testa/capite (capite)
hoofdbewerker /ZN/ : autor/instigator principal
hoofdbewerking /ZN/ : (WISK) operation basic/fundamental/de base
hoofdbewerking /ZN/ : (TECHN) labor/travalio principal, parte essential del fabrication
hoofdbewoner /ZN/ : (huurder van huis) locatario principal, prime occupante
hoofdbezigheid /ZN/ : occupation principal
hoofdbezwaar /ZN/ : objection principal
hoofdbint /ZN/ : tirante
hoofdboekhouder /ZN/ : chef (F) del contabilitate
hoofdboekhouding /ZN/ : contabilitate central
hoofdboor /ZN/ : trepano (trepano)
hoofdbreken /ZN/ : enoio (enoio), problemas
hoofdbreken, dat bezorgde me veel ~s : isto me procurava multe problemas
hoofdbrekend /BN/ : penibile, difficile
hoofdbrok /ZN/ : parte/portion principal
hoofdbron /ZN/ : fonte principal
hoofdbuis /ZN/ : (TECHN) conducto/canal principal
hoofdbureau /ZN/ : (van firma) sede/officio principal/central
hoofdbureau /ZN/ : (van politie) commissariato principal de policia (policia)
hoofdbutler /ZN/ : majordomo
hoofdcommissariaat /ZN/ : commissariato principal
hoofdcommissaris /ZN/ : commissario principal
hoofdconducteur /ZN/ : (in trein) chef (F) del traino
hoofddader /ZN/ : autor principal
hoofddeel /ZN/ : parte principal/constitutive
hoofddeksel /ZN/ : copericapite (copericapite), coperitesta, cappello
hoofddenkbeeld /ZN/ : idea (idea) fundamental/principal/directori
hoofddepot /ZN/ : deposito (deposito) central/general/principal
hoofddeugd /ZN/ : virtute principal/dominante
hoofddeugd /ZN/ : (R.K.) virtute cardinal/natural
hoofddeur /ZN/ : porta/entrata principal, grande porta
hoofddijk /ZN/ : dica principal
hoofddirecteur /ZN/ : director central/general/principal
hoofddirectie /ZN/ : direction central/general/principal
hoofddoek /ZN/ : pannello de testa/de capite (capite), fichu (F), foulard (F)
hoofddoel /ZN/ : scopo/objecto/objectivo principal
hoofddriehoek /ZN/ : (ANAT) triangulo occipital
hoofddwaling /ZN/ : error fundamental
hoofdeigenschap /ZN/ : proprietate/qualitate/characteristica essential/principal
hoofdeigenschap /ZN/ : (WISK) theorema fundamental
hoofdeinde /ZN/ : (van bed) capitiera, capite (capite)/testa de lecto
hoofdelijk /BN/ : individual
hoofdelijk, ~e omslag : repartition individual, capitation
hoofdelijk, ~e stemming : votation/voto individual/per appello nominal
hoofdelijk, ~ stemmen : votar individualmente/per appello nominal
hoofdeloos /BN/ : sin testa, sin capite (capite), acephale, (FIG) sin chef (F), sin direction
hoofderfgenaam /ZN/ : herede/hereditario principal
hoofdfactor /ZN/ : factor principal
hoofdfeit /ZN/ : facto principal
hoofdfiguur /ZN/ : personage/figura principal, protagonista
hoofdfilm /ZN/ : film (E) principal
hoofdgalerij /ZN/ : galeria (galeria) principal
hoofdgang /ZN/ : corridor principal
hoofdgebeurtenis /ZN/ : evento principal
hoofdgebint /ZN/ : tirante
hoofdgeboorte /ZN/ : presentation cephalic/per le capite (capite)/per le testa
hoofdgebouw /ZN/ : edificio principal/central
hoofdgebrek /ZN/ : defecto/falta/vitio principal
hoofdgedachte /ZN/ : idea (idea) directori/central/principal, pensata/pensamento essential/central
hoofdgedeelte /ZN/ : parte central/principal
hoofdgeld /ZN/ : (GESCH) (belasting per hoofd) capitation
hoofdgerecht /ZN/ : platto principal/forte/central/de resistentia
hoofdgetal /ZN/ : (TAAL) numero (numero) cardinal
hoofdgetuige /ZN/ : teste principal
hoofdgevel /ZN/ : faciada principal
hoofdgezwel /ZN/ : tumor de testa/de capite (capite)
hoofdgodsdienst /ZN/ : religion principal/dominante
hoofdgroep /ZN/ : gruppo principal
hoofdgrond /ZN/ : motivo principal
hoofdhaar /ZN/ : (één haar) capillo
hoofdhaar /ZN/ : (haardos) capillos, capillatura
hoofdhuid /ZN/ : corio capillute
hoofdhuurder /ZN/ : locator principal
hoofdig /BN/ : obstinate
hoofdigheid /ZN/ : obstination
hoofdijzer /ZN/ : casco (ornamental)
hoofdindex /ZN/ : Zie: schedelindex
hoofdindruk /ZN/ : impression principal
hoofdingang /ZN/ : entrata/ingresso/porta principal
hoofdingeland /ZN/ : proprietario principal de terras in un polder (N)
hoofdingenieur /ZN/ : ingeniero in chef (F)
hoofdingrediënt /ZN/ : ingrediente/componente principal
hoofdinhoud /ZN/ : contento principal, summario, summa, compendio, résumé (F), substantia, essentia
hoofdinkoper /ZN/ : chef (F) (del departimento/section) de compras
hoofdinspecteur /ZN/ : inspector principal/general
hoofdinspectie /ZN/ : inspection principal/general
hoofdintendant /ZN/ : intendente principal/general
hoofdkaas /ZN/ : caseo de testa/de capite (capite)
hoofdkabel /ZN/ : cablo principal
hoofdkanaal /ZN/ : canal principal
hoofdkantoor /ZN/ : bureau (F)/officio/sede central/principal, (van een firma) sede social
hoofdkantoor, ~ van een bank : sede central de un banca
hoofdkassier /ZN/ : cassero principal/in chef (F)
hoofdkenmerk /ZN/ : characteristica principal
hoofdkenmerk, ~ van een boek : character (character) essential de un libro
hoofdkerk /ZN/ : ecclesia principal, cathedral
hoofdketter /ZN/ : heresiarcha
hoofdklasse /ZN/ : (SPORT) prime division, division national, liga major
hoofdklasser /ZN/ : (SPORT) club (E)/jocator del prime division/del division national/del liga major
hoofdklemtoon /ZN/ : accento principal
hoofdkleur /ZN/ : (kleur van het hoofd) color del testa/capite (capite)
hoofdkleur /ZN/ : (regenboogkleur) color primitive/spectral
hoofdkleur /ZN/ : (meest voorkomende kleur) color principal
hoofdkleur /ZN/ : (meest in het oog lopende kleur) color dominante
hoofdklier /ZN/ : glandula cephalic
hoofdknik /ZN/ : signo/movimento/inclination del testa/del capite (capite)
hoofdknop /ZN/ : button principal
hoofdkraan /ZN/ : valvula/valva principal/major/de arresto
hoofdkrater /ZN/ : crater (crater) central
hoofdkromming /ZN/ : (WISK) curva/curvatura principal
hoofdkruin /ZN/ : sincipite (sincipite), summitate del testa/capite (capite)
hoofdkussen /ZN/ : cossino de capite (capite)/de testa
hoofdkwaal /ZN/ : (kwaal aan het hoofd) maladia (maladia) del testa/capite (capite)
hoofdkwaal /ZN/ : (voornaamste kwaal) (ook FIG) maladia (maladia) principal, (FIG) problema principal
hoofdkwartier /ZN/ : (MIL) quartiero general
hoofdkwartier /ZN/ : (belangrijkste vestiging) sede principal
hoofdleen /ZN/ : feudo principal
hoofdleer /ZN/ : doctrina fundamental
hoofdleider /ZN/ : director, presidente
hoofdleiding /ZN/ : (TECHN) conducto/canal principal
hoofdleiding /ZN/ : (opperste leiding) direction general
hoofdletsel /ZN/ : lesion de testa/de capite (capite)
hoofdletter /ZN/ : littera (littera) majuscule/capital, majuscula
hoofdletter, ~ A : A majuscula
hoofdletter, in ~s schrijven : scriber in majusculas
hoofdletter, dit woord wordt met een ~ geschreven : iste parola se scribe con majuscula
hoofdletter, Kunst met een ~ : Arte con majuscula
hoofdlettertoets /ZN/ : clave del majusculas
hoofdligger /ZN/ : trabe/trave central/principal
hoofdligging /ZN/ : Zie: hoofdgeboorte
hoofdlijn /ZN/ : (trekken) grande lineas, idea (idea) basic
hoofdlijn, de ~en schetsen/aangeven : schizzar {ts}/indicar le grande lineas
hoofdlijn, iets in ~en kennen : saper le idea basic de un cosa
hoofdlijn /ZN/ : (lijn in de hand) linea de testa
hoofdlijn /ZN/ : (spoor-/boot-/luchtlijn) linea principal
hoofdluis /ZN/ : pediculo (del testa/capite (capite))
hoofdmaaltijd /ZN/ : repasto principal
hoofdmacht /ZN/ : (MIL) grosso del armea (armea)
hoofdman /ZN/ : chef (F), commandante, capitano
hoofdman /ZN/ : (van een partij) leader (E), chef (F)
hoofdmanuaal /ZN/ : claviero principal
hoofdmast /ZN/ : mast/palo principal
hoofdmedewerker /ZN/ : collaborator principal
hoofdmeter /ZN/ : craniometro (craniometro)
hoofdmeting /ZN/ : mesuration del cranio, craniometria (craniometria), cephalometria (cephalometria)
hoofdmiddel /ZN/ : medio/remedio principal
hoofdmiddel, ~en van bestaan : ressources (F) principal, medios principal de subsistentia
hoofdmoeilijkheid /ZN/ : difficultate principal
hoofdmoot /ZN/ : le plus grande parte, le parte principal/le plus importante, le essential
hoofdmotief /ZN/ : (beweegreden) motivo principal
hoofdmotief /ZN/ : (MUZ, LIT) motivo/thema principal/dominante, leitmotiv (D)
hoofdnerf /ZN/ : nervura central/principal
hoofdofficier /ZN/ : officiero superior/principal
hoofdomstandigheid /ZN/ : circumstantia dominante
hoofdonderscheid /ZN/ : differentia principal, tracto distinctive
hoofdonderwerp /ZN/ : subjecto/thema/topico principal/central
hoofdonderwijzer /ZN/ : institutor/maestro principal, director de schola
hoofdondeugd /ZN/ : vitio principal/dominante
hoofdoogmerk /ZN/ : Zie: hoofddoel
hoofdoorzaak /ZN/ : causa principal/essential/major
hoofdopzichter /ZN/ : inspector in chef (F), superintendente, surveliante del travalios/labores
hoofdorgaan /ZN/ : organo (organo) principal
hoofdpeluw /ZN/ : cossino de capite (capite)/de testa
hoofdpersonage /ZN/ : Zie: hoofdpersoon
hoofdpersoon /ZN/ : (ook LIT) personage principal, persona/figura central/principal, protagonista, (LIT) heroe (heroe), heroina (heroina)
hoofdpijn /ZN/ : dolor/mal de capite (capite)/de testa, dolor cephalic, cephalalgia (cephalalgia)
hoofdpijn, ik heb ~ : le capite/le testa me dole, io ha dolor de capite/de testa
hoofdpijn, ik heb barstende ~ : le testa/capite (capite) me finde
hoofdpijn, schele ~ : migraine (F) (ophthalmic), hemialgia (hemialgia), hemicrania (hemicrania)
hoofdpijnpoeder /ZN/ : pulvere contra le mal/dolor de testa/capite (capite)
hoofdpijntablet /ZN/ : pastilla contra le mal/dolor de testa/capite (capite)
hoofdplaats /ZN/ : urbe/citate principal/capital, metropole, (hoofdstad) capital
hoofdplaneet /ZN/ : planeta principal
hoofdpoort /ZN/ : porta/entrata principal
hoofdpostkantoor /ZN/ : officio central del posta, posta central
hoofdprijs /ZN/ : prime premio
hoofdprobleem /ZN/ : problema capital/principal/essential
hoofdprodukt /ZN/ : producto principal
hoofdpunt /ZN/ : puncto capital/principal/essential
hoofdquantengetal /ZN/ : numero (numero) quantic principal
hoofdraadsman /ZN/ : consiliero in chef (F)
hoofdredacteur /ZN/ : redactor in chef (F), chef (F) del redaction
hoofdredactie /ZN/ : (hoofdredacteuren) redactores in chef (F)
hoofdredactie /ZN/ : (functie) redaction principal
hoofdreden /ZN/ : causa/motivo principal
hoofdregel /ZN/ : regula principal
hoofdregister /ZN/ : (orgel) registro principal
hoofdrekenen /ZN/ : calculo mental
hoofdrekenen /WW/ : calcular mentalmente
hoofdrichting /ZN/ : direction principal
hoofdriool /ZN/ : cloaca principal/central
hoofdrivier /ZN/ : fluvio principal
hoofdrol /ZN/ : rolo/parte principal, prime parte
hoofdrol, de ~ spelen : interpretar le rolo principal, esser le protagonista, esser le actor principal
hoofdrolspeler /ZN/ : actor principal, protagonista
hoofdroos /ZN/ : (MED) rosa
hoofdschakelaar /ZN/ : interruptor principal/central
hoofdschans /ZN/ : reducto principal
hoofdschilfers /ZN MV/ : pelliculas
hoofdschip /ZN/ : (BOUWK) nave principal/central
hoofdschotel /ZN/ : (hoofdgerecht) platto principal/de resistentia
hoofdschotel /ZN/ : (FIG) parte principal/forte
hoofdschotel, de ~ vormen van het programma : esser le parte principal/forte del programma
hoofdschudden /ZN/ : succussa de testa/de capite (capite)
hoofdschuddend /BN/ : succutente le testa/le capita (capita)
hoofdschuld /ZN/ : debita (debita) principal
hoofdschuldeiser /ZN/ : creditor principal
hoofdschuldenaar /ZN/ : debitor principal
hoofdschuldige /ZN/ : autor/culpabile principal
hoofdsector /ZN/ : (MIL) sector principal
hoofdseinpaal /ZN/ : poste principal de signalisation, semaphoro (semaphoro) principal
hoofdsieraad /ZN/ : ornamento de testa/de capite (capite)
hoofdslagader /ZN/ : (in hoofd) carotide
hoofdslagader, uitwendige ~ : carotide externe
hoofdslagader /ZN/ : (belangrijkste slagader) arteria principal, aorta
hoofdsluier /ZN/ : velo
hoofdsom /ZN/ : (te leen gegeven geldsom) summa principal, principal
hoofdsom /ZN/ : (kapitaal) capital
hoofdsom /ZN/ : (totaal) summa total, total
hoofdsoort /ZN/ : specie principal
hoofdspil /ZN/ : pivot/axe principal/central
hoofdsponsor /ZN/ : sponsor (E)/patrocinator principal
hoofdspoor /ZN/ : via/linea principal
hoofdstad /ZN/ : capital
hoofdstad /ZN/ : (voornaam centrum) citate/urbe capital/principal, capital, metropole
hoofdstartbaan /ZN/ : pista de volo principal
hoofdstation /ZN/ : station principal/central
hoofdstedelijk /BN/ : del capital, metropolitan
hoofdstedelijk, de ~e raad heeft besloten ... : le consilio municipal de Paris/de Amsterdam, etc. ha decidite ...
hoofdstedeling /ZN/ : habitante del capital
hoofdstel /ZN/ : (van paard) testiera
hoofdstelling /ZN/ : these (-esis (-esis)) principal/capital/fundamental
hoofdstelsel /ZN/ : systema principal
hoofdstembureau /ZN/ : local/bureau (F) principal de voto/de votation
hoofdsteun /ZN/ : appoio (appoio) pro le testa/capite (capite)
hoofdstraat /ZN/ : strata principal
hoofdstraf /ZN/ : pena/punition principal
hoofdstreek /ZN/ : puncto cardinal
hoofdstroom /ZN/ : (van rivier) currente principal
hoofdstudie /ZN/ : studio principal
hoofdstuk /ZN/ : capitulo
hoofdstuk, samenvattend ~ : capitulo recapitulative
hoofdstuk, afgesloten ~ : capitulo clause
hoofdstuk, in het volgende ~ : in le capitulo sequente
hoofdstuk, in ~ drie : in le capitulo tertie
hoofdstuk, dat is een ~ apart : isto es un capitulo a parte
hoofdtaak /ZN/ : carga/function principal/central
hoofdtak /ZN/ : branca/ramo principal
hoofdtelefoon /ZN/ : receptor de capite (capite)/de testa, casco (de ascolta)
hoofdtelefoonkantoor /ZN/ : central de telephonos (telephonos)
hoofdtelegraafkantoor /ZN/ : central de telegraphos (telegraphos)
hoofdtelwoord /ZN/ : numeral/numero (numero) cardinal
hoofdthema /ZN/ : thema/topico principal/central/essential
hoofdtijdperk /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) principal
hoofdtijdvak /ZN/ : (GEOL) era
hoofdtitel /ZN/ : titulo principal, grande titulo
hoofdtongval /ZN/ : dialecto principal
hoofdtooi /ZN/ : ornamento de capite (capite)/de testa
hoofdtoon /ZN/ : (MUZ) dominante
hoofdtoon /ZN/ : (kleur, schakering) color principal/dominante
hoofdtoon /ZN/ : (klemtoon) accento principal
hoofdtoon, ~ van een woord : accento principal de un parola
hoofdtoonsoort /ZN/ : modo (major, minor), tonalitate/tono principal
hoofdtrainer /ZN/ : trainer (E)/trainator principal
hoofdtrap /ZN/ : scala principal
hoofdtrek /ZN/ : tracto principal/essential/dominante/characteristic
hoofdtrek, iets in ~ken meedelen : communicar un cosa in grande lineas/a grande tractos
hoofdtribune /ZN/ : tribuna principal
hoofduitgang /ZN/ : exito (exito) principal
hoofdvak /ZN/ : (belangrijk vak) subjecto/disciplina principal
hoofdvak /ZN/ : (hoofdberoep) occupation principal
hoofdvak, dat is mijn ~ : iste es mi specialitate
hoofdvak, zijn ~ maken van : specialisar se in
hoofdverband /ZN/ : cappellina, bandage pro le testa/capite (capite)
hoofdverdachte /ZN/ : suspecto principal
hoofdverdeling /ZN/ : division/partition principal
hoofdverdienste /ZN/ : (voornaamste verdienste) merito (merito) principal
hoofdverdienste /ZN/ : (hoofdinkomen) salario principal
hoofdvereiste /ZN/ : requirimento/requisito essential
hoofdverkeersader /ZN/ : Zie: hoofdverkeersweg
hoofdverkeersweg /ZN/ : arteria (principal del traffico)
hoofdverkoudheid /ZN/ : catarrho de testa/de capite (capite)
hoofdverlichting /ZN/ : exclaramento principal
hoofdverpleegkundige /ZN/ : infirmero principal/in chef (F)
hoofdverpleger /ZN/ : Zie: hoofdverpleegkundige
hoofdverschil /ZN/ : differentia principal
hoofdvertegenwoordiger /ZN/ : representante general/principal
hoofdvijand /ZN/ : inimico (inimico) principal
hoofdvlies /ZN/ : amnion
hoofdvoedsel /ZN/ : nutrimento/alimento(s) principal/basic
hoofdvoeg /ZN/ : juncto principal
hoofdvoorwaarde /ZN/ : condition principal/essential
hoofdwaarheid /ZN/ : veritate fundamental
hoofdwacht /ZN/ : (personen, gebouw) corpore de guarda
hoofdwapen /ZN/ : arma principal
hoofdwas /ZN/ : lavage principal
hoofdwasmiddel /ZN/ : detergente principal
hoofdwassing /ZN/ : shampooing (E)
hoofdwater /ZN/ : lotion capillar/pro le testa/capite (capite)/capillos
hoofdwaterzucht /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia)
hoofdweg /ZN/ : cammino/via principal, (grande) arteria
hoofdwerk /ZN/ : (denkwerk) travalio/labor intellectual/cerebral/mental
hoofdwerk /ZN/ : (voornaamste bezigheid) occupation/activitate principal
hoofdwerk /ZN/ : (voornaamste voortbrengsel) obra capital/principal
hoofdwerker /ZN/ : Zie: hoofdarbeider
hoofdwet /ZN/ : lege fundamental
hoofdwindstreken /ZN MV/ : punctos cardinal
hoofdwond /ZN/ : plaga/lesion/ferita de/al testa
hoofdwoord /ZN/ : entrata, lemma
hoofdwortel /ZN/ : radice principal
hoofdzaak /ZN/ : cosa principal/essential, principal, essential, puncto principal/capital, substantia
hoofdzaak, in ~ : in essentia, in substantia, in le fundo, essentialmente
hoofdzaak, dat is de ~, al het andere is bijzaak : isto es le principal/le essentia, tote le resto es secundari/detalios
hoofdzaak, zich bepalen tot de ~en : limitar se al essentiales
hoofdzaak, de ~ is overleven : le essential es superviver
hoofdzaak, ~ is dat ze komt : le essential es que illa veni(ra (ra))
hoofdzakelijk /BW/ : principalmente, essentialmente, specialmente, primarimente, super (super) toto
hoofdzakelijk, hij voedt zich ~ met vlees : ille se nutri principalmente de carne
hoofdzakelijk, het werk bestaat ~ hieruit : le labor/travalio consiste essentialmente in isto
hoofdzalf /ZN/ : unguente pro le testa/capite (capite)
hoofdzeer /ZN/ : tinea favose, favo
hoofdzeil /ZN/ : grande vela, vela major
hoofdzetel /ZN/ : sede/officio central/principal
hoofdzin /ZN/ : phrase/proposition principal/independente
hoofdzonde /ZN/ : peccato capital/mortal
hoofdzonde, de zeven ~en : le septe peccatos capital
hoofdzuster /ZN/ : infirmera principal/in chef (F)
hoofdzwachtel /ZN/ : Zie: hoofdverband
hoofdzwarigheid /ZN/ : difficultate/problema principal
hoofdzweer /ZN/ : abscesso de testa/capite (capite)
hoofdzweet /ZN/ : sudor(es) de testa/capite (capite)
hoofs /BN/ : (hoffelijk) cortese
hoofs, iemand ~ groeten : salutar un persona cortesemente
hoofs /BN/ : (LIT) cortese
hoofs, ~e liefde : amor cortese
hoofs, ~e roman : romance cortese
hoofs, ~e dichter : poeta cortese
hoofs, ~e poëzie : poesia cortese
hoofsheid /ZN/ : cortesia (cortesia)
hoog /BN/ : alte, elevate
hoog, ~e bal : balla alte
hoog, ~e boom : arbore alte
hoog, ~e koorts : febre alte
hoog, twee meter ~ : alte de duo metros
hoog, ~ voorhoofd : fronte alte
hoog, ~e heuvel : collina elevate
hoog, ~e prijzen : precios elevate
hoog, ~e snelheid : velocitate elevate
hoog, ~ere wiskunde : alte mathematica
hoog, ~e commissaris : alte commissario
hoog, ~e commissariaat : alte commissariato
hoog, de ~ste kringen : le alte societate
hoog, de ~e geestelijkheid : le alte clero
hoog, ~e bloeddruk : alte pression de sanguine
hoog, ~e trap van beschaving : alte grado de civilisation
hoog, ~e tonen : tonos alte
hoog, ~e leeftijd : etate avantiate
hoog, schoen met ~e hak : scarpa/calceo a talon alte
hoog, ~e hoed : (cappello) cylindro
hoog, het water staat ~ : le aqua ha attingite un nivello elevate
hoog, ~ere macht : poter superior
hoog, ~(ere) wolken : nubes superior
hoog, naar een ~ere klas overgaan : esser admittite in un classe superior
hoog, het ~ste goed : le ben supreme
hoog, ~e plaats : altitude
hoog, iemand ~ hebben zitten : haber un opinion alte de un persona
hoog, de prijzen ~er maken : altiar le precios
hoog, het niveau ~er maken : altiar le nivello
hoog, (verhogen) ~er plaatsen : realtiar
hoog, dat is ~ nodig : isto es absolutemente necessari
hoog, in ~e mate : altemente
hoog, op ~e toon : in tono de commando
hoog /BN/ : (verheven) eminente, auguste, celse, excelse, illustre
hoog, ~ heren : personas illustre
hoog /BN/ :
hoog, het ~e noorden : le extreme nord
hoog /ZN/ : alto
hoog, uit den ~e(n) : desde le alto
hoogaanzienlijk /BN/ : illustre, auguste
hoogachtbaar /BN/ : venerabile
hoogachten /WW/ : tener in alte estima, estimar (multo), respectar, considerar, venerar
hoogachting /ZN/ : (alte) estima, estimation, respecto, (sentimentos de alte) consideration
hoogachting, betuigingen van ~ : respectos
hoogachting, met de meeste ~ : con le plus alte estima, con le maxime (maxime) estima
hoogaltaar /ZN/ : altar major
hoogbedaagd /BN/ : Zie: hoogbejaard
hoogbegaafd /BN/ : extrememente dotate/talentose, superdotate
hoogbegaafd, ~e jonge mensen : juvene homines extremente dotate/talentose
hoogbejaard /BN/ : multo etose, multo vetule, vetulissime (vetulissime), multo avantiate in annos, de etate multo avantiate
hoogbejaardheid /ZN/ : etate multo avantiate
hoogbenig /BN/ : alte super (super) le gambas
hoogblond /BN/ : blonde dorate
hoogbouw /ZN/ : casas/edificios/constructiones alte/a multiple etages (F)
hoogconjunctuur /ZN/ : conjunctura alte/de prosperitate, boom (E)
hoogconjunctuur, dat kan alleen in tijden van ~ : isto es possibile solo in tempores de boom
hoogconjunctuur, de jaren van de ~ : le annos del boom
hoogdag /ZN/ : grande festa, festa solemne
hoogdekker /ZN/ : avion/aeroplano de/con alas alte
hoogdravend /BN/ : bombastic, emphatic, magniloquente, grandiloquente, declamatori, ampullose, pompose, altisone, altisonante, grandisone
hoogdravend, ~ redevoering : peroration
hoogdravend, een ~e redevoering houden : perorar
hoogdravend, ~ stijl : stilo emphatic/declamatori/magniloquente
hoogdravend, ~e toon : tono declamatori/magniloquente
hoogdravend, ~e taal : linguage altisonante, grandiloquentia, declamation
hoogdravend, ~e redenaar : orator pompose/magniloquente/bombastic/empharic
hoogdravend, ~ spreken : parlar pomposemente/ampullosemente, declamar
hoogdravendheid /ZN/ : emphase (emphase) (-asis), grandiloquentia, magniloquentia, declamation, pompositate, ampullositate, altisonantia, stilo pompose/ampullose
hoogdruk /ZN/ : (druktechniek) impression in relievo
hoogdruk /ZN/ : (lithografie) lithographia (lithographia) in relievo
hoogdruk /ZN/ : (hoge druk) alte pression
hoogdrukturbine /ZN/ : turbina a alte pression
Hoogduits /ZN/ : alte germano
Hoogduits /BN/ : in alte germano
hoogedel /BN/ : multo nobile, nobilissime (nobilissime)
hoogeerwaard /BN/ : multo reverende/venerabile, reverendissime (reverendissime)
hoogenergiefysica /ZN/ : physica del alte energias (energias)
hoogenergieversneller /ZN/ : accelerator a alte energia (energia)
hoogfeest /ZN/ : grande festa, festa solemne
hoogfrequent /BN/ : a/de alte frequentia
hoogfrequent, ~e versterker : amplificator a/de alte frequentia
hoogfrequentgenerator /ZN/ : generator a/de alte frequentia
hoogfrequentie /ZN/ : alte frequentia, hyperfrequentia
hoogfrequentontlading /ZN/ : discarga de alte frequentia
hooggaand /BN/ : (hoog golvend) agitate
hooggaand, ~e golven : undas agitate
hooggaand /BN/ : (hooglopend) violente, furiose
hooggaand, zij hebben een ~e ruzie : ille ha un disputa violente/furiose
hooggeacht /BN/ : multo estimate/distinguite, estimatissime (estimatissime), egregie
hooggeacht, ~e collega : collega multo estimate
hooggebergte /ZN/ : alte montania
hooggebergteklimaat /ZN/ : climate del alte montania
hooggeboren /BN/ : de alte nascentia, nobile, illustre, aristocratic
hooggeëerd /BN/ : multo honorate, honoratissime (honoratissime)
hooggekwalificeerd /BN/ : altemente qualificate
hooggeleerd /BN/ : multo erudite, multo docte, doctissime (doctissime)
hooggelegen /BN/ : elevate, alte, altemente situate
hooggeplaatst /BN/ : (hooggelegen) altemente situate
hooggeplaatst /BN/ : (van hoge rang) de alte rango/categoria (categoria), importante
hooggeplaatst, ~e ambtenaar : functionario de alte rango
hooggerechtshof /ZN/ : alte corte de justitia, tribunal/corte supreme
hooggeschat /BN/ : multo appreciate/estimate
hooggespannen /BN/ : enthusiastic, exaltate
hooggespannen, ~ verwachtingen : grande sperantias/expectationes
hooggestemd /BN/ : enthusiastic, exaltate, excessive
hooggestemd, ~e verwachtingen : grande sperantias/expectationes
hooggewaardeerd /BN/ : multo estimate/appreciate
hooggewaardeerd, ~e medewerking : collaboration/assistentia multo appreciate
hoogglans /ZN/ : alte lustro/brillantia
hoogglanslak /ZN/ : lacca/vernisse brillante
hooghartig /BN/ : superciliose, vanitose, orgoliose, arrogante, disdignose
hooghartig, ~e blik : reguardo superciliose
hooghartig, ~ antwoord : responsa arrogante
hooghartigheid /ZN/ : orgolio, vanitate, arrogantia, disdigno
hoogheemraad /ZN/ : Zie: heemraad
hoogheemraadschap /ZN/ : Zie: heemraadschap
hoogheid /ZN/ : (hoge staat/aanzien) grandor, majestate
hoogheid /ZN/ : (gezag) autoritate, poter
hoogheid /ZN/ : (titel) altessa, majestate
hoogheid, Koninklijke Hoogheid : Altessa Royal/Regal
hoogheilig /BN/ : sacrosancte
hooghouden /WW/ : tener in alto
hooghouden /WW/ : (FIG) mantener, facer respectar
hoogklinkend /BN/ : altisone, altisonante
hoogklinkend, ~e stem : voce altisone/altisonante
hoogkoor /ZN/ : sanctuario
hoogland /ZN/ : alte terras
hoogland /ZN/ : (AARDR) altiplano, plateau (F)
hooglander /ZN/ : montaniero, (in Schotland) highlander (E)
hooglands /BN/ : de alte terras
hoogleraar /ZN/ : professor (universitari/de universitate)
hoogleraar, vrouwelijke ~ : professor femina (femina)
hoogleraar, buitengewoon ~ : professor extraordinari
hoogleraar, ~ in de geneeskunde : professor de medicina
hoogleraar, ~ in de godgeleerdheid : professor de theologia (theologia)
hoogleraar, hij is benoemd tot ~ in de informatica : ille ha essite appunctate professor de informatica
hoogleraar, emeritus ~ : professor emerite (emerite)
hoogleraarsambt /ZN/ : carga de professor universitari, professorato
hoogleraarsbaret /ZN/ : birretta
hoogleraarschap /ZN/ : carga de professor universitari, professorato
hoogleraarschap, een ~ in de taalwetenschap bekleden : occupar le cathedra (cathedra) de linguistica
hoogleraarskamer /ZN/ : camera (camera) de professor
hoogleraarszetel /ZN/ : professorato
Hooglied /ZN/ : (BIJBEL) Cantico del Canticos
hooglijk /BW/ : altemente, multo, extrememente
hooglijk, ~ onderschat worden : esser extrememente subestimate
hooglijk, ~ verbaasd zijn : esser extrememente surprendite, esser stupefacite/stupefacte
hooglijk, ~ ingenomen zijn met de resultaten : esser multo contente con le resultatos
hooglopend /BN/ : Zie: hooggaand-2
hoogmis /ZN/ : missa solemne/grande/major
hoogmis, pontificale ~ : missa pontifical
hoogmis, de ~ opdragen : celebrar le missa solemne
hoogmoed /ZN/ : orgolio, superbia, arrogantia, vanitate, presumption
hoogmoedig /BN/ : orgoliose, superbe, arrogante, presumptuose, vanitose
hoogmoedig, ~ gedrag : comportamento/conducta arrogante, arrogantia
hoogmoedig, ~ maken : inorgoliar
hoogmoedigheid /ZN/ : Zie: hoogmoed
hoogmoedigheid /ZN/ : acto de orgolio
hoogmoedswaanzin /ZN/ : megalomania (megalomania)
hoogmoedswaanzin, lijder aan ~ : megalomano (megalomano)
hoogmogend /BN/ : alte e potente
hoogmoleculair /BN/ : de alte densitate/peso molecular
hoognodig /BN/ : urgente, indispensabile, absolutemente/urgentemente necessari
hoognodig, ~e reparatie : reparation urgentemente necessari
hoognodig, het is ~ dat er een onderzoek ingesteld wordt : un investigation es urgentemente necessari
hoognodig, hij doet alleen het ~e : ille face solmente lo que es absolutemente necessari
hoognodig, iets ~ hebben : haber grande besonio de un cosa
hoognodig, neem alleen het ~e mee : porta con te solo le essential
hoognoodzakelijk /BN/ : Zie: hoognodig
hoogohmig /BN/ : a alte resistentia
hoogohmig, ~e halfgeleider : semi-conductor a alte resistentia
hoogohmig, ~ belasting : carga a alte resistentia
hoogontwikkeld /BN/ : avantiate, multo disveloppate
hoogontwikkeld, ~e beschaving : civilisation avantiate
hoogoven /ZN/ : alte furno, furno alte
hoogovenbedrijf /ZN/ : (interprisa de) alte furnos
hoogovencokes /ZN/ : coke (E) de alte furno
hoogovengas /ZN/ : gas de alte furno
hoogovenslakken /ZN MV/ : scoria de alte furno
hoogrelief /ZN/ : alte relievo
hoogrentend /BN/ :
hoogrentend, ~e obligaties : obligationes con alte interesse
hoogrood /BN/ : rubie intense, incarnate, (van gelaatskleur) rubicunde
hoogschatten /WW/ : estimar (multo), considerar (multo), haber multe estima pro, haber in alte estima
hoogschatting /ZN/ : estima, estimation, alte consideration
hoogseizoen /ZN/ : alte saison (F)
hoogslaper /ZN/ : lecto elevate/in alto
hoogsmeltend /BN/ : difficilemente fusibile
hoogspanning /ZN/ : alte tension, alte voltage, supervoltage, supertension
hoogspanning, onder ~ staan : esser subjecte a grande stress (E)
hoogspanning, onder ~ werken : laborar/travaliar sub grande pression/tension
hoogspanningsdraad /ZN/ : filo a/de alte tension/voltage
hoogspanningsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a/de alte tension/voltage
hoogspanningsinstallatie /ZN/ : installation a/de alte tension/voltage
hoogspanningskabel /ZN/ : cablo a/de alte tension/voltage
hoogspanningsleiding /ZN/ : cablos a/de alte tension/voltage
hoogspanningsmast /ZN/ : pylon/palo a/de alte tension/voltage
hoogspanningsnet /ZN/ : rete a/de alte tension/voltage
hoogspanningsschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor a/de alte tension/voltage
hoogspanningsstabiliteit /ZN/ : stabilitate sub alte tension
hoogspringen /WW/ : saltar in alto/in altor/in altura
hoogspringen, het ~ : salto in/de alto/in/de altor/in/de altura
hoogspringer /ZN/ : saltator in alto/in altor/in altitude
hoogst /BN/ : le plus alte, supreme, summe, maxime (maxime), maximal, supere
hoogst, de ~e tak van de boom : le plus alte branca del arbore
hoogst, het ~e goed : le ben supreme, le supreme/summe ben
hoogst, ~e macht : poter supreme
hoogst, ~e commandant : commandante supreme/in chef (F)
hoogst, in de ~e mate : in le supreme grado, in grado summe
hoogst, ~e prijs : precio maxime
hoogst, ~e bedrag : summa/amonta maxime
hoogst, ~e tarief : tarifa maxime
hoogst, ~e punt : puncto culminante, culmine
hoogst, het is de ~e tijd : il non ha tempore a perder
hoogst /BW/ : extrememente, in alte grado, in le plus alte grado, summemente
hoogst, ~ onbeleefd : extrememente impolite
hoogst, ~ ongebruikelijk : extrememente inusual
hoogst, ~ verbaasd : summemente surprendite
hoogst, ~ amusant : summemente amusante
hoogst, dit is ~ gewichtig : isto es del plus alte importantia
hoogst /ZN/ : (bovenkant, top) puncto culminante, summitate
hoogst /ZN/ : (het meeste/uiterste) summitate, maximo (maximo), summum (summum) (L), (van gevoelens) paroxysmo
hoogst, op zijn ~ : al maximo, al plus
hoogst, je krijgt op zijn ~ een boete : al maximo on te da un mulcta
hoogst, het mag op zijn ~ tien gulden kosten : iste debe costar al maximo dece florinos
hoogst, de woede was op zijn ~ : le cholera (cholera)/ira ha attingite su paroxysmo
hoogst, ten ~e : extrememente
hoogst, een boete van ten ~e twintig gulden : un mulcta que non excede vinti florinos, un mulcta maxime (maxime) de vinti florinos
hoogstaand /BN/ : eminente, superior, nobile, de alte moralitate/principios
hoogstaand, een ~ mens : un persona de alte principios
hoogstaangeslagenen /ZN MV/ : le plus altemente taxatos
hoogstam /ZN/ : arbore de trunco alte
hoogstammig /BN/ : de trunco alte
hoogstammig, ~e bomen : arbores de trunco alte
hoogstandje /ZN/ : acrobatia (acrobatia), tour de force (F)
hoogstandje, een intellectueel ~ : un tour de force intellectual
hoogstbiedende /ZN/ : le major/melior offerente
hoogsteigen /BN/ :
hoogsteigen, in ~ persoon komen : dignar se de venir in persona
hoogstens /BW/ : al plus, al maximo (maximo)
hoogstens, dit mag ~ tien gulden kosten : isto debe costar al maximo dece florinos
hoogstnodig /BN/ : Zie: hoogstnoodzakelijk
hoogstnoodzakelijk /BN/ : absolutemente necesse/necessari/indispensabile
hoogstnoodzakelijk, de ~e reparaties : le reparationes le plus urgente
hoogstonschuldig /BN/ : absolutemente inoffensive
hoogstpersoonlijk /BW/ : in persona, personalmente
hoogstwaarschijnlijk /BN/ : multo/summemente/altemente probabile, de un grande probabilitate
hoogstwaarschijnlijk /BW/ : multo probabilemente, secundo tote probabilitate, con tote/grande probabilitate
hoogte /ZN/ : altitude, altor, altura, nivello
hoogte, de ~ van een berg : le altor/altitude de un monte
hoogte, de ~ van een toren : le altor/altura de un turre
hoogte, de ~ van een driehoek : le altor/altura de un triangulo
hoogte, een ~ van 1000 meter : un altura de mille metros
hoogte, de ~ van een toon : le altor de un tono
hoogte, de ~ van de zon : le altor de sol
hoogte, ter ~ van zijn schouders : al altor de su spatulas
hoogte, de ~ van het water : le nivello del aqua
hoogte, hij viel van grote ~ : ille ha cadite de grande altura
hoogte, op dezelfde ~ staan als : esser al (mesme) nivello de
hoogte, ter ~ van een kaap/van een eiland : al altitude/altura de un capo/de un insula
hoogte, in de ~ heffen : elevar
hoogte, iemand in de ~ steken : laudar un persona, elogiar un persona
hoogte /ZN/ : (heuvel) collina, monticula, elevation, eminentia
hoogte, de vijand bezette de ~ : le inimico (inimico) ha occupate le elevation
hoogte /ZN/ : currente
hoogte, op de ~ zijn : esser instruite/al currente, cognoscer
hoogte, op de ~ brengen : informar, instruer, mitter al currente
hoogte, zich op de ~ houden : tener se al currente
hoogte, zich op de ~ stellen de : informar se de, mitter se al currente de, documentar se de
hoogte, slecht/goed op de ~ : mal/ben informate
hoogte /ZN/ :
hoogte, uit de ~ : superciliose, arrogante, presumptuose
hoogte, tot op zekere ~ : usque a un certe puncto
hoogte, ik kan daar geen ~ van krijgen : io non comprende isto
hoogteaccent /ZN/ : accento de altor
hoogtebepaling /ZN/ : determination del altitude/altor/altura/nivello
hoogtecirkel /ZN/ : circulo vertical/de latitude
hoogtefront /ZN/ : (METEO) fronte alte
hoogtefrontvlak /ZN/ : (METEO) fronte
hoogtegraad /ZN/ : (AARDR) latitude
hoogtegrens /ZN/ : limite (limite) superior
hoogtekaart /ZN/ : mappa/carta altimetric/hypsometric/del relievos/in relievo
hoogteligging /ZN/ : altitude
hoogteligging, absolute ~ : altitude abolute
hoogtelijn /ZN/ : (WISK) linea altimetric/de altura, altitude
hoogtelijn, snijpunt van de ~en : orthocentro
hoogtelijn /ZN/ : (GEOGR) linea isohypse, isohypsa, curva de nivello
hoogtelimiet /ZN/ : limite (limite) de altor/de altura/de altitude
hoogtemeter /ZN/ : altimetro (altimetro), indicator de altitude, (dmv kookpunt van vloeistoffen) hypsometro (hypsometro)
hoogtemeter, akoestische ~ : altimetro acustic
hoogtemeting /ZN/ : altimetria (altimetria), mesura del altura/altitude/altor
hoogtemeting /ZN/ : (GEOGR) hypsometria (hypsometria)
hoogteparallel /ZN/ : (SCHEEP) parallelo de altitude
hoogtepunt /ZN/ : puncto culminante, cuspide, culmine, culmination, apice (apice)
hoogtepunt /ZN/ : (FIG) apogeo (apogeo), summum (L), summitate, culmination, apice (apice), maximo (maximo), grado maxime (maxime), (van gevoelens) paroxysmo
hoogtepunt, ~ van zijn carrière : culmination/apice de su carriera
hoogtepunt, het ~ van zijn roem : le apogeo/summitate de su gloria/fama
hoogtepunt, zijn ~ bereiken : culminar in
hoogtepunt /ZN/ : (WISK) puncto culminante, orthocentro, summitate, vertice (vertice)
hoogtepunt, ~ van een kromme : summitate/vertice de un curva
hoogtepunt, het ~ betreffend : orthocentric
hoogtepunt /ZN/ : (grandioos slottoneel) apotheose (-osis (-osis))
hoogterekord /ZN/ : record (E) de altor/altitude/de altura
hoogteroer /ZN/ : governaculo/timon de altitude/de profunditate
hoogtesprong /ZN/ : salto in alto/in altura/in altor
hoogtestraling /ZN/ : radios/radiation cosmic
hoogtestuur /ZN/ : Zie: hoogteroer
hoogteverlies /ZN/ : perdita (perdita) de altitude/altura/altor
hoogteverschil /ZN/ : differentia de altor/altura/de nivello
hoogtevlucht /ZN/ : volo de altura/de altor/a alte altitude
hoogtevrees /ZN/ : vertigines de altor/del alturas, acrophobia (acrophobia)
hoogtevrees, aan ~ lijden : suffrer de vertigines de altor
hoogteziekte /ZN/ : mal/maladia (maladia) del altitude, acrophobia (acrophobia)
hoogtezon /ZN/ : sol artificial, lampa a radios ultraviolette
hoogtezon, onder de ~ liggen : jacer sub le sol artificial
hoogtezontherapie /ZN/ : heliotherapia (heliotherapia)
hoogtij /ZN/ : (bloeitijd) etate/periodo (periodo) de auro
hoogtij, ~ vieren : triumphar, florer, florar, florescer
hoogtij /ZN/ : marea (marea) alte
hoogtijd /ZN/ : Zie: hoogtijdag
hoogtijdag /ZN/ : die/jorno festive/de festa
hooguit /BW/ : al plus, al maximo (maximo)
hoogveen /ZN/ : alte turbiera, turbiera alte
hoogveengebied /ZN/ : alte turbiera, turbiera alte
hoogveenstreek /ZN/ : Zie: hoogveengebied
hoogverheven /BN/ : (zeer verheven) multo elevate, multo superior, sublime, auguste
hoogverheven, hij voelt zich ~ boven iedereen : ille se senti ben superior al alteres
hoogverheven /BN/ : (in hoog reliëf) in alte relievo
hoogverraad /ZN/ : alte traition
hoogverraadproces /ZN/ : processo de alte traition
hoogverrader /ZN/ : accusato de alte traition, criminal de stato
hoogvlakte /ZN/ : altiplano, plateau (F)
hoogvlieger /ZN/ : (FIG) spirito (spirito) superior
hoogvlieger, hij is geen ~ : ille non es un aquila (aquila)/genio, ille non ha inventate le pulvere
hoogwaardig /BN/ : (van hoge waarde) de alte qualitate, de qualitate superior, de multe/alte/grande valor
hoogwaardig, ~ staal : aciero de qualitate superior
hoogwaardig, ~ erts : mineral de qualitate superior
hoogwaardig /BN/ : (zeer eerbiedwaardig) reverendissime (reverendissime)
hoogwaardig /BN/ : (R.K.) sancte, sanctissime (sanctissime), venerabile
hoogwaardig, het ~ sacrament : le sanctissime sacramento
hoogwaardigheid /ZN/ : (hoedanigheid) qualitate, excellentia
hoogwaardigheid /ZN/ : (hoog ambt) posto alte/eminente, dignitate
hoogwaardigheid /ZN/ : (aanspreektitel) excellentia
hoogwaardigheidsbekleder /ZN/ : (alte) dignitario
hoogwater /ZN/ : (ogenblik dat de vloed op zijn hoogst is) marea (marea) alte
hoogwater /ZN/ : (hoge waterstand) nivello alte del aqua, aquas alte, (overstroming) inundation
hoogwater, jaarlijks ~ : aquas alte annual
hoogwater, dam voor ~ : dica de protection contra le inundationes
hoogwaterkering /ZN/ : defensa contra le inundationes
hoogwaterlijn /ZN/ : marca de marea (marea) alte
hoogwatermerk /ZN/ : marca de alte aquas
hoogwaterpeil /ZN/ : Zie: hoogwaterstand
hoogwaterperiode /ZN/ : periodo (periodo) de alte aquas
hoogwaterseizoen /ZN/ : saison (F) de alte aquas
hoogwaterstand /ZN/ : (van de vloed) marea (marea) alte
hoogwaterstand /ZN/ : (hoge stand van het water) nivello alte del aqua
hoogwerker /ZN/ : elevator pro labores a altura, bracio hydraulic
hoogzwanger /BN/ : in le ultime (ultime) dies/septimanas del pregnantia/graviditate, in stato de graviditate/pregnantia avantiate
hooi /ZN/ : feno
hooi, het ~ binnenhalen : fenar
hooi, in het ~ slapen : dormir in le feno
hooi, te ~ en te gras : irregularmente, sporadicamente, sin ordine
hooi, te veel ~ op de vork nemen : voler facer troppo de labor, jocular con un troppo grande numero de bollas
hooiberg /ZN/ : pila/cumulo de feno, fenil
hooiberg, een naald in een ~ zoeken : cercar un agulia/aco in un pila de feno
hooiboer /ZN/ : cultivator de feno
hooiboter /ZN/ : butyro (butyro) de hiberno
hooibouw /ZN/ : cultura de feno
hooibouw /ZN/ : (het inzamelen) fenation
hooibroei /ZN/ : fermentation/autocombustion del feno
hooien /WW/ : facer le feno, fenar
hooien, het ~ : fenation
hooier /ZN/ : fenator
hooigaffel /ZN/ : furca a fenar/de feno, bidente
hooigeur /ZN/ : odor de feno
hooihark /ZN/ : rastrellator de feno/a/de fenar
hooikaas /ZN/ : caseo de hiberno
hooikist /ZN/ : cassa de feno, marmita norvegian
hooikoorts /ZN/ : febre/catarrho del feno, pollinose (-osis (-osis))
hooiland /ZN/ : campo de feno
hooimaand /ZN/ : julio
hooimachine /ZN/ : machina (machina) a/de fenar
hooimade /ZN/ : Zie: hooiland
hooimijt /ZN/ : pila/cumulo de feno
hooioogst /ZN/ : recolta del feno, fenation
hooioogst, de ~ is begonnen : le fenation ha comenciate
hooiopper /ZN/ : mola parve, pila/parve cumulo de feno
hooipers /ZN/ : pressa de feno
hooirijf /ZN/ : Zie: hooihark
hooirook /ZN/ : grande pila/cumulo de feno
hooischelf /ZN/ : Zie: hooitas-1
hooischuur /ZN/ : fenil
hooistapel /ZN/ : Zie: hooitas-1
hooitas /ZN/ : (hooistapel) mole/pila/cumulo de feno
hooitas /ZN/ : (hooischuur) fenil
hooitijd /ZN/ : (saison (F)/periodo (periodo) del) fenation
hooivork /ZN/ : furca a/de fenar/de feno, bidente, tridente
hooivork, ~ vol : furcata
hooiwagen /ZN/ : carro de feno
hooiweer /ZN/ : tempore pro facer feno
hooizolder /ZN/ : fenil
hooligan /ZN/ : hooligan (E)
hoon /ZN/ : derision, insulto, ultrage, injuria, irrision
hoongelach /ZN/ : risada/riso insultante/de derision
hoongelach, op ~ onthalen : salutar con risadas de derision
hoop /ZN/ : (verwachting) sperantia, spero
hoop, tussen ~ en vrees zweven : fluctuar inter (inter) le sperantia e le timor
hoop, ~ op genezing : sperantia de curation
hoop, mijn laatste ~ : mi ultime (ultime) sperantia
hoop, valse ~ : sperantia/spero false, illusion
hoop, ijdele ~ : sperantia/spero van
hoop, stille ~ : sperantia/spero secrete
hoop, vluchtige ~ : sperantia/spero fugace
hoop, vervlogen ~ : sperantia/spero perdite
hoop, straal van ~ : radio de sperantia/spero
hoop, Kaap de Goede Hoop : Capo de Bon Sperantia
hoop, de ~ opgeven : perder le sperantia/spero, desperar
hoop, de ~ niet opgeven : conservar le sperantia
hoop, zijn ~ gaat in rook op : su sperantias converte se in fumo/dispare in fumo/se eclipsa/se dissipa
hoop, iemand ~ geven : dar sperantia/spero a un persona
hoop, goede ~ hebben : haber bon spero
hoop, alle ~ laten varen : abandonar tote sperantia/spero
hoop, iemands ~ de grond inboren : ruinar le sperantia de un persona
hoop, de ~ de bodem inslaan : frustrar le sperantia
hoop, de ~ uitspreken : formular le sperantia
hoop, ~ doet leven : le sperantia face viver
hoop, zijn ~ stellen op : fundar su sperantia super (super)
hoop, zijn ~ op God stellen : poner su sperantia in Deo
hoop, op ~ van zegen : al gratia de Deo, si Deo vole
hoop, er gloorde iets van ~ voor de gevangenen : un radio de sperantia illuminava le prisioneros
hoop /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa
hoop, er is van de week een ~ water gevallen : il ha cadite multe aqua iste septimana
hoop, hij heeft een ~ geld : ille ha un massa de moneta/multe moneta
hoop, ik heb een ~ gegeten : io ha multo mangiate
hoop, bij ~en : in massa
hoop, de grote ~ : le grande massa
hoop, een ~ tegenwerking : multe opposition
hoop /ZN/ : (stapel) pila, cumulo, congerie, mole, massa
hoop, ~ oud roest : pila de ferralia
hoop, ~ stenen : pila de petras
hoop, ~ sneeuw : congerie de nive
hoop, ~ papieren : cumulo de papiros
hoop, alles op één ~ gooien : mitter toto in le mesme sacco
hoop /ZN/ : (menigte) massa, multitude
hoop, te ~ lopen : accurrer in massa, attruppar se, accumular se
hoop, een ~ mensen : un multitude de homines
hoop /ZN/ : (rommel, wanorde) farragine
hoop /ZN/ : (uitwerpselen) excremento
hoopgevend /BN/ : que da/inspira spero/sperantia, plen de spero/sperantia, (veelbelovend) que promitte, promittente
hoopgevend, ~e woorden : parolas de spero/sperantia
hoopgevend, ~ zijn : inspirar confidentia
hoopgevend, dat is een ~ teken : isto es un signo promittente, isto da confidentia
hoopgevend, een ~ vooruitzicht : un perspectiva promittente
hoopgevend, weinig ~ : non multo promittente, discoragiante
hoopgevend, ~ klinken : sonar promittente
hoopje /ZN/ : (stapeltje) parve pila
hoopje, ~ as : parve pila de cinere
hoopje /ZN/ : (uitwerpselen) excremento
hoopvol /BN/ : (van hoop vervuld) plen de spero/sperantia, sperantiose, (veelbelovend) promittente
hoopvol, ~le blikken : reguardos plen de sperantia
hoopvol, ~le ontwikkeling : disveloppamento promittente
hoopvol, iemand ~ stemmen : inspirar/dar spero/sperantia a un persona
hoor /ZN/ :
hoor, ~ en wederhoor : audition del duo partes, principio de audientia bilateral
hoor, het (recht van) ~ en wederhoor laten gelden/toepassen : ascoltar le duo partes
hoorapparaat /ZN/ : apparato de correction auditive, apparato acustic, audio-prothese (audio-prothese) (-esis)
hoorbaar /BN/ : audibile, (waarneembaar) perceptibile
hoorbaar, ~e klanken/geluiden : sonos audibile
hoorbaar, ~e stilte : silentio audibile
hoorbaar, het geluid was nauwelijks ~ : le sono esseva a pena audibile
hoorbaar, een geluid dat op grote afstand ~ is : un ruito perceptibile a grande distantia
hoorbaar, haar Engelse accent is nog goed ~ : on pote ancora audir su accento anglese
hoorbaar, mijn hart klopte ~ : on poteva audir le battimento de mi corde
hoorbaarheid /ZN/ : audibilitate, (waarneembaarheid) perceptibilitate
hoorbaarheidsdrempel /ZN/ : limine de audibilitate
hoorbaarheidszone /ZN/ : zona de audibilitate
hoorbereik /ZN/ : zona de audibilitate
hoorbril /ZN/ : berillos auditive
hoorbuis /ZN/ : cornetta acustic
hoorcollege /ZN/ : discurso, lection
hoorcommissie /ZN/ : commission de appello
hoorder /ZN/ : auditor
hoorder, de gezamenlijke ~s : auditorio
hoorfrequentie /ZN/ : audiofrequentia, frequentia sonor
hoorfrequentiegenerator /ZN/ : generator a audiofrequentia
hoorn /ZN/ : (uitsteeksel aan de kop) corno
hoorn, stoot met de ~(s) : colpo de corno(s)
hoorn, van ~s voorzien : cornar
hoorn, op de ~s nemen : cornar
hoorn, van zijn ~s ontdoen : discornar
hoorn, de koe bij de ~s vatten : prender le tauro per le cornos
hoorn, iemand de ~s laten zien : monstrar le cornos a un persona
hoorn, (als echtgenoot bedrogen worden) ~s dragen : portar cornos
hoorn /ZN/ : (uitwas) corno
hoorn, de ~en van de maan : le cornos del luna
hoorn, de Gouden Hoorn : le Corno de Auro
hoorn /ZN/ : (stof) corno
hoorn, van ~ : de corno, cornee
hoorn, mes met een heft van ~ : cultello con manico de corno
hoorn /ZN/ : (drinkgerei) corno
hoorn, ~ des overvloeds : corno del abundantia, cornucopia
hoorn /ZN/ : (MUZ) corno, (jachthoorn) trompa/corno de chassa {sj}, (MIL) corno/cornetta
hoorn, Engelse ~ : corno anglese
hoorn, op de ~ blazen : sonar le corno, cornar
hoorn /ZN/ : (van telefoon) receptor
hoorn, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor
hoorn, de ~ op de haak leggen : attachar {sj} le receptor
hoorn /ZN/ : (slakkenhuis) concha
hoorn /ZN/ : (BIJBEL) (zinnebeeld van kracht) corno
hoornaar /ZN/ : (soort wesp) crabro
hoornachtig /BN/ : cornee
hoornadder /ZN/ : ceraste
hoornbeest /ZN/ : bestia cornute/a cornos
hoornblad /ZN/ : (plaat van hoorn) placa de corno
hoornblad /ZN/ : (PLANTK) ceratophyllo
hoornbladfamilie /ZN/ : ceratophyllaceas
hoornblazer /ZN/ : sonator de corno
hoornblende /ZN/ : hornablende, amphibolo (amphibolo)
hoornbloem /ZN/ : cerastio (trivial)
hoornbloem, viltige ~ : cerastio tomentose
hoorndol /BN/ : multo folle
hoorndrager /ZN/ : (gehoornd dier) bestia cornute/a cornos
hoorndrager /ZN/ : (bedrogen echtgenoot) marito cornute, cucu
hoornen /BN/ : de corno
hoornen, ~ kam : pectine de corno
hoorngeschal /ZN/ : sono(s) de cornos
hoornig /BN/ : cornee
hoornig, ~ pantser : carapace cornee
hoornist /ZN/ : sonator de corno
hoornkiezelspons /ZN/ : axinella polypoide
hoornklaver /ZN/ : trigonella
hoornkreeft /ZN/ : langusta
hoornlaag /ZN/ : strato cornee, epidermis (epidermis), cuticula
hoornloos /BN/ : sin cornos
hoornmuziek /ZN/ : fanfar
hoornpapaver /ZN/ : glaucio
hoornschelp /ZN/ : buccino (buccino)
hoornsignaal /ZN/ : signal del corno/cornetta
hoornslang /ZN/ : ceraste
hoornsolo /ZN/ : solo de corno
hoornsteen /ZN/ : petra cornee
hoornstof /ZN/ : keratina, texito cornee
hoornstoot /ZN/ : colpo de corno
hoorntje /ZN/ : parve corno, cornetta
hoorntje /ZN/ : (zwam) calocera
hoornvee /ZN/ : bestias/bestial cornute/a cornos
hoornvlies /ZN/ : cornea
hoornvliescentrum /ZN/ : banca de cornea
hoornvliesontsteking /ZN/ : inflammation corneal/del cornea, keratitis (keratitis)
hoornvliesoverplanting /ZN/ : Zie: hoornvliestransplantatie
hoornvliestransplantatie /ZN/ : graffo del cornea
hoornvormig /BN/ : corniforme
hoornvormig, ~ voorwerp : cornetta
hoornweefsel /ZN/ : Zie: hoornstof
hoornzwam /ZN/ : calocera
hoorspel /ZN/ : theatro/comedia radiophonic, radiocomedia, radiotheatro
hoorspelregisseur /ZN/ : inscenator de comedias radiophonic/de radiocomedias
hoorspelschrijver /ZN/ : autor/scriptor de comedias radiophonic/de radiocomedias
hoortoestel /ZN/ : Zie: hoorapparaat
hoorzin /ZN/ : Zie: gehoorzin
hoorzitting /ZN/ : audition/audientia public
hoos /ZN/ : vento cyclonal, cyclon, tornado, tromba (I)
hoosbui /ZN/ : pluvia torrential, diluvio
hoosgat /ZN/ : sentina
hoosnap /ZN/ : cuppa de haurir
hoosvat /ZN/ : vaso de haurir
hootbewerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de carpenteria (carpenteria)
hop /ZN/ : (PLANTK) lupulo
hop, van de ~ : lupulin
hop /ZN/ : (DIERK) huppa, upupa (upupa)
hop! /TW/ : hop!
hopachtig /BN/ : que ha le gusto de lupulo
hopakker /ZN/ : campo de lupulo, lupuliera
hopbel /ZN/ : cono de lupulo
hopbeuk /ZN/ : ostrya
hopbitter /ZN/ : lupulino
hopbloem /ZN/ : flor de lupulo
hopbol /ZN/ : Zie: hopbel
hopbouw /ZN/ : Zie: hopteelt
hope /ZN/ : spero, sperantia
hopelijk /BW/ : secundo mi/nostre spero, io/nos spera que, sperabilemente
hopeloos /BN/ : (wanhopig) desperate
hopeloos /BN/ : (uitzichtsloos) sin sperantia, sin spero, desperate, irremediabile
hopeloos, ~e toestand : situation irremediabile/desperate
hopeloos, ~ geval : caso desperate/perdite
hopeloos, ~e liefde : amor sin sperantia
hopeloos, ~ verliefd zijn : esser desparatemente inamorate
hopeloosheid /ZN/ : stato desperate
hopen /WW/ : sperar
hopen, te ~ : sperabile
hopen, niet te ~ , wat men niet mag ~ : insperabile
hopen /WW/ : (opstapelen) pilar, impilar, cumular, accumular, amassar
hopje /ZN/ : caramello al caffe
hopkweker /ZN/ : lupulicultor
hopland /ZN/ : Zie: hopakker
hopliet /ZN/ : hoplita
hopman /ZN/ : (padvinderij) scoutmaster (E)
hopman /ZN/ : (GESCH) capitano
hopmeel /ZN/ : lupulino
hopoogst /ZN/ : recolta de lupulo
hoppen /WW/ : lupular
hoppen, het bier ~ : lupular le bira
hoppig /BN/ : Zie: hopachtig
hopplant /ZN/ : Zie: hop-1
hopsa(sa)! /TW/ : hop!, hopla!
hopsmaak /ZN/ : sapor/gusto de lupulo
hopstaak /ZN/ : pertica a/de lupulo
hopteelt /ZN/ : cultura/cultivation de lupulo, lupulicultura
hopveld /ZN/ : Zie: hopakker
hopvrucht /ZN/ : fructo de lupulo
hopzak /ZN/ : sacco a/de lupulo
hor /ZN/ : (tegen insekten) fenestra paramuscas (paramuscas)
Horatiaans /BN/ : horatian
Horatius /ZN EIGN/ : Horatio
horde /ZN/ : (troep) horda, massa
horde, ~n mensen : hordas/massas de gente
horde, de hele ~ komt hierheen : tote le horda veni hic
horde, ze kwamen met ~n tegelijk : illes veniva in hordas
horde /ZN/ : (nomadenstam) horda
horde /ZN/ : (SPORT) haga, sepe, obstaculo, barriera
horde, de laatste ~ nemen : vincer le ultime (ultime) obstaculo
hordeïne /ZN/ : hordeina (hordeina)
hordenloop /ZN/ : cursa de/super (super) hagas/sepes/obstaculos/barrieras
hordenloper /ZN/ : cursor de hagas/sepes/obstaculos/barrieras
horeca /ZN/ : sector del hotels (F), restaurantes e cafés (F)
horecabedrijf /ZN/ : hotel (F) e/o restaurante e/o café (F)
horecabedrijf /ZN/ : Zie: horeca
horecasector /ZN/ : Zie: horeca
horen /WW/ : (met het gehoor waarnemen) audir
horen, het ~ : audita, audition
horen, het ~ van de getuigen : le audition del testes
horen, een schreeuw ~ : audir un crito
horen, je kunt de stilte ~ : on pote audir le silentio
horen, toevallig ~ : audir per casualitate
horen, de biecht ~ : audir le confession
horen, van ~ zeggen : de/per audir dicer, de auditas
horen, hoor en wederhoor : le audition del duo testes
horen, een lawaai dat ~ en zien je vergaat : un fracasso/ruito assurdante
horen /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner
horen, dit huis hoort aan mijn vader : iste casa (ap)pertine a mi patre
horen, erbij ~ : formar parte de
horen /WW/ : (betamen, passen) convenir, esser convenibile, esser conveniente
horen, zoals het hoort : como il conveni/es convenibile, como il es debite (debite)
horen, dat hoort zo : isto es le costume
horen /WW/ : (onderdeel uitmaken) esser/facer/formar parte, pertiner, appertiner
horen, Texel hoort tot ons land : Texel face parte de nostre pais
horen, hij hoort tot de genodigden : ille face parte del invitatos
horen /WW/ : (vergezeld gaan) esser accompaniate
horen, bij dit nummer hoort een bijvoegsel : iste numero (numero) es accompaniate de un supplemento
horendol /BN/ : multo folle
horig /BN/ : serve
horige /ZN/ : servo (del gleba), colono
horige, vrouwelijke ~ : serva
horigheid /ZN/ : servage, servitude, colonato
horizon /ZN/ : horizonte
horizon, zichtbare ~ : horizonte visual/visibile/apparente
horizon, astronomische ~ : horizonte astronomic
horizon, kunstmatige ~ : horizonte artificial
horizon, politieke ~ : horizonte politic
horizon, de ~ afzoeken : explorar/scrutar le horizonte
horizon, de zon verdwijnt achter de ~ : le sol dispare sub le horizonte
horizon, zijn ~ verruimen : ampliar/extender su horizonte(s)
horizontaal /BN/ : horizontal
horizontaal, ~e lijn : linea horizontal
horizontaal, ~ vlak : plano horizontal
horizontaal, ~e projectie : projection horizontal
horizontaal, ~e parallax : parallaxe horizontal
horizontaal, ~e stand/ligging : horizontalitate
horizontaal, ~e eigendommen : proprietates horizontal
horizontaal, ~e organisatie : organisation horizontal
horizontalisme /ZN/ : (REL) horizontalismo
horizontalist /ZN/ : (REL) horizontalista
horizontalistisch /BN/ : (REL) horizontalista, horizontalistic
horizonvervuiling /ZN/ : pollution visual/del horizonte
horlepijp /ZN/ : jiga
horlepijp, de ~ dansen : jigar
horloge /ZN/ : horologio
horloge, ~ digital : digital horloge
horloge, gouden ~ : horologio de auro
horloge, wijzers van het ~ : agulias del horologio
horloge, op zijn ~ kijken : reguardar/consultar su horologio
horloge, een ~ opwinden : remontar un horologio
horloge, de ~s gelijkzetten : synchronisar le horologios
horloge, mijn ~ gaat niet gelijk : mi horologio non es juste
horloge, mijn ~ loopt voor : mi horologio avantia/va avante
horlogebandje /ZN/ : bracialetto/corio de horologio
horlogedeksel /ZN/ : calotte (F)
horlogefabricage /ZN/ : fabrication de horologios
horlogefabriek /ZN/ : fabrica de horologios
horlogefabrikant /ZN/ : fabricante de horologios
horlogeglas /ZN/ : (dekplaat) vitro de horologio
horlogeglas /ZN/ : (in een laboratorium) vitro de laboratorio
horlogekast /ZN/ : cassa de horologio
horlogeketting /ZN/ : catena de horologia
horlogeknopje /ZN/ : button de remontar
horlogemaker /ZN/ : horologiero
horlogemakersgereedschap /ZN/ : utensiles de horologiero
horlogemakersloep /ZN/ : lupa de horologiero
horlogemakerswerkplaats /ZN/ : officina de horologiero
horlogerie /ZN/ : horologieria (horologieria)
horlogesleutel /ZN/ : clave de horologio
horlogeveer /ZN/ : resorto de horologio
horlogewijzer /ZN/ : agulia de horologio
horlogewinkel /ZN/ : horologieria (horologieria)
horlogezakje /ZN/ : tasca de horologio
hormonaal /BN/ : hormonal
hormonaal, ~ systeem : systema hormonal
hormonaal, ~ evenwicht : equilibrio hormonal
hormonaal, ~e contraceptie : contraception hormonal
hormonaal, ~e differentiatie van de seksen : differentiation hormonal del sexos
hormonologie /ZN/ : hormonologia (hormonologia)
hormoon /ZN/ : hormon
hormoon, hypofysair ~ : hormon hypophysari
hormoon, folliculair ~ : hormon follicular
hormoon, gonadotroop ~ : hormon gonadotrope
hormoon, thyreotroop ~ : hormon thyreotrope
hormoon, lactogeen ~ : hormon lactogene
hormoon, dierlijk ~ : zoohormon
hormoonbehandeling /ZN/ : tractamento con hormones, therapia (therapia) hormonal, hormonotherapia (hormonotherapia), opotherapia (opotherapia)
hormoonproduktie /ZN/ : production hormonal/de hormones
hormoonspiegel /ZN/ : grado/nivello hormonal
horoscoop /ZN/ : horoscopo (horoscopo)
horoscoop, iemands ~ trekken : traher/tirar/facer le horoscopo a un persona
horoscoop, zijn ~ raadplegen : consultar su horoscopio
horoscooptrekker /ZN/ : persona qui tira/face horoscopos (horoscopos), tirator de horoscopo (horoscopo)
horosfeer /ZN/ : (WISK) horosphera
horregaas /ZN/ : tela metallic
horrelvoet /ZN/ : pede deformate/torquite/equin
horreur /ZN/ : horror
horribel /BN/ : horribile
horribiliteit /ZN/ : horribilitate
horror /ZN/ : horror
horrorfilm /ZN/ : film (E) de horror
hors-d'oeuvre /ZN/ : (CUL) hors-d'oeuvre (F)
horse-power /ZN/ : horsepower (E)
horst /ZN/ : (nest van een roofvogel) nido de un ave rapace
horst /ZN/ : (GEOL) horst
horstbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia de horst
hort /ZN/ : succussa, colpo
hort, met ~en en stoten : per succussas
horten /WW/ : (schokken) succuter
horten /WW/ : (haperend spreken) balbutiar
Hortense /ZN EIGN/ : Hortense
hortensia /ZN/ : hortensia
horticultuur /ZN/ : horticultura
hortologie /ZN/ : horticultura
hortologisch /BN/ : horticultural
hortoloog /ZN/ : horticultor
hortus /ZN/ : jardin botanic/de plantas
horzel /ZN/ : crabro
horzel, de ~ in de kop hebben : esser furiose
horzelfunctie /ZN/ :
horzelfunctie, een ~ hebben : jocar le rolo de stimulante per un attitude critic
horzelnest /ZN/ : nido de crabros
horzelsteek /ZN/ : piccatura/punctura/morsura de crabro
hosanna /ZN/ : hosanna
hosanna! /TW/ : hosanna!
hospes /ZN/ : (kamerverhuurder) locator de cameras (cameras), proprietario de pension
hospes /ZN/ : (gastheer) hospite (hospite)
hospes /ZN/ : (dier waarop parasieten leven) hospite (hospite)
hospik /ZN/ : infirmero militar
hospita /ZN/ : (kamerverhuurster) locatora de cameras (cameras), proprietaria de pension
hospita /ZN/ : (gastvrouw) hostessa
hospitaal /ZN/ : hospital
hospitaal, militair ~ : hospital militar
hospitaaldienst /ZN/ : servicio hospitalari
hospitaaldoek /ZN/ : Zie: hospitaallinnen
hospitaalkoorts /ZN/ : febre del hospitales
hospitaallinnen /ZN/ : tela impermeabile/de gumma, lino de hospital
hospitaalpersoneel /ZN/ : personal hospitalari
Hospitaalridder /ZN/ : (cavallero) hospitalero
hospitaalschip /ZN/ : nave sanitari/hospital/ambulantia
hospitaalsoldaat /ZN/ : infirmero militar
hospitaaltrein /ZN/ : traino hospital/hospitalari/sanitari
hospitalisatie /ZN/ : hospitalisation
hospitaliseren /WW/ : hospitalisar
hospitalisering /ZN/ : hospitalisation
hospitaliteit /ZN/ : hospitalitate
hospitant /ZN/ : institutor studente
hospiteren /WW/ : facer practicas
hospitium /ZN/ : (gastenverblijf in klooster) hospitio
hospitium /ZN/ : (herstellingsoord) casa de reposo/convalescentia
hossen /WW/ : gambadar
hosta /ZN/ : hosta
hostess /ZN/ : hostessa
hostie /ZN/ : hostia
hostie, consecratie van de ~ : consecration del hostia
hostiebrood /ZN/ : hostia
hostiekelk /ZN/ : ciborio
hostieschoteltje /ZN/ : patena
hostiliteit /ZN/ : hostilitate
hot /ZN/ :
hot, van ~ naar haar lopen : currer de un latere/parte a un altere
hot-dog /ZN/ : hot-dog (E)
hotel /ZN/ : hotel (F), hostello
hotel, hotel-restaurant : hotel restaurante
hotel, volgeboekt ~ : hotel complete
hotel, eerste klas ~ : hotel de prime categoria (categoria)
hotelaccommodatie /ZN/ : capacitate de allogiamento de un hotel (F), allogio
hotelbed /ZN/ : lecto de hotel (F)
hotelbedrijf /ZN/ : (bedrijfstak) industria hoteler/del hotels (F), hoteleria (hoteleria), hostelleria (hostelleria)
hotelbespreking /ZN/ : Zie: hotelreservering
hotelbrand /ZN/ : incendio de hotel (F)
hotelcapaciteit /ZN/ : capacitate hoteler
hotelcapaciteit, die stad heeft voldoende ~ : iste urbe ha sufficiente capacitate hoteler
hoteldebotel /BN/ : (gek) folle, follissime (follissime)
hoteldief /ZN/ : fur/robator/ratto de hotel (F)
hoteleigenaar /ZN/ : hostellero, hotelier (F)
hotelgast /ZN/ : hospite (hospite) de hotel (F)
hotelgids /ZN/ : guida de hotels (F)
hotelgroep /ZN/ : catena de hotels (F)
hotelhouder /ZN/ : hostellero, hotelier (F)
hotelier /ZN/ : hotelier (F), hostellero
hotelinventaris /ZN/ : inventario de hotel (F)
hotelkamer /ZN/ : camera (camera) de hotel (F)
hotelketen /ZN/ : catena de hotels (F)
hotelkosten /ZN MV/ : costos de hotel (F)
hotellerie /ZN/ : hoteleria (hoteleria), hostelleria (hostelleria)
hotellinnen /ZN/ : lino de hotel (F)
hotelpersoneel /ZN/ : personal de hotel (F)
hotelportier /ZN/ : portero de hotel (F)
hotelprijs /ZN/ : precio (de un camera (camera)) de hotel (F)
hotelrat /ZN/ : ratto de hotel (F)
hotelregister /ZN/ : registro de hotel (F)
hotelrekening /ZN/ : nota de hotel (F)
hotelreservering /ZN/ : reservation de un hotel
hotel-restaurant /ZN/ : hotel (F)-restaurante
hotelruimte /ZN/ : cameras (cameras)/lectos de hotel (F)
hotelschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor bidirectional
hotelschakeling /ZN/ : systema de commutatores multiple (multiple)
hotelschool /ZN/ : schola hoteler/de hoteleria (hoteleria)/de hostelleria (hostelleria)
hoteltarief /ZN/ : tarifa de hotel (F)
hotelvak /ZN/ : hostelleria (hostelleria)
hotelvakschool /ZN/ : Zie: hotelschool
hotelwezen /ZN/ : Zie: hotelbedrijf
hotelzaal /ZN/ : sala de hotel (F)
hotelzilver /ZN/ : argentan
hotemetoot /ZN/ : personage importante
hotjazz /ZN/ : hot-jazz (E)
hotsen /WW/ : esser succutite
hotten /WW/ : cualiar se, coagular se
Hottentot /ZN/ : hottentote
Hottentots /BN/ : hottentot
hou /BN/ : Zie: hou en trouw
houdbaar /BN/ : (bewaard kunnende worden) conservabile, non peribile, non deteriorabile
houdbaar, (verduurzamen) ~ maken : conservar
houdbaar, vruchten ~ maken : conservar fructos
houdbaar, dit artikel is onbeperkt ~ : iste articulo se conserva indefinitemente
houdbaar, deze melk is lang ~ : iste lacte se conserva longe tempore
houdbaar, lang ~e melk : lacte de longe conservation
houdbaar, beperkt ~ : deteriorabile, corruptibile, peribile
houdbaar, tenminste ~ tot ... : consumer preferentemente ante ...
houdbaar /BN/ : (verdedigbaar) defendibile, supportabile, tenibile, sustenibile
houdbaar, ~e positie : position tenibile
houdbaar, ~e theorie : theoria (theoria) tenibile/valide
houdbaar, ~e stelling : these (-esis (-esis)) sustenibile
houdbaar, die bewering is niet ~ : iste assertion non es defendibile/tenibile
houdbaar /BN/ : (draaglijk) supportabile, indurabile
houdbaarheid /ZN/ : (bewaarbaarheid) conservabilitate, conservation
houdbaarheid, produkten met beperkte ~ : productos a conservation limitate
houdbaarheid /ZN/ : (verdedigbaarheid) possibilitate de conservar/de defender/de sostener, etc., defendibilitate, validitate
houdbaarheidsdatum /ZN/ : data de conservation
houden (I) /WW/ : (behouden) guardar, conservar, retener, mantener
houden (I), je mag het ~ : tu pote guardar lo
houden (I), iets voor zichzelf ~ : guardar/retener un cosa pro se ipse
houden (I), een gebruik in ere ~ : conservar/mantener un costume
houden (I), de titel ~ : conservar le titulo
houden (I) /WW/ : (in bezit hebben) detener
houden (I), een record ~ : detener un record (E)
houden (I) /WW/ : (niet loslaten) conservar, guardar, tener
houden (I), zijn geur ~ : guardar su odor
houden (I), zijn kleur ~ : guardar su color
houden (I), zijn smaak ~ : guardar su gusto
houden (I), zijn kracht ~ : guardar su fortia
houden (I), zijn waarde ~ : guardar su valor
houden (I), zijn lachen niet kunnen ~ : non poter tener le riso
houden (I) /WW/ : (vasthouden) tener, retener
houden (I), de teugel ~ : tener le redina (redina)
houden (I), de hoed in de hand ~ : tener le cappello in le mano
houden (I), in gedachten ~ : tener/retener in mente/in memoria, non oblidar un cosa
houden (I), deze lijm houdt niet : iste colla non tene
houden (I) /WW/ : (niet laten vallen, niet bezwijken) tener
houden (I), kun je mij wel ~? : tu me tene?
houden (I) /WW/ : (niet laten vertrekken) conservar, guardar, tener
houden (I), geen personeel kunnen ~ : non poter guardar su personal
houden (I), een ziek kind thuis ~ : guardar un infante malade in casa
houden (I) /WW/ : (tot zijn genoegen/gebruik in huis hebben) guardar, elevar, tener
houden (I), kippen ~ : haber/tener/elevar gallinas
houden (I), een auto ~ : tener un auto(mobile)
houden (I), iets er op na ~ : haber un cosa
houden (I) /WW/ : (niet opgeven, niet verlaten) guardar, tener
houden (I), het bed ~ : guardar le lecto, esser in le lecto
houden (I), de kamer ~ : guardar le camera (camera)
houden (I), het midden ~ tussen : tener un position median inter (inter) (... e ...)
houden (I), moed ~ : guardar corage
houden (I), rechts ~ : tener le dext (dext)(e)ra
houden (I), links ~ : tener le sinistra
houden (I) /WW/ : (niet schenden, niet verbreken) guardar, respectar, mantener, tener
houden (I), een belofte ~ : mantener/tener un promissa
houden (I), zijn woord ~ : mantener/tener su parola
houden (I), zich aan de regels ~ : respectar le regulas
houden (I) /WW/ : (in een stand laten blijven) guardar, tener, mantener
houden (I), aan de gang ~ : mantener in marcha {sj}
houden (I), de bloemen fris ~ : mantener le flores
houden (I), een kopje scheef ~ : tener un tassa inclinate
houden (I), iemand van het lijf/op een afstand ~ : tener un persona a distantia
houden (I), zich gereed ~ : tener se preparate
houden (I), zijn gemak ~ : tener se tranquille
houden (I), zich op de achtergrond ~ : tener se a retro
houden (I), er een eigen mening op na ~ : tener un opinion proprie
houden (I), zijn ogen goed open ~ : guardar le oculos ben aperte
houden (I) /WW/ : (in een toestand laten blijven) guardar, conservar, mantener, tener
houden (I), die melk kun je niet goed ~ : iste lacte non se conserva
houden (I), iemand in leven ~ : tener/mantener un persona in vita
houden (I), in ere ~ : conservar in honor
houden (I), in bewaring ~ : tener in deposito (deposito)
houden (I), de kosten laag ~ : mantener pauco elevate le costos
houden (I) /WW/ : (onderhouden) mantener, intertener, guardar
houden (I), contact met iemand ~ : guardar le contacto con un persona, restar in contacto con un persona
houden (I), orde ~ : mantener le ordine
houden (I), toezicht ~ : controlar (un cosa/un persona)
houden (I) /WW/ : (geven) tener, dar, celebrar
houden (I), een feest ~ : celebrar un festa, festar, festear
houden (I), bruiloft ~ : celebrar un maritage
houden (I) /WW/ : (beheren) tener
houden (I), een winkel ~ : tener un magazin/boteca
houden (I) /WW/ : (+ voor) tener (como), considerar (como), prender (pro), creder
houden (I), men houdt hem voor een deskundige : on le tene/considera como un experto
houden (I), hij houdt zich voor intelligent : ille se crede intelligente
houden (I), iets voor onmogelijk ~ : judicar un cosa impossibile
houden (I) /WW/ : (volgen) sequer
houden (I), een pad ~ : sequer un sentiero
houden (I) /WW/ : (uitspreken) pronunciar
houden (I), een rede ~ : pronunciar/facer un discurso
houden (I) /WW/ :
houden (I), halt ~ : facer halto, stoppar
houden (I) /WW/ :
houden (I), het met de vijand ~ : esser de conniventia con le inimico (inimico), complotar con le inimico (inimico), esser de accordo con le inimico (inimico)
houden (I) /WW/ :
houden (I), iemand voor de gek ~ : mocar se de un persona
houden (I) /WW/ :
houden (I), zich ~ aan : conformar se a
houden (I) /WW/ :
houden (I), iets ter beschikking ~ : tener un cosa al disposition de
houden (I) /WW/ :
houden (I), rekening ~ met : tener conto de
houden (I) /WW/ :
houden (I), de dingen uit elkaar ~ : 1. distinguer le cosas, 2. tener separate le cosas
houden (I) /WW/ :
houden (I), zich ziek ~ : simular un maladia (maladia)
houden (I) /WW/ :
houden (I), het zal er om ~ : isto essera (essera) a pena sufficiente
houden (I) /WW/ :
houden (I), in het oog ~ : non perder de vista
houden (II) /WW/ : (houden van, liefhebben) amar, affectar
houden (II), veel ~ van : affectionar, adorar
houdend /BN/ : (HAND) stabile
houdend, de markt is ~ : le mercato es stabile
houder /ZN/ : possessor, portator, tenitor, titular, (van titel/record) detentor
houder, ~ van een paspoort : portator de un passaporte
houder, ~ van een record : detentor de un record (E)
houder, ~ van aandelen : tenitor/titular de actiones
houder, ~ van een vergunning : tenitor/portator de un licentia
houder /ZN/ : (beheerder) gerente, director, administrator, (eigenaar) proprietario
houder, ~ van het kasboek : administrator del libros de cassa
houder /ZN/ : (om iets in te bewaren) recipiente, etui (F), vaina (vaina), porta-(+ subst.)
houder, ~ voor patronen : cartuchiera {sj}
houder /ZN/ : (om iets mee vast te klemmen) porta-(+ subst.), supporto
houdgreep /ZN/ :
houdgreep, iemand in de ~ hebben : tener un persona sub controlo
houding /ZN/ : (stand) attitude, position, postura
houding, starre ~ : position rigide
houding, aanvankelijke ~ : position initial
houding, dreigende ~ : postura menaciante
houding, onverklaarbare ~ : postura inexplicabile
houding, in een ongemakkelijke ~ : in un position/postura multo incommode (incommode)
houding, van ~ veranderen : cambiar de postura
houding /ZN/ : (gespeeld gedrag) attitude, posa, aere (aere)
houding, een ~ aannemen : adoptar/prender un attitude/posa, posar
houding /ZN/ : (gedragslijn) attitude, comportamento, (linea de) conducta
houding, gepaste/correcte ~ : attitude correcte
houding, natuurlijke ~ : attitude natural
houding, gebiedende ~ : attitude imperative
houding, gematigde ~ : attitude moderate
houding, negatieve ~ : attitude negative, negativitate
houding, ongedwongen ~ : attitude disinvolte
houding, gereserveerde ~ : attitude reservate
houding, neutrale ~ : attitude neutre
houding, vijandige ~ : attitude hostil
houding, afwijzende ~ : attitude negative
houding, afwachtende ~ : attitude expectante
houding, onsportieve ~ : attitude antisportive
houding, verkrampte ~ : attitude crispate
houding, begrijpelijke ~ : attitude comprensibile/comprehensibile
houding, laakbare ~ : attitude criticabile
houding, afwerende/verdedigende ~ : defensiva
houding, met zijn ~ verlegen zijn : non saper como comportar se
houding /ZN/ : (geestesgesteldheid) mentalitate
houdstermaatschappij /ZN/ : holding (E)
hou en trouw /BN/ : fidel e loyal
house /ZN/ : house music (E)
hout /ZN/ : (stof waaruit bomen bestaan) ligno
hout, vezelig ~ : ligno fibrose
hout, dood ~ : ligno morte
hout, versteend ~ : ligno petrificate/fossile
hout, hard ~ : ligno dur
hout, gelamineerd ~ : ligno laminate
hout, gevlamd ~ : ligno flammate
hout, lading ~ : carga de ligno
hout, ~ hakken : taliar ligno
hout, ~ zagen : serrar ligno
hout, in ~ levend : linicole
hout, ze zijn uit hetzelfde ~ gesneden : illes es del mesme ligno
hout, geen ~ snijden : non esser efficace
hout /ZN/ : (stuk hout) pecia/morsello de ligno, ligno
hout /ZN/ : (bosje) bosco
hout /ZN/ : (muziekinstrumenten) lignos
houtaankap /ZN/ : exploitation {plwa} forestal
houtaanplant /ZN/ : plantation de arbores
houtachtig /BN/ : lignose, ligniforme
houtachtig, ~ worden : lignificar
houtachtig, het ~ worden : lignification
houtachtigheid /ZN/ : lignositate
houtader /ZN/ : vena de ligno
houtafval /ZN/ : residuos de ligno
houtakker /ZN/ : plantation de arbores
houtalcohol /ZN/ : Zie: methylalcohol
houtarm /BN/ : (zonder veel bos) con poc/pauc boscos
houtarm /BN/ : (waarin weinig hout is gebruikt) con basse contento de ligno
houtas /ZN/ : cineres de ligno
houtazijn /ZN/ : vinagre de ligno, alcohol/acido pyrolignose
houtbedekking /ZN/ : revestimento de ligno
houtbederver /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago)
houtbedrijf /ZN/ : industria del ligno
houtbeeldhouwer /ZN/ : sculptor in ligno, xylographo (xylographo)
houtbeitel /ZN/ : cisello pro ligno
houtbeits /ZN/ : vernisse transparente colorate pro ligno
houtbewerker /ZN/ : carpentero
houtbewerking /ZN/ : carpenteria (carpenteria)
houtbewerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de carpenteria (carpenteria)
houtbij /ZN/ : ape de carpentero
houtblazers /ZN MV/ : (MUZ) lignos
houtblok /ZN/ : (zaagblok) cavalletto de serrator
houtblok /ZN/ : (blok hout) bloco de ligno
houtboard /ZN/ : pannello de fibras de ligno
houtboor /ZN/ : broca pro ligno
houtboorder /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago)
houtboorkever /ZN/ : bostrycho (bostrycho)
houtbouw /ZN/ : (het bouwen met hout) construction in/de ligno
houtbouw /ZN/ : (het aankweken van hout) silvicultura
houtbouw /ZN/ : (van hout gebouwde ruimte) construction in/de ligno
houtbranden /WW/ : pyrogravar
houtbranden, het ~ : pyrogravure
houtbundel /ZN/ : fasce xyloide
houtcel /ZN/ : cellula lignose
houtcellulose /ZN/ : cellulose de ligno, lignocellulosa
houtconstructie /ZN/ : construction in/de ligno
houtdeeg /ZN/ : pasta de ligno
houtdief /ZN/ : fur/robator de ligno
houtdikte /ZN/ : spissor del ligno
houtdraaier /ZN/ : tornator de ligno
houtdraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de ligno
houtdragend /BN/ : lignifere
houtdrager /ZN/ : portator de ligno
houtdrogerij /ZN/ : siccatorio de ligno
houtdruk /ZN/ : xylographia (xylographia)
houtdrukkunst /ZN/ : Zie: houtdruk
houtduif /ZN/ : (pipion) palumbo
houten /BN/ : de/in ligno
houten, ~ paard : cavallo de ligno
houten, ~ been : gamba de ligno
houten, ~ lat : latte/barra de ligno
houten, ~ vloer : solo de ligno
houten, ~en beeld : statua in ligno
houten, ~ (blaas)instrument : instrumento de ligno
houten, (gevolgen van dronkenschap) ~ kop : sequelas de inebriation
houten, een ~ kont hebben : haber le culo dolorose
houterig /BN/ : lignose
houterig /BN/ : (FIG) rigide
houterigheid /ZN/ : lignositate
houterigheid /ZN/ : (FIG) rigiditate
houtetend /BN/ : xylophage (xylophage)
houteter /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago)
houtexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} de ligno
houtfrees /ZN/ : fresa pro ligno
houtfretje /ZN/ : parve broca pro ligno
houtgas /ZN/ : gas de ligno
houtgasgenerator /ZN/ : gasogeno (gasogeno) de carbon de ligno
houtgeest /ZN/ : alcohol methylic, methyleno, methanol
houtgeur /ZN/ : odor de ligno
houtgewas /ZN/ : plantas lignose
houtgraveerkunst /ZN/ : xylographia (xylographia)
houtgraveur /ZN/ : gravator/sculptor in ligno, xylographo (xylographo)
houtgravure /ZN/ : gravure (F) in ligno, xylographia (xylographia)
houthakken /BN/ : (bomen omhakken) abatter arbores
houthakken /BN/ : (houtjes hakken) taliar ligno
houthakker /ZN/ : abattitor de arbores, taliator de ligno, lignator
houthakkersbijl /ZN/ : hacha {sj} de lignator
houthakkershut /ZN/ : cabana de lignator(es)
houthandel /ZN/ : (handel in hout) commercio de ligno
houthandel /ZN/ : (winkel) commercio de ligno
houthandelaar /ZN/ : mercante/mercator/commerciante de ligno
houthaven /ZN/ : porto del ligno
houthoudend /BN/ : lignose
houthoudend, ~ papier : papiro lignose
houthoudendheid /ZN/ : lignositate
houtig /BN/ : lignose, ligniforme
houtig, ~e plant : planta lignose
houtig, ~ worden : lignificar
houtig, het ~ worden : lignification
houtindustrie /ZN/ : industria del ligno
houtje /ZN/ : (stukje hout) parve morsello de ligno
houtje /ZN/ :
houtje, iets op zijn eigen ~ doen : facer un cosa de su proprie autoritate/de su proprie initiativa/sin demandar le aviso del alteres
houtkachel /ZN/ : estufa a/de/pro ligno
houtkever /ZN/ : xylophago (xylophago)
houtkleur /ZN/ : color de ligno
houtkoper /ZN/ : mercante/commerciante de ligno
houtkoperij /ZN/ : commercio de ligno
houtkrullen /ZN MV/ : taliatura/retalios de ligno
houtlaag /ZN/ : strato de ligno
houtlader /ZN/ : cargator de ligno
houtlading /ZN/ : carga de ligno
houtlijm /ZN/ : colla a/pro ligno
houtlucht /ZN/ : Zie: houtgeur
houtluis /ZN/ : (insekt dat in hout leeft) psoco
houtluis /ZN/ : (termiet) termita, formica blanc
houtmade /ZN/ : verme de ligno
houtmagazijn /ZN/ : Zie: houtopslagplaats
houtmarkt /ZN/ : mercato de ligno
houtmeel /ZN/ : (fijn zaagsel) farina de ligno
houtmerg /ZN/ : medulla de ligno
houtmijt /ZN/ : pila de ligno
houtmolm /ZN/ : ligno pulverisate
houtmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de ligno
houtnerf /ZN/ : nervatura del ligno
houtolie /ZN/ : oleo de ligno
houtopslag /ZN/ : Zie: houtopslagplaats
houtopslagplaats /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de ligno
houtpapier /ZN/ : papiro lignose/de cellulosa/de (pulpa de) ligno
houtplastiek /ZN/ : xyloglyptica
houtprijs /ZN/ : precio del ligno
houtproduktie /ZN/ : production de ligno
houtpulp /ZN/ : pulpa/pasta de ligno
houtrasp /ZN/ : raspa a ligno
houtreliëf /ZN/ : relievo in ligno
houtrijk /ZN/ : silvose, coperte de arbores
houtring /ZN/ : anello annual
houtrook /ZN/ : fumo de ligno
houtschaaf /ZN/ : plana pro ligno
houtschip /ZN/ : nave pro (le transporto de) ligno
houtschroef /ZN/ : vite a ligno
houtschuur /ZN/ : Zie: houtopslagplaats
houtsculptuur /ZN/ : sculptura in/de ligno
houtsingel /ZN/ : rumpevento
houtskelet /ZN/ : armatura de ligno
houtskool /ZN/ : carbon vegetal/de ligno
houtskool, gloeiend ~ : brasa
houtskoolbrander /ZN/ : carbonero
houtskoolgas /ZN/ : gas de carbon vegetal/de ligno
houtskoolmijt /ZN/ : pila de carbon vegetal/de ligno
houtskoolpoeder /ZN/ : pulvere de carbon vegetal/de ligno
houtskoolschets /ZN/ : schizzo (I) al/de carbon
houtskooltekening /ZN/ : designo al/de carbon
houtskoolvuur /ZN/ : foco de carbon vegetal/de ligno
houtslijp /ZN/ : pulpa/pasta de ligno
houtsnede /ZN/ : (voorstelling in reliëf) xylographia (xylographia)
houtsnede /ZN/ : (afdruk) gravure (F)/incision in ligno, stampa
houtsnede, een boek met ~n : un libro illustrate de gravures in ligno
houtsneeprent /ZN/ : Zie: houtsnede
houtsnijden /WW/ : sculper/gravar in ligno
houtsnijder /ZN/ : sculptor/gravator in ligno, xylographo (xylographo)
houtsnijkunst /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia)
houtsnijwerk /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia)
houtsnip /ZN/ : (vogel) beccassa
houtsnip /ZN/ : (CUL: broodje) duple pan con caseo
houtsoort /ZN/ : specie/typo de ligno
houtspaanders /ZN MV/ : Zie: houtspanen
houtspanen /ZN MV/ : taliatura/retalios de ligno
houtspiritus /ZN/ : Zie: houtgeest
houtsplinter /ZN/ : clasma de ligno
houtsprokkelaar /ZN/ : Zie: sprokkelaar
houtstapel /ZN/ : pila de ligno
houtsteen /ZN/ : ligno petrificate
houtstek /ZN/ : deposito (deposito) de ligno
houtstof /ZN/ : (fijngemaakt hout) pulpa/pasta de ligno
houtstof /ZN/ : (SCHEI) lignina
houtstructuur /ZN/ : structura de ligno
houtsuiker /ZN/ : xylose
houtteelt /ZN/ : exploitation {plwa} forestal, silvicultura
houtteer /ZN/ : catran vegetal/de ligno
houttransport /ZN/ : transporto de ligno
houttuin /ZN/ : deposito (deposito) de ligno
houtvat /ZN/ : vasculo de ligno
houtvat /ZN/ : (PLANTK) trachea (trachea)
houtveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de ligno
houtveller /ZN/ : Zie: houthakker
houtverband /ZN/ : armatura de ligno
houtverbinding /ZN/ : juncto/junctura de ligno
houtverbruik /ZN/ : consumo de ligno
houtverkoop /ZN/ : Zie: houtverkoping
houtverkoping /ZN/ : vendita (vendita) de ligno
houtvernis /ZN/ : vernisse pro ligno
houtvervoer /ZN/ : transporto de ligno
houtverwerking /ZN/ : tractamento de ligno
houtvester /ZN/ : guarda/inspector forestal, (guarda) forestero
houtvesterij /ZN/ : administration forestal
houtvesterij /ZN/ : (woning) casa forestal
houtvestersambt /ZN/ : function de forestero/de guarda forestal/de inspector forestal
houtvesterswoning /ZN/ : casa del forestero/del guarda forestal/del inspector forestal
houtvezel /ZN/ : fibra lignose/de ligno
houtvezelplaat /ZN/ : placa de fibra de ligno
houtvijl /ZN/ : lima/raspa a/pro ligno
houtvloer /ZN/ : solo de ligno
houtvlot /ZN/ : rate de ligno
houtvoorraad /ZN/ : stock (E) de ligno
houtvorming /ZN/ : lignification
houtvracht /ZN/ : carga de ligno
houtvrij /BN/ : sin lignina, sin cellulosa, sin ligno
houtvuur /ZN/ : foco de ligno
houtwagen /ZN/ : carro pro ligno
houtwal /ZN/ : talud con arbores e arbustos
houtwaren /ZN MV/ : objectos/articulos/utensiles de ligno
houtweefsel /ZN/ : texito lignose, xylema
houtwerf /ZN/ : deposito (deposito) de ligno
houtwerk /ZN/ : (houten delen van een gebouw/voorwerp) lignage
houtwerk /ZN/ : (constructie van hout) construction de ligno
houtwerk /ZN/ : (houtdelen) ligno de construction
houtwerker /ZN/ : carpentero
houtwesp /ZN/ : sirice (sirice), sirex (sirex)
houtwinkel /ZN/ : magazin de utensiles de ligno
houtwol /ZN/ : lana de ligno
houtworm /ZN/ : verme de ligno
houtzaag /ZN/ : serra a/pro ligno
houtzaagmolen /ZN/ : molino a/de serrar (ligno)
houtzaagsel /ZN/ : Zie: zaagsel
houtzager /ZN/ : serrator de ligno
houtzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de ligno
houtzuur /ZN/ : acido (pyro)lignose
houvast /ZN/ : puncto de appoio (appoio), prisa/supporto
houvast, ~ hebben : haber prisa
houvast, ~ krijgen : trovar prisa
houvast, geen ~ aan iemand hebben : non haber confidentia in un persona
houw /ZN/ : (slag met een scherp voorwerp) colpo (de sabla/de hacha {sj}, etc.)
houw /ZN/ : (wond) intalio, (litteken) cicatrice
houw /ZN/ : (landbouwgereedschap, hak) sarculo
houwbijl /ZN/ : hacha {sj}
houwdegen /ZN/ : (degen om mee te houwen) spada grande, spadon
houwdegen /ZN/ : (persoon) (FIG) homine de spada
houweel /ZN/ : picco
houweel /ZN/ : (landbouwgereedschap) sarculo
houwen /WW/ : (delen) taliar, trenchar {sj}
houwen /WW/ : (omhakken) abatter
houwen, bomen ~ : abatter arbores
houwen /WW/ : (door hakken vormen) taliar
houwen, steen ~ : taliar le petra
houwen /WW/ : (beeldhouwen) sculper
houwen, een standbeeld ~ : sculper un statua
houwen /WW/ : (hakken) dar un colpo de hacha {sj}/de spada, etc.
houwen /WW/ : (hakketakken) chicanar
houwer /ZN/ : (steenhouwer) taliator de petra
houwer /ZN/ : (zwaard) spada de combatto
houwer /ZN/ : (slagtand van een ever) defensa
houwhamer /ZN/ : hachetta {sj}
houwitser /ZN/ : haubitze
houwitseraffuit /ZN/ : affuste de haubitze
houwitserbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de haubitzes
houwitsergranaat /ZN/ : granata de haubitze
houwmes /ZN/ : cultellasso, machete {sj}
houwmes /ZN/ : cultello de cocina
hovaardig /BN/ : orgoliose, presumptiose, vanitose, arrogante
hovaardigheid /ZN/ : orgolio, presumption, vanitate, arrogantia
hovaardij /ZN/ : Zie: hovaardigheid
hoveling /ZN/ : cortesano, palatiano
hovenier /ZN/ : jardinero, horticultor
hovenieren /WW/ : jardinar
hoveniersbedrijf /ZN/ : interprisa de horticultura
hoveniersboek /ZN/ : libro/manual de jardinage/de horticultura
hoveniersgereedschap /ZN/ : utensiles de jardinero/de horticultor
hovenierskunst /ZN/ : jardinage, horticultura
hoveniersmes /ZN/ : Zie: snoeimes
hovercraft /ZN/ : hovercraft (E), aeroglissator
hozen /WW/ : (water uit een vaartuig scheppen) vacuar le aqua, haurir
hozen /WW/ : (stortregenen) pluver torrentialmente
HTS /WW/ : (Afk: Hogere Technische School) Schola Technic Superior
hudo /ZN/ : latrina
hufter /ZN/ : (opschepper) fanfaron
hufter /ZN/ : (boerenkaffer) villano, bruto
hugenoot /ZN/ : huguenot
hugenoots /BN/ : huguenot
hugenotenpartij /ZN/ : partito huguenot
hugenotisme /ZN/ : huguenotismo
hui /ZN/ : sero de lacte
huichelaar /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, impostor, jesuita (jesuita), phariseo (phariseo)
huichelachtig /BN/ : hypocrita (hypocrita), pharisaic (pharisaic), dissimulate, jesuita (jesuita), jesuitic
huichelachtig, ~ gedrag : comportamento/conducta hypocrita, jesuitismo
huichelarij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, fingimento, dissimulation, impostura, affectation, pharisaismo (pharisaismo)
huichelen /WW/ : (zich beter voordoen dan men is) finger, dissimular
huichelen /WW/ : (veinzen) finger, simular
huichelen, vriendschap ~ : finger amicitate
huid /ZN/ : pelle, cute
huid, gevoelige ~ : pelle delicate
huid, gevoeligheid van de ~ : delicatessa del pelle
huid, geïrriteerde ~ : pelle irritate
huid, door acne aangetaste ~ : pelle acneic
huid, zachte ~ : pelle dulce/lisie
huid, droge ~ : pelle sic/dishydratate
huid, getaande ~ : pelle tannate
huid, zijn ~ duur verkopen : vender car su pelle
huid, zijn ~ redden : salvar se le pelle
huid, in iemands ~ kruipen : mitter se/entrar in le pelle de un persona
huid, door de ~ werkend : endermic
huid, doorgelopen ~ : intertrigo
huid, de ~ afhalen van een dier : spoliar un animal
huid, de ~ afwerpen (door dier) : spoliar se
huid, het afwerpen van de ~ (door dier) : spoliamento
huid, afgeworpen ~ : spolia
huid, met ~ en haar verslinden : devorar integremente
huid /ZN/ :
huid, ~ van een schip : revestimento exterior de un nave
huidaandoening /ZN/ : dermatose (-osis (-osis)), affection/lesion cutanee/del pelle
huidachtig /BN/ : dermoide
huidademhaling /ZN/ : respiration cutanee
huidademhaling /ZN/ : (BIOL) perspiration cutanee
huidader /ZN/ : vena cutanee
huidarts /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista
huidbloeding /ZN/ : purpura (purpura)
huidcarcinoom /ZN/ : Zie: huidkanker
huidcrème /ZN/ : crema/unguento pro le pelle
huiddonor /ZN/ : dator/donator de pelle
huidenhandel /ZN/ : commercio de pellicias
huidenkoper /ZN/ : pelliciero
huidenmarkt /ZN/ : mercato de pellicias
huidhaarvatenontsteking /ZN/ : capillaritis (capillaritis)
huidig /BN/ : de hodie, actual, presente, currente, (mbt tijdperk) contemporanee
huidig, ~e mode : moda actual
huidig, ~e toestand : situation actual, actualitate
huidig, ~e prijs : precio currente
huidig, ~e minister : ministro actual
huidig, de ~e samenleving : le societate contemporanee/actual
huidig, de ~e generatie : le generation presente, iste generation
huidig, onder de ~e omstandigheden : in le circumstantias presente
huidig, tot de ~e dag : usque al die/jorno de hodie
huidig, ten ~e dage : actualmente
huidinfectie /ZN/ : infection cutanee
huidje /ZN/ : cuticula
huidje /ZN/ : (ook PLANTK) (vliesje, velletje) pellicula
huidjeuking /ZN/ : Zie: jeuk
huidkanker /ZN/ : cancere cutanee/del pelle, epithelioma, dermatoma
huidkleur /ZN/ : color/pigmentation del pelle, (mbt gezicht) carnation
huidkleurstof /ZN/ : pigmento
huidklier /ZN/ : glandula cutanee
huidkrabber /ZN/ : (OUDH) strigile
huidleer /ZN/ : dermatologia (dermatologia)
huidletsel /ZN/ : lesion cutanee
huidmondje /ZN/ : poro
huidmondje /ZN/ : (BIOL) ostiolo (ostiolo), stoma
huidmos /ZN/ : lichen vesicular
huidnecrose /ZN/ : (MED) necrose (-osis (-osis)) cutanee
huidontsteking /ZN/ : inflammation cutanee/del pelle, dermatitis (dermatitis)
huidontsteking /ZN/ : (door zonnelicht) actinitis (actinitis)
huidpantser /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto)
huidpapil /ZN/ : papilla dermic
huidpigment /ZN/ : pigmento cutanee
huidpijn /ZN/ : dermalgia (dermalgia)
huidplooi /ZN/ : plica del pelle
huidplooi /ZN/ : (DIERK) patagio
huidreactie /ZN/ : reaction cutanee, cutireaction
huidrimpel /ZN/ : plica del pelle, (in het voorhoofd) ruga
huidroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa
huidschifting /ZN/ : desquamation
huidschifting, schubachtige ~ : desquamation furfuracee
huidschilfer /ZN/ : squama, furfure
huidskelet /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto)
huidskleur /ZN/ : color del pelle
huidslagader /ZN/ : arteria cutanee
huidsmeer /ZN/ : sebo
huidspecialist /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista
huidspier /ZN/ : musculo cutanee
huidtepeltje /ZN/ : papilla
huidtest /ZN/ : cutireaction
huidtest, positieve ~ : cutireaction cutireaction
huidtransplantatie /ZN/ : graffo/transplantation de pelle
huidtuberculose /ZN/ : lupus (L) tuberculose
huiduitslag /ZN/ : eruption (cutanee), efflorescentia
huiduitslag, met ~ (gepaard gaand) : eruptive
huiduitslag, schurftige ~ : eruption scabiose
huiduitwaseming /ZN/ : perspiration/transpiration cutanee
huidvat /ZN/ : vasculo cutanee
huidverharding /ZN/ : sclerodermia (sclerodermia)
huidverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene)/cura del pelle
huidvlek /ZN/ : macula cutanee/del pelle
huidvlieger /ZN/ : (DIERK) galeopitheco (galeopitheco)
huidwaterzucht /ZN/ : hydropsia (hydropsia) subcutanee, anasarca
huidweefsel /ZN/ : texito cutanee/dermic
huidwond /ZN/ : lesion/vulnere cutanee/de pelle
huidwrat /ZN/ : verruca (cutanee)
huidzalf /ZN/ : unguento de pelle
huidzenuw /ZN/ : nervo cutanee/del pelle
huidziekte /ZN/ : maladia (maladia) cutanee/dermic/del pelle, dermatose (-osis (-osis))
huidziekte, leer der ~n : dermatologia (dermatologia)
huidziektenleer /ZN/ : dermatologia (dermatologia)
huidzweer /ZN/ : ulcere cutanee, abscesso del pelle, (GESCH) noli me tangere (L)
huif /ZN/ : (van kar) cappucio
huif /ZN/ : (netmaag) reticulo
huif /ZN/ : (hoofddeksel) cofia
huifboot /ZN/ : Zie: huifschip
huifkar /ZN/ : carro/carretta coperte/a cappucio
huifschip /ZN/ : barca coperte, nave a cappucio
huig /ZN/ : uvula
huig, van de ~, met de ~ gevormd : uvular
huigklank /ZN/ : sono uvular
huigontsteking /ZN/ : uvulitis (uvulitis)
huig-r /ZN/ : ruvular
huik /ZN/ : cappucio
huik, de ~ naar de wind hangen : navigar secundo le vento
huilbui /ZN/ : crise/crisis (crisis) de lacrimas (lacrimas)
huilebalk /ZN/ : persona/infante lacrimose
huilebalken /WW/ : lacrimar
huilen /WW/ : (mbt mensen) plorar, lacrimar
huilen, ~ van pijn : plorar de dolor
huilen, aan het ~ maken : facer plorar
huilen, ~ met de pet op : malissime (malissime)
huilen /WW/ : (van hond/wolf, etc.) ulular
huilen, de hond huilt : le can ulula
huilen, de sirenes huilen elke dag : le sirenas ulula cata die
huilen /WW/ : (van de wind) mugir
huilen, de wind huilt : le vento mugi
huiler /ZN/ : persona/infante qui plora/lacrima, plorator
huiler /ZN/ : (wolf, etc.) ululator
huiler /ZN/ : juvene phoca
huilerig /BN/ : lacrimose
huilerig, ~ gezicht : visage lacrimose
huilerig, op ~e toon : con le lacrimas (lacrimas) in le voce
huilpartij /ZN/ :
huilpartij, op een ~ uitdraaien : finir in lacrimas (lacrimas)
huiltoon /ZN/ : tono lacrimose
huis /ZN/ : casa, habitation
huis, ten huize van : in casa de
huis, heer des ~es : maestro del casa
huis, vrouw des ~es : domina (domina), maestra del casa
huis, naar ~ gaan : ir a casa
huis, van ~ zijn : esser foris (foris) de casa
huis, een ~ huren : locar un casa
huis, in een ~ trekken : installar se in un casa
huis, een ~ met hypotheek bezwaren : hypothecar un casa
huis, een ~ ontruimen : evacuar un casa
huis, eigen ~ : proprie casa
huis, gemeubileerd ~ : casa mobilate
huis, ~ van bewaring : casa de detention
huis, afgelegen ~ : casa isolate
huis, vrijstaand ~ : casa independente/individual
huis, het ~ staat leeg : le casa non es habitate
huis, ieder ~je heeft zijn kruisje : omne casa ha su cruce
huis, een ~ bouwen : construer un casa
huis, bouw van een ~ : construction de un casa
huis, rij ~en : fila de casas
huis, in het ~ van : in casa de
huis, blok ~en : insula
huis, in hetzelfde ~ wonen : viver in le mesme casa/sub le mesme tecto
huis, ~ des Heren : casa de Deo/del Senior
huis, het Witte Huis : le Casa Blanc
huis, Huis van Afgevaardigden : Camera (Camera) de Representantes
huis, heilige ~jes omgooien : non respectar nihil (nihil), rumper tabus (tabus)
huis, er is geen ~ met hem te houden : ille es un persona impossibile
huis, ~aan~verkoop : vendita (vendita) a domicilio
huis, ~ aan ~ verkopen : vender a domicilio/de porta a porta/de casa a casa
huis, van ~ uit : originalmente
huis /ZN/ : (vorstengeslacht) casa, dinastia (dinastia)
huis, Koninklijk Huis : Casa/Familia Regal/Royal
huis /ZN/ : (huisgezin) casa, familia
huis, hij is van goeden huize : ille es de bon familia
huis, hij is er kind aan ~ : ille es como del familia
huis /ZN/ : (handelshuis) casa (de commercio)
huis /ZN/ :
huis, heel wat in ~ hebben : haber talento
huis /ZN/ :
huis, uitverkocht ~ : theatro plen
huis-, tuin- en keuken- /ZN/ :
huis-, tuin- en keuken-, een ~middel tegen griep : un remedio antigrippal normal e currente
huis-aan-huisblad /ZN/ : periodico/jornal local gratuite (gratuite)
huis-aan-huiscollecte /ZN/ : collecta/questa a domicilio/de porta a porta/de casa a casa
huis-aan-huisverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a domicilio/de porta a porta/de casa a casa
huisadres /ZN/ : adresse (F) private/personal
huisafval /ZN/ : immunditias domestic
huisaltaar /ZN/ : altar domestic
huisapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/domestic/de casa, cassa de medicinas
huisarbeid /ZN/ : labor/travalio domiciliari/a domicilio
huisarchief /ZN/ : archivos private
huisarrest /ZN/ : prohibition de sortir, arresto domiciliari
huisarrest, onder ~ gesteld : submittite a regime (F) de arresto domiciliari
huisarts /ZN/ : medico de casa/de familia
huisartsenpraktijk /ZN/ : practica de medicos de familia
huisbaas /ZN/ : Zie: huiseigenaar
huisbakken /BN/ : (thuis gebakken) facite al casa
huisbakken /BN/ : (alledaags) prosaic (prosaic), trivial
huisbakkenbrood /ZN/ : pan facite al casa
huisbar /ZN/ : bar (E)
huisbazin /ZN/ : proprietaria del casa
huisbediende /ZN/ : domestico, serviente
huisbeheerder /ZN/ : economo (economo)
huisbeheerder, ambt van ~ : economato
huisbel /ZN/ : Zie: huisschel
huisbewaarder /ZN/ : guardiano/custode del casa, concierge (F)
huisbewoner /ZN/ : habitante del casa, locatario
huisbezoek /ZN/ : visita (visita) domiciliari/a domicilio, (van geestelijke) visita (visita) pastoral
huisbijbel /ZN/ : biblia familial/de familia
huisbraak /ZN/ : effraction
huisbrand /ZN/ : (brandstof) combustibiles (de/pro uso) domestic
huisbrand /ZN/ : (brand in een huis) incendio de casa
huisbrandcokes /ZN/ : coke (E) (de/pro uso) domestic
huisbrandkolen /ZN MV/ : carbones (de/pro uso) domestic
huisbrandolie /ZN/ : oleo (de/pro uso) domestic
huisbrandstof /ZN/ : Zie: huisbrand-1
huisbrandturf /ZN/ : turfa/turba (de/pro uso) domestic
huiscollecte /ZN/ : collecta/questa a domicilio/de porta a porta/de casa a casa
huiscomputer /ZN/ : computator/computator (E) personal/de casa
huisdeur /ZN/ : porta de entrata/de ingresso/del casa/del strata
huisdier /ZN/ : animal domestic/familiar
huisdier, tot ~ maken : domesticar
huisdier, het tot ~ maken : domestication
huisdokter /ZN/ : Zie: huisarts
huisduif /ZN/ : columba/pipion domestic
huiseend /ZN/ : anate (anate) domestic
huiseigenaar /ZN/ : proprietario del casa
huiselijk /BN/ : (mbt huisgezin/huishouden) domestic, de familia, familiar, familial
huiselijk, ~e kring : circulo domestic/familiar
huiselijk, ~ leven : vita domestic/familial/de familia
huiselijk, ~ geluk : felicitate domestic
huiselijk, ~e omgeving : domesticitate
huiselijk, ~e haard : home (E)
huiselijk, kost en inwoning met ~ verkeer : pension complete in ambiente familiar
huiselijk, de ~e vrede weten te bewaren : saper guardar le tranquillitate domestic
huiselijk /BN/ : (intiem) intime (intime), confortabile
huiselijk, ~ feestje : festa intime
huiselijkheid /ZN/ : (gehechtheid aan huis) domesticitate
huiselijkheid /ZN/ : (vertrouwelijkheid) intimitate
huisgebruik /ZN/ : habitude del casa
huisgeit /ZN/ : capra domestic
huisgenoot /ZN/ : (gezinslid) membro del familia
huisgenoot /ZN/ : (medehuurder) colocatario
huisgewaad /ZN/ : vestimento de casa, déshabillé (F)
huisgezin /ZN/ : familia
huisgoden /ZN MV/ : deos domestic/del familia, (ROM GESCH) lares
huisgoden, beschermende ~ : lares domestic
huishaan /ZN/ : gallo domestic
huisheer /ZN/ : (huiseigenaar) proprietario del casa
huisheer /ZN/ : (heer des huizes) maestro del casa
huishen /ZN/ : gallina domestic
huishond /ZN/ : can domestic/de guarda
huishoudapparaat /ZN/ : apparato electrodomestic
huishoudbeurs /ZN/ : bursa de utensiles de menage (F), salon del artes domestic
huishoudboek /ZN/ : libro del expensas del casa
huishoudbudget /ZN/ : budget (E) domestic
huishoudelijk /BN/ : domestic
huishoudelijk, ~ artikel : articulo de uso domestic
huishoudelijk, ~e werkzaamheden : labores/travalios domestic
huishoudelijk, voor ~ gebruik : (apparaten, etc.) pro (le) de uso/usage domestic, (eetwaren) pro (le) de consumo domestic
huishoudelijk, ~ apparaat : apparato domestic
huishoudelijk, ~ reglement : regulamento domestic
huishoudelijk, ~e uitgaven : costos/expensas domestic
huishoudelijk, ~ personeel : personal domestic
huishoudelijk /BN/ : (behorend tot de dagelijkse aangelegenheden) ordinari
huishoudelijk, ~e vergadering : reunion ordinari
huishoudelijk, ~e zaken : cosa ordinari
huishoudelijkheid /ZN/ : domesticitate
huishouden /ZN/ : (huishouding) menage (F)
huishouden, een ~ ontwrichten : perturbar le rhythmo de vita de un casa
huishouden /ZN/ : (gezin, leven als huisgenoten) familia
huishouden, dat huis wordt door drie ~s bewoond : in iste casa vive tres familias
huishouden, ~ van Jan Steen : familia disordinate
huishouden /ZN/ : (huisraad) mobiliario, mobiles, menage
huishouden /WW/ : (tekeergaan) livrar se a excessos
huishouden, de vijand heeft vreselijk huisgehouden : le inimico (inimico) se ha livrate a grande excessos
huishouden /WW/ : (schade veroorzaken) causar damno(s)
huishouden /WW/ : (de huishouding doen) facer/governar le casa/le menage (F)
huishoudgeld /ZN/ : moneta de casa, moneta destinate al menage (F), moneta pro le costos domestic
huishoudhulp /ZN/ : adjuta domestic
huishouding /ZN/ : menage (F)
huishouding, de ~ doen : facer/governar le menage
huishoudjam /ZN/ : confitura/confectura ordinari
huishoudkunde /ZN/ : economia (economia) domestic
huishoudkundig /BN/ : economic
huishoudkundige /ZN/ : economista domestic, economico
huishoudonderwijs /ZN/ : inseniamento de economia (economia) domestic/del labores del casa
huishoudschaal /ZN/ : balancia de menage (F)/de cocina
huishoudschool /ZN/ : schola de menage (F)/de economia/artes domestic
huishoudster /ZN/ : adjuta de menage (F)
huishoudster /ZN/ : persona/femina (femina) qui tene le casa/le menage (F)
huishoudstroop /ZN/ : sirop ordinari
huishoudtrap /ZN/ : scabello, scaletta, scala plicabile
huishoudweegschaal /ZN/ : bascula/balancia de menage (F)/de cocina
huishoudwetenschappen /ZN MV/ : scientias domestic, economia (economia) domestic
huishoudzeep /ZN/ : sapon commun/de menage (F)
huishuur /ZN/ : location (del casa)
huisindustrie /ZN/ : industria domestic/domiciliari/a domicilio
huisjapon /ZN/ : vestimento de casa, négligé (F), déshabillé (F)
huisjasje /ZN/ : veste de casa/de interior, dolman
huisje /ZN/ : parve casa, casetta, cabana
huisje /ZN/ : (van een kompas) habitaculo
huisje /ZN/ : (van een slak) concha
huisjesmelker /ZN/ : exploitator {plwa} de casas miserabile
huisjesslak /ZN/ : helice (helice)
huiskamer /ZN/ : camera (camera), salon
huiskapel /ZN/ : (kapel in een huis) cappella private/de familia, oratorio
huiskapel /ZN/ : (orkest) banda/orchestra private/de amateurs (F)
huiskapelaan /ZN/ : cappellano private/domestic/de casa/del familia
huiskat /ZN/ : catto domestic
huiskleding /ZN/ : vestimento de casa
huisknecht /ZN/ : servitor domestic, domestico, serviente
huiskrekel /ZN/ : grillo domestic
huisleraar /ZN/ : institutor private, preceptor
huislook /ZN/ : sempervivum (sempervivum)
huisman /ZN/ : homine de casa
huismarter /ZN/ : martar (martar) domestic
huismeester /ZN/ : (persoon aan het hoofd van de huishouding) economo (economo), butler (E)
huismeester, ambt van ~ : economato
huismeester /ZN/ : (conciërge in een flatgebouw) guardiano
huismeester /ZN/ : (huisonderwijzer) institutor private, preceptor
huismerk /ZN/ : marca del casa
huismiddel /ZN/ : (geneesmiddel) remedio/medicina domestic
huismiddel /ZN/ : (FIG) (redmiddel) remedio universal, panacea (panacea), palliativo
huismijt /ZN/ : glycyphago (glycyphago) domestic
huismoeder /ZN/ : matre de familia
huismoederlijk /BN/ : de matre de familia
huismuis /ZN/ : mus (commun), mure (commun)
huismus /ZN/ : (DIERK) passere/fringilla domestic
huismus /ZN/ : (persoon) persona sedentari
huismuur /ZN/ : muro del casa
huismuziek /ZN/ : musica al casa
huisnaaister /ZN/ : sartora a domicilio
huisnijverheid /ZN/ : Zie: huisindustrie
huisnummer /ZN/ : numero (numero) del casa
huisonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction domestic/a domicilio
huisonderwijzer /ZN/ : institutor private/a domicilio, preceptor, (GESCH) pedagogo
huisorde /ZN/ : (huisregels) regulas/regulamento del casa
huisorde /ZN/ : (ridderorde) ordine del casa regal/royal
huisorgaan /ZN/ : revista/organo (organo)/periodico (interne) de un interprisa
huisorgel /ZN/ : organo (organo) de casa, (harmonium) harmonium (harmonium)
huisorkest /ZN/ : orchestra private/de amateurs (F)
huispantoffel /ZN/ : pantofla de casa
huispersoneel /ZN/ : personal (de servicio) domestic
huispoes /ZN/ : Zie: huiskat
huispraktijk /ZN/ : (van arts) cabinetto de consultation
huisraad /ZN/ : equipamento del casa, effectos mobiliari, mobiles e utensiles diverse, mobiliario
huisraad, stuk ~ : mobile
huisrat /ZN/ : ratto (nigre/commun)
huisrecht /ZN/ : derecto domestic
huisrecht /ZN/ : inviolabilitate del domicilio
huisregels /ZN MV/ : regulas/regulamento interne/del casa
huisschel /ZN/ : campanetta
huisschilder /ZN/ : pictor de casa
huisslak /ZN/ : limace
huissleutel /ZN/ : clave del casa/del porta
huissloof /ZN/ : sclava del casa
huisspin /ZN/ : aranea domestic, tegenaria domestic
huisstijl /ZN/ : logo de un interprisa/compania (compania)
huisstof /ZN/ : pulvere de casa
huistelefoon /ZN/ : (systema de) telephono (telephono) interne/interior
huistelefooncentrale /ZN/ : central de telephonos (telephonos) interne/interior
huistelefooninstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de telephonos (telephonos) interne/interior
huistiran /ZN/ : tyranno domestic
huistoe /BW/ : a/verso casa
huistoe, ~ gaan : ir a casa
huistwist /ZN/ : querela domestic/de familia
huisvader /ZN/ : patre de familia
huisvaderlijk /BN/ : de patre de familia
huisvergadering /ZN/ : reunion del cohabitantes
huisvergadering, een woongroep waarin regelmatig ~en worden gehouden : un communitate cuje membros se reuni regularmente
huisvesten /WW/ : albergar, allogiar, albergar, trovar/provider allogio/allogiamento (pro), (vestigen) establir
huisvesten, er zijn in dat pand tien mensen gehuisvest : il ha dece personas allogiate in ille casa
huisvesten, het kantoor is gehuisvest in dit gebouw : le officio es establite/se trova in iste edificio, le officio ha sede in iste edificio
huisvesting /ZN/ : allogiamento, allogio, demora
huisvesting, ~ bieden aan iemand : offerer allogio/allogiamento a un persona, allogiar un persona
huisvesting, ergens ~ vinden : trovar allogiamento alicubi (alicubi)
huisvesting /ZN/ : (huisvestingsbureau) bureau/officio de allogiamento
huisvestingsbeleid /ZN/ : politica del allogiamento
huisvestingsbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de allogiamento
huisvestingscommissie /ZN/ : commission de allogiamento
huisvestingsprobleem /ZN/ : problema del allogiamento
huisvestingsvraagstuk /ZN/ : Zie: huisvestingsprobleem
huisvlieg /ZN/ : musca commun/domestic
huisvlijt /ZN/ : (thuiswerk) industria domestic
huisvlijt /ZN/ : (knutselwerk) labores manual (in casa)
huisvlijttentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition de articulos de fabrication domestic
huisvogel /ZN/ : ave domestic
huisvrede /ZN/ : (rust in huis) pace domestic/del casa
huisvrede /ZN/ : (onschendbaarheid van een woning) inviolabilitate del domicilio
huisvredebreuk /ZN/ : violation de(l securitate del) domicilio
huisvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/del casa/del familia
huisvriendin /ZN/ : amica (amica) intime (intime)/del casa/del familia
huisvrouw /ZN/ : matre de familia, menagera
huisvuil /ZN/ : immunditias/detrito domestic
huisvuil, het ophalen van het ~ : le collection del immunditias domestic
huisvuil, stortplaats voor ~ : discargatorio pro immunditias domestic
huisvuilemmer /ZN/ : situla de/pro immunditias/detrito domestic
huisvuilscheiding /ZN/ : differentiation del immunditias/detritos domestic
huisvuilverbrandingsoven /ZN/ : incinerator de/pro immunditias/detrito domestic
huisvuilzak /ZN/ : sacco del/pro le immunditias/detrito domestic
huiswaarts /BW/ : Zie: huistoe
huiswerk /ZN/ : labor/travalio domestic/domiciliari/a domicilio
huiswerk /ZN/ : (SCHOOL) deberes (scholar/de schola), labor scholar/de schola
huiswerk, ~ opgeven : dar le deberes
huiswerk, ~ maken : facer le deberes
huiswerk, ~ overdoen : facer de novo le deberes
huiswever /ZN/ : texitor a domicilio
huiszittend /BN/ : sedentari
huiszittend, een ~ leven : un vita sedentari
huiszoeking /ZN/ : perquisition/visita (visita) domiciliari
huiszoeking, bevel(schrift) tot ~ : mandato/ordine de perquisition
huiszoeking, bij iemand ~ verrichten : facer un perquisition al domicilio de un persona, perquirer le habitation de un persona
huiszoeking, met ~ belaste ambtenaar : perquisitor
huiszwaluw /ZN/ : hirundine domestic
huiven /WW/ : (omhullen) inveloppar
huiverachtig /BN/ : (terugdeinzend) hesitante, irresolute
huiveren /WW/ : (beven) fremer, tremer, tremular
huiveren, ~ van de kou : tremer de frigido
huiveren /WW/ : (terugschrikken) hesitar, retroceder
huiveren, ~ voor de gevolgen : hesitar/retroceder ante le consequentias
huiverig /BN/ : (rillerig) tremule, tremante, tremulante
huiverig /BN/ : (terugdeinzend, aarzelend) hesitante, vacillante, irresolute
huiverigheid /ZN/ : (rillerigheid) fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation
huiverigheid /ZN/ : (aarzeling) hesitation, irresolution
huivering /ZN/ : (rilling) fremito (fremito)
huivering, er voer een lichte ~ door zijn lichaam : un legier fremito percurreva su corpore
huivering /ZN/ : (aarzeling) hesitation, vacillation
huivering /ZN/ : (afgrijzen) horror
huiveringwekkend /BN/ : horribile, terrificante
huizen /WW/ : (wonen) habitar, demorar, viver, resider
huizen, wij huizen nu in de voorkamer : ora nos reside in le camera (camera) anterior
huizen /WW/ : (aanwezig zijn) haber
huizen, er huizen ratten in de schuur : il ha rattos in le remissa
huizenbezit /ZN/ : proprietate/possession de casas
huizenblok /ZN/ : bloco/gruppo de casas
huizenbouw /ZN/ : construction de casas
huizenbouwer /ZN/ : constructor de casas
huizenhoog /BN/ : del altor de un casa, tanto alte como un casa, enorme, multo alte, altissime (altissime)
huizenhoog, ~e golven : undas tanto alte como un casa, undas como montanias
huizenkant /ZN/ : latere del casas
huizenmarkt /ZN/ : mercato immobiliari/de casas
huizenrij /ZN/ : fila/serie de casas
huizing /ZN/ : (SCHEEP) merlin
huizing /ZN/ : (woning) casa, habitation
hulde /ZN/ : homage, tributo, honores
hulde, posthume ~ : homage posthume
hulde, ~ brengen/betuigen aan : render homage a
huldebetoning /ZN/ : Zie: huldebetoon
huldebetoon /ZN/ : homages, marcas/monstra de respecto, ovation
huldebetuiging /ZN/ : Zie: huldebetoon
huldeblijk /ZN/ : Zie: huldebetoon
huldigen /WW/ : (hulde bewijzen) render homage a
huldigen /WW/ : (erkennen) recognoscer, honorar, creder in, adherer, adoptar
huldigen, een mening/opvatting ~ : adoptar/honorar/defender/sustener un opinion/idea (idea)
huldigen, een stelsel ~ : creder in/adoptar/adherer a un systema
huldigen, de waarheid ~ : respectar le veritate, haber respecto pro le veritate
huldiging /ZN/ : (het huldigen/gehuldigd worden) homage, ovation
huldiging /ZN/ : (inhuldiging) installation, inauguration
huldigingseed /ZN/ : juramento de installation/de inauguration
huldigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de installation/de inauguration
hulk /ZN/ : (schip) imbarcation
hulk /ZN/ : (onttakeld schip) carcassa de nave
hullen /WW/ : inveloppar, coperir, involver
hullen, het ~ : inveloppamento
hullen, zich in zijn mantel ~ : involver se in su mantello
hullen, in nevelen gehuld : esser mysteriose
hullen, in mysterie gehuld : involvite in mysterio
hullen, zich in stilzwijgen ~ : claustrar se in le silentio, guardar silentio
hulp /ZN/ : auxilio, adjuta, succurso, concurso, assistentia, appoio (appoio), relevamento
hulp, eerste ~, E.H.B.O. : prime/prompte succurso/auxilio, succurso primari, succursos de urgentia, prime/primari cura
hulp, ~ bij zelfdoding : adjuta al suicidio
hulp, om ~ roepen : peter succurso, critar al succurso
hulp, te ~ komen/schieten : succurrer
hulp, zijn ~ aanbieden : offerer/proponer su adjuta
hulp, ~ gaan halen : ir a cercar adjuta/succurso
hulp, ~ zoeken : cercar adjuta/succurso
hulp, ~ ontvangen : reciper adjuta/succurso
hulp, om ~ roepen : clamar adjuta
hulp, de ~ inroepen van : recurrer al/appellar le/peter le adjuta/succurso/assistentia/auxilio de
hulp, ~ geven/verlenen/bieden : prestar/dar adjuta/succurso/auxilio, auxiliar
hulp, ~ aan huis : assistentia a domicilio
hulp, economische ~ : adjuta economic
hulp, sociale ~ : adjuta social
hulp, medische ~ : adjuta/assistentia medical/medic
hulp, onderlinge/wederzijdse ~ : adjuta/succurso mutue
hulp, materiële ~ : adjuta material
hulp, tijdelijke ~ : adjuta temporari
hulp, met Gods ~ : con le adjuta de Deo
hulp, verzoek/bede om ~ : petition de auxilio/adjuta
hulp, met de ~ van : con le adjuta/auxilio de
hulp, van alle ~ verstoken : private de tote succurso
hulp /ZN/ : (iemand die hulp verleent) adjuta, adjutor, assistente
hulp, hij is een handige ~ in de keuken : ille es un adjuta utile in le cocina
hulpactie /ZN/ : action de succurso
hulpaggregaat /ZN/ : generator auxiliar/de emergentia
hulpapparaat /ZN/ : apparato auxiliar
hulpapparatuur /ZN/ : apparatos/dispositivo/equipamento auxiliar
hulpbank /ZN/ : banca auxiliar
hulpbehoevend /BN/ : (mbt geld) necessitose, indigente, destitute, paupere, povre
hulpbehoevend /BN/ : (mbt gezondheid) infirme, invalide, stropiate
hulpbehoevendheid /ZN/ : (mbt geld) necessitate, indigentia, povressa
hulpbehoevendheid /ZN/ : (mbt gezondheid) infirmitate, invaliditate
hulpbesteller /ZN/ : distributor de litteras (litteras) auxiliar
hulpbetoon /ZN/ : adjuta, assistentia, succurso, auxilio
hulpbetoon, maatschappelijk ~ : assistentia/auxilio social
hulpbetoon, vereniging tot onderling ~ : societate pro adjuta mutual
hulpbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) auxiliar, coadjutor, ordinante
hulpboek /ZN/ : libro auxiliar
hulpboek /ZN/ : (school) libro de exercitios
hulpbron /ZN/ : ressource (F)
hulpbron, natuurlijke ~en van een land : ressources natural de un pais
hulpbron, behoud van ~en : conservation de ressources
hulpbron, exploitatie van ~en : exploitation {plwa} de ressources
hulpbron, beheer van ~en : gestion de ressources
hulpbrug /ZN/ : ponte provisori/provisional/temporari/de emergentia
hulpconstructie /ZN/ : construction auxiliar
hulpdam /ZN/ : dica/barrage auxiliar
hulpdienst /ZN/ : servicio auxiliar/de assistentia/de succurso, (nooddienst) servicio de emergentia
hulpdienst, telefonische ~ : servicio de assistentia telephonic
hulpeloos /BN/ : (machteloos) inope (inope), impotente, abandonate
hulpeloos, ~ staan tegenover een ramp : esser impotente in le facie de un disastro/ante un disastro
hulpeloos /BN/ : (zonder hulp) indefense, sin adjuta, sin auxilio, private de adjuta/de auxilio
hulpeloosheid /ZN/ : (machteloosheid) inopia, abandono
hulpeloosheid /ZN/ : mancantia de adjuta/de auxilio
hulpexpeditie /ZN/ : expedition de succurso
hulpfonds /ZN/ : fundo de succurso/de adjuta/de assistentia
hulpgebouw /ZN/ : (tijdelijk gebouw) edificio provisori/provisional
hulpgebouw /ZN/ : (dependance) edificio annexe, annexo, dependentia
hulpgeroep /ZN/ : Zie: hulpgeschreeuw
hulpgeschreeuw /ZN/ : appello(s) de succurso, crito(s) de succurso/de adjuta/de auxilio
hulpgoederen /ZN MV/ : succursos
hulpindustrie /ZN/ : industria auxiliar
hulpinrichting /ZN/ : succursal
hulpje /ZN/ : adjuta, assistente
hulpje /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o
hulpje /ZN/ : (toestel) utensile, apparato
hulpje, elektrische ~s in de keuken : apparatos electric in le cocina
hulpkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) auxiliar, succursal, agentia, subagentia, filial
hulpkantoor, ~ van een bank : filial de un banca
hulpkapel /ZN/ : cappela succursal
hulpkas /ZN/ : cassa de succurso
hulpkerk /ZN/ : ecclesia succursal
hulpklep /ZN/ : valvula/valva auxiliar
hulpklinker /ZN/ : vocal de appoio (appoio)
hulpkok /ZN/ : adjuta cocinero/coco
hulpkracht /ZN/ : adjuta, adjutante, assistente, collaborator auxiliar, (tijdelijke kracht) travaliator temporari
hulpkreet /ZN/ : crito/appello de succurso/de auxilio
hulpkruiser /ZN/ : (oorlogsschip) cruciator auxiliar
hulpleger /ZN/ : armea (armea) auxiliar/de succurso
hulplijn /ZN/ : (MEETK) linea auxiliar
hulplijn /ZN/ : (MUZ) linea supplementari
hulplijn /ZN/ : (tijdelijke spoorlijn) linea/via provisori/provisional/temporari
hulplocomotief /ZN/ : locomotiva auxiliar
hulploon /ZN/ : salario de assistentia
hulpmiddel /ZN/ : (om een doel sneller te bereiken) medio (auxiliar), adjuta
hulpmiddel, audiovisuele ~en : medios/adjutas audiovisual
hulpmiddel, verboden ~en : adjutas prohibite
hulpmiddel, kunstmatige ~en : adjutas artificial
hulpmiddel /ZN/ : (dat uitkomst biedt) remedio, expediente
hulpmiddel /ZN/ : (hulpbron) ressource (F)
hulpmiddel, financiële ~en hebben : haber ressources financiari
hulpmonteur /ZN/ : montator/mechanico assistente
hulpmotor /ZN/ : motor auxiliar
hulpmotor, rijwiel met ~ : bicycletta a/con motor auxiliar
hulponderwijzer /ZN/ : institutor assistente
hulporganisatie /ZN/ : organisation de succurso/de adjuta/de assistentia/de auxilio
hulppersoneel /ZN/ : personal auxiliar
hulpplan /ZN/ : plano de adjuta
hulpploeg /ZN/ : equipa auxiliar
hulpploeg /ZN/ : equipa de succurso/de emergentia
hulppolitie /ZN/ : policia (policia) auxiliar
hulppomp /ZN/ : pumpa de reserva
hulppost /ZN/ : posto de succurso
hulppost, ~ van het Rode Kruis : posto de succurso del Cruce Rubie
hulppostkantoor /ZN/ : officio de posta auxiliar, succursal postal
hulpprediker /ZN/ : predicator adjuncte/auxiliar
hulppriester /ZN/ : prestre adjuncte/auxiliar
hulpprogramma /ZN/ : programma de adjuta/de succurso/de auxilio/de assistentia
hulpraket /ZN/ : booster (E)
hulprobot /ZN/ : robot (Tsj) auxiliar
hulpschip /ZN/ : nave auxiliar
hulpsignaal /ZN/ : signal de succurso/de alarma
hulpstelling /ZN/ : (LOGICA, WISK) lemma
hulpstof /ZN/ : (bij de produktie gebruikte stof) materia auxiliar, substantia accessori
hulpstof /ZN/ : (bij de produktie toegevoegde stof) additivo
hulpstuk /ZN/ : (toebehoren) accessorio
hulpstuk /ZN/ : (TECHN) (voor bevestiging, ring, buis, etc.) adaptator
hulptaal /ZN/ : lingua auxiliar
hulpteugel /ZN/ : martingala
hulptoestel /ZN/ : apparato/dispositivo auxiliar/de succurso, (noodtoestel) apparato/dispositivo de emergentia
hulptrein /ZN/ : traino auxiliar
hulptroepen /ZN MV/ : truppas auxiliar/subsidiari/de succurso
hulpturbine /ZN/ : turbina auxiliar
hulpuitrusting /ZN/ : equipamento auxiliar
hulpvaardig /BN/ : prompte a adjutar, servicial, obligante, complacente
hulpvaardig, een ~ mens : un persona servicial
hulpvaardigheid /ZN/ : promptitude a adjutar, servicialitate, complacentia
hulpverlener /ZN/ : dator de assistentia/adjuta
hulpverlener /ZN/ : assistente social
hulpverlening /ZN/ : (prestation de) adjuta, (prestation de) assistentia, succurso, auxilio
hulpverlening, tweedelijns ~ : assistentia social per specialistas
hulpvermogen /ZN/ : potentia/capacitate auxiliar
hulpvermogen, een zeilschip met ~ : un nave de vela con motor auxiliar
hulpvloot /ZN/ : flotta auxiliar/de succurso
hulpwapen /ZN/ : arma auxiliar/de auxilio
hulpwerkwoord /ZN/ : verbo auxiliar
hulpwerkwoord, modaal ~ : verbo auxiliar de modo
hulpwerkwoord, ~ van tijd : verbo auxiliar de tempore
hulpwerkwoord, ~ van de lijdende vorm : verbo auxiliar del passivo
hulpwetenschap /ZN/ : scientia auxiliar
huls /ZN/ : (koker, omhulsel) inveloppe, camisa, copertura
huls /ZN/ : (van patroon) capsula de cartucha {sj}
hulsel /ZN/ : inveloppe, camisa, copertura
hulsel /ZN/ : (bekleedsel) integumento
hulst /ZN/ : ilice (ilice), aquifolio
hulstachtig /BN/ :
hulstachtig, ~e gewassen : aquifoliaceas
hulstbes /ZN/ : baca/fructo de ilice (ilice)
hulstblad /ZN/ : folio de ilice (ilice)
hulstbos /ZN/ : iliceto
hulstfamilie /ZN/ : aquifoliaceas
hulsttak /ZN/ : branca/ramo de ilice (ilice)
hulstvaren /ZN/ : cyrtomio
hum /ZN/ :
hum, in zijn ~ zijn : esser de bon humor
hum, uit zijn ~ zijn : esser de mal humor
hum! /TW/ : hem!, hum!, hmm!
humaan /BN/ : (menslievend) human
humaan, ~ behandeling : tractamento human
humaan, hij heeft me ~ behandeld : ille ha essite human con me
humaan /BN/ : (MED) (van een mens afkomstig) human
humaniora /ZN MV/ : litteras (litteras) human, humanitates
humaniseren /WW/ : (tot een beschaafd mens maken) humanisar, civilisar
humaniseren /WW/ : (menselijker maken) humanisar
humanisering /ZN/ : humanisation
humanisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) humanismo
humanisme /ZN/ : (menslievende zedeleer) humanismo
humanisme /ZN/ : (GESCH) humanismo
humanist /ZN/ : (aanhanger van de humanistische wereldbeschouwing) humanista
humanist /ZN/ : (iemand die humaniora beoefent en onderwijst) humanista
humanistisch /BN/ : humanista, humanistic
humanistisch, ~e studiën : studios humanista
humanistisch, ~ raadsman : consiliero humanistic
humanitair /BN/ : humanitari
humanitair, ~e gevoelens : sentimentos humanitari
humanitair, ~ recht : derecto humanitari
humaniteit /ZN/ : senso de humanitate, humanitate, bontate, benevolentia
humbug /ZN/ : charlataneria (charlataneria), mystification, (bluf) bluff (E), fraude
humecteren /WW/ : humectar
humeraal /ZN/ : (R.K.) (amict) amicto
humeraal /ZN/ : (R.K.) (schoudervelum) velo humeral
humeur /ZN/ : humor
humeur, grillig ~ : humor capriciose
humeur, in een slecht ~ zijn : esser de mal humor
humeur, in een goed ~ zijn : esser de bon humor
humeurig /BN/ : de mal humor, de humor inequal/variabile/instabile, atrabiliari
humeurigheid /ZN/ : mal humor, atrabile (atrabile)
humiditeit /ZN/ : humiditate
humiliant /BN/ : humiliante
humiliatie /ZN/ : humiliation
humiliëren /WW/ : humiliar
humiliteit /ZN/ : humilitate
hummel /ZN/ : parve infante
hummen /WW/ : dicer hum
hummer /ZN/ : langusta de mar
humor /ZN/ : humor, humorismo
humor, verfijnde ~ : humor exquisite
humor, platte ~ : humor vulgar
humor, zwarte ~ : humor nigre
humor, gevoel voor ~ : senso del humor/humorismo
humor, de ~ van de situatie : le humor del situation
humor, de ~ van iets inzien : vider le latere comic de un cosa
humoraal /BN/ : humoral, humorose
humoraal, ~e pathologie : pathologia (pathologia) humoral, humorismo
humoraal, aanhanger van de ~e pathologie : humorista
humorist /ZN/ : humorista, (schrijver) scriptor humoristic
humoristisch /BN/ : humorista, humoristic
humoristisch, ~e opmerking : remarca humoristic
humoristisch, ~e tekening : designo humoristic
humoristisch, ~e schrijver : scriptor humorista/humoristic
humorloos /BN/ : que/qui manca de humor, sin humor, private de humor
humus /ZN/ : humus (L), terra vegetal
humusgrond /ZN/ : terra/solo humifere/ric de humus (L)
humushoudend /BN/ : humifere
humuslaag /ZN/ : strato humic/de humus (L)/de terra vegetal
humusrijk /BN/ : ric in humus (L)
humusvorming /ZN/ : formation de humus (L), humification
humuszuur /ZN/ : acido humic/de humus (L)
Hun /ZN/ : hunno
Hun, van de ~nen : hunnic
hun /PERS VNW/ : (MEEW VW) les, (VR) las, (ONZ) los
hun /BEZ VNW BIJV/ : lor
hun, ~ kinderen : lor infantes
hun, ~ boeken : lor libros
hunebed /ZN/ : dolmen, megalitho (megalitho)
hunebedbouwers /ZN MV/ : constructores de dolmenes/de megalithos (megalithos)/de monumentos megalithic
hunkeren /WW/ : desirar/desiderar impatientemente (un cosa), esser avide (de), aspirar (a)
hunkeren /WW/ : (smachten) languer
hunkerend /BN/ : impatiente
hunkerend /BN/ : (smachtend) languide (languide), languorose
hunkering /ZN/ : desiro/desiderio impatiente/ardente
hunkering /ZN/ : (smachtend verlangen) languimento
hunnent /ZN/ :
hunnent, te ~ : in lor casa/domicilio
hunnenthalve /BW/ : en lor favor, pro illes
hunnentwege /BW/ : in lor nomine, de lor parte
hunnentwille /BW/ :
hunnentwille, om ~ : in lor favor, pro illes
hunner /PERS VNW/ : de illes, de illas
hunner, wie zal zich ~ erbarmen? : qui habera (habera) pietate de illes?
hunnerzijds /BW/ : quanto a illes, de lor parte
hup /ZN/ : saltetto
hup! /TW/ : hup!, hop!
hupje /ZN/ : saltetto
huppelen /WW/ : gambadar, caracolar, saltar, saltettar
huppen /WW/ : saltar
hups /BN/ : amabile, gentil
hupsakee! /TW/ : hup!, hop!
hupsheid /ZN/ : amabilitate, gentilessa
huren /WW/ : (mbt een zaak) locar, prender in location, (pachten) arrentar
huren, een huis ~ : locar un casa
huren, kamers ~ : locar cameras (cameras)
huren, een fiets ~ : locar un bicycletta
huren, een terrein ~ : locar/arrentar un terreno
huren /WW/ : (mbt een persoon) ingagiar
huren, een kok ~ : ingagiar un cocinero
huren, daar ben ik niet op gehuurd : isto non es un parte de mi carga
huring /ZN/ : location
hurk /ZN/ : talon
hurk, op de ~en zitten : esser sedite super (super) le talones, esser quatte
hurken /WW/ : (neerhurken) quattar
hurken /WW/ : (gehurkt zitten) esser quatte
hurktoilet /ZN/ : cabinetto turc
husky /ZN/ : Zie: eskimohond
husselen /WW/ : Zie: hutselen
Hussiet /ZN/ : hussita
hut /ZN/ : cabana, barraca
hut, lemen ~ : cabana de argilla
hut /ZN/ : (SCHEEP) cabina, lectiera
hut, ~ voor twee personen : cabina pro duo personas
hutbagage /ZN/ : bagage de cabina
hutbewoner /ZN/ : habitante de un cabana
hutjongen /ZN/ : servitor de cabina
hutkoffer /ZN/ : coffro armario, portamantello
hutpassagier /ZN/ : passagero de cabina
hutselbeker /ZN/ : cuppa de datos
hutselen /WW/ : miscer, agitar, confunder
hutselen, zaken door elkaar ~ : miscer/confunder le cosas
hutselen, de dominostenen door elkaar ~ : miscer le dominos
hutsen /WW/ : Zie: hutselen
hutspot /ZN/ : (gerecht) estufato de carotas
hutspot /ZN/ : (FIG) (mengelmoes) mixtura
hutsteward /ZN/ : servitor de cabina
huttenplan /ZN/ : plano del cabinas
huttentut /ZN/ : (PLANTK) camelina
huttentutzaad /ZN/ : semine de camelina
huur /ZN/ : (het huren, verbintenis) location
huur, dit huis is te ~ : iste casa es a locar
huur, land in ~ hebben : esser locatario de un terra
huur, de ~ opzeggen : annullar le location
huur /ZN/ : (geldbedrag) (precio del) location
huur, kale ~ : location sin le cargas
huur, achterstallige ~ : location arretrate
huurachterstand /ZN/ : arretrato de location
huuradviescommissie /ZN/ : commission de consultas locative
huurakte /ZN/ : Zie: huurcontract
huurauto /ZN/ : auto(mobile) de location
huurbedrag /ZN/ : amonta de location
huurbeheersing /ZN/ : controlo del locationes
huurbeleid /ZN/ : politica (del precios) de location
huurberekening /ZN/ : calculo/calculation del location
huurbescherming /ZN/ : protection/controlo del locationes
huurbetaling /ZN/ : pagamento de location
huurbevriezing /ZN/ : congelation del (precios de) location
huurceel /ZN/ : contracto de location
huurcommissie /ZN/ : commission del locationes
huurcompensatie /ZN/ : compensation de un altiamento del location
huurconditie /ZN/ : condition de location
huurcontract /ZN/ : contracto de location
huurcontract, een ~ opzeggen : terminar un contracto de location
huurcorrectie /ZN/ : correction/adjustamento del precios de location
huurder /ZN/ : locatario, tenente
huurderving /ZN/ : perdita (perdita) de location
huurfiets /ZN/ : bicycletta locative/de location
huurflat /ZN/ : appartamento locative/locate/de location
huurgeld /ZN/ : (precio de) location
huurgewenning /ZN/ : habituation a un nove location (plus alte)
huurharmonisatie /ZN/ : harmonisation del location
huurhuis /ZN/ : casa locative/locate/de location
huurindexering /ZN/ : indexation de locationes
huurkar /ZN/ : carro/carretta de location
huurkazerne /ZN/ : caserna de locatarios/de casas locate
huurkoop /ZN/ : location-vendita (location-vendita), leasing (E)
huurkoopbedrag /ZN/ : amonta de location-vendita (location-vendita)
huurkoopcontract /ZN/ : contracto de location-vendita (location-vendita)
huurkoopovereenkomst /ZN/ : Zie: huurkoopcontract
huurkoopsysteem /ZN/ : systema de location-vendita (location-vendita)
huurkosten /ZN MV/ : Zie: huurlasten
huurlasten /ZN MV/ : cargas/costos locative/de location
huurlasten, op hoge ~ zitten : haber un location alte
huurleger /ZN/ : armea (armea) mercenari/de mercenarios
huurling /ZN/ : soldato mercenari, mercenario
huurmoord /ZN/ : assassination pagate
huurmoordenaar /ZN/ : assassino salariate, bravo, sicario
huuropbrengst /ZN/ : rendimento locative
huuropslag /ZN/ : augmento/augmentation del (precio de) location
huuropzegging /ZN/ : disdicimento del contracto de location, annullation del location
huuroverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de location
huurovereenkomst /ZN/ : contracto de location
huurpaard /ZN/ : cavallo de location
huurpeil /ZN/ : nivello del precios de location
huurpenning /ZN/ : (godspenning) arrha
huurpenning /ZN/ : (huur) (precio de) location
huurpiano /ZN/ : piano de location
huurpolitiek /ZN/ : politica del precios de location, politica del locationes
huurprijs /ZN/ : (precio de) location
huurquote /ZN/ : parte del salario destinate al location
huurrendement /ZN/ : rendimento del locationes
huurrijtuig /ZN/ : cochi {sj} de location, fiacre
huurronde /ZN/ : augmento/augmentation official del precios de location
huurschade /ZN/ : damno(s) locative
huurschuld /ZN/ : arretrato de location
huurschuld, wegens ~ : pro non-pagamento de location
huursoldaat /ZN/ : soldato mercenari, mercenario
huursom /ZN/ : (precio de) location
huurstop /ZN/ : congelation del precios de location
huursubsidie /ZN/ : subsidio (social) al locatario
huursysteem /ZN/ : systema de locationes
huurtermijn /ZN/ : termino (termino) de location, tenentia
huurtroepen /ZN MV/ : truppas mercenari
huurverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del (precio(s) de) location
huurverlaging /ZN/ : reduction del (precio(s) de) location
huurvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de location
huurwaarde /ZN/ : valor locative
huurwaardeforfait /ZN/ : valor locative annual
huurwagen /ZN/ : auto(mobile) de location
huurwet /ZN/ : lege super (super) le precios de location
huurwoning /ZN/ : casa/appartamento locative/de location
huwbaar /BN/ : maritabile, nubile, pubere
huwbaar, van ~e leeftijd : maritabile, nubilitate
huwbaar, de ~e leeftijd niet bereikt hebbend : impubere
huwbaarheid /ZN/ : nubilitate, etate nubile
huwelijk /ZN/ : maritage, matrimonio, nuptias, hymene, hymeneo (hymeneo), (LIT) connubio
huwelijk, burgerlijk ~ : maritage/matrimonio civil
huwelijk, kerkelijk ~ : maritage/matrimonio religiose
huwelijk, gemengd ~ : maritage/matrimonio mixte
huwelijk, platonisch ~ : maritage/matrimonio blanc
huwelijk, morganatisch ~ : matrimonio/maritage morganatic
huwelijk, wettig ~ : maritage/matrimonio legitime (legitime)
huwelijk, onwettig ~ : matrimonio/maritage illegitime (illegitime)/illegal
huwelijk, wettigheid van een ~ : legitimitate de un maritage/matrimonio
huwelijk, ~ tussen bloedverwanten : maritage/matrimonio consanguinee
huwelijk, ~ bij volmacht/met de handschoen : maritage/matromonio per procuration
huwelijk, ten ~ geven : maritar, sponsar, sposar
huwelijk, in het ~ treden : maritar se, sponsar se, sposar se, contraher/contractar matrimonio
huwelijk, een ~ sluiten : contraher/contractar un matrimonio/un maritage
huwelijk, sluiting van een ~ : contraction de un matrimonio/un maritage
huwelijk, kerkelijke inzegening van het ~ : benediction nuptial
huwelijk, een ~ kerkelijk inzegenen : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia
huwelijk, een ~ ontbinden : dissolver un maritage/un matrimonio
huwelijk, ontbinding van een ~ : dissolution de un maritage/de un matrimonio
huwelijk, van voor het ~ : antenuptial, premarital, prematrimonial, prenuptial
huwelijk, medisch onderzoek voor het ~ : examine prenuptial
huwelijk, gezondheidsverklaring voor het ~ : certificato prenuptial
huwelijk, van na het ~ : postnuptial
huwelijk, het ~ hatend : misogame (misogame)
huwelijk, afkeer van het ~ : misogamia (misogamia)
huwelijk, iemand die het ~ haat : misogamo (misogamo)
huwelijk, zoon uit het eerste/tweede ~ : filio del prime/secunde lecto
huwelijk, aantal ~en : nuptialitate
huwelijk, tweede ~ : remaritage
huwelijks /BN/ : de matrimonio, de maritage, matrimonial, conjugal, nuptial, marital
huwelijks, ~e trouw : fidelitate conjugal
huwelijks, ~e voorwaarden : conditiones matrimonial/de matrimonio/de maritage, separation de benes
huwelijks, ~e staat : stato conjugal, conjugalitate, (poëtisch) connubialitate
huwelijksaangifte /ZN/ : declaration de matrimonio/de maritage
huwelijksaankondiging /ZN/ : (kaart) billet de maritage/de matrimonio
huwelijksaankondiging /ZN/ : (advertentie) annuncio de maritage/de matrimonio
huwelijksaanzoek /ZN/ : offerta de maritage/de matrimonio, demanda de mano
huwelijksadvertentie /ZN/ : annuncio matrimonial/de matrimonio/de maritage
huwelijksafkondiging /ZN/ : publication de maritage/matrimonio
huwelijksafkondiging, kerkelijke ~ : publication/proclamation del bannos
huwelijksakte /ZN/ : certificato/acto de maritage/de matrimonio
huwelijksaltaar /ZN/ : altar matrimonial
huwelijksband /ZN MV/ : ligamine/vinculo marital/de maritage/matrimonial/de matrimonio
huwelijksbed /ZN/ : lecto conjugal/matrimonial
huwelijksbed /ZN/ : (OUDH) thalamo (thalamo) (nuptial)
huwelijksbeletsel /ZN/ : impedimento matrimonial/de/al maritage/de/al matrimonio
huwelijksbeletsel, vernietigende ~en : impedimentos dirimente
huwelijksbelofte /ZN/ : promissa matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksbemiddeling /ZN/ : mediation matrimonial
huwelijksbemiddeling, bureau voor ~ : agentia matrimonial/de matrimonios/de maritages
huwelijksbootje /ZN/ :
huwelijksbootje, in het ~ stappen : maritar se, sponsar se, sposar se
huwelijksbureau /ZN/ : agentia matrimonial/de matrimonios/de maritages
huwelijkscadeau /ZN/ : dono/presente de maritage/de matrimonio/de nuptias
huwelijksceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial, sponsalias, sposalias
huwelijkscijfer /ZN/ : (aantal huwelijken) nuptialitate
huwelijkscontract /ZN/ : contracto matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksdatum /ZN/ : data de maritage/matrimonio
huwelijksdicht /ZN/ : epithalamio
huwelijksdispensatie /ZN/ : dispensa matrimonial
huwelijksfeest /ZN/ : festa nuptial/matrimonial
huwelijksgebod /ZN/ : Zie: huwelijksafkondiging
huwelijksgebruiken /ZN MV/ : usantias/costumes nuptial/matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksgeluk /ZN/ : felicitate conjugal/matrimonial/marital
huwelijksgemeenschap /ZN/ : communitate conjugal/marital/matrimonial
huwelijksgemeenschap, in ~ leven : viver maritalmente
huwelijksgeschenk /ZN/ : dono/presente de maritage/de matrimonio/de nuptias
huwelijksgift /ZN/ : dote, donation nuptial
huwelijksgoederen /ZN MV/ : benes dotal/matrimonial
huwelijkshater /ZN/ : misogamo (misogamo)
huwelijksinschrijving /ZN/ : Zie: huwelijksaangifte
huwelijksinzegening /ZN/ : consecration/celebration del maritage/matrimonio, benediction nuptial
huwelijksjuk /ZN/ : jugo matrimonial/del matrimonio/del maritage
huwelijkskandidaat /ZN/ : pretendente
huwelijkskantoor /ZN/ : Zie: huwelijksbureau
huwelijksketen /ZN/ : catena del matrimonio/del maritage
huwelijkskeuze /ZN/ : election matrimonial
huwelijkslast /ZN/ : Zie: huwelijksjuk
huwelijksleven /ZN/ : vita conjugal/matrimonial/marital
huwelijksliefde /ZN/ : amor conjugal/marital
huwelijksmakelaar /ZN/ : agente/mediator matrimonial/de matrimonios/de maritages
huwelijksmarkt /ZN/ : mercato matrimonial/de matrimonios/de maritages
huwelijksmis /ZN/ : missa nuptial
huwelijksmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates conjugal/marital/matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksmoraal /ZN/ : moral conjugal
huwelijksnacht /ZN/ : nocte de nuptias
huwelijksontbinding /ZN/ : dissolution del maritage/del matrimonio
huwelijksovereenkomst /ZN/ : contracto matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksplannen /ZN MV/ : projectos matrimonial/de maritage/de matrimonio
huwelijksplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio
huwelijksplicht /ZN/ : deber conjugal/marital
huwelijksrecht /ZN/ : derecto matrimonial
huwelijksregister /ZN/ : registro del maritages/del matrimonios
huwelijksreis /ZN/ : viage nuptial/de nuptias
huwelijkssponde /ZN/ : lecto nuptial/marital/conjugal
huwelijksstaat /ZN/ : stato maritate/de matrimonio/de maritage
huwelijkstrouw /ZN/ : fidelitate marital/conjugal/nuptial
huwelijksverbintenis /ZN/ : vinculo matrimonial
huwelijksverbod /ZN/ : interdiction de matrimonio/de maritage
huwelijksvoltrekking /ZN/ : celebration del maritage/matrimonio
huwelijksvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones matrimonial/marital/de maritage/de matrimonio
huwelijkswetgeving /ZN/ : legislation matrimonial
huwelijkszaken /ZN MV/ : affaires (F) matrimonial
huwelijkszegen /ZN/ : (bruidszegen) benediction nuptial
huwelijkszegen /ZN/ : (kinderen) progenitura
huwelijkszwendel /ZN/ : false promissa de matrimonio/maritage
huwelijkszwendelaar /ZN/ : fraudator/impostor de maritage/matrimonio
huwen /WW/ : (in de echt verbinden) maritar, sposar, sponsar
huwen /WW/ : (in het huwelijk treden) maritar se, sponsar se, sposar se
huzaar /ZN/ : hussar
huzaar, regiment der ~en : regimento del hussares
huzarenbuis /ZN/ : dolman
huzarenmantel /ZN/ : dolman
huzarenmuts /ZN/ : colback
huzarenofficier /ZN/ : officiero de hussares
huzarenregiment /ZN/ : regimento del hussares
huzarensalade /ZN/ : salata russe
huzarensla /ZN/ : Zie: huzarensalade
huzarenstukje /ZN/ : acto coragiose
huzarenuniform /ZN/ : uniforme de hussares
hyacint /ZN/ : (PLANTK) hyacintho
hyacint, wilde ~ : hyacintho salvage, endymion (endymion)
hyacint /ZN/ : (halfedelgesteente) hyacintho
hyacintachtig /BN/ : hyacinthin
hyacintbol /ZN/ : bulbo de hyacintho
hyacintegeur /ZN/ : odor de hyacintho
hyacinteglas /ZN/ : carrafa/vitro a hyacintho
hyacintenbed /ZN/ : quadro/quadrato de hyacinthos
hyacintenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de hyacinthos
hyacintenveld /ZN/ : campo de hyacinthos
Hyacinthus /ZN EIGN/ : (MYTH) Hyacintho
Hyacinthus, van ~ : hyacinthin
hyaden /ZN MV/ : hyades (hyades)
Hyades /ZN EIGN/ : Hyades (Hyades)
hyalien /BN/ : hyalin
hyaliet /ZN/ : hyalite
hyalietglas /ZN/ : hyalite
hyaline /ZN/ : hyalina
hyalograaf /ZN/ : hyalographo (hyalographo)
hyalografie /ZN/ : hyalographia (hyalographia)
hyaloïd /BN/ : hyaloide
hyaloma /ZN/ : hyaloma
hyaloplasma /ZN/ : hyaloplasma
hybride /ZN/ : hybrido
hybride /BN/ : hybride
hybride, ~ versterker : amplificator hybride
hybride, ~ component : componente hybride
hybride, ~ moduul : modulo hybride
hybride, ~ micro-elektronica : microelectronica hybride
hybridisatie /ZN/ : hybridation, mesticiage
hybridisatie, introgressieve ~ : hybridation introgressive
hybridisch /BN/ : hybride
hybridisch, de muilezel is een ~ dier : le mulo es un animal hybride
hybridisch, ~ woord : parola hybride
hybridisch, ~ wezen : hybrido
hybridiseren /WW/ : hybridar
hybriditeit /ZN/ : hybriditate, hybridismo
hydarthrose /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis))
hydatide /ZN/ : (DIERK) hydatide
hydatide /ZN/ : (MED) hydatide
hydra /ZN EIGN/ : (zevenkoppige slang) hydra
hydra /ZN EIGN/ : (FIG) hydra
hydra, de ~ der revolutie : le hydra del revolution
hydra /ZN EIGN/ : (DIERK) hydra
hydraat /ZN/ : hydrato
hydrangea /ZN/ : hydrangea (hydrangea), hydrangea (hydrangea)
hydrant /ZN/ : hydrante
hydratatie /ZN/ : hydratation
hydrateerbaar /BN/ : hydratabile
hydrateren /WW/ : hydratar
hydrateren, het ~ : hydratation
hydratering /ZN/ : hydratation
hydraulica /ZN/ : hydraulica
hydraulisch /BN/ : hydraulic
hydraulisch, ~e machine : machina (machina) hydraulic
hydraulisch, ~e motor : motor hydraulic
hydraulisch, ~e pers : pressa hydraulic
hydraulisch, ~e (hijs)kraan : grue hydraulic
hydraulisch, ~ orgel : organo (organo) hydraulic
hydraulisch, ~e rem : freno hydraulic
hydraulisch, ~e pomp : pumpa hydraulic
hydraulisch, ~e kracht : fortia hydraulic
hydraulisch, ~e druk : pression hydraulic
hydraulisch, ~e tractie : traction hydraulic
hydraulisch, ~e vloeistof : liquido hydraulic
hydraulisch, ~e turbine : turbina hydraulic
hydraulisch, ~e graafmachine : excavator hydraulic
hydraulisch, ~e potentiaal : potential hydraulic
hydraulisch, ~ profiel : profilo hydraulic
hydraulisch, ~e weerstand : resistentia hydraulic
hydrazine /ZN/ : hydrazina
hydremie /ZN/ : hydremia (hydremia)
hydreren /WW/ : hydrogenar
hydreren, het ~ : hydrogenation
hydrering /ZN/ : hydrogenation
hydria /ZN/ : (OUDH) (waterkan) hydria
hydride /ZN/ : hydrido, hydruro
hydroaërodynamica /ZN/ : hydroaerodynamica
hydroaërostatica /ZN/ : hydroaerostatica
hydrobiologie /ZN/ : hydrobiologia (hydrobiologia)
hydrobiologisch /BN/ : hydrobiologic
hydrobioloog /ZN/ : hydrobiologo (hydrobiologo)
hydrocarbonaat /ZN/ : hydrocarbonato
hydrocefaal /BN/ : hydrocephale
hydrocefaal /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo)
hydrocefalie /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia)
hydrocefalus /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo)
hydrocele /ZN/ : hydrocele (hydrocele)
hydrocele, tweezijdige ~ : hydrocele bilateral
hydrochemie /ZN/ : hydrochimia (hydrochimia)
hydrochemisch /BN/ : hydrochimic
hydrochemisch, ~ onderzoek : recerca hydrochimic
hydrochinon /ZN/ : hydrochinon
hydrochloraat /ZN/ : hydrochlorato
hydrocortison /ZN/ : hydrocortison
hydrocultuur /ZN/ : aquacultura, cultura hydroponic, hydroponica
hydrodynamica /ZN/ : hydrodynamica
hydrodynamisch /BN/ : hydrodynamic
hydrodynamisch, ~e smering : lubrication/lubrification hydrodynamic
hydrodynamisch, ~e weerstand : resistentia hydrodynamic
hydrodynamisch, ~e aardbevingskracht : fortia hydrodynamic del seismo (seismo)
hydrodynamisch, ~e analogie : analogia (analogia) hydrodynamic
hydrodynamisch, ~e belasting : carga hydrodynamic
hydro-ecologie /ZN/ : hydroecologia (hydroecologia)
hydro-ecologisch /BN/ : hydroecologic
hydro-economie /ZN/ : hydroeconomia (hydroeconomia)
hydro-economisch /BN/ : hydroeconomic
hydro-elektriciteit /ZN/ : hydroelectricitate
hydro-elektrisch /BN/ : hydroelectric
hydro-elektrisch, ~e energie : energia (energia) hydroelectric
hydrofiel /BN/ : hydrophile, hydrophilic
hydrofielgaas /ZN/ : gaza hydrophile/hydrophilic
hydrofobie /ZN/ : (MED) hydrophobia (hydrophobia)
hydrofobie /ZN/ : (SCHEI) hydrophobia (hydrophobia)
hydrofoil /ZN/ : hydrofoil
hydrofoob /BN/ : hydrophobe (hydrophobe), hydrophobic
hydrofoon /ZN/ : hydrophono (hydrophono)
hydrofoon, lijnvormige ~ : hydrophono de linea
hydrofoorinstallatie /ZN/ : installation hydrophore
hydrofyt /ZN/ : hydrophyto (hydrophyto)
hydrogastrie /ZN/ : hydrogastria (hydrogastria)
hydrogeen /ZN/ : hydrogeno (hydrogeno)
hydrogel /ZN/ : hydrogel
hydrogeneren /WW/ : hydrogenar
hydrogeneren, het ~ : hydrogenation
hydrogenering /ZN/ : hydrogenation
hydrogenium /ZN/ : Zie: hydrogeen
hydrogeologie /ZN/ : hydrogeologia (hydrogeologia)
hydrogeologisch /BN/ : hydrogeologic
hydrogeologisch, ~e kaart : carta/mappa hydrogeologic
hydrogeologisch, ~e eenheid : unitate hydrogeologic
hydrograaf /ZN/ : hydrographo (hydrographo)
hydrografie /ZN/ : hydrographia (hydrographia)
hydrografie, ~ van Europa : hydrographia de Europa
hydrografisch /BN/ : hydrographic
hydrografisch, ~e kaart : mappa/carta hydrographic
hydrografisch, ~e dienst : servicio hydrographic
hydrografisch, ~ net : rete hydrographic
hydrografisch, ~ jaar : anno hydrographic
hydrografisch, ~e meting : mesuration hydrographic
hydrokoraal /ZN/ : hydrocoralliario
hydroliet /ZN/ : hydrolitho (hydrolitho)
hydrologie /ZN/ : hydrologia (hydrologia)
hydrologie, stochastische ~ : hydrologia (hydrologia) stochastic
hydrologisch /BN/ : hydrologic
hydrologisch, ~ apparaat : apparato hydrologic
hydrologisch, ~e analogie : analogia (analogia) hydrologic
hydrologisch, ~e kaart : carta/mappa hydrologic
hydrologisch, ~e atlas : atlas (atlas) hydrologic
hydrologisch, ~e kringloop : cyclo hydrologic
hydrologisch, ~e vergelijking : equation hydrologic
hydrologisch, ~ analyse : analyse (analyse) (-ysis) hydrologic
hydrologisch, ~e verkenning : exploration hydrologic
hydrologisch, ~e gegevens : datos hydrologic
hydrologisch, ~e berekening : calculo hydrologic
hydrologisch, ~e factor : factor hydrologic
hydrologisch, ~e voorspelling : prognostico hydrologic
hydrologisch, ~ handboek : manual hydrologic
hydrologisch, ~ jaarboek : annuario hydrologic
hydrologisch, ~ model : modello hydrologic
hydrologisch, ~e waarneming : observation hydrologic
hydrologisch, ~ station : station hydrologic
hydrologisch, ~e reeks : hydrosequentia
hydroloog /ZN/ : hydrologo (hydrologo), hydrologista
hydrolyse /ZN/ : hydrolyse (hydrolyse) (-ysis)
hydrolyseerbaar /BN/ : hydrolysabile
hydrolyseproces /ZN/ : processo hydrolytic
hydrolyseren /WW/ : hydrolysar
hydrolysesnelheid /ZN/ : velocitate hydrolytic
hydrolytisch /BN/ : hydrolytic
hydrolytisch, ~e dissociatie : dissociation hydrolytic
hydromagnetica /ZN/ : hydromagnetica
hydromagnetisch /BN/ : hydromagnetic
hydromechanica /ZN/ : hydromechanica, mechanica hydraulic, hydraulica
hydromechanisch /BN/ : hydromechanic
hydromel /ZN/ : hydromel
hydrometeoor /ZN/ : hydrometeoro
hydrometeorologisch /BN/ : hydrometeorologic
hydrometeorologisch, ~e voorspelling : prognostico hydrometeorologic
hydrometeorologisch, ~e betrekking : relation hydrometeorologic
hydrometer /ZN/ : hydrometro (hydrometro)
hydrometrie /ZN/ : hydrometria (hydrometria)
hydrometrisch /BN/ : hydrometric
hydrometrisch, ~e instrumenten : instrumentos hydrometric
hydromodulus /ZN/ : hydromodulo
hydronefrose /ZN/ : hydronephrose (-osis (-osis))
hydrop(i)sie /ZN/ : hydropisia (hydropisia)
hydropathie /ZN/ : hydropathia (hydropathia)
hydropedologisch /BN/ : hydropedologic
hydropedologisch, ~e verkenning : prospection hydropedologic
hydroperoxyde /ZN/ : hydroperoxydo (hydroperoxydo)
hydropisch /BN/ : hydropic
hydropisme /ZN/ : (MED) hydropisia (hydropisia)
hydropneumatisch /BN/ : hydropneumatic
hydropneumatisch, ~e vering : suspension hydropneumatic
hydropneumatisch, ~e rem : freno hydropneumatic
hydropneumatisch, ~e accumulator : accumulator hydropneumatic
hydroponica /ZN/ : hydroponica
hydroponisch /BN/ : hydroponic
hydrops /ZN/ : hydropisia (hydropisia)
hydroscoop /ZN/ : hydroscopio
hydrosfeer /ZN/ : hydrosphera
hydrosilicaat /ZN/ : hydrosilicato
hydrosol /ZN/ : hydrosol
hydrostabiliteit /ZN/ : hydrostabilitate
hydrostatica /ZN/ : hydrostatica
hydrostatisch /BN/ : hydrostatic
hydrostatisch, ~e druk : pression hydrostatic
hydrostatisch, ~e balans : balancia hydrostatic
hydrostatisch, ~e paradox : paradoxe hydrostatic
hydrostatisch, ~ evenwicht : equilibrio hydrostatic
hydrostatisch, ~ belasting : carga hydrostatic
hydrostatisch, ~e wet : principio de Archimedes (Archimedes)
hydrotechniek /ZN/ : hydrotechnica
hydrotechnisch /BN/ : hydrotechnic
hydrotechnisch, ~ onderzoek : recercas hydrotechnic
hydrotherapeutisch /BN/ : hydrotherapeutic, hydrotherapic
hydrotherapie /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia)
hydrothermaal /BN/ : hydrothermal
hydrothorax /ZN/ : hydrothorace (hydrothorace)
hydrotropisme /ZN/ : hydrotropismo
hydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo)
hydroxylamine /ZN/ : hydroxylamina
hydroxylering /ZN/ : hydroxylation
hydroxylgroep /ZN/ : hydroxylo (hydroxylo)
hyena /ZN/ : hyena
hyena, de ~'s van het geldwezen : le hyenas del mundo financiari
hyena-achtig /BN/ : hyeniforme
hyena-achtigen /ZN MV/ : hyenidos
hyenahond /ZN/ : lycaon
hyetometer /ZN/ : hyetometro (hyetometro), pluviometro (pluviometro)
hygiafoon /ZN/ : hygiaphono (hygiaphono)
hygiëne /ZN/ : (gezondsheidsleer) hygiene (hygiene)
hygiëne /ZN/ : (zindelijkheid) hygiene (hygiene)
hygiëne, geestelijke ~ : hygiene mental
hygiëne, persoonlijke ~ : hygiene personal
hygiënisch /BN/ : hygienic, sanitari
hygiënisch, ~e voorschriften : regulamento sanitari, prescriptiones de hygiene (hygiene)
hygiënisch, ~ omstandigheden : conditiones sanitari
hygiënisch, ~e voorzieningen : facilitates sanitari
hygiënisch, niet ~ : inhygienic
hygiënist /ZN/ : hygienista
hygrofoob /BN/ : hygrophobe (hygrophobe), hygrophobic
hygrograaf /ZN/ : hygrographo (hygrographo)
hygrologie /ZN/ : hygrologia (hygrologia)
hygrologisch /BN/ : hygrologic
hygroma /ZN/ : hygroma
hygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro), psychrometro (psychrometro)
hygrometrie /ZN/ : hygrometria (hygrometria), hygroscopia (hygroscopia)
hygrometrisch /BN/ : hygrometric, hygroscopic
hygrometrisch, ~e kaart van een gebied : carta hygrometric de un zona
hygroscoop /ZN/ : hygroscopio
hygroscopisch /BN/ : hygroscopic
hygroscopisch, ~ karakter : hygroscopicitate
hygroscopisch, ~e coëfficiënt : coefficiente hygroscopic
hygroscopisciteit /ZN/ : hygroscopiscitate
hygrostaat /ZN/ : hygrostato
hylomorfisme /ZN/ : hylomorphismo
hylozoïsme /ZN/ : hylozoismo
hylozoïst /ZN/ : hylozoista
hylozoïstisch /BN/ : hylozoistic
Hymen /ZN EIGN/ : Hymene, Hymeneo (Hymeneo)
hymeneeën /ZN MV/ : hymeneos, cantos nuptial, epithalamios
hymenium /ZN/ : hymenio
hymne /ZN/ : hymno, canto
hymne, Ambrosiaanse ~ : canto ambrosian
hymne, verzameling ~n : hymnario
hymnendichter /ZN/ : autor de hymnos, hymnographo (hymnographo)
hymnisch /BN/ : hymnic
hymnografie /ZN/ : hymnographia (hymnographia)
hymnologie /ZN/ : hymnologia (hymnologia)
hymnologisch /BN/ : hymnologic
hymnoloog /ZN/ : hymnologo (hymnologo), hymnologista
hyoscine /ZN/ : hyoscina
hyoscyamine /ZN/ : hyoscyamina
hypallage /ZN/ : hypallage
hyper(a)emia /ZN/ : hyperemia (hyperemia)
hyperabrupt /BN/ : hyperabrupte
hyperabrupt, ~ profiel : profilo hyperabrupte
hyperaciditeit /ZN/ : hyperaciditate
hyperactief /BN/ : hyperactive
hyperactiviteit /ZN/ : hyperactivitate
hyperalgesie /ZN/ : hyperalgesia (hyperalgesia)
hyperallergisch /BN/ : hyperallergic
hyperbaton /ZN/ : hyperbaton (hyperbaton)
hyperbolisch /BN/ : (TAAL) hyperbolic
hyperbolisch, ~e taal : linguage hyperbolic
hyperbolisch, ~e uitdrukking : expression hyperbolic
hyperbolisch /BN/ : (WISK) hyperbolic
hyperbolisch, ~ punt : puncto hyperbolic
hyperbolisch, ~e kromme : curva huperbolic
hyperbolisch, ~e paraboloïde : paraboloide hyperbolic
hyperboliseren /WW/ : hyperbolisar
hyperbolisering /ZN/ : empleo (empleo) del hyperbola (hyperbola)
hyperbolisering /ZN/ : hyperbolicitate
hyperbolisme /ZN/ : hyperbolismo
hyperboloïde /ZN/ : hyperboloide
hyperboloïde, ~ de revolution/rotation : rotatiehyperboloïde
hyperbool /ZN/ : (TAAL) hyperbola (hyperbola)
hyperbool /ZN/ : (WISK) hyperbola (hyperbola)
hyperbool, scheve ~ : hyperbola oblique
hyperbool, transvers(al)e as van een ~ : axe transverse de un hyperbola
hypercatalectisch /BN/ : hypercatalectic (van versregel)
hypercomplex /BN/ : hypercomplexe
hypercomplex, ~e getallen : numeros (numeros) hypercomplexe
hyperconjugatie /ZN/ : hyperconjugation
hypercorrect /BN/ : hypercorrecte, ultracorrecte
hypercorrect, ~e vorm : forma hypercorrecte
hypercorrect, ~e uitspraak : pronunciation hypercorrecte
hypercorrectheid /ZN/ : Zie: hypercorrectie
hypercorrectie /ZN/ : hypercorrection, ultracorrection
hyperelliptisch /BN/ : (WISK) hyperelliptic
hyperendemiciteit /ZN/ : hyperendemicitate
hyperendemisch /BN/ : hyperendemic
hyperesthesie /ZN/ : hyperesthesia (hyperesthesia)
hyperfijn /BN/ : hyperfin
hyperfijn, ~e structuur : structura hyperfin
hyperfocaal /BN/ : hyperfocal
hyperfocaal, ~e afstand : distantia hyperfocal
hyperfrequentie /ZN/ : hyperfrequentia
hypergeluid /ZN/ : hypersono
hypergeometrisch /BN/ : hypergeometric
hypergeometrisch, ~e functie : function hypergeometric
hypergeometrisch, ~e reeks : serie/progression hypergeometric
hypergeometrisch, ~e veeltermen : polynomios hypergeometric
hypergevoelig /BN/ : hypersensibile, hypersensitive
hypergevoeligheid /ZN/ : hypersensibilitate, hypersensitivitate
hyperglobulie /ZN/ : hyperglobulia (hyperglobulia)
hypergol /ZN/ : hypergol
hyperhormonaal /BN/ : hyperhormonal
hyperimmuniteit /ZN/ : hyperimmunitate
hyperinflatie /ZN/ : hyperinflation
hyperkern /ZN/ : hypernucleo
hyperkritiek /ZN/ : hypercritica
hyperkritisch /BN/ : hypercritic
hyperlading /ZN/ : hypercarga
hyperlink /ZN/ : (COMP) hyperlink (A)
hypermarkt /ZN/ : (grote supermarkt) hypermercato
hypermetamorfose /ZN/ : hypermetamorphose (-osis (-osis))
hypermetrie /ZN/ : hypermetria (hypermetria)
hypermetrisch /BN/ : hypermetric
hypermetrisch, ~ vers : verso hypermetric, hypermetro (hypermetro)
hypermetroop /BN/ : hypermetrope (hypermetrope)
hypermetropie /ZN/ : hypermetropia (hypermetropia)
hypermnesie /ZN/ : hypermnesia (hypermnesia)
hypermodern /BN/ : hypermoderne, ultramoderne, modernissime (modernissime)
hypernerveus /BN/ : hypernervose
hyperon /ZN/ : hyperon
hyperoniem /ZN/ : hyperonymo (hyperonymo)
hyperparasiet /ZN/ : hyperparasito
hyperparasitisme /ZN/ : hyperparasitismo
hyperplasie /ZN/ : hyperplasia (hyperplasia)
hyperpolarisatie /ZN/ : hyperpolarisation
hyperpyretisch /BN/ : hyperpyretic
hyperpyrexie /ZN/ : hyperpyrexia (hyperpyrexia)
hyperreactief /BN/ : hyperreactive
hyperreactiviteit /ZN/ : hyperreactivitate
hyperrealisme /ZN/ : hyperrealismo
hyperrealistisch /BN/ : hyperrealista, hyperrealistic
hyperruimte /ZN/ : hyperspatio
hypersecretie /ZN/ : hypersecretion
hypersensibilisatie /ZN/ : hypersensibilisation
hypersensibiliteit /ZN/ : hypersensibilitate
hypersexualiteit /ZN/ : erotomania (erotomania)
hypersfeer /ZN/ : hypersphera
hypersonisch /BN/ : hypersonic
hypersonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica supersonic
hypersonisch, ~e frequentie : frequentia hypersonic
hypersoon /BN/ : hypersonic
hyperstatisch /BN/ : hyperstatic
hyperstatisch, ~e constructie : structura hyperstatic
hypersynchroon /BN/ : hypersynchrone
hypertensie /ZN/ : hypertension
hypertensief /BN/ : hypertensive
hypertensivum /ZN/ : hypertensivo
hyperthermie /ZN/ : hyperthermia (hyperthermia)
hyperthyroïde /BN/ : hyperthyroide
hypertonie /ZN/ : hypertonia (hypertonia)
hypertonisch /BN/ : hypertonic
hypertrofie /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia)
hypertrofie, compensatorische ~ : hypertrophia compensatori
hypertrofie, ~ veroorzaken in (orgaan) : hypertrophiar
hypertrofisch /BN/ : hypertrophic
hypertrofisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) hypertrophic
hypertrofisch, ~e cel : cellula hypertrophic
hyperventilant /ZN/ : patiente/persona qui suffre de hyperventilation
hyperventilatie /ZN/ : hyperventilation
hyperventileren /WW/ : hyperventilar
hypervlak /ZN/ : hyperplano
hypha /ZN/ : hypha
hypnagogisch /BN/ : hypnagogic
hypnagogisch, ~e hallucinatie : hallucination hypnagogic
hypnagogisch, ~e beelden : imagines hypnagogic
hypnagoog /BN/ : hypnagogic
hypnofobie /ZN/ : hypnophobia (hypnophobia)
hypnoïde /ZN/ : hypnoide
hypnologie /ZN/ : hypnologia (hypnologia)
hypnologisch /BN/ : hypnologic
hypnoloog /ZN/ : hypnologo (hypnologo), hypnologista
hypnopedie /ZN/ : hypnopedia (hypnopedia)
hypnose /ZN/ : hypnose (-osis (-osis))
hypnose, iemand onder ~ brengen : hypnotisar un persona
hypnotherapie /ZN/ : hypnotherapia (hypnotherapia)
hypnoticum /ZN/ : hypnotico, soporifico
hypnotisch /BN/ : hypnotic
hypnotisch, ~e toestand : stato hypnotic
hypnotisch, ~e blikken : reguardos hypnotic
hypnotisch, ~e slaap : somno hypnotic, hypnose (-osis (-osis))
hypnotisch, ~e suggestie : suggestion hypnotic
hypnotisch, ~e lethargie : lethargia (lethargia) hypnotic
hypnotiseren /WW/ : (in hypnotische toestand brengen) hypnotisar
hypnotiseren, het ~ : hypnotisation
hypnotiseren /WW/ : (FIG) hypnotisar, fascinar
hypnotiseur /ZN/ : hypnotisator, hypnotista
hypnotisme /ZN/ : hypnotismo
hypo /ZN/ : hypo, fixator
hypoacusie /ZN/ : hypoacusia (hypoacusia)
hypocaustum /ZN/ : hypocausto
hypocentrum /ZN/ : hypocentro
hypochloorhydrie /ZN/ : hypochlorhydria (hypochlorhydria)
hypochloriet /ZN/ : hypochlorito
hypochonder /ZN/ : hypochondriaco (hypochondriaco)
hypochonder /BN/ : hypochondriac (hypochondriac), hypochondric
hypochondrie /ZN/ : hypochondria (hypochondria)
hypochondrisch /BN/ : Zie: hypochonder
hypochondrist /ZN/ : Zie: hypochonder
hypochromie /ZN/ : hypochromia (hypochromia)
hypochroom /BN/ : hypochrome
hypochroom, ~e anemie : anemia (anemia) hypochrome
hypocotyl /ZN/ : hypocotyle
hypocriet /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, phariseo (phariseo)
hypocriet /BN/ : hypocrita (hypocrita), pharisaic (pharisaic), jesuita (jesuita), jesuitic
hypocriet, ~ gedrag : comportamento/conducta hypocrita, jesuitismo
hypocrisie /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, duplicitate, pharisaismo (pharisaismo)
hypocritisch /BN/ : Zie: hypocriet
hypocycloïde /ZN/ : hypocycloide
hypodermis /ZN/ : hypoderme
hypodermose /ZN/ : hyperdermose (-osis (-osis))
hypofosfaat /ZN/ : hypophosphato
hypofosfiet /ZN/ : hypophosphito
hypofosforigzuur /ZN/ : acido hypophosphorose
hypofosforzuur /ZN/ : acido hypophosphoric
hypofysair /BN/ : hypophysari
hypofysair, ~ hormoon : hormon hypophysari
hypofyse /ZN/ : hypophyse (hypophyse) (-ysis), glandula pituitari
hypogastrisch /BN/ : hypogastric
hypogastrium /ZN/ : hypogastrio
hypogeum /ZN/ : hypogeo (hypogeo)
hypogeum, Egyptisch ~ : hypogeo egyptian
hypoglossaal /BN/ : hypoglosse
hypoglycaemia /ZN/ : hypoglycemia (hypoglycemia)
hypoglycemisch /BN/ : hypoglycemic
hypoïd /BN/ : hypoide
hypoïdrad /ZN/ : rota dentate hypoide
hyponiem /ZN/ : hyponymo (hyponymo)
hyponymie /ZN/ : hyponymia (hyponymia)
hyposcenium /ZN/ : hyposcenio
hyposecretie /ZN/ : hyposecretion
hypostase /ZN/ : hypostase (hypostase) (-asis)
hypostaseren /WW/ : hypostatisar
hypostasering /ZN/ : hypostatisation
hypostatisch /BN/ : hypostatic
hypostatisch, ~e congestie : congestion hypostatic
hypostatisch, ~e vereniging : union hypostatic
hypostylzaal /ZN/ : sala hypostyle
hyposulfaat /ZN/ : hyposulfato
hyposulfiet /ZN/ : hyposulfito
hypotactisch /BN/ : hypotactic
hypotaxis /ZN/ : hypotaxis (hypotaxis), subordination
hypotensie /ZN/ : hypotension
hypotensief /ZN/ : hypotensive
hypotenusa /ZN/ : hypothenusa
hypotenusa, het kwadraat van de ~ is gelijk aan de som van de kwadraten van de twee andere zijden : le quadrato del hypothenusa es equal al summa del quadratos del duo altere lateres
hypothalamisch /BN/ : hypothalamic
hypothalamus /ZN/ : hypothalamo (hypothalamo)
hypothecair /BN/ : hypothecari
hypothecair, ~e lening : presto hypothecari
hypothecair, ~e schuld : debita (debita) hypothecari
hypothecaris /ZN/ : creditor hypothecari
hypotheek /ZN/ : hypotheca
hypotheek, eerste/tweede ~ : primari/secunde hypotheca
hypotheek, een ~ met gemeentegarantie : un hypotheca con garantia (garantia) municipal
hypotheek, een mobilaire ~ : un hypotheca mobiliari
hypotheek, met ~ belast/bezwaard : gravate con hypotheca
hypotheek, een huis met ~ bezwaren/belasten : gravar un casa con hypotheca, hypothecar un casa
hypotheek, een ~ verstrekken/verlenen : conceder un hypotheca
hypotheek, een ~ afsluiten : contractar un hypotheca
hypotheek, een ~ nemen op een huis : prender un hypotheca super (super) un casa
hypotheek, een ~ afkopen : pagar un hypotheca
hypotheek, een ~ aflossen : amortisar/redimer un hypotheca
hypotheek, een ~ royeren : cancellar un hypotheca
hypotheek, inschrijving van een ~ : inscription/registration de un hypotheca
hypotheek, geld op ~ geven : prestar moneta super (super) hypotheca
hypotheek, vrij van ~ : sin carga hypothecari, libere de hypotheca
hypotheek, vrij van ~ maken : dishypothecar
hypotheekakte /ZN/ : acto hypothecari/de hypotheca
hypotheekbank /ZN/ : banca hypothecari
hypotheekbedrag /ZN/ : amonta de hypotheca
hypotheekbewaarder /ZN/ : conservator del hypothecas
hypotheekbewaring /ZN/ : conservation del hypothecas
hypotheekbewijs /ZN/ : titulo hypothecari
hypotheekbrief /ZN/ : acto hypothecari
hypotheekgever /ZN/ : (schuldenaar) debitor hypothecari
hypotheekgever /ZN/ : (schuldeiser) creditor hypothecari
hypotheekhouder /ZN/ : creditor hypothecari
hypotheekkosten /ZN MV/ : costos hypothecari/de hypotheca
hypotheekkrediet /ZN/ : credito (credito) hypothecari
hypotheeknemer /ZN/ : (schuldenaar) debitor hypothecari
hypotheeknemer /ZN/ : (schuldeiser) creditor hypothecari
hypotheekrecht /ZN/ : derecto hypothecari
hypotheekregister /ZN/ : registro del hypothecas
hypotheekrente /ZN/ : interesse hypothecari
hypotheekschuld /ZN/ : debita (debita) hypothecari
hypotheekverklaring /ZN/ : declaration de hypotheca
hypotheekverstrekker /ZN/ : creditor hypothecari
hypothekeren /WW/ : hypothecar, gravar de un hypotheca
hypothermie /ZN/ : hypothermia (hypothermia)
hypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis)
hypothese, onbewijsbare ~ : hypothese (-esis) indemonstrabile
hypothese, onbewezen ~ : hypothese (-esis) indemonstrate
hypothese, heuristische ~ : hypothese (-esis) heuristic
hypothese, een ~ opgeven : abandonar un hypothese
hypothetisch /BN/ : (op veronderstelling berustend) hypothetic, speculative, putative
hypothetisch, ~e imperatief : imperativo hypothetic
hypothetisch /BN/ : (op een wetenschappelijke stelling berustend) hypothetic, theoretic
hypothetisch-deductief /BN/ : hypothetico-deductive
hypothetisch-deductief, de wiskunde is een ~ systeem : le mathematica es un systema hypothetico-deductive
hypothymie /ZN/ : hypothymia (hypothymia)
hypotonie /ZN/ : hypotonie
hypotonisch /BN/ : hypotonic
hypotonisch, ~e oplossing : solution hypotonic
hypotonisch, ~ serum : sero hypotonic
hypotrofie /ZN/ : hypotrophia (hypotrophia)
hypotypose /ZN/ : hypotypose (-osis (-osis))
hypovitaminose /ZN/ : hypovitaminose (-osis (-osis))
hypoxemie /ZN/ : hypoxemia (hypoxemia)
hypsochromie /ZN/ : hypsochromia (hypsochromia)
hypsografie /ZN/ : hypsographia (hypsographia)
hypsografisch /BN/ : hypsographic
hypsografisch, ~e beschrijving : hypsographia (hypsographia)
hypsometer /ZN/ : hypsometro (hypsometro)
hypsometrie /ZN/ : hypsometria (hypsometria)
hypsometrisch /ZN/ : hypsometric
hypsometrisch, ~e gradiënt : gradiente hypsometric
hypsometrisch, ~e curve : curva hypsometric
hyssop /ZN/ : hyssopo
hysterectomie /ZN/ : hysterectomia (hysterectomia)
hysterese /ZN/ : hysterese (-esis (-esis))
hysteresecyclus /ZN/ : cyclo de hysterese (-esis (-esis))
hysterica /ZN/ : hysterica
hystericus /ZN/ : hysterico
hysterie /ZN/ : hysteria (hysteria)
hysterie, aanval van ~ : accesso/attacco de hysteria (hysteria)
hysterie, op ~ gelijkend : hysteriforme
hysteriform /BN/ : hysteriforme
hysterisch /BN/ : hysteric, de hysteria (hysteria)
hysterisch, ~ gekrijs : critos hysteric
hysterisch, ~e aanvallen : accessos/attaccos de hysteria
hysterisch, zich ~ aanstellen : haber un comportamento hysteric, comportar se hystericamente
hysterisch, ~ reageren : reager hystericamente
hysterografie /ZN/ : hysterographia (hysterographia)
hysterologie /ZN/ : hysterologia (hysterologia)
hysterologisch /BN/ : hysterologic
hysteron-proteron /ZN/ : hysteron proteron
hysterotomie /ZN/ : hysterotomia (hysterotomia)
hystiocyt /ZN/ : hystiocyto
iatrochemicus /ZN/ : iatrochimico
iatrochemie /ZN/ : iatrochimia (iatrochimia)
iatrochemisch /BN/ : iatrochimic
iatrogeen /BN/ : iatrogene, iatrogenic
iatroleptisch /BN/ : iatroleptic
iatrotechniek /ZN/ : iatrotechnica
Iberië /ZN EIGN/ : Iberia
Iberiër /ZN/ : ibero
iberis /ZN/ : iberis (iberis)
Iberisch /BN/ : iber, iberic
Iberisch, ~e beschaving : civilisation iber
Iberisch, ~ Schiereiland : Peninsula Iberic
Ibero-Amerikaans /BN/ : iberoamerican
ibidem /BW/ : ibidem (ibidem)
ibis /ZN/ : ibis (ibis)
ibis, heilige ~ : ibis sacre
i.b.v. /ZN/ : (Afk.: in het bezit van) in possession de
i.c. /ZN/ : (Afk.: in casu) in iste caso
IC, 1 : circuito (circuito) integrate)
IC, ~ met luchtisolatie : IC a isolation aeree
IC, analoog ~ : IC analoge (analoge)
IC, discreet ~ : IC discrete
Icarisch /BN/ : icarie
Icarisch, ~e Zee : Mar Icarie
Icarus /ZN EIGN/ : Icaro (Icaro)
Icarus, van ~ : icarian
icebergsla /ZN/ : lactuca iceberg (E)
ichneumon /ZN/ : ichneumon
ichor /ZN/ : ichor
ichthyocol /ZN/ : ichthyocolla
ichthyofaag /ZN/ : ichthyophago (ichthyophago)
ichthyofobie /ZN/ : ichthyophobia (ichthyophobia)
ichthyografie /ZN/ : ichthyographia (ichthyographia)
ichthyografisch /BN/ : ichthyographic
ichthyol /ZN/ : ichthyol
ichthyoliet /ZN/ : ichthyolitho (ichthyolitho)
ichthyologie /ZN/ : ichthyologia (ichthyologia)
ichthyologisch /BN/ : ichthyologic
ichthyoloog /ZN/ : ichthyologo (ichthyologo), ichthyologista
ichthyosaurus /ZN/ : ichthyosauro
ichthyose /ZN/ : ichthyose (-osis (-osis))
icing /ZN/ : icing (E)
iconiciteit /ZN/ : iconicitate
iconisch /BN/ : iconic
iconisch, ~e kunst : arte iconic
iconisch, ~e schilderkunst : pictura iconic
iconisch, ~e beeldhouw-kunst : sculptura iconic
iconoclasme /ZN/ : iconoclasma
iconoclast /ZN/ : iconoclasta
iconoclastisch /BN/ : iconoclastic
iconoclastisch, ~e beweging : movimento iconoclastic
iconograaf /ZN/ : iconographo (iconographo)
iconografie /ZN/ : iconographia (iconographia)
iconografisch /BN/ : iconographic
iconolatrie /ZN/ : iconolatria (iconolatria)
iconologie /ZN/ : iconologia (iconologia)
iconologisch /BN/ : iconologic
iconoloog /ZN/ : iconologo (iconologo), iconologista
iconometer /ZN/ : (FOTO) iconometro (iconometro)
iconoscoop /ZN/ : iconoscopio
iconostase /ZN/ : iconostase (iconostase) (-asis)
icoon /ZN/ : icone
icosaëder /ZN/ : icosahedro
icterisch /BN/ : icteric
icterisch, ~e huidkleur : color icteric del pelle
icterus /ZN/ : ictero (ictero)
ictus /ZN/ : (MED) ictus (ictus)
ictus /ZN/ : (TAAL) ictus (ictus)
id., 1 (Afk.: idem) : idem (idem))
ideaal /BN/ : (volmaakt) ideal, perfecte
ideaal, ~ voorbeeld : exemplo perfecte
ideaal /BN/ : (zoals men zich niet beter kan wensen) ideal, perfecte, exemplar
ideaal, ~ gereedschap : utensiles perfecte
ideaal, onder ~e omstandigheden : sub circumstantias/conditiones ideal
ideaal /BN/ : (denkbeeldig) ideal, theoretic, imaginari
ideaal /ZN/ : ideal
ideaal, een ~ verwezenlijken/bereiken : realisar un ideal
ideaal, een ~ nastreven : persequer un ideal
ideaal, zij had haar ~ gevonden : illa habeva trovate su ideal
ideaal, iemand zonder ~en : un persona sin ideales
ideaal, utopische ~en : ideales utopic
ideaalbeeld /ZN/ : imagine ideal, ideal, idealisation
ideaalbeeld, een ~ creëren van iets/van iemand : idealisar un cosa/un persona
ideaalloos /BN/ : sin ideal(es)
idealisatie /ZN/ : idealisation
idealiseren /WW/ : idealisar
idealiseren, het ~ : idealisation
idealiseren, iemand die idealiseert : idealisator
idealiseren, Dante heeft de figuur van Beatrice geïdealiseerd : Dante ha idealisate le figura de Beatrice
idealisering /ZN/ : idealisation
idealisering, de ~ van het land-schap in de schilderkunst van de primitieven : le idealisation del paisage in le pictura del primitivos
idealisme /ZN/ : (FIL) idealisme
idealisme, transcendentaal ~ van Kant : idealismo transcendental de Kant
idealisme /ZN/ : idealismo
idealist /ZN/ : (FIL) idealist
idealist /ZN/ : idealista
idealistisch /BN/ : (FIL) idealista
idealistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) idealista
idealistisch, ~e dialectiek van Hegel : dialectica idealista de Hegel
idealistisch, ~ monisme : monismo idealista
idealistisch /BN/ : idealista, idealistic
idealistisch, ~e bedoelingen : intentiones idealista/idealistic
idealistisch, iets ~ opvatten : conciper un cosa idealisticamente
idealistisch, ~e levensopvatting : vision idealistic del vita
idealiteit /ZN/ : idealitate
idealiter /BW/ : idealmente
ideatie /ZN/ : ideation
ideatie, incoherente ~ : ideation incoherente
idee /ZN/ : (gedachtenvoorstelling) idea (idea)
idee, ~ fixe : idea fixe
idee, een ~ overnemen : adoptar un idea
idee, zich een ~ van iets vormen : facer se/formar se un idea de un cosa
idee /ZN/ : (ideaal, streven) idea (idea), ideal
idee /ZN/ : (begrip, notie) idea (idea), notion, concepto
idee, abstract ~ : idea abstracte
idee, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minor notion/idea de un cosa
idee, zij had geen ~ van grammatica : illa non habeva un idea/notion de grammatica
idee, eerste ~ : prenotion
idee /ZN/ : (mening) idea (idea), opinion, vista
idee, botsing van ~en : collision de ideas
idee, naar/volgens mijn ~ : secundo mi opinion/vista
idee, van ~ veranderen : cambiar/mutar de idea/de opinion
idee /ZN/ : (ingeving) idea (idea)
idee, een goed ~ : un bon idea
idee, een gelukkig ~ : un idea felice
idee, lumineus ~ : idea luminose
idee, op het ~ komen : imaginar
idee, iemand op een ~ brengen, iemand een ~ aan de hand doen : dar un idea un un persona, suggerer un cosa a un persona
idee /ZN/ : (ontwerp) idea (idea)
idee /ZN/ : (illusie) idea (idea), illusion
idee /ZN/ : (FIL) idea (idea), concepto
idee, de ~ van het recht : le idea/concepto del justitia
ideëel /BN/ : (denkbeeldig) ideal, theoretic, imaginari
ideëel, ~ geld : moneta ideal
ideëel, ~ gewicht : peso ideal
ideëel, ~e goederen : benes ideal
ideëel /BN/ : (gericht op de verwezelijking van een idee) idealista, idealistic
ideëel, ~e strekking : tendentia idealistic
ideeënassociatie /ZN/ : association de ideas (ideas)
ideeënbus /ZN/ : cassa a ideas (ideas)
ideeëngoed /ZN/ : (stock (E) de) ideas (ideas)
ideeënleer /ZN/ : (FIL) theoria (theoria) del ideas
ideeënleer /ZN/ : (FIL) idealismo
ideeënreeks /ZN/ : serie/catena de ideas (ideas)/conceptos/notiones
ideeënroman /ZN/ : roman de ideas (ideas)
ideeënstrijd /ZN/ : battalia/querela de ideas (ideas)
ideeënwereld /ZN/ : mundo del ideas (ideas)
idee-fixe /ZN/ : idea (idea) fixe/dominante, obsession, monomania (monomania)
idem /ZN/ : idem (idem), ditto
idempotent /BN/ : idempotente
idempotentie /ZN/ : idempotentia
identiek /BN/ : identic, semblabile, simile
identiek, ~ geval : caso identic/semblabile
identiek, ~e tweeling : geminos (geminos) identic
identiek, ~e vergelijking : equation identic
identificatie /ZN/ : identification, recognoscientia
identificatiecode /ZN/ : codice (codice) de identification
identificatiedienst /ZN/ : servicio de identification
identificatiekaart /ZN/ : carta de identification
identificatienummer /ZN/ : numero (numero) de identification
identificatieplicht /ZN/ : obligation de identificar se
identificatieproces /ZN/ : processo de identification
identificeerbaar /BN/ : identificabile
identificeerbaar, niet ~ : inidentificabile
identificeren /WW/ : (vereenzelvigen) identificar
identificeren, het ~ : identification
identificeren /WW/ : (de identiteit vaststellen) identificar, recognoscer
identificeren, het ~ : identification
identificeren, het ~ van honden : le identification de canes
identificeren, een misdadiger ~ : identificar un criminal
identificeren, niet te ~ : inidentificabile
identificering /ZN/ : identification
identiteit /ZN/ : (ook WISK) identitate
identiteit, gerechtelijke ~ : identitate judiciari
identiteit, de ~ vaststellen : identificar
identiteit, vaststelling van de ~ : identification
identiteit, zijn ~ bewijzen : monstrar su identitate, identificar se
identiteitsbewijs /ZN/ : certificato/documento/carta de identitate
identiteitsbewijs, zijn ~ overleggen/laten zien : producer/presentar/exhiber su carta de identitate
identiteitscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de identitate
identiteitskaart /ZN/ : carta/documento/certificato de identitate
identiteitspapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de identitate/de identification
identiteitspenning /ZN/ : Zie: identiteitsplaatje
identiteitsplaatje /ZN/ : placa/medalia/disco de identitate
identiteitsrelatie /ZN/ : relation de identitate
identiteitsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de identitate
ideografie /ZN/ : ideographia (ideographia)
ideografisch /BN/ : ideographic
ideografisch, ~e tekens : signos ideographic
ideogram /ZN/ : ideogramma
ideogram, de ~men van het Chinese schrift : le ideogrammas del scriptura chinese {sj}
ideogrammatisch /BN/ : ideogrammatic
ideologie /ZN/ : (FIL) ideologia (ideologia)
ideologie /ZN/ : (op eenzijdige opvattingen berustend stelsel) ideologia (ideologia)
ideologie, marxistische ~ : ideologia (ideologia) marxista
ideologisch /BN/ : ideologic
ideologisch, ~e oorlogvoering : guerra ideologic
ideologisch, ~ conflict : conflicto ideologic/de ideologias (ideologias)
ideologisch, ~e strijd : lucta ideologic
ideologisch, ~e tegenstellingen : contrastos ideologic
ideologisch, ~e beïnvloeding : indoctrination
ideologisch, iemand ~ beïnvloeden : indoctrinar un persona
ideologiseren /WW/ : ideologisar
ideologisering /ZN/ : ideologisation
ideoloog /ZN/ : ideologo (ideologo), ideologista
ideopathie /ZN/ : ideopathia (ideopathia)
ideopathisch /BN/ : ideopathic
idioblast /ZN/ : idioblasto
idiofoon /BN/ : idiophone
idiogram /ZN/ : idiogramma
idiolect /ZN/ : idiolecto
idiomatisch /BN/ : idiomatic
idiomatisch, ~e zinnen : phrases idiomatic
idiomatisch, ~e uitdrukking : expression idiomatic
Idiom Neutral /ZN EIGN/ : Idiom Neutral
idiomorf /BN/ : idiomorphe, idiomorphic
idiomusculair /BN/ : idiomuscular
idioom /ZN/ : idioma
idioot /ZN/ : (geesteszieke) idiota, imbecille
idioot, geboren ~ : idiota congenite/congenital
idioot /ZN/ : (als scheldwoord) idiota, imbecille
idioot, volslagen ~ : idiota absolute
idioot, zich als een ~ gedragen : comportar se/conducer se idioticamente
idioot /BN/ : (zwakzinnig) idiota, idiotic
idioot, een ~e patiënt : un idiota
idioot /BN/ : (bespottelijk) idiota, idiotic, folle, stupide, inepte, absurde
idioot, ~e vraag : question idiota/stupide/folle
idiootheid /ZN/ : (zwakzinnigheid) idiotia (idiotia)
idiootheid /ZN/ : (dwaasheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude
idiopathisch /BN/ : idiopathic
idiopathisch, ~e ziekte : maladia (maladia) idiopathic
idioplasma /ZN/ : idioplasma
idiosyncrasie /ZN/ : idiosyncrasia (idiosyncrasia)
idiosyncratisch /BN/ : idiosyncratic, idiosyncrasic
idioterie /ZN/ : (onzinnigheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude
idiotie /ZN/ : (zwakzinnigheid) idiotia (idiotia), debilitate de spirito (spirito)
idiotie /ZN/ : (dwaasheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude
idiotisme /ZN/ : (TAAL) idiotismo
idiotisme /ZN/ : (toestand van geestelijke zwakte) idiotia (idiotia), idiotismo
idiotype /ZN/ : idiotypo (idiotypo)
idiovariatie /ZN/ : idiovariation
Idist /ZN/ : idista
Ido /ZN EIGN/ : Ido
idolaat /BN/ : idolatra (idolatra)
idolaat, ~ zijn van iemand : idolatrar un persona
idolatrie /ZN/ : idolatria (idolatria)
idoliseren /WW/ : idolisar
idool /ZN/ : (afgod) idolo (idolo)
idool /ZN/ : (FIG) (aanbeden figuur) idolo (idolo), fetiche (F)
idylle /ZN/ : (LIT) idyllio
idylle, schrijver van ~n : idyllista
idylle /ZN/ : (liefdesverhouding) idyllio
idyllendichter /ZN/ : autor de idyllios, idyllista
idyllisch /BN/ : (LIT) idyllic
idyllisch /BN/ : (bekoorlijk) idyllic
idyllisch, ~ gelegen : situate idyllicamente, in un sito idyllic
ieder /ONB VNW BIJV/ : cata, omne, tote
ieder, ~ mens : cata/omne/tote homine
ieder, ~e dag : cata die/jorno
ieder, ~e keer : cata vice
ieder, in ~ geval : in omne caso
ieder, in ~e hand : in cata mano
ieder, hij kan ~ moment komen : ille pote venir in qualqunque momento
ieder /ONB VNW/ : cata uno, cata persona, totes, omnes, tote le mundo
ieder, ~ op zijn beurt : cata uno a su torno
ieder, ~ het zijne : cata uno le sue
ieder, ~ voor zich : cata uno pro se
ieder, we kregen ~ honderd gulden : a cata uno de nos on ha date cento florinos
ieder, een ~ : totes
iedereen /ONB VNW/ : Zie: ieder
iegelijk /ONB VNW/ : cata un
iegelijk, elk en een ~ : quicunque
iel /ZN/ : tenue, (zwak) debile
ielheid /ZN/ : tenuitate, (zwakheid) debilitate
iemand /ONB VNW/ : alicuno, alcuno, qualcuno, (un) persona
iemand, ~ anders : qualcuno altere, un altere persona
iemand, zomaar ~ : un quidam
iemand, volgzaam ~ : persona docile
iemand, aardig ~ : persona agradabile/sympathic
iemand, belangrijk/invloedrijk ~ : persona importante/de peso
iemand, hij is niet zomaar ~ : ille non es un persona qualcunque
iemand, wat maken ze het ~ toch lastig! : como on complica le vita a uno!
iemker /ZN/ : apicultor, apiario
iemkerij /ZN/ : apicultura
iep /ZN/ : ulmo
iepachtig /BN/ : ulmacee
iepachtigen /ZN MV/ : ulmaceas
iepen /BN/ : de ligno de ulmo
iepenblad /ZN/ : folio de ulmo
iepenbos(je) /ZN/ : ulmeto
iepenhout /ZN/ : ligno de ulmo
iepenhouten /BN/ : de ligno de ulmo
iepenstam /ZN/ : trunco de ulmo
iepentak /ZN/ : branca/ramo de ulmo
iepentakvlinder /ZN/ : angerona prunari
iepenzwam /ZN/ : pleuroto ulmari
iepziekte /ZN/ : maladia (maladia) del ulmos
Ier /ZN/ : irlandese
ier /ZN/ : stercore liquide
ierkelder /ZN/ : cellario de stercore liquide
Ierland /ZN EIGN/ : Irlanda, Eire
Ierland /ZN EIGN/ : (GESCH) Hibernia
Iers /BN/ : irlandese, de Irlanda
Iers, ~e Zee : Mar de Irlanda
Iers /ZN/ : (taal) irlandese
iets /ONB VNW/ : alique (alique), alco, aliquid (aliquid), alicun cosa, alcun cosa, qualque cosa, qualcosa
iets, ~ anders : altere cosa, qualcosa altere
iets, hoorde je ~? : tu ha audite alco?
iets, ~ zijn : esser alco
iets /ZN/ : cosa
iets, een onstoffelijk ~ : un cosa immaterial
iets, ~ moois : un cosa belle
iets /BW/ : un pauco, un poco
iets, ~ meer : un pauco plus
iets, ~ beter : un pauco melior
iets, wij moeten ~ vroeger weggaan : nos debe partir un pauco plus tosto
ietsje /ZN/ : iota, jota, un pauco, un poco
ietsje, een ~ zout : un pauco de sal
ietwat /BW/ : un pauco, un poco, legiermente
ietwat, hij is ~ koortsig : ille ha un febre legier
iezegrim /BN/ : grunnion, grunnitor, murmurator
igloo /ZN/ : igloo {iglu (iglu)}
ignipunctuur /ZN/ : ignipunctura
ignis fatuus /ZN/ : foco fatue
ignorant /BN/ : ignorante
ignorantie /ZN/ : ignorantia
ignoreren /WW/ : (negeren) ignorar
ignoreren /WW/ : (niet weten) esser ignorante de
i-grec /ZN/ : i grec
i.g.st. /ZN/ : (AFK.: in goede staat) in bon stato/condition
iguana /ZN/ : iguana
iguanodon /ZN/ : iguanodonte
i.g.z. /ZN/ : (in geheime zitting) in session secrete
i.h.a. /ZN/ : (in het algemeen) in general, generalmente
i.h.b. /ZN/ : (in het bijzonder) specificamente, specialmente
IJ /ZN EIGN/ : (golfo del) IJ
ij /ZN/ : ij nederlandese
ijdel /BN/ : (behaagziek) vanitose, coquette, vangloriose
ijdel, ~ meisje : puella (puella)/juvena (juvena) vanitose/coquette
ijdel, ~ vertoon : ostentation
ijdel /BN/ : (verwaand) van, vanitose, orgoliose, pretentiose
ijdel /BN/ : (zonder enige grond) van, inutile, sin fundamento
ijdel, ~e vrees : pavor nun fundate
ijdel /BN/ : (nutteloos) van, sterile
ijdel, ~e poging : effortio/tentativa van/sterile
ijdel /BN/ : (leeg) van, vacue
ijdel, ~e woorden : parolas van
ijdelheid /ZN/ : (pronkzucht) vanitate, coquetteria (coquetteria), vangloria, gloriola (gloriola)
ijdelheid, wereldse ~ : mundanitate
ijdelheid /ZN/ : (verwaandheid) vanitate, orgolio, pretention, pretension
ijdelheid, schaamteloze ~ : vanitate impudente
ijdelheid, gekrenkte ~ : vanitate injuriate
ijdelheid, iemands ~ strelen : flattar le vanitate de un persona
ijdelheid, ~ der ~en : vanitate del vanitates
ijdelheid /ZN/ : (vergankelijkheid) vanitate, fragilitate
ijdelheid /ZN/ : (nutteloosheid) sterilitate, inanitate
ijdelheid, ~ der aardse dingen : inanitate del cosas terrestre
ijdelheid, ~ van een hoop : inanitate de un spero
ijdelheid /ZN/ : (nietigheid) vanitate, futilitate
ijdeltuit /ZN/ : persona vanitose, vanitoso
ijdeltuiterij /ZN/ : vanitate, gloriola (gloriola)
ijk /ZN/ : Zie: ijkmerk
ijk /ZN/ : (het ijken) calibration, verification
ijken /WW/ : calibrar, verificar
ijken, geijkte thermometer : thermometro (thermometro) calibrate
ijken, het ~ van een balans : le controlo de un balancia
ijker /ZN/ : calibrator, verificator/inspector de pesos e mesuras
ijkgeld /ZN/ : costos de verification (de pesos e mesuras)
ijking /ZN/ : calibration, verification (de pesos e mesuras)
ijking, periodieke ~ : calibration periodic
ijkinstallatie /ZN/ : dispositivo de calibration
ijkinstrument /ZN/ : instrumento de verification (de pesos e mesuras)/de calibration, calibrator
ijkkantoor /ZN/ : officio de verification de pesos e mesuras
ijkletter /ZN/ : littera (littera) de verification (de peso/de mesura)
ijkloon /ZN/ : Zie: ijkgeld
ijkmaat /ZN/ : mesura standard (E)
ijkmeester /ZN/ : Zie: ijker
ijkmerk /ZN/ : marca de verification (de peso/de mesura)/de calibration
ijkteken /ZN/ : Zie: ijkmerk
ijkwezen /ZN/ : inspection/verification de pesos e mesuras
ijl /BN/ : (van geringe dichtheid) rar
ijl, ~er maken : rarefacer
ijl, de lucht wordt ~er : le aere (aere) se rareface
ijl, het ~er worden van de lucht : le rarefaction del aere (aere)
ijl /BN/ : (met veel tussenruimte) fin, tenue
ijl /ZN/ : haste
ijl, in der ~ : in haste
ijl, in aller ~ : in tote/grande haste
ijlbode /ZN/ : currero (urgente), staffetta, expresso
ijldienst /ZN/ : servicio de grande velocitate
ijlen /WW/ : (haasten) currer, hastar se
ijlen /WW/ : (verward spreken door koorts) delirar, esser delirante
ijlen, het ~ van een zieke : le delirio de un malado
ijlen /WW/ : (onzin uitslaan) delirar
ijlend /BN/ : delirante
ijlend, ~e koorts : febre delirante
ijlgesprek /ZN/ : telephonata multo urgente
ijlgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de grande velocitate
ijlgoederentarief /ZN/ : tarifa pro mercantias (mercantias) de grande velocitate
ijlheid /ZN/ : (geringe dichtheid) raritate
ijlheid /ZN/ : (losheid, dunheid) tenuitate
ijlings /BW/ : in tote/grande haste, con tote velocitate, rapidemente
ijlkoorts /ZN/ : febre delirante, delirio febril
ijltempo /ZN/ : grande haste, alte velocitate
ijltempo, in ~ : in grande/tote haste, a tote velocitate
ijs /ZN/ : (bevroren water) glacie
ijs, whisky met ~ : whisky (E) con glacie
ijs, het ~ breken : rumper le glacie
ijs, zich op glad ~ begeven : aventurar se super (super) un cammino glissante, aventurar se in situationes difficile/periculose
ijs, goed beslagen ten ~ komen : esser ben preparate
ijs, ~ en weder dienende : si le tempore lo permitte
ijs /ZN/ : (consumptieijs) gelato
ijs, ~ met vruchtjes : gelato con fructos
ijs(co)karretje /ZN/ : carretta del mercante/del venditor de gelatos
ijsaanzetting /ZN/ : Zie: ijsafzetting
ijsafstroming /ZN/ : escolamento del glacie
ijsafzetting /ZN/ : (op vliegtuigvleugels) formation/accumulation de glacie
ijsafzetting /ZN/ : (GEOL) sedimento glaciari/de glacie
ijsazijn /ZN/ : acido acetic glacial
ijsbaan /ZN/ : pista/area de patinar/de patinage, patinatorio
ijsbaan, overdekte ~ : patinatorio coperte/coperite
ijsbal /ZN/ : bolla de glacie
ijsballet /ZN/ : ballet (F) super (super) glacie
ijsbank /ZN/ : banchisa, banco de glacie, ice-field (E)
ijsbarrière /ZN/ : barriera de glacie
ijsbeer /ZN/ : urso blanc/polar
ijsbereiding /ZN/ : fabrication de glacie (artificial)
ijsbereiding /ZN/ : fabrication de gelato
ijsberen /WW/ : mover se/ir nervosemente de un latere al altere
ijsberg /ZN/ : iceberg (E), monte de glacie
ijsberg, het topje van de ~ : le summitate/puncta del iceberg
ijsbergsla /ZN/ : (plant) lactuca iceberg (E)
ijsbergsla /ZN/ : (gerecht) salata iceberg (E)
ijsbestrijder /ZN/ : disgelator
ijsbestrijding /ZN/ : disgelation
ijsbestrijdingsmiddel /ZN/ : disgelator
ijsbijmengsel /ZN/ : admixtion de glacie
ijsbloem /ZN/ : flor/filice (filice) de glacie/pruina
ijsblok /ZN/ : bloco de glacie
ijsblokje /ZN/ : cubo/cubetto de glacie
ijsbreker /ZN/ : rumpeglacie
ijsclub /ZN/ : club (E) de patinatores/de patinage
ijsco /ZN/ : gelato
ijscokar(retje) /ZN/ : carretta (del mercante/venditor) de gelatos
ijscoman /ZN/ : venditor/mercante de gelatos
ijscompres /ZN/ : compresso de glacie
ijsconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de gelatos
ijsdam /ZN/ : Zie: ijsbarrière
ijsdruk /ZN/ : pression del glacie
ijseend /ZN/ : clangula hyemal
ijselijk /BN/ : abominabile, horribile, horripilante, terrificante, terribile, atroce
ijselijk, ~e daad : acto abominabile
ijselijk, ~e wraak : vengiantia atroce
ijselijk, ~ lelijk : terribilemente fede, fedissime (fedissime)
ijselijkheid /ZN/ : horror, atrocitate
ijsemmer /ZN/ : situla a/de glacie
ijserosie /ZN/ : erosion glaciari
ijsfabriek /ZN/ : fabrica de glacie, (van consumptieijs) fabrica de gelato
ijsfabrikant /ZN/ : fabricante de glacie, (van consumptieijs) fabricante de gelato
ijsfeest /ZN/ : festa super (super) glacie
ijsgang /ZN/ : glacie flottante
ijsgors /ZN/ : (vogel) calcario lapponic
ijsgrot /ZN/ : grotta de glacie
ijshanden /ZN MV/ : manos glacial
ijsheiligen /ZN MV/ : sanctos de glacie
ijshockey /ZN/ : hockey (E) super (super) glacie
ijshockeyclub /ZN/ : club (E) de hockey (E) super (super) glacie
ijshockeyschaats /ZN/ : patin de hockey (E) super (super) glacie
ijshockeyspeler /ZN/ : jocator de hockey (E) super (super) glacie
ijshockeywedstrijd /ZN/ : match (E) de hockey (E) super (super) glacie
ijshoorn /ZN/ : cornetta de gelato
ijshut /ZN/ : igloo {iglu (iglu)}
ijsje /ZN/ : gelato
ijskap /ZN/ : calotte (F) glaciari/polar
ijskar(retje) /ZN/ : Zie: ijscokar
ijskast /ZN/ : refrigerator, armario frigorific, glaciera
ijskegel /ZN/ : Zie: ijspegel
ijskelder /ZN/ : glaciera
ijskist /ZN/ : cassa frigorific/de glacie
ijsklomp /ZN/ : bloco de glacie
ijsklomp, ik ben net een ~ : io es congelate
ijskoffie /ZN/ : caffe glaciate/frigide
ijskompres /ZN/ : compresso de glacie
ijskorst /ZN/ : crusta de glacie
ijskoud /BN/ : frigide como le glacie, multo frigide, glacial, gelide, gelate
ijskoud, ~e handen : manos glacial
ijskoud, hij bleef ~ : ille restava/remaneva de glacie/frigide como le glacie
ijskoud /BW/ : sin (facer se) problemas
ijskristal /ZN/ : crystallo de glacie
ijslaag /ZN/ : strato de glacie
IJsland /ZN EIGN/ : Islanda
IJslander /ZN/ : islandese
IJslands /BN/ : islandese, islandic
IJslands, ~e taal : lingua islandese
IJslands, ~e literatuur : litteratura islandese
IJslands, ~e sagen : sagas islandese
IJslands /ZN/ : (taal) lingua islandese, islandese
ijslepeltje /ZN/ : coclearetto de gelato
ijslolly /ZN/ : gelato al aqua
ijsmachine /ZN/ : (mbt kunstijs) machina (machina) frigorific/de glacie
ijsmachine /ZN/ : (mbt consumptieijs) machina (machina) de gelatos
ijsmassa /ZN/ : massa de glacie
ijsmuts /ZN/ : bonetto de lana
ijsnaald /ZN/ : agulia de glacie
ijsoppervlak /ZN/ : superficie glacial
ijspegel /ZN/ : pendente/stalactite de glacie
ijsperiode /ZN/ : periodo (periodo) glaciari/glacial
ijspiste /ZN/ : pista/area de patinage
ijspret /ZN/ : placeres/gaudio/joia del glacie, diversiones super (super) le glacie, (schaatsen) patinage
ijsranonkel /ZN/ : ranunculo glacial
ijsregen /ZN/ : pluvia gelate
ijssalon /ZN/ : gelateria (gelateria)
ijsschol /ZN/ : Zie: ijsschots
ijsschots /ZN/ : morsello/pecia/placa de glacie (flottante)
IJsselcup /ZN/ : cuppa IJssel
IJsselmeer /ZN EIGN/ : Laco IJssel
ijssla /ZN/ : Zie: ijsbergsla
ijssport /ZN/ : sport (E) super (super) glacie
ijsstaaf /ZN/ : barra de glacie
ijsstadion /ZN/ : stadio de glacie/de patinage
ijssteen /ZN/ : cryolitho (cryolitho)
ijssurfen /WW/ : surfar/facer surf (E) super (super) glacie
ijstaart /ZN/ : torta de gelato
ijstang /ZN/ : pincia(s) pro le glacie
ijstent /ZN/ : gelateria (gelateria)
ijsthee /ZN/ : the glaciate/frigide
ijstijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) glacial/glaciari, glaciation
ijstijd, van na de ~ : postglacial
ijstoestand /ZN/ : stato del glacie
ijsveld /ZN/ : banchisa, banco/campo de glacie, (GEOGR) icefield (E)
ijsventer /ZN/ : venditor de gelatos, gelatero (ambulante)
ijsverkoper /ZN/ : Zie: ijsventer
ijsvermaak /ZN/ : Zie: ijspret
ijsvink /ZN/ : Zie: ijsgors
ijsvlakte /ZN/ : campo de glacie, (GEOGR) ice-field (E)
ijsvloer /ZN/ : strato de glacie
ijsvogel /ZN/ : alcyon, martin-piscator
ijsvorming /ZN/ : formation de glacie
ijsvorming /ZN/ : (GEOL) glaciation
ijsvrij /BN/ : (zonder ijs) libere de glacie, sin glacie
ijsvrij, ~e haven : porto libere de glacie
ijsvrij /BN/ :
ijsvrij, ~ hebben : esser libere pro patinar/pro ir al glacie
ijswafel /ZN/ : wafla de/con gelato
ijswagentje /ZN/ : carretta del gelatero (ambulante)
ijswand /ZN/ : pariete de glacie
ijswater /ZN/ : (van gesmolten ijs) aqua de disgelo
ijswater /ZN/ : (waarin smeltend ijs ligt) aqua glaciate/con glacie
ijswinter /ZN/ : hiberno con multe glacie
ijszaag /ZN/ : serra a/de glacie
ijszee /ZN/ : mar glacial/de glacie
ijszee, Noordelijke IJszee : Oceano (Oceano) (Glacial) Arctic
ijszee, Zuidelijke IJszee : Oceano (Oceano) (Glacial) Antarctic
ijszeilen /WW/ : facer vela super (super) glacie
ijszone /ZN/ : zona glacial/de glacie
ijver /ZN/ : zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate
ijver, te grote ~, overmaat aan ~ : excesso de zelo
ijver, apostolische ~ : zelo apostolic
ijver, misplaatste ~ : zelo intempestive
ijver, onbezonnen ~ : zelo inconsiderate
ijver, toonbeeld van ~ : exemplo de zelo
ijver, ~ aan de dag leggen : displicar zelo
ijver, gebrek aan ~ : inapplication
ijver /ZN/ : (geestdrift) zelo, ardor, fervor, fuga, enthusiasmo
ijver, zich vol ~ op iets toeleggen : dedicar se a un cosa con grande enthusiasmo
ijver, iemands ~ aanvuren : stimular/excitar le zelo/ardor de un persona
ijveraar /ZN/ : zelator, fanatico
ijveraar, fanatieke ~ : zelator fanatic
ijveraar, ~ voor het liberalisme : zelatores del liberalismo
ijveren /WW/ : zelar, defender con ardor/fervor, luctar
ijveren, voor iets ~ : devotar se a/luctar pro un cosa
ijveren, tegen iets ~ : opponer se/luctar contra un cosa ardentemente/ferventemente/con ardor/con fervor
ijverig /BN/ : (vlijtig) zelose, diligente, assidue, dynamic, laboriose, industriose, active, applicate
ijverig, ~e leerling : alumno studiose
ijverig, ~ werken aan zijn taak : applicar se a su carga
ijverig /BN/ : (fervent) zelose, ardente, fervente
ijverig, ~ christen : christiano zelose/fervente
ijverzucht /ZN/ : jelosia (jelosia), invidia
ijverzuchtig /BN/ : jelose, invidiose
ijzel /ZN/ : glacie al solo
ijzelen /WW/ :
ijzelen, het ijzelt : il face glacie al solo
ijzelmelder /ZN/ : indicator de glacie al solo
ijzen /WW/ : fremer, haber horror (de)
ijzen, die gedachte doet me ~ : iste pensata/pensamento me face fremer
ijzer /ZN/ : (metaal) ferro
ijzer, gedegen ~ : ferro pur
ijzer, ruw ~ : ferro brute
ijzer, gegalvaniseerd ~ : ferro galvanisate
ijzer, geslagen ~ : ferro battite
ijzer, gesmeed ~ : ferro forgiate
ijzer, gesmolten ~ : ferro fundite
ijzer, gloeiend ~ : ferro incandescente
ijzer, ~ delven : extraher ferro
ijzer, het ~ smeden : forgiar/batter le ferro
ijzer, het ~ bewerken : laborar le ferro
ijzer, ~ smelten/gieten : funder ferro
ijzer, men moet het ~ smeden als het heet is : on debe batter le ferro quando illo es cal(i)de
ijzer, je kunt geen ~ met handen breken : inutile tentar le impossibile
ijzer /ZN/ : (voorwerp van ijzer) ferro
ijzer, de ~s van een paard : le ferros de un cavallo
ijzer, van ~(s) voorzien, met ~ beslaan : ferrar
ijzer, de ~s onderbinden : poner se le patines
ijzer, oud ~ : ferro vetule, ferralia
ijzer, dat is een heet ~ om aan te vatten : isto es un thema multo delicate
ijzeraarde /ZN/ : terra ferruginose/de ferro
ijzerachtig /BN/ : ferrose, ferruginose, ferric
ijzerader /ZN/ : filon/vena de ferro
ijzerafval /ZN/ : ferralia, (schroot) mitralia
ijzeralliage /ZN/ : Zie: ijzerlegering
ijzerbeslag /ZN/ : guarnition/guarnitura/revestimento de ferro
ijzerbeslag, van ~ voorzien : ferrar
ijzerbeslag, het ~ afnemen van : disferrar
ijzerbevattend /BN/ : ferruginose
ijzerbloemen /ZN MV/ : flores de ferro
ijzerboor /ZN/ : forator a metallos
ijzerbron /ZN/ : fonte ferruginose
ijzercarbonaat /ZN/ : carbonato de ferro
ijzerconstructie /ZN/ : construction in/de ferro
ijzerdeeltje /ZN/ : particula de ferro
ijzerdraad /ZN/ : filo de ferro
ijzeren /BN/ : de ferro, ferree
ijzeren, ~ discipline/tucht : disciplina ferree/de ferro
ijzeren, ~ wil : voluntate ferree/de ferro
ijzeren, ~ bank : banco de ferro
ijzeren, ~ stang/staaf : barra de ferro
ijzeren, ~ plaat : placa de ferro
ijzeren, ~ rolluik : cortina de ferro
ijzeren, ~ gordijn : cortina de ferro
ijzeren, ~ hoepel/ring : circulo de ferro
ijzeren, ~ kruis : cruce de ferro
ijzeren, ~ tijdperk : etate de ferro
ijzeren, ~ gezondheid : sanitate/constitution de ferro
ijzeren, ~ maag : stomacho (stomacho) de ferro
ijzeren, ~ vuist : pugno de ferro
ijzeren, ~ long : pulmon artificial/de aciero
ijzeren, met ~ hand : con mano de ferro
ijzererts /ZN/ : mineral de ferro
ijzerfabriek /ZN/ : fabrica de ferro
ijzerfabrikant /ZN/ : fabricante de ferro
ijzergaas /ZN/ : tela/rete metallic
ijzergaren /ZN/ : filo multo resistente/forte
ijzergieter /ZN/ : funditor de ferro
ijzergieterij /ZN/ : funderia (funderia) de ferro
ijzergroeve /ZN/ : mina de ferro
ijzerhandel /ZN/ : (handel in ijzer) commercio/negotio de ferro
ijzerhandel /ZN/ : (handel in ijzerwaren) commercio/negotio de ferramentos, quincaleria (quincaleria)
ijzerhandelaar /ZN/ : (handelaar in ijzer) commerciante/negotiante de ferro, (ijzerwarenhandelaar) commerciante/negotiante/mercante de ferramentos/de objectos de ferro, quincaliero
ijzerhard /BN/ : dur como le ferro
ijzerhard /ZN/ : verbena
ijzerhardfamilie /ZN/ : verbenaceas
ijzerhoudend /BN/ : ferrifere, ferrose, ferruginose
ijzerhoudend, ~ erts : mineral ferrifere/ferrose
ijzerhoudend, ~ terrein : terreno ferrifere
ijzerhoudendheid /ZN/ : ferruginositate
ijzerhout /ZN/ : ligno de ferro
ijzerhouten /BN/ : de ligno de ferro
ijzerindustrie /ZN/ : industria siderurgic/del ferro, siderurgia (siderurgia)
ijzerkalk /ZN/ : calce de ferro
ijzerkies /ZN/ : pyrite (de ferro)
ijzerkleur /ZN/ : color de ferro
ijzerkleurig /BN/ : de color de ferro
ijzerkoper /ZN/ : mercante de ferro
ijzerkruid /ZN/ : sideritis (sideritis)
ijzerkruid /ZN/ : verbena
ijzerkruidachtigen /ZN MV/ : verbenaceas
ijzerlegering /ZN/ : alligato ferrose/de ferro
ijzermenie /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric, minio
ijzermijn /ZN/ : mina ferrifere/de ferro
ijzeroer /ZN/ : limonite
ijzeroplossing /ZN/ : solution de ferro
ijzeroxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de ferro, (ferro-) oxydo (oxydo) ferrose, (ferri-) oxydo (oxydo) ferric
ijzerperiode /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) de ferro
ijzerpletter /ZN/ : (machine) laminatorio
ijzerpletterij /ZN/ : fabrica de lamination de ferro
ijzerpreparaat /ZN/ : preparation de ferro, medicamento ferruginose
ijzerproduktie /ZN/ : production de ferro
ijzerroest /ZN/ : ferrugine
ijzerroestkleur /ZN/ : color de ferrugine
ijzerschroot /ZN/ : mitralia de ferro
ijzerslakken /ZN MV/ : scoria
ijzersmaak /ZN/ : sapor/gusto ferruginose
ijzersmederij /ZN/ : forgia, ferreria (ferreria)
ijzersmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de ferro
ijzersmet /ZN/ : macula de ferro
ijzersmid /ZN/ : Zie: smid
ijzersoldeersel /ZN/ : soldatura de ferro
ijzerspaat /ZN/ : ferro spatic, siderite
ijzerstaaf /ZN/ : barra de ferro
ijzersteen /ZN/ : hematite rubie
ijzersterk /BN/ : de ferro, multo solide/forte, fortissime (fortissime), de un sanitate robuste
ijzersterk, ~ gestel : constitution de aciero/multo solide
ijzersterk, ~e kousen : calceas multo forte
ijzersterk, ~e benen hebben : haber gambas de aciero
ijzersterk, hij kwam met ~e argumenten : ille produceva argumentos multo forte
ijzertegel /ZN/ : quadrello de ferro
ijzertijd(perk) /ZN/ : epocha (epocha)/etate del ferro
ijzervaren /ZN/ : cyrtomio
ijzervast /BN/ : firme como le ferro
ijzerverbinding /ZN/ : (SCHEI) composito (composito) de ferro
ijzerverkoper /ZN/ : (van ijzerwaren) mercante de objectos de ferro, quincaliero
ijzervernis /ZN/ : vernisse a ferro
ijzervijlsel /ZN/ : limatura de ferro
ijzervitriool /ZN/ : sulfato de ferro
ijzervlek /ZN/ : macula de ferro
ijzervrij /BN/ : sin ferro
ijzerwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de ferro, ferramentos, quincalia
ijzerwarenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/mercante de ferramentos/de articulos/objectos de ferro, quincaliero
ijzerwarenwinkel /ZN/ : commercio de ferramentos/de objectos/articulos de ferro, quincalieria (quincalieria)
ijzerwater /ZN/ : aqua ferruginose
ijzerwerk /ZN/ : ferramento
ijzerwinkel /ZN/ : Zie: ijzerwarenwinkel
ijzerzaag /ZN/ : serra pro metallos
ijzerzand /ZN/ : sablo/arena ferruginose
ijzerzout /ZN/ : sal de ferro, (van driewaardig ijzer) sal ferric, (van tweewaardig ijzer) sal ferrose
ijzig /BN/ : (ijskoud) glacial, glaciari, gelide
ijzig, ~e wind : vento glacial/gelide
ijzig, ~e temperaturen : temperaturas glacial
ijzig, ~e stilte : silentio glacial
ijzig, ~e blik : reguardo glacial
ijzig, ~e gelatenheid : impassibilitate glacial
ijzig, iemand ~ behandelen : tractar un persona frigidemente
ijzig /BN/ : (ijzingwekkend) terrificante, horribile, horripilante
ijzingwekkend /BN/ : terrificante, horribile, horripilante
ijzingwekkend, ~e gil : crito horripilante
ik /PERS VNW/ : io
ik /ZN/ : ego
ik, mijn tweede ~ : mi altere ego
ik-besef /ZN/ : notion del ego, autoconscientia
ikebana /ZN/ : ikebana (ikebana)
ik-figuur /ZN/ : narrator al prime persona
ik-gerichtheid /ZN/ : egocentrismo
ikheid /ZN/ : (het ik) ego
ikheid /ZN/ : (individualiteit) individualitate
ik-roman /ZN/ : roman(ce) al prime persona
ik-tijdperk /ZN/ : epocha (epocha)/era individualista/del individualismo
ik-vorm /ZN/ : prime persona
ik-vorm, roman geschreven in de ~ : roman(ce) al prime persona
ikzucht /ZN/ : egocentrismo, egoismo, narcissismo
ikzuchtig /BN/ : egocentric, egoista, egoistic, narcissic, narcissista, narcissistic
ilangilang(boom) /ZN/ : ylang-ylang
ileaal /BN/ : ileal
ileïtis /ZN/ : ileitis (ileitis)
ileocecaal /BN/ : ileocecal
ileotomie /ZN/ : ileotomia (ileotomia)
ileum /ZN/ : ileon
ileus /ZN/ : ileo, occlusion intestinal
iliacaal /BN/ : iliac (iliac)
iliocostaal /BN/ : iliocostal
iliodorsaal /BN/ : iliodorsal
iliofemoraal /BN/ : iliofemoral
iliospinaal /BN/ : iliospinal
iliotibiaal /BN/ : iliotibial
ilium /ZN/ : osso iliac (iliac), ilio
illatief /BN/ : illative
illatief, ~e zin : phrase illative
illegaal /BN/ : (onwettig) illegal, illicite (illicite), interlope (interlope), (clandestien) clandestin
illegaal, ~e abortus : aborto illegal
illegaal, ~e praktijken : practicas/activitates illegal
illegaal, ~e wapenhandel : traffico illegal de armas
illegaal, ~ werk : labor/travalio illegal/clandestin
illegaal, ~e invoer : importation illicite
illegaal, ~e gifstortingen : discargas illegal de residuos toxic
illegaal, een blad ~ verspreiden : diffunder un jornal clandestimente
illegaal /BN/ : (strijdend tegen overweldiger) del (movimento de) resistentia
illegaal /ZN/ : (verzetsstrijder) resistente, membro del movimento de resistentia
illegaal /ZN/ : (buitenlander) travaliator/laborator immigrate clandestin, immigrato clandestin
illegaliteit /ZN/ : (onwettigheid) illegalitate
illegaliteit /ZN/ : (verzetsbeweging) movimento de resistentia, resistentia, illegalitate, clandestinitate
illegitiem /BN/ : illegitime (illegitime)
illegitimiteit /ZN/ : illegitimitate
illiquiditeit /ZN/ : (FIN) illiquiditate, manco de liquiditate
illocutie /ZN/ : illocution
illuminaat /ZN/ : illuminato, illuminista
illuminaat, leer van de ~en : illuminismo
illuminatie /ZN/ : (feestelijke verlichting) illumination
illuminatie /ZN/ : (het verkrijgen van geestelijk inzicht) illumination
illuminator /ZN/ : illuminator
illumineren /WW/ : illuminar
illusie /ZN/ : illusion
illusie, optische ~ : illusion optic
illusie, een ~ in de grond boren : destruer un illusion
illusie, zich ~s maken : facer se/forgiar se illusiones, illuder se
illusie, kortstondigheid van een ~ : fugacitate de un illusion
illusie, de ~ verstoren : destruer le illusion, disillusionar, disilluder
illusie, een doorgeprikte ~ : un illusion destruite
illusie, een ~ armer zijn : esser disillusionate, haber perdite un illusion
illusie, een ~ geven : illusionar
illusie, ~s wekken : crear illusiones
illusie, zijn ~s laten varen : abandonar su illusiones
illusie, ~s ontnemen : disillusionar
illusie, zonder ~s : sin illusiones, disillusionate
illusieloos /BN/ : sin illusiones, disillusionate
illusionair /BN/ : illusori
illusioneren /WW/ : illusionar
illusionisme /ZN/ : (leer, opvatting) illusionismo
illusionisme /ZN/ : (goochelkunst) illusionismo, prestidigitation
illusionist /ZN/ : illusionista, prestidigitator
illusoir /BN/ : illusori
illusoir, ~ voordeel : avantage illusori
illuster /BN/ : illustre
illuster, ~e voorbeelden : exemplos illustre
illuster, ~ gezelschap : compania (compania) illustre
illuster, zeer ~ : illustrissime (illustrissime)
illustratie /ZN/ : (het illustreren) illustration
illustratie /ZN/ : (afbeelding) illustration, figura, imagine
illustratie, met ~s versieren : illustrar, miniar
illustratie /ZN/ : (voorbeeld) illustration, exemplo
illustratie, ter ~ van : pro illustrar, a titulo illustrative
illustratie /ZN/ : (tijdschrift) revista illustrate
illustratief /BN/ : illustrative
illustratief, ~e voorbeelden : exemplos illustrative/instructive
illustratiemateriaal /ZN/ : material de illustration
illustratietekenaar /ZN/ : designator de illustrationes, illustrator
illustrator /ZN/ : illustrator
illustreren /WW/ : (van afbeeldingen voorzien) illustrar
illustreren, rijk geïllustreerd : con profuse illustration, riccamente illustrate
illustreren /WW/ : (toelichten) illustrar, explicar
illustreren, met een voorbeeld ~ : illustrar con un exemplo
illuviaal /BN/ : illuvial
illuvium /ZN/ : illuvion
Illyrië /ZN EIGN/ : Illyria
Illyriër /ZN/ : illyrio
Illyrisch /BN/ : illyric, illyrie
Illyrisch, ~e beschaving : civilisation illyric
Illyrisch, ~e taal : lingua illyric
imagebuilding /ZN/ :
imagebuilding, aan ~ doen : crear/construer (se) un imagine
imaginair /BN/ : imaginari
imaginair, ~e winst : profito/beneficio imaginari
imaginair, ~ getal : numero (numero) imaginari
imaginair, ~e punten : punctos imaginari
imaginair, ~e platte vlakken : planos imaginari
imaginair, ~e wereld : mundo imaginari
imaginatie /ZN/ : imagination
imagineren /WW/ : imaginar
imago /ZN/ : imagine
imago, iemands ~ opvijzelen : meliorar le imagine de un persona
imago /ZN/ : (BIOL) imago
imago /ZN/ : (PSYCH) imago
imam /ZN/ : imam
imamaat /ZN/ : imamato
imbeciel /BN/ : imbecille, cretin
imbeciel /ZN/ : imbecille, cretino
imbeciliteit /ZN/ : imbecillitate, cretinismo
imbeciliteit, mongoloïde ~ : imbecillitate mongoloide, mongolismo
imbiberen /WW/ : imbiber
imbibitie /ZN/ : imbibition, imbibimento
imbroglio /ZN/ : imbroglio (I)
IMF /ZN/ : (Afk.: Internationaal Monetair Fonds) FMI (Fundo Monetari International)
imitatie /ZN/ : imitation
imitatie, slechte ~ : mal imitation, mal copia, pastiche (F)
imitatieleer /ZN/ : pelle de imitation, moleskin (E)
imitatiemarmer /ZN/ : marmore artificial/de imitation
imitatieparel /ZN/ : perla de imitation
imitatieperkament /ZN/ : imitation de pergamena
imitatiesteen /ZN/ : petra synthetic
imitatiezucht /ZN/ : mania (mania) del imitation
imitatio /ZN/ : imitation
imitator /ZN/ : imitator, copiator, copista, mimico, mimologo (mimologo)
imiteerbaarheid /ZN/ : imitabilitate
imiteerkunst /ZN/ : arte del imitation, mimologia (mimologia)
imiteren /WW/ : imitar, copiar, refacer
imiteren, het ~ : imitation
imiteren, iemands stem ~ : refacer le voce de un persona
imiteren, iemands manier van spreken ~ : copiar le modo de parlar de un persona
imiterend /BN/ : imitante, imitator, imitative
imker /ZN/ : apicultor
imkerij /ZN/ : apicultura
immanent /BN/ : immanente
immanent, ~e gerechtigheid : justitia immanente
immanent, ~ zijn : immaner
immanentie /ZN/ : immanentia
immanentieprincipe /ZN/ : principio de immanentia
immanentisme /ZN/ : immanentismo
immanentisme, aanhanger van het ~ : immanentista
immaterialisme /ZN/ : immaterialismo
immaterialist /ZN/ : immaterialista
immaterialistisch /BN/ : immaterialista, immaterialistic
immaterieel /BN/ : immaterial, incorporee, intangibile
immaterieel, ~e schade : damno(s) immaterial
immaterieel, ~e goederen : benes immaterial
immaterieel, ~ maken : immaterialisar
immatriculatie /ZN/ : immatriculation, inscription
immatriculatielijst /ZN/ : lista de immatriculation/inscription
immatriculatieregister /ZN/ : registro de immatriculation/inscription
immatriculeren /WW/ : immatricular, inscriber
immatriculeren, het ~ : immatriculation
immatriculering /ZN/ : immatriculation, inscription
immaturiteit /ZN/ : immaturitate
immatuur /BN/ : immatur
immens /BN/ : immense, enorme, colossal, monstro
immens, ~ werk : travalio/labor monstro
immensiteit /ZN/ : immensitate
immer /BW/ : sempre, semper (semper)
immer, het ~ aanwezige gevaar : le periculo sempre presente
immergroen /BN/ : semper (semper) verde
immermeer /BW/ : sempre, semper (semper)
immers /BW/ : pois que, nonne?
immers, hij komt ~ morgen : pois que ille veni deman, ille veni deman, nonne?
immers, hij geeft veel, hij is ~ rijk : ille da multo, pro que ille es ric
immersie /ZN/ : immersion
immersiemicroscoop /ZN/ : microscopio a/de immersion
immersieobjectief /ZN/ : objectivo a/de immersion
immersiethermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de immersion
immigrant /ZN/ : immigrante, immigrato
immigratie /ZN/ : immigration
immigratiebeleid /ZN/ : politica de immigration
immigratiebeperking /ZN/ : restriction del immigration, limitation del fluxo de immigration
immigratiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de immigration
immigratiecontingent /ZN/ : quota de immigration
immigratiedienst /ZN/ : servicio de immigration
immigratiegolf /ZN/ : unda de immigration
immigratieland /ZN/ : pais de immigration
immigreren /WW/ : immigrar
immigreren, het ~ : immigration
imminent /BN/ : imminente
imminent, ~ gevaar : periculo imminente
immissie /ZN/ : immission
immobiel /BN/ : immobile
immobilia /ZN MV/ : immobiles
immobiliën /ZN MV/ : immobiles
immobilisatie /ZN/ : immobilisation
immobiliseren /WW/ : (onbeweeglijk maken) immobilisar
immobiliseren /WW/ : (FIG) immobilisar, paralysar
immobilisme /ZN/ : immobilismo
immobilisme, politiek ~ : immobilismo politic
immobiliteit /ZN/ : (onbeweeglijkheid) immobilitate
immobiliteit /ZN/ : (FIG) immobilitate, paralyse (paralyse) (-ysis)
immoderaat /BN/ : immoderate
immodest /BN/ : immodeste
immolatie /ZN/ : immolation
immoleren /WW/ : immolar
immoralisme /ZN/ : immoralismo
immoralisme, aanhanger van het ~ : immoralista
immoralistisch /BN/ : immoralista
immoraliteit /ZN/ : immoralitate
immoreel /BN/ : immoral
immoreel, ~ maken : immoralisar
immoreel, ~ gedrag : comportamento/conducta immoral, immoralismo
immoreel, iemand die zich ~ gedraagt : immoralista
immortaliteit /ZN/ : immortalitate
immunisatie /ZN/ : immunisation
immunisatie, actieve ~ : immunisation active
immunisatie, passieve ~ : immunisation passive
immunisatiereactie /ZN/ : reaction de immunisation
immunisator /ZN/ : immunisator
immuniseren /WW/ : immunisar
immuniseren, het ~ : immunisation
immuniseren, ~ tegen griep : immunisar contra le grippe (F)/le influenza (I)
immunisering /ZN/ : immunisation
immuniteit /ZN/ : (weerstandsvermogen) immunitate
immuniteit, natuurlijke ~ : immunitate natural
immuniteit, cellulaire ~ : immunitate cellular
immuniteit, overgeërfde ~ : immunitate hereditari
immuniteit, aangeboren ~ : immunitate congenital
immuniteit, verworven ~ : immunitate acquirite
immuniteit, passieve ~ : immunitate passive
immuniteit, actieve ~ : immunitate active
immuniteit, humorale ~ : immunitate humoral
immuniteit, onderdrukking van de ~ : immunosuppression
immuniteit /ZN/ : (onschendbaarheid) immunitate
immuniteit, parlementaire ~ : immunitate parlamentari
immuniteit, kerkelijke ~ : immunitate ecclesiastic
immuniteitsgebied /ZN/ : zona de immunitate
immuniteitsleer /ZN/ : immunologia (immunologia)
immuniteitsonderdrukkend /BN/ : Zie: immunosuppressief
immuniteitsreactie /ZN/ : reaction de immunitate
immunobiologie /ZN/ : immunobiologia (immunobiologia)
immunochemie /ZN/ : immunochimia (immunochimia)
immunodeficiëntie /ZN/ : immunodeficientia
immunodepressivum /ZN/ : immunodepressivo
immunofluorescentie /ZN/ : immunofluorescentie
immunogeen /BN/ : immunogene
immunogeen, ~e therapie : immunotherapia (immunotherapia)
immunogenetica /ZN/ : immunogenetica
immunogenetisch /BN/ : immunogenetic
immunoglobuline /ZN/ : immunoglobulina
immunologie /ZN/ : immunologia (immunologia)
immunologisch /BN/ : immunologic
immunologisch, ~e studiën : studios immunologic
immunoloog /ZN/ : immunologo (immunologo), immunologista
immunomechanisme /ZN/ : immunomechanisme
immunopathie /ZN/ : immunopathia (immunopathia)
immunoreactiviteit /ZN/ : immunoreactivitate
immunosuppressief /BN/ : immunosuppressive, immunosuppressor
immunosuppressief, ~ middel : immunosuppressor, immunosuppressivo
immunosuppressivum /ZN/ : immunosuppressivo, immunosuppressor
immunotherapie /ZN/ : immunotherapia (immunotherapia)
immunotolerantie /ZN/ : tolerantia immunologic, immunotolerantia
immuun /BN/ : (onvatbaar) immun
immuun, ~ maken : render immun, immunisar
immuun, het ~ maken : immunisation
immuun /BN/ : (onschendbaar) immun, exempte
immuunmechanisme /ZN/ : immunomechanismo, mechanismo immunitari/immunologic
immuunreactie /ZN/ : immunoreaction, reaction immunitari/immunologic
immuunserum /ZN/ : immunosero
immuunsysteem /ZN/ : systema immunitari
immuuntherapie /ZN/ : immunotherapia (immunotherapia)
impact /ZN/ : impacto, effecto, influentia
impala /ZN/ : impala
impanatio /ZN/ : impanation
imparipinnaal /BN/ : imparipinnate, imparipennate
impartiaal /BN/ : impartial
impartialiteit /ZN/ : impartialitate
impasse /ZN/ : impasse (F)
impasse, in een ~ geraken : arrivar in un impasse
impasse, zich in een ~ bevinden, in een ~ zitten : trovar se in un impasse, esser in un impasse
impasse, uit een ~ komen : superar un impasse
impassibel /BN/ : impassibile
impassibiliteit /ZN/ : impassibilitate
impatibel /BN/ : incompatibile
impeachment /ZN/ : impeachment (E)
impedantie /ZN/ : impedantia
impedantie, akoestische ~ : impedantia acustic
impedantie, wederzijdse ~ : impedantia mutual
impedantie, karakteristieke ~ : impedantia characteristic
impedantie, complexe ~ : impedantia complexe
impedantie, gekoppelde ~ : impedantia copulate
impediëren /WW/ : impedir
impediment /ZN/ : impedimento
impenetrabel /BN/ : impenetrabile
impenetrabiliteit /ZN/ : impenetrabilitate
imperatief /ZN/ : (TAAL) modo imperative, imperativo
imperatief /ZN/ : (FIL) imperativo
imperatief, categorische ~ : imperativo categoric
imperatief, hypothetische ~ : imperativo hypothetic
imperatief /BN/ : imperative, injunctive
imperatief, ~ voorschrift : disposition/prescription imperative
imperatief, ~ mandaat : mandato imperative
imperator /ZN/ : imperator
imperatorisch /BN/ : imperative
imperceptibel /BN/ : imperceptibile
imperfect /BN/ : imperfecte
imperfect, ~ kristal : crystallo imperfecte
imperfectie /ZN/ : imperfection
imperfectief /BN/ : imperfective
imperfectief, ~ aspect : aspecto imperfective
imperfectum /ZN/ : imperfecto
imperiaal /ZN/ : (op auto, etc.) imperial, portabagages (portabagages)
imperiaal /BN/ : (keizerlijk) imperial
imperiaal, ~ decreet : decreto imperial
imperialisme /ZN/ : imperialismo
imperialisme, het ~ van Karel de Vijfde : le imperialismo de Carolo (Carolo) V
imperialisme, cultu-reel ~ : imperialismo cultural
imperialist /ZN/ : imperialista
imperialistisch /BN/ : imperialista, imperialistic
imperialistisch, ~e politiek : politica imperialista/imperialistic
imperium /ZN/ : imperio
imperium, koloniaal ~ : imperio colonial
imperium, Britse Imperium : Imperio Britannic
imperium, industrieel ~ : imperio industrial
imperium, financieel ~ : imperio financiari
impermeabel /BN/ : impermeabile
impertinent /BN/ : (JUR) (irrelevant) impertinente
impertinent /BN/ : (brutaal) impertinente, insolente, impudente
impertinent, ~e blikken : reguardos impertinente
impertinent, ~e opmerkingen : remarcas impertinente
impertinent, ~ gedrag : comportamento impertinente, impertinentia, insolentia, impudentia
impertinent, ~e vraag : question impertinente
impertinent, ~ optreden : esse impertinente
impertinentie /ZN/ : (JUR) (irrelevantie) impertinentia
impertinentie /ZN/ : (brutaliteit) impertinentia, insolentia, impudentia
imperturbabel /BN/ : imperturbabile
imperturbabiliteit /ZN/ : imperturbabilitate
impetigineus /BN/ : impetiginose
impetigo /ZN/ : impetigo (impetigo)
impetueus /BN/ : impetuose
impetuositeit /ZN/ : impetuositate
impetuoso /ZN/ : (MUZ) impetuoso (I)
impiëteit /ZN/ : impietate
implacabel /BN/ : implacabile
implantaat /ZN/ : implant
implantatie /ZN/ : implantation
implanteerbaar /BN/ : implantabile
implanteren /WW/ : implantar
implanteren, het ~ : implantation
implantologie /ZN/ : implantologia (implantologia)
implementatie /ZN/ : implementation
implementeren /WW/ : implementar
implementering /ZN/ : implementation
implicatie /ZN/ : (verwikkeling) implication, complication
implicatie, dit heeft politieke ~s : isto ha implicationes politic
implicatie /ZN/ : (wat in iets opgesloten ligt) implication
implicatie, bij ~ : lo que implica que, per consequentia, per implication
implicatie /ZN/ : (het geïmpliceerd zijn) implication
impliceren /WW/ : (verwikkelen) implicar, involver
impliceren, het ~ : implication
impliceren, in de affaire geïmpliceerd zijn : esser implicate in le affaire (F)
impliceren /WW/ : (inhouden) implicar
impliceren, dat impliceert dat hij op de hoogte was : isto implica que ille esseva al currente
impliciet /BN/ : implicite (implicite), inexprimite, tacite (tacite)
impliciet, ~e voorwaarde : condition implicite/tacite
impliciet, ~ bedoelen : subintender
impliciet, ~ erkennen : recognoscer implicitemente/tacitemente
imploderen /WW/ : imploder
implosie /ZN/ : implosion
implosief /BN/ : implosive
implosief /ZN/ : consonante implosive
impluvium /ZN/ : impluvio
imponderabilia /ZN MV/ : (NAT) (onweegbare zaken) particulas imponderabile
imponderabilia /ZN MV/ : (FIG) imponderabiles
imponeren /WW/ : imponer, impressionar
imponeren, hij is gemakkelijk te ~ : ille lassa impressionar se facilemente, ille es multo impressionabile
imponeren, zijn zelfvertrouwen imponeert : su confidentia (in se ipse) es impressive
imponeren, laat je niet ~! : non lassa impressionar te!
imponerend /BN/ : imponente, impressive, impressionante
imponerend, ~e figuur : figura imponente/impressionante
impopulair /BN/ : impopular
impopulair, ~e maatregelen : mesuras impopular
impopulair, ~e wet : lege impopular
impopulair, ~e minister : ministro impopular
impopulariteit /ZN/ : impopularitate
impopulariteit, ~ van een minister : impopularitate de un ministro
import /ZN/ : (invoer van koopwaren) importation
import, de ~ van tarwe : le importation de tritico/frumento
import /ZN/ : (ingevoerde koopwaar) importationes
import, de ~ moet de export niet overtreffen : le importationes non debe exceder le exportationes
import /ZN/ : (SOC) (personen) gente de foras (foras)
import, in deze wijk woont bijna allemaal ~ : in iste quartiero quasi tote le gente es de foras
import /BN/ : de importation, importate
importabel /BN/ : importabile
important /BN/ : importante, de importantia
importantie /ZN/ : importantia
importantie, een zaak van de grootste ~ : un cosa del plus grande importantia
importartikel /ZN/ : articulo de importation
importbepaling /ZN/ : disposition de importationes
importbeperking /ZN/ : limitation/restriction del importationes
importeerbaarheid /ZN/ : importabilitate
importeren /WW/ : importar
importeren, het ~ : importation
importeren, weer ~ : reimportar
importeur /ZN/ : importator
importfirma /ZN/ : casa/firma de importation
importgoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias)/articulos de importation, importationes
importhandel /ZN/ : commercio de importation
importhandelaar /ZN/ : importator
importhuis /ZN/ : Zie: importfirma
importkrediet /ZN/ : credito (credito) de importation
importland /ZN/ : pais de importation
importlijst /ZN/ : lista de articulos de importation
importmarkt /ZN/ : mercato de importation
importoverschot /ZN/ : excesso/excedente de importation
importsaldo /ZN/ : saldo de importation
importsigaren /ZN MV/ : cigarros de importation
importuneren /WW/ : importunar
importuniteit /ZN/ : importunitate
importuun /BN/ : importun
importvergunning /ZN/ : permisso/licentia de importation
importzaak /ZN/ : Zie: importfirma
imposant /BN/ : imponente, impressionante
impost /ZN/ : (accijns) imposto
impost /ZN/ : (BOUWK) imposta
impostlijst /ZN/ : (BOUWK) architrave
impotent /BN/ : (MED) (onmachtig tot geslachtsgemeenschap) impotente
impotent, dit middel maakt mannen ~ : iste substantia rende impotente le homines
impotent /BN/ : (geestelijk onbekwaam) impotente
impotent, zich ~ voelen : sentir se impotente
impotentie /ZN/ : (geslachtelijke onmacht) impotentia
impotentie /ZN/ : (geestelijke onbekwaamheid) impotentia
impracticabel /BN/ : impracticabile
imprecatie /ZN/ : imprecation
impregnatie /ZN/ : impregnation
impregneerbaar /BN/ : impregnabile
impregneerder /ZN/ : persona qui impregna
impregneermiddel /ZN/ : agente impregnante/pro impregnar
impregneervloeistof /ZN/ : liquido impregnante/pro impregnar
impregneren /WW/ : impregnar, (waterdicht maken) impermeabilisar
impregneren, het ~ : impregnation
impregneren, het hout ~ : impregnar le ligno
impresario /ZN/ : impresario (I)
imprescriptibel /BN/ : imprescriptibile
impressie /ZN/ : impression
impressie, een goede ~ maken : facer un bon impression
impressief /BN/ : impressive
impressionabel /BN/ : impressionabile
impressionabiliteit /ZN/ : impressionabilitate
impressioneren /WW/ : impressionar
impressionisme /ZN/ : impressionismo
impressionist /ZN/ : impressionista
impressionistisch /BN/ : impressionista, impressionistic
impressionistisch, ~e schilderkunst : pictura impressionista/imprssionistic
impressionistisch, ~ schilderij : pictura impressionista/impressionistic
impressionistisch, de ~e aspecten van de muziek van Debussy : le aspectos impressionistic del musica de Debussy
impressionistisch, op ~e wijze de wer-kelijkheid weergeven : representar impressionisticamente le realitate
imprimatur /ZN/ : imprimatur (L)
imprimatur, het ~ verkrijgen : obtener le imprimatur
improbabel /BN/ : improbabile
improbiteit /ZN/ : improbitate
improduktief /BN/ : (EC) improductive
improduktief /BN/ : (TAAL) improductive
improduktiviteit /ZN/ : improductivitate
improduktiviteit, ~ van een terrein : improductivitate de un terreno
improduktiviteit, ~ van een kapitaal : improductivitate de un capital
improduktiviteit, ~ van een onderneming : improductivitate de un interprisa
improfitabel /BN/ : non profitabile
impromptu /ZN/ : impromptu (F)
improvisatie /ZN/ : (ook MUZ) improvisation
improvisatie, vrije ~ : improvisation libere
improvisatietalent /ZN/ : capacitate de improvisation, talento de improvisator
improvisator /ZN/ : improvisator
improvisatorisch /BN/ : improvisatori, improvisate
improviseren /WW/ : improvisar
improviseren, het ~ : improvisation
improviseren, een paar slaapplaatsen ~ : improvisar alicun lectos
improviste /ZN/ :
improviste, à l'~ : improvisatemente, ex tempore
imprudent /BN/ : imprudente
impuberteit /ZN/ : impubertate
impudentie /ZN/ : impudentia
impugnatie /ZN/ : impugnation
impuls /ZN/ : (duw) impulso
impuls /ZN/ : (FIG) impulso, impulsion, impeto (impeto), incentivo, stimulo, elan (F)
impuls, een nieuwe ~ krijgen : reciper un nove impulso/impeto
impuls /ZN/ : (opwelling) impulso
impuls, hij handelde in een ~ : ille ha agite impulsivemente/per un impulso
impuls /ZN/ : (elektrische stroomstoot) impulso, impulsion
impulsaankoop /ZN/ : compra spontanee/impulsive/sub le stimulo del momento
impulsduur /ZN/ : durata/duration de impulso/impulsion
impulsie /ZN/ : impulso, impulsion, incentivo, stimulo, elan (F)
impulsief /BN/ : impulsive
impulsief, ~e beslissing : decision impulsive
impulsief, ~ gedrag : comportamento/conducta impulsive
impulsief, ~e koper : comprator/emptor impulsive
impulsief, ~ iemand : persona impulsive, impulsivo
impulsief, ~ kind : infante impulsive
impulsief, ~e beweging : movimento impulsive
impulsief, ~ karakter : impulsivitate
impulsief, ~ handelen : ager impulsivemente
impulsiviteit /ZN/ : impulsivitate
impulsiviteit, jeugdige ~ : impulsivitate juvene/juvenil
impulsmoment /ZN/ : (NAT) momento de impulso
impuniteit /ZN/ : impunitate
imputabel /BN/ : imputabile
imputatie /ZN/ : (beschuldiging) imputation, accusation
imputeren /WW/ : imputar, accusar
impuur /BN/ : impur
in /VZ/ : in, a
in, ~ het bos : in le bosco
in, ~ Bilthoven : in/a Bilthoven
in, ~ de kerk : in le ecclesia
in, ~ de vergadering : in le assemblea (assemblea)
in, ~ mijn voordeel : in/a mi favor
in, een doctor ~ de chemie : un doctor in le chimia (chimia)
in /BW/ :
in, hij loopt de winkel ~ : ille entra in le magazin
in, dat wil er bij mij niet ~ : io refusa de creder lo
in, tussen twee huizen ~ : inter (inter) duo casas
in, het artikel komt er niet ~ : le articulo non sera (sera) acceptate
in, tegen de wind ~ : contra le vento
in, tegen de stroom ~ : contra le currente
inaan /BN/ : inan
in absentia /ZN/ : in absentia (L)
in abstracto /ZN/ : in abstracto (L)
inacceptabel /BN/ : inacceptabile, inadmissibile
inaccessibel /BN/ : inaccessibile
inaccuraat /BN/ : inaccurate, inexacte, imprecise, incorrecte
inaccuraatheid /ZN/ : inexactitude, imprecision
inachtnemend /BN/ : observante
inachtneming /ZN/ : observation, observantia, consideration
inachtneming, strenge ~ van de regels : observation/observantia stricte/rigorose del regulamento/del regulas
inachtneming, met ~ van : in observantia de, in virtute de, in consideration de/a
inactief /BN/ : inactive
inactief, ~ maken : inactivar
inactiveren /WW/ : inactivar
inactivering /ZN/ : inactivation
inactiviteit /ZN/ : inactivitate, inaction
inactiviteit, ~ schaadt het organisme : inactivitate noce al organismo
inactiviteit, ~ van een vulkaan : inactivitate de un vulcano
inadaptatie /ZN/ : inadaptation
inadembaar /BN/ : respirabile
inadembaarheid /ZN/ : respirabilitate
inademen /WW/ : respirar, aspirar, (tgov uitademen) inspirar, (inhaleren) inhalar
inademen, het ~ : respiration, aspiration, inhalation, inspiration
inademen, frisse lucht ~ : respirar aere (aere) pur
inademen, moeilijk in te ademen : irrespirabile
inademen, geschikt om in te ademen : respirabile
inademen, geschiktheid om in te ~ : respirabilitate
inademing /ZN/ : inspiration, respiration, aspiration, inhalation
inademing, ~ en uitademing : inspiration e expiration
inademing, geschikt voor ~ : respirabile
inademing, geschiktheid voor ~ : respirabilitate
inadequaat /BN/ : inadequate
inadequatie /ZN/ : inadequation
inagglutinabel /BN/ : inagglutinabile
inaliënabel /BN/ : inalienabile
inalterabel /BN/ : inalterabile
inamovibiliteit /ZN/ : inamovibilitate
inaniteit /ZN/ : inanitate
inanitie /ZN/ : inanition
inappellabel /BN/ : inappellabile
in articulo mortis /BN/ : in articulo mortis (L)
inattentie /ZN/ : inattention
inauguraal /BN/ : inaugural, inaugurative, inaugurator, de apertura
inauguraal, ~e rede : discurso/oration inaugural/de apertura
inauguratie /ZN/ : inauguration
inaugureel /BN/ : Zie: inauguraal
inaugureren /WW/ : inaugurar
inaugureren, het ~ : inauguration
inbaar /BN/ : (van belasting, etc.) perceptibile, percipibile, recovrabile
inbaar, ~e schulden : debitas (debitas) recovrabile
inbakenen /WW/ : jalonar
inbakening /ZN/ : jalonamento
inbakeren /WW/ : (in doeken wikkelen) involver
inbalsemen /WW/ : imbalsamar
inbalseming /ZN/ : imbalsamento, imbalsamation
inbedden /WW/ : incastrar
inbedden, het ~ : incastratura
inbedden /WW/ : (weg, rivier) incassar
inbedden, het ~ : incassamento
inbedding /ZN/ : incastratura
inbedding /ZN/ : (weg, rivier) incassamento
inbedroefd /BN/ : extrememente/multo triste
inbeelden /WW/ :
inbeelden, zich ~ : imaginar se, figurar se, creder se
inbeelden, zich veel ~ : haber un troppo alte opinion de se ipse
inbeelden, hij beeldt zich in dat hij ziek is : ille se crede malade
inbeelden, dat beeld je je maar in : isto es pur imagination tue
inbeelden, ingebeelde ziekte : maladia (maladia) imaginari
inbeelding /ZN/ : (verbeelding) imagination
inbeelding /ZN/ : (droombeeld) chimera, hallucination
inbeelding /ZN/ : (verwaandheid) pretention, pretension, presumption, vanitate, fatuitate
inbegrepen /BN/ : incluse, inclusive, includite
inbegrepen, de bediening ~ : servicio incluse/includite, le precio include servicio
inbegrepen, alles ~ : toto incluse/includite
inbegrepen, niet ~ : non includite, excludite
inbegrepen, in de prijs is het vervoer ~ : le transporto es includite in le precio, le precio coperi le transporto
inbegrip /ZN/ :
inbegrip, met ~ van : con inclusion de, inclusivemente
inbegrip, een hifi-installatie met ~ van speakers : un equipamento hi-fi (E) que include altoparlatores
inbeitelen /WW/ : intaliar in, cisellar in
inberekenen /WW/ : calcular in
inbeslagneming /ZN/ : confiscation, sequestration, sequestro, embargo (S)
inbeuren /WW/ : Zie: beuren
inbewaringgeving /ZN/ : consignation
inbewaringstelling /ZN/ : (van personen) arresto
inbewaringstelling, ~ van verdachten : arresto de suspectos
inbewaringstelling /ZN/ : (van goederen) sequestration
inbezithouding /ZN/ : detention
inbezitnemer /ZN/ : occupator
inbezitneming /ZN/ : prisa de possession, appropriation, occupantia, occupation
inbezitneming, ~ van de veroverde gebieden : occupation del territorias capturate
inbezitneming, wederrechtelijke ~ : appropriation illegal, usurpation
inbezittreding /ZN/ : entrata in possession
inbijten /WW/ : morder, roder, corroder
inbijten, ~de kracht : causticitate, mordacitate
inbijtend /BN/ : corrosive, caustic, mordace
inbijtend, ~e werking : causticitate, mordacitate
inbijting /ZN/ : corrosion
inbikken /BN/ : facer intalios in
inbinden /WW/ : (bedwingen) retener, continer, reprimer, moderar, temperar, mitter un surdina a su pretentiones/pretensiones
inbinden /WW/ : (boeken) ligar
inbinding /ZN/ : (intoming) moderation
inbinding /ZN/ : (van boeken) ligatura
inblazen /WW/ : (door blazen inkomen) sufflar in
inblazen, de wind blies de schoorsteen in : le vento sufflava in le camino
inblazen /WW/ : (door blazen doen komen in) (ook FIG) insufflar, inspirar, (FIG) suggerer, (PEJ) insinuar
inblazen, God blies Adam de levensadem in : Deo insufflava le vita a Adam
inblazen, iemand moed ~ : insufflar corage a un persona
inblazen, een instelling nieuw leven ~ : revigorar un institution
inblazer /ZN/ : (opruier) instigator, provocator
inblazing /ZN/ : (het inblazen) insufflation
inblazing /ZN/ : (FIG) inspiration, suggestion, insinuation
inblazing, de ~en van de duivel : le suggestiones del diabolo (diabolo)
inbleek /BN/ : multo/extrememente pallide
inblikken /WW/ : (in blik conserveren) poner/mitter in conserva, inlattar
inblikken, groente ~ : poner/mitter verduras in conserva, inlattar verduras
inblikken, muziek ~ : inlattar musica
inblikken /WW/ : (de blik keren in/naar) reguardar/mirar in
inblikken, de zaal ~ : jectar un reguardo in le sala
inblikken, de toekomst ~ : reguardar in le futuro
inboedel /ZN/ : effectos mobiliari, mobiliario, mobiles
inboedelverzekering /ZN/ : assecurantia del effectos mobiliari
inboeken /WW/ : inscriber, registrar
inboeken, het ~ : inscription, registration
inboeken, de rekeningen ~ : inscriber/registrar le facturas
inboeking /ZN/ : inscription, registration
inboeking, ~ van de facturen : inscription/registration del facturas
inboeten /WW/ : (~ aan) perder de
inboeten, aan geloofwaardigheid ~ : perder de su credibilitate
inboeten, aan waarde ~ : perder de su valor
inboeten, aan kracht ~ : perder de su fortia
inboezemen /WW/ : inspirar, causar, imponer, infunder
inboezemen, afkeer/afschuw ~ : inspirar/causar repugnantia/repulsion
inboezemen, vertrouwen ~ : inspirar/infunder confidentia/fiducia
inboezemen, achterdocht ~ : inspirar diffidentia
inboezemen, belangstelling ~ : inspirar interesse
inboezemen, eerbied ~ : inspirar/imponer/infunder respecto
inboezemen, angst ~ : inspirar le terror
inboezemen, iemand vrees ~ : infunder timor/pavor a un persona, intimidar un persona
inboezemen, het ~ van vrees : le infusion de timor/pavor
inboorling /ZN/ : indigena (indigena), nativo, aborigine, autochthono (autochthono)
inboorlingenbevolking /ZN/ : population de indigenas (indigenas)/de nativos/de autochthonos (autochthonos)/de aborigines
inboorlingenwijk /ZN/ : quartiero de indigenas (indigenas)/de nativos/de autochthonos (autochthonos)/de aborigenes
inboren /WW/ : (aan gat maken in) forar in, perforar
inboren /WW/ : (doordringen in) penetrar in
inboren, de kogel boorde een heel eind de grond in : le balla penetrava profundemente in le solo
inborst /ZN/ : natural, indole, character (character)
inborst, hij heeft een zachtzinnige ~ : ille ha un natural/character dulce
inborst /ZN/ : mentalitate, temperamento
inbouw /ZN/ : (het inbouwen) incorporation, incastratura
inbouw, de ~ van een koelkast : le incastratura de un refrigerator
inbouw /ZN/ : (de ingebouwde onderdelen) componentes incastrate
inbouwelement /ZN/ : elemento incastrate
inbouwen /WW/ : (zo bouwen dat iets zich in iets anders bevindt) incorporar, incastrar (in)
inbouwen, het ~ : incorporation, incastratura
inbouwen, de toren is ingebouwd : le turre es un parte integrate del edificio
inbouwen, ingebouwde microfoon : microphono (microphono) interior/incorporate
inbouwen /WW/ : (rekening houden met) includer, introducer
inbouwen, veiligheidsmaatregelen ~ : includer mesuras de securitate
inbouwijskast /ZN/ : Zie: inbouwkoelkast
inbouwkast /ZN/ : armario incastrate
inbouwkast /ZN/ : armario incastrabile/a incastrar, armario que on pote incastrar
inbouwkeuken /ZN/ : cocina incastrate
inbouwkeuken /ZN/ : cocina incastrabile/a incastrar, cocina que on pote incastrar
inbouwkoelkast /ZN/ : refrigerator incastrate
inbouwkoelkast /ZN/ : refrigerator incastrabile/a incastrar, refrigerator que on pote incastrar
inbouwoven /ZN/ : furno incastrate
inbouwoven /ZN/ : furno incastrabile/a incastrar, furno que on pote incastrar
inbouwspot /ZN/ : spot (E) incastrate
inbouwspot /ZN/ : spot (E) incastrabile/a incastrar, spot (E) que on pote incastrar
inbraak /ZN/ : furto/robamento con effraction/fractura, effraction
inbraak, een ~ plegen : committer un furto/robamento con effraction/fractura
inbraak, beveiligd tegen ~ : a proba/prova de effraction
inbraakalarm /ZN/ : alarma/campana antifurto
inbraakbeveiliging /ZN/ : (preventie) prevention antifurto
inbraakbeveiliging /ZN/ : (installatie) dispositivo/systema/alarma antifurto
inbraakgolf /ZN/ : unda de effractiones
inbraakpoging /ZN/ : tentativa de effraction
inbraakpolis /ZN/ : polissa (polissa) contra furto/robamento con effraction
inbraakpreventie /ZN/ : prevention antifurto/de effraction, mesuras preventive contra le furtos
inbraakverzekering /ZN/ : assecurantia contra furtos (con effraction)
inbraakvrij /BN/ : a prova/proba de effraction
inbranden /WW/ : (merkteken aanbrengen) marcar con un ferro ardente
inbranden /WW/ : (graveren) pyrogravar
inbreken /WW/ : (inbraak plegen) committer un furto/robamento con effraction/con fractura, penetrar in (un casa), introducer se per effraction in
inbreken, in een computerbestand ~ : introducer se in un computator/un computer (E)
inbreken /WW/ : (FIG) (schenden, verbreken) rumper un pacto/tractato, etc.
inbreker /ZN/ : effractor
inbrekersbende /ZN/ : banda de effractores
inbrekersgereedschap /ZN/ : instrumentos de effractor
inbrekerswerktuig /ZN/ : instrumento de effractor
inbreking /ZN/ : effraction
inbreng /ZN/ : apporto, contribution, (deelname) participation
inbreng, ~ in natura : apporto in natura
inbreng, ~ in contanten : apporto in numerario
inbreng, weinig ~ hebben : contribuer pauco/poco a, participar pauco/poco in
inbreng, zijn ~ in de discussie is gering : ille apporta/contribue pauco/poco al discussion
inbreng /ZN/ : (het naar binnen brengen) insertion, introduction
inbreng /ZN/ : (bij een spaarbank: inleg) deposito (deposito)
inbreng /ZN/ : (COMP) entrata
inbrengaandeel /ZN/ : action de apporto
inbrengen /WW/ : (naar binnen brengen) facer entrar, insertar, introducer
inbrengen, een catheter ~ : catheterisar
inbrengen, een spiraaltje ~ : insertar/introducer un dispositivo intrauterin
inbrengen /WW/ : (inleggen) deponer
inbrengen /WW/ : (aanvoeren) objectar, opponer, allegar, adducer
inbrengen, bezwaren ~ : opponer objectiones
inbrengen, wat hebt u tegen deze beschuldiging in te brengen? : que ha vos a objectar contra iste accusation?
inbrengen, daar valt/is niets tegen in te brengen : isto es incontestabile/indisputabile
inbrengen, niets in te brengen hebben : non haber necun voce in le capitulo, non haber necun influentia, non haber un grande peso
inbrengen /WW/ : (geld) portar, apportar, contribuer
inbrengen /WW/ : (voorstellen) proponer, suggerer
inbrengen, een suggestie ~ : proponer un suggestion
inbrengen, een alternatief ~ : proponer/suggerer un alternativa
inbrenger /ZN/ : apportator, contributor
inbrenger /ZN/ : (van geld op spaarbank) depositor
inbrenging /ZN/ : introduction
inbrenging, ~ van een maagsonde : introduction de un sonda gastric
inbreuk /ZN/ : infraction, violation, transgression, infringimento, transpasso
inbreuk, ~ maken op iemands rechten : violar/infringer/transgreder le derectos de un persona
inbreuk, dat is een ~ op mijn privacy : isto es un violation de mi vita private
inbreuk, ~ op de wet : infraction al lege
inbuigen /WW/ : (naar binnen buigen) inflecter, incurvar
inbuigen /WW/ : (doorbuigen) inflecter se, incurvar se
inbuiging /ZN/ : (het naar binnen buigen) inflexion, incurvation, curva
inbuiging /ZN/ : (knik) inflexion, incurvation, curva
inburgeren /WW/ : acclimatar se, integrar se, (mbt zaken OOK) devenir currente
inburgeren, die bastaardwoorden zijn bij ons ingeburgerd : iste parolas hybride ha devenite currente/se ha integrate in nostre lingua
inburgeren, die gewoonte is hier goed ingeburgerd : iste habitude ha essite adoptate hic generalmente
inburgeren /WW/ : (zich aanpassen aan een andere cultuur) acculturar se
inburgering /ZN/ : (aanpassing aan een andere cultuur) acculturation
inburgering, ~ van de immigranten : acculturation del immigratos
inbusbout /ZN/ : bulon cave hexagonal, bulon a testa hexagonal
inbussleutel /ZN/ : clave mascule hexagonal
incalculeren /WW/ : (begroten) calcular in, includer in
incalculeren, niet goed ~ : miscalcular
incalculeren /WW/ : (voorzien) previder
incantatie /ZN/ : obsecration
incapabel /BN/ : incapabile, incompetente, inapte, incapace
incapabiliteit /ZN/ : incapabilitate, incompetentia, inaptitude, incapacitate
incapaciteit /ZN/ : Zie: incapabiliteit
incarceratie /ZN/ : incarceration
incardinatie /ZN/ : incardination
incardineren /WW/ : incardinar
incardineren, het ~ : incardination
incarnaatklaver /ZN/ : trifolio incarnate
incarnatie /ZN/ : (THEOL) incarnation
incarnatie /ZN/ : (belichaming) incarnation, personification
incarneren /WW/ : incarnar, personificar
incarneren, (van een god) zich ~ in een menselijk lichaam : incarnar se in un corpore human
incarneren, hij is de geïncarneerde gierigheid : ille es le avaritia incarnate/personificate
incassatie /ZN/ : incassamento
incasseerder /ZN/ : incassator
incasseren /WW/ : (innen) incassar, cassar, reciper
incasseren, het ~ : incassamento
incasseren, weer ~ : reincassar
incasseren, het weer ~ : reincassamento
incasseren /WW/ : (opvangen) acceptar, reciper, prender, incassar
incasseren, klappen ~ : reciper/incassar colpos
incassering /ZN/ : incassamento, reception
incasseringsvermogen /ZN/ :
incasseringsvermogen, hij heeft een groot ~ : ille pote prender multo, ille sape incassar
incasso /ZN/ : (het incasseren) incassamento
incasso /ZN/ : (administratiekosten) costos de incassamento
incassoafdeling /ZN/ : section de incassamento
incassobank /ZN/ : banca de incassamento
incassobedrijf /ZN/ : interprisa de incassamento
incassobureau /ZN/ : agentia de incassamento
incassocheque /ZN/ : cheque (E) de incassamento
incassodienst /ZN/ : servicio de incassamento
incassokosten /ZN MV/ : costos de incassamento
incassokrediet /ZN/ : credito (credito) de incassamento
incassoprovisie /ZN/ : commission de incassamento
incassotarief /ZN/ : tarifa de incassamento
incassowissel /ZN/ : effecto de incassamento
in casu /BW/ : in iste caso
incest /ZN/ : incesto
incest, ~ bedrijven : committer incesto, incestar
incestpleger /ZN/ : persona qui committe/qui ha committite incesto
incestslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de incesto
incestueus /BN/ : incestuose
incestueus, ~e verhouding : relation incestuose
incestzaak /ZN/ : processo de incesto
inch /ZN/ : (lengtemaat) uncia, inch (E)
incheckbalie /ZN/ : loco de registration
inchecken /WW/ : (door passagiers) facer registrar se
inchecken /WW/ : (door baliepersoneel) (facer) registrar
inchoatief /BN/ : inchoative, inceptive
inchoatief, ~ werkwoord : verbo inchoative/inceptive/de inception
inchoatief /ZN/ : verbo inchoative/inceptive
incident /ZN/ : incidente
incident, het ~ is gesloten : le incidente es clause
incident, zonder ~en verlopen : passar sin incidentes
incidenteel /BN/ : incidente, incidental, occasional
incidenteel, ~ bezoekje : visita (visita) occasional
incidenteel, ~ geval : caso isolate
incidenteel, dit verschijnsel doet zich ~ voor : isto es un phenomeno (phenomeno) incidental/occasional
incidenteel /BN/ : (bijkomstig) incidental, accessori, secundari
incideren /WW/ : incider, incisar
incideren, het ~ : incision
incipiënt /ZN/ : incipiente
incipiëren /BN/ : inciper
incisie /ZN/ : incision, scarification
incisie, kruisvormige ~ : incision crucial
incisie, een ~ maken in : facer un incision in, incider, incisar
incisief /BN/ : incisive
incitabiliteit /ZN/ : incitabilitate
incitatie /ZN/ : incitation
inciteren /WW/ : incitar
inciviek /ZN/ : persona subversive
inciviek /BN/ : subversive
incivisme /ZN/ : incivismo
inclinatie /ZN/ : (geneigdheid) inclination
inclinatie /ZN/ : (NAT, ASTRON, AARDR) inclination
inclinatie, magnetische ~ : inclination magnetic
inclinatiehoek /ZN/ : angulo de inclination
inclinatiekompas /ZN/ : compasso de inclination
inclinatienaald /ZN/ : agulia de inclination
inclineren /WW/ : inclinar
inclinometer /ZN/ : (in)clinometro (clinometro)
includeren /WW/ : includer
incluis /BW/ : inclusemente
inclusie /ZN/ : inclusion
inclusief /BN/ : (alles omvattend) inclusive, incluse
inclusief, de prijs is ~ BTW : le precio include le TVA
inclusief, ~ transportkosten : incluse transporto
inclusief /BN/ : (TAAL) inclusive
inclusief /BW/ : inclusivemente
incognito /ZN/ : incognito (incognito)
incognito, het ~ bewaren : conservar/guardar/mantener le incognito
incognito /BW/ : incognito (incognito)
incognito, ~ reizen : viagiar incognito
incognito, strikt ~ : trictemente incognito
incoherent /BN/ : incoherente, inconsequente, inconsequential
incoherentie /ZN/ : incoherentia, inconsequentia
incoherentie, ~ van een redenering : inconsequentia de un rationamento
incommensurabel /BN/ : incommensurabile
incommensurabel, ~e grootheden : quantitates incommensurabile
incommoderen /WW/ : incommodar
incompatibel /BN/ : incompatibile, irreconciliabile, inconsistente
incompatibiliteit /ZN/ : incompatibilitate, irreconciliabilitate, inconsistentia
incompatibiliteit, ~ van karakter : incompatibilitate de temperamento
incompatitibiliteitsfactor /ZN/ : factor de incompatibilitate
incompetent /BN/ : (onbevoegd) incompetente, non qualificate
incompetent /BN/ : (onbekwaam) incompetente, incapace, incapabile
incompetentie /ZN/ : (onbevoegdheid) incompetentia
incompetentie /ZN/ : (ongeschiktheid) incompetentia, incapacitate
incompetentie /ZN/ : (ontoereikendheid) insufficientia
incompleet /BN/ : incomplete
incompleet, ~ maken : discompletar
incompleet, het verlies van dat stuk heeft zijn verzameling ~ gemaakt : le perdita (perdita) de iste pecia ha discompletate su collection
incompressibel /BN/ : incompressibile
incompressibel, ~e vloeistof : liquido incompressibile
incompressibel, ~e stroming : fluxo/currente incompressibile
incompressibiliteit /ZN/ : incompressibilitate
inconciliabel /BN/ : inconciliabile
in concreto /BW/ : concretemente, in iste caso particular
inconform /BN/ : inconforme
incongruent /BN/ : incongruente
incongruentie /ZN/ : incongruentia
incongruïteit /ZN/ : incongruitate
inconsequent /BN/ : inconsequente, inconsequential, inconsistente, incoherente
inconsequentheid /ZN/ : Zie: inconsequentie
inconsequentie /ZN/ : inconsequentia, inconsistentia, incoherentia, contradiction
inconsideratie /ZN/ : inconsideration
inconsistent /BN/ : Zie: inconsequent
inconsistentie /ZN/ : Zie: inconsequentie
inconstitutioneel /BN/ : inconstitutional
incontestabel /BN/ : incontestabile
incontinent /BN/ : incontinente
incontinentie /ZN/ : incontinentia
inconveniënt /ZN/ : inconveniente, obstaculo, impedimento
inconveniëntie /ZN/ : inconvenientia
inconveniëren /WW/ : non convenir, esser inconveniente
incoördinatie /ZN/ : incoordination
incorporatie /ZN/ : (inlijving) incorporation
incorporatie /ZN/ : (FARM) incorporation
incorporatie /ZN/ : (TAAL) incorporation
incorporatie /ZN/ : (REL) incarnation
incorporeren /WW/ : incorporar
incorporeren, incorporerende talen : linguas incorporante/polysynthetic
incorrect /BN/ : (onnauwkeurig) incorrecte, inaccurate, inexacte
incorrect, ~e stijl : stilo incorrecte
incorrect /BN/ : (ongepast) incorrecte, inconveniente
incorrect, ~e handeling : action incorrecte/inconveniente
incorrect, ~ spreken : parlar incorrectemente
incorrectheid /ZN/ : incorrection
incourant /BN/ : non currente, (weinig gevraagd) pauco/poco demandate, (onverkoopbaar) invendibile
incourant, ~e artikelen : articulos non currente/invendibile
increduliteit /ZN/ : incredulitate
increment /ZN/ : incremento
incrementeel /BN/ : incremental
incrementeel, ~ meetsysteem : systema de mesura incremental
incrementeel, ~e positionering : positionamento incremental
incriminatie /ZN/ : incrimination
incrimineren /WW/ : (als strafbaar beschouwen) incriminar
incrimineren /WW/ : (als laakbaar beschouwen) incriminar, blasmar
incroyabel /BN/ : incredibile
incrustatie /ZN/ : (omkorsting) incrustation
incrustatie /ZN/ : (invatting van edelstenen) incrustation
incrustatie /ZN/ : (BOUWK) incrustation
incrusteren /WW/ : incrustar
incrustering /ZN/ : Zie: incrustatie
incubatie /ZN/ : incubation
incubatieperiode /ZN/ : Zie: incubatietijd
incubatiestadium /ZN/ : stadio de incubation
incubatietijd /ZN/ : incubation, periodo (periodo) de incubation
incubator /ZN/ : incubator
incubus /ZN/ : incubo (incubo), demonio nocturne
inculpatie /ZN/ : inculpation
inculperen /WW/ : inculpar, incriminar, accusar
incunabel /ZN/ : incunabulo
incunabel, kenner van ~en : incunabulista
incunabelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de incunabulos
incunabelistiek /ZN/ : scientia/studio/cognoscentia/cognoscimento del incunabulos
incunabelverzameling /ZN/ : collection de incunabulos
incunabulist /ZN/ : incunabulist
incurabel /BN/ : incurabile
indachtig /BN/ : memore de, attente a
indachtig, ~ zijn : pensar a, memorar se de
indachtig, ~ aan het feit : consciente del facto
indachtig, onze vriendschap ~ : memore de nostre amicitate
indagen /WW/ : citar
indaging /ZN/ : citation
indalen /WW/ : (MED) descender
indammen /WW/ : (tussen dijken insluiten) cinger/circumferer de un dica
indammen /WW/ : (FIG) localisar, circumscriber, (beperken) limitar
indammen, een epidemie ~ : localisar un epidemia (epidemia)
indammen, een conflict ~ : localisar un conflicto, tener un conflicto sub controlo
indamming /ZN/ : construction de un dica
indampbaar /BN/ : evaporabile
indampen /WW/ : evaporar, condensar, concentrar
indamping /ZN/ : evaporation
indampingskom /ZN/ : (SCHEI) capsula
indampingsschaal /ZN/ : Zie: indampingskom
indampinstallatie /ZN/ : installation de evaporation
indecent /BN/ : indecente, improprie, inconveniente
indecentie /ZN/ : indecentia
indecisie /ZN/ : indecision
indeclinabel /BN/ : indeclinabile
indekken /WW/ :
indekken, zich ~ tegen een risico : preservar se/proteger se/coperir se contra un risco, (verzekeren) assecurar se contra un risco
indelen /WW/ : (rangschikken) divider, disponer, repartir, (in klassen) classificar, classar, (in graden) graduar
indelen, zijn dag ~ : organisar/regular su jorno
indelen, een huis ~ : distribuer un casa
indelen, in groepen ~ : divider in gruppos
indelen /WW/ : (onderbrengen bij) incorporar in
indelen, een recruut bij een bataljon ~ : incorporar un recruta in un battalion
indelen, hij werd ingedeeld bij de gevorderden : on le ha ponite in le gruppo del avantiatos
indelicaat /BN/ : indelicate, indiscrete
indeling /ZN/ : division, repartition, disposition, arrangiamento, ordine, ordinantia, ordination, (in klassen) classamento, classification, (leger) incorporation
indeling, alfabetische ~ : ordine/arrangiamento/classamento alphabetic
indeling, administratieve ~ : division administrative
indeling, ~ in categorieën : classification in categorias (categorias)
indeling, overzichtelijke ~ : arrangiamento/distribution clar
indeling, ~ van een flat : division interior/distribution/ordinantia de un appartamento
indeling, ~ van een recruut in een bataljon : incorporation de un recruta in un battalion
indemnisatie /ZN/ : indemnisation
indemniseren /WW/ : indemnisar
indemniteit /ZN/ : indemnitate, reimbursamento del damnos
indemniteit, akte van ~ : acto de indemnitate
indemniteitscontract /ZN/ : contracto de indemnitate
indemniteitswet /ZN/ : lege de indemnitate
indenken /WW/ :
indenken, zich ~ : imaginar se, figurar se, realisar se, conciper
indenken, ik kan mij ~ dat : io pote conciper que
indentatie /ZN/ : indentation
independent /BN/ : independente
independentie /ZN/ : independentia
in-de-plaats-stelling /ZN/ : (JUR) subrogation
in deposito /BW/ : in deposito (deposito)
inderdaad /BW/ : in effecto, effectivemente, in veritate, vero, in realitate, realmente
inderdaad, geloof je dat nu echt? ~' : e tu crede isto? si!
inderhaast /BW/ : in haste, con grande/tote haste
inderhaast, een werk ~ afmaken : hastar se de terminar un travalio/labor, finir un travalio/labor in haste
indertijd /BW/ : in su tempore, in ille/iste tempore, in ille/iste epocha (epocha), alora
indertijd, dat was ~ niet te voorzien : isto non poteva esser previdite in ille tempore, on non poteva previder lo in ille tempore
indertijd, dit hotel was ~ een school : alora iste hotel (F) esseva un schola
indertijd, hij was ~ een goede voetballer : in su dies/tempore ille esseva un bon footballero {oe}
indeterminabel /BN/ : indeterminabile
indeterminisme /ZN/ : indeterminismo
indeterminist /ZN/ : indeterminista
indeterministisch /BN/ : indeterminista, indeterministic
indeuken /WW/ : deprimer
indeuken, het ~ : depression
indeuking /ZN/ : depression
index /ZN/ : (inhoudsopgave) indice (indice), index (index), tabula alphabetic
index /ZN/ : (verhoudingscijfer) indice (indice), index (index)
index, ~ van de kosten van levensonderhoud : indice del costos del vita
index, gewogen ~ : indice/index ponderate
index /ZN/ : (R.K.) (lijst van verboden boeken) indice (indice), index (index) (de libros prohibite)
index, op de ~ staan : esser al indice
index, op de ~ plaatsen : mitter/poner al indice, prohiber un libro
index /ZN/ : (toegevoegd cijfertje/lettertje) indice (indice), index (index)
index, a ~ n : a indice n
index /ZN/ :
index, Dow Jones ~ : indice (indice)/index (index) Dow Jones
indexaanpassing /ZN/ : correction/adjustamento del index (index)/indice (indice), (van de lonen) indexation salarial
indexatie /ZN/ : indexation
indexcijfer /ZN/ : index (index), indice (indice), indicator
indexeren /WW/ : indexar
indexeren, geïndexeerd loon : salario indexate
indexering /ZN/ : indexation
indexgetal /ZN/ : numero (numero) indice (indice)/index (index)
indexlening /ZN/ : impresto a taxa indexate
indexloon /ZN/ : salario indexate
indexpolis /ZN/ : polissa (polissa) (de assecurantia) a taxa indexate
India /ZN EIGN/ : India
Indiaan /ZN/ : indiano (american), amerindiano
Indiaans /BN/ : indian, de India
Indiaantje /ZN/ :
Indiaantje, ~ spelen : jocar al indianos
Indiaas /BN/ : indian
Indiaas, ~e wending : indianismo
Indiakenner /ZN/ : indianista
Indiakunde /ZN/ : indianismo
Indiana /ZN EIGN/ : Indiana
Indianapolis /ZN EIGN/ : Indianapolis (Indianapolis)
indianenboek /ZN/ : libro de indianos
indianendans /ZN/ : dansa de indianos
indianengebied /ZN/ : zona/region de indianos
indianenreservaat /ZN/ : reserva de indianos
Indianenstam /ZN/ : tribo indian/de indianos
indianentaal /ZN/ : lingua/indian/de indianos
indianenverhaal /ZN/ : (verhaal over Indianen) historia de indianos
indianenverhaal /ZN/ : (ongeloofwaardig verhaal) conto de phantasia (phantasia), historia incredibile/inverisimile/inverosimile
indicateur /ZN/ : indicator
indicatie /ZN/ : indication
indicatie, ter ~ : como un indication
indicatief /BN/ : indicative
indicatief /ZN/ : modo indicative, indicativo
indicatief, dit werkwoord staat in de ~ : iste verbo es in le indicativo
indicativus /ZN/ : Zie: indicatief
indicator /ZN/ : (SCHEI) indicator
indicator, methyloranje is een ~ : helianthina es un indicator
indicator /ZN/ : (ECON, etc.) indicator
indicator, economische ~ : indicator economic
indicator, ecologische ~ : indicator ecologic
indiceren /WW/ : (aanwijzing zijn voor) indicar, esser le signo de
indicering /ZN/ : (een aanwijzing zijn voor) indication
indicering /ZN/ : (het plaatsen op de index) indexation
indicie /ZN/ : indicio, indication
indicium /ZN/ : indicio
indictie /ZN/ : (bijeenroeping van een kerkvergadering) indiction
indictie /ZN/ : (van de Juliaanse Kalender) indiction
indictie /ZN/ : (ROM GESCH) (belasting) indiction
Indië /ZN EIGN/ : (voormalig Engels-Indië) India
Indië /ZN EIGN/ : (voormalig Nederlands Indië) Indias nederlandese, (tegenwoordig) Indonesia
indien /VW/ : si
indien, ~ mogelijk : si possibile
indienen /WW/ : presentar, submitter
indienen, zijn ontslag ~ : presentar/dar su dimission
indienen, een klacht ~ : presentar un reclamation
indienen, een motie ~ : presentar un motion
indienen, een wetsontwerp ~ : presentar un projecto de lege
indienen, een verzoekschrift ~ : presentar un requesta/un petition
indienen, een rapport ~ : presentar/submitter un reporto
indienen, ter goedkeuring ~ : submitter pro approbation
indienen, een onkostennota ~ : submitter un nota del costos
indiener /ZN/ : presentator
indiener, ~ van een wetsontwerp : presentator de un projecto de lege
indiener, ~ van een verzoekschrift : presentator de un requesta/petition
indiening /ZN/ : presentation
indiening, ~ van een motie : presentation de un motion
indiening, ~ van een verzoekschrift : presentation de un requesta/petition
indienstneming /ZN/ : ingagiamento
indiensttreding /ZN/ : entrata in servicio/in functiones
Indiër /ZN EIGN/ : (bewoner van India) indiano
Indiër /ZN EIGN/ : (bewoner van Indonesië) indonesiano
indifferent /BN/ : indifferente
indifferent, ~ evenwicht : equilibrio indifferente
indifferentie /ZN/ : indifferentia
indifferentie, magnetische ~ : indifferentia magnetic
indifferentisme /ZN/ : indifferentismo
indifferentist /ZN/ : indifferentista
indigent /BN/ : indigente
indigentie /ZN/ : indigentia
indigestie /ZN/ : indigestion
indigestie, zich ergens een ~ aan eten : mangiar troppo, dar se un indigestion
indignatie /ZN/ : indignation
indigniteit /ZN/ : indignitate
indigo /ZN/ : (PLANT) indigo (indigo), anil
indigo /ZN/ : (verf) indigo (indigo), anil
indigo /ZN/ : (kleur) indigo (indigo), anil
indigoblad /ZN/ : folio de indigo (indigo)
indigoblauw /ZN/ : indigo (indigo), anil
indigobloem /ZN/ : flor de indigo (indigo)
indigocultuur /ZN/ : cultura de indigo (indigo)
indigokuip /ZN/ : cupa de indigo (indigo)
indigoplant /ZN/ : indigo (indigo), anil
indigoplantage /ZN/ : plantation de indigo (indigo)
indigoplanter /ZN/ : plantator de indigo (indigo)
indigotine /ZN/ : indigotina
indigoververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de indigo (indigo)
indigowit /ZN/ : indigo (indigo) blanc
indijken /WW/ : cinger/circumferer de un dica, construer un dica circa/circum (circum), incassar
indijken, een polder ~ : circumferer un polder (N) de un dica, construer un dica circum un polder (N)
indijking /ZN/ : (handeling) construction de un dica, incassamento
indijking /ZN/ : (ingedijkt land) polder (N)
indikken /WW/ : inspissar, concentrar
indikken, het ~ : inspissation, concentration
indikken, vruchtensap ~ : concentrar succo de fructos
indikken, ingedikt vruchtensap : succo concentrate de fructos
indikking /ZN/ : inspissation, concentration
indikking, ~ van vruchtensap : concentration de succo de fructos
indirect /BN/ : indirecte, mediate
indirect, ~e belasting : imposto indirecte
indirect, ~ bewijs : proba/prova indirecte
indirect, ~ licht : lumine/luce indirecte
indirect, ~ gevolg : effecto indirecte
indirect, ~e echo : echo indirecte
indirect, ~e vraag : question indirecte
indirect, ~ verlichting : exclaration/illumination indirecte
indirect, ~e kennis : cognoscentia indirecte
indirect, ~e vrije trap : colpo franc indirecte
indirect, ~e oorzaak : causa mediate
indirect, ~ effect : effecto mediate
indirectelijk /BW/ : indirectemente
Indisch /BN/ : (mbt het voormalig Nederlands Indië) del Indias nederlandese, indonesian
Indisch /BN/ : (mbt India) indic, indian, de India
Indisch, ~e Oceaan : Ocean Indian/Indic
Indisch, ~e olifant : elephante indian
indiscreet /BN/ : indiscrete, inconveniente, pauco/poco delicate, indelicate
indiscreet, ~e vraag : question indiscrete/inconveniente
indiscreet, op ~e wijze een geheim onthullen : disvelar indiscretemente un secreto
indiscretie /ZN/ : indiscretion
indiscutabel /BN/ : indiscutabile
indispensabel /BN/ : indispensabile
indisponeren /WW/ : indisponer
indisponibel /BN/ : indisponibile
indispositie /ZN/ : indisposition
indium /ZN/ : indium (indium)
individu /ZN/ : individuo, esser
individu, een verdacht ~ : un individuo suspecte
individu, tot een ~ maken : individuar, individualisar
individu, het maken tot een ~ : individuation, individualisation
individualisatie /ZN/ : individualisation
individualiseren /WW/ : individualisar
individualiseren, het ~ : individualisation
individualiseren, geïndividualiseerd onderwijs : inseniamento individualisate
individualisering /ZN/ : individualisation
individualisme /ZN/ : individualismo
individualist /ZN/ : individualista
individualistisch /BN/ : individualista, individualistic
individualistisch, ~ handelen : ager individualisticamente
individualiteit /ZN/ : individualitate
individuatie /ZN/ : individuation
individueel /BN/ : (persoonlijk) individual, personal, particular
individueel, ~e vrijheid : libertate individual
individueel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate individual
individueel, ~e reizen : viages personal
individueel, een ~ karakter geven aan : individualisar
individueel, ~ maken : individuar
individueel /BN/ : (afzonderlijk) individual, isolate
indivisibel /BN/ : indivisibile
Indo /ZN/ : eurasiano
indo(o)l /ZN/ : indol
Indo-Arisch /BN/ : indoaryan
Indo-China /ZN EIGN/ : Indochina {sj}
Indo-chinees /BN/ : indochinese {sj}
Indo-chinees, ~e talen : linguas indochinese
indociel /BN/ : indocile
indoctrinatie /ZN/ : indoctrination
indoctrineren /WW/ : indoctrinar
indoctrineren, het ~ : indoctrination
indoctrineren, de massa's ~ : indoctrinar le massas
indoctrineren, de kiezers ~ : indoctrinar le electorato
indoen /WW/ : introducer, mitter ... in, poner ... in, adjunger
Indo-europeaan /ZN/ : indoeuropeo (indoeuropeo), indogermano
Indo-europees /BN/ : indoeuropee (indoeuropee), indogermanic
Indo-europees, ~e talen : linguas indoeuropee/indogermanic
Indo-europees, ~e fonetiek : phonetica indoeuropee
Indo-europees, ~e mor-fologie : morphologia (morphologia) indoeuropee
indofenol /ZN/ : indophenol
Indo-germaan /ZN/ : indogermano, indoeuropeo (indoeuropeo)
Indo-germaans /BN/ : indogermanic, indoeuropee (indoeuropee)
Indo-germaans, ~e talen : linguas indogermanic/indoeuropee
indogermanistiek /ZN/ : studio del linguas indogermanic/indoeuropee (indoeuropee)
Indo-iraans /BN/ : indoiranian
indolent /BN/ : indolente, apathic, inerte
indolentie /ZN/ : indolentia, apathia (apathia), inertia
indologie /ZN/ : indologia (indologia)
indologisch /BN/ : indologic
indoloog /ZN/ : indologo (indologo), indologista
indom /BN/ : multo/extrememente stupide, stupidissime (stupidissime)
Indomaleis /ZN/ : indo-malay (indo-malay)
indommelen /WW/ : addormir se
indompelen /WW/ : immerger
indompelen, het ~ : immersion
indompeling /ZN/ : immersion
indompeling, doop bij ~ : baptismo per immersion
indonderen /WW/ : (instorten) laber, collaber
Indonesië /ZN EIGN/ : Indonesia
Indonesiër /ZN/ : indonesiano
Indonesisch /BN/ : indonesian
Indonesisch, ~e archipel : archipelago (archipelago) indonesian
indooratletiek /ZN/ : athletismo indoor (E)/in sala
indoorkampioenschap /ZN/ : campionato indoor (E)/in sala
indoorsport /ZN/ : sport (E) indoor (E)/in sala
indoortennis /ZN/ : tennis (E) indoor (E)/in sala
indoortenniskampioenschap /ZN/ : campionato de tennis (E) indoor (E)/in sala
indoorwedstrijd /ZN/ : match (E) indoor (E)/in sala
indopen /WW/ : molliar
indossement /ZN/ : indorsamento
indossement, volledig ~ : indorsamento complete
indraaien /WW/ : (draaiend in iets terecht komen) tornar in, girar in, girar e entrar in
indraaien, de auto draaide de straat in : le auto(mobile) tornava/entrava in le strata
indraaien /WW/ : (door draaien in iets brengen) introducer per un movimento de rotation, (inschroeven) vitar in
indragen /WW/ : (ap)portar in
indrammen /WW/ : inculcar
indrammen, het ~ : inculcation
indri /ZN/ : indri
indrijven /WW/ : introducer, figer
indrijven, een spijker ~ : introducer un clavo
indringen /WW/ : (binnendringen) penetrar in, intruder
indringen, in de geheimen van de natuur ~ : penetrar in/discoperir le secretos del natura
indringen /WW/ :
indringen, (zich opdringen) zich ~ : insinuar se, intruder se
indringend /BN/ : (doordringend) penetrante
indringend, ~e blik : reguardo penetrante
indringend, ~e geur : odor penetrante
indringend, ~e reportage : reportage impressionante/profunde
indringend /BN/ : (opdringerig) insistente, insinuante, insinuative
indringend, die man is erg ~ : iste homine es multo insistente/insinuative
indringer /ZN/ : intruso
indringer /ZN/ : invasor
indringerig /BN/ : insistente, insinuante, insinuative
indringerigheid /ZN/ : character (character) insistente/insinuante/insinuative
indringing /ZN/ : intrusion, penetration
indringingsvermogen /ZN/ : fortia de penetration
indrinken /WW/ : biber, (opzuigen) absorber
indrinken, iemands woorden ~ : biber le parolas de un persona
indrinken, de aarde drinkt de regen in : le terra absorbe le pluvia
indroevig /BN/ : multo triste, tragic
indrogen /WW/ : (droog wordend intrekken) siccar, dishydratar se
indrogen /WW/ : (door opdrogen inkrimpen) reducer, diminuer de volumine/de peso, contraher se
indroging /ZN/ : (verlies door indrogen) perdita (perdita) de volumine/de peso
indroppelen /WW/ : Zie: indruppelen
indroppeling /ZN/ : Zie: indruppeling
indroppen /WW/ : Zie: indruppelen
indruisen /WW/ : esser contrari (a), ir contra, contrastar con
indruisen, dit druist tegen onze belangen in : isto es contrari a nostre interesses
indruisen, dit druist tegen de goede smaak in : isto es un insulto al bon gusto, isto va contra le bon gusto
indruisen, dat druist tegen de waarheid in : isto contrasta con le veritate
indruk /ZN/ : (gewaarwording) impression, sensation
indruk, onuitwisbare ~ : impression indelibile
indruk, ~ van het ogenblik : impression del momento
indruk, ~ maken : facer impression, impressionar
indruk, ~ken uitwisselen : cambiar/excambiar/intercambiar impressiones
indruk, een verlegen ~ maken : parer timide
indruk, een gunstige ~ hebben van : haber un bon impression de
indruk, dat maakt een slechte ~ : isto da un mal impression
indruk, de ~ wekken dat : causar le impression que
indruk, ik heb de ~ : il me sembla/pare
indruk, onder de ~ zijn van : esser impressionate per
indruk, vatbaar voor ~ken : impressionabile
indruk /ZN/ : (spoor, prent) impression, marca, vestigio
indrukken /WW/ : (induwen, verbrijzelen) deprimer, rumper, fracassar
indrukken, een ruit ~ : rumper/fracassar un vitro
indrukken /WW/ : (door drukken als vorm achterlaten) imprimer
indrukken /WW/ : (door drukken naar binnen brengen) pulsar, premer, pressar, appoiar super (super)
indrukken, de knop ~ : appoiar super le button, premer/pressar le button
indrukken, het gaspedaal ~ : premer/appoiar super le accelerator
indrukken /WW/ : (onderdrukken) reprimer
indrukken, een opstand de kop ~ : reprimer/jugular un revolta
indrukmakend /BN/ : Zie: indrukwekkend
indrukwekkend /BN/ : imponente, impressionante, impressive, prestigiose, spectacular
indrukwekkend, ~ gebouw : edificio imponente
indrukwekkend, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento impressionante de Interlingua
indrukwekkend, er ~ uitzien : haber un aspecto impressionante, imponer, impressionar
indruppelen /WW/ : (druppelsgewijs inbrengen) instillar, infunder gutta a gutta
indruppelen, het ~ : instillation
indruppelen, een oog ~ : instillar un oculo
indruppelen /WW/ : (druppelsgewijs inlopen) stillar, penetrar gutta a gutta, infiltrar se gutta a gutta
indruppeling /ZN/ : infusion gutta a gutta, instillation
indruppen /WW/ : Zie: indruppelen
indubben /WW/ : postsynchronisar
indubben, het ~ : postsynchronisation
indubbing /ZN/ : postsynchronisation
indubitabel /BN/ : indubitabile
induceren /WW/ : (afleiden) inducer, inferer
induceren /WW/ : (NAT) inducer
induceren, inducerende stromen : currentes inducente/inductive
induceren, geïnduceerde stromen : currentes inducite
induceren, geïnduceerde elektriciteit : electricitate inducite
inducerend /BN/ : inducente
inducerend, ~e stroom : currente inducente
inductantie /ZN/ : inductantia
inductantie, akoestische ~ : inductantia acustic
inductantie, wederkerige ~ : inductantia mutue/mutual
inductantiespoel /ZN/ : bobina de inductantia
inductie /ZN/ : (NAT) induction, inductantia
inductie, magnetische ~ : induction magnetic
inductie, elektromagnetische ~ : induction electromagnetic
inductie, elektrostatische ~ : induction electrostatic
inductie, volledige ~ : induction complete
inductie, eenpolige/unipolaire ~ : induction unipolar/monopolar
inductie, wederkerige ~ : inductantia mutue/mutual
inductie /ZN/ : (LOGICA) induction
inductie, apodictische ~ : induction apodictic
inductie, mathematische ~ : induction mathematic
inductie /ZN/ : (BIOL) (invloed van een deel van een organisme op een ander) induction
inductie /ZN/ : (PSYCH) induction
inductie-elektriciteit /ZN/ : electricitate de induction
inductief /BN/ : (LOGICA) inductive
inductief, ~e methode : methodo (methodo) inductive
inductief, ~e redenering : rationamento inductive
inductief, ~ te werk gaan : applicar le methodo (methodo) inductive, proceder per induction
inductief /BN/ : (mbt magnetische inductie) inductive
inductieklos /ZN/ : Zie: inductiespoel
inductielijn /ZN/ : linea de induction
inductiemachine /ZN/ : machina (machina) a/de induction
inductiemeter /ZN/ : contator a/de induction
inductiemotor /ZN/ : motor a/de induction
inductieoven /ZN/ : furno a/de induction
inductiespoel /ZN/ : bobina a/de induction
inductiestroom /ZN/ : currente inducite/inductor/de induction, currente faradic
inductieverhitting /ZN/ : calefaction inductive/per induction
inductieweerstand /ZN/ : reactantia
inductor /ZN/ : (mbt het opwekken van inductiestroom) inductor, bobina de Rhumkorff
inductor /ZN/ : (mbt het meten van isolatieweerstand) ohmmetro (ohmmetro)
inductor /ZN/ : (MED) substrato
induiken /WW/ : immerger se in, submerger se in
induiking /ZN/ : immersion
indulgent /BN/ : indulgente
indulgentie /ZN/ : indulgentia
induline /ZN/ : indulina
indult /ZN/ : (pauselijke vergunning) indulto
induratie /ZN/ : induration
Indus /ZN EIGN/ : Indo
indusium /ZN/ : indusio
industrialisatie /ZN/ : industrialisation
industrialisatie, de gevolgen van de ~ : le consequentias del industrialisation
industrialisatiepolitiek /ZN/ : politica de industrialisation
industrialisatieproces /ZN/ : processo de industrialisation
industrialiseren /WW/ : industrialisar
industrialiseren, het ~ : industrialisation
industrialiseren, de wijnproduktie ~ : industrialisar le production de vino
industrialiseren, de geïndustrialiseerde landen : le paises industrialisate
industrialisering /ZN/ : industrialisation, disveloppamento industrial
industrialisering, ~ van de landbouw : industrialisation del agricultura
industrialisering, ~ van de wijnproduktie : industrialisation del production de vino
industrialisering, van voor de ~ : preindustrial
industrialisme /ZN/ : industrialismo
industrie /ZN/ : (nijverheid) industria
industrie, zware ~ : industria pesante
industrie, lichte ~ : industria legier
industrie, tak van ~ : branca de industria
industrie, chemische ~ : industria chimic
industrie, petrochemische ~ : industria petrochimic
industrie, keramische ~ : industria ceramic
industrie, metaalverwerkende ~ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia)
industrie, grafische ~ : industria graphic
industrie, kosmetische ~ : industria cosmetic/de cosmeticos
industrie, werknemer in de ~ : laborator/travaliator industrial
industrie, de ~ spreiden : discentralisar le industria
industrie, spreiding van de ~ : discentralisation del industria
industrie /ZN/ : (onderneming) industria
industrieaandeel /ZN/ : action de un interprisa industrial
industrieaardappel /ZN/ : Zie: fabrieksaardappel
industrieafval /ZN/ : residuos industrial
industriearbeider /ZN/ : obrero industrial/de industria
industriebank /ZN/ : banca industrial
industriebeleid /ZN/ : politica industrial
industriebond /ZN/ : syndicato industrial/de industria
industriebouw /ZN/ : construction industrial
industriecentrum /ZN/ : centro industrial/de industria
industriecomplex /ZN/ : complexo industrial
industriediamant /ZN/ : diamante industrial/synthetic
industriëel /BN/ : industrial
industriëel, ~e onderneming : interprisa/exploitation {plwa} industrial
industriëel, ~e vestiging : establimento industrial
industriëel, ~ centrum : centro industrial
industriëel, ~e revolutie : revolution industrial
industriëel, ~ imperium : imperio industrial
industriëel, ~ tijdperk/vak : epocha (epocha) industrial
industriëel, ~e vormgeving : esthetica industrial
industriëel, ~e vooruitgang : progresso industrial
industriëel, ~ afval : residuos industrial
industrieel /ZN/ : (fabrikant) industrial, industrialista
industriegebied /ZN/ : zona industrial
industriehaven /ZN/ : porto industrial
industriekern /ZN/ : Zie: industriecentrum
industriekolen /ZN/ : carbon pro le industria
industrieland /ZN/ : pais industrial/industrialisate
industriemagnaat /ZN/ : Zie: grootindustrieel
industrieonderneming /ZN/ : interprisa industrial
industriepark /ZN/ : (complex geëxploiteerd door een industrieel lichaam) complexo industrial
industriepark /ZN/ : (industrieterrein) zona/terreno industrial
industriepolitiek /ZN/ : politica industrial
industrieprodukt /ZN/ : producto industrial
industrierobot /ZN/ : robot (Tsj) industrial
industrieschool /ZN/ : schola industrial
industriesector /ZN/ : sector industrial
industriespreiding /ZN/ : discentralisation industrial
industriestad /ZN/ : urbe/citate industrial
industriestreek /ZN/ : region industrial
industrietak /ZN/ : (branca de) industria, sector industrial
industrietentoonstelling /ZN/ : exposition industrial
industrieterrein /ZN/ : terreno/zona/area industrial
industrievestiging /ZN/ : establimento industrial/de industria
industriezone /ZN/ : Zie: industrieterrein
industriezout /ZN/ : sal pro uso industrial
indutten /WW/ : addormir se
indutten, doen ~ : addormir
induwen /WW/ : (door duwen naar binnen brengen) figer, pulsar
induwen, zij hebben hem de auto ingeduwd : illes le ha pulsate in le auto(mobile)
induwen /WW/ : (door duwen stukmaken) deprimer, rumper
induwen, een ruit ~ : rumper un vitro
induwing /ZN/ : (MED) (van een orgaan) taxis (taxis)
ineen /BW/ : (in elkaar) le un in le altere
ineen /BW/ : (dichter naar elkaar toe) insimul (insimul)
ineen /BW/ : (stuk) in morsellos, in pecias
ineendraaien /WW/ : torquer
ineendraaien, het ~ : torsion, torquimento
ineendraaien, draden tot touw ~ : cordar
ineendringen /WW/ : Zie: ineendrukken
ineendringing /WW/ : Zie: ineendrukking
ineendrukken /WW/ : comprimer, serrar, condensar
ineendrukking /ZN/ : compression
ineenduiken /WW/ : quattar
ineenduiken, zij zat ineengedoken in een hoekje : illa esseva quattate in un angulo
ineenfrommelen /WW/ : arrugar
ineengedoken /BN/ : quatte
ineengedrongen /BN/ : compacte, dense
ineengerold /BN/ : (mbt bladeren) convolute
ineengeschoven /BN/ : (van darm) invaginate
ineengrijpen /WW/ : interconnecter, (met tandingen) ingranar se
ineengrijpen, de tanden van de tandwielen grijpen ineen : le dentes del rotas dentate se ingrana
ineenklappen /WW/ : imploder
ineenknijpen /WW/ : Zie: samenknijpen
ineenkrimpen /WW/ : contraher se
ineenkrimpen, hij kromp ineen van de pijn : ille se ha contrahite de dolor
ineenkrimping /ZN/ : contraction
ineenkronkelen /WW/ : convolver
ineenlopen /WW/ : (in elkaar uitlopen) junger se, (van kamers) communicar
ineenlopen /WW/ : (in elkaar overgaan) miscer se, confunder se
ineenlopen, de kleuren lopen in elkaar : le colores se misce
ineenpersen /WW/ : comprimer
ineenrollen /WW/ : convolver
ineens /BW/ : (tegelijk) in un vice, simul (simul), insimul (insimul)
ineens, ~ betalen : pagar in un vice
ineens /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente
ineens, ~ schoot het hem te binnen : subito illo ha venite in su mente
ineens, zij begon ~ te huilen : illa erumpeva in lacrimas (lacrimas)
ineenschrompelen /WW/ : crispar se
ineenschrompeling /ZN/ : crispation
ineenschuiven /WW/ : telescopar
ineenschuiven /WW/ : (MED) (van darm) invaginar
ineenschuiven, het ~ : invagination
ineenslaan /WW/ :
ineenslaan, de handen ~ : (van verbazing) junger le manos, (elkaar helpen) unir su fortias
ineensmelten /WW/ : funder se
ineensmelting /ZN/ : fusion
ineenstorten /WW/ : laber, collaber
ineenstorten, de huizenmarkt stortte ineen : le mercato immobiliari collabeva
ineenstorting /ZN/ : cadita, collapso, ruina, (fiasco) fallimento
ineenstorting, ~ van de beurs : cadita del bursa, crac
ineenstorting, economische ~ : collapso economic
ineenstrengelen /WW/ : interlaciar
ineenstrengelen, het ~ : interlaciamento
ineenstrengeling /ZN/ : interlaciamento
ineenvlechten /WW/ : interlaciar
ineenvlechten, het ~ : interlaciamento
ineenvlechting /ZN/ : interlaciamento
ineenvloeien /WW/ : junger se, reunir se, confluer, fluer insimul (insimul)
ineenvoegen /WW/ : junger
ineenzakken /WW/ : laber, collaber
ineenzetten /WW/ : montar, (mbt onderdelen) assemblar
ineffabel /BN/ : ineffabile
ineffectief /BN/ : sin effecto, sin resultato, ineffective, inefficace, inefficiente
ineffectief, ~ bezig zijn : esser laborante/travaliante inefficientemente
ineffectiviteit /ZN/ : Zie: inefficiëntie
inefficiënt /BN/ : inefficiente, inefficace, inoperante, ineffective
inefficiënt, ~ bezig zijn : laborar/travaliar inefficientemente
inefficiëntie /ZN/ : inefficientia, inefficacitate
inegaal /BN/ : inequal
inegaliteit /ZN/ : inequalitate
inelegant /BN/ : inelegante
inentbaar /BN/ : vaccinabile, inoculabile
inenten /WW/ : (vaccineren) vaccinar, inocular
inenten, het ~ : vaccination, inoculation
inenten, zich laten ~ : vaccinar se, inocular se
inenten, iemand tegen hondsdolheid ~ : vaccinar un persona contra le rabie
inenten, opnieuw ~ : revaccinar
inenten, het opnieuw ~ : revaccination
inenten /WW/ : (als ent inzetten) graffar
inenter /ZN/ : vaccinator, inoculator
inenting /ZN/ : vaccination, inoculation
inenting, preventieve ~ : inoculation preventive
inenting, ~ tegen hondsdolheid : vaccination antirabic/contra le rabie
inenting, ~ tegen pokken : vaccination antivariolic
inentingsbewijs /ZN/ : certificato de vaccination
inentingsbriefje /ZN/ : Zie: inentingsbewijs
inentnaald /ZN/ : aco/agulia de vaccination
inept /WW/ : inepte, absurde
ineptie /ZN/ : ineptia, ineptitude
inert /BN/ : inerte, apathic, indolente
inert, ~e ideeën : ideas (ideas) inerte
inert /BN/ : (NAT, SCHEI) inerte
inert, helium is chemisch ~ : helium (helium) es chimicamente inerte
inert /BW/ : passivemente
inert, ~ reageren : reager passivemente
inertiaal /BN/ : inertial
inertie /ZN/ : (traagheid) inertia
inertie /ZN/ : (daadloosheid) inertia, apathia (apathia), indolentia, passivitate
inertie /ZN/ : (NAT, SCHEI) inertia
inessentieel /BN/ : inessential
inetsen /WW/ : gravar al aqua forte
inevitabel /BN/ : inevitabile, inescappabile
inexact /BN/ : inexacte, inaccurate
inexcusabel /BN/ : inexcusabile
inexperiëntie /ZN/ : inexperientia
inexplicabel /BN/ : inexplicabile
inexpressibel /BN/ : inexprimibile
in extenso /BW/ : in extenso (L)
in extenso, iets ~ weergeven : reproducer un cosa integralmente/in extenso
in extenso, een rede ~ publiceren : publicar un discurso in extenso
in extremis /BW/ : in extremis (L)
infaam /BN/ : infame, detestabile, ignominiose, ignobile, indigne
infamant /BN/ : infamante
infamie /ZN/ : infamia
infante /ZN/ : (SPANJE) infante
infanterie /ZN/ : infanteria (infanteria)
infanterie, lichte ~ : infanteria legier
infanterie, een regiment ~ : un regimento de infanteria
infanteriebataljon /ZN/ : battalion de infanteria (infanteria)
infanteriebrigade /ZN/ : brigada de infanteria (infanteria)
infanteriekazerne /ZN/ : caserna de infanteria (infanteria)
infanterieofficier /ZN/ : officiero de infanteria (infanteria)
infanterieregiment /ZN/ : regimento de infanteria (infanteria)
infanteriesoldaat /ZN/ : Zie: infanterist
infanterist /ZN/ : soldato de infanteria (infanteria)/a pede, pedon
infanticide /ZN/ : infanticidio
infantiel /BN/ : infantil, pueril
infantiel, ~e handelingen : actos infantil
infantiel, ~ gedrag : comportamento infantil, infantilismo
infantilisatie /ZN/ : infantilisation
infantiliseren /BN/ : render infantil, infantilisar
infantiliseren, het ~ : infantilisation
infantilisme /ZN/ : infantilismo
infantiliteit /ZN/ : (kinderlijkheid) infantilitate, (PSYCH) infantilismo
infarct /ZN/ : infarcto
infarctogeen /BN/ : infarctogene
infatigabel /BN/ : infatigabile
infatsoenlijk /BN/ : multo respectabile
infatuatie /ZN/ : infatuation
infavorabel /BN/ : infavorabile
infecteren /WW/ : infectar, contaminar, contagiar
infecteren, een wond ~ : infectar un plaga
infecteren, iemand ~ met verwerpelijke ideeën : infectar un persona con ideas (ideas) reprehensibile
infecterend /BN/ : infectante, contaminante, contagiante
infectie /ZN/ : infection, contamination, contagion
infectiegevaar /ZN/ : risco de infection/de contamination/contagion
infectiehaard /ZN/ : foco infectiose/infective/contagiose/de infection/de contamination/de contagion
infectieus /BN/ : infectiose, infective, contagiose
infectieverwekkend /BN/ : septic
infectieverwekkend, ~e stof : septico
infectieziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) infectiose/infective/contagiose
inferentie /ZN/ : inferentia
inferentie, deductieve ~ : inferentia deductive
infereren /WW/ : inferer
infereren, het ~ : inferentia
inferieur /BN/ : (minderwaardig) inferior
inferieur, ~ produkt : producto (de qualitate) inferior
inferieur, ~ mens : subhomine
inferieur /BN/ : (ondergeschikt) inferior, subalterne, subordinate
inferieur, ~e betrekking : empleo (empleo) subalterne
inferieur, ~ werk : travalio/labor inferior
inferioriteit /ZN/ : (minderwaardigheid) inferioritate
inferioriteit /ZN/ : (ondergeschiktheid) inferioritate, subalternitate, subordination
inferioriteitscomplex /ZN/ : complexo de inferioritate
inferioriteitsgevoel /ZN/ : sentimento de inferioritate
infernaal /BN/ : infernal
inferno /ZN/ : inferno
inferno, het ~ van Stalingrad : le inferno de Stalingrad
infertiel /BN/ : infertile
infertiliteit /ZN/ : infertilitate
infestatie /ZN/ : infestation
infesteren /WW/ : infestar
infestering /ZN/ : infestation
infibulatie /ZN/ : infibulation
infideel /BN/ : infidel
infideliteit /ZN/ : infidelitate
infiltraat /ZN/ : infiltrat
infiltrant /ZN/ : infiltrator
infiltratie /ZN/ : (ook POL, ook MIL) infiltration
infiltratie-index /ZN/ : index (index)/indice (indice) de infiltration
infiltratiemeter /ZN/ : infiltrometro (infiltrometro)
infiltratiepoging /ZN/ : tentativa de infiltration
infiltratiepolitiek /ZN/ : politica de infiltration
infiltratieproces /ZN/ : processo de infiltration
infiltratiesnelheid /ZN/ : velocitate de infiltration
infiltratievermogen /ZN/ : capacitate de infiltration
infiltratievolume /ZN/ : volumine de infiltration
infiltratiewerking /ZN/ : action de infiltration
infiltreren /WW/ : infiltrar
infiltreren, in een beweging ~ : infiltrar in un movimento
infiniteit /ZN/ : infinitate, (FIL) infinitude
infiniteitsaxioma /ZN/ : axioma del infinitate
infinitesimaal /BN/ : infinitesimal
infinitesimaalrekening /ZN/ : calculo infinitesimal
infinitief /ZN/ : modo infinitive, infinitivo
infinitief, een ~ zelfstandig gebruiken : substantivar un infinitivo
infinitivus /ZN/ : Zie: infinitief
infix /ZN/ : infixo
inflammatie /ZN/ : inflammation
inflammeren /WW/ : inflammar
inflateren /WW/ : inflar, haber un effecto inflationista super (super)
inflateren, het ~ : inflation
inflatie /ZN/ : inflation
inflatie, hollende ~ : inflation galopante
inflatie, tegen de ~ : anti-inflation
inflatie, ~ teweegbrengen/veroorzaken : causar inflation, inflar
inflatie, plan ter bestrijding van de ~ : plano anti-inflation
inflatie, de ~ terugdringen : reducer le inflation
inflatie, de ~ een halt toeroepen : jugular le inflation
inflatie, vermindering/teruggang van de ~ : disinflation
inflatie, voorstander van ~ : inflationista
inflatiebeleid /ZN/ : Zie: inflatiepolitiek
inflatiebestrijding /ZN/ : lucta contra le inflation
inflatiecorrectie /ZN/ : correction de inflation/del depreciation monetari
inflatiedruk /ZN/ : pression inflational
inflatiegevaar /ZN/ : risco de inflation
inflatiegolf /ZN/ : unda de inflation
inflatiegraad /ZN/ : grado de inflation
inflatiepercentage /ZN/ : percentage de inflation
inflatiepolitiek /ZN/ : politica (anti-)inflationista
inflatieproces /ZN/ : processo inflationista/de inflation
inflatiespiraal /ZN/ : spiral inflationista/inflational/de inflation
inflatietijd /ZN/ : periodo (periodo) de inflation
inflationeren /WW/ : Zie: inflateren
inflationisme /ZN/ : inflationismo
inflationist /ZN/ : inflationista
inflationistisch /BN/ : inflationista
inflatoir /BN/ : inflationista
inflatoir, ~e krachten : fortias inflationista
inflatoor /BN/ : Zie: inflatoir
inflecteren /WW/ : inflecter
inflexibel /BN/ : inflexibile, rigide
inflexibiliteit /ZN/ : inflexibilitate
inflexie /ZN/ : inflexion
inflictie /ZN/ : infliction
inflorescentie /ZN/ : inflorescentia
influenceren /WW/ : influer, influentiar
influentie /ZN/ : (invloed) influentia
influentie /ZN/ : (NAT) influentia
influenza /ZN/ : influenza (I), grippe (F)
influenzabacil /ZN/ : bacillo de influenza (I)
influenza-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de influenza (I)
influenzalijder /ZN/ : Zie: influenzapatiënt
influenzapatiënt /ZN/ : malado de influenza (I)
influenzavirus /ZN/ : virus (virus) de influenza (I)
influeren /WW/ : influer
influisteren /WW/ : (fluisterend zeggen) susurrar/dicer in le aure
influisteren, mijn geweten fluistert me in dat : mi conscientia me dice que
influisteren /WW/ : (met arglistige bedoelingen meedelen) insinuar, suggerer
influisteren /WW/ : (souffleren) sufflar
influistering /ZN/ : (handeling) susurro
influistering /ZN/ : (suggestie) suggestion, insinuation
info /ZN/ : information, info
infodag /ZN/ : die de information
infolijn /ZN/ : linea de information
infomap /ZN/ : dossier (F) de information
informaliteit /ZN/ : (informeel karakter) informalitate, character (character) informal
informaliteit /ZN/ : (ambtsvergrijp) irregularitate
informant /ZN/ : informante, informator
informant, ~ van de politie : informator del policia (policia)
informateur /ZN/ : informator
informatica /ZN/ : informatica
informatica-industrie /ZN/ : industria informatic/de informatica
informaticatechnologie /ZN/ : technologia (technologia) informatic
informaticus /ZN/ : specialista in informatica
informatie /ZN/ : information
informatie, toeristische ~ : information touristic {oe}
informatie, kosteloze ~ : information gratuite (gratuite)
informatie, nadere ~ : information ulterior/complementari, complemento de information
informatie, vertrouwelijke ~ : information confidential
informatie, genetische ~ : information genetic
informatie, ~ verstrekken/geven : communicar/dar un information, informar
informatie, ~ inwinnen bij iemand : prender informationes de un persona
informatie, schat aan ~ : mina de information
informatie, een ~ overbrengen : transmitter un information
informatie, verkeerde ~ : disinformation
informatie, verkeerde ~ verstrekken : disinformar
informatie, gebrek aan ~ : inscientia
informatie, te uwer ~ : pro vostre information
informatieaanbod /ZN/ : offerta de information
informatieadres /ZN/ : adresse (F) de information
informatiebalie /ZN/ : loco de information, information
informatiebank /ZN/ : (COMP) banca de datos
informatiebehoefte /ZN/ : besonio de information
informatiebit /ZN/ : bit (E) de information
informatieblad /ZN/ : folio de information
informatiebord /ZN/ : placa/tabula de informationes
informatiebrochure /ZN/ : brochure (F) de information
informatiebron /ZN/ : fonte de information
informatiebureau /ZN/ : agentia/servicio/centro de informationes
informatiecentrum /ZN/ : Zie: informatiebureau
informatiedrager /ZN/ : supporto de information/de datos
informatief /BN/ : informative, informatori
informatief, ~e brochure : brochure (F) informative
informatief, ~ programma : programma informative/de information
informatie-industrie /ZN/ : industria del informatica
informatielijn /ZN/ : linea de information
informatiemaatschappij /ZN/ : societate de information
informatiemarkt /ZN/ : mercato de datos
informatiemechanica /ZN/ : informatica
informatieoverdracht /ZN/ : transmission de datos, transferimento de information
informatieplicht /ZN/ : obligation de provider information
informatierecht /ZN/ : derecto de haber accesso a information
informatiestroom /ZN/ : fluxo/currente de informationes/datos
informatiesysteem /ZN/ : systema informatic/de information/de datos
informatietechniek /ZN/ : technica informatic
informatietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) informatic
informatie-terugkoppelingssysteem /ZN/ : systema de retroaction del informationes
informatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del information
informatietijdperk /ZN/ : era del information/informatica
informatieverspreiding /ZN/ : dissemination de information
informatieverwerker /ZN/ : processor de datos
informatieverwerking /ZN/ : tractamento de datos/information
informatievoorziening /ZN/ : systema informative
informatiewaarde /ZN/ : valor informative
informatiseren /WW/ : informatisar
informatisering /ZN/ : informatisation
informatrice /ZN/ : informatrice, informatora
informatrice, zij is ~ bij het verkeersbureau : illa travalia in le officio de information touristic {oe}
informeel /BN/ : (onvormelijk) informal, non official
informeel, ~e ontvangst : reception informal
informeel /BN/ : (vrijblijvend) informal, non official
informeren /WW/ : (inlichtingen inwinnen) informar se, inquirer se
informeren, ik heb ernaar geïnformeerd : io me ha informate de illo
informeren, iemand die naar iets informeert : inquiritor, inquisitor
informeren /WW/ : (inlichtingen geven) informar, advertir, avisar
informeren, iemand over iets ~ : informar un persona de un cosa
informeren, verkeerd geïnformeerd zijn : esser mal informate
informeren, verkeerd ~ : misinformar
infotelefoon /ZN/ : linea de information
infozuil /ZN/ : columna/colonna de information
infraai /BN/ : superbe, meraviliose
infractie /ZN/ : infraction
infrarood /BN/ : infrarubie
infrarood, ~ licht : luce/lumine infrarubie
infrarood, ~e straal : radio infrarubie
infrarood, ~e fotografie : photographia (photographia) infrarubie
infrarood, ~e lamp : lampa infrarubie
infraroodbron /ZN/ : fonte infrarubie
infrarooddroger /ZN/ : siccator infrarubie
infraroodfotografie /ZN/ : photographia (photographia) infrarubie
infraroodlamp /ZN/ : lampa infrarubie
infraroodmicroscoop /ZN/ : microscopio infrarubie
infraroodspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) infrarubie
infraroodspectrum /ZN/ : spectro infrarubie
infraroodstraler /ZN/ : Zie: infraroodlamp
infraroodtechniek /ZN/ : technica infrarubie
infraroodtelemetrie /ZN/ : telemetria (telemetria) infrarubie
infraroodtelescoop /ZN/ : telescopio infrarubie
infraroodtomografie /ZN/ : tomographia (tomographia) infrarubie
infraroodverhitting /ZN/ : calefaction infrarubie
infrasonisch /BN/ : Zie: infrasoon
infrasoon /BN/ : infrasonic, infrasonor
infrasoon /ZN/ : infrasono
infraspinaal /BN/ : infraspinal
infrastructureel /BN/ : infrastructural, concernente le infrastructura
infrastructureel, ~e organisatie : organisation infrastructural
infrastructuur /ZN/ : infrastructura
infrastructuur, ~ van een streek : infrastructura de un region
infrastructuur, economische ~ : infrastructura economic
infrastructuur, militaire ~ : infrastructura militar
infructueus /BN/ : infructuose
infula /ZN/ : infula
infunctietreding /ZN/ : entrata in functiones
infundibulair /BN/ : infundibular
infusie /ZN/ : (het maken van een aftreksel) infusion
infusie /ZN/ : (aftreksel) infusion, (van planten) tisana
infusie /ZN/ : (MED) infusion, perfusion
infusiediertje /ZN/ : infusorio
infusiediertje, ~s bevattend : infusiorial
infusievloeistof /ZN/ : liquido de infusion
infusorie /ZN/ : infusorio
infuus /ZN/ : (aftreksel) infusion
infuus /ZN/ : (MED) infusion, perfusion
infuus, een ~ inbrengen : poner/introducer un infusion
ingaan /WW/ : (binnengaan) entrar in
ingaan, een huis ~ : entrar in un casa
ingaan, een bocht ~ : entrar in un curva
ingaan, de geschiedenis ~ als : entrar in le/passar al historio como
ingaan, de eeuwigheid ~ : passar al eternitate
ingaan, in staking gaan : entrar in exopero (exopero)
ingaan /WW/ : (reageren op) reager a, prender in consideration
ingaan, ~ tegen : reager contra, contrariar
ingaan, tegen iemands wil ~ : contrariar le voluntate de un persona
ingaan /WW/ : (aandacht besteden aan) approfundar, entrar
ingaan, op de details ~ : entrar in le detalios
ingaan, dieper op een probleem ~ : approfundar un problema
ingaan /WW/ : (positief reageren) acceder (a), acceptar, prender in consideration
ingaan, op een uitnodiging ~ : acceptar un invitation
ingaan, op een aanbod ~ : prender un offerta in consideration, acceptar un offerta
ingaan, op voorwaarden ~ : acceptar conditiones
ingaan, op een verzoek ~ : acceder a un requesta/petition
ingaan, op iemands wensen ~ : acceder al desiros/desiderios de un persona
ingaan /WW/ : (beginnen) comenciar, (van kracht worden) entrar in vigor
ingaan, de regeling gaat morgen in : le regulation entra in vigor deman
ingaan, de vakantie gaat in op tien juli : le vacantias comencia le dece de julio
ingaan, de tijd gaat nu in : le tempore comencia a contar ora
ingaan, de nieuwe week ~ : comenciar le nove septimana
ingaan, om middernacht gaat het nachttarief in : a medie nocte le ratifa nocturne entra in vigor
ingaand /BN/ :
ingaand, ~e rechten : derectos de entrata/de importation
ingaande /VZ/ : (mbt toekomst) a partir de, a contar de, (mbt verleden) desde
ingang /ZN/ : (opening) entrata, bucca
ingang, het station heeft twee ~en : le station ha duo entratas
ingang, ~ van de metro : bucca del metro
ingang /ZN/ : (toegangsdeur) porta de entrata, entrata, ingresso
ingang, toezicht houden bij de ~ : guardar le entrata
ingang /ZN/ : (toegang) entrata, accesso
ingang, ~ doen vinden : facer acceptar, facer adoptar, introducer, lancear
ingang, een ~ hebben bij iemand : haber accesso a un persona
ingang /ZN/ : (mbt informatie) entrata
ingang /ZN/ : (aanvang) entrata, comencio, comenciamento, apertura, principio
ingang, met ~ van 10 mei : a partir/a contar del dece de maio
ingang, met ~ van heden : a partir de/desde hodie
ingang /ZN/ : (het binnengaan) entrata, ingresso
ingangsdatum /ZN/ : data de comencio/initio, (van kracht worden) data de entrata in vigor
ingangsformule /ZN/ : preambulo
ingangsimpedantie /ZN/ : impedantia de entrata
ingangspoort /ZN/ : portal
ingangsspanning /ZN/ : tension/voltage de entrata
ingebakken /BN/ : inveterate
ingebakken, een ~ gewoonte : un habitude inveterate
ingebed /BN/ :
ingebed, de rivier ligt ~ tussen de dijken : le fluvio flue inter (inter) le dicas
ingebeeld /ZN/ : (verzonnen) imaginari, fictive, ficticie
ingebeeld, ~e ziekte : maladia (maladia) imaginari
ingebeeld, ~e zieke : malado imaginari, hypochondriaco (hypochondriaco)
ingebeeld, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate imaginari
ingebeeld /ZN/ : (verwaand) presumptuose, pretentiose, vanitose, fatue
ingebeeldheid /ZN/ : presumption, pretension, pretention, vanitate, fatuitate
ingeblikt /BN/ : in conserva, inlattate
ingeblikt, ~e groente : legumines/verduras inlattate/in conserva
ingeblikt, ~e muziek : musica registrate/inlattate/in conserva
ingebonden /BN/ : ligate
ingebonden, ~ boek : libro ligate/con copertura dur
ingeboren /BN/ : (aangeboren) innate, congenite, congenital, connatural
ingeboren, een ~ afkeer hebben voor : haber un aversion innate pro
ingeboren /BN/ : (inheems) indigena (indigena), native, autochthone
ingeboren, ~ poorter : burgese native
ingeborene /ZN/ : indigena (indigena), nativo, autochthono (autochthono), aborigine
ingeborene, een ~ van dit land : un nativo de iste pais
ingebouwd /BN/ : faciente corpore con, incastrate, incorporate
ingebouwd, ~e kast : armario incastrate
ingebrekestelling /ZN/ : constitution in mora
ingebruikneming /ZN/ : introduction
ingebruikneming, ~ van nieuwe machines : introduction de nove machinas (machinas)
ingebruikneming /ZN/ : apertura
ingebruikneming, ~ van het nieuwe theater : apertura del nove theatro
ingeburgerd /BN/ : (als burger opgenomen) ben integrate
ingeburgerd /BN/ : (algemeen aanvaard) consecrate, acceptate, establite, sanctionate, (gewoon) currente
ingeburgerd, ~e uitdrukking : expression/locution consecrate/acceptate/establite
ingeburgerd, ~ raken : trovar acceptation
ingehouden /BN/ : continite, retenite, reprimite, controlate
ingehouden, ~ woede : ira continite
ingehouden, ~ adem : respiration retenite
ingehouden, ~ toon : tono contenite
ingehouden /BN/ : latente
ingehouden, ~ vijandigheid : hostilitate latente
ingehuurd /BN/ : mercenari
ingekankerd /BN/ : inveterate
ingekankerd, ~e gewoonte : habitude inveterate
ingekeerd /BN/ : (mbt karakter) introvertite, clause
ingekleurd /BN/ : colorate
ingekort /BN/ : accurtate
ingekort, ~ touw : corda accurtate
ingekort, ~e versie van de tekst : version accurtate/condensate del texto
ingekort /BN/ : reducite
ingekort, ~e termijn : termino (termino) reducite
ingekort /BN/ :
ingekort, ~ macht : poter restringite
ingeland /ZN/ : proprietario de terras in un polder (N)
ingelast /BN/ : (TAAL) intercalar, incidente
ingelast, ~e zin : proposition incidente
ingelast /BN/ : (extra) supplementari
ingelast, ~e trein : traino supplementari
ingelegd /BN/ : (uit ingelegde stukjes bestaand) incrustate
ingelegd, hout met zilver ~ : ligno incrustate de argento
ingelegd /BN/ : (ingemaakt) in conserva, (in pekel/azijn) marinate, (in suiker) candite, (in zout) salate, (in een fles) imbottiliate
ingelegd, ~e haring : haringo marinate
ingelegd, ~e bonen : phaseolos imbottiliate
ingelukkig /BN/ : multo contente, multo felice
ingemaakt /BN/ : Zie: ingelegd-2
ingemeen /BN/ : ignobile, multo abjecte, multo basse, multo vil
ingenaaid /BN/ : brochate {sj}
ingenaaid, ~ boek : libro brochate
ingenieur /ZN/ : ingeniero
ingenieur, scheikundig ~ : ingeniero chimic/chimista
ingenieur, bouwkundig ~ : ingeniero architecto
ingenieur, landbouwkundig ~ : ingeniero agronomo (agronomo)/agricole
ingenieur, werktuigkundig ~ : ingeniero mechanic
ingenieur, civiel ~ : ingeniero civil
ingenieur, ~ bij de waterstaat : ingeniero de camminos, canales e pontes
ingenieursbureau /ZN/ : officio/firma de ingenieros
ingenieursdiploma /ZN/ : diploma de ingeniero
ingenieurstitel /ZN/ : titulo de ingeniero
ingenieursvereniging /ZN/ : association de ingenieros
ingenieurswerk /ZN/ : labor/travalio de ingeniero
ingenieus /BN/ : (vindingrijk) ingeniose, inventive
ingenieus /BN/ : (geestig uitgedacht) ingeniose
ingenieus, ~e uitvinding : invention ingeniose
ingenomen /BN/ : (tevreden) contente, satisfacte
ingenomen, met zichzelf ~ : contente de se (mesme/ipse), satisfacte de se (mesme/ipse), vanitose
ingenomen /BN/ : (ingenomen tegen) indisposite (indisposite) (contra)
ingenomenheid /ZN/ : satisfaction
ingenomenheid, ~ met zichzelf : fatuitate, infatuation
ingenomenheid, zijn ~ betuigen met : exprimer su satisfaction con
ingenuïteit /ZN/ : ingenuitate
ingereren /WW/ : ingerer
ingeroest /BN/ : inveterate
ingeroest, ~e gewoonten : habitudes inveterate
ingeschapen /BN/ : innate, congenite, congenital, connatural
ingeschapen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) innate
ingeschapen, ~ optimisme : optimismo congenital
ingeschoven /BN/ : episodic
ingeschreven /BN/ : (geregistreerd) inscripte, inscribite, registrate
ingeschreven, ~ staan : esser inscripte/inscribite/registrate
ingeschreven /BN/ : (MEETK) inscripte, inscribite
ingeschreven, ~ hoek : angulo inscripte
ingeschreven, ~ cirkel : circulo inscripte
ingeschreven, ~ veelhoek : polygono (polygono) inscripte
ingeschreven, die/dat ~ kan worden : inscribibile
ingesloten /BN/ : (bijgaand) hic incluse, hic juncte, incluse
ingesloten, volgens ~ afschrift : secundo copia incluse
ingesloten, ~ brief/cheque/foto, etc. : incluso
ingesloten /BN/ : (ingebouwd) blocate, immobilisate
ingesloten /BW/ : (hierbij) hic juncto
ingesneden /BN/ : indentate
ingesneden /BN/ :
ingesneden, ~ bladeren : folios laciniate
ingesneewd /BN/ : blocate per le nive
ingesnoerd /BN/ : constringite
ingespannen /BN/ : (geconcentreerd) concentrate, intense, intensive
ingespannen, ~ luisteren : ascoltar attentemente/con attention
ingespannen /BN/ : (met inspanning geschiedend) intensive, tense
ingespannen, ~e geestesarbeid : labor/travalio intellectual intensive
ingesprektoon /ZN/ : signal de occupate
ingesteld /BN/ :
ingesteld, op iets ~ zijn : esser preparate a un cosa, esser equipate pro un cosa, haber previdite un cosa
ingesteld, commercieel ~ zijn : haber un mentalitate commercial
ingesteld /BN/ :
ingesteld, op iemand ~ zijn : esser habituate/accostumate a un persona, ben cognoscer un persona, esser familiarisate con un persona
ingestort /BN/ : ruinose
ingestulpt /BN/ : (van darm) invaginate
ingetogen /BN/ : modeste, moderate, pudic, plen de pudor, caste, continente, frugal
ingetogen, ~ schoonheid : beltate modeste/plen de modestia
ingetogenheid /ZN/ : modestia, pudor, pudicitia, castitate, continentia
ingeval /VW/ : in (le) caso que
ingevallen /BN/ : cave, cavate, magre
ingevallen, ~ wangen : genas cave/magre
ingevallen, ~ ogen : oculos cave
ingeven /WW/ : (doen innemen) facer prender, dar, administrar
ingeven /WW/ : (inspireren) inspirar, suggerer, dictar, infunder
ingeven, moed ~ : infunder corage
ingeven, iemand geestdrift ~ : infunder ardor a un persona
ingeven, maatregelen ingegeven door angst : mesuras inspirate/dictate per pavor/timor
ingeving /ZN/ : inspiration, suggestion, intuition, infusion, dictamine, impulso, pensata
ingeving, goddelijke ~ : inspiration divin
ingeving, geniale ~ : pensate genial
ingeving, naar de ~ van het ogenblik : secundo le inspiration del momento
ingeving, de ~en zijns harten volgen : sequer le inspirationes/impulso de su corde
ingeving, als bij ~ : como per inspiration, intuitivemente
ingeving, als bij ~ weten : intuer
ingevoegd /BN/ : intercalar
ingevoegd, ~ bladen : folios intercalar
ingevoerd /BN/ : competente, experte, al currente, informate, preparate, ben introducite, versate, familiarisate (con)
ingevoerd, hij is in deze materie goed ~ : ille es multo versate/ben informate in le materia
ingevolge /VZ/ : in consequentia de, conforme(men)te a, in responsa a, secundo, (krachtens) in virtute de
ingevroren /WW/ : (haven, schip) claudite in le glacie
ingevroren /WW/ : (voedsel) gelate
ingevroren, ~ vlees : carne gelate
ingewanden /ZN MV/ : visceras (MV), intestino, entranias
ingewanden, de ~ verwijderen : extirpar le intestinos, eviscerar
ingewanden, verwijdering van de ~ : extirpation del intestinos, visceration
ingewanden /ZN MV/ : (CUL) tripas
ingewandsbreuk /ZN/ : hernia abdominal/ventral
ingewandsholte /ZN/ : cavitate splanchnic
ingewandskwaal /ZN/ : maladia (maladia) intestinal
ingewandsleer /ZN/ : splanchnologia (splanchnologia)
ingewandsorgaan /ZN/ : organo (organo) visceral
ingewandsparasiet /ZN/ : entozoon (entozoon) (MV: entozoa (entozoa))
ingewandspijn /ZN/ : dolor intestinal, enteralgia (enteralgia)
ingewandsstoornis /ZN/ : disordine intestinal
ingewandstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) intestinal
ingewandsworm /ZN/ : verme intestinal, helminthe, ascaride
ingewandsziekte /ZN/ : Zie: ingewandskwaal
ingeweide /ZN/ : Zie: ingewanden
ingewijd /BN/ : initiate
ingewijd, ~ in de kunst van het koken : initiate al arte del cocina
ingewijde /ZN/ : initiato
ingewijde, tot de ~n behoren : esser inter (inter) le initiatos
ingewijde, alleen voor ~n : solmente pro initiatos
ingewikkeld /BN/ : complicate, complexe, intricate
ingewikkeld, ~ vraagstuk : problema/question complexe/complicate
ingewikkeld, ~e tekst : texto complexe/complicate
ingewikkeld, ~ onderwerp : subjecto complexe/complicate
ingewikkeld, ~ mechanisme : mechanismo complexe/complicate
ingewikkeld, ~ proces : processo complicate
ingewikkeld, ~e techniek : technica sophisticate
ingewikkeld, ~ maken : complicar, imbroliar
ingewikkeld, ~ worden : devenir complicate, complicar se, imbroliar se
ingewikkeld, ~ doen : complicar se le vita
ingewikkeld, doe niet zo ~! : non face tante complicationes!
ingewikkeld, uiterst ~ : inextricabile, complicatissime (complicatissime)
ingewikkeldheid /ZN/ : complication, complexitate, intrication, intrigo, natura complicate
ingewikkeldheid, ~ van een probleem : complexitate de un problema
ingewikkeldheidsgraad /ZN/ : grado de complication/complexitate
ingeworteld /BN/ : inveterate, establite, tenace
ingeworteld, ~e haat : odio inveterate
ingeworteld, ~ vooroordeel : prejudicio establite
ingezakt /BN/ : insellate
ingezakt, paard met een ~e rug : cavallo insellate
ingezetene /ZN/ : habitante, residente
ingezetene, ~n van een provincie : habitantes de un provincia
ingezetenschap /ZN/ : qualitate de habitante
ingezonden /BN/ :
ingezonden, ~ stukken/brieven : litteras (litteras) al redaction/de lectores
ingezonden, ~ mededelingen : annuncios
ingezonken /BN/ :
ingezonken, ~ ogen : oculos cave
ingierig /BN/ : multo avar, multo avaritiose
ingieten /WW/ : (gietend naar binnen laten stromen) versar, infunder
ingieting /ZN/ : infusion
inglazen /WW/ : vitrificar
inglazing /ZN/ : vitrification
inglijden /WW/ : glissar in
inglippen /WW/ : entrar furtivemente in
inglipping /ZN/ : entrata furtive
ingoed /BN/ : multo bon, nobile, bonissime (bonissime)
ingooi /ZN/ : remissa in joco
ingooien /WW/ : (gooiend binnen doen komen) jectar in
ingooien, iemand een cel ~ : jectar un persona in un cella
ingooien /WW/ : (door een worp breken) rumper, fracassar
ingooien, de ruiten ~ : rumper/fracassar le vitros con petras
ingooien /WW/ : (SPORT) (re)mitter/(re)poner in joco
ingooien, de rechtsbuiten gooit in : le exterior de dextra remitte le ballon in joco
ingoor /BN/ : infecte
ingraven /WW/ : cavar (in)
ingraven, een weg ~ : cavar un cammino
ingraven /WW/ : (begraven) interrar
ingraven, een schat ~ : interrar un tresor
ingraveren /WW/ : gravar in, incider, (in hout) intaliar
ingraveren, ingegraveerde naam : nomine gravate
ingrediënt /ZN/ : ingrediente, constituente, componente, substantia componente, elemento
ingreep /ZN/ : intervention, intromission
ingreep, chirurgische ~ : intervention chirurgic, operation
ingreep, gewapende ~ : intervention armate
ingressief /BN/ : inchoative, inceptive
ingriffen /WW/ : gravar
ingrijpen /WW/ : (zich bemoeien met) intervenir, ingerer se, intromitter
ingrijpen, het ~ : intervention, ingerentia
ingrijpen, dat grijpt diep in in het maatschappelijk leven : isto incide profundemente in le vita social
ingrijpen /WW/ : (optreden) intervenir, interponer se, prender mesuras (contra)
ingrijpen, ~ in de verhouding tussen vraag en aanbod : intervenir in le relation inter (inter) le offerta e le demanda
ingrijpen, ik zag me genoodzaakt om in te grijpen : io me ha vidite obligate/fortiate a intervenir
ingrijpen, operatief ~ : intervenir chirurgicamente
ingrijpen, fors ~ : intervenir con rigor
ingrijpen /WW/ : (TECHN) ingranar
ingrijpend /BN/ : energic, radical, drastic
ingrijpend, ~e maatregelen : mesuras energic/radical/drastic
ingrijpend, ~e veranderingen : cambios/cambiamentos/modificationes radical/drastic
ingrijpend, ~ veranderen : cambiar radicalmente
ingrijping /ZN/ : Zie: ingreep
ingroeien /WW/ : (in iets vastgroeien) crescer in
ingroeien /WW/ : (FIG) adaptar se a
ingroeven /WW/ : (van groeven voorzien) cannellar, facer cannellaturas (in)
ingroeven, een plank diep ~ : facer cannellaturas profunde in un planca
ingroeven /WW/ : (ingraveren) gravar
ingrossatie /ZN/ : registration/inscription de hypothecas
ingrosseren /WW/ : registrar/inscriber hypothecas
inhaalbuis /ZN/ : (NAT) klystron (klystron)
inhaaldag /ZN/ : die/jorno de recuperation
inhaalmanoeuvre /ZN/ : manovra de/pro passar
inhaalstrook /ZN/ : via de/pro passar
inhaalverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de passar
inhaalwedstrijd /ZN/ : match (E) postponite
inhabiliteit /ZN/ : inhabilitate
inhagelen /WW/ :
inhagelen, het hagelt hier in : le grandine entra hic
inhaken /WW/ : (aanknopen bij) incatenar, adjunger
inhaken /WW/ : (de arm steken door andermans arm) dar le bracio (a un persona)
inhaken /WW/ : (met een haak slaan) agrafar, crampar
inhakken /WW/ : (door hakken aanbrengen) intaliar, taliar in, facer intalios in
inhakken, dat hakt er flink in : isto costa un capital
inhakken /WW/ : (aanvallen) attaccar, assaltar, assalir
inhakken, op de vijand ~ : cader super (super) le inimico (inimico)
inhalatie /ZN/ : inhalation
inhalatieapparaat /ZN/ : Zie: inhalator
inhalatiemiddel /ZN/ : inhalante
inhalatietoestel /ZN/ : Zie: inhalator
inhalator /ZN/ : inhalator, apparato inhalatori
inhaleertoestel /ZN/ : Zie: inhalator
inhalen /WW/ : (feestelijk verwelkomen) reciper solemnemente
inhalen, de koning ~ : reciper solemnemente le rege
inhalen /WW/ : (naar zich toe) attraher, retirar
inhalen, de riemen ~ : attraher le remos
inhalen, de vlag ~ : retirar le bandiera
inhalen /WW/ : (bereiken) rejunger, (passeren) passar
inhalen, een auto ~ : passar un auto(mobile)
inhalen /WW/ : (herwinnen) recuperar, recovrar, reattrappar
inhalen, de verloren tijd ~ : recuperar/recovrar/reattrappar le tempore perdite
inhalen, het ~ van de arbeidsdagen : le recuperation del jornos de travalio/de labor
inhalen /WW/ : (binnenbrengen) recolliger
inhalen, de oogst ~ : recoltar, portar le recolta ad in le granario
inhalen /WW/ :
inhalen, de schade ~ : recuperar le tempore perdite
inhaler /ZN/ : inhalator
inhaleren /WW/ : inhalar, aspirar
inhaleren, ~ bij het roken : inhalar al fumar
inhaleren, rook ~ : inhalar/aspirar fumo
inhaleren, iemand die inhaleert : inhalator
inhalering /ZN/ : inhalation
inhalig /BN/ : rapace, cupide, avide, (gierig) avar, avaritiose
inhaligheid /ZN/ : rapacitate, cupiditate, aviditate, (gierigheid) avaritia
inham /ZN/ : (GEOGR) (klein) baia, (groot) golfo
inham /ZN/ : (GEOL) (insnijding) indentation
inhameren /WW/ : clavar (con un martello), martellar
inhameren, spijkers in een plank ~ : martellar clavos in un planca
inhameren /WW/ : (FIG) gravar in le memoria, inculcar
inhebben /WW/ : continer, portar, tener, haber
inhebben, hij heeft de pee/pest in : ille es de multo mal humor
inhechtenisneming /ZN/ : arresto, arrestation, carceration
inhechtenisneming, bevel tot ~ : ordine/mandato de arresto
inhechting /ZN/ : intercalation, insertion
inheems /BN/ : autochthone, indigena (indigena), endemic, del pais
inheems, ~e bevolking : population autochthone/indigena
inheems, ~ ras : racia autochthone
inheems, ~e bewoner : autochthono (autochthono)
inheems, het ~ zijn : autochthonia (autochthonia)
inheems, ~e planten : planta indigena/endemic
inheems, ~e taal : lingua indigena/vernacular
inheems, ~e woorden : parolas indigena/vernacular
inheems, ~ gebruik : costume del pais
inheems, die ziekte is ~ in dat land : iste maladia (maladia) es endemic in iste pais
inherent /BN/ : inherente
inherent, ergens ~ aan zijn : esser inherente a un cosa
inherentie /ZN/ : inherentia
inhereren /WW/ : inherer
inhiberen /WW/ : inhiber
inhiberend /BN/ : inhibitive
inhibitie /ZN/ : inhibition
inhibitor /ZN/ : (SCHEI, BIOL) inhibitor, retardator
inhomogeen /BN/ : inhomogene
inhomogeen, ~ veld : campo inhomogene
inhomogeniteit /ZN/ : inhomogen(e)itate
inhoud /ZN/ : (volume) contento, volumine, capacitate, (aantal kubieke meters) cubage
inhoud, ~ van een lichaam : volumine de un corpore
inhoud, ~ van een bol : volumine de un sphera
inhoud, de ~ meten/bepalen van (het aantal kubieke meters bepalen van) : cubar
inhoud /ZN/ : (dat waarmee iets gevuld is) contento
inhoud, de ~ van de fles is water : le contento del bottilia es aqua
inhoud, envelop met ~ : inveloppe con moneta
inhoud, portemonnee met ~ : bursa con moneta
inhoud, korte ~ van een boek : résumé (F) de un libro
inhoud /ZN/ : (dat waarover iets handelt) contento, materia
inhoud, vorm en ~ : forma e contento
inhoud, ~ van een brief : contento de un littera (littera)
inhoud, korte ~ : compendio, recapitulation, résumé (F), summario, synopse (-opsis (-opsis)), texto condensate
inhoud /ZN/ : (overzicht) indice (indice), index (index), tabula de materias
inhoud /ZN/ : (betekenis) contento, signification, senso
inhoud, een nieuwe ~ geven aan : dar un nove signification a
inhoud, de termen 'volk' en 'natie' zijn niet gelijk van ~ : le terminos (terminos) 'populo' e 'nation' non es identic
inhoud /ZN/ : (LOGICA) (inhoud van begrip) comprension, comprehension
inhoudelijk /BN/ : del contento, concernente le contento, relative al contento
inhoudelijk, ~e opmerkingen : remarcas relative al contento
inhouden /WW/ : (bevatten) continer, caper, comprender, comprehender
inhouden, deze fles houdt een liter in : iste bottilia contine un litro
inhouden /WW/ : (bedwingen, beheersen) comprimer, reprimer, continer, retener
inhouden, zijn adem ~ : retener su respiration/sufflo/halito (halito)
inhouden, zijn toorn ~ : continer/reprimer/comprimer su cholera (cholera)
inhouden, zijn tranen ~ : continer/reprimer/comprimer su lacrimas (lacrimas)
inhouden, een paard ~ : continer/retener un cavallo
inhouden, de pas ~ : relentar le passo
inhouden, (zich beheersen) zich ~ : continer se, retener se
inhouden, op ingehouden toon : in un tono continite/controlate
inhouden /WW/ : (niet uitbetalen, innemen) deducer, retener
inhouden, loon ~ : retener salarios
inhouden, er wordt een zeker percentage ingehouden : on deduce un certe percentage
inhouden, op het loon ingehouden belasting : imposto deducite del salario
inhouden /WW/ : (behelzen) continer, implicar, includer
inhouden, dat houdt een belofte in : isto include/contine un promissa
inhouden, wat houdt dat in? : que implica/significa isto?
inhouden, deze bepaling houdt in dat ... : iste disposition contine que ...
inhouden, dit houdt een grote opoffering in : isto implica un grande sacrificio
inhouding /ZN/ : (handeling) deduction
inhouding, ~ van loon : deduction de salarios
inhouding, onder ~ van : deducente
inhouding /ZN/ : (bedrag) deduction
inhoudsaanduiding /ZN/ : indication del volumine/del contento
inhoudsbepaling /ZN/ : (het berekenen van de inhoud) calculo/calculation/determination del volumine/contento, cubatura
inhoudsbepaling /ZN/ : (bepaling van de inhoud van een term) definition/determination del signification
inhoudsberekening /ZN/ : Zie: inhoudsbepaling-1
inhoudsformule /ZN/ : formula de volumine
inhoudsloos /BN/ : vacue
inhoudsmaat /ZN/ : mesura de capacitate/de volumine
inhoudsmeting /ZN/ : determination del contento/volumine, cubatura, volumetria (volumetria)
inhoudsopgave /ZN/ : tabula de materias, contento, indice (indice), index (index), registro
inhuldigen /WW/ : inaugurar, installar solemnemente, (koning) sacrar, inthronisar, (bisschop) consecrar
inhuldigen, een burgemeester ~ : inaugurar/installar un burgomaestro
inhuldiging /ZN/ : inauguration, installation, (koning) sacro, inthronisation, (bisschop) consecration
inhuldiging, glorieuze ~ : inauguration gloriose
inhuldiging, plechtige ~ : inauguration solemne
inhuldigingsfeest /ZN/ : festa de inauguration/installation
inhuldigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de inauguration/installation
inhullen /WW/ : inveloppar (in)
inhulling /ZN/ : inveloppamento
inhumaan /BN/ : inhuman
inhumaniteit /ZN/ : inhumanitate
inhumatie /ZN/ : inhumation
inhuren /WW/ : (huren) locar, (in dienst nemen) ingagiar
inhuren, het ~ : location, ingagiamento
inhuren, een kok ~ : ingagiar un cocinero
inhuren, iemand die inhuurt : ingagiator
inhuren, daarvoor ben ik niet ingehuurd : io nos pagate pro (facer) isto
inhuren /WW/ : (opnieuw in huur nemen) renovar/continuar le location
inhuring /ZN/ : location, (indienstneming) ingagiamento
inhuurgeving /ZN/ : dation in location
inhuurneming /ZN/ : prisa in location
inhuwen /WW/ : entrar per maritage/matrimonio (in)
inimitabel /BN/ : inimitabile
iniquiteit /ZN/ : iniquitate
initiaal /ZN/ : littera (littera) initial, initial
initiaal /BN/ : initial
initiaal, ~ accent : accento super (super) le syllaba (syllaba) initial
initiaalwoord /ZN/ : acronyme (acronyme)
initialiseren /WW/ : (COMP) initialisar
initiatie /ZN/ : initiation
initiatie, ~ in de politiek : initiation al politica
initiatiecursus /ZN/ : curso de initiation
initiatief /ZN/ : initiativa
initiatief, particulier ~ : initiativa private
initiatief, eigen ~ : initiativa individual
initiatief, op eigen ~ : per/de proprie initiativa
initiatief, recht van ~ : derecto de initiativa
initiatief, het ~ gaat uit van : le initiativa veni de
initiatief, het ~ nemen tot : prender le initiativa de
initiatief, het ~ houden : guardar/conservar le initiativa
initiatief, gebrek aan ~ hebben : mancar de initiativa
initiatief, op ~ van : a(l)/per initiativa de
initiatiefeest /ZN/ : festa initiatic/de initiation
initiatiefnemer /ZN/ : initiator, introductor, inspirator, promotor
initiatiefrecht /ZN/ : derecto de initiativa
initiatieplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) initiatic/de initiation
initiatierite /ZN/ : rito initiatic/de initiation
initiator /ZN/ : initiator, originator
initieel /BN/ : initial, prime, inceptive
initieel, ~e kosten : costos initial
initiëren /BN/ : (inwijden) initiar
initiëren /BN/ : (invoeren) introducer
initiëren, een nieuwe stijl ~ : introducer un nove stilo
initiëring /ZN/ : initiation
injagen /WW/ : (in/naar binnen jagen) inviar (in), facer entrar (in)
injagen, jaag de hond de tuin in : invia le can in le jardin
injagen, iemand de dood ~ : inviar un persona al morte
injecteren /WW/ : injicer, injectar, syringar
injectie /ZN/ : injection, syringation
injectie, intraveneuze ~ : injection intravenose
injectie, intramusculaire ~ : injection intramuscular
injectie, onderhuidse ~ : injection hypodermic
injectie, intracardiale ~ : injection intracardiac (intracardiac)
injectie, financiële ~ : injection/adjuta financiari
injectie, een ~ geven : injicer, injectar, syringar
injectiebuis /ZN/ : tubo de injection
injectief /BN/ : (WISK) injective
injectiegeweer /ZN/ : fusil injector
injectielaser /ZN/ : laser (E) a injection
injectiemotor /ZN/ : motor a injection
injectienaald /ZN/ : aco/agulia hypodermic/a/de injection, (holle) cannula
injectiepomp /ZN/ : pumpa de injection
injectiespuit /ZN/ : syringa injector, injector
injectiestroom /ZN/ : currente de injection
injectietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de injection
injectievloeistof /ZN/ : liquido de injection
injector /ZN/ : injector
injectoringang /ZN/ : orificio del injector
injectorveer /ZN/ : resorto de injector
injiceren /WW/ : injicer, injectar, syringar
injunctie /ZN/ : injunction
injurie /ZN/ : injuria
injuriëren /WW/ : injuriar
injurieus /BN/ : injuriose
Inka /ZN/ : Inca
Inkabeschaving /ZN/ : civilisation inca
Inkabouwkunst /ZN/ : architectura inca
inkankeren /WW/ : (invreten) roder, corroder
inkankeren /WW/ : (FIG) inveterar se
inkankeren /WW/ : (door kanker ingevreten worden) cancer(is)ar se
inkappen /WW/ : (uitholling aanbrengen) cannellar
inkapselen /WW/ : incapsular, involver
inkapselen, het ~ : incapsulation, incapsulamento
inkapselen, ingekapseld zitten in zijn eigen wereld : esser clause in su proprie mundo
inkapseling /ZN/ : incapsulation, incapsulamento
Inkarijk /ZN/ : Imperio inca
inkarnaat /BN/ : incarnate
inkassen /WW/ : (van edelsteen) incastrar
inkassing /ZN/ : (van edelsteen) incastratura
inkeep /ZN/ : intalio, indentation
inkeer /ZN/ : repententia, reflexion, (REL) resipiscentia
inkeer, tot ~ komen : repentir se
inkelderen /WW/ : mitter/collocar in un cellario
inkepen /WW/ : intaliar, insecar, indentar, incider, incisar
inkeping /ZN/ : intalio, indentation
inkeren /WW/ :
inkeren, tot zichzelf ~ : recolliger se
inkering /ZN/ :
inkering, ~ tot zichzelf : recolligimento
inkerkeren /WW/ : incarcerar
inkerkering /ZN/ : incarceration
inkerven /WW/ : intaliar, gravar
inkerven, in hout gekerfde namen : nomines intaliate/gravate in ligno
inkerving /ZN/ : intalio, indentation
inkerving /ZN/ : (BOUWK) glypho
inkerving /ZN/ : (MED) scarification
inkijk /ZN/ : (gelegenheid om in iets te kijken) vista del interior
inkijk, jurk met veel ~ : veste con décolleté (F) basse
inkijk /ZN/ : reguardos del passantes
inkijk, hier is veel ~ : le reguardos del passantes entra hic liberemente
inkijken /WW/ : (kijken in) reguardar (in)
inkijken /WW/ : (vluchtig kennis nemen van de inhoud) percurrer, jectar un colpo de oculo
inkjetprinter /ZN/ : impressor/imprimitor a jecto de tinta
inklapbaar /BN/ : plicabile, plicante
inklapbaar, ~e stoel : sedia plicante
inklappen /WW/ : (mentaal instorten) collaber (psychicamente)
inklappen /WW/ : (naar binnen vouwen) plicar
inklappen, de poten van een klaptafel ~ : plicar le pedes de un tabula plicabile
inklaren /BN/ : disdoanar
inklaren, het ~ : disdoanamento
inklaren, een schip ~ : disdoanar un nave
inklaren, ingeklaarde bagage : bagage disdoanate
inklaring /ZN/ : disdoanamento
inklaring, bewijs van ~ : certificato de disdoanamento
inklaringsformaliteiten /ZN MV/ : formalitates de disdoanamento
inklaringskantoor /ZN/ : officio del doana
inklaringskosten /ZN MV/ : costos de disdoanamento
inkleden /WW/ : (in een vorm gieten) presentar, exprimer, dar (un certe) forma a, formular
inkleden, hoe zal ik mijn verzoek ~? : como formular mi requesta/petition?
inkleden /WW/ : (R.K.) (in een orde opnemen) dar le habito (habito) a
inkleding /ZN/ : (bewoording) presentation, maniera de presentar/de exprimer, forma, formulation
inkleding /ZN/ : (R.K.) le prender del habito (habito)
inklemmen /WW/ : (vastklemmen) serrar, stringer
inklemmen /WW/ : (inbouwen) incastrar
inklemmen, het ~ : incastratura
inklemming /ZN/ : (het vastklemmen) le serrar
inklemming /ZN/ : (inbouwing) incastratura
inkleuren /WW/ : colorar
inkleuren, een gebied op de kaart ~ : colorar un area super (super) le mappa/carta
inkleuring /ZN/ : coloration
inklimmen /WW/ : scalar
inklimming /ZN/ : scalada
inklinken /WW/ : (inhameren) rivetar
inklinken, spijkers ~ : rivetar clavos
inklinken /WW/ : (van grond) comprimer se
inklinking /ZN/ : (inhamering) rivetage
inklinking /ZN/ : (van grond) compression
inknijpen /WW/ : Zie: samenknijpen
inknippen /WW/ : taliar, secar
inknippen /WW/ : (MED) facer un episiotomia (episiotomia)
inknipping /ZN/ : (MED) episiotomia (episiotomia)
inkoken /WW/ : condensar/reducer (per coction)
inkoken, tot de helft van het volume ~ : reducer usque al medietate del volumine
inkoken, de soep laten ~ : facer reducer le suppa
inkoken, de soep is ingekookt : le suppa se ha spissate
inkokeren /WW/ : (DIERK) introverter
inkomen /ZN/ : receptas, salario
inkomen, vast ~ : salario fixe
inkomen, onzuiver ~ : salario brute
inkomen, besteedbaar ~ : receptas disponibile
inkomen /WW/ : (binnenkomen) entrar in, ingressar in
inkomen, de haven ~ : entrar in le porto
inkomen, het huis ~ : entrar in le casa
inkomen, ik moet er even ~ : io debe entrar in le materia
inkomen /WW/ : (ontvangen) reciper
inkomen, ingekomen stukken : correspondentia/litteras (litteras) recipite
inkomen /WW/ :
inkomen, daar kan ik ~ : io pote imaginar me lo, io lo comprende
inkomen, daar kan niets van ~ : isto es impossibile
inkomensafhankelijk /BN/ : proportional al receptas/salario
inkomensbeleid /ZN/ : politica salarial/del salarios
inkomensderving /ZN/ : privation salarial/de salario
inkomensgrens /ZN/ : limite (limite) salarial
inkomensgroep /ZN/ : Zie: inkomensklasse
inkomensklasse /ZN/ : categoria (categoria) salarial
inkomensnivellering /ZN/ : nivellamento salarial/del salarios
inkomenspeil /ZN/ : nivello salarial/del salarios
inkomenspolitiek /ZN/ : Zie: inkomensbeleid
inkomensverdeling /ZN/ : repartition salarial/del salarios
inkomensverschil /ZN/ : differentia salarial/del salarios
inkomst /ZN/ : (intocht) entrata, ingresso
inkomst /ZN/ : (wat aan geld ontvangen wordt) recepta
inkomst, bron van ~en : fonte de receptas
inkomst, ~en derven : perder receptas
inkomstenbelasting /ZN/ : imposto super (super) le receptas/salarios
inkomstenbelasting, aangifte ~ : declaration fiscal
inkoop /ZN/ : compra, emption
inkoop, afdeling ~ : section/departimento del compras
inkoop, in- en verkoop : compra e vendita (vendita)
inkoop, ~en doen : facer compras/emptiones
inkoop, hij is belast met de ~ : ille es incargate del compras
inkoop(s)prijs /ZN/ : precio de compra/costo
inkoop(s)prijs, iets beneden/onder de ~- verkopen : vender un cosa sub le precio de compra
inkoopafdeling /ZN/ : section/departimento del compras
inkoopbedrag /ZN/ : amonta de compra/acquisition
inkoopboek /ZN/ : libro de compras
inkoopbureau /ZN/ : agentia de compras
inkoopcentrale /ZN/ : central de compras, officio central de acquisitiones
inkoopchef /ZN/ : chef (F) (del section/departimento) del compras
inkoopcombinatie /ZN/ : combination de compratores
inkoopcontract /ZN/ : Zie: aankoopcontract
inkoopcoöperatie /ZN/ : cooperativa de compratores
inkoopdatum /ZN/ : data de compra
inkoopfactuur /ZN/ : factura de compra(s)
inkoopkantoor /ZN/ : officio de compra
inkoopkartel /ZN/ : cartel de compratores
inkoopleider /ZN/ : Zie: inkoopchef
inkooporganisatie /ZN/ : organisation de compra
inkoopvereniging /ZN/ : Zie: inkoopcoöperatie
inkopen /WW/ : (inkopen doen) comprar
inkopen, ~ doen voor de hele week : facer le compras de tote le septimana
inkopen /WW/ :
inkopen, zich ~ : comprar le derecto de entrar in
inkopen, zich in een genootschap ~ : comprar un participation in un societate
inkoper /ZN/ : comprator, mancipe (mancipe), incargato/agente de compras
inkoppen /WW/ : (SPORT) facer/marcar un goal (E) con le testa/capite (capite)
inkorten /WW/ : (korter maken) accurtar, abbreviar
inkorten, een touw ~ : accurtar un corda
inkorten /WW/ : (verminderen) reducer, diminuer
inkorten, iemands straftijd ~ : reducer le pena de un persona
inkortend /BN/ : abbreviative
inkorting /ZN/ : accurtamento, accurtation, abbreviation, abbreviamento, reduction, diminution
inkorting, ~ van een touw : accurtamento de un corda
inkorting, ~ van een straf : reduction de un pena
inkorven /WW/ : mitter in un corbe
inkoud /BN/ : multo frigide, glacial
inkrassen /WW/ : rader, insecar
inkrassen, ingekraste initialen : initiales insecate
inkrijgen /WW/ : (naar binnen krijgen, inslikken) inglutir
inkrijgen, de drenkeling kreeg water in : le necante inglutiva aqua
inkrijgen, het schip kreeg water in : le nave faceva aqua
inkrijgen /WW/ : (bezorgd krijgen) reciper
inkrimpen /WW/ : (zich samentrekken) contraher se, disinflar se
inkrimpen /WW/ : (afnemen) reducer, diminuer, decrescer, discrescer
inkrimpen, zijn straftijd is al aardig ingekrompen : su pena ha essite reducite considerabilemente
inkrimpen /WW/ : (kleiner maken) reducer, comprimer, contraher, accurtar
inkrimpen, zijn uitgaven ~ : reducer/comprimer/limitar su expensas
inkrimpen, een leerplan ~ : reducer/accurtar un programma de studios
inkrimpen, het personeel ~ : reducer le personal
inkrimping /ZN/ : (samentrekking) contraction, disinflation
inkrimping /ZN/ : (vermindering) reduction, diminution, decrescentia, decrescimento, discrescimento, compression
inkrimping, ~ van het personeel : reduction del personal
inkruipen /WW/ : (kruipend binnenkomen) reper in, reptar in
inkruipen /WW/ : (ongemerkt binnenkomen) infiltrar se in
inkruisen /WW/ : (BIOL) hybridar
inkt /ZN/ : tinta
inkt, Chinese/Oostindische ~ : tinta de China {sj}
inkt, onuitwisbare ~ : tinta indelibile
inkt, onzichtbare/sympatische ~ : tinta sympathic/invisibile
inkt, autografische ~ : tinta autographic
inkt, met rode ~ schrijven : scriber con/in tinta rubie
inkt, flesje ~ : bottilia de tinta
inktachtig /BN/ : de tinta
inktdruppel /ZN/ : gutta de tinta
inkten /WW/ : marcar de tinta
inktfabriek /ZN/ : fabrica de tintas
inktfabrikant /ZN/ : fabricante de tintas
inktfles /ZN/ : bottilia de tinta
inktgom /ZN/ : gumma de/pro tinta
inktgum(mi) /ZN/ : Zie: inktgom
inktjetprinter /ZN/ : imprimitor/impressor/printer (E) à jecto de tinta
inktklad /ZN/ : Zie: inktvlek
inktkleur /ZN/ : color de tinta
inktkleurig /BN/ : de color de tinta
inktklodder /ZN/ : Zie: inktvlek
inktkoker /ZN/ : tintiera
inktkussen /ZN/ : tampon de tinta
inktlap /ZN/ : nettapenna, essugapenna
inktlint /ZN/ : banda del machina (machina) a/de scriber
inktmop /ZN/ : grande macula de tinta
inktpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de tinta
inktpot /ZN/ : tintiera
inktpotlood /ZN/ : stilo a tinta
inktreservoir /ZN/ : reservoir (F) de tinta
inktrol /ZN/ : rolo de tinta
inktsoort /ZN/ : specie de tinta
inktspat /ZN/ : Zie: inktvlek
inktvis /ZN/ : sepia
inktvis, vangarmen van een ~ : tentaculos de un sepia
inktvlek /ZN/ : macula de tinta
inktwortel /ZN/ : morinda
inktzwam /ZN/ : coprino
inktzwart /BN/ : nigre como tinta
inkuilen /WW/ : insilar
inkuilen, het ~ : insilage
inkuilen, groenvoer ~ : insilar forrage verde
inkuilen, ingekuilde aardappelen : patatas insilate
inkuiling /ZN/ : insilage
inkuilmethode /ZN/ : methodo (methodo) de insilage
inkuipen /WW/ : imbarrilar, intonnar
inkwakken /WW/ : jectar/lancear rudemente (in)
inkwartieren /WW/ : allogiar, (MIL) billetar, cantonar, quartierar
inkwartiering /ZN/ : allogiamento, (MIL) cantonamento
inkwartieringsbiljet /ZN/ : billet de cantonamento
inl. /ZN/ : (inleiding) intr.
inl. /ZN/ : (inlichting) inf(o)
inlaag /ZN/ : deposito (deposito), apporto
inlaag, de winst naar verhouding van de ~en verdelen : divider le profito in proportion al/proportionalmente al depositos
inlaat /ZN/ : tubo de entrata/de adduction/de admission, admission, entrata
inlaatbuis /ZN/ : Zie: inlaat
inlaatdoek /ZN/ : tela sin fin
inlaatduiker /ZN/ : Zie: inlaat
inlaatklep /ZN/ : valvula de entrata/de admission/de adduction
inlaatkraan /ZN/ : Zie: inlaatklep
inlaatsluis /ZN/ : esclusa de admission
inladen /WW/ : cargar, incargar
inlader /ZN/ : cargator
inlading /ZN/ : cargamento
inlander /ZN/ : indigena (indigena), aborigine, nativo, autochthono (autochthono)
inlands /BN/ : indigena (indigena), native, del pais, autochthone
inlands, ~e gewassen : plantas indigena/endemic
inlands, ~e produkten : productos indigena
inlands, ~ meisje : puera (puera) indigena/native
inlands, ~ recht : derecto indigena
inlas /ZN/ : (las) juncto
inlas /ZN/ : (ingevoegd stuk in tekst) insertion, intercalation, interpolation
inlassen /WW/ : inserer, insertar, intercalar, interpolar, introducer
inlassen, het ~ : insertion, intercalation, interpolation, introduction
inlassen, er werd een pauze ingelast : on ha intercalate un pausa
inlasser /ZN/ : (tussenvoeger) interpolator
inlassing /ZN/ : insertion, intercalation, interpolation, introduction
inlassing, ~ van een pauze : intercalation un pausa
inlassing, ~ van een letter : intercalation/epenthese (epenthese) (-esis) de un littera (littera)
inlaten /WW/ : (binnenlaten) facer entrar, admitter, introducer
inlaten /WW/ : (in laten stromen) facer fluer (in), lassar entrar
inlaten, vers water ~ : lassar entrar aqua fresc
inlaten /WW/ :
inlaten, (zich bemoeien met) zich ~ met : immiscer se in, ingerer se in, occupar se de
inlaten, met zulke kleinigheden laat ik mij niet in : io non es interessate in tal futilitates
inlating /ZN/ : entrata, admission
inlaut /ZN/ : littera (littera) medial
inleg /ZN/ : (bij een bank) deposito (deposito)
inleg /ZN/ : (in zaak/vennootschap) apporto
inleg /ZN/ : (bij het spel) moneta/summa riscate
inleg /ZN/ : (bij het wedden) moneta/summa spondite
inlegblad /ZN/ : folio intercalar/intercalate/supplementari
inlegblad, een ~ in de boekjes : un folio supplementari in le librettos
inlegeren /WW/ : (MIL) billetar, cantonar, quartierar
inlegering /ZN/ : (MIL) cantonamento
inleggeld /ZN/ : derecto de entrata
inleggeld /ZN/ : (bij een bank) deposito (deposito)
inleggeld /ZN/ : (bij het spel) summa/moneta riscate
inleggen /WW/ : (in/binnen/tussen iets leggen) mitter (in), poner (in)
inleggen, een zoom ~ : facer un orlo
inleggen /WW/ : (geld inbrengen bij een bank) deponer
inleggen /WW/ : (in zaak/vennootschap) apportar, investir
inleggen /WW/ : (tussenvoegen) inserer, insertar, adjunger
inleggen, een blad ~ : inserer/insertar un folio
inleggen /WW/ : (anders gekleurde stukjes inzetten) incrustar, marquetar
inleggen, een tafel ~ : incrustar un tabula
inleggen, een met diamanten ingelegde broche : un broche (F) con incrustationes de diamantes
inleggen /WW/ : (conserveren) mitter in conserva, conservar, (in azijn) marinar, (in pekel) salmuriar
inleggen, groenten ~ : conservar verduras/legumines
inleggen /WW/ :
inleggen, daar leg je eer mee in : isto te honora, isto te da honor
inlegger /ZN/ : (iemand die geld inlegt) depositor, depositante
inleghout /ZN/ : ligno de marqueteria (marqueteria)
inlegkapitaal /ZN/ : capital investite
inlegkruisje /ZN/ : protege-slip
inlegvel /ZN/ : folio intercalari/intercalate/supplementari
inlegvel, losse ~len in brochures : folios supplementari in brochures (F)
inlegwerk /ZN/ : incrustation, marqueteria (marqueteria), mosaico (mosaico)
inlegwerk, met ~ versieren : incrustar, marquetar
inlegzool /ZN/ : solea feltrate/de feltro
inleiden /WW/ : (binnenleiden, introduceren) introducer, presentar
inleiden, een spreker bij het publiek ~ : presentar un orator al publico
inleiden /WW/ : (ingang doen vinden) introducer
inleiden /WW/ : (eerste kennis geven van) initiar
inleiden, het ~ : initiation
inleiden, ~ in een wetenschap : initiar in un scientia
inleiden, iemand in de filosofie ~ : initiar un persona in le philosophia (philosophia)
inleiden /WW/ : (van een voorwoord voorzien) prefaciar
inleiden /WW/ : (de voorbode zijn van) preluder
inleiden, de Golfoorlog leidde de derde wereldoorlog in : le guerra del Golfo esseva le preludio del tertie guerra mundial
inleidend /BN/ : introductori, introductive, initiatori, preparatori, preliminar, exordial, proemial
inleidend, ~e gevechten : combattos preliminar
inleidend, ~e fase : phase preparatori
inleidend, ~ hoofdstuk : capitulo introductive
inleidend, ~e woorden : parolas de introduction, introduction
inleidend, ~e spreker : orator introductori, introductor, presentator
inleidend, ~e cursus : curso introductori
inleider /ZN/ : introductor, presentator
inleiding /ZN/ : (woorden voor het eigenlijke onderwerp) introduction, preambulo, preliminar, exordio, parolas preliminar
inleiding, korte/beknopte ~ : curte introduction
inleiding, een ~ maken voor : preambular
inleiding, dat verhaal was de ~ tot haar verzoek : iste historia esseva le preambulo de su petition/requesta
inleiding /ZN/ : (voorwoord, introductie) introduction, presentation, prefacio, prologo (prologo), advertimento, prolegomenos (prolegomenos), proemio
inleiding, van een ~ voorzien : prefaciar
inleiding /ZN/ : (voorbereiding tot kennis/begrip van iets) introduction, initiation
inleiding, ~ in een wetenschap : initiation in un scientia
inleiding, (als boektitel) ~ tot de taalwetenschap : introduction al linguistica
inleiding /ZN/ : (het binnenleiden) introduction
inleiding /ZN/ : (voorspel) preludio
inleiding, als ~ dienen : preluder
inleiding /ZN/ : (van toneelstuk) protase (-asis (-asis))
inleiding /ZN/ : (causerie) discurso
inleidingsbrief /ZN/ : littera (littera) de introduction
inleidingsformule /ZN/ : formula de introduction
inleidingsrede /ZN/ : discurso preliminar
inlekken /WW/ : infiltrar se gutta a gutta
inlekken, het lekt hier in : le tecto lassa filtrar le pluvia
inlelijk /BN/ : multo/extrememente fede, fedissime (fedissime), horribile
inleven /WW/ :
inleven, zich ~ in : identificar se con, familiar se con (un situation), mitter se/poner se in le pelle de (un persona), mitter se/poner se in le loco de, penetrar in le sentimentos de (un persona), saper vider con le oculos de (un persona)
inleven, zich in een boek ~ : poner se/mitter se in le historia de un libro
inleverdatum /ZN/ : Zie: inleveringsdatum
inleveren /WW/ : (doen toekomen) livrar, remitter, presentar, (teruggeven) render
inleveren, wapens ~ : remitter armas
inleveren, een verzoekschrift ~ : presentar un requesta/petition
inleveren /WW/ : (afstand doen van koopkracht) acceptar un reduction del poter de compra
inleveren /WW/ :
inleveren, loon ~ voor werk : ceder un parte del salario pro garantir le empleo (empleo)
inlevering /ZN/ : remissa, livration, presentation
inleveringsdatum /ZN/ : data de livration/de remissa
inleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/de remissa
inleving /ZN/ : penetration
inleving /ZN/ : assimilation
inlevingsvermogen /ZN/ : facultate de poner se/mitter se in le situation de un persona, empathia (empathia)
inlezen /WW/ : (COMP) leger, memorisar
inlezen, het optisch ~ van een tekst : le lectura optic de un texto
inlezen, het automatisch ~ van een tekst : le lectura automatic de un texto
inlezen, het ~ van de gegevens : le lectura del datos
inlezing /ZN/ : lectura
inlezing, ~ van de gegevens : lectura del datos
inlichten /WW/ : informar, dar informationes, avisar, communicar, instruer, prevenir, advertir
inlichten, zich laten ~ over : lassar se informar super (super)
inlichten, verkeerd ~ : misinformar
inlichter /ZN/ : dator de informationes, informator
inlichting /ZN/ : information
inlichting, betrouwbare ~ : information digne de fide
inlichting, ~en geven/verstrekken : dar informationes, informar
inlichting, het geven/verstrekken van ~en : information
inlichting, ~en inwinnen : prender informationes, informar se, inquirer
inlichting, iemand die ~en inwint : inquiritor, inquisitor
inlichtingenbron /ZN/ : fonte de informationes
inlichtingenbureau /ZN/ : bureau (F)/officio/agentia de informationes
inlichtingendienst /ZN/ : (informatiedienst) servicio de informationes
inlichtingendienst /ZN/ : (POL) servicio secrete
inlichtingenofficier /ZN/ : officiero de informationes
inliggend /BN/ : hic-juncte, ci-juncte, ci-incluse
inliggend, ~e brief : littera (littera) ci-juncte
inlijfbaar /BN/ : incorporabile
inlijmen /WW/ : attachar {sj}/fixar con colla
inlijsten /WW/ : inquadrar, mitter in un quadro
inlijsten, het ~ : inquadramento
inlijsten, een schilderij ~ : inquadrar un pictura
inlijsten, een foto ~ : mitter un photo(graphia (graphia)) in un quadro
inlijsting /ZN/ : inquadramento
inlijven /WW/ : (mbt personen) incorporar, integrar, (in een regiment) inregimentar
inlijven /WW/ : (mbt grondgebied) annexar, incorporar
inlijven, een gebied bij een ander ~ : incorporar un territorio in un altere
inlijvend /BN/ : incorporative
inlijving /ZN/ : incorporation
inlijving /ZN/ : (mbt grondgebied) annexion, annexation, incorporation
inlijving, ~ van een gebied bij een ander : incorporation de un territorio in un altere
inlijving /ZN/ : (in een regiment) inregimentation
inlijvingsbeweging /ZN/ : movimento annexionista
inlijvingsproces /ZN/ : processo incorporative/de incorporation
in-line /ZN/ : (COMP) in-line (E)
in-line, ~ verwerking : tractamento in-line
inloggen /WW/ : (COMP) entrar in communication
inloggen, ~ op een systeem : entrar in communication con un systema, entrar in un systema
inlokken /WW/ : persuader de entrar
inloodsen /WW/ : pilotar in, facer entrar in (le porto)
inloodsing /ZN/ : pilotage
inloop /ZN/ : (handeling) entrata, ingresso
inloop, 't is hier een ~ voor iedereen : hic pote entrar tote le mundo
inloop /ZN/ : (plaats) entrata, ingresso
inlooptijd /ZN/ : periodo (periodo) de orientation/de adaptation/de apprentissage/de prova
inloopwinkel /ZN/ : Zie: inloopzaak
inloopzaak /ZN/ : magazin a/de entrata/ingresso libere
inlopen /ZN/ : (binnengaan) entrar (in)
inlopen, een haven ~ : entrar in un porto
inlopen, een straat ~ : entrar in un strata
inlopen /ZN/ : (vuil in huis brengen) entrar con le scarpas/calceos immunde
inlopen /ZN/ : (een achterstand) reattrappar, recuperar
inlopen, een achterstand (achterstallige schuld) ~ : recuperar un arretrato
inlopen, een achterstand (vertraging) ~ : recuperar un retardo
inlopen /ZN/ :
inlopen, er ~ : cader in le insidia
inlopen /ZN/ :
inlopen, zijn nieuwe schoenen ~ : accostumar/habituar se a su nove scarpas/calceos
inlossen /WW/ : amortisar, pagar, reimbursar, redimer
inlossen, een schuld ~ : amortisar/pagar un debita (debita)
inlossen, een hypotheek ~ : redimer un hypotheca
inlossen /WW/ :
inlossen, een belofte ~ : complir/mantener un promissa
inlossen, een oningeloste belofte : un promissa non complite/non mantenite
inlossen /WW/ : (van pand) dispignorar
inlossen, het ~ : dispignoramento
inlossing /ZN/ : amortisation, reimbursamento, redemption, (van pand) dispignoramento
inlossing, ~ van een schuld : amortisation de un debita (debita)
inlossing, ~ van een hypotheek : redemption de un hypotheca
inluiden /WW/ : (door klokgelui aankondigen) annunciar con sonos de campanas, carillonar
inluiden /WW/ : (iets nieuws/het begin aankondigen) inaugurar, annunciar
inluiden, een nieuw tijdperk ~ : inaugurar/annunciar/aperir un nove era/epocha (epocha)
inluiding /ZN/ : (met klokgelui) annuncio con sonos de campanas
inluiding /ZN/ : (begin) inauguration, annuncio
inluizen /WW/ :
inluizen, er ~ : cader in le insidia
inmaak /ZN/ : (handeling) conservation
inmaak /ZN/ : (resultaat) conserva
inmaak, onze ~ : nostre conservas
inmaak, de ~ aanspreken : aperir le conservas
inmaakazijn /ZN/ : vinagre pro conserva
inmaakbrandewijn /ZN/ : brandy (E) pro conserva
inmaakbus /ZN/ : latta a/pro conserva
inmaakfles /ZN/ : bottilia a/pro conserva
inmaakfruit /ZN/ : (fruit om in te maken) fructos pro conserva
inmaakfruit /ZN/ : (ingemaakt fruit) fructos in conserva
inmaakglas /ZN/ : bocal hermetic/a/pro conserva, vasculo/vitro/bottilia a/pro conserva
inmaakgroente /ZN/ : (groente om in te maken) verduras/legumines pro conserva
inmaakgroente /ZN/ : (ingemaakte groenten) verduras/legumines in conserva
inmaakpot /ZN/ : potto a/pro conserva
inmaaktijd /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) del conservas
inmaakuitjes /ZN MV/ : (uitjes om in te maken) parve cibollas pro conserva
inmaakuitjes /ZN MV/ : (ingemaakte uitjes) parve cibollas in conserva
inmaken /WW/ : (wecken) facer conservas de, mitter in conserva
inmaken, ingemaakte bonen : fabas in conserva
in medias res /ZN/ : in medias res (L)
in memoriam /ZN/ : discurso/articulo al memoria de, notitia necrologic, necrologia (necrologia)
in memoriam, schrijver van een ~ : necrologo (necrologo), necrologista
inmengen /WW/ :
inmengen, (zich bemoeien) zich ~ : immiscer se (in), intervenir (in), ingerer se (in), intromitter se (in)
inmengen /WW/ : (er bij doen) adjunger
inmenging /ZN/ : intervention, immixtion, ingerentia, intromission
inmeten /WW/ : (minder uitmeten dan er is) dar un curte mesura
inmeten /WW/ : (LANDMEETK) mesurar
inmetselen /WW/ : (im)murar
inmetselen, een brandkast ~ : murar un cassa forte
inmetselen, hij had zijn schat ingemetseld : ille habeva (im)murate su tresor
inmetselen, hij werd levend ingemetseld : ille esseva immurate vivente
inmiddels /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum), durante iste tempore
inmiddels, hij was ~ opnieuw getrouwd : intertanto ille se habeva remaritate
inmiddels, ik ben er ~ al drie keer geweest : desde alora io ha essite illac non minus (minus) que tres vices
innaaien /WW/ : (naaiend sluiten in) suer (in)
innaaien, smokkelwaar ~ in de kleding : suer contrabando in su vestimentos
innaaien /WW/ : (brocheren) brochar {sj}
innaaien, ingenaaid boek : libro brochate
innaaien /WW/ : (korter maken) accurtar, (nauwer maken) restringer
innaaien, hemdsmouwen ~ : accurtar manicas de camisa
innagelen /WW/ : clavar in, attachar {sj}/fixar con clavos
inname /ZN/ : (verovering) expugnation, conquesta, occupation, captura
inname /ZN/ : (inzameling) collection
inname, ~ van lege flessen : collection de bottilias (vacue)
innatisme /ZN/ : (FIL) innatismo
inneembaar /BN/ : (MIL) prendibile, expugnabile
inneembaarheid /ZN/ : (MIL) expugnabilitate
innemen /WW/ : (mbt geneesmiddelen) prender, ingerer
innemen, een drankje ~ : prender/ingerer un potion
innemen, iets op de nuchtere maag ~ : ingerer un cosa al stomacho (stomacho) vacue
innemen /WW/ : (mbt plaatsruimte) prender, occupar
innemen, plaats ~ : occupar loco/spatio
innemen, een positie ~ : occupar un position
innemen, een betere gevechtspositie ~ : prender un melior position de combatto
innemen, weer ~ : reprender
innemen, zijn plaats weer ~ : reprender su placia
innemen, iemands plaats ~ : prender le placia de un persona, reimplaciar un persona, substituer se a un persona
innemen /WW/ : (veroveren) prender, occupar, expugnar, capturar
innemen, een stad ~ : prender/occupar un citate/urbe
innemen, stormenderhand ~ : prender de assalto
innemen /WW/ : (vertrouwen/genegenheid winnen) captivar
innemen, iemand voor zich ~ : ganiar le favor/sympathia (sympathia) de un persona
innemen, iemand tegen zich ~ : indisponer un persona contra se, render se antipathic a un persona
innemen /WW/ : (aan boord nemen) prender
innemen, water ~ : prender aqua
innemen, kolen ~ : prender carbon
innemen, ballast ~ : prender ballast
innemen /WW/ : (inkorten) restringer
innemen, een rok ~ : restringer un gonna/gonnella
innemen /WW/ : (verzamelen) colliger
innemend /BN/ : affabile, amabile, gratiose, grate, agradabile, sympathic, attractive, placente
innemendheid /ZN/ : affabilitate, amabilitate, gratia, charme (F)
inneming /ZN/ : occupation, expugnation, conquesta, captura
inneming, de ~ van de stad : le occupation/expugnation del urbe
innen /WW/ : incassar, (van belasting/invoerrechten, etc.) perciper
innen, het ~ : incassamento, perception
innen, een cheque ~ : incassar un cheque (E)
inner /ZN/ : incassator, (van belasting, etc.) perceptor
innerlijk /BN/ : interior, interne, intime (intime)
innerlijk, ~e rust : calma interior
innerlijk, ~e tegenstrijdigheid : contradiction interne
innerlijk, ~e stem : voce interior
innerlijk, ~ leven : vita interior/intime
innerlijk, ~e beschaving : civilisation innate
innerlijk, ~e strijd : combatto/lucta interior
innerlijk, iets uit ~e overtuiging doen : facer un cosa per conviction intime
innerlijk, ~e samenhang : coherentia interne, cohesion
innerlijk, ~ overtuigd : sincermente convincite
innerlijk /BN/ : (waarde, belang) intrinsec
innerlijk, ~e waarde van een munt : valor intrinsec de un moneta
innerlijk /ZN/ : anima (anima), corde, spirito (spirito)
innerlijkheid /ZN/ : interioritate
innervatie /ZN/ : innervation
innerveren /WW/ : innervar
innerveren, het ~ : innervation
innervering /ZN/ : innervation
innestelen /WW/ : (mbt eicel) implantar se
innestelen, de eicel moet zich ~ in de baarmoederwand : le ovulo debe implantar se in le pariete uterin/del utero (utero)
innesteling /ZN/ : (mbt eicel) implantation
innig /BN/ : intime (intime), profunde, tenere, (oprecht) sincere, (vurig) intense, ardente, fervide
innig, iemands ~ste gedachten : le pensatas/pensamentos intime de un persona
innig, dat is mijn ~e overtuiging : isto es mi conviction intime/profunde
innig, iemand ~ liefhebben : amar carmente/teneremente un persona
innig, ~e contacten : contactos intime
innig, ~ verband : relation intime
innig, ~e vriendschap : amicitate tenere
innig, mijn ~ geliefde dochter : mi adorate filia
innig, iemand ~ omhelzen : imbraciar affectuosemente un persona
innig, ~ met elkaar omgaan : haber un relation affectuose
innig /BN/ : (REL) devote, fervente
innigheid /ZN/ : intimitate, teneressa, (oprechtheid) sinceritate, (vurigheid) ardor, fervor, ferventia
innigheid /ZN/ : (REL) fervor, ferventia
inning (I) /ZN/ : incassamento, (van belasting) perception
inning (II) /ZN/ : (SPORT) inning (E)
inningskosten /ZN MV/ : costos de incassamento
innocent /BN/ : innocente
innocentie /ZN/ : innocentia
innovatie /ZN/ : innovation
innovatief /BN/ : innovative, innovator
innovatieprogramma /ZN/ : programma de innovation/de modernisation
innovatietijd /ZN/ : tempore de innovation
innoveren /WW/ : innovar
innoveren, het ~ : innovation
innoveren, ~d werken : introducer innovationes
inoculatie /ZN/ : inoculation
inoculeren /WW/ : inocular
inoculeren, het ~ : inoculation
inoefenen /WW/ : apprender per le exercitio
inoffensief /BN/ : inoffensive
inofficieel /BN/ : non official
inoliën /WW/ : olear, imbiber de oleo
inondatie /ZN/ : Zie: inundatie
inontvangstneming /ZN/ : reception, acceptation
inoogsten /WW/ : recoltar
inoogsten, lof ~ : reciper elogios
inoogsting /ZN/ : recolta
inoperabel /BN/ : inoperabile
inoperabiliteit /ZN/ : inoperabilitate
inopportuun /BN/ : inopportun, inappropriate, intempestive
inopportuun, ~e opmerking : remarca inopportun
inpakken /WW/ : impaccar, pacchettar, impacchettar, imballar, inveloppar, (in doos/kist/krat) incassar
inpakken, het ~ : imballage, inveloppamento, incassamento
inpakken, de fruitverkoper pakt de sinaasappelen in : le fructero inveloppa le oranges (F)
inpakken, goederen ~ : imballar/impacchettar mercantias (mercantias)
inpakken, een pakje ~ : facer un pacchetto
inpakken, ~ en wegwezen : partir rapidemente
inpakken /WW/ : (in dikke kleren/doeken hullen) involver, inveloppar
inpakken /WW/ : (inpalmen) captar per belle parolas
inpakker /ZN/ : imballator, impaccator, impacchettator
inpakking /ZN/ : imballage, incassamento
inpakmachine /ZN/ : imballator
inpakpapier /ZN/ : papiro a/de imballar
inpakrobot /ZN/ : robot (Tsj) de imballage
inpaktafel /ZN/ : tabula a/de imballar
inpalmen /WW/ : (toeëigenen) appropriar se, usurpar
inpalmen /WW/ : (behendig winnen) captar (per belle parolas), (verleiden) seducer
inpalmen, het ~ : captation, (verleiding) seduction
inpalming /ZN/ : (toeëigening) appropriation, usurpation
inpalming /ZN/ : (het behendig winnen) captation (per belle parolas), (verleiding) seduction
inpandig /BN/ : incorporate in le casa/edificio, in le mesme edificio, sub le mesme tecto
inpandig, ~e garage : garage (F) in le mesme edificio
inpandig, met ~e garage : con garage (F) incorporate
inpassen /WW/ : (invoegen in een bestaand geheel) inserer, insertar, incorporar, integrar
inpassen, iemand in de salarisschaal ~ : inserer/incorporar/placiar un persona in le scala del salarios
inpassen /WW/ : (juist passend maken) adjustar, adaptar
inpassen /WW/ : (inbouwen) incastrar
inpassen, het ~ : incastratura
inpassing /ZN/ : (invoeging) (mbt zaken) insertion, incorporation, (mbt personen) integrar, incorporation
inpassing /ZN/ : (het passend maken) adjustage, adjustamento
inpassing /ZN/ : (inbouwing) incastratura
inpekelen /WW/ : Zie: pekelen
inpeperen /WW/ : (met peper bestrooien) coperir de pipere
inpeperen, dat zal ik hem ~ : ille me lo pagara (pagara)
inpeperen /WW/ : (met sneeuw inwrijven) fricar con nive
inperken /WW/ : restringer, limitar, reducer
inperken, iemands vrijheid ~ : restringer le libertate de un persona
inperken, de uitgaven ~ : reducer le expensas/costos
inperking /ZN/ : restriction, limitation, reduction
inperking, ~ van de vrijheid : restriction del libertate
inpersen /WW/ : (in elkaar persen) comprimer
inpersen, het ~ : compression
inpersen /WW/ : (dmv persing inbrengen) stampar
inpersen, het ~ : stampage
inpersing /ZN/ : compression
in petto /BW/ : in petto (I), in reserva
inpikken /WW/ : (pakken) prender, sasir
inpikken /WW/ : (stelen) appropriar se, robar, furar
inpikken /WW/ : (doen) arrangiar, regular
inplakken /WW/ : collar (in)
inplakken, foto's in een album plakken : collar photo(graphia (graphia))s in un album (album)
inplannen /WW/ : introducer in le plano/programma, programmar
inplant /ZN/ : (jonge aanplant) nove plantation
inplant /ZN/ : (MED) (implantatie) implant, implantation
inplanten /WW/ : (in de grond zetten) plantar
inplanten, het ~ : plantation
inplanten /WW/ : (op het hart drukken) inculcar
inplanten /WW/ : (MED) implantar
inplanten, het ~ : implantation
inplanten, weer ~ : reimplanter
inplanten, het weer ~ : reimplantation
inplanting /ZN/ : (handeling, toestand) implantation
inplanting /ZN/ : (plaats) loco de implantation
in pleno /ZN/ : in session plenari
inpluggen /WW/ : connecter, attachar {sj}
inpluggen, snoeren in een versterker ~ : connecter le cablos a un amplificator
inpluggen, een koptelefoon ~ : attachar un receptor de testa
inpolderen /WW/ : transformar in polder (N), facer un polder (N), clauder con dicas, impolderar
inpoldering /ZN/ : (handeling) transformation in polder (N), construction de un polder (N)
inpoldering /ZN/ : (resultaat) polder (N)
inpompen /WW/ : (iemand iets leren) inculcar
inpompen /WW/ : (dmv een pomp inbrengen) pumpar (in)
inponsen /WW/ : perforar
inpraten /WW/ : (suggereren) suggerer, suggestionar
inpraten /WW/ : (overreden) persuader
inpraten, op iemand ~ : insister per tote le medios
inprating /ZN/ : suggestion
inprating /ZN/ : persuasion
inprenten /WW/ : inculcar, gravar in le memoria
inprenten, het ~ : inculcation
inprenten, zich iets goed ~ : mitter se un cosa in le testa/capite (capite)
inprenten, iemand die een ander iets inprent : inculcator
inprenten, geleidelijk ~ : instillar
inprenting /ZN/ : inculcation
inprenting, geleidelijke ~ : instillation
inprijzen /WW/ :
inprijzen, iemand de hemel ~ : altiar un persona al celo
inprikken /WW/ : piccar in
in print /WW/ : imprimite
in print, een gedicht ~ : un poema imprimite
inproppen /WW/ : reimpler
input /ZN/ : (COMP) input (E), entrata
inquiline /ZN/ : inquilina
inquisiteur /ZN/ : inquisitor, judice (judice) del inquisition
inquisitie /ZN/ : inquisition
inquisitie, van de ~ : inquisitori, inquisitorial
inquisitierechters /ZN MV/ : judices (judices) inquisitorial
inquisitoriaal /BN/ : inquisitori, inquisitorial
inramen /WW/ : inquadrar, montar (in)
inramen, dia's ~ : inquadrar diapositivas
inranselen /WW/ : inculcar a fortia de colpos
inregenen /WW/ :
inregenen, het regent hier in : le pluvia entra hic
inreis /ZN/ : entrata, ingresso
inreisvergunning /ZN/ : permisso de entrata/de ingresso
inreisvisum /ZN/ : visa de entrata/de ingresso
inrekenen /WW/ : (arresteren) arrestar, apprehender
inrekenen /WW/ : coperir
inrekenen, een brand ~ : coperir un foco
inrekenen /WW/ : (incalculeren) calcular, mitter in conto
inrekening /ZN/ : (arrestatie) arrestation
I.N.R.I. /ZN/ : I.N.R.I. (L)
inrichten /WW/ : (iets in orde brengen) arrangiar, organisar, installar
inrichten, een huis ~ : installar un casa
inrichten, de administratie ~ : organisar le administration
inrichten, opnieuw ~ : reinstallar
inrichten /WW/ : (gereed maken voor gebruik/bewoning) arrangiar, equipar, (huis) mobilar
inrichten, de kamer anders ~ : rearrangiar le camera (camera)
inrichten, als slaapkamer ingericht : equipate como camera (camera) a dormir/de lecto
inrichten, compleet ingerichte keuken : cocina completemente equipate
inrichten, modern ingericht ziekenhuis : hospital equipate modernemente
inrichten, een kerk tot sporthal ~ : transformar un ecclesia in sala de sport (E)
inrichten, op logé's zijn we niet ingericht : nos non es preparate pro reciper hospites (hospites)
inrichten /WW/ : (regelen, ordenen) arrangiar, regular, organisar, ordinar
inrichten, zijn leven ~ : organisar su vita
inrichten, het onderwijs anders ~ : reorganisar le inseniamento
inrichting /ZN/ : (aankleding) arrangiamento, installation, disposition
inrichting, ~ van een huis : installation de un casa
inrichting /ZN/ : (niet commerciële inrichting) instituto, institution, establimento, stabilimento
inrichting, penitentiaire ~ : establimento penitentiari
inrichting /ZN/ : (tehuis, gesticht) asylo
inrichting /ZN/ : (wijze van organisatie) organisation, arrangiamento
inrichting, de ~ van de staat : le organisation del stato
inrichting /ZN/ : (toestel) dispositivo, ingenio
inrichting /ZN/ : (constructie) construction
inrichting /ZN/ : (bedrijf) establimento, stabilimento
inrichting /ZN/ : (voorziening) equipamento
inrichting /ZN/ :
inrichting, (ziekenhuis) psychiatrische ~ : hospital psychiatric
inrichting /ZN/ : (binnenwerk van apparaat) mechanismo
inrij /ZN/ : entrata, accesso
inrijden /WW/ : (naar binnen rijden) entrar (in)
inrijden /WW/ : (rijdend raken) collider (con)
inrijden, de auto's reden recht op elkaar in : le auto(mobile)s collideva
inrijden /WW/ : (door snel rijden tijd inhalen) reattrappar
inrijden /WW/ : (geschikt maken voor het gebruik) rodar
inrijden, het ~ : rodage
inrijden, een auto ~ : rodar un auto(mobile)
inrijdeur /ZN/ : porta de entrata
inrijgen /WW/ : (in iets anders rijgen) infilar
inrijgen /WW/ : (nauwer maken) stringer, serrar con un lacetto
inrijgen, het ~ : strictura
inrijperiode /ZN/ : (mbt auto) periodo (periodo) de rodage
inrijpoort /ZN/ : grande porta de entrata
inrijstrook /ZN/ : via de acceleration
inrit /ZN/ : (plaats) entrata, accesso, passage
inrit, verboden ~ : entrata prohibite
inrit /ZN/ : (het inrijden) entrata
inroepbaar /BN/ : (JUR) (tegen een derde) opponibile
inroepen /WW/ : appellar, advocar, invocar, implorar, reclamar, recurrer
inroepen, de hulp ~ van : appellar/advocar/invocar le auxilio/adjuta de
inroepen, medische hulp ~ : recurrer al adjuta medic
inroepen, Gods ~ inroepen : invocar le misericordia de Deo
inroepen, een scheidsrechterlijke beslissing ~ : submitter se al decision del arbitro (arbitro), compromitter
inroeping /ZN/ : appello, invocation, imploration
inroesten /WW/ : oxydar se, ferruginar se, devenir ferruginose
inroesten, ingeroeste vooroordelen : prejudicios inveterate
inroesten, ingeroeste gewoonten : habitudes inveterate
inrollen /WW/ : (rollende komen in) rolar in
inrollen, de bal rolde het doel in : le ballon rolava in le goal (E)
inrollen /WW/ : (tot een rol maken) inrolar
inrollen /WW/ : (inwikkelen) rolar in, inveloppar, involver
inroosteren /WW/ : includer/inserer/insertar in un horario
inroosteren, vrije dagen ~ : includer dies/jornos libere in le horario
inruil /ZN/ : (het inwisselen) cambio, (uitwisseling) excambio
inruil, tegen ~ van : a cambio de
inruil /ZN/ : (inlevering van een oud produkt) reprisa
inruilauto /ZN/ : auto(mobile) usate/de reprisa/de occasion
inruilauto, de ~ bracht weinig op : nos non recipeva multo pro nostre vetule auto(mobile)
inruilen /WW/ : cambiar, excambiar, (auto) facer reprender, (door ruiling verkrijgen) trocar
inruilen, postzegels ~ voor knikkers : trocar timbros postal pro marmores
inruilen, een auto ~ : cambiar de auto(mobile)
inruiling /ZN/ : cambio, excambio
inruilobject /ZN/ : articulo de cambio/excambio
inruilpremie /ZN/ : disconto
inruilprijs /ZN/ : precio de occasion/de secunde mano
inruilwaarde /ZN/ : valor de cambio/excambio
inruilwagen /ZN/ : Zie: inruilauto
inruimen /WW/ : (ruimte maken) ceder, liberar
inruimen, voor iemand een plaats ~ : ceder un placia a un persona
inruimen /WW/ : (toestaan) conceder, accordar
inruimen, iemand een recht ~ : conceder un derecto a un persona
inrukken /WW/ : (binnenrukken) entrar in, penetrar in, (binnenvallen) invader
inrukken, de vijand is de stad ingerukt : le inimico (inimico) ha penetrate/entrate in le urbe
inrukken /WW/ : (in de kwartieren terugkeren) retirar se
inrukken, de troepen zijn weer ingerukt : le truppas se ha retirate al base
inrukken, de brandweer kon spoedig weer ~ : le (corpore de) pumperos poteva retirar se tosto
inrukking /ZN/ : entrata, invasion
inschakelaar /ZN/ : commutator
inschakelen /WW/ : (invoegen) intercalar, inserer, insertar, interpolar
inschakelen /WW/ : (TECHN) connecter, mitter in circuito (circuito)/contacto
inschakelen, het licht ~ : connecter le luce
inschakelen, het alarm ~ : connecter le alarma
inschakelen, de computer ~ : connecter le computator/computer (E)
inschakelen, de stroom ~ : connecter le currente
inschakelen /WW/ : (doen meewerken) facer appello a, mobilisar
inschakelen, het leger ~ : mobilisar le armea (armea), recurrer al armea (armea)
inschakelen, de politie ~ : facer intervenir le policia (policia)
inschakelen, iemand weer in het arbeidsproces ~ : reintegrar un persona in le labor/travalio
inschakeling /ZN/ : (invoeging) intercalation, insertion, interpolation
inschakeling /ZN/ : (ELEKTR) connexion
inschakeling /ZN/ : (van mensen voor speciale dienst) mobilisation
inschalen /WW/ : inserer/includer/poner in un scala (salarial)
inschalen, iemand te laag ~ : poner un persona troppo basse in le scala
inschaling /ZN/ : classification salarial
inscharen /WW/ : eroder (se)
inschatten /WW/ : valutar, evalutar, estimar, supputar, judicar
inschatten, te laag ~ : subvalutar, subevalutar, subestimar
inschatten, de situatie goed ~ : valutar ben le situation
inschatten, iemand verkeerd ~ : judicar mal un persona
inschatting /ZN/ : valutation, evalutation, estimation, supputation
inschatting, ~ van de mogelijke gevaren : valutation del possibile periculos
inschatting, ~ van de uitvoerbaarheid : evalutation del realisabilitate/facibilitate
inschenken /WW/ : (uitgieten in) versar
inschenken /WW/ : (serveren) versar, servir
inschenken, thee ~ : servir the
inschenken, iemand een drankje ~ : servir un bibita (bibita) a un persona
inschenken, wat mag ik je ~? : que pote io servir te?
inschepen /WW/ : imbarcar, ir a bordo
inschepen, het ~ : imbarcamento, imbarcation
inschepen, troepen ~ : imbarcar truppas
inscheping /ZN/ : imbarcamento, imbarcation
inscheping, ~ van troepen : imbarcamento/imbarcation de truppas
inschepingsdatum /ZN/ : data de imbarcamento/de imbarcation
inschepingshaven /ZN/ : porto de imbarcamento/de imbarcation
inschepingskosten /ZN MV/ : costos de imbarcamento/de imbarcation
inschepingspier /ZN/ : jectata de imbarcamento
inscheppen /WW/ :
inscheppen, een lepel suiker ~ : adjunger un coclearata de sucro
inscherpen /WW/ : (inprenten) inculcar
inscherpen, het ~ : inculcation
inscherpen, iemand zijn plichten ~ : inculcar a un persona le notion de su deberes
inscherpen, iemand die een ander iets inscherpt : inculcator
inscherping /ZN/ : (inprenting) inculcation
inscheuren /WW/ : facer un laceration in
inscheuring /ZN/ : laceration
inschieten /WW/ : (iets kwijtraken) perder
inschieten, geld erbij ~ : perder moneta in un cosa
inschieten, het leven er bij ~ : perder le vita
inschieten /WW/ : (verbrijzelen) rumper per un colpo de foco
inschieten /WW/ : (wapens testen) adjustar
inschieten, kanonnen ~ : adjustar le tiro del cannones
inschieten /WW/ : (niet gebeuren) non haber loco
inschieten /WW/ : (vallen in) cader in
inschieten, hij is met zijn auto de sloot ingeschoten : ille ha cadite con su auto(mobile) in le fossato
inschieten /WW/ : (ergens snel binnengaan) entrar rapidemente
inschieten, een zijstraat ~ : entrar rapidemente in un strata lateral
inschieten /WW/ : (SPORT) (in het doel schieten) tirar/calcar in le rete
inschieten /WW/ : (WEVEN) tramar
inschikkelijk /BN/ : indulgente, complacente, accommodante, acquiescente, ductibile, docile, tractabile
inschikkelijk, ~ karakter : character (character) complacente
inschikkelijk, zich ~ tonen : monstrar se complacente
inschikkelijk, ~ zijn : esser indulgente, indulger
inschikkelijkheid /ZN/ : indulgentia, complacentia, docilitate, ductilitate, tractabilitate
inschikken /WW/ : (inschuiven) serrar se
inschikken /WW/ : (toegeven) ceder, esser complacente, monstrar complacentia
inschikken, beide tegenstanders wilden niet ~ : le duo opponentes non voleva facer concessiones
inschoppen /WW/ : (naar binnen schoppen) calcar/tirar in
inschoppen /WW/ : (breken) rumper per colpos de pede
inschoppen, de deur ~ : rumper le porta per colpos de pede
inschrift /ZN/ : inscription, epigrapho (epigrapho)
inschrijden /WW/ : entrar solemnemente (in)
inschrijfbaar /BN/ : inscribibile, (ook WISK) inscriptibile
inschrijfbaar, een regelmatige veelhoek is ~ in een cirkelomtrek : un polygono (polygono) regular es inscriptibile in un circumferentia
inschrijfbiljet /ZN/ : Zie: inschrijfformulier
inschrijfformulier /ZN/ : formulario/scheda/folio de inscription/de registration
inschrijfformulier, een ~ invullen : completar/plenar un formulario de inscription
inschrijfgeld /ZN/ : Zie: inschrijfkosten
inschrijfkosten /ZN MV/ : costos de inscription/de registration
inschrijfkosten, de ~ bedragen 100 gulden : le costos de registration es cento florinos
inschrijven /WW/ : inscriber, registrar
inschrijven, het ~ : inscription, registration
inschrijven, weer ~ : reinscriber
inschrijven, het weer ~ : reinscription
inschrijven, zijn bagage laten ~ : facer registrar su bagage
inschrijven, een lid ~ : inscriber un membro
inschrijven, een deelnemer ~ : inscriber un participante
inschrijven, zich voor een examen laten ~ : facer inscriber se pro un examine
inschrijven, zich (als student, etc.) laten ~ : (im)matricular se
inschrijven, het ~ (als student, etc.) : matriculation
inschrijven /WW/ : (WISK) inscriber
inschrijven, het ~ : inscription
inschrijven /WW/ : (voor aanbesteding) facer/presentar un offerta
inschrijven /WW/ : (intekenen) subscriber
inschrijven, op een nieuwe uitgave ~ : subscriber a un nove edition
inschrijver /ZN/ : subscriptor
inschrijver /ZN/ : registrator
inschrijving /ZN/ : (het opnemen in een lijst/register) inscription, registration, immatriculation
inschrijving, ~ in het handelsregister : inscription in le registro mercantil
inschrijving, ~ van een hypotheek : inscription/registration de un hypotheca
inschrijving, ~ van leden : inscription/immatriculation de membros
inschrijving, bewijs van ~ : certificato de inscription
inschrijving, de ~ openen : aperir le inscription
inschrijving /ZN/ : (intekening) subscription
inschrijving, laatste ~ 31 januari : le ultime (ultime) die de subscription es le 31 de januario
inschrijving /ZN/ : (bij aanbesteding) offerta
inschrijving, laagste ~ : melior offerta
inschrijving, ~en accepteren : acceptar offertas
inschrijvingsbedrag /ZN/ : amonta/summa de inscription/de registration
inschrijvingsbewijs /ZN/ : certificato de inscription/registration
inschrijvingsbewijs /ZN/ : certificato de subscription
inschrijvingsformulier /ZN/ : Zie: inschrijfformulier
inschrijvingsgeld /ZN/ : costos de inscription/registration
inschrijvingslijst /ZN/ : lista de inscription/de registration
inschrijvingsnummer /ZN/ : matricula
inschrijvingsregister /ZN/ : matricula
inschrijvingstermijn /ZN/ : termino (termino) de inscription/de registration
inschrijvingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de inscription/de registration
inschroeven /WW/ : vitar
inschrompeling /ZN/ : (MED) (van orgaan) involution
inschuifbaar /BN/ : telescopic
inschuifbaar, ~e antenne : antenna telescopic
inschuifbeker /ZN/ : cuppa telescopic
inschuifladder /ZN/ : Zie: uitschuifladder
inschuiftafel /ZN/ : Zie: uitschuiftafel
inschuiven /ZN/ : (met een schuivende beweging binnengaan) entrar
inschuiven /ZN/ : (er tussen plaatsen) inserer, insertar, intercalar, interpolar
inschuiven, het ~ : insertion, intercalation, interpolation
inschuiven /ZN/ : (naar binnen schuiven) pulsar
inschuiven, een la ~ : clauder un tiratorio
inschuiven /ZN/ : (opschuiven) serrar
inschuld /ZN/ : debita (debita) active
inscriberen /WW/ : inscriber
inscriptie /ZN/ : (opschrift) inscription, epigrapho (epigrapho)
inscriptie, ~ in twee talen : inscription bilingue
inscriptie, een horloge met ~ : un horologio con un inscription
inscriptie, van een ~ voorzien : munir/provider de un inscription
inscriptie /ZN/ : (bewijs van inschrijving) certificato de inscription/registration
insectie /ZN/ : incision
insectifugum /ZN/ : insectifugo (insectifugo)
insecuriteit /ZN/ : insecuritate
inseinen /WW/ : poner/mitter al currente, informar, instruer
inseinen, ze hebben hem kennelijk ingeseind : obviemente on le ha ponite al currente
insekt /ZN/ : insecto
insekt, honingvoortbrengend ~ : insecto mellifere
insekt, gevleugeld ~ : insecto alate
insekt, halfvleugelig ~ : insecto hemiptere
insekt, versteend ~ : entomolytho (entomolytho)
insekt, ~en betreffend : entomic
insektarium /ZN/ : insectario
insektenbeet /ZN/ : piccatura/punctura de insecto
insektenbestrijding /ZN/ : campania pro le extermination de insectos
insektenbestrijdingsmiddel /ZN/ : insecticida
insektenbloem /ZN/ : flor entomophile
insektenbloemig /BN/ : entomophile
insektenboek /ZN/ : libro de insectos
insektendodend /BN/ : insecticida
insektendodend, ~ middel : insecticida
insektendoders /ZN MV/ : fungos carnivore
insektenetend /BN/ : insectivore, entomophage (entomophage)
insektenetend, ~e planten : plantas insectivore
insektenetend, ~e dieren : animales insectivore
insektenetend, ~e vogel : ave insectivore
insekteneter /ZN/ : animal insectivore, insectivoro (insectivoro), entomophago (entomophago)
insektenkenner /ZN/ : entomologo (entomologo), entomologista, insectologo (insectologo)
insektenkunde /ZN/ : insectologia (insectologia), entomologia (entomologia)
insektenlarve /ZN/ : larva de insecto
insektenlichaam /ZN/ : corpore de insecto
insektenplaag /ZN/ : plaga/flagello/invasion de insectos
insektenpoeder /ZN/ : pulvere insecticida
insektenrijk /ZN/ : Zie: insektenwereld
insektenstaat /ZN/ : societate de insectos
insektensteek /ZN/ : punctura/piccatura/morsura de insecto
insektenstudie /ZN/ : studio de insectos
insektenverdelger /ZN/ : insecticida
insektenverzamelaar /ZN/ : collectionator de insectos
insektenverzameling /ZN/ : collection entomologic/de insectos
insektenwereld /ZN/ : mundo del insectos
insektenwerend /BN/ : insectifuge (insectifuge)
insektenwerend, ~ middel : insectifugo (insectifugo)
insekticide /ZN/ : insecticida
insektivoor /BN/ : insectivore, entomophage (entomophage)
insektivoor, ~e planten : plantas insectivore
insektivoor /ZN/ : insectivoro (insectivoro), entomophago
insektologie /ZN/ : insectologia (insectologia), entomologia (entomologia)
insektologisch /BN/ : insectologic, entomologic
insektoloog /ZN/ : insectologo (insectologo), entomologo (entomologo), entomologista
inseminatie /ZN/ : insemination
inseminatie, kunstmatige ~ : insemination artificial
inseminator /ZN/ : inseminator, fecundator
insemineren /WW/ : inseminar (artificialmente)
insemineren, het ~ : insemination
ins en outs /ZN MV/ : detalios
ins en outs, ik ken niet alle ~ van die zaak : io non sape omne detalios de iste affaire (F)
inseparabel /BN/ : inseparabile
inseraat /ZN/ : (bijlage) supplemento
inseraat /ZN/ : (tussengevoegde mededeling) insertion
insereren /WW/ : inserer, insertar
insertie /ZN/ : insertion
insgelijks /BW/ : equalmente, alsi (alsi), anque
insgelijks, prettig weekend! ~! : bon fin de septimana! equalmente!
inside information /ZN/ : novas de bon fonte, information confidential
insider /ZN/ : initiato
insider, alleen voor ~s begrijpelijk : comprensibile/comprehensibile solmente pro initiatos
insidieus /BN/ : insidiose
insigne /ZN/ : insignia, ordine, decoration
insijpelen /WW/ : infiltrar se
insijpelen, het ~ : infiltration
insijpeling /ZN/ : infiltration
insinuatie /ZN/ : insinuation
insinuatie, grove ~ : insinuation crude
insinuatie, lasterlijke ~ : insinuation calumniose
insinuatie, de ~s negeren : disdignar le insinuationes
insinueren /WW/ : insinuar
insinueren, het ~ : insinuation
insinueren, iemand die insinueert : insinuator
insinueren, ~de woorden : parolas insinuante, insinuationes
insipide /BN/ : insipide
insisteren /WW/ : insister
in situ /BW/ : in situ (L)
in situ, een plant ~ bestuderen : studiar un planta in situ
inslaan /WW/ : (door slaan breken) rumper, fracassar
inslaan, een ruit ~ : rumper un vitro
inslaan, iemand de hersens/harses/schedel ~ : rumper/fracassar le capite (capite)/testa a un persona
inslaan /WW/ : (in voorraad nemen) facer provision de, approvisionar se, facer un stock (E) de, (opslaan) immagazinar
inslaan, drank ~ : approvisionar se de bibitas (bibitas)
inslaan /WW/ : (omvouwen) replicar
inslaan, een mouw ~ : replicar un manica
inslaan /WW/ : (indrijven) introducer, (spijker) clavar
inslaan /WW/ : (aanbrengen) stampar
inslaan /WW/ : (nuttigen) ingurgitar, prender
inslaan /WW/ : (WEVEN) (de ketting ~) tramar
inslaan /WW/ : (met een slag in iets doordringen) cader
inslaan, de bliksem is hier ingeslagen : le fulmine ha cadite hic
inslaan, als een bom ~ : cader como un bomba, venir como un fulmine a celo seren
inslaan /WW/ : (een richting nemen) prender, tornar in, entrar in
inslaan, de weg ~ naar : prender le cammino de
inslaan, een straat ~ : prender/tornar in/entrar un strata
inslaan /WW/ : (FIG) haber successo, haber effecto, facer impression
inslaan, die opmerking sloeg in : iste remarca ha facite sensation
inslaan, ~ bij het publiek : haber successo ante le publico
inslaapmiddel /ZN/ : hypnotico
inslag /ZN/ : (in weefsel) trama
inslag, dat is schering en ~ : isto es le pan de cata die
inslag /ZN/ : (het met een slag doordringen) impacto, impaction
inslag, de ~ van meteorieten : le impacto de meteorites
inslag, plaats van ~ : loco/puncto de impacto
inslag /ZN/ : (mbt waren) approvisionamento, provision, stock (E)
inslag /ZN/ : (strekking, tendens) tendentia
inslag, partij met een fascistische ~ : partito con un tendentia/de tendentia fascista
inslag, in de brochure zit een duidelijk commerciële ~ : in le brochure (F) il ha un clar tendentia commercial
inslagdraad /ZN/ : (WEVEN) (filo de) trama
inslagkrater /ZN/ : crater (crater) de impacto
inslagzijde /ZN/ : (WEVEN) sete de trama
inslapen /WW/ : (indutten) addormir se
inslapen, doen ~ : addormir
inslapen /WW/ : (sterven) morir, deceder
inslapertje /ZN/ : (middel om in te slapen) medio pro addormir se, soporifico
inslapertje /ZN/ : (fantasiegedachte) phantasma ante le somno
inslecht /BN/ : odiose, ignobile, perverse
inslijpen /WW/ : (door slijpen aanbrengen) taliar in, gravar in
inslijpen /WW/ : (passend slijpen) affilar
inslikken /WW/ : glutir, inglutir, deglutir, ingurgitar
inslikken, het ~ : inglutimento, deglutition, ingurgitation
inslikking /ZN/ : inglutimento, deglutition, ingurgitation
inslingeren /WW/ : lancear in
inslinken /WW/ : Zie: slinken
inslinking /ZN/ : Zie: slinking
inslippen /WW/ : glissar se in
inslokken /WW/ : mangiar/biber avidemente/gluttemente
inslorpen /WW/ : sorber, absorber
inslorping /ZN/ : absorption
insluimeren /WW/ : addormir se
insluimeren, doen ~ : addormir
insluimering /ZN/ : somnolentia
insluipen /WW/ : entrar/introducer se/insinuar se (clandestinmente/furtivemente) in
insluipen, de kinderen sluipen het huis in : le infantes entra furtivemente in le casa
insluipen, er is een fout in de berekening geslopen : il se ha introducite un error in le calculo
insluipen, een ingeslopen misbruik : un abuso que se ha introducite pauco a pauco in le mores
insluiper /ZN/ : persona qui entra furtivemente, intruso
insluiping /ZN/ : entrata/introduction clandestin/furtive, intrusion
insluiping, diefstal met ~ : furto sin effraction
insluipsel /ZN/ : abuso/habito (habito) que se ha introducite (lentemente)
insluiten /WW/ : (bijvoegen) junger, adjunger, includer, inserer
insluiten, in de brief ~ : includer in le littera (littera)
insluiten, een formulier ~ : adjunger un formulario
insluiten, ik sluit hier een briefje voor je zuster in : io junge un parve littera (littera) pro tu soror
insluiten /WW/ : (omsingelen, belegeren) investir, blocar, assediar, incircular, cinger
insluiten /WW/ : (omgeven) circumferer
insluiten, het binnenplein wordt door de gebouwen geheel ingesloten : le corte interior es completemente circumferite de edificios
insluiten /WW/ : (opsluiten) carcerar, incarcerar
insluiten /WW/ : (bevatten) continer, comprender, comprehender, implicar
insluiten, in een vloeistof ingesloten gasbellen : bullas de gas continite in un liquido
insluiten, dit sluit niet in dat : isto non implica que
insluiting /ZN/ : (belegering) investimento, assedio, incirculamento
insluiting /ZN/ : (mbt brief) inclusion
insluiting /ZN/ : (in een mineraal) inclusion
insluitingsleger /ZN/ : armea (armea) de investimento/de assedio/de incirculamento
insluitingstroepen /ZN/ : truppas de investimento/de assedio/de incirculamento
insluizen /WW/ : facer entrar in un esclusa
inslurpen /WW/ : sorber, absorber
inslurping /ZN/ : absorption
insmelten /WW/ : (smeltend invoegen) funder in, incorporar in
insmeren /WW/ : lubricar, lubrificar, unctar, linir
insmeren, met vet ~ : ingrassar
insmeren, met olie ~ : olear
insmeren, met vaseline ~ : unctar con vaselina, vaselinar
insmeren, met teer ~ : catranar
insmeren, met zeep ~ : saponar
insmeren, met wrijfpommade ~ : pomadar, embrocar
insmeren, zal ik je rug even ~? : esque io te da un pauco/un poco de crema al humeros (humeros)/spatulas?
insmijten /WW/ : jectar in, lancear in
insmijten /WW/ : rumper per colpos de petra
insmokkelen /WW/ : importar contrabando
insneeuwen /WW/ :
insneeuwen, (naar binnen sneeuwen) het sneeuwt in op zolder : le nive entra a transverso le tecto
insneeuwen /WW/ : (door sneeuw ingesloten worden) esser blocate per/in le nive
insnijden /WW/ : (een snede maken in) facer un incision/intalio/sectura, incider, incisar, insecar, intaliar, scarificar
insnijden, een wond ~ : incisar un plaga, facer un incision in un plaga
insnijden, de bast van een boom ~ : incisar le cortice (cortice) de un arbore, scarificar un arbore
insnijden, een boom voor harswinning ~ : intaliar un arbore pro obtener resina
insnijden /WW/ : (door snijden aanbrengen in) gravar
insnijden, zijn naam ~ : gravar su nomine
insnijding /ZN/ : incision, intalio, sectura, (ANAT ook) incisura
insnijding /ZN/ : (BOUWK) glypho
insnijding /ZN/ : (GEOL) indentation
insnijding, ~en van een rotsachtige kust : indentationes de un litoral roccose
insnijding /ZN/ : (van blad) indentation
insnijdmes /ZN/ : bisturi (bisturi)
insnoeren /WW/ : (vernauwen) stringer, constringer, render plus stricte
insnoeren, een bloedvat ~ : constringer un vasculo sanguinee
insnoeren /WW/ : (inrijgen) laciar
insnoerend /BN/ : constrictive, constringente
insnoering /ZN/ : (handeling) constriction
insnoering /ZN/ : (plaats) constriction
insnuiven /ZN/ : respirar, aspirar
insolatie /ZN/ : insolation
insolent /BN/ : insolente
insolentie /ZN/ : insolentia
insolide /BN/ : (onvast) pauco/poco solide/resistente
insolide /BN/ : (onbetrouwbaar) pauco/poco digne de confidentia/fiducia
insolvabel /BN/ : insolvente
insolvabiliteit /ZN/ : insolventia
insolvabiliteitsverzekering /ZN/ : assecurantia contra insolventia
insolvent /BN/ : insolvente
insolvent, ~e debiteur : debitor insolvente
insolvent, iemand ~ verklaren : declarar insolvente un persona
insolventie /ZN/ : insolventia
insolventverklaring /ZN/ : declaration de insolventia
insomnie /ZN/ : insomnia
insoppen /WW/ : molliar
inspannen /WW/ :
inspannen, (zijn kracht aanwenden) zich ~ : effortiar se, facer un effortio, facer effortios, dar se pena
inspannen, al zijn krachten ~ : facer un supreme effortio/tote su effortios
inspannen, zijn hersens ~ : facer un effortio mental
inspannen, zich dubbel ~ : reduplar su effortios
inspannen, zich sterker ~ : accentuar su effortio
inspannen, hij moet zich flink ~ om de deur open te krijgen : ille debe facer un grande effortio pro aperir le porta
inspannen /WW/ : (trekdieren) attachar {sj}, harnesar
inspannen, een paard ~ : harnesar un cavallo
inspannen /WW/ : (mbt proces) intentar
inspannend /BN/ : fatigante, extenuante, ardue
inspannend, een ~ werk : un labor/travalio ardue
inspannend, corrigeren is een ~ werk : corriger es un labor/travalio fatigante
inspanning /ZN/ : (het aanwenden van kracht) effortio
inspanning, geestelijke ~ : effortio intellectual/mental
inspanning, bovenmenselijke ~ : effortio superhuman/suprahuman
inspanning, hun gezamelijke ~en : lor effortios conjuncte/conjugate
inspanning, een ~ belonen : recompensar/premiar un effortio
inspanning, zijn ~en op iets richten : orientar su effortios verso un cosa
inspanning, alle ~en bleven tevergeefs : tote le effortios ha essite in van
inspanning, dat kost veel ~ : isto costa/exige multe effortio
inspanning, de ~ belonen : premiar le effortio
in spe /ZN/ : futur, proxime (proxime), in herba
in spe, mijn schoonzus ~ : mi futur soror affin
inspecteren /WW/ : (controleren) inspectar, inspicer, facer un inspection de, controlar, visitar
inspecteren, de troepen ~ : inspectar le truppas
inspecteren, de slaapzalen ~ : facer le inspection del dormitorios
inspecteren /WW/ : (monsteren) passar in revista
inspecteren, de troepen ~ : passar le truppas in revista
inspecteur /ZN/ : inspector, controlator, supervisor, visitator
inspecteur, ~ van politie : inspector de policia (policia)
inspecteur, ~ bij het middelbaar onderwijs : inspector del inseniamento secundari
inspecteur, ~ bij een verzekeringsmaatschappij : inspector de assecurantias/de un compania (compania) de assecurantia
inspecteur, ~ generaal : inspector general
inspecteur, ambt van ~ : inspectorato
inspecteur-generaal /ZN/ : inspector general
inspecteurschap /ZN/ : inspectorato
inspectie /ZN/ : (controle) inspection, visita (visita)
inspectie, vluchtige ~ : inspection rapide
inspectie, grondige ~ : inspection a fundo
inspectie, ~ van een schip : inspection de un nave
inspectie, een ~ houden : facer un inspection
inspectie /ZN/ : (wapenschouwing) inspection, revista
inspectie /ZN/ : (dienst van het op- en toezicht over iets) inspection, inspectorato
inspectie /ZN/ : (ambtsgebied van een inspecteur) inspectorato
inspectiebezoek /ZN/ : visita (visita) de inspection/del inspector
inspectiedienst /ZN/ : inspection, inspectorato
inspectieluik /ZN/ : (in vloer) trappa de inspection
inspectiereis /ZN/ : viage de inspection
inspectietocht /ZN/ : tour (F) de inspection
inspectoraat /ZN/ : (ambt) inspectorato, inspection
inspectoraat /ZN/ : (ambtsgebied) inspectorato
inspelen /WW/ : (geschikt maken voor het gebruik) preparar, (MUZ) essayar, preluder, (DRAM) essayar
inspelen, de nieuwe snaren van een gitaar ~ : essayar le nove chordas de un guitarra {gi}/gitarra
inspelen, zich ~ : preparar se
inspelen, goed op elkaar ingespeeld zijn : formar un bon equipa
inspelen /WW/ : (vooruit lopen op) anticipar
inspelen /WW/ : (reageren op) reager (a)
inspelen, ~ op een behoefte : responder a un necessitate, saper facer uso de un besonio
inspijkeren /WW/ : clavar in, fixar con clavos
inspinnen /WW/ : inveloppar in filos
inspinnen, de spin had het vliegje ingesponnen : le aranea habeva inveloppate le musca in su tela
inspinnen /WW/ :
inspinnen, zich ~ : mitter/poner se in le cocon (F)
inspiratie /ZN/ : (bezieling) inspiration
inspiratie, een voortdurende bron van ~ : un fonte constante de inspiration
inspiratie, goddelijke ~ : inspiration divin
inspiratie, ~ opdoen : inspirar se, haber un inspiration
inspiratie /ZN/ : (inademing) inspiration, inhalation
inspiratiebron /ZN/ : fonte de inspiration
inspirator /ZN/ : inspirator, instigator
inspiratorisch /BN/ : inspiratori
inspiratorisch, ~e medeklinker : consonante inspiratori
inspiratorisch, ~ spreken : parlar inspiratorimente
inspireren /WW/ : (bezielen) inspirar, enthusiasmar, infunder enthusiasmo a
inspireren, een geïnspireerd kunstenaar : un artista inspirate
inspireren, geïnspireerd pianospelen : esser un pianista inspirate
inspireren /WW/ : (modelleren naar) basar (super (super))
inspireren, een film geïnspireerd op de gelijknamige roman : un film (E) basate super le libro del mesme nomine
inspirerend /BN/ : inspirante, inspiratori, stimulante, enthusiasmante, vivificante
inspirerend, ~ betoog : discurso inspirante/stimulante
inspirerend, ~ werken : esser inspirante/stimulante, inspirar, stimular
inspraak /ZN/ : participation
inspraak, de ~ van de arbeiders : le participation del obreros
inspraak, ~ eisen : exiger participation
inspraak, ~ bevorderen : incoragiar participation
inspraak, de ~ van zijn hart volgen : sequer le inclinationes/impulsos de su corde
inspraakprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de participation
inspraakronde /ZN/ : opportunitate de participation del publico
inspreken /BN/ : (inboezemen) insufflar, infunder, inspirar
inspreken, iemand moed ~ : insufflar/infunder corage a un persona, incoragiar un persona
inspreken /BN/ : (spreken in) registrar
inspreken, een boodschap ~ in het antwoordapparaat : registrar un message in le responditor automatic
inspreken, boeken ~ voor een blindenbibliotheek : registrar libros pro un bibliotheca Braille
inspringen /WW/ : (invallen) suppler, substituer, reimplaciar, prender le placia de
inspringen, voor een collega ~ : substituer/reimplaciar un collega
inspringen /WW/ : (zich meer naar binnen uitstrekken) esser/star retro, receder
inspringen, het huis springt hier in : le casa sta retro in iste loco
inspringen /WW/ : (met een sprong inkomen) saltar in, salir in
inspringen, de Maas ~ : saltar in le Mosa
inspringen /WW/ : (inhaken op) adherer (a)
inspringen, deze firma is ingesprongen op de laatste ontwikkelingen op modegebied : iste firma ha sequite le ultime (ultime) evolutiones del moda
inspringen /WW/ : (DRUKK) indentar
inspringend /BN/ : entrante, recedente
inspringend, ~e hoek : angulo entrante
inspringend, ~e muur : muro recedente
inspringing /ZN/ : (DRUKK) indentation
inspuitdruk /ZN/ : pression de injection
inspuiten /WW/ : (een injectie geven) injicer, injectar, syringar
inspuiten, het oor ~ : injicer/injectar/syringar le aure
inspuiten, serum bij iemand ~ : injicer/injectar sero a un persona, facer injectiones de sero a un persona
inspuiting /ZN/ : (handeling) injection
inspuiting, onderhuidse ~ : injection hypodermic/hypodermatic/subcutanee
inspuiting /ZN/ : (dat wat ingespoten wordt) injection
inspuitmondstuk /ZN/ : injector de benzina
inspuitmotor /ZN/ : motor a injection
inspuitsysteem /ZN/ : (van motor) systema de injection
inspuittoestel /ZN/ : injector
inspuwen /WW/ : spuer in, sputar in
instaan /WW/ : responder (de), garantir
instaan, wij staan er voor in dat : nos garanti que
instaan, niet voor de gevolgen ~ : non responder del consequentias
instaan, niet voor het resultaat ~ : non garantir le resultato
instaan, ~ voor de kwaliteit van een produkt : responder del qualitate de un producto
instaan, voor de echtheid van iets ~ : garantir le/responder del authenticitate de un cosa
instaan, nergens voor ~ : garantir nihil (nihil)
instaan, voor een borg ~ : certificar un caution
instaan, de directie staat niet in voor eventuele schade : le direction non assume le responsabilitate de eventual damnos
instabiel /BN/ : instabile, labile
instabiel, ~ evenwicht : equilibrio instabile
instabiel, ~e constructie : construction instabile
instabiel, ~ karakter : character (character) instabile
instabiliteit /ZN/ : instabilitate, labilitate
instabiliteit, politieke ~ : instabilitate politic
installateur /ZN/ : installator
installateur, de ~ van onze centrale verwarming : le persona qui ha installate nostre calefaction central
installateur, erkend ~ : installator recognoscite
installatie /ZN/ : (inauguratie, bevestiging in ambt) installation, inauguration
installatie /ZN/ : (plaatsing van technische toestellen) installation, montage
installatie, ~ van een wasmachine : installation de un machina (machina) a/de lavar
installatie /ZN/ : (technische toestellen) installation, dispositivo, apparato, equipamento
installatieaanwijzingen /ZN MV/ : indicationes de installation
installatiebureau /ZN/ : officio de installationes
installatiekosten /ZN MV/ : costo(s) de installation
installatiemateriaal /ZN/ : material de installation
installatieplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) de installation/de inauguration
installatievoorschriften /ZN MV/ : prescriptiones de installation
installeren /WW/ : (inaugureren, in ambt bevestigen) installar, inaugurar
installeren /WW/ : (voor het gebruik gereed maken) installar, montar
installeren, een wasmachine ~ : installar un machina (machina) a/de lavar
installeren, de autoradio ~ : montar le autoradio
installeren /WW/ : (plaatsen, vestigen) installar, stabilir, establir
installeren, zich behaaglijk ~ : installar se commodemente (commodemente)
instampen /WW/ : (door stampen indrijven) introducer per colpos/per le pede(s), figer
instampen, palen ~ : figer palos
instampen /WW/ : (inprenten) inculcar
instampen, het ~ : inculcation
instampen, de onregelmatige werkwoorden ~ : inculcar le verbos irregular
instamperij /ZN/ : Zie: instamping-2
instamping /ZN/ : (indrijving door stampen) introduction per colpos/per le pede(s)
instamping /ZN/ : (inprenting) inculcation
instandhouder /ZN/ : mantenitor, perpetuator
instandhouding /ZN/ : conservation, mantenentia, mantenimento, preservation, (het voortzetten) perpetuation
instandhouding, ~ van de bestaande orde : mantenentia del ordine establite
instandhouding, ~ van de dijken : mantenentia/conservation del dicas
instandhouding, ~ van een monument : conservation de un monumento
instandhouding, ~ van een beweging : conservation de un movimento
instandhouding, ~ van een traditie : perpetuation de un tradition
instandhouding, ~ van de soort : conservation/perpetuation/preservation del specie
instant /BN/ : instantanee
instantie /ZN/ : (JUR) (aanleg) instantia
instantie, in eerste ~ dachten wij dat het waar was : initialmente/in prime instantia nos pensava que illo esseva ver
instantie, in tweede ~ : in secunde instantia
instantie, in laatste ~ : in ultime (ultime) instantia
instantie, een hogere ~ : un instantia superior
instantie /ZN/ : (dringend verzoek) instantia, insistentia
instantie /ZN/ : (orgaan) servicio, autoritate, organismo
instantie, openbare ~s : autoritates public
instantie, bevoegde ~s : autoritates competente
instantie, de betrokken ~s op de hoogte brengen : informar le autoritates concernite
instantie, zich tot een hogere ~ wenden : diriger se a un autoritate superior
instantkoffie /ZN/ : caffe instantanee/solubile
instant-oplossing /ZN/ : solution instantanee
instantsoep /ZN/ : suppa instantanee
instapkaart /ZN/ : carta de accesso (a bordo)
instappen /WW/ : (mbt voertuig) montar
instappen, in een vliegtuig stappen : montar a bordo de un avion
instappen, in de trein stappen : montar in un traino
instappen, vlug ~ : montar rapidemente
instappen /WW/ : (binnenstappen) entrar in
instappen /WW/ : (meedoen aan) adherer a
instaptoets /ZN/ : test (E) de entrata/de ingresso/de admission
in statu nascendi /ZN/ : in statu nascendi (L)
insteek /ZN/ : entresol (F)
insteekkamer /ZN/ : Zie: insteek
insteekvenster /ZN/ : mezzanin
insteekverdieping /ZN/ : mezzanin
insteken /WW/ : mitter in, poner in, introducer in
insteken, een draad ~ : infilar un agulia
insteken, zijn neus overal ~ : mitter le naso in toto
instelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, adaptabile
instelbaar, ~e ring : anello adjustabile/regulabile
instelbaar, turbine met ~e schoepen : turbina a palas adjustabile/regulabile
instelbaar, vooraf ~ : adjustabile in avantia
instelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, adaptabilitate
instelcondensator /ZN/ : condensator adjustabile
instellen /WW/ : (oprichten) fundar, instituer, constituer, instaurar, eriger, crear, formar, convocar, stabilir, establir
instellen, een commissie ~ : instituer/constituer/crear/formar un commission
instellen, een traditie ~ : fundar un tradition
instellen, een prijs ~ : instituer un premio
instellen, een leerstoel ~ : instituer un cathedra (cathedra) universitari
instellen, een belasting ~ : stabilir/establir/crear un imposto
instellen, nieuwe bisdommen ~ : instituer nove dioceses
instellen /WW/ : (beginnen) aperir, comenciar, initiar, (JUR) intentar
instellen, een onderzoek ~ : comenciar/aperir/facer un inquesta/recerca/investigation, investigar
instellen, een vervolging tegen iemand ~ : proceder contra un persona
instellen /WW/ : (regelen, afstellen) regular, adjustar, programmar
instellen, het contrast van de tv ~ : regular le contrasto del television
instellen, de tv is niet goed ingesteld : le television besonia adjustamento
instellen, een camera (scherp) ~ : focalisar un camera (camera)
instellen, een microscoop ~ : adjustar/focalisar un microscopio
instellen, de wasmachine is ingesteld op het wasprogramma voor bontgoed : le lavator ha essite programmate pro pannos colorate
instellen /WW/ :
instellen, zich ~ op : preparar se a/pro
insteller /ZN/ : fundator, instaurator, creator, erector, establitor
instelling /ZN/ : (het oprichten) fundation, constitution, erection, creation, stabilimento, establimento, instauration, institution
instelling, ~ van een commissie : constitution de un commission
instelling, ~ van een nieuw ministerie : creation de un nove ministerio
instelling, ~ van de Olympische Spelen : institution/instauration del Jocos Olympic
instelling /ZN/ : (mbt toestellen) regulation, adjustamento
instelling, automatische ~ : regulation automatic
instelling /ZN/ : (organisatie, instituut) instituto, institution, fundation, stabilimento, establimento
instelling, openbare ~ : institution/stabilimento/establimento public
instelling, een ~ oprichten : crear un instituto
instelling, democratische ~en : institutiones democratic
instelling, internationale ~en : institutiones international
instelling, kerkelijke ~ : institution religiose
instelling, politieke ~ : institution politic
instelling, ~ van liefdadigheid, liefdadige ~ : institution de caritate
instelling, ~ voor hoger onderwijs : establimento/stabilimento de inseniamento superior
instelling, tot een ~ maken : institutionalisar
instelling, een ~ worden : institutionalisar se
instelling, het tot een ~ maken, het tot ~ worden : institutionalisation
instelling /ZN/ : (mentaliteit) attitude, spirito (spirito), mentalitate, disposition
instelling, kritische ~ : spirito critic/de examine
instelling, negatieve ~ : attitude negative
instelling, positieve ~ : attitude positive
instelling, materialistische ~ : mentalitate/disposition materialistic
instelling, een zakelijke ~ hebben : haber un mentalitate commercial, haber un approche {s} commercial
instelling, de juiste ~ hebben voor iets : haber le mentalitate appropriate/le spirito (spirito) juste pro un cosa
instelloep /ZN/ : lupa adjustabile
instelraam /ZN/ : quadro adjustabile
instelschaal /ZN/ : scala de adjustamento
instelschroef /ZN/ : vite de adjustamento
instemmen /WW/ : (goedkeuren) esser de accordo (con), approbar, assentir, consentir, adherer, acquiescer, dar acceptation, sympathisar (con)
instemmen, stilzwijgend met iets ~ : consentir tacitemente a un cosa
instemmen, met een verzoek ~ : consentir a un requesta
instemmen, met een voorstel ~ : approbar un proposition
instemmen, geheel met iemand ~ : esser completemente de accordo con un persona
instemmen, met iemands bezwaren ~ : supportar le objectiones de un persona
instemmend /BN/ : approbative, approbatori, acquiescente, assentiente, consentiente
instemmend, ~ gemompel : rumor/murmure approbatori/de approbation
instemmend, ~e houding : attitude consentiente
instemming /ZN/ : accordo, approbation, assentimento, consenso, consentimento, adhesion, acquiescentia, adhesion
instemming, blijken van ~ : signos/monstras de consentimento/de approbation
instemming, algemene ~ : consenso/consentimento/approbation general/ unanime (unanime)
instemming, het voorstel vond ~ bij de andere leden : le proposition esseva approbate per le resto del membros
instemming, de motie vond algemene ~ : le motion esseva approbate generalmente
instemming, zijn ~ betuigen met : dar su adhesion a, esser de accordo con, manifestar su approbation, approbar, adherer a
instemming, zijn ~ aan een plan onthouden : non approbar un plano
instemming, de ~ van de kiezers verkrijgen : obtener le consenso del electorato
instigatie /ZN/ : instigation, incitation
instigatie, op ~ van : a/per instigation de
instigator /ZN/ : instigator, fomentator, excitator
instigeren /WW/ : instigar, incitar
instijgen /WW/ : (stijgend ingaan) montar (in)
instijgen, de ballon steeg de lucht in : le ballon montava in le celo
instijgen /WW/ : (in een voertuig stappen) montar (in un avion/traino/autobus/auto, etc.)
instikken /WW/ : stringer
instikken, een rok ~ : stringer un gonna/gonnella
instillatie /ZN/ : instillation
instinct /ZN/ : (natuurlijke aandrift) instincto
instinct, ~ tot zelfbehoud : instincto de conservation
instinct, ~ van dieren, dierlijk ~ : instincto animal/bestial
instinct, lage ~en : instinctos basse
instinct, zijn ~ volgen : sequer su proprie instincto
instinct, aan zijn ~en toegeven : ceder al natura
instinct, zijn ~en beteugelen : frenar su instinctos
instinct, bij ~ : per instincto, instinctivemente
instinct /ZN/ : (intuïtie) instincto, intuition
instinct, het vrouwelijk ~ : le intuition feminin
instinct, hij daar een ~ voor : ille ha un naso pro tal cosas
instincthandeling /ZN/ : action instinctive
instinctief /BN/ : instinctive, (PSYCH) instinctual
instinctief, ~e beweging : movimento instinctive
instinctief, ~ acto : instinctieve handeling
instinctief, ~ gebaar : gesto instinctive
instinctief, ~ gedrag : comportamento instinctive
instinctief, ~e afkeer : aversion instinctive
instinctief, ~ handelen : ager per instincto
instinctiviteit /ZN/ : instinctivitate
instinctiviteit, ~ van het moe-dergevoel : instinctivitate del sentimento materne
instinctleven /ZN/ : vita instinctive
instinctmatig /BN/ : instinctive, (PSYCH ook) instinctual
instinctmatig, ~ gebaar : gesto instinctive
instinctmatig, ~e handeling : action instinctive
instinctmatig, ~ gedrag : comportamento/conducta instinctual
instinctmatig, ~ handelen : ager instinctivemente
instinctmatigheid /ZN/ : instinctivitate
instinken /WW/ :
instinken, er ~ : esser dupate, cader in le insidia
institueren /WW/ : instituer, fundar, estabilir, stabilir, crear
instituten /ZN MV/ : (ROM RECHT) institutas
institutie /ZN/ : institution
institutionaliseren /WW/ : institutionalisar
institutionaliseren, een gebruik ~ : institutionalisar un uso/usage/consuetude
institutionalisering /ZN/ : institutionalisation
institutionalisering, ~ van een gebruik : institutionalisation de un uso/usage/consuetude
institutionalisme /ZN/ : institutionalismo
institutionalist /ZN/ : institutionalista
institutioneel /BN/ : institutional
institutioneel, ~e crisis : crise/crisis (crisis) institutional
institutioneel, ~e beleggers : investitores institutional
instituut /ZN/ : instituto, institution, officio
instituut, de kerk als ~ : le ecclesia como institution
instituut, sinologisch ~ : instituto sinologic
instituut, biologisch ~ : instituto biologic/de biologia (biologia)
instituut, meteorologisch ~ : officio meteorologic
instituut, het Instituut voor Nederlandse Lexicologie : le Instituto de Lexicologia (Lexicologia) Nederlandese
instituutsbeheerder /ZN/ : administrator/gerente del instituto
instituutsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de un instituto
instomen /WW/ :
instomen, de schepen stomen de haven in : le naves entra in le porto
instoppen /WW/ : (induwen) mitter (in), pulsar (in), figer (in)
instoppen, je moet er een euro ~ : tu debe mitter un euro in illo/in le apparato
instoppen /WW/ : (toedekken) coperir, involver, inveloppar
instoppen, warm ~ : coperir ben
instore /BN/ : in le magazin
instore, ~ reclame : publicitate in le magazin
instormen /WW/ : entrar precipitemente (in), facer irruption (in)
instorten /WW/ : (doen instromen) versar
instorten, graan in een zak storten : versar grano in un sacco
instorten /WW/ :
instorten, een genade ~ : infunder un gratia
instorten /WW/ : (neerstorten) laber, collaber, cader in ruina(s)
instorten, op ~ staan : periclitar
instorten, het dak stortte boven zijn hoofd in : le tecto collabeva super (super) su testa/capite (capite)
instorten, de huizenmarkt is ingestort : le mercato immobiliari ha collabite
instorten /WW/ : (een inzinking krijgen) laber, collaber
instorten, (van een zieke) weer ~ : recader
instorting /ZN/ : collapso
instorting /ZN/ : (van een zieke) recadita, collapso
instortingsgevaar /ZN/ : risco de collapso
instoten /WW/ : (door stoten doen indringen) figer
instoten /WW/ : (naar binnen stoten) pulsar in
instoten /WW/ : (door stoten breken) rumper
instoten, een ruit ~ : rumper un vitro
instouwen /WW/ : (SCHEEP) stivar
instouwen, het ~ : stivage
instouwen /WW/ : (mbt eten) inglutir, ingurgitar
instouwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage
instouwing /ZN/ : (mbt eten) inglutimento
instromen /WW/ : fluer in, affluer in, entrar in
instroom /ZN/ : affluxo, influxo, affluentia
instroom, ~ van eerstejaars studenten : affluxo/affluentia de studentes/studiantes de prime anno
instructeur /ZN/ : instructor
instructie /ZN/ : (onderwijs) instruction, inseniamento
instructie, geprogrammeerde ~ : inseniamento programmate
instructie /ZN/ : (aanwijzing) instruction, ordine, prescription, consigna, notitia
instructie, iemand ~s geven : dar instructiones a un persona
instructie, strenge ~s hebben : haber instructiones/ordines stricte
instructie, de ~s opvolgen : sequer le instructiones, conformar se al instructiones, observar le consigna
instructie, de ~s nauwkeurig opvolgen : sequer le instructiones strictemente/al pede del littera (littera)
instructie, nieuwe ~s uitvaardigen : dar nove instructiones/ordines
instructie, (handleiding) technische ~ : notitia technic
instructie, ~s voor de computer : instructiones pro le cumputator/computer (E)
instructie /ZN/ : (JUR) instruction
instructie, rechter van ~ : judice (judice) de instruction, instructor
instructie, ~ van strafzaken : instruction judiciari
instructiebad /ZN/ : piscina de instruction
instructieboekje /ZN/ : libretto de instructiones
instructief /BN/ : instructive, educative, maestrative
instructiefilm /ZN/ : film (E) de instruction
instructiemateriaal /ZN/ : material de instruction
instructiereis /ZN/ : viage de instruction
instructieschip /ZN/ : nave schola
instructie-sequentie /ZN/ : sequentia de instructiones
instructieset /ZN/ : joco/set (E) de instructiones
instructievlucht /ZN/ : volo de instruction
instrueren /WW/ : (onderrichten, op de hoogte brengen) instruer, inseniar
instrueren, het ~ : instruction
instrueren, goed/slecht geïnstrueerd : ben/mal instruite
instrueren /WW/ : (instructies geven) instruer, dar instructiones
instrueren /WW/ : (JUR) instruer
instrueren, het ~ : instruction
instrueren, een proces ~ : instruer un processo
instruering /ZN/ : instruction, briefing (E)
instrument /ZN/ : instrumento, apparato, machina (machina), utensile, dispositivo, ingenio
instrument, gevoelige ~en : instrumentos de precision
instrument, optisch ~ : instrumento optic
instrument, chirurgisch ~ : instrumento chirurgic
instrument, astronomisch ~ : instrumento astronomic
instrument, natuurkundig ~ : instrumento physic
instrument, ~en aflezen : controlar instrumentos
instrument /ZN/ : (MUZ) instrumento
instrument, concerterende ~s : instrumentos concertante
instrument, een ~ bespelen : sonar un instrumento
instrumentaal /BN/ : instrumental
instrumentaal, ~e muziek : musica instrumental
instrumentaal, ~ recitatief : recitativo instrumental
instrumentair /BN/ : instrumentari
instrumentair, ~e getuigen : testes instrumentari
instrumentalis /ZN/ : caso instrumental
instrumentalisme /ZN/ : instrumentalismo
instrumentalist /ZN/ : (MUZ) instrumentista, instrumentalista
instrumentalist /ZN/ : (FIL) instrumentista, instrumentalista
instrumentarium /ZN/ : instrumentos
instrumentatie /ZN/ : (MUZ) instrumentation, orchestration
instrumentatie /ZN/ : (TECHN) instrumentation
instrumentenbord /ZN/ : pannello de instrumentos
instrumentendoos /ZN/ : cassa de instrumentos
instrumentenfabriek /ZN/ : fabrica de instrumentos
instrumentenkast /ZN/ : armario de instrumentos
instrumentenkunde /ZN/ : instrumentation
instrumentenlanding /ZN/ : (LUCHTV) atterrage automatic
instrumentenpaneel /ZN/ : Zie: instrumentenbord
instrumententas /ZN/ : sacco de instrumentos
instrumentenvliegen /WW/ : Zie: blindvliegen
instrumenteren /WW/ : (JUR) instrumentar
instrumenteren, het ~ : instrumentation
instrumenteren /WW/ : (MUZ) instrumentar, orchestrar
instrumenteren, het ~ : instrumentation, orchestration
instrumentering /ZN/ : (JUR) instrumentation
instrumentering /ZN/ : (MUZ) instrumentation, orchestration
instrumentmaker /ZN/ : constructor/fabricante de instrumentos
instuderen /WW/ : studiar
instudering /ZN/ : studio
instuif /ZN/ : (feestje) festa informal
instuif /ZN/ : (vorm van jeugdwerk) centro aperte pro juvenes
instuiven /WW/ : entrar precipitemente
instuiven /WW/ :
instuiven, het stuift hier erg in : le vento face entrar multe pulvere
instulpen /WW/ : incurvar
instulpen /WW/ : (BIOL, MED) invaginar
instulpen, het ~ : invagination
instulping /ZN/ : incurvation
instulping /ZN/ : (BIOL, MED) invagination, (van darm) intussusception
insturen /WW/ : (inzenden) inviar
insturen, een schilderij voor een tentoonstelling ~ : inviar un pictura a un exposition
insturen, de oplossing van de kruiswoordpuzzel ~ : inviar le solution del cruciverba
insturen /WW/ : (naar binnen sturen) facer entrar in, conducer in
insturen, een schip de haven ~ : facer entrar un nave in le porto
insturen /WW/ : (zenden naar een plaats) inviar
insturen /WW/ :
insturen, iemand het bos ~ : poner/mitter un persona super (super) un false pista
instuwen /WW/ : (SCHEEP) stivar
instuwen, het ~ : stivage
insubordinatie /ZN/ : insubordination, indisciplina, refusa de obedientia, disobedientia deliberate
insubordinatie, ~ plegen : committer insubordination
insuffen /WW/ : addormir se, haber sopor
insuffen, boven een boek ~ : addormir se super (super) un libro
insufficiënt /BN/ : insufficiente, deficiente
insufficiëntie /ZN/ : insufficientia, (tekortkoming) deficientia
insufflatie /ZN/ : insufflation
insufflator /ZN/ : insufflator
insulair /BN/ : insular
insulair, Engelands ~e positie : le position insular/le insularitate del Regno Unite
insulinase /ZN/ : insulinase
insuline /ZN/ : insulina
insuline-injectie /ZN/ : injection de insulina
insulinetherapie /ZN/ : insulinotherapia (insulinotherapia)
insult /ZN/ : (belediging) insulto, offensa, injuria, affronto
insult /ZN/ : (MED) crise, crisis (crisis), attacco
insult, epileptisch ~ : crise epileptic/de epilepsia (epilepsia)
insult, apoplectisch ~ : attacco apoplectic/de apoplexia (apoplexia)
insultatie /ZN/ : insulto, offensa, affronto, injuria
insulteren /WW/ : insultar, offender, injuriar, affrontar
in summa /BW/ : in summa
insurgent /ZN/ : insurgente
insurrectie /ZN/ : insurrection
insussen /WW/ : addormir
inswinger /ZN/ : ballon/balla con effecto interior
intabuleren /WW/ : (in een register) registrar
intact /BN/ : intacte, inalterate
intact, iets ~ laten : lassar intacte un cosa, lassar un cosa como illo es
intake /ZN/ : (lijst met gegevens) lista/registro de datos
intake /ZN/ : (lijst van ontvangen goederen) lista/registro de mercantias (mercantias)
intake /ZN/ : Zie: intakegesprek
intakegesprek /ZN/ : intervista preliminar, intervista super (super) le admission in le hospital
intanden /WW/ : indentar
intanden, het ~ : indentation
intanding /ZN/ : indentation
intapen /WW/ : (MED, SPORT) applicar un banda (auto)adhesive, bandar
intappen /WW/ : versar
intarsia /ZN/ : (soort inlegwerk) intarsia
inteelt /ZN/ : maritage consanguinee, endogamia (endogamia)
inteelt, ~ bedrijvend : endogame (endogame)
inteelt /ZN/ : (BIOL) selection consanguinee, inbreeding (E)
inteeltdegeneratie /ZN/ : degenerescentia/degeneration consanguinee/de inbreeding (E)
inteeltpopulatie /ZN/ : population consanguinee
integendeel /BW/ : al contrario
integer /BN/ : integre (integre), eque, equitabile, incorrupte, incorruptibile, honeste, honorabile, probe
integer, ~e rechter : judice (judice) eque/incorruptibile
integraal /ZN/ : integral
integraal, volledige ~ : integral complete
integraal, bepaalde ~ : integral definite
integraal, onbepaalde ~ : integral indefinite
integraal, oneigenlijke ~ : integral improprie
integraal, de ~ berekenen van : calcular le integral de, integrar
integraal, het berekenen van de ~ : integration
integraal /BN/ : integral, complete
integraal, ~e betaling : pagamento integral
integraal, ~e geneeskunde : medicina integral
integraal, ~e editie : edition integral/complete
integraal, een tekst ~ uitgeven : publicar un texto integralmente/in un edition integral
integraalband /ZN/ : (van boek) copertura integral
integraalcosinus /ZN/ : cosinus (cosinus) integral
integraalfunctie /ZN/ : function integral
integraalhelm /ZN/ : casco integral/de un pecia
integraalkromming /ZN/ : curvatura integral
integraalrekening /ZN/ : calculo integral
integraalsinus /ZN/ : sino integral
integraalteken /ZN/ : signo de integral
integraaltransformatie /ZN/ : transformation integral
integraalvergelijking /ZN/ : equation integral
integralisme /ZN/ : integralismo
integralist /ZN/ : integralista
integralistisch /BN/ : integralista, integralistic
integrant /BN/ : integrante
integrant /ZN/ : function integrabile
integratie /ZN/ : (opneming in het geheel) integration
integratie, de Europese ~ : le integration/unification europee (europee)
integratie, de ~ van minderheden in de maatschappij : le integration de minoritates in le societate
integratie, de ~ op gang brengen : stimular le integration
integratie, voorstander van ~ : integrationista
integratie, naar ~ strevend : integrationista
integratie, horizontale ~ : integration horizontal
integratie /ZN/ : (WISK) integration
integratie, partiële ~ : integration partial
integratiebeleid /ZN/ : politica de integration
integratiebeleid, een actief ~ voeren : conducer un politica active de integration
integratieconstante /ZN/ : constante de integration
integratiedichtheid /ZN/ : densitate de integration
integratief /BN/ : integrative
integratief, ~e norm : norma integrative
integratieproces /ZN/ : processo de integration
integrator /ZN/ : integrator
integrator, incrementele ~ : integrator incremental
integreerbaar /BN/ : integrabile
integreerbaar, ~e functie : function integrabile
integreerbaarheid /ZN/ : integrabilitate
integreren /WW/ : (volledig maken) integrar, completar
integreren /WW/ : (tot een geheel samenvoegen) integrar, unificar
integreren, twee bedrijven ~ : integrar duo interprisas/companias (companias)
integreren /WW/ : (WISK) integrar
integreren /WW/ : (tot één geheel worden) integrar se
integreren, die mensen integreren gemakkelijk in de maatschappij : iste gente se integra facilemente in le societate
integrerend /BN/ : integrante, integral, essential
integrerend, een ~ deel uitmaken van : formar parte integrante/integral de
integriteit /ZN/ : integritate
integriteit, territoriale ~ : integritate territorial
integriteit, lichamelijke ~ : integritate physic
integriteit /ZN/ : (onkreukbaarheid) integritate, honestate, honestitate, incorruptibilitate, probitate
integriteit, ~ van een rechter : incorruptibilitate de un judice (judice)
integriteit, iemand ~ in twijfel trekken : mitter/poner in dubita (dubita) le integritate de un persona
integriteit, zijn ~ bewaren : mantener/conservar/guardar su integritate
integriteit /ZN/ : (onschendbaarheid) integritate, inviolabilitate
integument /ZN/ : (in)tegumento
intekenaar /ZN/ : subscriptor
intekenaar, ~ op aandelen : subscriptor de actiones
intekenbiljet /ZN/ : formulario de subscription, folio de adhesion
intekenen /WW/ : (subscriberen) subscriber
intekenen, ~ voor een som van honderd gulden : subscriber pro le summa de cento florinos
intekenen, op de zesde druk van het woordenboek Nederlands-Interlingua ~ : subscriber al sexte edition del dictionario Nederlands-Interlingua
intekenen /WW/ : (inschrijven) inscriber, registrar
intekenen /WW/ : (tekenend aanbrengen) designar
intekening /ZN/ : (handeling) subscription
intekening, bij ~ op de gehele reeks ontvangt u een waardevol geschenk : si vos subscribe a tote le serie vos va reciper un presente de valor
intekening /ZN/ : (geval) inscription, registration
intekenlijst /ZN/ : lista de subscription
intekenlijst, een ~ laten rondgaan : facer circular un lista de subscription
intekenprijs /ZN/ : precio de subscription
intekenprijs, ~ vóór verschijning : precio ante le publication
intellect /ZN/ : (verstand) intellecto, intelligentia
intellect, scherp ~ : intellecto acute
intellect, verwerking door het ~ : intellectualisation
intellect, het kennen door het ~ : intellection
intellect /ZN/ : (intellectuelen) intellectuales, intelligentsia (R)
intellect, de vertegenwoordigers van het ~ : le representantes del intelligentsia
intellect /ZN/ : (persoon mbt zijn verstand) intellecto, intelligentia
intellectualisering /ZN/ : intellectualisation
intellectualisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) intellectualismo
intellectualisme /ZN/ : (verstandelijkheid) intellectualismo
intellectualist /ZN/ : (aanhanger van het intellectualisme) intellectualista
intellectualist /ZN/ : (nuchter verstandsmens) intellectualista
intellectualistisch /BN/ : intellectualista, intellectualistic
intellectualiteit /ZN/ : intellectualitate
intellectualiter /BW/ : intellectualmente
intellectueel /BN/ : intellectual
intellectueel, ~e arbeid : labor/travalio intellectual
intellectueel, ~e gaven : donos intellectual
intellectueel, ~e ontwikkeling : disveloppamento intellectual
intellectueel, ~e leven : vita intellectual
intellectueel, ~e vorming : formation/education intellectual
intellectueel, ~e uitwisseling : intercambio intellectual
intellectueel, ~e instelling : cerebralitate
intellectueel, ~e begaafd : dotate intellectualmente, intelligente
intellectueel, ~e klasse : intelligentsia (R)
intellectueel, ~ verwerken : intellectualisar
intellectueel /ZN/ : (iemand met hoge ontwikkeling) intellectual
intellectueel /ZN/ : (MV) (intelligentsia) intellectuales, intelligentsia (R)
intelligent /BN/ : intelligente
intelligent, niet ~ : inintelligente
intelligent, ~e leerling : alumno intelligente
intelligent, ~ gezicht : visage/facie intelligente
intelligentie /ZN/ : intelligentia, intellecto
intelligentie, kunstmatige ~ : intelligentia artificial
intelligentie, sociale ~ : intelligentia social
intelligentie, practische ~ : intelligentia practic
intelligentie, buitengewone ~ : intelligentia exceptional
intelligentie, door ~ schitteren : brilliar per su intelligentia
intelligentie, iemand met een matige ~ : mediocritate
intelligentieniveau /ZN/ : grado de intelligentia, nivello intellectual/mental
intelligentieonderzoek /ZN/ : Zie: intelligentietest
intelligentiepeil /ZN/ : Zie: intelligentieniveau
intelligentiequotiënt, I.Q. /ZN/ : quotiente intellectual/mental/de intelligentia, Q.I.
intelligentietest /ZN/ : test (E) psychometric/de intelligentia
intelligentsia /ZN/ : intelligentsia (R)
intelligibel /BN/ : intelligibile
intelligibel, ~e wereld : mundo intelligibile
intempestief /BN/ : intempestive
intendance /ZN/ : (rentmeesterschap) intendentia, administration (de benes)
intendance /ZN/ : (korps ambtenaren) intendentia
intendance /ZN/ :
intendance, militaire ~ : intendentia militar
intendance-officier /ZN/ : officiero del intendentia
intendant /ZN/ : intendente
intendant, ~ van het paleis : intendente del palatio
intendant, kantoor/bureau van een/het ambt van ~ : intendentia
intendantschap /ZN/ : intendentia
intenderen /WW/ : intender
intens /BN/ : intense, forte
intens, ~e vreugde : gaudio/joia intense
intens, ~ verlangen : desiro/desiderio intense
intens, ~e afkeer : aversion intense
intens, ~e pijn : dolor acute
intens, ~ genieten : gauder intensemente
intens, ~ gelukkig : intensemente felice
intens, ~ moe zijn : esser exhauste/extenuate
intensheid /ZN/ : intensitate
intensief /BN/ : intensive
intensief, ~ landbouw : agricultura intensive
intensief, ~ bodemgebruik : cultura intensive
intensief, ~ werkwoord : verbo intensive
intensief, ~e reclame : campania publicitari intensive
intensief, ~ contact onderhouden met iemand : haber contactos intensive con un persona
intensief, ~ gebruik maken van iets : facer un uso intensive de un cosa, usar un cosa intensivemente
intensief /ZN/ : (TAAL) intensivo, verbo intensive
intensifiëren /WW/ : intensificar
intensifiëring /ZN/ : intensification, augmentation del intensitate
intensiteit /ZN/ : intensitate
intensiteit, de ~ verhogen van : intensificar
intensiteit, ~ van een magnetisch veld : intensitate de un campo magnetic
intensiteitsaccent /ZN/ : accento de intensitate
intensitometer /ZN/ : intensitometro (intensitometro)
intensive care /ZN/ : intensive care (E)
intensive care, op de ~ liggen : esser in intensive care
intensive care afdeling /ZN/ : unitate de intensive care (E)
intensiveren /WW/ : intensificar
intensiveren, het ~ : intensification
intensivering /ZN/ : intensification
intentie /ZN/ : intention
intentie, oprechte ~s : intentiones sincer
intentie, de ~ hebben om : haber le intention de
intentie /ZN/ : (KERK) intention
intentie, mis tot ~ van : missa al intention de
intentieverklaring /ZN/ : declaration de intention(es)/de principio
intentionaliteit /ZN/ : intentionalitate
intentioneel /BN/ : intentional
interacademiaal /BN/ : interacademic
interactie /ZN/ : interaction
interactief /BN/ : interactive
interactief, ~ systeem : systema interactive
interactief, ~ robot(E) : robot(E) interactive
interactief, ~e televisie : television interactive
interactief, ~ werken : functionar interactivemente
interalveolair /BN/ : interalveolar
interatomair /BN/ : interatomic
interatomair, ~e afstand : distantia interatomic
interatomair, ~e wisselwerking : interaction interatomic
interbancair /BN/ : interbancari
interbellum /ZN/ : periodo (periodo) interbellic/inter (inter) duo guerras
intercalatie /ZN/ : intercalation
intercaleren /WW/ : intercalar
intercapillair /BN/ : intercapillar
intercedent /ZN/ : intermediario, mediator
intercedent, als ~ werken bij een uitzendbureau : esser empleate como un intermediario in un agentia de empleo (empleo) interimari
intercederen /WW/ : (als bemiddelaar optreden) interceder, mediar
intercederen /WW/ : (een goed woord doen) interceder, mediar
intercederen, voor iemand ~ : interceder pro un persona
intercellulair /BN/ : intercellular
intercellulair, ~ vocht : fluido/liquido intercellular
intercellulair, ~e ruimte : spatio intercellular
intercepteren /WW/ : interceptar
interceptie /ZN/ : intercep(ta)tion
interceptieraket /ZN/ : missile/rocchetta de intercep(ta)tion
interceptor /ZN/ : (radartoestel) intercept(at)or de radar (radar), radar (radar) de intercept(at)ion
interceptor /ZN/ : (vliegtuig) intercept(at)or
intercessie /ZN/ : intercession
intercity /ZN/ : traino expresse, expresso, traino intercity (E)
intercitylijn /ZN/ : linea (ferree) intercity (E)
intercitynet /ZN/ : rete ferroviari intercity (E)
intercitytrein /ZN/ : Zie: intercity
interclaviculair /BN/ : interclavicular
intercom /ZN/ : interphono
intercom, iets over de ~ omroepen : annunciar un cosa per le interphono
intercominstallatie /ZN/ : installation de interphono
intercommunaal /BN/ : intercommunal, interurban
intercommunaal, ~e telefoondienst : servicio telephonic interurban
intercomsysteem /ZN/ : systema de interphono
interconfederaal /BN/ : interconfederal
interconfessioneel /BN/ : interconfessional
interconfessioneel, ~ con-gres : congresso interconfessional
interconfessioneel, ~e betrekkingen : relationes inter (inter) le ecclesias
intercontinentaal /BN/ : intercontinental
intercontinentaal, ~ raket : missile intercontinental
intercontinentaal, ~e luchtlijn : linea aeree intercontinental
intercontinentaal, ~e vluchten : volos intercontinental
intercostaal /BN/ : intercostal
intercostaal, ~e neuralgie : neuralgia (neuralgia) intercostal
intercultureel /BN/ : intercultural
intercurrent /BN/ : intercurrent
intercurrent, ~e hartslag : pulso intercurrente
intercurrent, ~e ziekten : maladias (maladias) intercurrente
intercutaan /BN/ : intercutanee
interdentaal /ZN/ : consonante interdental
interdentaal /BN/ : interdental
interdepartementaal /BN/ : interdepartimental
interdepartementaal, ~e commissie : commission interdepartimental
interdependentie /ZN/ : interdependentia
interdict /ZN/ : (verbod) interdiction, interdicto, prohibition
interdict /ZN/ : (R.K.) interdicto
interdict, het ~ uitspreken over : pronunciar le interdicto contra, interdicer
interdict, een ~ uitvaardigen : promulgar un interdicto
interdictie /ZN/ : interdiction, prohibition
interdiffusie /ZN/ : interdiffusion
interdigitaal /BN/ : interdigital
interdiocesaan /BN/ : interdiocesan
interdiocesaan, ~ beraad : consultation(es) interdiocesan
interdisciplinair /BN/ : interdisciplinari
interdisciplinair, ~ karakter van het onderzoek : character (character) interdisciplinari del recerca(s)/investigation
interen /BN/ : mangiar su capital/su sparnios, etc.
interessant /BN/ : interessante
interessant, ~ boek : libro interessante
interessant, niet ~ : ininteressante
interessant, dat is hoogst ~ : isto es de un interesse extraordinari
interessant /BN/ : (voordelig) interessante, avantagiose
interessant, ~e aanbieding : offerta interessante
interesse /ZN/ : (belangstelling) interesse, attention, curiositate
interesse, ~ tonen voor iemand : monstrar interesse pro un persona
interesse, hebt u ~ voor deze kast? : esque vos es interessate in iste armario?
interesse, gebrek aan ~ : manco de interesse, disinteresse
interesse /ZN/ : (belang) interesse
interessegebied /ZN/ : campo/sphera de interesse
interessegebied, dat valt buiten zijn ~ : isto es foras (foras)/foris (foris) su campo de interesse
interessent /ZN/ : persona interessate
interesseren /WW/ : interessar
interesseren, geld interesseert me niet : le moneta non me interessa
interesseren, zich ~ voor : interessar se a/in, prender interesse a/in, esser interessate a/in
interesseren, zich niet meer ~ voor : disinteressar se de
interest /ZN/ : interesse
interest, drie maanden ~ : tres menses de interesse
interest, samengestelde ~ : interesse composite (composite)
interest, enkelvoudige ~ : interesse simple/simplice (simplice)
interestbedrag /ZN/ : amonta de interesse
interestberekening /ZN/ : calculo/calculation del interesse
intereuropees /BN/ : intereuropee (intereuropee)
intereuropees, ~e commissie : commission intereuropee
intereuropees, ~e samenwerking : cooperation intereuropee
interface /ZN/ : (COMP) interface (E), interfacie
interfacultair /BN/ : de un facultate combinate/pluridisciplinari
interfaculteit /ZN/ : facultate combinate/pluridisciplinari
interfaculteit, de ~ van aardrijkskunde en prehistorie : le facultate combinate de geographia (geographia) e prehistoria
interfasciculair /BN/ : interfascicular
interfasciculair, ~ cambium : cambio interfascicular
interfase /ZN/ : interphase
interfederaal /BN/ : interfederal
interfederaal, ~e vergadering : reunion interfederal
interfederaal, ~ pact : pacto interfederal
interfemoraal /BN/ : interfemoral
interferentie /ZN/ : interferentia
interferentie, ~ van moedertaal en vreemde taal : interferentia del linguas materne e estranier
interferentie, constructieve ~ : interferentia constructive
interferentie, destructieve ~ : interferentia destructive
interferentie, selectieve ~ : interferentia selective
interferentiefilter /ZN/ : filtro interferential
interferentiekleuren /ZN MV/ : colores de interferentia
interferentiemeting /ZN/ : interferometria (interferometria)
interferentiemicroscoop /ZN/ : microscopio interferential/de interferentia
interferentiespectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo) interferential
interferentiestreep /ZN/ : frangia de interferentia
interferentieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de interferentia
interfereren /WW/ : interferer
interfereren, het ~ : interferentia
interfererend /BN/ : interferente
interferogram /ZN/ : interferogramma
interferometer /ZN/ : interferometro (interferometro)
interferometer, akoestische ~ : interferometro acustic
interferometrie /ZN/ : interferometria (interferometria)
interferometrie, holografische ~ : interferometria holographic
interferometrisch /BN/ : interferometric
interferometrisch, ~e metin-gen : mesurationes interferometric
interferon /ZN/ : interferon
interfibreus /BN/ : interfibrose
interfoliëren /WW/ : interfoliar
intergalactisch /BN/ : intergalactic
intergalactisch, ~e ruimte : spatio intergalactic
intergeallieerd /BN/ : interalliate
intergemeentelijk /BN/ : intercommunal, intermunicipal
intergemeentelijk, ~ huisvestingsbeleid : politica intermunicipal de allogiamento
interglaciaal /BN/ : interglacial, interglaciari
interglaciaal, ~e tijdvakken : periodos (periodos)/eras interglacial/interglaciari
interglaciaal /ZN/ : periodo (periodo)/era/phase interglacial/interglaciari
interglandulair /BN/ : interglandular
interglanglionair /BN/ : interganglionar
intergouvernamenteel /BN/ : intergovernamental
interhemisferisch /BN/ : interhemispheric
interieur /ZN/ : (ook KUNST) interior
interieurontwerper /ZN/ : decorator de interiores
interieurverlichting /ZN/ : exclaration del interior
interim /ZN/ : interim (interim)
interim, minister ad ~ : ministro interimari/ad interim
interimaandeel /ZN/ : action interimari
interimaat /ZN/ : interim (interim)
interimaat, onder het ~ van : durante le interim de
interimadvies /BN/ : consilio provisori/provisional
interimadvies, een ~ uitbrengen over iets : dar un consilio provisori super (super) un cosa
interimair /BN/ : interimari
interimair, ~e minister : ministro interimari
interimbestuur /ZN/ : interim (interim), direction provisori/provisional/interimari
interimdirecteur /ZN/ : director provisori/provisional/interimari
interimdividend /ZN/ : dividendo interimari/interime (interime)/provisional
interimrapport /ZN/ : reporto provisori/provisional
interimregeling /ZN/ : regulamento provisori/provisional
interimregering /ZN/ : governamento provisori/provisional/ad interim (interim)
interimverslag /ZN/ : Zie: interimrapport
intering /ZN/ : diminution
interinsulair /BN/ : interinsular
interinsulair, ~ verkeer : traffico interinsular
interjectie /ZN/ : interjection
interkerkelijk /BN/ : inter (inter) le ecclesias, interconfessional, interecclesiastic
interkerkelijk, ~ overleg : deliberationes inter (inter) le ecclesias
interkerkelijk, Interkerkelijk Vredesberaad (IKV) : Consilio Interecclesiastic pro le Pace
interkoloniaal /BN/ : intercolonial
interlabiaal /BN/ : interlabial
interland(wedstrijd) /ZN/ : match (E)/partita international
interlineair /BN/ : (tussen de regels gedrukt/geschreven) interlinear
interlineair, ~e vertaling : traduction interlinear
interlineair /BN/ : (met regels wit doorschoten) interlinear
Interlingua /ZN EIGN/ : (taal van I.A.L.A.) Interlingua
Interlingua, Wereldbond voor ~ : Union Mundial pro Interlingua, U.M.I.
Interlingua /ZN EIGN/ : (taal van G.Peano) Interlingua, Latino sine Flexione
Interlingua-conferentie /ZN/ : Conferentia de Interlingua
Interlingua-cursus /ZN/ : curso de Interlingua
Interlingua-vereniging /ZN/ : societate pro Interlingua
interlinguïst /ZN/ : interlinguista
interlinguïstiek /ZN/ : interlinguistica
interlinguïstisch /BN/ : interlinguistic
interlinie /ZN/ : (regelafstand) interlinea
interlinie /ZN/ : (regel wit) interlinea
interliniëren /WW/ : interlinear
interliniëren, het ~ : interlineation
interliniëring /ZN/ : interlineation
interlock /ZN/ : (dubbel breigoed) interlock
interlock /ZN/ : (ondergoed) subvestimento interlock
interlocutie /ZN/ : judicamento/sententia interlocutori
interlocutoir /BN/ : interlocutori
interlocutoir, ~ vonnis : judicamento/sententia interlocutori
interlocutoir, een ~ vonnis uitspreken : interloquer
interlocutor /ZN/ : interlocutor
interlokaal /BN/ : interurban, intercommunal
interlokaal, ~ telefoongesprek : appello (telephonic)/telephonata interurban/intercommunal
interludium /ZN/ : interludio
intermediair /ZN/ : (bemiddeling) mediation, intervention
intermediair /ZN/ : (intermedium) intermediario
intermediair /ZN/ : (bemiddelaar) intermediario, mediator
intermediair /BN/ : (tussenliggend) intermediari
intermediair /BN/ : (voorbijgaand) transitori
intermediair /BN/ : (bemiddelend) intermediari, mediatori
intermedium /ZN/ : (tijd) intervallo
intermedium /ZN/ : (persoon) intermediario, mediator
intermembraneus /BN/ : intermembranose
intermenselijk /BN/ : interhuman, interindividual
intermenselijk, ~e communicatie : communication (inter)human
intermenselijk, psychologie van de ~e relaties : psychologia (psychologia) interindividual
intermenstrueel /BN/ : intermenstrual
intermezzo /ZN/ : intermezzo (I), interludio, intermedio, entracte (F), interacto
intermezzo /ZN/ : (afdwaling) digression, incidente
interministerieel /BN/ : interministerial
interministerieel, ~e vergadering : reunion interministerial
interministerieel, ~ plan : projecto interministerial
intermissie /ZN/ : (tussentijd) intermission, intervallo
intermittentie /ZN/ : intermittentia
intermitteren /WW/ : intermitter
intermitterend /BN/ : intermittente, periodic
intermitterend, ~ parasitisme : parasitismo intermittente
intermitterend, ~e koorts : febre intermittente
intermitterend, ~e wrijving : friction intermittente
intermitterend, ~e bron : fonte intermittente
intermitterend, ~e schakelaar : interruptor a intermittentia
intermitterend, ~ karakter : intermittentia
intermoleculair /BN/ : intermolecular
intermoleculair, ~e krachten : fortias intermolecular
intermoleculair, ~e wisselwerking : interaction intermolecular
intermusculair /BN/ : intermuscular
intern /BN/ : (inwonend) interne
intern, ~e leerling : alumno interne
intern /BN/ : (mbt een staat/organisatie) interne
intern, ~ geheugen : memoria interne
intern /BN/ : (mbt het lichaam) interne
intern, ~e geneeskunde : medicina interne
intern, ~e secretie : secretion interne
intern, ~e ziekten : maladias (maladias) interne
intern, uitsluitend voor ~ gebruik : exclusivemente pro uso interne
intern /ZN/ : (kostschoolleerling, arts) interno
internaat /ZN/ : internato, pensionato
internaatopvoeding /ZN/ : education in un internato
internationaal /BN/ : international
internationaal, ~e taal : lingua international
internationaal, ~e overeenkomst : accordo/convention international
internationaal, ~e conferentie : conferentia international
internationaal, ~e politiek : politica international
internationaal, ~e trein : traino international
internationaal, ~ karakter : character (character) international, internationalitate
internationaal, een debat op ~ niveau gaan voeren : internationalisar un debatto
internationaal, een gebied onder ~ gezag plaatsen : internationalisar un zona/un territorio
international /ZN/ : (SPORT) jocator international
international /ZN/ : (onderneming) compania (compania)/interprisa multinational
Internationale /ZN/ : (arbeidersverbond) International
Internationale /ZN/ : (strijdlied) International
internationalisatie /ZN/ : internationalisation
internationalisatie, de ~ van een conflict verhinderen : impedir le internationalisation de un conflicto
internationaliseren /WW/ : internationalisar
internationaliseren, het ~ : internationalisation
internationalisering /ZN/ : internationalisation
internationalisme /ZN/ : internationalismo
internationalist /ZN/ : internationalista
internationalistisch /BN/ : internationalista, internationalistic
internationaliteit /ZN/ : internationalitate
interneren /WW/ : internar
interneren, het ~ : internamento
interneren, politieke vluchtelingen ~ : internar refugiatos politic
internering /ZN/ : internamento
internering, ~ van politieke vluchtelingen : internamento de refugiatos politic
interneringskamp /ZN/ : campo de internamento
Internet /ZN/ : Internet
internist /ZN/ : internista
internodaal /BN/ : internodal
internodaal, ~e cel : cellula internodal
internodium /ZN/ : internodio
internuntiatuur /ZN/ : internunciatura
internuntius /ZN/ : internuncio, nuncio interimari
internuntius, waardigheid/zetel van een ~ : internunciatura
interoceanisch /BN/ : interoceanic
interoceanisch, ~e kanaal : canal interoceanic
interoceanisch, ~e spoorlijn : linea ferroviari interoceanic
interoceptief /BN/ : interoceptive
interpalpebraal /BN/ : interpalpebral
interpariëtaal /BN/ : interparietal
interpariëtaal, ~ been : osso interparietal
interparlementair /BN/ : interparlamentari
interparlementair, ~- commissie : commission interparlamentari
interparlementair, Interparlementaire Unie : Union Interparlamentari
interpellant /ZN/ : interpellante, interpellator
interpellatie /ZN/ : interpellation
interpellatie, recht van ~ : derecto de interpellation
interpelleren /WW/ : interpellar
interpelleren, de minister ~ : interpellar le ministro
interpenetratie /ZN/ : interpenetration
interplanetair /BN/ : interplanetari
interplanetair, ~e ruimte : spatio interplanetari
interplanetair, ~e nevel : nebulosa interplanetari
interplanetair, ~ verkeer : traffico interplanetari
interplanetair, ~e reizen : viages interplanetari
interplanetair, ~e vlucht : volo interplanetari
Interpol /ZN EIGN/ : Interpol
interpolatie /ZN/ : (inlassing in een tekst) interpolation, insertion
interpolatie /ZN/ : (WISK) interpolation
interpolatie, circulaire ~ : interpolation circular
interpolatieformule /ZN/ : formula de interpolation
interpolator /ZN/ : interpolator
interpoleerbaar /BN/ : interpolabile
interpoleren /WW/ : (ook WISK) interpolar
interpoleren, het ~ : interpolation
interponeren /WW/ : (tussenplaatsen) interponer
interpositie /ZN/ : interposition
interpreet /ZN/ : interprete (interprete)
interpreet, een goed ~ van de muziek van Bach : un bon interprete del musica de Bach
interpretabel /BN/ : interpretabile
interpretabiliteit /ZN/ : interpretabilitate
interpretatie /ZN/ : (uitleg) interpretation, explication, explanation
interpretatie, enge ~ : interpretation restrictive
interpretatie, ruime ~ : interpretation ample
interpretatie, ~ van een wetsartikel : interpretation de un articulo de lege
interpretatie, foute/verkeerde/averechtse ~ : misinterpretation
interpretatie, een eigen ~ aan iets geven : interpretar un cosa a su maniera, dar su proprie version de un cosa
interpretatie, zijn verklaring is voor meer dan één ~ vatbaar : su explanation es aperte a/admitte plus de un sol interpretation
interpretatie /ZN/ : (vertolking, uitbeelding) interpretation
interpretatie, een fraaie ~ : un belle interpretation
interpretatief /BN/ : interpretative
interpreteerbaar /BN/ : interpretabile
interpreteerbaarheid /ZN/ : interpretabilitate
interpreteren /WW/ : (uitleggen) interpretar, explicar, explanar
interpreteren, dit gedicht kun je zo niet ~ : iste poema non pote esser interpretate de iste maniera
interpreteren, hoe zou je deze passage ~ ? : como interpretarea (interpretarea) tu iste passage?
interpreteren, de wet ruim ~ : dar un large interpretation del lege
interpreteren, verkeerd ~ : interpretar mal, misinterpretar
interpreteren, het verkeerd ~ : misinterpretation
interpreteren /WW/ : (vertolken, uitbeelden) interpretar
interpreteren, een muziekstuk ~ : interpretar un pecia/morsello de musica
interpretering /ZN/ : Zie: interpretatie
interprovinciaal /BN/ : interprovincial
interpsychologie /ZN/ : interpsychologia (interpsychologia)
interpuncteren /WW/ : punctuar
interpunctie /ZN/ : (plaatsing van leestekens) punctuation
interpunctie /ZN/ : (leestekens) signos de punctuation, punctuation
interpunctie, ~ aanbrengen in een tekst : punctuar un texto
interpunctiesysteem /ZN/ : systema de punctuation
interpunctieteken /ZN/ : signo de punctuation
interpungeren /WW/ : punctuar
interpungeren, een tekst ~ : punctuar un texto
interraciaal /BN/ : interracial
interraciaal, ~e gemeenschap : communitate interracial
interregionaal /BN/ : interregional
interregionaal, ~ initiatief : initiativa interregional
interregnum /ZN/ : interregno
interrelatie /ZN/ : interrelation
interrenaal /BN/ : interrenal
interrogatie /ZN/ : interrogation
interrogatief /BN/ : (vragend voornaamwoord) pronomine interrogative
interrogatief /BN/ : (vragende vorm) forma interrogative
interrogatief /BN/ : interrogative
interrogeren /WW/ : interrogar
interrumperen /WW/ : interrumper
interrumperen, iemand die interrumpeert : interruptor
interruptie /ZN/ : interruption
interruptie, aanhoudende ~s : interruptiones continue
interruptiemicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de intervention (in le parlamento)
interruptor /ZN/ : interruptor (de currente), rheotomo (rheotomo)
interscapulair /BN/ : interscapular
interscolair /BN/ : interscholar
interscolair, ~ toernooi : torneo (torneo) interscholar
intersectie /ZN/ : (doorsnijding, kruising) intersection
intersectie /ZN/ : (snijpunt) intersection
intersectie /ZN/ : (doorsnee) intersection
interseks /ZN/ : hermaphrodito, androgyno (androgyno)
interseks /ZN/ : intersexo
interseksualiteit /ZN/ : intersexualitate
interseksueel /BN/ : intersexual, androgyne
interspinaal /BN/ : interspinal
interstellair /BN/ : interstellar, intersideral
interstellair, ~e ruimte : spatio interstellar/intersideral
interstellair, ~e materie : materia interstellar
interstellair, ~e afstanden : distantias interstellar
interstellair, ~ gas : gas interstellar
intersteriliteit /ZN/ : intersterilitate
interstitie /ZN/ : interstitio
interstitieel /BN/ : interstitial
interstitieel, ~ weefsel : texito interstitial
interstitieel, ~e ontsteking : inflammation interstitial
interstitieel, ~ water : aqua interstitial
interstitieel, ~e cel : cellula interstitial
interstitieel, ~ atoom : atomo (atomo) interstitial
intersubjectief /BN/ : intersubjective
intersubjectiviteit /ZN/ : intersubjectivitate
intertaal /ZN/ : interlingua
intertaal, de ~ betreffend : interlingual
intertribaal /BN/ : intertribal
intertropisch /BN/ : intertropical
interval /ZN/ : (tussenpoos) intervallo
interval, ruitenwisser met ~ : essugavitros (essugavitros) intermittente
interval /ZN/ : (opening, gaping) intervallo, spatio
interval /ZN/ : (WISK) intervallo
interval, open ~ : intervallo aperte
interval, gesloten ~ : intervallo clause
interval, met regelmatige ~len : a/con intervallos regular
interval /ZN/ : (MUZ) intervallo
interval, muzikaal ~ : intervallo musical
interval, diatonisch ~ : intervallo diatonic
interval, atonaal ~ : intervallo atonal
interval, chromatisch ~ : intervallo chromatic
intervalvulair /BN/ : intervalvular
intervasculair /BN/ : intervascular
interveniëren /WW/ : intervenir
interventie /ZN/ : (ook POL en MIL) intervention
interventie, de Russische ~ in Afghanistan : le intervention russe in Afghanistan
interventie, voorstander van ~ : interventionista
interventie, ~ voorstaand : interventionista
interventiemacht /ZN/ : fortias de intervention
interventiepolitiek /ZN/ : interventionismo
interventieprijs /ZN/ : precio de intervention
interventietroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de intervention
interventionisme /ZN/ : (POL, EC) interventionismo
interventionist /ZN/ : interventionista
interversie /ZN/ : interversion
interversie, ~ van de bewijslast : interversion del carga de proba/prova
intervertebraal /BN/ : intervertebral
intervertebraal, ~ gewricht : articulation intervertebral
interverteren /WW/ : interverter
interverteren, het ~ : interversion
interview /ZN/ : interview (E), intervista
interview, een ~ geven : dar un interview/intervista
interview, iemand een ~ afnemen : interviewar un persona
interviewen /WW/ : interviewar
interviewer /ZN/ : interviewer (E), intervistator
interviewtechniek /ZN/ : technica pro interviewar/del interview (E)
intervocalisch /BN/ : intervocalic
intervocalisch, ~e verbinding : liaison (F) intervocalic
interzonaal /BN/ : interzonal
intestaat /BN/ : (zonder geldig testament) intestate
intestaat, ~ erfgenaam : herede/hereditario intestate
intestaat /ZN/ : intestato
intestinaal /BN/ : intestinal
intiem /BN/ : intime (intime)
intiem, ~ hoekje : angulo intime
intiem, ~ etentje : repasto intime
intiem, ~ gesprek : conversation intime
intiem, ~ karakter : intimitate
intiem, ~e vriendin : amica (amica) intime
intiem, in ~e kring : in le intimitate
intiem, ~ met iemand zijn : esser in intimitate con un persona
intiem, zij gaan ~ met elkaar om : illes es amicos (amicos) intime, il existe inter (inter) illes un grande intimitate
intiem, haar ~ste gedachten : su pensatas/pensamentos le plus intime
intiemspray /ZN/ : disodorante intime (intime)
intifada /ZN/ : intifada
intijds /BW/ : a tempore
intikken /WW/ : (inslaan) rumper
intikken, een ruit ~ : rumper un vitro
intikken /WW/ : (COMP) (intoetsen) introducer (datos)
intimatie /ZN/ : (dagvaarding) intimation
intimidatie /ZN/ : intimidation
intimidatie, weerstand bieden aan ~ : resister al intimidationes
intimidatie, door ~ zorgen dat iemand zijn mond houdt : intimidar un persona a silentio
intimidatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de intimidation
intimidatiepoging /ZN/ : tentativa de intimidation
intimidatiestrijdmacht /ZN/ : fortia de dissuasion, dissuasor
intimidatievoetbal /ZN/ : football (E) de bluff (E)
intimideren /BN/ : intimidar
intimideren, het ~ : intimidation
intimideren, iemand met bedreigingen ~ : intimidar un persona per menacias
intimiderend /BN/ : intimidante, intimidatori
intimiderend, ~e woorden : parolas intimidatori
intimisme /ZN/ : intimismo
intimist /ZN/ : intimista
intimistisch /BN/ : intimista
intimistisch, ~e literatuur : litteratura intimista
intimistisch, ~e schilderkunst : pictura intimista
intimiteit /ZN/ : intimitate, interioritate
intimmeren /WW/ : fracassar
intimmeren, iemand de hersens ~ : fracassar le cranio de un persona
intimus /ZN/ : amico (amico) intime (intime)
intituleren /WW/ : intitular
intocht /ZN/ : entrata, ingresso
intocht, zegevierende ~ : entrata/ingresso triumphal
intocht, ~ van Sinterklaas : entrata de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
intocht, zijn ~ doen : facer su entrata/ingresso, entrar, ingressar
intocht, de koning doet zijn ~ : le rege face su entrata/ingresso
intoetsen /WW/ : (COMP) introducer (datos)
intolerabel /BN/ : intolerabile
intolerant /BN/ : (onverdraagzaam) intolerante
intolerant /BN/ : (MED) intolerante
intolerantie /ZN/ : (onverdraagzaamheid) intolerantia
intolerantie, godsdienstige ~ : intolerantia religiose
intolerantie, ideologische ~ : intolerantia ideologic
intolerantie /ZN/ : (MED) intolerantia
intomen /WW/ : bridar, frenar, constringer, comprimer, temperar, moderar
intomen, zijn hartstochten ~ : constringer su passiones
intomen, zijn geestdrift ~ : frenar/moderar su enthusiasmo
intomen, iemands agressiviteit ~ : temperar le aggressivitate de un persona
intonatie /ZN/ : (MUZ) (het inzetten van de toon) intonation
intonatie /ZN/ : (stembuiging) (cambiamento de) tono, intonation, modulation, inflexion
intonatie, vragende ~ : intonation interrogative
intoneren /WW/ : intonar
intoneur /ZN/ : accordator
intoxicatie /ZN/ : intoxication
intra /VZ/ : intra
intra-alveolair /BN/ : intra-alveolar
intra-articulair /BN/ : intra-articular
intra-atomair /BN/ : intra-atomic
intra-atomair, ~e fysica : physica intra-atomic
intra-atomair, ~e energie : energia (energia) intra-atomic
intra-auraal /BN/ : intra-aural
intracardiaal /BN/ : intracardiac (intracardiac)
intracardiaal, ~e injectie : injection intracardiac
intracellulair /BN/ : intracellular
intracellulair, ~e parasiet : parasito intracellular
intracerebraal /BN/ : intracerebral
intracervicaal /BN/ : intracervical
intracommunautaire /BN/ : intracommunitari
intradermaal /BN/ : intradermic
intradermaal, ~e injectie : injection intradermic
intrados /ZN/ : intrados
intragastrisch /BN/ : intragastric
intralinguaal /BN/ : intralingual
intramoleculair /BN/ : intramolecular
intramoleculair, ~e krachten : fortias intramolecular
intramuraal /BN/ : intramural
intramusculair /BN/ : intramuscular
intramusculair, ~e injectie : injection intramuscular
intramusculair, een geneesmiddel ~ toedienen : injectar/injicer/syringar un medicina per via intramuscular
intranasaal /BN/ : intranasal
intransigent /ZN/ : persona intransigente
intransigent /BN/ : intransigente
intransitief /BN/ : intransitive
intransitief, ~ werkwoord : verbo intransitive
intransitief /ZN/ : verbo intransitive
intranucleair /BN/ : intranuclear
intranucleair, ~e krachten : fortias intranuclear
intrappen /WW/ : (trappend breken) rumper per colpos de pede
intrappen, een open deur ~ : demonstrar un evidentia
intrappen /WW/ :
intrappen, (zich laten beetnemen) er ~ : lassar se dupar
intrarectaal /BN/ : intrarectal
intrarenaal /BN/ : intrarenal
intrascrotaal /BN/ : intrascrotal
intraspinaal /BN/ : intraspinal
intratellurisch /BN/ : intratelluric
intratesticulair /BN/ : intratesticular
intratumoraal /BN/ : intratumoral
intra-uterien /BN/ : intra-uterin
intra-uterien, ~e voorbehoedsmiddelen : anticonceptivos/contraceptivos intra-uterin
intra-uterien, ~ leven : vita intra-uterin
intravaginaal /BN/ : intravaginal
intravasculair /BN/ : intravascular
intraveneus /BN/ : intravenose
intraveneus, ~e injectie : injection intravenose
intraveneus, ~e voeding : alimentation intravenose
intraveneus, ~ inspuiten : injectar/injicer/syringar per via intravenose/intravenosemente
intravertebraal /BN/ : intravertebral
intravesicaal /BN/ : intravesical
intrazonaal /BN/ : intrazonal
intrede /ZN/ : (binnenkomst) entrata, ingresso
intrede, zijn ~ doen : facer su entrata/ingresso, entrar, ingressar
intrede, de ~ van Spanje in de Europese Unie : le entrata de Espania in le Union Europee (Europee)
intrede /ZN/ : (ambtsaanvaarding) entrata in functiones
intrede /ZN/ : (aanvang) comencio, comenciamento, principio
intrede-antifoon /ZN/ : invitatorio
intreden /WW/ : (binnengaan) entrar in
intreden /WW/ : (mbt tijdruimten) comenciar
intreden, een periode van grote hitte was ingetreden : il habeva comenciate un periodo (periodo) de multe calor
intredezang /ZN/ : (REL) introito (introito)
intreerede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de entrata/de ingresso
intrek /ZN/ : sojorno
intrek, zijn ~ nemen in : allogiar se in, installar se in
intrekbaar /BN/ : (JUR) (herroepbaar) revocabile, annullabile, abrogabile, retractabile, rescindibile, rescissibile
intrekbaar /BN/ : (nagels, etc.) retractabile, retractile
intrekbaar, ~e voelsprieten : antennas retractile
intrekbaar, ~e nagels : ungues/ungulas retractile
intrekbaarheid /ZN/ : (nagels, etc.) retractabilitate, retractilitate
intrekken /WW/ : (gaan inwonen bij) ir viver con, installar se in (le casa) de
intrekken /WW/ : (binnentrekken) entrar in
intrekken /WW/ : (opgezogen worden door) esser absorbite, infiltrar se (in), penetrar
intrekken, de verf moet nog ~ : le vernisse debe ancora absorber se
intrekken /WW/ : (krimpen) contraher se
intrekken /WW/ : (terugtrekken) retirar, retraher, retractar
intrekken, de loopplank ~ : retirar le passarella/planca
intrekken, de benen ~ : retirar le gambas
intrekken /WW/ : (terugnemen, afschaffen) revocar, retirar, retractar, retraher, cancellar, annullar, supprimer, disdicer, abrogar, abolir, contramandar, abandonar, rescinder
intrekken, een belofte ~ : retirar/retractar un promissa
intrekken, een wetsontwerp ~ : retirar/abandonar un projecto de lege
intrekken, een wet ~ : abrogar un lege
intrekken, een krediet ~ : revocar un credito (credito)
intrekken, een offerte ~ : annullar un offerta
intrekken, een decreet ~ : abolir un decreto
intrekken, aandelen ~ : cancellar actiones
intrekken, bankbiljetten ~ : retirar billetes de banca
intrekken, een vergunning ~ : retirar un licentia
intrekken, een verlof ~ : cancellar un permisso
intrekken, zijn woorden ~ : revocar su parolas, disdicer se
intrekken /WW/ : (nagels, voelsprieten) retractar, retraher
intrekken, zijn voelsprieten ~ : retractar/retraher le antennas
intrekken, zijn nagels ~ : retractar/retraher le ungues
intrekken, die/dat ingetrokken kan worden : retractabile
intrekking /ZN/ : (samentrekking) contraction
intrekking /ZN/ : (inzuiging) absorption, infiltration
intrekking /ZN/ : (herroeping, afschaffing) revoco, revocation, cancellation, suppression, abolimento, abrogation, disdicimento, retraction, rescission
intrekking, ~ van een benoeming : revoco de un nomination
intrekking /ZN/ : (van nagels) retraction
intrepiditeit /ZN/ : intrepiditate
intrest /ZN/ : Zie: interest
intreurig /BN/ : multo/summemente/extrememente triste, tristissime (tristissime)
intricaat /BN/ : intricate
intriest /BN/ : Zie: intreurig
intrigant /ZN/ : intrigante, machinator
intrigant /BN/ : (arglistig) intrigante
intrige /ZN/ : (kuiperij) intriga, intrico, machination, cabala (cabala), maneo (maneo), manovras, (samenzwering) complot, conspiration
intrige, politieke ~ : intriga politic
intrige, netwerk van ~s : rete de intrigas
intrige, een ~ beramen : tramar un intriga
intrige /ZN/ : (LIT) intriga, fabula
intrige, ~ van een tragedie : fabula de un tragedia (tragedia)
intrigeren /WW/ : (kuipen) intrigar, intricar, complotar, conspirar, insidiar, cabalar
intrigeren /WW/ : (boeien) intrigar, intricar, fascinar, captivar, incantar
intrigeren, dat gedicht intrigeert me : iste poesia (poesia) me intriga
intrigerend /BN/ : intrigante
intrigeroman /ZN/ : roman de intriga
intrigestuk /ZN/ : comedia de intriga
intrinsiek /BN/ : intrinsec (intrinsec)
intrinsiek, ~e waarde van een munt : valor intrinsec de un moneta
intrinsiek, ~e viscositeit : viscositate intrinsec
intrinsiek, ~e halfgeleider : semiconductor intrinsec
intro /ZN/ : (Afk.: introductie) introduction
introducé /ZN/ : introducito, invitato, convitato, accompaniante
introducé, elk lid mag één ~ meebrengen : cata membro potera (potera) introducer un accompaniante
introduceren /WW/ : (inleiden) introducer, (voorstellen) presentar
introduceren, iemand ~ bij de vereniging : presentar un persona al club (E)
introduceren, iemand ~ in invloedrijke kringen : introducer un persona in circulos influente
introduceren, het ~ : introduction, presentation
introduceren /WW/ : (invoeren) introducer, lancear
introduceren, het ~ : introduction
introduceren, nieuwe ideeën ~ : introducer/lancear nove ideas (ideas)
introductie /ZN/ : (eerste kennismaking) introduction, (het voorstellen) presentation
introductie, de ~ van nieuwe leden : le presentation de nove membros
introductie, iemand een ~ meegeven : dar un littera (littera) de introduction a un persona
introductie /ZN/ : (ook MUZ) (inleiding) introduction
introductie /ZN/ : (het in zwang/op de markt brengen) introduction
introductie, ~ van een nieuw artikel : introduction de un nove articulo
introductiebrief /ZN/ : littera (littera) de introduction/de presentation
introductiedag /ZN/ : die de orientation/introduction, die aperte
introductief /BN/ : introductive
introductiefase /ZN/ : phase de introduction
introductiekaart /ZN/ : carta de introduction
introductieprijs /ZN/ : precio de introduction
introductieweek /ZN/ : septimana de orientation
introeven /WW/ : triumphar
introgressie /ZN/ : introgression
introgressief /BN/ : introgressive
introgressief, ~e hybridisatie : hybridation introgressive
introïtus /ZN/ : (intredezang) introito (introito)
introïtus /ZN/ :
introïtus, ~ vaginae : orificio vaginal
introjectie /ZN/ : introjection
intron /ZN/ : intron
intronisatie /ZN/ : inthronisation
introrse /BN/ : introrse
introrse, ~ meeldraad : stamine introrse
introspectie /ZN/ : introspection
introspectie, aan ~ onderwerpen : introspicer
introspectief /BN/ : introspective
introspectief, ~e psychologie : psychologia (psychologia) introspective
introspectivisme /ZN/ : psychologia (psychologia) introspective
introuwen /WW/ : entrar per maritage in un familia
introuwen, mijn schoondochter trouwt bij ons in : post su maritage mi filia affin veni habitar con nos
introversie /ZN/ : introversion
introvert /BN/ : introvertite
introvert, ~e persoon : introvertito
introvert /ZN/ : introvertito
intrusie /ZN/ : intrusion
intrusiegesteente /ZN/ : rocca intrusive/de intrusion
intrusiemiddel /ZN/ : agente de intrusion
intubateur /ZN/ : intubator
intubatie /ZN/ : intubation
intueren /WW/ : intuer
intuimelen /WW/ : cader in
intuinen /WW/ : cader in le insidia, esser dupate
intuïtie /ZN/ : intuition, instincto, flair (F)
intuïtie, vrouwelijke ~ : intuition feminin
intuïtie, feilloze ~ : intuition infallibile
intuïtie, op zijn ~ afgaan : ager secundo su intuition
intuïtie, bij ~ : per intuition, intuitivemente
intuïtie, bij ~ begrijpen/weten : intuer
intuïtief /BN/ : intuitive, instinctive
intuïtief, ~e kennis : saper/cognoscentia/cognoscimento intuitive
intuïtief, ~e methode : methodo (methodo) intuitive
intuïtief, ~e waarheid : veritate intuitive
intuïtief, ~ aanvoelen : intuer, saper/sentir intuitivemente
intuïtionisme /ZN/ : intuitionismo
intuïtionisme, ~ van Bergson : intuitionismo de Bergson
intuïtionist /ZN/ : intuitionista
intuïtionistisch /BN/ : intuitionista
intuïtiviteit /ZN/ : intuitivitate
intumescentie /ZN/ : intumescentia
intussen /BW/ : (inmiddels) intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum)
intussen /BW/ : (desondanks) nonobstante
intussusceptie /ZN/ : intussusception
intypen /WW/ : typar (in), (COMP) introducer (in)
inuline /ZN/ : inulina
inundatie /ZN/ : (het onder water zetten) inundation
inundatie /ZN/ : (terrein) terreno/area inundate
inundatie /ZN/ : (water) aqua inundante
inundatiegebied /ZN/ : zona de inundation
inundatiekanaal /ZN/ : canal de inundation
inundatiepeil /ZN/ : nivello de inundation
inundatieschade /ZN/ : damno(s) de inundation
inundatiesluis /ZN/ : esclusa de inundation
inundatiewater /ZN/ : aqua de inundation
inunderen /WW/ : inundar
inunderen, het ~ : inundation
inundering /ZN/ : inundation
invaart /ZN/ : (het binnenlopen) entrata (in le porto)
invaart /ZN/ : (monding van een rivier) bucca, imbuccatura
invaginatie /ZN/ : (ineenschuiving) invagination
invaginatie /ZN/ : (MED) invagination (intestinal), intussusception
inval /ZN/ : (invasie) invasion, incursion, irruption
inval, ~len der barbaren : irruptiones del barbaros (barbaros)
inval, vijandelijke ~ : invasion inimic (inimic)
inval, een ~ doen : invader, incurrer
inval /ZN/ : (ingeving, idee) idea (idea), inspiration, (gril) capricio
inval, geniale ~ : idea genial/luminose
inval /ZN/ : (begin) comenciamento subite (subite)
inval /ZN/ : (NAT) incidentia
inval, hoek van ~ : angulo de incidentia
inval /ZN/ :
inval, de zoete ~ : le casa que ha le porta sempre/semper (semper) aperte
invalidatie /ZN/ : invalidation, nullification
invalide /BN/ : invalide, infirme, handicapate
invalide /ZN/ : invalido, handicapato, mutilato, stropiato
invalidendorp /ZN/ : village de invalidos
invalidenhuis /ZN/ : casa/home (E) de invalidos
invalidentoilet /ZN/ : toilette (F) pro invalidos
invalidenwagentje /ZN/ : cochietto {sj} pro invalidos
invalidenwoning /ZN/ : casa adaptate pro invalidos
invalidenzorg /ZN/ : cura de invalidos
invalideren /WW/ : invalidar, nullificar
invaliditeit /ZN/ : (het invalide zijn) invaliditate
invaliditeit, tijdelijke ~ : invaliditate temporanee
invaliditeit, blijvende ~ : invaliditate permanente
invaliditeit /ZN/ : (arbeidsongeschiktheid) invaliditate
invaliditeit /ZN/ : (JUR) (ongeldigheid) invaliditate
invaliditeitskans /ZN/ : riscos de invaliditate
invaliditeitspensioen /ZN/ : pension de invaliditate
invaliditeitsrente /ZN/ : Zie: invaliditeitspensioen
invaliditeitsuitkering /ZN/ : prestation/allocation de invaliditate
invaliditeitsverzekering /ZN/ : assecurantia contra le invaliditate
invallen /WW/ : (naar binnen vallen) cader (in)
invallen, het licht moet van links ~ : le lumine/luce debe cader/venir del sinistra
invallen /WW/ : (een inval doen) facer un incursion, incurrer, invader
invallen /WW/ : (beginnen) comenciar, (plotseling beginnen) supervenir
invallen, de dooi valt in : il comencia a disgelar
invallen, de duisternis valt in : le nocte superveni
invallen /WW/ : (vervangen) reimplaciar, substituer
invallen, voor iemand ~ : reimplaciar/substituer un persona
invallen /WW/ : (in de rede vallen) interrumper
invallen /WW/ : (instorten) laber, collaber
invallen /WW/ : (te binnen schieten) occurrer
invallen, wat is jou ingevallen? : que (cosa) te ha occurrite?, que te ha venite in mente?
invallend /BN/ : (binnendringend) invasive, irruptive
invallend /BN/ : (NAT) incidente
invallend, ~e straal : radio incidente
invallend, ~e bundel : fasce incidente
invallend, ~ elektron : electron incidente
invallend /BN/ :
invallend, ~e dooi : comencio del disgelo
invallend, ~e duisternis : nocte superveniente
invaller /ZN/ : (iemand die een inval doet) invasor
invaller /ZN/ : (vervanger) reimplaciante, substituto, locotenente, (reserve) reserva
invaller, als ~ optreden : substituer a, esser le reimplaciante de
invalsas /ZN/ : axe de incidentia
invalshoek /ZN/ : (van lichtstralen) angulo de incidentia
invalshoek /ZN/ : (gezichtshoek) puncto de vista, angulo, perspectiva, optica, aspecto
invalshoek, vanuit die ~ bekeken : vidite desde iste angulo/perspectiva/optica
invalshoek, een veelheid aan ~en : un multitude de aspectos
invalslijn /ZN/ : linea de incidentia
invalsplan /ZN/ : (invasieplan) plano de invasion
invalspoort /ZN/ : porta de entrata
invalspunt /ZN/ : (van lichtstralen) puncto de incidentia
invalsrichting /ZN/ : (van lichtstralen) incidentia
invalsvlak /ZN/ : (van lichtstralen) plano de incidentia
invalsweg /ZN/ : (grote weg die aansluit op een rijksweg) via/cammino de accesso/de entrata
invalsweg /ZN/ : (bij een inval gevolgde weg) via/cammino de invasion
invar /ZN/ : invar
invaren /WW/ : entrar in
invaren, hij voer de haven in : ille entrava in le porto
invariabel /BN/ : invariabile, fixate, constante
invariant /BN/ : invariante, invariabile, constante, fixe
invariant, ~e eigenschappen : qualitates invariabile/constante
invariant /ZN/ : invariante
invariant, adiabatische ~ : invariante adiabatic
invariant, metrieke ~ : invariante metric
invariantentheorie /ZN/ : (WISK) theoria (theoria) del invariantes
invariantie /ZN/ : invariantia
invasie /ZN/ : (MIL) invasion, incursion, irruption
invasie, ~ van de geallieerden in Normandië : invasion del alliatos in Normandia (Normandia)
invasie /ZN/ : (massale intocht) invasion
invasie, ~ van toeristen : invasion de touristas {oe}
invasieleger /ZN/ : armea (armea) de invasion
invasieplan /ZN/ : plano de invasion
invasietroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de invasion
invasievloot /ZN/ : flotta de invasion
invaten /WW/ : imbarrilar, intonnar
invatten /WW/ : (van een edelsteen) incastrar
invatten, het ~ : incastratura
invatten /WW/ : (omlijsten) inquadrar
invatting /ZN/ : (van edelsteen) incastratura
invectief /ZN/ : invectiva
invegen /WW/ : scopar in
invegen, de voegen van de bestrating ~ : scopar sablo/arena in le interstitios inter (inter) le briccas del strata
inventariëren /WW/ : Zie: inventariseren
inventaris /ZN/ : inventario
inventaris, de ~ opmaken : facer le inventario, inventariar
inventaris /ZN/ : (FIG) facer le balancio
inventarisatie /ZN/ : inventario, inventariation
inventarisatie, jaarlijkse ~ : inventario annual
inventarisboek /ZN/ : libro de inventario
inventariseren /WW/ : inventariar, facer le inventario
inventariseren /WW/ : (FIG) facer le balancio, (een lijst maken van) facer un lista de, (opsommen) enumerar
inventarislijst /ZN/ : lista de inventario
inventarisnummer /ZN/ : numero (numero) de inventario
inventarisprijs /ZN/ : precio de inventario
inventarisuitverkoop /ZN/ : liquidation de inventario
inventie /ZN/ : invention
inventief /BN/ : inventive, ingeniose, creative
inventiviteit /ZN/ : inventivitate, ingeniositate, creativitate
inverdienen /WW/ : recuperar/recovrar su costos
invers, invert /BN/ : inverse
invers, invert, ~e logaritme : logarithmo inverse
inversie /ZN/ : inversion
inversieconstructie /ZN/ : construction inversive
inversielaag /ZN/ : (METEO) strato de inversion
inversiesymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) del inversion
inversietheorema /ZN/ : theorema del inversion
invertase /ZN/ : invertase, invertina
invertebrata /ZN MV/ : invertebratos
inverteren /WW/ : inverter
inverteren, suiker ~ : inverter sucro
invertine /ZN/ : invertina
invertsuiker /ZN/ : sucro invertite
invervelend /BN/ : horribilemente enoiose
inverzekeringstelling /ZN/ : detention/imprisionamento preventive
investeerbaar /BN/ : investibile
investeerbaarheid /ZN/ : investibilitate
investeerder /ZN/ : investitor
investeren /WW/ : investir
investeren, het ~ : investimento
investeren, geld in een onderneming ~ : investir moneta in un interprisa
investeren, ergens veel tijd in ~ : investir multe tempore in un cosa
investeren, niet meer ~ : disinvestir
investering /ZN/ : investimento
investering, rentedragende ~ : investimento productive
investering, nieuwe ~en aantrekken : attraher nove investimentos
investering, de ~en beknotten/beperken : disinvestir
investeringsbank /ZN/ : banca de investimentos
investeringsbehoefte /ZN/ : besonio de investimentos
investeringsbeknotting /ZN/ : disinvestimento
investeringsbeleid /ZN/ : politica del investimento
investeringsbeperking /ZN/ : disinvestimento
investeringsbijdrage /ZN/ : contribution al investimento
investeringsfonds /ZN/ : fundo de investimentos
investeringsfraude /ZN/ : fraude de investimento
investeringsgoederen /ZN MV/ : benes de investimento
investeringsklimaat /ZN/ : climate pro le investimento
investeringsklimaat, gunstig ~ : climate favorabile pro le investimentos
investeringskosten /ZN MV/ : costos de investimento
investeringskrediet /ZN/ : credito (credito) de investimento
investeringsmaatschappij /ZN/ : societate de investimento(s)
investeringsplan /ZN/ : plano de investimento
investeringsprogramma /ZN/ : programma de investimento
investigatie /ZN/ : investigation
investituur /ZN/ : investitura
investituurstrijd /ZN/ : querela/lucta del/pro le investituras
invetten /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar
invetting /ZN/ : lubrication, lubrification
invijlen /WW/ : intaliar con le lima
inviolabel /BN/ : inviolabile
inviolabiliteit /ZN/ : inviolabilitate
invisibel /BN/ : invisibile
invitatie /ZN/ : (uitnodiging) invitation
invitatie, op een ~ ingaan : acceptar un invitation
invitatie /ZN/ : (kaart) carta de invitation
invitatiekaart /ZN/ : carta de invitation
invitatiewedstrijd /ZN/ : match (E) de invitation
inviteren /WW/ : invitar, convitar
in vitro /ZN/ : in vitro (L)
in-vitrobevruchting /ZN/ : Zie: in-vitrofertilisatie
in-vitrofertilisatie /ZN/ : fertilisation in vitro (L)
in vivo /ZN/ : in vivo (L)
invlechten /WW/ : interlaciar, tressar
invlechten /WW/ : (FIG) inserer, insertar, intercalar
invlechten, de spreker vlocht in zijn rede enkele anekdotes in : le orator ha inserite alicun anecdotas (anecdotas) in su discurso
invlechting /ZN/ : interlaciamento
invlechting /ZN/ : (FIG) insertion, intercalation
invliegen /WW/ : (vliegend binnengaan) volar in, entrar in
invliegen, de dampkring ~ : entrar in le atmosphera (atmosphera) terrestre
invliegen /WW/ : (per vliegtuig aanvoeren) transportar per aere (aere)
invliegen, ingevlogen troepen : truppas aerotransportate
invliegen /WW/ : (testen) facer un volo de essayo (essayo) con
invliegen /WW/ :
invliegen, er ~ : lassar dupar se
invlieger /ZN/ : pilota de essayo (essayo)/test (E)
invlijen /WW/ : arrangiar in
invloed /ZN/ : (inwerking) influentia, effecto, impacto
invloed, schadelijke/verderfelijke ~ : influentia nefaste/maligne/malsan
invloed, verlammende ~ : influentia paralysante
invloed, overheersende ~ : preponderantia, predominantia, ascendente, ascendentia
invloed, klimatologische ~ : influentia climatologic
invloed, een man van ~ : un homine de influentia
invloed, onder iemands ~ staan : esser sub le influentia de un persona, esser submittite al influentia de un persona
invloed, zijn ~ uitstrekken tot : extender su influentia a
invloed, ~ hebben/uitoefenen op : influentiar, influer super (super)
invloed, een goede/gunstige ~ hebben : influer favorabilemente
invloed, zijn ~ aanwenden : facer uso de su influentia, interceder
invloed, zijn ~ laten gelden : facer sentir su influentia
invloed, aan de ~ onttrekken : subtraher al influentia
invloed, van ~ zijn op iets : influer super (super) un cosa
invloed, veel ~ hebbend : influente
invloed, onder ~ van drank handelen : ager sub le effectos del alcohol
invloed, onder ~ rijden : conducer in stato de ebrietate/sub influentia (del alcohol)
invloedrijk /BN/ : influente, de influentia
invloedrijk, ~ iemand : persona influente/de influentia/de peso
invloedrijk, hij heeft veel ~e vrienden : ille ha multe amicos (amicos) influente
invloedssfeer /ZN/ : sphera de influentia/de interesses/de activitate, radio de action, (streek, gebied) zona de influentia
invluchten /WW/ : refugiar se in, cercar un refugio in
invocatie /ZN/ : invocation
invochtdoek /ZN/ : panno/pannello pro humectar/pro humidificar
invochten /WW/ : humectar, molliar (legiermente), humidificar
invochten, het ~ : humectation, molliatura (legier), humidification
invochten, tabak ~ : humidificar tabaco
invochting /ZN/ : humectation, molliatura (legier), humidification
invochting, ~ van tabak : humidification de tabaco
invochtkwast /ZN/ : brossa pro humectar/pro humidificar
invoege (dat) /VW/ : de tal maniera (que), de tal modo (que), de tal sorta (que)
invoegen /WW/ : (inlassen) inserer, insertar, intercalar, interpolar
invoegen, het ~ : insertion, intercalation
invoegen, als bestanddeel ~ : integrar
invoegen, opnieuw ~ : reinsertar
invoegen, een pauze ~ : inserer/insertar un pausa
invoegen, een nieuwe alinea ~ : inserer/insertar un nove paragrapho (paragrapho)
invoegen, een clausule ~ in een contract : intercalar un clausula in un contracto
invoegen /WW/ : (inbouwen) incastrar
invoegen, het ~ : incastratura
invoegen /WW/ : (verkeer) junger le traffico
invoeging /ZN/ : (inlassing) insertion, intercalation, interpolation, (invoegsel OOK) parte intercalate
invoeging, ~ van een clausule in een contract : intercalation de un clausula in un contracto
invoeging, ~ van een pauze : insertion de un pausa
invoeging /ZN/ : (inbouwing) incastratura
invoegsel /ZN/ : Zie: invoeging-1
invoegstrook /ZN/ : via de accesso/de entrata, pista de acceleration
invoelbaar /BN/ : compre(he)nsibile per empathia (empathia), recognoscibile
invoelbaar, een ~ probleem : un problema recognoscibile, un problema que on comprende per empathia
invoelen /WW/ : sentir/comprender per empathia (empathia)
invoeling /ZN/ : empathia (empathia)
invoer /ZN/ : (het invoeren) importation, introduction
invoer, illegale ~ : importation illegal/clandestin
invoer /ZN/ : (goederen) importation(es)
invoer /ZN/ : (COMP) entrata, input (E)
invoerartikel /ZN/ : articulo de importation
invoerbaar /BN/ : importabile
invoerbelasting /ZN/ : taxa de importation
invoerbelemmering /ZN/ : Zie: invoerbeperking
invoerbepaling /ZN/ : disposition del importationes
invoerbeperking /ZN/ : restriction/reduction del importationes
invoercertificaat /ZN/ : certificato de importation
invoercijfer /ZN/ : cifra de importation
invoercontingent /ZN/ : contingente/quota de importation
invoerder /ZN/ : (iemand die importeert) importator
invoerder /ZN/ : (iemand die introduceert) introductor
invoeren /WW/ : (importeren) importar
invoeren, het ~ : importation
invoeren, weder ~ : reimportar
invoeren, iets clandestien ~ : importar clandestinmente un cosa
invoeren /WW/ : (instellen) introducer, stabilir, establir, instaurar, instituer, adoptar
invoeren, het ~ : introduction, stabilimento, instauration, institution, adoption, implantation
invoeren, nieuwe ideeën ~ : introducer nove ideas (ideas)
invoeren, een belasting ~ : stabilir/establir un imposto
invoeren, een reglement ~ : stabilir/establir un regulamento
invoeren, een nieuwe mode ~ : instaurar/introducer/implantar un nove moda
invoeren, nieuwigheden ~ : implantar innovationes
invoeren, een gebruik/gewoonte ~ : instaurar un costume/usage
invoeren, weer ~ : reintroducer, restablir, restabilir, restaurar
invoeren, een gebruik/gewoonte weer ~ : restaurar un costume
invoeren /WW/ : (TECHN) (ergens inbrengen) mitter in, introducer
invoeren, papier in een kopieermachine ~ : introducer/poner papiro in le (photo)copiator
invoeren, gegevens ~ : introducer datos
invoeren /WW/ : (ten tonele voeren) introducer, presentar
invoergegevens /ZN MV/ : datos de entrata
invoergoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de importation
invoerhandel /ZN/ : commercio de importation
invoerhandelaar /ZN/ : importator
invoerhaven /ZN/ : porto de importation
invoerheffing /ZN/ : taxa de importation
invoering /ZN/ : introduction, implantation, instauration, institution, adoption
invoering, de ~ van een nieuw controlesysteem : le institution de un nove systema de controlo
invoeringsdatum /ZN/ : data de introduction
invoerland /ZN/ : pais que importa/de importation
invoerlijst /ZN/ : lista de importationes
invoermarkt /ZN/ : mercato de importation
invoeroverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de importation
invoerpremie /ZN/ : premio de importation
invoerprijs /ZN/ : precio de importation
invoerprodukten /ZN MV/ : importationes, articulos de importation
invoerquotum /ZN/ : Zie: invoercontingent
invoerrechten /ZN MV/ : derectos de importation, doana
invoerrechten, vrijstellen van ~ : exonerar de derectos de importation
invoerrechten, vrijstelling/vrijdom van ~ : exoneration de derectos de importation
invoerrechten, vrij van ~ : exempte de doana, exempte de derectos de importation
invoerrechten, inclusief ~ : disdoanate
invoerstop /ZN/ : arresto del importationes
invoertarief /ZN/ : tarifa de importation
invoerverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de importation/importar
invoerverbod, een ~ instellen : prohiber/interdicer le importation
invoervergunning /ZN/ : permisso/licentia/autorisation de importation/importar
invoerwaarde /ZN/ : valor de importation
invoerwaren /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces de importation
involutie /ZN/ : (ook WISK, MED) involution
involutieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de involution
involveren /WW/ : involver, implicar
invorderaar /ZN/ : incassator
invorderbaar /BN/ : exigibile, recovrabile, recuperabile, (belasting) perceptibile
invorderbaar, ~e schuld : debita (debita) exigibile
invorderbaarheid /ZN/ : exigibilitate
invorderbaarheid, ~ van een schuld : exigibilitate de un debita (debita)
invorderen /WW/ : (betaling eisen van) demandar/exigir le pagamento de
invorderen /WW/ : (innen) perciper, incassar, recovrar, recuperar
invordering /ZN/ : perception, incassamento
invorderingskosten /ZN MV/ : costos de incassamento
invouwen /WW/ : (naar binnen vouwen) plicar, replicar
invouwen /WW/ : (insluiten) includer
invreten /WW/ : roder, eroder, corroder, morder
invreten, ingevreten ijzerwerk : ferro corrodite
invretend /BN/ : caustic, erosive, corrosive, mordace
invretend, ~ middel : corrosivo
invretend, ~e kracht : causticitate
invretend /BN/ : (MED) phagedenic
invreting /ZN/ : erosion, corrosion
invreting /ZN/ : (MED) phagedenismo
invriezen /WW/ : (in een vaarwater vast komen te zitten) esser claudite in/per le glacie
invriezen /WW/ : (gedeeltelijk stukvriezen) esser destruite per le gelo
invriezen /WW/ : (mbt conserveren) congelar
invriezen, kun je aardbeien goed ~? : esque on pote congelar ben fragas?
invriezing /ZN/ : (mbt conserveren) congelation
invrijheidstelling /ZN/ : liberation
invrijheidstelling, voorwaardelijke ~ : liberation conditional
invrijheidstelling, vervroegde ~ : liberation anticipate
invulbiljet /ZN/ : Zie: invulformulier
invulformulier /ZN/ : formulario, scheda
invullen /WW/ : impler, reimpler, plenar, completar
invullen, de weggelaten woorden ~ : completar le parolas omittite
invullen, een formulier ~ : completar/plenar un formulario
invullen, vul de bon in voor een gratis catalogus : completa le bono pro un catalogo (catalogo) gratuite (gratuite)
invulling /ZN/ : action de impler/reimpler/plenar, completion
invulling, ~ van een formulier : completion de un formulario
invulling /ZN/ : (interpretatie) interpretation
invulling, een geheel eigen ~ geven aan : dar un interpretation multo personal a
invuloefening /ZN/ : exercitio a completar/de completamento
invultest /ZN/ : test (E) a completar/de completion/de completamento
inwaaien /WW/ : (stuk waaien) rumper se per le vento
inwaaien, de ruiten zijn ingewaaid : le vitros se ha rumpite per le vento, le vento ha rumpite le vitros
inwaaien /WW/ : entrar portate per le vento
inwaarts /BW/ : verso le interior
inwaarts, ~ draaien : girar/tornar verso le interior
inwachten /WW/ : attender
inwalsen /WW/ : (met een wals in elkaar drukken) laminar
inwalsen /WW/ : (met een wals aanbrengen) laminar
inwalsen, ingewalst patroon : patrono laminate
inwandelen /WW/ : entrar in
inwandelen, hij wandelde het bos in : ille entrava in le bosco
inwateren /WW/ : (van water doortrokken worden) esser imbibite de aqua
inwateren /WW/ : (water doorlaten) infiltrar se
inwatering /ZN/ : (het doorlaten van water) infiltration
inweefsel /ZN/ : trama
inwegen /WW/ : pesar in plus, dar peso extra
inweken /WW/ : mollificar, macerar
inweking /ZN/ : mollification, maceration
inwendig /BN/ : interne, interior
inwendig, ~ orgaan : organo (organo) interne
inwendig, klier met ~e secretie : glandula a secretion interne
inwendig, ~e kneuzingen/kwetsuren : lesiones interne
inwendig, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) interne, hematocele (hematocele)
inwendig, ~e pijn : dolor interior
inwendig, ~e diameter : diametro (diametro) interior
inwendig, ~e structuur : structura interne
inwendig, ~e mens : homine interior
inwendig, medicijn voor ~ gebruik : medicamento pro uso interne
inwendig /BN/ : (GEOL, PLANTK, etc.) endogene
inwendige /ZN/ : interior
inwerken /WW/ : (in een materie thuis laten worden) initiar, orientar, familiarisar, poner/mitter al currente
inwerken, zich ergens ~ : familiarisar se con un cosa
inwerken, nieuwe medewerkers ~ : initiar/instruer nove collegas
inwerken /WW/ : (gladstrijken) lisiar
inwerken, de voegen van een muur ~ : lisiar le junctiones de un muro
inwerken /WW/ : (uitwerking hebben op) ager, reager, influer
inwerken, zwavelzuur werkt in op ijzer : le acido sulfuric age super (super) le ferro
inwerken, op elkaar ~ : interager
inwerken, op iets/op iemand ~ : reager super (super) un cosa/un persona
inwerken, de realiteit op zich laten ~ : render se conto del realitate de un situation
inwerken, ~ op : impressionar
inwerking /ZN/ : action, effecto, influentia, impacto, impression
inwerking, wederzijdse ~ van A en B : interaction de A e B
inwerkingtreding /ZN/ : entrata in vigor/action
inwerkingtreding, de ~ van een wet : le entrata in vigor de un lege
inwerkperiode /ZN/ : Zie: inwerktijd
inwerktijd /ZN/ : periodo (periodo) initial/de rodage
inwerpen /WW/ : (stukgooien) rumper
inwerpen /WW/ : (naar binnen werpen) jectar in, lancear in, (in automaat) insertar, introducer
inwerpen, een muntstuk ~ : introducer un moneta
inwerpen /WW/ : (inbrengen tegen) objectar (contra), opponer (a)
inwerpen /WW/ : (SPORT) (re)mitter/poner in joco
inwerpen, de rechtsbuiten werpt in : le exterior de dextra remitte le ballon in joco
inweven /WW/ : (mbt weven) texer (in)
inweven, bloemen ~ : texer un motivo floreal
inweven /WW/ : (FIG) (invoegen) interlaciar, interlardar, intercalar
inweven, hij wist in zijn rede vermakelijke anecdotes in te weven : ille sapeva intercalar anecdotas (anecdotas) amusante in su discurso
inwijdeling /ZN/ : initiato
inwijden /WW/ : (plechtig in gebruik nemen) inaugurar, dedicar, (REL) consecrar, benedicer
inwijden, een huis ~ : inaugurar un casa
inwijden, een kerk/een tempel ~ : consecrar/dedicar/inaugurar un ecclesia/un templo
inwijden, een priester ~ : consecrar un prestre
inwijden /WW/ : (deelgenoot maken) initiar
inwijden, iemand ~ in de kunst van iets : initiar un persona in le arte de un cosa
inwijden, ~ in een geheim : initiar a/in un secreto
inwijding /ZN/ : (plechtige ingebruikneming) inauguration, (van een kerk) dedication, consecration
inwijding /ZN/ : (mbt personen) initiation
inwijding, ~ in een geheim : initiation in un secreto
inwijding, ~ in de vrijmetselarij : initiation al/in le masoneria (masoneria)
inwijdingsfeest /ZN/ : festa/ceremonias (ceremonias) inaugural/inaugurative/inaugurator/de inauguration, inauguration
inwijdingsfeest /ZN/ : festa de initiation
inwijdingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/solemnitate inaugural/inaugurative/inaugurator/de inauguration
inwijdingsrede /ZN/ : discurso inaugural/inaugurative/inaugurator
inwijdingsritueel /ZN/ : ritos de initiation
inwikkelen /WW/ : involver, inveloppar
inwikkelen /WW/ : (inpakken) impaccar, pacchettar, impacchettar, inveloppar
inwikkelen, iets in papier ~ : inveloppar un cosa in papiro
inwikkeling /ZN/ : inveloppamento, involution
inwilligen /WW/ : consentir, permitter, accordar, exaudir, assentir, acceder, acquiescer
inwilligen, een verzoek ~ : acceder a/exaudir un petition/requesta
inwilliging /ZN/ : assentimento, acquiescentia, consentimento, concession, permisso
inwinden /WW/ : inveloppar, involver
inwinnen /WW/ : (trachten te krijgen) colliger, obtener, procurar se
inwinnen, iemands raad ~ : prender consilio de un persona, consultar un persona
inwinnen, ik zal informatie ~ : io va colliger information
inwinnen, bij iemand informatie ~ : ir a un persona pro (haber) information
inwinnen /WW/ : (DRUKK) ganiar
inwinnen, ruimte ~ : ganiar spatio
inwippen /WW/ : (snel binnengaan) entrar rapidemente (in)
inwippen, even bij iemand ~ : facer un breve visita (visita) a un persona
inwippen /WW/ : (inbrengen) introducer in
inwisselbaar /BN/ : (ex)cambiabile, negotiabile, (cheques, waardepapieren) convertibile
inwisselbaar, ~ geld/valuta : moneta/valuta convertibile
inwisselbaar, niet ~ geld : moneta inconvertibile
inwisselbaarheid /ZN/ : excambiabilitate, negotiabilitate, (cheques, waardepapieren) convertibilitate
inwisselbaarheid, onderlinge ~ van valuta's : convertibilitate de valutas
inwisselen /WW/ : cambiar, excambiar, (cheques, waardepapieren) converter
inwisselen, coupons ~ : excambiar coupons (F)
inwisseling /ZN/ : excambio, cambio, conversion, convertimento
inwoekeren /WW/ : propagar se, ganiar terreno
inwonen /WW/ : viver/habitar in le casa de (un persona), viver/habitar con (un persona)
inwonen, zijn moeder woonde bij hem in : su matre viveva con ille
inwonend /BN/ : qui/que vive in casa de, (intern) interne
inwonend, ~e leerling : scholar/alumno interne, interno
inwonend, (van ziekenhuis, etc.) ~ medewerker : interno
inwonend, ~e kinderen : infantes qui vive in le casa de lor parentes/genitores, infantes habitante con lor parentes/genitores
inwoner /ZN/ : habitante, residente, nativo, regnicola (regnicola)
inwoner, dit land heeft twintig miljoen ~s : iste pais ha un population de vinti milliones
inwonertal /ZN/ : numero (numero)/cifra de habitantes, (bevolking) population
inwoning /ZN/ : (het inwonen) cohabitation, sublocation
inwoning, kost en ~ : pension complete
inwoning /ZN/ : (het wonen binnen een bepaald gebied) residentia
inwoning, plaats van iemands ~ : loco de residentia de un persona
inwoning /ZN/ : (inwonend persoon) sublocatario
inwoning, zij hebben ~ : illes ha sublocatarios
inworp /ZN/ : (handeling) introduction, insertion
inworp, ~ drie gulden : introducer/insertar tres florinos
inworp /ZN/ : (ingeworpen geld) summa/moneta insertate
inworp /ZN/ : (SPORT) remissa in joco
inworp, verkeerde/foute ~ : mal remisso in joco
inwortelen /WW/ : inveterar se
inwortelen, diep ingewortelde gewoonte : habitude inveterate
inwrijven /WW/ : (in-/op-/aanbrengen) fricar, (met zalf) frictionar, unguer, unctar, (met was) cerar
inwrijven /WW/ : (verwijten) reprochar {sj} (asperemente)
inwrijving /ZN/ : fricamento, friction, (met zalf) unction
inzaaien /WW/ : seminar
inzaaien, het ~ : semination
inzaaien, het koren ~ : seminar le grano
inzaaiing /ZN/ : semination
inzage /ZN/ : inspection, (JUR) compulsation
inzage, ~ nemen van : prender cognoscentia/cognoscimento de
inzage, na ~ van de stukken : post haber examinate le documentos
inzage, ~ krijgen in : compulsar
inzage, ter ~ leggen : deponer pro inspection
inzage, hierbij zenden wij u een copie ter ~ : hic juncto nos vos invia un copia pro inspection
inzagen /WW/ : (snee/kerf maken) insecar, intaliar, incisar, facer un incision/intalio/sectura
inzagen, deze balk is niet diep genoeg ingezaagd : iste trabe/trave non ha essite intaliate satis (satis) profundemente
inzake /VZ/ : quanto a, concernente, in materia de, con respecto a
inzake, ~ uw verdere opmerkingen, verwijzen wij u naar ... : quanto a vostre altere remarcas, nos vos refere a ...
inzake, zijn standpunt ~ het racisme : su attitude concernente le racismo
inzakken /WW/ : (doorbuigen) flecter se/ceder sub le peso de
inzakken /WW/ : (invallen) laber, collaber
inzakking /ZN/ : (instorting) collapso
inzakking /ZN/ : (HAND) cadita
inzalving /ZN/ : inunction
inzamelaar /ZN/ : collector, collectionator
inzamelen /WW/ : (ophalen, collecteren) colliger, collectar
inzamelen, giften ~ : collectar donationes
inzamelen /WW/ : (oogsten, vergaren) recoltar
inzamelen, honing ~ : recoltar melle
inzamelen /WW/ : recuperar
inzamelen, glas ~ voor hergebruik : recuperar vitro pro recyclar lo
inzameling /ZN/ : collecta
inzameling, een ~ houden : facer un collecta
inzameling /ZN/ : (KERK) collecta, questa
inzamelingsactie /ZN/ : collecta
inzegenen /WW/ : benedicer, (inwijden) consecrar
inzegenen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia
inzegenen, het huwelijk ~ : dar le benediction nuptial
inzegenen, een huwelijk kerkelijk ~ : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia
inzegening /ZN/ : benediction, consecration
inzegening, kerkelijke ~ van het huwelijk : benediction nuptial
inzegeningsformule /ZN/ : formula de benediction/consecration
inzegeningsplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) de benediction/de consecration
inzegeningsritueel /ZN/ : ritual de benediction/de consecration
inzeilen /WW/ : entrar in
inzenden /WW/ : inviar
inzenden, een verzoekschrift ~ : inviar/presentar un petition
inzenden, kunstvoorwerpen ~ voor een tentoonstelling : presentar objectos de arte pro un exposition
inzender /ZN/ : (mbt tentoonstelling) expositor, exhibitor
inzender /ZN/ : (mbt wedstrijd) participante del concurso
inzending /ZN/ : invio (invio)
inzendingstermijn /ZN/ : termino (termino) de invio (invio)
inzepen /WW/ : saponar
inzepen, we zullen hem even ~ : nos va fricar su facie in le nive
inzeper /ZN/ : persona qui sapona
inzet /ZN/ : (inspanning) effortio, ardor, enthusiasmo, application, devotion
inzet /ZN/ : (inleg bij het spel) moneta/summa riscate
inzet /ZN/ : (inleg bij het wedden) moneta/summa spondite
inzet /ZN/ : (eerste bod) primari offerta
inzet /ZN/ : (begin) comenciamento, principio
inzet, de ~ vormen van : initiar
inzet /ZN/ : (MUZ) (aanhef) intonation
inzet, valse ~ : intonation false
inzet, zuivere ~ : intonation juste
inzet /ZN/ : thema central
inzet, de ontwapening werd de ~ van de verkiezingen : le disarmamento se converteva in le thema central del electiones
inzetbaar /BN/ : usabile, empleabile, (beschikbaar) disponibile, operational, mobilisabile
inzetbaarheid /ZN/ : usabilitate, (beschikbaarheid) disponibilitate
inzetbaarheid, de ~ van extra personeel : le disponibilitate de personal extra/supplementari
inzetten /WW/ : (aanbrengen) mitter in, poner in, montar, includer, introducer, inserer, insertar
inzetten, een ruit ~ : montar un vitro
inzetten /WW/ : (beginnen) lancear, comenciar, initiar
inzetten, een aanval ~ : lancear un attacco
inzetten, een eindsprint ~ : comenciar un sprint (E)
inzetten /WW/ : (in actie laten komen) mitter in action
inzetten, troepen ~ : mitter truppas in action
inzetten, de trainer zette beide wisselspelers in : le trainer (E)/trainator faceva entrar in joco le duo jocatores de reserva
inzetten /WW/ : (MUZ) intonar
inzetten, een toon ~ : intonar un tono
inzetten, het volkslied ~ : intonar le hymno national
inzetten /WW/ : (inbouwen) incastrar
inzetten, het ~ : incastratura
inzetten /WW/ : (van textiel/leer) repeciar
inzetten, het ~ : repeciamento
inzetten /WW/ :
inzetten, (zijn best doen) zich ~ voor : effortiar se pro, facer un effortio pro
inzetten, alle deelnemers hebben zich volledig ingezet : tote le participantes se ha effortiate al maximo (maximo)
inzetting /ZN/ : (het tussenzetten) insertion
inzicht /ZN/ : (begrip, visie) compre(he)nsion, idea (idea), vista, notion, opinion
inzicht, verschil van ~ : differentia de vistas/opiniones
inzicht, iemands ~en kennen : cognoscer le vistas de un persona
inzicht, tot het ~ komen dat : compre(he)nder que
inzicht /ZN/ : (doorzicht) intelligentia, perspicacia, perspicacitate, sagacitate
inzicht, ~ hebben in : haber intelligentia de
inzichtelijk /BN/ : compre(he)nsibile
inzichtelijkheid /ZN/ : compre(he)nsibilitate
inzien /WW/ : (een blik in iets werpen) jectar un reguardo in
inzien, de stukken ~ : jectar un reguardo in le documentos, (JUR) compulsar le documentos
inzien /WW/ : (beseffen) dar se conto de, prender conscientia de, (begrijpen) comprender, comprehender, (snappen) vider
inzien, de noodzaak ~ van iets : esser consciente del necessitate de un cosa
inzien, het nut van iets niet ~ : non vider le utilitate de un cosa
inzien, iets niet willen ~ : negar le evidentia de un cosa
inzien, hij wilde maar niet ~ dat : ille non voleva compre(he)nder que
inzien /WW/ : (erkennen) recognoscer
inzien /WW/ : (houden voor) considerar (como)
inzien /ZN/ :
inzien, bij nader ~ : post reflexion (matur)
inzien, mijns ~s : a mi aviso, in mi opinion
inzinken /WW/ : (onder water gaan) submerger se
inzinken, het schip zonk de diepte in : le nave se affundava
inzinken /WW/ : (lager komen te liggen) bassar se
inzinking /ZN/ : (instorting, depressie) collapso, crise, crisis (crisis), depression
inzinking, een ~ te boven komen : recuperar se de/superar un depression
inzinking /ZN/ : (AARDR) (plaats) depression
inzinking /ZN/ : (EC) recession, depression, marasmo
inzinking /ZN/ : (holte, gat) cavo
inzitten /WW/ : (zitten in iets) esser (sedite) in
inzitten, een salarisverhoging zit er niet in : il es pauco/poco probabile que il ha un augmento salarial, un augmento del salario(s) es pauco/poco probabile
inzitten /WW/ : (bezorgd zijn) esser inquiete (de), inquietar se (de)
inzittende /ZN/ : occupante, (passagier) passagero, (reiziger) viagiator
inzoet /BN/ : multo/extrememente dulce, dulcissime (dulcissime)
inzonderheid /BW/ : particularmente, in particular, (speciaal) specialmente, (vooral) super (super) toto, (voornamelijk) principalmente
inzoomen /WW/ : facer un zoom (E) (super (super))
inzouten /BN/ : salar, insalar, salmuriar
inzouten, vlees/haringen ~ : (in)salar/salmuriar carne/haringos
inzouting /ZN/ : salatura
in zover(re) /VW/ : in tanto que
inzuigen /WW/ : (door inademen) aspirar, inhalar
inzuigen, de rook van een sigaar ~ : aspirar/inhalar le fumo de un cigarro
inzuigen /WW/ : (met de mond) suger, aspirar
inzuigen /WW/ : (door capillaire werking) absorber, imbiber se de, impregnar se de
inzuigen, de spons zuigt het water in : le spongia absorbe le aqua
inzuiging /ZN/ : (inademing) aspiration, inhalation
inzuiging /ZN/ : (met de mond) suction, aspiration
inzuiging /ZN/ : (opslurping) absorption, imbibition, impregnation
inzulten /WW/ : marinar
inzuur /BN/ : multo/extrememente acide, acidissime (acidissime)
inzwachtelen /WW/ : bandar, inveloppar, involver
inzwak /BN/ : multo/extrememente debile, debilissime (debilissime)
inzwelgen /WW/ : inglutir, devorar
inzwemmen /WW/ : (naar binnen zwemmen) natar in
IOC /WW/ : (Afk.: Internationaal Olympisch Comité) C.I.O (Comité International Olympic)
ion /ZN/ : ion
ion, negatief ~ : ion negative, anion (anion)
ion, positief ~ : ion positive, positron
ionen(uit)wisselaar /ZN/ : (ex)cambiator ionic/de iones
ionenantagonisme /ZN/ : antagonismo ionic/de iones
ionenbeschieting /ZN/ : Zie: ionenbombardement
ionenbombardement /ZN/ : bombardamento ionic/de iones
ionenbuis /ZN/ : tubo de iones
ionenconcentratie /ZN/ : concentration ionic/de iones
ionenemissie /ZN/ : emission de iones
ionenevenwicht /ZN/ : balancia/equilibrio ionic/de iones
ionenflux /ZN/ : currente/fluxo ionic/de iones
ionengeleiding /ZN/ : conduction ionic
ionenkristal /ZN/ : crystallo ionic/de iones
ionenluidspreker /ZN/ : altoparlator ionic
ionenmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) ionic
ionenpomp /ZN/ : pumpa ionic
ionenraket /ZN/ : missile a/con propulsion ionic
ionenreactie /ZN/ : reaction ionic/de iones
ionenstroom /ZN/ : Zie: ionenflux
ionentemperatuur /ZN/ : temperatura ionic
ionentheorie /ZN/ : theoria (theoria) ionic/del iones
ionentransport /ZN/ : transporto de iones
ionenwolk /ZN/ : nube de iones
Ionië /ZN EIGN/ : Ionia
ionisatie /ZN/ : ionisation
ionisatie, meervoudige ~ : ionisation multiple (multiple)
ionisatie, elektrolytische ~ : ionisation electrolytic
ionisatie, thermische ~ : ionisation thermal/thermic
ionisatie-energie /ZN/ : energia (energia) de ionisation
ionisatiegraad /ZN/ : grado de ionisation
ionisatiekamer /ZN/ : camera (camera) de ionisation
ionisatiepotentiaal /ZN/ : potential de ionisation
ionisatiestraling /ZN/ : radiation ionisante
ionisatievat /ZN/ : Zie: ionisatiekamer
ionisator /ZN/ : ionisator
Ionisch /BN/ : ionic
Ionisch, Ionische Zee : Mar Ionic
Ionisch, ~e zuil : columna/colonna ionic
Ionisch, ~e bouworde : ordine ionic
Ionisch, ~ kapiteel : capitello ionic
Ionisch, ~ dialect : dialecto ionic
Ionisch, ~e kolonie : colonia ionic
Ionisch /ZN/ : (taal) ionico, dialecto ionic
ioniseerbaar /BN/ : ionisabile
ioniseerbaar, ~ gas : gas ionisabile
ioniseren /WW/ : ionisar
ioniseren, het ~ : ionisation
ioniserend /BN/ : ionisante
ioniserend, ~e straling : radiation ionisante
ionisering /ZN/ : ionisation
ionium /ZN/ : (element 90) ionium (ionium)
ionogram /ZN/ : ionogramma
ionometer /ZN/ : ionometro (ionometro)
ionometrie /ZN/ : ionometria (ionometria)
ionometrisch /BN/ : ionometric
ionosfeer /ZN/ : ionosphera
ionosferisch /BN/ : ionospheric
ionosferisch, ~e laag : strato ionospheric
iota /ZN/ : (Griekse letter) iota
iotacisme /ZN/ : iotacismo
ipecacuanha /ZN/ : ipecacuanha
ipecacuanhastroop /ZN/ : sirop de ipecacuanha
ipecacuanhatinctuur /ZN/ : tinctura de ipecacuanha
Iphigenie /ZN EIGN/ : Iphigenia (Iphigenia)
ipso facto /ZN/ : ipso facto (L)
ipso jure /ZN/ : ipso jure (L)
IQ /ZN/ : (Afk.: intelligentiequotiënt) Q.I. (quotiente intellectual/de intelligentia)
Iraaks /BN/ : irakian
Iraaks, ~e olie : oleo irakian
Iraans /BN/ : iranian
Iraans, ~e taal : lingua iranian
Iraans, ~e bevolking : population iranian
Irak /ZN EIGN/ : Irak
Irakees /ZN/ : irakiano
Irakees /BN/ : irakian
Irakees, ~e bevolking : population irakian
Iran /ZN EIGN/ : Iran
Iraniër /ZN/ : iraniano
irascibiliteit /ZN/ : irascibilitate
irenisch /BN/ : irenic
iridectomie /ZN/ : (MED) iridectomia (iridectomia), iridotomia (iridotomia)
iridescent /BN/ : iridescente
iridescentie /ZN/ : iridescentia
iridium /ZN/ : iridium (iridium)
iridiumverbinding /ZN/ : composito (composito) iridic/de iridium (iridium)
iridotomie /ZN/ : iridotomia (iridotomia)
Iris /ZN EIGN/ : Iride, Iris (Iris)
iris /ZN/ : (van het oog) iride, iris (iris)
iris /ZN/ : (PLANTK) iride, iris (iris)
irisatie /ZN/ : irisation
irisdiafragma /ZN/ : diaphragma (a/de) iride/iris (iris)
irisdruk /ZN/ : impression irisate
iriseren /WW/ : irisar
iriseren, het ~ : irisation
iriseren, het zonlicht iriseert de slijpvlakjes van een kristal : le luce/lumine solar irisa le faciettas de un crystallo
iriserend /BN/ : irisante, iridescente
irisering /ZN/ : irisation
irish coffee /ZN/ : irish coffee (E)
irisverwijdering /ZN/ : iridectomia (iridectomia), iridotomia (iridotomia)
iritis /ZN/ : iritis (iritis)
Irokees /BN/ : iroquese
Irokees /ZN/ : iroquese
ironie /ZN/ : (FIL) ironia (ironia)
ironie, Socratische ~ : ironia socratic
ironie /ZN/ : ironia (ironia)
ironie, bittere ~ : ironia amar
ironie, hij zei dat met een vleugje ~ : ille lo diceva con un nuance (F) de ironia
ironie, ~ van het lot : ironia del sorte/fato/destino
ironisch /BN/ : ironic
ironisch, ~e glimlach : surriso ironic/de ironia (ironia)
ironisch, ~ schrijver : ironista
ironisch, in ~e zin : in un senso ironic
ironisch, de brief was ~ bedoeld : le littera (littera) habeva un intention ironic
ironisch, ~ glimlachen : surrider ironicamente
ironisch, ~ genoeg werd hij gearresteerd door zijn beste vriend : ironicamente su melior amico (amico) le ha arrestate
ironiseren /WW/ : ironisar
irradiatie /ZN/ : (optisch bedrog) irradiation
irradiatie /ZN/ : (uitstraling van pijn) irradiation
irradiatie /ZN/ : (NAT, MED) (bestraling) irradiation, radiation
irradiatie /ZN/ : (FIG) irradiation
irrationaal /BN/ : irrational
irrationaal, ~e vergelijking : equation irrational
irrationaal, ~ getal : numero (numero) irrational
irrationalisme /ZN/ : irrationalismo
irrationalistisch /BN/ : irrationalista
irrationaliteit /ZN/ : (onredelijkheid) irrationalitate
irrationaliteit /ZN/ : (WISK) irrationalitate
irrationeel /BN/ : irrational, irrationabile, disrationabile
irrationeel, ~ gedrag : comportamento irrational
irrationeel, ~e angst : pavor irrational
irrealis /ZN/ : modo irreal
irrealistisch /BN/ : irrealista
irrealiteit /ZN/ : irrealitate
irrecusabel /BN/ : irrecusabile
irredenta /ZN/ : irredenta (I)
irredentisme /ZN/ : irredentismo
irredentisme, het ~ voorstaand : irredentista
irredentist /ZN/ : irredentista
irredentistisch /BN/ : irredentista
irreductibel /BN/ : irreductibile, irreducibile
irreëel /ZN/ : irreal
irreëel /ZN/ : chimeric
irrefutabel /BN/ : irrefutabile
irregulariteit /ZN/ : irregularitate
irregulier /BN/ : (onregelmatig) irregular
irregulier, op ~e tijden : a intervallos irregular
irregulier /BN/ : (ongeregeld) irregular
irregulier, ~e troepen : truppas irregular
irrelevant /BN/ : irrevelante, non pertinente, impertinente
irrelevant, ~e opmerking : observation/remarca irrelevante/non pertinente
irrelevant, ~e feit : facto irrelevante, irrelevantia
irrelevantie /ZN/ : irrelevantia, impertinentia
irreligieus /BN/ : irreligiose
irremediabel /BN/ : irremediabile
irreparabel /BN/ : irreparabile
irresistibel /BN/ : irresistibile
irresoluut /BN/ : irresolute
irreverent /BN/ : irreverente
irreversibel /BN/ : irreversibile
irreversibiliteit /ZN/ : irreversibilitate
irreversibiliteit, ~ van de evolutie : irreversibilitate del evolution
irrevocabel /BN/ : irrevocabile
irrigatie /ZN/ : (kunstmatige bevloeiing) irrigation
irrigatie, ~ door beluchting : irrigation aerate/per aeration
irrigatie, ~ door infiltratie : irrigation per infiltration
irrigatie /ZN/ : (MED) irrigation
irrigatiebuis /ZN/ : Zie: irrigatieslang
irrigatiegemaal /ZN/ : station/installation de pumpage pro le irrigation
irrigatiehevel /ZN/ : siphon de irrigation
irrigatie-intensiteit /ZN/ : intensitate de irrigation
irrigatie-interval /ZN/ : intervallo inter (inter) irrigationes
irrigatiekanaal /ZN/ : canal irrigatori/de irrigation
irrigatiekanaal, netwerk van ~en : rete de canales de irrigation
irrigatiekanalenstelsel /ZN/ : systema de canales irrigatori/de irrigation
irrigatienet /ZN/ : Zie: irrigatiesysteem
irrigatiepeil /ZN/ : nivello de irrigation
irrigatieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de irrigation
irrigatieprocédé /ZN/ : procedura de irrigation
irrigatieproject /ZN/ : projecto de irrigation
irrigatieput /ZN/ : puteo de irrigation
irrigatieslang /ZN/ : tubo irrigatori/de irrigation
irrigatiesloot /ZN/ : fossato de irrigation
irrigatiesluis /ZN/ : esclusa irrigatori/de irrigation
irrigatiesysteem /ZN/ : systema/rete irrigatori/de irrigation
irrigatiewater /ZN/ : aqua de irrigation
irrigatiewaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua de irrigation
irrigatiewerken /ZN/ : installationes de irrigation
irrigator /ZN/ : irrigator
irrigeerbaar /BN/ : irrigabile
irrigeren /WW/ : (bevloeien) irrigar
irrigeren, het ~ : irrigation
irrigeren /WW/ : (MED) irrigar
irrigeren, het ~ : irrigation
irritabel /BN/ : (ook BIOL) irritabile
irritabiliteit /ZN/ : irritabilitate
irritabiliteit /ZN/ : (BIOL) irritabilitate, excitabilitate
irritant /BN/ : irritante
irritant, ~e opmerking : observation irritante
irritant, ~ persoon : persona irritante
irritatie /ZN/ : (ergernis) irritation, vexation
irritatie /ZN/ : (het prikkelen) irritation
irritatie /ZN/ : (FYSIOL) irritation
irritatie, de huid wordt door die zeep geïrriteerd : iste sapon irrita le pelle
irritatiegrens /ZN/ : limine de irritation
irriteren /WW/ : irritar, piccar, vexar, enoiar
irriteren, het ~ : irritation, vexation
irriteren, iemand die irriteert : irritator, vexator
irriteren, jouw gedrag irriteert me : tu conducta me irrita
irriteren /WW/ : (sterk prikkelen) irritar
irriteren, het ~ : irritation
irriteren, deze zeep irriteert de huid : iste sapon causa irritation del pelle
irriterend /BN/ : irritante
irriterend, ~ middel : irritante
Isaäc /ZN EIGN/ : Isaac
isagoge /ZN/ : isagoge
isagogisch /BN/ : isagogic
isallobaar /BN/ : isallobare
isallobaar /ZN/ : isallobaro (isallobaro)
isallotherm /ZN/ : isallotherma
ISBN /ZN/ : (Afk.: internationaal standaard-boeknummer) ISBN ( International Standard Book Number) (E)
ischemie /ZN/ : ischemia (ischemia)
ischemisch /BN/ : ischemic
ischemisch, ~e necrose : necrose (-osis (-osis)) ischemic
ischias /ZN/ : sciatica
ischias, ~patiënt : malado de sciatica
ischiaspatiënt /ZN/ : malado de sciatica
ischiosacraal /BN/ : sacrosciatic
isentropisch /BN/ : isentropic
isgelijkteken /ZN/ : signo equal/de equalitate
Isisdienst /ZN/ : culto isaic (isaic)
Isismysteriën /ZN MV/ : mysterios isaic (isaic)
Isispriester /ZN/ : isaico (isaico)
islam /ZN/ : islam
islam, de wereld van de ~ : le mundo islamic
islam, tot de ~ bekeren : islamisar
islam, het bekeren tot de ~ : islamisation
islamiet /ZN/ : islamita
islamiseren /WW/ : islamisar
islamisering /ZN/ : islamisation
islamisme /ZN/ : islamismo
islamitisch /BN/ : islamic, islamita, islamitic, musulman, mohammedan, moslem (moslem), mahometan
islamitisch, ~ fundamentalisme : fundamentalismo islamic
islamkenner /ZN/ : islamologo (islamologo)
islamoloog /ZN/ : islamologo (islamologo)
i.s.m. /ZN/ : (Afk.: in samenwerking met) in collaboration con
Ismaëliet /ZN/ : ismaelita
Ismaëlitisch /BN/ : ismaelita
isme /ZN/ : ismo
iso-agglutinatie /ZN/ : isoagglutinisation
isobaar /ZN/ : linea/curva isobare/isobaric, isobaro (isobaro)
isobaat /ZN/ : linea/curva isobatha, isobatha
isobarisch /BN/ : isobare, isobaric
isobarisch, ~ oppervlak : superficie isobare
isobarometrisch /BN/ : isobarometric
isobarometrisch, ~e lijnen : lineas isobarometric, isobaros (isobaros)
isocaëder /ZN/ : isocahedro
isocellulair /BN/ : isocellular
isochoor /BN/ : isochore
isochromatisch /BN/ : isochromatic
isochromatisch, ~e lens : lente isochromatic
isochronie /ZN/ : isochronismo
isochronisme /ZN/ : isochronismo
isochroom /ZN/ : isochomatic
isochroon /BN/ : isochrone
isochroon, ~e trillingen : oscillationes isochrone
isoclinaal /BN/ : isoclinal
isoclinaal, ~e plooi : plica isoclinal
isoclinaal, ~e breuk : fallia isoclinal
isocline /ZN/ : linea isocline, isoclino (isoclino)
isoclinisch /BN/ : isocline
isoclinisch, ~e lijn : linea isocline
isocoagulabiliteit /ZN/ : isocoagulabilitate
isodiametrisch /BN/ : isodiametric
isodynaam /ZN/ : linea isodynamic
isodynamie /ZN/ : isodynamia (isodynamia)
isodynamisch /BN/ : isodynamic
iso-elektrisch /BN/ : isoelectric
isofoon /BN/ : isophone
isogaam /BN/ : isogame (isogame)
isogameet /ZN/ : isogameta
isogamie /ZN/ : isogamia (isogamia)
isoglosse /ZN/ : isoglossa, linea isoglosse
isogonaal /BN/ : isogone, isogonal, isogonic
isogonaal, ~e baan : trajectoria isogonal
isogonisch /BN/ : Zie: isogonaal
isogoon /ZN/ : linea isogone/isogonal/isogonic
isogoon /BN/ : Zie: isogonaal
isohyeet /ZN/ : isohyete
isohyetenkaart /ZN/ : carta del isohyetes
isohypse /ZN/ : linea isohypse, isohypsa
isolatie /ZN/ : (ook ELEKTR, etc.) insulamento, insulation, isolamento, isolation
isolatie, akoestische ~ : isolation acustic
isolatie, diëlektrische ~ : isolation dielectric
isolatie /ZN/ : (materiaal) material isolante/insulante
isolatieband /ZN/ : banda isolante/insulante
isolatiebuis /ZN/ : tubo de isolation
isolatiegen /ZN/ : gen de isolation
isolatiekamer /ZN/ : camera (camera) de isolamento/insulamento
isolatielaag /ZN/ : strato isolante/insulante
isolatiemateriaal /ZN/ : material isolante/insulante/de isolation/de insulation
isolatieplaat /ZN/ : placa isolante/insulante
isolationisme /ZN/ : isolationismo
isolationist /ZN/ : isolationista
isolationistisch /BN/ : isolationista
isolator /ZN/ : (ELEKTR, etc.) insulator, isolator
isoleerbaar /BN/ : isolabile, insulabile
isoleercel /ZN/ : cella de isolation/insulation
isoleerkan /ZN/ : Zie: thermosfles
isoleervertrek /ZN/ : camera (camera) de isolation/insulation
isolement /ZN/ : isolamento, confinamento
isolement, in een ~ leven : viver in un isolamento
isolement, het ~ doorbreken : rumper le isolamento
isolement, zich uit zijn ~ losmaken : abandonar su isolamento
isolement, in mijn ~ ligt mijn kracht : mi isolamento es mi fortia
isoleren /WW/ : isolar, insular, confinar, claustrar, recluder
isoleren, het ~ : insulamento, isolamento, isolation
isoleren, iemand die of iets dat isoleert : isolator
isoleren, hij isoleert zich te veel : ille se isola troppo
isoleren, (mbt ziekte) iemand ~ : mitter un persona in quarantena
isoleren /WW/ : (uit een geheel halen) isolar, separar
isoleren, een virus ~ : isolar un virus (virus)
isoleren /WW/ : (ELEKTR, etc.) insular, isolar
isoleren, het ~ : insulamento, insulation, isolamento, isolation
isolerend /BN/ : isolante, isolator
isolerend, ~e taal : lingua isolator
isolering /ZN/ : (ook ELEKTR, etc.) insulamento, insulation, isolamento, isolation
isoleucine /ZN/ : isoleucina
isoloog /BN/ : isologe
isomeer /ZN/ : isomero (isomero)
isomeer /BN/ : Zie: isomerisch
isomerie /ZN/ : isomeria (isomeria)
isomerisatie /ZN/ : isomerisation
isomerisch /BN/ : isomere, isomeric
isomerisch, ~e waarde : valor isomeric
isomerisch, ~e kern : nucleo isomeric
isomerisch, ~e overgang : transition isomeric
isomeriseren /WW/ : isomerisar
isometrie /ZN/ : isometria (isometria)
isometrisch /BN/ : isometric
isometrisch, ~e kristallen : crystallos isometric
isometrisch, ~ perspectief : perspectiva isometric
isometrisch, ~e ruimten : spatios isometric
isomorf /BN/ : isomorphe, isomorphic
isomorfie /ZN/ : isomorphismo
isomorfisme /ZN/ : isomorphismo
isoperimetrisch /BN/ : isoperimetric
isorachie /ZN/ : curva cotidal
isosensibilisatie /ZN/ : isosensibilisation
isospin /ZN/ : spin (E) isotope (isotope)/isotopic
isostasie /ZN/ : isostasia (isostasia)
isostatisch /BN/ : isostatic
isosyllabisme /ZN/ : isosyllabismo
isotherm /ZN/ : linea isotherme/isothermic, isotherma
isothermie /ZN/ : isothermia (isothermia)
isothermisch /BN/ : isotherme, isothermic, isothermal
isotonie /ZN/ : isotonia (isotonia)
isotonisch /BN/ : isotonic
isotoon /ZN/ : isotonic
isotoop /ZN/ : isotopo (isotopo)
isotoop, radioactieve ~ : isotopo radioactive
isotoop, stabiele ~ : isotopo stabile
isotopenscheiding /ZN/ : separation isotopic/del isotopos (isotopos)
isotopenspin /ZN/ : spin (E) isotopic
isotopie /ZN/ : isotopia (isotopia)
isotopisch /BN/ : isotope (isotope), isotopic
isotopisch, ~e spin : spin (E) isotope/isotopic
isotransplantaat /ZN/ : isotransplant
isotransplantatie /ZN/ : isotransplantation
isotron /ZN/ : isotron
isotroop /BN/ : isotrope, isotropic
isotroop /ZN/ : isotropo
isotropie /ZN/ : isotropia (isotropia)
isotype /ZN/ : isotypo
Israël /ZN EIGN/ : Israel
Israël, van/uit ~ : israeli, israelian
Israëli /ZN/ : israeli, israeliano
Israëliër /ZN/ : israeli, israeliano
Israëliet /ZN/ : israelita
Israëlisch /BN/ : israeli, israelian
Israëlisch /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo)
Israëlitisch /BN/ : israelita
Israëlitisch, ~ feest : festa israelita
issue /ZN/ : thema, question, problema, subjecto
issue, hot ~ : question/problema actual/del actualitate
istmisch /BN/ : isthmic
istmisch, ~e spelen : jocos isthmic
istmus /ZN/ : isthmo
istmus, de ~ van Corinthe : le isthmo de Corintho
Istrië /ZN EIGN/ : Istria
it. /ZN EIGN/ : (Afk.) it., id.
Italiaan /ZN/ : italiano
Italiaans /BN/ : italian
Italiaans, ~e taal : lingua italian
Italiaans, ~ karakter : italianitate
Italiaans, ~ maken : italianisar
Italiaans, ~e trek/uitdrukking : italianismo
Italiaans, ~ sprekend : italophone
Italiaans, ~ sprekende : italophono (italophono)
italiaans /ZN/ : (taal) italiano
Italiaanstalig /BN/ : italophone
italianiseren /WW/ : italianisar
italianisme /ZN/ : italianismo
italianisme, ~n gebruiken : italianisar
Italië /ZN EIGN/ : Italia
italiek /ZN/ : littera (littera)/character (character) italic, italica
Italisch /BN/ : italic
Italisch, ~e taal : lingua italic
Italisch, ~ recht : derecto italic
Italisch, ~e volksstam : populo italic
item /BW/ : item (item), idem (idem)
item /ZN/ : (nieuwsbericht, onderwerp) question, subjecto
item /ZN/ : (punt, post) articulo, item (E)
iteratie /ZN/ : iteration
iteratief /BN/ : iterative
iteratief, ~e methode : methodo (methodo) iterative
iteratief, ~e bewerking : operation iterative
iteratief /BN/ : (TAAL) iterative, frequentative
iteratief, ~ werkwoord : verbo iterative, iterativo
iteratief /ZN/ : verbo iterative, iterativo
itereren /WW/ : iterar, repeter
Ithaka /ZN EIGN/ : Ithaca
ithyfallie /ZN/ : ithyphallia (ithyphallia)
ithyfallisch /BN/ : ithyphallic
itinerarium /ZN/ : itinerario
i.t.t. /ZN/ : (Afk.: in tegenstelling tot) in contrasto con
i.v. /ZN/ : (Afk.: in voce) in voce
i.v.m. /ZN/ : (Afk.: in verband met) in connexion con
ivoor /ZN/ : ebore
ivoor, van ~ : eboree, eburnee
ivoor, ~ bewerken : (draaien) tornar ebore, (insnijden) incisar/gravar ebore
ivoorachtig /BN/ : eboree, eburnee
ivoordraaier /ZN/ : tornator de ebore
ivoordraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de ebore
ivoorkarton /ZN/ : carton (de) ebore, bristol (E)
ivoorkleur /ZN/ : color de ebore
ivoorkleurig /BN/ : (de color de) ebore
Ivoorkust /ZN EIGN/ : Costa de Ebore
ivoormeeuw /ZN/ : laro eboree
ivoorwerker /ZN/ : Zie: ivoordraaier
ivoorwit /BN/ : de ebore
ivoren /BN/ : eboree, eburnee, de ebore
ivoren, ~ doos : cassa de ebore
ivoren, zich in zijn ~ toren terugtrekken : retirar se in su turre de ebore
ivoriet /ZN/ : corozo
Ivriet /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo) moderne
Iwan /ZN EIGN/ : Ivan
Iwan, ~ de Verschrikkelijke : Ivan le Terribile
ixia /ZN/ : ixia
Ixion /ZN EIGN/ : Ixion
Ixion, het rad van ~ : le rota de Ixion
izabel /ZN/ : isabella
izegrim /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator
i.z.g.st. /ZN/ : (Afk.: in zeer goede staat) in multo bon condition, in optime (optime) stato
ja /TW/ : si
ja, zo ~ : in le caso affirmative
ja, ~ knikken : facer un signo affirmative
ja, ~ tegen iets zeggen : dicer si a un cosa
ja, ~ en amen zeggen : esser de accordo con toto
jaaglijn /ZN/ : cablo de remolcage
jaagpaard /ZN/ : cavallo de remolcage
jaagpad /ZN/ : cammino/pista de remolcage
jaagschuit /ZN/ : Zie: trekschuit
jaap /ZN/ : incision, intalio, sectura
jaap, een ~ in de vinger : in incision in le digito (digito)
jaar /ZN/ : anno
jaar, vorig/verleden ~ : le anno passate
jaar, volgend ~ : le anno proxime (proxime)
jaar, het daarop volgende ~ : le anno sequente
jaar, het daaraan voorafgaande ~ : le anno anterior
jaar, heilig ~ : anno sancte
jaar, kerkelijk ~ : anno ecclesiastic
jaar, burgerlijk ~ : anno civil
jaar, Juliaans ~ : anno julian
jaar, de ~en zestig : le annos sexanta
jaar, het ~ nul : le anno zero
jaar, lopende ~ : anno currente/presente/in curso, iste anno
jaar, academisch ~ : anno academic
jaar, olympisch ~ : anno olympic
jaar, astronomisch ~ : anno astronomic
jaar, siderisch ~ : anno sideric
jaar, het ~ onzes Heren : le anno del Senior
jaar, ~ van uitgave : anno de publication
jaar, hij kreeg drie ~ : on le condemnava a tres annos de prision
jaar, om de drie ~ : cata tres annos
jaar, van 't ~ : iste anno
jaar, van ~ tot ~, ~ in ~ uit : de anno in anno, anno post anno
jaar, ~ op ~ : cata anno
jaar, om de paar ~ : cata duo/tres annos
jaar, met het klimmen der ~en : con le avantiar/le crescer del annos
jaar, een ~ geleden : ante un anno
jaar, twee ~ jonger zijn : haber duo annos de minus (minus)
jaar, sedert ~en : desde annos
jaar, per ~ : per anno, annualmente
jaar, het hele ~ durend/blijvend : perenne, perennal
jaar, een dik ~ : plus de un anno
jaar, een klein ~ : quasi un anno
jaar, een half ~ : medie anno, sex menses, semestre
jaar, liturgisch ~ : anno/cyclo liturgic
jaarabonnement /ZN/ : abonamento annue/annual/pro un anno
jaaramplitude /ZN/ : amplitude annual
jaarbalans /ZN/ : balancio annual/annue
jaarbasis /ZN/ : base annue/annual
jaarbasis, op ~ : super (super) un base annue/annual, annualmente
jaarbericht /ZN/ : reporto annue/annual
jaarbeurs /ZN/ : (tentoonstelling) feria annue/annual
jaarbeurs /ZN/ : (gebouw) centro de exposition
jaarbeursgebouw /ZN/ : centro de exposition
jaarboek /ZN/ : (kroniek) chronica, annales
jaarboek /ZN/ : (almanak) almanac (almanac), annuario
jaarboek, hydrologisch ~ : annuario hydrologic
jaarboekschrijver /ZN/ : annalista, chronista
jaarcapaciteit /ZN/ : capacitate annue/annual
jaarcijfer /ZN/ : (jaartal) anno, data
jaarcijfer /ZN/ : (statistische cijfers) cifras/statistica annue/annual
jaarcontract /ZN/ : contracto annue/annual/pro un anno
jaardicht /ZN/ : chronogramma
jaardividend /ZN/ : dividendo annue/annual
jaarfeest /ZN/ : festa annual/anniversari, anniversario
jaargang /ZN/ : anno
jaargang, prijs per ~ : subscription annue/annual
jaargang, alle ~en van dat tijdschrift : le collection complete de iste revista
jaargeld /ZN/ : stipendio/renta annue/annual, pension (annue/annual)
jaargeld, iemand een ~ toekennen : dar un stipendio annual a un persona, pensionar un persona
jaargemiddelde /ZN/ : media annue/annual
jaargenoot /ZN/ : studente/studiante del mesme anno
jaargetijde /ZN/ : station (del anno), saison (F)
jaargetijde, de vier ~en : le quatro stationes del anno
jaargetijde, kringloop der ~n : cyclo del stationes
jaargetijde /ZN/ : (R.K.) (mis voor overledene) obito (obito)
jaargetijdesnede /ZN/ : coluro
jaargids /ZN/ : annuario
jaarhuur /ZN/ : location annue/annual
jaarinkomen /ZN/ : salario annue/annual
jaarkaart /ZN/ : carta annue/annual, abonnamento pro un anno
jaarkalender /ZN/ : calendario
jaarkring /ZN/ : (twaalf maanden) cyclo annue/annual/de dece-duo menses, anno
jaarkring /ZN/ : (jaarring) anello/circulo (de crescimento) annual
jaarlijks /BN/ : annual, annue
jaarlijks, ~ feest : festa annual
jaarlijks, ~e viering : celebration annual
jaarlijks, ~ inkomen : salario annual
jaarlijks, ~e publicatie : publication annual
jaarlijks, ~e hoeveelheid regen : pluviositate annual
jaarlijks, ~e draaiing van de aarde om de zon : revolution annual del terra circum (circum) le sol
jaarlijks, ~ komen hier duizenden bezoekers : cata/omne anno veni hic milles de visitantes
jaarling /ZN/ : animal de un anno
jaarloon /ZN/ : salario annue/annual
jaarmarkt /ZN/ : mercato/feria annue/annual
jaarmis /ZN/ : (mis op iemands sterfdag) obito (obito)
jaaromzet /ZN/ : volumine annue/annual del venditas (venditas)
jaaroverzicht /ZN/ : reporto annue/annual
jaarplant /ZN/ : planta annue/annual
jaarpremie /ZN/ : premio annue/annual
jaarproduktie /ZN/ : production annue/annual
jaarrapport /ZN/ : reporto annue/annual
jaarrede /ZN/ : discurso annue/annual
jaarregister /ZN/ : annuario
jaarrekening /ZN/ : conto annue/annual
jaarrente /ZN/ : renta annue/annual, annuitate
jaarring /ZN/ : anello/circulo (de crescimento) annual
jaarringenonderzoek /ZN/ : dendrochronologia (dendrochronologia)
jaarsalaris /ZN/ : salario annual/annue
jaarstukken /ZN MV/ : contos annue/annual
jaartal /ZN/ : anno, data
jaartal, ~len leren : apprender tabulas chronologic
jaartal, er staat geen ~ in het boek : il non ha un data in le libro
jaartallenboekje /ZN/ : libretto con tabulas chronologic
jaartallenlijst /ZN/ : tabula chronologic
jaartalvers /ZN/ : chronogramma
jaartelling /ZN/ : era
jaartelling, christelijke ~ : era christian
jaartemperatuur /ZN/ : temperatura medie del anno
jaartotaal /ZN/ : total annue/annual/del anno
jaarverbruik /ZN/ : consumo/consumption annue/annual
jaarvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) annue/annual
jaarvers /ZN/ : chronogramma
jaarverslag /ZN/ : reporto annue/annual
jaarwedde /ZN/ : salario annue/annual
jaarwinst /ZN/ : profito/beneficio annue/annual
jaarwisseling /ZN/ : nove anno
jaborandi /ZN/ : jaborandi, pilocarpo
jabroer /ZN/ : conformista
JAC /ZN/ : (Afk.: Jongerenadviescentrum) centro de adjuta al juvenes
jacaranda /ZN/ : jacaranda
jacht /ZN/ : chassa {sj}, venation
jacht, illegale ~ : chassa furtive
jacht, op ~ gaan : ir a chassar {sj}/al chassa
jacht, ~ maken op : ir al chassa, chassar {sj}
jacht, ~ maken op oorlogsmisdadigers : persequer le criminales de guerra
jacht, de ~ is open : le chassa es aperte
jacht, de ~ is gesloten : le chassa es clause/claudite
jacht /ZN/ : (SCHEEP) yacht (E)
jachtakte /ZN/ : licentia/permisso de chassa {sj}
jachtakte, grote ~ : licentia de chassa major
jachtakte, kleine ~ : licentia de chassa minor
jachtartikelen /ZN MV/ : articulos pro le chassa {sj}
jachtavontuur /ZN/ : aventura cynegetic/de chassa {sj}
jachtbedrijf /ZN/ : chassa {sj}, veneria (veneria)
jachtbewijs /ZN/ : Zie: jachtakte
jachtbommenwerper /ZN/ : chassator {sj} bombardero
jachtbouw /ZN/ : construction de yachts (E)
jachtbouwer /ZN/ : constructor de yachts (E)
jachtbuit /ZN/ : captura, chassa {sj}, prisa de chassa {sj}
jachtbuks /ZN/ : carabina de chassa {sj}
jachtclub /ZN/ : club (E) nautic
jachtdelict /ZN/ : delicto de chassa {sj}
jachtdoek /ZN/ : tela pro yachts (E)
jachten /WW/ : (haasten) hastar, (zich haasten) hastar se
jachten, je hoeft je niet zo te ~ : il non es necessari hastar te tanto
jachterig /BN/ : Zie: jachtig
jachteskader /ZN/ : esquadra de chassa {sj}
jachtexpeditie /ZN/ : expedition de chassa {sj}
jachtgalop /ZN/ : galopo de chassa {sj}
jachtgebied /ZN/ : territorio/terreno de chassa {sj}
jachtgebruik /ZN/ : habitude cynegetic/del chassatores {sj}/del venatores
jachtgenoegens /ZN MV/ : placeres cynegetic/del chassa {sj}
jachtgenot /ZN/ : permisso/derecto de chassa {sj}
jachtgenot, verhuring van het ~ : location del permisso/derecto de chassa
jachtgevolg /ZN/ : Zie: jachtgezelschap
jachtgeweer /ZN/ : fusil de chassa {sj}
jachtgezel /ZN/ : companion de chassa {sj}
jachtgezelschap /ZN/ : societate de chassatores {sj}/de venatores
jachtgodin /ZN/ : dea del chassatores {sj}/del venatores
jachtgrond /ZN/ : Zie: jachtgebied
jachthagel /ZN/ : plumbo(s) de chassa {sj}
jachthaven /ZN/ : porto touristic {oe}/de yachts (E)
jachthoed /ZN/ : cappello de chassator {sj}/de venator
jachthond /ZN/ : can de chassa {sj}
jachthoorn /ZN/ : (instrument op de jacht) corno/trompa de chassa {sj}
jachthoorn /ZN/ : (muziekinstrument) corno de chassa {sj}
jachthuis /ZN/ : casa/pavillon de chassa {sj}
jachtig /BN/ : agitate
jachtig, ~ leven : vita agitate
jachtigheid /ZN/ : agitation
jachtinstinct /ZN/ : instincto de chassa {sj}
jachtkiel /ZN/ : blusa de chassator {sj}/de venator
jachtkleding /ZN/ : vestimentos de chassa {sj}
jachtkleed /ZN/ : habito (habito) de chassator {sj}/de venator
jachtkruit /ZN/ : pulvere de chassa {sj}
jachtlaars /ZN/ : botta de chassator {sj}/de venator
jachtliefhebber /ZN/ : amator del chassa {sj}
jachtlivrei /ZN/ : livrea (livrea) cynegetic
jachtluipaard /ZN/ : cheeta (A)
jachtmagie /ZN/ : magia (magia) del chassa {sj}
jachtmes /ZN/ : cultello de chassa {sj}, cultellasso
jachtmuts /ZN/ : bonetto de chassator {sj}/de venator
jachtnet /ZN/ : rete de chassator {sj}/de venator
jachtolifant /ZN/ : elephante de chassa {sj}
jachtongeval /ZN/ : accidente de chassa {sj}
jachtopziener /ZN/ : guarda de chassa {sj}, guardachassa {sj}
jachtovertreding /ZN/ : delicto de chassa {sj}
jachtpaard /ZN/ : cavallo de chassa {sj}
jachtpartij /ZN/ : partita cynegetic/de chassa {sj}, veneria (veneria)
jachtpet /ZN/ : Zie: jachtmuts
jachtpiloot /ZN/ : pilota de chassa {sj}
jachtpomp /ZN/ : pumpa aspirante/aspiratori
jachtrecht /ZN/ : derecto de chassa {sj}
jachtrevier /ZN/ : Zie: jachtgebied
jachtroer /ZN/ : Zie: jachtgeweer
jachtrok /ZN/ : Zie: jachtkleed
jachtsafari /ZN/ : safari (de) chassa {sj}
jachtschoen /ZN/ : scarpa/calceo de chassator {sj}/de venator
jachtseizoen /ZN/ : Zie: jachttijd
jachtslobkous /ZN/ : gambiera de chassator {sj}/de venator
jachtslot /ZN/ : castello/casa/pavillon de chassa {sj}
jachtsneeuw /ZN/ : nive pulverose/fin/minute
jachtspies /ZN/ : picca de chassa {sj}
jachtspin /ZN/ : lycosa
jachtstoet /ZN/ : partita de chassa {sj}
jachttafereel /ZN/ : scena de chassa {sj}
jachttas /ZN/ : carniera
jachtterm /ZN/ : Zie: jagersterm
jachtterrein /ZN/ : Zie: jachtgebied
jachttijd /ZN/ : saison (F) del chassa {sj}, chassa {sj}
jachttijd, gesloten ~ : chassa prohibite
jachttrofee /ZN/ : tropheo (tropheo) cynegetic/de chassa {sj}
jachtveld /ZN/ : territorio/terreno de chassa {sj}
jachtveld, naar de eeuwige ~en gaan : ir chassar {sj} in le prairies (F) eternal
jachtvereniging /ZN/ : association de chassa {sj}
jachtvergunning /ZN/ : licentia/permisso de chassa {sj}
jachtverhaal /ZN/ : historia de chassa {sj}
jachtverlof /ZN/ : Zie: jachtvergunning
jachtvlieger /ZN/ : pilota (de avion) de chassa {sj}
jachtvliegtuig /ZN/ : chassator {sj}, avion de chassa {sj}
jachtvogel /ZN/ : ave de chassa {sj}
jachtwapen /ZN/ : arma de chassa {sj}
jachtwet /ZN/ : lege del/super (super) le chassa {sj}
jachtwet, overtreding van de ~ : delicto del chassa {sj}
jachtwezen /ZN/ : chassa {sj}, cynegetica
jack /ZN/ : jaco, jachetta
jacket /ZN/ : (mbt boeken) jachetta, camisa de protection
jacket /ZN/ : (mbt gebit) corona, capsula dentari
jacketkroon /ZN/ : corona (de porcellana), capsula dentari
jackpot /ZN/ : jackpot (E)
Jacob(us) /ZN EIGN/ : Jacobo
Jacob(us), de ware ~ : le homine ideal
jacquet /ZN/ : (kledingstuk) jachetta
jade /ZN/ : jada
jade, beeldje van ~ : statuetta de jada
Jafet /ZN EIGN/ : Japhet (Japhet)
Jafet, van ~ : japhetic
jagen /WW/ : (wild vervolgen) chassar {sj}, venar
jagen, het ~ : chassa {sj}, venation
jagen, op patrijs ~ : chassar perdices
jagen /WW/ : (voorttrekken van schip) halar
jagen /WW/ :
jagen, een erfenis er door ~ : dilapidar un hereditage
jagen, op de vlucht ~ : mitter in fuga
jagen, over de kling ~ : passar al filo del spada
jagen /WW/ :
jagen, de wolken jagen langs/voorbij de maan : le nubes passa con rapiditate preter (preter) le luna
jager /ZN/ : chassator {sj}, venator
jager /ZN/ : (jachtvliegtuig) avion de chassa {sj}, chassator {sj}
jagermeester /ZN/ : maestro del chassa {sj}
jagersblad /ZN/ : revista pro chassatores {sj}
jagersinstinct /ZN/ : instincto del chassator {sj}/del venator
jagerslatijn /ZN/ : historias/fanfaronadas de chassator {sj}/de venator
jagerslied /ZN/ : canto de chassator {sj}/de venator
jagersmaal /ZN/ : repasto de chassator {sj}/de venator
jagerspaard /ZN/ : cavallo de chassa {sj}
jagerstaal /ZN/ : linguage/jargon (F) cynegetic/de chassatores {sj}/de venatores, terminos (terminos) cynegetic/de veneria (veneria)
jagerstas /ZN/ : carniera
jagersterm /ZN/ : termino (termino) cynegetic/de veneria (veneria)
jagersvolk /ZN/ : populo de chassatores {sj}/de venatores
jaguar /ZN/ : jaguar
Jahwe(h) /ZN EIGN/ : Yahweh
jajem /ZN/ : schnapps (D), gin (E)
jak /ZN/ : (kledingstuk) jaco, camisola
jak, een los ~ : un jaco ample
jak /ZN/ : (DIERK) yak
jakhals /ZN/ : chacal {sj}
jakje /ZN/ : camisola
jakkeren /WW/ : currer/ir a tote velocitate/gas, hastar
jaknikken /WW/ : facer un signo de capite (capite)/de testa affirmative, affirmar con le testa/capite (capite)
jaknikker /ZN/ : (persoon) conformista
jaknikker /ZN/ : (oliepomp) pumpa elevatori
Jakobiet /ZN/ : jacobita
jakobijn /ZN/ : jacobino
jakobijnenmuts /ZN/ : berretto/bonetto phrygie
jakobijns /BN/ : jacobin
jakobinisme /ZN/ : jacobinismo
jakobitisme /ZN/ : jacobitismo
jakobskruid /ZN/ : senecio
Jakobsladder /ZN/ : scala de Jacobo, noria
jaloers /BN/ : jelose, zelose, invide, invidiose
jaloers, ~e blik : reguardo invidiose
jaloers, ~ zijn op iemand : esser invidiose de un persona
jaloers, om ~ op te worden : invidiabile
jaloersheid /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia
jaloezie /ZN/ : (jaloersheid) jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia
jaloezie /ZN/ : (zonneblind) persiana, contrafenestra, jalousie (F)
jaloezie, de ~en neerlaten : bassar le persianas
jalon /ZN/ : jalon
jalonneren /WW/ : jalonar
jalonneren, het ~ van een terrein : le jalonamento de un terreno
jalousie de métier /ZN/ : invidia/jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia) professional
jam /ZN/ : confitura, confectura, marmelada
jam, zelfgemaakte ~ : confitura/confectura facite a/in casa
jam, pot ~ : potto de confitura/de confectura
Jamaïca /ZN EIGN/ : Jamaica
Jamaïcaan /ZN/ : jamaicano
Jamaïcaans /BN/ : jamaican
jambe /ZN/ : iambo
jambe, achtvoetige ~ : iambo de octo pedes
jambereiding /ZN/ : confitureria (confitureria)
jambisch /BN/ : iambic
jambisch, ~e versmaat : metro iambic
jambisch, ~e trimeter : trimetro (trimetro) iambic
jambisch, ~e vijfvoetige verzen : pentametros (pentametros) iambic
jambisch, ~ vers : iambico
jamboree /ZN/ : jamboree (E)
jamfabriek /ZN/ : confitureria (confitureria), fabrica de confituras/de confecturas
jamfabrikant /ZN/ : confiturero, fabricante de confituras/de confecturas
jamhandel /ZN/ : confitureria (confitureria)
jammen /WW/ : improvisar, dar un session improvisate de jazz (E)
jammer /BN/ : regrettabile
jammer, dat is ~ : isto es regrettabile
jammer, wat ~! : qual damno!
jammer, ~ genoeg : infortunatemente
jammer, ~ vinden : deplorar
jammer /ZN/ : (ellende) miseria
jammer, de ~en van de oorlog : le miserias del guerra
jammer /ZN/ : (ramp) disastro, calamitate
jammer /ZN/ : (klacht) lamentation
jammeraar /ZN/ : lamentator
jammerdaad /ZN/ : action deplorabile
jammerdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de miseria/lacrimas (lacrimas), gehenna
jammeren /WW/ : lamentar (se), plorar
jammerklacht /ZN/ : plancto, jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento
jammerkreet /ZN/ : crito de dolor, lamento, lamentation
jammerlijk /BN/ : lamentabile, lamentose, lacrimabile, miserabile, deplorabile
jammerlijk, een ~ fiasco : un fiasco/fallimento miserabile
jammerlijk, een ~ einde : un fin deplorabile
jammerlijk, in ~e omstandigheden leven : viver in conditiones miserabile
jammerlijk, op ~e wijze aan zijn eind komen : haber un triste fin/un fin tragic, perder le vita de maniera tragic, morir tragicamente
jammerpoel /ZN/ : abysmo de miseria
jammertoon /ZN/ : tono lamentose/de lamentation
jampot /ZN/ : potto a/de/pro confitura/confectura
jam-session /ZN/ : jam-session (E)
Jan /ZN EIGN/ : Johannes (Johannes)
Jan, ~ Boezeroen : le obrero(s), le classe obrer
Jan, -, Piet en Klaas : totes, tote le mundo
janboel /ZN/ : disordine, confusion
janboel, er een ~ van maken : crear confusion
jandoedel /ZN/ : gin (E)
jandoedel /ZN/ : Zie: domoor
janhagel /ZN/ : (gepeupel) populaceo, plebe, canalia, hoi polloi (Gr)
janitsaar /ZN/ : janissaro (janissaro)
janken /WW/ : (huilen, loeien, etc. van dieren) ulular
janken /WW/ : (huilen van kinderen) plorar, lacrimar
jankerig /BN/ : lacrimose
janktoon /ZN/ : tono lacrimose
janmaat /ZN/ : marinero
janplezier /ZN/ : char à bancs (F)
jan rap en zijn maat /ZN/ : Zie: janhagel
jansalie /ZN/ : homine sin energia (energia)
jansalieachtig /BN/ : sin energia (energia)
jansaliegeest /ZN/ : apathia (apathia)
jansenisme /ZN/ : jansenismo
jansenist /ZN/ : jansenista
jansenistisch /BN/ : jansenista
jansenistisch, ~e leer : doctrina jansenista
jantje-van-leiden /ZN/ : pretexto, excusa
jantje-van-leiden, zich met een ~ van iets afmaken : liberar se de un cosa con un excusa
januari /ZN/ : januario
januaridag /ZN/ : die de januario
januarimaand /ZN/ : mense de januario
januarinummer /ZN/ : numero (numero) de januario
Janus /ZN EIGN/ : Jano
janusgezicht /ZN/ : visage/facie de Jano
janushoofd /ZN/ : Zie: januskop
januskop /ZN/ : capite (capite)/testa de Jano/a duple facie
januspolitiek /ZN/ : politica de tergiversationes
Janustempel /ZN/ : templo de Jano
jan-van-gent /ZN/ : sula
jap /ZN/ : japonese
Japan /ZN EIGN/ : Japon, Nippon
Japanees /BN/ : japonese
Japanner /ZN/ : japonese
Japans /BN/ : japonese
Japans, ~e vloot : flotta japonese
Japans, ~e taal : lingua japonese
Japans, ~e waaier : flabello japonese
Japans, ~ lakwerk : laccas japonese
Japans, ~ worstelen : lucta japonese
Japans, ~ maken : japonisar
japans /ZN/ : (taal) japonese
japen /WW/ : taliar, intaliar
japon /ZN/ : veste, roba
japonaiserie /ZN/ : japoneseria (japoneseria)
japonstof /ZN/ : stoffa pro vestes/robas
Jappenkamp /ZN/ : campo de concentration japonese
jardinière /ZN/ : (CUL) jardiniera
jarenlang /BN/ : de plure/multe annos, longissime (longissime)
jarenlang, na ~e afwezigheid : post un absentia de plure/multe annos
jarenlang, ~e vriendschap : amicitate de annos
jarenlang, ik heb ~ in Bilthoven gewoond : io ha vivite multe annos in Bilthoven
jargon /ZN/ : jargon (F), phraseologia (phraseologia)
jargon, wetenschappelijk ~ : phraseologia (phraseologia) scientific
jargon, militair ~ : jargon militar
jargon, academisch ~ : jargon academic
jargon, een ~ praten/bezigen : usar jargon, jargonar
jargon, een artikel met ~ doorspekken : interlardar un articulo con jargon
jarig /BN/ :
jarig, ik ben ~ vandaag : hodie io ha mi anniversario
jarig /BN/ : (één jaar oud) de un anno
jarig, een ~ kalf : un vitello de un anno
jarige /ZN/ : persona qui ha su anniversario
jarretel(le) /ZN/ : garrettiera
jarreteleleastiek /ZN/ : elastico de garrettiera
jarretelgordel /ZN/ : Zie: jarretelhouder
jarretelhouder /ZN/ : portagarrettieras (portagarrettieras)
jas /ZN/ : mantello
jas, overjas : supertoto
jas, korte ~ : paletot (F)
jas, lange ~ : redingote (F)
jas, loden ~ : mantello in loden (loden)
jas, een ~ aantrekken : mitter un mantello
jas, zijn ~ losknopen : distachar {sj} su mantello
jasbeschermer /ZN/ : parafango del bicycletta
jasje /ZN/ : manteletto, jachetta
jasje, iets in nieuw/ander ~ steken : renovar/cambiar un cosa
jasknoop /ZN/ : button de mantello
jaskraag /ZN/ : collo/collar de mantello
jasmijn /ZN/ : jasmin
jasmijn, welriekende ~ : jasmin odorante
jasmijnbloem /ZN/ : flor de jasmin
jasmijngeur /ZN/ : perfumo/aroma de jasmin
jasmijnstruik /ZN/ : arbusto de jasmin
jasmijnthee /ZN/ : the al jasmin
jasmouw /ZN/ : manica de mantello
Jason /ZN EIGN/ : Jason
jaspand /ZN/ : pannello de mantello
jaspis /ZN/ : jaspe
jaspis, zwarte ~ : jaspe nigre
jasschort /ZN/ : blusa
jassen /WW/ : (schillen) pellar
jassen, piepers ~ : pellar patatas
jaszak /ZN/ : tasca de mantello
jat /ZN/ : pata
jat, je blijft er met je ~ten vanaf! : tu non lo tocca con tu patas!
jatagan /ZN/ : yatagan
jatten /WW/ : robar, furer, rapinar
jatter /ZN/ : fur, robator
Java /ZN EIGN/ : Java
Javaan /ZN/ : javanese
Javaans /ZN/ : (taal) javanese, lingua javanese
Javaans /BN/ : javanese
Javaans, ~e taal : lingua javanese, javanese
Javaas /BN/ : de Java
Javaas, de ~e Bank : le Banca de Java
javakoffie /ZN/ : caffe de Java
javarijst /ZN/ : ris de Java
javasuiker /ZN/ : sucro de Java
javathee /ZN/ : the de Java
javelijn /ZN/ : javelina
jawel /TW/ : (oh) si
jawoord /ZN/ : si, consentimento
jawoord, iemand het ~ geven : dar le si a un persona, acceptar un proposition de matrimonio/maritage
jazz /ZN/ : jazz (E)
jazzballet /ZN/ : ballet (F) de jazz (E)
jazzband /ZN/ : jazz-band (E), banda/orchestra de jazz (E)
jazzclub /ZN/ : club (E) de jazz (E)
jazzcomponist /ZN/ : compositor de jazz (E)
jazzconcert /ZN/ : concerto de jazz (E)
jazzensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de jazz (E)
jazzfestival /ZN/ : festival de jazz (E)
jazzgitaar /ZN/ : gitarra/guitarra {gi} de jazz (E)
jazzgitarist /ZN/ : guitarrista {gi}/gitarrista de jazz (E)
jazzimprovisatie /ZN/ : improvisation de jazz (E)
jazzliefhebber /ZN/ : amator de jazz (E), jazzophilo (jazzophilo)
jazzmusicus /ZN/ : jazzman (E), musico de jazz (E)
jazzmuziek /ZN/ : musica de jazz (E)
jazzorkest /ZN/ : orchestra jazzista/de jazz (E)
jazzpianist /ZN/ : pianista de jazz (E)
jazzplaat /ZN/ : disco de jazz (E)
jazzritme /ZN/ : rhythmo de jazz (E)
jazzsaxofonist /ZN/ : saxophonista de jazz (E)
jazzspeler /ZN/ : sonator de jazz (E)
jazzstijl /ZN/ : stilo de jazz (E)
jazztrompetist /ZN/ : trumpettista de jazz (E)
jazzzanger /ZN/ : cantator de jazz (E)
je /PERS VNW/ : (ONDERW) tu
je, ~ spreekt : tu parla
je /PERS VNW/ : (VOORWERP en na VZ) te
je, ik zie ~ : io te vide
je, ik sta achter ~ : io es detra te
je /WKD VNW/ : te
je, jij spant ~ te veel in : tu te effortia troppo
je /BEZ VNW BIJV/ : tu
je, ~ vader : tu patre
je, ~ broers : tu fratres
jeans /ZN/ : jeans (E)
jeep /ZN/ : jeep (E)
jegens /VZ/ : verso
Jehova /ZN EIGN/ : Jehovah (Jehovah)
Jehova, Jevoha's getuigen : testes de Jehovah
jejunum /ZN/ : jejuno
jekkertje /ZN/ : jachetta
Jemen /ZN/ : Yemen (Yemen)
Jemeniet /ZN/ : yemenita
Jemenitisch /BN/ : yemenita
jeminee! /TW/ : celos!
jenever /ZN/ : gin (E)
jenever, ~ stoken : distillar gin
jenever, jonge ~ : gin juvene
jenever, oude ~ : gin vetule
jenever, glas ~ : vitro de gin
jenever, fles ~ : bottilia de gin
jeneverbes /ZN/ : (struik) junipero (junipero), (bes) baca de junipero (junipero)
jeneverbranderij /ZN/ : Zie: jeneverstokerij
jeneverdrinker /ZN/ : bibitor de gin (E)
jeneverfles /ZN/ : bottilia a/de gin (E)
jeneverglas /ZN/ : vitro a/de gin (E)
jeneverhout /ZN/ : ligno de junipero (junipero)
jeneverkaraf /ZN/ : carrafa a/de gin (E)
jeneverlucht /ZN/ : odor de gin (E)
jeneverneus /ZN/ : naso rubicunde
jeneversmaak /ZN/ : gusto de gin (E)
jeneverstoker /ZN/ : distillator de gin (E)
jeneverstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria)/fabrica de gin (E)
jeneverstruik /ZN/ : junipero (junipero)
jenevervat /ZN/ : barril de gin (E)
jengelen /BN/ : gemer, lamentar
jennen /WW/ : vexar, tormentar
jennerij /ZN/ : vexation, tormento
Jeremia /ZN EIGN/ : Jeremia (Jeremia)
jeremiade /ZN/ : jeremiade (jeremiade)
jeremiëren /WW/ : lamentar (se)
Jericho /ZN EIGN/ : Jericho (Jericho)
jerrycan /ZN/ : jerrycan (E)
jerrycan, ~ benzine : jerrycan de benzina
jersey /ZN/ : jersey (E)
jersey, ~ met hoge kraag : jersey con collo alte
Jeruzalem /ZN EIGN/ : Jerusalem
Jeruzalem, het nieuwe ~ : le nove Jerusalem
Jeruzalemmer /ZN/ : habitante de Jerusalem
Jeruzalems /BN/ : de Jerusalem
Jesaja /ZN EIGN/ : Isaia (Isaia)
Jesus /ZN EIGN/ : Zie: Jezus
jet /ZN/ : jet (E)
jetlag /ZN/ : jetlag (E)
jetmotor /ZN/ : motor a reaction
jet-set /ZN/ : jet set (E), alte societate
jet-stream /ZN/ : jet-stream (E)
jeu /ZN/ : gusto
jeu de boules /ZN/ : jeu de boules (F)
jeugd /ZN/ : (hoedanigheid, tijdperk) juventute
jeugd, eeuwige ~ : juventute eterne/perpetue/perpetual
jeugd, prille ~ : prime juventute
jeugd, zonnige ~ : juventute felice
jeugd, de tweede ~ : le secunde juventute
jeugd, de dwalingen van zijn ~ : su errores de juventute
jeugd /ZN/ : (personen) juventute, juvenes
jeugd, de ~ van tegenwoordig : le juventute actual, le juvenes de hodie
jeugd, de studerende ~ : le studiantes
jeugd, losbandige ~ : juventute dissolute
jeugd, de baldadigheid van de ~ : le vandalismo del juvenes
jeugd, de ~ bederven : perverter le juventute
jeugd, wie de ~ heeft, heeft de toekomst : le futuro es del juvenes
jeugdafdeling /ZN/ : section juvenil
jeugdavontuur /ZN/ : aventura juvenil
jeugdbende /ZN/ : gang (E) juvenil/de juvenes
jeugdbeweging /ZN/ : movimento juvenil/del juventute
jeugdbibliotheek /ZN/ : bibliotheca juvenil/de juventute
jeugdblad /ZN/ : magazin/jornal/revista pro le juventute/le juvenes
jeugdboek /ZN/ : libro pro le juventute/pro juvenes
jeugdbond /ZN/ : association juvenil/de juventute/de juvenes
jeugdcentrum /ZN/ : centro del/pro le juventute
jeugdclub /ZN/ : club (E) de juvenes
jeugdconcert /ZN/ : concerto pro juvenes
jeugdcriminaliteit /ZN/ : criminalitate/delinquentia juvenil/de juvenes/de minores
jeugddroom /ZN/ : sonio juvenil/de juventute
jeugdelftal /ZN/ : equipa juvenil de football (E)
jeugdemancipatie /ZN/ : emancipation del juvenes
jeugdfilm /ZN/ : film (E) juvenil/pro juvenes
jeugdgebouw /ZN/ : edificio juvenil/pro le juventute/pro le juvenes
jeugdgevangenis /ZN/ : prision pro juvenes
jeugdherberg /ZN/ : albergo juvenil/de/pro le juventute
jeugdherberg, moeder van de ~ : directrice del albergo juvenil
jeugdherinnering /ZN/ : memoria/reminiscentia de juventute
jeugdhotel /ZN/ : hotel (F) pro juvenes
jeugdideaal /ZN/ : ideal de juventute
jeugdig /BN/ : juvene, juvenil
jeugdig, ~ vuur : ardor juvenil
jeugdig, ~ enthousiasme : enthusiasmo juvenil
jeugdig, ~e man : homine juvenil
jeugdig, ~e personen : juvenes
jeugdig, ~e misdadiger : delinquente juvenil
jeugdig, ~e dwaasheden : follias (follias) del juventute
jeugdig, met ~e overmoed : con le audacia del juventute
jeugdig, ~ van hart zijn : esser juvene de spirito (spirito)
jeugdig, er ~ uitzien : haber un aspecto juvenil
jeugdig, op ~e leeftijd overlijden : morir juvene
jeugdig, niet geschikt voor ~e kijkers : disconsiliate a un publico nun adulte
jeugdigheid /ZN/ : juvenilitate
jeugdigheid, de ~ van zijn enthousiasme : le juvenilitate de su enthusiasmo
jeugdindrukken /ZN MV/ : impressiones juvenil/del juventute
jeugdjaren /ZN MV/ : annos juvenil/del juventute
jeugdjournaal /ZN/ : (op de T.V.) novas/telejornal pro le juvenes
jeugdkamp /ZN/ : campo juvenil/pro le juvenes
jeugdkoor /ZN/ : choro de juvenes
jeugdlectuur /ZN/ : lectura juvenil/pro le juventute/pro le juvenes
jeugdliefde /ZN/ : amor juvenil/de juventute
jeugdliteratuur /ZN/ : litteratura juvenil/pro le juvenes
jeugdloon /ZN/ : salario juvenil/del juvenes
jeugdmisdadigheid /ZN/ : Zie: jeugdcriminaliteit
jeugdmisdrijf /ZN/ : crimine juvenil
jeugdorganisatie /ZN/ : organisation juvenil/de juventute/de juvenes
jeugdorkest /ZN/ : orchestra de juvene musicos
jeugdpaspoort /ZN/ : carta de reduction pro juvenes/le juventute
jeugdperiode /ZN/ : periodo (periodo) de juventute
jeugdportret /ZN/ : portrait (F) juvenil
jeugdprobleem /ZN/ : problema del juventute
jeugdpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) juvenil
jeugdpuistjes /ZN MV/ : acne (acne) juvenil
jeugdrechter /ZN/ : judice (judice) de minores
jeugdrol /ZN/ : rolo/parte juvenil
jeugdsentiment /ZN/ : memorias de su juventute
jeugdserie /ZN/ : serie pro le juvenes
jeugdspaarbank /ZN/ : banca/cassa de sparnio(s) pro juvenes
jeugdstudie /ZN/ : studio juvenil
jeugdtaal /ZN/ : linguage del juvenes
jeugdteam /ZN/ : equipa juvenil
jeugdtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} pro juvenes
jeugdtoernooi /ZN/ : torneo (torneo) pro juvenes
jeugdvereniging /ZN/ : association/club (E) juvenil/de juventute/de juvenes
jeugdvers /ZN/ : poesia (poesia) juvenil/de juventute
jeugdvriend /ZN/ : amico (amico) de juventute/de infantia
jeugdvriendin /ZN/ : amica (amica) de juventute/de infantia
jeugdwerk /ZN/ : (uit de jeugd daterend werk) obra juvenil/de juventute
jeugdwerkloosheid /ZN/ : disoccupation juvenil/del juvenes
jeugdzonde /ZN/ : peccato/error de juventute
jeugdzorg /ZN/ : adjuta social al juventute, protection de juvenes/minores
jeuk /ZN/ : prurigine, prurito, formicamento
jeuk, een onverdraaglijke ~ : un prurito insupportabile
jeuk, ~ veroorzaken : provocar prurito
jeuken /WW/ : prurir, formicar
jeukend /BN/ : pruriginose
jeukerig /BN/ : pruriginose
jeukerigheid /ZN/ : Zie: jeuk
jeuking /ZN/ : Zie: jeuk
jeukkruid /ZN/ : ranunculo sclerate
jeukpoeder /ZN/ : pulvere pruriginose
jeukpokken /ZN/ : Zie: jeukziekte
jeukziekte /ZN/ : prurigine, prurigo
jeune premier /ZN/ : jeune premier (F)
jeuzelen /WW/ : lamentar sin cessar
je-weet-wel /WW/ : (mbt personen) que es su nomine?
je-weet-wel /WW/ : (mbt zaken) tu/vos sape...
jewelste /WW/ :
jewelste, een herrie van ~ : un ruito de multe demonios
jezelf /PERS VNW/ : tu meme/ipse
jezelf, je hebt het aan ~ te danken : (in negatieve zin) le culpa es tue, (in positieve zin) tote le merito (merito) es tue
Jezuïet /ZN/ : jesuita (jesuita)
Jezuïet, leer der ~en : jesuitismo
jezuïetenklooster /ZN/ : monasterio de jesuitas (jesuitas)
jezuïetenmoraal /ZN/ : moral jesuitic
jezuïetenorde /ZN/ : Compania (Compania)/Societate/Ordine de Jesus (Jesus) Christo
jezuïetenpater /ZN/ : patre jesuita
jezuïetenschool /ZN/ : schola del jesuitas (jesuitas)
jezuïetenstijl /ZN/ : stilo jesuita/jesuitic
jezuïetenstreek /ZN/ : artificio/procedimento vil/basse/abjecte/machiavellic
jezuïetisch /BN/ : jesuita, jesuitic
jezuïetisme /ZN/ : jesuitismo
Jezus /ZN EIGN/ : Jesus (Jesus) (Christo)
Jezus, het kindeke ~ : le infante Jesus
Jezus, de leerlingen van ~ : le discipulos de Jesus
Jezus, Sociëteit van ~ : Societate/Compania (Compania) de Jesus Christo
Jezusfreak /ZN/ : fanatico de Jesus
jicht /ZN/ : arthritis (arthritis), gutta, (voetjicht) podagra, (schouderjicht) omagra
jichtaanval /ZN/ : attacco/accesso guttose/de gutta
jichtig /BN/ : guttose, arthritic
jichtigheid /ZN/ : arthritismo
jichtknobbel /ZN/ : concretion arthritic, tophus (tophus)
jichtkoorts /ZN/ : febre arthritic
jichtkousen /ZN MV/ : calceas pro guttosos
jichtlijder /ZN/ : guttoso, arthritico
jichtwerend /BN/ : antiguttose
jiddisch /BN/ : yiddish
Jiddisch /ZN/ : (taal) yiddish
jihad /ZN/ : jihad
jij /PERS VNW/ : tu
jijen /WW/ :
jijen, ~ en jouwen : tutear
jiujitsu /ZN/ : jujitsu (jujitsu) (Ja)
job /ZN/ : (baan) job (E), empleo (empleo)
Job /ZN EIGN/ : (persoon) Job
Job, arm als ~ : paupere/povre como Job
Job, geduldig als ~ zijn : haber le patientia de Job
Job /ZN EIGN/ : (boek) Libro de Job
jobsbode /ZN/ : messagero de mal novas
jobsgeduld /ZN/ : patientia de Job
jobslijden /ZN/ : suffrentia intense
jobstijding /ZN/ : mal nova, nova disastrose
joch, jochie /ZN/ : puero (puero), pupo
jockey /ZN/ : jockey (E)
jockeypet /ZN/ : berretto/bonetto de jockey (E)
jodaat /ZN/ : iodato
jodelaar /ZN/ : yodelero
jodelen /WW/ : yodelar
jodenbaard /ZN/ : (baard) barba de judeo (judeo)
jodenbaard /ZN/ : (PLANTK) saxifraga sarmentose
jodenbloempje /ZN/ : kerria japonic
jodenbuurt /ZN/ : quartiero judee (judee)/del judeos (judeos)
jodenchristenen /ZN MV/ : christianos judeos (judeos)
jodendom /ZN/ : (volk) populo judee (judee), le judeos (judeos), le hebreos (hebreos), le israelitas
jodendom /ZN/ : (godsdienst) judaismo (judaismo), religion del judeos (judeos)
jodendom /ZN/ : (buurt) quartiero judee (judee)/del judeos (judeos)
jodenemancipatie /ZN/ : emancipation del judeos (judeos)
jodengeloof /ZN/ : fide judee (judee)
jodenhaat /ZN/ : odio al judeos (judeos), antisemitismo
jodenhater /ZN/ : odiator del judeos (judeos), antisemita
jodenhoek /ZN/ : Zie: jodenbuurt
jodenjongen /ZN/ : juvene judeo (judeo)
jodenkaas /ZN/ : caseo kasjer (Hebr)
jodenkerk /ZN/ : synagoga
jodenkerkhof /ZN/ : cemeterio judee (judee)
jodenkers /ZN/ : physalis (physalis)
jodenkind /ZN/ : infante judee (judee)
jodenlijm /ZN/ : (asfalt) asphalto, bitumine
jodenlijm /ZN/ : (speeksel) saliva
jodenmeisje /ZN/ : juvene judea (judea)
jodenneus /ZN/ : naso judee (judee)
jodenpek /ZN/ : asphalto, bitumine
jodenpik /ZN/ : Zie: jodenpek
jodenster /ZN/ : (davidsster als symbool) stella de David
jodenster /ZN/ : (mbt de 2-e W.O.) stella jalne
jodenster /ZN/ : (PLANTK) physalis (physalis)
jodenstreek /ZN/ : artificio basse/abjecte/vil
jodenvervolger /ZN/ : persecutor del judeos (judeos)
jodenvervolging /ZN/ : persecution antisemitic/del judeos (judeos), pogrom (R)
jodenvraagstuk /ZN/ : question del judeos (judeos)
jodenvrouw /ZN/ : femina (femina) judee (judee)
jodenwijk /ZN/ : Zie: jodenbuurt
joderen /WW/ : iodar
jodide /ZN/ : iodido, ioduro
jodin /ZN/ : judea (judea)
jodium /ZN/ : iodo
jodiumdamp /ZN/ : vapor de iodo
jodiumhoudend /BN/ : iodifere, iodose
jodiumlaag /ZN/ : (FOTO)
jodiumlaag, met een ~ bedekken : iodurar
jodiumlaag, bedekking met een ~ : ioduration
jodiumlucht /ZN/ : odor de iodo
jodiumoplossing /ZN/ : solution de iodo
jodiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de iodo
jodiumtinctuur /ZN/ : tinctura de iodo
jodiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de iodo
jodiumvergiftiging /ZN/ : iodismo
jodiumzalf /ZN/ : unguento iodic
jodiumzout /ZN/ : sal de iodo
jodiumzuur /ZN/ : acido iodic
jodoform /ZN/ : iodoformo
jodometrie /ZN/ : iodometria (iodometria)
jodometrisch /BN/ : iodometric
joechei! /TW/ : (uitroep in liedjes) guai!
Joegoslaaf /ZN/ : yugoslavo
Joegoslavië /ZN EIGN/ : Yugoslavia
Joegoslavisch /BN/ : yugoslave
Joegoslavisch /ZN/ : (taal) yugoslavo
joekel /ZN/ :
joekel, een ~ van een vis : un pisce enorme
joekel, een ~ van een fout : un error colossal
joelen /WW/ : (zich luidruchtig gedragen) diverter se ruitosemente, ulular
joepen /WW/ : saltar
joepie! /TW/ : hurra!
joetje /ZN/ : billet de dece florinos
jofel /BN/ : stupende, phantastic
jog /ZN/ : puero (puero), pupo
joggen /WW/ : facer/practicar jogging (E), currer
joggen /ZN/ : jogging (E)
joggen /WW/ : joggar
jogger /ZN/ : jogger (A)
jogging /ZN/ : jogging (E)
joggingclub /ZN/ : club (E) de jogging (E)
Johanna /ZN EIGN/ : Johanna
Johannes /ZN EIGN/ : Johannes (Johannes)
Johannes, ~ de Doper : Sancte Johannes Baptista
Johannes, het evangelie volgens/van ~ : le evangelio secundo/de Johannes
johannesbrood /ZN/ : carruba
johannesbroodboom /ZN/ : carrubo
Johannesevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Johannes (Johannes)
johanneswormpje /ZN/ : luciola
Johannieter /ZN/ : cavallero del ordine de Sancte Johannes (Johannes), johannita
johannieter /BN/ : johannita
johannieter, ~ orde : ordine johannita
joint /ZN/ : joint (E)
joint, een ~ draaien : facer/rolar un joint
jointventure /ZN/ : interprisa a riscos juncte, cointerprisa, operation conjuncte
jojo /ZN/ : yo-yo
joke /ZN/ : burla
joke, sick ~ : burla de mal gusto
joker /ZN/ : joker (joker)
joker, voor ~ staan : haber le aere (aere) de un imbecille
joker, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona
jokeren /WW/ : jocar al joker (joker)
jokkebrok /ZN/ : mentitor
jokken /WW/ : mentir
jol /ZN/ : yole
jolen /WW/ : esser euphoric
jolig /BN/ : petulante, gai, allegre, joiose, gaudiose
joligheid /ZN/ : petulantia, gaitate, allegressa
Jonas /ZN EIGN/ : Jonas (Jonas)
jonassen /WW/ : facer saltar in un tela
jong /ZN/ : (jong dier) juvene animal, pullo, parv(ul)o, (kat) catton, (hond) canetto
jong, ~en voortbrengen : fetar, filiar
jong /BN/ : juvene
jong, ~ van geest zijn : esser juvene de spirito (spirito)
jong, ~ van hart zijn : esser juvene de corde
jong, Plinius de Jongere : Plinio le Juvene
jong, ~ groenten : primitias
jong, de ~ere Steentijd : le Neolithico
jong, weer ~ maken : rejuvenescer
jong, dat kapsel maakt je ~er : iste pectinatura te rejuvenesce
jong, het weer ~ maken/worden : rejuvenescimento
jong, er ~ uitzien : parer juvene
jong, van ~s af : desde le plus tenere infantia
jong, van ~e datum : de data recente
jong, het ~ste verleden : le passato recente
jong, twee jaar ~er zijn : haber duo annos de minus (minus)
jong, zijn huid ~ houden : mantener juvene su pelle
jongedame /ZN/ : juvene femina (femina), juvena (juvena), adolescente, senioretta, damisella
jongeheer /ZN/ : (jongen, jongeman) juvene homine, adolescente, juvene
jongeheer /ZN/ : (penis) membro viril
jongelieden /ZN MV/ : juvene personas, adolescentes, juvenes
jongeling /ZN/ : juvene homine, adolescente, juvene
jongelingsdroom /ZN/ : sonio de adolescente
jongelingsjaren /ZN MV/ : (annos de) adolescentia
jongelui /ZN/ : Zie: jongelieden
jongeman /ZN/ : juvene homine, adolescente, juvene
jongen /ZN/ : puero (puero), garson, pupo
jongen /WW/ : filiar, parer
jongensachtig /BN/ : de un puero (puero)
jongensboek /ZN/ : libro pro pueros (pueros)
jongensdracht /ZN/ : vestimentos de puero (puero)
jongensfiets /ZN/ : bicycletta pro puero (puero)
jongensfiguur /ZN/ : figura de puero (puero)
jongensgezicht /ZN/ : visage/facie de puero (puero)
jongensjaren /ZN MV/ : juventute, infantia
jongenskamer /ZN/ : camera (camera) de puero (puero)
jongenskoor /ZN/ : choro de pueros (pueros)
jongenskop /ZN/ : (jongenshoofd) testa/capite (capite) de puero (puero)
jongenskop /ZN/ : (haardracht) pectinatura de puero (puero)
jongenslectuur /ZN/ : lectura pro pueros (pueros)
jongensleven /ZN/ : vita de puero (puero)
jongensmanieren /ZN MV/ : manieras de puero (puero)
jongensnaam /ZN/ : nomine (nomine) de puero (puero)
jongensschool /ZN/ : schola de pueros (pueros)
jongenssopraan /ZN/ : soprano puero (puero)
jongensspel /ZN/ : joco de pueros (pueros)
jongere /BN/ : cadette
jongere, ~ zoon : filio cadette
jongere, ~ broer : fratre cadette
jongere /ZN/ : juvene persona, juvene, adolescente
jongerejaars /ZN/ : studente/studiante de prime o secunde anno, juvene studente/studiante
jongerenbijeenkomst /ZN/ : reunion de juvenes
jongerenblad /ZN/ : revista pro juvenes
jongerencafé /ZN/ : caffe/café (F) de juvenes
jongerendag /ZN/ : die dejuvenes
jongerengroep /ZN/ : gruppo de juvenes
jongerenkamp /ZN/ : campo de juvenes
jongerenorganisatie /ZN/ : organisation de juvenes
jongerentaal /ZN/ : linguage de juvenes
jongerentijdschrift /ZN/ : magazin pro le juvenes
jongerenvereniging /ZN/ : association de juvenes
jongetje /ZN/ : parve puero (puero)
jonggeboren /BN/ : neonate
jonggeborene /ZN/ : neonato
jonggehuwd /BN/ : recentemente maritate
jonggehuwden /ZN MV/ : copula (de spo(n)sos) recentemente maritate
jonggestorven /BN/ : morte/decedite juvene
jonggestorven, de ~ dichter Perk : le poeta Perk qui ha decedite juvene
jonggetrouwd /BN/ : Zie: jonggehuwd
jonggetrouwden /ZN MV/ : Zie: jonggehuwden
jonggezel /ZN/ : Zie: vrijgezel
jonggezellenleven /ZN/ : Zie: vrijgezellenbestaan
jongleerder /ZN/ : joculator
jongleren /WW/ : jocular
jongleren, het ~ : joculeria (joculeria)
jongleur /ZN/ : joculator
jongmaatje /ZN/ : juvene apprentisse
jongmens /ZN/ : juvene homine, juvene, adolescente
jongst /BN/ : (van leeftijd) plus juvene, cadette, ultimogenite (ultimogenite)
jongst, ~e bediende : empleato plus juvene
jongst, ~e zoon : filio cadette/ultimogenite (ultimogenite)
jongst, ~e broer : fratre cadette/ultimogenite (ultimogenite)
jongst, de ~e, het ~e kind : le infante ultimogenite (ultimogenite), le ultimogenito (ultimogenito), le benjamin
jongst /BN/ : (van tijd) ultime (ultime), plus recente
jongst, de ~e berichten : le ultime notitias
jongst, de ~e gebeurtenissen : le eventos plus recente
jongst, uw ~e schrijven : vostre ultime littera (littera)
jongst /BN/ :
jongst, de ~e dag : le die del Judicio Final
jongstleden /BN/ : ultime (ultime)
jongstleden, de 10de ~ : le dece de iste mense
jongstleden, woensdag ~ : le ultime mercuridi (mercuridi)
jongvee /ZN/ : juvene vaccas e boves
jonk /ZN/ : (schip) junca, junk
jonker /ZN/ : gentilhomine, nobile
jonker, een kale ~ : un nobile impecuniose
jonkheer /ZN/ : jonkheer (N)
jonkheerstitel /ZN/ : titulo de jonkheer (N)
jonkheid /ZN/ : juventute
jonkie /ZN/ : (jong dier) animal juvene
jonkie /ZN/ : (jenever) vitro de gin (E) juvene
jonkman /ZN/ : juvene homine
jonkvrouw /ZN/ : juvene femina (femina) nobile, damisella
jonkvrouw /ZN/ : jonkvrouw (N)
jood /ZN/ : (persoon) judeo (judeo), hebreo (hebreo), israelita
jood, Duitse ~ : judeogermano
jood, de Wandelende Jood : le Judeo/Hebreo Errante
jood, gedoopte ~ : judeo christian
jood, vervolging van de ~en : persecution del judeos
jood /ZN/ : (jodium) iodo
joodkali /ZN/ : iodido de kalium (kalium)
joods /BN/ : judee (judee), judaic (judaic), hebree (hebree), hebraic (hebraic), israelita
joods, ~e godsdienst : religion judaic, judaismo
joods, ~e letterkunde : litteratura judaic/hebraic
joods, ~e profetisme : profetismo hebraic
joods, belijder van de ~e godsdienst : judaista
joods, ~e volk : populo judee
joods, verstrooiing van het ~e volk : dispersion del populo judee
joods, ~e gebruiken : usos judaic
joods, ~ wet : lege judaic
joods, ~ maken, de ~e gebruiken volgen/invoeren : judaisar
Joods-Spaans /BN/ : judeoespaniol
Joods-Spaans /ZN/ : (taal) judeoespaniol
joodwaterstof(zuur) /ZN/ : acido iodhydric
jool /ZN/ : gaitate
joon /ZN/ : boia
Joost /ZN EIGN/ : Justus (Justus)
Jordaan /ZN/ : (rivier) Jordan
Jordaans /BN/ : jordanian
Jordanië /ZN EIGN/ : Jordania
Jordaniër /ZN/ : jordaniano
Joris Goedbloed /ZN/ : persona bonacie/de corde tenere, bonhomo
jota /ZN/ : (Griekse letter) iota
jou /PERS VNW/ : te
jou, ik heb ~ gezien : io te ha vidite
jou, hij staat achter ~ : ille es detra te
jouen /WW/ :
jouen, jijen en ~ : tutear
joule /ZN/ : joule {zjoel}
Joule /ZN EIGN/ : Joule (F)
Joule, wet van ~ : lege de Joule
Joule-effect /ZN/ : effecto Joule (F)
journaal /ZN/ : (dagboek) diario
journaal /ZN/ : (SCHEEP) jornal
journaal /ZN/ : (HAND) jornal
journaal, in het ~ boeken : inscriber in le jornal
journaal /ZN/ : (BIOSCOOP) actualitates, (radiojournaal) novas, jornal parlate, (T.V.-journaal) novas, jornal televisate, telejornal
journalist /ZN/ : jornalista, publicista
journalist, (de gezamenlijke) ~en : pressa
journalistencafé /ZN/ : caffe/café (F) de jornalistas
journalistenkring /ZN/ : circulo de jornalistas
journalistentaal /ZN/ : linguage de jornalistas
journalistiek /BN/ : jornalistic
journalistiek, ~e carrière : carriera jornalistic
journalistiek, ~e stijl : stilo jornalistic
journalistiek, ~e taal : linguage jornalistic
journalistiek, ~e werkzaamheden : activitates jornalistic
journalistiek /ZN/ : jornalismo
journalistiek, dat boek is zuivere ~ : iste libro es mer jornalismo
journalistiek, ~ bedrijven : laborar/travaliar como un jornalista, esser un jornalista
journalistiek, in de ~ gaan : devenir un jornalista
journalistiek, school voor de ~ : schola del jornalismo
jouw /BEZ VNW BIJV/ : tu
jouw, ~ boek : tu libro
jouwe /BEZ VNW/ : tue
jouwe, het mijne en het ~ : le mie e le tue
jouwen /WW/ : (uitjouwen) conspuer
jouwen /WW/ :
jouwen, jijen en ~ : tutear
jouwerzijds /BW/ : de tu parte
joviaal /BN/ : jovial, allegre
joviaal, ~e toon : tono jovial
joviaal, ~ karakter : character (character) jovial
joviaal, ~e manieren : manieras jovial
jovialiteit /ZN/ : jovialitate, allegressa
joyeuse entrée /ZN/ : entrata triumphante
joyrider /ZN/ : joy-rider (E)
joyriding /ZN/ : joy-riding (E)
Jozef /ZN EIGN/ : Joseph
Jozef, de ware ~ : le homine ideal
Jozefien /ZN EIGN/ : Josephina
Jozua /ZN EIGN/ : Josue (Josue)
jubel /ZN/ : critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio
jubel, de menigte barstte in een luide ~ uit : le multitude/gente erumpeva in forte critos de jubilo
jubelen /WW/ : dar critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio, jubilar, exultar
jubelen, het ~ : jubilation, exultation
jubelen, iemand die jubelt : jubilator
jubelend /BN/ : jubilante, exultante, ovante
jubelfeest /ZN/ : jubileo (jubileo)
jubeljaar /ZN/ : anno jubilar, jubileo (jubileo)
jubelkreet /ZN/ : crito de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio
jubelstemming /ZN/ : (sfeer) ambiente de jubilo (jubilo)/de jubilation
jubelstemming /ZN/ : (humeur) disposition jubilante/exultante
jubelzang /ZN/ : canto de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio
jubilaris, 1 : 50-jarig jubileum)
jubilaris /ZN/ : persona qui celebra un anniversario/un festa commemorative
jubilee /ZN/ : jubileo (jubileo)
jubileeaflaat /ZN/ : indulgentia jubilar
jubileren, 1 : 50-jarig jubileum)
jubileum /ZN/ : (50-jarig) jubileo (jubileo)
jubileum /ZN/ : anniversario, festa commemorative
jubileumfeest /ZN/ : festa jubilar
jubileumgeschrift /ZN/ : scripto commemorative
jubileumjaar /ZN/ : anno jubilar, jubileo (jubileo)
jubileumnummer /ZN/ : numero (numero) commemorative
jubileumpenning /ZN/ : medalia commemorative
jubileumpostzegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative
jubileumuitgave /ZN/ : edition commemorative
juchtleder /ZN/ : corio de Russia
juchtlederen /BN/ : de corio de Russia
Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (een zoon van Jacob) Juda
Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (stam) Juda
Juda, de leeuw uit de stam ~ : le Leon de Juda
Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (koninkrijk) Juda
judaïsme /ZN/ : religion judaic, judaismo
judaïsme, aanhanger van het ~ : judaista
Judas /ZN EIGN/ : (Judas Iscariat) Judas (Judas)
Judas /ZN EIGN/ : (schrijver van de brief in het N.T.) Judas (Judas)
Judas /ZN EIGN/ : (verraderlijk mens) Judas (Judas)
judasboom /ZN/ : cercis (cercis)
judasgeld /ZN/ : Zie: judasloon
Judaskus /ZN/ : basio/osculo de Judas (Judas)
judaslach /ZN/ : riso de Judas (Judas)
judasloon /ZN/ : salario del traition
judaspenning /ZN/ : lunaria
Judasrol /ZN/ : rolo de Judas (Judas)/de traitor
judassen /WW/ : tormentar
judasstreek /ZN/ : acto de traition
judastranen /ZN MV/ : (PLANTK) saxifraga umbrose
Judea /ZN EIGN/ : Judea (Judea)
judicatuur /ZN/ : judicatura
judicieel /BN/ : judicial, judiciari
judiciëren /WW/ : pronunciar un judicamento/verdicto/sententia
judicieus /BN/ : judiciose
judicium /ZN/ : judicamento, judicio, verdicto, sententia
judo /ZN/ : judo
judoband /ZN/ : cinctura de judo
judocoach /ZN/ : coach (E) de judo
judoën /WW/ : practicar le/facer judo, esser un judoka/judoista
judoër /ZN/ : judoka, judoista
judogi /ZN/ : judogi
judogreep /ZN/ : prisa de judo
judoka /ZN/ : judoka, judoista
judokampioen /ZN/ : campion de judo
judokampioenschap /ZN/ : campionato de judo
judoschool /ZN/ : schola de judo
judosport /ZN/ : judo
juf /ZN/ : Zie: juffrouw-2
juffer /ZN/ : (dame) damisella
juffer /ZN/ : (paal) palo, poste
juffer /ZN/ : (libel) libelula
juffertje-in-het-groen /ZN/ : nigella damascen
juffrouw /ZN/ : senioretta, damisella
juffrouw, ~ Jansen : senioretta Jansen
juffrouw /ZN/ : (schooljuffrouw) maestra (de schola)
Jugendstil /ZN/ : jugendstil (D)
juichen /WW/ : dar critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa, jubilar, exultar
juichen, het ~ : jubilation, exultation
juichen, iemand die juicht : jubilator
juichen, dat is toe te ~ : isto es laudabile
juichen, er is nog geen reden tot ~ : il non jam ha ration de jubilar
juichend /BN/ : exultante, jubilante, ovante
juichkreet /ZN/ : crito de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio
juichtoon /ZN/ : Zie: juichkreet
juist /BN/ : (waar, gegrond) juste, correcte, exacte
juist /BN/ : (adequaat, geschikt) juste, proprie, appropriate, adequate, convenibile, opportun
juist, het ~e woord : le parola proprie
juist, het ~e ogenblik : le momento convenibile/opportun
juist /BN/ : (correct) juste, correcte, exacte, bon
juist, ~e copie : copia exacte
juist, ~ antwoord : responsa exacte
juist, op de ~e tijd komen : venir al hora exacte
juist, het ~e bedrag overmaken : versar le amonta exacte
juist /BN/ : (gerechtvaardigd, billijk) juste, equitabile
juist, de ~e beloning krijgen : reciper le recompensa juste/meritate
juist /BW/ : justo, justemente, exactemente
juist, ~ oordelen : judicar justemente
juist, ~ een jaar voor de oorlog : justo un anno ante le guerra
juist, ze zei ~ het tegendeel : illa diceva justemente/exactemente le opposito (opposito)
juist, ze bedoelt ~ iets anders : illa vole dicer precisemente altere cosa
juist, ~ op tijd : justo a tempore
juist, ~ nu, nu ~ : justo nunc/ora, ora mesmo
juist, ~ daarom : pro isto justemente
juist, dat is zeer ~ gezegd : isto es multo ben dicite
juist, ~ wat ik zei : exactemente lo que io ha dicite
juistheid /ZN/ : justessa, correctessa, accuratessa, rectitude, (stiptheid) exactitude, precision, (waarheid) veritate
juistheid, ~ van een redenering : rectitude de un rationamento
juistheid, ~ van een oordeel : rectitude de un judicamento
juistheid, de ~ van een bewering aantonen/staven : justificar/verificar un assertion
juistheid, de ~ van iets nagaan : verificar le exactitude de un cosa
juistheidsgraad /ZN/ : grado de correctessa
jujube /ZN/ : (vrucht) jujube (F)
jujube /ZN/ : (dropje) jujube (F)
juk /ZN/ : (voor ossen, etc.) jugo
juk /ZN/ : (voor het dragen van emmers) jugo
juk /ZN/ : (van roer) jugo
juk /ZN/ : (knechtschap) jugo
juk, het ~ van de slavernij van zich afschudden : succuter le jugo del sclavitude
juk, onder het ~ brengen : subjugar, submitter
juk, het ~ afwerpen : rumper le jugo, liberar se del jugo
juk, buigen onder het ~ : plicar se sub le jugo
juk /ZN/ : (van balans) jugo
jukbalans /ZN/ : balancia con jugo
jukbeen /ZN/ : osso jugal/malar/zygomatic, zygoma
jukbeen, uitstekende ~ : zygomas saliente/prominente
jukbeenboog /ZN/ : arco zygomatic, zygoma
jukbeenspier /ZN/ : musculo zygomatic
jukbeenuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) zygomatic
jukboog /ZN/ : Zie: jukbeenboog
jukebox /ZN/ : juke-box (E)
juknaad /ZN/ : sutura zygomatic
jukspier /ZN/ : Zie: jukbeenspier
jukwier /ZN/ : conjugata
jukzwam /ZN/ : zygomyceto
Jul /ZN EIGN/ : Jul
Jul, Jut en ~ : un par estranie/singular
juli /ZN/ : julio
juli, de maand ~ : le mense de julio
Julia /ZN EIGN/ : Julia
Juliaans /BN/ : julian
Juliaans, ~e kalender/tijdrekening : calendario julian
Juliaans, ~ jaar : anno julian
Juliaans, ~ stijl : stilo julian
Juliana /ZN EIGN/ : Juliana
Julianus /ZN EIGN/ : Juliano
julidag /ZN/ : die de julio
Juliette /ZN EIGN/ : Julietta
julimaand /ZN/ : mense de julio
julimonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) de julio
juliomwenteling /ZN/ : revolution de julio
Julius /ZN EIGN/ : Julio
julizon /ZN/ : sol de julio
jullie /PERS VNW/ : vos
jullie, ~ zijn niet gekomen : vos non ha venite
jullie, ik heb ~ gezien : io vos ha vidite
jullie, wij komen na ~ : nos veni post vos
jullie /PERS VNW/ : BEZ VNW BIJV vostre
jullie, ~ boeken : vostre libros
jumbojet /ZN/ : jumbojet (E)
jumbostraalvliegtuig /ZN/ : jumbojet (E)
jumelage /ZN/ : gemination
jumeleren /WW/ : geminar se
jumper /ZN/ : jumper (E), tricot (F)
junctie /ZN/ : junction
junctuur /ZN/ : junctura
jungle /ZN/ : jungla
jungle, wet van de ~ : lege del jungla
jungle, ondoordringbare ~ : jungla impenetrabile
jungle, een ~ van wetten en verordeningen : un jungla/mar de leges e ordinantias
junglemes /ZN/ : machete {sj}
juni /ZN/ : junio
juni, de maand ~ : le mense de junio
junidag /ZN/ : die de junio
junior /ZN/ : junior, le juvene, filio
junior, Pietersen ~ : Pietersen junior/filio
junior, de ~en hebben de senioren verslagen : le juniores ha battite le seniores
junior /BN/ : junior
juniperus /ZN/ : junipero (junipero)
junk /ZN/ : junkie (E), toxicomano (toxicomano)
Junker /ZN/ : junker (D)
junkie /ZN/ : Zie: junk
junta /ZN/ : junta (S)
Jupiter /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Jove, Jupiter (Jupiter)
Jupiter /ZN EIGN/ : (ASTRON) Jupiter (Jupiter)
jura(tijd) /ZN/ : periodo (periodo) jurassic, jurassico
juraformatie /ZN/ : formation jurassic
juraperiode /ZN/ : Zie: jura(tijd)
jure /ZN/ :
jure, : de jure e de facto
jureren /WW/ : esser membro de un jury (E), esser jurato
jurering /ZN/ : judicamento/judicio de un jury (E)
juridisch /BN/ : juridic
juridisch, ~e persoon : persona juridic
juridisch, ~e bijstand : assistentia juridic
juridisch, ~e kwestie : question juridic
juridisch, ~e faculteit : facultate de derecto/de jurisprudentia
jurisdictie /ZN/ : (rechterlijke bevoegdheid) jurisdiction, competentia
jurisdictie, wereldlijke ~ : jurisdiction secular
jurisdictie, geestelijke/kerkelijke ~ : jurisdiction ecclesiastic
jurisdictie, ~ hebben : haber jurisdiction
jurisdictie, onder de ~ vallen van : esser del competentia de
jurisdictie /ZN/ : (rechtsgebied) jurisdiction
jurisdictiegeschil /ZN/ : conflicto/disputa concernente jurisdiction/de competentia
jurisprudentie /ZN/ : jurisprudentia
jurisprudentie, vaste ~ : jurisprudentia constante
jurisprudentie, ~ van de Hoge Raad : jurisprudentia del Corte/Tribunal Supreme
jurisprudentie, deze beslissing levert ~ voor gelijkwaardige zaken : iste decision provide un precedente pro casos similar
jurist /ZN/ : jurista, jurisconsulto, legista, homine de lege
juristentaal /ZN/ : linguage de juristas
juristenvereniging /ZN/ : association de juristas
juristerij /ZN/ : finessa juridic
jurk /ZN/ : veste, roba
jurk, lange ~ : veste longe
jurk, blote ~ : veste multo aperte
jury /ZN/ : juratos, jury (E)
jury, in de ~ zitten : formar parte/esser membro del jury, esser jurato
jurylid /ZN/ : jurato, membro del jury (E)
juryrapport /ZN/ : reporto del juratos/del jury (E)
juryrechtbank /ZN/ : judicio per juratos/un jury (E)
juryrechtspraak /ZN/ : jurisdiction per juratos/un jury (E)
jurytribune /ZN/ : tribuna del juratos/del jury (E)
jus /ZN/ : succo de carne, sauce (F)
jusblokje /ZN/ : cubo/cubetto de sauce (F)
jus d'orange /ZN/ : succo de orange (F)
juskom /ZN/ : sauciera
juslepel /ZN/ : coclear pro le sauce (F)
juspannetje /ZN/ : parve casserola de sauce (F)
justablet /ZN/ : tabletta de sauce (F)
justeerbalans /ZN/ : balancia de adjustamento
justeerder /ZN/ : adjustator, (van weegschalen OOK) balancista
justeerder /ZN/ : (DRUKK) justificator
justeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de adjustar
justeerschroef /ZN/ : Zie: stelschroef
justeren /WW/ : (afstellen) adjustar
justeren, een weegschaal ~ : adjustar un balancia
justificatie /ZN/ : justification
justificatoir /BN/ : justificative
justificatoir, ~ bescheid : documento justificative
justificeerbaar /BN/ : justificabile
justificeren /WW/ : justificar
Justiniaans /BN/ : justinian
Justiniaans, ~ recht : derecto justinian
Justinianus /ZN EIGN/ : Justiniano
Justitia /ZN EIGN/ : Justitia
justitiabel /BN/ : justitiabile
justitie /ZN/ : justitia
justitie, paleis van ~ : palatio de justitia
justitie, hof van ~ : corte de justitia
justitie, minister van ~ : ministro de justitia
justitie, ministerie van ~ : ministerio de justitia
justitie, Vrouwe Justitia : Justitia
justitie, officier van ~ : procurator del stato
justitie, de ~ doet onderzoek : le justitia se occupa del caso
justitieel /BN/ : judicial, judiciari, juridic
justitieel, ~ onderzoek : inquesta/investigation judiciari
Jut /ZN/ : Zie: Jutlander
Jut /ZN/ :
Jut, kop van ~ : testa/capite (capite) del turco
Jut, ~ en Jul : un par/copula estranie/singular
jute /ZN/ : (plant) jute (E)
jute /ZN/ : (textiel) jute (E)
jute /BN/ : de jute (E)
jute, een ~ zak : un sacco de jute
jutefabricage /ZN/ : fabrication de jute (E)
jutefabriek /ZN/ : fabrica de jute (E)
jutefabrikant /ZN/ : fabricante de jute (E)
jutegaren /ZN/ : filo de jute (E)
jute-industrie /ZN/ : industria del jute (E)
juteplant /ZN/ : jute (E)
jutespinner /ZN/ : filator/filandero de jute (E)
jutespinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de jute (E)
jutespinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de jute (E)
jutevezel /ZN/ : fibra de jute (E)
juteweefsel /ZN/ : texito de jute (E)
jutezak /ZN/ : sacco de jute (E)
Jutland /ZN EIGN/ : Jutland
Jutlander /ZN/ : jute, jutlandese
Jutlands /BN/ : jutlandese, de Jutland
Juttemis /ZN/ :
Juttemis, tot ~ uitstellen : morar/ajornar al calendas grec
jutten /WW/ : robar le objectos jectate super (super) le/al plagia
jutter /ZN/ : Zie: strandjutter
juveniel /BN/ : (jeugdig) juvenil
juveniel, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) juvenil
juveniel /BN/ : (GEOL) juvenil, magmatic
juveniel, ~ water : aqua juvenil/magmatic
juweel /ZN/ : joiel
juweel, handel in ~en : commercio del joieles
juweelwerker /ZN/ : joielero
juwelendief /ZN/ : fur/robator de joieles
juwelendiefstal /ZN/ : furto/robamento de joieles
juwelendoosje /ZN/ : coffretto pro joieles, scrinio
juwelenkistje /ZN/ : Zie: juwelendoosje
juwelenkoffertje /ZN/ : Zie: juwelendoosje
juwelier /ZN/ : joielero
juweliersvak /ZN/ : joieleria (joieleria)
juwelierswerk /ZN/ : joieleria (joieleria)
juwelierswinkel /ZN/ : joieleria (joieleria)
juxtapositie /ZN/ : juxtaposition
ka /ZN/ : diabolessa
kaag /ZN/ : polder (N)
kaag /ZN/ : barca con fundo platte
kaai /ZN/ : quai (F)
kaaien /WW/ : robar, furer, rapinar
kaaigeld /ZN/ : derectos de quai (F)
kaaiman /ZN/ : caiman, alligator
kaak /ZN/ : (vooral bovenkaak) maxilla, (onderkaak OOK) mandibula
kaak, onder de ~ gelegen : submaxillar
kaak, vooruitstekende ~en hebbend : prognathe, prognathic
kaak, met beschaamde ~en : rubie de vergonia
kaak /ZN/ : (wang) gena
kaak /ZN/ : (kieuw) branchia
kaak /ZN/ : (schandpaal) pilori (pilori)
kaak, aan de ~ stellen : mitter al pilori, denunciar al publico, flagellar
kaak, een onrecht aan de ~ stellen : denunciar un injustitia
kaakabces /ZN/ : abscesso maxillar/mandibular
kaakbeen /ZN/ : osso maxillar, maxilla, (onderkaak ook) mandibula
kaakboog /ZN/ : arco mandibular
kaakchirurg /ZN/ : chirurgo maxillofacial/dentista
kaakchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) maxillofacial/dental, odontostomatologia (odontostomatologia)
kaakfistel /ZN/ : fistula maxillar/mandibular
kaakfractuur /ZN/ : fractura del maxilla/mandibula, maxilla/mandibula fracturate
kaakgewricht /ZN/ : articulation (temporo)maxillar/mandibular
kaakholte /ZN/ : cavitate/sino maxillar/mandibular
kaakje /ZN/ : biscuit
kaakklem /ZN/ : Zie: kaakkramp
kaakklier /ZN/ : glandula maxillar
kaakkramp /ZN/ : trismo
kaakontsteking /ZN/ : inflammation maxillar
kaakontwrichting /ZN/ : luxation maxillar
kaakslag /ZN/ : colpo super (super) le mandibula
kaakslagader /ZN/ : arteria maxillar
kaakspier /ZN/ : musculo maxillar/mandibular, masseter
kaakstand /ZN/ :
kaakstand, normale ~ : orthognatismo
kaakstomp /ZN/ : Zie: kaakslag
kaakstoot /ZN/ : Zie: kaakstomp
kaakvormig /ZN/ : maxilliforme
kaakzenuw /ZN/ : nervo maxillar/mandibular
kaal /BN/ : calve, nude, glabre
kaal, ~e schedel : cranio calve/nude
kaal, ~e kop : capite (capite)/testa calve
kaal, ~e berg : monte calve
kaal, ~e boom : arbore nude
kaal, ~e muur : muro nude
kaal, ~e huur : location sin le cargas
kaal, die man wordt ~ : iste homine perde su capillos
kaal, de boom wordt ~ : le arbore perde su folios
kaal /BN/ : (zonder veren) displumate
kaal, ~e kip : gallina displumate
kaal, iemand ~ plukken : displumar un persona
kaal /BN/ : (onvruchtbaar) aride
kaalachtig /BN/ : un pauco/poco calve
kaalgeschoren /BN/ : rasate, glabre
kaalgeschoren, ~ hoofd : capite (capite)/testa rasate
kaalheid /ZN/ : (kaalhoofdigheid) calvitia, alopecia
kaalheid, beginnende ~ : calvitia incipiente
kaalheid, vroegtijdige ~ : calvitia precoce
kaalheid /ZN/ : (afwezigheid van haren bij dieren) absentia de pilos
kaalheid /ZN/ : (afwezigheid van versiering) nuditate
kaalheid /ZN/ : (soberheid) sobrietate
kaalheid /ZN/ : (armoede) paupertate, povressa, miseria
kaalhoofdig /BN/ : calve
kaalhoofdigheid /ZN/ : calvitia, alopecia
kaalhoofdigheid, vroegtijdige ~ : calvitia precoce
kaalknippen /WW/ : rasar, tonder
kaalkop /ZN/ : capite (capite)/testa calve
kaalkop /ZN/ : (persoon) calvo
kaalscheren /WW/ : rasar, tonder
kaalscheren, schapen ~ : tonder oves
kaalscheren, kaalgeschoren hoofd : capite (capite)/testa rasate
kaalslaan /WW/ : rasar
kaalslaan, een bos ~ : rasar un bosco
kaalslag /ZN/ : (het vellen van alle bomen) deforestation/disboscamento/disarborisation complete
kaalslag /ZN/ : (woningafbraak) demolition de tote le casas
kaalslag /ZN/ : (kale plek in het bos) loco deforestate/disboscate/disarborisate
kaap /ZN/ : capo, (rotsachtig) promontorio
kaap, een ~ ronden : duplar un capo
kaap, Kaap Hoorn : Capo de Hornos
kaap, Kaap de Goede Hoop : Capo de Bon Sperantia
kaap, De Kaap : le Colonia del Capo
kaap, beoosten de Kaap : al est del Capo
kaap /ZN/ : (kaapstander) cabestan
kaap /ZN/ : (kaapvaart) pirateria (pirateria)
Kaapkolonie (De) /ZN EIGN/ : le Colonia del Capo
Kaapprovincie (De) /ZN EIGN/ : Le Provincia del Capo
Kaaps /BN/ : del Capo
Kaaps, ~e wijn : vino del Capo
Kaaps, ~e diamant : diamante del Capo
Kaaps, ~ viooltje : violetta african/de Africa
Kaaps, ~e jasmijn : gardenia
Kaaps, ~e duif : pipion del Capo
Kaapstad /ZN EIGN/ : le (Citate del) Capo
kaapstander /ZN/ : cabestan
kaapvaarder /ZN/ : corsario, pirata
kaapvaart /ZN/ : pirateria (pirateria)
Kaapverdië /ZN EIGN/ : Capo Verde
Kaapverdiër /ZN/ : capoverdiano
Kaapverdisch /BN/ : capoverdian
Kaapverdische Eilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas de Capo Verde
Kaapwijn /ZN/ : vino del Capo
kaapziek /BN/ : kleptomane, cleptomane
kaar /ZN/ : (visbun) vivario
kaard(e) /ZN/ : (PLANTK) (kardoen) cardo
kaard(e) /ZN/ : (gereedschap) cardo, pectine
kaardafval /ZN/ : Zie: kaardsel
kaarden /WW/ : (van wol) cardar, pectinar
kaarden, het ~ : cardatura, pectination
kaarden, wol ~ : cardar lana
kaarden, laken ~ : cardar drappo
kaarden, opnieuw ~ : recardar
kaardenbol /ZN/ : dipsaco (dipsaco)
kaardendistel /ZN/ : Zie: kaardebol
kaardenfamilie /ZN/ : dipsacaceas
kaardenkruid /ZN/ : Zie: kaardenbol
kaardensteker /ZN/ : Zie: kaarder
kaarder /ZN/ : cardator
kaarderij /ZN/ : carderia (carderia)
kaardgaren /ZN/ : filo cardate/de cardo
kaardmachine /ZN/ : machina (machina) a/de cardar, cardo, pectinator
kaardsel /ZN/ : residuos de lana cardate
kaardwol /ZN/ : lana cardate/de cardo
kaars /ZN/ : candela, (waskaars) cereo
kaars, dunne ~ : candela accenditori
kaars, een ~ aansteken : accender un candela
kaars, een ~ doven : extinguer un candela
kaars, een ~ uitblazen : sufflar un candela
kaars /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) candela
kaars /ZN/ : (bloeiwijze) thyrso
kaarscactus /ZN/ : cereo
kaarsdrager /ZN/ : (gestel voor kaarsen) candeliero
kaarsenboom /ZN/ : parmentiera cerifere
kaarsenfabricage /ZN/ : fabrication de candelas
kaarsenfabriek /ZN/ : fabrica de candelas
kaarsenfabrikant /ZN/ : fabricante de candelas, cerero
kaarsenkatoen /ZN/ : coton pro candelas
kaarsenmaker /ZN/ : fabricante de candelas, cerero
kaarsenmakerij /ZN/ : fabrica de candelas
kaarsepit /ZN/ : micca
kaarshouder /ZN/ : supporto pro candela
kaarskruid /ZN/ : verbasco
kaarslantaarn /ZN/ : lanterna con candela
kaarslemmet /ZN/ : micca
kaarslicht /ZN/ : lumine/luce de candela(s)
kaarslicht, bij ~ dineren : dinar al lumine/luce de candela(s)
kaarslichteffect /ZN/ : effecto de luce/lumine de candela(s)
kaarsrecht /BN/ : recte como un candela/un palo, rectilinee
kaarssterkte /ZN/ : intensitate luminose
kaarsstompje /ZN/ : residuo truncate de candela
kaarsvet /ZN/ : cera de candela
kaarsvlam /ZN/ : flamma de candela
kaarsvorm /ZN/ : forma de candela
kaarsvormig /BN/ : de forma de candela
kaarsvormig, ~e lamp : lampa de forma de candela
kaarsvormig /BN/ : (PLANTK) candeliforme
kaart /ZN/ : (speelkaart) carta
kaart, ~ spelen : jocar al cartas
kaart, ~ geven : dar/distribuer le cartas
kaart, een ~ uitspelen : jocar un carta
kaart, de ~en schudden : miscer le cartas
kaart, een spel ~en : un joco de cartas
kaart, alles op één ~ zetten : riscar toto super (super) un carta
kaart, zijn ~en op tafel leggen : mitter/poner le cartas super (super) le tabula
kaart, hoge ~en : cartas alte
kaart, lage ~en : cartas basse
kaart, gemerkte ~en : cartas marcate
kaart, doorgestoken ~ : colpo preparate, collusion
kaart, een partijtje ~ : un partita de cartas
kaart, een ~je leggen : jocar un partita de cartas
kaart, alle ~en in handen hebben : dominar le situation
kaart, dat is een haalbare ~ : isto es facibile/realisabile
kaart, dat is geen haalbare ~ : isto non es facibile, il es impossibile realisar lo, isto non es a nostre portata
kaart, zich in de ~en laten kijken : non saper occultar su joco/su intentiones
kaart, iemand in de ~ kijken : vider le joco de un persona
kaart, zich niet in de ~ laten kijken : celar su joco
kaart, zo liggen de ~en : tal es le situation
kaart /ZN/ : (dun karton met gegevens) carta
kaart, ~ van patiënt A : carta del patiente A
kaart, groene ~ (van de verzekering) : carta verde (del assecurantia)
kaart, gele ~ : carta jalne
kaart, rode ~ : carta rubie
kaart /ZN/ : (toegangskaart) carta (de entrata/de ingresso), billet, ticket (E)
kaart, een ~ voor het concert : un billet pro le concerto
kaart /ZN/ : (briefkaart) carta (postal)
kaart /ZN/ : (in kaartsysteem) carta, scheda, fiche (F)
kaart /ZN/ : (blad met voorstelling van de aarde/hemel) carta, mappa, plano
kaart, meteorologische ~ : carta/mappa meteorologic
kaart, geologische ~ : carta/mappa geologic
kaart, topografische ~ : carta/mappa topographic
kaart, astronomische ~ : carta/mappa astronomic
kaart, hydrografische ~ : carta/mappa hydrographic
kaart, ~ van Europa : carta/mappa de Europa
kaart, blinde ~ : carta/mappa mute
kaart, kadastrale ~ : mappa/carta/plano catastral
kaart, schaal van een ~ : scala de un carta/mappa
kaart, ~ op een schaal 1 : 100 000 : mappa/carta a scala 1 : 100 000
kaart, de ~ lezen : leger/interpretar le mappa/carta
kaart, iets in ~ brengen : facer le mappa/carta de un cosa, cartar un cosa, (FIG) examinar le situation
kaart, een ~ uitrollen : disrolar/extender un carta/mappa
kaart, van de ~ zijn : haber perdite le testa/capite (capite), esser disorientate/confundite
kaartavond(je) /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de cartas
kaartcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo)/index (index)/indice (indice) del schedario
kaartclub /ZN/ : club (E) de jocatores de cartas
kaarten /WW/ : jocar al cartas
kaarten, ~ om geld : jocar pro moneta
kaartenatlas /ZN/ : atlas (atlas) de mappas/de cartas
kaartenbak /ZN/ : schedario
kaartencollectie /ZN/ : cartotheca
kaartendrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de cartas
kaartendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de cartas
kaartendrukkunst /ZN/ : typometria (typometria)
kaartenfabriek /ZN/ : fabrica de cartas
kaartenfabrikant /ZN/ : fabricante de cartas
kaartenhuis /ZN/ : casa/castello de cartas
kaartenhuis, instorten als een ~ : collaber como un casa/castello de cartas
kaartenkamer /ZN/ : camera (camera) de cartas, cartotheca
kaartenmaker /ZN/ : cartero, cartographo (cartographo)
kaartenstandaard /ZN/ : portacartas (portacartas)
kaartentas /ZN/ : portacartas (portacartas)
kaartenverkoop /ZN/ : Zie: kaartjesverkoop
kaartenverkoper /ZN/ : Zie: kaartjesverkoper
kaartenzaal /ZN/ : sala/camera (camera) de cartas, cartotheca
kaarter /ZN/ : jocator de cartas
kaartgeven /WW/ : distribuer le cartas
kaartgeven, het ~ : distribution del cartas
kaarthouder /ZN/ : (houder voor kaarten) schedario
kaarthouder /ZN/ : (etui voor landkaarten) portacartas (portacartas)
kaarthouder /ZN/ : (persoon) portator/tenitor de un carta/billet/ticket (E)
kaartindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de cartas
kaartje /ZN/ : (kleine landkaart) parve mappa/carta, (prijs/naamkaartje) etiquetta {kè}
kaartje /ZN/ : (visitekaartje) carta/billet de visita (visita)
kaartje /ZN/ : (toegangskaart) carta (de entrata/de ingresso), billet, ticket (E)
kaartje, ~ voor de bioscoop : billet de cinema (cinema)
kaartje, ~ voor de schouwburg : billet de theatro
kaartje, het ~ knippen : (per)forar le billet
kaartje /ZN/ : (plaatsbewijs voor openbaar vervoer) billet, ticket
kaartje, ~ eerste klas : billet de prime classe
kaartje /ZN/ : (van kaartsysteem) carta, scheda, fiche (F)
kaartjesautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de billetes/tickets (E)
kaartjescontrole /ZN/ : controlo del billetes/tickets (E)
kaartjesknipper /ZN/ : controlator del billetes/tickets (E)
kaartjesverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de billetes/de tickets (E)
kaartjesverkoper /ZN/ : venditor de billetes/tickets (E), billetero
kaartkundig /BN/ : cartographic
kaartleggen /ZN/ : cartomantia (cartomantia)
kaartlegger /ZN/ : cartomante
kaartleggerij /ZN/ : cartomantia (cartomantia)
kaartlezen /WW/ : leger/interpretar le cartas/mappas
kaartlezen, het ~ : lectura/interpretation del cartas/mappas
kaartlezer /ZN/ : lector de cartas/mappas
kaartlezer, hij is een goede ~ : ille lege ben le cartas
kaartmeter /ZN/ : cartometro (cartometro)
kaartprojectie /ZN/ : projection cartographic
kaartregister /ZN/ : schedario
kaartspel /ZN/ : joco de cartas
kaartspelen /WW/ : jocar al cartas
kaartspeler /ZN/ : jocator de cartas
kaartsysteem /ZN/ : schedario
kaartsysteem, electronisch ~ : schedario electronic
kaartsysteem, een ~ aanleggen : facer un schedario
kaartsysteem, in het ~ zitten : esser/figurar in le schedario
kaartsysteem, gegevens in een ~ opnemen : inserer/insertar datos in un schedario
kaarttekenaar /ZN/ : cartographo (cartographo), cartero
kaarttekenen /ZN/ : cartographia (cartographia)
kaartverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de billetes/tickets (E)
kaartverkoop, ~ aan de zaal : vendita de tickets al porta del sala/al ingresso
kaas /ZN/ : caseo
kaas, jonge ~ : caseo juvene
kaas, oude ~ : caseo vetule
kaas, geraspte ~ : caseo raspate
kaas, volvette ~ : caseo grasse
kaas, magere ~ : caseo magre
kaas, halfvette ~ : caseo de medie crema
kaas, zachte ~ : caseo molle
kaas, pikante ~ : caseo piccante
kaas, parmezaanse ~ : caseo parmesan
kaas, Hollandse ~ : caseo de Hollanda
kaas, Goudse ~ : caseo de Gouda
kaas, Edammer ~ : caseo de Edam
kaas, broodje (met) ~ : sandwich (E) al caseo
kaas, in ~ omzetten : caseificar
kaas, de ~ van zijn brood laten eten : lassar se dominar
kaas, ergens geen ~ van gegeten hebben : saper nihil (nihil) de un cosa
kaasachtig /BN/ : caseose, (van vorm) caseiforme
kaasballetje /ZN/ : bolletta de caseo
kaasbereiding /ZN/ : fabrication de caseo
kaasbereidingsmachine /ZN/ : machina (machina) de fabrication de caseo
kaasblokje /ZN/ : cubo/cubetto de caseo
kaasboer /ZN/ : (boer die kaas maakt) caseero
kaasboer /ZN/ : (kaashandelaar) caseero, commerciante de caseo, venditor de caseo
kaasboerderij /ZN/ : ferma ubi on fabrica caseo, ferma caseeria (caseeria)
kaasbolletje /ZN/ : parve bolla al caseo
kaasbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con caseo
kaasburger /ZN/ : hamburger (hamburger) al/con caseo
kaascontrole /ZN/ : controlo de caseo
kaascracker /ZN/ : cracker (E) al/con caseo
kaasdoek /ZN/ : tela de caseo
kaasdrager /ZN/ : portator de caseos
kaasexport /ZN/ : exportation de caseo
kaasexporteur /ZN/ : exportator de caseo
kaasfabricage /ZN/ : fabrication de caseo
kaasfabriek /ZN/ : caseeria (caseeria), fabrica de caseo
kaasfabrikant /ZN/ : caseero, fabricante de caseo
kaasfondue /ZN/ : fondue (F) de caseo
kaasgebakje /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al caseo
kaasgerecht /ZN/ : platto al/con caseo
kaasgeur /ZN/ : Zie: kaaslucht
kaashandel /ZN/ : commercio de caseo
kaashandel /ZN/ : (winkel) caseeria (caseeria)
kaashandelaar /ZN/ : commerciante de caseo
kaasjeskruid /ZN/ : malva
kaasjeskruidfamilie /ZN/ : malvaceas
kaaskelder /ZN/ : cellario pro caseo
kaaskleursel /ZN/ : colorante de caseo
kaasklok /ZN/ : Zie: kaasstolp
kaaskoekje /ZN/ : biscuit al caseo
kaaskoper /ZN/ : caseero
kaaskorst /ZN/ : crusta de caseo
kaaskroket /ZN/ : croquette (F) al caseo
kaaskuip /ZN/ : cupa pro facer caseo
kaasleb /ZN/ : coagulo, coagulante
kaaslebextract /ZN/ : extracto de coagulo/de coagulante
kaaslinnen /ZN/ : Zie: kaasdoek
kaasloper /ZN/ : Zie: kaasdrager
kaaslucht /ZN/ : odor de caseo
kaasmade /ZN/ : acaro (acaro)/verme del caseo
kaasmaker /ZN/ : caseero
kaasmakerij /ZN/ : caseeria (caseeria)
kaasmarkt /ZN/ : mercato a/de caseos
kaasmelk /ZN/ : lacte pro caseo
kaasmes /ZN/ : cultello a/de/pro caseo
kaasmijt /ZN/ : acaro (acaro)/verme del caseo
kaaspakhuis /ZN/ : magazin a/de caseo
kaaspers /ZN/ : pressa a/de/pro caseo
kaasplank /ZN/ : planca a/de caseo
kaasplateau /ZN/ : assortimento de caseos
kaaspoeder /ZN/ : pulvere de caseo, caseo in pulvere
kaasprijs /ZN/ : precio del caseo
kaasrasp /ZN/ : raspa pro caseo
kaasrecept /ZN/ : recepta pro un platto al caseo
kaasreuk /ZN/ : Zie: kaaslucht
kaasrunzel /ZN/ : Zie: stremsel
kaassaus /ZN/ : sauce (F) al/de caseo
kaasschaaf /ZN/ : trenchacaseo {sj}
kaasschotel /ZN/ : platto al caseo
kaassmaak /ZN/ : gusto de caseo
kaassnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} caseo
kaassoort /ZN/ : typo de caseo
kaassoufflé /ZN/ : soufflé (F) al caseo
kaasstof /ZN/ : (caseïne) caseina (caseina), materia caseose
kaasstof /ZN/ : (wrongel) cualio, coagulo
kaasstolp /ZN/ : caseiera, campana a caseo
kaasstremsel /ZN/ : cualio, coagulo
kaastaart /ZN/ : torta al caseo
kaasuitvoer /ZN/ : Zie: kaasexport
kaasvat /ZN/ : cupa a/pro caseo
kaasvorm /ZN/ : forma a caseo
kaaswaag /ZN/ : (weegschaal) grande balancia pro caseo
kaaswaag /ZN/ : (gebouw) edificio ubi on pesa le caseo
kaaswafel /ZN/ : wafla al caseo
kaaswei /ZN/ : sero
kaaswinkel /ZN/ : caseeria (caseeria), magazin ubi on vende caseo(s)
kaasworm /ZN/ : Zie: kaasmade
kaatsbaan /ZN/ : corte del joco de pelota
kaatsbal /ZN/ : pelota
kaatsbond /ZN/ : Zie: kaatsvereniging
kaatsclub /ZN/ : club (E) de jocatores de pelota
kaatsen /WW/ : (het kaatsspel spelen) jocar al pelota
kaatsen /WW/ : (stuiten) retrosaltar
kaatsen, deze bal kaatst goed : iste balla retrosalta ben
kaatsen /WW/ : (weerkaatsen) jectar retro, (van licht) reflecter
kaatser /ZN/ : jocator de pelota
kaatskoning /ZN/ : campion (del joco) de pelota
kaatspartij /ZN/ : partita de pelota
kaatsspel /ZN/ : (joco de) pelota
kaatssport /ZN/ : pelota
kaatsvereniging /ZN/ : association de jocatores de pelota
kaatswedstrijd /ZN/ : Zie: kaatspartij
kabaal /ZN/ : (herrie) strepito (strepito), grande ruito
kabaal, hels ~ : strepito/ruito infernal/de inferno, ruito de mille demonios, pandemonio
kabaal, ~ maken : strepitar
kabaalmaker /ZN/ : agitator, perturbator
kabbala /ZN/ : cabala (cabala)
kabbaleren /WW/ : tramar alicun cabala (cabala), conspirar, complotar
kabbalist /ZN/ : cabalista
kabbalistisch /BN/ : cabalistic
kabbalistisch, ~e tekens : signos cabalistic
kabbalistisch, ~e stijl : stilo cabalistic
kabbalistisch, ~e geschriften : scriptos cabalistic
kabbalistisch, ~e interpretatie : interpretation cabalistic
kabbalistisch /BN/ : cabalistic
kabbelen /WW/ : murmurar, murmurear, undular
kabbelen, het ~ : murmure, murmuration
kabbelen, het gesprek kabbelt rustig verder : le conversation procede tranquillemente
kabbelend /BN/ : murmurante, murmureante, murmurose, undulante
kabbelend, ~ water : aqua murmurante
kabbeling /ZN/ : murmure, murmuration, dulce undulation
kabel /ZN/ : cablo
kabel, éénaderige ~ : cablo unifilar/de un sol filo
kabel, meeraderige ~ : cablo multifilar/de varie filos
kabel, elektrische ~ : cablo electric
kabel, ondergrondse ~ : cablo subterranee
kabel, onderzeese ~ : cablo submarin
kabel, per ~ berichten : cablar, telegraph(i)ar
kabel, een ~ leggen : poner un cablo
kabel /ZN/ : (meertouw) ammarra
kabelaansluiting /ZN/ : connexion al (radio/television per) cablo
kabelabonnee /ZN/ : abonato/subscriptor al (radio/television per) cablo
kabelabonnement /ZN/ : abonamento/subscription al (radio/television per) cablo
kabelbaan /ZN/ : telepherico, ferrovia (ferrovia) funicular, funicular
kabelbaan, transporteren per ~ : telepherar
kabelbaan, transport per ~ : telepherage
kabelbaan, lusvormige ~ : telepherico de cablo sin fin
kabelbaan, onderzeese ~ : telescapho
kabelbaanemmer /ZN/ : situla de telepherico
kabelbaanschuitje /ZN/ : telecabina
kabelballon /ZN/ : ballon captive, (sperballon) ballon de barrage
kabelbekleding /ZN/ : revestimento de cablo
kabelbericht /ZN/ : cablogramma
kabelbreuk /ZN/ : ruptura in un/le cablo
kabelbrug /ZN/ : ponte suspendite/pendente
kabeldoorsnede /ZN/ : diametro (diametro) de cablo
kabeldraad /ZN/ : filo de cablo
kabeldreg /ZN/ : grappin
kabelen /WW/ : (van telegram) cablar
kabelen /WW/ : (met kabels vastmaken) fixar con cablos
kabelexploitant /ZN/ : proprietario de un systema de radio/television per cablo
kabelfabriek /ZN/ : fabrica de cablos
kabelfabrikant /ZN/ : fabricante de cablos
kabelgraafmachine /ZN/ : excavator a cablo
kabelgram /ZN/ : cablogramma
kabelhaspel /ZN/ : haspa de cablo
kabeljauw /ZN/ : gado, (gedroogde ~) (CUL) merlucio
kabeljauwfilet /ZN/ : filet (F) de gado
kabeljauwlever /ZN/ : ficato (ficato) de gado
kabeljauwvangst /ZN/ : pisca de gados
kabeljauwvisser /ZN/ : piscator de gados
kabeljauwvisserij /ZN/ : Zie: kabeljauwvangst
kabelketting /ZN/ : catena de cablos
kabelkraan /ZN/ : grue a cablo
kabelkrant /ZN/ : jornal transmittite per cablo, servicio informative per cablo
kabellengte /ZN/ : (lengte van een kabel) longor/longitude de un cablo
kabellengte /ZN/ : (afstandsmaat) cablo
kabellier /ZN/ : cabestan a cablo
kabelmantel /ZN/ : revestimento de cablo
kabelnet /ZN/ : (kabeltelevisienet) rete de television per cablo
kabelnet, op het ~ aansluiten : connecter al rete de television per cablo
kabelnet /ZN/ : (stelsel van elektriciteitskabels) rete (de cablos) electric
kabelomroep /ZN/ : radiodiffusion per cablo
kabelpont /ZN/ : ferry (E) a cablo
kabelschip /ZN/ : nave que pone cablos
kabelslot /ZN/ : cablo antifurto (pro bicyclettas)
kabelspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) funicular, funicular, telepherico
kabelstoring /ZN/ : interruption de currente
kabeltelegram /ZN/ : cablogramma
kabeltelegram, een ~ versturen : inviar un cablogramma
kabeltelegram, een ~ ontvangen : reciper un cablogramma
kabeltelevisie /ZN/ : television per cablo
kabeltelevisie, ~ hebben : esser abonate al/haber television per cablo
kabeltouw /ZN/ : corda forte
kabeltractie /ZN/ : traction per cablo
kabelveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) funicular
kabelverankering /ZN/ : ancorage de cablo
kabelvoering /ZN/ : (ankervoering) cossino (de ancora (ancora))
kabelvoering /ZN/ : (isolerende bekleding van elektrische kabels) revestimento de un cablo
kabinet /ZN/ : (regering) cabinetto, governamento
kabinet, nationaal ~ : cabinetto (de unitate) national
kabinet, een ~ formeren/vormen : formar un cabinetto/governamento
kabinet, vertegenwoordigers van meer partijen in het ~ opnemen : allargar le cabinetto
kabinet, iemand in zijn ~ opnemen : incorporar un persona in su cabinetto
kabinet, het ~ reconstrueren : recomponer le cabinetto
kabinet, het ~ wijzigen : remanear le cabinetto
kabinet, het ~ is gevallen : le cabinetto ha cadite
kabinet, onder het ~ Kok : durante le cabinetto Kok
kabinet /ZN/ : (ambtelijk bureau) officio, bureau (F), cabinetto
kabinet, de chef van het ~ van de minister : le chef (F) del cabinetto del ministro
kabinet /ZN/ : (kamer, werkkamer) cabinetto
kabinet /ZN/ : (vertrek waarin een verzameling wordt tentoongesteld) cabinetto
kabinet, ~ van penningen : cabinetto de numismatica
kabinet /ZN/ : (meubelstuk) credentia
kabinetlade /ZN/ : tiratorio de credentia
kabinetorgel /ZN/ : orchestrion
kabinetsbeleid /ZN/ : politica governamental/del governamento/del cabinetto
kabinetsberaad /ZN/ : consilio del ministros/del cabinetto
kabinetsberaad, het wekelijks ~ : le consilio hebdomadari/septimanal del ministros
kabinetsbeslissing /ZN/ : decision del cabinetto, decision del consilio del ministros
kabinetsbesluit /ZN/ : Zie: kabinetsbeslissing
kabinetsbrief /ZN/ : littera (littera)/scripto del cabinetto
kabinetschef /ZN/ : chef (F) de cabinetto
kabinetscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial/de cabinetto/de governamento
kabinetsformaat /ZN/ : formato cabinetto/album (album)
kabinetsformateur /ZN/ : formator (de un nove cabinetto), persona incargate de formar un cabinetto
kabinetsformatie /ZN/ : formation de un (nove) cabinetto/de un (nove) governamento
kabinetskwestie /ZN/ : question/voto de confidentia, question de cabinetto
kabinetskwestie, de ~ stellen : poner le question de confidentia/de cabinetto
kabinetsperiode /ZN/ : periodo (periodo) del cabinetto
kabinetspost /ZN/ : posto in le cabinetto
kabinetsraad /ZN/ : consilio del ministros/del cabinetto
kabinetsschrijven /ZN/ : Zie: kabinetsbrief
kabinetsstuk /ZN/ : documento del cabinetto
kabinetstandpunt /ZN/ : puncto de vista del cabinetto
kabinetsvoorstel /ZN/ : proposition del cabinetto
kabinetsvorming /ZN/ : formation de un cabinetto
kabinetswijziging /ZN/ : cambio/cambiamento in le cabinetto, remaneamento ministerial
kabinetswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento del cabinetto
kabinetszitting /ZN/ : session del cabinetto
kabouter /ZN/ : gnomo, elf (E), nano
kabouterfiguur /ZN/ : figura de gnomo
kaboutermannetje /ZN/ : Zie: kabouter
kaboutermuts /ZN/ : bonetto de gnomo
kabuki /ZN/ : kabuki (Ja)
kachel /ZN/ : estufa, calefactor, furno
kachel, elektrische ~ : estufa/calefactor/radiator electric
kachel, de ~ aansteken/aanmaken : accender le estufa
kachel, achter de ~ blijven zitten : restar/remaner in casa
kachel /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate
kachelbuis /ZN/ : tubo de estufa
kacheldeur /ZN/ : porta de estufa
kachelfabriek /ZN/ : fabrica de estufas
kachelfabrikant /ZN/ : fabricante de estufas
kachelhout /ZN/ : ligno de/a comburer
kachelkolen /ZN MV/ : carbon pro (comburer in un) estufa
kachelpijp /ZN/ : (pijp van een kachel) tubo de estufa
kachelpijp /ZN/ : (hoge hoed) cappello cylindro, cylindro
kachelplaat /ZN/ : placa de estufa
kachelpoets /ZN/ : pasta pro polir estufas
kachelrook /ZN/ : fumo de estufa
kachelrooster /ZN/ : grillia de estufa
kachelscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma
kachelsmid /ZN/ : fumista
kachelsmid, beroep van ~ : fumisteria (fumisteria)
kachelturf /ZN/ : turfa/turba pro (comburer in un) estufa
kachelvuur /ZN/ : foco de estufa
kachelwarmte /ZN/ : calor de estufa
kadaster /ZN/ : catastro, officio catastral, registro catastral
kadaster, in het ~ opnemen : inscriber/registrar in le catastro, catastrar
kadaster, opneming in het ~ : inscription/registration in le catastro
kadaster, het hele ~ is in de war : toto es in disordine
kadasterambtenaar /ZN/ : functionario del catastro
kadasterbeambte /ZN/ : Zie: kadasterambtenaar
kadastertekenaar /ZN/ : designator del catastro
kadastraal /BN/ : catastral
kadastraal, ~e kaart : mappa catastral
kadastreren /WW/ : catastrar, inscriber in le catastro, registrar al catastro, facer le catastro de
kadastrering /ZN/ : inscription in le catastro
kadaver /ZN/ : cadavere, caronia, corpore morte
kadaver, stinkend ~ : caronia infecte/fetide
kadaverdiscipline /ZN/ : disciplina/obedientia cec/rigide/de ferro
kadavereus /BN/ : cadaverose
kadavergehoorzaamheid /ZN/ : Zie: kadaverdiscipline
kade /ZN/ : quai (F), disbarcatorio, imbarcatorio
kade, tussen ~ en schip raken : esser abandonate
kademuur /ZN/ : (om de walkanten te beschermen) muro sustenente
kademuur /ZN/ : (muurtje langs een water) parapetto
kader /ZN/ : (omlijsting) quadro, inquadramento
kader, dit plan valt in het ~ van de algemene hervorming : iste plano entra in le quadro del reforma general
kader, buiten het ~ van iets vallen : non entrar in le quadro de un cosa
kader /ZN/ : (MIL) quadro
kader /ZN/ : (staf) quadro
kader, tot het ~ toetreden : entrar in le quadro
kadercursus /ZN/ : curso de formation de quadros/de personal dirigente
kadercursus /ZN/ : (MIL) curso pro le/de formation de officieros e subofficieros/instructores, etc.
kaderlid /ZN/ : (staflid) membro del personal dirigente/del quadro/del staff (E)
kaderopleiding /ZN/ : formation de personal dirigente/de quadros
kaderpersoneel /ZN/ : personal dirigente, staff (E), quadros
kaderpersoneel /ZN/ : (MIL) quadros, officieros e subofficieros
kaderschool /ZN/ : schola pro le formation de personal dirigente/pro le formation de quadros
kaderschool /ZN/ : (MIL) schola militar/del quadros/pro officieros e subofficieros
kadervergadering /ZN/ : reunion del personal dirigente/del quadro/de staff (E)
kadervertelling /ZN/ : narration quadro
kadervorming /ZN/ : Zie: kaderopleiding
kaderwet /ZN/ : lege quadro
kadetje /ZN/ : panetto
kadi /ZN/ : cadi (cadi)
kadotheek /ZN/ : boteca de presentes
kadreren /WW/ : inquadrar
kaduuk /BN/ : rumpite, (bouwvallig) in ruina, (van wetten) invalide
kaduuk, ~e stoel : sedia rumpite
Kaenozoïcum /ZN EIGN/ : cenozoico
Kaenozoïsch /BN/ : cenozoic
Kaenozoïsch, ~e fauna : fauna cenozoic
Kaenozoïsch, ~e flora : flora cenozoic
kaf /ZN/ : (PLANTK) gluma
kaf, met ~jes : glumose
kaf /ZN/ : (van graan) vannatura
kaf, van ~ ontdoen : ventilar
kaf, het ~ van het koren scheiden : separar le grano del palea
kaf, er is veel ~ onder het koren : il ha plus de palea que grano
kafachtig /BN/ : (PLANTK) glumacee
kafblaadje /ZN/ : gluma
Kaffer /ZN/ : cafre
Kaffer /ZN/ : Zie: vlegel-1
kafferen /WW/ : tempestar
kafferkoren /ZN/ : sorgho
Kafferland /ZN EIGN/ : Cafreria (Cafreria)
Kaffers /BN/ : del cafres
kaffertaal /ZN/ : lingua del cafres
kafmolen /ZN/ : molino a/de vannar
kaft /ZN/ : copertura
kaft, ~ van een schrift : copertura de un quaderno
kaft, de bijbel van ~ tot ~ kennen : cognoscer le biblia de copertura a copertura
kaftan /ZN/ : caftan
kaften /WW/ : coperir, recoperir, mitter un copertura
kaften, een boek ~ : coperir/recoperir un libro
kaftpapier /ZN/ : papiro a/de coperir
Kahler /ZN EIGN/ : Kahler
Kahler, ziekte van ~ : myeloma multiple (multiple)
kaïd /ZN/ : caid (caid)
kaïk /ZN/ : (vaartuig) caique (caique)
Kaïn /ZN EIGN/ : Cain
kainiet /ZN/ : (SCHEI) kainite
Kaïro /ZN EIGN/ : Cairo (Cairo)
Kajafas /ZN EIGN/ : Caiphas
kajak /ZN/ : kayak (kayak)
kajakvaarder /ZN/ : kayakista
kajuit /ZN/ : cabina
kajuitspassagier /ZN/ : passagero de cabina
kajuitsraam /ZN/ : fenestra de cabina
kak /ZN/ : cacata, merda, excremento
kakadoris /ZN/ : (bedrieger) charlatan (F), (kwakzalver) medicastro
kakdoos /ZN/ : cacatorio, latrina
kakebeen /ZN/ : osso maxillar
kakel /ZN/ : (persoon) garrulator, confabulator
kakelaar /ZN/ : Zie: kakel
kakelarij /ZN/ : garrulada, confabulation
kakelbont /ZN/ : de colores heteroclite (heteroclite), (veelkleurig) multicolor, versicolor
kakelbont /ZN/ : (FIG) (overladen) ampullose
kakelbont, ~e stijl : stilo ampullose
kakelen /ZN/ : (van kippen) cacarear
kakelen /ZN/ : (FIG) garrular, confabular
kakelvers /BN/ : multo fresc, freschissime (freschissime)
kakelzucht /ZN/ : Zie: babbelzucht
kakement /ZN/ : maxillas
kakemono /ZN/ : kakemono
kaketoe /ZN/ : cacatua (cacatua)
kakhuis /ZN/ : cacatorio
kaki /ZN/ : (grauwgele katoene stof) kaki
kaki /ZN/ : (vrucht) kaki
kaki /BN/ : kaki
kakikleur /ZN/ : color kaki
kakikleurig /BN/ : de color kaki
kakistof /ZN/ : kaki
kaki-uniform /ZN/ : uniforme kaki
kakivrucht /ZN/ : kaki
kakkebroek /ZN/ : coardo
kakken /WW/ : cacar
kakken, iemand te ~ zetten : humiliar/ridiculisar un persona
kakker /ZN/ : (iemand die kakt) cacator
kakker /ZN/ : (opschepper) fanfaron, snob (E)
kakker /ZN/ : (bangerd) coardo
kakkerij /ZN/ : diarrhea (diarrhea)
kakkerij, aan de ~ zijn : haber diarrhea
kakkerlak /ZN/ : blatta
kakkies /ZN MV/ :
kakkies, op blote ~ : a pedes nude
kakofonie /ZN/ : cacophonia (cacophonia)
kakofonie, ~ van stemmen : cacaphonia de voces
kakofonisch /BN/ : cacophone
kakograaf /ZN/ : cacographo (cacographo)
kakografie /ZN/ : cacographia (cacographia)
kaksel /ZN/ : Zie: kak
kakstoel /ZN/ : sedia perciate/con potto
kalamijn /ZN/ : calamina
kalandeermachine /ZN/ : calandra
kalander /ZN/ : calandra
kalanderaar /ZN/ : calandrator
kalanderen /WW/ : calandrar
kalanderleeuwerik /ZN/ : calandra
kalandermachine /ZN/ : calandra
kalanderrol /ZN/ : calandrator
kalandreren /ZN/ : calandrage
kalasjinikov /ZN/ : kalachnikov
kalebas /ZN/ : calabaza (E), cucurbita (cucurbita)
kalebasachtigen /ZN MV/ : cucurbitaceas
kalefateraar /ZN/ : calfatator
kalefateren /WW/ : calfatar
kaleidoscoop /ZN/ : kaleidoscopio
kaleidoscopisch /BN/ : kaleidoscopic
kalen /BN/ : (kaal beginnen te worden) comenciar a devenir calve
kalender /ZN/ : calendario
kalender, liturgische ~ : calendario liturgic
kalender, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian
kalender, Juliaanse ~ : calendario julian
kalender, republikeinse ~ : calendario republican
kalender, lunisolaire ~ : calendario lunisolar
kalender, eeuwigdurende ~ : calendario perpetual
kalender, op de ~ kijken : consultar le calendario
kalenderblaadje /ZN/ : folio del calendario
kalenderblok /ZN/ : bloco calendario
kalenderboekje /ZN/ : almanac (almanac)
kalenderjaar /ZN/ : anno civil
kalendermaand /ZN/ : mense civil
kalendermaker /ZN/ : calendarista
kalendermethode /ZN/ : methodo (methodo) Ogino-Knaus
kalenderspreuk /ZN/ : dicto/maxima (maxima) de calendario
kales /ZN/ : caleche (F)
kalf /ZN/ : (DIERK) vitello
kalf, van het ~ : vitellin
kalf, nuchter ~ : vitello neonate
kalf, het gemeste ~ slachten : occider le vitello ingrassiate
kalf, het gouden ~ aanbidden : adorar le vitello de auro
kalf, over koetjes en ~jes praten : parlar de cosas banal
kalf, als de ~eren op het ijs dansen : quando duo dominicas essera (essera) al mesme die
kalf /ZN/ : (BOUWK) lintel
kalfaathamer /ZN/ : martello a/de calfatar
kalfaatijzer /ZN/ : ferro a/de calfatar
kalfateraar /ZN/ : Zie: kalefateraar
kalfateren /WW/ : Zie: kalefateren
kalfbloem /ZN/ : achyranthes (achyranthes)
kalfbouillon /ZN/ : bouillon (F) de vitello
kalfje /ZN/ : parve vitello
kalfje, over koetjes en ~s praten : parlar de trivialitates/de cosas indifferente/de cosas sin importantia
kalfkoe /ZN/ : vacca gravide
kalfsbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de vitello
kalfsborst /ZN/ : pectore de vitello
kalfsbouillon /ZN/ : bouillon (F) de vitello
kalfscarbonade /ZN/ : cotelette (F) de vitello
kalfschnitzel /ZN/ : schnitzel (D) de vitello
kalfsfilet /ZN/ : filet (F) de vitello
kalfsfricandeau /ZN/ : fricandeau (F) de vitello
kalfsgebraad /ZN/ : rostito de vitello
kalfsgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de vitello
kalfshuid /ZN/ : pelle de vitello
kalfskop /ZN/ : capite (capite)/testa de vitello
kalfskotelet /ZN/ : Zie: kalfscarbonade
kalfskruid /ZN/ : solano dulce-amar
kalfslap(je) /ZN/ : trencho {sj} de vitello
kalfsleer, kalfsleder /ZN/ : corio de vitello, vitello
kalfsleren, kalfslederen /BN/ : in/de vitello
kalfslever /ZN/ : ficato (ficato) de vitello
kalfsmedaillon /ZN/ : medalion de vitello
kalfsnier /ZN/ : ren de vitello
kalfsoester /ZN/ : trencho {sj} rotunde/ronde de vitello
kalfsoog /ZN/ : (oog van een kalf) oculo de un vitello
kalfsoog /ZN/ : (uitpuilend oog) oculo globulose
kalfsperkament /ZN/ : vitellino
kalfsragoût /ZN/ : ragout (F) de vitello
kalfsrib /ZN/ : costa de vitello
kalfsrollade /ZN/ : carne rolate de vitello
kalfsschijf /ZN/ : trencho {sj}/rondo de vitello
kalfsschnitzel /ZN/ : schnitzel (D) de vitello
kalfstand /ZN/ : (tand van een kalf) dente de un vitello
kalfstand /ZN/ : (BOUWK) denticulo
kalfstand, met ~en versierd : denticulate
kalfstong /ZN/ : lingua de vitello
kalfsvel /ZN/ : pelle de vitello
kalfsvlees /ZN/ : carne de vitello, vitello
kalfsvlees, gebraden ~ : rostito de vitello
kalfsvleeskroket /ZN/ : croquette (F) de vitello
kalfszwezerik /ZN/ : thymo de vitello
kali /ZN/ : riviera (in Indonesia)
kali /ZN/ : (SCHEI) potassa
kalibemesting /ZN/ : fertilisation con potassa
kaliber /ZN/ : calibre
kaliber, het ~ bepalen van : calibrar
kaliber, het juiste ~ geven aan : calibrar
kaliber, een stuk geschut van groot ~ : un pecia de artilleria (artilleria) de grande calibre
kaliber, ze zijn van hetzelfde ~ : illes es del mesme calibre
kaliber /ZN/ : (meetinstrument) calibre
kaliberbepaling /ZN/ : calibration
kalibermeting /ZN/ : calibration
kaliberpasser /ZN/ : calibrator
kalibreren /WW/ : calibrar, (schaalverdeling aanbrengen OOK) graduar
kalief /ZN/ : califa
kalifaat /ZN/ : (waardigheid) califato
kalifaat /ZN/ : (rijk) califato
kalifaat, het Kalifaat van Cordova : le Califato de Cordoba (Cordoba)
kaligehalte /ZN/ : percentage de potassa
kaliko /ZN/ : calico (calico)
kaliloog /ZN/ : lixivia de potassa, potassa caustic
kalimest /ZN/ : potassa
kalimijn /ZN/ : mina de potassium (potassium)
kalium /ZN/ : kalium (kalium), potassium (potassium)
kaliumbromide /ZN/ : bromido de kalium (kalium)
kaliumcarbonaat /ZN/ : carbonato de kalium (kalium)
kaliumchloraat /ZN/ : chlorato de kalium (kalium)/potassium (potassium)
kaliumchloride /ZN/ : chlorido de kalium (kalium), chloruro de potassium (potassium)
kaliumjodide /ZN/ : iodido de kalium (kalium)
kaliumnitraat /ZN/ : nitrato de kalium (kalium)
kaliumpermanganaat /ZN/ : permanganato de kalium (kalium)/de potassium (potassium)
kaliumveldspaat /ZN/ : feldspat de potassium (potassium), silicato de kalium (kalium), orthoclase (orthoclase)
kaliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de kalium (kalium)
kaliveldspaat /ZN/ : Zie: kaliumveldspaat
kalizout /ZN/ : sal potassic/de potassium (potassium)/de kalium (kalium)
kalk /ZN/ : calce
kalk, zoutzure ~ : chloruro de calce
kalk, ongebluste ~ : calce vive
kalk, gebluste ~ : calce morte/extincte
kalk, ~ blussen : hydratar calce
kalk, ~ verdunnen : diluer le calce
kalk, (door roosting) tot ~ maken : calcinar
kalk /ZN/ : (pleisterkalk) stucco
kalkaanslag /ZN/ : crusta calcari, incrustation calcari
kalkaanslag, met ~ bedekken : incrustar
kalkaanslag, het bedekken met ~ : incrustation
kalkaarde /ZN/ : oxydo (oxydo) de kalium (kalium)
kalkaarde /ZN/ : terra calcari
kalkachtig /BN/ : calcari, calcaree, cretose
kalkafzetting /ZN/ : (het afzetten) calcification
kalkafzetting /ZN/ : (neerslag van kalk) deposito (deposito) calcari/calcaree
kalkafzetting /ZN/ : (MED) concretion calcari/calculose
kalkalbast /ZN/ : alabastro calcari
kalkarm /BN/ : povre de/in calce, deficiente in calce
kalkbad /ZN/ : banio de calce
kalkbemesting /ZN/ : fertilisation con calce
kalkblussen /ZN/ : extinction del calce
kalkbodem /ZN/ : Zie: kalkgrond
kalkbranden /WW/ : calcinar
kalkbranden /ZN/ : calcination, fabrication de calce
kalkbrander /ZN/ : calcero
kalkbranderij /ZN/ : calceria (calceria), furno/fornace a/de calce, fabrica de calce
kalkbuis /ZN/ : tubo de calce
kalkei /ZN/ : (in kalk bewaard ei) ovo conservate in calce
kalkei /ZN/ : (uit kalk gemaakt ei) ovo de calce
kalken /WW/ : (met kalk bewerken) coperir de calce
kalken /WW/ : (witten) blanchir con (lacte de) calce
kalken /BN/ : de calce
kalken, ~ wanden : parietes de calce
kalkformatie /ZN/ : formation calcari/de calce
kalkgebergte /ZN/ : montania calcari
kalkgehalte /ZN/ : percentage de calce
kalkgesteente /ZN/ : rocca cretacee/calcari
kalkgroeve /ZN/ : petreria (petreria) de calce
kalkgrond /ZN/ : solo calcari/calcaree/calcifere
kalkgruis /ZN/ : pulvere de calce
kalkhardheid /ZN/ : duressa de calcium (calcium)
kalkhoudend /BN/ : calcifere, calcari, calcaree
kalkhoudend, ~ water : aqua calcari
kalkhoudend, ~e grond : solo calcari/calcaree/calcifere
kalkjicht /ZN/ : calcinose (-osis (-osis))
kalkklei /ZN/ : argilla calcari
kalkkoraal /ZN/ : corallo calcari, madrepora (madrepora)
kalklaag /ZN/ : (GEOL) strato de petra de calce
kalklaag /ZN/ : (laag kalk) strato de calce
kalkmeel /ZN/ : pulvere de calce, calce in pulvere
kalkmelk /ZN/ : lacte calcic/calcari/de calce
kalkmelkpomp /ZN/ : pumpa pro lacte de calce
kalkmergel /ZN/ : marna calcari/calcaree
kalkmeststof /ZN/ : fertilisante de calce
kalkmeter /ZN/ : calcimetro (calcimetro)
kalkmeting /ZN/ : calcimetria (calcimetria)
kalkmijdend /BN/ : calcifuge (calcifuge)
kalkmijdend, ~e plant : planta calcifuge
kalkmortel /ZN/ : mortero de calce
kalkoen /ZN/ : gallo de India
kalkoenenbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de gallo de India
kalkoenenei /ZN/ : ovo de gallina de India
kalkoenenvlees /ZN/ : carne de gallo de India
kalkoenfilet /ZN/ : filet (F) de gallo de India
kalkoens /BN/ :
kalkoens, ~e haan : gallo de India
kalkoens, ~e hen : gallina de India
kalkoven /ZN/ : calceria (calceria), furno/fornace a/de calce, fabrica de calce
kalkpantser /ZN/ : (DIERK) carapace calcari
kalkplant /ZN/ : planta calcari/calcicole
kalkpoeder /ZN/ : pulvere de calce, calce in pulvere
kalkput /ZN/ : fossa de calce
kalkrijk /BN/ : ric in calce
kalkrots /ZN/ : calcario, rocca calcari/calcaree/de calce
kalksalpeter /ZN/ : nitrato de calce, salpetra
kalkschaal /ZN/ : scalia/concha calcari/de calce
kalkskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) calcaree/calcari/de calce
kalkspaat /ZN/ : spat calcari/de Islanda, calcite
kalkspecie /ZN/ : Zie: kalkmortel
kalksteen /ZN/ : calcario, petra calcari/calcaree/de calce
kalksteenbodem /ZN/ : solo/terreno de calcario
kalksteenformatie /ZN/ : formation de calcario
kalksteentoevoeging /ZN/ : addition de calcario
kalktuf /ZN/ : tufo calcari/calcaree
kalkwater /ZN/ : aqua calcari/calcic/de calce
kalkzout /ZN/ : sal calcic/calcari/de calcium (calcium)
kalligraaf /ZN/ : calligrapho (calligrapho)
kalligraferen /WW/ : scriber in belle calligraphia (calligraphia), calligraphiar
kalligrafie /ZN/ : calligraphia (calligraphia)
kalligrafisch /BN/ : calligraphic
kalligram /ZN/ : calligramma
kalm /BN/ : calme, tranquille, quiete, placide, (bezonnen) ponderate
kalm, ~ leven : vita calme
kalm, ~ rivier : fluvio calme/quiete
kalm, ~e zee : mar calme/tranquille
kalm, ~e pols : pulso tranquille
kalm, ~ gangetje : marcha {sj} tranquille
kalm, ~ blijven : conservar su calma
kalm, ~ worden : calmar se, tranquillisar se
kalm, uiterlijk ~ zijn : parer tranquille, haber un aspecto tranquille
kalm, ~ spreken : parlar calmemente
kalm, ~ antwoorden : responder calmemente
kalm, weer ~ worden : retrovar su calma
kalm /BN/ : (sereen) calme, seren
kalm, ~e berusting : resignation seren
kalmaar /ZN/ : Zie: pijlinktvis
kalmeren /WW/ : calmar, tranquillisar, quietar, appaciar, pacificar
kalmeren, de opgewonden gemoederen ~ : calmar le spiritos (spiritos) excitate
kalmeren, het weer is gekalmeerd : le tempore se ha calmate
kalmeren, niet te ~ : incalmabile
kalmeren /WW/ : (MED) calmar, sedar, tranquillisar, lenificar
kalmerend /BN/ : calmante, sedative, lenitive, tranquillisante, paregoric
kalmerend, ~ middel : calmante, sedativo, lenitivo, tranquillisante, paregorico
kalmerend, ~ effect : effecto tranquillisante
kalmerend, dat werkt ~ : isto calma, isto functiona como un sedativo, isto ha un effecto tranquillisante
kalmering /ZN/ : appaciamento
kalmeringsmiddel /ZN/ : calmante, tranquillisante, sedativo, lenitivo, paregorico
kalmoes /ZN/ : acoro (acoro)
kalmoestinctuur /ZN/ : tinctura de acoro (acoro)
kalmoeswortel /ZN/ : (radice de) acoro (acoro)
kalmpjes /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con calma, (onbewogen) impassibilemente
kalmpjes, iets ~ kunnen aanzien : considerar un cosa tranquillemente
kalmpjes, ~ leven : viver pacibilemente/un vita quiete
kalmpjes, het ~ aan doen : facer le cosas con calma
kalmte /ZN/ : calma, tranquillitate, quiescentia, quiete, quietude
kalmte, innerlijke ~ : calma interior
kalmte, olympische ~ : calma olympie
kalmte, een ogenblik van ~ : un momento de tranquillitate, un calma momentanee
kalmte, zijn ~ bewaren : mantener/conservar/guardar/preservar su calma, mantener se tranquille
kalmte, zijn ~ verliezen : perder su calma
kalmte, tot ~ (aan)manen : exhortar al calma
kalmte, iemand tot ~ brengen : calmar/tranquillisar un persona
kalmte, aanmaning/aansporing tot ~ : exhortation al calma
kalmte, ik hervond mijn ~ : io ha recuperate le calma/tranquillitate
kalmte, geen paniek, ~ alleen kan u redden : tranquille, solo le calma pote salvar vos
kalmte /ZN/ : (onverstoorbaarheid) calma, tranquillitate, phlegma, serenitate, placiditate
kalmweg /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con calma
kalomel /ZN/ : calomel
kalomelpoeder /ZN/ : pulvere de calomel
kalomelzalf /ZN/ : unguento de calomel
kalong /ZN/ : kalong
kalot(je) /ZN/ : calotte (F)
kalot(je), zwart ~ van de priester : calotte nigre del prestre
Kalvarieberg /ZN/ : Zie: Calvarieberg
kalven /WW/ : (een kalf werpen) filiar, parturir un vitello
kalven /WW/ : (afbrokkelen) dispeciar se
kalverbox /ZN/ : box (E) pro vitellos
kalveren /WW/ : Zie: kalven-1
kalverknieën /ZN MV/ : Zie: x-benen
kalverliefde /ZN/ : amor infantil/juvenil/de adolescente
kalvermarkt /ZN/ : mercato de vitellos
kalvermesterij /ZN/ : ferma ubi on ingrassia vitellos
kalverschets /ZN/ : certificato pro identificar un vitello, certificato de identification de un vitello
kam /ZN/ : (toiletgereedschap) pectine
kam, hoornen ~ : pectine de corno
kam, fijne ~ : pectine fin
kam /ZN/ : (haarspeld) pectine
kam /ZN/ : (weverskam) pectine
kam, alles over één ~ scheren : mitter toto in le mesme sacco, generalisar
kam /ZN/ : (kuif) cresta, crista
kam, ~ van de haan : cresta/crista del gallo
kam, de ~ opsteken : levar/altiar le cresta/le crista
kam /ZN/ : (tros) racemo
kam, ~ bananen : racemo de bananas
kam /ZN/ : (bergkam) cresta, crista
kam /ZN/ : (tand van een rad) dente, camma
kam /ZN/ : (uitsteeksel op beenderen) apophyse (apophyse) (-ysis)
kamdragend /BN/ : crestate, cristate
kamduiker /ZN/ : Zie: kuifeend
kameel /ZN/ : camelo
kameel(s)haar /ZN/ : pilo de camelo
kameel(s)haren /BN/ : de pilo de camelo
kameeldrijver /ZN/ : camelero
kameelgeit /ZN/ : alpaca
kameelkoe /ZN/ : camela
kameelmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de camelo
kameelruiter /ZN/ : meharista
kameelschaap /ZN/ : lama
kameelsveulen /ZN/ : camelo neonate
kameelwol /ZN/ : lana de camelo
kameelzadel /ZN/ : sella de camelo
kamelenmaag /ZN/ : Zie: kameelsmaag
kamelenmest /ZN/ : stercore de camelo
kamelenvlees /ZN/ : carne de camelo
kamelenzadel /ZN/ : Zie: kameelzadel
kameleon /ZN/ : chameleonte
kameleontisch /BN/ : chameleonic
kamelia /ZN/ : Zie: camellia
kamelot /ZN/ : (textiel) camelot
kamelotten /BN/ : (textiel) de camelot
kamen /WW/ : fermentar
kamer /ZN/ : (vertrek) camera (camera)
kamer, ruime ~ : camera ample
kamer, gemeubileerde ~ : camera mobilate
kamer, aangrenzende ~ : camera contigue
kamer, twee ~s en suite : duo cameras communicante
kamer, donkere ~ : camera obscur
kamer, de ~ doen : facer/nettar le camera
kamer, hij woont op ~s : ille vive in un camera locate/de location, ille habita un camera
kamer /ZN/ : (afdeling van een wetgevend lichaam) camera (camera)
kamer, ~ van afgevaardigden : camera (camera) de(l) deputatos
kamer, Eerste Kamer : Senato
kamer, debat in de ~ : discussion parlamentari
kamer, de ~ bijeenroepen : convocar le camera
kamer, de ~ ontbinden : dissolver le camera
kamer, de ~ openen : aperir le camera
kamer, de ~ sluiten : clauder le camera
kamer, voor beide ~s in vergadering bijeen : ante le session plenari del assemblea (assemblea)
kamer /ZN/ : (vereniging van personen) camera (camera)
kamer, ~ van retorica : camera de rhetorica
kamer, ~ van koophandel en fabrieken : camera de commercio e industria
kamer /ZN/ : (in vuurwapens) camera (camera)
kamer, ~ van een geweer : camera de un fusil
kamer /ZN/ : (MED) camera (camera)
kamer, de twee ~s van het oog : le duo cameras del oculo
kameraad /ZN/ : camerada, amico (amico), companion
kameraad, gezworen ~en : cameradas inseparabile
kameraadschap /ZN/ : cameraderia (cameraderia), fraternitate
kameraadschappelijk /BN/ : fraternal, confraternal
kameraadschappelijk, ~ met iemand omgaan : fraternisar
kamerantenne /ZN/ : antenna interior
kamerarrest /ZN/ : confinamento al caserna/a su camera (camera)
kamerarrest, ~ hebben : esser confinate a su camera
kamerbel /ZN/ : campanetta
kamerbespreking /ZN/ : Zie: kamerreservering
kamerbewaarder /ZN/ : ostiero, portero
kamerbewoner /ZN/ : locatario de un camera (camera)
kamerbiljart /ZN/ : parve biliardo
kamerbreed /BN/ : de pariete a pariete
kamerbreed, ~ tapijt : tapete/tapis (F)/carpetta de pariete a pariete/del dimensiones del camera (camera)
kamerbreed /BN/ : (ruim) vaste, large
kamerbreed, ~e meerderheid : vaste/large majoritate
kamerbrem /ZN/ : cytiso racemose
kamercommissie /ZN/ : commission parlamentari
kamercommissie, vaste ~ : commission permanente
kamerconcert /ZN/ : concerto de camera (camera)
kamerdebat /ZN/ : debatto/discussion parlamentari/in parlamento
kamerdeur /ZN/ : porta de un camera (camera)
kamerdienaar /ZN/ : ostiero, portero
kamerdoek /ZN/ : batista
kamerdoeks /ZN/ : de batista
kamereik /ZN/ : grevillea (grevillea) robuste
kamerfractie /ZN/ : gruppo parlamentari
kamergeleerde /ZN/ : erudito cameral
kamergeleerdheid /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos (purmente) libresc
kamergemak /ZN/ : sedia perciate/con potto
kamergenoot /ZN/ : companion/camerada de camera (camera)
kamergymnastiek /ZN/ : gymnastica de camera (camera)
kamerheer /ZN/ : chambellan {sj}
kamerheer /ZN/ : camerero
kamerhuur /ZN/ : precio de location de un camera (camera)
kamerinrichting /ZN/ : arrangiamento/installation de un camera (camera)
kamerjapon /ZN/ : roba/veste de camera (camera)
kamerjas /ZN/ : roba/veste de camera (camera)
kamerkoor /ZN/ : choro de camera (camera)
kamerkruid /ZN/ : Zie: moerasspirea
kamerlengte /ZN/ : longor del camera (camera)
kamerlid /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario
kamerlidmaatschap /ZN/ : mandato parlamentari, membrato del parlamento
kamerlinde /ZN/ : sparmannia african
kamerling /ZN/ : (R.K.) camerlingo
kamerling /ZN/ : (kamerheer) chambellan {sj}
kamermeerderheid /ZN/ : majoritate parlamentari/in le parlamento
kamermeisje /ZN/ : (in hotel) camerera
kamermuur /ZN/ : muro de camera (camera)
kamermuziek /ZN/ : musica de camera (camera)
kamermuziekensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de musica de camera (camera)
kamernummer /ZN/ : numero (numero) del camera (camera)
Kameroen /ZN EIGN/ : Camerun
Kameroens /BN/ : camerunese
kamerolifant /ZN/ : persona corpulente
kamerontbinding /ZN/ : (één of beide) dissolution del Camera (Camera)(s), (beide) dissolution del Parlamento
kamerorgel /ZN/ : organo (organo) de camera (camera), harmonium (harmonium)
kamerorkest /ZN/ : orchestra (de musica de) de camera (camera)
kameroverzicht /ZN/ : revista del debattos/discussiones parlamentari
kamerplant /ZN/ : planta de camera (camera)/de interior/de appartamento
kamerpot /ZN/ : Zie: nachtspiegel
kamerprijs /ZN/ : precio de location del camera (camera)
kamerraam /ZN/ : fenestra de camera (camera)
kamerreservering /ZN/ : reservation de un camera (camera)
kamerschel /ZN/ : campanetta
kamerscherm /ZN/ : schermo plicabile, paravento
kamersleutel /ZN/ : clave del camera (camera)
kamersonate /ZN/ : sonata de camera (camera)
kamerspin /ZN/ : tegenaria domestic
kamerstenograaf /ZN/ : stenographo (stenographo) del parlamento
kamerstoel /ZN/ : sedia de camera (camera)
kamerstoel /ZN/ : (stilletje) sedia perciate/con potto
kamertemperatuur /ZN/ : (normale temperatuur in een woonkamer) temperatura ambiente/de ambiente/de appartamento
kamertemperatuur, deze wijn op ~ geserveerd worden : iste vino debe esser servite a temperatura ambiente
kamertemperatuur /ZN/ : (SCHEI, NAT) temperatura de 20 centigrados (centigrados)
kamerthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de camera (camera)
kamerthermostaat /ZN/ : thermostato de camera (camera)
kamertje /ZN/ : parve camera (camera), cameretta, cabinetto
kamertje, het kleinste ~ : le toilette (F)
kameruitspraak /ZN/ : judicamento parlamentari
kamervenster /ZN/ : Zie: kamerraam
kamerverhuur /ZN/ : location de cameras (cameras)
kamerverhuurbureau /ZN/ : agentia de location de cameras (cameras)
kamerverhuurder /ZN/ : locator de cameras (cameras)
kamerverkiezingen /ZN MV/ : electiones parlamentari
kamerverslag /ZN/ : reporto del debattos/discussiones parlamentari
kamervlieg /ZN/ : musca domestic
kamervloer /ZN/ : solo de camera (camera)
kamervoorzitter /ZN/ : presidente del camera (camera)
kamervotum /ZN/ : voto parlamentari/del camera (camera)
kamerwingerd /ZN/ : ampelopsis (ampelopsis) oriental
kamerzetel /ZN/ : sedio/sede (parlamentari)
kamerzitting /ZN/ : session parlamentari/del camera (camera)/del parlamento
kamerzuur /ZN/ : acido sulfuric
kametui /ZN/ : pectiniera
kamfer /ZN/ : camphora (camphora)
kamferachtig /BN/ : camphoric
kamferballetje /ZN/ : bolla/bolletta de camphora (camphora)
kamferboom /ZN/ : camphoriero
kamferen /WW/ : camphorar
kamferhout /ZN/ : ligno de camphoriero
kamferlaurier /ZN/ : camphoriero
kamferlucht /ZN/ : odor de camphora (camphora)
kamferolie /ZN/ : oleo camphorate
kamferpoeder /ZN/ : camphora (camphora) pulverisate
kamferspiritus /ZN/ : alcohol camphorate
kamferwater /ZN/ : aqua camphorate
kamferzalf /ZN/ : pomada camphorate
kamferzeep /ZN/ : sapon camphorate
kamferzuur /ZN/ : acido camphoric
kamgaren /ZN/ : lana cardate, stamine
kamgaren /BN/ : de lana cardate, de stamine
kamgarenspinner /ZN/ : filator/filandero de stamine/de lana cardate
kamgarenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de stamine/de lana cardate
kamgarenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de stamine/de lana cardate
kamgarenstof /ZN/ : stoffa/texito de stamine/de lana cardate
kamgier /ZN/ : condor
kamgras /ZN/ : cynosura cristate
kamhagedis /ZN/ : iguana
kamig /BN/ : mucite, mucide
kamikaze /ZN/ : kamikaze (Ja)
kamikaze-actie /ZN/ : action kamikaze (Ja)
kamikazepiloot /ZN/ : pilota kamikaze (Ja)
kamikazevliegtuig /ZN/ : avion kamikaze (Ja)/suicidio
kamille /ZN/ : camomilla, matricaria
kamille, reukloze ~ : matricaria inodor
kamilleaftreksel /ZN/ : Zie: kamillethee
kamillebloem /ZN/ : flor de camomilla
kamilleknop /ZN/ : button de camomilla
kamillethee /ZN/ : infusion/tisana/the de camomilla
kamizool /ZN/ : camisola
kamkieuwigen /ZN MV/ : ctenobranchiatos
kamkwal /ZN/ : Zie: ribkwal
kammen /WW/ : (ontwarren) pectinar
kammen, zijn haar ~ : pectinar se le capillos
kammen, zich even ~ : dar se un colpo de pectine
kammen, een paard de manen ~ : pectinar le criniera de un cavallo
kammen /WW/ : (TEXT) pectinar, cardar
kammen, wol ~ : cardar lana
kammenfabriek /ZN/ : fabrica de pectines, pectineria (pectineria)
kammenfabrikant /ZN/ : fabricante de pectines, pectinero
kammenmaker /ZN/ : Zie: kammenfabrikant
kammenwinkel /ZN/ : pectineria (pectineria)
kammer /ZN/ : pectinator
kammer /ZN/ : (van wol) pectinator, cardator
kamp /ZN/ : campamento, campo
kamp, een ~ opslaan : establir un campamento
kamp, het ~ opbreken : discampar, levar le campo/campamento
kamp, het opbreken van het ~ : discampamento, le levar del campo/campamento
kamp /ZN/ : (terrein) campo, terreno de campamento
kamp /ZN/ : (kampeerterrein) campo, camping, terreno de campamento
kamp /ZN/ : (partij, kliek) campo, partito, clan, faction, bloco
kamp, in twee ~en verdeeld zijn : esser dividite in duo factiones
kamp, uit het liberale ~ : del partito liberal
kamp, zich in hetzelfde ~ scharen : affiliar se al mesme campo/partito
kamp, het land was in twee ~en gesplitst : le pais esseva dividite in duo campos
kamp /ZN/ : (strijd) lucta, combatto
kamp, een ~ voeren : luctar, combatter
kamp /ZN/ : (wedstrijd) combatto, incontro
kampanje /ZN/ : poppa
kamparts /ZN/ : medico del campo (de concentration)
kampbed /ZN/ : lecto de campo
kampbeheerder /ZN/ : (van camping) gerente/administrator del campo/del camping/del terreno de campamento
kampbeul /ZN/ : bruto del campo (de concentration)
kampbewaker /ZN/ : guardiano del campo (de concentration)
kampbewoner /ZN/ : habitante de un campo/campamento
kampcommandant /ZN/ : commandante del campo (de concentration)
kampeerartikelen /ZN MV/ : Zie: kampeerbenodigdheden
kampeerauto /ZN/ : autocaravana
kampeerbed /ZN/ : lecto de campo
kampeerbenodigdheden /ZN MV/ : equipamento/material de camping/de campamento
kampeerboerderij /ZN/ : ferma con camping
kampeerbus /ZN/ : Zie: kampeerauto
kampeercarnet /ZN/ : carnet (F) de camping
kampeercentrum /ZN/ : centro de camping
kampeerclub /ZN/ : club (E) de camping/de campatores
kampeerder /ZN/ : campator
kampeerdocument /ZN/ : documento de camping
kampeergids /ZN/ : guida de camping
kampeerhemd /ZN/ : camisa de campator
kampeerkaart /ZN/ : carta de campator/de camping, permisso de camping
kampeermateriaal /ZN/ : Zie: kampeerbenodigdheden
kampeerplaats /ZN/ : camping, campo, terreno de camping/de campamento
kampeertent /ZN/ : tenta (de campator)
kampeerterrein /ZN/ : Zie: kampeerplaats
kampeeruitrusting /ZN/ : equipamento/material de camping/de campamento
kampeervakantie /ZN/ : vacantias de camping
kampeervereniging /ZN/ : association de camping/de campatores
kampeervergunning /ZN/ : permisso de camping
kampeerverordening /ZN/ : ordinantia de camping
kampeervouwwagen /ZN/ : Zie: vouwcaravan
kampeerwagen /ZN/ : Zie: kampeerauto
kampement /ZN/ : campo, campamento, (MIL ook) cantonamento
kampen /WW/ : luctar, combatter
kampen, te ~ hebben met moeilijkheden : vider se/esser confrontate con difficultates
kamperen /WW/ : campar, facer camping
kamperen, ~ bij een boer : campar a un ferma
kamperen, ~ in een tent : campar in un tenta
kamperen, ~ in een caravan : campar in un caravana, caravaning (E)
kamperfoelie /ZN/ : caprifolio, lonicera
kamperfoelie, wilde ~ : caprifolio salvage
kamperfoelieachtig /BN/ : caprifoliacee
kamperfoeliefamilie /ZN/ : caprifoliaceas
kampernoelje /ZN/ : agarico campestre
kampernoeljebed /ZN/ : quadro/quadrato de agarico campestre
kampioen /ZN/ : (SPORT) campion, champion (E)
kampioen, Europees ~ : campion europee (europee)
kampioen, hij is ~ op de schaats : ille es campion de patinage
kampioen /ZN/ : (voorvechter) campion, advocato, propugnator
kampioen, ~ van de vrijheid : campion del libertate
kampioenschap /ZN/ : campionato
kampioenschap, open ~ : campionato aperte, open (E)
kampioenschap, aan een ~ meedoen : participar in un campionato
kampioenschap, het ~ behalen : ganiar le campionato
kampioenscompetitie /ZN/ : competition del campionato
kampioensploeg /ZN/ : equipa campion
kampioenstitel /ZN/ : titulo de campion
kampioenswedstrijd /ZN/ : match (E) de campionato. concurso pro le campionato
kampkaart /ZN/ : Zie: kampeerkaart
kamplaat /ZN/ : pectine
kampleider /ZN/ : chef (F)/director/gerente/administrator del campo/camping
kampleiding /ZN/ : direction del campo/camping
kampleven /ZN/ : vita de campo
kamplied /ZN/ : canto de campo
kampong /ZN/ : kampong
kampongbewoner /ZN/ : habitante de kampong
kamponghoofd /ZN/ : chef (F) de kampong
kampplaats /ZN/ : (gevechtsterrein) loco/sito del combatto, campo de battalia
kampplaats /ZN/ : Zie: kampeerplaats
kamprechter /ZN/ : arbitro (arbitro)
kampstrijd /ZN/ : (tweegevecht) combatto, lucta, duello
kampsyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) del campo de concentration
Kampuchea /ZN EIGN/ : Zie: Cambodja
kampvechter /ZN/ : luctor, luctator, (GR GESCH) agonista, (ROM GESCH) gladiator
kampvechter /ZN/ : (iemand die voor een bepaalde zaak vecht) campion
kampvuur /ZN/ : foco de campo/de campamento
kampvuur, een ~ aansteken : accender un foco de campo
kampwinkel /ZN/ : magazin del camping/campo
kamrad /ZN/ : rota dentate/a dentes, pinnion
kamsalamander /ZN/ : trituro cristate
kamschelp /ZN/ : pectine
kamspier /ZN/ : musculo pectinate
kamtand /ZN/ : (van kam) dente del pectine
kamtand /ZN/ : (van kamwiel) camma
kamvormig /BN/ : in forma de pectine, pectiniforme, pectinate
kamvormig, ~ blad : folio pectinate
kamvormig, ~e kieuwen : branchias pectiniforme
kamvormig /BN/ : in forma de cresta/crista, crestate, cristate
kamwiel /ZN/ : Zie: kamrad
kamwol /ZN/ : lana pectinate
kan /ZN/ : potto, urceo, brocca, jarra
kan, een ~ bier : un potto/jarra de bira
kan, een ~ wijn : un jarra de vino
kan, een ~ met melk : un potto/jarra de lacte
kan /ZN/ : (liter) litro
kan, drie ~ melk : tres litros de lacte
kan /ZN/ : (oosterse titel) khan
Kanaak /ZN/ : canaco
kanaal /ZN/ : (kunstmatige waterweg) canal
kanaal, interoceanisch ~ : canal interoceanic
kanaal, stelsel van ~en : canalisation
kanaal, een ~ graven : (ex)cavar un canal
kanaal, ~en aanleggen : construer canales
kanaal, een ~ uitdiepen : approfundar un canal
kanaal, van ~en voorzien : canalisar
kanaal /ZN/ : (natuurlijke zeeëngte) canal, stricto de mar, passo
kanaal, het Kanaal : le (canal del) Manica
kanaal /ZN/ : (weg) canal, via, (middel) medio
kanaal, langs diplomatieke ~en : per canales/vias diplomatic
kanaal /ZN/ : (pijp) canal, conducto, tubo
kanaal /ZN/ : (MED) canal, ducto, conducto, tubo, meato
kanaal /ZN/ : (RADIO, TV) canal, catena
kanaal, een ander ~ kiezen : seliger un altere canal
Kanaal (Het) /ZN EIGN/ : le (canal del) Manica
kanaalaanleg /ZN/ : construction de un canal
kanaalbed /ZN/ : lecto de canal
kanaalbodem /ZN/ : fundo de canal
kanaalbrug /ZN/ : ponte de canal
kanaaldijk /ZN/ : dica de canal
Kanaaleilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas Anglonormanne, Insulas (del Canal) del Manica
kanaalgeld /ZN/ : pedage de canal
kanaalhaven /ZN/ : porto de canal
kanaalkiezer /ZN/ : (TV) selector de canal(es), syntonisator
kanaalkruising /ZN/ : cruciamento de canal
Kanaalkust /ZN/ : costa del (Canal del) Manica
kanaalniveau /ZN/ : nivello del canal
kanaaloever /ZN/ : ripa de canal
kanaalpand /ZN/ : section de canal (inter (inter) duo esclusas)
kanaalpeil /ZN/ : Zie: kanaalniveau
kanaalsluis /ZN/ : esclusa de canal
kanaalstelsel /ZN/ : rete/systema de canales
kanaaltje /ZN/ : parve canal
kanaaltje /ZN/ : (BIOL) caniculo
kanaaltol /ZN/ : pedage de canal
Kanaaltunnel /ZN EIGN/ : Tunnel (E) del/sub le (Canal del) Manica
kanaaltunnel /ZN/ : tunnel (E) del canal
kanaalvak /ZN/ : Zie: kanaalpand
kanaalverbinding /ZN/ : (verbinding dmv een kanaal) junction/communication/union per un canal
kanaalverbinding /ZN/ : (bootverbinding over het Kanaal) ferry-boat (E) (que face le transversata del Manica)
kanaalvormig /BN/ : canaliforme
kanaalwachter /ZN/ : guardiano de canal
kanaalweg /ZN/ : cammino secundo un canal
kanaalzone /ZN/ : zona del canal
Kanaän /ZN EIGN/ : Canaan (Canaan)
Kanaäniet /ZN EIGN/ : canaanita
Kanaänitisch /BN/ : canaanita
kanaat /ZN/ : khanato
kanalenkiezer /ZN/ : Zie: kanaalkiezer
kanalennet /ZN/ : rete/systema de canales
kanalisatie /ZN/ : (aanleg van kanalen) canalisation
kanalisatie /ZN/ : (het geschikt maken voor de scheepvaart) canalisation
kanalisatie, ~ van een rivier : canalisation de un fluvio
kanaliseerbaar /BN/ : canalisabile
kanaliseerbaar, ~e rivier : fluvio/riviera canalisabile
kanaliseren /WW/ : (van kanalen voorzien) canalisar
kanaliseren /WW/ : (tot kanaal maken) canalisar
kanaliseren, gekanaliseerde rivier : riviera/fluvio canalisate
kanaliseren /WW/ : (in zekere banen leiden) canalisar, diriger
kanalisering /ZN/ : Zie: kanalisatie
kanarie /ZN/ : canario
kanarie, het kweken van ~s : le canaricultura
kanariegeel /BN/ : jalne canario
kanariegras /ZN/ : phalaris (phalaris)
kanariegras, klein ~ : phalaris minor
kanariekooi /ZN/ : cavia a/de/pro canario
kanariekruid /ZN/ : senecio vulgar
kanariepietje /ZN/ : canario
kanarieras /ZN/ : racia de canario
kanarieslag /ZN/ : canto de canario
kanarievogel /ZN/ : canario
kanariezaad /ZN/ : granas pro canarios
kandelaar /ZN/ : candeliero, (met verschillende armen) candelabro
kandelaar, koperen ~ : candeliero in/de cupro
kandelaar, zevenarmige ~ : candelabro a/de septe bracios, menorah (menorah)
kandelaber /ZN/ : candelabro, lampadario, lustro
kandelaren /WW/ : taliar in forma de candelabro
kandidaat /ZN/ : (gegadigde) candidato, (voor betrekking ook) aspirante, postulante
kandidaat, ~ voor het presidentschap : candidato al presidentia
kandidaat, zich ~ stellen : presentar se (como) candidato, presentar/poner/mitter su candidatura
kandidaat, iemand als ~ naar voren schuiven : proponer un persona como candidato
kandidaat, zijn stem uitbrengen op een ~ : votar pro un candidato
kandidaat /ZN/ : (voor examen) candidato
kandidaat /ZN/ : (voor universiteit) baccalaureo
kandidaat-notaris /ZN/ : notario-candidato
kandidaatsexamen /ZN/ : prime examine universitari
kandidaatstelling /ZN/ : candidatura
kandidaatstelling, verkozen bij enkele ~ : eligite per candidatura unic
kandidatenlijst /ZN/ : lista de(l) candidatos, candidatura
kandidatentoernooi /ZN/ : (SCHAKEN) torneo (torneo) eliminatori/de candidatos
kandidatuur /ZN/ : candidatura
kandidatuur, van zijn ~ afzien, zijn ~ intrekken : retirar su candidatura
kandidatuur, voor een ~ bedanken : declinar/refusar un candidatura
kandideren /WW/ : presentar/proponer como/un candidato, candidar
kandideren, zich ~ : poner su candidatura, candidar se
kandij(suiker) /ZN/ : sucro/saccharo (saccharo) candite
kandijgruis /ZN/ : pulvere de sucro/saccharo (saccharo) candite
kandijklontje /ZN/ : morsello de sucro/saccharo (saccharo) candite
kandijstroop /ZN/ : melassa
kaneel /ZN/ : cannella
kaneel, fijne/gemalen ~ : cannella in pulvere
kaneel, rijst met ~ : ris al cannella
kaneel, pijp ~ : barra/baston/palo de cannella
kaneelbast /ZN/ : cortice (cortice) de cannelliero
kaneelbeschuitje /ZN/ : biscocto/toast (E) al cannella
kaneelbloem /ZN/ : flor de cannelliero
kaneelboom /ZN/ : cannelliero, cinnamomo
kaneelgeest /ZN/ : Zie: kaneelolie
kaneelgeur /ZN/ : odor/aroma de cannella
kaneelhout /ZN/ : ligno de cannelliero
kaneelkleur /ZN/ : color de cannella
kaneelkleurig /BN/ : de color de cannella, cannella, fulve
kaneelklokje /ZN/ : galera tenere
kaneelkoekje /ZN/ : biscuit al cannella
kaneelkoffie /ZN/ : caffe al cannella
kaneellaurier /ZN/ : Zie: kaneelboom
kaneelolie /ZN/ : oleo/essentia de cannella
kaneelpijp /ZN/ : Zie: kaneelstang
kaneelpoeder /ZN/ : pulvere de cannella, cannella in pulvere
kaneelsaus /ZN/ : sauce (F) al cannella
kaneelsmaak /ZN/ : gusto/sapor de cannella
kaneelstang /ZN/ : barra/baston/palo de cannella
kaneelstok /ZN/ : Zie: kaneelstang
kaneelstokje /ZN/ : bastonetto de cannella
kaneelstrooier /ZN/ : vasculo pro dispersar/disperger cannella
kaneelsuiker /ZN/ : sucro/saccharo (saccharo) al cannella
kaneelwafel /ZN/ : wafla al cannella
kaneelwater /ZN/ : infusion de cannella
kanefoor /ZN/ : canephora (canephora)
kanelig /BN/ : resimilante al cannella
kanen /WW/ : mangiar con appetito
kanes /ZN/ : Zie: kanis
kangoeroe /ZN/ : kanguru (kanguru)
kangoeroebal /ZN/ : balla pro saltar
kanis /ZN/ : capite (capite), testa
kanis, hou je ~! : silentio!
kanis, iemand een dreun voor zijn ~ geven : dar un colpo de pugno in le facie de un persona
kanjer /ZN/ : (iemand die voortreffelijk in iets is) asse
kanjer /ZN/ :
kanjer, een ~ van een vis : un pisce enorme
kanker /ZN/ : cancere, carcinoma
kanker, tegen de ~ : anticancerose
kanker, ~ van de maag : cancere/carcinoma de stomacho (stomacho)
kanker, ~ hebben : haber cancere
kanker, ~ veroorzaken : cancerisar
kanker, ~ betreffend : carcerologic
kanker, ~ in het eerste/in een vroeg stadium : cancere incipiente
kanker, de werkloosheid is een ~ voor de maatschappij : le disoccupation es un cancere pro le societate
kankeraar /ZN/ : murmuron, grunnion
kankerachtig /BN/ : cancerose, carcinomatose, (zonder kanker te zijn) canceriforme
kankerachtig, ~ worden : cancerisar se
kankerachtig, ~ gezwel : tumor cancerose
kankerachtig, er ~ uitzien : haber un aspecto cancerose, parer cancerose
kankerachtig, zich ~ ontwikkelen : disveloppar se de forma cancerogene/cancerose
kankerbestrijdend /BN/ : anticancerose
kankerbestrijding /ZN/ : lucta anticancerose/contra le cancere, (campagne) campania antecancerose
kankerbestrijdingscentrum /ZN/ : centro anticarcerose
kankercel /ZN/ : cellula cancerose/tumorose
kankercentrum /ZN/ : Zie: kankerbestrijdingscentrum
kankeren /WW/ : (mopperen) criticar continuemente/malevolemente, murmurar, grunnir, lamentar se
kankeren /WW/ : (kanker hebbend) esser cancerose, suffrer de cancere
kankerfobie /ZN/ : cancerophobia, carcinophobia
kankergezwel /ZN/ : carcinoma, tumor (cancerose/carcinomatose)
kankerinstituut /ZN/ : instituto anticancerose/del cancere, instituto pro le lucta contra le cancere
kankerlijder /ZN/ : Zie: kankerpatiënt
kankerneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis))/psychose (-osis (-osis)) del cancere/causate per le cancere
kankeronderzoek /ZN/ : studios carcerologic, recerca del cancere
kankerpatiënt /ZN/ : malado cancerose/de cancere
kankerpit /ZN/ : murmuron, grunnion
kankerspecialist /ZN/ : oncologo (oncologo), oncologista, cancerologo (cancerologo)
kankersterfte /ZN/ : mortalitate cancerose/per cancere
kankervernietigend /BN/ : carcinolytic
kankervernietiging /ZN/ : carcinolyse (carcinolyse) (-ysis)
kankerverwekkend /BN/ : cancerogene, carcinogene
kankerverwekkend, ~e stof : substantia cancerogene, cancerogeno (cancerogeno)
kankervormig /BN/ : canceriforme
kankervrees /ZN/ : cancerophobia, carcinophobia
kankerweefsel /ZN/ : texito cancerose
kankerwerend /BN/ : anticancerose
kanneleren /WW/ : Zie: canneleren
kannetjeskruid /ZN/ : nepenthe
kannibaal /ZN/ : cannibal (cannibal), anthropophago (anthropophago)
kannibaals /BN/ : cannibalesc
kannibaals, ~e wreedheid : crueltate cannibalesc
kannibalenstam /ZN/ : tribo anthropophage (anthropophage)/de cannibales (cannibales)
kannibaliseren /WW/ : cannibalisar
kannibalisme /ZN/ : cannibalismo, anthropophagia (anthropophagia)
kannibalistisch /BN/ : cannibal (cannibal)
kano /ZN/ : canoa (canoa)
kanoclub /ZN/ : club (E) de canoeros
kanoën /ZN/ : canoage
kanoën /WW/ : ir in canoa (canoa), canoar
kanokussen /ZN/ : cossino de canoa (canoa)
kanon /ZN/ : cannon, pecia (de artilleria (artilleria))
kanon, mond van een ~ : bucca de un cannon
kanon, gieterij van ~nen : cannoneria (cannoneria)
kanon, loop van een ~ : tubo de un cannon
kanon, met ~nen beschieten : cannonar
kanon, een ~ laden : cargar un cannon
kanon, een ~ afschieten : discargar un cannon
kanon, het afschieten van een ~ : le discarga de un cannon
Kanon /ZN/ : (DRUKK) (grote drukletter) canone
kanoneerboot /ZN/ : cannonnera
kanongebulder /ZN/ : ruito del cannon(es)
kanongedonder /ZN/ : Zie: kanongebulder
kanongieterij /ZN/ : (handeling) fundition de cannones
kanongieterij /ZN/ : (werkplaats) funderia (funderia) de cannones, cannoneria (cannoneria)
kanonikaal /BN/ : canonical
kanonloop /ZN/ : tubo de un cannon
kanonnade /ZN/ : cannonnada
kanonneerboot /ZN/ : cannonera
kanonnenvlees /ZN/ : carne a/de cannon
kanonnenvlees, als ~ dienen : servir de carne a/de cannon
kanonnenvoer /ZN/ : Zie: kanonnenvlees
kanonneren /WW/ : bombardar con cannones, cannonar
kanonnier /ZN/ : cannonero, serviente
kanonschot /ZN/ : tiro/colpo de cannon
kanonschot, tot op ~ afstand : a portata de cannon
kanonskogel /ZN/ : balla de cannon
kanonspijs /ZN/ : metallo/bronzo de cannones
kanonvuur /ZN/ : foco/tiro de cannon/de artilleria (artilleria), cannonada
kanosport /ZN/ : canoismo
kanostoeltje /ZN/ : (parve) sedia de canoa (canoa)
kanovaarder /ZN/ : canoero, canoista
kanovaren /ZN/ : canoismo
kanovaren /WW/ : ir in canoa (canoa), canoar
kanovereniging /ZN/ : societate de canoeros
kans /ZN/ : (mogelijkheid) chance {sj}, possibilitate, opportunitate, (waarschijnlijkheid) probabilitate, (lot) hasardo, sorte, (ongunstig) risco
kans, ~ van slagen : chance/probabilitate de successo
kans, ~ zien om : vider le possibilitate de
kans, een dikke ~ dat : un bon chance que
kans, er is een klein ~je dat : il ha un parve chance que
kans, de ~en berekenen : calcular le probabilitates
kans, de ~ is groot dat : il ha/existe un grand/bon possibilitate/probabilitate que, il es ben possibile/probabile que
kans, de ~ niet krijgen om : non haber le chance/possibilitate de
kans, een tweede ~ krijgen : haber un secunde chance/possibilitate
kans, geen schijn van ~ hebben : non haber le plus minime (minime) possibilitate
kans, zijn ~en stijgen : su chances se multiplica
kans, zijn ~ schoon zien om : vider le possibilitate/opportunitate de
kans, de ~ lopen : currer le risco/le periculo
kans, ik zie er geen ~ toe : 1. io pensa que isto non es facibile, 2. io non pote facer lo, io non sape como facer lo, io non vide un maniera de facer lo
kans, er is ~ op regen : il es possibile/probabile que il pluvera (pluvera)
kans, daar is geen ~ op : il ha necun/nulle possibilitate
kans, hoe liggen onze ~en? : quales es nostre possibilitates?
kans /ZN/ : (gunstige gelegenheid) chance {sj}, occasion, opportunitate, fortuna
kans, iemand een ~ geven : dar un occasion a un persona
kans, gelijke ~en voor iedereen : chances/opportunitates equal pro totes
kans, de ~ missen : perder le occasion
kans, gemiste ~ : opportunitate/occasion perdite
kans, een tweede ~ krijgen : haber un secunde occasion/opportunitate
kans, de ~ is verkeken : le occasion es perdite
kans, de ~ waarnemen : profitar del opportunitate
kans, de ~ aangrijpen, zijn ~ grijpen : sasir le occasion/opportunitate, non lassar escappar le opportunitate
kans, het keren van de ~ : le cambio del fortuna
kansarm /BN/ : disfavorate, disavantagiate
kansberekening /ZN/ : (de berekening van een kans) calculo del probabilitate(s)
kansberekening, volgens iedere ~ : secundo tote le leges de probabilitate
kansberekening /ZN/ : (WISK, STAT) theoria (theoria) de probabilitate(s)/chances {sj}, calculo del probabilitate(s)
kansel /ZN/ : cathedra (cathedra), pulpito (pulpito)
kansel, van de ~ verkondigen : predicar desde le alto del pulpito, (bekend maken) annunciar desde le pulpito
kanselarij /ZN/ : cancelleria (cancelleria)
kanselarijstijl /ZN/ : stilo de cancelleria (cancelleria)
kanselarijtaal /ZN/ : (de in kanselarijen gebruikelijke taal) stilo de cancelleria (cancelleria)
kanselarijtaal /ZN/ : (dorre schrijftrant) jargon (F) administrative
kanselbijbel /ZN/ : biblia del pulpito (pulpito)
kanselboodschap /ZN/ : message del pulpito (pulpito)
kanselier /ZN/ : cancellero
kanselrede /ZN/ : predica del pulpito (pulpito), homilia (homilia)
kanselredenaar /ZN/ : predicator, orator sacre, homilista
kanselstijl /ZN/ : stilo del pulpito (pulpito), stilo ampullose/emphatic
kanseltaal /ZN/ : linguage del pulpito (pulpito)
kanseluitdrukking /ZN/ : expression del pulpito (pulpito)
kanselwelsprekendheid /ZN/ : eloquentia del pulpito (pulpito), homiletica
kanshebber /ZN/ : ganiator/vincitor/candidato probabile, favorito
kanshebber, de grootste ~ op/voor de 5000 meter : le grande favorito del 5000 metros
kansloos /BN/ : sin chance {sj}/probabilitate de successo, sin possibilitate de ganiar
kansovereenkomst /ZN/ : contracto aleatori
kansrekening /ZN/ : Zie: kansberekening
kansrijk /BN/ : (kans op succes hebbend) avantagiose, favorabile
kansrijk /BN/ : (kans hebbend om in de maatschappij te slagen) privilegiate, destinate al successo
kansspel /ZN/ : joco de hasardo/chance {sj}
kansspelbelasting /ZN/ : imposto super (super) le premios del joco
kansspeler /ZN/ : jocator de hasardo/chance {sj}
kansverdeling /ZN/ : (STAT) repartition/distribution del probabilitates
kant /ZN/ : (weefsel) dentella
kant, fijne ~ : dentella delicate
kant /ZN/ : (rand, zijkant) latere, bordo, margine
kant, aan de ~ van de weg : al bordo del cammino
kant, het parkeerverbod geldt voor beide ~en : le interdiction de stationar vale pro le duo lateres
kant, aan de ~ bijgeschreven aantekeningen : notas marginal
kant, op de ~ aantekenen : annotar al margine, poner notas marginal
kant, aan de ~ staan (toekijken) : reguardar/mirar sin participation
kant /ZN/ : (oever) bordo, ripa
kant, iemand van de ~ afduwen : pulsar un persona del bordo
kant, dit raakt ~ noch wal : isto ha ni cauda ni testa
kant /ZN/ : (grensvlak van een lichaam) latere, facie, (FIG) puncto, aspecto
kant, de goede ~ : le bon latere
kant, iemands sterke ~en : le punctos forte de un persona
kant, de ethische ~ van een probleem : le aspecto ethic de un problema
kant, een zaak aan alle ~en bekijken : examinar un affaire (F) sub tote le lateres/aspectos/punctos de vista
kant, de verschillende ~en van het economisch leven : le varie aspectos del vita economic
kant, alles heeft twee ~en : toto ha duo aspectos
kant, van alle ~en : de tote le lateres
kant, dat klopt van geen ~, dat raakt ~ noch wal : isto ha ni pedes ni testa/capite (capite)
kant /ZN/ : (smalle zijvlak) latere, canto
kant, op de rechter ~ slapen : dormir super (super) le latere dextre/dextere
kant, de vlakke ~ van een mes : le canto de un cultello
kant /ZN/ : (plaats waar twee vlakken samenkomen) angulo
kant /ZN/ : (richting) latere, senso, direction, parte
kant, van alle ~en : de tote le partes
kant, naar alle ~en : a tote le directiones
kant, de ~ op van : verso
kant, bekijk het eens van mijn ~ : pone te in mi loco
kant /ZN/ : (plaatsbepaling mbt een scheidslijn) latere
kant, de andere ~ van de rivier : le altere latere del riviera
kant /ZN/ : (partij, kamp) latere, partito, campo, parte
kant, de ~ kiezen van : prender le parte/le partito de
kant, aan iemands ~ staan : esser partitario de un persona
kant /ZN/ : (mbt verwantschap) latere
kant /ZN/ :
kant, de zaken aan ~ doen : retirar se del negotios
kant /ZN/ :
kant, iemand van ~ maken : occider/liquidar un persona
kant /BN/ :
kant, ~ en klaar : preste (pro uso)
kant, ~ en klaar gerecht : platto cocinate/preparate
Kantabrië /ZN EIGN/ : Cantabria
Kantabrisch /BN/ : cantabre (cantabre), cantabric
kantate /ZN/ : Zie: cantate
kantboordsel /ZN/ : passamento
kanteel /ZN/ : (deel van oude stads- en burchtmuren) merlon
kanteel /ZN/ : (trans) platteforma de defensa, galeria (galeria)
kantelaar /ZN/ : musculo supinator, supinator
kantelbaar /BN/ : basculante, a bascula
kantelbed /ZN/ : lecto basculante/plicante
kanteldeur /ZN/ : porta basculante
kantelen /WW/ : bascular, volver
kantelen, het ~ : basculation
kantelen /WW/ : (BIOL) supinar
kantelen, het ~ : supination
kanteling /ZN/ : basculation
kanteling /ZN/ : (BIOL) supination
kanteloep /ZN/ : cantalupo
kantelraam /ZN/ : Zie: kantelvenster
kantelvenster /ZN/ : fenestra basculante/cantilever
kanten /BN/ : de/in dentella
kanten, ~ kraag : collar de dentella
kanten, ~ sluier : vela de dentella, mantilla (S)
kanten /WW/ : (kanthouwen) esquadrar
kanten /WW/ : opponer
kanten, zich ~ tegen : opponer se a
kantengrip /ZN/ : prisa lateral
kant-en-klaar /BN/ :
kant-en-klaar, ~e oplossing : solution preconfectionate
kant-en-klaar, ~ gerecht : platto precocite
kantergras /ZN/ : glyceria aquatic
kanterkaas /ZN/ : caseo al cumino
kanterstok /ZN/ : barra de governaculo
kantfabricage /ZN/ : fabrication de dentella, dentelleria (dentelleria)
kantfabriek /ZN/ : fabrica de dentella, dentelleria (dentelleria)
kantgaren /ZN/ : filo a/pro dentella
kanthalf /ZN/ : (rechts) mediano dextere/dextre, (links) mediano leve/sinistre
kanthandel /ZN/ : commercio de dentellas
kanthouwen /WW/ : esquadrar
kanthouwer /ZN/ : esquadrator
kantiaan /ZN/ : kantiano
kantiaans /BN/ : kantian
kantiaans, ~e filosofie : philosophia (philosophia) kantian
kantiaans, ~ moralisme : moralismo kantian
kantianisme /ZN/ : kantismo
kantiek /ZN/ : cantico
kantig /BN/ : angulose, (gehakt) esquadrate
kantigheid /ZN/ : character (character) angulose, angulositate
kantindustrie /ZN/ : industria de dentella
kantine /ZN/ : cantina
kantine /ZN/ : (MIL) cantina, refectorio militar
kantinebaas /ZN/ : cantinero
kantinebeheerder /ZN/ : cantinero
kantinedienst /ZN/ : servicio de cantina
kantinehouder /ZN/ : cantinero
kantinejuffrouw /ZN/ : cantinera
kantinekoffie /ZN/ : caffe de cantina
kantinemeubel /ZN/ : mobile de cantina
kantinepersoneel /ZN/ : personal de cantina
kantinewagen /ZN/ : cantina mobile/ambulante
kantisme /ZN/ : kantismo
kantje /ZN/ : (uiterste rand) bordo
kantje, de scherpe ~s eraf halen : arrotundar le angulos, limar le asperitates
kantje, de ~s eraf lopen : negliger su travalio/labor
kantje /ZN/ : (bladzijde) pagina
kantje, een artikel van twee ~s : un articulo de duo paginas
kantje /ZN/ : (kantwerkje) dentella
kantje /ZN/ : (vers ingelegde ton haring) parve barril
kantjes /ZN/ : Zie: kandidaatsexamen
kantjesharing /ZN/ : haringo (salate) de barril
kantklossen /WW/ : facer dentella al fusos
kantkloster /ZN/ : dentellera al fusos
kantkraag /ZN/ : collar de dentella
kantkussen /ZN/ : cossino de dentella
kantlijn /ZN/ : linea de margine, margine
kantlijn, iets in de ~ schrijven : scriber un cosa in le margine
kantlijn, in de ~ geschreven opmerkingen : notas/remarcas marginal
kantmos /ZN/ : lophocolea bidentate
kantnaald /ZN/ : aco/agulia de dentellera
kanton /ZN/ : (mbt een administratieve indeling) canton, districto
kanton, de gefedereerde ~s van Zwitserland : le cantones federate de Suissa
kanton /ZN/ : (mbt een weg) section
Kanton /ZN EIGN/ : Canton
Kantonees /BN/ : cantonese
Kantonees /ZN/ : habitante de Canton, cantonese
Kantonees /ZN/ : (het in Kanton gesproken Chinees dialect) cantonese
kantongerecht /ZN/ : tribunal/corte cantonal
kantonnaal /BN/ : cantonal
kantonnaal, ~e verkiezingen : electiones cantonal
kantonnaal, ~e raad : consilio cantonal
kantonnement /ZN/ : cantonamento
kantonneren /WW/ : cantonar
kantonneren, het ~ : cantonamento
kantonnier /ZN/ : cantonnero
kantonrechter /ZN/ : judice (judice) local/cantonal/de canton
kantoor /ZN/ : officio, bureau (F)
kantoor, ~ van de burgelijke stand : officio del stato civil
kantoor, ~ van uitbetaling : officio de pagamento
kantoor, naar ~ gaan : ir al officio/bureau
kantoor, op ~ werken : laborar/travaliar in un officio
kantoor, ten ~e van de bank : al officios del banca
kantooradministratie /ZN/ : administration de officio/de bureau (F)
kantooradres /ZN/ : adresse (F) de officio/de bureau (F)
kantooragenda /ZN/ : agenda de officio/de bureau (F)/de tabula
kantooralmanak /ZN/ : almanac (almanac) de officio/de bureau (F)
kantoorarbeid /ZN/ : Zie: kantoorwerk
kantoorartikelen /ZN MV/ : articulos/materiales de officio/de bureau (F)
kantoorautomatisering /ZN/ : automatisation de officio/bureau (F)
kantoorbaan /ZN/ : empleo (empleo) de officio/bureau (F)
kantoorbediende /ZN/ : commisso, empleato de officio/de bureau (F)
kantoorbehoeften /ZN/ : Zie: kantoorartikelen
kantoorbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: kantoorartikelen
kantoorbetrekking /ZN/ : Zie: kantoorbaan
kantoorbezigheden /ZN MV/ : occupationes de officio/de bureau (F)
kantoorboek /ZN/ : libro
kantoorboekhandel /ZN/ : papireria (papireria)
kantoorchef /ZN/ : chef (F) de officio/de bureau (F)
kantoorcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de officio/de bureau (F)
kantoordirecteur /ZN/ : director de officio/bureau (F)
kantooremployé /ZN/ : Zie: kantoorbediende
kantoorervaring /ZN/ : experientia de officio/de bureau (F)
kantoorflat /ZN/ : edificio a/de officios/bureaux (F)
kantoorgebouw /ZN/ : edificio de/con officios/de/con bureaux (F)
kantoorhuur /ZN/ : (precio del) location de officio/de bureau (F)
kantoorinventaris /ZN/ : inventario de officio/de bureau (F), mobiles e equipamento de officio/bureau (F)
kantoorjuffrouw /ZN/ : empleata de officio/de bureau (F)
kantoorkast /ZN/ : armario de officio/de bureau (F)
kantoorklerk /ZN/ : commisso, empleato de officio/de bureau (F)
kantoorkosten /ZN MV/ : costos de officio/de bureau (F)
kantoorkruk /ZN/ : tabouret (F)
kantoorlessenaar /ZN/ : scriptorio de officio/de bureau (F)
kantoormachine /ZN/ : machina (machina) de officio/de bureau (F)
kantoormachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) de officio/de bureau (F)
kantoormachinehandel /ZN/ : commercio de machinas (machinas) de officio/de bureau (F)
kantoormachinemonteur /ZN/ : montator de machinas (machinas) de officio/de bureau (F)
kantoormachinewinkel /ZN/ : magazin de machinas (machinas) de officio/de bureau (F)
kantoormachinezaak /ZN/ : Zie: kantoormachinewinkel
kantoormeisje /ZN/ : Zie: kantoorjuffrouw
kantoormeubelen /ZN/ : mobiles/mobiliario de officio/de bureau (F)
kantooropleiding /ZN/ : formation pro le officio/pro le bureau (F)
kantoorpand /ZN/ : Zie: kantoorgebouw
kantoorpersoneel /ZN/ : personal/empleatos de officio/de bureau (F)
kantoorruimte /ZN/ : spatio pro officios/bureaux (F)
kantoorschrijver /ZN/ : Zie: empleato de officio/de bureau (F)
kantoorsleur /ZN/ : routine (F) de officio/de bureau (F)
kantoorstoel /ZN/ : sedia de officio/de bureau (F)
kantoortijd /ZN/ : Zie: kantooruren
kantooruren /ZN MV/ : horas de officio/de bureau (F)/de apertura
kantooruren, buiten ~ : foras (foras) de horas de officio
kantooruren, tijdens ~ : in horas de officio
kantoorverdieping /ZN/ : etage (F) de officios/de bureaux (F)
kantoorwerk /ZN/ : travalio/labor de officio/de bureau (F)
kantoorwerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: kantoorbezigheden
kantorencentrum /ZN/ : centro de officios/de bureaux (F)
kantorencomplex /ZN/ : complexo de officios/de bureaux (F)
kantrechten /WW/ : esquadrar
kantruimte /ZN/ : margine
kantschrift /ZN/ : Zie: randschrift
kantsteek /ZN/ : (bij het kantwerken) puncto de dentella
kantsteen /ZN/ : petra angular/de angulo
kanttekenaar /ZN/ : commentator
kanttekening /ZN/ : (aantekening in marge) annotation/nota/glossa marginal/al/in le margine, apostilla
kanttekening, van ~ voorzien : glossar, apostillar, marginar
kanttekening, ~en maken bij een brief : apostillar un littera (littera)
kanttekening, uitgave met ~en : edition annotate
kanttekening /ZN/ : (kleine opmerking) observation, remarca
kanttekening, ~en : commentario
kanttekening, kritische ~en plaatsen/maken bij : facer observationes super (super)
kantwerk /ZN/ : dentella
kantwerken /WW/ : facer dentella
kantwerkster /ZN/ : dentellera
kantwinkel /ZN/ : magazin de dentella, dentelleria (dentelleria)
kantzagen /WW/ : esquadrar
kanunnik /ZN/ : canonico
kanunnik, het ambt van ~ : canonicato
kanunnik, van de ~ : canonical
kanunnikschap /ZN/ : canonicato
kanvas /ZN/ : canevas
kaolien /ZN/ : argilla blanc, kaolin
kaolienhoudend /BN/ : kaolinic
kaolienvorming /ZN/ : kaolinisation
kaolinisatie /ZN/ : kaolinisation
kap /ZN/ : (hoofddeksel) cofia, tocca, bonetto, (capuchon) cappucio
kap /ZN/ : (pij) cappucio
kap, de ~ over het hoofd trekken : incappuciar
kap, de ~ aannemen : prender le habito (habito)
kap, de ~ over de haag smijten : jectar le habito (habito)
kap /ZN/ : (bovendeel van huis) (armatura del) tecto
kap /ZN/ : (lampekap) abat-jour (F), paralumine
kap /ZN/ : (van laars) reverso
kap /ZN/ : (afdak) tecto protector, marquise (F)
kap /ZN/ : (dak van een auto, rijtuig, etc.) cappotta
kap /ZN/ : (motorkap) cappotto/cappucio/coperculo (del motor)
kap, de ~ opvouwen/afnemen van : discappottar
kap, met afneembare/opvouwbare ~ : discappottabile
kap /ZN/ : (bij kapper) casco
kap /ZN/ : (houw) colpo
kap /ZN/ : (het kappen) le abatter
kapbaar /BN/ : (kaprijp) bon pro abatter
kapbalk /ZN/ : (onbehakte stam) trunco
kapbalk /ZN/ : (balk in een kapconstructie) trave/trabe de un tecto
kapbint /ZN/ : Zie: kapgebint
kapblok /ZN/ : hachatoria {sj}
kapconstructie /ZN/ : (samenstelling van de kapgebinten) armatura del tecto
kapconstructie /ZN/ : (manier waarop een kap geconstrueerd is) construction del tecto
kapel /ZN/ : (bedehuisje) cappella
kapel /ZN/ : (kerkgebouwtje op een begraafplaats) cappella
kapel /ZN/ : (kerk van een klooster) cappella
kapel /ZN/ : (onderdeel van een kerk) cappella
kapel /ZN/ : (kerkkoor) cappella
kapel /ZN/ : (muziekgezelschap) banda (musical)
kapel, militaire ~ : banda militar
kapel /ZN/ : (vlinder) papilion
kapel /ZN/ : (dakraam) fenestr(ett)a de tecto
kapelaan /ZN/ : cappellano, curato, vicario parochial
kapelaanschap /ZN/ : dignitate de cappellano
kapelmeester /ZN/ : director de(l) banda/de(l) orchestra
kapelmeester /ZN/ : (kerk) maestro de cappella
kapelmuur /ZN/ : muro de cappella
kapelmuziek /ZN/ : musica de cappella
kapelvormig /BN/ : papilionacee
kapen /WW/ : (roven) raper, rapinar, robar
kapen /WW/ : (GESCH) piratar, capturar
kapen /WW/ : (vliegtuig) piratar
Kapenaar /ZN/ : habitante del Citate del Capo
kaper /ZN/ : corsario, filibustero, pirata, bucanero
kaper, er zijn ~s op de kust : nos non es sol in iste affaire (F), nos ha multe competitores
kaper /ZN/ : (vliegtuig) pirata del aere (aere)
kaperbrief /ZN/ : autorisation de pirateria (pirateria)
kaperij /ZN/ : pirateria (pirateria)
kaperkapitein /ZN/ : pirata, corsario
Kapernaüm /ZN EIGN/ : Capernaum, Capharnaum
kaperschip /ZN/ : nave de piratas/de corsarios/de bucaneros/de fibusteros, corsario
kapersnest /ZN/ : nido de piratas
kapgebint /ZN/ : armatura de tecto
kapgewelf /ZN/ : (kap van een gebouw) volta, tecto voltate
kapgewelf /ZN/ : (in de vorm van een bolsegment) cupola (cupola)
kaphandschoen /ZN/ : guanto a reverso
kaping /ZN/ : acto de pirateria (pirateria)
kapitaal /BN/ : capital
kapitaal, ~e fout : error capital
kapitaal, ~e boerderij : ferma capital
kapitaal, ~ misdrijf : crimine capital
kapitaal, ~e som : summa capital
kapitaal /BN/ :
kapitaal, ~e letter : littera (littera) majuscule/capital, majuscula, capital
kapitaal /ZN/ : (aanzienlijke som geld) fortuna, capital
kapitaal, een ~ aan boeken : un capital in libros
kapitaal, een ~ kosten : costar un capital
kapitaal, een ~ waard zijn : valer un capital
kapitaal /ZN/ : (hoofdsom, vermogen, etc.) capital
kapitaal, arbeid en ~ : travalio e capital, capital e mano de obra
kapitaal, nominaal ~ : capital nominal
kapitaal, vast ~ : capital fixe
kapitaal, maatschappelijk ~ : capital social
kapitaal, rentedragend ~ : capital productive/con interesses
kapitaal, renteloos/dood ~ : capital improductive/inactive
kapitaal, risicodragend ~ : capital de risco
kapitaal, vlottend/omlopend ~ : capital circulante/circulante
kapitaal, geplaatst ~ : capital subscribite
kapitaal, een ~ beleggen : investir un capital
kapitaal, ~ inbrengen/verschaffen : apportar capital
kapitaal, ~ vormen/laten aangroeien : capitalisar
kapitaal, ~ aantrekken : attraher capital
kapitaal, van zijn ~ leven : viver de su capital
kapitaal /ZN/ : (hoofdletter) littera (littera) capital/majuscule, capital, majuscula
kapitaal, cursieve ~en : majusculas in litteras italic/in characteres (characteres) italic/in italica
kapitaalaanbod /ZN/ : offerta de capital
kapitaalaanwas /ZN/ : crescimento de capital(es)
kapitaalbalans /ZN/ : balancio del capitales
kapitaalbehoefte /ZN/ : besonio de capital
kapitaalbelegging /ZN/ : investimento/collocation de capitales
kapitaalbeweging /ZN/ : movimento de capital
kapitaalbezit /ZN/ : possession de capital
kapitaalbezitter /ZN/ : possessor de capital
kapitaalconcentratie /ZN/ : concentration de capital
kapitaalexport /ZN/ : exportation de capitales
kapitaalgebrek /ZN/ : scarsitate/insufficientia de capital
kapitaalgoederen /ZN MV/ : benes/articulos de capital/de investimento
kapitaalheffing /ZN/ : imposto super (super) le capital
kapitaalintensief /BN/ : con multe capital investite
kapitaalinvestering /ZN/ : investimento de capital
kapitaalkrachtig /BN/ : que/qui dispone de medios financiari importante, (mbt persoon OOK) ric, fortunate
kapitaalkrachtig, ~ zijn : disponer de medios financiari importante
kapitaalkrachtig, ~ bedrijf : interprisa con capital forte
kapitaalkringloop /ZN/ : circuito (circuito) de capitales
kapitaalmarkt /ZN/ : mercato de capitales/financiari/monetari
kapitaaloverdracht /ZN/ : transferimento/transferentia de capital(es)
kapitaalrekening /ZN/ : conto de capital
kapitaalrente /ZN/ : interesse de capital
kapitaalreserve /ZN/ : reserva de capitales
kapitaalschaarste /ZN/ : scarsitate/insufficientia/penuria de capitales
kapitaalstroom /ZN/ : (toevloed) affluentia/affluxo de capitales
kapitaalstroom /ZN/ : (kringloop) fluxo/circuito (circuito) de capitales
kapitaalsurplus /ZN/ : surplus (F) de capital
kapitaaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del capital
kapitaaluitgifte /ZN/ : emission de capital
kapitaaluitvoer /ZN/ : Zie: kapitaalexport
kapitaalvennootschap /ZN/ : societate de capitales
kapitaalverhoging /ZN/ : augmento/augmentation de capital
kapitaalverkeer /ZN/ : movimento/circulation/excambio de capitales
kapitaalverlies /ZN/ : perdita (perdita) de capital
kapitaalvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation de capital
kapitaalvermindering /ZN/ : reduction/diminution de capital
kapitaalvernietiging /ZN/ : destruction de capital
kapitaalverschaffer /ZN/ : fornitor de capital, financero, financiator
kapitaalvlucht /ZN/ : evasion/fuga/fugita de capitales
kapitaalvoorraad /ZN/ : stock (E) de capital
kapitaalvorming /ZN/ : creation/formation/constitution de capitales, capitalisation
kapitaalvraag /ZN/ : demanda de capital
kapitaalwaarde /ZN/ : valor in capital
kapitaalwinst /ZN/ : beneficio de capital
kapitalisatie /ZN/ : capitalisation
kapitaliseerbaar /BN/ : capitalisabile
kapitaliseren /WW/ : capitalisar
kapitalisering /ZN/ : capitalisation
kapitalisme /ZN/ : capitalismo, systema capitalista
kapitalisme, de strijd tegen het ~ : le lucta contra le capitalismo
kapitalist /ZN/ : capitalista
kapitalistisch /BN/ : capitalista, capitalistic
kapitalistisch, ~ stelsel : systema capitalista/capitalistic
kapitalistisch, ~e maatschappij : societate capitalista
kapitalistisch, de ~e landen : le paises capitalista
kapiteel /ZN/ : capitello
kapiteel, Dorisch ~ : capitello doric
kapiteelring /ZN/ : armilla, orlo
kapitein /ZN/ : (scheepsgezagvoerder) capitano
kapitein, ~ bij de koopvaardij : capitano del/in le marina mercante
kapitein /ZN/ : (MIL) capitano
kapitein, ~ van de infanterie : capitano del infanteria (infanteria)
kapitein, kapitein-luitenant ter zee : capitano de fregata
kapitein, kapitein-ter-zee : capitano de vascello
kapiteinschap /ZN/ : Zie: kapiteinsrang
kapiteinsdochter /ZN/ : filia de capitano
kapiteinsrang /ZN/ : grado de capitano, capitania (capitania)
kapiteinsuniform /ZN/ : uniforme de capitano
Kapitolijns /BN/ : capitolin
Kapitool (het) /ZN EIGN/ : le Capitolio
kapittel /ZN/ : (vergadering van kloosterlingen/kanunniken) capitulo
kapittel, een stem in het ~ hebben : haber un voto in le capitulo
kapittel, het provinciaal ~ : le capitulo provincial
kapittel, het generaal ~ : le capitulo general
kapittel /ZN/ : (hoofdstuk) capitulo
kapitteldag /ZN/ : die capitular/del capitulo
kapittelen /WW/ : reprobar, reprehender, sermonisar
kapittelen, zijn kinderen ~ : rebrobar su infantes
kapittelheer /ZN/ : canonico
kapittelkamer /ZN/ : Zie: kapittelzaal
kapittelkerk /ZN/ : ecclesia capitular
kapittelschool /ZN/ : schola capitular
kapittelsgewijs /BW/ : in capitulos
kapittelsgewijs, een boek ~ behandelen : tractar un libro in capitulos
kapittelvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) capitular
kapittelzaal /ZN/ : sala capitular
kapje /ZN/ : (stukje van een brood) crusta, puncta
kapje /ZN/ : (vrouwenmuts) cofia
kapje /ZN/ : (kapje tegen regen, capuchon) cappucio
kapje /ZN/ : (TAAL) accento circumflexe
kaplaars /ZN/ : botta a reverso, botta alte con volta
kaplaken /ZN/ : (SCHEEP) primage
kapmantel /ZN/ : cappa (con cappucio)
kapmantel /ZN/ : cappa/manteletto de pectinatura
kapmeeuw /ZN/ : laro ridibunde
kapmes /ZN/ : machete {sj}
kapo /ZN/ : kapo (D)
kapoen /ZN/ : gallo castrate, capon
kapoen, ~en snijden/castreren : caponar
kapoeres /BN/ : perdite, morte
kapoeres /BN/ : rumpite, guastate
kapoets /ZN/ : bonetto de pellicia
kapok /ZN/ : kapok (kapok)
kapokfabriek /ZN/ : fabrica de kapok (kapok)
kapokfabrikant /ZN/ : fabricante de kapok (kapok)
kapokkussen /ZN/ : cossino con kapok (kapok)
kapokmatras /ZN/ : matras con kapok (kapok)
kapokolie /ZN/ : oleo de kapok (kapok)
kapokpitten /ZN MV/ : granas de kapok (kapok)
kapokvezel /ZN/ : fibra de kapok (kapok)
kapot /BN/ : rumpite, destruite, dispeciate, demolite, in pecias, in morsellos, (beschadigd) deteriorate, (gescheurd) lacerate
kapot, ~te ruiten : vitros rumpite
kapot, ~ maken : avariar, deteriorar, demolir, disfacer
kapot, een radio ~ maken : demolir un radio
kapot, ~ vallen : cader in pecias/in morsellos
kapot, mijn leven is ~ : mi vita es rumpite/destruite
kapot /BN/ : (doodmoe) extenuate, exhauste, multo fatigate
kapot /BN/ : (dood) crepate, morte
kapotgaan /WW/ : (stukgaan) rumper se, (beschadigd raken) deteriorar se, (gescheurd raken) lacerar se
kapotgaan /WW/ : (doodgaan) crepar, morir
kapothoed /ZN/ : cappotta
kapotjas /ZN/ : cappotto
kapotje /ZN/ : (hoed) cappotta
kapotje /ZN/ : (voorbehoedmiddel) preservativo
kapotmaken /WW/ : (stukmaken) rumper, demolir, ruinar, destruer, (beschadigen) deteriorar, (scheuren) lacerar
kapotmaken, een goed huwelijk ~ : ruinar/destruer un bon maritage/matrimonio
kapotmaken /WW/ : (doodmaken) occider
kapotslaan /WW/ : (stukslaan) rumper, demolir, destruer
kapotslaan /WW/ : (doodslaan) occider
kapotvallen /WW/ : cader in pecias/morsellos
kapotwerken /WW/ :
kapotwerken, zich ~ : exhaurir se in travalio/labor
kappa /ZN/ : (Griekse letter) kappa
kappen /WW/ : (het hoofdhaar opmaken) facer le pectinatura/capillatura
kappen /WW/ : (omkappen) abatter
kappen, bomen ~ : abatter arbores
kappen, een weg door het bos ~ : aperir un cammino in le bosco con le machete {sj}
kappen /WW/ : (hout, kabel, anker) taliar
kappen /WW/ : (door hakken fijnmaken) hachar {sj}
kappen /WW/ :
kappen, in de uitgaven ~ : reducer le expensas/costos
kappen /WW/ :
kappen, ~ met die onzin! : basta con iste stupiditates!
kapper /ZN/ : perrucchero
kapper(tje) /ZN/ : (CUL) cappero (cappero)
kappersbediende /ZN/ : adjuta de perrucchero
kappersschool /ZN/ : schola pro perruccheros
kapperstruik /ZN/ : cappero (cappero)
kappersvak /ZN/ : mestiero de perrucchero
kapperswinkel /ZN/ : salon/boteca de capillatura/de perrucchero
kapperszaak /ZN/ : Zie: kapperswinkel
kappertjessaus /ZN/ : sauce (F) al/de capperos (capperos)
kaprijp /BN/ : preste pro abatter
kapsalon /ZN/ : Zie: kapperswinkel
kapseizen /WW/ : inverter se
kapseizen, het schip kapseisde : le nave se ha invertite
kapsel /ZN/ : (wijze van haardracht) taliatura de capillos
kapsel /ZN/ : (het opgemaakte haar) ordinantia del capillatura, pectinatura
kapsel, gedekt ~ : pectinatura coperte
kapsel, van ~ veranderen : cambiar le pectinatura
kapsel /ZN/ : (ANAT) capsula
kapsel /ZN/ : (ANAT, DIERK, PLANTK) theca
kapsel /ZN/ : (PLANTK) (doosvrucht) capsula
kapselband /ZN/ : (ANAT) capsula articular
kapsie /ZN/ :
kapsie, ~ maken : chicanar {sj}
kapsones /ZN MV/ : capricios
kapsones, ~ hebben : esser fanfaron
kapspant /ZN/ : Zie: kapgebint
kapspiegel /ZN/ : speculo de toilette (F)
kapster /ZN/ : perrucchera
kapstok /ZN/ : (meubel) portamantello
kapstok /ZN/ : (FIG) puncto de referentia
kapstok, iets als een ~ gebruiken : usar un cosa como puncto de referentia
kaptafel /ZN/ : (tabula de) toilette (F)
kapucijn /ZN/ : cappucino
kapucijnenklooster /ZN/ : convento de cappucinos
kapucijner /ZN/ : (kapucijner monnik) cappucino
kapucijnernon /ZN/ : capucina
kapucijnerorde /ZN/ : ordine del capucinos
kapverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de abatter (arbores)
kapvergunning /ZN/ : permisso de taliar arbores/un arbore
kapzaag /ZN/ : serra a dorso
kar /ZN/ : carro, carretta
kar, driewielige ~ : carretta a tres rotas
kar, de ~ trekken : tirar le carretta
kar, het vijfde wiel aan de ~ : le quinte rota del carro
kar /ZN/ : (fiets) bicycletta
kar /ZN/ : (karrevracht) carrettata
kar, een ~ zand : un carrettata de sablo/arena
karaat /ZN/ : carat
karaat, metriek ~ : carat metric
karaat, achttien ~s goud : auro de dece-octo carates
karabijn /ZN/ : carabina
karabijnriem /ZN/ : bandoliera (de carabina)
karabijnschot /ZN/ : colpo de carabina
karabinier /ZN/ : carabinero
karaf /ZN/ : carrafa, jarra
karaf, glazen ~ : carrafa de vitro
karakoel /ZN/ : (schaap) karakul
karakoel /ZN/ : (leer) karakul
karakter /ZN/ : (aard, inborst) character (character), natura
karakter, zwak ~ : character/natura debile
karakter, tweeslachtig ~ : character ambivalente
karakter, trouweloos ~ : character disloyal
karakter, weerbarstig ~ : character recalcitrante
karakter, zwartgallig ~ : character atrabiliari/biliose
karakter, heerszuchtig ~ : character imperiose
karakter, een avontuurlijk ~ hebben : haber un natura aventurose
karakter, vorming van het ~ : formation del character
karakter, overeenstemmende ~s : characteres compatibile
karakter, overeenstemming in ~ : compatibilitate de character
karakter, een strict persoonlijk ~ dragen : haber un character (character) strictemente personal
karakter, stugheid van ~ : asperitate de character
karakter, man van ~ : homine de character
karakter, sterk ~ : personalitate
karakter, iemands ~ vormen : formar le character de un persona
karakter /ZN/ : (wezen) character (character)
karakter, van tijdelijk ~ : de character transitori/provisional/provisori
karakter, van blijvend ~ : de character permanente/definitive
karakter /ZN/ : (letter) character (character), littera (littera), signo
karakteranalyse /ZN/ : Zie: karakterontleding
karakterbeeld /ZN/ : imagine de character (character)
karakterbeschrijving /ZN/ : profilo
karakterdans /ZN/ : dansa/ballo de character (character)
karaktereigenschap /ZN/ : tracto de character (character)
karakterfout /ZN/ : falta/vitio de(l) character (character), defecto/imperfection in le character (character) de un persona
karakterieel /BN/ : characteristic
karakterisatie /ZN/ : characterisation
karakteriseren /WW/ : characterisar, typificar
karakteriseren, een situatie ~ : characterisar un situation, explicar le characteristicas de un situation
karakteriseren, iemand ~ : characterisar un persona
karakterisering /ZN/ : (het karakteriseren) characterisation
karakterisering, ~ van een persoon : characterisation de un persona
karakterisering /ZN/ : (karakteristiek) characteristica
karakterisering, een ~ geven van iets : dar/describer un characteristica de un cosa
karakteristiek /BN/ : characteristic, particular, specific, typic, peculiar
karakteristiek, ~e geur : odor characteristic/peculiar
karakteristiek, ~e trekken : tractos characteristic/specific
karakteristiek /ZN/ : (schildering van het kenmerkende) characteristica, description
karakteristiek, een ~ geven van iets : dar/describer un characteristica de un cosa
karakteristiek /ZN/ : (kenmerken) signos characteristic, tractos
karakteristiek /ZN/ : (WISK) characteristica
karakteristiek, dynamische ~ : characteristica dynamic
karakterkomedie /ZN/ : comedia de character (character)
karakterkomiek /ZN/ : comico de character (character)
karakterkunde /ZN/ : characterologia (characterologia)
karakterleer /ZN/ : Zie: karakterkunde
karakterloos /BN/ : (zonder persoonlijkheid) sin character (character)
karakterloos, ~ mens : persona sin character
karakterloos, ~ zijn : non haber character (character)
karakterloos /BN/ : (geen eigen karakter vertonend) sin character (character), amorphe, anonyme (anonyme)
karakterloos, ~e gebouwen : edificios anonyme
karakterloosheid /ZN/ : manco/mancantia/falta de character (character)
karaktermasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de character (character)
karaktermatig /BN/ : characteristic
karakterologie /ZN/ : (karakterkunde) characterologia (characterologia)
karakterologie /ZN/ : (karakterbeschrijving) characterisation, description del character (character)
karakterologie, de ~ van de getuigen : le description del character date per le testes
karakterologisch /BN/ : characterologic
karakteroloog /ZN/ : characterologo (characterologo)
karakteromschrijving /ZN/ : characterisation
karakterontleding /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del character (character)
karakterovereenkomst /ZN/ : analogia (analogia) de character (character)
karakterpsychologie /ZN/ : characterologia (characterologia)
karakterrol /ZN/ : rolo/parte de character (character)
karakterschets /ZN/ : schizzo (I) de character (character), profilo
karakterschets, een ~ geven : profilar
karakterschildering /ZN/ : pictura de characteres (characteres), characterisation
karakterspeler /ZN/ : actor de character (character)
karaktersterk /BN/ : Zie: karaktervast
karaktersterkte /ZN/ : Zie: karaktervastheid
karakterstudie /ZN/ : studio del characteres (characteres)
karakterstuk /ZN/ : comedia de character (character)
karaktertekening /ZN/ : profilo
karaktertrek /ZN/ : tracto characteristic/specific/de character (character)
karaktertrek, een ~ van hem : un tracto de su character
karaktertype /ZN/ : typo de character (character)
karaktertypologie /ZN/ : typologia (typologia) de characteres (characteres)
karaktervast /ZN/ : firme/tenace/forte de character (character)
karaktervastheid /ZN/ : fortia de character (character)
karaktervol /BN/ : (waaruit karakter spreekt) de character (character), plen de character (character)
karaktervol, ~le inrichting : interior plen de character/con character
karaktervol /BN/ : (met veel typische kenmerken) characteristic, typic
karaktervormend /BN/ : que forma le character (character), formative del character (character)
karaktervorming /ZN/ : formation del character (character)
karakterzwakheid /ZN/ : debilitate de character (character)
karakterzwakte /ZN/ : Zie: karakterzwakheid
karambol /ZN/ : Zie: carambole
karamel /ZN/ : caramello
karamelpudding /ZN/ : crema dulce al caramello, flaon/flan (F) de/al caramello
karamelsaus /ZN/ : sauce (F) al caramello
karamelsmaak /ZN/ : gusto de caramello
karamelvla /ZN/ : Zie: karamelpudding
karate /ZN/ : karate (karate) (Ja)
karateka /ZN/ : karateka (Ja)
karavaan /ZN/ : caravana
karavaanbegeleider /ZN/ : conductor de caravana, caravanero
karavaanherberg /ZN/ : caravanseralio
karavaankoopman /ZN/ : mercante caravanero
karavaanroute /ZN/ : route (F) de caravanas
karavaanweg /ZN/ : Zie: karavaanroute
karavanier /ZN/ : Zie: karavaanbegeleider
karavanserail /ZN/ : caravanseralio
karbies /ZN/ : corbe/corbetta de palea
karbonade /ZN/ : cotelette (F)
karbonkel /ZN/ : (puist) carbunculo, anthrace (anthrace)
karbonkel /ZN/ : (edelsteen) carbunculo
karbonkelachtig /BN/ : carbuncular
karbonkelneus /ZN/ : naso pustulose/de bibulo/de bibitor
karbonkelsteen /ZN/ : carbunculo
karbouw /ZN/ : bufalo (bufalo) (de aqua)
kardamom /ZN/ : Zie: kardemom
kardemom /ZN/ : (specerij) cardamomo
kardemompoeder /ZN/ : pulvere de cardamomo
kardinaal /ZN/ : cardinal
kardinaal, tot paus verkiesbare ~ : cardinal papabile
kardinaal, college van ~en : collegio de cardinales
kardinaal, van een ~ : de cardinal, cardinalicie
kardinaal /BN/ : cardinal, principal
kardinaal, de vier ~e deugden : le quatro virtutes cardinal
kardinaal, de ~e getallen : le numeros (numeros) cardinal
kardinaal, het ~e punt : le puncto crucial/principal
kardinaalbloem /ZN/ : lobelia cardinalicie
kardinaal-deken /ZN/ : decano del collegio del cardinales
kardinaalgetal /ZN/ : numero (numero) cardinal
kardinaalrood /ZN/ : rubie cardinal
kardinaalschap /ZN/ : cardinalato, dignitate cardinalicie/de cardinal
kardinaalshoed /ZN/ : cappello cardinalicie/de cardinal
kardinaalsmantel /ZN/ : mantello cardinalicie/de cardinal
kardinaalsmuts /ZN/ : (muts van kardinaal) birretta
kardinaalsmuts /ZN/ : (PLANTK) evonymo (evonymo)
kardinaalsmutsfamilie /ZN/ : celastraceas
kardinaalspurper /ZN/ : purpura (purpura) cardinalicie
kardinaalsring /ZN/ : anello cardinalicie
kardinaalszetel /ZN/ : sede cardinalicie
kardinaalvogel /ZN/ : cardinal
kardinalaat /ZN/ : cardinalato, dignitate de cardinal
kardinalencollege /ZN/ : collegio de cardinales
kardoen /ZN/ : cardo
kardoes /ZN/ : cartucha {sj}
kardoestas /ZN/ : cartuchiera {sj}
karekiet /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo)
Karel /ZN/ : Carolo (Carolo)
Karel, ~ de Grote : Carolo Magne
Karel, de twaalf paladijnen van ~ de Grote : le deceduo pares de Carolo Magne
Karel, ~ de Vijfde : Carolo Quinte
Karel, ~ Martel : Carolo Martello
Karelië /ZN EIGN/ : Karelia
Karelisch /BN/ : karelic
karelroman /ZN/ : romance del cyclo de Carolo (Carolo) Magne, romance carolingian
kariatide /ZN/ : caryatide
kariboe /ZN/ : caribu (caribu)
karig /BN/ : (weinig talrijk) scarse
karig, ~e gegevens : datos scarse
karig /BN/ : magre, exigue, meschin, parsimoniose, paupere, povre, sobrie, (van eten) frugal
karig, ~ salaris/loon : salario magre/misere
karig, ~e resultaten : resultatos magre
karig, ~e middelen : medios/ressources (F) exigue
karig, ~ maal : repasto frugal
karig, een ~ gebruik maken van iets : usar un cosa con moderation
karigheid /ZN/ : parsimonia (parsimonia), meschineria (meschineria), magressa, sobrietate, (geringheid van aantal) scarsitate, (van maaltijd) frugalitate
karigheid, ~ van gegevens : scarsitate de datos
karikaturaal /BN/ : caricatural
karikaturaal, ~e beschrijving : description caricatural, caricatura
karikaturaal, ~ portret : portrait (F) caricatural
karikaturaal, ~e trekken : tractos caricatural
karikaturiseren /WW/ : (in een bespottelijk daglicht stellen) caricaturar, parodiar, ridiculisar
karikaturiseren /WW/ : (een karikatuur maken) caricaturar
karikaturist /ZN/ : caricaturista
karikatuur /ZN/ : caricatura
karikatuur, een ~ maken van : facer un caricatura de, caricaturar
karikatuurachtig /BN/ : caricatural
karikatuurportret /ZN/ : caricatura
karikatuurtekenaar /ZN/ : caricaturista
karikatuurtekening /ZN/ : caricatura
Karinthië /ZN EIGN/ : Carinthia
karkas /ZN/ : carcassa, skeleto (skeleto), membratura
karkiet /ZN/ : Zie: karekiet
karma /ZN/ : karma (Skr)
karmeliet /ZN/ : carmelita
karmeliet, (on)geschoeide ~en : carmelitas (dis)calceate
karmelietenklooster /ZN/ : monasterio de carmelitas
karmelietenorde /ZN/ : ordine del carmelitas
karmelieter /BN/ :
karmelieter, ~ non : carmelita
karmelietes /ZN/ : carmelita
karmijn /ZN/ : (verfstof) carmino
karmijn /ZN/ : (kleur) carmino
karmijnrood /ZN/ : carmino
karmijnrood /BN/ : carminee
karmijnzuur /ZN/ : cochenillina
karmozijn /ZN/ : (GESCH) (purper) kermes (kermes)
karmozijn(rood) /BN/ : carmesin
karmozijn(rood) /ZN/ : carmesino
karmozijnbes /ZN/ : phytolacca
karmozijnbesfamilie /ZN/ : phytolaccaceas
karn /ZN/ : apparato pro facer butyro (butyro)
karnaval /ZN/ : Zie: carnaval
karnemelk /ZN/ : lacte de butyro (butyro)
karnemelksepap /ZN/ : pappa de lacte de butyro (butyro)
karnemelkvla /ZN/ : crema dulce de lacte de butyro (butyro)
karnen /WW/ : batter/facer le butyro (butyro)
karnmachine /ZN/ : machina (machina) pro facer butyro (butyro)
karnton /ZN/ : Zie: karn
karnvat /ZN/ : Zie: karn
Karolingers /ZN MV/ : Carolingianos
Karolingisch /BN/ : carolingian
Karolingisch, ~e Renaissance : Renascentia carolingian
Karolingisch, ~ schrift : scriptura carolingian
Karolingisch, ~e minuskels : minusculas carolingian
Karolingisch, ~e bouwkunst : architectura carolingian
karonje /ZN/ : caronia
karos /ZN/ : carrossa
Karpaten /ZN EIGN MV/ : Carpates
Karpaten, aan de voet van de ~ gelegen : subcarpatic
Karpato-Oekraïne (de) /ZN EIGN/ : le Ukraina carpatic
karper /ZN/ : carpa
karperachtige /ZN/ : cypride
karperrug /ZN/ : dorso de carpa
karperschotel /ZN/ : platto de carpa(s)
karpersoep /ZN/ : suppa de carpa
karpersprong /ZN/ : salto de carpa
karperteelt /ZN/ : carpicultura, cyprinicultura
karperteler /ZN/ : carpicultor, cyprinicultor
karpervijver /ZN/ : piscina/vivario de carpas
karpet /ZN/ : carpetta, tapete, tapis (F)
karren /WW/ : (fietsen) bicyclar, pedalar
karren /WW/ : (met een kar vervoeren) carrear
karrenboom /ZN/ : timon de carretta
karrenlast /ZN/ : Zie: karrenvracht
karrenpaard /ZN/ : cavallo de tracto
karrenrad /ZN/ : Zie: karrenwiel
karrenspoor /ZN/ : tracia de rota
karrenverhuurder /ZN/ : locator de carros
karrenverhuurderij /ZN/ : interprisa de location de carros
karrenvoerder /ZN/ : carrettero
karrenvracht /ZN/ : carrettata
karrenweg /ZN/ : cammino pro carros
karrenwiel /ZN/ : rota de carretta/carro
karretje /ZN/ : carretta, (in supermarkt) caddie (E), carretta
karretje, zich voor iemands ~ laten spannen : esser le instrumento de un persona
karretje /ZN/ : (fiets) bicycletta
karspoor /ZN/ : Zie: karrenspoor
karst /ZN/ : karst
karst, oude ~ : ancian karst
karstbekken /ZN/ : bassino karstic
karstformatie /ZN/ : formation karstic
karstgebied /ZN/ : region de karst
karstinzinking /ZN/ : depression karstic
karsttopografie /ZN/ : topographia (topographia) karstic
kart /ZN/ : (SPORT) kart (E)
kartel (kartel) /ZN/ : cannellatura, dente, intalio
kartel (kartel) /ZN/ : cartel
kartel (kartel), een ~ vormen, tot een ~ maken : cartelisar, formar un cartel
kartel (kartel), deelnemer in een ~ : cartelista
kartelafspraak (kartelafspraak) /ZN/ : accordo de cartel
kartelblad /ZN/ : pedicularis (pedicularis)
karteldarm /ZN/ : colon (colon)
karteldarmontsteking /ZN/ : colitis (colitis), colonitis (colonitis)
kartelen /WW/ : cannellar, facer cannellaturas
kartelig /BN/ : cannellate, dentate
kartellering /ZN/ : formation de cartel, cartelisation
kartelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de cannellar
kartelmes /ZN/ : cultello dentate
kartelraadje /ZN/ : parve rota a/de cannellar
kartelrand /ZN/ : bordo dentate
kartelschaar /ZN/ : cisorios dentate
kartelvorming /ZN/ : formation de un cartel
karteren /WW/ : facer le topographia (topographia) de, facer mappas/cartas de, (terrein) metir
kartering /ZN/ : cartographia (cartographia), agrimensura
karteringsbureau /ZN/ : officio/bureau de cartographia (cartographia)
karteringsdienst /ZN/ : servicio de cartographia (cartographia)
karteringsvliegtuig /ZN/ : avion de cartographia (cartographia)
karteringsvlucht /ZN/ : volo cartographic/topographic
kartets /ZN/ : mitralia
kartetsschot /ZN/ : colpo de mitralia
kartetsvuur /ZN/ : (foco de) mitralia
karthuizer /BN/ : cartusan
karthuizer, ~ klooster : convento/claustro/monasterio cartusan
karthuizer, ~ monnik : cartusio, cartusiano
Karthuizer /ZN/ : (monnik) cartusio, cartusiano
karting /ZN/ : (SPORT) karting (E)
kartingrace /ZN/ : (SPORT) cursa de karting (E)
kartingwedstrijd /ZN/ : Zie: kartingrace
kartometrie /ZN/ : cartometria (cartometria)
karton /ZN/ : carton
karton, gegolfd ~ : carton undulate/corrugate
karton, melk in ~ : lacte in carton
karton, van ~ voorzien : cartonar
kartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton, cartoneria (cartoneria)
kartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton, cartoneria (cartoneria)
kartonfabrikant /ZN/ : fabricante de carton, cartonero
kartonmaker /ZN/ : cartonero
kartonnage /ZN/ : cartonage
kartonnagefabriek /ZN/ : fabrica de cartonage
kartonnen /BN/ : in/de carton
kartonnen, ~ doos : (cassa de) carton
kartonneren /WW/ : cartonar
kartonnering /ZN/ : cartonage
kartonschaar /ZN/ : cisorios pro carton
kartonwerk /ZN/ : cartonage
kartonwerk, het maken van ~ : cartonage
karvaval /ZN/ : Zie: carnaval
karveel /ZN/ : caravella
karveel, de drie ~en van Columbus : le tres caravellas de Columbo
karwats /ZN/ : flagello
karwei /ZN/ : (werk) carga, labor, travalio, obra
karwei, dat is een moeilijk ~ : isto es un travalio difficile
karwei, een ~ klaren : terminar un travalio
karwei, een vervelend ~tje opknappen : facer un travalio disagradabile
karwiel /ZN/ : Zie: karrenwiel
karwij /ZN/ : carvi
karwijolie /ZN/ : oleo de carvi
karwijzaad /ZN/ : granas de carvi, carvi
karyoplasma /ZN/ : caryoplasma
karyotype /ZN/ : caryotypo
kas /ZN/ : (geldkas, kassa) cassa
kas, in ~ hebben : haber in cassa
kas, de ~ opmaken : facer le cassa
kas, de ~ beheren, over de ~ gaan : tener le cassa
kas, aan/bij de ~ betalen : pagar al cassa
kas, in de ~ doen : incassar
kas, weer in de ~ doen : reincassar
kas, er met de ~ vandoor gaan : partir/escappar con le cassa
kas, krap bij ~ zijn : esser curte de moneta
kas /ZN/ : (tandkas) alveolo (alveolo)
kas /ZN/ : (broeikas) estufa
kas, koude ~ : estufa frigide/sin calefaction
kas /ZN/ : (oogkas) orbita (orbita)
kas, (oogkas) zijn ogen puilen uit hun ~sen : su oculos sali del orbitas
kasandijvie /ZN/ : endivia de estufa
kasbah /ZN/ : casbah
kasbalans /ZN/ : balancio de cassa
kasbescheiden /ZN MV/ : Zie: kasstuk-2
kasbiljet /ZN/ : bono de cassa
kasbloem /ZN/ : flor de estufa
kasboek /ZN/ : libro de cassa
kasboek, tabellarisch ~ : libro de cassa tabular
kasboek, een ~ afsluiten : terminar un libro de cassa
kasbon /ZN/ : bono de cassa
kascheque /ZN/ : cheque (E) del giro postal
kascommissie /ZN/ : commission de controlo
kascontrole /ZN/ : controlo del cassa
kasdruif /ZN/ : uva de estufa
kasfruit /ZN/ : fructos de estufa
kasgeld /ZN/ : moneta del cassa, moneta liquide
kasgroente /ZN/ : verduras/legumines de estufa
kashouder /ZN/ : cassero
kashoudster /ZN/ : cassera
kasinspectie /ZN/ : inspection de cassa
kasjmieren /BN/ : cachmir {sj}
Kasjmir /ZN EIGN/ : Cachmir {sj}
kasklimaat /ZN/ : climate de estufa
kaskomkommer /ZN/ : cucumbre/cucumere de estufa
kaskraker /ZN/ : (film) successo
kasloper /ZN/ : incassator
kasmiddelen /ZN MV/ : moneta del cassa, fundos liquide
kasnotitie /ZN/ : entrata de cassa
kasontvangsten /ZN MV/ : receptas de cassa
kasoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de cassa
Kaspisch /BN/ : caspie
Kaspisch, ~ Zee : Caspio, Mar Caspie
kasplant /ZN/ : planta de estufa
kaspositie /ZN/ : situation del cassa, liquiditate
kaspost /ZN/ : partita de cassa
kasregister /ZN/ : registrator de cassa
kasrekening /ZN/ : conto de cassa
kasreserve /ZN/ : reserva(s) de cassa
kassa /ZN/ : cassa
kassabon /ZN/ : bono de cassa
kassaldo /ZN/ : saldo de cassa
kassei /ZN/ : (straatkei) petra de pavimento
kassen /WW/ : incastrar
kassenbouwer /ZN/ : constructor de estufas
kassier /ZN/ : cassero, incassator
kassier, voortvluchtige ~ : cassero fugitive/in fuga
kassieren /WW/ : esser cassero
kassiersbriefje /ZN/ : cheque (E)
kassiewijlen /BN/ : crepate, morte
kassiewijlen, hij is ~ : ille es morte
kassiteriet /ZN/ : cassiterite
kasstuk /ZN/ : (toneelstuk dat volle zalen trekt) successo de cassa
kasstuk /ZN/ : (boekhouden) documento/pecia justificative/justificante
kassucces /ZN/ : successo de cassa
kast /ZN/ : armario
kast, glazen ~ : armario vitrate
kast, geheime ~ : armario secrete
kast, ingebouwde ~ : armario incastrate
kast, een ~ van een huis : un casa enorme, un ver castello/palatio
kast, iemand op de ~ jagen : provocar un persona, irritar un persona
kast /ZN/ :
kast, de ~ van een horloge : le cassa de un horologio
kastanje /ZN/ : (boom) castanio, castaniero
kastanje /ZN/ : (vrucht) castania
kastanje, de ~s uit het vuur halen : tirar le castanias del foco
kastanje /ZN/ : (tamme kastanjeboom) marroniero
kastanje /ZN/ : (vrucht van tamme kastanjeboom) marron
kastanje, gepofte ~ : marrones rostite
kastanjeblad /ZN/ : folio de castanio/de castaniero/de marroniero
kastanjebloesem /ZN/ : flor de castanio/de castaniero/de marroniero
kastanjebolster /ZN/ : cortice (cortice) de castania/de marron
kastanjeboom /ZN/ : castanio, castaniero, (tamme kastanjeboom) marroniero
kastanjebos /ZN/ : bosco de castanios/de castanieros/de marronieros
kastanjebruin /BN/ : castanie
kastanjehout /ZN/ : ligno de castanio/de castaniero/de marroniero
kastanjekleurig /BN/ : castanie
kastanjelaan /ZN/ : avenue (F) de castanios
kastanjemeel /ZN/ : farina de marrones
kastanjepurée /ZN/ : puree (F) de marrones
kastdeur /ZN/ : porta de armario
kastdeurslot /ZN/ : serratura del porta de armario
kaste /ZN/ : casta
kaste, de hoogste ~ is die van de brahmanen : le brahmanes es le casta le plus alte
kasteel /ZN/ : castello
kasteel, middeleeuws ~ : castello medieval
kasteel, prachtig ~ : castello magnific
kasteel, onneembaar ~ : castello impugnabile
kasteel /ZN/ : (in het schaakspel) roc, turre
kasteelbewoner /ZN/ : habitante de castello
kasteelbouw /ZN/ : construction de castellos
kasteelcamping /ZN/ : camping de castello
kasteelgracht /ZN/ : fossato de un castello
kasteelheer /ZN/ : castellano
kasteelmuur /ZN/ : muro de castello
kasteelpark /ZN/ : parco de castello
kasteeltoren /ZN/ : turre de castello
kasteeltuin /ZN/ : jardin de castello
kasteelvrouwe /ZN/ : castellana
kastegeest /ZN/ : spirito (spirito) de casta
kastekort /ZN/ : deficit (deficit) de cassa/in le cassa
kastelein /ZN/ : chef de caffe/café (F), tavernero, albergero
kastelein /ZN/ : (slotvoogd) castellano
kasteloze /ZN/ : paria
kastemperatuur /ZN/ : temperatura de estufa
kastenmaker /ZN/ : ebenista
kastenmakersvak /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria)
kastenstelsel /ZN/ : systema de castas
kastenwand /ZN/ : pariete de armarios
kastenwezen /ZN/ : Zie: kastenstelsel
kasterolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino)
kastijden /WW/ : (REL) mortificar, macerar
kastijden, het ~ : mortification, maceration
kastijden /WW/ : castigar, flagellar, punir
kastijden, het ~ : castigation, castigamento, flagellation, punition
kastijding /ZN/ : castigation, castigamento, flagellation, punition (corporal)
kastijding, iemand een ~ toedienen : dar un castigation a un persona
kastijding /ZN/ : (REL) mortification, maceration
kastijding, ~ der zinnen : mortification del sensos
kastje /ZN/ : (kleine kast) parve armario
kastje /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor
kastje, ~ kijken : reguardar le television
kastomaat /ZN/ : tomate de estufa
kastoor /ZN/ : castor
kastoorhoed /ZN/ : cappello de castor
kastoren /BN/ : de castor
kastoren, ~ hoed : cappello de castor
kastpapier /ZN/ : papiro pro armarios
kastplank /ZN/ : planca de armario
kastruimte /ZN/ : (ruimte voor kasten) spatio pro armarios
kastruimte /ZN/ : (ruimte in kast) spatio in le armario, capacitate de un armario
kastslot /ZN/ : serratura de armario
kastuinder /ZN/ : horticultor de estufa
kasuaris /ZN/ : casuario
kasuarisboom /ZN/ : casuarina
kasverkeer /ZN/ : transactiones de cassa
kasvoorraad /ZN/ : moneta/pecunia in cassa
kasvoorschot /ZN/ : avantia de cassa
kasvrucht /ZN/ : fructo de estufa
kat /ZN/ : catto
kat, wilde ~ : catto silvatic
kat, cyperse ~ : catto tigrate
kat, jonge ~ : catton
kat, de gelaarsde ~ : le catto con bottas
kat, als ~ en hond leven : viver como can e catto
kat, een spel van ~ en muis spelen : jocar como un catto con un mus
kat, er uitzien als een verzopen ~ : esser molliate usque al ossos
kat, de ~ uit de boom kijken : reguardar/mirar de qual latere suffla le vento, tastar le terreno
kat, de ~ de bel aanbinden : facer le prime passo (periculose)
kat /ZN/ : (FORTIF) cavallero
kat(te)oog /ZN/ : oculo de catto
kat(te)oog /ZN/ : (NAT) catadioptro
kataal /ZN/ : anguilla minute
katabatisch /BN/ : catabatic
katabatisch, ~e wind : vento catabatic
katabolie /ZN/ : catabolismo
katabolisme /ZN/ : catabolismo
katabool /BN/ : catabolic
katachtig /BN/ : (op een kat lijkend) felin, cattesc
katachtig, ~e bewegingen : movimentos felin
katachtig, ~e beweeglijkheid/lenigheid : agilitate felin
katachtig /BN/ : (tot de familie van katten behorend) felin, felide
katachtig, ~ roofdier : predator felin, felino, felide
katachtigen /ZN MV/ : felides
katachtigheid /ZN/ : felinitate
katadroom /BN/ : catadrome
katafalk /ZN/ : catafalco
katalase /ZN/ : catalase
katalysator /ZN/ : (SCHEI) catalysator
katalysator, negatieve ~ : catalysator negative
katalysator /ZN/ : (datgene wat een proces bevordert) catalysator
katalysator, als een ~ werken : functionar como catalysator
katalyse /ZN/ : catalyse (catalyse) (-ysis)
katalyse, negatieve ~ : catalyse (-ysis) negative
katalyse, heterogene ~ : catalyse (-ysis) heterogene
katalyse, homogene ~ : catalyse (-ysis) homogene
katalyse, biologische ~ : catalyse (-ysis) biologic
katalyseren /WW/ : catalysar
katalytisch /BN/ : catalytic
katalytisch, ~e werking : action catalytic
katalytisch, ~e reacties : reactiones catalytic
katalytisch, ~e oxydatie : oxydation catalytic
katapult /ZN/ : catapulta
katapult, met een ~ wegslingeren/afschieten : lancear con catapulta, catapultar
katapulteren /WW/ : catapultar
katar /ZN/ : catarrho
katenspek /ZN/ : lardo/bacon (E) fumate
kater /ZN/ : (DIERK) catto (mascule)
kater, gesneden ~ : catto castrate/emasculate/sterilisate
kater /ZN/ : (gevolgen van dronkenschap) sequelas de inebriation
kater /ZN/ : (ontgoocheling) disillusion
kater, morele ~ : disillusion moral
katern /ZN/ : quaderno
katern /ZN/ : (BOEKB) (25 vel papier) mano
katernmerk /ZN/ : fasciculo
kath. /ZN/ : (katholiek) cath.
kathaar /ZN/ : catharo (catharo)
kathaar, leer van de ~en : doctrina catharic/del catharos, catharismo
kathaars /BN/ : catharic, cathare
katharisme /ZN/ : catharismo
katheder /ZN/ : (spreekgestoelte) cathedra (cathedra), pulpito (pulpito)
katheder /ZN/ : (leerstoel) cathedra (cathedra)
kathedraal /ZN/ : cathedral
kathedraal, koor van de ~ : choro del cathedral
kathedraal /BN/ : cathedral
kathedraal, ~e kerk : ecclesia cathedral
kathedraal, ~e basiliek : basilica cathedral
kathedraalbouw /ZN/ : construction de un cathedral
kathedraalbouwer /ZN/ : constructor de un cathedral
kathode /ZN/ : cathodo (cathodo)
kathodeluminescentie /ZN/ : luminescentia cathodic
kathodestraalbuis /ZN/ : tubo (de radios) cathodic
kathodestraaloscillograaf /ZN/ : oscillographo (oscillographo) cathodic
kathodestralen /ZN MV/ : radios cathodic
kathodestroom /ZN/ : currente cathodic
kathodeval /ZN/ : cadita del tension cathodic
kathodisch /BN/ : cathodic
kathodofoon /ZN/ : cathodophono (cathodophono)
katholicisme /ZN/ : catholicismo
katholicisme, streng ~ : catholicismo stricte/auster
katholicisme, iemand tot het ~ bekeren : converter un persona al catholicismo
katholiciteit /ZN/ : catholicitate
katholiek /BN/ : catholic
katholiek, ~ dogma : dogma catholic
katholiek, ~e leer : doctrina catholic, catholicismo
katholiek, ~e geloof : fide catholic
katholiek, ~e liturgie : liturgia (liturgia) catholic
katholiek, ~e eredienst : culto catholic
katholiek, ~e school : schola catholic
katholiek, ~e wereld : catholicitate
katholiek, tot het ~e geloof bekeren : converter al catholicismo, catholicisar
katholiek, ~ worden : converter se al catholiscismo
katholiek /ZN/ : catholico
katholiek, strenge ~ : catholico stricte/auster
katholiek, vurige ~ : catholico fervente
katholiekheid /ZN/ : catholicitate
kation /ZN/ : cation (cation), ion positive
katje /ZN/ : (jonge, kleine kat) parve catto, catton
katje, in het donker zijn alle ~s grauw : tote le cattos es gris in le nocte
katje /ZN/ : (bloeiwijze) amento
katjesachtig /BN/ : (PLANTK) amentiforme
katjesdragend /BN/ : (PLANTK) amentacee, amentifere
katjesdrop /ZN/ : liquiritia in forma de cattones, katjesdrop (N)
katoen /ZN/ : coton
katoen, ruwe ~ : coton brute/crude
katoen, gezuiverde ~ : coton purificate
katoen, ongebleekte ~ : calico (calico)
katoen, geglansd ~ : coton lustrate/satinate
katoen, baal ~ : balla de coton
katoen, kluwen ~ : bolla/pelota de coton
katoen, van ~ : de coton, cotonose
katoen, een draad van ~ : un filo de coton
katoen, ~ verbouwen : cultivar coton
katoen, ~ bleken : blanchir coton
katoen, 'm van ~ geven : effortiar se multo
katoen /ZN/ : (pit in een olielamp) micca
katoenaanplant /ZN/ : plantation de cotonieros
katoenachtig /BN/ : de coton, cotonose
katoenachtig, ~e stoffen : stoffas/texitos cotonose
katoenafval /ZN/ : residuos de coton
katoenbaal /ZN/ : balla de coton
katoenbatist /ZN/ : batista de coton, percale
katoenbeurs /ZN/ : bursa de coton
katoenblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de coton
katoenboom /ZN/ : arbore de coton, cotoniero
katoenbouw /ZN/ : Zie: katoenteelt
katoencultuur /ZN/ : Zie: katoenteelt
katoendoek /ZN/ : tela de coton
katoendraad /ZN/ : filo de coton
katoenen /BN/ : de coton
katoenen, ~ draad : filo de coton
katoenen, ~ weefsel/stof : stoffa/texito de coton
katoenfabriek /ZN/ : fabrica/filatura/filanderia (filanderia) de coton
katoenfabrikant /ZN/ : fabricante de coton
katoenflanel /ZN/ : flanella de coton
katoenfluweel /ZN/ : villuto/velvet (E) de coton
katoengaren /ZN/ : filo de coton
katoenhandel /ZN/ : commercio cotonari/de coton
katoenheester /ZN/ : coton, arbusto de coton, cotoniero
katoenindustrie /ZN/ : industria cotonari/de coton
katoenmarkt /ZN/ : mercato cotonari
katoennijverheid /ZN/ : industria cotonari/de coton
katoennotering /ZN/ : quotation del coton
katoenolie /ZN/ : oleo (de semines) de coton
katoenoogst /ZN/ : recolta cotonari/de coton
katoenpitten /ZN MV/ : pepitas/granas de coton
katoenpittenolie /ZN/ : oleo (de pepitas/granas) de coton
katoenplant /ZN/ : planta/arbusto de coton, coton, cotoniero
katoenplantage /ZN/ : plantation de coton, cotonicultura
katoenplanter /ZN/ : cotonicultor
katoenpluis /ZN/ : flocco de coton
katoenpluk /ZN/ : recolta cotonari/de coton
katoenprijs /ZN/ : precio cotonari/de(l) coton
katoensatijn /ZN/ : satinetta
katoenspinner /ZN/ : filator/filandero de coton
katoenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de coton
katoenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de coton
katoenstof /ZN/ : stoffa/texito de coton
katoenstruik /ZN/ : Zie: katoenplant
katoenteelt /ZN/ : cultura/cultivation cotonari/de coton, cotonicultura
katoentje /ZN/ : (weefsel) texito/stoffa de coton
katoentje /ZN/ : (pit) micca
katoentouw /ZN/ : corda de coton
katoenveld /ZN/ : campo de coton
katoenverver /ZN/ : tincturero de coton
katoenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de coton
katoenvezel /ZN/ : fibra de coton
katoenweefsel /ZN/ : texito/stoffa de coton
katoenwever /ZN/ : texitor de coton
katoenweverij /ZN/ : officina/fabrica de texitos de coton
katoenzaad /ZN/ : semine/grana de coton
katoenzaadmeel /ZN/ : farina de semines/granas de coton
katoenzaadolie /ZN/ : oleo de semines/granas de coton
katoog /ZN/ : (oog van een kat) oculo felin/de catto
katoog /ZN/ : (NAT) catadioptro
katoog /ZN/ : (halfedelsteen) oculo de catto
katpardel /ZN/ : ocelot
Katrien /ZN EIGN/ : Catharina
katrol /ZN/ : polea (polea)
katrol, vaste ~ : polea fixe
katrol, losse ~ : polea mobile
katrol, samengestelde ~ : polea combinate/composite (composite)
katrol, dubbele ~ : polea duple
katrol, gleuf van een ~ : cannellatura de un polea
katrolblok /ZN/ : bloco de polea (polea)
katrolkoord /ZN/ : corda de polea (polea)
katrolschijf /ZN/ : rota/disco de polea (polea)
katten /WW/ : (weigeren) refusar, rejectar
katten /WW/ : (afsnauwen) rebuffar, parlar con mordacitate
kattenbak /ZN/ : toilette (F) pro/de catto
kattenbakvulling /ZN/ : gravella pro cattos
kattenbelletje /ZN/ : littera (littera) multo breve
kattenblok /ZN/ : polea (polea) duple
kattendarm /ZN/ : (darm van een kat) intestino de catto
kattendarm /ZN/ : (snaar) chorda de intestino de catto
kattendoorn /ZN/ : ononis (ononis) spinose
kattendrek /ZN/ : excrementos/merda de catto
kattengat /ZN/ : (smalle doorgang) passage
kattengat /ZN/ : (katteluikje) porta del catto
kattengat /ZN/ : (nauwe doorvaart) passage stricte
kattengejank /ZN/ : (le) miaular
kattengekrol /ZN/ : critos de catto
kattengemauw /ZN/ : (le) miaular, miau (miau)(s)
kattengeslacht /ZN/ : racia felin
kattengespin /ZN/ : ronron del catto
kattenhaar /ZN/ : pilo de catto
kattenklauw /ZN/ : ungula de catto
kattenkruid /ZN/ : nepeta (nepeta)
kattenluik /ZN/ : porta del catto
kattenmepper /ZN/ : occisor de cattos
kattenmuziek /ZN/ : (ketelmuziek) charivari
kattenoog /ZN/ : Zie: katoog
kattenoor /ZN/ : aure de catto
kattenpis /ZN/ : pissa/urina/pipi (pipi) de catto
kattenpoot /ZN/ : pata de catto
kattenras /ZN/ : racia felin/de cattos
kattenrug /ZN/ : (rug van kat) dorso de catto
kattenrug /ZN/ : (hoge rug) dorso arcate
kattensprong /ZN/ : (sprong) salto de catto
kattensprong /ZN/ : (dwaze handeling) follia (follia)
kattensprong /ZN/ : (korte afstand) parve distantia
kattenstaart /ZN/ : (staart van een kat) cauda de catto
kattenstaart /ZN/ : (PLANTK) lythro, salicaria
kattenstaartfamilie /ZN/ : lythraceas
kattenstront /ZN/ : Zie: kattedrek
kattententoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition felin/de cattos
kattentong /ZN/ : (tong van een kat) lingua de catto
kattentong /ZN/ : (chocolaatje) lingua de catto in chocolate {sj}
kattenvel /ZN/ : pelle de catto
kattenvoer /ZN/ : nutrimento pro cattos
kattenvriend /ZN/ : amico (amico) de cattos
kattenwasje /ZN/ : (heel plein wasje) parve lavage
kattenwasje /ZN/ : (haastige wassing) lavage rapide
kattenzilver /ZN/ : mica, petra micacee
kattepul /ZN/ : catapulta
katterig /BN/ :
katterig, ~ zijn : 1. (zich een beetje ziek voelen) sentir se un poco/un pauco malade, 2. (een kater hebben) suffrer del sequelas de inebriation
katterigheid /ZN/ : (kater) sequelas del inebriation
kattig /BN/ : acre, acerbe, (bitter) acrimoniose
kattig, ~ antwoord : responsa acre
katuil /ZN/ : ulula
katvis /ZN/ : (kleine vis) parve pisce
katwilg /ZN/ : salice (salice) viminal
katzwijm /ZN/ : evanescimento
katzwijm, in ~ vallen : evanescer
katzwijm, in ~ liggen : esser evanescite
Kaukasië /ZN EIGN/ : Caucasia
Kaukasiër /ZN/ : caucasiano
Kaukasisch /BN/ : caucasian, caucasic
Kaukasisch, ~e talen : linguas caucasian
Kaukasisch, ~e ras : racia caucasian
Kaukasus /ZN EIGN/ : Caucaso (Caucaso)
kauri(schelp) /ZN/ : cauri
kauw /ZN/ : (vogel) monedula
kauwbeweging /ZN/ : mastication
kauwbeweging, kauw- en slikbewegingen : le mastication e le deglutition
kauwen /WW/ : masticar
kauwen, het ~ : mastication
kauwen, het eten ~ : masticar le mangiar
kauwen, op cocabladeren ~ : masticar folios de coca
kauwennest /ZN/ : nido de monedula(s)
kauwer /ZN/ : masticator
kauwgom /ZN/ : gumma a/de masticar, chewing gum (E)
kauwgum /ZN/ : Zie: kauwgom
kauwijzer /ZN/ : Zie: breeuwijzer
kauwing /ZN/ : mastication
kauwmaag /ZN/ : (van herkauwers) rumine
kauwproces /ZN/ : mastication
kauwspier /ZN/ : musculo masticatori, masseter
kauwwerktuig /ZN/ : (van insekt) mandibula
kava /ZN/ : kava
kavel /ZN/ : parcella, lot
kavel, ~ land : parcella de terreno
kavel, een stuk grond in ~s verdelen : parcellar un terreno, facer lotes de un terreno
kavel, het verdelen in ~s : parcellamento, parcellation
kavel, in ~s : parcellari
kavel, in ~s te verkopen grond : parcellas in vendita (vendita)
kavelen /WW/ : parcellar, facer lotes (de)
kavelindeling /ZN/ : Zie: kaveling
kaveling /ZN/ : division in lotes, parcellamento
kaveling, die koffie zal bij ~en verkocht worden : iste caffe va esser vendite in lotes
kaviaar /ZN/ : caviar
kaviaar, rode ~ : caviar rubie
kaviaarbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al caviar
kazak /ZN/ : casaca
kazemat /ZN/ : casamata, bunker (D)
kazen /WW/ : (kaas maken) facer caseo
kazen, zelf ~ : facer su proprie caseo
kazen /WW/ : (dik worden van melk) cualiar se
kazer /ZN/ : Zie: kaasmaker
kazerij /ZN/ : Zie: kaasmakerij
kazerne /ZN/ : caserna
kazerne, in een ~ onderbrengen : casernar
kazerneachtig /BN/ : como un caserna
kazernebouw /ZN/ : construction de casernas
kazernebrood /ZN/ : pan de munition
kazernecommandant /ZN/ : commandante de caserna
kazernediscipline /ZN/ : disciplina de caserna
kazerneleven /ZN/ : vita de caserna/in casernas
kazernement /ZN/ : casernamento
kazernemuur /ZN/ : muro de caserna
kazerneren /WW/ : casernar
kazernering /ZN/ : casernamento
kazernetaal /ZN/ : linguage de caserna
kazernetucht /ZN/ : disciplina de caserna
kazernewacht /ZN/ : casernero
kazernewoning /ZN/ : caserna
kazig /BN/ : (ook MED) caseose
kazuifel /ZN/ : casula
Kb (= kilobyte) /ZN/ : (COMP) Kb (kilobyte) (E)
kebab /ZN/ : kebab
kedivaat /ZN/ : khedivato
kedive /ZN/ : khedive (F)
Kedron /ZN EIGN/ : Cedron (Cedron)
Kee, Keetje /ZN EIGN/ : Cornelia
keel /ZN/ : gorga, gurgite (gurgite), gutture
keel, droge/dorstige ~ : gutture sic
keel, een brok in de ~ hebben : haber un nodo in le gurgite
keel, een droge ~ hebben : haber le gurgite sic
keel, een ontstoken ~ hebben : haber le gurgite inflammate
keel, iemand bij de ~ grijpen : prender un persona al gorga
keel, iemand iets in zijn ~ proppen : facer ingurgitar un cosa a un persona
keel, iemand het mes op de ~ zetten : mitter a un persona le cultello al gurgite
keel, iemand de ~ dichtknijpen : strangular un persona
keel, hij praat met een aardappel in de ~ : ille parla affectatemente/con affectation
keel-, neus- en oorheelkunde /ZN/ : otorhinolaryngologia (otorhinolaryngologia)
keel-, neus- en oorheelkunde, de ~ betreffend : otorhinolaryngologic
keel-, neus- en oorheelkundige/arts /ZN/ : otorhinolaryngologista, otorhinolaryngologo (otorhinolaryngologo)
keelaandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) pharyngee (pharyngee)/del gorga/del gurgite (gurgite)/del gutture
keelader /ZN/ : vena jugular
keelamandel /ZN/ : tonsilla (palatin), amygdala (amygdala)
keelarts /ZN/ : laryngologo (laryngologo), laryngologista
keelgat /ZN/ : gorga, gurgite (gurgite), gutture
keelgat, in het verkeerde ~ schieten : entrar in le gorga false, cader mal
keelgeluid /ZN/ : (geluid van een keelklank) sono guttural
keelgeluid /ZN/ : (ongearticuleerd stemgeluid) ruito in le gorga/gurgite (gurgite)/gutture, sono inarticulate
keelgezwel /ZN/ : tumor del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere
keelhoek /ZN/ : angulo del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere
keelholte /ZN/ : pharynge, ventriculo del larynge
keelholteamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) pharyngee (pharyngee)
keelkanker /ZN/ : cancere del larynge
keelklank /ZN/ : (klank uit de keel) sono guttural/pharyngal/laryngal
keelklank, met ~ uitspreken : gutturalisar
keelklank, het uitspreken met ~ : gutturalisation
keelklank, ~en uitstoten : producer sonos guttural
keelklank /ZN/ : (FON) sono guttural/velar
keelklepje /ZN/ : epiglottis (epiglottis)
keelklepje, slijmvlies van het ~ : mucosa epiglottic
keelklier /ZN/ : glandula jugular
keelklinker /ZN/ : consonante guttural/laryngal
keelknobbel /ZN/ : pomo de Adam
keelkruid /ZN/ : alcanna
keelluidspreker /ZN/ : altoparlator de larynge
keelmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de pharynge, laryngophono (laryngophono)
keelontsteking /ZN/ : inflammation del gutture/gorga/gurgite (gurgite), pharyngitis (pharyngitis)
keeloperatie /ZN/ : operation del gorga/de gurgite (gurgite)/del gutture
keelpastille /ZN/ : pastilla pro le gorga/pro le gurgite (gurgite)/pro le guttere/contra le tusse
keelpijn /ZN/ : dolor/mal de gorga/gurgite (gurgite)/gutture
keelpijn, ik heb ~ : io ha mal de gurgite, le gurgite me dole
keelslagader /ZN/ : arteria jugular/guttural
keelslijmvlies /ZN/ : mucosa del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere
keelspecialist /ZN/ : laryngologista
keelspiegel /ZN/ : laryngoscopio
keelspier /ZN/ : musculo guttural/del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere
keelstem /ZN/ : voce guttural
keeltering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) laryngee
keelziekte /ZN/ : maladia (maladia) del gorga/del gurgite (gurgite)/del gutture
keep /ZN/ : (insnijding) intalio, incision, sectura
keep, met een ~ verbinden : incastrar
keep, ~en in een boom hakken : facer intalios/incisiones/secturas in un arbore
keepen /WW/ : defender le goal (E), esser le goal-keeper (E)
keeper /ZN/ : goal-keeper (E)
keepershandschoen /ZN/ : guanto de goal-keeper (E)
keeplat /ZN/ : cremaliera
keer /ZN/ : (wending) cambio
keer, ~ ten goede/ten kwade : cambio pro le melior/pro le pejor
keer, een goede/kwade ~ nemen : prender un cambio favorabile/disfavorabile
keer, de ~ van het water : le cambio del marea (marea)
keer, tegen de ~ in zijn : esser contrariante
keer /ZN/ : (maal) vice
keer, de eerste ~ : le prime vice
keer, de laatste ~ : le ultime (ultime) vice
keer, de vorige ~ : le ultime (ultime) vice
keer, de volgende ~ : le proxime (proxime) vice
keer, de allereerste ~ : le primissime (primissime) vice
keer, de volgende ~ beter : le proxime (proxime) vice melior
keer, een doodenkele ~ : rar vices
keer, een paar ~ : un par de vices
keer, op een andere ~ : un altere vice
keer, om de andere ~ : alternativemente
keer, in één ~ : in un sol vice
keer, in/binnen de kortste ~en : in un aperir e clauder de oculos, prestissimo (prestissimo), le plus presto possibile
keer, een ~ dat : un vice que
keer, iedere ~ : cata vice
keer, elke ~ dat : cata vice que, sempre que, semper que
keer, voor een ~(tje) mag dat : pro un vice, de accordo
keer, dat is één ~ en nooit weer : isto es le prime e le ultime (ultime) vice, solo pro un vice e nunquam (nunquam) plus
keer, dat zal me geen twee ~ gebeuren : isto non me occurrera (occurrera)/passara (passara) duo vices
keer, een tijdschrift dat één ~/twee ~ per maand verschijnt : un revista mensual/bimensual
keer, een ~ of tien : un decena de vices
keer, een ~ of vijf : circa cinque vices
keer, ~ op ~ : sin interruption
keer /ZN/ : (beurt) torno, vice
keer /ZN/ : (terugkeer) retorno
keer /ZN/ :
keer, te ~ gaan : inveher, fulminar, tempestar
keer, twee ~ negen is achttien : novem multiplicate per duo face/es dece-octo
keerboei /ZN/ : boia (que on debe duplar)
keerdam /ZN/ : barrage, dica
keerdicht /ZN/ : refrain (F)
keerkring /ZN/ : tropico
keerkring, tussen de ~en : inter (inter) le tropicos
keerkring, tussen de ~en liggend/groeiend : intertropical
keerkringsgordel /ZN/ : zona (inter)tropical, tropicos
keerkringsjaar /ZN/ : anno tropic/tropical
keerkringsland /ZN/ : pais intertropical
keerkringslijn /ZN/ : linea tropical
keerkringsplant /ZN/ : planta tropical
keerkringszon /ZN/ : sol tropical
keermuur /ZN/ : muro de appoio (appoio), muro de quai (F)
keerpunt /ZN/ : (punt van keren) puncto de tornar
keerpunt /ZN/ : (FIG) puncto de tornar, momento critic/crucial
keerpunt, het ~ in zijn leven : le puncto crucial de su vita
keerregel /ZN/ : Zie: keerrijm
keerrijm /ZN/ : refrain (F)
keersluis /ZN/ : esclusa
keersprong /ZN/ : salto lateral dorsal
keervers /ZN/ : refrain (F)
keerzang /ZN/ : refrain (F)
keerzijde /ZN/ : (andere kant) verso, reverso, dorso, altere latere
keerzijde, ~ van de medaille : reverso del medalia
keerzijde, op de ~ van de bladzijde : al dorso del pagina (pagina)
keerzijde /ZN/ : (nadeel) inconveniente
keerzijde, de ~n van de roem : le inconvenientes del fama
keerzijde, alles heeft zijn ~n : toto ha su avantages e su inconvenientes, toto ha su pros e su contras
Kees /ZN EIGN/ : Cornelio
keeshond /ZN/ : keeshond (N)
keet /ZN/ : (loods) barraca
keet /ZN/ : (wanorde) disordine
keet, ~ maken/schoppen : causar disordine, facer confusion
keffen /WW/ : latrar acutemente
keffen, het ~ : latrato acute
kefir /ZN/ : kefir
keg(ge) /ZN/ : cuneo, calceolo (calceolo)
kegel /ZN/ : (WISK) cono
kegel, afgeknotte ~ : cono truncate
kegel, scheve ~ : cono scalen
kegel /ZN/ : (op een kegel gelijkend iets) cono
kegel, de ~ van een vulkaan : le cono de un vulcano
kegel /ZN/ : (van het kegelspel) quillia, bolla
kegel /ZN/ : (stinkende adem) halito (halito) forte/putente/olente mal
kegel /ZN/ : (PLANTK) strobilo (strobilo), cono
kegel, de ~s van de naaldbomen : le strobilos del coniferas
kegelaar /ZN/ : jocator de quillias/de bollas/de bowling (E)
kegelas /ZN/ : axe de un cono
kegelbaan /ZN/ : joco/pista de quillias/de bollas, bowling (E)
kegelbal /ZN/ : bolla
kegelbek /ZN/ : (DIERK) conirostro
kegelbes /ZN/ : cono bacciforme
kegelclub /ZN/ : club (E) de bowling (E), club de joco de quillias
kegelconcours /ZN/ : concurso de bowling (E)/de joco de quillias
kegeldak /ZN/ : tecto conic
kegeldragend /BN/ : (PLANTK) conifere
kegeldragenden /ZN MV/ : (PLANTK) arbores conifere, coniferas (coniferas)
kegelen /WW/ : jocar al quillias/al bollas, bollar
kegelfilter /ZN/ : filtro conic
kegelgewelf /ZN/ : volta conic
kegelisolator /ZN/ : isolator conic
kegelkoppeling /ZN/ : embracage conic/a cono
kegellager /ZN/ : cossinetto conic
kegellijn /ZN/ : linea conic
kegelmantel /ZN/ : superficie conoide/conic, conoide
kegeloppervlak /ZN/ : Zie: kegelmantel
kegelprojectie /ZN/ : projection conic
kegelpunt /ZN/ : puncta conic
kegelpunt, stelschroeven met ~ : vites adjustabile con puncta conic
kegelrad /ZN/ : Zie: kegelwiel
kegelschelp /ZN/ : voluta conic, concha turbinate
kegelsilene /ZN/ : silene (silene) conic
kegelslak /ZN/ : cono
kegelslinger /ZN/ : pendulo conic
kegelsnavelig /BN/ : conirostre
kegelsnavelige /ZN/ : conirostro
kegelsnede /ZN/ : section conic, conica
kegelsnede, top van een ~ : vertice (vertice) de un conica
kegelspel /ZN/ : joco de quillias/de bollas, bowling (E)
kegelspeler /ZN/ : Zie: kegelaar
kegelspiegel /ZN/ : speculo conic
kegelvlak /ZN/ : Zie: kegelmantel
kegelvorm /ZN/ : conicitate, forma conic
kegelvormig /BN/ : conic, coniforme, conoide, in forma de cono, strobiliforme
kegelvormig, bijna ~ : subconic
kegelvormig, ~e vrucht : fructo conic/strobiliforme
kegelvormig, ~e berg : monte conic
kegelvormig /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate
kegelvrucht /ZN/ : strobilo (strobilo), cono (fructifere)
kegelwedstrijd /ZN/ : Zie: kegelconcours
kegelwiel /ZN/ : rota conic
kei /ZN/ : petra, lapide, saxo, flint (E)
kei /ZN/ : (zwerfbok) bloco erratic
kei, de Amersfoortse ~ : le bloco erratic de Amersfoort
kei /ZN/ : (straatsteen) petra/lapide de pavimento
kei /ZN/ : (uitblinker) asse, persona de talento, crack (E)
kei, Thomas is een ~ in taalkunde : Thomas es un asse in linguistica
keihard /BN/ : (zeer hard) dur como un petra, durissime (durissime)
keihard, ~e wind : vento terribile/fortissime (fortissime)
keihard, ~e werkelijkheid : realitate crude
keihard, een ~e deflatiepolitiek : un ferree politica anti-inflationista
keihard, ~ rijden : conducer a tote velocitate
keihard, ~ spel : joco dur
keihard /BN/ : (zeer luid) de plen volumine, a tote volumine
keihard, ~e stem : voce stertoree
keihard /BN/ : (onaandoenlijk) implacabile, inclemente
keihard, zich ~ opstellen : adoptar un position multo dur
keil /ZN/ : (wig) cuneo, calceolo (calceolo)
keil /ZN/ : (borrel) vitro de gin (E)
keilbout /ZN/ : bulon con cavilia
keileem /ZN/ : argilla con petras
keilen /WW/ : (kiskassen) lancear (petras) super (super) le aqua, ricochetar
keilen /WW/ : (werpen) jectar
keilen, iemand de deur uit ~ : jectar un persona in le strata
keilschrift /ZN/ : scriptura cuneiforme
keislag /ZN/ : petras triturate
keisteen /ZN/ : petra, lapide, saxo
keitje /ZN/ : calculo
keizer /ZN/ : imperator, cesar (cesar)
keizer, geef den ~ wat des ~s en Gode wat Gods is : da/rende a Cesar lo que es a/de Cesar, e a Deo lo que es a/de Deo
keizer /ZN/ : (Wilhelm II van Duitsland) kaiser (D)
keizerarend /ZN/ : aquila (aquila) imperial
keizercultus /ZN/ : culto imperial
keizerin /ZN/ : imperatrice
keizerlijk /BN/ : imperial
keizerlijk, ~e familie : familia imperial
keizerlijk, ~e waardigheid : dignitate imperial
keizerlijk, ~ hof : corte imperial
keizerlijk, ~ paleis : palatio imperial
keizerlijk, ~e garde : guarda imperial
keizerlijk, ~ decreet : decreto imperial
keizerlijk, Zijne Keizerlijke Majesteit : su Majestate Imperial
keizerrijk /ZN/ : imperio
keizerrijk, Oostenrijks-Hongaarse Keizerrijk : Imperio austrohungare
keizersarend /ZN/ : aquila (aquila) imperial
keizerschap /ZN/ : dignitate imperial
keizersfamilie /ZN/ : familia imperial
keizersgezind /BN/ : devote/dedicate al imperator
keizershof /ZN/ : corte imperial
keizershuis /ZN/ : familia/casa imperial
keizerskroning /ZN/ : coronation imperial
keizerskroon /ZN/ : (kroon van een keizer) corona imperial
keizerskroon /ZN/ : (waardigheid) corona imperial
keizerskroon /ZN/ : (PLANTK) fritillaria imperial
keizersmantel /ZN/ : mantello imperial
keizersmonogram /ZN/ : monogramma imperial
keizersnede /ZN/ : operation/section cesaree, hysterotomia (hysterotomia) abdominal
keizersstad /ZN/ : citate imperial
keizerstitel /ZN/ : titulo imperial/de imperator
keizerstroon /ZN/ : throno imperial
keizerthee /ZN/ : the imperial
keizertijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) imperial/del imperatores
keizerzwam /ZN/ : amanita cesaree
kek /BN/ : alerte, rapide
kelder /ZN/ : cellario
kelder, diepe ~ : cellario profunde
kelder, vochtige ~ : cellario humide
kelder, de trap van de ~ : le scala del cellario
kelder, zijn ~ is goed voorzien : ille ha un cellario ben stockate
kelder, naar de ~ gaan : affundar se, ir al fundo
kelder /ZN/ : (grafkelder) crypto
kelderdeur /ZN/ : porta del cellario
kelderen /WW/ : (sterk in waarde dalen) laber, collaber
kelderen /WW/ : (zinken) affunder se, ir al fundo
kelderfles /ZN/ : bottilia quadrate
keldergat /ZN/ : (luchtopening) foramine de aere (aere)
keldergat /ZN/ : (venster) fenestra/fenestretta del cellario
keldergat /ZN/ : (toegang tot een kelder) trappa/porta/entrata del cellario
keldergewelf /ZN/ : cellario voltate
keldergraf /ZN/ : crypto
kelderkamer /ZN/ : camera (camera) subterranee
kelderkast /ZN/ : armario in le cellario
kelderkeuken /ZN/ : cocina subterranee
kelderlucht /ZN/ : odor mucide de cellario
kelderluik /ZN/ : trappa del cellario
keldermeester /ZN/ : (in klooster) cellariero
keldermot /ZN/ : onisco
keldermuur /ZN/ : muro de cellario
kelderopening /ZN/ : apertura del cellario
kelderraam /ZN/ : fenestra de cellario
kelderrat /ZN/ : ratto de cellario
kelderrooster /ZN/ : grillia de cellario
kelderruimte /ZN/ : spatio subterranee
keldersleutel /ZN/ : clave de cellario
keldertrap /ZN/ : scala de cellario
keldervenster /ZN/ : Zie: kelderraam
kelderverdieping /ZN/ : subsolo
keldervloer /ZN/ : solo de cellario
kelderwoning /ZN/ : habitation/appartamento subterranee/de subsolo
kelen /WW/ : (de keel afsnijden) trenchar {sj} le gorga/gurgite (gurgite)/guttere (de un persona)
kelen /WW/ : (wurgen) strangular
kelere /ZN/ :
kelere, krijg de ~! : va al diabolo (diabolo)!
kelk /ZN/ : (PLANTK) calice (calice)
kelk, losbladige ~ : calice dialypetale
kelk /ZN/ : (REL) calice (calice), cuppa
kelk, de ~ des lijdens : le calice/cuppa del suffrentia
kelk, de bittere ~ drinken : biber le calice amar
kelk /ZN/ : (drinkglas) cuppa
kelkachtig /BN/ : in forma de calice (calice)
kelkblad /ZN/ : sepalo (sepalo)
kelkblad, met één ~ : monosepale
kelkblad, met veel ~en : polysepale
kelkbladachtig /BN/ : sepaloide
kelkbloemig /BN/ : caliciflor
kelkdoekje /ZN/ : purificator
kelkkafje /ZN/ : gluma, glumella
kelkplooiing /ZN/ : prefloration
kelkstandig /BN/ : caliciflor
kelkvorm /ZN/ : forma de calice (calice)
kelkvormig /BN/ : caliciforme, in forma de calice (calice), (niet PLANTK ook) in forma de cuppa
kelner /ZN/ : servitor (de caffe/de restaurante)
kelnerin /ZN/ : servitrice (de caffe/de restaurante)
Kelt /ZN/ : celta
Keltisch /BN/ : celtic
Keltisch, ~e taal : lingua celtic
Keltisch, ~ kruis : cruce celtic
Keltisch, ~e kunst : arte celtic
keltist /ZN/ : celtista
Kelto-iberiër /ZN/ : celtibero (celtibero), celtiberico
Kelto-iberisch /BN/ : celtibere, celtiberic
keltoloog /ZN/ : celtista
Kelvin /ZN EIGN/ : Kelvin
Kelvin, graad ~ : grado kelvin
kemel /ZN/ : Zie: kameel
kemelgeit /ZN/ : capra angora/de Angora
kemelshaar /ZN/ : (haar van een kameel) pilo de camelo
kemelshaar /ZN/ : (haar van een angorageit) pilo de un capra angora/de Angora, angora
kemphaan /ZN/ : (vogel) combattente
kemphaan /ZN/ : (ruziezoeker, vechtersbaas) querelator, battaliator
kenau /ZN/ : virago, viragine, gorgon, diabolessa
kenbaar /BN/ : (te herkennen) recognoscibile, discernibile, distinguibile
kenbaar, een kist ~ aan het nummer 20 : un cassa que on recognosce/identifica per numero (numero) 20
kenbaar /BN/ : (waarvan men kennis kan verkrijgen) cognoscibile
kenbaar, ~e waarheden : veritates cognoscibile
kenbaar /BN/ : (bekend) cognite (cognite), cognoscite, manifeste, clar
kenbaar, ~ worden : devenir manifeste
kenbaar, zijn bedoelingen ~ maken : significar/manifestar/exponer/revelar/facer cognoscer su intentiones
kenbaar, een wens ~ maken : exprimer/formular un desiro/desiderio
kenbaar, zijn onschuld luidkeels ~ maken : clamar su innocentia
kenbaarheid /ZN/ : character (character) distinctive, recognoscibilitate
kenbaarheid /ZN/ : cognoscibilitate
kenbron /ZN/ : fonte de ideas (ideas)
kencijfer /ZN/ : (STAT) (cifra) indicator, indice (indice), index (index)
kencijfer /ZN/ : (WISK) (van logaritmen) characteristica
kendo /ZN/ : kendo
kengetal /ZN/ : (mbt telefoon) indicativo telephonic
kengetal /ZN/ : (STAT) Zie: kencijfer-1
kenleer /ZN/ : noetica, gnoseologia (gnoseologia)
kenmerk /ZN/ : characteristica, marca/signo (distinctive/characteristic), tracto
kenmerk, ethnische ~en : characteristicas ethnic
kenmerk, de uiterlijke ~en van rijkdom : le signos exterior de ricchessa
kenmerk, bijzondere ~en : characteristicas/signos particular/special
kenmerk, uiterlijke/uitwendige ~en : signos externe
kenmerk, erfelijke ~en : tractos hereditari
kenmerk, typisch ~ : tracto specific/typic
kenmerk, de ~en van iets dragen : portar le marcas de un cosa
kenmerk, lachen is een specifiek ~ van de mens : le riso es un tracto/characteristica specific del homine
kenmerk /ZN/ : (MED) symptoma
kenmerk, de ~en van ondervoeding : le symptomas de malnutrition
kenmerken /WW/ : (karakteriseren) characterisar, typificar, marcar, distinguer
kenmerken, deze woorden kenmerken hem : iste parolas es characteristic/typic pro/de ille
kenmerken, onze eeuw kenmerkt zich door geestelijke verwarring : nostre seculo es characterisate per confusion spiritual
kenmerken, de zitting werd gekenmerkt door heftige incidenten : le session se ha characterisate per violente incidentes, incidentes violente ha marcate le session
kenmerken, de symptomen die een ziekte kenmerken : le symptomas que characterisa un maladia (maladia)
kenmerken /WW/ : (merken) marcar
kenmerken, de boeken ~ met een stempel : marcar le libros con un timbro
kenmerkend /BN/ : characteristic, distinctive, proprie, typic, specific
kenmerkend, ~ eigenschap : characteristica
kennel /ZN/ : canil
kennelhoest /ZN/ : tusse canin
kennelijk /BN/ : evidente, apparente, manifeste, (zichtbaar) visibile, (duidelijk) clar, obvie
kennelijk, met ~ genoegen : con satisfaction/placer evidente
kennelijk, ~e gebreken : defectos obvie
kennelijk, in ~e staat zijn : esser in un stato de ebrietate manifeste
kennelijkheid /ZN/ : evidentia
kennen /WW/ : (bekend zijn met) cognoscer, haber cognoscentia de
kennen, niet ~ : non cognoscer, ignorar
kennen, geen gevaar ~ : ignorar/non cognoscer le periculo
kennen, geen medelijden ~ : non cognoscer le mercede/le pietate
kennen, geen zorgen ~ : non saper lo que es un preoccupation
kennen, iemand van gezicht/van naam ~ : cognoscer un persona de vista/de nomine
kennen, iemand leren ~ : facer le cognoscentia de un persona
kennen, de waarheid ~ : cognoscer le veritate
kennen, een schrijver ~ : cognoscer un scriptor
kennen, zijn beperkingen ~ : cognoscer su limites (limites)
kennen, te ~ geven : significar, facer saper, indicar, signalar, exprimer, manifestar
kennen, een wens te ~ geven : exprimer/manifestar un desiro/desiderio
kennen, iets ~ als zijn broekzak : cognoscer un cosa como le tasca de su pantalo(es)/como le palma del mano
kennen, door en door ~ : cognoscer a fundo
kennen /WW/ : (geleerd hebben, weten) cognoscer, saper
kennen, zijn naam ~ : cognoscer/saper su nomine
kennen, een taal ~ : cognoscer/saper un lingua
kennen, Interlingua ~ : cognoscer/saper Interlingua
kennen, geen Frans ~ : ignorar le francese
kennen, kunstjes ~ : saper trucos
kennen, de weg ~ : cognoscer/saper le cammino
kennen, zijn rol uit het hoofd/van buiten ~ : cognoscer/saper su rolo de memoria
kennen /WW/ : (herkennen) cognoscer, recognoscer
kennen, iemand uit duizenden ~ : cognoscer un persona inter (inter) milles
kennen, iemand aan zijn stem ~ : recognoscer un persona per le voce
kennen /WW/ : (raadplegen) consultar
kennen, men heeft mij in deze zaak niet gekend : on non me ha consultate in iste cosa
kennen /WW/ :
kennen, het reglement kent geen uitzonderingen : le regulamento non ha/admitte exceptiones
kenner /ZN/ : (fijnproever) cognoscitor
kenner /ZN/ : (deskundige) cognoscitor, experto
kennersblik /ZN/ : oculo/reguardo de cognoscitor/experto, oculo experte
kennersblik, met ~ iets beschouwen : reguardar/considerar un cosa con le oculo de un cognoscitor/experto
kennersoog /ZN/ : Zie: kennersblik
kennis /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, saper, scientia
kennis, zintuiglijke ~ : cognoscentia/cognoscimento sensorial
kennis, oppervlakkige ~ : cognoscentia/cognoscimento superficial
kennis, elementaire ~ : cognoscentia/cognoscimento elementari
kennis, intuïtieve ~ : cognoscentia/cognoscimento intuitive
kennis, veelzijdige ~ : cognoscentia/cognoscimento multiple
kennis, experimentele ~ : cognoscentia/cognoscimento/saper experimental
kennis, specialistische ~ : saper/cognoscentia/cognoscimento special
kennis, encyclopedische ~ : saper/cognoscentia/cognoscimento encyclopedic
kennis, de bronnen van onze ~ : le origines de nostre cognoscentia/cognoscimento
kennis, de boom der ~ van goed en kwaad : le arbore del scientia del ben e del mal
kennis, dorst naar ~ : sete de saper
kennis, ~ maken met : facer le cognoscentia de, entrar en cognoscimento/contacto con
kennis, ~ nemen van : prender cognoscentia/cognoscimento de
kennis, gebrek aan ~ : inscientia
kennis, een tekort aan ~ hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos insufficiente
kennis, ~ dragen van : haber cognoscentia/cognoscimento de, esser al currente de
kennis, geen ~ dragen van iets : ignorar un cosa
kennis, zijn ~ verrijken : inricchir/augmentar su cognoscentias/cognoscimentos/saper
kennis, zijn ~ verdiepen : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos/saper
kennis, zijn ~ etaleren : exhiber su cognoscentias/cognoscimentos/saper
kennis, ~ verspreiden : disseminar cognoscentia/cognoscimento
kennis, ~ vergaren : acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos
kennis, dat gaat mijn ~ te boven : isto superpassa mi cognoscentia/cognoscimento
kennis, een uitstekende ~ van Interlingua hebben : haber un saper/cognoscentia/cognoscimento perfecte de Interlingua
kennis, grondige ~ van iets hebben : posseder profunde cognoscentias/cognoscimentos de un cosa
kennis, een grondige ~ van Interlingua vereisen : requirer un saper/cognoscentia/cognoscimento profunde de Interlingua
kennis, iemand in ~ brengen met : informar un persona de un cosa
kennis, ~ van zaken : competentia
kennis, ~ van zaken hebben : esser competente, esser experte in le materia, dominar le materia
kennis, met ~ van zaken : con (plen) cognoscentia/cognoscimento de causa
kennis, zijn ~ etaleren : exhiber su saper
kennis, ~ geven van : informar, notificar, communicar, significar, facer saper, annunciar
kennis, iemand in ~ stellen van : informar un persona de, poner/mitter un persona al currente de
kennis, buiten ~ zijn : esser sin cognoscentia/cognoscimento
kennis, buiten ~ raken : perder (le) cognoscentia/cognoscimento
kennis, zij is weer bij ~ gekomen : illa ha recovrate de novo le cognoscentia/cognoscimento
kennis, dat is buiten mijn ~ gebeurd : isto ha occurrite sin mi cognoscimento/cognoscimento
kennis, ~ der natuur : scientias/historia natural
kennis /ZN/ : (bekende persoon) cognoscentia, cognoscito, relation
kennis, goede ~ : familiar
kennis, zij waren goede ~sen : illes se cognosceva ben
kennis, een ~ van me : un cognoscito mie
kennisbank /ZN/ : banca de datos
kennisbron /ZN/ : fonte de cognoscentia/de cognoscimento/de information
kennisgeving /ZN/ : notification, annuncio, annunciation, communication, notitia, message, aviso
kennisgeving, enige en algemene ~ : aviso unic e general
kennisgeving, tot nadere ~ : usque a proxime aviso
kennisgeving, zonder voorafgaande ~ : sin preaviso
kennisgeving, afwezig zonder ~ : absente sin notification
kennisgeving, voor ~ aannemen : leger, ascoltar e passar a altere cosas
kennisje /ZN/ : amica (amica)
kennisleer /ZN/ : (FIL) theoria/doctrina del cognoscentia/del cognoscimento, epistemologia (epistemologia), gnoseologia (gnoseologia)
kennismaken /WW/ : (zich voorstellen) facer le cognoscentia (de), entrar in cognoscimento/contacto (con)
kennismaken /WW/ : (de eerste beginselen leren kennen) facer cognoscentia (con)
kennismaken, iemand laten ~ met : initiar un persona in
kennismaking /ZN/ : (begin van omgang met iemand) cognoscimento, prime incontro/intervista
kennismaking, onze ~ dateert van die dag : nostre cognoscimento data de ille die, ille die nos nos ha incontrate pro le prime vice
kennismaking, de ~ voortzetten : continuar le cognoscimento
kennismaking, de ~ hernieuwen : renovar le cognoscimento
kennismaking /ZN/ : (het bekend worden met iets) introduction, initiation
kennismaking, de (eerste) ~ met Interlingua : le introduction/initiation a Interlingua, le prime passos in Interlingua
kennismaking, speciale aanbieding ter ~ : offerta special introductori
kennismakingsbezoek /ZN/ : visita (visita) de cognoscimento
kennismakingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de cognoscimento
kennisneming /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento
kennisneming, ter ~ : pro vostre cognoscentia/cognoscimento
kennisneming, exemplaar ter ~ : exemplar informative
kennisniveau /ZN/ : nivello de cognoscentias/cognoscimentos
kennisoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento/transmission de cognoscentias/cognoscimentos, inseniamento
kennissenkring /ZN/ : circulo de cognoscentias/relationes/de cognoscitos/de amicos (amicos)
kennissenkring, tot de ~ behoren : formar parte del circulo de amicos (amicos)
kennissenkring, zijn ~ uitbreiden : extender su circulo de cognoscitos
kennistheoretisch /BN/ : Zie: kentheoretisch
kennistheorie /ZN/ : theoria del cognoscentia/cognoscimento, epistemologia (epistemologia), gnoseologia (gnoseologia)
kennisvorm /ZN/ : forma de cognoscentia/de cognoscimento
kennisvorming /ZN/ : formation de cognoscentia/de cognoscimento
kenotaaf /ZN/ : Zie: cenotaaf
kenschets /ZN/ : characterisation, definition, pictura, (profiel) profilo
kenschets, een ~ van iets geven : characterisar un cosa
kenschetsen /WW/ : characterisar, definir, pinger
kenschetsen, dat kenschetst de gehele man : isto es characteristic/typic de ille
kenschetsend /BN/ : characteristic, typic, distinctive
kenschetsend, ~e trek : tracto characteristic/typic
kenschetsing /ZN/ : characterisation, definition, pictura
kenspreuk /ZN/ : devisa, maxima (maxima), sententia, motto
kentaur /ZN/ : Zie: centaur
kenteken /ZN/ : signo/marca distinctive, attributo, (van een auto) matricula, (ordeteken) insignia, (van een ziekte) symptoma
kenteken, de ~en van iets dragen : portar le marcas distinctive de un cosa
kenteken, bijzondere ~s worden in een paspoort genoteerd : marcas distinctive/particularitates es notate in un passaporto
kenteken, grijs ~ : matricula gris/commercial
kentekenbewijs /ZN/ : certificato de matricula del auto(mobile)
kentekenen /WW/ : characterisar, esser characteristic/typic, typificar, marcar, distinguer
kentekenen, zo iets kentekent hem : iste sorta de cosa es characteristic/typic de ille
kentekenplaat /ZN/ : placa de matricula(tion)
kentekenplaat, een auto met een Franse ~ : un auto(mobile) con matricula francese
kenteren /WW/ : (veranderen) cambiar, tornar, modificar se
kenteren, het getij kentert : le marea (marea) cambia
kentering /ZN/ : cambio, cambiamento
kentering, ~ van het getij : cambio del marea (marea)
kentering, ~ in de publieke opinie : cambio del opinion public
kentheoretisch /BN/ : epistemologic, gnoseologic
kentheorie /ZN/ : Zie: kennistheorie
kenvermogen /ZN/ : facultate cognitive, cognition
Kenya /ZN EIGN/ : Kenya
Kenyaan /ZN/ : kenyano
Kenyaans /BN/ : kenyan
kepen /WW/ : intaliar, (groeven OOK) gravar
keper /ZN/ : (weefpatroon) twill (E)
keper, op de ~ beschouwen : examinar a fundo/in detalio
keper, op de ~ beschouwd : toto ben considerate
keper /ZN/ : (geweven stof) twill (E), texito cruciate
keper /ZN/ : (HERALD) chevron (F)
keperband /ZN/ : banda cruciate/in zigzag
keperen /WW/ : cruciar
keperen, gekeperde stof : texito cruciate
keperflanel /ZN/ : flanella cruciate
keperstof /ZN/ : stoffa cruciate
keperweefsel /ZN/ : texito cruciate
keperzijde /ZN/ : seta cruciate
kepie /ZN/ : kepi (F)
Kepler /ZN EIGN/ : Kepler
Kepler, van ~ : keplerian
kepleriaans /BN/ : keplerian
keppeltje /ZN/ : calotte (F)
keramiek /ZN/ : ceramica, arte ceramic
keramisch /BN/ : ceramic
keramisch, ~ produkt : producto ceramic
keramisch, ~e magneet : magnete ceramic
keramisch, ~e industrie : industria ceramic
keramist /ZN/ : ceramista
keratine /ZN/ : keratina
keratine, met ~ omgeven : keratinisar
keratine, het omgeven met ~ : keratinisation
keratinisatie /ZN/ : keratinisation
keratitis /ZN/ : keratitis (keratitis)
keratoconus /ZN/ : keratocono
keratoma /ZN/ : keratoma
keratoplastiek /ZN/ : keratoplastia
keratose /ZN/ : keratose (-osis (-osis))
keratotomie /ZN/ : keratotomia (keratotomia)
kerel /ZN/ : (man) homine, individuo, typo
kerel /ZN/ : (flinke man) homine energic
kerel, twee flinke ~s : duo homines multo robuste
kerel /ZN/ : (moedig man) homine valente
kerel /ZN/ : (goedaardige man) bonhomo, typo sympathic
kerel /ZN/ : (ongunstig) typo antipathic
keren /WW/ : (wenden, draaien) volver, verter, tornar
keren, het hoofd ~ naar : volver/tornar le capite (capite)/testa a
keren, zich ~ tegen : tornar se contra, opponer se a
keren /WW/ : (omdraaien) tornar
keren, een blad ~ : tornar un pagina (pagina)
keren /WW/ : (veranderen) cambiar
keren, het ~ van de kans : le cambio del fortuna
keren, het getij doen ~ : cambiar favorabilemente le situation
keren /WW/ : (terugkeren) retornar
keren /WW/ : (afwenden) parar, jugular
keren, het kwaad is niet meer te ~ : le mal es inevitabile
kerf /ZN/ : (insnijding) intalio, incision, sectura, scarification
kerfbijl /ZN/ : Zie: handbijl
kerfijzer /ZN/ : scarificator
kerfmes /ZN/ : Zie: kerfijzer
kerfsnijwerk /ZN/ : xylogravure
kerfstok /ZN/ :
kerfstok, heel wat op zijn ~ hebben : haber multo super (super) le conscientia, haber multe cosas a reprochar {sj} se
kerfstok, ik wil dat niet op mijn ~ hebben : io non vole haber iste peso super (super) le conscientia, io non vole esser responsabile de isto
kerftabak /ZN/ : tabaco hachate {sj}
kerk /ZN/ : ecclesia, (PROT ook) templo, (kerkgenootschap OOK) confession
kerk, schip van de ~ : nave del ecclesia
kerk, ~ van Christus : ecclesia de Christo
kerk, kathedrale ~ : ecclesia cathedral
kerk, collegiale ~ : ecclesia collegial
kerk, gotische ~ : ecclesia gothic
kerk, een ~ inwijden : consecrar un ecclesia
kerk, lijdende ~ : ecclesia suffrente
kerk, strijdende ~ : ecclesia militante
kerk, zegevierende ~ : ecclesia triumphante
kerk, Hervormde Kerk : Ecclesia Reformate
kerk, Anglicaanse/Episcopaalse/Engelse Kerk : Ecclesia Anglican/Episcopal
kerk, Oosterse Kerk : Ecclesia Oriental
kerk, Maronistische Kerk : Ecclesia Maronita
kerk, Wereldraad van Kerken : Consilio Mundial del Ecclesias
kerk, scheiding van ~ en staat : separation del ecclesia e le stato
kerk, lidmaten van een ~ : membros de un ecclesia
kerk, naar de ~ gaan : ir al ecclesia/(PROT) templo
kerk, een ~ ontheiligen : profanar un ecclesia
kerk, de kogel is door de ~ : le decision ha essite prendite
kerk, voor het zingen de ~ uit : practicar le coito interrupte
kerk /ZN/ : (kerkdienst) servicio (religiose), officio , culto
kerk, de ~ gaat aan : le servicio/officio/culto va comenciar
kerk, de ~ gaat uit : le servicio/officio/culto ha terminate
kerkaltaar /ZN/ : altar de ecclesia
kerkambt /ZN/ : function ecclesiastic
kerkban /ZN/ : banno del ecclesia, excommunication, anathema (anathema)
kerkban, grote ~ : excommunication major
kerkban, kleine ~ : excummunication minor
kerkban, in de ~ doen : excommunicar, anathemisar
kerkbanier /ZN/ : bandiera del ecclesia
kerkbank /ZN/ : banco de ecclesia
kerkbelasting /ZN/ : contribution ecclesiastic
kerkbelofte /ZN/ : voto (de religion)
kerkbesluit /ZN/ : decision del ecclesia, decreto ecclesiastic
kerkbestuur /ZN/ : administration del ecclesia
kerkbestuurder /ZN/ : administrator del benes de ecclesia
kerkbewaarder /ZN/ : sacrista, sacristiano
kerkbezoek /ZN/ : affluentia del fideles, assistentia al (R.K.) missa/(PROT) culto, frequentation del ecclesia/(PROT ook) templo
kerkbezoek, het ~ loopt terug : le frequentation del ecclesia/templo declina
kerkblad /ZN/ : bulletin/jornal parochial
kerkboek /ZN/ : (boek) libro de ecclesia, (met psalmen) libro de psalmos, (misboek) missal
kerkboek /ZN/ : (kerkelijk register) registro del ecclesia/del parochia
kerkboete /ZN/ : mulcta infligite per le ecclesia
kerkbouw /ZN/ : construction de ecclesias
kerkbouwer /ZN/ : constructor de ecclesias
kerkbrand /ZN/ : incendio de ecclesia
kerkbriefje /ZN/ : lista del predicatores
kerkbuurt /ZN/ : parochia
kerkcantate /ZN/ : cantata spiritual
kerkcensuur /ZN/ : censura
kerkcomponist /ZN/ : compositor de musica spiritual
kerkconcert /ZN/ : concerto spiritual/de ecclesia, concerto de musica sacre
kerkdak /ZN/ : tecto de ecclesia
kerkdeur /ZN/ : porta de ecclesia
kerkdief /ZN/ : robator/fur de ecclesias
kerkdiefstal /ZN/ : furto/robamento in un ecclesia
kerkdienaar /ZN/ : sacrista, sacristiano, bedello
kerkdienst /ZN/ : servicio religiose, officio (divin), culto
kerkdienst, doordeweekse ~ : officio ferial
kerkdienst, de ~ bijwonen : assister al officio/al culto/al servicio religiose
kerkdistrict /ZN/ : circumscription ecclesiastic
kerkdorp /ZN/ : village que ha un ecclesia
kerkdorp /ZN/ : parochia
kerkelijk /BN/ : ecclesiastic, religiose, clerical, ecclesial, del ecclesia
kerkelijk, ~e leerstelling : canone
kerkelijk, ~ leven : vita ecclesiastic
kerkelijk, ~ jaar : anno ecclesiastic
kerkelijk, ~ celibaat : celibato ecclesiastic
kerkelijk, ~ huwelijk : matrimonio/maritage religiose
kerkelijk, ~e goedkeuring : approbation ecclesiastic/del ecclesia
kerkelijk, ~e rechtbank : tribunal ecclesiastic
kerkelijk, ~e rechtspraak : jurisdiction ecclesiastic
kerkelijk, ~ recht : derecto ecclesiastic/canonic
kerkelijk, ~e geschiedenis : historia ecclesiastic
kerkelijk, ~e provincie : provincia ecclesiastic
kerkelijk, ~ ambt : function ecclesiastic
kerkelijk, ~e gezagsdragers/autoriteiten : autoritates religiose
kerkelijk, ~e goederen/bezittingen : benes ecclesiastic/del ecclesia
kerkelijk, ~e twisten : dissidentias religiose
kerkelijk, ~e onschendbaarheid : immunitate ecclesiastic
kerkelijk, ~e kunst : arte religiose
kerkelijk, ~e feesten : festas religiose
kerkelijk, ~e instelling : institution religiose
kerkelijk, ~e tradities : traditiones ecclesiastic
kerkelijk, ~e ceremonieën : ceremonias (ceremonias) religiose
kerkelijk, ~ gezag : poter spiritual
kerkelijk, Kerkelijke Staat : le Statos del Ecclesia, le Statos Pontifical/Papal, le Stato Ecclesiastic
kerkelijk, een huwelijk ~ inzegenen : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia
kerkelijken /ZN MV/ : personas clerical, ecclesiasticos
kerkelijkheid /ZN/ : (het zich gedragen naar de regels van de kerk) practica religiose
kerkelijkheid /ZN/ : (genegenheid voor de kerk) devotion, zelo religiose
kerken /WW/ : ir al ecclesia, assister al officio/culto, (PROT ook) ir al templo
kerkenraad /ZN/ : consistorio, consilio del ecclesia
kerkenraad, ~ houden/beleggen : convocar le consilio del ecclesia
kerkenraadskamer /ZN/ : sala del consistorio
kerkenraadslid /ZN/ : membro del consistorio/del consilio del ecclesia
kerkenraadsvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) consistorial/del consilio del ecclesia
kerkenzakje /ZN/ : bursa
kerker /ZN/ : carcere/prision (subterranee)
kerkerdeur /ZN/ : porta de carcere
kerkeren /WW/ : carcerar, incarcerar, imprisionar
kerkering /ZN/ : carceration, incarceration, imprisionamento
kerkerkot /ZN/ : carcere
kerkermeester /ZN/ : carcerero
kerkermuur /ZN/ : muro del carcere
kerkerstraf /ZN/ : Zie: gevangenisstraf
kerkervoogd /ZN/ : Zie: cipier
kerkfabriek /ZN/ : fabrica
kerkfeest /ZN/ : festa religiose/de ecclesia
kerkgang /ZN/ : frequentation del ecclesia, assistentia al officio/al culto/al servicio religiose
kerkganger /ZN/ : fidel, persona qui assista al officio/al culto
kerkgebed /ZN/ : prece(s), precaria liturgic
kerkgebed, de voorgeschreven ~en : le liturgia (liturgia)
kerkgebod /ZN/ : precepto del ecclesia
kerkgebouw /ZN/ : ecclesia, (PROT ook) templo
kerkgebruik /ZN/ : rito, liturgia (liturgia)
kerkgeloof /ZN/ : confession
kerkgemeente /ZN/ : parochia
kerkgemeente /ZN/ : communitate religiose
kerkgenoot /ZN/ : correligionario
kerkgenootschap /ZN/ : ecclesia, confession, association/communitate religiose
kerkgenootschap, het lutherse ~ : le communitate lutheran
kerkgenootschap, scheuring van een ~ : scission de un communitate religiose
kerkgeraad /ZN/ : vasos sacrate
kerkgereedschap /ZN/ : Zie: kerkgeraad
kerkgeschenk /ZN/ : donation facite a un ecclesia
kerkgeschiedenis /ZN/ : historia ecclesiastic/del ecclesia
kerkgeschil /ZN/ : differentia/conflicto ecclesiastic
kerkgestoelte /ZN/ : banco de ecclesia
kerkgewaad /ZN/ : vestimento sacerdotal
kerkgewelf /ZN/ : volta de ecclesia
kerkgewoonte /ZN/ : rito
kerkgezag /ZN/ : autoritate ecclesiastic/del ecclesia
kerkgezang /ZN/ : (het zingen in de kerk) cantos del officio/culto, cantar in le ecclesia
kerkgezang /ZN/ : (gezang) cantos sacrate/religiose/liturgic, cantico, (lofzang) hymno, (psalm) psalmo
kerkgoed(eren) /ZN/ : benes ecclesiastic/del ecclesia
kerkheer /ZN/ : prelato
kerkhervormer /ZN/ : reformator (religiose)
kerkhervorming /ZN/ : reforma/reformation religiose/del ecclesia
kerkhistoricus /ZN/ : historico ecclesiastic
kerkhistorie /ZN/ : historia ecclesiastic/del ecclesia
kerkhistorisch /BN/ : del historia ecclesiastic
kerkhof /ZN/ : cemeterio
kerkhof, op het ~ liggen : esser interrate
kerkhof, joods ~ : cemeterio judee (judee)
kerkhofbloem /ZN/ : flor de cemeterio
kerkhofbloem /ZN/ : (FIG) (grijze haren) capillos gris
kerkhofmuur /ZN/ : muro de cemeterio
kerkhoofd /ZN/ : chef (F) del ecclesia
kerkinterieur /ZN/ : interior de ecclesia
kerkje /ZN/ : parve ecclesia, cappella
kerkkaars /ZN/ : candela, (waskaars) cereo
kerkkandelaar /ZN/ : candeliero de ecclesia
kerkkauw /ZN/ : monedula
kerkklok /ZN/ : (luiklok) campana de ecclesia
kerkklok, de ~ken luiden : sonar le campanas del ecclesia
kerkklok /ZN/ : (uurwerk) horologio de ecclesia
kerkkoepel /ZN/ : cupola (cupola)/domo de ecclesia
kerkkoor /ZN/ : choro/choral (del ecclesia), (mbt kapel) cappella
kerkkroon /ZN/ : lustro/candelabro del ecclesia
kerklamp /ZN/ : lampa de ecclesia
kerklatijn /ZN/ : latino ecclesiastic/de ecclesia
kerkleen /ZN/ : feudo ecclesiastic
kerkleer /ZN/ : doctrina ecclesiastic/religiose/del ecclesia, ecclesiologia (ecclesiologia)
kerkleraar /ZN/ : doctor del ecclesia
kerklicht /ZN/ : luce/lumine de ecclesia
kerklid /ZN/ : membro del ecclesia
kerklied /ZN/ : canto ecclesiastic, cantico, hymno
kerkmeubel /ZN/ : mobile de ecclesia
kerkmeubilair /ZN/ : mobiliario de ecclesia
kerkmuur /ZN/ : muro de ecclesia
kerkmuziek /ZN/ : musica sacre/sacrate/liturgic/religiose/spiritual/de ecclesia
kerknieuws /ZN/ : novas ecclesiastic
kerkorde /ZN/ : regulamento de un ecclesia, ordinantia/regime (F) ecclesiatic
kerkorgel /ZN/ : organo (organo) de ecclesia
kerkpad /ZN/ : sentiero que conduce al ecclesia
kerkpatrones /ZN/ : patrona/patronessa de un ecclesia
kerkpatroon /ZN/ : patrono de un ecclesia
kerkpilaar /ZN/ : pilar/colonna/columna de ecclesia
kerkplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) ecclesiastic/religiose
kerkplein /ZN/ : placia del ecclesia
kerkportaal /ZN/ : portal de ecclesia, narthrex (narthrex)
kerkprovincie /ZN/ : provincia ecclesiastic
kerkraad /ZN/ : Zie: kerkbestuur
kerkraam /ZN/ : fenestra in/de un ecclesia
kerkrat /ZN/ : ratto de ecclesia
kerkrat, arm als een ~ : paupere/povre como un ratto de ecclesia, paupere/povre como Job
kerkrecht /ZN/ : derecto canonic/ecclesiastic
kerkrechtelijk /BN/ : canonic
kerkredenaar /ZN/ : Zie: prediker
kerkregel /ZN/ : canone
kerkregering /ZN/ : regime (F)/hierarchia (hierarchia) ecclesiastic
kerkregering /ZN/ : theocratia (theocratia)
kerkregister /ZN/ : registro ecclesiastic
kerkrestauratie /ZN/ : restauration del ecclesia
kerkroof /ZN/ : (diefstal in een kerk) robamento in un ecclesia, furto de objectos religiose
kerkroof /ZN/ : (in het kerkrecht) sacrilegio
kerkrouw /ZN/ : lucto ecclesiastic
kerkrover /ZN/ : Zie: kerkdief
kerkroverij /ZN/ : robamento in un ecclesia, spoliation de ecclesia
kerks /BN/ : qui va frequentemente al ecclesia, assidue a frequentar le ecclesia, (godsdienstig, religieus) religiose, (vroom) devote, pie
kerks, ~ zijn : frequentar le ecclesia
kerkschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) ecclesiastic
kerkschat /ZN/ : tresor del ecclesia
kerkschat, verzameling ~ten : thesauro
kerkschender /ZN/ : profanator, sacrilego (sacrilego)
kerkschenderij /ZN/ : Zie: kerkschennis
kerkschennis /ZN/ : profanation (del ecclesias), sacrilegio
kerkscheuring /ZN/ : schisma
kerkschip /ZN/ : (schip van een kerk) nave (de ecclesia)
kerkschip /ZN/ : (schip met predikant aan boord) nave ecclesia
kerksgezind /BN/ : religiose, clerical, devote
kerksgezindheid /ZN/ : devotion, zelo religiose
kerksieraad /ZN/ : ornamento de ecclesia, paramento
kerksleutel /ZN/ : (sleutel van de kerk) clave del ecclesia
kerksleutel /ZN/ : (PLANTK) primula
kerkstichting /ZN/ : fundation de un ecclesia
kerkstoel /ZN/ : (bidstoel) sedia de precarias
kerkstraf /ZN/ : pena ecclesiastic, penitentia
kerksymboliek /ZN/ : symbolismo ecclesiastic
kerktaal /ZN/ : lingua liturgic, terminos (terminos) ecclesiastic
kerktiende /ZN/ : decimo (decimo) ecclesiastic
kerktijd /ZN/ : hora de servicio divin/de officio/de missa/de culto
kerktijd, onder ~ : durante le servicio/officio/missa/culto
kerktoon /ZN/ : tono ecclesiastic
kerktoren /ZN/ : turre del ecclesia, (vrijstaand) campanil
kerktorenspits /ZN/ : agulia del turre del ecclesia
kerktucht /ZN/ : disciplina ecclesiastic
kerktwist /ZN/ : querela/disputa religiose
kerkuil /ZN/ : strige flammee
kerkvaan(del) /ZN/ : bandiera de ecclesia, gonfalon
kerkvaan(del)drager /ZN/ : gonfaloniero
kerkvader /ZN/ : (persoon) patre ecclesiastic/de ecclesia
kerkvader /ZN/ : (geschriften) obra patristic, (verzameling) patrologia (patrologia)
kerkvader, Griekse teksten del ~s : patrologia grec
kerkvader, Erasmus gaf verscheidene ~s uit : Erasmo ha publicate/editate plure obras patristic
kerkvenster /ZN/ : fenestra de ecclesia
kerkvergadering /ZN/ : (PROT) synodo (synodo), (R.K.) concilio
kerkverlater /ZN/ : apostata (apostata)
kerkverlichting /ZN/ : exclaramento de ecclesia
kerkverordening /ZN/ : regulamento/ordinantia ecclesiastic
kerkvervolging /ZN/ : persecution religiose/del ecclesia
kerkverwarming /ZN/ : calefaction del ecclesia
kerkvisitatie /ZN/ : visitation/inspection ecclesiastic/del ecclesias
kerkvloer /ZN/ : solo de ecclesia
kerkvolk /ZN/ : parochianos
kerkvoogd /ZN/ : (R.K.) prelato
kerkvoogd, opperste ~ : primate
kerkvoogdij /ZN/ : (gezag van een kerk) autoritate ecclesiastic, prelatura
kerkvorst /ZN/ : principe (principe) ecclesiastic/de ecclesia, pontifice (pontifice)
kerkvrede /ZN/ : pace del ecclesia
kerkvrijdom /ZN/ : privilegio ecclesiastic
kerkwaarts /BW/ : al ecclesia, verso le ecclesia
kerkweg /ZN/ : cammino del ecclesia
kerkwet /ZN/ : lege ecclesiastic/canonic
kerkwetboek /ZN/ : codice (codice) de leges ecclesiastic
kerkwettig /BN/ : canonic
kerkwijding /ZN/ : consecration/dedication de un ecclesia
kerkwijs /ZN/ : melodia (melodia) prescribite per le ecclesia
kerkzaak /ZN/ : affaire (E) ecclesiatic
kerkzang /ZN/ : cantos sacrate/religiose/liturgic/ecclesiastic, cantico, (lofzang) hymno, (psalm) psalmo
kerkzanger /ZN/ : cantor/cantator de ecclesia
kerkzegel /ZN/ : sigillo del ecclesia
kerkzegen /ZN/ : benediction del ecclesia
kerma /ZN/ : kerma
kermen /WW/ : (uiting geven aan lichamelijk leed) gemer
kermen, ~ van pijn : gemer/critar de dolor
kermen /WW/ : (jammeren) lamentar se, gemer
kermer /ZN/ : gemitor, lamentator
kermes /ZN/ : kermes (kermes)
kermes-eik /ZN/ : kermes (kermes)
kermis /ZN/ : feria, kermesse
kermis, ~ der ijdelheid : feria del vanitate
kermis, ~ houden : ir al feria/kermesse
kermisattractie /ZN/ : attraction de feria/de kermesse
kermisbed /ZN/ : lecto improvisate/de campo
kermisbezoek /ZN/ : visita (visita) del feria/kermesse
kermisbezoeker /ZN/ : Zie: kermisganger
kermisdrukte /ZN/ : animation causate per le feria/le kermesse
kermisganger /ZN/ : visitator del feria/kermesse
kermisgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de pacotilia
kermiskraam /ZN/ : stand (E) de feria/de kermesse
kermislawaai /ZN/ : ruito causate per le feria/le kermesse
kermislied /ZN/ : canto de feria/de kermesse
kermispop /ZN/ : pupa del feria/kermesse
kermisspel /ZN/ : joco de feria/kermesse
kermistent /ZN/ : barraca de feria/de kermesse
kermisterrein /ZN/ : campo de feria/de kermesse
kermistijd /ZN/ : periodo (periodo) del feria/del kermesse
kermisveld /ZN/ : campo de feria/kermesse
kermisvermaak /ZN/ : placeres/amusamento/distraction/diversion de feria/de kermesse
kermisvermakelijkheid /ZN/ : Zie: kermisattractie
kermisvertoning /ZN/ : spectaculo de feria/de kermesse
kermisweek /ZN/ : septimana de feria/de kermesse
kermiszang /ZN/ : canto del feria/kermesse
kern /ZN/ : (pit) nucleo, grano
kern /ZN/ : (het binnenste van iets) (ook ASTRON, BIOL, etc.) nucleo, centro
kern, generatieve ~ : nucleo generative
kern, ~ van een komeet : nucleo de un cometa
kern, ~ van een boom : corde/duramen (duramen) de un arbore
kern, ~ van de aarde : nucleo/centro del terra
kern, de harde ~ van een terroristengroep : le nucleo de un gruppo terrorista/de terroristas
kern, de ~ vormen : nuclear
kern /ZN/ : (hoofdzaak) nucleo, parte essential, essential, medulla, substantia, elemento central, quintessentia
kern, de ~ van algebra : le essentia de algebra (algebra)
kern, de ~ van het probleem : le corde/essentia/fundo del problema
kern, de ~ vormen van een drama : constituer le nucleo de un drama
kern, tot de ~ komen : arrivar al/entrar in le essential
kern, in de ~ van de zaak : in essentia
kern, ~ van de discussie : substantia del discussion
kern /ZN/ : (kiem) nucleo, germine, fundo, fundamento
kern, dat bevat een ~ van waarheid : isto contine un nucleo/germine/fundo de veritate
kern, de historische ~ van een legende : le fundo/fundamento historic de un legenda
kern, ~ van weerstand : nucleo de resistentia
kern /ZN/ : (plaats, dorp) centro
kern, plattelands~ : centro rural
kernaandrijving /ZN/ : propulsion nuclear
kernaandrijving, onderzeeër met ~ : submarino nuclear/atomic
kernachtig /BN/ : lapidari, concise, aphoristic
kernachtig, ~ gezegde : phrase/formula lapidari
kernachtig, ~ betoog : rationamento concise
kernachtig, een verhaal ~ samenvatten : resumer un historia de maniera concise, resumer le essentia de un historia
kernachtigheid /ZN/ : concision (energic), character (character) lapidari
kernafval /ZN/ : residuos radioactive/nuclear/atomic
kernbewapening /ZN/ : armamento nuclear/atomic
kernbom /ZN/ : bomba nuclear/atomic
kernbrandstof /ZN/ : combustibile nuclear
kerncentrale /ZN/ : central nuclear/atomic
kernchemie /ZN/ : chimia (chimia) nuclear
kerndeeltje /ZN/ : particula atomic/nuclear, nucleon
kerndeling /ZN/ : (BIOL) partition/division nuclear/del nucleo, mitose (-osis (-osis))
kerndraad /ZN/ : (BIOL) filamento nuclear
kernduikboot /ZN/ : submarino atomic/nuclear
kernenergetica /ZN/ : energetica nuclear
kernenergie /ZN/ : energia (energia) atomic/nuclear
kernenergie, vreedzaam gebruik van ~ : uso pacific de energia nuclear/atomic
kernenergiecentrale /ZN/ : Zie: kerncentrale
kernenergietechniek /ZN/ : nucleonica
kernengeheugen /ZN/ : memoria de nucleos
kernexplosie /ZN/ : explosion atomic/nuclear
kernfragment /ZN/ : fragmento nuclear
kernfragmentatie /ZN/ : fragmentation nuclear
kernfunctie /ZN/ : Zie: sleutelpositie
kernfusie /ZN/ : fusion (thermo)nuclear
kernfusiereactor /ZN/ : reactor de fusion (thermo)nuclear
kernfysica /ZN/ : physica nuclear/atomic, nucleonica
kernfysicus /ZN/ : physico nuclear
kerngedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto/pensata/pensamento fundamental/essential/central/basic/clave
kerngeleerde /ZN/ : scientista/physico nuclear
kerngen /ZN/ : gen nuclear
kerngetal /ZN/ : cifra clave
kerngezin /ZN/ : familia nuclear
kerngezond /BN/ : sanissime (sanissime), in perfecte sanitate, perfectemente san, plen de sanitate
kerngezond, dat bedrijf is ~ : iste interprisa es completemente san
kernhout /ZN/ : duramen (duramen)
kernidee /ZN/ : idea (idea)/concepto/pensata/pensamento fundamental/essential/central/basic/principal/clave
kernisomerie /ZN/ : isomeria (isomeria) nuclear
kernkop /ZN/ : testa/capite (capite) nuclear/atomic
kernkop, raket met drie ~pen : missile con tres testas nuclear/atomic
kernkracht /ZN/ : fortia nuclear
kernlading /ZN/ : carga nuclear/atomic
kernlichaampje /ZN/ : (BIOL) nucleolo (nucleolo)
kernlis /ZN/ : chromosomo
kernmacht /ZN/ : potentia nuclear/atomic
kernmagneton /ZN/ : magneton nuclear
kernmassa /ZN/ : Zie: atoommassa
kernmembraan /ZN/ : (BIOL) membrana nuclear, caryotheca
kernmodel /ZN/ : Zie: atoommodel
kernmogendheid /ZN/ : potentia atomic/nuclear
kernmotief /ZN/ : motivo fundamental
kernnet /ZN/ : rete nuclear
kernonderzeeër /ZN/ : submarino atomic/nuclear
kernonderzoek /ZN/ : recerca/investigation nuclear/atomic
kernongeval /ZN/ : accidente nuclear/atomic
kernontploffing /ZN/ : explosion atomic/nuclear
kernontwapening /ZN/ : disarmamento nuclear/atomic
kernoorlog /ZN/ : guerra nuclear/atomic
kernparaplu /ZN/ : Zie: atoomparaplu
kernplasma /ZN/ : (BIOL) plasma nucleolar, caryoplasma
kernploeg /ZN/ : selection de base, equipa selectionate/de base
kernprobleem /ZN/ : problema fundamental/essential/basic/capital/central/crucial/medullar/clave
kernproef /ZN/ : prova/proba/essayo (essayo)/test (E) nuclear/atomic
kernproef, opschorting van ~en : tregua atomic
kernpunt /ZN/ : puncto essential/fundamental/basic/central, essentia, nodo
kernpunt, ~ van een discussie : puncto essential de un discussion
kernpunt, U raakt het ~ van het probleem : vos es al nodo del problema
kernraket /ZN/ : missile nuclear/atomic
kernramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) nuclear/atomic
kernreactie /ZN/ : reaction nuclear/atomic
kernreactor /ZN/ : reactor/pila nuclear/atomic
kernschaduw /ZN/ : umbra opac, nucleo de umbra
kernschede /ZN/ : parenchyma (parenchyma) cortical
kernsmelting /ZN/ : fusion nuclear
kernspin /ZN/ : spin (E) nuclear
kernsplijting /ZN/ : Zie: kernsplitsing
kernsplijtstof /ZN/ : materia nuclear fissile
kernsplitsing /ZN/ : fission/disintegration nuclear/atomic/del atomo (atomo)/de atomos (atomos)
kernspreuk /ZN/ : aphorismo, apo(ph)thegma, sententia, maxima (maxima), devisa
kernstop /ZN/ : (bewapening) limitation del armamento nuclear, (proeven) arresto/banno del essayos (essayos)/tests (E) nuclear/atomic
kernstopverdrag /ZN/ : tractato/paco super (super) le arresto/banno de essayos (essayos)/provas/probas/tests (E) nuclear/atomic
kernstraling /ZN/ : radiation nuclear
kernstrijdmacht /ZN/ : fortias nuclear
kernstroom /ZN/ : currente atomic/nuclear
kernstructuur /ZN/ : structura atomic/nuclear
kerntaak /ZN/ : carga/rolo nuclear
kerntaak, ~en afstoten : rejectar responsabilitates nuclear
kerntechniek /ZN/ : technica nuclear
kerntransformatie /ZN/ : transformation nuclear
kernverbod /ZN/ : denuclearisation
kernverdrag /ZN/ : Zie: kernstopverdrag
kernverdrag /ZN/ : pacto nuclear
kernversmelting /ZN/ : Zie: kernfusie
kernvoortstuwing /ZN/ : propulsion nuclear
kernvormig /BN/ : nucleiforme
kernvraag /ZN/ : question/demanda principal/fundamental/clave
kernvraagstuk /ZN/ : problema fundamental
kernvrij /BN/ : sin armas nuclear/atomic, denuclearisate
kernvrij, ~e zone : zona denuclearisate
kernvrucht /ZN/ : fructo de pepita(s)
kernvuur /ZN/ : foco central
kernwapen /ZN/ : arma nuclear/atomic
kernwapen, verspreiding van ~s : dissemination de armas nuclear/atomic
kernwapen, snelle verspreiding/proliferatie van ~ : proliferation de armas nuclear/atomic
kernwapen, bevriezing van het aantal ~s : stabilisation del numero (numero) de armas nuclear/atomic
kernwapen, de ~s de wereld uit! : basta al armas nuclear!
kernwapen, bescherming tegen ~s : defensa antiatomic
kernwapenmonopolie /ZN/ : monopolio de armas atomic/nuclear
kernwapenverdrag /ZN/ : tractato/pacto/accordo super (super) armas nuclear/atomic
kernwapenvrij /BN/ : sin armas nuclear/atomic, denuclearisate
kernwapenvrij, ~e zone : zona denuclearisate
kernwetenschap /ZN/ : physica nuclear/atomic, nucleonica
kernwisselwerking /ZN/ : interaction nuclear
kerosine /ZN/ : kerosine
kerrie /ZN/ : cari, curry (E)
kerrie, met ~ bereiden : preparar al cari/curry
kerriepoeder /ZN/ : pulvere de cari/curry (E)
kerrierijst /ZN/ : ris al cari/curry (E)
kerriesaus /ZN/ : sauce (F) al cari/curry (E)
kerrieschotel /ZN/ : platto al cari/curry (E)
kerriesoep /ZN/ : suppa al cari/curry (E)
kers /ZN/ : (vrucht) ceresia
kers, met hem is het kwaad ~en eten : il es melio evitar le
kers /ZN/ : (boom) ceresiero
kers /ZN/ :
kers, (siergewas) Oostindische ~ : cappucina
kers, Japanse ~ : prunus (L)
kerselaar /ZN/ : ceresiero
kersenbloei /ZN/ : Zie: kersenbloesem
kersenbloesem /ZN/ : flor(es) de ceresiero
kersenbomenhout /ZN/ : ligno de ceresiero
kersenbonbon /ZN/ : pralina al ceresia
kersenbongerd /ZN/ : Zie: kerseboomgaard
kersenboom /ZN/ : ceresiero
kersenboomgaard /ZN/ : ceresieto
kersenbrandewijn /ZN/ : kirsch (D), cherry brandy (E)
kersencompote /ZN/ : compota de ceresias
kerseneter /ZN/ : mangiator de ceresias
kersengelei /ZN/ : gelea (gelea) de ceresias
kersengom /ZN/ : cerasina
kersenhout /ZN/ : ligno de ceresiero
kersenhouten /BN/ : de (ligno de) ceresiero
kersenjam /ZN/ : confitura/confectura de ceresias
kersenlikeur /ZN/ : liquor al ceresias
kersenmand /ZN/ : corbe de ceresias
kersenontpitmachine /ZN/ : apparato a extirpar le nucleos
kersenoogst /ZN/ : recolta de ceresias
kersenpit /ZN/ : nucleo/pepita de ceresia
kersenpluk /ZN/ : Zie: kersenoogst
kersensap /ZN/ : sirop de ceresias
kersensmaak /ZN/ : gusto de ceresias
kersentaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al ceresias
kersentak /ZN/ : branca/ramo de ceresiero
kersentijd /ZN/ : tempore/saison (F) del ceresias
kersentuin /ZN/ : ceresieto
kersenvla /ZN/ : crema dulce al ceresias
kersenvlaai /ZN/ : flaon/flan (F) de/al ceresias
kersenwater /ZN/ : aqua de ceresias
kerslaurier /ZN/ : Zie: laurierkers
kerspel /ZN/ : parochia
kerspelbewoner /ZN/ : parochiano
kerspelkerk /ZN/ : ecclesia parochian/parochial
kersrood /BN/ : ceresie
kerst /ZN/ : Natal
kerst, witte ~ : Natal blanc/sub le nive
kerst, ~ vieren : celebrar/festar Natal
kerstartikelen /ZN MV/ : articulos de Natal
kerstavond /ZN/ : (avond van de 24e december) vigilia de Natal
kerstavond /ZN/ : (avond van een van beide kerstdagen) vespere/vespera (vespera) del 25/del 26 de decembre
kerstbal /ZN/ : bolla de Natal, decoration del arbore de Natal
kerstbestand /ZN/ : tregua de Natal
kerstboek /ZN/ : libro de Natal
kerstbomenmarkt /ZN/ : mercato de arbores de Natal
kerstboodschap /ZN/ : message de Natal
kerstboom /ZN/ : arbore de Natal
kerstboom, de ~ optuigen : adornar/decorar le arbore de Natal
kerstboom, slingers in een ~ hangen : inguirlandar {gi} un arbore de Natal
kerstboter /ZN/ : butyro (butyro) de surplus (F) a precio basse/reducite
kerstbrood /ZN/ : pan de Natal
kerstcadeau /ZN/ : dono/presente de Natal
kerstcantate /ZN/ : cantata de Natal
kerstcollecte /ZN/ : collecta de Natal
kerstconcert /ZN/ : concerto de Natal
kerstdag /ZN/ : die/jorno de Natal
kerstdag, prettige ~en! : felice Natal!
kerstdienst /ZN/ : servicio (religiose)/officio de Natal, (R.K.) missa de Natal
kerstdiner /ZN/ : dinar de Natal
kerstdrukte /ZN/ : animation de Natal
kerstenen /WW/ : christianisar, evangelisar, converter
kerstening /ZN/ : christianisation, evangelisation, conversion
kerstetalage /ZN/ : vitrina de Natal
kerstevangelie /ZN/ : evangelio de Natal/del Nativitate
kerstfeest /ZN/ : festa de Natal, Natal
kerstfeest, gelukkig ~! : felice Natal!
kerstgave /ZN/ : Zie: kerstgeschenk
kerstgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) de Natal
kerstgeschenk /ZN/ : dono/presente de Natal
kerstgratificatie /ZN/ : gratification/bonus (L) de Natal, premio de fin de anno
kerstgroet /ZN/ : salute de Natal
kerstkaart /ZN/ : carta de Natal
kerstkaart, ~en verzenden : inviar cartas de Natal
kerstkind /ZN/ : le infante Jesus (Jesus)
kerstklok /ZN/ : campana de Natal
kerstkrans /ZN/ : torta de Natal in forma de corona, corona de Natal
kerstkribbe /ZN/ : crippa de Natal
kerstlied /ZN/ : canto/cantico de Natal
kerstmaal(tijd) /ZN/ : repasto/cena de Natal
kerstmaand /ZN/ : decembre
Kerstman /ZN EIGN/ : Patre Natal, Sancte Nicolaus (Nicolaus)
kerstmarkt /ZN/ : mercato de Natal
kerstmenu /ZN/ : menu (F) de Natal
kerstmetten /ZN MV/ : matinas/matutinas de Natal
Kerstmis /ZN/ : (festa de) Natal/Nativitate
Kerstmis, prettige ~! : felice Natal!
Kerstmis, de donkere dagen voor ~ : le dies ante Natal/Nativitate
kerstnacht /ZN/ : nocte de Natal
kerstnachtmis /ZN/ : missa de medienocte
kerstnummer /ZN/ : numero (numero)/edition special/extraordinari de Natal
kerstpakket /ZN/ : pacchetto de Natal
kerstpreek /ZN/ : predica/predication de Natal
kerstreces /ZN/ : vacantias de Natal
kerstroos /ZN/ : rosa de Natal, helleboro (helleboro)
kerstsfeer /ZN/ : ambiente/atmosphera de Natal
kerstspel /ZN/ : representation del Nativitate
kerstspel, een ~ opvoeren : dar un representation del Nativitate
kerststaaf /ZN/ : torta de pastisso de amandolas (amandolas)
kerststal /ZN/ : crippa de Natal
kerststemming /ZN/ : Zie: kerstsfeer
kerstster /ZN/ : (ster van Bethlehem) stella de Bethlehem
kerstster /ZN/ : (versiering) stella de Natal
kerstster /ZN/ : (PLANTK) poinsettia
kerststol /ZN/ : pan de Natal
kerststukje /ZN/ : (bloemstukje) arrangiamento floral de Natal, racemo/bouquet (F) de flores de Natal
kerststukje /ZN/ : (kerstspel) representation del Nativitate
kersttaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de Natal
kersttijd /ZN/ : tempore de Natal
kersttoespraak /ZN/ : allocution de Natal
kerstvakantie /ZN/ : vacantias de Natal
kerstverhaal /ZN/ : (kerstevangelie) Evangelio del Nativitate
kerstverhaal /ZN/ : (verhaal op kerstavond) conto de Natal
kerstverlichting /ZN/ : illuminationes de Natal
kerstverlof /ZN/ : congedo de Natal
kerstversiering /ZN/ : decorationes de Natal
kerstvertelling /ZN/ : narration de Natal
kerstviering /ZN/ : celebration de Natal
kerstwake /ZN/ : vigilio de Natal
kerstweek /ZN/ : septimana de Natal
kerstzang /ZN/ : canto/cantico de Natal
kerstzegel /ZN/ : timbro (postal) de Natal
kersvers /BN/ : (geheel vers) toto/multo fresc, freschissime (freschissime)
kersvers /BW/ : (zo juist) toto recentemente
kersvers /BN/ : multo fresc
kersvormig /BN/ : in forma de ceresia
kerswater /ZN/ : kirsch (D)
kervel /ZN/ : cerefolio, anthrisco
kervelsaus /ZN/ : sauce (F) al cerefolio
kervelsoep /ZN/ : suppa al cerefolio
kerven /WW/ : incider, incisar, insecar, intaliar, gravar, scarificar
kerven, zijn naam in een boom ~ : gravar su nomine in un arbore
kerven /WW/ : (MED) scarificar
kerven, het ~ : scarification
ketchup /ZN/ : ketchup (E), sauce (F) de tomate
ketel /ZN/ : caldiera, (grote ketel) caldieron, (pot) olla
ketel, de ~ van de verwarming : le caldiera del calefaction
ketel, de ~ van een locomotief : le caldiera de un locomotiva
ketelbekleding /ZN/ : revestimento de caldiera
ketelbink /ZN/ : factotum (L) (de un nave)
keteldal /ZN/ : (door gletscher ontstaan) circo
keteldeksel /ZN/ : coperculo de caldiera
keteldruk /ZN/ : pression in le caldiera, pression de caldiera
ketelexplosie /ZN/ : explosion de caldiera
ketelfabriek /ZN/ : fabrica de caldieras
ketelhaak /ZN/ : uncino/croc de caldiera
ketelhuis /ZN/ : sala/camera (camera)/installation de caldieras
ketelinhoud /ZN/ : contento del caldiera
ketelinstallatie /ZN/ : installation de caldieras
ketellapper /ZN/ : caldierero
ketelmaker /ZN/ : caldierero
ketelmakerij /ZN/ : caldiereria (caldiereria)
ketelmuziek /ZN/ : charivari (charivari) {sj}
ketelontploffing /ZN/ : Zie: ketelexplosie
ketelpomp /ZN/ : pumpa de caldiera
ketelreiniging /ZN/ : mundification/nettation de caldiera
ketelreparatie /ZN/ : reparation de caldiera
ketelruim /ZN/ : Zie: ketelhuis
ketelsteen /ZN/ : crusta calcari, incrustation/scalia del caldiera
ketelsteen, met ~ bedekken : incrustar
ketelsteen, het bedekken met ~ : incrustation
ketelsteen, ~ verwijderen : scaliar, disincrustar
ketelsteenafzetting /ZN/ : Zie: ketelsteen
ketelsteenvorming /ZN/ : formation de un crusta calcari
ketelsteenwerend /BN/ : disincrustante
ketelsteenwerend, ~ middel : disincrustante
ketelstenverwijdering /ZN/ : disincrustation
keteltje /ZN/ : caldieretta
keteltrom /ZN/ : (MUZ) timbal
keteltrommer /ZN/ : timbalero
keteltromslager /ZN/ : Zie: keteltrommer
ketelturbine /ZN/ : turbina typo caldiera
ketelvoeding /ZN/ : alimentation de caldiera
ketelvol /ZN/ : caldierata
ketelvol /ZN/ : marmitata
ketelwand /ZN/ : pariete de caldiera
ketelwater /ZN/ : aqua de caldiera
keten /ZN/ : catena
keten, dubbele ~ : catena duple
keten, gouden ~ : catena de auro
keten, ~ van bergen : catena de montanias
keten, ~s : catenas, ferros
keten, ~ van snackbars : catena de snackbars (E)
keten, ~ van supermarkten : catena de supermercatos/supermarkets (E)
keten, ~ van ongelukken : catena de accidentes
keten, ~ van gebeurtenissen : catena de eventos
keten, ~ van leugens : catena de mentitas
keten, de ~s losmaken : discatenar
keten, de ~s afschudden/verbreken : succuter/rumper le catenas
ketenen /WW/ : incatenar, attachar {sj}/clauder con un catena
ketenen /WW/ : (FIG) subjugar, reprimer, dominar, vincer, continer
ketengebergte /ZN/ : catena de montanias
ketening /ZN/ : incatenamento, concatenation
ketenmolecuul /ZN/ : macromolecula
ketenredenering /ZN/ : (FIL) sorites (sorites)
ketenschakel /ZN/ : anello, malia
ketjap /ZN/ : sauce (F) de soya
keton /ZN/ : (SCHEI) keton
ketsen /WW/ : (niet afgaan van geweer, etc.) blocar se
ketsen /WW/ : (afstuiten) retrosaltar
ketsen /WW/ : (van de hand wijzen) refusar, rejectar
ketsen, een voorstel ~ : rejectar un proposition
ketsing /ZN/ : (afstuiting) retrosalto
ketter /ZN/ : (mbt geloof) heretico, heterodoxo
ketter, een ~ excommuniceren : excommunicar un heretico
ketter, vloeken als een ~ : blasphemar como un heretico
ketter /ZN/ : (mbt wetenschap/kunst) heretico, rebello, non-conformista
ketterachtig /BN/ : Zie: ketters
ketterachtigheid /ZN/ : character (character) heretic/heterodoxe
ketterdom /ZN/ : Zie: ketterij
ketteren /WW/ : tempestar, fulminar, imprecar
ketterhoofd /ZN/ : heresiarcha, chef (F) de un secta heretic
ketterij /ZN/ : heresia (heresia), heterodoxia (heterodoxia)
ketterij, nestoriaanse ~ : heresia nestorian
ketterij, pelagiaanse ~ : heresia pelagian
ketterij, de ~ uitroeien : extirpar le heresia
ketterij, uitroeiing van de ~ : extirpation del heresia
ketterij, studie van de ~ : heresiologia (heresiologia)
ketterjacht /ZN/ : chassa {sj}/persecution de hereticos
ketterjager /ZN/ : persecutor de hereticos
kettermaker /ZN/ : schismatico
kettermakerij /ZN/ : tendentias schismatic
kettermeester /ZN/ : inquisitor
ketterproces /ZN/ : processo de heresia (heresia)
ketters /BN/ : heretic, heterodoxe
ketters, ~e leer : heresia (heresia)
ketters, ~e sekte : secta heretic
ketters, ~e leerstellingen : dogmas heretic
ketters, ~e meningen : opiniones heretic/heterodoxe
ketters, ~e boeken : libros heretic/heterodoxe
ketters, ~ karakter van een leer : hereticitate de un doctrina
ketterverbranding /ZN/ : autodafé (P)
kettervervolger /ZN/ : persecutor de hereticos
kettervervolging /ZN/ : persecution de hereticos
ketting /ZN/ : catena
ketting, ~ van een fiets : catena de un bicycletta
ketting, ~ van een anker : catena de un ancora (ancora)
ketting, gouden/zilveren ~ : catena de auro/de argento
ketting, aan de ~ leggen : mitter al catena, incatenar
ketting, van de ~ doen, de ~ losmaken : disligar le catena, discatenar
ketting, de deur op de ~ doen : mitter le catena al porta
ketting, de hond aan de ~ houden : tener le can al catena
ketting, de hond aan de ~ leggen : attachar {sj}/ligar le can al catena
ketting, een ~ aaneenschakelen : maliar un catena
kettingaandrijving /ZN/ : propulsion per catena(s)
kettingafsluiting /ZN/ : clausura per catena
kettingbak /ZN/ : cassa de catenas
kettingbarrière /ZN/ : barriera de catena
kettingbeding /ZN/ : clausula perpetual
kettingbekleding /ZN/ : copericatena
kettingbeschermer /ZN/ : copericatena
kettingbotsing /ZN/ : collision in catena, collision multiple (multiple), collision de varie auto(mobile)s in fila
kettingbreker /ZN/ : apparato que rumpe catenas
kettingbreuk /ZN/ : (breuk in een ketting) ruptura de catena
kettingbreuk /ZN/ : (WISK) fraction continue
kettingbrief /ZN/ : catena epistolari
kettingbrug /ZN/ : ponte catenari/suspendite/pendente
kettingcoccus /ZN/ : streptococco
kettingdraad /ZN/ : filo de catena
kettingdrijfwerk /ZN/ : transmission per catena
kettingfabricage /ZN/ : fabrication de catenas
kettingfabriek /ZN/ : fabrica de catenas
kettingfabrikant /ZN/ : fabricante de catenas
kettingformulier /ZN/ : formular continue
kettinggaren /ZN/ : Zie: kettingdraad
kettinghandel /ZN/ : commercio intermediari clandestin
kettinghandelaar /ZN/ : commerciante intermediari clandestin
kettinghond /ZN/ : can de catena
kettingkabel /ZN/ : cablo de catena
kettingkast /ZN/ : (van fiets) tambur de catena, copericatena, carter (E)
kettinglijn /ZN/ : (WISK) curva catenari
kettinglintworm /ZN/ : tenia armate
kettingloos /BN/ : sin catena
kettingloos, ~e fiets : bicycletta sin catena
kettingmolen /ZN/ : draga
kettingophanging /ZN/ : suspension catenari
kettingoverbrenging /ZN/ : ingranage/transmission a/de/per catena
kettingpad /ZN/ : (DIERK) alyte (alyte)
kettingpapier /ZN/ : papiro continue
kettingpomp /ZN/ : pumpa a catena
kettingrad /ZN/ : rota a/de catena
kettingreactie /ZN/ : reaction catenari/a/in catena
kettingredenering /ZN/ : (FIL) sorites (sorites)
kettingregel /ZN/ : (WISK) regula conjuncte/de catena/de tres
kettingroken /WW/ : fumar a catena
kettingroker /ZN/ : fumator inveterate/a catena
kettingschakel /ZN/ : anello, malia
kettingscheprad /ZN/ : noria
kettingschijf /ZN/ : disco a/de catena
kettingslot /ZN/ : (slot) catena de securitate
kettingslot /ZN/ : (ketting met een slot) catena antifurto
kettingsluitrede /ZN/ : (FIL) sorites (sorites)
kettingspanner /ZN/ : tenditor de catena, tendicatena
kettingsteek /ZN/ : puncto de catenetta
kettingtandwiel /ZN/ : pinnion de catena
kettingtransporteur /ZN/ : transportator a catena
kettingtrommel /ZN/ : tambur pro catena
kettingvormig /BN/ : in forma de catena, catenari
kettingwiel /ZN/ : pinnion/rota a catena, polea (polea) de catena
kettingwrijving /ZN/ : friction del catena
kettingzaag /ZN/ : serra flexibile/a catenetta/de catena
kettingzijde /ZN/ : organzino
kettinkje /ZN/ : catenetta
keu /ZN/ : baston de biliardo
keu /ZN/ : juvene porco
keuken /ZN/ : cocina, culina
keuken, centrale ~ : cocina central
keuken, open ~ : cocina aperte
keuken, volledig ingerichte ~ : cocina complete
keuken, met gebruik van ~ : con uso de cocina
keuken, de ~ betreffend : culinari
keuken, uit de ~ klappen : committer un indiscretion
keuken /ZN/ : (kookkunst) cocina
keuken, Franse ~ : cocina francese
keuken, fijne ~ : cocina fin/raffinate
keuken /ZN/ :
keuken, koude ~ : repasto/plattos frigide
keukenafval /ZN/ : residuos/immunditias de cocina
keukenbel /ZN/ : campanetta de cocina
keukenbezem /ZN/ : scopa de cocina
keukenblok /ZN/ : cocina, culina
keukenboek /ZN/ : libro de cocina
keukenbrigade /ZN/ : personal de cocina
keukendeur /ZN/ : porta del cocina
keukendoek /ZN/ : panno de cocina/de manos
keukenfornuis /ZN/ : furno de cocina
keukenfrans /ZN/ : francese de cocina
keukengebruik /ZN/ : uso del cocina, usage culinari
keukengeheim /ZN/ : secreto culinari/del chef (F)
keukengeiser /ZN/ : geyser (geyser) de cocina
keukengereedschap /ZN/ : batteria (batteria)/utensiles de cocina
keukengerei /ZN/ : Zie: keukengereedschap
keukengerief /ZN/ : Zie: keukengereedschap
keukenhanddoek /ZN/ : essugamano(s)
keukenhulp /ZN/ : (persoon) adjuta de cocina
keukenhulp /ZN/ : (apparaat) apparato de cocina
keukeninterieur /ZN/ : interior de cocina
keukeninventaris /ZN/ : inventario de cocina
keukenkachel /ZN/ : estufa de cocina
keukenkast /ZN/ : armario/buffet (F) de cocina
keukenkruiden /ZN MV/ : species
keukenkruk /ZN/ : tabouret (F) de cocina
keukenlamp /ZN/ : lampa de cocina
keukenlatijn /ZN/ : latino de cocina
keukenlift /ZN/ : montaplattos (montaplattos)
keukenlucht /ZN/ : odor de cocina
keukenmaagd /ZN/ : Zie: keukenmeid
keukenmachine /ZN/ : apparato/robot (Tsj) de cocina
keukenmeester /ZN/ : chef (F) de cocina
keukenmeester, schraalhans is daar ~ : illac on mangia mal, illac le repastos es multo frugal
keukenmeid /ZN/ : adjuta de cocina
keukenmeid, gillende ~ : petardo
keukenmes /ZN/ : cultello de cocina
keukenmixer /ZN/ : mixer (E)
keukenpapier /ZN/ : papiro de cocina
keukenpersoneel /ZN/ : personal de cocina
keukenprinses /ZN/ : cocinera excellente
keukenraam /ZN/ : fenestra del cocina
keukenrecept /ZN/ : recepta culinari/de cocina
keukenresten /ZN MV/ : restos de cocina
keukenrol /ZN/ : rolo (de papiro) de cocina
keukenschort /ZN/ : avantal de cocina
keukenstoel /ZN/ : sedia de cocina
keukenstroop /ZN/ : melassa
keukentafel /ZN/ : tabula de cocina
keukentrap(je) /ZN/ : scaletta (portabile)
keukenuitrusting /ZN/ : utensiles/batteria (batteria) de cocina
keukenuitzet /ZN/ : inventario de cocina
keukenvenster /ZN/ : Zie: keukenraam
keukenvloer /ZN/ : solo de cocina
keukenwagen /ZN/ : cocina rolante/mobile
keukenweegschaal /ZN/ : balancia de cocina
keukenwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) de cocina
keukenwerk /ZN/ : labor/travalio de cocina
keukenzeef /ZN/ : tamis (tamis) de cocina
keukenzout /ZN/ : sal (de cocina), chloruro de sodium (sodium)
keukenzout, ~ toevoegen : adder/adjunger sal
keule /ZN/ : Zie: bonenkruid
Keulen /ZN EIGN/ : Colonia
Keulen, het in ~ horen donderen : esser mute de stupefaction
Keulen, van/uit ~ : de Colonia, coloniese
Keulenaar /ZN/ : habitante de Colonia, coloniese
Keuls /BN/ : de Colonia, coloniese
Keuls, ~ aardewerk : gres de Colonia
Keuls, ~e pot : potto de gres de Colonia
keuper /ZN/ : keuper (D)
keur /ZN/ : (stempelmerk) marca
keur /ZN/ : (keus) election
keur /ZN/ : (selectie) élite (F), selection, varietate selecte
keur, een ~ van gedichten : un selection de poesias (poesias)
keur, een ~ van lekkernijen : un selection/varietate selecte de plattos deliciose
keur /ZN/ : (GESCH) (plaatselijke verordening) statuto
keurbende /ZN/ : corps (F) de élite (F)
keurboekerij /ZN/ : collection selecte de libros
keurcollectie /ZN/ : collection selecte/selectionate/de alte nivello
keurcorps /ZN/ : Zie: keurkorps
keurder /ZN/ : (keurmeester) controlator, inspector, experto, (mbt goud) essayator, (mbt wijn, bier, etc.) degustator
keuren /WW/ : examinar, controlar, probar, provar
keuren, een kabel ~ : probar/provar un cablo
keuren, monsters ~ : examinar monstras
keuren, vis ~ : examinar pisces
keuren, boeken/films ~ : censurar libros/films (E)
keuren /WW/ : (van edele metalen) essayar
keuren, goud ~ : essayar le auro
keuren /WW/ :
keuren, waardig ~ om : judicar/estimar digne de
keurgewicht /ZN/ : peso de essayo (essayo)
keurig /BN/ : (onberispelijk) correcte, irreprochabile {sj}, irreprehensibile, impeccabile, (zeer goed) multo bon, excellente
keurig, ~ opstel : composition excellente
keurig /BN/ : (opgeruimd) in belle ordine
keurig /BN/ : (smaakvol) elegante
keurig /BN/ : (prachtig) belle, excellente, distinguite, exquisite
keurig, een ~e heer : un senior exquisite
keurigheid /ZN/ : (onberispelijkheid) character (character) irreprehensibile/irreprochabile {sj}
keurigheid /ZN/ : (smaakvol karakter) elegantia, character (character) elegante
keurigheid /ZN/ : (prachtigheid) beltate, excellentia, distinction, exquisitate, character (character) exquisite
keurijzer /ZN/ : ferro, punction
keuring /ZN/ : controlo, examine
keuring, medische ~ : examine medical
keuring, psychotechnische ~ : examine psychotechnic
keuring /ZN/ : (mbt film) censura
keuring /ZN/ : (van edele metalen) essayo (essayo)
keuring /ZN/ : (onderzoek) inspection, expertise (F)
keuring, ~ van eetwaren : inspection de alimentos
keuringsbewijs /ZN/ : certificato de controlo medical
keuringscertificaat /ZN/ : Zie: keuringsbewijs
keuringscommissie /ZN/ : servicio de inspection, commission de controlo/de inspection, (voor films) commission de censura
keuringsdienst /ZN/ : servicio de controlo/de inspection
keuringsdienst, ~ van waren : (servicio de) inspection de alimentos/de productos alimentari
keuringsvoorschriften /ZN MV/ : instructiones del servicio de controlo/de inspection
keurkorps /ZN/ : corps (F) de élite (F)
keurlijk /BN/ : selecte, exquisite
keurmeester /ZN/ : controlator, inspector, experto, (van wijn, bier, etc.) degustator, (iemand die iets test) probator
keurmeester, ~ van vlees : inspector de carne
keurmeester /ZN/ : (van edele metalen) essayator
keurmeester /ZN/ : (van films) censor
keurmerk /ZN/ : (stempel) punction
keurmerk /ZN/ : (kwaliteitsmerk) marca/etiquetta {kè} de qualitate
keurregiment /ZN/ : Zie: keurkorps
keurs /ZN/ : (lijfje) corset (F)
keurs /ZN/ : (FIG) camisa/jachetta de fortia
keursband /ZN/ : banda de corset (F)
keurschaal /ZN/ : scala de controlo
keurslager /ZN/ : macellero selecte/de prime qualitate
keurslijf /ZN/ : camisa/jachetta de fortia
keurslijf, in een ~ zitten : non haber libertate de movimento
keurslijf, een ~ aanleggen aan : constringer, imprisionar in regulas stricte
keurslijf, het ~ van allerlei regels : le jachetta de fortia de tote sorta de regulationes
keursoldaat /ZN/ : soldato de élite (F)
keursteen /ZN/ : petra de tocca
keurstempel /ZN/ : punction (de garantia (garantia))
keurteken /ZN/ : Zie: keurstempel
keurtroepen /ZN MV/ : truppas de élite (F)
keurverwantschap /ZN/ : affinitate elective
keurvorst /ZN/ : (principe (principe)/prince) elector
keurvorst, de ~ van Bohemen : le elector de Bohemia
keurvorstelijk /BN/ : electoral
keurvorstelijk, ~e waardigheid : electorato
keurvorstendom /ZN/ : electorato
keurvorstin /ZN/ : electrice
keurzaad /ZN/ : semine selecte/selectionate
keus /ZN/ : selection, option, election
keus, gemakkelijke ~ : election facile
keus, het vak van zijn ~ : le profession de su election
keus, een ~ maken/doen, zijn ~ bepalen : eliger, seliger
keus, een slechte ~ doen : facer un mal election
keus, een ~ doen voor : optar pro
keus, de ~ hebben : poter eliger
keus, hij heeft geen andere ~ dan : ille non pote que
keus, iemand de ~ laten : lassar eliger un persona
keus, iemand voor de ~ stellen : offerer a un persona le option inter (inter) duo cosas, poner un persona a optar
keus, land van zijn ~ : su patria de election
keus, Interlingua verplicht, Engels of Duits naar ~ : Interlingua obligatori, anglese o germano facultative
keus, door ~ benoemd : elective
keus, naar ~ : a election
keus, aan u de ~ : le election es vostre, vos decide
keus /ZN/ : (alternatief) alternativa, option
keus, de agent had geen andere ~ : le policiero non habeva un altere alternativa/option
keus, moeilijke ~ tussen twee dingen : dilemma
keus /ZN/ : (voorkeur) preferentia, predilection
keus, zijn ~ bepalen : preferer
keus, de ~ laten vallen op : dar le preferentia a, haber un predilection pro
keus /ZN/ : (sortering) assortimento, selection
keus, een ruime ~ bieden : offerer un large selection
keus, eerste ~ : preselection
keus, tweede ~ : articulos con parve defectos
keutel /ZN/ : (stuk ontlasting) excremento, cacata
keutel /ZN/ : (klein persoon) nano, gnomo
keutelachtig /BN/ : futile, trivial
keutelachtigheid /ZN/ : futilitate, trivialitate
keutelarij /ZN/ : Zie: keutelachtigheid
keutelen /WW/ : (beuzelen) occupar se de futilitates/trivialitates
keutelen /WW/ : (poepen) cacar
keutelig /BN/ : Zie: keutelachtig
keuteligheid /ZN/ : Zie: keutelachtigheid
keutelwerk /ZN/ : Zie: keutelachtigheid
keuterboer /ZN/ : parve cultivator/fermero
keuvelaar /ZN/ : garrulator, confabulator
keuvelarij /ZN/ : garrulada, confabulation
keuvelen /WW/ : garrular, confabular
keuvelkous /ZN/ : garrulatrice
keuvelpraatje /ZN/ : garrulada
keuze /ZN/ : Zie: keus
keuzebon /ZN/ : ticket (E) a option
keuzecommissie /ZN/ : (SPORT) commission/committee (E) de selection/de selectores
keuzemenu /ZN/ : menu (F) à la carte (F)/a election, (COMP) menu (F) del optiones
keuzemogelijkheid /ZN/ : option
keuzepakket /ZN/ : materia optative/a option, optiones
keuzeschakelaar /ZN/ : (ELEKTR, RADIO, TV) commutator selector, selector
keuzespeler /ZN/ : jocator selectionate, selectionato
keuzevak /ZN/ : materia facultative/optative/a option, option
kevel /ZN/ : maxilla sin dentes
kever /ZN/ : coleoptero (coleoptero), scarabeido (scarabeido)
keverorchis /ZN/ : listera
kevlar /ZN/ : (SCHEI) kevlar
keyboard /ZN/ : claviero
keynesiaans /BN/ : keynesian
KGV /BN/ : Zie: veelvoud
Khmer /ZN EIGN/ : Khmer
Khmer, de Rode ~ : le Khmer Rubie
KI /ZN EIGN/ : (Afk.: Kunstmatige Inseminatie) insemination artificial
kibbelaar /ZN/ : disputator, querelator
kibbelachtig /BN/ : Zie: kibbelziek
kibbelachtigheid /ZN/ : spirito (spirito) de chicana {sj}
kibbelarij /ZN/ : disputa, querela, altercation
kibbelarij, literaire ~ : disputa litterari
kibbelen /WW/ : disputar, querelar, litigar, altercar, haber un altercation
kibbelpartij /ZN/ : Zie: kibbelarij
kibbelziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose
kibbelzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose
kibbelzuchtig /BN/ : Zie: kibbelziek
kibboets /ZN/ : kibbutz
kibboetslid /ZN/ : kibbutznik
kick /ZN/ : stimulation, excitation
kick, dat geeft me een ~ : isto me stimula, isto me excita
kickboksen /WW/ : facer kickboxing (E)
kidnappen /WW/ : kidnappar, raper
kidnapper /ZN/ : kidnapper (E), raptor, rapitor
kidnapping /ZN/ : rapto, rapimento, kidnapping (E)
kiekeboe! /TW/ : cucu!
kiekeboe!, ~ spelen : facer cucu
kieken /WW/ : photograph(i)ar, prender un photo(graphia (graphia))/instantaneo (de)
kieken, de hele familie ~ : prender un instantaneo de tote le familia
kiekje /ZN/ : photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo
kiekje, een ~ nemen : prender un photo(graphia (graphia))/instantaneo
kiektoestel /ZN/ : camera (camera) (photographic)
kiel /ZN/ : (kledingstuk) blusa
kiel /ZN/ : (SCHEEP) carina, quilla
kiel, de ~ leggen : poner le quilla
kiel, met de ~ over de grond schuren : toccar fundo con le quilla
kielconstructie /ZN/ : construction de quilla
kiele-kiele /ZN/ :
kiele-kiele, dat was ~ : isto esseva justo a tempore, isto esseva al ultime (ultime) momento/minuta/secunda, isto esseva in extremis (L)
kielen /WW/ : (een schip overzij halen) carinar
kielen /WW/ : (kielhalen) passar sub le quilla
kielhalen /WW/ : passar sub le quilla
kieling /ZN/ : (van schip) carinage
kielvlak /ZN/ : (LUCHTV) plano/stabilisator vertical
kielwater /ZN/ : (van schip) sulco
kielzog /ZN/ : (van schip) sulco
kielzog, in iemands ~ varen : navigar in le sulco de un persona, sequer le exemplo de un persona, sequer le passos de un persona
kiem /ZN/ : (beginsel van een organisme/van iets) germine, embryon
kiem, de ~en van het kwaad : le germines/origines del mal
kiem, de ~en van het verzet : le germines del resistentia
kiem, de ~en van het kwaad : le orgine del mal
kiem, de ~ leggen van : poner le germine de
kiem, in de ~ smoren : occider/suffocar in germine/embryon, jugular
kiem, in de ~ aanwezig : esser presente in germine
kiem /ZN/ : (NAT, SCHEI) germine, nucleo
kiemblaasje /ZN/ : (BIOL) cicatricula, blastula, vesicula germinative/germinal
kiemblaasje /ZN/ : (PLANTK) gemmula
kiemblad /ZN/ : cotyledon
kiemcel /ZN/ : spora, germine, cellula germinal/germinative
kiemdodend /BN/ : germicida, germicidal
kiemdodend, ~ middel : germicida
kiemdrager /ZN/ : portator de germines
kiemduur /ZN/ : durata/duration germinative/de germination
kiemen /WW/ : germinar
kiemen, het ~ : germination
kiemen, ~d : in germination
kiemhuid /ZN/ : (BIOL) blastoderma
kiemhulsel /ZN/ : perisperma
kieming /ZN/ : germination
kiemklier /ZN/ : gonade (gonade)
kiemkorrel /ZN/ : spora
kiemkracht /ZN/ : poter/fortia/capacitate germinative/germinator/de germination
kiemkrachtig /BN/ : germinative
kiemmaand /ZN/ : germinal
kiemontwikkeling /ZN/ : (BIOL) blastogenese (blastogenese) (-esis)
kiemplantje /ZN/ : plantula
kiemplasma /ZN/ : plasma germinative/germinal, nucleoplasma
kiemproces /ZN/ : processo germinal
kiemschijf /ZN/ : blastoderma
kiemschild /ZN/ : blastoderma
kiemvermogen /ZN/ : facultate germinative
kiemverspreider /ZN/ : seminator de germines
kiemvorming /ZN/ : germination, embryogenia (embryogenia), embryogenese (embryogenese) (-esis)
kiemvrij /BN/ : aseptic, sterile, sterilisate, sin germines
kiemvrij, ~ maken : sterilisar
kiemvrij, het ~ maken : sterilisation
kiemvrij, ~ filtraat : filtrato sin germines
kiemvrucht /ZN/ : sporocarpio
kiemwit /ZN/ : (DIERK) albumine, (PLANTK) endosperma
kiemwortel /ZN/ : radicula
kiemzak /ZN/ : sacco embryonari, (PLANTK) utriculo
kiemzakje /ZN/ : (PLANTK) coleoptilo (coleoptilo)
kien /BN/ : (pienter) astutiose
kien /BN/ :
kien, ~ zijn op iets : adorar un cosa
kien /TW/ : bingo
kienen /WW/ : jocar al lotto/bingo
kienhout /ZN/ : ligno fossilisate
kienkaart /ZN/ : carta de lotto/bingo
kienspel /ZN/ : lotto, bingo
kiep /ZN/ : Zie: keeper
kiepauto /ZN/ : camion basculante
kiepbak /ZN/ : bascula
kiepen /WW/ : (kantelen) bascular
kiepen /WW/ : (werpen) jectar
kiepen, iets uit het raam ~ : jectar alco per le fenestra
kiepen, hij heeft de lading zand in de tuin gekiept : ille ha jectate le carga de sablo/arena in le jardin
kieperen /WW/ : (werpen) jectar
kieperen, hij kieperde alles in de sloot : ille jectava toto in le fossato
kieperen /WW/ : (vallen) cader
kieperen, van zijn stoel ~ : cader del sedia
kiepkar /ZN/ : carro basculante
kiepwagen /ZN/ : Zie: kiepkar
kier /ZN/ : fissura, (spleet) interstitio
kier, op een ~ : interaperte, semi-aperte
kier, op een ~ zetten/laten staan : interaperir, lassar interaperte
kieren /WW/ : (kieren vertonen) haber fissuras/interstitios
kieren /WW/ : (op een kier staan) esser interaperte
kierewiet /BN/ : folle
kies /BN/ : delicate, discrete, scrupulose
kies, ~ gebaar : gesto delicate
kies, ~e opdracht : mission delicate
kies, in ~e bewoordingen : de maniera multo delicate
kies /ZN/ : (maaltand) dente (molar), molar
kies, rotte ~ : dente cariate/cariose
kies, valse ~ : 1. (premolaar) premolar, dente bicuspide, 2. (kunstmatige ~) dente artificial
kies, gevulde ~ : molar plumbate/obturate
kies, gouden ~ : dente de auro
kies, een gat in een ~ : un cavitate in un dente/molar
kies, een gouden kroon op een ~ zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente/molar
kies, een ~ verdoven : anesthesiar un dente/molar
kies, een ~ trekken : extraher un dente/molar
kies, iets achter de ~en hebben : haber mangiate
kies, de ~en op elkaar houden : tener le bucca clause
kies /ZN/ : (GEOL) pyrite
kiesarrondissement /ZN/ : Zie: kiesdistrict
kiesbaar /BN/ : eligibile
kiesbaarheid /ZN/ : eligibilitate
kiesbevoegd /BN/ : habente le derecto de voto/de eliger
kiesbevoegdheid /ZN/ : derecto de voto, electorato
kiescollege /ZN/ : collegio electoral
kiesdeler /ZN/ : quotiente electoral
kiesdistrict /ZN/ : districto/section/circumscription electoral
kiesdrempel /ZN/ : limine electoral
kiesgerechtigd /BN/ : Zie: kiesbevoegd
kiesgerechtigde /ZN/ : votante, elector
kiesgerechtigdheid /ZN/ : Zie: kiesbevoegdheid
kiesheid /ZN/ : delicatessa, discretion, tacto
kiesindeling /ZN/ : Zie: kiesdistrict
kieskauw /ZN/ : Zie: kieskauwer
kieskauwen /WW/ : mangiar sin appetito
kieskauwer /ZN/ : persona qui mangia sin appetito
kieskeurig /BN/ : delicate, (veeleisend) exigente, difficile de contentar
kieskeurig, al te ~ zijn : esser troppo exigente
kieskeurigheid /ZN/ : delicatessa
kieskring /ZN/ : Zie: kiesdistrict
kiesman /ZN/ : membro de un collegio electoral, elector, (mbt president in de V.S.) elector presidential
kiesmatrix /ZN/ : matrice (matrice) de election
kiespijn /ZN/ : mal/dolor de dentes, dentalgia (dentalgia), odontalgia (odontalgia)
kiespijn, verschrikkelijke ~ : atroce mal de dentes
kiespijnlijder /ZN/ : suffritor de dolor/mal de dentes
kiespijnmiddel /ZN/ : remedio contra le mal/dolor de dentes, odontalgico
kiespijnpoeder /ZN/ : pulvere contra le mal/dolor de dentes, odontalgico
kiesplicht /ZN/ : deber/obligation electoral/de votar, voto obligatori
kiesquotiënt /ZN/ : quotiente electoral
kiesraad /ZN/ : consilio electoral
kiesrecht /ZN/ : derecto electoral/de voto/de votar, (derecto de) suffragio
kiesrecht, algemeen ~ : suffragio universe/universal
kiesrecht, beperkt ~ : suffragio restricte
kiesrecht, meervoudig ~ : voto plural
kiesrecht, passief ~ : voto passive
kiesrecht, voorstander van ~ (ihb van vrouwenkiesrecht) : suffragista
kiesrechthervorming /ZN/ : reforma electoral
kiesregister /ZN/ : lista de partitos (politic) eligibile
kiesreglement /ZN/ : regulamento electoral
kiesronde /ZN/ : torno de scrutinio
kiesschijf /ZN/ : (van telefoon) disco selector/numerate, selector
kiesstelsel /ZN/ : systema electoral/elective
kiesstelsel, hervorming van het ~ : reforma del systema electoral
kiessysteem /ZN/ : Zie: kiesstelsel
kiestoon /ZN/ : tono
kiesvereniging /ZN/ : comité (F)/committee (E)/association electoral/de electores
kiesvergadering /ZN/ : reunion electoral
kieswet /ZN/ : lege/codice (codice) electoral
kieswetgeving /ZN/ : legislation electoral
kieswethervorming /ZN/ : reforma electoral
kietelaar /ZN/ : Zie: kittelaar
kietelen /WW/ : titillar
kietelen, het ~ : titillation
kietelen, iemand onder de voet ~ : titillar le planta del pede de un persona
kietelig /BN/ : sensibile al titillation
kieteling /ZN/ : titillation
kieuw /ZN/ : branchia
kieuw, van de ~(en) : branchial
kieuw, met ~en : branchiate
kieuw, kam-vormige ~en : branchias pectiniforme
kieuwademhaling /ZN/ : respiration branchial
kieuwader /ZN/ : vena branchial
kieuwboog /ZN/ : arco branchial
kieuwdeksel /ZN/ : operculo
kieuwdeksel, van het ~ : opercular
kieuwdragend /BN/ : branchifere, branchiate
kieuwholte /ZN/ : cavitate branchial
kieuwkamer /ZN/ : camera (camera) branchial
kieuwloos /BN/ : sin branchia
kieuwopening /ZN/ : apertura/orificio branchial
kieuwpotige /ZN/ : branchiopodo (branchiopodo)
kieuwslagader /ZN/ : arterio branchial
kieuwspleet /ZN/ : fissura branchial/opercular
kieuwstelsel /ZN/ : apparato branchial
kieuwstraal /ZN/ : Zie: kieuwboog
kievit /ZN/ : vanello
kievitsbloem /ZN/ : fritillaria
kievitsei /ZN/ : ovo de vanello
kievitsei, ~eren rapen : colliger ovos de vanello
kievitsnest /ZN/ : nido de vanello
kiezel /ZN/ : (kiezelsteen) calculo
kiezel /ZN/ : (SCHEI) silice (silice)
kiezel, in ~ omzetten : silicificar
kiezel, omzetting in ~ : silicification
kiezel, goed op ~ gedijend : silicicole
kiezel /ZN/ : (grind) gravella
kiezelaarde /ZN/ : silice (silice)
kiezelachtig /BN/ : silicee
kiezelalg /ZN/ : diatomea (diatomea)
kiezelbank /ZN/ : banco siliciose/de gravellas
kiezelbed /ZN/ : lecto de silice (silice)/gravella
kiezelgesteente /ZN/ : rocca silicee/siliciose
kiezelgoer /ZN/ : diatomite
kiezelgrind /ZN/ : gravella
kiezelgrond /ZN/ : terreno silicee
kiezelhoudend /BN/ : silicifere, siliciose
kiezelkalk /ZN/ : calce silicee
kiezelkoper /ZN/ : cupro silicee
kiezelpad /ZN/ : sentiero de gravella
kiezelplant /ZN/ : silicola (silicola)
kiezelskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) siliciose/silicee/de silice (silice)
kiezelspaat /ZN/ : spat silicee
kiezelsteen /ZN/ : (soort gesteente) rocca gravellose
kiezelsteen /ZN/ : (één steen) calculo
kiezelweg /ZN/ : cammino de gravella
kiezelwier /ZN/ : diatomea (diatomea)
kiezelzandsteen /ZN/ : petra silico-calcari
kiezelzuur /ZN/ : acido silicic
kiezelzuurzand /ZN/ : sablo de silice (silice)
kiezelzuurzout /ZN/ : silicato
kiezen /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger
kiezen, het ~ : election, selection
kiezen, ik kon niet ~ : (had geen keus) io non habeva election, (kon geen keuze maken) io non poteva facer un election
kiezen, daar kies ik toch zelf voor : isto es mi proprie election
kiezen, je hebt het voor het ~ : a te le election
kiezen, een ongelukkig gekozen ogenblik : un momento mal eligite
kiezen, als beroep ~ : eliger como profession
kiezen /WW/ : (de voorkeur geven) optar (pro)
kiezen, het ~ : option
kiezen, een richting ~ : optar pro un direction
kiezen /WW/ : (dmv stemming) votar, suffragar
kiezen, het ~ : votation, suffragio
kiezen, ~ voor een vrouwelijke kandidaat : votar pro un candidato feminin
kiezen /WW/ : (verkiezen) eliger
kiezen, het ~ : election
kiezen, iemand tot voorzitter ~ : eliger un persona presidente
kiezentrekker /ZN/ : extractor de dentes
kiezer /ZN/ : (iemand die kiest) elector, votante, votator
kiezer, de ~s : le electorato
kiezer, zwevende ~s : electorato flottante/fluctuante
kiezer /ZN/ : (selectieapparaat) selector
kiezersbedrog /ZN/ : mystification del electorato/electores
kiezersbond /ZN/ : association electoral
kiezerskaart /ZN/ : carta electoral
kiezerskorps /ZN/ : corpore electoral, electorato
kiezerslijst /ZN/ : lista electoral/del electores/del votatores/del votantes
kiezersregister /ZN/ : registro electoral/del electores/del votatores/del votantes
kiezersvereniging /ZN/ : comité (F) electoral
kiezersvolk /ZN/ : Zie: kiezerskorps
kif /ZN/ : (jaloezie) invidia
kif, dat is de ~ : isto es pur invidia
kif /ZN/ : (ruzie) disputa, querela
kiften /WW/ : disputar, querelar, litigar
kijf /ZN/ : contestation
kijf, buiten ~ : foris (foris) de dubita (dubita)/discussion, indiscutibile, incontestabile
kijf, zijn reputatie staat buiten ~ : su reputation es inattaccabile
kijfachtig /BN/ : disputative, contentiose, litigiose
kijflust /ZN/ : spirito (spirito) litigiose
kijfziek /BN/ : Zie: kijfachtig
kijfzuchtig /BN/ : Zie: kijfachtig
kijk /ZN/ : (het bekijken) reguardos, vista
kijk, te ~ zetten : exponer/poner al vista
kijk, te ~ zitten : esser al vista
kijk, te ~ lopen met : attraher le attention con
kijk /ZN/ : (visie, mening) vision, (puncto de) vista, opinion
kijk, persoonlijke ~ : vista private
kijk, realistische ~ : vision realistic
kijk, jouw ~ op het leven : tu vision de vita
kijk, ~ op de wereld : vision del mundo
kijk, een andere ~ krijgen op iets : considerar un cosa desde un altere puncto de vista
kijk, een romantische ~ op iets hebben : haber un vision romantic de un cosa
kijk /ZN/ :
kijk, tot ~! : a revider!
kijk! /ZN/ : ecce! (L)
kijkbuis /ZN/ : (NAT) collimator
kijkbuis /ZN/ : (televisietoestel) televisor, television
kijkcijfer /ZN/ : nivello/indice (indice)/index (index) de audientia
kijkdag /ZN/ : die/jorno de exposition
kijkdichtheid /ZN/ : Zie: kijkcijfer
kijkdoos /ZN/ : cassa optic
kijkdoos /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor
kijk eens! /TW/ : guai!
kijken /WW/ : reguardar, mirar, spectar, ocular
kijken, naar iets ~ : reguardar/mirar un cosa, (in orde maken) revisar un cosa
kijken, televisie ~ : reguardar le television
kijken, uit het raam ~ : reguardar/mirar per le fenestra
kijken, op zijn horloge/op de kalender ~ : reguardar/consultar le horologio
kijken, aandachtig ~ naar : contemplar
kijken, wel ~, niet kopen : mirar, ma sin comprar
kijken, niet ~ op : non dar importantia a
kijken, wij kijken niet op vijf minuten : cinque minutas plus o minus (minus) non ha importantia
kijken, niet zo nauw ~ : non esser multo precise
kijken, iemand iets laten ~ : monstrar un cosa a un persona
kijken, lelijk ~ : grimassar
kijken, hij komt pas ~ : ille es inexperte
kijken, iemand die kijkt : reguardator
kijk- en luistergeld /ZN/ : imposto super (super) le possession de televisores e radios
kijker /ZN/ : (toeschouwer) reguardator, spectator, (naar televisie) telespectator
kijker, de expositie trok veel ~s : le exhibition/exposition ha attrahite multe spectatores
kijker, niet geschikt voor jeugdige ~s : non apte pro telespectatores juvene
kijker /ZN/ : (verrekijker) binoculo
kijker, iemand/iets in de ~ hebben : vider venir un persona/un cosa
kijker, iemand/iets loopt in de ~ : un persona/un cosa attrahe le attention
kijker /ZN/ : (MV: ogen) oculos
kijkerspubliek /ZN/ : publico que specta, spectatores
kijkgat /ZN/ : foramine de spia, apertura, fenestretta (celate)
kijkgedrag /ZN/ : habito (habito) del spectatores
kijkgeld /ZN/ : taxa del apparatos de television, imposto super (super) le possession de televisores
kijkgewoonte /ZN/ : Zie: kijkgedrag
kijkje /ZN/ :
kijkje, een ~ nemen : ir a reguardar/mirar, jectar un reguardo
kijkkast /ZN/ : cassa optic/a imagines
kijklustig /BN/ : curiose
kijklustige /ZN/ : spectator
kijkonderzoek /ZN/ : sondage del indice (indice)/index (index) de audientia
kijkoperatie /ZN/ : operation exploratori/explorative
kijkrichting /ZN/ : direction del vista
kijkspel /ZN/ : spectaculo
kijkspleet /ZN/ : interstitio pro reguardar/mirar
kijkspleet /ZN/ : (NAT) diopter
kijksport /ZN/ : sport a spectar
kijkstuk /ZN/ : spectaculo, pièce (F) de theatro spectacular
kijktoren /ZN/ : Zie: uitkijktoren
kijkuit /ZN/ : (uitkijk) posto de observation
kijkuit /ZN/ : (uitzicht) vista
kijkvergunning /ZN/ : licentia de television
kijven /WW/ : disputar, querelar
kijver /ZN/ : disputator, querelator
kijverij /ZN/ : disputa, querela
kik /ZN/ :
kik, geen ~ geven : non dicer un parola, non aperir le labios/bucca
kikken /WW/ : aperir le bucca, dicer un parola
kikken, ik hoef maar te ~ of hij komt : il suffice un gesto e ille veni
kikker /ZN/ : rana
kikker, gedaanteverwisselingen van de ~ : metamorphoses del rana
kikker, springen als een ~ : saltar como un rana
kikker, een ~ in de keel hebben : haber un rana in su gorga/gurgite (gurgite)/gutture, esser rauc
kikker, van een ~ kun je geen veren plukken : il es impossibile reciper de qui ha nihil (nihil)
kikker, een kouwe ~ : un persona impassibile, un typo glacial
kikkerachtig /BN/ : raniforme
kikkerbad /ZN/ : piscina pro infantes
kikkerbeet /ZN/ : (PLANTK) hydrocharis (hydrocharis)
kikkerbilletje /ZN/ : coxa/hanca/gamba de rana
kikkerdril /ZN/ : Zie: kikkereieren
kikkereieren /ZN MV/ : ovos de rana
kikkererwt /ZN/ : cicere
kikkerhart /ZN/ : corde de rana
kikkerkop /ZN/ : testa/capite (capite) de rana
kikkerland /ZN/ : (Nederland) pais del ranas, Nederland
kikkerpoel /ZN/ : Zie: kikkervijver
kikkerproef /ZN/ : test (E) de pregnantia/de Hogben
kikkerrit /ZN/ : Zie: kikkereieren
kikkertest /ZN/ : ranareaction
kikkervijver /ZN/ : ranario, raniera
kikkervisje /ZN/ : larva de rana
kikkervormig /BN/ : raniforme
kikvors /ZN/ : Zie: kikker
kikvors(e)schot /ZN/ : Zie: kikkereieren
kikvorsader /ZN/ : vena ranin, ranina
kikvorseieren /ZN MV/ : Zie: kikkereieren
kikvorsgezwel /ZN/ : ranula
kikvorsman /ZN/ : homine rana
kikvorsoog /ZN/ : oculo de rana
kikvorsperspectief /ZN/ : perspectiva de infra a supra
kikvorspoot /ZN/ : pata de rana
kikvorsvijver /ZN/ : Zie: kikkervijver
kil /BN/ : fresc, frigide e humide
kil, ~ weer : tempore fresc
kil, dat voelt ~ aan : isto es frigide al tacto
kil /ZN/ : (geul) canal
kil /ZN/ : (trog) abysso
kilheid /ZN/ : frigido (humide)
kille /ZN/ : (joodse gemeente) communitate judee (judee)
kille /ZN/ : (kleine exclusieve groep) circulo, clan, (PEJ) clique (F)
killen /WW/ : (vermoorden) occider, eliminar
killer /ZN/ : occisor, assassino
killersinstinct /ZN/ : instincto de occisor
killersmentaliteit /ZN/ : mentalitate de occisor
kilo /ZN/ : Zie: kilogram
kilo-ampère /ZN/ : kiloampere
kilobyte /ZN/ : (COMP) kilobyte (E), kb
kilocalorie /ZN/ : kilocaloria (kilocaloria), (Afk.) kcal, grande caloria (caloria), caloria (caloria) grande
kilocurie /ZN/ : kilocurie
kilogram /ZN/ : kilo(gramma)
kilogram, een ~ suiker : un kilo de sucro
kilogramkracht /ZN/ : kilogramma-fortia
kilogrammassa /ZN/ : kilogramma-massa
kilogrammeter /ZN/ : kilogrammetro (kilogrammetro)
kilohertz /ZN/ : kilohertz
kilojoule /ZN/ : kilojoule {zjoel}
kiloliter /ZN/ : kilolitro (kilolitro), (Afk.) kl
kilometer /ZN/ : kilometro (kilometro)
kilometer, vierkante ~ : kilometro quadrate
kilometer, in ~s meten : kilometrar
kilometer, afstand in ~s : kilometrage
kilometerpaal /ZN/ : palo kilometric
kilometerprijs /ZN/ : precio per kilometro (kilometro)
kilometerstand /ZN/ : kilometrage
kilometerteller /ZN/ : contator kilometric, contakilometros (contakilometros)
kilometervergoeding /ZN/ : indemnitate kilometric
kilometervreter /ZN/ : devorator de kilometros (kilometros)
kilometrage /ZN/ : kilometrage
kilometrering /ZN/ : kilometrage
kiloparsec /ZN/ : kiloparsec
kiloprijs /ZN/ : precio per kilogramma
kiloton /ZN/ : kilotonna
kilovar /ZN/ : kilovar
kilovolt /ZN/ : kilovolt, (Afk.) kV
kilovoltampère /ZN/ : kilovoltampere (kilovoltampere)
kilovoltampèreuur /ZN/ : kilovoltamperehora
kilowatt /ZN/ : kilowatt, (Afk.) kW
kilowattuur /ZN/ : kilowatthora, (Afk.) kWH
kilt /ZN/ : kilt (E), gonnella scote/scotese/scotic
kilte /ZN/ : frigido (humide)
kim /ZN/ : horizonte
kim, de zon verrijst aan de ~ : le sol appare/se leva al horizonte
kim, ter ~me nijgen : declinar verso le horizonte
kimdiepte /ZN/ : Zie: kimduiking
kimduiking /ZN/ : depression de horizonte
kimkiel /ZN/ : (SCHEEP) quilla lateral
kimono /ZN/ : kimono (Ja)
kimonomouw /ZN/ : manica de kimono (Ja)
kin /ZN/ : mento
kin, gladgeschoren ~ : mento glabre
kin, scherpe ~ : mento punctate/punctute
kin, vierkante ~ : mento quadrate
kin, vooruitstekende ~ : mento avantiate
kin, dubbele ~ : duple mento
kin, ~ met een kuiltje : mento furcate
kin, iemand onder de ~ strijken : flattar un persona
kina /ZN/ : quina, quin(a)quina, cinchona
kinabast /ZN/ : Zie: kina
kinaboom /ZN/ : quina, quin(a)quina, cinchona
kinadruppels /ZN MV/ : guttas de quina
kinaplantage /ZN/ : plantation de cinchonas
kinase /ZN/ : kinase
kinawijn /ZN/ : vino de quina/quin(a)quina/cinchona
kinazuur /ZN/ : acido quininic
kinbaardje /ZN/ : parve barba de mento, musca
kinband /ZN/ : corregia/banda jugular
kind /ZN/ : infante
kind, wettig ~ : infante legitime (legitime)
kind, gewettigd ~ : infante legitimate
kind, wettigheid van een ~ : legitimitate de un infante
kind, aangenomen ~ : infante adoptive
kind, gezeglijk ~ : infante docile
kind, schattig ~ : infante adorabile
kind, onecht ~ : infante bastarde/adulterin
kind, buitenechtelijk ~ : infante extramatrimonial
kind, ondergeschoven ~ : infante substituite
kind, ongeboren ~ : infante non nascite
kind, enig ~ : infante unic
kind, ongewenst ~ : infante non desirate/non desiderate
kind, schoolgaande ~eren : infantes in etate scholar
kind, te vroeg geboren ~ : bebe/baby (E) prematur
kind, ~ van zijn tijd : filio de su tempore
kind, een ~ straffen : infliger un correction a un infante
kind, een ~ halen : adjutar al/in le parto
kind, ~eren opvoeden : educar infantes
kind, een ~ verwekken : procrear
kind, een ~ aannemen : adoptar un infante
kind, een ~ kan de was doen : isto es un joco de infante
kind, het ~ bij zijn naam noemen : nominar le cosas per lor nomine
kind, nog in de kleine ~eren zitten : haber ancora parve infantes
kind, geen ~ aan iemand hebben : non deber occupar se de un persona
kind, ~ noch kraai hebben : haber necuno al mundo
kind, het ~ van de rekening : le victima (victima)
kind, ~eren zijn hinderen : le infantes causa problemas e dolores
kindeke /ZN/ : parve infante
kindeke, het ~ Jezus : le infante Jesus (Jesus)
kinderachtig /BN/ : (als van een kind) de infante
kinderachtig, een ~ hoedje : un cappello de infante
kinderachtig, de beloning is niet ~ : le recompensa vale le pena
kinderachtig /BN/ : (PEJ) pueril, infantil
kinderachtig, ~ gedrag : comportamento/conducta infantil/pueril
kinderachtig, ~e handelwijze : procedimento infantil/pueril
kinderachtig, ~ handeling/woord, etc. : puerilitate
kinderachtigheid /ZN/ : character (character) infantil, comportamento pueril/infantil, puerilitate
kinderafdeling /ZN/ : section/departimento del infantes, (in ziekenhuis) section pediatric/infantil
kinderaftrek /ZN/ : deduction (de imposto) pro infantes
kinderangst /ZN/ : pavor infantin/de infante
kinderarbeid /ZN/ : labor/travalio de infantes/de minores
kinderarts /ZN/ : medico infantil, pediatra
kinderbad /ZN/ : (teil) banio pro bebes/babies (E)
kinderbad /ZN/ : (ondiep zwembad) piscina pro infantes
kinderbed /ZN/ : lecto de infante
kinderbedtijd /ZN/ : le hora de ir al lecto (pro infantes)
kinderbescherming /ZN/ : protection de infantes/minores
kinderbescherming, Raad voor de Kinderbescherming : Consilio de Protection de minores
kinderbeul /ZN/ : torturator/tormentator de infantes, (ouder) parente cruel
kinderbewaarplaats /ZN/ : asylo infantil, crèche (F)
kinderbibliotheek /ZN/ : bibliotheca infantil/pro infantes
kinderbijbel /ZN/ : biblia infantil/pro infantes
kinderbijslag /ZN/ : allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia
kinderboek /ZN/ : libro infantil/de infante/pro infantes
kinderboekenweek /ZN/ : septimana del libro pro infantes
kinderboerderij /ZN/ : ferma pro infantes
kinderbroek /ZN/ : pantalon(es) de infante
kindercantate /ZN/ : cantata pro voces infantil
kindercriminaliteit /ZN/ : delinquentia infantil
kinderdagverblijf /ZN/ : crèche (F)
kinderdichter /ZN/ : poeta infantil/pro (le) infantes
kinderdief /ZN/ : fur/robator de infantes
kinderdienst /ZN/ : servicio/officio pro infantes
kinderdokter /ZN/ : Zie: kinderarts
kinderdoop /ZN/ : baptismo infantil/de infantes
kinderdorp /ZN/ : village de infantes
kinderdroom /ZN/ : sonio infantil/de infante
kinderfeest /ZN/ : festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes
kinderfiets /ZN/ : bicycletta de/pro infantes
kinderfiguur /ZN/ : figura de infante
kinderfilm /ZN/ : film (E) pro infantes
kinderfonds /ZN/ :
kinderfonds, Kinderfonds van de Verenigde Naties : Fundo pro le Infantes del Nationes Unite
kinderfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de infante
kindergebed(je) /ZN/ : oration de infante
kindergedicht(je) /ZN/ : poesia (poesia) infantil
kindergeloof /ZN/ : fide infantil
kindergeluk /ZN/ : felicitate infantil
kindergemoed /ZN/ : anima (anima) infantil
kindergeneeskunde /ZN/ : pediatria (pediatria), medicina infantil
kindergeschreeuw /ZN/ : critos de infantes
kindergezicht /ZN/ : visage/facie infantil/de infante
kindergoed /ZN/ : (kleding) vestimentos de infantes
kindergoed /ZN/ : (speelgoed) joculos (pro infantes)
kindergraf /ZN/ : tumba de infante
kindergril /ZN/ : capricio infantil/de infante
kinderhand /ZN/ : mano infantil/de infante
kinderhand, een ~ is gauw gevuld : un infante se contenta de pauco/poco, un infante se face felice con pauco/poco
kinderhart /ZN/ : corde infantil/de infante
kinderhemd /ZN/ : camisa de infante
kinderhoofd /ZN/ : (hoofd van een kind) testa/capite (capite) de infante
kinderhoofd /ZN/ : (ronde straatsteen) petra rotunde
kinderhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio infantil/de infantes
kinderjaren /ZN MV/ : annos infantil/de infantia, infantia
kinderjaren, ~ van de meteorologie : infantia del meteorologia (meteorologia)
kinderjaren, de vroegste ~ : le prime infantia
kinderjuffrouw /ZN/ : guardiana de infantes, guarda-infantes (guarda-infantes), governante
kinderjurk /ZN/ : veste de infante
kinderkaartje /ZN/ : ticket (a tarifa reducite) pro infantes
kinderkamer /ZN/ : camera (camera) de(l) infante(s)/pro infantes, nursery (E)
kinderkleding /ZN/ : vestimentos infantil/de infantes/pro infantes
kinderkliniek /ZN/ : clinica infantil
kinderkolonie /ZN/ : colonia infantil, campo de vacantias pro infantes
kinderkoor /ZN/ : choro infantil/de infantes
kinderkopje /ZN/ : Zie: kinderhoofd
kinderkorting /ZN/ : tarifa reducite pro infantes, reduction pro infantes
kinderkost /ZN/ : nutrimento pro infantes
kinderkrant /ZN/ : jornal pro le infantes
kinderkruistocht /ZN/ : cruciada infantil/del infantes
kinderlectuur /ZN/ : lecturas/litteratura infantil
kinderledikant /ZN/ : lecto de infante
kinderleed /ZN/ : dolor infantil
kinderleeftijd /ZN/ : infantia, etate pueril, puerilitate
kinderleven /ZN/ : vita infantil/del infante
kinderlichaam /ZN/ : corpore infantil/de infante
kinderlied /ZN/ : (lied dat men kinderen voorzingt) canto pro le infantes
kinderlied /ZN/ : (lied dat kinderen zingen) canto infantin
kinderliefde /ZN/ : (voor de kinderen) amor paterne/paternal/materne/maternal
kinderliefde /ZN/ : amor/affection filial
kinderlijk /BN/ : (van een kind) de infante, infantin, infantil
kinderlijk, ~ eenvoudig : facilissime (facilissime)
kinderlijk /BN/ : (argeloos) pueril, candide, ingenue, naive
kinderlijk, ~ gedrag : puerilismo
kinderlijk /BN/ : (tgov ouders) filial
kinderlijkheid /ZN/ : (kinderlijk wezen) natura infantin, character (character) infantil, infantilitate
kinderlijkheid /ZN/ : (argeloosheid) naivitate, ingenuitate, candor
kinderliteratuur /ZN/ : litteratura infantil/pro infantes
kinderloos /BN/ : sin infantes/prole/progenitura, sterile, (MED) nullipare
kinderloos, ~ huwelijk : maritage/matrimonio sterile
kinderloos, ~ sterven : morir sin infantes
kinderloosheid /ZN/ : absentia/mancantia de infantes/prole/progenitura, sterilitate
kindermaat /ZN/ : (van kleding) talia de infante
kindermeel /ZN/ : farina lactee
kindermeisje /ZN/ : nurse (E)
kindermenu /ZN/ : menu (F) pro infantes
kindermis /ZN/ : missa pro infantes
kindermishandeling /ZN/ : maltractamento de infantes/minores
kindermodel /ZN/ : modello bebe/baby (E)
kindermond /ZN/ : bucca de infante
kindermoord /ZN/ : infanticidio
kindermoord, Kindermoord te Bethlehem : Massacro del Innocentes
kindermoordenaar /ZN/ : infanticida, patre infanticida, assassino de infantes
kindermoordenares /ZN/ : infanticida, matre infanticida, assassina de infantes
kindermuts /ZN/ : bonetto de infante
kindernevendienst /ZN/ : (REL) servicio/officio parallel/simultanee pro infantes
kinderoffer /ZN/ : sacrificio de infantes
kinderondergoed /ZN/ : subvestimentos de infantes
kinderoppas /ZN/ : (babysit) baby-sitter (E), guarda/guardiano/a de infantes
kinderoppas /ZN/ : (crèche) crèche (F)
kinderopvang /ZN/ : crèche (F)
kinderopvoeding /ZN/ : education del infantes
kinderparadijs /ZN/ : paradiso infantil
kinderpartij(tje) /ZN/ : festa/partita infantin/infantil
kinderpek /ZN/ : (MED) meconio
kinderplicht /ZN/ : deber filial
kinderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) infantil
kinderpolitie /ZN/ : policia (policia) de protection de minores, policia (policia) juvenil
kinderporno /ZN/ : pornographia (pornographia) infantil/de infantes
kinderportie /ZN/ : portion pro infante
kinderpostzegel /ZN/ : timbro (postal) pro le beneficio del infantes
kinderprogramma /ZN/ : programma infantil/pro infantes
kinderpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) infantil/del infante
kinderpsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) infantil/pro infantes
kinderrecht /ZN/ : (rechtsregels mbt minderjarigen) derecto de minores
kinderrecht /ZN/ : (recht van een kind op iets) derecto de infante
kinderrechtbank /ZN/ : tribunal pro infantes/minores
kinderrechter /ZN/ : judice (judice) pro infantes/minores
kinderrijk /BN/ : de numerose infantes/prole, qui/que ha multe infantes
kinderrijk, ~ gezin : familia numerose, grande familia
kinderrijm(pje) /ZN/ : rima/poesia (poesia) infantin/infantil
kinderroof /ZN/ : rapto de infante, kidnapping (E)
kinderschaar /ZN/ : multitude de infantes
kinderschaats /ZN/ : patin pro infantes
kinderschilder /ZN/ : pictor de infantes
kinderschoen /ZN/ : calceo/scarpa de infante
kinderserie /ZN/ : serie pro infantes
kinderslot /ZN/ : serratura a prova/proba de infantes
kinderspecialist /ZN/ : medico infantil, pediatra
kinderspeelgoed /ZN/ : joculos infantil/del infantes
kinderspeelplaats /ZN/ : corte de recreation pro infantes
kinderspel /ZN/ : joco de infante/infantin/infantil
kinderstem /ZN/ : voce de infante/infantin/infantil
kindersterfte /ZN/ : mortalitate infantil
kinderstoel /ZN/ : sedia/sedietta de infante, sedia alte (de infante)
kinderstuipen /ZN/ : eclampsia (eclampsia) infantil
kindertaal /ZN/ : linguage infantin/infantil/del infante
kindertal /ZN/ : numero (numero) de infantes
kindertal, het gemiddelde ~ per gezin : le numero medie de infantes per familia
kindertehuis /ZN/ : casa de infantes
kindertekening /ZN/ : designo infantil/de (un) infante
kindertelefoon /ZN/ : (speelgoed) telephono (telephono) de infante
kindertelefoon /ZN/ : (hulp- en informatiedienst) servicio de information e adjuta a infantes
kindertijd /ZN/ : infantia
kindertoeslag /ZN/ : allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia
kindertoneel /ZN/ : theatro infantil
kindertraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de infante
kindertrein /ZN/ : traino pro infantes
kindertuigje /ZN/ : harnese de infante/bebe/baby (E)
kindertuin /ZN/ : jardin infantil/pro (le) infantes
kinderuurtje /ZN/ : (RADIO, TV) emission/programma infantil/infantin/pro infantes
kinderverhaal /ZN/ : narration infantil/infantin/pro infantes
kinderverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) infantil, polio(myelitis (myelitis))
kindervermaak /ZN/ : amusamento/diversion infantil/de infantes
kindervertelsel /ZN/ : narration/conto infantil/de infantes
kinderverzorging /ZN/ : puericultura
kinderverzorgster /ZN/ : puericultrice, puericultora
kindervoeding /ZN/ : alimentation infantil/del infantes
kindervoedsel /ZN/ : alimento infantil/pro (le) infantes
kindervoorstelling /ZN/ : representation pro infantes
kindervriend /ZN/ : amico (amico) del infantes
kindervriend, een ~ zijn : amar le infantes
kindervriendin /ZN/ : amica (amica) del infantes
kinderwagen /ZN/ : cochietto {sj} infantil/de infante
kinderwagenfabriek /ZN/ : fabrica de cochiettos {sj} infantil/de infante
kinderweegschaal /ZN/ : pesababies (pesababies) {ee}
kinderwereld /ZN/ : mundo/universo infantil/del infantes
kinderwerk /ZN/ : (beuzelarij) futilitates
kinderwerk /ZN/ : (werkstuk) labor/travalio de un infante/de infantes
kinderwerk /ZN/ : (FIG) bagatella
kinderwet /ZN/ : lege super (super) le protection del infantia/del minores
kinderwoord /ZN/ : parola infantil/de infante
kinderwoordenboek /ZN/ : dictionario pro infantes
kinderzang /ZN/ : canto infantin/infantil
kinderzegel /ZN/ : Zie: kinderpostzegel
kinderzegen /ZN/ : progenitura, prole
kinderziekenhuis /ZN/ : hospital/clinica pediatric/de/pro infantes
kinderziekte /ZN/ : maladia (maladia) infantil/de infantes
kinderziekte, de ~n van een uitvinding : le difficultates initial de un invention
kinderziekte, de ~en nog niet te boven zijn : haber ancora alicun maladias (maladias) infantil
kinderziel /ZN/ : anima (anima) infantil/pueril/de infante
kinderzitje /ZN/ : (in auto, op fiets) sedia pro infante
kinderzorg /ZN/ : puericultura
kindgericht /BN/ : adaptate al/pro infantes
kindje /ZN/ : parve/juvene infante, bebe, baby (E)
kindlief /ZN/ : mi car infante/filio/filia
kinds /BN/ : senil
kindsbeen /ZN/ : infantia
kindsbeen, van ~ af : desde le (plus tenere) infantia, desde le cuna
kindsdeel /ZN/ : (JUR) parte/portion legitime/de infante
kindsheid /ZN/ : (eerste jeugd) (prime) infantia, juvene etate, pueritia, puerilitate
kindsheid /ZN/ : (seniliteit) dementia senil, senilitate
kindskind /ZN/ : nepto, nepote
kindskind, kinderen en ~en : le posteritate
kindskinderen /ZN MV/ : infante
kindskinderen, onze kinderen en ~ zullen ervan vertellen : nostre infantes e le infantes de nostre infantes parlara (parlara) de illo
kindvriendelijk /BN/ : in favor del infantes
kindvriendelijk, ~ beleid : politica in favor del infantes
kindvriendelijk, ~ hotel : hotel (F) ubi le infantes es benvenite, hotel con bon facilitates pro infantes
kindvriendelijk, ~e straat : strata que es secur pro infantes
kindvrouwtje /ZN/ : femina (femina) infante
kinematica /ZN/ : cinematica
kinematisch /BN/ : cinematic
kinematisch, ~e viscositeit : viscositate cimematic
kinematisch, ~e keten : catena cinematic
kinematisch, ~ paar : par cinematic
kinetica /ZN/ : cinetica
kinetica, chemische ~ : cinetica chimic
kinetisch /BN/ : cinetic
kinetisch, ~e wrijving : friction cinetic
kinetisch, ~ moment : momento cinetic
kinetisch, ~e energie : energia (energia) cinetic
kinetisch, ~e theorie van gassen : theoria (theoria) cinetic de gases
kinetisch, ~e kunst : arte cineric
kinetoscoop /ZN/ : cinetoscopio
king-size /BN/ : super-, hyper-
kinine /ZN/ : quinina
kinine, verschijnselen door gebruik van ~ : quinismo, quininismo
kininebereiding /ZN/ : fabrication de quinina
kininederivaat /ZN/ : derivato de quinina
kininefabricage /ZN/ : fabrication de quinina
kininefabriek /ZN/ : fabrica de quinina
kininefabrikant /ZN/ : fabricante de quinina
kininekuur /ZN/ : tractamento/cura de quinina
kininepil /ZN/ : pilula de quinina
kininesulfaat /ZN/ : sulfato de quinina
kininetablet /ZN/ : pastilla/comprimito de quinina
kininevergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per quinina, quinismo, quininismo
kininezuur /ZN/ : acido quinic
kink /ZN/ : (SCHEEP) nodo
kink, een ~ in de kabel : un baston in le rota
kinkel /ZN/ : homine rude/grossier, bruto
kinkelachtig /BN/ : rude, grossier
kinkelachtigheid /ZN/ : rudessa, grosseria (grosseria)
kinkhoest /ZN/ : pertusse
kinkhoestvaccin /ZN/ : vaccino contra le pertusse
kinkhoren /ZN/ : (zeeslak) buccino (buccino)
kinkuiltje /ZN/ : fossetta del mento
kinnebak /ZN/ : maxilla inferior, mandibula
kinnebakspier /ZN/ : buccinator
kinnebaksslagader /ZN/ : arteria maxillar
kinnesinne /ZN/ : invidia
Kinshasa /ZN EIGN/ : Kinshasa
kiosk /ZN/ : kiosque (F)
kip /ZN/ : (ZOOL) gallina
kip, kale/geplukte ~ : gallina displumate
kip, jonge ~ : gallinetta, pullo
kip, ~pen houden : haber/tener/elevar gallinas
kip, de ~ met de gouden eieren slachten : occider le gallina al ovos de auro
kip, er was geen ~ te zien : on non videva un anima (anima)
kip, met de ~pen op stok gaan : ir al lecto con le gallinas
kip, praten als een ~ zonder kop : parlar sin cerebro
kip /ZN/ : (CUL) pullo
kip, ~ in roomsaus : pullo al crema
kipauto /ZN/ : Zie: kiepauto
kipfilet /ZN/ : filet (F) de pullo
kipkar /ZN/ : carro basculante
kipkroket /ZN/ : croquette (F) de pullo
kiplekker /BN/ : perfectemente ben, in perfecte forma
kiplekker, hij voelt zich ~ : ille se senti multo ben, ille se senti in perfecte forma
kippenbestand /ZN/ : numero (numero) de gallinas
kippenboer /ZN/ : gallinero
kippenborst /ZN/ : pectore/thorace (thorace) de gallina/pullo
kippenbouillon /ZN/ : bouillon (F) de pullo
kippenboutje /ZN/ : coxa de pullo
kippendarm /ZN/ : intestino de gallina
kippendief /ZN/ : robator/fur de gallinas
kippendrafje /ZN/ :
kippendrafje, op een ~ : a parve passos rapide
kippendrek /ZN/ : stercore de gallina
kippendrift /ZN/ : (gejaagdheid, nervositeit) agitation
kippendrift /ZN/ : (kortstondige uiting van drift) cholera (cholera) momentanee
kippenei /ZN/ : ovo de gallina
kippeneindje /ZN/ :
kippeneindje, het is een ~ : isto es un parve distantia
kippenfokken /ZN/ : pullicultura
kippenfokker /ZN/ : elevator de pullos/gallinas, pullicultor, pullero
kippenfokkerij /ZN/ : gallinicultura, pullicultura
kippengaas /ZN/ : rete de filo metallic, tela metallic
kippenhok /ZN/ : galliniera, pullario
kippenhouder /ZN/ : gallinero, pullero
kippenhouderij /ZN/ : Zie: kippenfokkerij
kippenkoorts /ZN/ : agitation, febrilitate, accesso/attacco de febre
kippenkuur /ZN/ : capricio
kippenlever /ZN/ : ficato (ficato) de pullo
kippenmest /ZN/ : stercore de gallina
kippenpastei /ZN/ : pastisso de pullo
kippenpoot /ZN/ : pata de gallina/pullo
kippenren /ZN/ : Zie: kippenhok
kippensnavel /ZN/ : becco de gallina
kippensoep /ZN/ : bouillon (F) suppa/de pullo/gallina
kippenstapel /ZN/ : numero (numero) de gallinas
kippenstok /ZN/ : pertica de gallinas
kippenveer /ZN/ : pluma de gallina
kippenvel /ZN/ : (FYSIOL) pelle/carne de pullo/gallina, horripilation, spasmodermia (spasmodermia)
kippenvel, ~ bezorgen : horripilar
kippenvel, van kou krijg je ~ : le frigido provoca le horripilation
kippenvlees /ZN/ : carne de gallina/pullo, pullo
kippenvoer /ZN/ : nutrimento/alimento de/pro gallinas
kipper /ZN/ : kipper (E)
kippig /BN/ : curte de vista, myope, myopic
kippigheid /ZN/ : myopia (myopia)
Kipptoestel /ZN/ : apparato de Kipp
kipsalade /ZN/ : salata de pullo
kipschnitzel /ZN/ : filet (F) de pullo
kiri(boom) /ZN/ : paulownia
kirren /WW/ : (van duiven) gemer
kirren, het ~ : gemimento
kirsch /ZN/ : kirsch (D)
kirschwasser /ZN/ : kirschwasser (D)
kiskassen /WW/ : Zie: keilen-1
kissebissen /WW/ : disputar, querelar
kist /ZN/ : (pakkist) cassa
kist, ~ sigaren : cassa de cigarros
kist, in een ~ doen : cassar, incassar
kist, het in een ~ doen : incassamento
kist /ZN/ : (meubel om voorwerpen op te bergen) coffro
kist /ZN/ : (doodkist) cassa de morto, feretro (feretro)
K.I.-station /ZN/ : centro de insemination artificial
kistdam /ZN/ : cofferdam
kistdeksel /ZN/ : coperculo de cassa
kistei /ZN/ : ovo de conserva
kisten /WW/ : (in de doodkist leggen) mitter in le feretro (feretro)
kisten /WW/ : (beplanking voor betonwerk maken) incoffrar
kistenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas, casseria (casseria)
kistenmaker /ZN/ : fabricante cassas, cassero
kistenmakerij /ZN/ : Zie: kistenfabriek
kisthout /ZN/ : ligno pro cassas
kistje /ZN/ : cassetta, coffretto
kistje, een ~ sigaren : un cassa de cigarros
kit /ZN/ : (kleefmiddel) mastico, cemento
kit /ZN/ : (kolenkit) situla pro le/a carbon
kitlijm /ZN/ : colla
kitmiddel /ZN/ : mastico, cemento
kits /BN/ :
kits, alles ~? : toto es O.K.? (E)
kitsch /ZN/ : objecto de mal gusto, kitsch (D)
kitscherig /BN/ : kitsch (D), de mal gusto
kittelaar /ZN/ : clitoris (clitoris), clitoride
kittelen /WW/ : titillar
kittelen, het ~ : titillation
kitteling /ZN/ : titillation
kittelorig /BN/ : irascibile, irritabile, susceptibile
kittelorigheid /ZN/ : irascibilitate, irritabilitate, susceptibilitate
kitten /WW/ : masticar
kittig /BN/ : vive, vivace
kittigheid /ZN/ : aere (aere) vive, vivacitate, temperamento vive
kiwi /ZN/ : (DIERK) apteryx (apteryx), kiwi
kiwi /ZN/ : (PLANTK) grossula chinese, kiwi
klaagachtig /BN/ : planctive
klaagdicht /ZN/ : elegia (elegia), lamento, lamentation
klaagdicht, ~en van Ronsard : elegias de Ronsard
klaaggeschrei /ZN/ : lamentationes
klaaggrond /ZN/ : motivo
klaaghuis /ZN/ : (sterfhuis) casa/domo mortuari/de lucto
klaaglied /ZN/ : canto planctive, elegia (elegia), jeremiade (jeremiade), lamento, lamentation
klaaglied, ~eren van Jeremia : jeremiades (jeremiades) de Jeremia (Jeremia)
klaaglijk /BN/ : planctive, lamentabile
klaaglijk, ~ lied : canto planctive
klaaglijk, ~e (onder)toon : accento planctive
klaaglijk, het ~ gehuil van de wind : le gemito (gemito)/plancto del vento
Klaagmuur /ZN/ : Muralia/Muro del Lamentos/del Lamentationes
klaagpsalm /ZN/ : psalmo penitential/del penitentia
klaagstem /ZN/ : voce planctive
klaagtoon /ZN/ : tono planctive
klaagvrouw /ZN/ : femina (femina) plangente
klaagzang /ZN/ : (OUDH) threnodia (threnodia)
klaagzang /ZN/ : elegia (elegia), jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento
klaagzangdichter /ZN/ : poeta elegiac (elegiac)
klaar /ZN/ : (helder) clar, limpide, seren
klaar, ~ als kristal : clar como le crystallo
klaar, ~e hemel/lucht : celo clar/seren
klaar, ~e gedachten : pensatas/pensamentos clar
klaar /ZN/ : (zuiver, onvermengd) clar, pur
klaar, ~ als een klontje : clar como le aqua
klaar /ZN/ : (doorschijnend) transparente
klaar /ZN/ : (duidelijk) clar, evidente, manifeste
klaar, het is ~ dat : il es evidente que
klaar /ZN/ : (gereed) preste, terminate
klaar, zo goed als ~ : quasi preste/terminate
klaar, ~ houden : haber preparate
klaar, ~ hebben : haber terminate
klaar, met iets ~ zijn : haber terminate/finite un cosa
klaar, ik ben zo ~ : io ha quasi finite
klaarbak /ZN/ : cupa de clarification
klaarbassin /ZN/ : Zie: klaarbak
klaarblijkelijk /BN/ : evidente, manifeste, obvie, visibile
klaarblijkelijk, ~e tekortkomingen : deficientias evidente
klaarblijkelijk, ~e bezwaren : objectiones evidente
klaarblijkelijkheid /ZN/ : evidentia
klaarheid /ZN/ : (licht, glans) claritate, limpiditate, luminositate
klaarheid /ZN/ : (het niet-bewolkt zijn) claritate, limpiditate
klaarheid /ZN/ : (duidelijkheid) claritate
klaarheid, iets tot ~ brengen, ~ in iets brengen : exclarar un cosa
klaarheid /ZN/ : (helderheid mbt inzicht) claritate, luciditate
klaarkomen /WW/ : (gereedkomen) terminar, finir
klaarkomen, met het werk ~ : terminar le labor/travalio
klaarkomen /WW/ : (een orgasme krijgen) haber un orgasmo
klaarkrijgen /WW/ : terminar, finir
klaarleggen /WW/ : preparar, disponer, mitter al disposition de
klaarleggen, ik zal het boek ~ op de tafel : io mittera le libro super (super) le tabula
klaarlicht /BN/ :
klaarlicht, op ~ e dag : in plen die/jorno, in plen luce del die/jorno
klaarliggen /WW/ : (gereedliggen) esser preparate/preste/al disposition
klaarmaken /WW/ : preparar, apprestar
klaarmaken, het ~ : preparation, appresto
klaarmaken, iemand die iets klaarmaakt : preparator
klaarmaken, een gerecht ~ : preparar/apprestar un platto
klaarmaken, een kop chocola ~ : preparar un tassa de chocolate {sj}
klaarmaken, een maaltijd ~ : preparar/apprestar un repasto
klaarmaken, iemand voor een examen ~ : preparar un persona pro un examine
klaarmaken, ik denk niet dat je dat kunt ~ : io non crede que tu pote facer isto
klaarspelen /WW/ :
klaarspelen, het ~ : arrangiar se, succeder
klaarstaan /WW/ : (gereedstaan) esser preste (a), esser super (super) le puncto (de)
klaarstaan, het eten staat klaar : le dinar es preste
klaarstaan, de trein stond klaar om te vertrekken : le traino esseva preste a partir
klaarstaan, altijd voor iemand ~ : esser sempre/semper (semper) disposite (disposite) a prestar adjuta a un persona, esser sempre/semper (semper) al ordines/disposition de un persona
klaarstaan, altijd met zijn mening ~ : esser sempre/semper (semper) disposite (disposite) a opinar
klaarstaan, altijd met kritiek ~ : esser sempre/semper (semper) preste a criticar
klaarstaan /WW/ : (zich gereedhouden) tener se preste (a)
klaarstomen /WW/ : preparar intensivemente
klaarstomen, iemand ~ voor een examen : preparar un persona in multo breve tempore pro un examine
klaarte /ZN/ : claritate
klaarwakker /BN/ : toto/completemente eveliate
klaarzetten /WW/ : preparar, disponer, mitter al disposition de
klaarzetten, het ontbijt ~ : mitter le jentaculo super (super) le tabula
klaarziend /BN/ : clarividente, lucide, perspicace
klaas /ZN/ : (manspersoon) individuo, typo
klabak /ZN/ : agente de policia (policia), policiero
klacht /ZN/ : (reden tot misnoegdheid) plancto, reclamation, gravamine
klacht, een ~ motiveren : explicar le motivos de un reclamation
klacht /ZN/ : (MED) symptoma
klacht /ZN/ : (JUR) plancto, reclamation
klacht, gegronde ~ : plancto/reclamation fundate
klacht, ongegronde ~ : plancto/reclamation infundate/immotivate/injustificate
klacht, schriftelijke ~ : plancto scripte
klacht, een ~ indienen : presentar un reclamation
klacht /ZN/ : (jammerklacht) plancto, lamento, lamentation
klacht, bittere ~en : lamentos/lamentationes amar
klachtenboek /ZN/ : libro/registro de reclamationes
klachtenbureau /ZN/ : officio de reclamationes
klachtenbus /ZN/ : cassa de reclamationes
klachtencommissie /ZN/ : commission/committee (E) de reclamationes
klachtenlijn /ZN/ : servicio de reclamationes
klachtrecht /ZN/ : derecto de reclamation
klad /ZN/ : (voorlopige vorm) scripto provisori, copia brute/provisori, schizzo {ts}
klad, een brief in het ~ schrijven : scriber le prime version de un littera (littera)
klad /ZN/ : (vuil, vlek) macula, (inktvlek) macula de tinta
klad /ZN/ : (laster) calumnia, diffamation, infamation
klad, op iemand een ~ werpen, iemand een ~ aanwrijven : calumniar/diffamar/infamar un persona
klad /ZN/ : (bederf in de prijzen, etc.) perdita (perdita), ruina
klad /ZN/ :
klad, je staat bij mij voor honderd gulden in het ~ : tu me debe cento florinos
kladaantekening /ZN/ : nota provisori
kladblaadje /ZN/ : folio/folietto pro notas provisori
kladblok /ZN/ : bloco pro notas provisori
kladden /WW/ : (knoeien) facer maculas, macular
kladden /WW/ : (slordig schrijven) scriber negligentemente
kladden /WW/ : (kladschilderen) pinger mal
kladder /WW/ : persona qui face maculas, maculator
kladderaar /ZN/ : Zie: kladder
kladderen /WW/ : Zie: kladden
kladderig /BN/ : (vol kladden) maculate
kladdruk /ZN/ : Zie: misdruk
kladje /ZN/ : (schetsmatig ontwerp) schizzo (I)
kladje /ZN/ : (papiertje) folietto con notas provisori
kladpapier /ZN/ : papiro pro notas provisori
kladpapiertje /ZN/ : Zie: kladblaadje
kladschilder /ZN/ : mal pictor
kladschilderen /WW/ : pinger mal
kladschrift /ZN/ : quaderno pro notas provisori
kladversie /ZN/ : version provisori
kladwerk /ZN/ : (knoeiwerk) labor/travalio mal facite
kladwerk /ZN/ : copia provisori
klagen /WW/ : (iets onaangenaams te kennen geven) planger se (de), lamentar se (de)
klagen /WW/ : (JUR) reclamar
klagen, het recht van ~ : le derecto de reclamar
klagen /WW/ : (jammeren) lamentar
klagen, het ~ : lamentation
klagend /BN/ : planctive, lamentose, lamentabile
klagend, ~e toon : tono planctive
klager /ZN/ : homine/persona qui se plange/qui lamenta, lamentator
klagerig /BN/ : Zie: klagend
klak! /TW/ : clac!
klakhoed /ZN/ : cappello plicabile/clac
klakkeloos /BN/ : (zonder na te denken) irreflexive
klakkeloos /BN/ : (zonder overweging) gratuite (gratuite), arbitrari
klakkeloos /BN/ : (plotseling) subite (subite)
klakkeloos /BW/ : (zonder overweging/grond) sin motivo, sin fundamento, gratuitemente, arbitrarimente
klakkeloos, iemand ~ beschuldigen : accusar un persona sin motivo/gratuitemente
klakkeloos /BW/ : (zonder na te denken) sin pensar, sin reflecter
klakkeloos, iets ~ aannemen : acceptar un cosa sin reflecter
klakkeloos, dat is ~ uit het Duits overgenomen : isto es un calco del germano
klakkeloos /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente
klakken /WW/ : claccar
klakken, met de tong ~ : claccar (con) le lingua
klam /BN/ : (vochtig) humide
klam, die muur voelt ~ aan : iste muro es humide
klam /BN/ : (koud) frigide
klam, ~me zweet : sudor frigide
klamachtig /BN/ : un pauco/poco humide
klamboe /ZN/ : mosquitiera, rete de mosquitos
klamheid /ZN/ : humiditate legier
klammig /BN/ : humide
klamp /ZN/ : (stapel) pila
klamp /ZN/ : (verbindingsstuk) junctura
klamp /ZN/ : (sluithaak) crampa, uncino
klamp /ZN/ : (pen) tenon
klampbijbel /ZN/ : biblia con crampas
klampen /WW/ : (klitten, kleven) collar (a), adherer (a)
klampen, de sneeuw klampt aan de schoenen : le nive colla al scarpas/calceos
klampen /WW/ : (vastklemmen) crampar
klampen /WW/ : (enteren) abordar
klampen, een schip aan boord ~ : abordar un nave
klampen /WW/ : (opstapelen) pilar, amassar, (ac)cumular
klandizie /ZN/ : clientela, clientes
klandizie, veel ~ hebben : haber un clientela numerose/multe clientes
klandizie, veel ~ krijgen : attraher multe clientes
klandizie, de ~ verloopt : le clientela diminue
klandizie, hun ~ breidt zich uit : lor clientela cresce
klandizie, iemand met de ~ begunstigen : esser cliente de un persona
klank /ZN/ : sono
klank, hoorbare ~ : sono audibile
klank, muzikale ~ : sono musical
klank, gearticuleerde ~ : sono articulate
klank, ongearticuleerde ~ : sono inarticulate
klank, zoete ~en : sonos dulce
klank, overeenkomst in ~en : similitude de sonos
klank, open ~ : sono aperte
klank, gesloten ~ : sono claudite
klank, vele ~en voortbrengend : multisone
klank, onverstaanbare ~en uitstoten/uitbrengen : producer/emitter/proferer sonos inintelligibile
klank /ZN/ : (datgene waardoor een geluid zich onderscheidt) sono, sonoritate, timbro
klank, de ~ van een viool : le sono/timbro de un violino
klank, de piano heeft een goede ~ : le piano ha un bon sonoritate
klank /ZN/ :
klank, zijn naam heeft een goede ~ : ille ha un bon reputation
klankaanpassing /ZN/ : modification phonetic, assimilation
klankanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del sonos
klankassociatie /ZN/ : association sonor/de sonos
klankbeeld /ZN/ : imagine sonor/acustic, reportage, programma
klankbeweging /ZN/ : movimento de sonos
klankbodem /ZN/ : cassa resonante/de resonantia, resonator
klankbord /ZN/ : (paneel voor een luidspreker) pannello resonante/de resonantia, schermo acustic
klankbord /ZN/ : (klankbodem) cassa resonante/de resonantia
klankdemper /ZN/ : surdina
klankdoofheid /ZN/ : surditate al sonos
klankdoos /ZN/ : Zie: klankkast
klank- en lichtspel /ZN/ : programma de sono e lumine
klankevenwicht /ZN/ : equilibrio sonor
klankexpressie /ZN/ : expression sonor/per medio de sonos
klankfiguur /ZN/ : figura sonor
klankgat /ZN/ : apertura de resonantia
klankharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) de sonos
klankkast /ZN/ : cassa resonante/de resonantia, resonator
klankkleur /ZN/ : timbro, colorito
klankkleur, verandering van ~ : cambiamento de timbro
klankladder /ZN/ : Zie: toonladder
klankleer /ZN/ : (fonetiek) phonetica, (fonologie) phonologia (phonologia)
klankleer, de ~ van het Gotisch : le phonologia del gothico
klankloos /BN/ : insonor, (mbt stem) aphone
klankloosheid /ZN/ : insonoritate, (mbt stem) aphonia (aphonia)
klankmaat /ZN/ : rhythmo, cadentia
klankmeter /ZN/ : phonometro (phonometro), sonometro (sonometro), audiometro (audiometro)
klankmethode /ZN/ : methodo (methodo) phonetic
klankmeting /ZN/ : phonometria (phonometria)
klanknabootsend /BN/ : onomatopeic, echoic
klanknabootsend, ~e woorden : parolas onomatopeic
klanknabootsing /ZN/ : (MUZ) imitation acustic/musical/de sonos, harmonia (harmonia) imitative
klanknabootsing /ZN/ : (TAAL) onomatopeia (onomatopeia)
klankomzetting /ZN/ : metathese (metathese) (-esis)
klankopneming /ZN/ : phonographia (phonographia)
klankrijk /BN/ : sonor, canor
klankrijkdom /ZN/ : sonoritate, canoritate
klankrijkheid /ZN/ : Zie: klankrijkdom
klankschildering /ZN/ : harmonia (harmonia) imitative
klankschrift /ZN/ : scriptura/transcription phonetic
klankspiegel /ZN/ : cassa de resonantia multo sensibile
klankstelsel /ZN/ : systema phonetic
klanksymboliek /ZN/ : valor symbolic del sonos
klanksysteem /ZN/ : Zie: klankstelsel
klankteken /ZN/ : (om de klank van een letter aan te geven) signo phonetic/diacritic
klankteken /ZN/ : (om de klemtoon aan te geven) accento
klanktrap /ZN/ : (MUZ) intervallo
klankverandering /ZN/ : cambio/cambiamento phonetic
klankverdover /ZN/ : surdina
klankverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) phonetic
klankverschijnsel, systeem der ~en : phonetismo
klankverschil /ZN/ : differentia phonetic
klankverschuiving /ZN/ : cambio phonetic, mutation consonantic/phonetic, apophonia (apophonia)
klankverwant /BN/ : paronyme (paronyme), paronymic
klankverwant, ~ woord : paronymo (paronymo)
klankverwantschap /ZN/ : paronymia (paronymia)
klankvol /BN/ : sonor, canor
klankvolume /ZN/ : volumine sonor
klankvoortbrenging /ZN/ : phonation, emission de sonos
klankvorming /ZN/ : phonation, emission de sonos
klankwaarde /ZN/ : valor phonetic/sonor
klankweergeving /ZN/ : phonographia (phonographia)
klankweerkaatsing /ZN/ : repercussion (de sonos)
klankwet /ZN/ : lege phonic
klankwet /ZN/ : lege phonetic
klankwettig /BN/ : conforme al leges phonic
klankwettig /BN/ : conforme al leges phonetic
klankwijziging /ZN/ : mutation/cambio/cambiamento/modification phonetic
klankwisseling /ZN/ : ablaut (D)
klant /ZN/ : cliente, comprator
klant, vaste ~ : cliente fidel/habitual
klant, trouwe ~ : cliente assidue
klant, ~en : clientes, clientela
klant, de ~ is koning : le cliente ha semper ration
klant /ZN/ : (persoon, kerel) typo, individuo
klant, een rare ~ : un typo extravagante
klantenbestand /ZN/ : (klantenregister) lista de clientes
klantenbestand /ZN/ : (klanten van een zaak) clientes, clientela
klantenbinding /ZN/ : relationes con le clientes/clientela
klantendienst /ZN/ : servicio de clientela
klantenkring /ZN/ : clientela, clientes habitual
klantenkring, een ~ opbouwen : facer se/procurar se/crear un clientela
klantenservice /ZN/ : servicio de reclamationes
klantenservice /ZN/ : servicio de assistentia al clientes
klantenwerver /ZN/ : recrutator de clientes
klantenwerving /ZN/ : recrutation de clientes
klantgericht /BN/ : orientate al clientes
klantvriendelijk /BN/ : agradabile pro le clientes
klap /ZN/ : (slag, tik) colpo, (~ om de oren) claffo
klap, harde ~ : colpo forte
klap, doffe ~ : colpo sic
klap, een ~ geven : dar un colpo, colpar con le palma
klap, een ~ krijgen : reciper un colpo
klap, ~pen uitdelen : repartir colpos
klap, harde ~pen uitdelen : tunder
klap, een ~ ontwijken : parar un colpo
klap, er vielen ~pen : il ha habite colpos
klap, de ~ te boven komen : superar le colpo
klap, geen ~ uitvoeren : facer nihil (nihil), otiar
klap /ZN/ : (geluid) colpo, ruito de un colpo, (van explosie) explosion
klap, een boek met een ~ dichtslaan : clauder un libro con un colpo/con un ruito sic:
klap, met een ~ neerkomen : cader con fracasso
klap, de ~ op de vuurpijl : apotheose (-osis (-osis)), le grande final
klap /ZN/ : (van brug) bascula
klap /ZN/ : (tegenslag, tegenspoed) colpo, reverso (de fortuna), infortuna
klap, gevoelige ~ : colpo sensibile
klap! /TW/ : clac!, bang!
klapachtig /BN/ : loquace
klapachtigheid /ZN/ : loquacitate
klapband /ZN/ : punctura subite (subite)
klapbank /ZN/ : banco/sedia plicabile/plicante
klapbankje /ZN/ : strapuntin
klapbes /ZN/ : (kruisbes) grossula (spinose)
klapbes /ZN/ : (sneeuwbes) symphoricarpo
klapbrug /ZN/ : ponte de balancia/de bascula/basculante/bascular
klapcamera /ZN/ : apparato photographic plicante/plicabile, camera (camera) plicante/plicabile
klapdeksel /ZN/ : coperculo a cardine
klapdeur /ZN/ : (deur die vanzelf dichtslaat) porta con un resorto, porta que se claude automaticamente, porta a battentes mobile
klapdeur /ZN/ : (doordraaiende deur) porta giratori/tornante
klaphek /ZN/ : (hek dat door eigen gewicht dichtvalt) barriera con un resorto, barriera que se claude automaticamente
klaphek /ZN/ : (doordraaiend hek) barriera giratori/tornante, tourniquet (F)
klapkauwgum /ZN/ : bubble-gum (E)
klaplong /ZN/ : collapso pulmonar, pneumothorace (pneumothorace)
klaplong, spontane ~ : pneumothorace spontanee, collapso spontanee del pulmon
klaplopen /WW/ : parasitar
klaploper /ZN/ : parasito
klaploperij /ZN/ : parasitismo
klapmuts /ZN/ : (DIERK) phoca a cappucio, cystophora (cystophora)
klapmuts /ZN/ : (kletskous) commatre
klappei /ZN/ : commatre
klappen /WW/ : batter
klappen, in de handen ~ : batter le manos, applauder
klappen /WW/ : (petsen) claccar
klappen, met de deur ~ : claccar le porta
klappen /WW/ : (ontploffen) exploder
klappen, uit elkaar ~ : exploder
klappen /WW/ : (kletsen) parlar multo, commatrar
klappen /WW/ : (doorvertellen) reportar
klappen, uit de keuken ~ : committer un indiscretion
klappen /WW/ :
klappen, in elkaar ~ : collaber
klappen /WW/ :
klappen, het ~ van de zweep kennen : cognoscer le trucos del mestiero
klapper /ZN/ : (register) indice (indice)/index (index)/repertorio (alphabetic), registro, (ringband) quaderno al/con anellos
klapper /ZN/ : (kokosnoot) nuce de coco
klapper /ZN/ : (kokospalm) palma de coco, coco
klapper /ZN/ : (FON) consonante occlusive, occlusiva
klapper /ZN/ : (voetzoeker) petardo
klapper /ZN/ : (groot succes) grande successo, sensation
klapperboom /ZN/ : palma de coco, coco
klapperbosje /ZN/ : boschetto de cocos, boschetto de palmas de coco
klapperen /WW/ : batter, claccar
klapperen, het ~ : claccamento
klapperen, met de vleugels ~ : batter le alas
klapperen, met de tanden ~ : batter/claccar le dentes
klappering /ZN/ : claccamento
klapperkruid /ZN/ : estragon
klappermelk /ZN/ : lacte de coco
klappernoot /ZN/ : nuce de coco, coco
klapperolie /ZN/ : oleo de coco
klapperoliefabriek /ZN/ : fabrica de oleo de coco
klappersprinkhaan /ZN/ : acridio
klappersuiker /ZN/ : sucro de coco
klappertanden /WW/ : batter/claccar le dentes
klappertje /ZN/ : capsula
klappertjespistool /ZN/ : pistola a capsulas
klappertuin /ZN/ : plantation de cocos
klappervezel /ZN/ : fibra de coco, borra de coco
klapperwater /ZN/ : lacte de coco
klapraam /ZN/ : fenestra basculante/cantilever (cantilever)/cantilever (cantilever) (E)
klaproos /ZN/ : papavere
klaproosachtigen /ZN MV/ : papaveraceas
klapscheet /ZN/ :
klapscheet, iedere ~ : cata momento
klapsigaar /ZN/ : cigarro explosive/a petardo
klapstoel /ZN/ : sedia basculante/plicabile/plicante
klapstoeltje /ZN/ : strapuntin
klapstuk /ZN/ : (stuk rundvlees) costa de bove
klapstuk, hutspot met ~ : estufato de carotas con costa de bove
klapstuk /ZN/ : (successtuk) successo extraordinari, sensation
klapstuk /ZN/ : (hoogtepunt) culmine
klaptafel /ZN/ : tabula basculante/plicabile/plicante/articulate
klapvenster /ZN/ : fenestra basculante/cantilever (cantilever)
klapvlies /ZN/ : valvula
klapvlies, mijtervormig ~ : valvula mitral
klapvliezig /BN/ : valvular
klapwagentje /ZN/ : carretta plicante/plicabile
klapwieken /WW/ : batter le alas
klapwieken, het ~ : battimento de alas
klapzitting /ZN/ : fundo basculante/plicabile/plicante de sedia
klapzoen /ZN/ : basio/osculo sonor
klare /ZN/ : gin (E) pur
klaren /WW/ : (zuiveren) clarar, clarificar, decantar, purificar, depurar, (SCHEI) defecar
klaren, wijn ~ : clarificar/decantar vino
klaren, drinkwater ~ : purificar aqua
klaren /WW/ : (in orde brengen) arrangiar, regular
klarinet /ZN/ : clarinetto
klarinet, mondstuk van een ~ : becco de un clarinetto
klarinet, het lage register van de ~ : le registro basse del clarinetto
klarinetblazer /ZN/ : clarinettista
klarinetklank /ZN/ : sono de clarinetto
klarinetsolo /ZN/ : solo de clarinetto
klarinetspeler /ZN/ : clarinettista
klarinettist /ZN/ : clarinettista
klaring /ZN/ : (reiniging) clarification, decantation, depuration, (SCHEI) defecation
klaringsbekken /ZN/ : bassino de clarification, clarificator
klaringstank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) de clarification
klaroen /ZN/ : clarino
klaroenblazer /ZN/ : sonator de clarino
klaroengeschal /ZN/ : sonos de clarino(s)
klaroenspeler /ZN/ : clarinista
klaroenstoot /ZN/ : colpo de clarino
klas /ZN/ : (leslokaal) sala de classe, sala, classe
klas /ZN/ : (leerjaar) classe, anno
klas, en hogere ~ : un classe superior
klas, een ~ overslaan : saltar un classe
klas /ZN/ : (leerlingen) classe
klas, ik zit in de ~ bij jouw broer : io es in le mesme classe que tu fratre
klas, een ~ schoolkinderen : un classe de infantes de etate scholar
klas, de beste van de ~ : le melior alumno del classe
klas, voor de ~ staan : inseniar, esser institutor/inseniante/professor
klas /ZN/ : (afdeling met verschil in prijs en comfort) classe
klas, kaartje eerste ~ : billet de prime classe
klas, tweede ~ reizen : viagiar in secunde classe
klas /ZN/ : (rang, stand) classe
klas, matroos eerste ~ : marinero de prime classe
klas /ZN/ : (SPORT) classe
klas, in de tweede ~ spelen : jocar in le secunde classe
klas /ZN/ : (kwaliteit) qualitate, categoria (categoria)
klas, eerste ~ aardappelen : patatas de prime qualitate
klasgenoot /ZN/ : camerada de classe, condiscipulo
klaslokaal /ZN/ : local/sala de classe, sala, classe
klasse /ZN/ : (groepering der bevolking) classe
klasse, maatschappelijke ~ : classe social
klasse, heersende ~ : classe dominante
klasse, leidende ~ : classe dirigente/directori
klasse, bezittende ~ : classe possessori
klasse, lagere ~n : classes inferior
klasse /ZN/ : (categorie) classe, categoria (categoria)
klasse, ~ der sterke werkwoorden : categoria (categoria) del verbos a alternantia vocalic
klasse, eerste ~ hotel : hotel (F) del prime categoria (categoria)
klasse, (uitstekend) eerste ~ : de prime ordine
klasse /ZN/ : (hoog niveau) classe
klasse /ZN/ : (BIOL) classe
klasse, ~ der zoogdieren : classe del mammiferos (mammiferos)
klasse, ~ der reptielen : classe del reptiles
klasseavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere/festa de classe
klassebewust /BN/ : conscie/consciente de su classe (social), habente conscientia de su classe (social)
klassebewustzijn /ZN/ : conscientia de classe
klassebibliotheek /ZN/ : bibliotheca del classe
klasseboek /ZN/ : libro/jornal del classe
klassebreedte /ZN/ : (STAT) intervallo de classe
klassegeest /ZN/ : spirito (spirito) de classe
klassegrens /ZN/ : (STAT) limite (limite) del intervallo de classe
klasse-instinct /ZN/ : instincto de classe
klassejustitie /ZN/ : justitia de classe
klasseleraar /ZN/ : professor de classe
klasselokaal /ZN/ : Zie: schoollokaal
klassement /ZN/ : (SPORT) classamento, classification
klassement, algemeen ~ : classification general
klassement, hij staat bovenaan in het ~ : ille es prime in le classification
klassementaliteit /ZN/ : mentalitate de classe
klassemoraal /ZN/ : moral de classe
klassenhaat /ZN/ : odio inter (inter) le classes, odio de classes
klassenloos /BN/ : sin classes
klassenloos, ~e maatschappij : societate sin classes
klassenmaatschappij /ZN/ : societate de classes
klassenscheiding /ZN/ : separation de classes
klassenstelsel /ZN/ : systema de classes
klassenstrijd /ZN/ : lucta del classes
klassentegenstelling /ZN/ : opposition/antagonismo de classes
klasseonderscheid /ZN/ : distinction/differentia de classe
klasseonderwijzer /ZN/ : institutor de classe
klassepatiënt /ZN/ : patiente con camera (camera) private
klasseren /WW/ : classar, classificar, ordinar per classes
klasseren, zich ~ voor de finale : classificar se pro le final
klassering /ZN/ : classamento, classification
klassesolidariteit /ZN/ : solidaritate de classe
klasseverschil /ZN/ : differentia de classes
klassevertegenwoordiger /ZN/ : (op school) delegato del classe
klassevoetballer /ZN/ : footballero {oe} de alte nivello
klassevooroordeel /ZN/ : prejudicio de classe
klassewagen /ZN/ : auto(mobile) de alte qualitate (e precio)
klassewerk /ZN/ : labor/travalio brillante/splendide
klassiek /BN/ : (tot de Griekse of Romeinse Oudheid behorend) classic
klassiek, ~e talen : linguas classic
klassiek, ~ latijn : latino classic
klassiek, ~ opvoeding : education classic
klassiek, ~e schrijver : classico
klassiek, ~e letteren : litteras (litteras) classic
klassiek /BN/ : (tot het classicisme van de 17e eeuw behorend) classic
klassiek, ~ toneel : theatro classic
klassiek /BN/ : (voortreffelijk) classic
klassiek, ~ voorbeeld : exemplo classic
klassiek, ~ nummer van de jazz : classico del jazz (E)
klassiek /BN/ : (van vroeger, als van vroeger) classic, traditional, conventional
klassiek, ~e muziek : musica classic
klassiek, ~ componist : compositor classic
klassiek, ~e dans : dansa classic
klassiek, ~e meubelen : mobiles classic
klassiek, ~e bewapening : armamento conventional
klassiek, ~e mechanica : mechanica classic/traditional
klassiek, een fiets van ~ model : un bicycletta de modello classic
klassieken /ZN MV/ : (kunstenaars/schrijvers van de oudheid) classicos
klassieken, zijn ~ kennen : cognoscer le classicos
klassieken /ZN MV/ : (kunstenaars/schrijvers van een bloeiperiode) classicos
klassieker /ZN/ : (boek, film, etc.) classico, obra fundamental
klassieker, een ~ van de Nederlandse literatuur : un classico del litteratura nederlandese
klassieker /ZN/ : (SPORT) cursa classic, classico
klassikaal /BN/ : in classe, collective, simultanee
klassikaal, ~ onderwijs : inseniamento simultanee/in gruppo/a tote le classe
klassikaal, iets ~ behandelen : tractar un cosa in classe
klastisch /BN/ : clastic, detritic
klastisch, ~ gesteente : petra/rocca clastic
klateren /WW/ : murmurar, murmurear, gurguliar
klatergoud /ZN/ : auro false, auripelle
klats! /TW/ : clac!, bang!
klauteraar /ZN/ : scalator
klauteren /WW/ : montar, ascender, scalar, scander
klauteren, in een boom ~ : montar in un arbore
klauteren, over een muur ~ : scander trans un muro
klautering /ZN/ : montata, ascension, scalada
klautermast /ZN/ : mast/palo a/de/pro scalar
klauterpaal /ZN/ : Zie: klautermast
klauw /ZN/ : ungula
klauw, uit de ~en lopen : escappar al controlo
klauwhamer /ZN/ : martello a ungula/a dentes
klauwier /ZN/ : (vogel) lanio
klauwkoppeling /ZN/ : Zie: tandkoppeling
klauwtje /ZN/ : unguiculo
klauwvorm /ZN/ : forma de ungula
klauwvormig /BN/ : in forma de ungula
klauwzeer /ZN/ :
klauwzeer, mond- en ~ : aphtha epizootic, febre aphthose
klavarscribo /ZN/ : klavarscribo
klavarscribomethode /ZN/ : methodo (methodo) klavarscribo
klavechord(ium) /ZN/ : clavichordio
klavechordspeler /ZN/ : clavichordista
klavecimbel /ZN/ : clavicymbalo (clavicymbalo), cembalo (cembalo)
klavecimbelspeler /ZN/ : Zie: klavecinist
klavecinist /ZN/ : clavicymbalista
klaver /ZN/ : (PLANTK) trifolio
klaver, witte ~ : trifolio blanc
klaver, rode ~ : trifolio rubie
klaver, Zweedse ~ : trifolio hybride
klaver, ~tje vier : trifolio de quatro folios
klaver /ZN/ : (KAARTSPEL) trifolio
klaveraas /ZN/ : asse de trifolio
klaverakker /ZN/ : Zie: klaverveld
klaverblad /ZN/ : (blad van een klaverplant) folio de trifolio
klaverblad /ZN/ : (grote wegkruising) cruciata de vias/de camminos in trifolio
klaverblad, het ~ Oudenrijn : le cruciata de camminos in trifolio de Oudenrijn
klaverbladvormig /BN/ : (BOUWK) trilobate
klaverbloem /ZN/ : flor de trifolio
klaverboer /ZN/ : cultor/cultivator de trifolio
klaverbouw /ZN/ : cultura/cultivation de trifolio
klaveren /ZN MV/ : trifolio
klaverhoning /ZN/ : melle de trifolio
klaverhooi /ZN/ : feno de trifolio
klaverkers /ZN/ : cardamina trifoliate
klaverland /ZN/ : Zie: klaverveld
klaveroogst /ZN/ : recolta de trifolio
klaverplant /ZN/ : trifolio
klaversoort /ZN/ : specie de trifolio
klaverteelt /ZN/ : Zie: klaverbouw
klavertien /ZN/ : dece de trifolio
klavertjevier /ZN/ : trifolio de quatro folios
klaverveld /ZN/ : campo de trifolio
klaverweide /ZN/ : prato de trifolio
klaverzaad /ZN/ : semine/grana de trifolio
klaverzout /ZN/ : oxalato
klaverzuring /ZN/ : oxalide
klaverzuring, rijkbloeiende ~ : oxalide floribunde
klaverzuringfamilie /ZN/ : oxalidaceas
klaverzuur /ZN/ : acido oxalic
klaviatuur /ZN/ : claviero
klavichordium /ZN/ : clavichordio
klavier /ZN/ : (toetsenbord) claviero
klavier /ZN/ : (muziekinstrument) piano
klavier /ZN/ : (hand) pata, mano
klavierbegeleiding /ZN/ : accompaniamento de piano
klavierconcert /ZN/ : concerto pro piano
klavierinstrument /ZN/ : instrumento a claviero(s)
klavierspel /ZN/ : joco de piano
klavierspeler /ZN/ : pianista
klaxon /ZN/ : klaxon (klaxon)
klaxon, een toet met de ~ geven : dar un colpo de klaxon
klaxoneren /WW/ : sonar le klaxon (klaxon), klaxonar
kledder /ZN/ : (vlek) macula
kledder /ZN/ : (klets) jecto
kledder, ~ water : jecto de aqua
kledder /BN/ : Zie: kleddernat
kledderen /WW/ : (kliederen) facer maculas, macular
kledderig /BN/ : plen de maculas
kleddernat /BN/ : molliate (usque al ossos), imbibite, (van voorwerp) totalmente molliate
kleden /WW/ : vestir
kleden, zich in het wit ~ : vestir se de blanco
kleden, zich warm ~ : vestir se calidemente
kleden, opnieuw ~ : revestir
kleden, het opnieuw ~ : revestimento
kleden, naar de laatste mode gekleed : vestite secundo le/al ultime (ultime) moda
klederdracht /ZN/ : costume traditional/regional/national
klederdracht, historische ~en : costumes historic
klederdracht, oude mensen in ~ : vetule gente in costume traditional
klederluis /ZN/ : Zie: kleerluis
kledermot /ZN/ : Zie: kleermot
kledij /ZN/ : (wijze van gekleed te gaan) garbo
kledij /ZN/ : (kleren) vestimentos, habito (habito)(s)
kleding /ZN/ : vestimento(s), vestitura, habito (habito)(s)
kleding, warme ~ : vestimentos calide
kleding, nette ~ : vestimentos correcte
kleding, sierlijke ~ : habito elegante
kleding, onberispelijke ~ : vestimentos irreprochabile {sj}
kleding, gedragen ~ : vestimentos de secunde mano
kleding, ~ naar maat : vestimentos facite al mesura
kleding, gemaakte ~ : confection
kledingbedrijf /ZN/ : interprisa de vestimentos/de confection
kledingconcern /ZN/ : grande fabrica de vestimentos/de confection
kledingindustrie /ZN/ : industria de vestimentos/de confection
kledingmagazijn /ZN/ : (depot van militaire kleding) deposito (deposito) de vestimentos
kledingmagazijn /ZN/ : (winkel) magazin de vestimentos
kledingstof /ZN/ : texito pro vestimentos
kledingstuk /ZN/ : vestimento
kledingstuk, zoom van een ~ : orlo/bordo de un vestimento
kledingstuk, een ~ laten maken : facer confectionar un vestimento
kledingstuk, een ~ aanhouden : guardar un vestimento
kledingstuk, wollen ~ken : laneria (laneria)
kledingtextiel /ZN/ : textile pro vestimentos
kledingverhuur /ZN/ : location de vestimentos
kledingzaak /ZN/ : magazin de vestimentos
kleed /ZN/ : (vloerkleed) tapis (F), tapete, carpetta, (tafelkleed) tapete de tabula
kleed, een ~ over de divan : un copertura super (super) le divan
kleed, een ~ (uit)kloppen : batter/succuter un tapis/tapete/carpetta
kleed /ZN/ : (kledingstuk) vestimento, habito (habito)
kleedcabine /ZN/ : cabina
kleedhokje /ZN/ : Zie: kleedcabine
kleedkamer /ZN/ : vestiario
kleedkamer, een speler naar de ~ sturen : expulsar un jocator del campo
kleedlokaal /ZN/ : vestiario
kleedruimte /ZN/ : vestiario
kleefachtig /BN/ : Zie: kleverig
kleefband /ZN/ : banda adhesive
kleefcel /ZN/ : (BIOL) colloblasto
kleefkracht /ZN/ : poter/fortia collante/agglutinative/adhesive/de adhesion, adhesion, adherentia
kleefmiddel /ZN/ : substantia collante/agglutinante/adhesive, colla, agglutinante
kleefmijn /ZN/ : mina magnetic
kleefpasta /ZN/ : pasta adhesive
kleefpleister /ZN/ : emplastro adhesive/collante, collante, sparadrapo
kleefstof /ZN/ : (lijmstof) glutine
kleefstof /ZN/ : (kleefmiddel) substantia agglutinante/collante/adhesive, colla, agglutinante
kleefstrook /ZN/ : banda adhesive
kleems /BN/ : Zie: klef-1
kleerborstel /ZN/ : brossa pro vestimentos
kleerhaak /ZN/ : unco de vestimentos
kleerhanger /ZN/ : (knaapje) portavestimento(s)
kleerhanger /ZN/ : (kapstok) portamantello
kleerkamer /ZN/ : guardaroba
kleerkast /ZN/ : armario pro vestimentos, guardaroba
kleerkist /ZN/ : cassa pro vestimentos
kleerkoffer /ZN/ : coffro pro vestimentos
kleerluis /ZN/ : pediculo del vestimentos
kleermaken /ZN/ : mestiera de sartor
kleermaker /ZN/ : sartor
kleermaker, van de ~ : sartorial
kleermakerij /ZN/ : (het kleermaken) mestiero de sartor
kleermakerij /ZN/ : (bedrijf, atelier) sartoreria (sartoreria), officina de sartor
kleermakersambacht /ZN/ : Zie: kleermakersvak
kleermakersbedrijf /ZN/ : officina de sartor, sartoreria (sartoreria)
kleermakersknecht /ZN/ : apprentisse sartor
kleermakerskrijt /ZN/ : creta de sartor
kleermakersnaald /ZN/ : aco/agulia de sartor
kleermakersschaar /ZN/ : cisorios de sartor
kleermakersspier /ZN/ : sartorio
kleermakerstafel /ZN/ : tabula de sartor
kleermakersvak /ZN/ : sartoreria (sartoreria)
kleermakerswerkplaats /ZN/ : officina de sartor, sartoreria (sartoreria)
kleermakerszit /ZN/ :
kleermakerszit, in ~ : sedite con le gambas cruciate
kleermot /ZN/ : tinea del vestimentos
kleerscheuren /ZN MV/ :
kleerscheuren, er zonder ~ afkomen : escappar indemne/illese
kleerschuier /ZN/ : Zie: kleerborstel
kleertjes /ZN MV/ : vestimentos de bebe/de baby (E)/de pupa
kleerwinkel /ZN/ : Zie: klerenwinkel
kleerworm /ZN/ : Zie: kleermot
klef /BN/ : (kleverig, plakkend) collante, pastose, viscose
klef /BN/ : (klam) humide
klef /BN/ : (oversentimenteel) troppo sentimental
klei /ZN/ : (organische grond) argilla, terra argillose/argillacee
klei, lichte ~ : argilla legier
klei, zware/vette ~ : argilla grasse
klei, vuurvaste ~ : argilla refractari, chamotte (F)
klei, Limburgse ~ : loess (D)
klei /ZN/ : (bodem) argilla, solo argillose/argillacee
klei /ZN/ : (kleigebied) argilla, zona/region argillose/argillacee
klei, de Friese ~ : le argilla frison
kleiaardappel /ZN/ : patata de un solo/terra argillose/argillacee
kleiaarde /ZN/ : terra argillose/argillacee, argilla
kleiachtig /BN/ : argillose, argillacee
kleiachtig, ~e grond : terra argillose/argillacee
kleiachtigheid /ZN/ : character (character) argillose/argillacee
kleiakker /ZN/ : campo con terra/solo argillose/argillacee
kleiarbeid /ZN/ : modellage
kleibank /ZN/ : banco de argilla
kleibekleding /ZN/ : revestimento de argilla
kleibekleding, ~ van een dijk : revestimento de argilla de un dica
kleibodem /ZN/ : solo argillose/argillacee/de argilla
kleiboer /ZN/ : cultivator de terra/solo argillose/argillacee
kleideeltje /ZN/ : particula de argilla
kleidijk /ZN/ : dica de argilla
kleien /WW/ : modellar con/in argilla
kleier /ZN/ : Zie: kleiaardappel
kleigebied /ZN/ : zona/region argillose/argillacee
kleigehalte /ZN/ : tenor in argilla
kleigraafmachine /ZN/ : excavator de argilla
kleigroeve /ZN/ : argillaria
kleigrond /ZN/ : solo/terra argillose/argillacee, argilla
kleigrond, zware ~ : argilla grasse
kleigrond /ZN/ : (terrein met kleigrond) terreno argillose/argillacee
kleihoudend /BN/ : que contine argilla, argillose, argillacee
kleihoudend, ~ cement : cemento argillose
kleiig /BN/ : Zie: kleihoudend
kleiklomp /ZN/ : massa de argilla
kleikorrel /ZN/ : grano argillose/argillacee
kleikorst /ZN/ : crusta de argilla
kleikuil /ZN/ : argillaria
kleilaag /ZN/ : strato argillose/argillacee/de argilla
kleiland /ZN/ : Zie: kleiakker
kleilucht /ZN/ : odor de argilla
kleimasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de argilla
kleimassa /ZN/ : massa de argilla
kleimergel /ZN/ : marna argillose/argillacee
kleimineraal /ZN/ : mineral argillose/argillacee
kleimodder /ZN/ : limo/fango de argilla
kleimolen /ZN/ : malaxator
klein /BN/ : parve
klein, uiterst ~ : infime (infime), minime (minime)
klein, uiterst ~e hoeveelheid : quantitate infime
klein, ontzettend ~ : infinitesime (infinitesime), infinitesimal
klein, ~e profeten : parve prophetas
klein, een ~ aantal onder de lezers : un minoritate de lectores
klein, de ~e afmetingen van het vertrek : le exiguitate del camera (camera)
klein, ~ verschil : parve differentia, differentia legier
klein, ~e fout : parve falta, falta legier
klein, een ~ beetje gek : legiermente folle
klein, iemand een kopje ~er maken : decapitar un persona
klein, ~er maken : render plus parve, reducer, diminuer, (ook TECHN) miniaturisar
klein, het ~er maken : miniaturisation
klein, (beperken) ~er maken : restringer
klein, ~e letter : littera (littera) minuscule
klein, twee is ~er dan drie : duo es inferior a tres
klein, ~ maar dapper : parve de talio, ma grande de corde
klein, (qua aantal) te ~ : skeletic
klein, ~ schrijven : haber un scriptura fin
klein, ~ beginnen : comenciar a parve scala
klein, ~er gaan wonen : ir a viver in un casa plus parve
klein, voor een ~e week : in minus (minus) de un septimana
klein, twee is ~er dan drie : duo es inferior a tres
klein /ZN/ :
klein, Madurodam is Nederland in het ~ : Madurodam es Hollanda in miniatura
klein, in het ~ verkopen : vender al detalio
klein /ZN/ :
klein, groot en ~ : grandes e parvos
kleinachten /WW/ : Zie: kleineren
kleinachter /ZN/ : Zie: kleineerder
kleinachting /ZN/ : Zie: kleinering
Kleinaziaat /ZN/ : habitante de Asia Minor
Kleinaziatisch /BN/ : de Asia Minor
Klein-Azië /ZN EIGN/ : Asia Minor
kleinbedrijf /ZN/ : (COLL) parve interprisas
kleinbedrijf /ZN/ : parve interprisa
kleinbeeldcamera /ZN/ : apparato photographic/camera (camera) pro/de parve formato/de 35 millimetros (millimetros)
kleinbehuisd /BN/ :
kleinbehuisd, ~ zijn/wonen : viver in un parve casa
kleinbehuisde /ZN/ : persona qui vive in un parve casa
kleinbladig /BN/ : (PLANTK) microphylle
kleinbloemig /BN/ : parviflor
kleinburger /ZN/ : parve burgese
kleinburgerlijk /BN/ : de parve burgese
kleinburgerlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) de parve burgese
kleincellig /BN/ : (BIOL) parvicellular
kleindenkend /BN/ : pusille, meschin
kleindochter /ZN/ : granfilia, nepta
Kleinduimpje /ZN EIGN/ : Parve Pollice (Pollice)
kleine /ZN/ : parvo, bebe, baby (E)
kleineerder /ZN/ : denigrator, minuspreciator, detractor, depreciator
kleiner /BN/ : plus parve, minor
kleineren /WW/ : diminuer, denigrar, minuspreciar, disdignar, despicer, contemner, depreciar, dispreciar, detraher
kleineren, iemands verdiensten ~ : diminuer le meritos (meritos) de un persona
kleinerend /BN/ : minuspreciante, depreciative, depreciatori, dispreciante, dispreciative, denigrante
kleinerend, ~e opmerking : remarca denigrante
kleinering /ZN/ : denigration, minusprecio, depreciation, dispreciation, detraction
kleine-terts-interval /ZN/ : gamma/intervallo minor
kleine-terts-toonladder /ZN/ : scala/gamma minor
kleine-terts-toonsoort /ZN/ : tono/tonalitate minor
kleingeestig /BN/ : pusille, meschin
kleingeestig, ~ mannetje : homine meschin
kleingeestigheid /ZN/ : pusillitate, meschinitate, meschineria (meschineria)
kleingeld /ZN/ : moneta minute/divisionari, parve moneta
kleingelovig /BN/ : de pauco/poco de fide, de pauc/poc fide, de parve fide
kleingelovige /ZN/ : homine de pauco/poco de fide, homine de pauc/poc fide, homine de parve fide
kleingelovigheid /ZN/ : manco/mancantia de fide
kleingoed /ZN/ : (kleine exemplaren) objectos de parve formato
kleingoed /ZN/ : (kinderen) juvene infantes, parvos
kleinhandel /ZN/ : commercio de/al detalio, detalio
kleinhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de/al detalio, revenditor
kleinhandelsbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio de/al detalio
kleinhandelsfirma /ZN/ : firma de commercio al/de detalio
kleinhandelsprijs /ZN/ : precio de/al detalio
kleinhartig /BN/ : meschin, pusillanime (pusillanime), coarde
kleinhartigheid /ZN/ : meschineria (meschineria), pusillanimitate, coardia (coardia)
kleinheid /ZN/ : parvitate
kleinheid /ZN/ : tenuitate
kleinheid /ZN/ : exiguitate
kleinheid /ZN/ : modicitate
kleinheid /ZN/ : insignificantia
kleinheid /ZN/ : meschineria (meschineria)
kleinhoofdig /BN/ : (klein van hoofd) qui ha un parve testa/capite (capite), microcephale
kleinhoofdigheid /ZN/ : microcephalia (microcephalia)
kleinigheid /ZN/ : (klein geschenk, klein voorwerp) parve cosa
kleinigheid /ZN/ : (zaak van weinig belang) parve cosa, cosa insignificante, insignificantia, trica, bagatella, minutia, detalio, futilitate
kleinigheid, tot in de kleinste ~en : usque in le detalios infime (infime)
kleinigheid, om zo'n ~ : pro tanto pauc/poc cosa
kleinigheid /ZN/ : (kleine geldsom) bagatella
kleinigheid, een ~ geven aan een bedelaar : dar un obolo (obolo) a un mendicante
kleinindustrie /ZN/ : parve industria, industria minute
kleinkind /ZN/ : nepto, nepote
kleinkrijgen /WW/ : (mbt zaken) reducer in morsellos
kleinkrijgen /WW/ : (mbt personen) reducer al obedientia, render docile/tractabile, submitter, domar
kleinkrijgen, hij is niet klein te krijgen : ille non se lassa submitter
kleinkrijgen /WW/ : (mbt geld) facer moneta minute de, cambiar
kleinkunst /ZN/ : artes minor, cabaret (F), varietate
kleinkunstenaar /ZN/ : artista de cabaret (F)/varietate
kleinmaken /WW/ : (tot brokjes maken) reducer in morsellos
kleinmaken /WW/ : (mbt geld) facer moneta minute de, cambiar
kleinmaken /WW/ : (mbt personen) reducer al obedientia, render docile/tractabile, submitter, domar
kleinmaken /WW/ :
kleinmaken, (proberen niet op te vallen) zich ~ : facer se toto parve
kleinmaken /WW/ :
kleinmaken, (zich nederig tonen) zich ~ : humiliar se
kleinmetaalindustrie /ZN/ : parve industria metallurgic
kleinmoedig /BN/ : pusillanime (pusillanime), discoragiate
kleinmoedig, ~ maken : discoragiar, intimidar
kleinmoedigheid /ZN/ : pusillanimitate, discoragiamento
kleinodiënkistje /ZN/ : coffretto pro joieles, scrinio
kleinodiënschrijn /ZN/ : Zie: kleinodiënkistje
kleinogig /BN/ : de/con parve oculos
kleinood /ZN/ : joiel
kleinschalig /BN/ : (met kleine schaal) a/de parve scala
kleinschalig /BN/ : (op kleine schaal gemaakt/geschiedend) a/de parve scala
kleinschalig, ~e irrigatie : irrigation a parve scala
kleinschedelig /BN/ : microcephale, microcephalic
kleinschedeligheid /ZN/ : microcephalia (microcephalia)
kleinschilder /ZN/ : miniaturista
kleinschilderkunst /ZN/ : arte del miniatura
kleinschrift /ZN/ : scriptura minute, parve characteres (characteres)
kleinslaan /WW/ : reducer in morsellos
kleinsnijden /WW/ : trenchar {sj} in morsellos
kleinste /BN/ : le plus parve, minime (minime)
kleinste, ~ gemene veelvoud : minimo (minimo) multiple (multiple) commun
kleinste /ZN/ : minimo (minimo)
kleinstedeling /ZN/ : habitante de un parve urbe/citate
kleinsteeds /BN/ : provincial, de parve citate/urbe
kleinsteeds, ~e gewoonten : habitudes provincial
kleinsteeds, ~ begrippen : ideas (ideas) de provincia
kleinsteedsheid /ZN/ : provincialismo
kleinte /ZN/ : Zie: kleinheid
kleintje /ZN/ : (klein persoon) parvo, nano
kleintje /ZN/ : (klein kind) parvo
kleintje /ZN/ : (klein voorwerp) parve cosa, cosa de pauc/poc valor
kleintje /ZN/ : (iets van weinig waarde, klein bedrag) bagatella
kleintje, op de ~s passen : esser economic
kleintje /ZN/ :
kleintje, voor geen ~ vervaard zijn : non recular ante nihil (nihil), non timer nihil (nihil) e nemo
kleintje, een ~ pils : un parve bira
kleintjes /BN/ : (armetierig) miserabile
kleintjes /BN/ : (petieterig) mediocre
kleinvee /ZN/ : parve bestial, bestial minute
kleinverbruik /ZN/ : consumo/consumption private/a parve scala
kleinverbruiker /ZN/ : consumitor private/a parve scala, parve consumitor
kleinvin /ZN/ : (soort longvis) ceratodo
kleinzagen /WW/ : serrar in parve morsellos
kleinzegel /ZN/ : parve sigillo
kleinzen /WW/ : filtrar, colar
kleinzerig /BN/ : multo sensibile al dolor, hypersensibile al dolor, delicate
kleinzerig /BN/ : (lichtgeraakt) irascibile, irritabile, susceptibile
kleinzerigheid /ZN/ : (hyper)sensibilitate al dolor, extreme delicatessa
kleinzerigheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) irascibilitate, irritabilitate, susceptibilitate
kleinzielig /BN/ : meschin, pusille
kleinzieligheid /ZN/ : meschineria (meschineria), pusillitate
kleinzoon /ZN/ : granfilio, nepto, nepote
kleioker /ZN/ : ochre, ocre
kleioven /ZN/ : furno de ceramica
kleipad /ZN/ : sentiero de argilla battite
kleiplastiek /ZN/ : sculptura/statuetta de argilla
kleiput /ZN/ : argillaria
kleischiefer /ZN/ : argilla schistose
kleisediment /ZN/ : sedimento argillose/argillacee
kleisteen /ZN/ : schisto
kleistreek /ZN/ : region/zona/area argillose/argillacee
kleitablet /ZN/ : tabuletta/tabletta de argilla
kleitablet, ~ten met spijkerschrift : tablettas coperte de un scriptura cuneiforme
kleitafeltje /ZN/ : tabuletta/tabletta de argilla
kleiweg /ZN/ : cammino de argilla battite, cammino de terra argillose/argillacee
kleiwerker /ZN/ : modellator in argilla
klem /ZN/ : (knijper) crampa, pincia(s), tenalia
klem /ZN/ : (nadruk) emphase (emphase) (-asis)
klem, met ~ : emphatic, con emphase (emphase) (-asis)
klem, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con emphase (-asis)
klem /ZN/ : (aandrang) insistentia
klem, met ~ verzoeken : adjurar
klem, met ~ aanraden : injunger
klem /ZN/ : (val) trappa, pedica
klem /ZN/ : (MED) (mondklem) trismo
klem /BN/ : (vastgeklemd) blocate
klem, ~ zitten : esser blocate
klem, zich ~ drinken : inebriar se
klemband /ZN/ : dossier (F) a pincias
klembout /ZN/ : vite de serramento
klemhaak /ZN/ : crampa
klemkoppeling /ZN/ : embracage a friction
klemmap /ZN/ : Zie: klemband
klemmen /WW/ : (vastzetten, knijpen) serrar
klemmen, de tanden op elkaar ~ : serrar le dentes
klemmen /WW/ : (knellend vastzitten) esser blocate
klemmen, het raam klemt : le fenestra es blocate
klemmend /BN/ : (overtuigend) convincente, persuasive, conclusive
klemmend, ~ bewijs : prova/proba convincente
klemmend /BN/ : (benauwend) angustiante, oppressive, pressante
klemmend, ~e vraag : question angustiante/pressante
klemmetje /ZN/ : agrafe, crampa
klemreden /ZN/ : ration convincente
klemrijden /WW/ : blocar
klemschroef /ZN/ : vite de pression
klemtoon /ZN/ : accento, accentuation, accento de altor, accento de intenstiate
klemtoon, lettergreep die de ~ heeft : syllaba (syllaba) accentuate
klemtoon, de ~ leggen op : mitter/poner le accento super (super), accentuar
klemtoon, waar valt de ~ ? : ubi cade le accento?
klemtoonteken /ZN/ : accento (graphic)
klemvast /BN/ : (zeer vast) ben serrate
klemzetten /WW/ : blocar
klens /ZN/ : tamis (tamis)
klenzen /WW/ : tamisar
klep /ZN/ : (van pet) visiera
klep /ZN/ : (van blaasinstrument) clave
klep /ZN/ : (ovenschuif) registro
klep /ZN/ : (deksel, sluitstuk) coperculo
klep /ZN/ : (van apparaat) valvula, valva
klep, ~ van een pomp : valvula/valva de un pumpa
klep, zelfinstellende ~ : valvula/valva automatic
klep, de ~pen bijstellen : adjustar le valvulas/valvas
klep, bijstelling van de ~pen : adjustage/adjustamento del valvulas/valvas
klep /ZN/ : (MED) valvula
klep, de ~pen van het hart : le valvulas del corde
klep /ZN/ : (BIOL) valva
klep, de ~pen van een schelp : le valvas de un concha
klep! /TW/ : clac!
klepafsluiter /ZN/ : clausura con valva/valvula
klepbrug /ZN/ : ponte a/de bascula
klepdeur /ZN/ : porta tornante
klepel /ZN/ : battente
klepelen /WW/ : sonar
klepelring /ZN/ : anello de battente
klepmand /ZN/ : paniero a coperculos
klepopening /ZN/ : apertura del valva
kleppen /WW/ : batter
kleppen /WW/ : (van klok) sonar
kleppen /WW/ : (babbelen) garrular, confabular
klepper /ZN/ : (klapper) castanietta
klepper /ZN/ : (rijpaard) cavallo de sella
klepper /ZN/ : (houten sandaal) sandalia de ligno
klepperen /WW/ : batter, claccar
klepperen, de deur kleppert : le porta batte
klepperen, met de vleugels ~ : batter le alas
kleppering /ZN/ : battimento, claccamento
kleppet /ZN/ : bonetto con visiera
klepraam /ZN/ : fenestra balancante/cantilever (cantilever)
klepsydra /ZN/ : (wateruurwerk) clepsydra
kleptomaan /ZN/ : kleptomano (kleptomano), cleptomano (cleptomano)
kleptomaan /BN/ : kleptomane, cleptomane
kleptomanie /ZN/ : kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania)
klepveer /ZN/ : resorto de valvula
klepventiel /ZN/ : valvula
klepvlies /ZN/ : (van hart/bloedvaten) valvula
klepvormig /BN/ : valviforme
klerehanger /ZN/ : portavestimentos (portavestimentos), portahabito (portahabito)
klerelijer /ZN/ : filio de puta
kleren /ZN MV/ : vestimentos, habitos (habitos), vestitura
kleren, wijde ~ : vestimentos ample
kleren, wollen ~ : vestimentos de lana
kleren, van ~ voorzien : vestir
kleren, zijn ~ aandoen : vestir se
kleren, in zijn ~ schieten : vestir se rapidemente
kleren, andere ~ aantrekken : cambiar se, cambiar de vestimentos
klerenborstel /ZN/ : Zie: kleerborstel
klerengek /ZN/ : maniaco (maniaco) de vestimentos, dandy (E)
klerenhaak /ZN/ : Zie: kleerhaak
klerenhanger /ZN/ : portavestimento(s)
klerenkast /ZN/ : Zie: kleerkast
klerenstandaard /ZN/ : portamantello
klerenwinkel /ZN/ : magazin de vestimentos
klerewerk /ZN/ : travalio/labor detestabile
klerewijf /ZN/ : puta
klerikaal /BN/ : clerical
klerikaal, ~e partij : partito clerical
klerikalisme /ZN/ : clericalismo, influentia del clero
klerk /ZN/ : empleato, commisso, scriba, amanuense, copista
klerus /ZN/ : Zie: clerus
klessebes /ZN/ : commatre
klessebessen /WW/ : commatrar
klets /ZN/ : (klap) colpo
klets /ZN/ : (kletspraat) commatrage
klets /ZN/ : (kwak, scheut) jecto
klets, een ~ water : un jecto de aqua
klets /BN/ : molliate (usque al ossos), imbibite
klets! /TW/ : clac!
kletsbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio
kletsen /WW/ : (praten) parlar, garrular
kletsen, hij kan goed ~ : ille es un bon parlator
kletsen /WW/ : (roddelen) commatrar
kletsen /WW/ : (onzin verkopen) dicer nonsenso
kletsen, ~ als een kip zonder kop : parlar como un papagai (papagai)
kletsen /WW/ : (met een kletsend geluid werpen) jectar
kletsen, een steen in het water ~ : jectar un petra in le aqua
kletser /ZN/ : (praatziek persoon) typo garrule, garrulator
kletser /ZN/ : (kwaadspreker) commatre
kletserig /BN/ : (babbelziek) garrule, loquace
kletserij /ZN/ : (geleuter) garrulada
kletserij /ZN/ : (roddelpraat) commatrage
kletserij /ZN/ : (onzin) nonsenso
kletskoek /ZN/ : nonsenso
kletskoek, ~ verkopen : dicer nonsenso
kletskop /ZN/ : (MED) favo
kletskous /ZN/ : typo garrule, garrulator
kletsmajoor /ZN/ : typo garrule, garrulator
kletsmeier /ZN/ : (kletskous) typo garrule, garrulator
kletsmeier /ZN/ : (kwaadspreker) commatre
kletsnat /BN/ : Zie: klets
kletspraatje /ZN/ : (keuvelpraatje) garrulada
kletspraatje /ZN/ : (onzin) nonsenso
kletspraatje /ZN/ : (roddel) commatrage
kletspraatje, ~s rondstrooien/verkopen : commatrar
kletstante /ZN/ : femina (femina) garrule, commatre
kletsverhaal /ZN/ : (onzin) nonsenso
kletsverhaal /ZN/ : (roddel) commatrage
kletteren /WW/ : streper, batter, (vallen) cader ruitosemente, (botsen) choccar
kleumen /WW/ : haber frigido, esser congelate
kleums /BN/ : multo sensibile al frigido
kleur /ZN/ : color
kleur, primaire ~en, ~en van de regenboog : colores primari/elemental
kleur, spectrale ~ : color spectral
kleur, prismatische ~en : colores prismatic/del prisma
kleur, complementaire ~ : color complementari
kleur, additieve ~ : color additive
kleur, heraldische ~ : color heraldic
kleur, pauselijke ~ : color pontifical
kleur, wisselende ~en : colores cambiante/alternante
kleur, warme ~ : color cal(i)de
kleur, koele ~ : color frigide
kleur, neutrale ~ : color neutre
kleur, onbestemde/ondefinieerbare ~ : color indefinibile/indeterminabile
kleur, lichtechte ~ : color inalterabile
kleur, contrasterende/contrastieve ~en : colores contrastante/contrastive
kleur, donkerbruine ~ : color bistre
kleur, orgie/weelde/overdaad van ~en : profusion/orgia de colores
kleur, harmonie van ~en : harmonia (harmonia) de colores
kleur, de ~en van de vlag : le colores national
kleur, lokale ~ : color local
kleur, van ~ beroven : discolorar
kleur, een ~ aannemen : prender/acquirer un color
kleur, een ~ ophalen : avivar/refrescar un color
kleur, van ~ veranderen : cambiar de color, (SCHEI) virar
kleur, een ~ krijgen : (blozen) rubescer, erubescer, ruber
kleur, ~en mengen/combineren : combinar colores
kleur, zijn ~ houden : guardar su color
kleur, ~ geven aan : colorar
kleur, alle ~en vertonend : omnicolor
kleur, in geuren en ~en : con grande luxo de detalios
kleur /ZN/ : (verfstof) color, colorante, tincto
kleur(en)contrast /ZN/ : contrasto de(l) colores
kleuraanduiding /ZN/ : indication de color(es)
kleuraanpassing /ZN/ : adaptation de color(es)
kleuraanpassing /ZN/ : (BIOL) homochromia (homochromia)
kleuradaptatie /ZN/ : adaptation de color(es)
kleurafwijking /ZN/ : deviation chromatic/in color, differentia de color, (verkleuring) discoloration
kleurbaar /BN/ : tingibile
kleurbad /ZN/ : (verfbad) banio de tinctura/de color
kleurbad /ZN/ : (FOTO) banio de virage
kleurbepaling /ZN/ : determination de un/del colores
kleurboek /ZN/ : libro pro pinger con colores/pro colorar
kleurborduurwerk /ZN/ : broderia (broderia) de color
kleurbreking /ZN/ : refraction del colores
kleurcel /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro)
kleurcel, de ~ betreffend : chromatophore
kleurcentrum /ZN/ : centro del colores
kleurcombinatie /ZN/ : combination/association de colores
kleurcontrast /ZN/ : contrasto chromatic/del colores
kleurcontrast, schreeuwend ~ : dissonantia de colores
kleurdoos /ZN/ : cassa de colores/de stilos de color
kleurdrager /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro)
kleurecht /BN/ : de color indelibile/inalterabile/constante/resistente, que non se distinge
kleurecht, ~ zijn : non distinger se
kleurechtheid /ZN/ : indelibilitate/inalterabilitate de colores
kleureffect /ZN/ : effecto chromatic/del colores
kleuren /WW/ : (kleur geven aan) colorar
kleuren, een tekening ~ : colorar un designo
kleuren, groen ~ : colorar in verde
kleuren /WW/ : (een kleur aannemen) prender color
kleuren /WW/ : (verven) pinger, colorar, (haren, stoffen) tinger, tintar
kleuren, de feiten ~ : colorar le factos
kleuren /WW/ : (blozen) ruber, rubescer, erubescer
kleurenafdruk /ZN/ : photo(graphia (graphia)) in colores, copia in colores
kleurenbeeld /ZN/ : spectro
kleurenblind /BN/ : daltonian
kleurenblind /BN/ : (voor alle kleuren) achromatope (achromatope)
kleurenblinde /ZN/ : persona daltonian
kleurenblindheid /ZN/ : cecitate chromatic, daltonismo, (voor bepaalde kleuren) dyschromatopsia (dyschromatopsia), (voor alle kleuren) achromatopsia (achromatopsia)
kleurencirkel /ZN/ : (FOTO) circulo chromatic/de colores
kleurencombinatie /ZN/ : Zie: kleurcombinatie
kleurencompositie /ZN/ : composition de colores
kleurencontrast /ZN/ : Zie: kleurcontrast
kleurend /BN/ : colorante
kleurendia /ZN/ : diapositiva in/a colores
kleurendriehoek /ZN/ : triangulo del colores
kleurendruk /ZN/ : impression in colores, chromotyp(ograph)ia (ia)
kleurendruk, uitgave in ~ : edition in colores
kleurenevenwicht /ZN/ : equilibrio del colores
kleurenfilm /ZN/ : film (E) in/a color(es)
kleurenfilter /ZN/ : filtro chromatic
kleurenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) chromatic/a/de/in colores, chromophoto(graphia (graphia))
kleurenfotografie /ZN/ : photographia (photographia) chromatic/in/a colores, chromophotographia (chromophotographia), photochromia (photochromia)
kleurengamma /ZN/ : gamma/scala chromatic/de colores
kleurenharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) del colores
kleurenholografie /ZN/ : holographia (holographia) in colores
kleurenhologram /ZN/ : hologramma a/de/in colores
kleurenkaart /ZN/ : Zie: kleurkaart
kleurenkeuze /ZN/ : election del colores
kleurenleer /ZN/ : theoria (theoria) (del formation) de colores, chromatica, chromatologia (chromatologia)
kleurenlitho /ZN/ : chromo
kleurenmengeling /ZN/ : mixtura del colores
kleurennegatief /ZN/ : negativo a/in colores
kleurenontvanger /ZN/ : televisor a/in colores
kleurenopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) a/in colores
kleurenpalet /ZN/ : paletta
kleurenpraal /ZN/ : Zie: kleurenpracht
kleurenpracht /ZN/ : ricchessa/splendor/orgia de colores, colorito
kleurenpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del colores
kleurenreproduktie /ZN/ : reproduction in/a colores
kleurenretoucheur /ZN/ : retoccator de colores
kleurenrijkdom /ZN/ : ricchessa/splendor de colores, colorito
kleurenring /ZN/ : circulo chromatic
kleurenscala /ZN/ : gamma/scala de colores
kleurenschaal /ZN/ : Zie: kleurenscala
kleurenschema /ZN/ : schema de colores
kleurenschijf /ZN/ : disco de Newton
kleurenschoonheid /ZN/ : beltate de colores
kleurenspectrum /ZN/ : spectro (solar)
kleurenspel /ZN/ : joco/effecto de colores, irisation
kleurensteendruk /ZN/ : chromolithographia (chromolithographia)
kleurensteendrukker /ZN/ : chromolithographo (chromolithographo)
kleurensymboliek /ZN/ : symbolismo del colores
kleurentekening /ZN/ : designo a/in colores
kleurentelevisie /ZN/ : (medium) television a/in colores
kleurentelevisie /ZN/ : (toestel) apparato de television/televisor/television a/in colores
kleurentelevisietoestel /ZN/ : apparato de television/televisor/television a/in colores
kleurenvideorecorder /ZN/ : magnetoscopio a/in colores
kleurenvrees /ZN/ : chromatophobia (chromatophobia)
kleurenweelde /ZN/ : ricchessa/splendor de colores, colorito
kleurets /ZN/ : aquaforte in/a colores
kleuretser /ZN/ : colorista
kleurfilter /ZN/ : filtro chromatic/colorate/de color
kleurfixeerbad /ZN/ : banio viro-fixator
kleurfixeren /WW/ : viro-fixar
kleurfout /ZN/ : aberration chromatic, chromatismo
kleurgevend /BN/ : que da color, colorante
kleurgeving /ZN/ : (KUNST) colorito
kleurgevoel /ZN/ : sentimento/senso del colores
kleurgevoelig /BN/ : sensibile al colores
kleurgevoelig, een ~ oog hebben : haber un oculo pro colores
kleurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate chromatic
kleurgewaarwording /ZN/ : perception del colores, chromatopsia (chromatopsia)
kleurharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) de colores
kleurhars /ZN/ : resina de color
kleurhoudend /BN/ : inalterabile
kleurig /BN/ : (levendig) de color(es) vive/vivace
kleurig, ~ verhaal : historia vive/vivace
kleurig /BN/ : (kleurrijk) ric in colores, plen de colores, multicolor
kleurigheid /ZN/ : ricchessa de colores
kleurindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de color
kleuring /ZN/ : coloration, (van de huid) pigmentation
kleuringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de coloration
kleurkaart /ZN/ : carta de colores
kleurkatern /ZN/ : quaderno in colores
kleurkrijt /ZN/ : creta colorate/de color
kleurkwaliteit /ZN/ : chromaticitate
kleurlichaam /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro)
kleurlichaam, het ~ betreffend : chromatophore
kleurling /ZN/ : persona/individuo/homine/femina (femina) colorate/de color, colorato/a
kleurling, ~en : gente de color
kleurlingenvraagstuk /ZN/ : question racial
kleurloos /BN/ : (zonder kleur) sin color, incolor, (saai OOK) insipide
kleurloos, ~e vloeistof : liquido incolor
kleurloos, ~ glas : vitro incolor
kleurloos, ~ leven : vita incolor/insipide
kleurloos, ~e stijl : stilo incolor
kleurloos, ~e figuur : persona insipide
kleurloos, ~e vertoning : spectaculo insipide
kleurloos /BN/ : (vaal, flets) pallide
kleurloos /BN/ : (saai) sin color, sin vita, monotone, uniforme, gris
kleurloos /BN/ : (FOTO) achromate, achromatic
kleurloos /BN/ : (POL) sin color politic, apolitic, neutral
kleurloos, een ~ dagblad : un jornal neutral
kleurloosheid /ZN/ : (zonder kleur) absentia/manco/mancantia de color
kleurloosheid /ZN/ : (vaalheid, fletsheid) pallor
kleurloosheid /ZN/ : (FOTO) achromatismo
kleurloosheid /ZN/ : (POL) apolitismo, neutralitate
kleurmenging /ZN/ : mixtura de colores, paletta
kleurmiddel /ZN/ : materia/substantia colorante, colorante
kleurnuance /ZN/ : nuance (F) de color
kleuromslag /ZN/ : cambiamento de color
kleurontwikkelaar /ZN/ : disveloppator/revelator pro photo(graphia (graphia))s/a/in colores
kleurpatroon /ZN/ : motivo de color
kleurplaat /ZN/ : imagine a/de/pro colorar
kleurpotlood /ZN/ : stilo de color
kleurreactie /ZN/ : reaction colorate
kleurrijk /ZN/ : ric in colores, plen de colores, de multe colores, multicolor
kleurrijk, een ~ verhaal : un historia pictoresc
kleurrijk, een ~e beschrijving : un description vive
kleurrijk, ~e figuur : personage pictoresc
kleurring /ZN/ : circulo chromatic
kleurschakering /ZN/ : nuance (F)/varietate de colores, tincta, colorito, tonalitate
kleurschiftend /BN/ : dispersive
kleurschiftend, ~ vermogen : poter dispersive
kleurschifting /ZN/ : dispersion chromatic/del colores, chromatismo
kleurschiftingsvermogen /ZN/ : capacitate de dispersion chromatic/del colores
kleursel /ZN/ : color, materia/substantia/producto colorante, colorante, tincto
kleursel /ZN/ : (pigment) pigmento
kleurshampoo /ZN/ : shampooing (E) colorante
kleurspoeling /ZN/ : coloration, shampooing (E) colorante
kleurspoeling, zijn haar een ~ geven : tinger se le capillos
kleurstelling /ZN/ : harmonia (harmonia)/composition/combination/balancia de colores
kleurstift /ZN/ : stilo de color
kleurstof /ZN/ : color, materia/substantia colorante, colorante, tincto
kleurstof /ZN/ : (in levensmiddelen) colorante alimentari
kleurstof /ZN/ : (in verf, pigment) pigmento
kleurstof, natuurlijke ~fen : pigmentos natural
kleurstof, chemische ~fen : pigmentos artificial
kleurstofcel /ZN/ : cellula pigmentari
kleurstoffendrager /ZN/ : Zie: kleurdrager
kleurstoffenfabricage /ZN/ : fabrication de colores/de colorantes/de tinctos/de substantias colorante/de materias colorante
kleurstoffenfabriek /ZN/ : fabrica de colores/de colorantes/de tinctos/de substantias colorante/de materias colorante
kleurtemperatuur /ZN/ : temperatura de color
kleurtint /ZN/ : (TV) chrominantia
kleurtje /ZN/ : (kleur) color
kleurtje, hij heeft een verdacht ~ : ille ha un color suspecte
kleurtje, iets een ander ~ geven : cambiar le color de un cosa, (schilderen) pinger un cosa de altere color
kleurtje /ZN/ : (potlood) stilo de color, (krijt) creta de color, (pastelstift) pastello
kleurtoon /ZN/ : (TV) chrominantia
kleurvariëteit /ZN/ : varietate de color
kleurvast /BN/ : Zie: kleurecht
kleurvastheid /ZN/ : inalterabilitate/resistentia del color(es)
kleurvastheid /ZN/ : Zie: kleurechtheid
kleurverandering /ZN/ : (kleurwisseling) cambio/cambiamento de color, (mbt levende wezens) cambio/cambiamento de pigmentation
kleurverandering /ZN/ : (POL) cambio/cambiamento de color (politic)
kleurverlies /ZN/ : perdita (perdita) de color(es)
kleurvernis /ZN/ : vernisse colorate
kleurverschil /ZN/ : differentia de color
kleurverspreiding /ZN/ : Zie: kleurschifting
kleurversteviger /ZN/ : Zie: kleurshampoo
kleurverstrooiing /ZN/ : dispersion de colores
kleurvlak /ZN/ : superficie colorate/de color
kleurvlek /ZN/ : macula de color
kleurvormend /BN/ : chromogene, chromogenic
kleurwaarneming /ZN/ : perception de colores
kleurweergave /ZN/ : reproduction de color
kleurwerking /ZN/ : effecto de color(es)
kleurwisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de color
kleurzweem /ZN/ : umbra de color
kleuter /ZN/ : parve/juvene infante, parvo
kleuterbad /ZN/ : (badkuipje) cupa de banio pro infantes
kleuterbad /ZN/ : (deel van een zwembad) piscina pro infantes
kleuterjaren /ZN MV/ : infantia
kleuterjuffrouw /ZN/ : Zie: kleuterleidster
kleuterklas /ZN/ : classe de juvene infantes
kleuterleeftijd /ZN/ : etate de quatro a sex annos
kleuterleidster /ZN/ : maestra de un schola materne/pro juvene infantes
kleuteronderwijs /ZN/ : inseniamento pre-elementari
kleuteronderwijzeres /ZN/ : Zie: kleuterleidster
kleuterperiode /ZN/ : periodo (periodo) del infantia
kleuterschool /ZN/ : schola materne/pro juvene infantes
kleutertaal /ZN/ : linguage de juvene infantes
kleutertijd /ZN/ : Zie: kleuterperiode
kleven /WW/ : (vast blijven zitten) collar (se), adherer (se), attachar {sj} se
kleven /WW/ : (kleverig zijn) collar
kleven /WW/ : (doen hechten/kleven) collar, facer adherer
kleven /WW/ :
kleven, er kleven nog enkele bezwaren aan : il existe ancora alicun inconvenientes
kleverig /BN/ : collose, collante, adhesive, glutinante, glutinose, viscose
kleverigheid /ZN/ : collositate, glutinositate, viscositate
klieder /ZN/ : substantia collose/collante
kliederboel /ZN/ : porcheria (porcheria)
kliederen /WW/ : Zie: kledderen
kliefbaar /BN/ : scissile, scissibile, fissile, fissibile
kliefmes /ZN/ : Zie: kloofmes
kliek /ZN/ : (personen) cabala (cabala), clan, clique (F)
kliek, hij behoort tot de ~ van A : ille pertine al clique de A
kliek, een ~ vormen : formar un clique
kliek /ZN/ : (restje van middageten) resto(s)
klieken /WW/ : (een kliek vormen) formar un clique (F)
kliekenmaal /ZN/ : repasto componite de restos
kliekgeest /ZN/ : spirito (spirito) de clan/clique (F)
kliekje /ZN/ : resto(s)
kliekjesdag /ZN/ : die/jorno del restos
klier /ZN/ : (FYSIOL) glandula, aden (G)
klier, exocriene ~ : glandula exocrin
klier, endocriene ~ : glandula endocrin
klier, ~ met inwendige secretie : endocrina
klier, sereuse ~ : glandula serose
klier, druifvormige ~ : glandulas racemose
klier, opgezette ~en hebben : haber le glandulas inflate
klier, pijn in de ~en : adenalgia (adenalgia)
klier /ZN/ : (PLANTK) glandula
klier /ZN/ :
klier, een ~ van een vent : un homine disagradabile
klierachtig /BN/ : (op een klier gelijkend) glandular, glandulose, adenose
klierachtig /BN/ : (scrofuleus) scrofulose
klierafscheiding /ZN/ : secretion glandular/glandulose
klierblaasje /ZN/ : acino (acino)
kliercel /ZN/ : cellula glandular
klierdragend /BN/ : glandulose
klierdragend, ~e haren : pilos glandulose
klieren /WW/ : fastidiar
klierepitheel /ZN/ : epithelio glandular
kliergezwel /ZN/ : tumor glandular/glandulose/scrofulose, adenoma
klierhaar /ZN/ : pilo glandulose/glandular
klierkanker /ZN/ : adenocarcinoma
klierkoorts /ZN/ : febre glandular/ganglionar, mononucleose (-osis (-osis)) infectiose
klierkruid /ZN/ : scrofularia
klierkwabje /ZN/ : acino (acino)
klierlijder /ZN/ : scrofuloso
kliermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) glandular
klierontsteking /ZN/ : inflammation/infection glandular, adenitis (adenitis), ganglionitis (ganglionitis)
klierverharding /ZN/ : induration/sclerose (-osis (-osis)) glandular, scleradenitis (scleradenitis)
kliervormig /BN/ : glandular, glandulose, adenose, adeniforme
kliervormig, ~ aanhangsel : appendice (appendice) glandulose/adeniforme
klierweefsel /ZN/ : texito glandular/adenose
klierweefsel, ~ betreffend : adenoide
klierziekte /ZN/ : scrofula, scrofulose (-osis (-osis))
klierzwelling /ZN/ : struma
klierzwelling, lijdend aan ~ : strumose
klieven /WW/ : (door slaan/houwen) finder
klieven, diamant ~ : finder diamante
klieven, hout ~ : finder ligno
klieven, de vogel klieft de lucht : le ave finde le aere (aere)
klieven, het schip klieft (door) de golven : le nave finde le aquas
klieven /WW/ : (FIG) scinder, divider, disunir
klieving /ZN/ : (het klieven) findimento, finditura
klieving /ZN/ : (FIG) scission, division
klif /ZN/ : precipitio
klik /ZN/ : clic
klik, het slot gaf een ~ : le serratura ha facite clic
klik! /TW/ : clic!
klikken /WW/ : (van geluid) facer clic
klikken /WW/ : (verklikken) delatar
klikken /WW/ : (eensgezind zijn, goed samengaan) intender se
klikker /ZN/ : delator
klik-klak! /TW/ : clic-clac!
klikklakken /WW/ : facer clic-clac
klikspaan /ZN/ : delator
klim /ZN/ : ascension, montata
klim, het was een hele ~ : nos/on debeva scalar/montar multo
klimaat /ZN/ : (gesteldheid van de lucht en het weer) climate
klimaat, zacht ~ : climate dulce
klimaat, guur ~ : climate rigorose
klimaat, gezond ~ : climate san/salubre
klimaat, ongezond ~ : climate insalubre/malsan
klimaat, tropisch ~ : climate tropic
klimaat, mediterraan ~ : climate mediterranee
klimaat, subtropisch ~ : climate subtropical
klimaat, gematigd ~ : climate temperate
klimaat, droog ~ : climate aride
klimaat, vochtig ~ : climate humide
klimaat, regenrijk ~ : climate pluviose
klimaat, gezondheid van een ~ : salubritate de un climate
klimaat /ZN/ : (milieu, sfeer) climate, ambiente
klimaat, fiscaal ~ : climate fiscal
klimaat, sociaal ~ : climate social
klimaat, politiek ~ : climate politic
klimaat, vijandig ~ : climate/ambiente hostil/de hostilitate
klimaatbeheersing /ZN/ : Zie: airconditioning
klimaatconferentia /ZN/ : conferentia de climate
klimaatdiagram /ZN/ : climatogramma
klimaatfactor /ZN/ : factor climatic
klimaatgordel /ZN/ : zona climatic
klimaatgordel, solaire ~s : zonas climatic solar
klimaatinvloed /ZN/ : influentia climatic
klimaatkaart /ZN/ : carta climatologic
klimaatkunde /ZN/ : climatologia (climatologia)
klimaatnabootser /ZN/ : simulator de climate
klimaatpathologie /ZN/ : climatopathologia (climatopathologia)
klimaatregelaar /ZN/ : climatisator
klimaatregeling /ZN/ : Zie: airconditioning
klimaatschommeling /ZN/ : variation/oscillation climatic/climatologic
klimaattype /ZN/ : typo climatic
klimaatvariatie /ZN/ : Zie: klimaatschommeling
klimaatverandering /ZN/ : cambiamento/cambio/mutation climatologic/de climate
klimaatverbetering /ZN/ : (a)melioration climatologic/de climate
klimaatwijziging /ZN/ : Zie: klimaatverandering
klimaatzone /ZN/ : zona climatic
klimatisch /BN/ : climatic
klimatiseren /WW/ : climatisar
klimatologie /ZN/ : climatologia (climatologia)
klimatologisch /BN/ : climatologic
klimatologisch, ~e invloeden : influentias climatologic
klimatologisch, ~e veranderingen : cambios/variationes climatologic
klimatoloog /ZN/ : climatologo (climatologo), climatologista
klimatotherapie /ZN/ : climatotherapia (climatotherapia)
klimbeugel /ZN/ : Zie: klimijzer
klimhaak /ZN/ : (bergsport) piton
klimijzer /ZN/ : (beugel in een muur/schoorsteen) supporto pro montar
klimijzer /ZN/ : (aan een laars) ferro de montar
klimkers /ZN/ : tropeolo (tropeolo)
klimkersfamilie /ZN/ : tropeolaceas
klimmast /ZN/ : mast, barra vertical
klimmen /WW/ : (naar boven gaan) montar, ascender
klimmen, het ~ : montata, ascension
klimmen, op een stoel ~ : montar super (super) un sedia
klimmen, in het zadel ~ : montar in sella
klimmen, de renners moesten vandaag veel ~ : le curritores debeva montar multo hodie
klimmen, in de pen ~ : impugnar le penna
klimmen /WW/ : (PLANTK) rampar, scander
klimmen /WW/ : (HERALD) rampar
klimmen /WW/ : (toenemen) crescer, augmentar
klimmen, met ~de aandacht : con attention crescente
klimmen, met het ~ der jaren : con le crescer/le avantiar/le currer del annos
klimmend /BN/ : montante, ascendente
klimmend, ~e weg : cammino montante/ascendente
klimmend, ~e knoop : nodo ascendente
klimmend /BN/ : (PLANTK) (kruipend) rampante
klimmend /BN/ : (HERALD) rampante
klimmend, ~e leeuw : leon rampante
klimmend /BN/ : (toenemend) crescente
klimmend, met ~e belangstelling : con interesse crescente
klimmer /ZN/ : (iemand die klimt) scalator, (bergbeklimmer) alpinista, (wielrenner) curritor cyclista qui monta
klimming /ZN/ : (handeling) montata, ascension
klimming /ZN/ : (ASTRON) ascension
klimming, rechte ~ : ascension recte
klimmingsverschil /ZN/ : differentia ascensional
klimoefening /ZN/ : exercitio de montar
klimop /ZN/ : hedera (hedera)
klimop, de ~ kruipt tegen de muren : le hedera rampa contra le muros
klimop, de ~ omstrengelt de eik : le hedera involve le querco
klimopblad /ZN/ : folio de hedera (hedera)
klimopfamilie /ZN/ : hederaceas, araliaceas
klimopkrans /ZN/ : Zie: klimopkroon
klimopkroon /ZN/ : corona de hedera (hedera)
klimoplijn /ZN/ : (WISK) cissoide
klimpaal /ZN/ : mast, barra vertical, pertica
klimpartij /ZN/ : montata, ascension
klimplant /ZN/ : planta rampante/scandente/mural
klimrek /ZN/ : (rek voor gymnastische oefeningen) barras mural/de pariete
klimroos /ZN/ : rosa rampante
klimsnelheid /ZN/ : (van vliegtuig) velocitate de ascension
klimtijdrit /ZN/ : cursa contra le horologio in le montania
klimtouw /ZN/ : corda lisie/de montar
klimvaren /ZN/ : lygodio scandente
klimvogel /ZN/ : ave scandente
klimwerktuigen /ZN MV/ : utensiles de montar
kling /ZN/ : (lemmet) lamina (lamina)
kling /ZN/ : lamina (lamina), spada
kling, over de ~ jagen : passar al filo del spada
klingel /ZN/ : tintinno
klingelen /WW/ : tintinnar
klingeling! /TW/ : tintin!
klingslag /ZN/ : colpo de lamina (lamina)
klingstaal /ZN/ : aciero a/de laminas (laminas) de spada
kliniek /ZN/ : clinica, hospital
kliniek, oogheelkundige ~ : clinica ophthalmic/ophthalmologic
kliniek, psychiatrische ~ : clinica psychiatric
kliniekarts /ZN/ : medico de clinica
kliniekpersoneel /ZN/ : personal de clinica
kliniekzaal /ZN/ : sala de clinica
klinisch /BN/ : (mbt een kliniek) clinic
klinisch /BN/ : (mbt ziekteverschijnselen) clinic
klinisch, ~e dood : morte clinic
klinisch, ~ dood zijn : esser clinicamente morte
klinisch, ~e verschijnselen : symptomas/phenomenos (phenomenos)/signos clinic
klinisch /BN/ : (kil, koel) frigide, impersonal
klink /ZN/ : (deurkruk) manico del porta
klink /ZN/ : (deel van een deurslot) unco de clausura
klink /ZN/ : (pal) arresto
klink! /TW/ : clic!, clac!
klinkbout /ZN/ : bulon a rivetar
klinkbout /ZN/ : bulon rivetate
klinkdicht /ZN/ : sonetto
klinken /WW/ : (vastnagelen) rivetar, clavar
klinken, het ~ : rivetage
klinken, iemand die klinkt : rivetator
klinken /WW/ : (ketenen, boeien) incatenar
klinken /WW/ : (een klank hebben) sonar
klinken, deze verzen klinken goed : iste versos sona ben
klinken, de muziek klinkt goed : le musica sona ben
klinken, deze n klinkt als een m : iste n sona como un m
klinken, dat klinkt goed : isto sona ben
klinken, dat klinkt als een klok : isto sona multo ben
klinken, je klinkt verkouden : il pare que tu ha un catarrho
klinken /WW/ : (toeschijnen, voorkomen) parer
klinken, dat klinkt ongelooflijk : isto pare incredibile
klinken /WW/ : (toosten) trincar, choccar {sj} le vitros
klinkend /BN/ : sonante, sonor
klinkend, in ~e munt : in moneta sonante, contante
klinkend, ~e naam : personage importante
klinker /ZN/ : (vocaal) vocal
klinker, van een ~ : vocalic
klinker, gediftongeerde ~ : vocal diphthongate
klinker, stomme/toonloze ~ : vocal atone/mute
klinker, beklemtoonde ~ : vocal accentuate/tonic
klinker, nasale ~ : vocal nasal
klinker, korte ~ : vocal breve
klinker, lange ~ : vocal longe
klinker, open ~ : vocal aperte
klinker, gesloten ~ : vocal clause
klinker, gerekte ~ : vocal prolongate/allongate
klinker, tussen twee ~s in : in position intervocalic
klinker, een ~ verlengen : prolongar/allongar un vocal
klinker, verlenging van een ~ : prolongamento/allongamento de un vocal
klinker, op een ~ eindigen : terminar in vocal
klinker, één ~ betreffend : monophthonge
klinker /ZN/ : (baksteen) bricca, clinker (E)
klinker /ZN/ : (persoon, instrument) rivetator
klinkerbestrating /ZN/ : pavimento de briccas/de clinkers (E)
klinkerd /ZN/ : sonetto
klinkerfabricage /ZN/ : fabrication de briccas/clinkers (E)
klinkerlengte /ZN/ : quantitate vocalic
klinkerpad /ZN/ : pista/sentiero de briccas/de clinkers (E)
klinkerreductie /ZN/ : reduction vocalic
klinkerrijm /ZN/ : rima assonante, assonantia
klinkerscheiding /ZN/ : dierese (dierese) (-esis)
klinkersteen /ZN/ : Zie: klinksteen
klinkerstelsel /ZN/ : Zie: klinkersysteem
klinkerstraat /ZN/ : strata de briccas/de clinkers (E)
klinkersysteem /ZN/ : systema vocalic, vocalismo
klinkerweg /ZN/ : cammino/via de briccas/de clinkers (E)
klinkerwisseling /ZN/ : alternantia/inflexion vocalic, apophonia (apophonia), ablaut (D)
klinkhamer /ZN/ : martello a/de rivetar, (martello) rivetator
klinkklaar /BN/ : toto pur
klinkklaar, ~ goud : auro pur
klinkklaar, dat is ~e onzin : isto es un absurditate, isto es pur nonsenso, isto es nonsenso absolute, isto es pur idiotia (idiotia)
klinkklank /ZN/ : phrases vacue
klinkletter /ZN/ : vocal
klinkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de rivetar, martello rivetator
klinknaad /ZN/ : juncto rivetate
klinknaad, ~en van stoomketels : junctos rivetate de caldieras a/de vapor
klinknagel /ZN/ : rivete
klinknagelfabricage /ZN/ : fabrication de rivetes
klinknagelfabriek /ZN/ : fabrica de rivetes
klinknagelfabrikant /ZN/ : fabricante de rivetes
klinknagelkop /ZN/ : testa/capite (capite) de rivete
klinkpers /ZN/ : Zie: klinkmachine
klinksteen /ZN/ : phonolitho (phonolitho)
klinkverband /ZN/ : Zie: klinkverbinding
klinkverbinding /ZN/ : juncto rivetate
klinkwerk /ZN/ : (het vastklinken) rivetage
klinkwerk /ZN/ : (resultaat) juncto rivetate
klinkwerktuig /ZN/ : Zie: klinkmachine
klip /ZN/ : scolio, rocca, (FIG ook) obstaculo
klip, blinde ~ : scolio invisibile
klip, een ~ omzeilen : evitar un scolio, contornar un obstaculo
klip, tussen de ~pen door zeilen : navigar inter (inter) le scolios, evitar le scolios
klip, op een ~ lopen : ir contra un scolio
klip, tegen de ~pen op liegen : mentir impudentemente
klipdas /ZN/ : daman
klipgeit /ZN/ : camoce
klip-klap! /TW/ : clic-clac!, clip-clap!, flip-flap!
klipkust /ZN/ : costa de scolios
klippenkust /ZN/ : Zie: klipkust
klipper /ZN/ : clipper (E)
klippig /BN/ : plen de scolios/de roccas, scoliose
klippig, ~e zee : mar scoliose
klipvis /ZN/ : gado siccate
klipzout /ZN/ : sal de gemma
klipzwaluw /ZN/ : salangana
klis /ZN/ : Zie: klit
kliskruid /ZN/ : Zie: klit-1
klisma /ZN/ : clysma, clyster, lavamento
klisteer /ZN/ : Zie: klisma
klisteerpomp /ZN/ : pumpa a/de clyster/de lavamento
klisteerspuit /ZN/ : syringa de clyster/lavamento
klister /ZN/ : gemma de bulbo
klisteren /WW/ : administrar un lavamento
kliswortel /ZN/ : Zie: klitwortel
klit /ZN/ : (PLANTK) arctio, bardana
klit /ZN/ : (in het haar) nodo de capillos
klit, zij hangen als ~ten aan elkaar : illes es inseparabile
klitband /ZN/ : Zie: klitteband
klitten /WW/ : (klitten vormen) imbroliar se
klitten /WW/ : (klampen, kleven) attachar {sj} se (a), collar (a)
klittenband /ZN/ : (handelsmerk) velcro
klitvrucht /ZN/ : fructo de bardana
klitwortel /ZN/ : radice de bardana
klizeerschaaf /ZN/ : plana profilate
klodder /ZN/ : (vlek) macula
klodder /ZN/ : (klont) grumo
klodderen /WW/ : macular, facer maculas
kloek /ZN/ : clucca, gallina
kloek, een ~ met kuikens : un clucca/gallina con pullettos
kloek /BN/ : (groot, flink van lichaamsbouw) grande, forte, robuste, solide, galliarde, vigorose
kloek, een ~e kerel : un typo robuste
kloek /BN/ : (omvangrijk van afmetingen) voluminose, grande
kloek, drie ~e delen : tres grande volumines
kloek /BN/ : (moedig) coragiose, resolute, audace, audaciose, temerari, temere, valente, brave
kloek, een ~ besluit : un decision resolute
kloekgebouwd /BN/ : robuste, forte, galliarde
kloekhartig /BN/ : Zie: kloek-3
kloekhartigheid /ZN/ : Zie: moed
kloekheid /ZN/ : (van lichaamsbouw) fortia, robustessa, gallardia (gallardia)
kloekheid /ZN/ : (van afmetingen) volumine
kloekmoedig /BN/ : audace, audaciose, coragiose, temere, temerari, valente, brave
kloekmoedigheid /ZN/ : audacia, valentia, valor, bravura, braveria (braveria)
kloekzinnig /BN/ : perspicace
kloekzinnigheid /ZN/ : perspicacia, perspicacitate
kloffie /ZN/ : (vetule) vestimentos
klojo /ZN/ : typo imbecille/stupide, imbecille, stupido
klok /ZN/ : (uurwerk) horologio
klok, wijzers van de ~ : agulias del horologio
klok, tegen de wijzers van de ~ : in senso antihorologic, in le senso contrari al agulias del horologio
klok, met de wijzers van de ~, met de ~ mee : in senso horologic, in le senso del agulias del horologio
klok, op de ~ kijken : consultar le horologio
klok, met de regelmaat van de ~ : con le regularitate de un horologio
klok, de ~ gelijkzetten : adjustar le horologio
klok, de ~ken gelijkzetten : synchronisar le horologios
klok, de ~ loopt gelijk : le horologio va ben, le horologio marca/indica de hora exacte
klok, de ~ loopt achter : le horologio arretra
klok, een ~ achterzetten : arretrar un horologio
klok, hij is een man van de ~ : ille es un horologio
klok, race tegen de ~ : cursa contra le horologio
klok, de ~ rond : (le) dece-duo horas
klok, de ~ rond slapen : dormir dece-duo horas consecutive
klok, rond de ~ van tien : circa dece horas
klok, biologische ~ : horologio biologic/interne
klok /ZN/ : (bel, torenklok, etc.) campana
klok, een ~ luiden : sonar un campana
klok, hij heeft de ~ horen luiden : ille ha un idea (idea) vage
klok, aan de grote ~ hangen : trompettar al quatro ventos, critar super (super) omne tectos, divulgar publicamente
klok /ZN/ : (stolp) campana, globo
klok, glazen ~ : campana de vitro
klok! /TW/ : gluglu (gluglu)
klok(ke)boei /ZN/ : boia de campana
klokbeker /ZN/ : vaso campaniforme
klokbekercultuur /ZN/ : civilisation del vaso campaniforme
klokberg /ZN/ : monte campaniforme
klokbloem /ZN/ : Zie: klokjesbloem
klokbloemachtigen /ZN MV/ : Zie: klokjesachtigen
klokgaaf /BN/ : intacte
klokgebeier /ZN/ : Zie: klokgelui
klokgelui /ZN/ : sono del campanas, carillonamento
klokgelui, onder ~ binnentreden : entrar quando le campanas sona
klokgevel /ZN/ : faciada campaniforme/de/a campana
klokgieten /WW/ : funder campanas
klokhen /ZN/ : clucca
klokhuis /ZN/ : (van bloemen) pericarpio, endocarpio
klokhuis /ZN/ : (van appels en peren) corde
klokhuis, ~ van een appel : corde de un malo/un pomo
klokje /ZN/ : campanetta
klokje /ZN/ : (klein uurwerk) parve horologio
klokje /ZN/ : (PLANTK) campanula
klokje /ZN/ :
klokje, ~ van gehoorzaamheid : le hora de ir al lecto
klokjesachtigen /ZN MV/ : campanulaceas
klokjesbloem /ZN/ : campanula
klokjesfamilie /ZN/ : Zie: klokjesachtigen
klokjeswinde /ZN/ : Zie: haagwinde
klokke /ZN/ :
klokke, ~ tien uur : a dece horas precise
klokken /WW/ : (de tijd opnemen) chronometrar
klokken, met de hand geklokt : chronometrate a mano
klokken, elektronisch geklokt : chronometrate electronicamente
klokken /WW/ : (het geluid laten horen van van vloeistof/kalkoen, etc.) cluccar, gluglutar, facer gluglu (gluglu)
klokken /WW/ : (klokvormig zijn) haber le forma de campana
klokkenbrons /ZN/ : bronzo de campana
klokkengieten /WW/ : funder campanas
klokkengieter /ZN/ : funditor de campanas
klokkengieterij /ZN/ : funderia (funderia) de campanas
klokkenist /ZN/ : Zie: beiaardier
klokkenkunde /ZN/ : campanologia (campanologia)
klokkenluider /ZN/ : sonator de campanas, campanero
klokkenmaker /ZN/ : horologiero
klokkenmakerij /ZN/ : industria horologier, horologieria (horologieria)
klokkenmetaal /ZN/ : Zie: klokkebrons
klokkenreep /ZN/ : Zie: klokkentouw
klokkenspel /ZN/ : (carillon, beiaard) carillon (F)
klokkenspel /ZN/ : (slaginstrument) glockenspiel (D)
klokkenspeler /ZN/ : Zie: beiaardier
klokkenspijs /ZN/ : Zie: klokkenbrons
klokkentoren /ZN/ : turre del campanas, campanario
klokkentoren, vrijstaande ~ : campanil
klokkentoren, ~ met spits : campanil coronate de agulia
klokkentouw /ZN/ : corda de campana
klokkenwinkel /ZN/ : horologieria (horologieria)
klokker /ZN/ : (tijdwaarnemer) chronometrator, chronometrista
klokluider /ZN/ : Zie: klokkeluider
klokmetaal /ZN/ : Zie: klokkebrons
klokmodel /ZN/ : modello campaniforme
klokmouw /ZN/ : manica campaniforme
klokoven /ZN/ : furno campaniforme
klokparadox /ZN/ : paradoxo del horologios
klokradio /ZN/ : radio eveliator
klokrok /ZN/ : gonna/gonnella campaniforme/a campana
kloksignaal /ZN/ : signal de campana
klokslag /ZN/ : colpo de campana
klokslag, om ~ twee uur : a duo horas precise
klokspijs /ZN/ : Zie: klokkenbrons
kloktoren /ZN/ : Zie: klokkentoren
kloktouw /ZN/ : Zie: klokkentouw
klokurn /ZN/ : urna campaniforme
klokuur /ZN/ : hora de horologio, sexanta minutas
klokvaas /ZN/ : vaso campaniforme
klokvast /BN/ : punctual
klokvogel /ZN/ : cotinga
klokvorm /ZN/ : forma de campana
klokvormig /BN/ : campaniforme, in forma de campana
klokvormig /BN/ : (PLANTK) campanulate
klokvormig, ~e bloemen : flores campanulate
klokwinde /ZN/ : cobea (cobea)
klokwinde /ZN/ : convolvulo
klokzeel /ZN/ : corda de campana
klokzeel, iets aan het ~ hangen : divulgar un cosa
klomp /ZN/ : (houten schoeisel) scarpa/calceo de ligno
klomp, op ~en lopen : usar scarpas de ligno
klomp, dat kun je op je ~en aanvoelen : isto es obvie
klomp /ZN/ : (kluit) massa
klomp /ZN/ : (klont) grumo
klomp /ZN/ : (ophoping) aggregato
klomp /ZN/ : (GEOL) (knol) nodulo
klompachtig /BN/ : in forma de scarpa/calceo de ligno
klompendans /ZN/ : dansa del scarpas/calceos de ligno
klompenfabriek /ZN/ : fabrica de scarpas/calceos de ligno
klompenmaker /ZN/ : facitor/fabricante de scarpas/calceos de ligno
klompenmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de scarpas/calceos de ligno
klompenmakerij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) officina de fabrication de scarpas/calceos de ligno
klompenwinkel /ZN/ : magazin de scarpas/calceos de ligno
klomphand /ZN/ : mano torquite
klompschoen /ZN/ : scarpa/calceo con solea de ligno
klompvis /ZN/ : pisce de luna
klompvoet /ZN/ : pede torquite
klonen /ZN/ : clonage
klonen /WW/ : clonar
kloning /ZN/ : clonage, clonation
klonisch /BN/ : clonic
klonisch, ~e krampen : convulsiones clonic
klont /ZN/ : (samenplakkend stukje) grumo
klont, met/vol ~en : grumose
klont, de pap zit vol ~en : le pappa es grumose/plen de grumos
klont /ZN/ : (kluit) morsello
klont, ~je boter : morsello de butyro (butyro)
klont, ~je suiker : morsello de sucro
klonter /ZN/ : grumo, (in bloed) coagulo
klonter, met/vol ~s : grumose/plen de grumos
klonteren /WW/ : formar grumos, cualiar se, coagular se
klonterig /BN/ : grumose
klonterig, de pap is ~ : le pappa es plen de grumos
klontering /ZN/ : formation de grumos, coagulo, coagulation, cualiatura
klontig /BN/ : Zie: klonterig
klontje /ZN/ : (kleine klont) parve grumo
klontje /ZN/ : (blokje suiker) cubo/cubetto/morsello de sucro
klontje /ZN/ :
klontje, zo klaar als een ~ : plus clar que le aqua
klontjespot /ZN/ : sucriera
klontjessuiker /ZN/ : sucro in cubos/in cubettos
klontjestang /ZN/ : pincia(s) a sucro
kloof /ZN/ : gurgite (gurgite), abysmo, abysso, (spleet) fissura, finditura, (diepe tegenstelling) divorcio
kloof, de ~ tussen arm en rijk : le abysmo/le grande differentias inter (inter) le povres e le riccos
kloof, er gaapt een diepe ~ tussen die twee : il ha un enorme abysmo inter (inter) ille duo
kloof /ZN/ : (afstand, tussenruimte) distantia
kloofbaar /BN/ : findibile, fissibile
kloofbeitel /ZN/ : cisello a/de finder
kloofbijl /ZN/ : hacha {sj} a/de finder
kloofmes /ZN/ : cultello a/de finder
kloofvlak /ZN/ : plano de findimento
kloofwig /ZN/ : cuneo
klooien /WW/ : (klungelen) travaliar/laborar mal
klooien /WW/ : (klieren) fastidiar
kloon /ZN/ : clon
klooster /ZN/ : convento, claustro, monasterio, cenobio
klooster, karthuizer ~ : convento/claustro/monasterio cartusian
klooster, in het ~ gaan : entrar in convento, (non worden) prender le velo
klooster, van buiten het ~ : extraclaustral
kloosterachtig /BN/ : conventual, monasterial, monastic, monachal, claustral, cenobita
kloosterarchief /ZN/ : archivo monachal/monastic/del convento/del monasterio
kloosterbevolking /ZN/ : population monachal/del convento/del monasterio
kloosterbibliotheek /ZN/ : bibliotheca monachal/monastic/monasterial/conventual/del convento/del claustro/del monasterio
kloosterbier /ZN/ : bira del monachos (monachos)
kloosterbroeder /ZN/ : professo, fratre, monacho (monacho), religioso, cenobita
kloostercel /ZN/ : cella monachal/de convento/de monasterio
kloostercongregatie /ZN/ : congregation monastic/conventual
kloosterdeugd /ZN/ : virtute monastic
kloostergalerij /ZN/ : claustro
kloostergang /ZN/ : (gang om de binnenhof) claustro
kloostergang /ZN/ : (gang in een klooster) corridor in un convento/monasterio
kloostergebruik /ZN/ : regula monastic
kloostergeest /ZN/ : spirito (spirito) monachal
kloostergeleerdheid /ZN/ : erudition monachal
kloostergelofte /ZN/ : voto(s) monastic
kloostergemeenschap /ZN/ : communitate monachal/religiose/monastic/conventual, congregation
kloostergewaad /ZN/ : habito (habito) monastic/religiose
kloostergoed /ZN/ : Zie: kloostergoederen
kloostergoederen /ZN MV/ : benes conventual/monasterial/monastic/del convento/del monasterio
kloostergrond /ZN/ : terras/proprietate/possessiones conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio
kloostering /ZN/ : claustration
kloosterjaar /ZN/ : anno de noviciato
kloosterjaar /ZN/ : anno monachal
kloosterkapel /ZN/ : cappella conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio
kloosterkerk /ZN/ : ecclesia conventual/monasterial/del convento/del monasterio
kloosterlatijn /ZN/ : latino monastic/medieval
kloosterleven /ZN/ : vita monachal/monastic/conventual/monasterial/claustral, cenobistismo, vita cenobitic, monasticismo, conventualitate
kloosterleven, hardheid van het ~ : austeritate del vita monastic
kloosterlijk /BN/ : conventual, claustral, monachal, monastic, cenobita
kloosterling /ZN/ : religioso, professo, monacho (monacho), cenobita
kloosterling, ~ worden : entrar in le convento/monasterio/claustro
kloosterlinge /ZN/ : religiosa, professa, monacha (monacha)
kloostermoeder /ZN/ : matre superior, superiora, abbatessa, priora
kloostermonnik /ZN/ : religioso, professo, monacho (monacho), cenobita
kloostermuur /ZN/ : (muur van een kloostergebouw) muro conventual/monasterial/del convento/del monasterio/del claustro
kloostermuur /ZN/ : (ringmuur van een klooster) vallo circular de un convento/de un monasterio/de un claustro
kloosterontbering /ZN/ : privation monastic
kloosterorde /ZN/ : ordine monachal/monastic/religiose
kloosteroverste /ZN/ : (ML) prior, abbate, superior
kloosteroverste /ZN/ : (VR) priora, abbatessa, matre superior, superiora
kloosterplichten /ZN MV/ : deberes conventual/monasterial
kloosterpoort /ZN/ : porta principal del convento/del monasterio/del claustro
kloosterproeftijd /ZN/ : noviciato
kloosterregel /ZN/ : regula monachal/monastic/religiose/claustral/del convento/del monasterio
kloosterroeping /ZN/ : vocation monachal/monastic/religiose/claustral
kloosterrust /ZN/ : quietude conventual/monasterial/monastic
kloosterschool /ZN/ : schola conventual/monasterial/claustral/monachal/monastic
kloostertraditie /ZN/ : tradition monastic
kloostertucht /ZN/ : disciplina monachal/monastic/claustral
kloostertuin /ZN/ : jardin conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio/de un claustro
kloostervader /ZN/ : Zie: kloostervoogd
kloostervoogd /ZN/ : prior, abbate, superior
kloostervoogd, van de ~ : prioral
kloostervoogdes /ZN/ : priora, abbatessa, matre superior, superiora
kloosterwezen /ZN/ : monachismo, monasticismo
kloosterzang /ZN/ : canto monastic
kloosterzuster /ZN/ : professa, monacha (monacha), religiosa
kloot /ZN/ : (bal) bolla
kloot /ZN/ : (teel/zaadbal) testiculo, teste, colion
klootachtig /BN/ : spheroide
kloothommel /ZN/ : Zie: klojo
klootjesvolk /ZN/ : populaceo, plebe, vulgo
klootogen /ZN MV/ : oculos saliente/globulose
klootvormig /BN/ : spheric
klootzak /ZN/ : (balzak) bursa, scroto
klootzak /ZN/ : (scheldwoord) filio de puta
klop /ZN/ : (slag) colpo
klop /ZN/ : (van het hart) battimento
klop /ZN/ :
klop, ~ krijgen : esser battite
klop! /TW/ : toc!, tac!
klopboor /ZN/ : forator/perforator a/de percussion
klopboorkever /ZN/ : anobio
klopgeest /ZN/ : poltergeist (D)
klopgeesterij /ZN/ : spiritismo
klophamer /ZN/ : malleo, massa
klopjacht /ZN/ : (mbt mensen) razzia (F), battita
klopjacht /ZN/ : (mbt dieren) battita
kloppartij /ZN/ : rixa
kloppen /WW/ : batter, colpar
kloppen, het ~ : battimento
kloppen, zich op de borst ~ : batter se super (super) le pectore, vantar se de
kloppen, een kleed ~ : batter un tapete
kloppen /WW/ : (van het hart/pols) batter, pulsar, (hevig) palpitar
kloppen, het ~ : battimento, pulsation, palpitation
kloppen, met ~d hart : con le corde palpitante
kloppen, iemand die/iets dat klopt : pulsator
kloppen, ~de pijn : dolor pulsative/palpitante
kloppen /WW/ : (uitkloppen) batter, succuter
kloppen, een kleed ~ : batter/succuter un tapis (F)/un tapete/carpetta
kloppen, de as van zijn sigaar ~ : succuter le cinere del cigarro
kloppen /WW/ : (verslaan) batter
kloppen /WW/ : (opkloppen) batter
kloppen, eieren ~ : batter ovos
kloppen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder, concordar, esser conforme (a), esser de accordo (con)
kloppen, de verschillende gegevens kloppen : le varie datos concorda
kloppen, een ~d antwoord : un responsa exacte
kloppen, ~de boekhouding : contabilitate exacte
kloppen, ~ met de feiten : concordar con le factos
kloppen, dat klopt : isto es exacte
kloppen, dat klopt van geen kant : isto non ha ni pedes/ni testa/capite (capite)
klopper /ZN/ : (eierklopper, garde) battitor
klopper /ZN/ : (deurklopper) martello
klopping /ZN/ : battimento, (van hart) pulsation, (hevig) palpitation
klopsein /ZN/ : Zie: klopsignaal
klopsignaal /ZN/ : signo battite/colpate, colpo (contra un muro/pariete)
klopvast /BN/ : antidetonante
klopvastheid /ZN/ : poter antidetonante
klopwerend /BN/ : antidetonante
kloris /ZN/ : (vrijer) amante, pretendente
kloris /ZN/ : (onhandig persoon) persona inhabile
klos /ZN/ : (blok) bloco
klos /ZN/ : (spoel) bobina, (voor kant OOK) fuso
klos, ~je garen : bobina de filo
klos /ZN/ :
klos, de ~ zijn : deber pagar le conto, esser le dupe, esser le victima (victima)
kloskant /ZN/ : dentella al fusos
klossen /WW/ : (op een spoel winden) bobinar
klotsen /WW/ : batter
kloven /WW/ : finder
kloven, in tweeën ~ : finder in duo
kloven, dit hout klooft gemakkelijk : iste ligno se finde facilemente
klover /ZN/ : finditor
kloversgereedschap /ZN/ : utensiles de finditor
klucht /ZN/ : (zotternij) arlequinada, buffoneria (buffoneria), farsa
klucht /ZN/ : (TONEEL) farce (F), farsa, pantalonada, arlequinada
klucht, schrijver van ~en : farsista
kluchtfiguur /ZN/ : personage comic/burlesc, (GESCH) histrion
kluchtfilm /ZN/ : film (E) burlesc/comic
kluchtig /BN/ : comic, drolle, jocose, jucular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
kluchtigheid /ZN/ : drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria)
kluchtschrijver /ZN/ : autor de farsas, farsista
kluchtspel /ZN/ : farsa, (OUDH) mimo
kluchtspeler /ZN/ : buffon, (GESCH) histrion
kluif /ZN/ : (stuk been/bot) osso con carne (pro roder)
kluif /ZN/ : (zwaar werk) travalio/labor dur
kluifbeen /ZN/ : osso a roder
kluiffok /ZN/ : trinchetto, grande foc
kluifjeszwam /ZN/ : helvella
kluifjeszwam, witte ~ : helvella crispe
kluifjeszwam, zwarte ~ : helvella lacunose
kluis /ZN/ : (brandkast) cassa/camera (camera) forte, camera (camera) cuirassate/blindate
kluis, brandvrije ~ : cassa forte a proba/prova de incendios
kluis /ZN/ : (woning van een kluizenaar) eremiteria (eremiteria), hermitage
kluisbeheerder /ZN/ : administrator del cassa forte
kluisdeur /ZN/ : porta blindate/del camera (camera) forte
kluismeester /ZN/ : Zie: kluisbeheerder
kluister /ZN/ : entrave, trave, trabe, catena, pedica
kluister, in de ~s slaan, ~s aanleggen : entravar
kluister, van de ~s ontdoen : remover le entraves, disentravar
kluisteren /WW/ : entravar
kluisteren /WW/ : incatenar
kluisteren, aan de televisie gekluisterd : collate al televisor
kluisteren, aan huis gekluisterd : confinate inter (inter) quatro muros
kluistering /ZN/ : incatenamento
kluit /ZN/ : (klont) grumo
kluit, met ~en : grumose
kluit, een hele ~ uit de pap : un forte dispensa
kluit /ZN/ : (GEOL) (klomp, knol) nodulo
kluit /ZN/ : (vogel) avocetta
kluit /ZN/ :
kluit, flink uit de ~en gewassen : robuste
kluiterig /BN/ : grumose
kluitje /ZN/ :
kluitje, iemand met een ~ in het riet sturen : disembarassar se de un persona per vage promissas/con belle parolas
kluitje, op een ~ zitten : esser le unes super (super) le alteres
kluitvogel /ZN/ : avocetta
kluiven /WW/ : (de eetbare delen van iets afhalen) roder
kluiven, aan een been ~ : roder un osso
kluiven, daar is heel wat aan te ~ : il se tracta de un travalio multo difficile
kluiven /WW/ : (zuigen, sabbelen) suger
kluiven, op zijn pen ~ : sugar su penna
kluiver /ZN/ : (die kluift) roditor
kluiver /ZN/ : (zeil) trinchetto, grande foc
kluiverhals /ZN/ : armatura del grande foc
kluiverring /ZN/ : anello de trinchetto/del grande foc
kluiverschoot /ZN/ : scotta de grande foc
kluizen /WW/ : viver retirate del mundo, viver como eremita
kluizenaar /ZN/ : (heremiet) eremita, anachoreta, recluso
kluizenaar /ZN/ : (eenzelvig persoon) solitario, recluso
kluizenaarsbestaan /ZN/ : Zie: kluizenaarsleven
kluizenaarshut /ZN/ : cabana de eremita/de anachoreta/de recluso, eremiteria (eremiteria), hermitage
kluizenaarskreeft /ZN/ : paguro
kluizenaarsleven /ZN/ : existentia/vita eremitic/anachoretic/recluse, anachoretismo
kluizenaarsleven, een ~ leiden : menar un vita de eremita/de anachoreta/de recluso
kluizenaarswoning /ZN/ : casa de eremita/de anachoreta/de recluso, eremiteria (eremiteria), hermitage
klungel /ZN/ : Zie: klungelaar
klungelaar /ZN/ : (prutser) persona inhabile
klungelen /WW/ : (prutsen, knoeien) facer inhabilemente
klungelen /WW/ : (rondhangen) perder su tempore in bagatellas
klungelig /BN/ : inhabile
klungelwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite
kluns /ZN/ : persona inhabile
klunzen /WW/ : facer inhabilemente
klus /ZN/ : (zwaar karwei) travalio/labor dur/pesante
klus /ZN/ : (licht eenvoudig werk) parve travalio/labor
klus, ~jes opknappen : facer parve reparationes/travalios/labores
klusjesman /ZN/ : factotum (L)
klussen /WW/ : (klusjes verrichten) facer parve reparationes/travalios/labores
kluts /ZN/ : (klauw/kruiskoppeling) cardan, juncto universal/homocinetic/de cardan
kluts /ZN/ :
kluts, de ~ kwijtraken : perder le testa/capite (capite)/bussola (bussola)/filo
klutsei /ZN/ : ovo battite
klutsen /WW/ : batter
klutsen, eieren ~ : batter ovos
kluut /ZN/ : avocetta
kluwen /ZN/ : bolla, pelota, glomere
kluwen, ~ garen : bolla/pelota de filo
kluwen /ZN/ : (PLANTK) glomerulo
kluwenklokje /ZN/ : campanula glomerate
kluwenzuring /ZN/ : rumex (rumex) conglomerate
klysma /ZN/ : clysma, clyster, lavamento
klystron /ZN/ : klystron (klystron)
km /ZN/ : (Afk) km (kilometro (kilometro))
KMA /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Militaire Academie) AMR, Academia Militar Royal
knaagdier /ZN/ : rodente, roditor
knaagtand /ZN/ : incisivo del rodentes/roditores
knaak /ZN/ : moneta de duo florinos e medie
knaap /ZN/ : puero (puero), garson
knaapje /ZN/ : (kleerhanger) portavestimento(s)
knaapjeskruid /ZN/ : orchis (orchis)
knabbelen /WW/ : mordettar, (knagen) roder
knabbelen, aan een stukje kaas ~ : mordettar un pecia de caseo
knabbelen, op een koekje ~ : mordettar un biscuit
knäckebröd /ZN/ : knäckebröd (Zw)
knagen /WW/ : roder
knagen, de ratten knagen aan het hout : le rattos rode le ligno
knagen, de roest knaagt aan het hout : le ferrugine rode le ferro
knagen, op een korst brood ~ : roder un crusta de pan
knagen, aan een been ~ : roder un osso
knagen, het verdriet knaagt aan zijn hart : le pena le consume
knagend /BN/ : rodente
knager /ZN/ : (DIERK) rodente, roditor
knagerij /ZN/ : Zie: knaging
knaging /ZN/ : rodimento
knak /ZN/ : (geluid) ruito surde, crac
knak /ZN/ : (breuk) ruptura
knak /ZN/ : (beschadiging, knauw) colpo
knak! /TW/ : crac!
knakken /WW/ : (het geluid "krak" laten horen) craccar
knakken, zijn vingers laten ~ : facer craccar su digitos (digitos)
knakken /WW/ : (breken) rumper se
knakker /ZN/ : typo
knakworst /ZN/ : salsicia de Frankfurt
knal /ZN/ : bang, colpo, detonation, explosion
knal, supersonische ~ : bang supersonic
knal /BN/ : formidabile, stupende
knalbonbon /ZN/ : bonbon fulminante
knaldemper /ZN/ : silentiator
knaleffect /ZN/ : effecto explosive, sensation
knalfuif /ZN/ : grande festa, megafesta
knalgas /ZN/ : gas detonante/fulminante
knalgasbrander /ZN/ : becco de gas detonante/fulminante
knalgasvlam /ZN/ : flamma de gas detonante/fulminante
knalgeel /BN/ : jalne vivide
knalgoud /ZN/ : auro fulminante, fulminato de auro
knalgroen /BN/ : verde vivide
knalkurk /ZN/ : capsula fulminante
knalkwik /ZN/ : mercurio fulminante, fulminato mercuric/de mercurio
knallen /WW/ : detonar
knallen, met de zweep ~ : claccar/choccar {sj} le flagello
knallen /WW/ : (SCHEI) fulminar
knallen, het ~ : fulmination
knallend /BN/ : (SCHEI) fulminante, fulminatori
knaller /ZN/ : successo folle, sensation
knaller, ~ van het jaar : successo del anno
knalmengsel /ZN/ : mixtura detonante/fulminante
knalpatroon /ZN/ : detonator
knalpijp /ZN/ : tubo de escappamento
knalplatina /ZN/ : platino fulminante, fulminato de platino
knalpoeder /ZN/ : pulvere fulminante/detonante
knalpot /ZN/ : silentiator, potto de escappamento
knalrood /BN/ : rubie vivide
knalsignaal /ZN/ : signal detonante/a petardo
knalzilver /ZN/ : argento fulminante, fulminato de argento
knalzuur /ZN/ : acido fulminic/fulminante
knalzuurzout /ZN/ : fulminato
knap /BN/ : (mooi) belle
knap /BN/ : (intelligent) intelligente
knap, een ~pe leerling : un alumno intelligente
knap /BN/ : (kundig) habile, capace, dextere, dextre, (mbt werk) ben facite
knap /ZN/ : craccamento
knap /BW/ : bastante, ben
knap, dat heb je ~ gedaan : tu lo ha facite multo ben
knap, het is al ~ donker : il face jam bastante obscur
knap! /TW/ : crac!
knapenkoor /ZN/ : choro de pueros (pueros)
knapenleeftijd /ZN/ : pueritia
knapenliefde /ZN/ : pedophilia (pedophilia)
knapenschender /ZN/ : pederasta
knapenschenderij /ZN/ : Zie: knapenschennis
knapenschending /ZN/ : Zie: knapenschennis
knapenschennis /ZN/ : pederastia (pederastia)
knapenvereniging /ZN/ : association de pueros (pueros)
knapheid /ZN/ : (schoonheid) beltate
knapheid /ZN/ : (intelligentie) intelligentia
knapheid /ZN/ : (bekwaamheid) habilitate, capacitate
knappen /WW/ : (breken) rumper se
knappen, ik hoorde het glas ~ : io ha audite que le vitro se rumpeva
knappen /WW/ : (korte plofjes laten horen) craccar, (van vuur) crepitar
knappen /WW/ :
knappen, een uiltje ~ : facer un parve somno
knappend /BN/ : (mbt vuur) crepitante
knappend, ~ haardvuur : foco crepitante del camino
knappend /BN/ : (mbt koek, brood, etc.) craccante
knapperen /WW/ : (van vuur) crepitar
knapperig /BN/ : craccante
knapperig, ~ brood : pan craccante
knapzak /ZN/ : bisaccia
knar /ZN/ : (gierigaard) avaro
knar /ZN/ : (oude man) vetulo
knarkruid /ZN/ : polycnemo
knarsen /WW/ : craccar, crepitar
knarsen, de deur knarste in haar scharnieren : le porta craccava in su cardines
knarsen, het grind knarste onder onze voeten : le gravella crepitava sub nostre pedes
knarsen, op/met de tanden ~ : facer strider le dentes
knarsetanden /WW/ : facer strider le dentes
knarsing /ZN/ : craccamento, crepitation
knaster /ZN/ : canasta
knautia /ZN/ : knautia
knauw /ZN/ : (beet) colpo de dente, morsura
knauw /ZN/ : (slag) colpo
knauwen /WW/ : masticar, roder, (bijten) morder
knauwen, op/aan een been ~ : roder un osso
knecht /ZN/ : servitor, serviente, domestico, adjutante
knechten /WW/ : submitter, subjugar, opprimer, reducer al sclavitude
knechting /ZN/ : submission, subjugation, oppression
knechtschap /ZN/ : servitude, sclavitude, jugo
knechtschap, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al sclavitude
kneden /WW/ : (door drukken/knijpen bewerken) laborar, travaliar, malaxar
kneden, het deeg ~ : laborar/travaliar le pasta, impastar
kneden, klei ~ : impastar/malaxar argilla
kneden /WW/ : (door drukken/knijpen weekmaken) fullar
kneden /WW/ : (vormen, boetseren) modular, modellar
kneden, iemand die kneedt : modulator, modellator
kneden, iemand ~ als was : modellar un persona como cera
kneder /ZN/ : malaxator, (van deeg) impastator
kneding /ZN/ : malaxation, (van deeg) le impastar
kneedbaar /BN/ : (gemakkelijk gekneed kunnende worden) malleabile, modellabile, modulabile, ductile, (mbt deeg) impastabile
kneedbaar /BN/ : (FIG) (handelbaar) malleabile, docile, ductile
kneedbaar, een ~ gemoed : un corde malleabile
kneedbaarheid /ZN/ : malleabilitate, plasticitate, ductilitate
kneedbaarheid, ~ van klei : plasticitate del argilla
kneedbaarheid /ZN/ : (FIG) malleabilitate, docilitate, ductilitate
kneedbom /ZN/ : bomba/explosivo al plastico
kneedmachine /ZN/ : machina (machina) malaxatori/a/de malaxar, malaxator, (voor deeg) machina (machina) impastatori, impastator
kneedmassage /ZN/ : massage
kneep /ZN/ : (het knijpen) pinciamento
kneep /ZN/ : (kunstgreep) artificio, truco
kneep, de ~jes van het vak : le parve trucos del profession, le trucos del mestiero
kneep, de ~ vatten : comprender le truco
kneep, de fijne ~jes : le finessas
kneep /ZN/ :
kneep, daar zit hem de ~ : 1. (essentie) isto es le essentia del cosa, 2. (moeilijkheid) isto es le difficultate
kneippkuur /ZN/ : cura hydrotherapeutic (secundo Kneipp)
knekel /ZN/ : osso
knekelhuis /ZN/ : ossuario, ossario
knel /ZN/ :
knel, in de ~ zitten : esser in un difficulate, esser in un situation difficile/sin exito (exito), esser in grande embarasso
knellen /WW/ : serrar, pressar, stringer
knellen, die schoenen knellen : iste scarpas/calceos me serra/stringe
knelling /ZN/ : (het knellen, het gekneld worden) serramento, pinciamento
knelling /ZN/ : (FIG) serramento, oppression
knelpunt /ZN/ : passage/puncto stricte, (in het verkeer), (in het verkeer) collo de bottilia
knerpen /WW/ : craccar, crepitar
knersen /WW/ : craccar, crepitar
knetter(gek) /BN/ : completemente folle
knetteren /WW/ : craccar, crepitar
knettergek /BN/ : follissime (follissime)
knettering /ZN/ : crepitation
kneu /ZN/ : linotto
kneukel /ZN/ : articulation/juncto/junctura del digito (digito)
kneus(je) /ZN/ : ovo con scalia rupte, ovo findite
kneuswond /ZN/ : plaga contuse
kneuter /ZN/ : linotto
kneuterig /BN/ : commode
kneuzen /WW/ : contunder, contusionar
kneuzen, mijn arm is gekneusd : io ha le bracio contuse/contusionate
kneuzen, gekneusde plek : contusion
kneuzing /ZN/ : contusion, plaga contuse, ecchymose (-osis (-osis))
kneuzing, inwendige ~en : contusiones/lesion interne
kneuzing, lichte ~ : contusion legier
kneuzing, ~en oplopen : suffrer contusiones
knevel /ZN/ : (snor) mustachio
knevel /ZN/ : (MED) tourniquet (F)
knevelaar /ZN/ : concussionario, extortionario, exactor
knevelarij /ZN/ : concussion, exaction, extorsion
knevelen /WW/ : (boeien) ligar, attachar {sj}
knevelen /WW/ : (afpersen) concuter, extorquer
knevelen /WW/ : (onderdrukken) supprimer, submitter, tyrannisar
knevelen /WW/ : (censureren) censurar, musellar
knevelen, de pers ~ : censurar/musellar le pressa
kneveling /ZN/ : Zie: knevelarij
kneveltouw /ZN/ : corda a/de/pro attachar {sj}/ligar
knevelverband /ZN/ : (MED) tourniquet (F)
knibbelaar /ZN/ : chicanero {sj}, avaro
knibbelachtig /BN/ : avar, meschin
knibbelachtigheid /ZN/ : knibbelarij
knibbelarij /ZN/ : avaritia, meschineria (meschineria)
knibbelen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente
knibbelig /BN/ : Zie: knibbelachtig
knibbelziek /BN/ : Zie: knibbelachtig
knibbelziekte /ZN/ : spirito (spirito) de chacana {sj}
knibbelzucht /ZN/ : Zie: knibbelziekte
knickerbockers /ZN MV/ : knickerbockers (E)
knie /ZN/ : genu (genu), geniculo
knie, op de ~en vallen : cader al genus
knie, de ~ buigen : genicular
knie, door de ~en gaan : ceder, submitter se, plicar se
knie, iets onder de ~ hebben : cognoscer/saper un cosa a fundo, dominar un cosa
kniebanden /ZN MV/ : (ANAT) ligamentos rotulee/rotulian/de rotula
kniebeitel /ZN/ : cisello a cardine
kniebeschermer /ZN/ : geniculiera
kniebeweging /ZN/ : movimento de genu (genu)/de geniculo
knieboog /ZN/ : cavo del genu (genu)/geniculo, garretto, poplite
knieboogspier /ZN/ : Zie: kniekuilspier
kniebroek /ZN/ : pantalon(es) curte, knickerbockers (E)
kniebuiging /ZN/ : flexion del genus (genus)/geniculos, genuflexion
kniebuiging, enkelvoudige ~ : genuflexion simple
kniebuiging, dubbele ~ : genuflexion duple
kniediep /BW/ : usque al genu (genu)(s)/geniculo(s)
kniegal /ZN/ : (van paard) cappelletto
kniegewricht /ZN/ : articulation/juncto/junctura del genu/del geniculo
kniegezwel /ZN/ : (van paard) cappelletto
knieholte /ZN/ : cavo del genu/geniculo, garretto, poplite
kniehoog /BW/ : usque al genu(s)/geniculo(s)
kniehoogte /ZN/ :
kniehoogte, tot op ~ : usque al altor del genu(s)/geniculo(s)
kniekous /ZN/ : geniculiera
kniekuil /ZN/ : Zie: knieholte
kniekuilspier /ZN/ : musculo poplitee (poplitee)
knielaars /ZN/ : botta usque al genus (genus)/geniculos
knielap /ZN/ : geniculiera
knielbankje /ZN/ : parve banco pro genuflexion
knieleer /ZN/ : (van stratenmaker) geniculiera
knielen /WW/ : genicular, genuflecter, prosternar se
knielen, het ~ : geniculation, genuflexion, prosternation
knielen, ~de houding : position a genus/geniculos
knielengte /ZN/ : longor (de un vestimento) usque al genus (genus)
knieling /ZN/ : prosternation, genuflexion, geniculation
knielkussen /ZN/ : cossino/cossinetto pro genuflecter
kniepedaal /ZN/ : pedal actionate per medio del genu/geniculo
kniepezen /ZN MV/ : Zie: kniebanden
kniepijn /ZN/ : mal de genu/de geniculo
knier /ZN/ : cardine
kniereflex /ZN/ : reflexo patellar/rotulee/rotulian/de rotula
knieruimte /ZN/ : spatio pro le genus/geniculos
knieschijf /ZN/ : patella, rotula
knieschijf, van de ~ : patellar
kniesoor /ZN/ : grunnion, murmurator
kniesoor, een ~ die daarop let : ma isto is un mer detalio
kniespier /ZN/ : musculo del genu/del geniculo
kniestoot /ZN/ : colpo date con le genu/geniculo
kniestuk /ZN/ : (kniebeschermer) geniculiera
knietje /ZN/ : (kleine knie) parve genu/geniculo
knietje /ZN/ : (gewonde knie) genu/geniculo vulnerate/ledite
knietje /ZN/ : (duw met de knie) colpo de genu/geniculo
knieval /ZN/ : genuflexion, geniculation, prosternamento, prosternation
knieval, een ~ maken/doen voor iemand : genuflecter ante un persona, jectar se al pedes de un persona, prosternar/prosterner se ante un persona
knieverband /ZN/ : bandage de genu, geniculiera
knieverwonding /ZN/ : vulnere/lesion del genu/del geniculo
knieviool /ZN/ : viola de gamba
knievormig /BN/ : geniculate, in forma de genu/de garretto
knievormigheid /ZN/ : geniculation
kniewater /ZN/ : (MED) hydarthrose (-osis (-osis))
kniezen /WW/ : affliger se (de), tormentar se (de)
kniezer /ZN/ : persona atrabiliari
kniezerig /BN/ : grunnion
kniezerigheid /ZN/ : humor grunnion
knijp /ZN/ : embarasso, difficultate
knijp, in de ~ zitten : esser in grande embarasso/in grande difficultates
knijpbril /ZN/ : binoculo, pince-nez (F)
knijpen /WW/ : (druk uitoefenen door samenpersen) pressar, premer, serrar
knijpen /WW/ : (bezuinigen) economisar, reducer le expensas
knijpen /WW/ : (druk uitoefenen op iemands vel/lichaamsdeel) pinciar
knijpen, iemand in de arm ~ : pinciar le bracio de un persona
knijpen /WW/ :
knijpen, er tussen uit ~ : eclipsar se
knijpen, 'm ~ : haber pavor
knijper /ZN/ : (knijpend voorwerp) pincia, crampa
knijper /ZN/ : (wasknijper) cavilia (de pannos lavate)
knijper /ZN/ : (vrek) avaro
knijperig /BN/ : meschin
knijpfles /ZN/ : bottilia/flacon (F) de plastico
knijping /ZN/ : pinciamento
knijpkat /ZN/ : lampa manual a dynamo (dynamo), lampa dynamoelectric
knijplamp /ZN/ : Zie: knijpkat
knijprem /ZN/ : freno a/de mano (de bicycletta)
knijptang /ZN/ : tenalia(s), pincia(s)
knik /ZN/ : (gedeeltelijke breuk, knak, kink) torto, plica
knik /ZN/ : (breuk) ruptura, fractura
knik /ZN/ : (inbuiging) inflexion, incurvation, curva
knik /ZN/ : (buiging van het hoofd) signo/movimento/inclination de capite (capite)/del testa
knikbeweging /ZN/ : (met het hoofd) nutation
knikbloem /ZN/ : chondrilla
knikje /ZN/ : (met het hoofd) signo/inclination/movimento de capite (capite)/testa
knikje, goedkeurend ~ : signo de testa approbative, gesto approbative/de approbation
knikkebollen /WW/ : esser somnolente
knikken /WW/ : (knakken) rumper
knikken /WW/ : (een knik maken in) flecter, curvar
knikken /WW/ : (met het hoofd) nutar
knikken, het ~ : nutation
knikken, toestemmend/goedkeurend ~ : facer un gesto de acquiescentia, assentir/approbar con le testa/capite (capite)
knikken, van ja ~ : affirmar con le capite (capite)/testa
knikken /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar
knikken, het ~ : nutation
knikker /ZN/ : (mbt knikkerspel) marmore
knikker, met ~s spelen : jocar al marmores
knikker, er is iets aan de ~ : il ha un problema
knikker /ZN/ : (hoofd) capite (capite), testa
knikker, kale ~ : capite/testa calve, bolla de biliardo
knikkerbaan /ZN/ : terreno pro jocar al marmores
knikkeren /WW/ : jocar al marmores
knikkeren, het ~ : joco de marmores
knikkeren /WW/ :
knikkeren, iemand eruit ~ : jectar/poner un persona in le strata
knikkerspel /ZN/ : joco de marmores
knikkertijd /ZN/ : saison (F) del joco de marmores
knikkerzak /ZN/ : sacco a/de marmores
knikplooi /ZN/ : flexura
knikvast /BN/ : resistente al ruptura per flexion
knikvastheid /ZN/ : resistentia al ruptura per flexion
knikweerstand /ZN/ : Zie: knikvastheid
knip /ZN/ : (geluid) clic
knip, hij is geen ~ voor de neus waard : ille vale pro nihil (nihil), ille es toto inutile
knip /ZN/ : (gaatje) perforation
knip, de conducteur geeft een ~ in het kaartje : le controlator perfora le billet/face un perforation in le billet
knip /ZN/ : (met schaar) incision
knip /ZN/ : (verende knijper, klem) pincia
knip /ZN/ : (grendel) pessulo
knip /ZN/ : (val) pedica, trappa
knip, een ~ opzetten : poner un pedica
knip /ZN/ : (portemonnee) portamoneta, bursa
knip! /TW/ : clic!
knipbeugel /ZN/ : clausura (a resorto) de bursa
knipbeurs /ZN/ : bursa con clausura a resorto
knipbrood /ZN/ : pan findite/incisate
knipgaatje /ZN/ : perforation
knipkaart /ZN/ : carta de abonamento perforabile
knipmachine /ZN/ : (tondeuse) machina (machina) de tonder
knipmes /ZN/ : cultello plicante/a resorto
knipmes, buigen als een ~ : humiliar se, inclinar se profundemente, facer reverentias obsequiose, esser troppo obsequiose
knipogen /WW/ : batter le palpebras (palpebras)/cilios, palpebrar
knipogen, het ~ : palpebration
knipoog(je) /ZN/ : batter del palpebras (palpebras)
knippatroon /ZN/ : patrono, modello
knippen /WW/ : (met schaar, e.d.) taliar, secar, (kort knippen) tonder
knippen, zijn haar ~ : taliar se/secar se le capillos
knippen, zijn haar laten ~ : facer taliar se/secar se le capillos
knippen, de heg/haag ~ : tonder/secar/taliar le haga/sepa
knippen /WW/ : (van vervoersbewijs) perforar, forar
knippen, het ~ : perforation
knippen, het kaartje ~ : (per)forar le billet
knippen /WW/ :
knippen, met de ogen ~ : batter le palpebras (palpebras), palpebrar
knippen /WW/ :
knippen, met de vingers ~ : claccar le digitos (digitos)
knipperbol /ZN/ : bolla con luce/lumine intermittente
knipperen /WW/ :
knipperen, met de ogen ~ : batter le cilios/le palpebras (palpebras), palpebrar
knipperen, het ~ (met de ogen) : palpebration
knipperen /WW/ : producer un luce/lumine intermittente
knipperlamp /ZN/ : lampa intermittente
knipperlicht /ZN/ : lumine/luce intermittente
knipperlichtsignaal /ZN/ : signal intermittente
knipschaar /ZN/ : cisorios
knipsel /ZN/ : retalio
knipselalbum /ZN/ : album (album) de retalios de jornal/de pressa
knipselarchief /ZN/ : collection de retalios de jornal/de pressa
knipselbureau /ZN/ : agentia/servicio/officio/bureau (F) de retalios de jornal/de pressa
knipseldienst /ZN/ : Zie: knipselbureau
knipselkrant /ZN/ : jornal con retalios de pressa, montage de retalios de jornal/de pressa
knipsluiting /ZN/ : clausura a pincia
kniptang /ZN/ : (om iets door te knippen) tenalias/pincias pro taliar
kniptang /ZN/ : (om gaatjes te knippen) perforator
knipvlies /ZN/ : membrana nyctitante
knisperen /WW/ : crepitar, (mbt papier) susurrar
knisteren /WW/ : producer un ruito de susurro/susurration, susurrar
knisteren, het ~ van zijde : le susurro/susurration de seta
KNMI /ZN/ : (Afk.: Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut) Instituto Royal Nederlandese de Meteorologia (Meteorologia)
knobbel /ZN/ : (bolvormige uitwas) nodo, nodulo, tubere, tuberculo, tuberositate
knobbel, een ~tje in de borst : un nodulo in le pectore
knobbel, vol ~s : nodose
knobbel /ZN/ : (FIG) (natuurlijke aanleg) talento
knobbel, ~ voor wiskunde : talento pro le mathematica
knobbelachtig /BN/ : Zie: knobbelig
knobbelen /WW/ : jocar al datos
knobbelgras /ZN/ : calabrosa aquatic
knobbelig /BN/ : nodose, nodular, nodulose
knobbeligheid /ZN/ : nodositate
knobbeljicht /ZN/ : arthritis (arthritis)/gutta nodose
knobbelmeloen /ZN/ : cantalupo
knobbelpunt /ZN/ :
knobbelpunt, (van kies) met veel ~en : multicuspide
knobbelreumatiek /ZN/ : rheumatismo nodose, arthrose (-osis (-osis))
knobbeltje /ZN/ : tuberculo, nodulo
knobbeltje /ZN/ : (MED, PLANTK) papula
knobbeltje, bedekt met ~s : papulose
knobbeluitwas /ZN/ : protuberantia, tuberculo, tuberositate
knobbelvormig /BN/ : nodulose, nodular
knobbelziekte /ZN/ : rachitis (rachitis), rachitismo
knobbelzwaan /ZN/ : cygno mute
knock-out /ZN/ : knock-out (E), foras (foras) de combatto
knock-out /BW/ : knock-out (E)
knock-out, iemand ~ slaan : knock-outar un persona
knoddig /BN/ : drolle, comic
knoedel /ZN/ : (meelballetje) bolletta de pasta
knoedel /ZN/ : (kluwen) bolla, pelota
knoedel /ZN/ : (haarknot) (capillos inrolate in) nodo
knoei /ZN/ : embarasso
knoei, in de ~ zitten : esser in un difficultate/in un situation difficile/sin exito (exito), esser in grande embarasso
knoeiboel /ZN/ : (slecht werk) obra mal facite
knoeiboel /ZN/ : (geknoei, bedrog) fraude, duperia (duperia)
knoeien /WW/ : (morsen, vervuilen) facer maculas, polluer
knoeien, wat zit je toch te ~! : mira le disastro que tu face
knoeien /WW/ : (slecht werken) travaliar/laborar mal, facer mal
knoeien /WW/ : (vervalsen) falsificar, fraudar, manipular, adulterar, malversar
knoeien, het ~ : falsification, fraude, manipulation, adulteration, malversation
knoeien, in statistieken ~ : manipular statisticas
knoeien, met/in de boeken ~ : manipular le libros de contabilitate
knoeien, met levensmiddelen ~ : adulterar viveres
knoeien, met geld ~ : facer malversationes
knoeien, met wijn ~ : adulterar le vino
knoeien, margarine door de boter ~ : miscer fraudulentemente margarina al butyro (butyro)
knoeier /ZN/ : (slechte werker) mal obrero
knoeier /ZN/ : (knoeipot) persona sordide, porco
knoeier /ZN/ : (fraudeur) fraudator, falsario, falsificator, adulterator
knoeierij /ZN/ : (slecht werk) obra mal facite
knoeierij /ZN/ : (bedrog) fraude, falsification, manipulation, practicas dishoneste, adulteration, (met geld) malversation
knoeipot /ZN/ : persona sordide, porco
knoeiwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite
knoeper(d) /ZN/ : Zie: knoert
knoert /ZN/ : gigante
knoert, een ~ van een karper : un carpa gigante/enorme
knoert, een ~ van een fout : un error enorme
knoerthard /BN/ : dur como un rocca
knoerthard, hij heeft ~e handen : ille ha pugnos de ferro
knoest /ZN/ : (noest) nodo
knoest, vol ~en : nodose
knoest, hout zonder ~en : ligno sin nodos
knoestachtig /BN/ : Zie: knoestig
knoesterig /BN/ : Zie: knoestig
knoestig /BN/ : nodose, nodular, nodulose
knoestig, ~e stok : baston nodose
knoestigheid /ZN/ : nodositate
knoet /ZN/ : knut (R)
knoet, met de ~ regeren : regnar con le sceptro/un mano de ferro
knoflook /ZN/ : allio
knoflook, teentje ~ : puncta de allio
knoflookachtig /BN/ : alliacee
knoflookachtig, ~e lucht : odor alliacee/de allio
knoflookblad /ZN/ : folio de allio
knoflookbolletje /ZN/ : capite (capite)/testa de allio
knoflookboter /ZN/ : butyro (butyro) al allio
knoflookgeur /ZN/ : odor alliacee/de allio
knoflookkruid /ZN/ : planta alliacee
knoflooklucht /ZN/ : odor de allio
knoflookpad /ZN/ : pelobato
knoflookpers /ZN/ : pressa de allio
knoflooksaus /ZN/ : sauce (F) al/de allio
knoflooksmaak /ZN/ : gusto de allio
knoflooksoep /ZN/ : suppa al/de allio
knoflookworst /ZN/ : salsicia al allio
knokfilm /ZN/ : film (E) a rixas
knokig /BN/ : nodose, ossose, ossee, ossute
knokig, ~e handen : manos ossute
knokig, ~e vingers : digitos (digitos) nodose/ossose
knokkelachtig /BN/ : Zie: knokkelig
knokkelig /BN/ : nodose, ossose, ossee, ossute
knokkelkoorts /ZN/ : dengue
knokkels /ZN MV/ : nodos/junctura del digitos (digitos)
knokken /WW/ : batter se, battaliar, rixar
knokker /ZN/ : battaliator
knokpartij /ZN/ : rixa
knokploeg /ZN/ : commando (del resistentia), equipa executante
knol /ZN/ : (raap) rapa
knol, zich geen ~len voor citroenen laten verkopen : non lassar se dupar
knol /ZN/ : (stengel/worteldeel) tubere, tuberculo, (stengelknol) cormo
knol /ZN/ : (oud paard) vetule cavallo
knolachtig /BN/ : tuberose
knolamaniet /ZN/ : amanita bulbose
knolamaniet, groene ~ : amanita phalloide
knolbeemdgras /ZN/ : poa bulbose
knolbegonia /ZN/ : begonia tuberose/bulbose
knolboterbloem /ZN/ : ranunculo bulbose
knolcommelina /ZN/ : commelina tuberose
knoldragend /BN/ : tuberifere, tuberose, bulbose
knoldragend, ~e boterbloem : ranunculo bulbose
knolgewas /ZN/ : planta tuberose
knolkers /ZN/ : tropeolo (tropeolo) tuberose
knolkervel /ZN/ : cherophyllo bulbose/tuberose
knolknop /ZN/ : excrescentia tuberose
knolkwal /ZN/ : rhizostoma (rhizostoma)
knollenakker /ZN/ : Zie: knollenland
knollenland /ZN/ : campo de rapas
knollentuin /ZN/ : jardin de rapas
knollentuin, hij is in zijn ~ : ille es multo contente, ille es in su elemento, ille es como un pisce in le aqua
knollenveld /ZN/ : Zie: knollenland
knollenzaad /ZN/ : semine de rapa
knolletje /ZN/ : (kleine raap) parve rapa
knolletje /ZN/ : (stengel/worteldeel) tubere, tuberculo
knolradijs /ZN/ : raphano (raphano)
knolribzaad /ZN/ : Zie: knolkervel
knolrond /BN/ : in forma de rapa
knolselderij /ZN/ : seleri-rapa (seleri-rapa)
knolvenkel /ZN/ : fenuculo tuberose
knolvormig /BN/ : tuberiforme, tuberose
knolvorming /ZN/ : tuberisation
knolzaad /ZN/ : semine de rapa
knolzwam /ZN/ : amanita
knolzwam, groene ~ : amanita phalloide
knook /ZN/ : osso
knoop /ZN/ : (aan kledingstuk) button
knoop, losse ~ : button dissuite
knoop, een ~ aanzetten/aannaaien : attachar {sj}/suer un button
knoop, de ~en losmaken : disbuttonar
knoop, iemand die ~en maakt of verkoopt : buttonero
knoop, ~en draaien : facer buttones
knoop, blauwe ~ : succisa
knoop, de blauwe ~ : liga antialcoholic
knoop, hij is van de blauwe ~ : ille es abstemio
knoop /ZN/ : (dichtgetrokken lus) nodo
knoop, enkele ~ : nodo simple
knoop, dubbele ~ : nodo duple
knoop, platte ~ : nodo platte
knoop, gordiaanse ~ : nodo gordian
knoop, onontwarbare ~ : nodo inextricabile
knoop, het touw zit in de ~ : il se ha facite un nodo in le corda
knoop, een ~ leggen : facer un nodo
knoop, een ~ losmaken : disfacer/disserrar un nodo
knoop, een ~ aantrekken : stringer un nodo
knoop, de ~ doorhakken : trenchar {sj}/taliar le nodo, resolver le difficultate
knoop, dat garen zit vol ~en : isto filo es plen de nodos
knoop, een ~ in zijn zakdoek leggen : facer un nodo in le pannello de naso
knoop, in de ~ zitten : haber problemas, esser in un impasse
knoop, zonder ~en : disnodose
knoop /ZN/ : (SCHEEP) (zeemijl per uur) nodo
knoop, 20 ~en per uur lopen : facer 20 nodos al hora
knoop /ZN/ : (knobbel aan een stengel) nodo
knoop /ZN/ : (WISK) nodo
knoop /ZN/ : (ASTRON) nodo
knoop, klimmende ~ : nodo ascendente
knoop, dalende ~ : nodo descendente
knoop /ZN/ : (NAT) nodo
knoop, buiken en ~en van een golf : ventres e nodos de un unda
knoop /ZN/ : (MED) (kronkel, torsie) volvulo
knoopbloemig /BN/ : nodiflor
knoopgezwel /ZN/ : condyloma
knoopjesdrop /ZN/ : liquiritia in forma de button
knoopkromme /ZN/ : (WISK) nodo
knoopkruid /ZN/ : jacea
knooplaars /ZN/ : bottina
knooplijn /ZN/ : (NAT, ASTRON) linea nodal/del nodos
knoopnaad /ZN/ : sutura a nodo
knooppunt /ZN/ : (van wegen) intersection (de vias/camminos), puncto nodal, (puncto de) junction, nodo
knooppunt, ~ van spoorwegen : nodo ferroviari
knoopschoen /ZN/ : scarpa/calceo a/con buttones
knoopsgat /ZN/ : buttoniera
knoopsgat, loze ~en : buttonieras false
knoopsgat, een lintje in het ~ dragen : portar un decoration al buttoniera
knoopsgatenelastiek /ZN/ : elastico a buttonieras
knoopsgatenschaar /ZN/ : cisorios pro buttonieras
knoopsgatensteek /ZN/ : puncto de feston
knoopsgatenzijde /ZN/ : seta/filo pro buttonieras
knoopsgatmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de buttoniera
knoopsluiting /ZN/ : clausura con button
knoopsteek /ZN/ : puncto de feston
knoopverband /ZN/ : bandage nodose
knoopvorm /ZN/ : modulo de button
knoopvorm /ZN/ : forma de button
knoopvormig /BN/ : in forma de button
knoopwerk /ZN/ : macrame (macrame)
knop /ZN/ : (aan deur, deksel, apparaten, etc.) button
knop, waar zit het ~je van het licht? : ubi es le button del lumine?
knop, op de ~ drukken, de ~ indrukken : premer/pressar le button, appoiar super (super) le button
knop, naar de ~pen : destruite
knop, achetr de ~pen zitten : occupar del parte technic
knop /ZN/ : (van wandelstok/paraplu, etc.) pomo
knop, ~ van een wandelstok : pomo de un canna
knop, ~ van een degen : pomo de un spada
knop /ZN/ : (PLANTK) button, gemma
knop, eindstandige ~ : button/gemma terminal
knop, ~pen dragend : gemmifere
knop, (uitbotten) ~pen krijgen : gemmar
knopas /ZN/ : axe floral
knopehaakje /ZN/ : agrafe pro le button
knopen /WW/ : (met knopen sluiten) buttonar
knopen /WW/ : (een knoop leggen in) nodar, facer un nodo in/a
knopen, een das ~ : nodar un cravata
knopen, je moet het niet zo stijf ~ : non serra tanto tu/iste nodo
knopen /WW/ : (vastmaken) nodar, attachar {sj}, ligar
knopen, twee touwen aan elkaar ~ : attachar duo cordas per un nodo
knopen, iets in zijn oor ~ : prender bon nota de un cosa
knopen /WW/ : (vervaardigen door knopen te leggen) nodar, (mbt net) maliar
knopen, een net ~ : maliar/facer un rete
knopendoos /ZN/ : cassa a/de/pro buttones
knopendraaier /ZN/ : tornator/fabricante de buttones, buttonero
knopenfabricage /ZN/ : fabrication de buttones, buttoneria (buttoneria)
knopenfabriek /ZN/ : fabrica de buttones, buttoneria (buttoneria)
knopenfabrikant /ZN/ : fabricante de buttones, buttonero
knopengarnituur /ZN/ : joco de buttones
knopenhandel /ZN/ : commercio de buttones, buttoneria (buttoneria)
knopenlijn /ZN/ : Zie: knooplijn
knopenmaker /ZN/ : fabricante de buttones, buttonero
knopenmakerij /ZN/ : fabrica de buttones, buttoneria (buttoneria)
knopenschrift /ZN/ : (Incaschrift) quipu
knopenwinkel /ZN/ : magazin de buttones, buttoneria (buttoneria)
knopig /BN/ : nodular, nodose, nodulose
knopje /ZN/ : (parve) button
knopje, waar zit het ~ van het licht? : ubi es le button/interruptor del lumine/del luce?
knopkruid /ZN/ : galinsoga
knopligging /ZN/ : (PLANTK) vernation, prefoliation
knoppen /WW/ : (uitbotten) gemmar
knoppen /WW/ : (van de knoppen ontdoen) remover le buttones
knopschakelaar /ZN/ : button
knopschimmel /ZN/ : mucor
knopschub /ZN/ : scalia de button
knopvariatie /ZN/ : mutation de button(es)
knopvorming /ZN/ : (DIERK) gemmiparitate, gemmation
knopvorming, voortplanting door ~ : reproduction per gemmation
knopvorming, door ~ zich voortplantend : gemmipare
knopzetting /ZN/ : Zie: knopvorming
knor /ZN/ : (knorrend geluid) grunnimento
knor /ZN/ : (knobbel) nodo, nodositate, protuberantia
knor /ZN/ : (BOUWK) (balksteen) lintel
knorbeen /ZN/ : cartilagine
knorf /ZN/ : nodo, juncto
knorhaan /ZN/ : (vis) trigla
knorren /WW/ : (brommerig geluid maken) grunnir
knorren, het ~ : grunnimento
knorren, mijn maag begint te ~ : mi stomacho (stomacho) face ruitos
knorren /WW/ : (mopperen) grunnir, murmurar
knorrepot /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator
knorrig /BN/ : grunnion, irritabile, atrabiliari
knorrig, een ~e vrouw : un femina (femina) irritabile
knorrigheid /ZN/ : mal humor, atrabile (atrabile), acrimonia (acrimonia)
knorvis /ZN/ : Zie: knorhaan
knorvlees /ZN/ : carne cartilaginose
knot /ZN/ : (kluwen) pelota, bolla
knot, ~ wol : pelota de lana
knot /ZN/ : (capillos inrolate in) nodo
knoteik /ZN/ : querco truncate/decapitate
knots /ZN/ : massa, fuste
knots, de ~ van Hercules : le massa de Hercules (Hercules)
knots /ZN/ :
knots, een ~ van een ... : un ... enorme/gigantesc/colossal
knots /BN/ : (dwaas) folle
knots /BN/ : (goed) phantastic, meraviliose
knots, een ~ idee : un idea (idea) phantastic/meraviliose
knotsgek /BN/ : completemente folle
knotsoefening /ZN/ : exercitio con massas
knotspoliep /ZN/ : clava
knotsslag /ZN/ : colpo de massa
knotsvormig /BN/ : (BIOL) claviforme
knotsvormig, ~e delen : partes claviforme
knotswier /ZN/ : ascophyllo (ascophyllo) nodose
knotszwam /ZN/ : clavaria
knotszwam, pijpachtige ~ : clavaria fistulose
knotszwam, spoelvormige ~ : clavaria fusiforme
knotten /WW/ : truncar, decapitar
knotten, een wilg ~ : truncar/decapitar un salice
knotten, een geknotte boom : un arbore truncate/decapitate
knotten /WW/ : (FIG) reprimer
knotting /ZN/ : truncamento, truncation, decapitation
knotwilg /ZN/ : salice truncate/decapitate
know-how /ZN/ : know-how (E), cognoscentias/cognoscimentos technic
KNSB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Schaak Bond) Federation Royal Nederlandese de Chacos {sj}
KNSB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Schaatsenrijders Bond) Federation Royal Nederlandese de Patinatores
knudde /BN/ :
knudde, het is ~ (met een rietje) : isto non vale nihil (nihil), isto es un disastro
knuffel /ZN/ : (liefkozing) caressa
knuffelen /WW/ : caressar, facer caressas
knuist /ZN/ : pugno
knuistje /ZN/ : parve mano, pugnetto
knuistje, ~s van een baby : pugnettos de un bebe/baby (E)
knul /ZN/ : typo
knul, een goeie ~ : un typo sympathic, un bon typo
knullig /BN/ : inhabile
knuppel /ZN/ : (korte, dikke stok) massa, fuste
knuppel, de ~ in het hoenderhok gooien : mitter le catto inter (inter) le pipiones
knuppel /ZN/ : (stuurknuppel) levator de commando
knuppel /ZN/ : (SPORT) bat (E)
knuppelbrug /ZN/ : ponte de fustes
knuppeldam /ZN/ : dica/barrage de fustes
knuppelen /WW/ : fustigar, bastonar, batter
knuppelrijm /ZN/ : poesia (poesia) a refrain (F)
knuppelslag /ZN/ : colpo de massa/de fuste
knuppelvers /ZN/ : Zie: knuppelrijm
knuppelvormig /BN/ : claviforme
knuppelweg /ZN/ : cammino de fustes
knurf /ZN/ : (knorf) nodo
knurf /ZN/ : (brok) morsello, fragmento
knurft /ZN/ : imbecille, idiota
knus /BN/ : confortabile, intime (intime), agradabile
knus, een ~ babbeltje : un conversation intime
knusjes /BW/ : intimemente, confortabilemente, agradabilemente, in un atmosphera/ambiente intime (intime)
knutselaar /ZN/ : persona qui face bricolage (F), constructor amateur (F)
knutselarij /ZN/ : Zie: knutselwerk
knutselen /WW/ : distraher se con/facer labores manual, facer bricolage (F)
knutselruimte /ZN/ : loco pro facer bricolage (F)
knutselwerk /ZN/ : bricolage (F)
KNVB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Voetbal Bond) Federation Royal/Regal Nederlandese de Football (E)
KNWU /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Wielren Unie) Federation Royal/Regal Nederlandese de Cyclismo
k.o. /ZN/ : (Afk) knock-out (E), k.o., foras (foras) de combatto
koala(beertje) /ZN/ : koala
kobalt /ZN/ : (element) cobalt (cobalt)
kobalt, radioactief ~ : cobalt radioactive, cobalt sexanta, radiocobalt (radiocobalt)
kobalt /ZN/ : (kleur) blau/azuro de cobalt (cobalt)
kobaltbestraling /ZN/ : tractamento con cobalt (cobalt), cobaltotherapia (cobaltotherapia)
kobaltblauw /ZN/ : blau/azuro de cobalt (cobalt)
kobaltbom /ZN/ : bomba al/de cobalt (cobalt)
kobalten /BN/ : de cobalt (cobalt)
kobalten /BN/ : de blau/azur de cobalt (cobalt)
kobalterts /ZN/ : mineral cobaltic/de cobalt (cobalt)
kobaltglas /ZN/ : vitro cobaltic
kobalthoudend /BN/ : cobaltifere
kobaltijzer /ZN/ : ferro cobaltic
kobaltstaal /ZN/ : aciero cobaltic
kobaltstraal /ZN/ : radio gamma/de cobalt (cobalt)
kobaltultramarijn /ZN/ : Zie: kobaltblauw
kobaltverbinding /ZN/ : composito (composito) de cobalt (cobalt)
kobaltzout /ZN/ : sal cobaltic/de cobalt (cobalt)
kobaltzuur /ZN/ : acido cobaltic
kobbe /ZN/ : (spin) aranea
kobbe /ZN/ : (zilvermeeuw) laro argentate
kobbenet /ZN/ : tela de aranea
kobmeeuw /ZN/ : Zie: kobbe-2
kobold /ZN/ : kobold
kocher /ZN/ : pincia hemostatic
kodak /ZN/ : (camera (camera)) kodak
kodde /ZN/ : Zie: knots
koddebeier /ZN/ : guardachassa {sj}, guarda de chassa {sj}/campestre
koddig /BN/ : drolle, comic, burlesc, buffonesc, locular, jocose, facete, facetiose, divertente
koddig, een ~ ventje : un parve typo drolle/comic
koddigheid /ZN/ : comicitate, drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria), jocularitate, jocositate, character (character) comic/facetiose
koe /ZN/ : vacca
koe, heilige ~ : vacca sacrate
koe, een ~ melken : mulger un vacca
koe, oude ~ien uit de sloot halen : disinterrar/dispulverar vetule historias
koe, van de ~ : vaccin
koe, waarheid als een ~ : veritate evidente
koe, ~ien van fouten : errores enorme
koe, ~ien van letters : litteras (litteras) enorme/gigantesc
koe, de ~ bij de horens vatten : prender le tauro per le cornos
koe, over ~tjes en kalfjes praten : parlar de cosas banal
koebeest /ZN/ : vacca
koebel /ZN/ : sonalia
koeboter /ZN/ : butyro (butyro) de vacca
koedille /ZN/ : camomilla fetide/putente
koedoe /ZN/ : cudu (cudu)
koedokter /ZN/ : Zie: veearts
koedrijver /ZN/ : vacchero, bovero
koegoear /ZN/ : cuguar
koehaar /ZN/ : pilo de vacca
koeharig /BN/ : de pilo de vacca
koeherder /ZN/ : pastor de vaccas, vacchero, bovero
koehoeder /ZN/ : Zie: koeherder
koehoorn /ZN/ : corno de vacca
koeienboleet /ZN/ : boleto bovin
koeiendief /ZN/ : Zie: veedief
koeiendrek /ZN/ : Zie: koeienmest
koeiendrek /ZN/ : stercore bovin/de vacca
koeiendrijver /ZN/ : vacchero, bovero
koeienfokker /ZN/ : elevator de vaccas
koeienfokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento de vaccas
koeienfokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento de vaccas
koeienhoeder /ZN/ : Zie: koehoeder
koeienhuid /ZN/ : pelle de vacca
koeienkop /ZN/ : capite (capite)/testa de vacca
koeienletter /ZN/ : littera (littera) enorme/gigantesc
koeienlever /ZN/ : hepate (hepate)/ficato (ficato) de vacca
koeienmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de vacca
koeienmarkt /ZN/ : Zie: koemarkt
koeienmest /ZN/ : stercore bovin/de vacca
koeienoog /ZN/ : oculo de vacca
koeienoog /ZN/ : (MED) exophthalmia (exophthalmia), exophthalmo
koeienpistool /ZN/ : masca/mascara (mascara) de macellation
koeienplak /ZN/ : Zie: koeienvlaai
koeienpoep /ZN/ : Zie: koeienmest
koeienpoot /ZN/ : pata de vacca
koeienstaart /ZN/ : cauda de vacca
koeienstal /ZN/ : stabulo/stalla de/pro vaccas, vaccheria (vaccheria), boveria (boveria)
koeienstront /ZN/ : Zie: koeienmest
koeientand /ZN/ : dente de vacca
koeientong /ZN/ : lingua de vacca
koeienuier /ZN/ : ubere de vacca
koeienvel /ZN/ : pelle de vacca
koeienvlaai /ZN/ : pecia de stercore bovin/de vacca, cacata de vacca
koeienvlees /ZN/ : carne de vacca, vacca
koeioneren /WW/ : vexar, intimidar, tormentar
koek /ZN/ : (CUL) torta, (ontbijtkoek, kruidkoek) pan de specie
koek, gevulde ~ : (parve) torta rotunde al pasta de amandola (amandola)
koek, dat is andere ~ : isto es altere cosa
koek, de ~ is op : hic fini le festa
koek, dat gaat erin als ~ : isto ha multe successo
koek /ZN/ : (platte, samenhangende massa) crusta, incrustation
koek, een dikke ~ opgedroogde verf : un spisse incrustation de vernisse
koekalf /ZN/ : vitella
koekbakker /ZN/ : pastissero
koekbakker /ZN/ : fabricante de pan de specie
koekbakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
koekbakkerij /ZN/ : fabrica de pan de specie
koekbakkerswinkel /ZN/ : Zie: koekbakkerij-1
koekdeeg /ZN/ : pasta de torta
koekeloeren /WW/ : ocular, spectar, mirar
koekeloeren, ergens naar binnen ~ : mirar per un fenestra/per un porta aperte
koekenbakken /ZN/ : mestiero de pastissero
koekenbakken /ZN/ : preparation de tortas
koekenbakker /ZN/ : Zie: koekbakker-1
koekenbakkerij /ZN/ : (winkel) pastisseria (pastisseria)
koekenbakkerij /ZN/ : (fabriek) fabrica de pan de specie, (mbt koekjes) biscuiteria (biscuiteria)
koek-en-zopie /ZN/ : stand (E) de refrescamentos
koekepan /ZN/ : patella, tortiera, (braadpan) frigitoria
koekfabricage /ZN/ : fabrication de pan de specie
koekfabriek /ZN/ : fabrica de pan de specie
koekfabrikant /ZN/ : fabricante de pan de specie
koekje /ZN/ : biscuit
koekje, een ~ bij de thee : un biscuit que accompania le the
koekje, iemand een ~ van eigen deeg geven : (re)pagar un persona con le mesme moneta
koekjesbakker /ZN/ : biscuitero
koekjesbakkerij /ZN/ : biscuiteria (biscuiteria)
koekjesfabriek /ZN/ : biscuiteria (biscuiteria)
koekjestrommel /ZN/ : latta a/de biscuites
koekkruiden /ZN MV/ : species
koekoek /ZN/ : (DIERK) cucu
koekoek /ZN/ : (klok) pendula a cucu
koekoek /ZN/ : (venster) luce de supra
koekoek /ZN/ : (duivel) diabolo (diabolo)
koekoek, loop naar de ~! : va al diabolo!
koekoek! /TW/ : cucu!
koekoekklok /ZN/ : pendula a/de cucu
koekoeksbloem /ZN/ : flor de cucu, coronaria, lychnide, lychnis (lychnis)
koekoeksei /ZN/ : ovo de cucu
koekoeksjong /ZN/ : (jong van een koekoek) juvene cucu
koekoeksjong /ZN/ : (FIG) parasito
koekoekszang /ZN/ : canto de cucu
koekplank /ZN/ : (koekvorm) forma/modulo pro torta(s)
koekprent /ZN/ : Zie: koekplank
koekruid /ZN/ : vaccaria parviflor
koekschotel /ZN/ : tortiera
koektrommel /ZN/ : Zie: koekjestrommel
koekvorm /ZN/ : (vorm die men aan een koek geeft) forma de un/del torta
koekvorm /ZN/ : (bakvorm) forma/modulo pro torta(s)
koekwinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
koel /BN/ : (matig koud) fresc
koel, ~ water : aqua fresc
koel, ~e kamer : camera (camera) fresc
koel, ~e kelder : cellario fresc
koel, ~e wind : vento fresc
koel, ~ drankje : bibita (bibita) refrescante, refrescamento
koel, ~ bewaren : conservar in un loco fresc/frigide
koel, het is ~ vandaag : il face fresco hodie
koel /BN/ : (koud) frigide
koel, ~e kleur : color frigide
koel, ~ worden : frigidar
koel /BN/ : (onbewogen) frigide, phlegmatic
koel, ~e berekening : calculo frigide
koel, zeer ~ zijn : esser de glacie
koel /BN/ : (onverschillig) frigide, indifferente, insensibile, impassibile
koel, ~e toeschouwer : spectator indifferente
koel /BN/ : (onhartelijk) frigide, distante
koel, ~e toon : tono frigide
koel, ~ reageren : reager frigidemente
koel, iemand ~ bejegenen : tractar un persona frigidemente
koel, ~ reageren : reager frigidemente
koel /BN/ : (seksueel ongevoelig) frigide
koelak /ZN/ : kulak (R)
koelapparaat /ZN/ : apparato frigorific/refrigerante/de refrigeration, refrigerante, refrigerator
koelauto /ZN/ : camion frigorific/frigorifere
koelbak /ZN/ : Zie: koelbox
koelbassin /ZN/ : bassino pro frigidar/refrigerar
koelbloedig /BN/ : (kalm, onbewogen) frigide, phlegmatic
koelbloedig /BN/ : (onverschillig) frigide, indifferente, impassibile
koelbloedig /BN/ : (onverschrokken) audace, audaciose, temere, impavide
koelbloedigheid /ZN/ : (onbewogenheid) sanguine frigide, calma, phlegma
koelbloedigheid /ZN/ : (onverschilligheid) indifferentia
koelbloedigheid /ZN/ : (onverschrokkenheid) audacia, temeritate
koelboot /ZN/ : Zie: koelschip
koelbox /ZN/ : cassa/recipiente isotherme/isothermic, glaciera
koelbuis /ZN/ : Zie: koelpijp
koelcel /ZN/ : cella/camera (camera) frigorific/frigorifere/frigide
koeldrank /ZN/ : bibita (bibita) refrigerante/refrescante
koeleder /ZN/ : vacca
koeleer /ZN/ : vacca
koelelement /ZN/ : (in koelkast) elemento refrigerante/refrigeratori/de refrigeration
koelemmer /ZN/ : situla a/de glacie
koelen /BN/ : refrigerar, frigidar, refrescar, (in de koelkast bewaren) frigorificar
koelen, gekoelde boter : butyro (butyro) refrigerate
koelen /BN/ : (afreageren) satisfacer
koelen, zijn wraak ~ : satisfacer su vengiantia/vindicantia
koelen, zijn woede ~ op : discargar su ira contra/a
koelend /BN/ : refrigerative, refrigeratori, refrigerante
koelend, ~ vermogen : capacitate refrigerante
koeler /ZN/ : (toestel om te koelen) refrigerante, refrigerator, (in automotor) radiator
koeler /ZN/ : (ijsemmer) situla a/de glacie
koelhartig /BN/ : impassibile
koelhartigheid /ZN/ : impassibilitate
koelheid /ZN/ : (frisheid) fresco, frescor, frigido
koelheid /ZN/ : (onverschilligheid) indifferentia
koelheid /ZN/ : (onhartelijkheid) frigiditate, frigido, insensibilitate, distantia
koelheid, ik kan u zijn ~ niet verklaren : io non pote explanar vos su frigido
koelhuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific/frigorifere, camera (camera) frigorific
koelhuisboter /ZN/ : butyro (butyro) de un deposito (deposito) frigorific/frigorifere, butyro (butyro) conservate in un cella/camera (camera) frigorific
koelhuisei /ZN/ : ovo de un deposito (deposito) frigorific/frigorifere, ovo conservate in un cella/camera (camera) frigorific
koelie /ZN/ : coolie (E)
koeliearbeid /ZN/ : Zie: koeliewerk
koelieloon /ZN/ : salario de coolie (E)
koeliewerk /ZN/ : travalio/labor de coolie (E)
koeliewerk /ZN/ : (FIG) travalio/labor pesante/multo dur
koeliewerving /ZN/ : recrutamento de coolies (E)
koeliewoning /ZN/ : casa de coolie (E)
koeling /ZN/ : (handeling) refrigeration
koeling, natuurlijke ~ : refrigeration natural
koeling, geforceerde ~ : refrigeration fortiate
koeling /ZN/ : (koelcel) cella/camera (camera) frigide/frigorific, refrigerator
koeling, iets in de ~ leggen : mitter/poner un cosa in le refrigerator/glaciera
koeling /ZN/ : (deel van motor) radiator
koelinrichting /ZN/ : Zie: koelinstallatie
koelinstallatie /ZN/ : installation frigorific
koelkamer /ZN/ : camera (camera) frigorific/frigide
koelkast /ZN/ : refrigerator, armario/apparato frigorific, glaciera
koelkast, in de ~ bewaren : conservar in le armario frigorific, frigorificar
koelkast, problemen in de ~ stoppen : scopar problemas sub le carpetto
koelkelder /ZN/ : cellario frigorific
koelkieuw /ZN/ : (van vliegtuig) entrata de aere (aere)
koellading /ZN/ : carga/cargamento frigorific/refrigerate
koelleiding /ZN/ : conducto/tubo de refrigeration
koellucht /ZN/ : aere (aere) de refrigeration
koelmachine /ZN/ : machina (machina)/installation/apparato refrigeratori/frigorific, refrigerator
koelmantel /ZN/ : camisa/inveloppe refrigerante
koelmiddel /ZN/ : agente/fluido/liquido refrigerante/frigorigene/de refrigeration, refrigerante
koeloppervlak /ZN/ : superficie refrigerante/de refrigeration
koelpakhuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific/refrigerate/frigorifere
koelpijp /ZN/ : tubo refrigerante/de refrigeration
koelrib /ZN/ : aletta refrigerante/de refrigeration
koelruim /ZN/ : (in schip) cala frigorific/frigorifere/refrigerate
koelruimte /ZN/ : cella/camera (camera) frigorific/frigorifere/frigide/refrigerate, refrigerator
koelschip /ZN/ : nave frigorifere/frigorific/refrigerate
koelslang /ZN/ : manica refrigerante/de refrigeration
koelspiraal /ZN/ : spiral refrigerante/de refrigeration
koelsysteem /ZN/ : systema de refrigeration
koeltank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) frigorifere/refrigerate/de refrigeration
koeltas /ZN/ : sacco isotherme
koelte /ZN/ : (frisheid) fresco, frescor
koelte, in de ~ van de avond : in le frescor del vespere/vespera (vespera)
koelte, zich ~ toewuiven : flabellar se
koelte /ZN/ : (koele plaats) loco fresc
koelte, de ~ opzoeken : cercar un loco fresc, mitter se al umbra
koelte /ZN/ : (onbewogenheid) impassibilitate
koelte, een dichter in de ~ : un poeta sin passion
koeltechnicus /ZN/ : mechanico de refrigeration
koeltechniek /ZN/ : technica de refrigeration
koeltemperatuur /ZN/ : temperatura de refrigeration
koeltje /ZN/ : brisa legier, zephyro
koeltjes /BN/ : (een beetje koud) (un pauco/un poco) fresc, freschette
koeltjes, het is ~ hier : il face fresc hic
koeltjes /BW/ : (onhartelijk) frigidemente
koeltoestel /ZN/ : apparato frigorific/refrigerante, refrigerator
koeltoren /ZN/ : turre refrigerante/de refrigeration
koeltransport /ZN/ : transporto/transportation refrigerate/frigorific/a temperatura controlate
koelvak /ZN/ : vitrina refrigerate, (in koelkast) compartimento refrigeratori/a temperatura controlate
koelvat /ZN/ : (om te koelen) reservoir (F) de refrigeration, refrigerator
koelvat /ZN/ : (om koel te houden) situla a/de glacie
koelvitrine /ZN/ : Zie: koelvak
koelvlees /ZN/ : carne refrigerate
koelvloeistof /ZN/ : liquido/fluido refrigerante/de refrigeration, refrigerante liquide/fluide
koelwagen /ZN/ : camion frigorific/refrigeratori/refrigerate, (wagon) wagon frigorific/refrigeratori/refrigerate
koelwagon /ZN/ : wagon frigorific/refrigeratori/refrigerate
koelwater /ZN/ : aqua refrigerante/de refrigeration, aqua del systema de refrigeration, (in auto) aqua del radiator
koelwaterbuis /ZN/ : tubo/conducto de aqua de refrigeration
koelwatertank /ZN/ : reservoir (F) de aqua refrigerante/de refrigeration
koelweg /BW/ : frigidemente
koelweg, ~ antwoorden : responder frigidemente
koemaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de vacca
koemarkt /ZN/ : mercato de vaccas
koemelk /ZN/ : lacte vaccin/de vacca
koemest /ZN/ : Zie: koeiemest
koen /BN/ : coragiose, resolute, intrepide, hardite, prode, valente, audace, audaciose, impavide, osate
koenheid /ZN/ : corage, intrepiditate, harditessa, hardimento, prodessa, audacia, audacitate, valentia, valor, resolution
koeoog /ZN/ : Zie: koeieoog
koepad /ZN/ : pista de vaccas
koepel /ZN/ : (halfbolvormig dak) cupola (cupola), domo
koepel, ~ van een sterrewacht : cupola de un observatorio
koepel, ~ van het Pantheon : domo del Pantheon
koepel /ZN/ : (tuinhuisje) pavilion, kiosque (F)
koepel /ZN/ : (geschutskoepel) turretta
koepelberg /ZN/ : montania in forma de cupola (cupola)
koepelbouw /ZN/ : construction de cupola (cupola)(s)
koepeldak /ZN/ : (tecto a) cupola (cupola), domo
koepelfort /ZN/ : forte/fortalessa a cupola (cupola)
koepelgevangenis /ZN/ : panoptico
koepelgewelf /ZN/ : volta a cupola (cupola)
koepelgraf /ZN/ : tumba/sepulcro a cupola (cupola)
koepelkamer /ZN/ : camera (camera) in forma de cupola (cupola)
koepelkerk /ZN/ : ecclesia a/con cupola (cupola)
koepelorganisatie /ZN/ : organisation de coordination/de umbrella
koepeloven /ZN/ : furno/fornace a cupola (cupola)
koepelraam /ZN/ : fenestra a cupola (cupola)
koepeltent /ZN/ : tenta a cupola (cupola)
koepeltoren /ZN/ : turre a cupola (cupola)
koepelvorm /ZN/ : forma de cupola (cupola)
koepelvormig /BN/ : in forma de cupola (cupola)/de domo
koepelvormig, ~e daken : tectos in forma de cupola
koepelzaal /ZN/ : sala a cupola (cupola)
koepens /ZN/ : pancia, rumine
koepokinenter /ZN/ : vaccinator
koepokinenting /ZN/ : vaccination antivariolic/contra le variola (variola)
koepokken /ZN/ : variola (variola) del vaccas, vaccinia
koepokstof /ZN/ : vaccino
Koerde /ZN/ : kurdo
Koerdisch /BN/ : lingua kurde, kurde
Koerdisch /ZN/ : (taal) kurdo
Koerdistan /ZN EIGN/ : Kurdistan
koereiger /ZN/ : ibis (ibis), guardaboves (guardaboves)
koeren /WW/ : (van duiven) gemer
koerib /ZN/ : costa de vacca
koerier /ZN/ : (renbode) currero, staffetta, inviato, messagero
koerier, diplomatiek ~ : currero diplomatic
koerier, per ~ versturen : expedir per currero
koerier /ZN/ : (iemand die goederen vervoert/smokkelt) intermediario
koeriersdienst /ZN/ : servicio de curreros/de messageros
koerierster /ZN/ : currero feminin
koers /ZN/ : (HAND) curso, quotation
koers, ~ van uitgifte : curso de emission
koers, de ~en dalen : le cursos bassa/cade
koers, de ~en stijgen : le cursos monta
koers, de ~en noteren : notar le cursos
koers, munten buiten ~ stellen : poner monetas foras (foras) de circulation/de uso
koers, aan ~ onderhevig : subjecte al fluctuationes del cursos
koers /ZN/ : (FIN) (wisselkoers) (curso de) cambio
koers, tegen de ~ van : al cambio de
koers /ZN/ : (richting) direction, route (F)
koers, de ~ aangeven : indicar le direction
koers, de ~ bepalen : fixar le route
koers, een andere ~ inslaan : prender un altere direction
koers, de ~ wijzigen : cambiar de direction
koers, uit de ~ brengen : disorientar
koers, het uit de ~ raken : disorientation
koers, de storm heeft het schip uit de ~ geslagen : le tempesta ha disorientate le nave
koers, de ~ kwijt zijn : esser disorientate
koers, Bilthoven ligt niet op onze ~ : Bilthoven non es super (super) nostre cammino/route
koers /ZN/ : (route) route (F), cammino, (van schip/vliegtuig) linea
koers /ZN/ : (loop) curso, (POL) orientation, (gedragslijn) linea
koers, een harde ~ volgen : sequer un linea dur
koers, de nieuwe ~ op politiek gebied : le nove orientation politic
koers /ZN/ : (SPORT) cursa
koersaanwijzer /ZN/ : (LUCHTV) gyrocompasso, compasso gyroscopic, gyroscopio/indicator directional/de direction
koersafwijking /ZN/ : (SCHEEP, LUCHTV) deviation del curso
koersavans /ZN/ : Zie: koersstijging
koersbepaling /ZN/ : determination del curso/direction
koersberekening /ZN/ : calculo/calculation de cursos/quotationes
koersbericht /ZN/ : Zie: koerslijst
koersbeweging /ZN/ : movimento del cursos/quotationes
koersblad /ZN/ : Zie: koerslijst
koerscorrectie /ZN/ : (van schip/vliegtuig) correction/rectification de route (F)/de curso/de direction
koerscorrectie /ZN/ : (HAND) correction del curso/quotation
koersdaling /ZN/ : bassa/diminution del curso(s)/quotationes
koersdruk /ZN/ : (ECON) pression super (super) le quotationes/cursos
koersdruk /ZN/ : (mbt valuta) pression super (super) le cursos
koersen /WW/ : diriger se (verso)
koersen, het schip koerste naar het noorden : le nave se dirigeva verso le nord
koersen /WW/ : (begroten) evalutar, estimar
koersen, een afstand ~ : evalutar un distantia
koersen, de prijs van een bouwwerk ~ : evalutar le precio de un construction
koersen /WW/ : (SPORT) prender parte a un cursa
koersfluctuatie /ZN/ : fluctuation/variation del curso(s)/quotation(es)
koersgemiddelde /ZN/ : (ECON) media del quotationes, cursos
koersgemiddelde /ZN/ : (mbt valuta) media del cursos
koershoudend /BN/ : stabile, firme
koersindex /ZN/ : (ECON) index (index)/indice (indice) del quotationes/cursos
koersindex /ZN/ : (mbt valuta) index/indice (indice) del cursos
koersing /ZN/ : direction
koerslijst /ZN/ : (ECON) lista/bulletin de quotationes/cursos
koerslijst /ZN/ : (mbt valuta) lista/bulletin del cursos
koersmanipulatie /ZN/ : manipulation del quotationes/cursos
koersniveau /ZN/ : nivello del quotationes/cursos
koersnivellering /ZN/ : nivellamento/equalisation del quotationes/cursos
koersnotering /ZN/ : quotation
koerspeil /ZN/ : Zie: koersniveau
koersreactie /ZN/ : reaction del bursa
koersrekening /ZN/ : calculo/calculation de quotationes/cursos
koersrisico /ZN/ : risco de depreciation
koersschommeling /ZN/ : fluctuation/variation del quotation(es)/curso(s)
koersstijging /ZN/ : altiamento del quotationes/cursos
koersval /ZN/ : cadita rapide del quotationes/cursos
koersvariatie /ZN/ : variation del quotationes/cursos
koersvastheid /ZN/ : invariabilitate del quotationes/cursos
koersverandering /ZN/ : (HAND) fluctuation/variation del quotationes/cursos
koersverandering /ZN/ : (SCHEEP, LUCHTV) cambio/cambiamento de route (F)/de direction
koersverhoging /ZN/ : Zie: koersstijging
koersverlaging /ZN/ : bassa/diminution del quotationes/cursos
koersverlies /ZN/ : perdita (perdita) de quotation/curso
koersverloop /ZN/ : trend (E) del cursos/del quotationes
koersverschil /ZN/ : differentia del quotation/curso
koerswaarde /ZN/ : valor del quotation/curso (del jorno)
koerswijziging /ZN/ : (HAND) fluctuation/variation del quotationes/cursos
koerswijziging /ZN/ : (van schip/vliegtuig) cambio/cambiamento de route (F)/direction
koerswinst /ZN/ : beneficio/profito super (super) le quotation/curso
koeskoes /ZN/ : couscous (F)
koest /BW/ :
koest, zich ~ houden : esser quiete/tranquille/immobile
koestaart /ZN/ : cauda de vacca
koestal /ZN/ : Zie: koeienstal
koesteren /WW/ : (verwarmen) calefacer
koesteren, de zon koestert de aarde : le sol caleface le terra
koesteren /WW/ : (uit waardering beschermen) conservar carmente, proteger
koesteren, zij koesterde haar vrijheid : illa conservava carmente su libertate
koesteren /WW/ : (vertroetelen) tractar con multe affecto
koesteren /WW/ : (bij zich zelf voelen) sentir, haber, nutrir
koesteren, een plan ~ : nutrir un projecto
koesteren, een wrok ~ : nutrir resentimento
koesteren, eerbied ~ voor : haber respecto pro, respectar, venerar
koesteren, het voornemen ~ : haber le intention de, intender
koesterend /BN/ : dulce
koestering /ZN/ : (weldadige warmte) calor
koestering /ZN/ : (vertroeteling) sollicitude
koet /ZN/ : (meerkoet) fulica
koetarwe /ZN/ : vaccaria
koeterwaals /ZN/ : linguage corrupte/inintelligibile, jargon (F)
koeterwaals, ~ spreken : jargonar
koeterwaals /BN/ : inintelligibile, incomprensibile, incomprehensibile
koeterwalen /WW/ : parlar un linguage corrupte/inintelligibile, jargonar
koetje /ZN/ : (kleine koe) parve vacca
koetje /ZN/ : (jonge koe) juvene vacca
koetje /ZN/ :
koetje, over ~s en kalfjes praten : parlar de trivialitates/de cosas indifferente/de cosas sin importantia
koetong /ZN/ : Zie: koeietong
koets /ZN/ : carrossa, cochi {sj}
koets, de gouden ~ : le carrossa auree/royal/regal
koetsenmaker /ZN/ : carrossero
koetshuis /ZN/ : remissa/deposito (deposito) (del carrossas/cochis {sj})
koetsier /ZN/ : cochiero {sj}, auriga
koetsier /ZN/ : (SCHERTS) automedonte (automedonte)
koetsiershoed /ZN/ : cappello de cochiero {sj}
koetsierskiel /ZN/ : blusa de cochiero {sj}
koetsierslivrei /ZN/ : livrea (livrea) de cochiero {sj}
koetsiersplaats /ZN/ : sedia del cochiero {sj}
koetsierswoning /ZN/ : casa de cochiero {sj}
koetsierszweep /ZN/ : flagello de cochiero {sj}
koetspaard /ZN/ : cavallo de carrossa/cochi {sj}
koetspoort /ZN/ : entrata pro le carrossas/cochis {sj}
koetswerk /ZN/ : carrosseria (carrosseria)
koevet /ZN/ : grassia de vacca
koevoet /ZN/ : levator, vecte
Koeweit /ZN EIGN/ : Kuwait
Koeweiter /ZN/ : habitante de Kuwait, kuwaiti
Koeweits /BN/ : kuwaiti, kuwaitian
kof /ZN/ : koff
koffer /ZN/ : (grote koffer) coffro
koffer, in een ~ sluiten : incoffrar
koffer, de ~ induiken met iemand : ir al lecto con alicuno
koffer /ZN/ : (kleinere koffer) valise (F)
koffer, de ~ pakken : facer le valise
koffer, de ~ uitpakken : disfacer le valise
kofferbak /ZN/ : (in auto) cala de bagage
kofferdam /ZN/ : cofferdam
kofferdeksel /ZN/ : coperculo de valise (F)/de coffro
kofferen /WW/ : mitter in un coffro/valise (F), incoffrar
kofferetiket /ZN/ : etiquetta {kè} de coffro/de valise (F)
koffergrammofoon /ZN/ : grammophono (grammophono)/phonographo (phonographo) portative/portabile
kofferlabel /ZN/ : etiquetta {kè} de coffro/de valise (F)
kofferorgel /ZN/ : organo (organo)/harmonium (harmonium) portabile/portative
kofferrek /ZN/ : portabagages (portabagages)
kofferruimte /ZN/ : (in auto) cala de bagage
kofferschrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber portabile/portative
kofferslot /ZN/ : serratura de coffro/de valise (F)
koffertje /ZN/ : parve valise (F), coffretto, portafolio
koffervis /ZN/ : pisce coffro, coffro
koffie /ZN/ : caffe
koffie, ~ met melk : caffe con lacte
koffie, ~ met room : caffe con crema
koffie, ~ zonder melk, zwarte ~ : caffe nigre
koffie, ~ met (veel) suiker : caffe (ben) sucrate
koffie, ~ verkeerd : caffe con multe lacte, caffe con plus de lacte que de caffe
koffie, ~ in bonen : caffe in fabas
koffie, sterke ~ : caffe forte/concentrate
koffie, slappe ~ : caffe legier
koffie, gebrande ~ : caffe torrefacite
koffie, ongebrande ~ : caffe verde/non torrefacite
koffie, ongemalen ~ : caffe in granos
koffie, gemalen ~ : caffe in pulvere
koffie, cafeïnevrije ~ : caffe decaffeinate
koffie, gefiltreerde ~ : caffe filtrate
koffie, kopje ~ : tassa de caffe
koffie, een kopje ~ drinken : prender un caffe
koffie, pak ~ : pacchetto de caffe
koffie, baal ~ : balla de caffe
koffie, ~ branden : torrefacer caffe
koffie, ~ malen : moler caffe
koffie, ~ maken/zetten : facer/preparar caffe
koffie, ~ filtreren/filteren/laten doorlopen : filtrar/colar caffe
koffie, op de ~ komen : venir a prender caffe, (FIG) lassar se dupar
koffie, in ~ doen : commerciar/negotiar in caffe
koffie, suiker in zijn ~ doen : sucrar su caffe
koffiearoma /ZN/ : (geur) aroma/fragrantia del caffe
koffiearoma /ZN/ : (toevoeging) aroma artificial (pro caffe), aromatisante (pro caffe)
koffieautomaat /ZN/ : distributor/machina (machina) (automatic) de caffe
koffiebaal /ZN/ : balla/sacco a/de caffe
koffiebar /ZN/ : coffee shop (E)
koffiebes /ZN/ : baca de caffe
koffieblad /ZN/ : (dienblad) tabuliero de/pro caffe
koffieblad /ZN/ : (blad van de koffieplant) folio de caffeiero
koffiebon /ZN/ : bono pro caffe
koffieboom /ZN/ : caffeiero
koffieboon /ZN/ : grano de caffe
koffieboon, koffiebonen : caffe in granos
koffiebranden /ZN/ : torrefaction de caffe
koffiebrander /ZN/ : torrefactor de caffe
koffiebranderij /ZN/ : (handeling) torrefaction de caffe
koffiebranderij /ZN/ : (bedrijf) fabrica de torrefaction (de caffe)
koffiebroodje /ZN/ : panetto dulce
koffiebus /ZN/ : cassa/latta a/de/pro caffe
koffiecaramel /ZN/ : caramello al caffe
koffiecreamer /ZN/ : lacte (artificial) in pulvere (pro caffe)
koffiecultuur /ZN/ : cultura de caffe
koffiedik /ZN/ : fundo/residuo/deposito (deposito) de caffe
koffiedik, ik kan geen ~ kijken : io non pote previder le futuro, io non es divino
koffiedik, dat is ~ kijken : isto es speculation
koffiedikkijker /ZN/ : divino, augure (augure)
koffiedrinken /ZN/ : (le) biber de caffe
koffiedrinker /ZN/ : bibitor de caffe
koffie-export /ZN/ : exportation de caffe
koffie-exporteur /ZN/ : exportator de caffe
koffie-extract /ZN/ : extracto/essentia de caffe
koffiefilter /ZN/ : filtro de/pro caffe
koffiegerei /ZN/ : servicio de caffe
koffiegeur /ZN/ : Zie: koffiearoma-1
koffiehandel /ZN/ : commercio de caffe
koffiehandelaar /ZN/ : commerciante de caffe
koffieheester /ZN/ : arbusto de caffe, caffeiero
koffiehuis /ZN/ : café (F), caffe
koffiehuishouder /ZN/ : caffetero
koffie-ijs /ZN/ : gelato al caffe
koffiejuffrouw /ZN/ : servitrice
koffiekamer /ZN/ : (in schouwburg, etc.) foyer (F), camera (camera) de refrescamentos
koffiekan /ZN/ : jarra pro caffe, caffetiera
koffieketel /ZN/ : (ketel waarin men koffie zet) caffetiera
koffieketel /ZN/ : (koffiezetapparaat) percolator
koffiekeuken /ZN/ : parve cocina pro preparar caffe, kitchenette
koffiekleur /ZN/ : color de caffe
koffiekleurig /BN/ : de color de caffe
koffiekopje /ZN/ : tassa a/pro caffe
koffieland /ZN/ : (koffieplantage) plantation de caffe
koffieland /ZN/ : (land waar veel koffie groeit) pais (productor) de caffe
koffielepeltje /ZN/ : coclearetto a/de caffe
koffieleut /ZN/ : grande bibitor de caffe
koffieluis /ZN/ : pediculo del caffe
koffiemaaltijd /ZN/ : lunch (E) legier con caffe
koffiemachine /ZN/ : Zie: koffiezetmachine
koffiemarkt /ZN/ : mercato de/al caffe
koffiemeisje /ZN/ : servitrice
koffiemelk /ZN/ : lacte condensate/evaporate, crema pro caffe
koffiemelk, gebruikt u ~? : prende/vole vos lacte in vostre caffe?
koffiemolen /ZN/ : molino a/de caffe
koffieonderneming /ZN/ : plantation de caffeieros
koffieoogst /ZN/ : recolta de caffe
koffiepakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de caffe
koffiepauze /ZN/ : pausa de caffe/pro prender caffe
koffiepauze, een ~ houden : facer un pausa de caffe
koffiepauze, in de ~ : durante le pausa de caffe
koffieplant /ZN/ : caffeiero
koffieplantage /ZN/ : plantation de caffe/caffeieros
koffieplanter /ZN/ : plantator de caffe/caffeieros
koffiepluk /ZN/ : recolta de caffe
koffiepoeder /ZN/ : caffe in pulvere
koffiepot /ZN/ : Zie: koffiekan
koffieprijs /ZN/ : precio del caffe
koffieproducent /ZN/ : productor de caffe
koffieproduktie /ZN/ : production de caffe
koffieprut /ZN/ : Zie: koffiedik
koffiepudding /ZN/ : crema dulce al caffe
koffieroom /ZN/ : crema pro le caffe
koffieroosten /WW/ : Zie: koffiebranden
koffieservies /ZN/ : servicio a/de caffe
koffieshop /ZN/ : coffee shop (E)
koffiesmaak /ZN/ : gusto de caffe
koffiestalletje /ZN/ : stand (E) de caffe
koffiestruik /ZN/ : arbusto de caffe, caffeiero
koffiesurrogaat /ZN/ : succedaneo/surrogato/ersatz (D) de caffe
koffietafel /ZN/ : (tafel) tabula a/de caffe
koffietafel /ZN/ : (maaltijd) lunch (E) legier con caffe
koffieteelt /ZN/ : cultura de caffe
koffietent /ZN/ : coffee shop (E)
koffietijd /ZN/ : hora del caffe
koffietijd, hij kwam juist op ~ : ille ha arrivate justo al hora del caffe
koffietrommel /ZN/ : cassa/latta a/de/pro caffe
koffietuin /ZN/ : plantation de caffe/caffeieros
koffieuur /ZN/ : hora del caffe
koffieveiling /ZN/ : vendita (vendita) de caffe
koffieverbruik /ZN/ : consumo/consumption de caffe
koffievla /ZN/ : Zie: koffiepudding
koffievlek /ZN/ : macula de caffe
koffiewagen /ZN/ : tabula rolante, carretta de caffe
koffiewater /ZN/ : aqua pro le caffe
koffiezeefje /ZN/ : colatorio de caffe
koffiezetapparaat /ZN/ : caffetiera electric, percolator
koffiezetmachine /ZN/ : Zie: koffiezetapparaat
koffiezettoestel /ZN/ : Zie: koffiezetapparaat
kofschip /ZN/ : koff
kogel /ZN/ : (projectiel) balla
kogel, verdwaalde ~ : balla perdite
kogel, loden ~ : (balla de) plumbo
kogel, hagel van ~s : grandine de ballas
kogel, de ~ krijgen : esser fusilate
kogel, de ~ is door de kerk : le decision ha essite prendite
kogel, veroordeeld tot de ~ : condemnate a esser fusillate
kogel /ZN/ : (TECHN) balla, sphera
kogel /ZN/ : (bij het kogelstoten) peso
kogelafsluiter /ZN/ : clausura/valva a sphera/a marmore
kogelas /ZN/ : axe a spheras
kogelbaan /ZN/ : trajectoria (ballistic/de un/le balla), parabola (parabola)
kogelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) rotunde
kogelbloem /ZN/ : trollio europee (europee)
kogelboom /ZN/ : cephalantho
kogelen /WW/ : jectar, lancear
kogelfles /ZN/ : bottilia con clausura a sphera/a marmore
kogelfotometer /ZN/ : photometro (photometro) spheric
kogelfrees /ZN/ : fresa spheric
kogelgat /ZN/ : orificio de balla
kogelgewelf /ZN/ : volta spheric
kogelgewricht /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis)), articulation/juncto/junctura (de superficie) spheric
kogelgieter /ZN/ : funditor de ballas
kogelgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de ballas
kogelklep /ZN/ : Zie: kogelafsluiter
kogelkussen /ZN/ : Zie: kogellager
kogellager /ZN/ : cossinetto a/de bollas/spheras
kogelmal /ZN/ : modulo pro funder ballas (de plumbo)
kogelpen /ZN/ : stilo/penna a sphera/a bolla
kogelregen /ZN/ : pluvia de ballas
kogelrond /BN/ : rotunde como un bolla, spheric, globular, globose
kogelscharnier /ZN/ : juncto spheric/a sphera, pivot
kogelslingeraar /ZN/ : lanceator del martello
kogelslingeren /ZN/ : lanceamento del martello
kogelstoten /ZN/ : lanceamento del peso
kogeltje /ZN/ : bolletta, globulo, granulo
kogelton /ZN/ : boia spheric
kogelvanger /ZN/ : paraballas (paraballas)
kogelventiel /ZN/ : valvula a bolla
kogelvis /ZN/ : pisce globo
kogelvorm /ZN/ : (gietvorm) modulo a/pro ballas
kogelvorm /ZN/ : (bolvorm) forma spheric/globular, sphericitate, globulositate
kogelvorm, dit voorwerp heeft een ~ : isto objecto es spheric
kogelvormig /BN/ : spheric, globular, globulose, in forma de sphera/de globo
kogelvormigheid /ZN/ : sphericitate, globulositate
kogelvrij /BN/ : antiballas (antiballas), a proba/prova de ballas
kogelvrij, ~ glas : vitro antiballas/armate/blindate
kogelvrij, ~ vest : gilet (F) antiballas
kogelwond /ZN/ : ferita (ferita)/vulnere de/per balla
kohier /ZN/ : lista/registro de contributores
kohierbelasting /ZN/ : imposto directe
kohort /ZN/ : cohorte
koine /ZN/ : koine
kok /ZN/ : cocinero, coco
kok, een ~ huren : ingagiar un cocinero
Kokanje /ZN EIGN/ : Cocania
Kokanje, land van ~ : pais de Cocania
kokanjemast /ZN/ : mast de Cocania
kokarde /ZN/ : cocarda
koken /ZN/ : (bereiden) cocer, cocinar, (CUL) (in water) bullir
koken, aardappels ~ : cocer/bullir patatas
koken, het eten ~ : facer le cocina, preparar/facer le repasto, cocinar
koken, op een matig vuur ~ : cocer a foco moderate
koken, op een flink vuur ~ : cocer a foco vive
koken, op een zacht vuurtje/op een laag pitje ~ : cocer a foco lente
koken, op gas ~ : cocinar al/con gas
koken, opnieuw ~ : recocer
koken, hij kan niet ~ : ille non sape cocinar
koken, wie kookt er vanavond? : qui face le cena?
koken /ZN/ : (aan de kook zijn) bullir, ebullir, esser in ebullition
koken, water kookt bij een temperatuur van honderd graden Celsius : le aqua bulli a un temperatura de cento grados Celsius (Celsius)
koken /ZN/ : (doen koken) facer bullir
koken, water ~ : facer bullir aqua
kokend /BN/ : bulliente, ebulliente, in ebullition
kokend, ~ water : aqua bulliente
kokend, dese soep is ~ : iste suppa es bulliente
kokend /BN/ : (FIG) furibunde
kokendheet /BN/ : bulliente
koker /ZN/ : (om iets in te bergen/beschermen) vaina (vaina), etui (F)
koker /ZN/ : (waardoor iets stroomt/bewogen wordt) conducto, tubo, (van lift) puteo
koker, ~ voor luchttoevoer : tubo de ventilation
koker /ZN/ : (kookketel) caldiera
koker /ZN/ : (sluiskolk) camera (camera) de esclusa
kokerbrug /ZN/ : ponte tubular
kokerdiertje /ZN/ : solen
kokergat /ZN/ : apertura tubular
kokerij /ZN/ : (handeling) le cocer, le cocinar, preparation del repasto
kokerij /ZN/ : (plaats) cocina, culina
kokerjuffer /ZN/ : phrygano (phrygano)
kokermuilen /WW/ : surrider ironicamente
kokerpaal /ZN/ : palo tubular, poste vacue
kokerrok /ZN/ : gonna/gonnella tubular
kokersluis /ZN/ : esclusa a camera (camera)
kokervlieg /ZN/ : Zie: kokerjuffer
kokervormig /BN/ : tubular
kokervrucht /ZN/ : folliculo
kokerworm /ZN/ : serpula
koket /BN/ : coquette
koket, ~ hoedje : cappello coquette
koket, ~ meisje/vrouw : coquetta
koketteren /WW/ : (behaagziek zijn) coquettar
koketteren /WW/ : (ergens mee pronken) vantar se
koketteren, hij koketteert met zijn geld : ill se vanta del moneta que ille ha
koketterie /ZN/ : coquetteria (coquetteria)
kokhalzen /WW/ : sentir nauseas, nausear
kokhalzen, ik kokhals ervan : isto me face vomitar
kokindje /ZN/ : caramello/pastilla de liquiritia
koking /ZN/ : ebullition, ebullientia
kokkel(schelp) /ZN/ : bivalvo marin
kokkerd /ZN/ :
kokkerd, een ~ van een neus : un naso enorme
kokkerellen /WW/ : cocinar (cosas special), facer le cocina
kokkin /ZN/ : cocinera
kokmeeuw /ZN/ : laro ridibunde
kokos /ZN/ : (kokosvezel) fibra de coco, coco
kokos /ZN/ : (kokosnotenvlees) nuce de coco, coco
kokosbast /ZN/ : cortice (cortice)/mesocarpio de (nuce de) coco
kokosboom /ZN/ : palma de coco, coco
kokosboter /ZN/ : butyro (butyro) de (nuce de) coco
kokosbrood /ZN/ : pan de nuces de coco
kokosdop /ZN/ : Zie: kokosbast
kokosgaren /ZN/ : filo de borra de coco, fibras de coco
kokoshennep /ZN/ : fibra de nuce de coco
kokoskleed /ZN/ : tapete/tapis (F)/carpetta de fibras de coco
kokoskoek /ZN/ : torta (de nuce) de coco
kokoskoekje /ZN/ : biscuit (de nuce) de coco
kokosmakron /ZN/ : macaron (de nuce) de coco
kokosmat /ZN/ : matta (de fibras) de coco
kokosmelk /ZN/ : lacte (del nuce) de coco
kokosnoot /ZN/ : nuce de coco, coco
kokosnootboom /ZN/ : palma de coco, coco
kokosolie /ZN/ : oleo de coco
kokospalm /ZN/ : coco, palma de coco
kokostouw /ZN/ : corda (de fibras) de coco
kokosvet /ZN/ : grassia de coco
kokosvezel /ZN/ : fibra de coco
kokosvlees /ZN/ : pulpa/carne de coco
kokosvrucht /ZN/ : Zie: kokosnoot
kokoswater /ZN/ : lacte de coco
kokoszeep /ZN/ : sapon (a oleo) de coco
koksbuis /ZN/ : blusa blanc de cocinero
koksgast /ZN/ : Zie: koksjongen
koksjongen /ZN/ : adjuta cocinero, adjuta de cocina
kokskleding /ZN/ : vestimentos de cocinero
kokskruiden /ZN MV/ : mixtura de herbas/species
koksmaat /ZN/ : Zie: koksjongen
koksmes /ZN/ : cultello del cocinero
koksmuts /ZN/ : tocca/bonetto blanc/de cocinero
koksschool /ZN/ : schola pro cocineros/cocos
kol /ZN/ : (witte plek, bles) stella
kol /ZN/ : (feeks) furia, gorgon, diabolessa
kol /ZN/ : (tovenares) maga
kola /ZN/ : (boom) kola, cola
kola /ZN/ : (extract) kola, cola
kola-extract /ZN/ : extracto de kola/cola, kola, cola
kolanoot /ZN/ : nuce de kola/cola
kolbak /ZN/ : colback
kolblei /ZN/ : bremetta
kolbliek /ZN/ : bremetta
kolchoz /ZN/ : kolkhoz (R)
kolder /ZN/ : (hersenziekte bij paarden) vertigo (vertigo)
kolder, de ~ in het hoofd krijgen : devenir folle, perder le testa/le ration
kolder /ZN/ : (nonsens) nonsenso
kolder /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) follia (follia)
kolder /ZN/ : (kledingstuk) cotta
kolderachtig /BN/ : burlesc
kolderachtig, ~e verhalen : historias burlesc
kolderboek /ZN/ : libro burlesc
kolderen /WW/ : (DIERK) (aan de kolder lijden) haber le vertigo (vertigo), patir de vertigo (vertigo)
kolderen /WW/ : (raaskallen) dicer nonsenso, delirar
kolderfilm /ZN/ : film (E) burlesc
kolderiek /BN/ : burlesc
kolderlied /ZN/ : canto burlesc
kolderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) burlesc
kolderstuk /ZN/ : comedia burlesc
koldervers /ZN/ : poesia (poesia) burlesc
kolen /ZN/ : (COLL) carbon(es)
kolen, ~ voor huishoudelijk gebruik : carbones pro le uso domestic
kolen, ~ stoken : comburer/usar carbon
kolen, op hete ~ zitten : esser super (super) carbones ardente
kolenaak /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de carbon
kolenaanvoer /ZN/ : approvisionamento de carbon
kolenader /ZN/ : filon/vena carbonifere/de carbon
kolenafval /ZN/ : residuos de carbon
kolenas /ZN/ : cinere(s) de carbon
kolenbak /ZN/ : cassa a carbon/pro le carbon
kolenbekken /ZN/ : bassino/jacimento carbonifere/de carbon
kolenbergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de carbon
kolenbesparing /ZN/ : economia (economia) de carbon
kolenbeurs /ZN/ : bursa de carbon
kolenboer /ZN/ : carbonero
kolenbrander /ZN/ : carbonero
kolenbranderij /ZN/ : (bedrijf) fabrica/interprisa de carbon vegetal/de ligno, carboniera de ligno
kolenbranderij /ZN/ : (handeling) fabrication de carbon vegetal/de ligno
kolenbunker /ZN/ : cala a carbon
kolencentrale /ZN/ : central thermic (de carbon)
kolenconvector /ZN/ : convector a carbon
kolendamp /ZN/ : vapor de carbon, emanationes de monoxydo (monoxydo) de carbon
kolendampvergiftiging /ZN/ : intoxitaction per monoxydo (monoxydo) de carbon
kolendepot /ZN/ : deposito (deposito) de carbon
kolendistrict /ZN/ : districto carbonifere/de carbon
kolendrager /ZN/ : portator de carbon
kolenemmer /ZN/ : Zie: kolenkit
kolenexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} de carbon
kolenexport /ZN/ : exportation de carbon
kolengas /ZN/ : gas de carbon
kolengebied /ZN/ : region/bassino carbonifere, jacimento de carbon
kolengebrek /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon
kolengloed /ZN/ : (warmte) calor del brasas
kolengloed /ZN/ : (gloeiende kolen) carbones ardente, brasas
kolengruis /ZN/ : carbon minute, pulvere de carbon
kolenhandel /ZN/ : commercio de carbon
kolenhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante/negotiante de carbon, carbonero
kolenhaven /ZN/ : porto exportator de carbon
kolenhok /ZN/ : deposito (deposito) de carbon
kolenkachel /ZN/ : estufa a/de carbon
kolenkalksteen /ZN/ : calcario carbonifere
kolenkelder /ZN/ : cellario a/de/pro carbon
kolenkit /ZN/ : situla/cupa/recipiente pro le/a carbon
kolenlaag /ZN/ : jacimento/strato carbonifere/de carbon
kolenlocomotief /ZN/ : locomotiva a carbon
kolenlucht /ZN/ : odor de carbon
kolenmijn /ZN/ : mina carbonifere/de carbon, carboniera
kolenmijnwerker /ZN/ : minator
kolenmoker /ZN/ : massa/martello de minator
kolennijverheid /ZN/ : industria de carbon
kolennood /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon
kolenopslagplaats /ZN/ : deposito (deposito) de carbon
kolenproduktie /ZN/ : production de carbon
kolenruim /ZN/ : cala a carbon
kolenschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon
kolenschip /ZN/ : nave/barca de carbon
kolenschop /ZN/ : pala a/pro carbon
kolenschuit /ZN/ : barca de carbon
kolensjouwer /ZN/ : portator de carbon
kolenslakken /ZN MV/ : scorias de carbon
kolenstaking /ZN/ : exopero (exopero) del minatores
kolenstation /ZN/ : station de carbon
kolenstof /ZN/ : pulvere de carbon
kolenstreek /ZN/ : region/districto carbonifere/de carbon
kolentransport /ZN/ : transporto/transportation de carbon
kolentransporteur /ZN/ : transportator de carbon
kolentrein /ZN/ : traino (pro le transporto/transportation) de carbon
kolenveld /ZN/ : jacimento carbonifere/de carbon
kolenverbruik /ZN/ : consumo de carbon
kolenvervoer /ZN/ : Zie: kolentransport
kolenvoorraad /ZN/ : provision de carbon
kolenvoorziening /ZN/ : approvisionamento de carbon
kolenvuur /ZN/ : foco de carbon
kolenwagen /ZN/ : carro pro le transporto de carbon
kolenwagen /ZN/ : (van locomotief) tender (E)
kolenwagen /ZN/ : (SPOORW) (voor vervoer van kolen) wagon a/de carbon
kolenwagon /ZN/ : wagon a/de carbon
kolenwinning /ZN/ : extraction de carbon
kolenzaag /ZN/ : serra a/de carbon
kolenzak /ZN/ : sacco a/de carbon
kolenzak /ZN/ : (ASTRON) Sacco a/de Carbon
kolenzandsteen /ZN/ : gres de carbon
kolenzeef /ZN/ : cribro pro carbon
koleriek /BN/ : choleric
kolf /ZN/ : (flesje) phiola, (medicijnflesje) phiala
kolf /ZN/ : (SCHEI) (retort) retorta, recipiente, ballon
kolf /ZN/ : (van geweer) calce
kolf /ZN/ : (bloeiwijze) spadice (spadice)
kolf /ZN/ : (knots, slaghout) massa
kolf /ZN/ :
kolf, dat is een ~je naar mijn hand : isto me conveni meraviliosemente
kolffles /ZN/ : phiola
kolfhout /ZN/ : massa
kolfpistool /ZN/ : pistola dismontabile
kolharing /ZN/ : haringo juvenil
kolibri /ZN/ : colibri (colibri)
kolibri-ei /ZN/ : ovo de colibri (colibri)
kolibrinest /ZN/ : nido de colibri (colibri)
koliek /ZN/ : colica
koliekachtig /BN/ : colic
koliekpijn /ZN/ : dolor colic
koliekverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) colic
kolk /ZN/ : (maalstroom) vortice (vortice), gurgite (gurgite)
kolk /ZN/ : (peilloze diepte van het water) abysso, abysmo, gurgite (gurgite)
kolk /ZN/ : (waterput, waterpoel) puteo
kolk /ZN/ : (ruimte tussen sluisdeuren) camera (camera) de esclusa
kolk /ZN/ : (uitwatering) canal de escolamento/disaquamento
kolk /ZN/ : (kolkdijk) parve dica
kolkdijk /ZN/ : parve dica
kolken /WW/ : tornear, agitar
kolken, het ~ van de zee : le agitation del mar
kolkmuur /ZN/ : muro del camera (camera) (de esclusa)
kolksloot /ZN/ : fossato de escolamento/de disaquamento
kolksluis /ZN/ : esclusa a camera (camera)
kolmaatjesharing /ZN/ : Zie: kolharing
kolokwint /ZN/ : coloquintide
kolokwintsap /ZN/ : succo de coloquintide
kolom /ZN/ : (zuil) columna, colonna
kolom, een ~ van rook : un columna/colonna de fumo
kolom /ZN/ : (vak van een bladzijde) columna, colonna
kolom, in ~men verdelen : divider in columnas/colonnas
kolom, in twee ~men gedrukt : imprimite in duo columnas/colonnas
kolom, een ~ invullen : plenar un columna/colonna
kolom /ZN/ : (reeks van getallen) columna, colonna
kolom, een lange ~ cijfers optellen : additionar un longe columna/colonna de cifras
kolomboormachine /ZN/ : (per)forator a supporto vertical/con columna pneumatic
kolombreedte /ZN/ : largor del columna/del colonna
kolomindeling /ZN/ : disposition del columno/del colonna
kolomkachel /ZN/ : estufa rotunde/in forma de columna/colonna
kolommenbalans /ZN/ : balancio super (super) octo columnas/colonnas
kolommendiagram /ZN/ : histogramma
kolommenindeler /ZN/ : tabulator
kolommentoets /ZN/ : clave del tabulator
kolompoot /ZN/ : pede in forma de columna/colonna
kolomradiator /ZN/ : radiator a elementos vertical
kolomtafel /ZN/ : tabula a pede central/con appoio (appoio) central
kolomtoets /ZN/ : clave del tabulator
kolonel /ZN/ : colonello
kolonelsbewind /ZN/ : regime (F)/junta (S)/governamento del colonellos
kolonelschap /ZN/ : grado de colonello
kolonelsrang /ZN/ : grado de colonello
kolonelsregime /ZN/ : Zie: kolonelsbewind
kolonelsvrouw /ZN/ : colonella
koloniaal /BN/ : colonial
koloniaal, ~ stelsel : systema colonial
koloniaal, ~e troepen : truppas colonial
koloniaal, ~e waren : productos colonial
koloniaal, ~e handel : commercio colonial
koloniaal, ~e politiek : politica colonial
koloniaal, ~e expansie : expansion colonial
koloniaal, ~e mogendheid : potentia colonial
koloniaal, het Franse ~e rijk : le imperio colonial francese
koloniaal /ZN/ : colonial
kolonialisme /ZN/ : colonialismo
kolonialistisch /BN/ : colonialista
kolonialistisch, ~e politiek : politica colonialista
kolonie /ZN/ : (wingewest) colonia
kolonie, Engelse ~n : colonias anglese
kolonie, een ~ stichten : fundar un colonia
kolonie, een ~ vestigen : establir un colonia
kolonie /ZN/ : (vreemdelingen in een stad) colonia, communitate
kolonie, de Nederlandse ~ in Parijs : le colonia/communitate nederlandese a/de Paris
kolonie /ZN/ : (groep dieren) colonia
kolonie, ~ reigers : colonia de hairones
kolonisatie /ZN/ : colonisation
kolonisatie, de ~ van Afrika : le colonisation de Africa
kolonisatie, ~ door Europeanen : colonisation europee (europee)
kolonisatiebeleid /ZN/ : Zie: kolonisatiepolitiek
kolonisatieplan /ZN/ : plano de colonisation
kolonisatiepolitiek /ZN/ : politica de colonisation
kolonisatieschema /ZN/ : schema de colonisation
kolonisatiesysteem /ZN/ : systema de colonisation
kolonisator /ZN/ : colonisator
koloniseerbaar /BN/ : colonisabile
koloniseren /WW/ : colonisar
koloniseren, het ~ : kolonisation
koloniseren, opnieuw ~ : recolonisar
kolonist /ZN/ : colono, colonisator
koloog /ZN/ : oculo globulose
koloriet /ZN/ : colorito
kolorist /ZN/ : colorista
koloristisch /BN/ : colorista
kolos /ZN/ : colosso, (voor personen OOK) gigante
kolos, een ~ van een kerel : un typo colossal/enorme
kolos, de Kolos van Rhodos : le Colosso de Rhodos (Rhodos)
kolossaal /BN/ : colossal, gigante, gigantesc, enorme, immense, disme(n)surate
kolossaal, monument van ~e afmetingen : monumento de dimensiones colossal
kolossaal, zich ~ vervelen : enoiar se enormemente
kolossus /ZN/ : colosso
kolsem /ZN/ : carlinga
kolven /WW/ : (zog afnemen) exprimer lacte
kolven /WW/ : (kolfspel spelen) jocar al "kolfspel"
kom /ZN/ : (vaatwerk, glaswerk) grande tassa, recipiente, bassino
kom, ~ koffie : grande tassa de caffe
kom, porseleinen ~ : bassino de porcellana
kom /ZN/ : (voor vissen) bocal
kom /ZN/ : (gewrichtsholte) cavitate articular
kom, zijn arm uit de ~ draaien : dislocar se le bracio
kom /ZN/ : (deel van een gemeente) parte central, centro
kom /ZN/ : (deel van een haven) porto interne/interior, bassino, dock (E)
kom /ZN/ : (vijver) stagnetto
komaf /ZN/ : origine, stirpe, descendentia, extraction (social)
komaf, van eenvoudige ~ : de origine modeste/humile
komaf, van lage ~ : de basse extraction, mal nascite
kombuis /ZN/ : cambusa, cocina
komediant /ZN/ : (speler in komedie) actor comic/de comedia, comediano, comediante, comico
komediant /ZN/ : (aansteller) comediante
komedianterig /BN/ : affectate, manieresc
komedie /ZN/ : (ijdele vertoning) comedia
komedie, dat is allemaal ~ : isto es pur comedia
komedie /ZN/ : (toneel) comedia
komedie, acteur/speler in ~ : comico, comediano, actor comic
komedie, schrijver van ~s : comediano, autor comic
komedie, (doen alsof) ~ spelen : facer/jocar le comedia
komedie /ZN/ : (OUDH) socco
komedie /ZN/ : (schouwburg) theatro
komedie, naar de ~ gaan : ir al theatro
komediegebouw /ZN/ : theatro
komedieschrijver /ZN/ : autor comic, comediano
komediespel /ZN/ : (toneel) representation theatral, comedia
komediespel /ZN/ : (veinzerij) comedia
komediespelen /WW/ : (op toneel) jocar le comedia
komediespelen /WW/ : (veinzen) jocar le comedia
komediespeler /ZN/ : actor comic, comico, comediante, comediano
komediestuk /ZN/ : comedia
komediestukje /ZN/ : sketch (E)
komediezaal /ZN/ : sala de theatro
komeet /ZN/ : cometa, astro caudate
komeet, de ~ van Halley : le cometa de Halley
komeetachtig /BN/ : cometari
komen /WW/ : venir, (aankomen) arrivar
komen, laten ~ : facer venir
komen, ter wereld ~ : venir al mundo
komen, tot een handgemeen ~ : venir al manos
komen, opnieuw ~ : revenir
komen, onverwacht/plotseling ~ : supervenir
komen, het onverwacht/plotseling ~ : supervenientia
komen, (opvolgen) ~ na : succeder
komen, tot de slotsom ~ : arrivar al conclusion
komen, tot een vergelijk ~ : venir/pervenir a un accordo/un compromisso
komen, ~ aanhollen : arrivar currente
komen, te laat ~ : arrivar in retardo
komen, veel ~ in/bij : frequentar
komen, iemand die veel komt in/bij : frequentator
komen, ik ben er niet op gekomen : le idea (idea) non me ha venite
komen, het schip komt in de haven aan : le nave entra in le porto
komen, in actie ~ : entrar in action, passar al action
komen, uit de kerk ~ : sortir del ecclesia
komen, uit de school ~ : sortir del schola
komen, over de lippen ~ : sortir del labios
komen, gaan en ~ : commear
komen, achter de waarheid ~ : discoperir le veritate
komen, achter een geheim ~ : discoperir/penetrar un secreto
komen, ergens bij kunnen ~ : poter attinger un cosa
komen, voor de dag ~ : monstrar se
komen, er niet op kunnen ~ : haber un lacuna in su memoria
komen, de dokter laten ~ : facer venir le medico
komen, tot de erkenning ~ dat : admitter/recognoscer que
komen, daar mag je niet ~ : illac tu non pote entrar
komen, ~ te sterven/overlijden : deceder, morir, perder le vita
komen, tussenbeide ~ : interponer se, intervenir
komen, te boven ~ : superar
komen, kom maar naast me zitten : sede te a mi latere
komen, daar komt nog duizend gulden bij voor het vervoer : a isto on debe adder mille florinos de transporto
komen, er bovenop ~ : recuperar se
komen, met tien gulden komt u niet ver : con dece florinos vos non facera (facera) multo
komen, in de tweede klas ~ : passar al secunde classe
komen, het komt door mij : le culpa es mie
komen, in de problemen ~ : mitter se in problemas
komen, je komt als geroepen : tu veni como cadite del celo
komen, ik kom er wel uit : io trovara (trovara) le cammino
komend /BN/ : que/qui veni, veniente, futur, proxime (proxime)
komend, ~e generaties : generationes futur
komend, de ~e week : le septimana proxime/que veni
kometenbaan /ZN/ : trajectoria/orbita (orbita) cometari/de un cometa
kometenmassa /ZN/ : massa cometari/de un cometa
kometenstaart /ZN/ : cauda cometari/de un cometa
komfoor /ZN/ : apparato de coction, brasiero
komfoort /ZN/ : (BOUWK) contraforte
komgrond /ZN/ : terra alluvial/alluvional/de alluvion
komgrondgebied /ZN/ : region/zona de terras alluvial/alluvional/de alluvion
komiek /BN/ : comic, amusante, burlesc, buffonesc, drolle
komiek /ZN/ : (acteur) actor comic, comico
komiek /ZN/ : (grapjas) persona comic/drolle, paleasso, clown (E)
komiek, de ~ uithangen : facer le paleasso/clown
komiekeling /ZN/ : Zie: komiek-2
komijn /ZN/ : (plant) cumino
komijn /ZN/ : (zaad) cumino
komijnachtig /BN/ : de cumino
komijnachtig, ~e smaak : gusto de cumino
komijnbrood /ZN/ : pan al/con cumino
komijnekaas /ZN/ : caseo al/con cumino
komijnolie /ZN/ : oleo de cumino
komijnplant /ZN/ : cumino
komijnsoep /ZN/ : suppa al/con cumino
komijnzaad /ZN/ : semine de cumino
Kominform /ZN EIGN/ : Kominform (R)
Komintern /ZN EIGN/ : Komintern (R)
komisch /BN/ : comic, amusante, divertente, drolle, burlesc, buffonesc, hilarante
komisch, ~e figuur : buffon
komisch, ~ genre : genere comic
komisch, ~e opera : opera (opera) comic, opera (opera) buffa
komisch, ~ duo : duettistas comic
komisch, ~ verhaal : historia hilarante
komisch, ~e situatie : situation comic
komkommer /ZN/ : cucumbre, cucumere
komkommerachtigen /ZN MV/ : Zie: komkommerfamilie
komkommerbed /ZN/ : quadro/quadrato de cucumbre/de cucumere
komkommerfamilie /ZN/ : cucurbitaceas
komkommerkas /ZN/ : estufa de cucumbres/de cucumeres
komkommerkruid /ZN/ : borragine
komkommerplant /ZN/ : cucumbre, cucumere
komkommersalade /ZN/ : salata de cucumbres/de cucumeres
komkommersoep /ZN/ : suppa al/de cucumbres/cucumeres
komkommerteelt /ZN/ : cultura de cucumbres/de cucumeres
komkommertijd /ZN/ : (tijd waarin de komkommers rijp zijn) saison (F)/tempore del cucumbres/cucumeres
komkommertijd /ZN/ : (FIG) epocha (epocha) de calma in le negotios/in le pressa/in le jornales
komkommerzaad /ZN/ : semine de cucumbre/de cucumere
komma /ZN/ : (leesteken) virgula, comma
komma, punt ~ : puncto e virgula/comma, semicolon
komma, zero ~ zero : nul komma nul
komma, van ~'s voorzien, een ~ zetten : virgular
komma, brief zonder ~'s en punten : littera (littera) sin punctuation
komma /ZN/ : (apostrofe) apostropho
komma /ZN/ : (MUZ) (muzikaal interval) comma
kommabacil /ZN/ : bacillo virgula/comma
kommapunt /ZN/ : puncto e virgula/comma, semicolon
kommer /ZN/ : (gebrek) miseria, besonio, indigentia
kommer, ~ en gebrek/kwel : miseria e privationes, miseria extreme
kommer /ZN/ : (ellende) affliction, dolo, dolor, pena
kommerlijk /BN/ : (gebrekkig) misere, miserabile, penibile
kommerlijk, in ~e omstandigheden : in circumstantias misere
kommerlijk /BN/ : (zorgelijk) plen de cura
kommerloos /BN/ : sin cura, sin inquietude
kommernis /ZN/ : cura, inquietude
kommervol /BN/ : misere, miserabile, penibile, difficile
kommervol, een ~ bestaan : un existentia misere, un vita difficile
kommervol, in ~le omstandigheden : in circumstantias penibile
kommetje /ZN/ : parve tassa, bassinetto
kommies /ZN/ : doanero
kompas /ZN/ : compasso, bussola (bussola)
kompas, gyroscopisch ~ : compasso/bussola gyroscopic
kompas, topografisch ~ : bussola topographic
kompas, de roos van een ~ : le quadrante de un compasso/bussola
kompas, een ~ ontregelen : disorientar un compasso/bussola
kompas, op iemands ~ varen : sequer le passos de un persona
kompas, navigeren op het ~ : navigar con le bussola
kompasafwijking /ZN/ : error/deviation del compasso/bussola (bussola), deflexion del agulia/aco del compasso/bussola (bussola)
kompasdoos /ZN/ : cassa de compasso/de bussola (bussola)
kompasfout /ZN/ : Zie: kompasafwijking
kompashuisje /ZN/ : habitaculo
kompaskaart /ZN/ : mappa de compasso/bussola (bussola), portulano
kompasketel /ZN/ : cassa del compasso/bussola (bussola)
kompaskistje /ZN/ : Zie: kompasketel
kompaslamp /ZN/ : lampa de habitaculo
kompasnaald /ZN/ : agulia/aco de compasso/de bussola (bussola)
kompaspeiling /ZN/ : orientation per compasso/bussola (bussola)
kompaspen /ZN/ : pivot de compasso/bussola (bussola)
kompasrichting /ZN/ : rhumbo, quarta
kompasroos /ZN/ : rosa nautic/del ventos
kompasstreek /ZN/ : rhumbo, quarta
kompastrommel /ZN/ : Zie: kompashuisje
kompel /ZN/ : minator
komplot /ZN/ : complot, conjuration, conspiration, machination, cabala (cabala)
komplot, duivels ~ : machination diabolic
komplot, er zaten zes man in het ~ : il habeva sex personas in le complot/conspiration
komplot, bij een ~ betrokken zijn : esser implicate/involvite in un complot
komplot, een ~ smeden : tramar un complot, complotar, conspirar, conjurar, machinar, cabalar, colluder
komplot, een ~ ontmaskeren/ontdekken : discoperir un complot
komplot, een ~ aan het licht brengen : revelar un complot
komplot, een ~ ontrafelen : disfacer un complot
komplot, smeder van een ~ : machinator, complotator, conspirator, conjurator
komplotteren /WW/ : tramar un complot, complotar, conjurar, conspirar, machinar, cabalar, colluder
komplottheorie /ZN/ : theoria (theoria) de conspiration
kompres /ZN/ : compressa
kompres, warme ~sen leggen op een zwelling : poner compressas calide super (super) un tumescentia
kompres /BN/ : comprimite, compacte
kompres, ~se druk : impression compacte
komst /ZN/ : venita, (aankomst) arrivata, (FIG) advenimento
komst, ~ van een nieuw regime : advenimento de un nove regime (F)
komst, ~ van de Messias : venita/advenimento del Messia (Messia)
komst, ~ van een betere wereld : advenimento de un melior mundo
komst, onvoorziene ~ : supervenientia
komst, er is ander weer op ~ : le tempore cambiara (cambiara)
komst, er is regen op ~ : nos va haber pluvia
komvisserij /ZN/ : pisca con retes fixate
komvorm /ZN/ : forma cave
komvormig /BN/ : concave
komvormig /BN/ : (ANAT) glenoide
komvormig /BN/ : (BIOL) cotyloide
komvormig /BN/ : (GEOL) crateriforme
kond /ZN/ :
kond, iemand ~ van iets doen : annunciar/notificar/facer saper un cosa a un persona, communicar un cosa a un persona
kond, iets ~ maken : communicar/proclamar un cosa
kondschap /ZN/ : information, notification, aviso
kondschap, ~ krijgen : obtener informationes
kondschappen /WW/ : annunciar, facer saper, notificar, communicar, informar
kondschapper /ZN/ : emissario
konfijten /WW/ : candir
konfijten, geconfijte vruchten : fructos candite
kongeraal /ZN/ : congro, anguilla del mar
Kongo /ZN EIGN/ : Congo
Kongokolonie /ZN/ : Colonia del Congo
Kongolees /ZN/ : congolese
Kongolees /BN/ : congolese
kongsi /ZN/ : syndicato, consortio
kongsi /ZN/ : (PEJ) banda, clan, clique (F)
konijn /ZN/ : conilio
konijn, tam ~ : conilio domestic
konijn, jong ~ : conilietto
konijn, bij de ~en af : terribile
konijn, een ~ schieten : occider un conilio
konijnenbont /ZN/ : pellicia/pelle de conilio
konijnenfokker /ZN/ : cuni(culi)cultor
konijnenfokkerij /ZN/ : cuni(culi)cultura
konijnenhaar /ZN/ : pilo de conilio
konijnenhok /ZN/ : cavia a/pro conilios, coniliera
konijnenhol /ZN/ : cava de conilio
konijnenhouder /ZN/ : Zie: konijnenfokker
konijnenhouderij /ZN/ : Zie: konijnenfokkerij
konijnenjacht /ZN/ : chassa {sj} de conilios
konijnenkeutel /ZN/ : excremento/cacata/merda de conilio
konijnenplaag /ZN/ : plaga/invasion de conilios
konijnenpluim /ZN/ : cauda de conilio
konijnenpoot /ZN/ : pata de conilio
konijnenras /ZN/ : racia de conilios
konijnensnuit /ZN/ : muso de conilio
konijnenstand /ZN/ : population de conilios
konijnenstrik /ZN/ : lacio de conilios
konijnenteelt /ZN/ : cuni(culi)cultura
konijnenvangst /ZN/ : captura de conilios
konijnenvel /ZN/ : pelle de conilio
konijnenvlees /ZN/ : carne de conilio
konijnenvoer /ZN/ : mangiar/forrage pro conilios
konijnenziekte /ZN/ : tularemia (tularemia)
koning /ZN/ : rege
koning, de ~ van Engeland : le rege de Anglaterra
koning, de ~ der dieren : le rege del animales
koning, de ~ der vogels : le rege del aves
koning, de ~ der hel : le rege del inferno
koning, de ~ der metalen : le rege del metallos
koning, ongekroonde ~ : rege sin corona
koning, in naam des ~s : in nomine del rege
koning, de ~ dienen : servir le rege
koning, de ~ afzetten : disthronar le rege
koning, ~ worden : devenir rege
koning, de klant is ~ : le cliente es rege
koning, de ~ schaak! : chaco al rege!
koning, de ~ schaak zetten : mitter le rege in chaco
koning, een ~ kronen/zalven : sacrar un rege
koning, als een ~ leven : viver como un rege
koning, hij is de ~ te rijk : ille es felice como un rege, ille es multo contente
koning, de drie ~en : le Reges Magos
koning, de boeken der Koningen : le libros del Reges
koningin /ZN/ : regina
koningin, regerende ~ : regina regnante
koningin, Beatrix, Koningin der Nederlanden : Beatrix, (le) regina del Paises Basse
koningin, de maan is de ~ van de nacht : le luna es le regina del nocte
koningin /ZN/ : (bijenkoningin) ape matre/regina/femina (femina)
koningin /ZN/ : (SCHAKEN) regina, dama
koningin-moeder /ZN/ : regina matre
koninginnedag /ZN/ : die/festa/anniversario del regina
koninginnenbrood /ZN/ : gelea (gelea) royal/regal
koninginnencel /ZN/ : alveolo (alveolo) royal/regal/de regina
koninginnenkroon /ZN/ : corona de regina
koninginnenmantel /ZN/ : mantello de regina
koninginnenpage /ZN/ : machaon
koninginnentitel /ZN/ : titula de regina
koningin-regentes /ZN/ : regina regente
koningin-weduwe /ZN/ : regina vidua
koning-keizer /ZN/ : rege imperator
koningsadelaar /ZN/ : aquila (aquila) royal/regal
koningsader /ZN/ : vena basilic
koningsappel /ZN/ : globo, sphera
koningsarend /ZN/ : Zie: koningsadelaar
koningsblauw /ZN/ : blau royal/regal
koningsblauw /ZN/ : (porseleinglazuur) blau de smalt
koningschap /ZN/ : (staat van koning) dignitate royal/regal, regalitate
koningschap, grondwettig ~ : regalitate constitutional
koningschap /ZN/ : (regeringsvorm) monarchia (monarchia)
koningschap, erfelijk ~ : monarchia heredetari
koningschap, constitutioneel ~ : monarchia constitutional
koningsdochter /ZN/ : filia regal/royal/de rege, princessa royal/regal
koningsdynastie /ZN/ : dynastia (dynastia) royal/regal
koningsgeel /ZN/ : auripigmento, orpimento
koningsgezind /BN/ : royalista
koningsgezind, overdreven ~ : ultraroyalista
koningsgezinde /ZN/ : royalista
koningsgezinde, overdreven ~ : ultraroyalista
koningsgezindheid /ZN/ : royalismo, monarchismo
koningsgier /ZN/ : vulture royal/regal
koningsgraf /ZN/ : tumba regal/royal/del rege
koningshof /ZN/ : corte royal/regal
koningshuis /ZN/ : casa regal/royal, dynastia (dynastia)
koningskind /ZN/ : infante royal/regal/de rege
koningskleur /ZN/ : purpura (purpura)
koningskroon /ZN/ : corona regal/royal
koningskruid /ZN/ : basilico
koningskwestie /ZN/ : question del position del rege, question royal/regal
koningslelie /ZN/ : (HERALD) fleur de lis (F)
koningsmaal /ZN/ : repasto deliciose
koningsmacht /ZN/ : poter royal/regal
koningsmantel /ZN/ : mantello royal/regal
koningsmoord /ZN/ : regicidio
koningsmoordenaar /ZN/ : regicida, assassino de un rege o de un regina
koningspaar /ZN/ : par royal/regal
koningspalm /ZN/ : palma royal/regal
koningspinguin /ZN/ : pinguin royal/regal
koningspion /ZN/ : (SCHAKEN) pedon del rege
koningsscepter /ZN/ : sceptro royal/regal
koningsslang /ZN/ : boa constrictor
koningsslang /ZN/ : anaconda
koningsstaf /ZN/ : sceptro royal/regal
koningstelg /ZN/ : infante/filio/filia de rege
koningstijger /ZN/ : tigre regal/royal
koningstitel /ZN/ : titulo regal/royal
koningstroon /ZN/ : throno royal/regal
koningsvaren /ZN/ : filice (filice) royal/regal/de rege, osmunda
koningsvleugel /ZN/ : (SCHAKEN) ala del rege
koningswater /ZN/ : (SCHEI) aqua regia/regal/royal
koningswijding /ZN/ : consecration de rege
koningswoord /ZN/ : parola royal/regal
koningszeer /ZN/ : (MED) scrofula
koningszoon /ZN/ : filio regal/royal/de rege, prince/principe (principe) royal/regal
koninkje /ZN/ : parve rege
koninklijk /BN/ : regal, royal, del rege
koninklijk, ~ huis : casa regal/royal
koninklijk, ~e familie : familia regal/royal
koninklijk, ~ paar : par regal/royal, le rege e le regina
koninklijk, ~e titel : titulo regal/royal
koninklijk, Koninklijk Besluit : Decreto Regal/Royal
koninklijk, Koninklijke Hoogheid : Altessa Royal/Regal
koninklijk, ~ paleis : palatio regal/royal/del rege
koninklijk, ~e diadeem : diadema regal/royal
koninklijk, ~e garde : guarda regal/royal
koninklijk, de ~e goedkeuring krijgen : obtener le approbation/autorisation regal/royal
koninklijk, ~e bibliotheek : bibliotheca royal/regal
koninklijk, ~e standaard/vlag : standardo royal/regal
koninklijk, ~ recht/privilege : regal
koninklijk, van ~en bloede zijn : esser de sanguine regal/royal
koninklijk, de ~e weg gaan : sequer le via regal/royal
koninklijk, iemand ~ onthalen : dar a un persona un benvenita regal/royal
koninkrijk /ZN/ : regno
koninkrijk, ~ Gods/der hemelen : regno de Deo/del celo
koninkrijk, het Koninkrijk der Nederlanden : le Regno del Paises Basse
koninkrijk, Verenigd Koninkrijk (van Groot Britannië en Noord-Ierland) : Regno Unite (de Grande Britannia e Irlanda del Nord)
konisch /BN/ : Zie: conisch
konkelaar /ZN/ : intrigante, machinator
konkelachtig /BN/ : intrigante
konkelarij /ZN/ : intriga, intrico, machinationes, cabala (cabala)
konkelen /WW/ : intrigar, intricar, insidiar, cabalar, machinar, complotar
konkelfoezen /WW/ : Zie: konkelen
konstabel /ZN/ : chef (F) de cannon
konstantaan /ZN/ : constantan
kont /ZN/ : culo, popo (popo)
kont, iemand een schop onder de ~ geven : dar un colpo de pede in le culo de un persona
kont, de ~ tegen de krib gooien : adoptar un attitude obstinate/recalcitrante
kontekst /ZN/ : contexto
kontekst, culturele ~ : contexto cultural
kontekst, in een bepaalde ~ plaatsen : mitter/poner/placiar in un certe contexto
kontekst, iets binnen een bepaalde ~ behandelen : tractar un cosa al interior de un certe contexto
konterfeiten /WW/ : pinger, depinger, portraitar {tretar}
konterfeitsel /ZN/ : portrait (F)
konterfoort /ZN/ : contraforte
kontje /ZN/ : parve culo, parve popo (popo)
kontkruiper /ZN/ : leccaculo, lambeculo
kontlikken /WW/ : lamber/leccar le culo, adular
kontlikker /ZN/ : adulator, leccaculo (leccaculo)
kontlikkerij /ZN/ : adulation
kontzak /ZN/ : tasca posterior/de detra
konvooi /ZN/ : convio (convio), convoyo (convoyo)
konvooi, in/onder ~ varen : navigar in convio/convoyo
konvooibescherming /ZN/ : protection de convio (convio)/convoyo (convoyo)
konvooieerder /ZN/ : convoyator, escortator
konvooieren /WW/ : conviar, convoyar, escortar
konvooiering /ZN/ : convio (convio), convoyo (convoyo)
konvooilinie /ZN/ : linea de convio (convio)/convoyo (convoyo)
konvooiloper /ZN/ : agente de doana
konvooischip /ZN/ : convoyator, escortator
konvooistelsel /ZN/ : systema de convio (convio)/de convoyo (convoyo)/de escorta
kooi /ZN/ : (slaapplaats op een schip) cabina, lectiera, couchette (F)
kooi /ZN/ : (voor dieren) cavia
kooi, in een ~ opsluiten : incaviar
kooi /ZN/ :
kooi, ~ van Faraday : cavia de Faraday
kooiconstructie /ZN/ : construction de cavia, cavia
kooideur /ZN/ : porta de cavia
kooieend /ZN/ : anate (anate) de esca/de appello
kooien /WW/ : (in een kooi sluiten) mitter in un cavia, incaviar
kooilift /ZN/ : elevator a cavia
kooivogel /ZN/ : ave captive/de cavia
kook /ZN/ : ebullition
kook, aan de ~ zijn : esser in ebullition, bullir
kook, van de ~ zijn : non plus bullir
kook, water aan de ~ brengen : facer bullir le aqua
kookapparaat /ZN/ : apparato de coction
kookboek /ZN/ : manual/libro culinari/de cocina, receptario
kookcursus /ZN/ : curso de cocina
kookdemonstratie /ZN/ : demonstration de coction
kookduur /ZN/ : tempore de coction
kookfornuis /ZN/ : furno (electric/de gas)
kookgas /ZN/ : gas de cocina
kookgelegenheid /ZN/ : possibilitate de facer le cocina
kookgereedschap /ZN/ : batteria (batteria)/utensiles de cocina
kookgerei /ZN/ : Zie: kookgereedschap
kookhitte /ZN/ : temperatura/puncto de ebullition
kookhitte, tot ~ verwarmen : calefacer usque a(l) ebullition
kookhoek /ZN/ : angulo pro cocinar
kookkachel /ZN/ : furno/estufa (de cocina)
kookketel /ZN/ : caldiera, marmita
kookkunst /ZN/ : arte culinari/del cocina/de cocinar
kooklucht /ZN/ : odor(es) de cocina
kookmethode /ZN/ : methodo (methodo) de cocinar
kooknat /ZN/ : aqua/liquido (liquido) de coction
kookpan /ZN/ : marmita, (met steel) casserola
kookpan, dubbele ~ : banio-maria (banio-maria)
kookplaat /ZN/ : (van fornuis) placa de coction
kookplaat /ZN/ : (los) apparato de coction
kookplaats /ZN/ : cocina, culina
kookpot /ZN/ : marmita
kookpunt /ZN/ : puncto de ebullition
kookpunt, op het ~ zijn : bullir
kookpunt, het ~ bereiken : attinger le puncto de ebullition
kookpunt, tot het ~ doen stijgen : levar al puncto de ebullition
kookpunt(s)bepaling /ZN/ : determination del puncto de ebullition, ebulliometria (ebulliometria), ebullioscopia (ebullioscopia)
kookpunt(s)bepaling, ~ betreffend : ebullioscopic
kookpuntmeter /ZN/ : ebulliometro (ebulliometro), ebullioscopio
kookpuntsverhoging /ZN/ : elevation del puncto de ebullition
kookschool /ZN/ : schola culinari/de cocina
kooksel /ZN/ : decoction
kooksmaak /ZN/ : gusto de coction
kookstel /ZN/ : apparato de coction
kookster /ZN/ : cocinera
kooktemperatuur /ZN/ : temperatura de ebullition
kooktentoonstelling /ZN/ : exposition culinari
kooktijd /ZN/ : tempore de coction
kooktijd, de ~ van aardappels is 20 minuten : le tempore de coction de patatas es 20 minutas
kooktoestel /ZN/ : apparato de coction
kookvrouw /ZN/ : cocinera
kookwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) de cocina
kool /ZN/ : carbon
kool, dove ~ : carbon extincte
kool, zak ~ : sacco de carbon
kool, gloeiende ~ : carbon ardente, brasa
kool, op hete ~en zitten : esser super (super) carbones ardente, esser super (super) le spinas
kool, ~en innemen : prender carbon
kool /ZN/ : (PLANTK) caule, brassica
kool, rode ~ : caule/brassica rubie
kool, groene ~ : caule/brassica verde
kool, witte ~ : caule/brassica blanc
kool, groeien als ~ : crescer rapidemente
kool, iemand een ~ stoven : dupar un persona
kool, het sop is de ~ niet waard : le joco non vale le candela
koolaanslag /ZN/ : deposito (deposito)/crusta de carbon
koolachtig /BN/ : simile al carbon, carbonic, carbonose
koolader /ZN/ : vena de carbon
koolafzetting /ZN/ : deposito (deposito) carbonose/de carbon
koolakker /ZN/ : Zie: koolland
koolassimilatie /ZN/ : assimilation de carbon, photosynthese (photosynthese) (-esis)
koolbakkerij /ZN/ : Zie: fopperij
koolbed /ZN/ : quadrato/quadro de caules
koolblad /ZN/ : folio de caule
koolborstel /ZN/ : brossa de carbon
koolbouw /ZN/ : Zie: koolteelt
kooldioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) de carbon, anhydrido carbonic
kooldraad /ZN/ : (in lamp) filamento de carbon
kooldraadlamp /ZN/ : lampa con filamento de carbon
kooldruk /ZN/ : (FOTO) impression/photo(graphia (graphia)) al carbon
kooldrukpapier /ZN/ : (FOTO) papiro (al) carbon
kooldrukportret /ZN/ : (FOTO) portrait (F) al carbon
kooldrukprocédé /ZN/ : (FOTO) processo/procedimento de impression al carbon
koolgruis /ZN/ : Zie: kolengruis
koolhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose
koolhydraat /ZN/ : hydrato de carbon, carbohydrato
koolland /ZN/ : campo de caules
koollong /ZN/ : anthracose (-osis (-osis))
koollucht /ZN/ : odor de caule
koolmees /ZN/ : paro major/carbonero
koolmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a carbon
koolmijn /ZN/ : mina de carbon
koolmonoxyde /ZN/ : monoxydo (monoxydo) de carbon
koolmonoxydevergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per monoxydo (monoxydo) de carbon
koolplaat /ZN/ : placa de carbon
koolplant /ZN/ : caule
koolpoeder /ZN/ : carbon in pulvere, pulvere de carbon
koolraap /ZN/ : caulerapa
koolraap, Zweedse ~ : rutabaga
koolrups /ZN/ : eruca/chenille (F) de pieride del caule
koolsalade /ZN/ : salada de caules
koolsla /ZN/ : Zie: koolsalade
koolsoep /ZN/ : suppa al/de caules
koolspits /ZN/ : (in lamp) electrodo de carbon
koolstof /ZN/ : carbon
koolstof, radioactieve ~ : radiocarbon
koolstof, koolstof-14 : carbon-14
koolstof, met ~ verbinden : carburar
koolstof, van ~ ontdoen : discarburar
koolstof-14-methode /ZN/ : methodo (methodo) del carbon-14
koolstofatoom /ZN/ : atomo (atomo) de carbon
koolstofchemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia)
koolstofcyclus /ZN/ : cyclo del carbon
koolstofdatering /ZN/ : datation per le methodo (methodo) de carbon-14
koolstofdeeltje /ZN/ : particula de carbon
koolstofgehalte /ZN/ : percentage de carbon
koolstofhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose
koolstofisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) del carbon
koolstofketen /ZN/ : catena de carbon
koolstofkringloop /ZN/ : cyclo de carbon
koolstofstaal /ZN/ : aciero a carbon
koolstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de carbon, carburo
koolstofvezel /ZN/ : fibra de carbon
koolstreek /ZN/ : region del caule
koolstronk /ZN/ : trunco de caule
koolteelt /ZN/ : cultura/cultivation de caules
koolteer /ZN/ : coaltar (E)
koolteerdistilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria) de coaltar (E)
koolteerprodukt /ZN/ : producto de coaltar (E)
kooltekening /ZN/ : designo al/de carbon
kooltje /ZN/ : (kleine kool) parve caule
kooltje /ZN/ : (stukje houtskool) (parve) morsello de carbon (de ligno)
kooltje /ZN/ :
kooltje, ~ vuur : brasa
kooltuin /ZN/ : jardin a/de caules
koolveld /ZN/ : Zie: koolland
koolverbouwer /ZN/ : cultor/cultivator de caules
koolverkoper /ZN/ : mercante de caules
koolvis /ZN/ :
koolvis, witte ~ : pollack (pollack)
koolvis, zwarte ~ : pollack (pollack) nigre
koolvlinder /ZN/ : Zie: koolwitje
koolvrij /BN/ : sin carbon
koolvrij, (ontkolen van ijzer) ~ maken : discarburar
koolvrij, (ontkoling van ijzer) het ~ : discarburation
koolwaterstof /ZN/ : carburo de hydrogeno (hydrogeno), hydrocarburo
koolwaterstof, cyclische ~ : hydrocarburo cyclic
koolwaterstof, acyclische ~ : hydrocarburo acyclic
koolwaterstof, alifatische ~ : hydrocarburo aliphatic
koolwaterstof, verzadigde ~ : hydrocarburo saturate
koolwaterstof, onverzadigde ~ : hydrocarburo insaturate/non saturate
koolwaterstofgas /ZN/ : gas de hydrocarburo
koolwaterstofketen /ZN/ : catena de hydrocarburos
koolwaterstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de hydrocarburo
koolweerstand /ZN/ : resistentia al carbon
koolwitje /ZN/ : pieride del caule
koolzaad /ZN/ : colza
koolzaadakker /ZN/ : Zie: koolzaadveld
koolzaadbouw /ZN/ : cultura/cultivation de colza
koolzaadland /ZN/ : Zie: koolzaadveld
koolzaadolie /ZN/ : oleo de colza
koolzaadteelt /ZN/ : Zie: koolzaadbouw
koolzaadveld /ZN/ : campo de colza
koolzuur /ZN/ : acido carbonic, dioxydo (dioxydo) de carbon, anhydrido carbonic
koolzuur /BN/ : carbonic
koolzuur, ~e zouten : sales carbonic
koolzuurassimilatie /ZN/ : assimilation de carbon, photosynthese (photosynthese) (-esis), assimilation chlorophyllian/chlorophyllic
koolzuurbron /ZN/ : fonte de acido carbonic
koolzuurcilinder /ZN/ : cylindro de gas carbonic
koolzuurconcentratie /ZN/ : concentration de acido/gas carbonic
koolzuurfabricage /ZN/ : fabrication de acido/gas carbonic
koolzuurfabriek /ZN/ : fabrica de acido/gas carbonic
koolzuurfabrikant /ZN/ : fabricante de acido/gas carbonic
koolzuurgas /ZN/ : gas carbonic
koolzuurgehalte /ZN/ : percentage de acido/gas carbonic
koolzuurhoudend /BN/ : carbonic, gasose
koolzuurhoudend, ~e dranken : bibitas (bibitas) gasose
koolzuurpatroon /ZN/ : Zie: koolzuurcilinder
koolzuursneeuw /ZN/ : nive carbonic
koolzuursneeuwblusser /ZN/ : extinctor a nive carbonic
koolzuurzout /ZN/ : carbonato
koolzuurzout, ~ toevoegen, in een ~ veranderen : carbonatar
koolzwart /BN/ : nigre como le carbon/pice
koolzwavel /ZN/ : sulfuro de carbon
koon /ZN/ : gena
koop /ZN/ : compra, emption, acquisition
koop, ~ en verkoop : compra e vendita (vendita)
koop, ~ op afbetaling : compra a terminos (terminos)
koop, recht van ~ : derecto de compra, option
koop, een ~ sluiten : effectuar/contraher/contractar un compra
koop, een ~ ongedaan maken : annullar un compra
koop, iets door ~ verwerven : acquirer un cosa per compra
koop, te ~ lopen met : exhiber, ostender, ostentar, facer ostentation de
koop, te ~ : a vender, in vendita (vendita)
koop, te ~ aangeboden : offerite pro vendita (vendita)
koop, de ~ vernietigen : redhiber
koopakte /ZN/ : acto/contracto de compra/de vendita (vendita)
koopal /ZN/ : persona qui compra toto
koopbaar /BN/ : comprabile
koopbevestiging /ZN/ : confirmation del compra
koopbon /ZN/ : bono de compra(s)
koopbrief /ZN/ : Zie: koopakte
koopcondities /ZN MV/ : conditiones de compra
koopcontract /ZN/ : contracto de compra
koopdag /ZN/ : (dag waarop verkoping gehouden wordt) jorno/die de vendita (vendita)
koopdag /ZN/ : (openbare verkoping) vendita (vendita) public
koopflat /ZN/ : (flat die eigendom is van de bewoners) appartamento comprate
koopflat /ZN/ : (flat die te koop wordt aangeboden) appartamento a vender
koopgedrag /ZN/ : comportamento/conducta del compratores
koopgierig /BN/ : Zie: koopgraag
koopgolf /ZN/ : unda de compras
koopgraag /BN/ : desirose/desiderose/avide de comprar
koophandel /ZN/ : commercio, negotio, traffico
koophandel, wetboek van ~ : codice (codice) commercial/de commercio
koophandel, kamer van ~ en fabrieken : camera (camera) de commercio e industria
koophandel, internationale kamer van ~ : camera (camera) international de commercio
koophuis /ZN/ : (huis dat eigendom is van de bewoners) casa proprie/comprate
koophuis /ZN/ : (huis dat te koop wordt aangeboden) casa a vender
koopje /ZN/ : bon compra, acquisition a bon mercato, occasion
koopje, op een ~ : pro un precio multo basse
koopje, daar heb je een ~ aan : isto es un bon compra
koopjesjacht /ZN/ : chassa al occasiones
koopjesjager /ZN/ : chassator {sj} de acquisitiones a bon mercato/de occasiones
koopjesloper /ZN/ : Zie: koopjesjager
koopkracht /ZN/ : poter/capacitate de compra/emption/acquisition
koopkracht, zwevende/vlottende ~ : poter de acquisition flottante
koopkracht, behoud van ~ : mantenentia del poter de compra del consumitor
koopkracht, er in ~ op achteruit gaan : perder poter de acquisition/de compra
koopkracht, de dollar heeft aan ~ ingeboet : le poter de compra del dollar (E) ha declinate
koopkrachtdaling /ZN/ : diminution/reduction del poter de acquisition/de compra/de emption
koopkrachteffect /ZN/ : effecto de poter de acquisition/de compra/de emption
koopkrachthandhaving /ZN/ : mantenimento del poter/capacitate de acquisition/de compra/de emption
koopkrachtig /BN/ : qui dispone de/disponente de un grande poter/capacitate de compra/de emption/de acquisition
koopkrachttheorie /ZN/ : theoria (theoria) del poter de acquisition/de compra/de emption
koopkrediet /ZN/ : credito (credito)
kooplieden /ZN MV/ : Zie: koopman
kooplui /ZN MV/ : Zie: koopman
kooplust /ZN/ : desiro/desiderio/inclination de comprar
kooplustig /BN/ : desirose/desiderose/avide de comprar
kooplustig, een ~ publiek : un publico disposite (disposite) a comprar
kooplustigen /ZN MV/ : personas desirose/desiderose/avide de comprar
koopman /ZN/ : commerciante, mercante, mercator, negotiante, (op straat) venditor/mercante/mercator ambulante
koopman, ~ in graan : commerciante de/in grano
koopman, de Koopman van Venetië : le Mercator de Venetia
koopman, hij is een echte ~ : ille ha le anima (anima) del commerciante
koopmansbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio
koopmansberoep /ZN/ : profession de commerciante
koopmansbeurs /ZN/ : bursa de commercio
koopmansboek /ZN/ : libro de commercio, libro contabile/de contabilitate
koopmansbrief /ZN/ : Zie: handelsbrief
koopmanschap /ZN/ : (handel) commercio
koopmanschap, ~ drijven : dedicar se al commercio
koopmanschap /ZN/ : (koopmansgeest) spirito (spirito) commercial
koopmansfamilie /ZN/ : familia de commerciantes
koopmansgebruik /ZN/ : uso/usage/practica commercial/del commercio
koopmansgeest /ZN/ : spirito (spirito) commercial/mercantil
koopmansgoederen /ZN MV/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio
koopmanskantoor /ZN/ : officio de commerciante
koopmansstand /ZN/ : commercio, mundo commercial/mercantil
koopmansstijl /ZN/ : stilo commercial/mercantil
koopmanstalent /ZN/ : talente de commerciante
koopmansterm /ZN/ : termino (termino) commercial/mercantil/de commercio
koopmonster /ZN/ : monstra de compra
koopontbinding /ZN/ : rescission de un compra
koopopdracht /ZN/ : Zie: kooporder
koopoptie /ZN/ : option de compra
kooporder /ZN/ : ordine de compra
koopovereenkomst /ZN/ : contracto/accordo de compra(-vendita (-vendita))
koopprijs /ZN/ : precio de compra
koopsom /ZN/ : Zie: koopprijs
koopstad /ZN/ : urbe mercantil/commercial/de commercio, centro commercial
koopvaarder /ZN/ : Zie: koopvaardijschip
koopvaardij /ZN/ : navigation/marina mercante/mercantil/commercial/de commercio
koopvaardijhaven /ZN/ : porto mercantil/mercante/commercial/de commercio
koopvaardijkapitein /ZN/ : capitano del marina mercante
koopvaardijmatroos /ZN/ : marinero del marina mercante
koopvaardijofficier /ZN/ : officiero del marina mercante
koopvaardijschip /ZN/ : nave/bastimento mercante/mercantil/commercial/de commercio
koopvaardijvlag /ZN/ : bandiera del marina mercante, bandiera commercial
koopvaardijvloot /ZN/ : flotta/marina mercantil/mercante/commercial/de commercio
koopvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij
koopvernietigend /BN/ : (JUR) que rescinde le vendita (vendita), redhibitori
koopvernietigend, ~ gebrek : vitio redhibitori
koopvernietiging /ZN/ : annullation de un compra, (JUR) redhibition
koopvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de compra
koopvrouw /ZN/ : (ventster) venditrice
koopvrouw /ZN/ : (zakenvrouw) femina (femina) commerciante
koopwaar /ZN/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio
koopwaar, balen ~ : ballas de mercantias
koopwaar, zijn ~ uitstallen : exponer su mercantias
koopwaar, zijn ~ aanprijzen : vantar su mercantias
koopwaarde /ZN/ : valor mercante
koopwoede /ZN/ : mania (mania) de comprar, prodigalitate
koopwoning /ZN/ : Zie: koophuis
koopziek /BN/ : avide de comprar, prodige (prodige)
koopziek, ~ zijn : esser un comprator compulsive
koopziekte /ZN/ : mania (mania) de comprar, prodigalitate
koopzucht /ZN/ : Zie: koopziekte
koor /ZN/ : (koorzang) choro
koor, de ~en van een opera : le choros de un opera (opera)
koor, driestemmig ~ : choro a tres voces
koor /ZN/ : (zanggroep) choro, choral
koor, pauselijk ~ : choro pontifical
koor, gemengd ~ : choro (de voces) mixte
koor, driestemmig ~ : choro a tres voces
koor, ~ van dichters : choro de poetas
koor, tot het ~ behorend : choral
koor, lid van een ~ : chorista
koor /ZN/ : (gezamelijk voortgebracht geluid) choro, concerto
koor, een ~ van protesten : un choro/concerto de protestationes
koor, men riep zijn naam in ~ : on critava su nomine in choro
koor /ZN/ : (deel van de kerk) choro
koor, ~ van de kathedraal : choro del cathedral
koorafsluiting /ZN/ : grillia/clausura del choro
koorbank /ZN/ : stallo (del choro), banco de (un) choro
koorboek /ZN/ : libro choral, antiphonario
koorcantate /ZN/ : cantata choral/con choro
koorcompositie /ZN/ : composition choral
koorconcert /ZN/ : cencerto choral/de choro
koord /ZN/ : (touw) corda, cordon, fun, lacio
koord, (van koorddanser) strakke ~ : corda tense
koord, met een zijden ~ worgen : strangular con un lacio de seta
koord, met ~en vastmaken : acordonar
koord /ZN/ : (sierlijk gevlochten snoer) galon, corda decorative
koordans /ZN/ : dansa choral
koorddansen /WW/ : dansar/ballar super (super) le corda
koorddanser /ZN/ : dansator/acrobata (acrobata) de corda/super (super) le corda, equilibrista, funambulo
koorde /ZN/ : (MEETK) chorda, subtensa
koorde, de ~ vormen van : subtender
koordeken /ZN/ : chef (F) del canonicos, decano del capitulo
koordelastiek /ZN/ : corda elastic, elastico
koordendraaier /ZN/ : cordero
koordenmaker /ZN/ : cordero
koordenveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) inscripte
koordenvierhoek /ZN/ : quadrilatero (quadrilatero) inscripte
koordenvijfhoek /ZN/ : pentagono (pentagono) inscripte
koordfabriek /ZN/ : fabrica de cordas
koordfluweel /ZN/ : villuto costate
koordirigent /ZN/ : director/maestro/chef (F) de choro
koordje /ZN/ : cordetta
koordmanchester /ZN/ : villuto costate
koordveter /ZN/ : lacetta rotunde/ronde, cordon
koordvormig /BN/ : in forma de corda/cordon
koordzijde /ZN/ : galon de seta
koorfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) choral/pro choro
koorfestival /ZN/ : festival de choros/de chorales
koorfuga /ZN/ : fuga choral/pro choro
koorgebed /ZN/ : precaria choral, canto antiphonic
koorgedeelte /ZN/ : (BOUWK) choro
koorgedeelte /ZN/ : (MUZ) choro, section choral
koorgestoelte /ZN/ : stallos del choro
koorgewaad /ZN/ : vestimento choral
koorgewelf /ZN/ : volta choral
koorgezang /ZN/ : canto choral/de choro, choro
koorheer /ZN/ : canonico
koorhek /ZN/ : grillia del choro
koorhemd /ZN/ : surplicio, alba
koorkantate /ZN/ : Zie: koorcantate
koorkap /ZN/ : (cappa) pluvial
koorkapel /ZN/ : cappella radiante/de (un) choro
koorkerk /ZN/ : ecclesia apsidal/absidal
koorkleed /ZN/ : veste/vestimento choral, surplicio, alba
koorknaap /ZN/ : (lid van een zangerskoor) parve cantator de choro, juvene chorista
koorknaap /ZN/ : (misdienaar) infante de choro
koorkoster /ZN/ : sacrista, sacristiano
koorlamp /ZN/ : lampa del choro, lampadario
koorleider /ZN/ : director/maestro/chef (F) de choro
koorleider /ZN/ : (GESCH) corypheo (corypheo)
koorlid /ZN/ : chorista
koorlied /ZN/ : canto choral/pro choro, choro
koormantel /ZN/ : (cappa) pluvial
koormeester /ZN/ : maestro de cappella
koormuziek /ZN/ : musica choral/de choro
koornis /ZN/ : abside, apside
kooromgang /ZN/ : deambulatorio/ala del choro
koororgel /ZN/ : organo (organo) choral
koorpand /ZN/ : Zie: kooromgang
koorpartituur /ZN/ : partition/partitura choral/vocal
koorrepetitor /ZN/ : repetitor del choro
koorruimte /ZN/ : (in kerk) choro
koorsluiting /ZN/ : (uitbouw) abside, apside
koorstal /ZN/ : Zie: koorstoel
koorstoel /ZN/ : stallo (del choro)
koorsymphonie /ZN/ : symphonia (symphonia) choral
koortrans /ZN/ : Zie: kooromgang
koorts /ZN/ : (verhoogde lichaamstemperatuur) febre, temperatura
koorts, ~ hebben : haber febre, febricitar, haber temperatura
koorts, hoge ~ : alte temperatura
koorts, kwaadaardige ~ : febre maligne
koorts, rheumatische ~ : febre rheumatic
koorts, alledaagse ~ : febre quotidian
koorts, vierdedaagse ~ : febre quartan
koorts, epidemische ~ : febre epidemic
koorts, catarrhale ~ : febre catarrhal
koorts, hectische ~ : febre hectic
koorts, miasmatische ~ : febre miasmatic
koorts, wisselende ~ : febre intermittente/recurrente
koorts, remitterende ~ : febre remittente
koorts, remissie van de ~ : remission del febre
koorts, gele ~ : febre jalne
koorts, koude ~ : hypothermia (hypothermia)
koorts, ~ met uitslag : febre eruptive
koorts, hij heeft 40 graden ~ : ille ha quaranta (grados) de febre
koorts, bij iemand de ~ opnemen : mesurar le febre de un persona, prender le temperatura de un persona
koorts, rillen van de ~ : tremular de febre
koorts, de ~ neemt af : le febre discresce/bassa/declina/remitte
koorts, de ~ is verdwenen : le febre ha cessate
koorts, medicijn tegen ~ : medicina antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre, febrifugo (febrifugo), antipyretico
koorts /ZN/ : (begeerte) debre, sete, desiro, desiderio, passion
koorts, ~ naar roem : sete de gloria/de fama
koortsaanval /ZN/ : accesso/attacco febril/de febre
koortsaanval, veelvuldige ~len : subintrante
koortsachtig /ZN/ : febril, febricitante
koortsachtig, ~ ongeduld : impatientia febril
koortsachtig, ~e bedrijvigheid : activitate febril
koortsachtig, ~ werken : laborar febrilmente
koortsachtigheid /ZN/ : stato febricitante, febrilitate, infebramento, febre
koortsblaasje /ZN/ : eruption febril, herpete labial, button de febre
koortsboom /ZN/ : eucalypto
koortsdag /ZN/ : die/jorno de febre
koortsdrank /ZN/ : potion febrifuge (febrifuge)
koortsdroom /ZN/ : sonio febril
koortsend /BN/ : Zie: koortsig
koortsgloed /ZN/ : Zie: koortshitte
koortshitte /ZN/ : calor febril/del febre, ardor del febre
koortshuivering /ZN/ : fremito (fremito) febril/de febre
koortsig /BN/ : febril, febricitante
koortsig, ~e bedrijvigheid : activitate febril
koortsig, ~e gejaagdheid : agitation convulsive
koortsig, ~ zijn : febricitar
koortsig, ~ maken : infebrar
koortsig, zich ~ voelen : sentir se febril/febricitante
koortsig, het ~ maken : infebramento
koortsig, met ~e haast : con un haste febril
koortsigheid /ZN/ : febrilitate, infebramento, stato febril/febricitante, febre
koortsijling /ZN/ : delirio del febre
koortskromme /ZN/ : curva del febre
koortskruiden /ZN MV/ : plantas/herbas febrifuge (febrifuge)
koortslijder /ZN/ : persona febricitante
koortsmiddel /ZN/ : medicamento/medicina/remedio antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre, febrifugo (febrifugo), antipyretico
koortsopwekkend /BN/ : pyretic
koortsopwekkend, ~ middel : substantia pyretic
koortspil /ZN/ : pilula antefebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre
koortspoeder /ZN/ : pulvere antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre
koortspuistje /ZN/ : button de febre
koortsrilling /ZN/ : Zie: koortshuivering
koortsstillend /BN/ : antifebril, febrifuge (febrifuge), antipyretic
koortsstuip /ZN/ : convulsion febril
koortstemperatuur /ZN/ : temperatura febril
koortstherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia)
koortsthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) medical/clinic
koortstoestand /ZN/ : stato febril/febricitante, pyrexia (pyrexia)
koortstoestand /ZN/ : (toestand van hevige opwinding) stato febril
koortsuitslag /ZN/ : eruption febril, herpete (herpete) labial, buttones de febre
koortsverdrijvend /BN/ : febrifuge (febrifuge), antifebril, antipyretic, antithermic
koortsverdrijvend, ~ middel : medicina/medicamento/remedio febrifuge (febrifuge)/antifebril/antipyretic/refrigerante, febrifugo (febrifugo), antipyretico, refrigerante, refrigerativo
koortsverschijnsel /ZN/ : symptoma de febre
koortsverwekkend /BN/ : Zie: koortsopwekkend
koortsvisioen /ZN/ : vision febril
koortsvrij /BN/ : libere de/sin febre, apyretic
koortsvrij, ~e toestand : stato sin febre, apyrexia (apyrexia)
koortsvrij, de zieke is nu ~ : le malado es ora sin febre
koortswerend /BN/ : Zie: koortsverdrijvend
koortswortel /ZN/ : valeriana officinal
koortszweet /ZN/ : sudor febril
koorvensters /ZN MV/ : fenestras del choro
koorvereniging /ZN/ : societate/association choral, choral
koorvrouw /ZN/ : canonica
koorwand /ZN/ : pariete del choro
koorwerk /ZN/ : obra/composition choral
koorzang /ZN/ : canto choral/del choral/del choro
koorzanger /ZN/ : chorista, membro del choro/choral
koosjer /BN/ : kasher (He)
koosjer, ~ vlees : carne kasher
koosjer, ~e kaas : caseo kasher
koosjer, ~e bakker : paneteria (paneteria) kasher
koosjer, ~ maken : kasherar
koosnaam /ZN/ : nomine de caressa
koosnaam /ZN/ : (TAAL) nomine hypocoristic
kootbeen /ZN/ : (sprongbeen) astragalo (astragalo)
kootje /ZN/ : osso curte, ossiculo, (eerste kootje van vinger of teen) phalange
kootje, tweede ~ : phalangina
kootspel /ZN/ : joco del ossiculos
kop /ZN/ : (hoofd, voorste/bovenste/uiterste gedeelte) capite (capite), testa
kop, ~ van een spijker : capite/testa de un clavo
kop, spijker met ~ : clavo a capite/testa
kop, spijker zonder ~ : clavo sin capite/testa
kop, ~ van het dijbeen : capite/testa del femore
kop, ~ van een cilinder : capite/testa de un cylindro
kop, ~ van een lucifer : capite/testa de un flammifero (flammifero)
kop, ~ van een hamer : capite/testa de un martello
kop, ~ van de stoet : capite/testa del procession
kop, ~ van het peloton : testa/capite del peloton
kop, op ~/aan de ~ liggen : ir/currer al testa/capite
kop, zonder ~ of staart : sin capite/testa ni cauda
kop, kale ~ : capite/testa/cranio calve/nude
kop, hij heeft een harde ~ : ille ha le capite/testa dur
kop, een sympathieke ~ hebben : haber un facie/visage sympathic
kop, de ~ indrukken : reprimer, supprimer, suffocar
kop, de ~ opsteken : surger, (FIG) reapparer
kop, ~je ondergaan : submerger se
kop, zijn ~ tonen : esser obstinate
kop, iemand op zijn ~ zitten : tyrannisar un persona
kop, iemand op zijn ~ geven : reprehender/reprimendar un persona, dar un lection a un persona
kop, op zijn ~ krijgen : reciper un bon reprimenda
kop, veel aan zijn ~ hebben : haber multe cosas in le testa/capite
kop, de ~ in het zand steken : sequer le tactica del avestruthio
kop, op de ~ af : justemente, exactemente
kop, de ~ van Overijssel : le parte nordic/le nord de Overijssel
kop, de ~pen bij elkaar steken : consultar se, deliberar
kop, iets in zijn ~ stampen : inculcar un cosa
kop, postzegels met de ~ van de koningin : timbros postal con le testa/capite del regina
kop, dat zal me de ~ niet kosten : isto non me costara (costara) le testa/capite
kop, een bemanning van honderd ~pen : un equipage de cento homines
kop, over de ~ gaan : faller
kop /ZN/ : (van krant/artikel, etc.) titulo, capite (capite), testa
kop, de grote ~pen in de krant : le grande capites/testas in le jornal
kop /ZN/ : (drinkgerei) tassa
kop, een ~ koffie : un tassa de caffe
kop, ~ en schotel : tassa e subtassa
kop /ZN/ : (inhoudsmaat) litro
kopal(hars) /ZN/ : copal
kopallak /ZN/ : lacca al copal
kopalolie /ZN/ : oleo de copal
kopalvernis /ZN/ : vernisse al copal
kopbal /ZN/ : colpo de testa/capite (capite), testa
kopbeslag /ZN/ : testa/capite (capite) de affuste
kopborststuk /ZN/ : cephalothorace (cephalothorace)
kopbout /ZN/ : cavilia a testa/capite (capite) rotunde
kopduel /ZN/ : duello aeree/in le aere (aere)/de testa
kopeinde /ZN/ : extremitate, testa
kopek(e) /ZN/ : kopeka
kopelvoltmeter /ZN/ : voltmetro a spheras
kopen /WW/ : comprar, emer, acquirer, facer le acquisition de
kopen, het ~ : compra, emption
kopen, een auto ~ : comprar un auto(mobile)
kopen, op krediet/op rekening/op de pof ~ : comprar a credito (credito)
Kopenhaags /BN/ : de Copenhagen (Copenhagen)
Kopenhagen /ZN EIGN/ : Copenhagen (Copenhagen)
Kopenhagenaar /ZN/ : habitante de Copenhagen (Copenhagen)
koper /ZN/ : comprator, emptor, acquiritor, acquisitor
koper, ~s vinden voor een artikel : trovar compratores pro un articulo
koper, kosten ~ : costos pro le conto del comprator
koper, marginale ~s : compratores marginal
koper /ZN/ : (metaal) cupro
koper, rood ~ : cupro rubie/pur
koper, geel ~ : cupro jalne
koper, wit ~ : argentano
koper, gehamerd ~ : cupro martellate
koper, geslagen ~ : cupro battite
koper, ~ slaan : batter cupro
koper, ~ louteren : affinar cupro
koper, het louteren van ~ : affinamento de cupro
koper /ZN/ : (MUZ) le cupro, cupros
koper /ZN/ : (koperwerk) objectos/articulos de cupro
koper /ZN/ : (koperen geldstukken) monetas de cupro
koperacetaat /ZN/ : acetato cupric
koperachtig /BN/ : cupric, cuprose
koperachtig, ~e kleur : color cupric
koperader /ZN/ : vena/filon cuprifere/de cupro
koperafval /ZN/ : residuos de cupro
koperalliage /ZN/ : alligato cuprose/de cupro
koperaluin /ZN/ : aluminato de cupro
koperamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de cupro
koperas /ZN/ : cupro calcinate
koperbeslag /ZN/ : guarnitura de cupro
koperbewerking /ZN/ : tractamento de cupro
koperblaasinstrument /ZN/ : cupro
koperblad /ZN/ : lamina (lamina)/placa de cupro
koperblazer /ZN/ : sonator de un instrumento de cupro
koperblazersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de instrumentos de cupro
koperblik /ZN/ : cupro laminate/in folios
koperbrons /ZN/ : bronzo de cupro
kopercarbonaat /ZN/ : carbonato de cupro
koperchloride /ZN/ : chlorido de cupro
koperdekker /ZN/ : copertor de cupro
koperdiepdruk /ZN/ : rotogravure, heliogravure
koperdraad /ZN/ : filo de cupro/de laton
koperdraadtouw /ZN/ : cablo in filo de laton
koperdraaier /ZN/ : tornator de cupro
koperdruk /ZN/ : gravure (F) chalcographic/in/super (super) cupro, chalcographia (chalcographia)
koperdrukker /ZN/ : gravator in/super (super) cupro, chalcographo (chalcographo)
koperdrukpapier /ZN/ : papiro pro gravures (F) chalcographic/in/super (super) cupro
koperdrukplaat /ZN/ : placa de cupro
koperen /BN/ : cuprose, de cupro, in cupro
koperen, ~ gewichten : pesos de/in cupro
koperen, ~ plaat : placa/tabula de cupro
koperen, ~ ketting : catena de cupro
koperen, ~ munt : moneta de cupro, cupro
koperen, de ~ ploert : le sol tropical
koperen /WW/ : cuprar
koperen, een schip ~ : cuprar un nave
kopererts /ZN/ : mineral cuprifere/de cupro
koperets /ZN/ : gravure (F) al aquaforte, aquaforte
koperfolie /ZN/ : Zie: bladkoper
kopergaas /ZN/ : rete/tela de cupro
kopergehalte /ZN/ : percentage de cupro
kopergeld /ZN/ : monetas de cupro
kopergieten /ZN/ : fundition de cupro
kopergieten /WW/ : fundir cupro
kopergieter /ZN/ : funditor de cupro
kopergieterij /ZN/ : (handeling) fundition de cupro
kopergieterij /ZN/ : (bedrijf) funderia (funderia) de cupro
koperglans /ZN/ : (weerschijn van koper) brillantia de cupro
koperglans /ZN/ : (mineraal) chalcosite
koperglans /ZN/ : (CHEM) chalcosina
kopergoed /ZN/ : objectos/articulos de cupro
kopergoud /ZN/ : similor
kopergraveerkunst /ZN/ : chalcographia (chalcographia)
kopergraveur /ZN/ : gravator in/de cupro, aquafortista, chalcographo (chalcographo)
kopergravure /ZN/ : gravure (F) de cupro, chalcographia (chalcographia)
kopergroen /ZN/ : (oxydelaag) acetato de cupro, flor de cupro, verdigris, (kleur) verdigris
kopergroen /BN/ : verdigris
koperhandel /ZN/ : commercio del cupro
koperhoudend /BN/ : cuprifere, cuprose
koperhuid /ZN/ : revestimento de cupro
koperindustrie /ZN/ : industria del cupro
koperkies /ZN/ : chalcopyrite
koperkleur /ZN/ : color de cupro
koperkleurig /BN/ : de color de cupro
koperkristal /ZN/ : crystallo de cupro
koperkrullen /ZN MV/ : retalios de cupro
koperlaag /ZN/ : jacimento/strato de cupro
koperlazuur /ZN/ : azurite
koperlegering /ZN/ : alligato cuprose/de cupro
koperlichtdruk /ZN/ : heliogravure
koperloos /ZN/ : sin cupro
kopermarkt /ZN/ : mercato del cupro
kopermijn /ZN/ : mina de cupro
kopermolen /ZN/ : Zie: koperpletterij-2
kopermunt /ZN/ : moneta de cupro, cupro
kopermuziek /ZN/ : (musica de) cupros
kopernikkel /ZN/ : nickel cuprose
kopernikkellegering /ZN/ : alligato de nickel cuprose
koperoker /ZN/ : ocre/ochre de cupro
koperoplossing /ZN/ : solution de cupro
koperoxyde /ZN/ : (cuprioxyde) oxydo (oxydo) cupric
koperoxyde /ZN/ : (cuproöxyde) oxydo (oxydo) cuprose
koperpletten /ZN/ : lamination de cupro
koperpletter /ZN/ : laminator de cupro
koperpletterij /ZN/ : (handeling) lamination de cupro
koperpletterij /ZN/ : (bedrijf) laminatorio de cupro
koperpoets /ZN/ : producto pro cupros
koperprijs /ZN/ : precio del cupro
koperproducent /ZN/ : productor de cupro
koperproduktie /ZN/ : production de cupro
koperpyriet /ZN/ : chalcopyrite
koperroest /ZN/ : Zie: kopergroen
koperslager /ZN/ : caldierero, latonero
koperslagerij /ZN/ : caldiereria (caldiereria), latoneria (latoneria)
koperslagerswerk /ZN/ : Zie: kopergoed
kopersmid /ZN/ : caldierero, latonero
kopersnede /ZN/ : Zie: kopergravure
kopersnijder /ZN/ : Zie: kopergraveur
kopersstaking /ZN/ : boycott del compratores
koperstaal /ZN/ : aciero al cupro
koperstempel /ZN/ : timbro de cupro
koperstuk /ZN/ : moneta de cupro, cupro
kopersulfaat /ZN/ : sulfato de cupro
kopersulfaat, met ~ behandelen : sulfatar
kopertijdvak /ZN/ : epocha (epocha) del cupro
koperverbinding /ZN/ : composito (composito) de cupro
kopervergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per cupro, cuprismo
kopervertinning /ZN/ : stannatura de cupro
kopervijlsel /ZN/ : limatura de cupro
kopervitriool /ZN/ : Zie: kopersulfaat
koperwaren /ZN MV/ : objectos/articulos de cupro
koperwerk /ZN/ : objectos/articulos de cupro
koperwiek /ZN/ : turdo iliac (iliac)
koperwinkel /ZN/ : magazin de objectos de cupro
koperwinning /ZN/ : extraction de cupro
koperzout /ZN/ : sal de cupro
kopgroep /ZN/ : (mbt wielrennen) gruppo de testa/de capite (capite)
kopie /ZN/ : (duplikaat) copia, duplicato, ditto
kopie, autentieke ~ : copia authentic
kopie, juiste ~ : copia exacte
kopie, conforme ~ : copia conforme
kopie, illegale ~ : copia clandestin/pirata
kopie, slechte ~ : pastiche (F)
kopie, ik heb van deze brief een ~ gehouden : io ha guardate un copia de iste littera (littera)
kopie /ZN/ : (reproductie) copia, reproduction, replica
kopie /ZN/ : (fotocopie) photocopia
kopie /ZN/ : (naar een voorbeeld gemaakt) copia, imitation
kopie /ZN/ : (afdruk van een foto/film) copia
kopie /ZN/ : (transcriptie) transcription, transcripto
kopie /ZN/ : (overgetrokken tekening, etc.) calco
kopieboek /ZN/ : libro de copias de litteras (litteras)
kopieerapparaat /ZN/ : Zie: kopieermachine
kopieerbank /ZN/ : Zie: kopieerdraaibank
kopieerder /ZN/ : copiator
kopieerdraaibank /ZN/ : torno a/de copiar
kopieerfreesmachine /ZN/ : fresatrice a/de copiar
kopieerfrezer /ZN/ : Zie: kopieerfreesmachine
kopieerinkt /ZN/ : tinta a/de/pro copiar
kopieerinrichting /ZN/ : servicio de polycopia, centro de photocopia
kopieerloon /ZN/ : salario del copiator
kopieerlust /ZN/ : desiro/desiderio/gusto de copiar
kopieermachine /ZN/ : (photo)copiator, machina (machina) a/de reproducer/copiar, duplicator, transcriptor
kopieerpapier /ZN/ : papiro pro copiar/de copia
kopieerpers /ZN/ : pressa a/de/pro copiar
kopiëren /WW/ : copiar, facer un copia de, reproducer
kopiëren, het ~ : reproduction
kopiëren, een document ~ : copiar un documento
kopiëren, een schilderij ~ : copiar un pictura
kopiëren /WW/ : (een fotokopie maken) photocopiar
kopiëren /WW/ : (overschrijven) transcriber
kopiëren, het ~ : transcription
kopiëren /WW/ : (natekenen, naschilderen) copiar
kopiïst /ZN/ : copista, copiator, transcriptor
kopij /ZN/ : copia, manuscripto, original
kopijhouder /ZN/ : portacopia
kopijrecht /ZN/ : derecto de reproduction, derectos del autor, copyright (E)
kopijzer /ZN/ : scarificator
kopje /ZN/ : (klein hoofd) parve capite (capite)/testa
kopje, iemand een ~ kleiner maken : taliar le testa a un persona
kopje /ZN/ : (drinkgerei) tassa
kopje, oor van een ~ : ansa de un tassa
kopje, een ~ koffie : un tassa de caffe
kopje /ZN/ : (kommetje) cuppella
kopjebuitelen /WW/ : Zie: duikelen-1
kopjeduikelen /WW/ : Zie: duikelen-1
kopje-onder /BW/ :
kopje-onder, ~ gaan : disparer sub le aqua
kopjesdoek /ZN/ : essugatassa
kopklep /ZN/ : (van motor) valvula/valva in testa/capite (capite)
kopkleppenmotor /ZN/ : motor a valvulas/valvas in testa/capite (capite)
koplamp /ZN/ : pharo
koplamp, de ~en stellen : adjustar le pharos
koplengte /ZN/ : testa, capite (capite)
koplengte, met een ~ winnen : ganiar per un testa/capite
koplicht /ZN/ : pharo
koploos /BN/ : sin testa, sin capite (capite)
koploos, ~e spijker : clavo sin testa/capite
koploos /BN/ : (DIERK) acephale
koploos, ~e dieren : acephalos (acephalos)
koploos, ~e weekdieren : molluscos acephale
koploosheid /ZN/ : (DIERK) acephalia (acephalia)
koploper /ZN/ : (SPORT) leader (E)
koploper, bij de ~s horen : ir in testa/capite (capite)
koploper, de ~s in het klassement : le leaders del classification/classamento
koploper /ZN/ : (iemand die een leidende positie inneemt) leader (E), (vernieuwer) innovator
kopman /ZN/ : chef (F) del equipa, leader (E)
kopmes /ZN/ : scarificator
kopnagel /ZN/ : clavo a testa/capite (capite)
koppel /ZN/ : (riem) cinctura, cincturon
koppel /ZN/ : (paar) copula, dupletto, par
koppel, een gelukkig ~ : un copula felice
koppel, een aardig ~ : un copula sympathic
koppel, een ~ duiven : un copula de pipiones/columbas
koppel, een ~ ossen : un copula de boves
koppel /ZN/ : (vlucht) volo
koppel, een ~ patrijzen : un volo de perdices
koppel /ZN/ : (NAT) copula
koppel, moment van een ~ : momento de un copula
koppelaar /ZN/ : (mbt relaties) facitor de maritages/matrimonios
koppelaar /ZN/ : (mbt ontucht) proxeneta
koppelaar, van de ~ : proxenetic
koppelarij /ZN/ : (mbt ontucht) proxenitismo
koppelas /ZN/ : axe de copula
koppelbaar /BN/ : interconnectibile
koppelbaas /ZN/ : mediator de travalio/labor/de mano de obra
koppeldicht /ZN/ : Zie: koppelvers
koppelen /WW/ : (verbinding tot stand brengen) copular, accopular, conjugar
koppelen, twee ruimteschepen aan elkaar ~ : accopular duo naves spatial
koppelen, woorden ~ : copular parolas
koppelen, de krachten ~ : copular/conjugar le fortias
koppelen, gekoppelde krachten : fortias copulate
koppelen, gekoppelde schakelingen : circuitos (circuitos) copulate
koppelen, gekoppelde trillingen : oscillationes copulate
koppelen /WW/ : (een relatie leggen tussen) associar, connecter
koppelen, de lonen ~ aan de prijzenindex : connecter le salarios al index (index)/indice (indice) de precios
koppelen /WW/ : (tot een paar verenigen) copular, accopular, reunir
koppelen /WW/ : (TECHN) (verbinden door overbrenging van beweging) copular, accopular, (ELEKTR) connecter, (tandwielen) ingranar, (motor met aandrijfas) embracar
koppelgenoot /ZN/ : coequipero
koppelgesp /ZN/ : bucla de cinctura/de cincturon
koppeling /ZN/ : (inrichting die beweegkracht overbrengt) accopulamento, (vooral auto) embracage
koppeling, ~ met rechtstreekse aandrijving : embracage directe
koppeling, hydraulische ~ : embracage hydraulic
koppeling, automatische ~ : embracage automatic
koppeling, droge ~ : embracage sic
koppeling /ZN/ : (koppelingspedaal) (pedal de) embracage
koppeling, de ~ laten opkomen : disembracar (lentemente)
koppeling, de ~ intrappen : premer le pedal de embracage
koppeling /ZN/ : (relatie, verhouding) association, junction, connexion, concordantia
koppeling, ~ van de lonen aan de prijzenindex : connexion del salarios al index (index)/indice (indice) de precios
koppeling /ZN/ : (het verbinden met een verbindingsstuk) accopulamento, (ELEKTR) connexion
koppeling /ZN/ : (het relateren) relation
koppeling /ZN/ : (het verenigen tot paren) accopulamento
koppeling /ZN/ : (TECHN) accopulamento, junction copulative, transmission, connexion
koppeling, flexibile ~ : transmission flexibile
koppeling, elastische ~ : accopulamento elastic
koppelingsflens /ZN/ : flangia de accopulamento
koppelingshendel /ZN/ : levator de embracage
koppelingspedaal /ZN/ : pedal de embracage
koppelingsplaat /ZN/ : disco de embracage
koppelingsveer /ZN/ : resorto de embracage
koppelletter /ZN/ : (DRUKK) ligatura
koppelnet /ZN/ : rete de connexion
koppelomvormer /ZN/ : convertitor de copula
koppelplaat /ZN/ : Zie: koppelingsplaat
koppelriem /ZN/ : cinctura, cincturon
koppelstang /ZN/ : (TECHN) biella/barra de accopulamento
koppelstuk /ZN/ : (TECHN) connector, union
koppelteken /ZN/ : tracto de union
koppelteken /ZN/ : (MUZ) ligatura
koppeltjeduiken /WW/ : Zie: duikelen
koppelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) copulate
koppelvers /ZN/ : disticho (disticho)
koppelwedstrijd /ZN/ : cursa per copulos
koppelwerkwoord /ZN/ : verbo copulative, copula
koppelwoord /ZN/ : (voegwoord) conjunction
koppelwoord /ZN/ : (koppelwerkwoord) verbo copulative, copula
koppen /WW/ : (SPORT) jocar del testa, facer un testa
koppen /WW/ : (de kop afsnijden) taliar le testa, decapitar
koppensnellen /WW/ : chassar {sj} testas/capites (capites)
koppensneller /ZN/ : chassator {sj} de testas/capites (capites)
koppie /ZN/ :
koppie, ~, ~ hebben : esser intelligente
koppig /BN/ : (halsstarrig) obstinate, persistente, inflexibile, contumace, pertinace, tenace
koppig, ~ volhouden : persister obstinatemente
koppig /BN/ : (weerbarstig, weerspannig) recalcitrante
koppig /BN/ : (eigenwijs) opiniose, pervicace
koppig /BN/ : (van dranken) forte, inebriante
koppig, ~e wijn : vino inebriante
koppigheid /ZN/ : (halsstarrigheid) obstination, persistentia, tenacitate, inflexibilitate, contumacia, pertinacia, pertinacitate
koppigheid /ZN/ : (weerspannigheid) recalcitrantia
koppigheid /ZN/ : (eigenwijsheid) pervicacia
koppigheid /ZN/ : (mbt alcoholische drank) character (character) inebriante
koppijn /ZN/ : dolor/mal de capite (capite)/testa
koppositie /ZN/ : prime posto/position, position de testa/capite (capite), testa, capite (capite)
koppositie, de ~ innemen : esser/ir al testa/al capite, occupar le prime posto
koppotige /ZN/ : cephalopodo (cephalopodo)
kopra /ZN/ : copra
kopra-industrie /ZN/ : industria de copra
koprakoek /ZN/ : torta de copra
kopraolie /ZN/ : oleo de copra
kopraproducent /ZN/ : productor de copra
kopraproduktie /ZN/ : production de copra
kopregel /ZN/ : linea de capite (capite)/testa
koprofagie /ZN/ : coprophagia (coprophagia)
koprolalie /ZN/ : coprolalia (coprolalia)
koproliet /ZN/ : coprolitho (coprolitho)
kops /BN/ :
kops, ~ hout : ligno taliate transversalmente
kopschroef /ZN/ : vite de capite (capite)/testa
kopschudden /WW/ : succuter le capite (capite)/testa
kopschuw /BN/ : diffidente, reservate
kopschuw, iemand ~ maken : inspirar diffidentia a un persona
kopsnepper /ZN/ : scarificator
kopspie /ZN/ : cavilia de testa/capite (capite)
kopspiegellamp /ZN/ : ampulla a reflector
kopspijker /ZN/ : clavo de testa/de capite (capite)
kopspoor /ZN/ : via terminal
kopstation /ZN/ : station terminal/de termino (termino)/de capite (capite)/de testa
kopsteen /ZN/ : (BOUWK) petra de clave
kopstel /ZN/ : Zie: hoofdstel
kopstem /ZN/ : voce de capite (capite)/de testa, falsetto
kopstoot /ZN/ : (kopbal) (colpo de) testa/capite (capite)
kopstoot /ZN/ : (stoot met het voorhoofd) colpo de capite (capite)/testa
kopstoot /ZN/ : (biljartstoot) massé (F)
kopstuk /ZN/ : (leider) summitate, leader (E)
kopstuk /ZN/ : (voorvechter) protagonista
kopstuk /ZN/ : (uitbinker) asse
kopstuk /ZN/ : (koppig mens) persona obstinate/tenace
kopstuk /ZN/ : (bovenste deel van iets) parte superior, testa, capite (capite)
Kopt /ZN/ : copto
koptelefoon /ZN/ : receptor de capite (capite)/testa, casco (de ascolta)
Koptisch /BN/ : copte, coptic
Koptisch, ~e taal : lingua copte, copto
Koptisch /ZN/ : (taal) copto
kopwerk /ZN/ : (mbt wielrennen) travalio de testa/capite (capite)
kopwerk, ~ verrichten : prender le testa (del peloton)
kopwilg /ZN/ : salice (salice) decapitate/truncate
kopwind /ZN/ : vento contrari
kopzijde /ZN/ : (voorkant) fronte
kopzijde /ZN/ : (mbt munt) facie
kopzorg /ZN/ : anxietate, inquietude, problema
kopzorg, zich ~en maken : facer se problemas
kor /ZN/ : (sleepnet) draga
koraal /ZN/ : (BIOL) corallo
koraal, ~en dragend : corallifere
koraal, van ~ : de corallo, corallin
koraal /ZN/ : (kleur) corallo
koraal, het ~ van haar lippen : le corallo de su labies
koraal /ZN/ : (gezang) canto choral, choral, (R.K.) canto plan
koraal /ZN/ : (koorzanger) chorista, membro del choro/choral
koraalachtig /BN/ : de color de corallo, corallin
koraalbank /ZN/ : banco corallin/corallifere/de corallo
koraalbewerker /ZN/ : corallero
koraalbewerking /ZN/ : arrangiamento pro choro
koraalboek /ZN/ : libro de choro, antiphonario
koraalboom /ZN/ : erythrina, arbore de corallo
koraalcantate /ZN/ : cantata choral/con choro
koraaldieren /ZN MV/ : corallarios
koraaldiertje /ZN/ : corallario
koraaldraaier /ZN/ : corallero
koraaleiland /ZN/ : insula corallifere/corallin/de corallo, (atol) atollo
koraalfossiel /ZN/ : corallo fossile, corallite
koraalfuga /ZN/ : choral e fuga
koraalgezang /ZN/ : (koraal) choral, (R.K.) canto plan
koraalgezang /ZN/ : (het zingen van een koraal) canto choral
koraalkalk /ZN/ : calce de corallo
koraalkalksteen /ZN/ : calcario de corallo
koraalketting /ZN/ : collar de corallos
koraalkleurig /BN/ : de color de corallo, corallin
koraalklip /ZN/ : scolio de corallo
koraalkolonie /ZN/ : colonia de corallos
koraalkust /ZN/ : costa de corallo
koraalmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de choral
koraalmos /ZN/ : corallina
koraalmuziek /ZN/ : musica choral
koraalrif /ZN/ : scolio/barriera corallifere/de corallo(s)
koraalrood /ZN/ : corallin
koraalskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de corallo
koraalslang /ZN/ : micruro
koraalslik /ZN/ : fango/limo de corallo
koraalsteen /ZN/ : formation de corallo
koraalstruik /ZN/ : Zie: koraalboom
koraaltak /ZN/ : ramo de corallo
koraalvereniging /ZN/ : societate choral
koraalverstening /ZN/ : corallo fossile, corallite
koraalvisser /ZN/ : corallero, piscator de corallo(s)
koraalvisserij /ZN/ : pisca de corallo
koraalvoorspel /ZN/ : preludio de choral
koraalvormend /BN/ : coralligene
koraalvormig /BN/ : coralliforme
koraalvorming /ZN/ : formation de corallo
koraalwier /ZN/ : corallina
koraalwortel /ZN/ : corallorrhiza (trifide)
Koraalzee /ZN EIGN/ : Mar de Corallo
Koraalzee, Slag in de ~ : Battalia del Mar de Corallo
koraalzwam /ZN/ : (knotszwam) clavaria
koraalzwam /ZN/ : calocera viscose
koralen /BN/ : (van koraal) de/in corallo
koralen, ~ armband : bracialetto de corallo
koralen /BN/ : (als koraal, rood als koraal) corallin
koralen, ~ lippen : labios corallin
koraliet /ZN/ : corallite
koralijn(en) /BN/ : corallin
koran /ZN/ : coran, koran
koran, boodschap van de ~ : message coranic/koranic
koran, volgens de/van de ~ : coranic/koranic
koran, school waar men de ~ onderwijst : schola coranic/koranic
koranhandschrift /ZN/ : manuscripto coranic/koranic/del coran/del koran
koranmanuscript /ZN/ : Zie: koranhandschrift
koranspreuk /ZN/ : proverbio coranic/koranic/del coran/del koran
korantekst /ZN/ : texto coranic/koranic/del coran/del koran
kordaat /BN/ : resolute, decise, determinate, firme, (dapper) coragiose
kordaat, dankzij zijn ~e optreden : gratias a su intervention resolute
kordaatheid /ZN/ : resolution, decision, determination, firmessa, (moed) corage
kordelier /ZN/ : cordelero, franciscano
kordon /ZN/ : (keten van posten/personen) cordon
kordon, sanitair ~ : cordon de sanitate
kordon, een ~ vormen/trekken : formar/establir un cordon
kordon, afgrendelen door middel van een ~ : clauder per un cordon
kordon /ZN/ : (geweerriem) corregia de fusil
Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea)
Koreaan /ZN/ : coreano
Koreaans /BN/ : corean
Koreaans /ZN/ : (taal) coreano
koren /ZN/ : (graankorrels) grano, (gewas) cereales, (tarwe) tritico, frumento
koren, ~ dorsen : batter cereales/tritico/frumento
koren, dat is ~ op zijn molen : isto es aqua a su molino
korenaar /ZN/ : spica
korenaarverband /ZN/ : spica
korenaarvis /ZN/ : atherinida
korenaarvormig /BN/ : spiciforme
korenakker /ZN/ : campo de cereales/de tritico/de frumento
korenbeurs /ZN/ : bursa de cereales
korenblauw /ZN/ : blau de cyano (cyano)
korenbloem /ZN/ : cyano (cyano)
korenbouw /ZN/ : cultura de cereales/de tritico/de frumento
korenbrander /ZN/ : distillator
korenbranderij /ZN/ : distilleria (distilleria)
korenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de grano
korenetend /BN/ : granivore
korenfactor /ZN/ : Zie: korenhandelaar
korengarf /ZN/ : Zie: korenschoof
korengewassen /ZN MV/ : cereales
korengors /ZN/ : ortolano
korenhandel /ZN/ : commercio de cereales/de tritico/de frumento
korenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante in/de granos/cereales
korenhaven /ZN/ : porto a cereales
korenhoop /ZN/ : Zie: korenschelf
koreninvoer /ZN/ : importation de cereales
korenkoper /ZN/ : Zie: korenhandelaar
korenkorrel /ZN/ : grano de frumento/de tritico
korenland /ZN/ : Zie: korenakker
korenmaat /ZN/ : mesura a/de granos/cereales
korenmaat /ZN/ : (Romeinse korenmaat) (BIJBEL) modio
korenmagazijn /ZN/ : granario
korenmarkt /ZN/ : mercato de cereales
korenmijt /ZN/ : pila/cumulo de cereales/de tritico/de frumento
korenmolen /ZN/ : molino a/de cereales/grano
korenmolenaar /ZN/ : molinero (de cereales)
korenoogst /ZN/ : messe, recolta del granos/del cereales/del tritico/del frumento
korenopkoper /ZN/ : accaparator de cereales
korenopslagplaats /ZN/ : granario
korenoverschot /ZN/ : surplus (F) de granos/cereales
korenpakhuis /ZN/ : granario
korenprijs /ZN/ : precio del granos/del cereales
korenschelf /ZN/ : Zie: korenmijt
korenschip /ZN/ : nave a/de cereales
korenschoof /ZN/ : garba (de tritico/frumento)
korenschuur /ZN/ : (schuur) granario
korenschuur /ZN/ : (streek) districto de cereales
korensla /ZN/ : arnoseris (arnoseris)
korenstoppel /ZN/ : stupula
korentiend /ZN/ : (GESCH) terrage
korenuitvoer /ZN/ : exportation de cereales
korenveld /ZN/ : Zie: korenakker
korenvloot /ZN/ : flotta del cereales
korenwan /ZN/ : vanno
korenwanner /ZN/ : vannator
korenwet /ZN/ : lege super (super) le importation de cereales, (ROM GESCH) lege frumentari
korenzak /ZN/ : sacco a/de grano
korenzeef /ZN/ : cribro
korenzolder /ZN/ : granario
korf /ZN/ : corbe, paniero
korf, een ~ vijgen : un paniero de ficos
korf /ZN/ : (SPORT) paniero
korfbal /ZN/ : korfball
korfbalclub /ZN/ : club (E) de korfball
korfballen /WW/ : jocar al korfball
korfballer /ZN/ : jocator de korfball
korfbalspel /ZN/ : korfball
korfbalspeler /ZN/ : Zie: korfballer
korfbalwedstrijd /ZN/ : match (E) de korfball
korfdraagster /ZN/ : (OUDH) canephora (canephora)
korffles /ZN/ : damajana
Korfioot /ZN/ : corfiota
Korfiotisch /BN/ : corfiota
korfje /ZN/ : corbetta
Korfoe /ZN EIGN/ : Zie: Corfoe
korfvormig /BN/ : in forma de corbe
koriander /ZN/ : coriandro
korianderkruid /ZN/ : coriandro
korianderzaad /ZN/ : semine de coriandro
Korinthe /ZN EIGN/ : Corintho
Korinthiër /ZN/ : corinthio
Korintisch /BN/ : corinthie
korist /ZN/ : chorista, membro de un choro/choral
kormoraan /ZN/ : cormoran, corvo marin
kornak /ZN/ : cornac, cornaca
kornak /ZN/ : cornac (cornac)
kornalijn(steen) /ZN/ : cornalina
kornel /ZN/ : Zie: kornoelje
kornet /ZN/ : (MUZ) cornetta (a pistones)
kornet /ZN/ : (MIL) cornetta
kornet /ZN/ : (muts) cofia
kornetblazer /ZN/ : cornettista
kornis /ZN/ : (BOUWK) cornice
kornoelje /ZN/ : corno
kornoelje, witte ~ : corno albe
kornoelje, rode ~ : corno sanguinee
kornoeljebes /ZN/ : baca de corno
kornoeljeboom /ZN/ : arbore de corno
kornoeljefamilie /ZN/ : cornaceas
kornoeljehout /ZN/ : ligno de corno
kornoeljehouten /BN/ : de ligno de corno
kornoeljen /BN/ : de ligno de corno
kornuit /ZN/ : camerada, companion
kornuit /ZN/ : (PEJ) acolyt (acolyt)(h)o, complice (complice)
koroester /ZN/ : ostrea dragate
korporaal /ZN/ : caporal
korporaal, de kleine ~ : le parve caporal corse
korporaalschap /ZN/ : grado de caporal
korporaalsrang /ZN/ : grado de caporal
korporaalsstrepen /ZN MV/ : galones de caporal
korps /ZN/ : corpore, corps (F)
korps /ZN/ : (DRUKK) corpore
korpscommandant /ZN/ : commandante del corps (F) de armea (armea)
korpsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de corpore/corps (F)
korpsgrootte /ZN/ : (DRUKK) corpore
korpssterkte /ZN/ : effectivo del corpore/corps (F)
korpus /ZN/ : Zie: corpus
korrel /ZN/ : (rond hard lichaampje) grano, granulo
korrel, een ~ tarwe : un grano de tritico/frumento
korrel, een ~ zand : un grano de sablo/arena
korrel, vol ~s : granose
korrel, in ~s : granulate
korrel /ZN/ : (FOTO) (structuur) grano
korrel, de ~ van een film : le grano de un film (E)/pellicula
korrel /ZN/ : (vizierkorrel) mira
korrelachtig /BN/ : Zie: korrelig
korrelen /WW/ : (in korrelige toestand zijn) esser granulate
korrelen /WW/ : (in korrelige toestand doen zijn) granular
korrelen /WW/ : (korrelig worden) granular se
korrelen /WW/ : (korrelige oppervlakte geven aan) granular
korrelgrootte /ZN/ : grandor/dimension del grano
korrelgrootteverdeling /ZN/ : gradation de dimension del granos
korrelhoudend /BN/ : granulifere
korrelig /BN/ : granular, granulose, granose, graniforme, granuliforme
korrelig, ~e structuur : structura granular
korrelig, ~ papier : papiro granular/granulose
korrelig, ~ breukvlak : fractura granular
korrelig, ~e rijst : ris granular
korreligheid /ZN/ : granularitate, granulositate
korreligheid /ZN/ : (FOTO) grano
korreling /ZN/ : (het korrelen) granulation
korreling /ZN/ : (korrelige structuur) granulation
korreling /ZN/ : (FOTO) grano
korrelmachine /ZN/ : granulator
korrelpeper /ZN/ : pipere granular/granulate
korrelrijst /ZN/ : ris granular/granulate
korrelruwheid /ZN/ : rugositate del granos
korrelsago /ZN/ : sago granular/granulate
korrelslang /ZN/ : chersydro granulate
korrelsneeuw /ZN/ : nive granular
korrelstijfsel /ZN/ : amido in granos
korrelstructuur /ZN/ : structura granular
korrelsuiker /ZN/ : sucro granular/granulate
korrelteller /ZN/ : contator de granos/de granulos
korreltin /ZN/ : stanno in granos
korreltje /ZN/ : grano, granulo
korreltje, iets met een ~ zout nemen : prender un cosa con un grano de sal
korrelverkitting /ZN/ : cementation del granos
korrelvorm /ZN/ : forma de granulo
korrelvormig /BN/ : graniforme, granuliforme, granular, in forma de granulo
korrelwrijving /ZN/ : friction intergranular
korrelzetting /ZN/ : granulation
korrelziekte /ZN/ : conjunctivitate granulose
Korsakov-syndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) de Korsakov
korset /ZN/ : corset (F)
korset, orthopedisch ~ : corset orthopedic/medical
korsetbalein /ZN/ : balena de corset (F)
korsetbandje /ZN/ : banda de corset (F)
korsetknoopje /ZN/ : button de corset (F)
korsetlijfje /ZN/ : camisola de corset (F)
korsetstof /ZN/ : texito/stoffa de corset (F)
korsettenfabriek /ZN/ : fabrica de corsets (F)
korsettenfabrikant /ZN/ : corsetero
korsettenmaakster /ZN/ : corsetera
korsettenmaker /ZN/ : corsetero
korsettennaaister /ZN/ : Zie: korsettenmaakster
korsetveer /ZN/ : balena de corset (F)
korsetveter /ZN/ : cordon de corset (F)
korst /ZN/ : crusta
korst, ~ brood : crusta de pan
korst, harde ~ : crusta dur
korst, de kaas van de ~ ontdoen : trenchar {sj} le crusta del caseo
korst, er zit een ~ op de wond : il ha un crusta super (super) le plaga
korst, met een ~ bedekken : incrustar
korst, het bedekken met een ~ : incrustation
korstachtig /BN/ : crustose
korstachtig, ~ brood : pan crustose
korstdier /ZN/ : crustaceo
korsten /WW/ : coperir se de un crusta
korstgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) crustose
korstig /BN/ : crustose
korstig, ~ eczeem : exzema crustose
korstje /ZN/ : parve crusta
korstje /ZN/ : (van paneermeel/geraspte kaas) gratin (F)
korstloos /BN/ : sin crusta
korstloos, ~e kaas : caseo sin crusta
korstmos /ZN/ : lichen
korstmos, loof van ~ : thallo de lichen
korstmosachtig /BN/ : lichenoide, lichenose
korstmosachtig, ~ ve-getatie : vegetation lichenose
korstvorming /ZN/ : formation de un crusta
korstzwammen /ZN MV/ : telephoraceas
kort /BN/ : (mbt lengte, afstand) curte, breve, parve
kort, ~ haar : capillos curte
kort, ~e weg : cammino curte
kort, ~e stappen : parve passos
kort, ~e inleiding : curte introduction
kort, ~e golf : unda curte
kort, ~e broek : calceones
kort, ~e benen hebben : esser curte de gambas
kort, met ~e vruchten : brachycarpe
kort, met ~e stijl : brevistilate
kort, iemand te ~ doen : facer torto a un persona
kort /BN/ : (mbt tijd) curte, breve
kort, ~e klinker : vocal breve
kort, ~ e tijd : breve tempore
kort, in ~e tijd : in poc/pauc tempore
kort, van ~e duur : de curte durata/duration
kort, op ~e termijn : a curte termino (termino)/aviso
kort, ~ van stof zijn : esser breve in su parolas
kort, ~ van memorie zijn : esser curte de memoria
kort, ~ en bondig : lapidari
kort, ~ geleden : ante pauc/poc tempore
kort, de dagen worden ~er : le jornos discresce
kort, ~(er) maken : curtar, accurtar, abbreviar
kort, binnen de ~ste keren : le plus presto possibile
kort /BN/ : (beknopt) breve, concise, succincte, summari
kort, ~e toespraak : discurso succincte
kort, ~e uitleg : explication summari
kort, ~ overzicht/inhoud : summario
kort, ~e stijl : stilo concise
kort, ~ verslag : reporto succincte
kort, ~ overzicht/inhoud : summario, résumé (F)
kort, maak/houd het ~ : sia breve
kort, ~e inhoud van het voorafgaande : résumé (F)/recapitulation de lo que precede
kort, ik zal heel ~ zijn : io essera (essera) multo breve
kort /BW/ : brevemente, concisemente, succinctemente, summarimente
kort, ~ maar krachtig : in terminos (terminos) breve ma rigorose
kort, ~ en bondig : in terminos (terminos) concise, clar- e concisemente, de maniera concise/breve
kort, ~ afbreken : secar curte
kort, in het ~ : in poc/pauc parolas
kort, te ~ komen : carer de
kort, zich te ~ gedaan voelen : sentir se frustrate
kort, iemand te ~ doen : 1. (beschamen) frustrar un persona, 2. (bedriegen) defraudar un persona
kort, zich niet te ~ doen : non privar se de nihil (nihil)
kort, om ~ te gaan : in pauc/poc parolas, pro esser breve, pro abbreviar (lo)
kort, ~ gezegd : in summa
kort, ~ geleden : ante pauc/poc tempore
kort, te ~ schieten : faller, mancar (de)
kort, alles ~ en klein slaan : reducer toto a morsellos, demolir toto
kort, nog eens ~ doornemen : recapitular brevemente
kort, slaap te ~ komen : dormir multo pauc/poc tempore
kort, te ~ op elkaar rijden : guardar multo pauc/poc distantia
kort, ~ tevoren/daarvoor : poc/pauc tempore avante
kort, ~ daarna/daarop : poc/pauc tempore postea (postea)/plus tarde
kort, ~ geleden : recentemente
kort, ~ na zijn vertrek : a poc/pauc tempore post su partita
kort /ZN/ :
kort, in het ~ uiteenzetten : exponer brevemente/summarimente/succinctemente/in breve parolas
kortaangebonden /BN/ : choleric, facilemente irritabile, irascibile, iracunde
kortachtig /BN/ : un pauco/poco curte
kortademig /BN/ : curte de halito (halito), anhelante, (MED) dyspneic
kortademig, ~ zijn : anhelar, haber le sufflo/le respiration curte, esser curte de halito (halito)
kortademigheid /ZN/ : sufflo/respiration curte, anhelation, dyspnea (dyspnea)
kortaf /BN/ : breve, curte, abrupte, brusc, sic
kortaf, iets ~ weigeren : refusar un cosa abruptemente
kortaf, ~ bejegenen : bruscar
kortarmig /BN/ : de bracios curte
kortbek /ZN/ : ave brevirostre
kortbekkig /BN/ : brevirostre
kortbenig /BN/ : a/de gambas curte
kortbij /BW/ : Zie: dichtbij
kortbladig /BN/ : brevifolie, brevifoliate
kortbloemig /BN/ : breviflor
kortbondig /BN/ : concise, laconic
kortbondigheid /ZN/ : concision, laconismo
kortdurend /BN/ : breve, de breve durata/duration
korte-afstandloper /ZN/ : curritor de curte distantia, sprinter (E)
kortebaanwedstrijd /ZN/ : cursa de curte distantia
kortedrachtwapen /ZN/ : arma a curte portata
kortegolf /ZN/ : unda curte
kortegolfband /ZN/ : banda a undas curte
kortegolfontvanger /ZN/ : receptor a/de unda(s) curte
kortegolfontvangst /ZN/ : reception a/de unda(s) curte
kortegolfuitzending /ZN/ : emission a/de unda(s) curte
kortegolfzender /ZN/ : emissor a/de unda(s) curte
kortelijk /BW/ : succinctemente
kortelings /BW/ : recentemente, ante alicun dies
korten /BN/ : (korter worden) curtar se, accurtar se, diminuer, discrescer
korten, de dagen korten alweer : le dies accurta se de novo
korten /BN/ : (korter maken) curtar, accurtar
korten /BN/ : (mbt betalingen) deducer, defalcar, discontar
korten, iemand iets op de rekening ~ : discontar alco del conto de un persona
korten, de ambtenaren werden gekort : le salario del functionarios ha essite diminuite/reducite, on ha retenite un parte del salario del functionarios
kortetermijneffect /ZN/ : effecto a/de curte termino (termino)
kortetermijngeheugen /ZN/ : memoria a/de curte termino (termino)
kortetermijnkapitaal /ZN/ : capital a curte termino (termino)
kortetermijnvoorspelling /ZN/ : prevision a/de curte termino (termino)
kortgebeend /BN/ : a/de gambas curte
kortgeknipt /BN/ : tondite
kortgeknipt, ~ hoofd : testa/capite (capite) tondite
kortgerokt /BN/ : a/de gonna/gonnella curte
kortgeweer /ZN/ : arma curte
korthalzig /BN/ : a/de collo curte
kortharig /BN/ : a/de pilo curte, (mbt hoofdhaar) a capillos curte
kortharig, ~e borstel : brossa a pilo curte
kortharig, ~e hond : can de pilo curte
kortharig, ~e wol : lana de pilo curte
kortheid /ZN/ : curtitate
kortheid /ZN/ : (van tijd) brevitate, duration/durata breve
kortheid, de ~ van het leven : le brevitate del vita
kortheid /ZN/ : (bondigheid) concision, brevitate
kortheidshalve /BW/ : pro esser breve, pro abbreviar (lo), pro rationes de brevitate, pro non esser prolixe
kortheidshalve, ~ zullen we de voorbeelden weglaten : pro esser breve nos va omitter le exemplos
korthoornig /BN/ : a cornos curte
korting /ZN/ : diminution, disconto, rebatto, deduction, defalcation
korting, uitgestelde ~ : disconto differite
korting, betaling à contant zonder ~ : pagamento in moneta contante sin disconto
korting, met ~ : a precio reducite
korting, ~ geven : dar/facer disconto
korting, een ~ van tien procent krijgen/bedingen : obtener un disconto de dece percentos
korting, een ~ geven/toestaan : dar/conceder un rebatto/disconto
korting, ~ op de lonen : restriction salarial
kortingsclausule /ZN/ : clausula de disconto/reduction
kortingskaart /ZN/ : carta de disconto/de reduction, (spoorwegen) carta de reduction ferroviari
kortingspercentage /ZN/ : percentage de disconto/de reduction
kortingstelsel /ZN/ : systema de disconto/de reduction
kortingwinkel /ZN/ : magazin discount (E), magazin a precios reducite
kortjan /ZN/ : cultello de marinero
kortlens /ZN/ : lente a curte focal
kortlopend /BN/ : a breve/curte termino (termino)
kortlopend, ~ krediet : credito (credito) a curte termino
kortlopend, ~e schuld : debita (debita) a curte termino
kortneuzig /BN/ : a/de naso curte
kortom /BW/ : in summa, in un parola, pro esser breve
kortorig /BN/ : a/de aures curte
kortparkeerder /ZN/ : automobilista qui stationa un curte tempore
kortparkeerder, parkeerterrein voor ~s : loco de parcamento curte
kortpotig /ZN/ : a/de pata curte
kortschedelig /BN/ : brachycephale
kortschedeligheid /ZN/ : brachycephalia (brachycephalia)
kortschildkever /ZN/ : staphylino
kortschrift /ZN/ : stenographia (stenographia), tachigraphia (tachigraphia), scriptura abbreviate
kortschriftschrijver /ZN/ : stenographo (stenographo)
kortsluit(ings)spanning /ZN/ : voltage/tension de curte-circuito (curte-circuito)
kortsluiten /WW/ : curte-circuitar
kortsluiten, een ampèremeter ~ : curte-circuitar un amperometro (amperometro)
kortsluiten, de hiërarchische weg ~ : curte-circuitar le via hierarchic
kortsluitimpedantie /ZN/ : impedantia de curte circuito (circuito)
kortsluiting /ZN/ : curte circuito (circuito)
kortsluiting, ~ maken in : curte-circuitar
kortsluiting, ~ veroorzaken : causar/crear un curte circuito
kortsluitmotor /ZN/ : motor a curte circuito (circuito)
kortsluitschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor a curte circuito (circuito)
kortsluitstroom /ZN/ : currente a/de curte circuito (circuito)
kortsluitweerstand /ZN/ : resistentia a/de curte circuito (circuito)
kortsnavelig /ZN/ : brevirostre, brevirostrate
kortsnavelig, ~e vogels : aves brevirostre
kortsprietig /BN/ : brevicorne
kortstaartchinchilla /ZN/ : chinchilla {sj...sj} brevicaudate
kortstaarten /WW/ : trenchar {sj}/taliar le cauda
kortstaartig /BN/ : brachyuric, a/de cauda curte
kortsteel /ZN/ : brachypodio
kortstelig /BN/ : Zie: kortstengelig
kortstengelig /BN/ : brevicaule, brachycaule
kortstijlig /ZN/ : (PLANTK) brevistile, brevistilate
kortstondig /BN/ : breve, de breve durata/duration, instantanee, momentanee, ephemere, fugace, fugitive, passager, transiente
kortstondig, ~e vreugde : joia/gaudio fugace/fugitive/momentanee
kortstondig, ~e ziekte : breve maladia (maladia)
kortstondig, ~e ontmoeting : incontro fugace
kortstondigheid /ZN/ : brevitate, curte durata/duration, fugacitate, instantaneitate
kortstondigheid, ~ van een illusie : fugacitate de un illusion
kortswijl /ZN/ : burla, jocositate
kortswijlen /WW/ : burlar
kortswijler /ZN/ : burlator
korttenig /BN/ : microdactyle (microdactyle)
korttenigheid /ZN/ : microdactylia (microdactylia)
kortverbander /ZN/ : Zie: kortverbandvrijwilliger
kortverbandvrijwilliger /ZN/ : voluntario a curte termino (termino)
kortvezelig /ZN/ : a/de fibra curte
kortvingerig /BN/ : microdactyle (microdactyle)
kortvingerigheid /ZN/ : microdactylia (microdactylia)
kortvleugelig /BN/ : brevipenne
kortvleugelig, ~e steltloper : ave grallator brevipenne
kortvoer /ZN/ : forrage hachate {sj}
kortvoetig /BN/ : brevipede
kortweg /BW/ : (zonder omhaal van woorden) sin ambages, in pauc/poc parolas
kortweg /BW/ : (kort gezegd) in un parola, pro esser breve
kortweg /BW/ : (kortaf) siccamente
kortweg, ~ weigeren : refusar siccamente
kortweg /BW/ : (eenvoudigweg) simplemente
kortweg, dat is ~ onzin : isto es simplemente un nonsenso
kortwieken /WW/ : (mbt vogels) taliar/trenchar {sj} le alas
kortwieken /WW/ : (het haar kort knippen) tonder le capillos
kortwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree
kortzicht /ZN/ :
kortzicht, een wissel op ~ : un effecto a curte termino (termino)
kortzichtig /BN/ : (bijziende) myope
kortzichtig /BN/ : (zonder doorzicht) imprevidente, curte de vista
kortzichtig, ~e politiek : politica imprevidente
kortzichtig, ~ zijn : haber le vista curte, mancar de previdentia/de perspicacia/perspicacitate
kortzichtigheid /ZN/ : (gebrek aan doorzicht) imprevidentia, manco/mancantia de perspicacia/perspicacitate
kortzichtigheid /ZN/ : (bijziendheid) myopia (myopia)
kortzichtpapier /ZN/ : Zie: kortzichtwissel
kortzichtwissel /ZN/ : effecto a curte termino (termino)
korven /WW/ : mitter in un corbe
korvet /ZN/ : corvetta
korvetkapitein /ZN/ : capitano de corvetta
korzelig /BN/ : (ontstemd) de mal humor, irritate
korzelig /BN/ : (opvliegend) irritabile, iracunde, irascibile
korzeligheid /ZN/ : (ontstemdheid) mal humor, irritation
korzeligheid /ZN/ : (opvliegendheid) irritabilitate, irascibilitate, iracundia
kosmetica (I) /ZN/ : Zie: kosmetiek-1
kosmetica (II) /ZN MV/ : productos cosmetic, cosmeticos
kosmetiek /ZN/ : (kunst) arte cosmetic, cosmetica, cosmetologia (cosmetologia)
kosmetiek /ZN/ : (middel) producto cosmetic, cosmetico
kosmetisch /BN/ : cosmetic
kosmetisch, ~e produkten : productos cosmetic, cosmeticos
kosmetisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) cosmetic
kosmetisch, ~e industrie : industria cosmetic/de cosmeticos
kosmetoloog /ZN/ : cosmetologo (cosmetologo)
kosmisch /BN/ : cosmic
kosmisch, ~e stralen : radios cosmic
kosmisch, ~ straling : radiation cosmic
kosmisch, ~ stof : pulvere cosmic
kosmisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cosmic
kosmisch, ~e ruimte : spatio cosmic
kosmisch, ~e geheimen : secretos cosmic
kosmisch, ~ jaar : anno cosmic
kosmobiologie /ZN/ : cosmobiologia (cosmobiologia)
kosmobiologisch /BN/ : cosmobiologic
kosmochemie /ZN/ : cosmochimia (cosmochimia)
kosmochemisch /BN/ : cosmochimic
kosmogonie /ZN/ : cosmogonia (cosmogonia)
kosmogonisch /BN/ : cosmogonic
kosmogonisch, ~e theorie : theoria (theoria) cosmogonic
kosmogonisch, ~ stelsel : systema cosmogonic
kosmograaf /ZN/ : cosmographo (cosmographo)
kosmografie /ZN/ : (wetenschap) cosmographia (cosmographia)
kosmografie /ZN/ : (wiskundige aardrijkskunde) geographia (geographia) mathematic
kosmografisch /BN/ : cosmographic
kosmologie /ZN/ : cosmologia (cosmologia)
kosmologisch /BN/ : cosmologic
kosmologisch, ~e theorie : theoria (theoria) cosmologic
kosmoloog /ZN/ : cosmologo (cosmologo)
kosmonauta /ZN/ : cosmonauta
kosmopoliet /ZN/ : cosmopolita
kosmopolitisch /BN/ : cosmopolita, cosmopilitic
kosmopolitisch, ~e stromingen in de literatuur : currentes cosmopolita in le litteratura
kosmopolitisch, ~e geest : spirito (spirito) cosmopolita
kosmopolitisme /ZN/ : cosmopolitismo
kosmorama /ZN/ : cosmorama
kosmoramisch /BN/ : cosmoramic
kosmos /ZN/ : cosmo, aerospatio, universo
kosmos, wetten van de ~ : leges cosmic
kost /ZN/ : (meestal MV) (wat betaald moet worden) costo(s), expensas
kost, de ~en van levensonderhoud : le costo del vita
kost, bijkomende ~en : costos additional/extra
kost, diverse ~en : costos diverse
kost, grote ~en : costos enorme
kost, variabele ~en : costos variabile
kost, directe ~en : costos directe
kost, indirecte ~en : costos indirecte
kost, vaste ~en : costos fixe
kost, initiële ~en : costos initial
kost, administratieve ~en : costos administrative
kost, mogelijke/eventuele ~en : costos eventual
kost, marginale ~en : costos marginal
kost, oplopende ~en : costos que se accumula/cata vice plus alte
kost, meerdere ~en : excesso de costos
kost, de ~en bedragen honderd gulden : le costos amonta a cento florinos
kost, hiervoor worden geen ~en berekend : il non ha costos pro isto
kost, ~en van vervoer : costos de transporto/transportation
kost, ~en koper : le costos debe esser pagate per le comprator, costos pro le conto del comprator
kost, ~en maken : incurrer costos/expensas
kost, de ~en dragen van : pagar/portar/supportar le costos de
kost, de ~en omslaan : repartir le costos
kost, omslag van de ~en : repartition del costos
kost, bijdragen in de ~en : participar al/in le costos
kost, de ~en bestrijden : combatter le costos
kost, de ~en dekken : coperir le costos
kost, de ~en terugbetalen : restituer le costos
kost, terugbetaling van de ~en : restitution del costos
kost, de ~en berekenen : calcular le costos
kost, berekening van de ~en : calculo/calculation del costos
kost, de ~en ramen : evalutar/estimar le costos
kost, raming van de ~en : evalutation/estimation del costos
kost, de ~en bewaken : surveliar le costos
kost, bewaking van de ~en : surveliantia del costos
kost, bijdragen in de ~en : contribuer/subvenir al costos
kost, aanzienlijke ~en veroorzaken/met zich meebrengen : causar/occasionar/involver costos/expensas considerabile
kost, de ~en op anderen verhalen : recovrar su costos/expensas ab alteres
kost, de ~en eruit halen/hebben : coperir le costos, amortisar le costos
kost, uit de ~en zijn : haber coperte le costos
kost, iemand veroordelen in de ~en : condemnar un persona in le costos, ordinar a un persona pagar le costos
kost, iemand op ~en jagen : causar costos a un persona, pulsar un persona a expensas
kost, op haar eigen ~en : a su proprie expensa
kost, ten ~e van : al expensas/detrimento de
kost, ten ~e van zijn leven : al costo/precio de su vita
kost, ten ~e van alles : a omne/tote costo
kost, tegen hoge ~en : a alte precio
kost, zonder ~en : sin costos
kost, vrij van alle ~en : libere de costos
kost /ZN/ : (levensonderhoud) subsistentia, nutrimento
kost, de ~ verdienen : ganiar su pan/su vita
kost, wat doe je voor de ~? : de que vive tu?
kost, zijn ~je is gekocht : su futuro es assecurate
kost /ZN/ : (dagelijkse voeding) alimento(s), mangiar
kost, ~ en inwoning : (le) casa e (le) mangiar
kost, vrije ~ hebben : esser nutrite gratis (gratis)
kost, iemand de ~ geven : dar a mangiar a un persona, alimentar un persona
kost, schrale ~ : pitantia
kost, ik zou ze niet graag de ~ willen geven die : il ha plus de personas que tu pensa qui
kost, zijn ogen goed de ~ geven : aperir ben le oculos
kost /ZN/ : (voedsel) nutrimento, alimento(s)
kost, voedzame ~ : alimento(s) nutritive
kost, degelijke ~ : nutrimento/alimento(s) substantial
kost, slappe ~ : alimento(s) poco/pauco nutritive
kost, die poëzie is zware ~ : iste poesia (poesia) es indigeste
kostbaar /BN/ : (duur) car, costose, onerose, dispendiose
kostbaar, dat kunstwerk is te ~ voor mij : iste obra de arte es troppo car pro me
kostbaar /BN/ : (veel waard) preciose, valorose, de grande valor
kostbaar, het meest ~e exemplaar uit de collectie : le perla del collection
kostbaar, onze tijd is ~ : nostre tempore es preciose
kostbaar, ~e ogenblikken : momentos preciose
kostbaar /BN/ : (prachtig) ric, sumptuose, magnific
kostbaar, ~e kleren : vestimentos sumptuose
kostbaarheid /ZN/ : (hoedanigheid) alte valor, ricchessa, preciositate
kostbaarheid /ZN/ : (kleinood) objecto preciose/de valor
kostbaas /ZN/ : proprietario de pension
kostelijk /BN/ : (voortreffelijk) preciose, ric, excellente, splendide
kostelijk, een ~e avond : un vespera (vespera)/vespere splendide
kostelijk, dat is een ~ bezit : isto es un possession preciose/splendide
kostelijk /BN/ : (mbt voedsel/drank) delectabile, deliciose, exquisite, saporose, excellente
kostelijk, ~e wijn : vino exquisite/excellente/selecte
kostelijk, dat smaakt ~ : isto es deliciose
kostelijk /BN/ :
kostelijk, zich ~ amuseren : diverter se/amusar se multo
kostelijkheid /ZN/ : preciositate, excellentia, ricchessa
kosteloos /BW/ : gratis (gratis), gratuitemente, exempte de costos, sin costos
kosteloos, ~ verzenden : inviar gratis
kosteloos, ~ procederen : litigar gratuitemente
kosteloos, dit geschiedt ~ : isto se face gratis
kosteloos /BN/ : gratuite (gratuite)
kosteloos, ~ onderwijs : inseniamento gratuite
kosteloos, ~ advies : consilio gratuite
kosteloos, ~e rechtsbijstand : assistentia/adjuta judiciari/juridic gratuite
kosteloosheid /ZN/ : gratuitate
kosten /WW/ : (voor het genoemde bedrag verkrijgbaar zijn) costar
kosten, dat kost geld : isto costa moneta
kosten, vragen kost geen geld : le questiones es gratuite (gratuite)
kosten, niets ~ : non costar nihil (nihil)
kosten, wat kost dat? : quanto/que costa (isto)?, que precio ha isto?
kosten, veel ~ : esser costose
kosten, koste wat het koste/wil : costa lo que costa, a/pro omne/tote/qualcunque costo/precio
kosten /WW/ : (vereisen) costar, exiger
kosten, moeite ~ : costar pena, exiger effortio
kosten, dat zal veel tijd ~ : isto costara (costara) multe tempore
kosten, het leven ~ aan : costar le vita a
kosten /ZN MV/ : Zie: kost
kostenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del costos
kosten-batenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del costos e beneficios/profitos/rendimentos
kostenbegroting /ZN/ : estimation/evalutation del costos
kostenbeheer /ZN/ : Zie: kostenbeheersing
kostenbeheersing /ZN/ : controlo del costos
kostenberekening /ZN/ : calculo/calculation del costos/expensas
kostenbesparend /BN/ : economic, avantagiose, que permitte de reducer le costos, que reduce le costos, reducente le costos
kostenbesparend, ~e maatregelen : mesuras reducente le costos
kostenbesparing /ZN/ : economia (economia) de costos
kostenbewaking /ZN/ : surveliantia/controlo del costos/expensas
kostenbewust /BN/ : conscie/consciente del costos
kostencalculatie /ZN/ : calculo/calculation del costos
kostencurve /ZN/ : curva del costos
kostend /BN/ :
kostend, ~e prijs : Zie: kostprijs
kostendaling /ZN/ : reduction del costos
kostendekkend /BN/ : que coperi le costos/expensas
kostenpeil /ZN/ : nivello del costos
kostenplaatje /ZN/ : exposition del costos
kostenraming /ZN/ : evalutation/estimation del costos
kostenschatting /ZN/ : Zie: kostenraming
kostenstijging /ZN/ : augmento/augmentation/crescentia del costos
kostentarief /ZN/ : tarifa del costos
kostenteller /ZN/ : contator telephonic
kostentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del costos
kostenverdeling /ZN/ : division del costos
kostenvergoeding /ZN/ : compensation del costos
kostenverhogend /BN/ : que augmenta le costos, que comporta costos supplementari
kostenverhogend, ~e factoren : factores que augmenta le costos
kostenverhogend, dat heeft een ~ effect : isto augmenta le costos
kostenverlagend /BN/ : que reduce le costos, reducente le costos
kostenverlagend, ~ werken : causar un reduction del costos
kostenverzwarend /BN/ : Zie: kostenverhogend
koster /ZN/ : sacrista, sacristano
kosterambt /ZN/ : Zie: kosterschap
kosteres /ZN/ : (vrouwelijke koster) sacristana
kosteres /ZN/ : (vrouw van de koster) femina (femina)/spo(n)sa del sacristano
kosterij /ZN/ : (woning) domicilio/casa del sacrista/del sacristano
kosterij /ZN/ : (ambt) carga/function de sacrista/de sacristano
kosterschap /ZN/ : carga/function de sacrista/de sacristano
kostershuis /ZN/ : Zie: kosterswoning
kostersplaats /ZN/ : Zie: kosterschap
kosterswoning /ZN/ : casa del sacrista/del sacristano
kostganger /ZN/ : pensionario
kostganger, ~s houden : haber pensionarios
kostgangerboleet /ZN/ : xerocomo parasitic
kostgangster /ZN/ : pensionaria
kostgeld /ZN/ : pension
kosthuis /ZN/ : pension
kosthuishouder /ZN/ : proprietario de pension
kostjuffrouw /ZN/ : proprietaria de pension
kostprijs /ZN/ : precio de costo, costo
kostprijs, iets tegen ~ verkopen : vender un cosa a precio de costo
kostprijsberekening /ZN/ : calculo/calculation de precio de costo
kostprijscalculatie /ZN/ : Zie: kostprijsberekening
kostprijsfactor /ZN/ : factor de precio de costo
kostscholier /ZN/ : pensionario
kostschool /ZN/ : pensionato, internato
kostschoolhouder /ZN/ : director/proprietario de un pensionato/internato
kostschoolhoudster /ZN/ : directrice/proprietaria de un pensionato/internato
kostschoolleerling /ZN/ : pensionario
kostschoolleven /ZN/ : vita de pensionato/internato
kostschoolmeisje /ZN/ : pensionaria
kostschoolopvoeding /ZN/ : education de pensionato/de internato
kostumeren /WW/ : costumar, vestir
kostuum /ZN/ : costume, ensemble (F), insimul (insimul)
kostuum, driedelig ~ : costume de tres partes
kostuum, nationaal ~ : costume national
kostuumnaaister /ZN/ : sartora, modista, (mbt toneelkleren) sartora de theatro, costumiera
kostuumpop /ZN/ : mannequin (F)
kostvrij /BN/ : sin costos
kostvrouw /ZN/ : proprietaria de pension
kostwinner /ZN/ : ganiator del pan, sustentor/mantenitor de familia
kostwinnerschap /ZN/ : position/rolo de sustentor/mantenitor de familia
kostwinnersvergoeding /ZN/ : allocation/indemnitate de sustentor/mantenitor de familia
kostwinning /ZN/ : mestiero, profession
kot /ZN/ : cabana
kot /ZN/ : (gevangenis) carcere, prision
kotelet /ZN/ : cotelette (F)
koter /ZN/ : parve/juvene infante
kots /ZN/ : vomito (vomito)
kots /BN/ : Zie: misselijk
kotsen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar
kotsen, 't om van te ~ : isto me da nauseas, isto me repugna
kotsing /ZN/ : vomito (vomito)
kotsmisselijk /BN/ :
kotsmisselijk, ~ zijn : haber nauseas terribile
kotter /ZN/ : cutter (E)
kotteraar /ZN/ : forator
kotterbank /ZN/ : (machina (machina)) forator
kotteren /WW/ : forar
kou /ZN/ : frigido
kou, hevige ~ : frigido intense
kou, felle/doordringende ~ : frigido penetrante
kou, bijtende ~ : frigido mordente
kou, nijpende/bittere ~ : frigido pungente
kou, uitzonderlijke ~ : frigido excessive
kou, gewapend tegen de ~ zijn : esser armate contra le frigido
kou, de ~ verduren : indurar le frigido
kou, blauw zien van de ~ : esser blau de frigido
kou, huiveren/rillen/bibberen van de ~ : fremer/tremer/tremular de frigido
kou, in de ~ komen te staan : esser abandonate a su triste sorte
kou /ZN/ : (verkoudheid) frigido, catarrho
kou, ~ vatten : prender frigido, contraher/contractar un catarrho
koud /BN/ : (ook FIG) frigide
koud, ~e maaltijd : repasto frigide
koud, ~e oorlog : guerra frigide
koud, een zeer ~e winterdag : un die de hiberno multo frigide
koud, ~e berekening : calculo/calculation frigide
koud, ~e blik : reguardo frigide
koud, een ~e douche : un ducha {sj} frigide
koud, ~e handen hebben : haber le manos frigide
koud, het ~ hebben, ~ zijn : haber frigido
koud, het ~ krijgen : comenciar a haber frigido
koud, het is ~ (weer) : il face frigido
koud, vandaag is het abnormaal ~ : hodie il face un frigido abnormal
koud, het laat me ~ : isto me lassa frigide, isto non me dice nihil (nihil)
koud, zijn lot laat me ~ : su sorte me es indifferente
koud, iemand ~ maken : occider un persona
koud, ~ tot op het bot zijn : esser gelate usque al ossos
koud, ~ zijn (in spelletjes) : esser frigide
koud /BN/ : glacial
koud, ~e luchtstreken : zonas glacial/polar
koud /BN/ :
koud, ~ waren we de brug over of : a pena nos habeva passate le ponte quando
koudachtig /BN/ : un pauco/poco frigide
koudbloed(paard) /ZN/ : (cavallo de) sanguine frigide
koudbloedfokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento de (cavallos de) sanguine frigide
koudbloedfokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento de (cavallos de) sanguine frigide
koudbloedhengst /ZN/ : stallon de sanguine frigide
koudbloedig /BN/ : (BIOL) de sanguine frigide, de temperatura variabile, poikilothermic, poikilotherme
koudbloedig, ~ dier : animal de sanguine frigide
koudbloedig /BN/ : (erg gevoelig voor kou) sensibile al frigido
koudbloedigheid /ZN/ : (BIOL) poikilothermia (poikilothermia)
koudbloedmerrie /ZN/ : cavallo de sanguine frigide
koudbloedras /ZN/ : racia de (cavallos de) sanguine frigide
koude /ZN/ : Zie: kou
koudefront /ZN/ : Zie: koufront
koudegevoelig /BN/ : sensibile al frigido
koudegolf /ZN/ : unda frigide/de frigido
koude-inval /ZN/ : Zie: koudegolf
koudekeuken /ZN/ : cocina frigide, plattos frigide
koudemachine /ZN/ : machina (machina) frigorific, congelator
koudemeter /ZN/ : cryometro (cryometro)
koudemeting /ZN/ : cryometria (cryometria)
koude-minnend /BN/ : psychrophile
koude-minnend, ~e bacteriën : bacterios psychrophile
koudeplant /ZN/ : cryophyto (cryophyto)
kouderecord /ZN/ : record (E) de frigido
koudetechniek /ZN/ : cryogenia (cryogenia)
koudetechniek, laboratorium voor ~ : laboratorio cryogenic/de cryologia (cryologia)
koudetherapie /ZN/ : cryotherapia (cryotherapia)
koudheid /ZN/ : (het koud zijn) frigido
koudheid /ZN/ : (ongevoeligheid) insensibilitate, indifferentia
koudjes /BW/ : frigidemente
koudmakend /BN/ : refrigerante, frigorific, frigorifere, cryogene
koudmakend, ~ mengsel : mixtura frigorific/cryogene/refrigerante
koudvlees /ZN/ : carne frigide
koudvuur /ZN/ : (MED) gangrena, sphacelo
koudvuur, door ~ aantasten : gangrenar
koudvuur, ~ doet het vlees afsterven : gangrena mortifica le carne
koudvuur, aan ~ lijdend : gangrenose
koudvuurachtig /BN/ : gangrenose
koudwaterbad /ZN/ : banio frigide
koudwaterbehandeling /ZN/ : tractamento hydrotherapic/con aqua frigide
koudwatergeneeskunde /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia)
koudwaterinrichting /ZN/ : establimento de hydrotherapia (hydrotherapia)
koudwaterkraan /ZN/ : tappo/valvula de aqua frigide
koudwaterkuur /ZN/ : cura/tractamento hydrotherapic
koudwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua frigide
koudwaterstraal /ZN/ : jecto de aqua frigide
koudwatervrees /ZN/ : (angst voor koud water) pavor del aqua frigide
koudwatervrees /ZN/ : (ongegronde angst) timor/pavor/apprehension injustificate/mal fundate
koudweg /BW/ : (onaangedaan) sin le minime (minime) emotion
koudweg /BW/ : (zonder verbindingsstuk) non connectite
koudzweet /ZN/ : sudor frigide
koufront /ZN/ : (METEO) fronte frigide
koukleum /ZN/ : persona multo sensibile al frigido
koukleumen /WW/ : sentir se frigide
koukrimp /ZN/ : Zie: koukleum
koukrimpen /WW/ : tremer de frigido
kous /ZN/ : (kledingstuk) calcea
kous, voet van een ~ : pede de un calcea
kous, zijden ~en : calceas de seta
kous, wollen ~en : calceas de lana
kous, hiel van een ~ : talon de un calcea
kous, naadloze ~en : calceas sin sutura
kous, ~ met een ladder : calcea dismaliate
kous, laddervrije ~en : calceas indismaliabile
kous, ~en stoppen : sarcir calceas
kous, daarmee is de ~ af : le cosa/discurso es clause
kous /ZN/ : (pit) micca
kouseband /ZN/ : garrettiera
kouseband, Orde van de ~ : Ordine del Garrettiera
kousehouder /ZN/ : garrettiera
kousenfabricage /ZN/ : fabrication de calceas
kousenfabriek /ZN/ : fabrica de calceas, calcetteria (calcetteria)
kousenfabrikant /ZN/ : fabricante de calceas, calcettero
kousenhandel /ZN/ : commercio de calceas
kousenmaker /ZN/ : calcettero
kousenvoet /ZN/ : pede de calcea
kousenvorm /ZN/ : forma de calcea
kousenwever /ZN/ : texitor de calceas
kousenwinkel /ZN/ : calcetteria (calcetteria)
kousje /ZN/ : (kleine kous) calcetta
kousje /ZN/ : (pit van lamp) micca
kousjer /BN/ : Zie: koosjer
kousophouder /ZN/ : Zie: kousehouder
kout /ZN/ : conversation familiar/intime (intime)
kout, zij brachten de avond door met gezellige ~ : illes passava le vespera (vespera)/vespere parlante amicabilemente
kouten /WW/ : parlar de varie cosas, conversar intimemente
kouter /ZN/ : (ploegmes) cultro
koutervormig /BN/ : cultriforme
kouvatten /WW/ : prender frigido
kouwelijk /BN/ : multo sensibile al frigido, tremule, tremulante
kouwelijkheid /ZN/ : sensibilitate al frigido
kovel /ZN/ : cappucio
kozak /ZN/ : cosaco
kozakkendans /ZN/ : dansa del cosacos
kozakkenhoofdman /ZN/ : herman
kozakkenkoor /ZN/ : choro de cosacos
kozakkenlaars /ZN/ : botta de cosaco
kozakkenpaard /ZN/ : cavallo de cosaco
kozen /WW/ : (minnekozen) facer le amor
kozen /WW/ : (strelen, liefkozen) caressar
kozijn /ZN/ : quadro del fenestra
kozijnstijl /ZN/ : poste (del quadro) de fenestra
kraag /ZN/ : (van kleding) collo, collar
kraag, kanten ~ : collar de dentella
kraag, trui met hoge ~ : jersey (E) con collo alte
kraag, iemand bij de ~ grijpen : prender un persona al collo
kraag, zijn ~ opzetten/opdoen : relevar su collar
kraag, een stuk in zijn ~ hebben : esser inebriate
kraag /ZN/ :
kraag, (flens) opstaande ~ : flangia
kraag /ZN/ :
kraag, Spaanse ~ : paraphimose (-osis (-osis))
kraagfazant /ZN/ : chrysolopho
kraagjas /ZN/ : mantello a collar
kraagje /ZN/ : collaretto
kraagkop /ZN/ : epimacho
kraaglijster /ZN/ : Zie: kraagmerel
kraagmanteltje /ZN/ : pelerina
kraagmerel /ZN/ : turdo torquate
kraagsteen /ZN/ : consola, mutulo
kraagstuk /ZN/ : Zie: kraagsteen
kraagveer /ZN/ : pluma de collar
kraagwijdte /ZN/ : mesura del collo
kraai /ZN/ : (DIERK) cornice, cornicula
kraai, zwarte ~ : cornice nigre
kraai, bonte ~ : cornice gris
kraai /ZN/ : (doodgraver) interrator
kraaiachtig /BN/ : corvin
kraaien /BN/ : cantar, critar
kraaien, de haan kraait : le gallo canta
kraaien, victorie ~ : cantar/critar victoria
kraaien, oproer ~ : incitar al revolta, fomentar le revolta
kraaienbek /ZN/ : (bek van een kraai) becco de cornice/cornicula
kraaienbek /ZN/ : (tangetje) parve tenalia
kraaienmars /ZN/ :
kraaienmars, de ~ blazen : morir
kraaiennest /ZN/ : (ook SCHEEP) nido de cornice/cornicula
kraaienoog /ZN/ : oculo de cornice/cornicula
kraaienpoot /ZN/ : (mbt autobanden) clavo con varie punctas, pede de cornice/cornicula
kraaienstaart /ZN/ : cauda de cornice/cornicula
kraaienveer /ZN/ : pluma de cornice/cornicula
kraaier /ZN/ : critator
kraaier /ZN/ : gallo
kraaiheide /ZN/ : empetro (empetro) nigre
kraailook /ZN/ : allio salvage
kraak /ZN/ : (het kraken, gekraak) crac, craccamento
kraak /ZN/ : (inbraak) effraction, furto
kraak /ZN/ : (bezetting van huis) occupation, (operation de) squattage
kraak /ZN/ : (galerij in kerk) galeria (galeria)
kraak /ZN/ : (inktvis) pulpo
kraak /ZN/ : (zeeschip) caraca
kraak /ZN/ :
kraak, daar zit ~ noch smaak aan : isto non ha necun/nulle sapor
kraakactie /ZN/ : operation de squattage, occupation de casas
kraakbeen /ZN/ : cartilagine, chondro
kraakbeen, ringvormig ~ : cartilagine cricoide
kraakbeen, schildvormig ~ : cartilagine thyroide
kraakbeen, ~ dat verbeent : cartilagine que se ossifica
kraakbeen, tot ~ worden : chondrificar se
kraakbeenachtig /BN/ : cartilaginose, chondroide
kraakbeenachtig, ~ gezwel : enchondroma
kraakbeencel /ZN/ : cellula cartilaginose, chondroblasto
kraakbeengezwel /ZN/ : chondroma
kraakbeenlijm /ZN/ : chondrina
kraakbeenontsteking /ZN/ : chondritis (chondritis)
kraakbeenschedel /ZN/ : cranio cartilaginose, chondrocranio
kraakbeenskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) cartilaginose, chondroskeleto (chondroskeleto)
kraakbeenvissen /ZN MV/ : pisces cartilaginose
kraakbeenvlies /ZN/ : perichondrio
kraakbeenvorming /ZN/ : (het ontstaan van kraakbeen) chondrogenese (chondrogenese) (-esis)
kraakbeenweefsel /ZN/ : texito cartilaginose
kraakbengezwel /ZN/ : chondroma
kraakbenig /BN/ : cartilaginose
kraakbenig, ~e vissen : pisces cartilaginose
kraakbenzine /ZN/ : benzina/gasolina raffinate
kraakbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo
kraakbeweging /ZN/ : movimento de squattage/del squatters (E)
kraakhelder /BN/ : sin maculas, immaculate, scrupulosemente munde
kraakijs /ZN/ : glacie que cracca
kraakinrichting /ZN/ : Zie: kraakinstallatie
kraakinstallatie /ZN/ : installation de cracking (E)
kraaknet /BN/ : multo munde
kraakpand /ZN/ : casa squattate/occupate
kraakpand, in een ~ zitten : viver in un casa squattate
kraakporselein /ZN/ : porcellana multe fin
kraakporselein, teer als ~ : de un extreme fragilitate
kraakporselein, iemand van ~ : un persona fragile/delicate
kraakproces /ZN/ : cracking (E)
kraakschoon /BN/ : multo munde
kraakstem /ZN/ : voce rauc
kraakwilg /ZN/ : salice (salice) fragile
kraakzindelijk /BN/ : multo munde
kraakzindelijkheid /ZN/ : munditia extreme
kraal /ZN/ : (veekraal) kraal, corral
kraal /ZN/ : (mbt sieraad) perla, grano
kraal, glazen ~ : perla de vitro
kraal, houten ~ : perla de ligno
kraal, ~en van een rozenkrans : perlas de un rosario
kraal, een snoer ~en : un filo de perlas
kraal, ~en rijgen : infilar perlas
kraal /ZN/ : (druppel) gutta
kraalgordijn /ZN/ : cortina de perlas
kraaloogjes /ZN MV/ :
kraaloogjes, zij heeft zwarte ~s : illa ha oculettos nigre e lucente
kraam /ZN/ : barraca, stand (E)
kraam, de ~ opzetten : eriger le barraca
kraam, dit komt in mijn ~ niet te pas : isto non me conveni
kraamaantekening /ZN/ : diploma/certificato de infirmera obstetrice
kraamafdeling /ZN/ : section/departimento obstetric
kraambed /ZN/ : lecto de parto, puerperio
kraambedpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) puerperal
kraambeen /ZN/ : phlebitis (phlebitis), thrombose (-osis (-osis)) obstetric
kraambezoek /ZN/ : Zie: kraamvisite
kraamcentrum /ZN/ : centro obstetric
kraamheer /ZN/ : marito del puerpera (puerpera)/parturiente
kraamhulp /ZN/ : (kraamverzorgster) adjuta obstetrice, assistente al parto
kraamhulp /ZN/ : (kraamverpleging) curas obstetric, assistentia al parto
kraaminrichting /ZN/ : instituto obstetric, clinica obstetric/de obstetricia, (casa de) maternitate, clinica/casa de parturition
kraamkamer /ZN/ : (kamer van een kraamvrouw) sala/camera (camera) de parto(s), camera (camera) de puerpera (puerpera)
kraamkamer /ZN/ : (broedplaats) incubator
kraamkliniek /ZN/ : Zie: kraaminrichting
kraamkoorts /ZN/ : febre puerperal
kraampje /ZN/ : parve barraca, kiosque (F)
kraamstuipen /ZN/ : eclampsia (eclampsia) puerperal
kraamverpleegster /ZN/ : assistente al parto, infirmera obstetrice/de maternitate
kraamverpleging /ZN/ : curas obstetric
kraamverzorging /ZN/ : Zie: kraamverpleging
kraamverzorgster /ZN/ : Zie: kraamverpleegster
kraamvisite /ZN/ : visita (visita) al puerpera (puerpera)
kraamvisite, op ~ gaan/komen : ir a visitar le matre e le neonato, visitar le (nove) matre e su bebe/baby (E)
kraamvloed /ZN/ : lochia
kraamvrouw /ZN/ : puerpera (puerpera), parturiente
kraamvrouwenkoorts /ZN/ : febre puerperal
kraamzorg /ZN/ : curas postnatal
kraamzuivering /ZN/ : Zie: kraamvloed
kraan /ZN/ : (hijswerktuig) grue
kraan, hydraulische ~ : grue hydraulic
kraan, vaste ~ : grue fixe/permanente
kraan, verplaatsbare ~ : grue mobile
kraan, drijvende ~ : grue flottante
kraan, elektrische ~ : grue electric
kraan, universele ~ : grue universal
kraan, dubbele ~ : grue duple
kraan /ZN/ : (tap) valvula, valva, tappo
kraan, druppende ~ : tappo que gutta
kraan, de ~ opendoen/opendraaien : aperir le valvula/tappo
kraan, de ~ dichtdraaien : clauder le valvula/tappo
kraan, water uit de ~ drinken : biber aqua del tappo
kraan, je moet hier geen water uit de ~ drinken : hic le aqua del valvula/tappo non es potabile
kraan, dweilen met de ~ open : portar aqua al mar
kraan /ZN/ : (kraanvogel) grue
kraan /ZN/ : (kei) asse, crack (E), persona de grande talento
kraan, hij is een ~ in rekenen : ille es un crack in calculo
kraanarm /ZN/ : bracio/boma de grue
kraanauto /ZN/ : camion (con) grue
kraanbaan /ZN/ : via del grue
kraanbestuurder /ZN/ : conductor/operator de grue, gruista
kraanbrug /ZN/ : ponte de grue
kraandrijver /ZN/ : Zie: kraanbestuurder
kraaneiland /ZN/ : grue flottante
kraangraafmachine /ZN/ : grue-excavator
kraankabel /ZN/ : cablo de grue
kraanleertje /ZN/ : juncto de valvula
kraanmachinist /ZN/ : Zie: kraanbestuurder
kraanoog /ZN/ : (braaknoot) nuce vomic
kraanplatform /ZN/ : platteforma de grue
kraanrail /ZN/ : rail (E) de grue
kraanschijfje /ZN/ : Zie: kraanleertje
kraanschip /ZN/ : nave grue
kraanspoor /ZN/ : via de grue
kraantjeskan /ZN/ : caffetiera con tappo, percolator
kraanvalk /ZN/ : Zie: secretarisvogel
kraanverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de grues
kraanvogel /ZN/ : grue
kraanwagen /ZN/ : camion (con) grue
kraanwater /ZN/ : aqua del valvula/tappo
krab /ZN/ : (DIERK) crabba
krab /ZN/ : (het krabben) grattamento
krab /ZN/ : (schram) excoriation
krabbedieven /WW/ : robar
krabbekat /ZN/ : catto false
krabbel /ZN/ : (krab) escoriation
krabbel /ZN/ : linea serpentin
krabbel /ZN/ : (vluchtige schets) schizzo (I) rapide, esbosso
krabbel /ZN/ : signatura
krabbel, zet er even een ~ onder : scribe/jecta tu signatura hic
krabbelbaan /ZN/ : area/pista de patinage/patinatorio pro debutantes
krabbelen /WW/ : (krabben) grattar
krabbelen /WW/ : (slecht schaatsenrijden) patinar mal
krabbelen /WW/ : (slecht schrijven) scriber mal
krabbelen /WW/ : (slecht tekenen) designar mal
krabbelen /WW/ :
krabbelen, overeind ~ : levar se con difficultate
krabbelig /BN/ : mal scribite, mal scripte
krabbelpootje /ZN/ : Zie: krabbelschrift
krabbelschrift /ZN/ : scriptura de catto
krabbeltje /ZN/ : alicun lineas/parolas scribite in haste, curte message
krabben /WW/ : grattar
krabben, het ~ : grattamento
krabben, met de nagels ~ : grattar con le ungulas
krabben, de kat krabt aan de deur : le catto gratta al porta
krabben, op zijn hoofd ~ : gratar se le testa/capite (capite)
krabben /WW/ : (door krabben verwijderen) grattar
krabben, een vlek van de muur ~ : grattar un macula ab le muro
krabbengang /ZN/ :
krabbengang, in ~ : como le crabbas
krabbenschaar /ZN/ : pincia de crabba
krabbenscheer /ZN/ : stratiotes (stratiotes)
krabbenvisser /ZN/ : piscator de crabbas
krabbenzakje /ZN/ : sacculina
krabber /ZN/ : (persoon) persona qui gratta, grattator
krabber /ZN/ : (schrapijzer) grattator, raspator, ferro a/de raspar/grattar
krabber /ZN/ : (breekijzer) levator, vecte
krabcocktail /ZN/ : cocktail (E) de crabbas
krabijzer /ZN/ : ferro a/de grattar
krabpaal /ZN/ : palo/poste a/de grattar
krabsalade /ZN/ : salata de crabba
krabsel /ZN/ : raspatura
krabspin /ZN/ : thomice (thomice)
krach /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) financiari, crac
krach, de ~ van '29 : le crac del anno '29
kracht /ZN/ : (ALGEMEEN) fortia
kracht, ~ van de wind : fortia del vento
kracht, ~ van het paard : fortia del cavallo
kracht, ~ van wet hebben : haber fortia de lege
kracht, ~ van wet krijgen : acquirer fortia de lege
kracht, de ~ van zijn argumenten : le fortia de su argumentos
kracht, brute ~ : fortia brute
kracht, drijvende ~en : fortias propulsori
kracht, hij is de drijvende ~ achter het geheel : ille es le motor de tote isto
kracht, de stuwende ~ van de onderneming : le motor del interprisa
kracht, magische ~ : fortia/virtute magic
kracht, alle ~en bundelen : concentrar tote le fortias
kracht, laten we onze ~en bundelen : que nos uni nostre fortias
kracht, vermindering van ~en : attenuation de fortias
kracht, de ~en in evenwicht brengen : equilibrar le fortias
kracht, zijn ~en versnipperen : dispersar su fortias
kracht, zijn ~en ondermijnen : minar su fortias
kracht, zijn ~en meten met iemand : metir su fortias con un persona
kracht, zijn argumenten ~ bijzetten : accentuar su argumentos
kracht, ~ putten uit : traher fortias de
kracht, met ~ op iets drukken : appoiar fortemente super (super) un cosa, exercer un forte pression super (super) un cosa
kracht, met alle ~ : con tote su fortia
kracht, met vereende ~en : uniente le fortias
kracht, met hernieuwde ~en : con fortias/energia (energia) renovate
kracht, op halve ~ : a medie fortia
kracht, op eigen ~ vertrouwen : confider in le proprie fortias
kracht, hij heeft zich op eigen ~ omhooggewerkt : ille ha ascendite per su proprie medios/meritos (meritos)
kracht, dat gaat mijn ~en te boven, dat ligt boven mijn ~en : isto es superior a mi fortias, isto supera mi fortias
kracht, dat eist te veel van zijn ~en : isto excede su fortias
kracht, met ~ op iets drukken : premer un cosa con fortia
kracht, aan het eind van zijn ~en zijn : esser al limite (limite) de su fortias, haber exhaurite su fortias
kracht, weer op ~en komen : reprender/recovrar/recuperar su fortias
kracht /ZN/ : (NAT, TECHN) fortia
kracht, ~ van de magneet : fortia del magnete
kracht, middelpuntvliedende ~ : fortia centrifuge
kracht, middelpuntzoekende ~ : fortia centripete
kracht, opwaartse ~ : fortia ascensional
kracht, expansieve ~ : fortia expansive
kracht, moleculaire ~en : fortias molecular
kracht, intermoleculaire ~en : fortias intermolecular
kracht, mechanische ~ : fortia mechanic
kracht, elektrische ~ : fortia electric
kracht, magnetische ~ : fortia magnetic
kracht, moment van een ~ : momento de un fortia
kracht, een ~ ontbinden : decomponer un fortia
kracht /ZN/ : (inspanning) effortio
kracht, vereende ~en : effortios conjuncte/conjugate
kracht, met vereende ~en : in un effortio commun
kracht, zijn ~ op iets richten : orientar su effortios verso un cosa
kracht, al zijn ~en wijden aan : dedicar tote su effortias/energia (energia) a
kracht, laten we onze ~en verenigen! : que nos uni nostre effortios!
kracht /ZN/ : (lichaamskracht) vigor
kracht, ~ geven : vigorar
kracht, nieuwe ~ geven : revigorar
kracht, het geven van nieuwe ~ : revigoration
kracht, in de ~ van zijn leven : in le flor de su vita
kracht /ZN/ : (geldigheid) vigor
kracht, van ~ zijn : viger, esser valide
kracht, van ~ worden : entrar in vigor
kracht, van ~ blijven : restar/remaner valide/in vigor
kracht, van ~ laten worden : poner in vigor
kracht, met terugwerkende ~ : con vigor/effecto retroactive
kracht /ZN/ : (sterkte, vermogen) poter, potentia
kracht, verborgen ~en : potentias/fortias occulte
kracht, latente ~ : potentialitate
kracht, verwoestende ~ van een explosief : poter destructive de un explosivo
kracht /ZN/ : (arbeidskracht) empleato, collaborator auxiliar, mano de obra
kracht, betaalde ~en : manos de obra pagate
kracht, losse ~ : empleato temporal
krachtaanwending /ZN/ : empleo (empleo) de fortia
krachtafneming /ZN/ : diminution de fortias
krachtbron /ZN/ : fonte de energia (energia)
krachtbuis /ZN/ : tubo de fortia
krachtcentrale /ZN/ : central electric
krachtdadig /BN/ : energic, efficace, effective, vigorose, drastic
krachtdadig, iemand op ~e wijze steun verlenen : dar auxilio/adjuta effective a un persona
krachtdadigheid /ZN/ : energia (energia), efficacia, efficacitate
krachteenheid /ZN/ : unitate de fortia
krachteloos /BN/ : (zwak) debile, sin fortia(s), impotente
krachteloos, een ~e grijsaard : un vetulo sin fortias
krachteloos /BN/ : (uitgeput) extenuate, exhauste
krachteloos /BN/ : (ongeldig) invalide, nulle
krachteloos, ~ verklaren : invalidar, annullar, nullificar
krachteloos, argumenten ~ maken : invalidar argumentos
krachteloos, die bepaling is onwettig en bijgevolg ~ : iste clausula es illegal e ergo invalide
krachteloos /BN/ : (MED) (van spieren, etc.) adyname, adynamic
krachteloos /BN/ : (kwijnend) marasmic
krachteloosheid /ZN/ : (zwakheid) debilitate, absentia/manco/mancantia de fortia, impotentia
krachteloosheid /ZN/ : (niet-geldigheid) invaliditate, nullitate
krachteloosheid /ZN/ : (uitputting) extenuation
krachteloosheid /ZN/ : (kwijning, uittering) marasmo
krachtenbundeling /ZN/ : concentration de fortias
krachtendiagram /ZN/ : diagramma del fortias
krachtendriehoek /ZN/ : triangulo de fortias
krachtenevenwicht /ZN/ : equilibrio de fortias
krachtenfunctie /ZN/ : function del fortias
krachtenkoppel /ZN/ : (NAT) copula de fortias
krachtenleer /ZN/ : dynamica
krachtenpaar /ZN/ : copula de fortias
krachtenparallelogram /ZN/ : parallelogramma de fortias
krachtenreductie /ZN/ : reduction de fortias
krachtens /VZ/ : in virtute de, in vigor de, in senso de
krachtens, ~ de wet : in virtute del lege
krachtens, ~ een rechterlijke machtiging : in virtute de un procuration judiciari
krachtenspel /ZN/ : joco/action/interaction del fortias, equilibrio de fortias
krachtenspel, het Europese ~ : le interaction del fortias in Europa
krachtenstelsel /ZN/ : systema de fortias
krachtenveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) de fortias
krachtenveelhoek, gesloten ~ : polygono de fortias claudite/clause
krachtenveld /ZN/ : campo de fortias, campo de influentia
krachtfiguur /ZN/ : persona/personalitate forte/dominante
krachtfiguur, de ~en van de partij : le homines forte del partito
krachtgevend /BN/ : energetic
krachtgevend /BN/ : (MED) roborative
krachtgevend, ~ middel : remedio roborative
krachtig /BN/ : forte, vigorose, potente, energic, robuste
krachtig, ~e wind : vento forte
krachtig, ~ leger : armea (armea) forte
krachtig, ~e arm : bracio vigorose
krachtig, ~e persoonlijkheid : personalitate forte/potente
krachtig, ~ protest : protestation energic/vigorose
krachtig, een ~ protest laten horen : protestar energicamente
krachtig, ~e stijl : stilo vigorose/robuste
krachtig, ~ applaus : applauso forte
krachtig, ~e stroom : currente forte
krachtig, ~e motor : motor robuste/potente
krachtig, ~e remmen : frenos potente
krachtig, ~ gebed : precaria ardente/fervente
krachtig, ~ verzet : resistentia vigorose/forte
krachtig, ~ verzet bieden : opponer forte resistentia
krachtig, met ~e hand : con un mano firme
krachtig /BN/ : (mbt uitwerking) energic, etc.
krachtig, ~ geneesmiddel : medicamento/remedio energic/potente/effective/efficace
krachtig, ~ voedsel : nutrimento substantial, alimentos nutritive
krachtig, ~e soep : suppa nutritive
krachtig, ~e spijzen : alimentos nutritive
krachtig, ~e maatregelen : mesuras efficace
krachtig, ~ optreden/handelen : ager energicamente
krachtig, ~er maken : intensificar
krachtig, ~er worden : intensificar se
krachtinstallatie /ZN/ : central electric, (generator) generator
krachtleiding /ZN/ : transmission de energia (energia)
krachtlijn /ZN/ : linea de fortia
krachtlijn, ~en van een magnetisch veld : lineas de fortia de un campo magnetic
krachtmens /ZN/ : homine multo forte, hercules (hercules), samson
krachtmeter /ZN/ : dynamometro (dynamometro)
krachtmeting /ZN/ : (ontmoeting) competition
krachtmeting /ZN/ : (meting van krachten) mesuration de fortias, dynamometria (dynamometria)
krachtmoment /ZN/ : copula de fortias
krachtmoment /ZN/ : momento de fortia
krachtoverbrenging /ZN/ : transmission de fortia/energia (energia)
krachtpatser /ZN/ : Zie: krachtmens
krachtproef /ZN/ : prova/proba/test (E) de fortia
krachtproef, iets aan een ~ onderwerpen : submitter un cosa a un prova/proba/test de fortia
krachtrichting /ZN/ : direction del fortia
krachtseenheid /ZN/ : unitate dynamic/de fortia
krachtsinspanning /ZN/ : effortio (physic)
krachtsinspanning, krampachtige ~ : effortio convulsive
krachtsinspanning, gezamelijke ~ : effortio conjuncte
krachtsinspanning, met een uiterste ~ doen : facer un effortio supreme/extreme
krachtsontplooiing /ZN/ : displicamento de fortias
krachtsontwikkeling /ZN/ : Zie: krachtsontplooiing
krachtsport /ZN/ : sport (E) pesante/de fortia
krachtstation /ZN/ : central electric
krachtstroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate/de alte voltage
krachtsuiting /ZN/ : manifestation de fortia/de vigor
krachtsvermindering /ZN/ : diminution de fortia
krachtterm /ZN/ : invectiva, imprecation, malediction
krachttoer /ZN/ : (geestelijke kracht) tour de force (F)
krachtveld /ZN/ : (ruimte waar een kracht werkzaam is) campo de fortias, campo magnetic/electric
krachtveld /ZN/ : (invloedssfeer) sphera de influentia
krachtverdeling /ZN/ : division de fortia
krachtverlies /ZN/ : perdita (perdita) de fortia/energia (energia)
krachtverspilling /ZN/ : dissipation de fortia/de energia (energia)/de effortio
krachtvertoon /ZN/ : displicamento/exhibition de fortias
krachtvoedsel /ZN/ : alimento energetic/dynamogene/substantial/de fortia, (voor vee) forrage concentrate/multo nutritive
krachtvoer /ZN/ : forrage concentrate/multo nutritive
krachtvol /BN/ : robuste, vigorose
krachtwerk /ZN/ : central electric
krachtwoord /ZN/ : invectiva
krak /ZN/ : (geluid) crac
krak, een ~ geven : facer crac
krak, iets met een ~ afbreken : (ab)rumper un cosa con un crac
krak! /TW/ : crac!
Krakau /ZN EIGN/ : Cracovia
krakeel /ZN/ : disputa, querela, litigio
krakeel, huiselijk ~ : disputa/querela domestic/de familia
krakeelmaker /ZN/ : disputator, querelator
krakeelziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose
krakeelzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose
krakeelzuchtig /BN/ : Zie: krakeelziek
krakelen /WW/ : disputar, querelar, litigar
krakeler /ZN/ : disputator, querelator
krakeling /ZN/ : sorta de biscuit dur
krakeling (krakeling) /ZN/ : disputa, querela, litigio
kraken /WW/ : (scherp geluid maken) crepar, craccar, crepitar
kraken, zijn schoenen kraken : su calceos/su scarpas cracca
kraken /WW/ : (doen breken) rumper
kraken, een noot ~ : rumper un nuce
kraken /WW/ : (van aardolie) raffinar
kraken, het ~ : raffinamento
kraken, olie ~ : raffinar oleo
kraken /WW/ : (een gebouw binnendringen en in gebruik nemen) occupar illegalmente/abusivemente, squattar
kraken /WW/ : (vernietigend beoordelen) demolir, pulverisar
kraken, een leer ~ : demolir un doctrina
kraken /WW/ :
kraken, een code ~ : decifrar un codice (codice)
kraken /ZN/ : (van aardolie/aardgas) cracking (E)
kraken /ZN/ : (van een huis) squattar
kraker /ZN/ : (iemand die een huis kraakt) occupante illegal/abusive, squatter (E)
kraker /ZN/ : (inbreker) intruso, fur, robator
kraker /ZN/ : (chiropracticus) chiropractor
kraker /ZN/ : (topper) grande successo
kraker /ZN/ : (kraakinstallatie) installation de cracking (E)
krakerig /BN/ : crepante, que crepa, craccante, que cracca, crepitante, que crepita
kraking /ZN/ : (scherp geluid) craccamento, crepitation
kraking /ZN/ : (van olie, etc.) cracking (E), raffinamento
krakkemikkig /BN/ : vetule e fragile
krakkemikkig, ~e meubels : mobiles pauco/poco solide
krakkemikkig, ~e auto : auto(mobile) que functiona mal
Krakow /ZN EIGN/ : Cracovia
kralen /BN/ : de perlas
kralengordijn /ZN/ : cortina de perlas
Kralingen /ZN EIGN/ :
Kralingen, zo oud als de weg naar ~ : vetere/vetule como le mundo
kram /ZN/ : crampa, agrafe
kram, met ~men vastmaken : crampar
kramdraad /ZN/ : filo de ferro
kramer /ZN/ : mercante ambulante
kramerij /ZN/ : merceria (merceria)
kramerslatijn /ZN/ : Zie: koeterwaals
kramlijster /ZN/ : turdo torquate
krammen /WW/ : crampar
kramp /ZN/ : crampo, spasmo, convulsion, movimento spasmodic
kramp, klonische ~en : convulsiones/spasmos clonic
kramp, tonische ~en : convulsiones/spasmos tonic
kramp, epileptiforme ~ : spasmo epileptiforme
kramp, aan ~en lijden : suffrer de convulsiones/spasmos
krampaanval /ZN/ : accesso/attacco spasmodic/de spasmos/de crampos
krampachtig /BN/ : spasmodic, convulsive, (geforceerd) fortiate
krampachtig, ~e samentrekking van spieren : contraction muscular spasmodic, spasmo muscular
krampachtig, ~ krachtsinspanning : effortio convulsive
krampachtig, ~ beweging : convulsion
krampachtig, ~e glimlach : surriso fortiate
krampachtig, zich ~ samentrekken : contraher se spasmodicamente
krampachtig, zich ~ vasthouden aan : crampar se fortemente a
krampachtigheid /ZN/ : character (character) spasmodic
kramphoest /ZN/ : tusse convulse/convulsive/spasmodic
kramplach /ZN/ : riso convulde/convulsive/spasmodic
krampmiddel /ZN/ : spasmolytico, antispasmodico
kramppijn /ZN/ : dolor spasmodic
kramprog /ZN/ : torpedine
krampstillend /BN/ : spasmolytic, antispasmodic
krampstillend, ~ middel : spasmolytico, antispasmodico
krampwerend /BN/ : anticonvulsive
kramsvogel /ZN/ : turdo pilar
kranenpark /ZN/ : parco de grues
kranig /BN/ : energic, firme, (dapper) coragiose, valente, audace
kranig, zich ~ weren : defender se coragiosemente
kranig, zich ~ houden : esser coragiose
kranigheid /ZN/ : energia (energia), firmessa, (moed) corage, valentia, audacia
krankjorem /BN/ : Zie: krankzinnig
krankzinnig /BN/ : folle, demente, insan, alienate, delirante, idiota, idiotic
krankzinnig, een ~ idee : un idea (idea) folle
krankzinnig, ~ zijn : delirar
krankzinnig, ~ maken : dementar
krankzinnige /ZN/ : alienato (mental), persona folle/insan
krankzinnigenarts /ZN/ : medico alienista
krankzinnigengesticht /ZN/ : asylo pro/de alienatos (mental)
krankzinnigeninrichting /ZN/ : Zie: krankzinnigengesticht
krankzinnigenverpleger /ZN/ : infirmero de alienatos mental
krankzinnigenverpleging /ZN/ : curas/tractamento de alienatos mental
krankzinnigheid /ZN/ : alienation (mental), follia (follia), insanitate, dementia
krankzinnigheid, erfelijke ~ : follia (follia) hereditari
krankzinnigverklaring /ZN/ : certificato de insanitate
krans /ZN/ : corona
krans, een ~ leggen : deponer un corona
krans, een ~ vlechten : tressar un corona
krans, ~ om de zon : corona solar
krans /ZN/ : (PLANTK) (om stengel) verticillo
krans /ZN/ : (voorwerp dat lijkt op een krans) circulo
krans /ZN/ : (groep bevriende personen) circulo
kransader /ZN/ : vena coronari
kransbloem /ZN/ : flor de corona
kransen /WW/ : (festonneren) festonar, coronar
kransen /WW/ : (als een krans omgeven) coronar
kransgewijs /BN/ : (PLANTK) verticillate
kransgewijs, ~e bladstand : folios verticillate
kransing /ZN/ : coronamento
kransje /ZN/ : (kleine krans) parve corona
kransje /ZN/ : (gezellige bijeenkomst) circulo, club (E), reunion
kransje /ZN/ : (koekje) biscuit in forma de corona
kranskruid /ZN/ : majorana, origano (origano)
kranslegging /ZN/ : deposition de un corona (de flores)
kranslijst /ZN/ : (BOUWK) cornice
kranslijster /ZN/ : turdo torquate
kranssalie /ZN/ : salvia verticillate
kransslagader /ZN/ : arteria coronari
kransslagaderaandoeningen /ZN MV/ : maladias (maladias) coronari
kransslagaderlaesie /ZN/ : coronaritis (coronaritis)
kransstandig /BN/ : (PLANTK) verticillate, in corona
kransstandig, ~e bladstand : folios verticillate
kransuil /ZN/ : strige flammee
kransvat /ZN/ : arteria coronari
kransvlechter /ZN/ : tressator de coronas
kransvormend /BN/ : (PLANTK) Zie: kransstandig
kransvormig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari
krant /ZN/ : jornal, gazetta
krant, ondergrondse ~ : jornal clandestin
krant, het staat in de ~ : isto es in le jornal
krant, mag ik een stuk van jouw ~? : pote io haber un pecia de tu jornal?
krant, zich op een ~ abonneren : abonar se a un jornal
krant, de ~ opzeggen : cancellar su subscription al jornal
krant, de ~ openslaan/openvouwen op de sportpagina : aperir le jornal al pagina (pagina) del sports (E)
krant, het besluit heeft in alle ~en gestaan : le decision ha essite publicate in tote le jornales
krant, ik heb het uit de ~ : io lo ha vidite/legite in le jornal
krant /ZN/ : (de pers) pressa
krantenartikel /ZN/ : articulo de jornal/gazetta
krantenbericht /ZN/ : nova/notitia de jornal/gazetta
krantenbezorger /ZN/ : repartitor/livrator/portator de jornales/gazettas
krantenbureau /ZN/ : officio de un jornal/gazetta
krantendrukker /ZN/ : impressor/imprimitor de jornales/gazettas
krantendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de jornales/gazettas
krantenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de jornal/gazetta
krantengroep /ZN/ : syndicato de jornales/gazettas
krantenhanger /ZN/ : portajornales (portajornales)
krantenjongen /ZN/ : (bezorger) repartitor/livrator/portator de jornales/gazettas
krantenjongen /ZN/ : (verkoper) mercante/venditor de jornales/gazettas
krantenkiosk /ZN/ : kiosque (F)/stand (E) de jornales/gazettas
krantenknipsel /ZN/ : retalio de jornal/de gazetta/de pressa
krantenkop /ZN/ : titulo de jornal/gazetta
krantenlezer /ZN/ : lector de jornales/gazettas
krantenloper /ZN/ : repartitor/distributor/livrator/portator de jornales/gazettas
krantenmagnaat /ZN/ : magnate del pressa
krantenman /ZN/ : (bezorger) repartitor/distributor/livrator/portator de jornales/gazettas
krantenman /ZN/ : (verkoper) venditor/mercante de jornales/gazettas
krantennieuws /ZN/ : novas de jornal/gazetta
krantennieuwtje /ZN/ : nova de jornal/gazetta
krantenombrenger /ZN/ : Zie: krantenloper
krantenpapier /ZN/ : papiro a/de jornales/gazettas
krantenpapierfabriek /ZN/ : fabrica de papiro a/de jornales/gazettas
krantenportret /ZN/ : portrait (F) de jornal/gazetta
krantenrek /ZN/ : portajornales (portajornales)
krantenschrijver /ZN/ : jornalista, gazettero
krantenstalletje /ZN/ : Zie: krantenkiosk
krantenstijl /ZN/ : stilo jornalistic/de jornal/de gazetta
krantentaal /ZN/ : linguage de jornal/gazetta
krantenterm /ZN/ : termino (termino) de jornal/gazetta
krantenuitgever /ZN/ : editor de jornales/gazettas
krantenverkoper /ZN/ : venditor/mercante de jornales/gazettas
krantenvrouw /ZN/ : venditrice/mercante de jornales/gazettas
krantenwijk /ZN/ :
krantenwijk, een ~ hebben : repartir jornales/gazettas
krap /BN/ : (nauwsluitend) stricte
krap, ~pe schoenen : scarpas/calceos stricte
krap /BN/ : (gering, schraal) scarse
krap, ~ bij kas zijn : esser curte de moneta
krap /BN/ : (weinig ruimte hebbend) exigue, limitate
krap /ZN/ : (meekrap) garancia, rubia
krap /BW/ : (ternauwernood) a pena
krap, er zijn ~ honderd exemplaren verkocht : on ha vendite a pena cento exemplares
krapte /ZN/ : (schaarste) scarsitate, penuria
krapte, ~ op de arbeidsmarkt : penuria de mano de obra
krapwortel /ZN/ : alizari, radice de garancia/rubia
kras /BN/ : (mbt personen) verde, forte
kras, ~se grijsaard : vetulo verde
kras, ~se ouderdom : vetulessa verde
kras /BN/ : (mbt zaken) drastic, forte
kras, ~se maatregelen nemen : prender mesuras rigorose/vigorose/drastic
kras, in ~se tegenspraak staan met : esser totalmente in contradiction con, opponer se radicalmente
kras, dat is ~ : isto es un poco/pauco forte
kras, in ~se woorden/bewoordingen : in terminos (terminos) forte
kras, dat lijkt me al te ~ : iste me pare troppo exaggerate
kras /BN/ : (ongeloofwaardig) incredibile
kras /ZN/ : excoriation
kras, een diepe ~ : un excoriation profunde
kras, ~sen op een auto maken : excoriar le carrosseria (carrosseria) de un auto(mobile)
kras, dit schuurmiddel maakt geen ~sen op roestvrij staal : iste abrasivo non excoria aciero inoxydabile
kras, snel ~sen krijgen : excoriar se facilmente
krasborstel /ZN/ : brossa a/de grattar
krasheid /ZN/ : vigor, energia (energia), fortia
krasje /ZN/ : (MED) scarification
krasje, een ~ geven : scarificar
krasjestest /ZN/ : cutireaction, test (E) de Mantou
krassen /WW/ : (schrapend geluid geven) grattar
krassen /WW/ : (van raaf, etc.) coaxar
krassen /WW/ : (schrappen maken) grattar, rader, raspar
krassen /WW/ : (inkervingen doen ontstaan) gravar
krassen, zijn naam op een boom ~ : gravar su nomine super (super) un arbore
krasser /ZN/ : (kraswerktuig) raspator
krasser /ZN/ : (textielindustrie) (kaarde) cardo
krat /ZN/ : cassa
krat, een ~je pils : un cassa de bira
krat, in een ~ doen : incassar
krater /ZN/ : (GR GESCH) (mengvat) crater
krater /ZN/ : (van vulkaan) crater
krater, ~s op de maan : crateres lunar
kraterbodem /ZN/ : fundo de crater
kratermeer /ZN/ : laco de crater
kraterpijp /ZN/ : camino
kraterrand /ZN/ : bordo de crater
kratervorm /ZN/ : forma de crater
kratervormig /BN/ : crateriforme
kraterwand /ZN/ : pariete de crater
krats /ZN/ :
krats, dat kost maar een ~ : isto non costa quasi nihil (nihil)
krats, ik heb het boek voor een ~ gekocht : io ha comprate le libro pro quasi nihil (nihil)
krediet /ZN/ : credito (credito)
krediet, aanvullend ~ : credito supplementari
krediet, beperkt ~ : credito limitate
krediet, onbepaald ~ : credito illimitate
krediet, openbaar ~ : credito public
krediet, doorlopend ~ : credito permanente
krediet, consumptief ~ : credito consumptive
krediet, produktief ~ : credito productive
krediet, open ~ : credito aperte
krediet, blanko ~ : credito illimitate/in blanco
krediet, aankoop op ~ : compra a credito
krediet, op ~ kopen : comprar a credito
krediet, op ~ verkopen : vender a credito
krediet, ~ verstrekken : conceder un credito
krediet, een ~ bevriezen : congelar/blocar un credito
krediet, een som op iemands ~ schrijven : creditar un persona
krediet, een ~ openen : aperir un credito
krediet, ~en vrijgeven : disblocar creditos
krediet, iemand een ~ toestaan : conceder un credito a un persona
krediet, goederen op ~ : merces/mercantias (mercantias) a credito
krediet /ZN/ : (vertrouwen dat iemand inboezemt) credito (credito), confidentia
krediet, veel ~ hebben : haber multe credito
krediet, ~ genieten : gauder de credito
krediet, zijn ~ kwijt zijn : non plus gauder de credito, haber perdite su credito
kredietaanvraag /ZN/ : demanda de credito (credito)
kredietbank /ZN/ : banca/institution/establimento de credito (credito)
kredietbehoefte /ZN/ : necessitate de credito (credito)(s)
kredietbeperking /ZN/ : restriction creditori/del credito (credito)
kredietbewaker /ZN/ : surveliator/controlator del creditos (creditos)
kredietbewaking /ZN/ : surveliantia/controlo del creditos (creditos)
kredietborgtocht /ZN/ : caution de credito (credito)
kredietbrief /ZN/ : littera (littera) de credito (credito)
kredietbrief, geconfirmeerde ~ : littera de credito confirmate
kredietbrief, geconfirmeerde onherroepelijke ~ : littera de credito irrevocabile confirmate
kredietexpansie /ZN/ : expansion de credito (credito)
kredietfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates de credito (credito)
kredietfraude /ZN/ : fraude de credito (credito)
kredietgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de credito (credito)
kredietgever /ZN/ : offerente de credito (credito)
kredietgeving /ZN/ : offerta de credito (credito)
krediethypotheek /ZN/ : credito (credito) hypothecari
kredietinrichting /ZN/ : Zie: kredietinstelling
kredietinstelling /ZN/ : banca/institution/establimento de credito (credito)
kredietkaart /ZN/ : carta de credito (credito)
kredietlimiet /ZN/ : limite (limite) creditori/de credito (credito)
kredietnemer /ZN/ : beneficiario de un credito (credito)
kredietopening /ZN/ : apertura de credito (credito)
kredietovereenkomst /ZN/ : accordo creditori/de credito (credito)
kredietpand /ZN/ : garantia (garantia)
kredietplafond /ZN/ : limite (limite) creditori/de credito (credito)
kredietpositie /ZN/ : position creditori/de credito (credito)
kredietprovisie /ZN/ : commission creditori/de credito (credito)
kredietrapport /ZN/ : reporto de solventia
kredietrekening /ZN/ : conto creditori/de credito (credito)
kredietrestrictie /ZN/ : restriction creditori/de credito (credito)
kredietstelsel /ZN/ : systema creditori/de credito (credito)
krediettransactie /ZN/ : transaction creditori/de credito (credito)
kredietvereniging /ZN/ : cooperativa/union creditori/de credito (credito), societate creditori/de credito (credito) mutue
kredietverlenging /ZN/ : prolongation/prorogation de un credito (credito)
kredietverlening /ZN/ : concession creditori/de credito (credito)
kredietverstrekking /ZN/ : Zie: kredietverlening
kredietverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos del credito (credito)
kredietvolume /ZN/ : volumine creditori/de credito (credito)
kredietwaardig /BN/ : digne de credito (credito), solvente
kredietwaardigheid /ZN/ : solventia
kredietwezen /ZN/ : systema creditori/de credito (credito)
kreeft /ZN/ : (DIERK) homaro (homaro), langusta
kreeft /ZN/ : (ASTRON) Cancer (Cancer)
kreeft, de zon stond in het teken van de ~ : le sol eseva in le signo del Cancer
kreeft /ZN/ : (MUZ) canone retrograde (retrograde)
kreeftachtigen /ZN MV/ : crustaceos, homarides
kreeftcanon /ZN/ : canone retrograde (retrograde)
kreeftcocktail /ZN/ : cocktail (E) de homaro (homaro)/langusta
kreeftdicht /ZN/ : verso anacyclic/retrograde (retrograde), palindromo (palindromo)
kreeftenbroodje /ZN/ : sandwich (E) al homaro (homaro)/langusta
kreeftenfuik /ZN/ : nassa pro homaros (homaros)/langustas
kreeftengang /ZN/ : movimento retrograde (retrograde)
kreeftenpastei /ZN/ : pastata de homaros (homaros)/langustas
kreeftenpoot /ZN/ : pata de homaro (homaro)/langusta
kreeftenragoût /ZN/ : ragout (F) de homaros (homaros)/langustas
kreeftensalade /ZN/ : Zie: kreeftensla
kreeftensalade, kreeftensla /ZN/ : salata de homaro (homaro)/langusta
kreeftensaus /ZN/ : sauce (F) al/de homaros (homaros)/langustas
kreeftenschaar /ZN/ : pincia(s) de homaro (homaro)/langusta
kreeftensoep /ZN/ : suppa de homaros (homaros)/langustas
kreeftenvangst /ZN/ : pisca del homaro (homaro)/langusta
kreeftenvisser /ZN/ : piscator de homaros (homaros)/langustas
kreeftenvisserij /ZN/ : pisca de homaros (homaros)/langustas
kreeftenvlees /ZN/ : carne de homaro (homaro)/langusta
kreeftkruid /ZN/ : heliotrope (heliotrope)
kreeftsbloem /ZN/ : heliotropio
Kreeftskeerkring /ZN EIGN/ : Tropico del Cancere
kreeftwoord /ZN/ : palindromo (palindromo)
kreek /ZN/ : (riviertje) rivo
kreet /ZN/ : (schreeuw) crito, exclamation
kreet, een ~ slaken : dar un crito
kreet, een ~ onderdrukken : reprimer un crito
kreet, ~ van angst : crito de angustia
kreet, ~ van verrassing : crito de surprisa
kreet, ~ van vreugde : crito de gaudio/de joia
kreet, ~ van woede : crito de ira/furor
kreet, ~ van pijn : crito de dolor
kreet, doordringende ~ : crito penetrante
kreet, rauwe ~ : crito rauc
kreet /ZN/ : (uitroep, bewering) slogan (E)
kreet, loze ~en : slogans vacue, parolas in le aere (aere)
kregel(ig) /BN/ : irritabile, irascible, iracunde
kregel(ig), ~ maken : irritar
kregeligheid /ZN/ : irritation, irascibilitate, iracundia
kregelkop /ZN/ : persona irascibile
krek /BW/ : exactemente, precisemente
krek, dat is ~ eender : isto es exactemente le mesme cosa
krek, dat komt ~ van pas : isto es exactemente lo que on besonia
krekel /ZN/ : grillo
krekel, de ~ sjirpt : le grillo canta
krekel, het geluid van de ~s : le ruito del grillos
krekelrietzanger /ZN/ : locustella
krekelzang /ZN/ : canto del grillo(s)
Krelis /ZN EIGN/ : Cornelio
Kremlin /ZN EIGN/ : Kremlin
Kremlin, de heersers van het ~ : le maestros del Kremlin
kremlinologie /ZN/ : kremlinologia (kremlinologia)
kremlinoloog /ZN/ : kremlinologo (kremlinologo), kremlinologista
kreng /ZN/ : (rottend dier) caronia, cadavere (in decomposition)
kreng, als een ~ stinkend : caroniose
kreng /ZN/ : (FIG) (persoon) bruto, (vrouw) bruta
kreng /ZN/ :
kreng, (rotding) deze radio is een oud ~ : iste radio es un vetule carcassa
krengen /WW/ : (SCHEEP) carinar
krengerig /BN/ : maligne, malitiose
krengerig, ze doet altijd zo ~ : illa es un ver serpente
krenging /ZN/ : (SCHEEP) carinage
krengtor /ZN/ : necrophoro (necrophoro)
krenken /WW/ : (beledigen, kwetsen) offender, injuriar, humiliar, despectar, mortificar
krenken, gekrenkte ijdelheid : vanitate offendite
krenken /WW/ : (schade toebrengen) nocer a, infringer
krenken, rechten ~ : infringer derectos
krenken, vrijheden ~ : infringer libertates
krenkend /BN/ : offendente, offensive, mortificante, injuriose, contumeliose
krenking /ZN/ : offensa, injuria, humiliation, mortification, contumelia
krenking, dat is een ~ van zijn eigenliefde : isto va contra su amor proprie
krent /ZN/ : (vrucht) uva de Corintho
krent, de ~en uit de pap halen : prender le melior parte, colliger le rosas e lassar le spinas
krent /ZN/ : (zitvlak) posterior, podice (podice), natica
krent, de hele dag op zijn ~ zitten : tote le die esser sedite super (super) su posterior, passar tote le die con le culo collate al sedia
krent /ZN/ : (gierigaard) avaro
krenten /WW/ : cisellar
krentenbaard /ZN/ : sycosis (sycosis), impetigo, eruption
krentenbol /ZN/ : panetto rotunde al uvas de Corintho
krentenboompje /ZN/ : amelanchier
krentenboterham /ZN/ : trencho {sj} de pan al uvas de Corintho
krentenbrood /ZN/ : pan al uvas de Corintho
krentenbroodje /ZN/ : panetto al uvas de Corintho
krentenkoek /ZN/ : torta al uvas de Corintho
krentenmik /ZN/ : Zie: krentenbrood
krentenpikker /ZN/ : profitator
krentenslof /ZN/ : pan longe al uvas de Corintho
krentenstruik /ZN/ : Zie: krentenboompje
krentenweger /ZN/ : (gierigaard) avaro
krentenweger /ZN/ : (pietlut) finditor de capillos in quatro, cavillator
krenterig /BN/ : meschin, magre, parsimoniose
krenterigheid /ZN/ : meschineria (meschineria), parsimonia (parsimonia)
kreperen /WW/ : crepar, morir
kreppen /WW/ : crispar
krestomathie /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), antologia (antologia), florilegio
Kreta /ZN EIGN/ : Creta
Kretensisch /BN/ : cretese, candiota
Kretensisch, ~e kunst : arte cretese
Kretensisch, ~e beschaving : civilisation cretese
Kretenzer /ZN/ : cretese, candiota
Kretenzer /BN/ : Zie: Kretensisch
kretologie /ZN/ : mania (mania)/abuso del slogans (E)
kreuk /ZN/ : ruga, plica
kreukecht /BN/ : resistente a rugas
kreukel /ZN/ : ruga, plica
kreukel, er zitten veel ~s in dit overhemd : iste camisa es plen de rugas
kreukel, ik heb mijn auto in de ~s gereden : io ha reducite mi auto(mobile) a un massa de ferralia
kreukelen /WW/ : (kreukelig maken) arrugar
kreukelen /WW/ : (kreukelig worden) arrugar se
kreukelig /BN/ : arrugate
kreukelzone /ZN/ : (van auto) zona deformabile
kreuken /WW/ : (kreuken maken) arrugar
kreuken /WW/ : (kreuken krijgen) arrugar se
kreukherstellend /BN/ : inarrugabile, antiruga(s)
kreukloos /BN/ : sin rugas
kreukvrij /BN/ : resistente al rugas, inarrugabile, antiruga(s), antiplica, (opschrift) non se arruga
kreukvrij, ~e das : cravata inarrugabile
kreun /ZN/ : gemimento
kreunen /WW/ : gemer
kreunen, het ~ : gemimento
kreupel /BN/ : (mank) claude, claudicante, stropiate
kreupel, ~ zijn/gaan/lopen : claudicar
kreupel, het paard loopt ~ : le cavallo claudica
kreupel, ~ maken : stropiar
kreupel /BN/ : (gebrekkig) defectuose
kreupel, ~e stijl : stilo defectuose
kreupel, ~e vergelijking : comparation fortiate
kreupelachtig /BN/ : legiermente claude
kreupelbos /ZN/ : brossas
kreupeldicht /ZN/ : poema defectuose
kreupele /ZN/ : persona claude/claudicante, stropiato
kreupelen /WW/ : claudicar
kreupelheid /ZN/ : claudication, (FIG) defectuositate, imperfection
kreupelhout /ZN/ : brossa
kreupelrijm /ZN/ : rimas defectuose/claudicante
krib(be) /ZN/ : crippa
krib(be), de kont tegen de ~ gooien : adoptar un attitude obstinate/recalcitrante
kribbebijten /WW/ : (twistziek zijn) esser disputative
kribbebijter /ZN/ : persona disputative, querelator, disputator
kribben /WW/ : (ruziemaken) disputar, querelar
kribbig /BN/ : irritabile, irascibile, iracunde, grunnion
kribbigheid /ZN/ : irritabilitate, irascibilitate, iracundia
kriebel /ZN/ : (kieteling) titillation
kriebel /ZN/ : (jeuk) prurigine, formicamento
kriebelen /WW/ : (zachtjes kietelen) titillar
kriebelen, het ~ : titillation
kriebelen, iemand onder de neus ~ : titillar un persona sub le naso
kriebelen /WW/ : (jeuken) prurir, formicar
kriebelen, mijn benen ~ : io ha formicationes al gambas
kriebelhoest /ZN/ : tusse sec
kriebelig /BN/ : (kriebeling veroorzakend) que formica
kriebelig /BN/ : (geprikkeld) irritate
kriebelig /BN/ : (mbt handschrift) minuscule
kriebelig, ~ schrift : calligraphia (calligraphia)/litteras (litteras) minuscule
kriebeling /ZN/ : (kieteling) titillation
kriebeling /ZN/ : (jeuk) prurigine, formication
kriebelkruid /ZN/ : herba pruriginose
kriebelmugje /ZN/ : simulia
kriebelschrift /ZN/ : litteras (litteras)/calligraphia (calligraphia) minuscule/minute
kriebelziekte /ZN/ : ergotismo
kriegel /BN/ : irritabile, irascibile, iracunde, grunnion
kriegelig /BN/ : Zie: kregel
kriek /ZN/ : ceresia nigre
kriek, zich een ~ lachen : rider usque al lacrimas (lacrimas), torquer se de rider
krieken /ZN/ : (van krekels) canto del grillo
krieken /ZN/ :
krieken, bij/met het ~ van de dag : al comenciamento del die/jorno, al alba
kriel /ZN/ : (krielkip) gallina nana
kriel /ZN/ : (klein persoon) nano
kriel /ZN/ : (kleine aardappel) parve patata rotunde
kriel /ZN/ : (uitschot) residuos
krielei /ZN/ : parve ovo
krielhaan /ZN/ : gallo nano
krielhen /ZN/ : Zie: krielkip
krielkip /ZN/ : gallina nana
krieuwel /ZN/ : prurigine, formication
krieuwelen /WW/ : prurir, formicar
krieuwelig /BN/ : pruriginose
krieuweling /ZN/ : prurigine, formication
krieuwkruid /ZN/ : herba pruriginose
krieuwziekte /ZN/ : ergotismo
krijg /ZN/ : guerra
krijg, ~ voeren : facer le guerra, guerrear
krijgen /WW/ : (verwerven) acquirer, obtener
krijgen, de overtuiging ~ : acquirer le conviction
krijgen, zijn zin ~ : obtener lo que on vole
krijgen /WW/ : (ontvangen) reciper
krijgen, een brief ~ : reciper un littera (littera)
krijgen, een beloning ~ : reciper un recompensa/gratification
krijgen, een prijs ~ : reciper un premio
krijgen, complimenten ~ : reciper complimentos
krijgen, hulp ~ : reciper adjuta
krijgen, een warm onthaal ~ : esser recipite calorosemente
krijgen, bevel ~ te : reciper le ordine de
krijgen, ik krijg nog geld van hem : ille me debe moneta
krijgen, morgen krijg je je geld : deman tu habera (habera) tu moneta, deman io te da le moneta
krijgen, je kunt mijn auto ~ voor duizend gulden : io te vende mi auto(mobile) pro mille florinos
krijgen, vanavond krijg je je geld : iste vespere/vespera (vespera) io te da le moneta
krijgen, dat heb ik van mijn vader gekregen : mi patre me lo ha date
krijgen, ik kreeg korting : on me faceva un disconto
krijgen, hij kreeg drie jaar gevangenis : on le ha condemnate a tres annos de prision
krijgen, je krijgt de groeten van Thomas : salutes de parte de Thomas
krijgen, hij heeft straf gekregen : on le ha castigate
krijgen, ik kreeg allerlei verwijten : on me faceva tote sorta de reproches {sj}
krijgen /WW/ : (op verzoek of op aanvraag of door inspanning) obtener
krijgen, geen antwoord ~ : non obtener responsa
krijgen, iets van iemand gedaan ~ : obtener un cosa de un persona
krijgen, waar kun je dat boek ~? : ubi pote on procurar se iste libro?
krijgen /WW/ : haber
krijgen, kinderen ~ : haber infantes
krijgen, slaap ~ : haber somno
krijgen, het woord ~ : haber le parola
krijgen /WW/ : comenciar a haber
krijgen, trek/honger ~ : comenciar a haber fame
krijgen, dorst ~ : comenciar a haber sete
krijgen, het koud ~ : comenciar a haber frigido
krijgen /WW/ :
krijgen, ontslag ~ : esser congedate/licenciate
krijgen, de bomen krijgen bladeren : le arbores se coperi de folios
krijgen, een andere eigenaar ~ : cambiar de proprietario
krijgen, de lucht van iets ~ : presentir un cosa
krijgen, daar zul je spijt van ~ : tu va regrettar lo
krijgen, een bedrag bij elkaar ~ : reunir un summa
krijgen, de schoolkinderen krijgen op 4 juli vakantie : le vacantias scholar comencia le 4 de julio
krijgen, het benauwd ~ : sentir se opprimite
krijgen, het te kwaad ~ : esser ganiate per le emotion, passar un mal momento, comenciar a plorar
krijgen, iets af ~ : terminar un cosa
krijgen, dat boek is niet meer te ~ : iste boek es introvabile/exhauste
krijgen, jongen ~ : parer
krijgen, een ziekte ~ : contraher/contractar un maladia (maladia)
krijgen, natte voeten ~ : molliar se le pedes
krijgen, waren uit Frankrijk ~ : importar merces/mercantia de Francia
krijgen, de zelfstandige naamwoorden in Interlingua krijgen een s in het meervoud : le substantivos in Interlingua prende un s in le plural
krijgen, genoeg van iets ~ : fatigar se de un cosa
krijgen, ik zal hem wel ~ : ille me lo pagara (pagara)
krijgen, ze van elkander ~ : separar los
krijgen, zij krijgen elkaar : illes se maritara (maritara)
krijgen, een kleur ~ : rubescer, erubescer, ruber
krijgen, wat zullen we nou ~? : ma que es isto?
krijgen, ik krijg hem nog wel : ille me lo pagara (pagara)
krijgen, ik kan de deur niet dicht ~ : io non pote clauder le porta
krijger /ZN/ : guerrero
krijgsauditeur /ZN/ : auditor militar
krijgsbanier /ZN/ : standardo/bandiera militar/del guerra
krijgsbedrijf /ZN/ : action/operation militar/de guerra
krijgsbehoeften /ZN MV/ : materiales/provisiones/munitiones de guerra
krijgsbeleid /ZN/ : strategia (strategia), tactica
krijgsbende /ZN/ : truppa de soldatos
krijgsbeweging /ZN/ : movimento guerrier
krijgsbijl /ZN/ : hacha {sj} de guerra
krijgsbijl, de ~ begraven : interrar le hacha de guerra
krijgsbijl, de ~ opgraven : comenciar hostilitates, declarar le guerra
krijgsdaad /ZN/ : action militar/de guerra
krijgsdans /ZN/ : dansa guerrier/bellic/de guerra
krijgsdeugd /ZN/ : virtute guerrier
krijgsdienst /ZN/ : servicio militar
krijgsdienst, uit de ~ ontslaan : demobilisar
krijgsdienst, de ~ verlaten : esser demobilisate
krijgsdienst, toetreden tot de ~ : entrar in le servicio/fortias militar
krijgseer /ZN/ : honor militar
krijgsgebruik /ZN/ : costume/usage guerrier/bellic
krijgsgebruik, naar ~ : militarmente
krijgsgedruis /ZN/ : tumulto bellic/de guerra
krijgsgeschiedenis /ZN/ : historia militar/del guerra
krijgsgeschreeuw /ZN/ : crito(s) de guerra
krijgsgevangen /BN/ : captive
krijgsgevangen, ~ maken : facer un persona un prisionero de guerra
krijgsgevangene /ZN/ : prisionero de guerra, captivo
krijgsgevangene, ~n uitwisselen : excambiar prisioneros de guerra
krijgsgevangene, uitwisselling van ~n : excambio de prisioneros de guerra
krijgsgevangenenkamp /ZN/ : campo de prisioneros de guerra, (in Rusland) stalag
krijgsgevangenschap /ZN/ : captivitate
krijgsgeweld /ZN/ : violentias del guerra
krijgsgewoel /ZN/ : tumulto bellic/de guerra
krijgsgod /ZN/ : deo del guerra
krijgsgodin /ZN/ : dea del guerra
krijgshaftig /BN/ : guerrier, bellicose, martial
krijgshaftig, ~ volk : nation guerrier/bellicose
krijgshaftig, ~ vertoon : demonstration guerrier
krijgshaftig, ~e pas : passo martial
krijgshaftigheid /ZN/ : spirito (spirito)/character (character) guerrier/bellicose/martial, bellicositate
krijgshaven /ZN/ : porto militar/de guerra
krijgsheld /ZN/ : heroe (heroe) guerrier/de guerra
krijgshof /ZN/ : tribunal de guerra
krijgskans /ZN/ : fortuna del armas, hasardo del guerra
krijgskas /ZN/ : cassa militar
krijgsklaroen /ZN/ : clarino de guerra, trompetta guerrier
krijgsknecht /ZN/ : soldato, guerrero
krijgskosten /ZN MV/ : costos del guerra
krijgskreet /ZN/ : crito de guerra
krijgskunde /ZN/ : strategia (strategia)/arte/scientia militar/del guerra, tactica
krijgskundig /BN/ : strategic, militar
krijgskundig, uit ~ oogpunt : de/desde un puncto de vista strategic/militar
krijgskundige /ZN/ : stratego
krijgskunst /ZN/ : Zie: krijgskunde
krijgsleus /ZN/ : slogan (E) de guerra
krijgsleven /ZN/ : vita guerrier/militar
krijgslied /ZN/ : canto/hymno guerrier/de guerra
krijgslieden /ZN MV/ : gente de guerra/de armas, soldatos, guerreros
krijgslist /ZN/ : stratagema
krijgslustig /BN/ : guerrier, bellicose
krijgsmacht /ZN/ : fortia(s) armate/militar, armea (armea)
krijgsmakker /ZN/ : companion de armas
krijgsman /ZN/ : soldato, militar, guerrero, homine de armas, milite (milite)
krijgsmanseer /ZN/ : honor militar
krijgsmanstaal /ZN/ : linguage martial
krijgsmars /ZN/ : marcha {sj} guerrier
krijgsmateriaal /ZN/ : material bellic/de guerra
krijgsmuziek /ZN/ : musica militar
krijgsoefeningen /ZN MV/ : manovras
krijgsonderneming /ZN/ : interprisa guerrier/bellic
krijgsoperatie /ZN/ : operation bellic/de guerra
krijgspaard /ZN/ : cavallo de guerra
krijgspad /ZN/ : cammino/sentiero del guerra
krijgsplan /ZN/ : plano/projecto bellic/de guerra
krijgsplicht /ZN/ : (dienstplicht) servicio obligatori
krijgsplicht /ZN/ : (plicht als krijgsman) deber militar
krijgsraad /ZN/ : (militaire rechtbank) corte martial, tribunal militar, consilio de guerra
krijgsraad, iemand voor de ~ brengen : submitter un persona a un consilio de guerra
krijgsraad /ZN/ : (vergadering van officieren) consilio de guerra
krijgsraad, ~ houden/beleggen : convocar un consilio de guerra
krijgsroem /ZN/ : gloria guerrier
krijgsrok /ZN/ : habito (habito) militar
krijgsros /ZN/ : cavallo de guerra
krijgsrumoer /ZN/ : tumulto bellic/de guerra
krijgsschool /ZN/ : schola militar
krijgsschool, hogere ~ : schola superior de guerra, academia militar
krijgsstandaard /ZN/ : standardo de guerra
krijgstaak /ZN/ : carga guerrier/bellic/del guerra
krijgstaktiek /ZN/ : tactica guerrier/de guerra
krijgstalent /ZN/ : talento militar
krijgstocht /ZN/ : expedition guerrier/militar, campania
krijgstocht, de ~ in Rusland : la campania de Russia
krijgstoerusting /ZN/ : preparativos de guerra
krijgstoneel /ZN/ : theatro del guerra/del combatto/de operationes, (slagveld) campo de battalia
krijgstrompet /ZN/ : trompetta guerrier/de guerra
krijgstucht /ZN/ : disciplina militar
krijgstucht, gebrek aan ~ : indisciplina
krijgstuig /ZN/ : Zie: krijgsbehoeften
krijgsverhaal /ZN/ : narration militar
krijgsverraad /ZN/ : traition
krijgsverrichting /ZN/ : operation militar/de guerra
krijgsvloot /ZN/ : marina, flotta de guerra, armada
krijgsvolk /ZN/ : soldatos, militares, gente de guerra/de armas, (PEJ) soldatesca
krijgsvoorraad /ZN/ : Zie: krijgsbehoeften
krijgswapen /ZN/ : arma guerrier/de guerra
krijgswerktuig /ZN/ : apparato de guerra, arma
krijgswet /ZN/ : lege martial/militar/de guerra
krijgswetenschap /ZN/ : scientia militar/del guerra
krijgswezen /ZN/ : affaires (F) militar
krijgszang /ZN/ : canto/hymno guerrier/de guerra
krijgszone /ZN/ : zona de guerra
krijgszuchtig /BN/ : bellicose, guerrier
krijn /ZN/ : crin/fibras vegetal
krijs /ZN/ : crito acute/rauc
krijsen /WW/ : critar (acutemente), dar critos, (van dieren) critar, ulular, strider
krijsend /BN/ : stridente
krijsend, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor
krijsend, een ~ geluid maken : strider
krijser /ZN/ : persona qui crita (acutemente)
krijser /ZN/ : (dier) ululator
krijt /ZN/ : (delfstof) creta
krijt, rood ~ : creta rubie
krijt, met een ~je op het bord schrijven : scriber con un creta super (super) le tabula nigre
krijt, bij iemand in het ~ staan : deber moneta a un persona, esser debitor de un persona
krijt /ZN/ : (GEOL) cretaceo, periodo (periodo) cretacee
krijt /ZN/ : (strijdperk) arena
krijt, in het ~ treden : entrar/descender in le arena
krijt, voor iemand in het ~ treden : prender le defensa de un persona
krijtaarde /ZN/ : terra/solo cretose
krijtachtig /BN/ : cretacee, cretose
krijtbakje /ZN/ : cassetta pro le/de cretas
krijtberg /ZN/ : montania cretose/cretacee/de creta
krijtbleek /BN/ : Zie: krijtwit
krijtbodem /ZN/ : solo/terreno cretacee
krijtdeeltje /ZN/ : parcella de creta
krijtdiertje /ZN/ : foraminifero (foraminifero)
krijten /BN/ : (met krijt behandelen) blanchir con creta, coperir de creta
krijten /BN/ : (huilen) plorar, (van zuigelingen) vagir
krijtformatie /ZN/ : formation cretacee
krijtgebergte /ZN/ : montanias cretose/cretacee/de creta
krijtgroeve /ZN/ : cretiera
krijtgrond /ZN/ : solo cretose/cretacee
krijtheuvel /ZN/ : collina cretose/cretacee/de creta
krijthoudend /BN/ : cretacee, cretose
krijtje /ZN/ : (om mee te schrijven) creta, baston de creta
krijtlaag /ZN/ : (GEOL) strato cretacee/de creta
krijtlijn /ZN/ : linea de creta
krijtmergel /ZN/ : marna cretose/cretacee, creta marnose
krijtperiode /ZN/ : (GEOL) periodo (periodo) cretacee/del cretaceo, cretaceo
krijtpoeder /ZN/ : creta in pulvere
krijtrots /ZN/ : rocca cretacee/cretose
krijtstrand /ZN/ : plagia de creta
krijtstreep /ZN/ : linea/stria de creta
krijttekening /ZN/ : designo per/de creta
krijttijd /ZN/ : Zie: krijtperiode
krijttijdperk /ZN/ : Zie: krijtperiode
krijtvlakte /ZN/ : plana cretose/de creta
krijtwit /BN/ : blanc como le creta
krijtwit, hij zag ~ : ille esseva pallide como un cadavere
krik /ZN/ : (toestel) cric
krik! /TW/ : cric!, crac!
krikkemikkig /BN/ : poco/pauco solide
krikkrak! /TW/ : cric-crac!
krill /ZN/ : krill
Krim (De) /ZN EIGN/ : Le Crimea (Crimea)
Krimoorlog /ZN/ : guerra de Crimea (Crimea)
krimp /ZN/ : (het krimpen) contraction
krimp /ZN/ : (gebrek) carentia, penuria, scarsitate
krimpen /WW/ : (zich samentrekken) contraher se
krimpen, hout krimpt door de droogte : le siccitate contrahe le ligno
krimpen /WW/ : (afnemen) diminuer, discrescer
krimpen /WW/ :
krimpen, ~ van de pijn : torquer se de dolor
krimpen /WW/ :
krimpen, de wind krimpt : le vento gira/torna contra le sol/al sud
krimpfolie /ZN/ : cellophan
krimping /ZN/ : contraction
krimpkabeljauw /ZN/ : gado fresc
krimpnaad /ZN/ : fissura per contraction
krimpschol /ZN/ : platessa fresc
krimpvast /ZN/ : Zie: krimpvrij
krimpvers /BN/ : multo fresc
krimpvis /ZN/ : pisce fresc
krimpvoeg /ZN/ : juncto de contraction
krimpvrij /BN/ : exempte de/resistente al contraction, que non se contrahe
krimpwals /ZN/ : calandra
krimpzalm /ZN/ : salmon fresc
kring /ZN/ : (rondte) circulo, rondo
kring, halve ~ : semicirculo
kring, uit de ~ treden : sortir del circulo
kring, een ~ beschrijven : describer un circulo
kring, in een ~ (rond)gaan : circuir (circuir)
kring, in een ~ staan : star in un circulo, circumstar
kring, in een ~ gaan zitten : seder se in un circulo/rondo
kring, de ~ sluiten : completar le circulo
kring, ~ om de zon of de maan : halo, corona
kring, ~en van glazen in een tafelblad : marcas de vitros in un tabulo
kring /ZN/ : (groep) circulo, compania (compania)
kring, ~ van letterkundigen, literaire ~ : circulo litterari, cenaculo
kring, in besloten ~ : in intime (intime) compania (compania)
kring, in intieme ~en : inter (inter) amicos (amicos) intime (intime), in le intimitate
kring, culturele ~ : circulo cultural
kring, ~ van filosofen : circulo philosophic
kring, welingelichte ~en : circulos/medios ben informate
kring, in Haagse politieke ~en : in le circulos/medios/ambientes politic de Den Haag
kring, huiselijke ~ : circulo domestic/familiar
kring, de hoogste ~en : le alte societate
kring, in brede ~en : in ample sectores del population
kring, in kleine ~ : in un parve gruppo
kring /ZN/ : (omsloten gebied) circulo, districto
kring /ZN/ : (baan) orbita (orbita)
kring, de aarde beweegt zich in een ~ om de zon : le terra se move in un orbita circum (circum) le sol
kring /ZN/ : (cyclus) cyclo
kringachtig /BN/ : circular
kringbeweging /ZN/ : movimento circular/orbicular
kringbewegingssnelheid /ZN/ : velocitate circular
kringel /ZN/ : parve circulo
kringel, (rook)~s van een sigaar : volutas de un cigarro
kringelen /WW/ : tornear, (rivier) serpentar, (rookwaar) formar volutas
kringetje /ZN/ : parve circulo/rondo
kringetje, in een ~ ronddraaien : tornear in un circulo/rondo
kringetje, (bij het roken) ~s blazen : formar volutas de fumo, facer rondos de fumo
kringgesprek /ZN/ : discussion de/in gruppo/de tabula rotunde
kringlijster /ZN/ : turdo torquate
kringloop /ZN/ : (het zich bewegen in een kringloop) movimento circular/orbicular, circuito (circuito), (van een hemellichaam) orbita (orbita)
kringloop, ~ van de planeten : orbitas del planetas
kringloop, ~ van goederen : circuito de benes, fluxo circular de benes
kringloop /ZN/ : (FIG) cyclo, processo cyclic, (van geld/informatie) circulation
kringloop, economische ~ : cyclo economic
kringloop, ~ van de natuur : cyclo del natura
kringloop, ~ der jaargetijden : cyclo del saisones (F)/del stationes
kringloop, ~ van het geld : circulation monetari
kringlooppapier /ZN/ : papiro recyclate/recyclabile
kringloopproces /ZN/ : processo cyclic, cyclo
kringloopsysteem /ZN/ : systema circular
kringloopwinkel /ZN/ : magazin de articulos de secunde mano
kringproces /ZN/ : processo cyclic, cyclo
kringsgewijs /BW/ : circularmente
kringslinger /ZN/ : pendulo circular
kringsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a iris (iris)
kringspier /ZN/ : musculo orbicular/anular, sphincter (sphincter)
kringswijze /BW/ : circularmente
kringtaal /ZN/ : jargon (F)
kringversneller /ZN/ : accelerator circular
kringvormig /BN/ : in forma de circulo, circular, orbicular
kringzaag /ZN/ : serra circular
krinkel /ZN/ : (kronkel) curva, sinuositate, (in rivier OOK) meandro
krinkelen /WW/ : serpentar, tornear, (van rook) montar in volutas
krioelen /WW/ : (wemelen, in overvloed aanwezig zijn) formicar (de), abundar (de), pullular (de)
krioelen, in dit water krioelt het van de vissen : iste aqua formica de pisces/es plen de pisces, le pisces abunda in iste aqua
krioelen, dat boek krioelt van de drukfouten : le errores typographic pullula in iste libro, iste libro abunda in/es plen de errores typographic
krioeling /ZN/ : formicamento, pullulation
krip /ZN/ : crepe (F)
krippen /BN/ : de/in crepe (F)
kris /ZN/ : cris, pugnal javanese
kriskras /BW/ : in tote le sensos/directiones, confusemente
kriskras, ~ verlopende lijnen : lineas in tote le sensos
kriskras, alles staat ~ door elkaar : toto es in disordine
kriskras, ~ door elkaar lopen : ir in tote le directiones
krisschede /ZN/ : vaina (vaina) de cris
kristal /ZN/ : (NAT) crystallo
kristal, vloeibaar ~ : crystallo liquide
kristal, kubisch ~ : crystallo cubic
kristal, isometrisch ~ : crystallo isometric
kristal, asymmetrisch ~ : crystallo dissymmetric
kristal, rechtsdraaiend ~ : crystallo dextrogyr
kristal, microskopisch ~ : microcrystallo
kristal, ~len vormen, tot ~len schieten : crystallisar (se)
kristal /ZN/ : (transparante soort kwarts) crystallo
kristal, IJslands ~ : crystallo de Islanda
kristal, naaldvormig ~ : crystallo acicular
kristal, zo helder als ~ : transparente como le crystallo
kristal /ZN/ : (kristalglas) crystallo
kristal, een fles van ~ : un flacon de crystallo
kristal, Boheems ~ : crystallo de Bohemia
kristalachtig /BN/ : crystallin, crystalloide
kristalas /ZN/ : axe crystallographic/de crystallo
kristalbeschrijving /ZN/ : crystallographia (crystallographia)
kristalchemie /ZN/ : crystallochimia (crystallochimia)
kristaldetector /ZN/ : detector a/de crystallos
kristalelektriciteit /ZN/ : crystalloelectricitate
kristalfabriek /ZN/ : crystalleria (crystalleria)
kristalfabrikant /ZN/ : crystallero
kristalfysica /ZN/ : crystallophysica
kristalgeometrie /ZN/ : crystallometria (crystallometria)
kristalglas /ZN/ : crystallo
kristalgrot /ZN/ : grotta a/de crystallos
kristalhelder /BN/ : crystallin, limpide, clar
kristalhelder, ~ water : aqua crystallin
kristalkiem /ZN/ : germine crystallin/de crystallo
kristalklasse /ZN/ : classe crystallographic/de crystallos
kristalkunde /ZN/ : crystallographia (crystallographia)
kristalkundige /ZN/ : crystallographo (crystallographo)
kristallen /BN/ : de/in crystallo, crystallin
kristallens /ZN/ : lente crystallin, crystallino
kristalliet /ZN/ : crystallite
kristalliet, naaldvormige ~ : crystallite acicular
kristallijn /BN/ : crystallin
kristallijn, ~e toestand : stato crystallin
kristallijn, ~e structuur : structura crystallin
kristallijn, ~ breukvlak : plano de ruptura crystallin, fractura crystallin
kristalliniteit /ZN/ : crystallinitate
kristallisatie /ZN/ : crystallisation
kristallisatie, gefractioneerde ~ : crystallisation fractionate
kristallisatiekern /ZN/ : centro/nucleo de crystallisation
kristallisatieproces /ZN/ : processo de crystallisation
kristallisatiepunt /ZN/ : puncto de crystallisation
kristallisatiesnelheid /ZN/ : velocitate de crystallisation
kristalliseerbaar /BN/ : crystallisabile
kristalliseerbaarheid /ZN/ : crystallisabilitate
kristalliseerschaal /ZN/ : platto de crystallisation, crystallisator
kristalliseren /WW/ : crystallisar (se)
kristallisering /ZN/ : crystallisation
kristallogenie /ZN/ : crystallogenia (crystallogenia)
kristallograaf /ZN/ : crystallographo (crystallographo)
kristallografie /ZN/ : crystallographia (crystallographia)
kristallografie, morfologische ~ : crystallogreaphia morphologic
kristallografie, structurele ~ : crystallographia structural
kristallografie, chemische ~ : crystallographia chimic
kristallografisch /BN/ : crystallographic
kristallografisch, ~e vormen : formas crystallographic
kristallografisch, ~e systemen : systemas crystallographic
kristallografisch, ~e as : axe crystallographic
kristalloïd(e) /BN/ : crystalloide
kristallomantie /ZN/ : crystallomantia (crystallomantia)
kristallometrie /ZN/ : crystallometria (crystallometria)
kristallometrisch /BN/ : crystallometric
kristalmeting /ZN/ : crystallometria (crystallometria)
kristalmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a crystallo
kristalmodel /ZN/ : modello de crystallo
kristalnaald /ZN/ : agulia crystallin/de crystallo
kristalontvanger /ZN/ : apparato a crystallo
kristaloptica /ZN/ : optica crystallin
kristalrooster /ZN/ : reticulo crystallin
kristalschieting /ZN/ : formation de crystallos, crystallisation
kristalsoda /ZN/ : soda crystallisate
kristalspectometer /ZN/ : spectometro (spectometro) a crystallo
kristalsplijting /ZN/ : crystallotomia (crystallotomia)
kristalstelsel /ZN/ : systema crystallin/de crystallos
kristalstructuur /ZN/ : structura crystallin/de crystallos
kristalsuiker /ZN/ : sucro crystallisate/raffinate
kristaltoestand /ZN/ : stato crystallin
kristalversterker /ZN/ : transistor
kristalvlak /ZN/ : plano crystallographic
kristalvorm /ZN/ : forma crystallin/crystallographic/de un crystallo
kristalvorm, een ~ aannemen : crystallisar se
kristalvorming /ZN/ : (processo de) crystallisation
kristalwater /ZN/ : aqua crystallin/de crystallisation
kristalwerk /ZN/ : crystalleria (crystalleria)
kristalwieren /ZN MV/ : diatomeas (diatomeas)
kritiek /BN/ : (hachelijk) critic, periculose, precari
kritiek, ~e situatie : situation critic/precari
kritiek /BN/ : (cruciaal, doorslaggevend) critic, decisive, crucial
kritiek, het ~e moment : le momento critic/decisive/crucial
kritiek /BN/ : (NAT) (kritisch) critic
kritiek, het ~e punt : le puncto critic
kritiek /ZN/ : (beoordeling) critica
kritiek, opbouwende ~ : critica constructive
kritiek, milde ~ : critica benevolente/indulgente/anodin
kritiek, felle ~ : critica vive
kritiek, fundamentele ~ : critica fundamental
kritiek, ondubbelzinnige ~ : critica explicite (explicite)
kritiek, scherpe ~ : critica acute/acerbe/incisive
kritiek, ongunstige ~ : critica disfavorabile
kritiek, overdreven ~ : hypercritica
kritiek, beneden alle ~ : inqualificabile
kritiek /ZN/ : (uiting van afkeuring) critica, censura, animadversion
kritiek, ondubbelzinnige ~ : critica explicite
kritiek, een ~ verwerpen : refutar un critica
kritiek, ~ hebben/leveren/uitoefenen op iets : exercer su critica super (super) un cosa, criticar un cosa
kritiek, ~ leveren op de regering : criticar le governamento
kritiek, zijn ~ op iets richten : diriger su criticas verso un cosa
kritiek, open staan voor ~ : esser aperte a critica, acceptar criticas
kritiek /ZN/ : (recensie, bespreking) critica
kritiek, goede/slechte ~en krijgen : obtener/reciper bon/mal criticas
kritiekloos /BN/ : sin critica, sin spirito (spirito) critic
kritiekloos, iets ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin critica
kritikaliteit /ZN/ : criticalitate, criticitate
kritikaster /ZN/ : criticastro, finditor de capillos in quatro
kritikus /ZN/ : critico
kritikus, literaire ~ : critico litterari
kritisch /BN/ : (zorgvuldig oordelend) critic
kritisch, ~e geest : spirito (spirito) critic
kritisch, ~e studie : critica
kritisch, ~e instelling : spirito (spirito) de examine
kritisch, overdreven ~ : hypercritic
kritisch, niet ~ : acritic
kritisch, iets ~ lezen : leger con spirito critic
kritisch, een ~e uitgave verzorgen : publicar un edition critic
kritisch /BN/ : (NAT) critic
kritisch, ~e druk : pression critic
kritisch, ~ punt : puncto critic
kritisch, ~e toestand : stato critic
kritisch, ~e temperatuur : temperatura critic
kritisch, ~e massa : massa critic
kritisch, ~e waarde : valor critic
kritisch, ~e snelheid : velocitate critic
kritisch, ~ worden : attinger le puncto critic
kritiseren /WW/ : (beoordelen) criticar, facer le critica de, commentar, (afkeurend) animadverter, censurar
kritiseren /WW/ : (hekelen) criticar
kritiseren, het beleid van de regering fel/scherp ~ : criticar severmente le politica del governamento
Kroaat /ZN/ : croato
Kroatië /ZN EIGN/ : Croatia
Kroatisch /BN/ : croate
Kroatisch /ZN/ : (taal) croato
krocht /ZN/ : (crypt) crypta
krocht /ZN/ : (spelonk) caverna, grotta, antro
kroeg /ZN/ : taverna, bireria (bireria)
kroegbaas /ZN/ : proprietario d un taverna/bireria (bireria), tavernero
kroegentocht /ZN/ :
kroegentocht, op ~ gaan : ir de taverna/caffe/café (F) in taverna/caffe/café (F)
kroeghouder /ZN/ : Zie: kroegbaas
kroeglopen /WW/ : frequentar le tavernas/caffes/cafés (F)
kroegloper /ZN/ : frequentator de tavernas/caffes/cafés (F)
kroep /ZN/ : diphteritis (diphteritis)/diphteria (diphteria) laryngee, crup, croup (E)
kroepachtig /BN/ : crupal
kroephoest /ZN/ : tusse crupal
kroepoek /ZN/ : crackers (E) de crangones
kroes /BN/ : crispe
kroes /ZN/ : tassa de metallo, cuppa
kroeshaar /ZN/ : capillos crispe
kroesharig /BN/ : con capillos crispe
kroesje /ZN/ : cuppella
kroeskarper /ZN/ : carassio vulgar
kroeskop /ZN/ : (hoofd met gekroesd haar) (capite (capite)/testa de) capillatura crispe, testa crispe
kroeskop /ZN/ : (persoon) persona con capillatura crispe, testa crispe
kroesvormig /BN/ : urceolate
kroezelig /BN/ : Zie: kroezig
kroezen /WW/ : crispar se
kroezig /BN/ : (un poco/pauco) crispe
krokant /BN/ : crustose, craccante
kroket /ZN/ : croquette (F)
krokodil /ZN/ : crocodilo
krokodilachtig /BN/ : crocodilian
krokodillenbek /ZN/ : Zie: krokodillenklem
krokodillenei /ZN/ : ovo de crocodilo
krokodillenhuid /ZN/ : pelle de crocodilo
krokodillenjacht /ZN/ : chassa {sj} de crocodilos
krokodillenklem /ZN/ : pincia a crocodilo
krokodillenleder /ZN/ : corio/pelle de crocodilo, crocodilo
krokodillenleder, een portemonnee van ~ : un portamoneta de crocodilo
krokodillentand /ZN/ : dente de crocodilo
krokodillentranen /ZN MV/ : lacrimas (lacrimas) de crocodilo
krokodillentranen, ~ huilen : plorar/versar lacrimas de crocodilo
krokodillenvel /ZN/ : Zie: krokodillenhuid
krokus /ZN/ : crocus (crocus)
krokusbol /ZN/ : bulbo de crocus (crocus)
krokusplant /ZN/ : crocus (crocus)
krols /BN/ : in calor
krolsheid /ZN/ : calor
krolsteen /ZN/ : consola
krolziek /BN/ : Zie: krols
krom /BN/ : (gebogen) curve, curvate, recurvate, incurvate
krom, ~me sabel : sabla curve/curvate
krom, ~me spijker : clavo curve
krom, ~me lijn : linea curve/incurvate
krom, ~me neus : naso curve/curvate
krom, ~ worden : incurvar se
krom, ~ slaan : torquer
krom, iets dat ~ is recht praten : defender lo que es indefendibile
krom, het geld dat stom is maakt recht wat ~ is : le moneta arrangia ben le cosas
krom, ~me gangen gaan : complicar se le vita
krom /BN/ : (door vervorming) curve, deformate, torte, torquite
krom, ~me benen : gambas curve/torte/torquite/arcate
krom, ~me rug : dorso curve
krom, ~ groeien : crescer torquite
krom /BN/ : (haakvormig) hamate
krom /BN/ : (boogvormig) arcate
krom /BN/ : (kronkelig) sinuose, tortuose
krom, ~me weg : cammino sinuose
krom, ~ paadje : sentiero tortuose
kromachtig /BN/ : un pauco/poco curve/curvate/recurvate
krombaangeschut /ZN/ : cannon a/de grande angulo de elevation, cannon a tiro curve
krombeen /ZN/ : persona a gambas curve/torte
krombekkig /BN/ : (DIERK) curvirostre
krombenig /BN/ : con gambas curve/torte
krombenigheid /ZN/ : curvatura del gambas
krombladig /BN/ : (PLANTK) curvifoliate
krombloemig /BN/ : curviflor
kromboor /ZN/ : trepano (trepano)
krombuigen /WW/ : curvar, torquer, incurvar
krombuigen, een buis ~ : curvar un tubo
kromgegroeid /BN/ : torte, distorte
kromhals /ZN/ : (destillatiekolf) retorta
kromhals /ZN/ : (PLANTK) lycopsis (lycopsis)
kromhalzig /BN/ : a collo torte
kromheid /ZN/ : curvatura
kromhoorn /ZN/ : (blaasinstrument) cromorna
kromhoorn /ZN/ : (orgelregister) cromorna
kromhout /ZN/ : (kromgegroeid hout) ligno curve/torte
kromhout /ZN/ : (den) pino maritime/nano
kromlachen /WW/ :
kromlachen, zich ~ : torquer se de rider
kromliggen /WW/ : esser in un position curve
kromliggen /WW/ : (geldgebrek hebben) imponer se grande privationes
kromliggen /WW/ : (zich krom werken) travaliar/laborar troppo
kromlijnig /BN/ : curvilinee, curviforme, curve
kromlijnig, ~e beweging : movimento curvilinee/curviforme
kromlijnig, ~e coördinaten : coordinatas curvilinee
kromlijnig, ~e baan : trajectoria curve
kromlopen /WW/ : (mbt personen) ir/marchar {sj}/camminar curve/incurvate
kromlopen /WW/ : (niet in rechte lijn lopen) curvar, serpentar, facer curvas/meandros, haber un curso sinuose
kromme /ZN/ : (WISK) curva
kromme, logaritmische ~ : curva logarithmic
kromme, cycloïdale ~ : curva cycloidal
kromme, ruimtelijke ~ : curva spatial
kromme, parabolische ~ : curva parabolic
kromme, asymptotische ~ : curva asymptotic
kromme, vlakke ~ : curva plan
kromme, karakteristieke ~ : curva characteristic
kromme, hoogtepunt van een ~ : summitate/vertice (vertice) de un curva
kromme /ZN/ : (persoon) persona deformate/incurvate/curve
krommen /WW/ : (krom maken) curvar, incurvar, (vervormen) torquer, distorquer, deformar
krommen, de rug ~ : curvar le dorso
krommen, het ~ : curvamento
krommen, de weg kromt hier ergens naar rechts : le cammino face hic un curva a dext(e)ra
krommen /WW/ : (krom worden) curvar se, incurvar se, (vervormen) torquer se, distorquer se, deformar se
krommenkruising /ZN/ : intersection de curvas
krommentekenaar /ZN/ : traciator de curvas
kromming /ZN/ : curva, curvatura, curvamento, incurvation, incurvatura, sinuositate
kromming, geotropische ~en : curvas geotropic
kromming, geodetische ~ : curvatura geodetic
kromming, ~ van Gauss : curva gaussian
kromming, ~ van de wervelkolom : curvatura del columna/colonna vertebral
kromming, ~ van een holle spiegel : curvatura de un speculo concave
kromming, ~ in de weg : curva del cammino
kromming, ~ in de rivier : curva del fluvio, meandro
krommingscirkel /ZN/ : circulo osculatori/de curvatura
krommingslijn /ZN/ : linea de curvatura
krommingsmiddelpunt /ZN/ : centro de curvatura
krommingsradius /ZN/ : radio de curvatura
krommingstensor /ZN/ : tensor de curvatura
krommingsvector /ZN/ : vector de curvatura
krommingswijzer /ZN/ : indicator de curva
kromnervig /BN/ : (PLANTK) curvinerve, curvinervate
kromnervig, ~e bladeren : folios curvinerve/curvinervate
kromneus /ZN/ : persona con naso curve/curvate
krompasser /ZN/ : compasso de spissor
krompraten /WW/ : stropiar le parolas, parlar mal
kromsnavelig /BN/ : curvirostre
kromstaf /ZN/ : baculo episcopal
kromstelig /BN/ : curvicaule
kromstelig, ~e plant : planta curvicaule
kromtaal /ZN/ : jargon (F)/linguage inintelligibile
kromte /ZN/ : curvatura
kromtestraal /ZN/ : radio de curva/curvatura
kromtrekken /WW/ : incurvar se, deformar se, torquer se
kromvlakkig /BN/ : a superficie curve
kromzwaard /ZN/ : sabla curve, scimitarra, yatagan
kronen /WW/ : coronar
kronen, een koning ~ : coronar un rege
kronen, tot koning ~ : coronar rege
kronen, gekroonde hoofden : capites (capites)/testas coronate
kronen /WW/ : (van vorst door de kerk) sacrar
kronen, een koning ~ : sacrar un rege
kronen /WW/ : (bekronen) coronar
kroniek /ZN/ : (verhaal, jaarboek) chronica, annales
kroniek /ZN/ : (in een krant) chronica
kroniekachtig /BN/ : in forma de chronica
kroniekschrijver /ZN/ : chronista, (van jaarboeken, etc.) annalista
kroniekstijl /ZN/ : stilo de chronica
kroning /ZN/ : coronation, coronamento
kroning /ZN/ : (van vorst door de kerk) sacro
kroningsdag /ZN/ : die de coronation/coronamento
kroningsfeest /ZN/ : festa del coronation/coronamento
kroningsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de coronation/de coronamento
kronkel /ZN/ : curva, sinuositate, (in rivier OOK) meandro
kronkel /ZN/ : (in touw) nodo, torto
kronkel /ZN/ : (in darm) volvulo, (in hersenen) circumvolution
kronkel, een rare ~ in zijn hersens hebben : haber un mente torquite, esser un poco/un pauco folle
kronkelachtig /BN/ : sinuose, tortuose, serpentin
kronkelbeweging /ZN/ : movimento serpentin
kronkeldarm /ZN/ : ileon
kronkeldarmontsteking /ZN/ : ileitis (ileitis)
kronkelen /WW/ : (kronkels vertonen) torquer se, (van rivier/weg) serpentar, serper, sinuar
kronkelen, een beekje kronkelt tussen de heuvels : un rivo serpenta inter (inter) le collinas
kronkelen /WW/ : (kronkels maken) torquer
kronkelend /BN/ : tortuose, sinuose, serpentin
kronkelgang /ZN/ : anfractuositate
kronkelig /BN/ : tortuose, sinuose, anfractuose, serpentin, meandric
kronkelig, de ~e kustlijn : le linea sinuose del costa
kronkeligheid /ZN/ : tortuositate, sinuositate, anfractuositate
kronkeling /ZN/ : curva, sinuositate, (van rivier OOK) meandro, (van hersenen) circumvolution
kronkeling, een weg met veel ~en : un cammino in zigzag/multo tortuose
kronkellijn /ZN/ : linea tortuose/sinuose/serpentin/in zigzag
kronkelloop /ZN/ : curso sinuose/tortuose
kronkelpad /ZN/ : sentiero/tortuose/sinuose/serpentin/in zigzag
kronkelredering /ZN/ : rationamento vitiose/false
kronkelstaart /ZN/ : cauda serpentin
kronkelweg /ZN/ : cammino/via sinuose/tortuose/serpentin/in zigzag
kroon /ZN/ : (hoofdsieraad) corona
kroon, een ~ van doornen : un corona de spinas
kroon, pauselijke ~, driedubbele ~ : tiara
kroon, dat is de ~ op zijn werk : isto es le coronamento de su travalio/labor, isto corona su effortios
kroon /ZN/ : (heerschappij) corona
kroon, hertogelijke ~ : corona ducal
kroon, drager van de ~ : detentor del corona
kroon, afstand doen van de ~ : abdicar le corona
kroon, van zijn ~ beroven : discoronar
kroon, erfelijkheid van de ~ : hereditate del corona
kroon /ZN/ : (voortreffelijkheid) corona
kroon, de ~ der deugd : le corona del virtute
kroon, iemand naar de ~ steken : disputar le corona a un persona, rivalisar con un persona
kroon, een parel aan zijn ~ : le melior de su qualitates
kroon /ZN/ : (geldstuk) corona
kroon, Deense ~ : corona danese
kroon, Zweedse ~ : corona svedese
kroon /ZN/ : (op een kroon lijkend voorwerp) corona
kroon, een gouden ~ op een kies zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente
kroon /ZN/ : (krans, ereprijs) corona
kroon /ZN/ : (lichtkroon) lustro
kroon /ZN/ : (bloemkroon) corolla
kroon /ZN/ :
kroon, dat spant de ~ : isto es le culmine
kroonachtig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari
kroonader /ZN/ : vena coronari
kroonbalk /ZN/ : petra angular
kroonband /ZN/ : ligamento coronari
kroonblad /ZN/ : petalo (petalo)
kroonblad, met platte ~en : platypetale
kroonblad, met drie ~en : tripetale
kroonblad, met vier ~en : quadripetale
kroonbloemig /BN/ : corolliforme, corolliflor
kroonboog /ZN/ : (BOUWK) archivolta
kroondomein /ZN/ : dominio/proprietate del corona
kroongetuige /ZN/ : teste clave/principal a/de carga
kroonglas /ZN/ : crown-glass (E)
kroongoederen /ZN MV/ : benes del corona
kroonjaar /ZN/ : (vijf jaar) lustro
kroonjaar /ZN/ : (tien jaar) decennio
kroonjuweel /ZN/ : joiel del corona
kroonkafje /ZN/ : glumella
kroonkandelaar /ZN/ : candelabro, lustro
kroonkolonie /ZN/ : colonia del corona (britannic)
kroonkruid /ZN/ : coronilla
kroonkurk /ZN/ : capsula
kroonkurk, de ~ afnemen van : discapsular
kroonkurk, het afnemen van de ~ : discapsulage
kroonlamp /ZN/ : lustro, lampadario
kroonleen /ZN/ : feudo del corona
kroonlid /ZN/ : membro appunctate/nominate per le corona
kroonlijst /ZN/ : (BOUWK) cornice, cymatio
kroonluchter /ZN/ : (lamp) lustro, lampadario
kroonluchter /ZN/ : (kandelaar) candelabro
kroonnaad /ZN/ : (ANAT) sutura coronal
kroonorde /ZN/ : ordine del corona
kroonplooiing /ZN/ : prefoliation
kroonpok /ZN/ : coronula
kroonpretendent /ZN/ : pretendente/candidato al throno
kroonprins /ZN/ : herede del corona/throno, successor al throno, prince/principe (principe) hereditari, (in koninkrijk) prince/principe (principe) royal/regal, (in keizerrijk) prince/principe (principe) imperial, (in Frankrijk) dauphin (F), (in Duitsland voor 1918) kronprinz (D)
kroonprins /ZN/ : (FIG) (opvolger) successor
kroonprins, een ~ aanwijzen : designar un successor
kroonprinselijk /BN/ : (van de kroonprins) del herede del corona/throno
kroonprinselijk /BN/ : (kroonprins(es) zijnde) royal/regal
kroonprinselijk, ~ paar : par royal/regal, prince/principe (principe) hereditari e consorte
kroonprinses /ZN/ : (troonopvolgster) herede del corona/throno, princessa hereditari, (in koninkrijk) princessa royal/regal, (in keizerrijk) princessa imperial
kroonprinses /ZN/ : (gemalin) consorte del prince/principe (principe) hereditari
kroonraad /ZN/ : (GESCH) consilio aulic
kroonraad /ZN/ : consilio/consilieros del corona
kroonrad /ZN/ : rota de corona
kroonrand /ZN/ : (MED) sutura coronari
kroonrand /ZN/ : (van hoef) corona
kroonslagader /ZN/ : arteria coronari
kroonsteentje /ZN/ : connector
kroonswijze /BN/ : in forma de corona
kroonvormig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari
kroonvormig /BN/ : (PLANTK) corolliforme
kroonwerk /ZN/ : corona
kroonwerk /ZN/ : (BOUWK) intabulamento
kroonwikke /ZN/ : coronilla
kroonzaag /ZN/ : serra cylindric
kroos /ZN/ : lemna
kroos, klein ~ : lemna minor
kroosdek /ZN/ : copertura de lemna
krooslaag /ZN/ : strato de lemna
kroosplanten /ZN MV/ : lemnaceas
kroost /ZN/ : prole, genitura, progenitura, progenie, descendentia
kroost, een talrijk ~ hebben : haber un familia numerose
kroostrijk /BN/ : con multe infantes, con un numerose prole
kroostrijk, een ~ gezin hebben : haber un familia numerose
kroosvaren /ZN/ : azolla
kroot /ZN/ : beta(rapa) rubie
krootse /ZN/ : baculo episcopal
krop /ZN/ : (van vogels) ingluvie
krop /ZN/ : (MED) struma
krop, lijdend aan ~ : strumose
krop /ZN/ :
krop, ~ sla : testa/capite (capite) de lactuca
krop /ZN/ : (ongebuild meel) farina non cernite
kropaar /ZN/ : dactylis (dactylis) glomerate
kropachtig /BN/ : strumose
kropader /ZN/ : vena jugular
kropandijvie /ZN/ : endivia
kropbeen /ZN/ : sterno
kropbrood /ZN/ : pan facite de farina non cernite, pan integral
kropgezwel /ZN/ : tumor strumose, struma
krophals /ZN/ : collo inflate per struma
krophout /ZN/ : ligno nodose
kroppen /WW/ : (in de krop bergen) mitter in le ingluvie
kroppen /WW/ : Zie: verkroppen
kropsla /ZN/ : lactuca capitate
kropziekte /ZN/ : struma
krot /ZN/ : Zie: krotwoning
krotopruiming /ZN/ : destruction de casas misere/miserabile
krottenbuurt /ZN/ : Zie: krottenwijk
krottenwijk /ZN/ : quartiero de casas misere/miserabile, bidonville (F)
krotwoning /ZN/ : casa/habitation misere/miserabile
krozig /BN/ : plen de lemna
kruias /ZN/ : arbore de molino
kruid /ZN/ : (gewas) herba
kruid, geneeskrachtige ~en : herbas officinal/curative/medicinal, simplices (simplices)
kruid, ~en drinken : biber un tisana
kruid, er is geen ~ voor hem gewassen : su maladia (maladia) es incurabile/non ha remedio
kruid /ZN/ : (specerij) herba (aromatic/odorose), specie, condimento
kruid, kaas met ~en : caseo con species
kruidachtig /BN/ : herbacee
kruidachtig, ~e planten : plantas herbacee
kruidachtig, ~e stengel : pedunculo herbacee
kruiden /WW/ : mitter species in, condir, condimentar, (met Spaanse peper) pimentar
kruiden, het ~ : condimentation
kruiden, een verhaal ~ met geestige opmerkingen : condir un historia con remarcas spiritual
kruidenaftreksel /ZN/ : decoction de herbas medicinal, tisana, infusion
kruidenaftreksel, een ~ verzoeten : edulcorar un tisana
kruidenazijn /ZN/ : vinagre aromatic/condimentate/al/de herbas aromatic
kruidenbitter /ZN/ : bitter (bitter) al/con herbas aromatic
kruidenboek /ZN/ : (boek over kruiden) libro super (super)/del herbas (medicinal e aromatic)
kruidenboek /ZN/ : (verzameling gedroogde kruiden) herbario
kruidenboter /ZN/ : butyro (butyro) al/con herbas aromatic
kruidenbouillon /ZN/ : bouillon (F) con herbas aromatic
kruidenbuiltje /ZN/ : sacchetto de herbas aromatic
kruidendokter /ZN/ : medico/doctor de herbas medicinal, (PEJ) charlatan (F)
kruidendrank(je) /ZN/ : Zie: kruidenaftreksel
kruidenflora /ZN/ : flora herbal, flora de herbas medicinal e aromatic
kruidenhandel /ZN/ : commercio de herbas medicinal
kruidenhandelaar /ZN/ : commerciante de herbas medicinal, herborista
kruidenier /ZN/ : (persoon) speciero
kruidenier /ZN/ : (winkel) specieria (specieria)
kruideniersartikelen /ZN MV/ : Zie: kruidenierswaren
kruideniersgeest /ZN/ : spirito (spirito) de strictessa
kruideniersvak /ZN/ : specieria (specieria)
kruidenierswaren /ZN MV/ : specieria (specieria)
kruidenierswinkel /ZN/ : specieria (specieria)
kruidenierszaak /ZN/ : specieria (specieria)
kruidenkaas /ZN/ : Zie: kruidkaas
kruidenkenner /ZN/ : specialista del herbas medicinal
kruidenlezer /ZN/ : Zie: kruidenzoeker
kruidenrekje /ZN/ : planca de herbas
kruidenshampoo /ZN/ : shampooing (E) al/de herbas
kruidenteelt /ZN/ : cultura de herbas medicinal e aromatic
kruidenthee /ZN/ : infusion de herbas medicinal, tisana
kruidentuin /ZN/ : jardin de herbas aromatic e medicinal/de simplices (simplices)
kruidenverkoper /ZN/ : herborista
kruidenwijn /ZN/ : vino aromatisate
kruidenwinkel /ZN/ : herboristeria (herboristeria)
kruidenzoeker /ZN/ : herborisator
kruiderij /ZN/ : specie(s), condimento(s)
kruidetend /BN/ : herbivore
kruidig /BN/ : speciate, condimentate, aromatic
kruidje-roer-me-niet /ZN/ : (PLANTK) mimosa sensitive/pudic, sensitiva, noli me tangere (L)
kruidje-roer-me-niet /ZN/ : (FIG) persona irascibile/multo sensibile
kruidkaas /ZN/ : caseo speciate/al herbas, caseo al/con cumino
kruidkenner /ZN/ : herborista
kruidkers /ZN/ : lepidio
kruidkers, dichtbloemige ~ : lepidio densiflor
kruidkoek /ZN/ : pan de specie(s)
kruidkunde /ZN/ : botanica
kruidkundig /BN/ : botanic
kruidkundige /ZN/ : botanico
kruidnagel /ZN/ : clavo (de specie), carophyllo (carophyllo)
kruidnagelboom /ZN/ : syzygio aromatic, carophylliero
kruidnagelolie /ZN/ : oleo de clavos de specie
kruidnageltinctuur /ZN/ : tinctura de clavos de specie
kruidvlier /ZN/ : cimicaria
kruien /WW/ : (met een kruiwagen vervoeren) transportar in un carretta de mano
kruien /WW/ : (mbt een molen) orientar le axe del alas in le direction del vento
kruien /WW/ : (mbt ijs) rumper se
kruier /ZN/ : (witkiel) portator
kruik /ZN/ : (vaas) urceo, brocca, (dikbuikig) jarra, (dikbuikig, klein) ampulla, (amfora) amphora (amphora)
kruik, buik van een ~ : ventre de un urceo
kruik /ZN/ : (bedverwarming) bottilia (con/de aqua calide/calde)
kruikar /ZN/ : Zie: kruiwagen
kruikebier /ZN/ : bira imbottiliate
kruikvormig /BN/ : (PLANTK) urceolate
kruim /ZN/ : (kruimel) mica
kruim /ZN/ : (binnenste van brood) mica
kruimel /ZN/ : mica, michetta
kruimel, ~ brood : mica de pan
kruimelaar /ZN/ : (gierigaard) avaro
kruimeldief /ZN/ : parve fur, parve robator
kruimeldief /ZN/ : (handstofzuiger) aspirator de mano, miniaspirator
kruimeldiefstal /ZN/ : parve furto
kruimelen /WW/ : (aan kruimels wrijven) micar, (kruimelig worden) friar se
kruimelen /WW/ : (kruimen) micar se
kruimelfraude /ZN/ : parve fraude
kruimelig /BN/ : que se mica facilmente, friabile
kruimelig /BN/ : farinose
kruimelig, ~e aardappel : patata farinose
kruimeligheid /ZN/ : friabilitate
kruimeltje /ZN/ : michetta
kruimelwerk /ZN/ : (kleine karweitjes) parve travalios/labores
kruimen /WW/ : micar se
kruimig /BN/ : farinose
kruimig, ~e aardappelen : patatas farinose
kruin /ZN/ : (van het hoofd) parte superior/summitate del capite (capite)/testa
kruin /ZN/ : (bovenste deel van verschillende voorwerpen, top) parte superior, cresta, crista, summitate, vertice (vertice), cuspide, (van boom) cyma
kruin, ~ van een dijk : parte superior de un dica
kruin, de witte ~en der golven : le cristas blanc del undas
kruin /ZN/ : (ANAT) vertice (vertice), sincipite (sincipite)
kruin, van de ~ : sincipital
kruinbreedte /ZN/ : largor del parte superior
kruinbreedte, ~ van een dijk : largor del parte superior de un dica
kruinligging /ZN/ : (MED) presentation occipital
kruinschering /ZN/ : (KERK) tonsura
kruipen /WW/ : reptar, reper, (zich langzaam voortbewegen) avantiar lentemente
kruipen, het ~ : reptation
kruipen, de rupsen kruipen over de takken : le rucas repta super (super) le brancas
kruipen, de uren kruipen voorbij : le horas passa lentemente
kruipen, in iemands huid ~ : poner se in le loco de un persona
kruipen, onder de wol ~ : ir al lecto, mitter se sub le coperturas
kruipend /BN/ : reptante, repente
kruipend /BN/ : (DIERK) reptante, reptatori, reptile
kruipend, ~e dieren : animales reptante, reptiles
kruipend, leer der ~e dieren : herpetologia (herpetologia)
kruipend /BN/ : (PLANTK) reptante, repente, procumbente, decumbente
kruipend, ~e stengel : pedunculo rampante
kruipend, ~e boterbloem : ranunculo repente
kruipend, ~e plant : planta reptante/repente
kruiper /ZN/ : (iemand die kruipt) persona qui repta/repe
kruiper /ZN/ : (lage vleier) persona obsequiose, adulator
kruiper /ZN/ : (PLANTK) planta reptante/repente
kruiperig /BN/ : adulatori, obsequiose, servil, sycophantic
kruiperig, hij is ~ beleefd : ille es troppo servil
kruiperig, ~ van aard zijn : esser servil de natura
kruiperigheid /ZN/ : adulation, obsequiositate, servilitate, sycophantia (sycophantia)
kruiperij /ZN/ : Zie: kruiperigheid
kruipkelder /ZN/ : Zie: kruipruimte
kruipoefening /ZN/ : exercitio de reptation
kruipolie /ZN/ : oleo graphitate/con graphite
kruippakje /ZN/ : (voor baby) supertoto de bebe/baby (E)
kruipplant /ZN/ : planta repente
kruipruimte /ZN/ : spatio subterranee/sub le solo
kruipwilg /ZN/ : salice (salice) repente
kruis /ZN/ : cruce
kruis, Internationale Rode Kruis : Cruce Rubie International
kruis, ~ van verdienste : cruce del merito (merito)
kruis, Grieks ~ : cruce grec
kruis, Latijns ~ : cruce latin
kruis, Keltisch ~ : cruce celtic
kruis, Maltezer ~ : cruce maltese
kruis, IJzeren ~ : cruce de ferro
kruis, heilige ~ : sancte cruce
kruis, de zeven woorden aan het ~ : le septe parolas del cruce
kruis, aan het ~ nagelen/slaan : crucifiger
kruis, een ~ slaan : facer un signo de cruce, facer le signo del cruce, signar se
kruis, een ~ zetten bij : marcar per un cruce
kruis /ZN/ : (FIG) (beproeving) cruce
kruis, zijn ~ dragen : portar su cruce
kruis, ieder huisje heeft zijn ~je : omne casa ha su cruce
kruis /ZN/ : (stuit van mensen) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx)
kruis /ZN/ : (stuit van dieren) cruppa
kruis /ZN/ : (geslachtsdelen) organos (organos) genital
kruis /ZN/ : (MUZ) diese (diese) (-esis)
kruis, dubbel ~ : diese (-esis) duple
kruis /ZN/ : (mbt munten) facie, testa
kruisaanbidder /ZN/ : adorator del cruce
kruisaanbidding /ZN/ : adoration de la cruce
kruisafneming /ZN/ : descendita (descendita) del cruce, (schilderij OOK) Deposition del Cruce
kruisarcering /ZN/ : hachura {sj} duple/cruciate
kruisarm /ZN/ : Zie: kruisbalk-2
kruisas /ZN/ : axe in cruce
kruisbalk /ZN/ : (BOUWK) trabe/trave transversal, transversa
kruisbalk /ZN/ : (dwarsbalk van het kruis) traversa del cruce
kruisband /ZN/ :
kruisband, onder ~ verzenden : inviar sub banda
kruisband /ZN/ : (kniegewrichtsband) ligamento rotulee/rotulian/cruciate
kruisband, de ~en scheuren : lacerar se le ligamentos cruciate
kruisbanier /ZN/ : bandiera/vexillo del Cruce/del cruciatos
kruisbasiliek /ZN/ : basilica cruciforme
kruisbeeld /ZN/ : cruce, crucifixo
kruisbeen /ZN/ : (ANAT) osso sacre, sacro
kruisbek /ZN/ : (vogel) becco cruciate, loxia curvirostre
kruisbekkig /BN/ : curvirostre
Kruisberg /ZN EIGN/ : Calvario, Golgotha (Golgotha)
kruisbes /ZN/ : grossula (spinose)
kruisbes, wilde ~ : grossula (spinose) salvage
kruisbesmetting /ZN/ : Zie: kruisinfectie
kruisbessencompote /ZN/ : compota de grossulas (spinose)
kruisbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de grossula (spinose)
kruisbessenstruik /ZN/ : arbusto de grossula (spinose)
kruisbessentaart /ZN/ : torta/gâteau de grossulas (spinose)
kruisbessenvla /ZN/ : crema dulce al grossulas (spinose)
kruisbestuiving /ZN/ : fecundation cruciate, pollinisation cruciate/indirecte, allogamia (allogamia), xenogamia (xenogamia)
kruisbeuk /ZN/ : (BOUWK) nave transversal, transepto
kruisbevruchting /ZN/ : Zie: kruisbestuiving
kruisbladgentiaan /ZN/ : gentiana cruciate
kruisbladwalstro /ZN/ : galio cruciate
kruisbloem /ZN/ : (PLANTK) crucifero (crucifero)
kruisbloem /ZN/ : (BOUWK) floron
kruisbloemig /BN/ : crucifere
kruisbloemige /ZN/ : crucifero (crucifero)
kruisboog /ZN/ : (BOUWK) arco cruciate/ogival, ogiva
kruisboog /ZN/ : (wapen) arcoballista
kruisboogschutter /ZN/ : arcoballistero
kruisbroeder /ZN/ : fratre del cruce, (FIG) companion del miseria
kruisdagen /ZN MV/ : (dies del) rogationes
kruisdistel /ZN/ : eryngio
kruisdistel, vlakbladige ~ : eryngio plan
kruisdood /ZN/ : morte/supplicio del cruce, (van Christus) crucifixion
kruisdood, de ~ sterven : morir al cruce, (door Christus) morir per crucifixion
kruisdoorn /ZN/ : alaterno
kruisdragend /BN/ : crucifere
kruisdrager /ZN/ : crucifero (crucifero), portator del cruce
kruisdraging /ZN/ : portamento del cruce
kruiselings /BN/ : cruciate, (BW) in cruce
kruiselings, met de benen ~ over elkaar geslagen : con le gambas cruciate
kruiselings /BN/ : (PLANTK) decussate
kruisen /WW/ : (kruiselings plaatsen) cruciar
kruisen, de armen over de borst ~ : cruciar le bracios super (super) le pectore
kruisen /WW/ : (snijden) cruciar, intercruciar, intersecar
kruisen, lijnen die elkaar kruisen : lineas que se intercrucia
kruisen, de spoorbaan kruist hier de weg : le via ferree crucia le cammino a iste loco
kruisen /WW/ : (laten bevruchten) cruciar, hybridar
kruisen, het ~ : hybridation
kruisen /WW/ : (tegenkomen) cruciar, intercruciar
kruisen, elkaar ~ : intercruciar se
kruisen, iemands levenspad ~ : cruciar le cammino/sentiero de vita de un persona
kruisen, onze brieven hebben elkaar gekruist : nostre litteras (litteras) se ha cruciate
kruisen /WW/ : (heen en weer varen) cruciar
kruisen /WW/ : (insnijdingen aanbrengen) intaliar/incisar in forma de cruce
kruisen /WW/ : (zich kruiselings bewegen) cruciar
kruisen, een smaldeel kruiste in het Kanaal : un esquadra cruciava in le Manica
kruisen /WW/ : (met normale snelheid vliegen/rijden/varen) haber le velocitate de cruciera
kruiser /ZN/ : (oorlogschip) cruciator
kruiser, lichte ~ : cruciator legier
kruiser, zware ~ : cruciator pesante
kruisfinale /ZN/ : (SPORT) quarto de final
kruisgalg /ZN/ : patibulo
kruisgang /ZN/ : (zuilengang) claustro
kruisgang /ZN/ : (processie) procession del cruce
kruisgang /ZN/ : (kruisweg) cammino del cruce
kruisgentiaan /ZN/ : Zie: kruisbladgentiaan
kruisgewelf /ZN/ : volta a cruce
kruisgewijs /BW/ : in forma de cruce, in cruce
kruisgewijs, ~ plaatsen : cruciar
kruisgewijs, ~ door elkander lopen : intercruciar se
kruisgewijs /BN/ : cruciate
kruisgewijs /BN/ : (PLANTK) (van bladstand) decussate
kruishaak /ZN/ : esquadra de T
kruisheer /ZN/ : membro del ordine del Sancte Cruce, crucifero (crucifero)
kruishout /ZN/ : ligno del cruce, cruce
kruisigen /WW/ : crucifiger, clavar al cruce
kruisigen, iemand die een ander kruisigt : crucifixor
kruisiging /ZN/ : crucifixion
kruisiging /ZN/ : (afbeelding van kruisiging) crucifixion
kruisinfectie /ZN/ : infection contrahite/contractate in le hospital
kruising /ZN/ : (kruispunt van wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction
kruising, gelijkvloerse ~ : cruciata/cruciamento/intersection al mesme nivello
kruising, ongelijkvloerse ~ : cruciata/cruciamento/intersection a nivellos differente
kruising /ZN/ : (snijding) cruciamento, intersection
kruising /ZN/ : (het elkaar voorbijgaan) cruciamento
kruising /ZN/ : (bevruchting) cruciamento, mesticiage, (vnl planten) hybridation
kruising, congruente ~ : cruciamento congruente
kruising /ZN/ : (ontstane soort) hybrido
kruising /ZN/ : (MEETK) intersection
kruising /ZN/ : (SPORT) angulo superior del rete/goal (E)
kruising /ZN/ :
kruising, ~ van spitsbogen : vertice (vertice) de ogivas
kruisjassen /WW/ : jocar a kruisjas (N)
kruisje /ZN/ : (klein kruis) parve cruce, crucetta
kruisje, met een ~ ondertekenen : signar per/con un cruce
kruisje, ergens een ~ bijzetten : signalar con un cosa
kruisje, hij heeft de zes ~s al achter de rug : ille ha jam plus de sexanta annos
kruisje /ZN/ : (kruisteken) signo del cruce
kruisjeskruid /ZN/ : Zie: kruiskruid
kruisjesplant /ZN/ : crucianella
kruiskarper /ZN/ : carassio vulgar
kruiskerk /ZN/ : ecclesia in forma de cruce, ecclesia cruciforme/a transepto/a cruce
kruiskerk, basilicale ~ : ecclesia cruciforme basilical
kruiskolom /ZN/ : columna/colonna cruciforme
kruiskop /ZN/ : (van schroef) testa/capite (capite) de vite cruciforme
kruiskoppeling /ZN/ : juncto/articulation universal/cardanic/de Cardan
kruiskopschroef /ZN/ : vite cruciforme
kruiskopschroevedraaier /ZN/ : tornavite cruciforme
kruiskozijn /ZN/ : fenestra cruciforme
kruiskruid /ZN/ : senecio
kruislaan /ZN/ : allée (F) transversal
kruisleer /ZN/ : doctrina del cruce
kruislegende /ZN/ : legenda del cruce
kruisleger /ZN/ : armea (armea) de cruciatos
kruislied /ZN/ : hymno del cruce
kruismodulatie /ZN/ : intermodulation
kruismodulatie, vervorming door ~ : distortion/distorsion de intermodulation
kruismonogram /ZN/ : monogramma del Christo, chrismon
kruisnet /ZN/ : rete (de pisca) quadrate
kruisoffer /ZN/ : sacrificio del cruce
kruisorganisatie /ZN/ : organisation/servicio de curas a domicilio
kruispaal /ZN/ : (draaiboom op een voetpad) tourniquet (F)
kruispunt /ZN/ : (van lijnen) puncto de intersection
kruispunt /ZN/ : (van wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction, nodo
kruispunt, ~ van wegen : cruciata/nodo de camminos/de vias/de stratas
kruispunt, ~ van spoorwegen : nodo ferroviari
kruispunt, levensgevaarlijk ~ : cruciata multo periculose
kruisraam /ZN/ : fenestra cruciforme
kruisrad /ZN/ : tourniquet (F)
kruisraket /ZN/ : missile de cruciera
kruisraket, ~ten plaatsen : installar/displicar missiles de cruciera
kruisraket, plaatsing van ~ten : installation/displicamento de missiles de cruciera
kruisrelatie /ZN/ : relation reciproc (reciproc)
kruisridder /ZN/ : cavallero cruciate/del cruce, cruciato
kruisrijm /ZN/ : rimas cruciate
kruisschroevedraaier /ZN/ : tornavite cruciforme
kruissleutel /ZN/ : clave a/de/in cruce
kruissnarig /BN/ : a/de chordas cruciate
kruissnarig, ~e piano : piano a chordas cruciate
kruissnede /ZN/ : (MED) incision crucial
kruissnelheid /ZN/ : velocitate de cruciera
kruisspin /ZN/ : aranea cruciate/diademate
kruisstaf /ZN/ : baculo episcopal
kruissteek /ZN/ : puncto cruciate/in cruce/de cruce
kruisstelling /ZN/ : (RHET) chiasmo
kruisstraat /ZN/ : strata transversal
kruisstraf /ZN/ : supplicio del cruce
kruisteken /ZN/ : signo del cruce, cruce
kruisteken, het ~ maken : facer le signo del cruce, signar se
kruistocht /ZN/ : cruciada
kruistocht, tijd van de ~en : era del cruciadas
kruistocht, deelnemen aan een ~ : prender le cruce
kruistocht, op ~ gaan : partir pro le/al cruciada
kruistocht, een ~ voeren tegen discriminatie : interprender/organisar un cruciada contra le discrimination, facer campania contra le discrimination
kruistochtideaal /ZN/ : ideal de cruciada
kruistochtprediker /ZN/ : Zie: kruisvaartprediker
kruisvaan /ZN/ : (vlag, standaard) bandiera/standardo/vexillo del cruce
kruisvaan /ZN/ : (R.K.) (wimpelvlag) labaro (labaro)
kruisvaarder /ZN/ : cruciato
kruisvaart /ZN/ : (kruistocht) cruciada
kruisvaart /ZN/ : (vaart die een andere kruist) canal transversal
kruisvaartprediker /ZN/ : predicator de un cruciada
kruisvenster /ZN/ : fenestra cruciforme
kruisverband /ZN/ : bandage cruciate, spica
kruisverbinding /ZN/ : connexion in cruce
kruisvereniging /ZN/ : organisation/servicio de curas a domicilio
Kruisverheffing /ZN/ : exaltation del (Sancte) Cruce
kruisverhoor /ZN/ : interrogation cruciate/contradictori
kruisverhoor, iemand aan ee ~ onderwerpen : submitter un persona a un interrogatorio cruciate
kruisverhoor, een ~ ondergaan : esser submittite a un interrogatorio cruciate
Kruisvinding /ZN/ : Invention del Sancte Cruce
kruisvink /ZN/ : Zie: kruisbek
kruisvluchtwapen /ZN/ : missile de cruciera
kruisvorm /ZN/ : forma de cruce
kruisvormig /BN/ : cruciforme, crucial, in forma de cruce
kruisvormig, ~e incisie : incision crucial
kruisvuur /ZN/ : (MIL) foco cruciate
kruisvuur, een ~ van vragen : un foco cruciate/un pluvia de questiones
Kruisweek /ZN/ : Septimana del Rogationes
Kruisweg /ZN/ : Cammino del Cruce, via sacre
Kruisweg /ZN/ : (beproeving, lijdensweg) calvario
Kruisweg /ZN/ : (snijpunt van twee wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction
kruiswegstaties /ZN MV/ : stationes del Cruce/calvario
kruiswoord /ZN/ : parola del Christo sub le cruce
kruiswoordpuzzel /ZN/ : Zie: kruiswoordraadsel
kruiswoordraadsel /ZN/ : (enigma de) parolas cruciate, cruciverbo
kruiswoordraadsel, ~s oplossen : resolver cruciverbos
kruiswoordraadsel, iemand die ~s oplost : cruciverbista
kruiszijde /ZN/ : facie, testa
kruit /ZN/ : pulvere
kruit, rookzwak/rookloos ~ : pulvere sin fumo
kruit, vaatje ~ : barril de pulvere
kruit, nog geen ~ geroken hebben : non haber entrate in combatto
kruit, zijn ~ drooghouden : preparar se pro le lucta
kruitdamp /ZN/ : fumo de pulvere
kruitdamp, toen de ~ was opgetrokken : post le battalia
kruitdoop /ZN/ : Zie: vuurdoop
kruitfabricage /ZN/ : fabrication de pulvere
kruitfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere
kruitfabrikant /ZN/ : fabricante de pulvere
kruithoorn /ZN/ : flasco pro le pulvere
kruithuis /ZN/ : magazin de pulvere
kruitkamer /ZN/ : (deel van een vuurwapen) camera (camera)
kruitkamer /ZN/ : (bewaarplaats van kruit) magazin de pulvere
kruitkorrel /ZN/ : grano de pulvere
kruitlading /ZN/ : carga de pulvere
kruitlucht /ZN/ : odor de pulvere
kruitmagazijn /ZN/ : magazin de pulvere
kruitontploffing /ZN/ : deflagration de pulvere
kruitreuk /ZN/ : Zie: kruitlucht
kruitschip /ZN/ : nave a/de pulvere
kruitslijm /ZN/ : restos/tracias de pulvere
kruitton /ZN/ : Zie: kruitvat
kruitvat /ZN/ : barril a/de pulvere
kruitvat, de lont in het ~ steken : mitter le foco al pulvere, accender le micca
kruitvat, Midden-Amerika is een ~ : America Central es un barril de pulvere, le situation in America Central es explosive
kruitzak /ZN/ : sacco a/de pulvere
kruiwagen /ZN/ : (voertuig) carretta de mano
kruiwagen, ~ grind : carretta de mano plen de gravella
kruiwagen /ZN/ : (voorspraak) protection, connectiones, influentia
kruiwagen, ~s gebruiken : facer uso del influentia de un persona
kruiwagen, een baan krijgen dankzij een ~ : obtener un posto per protection
kruiwagenspoor /ZN/ : tracia de carretta de mano
kruiwagenwiel /ZN/ : rota del carretta de mano
kruizemunt /ZN/ : mentha crispate, (watermunt) mentha aquatic
kruizemuntkruid /ZN/ : Zie: kruizemunt
kruizemuntolie /ZN/ : essentia de mentha
kruizuring /ZN/ : rumex (rumex) crispe
kruk /ZN/ : (stoeltje) scabello, tabouret (F)
kruk /ZN/ : (deurknop) button
kruk /ZN/ : (handvat) manico
kruk, de ~ er af halen : dismanicar
kruk /ZN/ : (loopstok) crucia
kruk, op ~ken lopen : ir con crucias
kruk, zij loopt met een ~ : illa usa un crucia
kruk /ZN/ : (zwengel) manivella
kruk, een de ~ draaien, de ~ omdraaien : tornar le manivella, manivellar
kruk /ZN/ : (knoeier) persona inhabile/incompetente
kruk, hij is een ~ op de schaats : ille es un patinator incompetente, ille non es dotate pro le patinage
krukarm /ZN/ : bracio de manivella
krukas /ZN/ : arbore a manivella
krukas, gevorkte ~ : arbore a manivella bifurcate
krukasbak /ZN/ : Zie: krukkast
krukbeweging /ZN/ : movimento de manivella
krukkast /ZN/ : carter (E) del motor
krukken /WW/ : (op krukken lopen) ir con crucias
krukken /WW/ : (moeizaam iets verrichten) travaliar/laborar inhabilemente
krukken /WW/ : (na een ziekte nog sukkelen) esser ancora valetudinar
krukkig /WW/ : (stumperig) inhabile
krukkig /WW/ : (ziekelijk) valetudinar
krukloos /BN/ : sin manivella
krukloos, ~e overbrenging : transmission sin manivella
krukmechanisme /ZN/ : mechanismo/transmission a manivella
krukpen /ZN/ : cavilia/button del manivella
krukpers /ZN/ : pressa a manivella
krukstang /ZN/ : biella
kruktap /ZN/ : Zie: krukpen
krul /ZN/ : (spiraalachtige ronding) bucla, spiral, voluta
krul /ZN/ : (haarlok) bucla
krul, de ~ doen verliezen : disbuclar
krul /ZN/ : (MV) (gekruld haar) capillos buclate, buclas
krul /ZN/ : (MV) (houtkrullen) retalios de ligno
krul /ZN/ : (versiersel) voluta
krul /ZN/ : (rondgaande pennetrek) bucla, tracto de penna
krulandijvie /ZN/ : endivia crispe
kruldistel /ZN/ : carduo crispe
krulhaar /ZN/ : capillos buclate
krulijzer /ZN/ : ferro a/de buclar
krullen /WW/ : buclar, crispar
krullen, de wind krulde het wateroppervlak : le vento undulava le superficie del aqua
krullenbol /ZN/ : capite (capite)/testa (con capillos) buclate
krullenjongen /ZN/ : (leerling timmerman) apprentisse de carpentero
krullenkop /ZN/ : Zie: krullebol
kruller /ZN/ : buclator
krulletter /ZN/ : littera (littera) ornate/de ornamento
krullig /BN/ : crispe, buclate
krullijn /ZN/ : spiral
krulmos /ZN/ : musco crispe
krulpen /ZN/ : buclator
krulselderij /ZN/ : seleri (seleri) crispe
krulset /ZN/ : joco/collection de buclatores electric
krulsla /ZN/ : lactuca crispe
krulsnor /ZN/ : mustachio buclate
krulspeld /ZN/ : Zie: krulpen
krulstaart /ZN/ : cauda buclate
krultabak /ZN/ : tabaco crispe
krultang /ZN/ : ferro a/de buclar, buclator
krulvermicelli /ZN MV/ : vermicelli (I) crispe
krulversiering /ZN/ : voluta
krulzoom /ZN/ : (paddestoel) paxillo involute
kryoliet /ZN/ : cryolitho (cryolitho)
krypton /ZN/ : krypton (krypton)
krysant /ZN/ : Zie: chrysant
KSG /ZN/ : (Afk.: Kolen- en Staalgemeenschap) CECA (Communitate Economic del Carbon e del Aciero)
ksi /ZN/ : (Griekse letter) xi
kuberen /WW/ : (tot de derde macht verheffen) elevar al cubo/al tertie potentia, cubar
kuberen /WW/ : (de inhoud berekenen van) mesurar le contento cubic, cubar
kubiek /BN/ : cubic
kubiek, ~e centimeter : centimetro (centimetro) cubic
kubiek, ~e meter : metro cubic, stereo
kubiek, ~e voet : pede cubic
kubiek, ~ kristal : crystallo cubic
kubiek, ~e afmetingen : mesuras cubic
kubiek, ~e inhoud : contento cubic, cubatura
kubiek /ZN/ : (kubieke meter) metro cubic
kubiek, tien meter in het ~ : dece metros cubic
kubiek, de prijs per ~ : le precio per metro cubic
kubiek /ZN/ : (derde macht) tertie potentia, cubo
kubiek, een getal tot het ~ verheffen : elevar un numero (numero) al cubo/al tertie potentia, cubar un numero (numero)
kubiekgetal /ZN/ : numero (numero) cubic, cubo
kubiekwortel /ZN/ : radice cubic
kubisch /BN/ : cubic
kubisch, ~ oppervlak : superficie cubic
kubisch, ~ kristal : crystallo cubic
kubisch, ~e vergelijking : equation cubic, equation del tertie grado
kubisch, ~e parabool : parabola (parabola) cubic
kubisme /ZN/ : cubismo
kubist /ZN/ : cubista, pictor cubista
kubist, de Franse ~en : le cubistas francese
kubistisch /BN/ : cubista, cubistic
kubistisch, ~e kunst : arte cubista/cubistic
kubistisch, ~e schilder : pictor cubista, cubista
kubistisch, ~e schilderkunst : pictura cubista, cubismo
kubistisch, ~ schilderij : pictura cubista
kubus /ZN/ : (blok) cubo
kubus /ZN/ : (WISK) cubo, hexahedro, hexagono (hexagono)
kubus, scheve ~ : rhombohedro
kubus, een ~ maken van : cubar
kubus, vlakken van een ~ : planos de un cubo
kubus, de magische ~ : le cubo magic/de Rubik
kubusvormig /BN/ : cubiforme, cubic, cuboide, in forma de cubo
kubusvormigheid /ZN/ : cubicitate
kubusvormigheid, ~ van een kristal : cubicitate de un crystallo
kuch /ZN/ : (brood) pan de munition
kuch /ZN/ : (hoest) tusse
kuch, droog ~je : tusse sic
kuchen /WW/ : tussir legiermente
kucher /ZN/ : tussitor
kuchhoest /ZN/ : tusse sic
kudde /ZN/ : grege
kudde, ~ schapen : grege de oves
kudde, de herder en zijn ~ : le pastor e su grege
kudde, verzamelen in een ~, een ~ vormen : gregar
kudde, in ~n levend : gregari
kuddedier /ZN/ : animal gregari
kuddegeest /ZN/ : spirito (spirito) gregari, gregarismo
kuddehoeder /ZN/ : pastor de un grege
kuddeïnstinct /ZN/ : instincto gregari, gregarismo
kuddemens /ZN/ : esser gregari, homine del massa
kuddevorming /ZN/ : gregarismo
Kufisch /BN/ : cufic
kuier /ZN/ : promenada
kuier, ze zijn aan de ~ : illes face un promenada
kuieren /WW/ : promenar se, facer un promenada
kuierlatten /ZN MV/ :
kuierlatten, de ~ nemen : ir a pede
kuif /ZN/ : (hoofdhaar) capillos
kuif /ZN/ : (van vogels) cresta, crista
kuifaalscholver /ZN/ : cormoran cristate
kuifaap /ZN/ : macaca
kuifarend /ZN/ : aquila (aquila) cristate
kuifeend /ZN/ : anate (anate) cristate
kuifhen /ZN/ : gallina cristate
kuifkoekoek /ZN/ : clamator glandari
kuifleeuwerik /ZN/ : alauda cristate
kuifmees /ZN/ : paro cristate
kuifveren /ZN MV/ : plumas coronal
kuiken /ZN/ : gallinetta, pulletto
kuiken, gebraden ~s : pullettos rostite
kuikenbroeder /ZN/ : (persoon) avicultor
kuikenbroeder /ZN/ : (toestel) incubator
kuikensekser /ZN/ : classificator de aves secundo lor sexo
kuikenvlees /ZN/ : carne de pulletto
kuil /ZN/ : fossa, cavitate
kuil, een ~ graven : (ex)cavar un fossa, fossar
kuil, diepe ~ : profundo
kuil, in de dierentuin is er een ~ voor de tujgers en de leeuwen : in le zoo il ha un fossa pro le tigres e le leones
kuil /ZN/ : (gat om gewassen te bewaren) silo (S)
kuilen /WW/ : (in een kuil opbergen) insilar
kuilen, groenvoer ~ : insilar forrage verde
kuilgras /ZN/ : herba insilate
kuiltje /ZN/ : fossetta, parve cavitate
kuiltje, ~ in de wang : fossetta del gena
kuiltje, ~ in de kin : fossetta del gena
kuiltje, kin met een ~ : mento furcate
kuilvoer, kuilvoeder /ZN/ : forrage insilate
kuip /ZN/ : cupa, (ton, vat) tonnello, barril
kuipen /WW/ : (vaten vervaardigen) facer cupas/tonnellos/barriles
kuipen /WW/ : (intrigeren) machinar, intrigar, intricar, insidiar, cabalar
kuipen /WW/ : (inkuipen) incupar, imbarrilar
kuiper /ZN/ : (vatenmaker) cupero, barrilero, tonnellero
kuiper /ZN/ : (intrigant) intrigante, machinator
kuiperij /ZN/ : (kuipersambacht) tonnelleria (tonnelleria)
kuiperij /ZN/ : (kuiperswerk) tonnelleria (tonnelleria)
kuiperij /ZN/ : (kuiperswerkplaats) tonnelleria (tonnelleria)
kuiperij /ZN/ : (geïntrigeer) machination, intriga, intrico, cabala (cabala)
kuiperij, ~en : manovras tortuose
kuipersambacht /ZN/ : mestiero de barrilero/tonnellero, tonnelleria (tonnelleria)
kuipersgereedschap /ZN/ : utensiles de cupero/de barrilero/de tonnellero
kuipershamer /ZN/ : martello de cupero/de barrilero/de tonnellero
kuipersjongen /ZN/ : apprentisse barrilero/tonnellero
kuiperswerk /ZN/ : tonnelleria (tonnelleria)
kuiperswerkplaats /ZN/ : tonnelleria (tonnelleria)
kuiphout /ZN/ : ligno de tonnelleria (tonnelleria)
kuiphuis /ZN/ : Zie: kuiperswerkplaats
kuipplant /ZN/ : planta in cupa
kuipstoel /ZN/ : sedia in forma de concha
kuis /BN/ : pudic, caste, pur, virtuose, continente
kuis, ~ leven : vita pur/caste
kuis, ~e maagd : virgine caste/pur
kuis, een ~e Suzanne : un femina (femina) caste/virtuose
kuis, ~ leven : viver in castitate, menar un vita caste/pur
kuisen /WW/ : (zuiveren van ongepaste uitdrukkingen) expurgar, castigar
kuisen, het ~ : expurgation, castigation
kuisen, een film ~ : castigar un film (E)
kuisen, gekuiste uitgave van de Decamerone : edition expurgate del Decamerone
kuisen, gekuiste versie : version expurgate
kuisen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mun-dar, mundificar
kuisheid /ZN/ : pudicitia, pudor, castitate, continentia, virtute
kuisheid, de gelofte van ~ afleggen : facer voto de castitate
kuisheidsgelofte /ZN/ : voto de castitate
kuisheidsgordel /ZN/ : cinctura/cincturon de castitate
kuiskalf /ZN/ : vitello
kuit /ZN/ : (deel van het onderbeen) sura
kuit, welgevormde ~en hebben : haber suras ben formate
kuit, van de ~ : sural
kuit /ZN/ : (van vissen) ovos de pisce
kuitader /ZN/ : vena sural/peronee/peroneal
kuitbaars /ZN/ : perca que ha ovos
kuitbeen /ZN/ : fibula, perone (perone)
kuitbeenspier /ZN/ : musculo peronee/peroneal
kuitbot /ZN/ : platessa que ha ovos
kuitbroek /ZN/ : knickerbockers (E)
kuiter /ZN/ : Zie: kuitvis
kuitharing /ZN/ : haringo que ha ovos
kuitkramp /ZN/ : crampo sural
kuitlaars /ZN/ : medie botta
kuitschieten /WW/ : fregar
kuitschieten, het ~ : fregola (fregola)
kuitslagader /ZN/ : arteria sural/peronee/peroneal
kuitspier /ZN/ : (musculo) tricipite (tricipite) del gamba, musculo sural
kuitsteen /ZN/ : oolitho
kuitsteenachtig /BN/ : oolithic
kuitvis /ZN/ : pisce femina (femina), pisce con ovos/que ha ovos
kuitzak /ZN/ : ovario
kuitziek /ZN/ : (van vis) con ovos matur
kukeleku! /TW/ : quiquiriqui (quiquiriqui)
kukelen /WW/ : (kraaien) cantar
kukelen /WW/ : (vallen) cader
kukelen, van de trap ~ : cader del scala
Ku-Klux-Klan /ZN EIGN/ : Ku-klux-Klan (E)
kul /ZN/ :
kul, flauwe ~ : nonsenso
kulkoek /ZN/ : nonsenso
kummel /ZN/ : (PLANTK) cumino, (wilde) carvi
kummel /ZN/ : (likeur) liquor de cumino, kümmel (D)
kummelolie /ZN/ : essentia de cumino
kunde /ZN/ : arte, scientia, competentia, cognoscentia(s), cognoscimento(s)
kundig /BN/ : capace, capabile, competente, apte, experte, experimentate, habile
kundig, ~ ingenieur : ingeniero competente/capabile
kundig, iets ~ repareren : reparar un cosa competentemente
kundig, ter zake ~ zijn : esser un experto in (un materia)
kundig, een ter zake ~e : un experto
kundigheid /ZN/ : (bekwaamheid) competentia, capacitate, habilitate, aptitude
kundigheid /ZN/ : (kennis) cognoscentia, cognoscimento, saper
kungfu /ZN/ : kung fu
kunne /ZN/ : sexo
kunne, de schone ~ : le belle sexo
kunne, de zwakke ~ : le sexo debile
kunne, van beiderlei ~ : de ambe sexos
kunnen /ZN/ : capacitate, capabilitate
kunnen /WW/ : (vermogen/geschiktheid hebben) saper
kunnen, ~ zwemmen : saper natar
kunnen, zich ~ aanpassen : haber le facultate de adaptar se
kunnen, logisch ~ denken : haber le spirito (spirito) logic
kunnen, erg goed ~ leren : haber un grande facilitate pro apprender, esser apte pro apprender
kunnen, zij kan nog niet lezen : illa non sape ancora leger, illa non lege ancora
kunnen, ik kan schaatsenrijden : io sape patinar
kunnen, niet ~ liegen : esser incapabile de mentir
kunnen, niet ~ onthouden : haber nulle memoria
kunnen, goed ~ luisteren : saper ascoltar ben
kunnen, goed namen ~ onthouden : haber le memoria del nomines
kunnen, goed ~ paardrijden : esser un bon cavallero
kunnen, goed ~ koken : esser un bon cocinero
kunnen, goed ~ dansen : esser un bon dansator
kunnen, zich erg vlot ~ uitdrukken : haber un grande facilitate de exprimer se
kunnen, hij kan goed zingen : ille canta ben
kunnen, met iets overweg ~ : saper manear un cosa
kunnen /WW/ : (de kracht/macht bezitten iets te doen) poter, esser capabile de
kunnen, had jij dat gekund? : tu haberea (haberea) potite facer lo?
kunnen, zij kan niet tegen het zien van bloed : illa non supporta le vista de sanguine
kunnen /WW/ : (in staat/in de gelegenheid gesteld worden) poter
kunnen, morgen kan ik niet : deman io non pote(ra (ra))
kunnen, dat kan geen kwaad : isto non es periculose
kunnen /WW/ : (mogelijk zijn) poter, esser possibile
kunnen, het kan niet : isto es impossibile
kunnen /WW/ : (hulpww) poter
kunnen, hij kan komen : ille pote venir
kunst /ZN/ : arte
kunst, vrije ~en : artes liberal
kunst, schone ~en : belle artes
kunst, Kunst met een hoofdletter : Arte con majuscula
kunst, school/academie voor schone ~en : schola/academia de belle artes
kunst, ~en en wetenschappen : le scientias e le artes
kunst, de ~ om de ~ : le arte pro le arte
kunst, beeldende ~ : arte plastic/figurative
kunst, moderne ~ : arte moderne
kunst, naïeve ~ : arte naive (naive)
kunst, monumentale ~ : arte monumental
kunst, ontaarde/gedegenereerde ~ : arte degenerate
kunst, grafische ~en : artes graphic
kunst, Kretensische ~ : arte cretese
kunst, culinaire ~ : arte culinari
kunst, textiele ~ : arte de texer
kunst, abstracte ~ : arte abstracte
kunst, conceptuele ~ : arte conceptual
kunst, oude ~ : arte antique
kunst, archaïsche ~ : arte archaic (archaic)
kunst, primitieve ~ : arte primitive
kunst, decoratieve ~ : arte decorative
kunst, machinale ~ : arte mechanic
kunst, toegepaste ~ : arte applicate
kunst, onnavolgbare ~ : arte inimitabile
kunst, statische ~ : arte static
kunst, zwarte ~ : diabolismo
kunst, de cathartische werking van de ~ : le action cathartic del arte
kunst, een ~ beoefenen : practicar un arte, dedicar se a un arte
kunst, gebied van de ~ : terreno del arte
kunst, de ~en beschermen/begunstigen : favorar/favorir le artes
kunst, voor de ~ leven : viver pro le arte
kunst /ZN/ : (vaardigheid, kunde) arte
kunst, volgens alle regels van de ~ : secundo tote le regulas del arte
kunst, oefening baart ~ : le exercitio face le maestro
kunst, de ~ verstaan om : saper como
kunst, uit de ~! : stupende!
kunst /ZN/ : (MV) (grillen) capricios
kunstaangelegenheden /ZN MV/ : cosas de arte
kunstaardewerk /ZN/ : ceramicas de arte
kunstaardewerkmaker /ZN/ : ceramista
kunstaas /ZN/ : esca artificial
kunstacademie /ZN/ : academia/schola de (belle) artes
kunstaluin /ZN/ : alume artificial
kunstambacht /ZN/ : (het beoefenen van een kunst) arte artisanal, mestiero de arte, practica de un arte
kunstantiquariaat /ZN/ : commercio de objectos/obras de arte ancian
kunstarm /ZN/ : bracio artificial/orthopedic
kunstarm /BN/ : povre in arte, non artistic
kunstasfalt /ZN/ : asphalto/bitumine artificial/synthetic
kunstavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere consecrate al artes
kunstazijn /ZN/ : vinagre synthetic
kunstbarnsteen /ZN/ : ambra de imitation
kunstbeen /ZN/ : gamba artificial/orthopedic
kunstbegrip /ZN/ : (kunstopvatting) conception del arte
kunstbegrip /ZN/ : (kunstterm) termino (termino) artistic
kunstbeleid /ZN/ : politica cultural/artistic/de arte
kunstbemesting /ZN/ : fertilisation artificial/chimic
kunstbeoefenaar /ZN/ : artista
kunstbeoefening /ZN/ : practica artistic/de un arte
kunstbeoordelaar /ZN/ : critico de arte
kunstbeoordeling /ZN/ : critica de arte
kunstbeschermer /ZN/ : protector de arte/del artes, mecenas (mecenas), mecenate
kunstbeschouwing /ZN/ : critica artistic
kunstbevorderaar /ZN/ : mecenas (mecenas), mecenate
kunstbewoording /ZN/ : termino (termino) artistic
kunstbezit /ZN/ : possessiones/collection de arte, patrimonio artistic
kunstbezit, openbaar ~ : patrimonio artistic national/del stato
kunstbezit, de regering wil het openbaar ~ bevorderen : le governamento vole stimular le particulares a collectionar arte
kunstbijlage /ZN/ : (van een krant) supplemento artistic
kunstblad /ZN/ : revista de arte
kunstbloem /ZN/ : flor artificial
kunstboek /ZN/ : libro de arte
kunstbont /ZN/ : pellicia/pelle artificial/synthetic
kunstboter /ZN/ : butyro (butyro) artificial/synthetic, margarina
kunstbroeder /ZN/ : fratre de arte, collega, confratre
kunstcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de arte
kunstcentrum /ZN/ : centro/foco artistic/de arte
kunstcollectie /ZN/ : collection (de objectos/obras) de arte
kunstdiefstal /ZN/ : furto/robamento de (objectos de) arte
kunstdraaier /ZN/ : tornator de objectos de arte
kunstdraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de objectos de arte
kunstdrijver /ZN/ : cisellator de arte
kunstdruk /ZN/ : impression artistic/de arte
kunstdrukkarton /ZN/ : carton pro impression artistic
kunstdrukpapier /ZN/ : papiro pro impression artistic
kunstedelsteen /ZN/ : petra preciose artificial, gemma artificial
kunsteducatie /ZN/ : education/formation artistic
kunsteigendom /ZN/ : proprietate artistic
kunsteloos /BN/ : sin arte
kunsteloosheid /ZN/ : absentia de arte
kunstenaar /ZN/ : artista
kunstenaar, oorspronkelijk ~ : artista original
kunstenaar, allround ~ : artista complete
kunstenaar, onnavolgbare ~ : artista inimitabile
kunstenaar, beeldend ~ : artista plastic, sculptor, designator, pictor, etc.
kunstenaar, begenadigd ~ : artista multo dotate
kunstenaar, roeping van de ~ : mission del artista
kunstenaarsbestaan /ZN/ : vita artistic/de artista
kunstenaarsblik /ZN/ : reguardo de artista
kunstenaarscafé /ZN/ : Zie: artiestencafé
kunstenaarschap /ZN/ : (hoedanigheid) mestiero de artista
kunstenaarschap /ZN/ : (bedrevenheid als kunstenaar) arte de pictor/de sculptor, etc., genio artistic/de artista
kunstenaarsdorp /ZN/ : village de artistas
kunstenaarsfamilie /ZN/ : familia de artistas
kunstenaarsgave /ZN/ : Zie: kunstenaarstalent
kunstenaarsgevoel /ZN/ : sentimento artistic
kunstenaarshand /ZN/ : mano de artista
kunstenaarshand, dat is met ~ gedaan : isto es facite con arte, isto monstra le mano de un artista
kunstenaarshart /ZN/ : corde de artista
kunstenaarsideaal /ZN/ : ideal artistic
kunstenaarsinstinct /ZN/ : instincto artistic
kunstenaarsintuïtie /ZN/ : intuition artistic
kunstenaarskolonie /ZN/ : colonia de artistas
kunstenaarskring /ZN/ : circulo artistic/de artistas
kunstenaarsleven /ZN/ : vita artistic/de artista
kunstenaarsloopbaan /ZN/ : carriera artistic/de artista
kunstenaarsnaam /ZN/ : (pseudoniem) nomine artistic, pseudonymo (pseudonymo)
kunstenaarsnaam /ZN/ : (faam als kunstenaar) reputation/nomine/fama como/de artista
kunstenaarsoog /ZN/ : Zie: kunstenaarsblik
kunstenaarsroeping /ZN/ : vocation artistic/de artistic
kunstenaarstalent /ZN/ : talento artistic
kunstenaarsvereniging /ZN/ : association de artistas
kunstenaarswereld /ZN/ : mundo artistic/del artistas
kunstenaarsziel /ZN/ : anima (anima) de artista
kunstenboek /ZN/ : Zie: goochelboek
kunstenmaker /ZN/ : (acrobaat) acrobata (acrobata), saltimbanco
kunstenmaker /ZN/ : (fratsenmaker) clown (E), buffon, paleasso
kunstenmakerij /ZN/ : acrobatismo
kunst- en vliegwerk /ZN/ :
kunst- en vliegwerk, met veel ~ : utilisante tote sorta de artificios, con mille acrobatias (acrobatias)
kunstfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de arte
kunstfotografie /ZN/ : photographia (photographia) artistic/de arte
kunstgalerij /ZN/ : galeria (galeria) de arte
kunstgebied /ZN/ : terreno/dominio del arte
kunstgebit /ZN/ : dentatura/dentes artificial/posticie, pro (pro)(s)these (-esis) dentari
kunstgehalte /ZN/ : character (character)/valor artistic
kunstgenieter /ZN/ : gauditor de arte
kunstgenootschap /ZN/ : (kunstenaars) societate/association/circulo artistic/de artistas
kunstgenootschap /ZN/ : (kunstliefhebbers) societate/association/circulo de amicos (amicos) del artes
kunstgenot /ZN/ : placer/gusto artistic/esthetic
kunstgenre /ZN/ : genere artistic
kunstgeschiedenis /ZN/ : historia artistic/del arte
kunstgevoel /ZN/ : senso/sentimento esthetic/artistic/del arte/pro arte
kunstgevoelig /BN/ : sensibile al arte, artistic
kunstgevoelige /ZN/ : estheta
kunstgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate artistic
kunstgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de arte
kunstglas /ZN/ : (vervangend materiaal) vitro artificial/synthetic, substituto de vitro, plexiglas
kunstglas /ZN/ : (bewerkt glas) vitro decorative
kunstgras(tapijt/mat) /ZN/ : gazon artificial
kunstgreep /ZN/ : (vaardigheid) habilitate
kunstgreep /ZN/ : (slimme handeling) artificio, truco, manovra, stratagema
kunstgreep, stilistische ~ : artificio de stilo
kunsthand /ZN/ : mano artificial
kunsthandel /ZN/ : (handel in kunst) commercio (de objectos/obras) de arte
kunsthandel /ZN/ : (winkel) galeria (galeria) de arte
kunsthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante (de objectos/obras) de arte
kunsthars /ZN/ : resina artificial/synthetic
kunstharscement /ZN/ : cemento de resina synthetic
kunsthart /ZN/ : corde artificial
kunstheup /ZN/ : coxa artificial
kunsthistoricus /ZN/ : historico del arte
kunsthistorie /ZN/ : historia artistic/del arte
kunsthistorisch /BN/ : de historia de arte, relative al historia del arte, del puncto de vista del historia del arte
kunsthistorisch, uit ~ oogpunt : in le optica del historia del arte, desde un puncto de vista del historia del arte
kunsthoning /ZN/ : melle artificial
kunsthoorn /ZN/ : corno artificial/synthetic
kunsthuid /ZN/ : pelle/cute artificial
kunstideaal /ZN/ : ideal artistic/de arte
kunstig /BN/ : habile, ingeniose, facite con arte
kunstig, ~ bouwwerk : construction ingeniose
kunstig, ~e machine : machina (machina) ingeniose
kunstigheid /ZN/ : habilitate, ingeniositate
kunstijs /ZN/ : glacie artificial
kunstijsbaan /ZN/ : patinatorio artificial, pista/area de patinage artificial
kunstijsmachine /ZN/ : machina (machina) frigorific/de glacie
kunstindustrie /ZN/ : Zie: kunstnijverheid-1
kunstinventaris /ZN/ : inventario de objectos de arte
kunstivoor /ZN/ : ebore artificial
kunstje /ZN/ : truco, artificio
kunstje, hij kent het ~ : ille cognosce le truco
kunstje, een hond ~s aanleren : inseniar trucos a un can
kunstje, die hond kan ~s : iste can sape facer trucos
kunstje, dat is een koud ~ : isto es facilissime (facilissime)/multo facile
kunstkabinet /ZN/ : cabinetto de objectos/obras de arte, collection de arte
kunstkalender /ZN/ : calendario artistic/de arte
kunstkalk /ZN/ : calce artificial/synthetic
kunstkenner /ZN/ : cognoscitor/experto (de objectos/obras) de arte
kunstkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos artistic/del arte
kunstkim /ZN/ : horizonte artificial
kunstkoper /ZN/ : (handelaar) commerciante/mercante de objectos/obras de arte
kunstkoper /ZN/ : comprator de objectos/obras de arte
kunstkring /ZN/ : societate/circulo artistic/de arte
kunstkritiek /ZN/ : critica de arte
kunstkritikus /ZN/ : critico de arte
kunstkroniek /ZN/ : chronica artistic
kunstledematen /ZN MV/ : membros artificial, pro (pro)(s)theses
kunstleder /ZN/ : Zie: kunstleer
kunstlederen /BN/ : Zie: kunstleren
kunstleer /ZN/ : corio artificial
kunstleren /BN/ : de corio artificial
kunstleven /ZN/ : vita artistic/del arte
kunstlicht /ZN/ : exclaration/illumination/lumine/luce artificial
kunstlicht, bij ~ : illuminate artificialmente
kunstlied /ZN/ : canto artistic
kunstliefde /ZN/ : amor del arte(s)
kunstliefhebber /ZN/ : amator de arte/del artes
kunstlievend /BN/ : qui ama le arte, philotechnic
kunstlievendheid /ZN/ : amor al arte
kunstlijm /ZN/ : colla synthetic
kunstlong /ZN/ : pulmon artificial/de aciero
kunstmaan /ZN/ : luna/satellite (satellite) artificial
kunstmagneet /ZN/ : magnete artificial
kunstmanifestatie /ZN/ : manifestation de arte
kunstmarkt /ZN/ : mercato de objectos de arte, vendita (vendita) public de objectos de arte
kunstmarmer /ZN/ : marmore facticie/artificial
kunstmateriaal /ZN/ : materia/material synthetic
kunstmatig /BN/ : artificial, (synthetisch) synthetic
kunstmatig, ~e grens : frontiera artificial
kunstmatig, ~e bevloeiing : irrigation (artificial)
kunstmatig, ~e bevruchting/inseminatie : fecundation/insemination artificial
kunstmatig, ~e intelligentie : intelligentia artificial
kunstmatig, ~e ademhaling toepassen : applicar respiration artificial
kunstmatig, ~e voeding : alimentation artificial
kunstmatig, ~ eiland : insula artificial
kunstmatigheid /ZN/ : character (character) artificial, artificialitate
kunstmest /ZN/ : stercore chimic, fertilisante artificial/chimic
kunstmestfabricage /ZN/ : fabrication de fertilisantes artificial/de stercore chimic
kunstmestfabriek /ZN/ : fabrica de fertilisantes artificial/de stercore chimic
kunstmestindustrie /ZN/ : industria de fertilisantes artificial/de stercore chimic
kunstmeststrooier /ZN/ : distributor de fertilisante artificial/de stercore chimic
kunstmiddel /ZN/ : medio artificial
kunstmiddel /ZN/ : (trucje) truco, artificio
kunstmin /ZN/ : amor al arte(s)
kunstminnaar /ZN/ : amante/amator de arte/del artes
kunstminnend /BN/ : qui ama le arte(s), philotechnic
kunstmoeder /ZN/ : (voor kuikens) matre artificial, incubator (artificial)
kunstmonument /ZN/ : monumento de arte
kunstmortel /ZN/ : mortero arificial/synthetic
kunstmuseum /ZN/ : museo (museo) de arte
kunstmuskus /ZN/ : musco artificial
kunstnaaldwerk /ZN/ : travalios/labores de agulia artistic
kunstnier /ZN/ : ren artificial
kunstnijverheid /ZN/ : (ambachtskunst) industria artisanal, artes industrial/applicate
kunstnijverheid /ZN/ : (vervaardigde voorwerpen) objectos artisanal
kunstnijverheidsschool /ZN/ : schola de artes e industria/mestieros, schola de artes applicate
kunstnijverheidstentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de objectos artisanal
kunstnorm /ZN/ : norma de arte
kunstogenmaker /ZN/ : ocularista
kunstoog /ZN/ : oculo artificial/de vitro, pro (pro)(s)these (-esis) ocular
kunstoog, fabrikant van ~en : ocularista
kunstoor /ZN/ : aure artificial
kunstopleiding /ZN/ : formation artistic
kunstopvatting /ZN/ : conception del arte
kunstorgaan /ZN/ : organo (organo) artificial
kunstparel /ZN/ : perla artificial
kunstpenis /ZN/ : penis (penis) artificial, dildo
kunstplaneet /ZN/ : satellite (satellite) artificial
kunstprestatie /ZN/ : creation artistic
kunstprobleem /ZN/ : problema artistic
kunstprodukt /ZN/ : producto artificial/synthetic
kunstprodukt /ZN/ : producto artistic/de arte
kunstproduktie /ZN/ : production artistic
kunstraad /ZN/ : consilio del artes
kunstrecensent /ZN/ : recensente/critico de arte
kunstrecensie /ZN/ : recension/critica de arte
kunstregel /ZN/ : regula del arte
kunstreis /ZN/ : viage artistic/de arte
kunstrichting /ZN/ : tendentia/currente/trend (E) artistic/in arte
kunstrijden /ZN/ : (op de schaats) patinage artistic/de figuras
kunstrijden /WW/ : (op de schaats) facer patinage artistic/de figuras
kunstrijder /ZN/ : (op de schaats) patinator artistic/de figuras
kunstrijder /ZN/ : (op een paard) artista equestre
kunstrijk /BN/ : plen de arte, artistic
kunstrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) synthetic/artificial
kunstrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica)/pagina (pagina) de arte
kunstsago /ZN/ : sago artificial
kunstsatelliet /ZN/ : satellite (satellite) artificial
kunstschaats /ZN/ : patin artistic/de figura
kunstschaatsen /WW/ : facer patinage artistic/de figuras
kunstschaatsen /ZN/ : patinage artistic/de figuras
kunstschat /ZN/ : tresor(es) artistic, collection de objectos/obras de arte
kunstschat, ~ten van het Louvre : tresores del Louvre
kunstschepping /ZN/ : creation artistic/de arte
kunstschilder /ZN/ : pictor (artista)
kunstschilderes /ZN/ : pictora (artista)
kunstschool /ZN/ : schola/academia de arte/de belle artes
kunstskibaan /ZN/ : pista artificial de ski
kunstsmaak /ZN/ : gusto artistic
kunstsmeedwerk /ZN/ : ferreria (ferreria) decorative/ornamental/de arte
kunstsmid /ZN/ : ferrero ornamental/de arte
kunstsneeuw /ZN/ : nive artificial
kunstspons /ZN/ : spongia artificial/synthetic
kunstsprong /ZN/ : salto artistic
kunststeen /ZN/ : petra artificial
kunststenen /BN/ : de petra artificial
kunststof /ZN/ : materia/material synthetic/plastic, plastico
kunststof, gewapende ~ : plastico armate
kunststof, van ~ : synthetic, de plastico
kunststof /BN/ : synthetic, de plastico
kunststof, ~ bekleding : revestimento synthetic
kunststofdraad /ZN/ : filo de plastico
kunststoffenfabricage /ZN/ : fabrication de materias/materiales synthetic/plastic, fabrication de plasticos
kunststoffenfabriek /ZN/ : fabrica de materias/materiales synthetic/plastic, fabrica de plasticos
kunststoffenindustrie /ZN/ : industria de materias/materiales synthetic/plastic, industria de plasticos
kunststoffilm /ZN/ : film (E) plastic
kunststofskibaan /ZN/ : pista artificial de ski
kunststofskipiste /ZN/ : Zie: kunststofskibaan
kunststofweefsel /ZN/ : texito synthetic
kunststoten /ZN/ : biliardo artistic
kunststro /ZN/ : palea artificial
kunststroming /ZN/ : tendentia/currente artistic
kunststuk /ZN/ : obra de arte, (meesterwerk) obra maestro/magistral
kunststukje /ZN/ : monstra de habilitate
kunsttaal /ZN/ : lingua artificial, (voor machines, e.d.) linguage artificial
kunsttalent /ZN/ : talento artistic
kunsttand /ZN/ : dente artificial/false
kunsttentoonstelling /ZN/ : exposition (de objectos/obras) de arte
kunstterm /ZN/ : termino (termino) artistic/de arte
kunsttheorie /ZN/ : theoria (theoria) de arte
kunsttijdschrift /ZN/ : revista de arte
kunsttoer /ZN/ : monstra de habilitate
kunstuitdrukking /ZN/ : expression artistic/de arte
kunstuiting /ZN/ : expression/manifestation artistic, producto del arte, obra de arte
kunstvaardig /BN/ : habile
kunstvaardigheid /ZN/ : habilitate
kunstveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de objectos/obras de arte
kunstverhemelte /ZN/ : palato artificial
kunstverlichting /ZN/ : illumination artificial
kunstverlossing /ZN/ : parto/parturition artificial
kunstvernieuwing /ZN/ : renovation artistic/del arte
kunstverzamelaar /ZN/ : collector (de objectos/obras) de arte
kunstverzameling /ZN/ : collection (de objectos/obras) de arte
kunstvezel /ZN/ : fibra artificial/synthetic
kunstvezelfabricage /ZN/ : fabrication de fibras artificial/synthetic
kunstvezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras artificial/synthetic
kunstvezelfabrikant /ZN/ : fabricante de fibras artificial/synthetic
kunstvezelindustrie /ZN/ : industria de fibras artificial/synthetic
kunstvezelkarton /ZN/ : carton de fibras artificial/synthetic
kunstvezelpapier /ZN/ : papiro de fibras artificial/synthetic
kunstvlees /ZN/ : carne synthetic, substituto de carne
kunstvlieg /ZN/ : musca artificial
kunstvliegen /ZN/ : acrobatia (acrobatia) aeree
kunstvliegen /WW/ : practicar le volo artistic, facer acrobatias (acrobatias) aeree
kunstvlieger /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree/acrobatic
kunstvlucht /ZN/ : volo acrobatic, acrobatia (acrobatia) aeree
kunstvoeding /ZN/ : alimentation artificial
kunstvoer /ZN/ : nutrimento synthetic pro pisces
kunstvol /BN/ : artistic, facite con arte
kunstvoortbrengsel /ZN/ : producto/obra de arte
kunstvoorwerp /ZN/ : objecto artistic/de arte
kunstvoorwerp, verzameling ~en : cabinetto de objectos de arte
kunstvorm /ZN/ : genere/forma artistic/de arte
kunstvriend /ZN/ : amico (amico)/amator del arte(s), estheta
kunstvuurwerk /ZN/ : foco de artificio, focos artificial
kunstwaarde /ZN/ : valor artistic
kunstwaardering /ZN/ : appreciation artistic
kunstweide /ZN/ : prato/pastura artificial
kunstwereld /ZN/ : mundo artistic/del arte(s), ambiente artistic
kunstwerk /ZN/ : obra de arte
kunstwerk, schepping van een ~ : creation de un obra de arte
kunstwerk, een ~ scheppen : crear un obra de arte
kunstwerk /ZN/ : (TECHN) obra de ingenieria (ingenieria)
kunstwerker /ZN/ : obrero de arte
kunstwerktuig /ZN/ : machina (machina), apparato
kunstwetenschap /ZN/ : scientia del arte
kunstwijn /ZN/ : vino artificial
kunstwinkel /ZN/ : magazin de objectos de arte
kunstwol /ZN/ : lana artificial/synthetic
kunstwollen /BN/ : de lana artificial/synthetic
kunstzaak /ZN/ : (aangelegenheid van de kunst) affaire (F)/question/cosa de arte
kunstzaak /ZN/ : (winkel) commercio/magazin de objectos/obras de arte
kunstzaal /ZN/ : (galerie) galeria (galeria), salon
kunstzaal /ZN/ : (museum) museo (museo), sala de exposition
kunstzijde /ZN/ : seta artificial/synthetic
kunstzijdefabricage /ZN/ : fabrication de seta artificial/synthetic
kunstzijdefabriek /ZN/ : fabrica de seta artificial/synthetic
kunstzijdefabrikant /ZN/ : fabricante de seta artificial/synthetic
kunstzijdeindustrie /ZN/ : industria de seta artificial/synthetic
kunstzijden /BN/ : de seta artificial/synthetic
kunstzin /ZN/ : senso artistic/del arte, sentimento esthetic, articitate
kunstzinnig /BN/ : artistic, esthetic
kunstzinnig, ~e vorming : formation artistic
kunstzinnig, ~e opvoeding : education artistic
kunstzinnigheid /ZN/ : senso artistic
kunstzuster /ZN/ : soror del arte
kunstzwemmen /WW/ : practicar le natation artistic
Kuomintang /ZN EIGN/ : Kuomintang
kuras /ZN/ : cuirasse
kurassier /ZN/ : cuirassero
kurassiershelm /ZN/ : casco de cuirassero
kurassierslaars /ZN/ : botta de cuirassero
kurassiersregiment /ZN/ : regimento de cuirasseros
kurassiersuniform /ZN/ : uniforme de cuirassero
kuren /WW/ : facer un cura
kureren /WW/ : Zie: cureren
kurhaus /ZN/ : stabilimento/establimento thermal
kurk /ZN/ : (PLANTK) suber (suber), phellema
kurk, in ~ veranderen : suberisar
kurk, verandering in ~ : suberisation
kurk /ZN/ : (bast van de kurkeik) corco
kurk /ZN/ : (stop) corco, tappo
kurk, een ~ doen op : corcar
kurk, de ~ waarop iets drijft : le fundamento de un cosa
kurkachtig /BN/ : suberic, suberose, corcose
kurkafval /ZN/ : residuos de corco
kurkboor /ZN/ : forator de corcos
kurkcambium /ZN/ : texito phellogene/phellogenic, phellogeno (phellogeno)
kurkcel /ZN/ : cellula suberifere/suberose
kurkdroog /BN/ : multo/totalmente sic, sicchissime (sicchissime)
kurkeik /ZN/ : querco-corco, querco-suber (querco-suber)
kurkeik, kweker van ~en : subericultor
kurkeik, het kweken van ~en : subericultura
kurken /WW/ : corcar, tappar
kurken /BN/ : de corco
kurken, ~ wand : pariete de corco
kurkenfabricage /ZN/ : fabrication de corcos
kurkenfabriek /ZN/ : fabrica de corcos
kurkenfabrikant /ZN/ : fabricante de corcos
kurkentrekker /ZN/ : tiracorcos (tiracorcos)
kurkentrekker, schroef van een ~ : spiral de un tiracorcos
kurkentrekkerregel /ZN/ : Zie: rechterhandregel
kurkhoudend /BN/ : suberifere
kurkhout /ZN/ : balsa
kurkiep /ZN/ : ulmo suberose
kurkindustrie /ZN/ : industria del corco
kurkisolatie /ZN/ : isolation de corco
kurkolm /ZN/ : Zie: kurkiep
kurkparket /ZN/ : parquet (F) de corco
kurkplaat /ZN/ : placa de corco
kurkproduktie /ZN/ : production de corco
kurkschors /ZN/ : phellodermo
kurkschroef /ZN/ : vite de corco
kurksmaak /ZN/ : gusto de corco
kurkstof /ZN/ : suberina
kurkstof, vorming van ~ : suberification
kurkuma /ZN/ : curcuma (curcuma)
kurkumapoeder /ZN/ : pulvere de curcuma (curcuma)
kurkvijl /ZN/ : cauda de ratto
kurkvormend /BN/ : phellogene, phellogenic
kurkweefsel /ZN/ : texito suberose
kurkzeil /ZN/ : linoleum (linoleum) de corco
kurkzuur /ZN/ : acido suberic
kus /ZN/ : basio, osculo
kus, van een ~ : osculatori
kus, vurige ~sen : basios passionate/ardente
kus, krijg ik een ~? : tu me da un basio?
kus, met een ~ bezegelen : sigillar con un basio
kushandje /ZN/ :
kushandje, iemand een ~ toewerpen : inviar/jectar un basio a un persona
kussen /ZN/ : cossino, (hoofdkussen) cossino de capite (capite)/testa
kussen, de ~s (op)schudden : succuter le cossinos
kussen, twee geloven op één ~, daar slaapt de duivel tussen : le matrimonio inter (inter) personas de religiones diverse comporta multe problemas
kussen /WW/ : basiar, oscular
kussen, het ~ : osculation
kussen, een dame de hand ~ : basiar le mano de un dama
kussen, iemand vaarwel ~ : dar un basio de adeo (adeo)/ adieu (F) a un persona
kussen, de wind kust de bladeren : le vento caressa le folios
kussenbankje /ZN/ : scabello/banchetta con cossino
kussenblok /ZN/ : (TECHN) cossinetto
kussendistorsie /ZN/ : (FOTO) distortion/distorsion in cossinetto
kussengevecht /ZN/ : battalia con cossinos (de capite (capite)/testa)
kussenmetaal /ZN/ : (TECHN) metallo de cossinetto
kussenovertrek /ZN/ : Zie: kussensloop
kussensloop /ZN/ : copertura de cossino (de capite (capite)/testa)
kussentijk /ZN/ : tela de cossino
kussentje /ZN/ : parve cossino, cossinetto
kussenvervorming /ZN/ : (FOTO) distortion/distorsion in cossinetto
kussenvormig /BN/ : de forma de cossino
kussenvormig, ~e vertekening/vervorming : distortion/distorsion in cossinetto
kust /ZN/ : costa, bordo del mar, (kuststreek) litore, litoral
kust, toegankelijke ~ : costa abordabile
kust, langs de ~ varen van : costear
kust, van de ~ : costari
kust, nabij de ~ gelegen : sublitoral
kust, op tien kilometer uit de ~ : a dece kilometros (kilometros) del costa
kust, de ~ is veilig : il non ha periculo
kustafslag /ZN/ : erosion costari/litoral/marin/del costa
kustafzetting /ZN/ : sedimento costari/litoral
kustartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) costari/de costa
kustbaken /ZN/ : boia costari/de costa
kustbatterij /ZN/ : batteria (batteria) costari/de costa
kustbevolking /ZN/ : population costari/del litoral
kustbewaking /ZN/ : guarda/surveliantia costari/del costa
kustbewakingsschip /ZN/ : guardacostas (guardacostas)
kustbewoner /ZN/ : habitante costari/del costa/del litoral
kustdorp /ZN/ : village costari/litoral/del costa/del litoral
kustduin /ZN/ : duna costari/litoral
kusteiland /ZN/ : insula costari
kuster /ZN/ : cabotero, nave de cabotage
kustformatie /ZN/ : formation costari
kustfort /ZN/ : forte/fortalessa costari
kustgebergte /ZN/ : montanias costari/litoral
kustgebied /ZN/ : territorio/zona costari/litoral, zona/region maritime (maritime), litoral
kustgeschut /ZN/ : Zie: kustartillerie
kusthandel /ZN/ : commercio de cabotage, cabotage
kusthandel, ~ drijven : cabotar
kusthaven /ZN/ : porto costari/maritime/de mar
kustkaart /ZN/ : carta/mappa costari, carta/mappa del/de un costa
kustklimaat /ZN/ : climate del costa
kustland /ZN/ : Zie: kustgebied
kustlandschap /ZN/ : paisage costari
kustlicht /ZN/ : fanal/pharo costari
kustlichtwachter /ZN/ : Zie: vuurtorenwachter
kustlijn /ZN/ : linea del costa/litoral/litore, linea costari
kustlijn, rechte ~ : litore rectilinee
kustloods /ZN/ : pilota costari
kustmeer /ZN/ : laco costari, laguna
kustontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del costas/del litoral
kustplaats /ZN/ : urbe/village costari/litoral/del costa/del litoral
kustprovincie /ZN/ : provincia costari
kustrivier /ZN/ : fluvio costari
kustscheepvaart /ZN/ : Zie: kustvaart
kustschip /ZN/ : cabotero, nave de cabotage
kuststaat /ZN/ : stato costari
kuststad /ZN/ : urbe costari/litoral/del costa/del litoral
kuststation /ZN/ : station costari
kuststreek /ZN/ : Zie: kustgebied
kuststrook /ZN/ : zona costari/litoral, litoral
kuststroom /ZN/ : currente costari
kusttype /ZN/ : typo de costa
kustvaarder /ZN/ : (schip) cabotero, nave de cabotage
kustvaarder /ZN/ : (kapitein) capitano de un nave de cabotage
kustvaart /ZN/ : cabotage, navigation costari
kustvaart, ~ uitoefenen : facer cabotage, cabotar
kustvaart, kleine ~ : parve cabotage
kustvaartuig /ZN/ : cabotero, nave de cabotage
kustvak /ZN/ : section de costa
kustverdediging /ZN/ : (MIL) defensa costari/litoral/del costas/del litore/del litoral
kustverdediging /ZN/ : (waterstaatkundige verdediging) protection costari, protection del costas contra le mar
kustverkorting /ZN/ : accurtamento del linea del costa
kustverlichting /ZN/ : lumines/luces costari/del costa, servicio del pharos
kustversterkingen /ZN MV/ : fortificationes costari/maritime (maritime)
kustvervuiling /ZN/ : pollution del costa
kustvisser /ZN/ : piscator costari
kustvisserij /ZN/ : pisca costari
kustvlakte /ZN/ : plana costari/litoral
kustvorm /ZN/ : forma de costa
kustwacht /ZN/ : guarda costari/del costa
kustwachter /ZN/ : guardacostas (guardacostas)
kustwateren /ZN MV/ : aquas costari
kustwateren, in de ~ komen : entrar in le aquas costari
kustweg /ZN/ : cammino costari
kustzone /ZN/ : Zie: kustgebied
kut /ZN/ : cunno
kutlikken /WW/ : lamber le cunno
kutsmoes /ZN/ : pretexto/excusa stupide
kutwijf /ZN/ : filia de puta
kuub /ZN/ : metro cubic
kuur /ZN/ : (MED) cura, tractamento (curative), methodo (methodo) curative
kuur, ~ in het sanatorium : cura sanatorial
kuur, een ~ doen/ondergaan : facer/sequer un cura
kuur /ZN/ : (gril) capricio, extravagantia
kuur /ZN/ : (SPORT) figura
kuuroord /ZN/ : station thermal, sanatorio
kuurwezen /ZN/ : thermalismo
K.v.K. en F. /ZN/ : (Afk.: Kamer van Koophandel en Fabrieken) Camera (Camera) de Commercio e de Industria, C.d.C.e.d.I.
kW /ZN/ : (Afk.) kW, kilowatt
kwaad /BN/ : mal
kwaad, een ~ teken : un mal signo
kwaad, een ~ jaar : un mal anno
kwaad, ~e tijdingen : mal novas
kwaad, ~e begeerten : mal desiros/desiderios
kwaad, ~e trouw : mal fide
kwaad, ~e vermoedens hebben : haber suspiciones
kwaad, iemand in een ~ daglicht stellen : denigrar/calumniar un persona
kwaad, in een ~e reuk staand : malfamate
kwaad, een ~e invloed hebben : haber un influentia malefic
kwaad, hij meent het niet zo ~ : ille non lo face con mal intention
kwaad, geen vlieg ~ doen : non facer mal a nemo
kwaad /BN/ : (boos) irritate, indignate, furiose, in cholera (cholera)
kwaad, ~ maken : mitter in cholera (cholera)
kwaad /ZN/ : mal, vitio
kwaad, keer/wending ten ~e : cambio pro le peor
kwaad, goed en ~ : le ben e le mal
kwaad, verschil maken tussen goed en ~ : discerner le ben del mal
kwaad, ~ met ~ vergelden : render le mal pro le mal
kwaad, het ~ beteugelen : reprimer le mal
kwaad, het ~ bestrijden : combatter le mal
kwaad, iemand ~ doen : facer mal a un persona
kwaad, geen ~ doen : esser inoffensive
kwaad, meer ~ dan goed doen : facer plus de mal que de ben
kwaad, groot ~ berokkenen : causar grande males
kwaad, ~ met ~ vergelden : oculo pro oculo e dente pro dente
kwaad, van geen ~ weten : esser complemente innocente
kwaad, verlos ons van het ~! : delivra nos del mal
kwaad, noodzakelijk ~ : mal indispensabile/necessari
kwaad, onuitroeibaar ~ : mal inextirpabile
kwaad, van geen ~ weten : esser completemente innocente
kwaad, daar steekt geen ~ in : il non ha necun mal in illo
kwaad, proberen kan geen ~ : tentar non noce
kwaad, zij bedoelt daar geen ~ mee : illa non lo face con mal intention, illa non vole facer mal a nemo
kwaad, het minste van twee ~en : le mal minor
kwaad, de krachten van het ~ : le fortias del mal
kwaad, van de prins geen ~ weten : esser innocente como un neonato
kwaad /BW/ : mal
kwaad, van ~ tot erger vervallen : ir de mal in pejo
kwaadaardig /BN/ : (boosaardig) malitiose, maligne, malevole, virulente
kwaadaardig, ~e domheid : stupiditate malevole
kwaadaardig, ~e glimlach : surriso malevole
kwaadaardig, kijk me niet zo ~ aan! : non me reguarda/mira con tante malitia!
kwaadaardig /BN/ : (gevaarlijk) maligne, perniciose, virulente
kwaadaardig, ~e gezwel : tumor maligne
kwaadaardig, ~e steenpuist : anthrace (anthrace) maligne
kwaadaardig, ~e koorts : febre maligne
kwaadaardig, ~e vorm van een ziekte : forma maligne de un maladia (maladia)
kwaadaardigheid /ZN/ : (boosaardigheid) malitia, malignitate, malevolentia, virulentia, cholera (cholera)
kwaadaardigheid /ZN/ : (mbt ziekte) malignitate, perniciositate, virulentia
kwaadaardigheid, ~ van een tumor : malignitate de un tumor
kwaaddenkend /BN/ : mal pensante, suspiciose, diffidente
kwaaddenkendheid /ZN/ : malitia, malevolentia
kwaaddoen /WW/ : malfacer
kwaaddoener /ZN/ : malfactor
kwaadgezind /BN/ : malintentionate, malevole, malevolente, hostile
kwaadgezindheid /ZN/ : malitia, malevolentia, mal voluntate
kwaadheid /ZN/ : (slechtheid) malitia, malignitate
kwaadheid /ZN/ : (toornigheid) furor, cholera (cholera), ira
kwaadschiks /BW/ : per fortia, de mal grado
kwaadschiks, goedschiks of ~ : per amor o per fortia, nolens volens (L)
kwaadspreken /WW/ : dicer mal, denigrar, calumniar, diffamar, vilificar, detraher
kwaadsprekend /BN/ : maledicente, calumniatori, diffamatori
kwaadspreker /ZN/ : maledicente, calumniator, diffamator, denigrator, vilificator, detractor, mal lingua
kwaadsprekerij /ZN/ : maledicentia, calumniation, diffamation, denigration, vilification, detraction
kwaadwillig /BN/ : malitiose, malintentionate, malevole, malevolente, malfaciente, maligne
kwaadwilligheid /ZN/ : malevolentia, maleficentia, malignitate, malfacientia, malitia, mal intention
kwaaiigheid /ZN/ : mal humor
kwaak! /TW/ : quac!
kwaal /ZN/ : (ziekte) mal, affection, infirmitate, morbo, maladia (maladia)
kwaal, chronische ~ : affection chronic
kwaal, sluimerende ~ : morbo latente
kwaal, ongeneeslijke ~ : mal incurabile/sin remedio
kwaal, ~en van de ouderdom : infirmitates del vetulessa
kwaal, middel tegen alle ~en : remedio contra tote sorta de males
kwaal /ZN/ : (onvolkomenheid) mal, defecto, vitio, problema
kwaal, jaloezie is een helse ~ : jelosia (jelosia) es un vitio infernal
kwab /ZN/ : (weke massa vlees/vet) massa grasse
kwab /ZN/ : (deel van lever/longen/hersenen) lobo, (klein) lobulo
kwabaal /ZN/ : lota
kwabachtig /BN/ : lobate, lubulate, lobular
kwabachtig, de lever is een ~ orgaan : le hepate (hepate) es un organo (organo) lobate
kwabje /ZN/ : lobulo
kwabwangen /ZN MV/ : genas grasse
kwade /ZN/ : Zie: kwaad
kwadraat /ZN/ : quadrato
kwadraat, getal in het ~ : numero (numero) al quadrato
kwadraat, een getal in het ~ verheffen : elevar un numero (numero) al quadrato, quadrar un numero (numero)
kwadraat, in het ~ te brengen : quadrabile
kwadraat /ZN/ : (DRUKK) (vierkantje) quadrato
kwadraatcijfers /ZN MV/ : numeros (numeros) quadrate, quadratos
kwadraatgetal /ZN/ : numero (numero) quadrate, quadrato
kwadraatschrift /ZN/ : scriptura/alphabeto quadrate/hebraic (hebraic)
kwadraatsvergelijking /ZN/ : equation quadratic/del secunde grado
kwadraatwortel /ZN/ : radice quadrate
kwadrant /ZN/ : (WISK) quadrante, quarto de circulo
kwadrant, een hoek in het eerste/tweede/derde/vierde ~ : un angulo in le prime/secunde/tertie/quarte quadrante
kwadrant /ZN/ : (meettoestel) quadrante
kwadrantdriehoek /ZN/ : triangulo quadrantal
kwadrateren /WW/ : elevar al quadrato, quadrar
kwadrateren, te ~ : quadrabile
kwadratisch /BN/ : quadric, quadratic, de secunde grado
kwadratisch, ~e vergelijking : equation quadratic
kwadratisch, ~e vorm : forma quadratic
kwadratisch, ~ integreerbare functie : function quadraticamente integrabile
kwadratuur /ZN/ : (WISK) quadratura
kwadratuur, ~ van de cirkel : quadratura del circulo
kwadratuur /ZN/ : (ASTRON) (kwadratuurstand) quadratura
kwadratuurformule /ZN/ : formula de quadratura
kwadreren /WW/ : (WISK) quadrar, elevar al quadrato
kwadreren /WW/ : (overeenstemmen) quadrar
kwadriek /ZN/ : (WISK) quadrica
kwadriek, gedegenereerde ~ : quadrica degenerate
kwajongen /ZN/ : puerastro, pueracio
kwajongensachtig /BN/ : de puerastro, de pueracio
kwak /ZN/ : (geluid) ruito surde
kwak /ZN/ : (vlek) macula
kwak /ZN/ : (hoeveelheid) (grande) quantitate
kwak /ZN/ : (DIERK) ardeola ralloide, nycticorace
kwak! /TW/ : (van eend, etc.) quac!
kwaken /WW/ : (van kikker) coaxar
kwaken /WW/ : (van eend) facer quac-quac
kwaker /ZN/ : quaker (E)
kwakerij /ZN/ : quakerismo
kwakkel /ZN/ : (kwartel) qualia, coturnice
kwakkel /ZN/ :
kwakkel, aan de ~ zijn : esser valetudinar
kwakkelaar /ZN/ : persona veletudinar, valetudinario
kwakkelen /WW/ : (telkens ziek zijn) esser valetudinar
kwakkelen /WW/ : (afwisselend vriezen en dooien) gelar e disgelar alternativemente
kwakkelig /BN/ : (met zijn gezondheid sukkelend) valetudinar
kwakkelig /BN/ : (mbt het weer) instabile, variabile, incerte, cambiante
kwakkeljacht /ZN/ : chassa {sj} de qualias/de coturnices
kwakkelweer /ZN/ : tempore instabile/variabile/incerte/cambiante
kwakkelwinter /ZN/ : hiberno benigne
kwakkelziekte /ZN/ : maladia (maladia) chronic
kwakken /WW/ : (met een plof vallen) cader con ruito surde
kwakken /WW/ : (neersmijten) lancear, jectar
kwakzalven /WW/ : (onbevoegd de geneeskunde uitoefenen) exercer un medicina de charlatan (F), practicar le charlatanismo {sj}
kwakzalven /WW/ : (huismiddeltjes gebruiken) emplear/usar remedios de charlatan (F)
kwakzalver /ZN/ : medicastro, charlatan (F)
kwakzalverachtig /BN/ : charlatanesc {sj}
kwakzalverij /ZN/ : charlataneria {sj}, charlatanismo {sj}
kwakzalversartikel /ZN/ : articulo de charlatan (F)
kwakzalversmiddel /ZN/ : remedio/medicina de charlatan (F)
kwal /ZN/ : (DIERK) medusa
kwal, larve van een ~ : strobilo
kwal /ZN/ : (scheldwoord) typo disagradabile
kwal, Leo lijkt me een vreselijke ~ : Leo me pare un typo multo disagradabile/antipathic
kwal, een ~ van een vent : un typo repugnante
kwalificatie /ZN/ : (toekenning van een eigenschap/titel) qualification, attribution, designation
kwalificatie /ZN/ : (geschiktheid voor betrekking, etc.) qualification, habilitation
kwalificatie, de gevraagde ~s voor een baan bezitten : esser qualificate pro un posto
kwalificatief /BN/ : qualificative
kwalificatief, ~ beter : de melior qualitate, de qualitate superior
kwalificatietoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de/pro le qualification
kwalificatiewedstrijd /ZN/ : match (E) de/pro le qualification
kwalificeren /WW/ : (benoemen) qualificar, nominar
kwalificeren, een niet te ~ handelwijze : un comportamento/conducta inqualificabile
kwalificeren, iemand ~ als : qualificar un persona de
kwalificeren /WW/ : (geschikt maken) qualificar
kwalificeren /WW/ :
kwalificeren, zich ~ voor de finale : qualificar se/classificar se pro le final
kwalificerend /BN/ : qualificative
kwalijk /BN/ : mal
kwalijk, iemand iets ~ nemen : reprochar {sj} un cosa a un persona
kwalijk, niet ~ nemen : pardonar, excusar
kwalijk, neemt U mij niet ~ : excusa me
kwalijk, ~ rieken : puter
kwalijk, ~ riekend : putente, pestilente, pestifere
kwalijk /BW/ : difficilmente, a pena
kwalijk, ~ verborgen afkeer : aversion a pena disguisate
kwalijkgezind /BN/ : malevole, malevolente
kwalijkriekend /BN/ : malodor
kwalitatief /BN/ : qualitative
kwalitatief, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) qualitative
kwalitatief, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) qualitative
kwalitatief, ~ was het verschil groot : il habeva un grande differentia in/de qualitate
kwalitatief, ~e feiten : factos qualitative
kwalitatief, ~e gegevens : datos qualitative
kwalitatief, een ~ uitstekend produkt : un producto de optime (optime) qualitate
kwaliteit /ZN/ : qualitate
kwaliteit, ~ van het bestaan : qualitate del vita
kwaliteit, eerste ~ vlees : carne de prime qualitate
kwaliteit, eerste ~ chocolade : chocolate {sj} extrafin/superfin
kwaliteit, hogere ~ : superioritate
kwaliteit, van uitmuntende ~ : de qualitate superior
kwaliteit, deze wijn heeft ~ : isto es un vino de qualitate superior
kwaliteit, van slechte ~ : de qualitate inferior
kwaliteit, ~ van het geluid : qualitate del sono
kwaliteit, in mijn ~ van voorzitter : in mi qualitate de presidente
kwaliteit, minder van ~ : de minor qualitate, de qualitate inferior
kwaliteit, beter van ~ : de qualitate superior, de melior qualitate
kwaliteit, beter van ~ worden : ganiar in qualitate
kwaliteit, in ~ achteruitgaan : perder qualitate
kwaliteitsaanduiding /ZN/ : indicator de qualitate
kwaliteitsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del qualitate
kwaliteitsarbeid /ZN/ : travalio/labor de alte/prime qualitate
kwaliteitsartikel /ZN/ : articulo de (prime/alte) qualitate, articulo de qualitate superior
kwaliteitsbeheersing /ZN/ : Zie: kwaliteitscontrole
kwaliteitscontrole /ZN/ : controlo/inspection del qualitate, controlo qualitative
kwaliteitseis /ZN/ : exigentia/requirimento de qualitate
kwaliteitsfactor /ZN/ : factor de qualitate
kwaliteitsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de qualitate
kwaliteitskrant /ZN/ : jornal seriose/de qualitate
kwaliteitsmonster /ZN/ : monstra de qualitate
kwaliteitsnorm /ZN/ : standard (E) de qualitate
kwaliteitsoffer /ZN/ : sacrificio de qualitate
kwaliteitsprodukt /ZN/ : producto de (prime/alte) qualitate, producto de qualitate superior
kwaliteitsverbetering /ZN/ : (a)melioramento del qualitate
kwaliteitsverschil /ZN/ : differentia in qualitate
kwaliteitswerk /ZN/ : Zie: kwaliteitsarbeid
kwaliteitswijn /ZN/ : vino prestigiose
kwaliteitverzekering /ZN/ : assecurantia de qualitate
kwallebeet /ZN/ : piccatura de medusa
kwallig /BN/ : (als van een kwal) como de un medusa
kwallig /BN/ : (FIG) importun, insupportabile
kwalm /ZN/ : fumo dense/spisse
kwalmen /WW/ : exhalar/producer un fumo dense/spisse
kwalster /ZN/ : sputo, jecto de saliva
kwalsteren /WW/ : expectorar, sputar
kwansuis /BW/ : in apparentia
kwant /ZN/ : (man) typo
kwant /ZN/ : (hoeveelheid energie) quanto
kwantiel /ZN/ : Zie: kwartiel
kwantificeerbaar /BN/ : quantificabile
kwantificeren /WW/ : quantificar
kwantificeren, het ~ : quantification
kwantificeren, te ~ : quantificabile
kwantificeren, wij kunnen de door de brand veroorzaakte schade nog niet ~ : nos non pote ancora quantificar le damnos causate/provocate per le incendio
kwantificering /ZN/ : quantification
kwantitatief /BN/ : quantitative
kwantitatief, ~e verandering : cambiamento quantitative
kwantitatief, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) quantitative
kwantitatief, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) quantitative
kwantiteit /ZN/ : quantitate, numero (numero)
kwantiteit, overtreffen in ~ : superpassar in quantitate/numero (numero)
kwantiteitsmeter /ZN/ : quantificator
kwantiteitstheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantitative
kwantum /ZN/ : quanto, quantitate
kwantumkorting /ZN/ : disconto/rebatto pro (grande) quantitates
kwar /ZN/ : (knoest in hout) nodo
kwar /ZN/ : (achterblijvende plant/dier) planta/animal retardate
kwark /ZN/ : caseo blanc/non fermentate
kwarktaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) de caseo blanc/non fermentate
kwart /ZN/ : (vierde deel van een geheel) quarte parte, quarto, quartiero
kwart, de vier ~en van een cirkelomtrek : le quatro quartos del circumferentia
kwart, een ~ peer : un quarto de pira
kwart, een ~ liter : un quarto de litro
kwart /ZN/ : (kwartier) quarto de hora
kwart, ~ voor zeven : septe horas minus (minus) quarto
kwart, ~ over zeven : septe horas e quarto
kwart, het is ~ over de rand van de pispot : il es le mesme hora que heri (a iste hora)
kwart /ZN/ : (MUZ) (derde toon na de grondtoon) quarta
kwart /ZN/ : (MUZ) (interval van vier trappen) quarta
kwart, overmatige ~ : quarta augmentate
kwartaal /ZN/ : trimestre, tres menses
kwartaal, per ~ betalen : pagar trimestralmente
kwartaal, honderd gulden per ~ : cento florinos cata tres menses
kwartaalabonnement /ZN/ : abonamento/subscription trimestral
kwartaalbericht /ZN/ : reporto/bulletin trimestral
kwartaalbetaling /ZN/ : pagamento trimestral
kwartaalblad /ZN/ : revista trimestral
kwartaalcijfers /ZN MV/ : cifras/datos trimestral
kwartaaldividend /ZN/ : dividendo trimestral
kwartaaldrinker /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco)
kwartaalhuur /ZN/ : (precio de) location trimestral
kwartaalrapport /ZN/ : reporto trimestral
kwartaalrekening /ZN/ : conto trimestral
kwartaalresultaten /ZN MV/ : resultatos trimestral
kwartaalschrift /ZN/ : Zie: kwartaalblad
kwartaalstaat /ZN/ : stato/lista/balancio trimestral
kwartaalzuiper /ZN/ : Zie: kwartaaldrinker
kwartair /BN/ : (GEOL) quaternari
Kwartair /ZN EIGN/ : (GEOL) quaternario
kwartappel /ZN/ : quarto de un malo/de un pomo
kwartcirkel /ZN/ : quarto de circulo/circumferentia, quadrante
kwarteeuw /ZN/ : quarto de seculo
kwartel /ZN/ : coturnice, qualia
kwartel, een dove ~ : un surdo
kwartel, zo doof als een ~ : surde como un potto/un petra, surdissime (surdissime)
kwarteldoof /BN/ : surdissime (surdissime)
kwartelei /ZN/ : ovo de qualia/de coturnice
kwartelen /WW/ : chassar {sj} le qualia/le coturnice
kwarteljacht /ZN/ : chassa {sj} de qualias/de coturnices
kwartelkoning /ZN/ : crex
kwartelslag /ZN/ : canto de qualia/de coturnice
kwarteren /WW/ : divider in quarte partes (equal)
kwarteren, een monster ~ : divider un monstra in quarte partes
kwartering /ZN/ : division in quarte parte
kwartering, ~ van een monster : division de un monstra in quarte partes
kwartet /ZN/ : (MUZ) quartetto, quatuor
kwartet, een ~ voor strijkers : un quartetto a/de chordas
kwartet /ZN/ : serie de quatro cartas
kwartetmuziek /ZN/ : musica pro quartetto/pro quatro instrumentos
kwartfinale /ZN/ : (SPORT) quarto de final
kwartfinalist /ZN/ : finalista del quarto de final
kwartfles /ZN/ : quarto de bottilia
kwartiel /ZN/ : (WISK, STAT) quartile (quartile), quantile (quantile)
kwartier /ZN/ : (15 minuten) quarto de hora
kwartier, om het ~ : cata quarto de hora
kwartier /ZN/ : (schijngestalte van de maan) quarto, phase
kwartier, eerste ~ : prime quarto
kwartier, laatste ~ : ultime (ultime) quarto
kwartier /ZN/ : (stadswijk) quartiero
kwartier /ZN/ : (MIL) quartiero, cantonamento
kwartierarrest /ZN/ : arresto
kwartiermaker /ZN/ : Zie: kwartiermeester
kwartiermeester /ZN/ : quartiermaestro
kwartierstanden /ZN MV/ : (ASTRON) quartos/quadraturas del luna, le secunde e quarte phases del luna
kwartijn /ZN/ : quarto
kwartileren /WW/ : Zie: vierendelen
kwartje /ZN/ : quarto de florino
kwartjesblad /ZN/ : aspidistra
kwartjesvinder /ZN/ : (oplichter) fraudator
kwartjesvinder /ZN/ : (padvinder) boy scout (E)
kwartnoot /ZN/ : (MUZ) semiminima (semiminima)
kwarto /ZN/ : quarto
kwarto, in ~ : in quarto
kwarto /BW/ : in quarte loco, quarto
kwartoformaat /ZN/ : quarto, formato in quarto
kwartrust /ZN/ : (MUZ) suspiro
kwarts /ZN/ : quarz (D), crystallo de rocca
kwarts, gele ~ : citrino
kwarts, geïriseerd ~ : quarz irisate
kwarts, ~ bevattend : quarzifere {tsi}
kwartsachtig /BN/ : quarzose {tso}
kwartsgesteente /ZN/ : petra quarzifere {tsi}
kwartsglas /ZN/ : vitro quarzose {tso}/de quarz (D)
kwartshorloge /ZN/ : horologio (bracialetto) a quarz (D)
kwartshoudend /BN/ : quarzifere {tsi}, quarzose {tso}
kwartsiet /ZN/ : quarzite {tsi}
kwartskristal /ZN/ : crystallo de quarz (D)
kwartslag /ZN/ : quarto de torno, giro de novanta grados
kwartslamp /ZN/ : lampa a/de (tubo de) quarz (D)
kwartsporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) de quarz (D)
kwartszand /ZN/ : arena/sablo quarzose {tso}
kwartszandsteen /ZN/ : gres quarzose {tso}
kwarttoon /ZN/ : quarto de tono
kwartviool /ZN/ : violino de un quarto
kwasie /BW/ : quasi
kwassie(boom) /ZN/ : quassia, simaruba
kwassie-extract /ZN/ : extracto de quassia
kwassiehout /ZN/ : quassia
kwassietinctuur /ZN/ : tinctura de quassia
kwast /ZN/ : (gereedschap) pincel, penicillo
kwast, ~ van varkenshaar : pincel de seta
kwast /ZN/ : (versiersel) pompon (F), flocco, tuffo
kwast /ZN/ : (geperste citroen) citro/limon pressate
kwast, glas ~ : vitro de citro/limon pressate
kwast /ZN/ : (knoest in hout) nodo
kwast, dit hout zit vol met ~en : iste ligno es plen de nodos
kwast /ZN/ : (persoon) persona presumptuose/pretentiose/fatue, fatuo
kwasterig /BN/ : fatue, pretentiose, presumptuose, pedante, ridicule
kwasterigheid /ZN/ : (van hout) nodositate
kwasterigheid /ZN/ : (verwaandheid) fatuitate, presumption, presumptuositate
kwastig /BN/ : nodose
kwastigheid /ZN/ : nodositate
kwastje /ZN/ : parve pincel
kwastje /ZN/ : (versiersel) tuffo, pompon (F), flocco
kwatsch /ZN/ : nonsenso
kwebbel /ZN/ : (persoon) garrulator loquace
kwebbel /ZN/ : (mond) bucca
kwebbel, houd je ~ dicht! : tace!, claude tu bucca!
kwebbelen /WW/ : garrular continuemente
kwee /ZN/ : cydonia
kwee, Japanse ~ : cydonia japonese
kweeappel /ZN/ : cydonia
kweek /ZN/ : (het kweken) cultura, cultivation
kweek, van eigen ~ : de proprie cultura
kweek /ZN/ : (in het laboratorium) cultura
kweek /ZN/ : (PLANTK) agropyro, tritico repente
kweekbed /ZN/ : seminario
kweekdravik /ZN/ : bromo inerme
kweekgras /ZN/ : agropyro
kweekkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de cultura(s)
kweekkas /ZN/ : estufa
kweekplaats /ZN/ : seminario
kweekplaats /ZN/ : (broeikas) estufa
kweekplaats /ZN/ : (onderzoek/opleidingscentrum) centro de studios
kweekplantje /ZN/ : planton
kweekproef /ZN/ :
kweekproef, ~ op tuberculose : cultura de tuberculose (-osis (-osis))
kweekreactor /ZN/ : reactor regenerative, regenerator
kweekreactor, snelle ~ : reactor regenerative rapide
kweekschool /ZN/ : schola normal
kweektuin /ZN/ : seminario
kweekvijver /ZN/ : vivario
kweekvis /ZN/ : alevin
kween /ZN/ : mammifero (mammifero) intersexual
kweepeer /ZN/ : cydonia
kweepeerboom /ZN/ : arbore de cydonia
kweestroop /ZN/ : sirop de cydonia
kweewijn /ZN/ : vino de cydonia
kwek /ZN/ : (persoon) garrulator
kwek /ZN/ : (mond) bucca
kwek! /TW/ : quac!
kwekeling /ZN/ : (iemand die tot een vak opgeleid wordt) apprentisse
kwekeling /ZN/ : (student aan een kweekschool/pedagogische academie) institutor studente/studiante, studente/studiante de un schola normal
kweken /WW/ : (mbt planten en gewassen) cultivar
kweken, bloemen ~ : cultivar flores
kweken, planten ~ : cultivar plantas
kweken, tomaten ~ : cultivar tomates
kweken /WW/ : (mbt dieren) elevar
kweken, oesters ~ : elevar ostreas
kweken /WW/ : (doen ontstaan en aanwakkeren) generar, ingenerar
kweken, haat ~ : inspirar/ingenerar odio
kweken, rente ~ : producer interesses
kweken /WW/ : (bevorderen) favorisar
kweken, schoonheid kweekt liefde : le beltate favorisa le amor
kweken /WW/ : (opleiden) educar
kweken, kunstenaars ~ : educar artistas
kweker /ZN/ : cultor, cultivator, (tuinder) horticultor, (bloemkweker) florista
kwekerij /ZN/ : (het kweken) cultura, cultivation
kwekerij /ZN/ : (plaats, bedrijf) interprisa horticole/de horticultura
kwekkebekken /WW/ : Zie: kwekken-2
kwekken /WW/ : (van dieren) coaxar
kwekken /WW/ : (van mensen) garrular (continuemente)
kwel /ZN/ : (doorsijpeling) infiltration, percolation
kwel, anisotrope ~ : infiltration/percolation anisotrope (anisotrope)
kwel, bezwijking door ~ : ruptura per infiltration
kwel /ZN/ : (kwelwater) aquas percolante/de infiltration
kwelbeheersing /ZN/ : controlo de infiltration
kweldam /ZN/ : dica interior
kwelder(land) /ZN/ : terras (situate) extra le dica, terra de alluvion
kweldergras /ZN/ : puccinella, glyceria maritime
kwelduivel /ZN/ : demone, demonio, persecutor, tormentator
kwelen /WW/ : cantar
kwelgeest /ZN/ : demone, demonio, persecutor, tormentator
kwelgeest, dat kind is een ware ~ : iste infante es un ver martyrio/supplico
kwelkracht /ZN/ : fortia de infiltration
kwellen /WW/ : (pijn doen) tormentar, suppliciar, torturar, martyrisar
kwellen, dieren ~ : tormentar/torturar animales
kwellen, zij werd gekweld door hoofdpijn : le dolor de testa/capite (capite) la tormentava
kwellen /WW/ : (lastig vallen) molestar
kwellen /WW/ : (obsederen) obseder
kwellen /WW/ : (ziekte) affliger
kwellen, de kwalen die het lichaam kwellen : le males que afflige le corpore
kwellen /WW/ : (van water) infiltrar se
kweller /ZN/ : tormentator, torturator, (verdrukker) persecutator
kwelling /ZN/ : tormento, tortura, supplicio, affliction, (verdrukking) persecution
kwelling, de ~en des vlezes : le tormento del carne
kwelling /ZN/ : (getob, zorg) vexation
kwelling /ZN/ : (obsessie) obsession
kwelpreventie /ZN/ : prevention de infiltration
kwelverlies /ZN/ : perdita (perdita) de infilration
kwelwater /ZN/ : aqua infiltrate/percolante/de infiltration
kwelziek /BN/ : qui ama tormentar/torturar
kwelzucht /ZN/ : mania (mania) de tormentar/torturar, (sterk) sadismo
kwerulant /ZN/ : querelator
kwestie /ZN/ : question, problema
kwestie, fundamentele ~ : question crucial
kwestie, hangende ~ : question pendente
kwestie, netelige ~ : question spinose
kwestie, delicate ~ : question delicate
kwestie, slepende ~ : question eterne
kwestie, academische ~ : question academic
kwestie, ~ van opvoeding : question de education
kwestie, ~ van smaak : question de gusto(s)
kwestie, ~ van geduld : question de patientia
kwestie, dat is buiten ~ : isto es foris (foris)/foras (foras) de question/de dubita (dubita)/de tote discussion
kwestie, de Palestijnse ~ : le question/problema palestin
kwestie, de persoon in ~ : le persona in question, le persona de qui il se tracta
kwestie, het geval in ~ : le caso in question
kwestie, een ~ van tijd : un question de tempore
kwestie, een ~ behandelen : discuter un question
kwestie, de ~ is dat : le question es que
kwestie /ZN/ : (onenigheid) querela, disputa
kwestie, ~ hebben : disputar
kwestieus /BN/ : questionabile, dubitose, problematic, contestate, controverse, litigiose
kwestieus, de zaak komt ons ~ voor : il nos pare esser un cosa dubitabile
kwestor /ZN/ : questor
kwets /ZN/ : damasceno
kwetsbaar /BN/ : (ook FIG) vulnerabile, (breekbaar) fragile
kwetsbaar, ~e plek : puncto vulnerabile
kwetsbaarheid /ZN/ : (ook FIG) vulnerabilitate, (breekbaarheid) fragilitate
kwetsen /WW/ : (verwonden) vulnerar, leder
kwetsen, het oor ~ : vulnerar le aure
kwetsen, licht gekwetst : legiermente vulnerate
kwetsen /WW/ : (kneuzen) contunder, contusionar
kwetsen /WW/ : (grieven) vulnerar, offender, injuriar, humiliar, disobligar, mortificar, (ergeren) vexar, (aanstoot geven) choccar {sj}
kwetsen, iemands gevoelens ~ : offender le sentimentos de un persona
kwetsen, zich gekwetst tonen : monstrar se offendite
kwetsend /BN/ : vulnerante, offendente, offensive, mortificante, injuriose, contumeliose, disobligante, vexante, vexatori
kwetsend, ~ wederwoord : replica disobligante
kwetsend, ~e taal : linguage offensive
kwetsing /ZN/ : (verwonding) vulnere, lesion, contusion
kwetsing /ZN/ : (krenking) offensa, injuria, humiliation, mortification, contumelia
kwetsuur /ZN/ : Zie: letsel
kwetteren /WW/ : pipar, critar, emitter critos, cantar
kwezel /ZN/ : (vroom persoon) devoto/a
kwezel /ZN/ : (PEJ) bigot(a), hypocrita (hypocrita), false devoto/a
kwezelaar /ZN/ : bigot, hypocrita (hypocrita), false devoto/a
kwezelachtig /BN/ : bigot, hypocrita (hypocrita)
kwezelachtigheid /ZN/ : Zie: kwezelarij
kwezelarij /ZN/ : bigoteria (bigoteria), hypocrisia (hypocrisia)
kwezelen /WW/ : esser bigot, affectar pietate
kWh /WW/ : (Afk) kiloWatthora, kWh
kwibus /ZN/ : homine/persona/typo extravagante
kwiek /BN/ : alerte, agile, vivace, mercurial
kwiekheid /ZN/ : agilitate, agilitate, vivacitate
kwiëtisme /ZN/ : quietismo
kwiëtist /ZN/ : quietista
kwijl /ZN/ : saliva, bava
kwijlen /WW/ : salivar, bavar
kwijlend /BN/ : salivante, bavante, bavose
kwijling /ZN/ : salivation
kwijlklier /ZN/ : glandula salivari
kwijnen /WW/ : deperir, declinar, languer
kwijnen, de handel kwijnt : le commercio deperi/langue
kwijnend /WW/ : languide (languide), languorose, marasmic
kwijnend, ~e blik : reguardo languide
kwijnend, een ~ bestaan leiden : languer, deperir, vegetar
kwijning /ZN/ : deperimento, languimento, marasmo
kwijt /BN/ : (vrij van) liberate (de), disembarassate (de)
kwijt, hij is al die zorgen ~ : ille es liberate de tote iste preoccupationes
kwijt, ik wil hem best ~ : io volerea (volerea) ben disembarassar me de ille
kwijt, in deze kast kun je heel wat ~ : in iste armario tu pote mitter multe cosas
kwijt, liever ~ dan rijk : preferer non haber
kwijt /BN/ : (beroofd van) private (de)
kwijt, ik ben zijn naam ~ : io ha oblidate su nomine, su nomine me ha escappate
kwijt /BN/ : (verloren hebbend) perdite
kwijt, ik ben mijn sleutels ~ : io ha perdite mi claves
kwijt, dat kind is zijn moeder ~ : iste infante ha perdite su matre
kwijt, veel tijd ~ zijn aan iets : perder multe tempore in, necessitar multe tempore pro
kwijt /BN/ :
kwijt, kan ik iets aan je ~? : io pote offerer te un cosa?
kwijt, ik kan mijn auto nergens ~ : io non pote parcar mi auto(mobile) nusquam (nusquam)
kwijt, hij kon zijn ei niet ~ : ille non habeva le occasion de dicer lo que ille voleva, ille non succedeva a exprimer lo que ille voleva dicer
kwijtbrief /ZN/ : quitantia
kwijten /WW/ :
kwijten, zich ~ van : liberar se de, complir, executar, exequer
kwijten, zich van zijn plicht ~ : complir su deber
kwijting /ZN/ : complimento
kwijting /ZN/ : (betaling) pagamento
kwijting /ZN/ : (kwitantie) quitantia
kwijtraken /WW/ : (bevrijd worden van) disfacer se de, disembarassar se de
kwijtraken, ik wilde hem ~ : io voleva disembarassar me de ille
kwijtraken /WW/ : (niet meer beschikken over) perder
kwijtraken, zijn evenwicht ~ : perder le equilibrio
kwijtraken, de kluts ~ : perder le testa/le bussola (bussola)
kwijtraken /WW/ : (verliezen) perder
kwijtraken, de zieke is veel bloed kwijtgeraakt : le malado ha perdite multe sanguine
kwijtraken, ik ben mijn mes kwijtgeraakt : io ha perdite mi cultello
kwijtraken, de weg ~ : perder le via, perder se
kwijtraken, de draad van het betoog ~ : perder le filo del discurso
kwijtraken /WW/ : (als afvalstof lozen) perder
kwijtraken /WW/ : (verkopen) vender
kwijtraken, zij proberen hun huis kwijt te raken : illes essaya de vender lor casa
kwijtschelden /WW/ : pardonar, exemptar de, remitter, abolir, (zonden) absolver, (JUR) condonar
kwijtschelden, iemand een straf ~ : remitter un pena a un persona, exemptar un persona de un pena
kwijtscheldend /BN/ : (van zonden) absolutori
kwijtschelding /ZN/ : pardono, exemption, abolition, abolimento, condonation, (van zonden) absolution
kwijtschelding, de algemene ~ van zonden : le absolution de tote le peccatos
kwijtschelding, gehele of gedeeltelijke ~ van straf : suppression o diminution de penas
kwik /ZN/ : mercurio, hydrargyrio
kwikachtig /BN/ : (als van kwik) mercurial
kwikachtig /BN/ : (zeer vlug en levendig) vive, mercurial
kwikbad /ZN/ : banio de mercurio
kwikbak /ZN/ : cupa de mercurio
kwikbarometer /ZN/ : barometro (barometro) mercurial/a/de mercurio
kwikbevattend /BN/ : mercurial
kwikbolletje /ZN/ : globulo de mercurio
kwikboog /ZN/ : arco de mercurio
kwikbuis /ZN/ : tubo de mercurio
kwikchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de mercurio
kwikdampen /ZN MV/ : vapores mercurial/de mercurio
kwikdamplamp /ZN/ : Zie: kwiklamp
kwikdraad /ZN/ : filamento de mercurio
kwikdruk /ZN/ : pression de mercurio
kwikdruppel /ZN/ : gutta de mercurio
kwikerts /ZN/ : mineral de mercurio
kwikhoudend /BN/ : que contine mercurio, mercurifere, mercurial
kwikkolom /ZN/ : columna/colonna mercurial/de mercurio
kwikkuur /ZN/ : tractamento mercurial
kwiklamp /ZN/ : lampa a vapor de mercurio
kwiklegering /ZN/ : amalgama (amalgama)
kwikmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a/de mercurio
kwikmiddel /ZN/ : Zie: kwikpreparaat
kwikmijn /ZN/ : mina de mercurio
kwikoplossing /ZN/ : solution de mercurio
kwikoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de mercurio
kwikpleister /ZN/ : emplastro mercurial
kwikpreparaat /ZN/ : preparation mercurial
kwikspiegel /ZN/ : nivello de mercurio
kwikstaart /ZN/ : motacilla
kwikstaart, witte ~ : motacilla albe/blanc
kwikstaart, gele ~ : motacilla flave
kwikthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) mercurial/a/de mercurio
kwikverbinding /ZN/ : composito (composito) de mercurio
kwikvergiftiging /ZN/ : intoxication mercurial, hydrargyrismo, mercurialismo
kwikwater /ZN/ : aqua mercurial
kwikzalf /ZN/ : unguento mercurial/de mercurio
kwikzilver /ZN/ : mercurio, hydrargyrio, argento vive
kwikzilverachtig /BN/ : mercurial
kwikzout /ZN/ : sal mercurial/de mercurio
kwikzuil /ZN/ : columna/colonna mercurial/de mercurio
kwikzwavel /ZN/ : sulfuro de mercurio
kwinkeleren /WW/ : cantar
kwinkeleren, ~ als een nachtegaal : cantar como un rossiniolo
kwinkslag /ZN/ : facetia, joco, boutade (F), argutia
kwinkslag, een ~ maken : dicer un facetia
kwint /ZN/ : (MUZ) quinta
kwint, overmatige ~ : quinta augmentate
kwint, verminderde ~ : quinta diminuite
kwint, grote ~ : dominante
kwintaal /ZN/ : quintal
kwintakkoord /ZN/ : accordo de quinta
kwintappel /ZN/ : coloquintide
kwintencirkel /ZN/ : circulo/cyclo de quintas
kwintessens /ZN/ : quintessentia
kwintessens, van de ~ : quintessential
kwintet /ZN/ : quintetto
kwispedoor /ZN/ : sputiera
kwispel /ZN/ : (wijwaterkwast) aspersorio
kwispelen /WW/ : agitar/mover le cauda
kwispelstaarten /WW/ : Zie: kwispelen
kwistig /BN/ : generose, prodige (prodige), profuse
kwistig, met ~e hand : con mano generose/prodige
kwistig, met ~e hand uitdelen : distribuer con profusion, repartir a manos plen
kwistig, ~ zijn met : esser prodige de, prodigar, prodigalisar, profundar
kwistig, ~ met zout strooien : jectar sal in abundantia
kwistigheid /ZN/ : generositate, abundantia, profusion, (spilzucht) prodigalitate
kwitantie /ZN/ : quitantia
kwitantie, ~s geven : dar quitantias
kwitantie, een ~ schrijven : facer un quitantia
kwitantie, een ~ innen : incassar un quitantia
kwitantieboekje /ZN/ : quaderno de quitantias
kwitantieloper /ZN/ : incassator
kwitantiestrook /ZN/ : talon de quitantia
kwitantiezegel /ZN/ : timbro de quitantia
kwiteren /WW/ : quitar
kyfose /ZN/ : cyphose (-osis (-osis))
kynologenclub /ZN/ : club (E) de cynologos (cynologos)
kynologie /ZN/ : cynologia (cynologia)
kynologisch /BN/ : cynologic
kynoloog /ZN/ : cynologo (cynologo)
kyrië /ZN/ : kyrie
kyrie eleison /ZN/ : kyrie eleison (G)
KZ-syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de campo de concentration
la /ZN/ : (MUZ) la
la /ZN/ : (lade) tiratorio
laadbak /ZN/ : (laadruimte op een vrachtauto) spatio pro le carga
laadbak /ZN/ : (bak voor transport) container (E)
laadbak /ZN/ : (container) container (E)
laadband /ZN/ : corregia/banda transportator/mobile
laadblok /ZN/ : polea (polea) de carga
laadboom /ZN/ : pertica de cargamento/de carga
laadbord /ZN/ : paletta
laadbrief /ZN/ : certificato de cargamento, cognoscimento
laadbrug /ZN/ : (brug) ponte de carga/cargamento
laadbrug /ZN/ : (hefwerktuig) platteforma de carga/cargamento
laadcapaciteit /ZN/ : capacitate de carga/de cargamento
laaddeur /ZN/ : porta de carga/cargamento
laadgelegenheid /ZN/ : cargatorio, imbarcatorio
laadgereedschap /ZN/ : Zie: laadgerei
laadgerei /ZN/ : apparatos/utensiles de cargamento/carga
laadhaven /ZN/ : porto de cargamento/carga
laadinrichting /ZN/ : installation de cargamento/carga
laadkist /ZN/ : cassa pro mercantias (mercantias), container (E)
laadkistenschip /ZN/ : Zie: containerschip
laadklep /ZN/ : (mbt vrachtauto) trappa de cargamento/carga
laadkraan /ZN/ : grue de cargamento/carga
laadlijn /ZN/ : linea de carga (maxime (maxime))
laadmachine /ZN/ : cargator
laadmachine, volledig draaibare ~ : cargator rotatori
laadperron /ZN/ : perron de cargamento/carga
laadplaats /ZN/ : loco de cargamento, cargatorio, imbarcatorio, disbarcatorio
laadplateau /ZN/ : paletta
laadruim /ZN/ : cala de cargamento
laadruimte /ZN/ : spatio pro le carga
laadschop /ZN/ : pala mechanic/de cargamento
laadspanning /ZN/ : tension/voltage de carga
laadstation /ZN/ : (mbt brandstof) station/posto de cargamento, deposito (deposito)/posto de gasolina
laadstation /ZN/ : (mbt het laden van accu's) station de recarga
laadsteiger /ZN/ : Zie: laadplaats
laadstroom /ZN/ : currente de carga
laadtoestel /ZN/ : apparato de cargamento/carga
laadvermogen /ZN/ : capacitate de carga (utile)
laadwerktuig /ZN/ : cargator
laadwerktuig, universeel ~ : cargator universal
laaf /ZN/ : protection metallic del naso
laafdrank /ZN/ : bibita (bibita) reconfortante
laag /BN/ : (tgov hoog) basse
laag, ~e schoen : calceo/scarpa basse
laag, ~e boorden : collos basse
laag, ~e schouders : spatulas basse
laag, ~ voorhoofd : fronte basse
laag, ~e druk : pression basse
laag, ~e druk : pression basse
laag, van ~e afkomst zijn : esser de origine basse/de basse nascentia
laag, ~er maken/worden : bassar
laag, het gas ~er zetten : bassar le gas
laag, zet jij de soep wat ~er? : pote tu bassar un pauco/un poco le (foco del) suppa?
laag, de barometer staat ~ : le barometro (barometro) es basse
laag, de ~e prijzen : le precios basse/modic, le modicitate del precios
laag, ~ste prijs : precio minime (minime)
laag, ~e stem : voce grave
laag, ~e noot : nota grave
laag, ~ register : registro grave
laag, ~e wolken : nubes inferior
laag, ~e spanning : tension/voltage basse
laag, ~e som : summa basse/modic
laag, ~ water : marea (marea) basse
laag, ~ tarief : tarifa basse/reducite
laag, ~e straf : pena pauc/poc sever
laag, ~e toren : turre basse/de pauc/poc altura/pauco/poco elevate
laag, ~ vertrek : camera (camera) de tecto basse
laag, mensen van ~ niveau : gente/personas de pauc/poc cultura
laag, op een ~ vuurtje : a foco lente
laag, de ~ere dieren en planten : le species animal e vegetal inferior
laag, een -e dunk van iemand hebben : haber un concepto basse de un persona
laag, de dollar staat ~ : le dollar (E) es basse
laag, ~ zingen : cantar un tono basse
laag /BN/ : (verwerpelijk) basse, ignobile, abjecte, vil, indigne, infame, misere, miserabile, contemptibile, villan
laag, ~ karakter : character (character) basse
laag, ~e gevoelens : sentimentos ignobile/basse/abjecte
laag, ~e daad : action basse, bassessa, villania (villania)
laag, een ~e daad begaan : committer un bassessa
laag, iemand ~ behandelen : tractar un persona bassemente
laag, ~ handelen : ager bassemente
laag, ~ bij de grond : vulgar, grossier, trivial
laag /ZN/ : strato, jacimento
laag, beschermende ~ : strato protective
laag, bovenliggende ~ : strato superior
laag, onderliggende ~ : strato inferior
laag, hellende ~ : strato inclinate
laag, waterhoudende ~ : strato aquifere
laag, goudhoudende ~ : strato/jacimento aurifere/de auro
laag, fossielen houdende ~ : strato/jacimento fossilifere
laag, viskeuze laag : strato viscose
laag, ~ verf : strato de color/vernisse
laag, ~ stof : strato de pulvere
laag, lichtgevoelige ~ : emulsion photographic/(photo)sensibile
laag, onderste ~en van de bevolking : classes inferior del societate
laag, uit alle ~en van de maatschappij : de tote le stratos del societate
laag, voorzien van een ~(je) : placar
laag /ZN/ :
laag, (vliesje, folie) dun ~je : pellicula
laag /ZN/ : (van paard) barra
laag /ZN/ : (hinderlaag) imboscada
laag /ZN/ :
laag, (van kanon) volle ~ : volata
laag /BW/ : basso, bassemente
laag-bij-de-gronds /BN/ : (multo) vulgar, grossier, trivial
laag-bij-de-gronds, ~e pleziertjes : placeres grossier/vulgar
laag-bij-de-gronds, ~e opmerkingen : remarcas vulgar
laagbouw /ZN/ : (handeling) construction basse
laagbouw /ZN/ : (resultaat) constructiones/edificios basse
laagconjunctuur /ZN/ : basse activitate economic, basse conjunctura, recession, depression
laagconjunctuur, een periode van ~ : un periodo (periodo) de de depression/recession
laagdikte /ZN/ : spissor del strato
laagdrempelig /BN/ : accessibile (a totes), de facile accesso, al portata de totes
laagdrempelig, ~e hulpverlening : assistentia social accessibile
laagfrequent /BN/ : pauco/poco frequente, a/de basse frequentia
laagfrequent, ~e woorden : parolas/vocabulos de basse frequentia
laagfrequentie /ZN/ : basse frequentia
laagfrequentieversterker /ZN/ : amplificator de basse frequentia
laaggeboren /BN/ : de origine modeste/humile, de basse extraction
laaggekwalificeerd /BN/ : bassemente qualificate, poco/pauco qualificate
laaggelegen /BN/ : basse, a pauc/poc altura
laaggeprijst /BN/ : de basse precio
laaggeprijst, ~e aandelen : actiones de basse precio
laaggroeiend /BN/ : basse
laaggroeiend, ~e planten : plantas basse
laaghangend /BN/ : basse
laaghangend, ~e wolken : nubes/celo basse
laaghartig /BN/ : basse, ignobile, abjecte, vil, infame
laaghartig, ~ handelen : ager bassemente/infamemente/con bassessa
laaghartigheid /ZN/ : bassessa, ignobilitate, villania (villania), infamia (infamia), turpitude
laagheid /ZN/ : situation basse, nivello basse, (van prijs) modicitate
laagheid /ZN/ : bassessa, ignobilitate, ignominia (ignominia), indignitate, infamia (infamia), vilitate, villania (villania), turpitude, abjection, miserabilitate
laagheid, de ~ van een misdaad : le infamia de un crimine
laagheid, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia
laagje /ZN/ : strato tenue, lamina (lamina), folio
laagje, met een ~ goud bedekken : coperir con un strato tenue/un folio de auro
laagje, de beschaving zit er maar met een dun ~ op : le civilisation es solmente folio multo tenue
laagland /ZN/ : terra/pais basse
laagland, de Schotse Laaglanden : le Pais Basse de Scotia
laagland /ZN/ : terreno basse
laaglandbaan /ZN/ : patinatorio a nivello del mar
laaglandculture /ZN/ : cultura de terra/pais basse
laaglandklimaat /ZN/ : climate de terra/pais basse
laagontwikkeld /BN/ : insufficientemente disveloppate
laagseizoen /ZN/ : basse saison (F)
laagsgewijs /BN/ : in stratos
laagsgewijs /BN/ : (GEOL) in stratos, stratificate
laagsgewijs, ~e ligging : stratification
laagsgewijs, ~ liggen : stratificar
laagsgewijs, met een ~e structuur : stratificate
laagsgewijs /BN/ : (NAT) laminar
laagspanning /ZN/ : basse tension/voltage
laagspanningsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de basse tension/voltage
laagspanningsgenerator /ZN/ : generator de basse tension/voltage
laagspanningsinstallatie /ZN/ : installation de basse tension/voltage
laagspanningskabel /ZN/ : cablo de basse tension/voltage
laagspanningsnet /ZN/ : rete de basse tension/voltage
laagstaand /BN/ : basse
laagstam /ZN/ : arbore nano
laagstammig /BN/ : de trunco basse
laagstammig, ~e boom : arbore nano
laagste /ZN/ : minimo (minimo)
laagte /ZN/ : (hoedanigheid) nivello poco/pauco elevate, (mbt prijzen) modicitate
laagte /ZN/ : (van toon) gravitate
laagte /ZN/ : (plaats) loco/terreno basse, depression, valle, vallea (vallea)
laagtepunt /ZN/ : puncto le plus basse
laagterecord /ZN/ : nivello le plus basse
laagterras /ZN/ : terrassa basse
laagtij /ZN/ : marea (marea) basse, refluxo
laagveen /ZN/ : turbiera basse
laagveengebied /ZN/ : region/zona de turbiera basse
laagveenlandschap /ZN/ : paisage de turbiera basse
laagveenstreek /ZN/ : Zie: laagveengebied
laagveenvorming /ZN/ : formation de turbiera basse
laagvlakte /ZN/ : plana basse
laagvlakte, de Noordduitse Laagvlakte : le Plana Basse del Germania Septentrional/del Nord
laagvormig /BN/ : stratificate
laagvormig, ~e wolken : nubes stratificate
laagvorming /ZN/ : (GEOL, METEO) stratification
laagwaardig /BN/ : de poc/pauc valor
laagwater /ZN/ : (eb) marea (marea) basse, refluxo
laagwaterlijn /ZN/ : linea del marea (marea) basse
laagwaterpeil /ZN/ : Zie: laagwaterstand
laagwaterstand /ZN/ : nivello de basse aqua
laagwaterstand /ZN/ : (van het getij) nivello del marea (marea) basse
laagwolk /ZN/ : strato
laai /ZN/ :
laai, in lichter ~e : toto in flammas
laaien /WW/ : flammar, arder
laaiend /BN/ : (vlammend) flammante, ardente, (FIG) enthusiastic, enthusiasta
laaiend /BN/ : (woedend) furiose
laak /ZN/ : blasmo
laakbaar /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, accusabile, censurabile, criticabile, incriminabile, condemnabile, vituperabile
laakbaar, ~ gedrag : comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile
laakbaar, ~e houding : attitude criticabile
laakbaarheid /ZN/ : character (character) criticabile/blasmabile, reprehensibilitate, accusabilitate
laan /ZN/ : allée (F), avenue (F)
laan, de ~ uitsturen : dimitter, licentiar, destituer, jectar in le strata
laars /ZN/ : botta
laars, ~en met sporen : bottas a/con sporones
laars, hele ~ : botta alte
laars, halve ~ : medie botta, (elegant) bottina
laars, rubber ~ : botta de cauchu (cauchu)
laars, zijn ~en aantrekken : mitter su bottas
laars, zuchten onder de ~ van de onderdrukker : gemer sub le botta del oppressor
laarsje /ZN/ : bottina
laarsvormig /BN/ : in forma de botta
laarzenknecht /ZN/ : discalceator
laarzenleer /ZN/ : corio a bottas
laarzenmaker /ZN/ : bottero, bottinero
laarzenmakerij /ZN/ : officina de bottero/bottinero
laarzenschacht /ZN/ : gamba de botta
laarzentrekker /ZN/ : Zie: laarzenknecht
laat /BN/ : tardive
laat, ~e pasen : pascha tardive
laat, ~ voorjaar : primavera tardive
laat, ~e oogst : recolta tardive
laat, een ~ uur : un hora avantiate
laat, op een later tijdstip : a un momento posterior
laat, een ~e druk : un edition recente
laat, ~e gast : hospite (hospite) de ultime (ultime) hora
laat, ~ gotisch : gothico tardive
laat, ~ Latijn : basse latino
laat /BW/ : tarde
laat, het is al ~ : il es jam tarde
laat, ~ worden : facer se tarde
laat, hoe ~ is het? : que hora (es)?
laat, hoe ~ dan ook : a qualcunque hora
laat, ik wist niet hoe ~ het was : io non sapeva le hora
laat, zo en zo ~ : a tal hora
laat, vroeg of ~ : tosto o tarde
laat, op zijn ~st : al plus tarde
laat, ~er komen/zijn : retardar
laat, te ~ komen : arrivar/venir in retardo
laat, neemt u mij niet kwalijk dat ik te ~ ben : disculpa mi retardo
laat /BW/ : tardivemente
laat, pas ~ bekendheid krijgen : attinger le fama tardivemente
laat-antiek /BN/ : del basse imperio
laat-antiek, ~e schilderkunst : pictura del basse imperio
laatbeurs /BW/ : verso le/al clausura del bursa
laatbeurskoers /ZN/ : curso del clausura de bursa
laatbloeiend /BN/ : tardive, tardiflor
laatbloeiend, ~e tulpen : tulipas (tulipas)/tulipanes tardive
laatbloeier /ZN/ : (plant) planta tardive
laatbloeier /ZN/ : (persoon) persona qui floresce tardivemente
laatdunkend /BN/ : arrogante, disdignose, superciliose, condescendente
laatdunkend, ~ lachje : surriso condescendente/de disdigno
laatdunkend, zich ~ over iemand uitlaten : parlar condescendentemente de un persona
laatdunkendheid /ZN/ : arrogantia, disdigno, disprecio, minusprecio, condescendentia
laatijzer /ZN/ : lancetta, bisturi (bisturi)
laatje /ZN/ :
laatje, dat brengt geld in het ~ : isto produce moneta
laatkerk /ZN/ : Zie: laatmis
laatkoers /ZN/ : curso de venditor/de vendita (vendita)
laatkomend /BN/ : tardive
laatkomer /ZN/ : retardatario
laatmes /ZN/ : lancetta, phlebotomo (phlebotomo)
laatmis /ZN/ : missa solemne/grande/major
laatprijs /ZN/ : precio de venditor/de vendita (vendita)
laatst /BN/ : ultime (ultime), final
laatst, de ~e van de maand : le ultime del mense
laatst, het Laatste Avondmaal : le Ultime Cena
laatst, ~e sacramenten : ultime sacramentos
laatst, ~e rustplaats : ultime demora
laatst, ~e keer : ultime vice
laatst, op het ~e ogenblik : al ultime momento/minuta
laatst, in de ~e plaats : in le ultime loco
laatst, tot de ~e zucht : usque al ultime suspiro
laatst, de ~e hand leggen aan : dar le ultime mano a
laatst, zijn ~e uur heeft geslagen : su ultime hora ha sonate
laatst, in de ~e jaren : durante le ultime annos
laatst, ~e oorzaak : causa ultimate
laatst, de ~e prijscourant : le ultime lista de precios
laatst, ten ~e : finalmente, al fin
laatst, de op één na ~e : le penultime (penultime)
laatst, de op twee na ~e : le antepenultime (antepenultime)
laatst, de ~e jaren van de 16e eeuw : le ultime annos/le annos final del dece-sexte seculo
laatst, tot het ~e vechten : luctar usque al fin
laatst, als ~e : finalmente
laatst /BN/ : supreme
laatst, ~e uur : hora supreme
laatst, ~e eer : honores supreme
laatst, ~e wil : voluntate supreme
laatst /BW/ : ultimemente, recentemente
laatst, ik heb hem ~ nog ontmoet : io le ha incontrate recentemente
laatstejaars /ZN/ : studente/studiante de ultime (ultime) anno
laatstejaars, zij is ~ medicijnen : illa es studiante de ultime anno de medicina
laatstelijk /BW/ : (de laatste maal) ultimemente, le ultime (ultime) vice
laatstelijk /BW/ : (ten laatste) finalmente, in ultime (ultime) loco
laatstgeboren /BN/ : ultimogenite (ultimogenite)
laatstgeborene /ZN/ : ultimogenito (ultimogenito)
laatstgeborene, ~n : ultimogenitos (ultimogenitos), ultimogenitura
laatstgenoemd /AANW VNW/ : iste, isto
laatstgenoemd /AANW VNW BIJV/ : iste
laatstgenoemd /BN/ : ultime (ultime)
laatstgenoemde /ZN/ : iste ultime (ultime) (persona), le ultime (ultime) citato
laatstleden /BN/ : ultime (ultime), passate
laatstleden, woensdag ~ : ultime mercuridi
laatvlijm /ZN/ : lancetta, phlebotomo (phlebotomo)
lab /ZN/ : laboratorio
labarum /ZN/ : labaro (labaro)
labbekak /ZN/ : coardo
labbekakkerig /BN/ : coarde
labberdaan /ZN/ : (gezouten kabeljauw) gado salate
labberdoedas /ZN/ : colpo
label /ZN/ : etiquetta {kè}
label, van een ~ voorzien : etiquettar
label /ZN/ : (grammofoonplatenmerk) sigillo discographic, label (E)
labelen /WW/ : etiquettar {kè}
labelen, de blikken worden mechanisch gelabeld : le lattas es etiquettate mechanicamente
labellum /ZN/ : (middensegment van insekten) labello
labiaal /ZN/ : consonante labial, labial
labiaal /BN/ : labial
labiaal, ~e klanken : labiales
labialisatie /ZN/ : labialisation
labialiseren /WW/ : labialisar
labialiseren, het ~ : labialisation
labiaten /ZN MV/ : labiates, plantas labiate
labiel /BN/ : labile, instabile
labiel, ~ evenwicht : equilibrio labile/instabile
labiel, ~e constructie : construction labile/instabile
labiel /BN/ : (PSYCH) labile, instabile
labiel, ~e persoonlijkheid : personalitate instabile
labiliteit /ZN/ : labilitate, instabilitate
labiodentaal /ZN/ : consonante labiodental
labiodentaal /BN/ : labiodental
labiodentaal, ~e medeklinker : consonante labiodental
labiolinguaal /BN/ : labiolingual
labionasaal /BN/ : labionasal
labionasaal, ~e medeklinker : consonante labionasal
labiopalataal /ZN/ : labiopalatal
labiopalataal, ~e medeklinker : consonante labiopalatal
labiovelaar /ZN/ : consonante labiovelar
labiovelaar /BN/ : labiovelar
labiovelaar, ~ medeklinker : consonante labiovelar
laborant /ZN/ : assistente de laboratorio
laborant, chemisch ~ : assistente chimic (de laboratorio)
laboratorium /ZN/ : laboratorio
laboratorium, chemisch ~ : laboratorio chimic
laboratorium, natuurkundig ~ : laboratorio de physica
laboratorium, waterloopkundig ~ : laboratorio hydrodynamic
laboratorium, galenisch ~ : laboratorio pharmaceutic
laboratoriumapparatuur /ZN/ : equipamento/apparatos/instrumentos/material de laboratorio
laboratoriumassistent /ZN/ : Zie: laborant
laboratoriumbediende /ZN/ : Zie: laborant
laboratoriumdier /ZN/ : animal de laboratorio/de test (E)
laboratoriumgebouw /ZN/ : edificio de laboratorio
laboratoriumonderzoek /ZN/ : recerca(s)/investigation de laboratorio
laboratoriumoven /ZN/ : furno de laboratorio
laboratoriumpersoneel /ZN/ : personal de laboratorio
laboratoriumproef /ZN/ : experimento/essayo (essayo)/prova/proba/test (E) de laboratorio
laboratoriumresultaat /ZN/ : resultato de laboratorio
laboratoriumsituatie /ZN/ : situation de laboratorio
laboratoriumtafel /ZN/ : tabula de laboratorio
laboreren /WW/ : suffrer
laboreren, ~ aan een ziekte : suffrer de un maladia (maladia)
laborieus /BN/ : laboriose
Labour-partij /ZN EIGN/ : Partito Labour (E)
Labourregering /ZN/ : governamento Labour (E)
Labrador /ZN EIGN/ : Labrador
labrador /ZN/ : labrador
labradoriet /ZN/ : labradorite
labyrint /ZN/ : (doolhof) (ook FIG) labyrintho, dedalo (dedalo)
labyrint, een van gedachten : un labyrintho de pensatas/pensamentos
labyrint /ZN/ : (ANAT) labyrintho
labyrinthodont /ZN/ : labyrinthodonte
labyrintisch /BN/ : (ook FIG) labyrinthic
labyrintluidspreker /ZN/ : altoparlator a labyrintho
labyrintologie /ZN/ : labyrinthologia (labyrinthologia)
labyrintologisch /BN/ : labyrinthologic
labyrintoloog /ZN/ : labyrinthologo (labyrinthologo)
labyrintose /ZN/ : labyrinthose (-osis (-osis))
labyrintspin /ZN/ : agelena labyrinthic
labyrintvormig /BN/ : labyrinthiforme
Laccadiven /ZN MV/ : Laccadivas, Insulas Laccadive
laccase /ZN/ : laccase
laccoliet /ZN/ : laccolithe
Lacedemonië /ZN EIGN/ : Lacedemone
Lacedemoniër /ZN/ : lacedemonio
Lacedemonisch /BN/ : lacedemonie
lach /ZN/ : riso
lach, sardonische ~ : riso sardonic
lach, onbedaarlijke ~ : riso irresistibile
lach, gulle ~ : riso franc
lach, heldere ~ : riso sonor
lach, onderdrukte ~ : riso reprimite
lach, gedwongen ~ : riso fortiate
lach, duivelse ~ : riso mephistophelic
lach, parelende ~ : riso sonor
lach, aanstekelijke ~ : riso communicative/contagiose
lach, in de ~ schieten : erumper in riso
lach, een ~ onderdrukken : reprimer un riso
lachbekje /ZN/ : persona/puera (puera) de riso facile
lachbui /ZN/ : accesso/attacco de riso, risada
lachbui, een onbedaarlijke ~ hebben : haber un attacco de riso incontrolabile/irrefrenabile
lachen /WW/ : rider
lachen, het ~ : riso, risada
lachen, iemand aan het ~ maken : facer rider un persona
lachen, zich dood~ : crepar de rider/de risada
lachen, laat me niet ~! : non me face rider!
lachen, in ~ uitbarsten : erumper in riso/risada
lachen, zijn ~ inhouden : reprimer/continer su riso
lachen, ~ is gezond : le riso es san
lachen, het ~ opwekkend : hilarante
lachend /BN/ : ridente
lachend, ~e ogen : oculos ridente
lachend, ~ gezicht : visage/facie ridente
lachend, iemand ~ aankijken : rider a un persona
lachend, half ~, half huilend : ridente e plorante al mesme tempore
lacher /ZN/ : persona qui ride
lacher, de ~s op zijn zijde/hand trachten te krijgen : sollicitar le riso de totes
lacherig /BN/ :
lacherig, zij zei het een beetje ~ : illa lo diceva con un surriso timide
lachertje /ZN/ : farsa
lachertje, dat voorstel is gewoon een ~ : iste proposition es toto derisori/ridicule
lachfilm /ZN/ : film (E) burlesc/comic/de riso
lachgas /ZN/ : gas hilarante
lachje /ZN/ : surriso
lachje, cynisch ~ : surriso cynic
lachje, laatdunkend ~ : surriso de disdigno
lachje, gedwongen ~ : surriso constringite
lachje, smalend ~ : surriso condescendente
lachkramp /ZN/ : convulsion de riso, riso/risada convulsive
lachlust /ZN/ : inclination/desiro/desiderio a/de rider
lachsalvo /ZN/ : explosion/cascada de riso/de risada
lachspiegel /ZN/ : specula deformante/distorquente/del riso
lachspier /ZN/ : musculo zygomatic/del riso, risorio
lachspier, het op zijn ~en krijgen : erumper in riso/risada
lachspier, op de ~en werken : facer rider
lachstuip /ZN/ : convulsion/spasmo de riso, riso/risada convulsive
lachstuip, een ~ hebben : rider convulsemente
lachsucces /ZN/ : successo comic, triumpho de hilaritate
lachvermogen /ZN/ : risibilitate
lachvogel /ZN/ : cuculo ridibunde
lachwekkend /BN/ : risibile, ridicule, irrisori, hilarante, grottesc
lachwekkend, ~e vertoning : spectaculo/situation ridicule
lachwekkend, ik vind het ~ : io lo trova ridicule
lachwekkend, ~ zijn : causar riso
lachwekkendheid /ZN/ : risibilitate, ridiculessa
Laconië /ZN EIGN/ : Laconia
laconiek /BN/ : laconic
laconiek, ~ antwoord : responsa laconic
Laconiër /ZN/ : lacono
Laconisch /BN/ : laconic
Laconisch, ~e keramiek : ceramica laconic
laconisme /ZN/ : laconismo, laconicitate
lacrima Christi /ZN/ : lacrima Christi (L)
lacrimoso /ZN/ : (MUZ) lacrimoso (I)
lacrosse /ZN/ : lacrosse
lactaat /ZN/ : lactato
lactalbumine /ZN/ : lactalbumina
lactase /ZN/ : lactase
lactatie /ZN/ : lactation
lactatieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de lactation
lactisch /BN/ : lactic
lactodensimeter /ZN/ : lactodensimetro (lactodensimetro)
lactoflavine /ZN/ : lactoflavina, riboflavina
lactogeen /BN/ : lactogene
lactogeen, ~ hormoon : hormon lactogene
lactoglobuline /ZN/ : lactoglobulina
lactometer /ZN/ : lactometro (lactometro), pesalacte
lacton /ZN/ : lactone (lactone)
lactoscoop /ZN/ : lactoscopio
lactose /ZN/ : lactose
lactovegetariër /ZN/ : lactovegetariano
lactovegetarisch /BN/ : lactovegetarian
lactovegetarisme /ZN/ : lactovegetarianismo
lacunair /BN/ : lacunar, lacunose
lacunair, ~e amnesie : amnesia (amnesia) lacunar/lacunose
lacune /ZN/ : lacuna, manco, mancantia
lacune, ~s in een wet : lacunas de un lege
lacune, een ~ vullen : plenar un lacuna
lacune, hier is een ~ in de overlevering : hic il ha un lacuna in le tradition
lacuneus /BN/ : lacunar, lacunose, deficiente, incomplete
lacuneus, ~e amnesie : amnesia (amnesia) lacunar/lacunose
lacuneus, ~ voorschrift : instruction lacunar
ladanum /ZN/ : la (la)(b)danum
ladanum /ZN/ : ladano (ladano)
ladder /ZN/ : scala de mano
ladder, een dubbele ~ : un scala duple
ladder, maatschappelijke ~ : scala social
ladder, een ~ tegen een muur zetten : plantar un scala contra un muro
ladder, bestorming met ~s : scalada
ladder, met ~s bestormen : scalar
ladder /ZN/ : (GYMN) scala
ladder, horizontale ~ : scala horizontal
ladder, verticale ~ : scala vertical
ladder, schuine ~ : scala inclinate
ladder /ZN/ : (MUZ) scala
ladder /ZN/ : (in kous) dismaliatura
ladder, een ~ ophalen : reparar un dismaliatura
ladderauto /ZN/ : auto(mobile) (a) scala
laddereigen /BN/ : (MUZ) diatonic
ladderen /WW/ : (van dameskousen) dismaliar se
ladderen, die/dat niet ~ kan : indismaliabile
ladderhaak /ZN/ : croc a/de scala
laddersport /ZN/ : scalon
laddervormig /BN/ : (BIOL) scalariforme
laddervormig, ~ vat : vaso/vasculo scalariforme
laddervreemd /BN/ : (MUZ) pertinente a un scala differente
laddervrij /BN/ : indismaliabile
laddervrij, ~e kousen : calceas indismaliabile
ladderwagen /ZN/ : Zie: ladderauto
ladderzat /BN/ : multo inebriate
lade /ZN/ : (schuifbak) tiratorio
lade, geheime ~ : tiratorio secrete
lade, een ~ openschuiven/uitschuiven/uittrekken : aperir/tirar un tiratorio
lade, een ~ dichtschuiven : clauder un tiratorio
lade, de ~ lichten : furar/robar le cassa
lade /ZN/ : (van geweer, etc.) fuste
laden /WW/ : (voorzien van een lading) cargar
laden, goederen ~ : cargar merces/mercantias (mercantias)
laden, een wagen ~ : cargar un carro
laden, een camera ~ : cargar un camera (camera)
laden, ~ en lossen : cargar e discargar
laden, Gods toorn op zich ~ : provocar le cholera (cholera) de Deo
laden, een grote verantwoordelijkheid op zich ~ : assumer un grande reponsabilitate
laden, de koffers uit de auto ~ : discargar le valises (F) del auto(mobile)
laden, goederen van het ene schip in het andere laden : transbordar le mercantias (mercantias)
laden, deze vrachtauto kan niet meer dan tien ton ~ : iste camion ha un carga maxime (maxime) de dece tonnas
laden, het ~ : cargamento
laden, opnieuw/weer ~ : recargar
laden /WW/ : (van elektriciteit voorzien) cargar
laden, een accu ~ : cargar un accumulator
laden /WW/ : (mbt vuurwapens) cargar
laden, een geweer ~ : cargar un fusil
laden /WW/ : (SCHEEP) cargar, stivar
laden, het ~ : cargamento, stivage
laden, een schip ~ : cargar un nave
laden, het schip is te zwaar geladen : le nave es supercargate
laden en lossen /ZN/ : carga e discarga, cargar e discargar
ladenkast /ZN/ : commoda (commoda), chiffonier (F)
ladenlichter /ZN/ : fur de cassa
lader /ZN/ : cargator, (SCHEEP ook) fretator
ladeslot /ZN/ : serratura de tiratorio
ladetafel /ZN/ : Zie: latafel
lading /ZN/ : (vracht) carga, cargamento, cargo
lading, een ~ rijst : un cargamento de ris
lading, een ~ toeristen : un horda de touristas {oe}
lading, besmette ~ : carga con possibile contrabando
lading, ~ innemen : prender cargo/carga
lading, dat woord heeft nogal een zware ~ : iste parola ha connotationes bastante forte
lading, een ~ toeristen : un horda de touristas {oe}
lading, de politieke ~ van een uitspraak : le carga politic de un affirmation
lading /ZN/ : (ELEKTR) carga
lading, elektrische ~ : carga electric
lading, zijn ~ afgeven : discargar
lading /ZN/ : (ontplofbare stof) carga
lading, iemand de volle ~ geven : concentrar le foco super (super) un persona
ladingaanbod /ZN/ : offerta de carga/cargamento
ladingboek /ZN/ : libro/registro de carga(s)/cargamento(s)
ladingcontroleur /ZN/ : chef (F) del carga/cargamento, chef (F) cargator
ladingdichtheid /ZN/ : densitate de carga (electric)
ladingdrager /ZN/ : portator de carga (electric)
ladingdrager, positieve ~ : portator de carga positive
ladingdrager, wisselwerking tussen ~s : interaction del portatores de carga
ladingdragersdichtheid /ZN/ : densitate del portatores de carga (electric)
ladinglijst /ZN/ : lista de carga
ladingmeester /ZN/ : Zie: ladingcontroleur
ladingscertificaat /ZN/ : cognoscimento, certificato/polissa (polissa) de cargamento
ladingschrijver /ZN/ : Zie: ladingcontroleur
ladingsdrager /ZN/ : Zie: ladingdrager
ladingskosten /ZN MV/ : costos de carga/de cargamento
ladingskromme /ZN/ : (TECHN) curva de carga
ladingsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento del carga
ladingsplaats /ZN/ : cargatorio
ladingsprofiel /ZN/ : capacitate de carga/cargamento
ladingsteken /ZN/ : symbolo (symbolo) (de carga) positive/negative
ladingsverdeling /ZN/ : (ELEKTR) distribution de carga
ladingverlies /ZN/ : (ELEKTR) perdita (perdita) de currente, fuga de carga, discarga
ladingvervoer /ZN/ : transporto de mercantias (mercantias)
ladingvoorschrift /ZN/ : instruction/prescription de carga/de cargamento
Ladinisch /BN/ : ladin
Ladinisch /ZN/ : (taal) ladino
Ladinisch, iemand die ~ spreekt : ladino
Ladino /ZN/ : (taal) judeoespaniol
lady /ZN/ : lady (E)
ladykiller /ZN/ : Don Juan
ladylike /BN/ : elegante, feminin
ladyshave /ZN/ : ladyshave (E)
ladyspeaker /ZN/ : presentatrice
laederen /WW/ : leder
laesie /ZN/ : lesion
laevulose /ZN/ : levulosa
laf /BN/ : (lafhartig) coarde, pusillanime (pusillanime)
laf, zich ~ gedragen : esser coarde
laf, op ~fe wijze : coardemente
laf /BN/ : (smakeloos) insipide, sin sal
laf, ~fe kost : platto/mangiar insipide
lafaard /ZN/ : coardo, poltron
lafbek /ZN/ : Zie: lafaard
lafenis /ZN/ : (verkwikking) refection, refrescamento
lafenis /ZN/ : (bemoediging) incoragiamento, consolation
lafhartig /BN/ : coarde, pusillanime (pusillanime)
lafhartigheid /ZN/ : coardia (coardia), poltroneria (poltroneria), pusillanimitate
lafheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia), poltroneria (poltroneria), pusillanimitate
lafheid /ZN/ : (smakeloosheid) insipiditate
lagedrukcilinder /ZN/ : cylindro a/de basse pression
lagedrukgebied /ZN/ : area/zona depressionari/de depression/de basse pression, centro de depression, area/zona cyclonic/cyclonal, depression barometric, cyclon
lagedrukmachine /ZN/ : machina (machina) a/de basse pression
lagedrukpomp /ZN/ : pumpa a/de basse pression
lagedrukstromingen /ZN MV/ : currentes depressionari
lagedrukturbine /ZN/ : turbina a/de basse pression
lagelonenland /ZN/ : pais de basse salarios
lager /ZN/ : (TECHN) cossinetto
lager /ZN/ : (bier) bira de conserva
lager /BN/ : plus basse, inferior
lager, ~e rechtbank : tribunal inferior
lager, ~e dieren : animales inferior
lager, ~e rang : rango inferior
lager, ~e maatschappelijke klassen : classes inferior del societate
lager, ~e ligging : inferioritate
lager /BN/ : primari
lager, ~ onderwijs : inseniamento/instruction primari
lager /BN/ : subalterne
lager, ~e officier : officiero subalterne
lagerbier /ZN/ : bira de conserva
lagerhand /ZN/ : mano sinistre
Lagerhuis /ZN/ : Camera (Camera) basse/del Communes
lagermetaal /ZN/ : metallo de cossinetto
lagervat /ZN/ : tonnello, cupa, barrica, barril
lagerwal /ZN/ : latere sub le vento
lagerwal, aan ~ geraken : ruinar se
lagetonenluidspreker /ZN/ : altoparlator de bassos, woofer
lagetonenregeling /ZN/ : controlo del bassos
lagune /ZN/ : laguna
lagunehaven /ZN/ : porto de laguna
lagunekust /ZN/ : costa lagunar/lagunose
lahar /ZN/ : lahar, torrente de fango
laïciseren /WW/ : laicisar
laïcisering /ZN/ : laicisation
laïcisme /ZN/ : laicismo
laisser-aller /ZN/ : laisser aller (F)
laissez-faire /ZN/ : libertate de action, lassa facer, laissez faire (F)
laissez-passer /ZN/ : salveconducto
lak /ZN/ : (pigment) lacca
lak /ZN/ : (verf) lacca
lak, blanke/kleurloze ~ : lacca blanc/transparente
lak, iets in de ~ zetten : laccar un cosa
lak /ZN/ : (haarlak) lacca
lak /ZN/ : (zegellak) cera
lak /ZN/ : (zegel) sigillo de cera
lak, een brief met vijf ~ken : un littera (littera) con cinque sigillos de cera
lak /ZN/ : (gelakte artikelen) lacca
lak, Japans ~ : lacca japonese
lakafdruk /ZN/ : sigillo de cera
lakanthurium /ZN/ : anthurio (laccate)
lakei /ZN/ : lacai (lacai)
laken /ZN/ : (wollen stof) drappo
laken, ~ verven : tinger drappo
laken, ~ scheren : tonder drappo
laken, ~ vollen : fullar drappo
laken, ~ kaarden : cardar drappo
laken, van hetzelfde ~ een pak krijgen : reciper un dose/dosis (dosis) del proprie medecina
laken, de ~s uitdelen : commandar
laken /ZN/ : (beddelaken) drappo (de lecto)
laken, flanellen ~ : drappo de flanella
laken, de ~s verschonen : cambiar le drappos
laken, zijn vuile ~s zelf wassen : resolver su proprie problemas
laken /ZN/ :
laken, het groene ~ : le tapete verde
laken /WW/ : blasmar, disapprobar, reprobar, censurar, reprehender, admoner, admonestar, criticar, vituperar
laken, het ~ : blasmo, disapprobation, reprobation, admonition, admonestation, vituperation
laken, iemand die laakt : disapprobator, reprobator, admonitor, vituperator
laken, iemands gedrag ~ : blasmar le comportamento de un persona
lakend /BN/ : reprehensive, admonitari, vituperative
lakenfabricage /ZN/ : fabrication de drappo
lakenfabriek /ZN/ : fabrica de drappo, drapperia (drapperia)
lakenfabrikant /ZN/ : fabricante de drappo, drappero
lakenhal /ZN/ : hall (E)/mercato de drappos
lakenhandel /ZN/ : commercio del drappo, drapperia (drapperia)
lakenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de drappo, drappero
lakenindustrie /ZN/ : industria de drappo, drapperia (drapperia)
lakenkoopman /ZN/ : Zie: lakenhandelaar
lakenmakerij /ZN/ : Zie: lakenfabriek
lakenpers /ZN/ : pressa a drappo
lakens /BN/ : de drappo
lakenscheerder /ZN/ : tonditor de drappo
Lakenveld /ZN EIGN/ : Lakenveld
Lakenveld, ~se koe : vacca de Lakenveld
lakenvelder /ZN/ : vacca de Lakenveld
lakenverven /ZN/ : tinctura de drappo
lakenverver /ZN/ : tinctor/tincturero de drappo
lakenververij /ZN/ : (handeling) tinctura de drappo
lakenververij /ZN/ : (plaats) tinctureria (tinctureria) de drappo
lakenvoller /ZN/ : fullator (de drappo)
lakenwever /ZN/ : drappero
lakenweverij /ZN/ : drapperia (drapperia)
lakenwinkel /ZN/ : magazin de drappero/de drappo
lakenzak /ZN/ : drappo in forma de sacco
lakfilm /ZN/ : pellicula de lacca
lakhars /ZN/ : lacca resinose
laking /ZN/ : reprehension, blasmo, admonition, disapprobation, vituperation
lakinkt /ZN/ : tinta lithographic
lakken /ZN/ : laccar
lakken, een deur ~ : laccar un porta
lakken, een auto ~ : laccar un auto(mobile)
lakken, de vloer ~ : laccar le solo
lakken, zijn nagels ~ : pinger se le ungues/ungulas
lakken /ZN/ : (dichtlakken) sigillar con cera
lakker /ZN/ : laccator
laklaag /ZN/ : strato de lacca
lakmoes /ZN/ : tornasol
lakmoesoplossing /ZN/ : Zie: lakmoestinctuur
lakmoespapier /ZN/ : papiro de tornasol
lakmoestinctuur /ZN/ : tinctura de tornasol
laks /BN/ : (niet principieel) laxe, sin principios
laks /BN/ : (traag) laxe, indolente, apathic, amorphe, inerte, sin energia (energia)
lakschoen /ZN/ : scarpa/calceo de vernisse
lakschurft /ZN/ : variola (variola)
laksheid /ZN/ : (nalatigheid) laxitate, laxismo, negligentia
laksheid /ZN/ : (traagheid) laxitate, apathia (apathia), indolentia, inertia
lakspuit /ZN/ : pistola/pulverisator a lacca
lakstaaf /ZN/ : baston de cera (de sigillar)
laksteeltje /ZN/ : catapodio
lakstempel /ZN/ : timbro sigillari/de/pro sigillar
lakverf /ZN/ : lacca
lakvernis /ZN/ : vernisse de lacca
lakwerk /ZN/ : (het lakken) le laccar
lakwerk /ZN/ : (gelakte voorwerpen) objectos laccate, laccas
lakwerk, Japans ~ : laccas japonese
lakzegel /ZN/ : sigillo de cera
lakzwam /ZN/ : ganoderma lucide
lal(l)atie /ZN/ : lal(l)ation
lallen /WW/ : balbutiar
lallen /WW/ : delirar
lam /ZN/ : agno
lam, het Lam Gods : le Agno mystic/divin/de Deo
lam, onschuldig als een (pasgeboren) ~ : innocente como un agno
lam, ~meren werpen : parturir agnos
lam /BN/ : (verlamd) paralysate, paralytic
lam, hij heeft een ~me hand : su mano es paralysate
lam, als ~ geslagen van schrik : como paralysate de pavor/terror
lam, het verkeer ~ leggen : paralysar le traffico
lam /BN/ : (krachteloos) impotente
lam /BN/ : (vervelend, onaangenaam) enoiose, disagradabile
lam, een ~me boel : un situation disagradabile
lam, een ~me vent : un typo insupportabile
lam /BN/ : (dronken) ebrie
lama /ZN/ : (DIERK) lama
lama /ZN/ : (REL) lama
lamaïsme /ZN/ : lamaismo
lamaïst /ZN/ : lamaista
lamaïstisch /BN/ : lamaista, lamaistic
lamantijn /ZN/ : lamantino
lamantijnachtigen /ZN MV/ : sirenios
lamarckisme /ZN/ : lamarckismo
lamarckist /ZN/ : lamarckista
lamarckistisch /BN/ : lamarckista
lamawol /ZN/ : lana de lama
lambda /ZN/ : (Griekse letter) lambda
lambda /ZN/ : (MED) parve fontanella
lambdacisme /ZN/ : lambdacismo
lambdanaad /ZN/ : sutura lambdoide
lambdapunt /ZN/ : puncto lambda
lambel /ZN/ : lambel
lambert /ZN/ : lambert
lambrekijn /ZN/ : lambrequin
lambrizeren /WW/ : revestir de ligno
lambrizering /ZN/ : revestimento de ligno
lamé /ZN/ : lamé (F)
lamel /ZN/ : lamella, lamina (lamina)
lamellenband /ZN/ : transportator a elementos articulate
lamelleren /WW/ : (lamellen vormen) laminar
lamelleren /WW/ : (als lamellen leggen) disponer in laminas (laminas)
lamelvloer /ZN/ : parquet (F)
lamentabel /BN/ : lamentabile, deplorabile, triste
lamentatie /ZN/ : lamento, lamentation, jeremiade (jeremiade)
lamenteren /WW/ : lamentar se
lamento /ZN/ : (MUZ) lamento (I)
lamentoso /ZN/ : (MUZ) lamentoso (I)
lamfer /ZN/ : velo de lucto
lamheid /ZN/ : (verlamdheid) paralyse (paralyse) (-ysis)
lamheid, met ~ geslagen zijn : esser paralysate
lamheid /ZN/ : (futloosheid) apathia (apathia), manco de energia (energia)
laminaat /ZN/ : laminato
laminair /BN/ : laminar
laminair, ~e stroming in vloeistoffen : fluxo/currente laminar in liquidos
laminair /BN/ : (ANAT) laminose
laminair, ~ bindweefsel : texito laminose
laminariteit /ZN/ : laminaritate
laminatie /ZN/ : lamination
laminectomie /ZN/ : laminectomia (laminectomia)
lamineren /WW/ : laminar
lamineren, het ~ : lamination
lamineren, gelamineerd hout : ligno laminate
laminering /ZN/ : lamination
lamleggen /WW/ : paralysar, blocar, immobilisar
lamleggen, het verkeer ~ : paralysar/blocar le circulation/le traffico
lamlendig /BN/ : sin energia (energia), apathic, indolente, inerte
lamlendigheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, inertia
lamme /ZN/ : persona paralysate, paralytico
lammeling /ZN/ : persona disagradabile
lammen /WW/ : parturir/parer agnos
lammeren /WW/ : Zie: lammen
lammergang /ZN/ : amblo
lammergier /ZN/ : vulture/gypeto barbate/barbute
lammermarkt /ZN/ : mercato de agnos
lammerstaart /ZN/ : phleo pratense
lammerzacht /BN/ : mansuete como un agno
lammetje /ZN/ : parve agno, agnetto
lammetje, zo mak als een ~ : docile como un agnetto
lammetjespap /ZN/ : pappa de farina
lamoen /ZN/ : (van wagen) timon
lamp /ZN/ : lampa, lampada (lampada)
lamp, staande ~ : lampa a/de pede
lamp, elektrische ~ : lampa electric
lamp, een nieuwe ~ indraaien : cambiar/reimplaciar un lampa
lamp, er gaat een ~je branden : ora io lo vide clarmente
lamp /ZN/ : (RADIO, ELEKTR) (buis) valvula
lamparm /ZN/ : supporto de lampa, (tegen muur) consola pro/de lampa
lampendrager /ZN/ : supporto de lampa
lampenfabricage /ZN/ : fabrication de lampas
lampenfabriek /ZN/ : fabrica de lampas
lampenfabrikant /ZN/ : fabricante de lampas
lampenglas /ZN/ : vitro/globo de lampa
lampenist /ZN/ : lampista
lampenkap /ZN/ : paralumine, abat-jour (F)
lampenkatoen /ZN/ : micca
lampenkousje /ZN/ : micca
lampenmaker /ZN/ : fabricante de lampas, lampadero, lampista
lampenverkoper /ZN/ : lampista
lampenwinkel /ZN/ : lampisteria (lampisteria)
lampepit /ZN/ : micca (de lampa)
lamperoet /ZN/ : fuligine de lampa
lampet /ZN/ : bassino
lampetkan /ZN/ : brocca, jarra
lampetkom /ZN/ : bassino
lampfitting /ZN/ : portalampa
lamphouder /ZN/ : Zie: lampfitting
lampion /ZN/ : lampion, lanterna chinese/venetian
lampionplant /ZN/ : physalis (physalis)
lampionverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination con lampiones
lamplicht /ZN/ : lumine/luce artificial/de lampa
lamplicht, bij ~ werken : travaliar/laborar al/con lumine/luce de un lampa
lampolie /ZN/ : oleo de lampa
lampongaap /ZN/ : nemestrino
lamprei /ZN/ : (vis) lampreda
lamprei /ZN/ : (konijn) juvene conilio
lampvoet /ZN/ : pede de lampa
lampzwart /ZN/ : (roet) fuligine de un lampa
lampzwart /ZN/ : (verfstof) nigro de fumo
lamsborst /ZN/ : pectore de agno
lamsbout /ZN/ : gigot (F) de agno
lamscarbonade /ZN/ : Zie: lamskotelet
lamsgebraad /ZN/ : rostito de agno
lamsgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de agno
lamskop /ZN/ : capite (capite)/testa de agno
lamskotelet /ZN/ : cotelette (F) de agno
lamsleer /ZN/ : corio/pelle de agno
lamsoor /ZN/ : (oor van een lam ) aure de agno
lamsoor /ZN/ : (PLANTK) statice (statice), limonio vulgar
lamsrib /ZN/ : costa de agno
lamsslager /ZN/ : macellero de agnos
lamsslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) de agnos
lamsteligheid /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del pedunculos
lamstraal /ZN/ : persona disagradabile, canalia
lamsvacht /ZN/ : tonsion de agno
lamsvel /ZN/ : pelle de agno
lamsvlees /ZN/ : carne de agno
lamsvlies /ZN/ : amnion
lamsvocht /ZN/ : liquido amniotic
lamswol /ZN/ : lana de agno
lamswollen /BN/ : de lana de agno
lamzak /ZN/ : persona disagradabile, canalia
lanceerafstand /ZN/ : distantia de lanceamento
lanceerbasis /ZN/ : base de lanceamento, rampa
lanceerbuis /ZN/ : tubo de lanceamento
lanceerinrichting /ZN/ : dispositivo de lanceamento, (voor vliegtuigen/raketten, etc.) catapulta
lanceerinrichting, ~ voor raketten : rampa de lanceamento de missiles
lanceerplaats /ZN/ : loco de lanceamento
lanceerplatform /ZN/ : platteforma/tabula de lanceamento
lanceerraket /ZN/ : lanceator de missile
lanceersnelheid /ZN/ : velocitate de lanceamento
lanceersysteem /ZN/ : systema de lanceamento
lanceertoren /ZN/ : turre de lanceamento, rampa
lanceervenster /ZN/ : quadro/fenestra de lanceamento
lanceren /WW/ : (afvuren) lancear
lanceren, het ~ : lanceamento
lanceren, een satelliet ~ : lancear un satellite (satellite)
lanceren /WW/ : (de wereld insturen) lancear, inaugurar, innovar
lanceren, een nieuw produkt ~ : lancear un nove producto
lanceren, een mode ~ : lancear un moda
lanceren, een plan ~ : suggerer un plano
lancering /ZN/ : lanceamento
lancet /ZN/ : lancetta, bisturi (bisturi), phlebotomo (phlebotomo)
lancet, snede(n) maken met een ~ : lancettar
lancet, snede met een ~ : lancettada
lancetbladig /BN/ : (PLANTK) lanceolate
lancetboog /ZN/ : arco lanceolate/ogival, ogiva a lancetta
lancetdrager /ZN/ : (BIOL) amphioxo (amphioxo)
lancetstijl /ZN/ : stilo ogival
lancetvisje /ZN/ : amphioxo (amphioxo) lanceolate
lancetvormig /BN/ : lanceolate
lancetvormig, ~ blad : lanceola (lanceola)
lancinerend /BN/ : lancinante
lancinerend, ~e pijn : dolor lancinante
land /ZN/ : (wat boven water uitsteekt) terra
land, aan ~ gaan, ~ aandoen : abbordar
land, aan ~ zetten : disbarcar, disimbarcar
land, te ~ en ter zee : per mar e per terra, per terra e per mar
land, uit ~ en water bestaande : terraquee
land, onze aarde is een planeet met ~ en water : nostre terra es un planeta terraquee
land, goederen over ~ vervoeren : transportar mercantias (mercantias) per via terrestre
land, verdronken ~ : terras inundate
land, ~ in zicht! : terra al vista!
land /ZN/ : (akker) campo, agro, terra
land, vruchtbaar ~ : terra fertile
land, schraal ~ : terra aride
land, het ~ bewerken : laborar le campo/le terra
land, het ~ bebouwen : cultivar le campo/le terra
land, leven van de opbrengst van zijn ~ : viver de su terras
land /ZN/ : (terrein) terreno
land, stuk ~ : campo, terreno
land, een (stuk) ~ kopen : comprar un terreno
land, een (stuk) ~ verkopen : vender un terreno
land /ZN/ : (staatkundig) pais, stato, terra, (vaderland) patria
land, ~ van herkomst : pais de origine/provenientia
land, ~ van verblijf : pais de residentia
land, aangrenzend ~ : pais limitrophe (limitrophe)
land, onderontwikkelde ~en : paises subdisveloppate
land, bevriend ~ : pais amic (amic)
land, niet-gebonden ~en : paises non alineate
land, Heilige Land : Terra Sancte
land, beloofde ~ : terra promittite/de promission
land, de welvaart van het ~ : le prosperitate del pais
land, tweetalig ~ : pais bilingue
land, waren uit/van eigen land : productos national
land, ~ van Kokanje : pais de Cocania
land, de Lage Landen (Nederland, België en Luxemburg) : le Paises Basse
land, een ~ besturen : governar un pais
land, het ~ uitzetten : expatriar, dispaisar, expulsar un persona del pais
land, het ~ verdedigen : defender le patria
land, het ~ dienen : servir le patria
land, wij leven in een vrij ~ : iste es un pais libere
land, hier te ~e : in iste pais
land /ZN/ : (streek) pais, region
land, het leven op het ~ : le vita campestre
land /ZN/ :
land, het ~ hebben : esser enoiate
land, het ~ aan iets hebben : detestar un cosa, esser malcontente/insatisfacte de un cosa
land, er is met hem geen ~ te bezeilen : ille es un caso perdite
landaankoop /ZN/ : compra/acquisition de terra/de terreno
landaanslibbing /ZN/ : alluviones
landaanwinning /ZN/ : (handeling) desiccation del mar
landaanwinning /ZN/ : (resultaat) terreno desiccate
landaanwinst /ZN/ : terreno desiccate
landaard /ZN/ : character (character) national/de un nation/de un populo
landaard /ZN/ : (nationaliteit) nationalitate
landadel /ZN/ : nobilitate rural/de campania/de provincia, aristocratia (aristocratia) de provincia
landanker /ZN/ : ancora (ancora) de terra
landarbeid /ZN/ : labor(es)/travalio(s) agricole/agricultural/del campo(s)
landarbeider /ZN/ : laborator/travaliator/obrero agricole/agricultural/campestre/del campo(s)
landauer /ZN/ : (soort rijtuig) landau
landbemesting /ZN/ : fertilisation del terra/del terreno
landbeschrijver /ZN/ : chorographo (chorographo)
landbeschrijving /ZN/ : geographia (geographia) regional, chorographia (chorographia)
landbeving /ZN/ : Zie: aardbeving
landbevolking /ZN/ : population rural
landbezit /ZN/ : (possession del) terra, proprietate rural
landbezitter /ZN/ : proprietario rural
landbouw /ZN/ : agricultura
landbouw, ecologische ~ : agricultura ecologic
landbouw, biologische ~ : agricultura biologic
landbouw, extensieve ~ : agricultura extensive
landbouw, gemechaniseerde ~ : agricultura mechanic/mechanisate, motocultura
landbouw, industriële methoden in de ~ invoeren : industrialisar le agricultura
landbouw, industrialisering van de ~ : industrialisation del agricultura
landbouw, zich toeleggen op de ~ : dedicar se al agricultura
landbouwakte /ZN/ : diploma/certificato de inseniamento agricole
landbouwarbeidswet /ZN/ : lege super (super)/concernente le labores/travalios agricole
landbouwareaal /ZN/ : superficie agricole/agrari, area de terra usate pro le agricultura
landbouwbank /ZN/ : banca agricole/de agricultura
landbouwbedrijf /ZN/ : (de landbouw) agricultura
landbouwbedrijf /ZN/ : (boerderij) establimento/stabilimento/interprisa/exploitation {plwa} agricole/agricultural, ferma
landbouwbeleid /ZN/ : politica agricole/agricultural
landbouwbeurs /ZN/ : feria/bursa agricole
landbouwbevolking /ZN/ : population agricole/agricultural
landbouwcentrum /ZN/ : centro agricole/agricultural/de agricultura
landbouwchemie /ZN/ : chimia (chimia) agricole
landbouwcongres /ZN/ : congresso agricole
landbouwconsulent /ZN/ : consiliero agricole/agricultural
landbouwcoöperatie /ZN/ : cooperativa/cooperation agricole/agricultural/de agricultores
landbouwcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) agricole/agricultural
landbouwcursus /ZN/ : curso de agricultura
landbouwdeskundige /ZN/ : experto agricole/agricultural
landbouwdorp /ZN/ : village de agricultores/cultivatores
landbouwecologie /ZN/ : ecologia (ecologia) agricole/agricultural
landbouwecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo) agricole/agricultural
landbouweconomie /ZN/ : economia (economia) agricole/agricultural, agronomia (agronomia)
landbouweconoom /ZN/ : agronomista
landbouwer /ZN/ : cultor, agricultor, cultivator, agricola (agricola)
landbouwexpert /ZN/ : experto agricole/agricultural
landbouwgebied /ZN/ : (streek) area/zona/region agricole/agricultural
landbouwgebied /ZN/ : (onderwerp) materia agricole/agricultural
landbouwgereedschap /ZN/ : instrumentos/material agricole/agricultural
landbouwgewas /ZN/ : planta agricole/agricultural
landbouwgrond /ZN/ : terra cultivabile/agricole/agricultural
landbouwgrond, de ~ verbeteren : bonificar le terra cultivabile
landbouwgrond, verbetering van de ~ : bonification del terra cultivabile
landbouwhogeschool /ZN/ : universitate agronomic/agrari/agricultural/de agricultura, schola superior de agricultura
landbouwhuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) agricole/agricultural
landbouwindustrie /ZN/ : industria agricole/agricultural/agrari
landbouwingenieur /ZN/ : ingeniero agronomo (agronomo)/agricole/agricultural/agrari
landbouwkalk /ZN/ : calce (de uso) agricole/agricultural
landbouwklimaatzone /ZN/ : zona climatic de agricultura, zona agroclimatic
landbouwkolonie /ZN/ : colonia agricole/agricultural
landbouwkrediet /ZN/ : credito (credito) agricole/agricultural
landbouwkredietbank /ZN/ : banca de credito (credito) agricole/agricultural
landbouwkredietwezen /ZN/ : organisationes de credito (credito) agricole/agricultural
landbouwkunde /ZN/ : scientia agricultural/del agricultura, agronomia (agronomia)
landbouwkundig /BN/ : agronomic, agricole, agricultural
landbouwkundig, ~ ingenieur : agronomo (agronomo), agronomista, ingeniero agronomo (agronomo)/agronomista/agricole/agricultural
landbouwkundig, ~ proefstation : station agronomic
landbouwkundige /ZN/ : (ingeniero) agronomo (agronomo)/agronomista, experto agricole/agricultural
landbouwmaatschappij /ZN/ : societate/association agricole/agricultural/de agricultura
landbouwmachine /ZN/ : machina (machina) agrari/agricole/agricultural
landbouwmethode /ZN/ : methodo (methodo) agrari/agricole/agricultural/de agricultura
landbouwminister /ZN/ : ministro del agricultura
landbouwonderneming /ZN/ : stabilimento/establimento/interprisa/exploitation {plwa} agricole/agricultural
landbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento agrari/agricole/agricultural
landbouworganisatie /ZN/ : organisation agricole/agricultural/agrari
landbouwoverschot /ZN/ : excedente/surplus (F) agricole/agricultural
landbouwpolitiek /ZN/ : politica agricole/agricultural
landbouwprijs /ZN/ : precio agricole/agricultural
landbouwprodukt /ZN/ : producto agricole/agricultural
landbouwproefstation /ZN/ : station agronomic/agricole experimental, station de recerca agricole/agricultural, centro de experimentation agricole
landbouwprovincie /ZN/ : provincia agricole/agricultural
landbouwrobot /ZN/ : robot (Tsj) agricole/agricultural
landbouwschap /ZN/ : camera (camera) agricultural/de agricultura
landbouwscheikunde /ZN/ : chimia (chimia) agricole/agricultural
landbouwschool /ZN/ : schola agrari/agricole/agricultural/de agricultura, instituto agronomic
landbouwsector /ZN/ : sector agricole/agricultural
landbouwspecialist /ZN/ : specialista de agricultura
landbouwsproeipomp /ZN/ : pumpa de aspersion pro le agricultura
landbouwstaat /ZN/ : pais agricole/agricultural
landbouwstreek /ZN/ : area/zona/region agricole/agricultural
landbouwtechniek /ZN/ : Zie: landbouwtechnologie
landbouwtechnologie /ZN/ : technologia (technologia) agronomic, agrotechnologia (agrotechnologia)
landbouwtentoonstelling /ZN/ : exposition agricole/agricultural
landbouwtractor /ZN/ : Zie: landbouwtrekker
landbouwtrekker /ZN/ : tractor agricole/agricultural
landbouwuniversiteit /ZN/ : universitate agronomic/agrari/agricultural/de agricultura
landbouwvereniging /ZN/ : societate/association agricole/agricultural/de agricultura/de agricultores
landbouwverzekering /ZN/ : assecurantia agricole
landbouwvoortbrengsel /ZN/ : producto agrari/agricole/del agricultura
landbouwweerkunde /ZN/ : agrometeorologia (agrometeorologia)
landbouwweg /ZN/ : cammino rural
landbouwwerktuig /ZN/ : instrumento aratori/agricole/agricultural, (MV ook) material agricole
landbouwwetenschap /ZN/ : scientia agricultural/del agricultura, agronomia (agronomia)
landbouwzone /ZN/ : zona agricole/agrari/agricultural
landbouwzout /ZN/ : sal agricultural
landdag /ZN/ : (GESCH) dieta
landdag, Poolse ~ : dieta polonese/polac
landdag /ZN/ : (algemene jaarvergadering) assemblea (assemblea)/reunion general annual
landdier /ZN/ : animal terrestre
landdrainage /ZN/ : drainage {e} del campos
landdrost /ZN/ : bailivo, bailo
landduin /ZN/ : duna interior
landedelman /ZN/ : gentilhomine de campania
landeigenaar /ZN/ : proprietario de terras
landeigendom /ZN/ : proprietate de terras
landelijk /BN/ : (mbt het hele land) national
landelijk, ~e dagbladen : jornales/pressa national
landelijk, ~e bekendheid genieten : haber un reputation national
landelijk /BN/ : (op het platteland liggend) rural
landelijk, ~e eigendommen : proprietates rural
landelijk /BN/ : (bij het platteland passend) rural, rustic, agreste, campestre
landelijk, ~ tafereel : scena campestre
landelijk, ~ feest : festa campestre
landelijk, ~e genoegens : placeres campestre
landelijk, ~e eenvoud : simplicitate rustic, rusticitate
landelijk, ~e rust : pace agreste
landelijk, het is hier nog echt ~ : le loco ha conservate un character (character) campestre authentic
landelijkheid /ZN/ : character (character) rural/campestre, rusticitate
landen /WW/ : (aan land gaan) abbordar, disbarcar, disimbarcar
landen /WW/ : (van vliegtuig) atterrar, (op zee) amarar
landen, het ~ : atterrage, (op zee) amarage
landengte /ZN/ : isthmo
landenklassement /ZN/ : classamento/classification international/per paises/per nationes
landenploeg /ZN/ : equipa national
landentoernooi /ZN/ : torneo (torneo) international
land- en volkenkunde /ZN/ : geographia (geographia) e ethnologia (ethnologia)
landenwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita international
land- en zeemacht /ZN/ : fortias terrestre e maritime (maritime)/marin
landerig /BN/ : (slecht gehumeurd) de mal humor
landerig /BN/ : (futloos) apathic, languide (languide), sin energia (energia)
landerigheid /ZN/ : (het slecht gehumeurd zijn) mal humor
landerigheid /ZN/ : (futloosheid) apathia (apathia), languor
landerijen /ZN MV/ : proprietates rural, terras, campos
landgedicht /ZN/ : poesia (poesia) campestre, poema georgic
landgeestelijke /ZN/ : ecclesiastico de campania
landgenoot /ZN/ : compatriota, conational
landgerecht /ZN/ : tribunal de provincia
landgoed /ZN/ : proprietate (rural), dominio (rural), terra
landgoed, groot ~ : latifundio
landgoed, een ~ beheren : administrar un proprietate rural
landgoedbezitter /ZN/ : proprietario de un dominio rural
landgraaf /ZN/ : landgrave
landgraafschap /ZN/ : landgraviato
landgrafelijk /BN/ : de landgrave
landgrens /ZN/ : (van een land) frontiera (de un pais/de un stato/de un territorio)
landgrens /ZN/ : (aan de landzijde) frontiera terrestre
landhagedis /ZN/ : lacerta terrestre
landhandel /ZN/ : commercio de terra
landheer /ZN/ : proprietario de terra
landhervorming /ZN/ : reforma agrari
landhonger /ZN/ : (het streven naar expansie) spirito (spirito) expansionista, fame de terra, annexionismo
landhonger /ZN/ : (verlangen naar landbouwgrond) besonio de terras cultivabile
landhoos /ZN/ : tromba (I) terrestre
landhuis /ZN/ : casa/domo de campania
landhuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) rural/agrari, agronomia (agronomia)
landhuishoudkundig /BN/ : de economia (economia) rural/agrari, agronomic
landhuishoudkundige /ZN/ : economista rural/agrari, agronomo (agronomo), ingeniero agronomo (agronomo)
landhuisje /ZN/ : parve casa de campania, cottage (E)
landhuur /ZN/ : arrentamento de terra
landhuurder /ZN/ : Zie: pachter
landijs /ZN/ : inlandsis (Zw)
landijs, het ~ van Groenland : le inlandsis de Groenlandia
landing /ZN/ : abbordo, disbarcamento, disimbarcation
landing, de ~ van de Gealliëerden in Normandië : le disbarcamento/disimbarcation del Alliatos in Normandia (Normandia)
landing /ZN/ : (van vliegtuig) atterrage
landing, zachte ~ : atterrage dulce/suave
landing, harde ~ : atterrage brusc/dur
landing, ~ zonder grondzicht : atterrage sin visibilitate
landing, ~ op zee : amarage
landing, een ~ op zee maken : amarar
landingsbaan /ZN/ : pista/terreno de atterrage
landingsbaken /ZN/ : fanal de atterrage
landingsboot /ZN/ : lancha {sj} de disbarcamento/disimbarcation
landingsbrug /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio
landingsdivisie /ZN/ : division de disbarcamento/disimbarcation
landingsgestel /ZN/ : mechanismo de atterrage
landingsgestel, intrekbaar ~ : mechanismo de atterrage replicabile
landingshoofd /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio
landingsleger /ZN/ : armea (armea) de disbarcamento/disimbarcation
landingslicht /ZN/ : (mbt het vliegveld) fanal del pista de atterrage
landingslicht /ZN/ : (mbt het vliegtuig) pharo de atterrage
landingsmanoeuvre /ZN/ : manovra de disbarcamento/de disimbarcation
landingsoperaties /ZN MV/ : operationes de disbarcamento/de disimbarcation
landingsplaats /ZN/ : loco de disbarcamento/de disimbarcation, disbarcatorio, imbarcatorio, (voor vliegtuigen) campo/terreno de atterrage
landingspoging /ZN/ : tentativa de atterrage
landingsprocedure /ZN/ : procedura de atterrage
landingsrecht /ZN/ : (recht om te landen) permisso de atterrage
landingsrecht /ZN/ : (geldsom) derectos de atterrage
landingsschip /ZN/ : nave de disbarcamento/de disimbarcation
landingssteiger /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio
landingsstrip /ZN/ : banda de atterrage
landingsstrook /ZN/ : banda de atterrage
landingsterrein /ZN/ : terreno de atterrage
landingstrap /ZN/ : scala de(l) avion, passarella
landingstroepen /ZN MV/ : truppas de disbarcamento/de disimbarcation
landingsvaartuig /ZN/ : nave de disbarcamento/de disimbarcation
landingsveld /ZN/ : campo/terreno de atterrage
landingsvloot /ZN/ : flotta de disbarcamento/de disimbarcation
landinrichting /ZN/ : organisation del terras
landinrichtingsbeleid /ZN/ : politica del organisation del terras
landinwaarts /BW/ : verso le interior del pais
landjonker /ZN/ : gentilhomine de campania
landjuffer /ZN/ : (DIERK) hemerobio
landjuweel /ZN/ : concurso national/regional de theatro
landjuweel /ZN/ : (GESCH) concurso de maestros de rhetorica
landkaart /ZN/ : mappa/carta (geographic/de geographia (geographia))
landkabel /ZN/ : cablo subterranee
landkant /ZN/ : latere de terra
landkenning /ZN/ : inspection del stato del costas
landklimaat /ZN/ : climate continental
landkrab /ZN/ : crabba terrestre
landkreeft /ZN/ : homaro (homaro)/langusta terrestre
landkunde /ZN/ : geographia (geographia) (physic)
landleger /ZN/ : armea (armea)/fortias terrestre/de terra
ländler /ZN/ : ländler (D)
landleven /ZN/ : vita al campania, vita campestre/rustic/rural/agreste
landlieden /ZN MV/ : gente del campania, population rural, paisanos
landlopen /WW/ : vagabundar
landlopen, het ~ : vagabundage
landlopen /ZN/ : vagebundage
landloper /ZN/ : vagabundo
landloperij /ZN/ : vagabundage
landlucht /ZN/ : (de lucht op het platteland) aere (aere) del campania
landmaat /ZN/ : (lengte) mesura de longor
landmaat /ZN/ : (oppervlakte) mesura de superficie
landmacht /ZN/ : armeas (armeas)/fortias terrestre/de terra
landmachtmilitair /ZN/ : militar/soldato del fortias terrestre/de terra
landman /ZN/ : paisano
landmeetkunde /ZN/ : geodesia (geodesia), agrimensura
landmeetkundig /BN/ : geodesic
landmeetkundige /ZN/ : geodeta, geodesista
landmeetstok /ZN/ : jalon de agrimensor
landmerk /ZN/ : puncto de orientation
landmeten /WW/ : metir terras, catenar
landmeten, het ~ : agrimensura, topometria (topometria)
landmeter /ZN/ : agrimensor, geometra (geometra)
landmeter /ZN/ : (soort vlinder) phalena geometra (geometra)
landmetersketting /ZN/ : catena de agrimensor
landmeterskruis /ZN/ : esquadra de agrimensor
landmeterssextant /ZN/ : sextante de agrimensor
landmeterswaterpas /ZN/ : nivello de agrimensor
landmeting /ZN/ : agrimensura, topometria (topometria)
landmijl /ZN/ : milia terrestre
landmijn /ZN/ : mina terrestre
landmilitie /ZN/ : militia del armea (armea) terrestre/de terra
landnummer /ZN/ : codice (codice) indicative del pais
landoorlog /ZN/ : guerra terrestre
landouwen /ZN MV/ : terras/campos (fertile)
landpaal /ZN/ : poste/palo de frontiera
landpaal, binnen de ~en : intra le frontieras
landpacht /ZN/ : Zie: landhuur
landpachter /ZN/ : arrentator de terra
landpijler /ZN/ : pila/pylon de ripa
landplant /ZN/ : planta terrestre
landpost /ZN/ : posta de terra
landprovincie /ZN/ : provincia terrestre
landpunt /ZN/ : (GEOGR) puncta de terra
landrat /ZN/ : ratto domestic/de terra
landreis /ZN/ : viage terrestre/de terra
landrente /ZN/ : renta del terras
landrol /ZN/ : (LANDB) rolo, cylindro
landroofdier /ZN/ : predator terrestre
landrot /ZN/ : marinero de aqua dulce
landrover /ZN/ : (terreinauto) landrover (E)
landsadvocaat /ZN/ : advocato del stato/governamento
landsalamander /ZN/ : salamandra terrestre
landsambt /ZN/ : Zie: landsbetrekking
landsarchief /ZN/ : archivos national
landsbediening /ZN/ : Zie: staatsbetrekking
landsbelang /ZN/ : interesse national/del pais
landsbelang, dat is strijdig met het ~ : isto es contra le interesse national
landsbelang, het onderhoud van de dijken is van ~ : le mantenentia/mantenimento del dicas es vital pro le interesse national
landsbestuur /ZN/ : governamento
landsbetrekking /ZN/ : posto/empleo (empleo)/function statal/del stato, posto governative
landschap /ZN/ : paisage
landschap, wat een mooi ~! : que belle paisage!
landschap, schilderachtig ~ : paisage pictoresc
landschap, golvend ~ : paisage undulate
landschap, ~pen schilderen : pinger paisages
landschappelijk /BN/ : del paisage, relative al paisage
landschappelijk, het ~ schoon : le beltate del paisage
landschapsarchitect /ZN/ : architecto paisagista
landschapsarchitectuur /ZN/ : architectura del paisage
landschapsbeeld /ZN/ : imagine del paisage
landschapsbescherming /ZN/ : protection del paisage
landschapsbeschrijving /ZN/ : (chorografie) chorographia (chorographia)
landschapsbeschrijving /ZN/ : (beschrijving van een landschap) description de un paisage
landschapschilder /ZN/ : pictor de paisages, paisagista
landschapschilderij /ZN/ : pictura de un paisage
landschapsgeografie /ZN/ : geographia (geographia) del paisage
landschapspark /ZN/ : parco national/regional
landschapsplan /ZN/ : plano de protection del paisage
landschapsschoon /ZN/ : beltate del paisage
landschapstype /ZN/ : typo de paisage
landschapsvervuiling /ZN/ : pollution del paisage
landschapsverzorging /ZN/ : protection del paisage
landschapsvorm /ZN/ : forma de paisage
landschapsvorming /ZN/ : formation de un paisage
landscheiding /ZN/ : frontiera, delimitation
landschildpad /ZN/ : tortuca terrestre/de terra
landsdienaar /ZN/ : functionario/servitor del stato
landsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) national/del stato
landseigen /BN/ : national
landsfinanciën /ZN MV/ : financias national/del stato
landsgebouw /ZN/ : edificio public/statal/del stato
landsgodsdienst /ZN/ : religion national/del pais
landsgrens /ZN/ : Zie: landgrens
landsheer /ZN/ : soverano, principe (principe), prince
landsheerlijk /BN/ : soveran, principesc
landskampioen /ZN/ : campion national
landskampioenschap /ZN/ : campionato national
landskerk /ZN/ : ecclesia national
landsknecht /ZN/ : (GESCH) (Duitse infanterist) lansquenet
landslak /ZN/ : limace de terra, stylomatophoro (stylomatophoro)
landslied /ZN/ : hymno national
landsman /ZN/ : compatriota, conational
landsman, wat voor een ~ is hij? : de qual nationalitate es ille?, de qual pais es ille?
landsoldaat /ZN/ : soldato del armea (armea) terrestre/de terra
landspolitiek /ZN/ : politica national
landsregering /ZN/ : governamento national/del pais
landstaal /ZN/ : lingua national, (inheemse taal) lingua vernacular/del pais, vernaculo
landstitel /ZN/ : titulo national
landstorm /ZN/ : (GESCH) reserva, militia
landstreek /ZN/ : region, pais, districto, parte del pais
landstrijdkrachten /ZN MV/ : fortias/armea (armea) terrestre/de terra
landsvader /ZN/ : Zie: landsvorst
landsverdediger /ZN/ : defensor del pais/patria, soldato
landsverdediging /ZN/ : defensa national
landsvergadering /ZN/ : Zie: landdag
landsvorst /ZN/ : soverano, principe (principe), prince
landsvorstelijk /BN/ : soveran
landsvrouw /ZN/ : soverana, regina
landszaak /ZN/ : affaire (F) national/de stato/de importantia national
landteken /ZN/ : Zie: landmerk
landtong /ZN/ : lingua de terra, puncta (de terra)
landtransportverzekering /ZN/ : assecurantia de transportos terrestre
landtroepen /ZN MV/ : truppas de terra
landvast /ZN/ : ammarra
landverbetering /ZN/ : bonimento de terras cultivabile
landverdeling /ZN/ : distribution de terra
landverhuizer /ZN/ : emigrante
landverhuizershotel /ZN/ : hotel (F) de emigrantes
landverhuizersschip /ZN/ : nave de emigrantes
landverhuizing /ZN/ : emigration
landverkenning /ZN/ : exploration costari/del costa
landverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de terra
landverraad /ZN/ : alte traition
landverrader /ZN/ : traitor del patria
landverraderlijk /BN/ : contra le securitate del stato
landverschuiving /ZN/ : lapso de terreno
landverschuiving /ZN/ : (FIG) triumpho convincente
landvlucht /ZN/ : migration al urbes
landvogel /ZN/ : ave terrestre/de terra
landvolk /ZN/ : population rural, paisanos
landvoogd /ZN/ : governator, vicerege
landvoogdes /ZN/ : governatora, viceregina
landvoogdij /ZN/ : dignitate/function de governator/de vicerege
landvorm /ZN/ : forma terrestre
landvruchten /ZN MV/ : fructos/productos del terra
landwaarts /BW/ : verso le costa/terra
landwacht /ZN/ : (GESCH) militia
landwachter /ZN/ : (GESCH) militiano
landweer /ZN/ : (verdediging van het land) defensa national/del territorio
landweer /ZN/ : (dam, dijk) obras de defensa maritime/fluvial, dica
landweerofficier /ZN/ : officiero del defensa national
landweg /ZN/ : (niet over zee) cammino/via terrestre/de terra/a transverso le campania
landweg /ZN/ : (weg door het land) cammino vicinal/rural/de campania
landwijn /ZN/ : vino local/regional/del pais
landwind /ZN/ : vento de terra
landwinning /ZN/ : desiccation del mar
landzaat /ZN/ : habitante de un pais
landzicht /ZN/ : vista super (super) le campos
landziekte /ZN/ : maladia (maladia) endemic
landzijde /ZN/ : latere del terra
lang /BN/ : (mbt tijd/lengte) longe
lang, van ~e duur : de longe durata/duration
lang, op ~e termijn : a longe termino (termino)
lang, een ~e gang : un longe corridor
lang, een ~e speler : un longe jocator
lang, een ~e neus : un longe naso
lang, een ~ weekend : un fin de septimana longe
lang, ~er maken : allongar, prolongar
lang, de dagen worden ~er : le jornos comencia a allongar se
lang, een meter ~ : un metro de longitude
lang, een ~ krediet : un credito (credito) a longe termino (termino)
lang, de ~ste weg nemen : prender le cammino le plus longe
lang, ~ van stof : prolixe
lang /BW/ : longemente, amplemente
lang, ~ duren : durar longemente/multe tempore
lang, ergens ~ over doen : emplear/prender multe tempore a facer un cosa
lang, zijn leven ~ : durante tote su vita
lang, twee weken ~ : durante duo septimanas, pro un periodo (periodo) de duo septimanas
lang, ~ voor de oorlog : multe tempore ante le guerra
lang, ~ geleden : ante multe tempore
lang, al ~ : desde multe tempore
lang, hoe ~ blijf je? : quante tempore resta tu?
lang, ~er dan een jaar : plus de un anno
lang, het wordt hoe ~er hoe erger : isto va de mal in pejo
lang /BW/ : (met ontkenning) del toto
lang, bij ~e na niet : non del toto
langaanhoudend /BN/ : persistente
langademig /BN/ : de longe halito (halito), de longe duration/durata, (langdradig) prolixe, interminabile
langademig, een ~ werk : un labor/travalio de longe halito
langademig, ~ verhaal : historia prolixe
langarm /ZN/ : persona/homine/femina (femina) a/de longe bracios
langarmaap /ZN/ : gibbon
langarmig /BN/ : a/de longe bracios, longe de bracios
langbaard /ZN/ : persona/homine a/de longe barba
langbaardig /BN/ : a/de longe barba
langbeen /ZN/ : (persoon) persona a/de longe gambas
langbeen /ZN/ : (ooievaar) ciconia
langbekken /ZN MV/ : (vogelfamilie) aves longirostre
langbekkig /BN/ : longirostre
langbenig /BN/ : a/de longe gambas, (DIERK) dolichopode (dolichopode)
langbenig, ~e muggen : muscas dolichopode
langbladerig /BN/ : Zie: langbladig
langbladig /BN/ : a/de longe folios, longifolie, longifoliate
langbloem /ZN/ : festuca
langbloem, rijzige ~ : festuca alte
langbloemig /BN/ : longiflor
langdradig /BN/ : (breedsprakig) prolixe, verbose, enoiose, fastidiose, tediose
langdradig, ~e schrijver : scriptor/autor prolixe
langdradig, ~e spreker : orator tediose
langdradig, ~ verhaal : historia tediose
langdradig /BN/ : (uit lange draden bestaand) a/de longe filos
langdradigheid /ZN/ : (breedsprakigheid) prolixitate, verbositate, tediositate
langdurig /BN/ : longe, prolongate, de longe duration/durata, prolongate, durabile, perdurabile
langdurig, de ~e malaise : le depression economic prolongate
langdurig, een ~e ondervinding : un longe experientia
langdurig, een ~e ziekte : un longe maladia (maladia)
langdurig, een ~e verblijf : un longe sojorno, un sojorno prolongate
langdurig, een ~e koude : un frigido prolongate
langdurig, ~e werkloosheid : disoccupation prolongate/de longe durata/de longe duration
langdurig, ~ en zorgvuldig voorbereid : preparate exhaustivemente
langdurigheid /ZN/ : longe duration, longe durata
langeafstandbommenwerper /ZN/ : bombardero a/de grande/longe radio de action
langeafstandkampioen /ZN/ : campion a/de longe distantia
langeafstandkampioenschap /ZN/ : campionato a/de longe distantia
langeafstandloper /ZN/ : currero de longe distantia, stayer (E)
langeafstandmars /ZN/ : marcha {sj} de longe distantia, longe marcha {sj}
langeafstandrace /ZN/ : cursa de longe distantia
langeafstandraket /ZN/ : missile strategic
langeafstandvlucht /ZN/ : volo de longe distantia
langeafstandwedstrijd /ZN/ : concurso de longe distantia
langebaandraverij /ZN/ : cursa de trotto de longe distantia
langebaanrijder /ZN/ : (schaatser) patinator de longe distantia, stayer (E)
langebaanwedstrijd /ZN/ : (schaatswedstrijd) cursa de patinage de longe distantia
langetermijnvoorspelling /ZN/ : prevision a longe periodo (periodo)
langgehoopt /BN/ : tanto sperate
langgerekt /BN/ : (lang en smal) elongate
langgerekt, een ~ stuk grond : un terreno elongate
langgerekt /BN/ : (lang aangehouden) de longe duration/durata, (multo) prolongate
langgerekt, een ~e kreet : un crito prolongate
langgevreesd /BN/ : tanto timite
langgewenst /BN/ : tanto desirate/desiderate
langhals /ZN/ : (persoon) persona a/de longe collo
langhals /ZN/ : (fles) bottilia a/de longe collo
langhalzig /ZN/ : a/de longe collo
langhandig /BN/ : longimane
langharig /BN/ : (van voorwerpen en dieren) a/de pilo longe
langharig, ~e borstel : brossa a/de pilo longe
langharig /BN/ : (van mensen) a/de/con capillos longe, capillute
langheid /ZN/ : longor
langhoofdig /BN/ : dolichocephale
langhoofdigheid /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia)
langhoornig /BN/ : longicorne
langjarig /BN/ : de multe annos, de longe durata/duration
langjarig, ~e ondervinding : experientia de longe annos
langlaufen /ZN/ : ski nordic
langlaufen /WW/ : facer ski nordic
langlaufer /ZN/ : persona qui face ski nordic
langlevend /BN/ : de longe vita
langlevendheid /ZN/ : longevitate
langlijvig /BN/ : a/de longe corpore/talia
langlippig /BN/ : a/de longe labios
langlopend /BN/ : a/de longe termino (termino)/ de longe periodo (periodo)
langlopend, ~e kredieten : creditos (creditos) a longe termino
langlopend, ~ programma voor de bouwnijverheid : programma de longe termino pro le industria de constructiones
langneus /ZN/ : persona a/de longe naso
langneuzig /BN/ : a/de longe naso
langoest /ZN/ : langusta
langoestine /ZN/ : langustina
langoor /ZN/ : (persoon) persona a/de longe aures
langoor /ZN/ : (ezel) asino (asino)
langoor /ZN/ : (haas) lepore
langorig /BN/ : a/de longe aures
langoureus /BN/ : languorose, languide (languide)
langparkeerder /ZN/ : persona qui stationa/parca prolongatemente
langparkeermeter /ZN/ : parcometro (parcometro) pro longe durata
langpootmug /ZN/ : tipula
langpotig /BN/ : a/de longe patas, macropode (macropode), macroscele
langpotigheid /ZN/ : macroscelia (macroscelia)
langribbig /BN/ : a/de longe costas
langs /VZ/ : preter (preter), secundo
langs, ~ de rivier fietsen : bicyclar secundo le riviera
langs, er staan bomen ~ de weg : il ha arbores al bordo del cammino
langs, de weg loopt ~ ons huis : le cammino passa ante nostre casa
langs /VZ/ : per
langs, ~ de brandtrap ontsnappen : escappar per le scala de incendios
langs, wil je even ~ de bakker rijden ? : vole tu passar per le paneteria (paneteria) ?
langs, ~ een omweg : per un via indirecte
langs, hier ~ : per hic
langs /VZ/ :
langs, iets ~ zich heen laten gaan : restar/remaner indifferente a un cosa
langs, het ~ een andere weg proberen : essayar de altere maniera
langs /BW/ :
langs, de huizen ~ gaan : ir de casa a casa
langs, ik kom nog wel eens ~ : io passara (passara) per hic un altere vice
langs, mag ik er even ~? : pote io passar?
langs, even bij iemand ~ gaan : passar un momento per le casa de un persona
langsbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia longitudinal
langschedelig /BN/ : dolichocephale, longicephale
langschedeligen /ZN MV/ : dolichocephalos (dolichocephalos), longicephalos (longicephalos)
langschedeligheid /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia), longicephalia (longicephalia)
langschip /ZN/ : (van kerk) nave central
langsdoorsnede /ZN/ : section/profilo longitudinal
langsgaan /WW/ : passar per
langsgaan, wil je even langs de bakker gaan ? : vole tu passar per le paneteria (paneteria)?
langsgaan, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona
langshelling /ZN/ : cantier (naval) longitudinal
langskomen /WW/ : passar
langskomen, het ~ : passada, passage
langskomen, weer ~ : repassar
langskomen, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona
langslaper /ZN/ : grande dormitor
langsligger /ZN/ : trabe/trave principal/longitudinal
langslopen /WW/ : passar
langslopen, hij loopt langs het gebouw : ille passa ante le edificio
langslopen, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona
langsnavel /ZN/ : ave longirostre, longirostro
langsnavelig /BN/ : longirostre
langspeelband /ZN/ : banda (magnetic) a/de longe durata/duration
langspeelplaat /ZN/ : disco de microsulco/a/de longe duration/durata, disco a/de rotation lente
langsprieten /ZN MV/ : (DIERK) longicornos
langsprietig /BN/ : (DIERK) longicorne
langsrijden /WW/ : passar (a cavallo, a bicycletta, etc.) ante
langsrijden, het ~ : passada, passage
langsrijden, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona
langsscheeps /BN/ : longitudinal, ponite in le senso del longor, de poppa a proa
langst /BN/ : le plus longe
langst /BW/ : le plus longe(mente)
langst, het kan op zijn ~ een maand duren : isto pote durar un mense al maximo (maximo)
langstaart /ZN/ : animal longicaude
langstaartig /BN/ : a/de longe cauda, longicaude
langstelig /BN/ : (PLANTK) longicaule (longicaule), (mbt mossen) macropode (macropode)
langstengelig /BN/ : longicaule (longicaule)
langstijlig /BN/ : (PLANTK) longistile
langstlevend /BN/ : supervivente
langstlevende /ZN/ : supervivente
langstlevende, testament op de ~ : testamento in favor del (spo(n)so/a) supervivente
langstrekken /WW/ : passar (ante)
langstrekken, het ~ : passada, passage
langstrekken /WW/ : defilar (ante)
langsverband /ZN/ : structura longitudinal
langsverschuiving /ZN/ : displaciamento longitudinal
langsvoeg /ZN/ : juncto longitudinal
langszij /BW/ : bordo a/con bordo
langtenig /BN/ : macrodactyle (macrodactyle)
langtenigheid /ZN/ : macrodactylia (macrodactylia)
languido /ZN/ : (MUZ) languido (I)
languissant /BN/ : Zie: langoureus
languit /BW/ :
languit, hij lag ~ op de grond : ille esseva extendite super (super) le terra
languit, ~ op de grond vallen : cader in su plen longor super (super) le terra
languit, ik kan in dat bed niet ~ liggen : io non pote extender me in iste lecto, iste lecto es troppo curte pro me
languit, ~ gaan liggen : prender le position horizontal
langverbeid /BN/ : Zie: langverwacht
langvers /ZN/ : verso longe
langverwacht /BN/ : expectate/attendite durante longe tempore, tanto attendite/expectate
langvezelig /BN/ : a/de fibras longe
langvingerig /BN/ : macrodactyle (macrodactyle)
langvingerigheid /ZN/ : macrodactylia (macrodactylia)
langvleugelig /BN/ : longipenne
langvoer /ZN/ : forrage
langvoetig /BN/ : a/de longe pedes, longipede, macropode (macropode)
langwerpig /BN/ : elongate, longe, oblonge
langwerpig, ~ rond : oval, elliptic
langwerpig, ~ vierkant : rectangular
langwerpig, ~e figuur : figura oblonge
langzaam /BN/ : lente, (traag) tarde, tardive
langzaam, ~ maar zeker : lente e/ma secur
langzaam, ~e vooruitgang : progresso tarde
langzaam, ~e dood : morte lente
langzaam, ~ werkend vergif : veneno lente
langzaam, ~er verlopen : relentar se
langzaam, ~er gaan lopen : relentar le passo
langzaam, ~er gaan rijden : reducer le marcha {sj}/le velocitate
langzaam, ~ aan : pauco a pauco, poco a poco
langzaam, het werk vordert maar ~ : le labor/travalio avantia con multe lentor
langzaam-aan-actie /ZN/ : Zie: langzaam-aan-staking
langzaam-aan-staking /ZN/ : exopero (exopero) del zelo
langzaamheid /ZN/ : lentor
langzamerhand /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, paulatim (paulatim), progressivemente, gradualmente
langzij /BW/ : bordo a bordo
lankmoedig /BN/ : patiente, indulgente, clemente, longanime (longanime)
lankmoedig, iets ~ verdragen : supportar un cosa patientemente/con patientia
lankmoedigheid /ZN/ : patientia, indulgentia, clementia, longanimitate
lanolien /ZN/ : Zie: lanoline
lanoline /ZN/ : lanolina
lanolinezalf /ZN/ : unguento/pomada de lanolina
lans /ZN/ : lancea, picca
lans, punt van een ~ : puncta/cuspide de un lancea
lans, een ~ voor iemand breken : rumper un lancea in favor de un persona
lansier /ZN/ : (MIL) lancero
lansknecht /ZN/ : (GESCH) (Duitse infanterist) lansquenet
lanspunt /ZN/ : puncta de lancea
lansquenet /ZN/ : (kaartspel) lansquenet
lansruiter /ZN/ : (MIL) lancero
lansschacht /ZN/ : fuste de lancea
lansslang /ZN/ : trigonocephalo (trigonocephalo)
lanssteek /ZN/ : colpo de lancea
lansstoot /ZN/ : Zie: lanssteek
lansvis /ZN/ : chetodon lanceolate
lansvormig /BN/ : in forma de lancea
lansvormig, met ~e bladeren : lancifolie
lansworp /ZN/ : jecto de lancea
lantaarn /ZN/ : lanterna, (straatlantaarn) lampa de strata, (op schip) fanal
lantaarn, veelarmige ~ : lampadario
lantaarn, dat zul je met een ~tje moeten zoeken : tu debera (debera) cercar lo con lupa
lantaarn /ZN/ : (BOUWK) lanterna
lantaarnaansteker /ZN/ : Zie: lantaarnopsteker
lantaarnboei /ZN/ : boia luminose
lantaarndrager /ZN/ : lampadario
lantaarnlicht /ZN/ : luce/lumine de lanterna
lantaarnopsteker /ZN/ : lampista
lantaarnpaal /ZN/ : palo/poste de lampa
lantaarnplaatje /ZN/ : placa diapositive, diapositiva
lantana /ZN/ : lantana
lantaren /ZN/ : Zie: lantaarn
lanterfant /ZN/ : Zie: lanterfanter
lanterfanten /WW/ : otiar, esser otiose
lanterfanter /ZN/ : persona otiose, otioso
lanterfanterij /ZN/ : otiositate
lanthaan /ZN/ : Zie: lanthanium
lanthaanreeks /ZN/ : (serie del) lanthanidos
lanthaniden /ZN MV/ : Zie: lanthaanreeks
lanthanium /ZN/ : lanthano, lanthanium (lanthanium)
Laos /ZN EIGN/ : Laos (Laos)
Laos, van/uit ~ : laotian
Laotiaan /ZN/ : laotiano
Laotiaans /BN/ : laotian, de Laos (Laos)
Laotisch /BN/ : laotian, de Laos (Laos)
Lap /ZN/ : lappon
lap /ZN/ : (stuk textiel) pecia (de tela/stoffa), panno, pannello
lap, een ~ zetten in een kledingstuk : repeciar un vestimento
lap, het zetten van een ~ in een kledingstuk : le repeciamento in un vestimento
lap, een ~ grond : un pecia de terra
lap, een ~ vlees : un pecia de carne
laparoscoop /ZN/ : laparoscopio
laparoscopie /ZN/ : laparoscopia (laparoscopia)
laparoscopisch /BN/ : laparoscopic
laparoscopisch, ~e sterilisatie : sterilisation laparoscopic
laparotomie /ZN/ : laparotomia (laparotomia)
lapidair /BN/ : (in steen gehouwen) taliate in petra, lapidari
lapidair, ~ schrift : scriptura lapidari
lapidair /BN/ : (kort en kernachtig) lapidari, concise
lapidair, ~e stijl : stilo lapidari
lapidair, zich ~ uitdrukken : exprimer se de maniera concise
lapidarist /ZN/ : lapidario
lapidarium /ZN/ : lapidario
lapidatie /ZN/ : lapidation
lapillo /ZN/ : lapillo (I)
lapis infernalis /ZN/ : petra infernal, nitrato argentic
lapis lazuli /ZN/ : lapislazuli (lapislazuli), lazuli (lazuli)
lapjeskat /ZN/ : catto de colores variate
lapjeswerk /ZN/ : patchwork (E)
lapjeswinkel /ZN/ : Zie: manufacturenwinkel
lapkaas /ZN/ : caseo magre
Laplace-operator /ZN/ : operator laplacian
Laplace-transformatie /ZN/ : transformation laplacian
Lapland /ZN EIGN/ : Lapponia
Laplander /ZN/ : lappon
laplander /ZN/ : (vogel) calcario lapponic
Laplands /BN/ : lappon, lapponic, de Lapponia
Laplands /ZN/ : (taal) lappon
lapmiddel /ZN/ : remedio anodin, palliativo
lappen /WW/ : (verstellen van kleding) repeciar, reparar
lappen /WW/ : (van schoenen) reparar
lappen, schoenen ~ : reparar scarpas/calceos
lappen /WW/ : (klaarspelen) facer, arrangiar
lappen, dat heb je hem gauw gelapt : tu lo ha facite rapidemente
lappen /WW/ : (met een lap schoonmaken) mundar
lappen, de ramen ~ : mundar/lavar le vitros
lappen /WW/ : (een ronde voorkomen) duplar
lappen /WW/ : (geld bij elkaar brengen) quotisar se
lappen /WW/ :
lappen, iemand erbij ~ : denunciar un persona
lappendeken /ZN/ : (deken) (copertura in) patchwork (E)
lappendeken /ZN/ : (FIG) habito (habito) de arlequin
lappenmand /ZN/ : corbe
lappenmand, in de ~ zijn : esser alco indisposite (indisposite)
lapsnuittor /ZN/ : otiorrhyncho
lapsus /ZN/ : lapsus (L), lapso, error
lapsus, ~ calami : lapsus calami (L)
lapsus, ~ linguae : lapsus linguae (L)
lapsus, ~ memoriae : lapsus memoriae (L)
laptop /ZN/ : laptop (E), computator/computer (E) portative
lapwerk /ZN/ : (wat gelapt moet worden) cosas/articulos/etc. a reparar
lapwerk /ZN/ : (slecht werk) labor/travalio defectuose
lapwerk /ZN/ : patchwork (E)
lapwoord /ZN/ : parola expletive
lapzalf /ZN/ : medicina/medicamento/remedio de charlatan (F)/de medicastro
lapzwans /ZN/ : nullitate
lar /ZN/ : gibbon lar
larbin /ZN/ : s. servitor
lardeerpriem /ZN/ : agulia de lardar
lardeersel /ZN/ : Zie: lardeerspek
lardeerspek /ZN/ : lardo a lardar
larderen /WW/ : (CUL, ook FIG) lardar, interlardar
larderen, het ~ : interlardamento
larderen, gelardeerde lever : ficato (ficato) lardate
larderen, een tekst met citaten ~ : (inter)lardar un texto de/con citationes
laren /ZN MV/ : (MYTH) lares
larf /ZN/ : Zie: larve
larghetto /ZN/ : (MUZ) larghetto (I)
largo /ZN/ : (MUZ) largo (I)
larie /ZN/ : nonsenso
lariekoek /ZN/ : nonsenso
lariks /ZN/ : (boom) larix (larix), larice (larice)
lariks /ZN/ : (hout) (ligno de) larix (larix)/larice (larice)
lariksaanplanting /ZN/ : plantation de larices (larices)
lariksboleet /ZN/ : boleto elegante
lariksboom /ZN/ : larix (larix), larice (larice)
lariksbos /ZN/ : bosco de larices (larices)
larikshars /ZN/ : resina de laris (laris)/larice (larice)
larikshout /ZN/ : (ligno de) larix (larix)/larice (larice)
larikshouten /BN/ : de (ligno de) larix (larix)/larice (larice)
larikskegel /ZN/ : cono de larix (larix)/larice (larice)
larix /ZN/ : Zie: lariks
larmoyant /BN/ : lacrimose, larmoyant (F)
larvaal /BN/ : larval
larvaal, ~ stadium : stadio larval
larve /ZN/ : larva
larve, van de ~ : larval
larve, pootloze ~ : larva apode (apode)
larve, rupsvormige ~ : larva eruciforme
larve, ~n voortbrengend : larvipare
larveachtig /BN/ : larviforme
larvendodend /BN/ : larvicida
larvendodend, ~ middel : larvicida
larvenstadium /ZN/ : stadio/phase larval/larvari
larventoestand /ZN/ : stato larval/larvari
larvenverdelgingsmiddel /ZN/ : larvicida
larvevormig /BN/ : larviforme
laryngaal /BN/ : laryngal
laryngaal, ~e medeklinker : consonante laryngal
laryngectomie /ZN/ : laryngectomia (laryngectomia)
laryngitis /ZN/ : laryngitis (laryngitis)
laryngograaf /ZN/ : laryngographo (laryngographo)
laryngologie /ZN/ : laryngologia (laryngologia)
laryngologisch /BN/ : laryngologic
laryngoloog /ZN/ : laryngologo (laryngologo), laryngologista
laryngoscoop /ZN/ : laryngoscopio
laryngoscopie /ZN/ : laryngoscopia (laryngoscopia)
laryngoscopisch /BN/ : laryngoscopic
laryngostenose /ZN/ : laryngostenose (-osis (-osis))
laryngotomie /ZN/ : laryngotomia (laryngotomia)
larynx /ZN/ : larynge
larynx, van de ~ : laryngee
larynxkanker /ZN/ : Zie: larynxcarcinoom
larynxvernauwing /ZN/ : laryngostenose (-osis (-osis))
laryxcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del larynge
las /ZN/ : soldatura, juncto, junctura, ligatura
las, ~ van ijzer : soldatura de ferro
las, onderbroken ~ : soldatura discontinue
las /ZN/ : (ingezet stuk) juncto
lasaggregaat /ZN/ : equipamento de soldar, instrumentos de soldatura autogene
lasagne /ZN/ : lasagna
lasapparaat /ZN/ : apparato a/de soldar
lasbaar /BN/ : soldabile
lasbaarheid /ZN/ : soldabilitate
lasbaarheidsproef /ZN/ : test (E)/essayo (essayo) de soldabilitate
lasbout /ZN/ : ferro a/de soldar
lasbrander /ZN/ : torcha {sj} a/de soldar
lasbreuk /ZN/ : ruptura de soldatura/de juncto
lasbril /ZN/ : berillos protective/protector/de protection/de soldator
lasbuis /ZN/ : tubo soldate
lascabine /ZN/ : cabina de soldatura
lascief /BN/ : lascive, voluptuose
lasciviteit /ZN/ : lascivitate, voluptuositate
lasconstructie /ZN/ : construction soldate
lasdoos /ZN/ : (aansluitdoos) cassa de junction
lasdoos /ZN/ : (gereedschapsdoos) cassa de utensiles de soldator
lasdraad /ZN/ : filo de/pro soldatura
laselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de soldatura
laser /ZN/ : laser (E)
laserbundel /ZN/ : fasce de laser (E)
lasergeodimeter /ZN/ : geodimetro (geodimetro) laser (E)
lasergyroscoop /ZN/ : gyroscopio laser (E)
laserkanon /ZN/ : cannon laser (E)
laserlasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de soldar per laser (E)
laserlassen /ZN/ : soldatura per laser (E)
laserlicht /ZN/ : luce/lumine laser (E)
laserlithografie /ZN/ : lithographia (lithographia) laser (E)
laserprinter /ZN/ : impressor/imprimitor/printer laser (E)
laserradar /ZN/ : radar (radar) laser (E)
laserstraal /ZN/ : radio laser (E)
laserstraal, behandeling met ~en : laserotherapia (laserotherapia)
laserstraling /ZN/ : radiation laser (E)
lasertelemeter /ZN/ : telemetro (telemetro) laser (E)
lasertheodoliet /ZN/ : theodolite laser (E)
laservisie /ZN/ : vision laser (E), lector laser (E)
laserwerking /ZN/ : action laser (E)
lasfout /ZN/ : defecto de soldatura, soldatura/juncto defective/defectuose
lashandschoenen /ZN MV/ : guantos de soldator
lashelm /ZN/ : casco
lasinstallatie /ZN/ : machina a/de soldar
lasinstructie /ZN/ : instruction a/de soldar
laskap /ZN/ : casco de soldator
laskop /ZN/ : testa de soldatura
lasmateriaal /ZN/ : material a/de soldar
lasnaad /ZN/ : juncto soldate, soldatura
lasnaad, onzichtbare ~ : soldatura invisibile
lasnaad, doorlopende ~ : soldatura continue
lasnaad, ~ in lengterichting : soldatura longitudinal
lasnaad, as van de ~ : axe del soldatura
lasnaadfout /ZN/ : Zie: lasfout
lasnaadlengte /ZN/ : longor de soldatura
lasnaadvorming /ZN/ : fprmation del soldatura
lasogen /ZN MV/ : conjunctivitis (conjunctivitis) actinic
lasoven /ZN/ : furno de soldar
laspistool /ZN/ : pistola a/de soldar, pistola de soldatura
lasplaat /ZN/ : coperijuncto
laspleister /ZN/ : insertion soldate
lasproces /ZN/ : processo de soldatura
lasrobot /ZN/ : robot (Tsj) de soldatura
lasschild /ZN/ : Zie: laskap
lassen /WW/ : (door een las verbinden) soldar, junger
lassen, het ~ : soldatura
lassen, elektrisch ~ : soldar electricamente
lassen /WW/ : (invoegen, aanbrengen) inserer, insertar
lassen, die woorden zijn er tussen gelast : on ha inserite/insertate iste parolas
lassen /WW/ : (inleggen) incrustar, incastrar
lassen /WW/ : (verbinden) junger
lassen, zinnen aan elkaar ~ : incatenar phrases
lassen /ZN/ : soldatura
lassen, handmatig ~ : soldatura manual
lassen, automatisch ~ : soldatura automatic
lassen, autogeen ~ : soldatura autogene
lassen, ultrasoon ~ : soldatura ultrasonic
lasser /ZN/ : soldator
lasserij /ZN/ : soldatura
lassing /ZN/ : (het lassen) soldatura
lassing /ZN/ : (las) soldatura
lasso /ZN/ : lasso (E)
lasstaaf /ZN/ : electrodo (electrodo) de soldatura/de soldar
last /ZN/ : (vracht) carga, fardello, peso
last, onder de ~ bezwijken : succumber sub le peso
last, een ~ leggen op : cargar
last, de ~ afnemen van : discargar
last, iemand van een ~ bevrijden : liberar un persona de un carga
last /ZN/ : (verplichting) carga, responsabilitate, obligation, incumbentia, onere, onerositate
last, iemand tot ~ hebben : haber un persona a su carga
last /ZN/ : (geldelijke verplichting) carga, obligation, onere
last, sociale ~en : cargas/oneres social, costo social
last, fiscale ~en : cargas/oneres fiscal
last, buitengewone ~en : cargas extraordinari
last, ~ van de contractvoorwaarden : onere del conditiones contractual
last, op zware ~en zitten : haber cargas multo pesante
last, te mijnen ~e : a mi carga
last, tot ~/ten ~e van : al carga de
last /ZN/ : (hinder) carga, fardello, peso, molestia, molestation, embarasso, incommoditate
last, de ~ der jaren : le carga/fardello/peso del annos/del vetulessa
last, iemand tot ~ zijn : incommodar un persona
last, iemand veel ~ bezorgen : causar/occasionar/procurar grande molestia a un persona
last, wij hebben veel ~ van onze buren : nostre vicinos nos incommoda/molesta multo
last, ik heb ~ van mijn maag : io ha mal al stomacho (stomacho)
last, hij heeft veel ~ van migraine : ille suffre de migraine (F)
last, nog ~ hebben van een oude verwonding : sentir ancora un vetule lesion
last, hij is iedereen tot ~ : ille constitue un carga pro totes
last /ZN/ : (beschuldiging) carga, accusation
last, iemand iets ten ~e leggen : accusar/inculpar un persona de un cosa, imputar un cosa a un persona
last /ZN/ : (scheepslading) cargo, carga, cargamento
last, ~ innemen : cargar
last, ~ lichten : discargar
last /ZN/ : (NAT) peso
last /ZN/ : (opdracht) carga, mandato, mission, ordine, commission
last, ~ geven : mandar, ordinar
last, op ~ van de politie : per ordine/mandato del policia (policia)
last /ZN/ :
last, baten en ~en : activo e passivo
lastafel /ZN/ : tabula a/de soldar, tabula de soldatura
lastbrief /ZN/ : mandato, littera (littera) de instruction(es)
lastdier /ZN/ : animal/bestia de carga
lastdrager /ZN/ : (sjouwer) portator
lastdrager /ZN/ : (steun/schoorzuil) supporto, columna, colonna, pila, pilar
lastechniek /ZN/ : technica de soldar/del soldatura
lastechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del soldatura
lasteloos /BN/ : sin carga, sin ordines
lastemperatuur /ZN/ : temperatura de soldar
lastenverlichting /ZN/ : reduction/diminution del cargas, (van belasting) reduction/diminution del impostos, alleviation fiscal
lastenverzwaring /ZN/ : incremento/altiamento/augmentation/aggravamento del cargas, (van belasting) incremento/altiamento/augmentation del impostos
laster /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
laster, smerige/vuige ~ : calumnia infame, vil calumnia
laster, ~ over iemand rondstrooien : calumniar un persona
laster, de ~ wegnemen : disinfamar
lasteraar /ZN/ : calumniator, diffamator, infamator, detractor, denigrator
lasterachtig /BN/ : Zie: lasterend
lastercampagne /ZN/ : campania calumniatori/denigratori/diffamatori/de diffamation/de calumnias
lasterdicht /ZN/ : poesia (poesia) calumniatori/diffamatori
lasteren /WW/ : calumniar, diffamar, infamar, detraher, denigrar
lasteren, God ~ : blasphemar
lasterend /BN/ : calumniose, calumniatori, diffamatori, infamatori, denigrante, detrahente
lasterend, ~ artikel : articulo diffamatori
lasterend, ~e taal : Zie: lastertaal
lastering /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration, (Godslastering) blasphemia (blasphemia)
lastering, afschuwelijke ~ : calumnia odiose
lasterlijk /BN/ : calumniose, calumniatori, diffamatori, infamatori, detrahente, denigrante
lasterlijk, ~e aantijging : imputation/accusation calumniose
lasterlijk, ~e insinuatie : insinuation calumniose
lasterlijk /BN/ : (mbt God) blaspheme, blasphematori
lasterlijk, ~e woorden : parolas blaspheme/blasphematori, blasphemia
lastermond /ZN/ : Zie: kwaadspreker
lasterpraat /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration, maledicentia
lasterrede /ZN/ : discurso diffamatori
lasterschrift /ZN/ : scripto diffamatori
lasterstuk /ZN/ : Zie: lasterschrift
lastertaal /ZN/ : parolas calumniatori/diffamatori, calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration
lastertaal, afschuwelijke ~ : calumnia odiose
lastertong /ZN/ : lingua viperin/de vipera (vipera)
lasterwoord /ZN/ : parola calumniatori/diffamatori
lasterzucht /ZN/ : spirito (spirito) de diffamation
lastex /ZN/ : lastex (lastex)
lastezel /ZN/ : asino (asino) de carga/de basto
lastgever /ZN/ : dator de ordine, mandante, mandator, committente
lastgeving /ZN/ : (opdracht) carga, mandato, ordine, instruction, commission, mission
lastgeving /ZN/ : (lastbrief) mandato
lasthebber /ZN/ : mandatario
lastig /BN/ : (vervelend) penibile
lastig /BN/ : (onaangenaam) enoiose
lastig, ~ vallen : enoiar
lastig /BN/ : (veeleisend) exigente
lastig, ~e examinator : examinator exigente
lastig, ~e patiënt : malado exigente
lastig /BN/ : (storend, hinderlijk) importun, moleste, embarassose
lastig, ~e buurman : vicino moleste
lastig, ~e schuldeiser : creditor moleste
lastig, ~e klant : cliente importun
lastig, ~ vallen : importunar, incommodar, molestar
lastig, iemand die ~ valt : incommodator, molestar
lastig /BN/ : (moeilijk) difficile, complicate, embarassose, penose, (netelig) spinose, delicate
lastig, ~ vraagstuk : problema spinose
lastig, ~ geval : caso multo difficile
lastig, ~e methode : methodo (methodo) difficile
lastig, ~ kind : infante difficile
lastig, ~ werk : labor/travalio penose
lastig, de schroef zit op een ~e plaats : le vite es in un loco difficile
lastig, iemand in een ~ parket brengen : mitter un persona in un situation embarassose
lastig, dat kon nog wel eens ~ worden : isto poterea (poterea) complicar le cosa
lastig, het iemand ~ maken : complicar le vita a un persona
lastigheid /ZN/ : importunitate, embarasso
lastketting /ZN/ : catena pro pesar
last-minuteaanbieding /ZN/ : offerta de ultime (ultime) minuta
last-minutereis /BN/ : viage de ultime (ultime) minuta
lastpaard /ZN/ : cavallo de carga/de basto
lastpak /ZN/ : Zie: lastpost
lastpost /ZN/ : persona/infante importun, importuno, peste
lastransformator /ZN/ : transformator de soldatura
lastvermindering /ZN/ : discarga
lastzadel /ZN/ : sella de basto
lasverbinding /ZN/ : juncto soldate, soldatura
lasvervorming /ZN/ : deformation de soldatura
lasvlam /ZN/ : flamma de soldatura
laswerktuig /ZN/ : Zie: lasapparaat
lat /ZN/ : barra, planca, latte
lat, de ~ten van een hek : le plancas de un palissada
lat, onder de ~ staan : esser in le goal (E), esser inter (inter) le palos
lat, de bal kwam tegen de ~ : le ballon ha toccate le barra transversal
lataanboom /ZN/ : latania
latafel /ZN/ : commoda (commoda)
latboom /ZN/ : Zie: leiboom
latei(balk) /ZN/ : lintel
laten /WW/ : (achterwege laten) lassar, abandonar, renunciar (a), abstiner se (de)
laten, het roken ~ : abstiner se de fumar
laten, ik kan het niet ~ te : io non pote abstiner/impedir me de
laten, laat dat! : isto suffice!, arresta!
laten /WW/ : (op een plaats/in een toestand houden) lassar, guardar, conservar
laten, de boel de boel ~, alles bij het oude ~ : lassar le cosas como illos es
laten, de deur open ~ : lassar le porta aperte
laten, iets achter zich ~ : lassar un cosa detra se
laten, iemand met rust ~ : lassar in pace un persona
laten, iemand links ~ liggen : ignorar un persona
laten, ~ begaan : lassar facer
laten, laat maar zitten! : guarda le moneta!
laten, het daarbij niet ~ : non contentar se con isto
laten, dat laat me koud : isto me lassa frigide, isto non me interessa del toto
laten /WW/ : (achterlaten) lassar
laten, ik heb mijn paraplu in de hal gelaten : io ha lassate mi parapluvia in le vestibulo
laten /WW/ : (ergens in bergen) mitter, poner
laten, waar moet ik het boek ~? : ubi debe io mitter le libro?
laten /WW/ : (toegang geven tot) lassar (in)
laten, laat de kat maar in de tuin : lassa le catto ir in le jardin
laten /WW/ : (toestaan, dulden) lassar (+ ONBEP W), permitter, dar
laten, iemand ~ begaan : lassar facer un persona
laten, zich ~ gezeggen : lassar se persuader
laten, dat laat zich horen : isto es possibile, isto non es excludite
laten, leven en ~ leven : viver e lassar viver
laten, iets ~ lopen/varen : renunciar a/abandonar un cosa
laten, ik heb me ~ wijsmaken dat : io me ha lassate dicer que
laten, iemand tijd ~ : dar le tempore a un persona
laten /WW/ : (veroorzaken + actief object) facer (+ INF)
laten, hij liet ons hier komen : ille faceva nos venir hic
laten, de dokter ~ komen : facer venir le medico
laten, iemand iets ~ weten : communicar/facer saper un cosa a un persona, informar un persona de un cosa
laten /WW/ : (veroorzaken + passief object) facer (+ INF) (tegen de wil van het object), lassar (+ INF) (met goedkeuring of zonder tegenwerking van het object)
laten, iemand ~ ombrengen : facer assassinar un persona
laten, zijn haar ~ knippen : facer se taliar/facer se secar le capillos
laten, zich ~ leiden : lassar conducer se
laten, ik laat me niet beledigen : io non me lassa insultar
laten, de moeder laat het kind vallen : le matre lassa cader le infante
laten, de voetballer laat zijn tegenstander ~ : le footballator {foet} face cader su adversario
laten, het boek laat zich gemakkelijk lezen : le libro se lassa leger facilmente
laten, het laat zich gemakkelijk denken : il se comprende facilmente
laten /WW/ : (niet inhouden) laxar
laten, een wind ~ : laxar un pedito (pedito), peder
laten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas)
laten /WW/ : (op een plaats/in een toestand brengen) facer (+ ONBEP W)
laten /WW/ : (opgeven) lassar, abandonar, renunciar (a)
laten, het leven ~ : perder le vita, morir
laten /WW/ : (iets niet ontnemen) lassar
laten /WW/ : (bij zijn dood nalaten) lassar, legar
laten, hij liet mij zijn huis na : ille me ha legate su casa
laten, hier laat je wat, daar vind je wat : toto ha su bon e su mal lateres
laten /WW/ : (afstaan) lassar, ceder, abandonar, dar
laten, ik laat het je voor honderd gulden : io te lo lassa pro cento florinos
laten /WW/ : (in stand houden) lassar, guardar, conservar, mantener
laten /WW/ : (mbt wenselijkheid/aansporing) lassar, que ..., vamos ...
laten, laten wij elkaar helpen! : lassa adjutar nos le un(es) le altere(s)!
laten, laten we beginnen! : vamos comenciar!
laten, laten we vertrekken! : que nos parti!
laten, laten wij er niet meer over praten! : que nos non parla plus de iste cosa!
latent /BN/ : (NAT, BIOL, MED, etc., ook FIG) latente, (BIOL) recessive
latent, ~e warmte : calor latente
latent, ~e energie : energia (energia) latente
latent, ~ leven : vita latente
latent, ~e infectie : infection latente
latent, ~ beeld : imagine latente
latent, ~ periode van een ziekte : periodo (periodo) de latentia de un morbo
latent, ~e gevoelens : sentimentos latente
latent, ~e vijandigheid : hostilitate latente
latent, ~e toestand : stato latente/de latentia
latent, ~ aanwezig zijn in : esser latente in
latentheid /ZN/ : latentia
latentie /ZN/ : latentia
latentietijd /ZN/ : latentia, periodo (periodo)/tempore de latentia
later /BW/ : plus tarde, postea, pois, post, depost, posteriormente, ulteriormente
later, dat zal ik je ~ nog wel eens vertellen : io te lo contara (contara) alicun die
later /BN/ : (nieuwer) plus recente, ulterior, posterior
later, ~e berichten : novas ulterior
later, in ~e jaren : in annos ulterior
later, op ~e leeftijd : a un etate avantiate
lateraal /BN/ : (zijdelings gelegen) lateral
lateraal, ~ kanaal : canal lateral
lateraal, ~ stelsel : systema lateral
lateraal /BN/ : (TAAL) lateral
lateraal, ~e medeklinker : consonante lateral
lateraal /BN/ : (mbt verwanten) collateral
lateraal, ~e erfgenamen : heredes/hereditarios collateral
lateraliteit /ZN/ : lateralitate
lateriet /ZN/ : laterite
latertje /ZN/ :
latertje, het is een ~ geworden : on ha finite multo tarde
latex /ZN/ : latex (latex)
latexcement /ZN/ : cemento al latex (latex)
latexverf /ZN/ : color al latex (latex)
lathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro), piso odorose
lathyrus, naakte ~ : lathyro sin folios
laticifeer /BN/ : laticifere
laticlava /ZN/ : laticlavio
latifundium /ZN/ : latifundio
Latijn /ZN/ : (de Latijnse taal) latino, lingua latin
Latijn, klassiek ~ : latino classic
Latijn, vulgair ~ : latino vulgar/popular
Latijn, middeleeuws ~ : latino medieval
Latijn, modern ~ : latino moderne
Latijn, ~ van de Keizertijd : latino imperial
Latijn, aan het eind van zijn ~ zijn : esser al fin de su latino, esser exhauste
Latijn /ZN/ : (ROM GESCH) (bewoner van Latium) latino
Latijn /ZN/ : (iemand die behoort tot de Latijnse volkeren) latino
Latijns /BN/ : latin, roman
Latijns, ~e taal : lingua latin, latino
Latijns, ~e spraakkunst : grammatica latin
Latijns, ~e Kerk : Ecclesia latin/roman
Latijns, ~e letters : characteres (characteres) roman/rotunde
Latijns, ~e burgerrecht : derecto latin
Latijns, ~e kruis : cruce latin
Latijns, ~e volkeren : populos latin
Latijns, ~ zeil : vela latin
Latijns, ~e tekst : texto in latino
Latijns, een ~ karakter geven aan : latinisar
Latijns, ~e geest/beschaving/wereld : latinitate
Latijns, ~ Amerika : America Latin
Latijns-Amerika /ZN EIGN/ : America Latin, Latino-America
Latijns-Amerikaan /ZN/ : latino-americano
Latijns-Amerikaans /BN/ : latino-american
latijnzeil /ZN/ : vela latin
lating /ZN/ : Zie: aderlating
latiniseren /WW/ : latinisar
latiniseren, het ~ : latinisation
latinisering /ZN/ : latinisation
latinisme /ZN/ : latinismo
latinist /ZN/ : latinista
latiniteit /ZN/ : latinitate
Latino sine Flexione /ZN EIGN/ : latino sin flexion
latin rock /ZN/ : rock (E) latino-american
latitude /ZN/ : (AARDR) latitude
Latium /ZN EIGN/ : Latio
latmodel /ZN/ : prototypo (prototypo) de lattes
lat-relatie /ZN/ : copulo a tempore partial
latrine /ZN/ : latrina, privata
latten /BN/ : de lattes
latten, ~ afscheiding : clausura/partition de lattes
latten /WW/ : coperir de lattes
latten, een plafond ~ : coperir un plafond (F) de lattes
lattenbodem /ZN/ : fundo de lattes
lattendeur /ZN/ : porta de lattes
latuw /ZN/ : lactuca
latuwbitter /ZN/ : lactucario
latuwsap /ZN/ : lactucario
latwerk /ZN/ : (geraamte van latten) armatura de lattes
latwerk /ZN/ : (mbt leibomen) spalier
laudanine /ZN/ : laudanina
laudanum /ZN/ : laudano (laudano)
laudatie /ZN/ : laudation
lauden /ZN MV/ : laudes
laureaat /ZN/ : laureato
laurier /ZN/ : (boom) lauriero
laurier /ZN/ : (CUL) lauriero
laurierachtigen /ZN MV/ : lauraceas
laurierbes /ZN/ : bacca del lauriero
laurierblad /ZN/ : folio de lauriero
laurierboom /ZN/ : Zie: laurier-1
laurierbosje /ZN/ : laureto
laurierdrop /ZN/ : liquiritia al lauriero
laurierkers /ZN/ : (heester) lauriero-ceresio
laurierkers /ZN/ : (vrucht) ceresio del lauriero/ceresio
laurierkrans /ZN/ : Zie: lauwerkrans
laurierkroon /ZN/ : Zie: lauwerkrans
laurierolie /ZN/ : oleo de lauriero
laurierroos /ZN/ : oleandro
lauriertak /ZN/ : Zie: lauwertak
laurierwilg /ZN/ : salice (salice) laurifolie
laurierzalf /ZN/ : unguento lauric
laurierzuur /ZN/ : acido lauric
lauw /BN/ : (niet erg warm) tepide
lauw, ~ zijn : teper
lauw /BN/ : (zonder enthousiasme) tepide, sin enthusiasmo, indifferente
lauw, ~ reageren op iets : reager con indifferentia a un cosa, reager a un cosa sin enthusiasmo
lauwachtig /BN/ : un pauco/poco tepide
lauweren /ZN MV/ : (roem, eer) lauros
lauweren, ~ oogsten : recoltar lauros
lauweren, op zijn ~ rusten : reposar/dormir super (super) su lauros
lauweren /WW/ : (met lauweren kronen) coronar con lauros
lauweren, gelauwerd uit de strijd treden : venir del combatto coperte de lauros
lauweren /WW/ : (loven) coperir con lauros, laudar, exaltar
lauwerkrans /ZN/ : corona de lauriero/lauros, laurea
lauwerkrans, met ~ getooid hoofd : testa lauree (lauree)
lauwerkroon /ZN/ : Zie: lauwerkrans
lauwertak /ZN/ : branca de lauriero
lauwhartig /BN/ : assatis (assatis) indifferente
lauwheid /ZN/ : (halfwarme toestand) tepor, tepiditate
lauwheid /ZN/ : (onverschilligheid) tepor, tepiditate, indifferentia
lauwte /ZN/ : Zie: lauwheid-1
lauwwarm /BN/ : tepide
lava /ZN/ : lava
lava, gesmolten ~ : lava in fusion
lava, gestolde ~ : lava solidificate
lavaächtig /BN/ : lavic
lavabo /ZN/ : (R.K.) lavabo
lavaglas /ZN/ : obsidiana, vitro de vulcano, hyalite
lavagolf /ZN/ : unda de lava
lavas /ZN/ : levistico (officinal), ligustico
lavasteen /ZN/ : petra lavic
lavastroom /ZN/ : currente/torrente/fluxo lavic/de lava
laveloos /BN/ : ebrie
lavement /ZN/ : clysma, clyster, lavage/lavamento intestinal, injection rectal
lavement, een ~ geven/toedienen : dar/administrar un lavamento
lavementcanule /ZN/ : cannula de lavamento
lavementspuit /ZN/ : syringa de lavamento
laven /WW/ : refrescar
laven, zich ~ aan : refrescar se a, appaciar su sete con
lavend /BN/ : refrescante
lavendel /ZN/ : lavandula
lavendelblauw /BN/ : blau de lavandula
lavendelbloem /ZN/ : flor de lavandula
lavendelgeur /ZN/ : odor de lavandula
lavendelheide /ZN/ : andromeda (andromeda)
lavendelkopie /ZN/ : copia intermedie
lavendelolie /ZN/ : essentia/oleo de lavandula
lavendelreuk /ZN/ : odor de lavandula
lavendelwater /ZN/ : aqua de lavandula
lavendelzeep /ZN/ : sapon a lavandula
laveren /WW/ : (mbt zeilen) virar contra le vento
laveren /WW/ : (met wankele gang lopen) zigzagar, titubar
lavet /ZN/ : bassino a/de lavar
laving /ZN/ : refrescamento
lawaai /ZN/ : ruito, fracasso, tumulto, strepito (strepito)
lawaai, hels ~ : ruito infernal/de inferno
lawaai, oorverdovend ~ : ruito assurdante
lawaai, het ~ overstemmen : coperir le ruito
lawaai, ~ maken : facer ruito, strepitar
lawaaiarm /BN/ : quiete
lawaaibestrijding /ZN/ : lucta contra le ruito, suppression de ruito
lawaaidoofheid /ZN/ : surditate per excesso de ruito
lawaaien /WW/ : facer ruito, strepitar
lawaaierig /BN/ : ruitose, rumorose, tumultuose, strepitose, clamorose
lawaaierig, ~e straat : strata rumorose/tumultuose
lawaaihinder /ZN/ : Zie: geluidshinder
lawaaiig /BN/ : Zie: lawaaierig
lawaaimaker /ZN/ : (iemand die veel lawaai maakt) persona ruitose
lawaaimaker /ZN/ : (opschepper) fanfaron
lawaainiveau /ZN/ : nivello de ruito
lawaaioverlast /ZN/ : Zie: geluidshinder
lawaaischopper /ZN/ : Zie: lawaaimaker
lawaaivrij /BN/ : sin ruitos
lawine /ZN/ : avalanche (F)
lawine, onder een ~ bedolven worden : esser interrate in un avalanche
lawine, een ~ van verdachtmakingen : un avalanche de insinuationes
lawinegang /ZN/ : corridor/via de avalanche (F)
lawinegang, kunstmatige ~en aanleggen : cavar corridores de avalanche artificial
lawinegevaar /ZN/ : risco/periculo de avalanche(s) (F)
lawinehond /ZN/ : can de avalanche (F)
lawinereactie /ZN/ : (NAT) reaction de catena, reaction de bolla de nive
lawinetunnel /ZN/ : tunnel (E) anti-avalanche (F)
lawinewering /ZN/ : pariete de avalanche (F)
lawn /ZN/ : (soort weefsel) linon
lawn tennis /ZN/ : lawn tennis (E)
lawrencium /ZN/ : (SCHEI) lawrencium (lawrencium)
law tennisclub /ZN/ : club (E) de lawn tennis (E)
laxans /ZN/ : Zie: laxeermiddel
laxatief /BN/ : Zie: laxerend
laxatief /ZN/ : Zie: laxeermiddel
laxeerdrankje /ZN/ : biberage laxative
laxeermiddel /ZN/ : remedio laxative/purgative, laxativo, purgativo, purga
laxeermiddel, een ~ nemen : prender un laxativo
laxeerpil /ZN/ : pilula laxative/purgative
laxeerpoeder /ZN/ : pulvere laxative/purgative
laxeren /WW/ : haber un effecto laxative, laxar, purgar
laxerend /BN/ : laxante, laxative, aperiente, purgative, purgatori
laxerend, dat werkt ~ : isto ha un effecto laxante
laxisme /ZN/ : moral laxe
lay-out /ZN/ : disposition typographic, lay-out (E)
lay-outen /WW/ : facer le disposition typographic, facer le lay-out (E)
lay-outen /WW/ : facer un lay-out (E)
lazaret /ZN/ : hospital (militar) ambulante/mobile/de campania
lazaretschip /ZN/ : nave hospital
lazarig /BN/ : leprose
lazarij /ZN/ : lepra
lazarist /ZN/ : lazaristo
Lazarus /ZN EIGN/ : Lazaro (Lazaro)
Lazarus, de gelijkenis van ~ : le parabola (parabola) de Lazaro
lazarus /BN/ : ebrie, inebriate
lazer /ZN/ : corpore
lazeren /WW/ : (smijten) jectar
lazeren /WW/ : (vallen) cader
lazerij /ZN/ : corpore
lazerkruid /ZN/ : laserpitio
lazuliet /ZN/ : lazulite, lapis lazuli (lazuli), lazuli (lazuli)
lazuren /BN/ : (van lazuur) de/in lapislazuli (lapislazuli)
lazuren /BN/ : (blauw) azur, blau
lazuriet /ZN/ : lazurite
lazuur /ZN/ : lapislazuli (lapislazuli), lazuli (lazuli), lazulite
lazuursteen /ZN/ : Zie: lazuur
lb. /ZN/ : (Afk.: libra) pond
lbo /ZN/ : (Afk.: lager beroepsonderwijs) inseniamento/formation professional de prime grado
leadzanger /ZN/ : cantator (principal) de un gruppo
lease /ZN/ : leasing (E)
lease-auto /ZN/ : auto(mobile) locate a longe termino, auto(mobile) de leasing
leasebedrijf /ZN/ : Zie: leasingbedrijf
leasecontract /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst
leasemaatschappij /ZN/ : Zie: leasingmaatschappij
leasen /WW/ : locar con option a compra, locar a longe termino (termino)
leaseovereenkomst /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst
leasing /ZN/ : leasing (E)
leasingbedrijf /ZN/ : interprisa/societate/compania (compania) de leasing (E)
leasingcontract /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst
leasingmaatschappij /ZN/ : Zie: leasingbedrijf
leasingovereenkomst /ZN/ : contracto de leasing (E)
leasingovereenkomst, een ~ sluiten : facer un contracto de leasing
leasingsysteem /ZN/ : systema de leasing (E)
leb /ZN/ : (lebmaag) abomaso
leb /ZN/ : (stremsel) fermento/enzyma coagulative/de coagulation
lebaal /ZN/ : grande anguilla (de al minus (minus) duo libras)
lebbe /ZN/ : Zie: leb
lebberen /WW/ : sorber
lebberen, thee ~ : sorber un the
lebbig /BN/ : que ha le gusto de fermento coagulative
lebbig /BN/ : (FIG) (bits) acre
lebenzym /ZN/ : Zie: lebferment
Lebesgue-integratie /ZN/ : integration lebesguian
Lebesgue-maat /ZN/ : mesura lebesguian
lebferment /ZN/ : fermento/enzyma coagulative/de coagulation, chymase
lebklier /ZN/ : glandula que secreta le fermento coagulative
leblam /ZN/ : agno nutrite per allactamento artificial
lebmaag /ZN/ : abomaso
lecit(h)ine /ZN/ : lecithina
lectionarium /ZN/ : (R.K.) lectionario
lector /ZN/ : (R.K.) (voorlezer) lector
lector /ZN/ : (aan universiteit) lector
lector /ZN/ : (iemand die manuscripten doorleest) lector
lectoraat /ZN/ : (R.K.) lectorato
lectoraat /ZN/ : (ambt/rang van lector aan een universiteit) lectorato
lectotype /ZN/ : lectotypo
lectuur /ZN/ : (boeken, tijdschriften, etc.) lectura
lectuur, leerzame ~ : lectura instructive
lectuur, stichtelijke ~ : lectura edificante
lectuur, luchtige/oppervlakkige ~ : lectura frivole
lectuur, prikkelende ~ : lectura piccante
lectuur, breng wat ~ voor me mee : apporta me alco pro leger
lectuur /ZN/ : (het lezen) lectura
lectuurbak /ZN/ : portamagazines (portamagazines)
lectuurgids /ZN/ : guida pro le lector, bibliographia (bibliographia)
lectuurlijst /ZN/ : lista de lectura(s)
lectuurmand /ZN/ : Zie: lectuurbak
lectuurverschaffing /ZN/ : fornimento de lectura
lectuurvoorziening /ZN/ : Zie: lectuurverschaffing
ledebraken /WW/ : (radbraken) suppliciar super (super) le rota
ledemaat /ZN/ : membro, extremitate
ledemaat, benedenste ~en : membros inferior
ledemaat, ontwrichting van een ~ : disarticulation de un membro
ledenaantal /ZN/ : numero (numero) de adherentes/membros/socios
ledenadministratie /ZN/ : gestion del adherentes/membros/socios
ledenbestand /ZN/ : Zie: ledenaantal
ledendag /ZN/ : die del membros
ledengroei /ZN/ : Zie: ledenwinst
ledenlijst /ZN/ : lista de adherentes/membros/socios
ledenpop /ZN/ : pupa articulate, marionette (F)
ledenraad /ZN/ : consilio del adherentes/membros/socios
ledenradiator /ZN/ : radiator a elementos
ledenservice /ZN/ : servicio (reservate) al adherentes/membros/socios
ledenstop /ZN/ : limite (limite) de admission de adherentes/membros/socios, blocamento de (nove) adhesiones
ledental /ZN/ : numero (numero) de adherentes/membros/socios
ledenvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) general (del adherentes/membros/socios)
ledenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de adherentes/membros/socios
ledenwerving /ZN/ : recrutamento de adherentes/membros/socios
ledenwinst /ZN/ : augmento/incremento de adherentes/membros/socios
leder /ZN/ : Zie: leer
lederafval /ZN/ : Zie: leerafval
lederartikelen /ZN MV/ : Zie: leerwaren
lederboom /ZN/ : Zie: leerboom
lederen /BN/ : Zie: leren
lederfabricage /ZN/ : Zie: leerfabricage
lederfabriek /ZN/ : Zie: leerfabriek
lederfabrikant /ZN/ : Zie: leerfabrikant
lederhandel /ZN/ : Zie: leerhandel
lederhandelaar /ZN/ : Zie: leerhandelaar
lederhuid /ZN/ : Zie: leerhuid
lederkleur /ZN/ : Zie: leerkleur
ledermos /ZN/ : Zie: leermos
ledersnippers /ZN MV/ : Zie: leersnippers
ledersoort /ZN/ : Zie: leersoort
ledervet /ZN/ : Zie: leervet
lederwaren /ZN MV/ : Zie: leerwaren
lederwarenindustrie /ZN/ : Zie: leerwarenindustrie
lederwerk /ZN/ : Zie: leerwaren
lederwinkel /ZN/ : Zie: leerwinkel
lederzaak /ZN/ : Zie: leerwinkel
ledewater /ZN/ : Zie: leewater
ledig /BN/ : (zonder inhoud) vacue
ledig, ~e ruimte : spatio vacue
ledig, ~e beurs : bursa vacue
ledig, ~e batterij : batteria (batteria)/pila discargate/exhauste
ledig, ~ maken : vacuar
ledig, tot op de bodem ~ : totalmente vacue
ledig /BN/ : (onbezet) vacante, libere, disoccupate, inoccupate, otiose
ledig, ~ gaan : otiar
ledig, het ~ gaan : otio
ledig /BN/ : (ijdel, hol) vacue, van
ledig, ~e woorden : parolas van
ledigen /WW/ : vacuar, evacuar
ledigen, een kist ~ : vacuar un cassa
ledigen, een glas ~ : biber un vitro
ledigen /WW/ : (MED) depler
ledigend /BN/ : (MED) depletive
lediggaan /WW/ : esser otiose/disoccupate, viver otiosemente, otiar
lediggang /ZN/ : disoccupation, otio, otiositate
lediggang, ~ is des duivels oorkussen : le otio es le patre/le otiositate es le matre de tote le vitios
ledigganger /ZN/ : persona otiose/disoccupate, otioso
ledigheid /ZN/ : (afwezigheid van inhoud) vacuitate
ledigheid, de betrekkelijke ~ van het heelal : le vacuitate relative del universo
ledigheid /ZN/ : (het vrij zijn van werkzaamheden) inaction, inoccupation, otio, otiositate
ledigheid, ~ is des duivels oorkussen : otio es le patre/otiositate es le matre de tote le vitios
lediging /ZN/ : (MED) depletion
lediglopen /WW/ : Zie: leeglopen
ledigloper /ZN/ : Zie: leegloper
ledikant /ZN/ : lecto
ledikant, houten ~ : lecto de ligno
ledikant, ijzeren ~ : lecto de ferro
ledikant, ~ voor één persoon : lecto individual
lee /ZN/ : curso de aqua
leed /ZN/ : (verdriet) pena, affliction, dolor, dolo
leed, vervuld van ~ : dolorose
leed, hart vol ~ : corde dolorose
leed, blik vervuld van ~ : reguardo dolorose
leed, ~ doen : penar
leed, iemands ~ verzachten : alleviar le pena de un persona
leed, dat doet mij ~ : isto me pena
leed /ZN/ : (letsel, schade) mal, damno
leed, iemand ~ doen : facer damno a un persona
leed /BN/ : dolorose, triste, (afgunstig) invidiose
leed, iets met ~e ogen aanzien : reguardar/mirar un cosa con tristessa/con invidia
leedaanzegger /ZN/ : Zie: aanspreker
leeddragend /BN/ : (rouwdragend) portante (le) lucto, in lucto
leeddragend /BN/ : (bedroefd) triste
leedgevoel /ZN/ : sentimento de pena/dolor/dolo/affliction, pena
leedgras /ZN/ : tritico repente
leedvermaak /ZN/ : placer/joia/gaudio maligne/malitiose
leedvermaak, ~ hebben : gauder del disgratia de alteres/de un altere
leedwezen /ZN/ : regret, condolentia
leedwezen, iemand zijn ~ betuigen : exprimer su regretes/condolentia a un persona
leefbaar /BN/ : habitabile, vivibile
leefbaar, een ~ huis : un casa habitabile
leefbaar, een ~e omgeving : un ambiente vivibile
leefbaar, een ~e wereld : un mundo habitabile/vivibile
leefbaarheid /ZN/ : habitabilitate, vivibilitate, qualitate del vita
leefeenheid /ZN/ : (appartement) appartamento
leefeenheid /ZN/ : (groep mensen) communitate
leefgebied /ZN/ : habitat (L) (natural)
leefgemeenschap /ZN/ : communitate
leefgewoonte /ZN/ : habitude/costume de vita/de viver
leefgroep /ZN/ : (woongroep) communitate, gruppo de cohabitantes
leefklimaat /ZN/ : ambiente (vital/de vita), climate social/de vita
leefklimaat, optimaal ~ : climate social perfecte
leefkuil /ZN/ : fossa de conversation
leefmilieu /ZN/ : ambiente (vital/de vita)
leefnet /ZN/ : vivario
leefomgeving /ZN/ : medio ambiente, ambiente
leefomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias/conditiones del vita
leefpatroon /ZN/ : maniera de viver, modo/modello/patrono de vita
leefregel /ZN/ : regime (F) de vita
leefregel, een gezonde ~ volgen : sequer un regime de vita san
leefruimte /ZN/ : spatio vital, (BOUWK) spatio/camera (camera) habitabile
leefscheppen /WW/ : vacuar, exhaurir
leefstijl /ZN/ : stilo de vita
leeftijd /ZN/ : etate
leeftijd, volwassen ~ : etate adulte
leeftijd, rijpere ~ : etate matur
leeftijd, hoge ~ : etate multo avantiate, senectute
leeftijd, kritieke/gevaarlijke ~ : etate critic
leeftijd, vereiste ~ : etate minime (minime)
leeftijd, van middelbare ~ : de etate median, de medie etate
leeftijd, van gevorderde ~ : de etate avantiate
leeftijd, op latere ~ : a un etate avantiate
leeftijd, stemgerechtigde ~ : etate competente pro votar
leeftijd, leerplichtige/schoolplichtige ~ : etate scholar
leeftijd, de 21-jarige ~ bereiken : arrivar al etate de vinti-un annos
leeftijd, overleden op de ~ van 78 jaar : morite/decedite al etate de 78 annos
leeftijd, film geschikt voor alle ~en : film (E) apte pro tote le publicos
leeftijd, op mijn ~ : a mi etate
leeftijd, van een zekere ~, op ~ : avantiate in etate, de un certe etate
leeftijd, mijn vriend is van mijn ~ : mi amico (amico) es de mi etate
leeftijd, van dezelfde ~ : del mesme etate, coetanee
leeftijd, op jeugdige ~ overlijden : morir juvene
leeftijd, mensen van mijn ~ : gente de mi etate
leeftijd, er jong uitzien voor zijn ~ : semblar plus juvene
leeftijdgenoot /ZN/ : persona/camerada del mesme etate, coetaneo
leeftijdgenoot, hij is mijn ~ : ille es de mi etate, ille es un coetaneo mie
leeftijdscategorie /ZN/ : Zie: leeftijdsgroep
leeftijdsgrens /ZN/ : etate limite (limite), limite (limite) de etate
leeftijdsgrens, de ~ overschrijden : exceder le etate limite fixate
leeftijdsgroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) de (un determinate) etate
leeftijdsklasse /ZN/ : classe de (un determinate) etate
leeftijdsonderscheid /ZN/ : distinction de etate
leeftijdsopbouw /ZN/ : repartition secundo le etates
leeftijdsstructuur /ZN/ : structura secundo le etates
leeftijdsverschil /ZN/ : differentia/disproportion/disparitate de etate
leeftocht /ZN/ : viveres, provisiones
leefvorm /ZN/ : forma de vita
leefwarmte /ZN/ : calor/temperatura agradabile
leefwijze /ZN/ : maniera de viver, modo/stilo de vita, vita
leefwijze, zijn regelmatige ~ : su (modo de) vita regular
leefwijze, vegetarische ~ : regime (F) vegetarian
leefwijze, buitensporige ~ : modo de vita extravagante
leeg /BN/ : Zie: ledig
leegbloeden /WW/ : sanguinar a morte, perder tote su sanguine
leegdrinken /WW/ : vacuar, biber
leegdrinken, zijn kopje ~ : biber su tassa
leegeten /WW/ : vacuar, terminar
leegeten, zijn bord ~ : vacuar/terminar su platto
leeggewicht /ZN/ : peso vacue
leeggieten /WW/ : vacuar, effunder
leeggieten, een kuip ~ : vacuar un cupa
leeggoed /ZN/ : bottilias vacue
leeggooien /WW/ : vacuar (completemente), discargar
leeghalen /WW/ : vacuar (completemente)
leegheid /ZN/ : Zie: ledigheid
leeghoofd /ZN/ : testa/capite (capite) cave/vacue, imbecille
leeghoofd, een ~ zijn : haber le testa/capite plen de aere (aere)
leeghozen /WW/ : vacuar le aqua
leegloop /ZN/ : (nietsdoen) inactivitate, inaction, otiositate, otio
leegloop /ZN/ : (SOC) exodo (exodo), depopulation, dispopulamento
leeglopen /ZN/ : (leeg worden) vacuar se
leeglopen, de band is leeggelopen : le pneu(matico) se ha disinflate
leeglopen /ZN/ : (niets doen) otiar, esser otiose/disoccupate/inactive
leeglopen, het ~ : otio, otiositate
leegloper /ZN/ : persona otiose/disoccupate, otioso
leegloperij /ZN/ : otio, otiositate
leegmaken /WW/ : vacuar, (mbt spijs/drank) finir, terminar
leegmaken, we zullen de fles maar ~ : nos va finir/terminar/vacuar le bottilia
leegmalen /WW/ : vacuar, exhaurir
leegplukken /WW/ :
leegplukken, ze hebben de kerseboom leeggeplukt : illes ha colligite tote le ceresias
leegplunderen /WW/ : piliar
leegplunderen, het ~ : piliage
leegplundering /ZN/ : piliage
leegpompen /WW/ : vacuar/exhaurir/extraher per un pumpa
leegpompen, een ondergelopen kelder ~ : pumpar le aqua de un cellario inundate
leegpomping /ZN/ : vacuation per un pumpa, exhaustion
leegrijden /WW/ : vacuar
leegrijden, hij heeft zijn hele tank leeggereden : ille ha completemente vacuate su reservoir (F)/tank (E)
leegrijden, de wielrenner heeft zich helemaal leeggereden : le currero cyclista esseva completemente exhaurite post su cursa
leegroven /WW/ : piliar
leegroven, het ~ : piliage
leegroven, de dieven hebben het hele huis leeggeroofd : le robatores ha piliate tote le casa
leegruimen /WW/ : disincombrar
leegschenken /WW/ : vacuar, exhaurir
leegschudden /WW/ : vacuar, exhaurir
leegstaan /WW/ : esser vacue/inoccupate/inhabitate/vacante
leegstaan, ~d huis : casa vacue/inoccupate/inhabitate/vacante
leegstaan, ~e fabriek : fabrica disusate
leegstaan, staan er nog stoelen leeg? : esque il ha ancora sedias inoccupate/libere?
leegstand /ZN/ : inoccupation
leegstand, de ~ van nieuwe woningen : le problema de nove casas inoccupate
leegstandswet /ZN/ : lege super (super) le inoccupation (de casas/de edificios)
leegstelen /WW/ : piliar, robar omne cosas
leegstelen, het ~ : le piliage
leegstelen, een huis ~ : piliar un casa
leegstorten /WW/ : vacuar, discargar
leegstromen /WW/ : vacuar se
leegte /ZN/ : vacuo
leegte, hij laat een grote ~ achter : ille lassa un grande vacuo detra se
leegte, een ~ opvullen : reimpler/plenar un vacuo
leegvissen /WW/ : attrappar omne pisces, denudar
leegvreten /WW/ : devorar toto
leegvreten, een trog ~ : vacuar un alveo/trogo
leegzuigen /WW/ : vacuar, exhaurir, (eetbare zaken) suger
leegzuigen, een mergpijp ~ : suger le medulla de un osso
leegzuigen, een riool ~ : vacuar un cloaca
leegzuiging /ZN/ : exhaustion
leek /ZN/ : (niet geestelijke) laico (laico), profano, (niet gewijde) secular
leek /ZN/ : (ondeskundige) laico (laico), profano, ignorante, incompetente
leek, ik ben een volslagen ~ in dit vak : io es un laico in iste materia, io non ha alicun competentia in iste materia
leem /ZN/ : argilla
leemaarde /ZN/ : terra argillose, argilla
leemachtig /BN/ : argillose, argillacee
leeman /ZN/ : mannequin (F)
leembank /ZN/ : Zie: leemlaag
leemgroeve /ZN/ : argillaria
leemgrond /ZN/ : terra argillose, argilla
leemhoudend /BN/ : que contine argilla, argillose
leemkuil /ZN/ : argillaria
leemlaag /ZN/ : strato argillose/de argilla
leemmergel /ZN/ : marna argillose/argillacee
leemmortel /ZN/ : mortero argillose
leemput /ZN/ : Zie: leemgroeve
leemte /ZN/ : (hiaat) lacuna, hiato, vacuo, manco, mancantia
leemte, ~n vertonen : monstrar/presentar lacunas
leemte, in een ~ voorzien : plenar/coperir un lacuna
leemte, ~n in het geheugen : lacunas de memoria
leemte, ~ in de woordenschat : lacuna lexical
leemte, met ~n : lacunar, lacunose
leemte /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection
leen /ZN/ : (GESCH) feudo
leen, met een ~ begiftigen : infeudar
leen, begiftiging met een ~ : infeudation
leen, in ~ ontvangen : reciper in feudo
leen, iemand grond in ~ geven : infeudar un terra a un persona
leen /ZN/ : (wat men tijdelijk voor gebruik ontvangt) presto
leen, te ~ hebben : haber in presto
leen, te ~ geven : prestar, dar in presto
leen, te ~ krijgen : reciper/prender in presto
leenbank /ZN/ : banca/cassa de presto
leenbezitter /ZN/ : (GESCH) feudatario
leenbreuk /ZN/ : (GESCH) traition, felonia (felonia)
leencontract /ZN/ : contracto de presto
leendienst /ZN/ : (GESCH) servicio de vassallo, vassallage
leeneed /ZN/ : (GESCH) juramento de fidelitate
leen- en pachtwet /ZN/ : lege de presto e arrentamento
leengeld /ZN/ : (uitleenvergoeding) derecto de presto
leengoed /ZN/ : (GESCH) territorio feudal, feudo
leengoed, als ~ bezitten : haber in feudo
leengoed, als ~ geven aan : dar in feudo a, infeudar
leenheer /ZN/ : (GESCH) senior feudal
leenhouder /ZN/ : (GESCH) vassallo
leenhulde /ZN/ : (GESCH) homage
leenman /ZN/ : vassallo, feudatario
leenman, de ~nen des konings : le vassallos del rege
leenman, tot ~ maken : infeudar
leenmanschap /ZN/ : (GESCH) vassallage
leenmoeder /ZN/ : matre de substitution
leenplicht /ZN/ : (GESCH) vassalitate
leenplichtig /BN/ : (GESCH)
leenplichtig, ~ maken : vassalisar
leenplichtig, het ~ maken : vassalisation
leenrecht /ZN/ : (GESCH) (het in leenzaken geldende recht) derecto feudal
leenrecht /ZN/ : (uitleenvergoeding) derecto de presto
leenrechtelijk /BW/ : (GESCH) secundo le derecto feudal
leenroerig /BN/ : feudal
leenroerig, ~ maken : feudalisar
leenroerig, niet-leenroerig : allodial
leenroerigheid /ZN/ : feudalitate
leenspreuk /ZN/ : metaphora (metaphora)
leenspreukig /BN/ : metaphoric
leenstaat /ZN/ : stato vassallo
leenstelsel /ZN/ : systema feudal, feudalismo
leenverhouding /ZN/ : (GESCH) vassallage
leenvertaling /ZN/ : calco
leenvorst /ZN/ : (vorst als leenheer) soverano
leenvorst /ZN/ : (vorst die zijn gebied als leen bezit) principe (principe) feudal, vassallo
leenvorstendom /ZN/ : principato feudal
leenwezen /ZN/ : Zie: leenstelsel
leenwoord /ZN/ : parola estranier adoptate, parola imprestate
leenwoord, ~ uit het Duits : germanismo
leenwoord, ~ uit het Engels : anglicismo
leenwoord, ~ uit het Frans : francesismo, gallicismo
leenwoord, vertaald ~ : calco linguistic
leep /BN/ : astute, astutiose
leep, dat heeft hij ~ aangelegd : ille lo ha facite con multe astutia
leepheid /ZN/ : astutia
leepogig /BN/ : sebose al oculo
leepoog /ZN/ : oculo sebose
leer /ZN/ : (doctrine, stelsel) doctrina, (REL ook) dogma
leer, ~ van de Drieëenheid : doctrina/dogma del Trinitate
leer, ~ van Mozes : judaismo
leer, ~ van Mohammed : islam, islamismo
leer, christelijke ~ : doctrina christian, christianismo
leer, katholieke ~ : doctrina catholic
leer, hervormde ~ : doctrina reformate
leer, calvinistische ~ : doctrina calvinista
leer, rechte/orthodoxe ~ : doctrina orthodoxe, orthodoxia (orthodoxia)
leer, vast in de ~ : orthodoxe
leer, hij is niet zuiver in de ~ : ille non es orthodoxe
leer, brahmaanse ~ : doctrina brahmanic
leer, ~ van de wederdopers : doctrina anabaptista
leer, ~ van de Katharen : doctrina catharic
leer, ~ van Pythagoras : pythagorismo
leer, animistische ~ : doctrina animistic
leer, ~ van de onsterfelijkheid van de ziel : doctrina del immortalitate del anima (anima)
leer, verderfelijke ~ : doctrina perniciose
leer, strenge ~ : doctrina intransigente/stricte
leer, anarchistische ~ : doctrina anarchista
leer, eschatologische ~ : doctrina eschatologic
leer, een ~ aanvaarden : adoptar un doctrina
leer, een ~ kraken : demolir un doctrina
leer, de ~ betreffende : doctrinal
leer, ruzie over de ~ : disputa/querela doctrinal
leer, valse ~ : heresia (heresia)
leer /ZN/ : (theorie, wetenschap) theoria (theoria), scientia
leer, ~ van het geluid : theoria del sono
leer, ~ van het perspectief : theorie del perspectiva
leer, ~ der huidziekten : dermatologia (dermatologia)
leer /ZN/ : corio, pelle
leer, onbewerkt ~ : corio crude/brute
leer, stug ~ : corio rigide
leer, in ~ gebonden : ligate in corio
leer, ~ looien : tannar le corio
leer, met ~ bekleed : coperte de corio
leer, van ~ trekken : fulminar, tempestar
leer /ZN/ : (opleiding) apprentissage
leer, in de ~ zijn : esser in/facer su apprentissage
leer, bij iemand in de ~ gaan : facer se discipulo de un persona
leer /ZN/ : (les uit ervaring) lection
leer, dat is een ~ voor de volgende keer : isto es un lection pro le proxime (proxime) vice
leer, laat dit U tot een ~ zijn! : que isto vos servi de lection!
leer /ZN/ : (ladder) scala (portabile/portative)
leerachtig /BN/ : coriacee
leeractiviteit /ZN/ : activitate de apprentissage
leerafval /ZN/ : residuos de corio
leerartikelen /ZN MV/ : Zie: leerwaren
leerbaar /BN/ : apprendibile, apprensibile
leerbaar, niet ~ : inapprendibile, inapprensibile
leerbaar, gemakkelijk ~e begrippen : notiones facilemente apprendibile/apprensibile
leerbaarheid /ZN/ : apprensibilitate
leerbeginsel /ZN/ : principio de apprentissage
leerbegrip /ZN/ : principio fundamental (de un theoria (theoria)), (REL, FIL) dogma
leerbehoeften /ZN MV/ : materiales pro le inseniamento
leerboek /ZN/ : libro de studio/texto/inseniamento, manual
leerboom /ZN/ : ptelea trifoliate
leercontract /ZN/ : contracto de apprentissage
Leerdammer /ZN/ : (bewoner van Leerdam) habitante de Leerdam
Leerdammer /ZN/ : (kaas) caseo de Leerdam, leerdammer (N)
leerdicht /ZN/ : poema didactic
leerdichter /ZN/ : poeta didactic
leerdoek /ZN/ : imitation de corio, moleskin (E)
leerdwang /ZN/ : obligation scholar, scholaritate obligatori
leerfabricage /ZN/ : fabrication de corio
leerfabriek /ZN/ : fabrica de corio
leerfabrikant /ZN/ : fabricante de corio
leerfilm /ZN/ : film (E) educative/pedagogic/de inseniamento
leergang /ZN/ : (cursus) curso (de inseniamento/instruction)
leergang, een ~ volgen : sequer un curso
leergang /ZN/ : (methode) methodo (methodo) (de inseniamento/instruction)
leergang, ~ voor onderwijs in Interlingua : methodo pro le inseniamento de Interlingua
leergeld /ZN/ : (costos de) apprentissage
leergeld, ~ moeten betalen : pagar car le lection
leergeschil /ZN/ : querela/disputa/controversia theologic/doctrinal
leergeschrift /ZN/ : scripto didactic
leergestoelte /ZN/ : cathedra (cathedra)
leergezag /ZN/ : autoritate doctrinal
leergezel /ZN/ : apprentisse
leergierig /BN/ : avide/desirose/desiderose de apprender, studiose, docile
leergierig, ~e leerling : alumno studiose
leergierigheid /ZN/ : sete de instruction, aviditate/desiro/desiderio de apprender, studiositate
leergraag /BN/ : Zie: leergierig
leerhandel /ZN/ : commercio de corio
leerhandelaar /ZN/ : commerciante de corio
leerhoofd /ZN/ : alumno studiose
leerhout /ZN/ : (PLANTK) ligno de corio
leerhuid /ZN/ : derma
leerhuid, van de ~ : dermic
leerhuis /ZN/ : gruppo theologic de studio
leerjaar /ZN/ : anno scholar, classe, curso
leerjaar, hij zit in het derde ~ : ille frequenta le tertie anno
leerjaar /ZN/ : (van leerjongen) anno de apprentissage, (studietijd) anno de studios
leerjongen /ZN/ : apprentisse
leerkarper /ZN/ : carpa corio
leerkarton /ZN/ : carton (de) corio
leerkever /ZN/ : dermeste
leerkleur /ZN/ : color de corio
leerknaap /ZN/ : Zie: leerknecht
leerknecht /ZN/ : apprentisse
leerkracht /ZN/ : inseniante, instructor, docente
leerkring /ZN/ : cyclo de inseniamento
leerkunst /ZN/ : didactica
leerling /ZN/ : (scholier) scholar, alumno
leerling, uitwonende ~ : scholar/alumno/discipulo externe
leerling, ~ met wisselende prestaties : alumno/scholar irregular
leerling, ~ vlieger : alumno pilota
leerling /ZN/ : (volgeling) discipulo
leerling, de ~en van Jezus : le discipulos de Jesus (Jesus)
leerling /ZN/ : (leerjongen) apprentisse
leerling, ~ metselaar : apprentisse mason
leerlinge /ZN/ : (scholiere) scholar, alumna
leerlinge /ZN/ : (volgelinge) discipula
leerlinge /ZN/ : (leermeisje) apprentissa
leerlingenaantal /ZN/ : Zie: leerlingenbestand
leerlingenbestand /ZN/ : numero (numero) de alumnos
leerlingenschaal /ZN/ : proportion inter (inter) alumnos e professores/alumnos-professores, numero (numero) de alumnos per classe
leerlingenstelsel /ZN/ : systema de apprentissage
leerlingenwezen /ZN/ : Zie: leerlingenstelsel
leerling-vlieger /ZN/ : alumno aviator/pilota
leerlooien /WW/ : tannar
leerlooien, het ~ : tannage
leerlooier /ZN/ : tannator
leerlooierij /ZN/ : (het leerlooien) tanneria (tanneria)
leerlooierij /ZN/ : (werkplaats) tanneria (tanneria)
leermanier /ZN/ : Zie: leermethode
leermeester /ZN/ : (iemand die volgelingen heeft) maestro
leermeester /ZN/ : (docent) inseniante, professor, instructor, preceptor
leermeisje /ZN/ : apprentissa
leermethode /ZN/ : methodo (methodo) pedagogic/de inseniamento
leermiddelen /ZN MV/ : medios/equipamento/material didactic/educative/de inseniamento, material scholar
leermos /ZN/ : peltigera (peltigera) canin
leeropdracht /ZN/ :
leeropdracht, als ~ hebben : inseniar
leerovereenkomst /ZN/ : contracto de apprentissage/de studio
leerpakket /ZN/ : programma de studios
leerplan /ZN/ : schema didactic, curriculo, programma/plano scholar/scholastic/del studios
leerplicht /ZN/ : inseniamento/instruction/scholaritate obligatori
leerplicht, partiële ~ : scholaritate partial
leerplicht, voor de ~ : prescholar
leerplicht, na de ~ : postscholar
leerplichtig /BN/ : de etate scholar
leerplichtig, ~e leeftijd : etate scholar (obligatori)
leerplichtwet /ZN/ : lege super (super) le scholaritate obligatori
leerproces /ZN/ : processo de apprender
leerrede /ZN/ : sermon
leerregel /ZN/ : (grondregel) principio fundamental
leerregel /ZN/ : (regel mbt de leermethode) regula super (super) le methodo (methodo) de inseniamento
leerrijk /BN/ : instructive
leerrijk, ~ boek : libro instructive
leerschool /ZN/ : schola
leerschool, dat was een goede ~ voor hem : iste esseva un bon schola pro ille
leerschool, een harde ~ achter de rug hebben : haber facite un schola durissime (durissime)
leersnippers /ZN MV/ : retalios de corio
leersoort /ZN/ : sorta de corio
leerspreuk /ZN/ : maxima (maxima), sententia
leerstellig /BN/ : (dogmatisch) dogmatic, doctrinal
leerstellig, ~e uitspraak van de synode : declaration dogmatic del synodo (synodo)
leerstellig /BN/ : (doctrinair) doctrinari
leerstelligheid /ZN/ : dogmatismo, doctrinarismo
leerstelling /ZN/ : dogma, doctrina
leerstelling, ketterse ~en : dogmas heretic
leerstelling, ruzie over een ~ : disputa/querela doctrinal
leerstelling, vasthoudend aan een ~ : doctrinari
leerstelling, ~en verkondigen : dogmatisar
leerstelling /ZN/ : (door concilie vastgestelde regel) canone
leerstelsel /ZN/ : (systeem van een wetenschap/leer) doctrina, principios, systema
leerstelsel /ZN/ : (dogma) dogma, doctrina, canone
leerstelsel /ZN/ : (leermethode) methodo (methodo) de inseniamento
leerstoel /ZN/ : (katheder) cathedra (cathedra)
leerstoel /ZN/ : cathedra (cathedra) (universitari)
leerstoel, ~ in de aardrijkskunde : cathedra de geographia (geographia)
leerstoel, een bijzondere ~ : un cathedra special
leerstoel, een ~ bekleden : haber/occupar un cathedra
leerstoel, een ~ voor filosofie oprichten : stabilir/establir un cathedra de philosophia (philosophia)
leerstof /ZN/ : materia de inseniamento/de studio
leerstof, ~ voor het examen : materia pro le/de examine
leerstuk /ZN/ : dogma, doctrina, articulo de fide
leerstuk, ~ van de drieëenheid : dogma del trinitate
leertijd /ZN/ : (schooltijd) annos scholar/de scholaritate
leertijd /ZN/ : (voor een ambacht) apprentissage, preparation professional
leertijd, een ~ doormaken : facer un apprentissage
leertijd, zijn ~ beëindigen : finir/terminar su apprentissage
leertje /ZN/ : morsello de corio, corio
leertje, een nieuw ~ in de kraan doen : reimplaciar le juncto de un valvula/tappo
leertouwen /WW/ : tannar
leertouwer /ZN/ : tannator
leertouwerij /ZN/ : tanneria (tanneria)
leertrant /ZN/ : methodo (methodo) de inseniamento
leertucht /ZN/ : disciplina (de doctrina)
leertucht, kerkelijke ~ : disciplina ecclesiastic
leervak /ZN/ : (theoretisch vak) materia theoric
leervak /ZN/ : (vak van onderwijs) materia de inseniamento, disciplina
leervermogen /ZN/ : facultate de apprender, capacitates intellectual
leervet /ZN/ : grassia a/de/pro corio
leervorm /ZN/ : forma de inseniamento, methodo (methodo) didactic
leervrijheid /ZN/ : libertate doctrinal/de doctrina
leerwaren /ZN MV/ : articulos de corio, corios
leerwarenfabriek /ZN/ : fabrica de corios/de articulos de corio
leerwarenfabrikant /ZN/ : fabricante de corios/de articulos de corio
leerwarenindustrie /ZN/ : industria de corios/de articulos de corio
leerwerk /ZN/ : Zie: leerwaren
leerwijze /ZN/ : methodo (methodo)/modo de inseniamento
leerwinkel /ZN/ : magazin de corios/de articulos de corio
leerzaak /ZN/ : Zie: leerwinkel
leerzaam /BN/ : (nuttig) instructive, educative, maestrative, informative, utile
leerzaam, ~e lectuur : lectura instructive
leerzaam, ~ boek : libro instructive
leerzaam, ~ voorbeeld : exemplo instructive
leerzaam /BN/ : (leergierig) studiose
leerzaam, ~e kinderen : infantes studiose
leerzaamheid /ZN/ : (nut) character (character) instructive
leerzaamheid, ~ van een voorbeeld : character instructive de un exemplo
leerzaamheid /ZN/ : (leergierigheid) studiositate, application
leesapparaat /ZN/ : (dat informatie leest) lector, (voor het lezen van microfilms) lector de microfilms, microlector
leesapparaat, optisch ~ : lector optic
leesapparaat, een microfiche kan men teruglezen met een ~ : on pote leger un microfiche (F) per medio de/con/per un lector
leesbaar /BN/ : (gelezen kunnende worden) legibile, (van handschrift) decifrabile
leesbaar, ~ schrift : scriptura legibile
leesbaar, de laatste woorden zijn niet ~ : le ultime (ultime) parolas non es legibile
leesbaar, niet ~ : illegibile
leesbaar /BN/ : (aangenaam om te lezen) agradabile a leger
leesbaarheid /ZN/ : legibilitate
leesbeurt /ZN/ : (beurt bij een leesles) torno de leger/de lectura
leesbeurt, jullie krijgen allemaal een ~ : totes habera (habera) un torno de lectura
leesbeurt, de leraar gaf mij een ~ : le professor me faceva leger
leesbeurt /ZN/ : (voordracht) conferentia
leesbibliotheek /ZN/ : bibliotheca public/de presto
leesblind /BN/ : alexic, dyslexic
leesblindheid /ZN/ : alexia (alexia), dyslexia (dyslexia), cecitate verbal
leesboek /ZN/ : (schoolboek om te lezen) libro de lectura
leesboek /ZN/ : (boek dat een vak behandelt) libro de texto, manual
leesboek, ~ van de vaderlandse geschiedenis : manual de historia natural/del historia del patria
leesboek /ZN/ : (boek dat men voor zijn genoegen leest) libro
leesboekje /ZN/ :
leesboekje, eerste ~ : prime libro de lectura, syllabario
leesbril /ZN/ : berillos de lectura/pro leger
leescentrum /ZN/ : (ANAT) centro de lectura del cerebro, centro cerebral del lectura
leesfout /ZN/ : falta de lectura
leesgenot /ZN/ : placer/joia/gaudio de leger/del lectura
leesgewoonten /ZN MV/ : habitudes de lectura
leesgezelschap /ZN/ : societate/circulo de lectura, (circulerend) bibliotheca circulante
leesglas /ZN/ : lupa
leesgraag /BN/ : avide de leger
leesgroep /ZN/ : gruppo de lectura
leeshonger /ZN/ : aviditate de leger
leeskabinet /ZN/ : Zie: leeskamer
leeskamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto/sala de lectura
leeskop /ZN/ : lector, testa/capite (capite) de lectura
leeskop, foto-optische ~ : testa de lectura photo-optic
leeskring /ZN/ : circulo/gruppo/club (E) de lectura/de lectores
leeskunst /ZN/ : arte del lectura/de leger
leeslamp /ZN/ : lampa de lectura/pro leger
leesleerwijze /ZN/ : methodo (methodo) de lectura
leesles /ZN/ : (les in lezen) lection de lectura
leesles /ZN/ : (leesoefening) exercitio de lectura
leeslust /ZN/ : gusto/amor del lectura
leesmachine /ZN/ : (machina (machina)) lector
leesmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lectura
leesoefening /ZN/ : exercitio de lectura
leesonderwijs /ZN/ : inseniamento/lectiones/instruction del lectura
leespen /ZN/ : lector del codice (codice) a barras
leespen /ZN/ : penna optic
leesplank /ZN/ : planca de lectura
leesplezier /ZN/ : placer/joia/gaudio de leger/del lectura
leesportefeuille /ZN/ : portafolio (con magazines/revistas)
leessnelheid /ZN/ : velocitate/rapiditate de lectura
leesstof /ZN/ : lecturas, material/materia de lectura
leest /ZN/ : (mbt schoenen) forma
leest, op een andere ~ schoeien : arrangiar alteremente, reorganisar
leest, iets op dezelfde ~ schoeien : formar un cosa secundo le mesme modello
leest, schoenmaker, blijf bij je leest! : scarpero, a tu scarpas!
leest /ZN/ : (gestalte) talia, statura
leestafel /ZN/ : (tafel met lectuur) tabula de lectura
leestafel /ZN/ : (sorteertafel) tabula de classification
leesteken /ZN/ : signo orthographic/de punctuation
leesteken, ~s : punctuation
leesteken, van ~s voorzien : punctuar, mitter le punctuation
leesteken, het voorzien van ~s : punctuation
leestempo /ZN/ : tempo (I) de lectura
leestijd /ZN/ : tempore de lectura
leestmaat /ZN/ : mesura de un forma
leestoestel /ZN/ : lector, (voor microfilms) microlector
leestoets /ZN/ : test (E) de lectura
leestoon /ZN/ : intonation
leestrant /ZN/ : modo/maniera de leger
leesuur /ZN/ : hora de lectura
leesvaardigheid /ZN/ : capacitate de leger
leesvenster /ZN/ : fenestra del lector optic
leesvertrek /ZN/ : Zie: leeskamer
leesvoer /ZN/ : lectura/litteratura popular/facile/de consumo
leeswijze /ZN/ : modo/maniera de lectura
leeswijzer /ZN/ : (leeslint) marca de libro
leeswijzer /ZN/ : (korte samenvatting) summario
leeswoede /ZN/ : mania (mania) de leger
leeszaal /ZN/ : (leesvertrek) cabinetto/sala/salon de lectura
leeszaal /ZN/ : (openbare instelling) bibliotheca
leeszaal, openbare ~ : bibliotheca public
leeszaalpersoneel /ZN/ : personal de bibliotheca
leeszwakte /ZN/ : legasthenia (legasthenia)
leeuw /ZN/ : leon
leeuw, Amerikaanse ~ : puma, cuguar
leeuw, gekroonde ~ : leon coronate
leeuw, Leeuw : Leon
leeuw, het hol van de ~ : le antro del leon, leoniera
leeuw, zo sterk als een ~ : forte como un leon
leeuw, ~en temmen : domar leones
leeuw, vechten als een ~ : batter se/luctar como un leon
leeuw, de ~ uit de stam Juda : le Leon de Juda
leeuwachtig /BN/ : leonin
leeuwenbek /ZN/ : (bek van een leeuw) bucca de leon
leeuwenbek /ZN/ : (PLANTK) antirrhino, (vlasleeuwebek) linaria
leeuwenbek, gespleten ~ : linaria bipartite
leeuwenbek, bleke ~ : linaria pallide
leeuwenbek, gestreepte ~ : linaria striate
leeuwenbekachtigen /ZN MV/ : scrofulariaceas
leeuwendeel /ZN/ : parte leonin/del leon
leeuwenhart /ZN/ : corde de leon
leeuwenhart, Richard Leeuwenhart : Ricardo Corde de Leon
leeuwenhok /ZN/ : cavia del leones, leoniera
leeuwenhuid /ZN/ : pelle de leon
leeuwenjacht /ZN/ : chassa {sj} de leones
leeuwenjager /ZN/ : chassator {sj} de leones
leeuwenjong /ZN/ : leonino
leeuwenklauw /ZN/ : (klauw van een leeuw) ungula/patta de leon
leeuwenklauw /ZN/ : (PLANTK) aphanes (aphanes), alchimilla
leeuwenkooi /ZN/ : Zie: leeuwenhok
leeuwenkop /ZN/ : capite (capite)/testa leonin/de leon
leeuwenkracht /ZN/ : fortia leonin/de leon
leeuwenkuil /ZN/ : fossa del leones, leoniera
leeuwenkuil, Daniël in de ~ : Daniel in le fossa del leones
leeuwenmanen /BN/ : criniera leonin/de leon
leeuwenmoed /ZN/ : corage leonin/de leon
leeuwenmoed, zich met ~ verdedigen : defender se como un leon/con le corage de un leon
leeuwenstaart /ZN/ : cauda de leon
leeuwentand /ZN/ : (tand van een leeuw) dente de leon
leeuwentand /ZN/ : (plant) dente de leon
leeuwentemmer /ZN/ : domator de leones
leeuwenwelp /ZN/ : leonino
leeuwerik /ZN/ : alauda
leeuweriksgezang /ZN/ : Zie: leeuwerikszang
leeuweriksnest /ZN/ : nido de alauda
leeuwerikszang /ZN/ : canto de alauda
leeuwin /ZN/ : leona, leonessa
leeuwtje /ZN/ : parve/juvene leon, leonino
leeuwtje /ZN/ :
leeuwtje, Maltezer ~ : can maltese
leewater /ZN/ : (MED) synovia
leewieken /WW/ : taliar le alas (de)
lef /ZN/ : corage, audacia, bravura, braveria (braveria)
lef, ~ hebben : esser coragiose
lefgozer /ZN/ : fanfaron
lefhebber /ZN/ : fanfaron
lefschopper /ZN/ : fanfaron
leg /ZN/ :
leg, aan de ~ zijn : facer/poner ovos
legaal /BN/ : legal, conforme al lege
legaal, langs ~e weg : per via(s) legal, legalmente
legaat /ZN/ : (erfmaking) legato
legaat, een ~ krijgen : reciper un legato
legaat, ontvanger van een ~ : legatario
legaat /ZN/ : (ROM GESCH) legato, nuncio
legaat /ZN/ : (pauselijk gezant) legato
legaat, ambt/waardigheid van een ~ : legation, nunciatura
legaat, afvaardiging als ~ : legation
legalisatie /ZN/ : legalisation, validation, authentisation, authentification
legalisatiekosten /ZN MV/ : costos de legalisation/validation/authentication/authentification
legaliseerbaar /BN/ : legalisabile
legaliseren /WW/ : legalisar, validar, authenticar, authentificar
legaliseren, een handtekening laten ~ : facer legalisar/authenticar un signatura
legaliseren, de verkoop van softdrugs ~ : legalisar le vendita (vendita) de drogas legier
legalisering /ZN/ : legalisation, validation, authentication, authentification
legalisering, ~ van een handtekening : legalisation/authentication de un signatura
legalisme /ZN/ : legalismo
legalist /ZN/ : legalista
legalistisch /BN/ : legalista, legalistic
legaliteit /ZN/ : legalitate
legaliteit, de ~ eerbiedigen : respectar le legalitate
legaliteitsbeginsel /ZN/ : Zie: legaliteitsprincipe
legaliteitsprincipe /ZN/ : principio de legalitate
legaliteitsprobleem /ZN/ : problema de legalitate
legasthenie /ZN/ : legasthenia (legasthenia)
legataris /ZN/ : legatario
legateren /WW/ : legar
legatie /ZN/ : (functie van gezant) legation
legatie /ZN/ : (gezantschap) legation
legatie /ZN/ : (gebouw) legation
legatiegebouw /ZN/ : legation
legatieraad /ZN/ : consiliero de legation
legatiesecretaris /ZN/ : secretario de legation
legato /ZN/ : (MUZ) legato (I)
legator /ZN/ : legatario, testator
legbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de gallinas ponente
legbier /ZN/ : Zie: lagerbier
legboor /ZN/ : (van insekten) ovipositor, oviscapto, terebra (terebra)
legbuis /ZN/ : Zie: legboor
legen /WW/ : vacuar
legen, de vuilnisemmer ~ : vacuar le situla a/de immunditias
legen, je zakken ~ : vacuar tu tascas
legenda /ZN/ : legenda
Legenda Aurea /ZN EIGN/ : Legenda Auree
legendair /BN/ : Zie: legendarisch
legendarisch /BN/ : (tot de legende horend) legendari, de legenda
legendarisch /BN/ : (beroemd) legendari
legendarisch, ~e held : heroe (heroe) legendari
legendarisch, ~ worden : entrar in le legenda
legende /ZN/ : legenda
legende, Gulden Legende : Legenda Auree
legende, historische achtergrond van een ~ : fundo historic de un legenda
legende, een levende ~ zijn : esser un legenda vivente
legende /ZN/ : (randschrift op munt) legenda
legende /ZN/ : (verklaring van tekens op een kaart, etc.) legenda
legendenboek /ZN/ : Zie: legendenverzameling
legendendichter /ZN/ : poeta de legendas
legendenschrijver /ZN/ : scriptor/autor de legendas
legendenverzameling /ZN/ : collection/libro de legendas, legendario
legendevorming /ZN/ : creation de legendas/de un legenda
leger /ZN/ : armea (armea), hoste
leger, sterk ~ : armea forte
leger, staand - : armea permanente/active
leger, ~ te velde : armea in le campo de battalia
leger, vijandelijk ~ : armea inimic (inimic)
leger, vleugel van een ~ : ala de un armea
leger, een ~ op de been brengen : recrutar/formar/levar/mobilisar un armea
leger, bevel over het ~ : commandamento del armea
leger, bevel over een ~ voeren, een ~ aanvoeren : commandar un armea
leger, een gebied met behulp van het ~ bezetten : occupar militarmente un region
leger, het vijandelijk ~ verstrooien : dispersar le armea (armea) inimic
leger, Leger des Heils : Armea (Armea) de Salute/de Salvation
leger, bij/in het ~ zijn : esser in le fortias armate
leger, een ~ fotografen : un armea de photographos (photographos)
leger /ZN/ : (bed) lecto
leger /ZN/ : (van wilde dieren) cubil
legeraalmoezenier /ZN/ : almosnero militar
legeraanvoerder /ZN/ : commandante de un armea (armea)
legerafdeling /ZN/ : unitate militar/de un armea (armea)
legerarts /ZN/ : medico militar
legerauto /ZN/ : auto(mobile)/vehiculo militar
legerbasis /ZN/ : base del armea (armea)
legerbericht /ZN/ : bulletin del armea (armea), communicato de guerra
legerbevelhebber /ZN/ : Zie: legercommandant
legerbrood /ZN/ : pan de munition
legerchef /ZN/ : Zie: legercommandant
legercommandant /ZN/ : commandante de un armea (armea)
legercommando /ZN/ : commandamento del armea (armea)
legercorps /ZN/ : corps (F) de armea (armea)
legercoup /ZN/ : colpo de stato militar
legerdienst /ZN/ : servicio militar
legerdokter /ZN/ : Zie: legerarts
legereenheid /ZN/ : unitate militar/de un armea (armea)
legeren (legeren) /WW/ : (doen kamperen) campar
legeren (legeren) /WW/ : (zijn legerplaats opslaan) campar
legeren (legeren), de vijand had zich in de vlakte gelegerd : le inimico (inimico) campava in le plana
legeren (legeren) /WW/ : (ligplaats verschaffen) cantonar
legeren (legeren), soldaten in het dorp ~ : cantonar soldatos in le village
legeren (legeren) /WW/ : (mbt metalen) alligar, (met kwik) amalgamar
legeren (legeren), gelegeerd staal : aciero alligate
legeren (legeren), gelegeerde transistor : transistor alligate
legeren (legeren) /WW/ : (legateren) legar
legerformatie /ZN/ : (samen/opstelling) formation (de un armea (armea))
legerformatie /ZN/ : (afdeling) formation/unitate militar
legergroen /BN/ : verde militar
legergroep /ZN/ : gruppo de armeas (armeas)
legerhoofd /ZN/ : commandante/chef (F) de un armea (armea)
legering (legering) /ZN/ : alligato, (van kwik) amalgama (amalgama)
legering (legering), eutectische ~ : alligato eutectic, eutectico
legering (legering), een ~ van ijzer en koper maken : alligar le ferro e le cupro
legering (legering), zuurvaste ~ : alligato resistente al acidos
legering (legering) /ZN/ : (mbt troepen) campamento, cantonamento
legeringsbestanddeel /ZN/ : constituente de alligato
legeringstoevoegsel /ZN/ : elemento/additivo de alligato
legerkamp /ZN/ : campo/campamento (militar/del armea (armea))
legerkorps /ZN/ : Zie: legercorps
legerleider /ZN/ : commandante del/de un armea (armea)
legerleiding /ZN/ : commandamento del/de un armea (armea)
legerleverancier /ZN/ : fornitor/approvisionator/suppletor del armea (armea)
legermacht /ZN/ : fortias armate/militar, armea (armea)
legermacht, een grensgebied met een ~ uitrusten : militarisar un zona de frontiera
legermateriaal /ZN/ : material militar
legermuseum /ZN/ : museo (museo) del armea (armea)
legernummer /ZN/ : numero (numero) de armea (armea)
legeronderdeel /ZN/ : unitate militar/del armea (armea)
legeropstand /ZN/ : rebellion militar/del armea (armea)
legerorder /ZN/ : ordine del armea (armea)
legerorganisatie /ZN/ : organisation militar
legerplaats /ZN/ : (kampement) campo (del armea (armea)), campamento (del armea (armea))
legerplaats /ZN/ : (stad met een kazerne) urbe de garnison (F)/guarnition
legerplan /ZN/ : plano militar
legerpredikant /ZN/ : Zie: veldpredikant
legerrabbijn /ZN/ : rabbin militar
legerschaar /ZN/ : armea (armea), hoste
legerschaar, hemelse ~en : armea celeste
legerstede /ZN/ : lecto
legersterkte /ZN/ : fortia numeric del armea (armea)
legerteken /ZN/ : standardo
legertent /ZN/ : tenta militar/del armea (armea)
legertocht /ZN/ : Zie: krijgstocht
legertrein /ZN/ : Zie: legertros
legertros /ZN/ : traino, equipage
legertruck /ZN/ : truck (E) militar/del armea (armea)
legertucht /ZN/ : disciplina militar
legeruitrusting /ZN/ : equipage
legervaan /ZN/ : standardo, (GESCH) vexillo
legervoeg /ZN/ : juncto longitudinal
legervoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de informationes del armea (armea)
legervoorraden /ZN MV/ : reservas militar
legerwagen /ZN/ : furgon militar
legerwet /ZN/ : lege militar
legerwoordvoerder /ZN/ : portavoce militar
leges /ZN MV/ : derectos, costos
leggen /WW/ : poner, mitter, (een plaats geven) collocar
leggen, weer/opnieuw ~ : reponer, remitter
leggen, een kabel ~ : poner/collocar un cablo
leggen, mijnen ~ : poner/collocar/disseminar minas
leggen, eieren ~ : poner ovos
leggen, de kippen leggen deze zomer slecht : le gallinas pone mal iste estate
leggen, de grondslagen ~ voor : poner le fundamentos/bases de
leggen, de eerste steen ~ : poner/collocar le prime petra
leggen, de nadruk/de klemtoon ~ op een lettergreep : poner/mitter le accento super (super) un syllaba (syllaba), accentuar un syllaba (syllaba)
leggen, ter zijde ~ : poner a un latere
leggen, een hinderlaag ~ : mitter/preparar un imboscada
leggen, zich te bed ~ : mitter se al lecto
leggen, een last ~ op : cargar
leggen, een dijk ~ : construer un dica
leggen, een brug ~ : construer un ponte
leggen, op elkaar ~ : superponer
leggen, in de as ~ : reducer in cineres, carbonisar
leggen, in suiker ~ : candir
leggen, iets ten uitvoer ~ : executar/effectuar/realisar un cosa
leggen, een krans ~ : deponer un corona
leggen, beslag ~ op iets : confisquar un cosa
leggen, daar is hij niet voor in de wieg gelegd : ille non es facite pro isto, ille non ha nascite pro isto
leggen, aan de ketting ~ : attachar {sj} a un catena
leggen, iemand bepaalde woorden in de mond ~ : mitter certe parolas in le bucca de un persona
leggen, de laatste hand aan iets ~ : dar le ultime (ultime) mano/tocca a un cosa
leggen, troepen in kwartier ~ : cantonar truppas
leggen, aan de dag ~ : manifestar, monstrar
leggen, iemand iets ten laste ~ : inculpar/accusar un persona de un cosa
leggen, op volgorde ~ : ordinar
leggen, een band om een wiel ~ : poner un pneu(matico) a un rota
leggen, opzij ~ : appartar
leggen, gewicht in de schaal ~ : esser de peso, haber peso
legger /ZN/ : (register) registro
legger, cadastrale ~ : registro catastral
legger, ~ der hypotheken : registro del hypothecas (hypothecas)
legger, ~ der wegen : registro del camminos
legger /ZN/ :
legger, brug met gelijke/ongelijke ~s : barras parallel/inequal
leggings /ZN MV/ : leggings (E)
leghen /ZN/ : gallina ponente
leghorn /ZN/ : leghorn (E)
legio /ZN/ : legion, multitude
legio, een ~ aantal : innumerabilitate
legio, er zijn ~ mogelijkheden : le possibilitates es legion, il ha multissime (multissime) possibilitates
legio, hij maakte ~ fouten : su errores esseva legion, ille faceva un multitude de errores, ille faceva innumerabile errores
legio, ik heb het je al ~ keren gezegd : io te lo ha dicite multe vices
legioen /ZN/ : (MIL, ook ROM GESCH) legion
legioen, Legioen van Eer : Legion de Honor
legioen, van een ~ : legionari
legioen /ZN/ : (zeer grote menigte) legion, multitude
legioen, ~en van engelen : cohortes de angelos (angelos)
legioennummer /ZN/ : numero (numero) de legion
legioensoldaat /ZN/ : legionario
legionair /ZN/ : legionario
legionairsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del legionario
legislatie /ZN/ : legislation
legislatief /BN/ : legislative
legislatief, ~e macht : poter legislative
legislatuur /ZN/ : legislatura
legisme /ZN/ : legalismo
legist /ZN/ : legista
legitiem /BN/ : (wettelijk) legitime (legitime)
legitiem, ~e eisen : exigentias legitime
legitiem, ~e portie : quota legitime
legitiem /BN/ : (gegrond) legitime (legitime)
legitiem, ~e reden : ration legitime
legitiem /BN/ : (recht op de troon gevend) legitime (legitime)
legitiem, ~e vorst : soverano/principe (principe)/prince legitime
legitimatie /ZN/ : (wettiging van een kind) legitimation
legitimatie /ZN/ : (identificatie) legitimation, identification
legitimatie /ZN/ : (identiteitsbewijs) documento/carta de identitate
legitimatie, zijn ~ laten zien : exhiber su documento de identitate
legitimatiebewijs /ZN/ : documento/carta/papiros de identitate
legitimatiebewijs, zijn ~ laten zien : exhiber su documento de identitate
legitimatiekaart /ZN/ : documento/carta de identitate
legitimatiepapier /ZN/ : Zie: legitimatiebewijs
legitimatiepenning /ZN/ : dischetto de identitate
legitimeren /WW/ :
legitimeren, zich ~ : provar su identitate, monstrar su papiros, monstrar un documento de identitate, legitimar se
legitimeren, kunt u zich ~? : pote vos legitimar vos?
legitimeren /WW/ : (wettigen) legitimar
legitimeren, een kind ~ : legitimar un infante
legitimisme /ZN/ : legitimismo
legitimist /ZN/ : legitimista
legitimistisch /BN/ : legitimista
legitimiteit /ZN/ : (overeenstemming met het geschreven recht) legalitate
legitimiteit /ZN/ : (wettigheid) legitimitate
legitimiteit, ~ van een kind : legitimitate de un infante
legkaart /ZN/ : puzzle (E)
legkast /ZN/ : armario (con plancas)
legkip /ZN/ : gallina ponente
legmedaille /ZN/ : medalia commemorative
lego /ZN/ : (merknaam) lego
legodoos /ZN/ : cassa de lego
legpenning /ZN/ : medalia (commemorative)
legpuzzel /ZN/ : puzzle (E)
legsel /ZN/ : (broedsel) ovos, covata, nidata
leguaan /ZN/ : iguana
legumine /ZN/ : legumina
leguminosen /ZN MV/ : leguminosas
lei /ZN/ : (MIN) (leisteen) ardesia, schisto
lei /ZN/ : (als dakbedekking) (placa de) ardesia
lei /ZN/ : (om op te schrijven) ardesia (a scriber)
lei /ZN/ : (Roemeense munteenheid) leu, (MV) lei
leiachtig /BN/ : ardesiose, schistose
leiband /ZN/ : banda de sustenimento
leiband, aan de ~ lopen : lassar se dominar
leibedekking /ZN/ : copertura de ardesia
leiblok /ZN/ : Zie: geleiblok
leiboom /ZN/ : arbore a spalier
leidekker /ZN/ : copertor de ardesia
leidekkershamer /ZN/ : martello de copertor de ardesia
leiden /WW/ : (de leiding hebben) diriger, conducer, menar
leiden, een onderneming ~ : diriger un interprisa
leiden, het onderzoek ~ : diriger le recerca
leiden, de debatten ~ : diriger/conducer le debattos, (als voorzitter) presider le debattos
leiden, een vergadering ~ : diriger/conducer un reunion, (als voorzitter) presider un reunion
leiden, een orkest ~ : diriger/conducer un orchestra
leiden, Breukink leidt het peloton : Breukink mena le peloton
leiden, een bende ~ : menar un banda
leiden, een opstand ~ : menar un rebellion
leiden, een slecht geleide voetbalwedstrijd : un match (E) de football (E) mal dirigite/mal arbitrate
leiden /WW/ : (geleiden) ducer, conducer, guidar, menar
leiden, een dame ~ : menar un dama
leiden, een blinde ~ : guidar un ceco
leiden, een delegatie ~ : guidar un delegation
leiden, iemand ~ : conducer le passos de un persona
leiden, de dans ~ : menar le dansa
leiden, het water naar de stad ~ : conducer le aqua al citate/urbe
leiden, iemand voor de rechter ~ : conducer un persona ante le judice (judice)
leiden, iemand bij de hand ~ : conducer/menar un persona per le mano
leiden, alle wegen ~ naar Rome : omne camminos mena a Roma
leiden, zich laten ~ : lassar conducer se
leiden, verkeerd ~ : misguidar
leiden, zijn gehoor om de tuin ~ : circumvenir su auditorio
leiden, in verzoeking ~ : inducer in tentation, tentar
leiden, tot niets ~ : non conducer/menar a nihil (nihil)
leiden, dat zal tot grote verwarring ~ : isto dara (dara) loco a un grande confusion
leiden /WW/ :
leiden, (hebben, doorbrengen) een bescheiden leven ~ : haber/menar/facer un existentia/vita modeste
leiden, zijn eigen leven ~ : viver su proprie vita
Leiden /ZN EIGN/ : Leiden
Leiden, ~ is in last : il ha (grande) problemas
Leidenaar /ZN/ : habitante de Leiden
leidend /BN/ : dirigente, directive, directori
leidend, ~e klasse : classe dirigente/directori
leidend, ~e beginselen : principios directive/directori
leidend, ~e gedachte : idea directive, leitmotiv (D)
leidend, hij bekleedt daar een ~e functie : ille occupa illac un posto directive
leider /ZN/ : director, conductor, dirigente, maestro, capite (capite), chef (F), leader (E), (gids) guida
leider, geestelijk ~ : director spiritual
leidersbeginsel /ZN/ : principio de direction/autoritate
leiderscapaciteiten /ZN MV/ : capacitates de leader (E)
leiderschap /ZN/ : direction, (MIL) commandamento
leiderschap, collectief ~ : direction collective
leiderschap, zijn onbetwist ~ : su direction indisputate
leiderschap, het ~ van iemand erkennen : recognoscer un persona como su director
leiderschap, het ~ op zich nemen : assumer le direction
leidersfiguur /ZN/ : leader (E)
leidersplaats /ZN/ : prime placia
leiderspositie /ZN/ : prime position
leidersprincipe /ZN/ : Zie: leidersbeginsel
leidfossiel /ZN/ : Zie: gidsfossiel
leiding /ZN/ : (het leiden) direction, conducta, (MIL) commandamento, (bedrijfsleven) gestion, administration
leiding, de ~ van een onderneming : le conducta de un interprisa
leiding, geestelijke ~ : direction spiritual
leiding, onder ~ van : sub le direction/conducta/guida de
leiding, ~ geven aan : diriger, conducer, (als voorzitter) presider
leiding, de ~ op zich nemen : assumer le direction/conducta/guida
leiding, het concert zal onder ~ staan van : le concerto essera (essera) conducite/dirigite per/de
leiding, belast zijn met de ~ van de vergadering : incargate de diriger/conducer/presider le reunion
leiding, (in wedstrijd) de ~ hebben : conducer
leiding /ZN/ : (bestuur) direction, directorato
leiding, gemengde ~ : direction multiple
leiding, er is geen vertrouwen in de ~ : il non ha confidentia in le direction
leiding /ZN/ : (hoofd) capite (capite), testa
leiding, de ~ nemen : prender le testa
leiding, aan de ~ van : al capite/testa de
leiding /ZN/ : controlo
leiding, onder zijn ~ hebben : controlar
leiding /ZN/ : (TECHN) (buis) conducto, canal, pipa
leiding, ondergrondse ~ : conducto subterranee
leiding, bovengrondse ~ : conducto aeree
leiding /ZN/ : (ELEKTR) cablo, filo electric, linea
leiding /ZN/ : (SPORT) (koppositie) testa, capite (capite)
leidingbuis /ZN/ : conducto/tubo (de gas/aqua)
leidingdraad /ZN/ : filo electric
leidingdruk /ZN/ : pression de conducta
leidinggevend /BN/ : dirigente, directive
leidingnet /ZN/ : rete de conductos/tubos (de gas/aqua), tuberia (tuberia), (elektrisch) rete electric
leidingwater /ZN/ : aqua potabile/del tappo
leidmotief /ZN/ : (MUZ) leitmotiv (D)
leidmotief /ZN/ : (leidende gedachte) leitmotiv (D), motivo central
leidraad /ZN/ : (handleiding) compendio, manual, guida, instructiones
leidraad /ZN/ : (richtsnoer) filo conductor
Leids /BN/ : de Leiden
Leids, ~ dialect : dialecto de Leiden
Leids, ~e kaas : caseo de Leiden
Leids, ~e fles : bottilia de Leiden
Leids, ~ blauw : blau/azuro de cobalt (cobalt)
leidsel /ZN/ : brida, redina (redina), longa
leidsman /ZN/ : mentor (mentor), guida, director, consiliero
leidsman, geestelijk ~ : guida/director spiritual
leidster /ZN/ : (poolster) stella polar
leidster /ZN/ : (vrouw die leiding geeft) directrice, (gids) guida
leidster /ZN/ : (van een kleuterschool) maestra de un schola materne
leidsvrouw /ZN/ : (vrouw die leiding geeft) directrice, (gids) guida
leidzaam /BN/ : facile a conducer, docile
leien /BN/ : de/in ardesia
leien, ~ dak : tecto de ardesia
leiendak /ZN/ : tecto de ardesia
leiendak, alles gaat van een ~je : toto marcha {sj} como super (super) rotas
leigrijs /BN/ : gris de ardesia
leigroeve /ZN/ : ardesiera
leikabel /ZN/ : guida
leikleur /ZN/ : color de ardesia
leikleurig /BN/ : de color de ardesia
leiklover /ZN/ : finditor de ardesia
leinagel /ZN/ : clavo de copertor de ardesia
leiplaat /ZN/ : placa de ardesia
leiplaat /ZN/ : placa de guida
leiplant /ZN/ : planta de spalier
leipogram /ZN/ : lipogramma
leirad /ZN/ : rota directori
leireep /ZN/ : Zie: leiriem
leiriem /ZN/ : brida, redina (redina), longa
leis /ZN/ : hymno
leistang /ZN/ : barra de guida, guida
leisteen /ZN/ : ardesia, schisto ardesiose, schisto, rocca schistose
leisteen, oliehoudende ~ : schisto bituminose
leisteenachtig /BN/ : ardesiose, schistoide
leisteengebergte /ZN/ : montania de ardesia
leisteengroeve /ZN/ : ardesiera
leisteengroeve, bezitter van/arbeider in een ~ : ardesiero
leisteenhoudend /BN/ : ardesiose, schistoide
leisteenklei /ZN/ : schisto argillose/argillacee
leisteenolie /ZN/ : oleo de schisto
leisteenplateau /ZN/ : plateau (F) de ardesia
leitmotiv /ZN/ : (FIG) leitmotiv (D), motivo principal
leiwerker /ZN/ : ardesiero
leiwiel /ZN/ : rota de guida
leizeel /ZN/ : Zie: leidsel
lek /ZN/ : (gat, scheur) fuga, (SCHEEP) via de aqua
lek, een ~ dichten/stoppen : masticar/tappar un fuga, (SCHEEP) calfatar/tappar un via de aqua
lek, een ~ in de organisatie : un fuga in le organisation
lek /ZN/ : (in band) punctura, perforation
lek, ~ maken/raken : puncturar
lek /BN/ : perciate
lek, ~ zijn : haber un fuga
lek, ~ worden : comenciar a facer aqua
lek, een ~ke band : un punctura
lekdicht /BN/ : impermeabile
lekdichtheid /ZN/ : impermeabilitate
lekdoek /ZN/ : tela pro filtrar
lekenapostolaat /ZN/ : apostolato laic (laic)
lekenbijbel /ZN/ : biblia (laic (laic))
lekenbrevier /ZN/ : breviario laic (laic)/pro laicos (laicos)
lekenbroeder /ZN/ : fratre laic (laic), converso
lekenbroederschap /ZN/ : communitate de laicos (laicos), confraternitate
lekencultuur /ZN/ : cultura laic (laic)
lekendom /ZN/ : laicato
lekenmoraal /ZN/ : moral laic (laic), secularismo
lekenmuziek /ZN/ : musica laic (laic)
lekenonderwijs /ZN/ : inseniamento laic (laic)
lekenoog /ZN/ : oculo profan
lekenoordeel /ZN/ : opinion/judicio de un laico (laico)
lekenorde /ZN/ : ordine laic (laic)
lekenpersoneel /ZN/ : personal laic (laic)
lekenpubliek /ZN/ : publico de laicos (laicos)
lekenrechter /ZN/ : judice (judice) laico (laico)
lekenrechtspraak /ZN/ : justitia de laicos (laicos)
lekenschool /ZN/ : schola laic (laic)
lekenspel /ZN/ : pecia de theatro de amateurs (F)
lekenspiritualiteit /ZN/ : spiritualitate de laicos (laicos)
lekenstaat /ZN/ : stato de laico (laico)
lekenstand /ZN/ : stato laic (laic), laicitate, laicato
lekenwereld /ZN/ : laicato
lekenzuster /ZN/ : soror laic (laic), conversa
lekgat /ZN/ : fuga
lekhoning /ZN/ : melle virgine
lekimpedantie /ZN/ : impedantia de fuga
lekkage /ZN/ : (het lek zijn) fuga
lekkage /ZN/ : (plaats) fuga, (in schip) via de aqua
lekkage, er is ~ aan het dak : il ha un fuga in le tecto
lekkage /ZN/ : (uitwerking) infiltration
lekken /WW/ : (lek zijn) haber un fuga, (van water) facer aqua
lekken, de kraan lekt : le valvula ha un fuga
lekken, de band lekt : il ha un punctura/perforation (in le pneu)
lekken, het dak lekt : le tecto face aqua
lekken, er lekt benzine uit de auto : le auto(mobile) perde benzina
lekken /WW/ : (van vlammen) leccar, lamber
lekken, de vlammen lekken langs de muren : le flammas lambe le muros
lekker /BN/ : bon, saporose, deliciose, gustose, gustabile, delectabile, appetitive, appetitose
lekker, ~ hapje : bon morsello, morsello saporose
lekker, ~ wijntje : bon vino
lekker, iets ~s : alco bon
lekker, mmm, ~! : que bon es isto!
lekker, ~ vinden : amar
lekker, ~ smaken : haber un bon sapor
lekker, ~ ruiken : haber un bon odor
lekker, ze weet wel wat ~ is : illa sape lo que es bon
lekker, wat ruikt die bloem ~! : que ben ole iste flor!
lekker /BN/ : (prettig) bon, agradabile
lekker, een ~ bad : un bon banio
lekker, een ~e stoel : un sedia confortabile
lekker, ~ weer : belle tempore
lekker, ~ rustig : agradabilemente tranquille
lekker, het is hier ~ warm : il face un calor agradabile hic
lekker, slaap maar ~ uit : que tu dormi ben
lekker, ik voel me niet ~ : io es indisposite (indisposite)
lekker /BN/ :
lekker, het zit me niet ~ : isto me preoccupa, isto me inquieta
lekker, de winkel loopt ~ : le negotio va/functiona ben
lekker, de auto loopt ~ : le auto(mobile) functiona ben
lekker, iemand ~ maken : illusionar un persona
lekker /BW/ : (smakelijk) ben, deliciosemente, saporosemente
lekker, ~ koken : cocinar ben
lekker, ~ eten : mangiar ben
lekkerbek /ZN/ : gastronomo (gastronomo), gourmand (F), gourmet (F)
lekkerbekje /ZN/ : morsello de pisce frite, filet (F) frite de merlucio
lekkerbekken /WW/ : (smullen) regalar se
lekkerbekken /WW/ : (watertanden) haber le aqua in le bucca
lekkernij /ZN/ : delicatessa
lekkers /ZN/ : bonbon(es)
lekkers /ZN/ : delicatessas
lekkertje /ZN/ : (snoepje) bonbon
lekking /ZN/ : infiltration, fuga
lekspanning /ZN/ : tension/voltage de fuga/de dispersion
leksteen /ZN/ : (filtreersteen) petra de filtration
leksteen /ZN/ : (druipsteen) stalactite, stalagmite
lekstroom /ZN/ : currente de fuga/de dispersion
lekveld /ZN/ : campo de fuga/de dispersion
lekvrij /BN/ : a prova/proba de fuga
lekwater /ZN/ : aqua de fuga, aqua de infiltration
lekweerstand /ZN/ : resistentia de fuga/dispersion
lekzak /ZN/ : filtro
lekzoeker /ZN/ : detector de fugas
lekzucht /ZN/ : mania (mania) de leccar
lel /ZN/ : (oorlel) lobo/lobulo (del aure), auricula
lel /ZN/ : (van hoederachtige vogels) caruncula, (van de haan) crista/cresta del gallo
lel /ZN/ : (klap) colpo
lel, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona
lel /ZN/ :
lel, een ~ van een tuin : un jardin enorme
lelie /ZN/ : (PLANTK) lilio, flor de lilio, (HERALD) flor de lilio
lelie, witte ~ : lilio blanc
lelie, Turkse ~ : martagon
lelieachtig /BN/ : liliacee, de lilio
lelieachtigen /ZN MV/ : liliaceas
lelieblad /ZN/ : folio de lilio
lelieblank /BN/ : blanc como un lilio, de un blancor de lilio, lilial
lelieblankheid /ZN/ : blancor lilial/de lilio
leliebloem /ZN/ : (HERALD) flor de lilio
leliebol /ZN/ : bulbo de lilio
leliefamilie /ZN/ : liliaceas
leliegewassen /ZN MV/ : liliaceas
leliënbed /ZN/ : quadro/quadrato de lilios
leliënolie /ZN/ : oleo con perfumo de lilio
leliënveld /ZN/ : campo de lilios
lelietje-van-dalen /ZN/ : lilio del valles/valleas (valleas), muguette, convallaria
lelievormig /BN/ : in forma de lilio
leliewit /ZN/ : blancor lilial/de lilio
leliewit /BN/ : Zie: lelieblank
lelijk /BN/ : (niet mooi) fede, disgratiose
lelijk, ~ gezicht : visage disgratiose
lelijk, ~e gezichten trekken : facer grimasses (F)
lelijk, ~ eendje : anatetto fede
lelijk, ~ schrijven : scriber mal
lelijk /BN/ : (naar) mal, disagradabile
lelijk, ~e gewoonte : mal habitude
lelijk, het is ~ weer : il face mal tempore
lelijk, ~ doen tegen iemand : esser disagradabile con un persona
lelijk /BN/ : (gemeen) vil, villan, basse
lelijk, ~e bedrieger : impostor villan
lelijkerd /ZN/ : (iemand die niet mooi is) persona fede/disgratiose
lelijkerd /ZN/ : (gemeen persoon) persona villan/basse, canalia
lelijkheid /ZN/ : (het niet mooi zijn) feditate, disgratia
lelijkheid, ~ van een gebouw : feditate de un edificio
lelijkheid /ZN/ : (gemeenheid) bassessa, villania (villania)
lelijkheid, ~ van een daad : bassessa de un action
lelklier /ZN/ : glandula jugular
lellebel /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide
lellen /WW/ : colpar forte, batter forte, calcar forte
lelletje /ZN/ : (van oor) lobulo
lelletje /ZN/ : (huig) uvula
lelvormig /BN/ : lobulate, lobular
lemen /BN/ : de argilla
lemen, ~ muur : muro de argilla
lemen, reus op ~ voeten : colosso/gigante con pedes de argilla
lemen /WW/ : coperir con argilla
lemig /BN/ : Zie: leemachtig
lemma /ZN/ : (LOGICA, WISK) lemma
lemma /ZN/ : (trefwoord, ingang) entrata
lemma /ZN/ : (leus) slogan (E)
lemmatiseren /WW/ : lemmatisar
lemmet /ZN/ : (deel van mes/zwaard) lamina (lamina)
lemmet /ZN/ : (kaarsepit) micca
lemming /ZN/ : lemming
lemniscaat /ZN/ : (WISK) lemniscato
Lemnisch /BN/ : lemnian, de Lemnos (Lemnos)
Lemnos /ZN EIGN/ : Lemnos (Lemnos)
lemuren /ZN MV/ : (ROM MYTH) lemures
lemuren /ZN MV/ : (DIERK) (maki's) lemures
lende /ZN/ : (deel van de rug) region lumbar, renes
lende, pijn in de ~n(en) hebben : haber dolores lumbar
lende /ZN/ : (mbt dieren) lumbo
lendeberoerte /ZN/ : hemoglobinuria
lendeheiligbeen /ZN/ : sacro, sacrum (sacrum)
lendelam /BN/ : extenuate
lendenartrose /ZN/ : lumbarthrose (-osis (-osis))
lendenbiefstuk /ZN/ : filet (F) de lumbo, rumpsteak (E)
lendenpijn /ZN/ : dolor(es) lumbar, lumbalgia (lumbalgia)
lendenrib /ZN/ : costa lumbar, pleurapophyse (pleurapophyse) (-ysis)
lendenspier /ZN/ : psoas (psoas)
lendenstreek /ZN/ : lumbos, region lumbar, renes
lendenstuk /ZN/ : (van rund) lumbo de bove
lendenwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) lumbar
lendespier /ZN/ : musculo lumbar
lendespit /ZN/ : lumbagine, lumbago
lendestuk /ZN/ : (van rund) lumbo de bove
lenen /WW/ : (lenen aan) prestar, dar in prestation
lenen, het ~ : prestation
lenen, iemand een boek ~ : prestar un libro a un persona
lenen, het oor ~ aan : prestar le aure a
lenen /WW/ : (lenen van) facer se prestar, prender in presto, reciper in presto
lenen, een boek van iemand ~ : facer se prestar un libro per un persona, reciper in presto un libro de un persona
lenen /WW/ :
lenen, zich ~ voor : prestar se a
lenen, de zaal leende zich uitstekend voor dat doel : le sala se prestava perfectemente a iste fin
lener /ZN/ : (die geeft) prestator
lener /ZN/ : (die ontvangt) prestatario, prenditor de presto
lengen /WW/ : (langer worden) allongar se
lengen, de dagen lengen : le dies/jornos se allonga, le dies/jornos cresce
lengen, het ~ der dagen : le allongamento del dies/jornos
lengen /WW/ : (langer maken) allongar
lengte /ZN/ : longor, longitude, (geografische lengte) longitude, (ASTRON) longitude
lengte, ~ in aantal meters : metrage
lengte, ~ van een film : metrage de un film (E)
lengte, overhoekse ~ : longitude diagonal
lengte, het paard had twee ~n voorsprong : le cavallo habeva duo longores de avantia
lengte, in zijn volle ~ : in tote su longitude
lengte, doorsnede in le ~ : section longitudinal
lengte, een plank in de ~ doorzagen : serrar un planca longitudinalmente
lengte /ZN/ : (tijdsduur) longor, durata, duration
lengte, de ~ van de dag : le longor/durata/duration del die/jorno
lengte, tot in ~ van dagen : ancora pro annos e annos
lengteafmeting /ZN/ : dimension longitudinal
lengteas /ZN/ : axe longitudinal
lengtebepaling /ZN/ : determination del longor
lengtecirkel /ZN/ : (AARDR) meridiano
lengtedal /ZN/ : valle/vallea (vallea) longitudinal
lengtedoorsnede /ZN/ : section longitudinal
lengtedraad /ZN/ : filo longitudinal
lengteduinen /ZN MV/ : dunas longitudinal
lengte-eenheid /ZN/ : unitate de longitude/de longor
lengtegraad /ZN/ : grado longitudinal/de longitude
lengtemaat /ZN/ : mesura linear/de longitude/de longor
lengtemeting /ZN/ : calculo del longitude, longimetria (longimetria)
lengtenaad /ZN/ : sutura longitudinal
lengteprofiel /ZN/ : profilo longitudinal
lengtepunt /ZN/ : (SCHEEP) puncto longitudinal/de longitude
lengterichting /ZN/ : senso longitudinal/del longor
lengterichting, scheur in ~ : fissura longitudinal
lengterichting, lasnaad in ~ : soldatura longitudinal
lengterichting, in de ~ : longitudinalmente
lengteuitzetting /ZN/ : dilatation linear
lengteverschil /ZN/ : differentia de longor
lenig /BN/ : flexibile, legier, agile
lenig, hij is erg ~ : ille es multo agile
lenigen /WW/ : lenificar, mitigar, adulciar, alleviar, attenuar
lenigen, het ~ : lenification, mitigation, adulciamento, alleviamento, attenuation
lenigend /BN/ : mitigatori
lenigheid /ZN/ : flexibilitate, legieressa, agilitate
lenigheid, katachtige ~ : agilitate felin
leniging /ZN/ : lenification, adulciamento, mitigation, alleviamento, attenuation
leniging, de ~ van de menselijke ellende : le mitigation del miseria human
lening /ZN/ : presto
lening, ~ op rente : presto a/con interesse
lening, vlottende ~ : presto flottante
lening, renteloze ~ : presto sin interesse
lening, hypothecaire ~ : presto hypothecari
lening, aflosbare ~ : presto amortisabile
lening, iemand een ~ verstrekken : dar/conceder/consentir un presto a un persona
lening, een ~ uitschrijven : emitter un presto
lening, een ~ aangaan/sluiten : contraher/contractar un presto
lening, een ~ aflossen : reimbursar/amortisar un presto
leningkapitaal /ZN/ : capital de presto
Leningrad /ZN EIGN/ : Leningrad
Leningrader /ZN/ : habitante de Leningrad
Leningrads /BN/ : de Leningrad
leningsbedrag /ZN/ : amonta del presto
leningsfonds /ZN/ : fundo de presto
leningsovereenkomst /ZN/ : contracto de presto
leningsvoorwaarde /ZN/ : condition de presto
leninisme /ZN/ : leninismo
leninist /ZN/ : leninista
leninistisch /BN/ : leninista, leninistic
lenitief /BN/ : lenitive
lenitief /ZN/ : lenitivo
lens /ZN/ : (OPTICA) lente, (van fototoestel OOK) objectivo
lens, holle/concave ~ : lente concave (concave)
lens, bolle/convexe ~ : lente convexe
lens, holbolle ~ : lente convexe concave
lens, dubbelholle/biconcave ~ : lente biconcave
lens, dubbelbolle/biconvexe ~ : lente biconvexe
lens, convergerende ~ : lente convergente
lens, concentrerende ~ : condensator (optic)
lens, divergerende ~ : lente divergente
lens, astigmatische ~ : lente astigmatic
lens, achromatische ~ : lente achromatic
lens, elektronische ~ : lente electronic
lens, samengestelde ~ : lente complexe
lens, elektrostatische ~ : lente electrostatic
lens, ~ met korte brandpuntsafstand : lente a curte foco
lens, bifocale ~ : lente bifocal
lens, ~en met variabele focus : lentes a foco variabile
lens, ~ voor één oog : lente monocular
lens, een ~ achromatisch maken : achromatisar un lente
lens, het achromatisch maken van een ~ : achromatisation de un lente
lens, ~en indoen : mitter se le lentes
lens /ZN/ : (van het oog) lente, crystallino
lens /BN/ : (slap ) molle
lens /BN/ : (leeg) vacue, sic
lens, de pomp is ~ : le pumpa es sic
lensafsluiter /ZN/ : obturator
lensband /ZN/ : ligamento suspensori del crystallino
lensbeursje /ZN/ : capsula del crystallino, cornea
lensdop /ZN/ : Zie: lenskap
lensfout /ZN/ : imperfection del objectivo/lente
lensglazen /ZN MV/ : vitros optic
lenskap /ZN/ : bonetto de objectivo/lente
lenskapsel /ZN/ : Zie: lensbeursje
lenskern /ZN/ : (MED) nucleo lenticular
lensopening /ZN/ : (diafragma) diaphragma
lensopening /ZN/ : (diameter) apertura (del objectivo/lente)
lenspapier /ZN/ : papiro pro (mundar) objectivos/lentes
lenspenseel /ZN/ : pincel pro (mundar) objectivos/lentes
lensplankje /ZN/ : planchetta de objectivo/lente
lensvatting /ZN/ : portalente
lensvorm /ZN/ : forma lenticular/de un lente
lensvormig /BN/ : lentiforme, lenticular
lente /ZN/ : primavera, ver
lente, van de ~ : primaveral
lente, vroege ~ : primavera precoce
lente, late ~ : primavera tardive
lente, meisje van achttien ~s : un juvena de dece-octo primaveras
lente, Praagse ~ : primavera de Praga
lente, begin van de ~ : nascentia del primavera
lente, voorboden van de ~ : indicios/messageros del primavera
lente, bij het begin van de ~ : al entrata del primavera
lente, zij was nog in de ~ van haar leven : illa essa ancora in le primavera de su vita
lenteachtig /BN/ : primaveral, vernal
lenteavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) primaveral/vernal/de primavera
lentebloem /ZN/ : flor primaveral/vernal/de primavera
lentebode /ZN/ : messagero del primavera
lenteboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera/maio
lentedag /ZN/ : die/jorno primaveral/vernal/de primavera
lentedauw /ZN/ : ros/rore de primavera
lente-evening /ZN/ : equinoctio vernal/primaveral/de primavera
lentefeest /ZN/ : (feest van het begin van de lente) festa del primavera
lentefeest /ZN/ : (feest in de lente) festa primaveral/vernal/de primavera
lentegeur /ZN/ : perfumo/fragrantia primaveral/vernal/de primavera
lentegroen /ZN/ : verdura/foliage primaveral/vernal/de primavera
lentehemel /ZN/ : celo primaveral/vernal/de primavera
lenteklokje /ZN/ : (sneeuwklokje) galantho nival
lenteklokje /ZN/ : (grasklokje) campanula rotundifolie
lentelied /ZN/ : canto primaveral/vernal/de primavera
lenteloof /ZN/ : Zie: lentegroen
lentelucht /ZN/ : celo primaveral/vernal/de primavera
lentelucht /ZN/ : aere (aere) primaveral/vernal/de primavera
lentemaand /ZN/ : mense primaveral/vernal/de primavera, mense de martio, martio
lentemorgen /ZN/ : matino/matinata primaveral/vernal/de primavera
lentenacht /ZN/ : nocte primaveral/vernal/de primavera
lentenachtevening /ZN/ : Zie: lenteëvening
lenteochtend /ZN/ : Zie: lentemorgen
lentepracht /ZN/ : beltate primaveral/vernal/de primavera
lentepunt /ZN/ : equinoctio vernal/primaveral/de primavera, puncto vernal
lentepunt, precessie van het ~ : precession del equinoctio vernal
lenteregen /ZN/ : pluvia primaveral/vernal/de primavera
lenteteken /ZN/ : signo vernal (del zodiaco (zodiaco))
lentetijd /ZN/ : periodo (periodo) del primavera, station/saison (F) primaveral/vernal/de primavera
lenteweer /ZN/ : tempore primaveral/vernal/de primavera
lentewind /ZN/ : vento primaveral/vernal/de primavera
lentezang /ZN/ : canto primaveral/vernal/de primavera
lentezon /ZN/ : sol primaveral/vernal/de primavera
lenticel /BN/ : lenticella
lenticulair /BN/ : lenticular, lentiforme
lentigo /ZN/ : lentigine
lento /ZN/ : (MUZ) lento (I)
lenzenfabricage /ZN/ : fabrication de objectivos/lentes
lenzenfabriek /ZN/ : fabrica de objectivos/lentes
lenzenfabrikant /ZN/ : fabricante de objectivos/lentes
lenzenstelsel /ZN/ : systema optic/de lentes, objectivo
Leonardo da Vinci /ZN EIGN/ : Leonardo da Vinci
Leonardo da Vinci, op de wijze van ~ : leonardesc
Leonidas /ZN EIGN/ : Leonidas (Leonidas)
leontiasis /ZN/ : leontiasis (leontiasis)
lepel /ZN/ : coclear
lepel /ZN/ : (lepelvol) coclearata
lepel, een ~ suiker : un coclearata de sucro
lepel, ieder uur een ~ innemen : prender un coclearata cata hora
lepel /ZN/ : (van haas/konijn) aure
lepelaar /ZN/ : (DIERK) spatula
lepelaar /ZN/ : (PLANTK) capsella, bursa de pastor
lepelarm /ZN/ : Zie: graafarm
lepelblad /ZN/ : (deel van een lepel) pala del coclear
lepelblad /ZN/ : (PLANTK) coclearia, cochlearia
lepelblad /ZN/ : (deel van een boor) testa
lepelboom /ZN/ : kalmia
lepeldiefjes /ZN MV/ : (PLANTK) capsella, bursa de pastor
lepeldoosje /ZN/ : cassa de cocleares
lepeleend /ZN/ : anate (anate) clypeate
lepelen /WW/ : (opscheppen) prender/servir con le coclear
lepelen /WW/ : (eten) mangiar con le coclear
lepelexcavateur /ZN/ : excavator, pala mechanic
lepelgans /ZN/ : spatula
lepelhond /ZN/ : otocyon
lepelkistje /ZN/ : Zie: lepeldoosje
lepelkruid /ZN/ : Zie: lepelblad-2
lepelmachinist /ZN/ : operator de excavator
lepelreiger /ZN/ : Zie: lepelaar
lepelrek /ZN/ : portacocleares (portacocleares)
lepelrem /ZN/ : freno a coclear
lepelsgewijs /BW/ : per coclearatas
lepelslang /ZN/ : naja, naga
lepelsteel /ZN/ : manico de coclear
lepelstruik /ZN/ : lauriero de montania, kalmia
lepeltje /ZN/ : coclearetto
lepeltjesheide /ZN/ : vaccinio macrocarpe
lepelvaasje /ZN/ : vitro pro le coclearettos
lepelvol /ZN/ : coclearata
lepelvorm /ZN/ : forma de coclear
lepelvormig /BN/ : in forma de coclear, cocleariforme
lepelwortel /ZN/ : Zie: lepelblad-2
lepelziekte /ZN/ : fame, inanition
leperd /ZN/ : persona astute/astutiose, astuto, maligno
lepidoliet /ZN/ : lepidolitho (lepidolitho)
lepig /BN/ : Zie: leep
lepigheid /ZN/ : Zie: leepheid
lepiota /ZN/ : lepiota
lepra /ZN/ : lepra
leprabacterie /ZN/ : bacterio de lepra
leprabestrijding /ZN/ : lucta contra le lepra
lepralijder /ZN/ : leproso
lepra-onderzoek /ZN/ : leprologia (leprologia)
leprapatiënt /ZN/ : leproso
lepraspecialist /ZN/ : leprologista, leprologo (leprologo)
lepraziekenhuis /ZN/ : hospital pro leprosos
lepreus /BN/ : leprose
leproloog /ZN/ : Zie: lepraspecialist
leproma /ZN/ : leproma
leproos /ZN/ : leproso
leproos /BN/ : leprose
leproosheid /ZN/ : lepra
leprozengesticht /ZN/ : Zie: leprozenhuis
leprozenhuis /ZN/ : casa de leprosos, leproseria (leproseria), lazaretto
leprozenkolonie /ZN/ : colonia de leprosos, leproseria (leproseria)
leprozerie /ZN/ : casa de leprosos, leproseria (leproseria), lazaretto
leptolithicum /ZN/ : leptolithico
lepton /ZN/ : lepton
leptonisch /BN/ : leptonic
leptosoom /BN/ : leptosome, leptosomic, longilinee
leptospirose /ZN/ : leptospirose (-osis (-osis))
leraar /ZN/ : (docent) docente, professor, inseniator, inseniante
leraar, ~ Interlingua : professor de Interlingua
leraar /ZN/ : (predikant) predicator, pastor protestante
leraarsambt /ZN/ : carga de professor/docente, professorato, profession de inseniante
leraarsbetrekking /ZN/ : Zie: leraarsambt
leraarschap /ZN/ : Zie: leraarsambt
leraarskamer /ZN/ : sala/camera (camera) del docentes/professores
leraarsloopbaan /ZN/ : carriera de professor/de docente
leraarsopleiding /ZN/ : Zie: lerarenopleiding
leraarspensioen /ZN/ : pension de professor/de docente
leraarssalaris /ZN/ : salario de professor/de docente
leraarsvergadering /ZN/ : reunion del docentes/professores
leraren /WW/ : (onderwijzen) inseniar
leraren /WW/ : (prediken) predicar
lerarenkamer /ZN/ : Zie: leraarskamer
lerarenkorps /ZN/ : corpore/personal inseniante/docente, corpore del professores/del docentes/del institutores
lerarenopleiding /ZN/ : formation de professores/docentes
lerares /ZN/ : inseniante, professor femina (femina), professora
leren /WW/ : (kennis/handigheid verwerven) apprender, (studeren) studer, studiar
leren, Interlingua ~ : apprender Interlingua
leren, van buiten/uit het hoofd ~ : apprender de memoria, memorisar
leren, goed kunnen ~ : apprender con facilitate
leren, ~ begrijpen : apprender a comprender
leren, ~ lopen : apprender a marchar {sj}, facer su prime passos
leren, hij wil ~ schaatsenrijden : ille vole apprender a patinar
leren, voor timmerman ~ : apprender le mestiero de carpentero
leren, voor dokter ~ : facer studios de medico, preparar se pro medico
leren, dat gedicht is gemakkelijk te ~ : iste poema se apprende facilemente
leren, al doende leert me : le exercitio face le maestro
leren /WW/ : (doen inzien) inseniar
leren, de ondervinding leert ons dat : le experientia nos insenia que
leren /WW/ : (onderrichten omtrent) inseniar, instruer
leren, iemand Interlingua ~ : inseniar Interlingua a un persona
leren, iemand ~ lezen en schrijven : inseniar un persona a leger e a scriber
leren, leer mij hoe ik dit moet doen : insenia me como io debe facer lo
leren, iemand een lesje ~ : dar un lection a un persona
leren /WW/ : (zich een gewoonte eigen maken) apprender
leren /BN/ : in/de corio
leren, ~ voorschoot : avantal de corio
leren, ~ handschoenen : guantos de corio
lering /ZN/ : (onderwijs, cursus) lection, inseniamento, curso
lering /ZN/ : (wat men leert) lection, (zedeles) moral
lering, dat strekt tot ~ : isto es instructive
lering, ~ trekken uit : traher un lection de, apprender de
lering /ZN/ : (leerstelling) inseniamentos
lering, de ~en van de kerk : le inseniamentos del ecclesia
lering /ZN/ : (catechisatie) catechismo
les /ZN/ : lection, (zedeles) moral
les, laat dit een ~ voor je zijn : que isto te servi de lection
les, zijn ~ leren : apprender su lection
les, een ~ geven : dar un lection
les, zij geeft ~ in Interlingua : illa da lectiones de Interlingua, illa insenia Interlingua
les, het geven van ~ : inseniamento
les, ~(sen) nemen : prender lectiones
les, ~ in muziek : lection de musica
les, zijn ~ kennen : saper su lection
les /ZN/ :
les, ~sen aan de volksuniversiteit : cursos del universitate popular
lesauto /ZN/ : auto(mobile) de schola de conducta/de autoschola
lesbevoegdheid /ZN/ : certificato de aptitude pro le inseniamento
lesbiënne /ZN/ : lesbiana, lesbica, tribade (tribade)
Lesbiër /ZN/ : habitante de Lesbos
lesbisch /BN/ : lesbian, lesbic, sapphic
lesbisch, ~e liefde : amor lesbian/sapphic, tribadismo
lesbisch, het ~ zijn : lesbianismo, sapphismo
Lesbisch /BN/ : de Lesbos (Lesbos)
lesboek /ZN/ : manual, libro de exercitios
Lesbos /ZN EIGN/ : Lesbos (Lesbos)
lesbrief /ZN/ : lection
lesdrank /ZN/ : bibita (bibita) refrescante
lesgeefster /ZN/ : inseniante, maestra, professora, docente
lesgeld /ZN/ : precio del lectiones/del curso
lesgeven /WW/ : dar lectiones, inseniar, instruer, docer
lesgever /ZN/ : inseniante, maestro, professor, docente
leslokaal /ZN/ : (sala de) classe
lesmateriaal /ZN/ : material didactic/de inseniamento
lesrooster /ZN/ : horario (del lectiones)
lessen /WW/ : appaciar, satiar
lessen, zijn dorst ~ : satiar/appaciar su sete
lessen, niet te ~ dorst : sete insatiabile/inappaciabile
lessen /WW/ : (mbt autorijles) dar lectiones de conducer
lessenaar /ZN/ : (schrijftafel) scriptorio
lessenaar /ZN/ : (meubel waarop het muziekblad ligt) supporto de musica
lessenboek /ZN/ : libro de lectiones
lessenrooster /ZN/ : Zie: lesrooster
lessing /ZN/ : appaciamento
lessing, ~ van de dorst : appaciamento del sete
lest /BN/ : ultimemente (ultimemente)
lest, ten langen ~e : al fin, finalmente
lest, ~ best : arriva ben qui arriva ultimo (ultimo)
lestijd /ZN/ : periodo (periodo) de inseniamento/instruction
lestoestel /ZN/ : Zie: lesvliegtuig
lesuur /ZN/ : hora (de curso/lection)
lesvliegtuig /ZN/ : avion de instruction
lesvlucht /ZN/ : volo de instruction
leswagen /ZN/ : Zie: lesauto
Let /ZN/ : letto, letton
letaal /BN/ : lethal, mortal
letaal, ~ gen : gen lethal
letaal, ~e factoren : factores lethal
letaal, ~e mutatie : mutation lethal
letaal, ~ verlopen : terminar per le morte
letaliteit /ZN/ : lethalitate
lethargie /ZN/ : (slaapzucht) lethargia (lethargia), lethargo
lethargie, hypnotische ~ : lethargia hypnotic
lethargie /ZN/ : (ongevoeligheid) apathia (apathia)
lethargisch /BN/ : (slaapzuchtig) lethargic
lethargisch, ~e slaap : somno lethargic
lethargisch /BN/ : (onverschillig) apathic
Letland /ZN EIGN/ : Lettonia, Latvia
Letlander /ZN/ : letto, letton
Letlands /BN/ : lette, letton
Letlands /ZN/ : (taal) letto, letton
Lets /BN/ : lette, letton
letsel /ZN/ : lesion, vulnere
letsel, blijvend ~ : vulnere incurabile, lesiones permanente
letsel, inwendig ~ : lesiones interne
letsel, dodelijk ~ : lesiones mortal
letsel, persoonlijk ~ : lesion personal
letsel, ~ toebrengen aan : leder
letsel, ernstig ~ oplopen : esser seriosemente ledite
letsel, lichamelijk ~ toebrengen : causar lesiones corporal/corporee
letsel, zonder ~ : illese, indemne
letselschade /ZN/ : damnos corporal/corporee
letten /WW/ : (acht slaan op) facer/prestar attention (a), attender (a), observar
letten, let wel! : nota bene! (L)
letten, let op mijn woorden : face attention a lo que io dice, recorda te mi parolas
letten, op de dubbeltjes ~ : esser parsimoniose
letten, gelet op het besluit van ... : tenite conto del decision de ...
letten, 2 (toezicht houden op) : surveliar, guardar
letten, op een kind ~ : surveliar/guardar un infante
letten /WW/ : (verhinderen) impedir, prevenir
letten, wat let je? : que te impedi?
letten /WW/ : (deren) nocer
letter /ZN/ : littera (littera), character (character), (DRUKK) typo
letter, de ~s van het alfabet : le litteras del alphabeto
letter, kleine ~ : littera/character minuscule, minuscula
letter, cursieve ~ : character/littera cursive/italic
letter, vette ~ : character/littera grasse
letter, losse ~ : character/litteras separate/mobile
letter, met grote ~s : in grande litteras
letter, de schone ~en : le belle litteras
letter, de kleine ~tjes van een contracto : le clausulas de un contracto imprimite in parve characteres
letter, in gouden ~s geschreven staan : esser scribite in litteras de auro
letter, naar de ~ : al pede del littera
letter, iets naar de ~ opvatten : interpretar un cosa al pede del littera
letter, naar de ~ van de wet : secundo le littera del lege
letter, de ~ y : i grec
letter, een dode ~ blijven : remaner un littera morte
letter, de ~ en de geest van de wet : le littera e le spirito (spirito) del lege
letter, van vier ~s : quadrilittere, quadrilitteral
letterbak /ZN/ : Zie: letterkast
letterbanket /ZN/ : pastisso/pastisseria (pastisseria) de amandola (amandola) in forma de littera (littera)
letterblokje /ZN/ : cubo con litteras (litteras)
letterboek /ZN/ : libro (con modellos) de litteras (litteras)
lettercombinatie /ZN/ : combination de litteras (litteras)
lettercorrectie /ZN/ : correction de littera (littera)(s)
letterdicht /ZN/ : acrostichio
letterdief /ZN/ : plagiario
letterdieverij /ZN/ : plagio, plagiato
letterdruk /ZN/ : typographia (typographia)
letteren /ZN MV/ : litteras (litteras), litteratura, (filologie) philologia (philologia)
letteren, de schone ~ : le belle litteras
letteren, klassieke ~ : litteras classic
letteren, hij studeert in de ~ : il face studios litterari, ille studia litteras
letteren /WW/ : marcar con litteras (litteras)
letterenfaculteit /ZN/ : facultate del litteras (litteras)
letterfout /ZN/ : error typographic
lettergieten /WW/ : funder characteres (characteres)/litteras (litteras)/typos
lettergieter /ZN/ : funditor de characteres (characteres)/de litteras (litteras)/de typos
lettergieterij /ZN/ : funderia (funderia) de characteres (characteres)/de litteras (litteras)/de typos
lettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba)
lettergreep, open ~ : syllaba aperte
lettergreep, gesloten ~ : syllaba claudite/clause
lettergreep, stomme/toonloze ~ : syllaba mute
lettergreep, beklemtoonde ~ : syllaba accentuate/tonic
lettergreep, onbeklemtoonde ~ : syllaba inaccentuate
lettergreep, met een gelijk aantal ~en : isosyllabe (isosyllabe), isosyllabic
lettergreep, twee ~en samentrekken : contraher duo syllabas
lettergreep, voorlaatste ~ : syllaba penultime (penultime), penultima (penultima)
lettergreep, op twee na laatste ~ : syllaba antepenultime (antepenultime), antepenultima (antepenultima)
lettergreep, woord van veel ~en : parola polysyllabe (polysyllabe)/polysyllabic
lettergreep, verdeling in ~en : syllabification
lettergreep, de klemtoon op een ~ leggen : poner le accento super (super) un syllaba, accentuar un syllaba
lettergreep, de ~en afzonderlijk uitspreken : syllabar
lettergreepraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F)
lettergreeprijm /ZN/ : rima ric
lettergreepschrift /ZN/ : scriptura syllabic, syllabismo
lettergreepvorming /ZN/ : syllabation
letterhaak /ZN/ : compositorio
letterkast /ZN/ : cassa de litteras (litteras)/characteres (characteres)/typos
letterkeer(dicht) /ZN/ : anagramma
letterknechterij /ZN/ : interpretation servil
letterkorps /ZN/ : corpore de un littera (littera)/de un character (character)/de un typo
letterkrans /ZN/ : anthologia (anthologia), collection de poesias (poesias)
letterkunde /ZN/ : litteratura, litteras (litteras)
letterkunde, moderne ~ : litteratura/litteras moderne
letterkunde, hedendaagse ~ : litteratura contemporan
letterkunde, Nederlandse ~ : litteratura nederlandese
letterkunde, ~ studeren : studiar litteratura
letterkundeboek /ZN/ : libro de litteratura
letterkundeonderricht /ZN/ : Zie: letterkundeonderwijs
letterkundeonderwijs /ZN/ : inseniamento de litteratura
letterkundig /BN/ : litterari
letterkundig, ~ bijvoegsel : supplemento litterari
letterkundig, ~ genootschap : societate litterari
letterkundig, ~ tijdschrift : revista litterari
letterkundig, ~e faculteit : facultate litterari
letterkundig, ~e geschiedenis : historia litterari
letterkundig, geschriften van ~e waarde : scriptos/documentos de valor litterari
letterkundige /ZN/ : homine de litteras (litteras), litterate, scriptor, autor
letterkundige, kring van ~en : circulo litterari, cenaculo
letterlievend /BN/ : (literatuur beminnend) amante le litteratura/le (belle) litteras (litteras)
letterlievend /BN/ : (bevordering van de literatuur ten doel hebbend) litterari
letterlievend, ~ genootschap : societate/association litterari
letterlievendheid /ZN/ : amor del litteratura
letterlijk /BN/ : litteral, textual, proprie, al pede del littera (littera)
letterlijk, ~e betekenis : senso litteral/proprie
letterlijk, ~e vertaling : traduction litteral/textual
letterlijk, ~e aanhaling/citaat : citation litteral/textual/directe
letterlijk, ~e opvatting : interpretation al pede del littera
letterlijk, iets te ~ opvatten : interpretar alco troppo litteralmente/al pede del littera
letterlijk, iets ~ vertalen : traducer alco litteralmente
letterlijkheid /ZN/ : litteralitate, senso litteral
letterlijn /ZN/ : (DRUKK) linea
lettermin /ZN/ : Zie: letterlievendheid
letterminnend /ZN/ : Zie: letterlievend
letternotatie /ZN/ : notation litteral
letteromzetting /ZN/ : (metathesis) transposition de litteras (litteras), metathese (metathese) (-esis)
letteromzetting /ZN/ : (anagram) anagramma
letterornament /ZN/ : ornamento de littera (littera)
letterproef /ZN/ : test (E) del vision
letterraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F)
letterrijm /ZN/ : rima de litteras (litteras)
letterroof /ZN/ : plagio, plagiato
letterschilder /ZN/ : pictor de litteras (litteras)
letterschrift /ZN/ : scriptura alphabetic/in litteras (litteras)
lettersjabloon /ZN/ : modello de littera (littera)
letterslot /ZN/ : serratura a litteras (litteras)/a combination (de litteras (litteras))
lettersnijder /ZN/ : gravator de characteres (characteres)
lettersoort /ZN/ : typo de littera (littera)/character (character), typo, character (character), littera (littera)
letterspecie /ZN/ : alligato typographic, metallo pro typos
letterspijs /ZN/ : Zie: letterspecie
lettersymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) litteral
letterteken /ZN/ : signo graphic, littera (littera), character (character)
letterteken, in andere ~s overbrengen : translitterar
letterteken, overbrenging in andere ~s : translitteration
lettertekenaar /ZN/ : designator de litteras (litteras)
lettertype /ZN/ : typo de character (character)/littera (littera), typo, character (character), littera (littera)
lettervers /ZN/ : acrostichio
letterverspringing /ZN/ : Zie: letterverwisseling-1
letterverwisseling /ZN/ : (TAAL) inversion de litteras (litteras), metathese (metathese) (-esis)
letterverwisseling /ZN/ : (MED) paraphasia (paraphasia) litteral
lettervorm /ZN/ : forma de littera (littera)
lettervorm /ZN/ : modulo a character (character)
lettervreter /ZN/ : devorator de litteras (litteras)/libros, lector vorace/infatigabile
lettervrucht /ZN/ : producto/obra litterari
letterwoord /ZN/ : acronymo (acronymo)
letterzetmachine /ZN/ : machina (machina) a/de componer/de composition (typographic)
letterzetten /WW/ : componer (characteres (characteres) typographic)
letterzetten /ZN/ : composition, arte del composition
letterzetter /ZN/ : (typograaf) compositor, typographo (typographo), cassista
letterzetter /ZN/ : (penseel) pincel a littera (littera)/pro litteras (litteras)
letterzetterij /ZN/ : officina typographic/de composition, sala del compositores
letterzettershaak /ZN/ : compositorio
letterziften /WW/ : caviliar, secar/finder capillos in quatro
letterzifter /ZN/ : hypercritico
letterzifterij /ZN/ : critica exaggerate, hypercritica
Lettisch /BN/ : lette, letton
leucania /ZN/ : leucania
leucine /ZN/ : leucina
leucoblast /ZN/ : leucoblasto
leucoma /ZN/ : leucoma
leugen /ZN/ : mendacio, mentita
leugen, besliste ~ : mendacio/mentita flagrante
leugen, aperte ~ : mentita evidente
leugen, schandelijke ~ : mendacio/mentita infame
leugen, ~ om bestwil : mendacio/mentita officiose
leugen, onschuldig ~tje : mentita innocente
leugen, ~s verzinnen : inventar mentitas
leugen, al is de ~ nog zo snel, de waarheid achterhaalt haar wel : le mendacios ha le gambas curte
leugenaar /ZN/ : mentitor
leugenaar, verstokte/ongeneeslijke ~ : mentitor incorrigibile
leugenaar, schaamteloze ~ : mentitor sin vergonia
leugenaar, ziekelijke ~ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco)
leugenachtig /BN/ : mendace, fallace
leugenachtig, ~e beweringen : assertiones mendace
leugenachtigheid /ZN/ : mendacitate, character (character) mendace
leugenachtigheid, ~ van een getuige : mendacitate de un teste
leugenbeest /ZN/ : grande mentitor
leugenbrok /ZN/ : Zie: leugenbeest
leugencampagne /ZN/ : campania de mendacios/de mentitas
leugendetector /ZN/ : detector de mentitas/de mendacios
leugenmaniak /ZN/ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco)
leugenontdekker /ZN/ : Zie: leugendetector
leugenprofeet /ZN/ : propheta false, prophetastro, pseudopropheta
leugentaal /ZN/ : linguage mendace, mendacios, mentitas
leugentijding /ZN/ : nova false
leugentje /ZN/ : parve mendacio, parve mentita, mendacietta
leugentje, ~ om bestwil : mendacietta officiose
leugenverhaal /ZN/ : historia mendace
leugenverklikker /ZN/ : Zie: leugendetector
leugenvertelling /ZN/ : Zie: leugenverhaal
leugenvertelsel /ZN/ : Zie: leugenverhaal
leugenzucht /ZN/ : mythomania (mythomania)
leuk /BN/ : (grappig) drolle, amusante, comic, divertente
leuk, ~ boek : libro amusante
leuk, ~ verhaal : historia divertente
leuk, ~e opmerking : remarca drolle
leuk, ~ doen : buffonar
leuk, dat vind ik ~ : isto me diverte
leuk, laten we iets ~s gaan doen : que nos face alco amusante
leuk /BN/ : (knap, flatteus) charmante {sj}, gentil
leuk /BN/ : (aangenaam) agradabile, placente
leuk, ~e avond : vespere/vespera (vespera) placente
leuk, ~ tochtje : excursion agradabile
leuk /BN/ : (kalm, onverschillig) calme, phlegmatic, indifferente
leukemie /ZN/ : leucemia (leucemia)
leukemie, ~ is een kanker van het bloed : leucemia es un cancer del sanguine
leukemie, acute ~ : leucemia acute
leukemie, aan ~ lijdend : leucemic
leukemiepatiënt /ZN/ : malado leucemic, leucemico
leukemisch /BN/ : leucemic
leukemisch, ~e cel : cellula leucemic
leukemisch, ~e toestand : stato leucemic
leukerd /ZN/ : typo comic/drolle, buffon
leukheid /ZN/ : (grappigheid) drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria)
leukheid /ZN/ : (onverschilligheid) phlegma, indifferentia
leukjes /BW/ : Zie: leukweg
leukocyt /ZN/ : leucocyto
leukocyt, eenkernige ~ : leucocyto mononuclear
leukocyt, veelkernige ~ : leucocyto polynuclear
leukocytose /ZN/ : leucocytose (-osis (-osis))
leukodermie /ZN/ : leucodermia (leucodermia)
leukoom /ZN/ : leucoma
leukoplast /ZN/ : sparadrapo
leukorree /ZN/ : leucorrhea (leucorrhea)
leukose /ZN/ : Zie: leukemie
leukotomie /ZN/ : leucotomia (leucotomia)
leukweg /BW/ : laconicamente
leukweg, iets ~ zeggen : dicer laconicamente un cosa
leunen /WW/ : appoiar se
leunen, tegen de muur ~ : appoiar al muro
leunen, op een stok ~ : appoiar se a un baston
leuning /ZN/ : (van trap, brug, etc.) balustrada, barra protective
leuning, geprofileerde ~en : balustradas modulate
leuning /ZN/ : (mbt meubels) (armleuning) appoio (appoio) bracial, bracio, (rugleuning) appoio (appoio) dorsal, dorso
leuningstoel /ZN/ : Zie: leunstoel
leunspaan /ZN/ : supporto (fixe)
leunstoel /ZN/ : sedia/chaise (F) de bracios
leur /ZN/ : vetule pannello
leurder /ZN/ : venditor ambulante
leuren /WW/ : facer le commercio ambulante, vender a domicilio
leuren, met encyclopedieën ~ : facer le commercio ambulante de encyclopedias (encyclopedias)
leurhandel /ZN/ : commercio ambulante
leurkoop /ZN/ : vendita (vendita) ambulante
leus /ZN/ : devisa, slogan (E)
leus, de ~en van de partij : le slogans del partito
leus /ZN/ :
leus, (schijn) voor de ~ : pro le forma
leut /ZN/ : (plezier) placer
leut, veel ~ hebben : haber multe placer, amusar se multo
leut, voor de ~ : pro rider
leut /ZN/ : (koffie) caffe
leut, een bakkie ~ : un tassa de caffe
leuteraar /ZN/ : garrulator
leuteren /WW/ : garrular, (onzin verkopen) dicer nonsenso, parlar insensatemente
leuterkoek /ZN/ : garrulada, (onzin) nonsenso
leuterkous /ZN/ : Zie: leuteraar
leuterpraat /ZN/ : Zie: leuterkoek
leutig /BN/ : (grappig) drolle, comic, amusante
leutig /BN/ : (prettig) placente
lev /ZN/ : (munteenheid van Bulgarije) lev
levade /ZN/ : levade (F)
Levant /ZN EIGN/ : Levante, Oriente Proxime (Proxime)
Levant, de handel op de ~ : le commercio con Oriente Proxime
Levantijn /ZN/ : levantino
Levantijns /BN/ : levantin
leven /ZN/ : vita, existentia
leven, dierlijk ~ : vita animal
leven, menselijk ~ : vita human
leven, organisch ~ : vita organic
leven, sober/eenvoudig ~ : vita frugal/sobrie
leven, gerieflijk ~ : vita commode (commode)
leven, huiselijk ~ : vita domestic/familial/de familia
leven, dagelijks ~ : vita quotidian/de tote le dies
leven, avontuurlijk ~ : vita aventurose/accidentate
leven, teruggetrokken ~ : vita retirate
leven, bewogen/woelig ~ : vita agitate
leven, zeer rijk ~ : vita opulente
leven, actief/werkzaam/arbeidzaam ~ : vita active/laboriose
leven, voorbeeldig ~ : vita exemplar
leven, kleurloos ~ : vita incolor
leven, eentonig/grauw ~ : vita gris
leven, openbaar ~ : vita public
leven, ongelukkig ~ : vita infelice
leven, geregeld ~ : vita regular
leven, ongeregeld ~ : vita disordinate/disregulate/irregular
leven, losbandig/zedeloos ~ : vita dissolute
leven, eeuwig - : vita eterne/eternal
leven, geestelijk ~ : vita intellectual
leven, innerlijk ~ : vita interior/intime
leven, ongeboren ~ : vita fetal, feto
leven, vegetatief ~ : vita vegetative
leven, het politieke ~ : le vita politic
leven, intra-uterien ~ : vita intra-uterin
leven, vergankelijkheid van het ~ : fugacitate del vita
leven, oorsprong van het ~ : origine del vita
leven, dageraad des ~s : aurora del vita
leven, kwaliteit van het ~ : qualitate del vita
leven, brood des ~s : pan del vita
leven, de bloei van het ~ : le flor del vita
leven, strijd op ~ en dood : lucta a vita e a morte
leven, de gemakken van het ~ : le commoditates del vita
leven, de geneugten des ~s : le joias/le gaudios del vita
leven, zijn ~ veranderen : cambiar su vita
leven, zijn ~ wagen/op het spel zetten : hasardar/riscar su vita/mitter in joco le vita
leven, in ~ houden : tener in vita
leven, het ~ te danken hebben aan : deber le vita a
leven, in ~ blijven, er het ~ afbrengen : salvar/restar le vita, superviver
leven, iemands ~ redden : salvar le vita de un persona
leven, van het ~ houden : amar le vita
leven, zijn ~ hangt aan een zijden draadje : su vita pende a un filo
leven, iemand het ~ vergallen : invenenar le vita a un persona
leven, tussen dood en ~ zweven : esser/fluctuar inter (inter) le vita e le morte
leven, is er ~ na de dood? : esque il ha vita post le morte?
leven, zijn ~ verkorten : abbreviar su vita
leven, zijn ~ duur verkopen : vender car su vita
leven, als het ~ je lief is : si te es car le vita
leven, een gemakkelijk ~tje leiden : menar un vita confortabile
leven, het ~ kosten aan : costar le vita a
leven, zijn ~ in de waagschaal stellen : exponer su vita
leven, iemand naar het ~ staan : attentar al vita de un persona
leven, in het ~ roepen : crear, facer nascer, instituer
leven, een ellendig ~ leiden : menar un existentia/un vita misere/miserabile
leven, er het ~ afbrengen : salvar le vita
leven, iemands ~ redden : salvar le vita de un persona
leven, het ~ schenken aan : dar vita a
leven, het schenken van het ~ aan : filiation
leven, om het ~ komen, zijn ~ verliezen : perder le vita, morir
leven, buiten het ~ staan : esser al margine del vita
leven, zich van het ~ beroven : privar se del vita, suicidar se
leven, nieuw ~ geven aan : dar nove vita a
leven, om het ~ komen : perder le vita, perir
leven, tot nieuw ~ komen : renascer, resuscitar, revisviscer
leven, nieuw ~ inblazen : resuscitar
leven, in de kracht van zijn ~ : in le flor de su vita
leven, secretaris voor het ~ : secretario perpetue/perpetual
leven, iets in het ~ roepen : originar/crear/provocar un cosa
leven, je geld of je ~! : le bursa o le vita!
leven, Broeders des Gemenen Levens : Fratres del Vita Commun
leven /ZN/ : (lawaai) ruito, strepito (strepito), fracasso
leven, een hels ~ maken : facer un vita infernal/de inferno
leven /ZN/ : (drukte, levendigheid) vita, animation, movimento, activitate
leven /WW/ : viver, exister, esser in vita
leven, in ballingschap ~ : viver in exilio
leven, ~ als God in Frankrijk : viver como un rege
leven, ~ de koningin! : (que) vive le regina!
leven, blijven ~ : restar in vita
leven, ~ en laten ~ : viver e lassar viver
leven, in angst ~ : viver in angustia/con pavor
leven, armoedig ~ : viver miserabilemente
leven, zuinig ~ : viver economicamente
leven, van zijn rente ~ : viver de su rentas
leven, hij kan niet ~ van honderd gulden per maand : ille non pote viver de cento florinos mensual
leven, hij leeft van rijst met melk : ille vive de ris con lacte
leven, zij leeft voor haar kinderen : illa vive pro su infantes
leven, de man leeft een zeer eenzaam leven : iste homine vive/mena un vita solitari
leven, stil gaan ~ : retirar se (del negotios)
leven, als hij maar gokken kan, dan leeft hij : su vita es le joco
leven, naar iets toe ~ : viver pensante a un cosa
leven, weten wat er leeft onder de bevolking : saper lo que pensa le populo
levend /BN/ : vivente, vive, in vita
levend, ~e taal : lingua vivente
levend, ~ wezen : esser/creatura vivente
levend, ~ lijk : cadavere/morto vivente/ambulante
levend, ~ vlees : carne vive
levend, ~ gewicht : peso vive
levend, ~ water : aqua vive
levend, ~e stof/materie : materia vivente
levend, ~ organisme : organismo vivente
levend, ~ zijn : esser vive, viver
levend, ~ verbranden : comburer vive
levend, dood of ~ : morte o vive
levend, meer dood dan ~ : plus morte que vive
levend, in ~e lijve : in carne e osso(s), in persona
levend, ~ werk : carina
levend, geen ~e ziel : nulle anima (anima) vive
levend, de nu ~e generatie : le generation actual/presente
levendbarend /BN/ : vivipare
levende /ZN/ : vivente, vivo
levende, het land der ~n : le pais del vivos
levende, de ~n en de doden : le viventes e le mortos
levende, schenking onder ~n : donationes inter (inter) vivos
levende, niet meer onder de ~n zijn : esser morte
levendgeboren /BN/ : nascite vivente
levendig /BN/ : animate, vive, vivide, vivace, alacre (alacre)
levendig, ~ gesprek : conversation animate
levendig, ~e discussie : discussion vive/vivace
levendig, ~e handel : commercio animate
levendig, ~e markt : mercato animate
levendig, ~e beurs : bursa animate
levendig, ~e kleuren : colores vivace
levendig, ~e verbeelding : imagination vive
levendig, ~ gebaar : gesto vive
levendig, ~e handel : commercio vive/active
levendig, ~e kleur : color vive/vivide
levendig, ~e belangstelling : interesse vive
levendig, over een ~e fantasie beschikken : haber un vive imagination
levendig, weer ~ worden : reviviscer
levendig, dat kan ik mij ~ voorstellen : io pote imaginar me lo multo ben/perfectemente
levendig, het weer ~ worden van herinneringen : le reviviscentia de memorias
levendig, een traditie ~ houden : perpetuar un tradition
levendig, het ~ houden van een traditie : le perpetuation de un tradition
levendig /BN/ : (MUZ) vivace
levendigheid /ZN/ : animation, vivacitate, movimento, activitate, alacritate
levendigheid, de ~ van de stad : le animation/activitate del urbe
levendigheid, de ~ van zijn aard : le vivacitate de su natura
levendmakend /BN/ : vivificante
levendmakend, ~e genade : gratia vivificante
levendmakend, ~e geest : spirito (spirito) vivificante
levendmaking /ZN/ : vivification
levend vlees /ZN/ : vive
levend vlees, in het ~ snijden : taliar in le/al vive
levengevend /BN/ : vivificante
levenloos /BN/ : sin vita, inanimate, exanime (exanime), morte
levenloos, ~e dingen : corpores inanimate
levenloos, ~e ogen : oculos inanimate
levenloos, iemand ~ aantreffen : trovar un persona sin vita
levenloosheid /ZN/ : (het zonder leven zijn) absentia de vita
levenloosheid /ZN/ : (het zonder levendigheid zijn) manco/mancantia de vivacitate, apathia (apathia)
levenmaker /ZN/ : (druktemaker) perturbator
levenmaker /ZN/ : (praatjesmaker) fanfaron
levensaanvaarding /ZN/ : optimismo
levensadem /ZN/ : halito (halito)/sufflo vital/del vita
levensader /ZN/ : (FIG) fonte vital/del vita, anima (anima)
levensangst /ZN/ : angustia vital
levensavond /ZN/ : crepusculo/declino del vita
levensavond, de ~ slijten : passar le ultime (ultime) annos del vita
levensavontuur /ZN/ : aventura del vita
levensbalsum /ZN/ : agerato (agerato)
levensbangheid /ZN/ : Zie: levensangst
levensbeëindiging /ZN/ : termination del vita
levensbeëindiging, vrijwillige ~ : euthanasia (euthanasia), (zelfmoord) suicidio
levensbeginsel /ZN/ : principio vital
levensbehoefte /ZN/ : (wat nodig is) necessitate/exigentia vital/del vita
levensbehoefte /ZN/ : MV: Zie: levensbehoeften
levensbehoeften /ZN/ : besonios/necessitates vital/del vita, mantenentia
levensbehoeften, eerste ~ : prime/primari besonios, articulos de prime necessitate
levensbehoud /ZN/ : conservation/preservation del vita
levensbehoud, zucht tot ~ : instincto de conservation/preservation del vita
levensbehoud, ik dank hem mijn ~ : io le debe mi vita
levensbelang /ZN/ : (wat noodzakelijk is voor het leven) importantia vital
levensbelang /ZN/ : (wat noodzakelijk is voor het voortbestaan van iets) interesse vital
levensbelang, van ~ : vital
levensbenodigdheden /ZN MV/ : articulos/objectos de prime necessitate
levensbericht /ZN/ : notitia biographic
levensbericht /ZN/ : (van overledene) notitia necrologic, necrologia (necrologia)
levensbeschouwelijk /BN/ : relative al conception del vita, philosophic, ideologic
levensbeschouwelijk, partijen op ~e grondslag : partitos super (super) un base ideologic, partitos basate super (super) un ideologia (ideologia) religiose o politic
levensbeschouwing /ZN/ : conception/vision del vita, philosophia (philosophia) del vita, ideologia (ideologia)
levensbeschouwing, prozaïsche ~ : conception prosaic (prosaic) del vita
levensbeschouwing, de christelijke ~ : le conception del vita christian, le philosophia christian
levensbeschrijver /ZN/ : biographo (biographo)
levensbeschrijving /ZN/ : biographia (biographia)
levensbeschrijving, korte ~ : notitia biographic
levensbeschrijving, ~ der heiligen : hagiographia (hagiographia), vita del sanctos
levensbeschrijving /ZN/ : (bij sollicitatie) curriculum vitae (L)
levensbestemming /ZN/ : destination del vita
levensbijzonderheden /ZN MV/ : detalios/particularitates intime (intime)
levensblij /BN/ : euphoric
levensblijheid /ZN/ : joia/gaudio de viver/del vita, euphoria (euphoria)
levensboek /ZN/ : libro del vita
levensboom /ZN/ : arbore del vita
levensboom /ZN/ : (PLANTK) thuya
levensbron /ZN/ : fonte vital/de vita
levensconditie /ZN/ : condition vital de(l) vita
levensconflict /ZN/ : conflicto vital
levenscurve /ZN/ : curva vital
levenscyclus /ZN/ : cyclo vital/de vita
levensdag /ZN/ : (dag van iemands leven) jorno/die del vita (de un persona)
levensdag, nooit van zijn ~ : jammais in su vita
levensdag /ZN/ :
levensdag, MV: ~en : vita
levensdoel /ZN/ : scopo del vita
levensdorst /ZN/ : sete de vita
levensdraad /ZN/ : filo del vita
levensdraad, de ~ doorsnijden : trenchar {sj} le filo del vita
levensdrang /ZN/ : besonio/sete de viver, ardor/elan (F) vital
levensdrift /ZN/ : instincto/pulsion de vita, (PSYCH) libido
levensdroom /ZN/ : sonio del vita
levensduur /ZN/ : (duur van het leven) durata/duration del vita (human), (lange levensduur) longevitate
levensduur, de gemiddelde ~ van een Nederlander : le duration medie del vita de un nederlandese
levensduur /ZN/ : (gebruiksduur) durata (de vita), duration (de vita), vita utile
levensduur, ~ van een lijm : durata de un colla
levensduur, ~ van een machine : durata de un machina (machina)
levensduur, ~ van een wasmachine : vita utile de un lavator
levensduur, ~ van een contract : durata/duration de validitate de un contracto
levensduurtabellen /ZN MV/ : tabellas de longevitate
levensecht /BN/ : conforme al realitate, realista
levensechtheid /ZN/ : conformitate al realitate, realismo
levenseinde /ZN/ : termino (termino)/fin del vita
levenselixer /ZN/ : elixir de longe vita
levensenergie /ZN/ : energia (energia) vital
levenservaring /ZN/ : experientia vital/del vita
levenservaring, gebrek aan ~ : inexperientia del vita
levensfase /ZN/ : phase/periodo (periodo) vital/del vita
levensfilosofie /ZN/ : (leer) vitalismo
levensfilosofie /ZN/ : (kijk op het leven) philosophia (philosophia)/conception del vita
levensfuncties /ZN MV/ : functiones vital/del vita
levensgang /ZN/ : curso/carriera vital/del vita, carriera
levensgedrag /ZN/ : conducta de vita
levensgeesten /ZN MV/ : spiritos (spiritos) vital/del vita
levensgeesten, bij iemand de ~ weer opwekken : resuscitar/reanimar un persona
levensgeesten, poging om de ~ weer op te wekken : tentativa de reanimation
levensgeesten, de ~ zijn geweken : ille es morte
levensgeheim /ZN/ : secreto del vita
levensgeluk /ZN/ : felicitate, fortuna
levensgeluk, zijn ~ hangt ervan af : su felicitate depende de illo
levensgemeenschap /ZN/ : (SOC) communitate
levensgemeenschap /ZN/ : (BIOL) symbiose (-osis (-osis)), biocenose (-osis (-osis))
levensgenieter /ZN/ : gauditor del vita, epicureo (epicureo), hedonista
levensgeschiedenis /ZN/ : historia de un vita, historia del vita (de un persona), (boek) biographia (biographia)
levensgetrouw /BN/ : Zie: levensecht
levensgevaar /ZN/ : periculo/risco de vita, periculo/risco mortal/de morte
levensgevaar, in ~ verkeren : esser in periculo de morte, esser inter (inter) le morte e le vita
levensgevaarlijk /BN/ : periculose (pro le vita), periculosissime (periculosissime), riscose (pro le vita), multo periculose
levensgevaarlijk, een ~ kruispunt : un cruciata multo periculose
levensgewoonte /ZN/ : habitude de vita
levensgezel /ZN/ : companion de vita/in le vita
levensgroot /ZN/ : (van natuurlijke grootte) de grandor/talia natural
levensgroot, een ~e afbeelding : un representation de grandor natural
levensgroot /ZN/ : (zeer groot) enorme, gigantesc
levensgroot, een ~ probleem : un problema enorme
levensgroot, het gevaar is ~ que : il ha un periculo enorme que
levensgroot, de kans is ~ aanwezig dat ... : il ha le fortissime (fortissime) probabilitate que ...
levensgrootte /ZN/ : grandor/talia natural
levenshonger /ZN/ : appetito de viver
levenshouding /ZN/ : attitude vital/in le vita/ante le vita, linea de conducta
levensideaal /ZN/ : ideal de vita
levensimpuls /ZN/ : impulso vital
levensinstelling /ZN/ : Zie: levenshouding
levensinstinct /ZN/ : instincto vital
levensjaar /ZN/ : anno (de vita)
levensjaar, in haar vierde ~ : in le quarte anno de su vita
levensjaar, de laatste ~en : le ultime (ultime) annos del vita
levenskans /ZN/ : probabilitate vital/de vita/de superviventia
levenskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del vita
levenskeus /ZN/ : selection de vita
levenskracht /ZN/ : fortia/energia (energia) vital/de vita, vitalitate, vigor
levenskracht, herwonnen ~ : vitalitate/vigor renovate/restaurate
levenskracht, nieuwe ~ opdoen : acquirer nove vitalitate/vigor
levenskracht, iemands ~ ondermijnen : sappar le vitalitate de un persona
levenskracht, ~ geven : vitalisar
levenskracht, het geven van ~ : vitalisation
levenskracht, nieuwe ~ geven : dar nove fortias vital
levenskracht, van ~ beroven : devitalisar
levenskracht, ontroving van ~ : devitalisation
levenskracht, nieuwe ~ geven : revitalisar
levenskracht, het geven van nieuwe ~ : revitalisation
levenskrachtig /BN/ : plen de vita/de vitalitate, vigorose, vital
levenskunst /ZN/ : arte de viver
levenskunstenaar /ZN/ : maestro/experto in le arte de viver
levenskwestie /ZN/ : (van leven en dood) question de vita o de morte
levenskwestie /ZN/ : (van het hoogste belang) question (de importantia) vital
levenslamp /ZN/ : lampa del vita
levenslang /ZN/ : (imprisionamento/detention a) perpetuitate
levenslang, tot ~ veroordelen : condemnar a perpetuitate, condemnar pro tote le vita
levenslang, hij kreeg ~ : ille esseva condemnate a reclusion perpetue
levenslang /BN/ : perpetue/perpetual, pro tote le vita
levenslang, ~e vriendschap : amicitate perpetue/perpetual
levenslang, ~e gevangenisstraf : detention/imprisionamento/reclusion perpetue/a perpetuitate
levenslang, ~e garantie : garantia (garantia) pro tote le vita
levensleer /ZN/ : doctrina del vita
levenslengte /ZN/ : durata/duration del vita
levenslente /ZN/ : annos juvenil/del juventute
levenslicht /ZN/ : lumine/luce del vita
levenslicht, het ~ aanschouwen/zien : vider le lumine/luce, venir al vita/al mundo/al existentia
levenslicht, iemand het ~ uitblazen : extinguer le luce/lumine del vita de un persona
levenslied /ZN/ : canto sentimental, (PEJ) canto lacrimogene
levenslijn /ZN/ : linea de vita
levensloop /ZN/ : (iemands leven) curso/carriera vital/del vita, carriera
levensloop, avontuurlijke ~ : vita aventurose
levensloop, zijn ~ vertellen : narrar le historia de su vita
levensloop /ZN/ : (mbt sollicitatie, etc.) curriculum vitae (L)
levenslot /ZN/ : destino, sorte
levenslust /ZN/ : (verlangen om te blijven leven) desiro/desiderio/appetito de viver, vitalitate
levenslust /ZN/ : (opgewektheid) gusto/gaudio/joia de viver, gaitate
levenslustig /BN/ : (verlangend om te blijven leven) desirose/desiderose de viver
levenslustig /BN/ : (vol opgewektheid) allegre, gai, gaudiose, joiose, vive
levensmaand /ZN/ :
levensmaand, in zijn laatste ~en : durante le ultime (ultime) menses de su vita
levensmiddelen /ZN MV/ : productos alimentari, articulos de alimentation, comestibiles, mantenentia, provisiones, victualias, viveres
levensmiddelen, verpakte ~ : productos alimentar imballate
levensmiddelen, verduurzaamde ~ : conservas
levensmiddelen, additief voor ~ : additivo alimentari
levensmiddelen, van ~ voorzien : approvisionar
levensmiddelenafdeling /ZN/ : section de alimentation/de comestibles
levensmiddelenbedrijf /ZN/ : Zie: levensmiddelenwinkel
levensmiddelenbon /ZN/ : bono/ticket/coupon (F) de alimentation/de rationamento
levensmiddelenbranche /ZN/ : branca/sector del productos alimentari/del viveres
levensmiddelendistributie /ZN/ : distribution de viveres
levensmiddelendivisie /ZN/ : division del viveres
levensmiddelenkaart /ZN/ : carta de alimentation/de rationamento
levensmiddelenpakket /ZN/ : pacco/pacchetto de viveres
levensmiddelenrantsoen /ZN/ : ration de viveres
levensmiddelenschaarste /ZN/ : scarsitate de viveres
levensmiddelentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) alimentari
levensmiddelenvoorziening /ZN/ : provision de viveres, approvisionamento (de viveres/victualias)
levensmiddelenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de alimentation/de comestibles/de viveres/de productos alimentari
levensmoe /BN/ : fatigate/enoiate del vita
levensmoeheid /ZN/ : enoio (enoio) de viver, tedio/disgusto del vita, taedium vitae (L)
levensmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates del vita
levensmorgen /ZN/ : aurora del vita, juventute
levensmysterie /ZN/ : mysterio del vita
levensnorm /ZN/ : norma del vita
levensomstandigheden /ZN/ : conditiones/circumstantias vital/de vita/de existentia
levensonderhoud /ZN/ : mantenentia, sustenentia, sustentamento
levensonderhoud, kosten van ~ : costos de vita
levensonvatbaar /BN/ : inviabile
levensonvatbaar, ~e vrucht : feto inviabile
levensopvatting /ZN/ : concepto/conception vital/del vita, philosophia (philosophia)
levensorgaan /ZN/ : organo (organo) de vita
levensovertuiging /ZN/ : convictiones/principios de vita
levenspad /ZN/ : cammino/sentiero del vita
levenspad, iemands ~ kruisen : cruciar le cammino/sentiero de vita de un persona
levenspartner /ZN/ : companion de vita, conjuge (conjuge)
levenspatroon /ZN/ : modo de vita
levenspeil /ZN/ : nivello/standard (E)/tenor del vita
levenspeil, het ~ verlagen : abassar le nivello del vita
levenspeil, verlaging van het ~ : abassamento del nivello del vita
levensperiode /ZN/ : periodo (periodo)/phase vital/del vita
levensplan /ZN/ : plano de vita
levenspositie /ZN/ : empleo (empleo)/posto permanente/pro le vita
levenspraktijk /ZN/ : practica del vita
levensprobleem /ZN/ : problema vital/de vita
levensproces /ZN/ : processo vital/del vita
levensraadsel /ZN/ : mysterio/enigma del vita
levensregel /ZN/ : regula de vita, regula/linea de conducta
levensreis /ZN/ : viage del vita
levensritme /ZN/ : rhythmo vital/del vita
levensruimte /ZN/ : spatio vital
levenssap /ZN/ : succo vital/del vita
levensschets /ZN/ : parve biographia (biographia), nota biographic
levensschool /ZN/ : schola del vita
levenssfeer /ZN/ : (persoonlijke) vita private
levenssfeer /ZN/ : biosphera, ambiente vital
levensstandaard /ZN/ : Zie: levenspeil
levensstijl /ZN/ : stilo/modo/maniera/genere/tenor de vita/de viver
levensstijl, een strakke ~ : un stilo stricte de vita
levensstrijd /ZN/ : lucta pro le vita
levensstructuur /ZN/ : structura de vita
levenstaak /ZN/ : carga del vita, mission de su vita
levensteken /ZN/ : signo vital/de vita
levensteken, geen ~ vertonen/geven : non monstrar/dar signo vital/de vita
levenstempo /ZN/ : rhythmo del vita
levenstijdperk /ZN/ : epocha (epocha) del vita
levenstragiek /ZN/ : tragedia del vita
levenstrant /ZN/ : Zie: levensstijl
levensuitingen /ZN MV/ : manifestationes del vita
levensvatbaar /BN/ : viabile
levensvatbaar, ~e vrucht/foetus : feto viabile
levensvatbaar, die onderneming is niet ~ : iste interprisa non es viabile
levensvatbaar, een zeer ~e industrie : un industria de multe/grande possibilitates
levensvatbaar, ~ maken : vitalisar
levensvatbaar, het ~ maken : vitalisation
levensvatbaar /BN/ : (van plan, etc.) facibile, practicabile
levensvatbaarheid /ZN/ : viabilitate, vitalitate
levensvatbaarheid, ~ van een vrucht/foetus : viabilitate de un feto
levensvatbaarheid, ~ van een onderneming : viabilitate de un interprisa
levensvatbaarheid /ZN/ : (van plan, etc.) facibilitate, practicabilitate
levensvatbaarmaking /ZN/ : vitalisation
levensverhaal /ZN/ : historia del vita (de un persona)
levensverhaal, zijn eigen ~ vertellen : contar/narrar su proprie historia/(le historia de) su vita
levensverlangen /ZN/ : (verlangen om te blijven leven) desiro/desiderio de viver
levensverlangen /ZN/ : (groot verlangen) desiro/desiderio de su vita
levensverlenging /ZN/ : augmentation de vita
levensverrichting /ZN/ : function vital
levensverschijnsel /ZN/ : (verschijnsel dat bij het leven hoort) phenomeno (phenomeno) vital/del vita
levensverschijnsel /ZN/ : (levensteken) signo vital/de vita
levensvervulling /ZN/ : realisation del desiro/desiderio/aspiration de su vita
levensverwachting /ZN/ : (wat men van het leven verwacht) sperantia concernente le futuro, spero
levensverwachting /ZN/ : (te verwachten levensduur) sperantia/expectation del vita
levensverzekeraar /ZN/ : assecurator super (super) le vita
levensverzekering /ZN/ : assecurantia de vita/super (super) le vita
levensverzekering, onderlinge ~ : assecurantia mutue super le vita
levensverzekering, een ~ sluiten : contraher/contractar un assecurantia super le vita
levensverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de assecurantia super (super) le vita
levensverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia super (super) le vita
levensverzekeringspremie /ZN/ : premio del assecurantia super (super) le vita
levensverzekeringswiskunde /ZN/ : mathematica actuarial
levensverzekeringswiskundige /ZN/ : actuario
levensvisie /ZN/ : vision del vita
levensvlam /ZN/ : flamma vital/del vita
levensvoldoening /ZN/ : satisfaction in le vita
levensvolheid /ZN/ : plenitude del vita
levensvonk /ZN/ : scintilla vital/del vita
levensvoorraad /ZN/ : provisiones, viveres
levensvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones vital/de vita/de existentia
levensvorm /ZN/ : forma vital/de vita
levensvraag /ZN/ : (waarvan het leven afhangt) question de vita o de morte
levensvraag /ZN/ : (hoogst gewichtige vraag) question vital
levensvraagstuk /ZN/ : problema concernente le vita, problema existential
levensvreugde /ZN/ : placer/joia/gaudio de viver, allegressa vital/del vita
levenswaar /BN/ : Zie: levensecht
levenswaarde /ZN/ : valor vital/de vita
levenswaarheid /ZN/ : veritate vital
levenswandel /ZN/ : conducta (de vita), vita
levenswandel, iemand van onberispelijke ~ : persona de conducta (de vita) irreprochabile {sj}/irreprehensibile
levenswarmte /ZN/ : calor vital, affection
levensweg /ZN/ : cammino/sentiero/curso del vita
levensweg, iemand veel geluk wensen op zijn verdere ~ : desirar/desiderar multe successo a un persona in su vita futur
levensweg, rozen strooien op iemands ~ : coperir con rosas le sentiero de vita de un persona
levenswerk /ZN/ : obra de su vita, obra de tote un vita
levenswerk, zijn ~ voltooien : completar le obra de su vita
levenswet /ZN/ : lege de vita
levenswijs /BN/ : sage
levenswijsheid /ZN/ : sagessa
levenswijze /ZN/ : modo/maniera/stilo/genere/tenor de vita/de viver
levenswijze, een eenvoudige ~ : un modo simple de vita, un vita de simplicitate
levenswil /ZN/ : voluntate vital
levenswortel /ZN/ : radice vital
levenszat /BN/ : fatigate/enoiate del vita
levenszatheid /ZN/ : enoio (enoio) de viver, tedio/disgusto del vita, taedium vitae (L)
levenszee /ZN/ : mar del vita/del existentia
levenszee, hij was voor mij een baak op de ~ : ille esseva pro me un boia super (super) le mar del vita
leventje /ZN/ : parve vita, vita dulce/facile
leventje, bruin ~ : vita de cocania
leventje, een lekker ~ leiden : menar un vita placente
levenwekkend /BN/ : (bezielend) stimulante, stimulatori, incoragiante, inspirator
levenwekkend, er ging een ~e kracht van hem uit : il emanava de sa persona un fortia stimulante
levenwekkend /BN/ : (leven tot uiting brengend) vivificante
levenwekkend, ~e warmte van de zon : calor vivificante del sol
lever /ZN/ : (orgaan) hepate (hepate), ficato (ficato)
lever, van de ~ : hepatic
lever /ZN/ : (voedsel) ficato (ficato)
lever, gelardeerde ~ : ficato lardate
lever, broodje ~ : sandwich (E) al ficato
lever /ZN/ :
lever, fris van de ~ : sin ambages
leveraandoening /ZN/ : affection hepatic/del ficato (ficato)/del hepate (hepate)
leveraar /ZN/ : Zie: leverancier
leverabces /ZN/ : abscesso del hepate (hepate)/ficato (ficato)
leverader /ZN/ : vena hepatic
leveraloë /ZN/ : aloe hepatic
leverancier /ZN/ : fornitor, approvisionator, suppletor, livrator
leverantie /ZN/ : Zie: levering
leverantiecontract /ZN/ : contracto de livration
leverantievoorwaarden /ZN MV/ : Zie: leveringsvoorwaarden
leveratrofie /ZN/ : atrophia (atrophia) del hepate (hepate)/ficato (ficato)
leverbaar /BN/ : livrabile, fornibile, disponibile
leverbaar, uit voorraad ~ : livrabile de stock (E)/de magasin
leverbaar, ~e goederen : merces fornibile
leverbaarheid /ZN/ : disponibilitate
leverband /ZN/ : ligamento hepatic
leverbloempje /ZN/ : hepatica
leverbot /ZN/ : distoma hepatic
leverbotziekte /ZN/ : distomatose (-osis (-osis)) hepatic
leverbreuk /ZN/ : hernia del hepate (hepate)/ficato (ficato), hepatocele (hepatocele)
leverbuis /ZN/ : conducto hepatic
levercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del hepate (hepate)/del ficato (ficato), epithelioma hepatic
levercel /ZN/ : cellula hepatic, hepatocyto
levercirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) hepatic/de ficato (ficato)/hepate (hepate)
levercirrose, alcoholische ~ : cirrhose (-osis (-osis)) de ficato/hepate alcoholic
leverdatum /ZN/ : data de livration
leverdatum, uiterste ~ : data limitar
leveren /WW/ : (ter beschikking stellen) livrar, fornir, suppler, subministrar
leveren /WW/ : (verschaffen tegen betaling) livrar, fornir, approvisionar, subministrar
leveren, een land tin ~ : approvisionar un pais de stanno
leveren /WW/ : (verschaffen) fornir, procurar, dar, subministrar
leveren, het bewijs ~ dat : fornir/facer/dar/subministrar le proba/prova que
leveren, zijn bijdrage ~ : apportar su contribution
leveren, argumenten ~ : adducer argumentos
leveren, hulp ~ : apportar su adjuta
leveren /WW/ : (produceren) facer, producer, dar
leveren, iemand werk ~ : dar labor/travalio a un persona
leveren, goed werk ~ : travaliar/laborar ben, realisar un bon travalio/labor
leveren, kritiek ~ op iemand : criticar un persona, exprimer criticas super (super) un persona
leveren, een beeld van iets ~ : dar un imagine de un cosa
leveren, deze streek levert veel appels : iste region produce multe malos/pomos
leveren, onze koe levert veel melk : nostre vacca produce/da multe lacte
leveren, elke plant leverde vier vruchten : cata planta produceva/dava quatro fructos
leveren, gesprekstof ~ : alimentar le conversation
leveren /WW/ : (aandoen) facer
leveren, wie heeft me dit geleverd? : qui me ha facite isto?
leveren /WW/ :
leveren, een slag ~ : livrar un battalia
leveren, strijd ~ : combatter
leverextract /ZN/ : extracto hepatic/de ficato (ficato)/hepate (hepate)
leverfunctie /ZN/ : function del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
levergalbuis /ZN/ : canal hepatic
levergezwel /ZN/ : tumor/carcinoma de ficato (ficato)/hepate (hepate)
levering /ZN/ : livration, fornimento, fornitura
levering, directe ~ : livration prompte
levering, ~ op termijn : livration a termino (termino)
levering /ZN/ : (bevoorrading) provision, approvisionamento
leveringscondities /ZN/ : Zie: levensvoorwaarden
leveringscontract /ZN/ : contracto de livration/fornitura
leveringsdatum /ZN/ : data de livration/fornitura
leveringshaven /ZN/ : porto de livration/fornitura
leveringsmaand /ZN/ : mense de livration/fornitura
leveringsplicht /ZN/ : obligation de livrar/fornir
leveringsprijs /ZN/ : precio de livration/fornitura
leveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura
leveringstijd /ZN/ : Zie: levertijd
leveringsverplichting /ZN/ : Zie: leveringsplicht
leveringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de livration/fornitura
leverkaas /ZN/ : pastata/pâté (F) de ficato (ficato)
leverkanker /ZN/ : cancere hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
leverkleur /ZN/ : color hepatic/de hepate (hepate)
leverkleurig /BN/ : de color hepatic/de hepate (hepate)
leverklier /ZN/ : glandula del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
leverkoliek /ZN/ : colica hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
leverkruid /ZN/ : (plant) agrimonia
leverkruid /ZN/ : (plantengeslacht) eupatorio
leverkruid /ZN/ : (leverbloem) hepatica (trilobe)
leverkuur /ZN/ : cura hepatic
leverkwaal /ZN/ : maladia (maladia) hepatic/de hepate (hepate)/de ficato (ficato)
leverkwab /ZN/ : lobo del ficato (ficato)/hepate (hepate)
levermiddel /ZN/ : remedio hepatic
levernet /ZN/ : rete hepatic
leverontsteking /ZN/ : hepatitis (hepatitis), inflammation del hepate (hepate)/ficato (ficato)
leverparenchym /ZN/ : parenchyma (parenchyma) hepatic
leverpastei /ZN/ : pastata/pâté (F) de ficato (ficato)
leverpatiënt /ZN/ : hepatico, malado del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
leverpunctie /ZN/ : punction hepatic
leverslagader /ZN/ : arteria hepatic
leversteen /ZN/ : (MED) hepatolitho (hepatolitho)
levertering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
levertijd /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura
levertraan /ZN/ : oleo de ficato (ficato) de gado
levertraanemulsie /ZN/ : emulsion de oleo de ficato (ficato) de gado
levertraanextract /ZN/ : extracto de oleo de ficato (ficato) de gado
levertraanfles /ZN/ : bottilia de oleo de ficato (ficato) de gado
levertraanlepel /ZN/ : coclear de oleo de ficato (ficato) de gado
levertraansmaak /ZN/ : gusto de oleo de ficato (ficato) de gado
levertrechtertje /ZN/ : (zwam) omphalia hepatic
leververgroting /ZN/ : hepatomegalia (hepatomegalia)
leververharding /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) de ficato (ficato)/hepate (hepate)
leververstopping /ZN/ : congestion del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
levervlek /ZN/ : macula hepatic, lentigine
leverworst /ZN/ : salsicia de (pastata de) ficato (ficato)
leverzenuw /ZN/ : nervo hepatic
leverziekte /ZN/ : maladia (maladia) hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato)
leviathan /ZN/ : leviathan
leviet /ZN/ : levita
leviet, de ~en lezen : reprehender, sermonisar
leviraatshuwelijk /ZN/ : levirato
levisticum /ZN/ : levistico, ligustico
levitatie /ZN/ : (SPIRITISME) levitation
levitatie, ~ ondergaan, ~ doen ondergaan : levitar
Leviticus /ZN/ : Levitico
levitisch /BN/ : levitic
levulose /ZN/ : levulosa, fructosa
lexeem /ZN/ : lexema
lex frumentaria /ZN/ : lege frumentari
lexicaal /BN/ : lexical
lexicaal, ~ systeem van een taal : systema lexical de un lingua
lexicaal, ~ morfeem : morphema lexical
lexicalisatie /ZN/ : lexicalisation
lexicaliseren /WW/ : lexicalisar
lexicograaf /ZN/ : lexicographo (lexicographo)
lexicografie /ZN/ : lexicographia (lexicographia)
lexicografie, middeleeuwse ~ : lexicographia medieval
lexicografie, moderne ~ : lexicographia moderne
lexicografisch /BN/ : lexicographic
lexicografisch, ~e methoden : methodos (methodos) lexicographic
lexicografisch, ~e principes : principios lexicographic
lexicologie /ZN/ : lexicologia (lexicologia)
lexicologisch /BN/ : lexicologic
lexicologisch, ~e studie : studio lexicologic
lexicoloog /ZN/ : lexicologo (lexicologo), lexicologista
lexicon /ZN/ : (woordenboek) lexico, dictionario
lexicon /ZN/ : (woordenschat) lexico
lexicostatistiek /ZN/ : statistica lexicologic, lexicostatistica
lex salica /ZN/ : lege salic
lezen /WW/ : leger
lezen, het ~ : lectura
lezen, een boek ~ : leger un libro
lezen, een boek gaan ~ : comenciar le lectura de un libro
lezen, kaart ~ : leger le cartas
lezen, iemand leren ~ : inseniar a leger a un persona, inseniar le lectura a un persona
lezen, kunnen ~ en schrijven : saper leger e scriber
lezen, leren ~ en schrijven : alphabetisar
lezen, het leren ~ en schrijven : alphabetisation
lezen, iemands gedachten ~ : leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona
lezen, noten ~ : leger un partition/partitura
lezen, te ~ : legibile
lezen /WW/ : (verzamelen) leger, colliger
lezen, aren ~ : leger/colliger spicas
lezen, druiven ~ : colliger uvas
lezenaar /ZN/ : supporto de libro
lezenswaard(ig) /BN/ : digne de esser legite, que vale le pena leger, legibile, interessante
lezenswaardigheid /ZN/ : legibilitate
lezer /ZN/ : (iemand die leest) lector
lezer, een ~ van boeken : un lector de libros
lezer, een verwoed ~ : un lector vorace
lezer, gemiddelde ~ : lector medie
lezer, trouwe ~s van een tijdschrift : lectores assidue/constante de un revista
lezer, iets onder het oog van de ~ brengen : mitter un cosa sub le oculos del lector
lezer /ZN/ : (deel van een apparaat) lector
lezer, optische ~ : lector optic
lezer /ZN/ : (mbt aren) spicator
lezeres /ZN/ : lectrice, lectora
lezerskring /ZN/ : (circulo de) lectores
lezerspubliek /ZN/ : lectores
lezersrubriek /ZN/ : rubrica/litteras (litteras) del lectores
lezing /ZN/ : (het lezen) lectura
lezing, haastige/vluchtige ~ : lectura rapide
lezing, een boek ter ~ aanbevelen : recommendar le lectura de un libro
lezing /ZN/ : (wijze waarop een gebeurtenis wordt voorgesteld) version, interpretation
lezing, strijdige ~en : versiones discordante
lezing, over deze zaak zijn verschillende ~en in omloop : il circula differente versiones de iste cosa
lezing /ZN/ : (voordracht) conferentia, discurso
lezing, een ~ houden over : dar/facer un conferentia/discurso super (super)
lezing /ZN/ : (wat op een bepaalde plaats in een geschrift staat) lectura
lezing, een bedorven ~ in een tekst : un lectura corrupte de un texto
lezing /ZN/ : (voorlezing) lectura
lezing, in tweede ~ : in secunde lectura
li /ZN/ : (Chinese lengtemaat) li
liaan /ZN/ : liana
liaison /ZN/ : (liefdesverhouding) liaison (F), relationes amorose
liaison /ZN/ : (verbintenis) liaison (F), ligamine
liaison /ZN/ : (FON) liaison (F)
Lias /ZN/ : (tijdvak) Lias (Lias)
Lias, van het ~ : liassic
Lias, dierenwereld van het ~ : fauna liassic
Libanees /BN/ : libanese
Libanees /ZN/ : libanese
Libanon /ZN EIGN/ : (land) Libano (Libano)
Libanon, bewoner van ~ : libanese
Libanon, van/uit ~ : libanese
Libanon /ZN EIGN/ : (gebergte) Libano (Libano)
Libanon, ceders van de ~ : cedros del Libano
libanon /ZN/ : haschich {sjisj} del Libano (Libano), libano (libano)
libatie /ZN/ : (OUDH) (drankoffer) libation
libatie /ZN/ : (drinkgelag) libation, bacchanal
libel /ZN/ : (schotschrift) libello, scripto/scriptura infame/diffamatori
libel, een ~ opstellen : libellar
libel, schrijver van een ~ : libellista
libel /ZN/ : (insekt) libellula
libel /ZN/ : (waterpas) nivello (de mason)
libellen /ZN MV/ : (DIERK) odonates
libellist /ZN/ : libellista, autor de libellos
libelschrijver /ZN/ : Zie: libellist
liberaal /BN/ : (POL, EC) liberal
liberaal, ~e partij : partito liberal
liberaal, ~e wetgeving : legislation liberal
liberaal /BN/ : (REL) liberal
liberaal /BN/ : (ruimdenkend) liberal, tolerante
liberaal, ~e opvoeding : education liberal
liberaal, hij stelde zich ~ op : ille prendeva un position liberal, ille ha adoptate un attitude tolerante
liberaal /BN/ : (gul, vrijgevig) liberal, generose
liberaal /ZN/ : (POL, EC) liberal
liberaal /ZN/ : (REL) liberal
liberalisatie /ZN/ : liberalisation
liberalisatie, een tegenstander van de ~ van abortus : un opponente del liberalisation del aborto/abortamento
liberaliseren /WW/ : liberalisar
liberaliseren, het ~ : liberalisation
liberaliseren, de handel ~ : liberalisar le commercio
liberalisering /ZN/ : liberalisation
liberalisering, ~ van de handel : liberalisation del commercio
liberaliseringsbeleid /ZN/ : politica de liberalisation
liberaliseringsproces /ZN/ : processo de liberalisation
liberalisme /ZN/ : liberalismo
liberalist /ZN/ : liberal
liberalistisch /BN/ : liberal, liberalista, liberalistic
liberaliteit /ZN/ : (vrijgevigheid) liberalitate, generositate, largessa
liberaliteit /ZN/ : (ruimheid van opvatting) liberalitate, tolerantia
liber amicorum /ZN/ : liber amicorum (L)
Liberia /ZN EIGN/ : Liberia
Liberiaan /ZN/ : liberiano
Liberiaans /BN/ : liberian
Liberiaans, ~e dollar : dollar (E) liberian
libero /ZN/ : (VOETBAL) libero (libero) (I)
libertair /BN/ : libertari
libertair, ~e samenleving : societate libertari
libertijn /ZN/ : libertin
libertijns /BN/ : libertin
libertinisme /ZN/ : libertinismo
libidineus /BN/ : libidinose
libidineus, ~e handelingen : actos libidinose
libido /ZN/ : libido, instincto sexual
libido, preparaat dat het ~ remt/stimuleert : preparation que inhibe/stimula le libido
libidoverlies /ZN/ : perdita (perdita) de libido
Libië /ZN EIGN/ : Libya
Libiër /ZN/ : libyano
Libisch /BN/ : libyan, libyc (libyc)
Libra /ZN EIGN/ : Libra
librarius /ZN/ : bibliothecario de un monasterio
libratie /ZN/ : libration
libratie, ~ van de maan : libration del luna
libratiepunt /ZN/ : puncto de libration
librettist /ZN/ : librettista, autor del/de un libretto
libretto /ZN/ : libretto, texto de un opera (opera)
libretto, schrijver van libretto's : librettista
librije /ZN/ : bibliotheca de un monasterio
librium /ZN/ : (handelsnaam) librium (librium)
librium, ~ slikken : prender librium
libriumtablet /ZN/ : tabletta/comprimitta de librium (librium)
licentiaat /ZN/ : (waardigheid, graad) licentia, licentiato
licentiaat /ZN/ : (persoon) licentiato
licentiaatsdiploma /ZN/ : licentia, licentiato
licentiaatsdiploma, toekennen van het ~ : licentiar
licentiaatsdiploma, toekenning van het ~ : licentiamento
licentiaatsdiploma, bezitter van het ~ : licentiato
licentie /ZN/ : (verlof, patent) licentia, permisso, autorisation
licentie, in/onder ~ vervaardigen : fabricar in/sub licentia
licentie /ZN/ : (startvergunning) licentia, permisso
licentie /ZN/ : (ongebondenheid) licentia
licentie, poëtische ~s : licentias poetic
licentie /ZN/ : (licentiaat) licentia
licentiehouder /ZN/ : detentor/portator de un licentia
licentiestelsel /ZN/ : systema de licentias
licentieus /BN/ : licentiose
licentievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de licentia
licet /ZN/ : licet (L)
lichaam /ZN/ : (lijf van mens/dier) corpore
lichaam, menselijk ~ : corpore human
lichaam, gezond ~ : corpore san
lichaam, een gezonde geest in een gezond ~ : mente san in corpore san
lichaam, astraal ~ : corpore astral
lichaam, etherisch ~ : corpore etheree
lichaam, een ~ vormen : corporar
lichaam /ZN/ : (hoeveelheid materie) corpore
lichaam, vast ~ : corpore solide
lichaam, compact ~ : corpore compacte
lichaam, inhoud van een ~ : volumine de un corpore
lichaam, driedimensionaal ~ : corpore tridimensional/de tres dimensiones
lichaam, vreemd ~ : corpore extranee/estranie
lichaam /ZN/ : (corps, groep) corpore
lichaam, wetgevend ~ : corpore legislative, legislatura
lichaam, zittingstijd/duur van een wetgevend ~ : legislatura
lichaamloos /BN/ : sin corpore
lichaampje /ZN/ : (NAT, BIOL) corpusculo
lichaamsarbeid /ZN/ : travalio/labor corporal/corporee/physic/manual
lichaamsbeharing /ZN/ : pilo/pilositate corporal/corporee/del corpore
lichaamsbehoefte /ZN/ : besonio corporal/corporee/del corpore
lichaamsbeweging /ZN/ : (om het lichaam te versterken) exercitio corporal/corporee/physic
lichaamsbeweging, onvoldoende ~ krijgen : haber exercitio (physic) insufficiente
lichaamsbeweging /ZN/ : (beweging van het lichaam) movimento del corpore
lichaamsbouw /ZN/ : structura corporal/corporee/del corpore, corporatura, constitution
lichaamsbouw, atletische ~ : corpore athletic
lichaamsbouw, robuustheid van ~ : robustessa de corporatura
lichaamsconditie /ZN/ : condition physic
lichaamscultus /ZN/ : culto al/del corpore
lichaamsdeel /ZN/ : parte del corpore, membro, (arm) bracio, (been) gamba, (ledemaat) extremitate
lichaamsgebrek /ZN/ : defecto physic/corporal/corporee/del corpore, vitio de conformation, malformation physic
lichaamsgestalte /ZN/ : statura, talia
lichaamsgesteldheid /ZN/ : condition physic/corporal/corporee/del corpore, constitution, complexion
lichaamsgeur /ZN/ : odor corporal/corporee/del corpore
lichaamsgewicht /ZN/ : peso corporal/corporee/del corpore
lichaamshaar /ZN/ : Zie: lichaamsbeharing
lichaamsholte /ZN/ : cavitate corporal/del corpore
lichaamshouding /ZN/ : postura, attitude
lichaamshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) del corpore
lichaamskracht /ZN/ : fortia/vigor corporal/corporee/physic
lichaamskwaal /ZN/ : maladia (maladia) del corpore
lichaamslengte /ZN/ : statura, talia
lichaamsmisvorming /ZN/ : deformation/malformation corporal/corporee
lichaamsoefening /ZN/ : exercitio corporal/corporee/physic
lichaamsopening /ZN/ : orificio del corpore
lichaamspijn /ZN/ : dolor corporal
lichaamssap /ZN/ : humor
lichaamsschoon /ZN/ : beltate corporal/corporee/del corpore
lichaamssterkte /ZN/ : vigor
lichaamsstraf /ZN/ : punition/pena/castigamento/correction physic/corporal/corporee
lichaamstaal /ZN/ : linguage corporal/corporee/del corpore
lichaamstemperatuur /ZN/ : temperatura corporee/corporal/del corpore
lichaamstoestand /ZN/ : stato corporal/corporee/physic/del corpore
lichaamsverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) corporal/corporee/personal
lichaamsvet /ZN/ : adipe (adipe)
lichaamsvocht /ZN/ : liquido/fluido corporal/corporee/corpore, humor
lichaamsvocht, de vier ~en : le quatro humores
lichaamsvorm /ZN/ : corporatura, forma corporal/corporee/physic/del corpore
lichaamswarmte /ZN/ : calor corporal/corporee/del corpore
lichaamszwakte /ZN/ : debilitate corporal/corporee/physic
lichamelijk /BN/ : (van het lichaam) corporal, physic, corporee
lichamelijk, ~e arbeid : labor/travalio corporal/physic
lichamelijk, ~e oefening : exercitio corporal/corporee/physic
lichamelijk, ~ letsel : lesiones corporal/corporee
lichamelijk, ~e gebreken vertonen : haber defectos physic
lichamelijk, ~e conditie : condition corporal/corporee/physic
lichamelijk, ~e opvoeding : education/instruction physic
lichamelijk, ~e schoonheid : beltate corporal/corporee
lichamelijk, ~e liefde : amor physic/carnal
lichamelijk, ~e straf : pena/punition/castigamento/correction corporal/corporee
lichamelijk, ~ straffen : punir corporalmente/physicamente
lichamelijk /BN/ : (vleselijk) carnal, physic
lichamelijk, ~e liefde : amor carnal/physic
lichamelijk /BN/ : (tastbaar) physic, corporal, material
lichamelijk, de ~s wereld : le mundo material/physic
lichamelijkheid /ZN/ : corporalitate, corporeitate
lichamelijkheid /ZN/ : (vleselijkheid) carnalitate
lichameloos /BN/ : incorporal, immaterial
lichameloosheid /ZN/ : incorporalitate, immaterialitate
lichen /ZN/ : (huidaandoening) lichen
lichenificatie /ZN/ : lichenification
lichenificeren /WW/ : lichenificar
lichenologie /ZN/ : lichenologia (lichenologia)
licht /BN/ : (helder van kleur) clar
licht, ~e kleur : color clar
licht, ~ groen : verde clar
licht, ~ grijs : gris clar
licht, ~ bier : bira clar
licht, ~e ogen : oculos clar
licht, de ~e partijen van een schilderij : le partes luminose de un pictura
licht /BN/ : (goed verlicht) clar, lucide
licht, het is ~e maan : le luna es clar
licht /BN/ : (soepel) legier
licht, ~e beweging : movimento legier
licht, met ~e tred : con un passo legier
licht /BN/ : (niet fors) delicate, subtil
licht /BN/ : (niet zwaar) legier, leve
licht, ~ metaal : metallo legier
licht, ~ wapens : armas legier
licht, ~e artillerie/geschut : artilleria (artilleria) legier
licht, ~e cavallerie : cavalleria (cavalleria) legier
licht, ~e motor : moto(r)cyclo legier
licht, ~e bagage : bagage legier
licht, ~e kruiser : cruciator legier
licht, ~e grond : solo/terra legier
licht, ~e klei : argilla legier
licht, ~ als een veertje : legier como un pluma
licht, ~e verbetering : (a)melioration leve
licht, ~e straf : castigamento leve
licht, vrouw van ~e zeden, ~e vrouw : femina (femina) de mores legier, femina (femina) public
licht, ~er maken : alleviar
licht /BN/ : (weinig inspanning vragend) legier, facile
licht, ~e lectuur : lectura legier/facile
licht, ~e muziek : musica legier/facile
licht /BN/ : (gering in omvang/van aard) legier
licht, ~ bries : brisa legier
licht, ~e aanrijding : collision legier
licht, ~e verwonding : vulnere legier
licht, ~e schuld : culpa legier
licht, ~e slaap : somno legier
licht, ~e zonde : peccato venial
licht, ~ accent : accento legier
licht /BN/ : (makkelijk verteerbaar) legier, digestibile
licht, ~e maaltijd : repasto legier
licht, ~ ontbijt : jentaculo legier
licht, ~ bier : bira legier
licht, ~e tabak : tabaco legier
licht, ~e sigaret : cigarretta legier
licht, ~ verteerbaar voedsel : nutrimento legier
licht /BN/ :
licht, ~ gewond : legiermente/levemente vulnerate
licht, ~ ontvlambare stoffen : materias facilemente inflammabile
licht, ~ aangeschoten zijn : esser un pauco/poco ebrie/inebriate
licht, ~ gezouten : legiermente salate
licht /ZN/ : lumine, luce
licht, zwak ~ : lumine/luce debile
licht, homogeen ~ : lumine/luce homogene/homogenee
licht, elektrisch ~ : lumine/luce electric
licht, vals ~ : lumine/luce false, contraluce
licht, fel ~ : lumine/luce intense
licht, helder ~ : lumine/luce clar
licht, getemperd ~ : lumine/luce suave
licht, actinisch ~ : lumine/luce actinic
licht, niet-actinisch ~ : lumine/luce inactinic
licht, de lamp geeft weinig ~ : le lampa da pauc/poc lumine/luce
licht, het ~ valt door het venster : le lumine/luce cade/penetra per le fenestra
licht, voortplanting van het ~ : propagation del lumine/del luce
licht, Daar zij ~! : Sia le lumine/luce!
licht, stroom ~ : jecto/fluxo de lumine/luce
licht, het ~ zien : (geboren worden) venir al mundo, nascer, (van boeken) esser publicate
licht, het ~ ontleden : decomponer le lumine/le luce
licht, het ~ aandoen : accender/connecter le lumine/le luce
licht, ~ maken : facer lumine/luce
licht, het ~ schuwen : timer le lumine/le luce
licht, de ~en dimmen : assurdar/reducer le lumines/le luces
licht, aan het ~ komen : venir al lumine/al luce, esser discoperite
licht, ~ uitstralen/geven : irradiar/emitter lumine/luce, exclarar, luminescer
licht, ~ werpen op : jectar lumine/luce super (super)
licht, een nieuw ~ werpen op : jectar un nove lumine/luce super (super)
licht, laat je ~ eens over de zaak schijnen : da nos tu opinion super (super) le cosa
licht, zijn ~ opsteken bij iemand : peter informationes a un persona
licht, het spel van ~ en schaduw : le joco del umbra e del lumine/luce
licht, in/bij het ~ van : al lumine/luce de
licht, in het ~ van de gebeurtenissen : al lumine/luce del eventos
licht, waar zit het knopje van het ~? : ubi es le button/interruptor del lumine/luce?
licht, in het ~ stellen : poner/mitter in evidentia/in relievo
licht, aan het ~ brengen : revelar, detectar, deteger, exhumar
licht, het groene ~ geven : dar le lumine/luce verde, dar le permission
licht, iets tegen het ~ houden : poner un cosa a contraluce
licht, er gaat mij een ~ op : ora io (lo) comprende
licht, met zijn ~en knipperen : dar signales luminose
licht, zijn ~ niet onder de korenmaat zetten : non occultar su cognoscentias/cognoscimentos
licht, leer van het ~ : photica
licht /BW/ : (enigszins) al(i)quanto, legiermente, un pauco, un poco
licht /BW/ : (gemakkelijk) facilemente
lichtaansluiting /ZN/ : connexion del lumine/luce, installation del lumine/luce
lichtabsorptie /ZN/ : absorption de luce/lumine
lichtachtig /BN/ : un pauco/poco legier
lichtadaptatie /ZN/ : adaptation al luce/lumine
lichtaggregaat /ZN/ : aggregato
lichtbaak /ZN/ : foco flottante, boia luminose, (vuurtoren) pharo
lichtbacterie /ZN/ : photobacterio, bacterio photogene
lichtbad /ZN/ : banio de lumine/luce
lichtbak /ZN/ : (bak met lampen) cassa luminose/transparente
lichtbak /ZN/ : (MED) negatoscopio
lichtbaken /ZN/ : Zie: lichtbaak
lichtband /ZN/ : (lichtstrook) banda luminose
lichtband /ZN/ : (lichtkrant) jornal luminose
lichtbeeld /ZN/ : projection (luminose), diapositiva
lichtbehandeling /ZN/ : phototherapia (phototherapia)
lichtbeuk /ZN/ : nave principal
lichtblauw /ZN/ : blau clar/pallide
lichtblond /BN/ : blonde clar/pallide
lichtboei /ZN/ : Zie: lichtbaak
lichtboog /ZN/ : arco luminose
lichtbrekend /BN/ : refringente, refractive
lichtbrekend, ~e scheidingsvlakken : planos de division/interfacies refringente/refractive
lichtbreking /ZN/ : refraction luminose/del lumine/del luce
lichtbron /ZN/ : fonte luminose/de lumine/de luce
lichtbruin /BN/ : brun clar/pallide
lichtbrulboei /ZN/ : boia sonor/acustic e luminose, boia luminose con sirena
lichtbuis /ZN/ : tubo luminose/luminescente/fluorescente
lichtbundel /ZN/ : fasce luminose/de lumine/de luce/de radios luminose
lichtcel /ZN/ : cellula photoelectric, photocellula
lichtcirkel /ZN/ : circulo luminose/de lumine/de luce
lichtdicht /BN/ : opac, impermeabile (al lumine/luce), non translucide
lichtdichtheid /ZN/ : opacitate
lichtdiffusie /ZN/ : diffusion de luce/lumine
lichtdiode /ZN/ : diodo (diodo) luminose
lichtdispersie /ZN/ : dispersion de luce/de lumine
lichtdonkerperiode /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photperiodo (photperiodo)
lichtdoorlatend /BN/ : translucide, translucente, transparente, diaphane, permeabile al lumine/al luce
lichtdoorlatend, ~ zijn : translucer
lichtdrager /ZN/ : Zie: fakkeldrager
lichtdruk /ZN/ : (reproduktieprocédé) phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia)
lichtdruk /ZN/ : (vlakdruk) phototypia (phototypia)
lichtdruk /ZN/ : (afdruk) photocopia, reproduction photographic
lichtdruk /ZN/ : (NAT) pression de radiation luminose
lichtdrukken /ZN/ : phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia)
lichtdrukpapier /ZN/ : papiro (photo)sensibile
lichtdrukprocédé /ZN/ : Zie: lichtdruk-1
lichtecht /BN/ : insensibile/resistente al lumine/al luce, inalterabile
lichtecht, ~e kleur : color inalterabile
lichtechtheid /ZN/ : resistentia al lumine/al luce
lichteenheid /ZN/ : unitate de lumine/luce
lichteeuw /ZN/ : seculo lumine/luce, seculo/cento annos de lumine/de luce
lichteffect /ZN/ : effecto luminose/de lumine/de luce, (MV) joco de lumines/de luces
lichtekooi /ZN/ : femina (femina) public/(de mores) legier, puta, putana, prostituta, meretrice
lichtelaaie /ZN/ : Zie: lichterlaaie
lichtelektron /ZN/ : photoelectron
lichtelijk /BW/ : (enigszins) legiermente, levemente, al(i)quanto, un pauco, un poco
lichtelijk, ~ aangeschoten : legiermente ebrie/inebriate, un pauco/poco ebrie/inebriate
lichtelijk /BW/ : (moeiteloos) facilemente
lichtelijk, dat kan men ~ begrijpen : isto es facile a comprender, isto se comprende sin pena
lichtemissie /ZN/ : emission de luce/de lumine
lichten /WW/ : (licht geven) lucer, relucer, (van de zee) phosphorescer
lichten, het ~ van de zee : le phosphorescentia del mar
lichten /WW/ : (weerlichten) facer fulgures, fulgurar
lichten /WW/ : (bijlichten) exclarar
lichten /WW/ : (optillen) levar, sublevar
lichten, het anker ~ : levar le ancora (ancora)
lichten, een visnet ~ : levar un rete de pisca
lichten, het deksel ~ : sublevar le coperculo
lichten, zijn hielen ~ : monstrar su talones
lichten, iemand van de grond ~ : sublevar un persona
lichten, iemand van zijn bed ~ : arrestar un persona in su lecto
lichten /WW/ : (eruit halen) levar, remover, extraher, discargar
lichten, een deur uit zijn hengsels ~ : levar un porta del cardines, discardinar un porta
lichten, iets uit de kontekst ~ : isolar un cosa de su contexto
lichten, een alinea uit een tekst ~ : extraher un paragrapho (paragrapho) ab un texto
lichten /WW/ : (legen) levar, vacuar
lichten, de brievenbus ~ : levar/vacuar le cassa a litteras (litteras), levar/colliger le litteras (litteras)
lichten, een parkeermeter ~ : vacuar un parcometro (parcometro), (door onbevoegden) robar un parcometro (parcometro)
lichten /WW/ : (oproepen) levar, recrutar
lichten, een krijgsmacht ~ : levar un armea (armea)
lichten /WW/ :
lichten, de hand ~ met iets : sabotar un cosa
lichtend /BN/ : (lichtgevend) exclarante, luminose, lucente, luminescente, phosphorescente
lichtend /BN/ : (BIOL) luminose, photogene, photogenic, phosphorescente, noctiluce
lichtend /BN/ : (FIG) edificante
lichtend, ~ voorbeeld : exemplo edificante
lichtenergie /ZN/ : energia (energia) luminose
lichter /ZN/ : (hefboom) levator
lichter /ZN/ : (SCHEEP) gabarra
lichtergeld /ZN/ : gabarrage
lichterlaaie /ZN/ :
lichterlaaie, in ~ : toto in flammas
lichterlaaie, het gebouw stond in ~ : le edificio flammava/esseva in flammas
lichterloon /ZN/ : gabarrage
lichterschip /ZN/ : gabarra
lichterschipper /ZN/ : proprietario de gabarra
lichtervervoer /ZN/ : transporto in gabarra(s)
lichtervracht /ZN/ : carga de gabarra
lichtfakkel /ZN/ : facula, torcha {sj}
lichtfilter /ZN/ : filtro de luce/lumine
lichtgas /ZN/ : gas illuminante/de illumination/de exclaramento
lichtgasfabriek /ZN/ : fabrica de gas
lichtgasinstallatie /ZN/ : installation de gas de exclaramento
lichtgasleiding /ZN/ : conducto de gas de exclaramento
lichtgebouwd /BN/ : legier, de construction legier, (persoon) de constitution legier, pauco/poco solidemente construite
lichtgeel /BN/ : jalne clar/pallide
lichtgekleurd /BN/ : clarette
lichtgelovig /BN/ : credule
lichtgelovigheid /ZN/ : credulitate
lichtgeneeswijze /ZN/ : phototherapia (phototherapia)
lichtgeraakt /BN/ : irritabile, biliose, irascibile, sensibile, susceptibile
lichtgeraaktheid /ZN/ : irritabilitate, irascibilitate, biliositate, susceptibilitate, sensibilitate
lichtgestalte /ZN/ : imagine luminose
lichtgevend /BN/ : exclarante, luminose, lucente, luminescente, phosphorescente
lichtgevend, ~ lichaam : corpore luminose
lichtgevend, ~e buis : tubo luminescente
lichtgevend, ~e verf : color phosphorescente
lichtgevend /BN/ : (BIOL) luminose, luminescente, photogene, photogenic, phosphorescente, noctiluce, bioluminescente
lichtgevend, ~ orgaan : organo (organo) luminose
lichtgevend, ~ dier : animal phosphorescente/noctiluce
lichtgevoelig /BN/ : (photo)sensibile, sensibile al lumine/al luce
lichtgevoelig, ~ papier : papiro (photo)sensibile
lichtgevoelig, ~e laag : emulsion/strato photographic/(photo)sensibile
lichtgevoelig, ~e oppervlak : superficie photosensibile
lichtgevoelig, ~ maken : sensibilisar
lichtgevoeligheid /ZN/ : photosensibilitate, sensibilitate actinic/al lumine/al luce
lichtgewapend /BN/ : legiermente armate, legier
lichtgewicht /ZN/ : (gewichtsklasse) peso legier
lichtgewicht /ZN/ : (bokser) peso legier
lichtgewicht /BN/ : legier
lichtgewicht, ~ tenten : tentas legier
lichtglans /ZN/ : splendor del lumine/luce, coruscation
lichtgolf /ZN/ : unda luminose/de lumine/de luce
lichtgranaat /ZN/ : granata/projectil luminose
lichtgrijs /BN/ : gris clar/pallide
lichtgroen /BN/ : verde clar/pallide
lichthartig /BN/ : legier
lichthartigheid /ZN/ : legieressa
lichtheid /ZN/ : (geringe zwaarte) legieressa, levitate
lichtheid /ZN/ : (licht gevoel) vertigine
lichtheid /ZN/ : (gemak) facilitate
lichthoeveelheid /ZN/ : quantitate de luce/lumine
lichthoofd /ZN/ : persona legier
lichthoofdig /BN/ : (duizelig) vertiginose
lichthoofdig /BN/ : (onbezonnen) legier
lichthoofdigheid /ZN/ : (duizeligheid) vertigine
lichthoofdigheid /ZN/ : (onbezonnenheid) legieressa
lichtindruk /ZN/ : impression luminose/de lumine/de luce
lichting /ZN/ : (recrutering) recrutamento, levata
lichting /ZN/ : (opgeroepen soldaten) classe levate
lichting /ZN/ : (ledigen van een brievenbus) levata, collection
lichting /ZN/ : (overbrenging van goederen) discargamento (de merces/mercantias (mercantias))
lichtingstijd /ZN/ : hora de levata/de collection
lichtinstallatie /ZN/ : installation de exclaramento/de lumine electric/de luce electric
lichtintensiteit /ZN/ : intensitate luminose, luminositate
lichtinterferentie /ZN/ : interferentia de luce/lumine
lichtinval /ZN/ : incidentia/angulo de lumine/de luce
lichtinwerking /ZN/ : effecto luminose/del luce/del lumine
lichtjaar /ZN/ : anno luce/lumine, anno de lumine/de luce
lichtjes /BW/ : legiermente, levemente
lichtjes, ~ verbrand : legiermente ardite
lichtkabel /ZN/ : cablo electric
lichtkamer /ZN/ : (van vuurtoren) lanterna
lichtkant /ZN/ : Zie: lichtzijde
lichtkegel /ZN/ : cono luminose/de lumine/de luce
lichtkens /BW/ : Zie: lichtjes
lichtkever /ZN/ : lampyride, luciola
lichtkleurig /BN/ : de color clar
lichtknop /ZN/ : button/commutator/interruptor del lumine/del luce
lichtkogel /ZN/ : balla/projectil luminose
lichtkoker /ZN/ : puteo de lumine/de luce
lichtkracht /ZN/ : poter exclarante, intensitate luminose, luminositate
lichtkrachtmeter /ZN/ : photometro (photometro)
lichtkrans /ZN/ : circulo luminose/de lumine/de luce, aureola
lichtkrans /ZN/ : (METEO) circulo luminose, halo
lichtkrans, ~ om de zon : corona
lichtkrant /ZN/ : jornal luminose
lichtkring /ZN/ : Zie: lichtkrans
lichtkroon /ZN/ : lustro
lichtleer /ZN/ : theoria (theoria) del lumine/del luce
lichtleiding /ZN/ : circuito (circuito) de exclaramento (electric)
lichtloos /BN/ : sin lumine, sin luce
lichtmast /ZN/ : poste/palo de lampa
lichtmatroos /ZN/ : apprentisse marinero
lichtmetaal /ZN/ : metallo/alligato legier
lichtmetalen /BN/ : de/in metallo/alligato legier
lichtmeter /ZN/ : (fotometer) photometro (photometro)
lichtmeter /ZN/ : (FOTO) lucimetro (lucimetro), exposimetro (exposimetro)
lichtmeting /ZN/ : photometria (photometria)
lichtmicroscoop /ZN/ : microscopio optic
lichtmiddengewicht /ZN/ : (SPORT) (klasse en persoon) peso median legier
lichtminuut /ZN/ : minuta lumine/luce, minuta de lumine/de luce
Lichtmis /ZN/ : festa del Purification del Virgine, Candelaria
lichtmis /ZN/ : libertino
lichtmisserij /ZN/ : libertinage
lichtmodulatie /ZN/ : modulation luminose/de luce/de lumine
lichtmodulator /ZN/ : modulator de luce/lumine
lichtmot /ZN/ : pyrale
lichtmunitie /ZN/ : Zie: lichtspoormunitie
lichtnet /ZN/ : rete (del lumine/luce) electric
lichtopbrengst /ZN/ : luminositate
lichtopening /ZN/ : apertura/orificio de luce/lumine
lichtornament /ZN/ : ornamento luminose
lichtpaars /BN/ : violette clar/pallide
lichtpen /ZN/ : penna/stilo luminose
lichtprikkel /ZN/ : stimulo luminose
lichtprojectiel /ZN/ : projectil luminose
lichtpunt /ZN/ : (lichtend punt) puncto luminose/de lumine/de luce
lichtpunt /ZN/ : (FIG) radio de sperantia
lichtpunt /ZN/ : (aansluitingspunt op het lichtnet) puncto de contacto, prisa de currente
lichtquant /ZN/ : photon, quanto de lumine/luce, quanto de energia (energia) luminose
lichtraket /ZN/ : rocchetta luminose
lichtreactie /ZN/ : reaction photochimic, photoreaction
lichtreflex /ZN/ : reflexo luminose
lichtreklame /ZN/ : (reclame) reclamo/publicitate luminose
lichtreklame /ZN/ : (toestel) affiche (F) luminose
lichtrood /BN/ : rubie clar/pallide
lichtrooster /ZN/ : rete optic
lichtroze /BN/ : clarette
lichtroze, ~e wijn : vino clarette
lichtschakelaar /ZN/ : interruptor/commutator del lumine/del luce
lichtschakering /ZN/ : variation/nuance (F) de lumine/de luce/de exclaramento
lichtscherm /ZN/ : schermo fluorescente
lichtschijnsel /ZN/ : lumine/luce debile
lichtschip /ZN/ : nave pharo/fanal
lichtschuw /BN/ : heliophobe (heliophobe)
lichtschuw /BN/ : (MED) (dagschuw) photophobe (photophobe), photophobic
lichtschuw, ~ gespuis : canalia
lichtschuw /BN/ : (BIOL) lucifuge (lucifuge)
lichtschuw, ~ insekt : insecto lucifuge
lichtschuw, uilen zijn ~ : le strigides es lucifuge
lichtschuw, ~e planten : plantas lucifuge
lichtschuwheid /ZN/ : heliophobia (heliophobia)
lichtschuwheid /ZN/ : (MED) photophobia (photophobia)
lichtseconde /ZN/ : secunda lumine/luce, secunda de lumine/de luce
lichtsein /ZN/ : signal luminose
lichtsignaal /ZN/ : Zie: lichtsein
lichtsluis /ZN/ : esclusa/passage al camera (camera) obscur
lichtsnelheid /ZN/ : velocitate del lumine/del luce
lichtsoort /ZN/ : sorta/typo de luce/lumine
lichtspectrum /ZN/ : spectro luminose/de luce/de lumine
lichtspelingen /ZN MV/ : jocos del lumine/del luce
lichtspleet /ZN/ : interstitio luminose/de luce/de lumine
lichtspoor /ZN/ : tracia luminose/de luce/de lumine
lichtspoorkogel /ZN/ : balla traciante
lichtspoormunitie /ZN/ : munitiones/ballas traciante
lichtspreiding /ZN/ : extension luminose/de luce/de lumine
lichtsteen /ZN/ : petra phosphorescente
lichtsteendruk /ZN/ : photolithographia (photolithographia)
lichtsterk /BN/ : (veel licht gevend) luminose
lichtsterk /BN/ :
lichtsterk, ~e lens : objectivo a grande apertura/a grande luminositate
lichtsterkte /ZN/ : intensitate luminose/del lumine/del luce
lichtsterkte /ZN/ : (NAT) luminantia, luminositate
lichtsterkte /ZN/ : (FOTO) apertura maximal (del diafragma), luminositate
lichtsterktemeter /ZN/ : photometro (photometro)
lichtsterktemeting /ZN/ : Zie: lichtmeting
lichtstraal /ZN/ : radio luminose/de lumine/de luce
lichtstraal, invallende ~ : radio de luce incidente
lichtstraal /ZN/ : (FIG) radio de sperantia
lichtstreep /ZN/ : stria luminose/de lumine/de luce
lichtstroom /ZN/ : jecto/fluxo/fasce luminose/de lumine/de luce
lichtstroom /ZN/ : (NAT) (belichtingssterkte) radiantia
lichtstroom /ZN/ : (stroom voor elektrische verlichting) currente electric/de exclaramento
lichttechniek /ZN/ : technica de exclaramento
lichttheorie /ZN/ : theoria (theoria) del lumine/del luce
lichttheorie, elektromagnetische ~ : theoria electromagnetic del lumine/del luce
lichttherapie /ZN/ : phototherapia (phototherapia)
lichttijd /ZN/ : equation del lumine/del luce
lichttoren /ZN/ : turre de lumine/de luce, pharo
lichttrilling /ZN/ : vibration luminose/de lumine/de luce
lichtuitstraling /ZN/ : luminescentia
lichtvaardig /BN/ : legier, leve, inconsiderate, superficial, frivole, imprudente, irreflexive
lichtvaardig, ~ oordeel : judicio/judicamento irreflexive
lichtvaardigheid /ZN/ : legieressa, levitate, frivolitate, inconsideration, superficialitate, imprudentia, irreflexion
lichtval /ZN/ : lumine, luce, incidentia/angulo de lumine/de luce
lichtval, de ~ bij Vermeer : le (uso de) lumine/luce in le picturas de Vermeer
lichtverdeling /ZN/ : repartition luminose/del luce/del lumine
lichtvermogen /ZN/ : poter exclarante
lichtverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) luminose
lichtverspreidend /BN/ : luminose
lichtverstrooiing /ZN/ : dispersion del luce/del lumine
lichtverteerbaar /BN/ : legier
lichtverteerbaar, ~ voedsel : alimento legier
lichtvisje /ZN/ : hemigrammo ocellifere
lichtvlek /ZN/ : macula luminose/de lumine/de luce
lichtvoetig /BN/ : legier, agile
lichtvoetig, ~e poëzie : poesia (poesia) legier/elegante
lichtvoetigheid /ZN/ : legieressa, agilitate
lichtwaarneming /ZN/ : (BIOL) photoperception
lichtwachter /ZN/ : guardiano de pharo
lichtwedstrijd /ZN/ : match (E) de vespere/vespera (vespera)
lichtweerkaatsend /BN/ : reflectente
lichtweerkaatser /ZN/ : reflector
lichtweerkaatsing /ZN/ : reflection luminose/de luce/de lumine
lichtweltergewicht /ZN/ : (klasse en persoon) peso welter (welter) legier
lichtwerking /ZN/ : effecto(s) luminose/del lumine/del luce/del exclaramento
lichtzijde /ZN/ : latere/parte exclarate/illuminate
lichtzijde /ZN/ : (FIG) bon latere, latere/aspecto favorabile/le plus avantagiose
lichtzinkdruk /ZN/ : photozincographia (photozincographia)
lichtzinnig /BN/ : frivole, legier, leve, inconsiderate, superficial
lichtzinnig, ~e zeden : mores legier
lichtzinnig, ~ karakter : character (character) frivole
lichtzinnig, ~ met iets omspringen : tractar un cosa sin consideration
lichtzinnigheid /ZN/ : frivolitate, legieressa, levitate, inconsideration, superficialitate
lichtzuil /ZN/ : colonna/columna luminose
lichtzwak /BN/ : a/de luminositate debile
licitatie /ZN/ : licitation
licitatie, gerechtelijke ~ : licitation judiciari
lictor /ZN/ : lictor
lictorenbundel /ZN/ : fasces
lid /ZN/ : (deksel) coperculo
lid /ZN/ : (ooglid) palpebra (palpebra)
lid, van het ~ : palpebral
lid /ZN/ : (persoon die deel uitmaakt van een groep) membro, adherente, socio
lid, ~ van een vereniging : adherente/membro de un societate/association/club
lid, ~ van de partij : membro/adherente del partito
lid, ~ van de Kamer : membro del Parlamento
lid, ~ van de gemeenteraad : membro del consilio municipal, consiliero municipal
lid, ~ van de bemanning : membro del equipage
lid, ~ van verdienste : membro/socio honorari/de merito (merito)
lid, ~en werven : recrutar membros
lid, het werven van ~en : le recrutamento de membros
lid, ~ zijn van : esser membro de, pertiner a
lid, ~ worden : adherer, devenir membro/socio
lid, ~ maken van, als ~ opnemen : affiliar
lid /ZN/ : (onderdeel) parte, elemento
lid, de ~en van een reeks : elementos de un serie
lid /ZN/ : (deel van het lichaam) membro, parte, (van vinger of teen) phalange
lid, hij beefde over al zijn ~en : ille tremulava de tote su membros/corpore
lid, mannelijk ~ : membro viril, penis (penis), phallo
lid, gezond van lijf en leden : in bon sanitate
lid /ZN/ : (gewricht) articulation, juncto, junctura
lid, uit het ~ : dislocate, disarticulate
lid, uit het ~ trekken : dislocar, disarticular
lid, een been weer in het ~ zetten : collocar un osso dislocate in su loco
lid /ZN/ : (lichaamsdeel van een insekt) articulo, parte, segmento
lid /ZN/ : (deel van een stengel) internodio, section, spatio inter nodos
lid /ZN/ : (deel van een samengesteld woord) elemento, membro
lid /ZN/ : (WISK) termino (termino), membro
lid, ~en van een vergelijking : membros de un equation
lid /ZN/ : (paragraaf) articulo, paragrapho (paragrapho), (sub)section
lidcactus /ZN/ : zygocacto truncate
lidgras /ZN/ : Zie: leedgras
lidkaart /ZN/ : carta de membro/adherente/socio
lidmaat /ZN/ : membro
lidmaat, ~en van een kerk : membros de un ecclesia
lidmaat, ~ van een kerk zijn : pertiner a un ecclesia
lidmaatschap /ZN/ : qualitate de membro, membrato
lidmaatschap, bewijs van ~ : carta/certificato de adherente/membro/socio
lidmaatschapsbewijs /ZN/ : Zie: lidmaatschapskaart
lidmaatschapskaart /ZN/ : carta de membro/de adherente/de socio
lidmaatschapskosten /ZN MV/ : costos de membrato
lidmaatschapsnummer /ZN/ : numero (numero) de membrato
lidmatenboek /ZN/ : registro de membros
lido /ZN/ : lido
lido, het ~ van Venetië : le lido de Venetia
lidstaat /ZN/ : stato/pais affiliate/membro
lidsteng /ZN/ : hyppuris (hyppuris) vulgar
lidwoord /ZN/ : articulo
lidwoord, bepaald ~ : articulo definite/determinate
lidwoord, onbepaald ~ : articulo indefinite/indeterminate
lidwoord, onzijdig ~ : articulo neutre
lidwoord, delend ~ : articulo partitive
lied /ZN/ : canto, cantion
lied, eenstemmig ~ : canto a un (sol) voce
lied, driestemmig ~ : canto a tres voces
lied, populair ~ : canto popular
lied, geestelijk ~ : canto/hymno religiose/sacrate
lied, wereldlijk ~ : canto profan/secular
lied, historisch ~ : canto historic
lied, het ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo
lied, een ~ aanheffen : intonar un canto
lied, ~eren componeren : componer cantos
lied /ZN/ : (wijsje) aere (aere)
lied /ZN/ : lied (D), (MV: lieder)
liedboek /ZN/ : libro/collection de cantos/cantiones
liedbundel /ZN/ : Zie: liedboek
liedcomponist /ZN/ : Zie: liederencomponist
lieden /ZN MV/ : gente, personas
lieden, onbezonnen ~ : gente irresponsabile
lieden, oude ~ : vetule personas
liederavond /ZN/ : recital de canto
liederboek /ZN/ : Zie: liedboek
liederbundel /ZN/ : Zie: liedboek
liedercyclus /ZN/ : cyclo de cantos/cantiones
liederenbundel /ZN/ : Zie: liedboek
liederencomponist /ZN/ : compositor de cantos/cantiones
liederendichter /ZN/ : poeta de cantos/cantiones
liederkrans /ZN/ : Zie: liedercyclus
liederlijk /BN/ : libertin, depravate, dissolute, corrupte, dissipate, licentiose, (van taal) obscen
liederlijk, een ~ leven leiden : menar un vita dissolute
liederlijkheid /ZN/ : dissolution, licentia, licentiositate, dissipation, disregulamento, libertinage
liedertafel /ZN/ : societate choral pro homines
liedje /ZN/ : canto, cantion, cantionetta, aere (aere)
liedje, een ~ zingen : cantar un canto/aere
liedje, ~s schrijven : componer cantos/cantiones
liedje, dat ~ kennen we : on cognosce le canto
liedje, altijd hetzelfde ~ : semper (semper)/sempre le mesme canto, le canto de semper (semper)/sempre
liedje, het is weer het ouwe ~ : isto es le mesme ancian historia
liedje, dat is een ~ zonder eind : isto non termina nunquam (nunquam)
liedjesschrijver /ZN/ : autor/scriptor/compositor de cantos/cantiones
liedjeszanger /ZN/ : cantator
liedtekst /ZN/ : texto de un canto/cantion
liedvorm /ZN/ : forma de canto/cantion
lief /BN/ : (geliefd) car, amate
lief, ~e vader : car patre
lief /BN/ : (vriendelijk) gentil, amabile, affabile
lief, een ~ karakter : un character (character) amabile/agradabile
lief, ~ doen : esser amabile
lief /BN/ : (mooi) adorabile
lief, een ~ gezichtje : un visage adorabile
lief /BN/ : (aanspreekvorm) car
lief /BN/ : (dierbaar) car
lief, als het leven je ~ is : si te es car le vita
lief, zijn liefste ~ : su desiro/desiderio le plus car
lief, iets voor ~ nemen : acceptar un cosa como illo es, contentar se de/con un cosa
lief /BN/ :
lief, ~e hemel! : sancte celo!
lief, iets voor ~ nemen : acceptar un cosa como illo es
lief /ZN/ :
lief, ~ en leed met iemand delen : participar in/a tote le vicissitudes de un persona
lief /ZN/ : (geliefde) bon amico (amico)/a
liefdadig /BN/ : benefic, caritative, caritabile, philanthrope, philanthropic
liefdadig, ~ doel : scopo caritative
liefdadig, ~e instelling : instituto de beneficentia/caritate
liefdadigheid /ZN/ : beneficentia, caritate, philanthropia (philanthropia)
liefdadigheid, ostentatieve ~ : caritate ostentative
liefdadigheid, instellingen van ~ : institutiones de beneficentia/caritate
liefdadigheid, ~ bedrijven : facer caritate
liefdadigheidsbazaar /ZN/ : bazar benefic/de caritate/de beneficentia
liefdadigheidsconcert /ZN/ : concerto benefic/de caritate/beneficentia
liefdadigheidsfeest /ZN/ : festa benefic/de caritate/de beneficentia
liefdadigheidsgenootschap /ZN/ : Zie: liefdadigheidsinstelling
liefdadigheidsinstelling /ZN/ : association/institution/societate benefic/philantropic/caritabile/de caritate/de beneficentia
liefdadigheidsorganisatie /ZN/ : organisation benefic/philantropic/caritabile/de caritate/de beneficentia
liefdadigheidspostzegel /ZN/ : timbro (postal) de beneficentia
liefdadigheidsuitvoering /ZN/ : Zie: liefdadigheidsvoorstelling
liefdadigheidsvoorstelling /ZN/ : representation/spectaculo benefic/de caritate/de beneficentia
liefdadigheidswedstrijd /ZN/ : match (E)/concurso benific/de caritate/de benificentia
liefde /ZN/ : amor, affection
liefde, ~ voor de kunst : amor del arte
liefde, hoofse ~ : amor cortese
liefde, vrije ~ : amor libere
liefde, ontluikende/prille ~ : amor incipiente
liefde, ongelukkige ~ : amor infelice
liefde, brandende ~ : amor ardente
liefde, lesbische ~ : amor lesbian, tribadismo
liefde, betaalde ~ : amor pagate/venal, prostitution
liefde, oprechte ~ : amor sincer
liefde, zinnelijke ~ : amor carnal/sensual
liefde, lichamelijke ~ : amor physic/carnal
liefde, platonische ~ : amor platonic
liefde, kinderlijke ~ : amor infantin
liefde, grote ~ voor muziek : passion pro le musica
liefde, de gloed van de ~ : le foco del passion
liefde, ~ op het eerste gezicht : amor a prime vista
liefde, ~ voor de natuur : amor del natura
liefde, ~ opwekken : eveliar amor
liefde, ~ opvatten voor iemand : comenciar a sentir amor pro un persona, inamorar se de un persona
liefde, iemand zijn ~ verklaren : declarar un amor a un persona
liefde, de ~ is blind : le amor es cec
liefde, ~ laat zich niet dwingen : le amor non se impone per le fortia
liefde, zijn ~ verklaren : declarar su amor
liefde, de ~ bedrijven : facer le amor
liefdeband /ZN/ : vinculo/ligamine de amor
liefdeblijk /ZN/ : monstra de amor/de affection
liefdeblik /ZN/ : reguardo amorose
liefdebrand /ZN/ : foco del amor, flamma amorose
liefdedaad /ZN/ : action/acto caritabile/de caritate/de generositate
liefdedienst /ZN/ : acto de caritate
liefdedrank /ZN/ : philtro amorose, aphrodisiaco (aphrodisiaco)
liefdegave /ZN/ : almosna, caritate
liefdegesticht /ZN/ : institution caritabile/de caritate
liefdegift /ZN/ : Zie: liefdegave
liefdegloed /ZN/ : ardor amorose
liefdegod /ZN/ : deo del amor
liefdegras /ZN/ : eragrostis (eragrostis)
liefdegras, mexicaans ~ : eragrostis mexican
liefdegras, abyssinisch ~ : eragrostis abyssinic
liefdeklacht /ZN/ : lamento de amor
liefdeknoop /ZN/ : nodo amorose
liefdeleed /ZN/ : tormentos del amor
liefdeleven /ZN/ : vita amorose
liefdeloos /BN/ : sin amor, sin affection, pauco/poco affectuose, indifferente, frigide
liefdeloos /BN/ : (hard, onbarmhartig) incaritabile, impietose, incompassibile
liefdeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de amor/de affection, insensibilitate
liefdemaal /ZN/ : (bij eerste christenen) agape (agape)
liefdenacht /ZN/ : nocte de amor
liefdepijl /ZN/ : sagitta/flecha {sj} amorose/de amor
liefderijk /BN/ : amante, affectuose, devote
liefderijk, ~e zorg : sollicitude
liefderijk, iemand ~ verzorgen : occupar se de un persona con sollicitude
liefdesaffaire /ZN/ : affaire (F)/historia de amor, relation amorose, liaison (F)
liefdesavontuur /ZN/ : aventura/intriga galante/amorose/de amor
liefdesavontuur, vluchtig ~ : amoretto
liefdesbetrekkingen /ZN MV/ : relationes amorose
liefdesbetuiging /ZN/ : protestation de amor
liefdesbrief /ZN/ : littera (littera) amorose/de amor
liefdesdaad /ZN/ : acto sexual/de amor
liefdesdrama /ZN/ : drama/tragedia amorose/de amor
liefdesdrank /ZN/ : philtro
liefdesdroom /ZN/ : sonio de amor
liefdesgedicht /ZN/ : poema amatori/de amor
liefdesgeschiedenis /ZN/ : historia amorose/de amor
liefdesleven /ZN/ : Zie: liefdeleven
liefdeslied /ZN/ : canto/cantion amorose/de amor
liefdesmart /ZN/ : dolor amorose
liefdespoëzie /ZN/ : poesia (poesia) amorose
liefdesprobleem /ZN/ : problema amorose/de amor
liefdesrelatie /ZN/ : relation amorose, liaison (F)
liefdesroman /ZN/ : roman(ce) amorose/de amor
liefdesscène /ZN/ : scena de amor
liefdesspel /ZN/ : joco amorose/de amor
liefdestragedie /ZN/ : tragedia amorose/de amor
liefdesverdriet /ZN/ : pena/tristessa amorose/de amor
liefdesverhaal /ZN/ : historia de amor
liefdesverhouding /ZN/ : relation amorose, liaison (F)
liefdesverklaring /ZN/ : declaration amorose/de amor
liefdetaal /ZN/ : parolas amorose/de amor, linguage del amor
liefdeteken /ZN/ : marca de amor
liefdevlam /ZN/ : flamma amorose/de amor
liefdevol /BN/ : plen de amor, affectuose, tenere
liefdevol, ~e blik : reguardo tenere, reguardo plen de amor
liefdevol, ~ omgeving : ambiente affectuose
liefdevol, ~le verzorging : sollicitude
liefdevorm /ZN/ : forma de amor
liefdewerk /ZN/ : caritate, beneficentia
liefdewerk, het is allemaal ~ oud papier : isto es pro pur idealismo
liefdezuster /ZN/ : soror del caritate
liefdoenerij /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation
liefelijk /BN/ : dulce, suave, amene (amene), grate, agradabile
liefelijk, ~e stem : voce suave
liefelijkheid /ZN/ : dulcor, suavitate, amenitate, charme (F)
liefelijkheid, ~ van de vormen : suavitate del formas
liefelijkheid, de ~ van het Limburgse landschap : le charme del paisage limburgese
liefhebben /WW/ : amar
liefhebben, het leven ~ : amar le vita
liefhebben, zijn vaderland ~ : amar su patria
liefhebben, zijn naaste ~ : amar su proximo (proximo)/su vicino
liefhebben, iemand innig ~ : amar carmente/teneremente un persona
liefhebben, iemand hartstochtelijk/vurig ~ : amar passionatemente un persona, adorar un persona
liefhebbend /BN/ : amante, affectionate, affectuose
liefhebbend, je ~e dochter : tu filia qui te ama
liefhebber /ZN/ : amator, dilettante, devoto
liefhebber, hij is een verwoede ~ van schaatsenrijden : ille es un amator fervente del patinage
liefhebber, een ~ van chocola zijn : amar multo le chocolate {sj}
liefhebber, zijn er nog ~s voor koffie? : qui vole caffe ancora?
liefhebberen /WW/ :
liefhebberen, hij liefhebbert zo wat in de schilderkunst : ille pinge un pauco/un poco como amator/como dilettante, ille pinge pro le placer, ille es un pictor amator
liefhebberij /ZN/ : (hobby) divertimento, hobby (E), passatempore
liefhebberij, dure ~ : divertimento costose
liefhebberij, lezen is zijn enige ~ : le lectura es su sol divertimento/passatempore/hobby
liefhebberij /ZN/ : (lust) gusto, placer
liefheid /ZN/ : dulcor, gentilessa, amabilitate, gratia
liefje /ZN/ : amica (amica) amate
liefjes /BW/ : gentilmente, amabilemente, benevolemente
liefjes /BW/ : con amabilitate fingite
liefkozen /WW/ : caressar
liefkozend /BN/ : caressante, affectuose, tenere
liefkozend, ~e blik : reguardo tenere
liefkozend, ~ woord : termino (termino) de affection
liefkozerij /ZN/ : caressas
liefkozing /ZN/ : caressa
lieflijk /BN/ : Zie: liefelijk
lieflijkheid /ZN/ : Zie: liefelijkheid
liefst /BW/ : (op de meest lieve manier) le plus gentilmente, le plus amabilemente
liefst /BW/ : (bij voorkeur) preferibilemente, de/con preferentia
liefst, wat heb je het ~? : que prefere tu?
liefst, het ~ zou ik er niet heengaan : io prefererea (prefererea) non ir illac/la
liefst, maar ~ honderd gulden : non minus (minus) de cento florinos
liefste /ZN/ : (geliefde) amica (amica) amate
lieftallig /BN/ : gratiose, incantator
lieftallig, ~ uiterlijk : (mbt gezicht) visage gratiose/attractive, (mbt lichaam) corpore gratiose
lieftalligheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, finessa, charme (F)
liegbeest /ZN/ : grande mentitor
liegen /WW/ : mentir
liegen, tegen iemand ~ : mentir a un persona
liegen, dat liegt er niet om : isto non es un bagatella
liegen, hij hangt van ~ en bedriegen aan elkaar : le sol/unic cosa que ille sape es mentir
lier /ZN/ : (hijswerktuig) cabestan
lier, dat loopt als een ~ : isto marcha {sj} como super (super) rotas
lier, het brandt als een ~ : isto flamma como un torcha {sj}
lier /ZN/ : (snaarinstrument) lyra, viella
lier, viersnarige ~ : lyra tetrachorde, tetrachordo
lier, zevensnarige ~ : lyra heptachorde, heptachordo
Lier /ZN EIGN/ : (ASTRON) Lyra
lierantilope /ZN/ : damalisco
lierdicht /ZN/ : (gedicht) poema lyric
lierdicht /ZN/ : (poëzie) poesia (poesia) lyric
lierdichter /ZN/ : poeta lyric
liëren /WW/ : ligar, associar
liëren, aan een familie geliëerd zijn : esser apparentate con/a un familia
lierhefboom /ZN/ : levator de cabestan
lierkabel /ZN/ : cablo de cabestan
lierrad /ZN/ : rota de viella
liertrommel /ZN/ : tambur de cabestan
liervogel /ZN/ : lyra
lierzang /ZN/ : canto lyric
lies /ZN/ : (ANAT) inguine
lies /ZN/ : (PLANTK) glyceria aquatic
liesband /ZN/ : arcada crural
liesbreuk /ZN/ : hernia inguinal
liesgezwel /ZN/ : tumor inguinal
lieskanaal /ZN/ : canal inguinal
liesklieren /ZN MV/ : glandulas inguinal
lieslaars /ZN/ : botta alte
liesontsteking /ZN/ : inflammation inguinal
liesplooi /ZN/ : plica del inguine
liesstreek /ZN/ : region del inguine
Lieveheer /ZN/ : Senior Deo, Deo, Senior
Lieveheer, onze ~ : nostre Senior
lieveheersbeestje /ZN/ : coccinella
lieveling /ZN/ : (iemand die men liefheeft) amato/a
lieveling /ZN/ : (gunsteling) favorito/a, preferito/a
lieveling, de ~ van het publiek : le favorito del publico
lievelingsarbeid /ZN/ : travalio/labor favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsauteur /ZN/ : autor favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsbezigheid /ZN/ : occupation favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsboek /ZN/ : libro favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsdichter /ZN/ : poeta favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingseten /ZN/ : Zie: lievelingsgerecht
lievelingsgerecht /ZN/ : mangiar/platto favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsidee /ZN/ : Zie: lievelingsdenkbeeld
lievelingskleur /ZN/ : color favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingskost /ZN/ : Zie: lievelingsgerecht
lievelingslied /ZN/ : canto favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsoord /ZN/ : loco favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsplaats /ZN/ : urbe/citate/village favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsrol /ZN/ : rolo/parte favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsschrijver /ZN/ : Zie: lievelingsauteur
lievelingsspel /ZN/ : joco favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsthema /ZN/ : thema favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsuitdrukking /ZN/ : expression favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lievelingsvak /ZN/ : specialitate
lievelingswerk /ZN/ : Zie: lievelingsarbeid
lievelingszoon /ZN/ : filio favorite/preferite/de preferentia/de predilection
liever /BW/ : plus tosto, preferibilemente
liever, ~ hebben/willen/doen : preferer
liever, iets ~ doen : preferer facer un cosa, preferer un cosa a un altere
liever, ik wil ~ alleen zijn : io prefere esser sol
liever, ik drink ~ koffie dan thee : io prefere biber caffe que the, io prefere le caffe al the
liever, ~ gezegd : melio dicite, o melio, o plus tosto, o plus exactemente
liever, hij wilde niets ~ : ille non desirava/desiderava altere cosa
liever, hij is ~ lui dan moe : ille prefere non fatigar se
liever, ik ga nog ~ dood : plus tosto le morte
liever, ik lees ~ dan dat ik naar de film ga : io prefere leger que ir al cinema (cinema)
lieverd /ZN/ : caro/a, amato/a
lieverdje /ZN/ : (bevoorrecht persoon) favorito, preferito
lieverdje, het ~ van de leraar : le favorito del professor
lieverdje /ZN/ : (deugniet) diabolo (diabolo)
lieverkoekjes /ZN MV/ :
lieverkoekjes, ~ worden niet gebakken : on debe contentar se con lo que on nos da
lieverlede /ZN/ :
lieverlede, van ~ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco
Lievevrouw /ZN/ : Sancte Virgine, Nostre Seniora
Lievevrouwegasthuis /ZN/ : hospital de Nostre Seniora
Lievevrouwekapel /ZN/ : cappella de Nostre Seniora
Lievevrouwekerk /ZN/ : ecclesia de Nostre Seniora
lievevrouwenbedstro /ZN/ : asperula odorate, galio odorate
liflaf /ZN/ : alimento pauco/poco nutritive, alimento insipide
lift /ZN/ : ascensor, lift (E)
lift, met de ~ gaan, de ~ nemen : prender le ascensor, montar per/in ascensor
lift, met de ~ naar beneden gaan : descender per ascensor
lift, in de ~ zitten : esser in progression
lift /ZN/ : (het meerijden) viage gratuite, autostop
lift /ZN/ : (stijgkracht van vliegtuig) fortia elevatori
liftbak /ZN/ : Zie: liftcabine
liftbediende /ZN/ : ascensorista
liftbeveiliging /ZN/ : protection de ascensor/de lift (E)
liftboy /ZN/ : ascensorista
liftcabine /ZN/ : cabina del ascensor/del lift (E)
liftcapaciteit /ZN/ : capacitate del ascensor/del lift (E)
liftdeur /ZN/ : porta de ascensor/de lift (E)
liften /WW/ : facer (le) (auto)stop, autostopar
liften, het ~ : le (auto)stop, autostopismo
liften, ik ben komen ~ : io ha venite per autostop
liften, een maand door Scandinavië ~ : facer autostop durante un mense in Scandinavia
liftenfabricage /ZN/ : fabrication de ascensores/lifts (E)
liftenfabriek /ZN/ : fabrica de ascensores/de lifts (E)
liftenfabrikant /ZN/ : fabricante de acsensores/lifts (E)
lifter /ZN/ : autostopista, autostoppator
lifter, een ~ oppikken : prender un autostoppista
lifthokje /ZN/ : Zie: liftcabine
liftjongen /ZN/ : ascensorista
liftkabel /ZN/ : cablo de ascensor/lift (E)
liftkoker /ZN/ : Zie: liftschacht
liftkooi /ZN/ : Zie: liftcabine
liftmotor /ZN/ : motor de ascensor/de lift (E)
liftschacht /ZN/ : cavia de ascensor
liftvloer /ZN/ : solo de ascensor/de lift (E)
liga /ZN/ : liga, alliantia
liga, Arabische Liga : Liga Arabe
ligament /ZN/ : (bindweefsel) ligamento, brida
ligament /ZN/ : (slotband van een schelp) ligamento
ligament /ZN/ : (mbt boekbinden) ligatura
ligamenteus /BN/ : ligamentose
ligase /ZN/ : ligase
ligatuur /ZN/ : (MED) ligatura
ligatuur /ZN/ : (mbt boekbinden) ligatura
ligatuur /ZN/ : (MUZ) ligatura
ligbad /ZN/ : banio
ligbank /ZN/ : sofa, divan, lecto de reposo, canapé (F)
ligbox /ZN/ : placia individual (in un stabulo)
ligboxenstal /ZN/ : stabulo de placias individual
liggeld /ZN/ : (SCHEEP) derectos portuari/de porto
liggen /WW/ : (uitgestrekt zijn) jacer, (om te rusten) cubar
liggen, in zwijm/onmacht ~ : esser inconsciente
liggen, wakker ~ : esser eveliate
liggen, op sterven ~ : agonisar, esser moriente, esser in le lecto de morte
liggen, gaan ~ : cubar se
liggen /WW/ : (zich bevinden) esser, trovar se
liggen, er ligt/liggen ... : il ha ...
liggen, het boek ligt in de kast : le libro es in le armario
liggen, de prijzen liggen vrij hoog : le precios es assatis (assatis)/bastante alte/elevate
liggen, Arnhem ligt aan de Rijn : Arnhem es situate al ripa del Rheno
liggen, in het ziekenhuis ~ : esser al hospital
liggen, op een afstand ~ van 10 kilometer van : distar 10 kilometros (kilometros) de
liggen, deze huizen liggen op 2 km afstand van elkaar : iste casas se trova a duo kilometros (kilometros) le un del altere
liggen, de toestand ligt hier anders : le situation es differente/toto altere hic
liggen, een muur die op het noorden ligt : un muro exponite al nord
liggen, bergen liggen om de stad : montanias circumjace le urbe
liggen, voor anker ~ : esser al ancora (ancora), esser ancorate
liggen /WW/ : (afhangen van) depender de
liggen, dat ligt eraan : isto depende del circumstantias
liggen, dat ligt geheel aan U : isto solo depende de vos
liggen /WW/ : (passen bij een aanleg/belangstelling) convenir a
liggen, dat genre ligt mij niet : iste genere non me attrahe
liggen /WW/ : (mbt wind/storm) cader, calmar se, appaciar se
liggen, de wind ging ~ : le vento ha cadite/se ha calmate
liggen /WW/ : (begraven liggen) reposar, jacer
liggen, (op grafstenen) hier ligt ... : hic reposa/jace ...
liggen /WW/ :
liggen, iemand links laten ~ : ignorar un persona
liggen, iets laten ~ : 1. non terminar un cosa, 2. negliger un cosa
liggen, ik heb dat boek laten ~ : 1. io non ha prendite iste libro, 2. io ha oblidate iste libro
liggen, iets hebben ~ : haber un cosa in reserva
liggen, daar is mij veel aan gelegen : isto es importante pro me
liggen, als ze dat merken, lig ik er uit : si illes lo discoperi, io sera (sera) expulsate
liggen, het ligt niet in mijn bedoeling : il non es mi intention
liggen, het ligt voor de hand dat : il es evidente que
liggen, met zakken vol ~ : esser plen de saccos
liggen, hoe liggen onze kansen? : quales es nostre possibilitates?
liggen, goed in de markt ~ : vender se ben
liggen /ZN/ : position jacente
liggen, ~ op de rug : supination
liggend /BN/ : (horizontaal) jacente, horizontal
liggend, ~ op/boven : superjacente
liggend, uitgestrekt/voorover/op de buik ~ : procumbente
liggend, ~e roede in een raam : barra horizontal de un fenestra
liggend /BN/ : (gelegen zijnd) situate
liggend, diep ~e ogen : oculos cava/incavate/infundate
liggend /BN/ : (DIERK) decumbente
liggend, ~e stekels : chetas decumbente
liggend /BN/ : (PLANTK) procumbente
liggend, ~e vetmuur : sagina procumbente
ligger /ZN/ : (balk) trabe, trave
ligger /ZN/ : (dwarsligger) barra transversal, transversa
ligger /ZN/ : (register) registro (public)
ligging /ZN/ : position, situation, ubication, implaciamento, (van terrein/plaats) topographia (topographia)
ligging, ~ van het kind in de baarmoeder : position del feto in le utero (utero)
ligging, verkeerde ~ (van de foetus) : malposition
ligging, ~ van de tonen in een akkoord : position del tonos in un accordo
ligging, geografische ~ : position/situation geographic
ligging, eenzame ~ : position/situation isolate, isolamento
ligging, de schilderachtige ~ van het kasteel : le situation/ubication pictoresc del castello
ligging, ~ op het noorden : exposition a(l) nord
lightprodukten /ZN MV/ : productos de pauc/poc calorias
ligkuur /ZN/ : cura de reposo/de immobilitate
lignien /ZN/ : lignina
ligniet /ZN/ : lignite
lignine /ZN/ : lignina
lignine, verwijdering van ~ : delignification
lignine, verwijderen van ~ : delignificar
ligplaats /ZN/ : (plaats waar iets ligt) deposito (deposito)
ligplaats /ZN/ : (ree) loco de ammarrage/de ancorage
ligplaats /ZN/ : (in trein) couchette (F)
ligrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon lectos
ligroïne /ZN/ : ligroina
ligstoel /ZN/ : sedia extensibile/articulate/de reposo/a cubar, chaise longue (F)
ligstro /ZN/ : lectiera
Ligue, de /ZN EIGN/ : (GESCH) le Liga
liguline /ZN/ : ligulina
Ligurië /ZN EIGN/ : Liguria
Liguriër /ZN/ : ligure
Ligurisch /BN/ : ligure
liguster /ZN/ : ligustro, alcanna
ligusterbes /ZN/ : bacca de ligustro
ligusterhaag /ZN/ : Zie: ligusterheg
ligusterheg /ZN/ : haga/sepe de ligustro
ligusterpijlstaart /ZN/ : sphinge del ligustro
lij /ZN/ : latere/bordo sub le vento
lij, aan/in ~ : sub le vento
lijboord /ZN/ : latere/bordo sub le vento
lijdbaar /BN/ : supportabile, tolerabile
lijdbaarheid /ZN/ : character (character) supportabile
lijdelijk /BN/ : (geduldig) patiente, resignate
lijdelijk, ~ berusting : resignation
lijdelijk /BN/ : (passief) passive, inactive
lijdelijk, ~ verzet : resistentia passive
lijdelijk, ~ toezien : reguardar/observar passivemente
lijdelijkheid /ZN/ : (berusting) resignation
lijdelijkheid /ZN/ : (passiviteit) passivitate, inactivitate
lijden /WW/ : (ondergaan) suffrer, patir
lijden, aan een kwaal ~ : suffrer/patir de un maladia (maladia)
lijden, honger ~ : suffrer fame, patir fame
lijden, pijn ~ : suffrer dolor
lijden, gebrek ~ : esser/viver in le miseria
lijden, zijn gezondheid zal er onder ~ : su sanitate patira (patira) de isto
lijden, aan hoogtevrees ~ : suffrer de vertigines de altor
lijden, schade ~ : suffrer damno(s)
lijden, schipbreuk ~ : facer naufragio, naufragar
lijden, verliezen ~ : suffrer perditas (perditas)
lijden, terreinverlies ~ : perder terreno
lijden, vervolging ~ : esser persequite
lijden, aan grootheidswaan ~ : esser megalomano (megalomano)
lijden /WW/ : (verdragen) supportar, indurar
lijden, ontberingen ~ : indurar privationes
lijden, ~ onder de kou : esser victima (victima) del frigido
lijden /WW/ : (toestaan) tolerar, admitter
lijden, dat lijdt geen twijfel : il non ha dubita (dubita)
lijden, geen uitstel kunnen ~ : non admitter retardo
lijden /WW/ :
lijden, ik mag die man wel ~ : io ama ben iste homine
lijden, ik mag die man niet ~ : io non pote suffrer iste homine
lijden, ik mag ~ dat ... : io spero que ...
lijden /ZN/ : suffrentia
lijden, ondraaglijk ~ : suffrentia insupportabile
lijden, onvoorstelbaar ~ : suffrentia inconcipibile
lijden, bron van ~ : fonte de suffrentia
lijden, een lang en smartelijk ~ : un suffrentia longe e penose
lijden, het ~ verzachten : attenuar le suffrentia
lijden, een dier uit zijn ~ verlossen : abbreviar le suffrentias de un animal, liberar un animal de su suffrentias
lijden, het Lijden van Christus : le Passion del Christo
lijdend /BN/ : (TAAL) passive
lijdend, ~e vorm : forma/voce passive, passivo
lijdend, ~ voorwerp : objecto/complemento directe
lijdend /BN/ : suffrente
lijdend, ~e kerk : ecclesia suffrente
lijdend, ~e mensheid : humanitate suffrente
lijdensbeker /ZN/ : calice (calice) de dolor/de amaritude
lijdensgenoot /ZN/ : fratre de suffrentia
lijdensgeschiedenis /ZN/ : (BIJBEL) Passion
lijdensgeschiedenis /ZN/ : (FIG) historia dolorose, (lijdensweg) calvario
lijdenskelk /ZN/ : Zie: lijdensbeker
lijdensoverweging /ZN/ : meditation del Passion
lijdenspreek /ZN/ : sermon super (super) le Passion
lijdenstekst /ZN/ : texto imprestate al Passion
lijdensverhaal /ZN/ : (historia del) Passion
lijdensweek /ZN/ : septimana sancte/del Passion
lijdensweg /ZN/ : (weg van Christus) cammino del cruce
lijdensweg /ZN/ : (FIG) via dolorose, calvario, martyrio
lijdensweg, zijn leven was een lange ~ : su vita esseva un longe calvario
lijder /ZN/ : (iemand die lijdt) suffritor
lijder /ZN/ : (zieke) malado, patiente, persona qui suffre/pati (de un cosa)
lijder, de ~s aan deze ziekte moeten in het ziekenhuis worden behandeld : le personas qui suffre de iste maladia (maladia) debe esser tractate in un hospital
lijdzaam /BN/ : (geduldig) patiente, resignate
lijdzaam /BN/ : (passief) passive
lijdzaam, ~ toezien : reguardar/mirar passivemente, observar con passivitate
lijdzaamheid /ZN/ : (geduld) patientia, resignation
lijdzaamheid, met ~ zijn lot dragen : acceptar su destino con resignation
lijdzaamheid /ZN/ : (passiviteit) passivitate
lijf /ZN/ : (lichaam) corpore
lijf, in levende lijve : in carne e osso(s), in persona
lijf, hij stond in zijn blote ~ : ille esseva toto nude
lijf, gezond van ~ en leden : in bon sanitate
lijf, iemand van het ~ houden : (man)tener un persona a distantia
lijf, iemand de stuipen op het ~ jagen : espaventar un persona a morte
lijf, het vege ~ redden : salvar le pelle
lijf, dit heeft niet veel om het ~ : isto non ha importantia
lijf, elkaar te ~ gaan : venir al manos
lijf, iemand tegen het ~ lopen : incontrar un persona
lijf, ~ aan ~ : corpore a corpore
lijf, blijf van mijn ~! : non me tocca!
lijf, geen hart in zijn ~ hebben : non haber corde
lijf /ZN/ : (hoofddeel van kledingstuk) corpore, corsage
lijfarts /ZN/ : medico personal
lijfband /ZN/ : cinctura, cincturon
lijfbediende /ZN/ : Zie: lijfknecht
lijfbieden /ZN/ : prolapso vaginal/uterin
lijfblad /ZN/ : jornal/revista preferite/favorite
lijfboek /ZN/ : libro favorite/preferite/de predilection/de preferentia
lijfdeuntje /ZN/ : aere (aere) favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lijfeigene /ZN/ : servo (del gleba)
lijfeigenschap /ZN/ : servage
lijfelijk /BN/ : (lichamelijk) carnal, corporal, physic
lijfelijk, ~e straf : pena/punition/castigamento/castigation corporal
lijfelijk, een kind ~ straffen : punir/castigar corporalmente un infante
lijfelijk, ~ aanwezig zijn : esser presente physicamente/in persona
lijfelijk, bij basketbal is ~ contact verboden : in le basketball (E) le contacto physic es prohibite
lijfelijkheid /ZN/ : carnalitate, corporeitate, corporalitate
lijfgarde /ZN/ : guarda de corpore, guardacorpore
lijfgevecht /ZN/ : duello
lijfgoed /ZN/ : subvestimentos
lijfhaar /ZN/ : Zie: lichaamsbeharing
lijfje /ZN/ : (klein lijf) parve corpore
lijfje /ZN/ : (kledingstuk) camisola
lijfknecht /ZN/ : servitor persona, valletto, lacai (lacai)
Lijfland /ZN EIGN/ : Livonia
Lijflander /ZN/ : livonio
Lijflands /BN/ : livonie
lijflied /ZN/ : aere (aere)/canto/cantion favorite/preferite/de preferentia/de predilection
lijflinnen /ZN/ : subvestimentos
lijfmedicus /ZN/ : Zie: lijfarts
lijfrente /ZN/ : renta a vita
lijfrenteovereenkomst /ZN/ : contracto de renta a vita
lijfrentepremie /ZN/ : premio de renta a vita
lijfrentetafel /ZN/ : tabula de rentas a vita
lijfrentetrekker /ZN/ : persona qui recipe un renta a vita
lijfrenteuitkering /ZN/ : pagamento de un renta a vita
lijfrenteverzekering /ZN/ : assecurantia de un renta a vita
lijfreuk /ZN/ : odor del corpore
lijfrok /ZN/ : camisola
lijfsbehoud /ZN/ : conservation/preservation del vita, superviventia
lijfsdwang /ZN/ : (lichamelijke dwang) coercition physic
lijfsdwang /ZN/ : (JUR) arresto personal
lijfserven /ZN MV/ : heredes natural
lijfsgemeenschap /ZN/ : coito (coito), copulation
lijfsgenade /ZN/ : gratia
lijfsgevaar /ZN/ : periculo/risco de morte/de vita
lijfsgordel /ZN/ : cinctura, cincturon
lijfspreuk /ZN/ : devisa, motto
lijfstoet /ZN/ : suite (F)
lijfstraf /ZN/ : pena/punition/castigamento/castigation/correction corporal/physic, supplicio
lijfstraf, tot ~ veroordelen : condemnar al supplicio
lijfstraffelijk /BN/ : concernente le penas corporal
lijfstuk /ZN/ : obra favorite/preferite
lijfwacht /ZN/ : Zie: lijfgarde
lijk /ZN/ : morto, corpore morte, cadavere
lijk, levend ~ : cadavere/morto vivente/ambulante
lijk, ~ in ontbinding : cadavere in (stato de) decomposition
lijk, een ~ cremeren : cremar/incinerar un morto/cadavere
lijk, een ~ begraven : inhumar/interrar/sepelir un morto/cadavere
lijk, een ~ opgraven : exhumar un morto/cadavere
lijk, het opgraven/de opgraving van een ~ : le exhumation de un cadavere
lijk, over ~en gaan : esser sin mercede, non monstrar mercede
lijk, hij kwam voor ~ aan de finish : ille arrivada al finish (E) plus morte que vivente
lijk, bleek als een ~ : livide/pallide/blanc como un morto/cadavere
lijk, (auto) een oud ~ : un vetule carcassa
lijk /ZN/ : (van een zeil) relinga
lijkachtig /BN/ : cadaverose, cadaveric
lijkant /ZN/ : Zie: lijzijde
lijkas /ZN/ : cineres de cadavere
lijkauto /ZN/ : auto(mobile) funebre (funebre)/mortuari/de morto
lijkbaar /ZN/ : feretro (feretro)
lijkbezorger /ZN/ : agente/empleato de pompas funebre (funebre)
lijkbleek /BN/ : livide/pallide/blanc como un morto/cadavere
lijkbleek, ~ van woede : livide de ira/de cholera (cholera)
lijkbus /ZN/ : urna cinerari/funeral
lijkdicht /ZN/ : poesia (poesia)/poema funebre (funebre), (met zang) canto funebre (funebre)/mortuari
lijkdief /ZN/ : violator de sepultura
lijkdienst /ZN/ : servicio mortuari/funebre (funebre)/funeral, officio pro le morto
lijkdieverij /ZN/ : Zie: lijkschennis
lijkdoek /ZN/ : (doek om een doodkist) drappo mortuari
lijkdoek /ZN/ : (doek om een dode) sudario
lijkdrager /ZN/ : empleato (de pompas) funebre (funebre), portator
lijken /WW/ : (gelijkenis vertonen) resimilar (a)
lijken, op elkaar ~ als twee druppels water : resimilar se como duo guttas de aqua
lijken /WW/ : (de schijn hebben van) parer, semblar
lijken, het lijkt me duidelijk dat : il me pare/sembla evidente que
lijken, dat lijkt me vreemd : isto me pare bizarre
lijken, hij lijkt overtuigd te zijn : ille pare esser convincite
lijken, het leek of hemel en aarde zouden vergaan : il pareva le fin del mundo
lijken /WW/ : (passen, aanstaan) convenir, placer
lijken, dat lijkt me niet : isto non me place
lijkend /BN/ : resimilante
lijkengif /ZN/ : cadaverina, veneno cadaveric, ptomaina (ptomaina)
lijkenhuis /ZN/ : deposito (deposito) mortuari/de cadaveres, morgue (F), obitorio
lijkenkamer /ZN/ : Zie: lijkkamer
lijkenlucht /ZN/ : Zie: lijklucht
lijkenroof /ZN/ : profanation de cadaveres
lijkenvet /ZN/ : grassia de cadavere, adipocera
lijkenvrees /ZN/ : necrophobia (necrophobia)
lijkenvrees, met ~ : necrophobe (necrophobe)
lijkenvrees, iemand met ~ : necrophobo (necrophobo)
lijkgraver /ZN/ : Zie: doodgraver-1
lijkkamer /ZN/ : camera (camera) mortuari/de cadaveres, morgue (F)
lijkkist /ZN/ : cassa de morto, feretro (feretro)
lijkklacht /ZN/ : lamento/lamentation funebre (funebre)/funeral
lijkkleed /ZN/ : (kleed om een doodkist) drappo mortuari
lijkkleed /ZN/ : (kleed om een dode) sudario
lijkkleur /ZN/ : color/lividitate/pallor cadaverose/cadaveric, livor, lividitate
lijkkleurig /BN/ : livide, cadaverose
lijkkoets /ZN/ : carro funebre (funebre)/funeral/mortuari/de morto
lijkkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funeral/mortuari
lijklaken /ZN/ : Zie: doodskleed
lijklucht /ZN/ : odor/fetor cadaveric/cadaverose/de cadavere
lijkmis /ZN/ : missa del mortos/de requiem (requiem)
lijkopening /ZN/ : dissection, autopsia (autopsia)
lijkopening, een ~ verrichten : autopsiar
lijkoven /ZN/ : furno crematori
lijkplechtigheid /ZN/ : interramento/inhumation solemne, ceremonia (ceremonia)/pompa(s) funebre (funebre)/funeral, obsequias (obsequias), exequias (exequias), funeres, funerales
lijkrede /ZN/ : discurso/oration funebre (funebre)/funeral
lijkroof /ZN/ : furto de un cadavere
lijkschennis /ZN/ : mutilation/profanation de cadavere(s)
lijkschouwer /ZN/ : medico forense
lijkschouwing /ZN/ : autopsia (autopsia) (del cadavere), necropsia (necropsia), necroscopia (necroscopia)
lijkschouwing, gerechtelijke ~ : autopsia (autopsia) legal
lijkschouwing, ~ verrichten : autopsiar
lijkschouwing, van de ~ : necroscopic
lijkstaatsie /ZN/ : (lijkstoet) convoyo (convoyo) funebre/funeral
lijkstaatsie /ZN/ : (praal bij een begrafenis) fasto/fastuositate de un inhumation/interramento
lijksteen /ZN/ : Zie: grafsteen
lijkstijfheid /ZN/ : rigiditate cadaveric
lijkstoet /ZN/ : convio (convio)/convoyo (convoyo) funebre (funebre)/funeral
lijkurn /ZN/ : urna funerari/funeral
lijkvaas /ZN/ : (GESCH) canopo
lijkverassing /ZN/ : Zie: lijkverbranding
lijkverbrander /ZN/ : cremator
lijkverbranding /ZN/ : cremation, incineration
lijkverbranding, de ~ betreffend : crematori
lijkverbrandingsoven /ZN/ : furno crematori
lijkvlek /ZN/ : macula/lividitate cadaveric
lijkwade /ZN/ : drappo mortuari
lijkwagen /ZN/ : Zie: lijkauto
lijkwit /BN/ : Zie: lijkbleek
lijkzang /ZN/ : canto funebre (funebre)/funeral
lijm /ZN/ : colla, glutine, adhesivo
lijm, alles klevende ~ : glutine universal
lijm, pot ~ : potto de colla/glutine
lijm, sterke ~ : colla forte/tenace
lijm, vloeibare ~ : colla liquide
lijm, deze ~ plakt niet goed : iste colla non colla/attacha {sj} ben
lijmachtig /BN/ : Zie: lijmerig-1
lijmachtigheid /ZN/ : Zie: lijmerigheid
lijmband /ZN/ : banda a glutine
lijmbereiding /ZN/ : Zie: lijmfabricage
lijmen /WW/ : (plakken) collar, fixar con colla/glutine
lijmen /WW/ : (vleiend overhalen) persuader con adulationes
lijmerig /BN/ : (plakkerig) glutinose, viscose
lijmerig, ~e vloeistof : liquido/fluido glutinose/viscose
lijmerig /BN/ : (langzaam) lente, indolente
lijmerigheid /ZN/ : glutinositate, viscositate
lijmfabricage /ZN/ : fabrication de colla
lijmfabriek /ZN/ : fabrica de colla
lijmfabrikant /ZN/ : fabricante de colla
lijmig /BN/ : Zie: lijmerig-1
lijmigheid /ZN/ : Zie: lijmerigheid
lijmkam /ZN/ : pectine a collar/a colla/pro colla
lijmknecht /ZN/ : Zie: lijmtang
lijmkoker /ZN/ : Zie: lijmfabrikant
lijmkokerij /ZN/ : Zie: lijmfabriek
lijmkokerij /ZN/ : Zie: lijmfabricage
lijmkwast /ZN/ : brossa a/de/pro collar
lijmnaad /ZN/ : juncto collate
lijmpers /ZN/ : pressa pro collar
lijmpot /ZN/ : potto a/de colla/glutine
lijmring /ZN/ : Zie: lijmband
lijmschroef /ZN/ : Zie: lijmtang
lijmstof /ZN/ : glutine, colla
lijmstok /ZN/ : visco
lijmsuiker /ZN/ : glycina, glycocolla
lijmtang /ZN/ : serrajuncto(s)
lijmverbinding /ZN/ : juncto collate
lijmzieder /ZN/ : Zie: lijmfabrikant
lijmzieding /ZN/ : Zie: lijmfabricage
lijmzoet /ZN/ : glycina, glycocolla
lijn /ZN/ : (ook WISK, ook FIG) linea
lijn, rechte ~ : linea recte
lijn, schuine ~ : linea oblique
lijn, coaxiale ~ : linea coaxial
lijn, afdalende ~ : linea descendente
lijn, stijgende ~ : linea ascendente
lijn, grillige ~en : lineas capriciose
lijn, kromme ~ : linea curve, curva
lijn, horizontale ~ : linea horizontal
lijn, evenwijdige ~en : lineas parallel, paralellas
lijn, solstitiale ~ : linea solstitial
lijn, parabolische ~ : linea parabolic
lijn, in mannelijke ~ : in linea masculin
lijn, in vrouwelijke ~ : in linea feminin
lijn, een harde ~ : un linea (de conducta) dur
lijn, politicus van de harde ~ : politico del linea dur
lijn, een ~ trekken : traciar/tirar un linea
lijn, een ~ verlengen : prolongar/continuar un linea
lijn, verlengde van een ~ : prolongamento de un linea
lijn, aan de slanke ~ doen : surveliar/guardar su linea
lijn, de grote ~en van een figuur aangeven : traciar le contorno de un figura
lijn, zij trekken één ~ : illes presenta un fronte commun, ille opera de commun accordo, illes es concorde
lijn, de ~ doortrekken : prolongar le linea, sequer le mesme linea
lijn, de grote ~en van een plan : le grande lineas de un plano
lijn, iets in grote ~en schetsen : describer un cosa in lineas general
lijn, in opgaande ~ : in linea ascendente
lijn, in neergaande ~ : in linea descendente
lijn, de melodische ~ : le linea melodic
lijn, op één ~ stellen met : poner in le mesme linea con
lijn, op dezelfde ~ zitten : esser in le mesme unda
lijn, daar zit geen ~ in : il manca un linea clar
lijn /ZN/ : (streepje, haaltje) tracto
lijn /ZN/ : (streep) linea, stria
lijn, ~en maken/zetten : striar
lijn, met ~en : striate
lijn, ~en : strias, striation
lijn /ZN/ : (koord) filo, corda
lijn /ZN/ : (produktieproces) catena de fabrication
lijn /ZN/ :
lijn, ~ 15 nemen : prender le linea 15
lijnbaan /ZN/ : corderia (corderia)
lijnboot /ZN/ : nave de linea regular
lijnbus /ZN/ : autobus (de servicio) regular
lijncoördinaten /ZN MV/ : coordinatas tangential
lijndiagram /ZN/ : graphico, diagramma
lijndienst /ZN/ : servicio regular/de linea
lijndotter /ZN/ : (PLANTK) camelina
lijndraaier /ZN/ : cordero, funero
lijnen /WW/ : (een lijn trekken) traciar/tirar un linea, linear
lijnen /WW/ : (vermageren) sequer un regime (F) pro magrir
lijnenblad /ZN/ : guidalineas (guidalineas)
lijnennet /ZN/ : rete de lineas
lijnenpatroon /ZN/ : motivo repetite de lineas
lijnenraster /ZN/ : reticulo de lineas
lijnenspectrum /ZN/ : spectro linear/de lineas
lijnenspel /ZN/ : joco de lineas
lijningang /ZN/ : (AUDIO) entrata de linea, input (E)
lijnkiezer /ZN/ : selector de lineas
lijnkoek /ZN/ : torta de lino
lijnkoekenfabriek /ZN/ : fabrica de tortas de lino
lijnkoekenmeel /ZN/ : farina pro tortas de lino
lijnmeel /ZN/ : farina de lino
lijnmotor /ZN/ : motor con cylindros alineate/in linea
lijnolie /ZN/ : oleo de lino
lijnopzichter /ZN/ : (SPOORW) guardalineas (guardalineas), guardavia (guardavia)
lijnpen /ZN/ : tiralineas (tiralineas)
lijnperspectief /ZN/ : perspectiva linear
lijnplant /ZN/ : lino
lijnrecht /BW/ : diametralmente, totalmente, completemente, radicalmente
lijnrecht, ~ tegenover elkaar staand : esser diametralmente opposite (opposite)
lijnrecht, ~ in strijd met : integremente contrari a
lijnrecht /BN/ : rectilinee, recte, (loodrecht) perpendicular
lijnrechter /ZN/ : (SPORT) guardalineas (guardalineas), judice (judice) de linea
lijnrederij /ZN/ : compania (compania) de naves de linea, compania (compania) de lineas regular
lijnscheepvaart /ZN/ : navigation de linea
lijnschip /ZN/ : nave de linea regular
lijnsignaal /ZN/ : signal de ferrovia (ferrovia)
lijnslager /ZN/ : cordero
lijnslagerij /ZN/ : corderia (corderia)
lijnstoring /ZN/ : disrangiamento del linea telephonic
lijntaxi /ZN/ : taxi de servicio regular
lijntekenen /ZN/ : designo linear/graphic/geometric
lijntekenen /WW/ : facer designos linear/graphic/geometric
lijntekening /ZN/ : designo linear/graphic/geometric
lijntje /ZN/ : (touwtje) parve corda
lijntje /ZN/ : (streepje) parve linea, lineetta {ne-etta (ne-etta)}
lijntjespapier /ZN/ : papiro lineate/regulate
lijntoestel /ZN/ : avion regular/de linea
lijntrekken /WW/ : esser pigre
lijntrekker /ZN/ : homine pigre
lijnuitgang /ZN/ : (AUDIO) output (E)
lijnvaart /ZN/ : navigation regular/de linea
lijnverbinding /ZN/ : connexion
lijnverdeler /ZN/ : graduator
lijnvernis /ZN/ : vernisse al lino
lijnvervoer /ZN/ : transporto regular/de linea
lijnvliegtuig /ZN/ : Zie: lijntoestel
lijnvlucht /ZN/ : volo regular/de linea
lijnvormig /ZN/ : in forma de linea, linear
lijnvracht /ZN/ : carga de linea
lijnvrachtdienst /ZN/ : servicio de transportos regular, (per schip) servicio de frete regular
lijnwaad /ZN/ : tela de lino
lijnwaadfabricage /ZN/ : fabrication de tela de lino
lijnwaadfabriek /ZN/ : fabrica de tela de lino
lijnwaadfabrikant /ZN/ : fabricante de tela de lino
lijnwaadhandel /ZN/ : commercio de tela de lino
lijnwachter /ZN/ : (SPOORW) guardalinea
lijnworp /ZN/ : (SPORT) remisso in joco
lijnzaad /ZN/ : semine de lino
lijnzaadkoek /ZN/ : Zie: lijnkoek
lijnzaadmeel /ZN/ : farina de lino
lijnzaadolie /ZN/ : oleo de lino
lijnzoeker /ZN/ : selector/cercator de linea
lijp /BN/ : (gek) imbecille, idiota, idiotic
lijp /BN/ : (gevaarlijk) riscate, riscose, periculose
lijpo /ZN/ : imbecille
lijs /ZN/ :
lijs, lange ~ : femina (femina) multo grande, pertica
lijst /ZN/ : (register) lista, registro, catalogo (catalogo), tabula, (inventaris) inventario
lijst, ~ van kandidaten : lista de candidatos
lijst, zwarte ~ : lista nigre
lijst, civiele ~ : lista civil
lijst, iemand op een ~ zetten : mitter/poner/inscribir un persona in un lista, listar un persona
lijst, iemand van de ~ afvoeren/schrappen : remover/rader un persona del lista
lijst, zijn naam staat bovenaan de ~ : su nomine aperi le lista, ille es al summitate/cyma del lista
lijst, niet in de ~en opgenomen : non listate
lijst /ZN/ : (inschrijvingsregister) matricula, registro
lijst /ZN/ : (COMP) lista
lijst /ZN/ : (BOUWK) modulatura, cornice (cornice), bordo, bordura, (smal) listel
lijst /ZN/ : (omlijsting) quadro, inquadratura
lijst, gouden ~ : quadro dorate
lijst, ~ van een spiegel : quadro de un speculo
lijst, ~ van een schilderij : quadro de un pictura
lijst, een schilderij in een ~ zetten : inquadrar un pictura
lijstaanvoerder /ZN/ : (lijstrekker) testa/capite (capite) del lista, candidato principal, prime candidato
lijstaanvoerder /ZN/ : (koploper) testa/capite (capite) del lista
lijsten /WW/ : (in een lijst vatten) inquadrar
lijsten /WW/ : (COMP) listar
lijstenklem /ZN/ : pressa de inquadrator
lijstenmaker /ZN/ : inquadrator
lijstenmakerij /ZN/ : officina del inquadrator
lijstenschaaf /ZN/ : plana de cornice
lijstenwinkel /ZN/ : magazin de quadros
lijster /ZN/ : turdo
lijsterachtigen /ZN MV/ : turdides
lijsterbes /ZN/ : (boom) sorbo, sorbiero
lijsterbes /ZN/ : (vrucht) sorba
lijsterbessenboom /ZN/ : sorbo, sorbiero
lijsterbesspirea /ZN/ : basilima (basilima)
lijsterkooi /ZN/ : cavia de turdos
lijsternest /ZN/ : nido de turdos
lijsterzang /ZN/ : canto de turdos
lijstje /ZN/ : (BOUWK) listel
lijstje, plat ~ : reguletto
lijsttrekker /ZN/ : Zie: lijstaanvoerder -1
lijstverbinding /ZN/ : coalition/alliantia/pacto electoral, lista commun
lijstwerk /ZN/ : (BOUWK) modulatura
lijstwerk /ZN/ : (werk bestaande in lijsten) listas, registros, tabulas
lijvig /BN/ : (omvangrijk) extense, (van boeken) voluminose
lijvig, ~ boek : libro voluminose
lijvig, ~ rapport : reporto voluminose/extense
lijvig /BN/ : (gezet) corpulente, obese
lijvig /BN/ : (gebonden) spisse, consistente
lijvigheid /ZN/ : (omvangrijkheid) voluminositate
lijvigheid, ~ van een boekwerk : voluminositate de un libro
lijvigheid /ZN/ : (zwaarlijvigheid) corpulentia, obesitate
lijvigheid /ZN/ : (gebondenheid) spissor, consistentia
lijwaarts /BW/ : sub le vento
lijwal /ZN/ : costa sub le vento
lijzeil /ZN/ : (SCHEEP) bonnette (F)
lijzeilra /ZN/ : virga/verga de bonnette (F)
lijzig /BN/ : (zeurderig) monotone, trainante
lijzig, ~e stem : voce monotone/trainante
lijzig, ~ spreken : parlar con voce monotone
lijzig /BN/ : (langzaam) lente
lijzigheid /ZN/ : (zeurderigheid) monotonia (monotonia)
lijzigheid /ZN/ : (langzaamheid) lentor
lijzijde /ZN/ : bordo/latere sub le vento
lik /ZN/ :
lik, (het likken) de hond gaf een ~ op mijn hand : le can me ha leccate le mano
lik /ZN/ : (zoen) basio
lik /ZN/ : (kleine hoeveelheid) pauco de, poco de
lik, een ~ stroop : un pauco/poco de sirop
lik /ZN/ : (gevangenis) prision, carcere
likdoorn /ZN/ : callo
likdoorn, een ~ wegsnijden : extirpar un callo
likdoornpleister /ZN/ : callicida, callifugo (callifugo)
likdoorntinctuur /ZN/ : tinctura contra (le) callos
likdoornvijl /ZN/ : lima a callo
likdoornzalf /ZN/ : unguento contra (le) callos
likeur /ZN/ : liquor
likeurachtig /BN/ : liquorose
likeurbonbon /ZN/ : bonbon/chocolate {sj} al liquor
likeurfabricage /ZN/ : fabrication de liquor
likeurfabriek /ZN/ : Zie: likeurstokerij
likeurfabrikant /ZN/ : fabricante de liquores, liquorista
likeurfles /ZN/ : bottilia de liquor
likeurglas /ZN/ : vitro a/pro liquor
likeurkaraf /ZN/ : carrafa de liquor
likeurstel /ZN/ : servicio de liquor, portaliquores (portaliquores)
likeurstoker /ZN/ : fabricante de liquores, liquorista
likeurstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria)/fabrica de liquores
likeurtje /ZN/ : (parve) vitro de liquor
likeurverkoper /ZN/ : venditor de liquores, liquorista
likeurwijn /ZN/ : vino liquorose/de liquor
likeurwinkel /ZN/ : magazin de liquores
likhout /ZN/ : lisiator
likkebaarden /WW/ : leccar se/lamber se le labios
likken /WW/ : (mbt de tong) leccar, lamber
likken, het ~ : leccamento
likken, aan een ijsje ~ : leccar un gelato
likken, iemands hielen ~ : adular/flattar un persona
likken /WW/ : (polijsten) polir, lisiar
likken, gelikte verzen : versos polite
likkepot /ZN/ : (wijsvinger) digito (digito) indice (indice), indice (indice)
likkepot /ZN/ : (vleier) adulator, flattator
likker /ZN/ : (mbt de tong) leccator
likker /ZN/ : (polijster, gladstrijker) lisiator
likking /ZN/ : leccamento
likmevestje /ZN/ :
likmevestje, van ~ : sin valor, de pauc/poc qualitate
likmevestje, een vent van ~ : un nullitate, un zero
liksteen /ZN/ : petra/bloco de sal, petra pro leccar/lamber
likzout /ZN/ : bloco de sal
lil /ZN/ : gelea (gelea)
lila /BN/ : lilac
lila, het ~ : le lilac
lillen /WW/ : palpitar, vibrar, tremular
lillen, ~d schuim : scuma/spuma palpitante
lillen, ~d vlees : carne palpitante/tremulante
Lilliput /ZN EIGN/ : Lilliput
lilliputachtig /BN/ : lilliputian
lilliputter /ZN/ : lilliputiano
liman /ZN/ : liman
limbisch /BN/ : limbic
limbisch, ~ systeem : systema limbic
Limburg /ZN EIGN/ : Limburg (N), Limburgo
Limburger /ZN/ : limburgese
Limburgs /BN/ : limburgese
Limburgs /ZN/ : (taal) limburgese
limbus /ZN/ : (PLANTK) limbo
limbus /ZN/ : (ASTRON) limbo
lime-citroen /ZN/ : lima
lime-citroensap /ZN/ : succo de lima
limerick /ZN/ : limerick (E)
limes /ZN/ : (GESCH) limes (limes)
limicool /BN/ : (in slijk levend) limicole
limiet /ZN/ : (ook WISK) limite (limite)
limiet, eenzijdige ~ : limite unilateral
limiet, Olympische ~ : limite olympic
limiet, zijn ~ bereiken : attinger su limite
limiet, een ~ stellen aan iets : mitter/poner un limite a un cosa
limiet, de atleten moeten voldoen aan de ~ : le athletas debe superar le limite establite
limietprijs /ZN/ : precio limite (limite)
limietverzekering /ZN/ : assecurantia de copertura limitate
limit /ZN/ : limite (limite), culmine
limit, dat is toch wel de ~ : isto es vermente le limite/culmine
limitatie /ZN/ : limitation, restriction
limitatief /BN/ : limitative, restrictive
limitatief, ~e opsomming : enumeration limitative
limitatief, ~e clausule : clausula limitative
limitatief, - voorschrift : disposition/regulation limitative
limiteerbaar /BN/ : limitabile
limiteren /WW/ : limitar, restringer
limiteren, het ~ : limitation
limiteren, gelimiteerde oplage : tirage/edition limitate
limmetje /ZN/ : lima
limnivoor /BN/ : limnivore
limnologie /ZN/ : limnologia (limnologia)
limnologisch /BN/ : limnologic
limnologisch, ~e onderzoekingen : recercas limnologic
limnoloog /ZN/ : limnologo (limnologo), limnologista
limnoplankton /ZN/ : limnoplancton (limnoplancton)
limoen /ZN/ : limon
limoenboom /ZN/ : limoniero
limoensap /ZN/ : succo de limon
limoenschil /ZN/ : cortice (cortice) de limon
limoenstroop /ZN/ : sirop de limon
limonade /ZN/ : limonada
limonadefabricage /ZN/ : fabrication de limonada
limonadefabriek /ZN/ : fabrica de limonada
limonadefabrikant /ZN/ : fabricante de limonada
limonadefles /ZN/ : bottilia de limonada
limonadeglas /ZN/ : vitro de limonada
limonadesiroop /ZN/ : limonada concentrate, sirop
limonadestroop /ZN/ : Zie: limonadesiroop
limonadeverkoper /ZN/ : venditor de limonada, limonadero
limoniet /ZN/ : limonite
limousine /ZN/ : limousine (F)
limpide /BN/ : limpide
limpido /BW/ :
limpido, dat is honderd ~ (winst) in mijn zak : isto me face cento florinos de beneficio
linde /ZN/ : tilia
linde, grootbladige ~ : tilia amplifolie
lindeachtig /BN/ : tiliacee
lindeachtigen /ZN MV/ : tiliaceas
lindebast /ZN/ : cortice (cortice) de tlia
lindeblad /ZN/ : folio de tilia
lindebloem /ZN/ : flor de tilia
lindebloesem /ZN/ : flores de tilia, tilia
lindebloesemthee /ZN/ : infusion/tisana de tilia, tilia
lindeboom /ZN/ : tilia
lindefamilie /ZN/ : tiliaceas
lindegeur /ZN/ : odor/perfumo/fragrantia de tilia
lindehoning /ZN/ : melle de tilia
lindehout /ZN/ : ligno de tilia, tilia
lindehouten /BN/ : de ligno de tilia, de tilia
lindelaan /ZN/ : avenue (F)/allée (F) de tilias
lindeloof /ZN/ : folios/foliage de tilia
linden /BN/ : de (ligno de) tilia
lindenbos /ZN/ : bosco de tilias
lindepijlstaart /ZN/ : sphinge del tilia
lindetak /ZN/ : branca/ramo de tilia
lindethee /ZN/ : Zie: lindebloesemthee
lineair /BN/ : (ook NAT, WISK) linear, lineal
lineair, ~e vergelijking : equation linear
lineair, ~e functie : function linear
lineair, ~e constructies : constructiones linear
lineair, ~ schrift : scriptura linear
lineair, ~e weerstand : resistentia linear
lineair, ~e uitzetting : dilatation linear
lineair, ~e uitzettingscoëfficiënt : coefficiente de dilatation linear
lineair, ~ perspectief : perspectiva linear
lineair, ~e programmering : programmation linear
lineair, ~e versneller : accelerator linear
lineair, ~e algebra : algebra (algebra) linear
lineair, ~e differentiaalvergelijking : equation differential linear
lineair, ~e dimensie : dimension linear
lineair, ~e dispersie : dispersion linear
lineair, ~e verplaatsing : displaciamento linear
linea recta /BW/ : linea recta (L), directemente
linearisatie /ZN/ : linearisation
lineariteit /ZN/ : linearitate
lineïek /BN/ : lineic
lingerie /ZN/ : (damesondergoed) subvestimentos de femina (femina), lingerie (F)
lingerieafdeling /ZN/ : section/departimento de lingerie (F)
lingeriewinkel /ZN/ : magazin de lingerie (F), magazin de subvestimentos de femina (femina)
lingot /ZN/ : lingoto, barra
linguaal /BN/ : lingual
lingua franca /ZN/ : lingua franc
linguïst /ZN/ : linguista, glottologo (glottologo), glottologista
linguïstiek /ZN/ : linguistica, glottologia (glottologia)
linguïstiek, algemene ~ : linguistica general
linguïstiek, normatieve ~ : linguistica normative
linguïstiek, toegepaste ~ : linguistica applicate
linguïstiek, beschrijvende/descriptieve ~ : linguistica descriptive
linguïstiek, vergelijkende ~ : linguistica comparative
linguïstiek, historische ~ : linguistica historic
linguïstiek, synchronische ~ : linguistica synchronic
linguïstiek, diachronische ~ : linguistica diachronic
linguïstiek, functionele ~ : linguistica functional
linguïstiek, structurele ~ : linguistica structural
linguïstiek, generatieve ~ : linguistica generative
linguïstisch /BN/ : linguistic, glottologic
liniaal /ZN/ : regula
liniaaltje /ZN/ : reguletto
linie /ZN/ : linea
linie, de Maginot ~ : le linea (de) Maginot (F)
linie, een gevecht over de gehele ~ : un combatto in tote le linea
linie, door de vijandelijke ~s heenbreken : rumper le lineas inimic (inimic)
linie, in ~ varen : navigar in linea
linie, mannelijke ~ : linea masculin
linie, over de gehele ~ : in tote le linea/le nivellos/le categorias (categorias)
linie /ZN/ : (evenaar) linea (equinoctial), equator
linie, de ~ passeren : passar le linea
liniëren /WW/ : linear
liniëren, papier ~ : linear papiro
linieschip /ZN/ : nave de linea
liniesluiter /ZN/ : (mbt oorlogstuig) serrafila
linietroepen /ZN MV/ : truppas de linea
liniment /ZN/ : linimento, embroca, embrocation
linine /ZN/ : linina, achromatina
link /ZN/ : connexion, relation
link, een ~ leggen tussen twee gebeurtenissen : poner/trovar un connexion/relation inter (inter) duo eventos, mitter in relation duo eventos, crear un ligamine inter (inter) duo eventos
link /BN/ : (slim) malitiose
link /BN/ : (gevaarlijk) riscose, periculose
link, dat is ~e soep : isto es periculosissime (periculosissime)
link, dat is me te ~ : isto es troppo periculose
linker /BN/ : sinistre, leve
linker, deze hand is mijn ~ : iste es mi mano leve/sinistre
linker, hij nam de bal vol op de ~ : ille prendeva le ballon super (super) su pede leve/sinistre
linkerarm /ZN/ : bracio leve/sinistre
linkerbeen /ZN/ : gamba leve/sinistre
linkerbenedenhoek /ZN/ : angulo inferior del sinistra/del leva
linkerbovenhoek /ZN/ : angulo superior del sinistra/del leva
linkerbovenhoek, in de ~ : supra al sinistra/al leva
linkerd /ZN/ : persona malitiose
linkerhand /ZN/ : mano leve/sinistre
linkerhand, aan de ~ : al sinistra, al leva
linkerhand, met de ~ schrijven : scriber per le mano leve
linkerhandregel /ZN/ : regula del mano sinistre
linkerhandschoen /ZN/ : guanto leve/sinistre
linkerkant /ZN/ : latere leve/sinistre, leva, sinistra
linkerkant, aan de ~ van : al sinistra/al leva de
linkerknie /ZN/ : genu/geniculo leve/sinistre
linkerlid /ZN/ : membro sinistre/leve (de un equation)
linkeroever /ZN/ : ripa leve/sinistre
linkeroog /ZN/ : oculo leve/sinistre
linkeroor /ZN/ : aure leve/sinistre
linkerrijbaan /ZN/ : via leve/sinistre
linkerschoen /ZN/ : calceo/scarpa leve/sinistre
linkerschouder /ZN/ : spatula/humero (humero) leve/sinistre
linkerschuinbalk /ZN/ : (HERALD) barra
linkervleugel /ZN/ : ala leve/sinistre/de sinistra
linkervleugel, ~ van een vliegtuig : ala leve/sinistre de un avion
linkervleugel, ~ van een gebouw : ala leve/sinistre de un edificio
linkervleugel, ~ van een troepenmacht : ala leve/sinistre de un armea (armea)
linkervleugel, ~ van een voetbalelftal : ala leve/sinistre de un equipa de football (E)
linkervleugelspeler /ZN/ : avantero leve/sinistre/de sinistra
linkervoet /ZN/ : pede leve/sinistre
linkerzijde /ZN/ : latere leve/sinistre, leva, sinistra
linkerzijde, zij zat aan mijn ~ : illa sedeva a mi sinistra/a mi leva
links /BW/ :
links, hij komt van ~ : ille veni de sinistra/de leva
links, van ~ naar rechts : ab sinistra verso/a(l) dext (dext)(e)ra
links, ~(handig) schrijven : scriber per/con le mano leve/sinistre
links, ~ van : al sinistra de, al leva de
links, iemand ~ laten liggen : ignorar un persona
links /ZN/ : leva, sinistra
links, de tweede van ~ : le secundo del sinistra/del leva
links, ~ heeft veel stemmen verloren : le sinistra/le leva ha perdite multe votos
links /ZN/ : (SPORT) links (E)
links /BN/ : leve, sinistre, de sinistra
links, ~e partij : partito de sinistra
links, ~ georiënteerd : orientate a sinistra
linksachter /ZN/ : Zie: linksback
linksaf /BW/ : a leva/a sinistra
linksaf, ~ slaan : virar/girar a leva/sinistra
linksback /ZN/ : (SPORT) defensor/defenditor leve/sinistre
linksbinnen /ZN/ : (SPORT) ala leve/sinistre interior, avantero interior de leva/de sinistra
linksbuiten /ZN/ : (SPORT) avantero exterior de leva/de sinistra
linksdraaiend /BN/ : (NAT, SCHEI, etc.) levogyr, sinistrogyr
linksdraaiend, ~ melkzuur : acido lactic levogyr
linksdraaiend, ~e suiker : sucro/saccharo levogyr
linksdraaiend, ~e polarisatie : polisarisation levogyr
links- en rechtshandig /BN/ : ambidext(e)re
linksgepolariseerd /BN/ : polarisate a sinistra
linksgepolariseerd, ~e golf : unda polarisate a sinistra
linkshandig /BN/ : sinistromane, sinistral
linkshandigheid /ZN/ : sinistralitate
linksheid /ZN/ : (linkshandigheid) sinistralitate
linksheid /ZN/ : (onhandigheid) inhabilitate
linksom /BW/ : a leva, a sinistra
linkswindend /BN/ : (PLANTK) sinistrorse
linnaeusklokje /ZN/ : linnea (linnea) (boreal)
linnen /ZN/ : lino, tela
linnen, ruw/ongebleekt ~ : lino crude
linnen, wit ~ : lino blanc
linnen, fijn ~ : lino fin
linnen, naturel ~ : lino natural
linnen, gewast ~ : lino cerate
linnen, reep ~ : banda de lino
linnen, Hollands ~ : tela de Hollanda
linnen, een boek in ~ gebonden : un libro ligate in tela/con ligatura de tela
linnen /BN/ : de lino, de tela
linnen, ~ garen : filo de lino
linnen, ~ ondergoed : subvestimentos de lino
linnen, ~ lap/doek : pannello de lino
linnen, ~ band : ligatura de/in tela
linnenblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de lino
linnenfabricage /ZN/ : fabrication de lino
linnenfabriek /ZN/ : fabrica de lino
linnenfabrikant /ZN/ : fabricante de lino
linnengoed /ZN/ : lino (de corpore)
linnenindustrie /ZN/ : industria de lino
linnenkamer /ZN/ : camera (camera) de lino
linnenkast /ZN/ : armario de lino
linnenpapier /ZN/ : papiro de lino
linnenpers /ZN/ : pressa a/de lino
linnenspinner /ZN/ : filator/filandero de lino
linnenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lino
linnenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lino
linnenverver /ZN/ : tinctor/tincturero de lino
linnenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de lino
linnenweefsel /ZN/ : texito de lino
linnenwever /ZN/ : texitor de lino
linnenweverij /ZN/ : (het linnenweven) le texer de lino
linnenweverij /ZN/ : (fabriek) fabrica de lino
lino /ZN/ : Zie: linoleumsnede
linoleum /ZN/ : linoleum (linoleum)
linoleum /BN/ : de/in linoleum (linoleum)
linoleumdruk /ZN/ : Zie: linoleumsnede
linoleumfabricage /ZN/ : fabrication de linoleum (linoleum)
linoleumfabriek /ZN/ : fabrica de linoleum (linoleum)
linoleumfabrikant /ZN/ : fabricante de linoleum (linoleum)
linoleumindustrie /ZN/ : industria de linoleum (linoleum)
linoleumkit /ZN/ : cemento de linoleum (linoleum)
linoleumsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) linoleum (linoleum), incision in linoleum (linoleum)
linolzuur /ZN/ : acido linoleic (linoleic)
linon /ZN/ : (soort weefsel) linon
linotype(machine) /ZN/ : linotypo
linotype(machine), zetten met de ~ : linotypia (linotypia)
linotype(machine), zetter met de ~ : linotypista
linotypie /ZN/ : linotypia (linotypia)
linotypist /ZN/ : linotypista
linsang /ZN/ : linsang
lint /ZN/ : banda
lint, ~ van een schrijfmachine : banda de un machina (machina) a/de scriber
lint, een zwart ~ om zijn hoed : un banda nigre circum (circum) su cappello
lint, door het ~ gaan : perder le controlo/dominio de se mesme/ipse
lint /ZN/ : (om de arm als herkenningsteken) bracial
lintbebouwing /ZN/ : construction de casas alineate, constructiones al bordatura del cammino
lintbloem /ZN/ : flor ligulate, ligula
lintbloemig /BN/ : liguliflor, ligulate, liguliforme
lintbloemigen /ZN MV/ : liguliflores, plantas ligulate/liguliforme
lintbloempje /ZN/ : semiflosculo
lintbloempje, met ~s : semiflosculose
lintcassette /ZN/ : cassetta del banda (de machina (machina) a/de scriber)
lintje /ZN/ : (klein lint) parve banda
lintje /ZN/ : decoration
lintje, hij zal een ~ krijgen : ille sera (sera) decorate, ille recipera (recipera) un decoration
lintje /ZN/ : (decoratief lintje) cocarda
lintjesjager /ZN/ : homine avide de decorationes, chassator {sj} de decorationes
lintjesregen /ZN/ : pluvia de decorationes
lintvorm /ZN/ : forma de un banda
lintvormig /BN/ : (PLANTK) ligulate, liguliforme
lintvormig, ~e bloem : flor ligulate/liguliforme
lintvormig, ~ blad : folio ligulate/liguliforme
lintwever /ZN/ : texitor/fabricante de bandas
lintweverij /ZN/ : fabrica de bandas
lintworm /ZN/ : tenia, plathelminthe
lintworm, gewapende ~ : tenia armate
lintworm, ongewapende ~ : tenia inerme
lintwormachtigen /ZN MV/ : cestodos
lintworminfectie /ZN/ : infection de tenia
lintworminfectie /ZN/ : cysticercose (-osis (-osis))
lintwormverdrijvend /BN/ : tenifuge
lintwormverdrijvend, ~ middel : remedio tenifuge, tenifugo
lintwormziekte /ZN/ : teniase (-asis (-asis))
lintzaag /ZN/ : serra continue/sin fin/a banda
linze /ZN/ : (PLANTK) lenticula
linze /ZN/ : (CUL) lenticula, lente
linze, schotel ~n : platto de lenticulas
linzenmeel /ZN/ : farina de lenticula
linzenmoes /ZN/ : platto de lenticulas
linzenschotel /ZN/ : platto de lenticulas
linzensoep /ZN/ : suppa al/de lenticulas
linzevormig /BN/ : in forma de lenticula
lion /BN/ : s. leon
lip /ZN/ : (deel van de mond) labio
lip, dikke ~pen : 1. labios carnose/spisse, 2. (gezwollen) labios tumefacite/inflate
lip, dikke (gezwollen) ~pen hebben : haber le labios inflate
lip, (blaasinstrument) aan de ~pen zetten : imbuccar
lip, (blaasinstrument) het aan de ~pen zetten : imbuccamento
lip, zijn ~pen natmaken : humectar se/molliar se le labios
lip, de ~pen op elkaar knijpen : serrar le labios
lip, zijn ~pen ergens bij aflikken : leccar se le labios
lip, zich op de ~pen bijten : morder se le labios
lip, het hart op de ~pen hebben : haber le corde super (super) le labios
lip, ik had het woord op mijn ~pen : io habeva le parola super (super) le (puncta del) labios
lip, aan iemands ~pen hangen : pender al labios de un persona, biber le parolas de un persona
lip, hij zit voortdurend op mijn ~ : ille non me lassa in pace
lip, ik kan het niet over mijn ~pen krijgen : io es incapace de dicer lo, isto es un cosa que io non pote dicer
lip, zijn naam ligt op aller ~pen : su nomine es in le bucca de totes/super (super) tote le labios
lip, een dergelijk woord is nooit over mijn ~pen gekomen : nunquam un tal parola ha passate mi labios
lip /ZN/ : (van wond/schelp/kelk, etc.) labio
lip, ~pen van een wond : labios de un vulnere
lip, ~pen van een orgelpijp : labios de un tubo de organo (organo)
lipariet /ZN/ : liparite
Liparisch /BN/ :
Liparisch, de ~e eilanden : le insulas Lipari
lipase /ZN/ : lipase
lipbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) labial
lipbloemig /BN/ : labiate
lipbloemigen /ZN MV/ : labiates
lipemie /ZN/ : lipemia (lipemia)
lipgezwel /ZN/ : tumor labial/del labio
lipide /ZN/ : lipide
lipidisch /BN/ : lipidic
lipje /ZN/ : linguetta
lipkanker /ZN/ : cancer (cancer) labial/del labio(s)
lipklank /ZN/ : consonante labial, labial
lipklier /ZN/ : glandula labial
lipkloof /ZN/ : fissura labial/del labio
lipletter /ZN/ : Zie: lipklank
liplezen /ZN/ : lectura labial/del labios/super (super) le labios/in le labios, labiolectura
liplezen /WW/ : leger super (super)/in le labios, leger le labios (de un persona)
lipmedeklinker /ZN/ : Zie: lipklank
lipmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) labial
lipochroom /ZN/ : lipochromo
lipofiel /BN/ : lipophile
lipogram /ZN/ : lipogramma
lipogrammatisch /BN/ : lipogrammatic
lipoïde /BN/ : lipoide
lipoïde /ZN/ : lipoide
lipolyse /ZN/ : lipolyse (lipolyse) (-ysis)
lipoma /ZN/ : lipoma, steatoma
lipontsteking /ZN/ : inflammation labial
lipoom /ZN/ : Zie: lipoma
lipoproteïne /ZN/ : lipoproteina
liposarcoma /ZN/ : liposarcoma
liposarcoom /ZN/ : Zie: liposarcoma
liposuctie /ZN/ : liposuction
lipotroop /BN/ : lipotrope (lipotrope)
lipovaccin /ZN/ : lipovaccino
lippendienst /ZN/ :
lippendienst, ~ bewijzen : contentar se de approbar un cosa pro le forma, dar un approbation de pur forma a un cosa
lippenpommade /ZN/ : pomada pro le labios
lippenuitslag /ZN/ : Zie: lipuitslag
lippenzalf /ZN/ : unguento pro le labios
lippestift /ZN/ : (instrument) stilo labial/pro le labios/de carmino, (substantie) rouge (F)
lippestift, ~ opdoen : mitter se le rouge
lippig /BN/ : labiate
lippijp /ZN/ : tubo labiate
lipspier /ZN/ : musculo labial
lipssleutel /ZN/ : clave plan/platte
lipsslot /ZN/ : serratura a/de cylindro
lipstick /ZN/ : Zie: lippestift
lipsynchroon /BN/ : synchronisate con le movimento del labios, ben synchonisate, con voce synchronic
lipuitslag /ZN/ : herpete (herpete) labial
lipvis /ZN/ : labro
lipvormig /BN/ : in forma de labio, (ook PLANTK) labiate
lipvormig, ~e bloemkroon : corolla labiate
liquida /ZN/ : consonante liquide (liquide), liquida (liquida)
liquidambar /ZN/ : liquidambar (liquidambar)
liquidateur /ZN/ : liquidator
liquidatie /ZN/ : (afwikkeling van transactie) liquidation
liquidatie /ZN/ : (het om zeep brengen) liquidation, execution, extermination
liquidatiekas /ZN/ : cassa de liquidation
liquidatiekosten /ZN MV/ : costos de liquidation
liquidatieuitverkoop /ZN/ : Zie: liquidatieverkoop
liquidatieverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de liquidation, liquidation total del stock (E)
liquidatiewinst /ZN/ : beneficio/profito de liquidation
liquidator /ZN/ : liquidator
liquide /BN/ : (onmiddellijk vereffenbaar) liquide
liquide, ~ middelen : activo liquide (disponibile), ressources (F) liquide
liquide, het ~e kapitaal : le capital liquide
liquide /BN/ : (vloeibaar) liquide
liquideren /WW/ : (vereffenen) liquidar
liquideren, de kosten ~ : liquidar le costos/expensas
liquideren /WW/ : (uitverkopen) liquidar
liquideren /WW/ : (uit de weg ruimen) liquidar, supprimer, eliminar
liquideren, iemand ~ : liquidar un persona
liquideren, de tegenstanders van het regime werden geliquideerd : le opponentes del regime (F) esseva liquidate
liquiditeit /ZN/ : (FIN) liquiditate
liquiditeitsbehoefte /ZN/ : besonio de liquiditate
liquiditeitsmoeilijkheden /ZN MV/ : Zie: liquiditeitsproblemen
liquiditeitsproblemen /ZN MV/ : problemas de liquiditate
liquiditeitsquote /ZN/ : ration/quota de liquiditate
liquiditeitsreserve /ZN/ : reserva de liquiditate
liquor /ZN/ : liquor cerebrospinal
lire /ZN/ : lira (MV: lire) (I), liras
lire, een briefje van duizend ~ : un billet de mille liras
lis /ZN/ : iride, iris (iris)
lis, stinkende ~ : iride/iris fetidissime (fetidissime)
lis, bleke ~ : iride/iris pallide
lis, duitse ~ : iride/iris germanic
lis, florentijnse ~ : iride/iris florentin
lisachtig /BN/ : iridacee
lisachtigen /ZN MV/ : iridaceas
lisbloem /ZN/ : Zie: lis
lisdodde /ZN/ : typha
lisdodde, grote ~ : typha latifolie
lisdodde, kleine ~ : typha angustifolie
lisdoddefamilie /ZN/ : typhaceas
liseen /ZN/ : pilastro
lispelen /WW/ : (onduidelijk spreken) blesar, zezear
lispelen, het ~ : blesamento, blesitate, zezeo (zezeo)
lispelen /WW/ : (fluisteren) susurrar, murmur(e)ar
lispelen, de wind lispelde in de bladeren : le vento susurrava in le folios
lispelend /BN/ : blese
Lissabon /ZN EIGN/ : Lisbona
lissenfamilie /ZN/ : iridaceas
list /ZN/ : astutia, manovra, stratagema, subterfugio
list, duivelse ~ : astutia demoniac (demoniac)/infernal
list, verkrijging/verwerving door ~ : obreption
list, met ~ of met geweld : per violentia o per astutia
list, ~en en lagen : insidias
listig /BN/ : (sluw) astute, artificiose, malitiose
listig, ~ te werk gaan : ager con multe astutia
listig, een ~e manoeuvre : un manovra astute
listig, een ~ spelletje : un joco subtil
listig, op ~e wijze verkregen : obreptitie
listig /BN/ : (van constructie) ingeniose
listigheid /ZN/ : astutia, malitia, artificiositate
listiglijk /BW/ : astutemente, astutiosemente, malitiosemente
lit(h)opoon /ZN/ : lithopone (lithopone)
litanie /ZN/ : (R.K.) litania (litania)
litanie, een ~ bidden : recitar un litania
litanie /ZN/ : (opsomming van klachten) litania (litania)
litanie, een ~ van klachten : un litania de planctos
liter /ZN/ : litro
liter, een hele ~ : tote un litro
liter, twee ~ melk : duo litros de lacte
liter, kwart ~ : quarto de litro
liter, halve ~ : medie litro
literair /BN/ : litterari
literair, ~e schepping : creation litterari
literair, ~e kritikus : critico litterari
literair, ~e kritiek : critica litterari
literair, ~e kring : circulo litterari, cenaculo
literair, ~e school/stroming : schola litterari
literair, ~ e taal : lingua litterari
literair, ~e wereld : mundo litterari
literair, ~e beweging : movimento litterari
literair, ~ tijdschrift : revista litterari
literair, ~ bijvoegsel : supplemento litterari
literair, ~ café : café (F)/caffe litterari
literair, ~e waarde van een werk : valor litterari de un obra
literair, met ~e pretenties : con pretentiones litterari
literair-historicus /ZN/ : historico del litteratura
literair-historisch /BN/ : del/relative al historia litterari/del litteratura
literariteit /ZN/ : litteraritate
literator /ZN/ : litterator, litterate, homine de litteras (litteras)
literatuur /ZN/ : litteratura, litteras (litteras)
literatuur, mondelinge ~ : litteratura oral
literatuur, moderne ~ : litteratura moderne
literatuur, klassieke ~ : litteratura classic
literatuur, romantische ~ : litteratura romantic
literatuur, hedendaagse ~ : litteratura contemporanee
literatuur, ~ in dialect : litteratura dialectal
literatuur, geraadpleegde ~ over een onderwerp : litteratura consultate super (super) un subjecto, (lijst) lista de referentias
literatuurbeschouwing /ZN/ : (studie over de literatuur) studio litterari
literatuurbeschouwing /ZN/ : (literaire kritiek) critica litterari
literatuurdocumentatie /ZN/ : documentation de litteratura
literatuurgeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van de literatuur) historia litterari/del litteratura
literatuurgeschiedenis /ZN/ : (boek) (libro del) historia litterari/historia del litteratura
literatuurhistoricus /ZN/ : historico del litteratura
literatuurhistorie /ZN/ : Zie: literatuurgeschiedenis
literatuurkenner /ZN/ : cognoscitor del litteratura
literatuurkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del litteratura
literatuurlijst /ZN/ : bibliographia (bibliographia), lista de referentias
literatuuronderzoek /ZN/ : recerca bibliographic
literatuuropgave /ZN/ : lista de obras consultate, bibliographia (bibliographia)
literatuuroverzicht /ZN/ : bibliographia (bibliographia)
literatuurprijs /ZN/ : premio/precio litterari
literatuurstroom /ZN/ : fluxo de litteratura
literatuurstudie /ZN/ : studio litterari/del litteratura
literatuurstudie /ZN/ : (artikel) articulo litterari
literatuurtaal /ZN/ : lingua litterari
literatuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) del litteratura
literatuurverwijzing /ZN/ : referentia bibliographic/al bibliographia (bibliographia)
literatuurwetenschap /ZN/ : scientia litterari/del litteratura
literatuurwetenschap, algemene ~ : litteratura general
literatuurwetenschap, vergelijkende ~ : litteratura comparative
literblik /ZN/ : latta de un litro
literfles /ZN/ : bottilia de un litro
literglas /ZN/ : vitro de un litro
litermaat /ZN/ : mesura de un litro
literpak /ZN/ : pacchetto de un litro
literprijs /ZN/ : precio per litro
lithiasis /ZN/ : lithiasis (lithiasis)
lithium /ZN/ : lithium (lithium)
lithiumbatterij /ZN/ : pila de lithium (lithium)
lithiumhoudend /BN/ : lithinifere
lithiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de lithium (lithium)
lithiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de lithium (lithium)
litho /ZN/ : lithographia (lithographia)
lithochromie /ZN/ : lithochromia (lithochromia)
lithofanie /ZN/ : lithophania (lithophania)
lithofyt /ZN/ : lithophyto (lithophyto)
lithogeen /BN/ : lithogene
lithogeen, ~ proces : processo lithogene
lithogenese /ZN/ : lithogenese (lithogenese) (-esis)
lithograaf /ZN/ : lithographo (lithographo)
lithograferen /WW/ : lithographiar
lithografie /ZN/ : (steendrukkunst) lithographia (lithographia)
lithografie /ZN/ : (steendrukprent) lithographia (lithographia), stampa
lithografiemasker /ZN/ : masca de lithographia (lithographia)
lithografisch /BN/ : lithographic
lithografisch, ~e steen : petra lithographic
lithologie /ZN/ : lithologia (lithologia), petrographia (petrographia)
lithologisch /BN/ : lithologic, petrographic
lithologisch, ~e kaart : carta/mappa lithologic
litholoog /ZN/ : lithologo (lithologo), petrographo (petrographo)
lithophaga /ZN/ : mollusco lithophage (lithophage)
lithopoon /ZN/ : lithopone (lithopone)
lithoscoop /ZN/ : lithoscopio
lithosfeer /ZN/ : lithosphera
lithostratigrafie /ZN/ : lithostratigraphia (lithostratigraphia)
lithostratigrafisch /BN/ : lithostratigraphic
lithotomie /ZN/ : lithotomia (lithotomia)
lithotripsie /ZN/ : lithotripsia (lithotripsia)
lithotriptisch /BN/ : lithotriptic
lithotriptor /ZN/ : lithotriptor
lithotroof /BN/ : lithotrophe
lithotypografie /ZN/ : lithotypographia (lithotypographia)
litigant /ZN/ : litigante
litigeren /WW/ : litigar
litigeren, ~de partijen : partes litigante
litigieus /BN/ : litigiose
litigieus, ~ overeenkomst : accordo litigiose
litispendentia /ZN/ : litispendentia
litotes /ZN/ : litote (litote)
Litouwen /ZN EIGN/ : Lituania
Litouwen, van/uit ~ : lituan
Litouwer /ZN/ : lituano
Litouws /BN/ : lituan
Litouws /ZN/ : (taal) lituano
litron /ZN/ : s. litro de vino
litsam /ZN/ : s. litham
lits-jumeaux /ZN MV/ : lectos duple/duplice (duplice)/gemine
litteken /ZN/ : cicatrice
litteken, vol ~s : cicatrisate, cicatricose
litteken, een ~ vormen : cicatrisar
litteken, ~s achterlaten : lassar cicatrices
littekenbreuk /ZN/ : hernia cicatricial, ruptura de cicatrice
littekencontractuur /ZN/ : contractura cicatricial
littekenvorming /ZN/ : processo cicatricial, cicatrisation
littekenweefsel /ZN/ : texito cicatricial
littoraal /BN/ : litoral
littoraal, ~e zone : zona litoral
littoraal, ~e planten : plantas litoral
littoraal, ~e afzettingen : alluviones/depositos (depositos)/sedimentos litoral
liturg /ZN/ : autor de textos liturgic
liturg /ZN/ : (kenner van de liturgie) liturgista
liturgie /ZN/ : liturgia (liturgia)
liturgie, katholieke ~ : liturgia catholic
liturgie, oosterse ~ : liturgia oriental
liturgie, kenner van de ~ : liturgista
liturgiek /ZN/ : studio del liturgia (liturgia)
liturgiologie /ZN/ : studio del liturgia (liturgia), liturgiologia (liturgiologia)
liturgisch /BN/ : liturgic, ritual, ceremonial
liturgisch, ~e ceremonie : ceremonia (ceremonia) liturgic
liturgisch, ~e gewaden : vestimentos liturgic
liturgisch, ~ kleuren : colores liturgic
liturgisch, ~e kalender : calendario liturgic
liturgisch, ~ jaar : cyclo/anno liturgic
liturgisch, ~e gezangen : cantos liturgic
liturgisch, ~ drama : drama liturgic
liturgisch, ~ voorschrift : regula liturgic, rubrica (rubrica)
live /BN/ : in publico, directe
live, live-opname : registration directe/in publico
live, live-optreden : concerto in publico
live, live-CD : disco compacte registrate in publico
live, live-uitzending : emission directe
livemuziek /ZN/ : musica directe
liveopname /ZN/ : disco registrate in publico
liveverslaggeving /ZN/ : reportage directe
living /ZN/ : (woonkamer) salon, living (E)
living /ZN/ : (inkomen) medios de existentia, gania-pan
livrei /ZN/ : livrea (livrea)
livrei, portier in ~ : portero in livrea
livreibediende /ZN/ : lacai (lacai)
livreiknecht /ZN/ : Zie: livreibediende
livreirups /ZN/ : bombyce (bombyce)
L.K. /ZN/ : (Afk: laatste kwartier) U.Q., ultime (ultime) quarto
L-kamer /ZN/ : camera (camera) in (forma de) L
Lloyd /ZN EIGN/ : Lloyd
Lloyd's-register /ZN/ : registro de Lloyd
lm /ZN/ : (Afk.: lumen) lm, lumen (lumen)
lob /ZN/ : (MED) lobo
lob, pariëtale ~ : lobo parietal
lob, kleine ~ : lobulo
lob /ZN/ : (PLANTK) (deel van een blad) lobo, lobulo
lob, met drie ~ben : trilobate
lob, in drie ~ben verdeeld : trifide
lob /ZN/ : (PLANTK) (zaadlob) lobo seminal, cotyledon
lob /ZN/ : (SPORT) lob (E)
lobair /BN/ : lobar
lobben /WW/ : (SPORT) lobar
lobbes /ZN/ : (goedzak) homine benigne
lobbes /ZN/ : (hond) grande can benigne
lobbesachtig /BN/ : (goedaardig) benigne
lobbesachtigheid /ZN/ : (goedaardigheid) benignitate
lobbig /BN/ : spisse, gelatinose
lobby /ZN/ : (wachtruimte van hotel) hall (E), vestibulo, entrata
lobby /ZN/ : (van theater) foyer (F)
lobby /ZN/ : (wandelgangen van het Engelse parlement) lobby (E)
lobby /ZN/ : (pressiegroep) gruppo de pression, lobby (E)
lobbyen /WW/ : sollicitar votos, essayar de influentiar, exercer/facer pression
lobbyist /ZN/ : membro de un gruppo de pression, lobbyista
lobectomie /ZN/ : lobectomia (lobectomia)
lobelia /ZN/ : lobelia
lobeliafamilie /ZN/ : lobeliaceas
lobeline /ZN/ : lobelina
lobje /ZN/ : lobulo
loboor /ZN/ : can/porco con aures pendente
loborig /BN/ : con aures pendente
lobotomie /ZN/ : lobotomia (lobotomia)
lobotomie, prefrontale ~ : lobotomia prefrontal
lobotomie, een ~ uitvoeren : exequer/facer un lobotomia, lobotomisar
lobvoet /ZN/ : pede lobate/lobar
lobvormig /BN/ : (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular
locatie /ZN/ : (ligging) ubication
locatie /ZN/ : sito
locatie, archeologische ~ : sito archeologic
locatie /ZN/ : (plaats van handeling) scena
locatief /ZN/ : caso locative, locativo
locatief /BN/ : locative
locativus /ZN/ : Zie: locatief
lockiaan /ZN/ : (FIL) lockiano
lockisme /ZN/ : (FIL) lockisme
lock-out /ZN/ : lock-out (E)
loco /BW/ : (HAND) in le loco
loco /ZN/ : Zie: locopreparaat
locoaffaire /ZN/ : transaction in le loco
loco-burgemeester /ZN/ : burgomaestro interimari/ad interim (interim)
locogoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) in le loco
locohandel /ZN/ : mercato/transactiones in le loco
locomobiel /ZN/ : locomobile
locomotief /ZN/ : locomotiva
locomotiefketel /ZN/ : caldiera de locomotiva
locomotiefkolen /ZN/ : carbon de locomotiva
locomotiefloods /ZN/ : remissa/deposito (deposito) de locomotivas
locomotiefremise /ZN/ : Zie: locomotiefloods
locomotor /ZN/ : locomotor
locopreparaat /ZN/ : pharmaco (pharmaco)/medicamento/medicina generic
locoprijs /ZN/ : precio in le loco
locus /ZN/ : (BIOL) locus (locus)
locus /ZN/ : (TONEEL) (BIOL) locus (locus)
locustidae /ZN MV/ : locustides (locustides)
locutie /ZN/ : locution
lodderachtig /BN/ : Zie: lodderig
lodderig /BN/ : somnolente
lodderig, ~ kijken : reguardar/mirar con facie/visage de somno
lodderogen /BN/ : reguardar/mirar con oculos vage
lodderoog /ZN/ : oculo con palpebra (palpebra) pendente
loden /ZN/ : (textiel) loden (loden)
loden /ZN/ : (jas) mantello de/in loden (loden)
loden /WW/ : (in lood zetten) plumbar
loden, een kist ~ : plumbar un cassa
loden /WW/ : (van loodjes voorzien) plumbar
loden /WW/ : (onderzoeken of iets loodrecht staat) plumbar
loden /WW/ : (SCHEEP) sondar
loden, het ~ : sondage
loden /BN/ : (van lood) de plumbo
loden, ~ kogels : ballas de plumbo
loden, ~ soldaatjes : soldatos de plumbo
loden, een ~ last : un carga pesante
loden, met ~ schoenen : sin enthusiasmo
loden /BN/ : (van loden) de loden (loden)
Lodewijk /ZN EIGN/ : Ludovico
Lodewijk, ~ de Heilige : Sancte Ludovico (de Francia)
loding /ZN/ : (het peilen) sondage
loding /ZN/ : (diepte) profundor
loeder /ZN/ : persona abjecte/vil, bruto, caronia, canalia
loef /ZN/ : lof, latere del vento
loef, iemand de ~ afsteken : prender le vento (del velas) de un persona, esser superior a un persona
loefschoot /ZN/ : scotta del vento
loefwaarts /BW/ : al lof, al vento
loefzijde /ZN/ : Zie: loef
loei /ZN/ : (mep) colpo
loei, iemand een ~ verkopen : dar un colpo a un persona
loei /ZN/ : (iets groots)
loei, een ~ van een glas : un vitro enorme
loei, een ~ van een doelpunt : un goal (E) formidabile
loeien /BN/ : (van runderen) mugir
loeien, het ~ : mugito
loeien, de koe loeit : le vacca mugi
loeien /BN/ : (van wind/sirene) ulular
loeigoed /BN/ : multo bon, excellente
loeihard /BN/ : (mbt snelheid) multo rapide/veloce, rapidissime (rapidissime), velocissime (velocissime)
loeihard /BN/ : (mbt geluid) assurdante
loens /BN/ : (scheel) strabe, strabic, un poco/pauco strabic
loens /BN/ : (oneerlijk) equivoc (equivoc), suspecte
loensen /WW/ : (scheel zijn) esser strabe/strabic
loensen /WW/ : (steels terzijde kijken) reguardar/mirar strabicamente (verso)
loensend /BN/ : legiermente strabe/strabic
loensend, een ~ oog : un oculo legiermente strabic
loep /ZN/ : lupa
loep, iets onder de ~ nemen : examinar/studiar un cosa minutiosemente/con attention, scrutinar un cosa
loepzuiver /BN/ : de un multo grande puritate, extrememente pur, purissime (purissime), sin defecto, perfecte, impeccabile
loer /ZN/ : (het loeren) surveliantia discrete/secrete/celate
loer, op de ~ liggen : esser in imboscada
loer /ZN/ :
loer, iemand een ~ draaien : dupar un persona
loerder /ZN/ : persona qui spia, spia
loeren /WW/ : spiar
loeren, door het sleutelgat ~ : reguardar/mirar per le foramine del serratura
loeres /ZN/ : imbecille
loerogen /WW/ : spiar
loet /ZN/ : raspator
loeven /WW/ : lofar
loevert /ZN/ :
loevert, te ~ : al lof, al vento
lof /ZN/ : laude, laudation, elogio, encomio, commendation
lof, onverdiende ~ : laude/elogio immeritate
lof, ~ der zotheid : elogio del follia (follia)
lof, vol ~ zijn : esser plen de laudes/elogios
lof, hij was een en al ~ : ille esseva tote elogios, ille esseva prodige de laudes
lof, de critici zijn eensgezind in hun ~ : le criticos es unanime (unanime) in le laude/elogio
lof, vol ~ over iemand zijn, iemand ~ toezwaaien : facer le elogio de un persona
lof, iemands ~ uitbazuinen : facer le panegyrico de un persona
lof, ~ verdienen : meritar laude/elogios, esser digne de laude/elogio
lof, ~ oogsten : reciper laudes/elogios
lof, iemand ~ toezwaaien : laudar un persona
lof, met ~ over iemand spreken : elogisar/laudar un persona, parlar de un persona con elogio
lof, karige ~ : laudes/elogios magre/debile
lof, hij is karig met zijn ~ : ille es avar de laudes/elogios
lof, boven alle ~ verheven zijn : esser superior a omne/tote laude/elogio
lof, dit strekt hem tot ~ : isto le honora
lof, God ~! : Deo sia laudate
lof /ZN/ : (kerkdienst) laudes
lof /ZN/ : (witlof) endiva de Bruxelles
lofbazuin /ZN/ : Zie: loftrompet
lofdicht /ZN/ : poesia (poesia)/poema/verso laudatori/encomiastic, panegyrico, ode
lofdicht, een ~ maken op : panegyrisar
lofdichter /ZN/ : poeta laudatori, panegyrista
loffelijk /BN/ : digne de laude/elogio/encomio, laudabile, encomiabile, commendabile, estimabile
loffelijk, ~e gewoonte : habitude laudabile/commendabile
loffelijk, ~ streven : aspiration/effortios laudabile
loffelijkheid /ZN/ : laudabilitate, commendabilitate, character (character) meritori, merito (merito)
lofgebed /ZN/ : precaria de laude
lofgierig /BN/ : avide de laudes
lofgierigheid /ZN/ : aviditate de laudes
loflied /ZN/ : canto de laude, hymno, ode, cantico, encomio
loflied, ~ op de natuur : hymno/ode al natura
loflied, ~ op de liefde : hymno/ode al amor
Lofodden /ZN MV/ : Insulas Lofoten/Lofoden
lofprijzen /WW/ : facer le elogio de, laudar
lofprijzing /ZN/ : elogio, laude, laudation, panegyrico, encomio
lofprijzing /ZN/ : (REL) doxologia (doxologia)
lofpsalm /ZN/ : psalmo de laude, psalmo al gloria de Deo
lofrede /ZN/ : elogio, laude, laudation, panegyrico, encomio, discurso laudative/laudatori/panegyric, panegyrico
lofrede, een ~ houden op : pronunciar un elogio super (super), facer le panegyrico/le elogio de, panegyrisar
lofredenaar /ZN/ : laudator, elogista, encomiasta, encomiator, panegyrista
lofspraak /ZN/ : laude, elogio, encomio, panegyrico
loftrompet /ZN/ : trompetta heroic (heroic)
loftrompet, de ~ over iemand steken : facer le elogio/le panegyrico de un persona
loftuiting /ZN/ : Zie: lof-1
lofwaardig /BN/ : Zie: loffelijk
lofwaardigheid /ZN/ : Zie: loffelijkheid
lofwerk /ZN/ : foliage ornamental
lofzang /ZN/ : canto de laude, hymno, cantico, ode, encomio
lofzang, de ~ van Maria : le cantico del Virgine, le magnificat
lofzang, ~ op de vrede : hymno/ode al pace
lofzangenboek /ZN/ : hymnario
lofzingen /WW/ : cantar le laudes de
log /BN/ : pesante
log, ~ge gratie : gratia elephantin/de elephante
log, ~ gevaarte : colosso
log, hij is ~ in zijn bewegingen : ille es pesante in su movimentos
log /BN/ : (FIG) torpide, lente
log (I) /ZN/ : (SCHEEP) loch, log
log (II) /ZN/ : (Afk.) (WISK) logarithmo, log
logaritme /ZN/ : logarithmo
logaritme, natuurlijke ~ : logarithmo natural
logaritme, neperse/neperiaanse ~ : logarithmo neperian
logaritme, gewone/briggse ~ : logarithmo decimal/briggsian
logaritme, inverte ~ : logarithmo inverse
logaritmenstelsel /ZN/ : systema de logarithmos
logaritmentafel /ZN/ : tabula logarithmic/de logarithmos
logaritmenwijzer /ZN/ : characteristica
logaritmisch /BN/ : logarithmic
logaritmisch, ~e functie : function logarithmic
logaritmisch, ~e berekening : calculo logarithmic
logaritmisch, ~e schaal : scala logarithmic
logaritmisch, rekenliniaal met ~e schaal : regula logarithmic
logaritmisch, ~e kromme : curva logarithmic
logaritmisch, ~ papier : papiro logarithmic
logaritmisch, ~ decrement : decremento logarithmic
logaritmisch, ~e ontvanger : receptor logarithmic
logboek /ZN/ : libro/diario/jornal de loch/log/bordo/de navigation
loge /ZN/ : (vereniging van vrijmetselaars) logia
loge /ZN/ : (verenigingsgebouw van vrijmetselaars) logia
loge /ZN/ : (TONEEL) loge (F), logia
logé /ZN/ : hospite (hospite), convitato, visitator
logeerbed /ZN/ : lecto pro hospites (hospites)/invitatos
logeergast /ZN/ : hospite (hospite)
logeerkamer /ZN/ : camera (camera) pro hospites (hospites)/pro invitatos/de amico (amico)
logement /ZN/ : albergo, pension, parve hostello, parve hotel (F), parve hosteria (hosteria)
logementhouder /ZN/ : albergero, hostellero
logementsprijs /ZN/ : precio de pension
logen /WW/ : tractar con lixivia, lixiviar, (bleken) blanchir
logenstraffen /WW/ : dismentir, refutar
logenstraffen, een bewering ~ : dismentir un affirmation
logenstraffen, een veronderstelling ~ : refutar un supposition
logenstraffen, de feiten logenstraffen zijn bewering : le factos dismenti su parolas
logenstraffing /ZN/ : dismentito, refutation
logeren /WW/ : (tijdelijk zijn intrek nemen) esser hospite (hospite) de, esser allogiate, sojornar, viver
logeren, in een hotel ~ : esser allogiate in un hotel (F)
logeren, iemand te ~ hebben : haber un hospite (hospite)
logeren, uit ~ gaan : ir a dormir in un altere casa
logeren, kan ik bij jou ~? : esque io pote dormir in tu casa?
logeren, in de aap gelogeerd zijn : trovar se in un situation incommode (incommode)/disagradabile
logeren /WW/ : (tijdelijk huisvesten) albergar, allogiar, dar hospitalitate a
loggen /WW/ : jectar le loch/log
logger /ZN/ : lugre
loggerzeil /ZN/ : vela de lugre
loggia /ZN/ : loggia (I), logia
logglas /ZN/ : sabliero del loch/log
logheid /ZN/ : pesantessa
logheid /ZN/ : (FIG) (lompheid) torpiditate, torpor, (traagheid) lentor
logica /ZN/ : (redeneerkunde) logica
logica, toegepaste ~ : logica applicate
logica, modale ~ : logica modal
logica, meerwaardige ~ : logica plurivalente
logica, tweewaardige ~ : logica a duo valores
logica, formele ~ : logica formal
logica, symbolische ~ : logica symbolic
logica, mathematische ~ : logica mathematic, logistica
logica, ternaire ~ : logica ternari
logica, beoefenaar van de ~ : logico
logica /ZN/ : (vanzelfsprekendheid) logica
logica, ~ der gebeurtenissen : logica del eventos
logica /ZN/ : (juiste redenering) logica
logica, onverbiddelijke ~ : logica implacabile/inflexibile
logica, er zit geen ~ in wat je zegt : il non ha logica in lo que tu dice
logica, gebrek aan ~ : illogismo, illogicitate
logicisme /ZN/ : logicismo
logicist /ZN/ : logicista
logicistisch /BN/ : logicista
logiciteit /ZN/ : logicitate
logies /ZN/ : allogio, allogiamento, camera (camera)
logies, ~ met ontbijt : camera (camera)/lecto con jentaculo
logiesprijs /ZN/ : precio de allogio/de allogiamento
logiesruimte /ZN/ : spatio de allogiamento, cameras (cameras)
logisch /BN/ : logic
logisch, ~e conclusie : conclusion logic
logisch, ~e tegenstrijdigheid : paradoxo logic
logisch, ~e principes : principios logic/de logica
logisch, de boeken rangschikken in een ~e volgorde : disponer le libros secundo un ordine logic
logisch, zijn reactie is meer dan ~ : su reaction es plus que logic
logisch, dat is nogal ~ : isto es logic/normal
logisch, ~ denken : pensar logicamente
logischerwijs /BW/ : logicamente
logisch-wiskundig /BN/ : logicomathematic
logistiek /BN/ : logistic
logistiek, ~e middelen : medios lo-gistic
logistiek, ~e problemen : problemas logistic
logistiek /ZN/ : (MIL, WISK) logistica
logistisch /BN/ : logistic
logistisch, ~e curve : curva logistic
loglijn /ZN/ : linea de loch/log
logo /ZN/ : logogramma, logotypo, logo
logofobie /ZN/ : logophobia (logophobia)
logograaf /ZN/ : logographo (logographo)
logografie /ZN/ : logographia (logographia)
logografisch /BN/ : logographic
logogram /ZN/ : logogramma, logotypo, logo
logogrammatisch /BN/ : logogrammatic
logogrief /ZN/ : logogripho
logolatrie /ZN/ : logolatria (logolatria)
logomachie /ZN/ : logomachia (logomachia)
logometer /ZN/ : logometro (logometro)
logopedie /ZN/ : logopedia (logopedia), orthophonia (orthophonia)
logopedisch /BN/ : logopedic, orthophonic
logopedist /ZN/ : logopedista, orthophonista
logos /ZN/ : logos (G)
logtafel /ZN/ : tabula de loch/log
loipe /ZN/ : pista de ski, loipe (D)
lok /ZN/ : bucla
lok, ~ken : buclas, capillos, capillatura
lok, blonde ~ken : capillatura blonde
lokaal /BN/ : (plaatselijk) local
lokaal, ~e buien : pluvias local
lokaal, ~e kleur : color local
lokaal, ~e tijd : hora local
lokaal, ~e weg : cammino/via vicinal
lokaal /BN/ : (mbt het lichaam) local, topic
lokaal, ~e verdoving : anesthesia (anesthesia) local/topic
lokaal /ZN/ : local, sala, (schoollokaal) sala de classe
lokaaldienst /ZN/ : servicio local/suburban
lokaalspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) local/suburban
lokaaltje /ZN/ : (klein lokaal) parve local, parve sala
lokaaltje /ZN/ : (trein) traino local/suburban
lokaaltrein /ZN/ : traino local/suburban
lokaalverkeer /ZN/ : circulation/traffico local
lokaas /ZN/ : esca
lokaas, ~ voor de vissen : esca pro le pisces
lokaas, het ~ was geld : le esca esseva moneta
lokaas, van ~ voorzien : escar
lokaas, als ~ dienen : servir de esca
lokalisatie /ZN/ : (plaatsbepaling) localisation
lokalisatie /ZN/ : (het binnen de grenzen houden) localisation
lokaliseerbaar /BN/ : localisabile
lokaliseerbaarheid /ZN/ : localisabilitate
lokaliseren /WW/ : (plaats toekennen) localisar
lokaliseren, het ~ : localisation
lokaliseren, te ~ : localisabile
lokaliseren /WW/ : (tot een plaats beperken) localisar
lokaliseren, het ~ : localisation
lokaliseren, een epidemie ~ : localisar un epidemia (epidemia)
lokaliseren, men slaagde erin de brand te ~ : on poteva localisar le incendio
lokalisering /ZN/ : Zie: lokalisatie
lokaliteit /ZN/ : local, sala, camera (camera)
lokartikel /ZN/ : articulo publicitari
lokatie /ZN/ : Zie: locatie
lokatief /BN/ : Zie: locatief
lokatief /ZN/ : Zie: locatief
lokazen /WW/ : escar
lokduif /ZN/ : pipion de esca/de appello
lokeend /ZN/ : anate (anate) de esca/de appello
loket /ZN/ : (raamvormige opening) fenestretta (del officio), (voor kaartjes) billeteria (billeteria), (voor betaling) cassa
loket, zich aan het ~ vervoegen : diriger se al fenestretta
loket /ZN/ : (kluis) cassa forte
loketambtenaar /ZN/ : Zie: lokettist
loketbeambte /ZN/ : Zie: lokettist
lokethuur /ZN/ : location de un camera (camera) forte
lokettist /ZN/ : empleato del fenestretta (del officio), (kaartjesverkoper) empleato del billeteria (billeteria), billetero
lokfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) de esca
lokken /WW/ : attraher
lokken, de vijand in een hinderlaag ~ : attraher le inimico (inimico) in un imboscada
lokken, de reclame lokt kopers : le publicitate attrahe compratores
lokken, naar binnen ~ : attraher/persuader a entrar
lokken /WW/ : (met lokaas) escar
lokken /WW/ : (verleiden) seducer, tentar
lokken, dat lokt me wel : isto me tenta
lokken, het ~d kwaad : le seduction/tentation del mal
lokken, het mooie weer lokt ons tot uitgaan : le belle tempore nos incita a sortir
lokker /ZN/ : (verleider) seductor
lokkertje /ZN/ : esca (pro attraher publico), (lokartikel) articulo publicitari, reclamo
lokkig /BN/ : buclate
lokkig, ~ hoofd : testa/capite (capite) buclate
lokmiddel /ZN/ : esca
lokroep /ZN/ : appello, (FIG) appello, attraction
lokroep, de ~ van de grote stad : le attraction del grande urbe
lokroep, de ~ van de zee : le appello del mar
lokspijs /ZN/ : esca
lokstem /ZN/ : voce seducente, voce de sirena
lokstof /ZN/ : (substantia que servi de) esca, (BIOL) substantia attractive
lokvink /ZN/ : pincion de esca/appello
lokvogel /ZN/ : (verleider) seductor
lokvogel /ZN/ : (vogel) ave de esca/appello, (eend) anate (anate) de esca/appello, (duif) pipion de esca/appello
lol /ZN/ : placer, hilaritate, divertimento
lol, doe me een ~ : face me le placer (de)
lol, ~ hebben : diverter se/amusar se multo
lol, voor de ~ : pro rider, pro diverter se, pro amusar se
lol, de ~ was er gauw af : le placer non ha durate
lolbroek /ZN/ : pantalon, clown (E), paleasso, buffon, burlator
lolbroekerij /ZN/ : pantalonada, buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria)
lolita /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca)
lolletje /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria)
lolletje, ik hou niet van die ~s : io non ama iste genere de burlas, iste sorta de burlas non me place
lollig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, facete, facetiose, burlesc, buffonesc
lolly /ZN/ : sugetta
lolmaker /ZN/ : Zie: lolbroek
loltrapper /ZN/ : Zie: lolbroek
Lombard /ZN/ : lombardo
Lombardije /ZN EIGN/ : Lombardia (Lombardia)
Lombardije, van/uit ~ : lombarde
Lombardijer /ZN/ : lombardo
Lombardijs /BN/ : lombarde, lombardic
Lombardisch /BN/ : lombarde, lombardic
lombok /ZN/ : pimento, pipere rubie
lomig /BN/ : languide (languide), languorose, indolente
lomigheid /ZN/ : languor, indolentia
lommer /ZN/ : (bladeren) foliage
lommer /ZN/ : (schaduw) umbra
lommerachtig /BN/ : umbrose
lommerd /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate
lommerdbriefje /ZN/ : ticket del monte de pietate
lommerdhouder /ZN/ : prestator super (super) pignore
lommerig /BN/ : (schaduwrijk) umbrose
lommerig, ~ woud : foreste umbrose
lommerig /BN/ : (bladerrijk) foliate
lommerloos /BN/ : sin folios
lommerloos /BN/ : sin umbra
lommerrijk /BN/ : Zie: lommerig
lomp /BN/ : (onbeleefd) impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose
lomp, ~ antwoord : responsa grossier
lomp, ~e daad : incivilitate
lomp /BN/ : (onsierlijk) disgratiose, inelegante, grossier
lomp, ~e verhoudingen : proportiones disgratiose
lomp /BN/ : (dom) stupide
lomp /ZN/ : (kapotte kleding) vestimento lacerate
lomp /ZN/ : (vod) vetule panno/pannello
lompengaarder /ZN/ : collector de vetule vestimentos
lompenhandel /ZN/ : commercio de vetule vestimentos
lompenhandelaar /ZN/ : Zie: lompenkoopman
lompenkoopman /ZN/ : mercante de vetule vestimentos
lompenpakhuis /ZN/ : deposito (deposito) de vetule vestimentos
lompenproletariaat /ZN/ : subproletariato
lompenzak /ZN/ : sacco pro vetule vestimentos
lompenzolder /ZN/ : deposito (deposito) de vetule vestimentos
lomperd /ZN/ : (onbeleefd mens) persona impolite/discortese/grossier/crasse/incivil/inurban/mal educate, beotio
lomperd /ZN/ : (onhandig mens) persona inhabile
lomperik /ZN/ : Zie: lomperd
lompheid /ZN/ : (onbeleefdheid) impolitessa, discortesia (discortesia), grosseria (grosseria), incivilitate, crassitate, crassitude, inurbanitate
lompheid /ZN/ : (onhandigheid) inhabilitate
lompigheid /ZN/ : Zie: lompheid
lompweg /BW/ : grossiermente, con grosseria (grosseria), sin prender guantos
Londen /ZN EIGN/ : London
Londen, van/uit ~ : londonese
Londenaar /ZN/ : habitante de London, londonese
Londens /BN/ : de London, londonese
lonen /WW/ : (opwegen tegen) recompensar, pagar, valer
lonen, dat loont de moeite niet : isto non vale le pena
lonen /WW/ : (belonen) recompensar, pagar, remunerar
lonen, God lone het U : que Deo vos lo recompensa/paga
lonend /BN/ : lucrative, remunerative, remuneratori, productive, avantagiose, profitabile, beneficiari, rentabile
long /ZN/ : pulmon
long, ijzeren ~ : pulmon artificial/de aciero
long, sterke ~en hebben : haber bon pulmones
long, zwakke ~en hebben : haber pulmones debile
long, zijn ~en zijn aangedaan : ille ha un affection pulmonar
long, over de ~en roken : inhalar, aspirar le fumo
long, in de ~(en) : intrapulmonar
long, ~en hebbend, met ~en : pulmonate, pulmonifere
long, een ~ weghalen : facer un pneumonectomia (pneumonectomia)
long, zich de ~en uit het lijf schreeuwen : critar a plen pulmon(es)
long, groene ~ : pulmon verde
longaandoening /ZN/ : affection pulmonar
longabces /ZN/ : abscesso pulmonar/al pulmon
longademhaling /ZN/ : respiration pulmonar
longader /ZN/ : vena pulmonar
longarts /ZN/ : Zie: longspecialist
longautomaat /ZN/ : respirator
longblaasje /ZN/ : vesicula/alveolo (alveolo) pulmonar
longbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) pulmonar/del pulmon, pneumorrhagia (pneumorrhagia)
longbreuk /ZN/ : pneumocele (pneumocele)
longcapaciteit /ZN/ : capacitate pulmonar/inspiratori
longcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancer (cancer) pulmonar/del pulmon(es)
longchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del pulmon
longcirculatie /ZN/ : circulation (sanguinee) pulmonar
long-drink /ZN/ : long-drink (E)
longe /ZN/ : (halstertouw) longa
longembolie /ZN/ : embolia (embolia) pulmonar
longemfyseem /ZN/ : emphysema pulmonar
longenmos /ZN/ : Zie: longmos
longfunctie /ZN/ : function del pulmon(es)
longgezwel /ZN/ : Zie: longtumor
longhilus /ZN/ : hilo del pulmon
longicefaal /BN/ : dolichocephale
longimetrie /ZN/ : longimetria (longimetria)
longimetrisch /BN/ : longimetric
longimetrisch /BN/ : longimetric
longitude /ZN/ : longitude
longitudinaal /BN/ : (mbt de lengte) longitudinal
longitudinaal, ~e golf : unda longitudinal
longitudinaal, ~e trillingen : oscillationes longitudinal
longitudinaal /BN/ : (mbt een tijdsverloop) longitudinal
longitudinaal, ~ onderzoek : investigation/studio longitudinal
longkanker /ZN/ : Zie: longcarcinoom
longknobbel /ZN/ : tuberculo
longkruid /ZN/ : pulmonaria (officinal)
longkwaal /ZN/ : affection pulmonar
longkwab /ZN/ : lobo pulmonar/del pulmon
longkwabjes /ZN MV/ : lobulos pulmonar/del pulmon
longletsel /ZN/ : lesion pulmonar
longlijder /ZN/ : malado del pulmon
longmaagzenuw /ZN/ : nervo pneumogastric
longmos /ZN/ : lichen pulmonar, lobaria
Longobard /ZN/ : longobardo
Longobardisch /BN/ : longobardic
longoedeem /ZN/ : edema pulmonar/del pulmon
longonderzoek /ZN/ : examine del pulmones
longontleding /ZN/ : pneumotomia (pneumotomia)
longontsteking /ZN/ : fluxion del pectore, inflammation pulmonar, pulmonia (pulmonia), pulmonitis (pulmonitis), pneumonia (pneumonia), pneumonitis (pneumonitis)
longontsteking, de ~ betreffend : pneumonic
longontsteking, patiënt met ~ : pneumonico
longontsteking, de diagnose van een ~ vaststellen : diagnosticar un pulmonitis
longoperatie /ZN/ : operation del pulmon
longpatiënt /ZN/ : malado del pulmon
longpest /ZN/ : peste pulmonar
longpijn /ZN/ : pneumonalgia (pneumonalgia)
longpijp /ZN/ : broncho
longpijpsnede /ZN/ : bronchotomia (bronchotomia)
longpijptakje /ZN/ : bronchiolo (bronchiolo)
longpijptakken /ZN MV/ : tubos bronchial
longpoort /ZN/ : hilo del pulmon
longslagader /ZN/ : arteria pulmonar
longslak /ZN/ : pulmonate
longspecialist /ZN/ : specialista de pulmones, pneumologo (pneumologo)
longstijlig /BN/ : longistile
longtering /ZN/ : Zie: longtuberculose
longtop /ZN/ : apice (apice)/summitate pulmonar/del pulmon
longtuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis))/phthisis (phthisis) pulmonar
longtumor /ZN/ : tumor pulmonar/del pulmon
longvaten /ZN MV/ : vasculos pulmonar
longverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del pulmon
longvis /ZN/ : protoptero (protoptero)
longvlecht /ZN/ : plexo del pulmon
longvlies /ZN/ : membrana pulmonar
longwaterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia) pulmonar
longweefsel /ZN/ : texito pulmonar
longzenuw /ZN/ : nervo pulmonar
longziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection pulmonar
longziekte, leer van de ~n : pneumologia (pneumologia)
lonk /ZN/ : reguardo rapide/furtive, colpo de oculo
lonken /WW/ : ocular, jectar reguardos amorose a
lont /ZN/ : micca
lont, de ~ in het kruitvat steken : mitter le foco al pulvere, accender le micca
lont, ~ ruiken : olfacer le periculo, haber vento de
loochenaar /ZN/ : persona qui nega/denega, negator, denegator
loochenbaar /BN/ : negabile, denegabile
loochenen /WW/ : negar, denegar, dismentir, disdicer, recusar, (met nadruk loochenen) renegar
loochenen, God ~ : negar/denegar le existentia de Deo
loochenen, dat kun je niet ~ : tu non pote negar/denegar lo, tu debe recognoscer lo, tu non pote dicer le contrario
loochening /ZN/ : negation, denegation, dismentito, recusation, negativa
lood /ZN/ : (SCHEI) plumbo
lood, een blok ~ : un bloco/morsello de plumbo
lood, gegranuleerd ~ : plumbo granulate
lood, met ~ bezwaren : plumbar
lood, in het ~ brengen : plumbar
lood, uit het ~ hangen : non esser a plumbo
lood, de muur staat niet in het ~ : le muro non es perpendicular/a plumbo
lood, het weegt als ~ : isto es pesante como plumbo
lood, met ~ in de schoenen aankomen : arrivar plen de apprehension
lood, uit het ~ geslagen : esser confundite
lood /ZN/ : (ALCHEMIE) saturno
lood /ZN/ : (gewicht) decagramma
lood /ZN/ : (dieplood) (plumbo de) sonda
loodaccu(mulator) /ZN/ : accumulator al plumbo
loodacetaat /ZN/ : acetato de plumbo, sal de saturno
loodachtig /BN/ : simile/semblabile al plumbo, (kleur) plumbee
loodader /ZN/ : vena/filon plumbifere/de plumbo
loodarm /BN/ : povre in plumbo
loodarm, ~a benzine : benzina/gasolina povre in plumbo
loodarsenaat /ZN/ : arsenato de plumbo
loodartsenij /ZN/ : remedio saturnin
loodas /ZN/ : cinere de plumbo, lithargyro (lithargyro)
loodazijn /ZN/ : aceto de plumbo
loodbekleding /ZN/ : revestimento de plumbo
loodblad /ZN/ : plumbo in folios
loodblauw /BN/ : blau-gris
loodbleek /BN/ : livide
loodblik /ZN/ : plumbo in folios
loodbrons /ZN/ : bronze al plumbo
loodcarbonaat /ZN/ : carbonato de plumbo
loodchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de plumbo
looddamp /ZN/ : vapores plumbifere
looddekker /ZN/ : plumbero copertor
looddraad /ZN/ : filo de plumbo
loodemissie /ZN/ : emission de plumbo
looderts /ZN/ : mineral plumbifere/de plumbo
loodgeel /ZN/ : massicot
loodgehalte /ZN/ : tenor in plumbo, percentage de plumbo
loodgieter /ZN/ : plumbero
loodgieterij /ZN/ : plumberia (plumberia)
loodgietersbedrijf /ZN/ : plumberia (plumberia)
loodgietersgereedschap /ZN/ : utensiles de plumbero
loodgieterswerk /ZN/ : plumberia (plumberia)
loodgieterswerkplaats /ZN/ : officina de plumberia (plumberia)
loodglans /ZN/ : sulfuro de plumbo, galena
loodglansdetector /ZN/ : detector de galena
loodglas /ZN/ : vitro de plumbo, flint-glass (E)
loodglimmer /ZN/ : Zie: loodglans
loodglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro)
loodgrijs /BN/ : de color de plumbo, plumbee
loodgrijs, de lucht hing ~ neer : le celo esseva plumbee
loodhagel /ZN/ : plumbo
loodhoudend /BN/ : plumbifere
loodhoudend, ~e laag : jacimento plumbifere
loodje /ZN/ : (stukje lood) plumbo
loodje /ZN/ : (stukje lood met stempel) plumbo
loodje, met een ~ verzegelen : plumbar, sigillar con un sigillo de plumbo
loodjicht /ZN/ : gutta saturnin
loodjodide /ZN/ : iodido/ioduro de plumbo
loodkabel /ZN/ : cablo coperite de plumbo
loodkalk /ZN/ : calce de plumbo
loodkamer /ZN/ : camera (camera) de plumbo
loodkleur /ZN/ : color de plumbo, lividitate, livor
loodkleurig /BN/ : de color de plumbo, livide, plumbee
loodkoliek /ZN/ : colica saturnin/de plumbo, saturnismo
loodkoning /ZN/ : matta de plumbo
loodkoord /ZN/ : filo de plumbo
loodkorrels /ZN MV/ : plumbo granulate
loodkruid /ZN/ : plumbago
loodlaag /ZN/ : jacimento de plumbo
loodlegering /ZN/ : alligato de plumbo
loodlei /ZN/ : schisto plumbifere
loodlepel /ZN/ : coclear de plumbero
loodlijn /ZN/ : (WISK) linea vertical/perpendicular, vertical, perpendiculo, linea normal, normal
loodlijn, voetpunt van een ~ : pede de un perpendiculo
loodlijn, een ~ oprichten : elevar un perpendiculo
loodlijn, een ~ neerlaten uit de top van een driehoek op de overliggende zijde : abassar un perpendiculo del summitate de un triangulo al latere opposite (opposite)
loodlijn, het neerlaten van een ~ : abassamento de un perpendiculo
loodlijn /ZN/ : (SCHEEP) sonda
loodlijnig /BN/ : perpendicular
loodmantel /ZN/ : vaina/inveloppe/revestimento de plumbo
loodmenie /ZN/ : minio (de plumbo)
loodmes /ZN/ : cultello de plumbo
loodmetaal /ZN/ : soldatura
loodmijn /ZN/ : mina de plumbo
loodnagel /ZN/ : clavo fusibile
loodnitraat /ZN/ : nitrato de plumbo
loodoleaat /ZN/ : oleato de plumbo
loodoplossing /ZN/ : dissolution de plumbo
loodoven /ZN/ : furno a plumbo
loodoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de plumbo, (rood) lithargyro (lithargyro), (geel) massicot
loodpapier /ZN/ : folio laminate de plumbo
loodproef /ZN/ : essayo (essayo) de plumbo
loodprop /ZN/ : (ELEKTR) fusibile
loodrecht /BN/ : (zuiver recht) perpendicular, vertical, erecte, a plumbo
loodrecht, ~e wand : pariete perpendicular
loodrecht, ~e stand : verticalitate
loodrecht, ~ omhoog rijzen : levar se verticalmente
loodrecht /BN/ : (WISK) (loodrecht staand op raaklijn of rakend vlak) perpendicular, normal, (loodrecht op elkaar staand) orthogonal
loodrecht, ~ vlak : plano perpendicular/normal
loodrecht, ~ staand op : esser perpendicular a
loods /ZN/ : barraca, hangar (F), remissa, deposito (deposito)
loods /ZN/ : (SCHEEP) pilota
loodsauto /ZN/ : auto(mobile) pilota
loodsbaas /ZN/ : chef (F) de deposito (deposito)
loodsballon /ZN/ : (METEO) ballon pilota/sonda
loodsbelasting /ZN/ : taxa de pilotage
loodsboek /ZN/ : libro de pilotage
loodsboot /ZN/ : nave/lancha {sj} (de) pilota
loodsbriefje /ZN/ : certificato de pilotage/pilota
loodschort /ZN/ : avantal de plumbo
loodschuim /ZN/ : Zie: loodas
loodsdienst /ZN/ : (servicio de) pilotage
loodsdiploma /ZN/ : diploma de pilota
loodsdwang /ZN/ : pilotage compulsori
loodsen /WW/ : (SCHEEP) pilotar
loodsen, het ~ : pilotage
loodsen /WW/ : (leiden) guidar, conducer
loodsen /WW/ :
loodsen, een wetsvoorstel door de Kamer ~ : facer approbar un proposition de lege
loodsgeld /ZN/ : (derectos de) pilotage
loodskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de pilotage
loodskosten /ZN MV/ : Zie: loodsgeld
loodskotter /ZN/ : cutter (E) (de) pilota
loodslab /ZN/ : collar de plumbo
loodslakken /ZN MV/ : scorias de plumbo
loodslicht /ZN/ : foco del nave/lancha {sj} (de) pilota
loodsman /ZN/ : pilota
loodsmannetje /ZN/ : (vis) pisce pilota, remora (remora)
loodsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de plumbo
loodsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) plumbo
loodspaat /ZN/ : Zie: loodmenie
loodsplicht /ZN/ : Zie: loodsdwang
loodsreglement /ZN/ : regulamento de pilotage
loodsschip /ZN/ : Zie: loodsboot
loodssignaal /ZN/ : signal (de appello) de pilota
loodsstation /ZN/ : station pilota
loodstaaf /ZN/ : lingoto de plumbo
loodstarief /ZN/ : tarifa de pilotage
loodsuiker /ZN/ : acetato/sucro de plumbo, sal/sucro de saturno
loodsulfaat /ZN/ : sulfato de plumbo
loodsvaartuig /ZN/ : nave/lancha {sj} (de) pilota
loodsvaarwater /ZN/ : aqua(s) de pilota/de pilotage
loodsvlag /ZN/ : bandiera de pilota
loodswet /ZN/ : leger super (super) le pilotage
loodswezen /ZN/ : systema de pilotage, (servicio de) pilotage
loodtang /ZN/ : pincia(s) de plumbero
loodverbinding /ZN/ : composito (composito) de plumbo
loodverf /ZN/ : color plumbic/al plumbo
loodvergiftiging /ZN/ : intoxication saturnin, saturnismo
loodverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) saturnin
loodveter /ZN/ : filo de plumbo
loodvitriool /ZN/ : vitriolo de plumbo
loodvorm /ZN/ : modulo de plumbo
loodvrij /ZN/ : sin plumbo
loodvrij, ~e benzine : benzina/gasolina sin plumbo
loodwit /ZN/ : blanco de plumbo, cerussa
loodwitfabriek /ZN/ : fabrica de cerussa, fabrica de blanco de plumbo
loodwitverf /ZN/ : color de cerussa, color de blanco de plumbo
loodwitvrij /BN/ : non continente blanco de plumbo, sin cerussa
loodwol /ZN/ : lana de plumbo
loodzekering /ZN/ : (plumbo) fusibile
loodziekte /ZN/ : saturnismo
loodzout /ZN/ : sal de plumbo
loodzout /ZN/ : plumbato
loodzwaar /BN/ : pesante como plumbo, multo pesante, pesantissime (pesantissime)
loodzwaar, een ~ boek : un libro multo pesante
loodzwaar, dat drukt mij ~ op de borst : isto me opprime
loof /ZN/ : (gebladerte) foliage, folios, fronda
loof, ~ van wortelen : folios de carotas
loof /ZN/ : (weefsel van cryptogamen) thallo
loofachtig /BN/ : foliacee, simile/semblabile a folios
loofboom /ZN/ : arbore foliacee/de fronda
loofbos /ZN/ : bosco/foreste de arbores foliacee/de fronda
loofdak /ZN/ : tecto de foliage/de folios
Loofhuttenfeest /ZN/ : Festa del Tabernaculos, Cenopegias (Cenopegias)
loofmos /ZN/ : hypno
loofrijk /BN/ : con multe folios, frondose
loofwoud /ZN/ : Zie: loofbos
loog /ZN/ : lixivia
loog, in de ~ zetten : lixiviar
loogachtig /BN/ : alcalin
loogbad /ZN/ : banio alcalin de potassa
loogkruid /ZN/ : salsola (salsola)
loogkruidplanten /ZN MV/ : salsolaceas
loogkuip /ZN/ : cupa a/de lixivia
loogvast /BN/ : resistente al lixivia/alcali (alcali)
loogwater /ZN/ : (aqua de) lixivia
loogzout /ZN/ : alcali (alcali)
loogzoutachtig /BN/ : alcalin
loogzoutachtigheid /ZN/ : alcalinitate
looi /ZN/ : (run) tanno
looien /WW/ : tannar
looien, het ~ : tannage
looien, leer ~ : tannar le corio
looier /ZN/ : tannator
looierij /ZN/ : tanneria (tanneria)
looiextract /ZN/ : extracto tannante/de tanno
looikuip /ZN/ : cupa de tannage/de tannator
looimethode /ZN/ : methodo (methodo) de tannage
looiproces /ZN/ : processo/procedimento de tannage
looistof /ZN/ : Zie: looizuur
looizuur /ZN/ : acido tannic, tannino
looizuurhoudend /BN/ : tannifere
looizuurhoudend, ~e planten : plantas tannifere
look (I) /ZN/ : (PLANTK) allio
look (II) /ZN/ : (stijl, mode) stilo
look (II), ~ Elvis : stilo Elvis
lookachtig /BN/ : alliacee
lookachtig, ~e planten : plantas alliacee
looksaus /ZN/ : sauce (F) al/de allio
looksmaak /ZN/ : gusto de allio
looksoep /ZN/ : suppa al/de allio
lookworst /ZN/ : salsicia de/al allio
look-zonder-look /ZN/ : alliaria (officinal)
loom /BN/ : (traag) lente, fatigate, lasse
loom, ~e bewegingen : movimentos lente
loom, ik ben zo ~ in mijn benen : mi gambas senti como plumbo
loom /BN/ : (futloos) inerte, indolente, apathic, languide (languide), languorose
loomheid /ZN/ : fatiga, lassitude, languor, lentor
loomheid /ZN/ : (doezeligheid) somnolentia
loomte /ZN/ : Zie: loomheid
loon /ZN/ : salario, remuneration, paga, recompensa, (bijkomende verdienste) emolumento
loon, vast ~ : salario fixe
loon, volledig ~ : salario integre (integre)/integral
loon, het ~ uitbetalen : pagar le salario
loon, zijn ~ ontvangen : reciper su salario
loon, de ~en verlagen : reducer/diminuer/abassar le salarios
loon, verlaging van de ~en : reduction/diminution/abassamento del salarios
loon, de ~en verhogen/optrekken : augmentar le salarios
loon, verhoging/optrekking van de ~en : augmento/augmentation del salarios
loon, de ~en bevriezen : blocar le salarios
loon, de ~en matigen : moderar le salarios
loon, ~ trekken : perciper salario, esser salariate
loon, wij hebben geen ~ naar werken : nostre travalio/labores es mal pagate
loon, ondank is 's werelds ~ : le mundo es ingrate
loon, de misdadiger zal zijn ~ ontvangen : le malfactor habera (habera) le castigamento que ille merita
loon, dat is zijn verdiende ~ : ille ha le recompensa que ille merita
loonaandeel /ZN/ : parte del salarios
loonaanpassing /ZN/ : revision salarial/del salarios
loonaanvulling /ZN/ : complemento de salario
loonaccres /ZN/ : augmento/augmentation del salario
loonactie /ZN/ : action salarial/in favor de un augmento del salarios
loonadministrateur /ZN/ : administrator del salarios
loonadministratie /ZN/ : administration del salarios, (afdeling) officio paga
loonakkoord /ZN/ : accordo salarial/de salario(s)/super (super) le salario/s
loonarbeid /ZN/ : travalio/labor salariate
loonarbeider /ZN/ : obrero/travaliator/laborator salariate
loonbedrag /ZN/ : amonta del salario
loonbedrijf /ZN/ : interprisa subcontractante
loonbeheersing /ZN/ : controlo salarial/del salarios
loonbelasting /ZN/ : imposto super (super) le salario(s)
loonbelastingtabel /ZN/ : tabella de impostos super (super) le salario(s)
loonbeleid /ZN/ : politica salarial/de salarios
loonbepaling /ZN/ : disposition salarial
loonberekening /ZN/ : calculo del salarios
loonbetaling /ZN/ : pagamento de salario
loonboek /ZN/ : libro de paga
loonbriefje /ZN/ : Zie: loonstrookje
loonconflict /ZN/ : conflicto/disputa salarial
looncontract /ZN/ : contracto salarial/de salario
loondaling /ZN/ : bassa del salario
loonderving /ZN/ : perdita (perdita) de salario
loondienst /ZN/ : empleo (empleo)/travalio/labor salariate
loondienst, in ~ werken : travaliar/laborar in servicio pagate, esser salariate
loondiscriminatie /ZN/ : discrimination salarial
loondiscussie /ZN/ : discussion salarial
loondorser /ZN/ : battitor independente
looneis /ZN/ : revindication salarial/de salario
loon- en prijsbeleid /ZN/ : politica del salarios e del precios
loonexplosie /ZN/ : explosion salarial/de salarios
loonfonds /ZN/ : fundo salarial
loonfront /ZN/ : fronte salarial/del salarios
loongeschil /ZN/ : litigio/disputa/conflicto salarial
loongolf /ZN/ : Zie: loonronde
loongrens /ZN/ : (welstandsgrens) plafond (F)/limite (limite) del securitate social
loongrens /ZN/ : (grens van het loonbedrag) limite (limite) del salario
loongroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) salarial/de salarios
loonindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) salarial/del salarios
loonindexering /ZN/ : indexation salarial/del salarios
loonintensief /BN/ : con alte costos salarial
loonintensief, ~ bedrijf : interprisa con alte costos salarial
loonkaart /ZN/ : folio de paga
loonklasse /ZN/ : Zie: loongroep
loonkosten /ZN MV/ : costos/cargas salarial/de salario
loonkosten, hoge ~ : cargas salarial elevate, alte cargas salarial
loonkwestie /ZN/ : question salarial/de salario
loonlasten /ZN MV/ : Zie: loonkosten
loonlijst /ZN/ : lista/folio de salarios, libro de paga
loonlijst, bij een bedrijf op de ~ staan : esser pagate de un firma
loonmaaier /ZN/ : recoltator independente, subcontractor pro recoltar
loonmaatregel /ZN/ : mesura salarial
loonmatiging /ZN/ : moderation/restriction salarial/del salarios
loonoffer /ZN/ : reduction voluntari(e) del salarios
loononderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes salarial
loonontwikkeling /ZN/ : evolution salarial/del salarios
loonovereenkomst /ZN/ : Zie: loonregeling
loonovertreding /ZN/ : infraction al regulamento super (super) le salarios, infraction al convention salarial
loonpauze /ZN/ : pausa salarial/del salarios, periodo (periodo) de congelation salarial
loonpeil /ZN/ : nivello salarial/del salarios
loonplafond /ZN/ : plafond (F) del salarios
loonpolitiek /ZN/ : politica salarial/del salarios
loonpolitiek, geleide ~ : politica de planification del salarios
loonregeling /ZN/ : regulamento super (super) le salarios, convention/accordo salarial
loonronde /ZN/ : augmento/augmentation general del salarios
loonruimte /ZN/ : margine pro le augmento de salarios
loonschaal /ZN/ : scala/tabella salarial/del salarios
loonschaal, glijdende ~ : scala continue/mobile (del salarios)
loonschommelingen /ZN MV/ : variationes de salario
loonslaaf /ZN/ : sclavo salariate/del salario
loonslip /ZN/ : folio de paga
loonspecificatie /ZN/ : specification del salario, folio de paga
loonspiraal /ZN/ : spiral salarial/del salarios
loonstaat /ZN/ : Zie: loonlijst
loonstaking /ZN/ : exopero (exopero) pro salarios plus alte, exopero (exopero) pro le augmento del salarios
loonstandaard /ZN/ : nivello/tarifa salarial/del salarios
loonstelsel /ZN/ : systema salarial/del salarios
loonstijging /ZN/ : Zie: loonsverhoging
loonstop /ZN/ : blocamento/congelation salarial/del salario(s)
loonstop, een ~ afkondigen : blocar/congelar le salarios
loonstrijd /ZN/ : lucta/disputa salarial/pro un augmento salarial
loonstrookje /ZN/ : folio de paga
loonsverbetering /ZN/ : Zie: loonsverhoging
loonsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/incremento/(a)melioration salarial/del salario(s)
loonsverhoging, verkapte ~ : augmento/augmentation salarial/del salario(s) disguisate
loonsverhoging, om ~ vragen : peter augmento de salario
loonsverlaging /ZN/ : reduction/diminution salarial/del salario(s)
loonsvermindering /ZN/ : Zie: loonsverlaging
loontabel /ZN/ : tabella del salarios
loontarief /ZN/ : tarifa salarial/del salarios
loontje /ZN/ : salario de miseria/de fame
loontoeslag /ZN/ : salario/paga additional/extra, supplemento de salario
loontrekkend /BN/ : salariate
loontrekker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero salariate, salariato
loonuitgaven /ZN MV/ : expensas salarial
loonvloer /ZN/ : salario minimo (minimo)
loonvoet /ZN/ : norma salarial
loonvoorstel /ZN/ : proposition salarial
loonvorming /ZN/ : determination/fixation del nivello salarial/del salarios
loonwerker /ZN/ : laborator/travaliator agricole independente, (dorser) battitor independente, (oogster) recoltator independente
loonwet /ZN/ : lege super (super) le salarios, lege que regula le salarios
loop /ZN/ : (afwikkeling, ontwikkeling) curso, marcha {sj}, disveloppamento, incatenamento, evolution
loop, ~ der dingen : curso/marcha del cosas
loop, ~ der gebeurtenissen : curso del eventos
loop, ~ van het verhaal : filo del historia
loop, ~ van de werkzaamheden : curso del travalios/labores
loop, ~ van zijn gedachten : curso de su pensatas/pensamentos
loop, ~ van de prijzen : curso/marcha del precios
loop, zijn gedachten de vrije ~ laten : lassar errar/vagabondar su pensatas/pensamentos
loop, zijn fantasie de vrije ~ laten : dar libere curso a/dar libertate a su phantasia (phantasia)
loop /ZN/ : (van vuurwapen) tubo, cannon
loop, ~ van een geweer : cannon de un fusil
loop, ~ van een kanon : tubo de un cannon
loop, geweer met dubbele ~ : fusil a/de duo cannones
loop /ZN/ : (vlucht) fuga
loop, op de ~ gaan : prender le fuga, fugir
loop, op de ~ zijn : esser in fuga, fugir
loop /ZN/ : (voortbeweging van een zaak) curso, movimento
loop, ~ van de Rijn : curso del Rheno
loop, de ~ van de hemellichamen bestuderen : studiar le curso del astros
loop, ~ van de treinen : marcha {sj} del trainos
loop, zijn ~ nemen : sequer su curso
loop, de bal werd in zijn ~ gestuit : le balla esseva blocate in su curso
loop /ZN/ : (voortgang in de tijd) currente, marcha {sj}, curso, progression
loop, in de ~ van het jaar : in le curso del anno
loop, in de ~ van het gesprek : in le curso del/durante le conversation
loop, in de ~ der tijd : con le tempore
loop, in de ~ der tijden : a transverso le etates
loop /ZN/ : (richting) senso, direction
loop, ~ van de draad : senso del filo (in un stoffa)
loop /ZN/ : (het (harde) lopen) cursa, marcha {sj}, passo
loop, zijn ~ inhouden : relentar le passo
loop /ZN/ : (manier van lopen) maniera de ambular, ambulatura
loop, iemand aan zijn ~ herkennen : recognoscer le ambulatura de un persona
loop /ZN/ : (doorgang) passage
loop /ZN/ : (diarree) diarrhea (diarrhea)
loop, rode ~ : dysenteria (dysenteria)
loopafstand /ZN/ : curte distantia, proximitate
loopafstand, op ~ : a curte distantia, a proximitate
loopas /ZN/ : axe portante
loopbaan /ZN/ : (carrière) carriera (professional)
loopbaan, politieke ~ : carriera politic
loopbaan, ~ met mogelijkheden : carriera con futuro
loopbaan, een ~ beginnen : comenciar un carriera
loopbaan /ZN/ : (mbt hemellichamen) orbita (orbita), trajectoria, marcha {sj}
loopbaanplan /ZN/ : plano de carriera
loopbeen /ZN/ : (van vogels) tarso
loopbrug /ZN/ : ponte pedestre/pro pedones, passarella
loopbrug /ZN/ : (SCHEEP) passarella, passavante
loopfiets /ZN/ : (GESCH) draisina
loopgips /ZN/ : gypso de marcha {sj}
loopgraaf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj}, sappa
loopgraaf, parallele ~ : parallelo
loopgraafmortier /ZN/ : mortero de trenchea (trenchea) {sj}
loopgravenkoorts /ZN/ : febre de trencheas (trencheas) {sj}
loopgravenlinie /ZN/ : linea de trencheas (trencheas) {sj}
loopgravenoorlog /ZN/ : guerra de trencheas (trencheas) {sj}/de positiones
loopgravenstelling /ZN/ : position de trencheas (trencheas) {sj}
loopgravenstelsel /ZN/ : systema de trencheas (trencheas) {sj}
loophengel /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar legier
loopijzer /ZN/ : ferro a/de cavallo legier
looping /ZN/ : looping (E)
loopje /ZN/ : (kleine, korte loop) parve/curte cursa
loopje, op een ~ : al passo de cursa
loopje, een ~ met iemand nemen : rider (se) de un persona
loopje /ZN/ : (wandelingetje) parve/curte promenada
loopje /ZN/ : (MUZ) roulade (F)
loopjongen /ZN/ : garson de cursa
loopkat /ZN/ : (TECHN) trolley (E)
loopkever /ZN/ : carabo (carabo)
loopknecht /ZN/ : Zie: loopjongen
loopkraan /ZN/ : grue mobile/rolante
looplamp /ZN/ : lampa portative/portabile/de mano
loopneus /ZN/ : naso mucose, catarrho nasal
loopoefening /ZN/ : exercitio de cursa
loopoor /ZN/ : otorrhea (otorrhea)
looppad /ZN/ : passage
looppas /ZN/ : passo gymnastic/de cursa
looppas, in ~ : al passo de cursa
loopplank /ZN/ : planca, passarella
loopplank, de ~ inhalen : retirar le planca/passarella
looppoot /ZN/ : pata ambulatori
looppop /ZN/ : pupa qui marcha {sj}
looprail /ZN/ : rail (E)
looprichting /ZN/ : senso del marcha {sj}
looproute /ZN/ : itinerario
loops /BN/ : in calor
loops, ~e teef : cana in calor
loopsheid /ZN/ : calor
loopsluis /ZN/ : passarella pro passageros
loopsnelheid /ZN/ : velocitate de marcha {sj}
loopspier /ZN/ : musculo sural
loopstal /ZN/ : stabulo pro stabulation libere
looptechniek /ZN/ : technica de currer
looptijd /ZN/ : (tijd dat een wissel/lening loopt) termino (termino), periodo (periodo) de durata/duration
looptijd /ZN/ : (geldigheidsduur) (durata/duration de) validitate
loopvlak /ZN/ : superficie de contacto
loopvlakprofiel /ZN/ : profilo (de un pneu)
loopvoet /ZN/ : pata ambulatori
loopvogel /ZN/ : ave cursor
loopwerk /ZN/ : partes movente, mechanismo (de rotas)
loopwiel /ZN/ : rota tornante
loopwiel /ZN/ : (mbt een voertuig) rota libere
loopwiel /ZN/ : (mbt vliegtuig) rota de atterrage
loopwiel /ZN/ : (in een turbine) rota de turbina
loopzand /ZN/ : sablo/arena movente
loos /BN/ : (leeg) vacue
loos, ~e noot : nuce vacue
loos, ~e dreigementen : menacias in le aere (aere)
loos, ~ gebaar : gesto vacue/gratuite (gratuite)
loos /BN/ : (waardeloos) inutilisabile, inutile, perdite
loos, ~e ruimten : spatios inutile
loos, een ~e zondagmiddag : un postmeridie de dominica perdite
loos /BN/ : (vals) false
loos, ~ alarm : alarma/al(l)erta false
loos, ~e beloften : promissas false/van
loos /BN/ : (slim) astute
loos /BN/ :
loos, er is iets ~ : il eveni alique (alique), il passa alco
loosgat /ZN/ : orificio de escolamento/de evacuation/de drainage {e}/de disaquamento
loosheid /ZN/ : (sluwheid) astutia
loosheid /ZN/ : (sluwe daad) action astute
loospijp /ZN/ : tubo de escolamento/de drainage {e}/de disaquamento/de evacuation
loot /ZN/ : (twijg) planton
loot /ZN/ : (aflegger van wijnstok) propagine
loot /ZN/ : (nakomeling) (juvene) descendente
loot, de Germaanse talen zijn ~en van dezelfde stam : le linguas germanic es membros del mesme familia
lootje /ZN/ : numero (numero) de lotteria (lotteria)
lopen /WW/ : (zich te voet voortbewegen) ambular, camminar, ir a pede, marchar {sj}
lopen, leren ~ : apprender a marchar
lopen, het is te ver om te ~ : isto es troppo lontan pro ir illac a pede
lopen, heen en weer ~ : ir e venir, commear
lopen, vlugger gaan ~ : accelerar le passo
lopen, ik ben komen ~ : io ha arrivate a pede
lopen, beginnen te ~ : poner se/mitter se a marchar
lopen, hij loopt nog als een kievit : ille ha ancora bon gambas
lopen, achter iemand aan ~ : sequer un persona
lopen, iemand in de weg ~ : obstruer un persona
lopen, naar beneden ~ : descender
lopen, naar boven ~ : ascender, montar
lopen, trappen ~ : ascender e descender scalas
lopen, langs een rivier ~ : sequer un fluvio
lopen, langs een bos ~ : costear un bosco/foreste
lopen, de rivier loopt om de stad : le fluvio contorna le urbe
lopen, wij lopen om het huis : nos circui le casa
lopen, op handen en voeten ~ : ir a quatro pedes
lopen, zich warm ~ : relaxar le musculos
lopen, over de brug ~ : passar per le ponte
lopen, door een gang ~ : passar per un corridor
lopen, twee uur ~ : duo horas de marcha {sj}
lopen, manier van ~ : ambulatura
lopen /WW/ : (rennen) currer
lopen /WW/ : (zich verplaatsen) ir, displaciar se
lopen, los ~ : esser in libertate
lopen /WW/ : (stromen) fluer
lopen, er loopt water uit de kuip : il flue aqua del cupa
lopen, de kraan loopt : le tappo es aperte
lopen, de kraan laten ~ : lassar aperte le tappo
lopen, de tranen lopen over haar wangen : le lacrimas (lacrimas) flue super (super) su genas
lopen, het bloed loopt uit de wond : le sanguine flue del plaga
lopen, alles laten ~ : esser incontinente
lopen /WW/ : (in werking zijn) functionar, marchar {sj}, tornar
lopen, dit horloge loopt uitstekend : iste horologio marcha perfectemente
lopen, de motor loopt slecht : le motor torna/functiona mal
lopen, de auto loopt op benzine : le auto(mobile) functiona con benzina/gasolina
lopen /WW/ : (voortduren) continuar, durar
lopen, het contract loopt tot 1999 : le contracto es valide usque a 1999
lopen, de contracten lopen nog : le contractos es ancora valide
lopen, het loopt over een tijdvak van 100 jaren : isto comprende un periodo (periodo) de cento annos
lopen, het onderzoek loopt over een periode van vijf jaar : le investigation comprende/comprehende un periodo (periodo) de cinque annos
lopen /WW/ : (zich uitstrekken) esser situate, extender se
lopen, het gebergte loopt van noord naar zuid : le catena de montanias se extende del nord al sud
lopen, deze lijnen lopen evenwijdig : iste lineas es parallel
lopen, de middeleeuwen lopen van 500 tot 1500 : le medievie se extende de 500 usque a 1500
lopen, de meningen lopen uiteen : le opiniones diverge
lopen /WW/ : (zich ontwikkelen) ir, marchar {sj}
lopen, de zaak loopt fout : isto va finir mal
lopen, alles loopt verkeerd : toto va mal
lopen, uit de hand ~ : escappar del manos, derailar {e}
lopen, alles loopt gesmeerd : toto marcha como super (super) rotas
lopen, het moet al heel raar ~ als : il es pauco/poco probabile que
lopen /WW/ : (blootgesteld worden aan)
lopen, kans ~ op een blessure : riscar un vulnere
lopen /WW/ : (geschikt zijn om op/in te lopen)
lopen, deze schoenen lopen gemakkelijk : iste scarpas/calceos es multo confortabile/commode (commode)
lopen /WW/ : (+ ONB W: bezig zijn met)
lopen, ze liepen uren te wandelen : illes ambulava durante multe horas
lopen /WW/ : (deelnemen aan) sequer
lopen, college ~ : sequer un curso
lopen, een wedstrijd ~ : prender parte/participar in/a un cursa
lopen, stage ~ : facer practicas
lopen /WW/ : (leiden naar/tot) menar (a)
lopen, deze weg loopt naar Bilthoven : iste cammino mena a Bilthoven
lopen /WW/ :
lopen, het boek loopt goed : le libro se vende multo ben
lopen, deze film loopt goed : iste film (E) es un grande successo
lopen, dat loopt wel los : isto finira (finira) per arrangiar se
lopen, in de gaten ~ : attraher le attention
lopen, er in ~ : cader in le insidia
lopen, iemand er in laten ~ : dupar un persona
lopen, college ~ : frequentar le cursos universitari
lopen, gevaar ~ : currer periculo
lopen, te wapen ~ : prender le armas
lopen, de trein loopt over Bilthoven : le traino passa per Bilthoven
lopen, de weg loopt langs ons huis : le cammino passa ante nostre casa
lopen, de weg loopt langs de rivier : le cammino seque le fluvio/riviera
lopen, er lopen geruchten : il circula rumores
lopen, warm ~ voor : enthusiasmar se pro
lopen, door elkander ~ : confunder se
lopen, zijn vader loopt tegen de vijftig : su patre es in le proximitate de cinquanta annos, su patre va al cinquanta annos
lopen, de prijzen lopen van honderd tot duizend gulden : le precios varia de cento a mille florinos
lopen, het loopt tegen zessen : il es quasi sex horas
lopen, het loopt aardig in de papieren : isto va costar un capital
lopend /BN/ : (te voet gaand) a pede, (hardlopend) currente, (mbt te voet beoefende activiteit) ambulante
lopend, ~ patiënt : malado ambulante
lopend, ~ naar zijn werk gaan : ir a pede a su travalio/labor
lopend, ik ben ~ : io veni a pede
lopend, blootsvoets ~ : discalceate
lopend /BN/ : (zich voortbewegend) mobile
lopend, ~ want : cordages mobile/vive
lopend, ~e band : catena de montage/de fabrication, banda rolante/continue
lopend, ~e bandwerk : travalio/labor al catena
lopend, produktie aan de ~e band : production/labor al catena
lopend, aan de ~e band : sin arresto, continuemente
lopend, ~ schrift : scriptura cursive/italic, cursiva
lopend, een zeer nauwkeurig ~ uurwerk : un horologio de precision
lopend /BN/ : (voortgang hebbend) currente, in curso
lopend, ~ jaar : anno currente/presente/in curso, iste anno
lopend, ~e maand : mense currente/presente/in curso, iste mense
lopend, ~e rekening : conto currente
lopend, de tweede van de ~e maand : le duo de iste mense
lopend, ~e prijs : precio currente
lopend, ~e onderhandelingen : negotiationes actual/in curso
lopend, gesmeerd ~ : oleate
lopend, op zijn einde ~ : moribunde, agonisante
lopend, ten einde ~ : finiente
lopend /BN/ : (rondgaand) que circule
lopend, toen de ~e geruchten zekerheid werden : quando le rumores que circulava se confirmava
lopend /BN/ : (stromend) que flue
lopend, ~ oor : otorrhea (otorrhea)
lopend /BN/ : (zich uitstrekkend) currente
lopend, ~e meter : metro currente
lopend, dwars door Afrika ~ : transafrican
lopend /BN/ :
lopend, ~ woordenboek : dictionario vivente
loper /ZN/ : (voetganger) persona qui va a pede, persona qui ambula, pedon
loper /ZN/ : (hardloper) currero, cursor
loper /ZN/ : (bode) messagero, currero
loper /ZN/ : (paard) galopator
loper /ZN/ : (tapijt) tapis (F), tapete
loper, de rode ~ uitleggen : disrolar le tapete rubie
loper /ZN/ : (traploper) tapis (F)/tapete de scala
loper, een kale trap zonder ~ : un scala sin tapete
loper /ZN/ : (gangloper) tapis (F)/tapete de corridor
loper /ZN/ : (schaakstuk) episcopo (episcopo)
loper, ~ aan dame-zijde : episcopo del regina/dama
loper /ZN/ : (schaats) patin de cursa
loper /ZN/ : (been) pata
loper, de ~s van een haas : le patas de un lepore
loper /ZN/ : (schuifregelaar) cursor
loper /ZN/ : (sleutel) clave false, passe-partout (F)
lor /ZN/ : (lap) vetule panno/pannello, (kledingstuk) vetule vestimento
lor /ZN/ : (FIG) cosa de poc/pauc valor/sin valor, persona insignificante
lor, een ~ van een boek : un libro sin interesse
lor, dat is geen ~ waard : isto vale nihil (nihil)
loran /ZN/ : loran
Lord /ZN/ : Lord (E)
Lord, House of Lords : Camera (Camera) del ~s
Lord, ~ Mayor : Lord Mayor (E)
lordose /ZN/ : lordose (-osis (-osis))
Lorentzcontractie /ZN/ : contraction de Lorentz
Lorentzkracht /ZN/ : fortia de Lorentz
lorgnet /ZN/ : binoculo, pince-nez (F)
lori /ZN/ : loris (loris)
lork /ZN/ : larix (larix), larice (larice)
lorkenboom /ZN/ : Zie: lork
lorkenhout /ZN/ : ligno de larix (larix)/de larice (larice)
lororekening /ZN/ : conto Loro
lorre /ZN/ : papagai (papagai)
lorrenboer /ZN/ : Zie: lorrenman
lorrenman /ZN/ : mercante de vetule pannellos
lorrenmand /ZN/ : corbe de vetule pannellos
lorrenwerk /ZN/ : mal travalio, mal labor
lorrie /ZN/ : vagonetta, (kipkarretje) carretta basculante
lorum /ZN/ :
lorum, (dronken) in de ~ zijn : esser ebrie/inebriate
lorum /ZN/ :
lorum, (in de war) in de ~ zijn : esser confuse/in confusion
los /BN/ : (niet stevig vastzittend) mal fixate
los, het zaad zit vrij ~ aan de plant : le semines se distacha {sj} facilemente del planta
los, alles staat op ~se schroeven : il ha un incertitude le plus complete
los, ~se knoop (aan kledingstuk) : button dissuite
los, er is een ~se band tussen beide instituten : le duo institutos es relativemente autonome (autonome)
los /BN/ : (niet bevestigd) non fixate, (verwijderbaar) amovibile, dismontabile, distachabile {sj}
los, de hond is ~ : le can non es attachate {sj}
los, de leeuw is ~ : le leon ha escappate
los, ~se bladen : folios non fixate
los, ~se manchetten : manchettes (F) amovibile
los, ~se boord : collar distachabile/amovibile
los, ~se voering : fodero (fodero) distachabile/amovibile
los /BN/ : (afzonderlijk) separate, distachate {sj}
los, boek in ~se afleveringen : libro in fasciculos
los, ~se bloemen : flores trenchate {sj}
los, ~se guldens : alicun florinos
los, ~ geld : pecias (de moneta)
los, ~se letters : characteres (characteres) mobile
los, ~ werk : travalio/labor temporari/occasional/al jornata
los, ~ werkman : obrero al jornata, jornalero
los, ~se kracht : empleato temporari
los, thee ~ verkopen : vender the al peso
los /BN/ : (niet strak gespannen) laxe, distendite
los, een ~ jak : un jaco ample
los, er is een ~se band tussen beide instituten : il ha un connexion laxe inter (inter) le duo institutos, le duo institutos es relativemente independente le un del altere
los /BN/ : (niet dicht, niet compact) pauco/poco dense/compacte, incompacte
los, ~ zand : sablo/arena movente
los /BN/ : (enkel maar, niets dan) sol
los, ~se patronen : cartuchas {sj} blanc/in blanco
los /BN/ : (onsamenhangend) disparate, heteroclite (heteroclite), pauco/poco coherente, incoherente
los, ~se geschriften : scriptos diverse
los, het hangt als ~ zand aan elkaar : isto es extrememente confuse
los /BN/ : (leeg) vacue, discargate, (mbt een persoon) sin mercantias (mercantias)
los, het schip is ~ : le nave es vacue
los, hij is ~ : ille ha vendite tote su mercantias (mercantias)
los /BN/ : (op zichzelf staand) isolate, distachate {sj}, dissociate, separate
los, ~ van de katholieke kerk : distachate/separate/independente del ecclesia catholic
los, ~se feiten : factos isolate
los, ~se aantekening : nota occasional
los, ~se stukken : fragmentos
los, dat is niet ~ te denken van : isto non pote esser distachate/dissociate de, isto es indissociabile de, on non pote vider lo isolate de
los, een ~se inval : un inspiration
los, ~ van vooroordelen : libere de prejudicios
los, het was maar een ~se opmerking : isto non habeva importantia
los /BN/ : (niet stijf) libere, legier, disinvolte, relaxate
los, ~se houding : attitude relaxate
los, ~se stijl : stilo fluente
los /BN/ : (oppervlakkig) legier, superficial, frivole
los, ~se contacten : contactos superficial
los /BN/ : (losbandig) libertin, dissolute, licentiose, dissipate
los, ~se zeden : mores dissolute
los /BN/ : (mbt slaap) legier
los, ~se slaap : somno legier
los /BN/ :
los, ~ weer : tempore variabile
los, ~ geld : moneta de cambio
los, uit de ~se hand : improvise
los, iets op ~se gronden beweren : affirmar un cosa gratuitemente/sin fundamento
los, hij is ~ : ille ha vendite toto
los /ZN/ : (DIERK) lupo cervari, lynce
losarm /ZN/ : bracio giratori, derrick (E)
losbaar /BN/ : (aflosbaar) amortisabile, redimibile
losbaar /BN/ : (betaalbaar) pagabile
losbaar, ~e rente : interesse pagabile
losbandig /BN/ : dissolute, libertin, dissipate, licentiose, disordinate, (wellustig dronken) bacchic
losbandig, ~e jeugd : juventute dissolute/salvage
losbandig, een ~ leven leiden : menar un vita dissolute/scandalose
losbandig, zich ~ gedragen : conducer se/comportar se licentiosemente
losbandig, ~ iemand : libertino
losbandig, ~ feest : orgia
losbandigheid /ZN/ : dissolution, dissipation, intemperantia, libertinage, licentia, licentiositate
losbandigheid, vrijheid die in ~ oversloeg : libertate que se ha convertite/transformate in libertinage
losbandigheid, iemand tot ~ aanzetten : perverter un persona
losbarsten /WW/ : erumper, discatenar se, exploder
losbarsten, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas)
losbarsten, de ~de lavastroom : le fluxo erumpente de lava
losbarsten, de vijandelijkheden barstten weer in volle hevigheid los : le hostilitates erumpeva de novo in tote intensitate/violentia
losbarsting /ZN/ : eruption, discatenamento, explosion
losbarsting, ~ van woede : discatenamento de furor/de ira
losbarsting, ~ van de vulkaan : eruption del vulcano
losbeitelen /WW/ : distachar {sj} al cisello
losbijten /WW/ : distachar {sj} mordente/con le dentes
losbinden /WW/ : distachar {sj}, disligar
losbinden, de hond ~ : distachar/disligar le can
losbladig /BN/ : (samengevoegd uit losse bladen) a/de folios mobile/(inter)cambiabile
losbladig, ~ boek : libro a/de folios mobile/(inter)cambiabile
losbladig, ~ systeem : systema a/de folios mobile
losbladig /BN/ : (PLANTK) dialypetale
losbladig, ~e kelk : calice dialypetale
losbol /ZN/ : libertino
losbol, een onverbeterlijke ~ : un libertino incorrigibile
losbollig /BN/ : libertin
losbranden /WW/ : (losmaken) distachar {sj} per un flamma
losbranden /WW/ : (beginnen) erumper, discargar se, discatenar se
losbranden, een spervuur van vragen brandde los : un pluvia de questiones ha erumpite
losbranding /ZN/ : (mbt wapens) discarga, salva, (FIG) discatenamento
losbreken /WW/ : (brekend losmaken/afscheiden) distachar {sj} (per rumper), demolir
losbreken, planken ~ : distachar plancas
losbreken /WW/ : (los worden) distachar {sj} se
losbreken, het touw brak los : le corda se distachava
losbreken /WW/ : (met geweld in beweging komen) discatenar se, disfrenar se, erumper
losbreken, het onweer breekt los : le tonitro (tonitro) se discatena
losbreken /WW/ : (zich uit gevangenschap bevrijden) escappar, evader, liberar se
losbreken, de hond is losgebroken : le can ha escappate, le can se ha liberate
losbrug /ZN/ : ponte de discargamento, derrick (E)
loscedel /ZN/ : permisso de discarga/discargamento
losdag /ZN/ : die/jorno de discarga/discargamento
losdoen /WW/ : disfacer, distachar {sj}, disligar
losdraaien /WW/ : (uit elkaar halen) disfacer, distachar {sj} torquente, distorquer
losdraaien /WW/ : (moer, schroef) disserrar, disvitar
losdraaien /WW/ : (opendraaien) aperir
los- en laadbedrijf /ZN/ : interprisa de carga e discarga
losgaan /WW/ : (loslaten) distachar {sj} se, disfacer se, (schroef, bout) disserrar se
losgaan, het behang gaat daar los : le papiro mural se distacha a iste loco
losgaan, die schroef gaat los : iste vite se disserra
losgaan, mijn veter is losgegaan : mi lacetto se ha disfacite
losgaan /WW/ : (opengaan) aperir se
losgaan, de koffer is losgegaan : le valise (F) se ha aperite
losgaan /WW/ : (fel afgaan op) jectar se (super (super))
losgaan /WW/ : (afgaan van wapen) discargar se
losgeld /ZN/ : (losprijs) redemption
losgeld, ~ eisen : exiger un redemption
losgeld /ZN/ : (heffing bij het lossen) costos de discarga
losgelegenheid /ZN/ : Zie: losplaats
losgeslagen /BN/ : anomic
losgespen /WW/ : distachar {sj}/disfacer le bucla
losgooien /WW/ : distachar {sj}, disfacer
losgooien, de remmen ~ : disserrar le frenos, disfrenar
losgooien, de zeilen ~ : displicar le velas
losgooien, een boot ~ : disammarrar un nave
losgooien, de kabels ~ : laxar le ammarras, disammarrar
losgraven /WW/ : laxar
losgraven, de grond ~ : laxar le solo
losgraven, de wortels van een boom ~ : excavar le radices de un arbore
loshaken /WW/ : (van de haak nemen) disuncar
loshaken /WW/ : (kleding openmaken) disagrafar
loshaken /WW/ : (losmaken) distachar {sj}, disjunger, disaccopular
loshaken, een wagon ~ : disaccopular/distachar un wagon
loshalen /WW/ : distachar {sj}
loshameren /WW/ : distachar {sj} per colpos de martello
loshangen /WW/ : (niet goed vastzitten) pender
loshangen /WW/ : (vrij hangen) pender, flottar in le aere (aere)
loshangen, het touw hangt los : le corda pende
losharken /WW/ : laxar con un rastrello, rastrellar
losharken, de grond ~ : rastrellar le terra
loshaven /ZN/ : porto de discarga
losheid /ZN/ : (het niet strak gespannen zijn) laxitate
losheid, ~ van een weefsel : laxitate de un texito
losheid /ZN/ : (het niet stevig zitten, beweeglijkheid) mobilitate
losheid /ZN/ : (veranderlijkheid) instabilitate, variabilitate
losheid /ZN/ : (losbandigheid) libertinage, dissipation
losheid, ~ van zeden : laxitate moral
losheid /ZN/ : (ongedwongenheid) abandono, disinvoltura
loshoofd /ZN/ : persona/homine frivole
loshoofdig /BN/ : frivole
loshoofdigheid /ZN/ : frivolitate
losinrichting /ZN/ : Zie: losinstallatie
losinstallatie /ZN/ : installation de discarga
losjes /BW/ : (zonder stevige binding) pauco/poco solidemente, sin coherentia
losjes /BW/ : (luchthartig) con disinvoltura, legiermente
losjes, de zaken ~ opnemen : prender le cosas legiermente
losjes /BW/ : (oppervlakkig) superficialmente, sin reflecter
losjes /BW/ : (luchtig) legiermente
losjes, zich ~ kleden : vestir se legiermente, portar vestimentos legier
losjesweg /BW/ : sin reflecter
loskaai /ZN/ : Zie: losplaats
loskade /ZN/ : Zie: losplaats
losketenen /WW/ : discatenar
loskloppen /WW/ : distachar {sj} per colpos de martello
loskloppen /WW/ : (CUL) batter
loskloppen, eieren ~ : batter ovos
losknagen /WW/ : distachar {sj} rodente
losknippen /WW/ : disfacer con cisorios, trenchar {sj}, distachar {sj}
losknopen /WW/ : disnodar, disfacer (le nodo de), disligar, distachar {sj}, (kleding) disbuttonar
losknopen, zijn jas ~ : disbuttonar/distachar su mantello
losknopen, een touw ~ : disnodar un corda
loskomen /WW/ : (los worden) distachar {sj} se, disligar se, liberar se
loskomen, hij kan niet van zijn verleden ~ : ille non pote liberar se de su passato, ille non pote oblidar su passato, ille non perveni a oblidar su passato
loskomen /WW/ : (zich uiten) exprimer se, manifestar se
loskomen, de tranen en verwijten kwamen los : le lacrimas (lacrimas) comenciava a fluer e le reproches {sj} erumpeva
loskomen /WW/ : (beweeglijk worden) entrar in activitate
loskomen /WW/ : (beschikbaar worden) devenir disponibile
loskomen, grote kapitalen kwamen los : grande capitales deveniva disponibile
loskomen /WW/ : (uit de gevangenis komen) esser liberate
loskopen /WW/ : redimer
loskoper /ZN/ : redemptor
loskoping /ZN/ : redemption
loskoppelen /WW/ : disaccopular, distachar {sj}, separar, disconnecter
loskoppelen, het ~ : disaccopulamento, distachamento {sj}, separation, disconnexion
loskoppelen, een wagon ~ : disaccopular/distachar un wagon
loskoppelen, de aanhanger ~ : disaccopular/distachar le remolco
loskoppelen, de gasslang ~ : disaccopular le tubo del gas
loskoppelen, je kunt die twee zaken niet ~ : on non pote separar/dissociar iste duo cosas
loskoppeling /ZN/ : disaccopulamento, distachamento {sj}, separation, disconnexion
loskosten /ZN MV/ : costos de discarga
loskrijgen /WW/ : (vrij krijgen van persoon) obtener le liberation de
loskrijgen, een gevangene ~ : obtener le liberation de un prisionero
loskrijgen /WW/ : (loskrijgen van iets) succeder a distachar {sj}/a disligar/a disfacer
loskrijgen, een knoop ~ : succeder a distachar/disfacer un nodo
loskrijgen /WW/ : (tot zijn beschikking krijgen) obtener
loskrijgen, subsidie ~ : succeder a obtener un subsidio
loslaten /WW/ : (vrijlaten) liberar, laxar
loslaten, een gevangene ~ : liberar un prisionero
loslaten, een duif ~ : laxar un pipion/columba
loslaten, de teugels ~ : laxar le redinas (redinas)
loslaten, honden ~ op de demonstranten : laxar canes contra le manifestantes
loslaten, laat me los! : laxa me!
loslaten /WW/ : (laten blijken) revelar, dicer
loslaten, zij wil niets over het programma ~ : illa non vole revelar nihil (nihil) super (super) le programma, illa non vole parlar super (super) le programma
loslaten, hij laat niets los : on non pote traher nihil (nihil) de ille
loslaten /WW/ : (met rust laten) lassar tranquille
loslaten, die gedachte laat haar niet los : iste idea (idea) la perseque, iste pensata/pensamento non la abandona
loslaten /WW/ : (in de steek laten) abandonar
loslaten, de traditie ~ : abandonar le tradition
loslaten, wij kunnen de oude man niet ~ : nos non pote abandonar le vetule homine
loslaten /WW/ : (toelaten dat iets in beweging komt) non plus frenar, discatenar
loslaten, de instincten zijn losgelaten : le instinctos se ha discatenate
loslaten /WW/ : (losgaan) distachar {sj} se, disfacer se, discollar se
loslaten, de postzegel heeft losgelaten : le timbro postal se ha discollate
loslaten, het behang heeft losgelaten : le papiro mural se ha distachate/discollate
loslaten, de lijm heeft losgelaten : le colla non ha tenite
loslaten, de schil van de perzik laat gemakkelijk los : le persica se pella facilemente
loslating /ZN/ : (het vrijlaten) liberation
loslating /ZN/ : (het in de steek laten) abandono
losliggen /BN/ : esser distachate {sj}/separate, non esser fixate
losliggend /BN/ : distachate {sj}, non fixate
losliggend, ~e tegels : quadrellos distachate
loslijvig /BN/ : diarrheic (diarrheic)
loslijvigheid /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo de ventre
loslippig /BN/ : pauco/poco discrete, indiscrete, garrule, loquace
loslippigheid /ZN/ : indiscretion
loslopen /WW/ : (vrij rondlopen) esser in libertate, ir libere
loslopen /WW/ : (terechtkomen) arrangiar se
loslopen, het zal wel ~ : isto va arrangiar se
loslopen /WW/ : (los gaan zitten) disserrar se, distachar {sj} se
loslopen, het wiel is losgelopen : le rota se ha disserrate
loslopen /WW/ : (los draaien/werken) tornar libere
loslopen /WW/ :
loslopen, dat is te gek om los te lopen : isto non ha ni pedes ni testa/capite (capite), isto es absurde
loslopend /BN/ : in libertate, errante
loslopend, ~e honden : canes errante
losmaken /ZN/ : (maken dat iets/iemand los wordt) distachar {sj}, disfacer, disligar, liberar, (loskoppelen) disconnecter, disaccopular, (demonteren) disassemblar, dismontar, disjunger
losmaken, een gevangene ~ : liberar un prisionero de su ligamines
losmaken, een knoop in een touw ~ : disfacer un nodo in un corda
losmaken, spieren ~ : relaxar le musculos
losmaken, de hond ~ : distachar le can
losmaken, zijn veters ~ : dislaciar su scarpas
losmaken, zijn jas ~ : disbuttonar su mantello
losmaken, zich van het peloton ~ : distachar se/separar se/escappar del peloton
losmaken, zich van een gedachte/denkbeeld ~ : distachar se de/dissociar se de/abandonar un pensata/un idea (idea)
losmaken, zich uit zijn isolement ~ : abandonar su isolamento
losmaken, ~ van het centraal gezag : discentralisar
losmaken, wie maakt me los? : qui compra le restante/le ultime (ultime) malos/caules/flores, etc.?
losmaken /ZN/ : (minder samenhangend maken) render minus (minus) compacte/dense
losmaken, de grond om de boom ~ : laxar le solo circum (circum) le arbore
losmaken /ZN/ : (ter beschikking weten te krijgen) obtener
losmaken, geld ~ : obtener moneta
losmaken /ZN/ : (interesse/emoties, etc. weten te krijgen) suscitar (interesse/emotiones, etc.)
losmaken, die film heeft een hoop losgemaakt : iste film (E) ha suscitate multe emotiones
losnemen /WW/ : dismontar
lospeuteren /WW/ : (met moeite losmaken) distachar {sj} con difficultate
lospeuteren /WW/ : (trachten te verkrijgen/te weten te komen) extraher
lospeuteren, geld van iemand ~ : extraher moneta de un persona
lospier /ZN/ : Zie: losplaats
lospikken /WW/ : (mbt gevogelte) distachar {sj} con le becco
lospikken /WW/ : (mbt houweel) distachar {sj} con le picco
losplaats /ZN/ : loco/quai (F) de discarga/discargamento, discargatorio, disbarcatorio
losplukken /WW/ : distachar {sj} pauco/poco a pauco/poco
lospraten /WW/ : (gedaan krijgen) obtener per le persuasion
lospraten /WW/ : (vrijspraak verkrijgen voor) obtener un absolution pro
losprijs /ZN/ : (moneta de) redemption
losprijs, een ~ betalen : pagar un redemption
losprijs, een ~ eisen : exiger un redemption
losraken /WW/ : distachar {sj} se, disfacer se, disligar se, (mbt haakjes) disagrafar se, (mbt lijmlaag) discollar se, (mbt schroeven) disserrar se
losrijden /WW/ : (SPORT) lassar detra se, escappar de
losrijgen /WW/ : dislaciar
losrijgen, zijn schoenen ~ : dislaciar se le scarpas/le calceos
losrijten /BN/ : Zie: losscheuren-1
losrukken /WW/ : distachar {sj}/liberar con fortia/violentia
löss /ZN/ : loess, terra jalne
löss, erosie van ~ : erosion de loess
lössbodem /ZN/ : solo continente loess
losscheuren /WW/ : (losmaken) distachar {sj} con fortia, diveller, eveller, aveller
losscheuren /WW/ : (losgaan) distachar {sj} se, disfacer se
losscheuring /ZN/ : divulsion, evulsion, avulsion
losschieten /WW/ : distachar {sj} se/disfacer se bruscamente
losschieten, het touw is losgeschoten : le corda se ha distachate
losschieten, de grendel schoot los : le pessulo ha cedite
losschoffelen /WW/ : sarcular
losschoppen /WW/ : distachar {sj} per colpos de pede
losschroeven /WW/ : disvitar, disserrar
losschroeven, het ~ : disvitamento
losschroeven, een deksel ~ : disvitar un coperculo
losschudden /WW/ : distachar {sj} succutente
lossen /WW/ : (ontladen) discargar
lossen /WW/ : (uitladen) discargar, (uit schip OOK) disimbarcar, disbarcar
lossen, laden en ~ : cargar e discargar, le carga e le discarga
lossen, het ~ : discarga, discargamento, disimbarcation
lossen, een schip ~ : discargar un nave
lossen, het ~ van een schip : discarga/discargamento de un nave
lossen /WW/ : (losrijden) lassar detra se, escappar de
lossen /WW/ : (afschieten) tirar, discargar
lossen, een schot ~ : discargar un tiro
lossen /WW/ : (loslaten) laxar
lossen, duiven ~ : laxar pipiones/columbas
lossen, de duiven werden om acht uur te Chartres gelost : on ha laxate le pipiones a octo horas in Chartres
losser /ZN/ : (havenarbeider) discargator
lössgebied /ZN/ : region de loess
lössgrond /ZN/ : solo de loess, solo continente loess
lösshoudend /BN/ : continente loess
lossig /BN/ : un pauco/poco mobile
lossing /ZN/ : discarga, discargamento, disimbarcation, disbarcamento
losslaan /WW/ : (losmaken, openen) distachar {sj}/aperir per un colpo
losslaan /WW/ : (opengaan) aperir se bruscamente
losslaan /WW/ : (van zijn ankers slaan) rumper su ammarras
lossnijden /WW/ : trenchar {sj}, distachar {sj} (con un cultello)
losspelden /WW/ : remover le spinulas
lossperren /WW/ : disobstruer
losspringen /WW/ : saltar, aperir se/distachar {sj} se bruscamente
losspringen, op iemand ~ : jectar se/saltar super (super) un persona
losstaan /WW/ : (niet stevig staan) vacillar, oscillar
losstaan /WW/ : (alleen staan) esser isolate
losstaan /WW/ : (openstaan) esser aperte
losstaand /BN/ : isolate, separate, distachate {sj}
losstaand, ~ feit : facto isolate
losstaand, ~ huis : casa distachate
lossteiger /ZN/ : Zie: losplaats
lossteken /WW/ : distachar {sj}
losstormen /WW/ : jectar se (super (super)), saltar (super (super))
losstoten /WW/ : distachar {sj}
lostornen /WW/ : dissuer
lostornen, een naad ~ : dissuer un sutura
lostrappen /WW/ : distachar {sj}/aperir per colpos de pede
lostrekken /WW/ : (losmaken) distachar {sj}
lostrekken, het slot ~ : fortiar le serratura
lostrekken /WW/ : (openen) aperir
los-vast /BN/ : fixate sin esser consolidate
los-vast, ~e schroeven : vites que es fixate sin esser serrate
los-vast /BN/ : (FIG) inconstante, cambiante, variabile, discontinue
los-vast, een ~e verhouding : un relation superficial/medio formal
los-vast, ~ werk hebben : haber un travalio/labor discontinue, haber un travalio/labor medio fixe
losvlechten /WW/ : distressar
losvliegen /WW/ : (losgaan, opengaan) distachar {sj} se/aperir se bruscamente
losvliegen /WW/ : (toestormen) jectar se (super (super)), saltar (super (super))
losvouwen /WW/ : displicar
loswaaien /WW/ : distachar {sj} se a causa del vento, esser distachate {sj} del vento
loswaaien, het luik is losgewaaid : le vento ha distachate le contrafenestra
losweg /BW/ : sin hesitar, sin reflecter, (zo maar) sin plus
losweken /WW/ : distachar {sj}, discollar
losweken, een postzegel ~ : discollar/distachar un timbro (postal)
losweken, hij probeert zich los te weken van zijn oude vrienden : ille essaya de distachar se de su ancian amicos (amicos)
loswerken /WW/ : (bevrijden) liberar, distachar {sj}
loswerken /WW/ : (met moeite loskrijgen) distachar {sj} con difficultate
loswerken /WW/ : (los gaan zitten) distachar {sj} se, disserrar se
loswerken, de bouten zijn losgewerkt : le bulones se ha disserrate
loswikkelen /WW/ : (losmaken) disfacer, (uitpakken) disinveloppar, dispacchettar, disimballar
loswinden /WW/ : disfacer
loswinden, een zwachtel ~ : disfacer un bandage
loswoelen /WW/ : excavar
loswrikken /WW/ : distachar {sj}
loswrikken, losgewrikte tegels : quadrellos distachate
loswringen /WW/ : distachar {sj} con difficultate
loszagen /WW/ : distachar {sj}/trenchar {sj} con un serra
loszetten /WW/ : disblocar
loszinnig /BN/ : Zie: lichtzinnig
loszinnigheid /ZN/ : Zie: lichtzinnigheid
loszitten /WW/ : esser mal fixate, esser laxe
loszitten, de schroeven zitten los : le vites es laxe/disserrate
lot /ZN/ : sorte, destino, destination, (fortuin OOK) fortuna, (noodlot OOK) fato
lot, onontkoombaar ~ : destino/destination ineluctabile/ineludibile
lot, onverbiddelijk/onafwendbaar ~ : sorte implacabile
lot, ironie van het ~ : ironia (ironia) del sorte
lot, boosheid van het ~ : malignitate del fortuna
lot, de grillen van het ~ : le capricios del fortuna
lot, hetzelfde ~ ondergaan : suffrer/sequer le mesme sorte
lot, zijn ~ verbeteren : meliorar su sorte
lot, een beter ~ verdienen : meritar un melior sorte
lot, met zijn ~ tevreden zijn : esser contente de/con su sorte
lot, het ~ was hem gunstig geweest : le sorte le habeva essite favorabile, le sorte le surrideva
lot, het ~ in zijn eigen hand hebben : esser maestro de su destino
lot, het ~ met iemand delen : partir le sorte de un persona
lot, het ~ tarten : defiar le sorte
lot, zich in zijn ~ schikken : conformar se a su sorte, resignar se
lot, zich iemands ~ aantrekken : sentir/haber compassion pro un persona
lot, iemand aan zijn ~ overlaten : abandonar un persona a su sorte
lot, met heldenmoed droeg hij zijn ~ : ille supportava su sorte con heroismo/con un valor heroic (heroic)
lot /ZN/ : (loterijbriefje) billet/numero (numero) de lotteria (lotteria)
lot, het winnende ~ : le numero (de lotteria) premiate
lot, een ~ kopen : comprar un billet de lotteria
loten /WW/ : (iets door het lot laten beschikken) tirar al sorte
loten, het ~ : le tirage/tiramento al sorte
loten /WW/ : (door het lot krijgen) ganiar in le lotteria (lotteria)
loten, hij heeft een zilveren horloge geloot : ille ha ganiate un horologia de argento in le lotteria
loterij /ZN/ : lotteria (lotteria)
loterij, in de ~ spelen : jocar al/in le lotteria
loterijbelasting /ZN/ : imposto super (super) le jocos de hasardo
loterijbriefje /ZN/ : billet de lotteria (lotteria)
loterijkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) (de vendita (vendita) de billetes) de lotteria (lotteria)
loterijlijst /ZN/ : lista de lotteria (lotteria)
loterijman /ZN/ : administrator de lotteria (lotteria)
loterijprijs /ZN/ : premio de lotteria (lotteria)
loterijspel /ZN/ : lotteria (lotteria)
loterijtrekking /ZN/ : tirage/tiramento de lotteria (lotteria)
loterijwet /ZN/ : lege super (super) le lotterias (lotterias)
lotgenoot /ZN/ : companion de fortuna
lotgenoot /ZN/ : companion de infortuna
lotgevallen /ZN MV/ : aventuras, vicissitudes, peripetias (peripetias), experientias
lotgevallen, de ~ van iemands bestaan : le vicissitudes del vita de un persona
lotgevallen, iemand zijn ~ vertellen : contar su aventuras/vicissitudes a un persona
Lotharingen /ZN EIGN/ : Lorena
Lotharingen, van/uit ~ : lorenese
Lotharinger /ZN/ : lorenese
Lotharings /BN/ : lorenese
lotie /ZN/ : (NAT) lavage
loting /ZN/ : tirage/tiramento al sorte
loting, door ~ beslissen : decider per tirage/tiramento al sorte
lotion /ZN/ : lotion (F)
Lotje /ZN EIGN/ : Lotte
Lotje, hij is van ~ getikt : ille es un pauco/poco folle
lotofaag /BN/ : lotophage (lotophage)
lotofaag /ZN/ : lotophago (lotophago)
lotsaanvaarding /ZN/ : resignation
lotsbedeling /ZN/ : fortuna, sorte, (noodlot) fato
lotsbestel /ZN/ : Zie: lotsbestemming
lotsbestemming /ZN/ : sorte, destino, destination, fortuna, fato
lotsverandering /ZN/ : cambiamento del destino
lotsverbetering /ZN/ : (a)melioration de su/mi/tu sorte/del condition
lotsverbondenheid /ZN/ : solidaritate, destino commun
lotsverbondenheid, gevoelens van ~ : sentimentos de solidaritate
lotsverbondenheid /ZN/ : complicitate
lotsverbondenheid, blikken van ~ : reguardos de complicitate
lotswending /ZN/ : Zie: lotswisseling
lotswisseling /ZN/ : cambiamento del destino/fortuna, vicissitudes del fortuna
lotto(spel) /ZN/ : lotto (I)
lotto(spel) /ZN/ : (kienspel) bingo
lottoballetje /ZN/ : balla de lotto (I)
lottobriefje /ZN/ : Zie: lottoformulier
lottoformulier /ZN/ : formulario de lotto (I)
lottokaart /ZN/ : carta de lotto (I)
lottokaart /ZN/ : carta de bingo
lotus /ZN/ : (GRIEKSE LEGENDE) loto
lotus /ZN/ : (PLANTK) loto
lotus, blauwe ~ : loto blau
lotus, witte ~ : loto blanc
lotus, Indische ~, heilige ~ : loto sacrate, nelumbio
lotusblad /ZN/ : folio de loto
lotusbloem /ZN/ : flor de loto
lotusetend /BN/ : lotophage (lotophage)
lotuseter /ZN/ : lotophago (lotophago)
lotushouding /ZN/ : position de loto
lotuskapiteel /ZN/ : capitello lotiforme
lotusmotief /ZN/ : motivo de loto
lotusvormig /BN/ : lotiforme
lotuszit /ZN/ : position de loto
louche /BN/ : suspecte, dubitose, equivoc (equivoc)
louche, ~ figuur : individuo equivoc
louche, ~ blikken : reguardos equivoc
louche, ~ zaken : cosas suspecte
louche, ~ buurt : quartiero poco/pauco recommendabile
loudspeaker /ZN/ : altoparlator
louis d'or /ZN/ : louis d'or (F)
lounge /ZN/ : vestibulo, entrata, hall (E)
loupe /ZN/ : Zie: loep
louter /BN/ : mer, pur
louter, ~ zilver : argento pur
louter, uit ~ nieuwsgierigheid : per mer curiositate
louter, door ~ geluk : per mer fortuna
louter, uit ~ nijd : per pur invidia
louter, uit ~ medelijden : per pur compassion
louter, het heeft ~ praktische waarde : illo ha mermente/unicamente un valor practic
louteren /WW/ : (van metalen) affinar, raffinar, purificar, clarificar
louteren, koper ~ : affinar cupro
louteren /WW/ : (zuiveren) purificar, depurar, clarificar
louteren /WW/ : (FIG) (moreel beter maken) purificar
louteren, de ~de werking van iets : le effecto purificator de un cosa
louteren, door tegenspoed gelouterd : forgiate per le adversitate
louteren /WW/ : (SCHEI) (zuiveren) defecar
louterheid /ZN/ : Zie: zuiverheid
loutering /ZN/ : (PSYCH, LIT) purification, catharsis (catharsis)
loutering /ZN/ : (reiniging) purification, depuration, affination
loutering /ZN/ : (SCHEI) defecation
louteringsberg /ZN/ : purgatorio
louteringsproces /ZN/ : processo de purification/de catharsis (catharsis), processo cathartic
louvredeur /ZN/ : porta louvre
louwmaand /ZN/ : januario
love game /ZN/ : (TENNIS) love game (E)
loven /WW/ : (prijzen) laudar, glorificar, commendar, encomiar, facer le elogio de
loven, het ~ : glorification, laudation, commendation
loven, iemand die looft : glorificator, laudator, encomiasta
loven, te ~ : laudabile, digne de laude, encomiabile
loven, hemelhoog ~ : elogisar
loven /WW/ : (te koop aanbieden) demandar un precio
loven, ~ en bieden : baratar
lovend /BN/ : laudative, laudatori, elogiose, elogistic, encomiastic
lovend, ~ artikel : articulo elogiose
lovend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose
lovend, ~e woorden spreken : usar parolas laudative/de laude
lovenswaardig /BN/ : digne de laude/de elogio/de encomio, laudabile, encomiabile, commendabile, estimabile
lovenswaardig, ~ streven : aspiration/effortios laudabile
lovenswaardig, ~ initiatief : initiativa commendabile/laudabile
lover /ZN/ : (gebladerte) foliage, fronda
loverdak /ZN/ : Zie: bladerdak
loverkrans /ZN/ : corona de folios
loverrijk /BN/ : frondose
lovertje /ZN/ : palietta
low-budget /BN/ : a/de budget (E) reducite
low-budgetfilmproductie /ZN/ : production cinematographic low budget (E)/a/de budget (E) reducite
loxodromisch /BN/ : loxodromic
loxodromisch, ~e hoek : angulo loxodromic
loxodromisch, ~e lijn : linea/curva loxodromic, loxodromia (loxodromia)
loxodroom /ZN/ : loxodromia (loxodromia), linea/curva loxodromic
loyaal /BN/ : loyal, fidel, sincer
loyaal, ~e medewerking : collaboration/cooperation loyal
loyaal, zich ~ gedragen : comportar se loyalmente/con loyalitate
loyaal, niet ~ : disloyal
loyalisme /ZN/ : loyalismo
loyalist /ZN/ : loyalista
loyaliteit /ZN/ : (oprechtheid) loyalitate, sinceritate, (getrouwheid) fidelitate
loyaliteit, gebrek aan ~ : disloyalitate
loyaliteitsverklaring /ZN/ : declaration de loyalitate
lozen /WW/ : (laten weglopen) disaquar, escolar, evacuar, disgorgar
lozen, het ~ : evacuation, evacuamento, disgorgamento, escolamento, disaquamento
lozen, deze polder loost op de ringvaart : le polder evacua su aquas {sj} in le canal de cinctura
lozen /WW/ : (uit het lichaam verwijderen)
lozen, urine/zijn water ~ : urinar
lozen, zijn zaad ~ : ejacular
lozen, uitwerpselen ~ : evacuar feces/excrementos
lozen /WW/ : (zich ontdoen van) disembarassar se de, discargar
lozen, gif ~ : discargar substantias toxic
lozing /ZN/ : (mbt water) disaquamento, escolamento, evacuation, evacuamento, disgorgamento, drainage {e}
lozing /ZN/ : (mbt het lichaam) evacuation, emission
lozing, ~ van urine : emission de urina
lozing, ~ van sperma : emission/ejection de sperma, ejaculation
lozing /ZN/ : discarga, discargamento
lozing, ~ van gifstoffen : discarga/discargamento de productos toxic
lozingskanaal /ZN/ : canal de discarga/de discargamento
lozingssluis /ZN/ : Zie: uitwateringssluis
l.p. /ZN/ : (disco de) trenta-tres tornos
LPG /ZN/ : (Afk: Liquefied Petroleum Gas (E)) LPG
LPG-motor /ZN/ : motor a LPG (E)
LPG-station /ZN/ : station de LPG (E)
LSD /ZN/ : LSD (E)
lubben /WW/ : castrar, emascular
lubben, het ~ : castration, emasculation
lubber /ZN/ : castrator
lubberig /BN/ : troppo ample, sacchesc
lubberig, die rok zit ~ : iste gonna es sacchesc
lubbing /ZN/ : castration, emasculation
lubricatie /ZN/ : lubrication, lubrification
lubriciteit /ZN/ : (wulpsheid) lubricitate
lubriek /BN/ : (wulps) lubric
Lucas /ZN EIGN/ : Luca, Lucas (Lucas)
Lucas, het evangelie volgens/van ~ : le evangelio secundo/de Lucas
Lucasevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Lucas (Lucas)
lucerne /ZN/ : lucerna
lucht /ZN/ : aere (aere)
lucht, frisse ~ : aere fresc, fresco
lucht, gezonde ~ : aere salubre/salutar
lucht, ongezonde ~ : aere insalubre
lucht, bedorven ~ : aere vitiate
lucht, polaire ~ : aere polar
lucht, in de ~ gooien : jectar in le aere
lucht, in de open ~ slapen : dormir in le aere libere
lucht, de ~ verversen : refrescar le aere, ventilar
lucht, een ~je scheppen : prender un pauco/poco/buccata de aere
lucht, aan de ~ blootstellen : aerar
lucht, bedrijvigheid in de ~ : activitate aeree
lucht, overmacht in de ~ : suprematia (suprematia) aeree
lucht, ~ inademen : aspirar/respirar aere
lucht, naar ~ happen : suffocar
lucht, een overtuiging ~ geven : exprimer un conviction, dar libere curso a un conviction
lucht, in de ~ laten vliegen : facer saltar
lucht, in de ~ vliegen : saltar, facer explosion, exploder
lucht, vlieg in de ~! : al diabolo (diabolo)!
lucht, iets uit de ~ grijpen : inventar un cosa
lucht, dat hangt in de ~ : (dat komt eraan) isto es in le aere, isto es imminente, (dat is ongefundeerd) isto es gratuite (gratuite)/infundate/sin fundamento, isto non reposa super (super) nihil (nihil)
lucht, die bewering is uit de ~ gegrepen : iste affirmation non ha un fundamento/non reposa super (super) nihil (nihil)
lucht, met de benen in de ~ : le gambas in le aere
lucht, doen of iemand ~ is : ignorar un persona
lucht /ZN/ : (hemel) celo, firmamento
lucht, de ~en van Ruysdael : le celos de Ruysdael
lucht, heldere ~ : celo clar/seren
lucht, bewolkte/bedekte/betrokken ~ : celo coperte
lucht, licht bewolkte ~ : celo legiermente coperte
lucht, de ~ betrekt : le celo se coperi/se obscura
lucht, uit de ~ (komen) vallen : cader del celo
lucht, uit de ~ gegrepen verhaal : historia de phantasia (phantasia)
lucht, uit de ~ gegrepen veronderstelling : hypothese (hypothese) (-esis) gratuite (gratuite)
lucht, uit de ~ gegrepen beschuldiging : accusation gratuite (gratuite)/infundate/sin fundamento
lucht /ZN/ : (geur) odor
lucht, walgelijke ~ : odor execrabile
lucht, akelige ~ : odor disagradabile
lucht, (stank) smerige ~ : putor
lucht, ~ die blijft hangen : odor persistente
lucht, ~ van hooi : odor de feno
lucht, (vermoeden) de ~ krijgen van : subodorar
lucht /ZN/ : (wolken) nubes
luchtaanjager /ZN/ : ventilator
luchtaanval /ZN/ : attacco/incursion/raid (E) aeree/de aviones
luchtaanvoerend /BN/ : aerifere
luchtacrobaat /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree/del aere (aere)
luchtacrobatiek /ZN/ : acrobatia (acrobatia)/acrobatismo aeree
luchtactie /ZN/ : action aeree/de aviones
luchtafweer /ZN/ : (het afweren) defensa antiaeree/contra aviones
luchtafweer /ZN/ : (geschut) artilleria (artilleria) antiaeree/contra aviones
luchtafweerbatterij /ZN/ : batteria (batteria) antiaeree
luchtafweergeschut /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannon antiaeree
luchtafweerinstallatie /ZN/ : installation antoaeree
luchtafweerraket /ZN/ : missile antiaeree
luchtalarm /ZN/ : alarma/al(l)erta aeree, sirena de alarma
luchtanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del aere (aere)
luchtbaken /ZN/ : (op vliegveld) aeropharo (aeropharo)
luchtballon /ZN/ : (luchtvaartuig) ballon aerostatic, aerostato (aerostato), ballon
luchtballon, bestuurbare ~ : (ballon) dirigibile
luchtballon, wedstrijd voor ~nen : concurso de ballones
luchtballon /ZN/ : (kinderspeelgoed) ballon
luchtband /ZN/ : pneu, pneumatico
luchtbasis /ZN/ : base aeree
luchtbed /ZN/ : matras pneumatic/de camping
luchtbederf /ZN/ : vitiation del aere (aere)
luchtbel /ZN/ : bulla de aere (aere)
luchtbel /ZN/ : (MED) embolia (embolia)
luchtbelwaterpas /ZN/ : nivello de aere (aere), nivello a bulla (de aere (aere))
luchtbescherming /ZN/ : protection antiaeree, precautiones contra attaccos aeree
luchtbeschermingsdienst /ZN/ : servicio/defensa antiaeree
luchtbeton /ZN/ : Zie: gasbeton
luchtbevochtiger /ZN/ : humidificator (del aere (aere))
luchtbevochtiging /ZN/ : humidification del aere (aere)
luchtbevrachting /ZN/ : cargamento de aviones
luchtbeweging /ZN/ : movimento del aere (aere), circulation atmospheric
luchtbeweging, cyclonale ~ : circulation atmospheric cyclonal
luchtbeweging, anticyclonale ~ : circulation atmospheric anticyclonal
luchtbezoedeling /ZN/ : Zie: luchtverontreiniging
luchtblaas /ZN/ : bulla de aere (aere)
luchtblaas /ZN/ : (van vis) vesicula a aere (aere)
luchtbombardement /ZN/ : bombardamento aeree
luchtborst /ZN/ : (MED) pneumothorace (pneumothorace)
luchtbrug /ZN/ : (verbinding via het luchtverkeer) ponte aeree
luchtbrug /ZN/ : (brugverbinding) ponte elevate, (over verkeersweg) passarella
luchtbuis /ZN/ : (pijp waardoor men lucht toevoert) tubo/conducto aerifere/de aere (aere), conducto de aeration
luchtbuis /ZN/ : (trachee) trachea (trachea)
luchtbuks /ZN/ : fusil/carabina pneumatic/a/de aere (aere) comprimite
luchtbus /ZN/ : aerobus
luchtcartering /ZN/ : cartographia (cartographia)/photogrammetria (photogrammetria) aeree
luchtcirculatie /ZN/ : Zie: luchtbeweging
luchtcompressor /ZN/ : compressor a/de aere (aere)
luchtcorridor /ZN/ : corridor aeree, aerovia (aerovia)
luchtdeeltje /ZN/ : particula aeree/de aere (aere)
luchtdemping /ZN/ : amortimento pneumatic
luchtdeur /ZN/ : porta/cortina de aere (aere) calide
luchtdicht /ZN/ : a proba/prova de aere (aere), impermeabile al aere (aere), hermetic
luchtdicht, ~e sluiting : clausura hermetic
luchtdicht, ~e verbinding : juncto hermetic
luchtdicht, iets ~ afsluiten : clauder un cosa hermeticamente
luchtdicht, ~ verpakt : hermeticamente imballate
luchtdichtheid /ZN/ : hermeticitate
luchtdichtheid /ZN/ : (METEO) densitate atmospheric/del aere (aere)
luchtdienst /ZN/ : servicio aeree
luchtdoelartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannones antiaeree
luchtdoelkanon /ZN/ : cannon antiaeree
luchtdoelmitrailleur /ZN/ : mitraliatrice antiaeree
luchtdoelraket /ZN/ : missile antiaeree
luchtdoop /ZN/ : baptismo del aere (aere)
luchtdruk /ZN/ : (mbt de dampkringslucht) pression atmospheric
luchtdruk, gebied met hoge ~ : zona/area anticyclonal/de alte pression, anticyclon
luchtdruk, gebied met lage ~ : zona/area de basse pression, cyclon
luchtdruk /ZN/ : (druk door de lucht uitgeoefend) pression del aere (aere)
luchtdrukboor /ZN/ : forator pneumatic/a/de aere (aere) comprimite
luchtdrukdaling /ZN/ : bassa del pression atmospheric
luchtdrukgeweer /ZN/ : Zie: luchtbuks
luchtdrukgolf /ZN/ : unda de pression atmospheric
luchtdrukgradiënt /ZN/ : gradiente de pression
luchtdrukhamer /ZN/ : martello pneumatic/a/de aere (aere) comprimite
luchtdrukmachine /ZN/ : machina (machina) a/de aere (aere) comprimite
luchtdrukpistool /ZN/ : pistola pneumatic/a/de aere (aere) comprimite
luchtdrukregeling /ZN/ : (bijv. in vliegtuig) pressurisation
luchtdrukrem /ZN/ : freno pneumatic/a/de aere (aere) comprimite
luchtdrukschommelingen /ZN MV/ : Zie: luchtdrukveranderingen
luchtdrukveranderingen /ZN MV/ : variationes barometric
luchtdrukverdeling /ZN/ : repartition del pression atmospheric
luchtelektriciteit /ZN/ : electricitate atmospheric
luchtembolie /ZN/ : embolia (embolia)
luchten /WW/ : (aan frisse lucht blootstellen) aerar, ventilar
luchten, het ~ : aerage, aeration, ventilation
luchten, kleren ~ : aerar vestimentos
luchten, kamers ~ : aerar cameras (cameras)
luchten /WW/ : (uiten) discargar
luchten, zijn hart ~ : discargar su corde
luchten, zijn ergernis ~ : discargar su indignation
luchten /WW/ : (geuren met) ostentar, facer ostentation de
luchten /WW/ : (aan de buitenlucht blootgesteld zijn) esser aerate
luchten /WW/ :
luchten, iemand niet kunnen ~ of zien : non poter digerer un persona
luchter /ZN/ : (kandelaar) candelabro
luchter /ZN/ : (lichtkroon) lustro
luchteskader /ZN/ : esquadra aeree/de aviones
luchtfietser /ZN/ : phantasta, chimerista
luchtfietserij /ZN/ : phantasia (phantasia), chimeras
luchtfilter /ZN/ : filtro a/de aere (aere)
luchtflotatieproces /ZN/ : processo de flotation de aere (aere)
luchtfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto(graphia (graphia))
luchtfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) aeree
luchtfotografie /ZN/ : photographia (photographia) aeree, aerophotographia (aerophotographia)
luchtgaatje /ZN/ : orificio de aeration/de ventilation
luchtgaatje /ZN/ : (ademhalingsopening van insekt) stigma
luchtgebied /ZN/ : territorio aeree
luchtgeest /ZN/ : spirito (spirito) aeree/del aere (aere), djinn, nympha del aere (aere), sylpho, (vrouwelijke luchtgeest) sylphide
luchtgekoeld /BN/ : a/con refrigeration per aere (aere), refrigerate per aere (aere)
luchtgekoeld, ~e motoren : motores refrigerate per aere
luchtgeleiding /ZN/ : conduction aeree
luchtgesteldheid /ZN/ : (gesteldheid van de atmosfeer) condition(es) atmospheric
luchtgesteldheid, de algemene ~ : le conditiones atmospheric general
luchtgesteldheid /ZN/ : (klimaat) climate
luchtgevaar /ZN/ : periculo aeree
luchtgevecht /ZN/ : combatto aeree
luchtgezwel /ZN/ : emphysema
luchtgolf /ZN/ : unda de aere (aere)
luchtgolf /ZN/ : perturbation undulatori
luchtgolving /ZN/ : undulation aeree
luchthamer /ZN/ : Zie: luchtdrukhamer
luchthartig /BN/ : frivole, legier, nonchalant (F)
luchthartig, ~e toon : tono frivole
luchthartigheid /ZN/ : frivolitate, legieressa, nonchalance (F)
luchthaven /ZN/ : aerodromo (aerodromo), aeroporto, porto aeree
luchthaven, van de ~ : aeroportual, aeroportuari
luchthavendirectie /ZN/ : direction aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto
luchthavengebouw /ZN/ : edificio aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto
luchthavenpersoneel /ZN/ : personal aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto
luchthavenpolitie /ZN/ : policia (policia) aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto
luchthavenrechten /ZN MV/ : derectos aeroportual/aeroportuari
luchthaventerminal /ZN/ : terminal aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto
luchtheld /ZN/ : heroe (heroe) del aere (aere)
luchtig /BN/ : (niet compact) legier
luchtig, ~ gebak : pastisseria (pastisseria) legier
luchtig /BN/ : (fris) aerate, fresc
luchtig, een ~ vertrek : un camera (camera) aerate/fresc
luchtig /BN/ : (mbt kleren) aerate, legier
luchtig, ~ gekleed zijn : esser vestite legiermente, ir in vestimentos legier
luchtig /BN/ : (niet ernstig, oppervlakkig) frivole, legier
luchtig, een ~e toon aanslaan : prender un tono frivole
luchtig, zij nam zijn uitbarsting nogal ~ op : illa non dava importantia a su explosion de mal humor
luchtig, ~e lectuur : lectura frivole
luchtigheid /ZN/ : (frisheid) frescor
luchtigheid /ZN/ : (lichtheid) legieressa
luchtinfanterie /ZN/ : infanteria (infanteria) aero(trans)portate
luchtinfectie /ZN/ : infection aeree/transmittite per le aere (aere)
luchting /ZN/ : ventilation
luchtinlaat /ZN/ : entrata/prisa de aere (aere), dispositivo de aeration/de ventilation
luchtje /ZN/ : odor
luchtje, lekker ~ : odor agradabile
luchtje, vreemd ~ : odor estranie
luchtje /ZN/ :
luchtje, een ~ scheppen : prender un buccata de aere (aere), prender le fresco
luchtkabel /ZN/ : cablo aeree
luchtkabelcontainer /ZN/ : telephero (telephero)
luchtkabelspoorweg /ZN/ : telepherico
luchtkamer /ZN/ : camera (camera) a aere (aere)
luchtkanaal /ZN/ : canal/conducto aeree/de aere (aere)/de aeration/de aerage, ventiducto
luchtkartering /ZN/ : Zie: luchtcartering
luchtkasteel /ZN/ : castello in le aere (aere), illusion, chimera, projecto chimeric
luchtkasteel, ~en bouwen : facer castellos in le aere
luchtklep /ZN/ : valva/valvula de aere (aere)
luchtkoeler /ZN/ : refrigerante/refrigerator de aere (aere)
luchtkoeling /ZN/ : refrigeration per aere (aere)
luchtkoker /ZN/ : conducto aeree/de aere (aere)/de aerage/de aeration/de ventilation, ventiducto
luchtkoker /ZN/ : (in mijn) puteo de aerage/aeration/ventilation
luchtkolom /ZN/ : columna/colonna/massa de aere (aere)
luchtkussen /ZN/ : cossino pneumatic/de aere (aere)
luchtkussenboot /ZN/ : aeroglissator, hovercraft (E)
luchtkussenfilter /ZN/ : filtro a cossino de aere (aere)
luchtkussentrein /ZN/ : aerotraino
luchtkussenvaartuig /ZN/ : Zie: luchtkussenboot
luchtkussenvoertuig /ZN/ : vehiculo super (super) cossino de aere (aere), (boot) aeroglissator, hovercraft (E)
luchtkuur /ZN/ : cura de aere (aere) (fresc), aerotherapia (aerotherapia)
luchtlaag /ZN/ : strato atmospheric/aeree/de aere (aere)
luchtlanding /ZN/ : disbarcamento aeree (de truppas)
luchtlandingsoperatie /ZN/ : operation de disbarcamento aeree (de truppas)
luchtlandingstroepen /ZN/ : truppas aero(trans)portate/de paracaditistas
luchtledig /BN/ : vacue
luchtledig, ~e ruimte : spatio vacue, vacuo
luchtledig, ~ maken : crear/formar un vacuo, extraher le aere (aere)
luchtledig /BN/ :
luchtledig, ~ verpakken : imballar hermeticamente
luchtledig /ZN/ : vacuo
luchtledig, in het ~ kletsen : parlar in le vacuo/in le aere (aere)
luchtledigheid /ZN/ : vacuo
luchtlek /ZN/ : fuga de aere (aere)
luchtlijn /ZN/ : linea aeree, aerolinea
luchtlijn, intercontinentale ~ : linea aeree intercontinental
luchtmacht /ZN/ : aviation militar, armea (armea)/fortias aeree/del aere (aere)
luchtmacht, tactische ~ : aviation tactic
luchtmacht, strategische ~ : aviation strategic
luchtmachtbasis /ZN/ : base aeree/del armea (armea)/fortias aeree
luchtmachtofficier /ZN/ : officiero del armea (armea)/fortias aeree
luchtmachtpersoneel /ZN/ : personal del armea (armea)/fortias aeree
luchtmachttroepen /ZN MV/ : truppas del armea (armea)/fortias aeree
luchtmail /ZN/ : Zie: luchtpost
luchtmassa /ZN/ : massa de aere (aere)
luchtmatras /ZN/ : Zie: luchtbed
luchtmeter /ZN/ : aerometro (aerometro)
luchtmonster /ZN/ : monstra de aere (aere)
luchtnavigatie /ZN/ : navigation aeree
luchtnet /ZN/ : rete aeree/de communicationes aeree/de lineas aeree
luchtoffensief /ZN/ : offensiva aeree
luchtoorlog /ZN/ : guerra aeree
luchtopening /ZN/ : apertura de ventilation
luchtophoping /ZN/ : accumulation de aere (aere)
luchtopname /ZN/ : (luchtfoto) photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto(graphia (graphia))
luchtopname /ZN/ : (het opnemen van lucht) absorption de aere (aere)
luchtoverwicht /ZN/ : superioritate (del fortias) aeree
luchtparade /ZN/ : parada de aviones militar
luchtpenseel /ZN/ : aerographo (aerographo)
luchtperspectief /ZN/ : perspectiva aeree
luchtperspomp /ZN/ : compressor a/de aere (aere)
luchtpijp /ZN/ : (ANAT) tubo de respiration, trachea (trachea)
luchtpijp /ZN/ : (luchtslang) tubo a/de aere (aere)
luchtpijpader /ZN/ : vena tracheal
luchtpijpbreuk /ZN/ : tracheocele (tracheocele)
luchtpijpontsteking /ZN/ : tracheitis (tracheitis)
luchtpijpslagader /ZN/ : arteria tracheal
luchtpijpsnede /ZN/ : tracheotomia (tracheotomia)
luchtpijpspier /ZN/ : musculo tracheal
luchtpijptak /ZN/ : broncho
luchtpijpvat /ZN/ : vasculo tracheal
luchtpiraat /ZN/ : pirata aeree/del aere (aere)
luchtpiraterij /ZN/ : pirateria (pirateria) aeree
luchtplankton /ZN/ : plancton (plancton) aeree/aeroportate
luchtplant /ZN/ : planta aeree
luchtpomp /ZN/ : pumpa pneumatic/a/de aere (aere)
luchtport /ZN/ : porto aeree
luchtpost /ZN/ : (postvervoer) posta aeree, aeroposta
luchtpost, per ~ : per via aeree, per avion
luchtpost, een pakje per ~ verzenden : inviar un pacchetto per via aeree
luchtpost /ZN/ : (luchtpostpapier) papiro pro posta aeree
luchtpostblad /ZN/ : aerogramma
luchtpostbrief /ZN/ : littera (littera) aeree/per avion
luchtpostdienst /ZN/ : servicio aeropostal/postal aeree
luchtpostpakket /ZN/ : pacchetto per avion
luchtpostpapier /ZN/ : papiro pro posta aeree
luchtposttarief /ZN/ : tarifa postal per avion/pro posta aeree
luchtpostverbinding /ZN/ : Zie: luchtpostdienst
luchtpostverkeer /ZN/ : traffico aeropostal/per posta aeree
luchtpostzegel /ZN/ : timbro (de posta) aeree
luchtpostzending /ZN/ : invio (invio) per posta aeree
luchtraam /ZN/ : fenestra de ventilation
luchtraid /ZN/ : attacco/incursion/raid (E) aeree
luchtramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro aeree/aviatori
luchtreactantie /ZN/ : reactantia de aere (aere)
luchtrecht /ZN/ : (rechtsbepalingen voor het luchtverkeer) derecto aeree
luchtrecht, het ~ codificeren : codificar le derecto aeree
luchtrecht /ZN/ : (luchtport) porto aeree
luchtreclame /ZN/ : reclamo/publicitate aeree
luchtregeling /ZN/ : climatisation, conditionamento del aere (aere)
luchtregelingsinstallatie /ZN/ : installation de climatisation
luchtreinigend /BN/ : disodorisante
luchtreiniger /ZN/ : apparato de disodorisation, appurator de aere (aere)
luchtreiniger /ZN/ : ventilator
luchtreiniging /ZN/ : disodorisation
luchtreis /ZN/ : viage aeree/in avion
luchtreiziger /ZN/ : viagiator aeree, passagero de un avion
luchtrem /ZN/ : Zie: luchtdrukrem
luchtreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aere (aere)
luchtrooster /ZN/ : grillia de aerage/de aeration, ventilator
luchtroute /ZN/ : via/route (F) aeree
luchtruim /ZN/ : (dampkring) atmosphera (atmosphera)
luchtruim /ZN/ : (als territoriaal gebied) spatio/region aeree
luchtruim, het ~ schenden : violar le spatio aeree
luchtschacht /ZN/ : puteo de aerage/de aeration/de ventilation
luchtscheepvaart /ZN/ : navigation aeree, aerostation, aviation, aeronautica
luchtschip /ZN/ : nave aeree, aeronave, dirigibile, aerostato (aerostato), zeppelin (D)
luchtschipper /ZN/ : aeronauta
luchtschommel /ZN/ : grande balanciatorio (de feria/kermesse)
luchtschroef /ZN/ : helice (helice) (propulsive/propulsori)
luchtschuif /ZN/ : (in oven/kachel) registro
luchtschuw /BN/ : aerophobe (aerophobe)
luchtschuwheid /ZN/ : aerophobia (aerophobia)
luchtslag /ZN/ : battalia/combatto aeree
luchtslang /ZN/ : tubo de aerage/aeration/ventilation
luchtsluis /ZN/ : esclusa a/de aere (aere)
luchtsmoorspoel /ZN/ : reactantia de aere (aere)
luchtsnelheid /ZN/ : velocitate del aere (aere)
luchtsoort /ZN/ : sorta de aere (aere)
luchtspiegeling /ZN/ : mirage, fata morgana
luchtspion /ZN/ : avion spion/spia, avion de recognoscentia sin pilota
luchtspleet /ZN/ : interstitio
luchtspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) aeree
luchtsprong /ZN/ : salto, capriola, gambada, (van paard) ballottada
luchtsprong, ~en maken : facer capriolas/gambadas, gambadar
luchtsteen /ZN/ : aerolitho (aerolitho), petra meteoric, meteorite
luchtsteun /ZN/ : aerosustentation
luchtsteunpunt /ZN/ : base aeree/de aviation, puncto de appoio (appoio) aeree
luchtstoring /ZN/ : interferentia atmospheric
luchtstraal /ZN/ : jecto de aere (aere)
luchtstreek /ZN/ : zona (climatic/climatologic), region atmospheric
luchtstreek, koude/polaire ~ : zona glacial/polar
luchtstreek, gematigde ~ : zona temperate
luchtstreek, tropische ~ : zona tropical
luchtstreek, hete ~ : zona torride
luchtstrijd /ZN/ : (gevecht) combatto aeree
luchtstrijd /ZN/ : (oorlog) guerra aeree
luchtstrijdkrachten /ZN MV/ : fortias/armea (armea) aeree
luchtstroming /ZN/ : Zie: luchtstroom
luchtstroom /ZN/ : currente atmospheric/de aere (aere)
luchtstroom, opstijgende ~ : currente ascendente
luchtstroom, neergaande ~ : currente descendente
luchtstroom, opstijging van warme ~ : ascendentia thermic
luchttaxi /ZN/ : taxi (taxi) aeree, avion taxi (taxi), aerotaxi
luchttemperatuur /ZN/ : temperatura de aere (aere)
luchttoevoer /ZN/ : entrata de aere (aere)
luchttorpedo /ZN/ : torpedo/torpedine aeree
luchttransport /ZN/ : transporto/transportation aeree, aerotransporto
luchttrillingen /ZN MV/ : oscillationes/vibrationes aeree/del aere (aere)
luchttunnel /ZN/ : tunnel (E) aerodynamic
luchtturbine /ZN/ : turbina a aere (aere)
luchtturbulentie /ZN/ : turbulentia del aere (aere)
luchtvaarder /ZN/ : aeronauta
luchtvaart /ZN/ : aviation, navigation aeree
luchtvaart, civiele ~ : aviation civil
luchtvaart, militaire ~ : aviation militar
luchtvaartafdeling /ZN/ : section del aviation
luchtvaartakkoord /ZN/ : Zie: luchtvaartverdrag
luchtvaartdienst /ZN/ : servicio (de navigation) aeree
luchtvaartelektronica /ZN/ : avionica
luchtvaartgeneeskunde /ZN/ : aeromedicina
luchtvaartkunde /ZN/ : aeronautica
luchtvaartkundig /BN/ : aeronautic
luchtvaartlaboratorium /ZN/ : laboratorio de navigation aeree
luchtvaartlijn /ZN/ : Zie: luchtlijn
luchtvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate (de navigation) aeree
luchtvaartmuseum /ZN/ : museo (museo) de aviation
luchtvaartonderneming /ZN/ : interprisa de navigation aeree
luchtvaartovereenkomst /ZN/ : accordo de navigation aeree
luchtvaartpionier /ZN/ : pionero del aviation
luchtvaartramp /ZN/ : Zie: luchtramp
luchtvaartrecht /ZN/ : legislation aeree
luchtvaartschool /ZN/ : schola de aviation/de volo
luchtvaarttechniek /ZN/ : aerotechnica
luchtvaarttechnisch /BN/ : aerotechnic
luchtvaarttechnisch, ~e experi-menten : experimentos aerotechnic
luchtvaarttentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de aviation
luchtvaartterrein /ZN/ : (strook grond) aerodromo
luchtvaartterrein /ZN/ : (alles mbt de luchtvaart) aeronautica
luchtvaartuig /ZN/ : aeronave
luchtvaartverdrag /ZN/ : tractato de navigation aeree
luchtvaartverkeer /ZN/ : Zie: luchtverkeer
luchtvaartverzekering /ZN/ : assecurantia del navigation aeree
luchtvaartwet /ZN/ : lege super (super) le navigation aeree
luchtvat /ZN/ : (BIOL) trachea (trachea)
luchtvat /ZN/ : (PLANTK) vesicula aeriforme, vasculo aerifere
luchtverbinding /ZN/ : Zie: luchtlijn
luchtverdediging /ZN/ : defensa antiaeree/contra aviones
luchtverdeling /ZN/ : repartition del massas de aere (aere)
luchtverdichter /ZN/ : compressor
luchtverdunning /ZN/ : rarefaction del aere (aere)
luchtverfrisser /ZN/ : disodorante
luchtvering /ZN/ : suspension pneumatic
luchtverkeer /ZN/ : navigation/traffico aeree
luchtverkeersleider /ZN/ : controlator del navigation/traffico aeree
luchtverkeersleiding /ZN/ : controlo del navigation/traffico aeree
luchtverkenning /ZN/ : observation/recognoscentia aeree
luchtverontreiniging /ZN/ : pollution/contamination atmospheric/aeree/del aere (aere)
luchtverplaatsing /ZN/ : displaciamento de aere (aere)
luchtverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) atmospheric
luchtversperring /ZN/ : barrage aeree
luchtververser /ZN/ : disodorante, purificator del aere (aere)
luchtververser /ZN/ : (ventilator) ventilator
luchtverversing /ZN/ : renovation del aere, ventilation, aerage, aeration
luchtverversingsleiding /ZN/ : conducto de ventilation/de aerage/de aeration
luchtvervoer /ZN/ : Zie: luchttransport
luchtvervuiling /ZN/ : Zie: luchtverontreiniging
luchtverwarmer /ZN/ : calefactor pro aere (aere)
luchtverwarming /ZN/ : calefaction per (circulation de) aere (aere)/per medio de aere (aere)
luchtverwarmingstechniek /ZN/ : technica del calefaction per aere (aere)
luchtvloot /ZN/ : flotta aeree
luchtvochtigheid /ZN/ : humiditate atmospheric/del atmosphera/del aere (aere), hygrometricitate
luchtvochtigheid, meting van de ~ : psychrometria (psychrometria)
luchtvochtigheidsmeter /ZN/ : hygrometro (hygrometro), psychrometro (psychrometro)
luchtvoertuig /ZN/ : Zie: luchtkussenvoertuig
luchtvormig /BN/ : aeriforme
luchtvracht /ZN/ : frete/carga aeree
luchtwaardig /BN/ : capabile de volar, proprie al navigation aeree
luchtwaardigheid /ZN/ : navigabilitate aeree
luchtwaardigheidsbewijs /ZN/ : certificato de navigabilitate aeree
luchtwacht /ZN/ : controlo e surveliantia del aere (aere)
luchtwachtdienst /ZN/ : servicio del controlo e surveliantia del aere (aere)
luchtwapen /ZN/ : aviation militar, armea (armea)/fortias aeree
luchtweerstand /ZN/ : resistentia del aere (aere)
luchtweerstandscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente del resistentia del aere (aere)
luchtweg /ZN/ : (ANAT) via/conducto respiratori/aerifere
luchtweg /ZN/ : (voor vliegverkeer) via/route (F) aeree
luchtwortel /ZN/ : radice aeree
luchtwortelboom /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro)
luchtzaag /ZN/ : serra pneumatic
luchtzadel /ZN/ : sella pneumatic
luchtzak /ZN/ : (valwind) cavitate de aere (aere)
luchtzak /ZN/ : (blaas met lucht) vesicula de aere (aere)
luchtzak /ZN/ : (longzak bij vogels) sacco aeree
luchtzak /ZN/ : (luchtbel in een pijpleiding) esclusa de aere (aere)
luchtziek /BN/ : habente le mal del aere (aere)
luchtziek, ~ zijn : haber le mal del aere
luchtziekte /ZN/ : mal del aere (aere)/del aviatores
luchtzuigpomp /ZN/ : trompa
luchtzuivering /ZN/ : epuration/depuration/purification del aere (aere)
luchtzuiveringsinstallatie /ZN/ : purificator de aere (aere)
luchtzwelling /ZN/ : Zie: luchtgezwel
lucide /BN/ : lucide
lucide, ~e ogenblikken : momentos/intervallos lucide/de luciditate
luciditeit /ZN/ : luciditate
lucifer /ZN/ : flammifero (flammifero)
lucifer, Zweedse ~ : flammifero svedese
lucifer, doosje ~s : cassetta de flammiferos
lucifer, een ~ aansteken : accender un flammifero
lucifer, een ~ aanstrijken : fricar un flammifero
lucifer, afgebrande ~ : flammifero ardite
Lucifer /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Lucifer, Satan
lucifersdoosje /ZN/ : cassetta a/de flammiferos (flammiferos)
lucifersfabricage /ZN/ : fabrication de flammiferos (flammiferos)
lucifersfabriek /ZN/ : fabrica de flammiferos (flammiferos)
lucifershout /ZN/ : ligno de flammiferos (flammiferos)
luciferskop /ZN/ : testa/capite (capite) de flammifero (flammifero)
lucifersmerk /ZN/ : marca de flammiferos (flammiferos)
lucifersplant /ZN/ : cuphea (cuphea) ignee
lucifersstandaard /ZN/ : portaflammiferos (portaflammiferos)
lucimeter /ZN/ : lucimetro (lucimetro)
luciola /ZN/ : luciola
lucratief /BN/ : lucrative, lucrose, fructuose
lucratief, ~e betrekking : empleo (empleo) lucrative
lucratief, ~e aanbieding : offerta lucrative
lucratief, ~e handel : commercio fructuose
lucullisch /BN/ : gastronomic
lucullus /ZN/ : lucullo, gastronomo (gastronomo), gourmand (F), gourmet (F)
Lucullus /ZN EIGN/ : Lucullo
lucullusmaal /ZN/ : repasto/banchetto de Lucullo
luddisme /ZN/ : luddismo
ludiek /BN/ : ludic
ludificatie /ZN/ : ludification
lues /ZN/ : syphilis (syphilis)
luespatiënt /ZN/ : syphilitico
luetisch /BN/ : syphilitic
luffa /ZN/ : luffa, spongia vegetal
luguber /BN/ : lugubre (lugubre)
luguber, ~e vondst : discoperta lugubre
luguber, er ~ uitzien : haber un aspecto lugubre
luguberheid /ZN/ : character (character)/aspecto lugubre (lugubre)
lui /ZN/ : gente, personas
lui /BN/ : pigre, indolente, inactive, inerte
lui, hij is liever ~ dan moe : ille prefere non fatigar se
lui, een ~e markt : un mercato pauco/poco active
lui, ~ oog : amblyopia (amblyopia)
luiaard /ZN/ : (persoon) persona pigre/indolente, pigro, indolente
luiaard /ZN/ : (DIERK) bradypodo (bradypodo)
luibak /ZN/ : Zie: luiaard-1
luid /BN/ : forte, alte
luid, met ~er stemme : a plen voce, in alte voce, in voce alte
luid, ~ spreken : parlar in alte voce
luid, kunt u iets ~er spreken? : poterea (poterea) vos parlar un pauco/poco plus alte?
luid, iemand ~ toejuichen : acclamar un persona
luid /BN/ : (luidruchtig) ruitose, clamorose, rumorose
luid, een ~ applaus : un applauso clamorose
luiden /WW/ : (mbt een klok/bel) sonar, tintinnar, carillonner
luiden, de klok luidt : le campana sona
luiden /WW/ : (mbt woorden) dicer
luiden, het vonnis luidt ... : le sententia dice/es formulate assi (assi) ...
luiden, het bevel luidt ... : le ordine es ...
luiden, hoe luidt de brief? : que dice le littera (littera)?
luiden, de brief luidt als volgt : ecce le contento del littera (littera)
luiden, het antwoord luidt gunstig : le responsa es favorabile
luiden /WW/ : (als geluid klinken) sonar
luiden /WW/ : (de klok in beweging brengen) sonar
luiden, men luidt de klok : on sona le campana
luiden, iemand die luidt : sonator
luidens /VZ/ : secundo, conforme a
luidens, ~ het contract : secundo le contracto
luidkeels /BW/ : per tote le fortia (del voce), in alte voce, critante
luidkeels, ~ schreeuwen : critar a plen pulmones
luidkeels, ~ lachen : rider forte/rumorosemente
luidop /BW/ : a plen voce, in alte voce, in voce alte
luidruchtig /BN/ : rumorose, clamorose, ruitose, strepitose
luidruchtigheid /ZN/ : rumorositate, strepito (strepito)
luidspreker /ZN/ : altoparlator
luidspreker, dubbele ~s : altoparlatores duple/accopulate
luidspreker, ingebouwde ~s : altoparlatores incorporate
luidspreker, frontale ~ : altoparlator frontal
luidspreker, meercellige ~ : altoparlator multicellular
luidspreker, magnetische ~ : altoparlator magnetic
luidspreker, coaxiale ~ : altoparlator coaxial
luidspreker, dynamische ~ : altoparlator dynamic
luidspreker, elektromagnetische ~ : altoparlator electromagnetic
luidspreker, magnetostrictieve ~ : altoparlator magnetostrictive
luidspreker, piëzo-elektrische ~ : altoparlator piezoelectric
luidspreker, gerichte ~ : altoparlator directional
luidsprekeraansluiting /ZN/ : connexion de altoparlator
luidsprekercombinatie /ZN/ : altoparlator multicanal
luidsprekerinstallatie /ZN/ : installation de altoparlatores
luien /WW/ : sonar
luier /ZN/ : (voor baby) panno, fascia
luier, een schone ~ omdoen : cambiar le fascia
luierbroekje /ZN/ : parve pantalon pro fascias
luieren /WW/ : esser pigre/indolente, otiar
luierik /ZN/ : Zie: luiaard
luiermand /ZN/ : corbe de fascias
luierstof /ZN/ : texito pro fascias
luierwas /ZN/ : lavage de fascias
luierwas, zij had nog een enorme ~ staan : illa habeva ancora un pila/montania de fascias a/pro lavar
luifel /ZN/ : (afdak) tecto protector, (zonnescherm) marquise (F)
luifeldak /ZN/ : tecto protectori
luiheid /ZN/ : pigressa, pigritia, inapplication, indolentia, inertia
luiheid, ongeneeslijke ~ : pigressa/pigritia incorrigibile
luiigheid /ZN/ : Zie: luiheid
luik /ZN/ : (schot om opening af te sluiten, opening in een vloer) trappa
luik /ZN/ : (blind) contrafenestra, contravento, persiana
luik /ZN/ : (mbt een tochtscherm/schilderij) pannello
Luik /ZN EIGN/ : Liège (F)
luiken /WW/ : (dichtdoen) clauder
luiken, de ogen ~ : clauder le oculos
luiken /WW/ : (dichtgaan) clauder se
luiken, ~de oogleden : palpebras (palpebras) que se claude
Luikenaar /ZN/ : habitante de Liège (F), liegese
luikgat /ZN/ : trappa
luikring /ZN/ : anello de trappa
Luiks /BN/ : liegese
Luiks /ZN/ : liegese, dialecto de Liège
luilak /ZN/ : persona pigre/indolente, pigro, indolente
luilakken /WW/ : esser pigre/indolente, otiar
luilekkerland /ZN/ : pais de Cocania, eldorado
luim /ZN/ : (stemming) humor
luim, in goede/slechte ~ zijn : esser de bon/mal humor
luim, uit zijn ~ raken : perder su bon humor
luim /ZN/ : (vrolijkheid) gaitate
luim /ZN/ : (gril) capricio
luimig /BN/ : (grillig van humeur) capriciose, instabile
luimig /BN/ : (grappig) comic, drolle, facete, facetiose
luimig, ~ verhaal : historia drolle
luimigheid /ZN/ : (grilligheid) humor variabile/cambiante/capriciose, character (character) capriciose
luimigheid /ZN/ : (grappigheid) humor/character (character) comic/drolle/facete/facetiose
luipaard /ZN/ : leopardo, panthera
luis /ZN/ : pediculo, (bladluis) aphide
luis, van ~en ontdoen : expedicular
luis, die plant zit onder de ~ : ista planta es infestate de aphides
luisachtig /BN/ : pedicular
luister /ZN/ : pompa, magnificentia, fasto, fastuositate, lustro, brillantia, apparato, splendor, splendiditate, resplendentia
luister, zijn ~ herkrijgen : recovrar su splendor
luister, zonder enige ~ : sin ostentation
luister, iemand met ~ omhangen : glorificar un persona
luister, een gebeurtenis ~ bijzetten : adder lustro a un evento
luisteraar /ZN/ : ascoltator, auditor
luisteraar, ~s : audientia
luisteraar, welwillende ~ : auditor/ascoltator benevole
luisteraar, aandachtige ~ : auditor/ascoltator attente/attentive
luisterapparaat /ZN/ : apparato de detection acustic, detector
luisterbijdrage /ZN/ : taxa/imposto radiophonic/del apparatos de radio, imposto del radio
luisterbox /ZN/ : Zie: luistercabine
luistercabine /ZN/ : cabina de ascolta/de audition
luistercel /ZN/ : Zie: luistercabine
luisterdichtheid /ZN/ : indice (indice)/index (index) de ascolta/de audientia
luisteren /WW/ : ascoltar, prestar le aure a, esser al ascolta
luisteren, het ~ : ascolta, ascoltamento
luisteren, naar een concert ~ : ascoltar un concerto
luisteren, aan de deur ~ : ascoltar detra le porta
luisteren, met open mond ~ : ascoltar con le/a bucca aperte
luisteren, de hond luistert naar de naam Bello : le can responde al nomine de Bello
luisteren, het oor te ~ leggen : aperir le aures
luisteren, niet naar iets willen ~ : clauder le aures a un cosa
luisteren /WW/ : (gehoorzamen) ascoltar, obedir
luisteren, naar het roer ~ : obedir al timon
luisteren, naar goede raad ~ : ascoltar/sequer le bon consilios
luisteren, naar de stem van zijn hart ~ : ascoltar/sequer su corde
luisteren /WW/ :
luisteren, dat luistert nauw : isto require grande precision, isto exige un precision rigorose
luister- en kijkgeld /ZN/ : taxa/imposto del radio e del television
luistergeld /ZN/ : Zie: luisterbijdrage
luisterlied /ZN/ : canto (in lequal le texto es le elemento le plus importante)
luisteronderzoek /ZN/ : sondage del nivello de audientia
luisterpost /ZN/ : posto de ascolta, ascolta
luisterpubliek /ZN/ : auditores
luisterrijk /BN/ : magnific, splendide, gloriose, pompose, fastose, fastuose, lustrose, sumptuose, resplendente
luisterrijk, ~e ontvangst : reception magnific/sumptuose
luisterrijk, ~e optocht : defilata/convoyo (convoyo) sumptuose/fastuose/magnificente
luisterrijk, ~e overwinning : victoria gloriose
luisterrijk, iets ~ vieren : celebrar un cosa con splendor
luisterspel /ZN/ : comedia radiophonic, radiocomedia
luistertoestel /ZN/ : apparato de ascolta
luistertoets /ZN/ : Zie: luistervaardigheidstoets
luistervaardigheid /ZN/ : comprension/comprehension oral/auditive
luistervaardigheidstoets /ZN/ : test (E) de comprension/comprehension oral/auditive
luistervergunning /ZN/ : licentia de radio
luistervink /ZN/ : ascoltator
luistervink, ~ spelen : ascoltar detra le portas
luistervink /ZN/ : (radioluisteraar) ascoltator de radio
luistervinken /WW/ : ascoltar al portas, esser al ascolta
luistervoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello a ascoltar
luisterzitting /ZN/ : audition public, session de information
luisziekte /ZN/ : pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular
luit /ZN/ : (MUZ) lut
luit, de ~ bespelen : sonar le lut
luit /ZN/ : (luitenant) locotenente
luitbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro lut
luitenant /ZN/ : locotenente
luitenant, tweede ~ : sublocotenente, secunde locotenente
luitenant-adjudant /ZN/ : sublocotenente
luitenant-generaal /ZN/ : locotenente general
luitenant-kolonel /ZN/ : locotenente colonello
luitenantsuniform /ZN/ : uniforme de locotenente
luitjes /ZN MV/ : gente
luitjes, de mazzel ~! : salute gente!
luitmaker /ZN/ : lutero
luitmuziek /ZN/ : musica de lut
luitouw /ZN/ : (klokketouw) corda de campana
luitsnaar /ZN/ : chorda de lut
luitspel /ZN/ : arte del lut, musica de lut
luitspeler /ZN/ : sonator de lut, lutista
luiwagen /ZN/ : scopa brossa, scopa de carpetta
luiwammes /ZN/ : Zie: luiaard-1
luiwammesen /WW/ : Zie: luieren
luizen /WW/ : (luizen afvangen) expedicular
luizen /WW/ :
luizen, iemand erin ~ : dupar un persona
luizenbaan /ZN/ : empleo (empleo) (troppo) quiete/facile
luizenbloem /ZN/ : coreopsis (coreopsis)
luizenbos /ZN/ : capillatura in disordine
luizenei /ZN/ : ovo de pediculo
luizenjacht /ZN/ : expulication
luizenkam /ZN/ : pectine (a dentes) fin
luizenleven /ZN/ : vita troppo facile
luizenleventje /ZN/ : dolce vita (I)
luizenmarkt /ZN/ : mercato al pediculos
luizenstreek /ZN/ : porcheria (porcheria)
luizenveer /ZN/ : flammifero (flammifero)
luizenvrees /ZN/ : pediculophobia (pediculophobia)
luizig /BN/ : (vol luizen) pediculose, plen de pediculos, verminose
luizig /BN/ : (armoedig) misere, miserabile
lukken /WW/ : succeder (a), pervenir (a), haber successo
lukraak /BW/ : al hasardo, sin ordine ni concerto
lukraak, ~e opmerkingen : remarcas al hasardo
lul /ZN/ : (penis) penis (penis), phallo, virga, verga
lul /ZN/ : (stommeling) imbecille, asino (asino)
lul /ZN/ : (onaangename kerel) typo antipathic
lulbroer /ZN/ : garrulator
lulhannes /ZN/ : imbecille, asino (asino)
lulkoek /ZN/ : nonsenso, parolas stupide
lullen /WW/ : dicer nonsenso
lullepraat /ZN/ : Zie: lulkoek
lulletje /ZN/ :
lulletje, ~ rozewater : imbecille, asino (asino)
lullificatie /ZN/ : garrulada stupide
lullig /BN/ : stupide, ridicule
lulmeier /ZN/ : garrulator
lulopmerking /ZN/ : remarca stupide
lulverhaal /ZN/ : historia stupide
lumbaal /BN/ : lumbar
lumbaal, ~e punctie : punction lumbar
lumbaalpunctie /ZN/ : punction lumbar
lumbago /ZN/ : lumbago, lumbagine
lumbair /BN/ : lumbar
lumbalgie /ZN/ : lumbalgia (lumbalgia)
lumbartrose /ZN/ : lumbarthrose (-osis (-osis))
lumbecken /WW/ : ligar per collar
lumbo-sacraal /BN/ : lumbo-sacral
lumen /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) lumen (lumen)
lumen /ZN/ : (licht) lumine, luce
lumen /ZN/ : (holte in een orgaan) lumen (lumen), cavitate, alveolo (alveolo)
lumen /ZN/ : (holte in een cel) lumen (lumen)
lumenseconde /ZN/ : lumen (lumen) secunda
lumiflavine /ZN/ : lumiflavina
luminantie /ZN/ : luminantia
luminescent /BN/ : luminescente
luminescentie /ZN/ : luminescentia
luminescentie, elektrische ~ : electroluminescentia
luminescentiedoving /ZN/ : extinction del luminescentia
lumineus /BN/ : luminose, brillante, splendide
lumineus, ~ idee : idea (idea) luminose/brillante
luminisme /ZN/ : luminismo
luminist /ZN/ : luminista
luminofoor /ZN/ : luminophoro (luminophoro)
luminositeit /ZN/ : luminositate
lummel /ZN/ : grossiero, mal educato
lummel, onbeschaafde ~ : homine/puero (puero) incivilisate
lummel /ZN/ : homine/persona naive/simple
lummelachtig /BN/ : grossier
lummelachtig /BN/ : naive, simple
lummelachtigheid /ZN/ : grosseria (grosseria)
lummelachtigheid /ZN/ : naivitate, simplicitate
lummelen /WW/ : otiar, esser otiose
lummelig /BN/ : Zie: lummelachtig
lump sum /ZN/ : summa global
lunair /BN/ : lunar
lunapark /ZN/ : parco de divertimentos/de attractiones/de amusamento
lunarisch /BN/ : lunar
lunarium /ZN/ : lunario
lunaticus /ZN/ : lunatico
lunatie /ZN/ : lunation, intervallo inter (inter) duo lunas nove, mense synodic
lunatiek /BN/ : lunatic
lunatum /ZN/ : (halvemaanvormig been) semilunar
lunch /ZN/ : repasto de mediedie (mediedie), lunch (E), prandio
lunch, de ~ gebruiken : lunchar {tsj}, prander
lunchbespreking /ZN/ : lunch (E) de affaires (F)/de negotios
lunchconcert /ZN/ : concerto de mediedie (mediedie), lunch (E) concerto
lunchen /WW/ : mangiar a mediedie (mediedie), lunchar {tsj}, prander
lunchgerecht /ZN/ : platto de lunch (E)
lunchpakket /ZN/ : pacchetto/sacchetto de lunch (E)
lunchpauze /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/pro le lunch (E)
lunchroom /ZN/ : salon de the
lunchtijd /ZN/ : hora del lunch (E)
lunchtrommel /ZN/ : cassa pro le lunch (E)
lunchzakje /ZN/ : sacchetto pro le lunch (E)
lunette /ZN/ : (BOUWK) lunetta
lunette /ZN/ : (vestingwerk) lunetta
lunette /ZN/ : (bovenlicht) lunetta
lunette /ZN/ : (KERK) lunetta
lunisolair /WW/ : lunisolar
lunisolair, ~e kalender : calendario lunisolar
lunisolair, ~e precessie : precession lunisolar
lunula /ZN/ : lunula
lupine /ZN/ : lupino
lupineoogst /ZN/ : recolta de lupinos
lupineteelt /ZN/ : cultura de lupinos
lupineteler /ZN/ : cultor/cultivator de lupinos
lupineziekte /ZN/ : lupinose (-osis (-osis))
lupinose /ZN/ : lupinose (-osis (-osis))
lupuline /ZN/ : lupulino
lupus /ZN/ : lupus (L)
lupusbehandeling /ZN/ : tractamento de lupus (L)
lupuslijder /ZN/ : malado de lupus (L)
luren /ZN MV/ :
luren, iemand in de ~ leggen : mystificar un persona
lurken /BN/ : (zuigen) suger
lurken, aan een pijp ~ : suger un pipa
lurken /BN/ : (met kleine teugen drinken) sorber
lurven /ZN MV/ :
lurven, iemand bij zijn ~ pakken : prender un persona per le collo
lus /ZN/ : bucla, curva, nodo
lus /ZN/ : (in rivier) meandro
lus /ZN/ : (in bus/tram) corregia
lus /ZN/ : (hijsstrop) sling
lus /ZN/ : (om wild te vangen) lacio
lus /ZN/ : (ANAT) ansa
Lusitaans /BN/ : lusitan
Lusitanië /ZN EIGN/ : Lusitania
Lusitanië, bewoner van ~ : lusitano
lust /ZN/ : (plezier) placer, delecto, delicia, delectation
lust, vleselijke ~ : desiro carnal, concupiscentia
lust, Tuin del Lusten : Jardin del Delectos/Delicias
lust, ~en en lasten : le bon e le mal lateres, (HAND) le beneficios e le cargas
lust, een ~ voor het oog zijn : esser un regalo/festa pro le oculos
lust /ZN/ : (begeerte, zin) invidia, desiro, desiderio, gusto
lust, de ~ bekroop haar om : le invidia la prendeva de
lust, tijd en ~ ontbreken me om : le tempore e le invidia me manca pro
lust, nergens ~ in hebben : non haber gusto a nihil (nihil)
lust, iemand de ~ ontnemen : discoragiar un persona
lust /ZN/ : (hartstocht) passion
lust, zijn ~en botvieren : dar libere curso a su passiones
lust /ZN/ : (neiging) inclination
lustbevrediging /ZN/ : satisfaction sexual/del desiro sexual/de desiderio sexual
lustbos /ZN/ : bosco/parco de recreation
lusteloos /BN/ : apathic, amorphe, indolente, inerte, languide (languide), languorose, lymphatic, marcide
lusteloos, ~ zijn : esser apathic, languer
lusteloos, er ~ bijzitten : monstrar se apathic
lusteloosheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, inertia, inactivitate, marcor, amorphia (amorphia), languor
lusten /WW/ : amar, placer
lusten, ik lust geen komkommers : io non ama le cucumbres/cucumeres
lusten, ik lust dit eten niet : iste cibo non me place
lusten, zij lust haar eten niet meer : illa ha perdite su appetito
lusten /WW/ : (believen)
lusten, het lust mij niet dat te doen : il me displace de facer lo
luster /ZN/ : lustro, candelabro, candeliero, lampadario
lustgevoel /ZN/ : sensation de placer
lusthof /ZN/ : (bekoorlijk oord) paradiso, (jardin de) Eden, loco de delicias/de delectos
lusthof /ZN/ : (tuin) jardin/parco de recreation
lusthuis /ZN/ : casa de placentia/de recreation
lustig /BN/ : gai, allegre, joiose, gaudiose
lustig, ~ zingen : cantar gaimente/allegremente
lustig, hij sloeg er ~ op los : ille lo batteva con tote su fortias
lustigheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joia, gaudio
lustmoord /ZN/ : assassinato con violation/lubricitate, crimine sadic
lustmoordenaar /ZN/ : assassino violator/sadista/stuprator
lustobject /ZN/ : objecto sexual/de sexo
lustoord /ZN/ : Zie: lusthof-1
lustratie /ZN/ : lustration
lustreren /WW/ : lustrar
lustrine /ZN/ : lustrina
lustrum /ZN/ : (vijfjarig bestaan) lustro
lustrum /ZN/ : (viering) commemoration/celebration del lustro
lustrumboek /ZN/ : libro del (commemoration/celebration del) lustro
lustrumcommissie /ZN/ : commission/committee (E) del (commemoration/celebration del) lustro
lustrumfeest /ZN/ : festa del (commemoration/celebration del) lustro
lustrumjaar /ZN/ : anno del (commemoration/celebration del) lustro
lustrumoptocht /ZN/ : defilata del (commemoration/celebration del) lustro
lustrumviering /ZN/ : celebration del lustro
lustrumweek /ZN/ : septimana del (commemoration/celebration del) lustro
lustslot /ZN/ : castello de placentia
luststreving /ZN/ : hedonismo
lustwarande /ZN/ : Zie: lusthof
lusvlucht /ZN/ : (LUCHTV) bucla, looping (E)
lusvorm /ZN/ : forma de bucla
lusvormig /BN/ : in/de forma de bucla
lusvormig, ~ kabelbaan : telepherico de cablo sin fin
luteïne /ZN/ : luteina
luteïnisatie /ZN/ : luteinisation
luteoline /ZN/ : luteolina
lutetium /ZN/ : lutetium (lutetium)
lutheraan /ZN/ : lutherano
lutheraans /BN/ : lutheran, lutheric
lutheranisme /ZN/ : lutheranismo
lutherdom /ZN/ : lutheranismo
luthers /BN/ : lutheran, lutheric
luthers, ~e geloofsleer : lutheranismo
luthers, ~e gezindte/confessie : confession lutheran
luthers, ~e bijbel : biblia lutheran
luthers, ~e kerk : ecclesia lutheran
luthers, ~ maken : lutheranisar
luttel /BN/ : (klein, gering) parve, exigue
luttel, een ~e som gelds : un summa insignificante/exigue
luttel, voor een ~ bedrag : pro un summa/amonta reducite
luttel /BN/ : (weinig) pauc, poc
luttel, in ~e seconden : in pauc/poc/pauchissime (pauchissime) secundas
luw /ZN/ : loco protegite contra le vento
luw, onder het ~ van de bomen : sub le protection del arbores
luw /BN/ : (windvrij) protegite contra le vento
luw /BN/ : (zoel) tepide, dulce
luwen /BN/ : (minder winderig zijn) calmar se, placar se
luwen, de storm luwt : le tempesta se calma/se placa
luwen /BN/ : (bedaren) calmar se
luwte /ZN/ : (beschutte plaats) loco protegite contra le vento
luwte /ZN/ : (zoelte) tepor
lux /ZN/ : (NAT) lux
lux /ZN/ : (licht) lumine
lux, ~ perpetua : lumine eternal, lux perpetua (L)
lux /BN/ : luxuose
luxaflex /ZN/ : persianas flexibile, (merknaam) luxaflex
luxatie /ZN/ : (ontwrichting) luxation, dislocation
luxatie /ZN/ : (verplaatsing van de ooglens) luxation (del lente)
luxe /ZN/ : luxo, sumptuositate
luxe, ~ voorwerpen : objectos de luxo
luxe /BN/ : luxuose, de luxo
luxe, een ~ leven leiden : menar un vita de luxo
luxeartikel /ZN/ : articulo de luxo
luxeauto /ZN/ : auto(mobile) de luxo
luxeband /ZN/ : ligatura de luxo
luxebroodje /ZN/ : panetto special
luxedoos /ZN/ : cassa de luxo
luxe-editie /ZN/ : edition de luxo
luxegoederen /ZN MV/ : articulos de luxo
luxehotel /ZN/ : hotel (F) de luxo
luxehut /ZN/ : cabina de luxo
luxe-industrie /ZN/ : industria de articulos de luxo
luxejacht /ZN/ : yacht (E) de luxo
Luxemburg /ZN/ : Luxemburg
Luxemburger /ZN/ : luxemburgese
Luxemburgs /BN/ : luxemburgese
luxeuitgave /ZN/ : edition de luxo
luxeuitvoering /ZN/ : modello de luxo
luxeverpakking /ZN/ : imballage de luxo
luxewagen /ZN/ : Zie: luxe-auto
luxezaak /ZN/ : magazin/commercio de articulos de luxo
luxmeter /ZN/ : lucimetro (lucimetro), luxmetro (luxmetro)
luxueus /BN/ : luxuose, sumptuose
luxurieus /BN/ : luxuriose
Luzern /ZN EIGN/ : Lucerna
luzerne(klaver) /ZN/ : lucerna
L-vormig /BN/ : in forma de L
lx. /BN/ : (Afk.: lux) lx. (lux)
lyceïst /ZN/ : alumno de un lyceo (lyceo)
lyceum /ZN/ : lyceo (lyceo)
lyceum, Baarnsch Lyceum : Lyceo de Baarn
lycopodium /ZN/ : (PLANTK) lycopodio
lycopodium /ZN/ : (geneesmiddel) lycopodio
lycopodiumpoeder /ZN/ : pulvere de lycopodio
lyddiet /ZN/ : lyddite
Lydië /ZN EIGN/ : Lydia
Lydiër /ZN/ : lydiano, lydie
lydiet /ZN/ : lydite
Lydisch /BN/ : lydian, lydie
Lydisch /ZN/ : (taal) lydiano, lydie
lykantroop /BN/ : lycanthropic
lykantropie /ZN/ : lycanthropia (lycanthropia)
lymfangioom /ZN/ : lymphangioma
lymfangitis /ZN/ : lymphangitis (lymphangitis)
lymfatisch /BN/ : lymphatic
lymfatisch, ~ persoon : persona lymphatic, lymphatico
lymfatisch, ~e constitutie : lymphatismo
lymfatisch, ~e reactie : lymphangitis (lymphangitis)
lymfcel /ZN/ : lymphocyto (lymphocyto)
lymfe /ZN/ : lympha, phlegma
lymfe, voorzien van ~ : phlegmatic
lymfecirculatie /ZN/ : circulation lymphatic
lymfeklier /ZN/ : glandula lymphatic
lymfeknoop /ZN/ : ganglion (ganglion) lymphatic
lymfevatenstelsel /ZN/ : systema lymphatic
lymfeweefsel /ZN/ : texito lymphoide
lymfklieraandoening /ZN/ : adenopathia (adenopathia)
lymfklierontsteking /ZN/ : adenitis (adenitis), adenoides
lymflichaampje /ZN/ : lymphocyto
lymfoblast /ZN/ : lymphoblasto
lymfocyt /ZN/ : lymphocyto
lymfocytose /ZN/ : lymphocytose (-osis (-osis))
lymfografie /ZN/ : lymphographia (lymphographia)
lymfoïd /BN/ : lymphoide
lymfoma,lymfoom /ZN/ : lymphoma
lymfomatose /ZN/ : lymphomatose (-osis (-osis))
lymfosarcoom /ZN/ : lymphosarcoma
lymfosarcoom /ZN/ : lymfosarcoma
lymfvat /ZN/ : vaso/vasculo lymphatic
lymfvatenontsteking /ZN/ : lymphangitis (lymphangitis)
lymfvatenstelsel /ZN/ : systema lymphatic
lymfvocht /ZN/ : lympha, phlegma
lymfvocht, voorzien van ~ : phlegmatic
lynchen /WW/ : lynchar {tsj}
lynchen, het ~ : lynchamento {tsj}
lynchen, iemand die lyncht : lynchator {tsj}
lynchgerecht /ZN/ : execution summari
lynchpartij /ZN/ : lynchamento {tsj}
lynx /ZN/ : lupo cervari, lynce
lynxoog /ZN/ : oculo de lynce
lyofiel /BN/ : lyophile, lyophilic
lyofilisatie /ZN/ : lyophilisation
lyofiliseren /WW/ : lyophilisar
lyofiliseren, het ~ : lyophilisation
lyofilisering /ZN/ : lyophilisation
lyofilisering, ~ van farmaceu-tische produkten : lyophilisation de productos pharmaceutic
lyofoob /BN/ : lyophobe (lyophobe), lyophobic
Lyon /ZN EIGN/ : Lyon
Lyon, van/uit ~ : lyonese
Lyon, inwoner van ~ : lyonese
Lyonees /ZN/ : lyonese
Lyonees /BN/ : lyonese
lyra /ZN/ : lyra
lyricus /ZN/ : poeta lyric, lyrico
lyriek /ZN/ : poesia (poesia) lyric, lyrica, lyrismo, lyricitate
lyrisch /BN/ : lyric
lyrisch, ~e dichter : poeta lyric
lyrisch, ~ gedicht : poema lyric
lyrisch, ~e poëzie/dichtkunst : poesia (poesia) lyric, lyrica, lyrismo
lyrisch, ~e dichter : poeta lyric, lyrico
lyrisch, ~ karakter van een kunstwerk : lyricitate de un obra artistic
lyrisch, ~ maken : lyrici-sar
lyrisme /ZN/ : lyrismo
lyserg(ine)zuur /ZN/ : acido lysergic
lysine /ZN/ : lysina
lysis /ZN/ : lyse, lysis (lysis)
lysis, ~ veroorzakend : lytic
lysoform /ZN/ : lysoformo
lysol /ZN/ : lysol
lysosoom /ZN/ : lysosoma
lysozym(e) /ZN/ : lysozyma
lythargyrum /ZN/ : lythargyro (lythargyro)
lytisch /BN/ : lytic
lytisch, ~ enzym : enzyma lytic
m, 'm /PERS VNW/ : m
m, 'm, daar zit ~ niet in : il non se tracta de illo
m, 'm, daar gaat het ~ om : il se tracta de illo
m, 'm, ~ om hebben : esser ebrie/inebriate, haber bibite troppo
m, 'm, ~ smeren : discampar
ma /ZN/ : mamma, matre
ma, pa en ~ : mamma e papa
maag /ZN/ : stomacho (stomacho), gastro
maag, van de ~ : stomachal, gastric
maag, gezonde ~ : stomacho san/solide
maag, lege/holle ~ : stomacho vacue/cave
maag, zwakke ~ : stomacho delicate
maag, opgeblazen ~ : aerogastria (aerogastria)
maag, dubbele ~ : stomacho bilocular
maag, bedorven ~ : indigestion
maag, torsie van de ~ : volvulo gastric
maag, zijn ~ is van streek : ille ha un disordine/indisposition stomachal/gastric, ille ha un indigestion
maag, in de ~ brengen : ingerer
maag, op de nuchtere ~ : a stomach vacue
maag, een ijzeren ~ hebben : haber un stomacho de ferro
maag, zwaar op de ~ liggen : pesar super (super) le stomacho
maag, het aan zijn ~ hebben : suffrer de stomacho
maag, een sterke ~ hebben : haber un stomacho forte/de struthio
maag, zijn ogen zijn groter dan zijn ~ : ille mangia con le oculos
maag, ik zit met die zaak in mijn ~ : iste question me preoccupa
maag /ZN/ : (bloedverwant) parente
maag(vlies)ontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis)
maagaandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) gastric/del stomacho (stomacho)
maagader /ZN/ : vena gastric
maagbitter /ZN/ : elixir stomachal/de stomacho (stomacho)
maagbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastrorrhagia (gastrorrhagia)
maagbreuk /ZN/ : gastrocele (gastrocele)
maagbrij /ZN/ : chymo
maagcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere stomachal/gastric/del stomacho
maagcatarre /ZN/ : catarrho stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastritis (gastritis)
maagcatheter /ZN/ : catheter (catheter)/tubo stomachal/gastric
maagd /ZN/ : virgine, (ASTRON) Virgine
maagd, kuise ~ : virgine caste/pur
maagd, de Maagd Maria : le Virgine Maria (Maria)
maagd, de Heilige Maagd : le Sancte Virgine
maagd, Vestaalse ~ : virgine vestal
maagd, een ~ onteren : dishonorar un virgine
maagdarmarts /ZN/ : gastroenterologo (gastroenterologo), gastroenterologista
maag-darmcatarre /ZN/ : gastroenteritis (gastroenteritis)
maag-darmkanaal /ZN/ : canal/tracto/tubo gastrointestinal
maagdelijk /BN/ : (van/als een maagd) virgine, virginal, caste
maagdelijk, de ~e staat : virginitate, celibato
maagdelijk, ~e geboorte van Christus : Nascentia virgine de Christo, Immaculate Conception
maagdelijk, ~e onschuld : candor/innocentia virginal
maagdelijk /BN/ : (onge-rept) virgine, virginal, inviolate, pristine
maagdelijk, ~ blad papier : folio de papiro virgine
maagdelijk, ~e sneeuw : nive virgine
maagdelijk, ~e wouden : forestes virgine
maagdelijk, in ~e staat : in un stato pristine
maagdelijk, ~ wit : blanc virgine
maagdelijk /BN/ : (nog maagd zijn) virgine
maagdelijk, ~ het huwelijk ingaan : maritar se virgine
maagdelijkheid /ZN/ : (mbt meisje/vrouw) virginitate, flor
maagdelijkheid, zij wist haar ~ te bewaren : illa sapeva conservar su virginitate
maagdelijkheid, de ~ verliezen : perder le virginitate
maagdelijkheid /ZN/ : (ongereptheid) virginitate
maagdelijkheid /ZN/ : (R.K.) (ongehuwde staat) celibato
Maagdenburg /ZN EIGN/ : Magdeburg
Maagdenburgs /BN/ : de Magdeburg
Maagdenburgs, ~e halve bollen : hemispherios de Magdeburg
maagdenhoning /ZN/ : melle virgine
maagdenkruid /ZN/ : cereopsis (cereopsis)
maagdenolie /ZN/ : oleo virgine
maagdenpalm /ZN/ : vinca (minor/major), pervinca
maagdenpalmfamilie /ZN/ : apocynaceas
maagdenrei /ZN/ : choro de virgines
maagdenroof /ZN/ : rapto de virgines
maagdenroof, Sabijnse ~ : rapto del sabinas
maagdenstaat /ZN/ : Zie: maagdelijkheid
maagdenvlies /ZN/ : membrana virginal, hymene
maagdenwas /ZN/ : cera virgine, propolis (propolis)
maagdom /ZN/ : Zie: maagdelijkheid
maagdom /ZN/ : Zie: maagdenvlies
maagelixer /ZN/ : Zie: maagbitter
maagfistel /ZN/ : fistula gastric
maagfunctie /ZN/ : function stomachal/gastric
maagfunctie, gestoorde ~ : function stomachal/gastric disturbate, dysfunction gastric
maaggassen /ZN MV/ : flatulentia
maaghevel /ZN/ : catheter (catheter)/tubo stomachal/gastric
maagholte /ZN/ : cavitate stomachal/gastric
maagingang /ZN/ : Zie: maagmond
maaginhoud /ZN/ : contento stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagkanker /ZN/ : cancere/carcinoma stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagklacht /ZN/ : Zie: maagpijn
maagklier /ZN/ : glandula stomachal/gastric
maagkoliek /ZN/ : colica gastric
maagkoorts /ZN/ : febre gastric
maagkramp /ZN/ : spasmo/crampo/convulsion stomachal/gastric, gastralgia (gastralgia), cardialgia (cardialgia)
maagkwaal /ZN/ : maladia (maladia) stomachal/gastric/de stomacho (stomacho)
maaglijder /ZN/ : malado stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagmond /ZN/ : bucca del stomacho (stomacho), cardia
maagmond, de ~ betreffend : cardial
maagonderzoek /ZN/ : examine stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis)
maagoperatie /ZN/ : operation gastric/del stomacho (stomacho), gastrotomia (gastrotomia)
maagoverlading /ZN/ : repletion
maagpatiënt /ZN/ : malado/patiente stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagperforatie /ZN/ : perforation del stomacho (stomacho)
maagpijn /ZN/ : dolor stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastralgia (gastralgia)
maagpomp /ZN/ : pumpa stomachal/gastric
maagpoort /ZN/ : (uitgang) pyloro
maagresectie /ZN/ : resection gastric, gastrectomia (gastrectomia) partial
maagsap /ZN/ : succo stomachal/gastric
maagsapafscheiding /ZN/ : secretion de succo gastric
maagsapklieren /ZN MV/ : glandulas peptic
maagschap /ZN/ : parentes
maagschapsbanden /ZN/ : vinculos de parentela
maagslagader /ZN/ : arteria gastric
maagslijm /ZN/ : muco del stomacho (stomacho)
maagslijmvlies /ZN/ : mucosa del stomacho (stomacho), membrana mucose del stomacho (stomacho)
maagsonde /ZN/ : sonda gastric
maagsonde, een ~ inbrengen : introducer un sonda gastric
maagspoeling /ZN/ : lavage stomachal/del stomacho (stomacho)
maagsteen /ZN/ : calculo stomachal
maagstoornis /ZN/ : disregulamento stomachal/gastric, dysfunction gastric, gastropathia (gastropathia)
maagstreek /ZN/ : region gastric/epigastric, epigastrio
maagtering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) del stomacho (stomacho)
maaguitgang /ZN/ : pyloro
maaguitspoeling /ZN/ : Zie: maagspoeling
maaguitzakking /ZN/ : gastrocele (gastrocele)
maaguitzetting /ZN/ : hydrogastria (hydrogastria)
maagvergroting /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho)
maagverharding /ZN/ : induration del stomacho (stomacho), sclerose (-osis (-osis)) stomachal/gastric
maagversterkend /BN/ : stomachal
maagverwijding /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho)
maagverzwering /ZN/ : abscesso del stomacho (stomacho)
maagvlies /ZN/ : tunica mucose del stomacho (stomacho)
maagvliesontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis)
maagvulling /ZN/ : alimento que non nutri
maagvulling, dat is slechts ~ : isto es solo pro dupar le stomacho (stomacho)
maagwand /ZN/ : pariete stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagwater /ZN/ : aqua stomachal
maagwond /ZN/ : lesion del stomacho (stomacho)
maagworm /ZN/ : verme stomachal
maagzenuw /ZN/ : nervo stomachal/gastric
maagziekte /ZN/ : maladia (maladia) stomachal/gastric/del stomacho (stomacho)
maagzout /ZN/ : bicarbonato sodic/de sodium (sodium)
maagzuur /ZN/ : aciditate/acido gastric/stomachal/de stomacho (stomacho)
maagzuur, brandend ~ : hyperaciditate
maagzuur, last van ~ hebben : suffrer de aciditate gastric/de stomacho
maagzuur, tegen ~ : antiacide
maagzuur, middel tegen ~ : preparato antiacide, antiacido
maagzuurbestrijdend /BN/ : antiacide
maagzweer /ZN/ : ulcere stomachal/gastric/peptic/de stomacho (stomacho)
maagzwelling /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho)
maaidorsen /WW/ : recoltar e batter
maaidorsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de falcar e tribular
maaien /WW/ : (afsnijden) falcar, secar, tonder
maaien, het ~ : falcatura, tonsura
maaien, het gazon ~ : secar/tonder le gazon
maaien, het gras ~ : falcar/secar le herba
maaien, een weiland ~ : falcar un prato
maaien /WW/ : (oogsten) recoltar
maaien, gij zult zaaien, maar niet ~ : tu seminara (seminara), ma tu non recoltara (recoltara)
maaien /WW/ : (een maaibeweging maken) agitar
maaien, wild met de armen ~ : agitar le bracios
maaier /ZN/ : (iemand die maait) falcator, secator
maaier /ZN/ : (oogster) recoltator
maaier /ZN/ : (machine) secator
maaikneuzer /ZN/ : Zie: maaimachine
maailand /ZN/ : prato/prateria (prateria) a falcar
maaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tonder/falcar/secar, secator
maaitijd /ZN/ : saison (F) del falcatura
maaiveld /ZN/ : nivello del sol/de un terreno
maaiweide /ZN/ : Zie: maailand
maak /ZN/ :
maak, in de ~ zijn : esser in phase de realisation
maak, mijn fiets is in de ~ : mi bicycletta es in reparation
maak, er is daarvoor een regeling/een wet in de ~ : on prepara un regulamento/un lege pro isto, il ha un regulation/un lege in preparation pro isto
maakbaar /BN/ : (te doen) facibile, realisabile, (mogelijk) possibile
maakbaar, dat was een ~e bal : isto esseva un ver chance {sj}
maakbaar, de ~e samenleving : le societate facibile
maakbaar /BN/ : (herstelbaar) reparabile
maakloon /ZN/ : costos de fabrication, precio del labor
maaksel /ZN/ : (constructie, vorm) fabrication, (in produktieproces) manufactura, production
maaksel, van eigen ~ : de production proprie
maaksel, die taart is eigen ~ : iste torta es un fabrication facite a casa
maaksel, ze presenteerde ons koekjes van eigen ~ : illa nos ha offerite biscuites de su confection/facite per illa mesme
maaksel /ZN/ : (produkt) producto, fabricato
maaksel /ZN/ : (schepping) creation
maakwerk /ZN/ : (op bestelling gemaakt werk) travalio/labor que on ha ordinate
maakwerk /ZN/ : (slecht werk) travalio mediocre/de amateur (F)
maal (I) /ZN/ : Zie: maaltijd
maal (I) /ZN/ : (hoeveelheid eten) portion, ration
maal (I), ~ aardappelen : portion de patatas
maal (II) /ZN/ : Zie: keer-2-3
maal (II), ten ene -e : absolutemente, totalmente, completemente
maalder /ZN/ : persona qui mole
maalder /ZN/ : molino
maalderij /ZN/ : molino
maaldicht /ZN/ : poema satiric
maalgeld /ZN/ : precio de molitura
maalgerst /ZN/ : hordeo que debe esser molite
maalkruis /ZN/ : Zie: maalteken
maalmachine /ZN/ : machina (machina) a/de moler
maalsel /ZN/ : molitura
maalsteen /ZN/ : mola (de molino), petra molar
maalstroom /ZN/ : gurgite (gurgite), vortice (vortice), maelstrom (maelstrom) {aa}
maalstroom, een ~ van gebeurtenissen : un vortice de eventos
maaltand /ZN/ : dente molar, molar
maalteken /ZN/ : signo del multiplication
maaltijd /ZN/ : repasto
maaltijd, warme ~ : repasto calde/calide
maaltijd, koude ~ : repasto frigide
maaltijd, overvloedige/uitgebreide ~ : repasto copiose/abundante, ventrata
maaltijd, voedzame/stevige ~ : repasto substantial
maaltijd, sobere ~ : repasto frugal
maaltijd, lichte ~ : repasto legier, (in de namiddag) merenda
maaltijd, een lichte ~ gebruiken (in de namiddag) : merendar
maaltijd, overdadige ~ : repasto pantagruelesc
maaltijd, uitstekend verzorgde ~ : repasto excellentemente preparate
maaltijd, feestelijke ~ : repasto festive
maaltijd, een ~ gebruiken : prender un repasto
maaltijd, een ~ bereiden : preparar/apprestar un repasto
maaltijd, de ~ opdienen : servir le repasto
maaltijd, een ~ aanbieden : offerer un repasto
maaltijd, een ~ overslaan : saltar un repasto
maaltijd, onder de ~ : durante le repasto
maaltijd, aan de ~ zijn/zitten : esser a(l) tabula
maaltijdbon /ZN/ : ticket (E) de repasto/pro un repasto
maaltijdsoep /ZN/ : suppa nutritive
maaltje /ZN/ : (klein maal) parve repasto
maaltje /ZN/ : (portie) portion, (rantsoen) ration
maaltje, ~ vis : portion de pisces
maalvlakte /ZN/ : superficie del mola
maalzolder /ZN/ : granario a farina
maan /ZN/ : (mbt de aarde) luna
maan, van de ~ : lunar
maan, wassende/halve ~ : luna crescente, crescente
maan, nieuwe ~ : interlunio, nove luna, luna nove, novilunio
maan, van de nieuwe ~ : novilunar
maan, halve ~ : medie luna, semilunio
maan, volle ~ : plen luna, luna plen, plenilunio
maan, van de volle ~ : plenilunar
maan, bij volle ~ : quando il ha luna plen
maan, krans/kring om de ~ : corona/halo del luna
maan, de ~ schijnt : il face luna, le luna brilla, il ha luna
maan, de ~ komt op : le luna se leva
maan, de ~ gaat onder : le luna se pone
maan, de ~ wast : le luna cresce
maan, de ~ neemt af : le luna discresce
maan, om de ~ draaiend : circumlunar
maan, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)!
maan, omloop van de ~ : lunation
maan, naar de ~ zijn : esser perdite
maan /ZN/ : (mbt andere planeten) satellite (satellite), planeta secundari, luna
maan /ZN/ : (WISK) lunula, luna
maan /ZN/ : (maand) luna
maanaanbidder /ZN/ : adorator del luna
maanaanbidding /ZN/ : adoration del luna
maanafstand /ZN/ : distantia del terra al luna
maanatlas /ZN/ : atlas (atlas) lunar/del luna
maanatmosfeer /ZN/ : atmosphera lunar/del luna
maanbaan /ZN/ : orbita (orbita) lunar/del luna
maanberg /ZN/ : monte/montania lunar/del luna
maanbeschrijver /ZN/ : selenographo (selenographo)
maanbeschrijving /ZN/ : description lunar/del luna, selenographia (selenographia)
maanbeving /ZN/ : tremor de luna
maanbewoner /ZN/ : habitante del luna, selenita
maanblind /BN/ : lunatic
maanblindheid /ZN/ : lunatismo
maanbrief /ZN/ : littera (littera) monitori
maanbrief /ZN/ : reclamation
maancirkel /ZN/ : Zie: maancyclus
maancyclus /ZN/ : cyclo lunar
maand /ZN/ : mense
maand, de ~ januari : le mense de januario
maand, in de ~ augustus : in (le mense de) augusto
maand, lopende ~ : mense currente/presente
maand, de eerste van elke ~ : le die un de cata mense
maand, de 5de van deze ~ : le (die) cinque del (mense) corrente/de iste mense
maand, afgelopen/verleden ~ : le mense passate
maand, de volgende ~ : (uitgaande van het heden) le mense proxime (proxime), le mense que veni, (uitgaande van het verleden) le mense sequente
maand, de vorige ~ : (uitgaande van het heden) le mense passate, (uitgaande van het verleden) le mense anterior
maand, tijdschrift dat om de twee ~en verschijnt : revista bimestrial
maand, tijdschrift dat twee keer per ~ verschijnt : revista bimensual
maand, per ~ : per mense
maand, om de drie ~en : cata tres menses
maand, over drie ~en : tres menses de hodie
maand, drie ~en lang : durante tres menses
maand, binnen drie ~en : intra tres menses
maand, voor zes ~en huren : locar durante/pro sex menses
maand, een kind van vijf ~en : un infante de cinque menses
maand, voor zes ~en huren : locar pro sex menses
maand, iemand een ~ rust voorschrijven : prescriber un mense de reposo pro un persona
maand, zij is in haar derde ~ : illa es in le tertie mense de su pregnantia
maand, hij kreeg zes ~en : on le dava sex menses
maandabonnement /ZN/ : abonamento mensual/pro un mense, (trein) ticket (E) mensual/pro un mense
maandag /ZN/ : lunedi (lunedi)
maandag, een blauwe ~ : multo breve tempore
maandag, 's maandags : le lunedi, tote le lunedis, cata lunedi
maandagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del lunedi (lunedi)
maandageditie /ZN/ : edition del lunedi (lunedi)
maandaghouder /ZN/ : obrero qui non travalia/labora le lunedi (lunedi)
maandagmiddag /ZN/ : postmeridie del lunedi (lunedi)
maandagmorgen /ZN/ : matino del lunedi (lunedi)
maandagnacht /ZN/ : nocte del lunedi (lunedi)
maandagochtend /ZN/ : matino del lunedi (lunedi)
maandags /BN/ : del lunedi (lunedi)
maandags, ~e krant : jornal del lunedi
maandagziekte /ZN/ : (slecht humeur) maladia (maladia) del lunedi (lunedi)
maandagziekte /ZN/ : (paardeziekte) hemoglobinuria (hemoglobinuria)
maandbalans /ZN/ : balancio mensual
maandbericht /ZN/ : bulletin/reporto mensual
maandblad /ZN/ : revista/magazine (E) mensual
maandblad, (de gezamelijke) ~en : pressa mensual
maandbloeding /ZN/ : menstruation, regulas, periodo (periodo)
maandcijfers /ZN MV/ : cifras/datos/resultatos mensual
maandelijks /BW/ : mensualmente, tote le menses, cata mense
maandelijks, het bedrag ~ uitbetalen : pagar le summa mensualmente
maandelijks /BN/ : mensual, de cata mense
maandelijks, ~ verslag : reporto mensual
maandelijks, ~e betaling : paga/pagamento mensual
maandelijks, ~e termijn/afbetaling/uitkering : mensualitate
maandenlang /BW/ : durante (plure) menses
maandenlang /BN/ : de plure menses
maandenlang, ~e afwezigheid : absentia de plure menses/durante menses
maandformulier /ZN/ : formulario mensual
maandgage /ZN/ : Zie: maandgeld-1
maandgeld /ZN/ : paga/salario mensual
maandgeld /ZN/ : mensualitate
maandgemiddelde /ZN/ : media mensual
maandhuur /ZN/ : location mensual
maandkaart /ZN/ : carta mensual, (trein) ticket (E) mensual
maandkalender /ZN/ : calendario mensual
maandlasten /ZN MV/ : cargas/costos mensual
maandlijst /ZN/ : lista mensual
maandloner /ZN/ : empleato con salario mensual
maandloon /ZN/ : paga/salario mensual, mense, mensualitate
maandomzet /ZN/ : volumine mensual del venditas (venditas)
maandontvangsten /ZN MV/ : receptas mensual
maandproduktie /ZN/ : production mensual
maandrapport /ZN/ : Zie: maandbericht
maandrekening /ZN/ : conto mensual
maandsalaris /ZN/ : salario mensual, mense, mensualitate
maandschrift /ZN/ : Zie: maandblad
maandstaat /ZN/ : stato mensual (del contos)
maandsteen /ZN/ : petra astrologic
maandstonden /ZN MV/ : menstruation, regulas, periodo (periodo)
maandtabel /ZN/ : tabula mensual
maandtotaal /ZN/ : total mensual
maandverband /ZN/ : servietta/panno hygienic/periodic
maandverband, een pak extra-absorberend ~ : un pacco de pannos hygienic superabsorbente
maandverslag /ZN/ : bulletin/reporto mensual
maandvloed /ZN/ : Zie: maandstonden
maaneclips /ZN/ : eclipse lunar/del luna
maaneffect /ZN/ : effecto de lumine del luna
maan- en zonnejaar /ZN/ : anno luni-solar
maanexpeditie /ZN/ : expedition lunar/al luna
maanfase /ZN/ : phase lunar/del luna
maanfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) lunar/del luna
maangebergte /ZN/ : montanias lunar
maangestalte /ZN/ : phase lunar/del luna
maangodin /ZN/ : dea del luna
maanhaar /ZN/ : pilo de criniera
maanjaar /ZN/ : anno lunar/synodic
maankaart /ZN/ : carta/mappa selenographic/lunar/del luna
maankalender /ZN/ : calendario lunar
maankarretje /ZN/ : carretta/vehiculo lunar
maankering /ZN/ : Zie: maancirkel
maankop /ZN/ : papavere
maankrans /ZN/ : corona/halo/aureola (aureola) circum (circum)/del luna
maankrater /ZN/ : crater (crater) lunar/del luna
maankruid /ZN/ : (maanvaren) botrychio lunar
maankruid /ZN/ : (judaspenning) lunaria
maanlander /ZN/ : modulo lunar
maanlanding /ZN/ : (van vaartuig) atterrage super (super) le luna
maanlanding /ZN/ : (van mensen) disbarcamento super (super) le luna
maanlandschap /ZN/ : paisage lunar
maanlicht /ZN/ : lumine/luce lunar/del luna
maanlicht, in het heldere ~ : in le luce clar del luna, sub un luna clar
maanlichteffect /ZN/ : effecto de luce lunar
maanloop /ZN/ : (baan die de maan beschrijft) orbita (orbita) lunar
maanloop /ZN/ : (tijdsverloop) lunation, mense lunar/synodic
maanloos /BN/ : sin luna
maanloos, ~e nacht : nocte sin luna
maanmaand /ZN/ : mense lunar/synodic, lunation
maanmannetje /ZN/ : homine del luna, selenita
maanmonster /ZN/ : monstra (de solo/rocca) lunar
maannacht /ZN/ : nocte de luna
maanogig /BN/ : lunatic
maanolie /ZN/ : oleo de papavere
maanoog /ZN/ : oculo lunatic
maanoppervlak(te) /ZN/ : superficie lunar/del luna
maanraket /ZN/ : missile/rocchetta lunar
maanregenboog /ZN/ : arco lunar
maanreiziger /ZN/ : viagiator al luna, lunanauta, selenauta
maansap /ZN/ : succo de papavere
maansatelliet /ZN/ : satellite (satellite) (circum)lunar/del luna
maanschemering /ZN/ : crepusculo lunar
maanschijf /ZN/ : disco lunar/del luna
maansikkel /ZN/ : crescente lunar/del luna
maansloep /ZN/ : Zie: maanlander
maansomloop /ZN/ : Zie: maantijd
maansonde /ZN/ : sonda lunar
maansondergang /ZN/ : poner del luna
maansouderdom /ZN/ : etate del luna
maanspecialist /ZN/ : selenologo (selenologo)
maanstand /ZN/ : position lunar/del luna
maansteen /ZN/ : (steen van de maan) petra/rocca lunar/del luna, selenite
maansteen /ZN/ : (halfedelsteen) petra de luna, adularia
maanstof /ZN/ : pulvere lunar
maanstraal /ZN/ : (straal van de maan als bol) radio del luna
maanstraal /ZN/ : (straal maanlicht) radio de luna
maansverduistering /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) lunar/del luna
maansvereffening /ZN/ : evection (del luna)
maansverwisseling /ZN/ : Zie: maantijd
maantafels /ZN MV/ : tabulas selenographic
maantaxi /ZN/ : vehiculo lunar
maantijd /ZN/ : lunation, revolution synodic
maantje /ZN/ : (kleine maan) parve luna, luna
maantje /ZN/ : (klein maanvormig voorwerp) crescente
maantje /ZN/ : (van nagels) lunula
maantje /ZN/ : (kale plek op het hoofd) tonsura
maanvaarder /ZN/ : Zie: maanreiziger
maanvaren /ZN/ : botrychio lunar
maanverkenner /ZN/ : explorator lunar
maanverwisseling /ZN/ : lunation
maanvis /ZN/ : (klompvis) pisce luna
maanvis /ZN/ : (aquariumvis) scalare
maanvlek /ZN/ : macula lunar
maanvormig /BN/ : in/con forma de (crescente de) luna, lunate
maanwandeling /ZN/ : marcha {sj} super (super) le luna
maanwetenschap /ZN/ : selenologia (selenologia)
maanzaad /ZN/ : semine/grana de papavere
maanzaadbrood /ZN/ : pan con semines/granas del papavere
maanzaadolie /ZN/ : oleo de papavere
maanzee /ZN/ : mar lunar, mare (MV: maria) (L)
maanziek /BN/ : (lijdend aan maanziekte) lunatic
maanziek /BN/ : (wispelturig) lunatic, capriciose
maanziekte /ZN/ : mal de luna, lunetismo
maanzucht /ZN/ : Zie: maanziekte
maar /ZN/ : ma
maar, er is een ~ bij : il ha un ma
maar /VW/ : ma, sed
maar, niet alleen ... maar ook : non solmente ... ma alsi (alsi)
maar /BW/ : (slechts) solmente, solo
maar, hij komt ~ één keer : ille veni solmente un vice
maar, dit is nog ~ het begin : isto es solmente le initio
maar, ~ één boek : un sol libro
maar, ik blijf ~ hier : io prefere restar hic
maar, ze bleef ~ kijken : illa continuava a reguardar/mirar
maarschalk /ZN/ : marechal (F)
maarschalkschap /ZN/ : Zie: maarschalksrang
maarschalksrang /ZN/ : marechalato {sj}
maarschalkstaf /ZN/ : baston de marechal (F)
maarschalksvrouw /ZN/ : marechala {sj}
maart /ZN/ : martio
maart, de maand ~ : le mense de martio
maart, in ~ : in (le mense de) martio
maartdag /ZN/ : die de martio
Maarten /ZN EIGN/ : Martin (Martin)
Maarten, de pijp aan ~ geen : (ermee ophouden) abandonar, (sterven) morir
maarts /BN/ : de martio
maarts, ~ viooltje : viola/violetta odorate
maarts, ~e buien : pluvias de martio
maas /ZN/ : (van gaas/net, etc.) malia
maas, tussen de ~en van het net doorglippen : passar inter (inter)/per le malias del rete
maas, door de ~en van de wet kruipen : passar per le malias del lege, eluder le lege
maas /ZN/ : (van breiwerk) malia
Maas /ZN EIGN/ : Mosa
Maas, van de ~ : mosan
maasbal /ZN/ : ovo pro sarcir
maasgaren /ZN/ : filo de sarcir
Maasgrind /ZN/ : gravella del Mosa
maashagedis /ZN/ : mosasauro
Maashaven /ZN/ : porto del Mosa
maaskatoen /ZN/ : coton pro sarcir
maasknoop /ZN/ : nodo de un malia
maasnaald /ZN/ : agulia/aco de sarcir
Maasoever /ZN/ : ripa del Mosa
Maasstad /ZN/ : urbe del Mosa
maassteek /ZN/ : puncto de sarcir
Maastricht /ZN EIGN/ : Maastricht, Maestricht
Maastrichtenaar /ZN/ : habitante de Maastricht/de Maestricht
Maaswater /ZN/ : aqua del Mosa
maaswerk /ZN/ : (le) sarcir
maaswijdte /ZN/ : dimension de malia(s)
maaswijdte, een net met kleine ~ : un rete de parve malias
maaswol /ZN/ : lana pro sarcir
maat /ZN/ : (vat) mesura, mensura
maat, ~en voor natte waren : mesuras pro liquidos (liquidos)
maat, de ~ is vol : le mesura es plen, (FIG ook) isto es le limite (limite)
maat, met twee ~en meten : haber duo mesuras, applicar criterios ambigue/arbitrari
maat /ZN/ : (hoeveelheid) mesura, quantitate
maat, een ~ wijn : un mesura de vino
maat, een goede/ruime ~ geven : dar un bon mesura
maat, een slechte ~ geven : dar un mesura incomplete
maat /ZN/ : (eenheid) mesura, mensura
maat, ~en en gewichten : mesuras e pesos, pesos e mesuras
maat, de mens is de ~ van alle dingen : le homine es le mesura de omne cosas
maat /ZN/ : (afmeting, grootte) mesura, mensura, dimension, (van kleding) talia
maat, in gelijke ~e : in equal mesura
maat, buitenwerkse ~ : mesura/dimension exterior
maat, binnenwerkse ~ : mesura/dimension interior
maat, ~en van een standbeeld : mesuras de un statua
maat, de ~ nemen van : prender le mesuras/dimensiones de, mesurar, mensurar
maat, de ~ van iets bepalen : determinar le mesura(s) de un cosa
maat, een gemene ~ hebben : commensurar
maat, iemand die de ~ neemt : mensor, mesurator, mensurator
maat /ZN/ : (juiste/vereiste afmeting) mesura, mensura
maat, op ~ maken : facer al mesura
maat, op ~ zagen : serrar al mesura
maat, op ~ snijden : secar/trenchar {sj} al mesura
maat, iemand de ~ nemen : prender le mesuras de un persona
maat, wat is uw ~? : que mesura(s) ha vos?
maat, (van kleding) de ~ niet hebben : non haber le talia requirite
maat, kleding naar ~ : vestimentos (facite) a mesura
maat, onder de ~ zijn : esser insufficiente/inadequate, esser sub le norma, esser clarmente inferior
maat /ZN/ : (gematigdheid) mesura, mensura, moderation
maat, geen ~ houden : non haber/cognoscer mesura, non haber le senso del mesura
maat, ~ houden met drinken : biber moderatemente, esser un bibitor moderate
maat, met ~e : con mesura, con moderation, moderatemente
maat /ZN/ : (MUZ) (indeling volgens een tijdmaat) mesura, mensura, tempore, cadentia, rhythmo
maat, op de ~ van de muziek : al rhythmo/tempore del musica
maat, uit de ~ zijn : esser foris (foris) de tempore
maat, de ~ slaan : batter le mesura
maat, de ~ houden : guardar le mesura
maat, uit de ~ raken : perder le mesura
maat, ~ brengen in : cadentiar
maat, tegen de ~ in : a contratempore
maat /ZN/ : (MUZ) (afdeling van toonduur) mesura, mensura
maat, twee ~en rust : duo pausas
maat /ZN/ : (LIT) mesura, mensura, metro
maat /ZN/ : (makker) camerada, amico (amico), companion
maat /ZN/ : (partner) partenario, partner (E)
maat /ZN/ : (handlanger) acolyt (acolyt)(h)o
maat, Jan Rap en zijn ~ : le canalia
maatafdeling /ZN/ : section al mesura
maatalgebra /ZN/ : algebra (algebra) del mesura
maatanalyse /ZN/ : volumetria (volumetria), analyse (analyse) (-ysis) volumetric
maatband /ZN/ : banda metric
maatbeker /ZN/ : (met maatverdeling) cuppa/vaso/recipiente graduate, graduato
maatbeker /ZN/ : (met bepaalde inhoud) mesura, mensura
maatbuis /ZN/ : tubo graduate, buretta
maatcijfer /ZN/ : scala
maatcilinder /ZN/ : cylindro graduate, graduato
maatcontrole /ZN/ : controlo/inspection del mesuras
maatcostuum /ZN/ : Zie: maatkostuum
maatdeel /ZN/ : (MUZ) tempore
maatdeel /ZN/ : (afgemeten deel) volumine
maatdop /ZN/ : capsula dosator/de dosage, dosator
maateenheid /ZN/ : unitate de mesura
maatfles /ZN/ : bottilia graduate
maatgedicht /ZN/ : poesia (poesia) metric
maatgevend /BN/ : (een maatstaf gevend) normative, (een voorbeeld van) representative
maatgevend, dat is toch niet ~? : isto non es un criterio, nonne?
maatgevend, zijn criteria zijn ~ voor mij : su criterios es le norma pro me
maatgevend /BN/ : (toonaangevend) influente
maatgevend /BN/ : (bindend) decisive, determinante
maatgevoel /ZN/ : senso rhythmic/del rhythmo/del mesura
maatgezang /ZN/ : canto cadentiate
maatglas /ZN/ : (met maatverdeling) vitro graduate, graduato
maatglas /ZN/ : (met bepaalde inhoudsmaat) mesura, mensura
maatgoed /ZN/ : Zie: maatkleding
maathouden /WW/ : guardar le mesura, (MUZ) mantener le rhythmo
maathouden, hij weet van geen ~ : ille non sape moderar se, ille non ha le senso del mesura/moderation, sempre/semper (semper) ille exaggera
maatje /ZN/ : (makker) camerada, amico (amico), companion
maatje, de beste ~s zijn : esser multo bon amicos
maatje /ZN/ : (moeder) mamma
maatje /ZN/ : (leerling/hulp bij ambachtelijk werk) apprentisse
maatje /ZN/ : (inhoudsmaat) mesura, mensura
maatje /ZN/ : decilitro (decilitro)
maatjesharing /ZN/ : haringo juvenil
maatjespeer /ZN/ : bergamota
maatkan /ZN/ : Zie: maatbeker
maatklank /ZN/ : rhythmo
maatkleding /ZN/ : vestimentos (confectionate/facite) al mesura
maatkleermaker /ZN/ : sartor de vestimentos al mesura
maatkleermakerij /ZN/ : sartoreria (sartoreria) de vestimentos al mesura
maatkolf /ZN/ : flasco graduate/calibrate
maatkostuum /ZN/ : costume (confectionate/facite) al mesura
maatkunde /ZN/ : metrologia (metrologia)
maatlat /ZN/ : metro, regula
maatlepel /ZN/ : coclear pro mesurar, mesura, mensura
maatlijn /ZN/ : (lijn die de schaal aangeeft) scala graphic linear
maatlint /ZN/ : banda metric
maatmeter /ZN/ : (MUZ) metronomo (metronomo)
maatregel /ZN/ : mesura, mensura, disposition
maatregel, effectieve/doeltreffende ~ : mesura efficace/effective
maatregel, ondoeltreffende ~ : mesura inefficace/inefficiente/inoperante
maatregel, passende ~ : mesura appropriate
maatregel, administratieve ~ : mesura administrative
maatregel, discriminerende ~ : mesura discriminatori
maatregel, disciplinaire ~ : mesura disciplinari
maatregel, beschermende ~ : mesura protective
maatregel, corrigerende ~ : mesura corrective
maatregel, sanitaire ~ : mesura sanitari
maatregel, afdoende ~ : mesura radical
maatregel, beperkende ~ : mesura restrictive
maatregel, preventieve ~ : mesura preventive
maatregel, repressieve ~ : mesura repressive
maatregel, rigoureuze ~ : mesura stricte
maatregel, draconische ~ : mesura draconic/draconian
maatregel, impopulaire ~ : mesura impopular
maatregel, vooruit geplande ~ : mesura previsional
maatregel, voorgenomen ~ : mesura previste
maatregel, strenge ~ : mesura sever/dur/rigorose
maatregel, halve ~en : medie mesuras
maatregel, ~ die de vrijheid aantast : mesura attentatori al libertate
maatregel, ~en nemen : prender mesuras/dispositiones, disponer
maatschap /ZN/ : societate, association
maatschap, burgerlijke ~ : societate civil
maatschappelijk /BN/ : social
maatschappelijk, ~e omstandigheden : circumstantias social
maatschappelijk, ~e conventies : conventiones social
maatschappelijk, ~e deugden : virtutes social
maatschappelijk, ~ welzijn : benesser social
maatschappelijk, ~ leven : vita social
maatschappelijk, ~e positie : position social
maatschappelijk, ~ aanzien : prestigio social
maatschappelijk, op ~ gebied : in le sphera social
maatschappelijk, ~e hervormingen : reformas social
maatschappelijk, ~ werk : labor (de assistentia) social
maatschappelijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) social
maatschappelijk, ~e ladder : scala social
maatschappelijk, hij staat nog onder op de ~e ladder : ille es ancora in le parte basse del scala social
maatschappelijk, ~ kapitaal : capital social
maatschappelijk, ~ aanpassen : socialisar
maatschappelijk, ~e aanpassing : socialisation
maatschappelijk, ~e werker : assistente/travaliator/laborator social
maatschappelijk, ~ actief zijn : esser active socialmente
maatschappij /ZN/ : (HAND) societate, compania (compania), association, interprisa
maatschappij, ~ op aandelen : societate anonyme (anonyme)/per actiones
maatschappij, een ~ opheffen : dissolver un societate/compania/interprisa
maatschappij /ZN/ : (vereniging mbt wetenschap/kunst, etc.) societate, association
maatschappij, ~ tot redding van drenkelingen : societate pro le salvamento de naufragos (naufragos)
maatschappij /ZN/ : (samenleving) societate
maatschappij, burgerlijke ~ : societate civil
maatschappij, klassenloze ~ : societate sin classes
maatschappij, matriarchale ~ : societate matriarchal
maatschappij, kapitalistische ~ : societate capitalista
maatschappij, de tolerante ~ : le societate permissive
maatschappij, de onderste lagen van de ~ : le basse fundo/le stratos le plus basse/le classes inferior del societate
maatschappijbeeld /ZN/ : imagine/conception del societate
maatschappijcriticus /ZN/ : critico social
maatschappijgericht /BN/ : orientate al societate
maatschappijhervormer /ZN/ : reformator (del structuras) social
maatschappijkritiek /ZN/ : critica social/del societate
maatschappijkritisch /BN/ : que critica le societate
maatschappijleer /ZN/ : sociologia (sociologia)
maatschappijstructuur /ZN/ : structura del societate
maatschappijvlag /ZN/ : bandiera del compania (compania) (de navigation)
maatschappijvorm /ZN/ : typo de societate, structura social
maatschappijwetenschap /ZN/ : scientia social
maatschets /ZN/ : schizzo (I) de dimensiones
maatschoen /ZN/ : scarpa/calceo (facite) al mesura
maatslaan /WW/ : batter le mesura
maatslaan, het ~ : battimento del mesura
maatslag /ZN/ : (het slaan van de maat) battimento del mesura
maatslag /ZN/ : (slaande beweging) rhythmo, cadentia
maatsoort /ZN/ : (MUZ) typo de mesura
maatsoort /ZN/ : (LIT) metro
maatstaf /ZN/ : criterio, norma, mesura, scala
maatstaf, een ~ aannemen : adoptar un criterio/norma
maatstaf, een ~ aanleggen : applicar un criterio/norma
maatstaf, een nieuwe ~ aanleggen : applicar un nove criterio, metir con un nove criterio/mesura
maatstaf, iets naar zijn eigen ~en beoordelen : judicar un cosa secundo su proprie normas
maatstaf, naar menselijke ~en : secundo le/conforme al scala del homine, secundo criterios human
maatstaf, dat is geen ~ : isto non es un criterio
maatstaf /ZN/ : (WISK) scala (de mesura)
maatstelsel /ZN/ : systema de mesuras/mensuras/mesuration
maatstok /ZN/ : (duimstok) metro, regula, indicator, mensor
maatstok /ZN/ : (dirigeerstokje) baston de director de orchestra
maatstreep /ZN/ : (maatverdelingsstreep) marca (de graduation)
maatstreep /ZN/ : (MUZ) barra (de mesura)
maatteken /ZN/ : (MUZ) mesura, tempore
maattheorie /ZN/ : theoria (theoria) del mesura
maattolerantie /ZN/ : tolerantia dimensional
maattouw /ZN/ : corda pro metir
maatvast /BN/ : observante le mesura
maatvastheid /ZN/ : precision de mesura
maatverdeling /ZN/ : (verdeling in maateenheden) graduation
maatverdeling /ZN/ : (MUZ) division de un mesura
maatvis /ZN/ : pisce de dimension/peso minime (minime)
maatvoerder /ZN/ : (BOUWK) mesurator, mensurator
maatwerk /ZN/ : vestimentos/scarpas/calceos (facite) al mesura
macaber /BN/ : macabre
macaber, ~e humor : humor macabre
macaber, ~e grap : burla macabre
macaber, ~ gezicht : vista macabre
macaber, ~e ontdekking : discoperta macabre
macaberheid /ZN/ : character (character) macabre
macadam /ZN/ : macadam (E)
macadamiseren /WW/ : macadamisar
macadamiseren, het ~ : macadamisation
macadamiseren, een straat ~ : macadamisar un strata
macadamisering /ZN/ : macadamisation
macadamisering, ~ van de straat : macadamisation del strata
macadamweg /ZN/ : cammino macadamisate
macaroni /ZN/ : macaroni
macaronifabriek /ZN/ : fabrica de macaroni
macaronifabrikant /ZN/ : fabricante de macaroni
macaronikroket /ZN/ : croquette (F) de macaroni
macaronipap /ZN/ : pappa de macaroni
macaronisch /BN/ : macaronic
macaronisch, ~e verzen : versos macaronic
macaronisch, ~e tekst : texto macaronic, macaronea (macaronea)
macaronischotel /ZN/ : platto de macaroni
macaronisoep /ZN/ : suppa de macaroni
Maccabeeërs /ZN MV/ : Maccabeos (Maccabeos)
macedoine /ZN/ : macedonia
Macedonië /ZN EIGN/ : Madedonia
Macedoniër /ZN/ : macedone
Macedonisch /BN/ : macedone, macedonie, macedonian
Macedonisch, ~e falanx : phalange macedonie
maceratie /ZN/ : maceration
macereren /WW/ : macerar
Mach /ZN EIGN/ : Mach
Mach, het getal van ~ : le numero (numero) de Mach
Mach, ~ drie : Mach tres
machete /ZN/ : (kapmes) machete {sj}
Machiavelli /ZN EIGN/ : Machiavelli
Machiavelli, staatsleer van ~ : machiavellismo
machiavellisme /ZN/ : machiavellismo
machiavellist /ZN/ : machiavellista
machiavellistisch /BN/ : machiavellic
machiavellistisch, ~e manier van doen : procedimento machiavellic
machinaal /BN/ : (met machines werkend/gemaakt) machinal, mechanic
machinaal, ~e kunst : arte mechanic
machinaal, ~e produktie : production mechanic
machinaal, ~ melken : mulgitura mechanic
machinaal /BN/ : (zonder er bij na te denken) machinal, mechanic, automatic
machinaal, ~e gebaren : gestos mechanic
machinatie /ZN/ : machination, maneos (maneos)
machine /ZN/ : machina (machina)
machine, elektrische ~ : machina electric
machine, hydraulische ~ : machina hydraulic
machine, defecte/kapotte ~ : machina defectuose
machine, helse ~ : machina infernal
machine, stilstaande ~ : machina in reposo
machine, de ~ is buiten werking : le machina es in reposo
machine, gebrek van een ~ : defecto de un machina
machine, principe van een ~ : principio de un machina
machine, een ~ aanzetten : poner in marcha {sj}/activar un machina
machine, een ~ bedienen : manear/operar un machina
machine, een ~ smeren/invetten : lubricar/lubrificar/ingrassar un machina
machine, een ~ monteren : montar un machina
machine, een ~ nazien : examinar un machina
machine, een ~ repararen : reparar un machina
machine, een ~ van brandstof voorzien : alimentar un machina
machine, een ~ afstellen : adjustar un machina
machine, afstelling van een ~ : adjustage/adjustamento de un machina
machine, iemand die ~s onderhoudt : machinista
machine, met de ~ gemaakt : facite al machina
machine, Jan is een ~ geworden : Jan se ha convertite in un automato (automato)/robot (TSJ)
machine, een met/op de ~ geschreven brief : un littera (littera) scribite a machina
machinebankwerker /ZN/ : tornator mechanico
machinebouw /ZN/ : construction mechanic/de machinas (machinas)
machinebouwer /ZN/ : constructor de machinas (machinas)
machineconstructeur /ZN/ : Zie: machinebouwer
machinedeel /ZN/ : parte de machina (machina)
machinedefect /ZN/ : defecto de machina (machina)
machinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas)
machinefabrikant /ZN/ : fabricante de machinas (machinas)
machinegaren /ZN/ : filo de machina (machina) a/de suer
machinegeweer /ZN/ : mitraliatrice
machinegeweernest /ZN/ : nido de mitraliatrice(s)
machinegeweerstelling /ZN/ : position de mitraliatrice
machinegeweervuur /ZN/ : foco de mitraliatrice
machinehal /ZN/ : hall (E) del machinas (machinas)
machinekamer /ZN/ : camera (camera)/sala/compartimento del machina (machina)(s)
machinekamerpersoneel /ZN/ : personal del camera (camera)/compartimento del machina (machina)(s)
machinekracht /ZN/ : potentia de un machina (machina)
machineloods /ZN/ : deposito (deposito) de machinas (machinas)
machinenaaien /WW/ : suer a machina (machina)
machinenaald /ZN/ : agulia/aco pro machina (machina)(s) a/de suer
machineolie /ZN/ : oleo pro machinas (machinas)/de machina (machina), lubrificante
machineonderdeel /ZN/ : parte de machina (machina)
machinepapier /ZN/ : papiro facite a machina (machina)
machinepark /ZN/ : parco de machinas (machinas), machineria (machineria)
machinepistool /ZN/ : pistola mitraliatrice/(semi)automatic
machineren /WW/ : machinar
machinerie /ZN/ : (samenstel van machines) machineria (machineria)
machinerie /ZN/ : (FIG) machina (machina)
machinerie, de ambtelijke ~ : le machina administrative/bureaucratic {o}, le bureaucratia (bureaucratia) {o}
machineschrift /ZN/ : scriptura dactylographate/a machina (machina)
machineschrijven /WW/ : scriber al machina (machina), dactylographar, typar
machineschrijven, het ~ : dactylographia (dactylographia)
machinetaal /ZN/ : linguage de machina (machina)
machinetekenaar /ZN/ : designator de machinas (machinas)
machinetekenen /ZN/ : designo de machinas (machinas)
machinetekening /ZN/ : designo de un machina (machina)
machinevermogen /ZN/ : potentia mechanic (in cavallos-vapor)
machinevoerder /ZN/ : operator de machina (machina), machinista
machinezetsel /ZN/ : texto componite per machina (machina)/al linotypo
machinezetten /ZN/ : composition mechanic
machinezetter /ZN/ : lynotypista
machinezijde /ZN/ : seta de machina (machina) a/de suer
machinist /ZN/ : machinista
machinistendiploma /ZN/ : diploma de machinista
machinistenopleiding /ZN/ : formation de machinistas
machinistenschool /ZN/ : schola de machinistas
machinist-leerling /ZN/ : apprentisse machinista
machisme /ZN/ : machismo
machmeter /ZN/ : machmetro (machmetro)
macho /ZN/ : macho {tsj}, phallocrate (phallocrate)
macho /BN/ : macho {tsj}, phallocrate (phallocrate)
machogedrag /ZN/ : comportamento/conducta macho {tsj}, machismo {tsj}
machokerel /ZN/ : (homine) macho {tsj}
machomentaliteit /ZN/ : mentalitate macho {tsj}
machopoliep /ZN/ : machopolypo (machopolypo) {tsj}
macht /ZN/ : (gezag) poter, potentia, potestate, autoritate
macht, vaderlijke ~ : potentia/autoritate paterne
macht, ouderlijke ~ : potentia/autoritate parental
macht, absolute ~ : poter absolute, dictatura
macht, geestelijke ~ : poter spiritual
macht, de ~ des konings : le potestate del rege
macht, arrogantie van de ~ : arrogantia del poter
macht, aan de ~ zijn : esser al poter
macht, tot de ~ komen : acceder al poter
macht, begerig naar ~ : avaritiose de poter
macht, naar ~ streven : aspirar al poter
macht, de ~ overnemen : prender/assumer le poter
macht, scheiding der ~en : division del poteres
macht, de ~ spreiden : discentralisar le poter
macht, spreiding van de ~ : discentralisation del poter
macht, verlangen naar ~ : voluntate de potentia
macht, iets in zijn ~ hebben : controlar un cosa
macht, iemand in zijn ~ hebben : haber un persona a su mercede
macht, de ~ over het leger hebben : controlar le armea (armea)
macht, in de ~ vallen van : cader in le poter de
macht /ZN/ : (persoon, zaak, instantie) autoritate, poter, potentia
macht, de drie ~en in een staat : le tres poteres de un stato
macht, wetgevende ~ : poter legislative
macht, uitvoerende ~ : poter executive
macht, rechterlijke ~ : poter judiciari/judicial
macht, scheiding der ~en : separation del poteres
macht, hemelse ~en : potentias celeste
macht, helse ~en : potentias infernal
macht, boze ~en : potentias satanic
macht, kerkelijke ~ : poter spiritual
macht, wereldlijke ~ : poter temporal/civil
macht, grondwetgevende ~ : poter constituente
macht, maritale ~ : autoritate marital
macht /ZN/ : (vermogen om iets te doen) potentia, fortia, capacitate
macht, niet bij ~e : incapace, incapabile
macht, bij ~e zijn : poter
macht, ~ gaat boven recht : le fortia supera le derecto
macht, met man en ~ : con tote su fortias
macht /ZN/ : (invloed) influentia, potentia, fortia, poter, ascendente
macht, de ~ van het woord : le poter del parola
macht, zijn ~ over haar : su ascendente super (super) illa
macht, de ~ over het stuur verliezen : perder le controlo de su auto(mobile)/del volante
macht /ZN/ : (mogendheid) potentia
macht, oorlogvoerende ~en : potentias belligerente
macht /ZN/ : (WISK) potentia
macht, een getal tot de derde/vierde ~ verheffen : elevar un numero (numero) al tertie/quarte potentia, cubar un numero (numero)
macht, 3 tot de ~ 4 : tres al potentia quatro
macht, 27 is de derde ~ van 3 : 27 es le tertie potentia/le cubo de 3
macht, n tot de derde ~ : n al cubo
macht, van de derde ~ : cubic
macht, tweede ~ : secunde potentia, quadrato
macht /ZN/ : (kracht) fortia, potentia
macht, boven je ~ werken : facer un travalio/labor super (super) su testa/capite (capite), (FIG) facer un travalio/labor superior a su fortias
macht, dat gaat boven mijn ~ : isto es superior a mi fortias
macht, verborgen ~en : potentias occulte
macht, ~ der gewoonte : fortia del habitude/costume
macht, eendracht maakt ~ : le union es/face le fortia
macht, ~ gaat boven recht : le fortia prima le derecto
macht, uit alle ~ : de tote su fortias
macht, uit alle ~ schreeuwen : critar con tote su fortias
macht /ZN/ : (leger, troepen) fortia, fortias
macht, gewapende ~ : fortia(s) armate
macht /ZN/ : (grote hoeveelheid) multitude, grande quantitate
machteloos /BN/ : (zonder macht) impotente
machteloos, ~e woede : ira/furor/rabie/cholera (cholera) impotente
machteloos, ~ staan tegenover : esser impotente contra/ante
machteloos, iemand ~ maken : paralysar un persona, reducer un persona al impotentia
machteloos, ~ zijn : esser impotente, haber le manos ligate
machteloos /BN/ : (krachteloos) impotente, debile
machteloos /BN/ : (hulpeloos) inope (inope)
machteloosheid /ZN/ : impotentia, debilitate
machteloosheid /ZN/ : (hulpeloosheid) inopia
machteloze /ZN/ : impotente
machtenscheiding /ZN/ : separation/division del poteres
machtgever /ZN/ : mandante, committente
machthebbend /BN/ : potente, autorisate, (gevolmachtigd) plenipotentiari
machthebber /ZN/ : (dictator) detentor del poter, maestro absolute, autocrate (autocrate), dictator
machthebber /ZN/ : (gevolmachtigde) mandatario, plenipotentiario
machtig /BN/ : (vermogen hebben) potente, capabile, capace
machtig, ~ zijn iets te doen : esser capabile de facer un cosa
machtig, hij is de schrijfkunst nog niet ~ : ille non ancora domina le arte de scriber
machtig /BN/ : (mbt spijzen) pesante, indigeste, difficile a digerer
machtig /BN/ : (heerlijk) formidabile, sensational, tremende
machtig, autorijden geeft me een ~ gevoel : conducer un auto(mobile) me da un sensation formidabile
machtig /BN/ : (groot) enorme, colossal, formidabile, tremende
machtig, een ~ huis : un casa formidabile/tremende, un multo grande casa
machtig, ~ onderscheid : differentia enorme
machtig, ~e eiken : quercos enorme/massive
machtig, hij kan ~ veel eten : ille pote mangiar quantitates enorme
machtig /BN/ : (meester zijnd) competente (in)
machtig, Interlingua ~ zijn : dominar/maestrar/posseder Interlingua
machtig, een onderwerp ~ zijn : saper toto super (super) un subjecto, esser maestro in le materia
machtig /BN/ : (veel macht hebbend) potente, influente, forte
machtig, ~e vijanden : inimicos (inimicos) potente/forte
machtig, ~e staat : stato forte/potente
machtig, zeer ~ : propotente
machtig /BN/ :
machtig, dat is mij te ~ : isto es superior a mi fortias, isto es troppo (difficile) pro me
machtig, dat doet me ~ veel plezier : isto me plena de allegressa
machtige /ZN/ : potente
machtige, de ~en der aarde : le potentes del terra/de iste mundo
machtigen /WW/ : mandatar, dar mandato a, dar (plen) poter a, delegar, autorisar, (JUR) (bevoegd verklaren) habilitar
machtigen, iemand tot betaling ~ : dar mandato de pagamento a un persona, autorisar un persona a pagar
machtiging /ZN/ : mandato, poter, autorisation, delegation
machtiging, ~ van de echtgenoot : autorisation marital
machtiging, ~ bezitten : haber autorisation
machtiging, ~ verkrijgen : obtener/acquirer autorisation
machtiging, ~ vragen : peter autorisation
machtiging, iemand ~ verlenen : mandatar/autorisar un persona
machtiging /ZN/ : (vergunning) licentia
machtiging, ~ voor de aanleg van : licentia pro le construction de
machtigingsnummer /ZN/ : numero (numero) de referentia
machtigingswet /ZN/ : lege super (super) le delegation del poter legislative
machtlijn /ZN/ : (WISK) axe radical
machtpunt /ZN/ : (WISK) centro radical
machtreeks /ZN/ : (WISK) serie de potentias
machtsaanvaarding /ZN/ : assumption del poter
machtsaanwijzer /ZN/ : (WISK) exponente
machtsapparaat /ZN/ : apparato del poter/del fortia
machtsbegeerte /ZN/ : aviditate/sete de poter
machtsbeknotting /ZN/ : Zie: machtsbeperking
machtsbeperking /ZN/ : reduction del poter
machtsbetoon /ZN/ : displicamento/demonstration de fortias
machtsblok /ZN/ : (staten) bloco de poter, alliantia
machtsblok /ZN/ : (personen) gruppo/bloco de poter
machtscentrum /ZN/ : centro/base/sede del poter, centro de influentia
machtsconcentratie /ZN/ : concentration de poter
machtsconflict /ZN/ : conflicto de poter
machtsdeelname /ZN/ : participation al/in le poter
machtsdeling /ZN/ : Zie: machtsverdeling
machtsdenken /ZN/ : rationamento in terminos (terminos) de poter
machtsdrang /ZN/ : voluntate de potentia
machtsdrift /ZN/ : instincto de poter
machtsevenwicht /ZN/ : equilibrio/balancia de poter, equilibrio del fortias, equilibrio de fortias e poteres
machtsevenwicht, ~ in Europa : equilibrio europee (europee)
machtsfactor /ZN/ : factor de poter
machtsgebied /ZN/ : territorio/zona/sphera de influentia/de poter/de autoritate
machtsgetal /ZN/ : (WISK) exponente
machtsgevoel /ZN/ : sentimento/conscientia de su potentia/poter/superioritate/fortia
machtsgreep /ZN/ : colpo de stato
machtshonger /ZN/ : fame de poter
machtsinstrument /ZN/ : Zie: machtsmiddel
machtskwestie /ZN/ : question de poter
machtsmiddel /ZN/ : instrumento de poter, medio coercitive/de pression, arma
machtsmisbruik /ZN/ : abuso/excesso de poter/autoritate, usurpation
machtsmisbruik, door ~ verkrijgen : usurpar
machtsmonopolie /ZN/ : monopolio de poter
machtsontplooiing /ZN/ : Zie: machtsvertoon
machtsontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del poter
machtsorgaan /ZN/ : organo (organo) del poter
machtsoverdracht /ZN/ : transmission del poter
machtsovername /ZN/ : assumption del poter
machtsoverschrijding /ZN/ : Zie: machtsmisbruik
machtsoverwicht /ZN/ : poter superior, position dominante, ascendentia
machtspolitiek /ZN/ : politica de fortia/de pression/de victor/de vincitor, politica imperialista
machtspositie /ZN/ : position/situation de fortia/de poter, position dominante
machtspreuk /ZN/ : truismo, banalitate, cliché (F)
machtssfeer /ZN/ : sphera/zona de influentia/de poter/de autoritate
machtssfeer, Afganistan lag in de ~ van de Sovjet-Unie : Afghanistan esseva parte del/esseva intra le sphera de influentia del Union Sovietic
machtsstaat /ZN/ : stato policiari, dictatura, regime (F) dictatorial
machtsstreven /ZN/ : voluntate de potentia
machtsstrijd /ZN/ : lucta pro le poter, lucta de influentias
machtsstructuur /ZN/ : structura del poter
machtsuitbreiding /ZN/ : extension/expansion/incremento de poter
machtsuitoefening /ZN/ : exercitio de poter
machtsusurpatie /ZN/ : usurpation de poter
machtsvacuüm /ZN/ : vacuo de poter
machtsverdeling /ZN/ : repartition del poter
machtsverheffen /WW/ : elevar
machtsverheffen, een getal in het kwadraat ~ : elevar un numero (numero) al quadrato
machtsverheffing /ZN/ : elevation a un potentia
machtsverhouding /ZN/ : relation/balancia del fortias
machtsverschuiving /ZN/ : displaciamento del poter
machtsvertoon /ZN/ : manifestation/demonstration de fortia/de poter, concentration ostentatiose de poter, ostentation de fortias militar
machtsverwerving /ZN/ : obtenimento/obtention de poter
machtsvorm /ZN/ : forma de poter
machtsvorming /ZN/ : constitution/formation del poter
machtswaan /ZN/ : chimera de poter
machtswellust /ZN/ : appetito/aviditate/cupiditate de poter, passion/fame de mandar, despotismo, tyrannia (tyrannia)
machtswellusteling /ZN/ : persona/homine avide/cupide de poter, despota (despota), tyranno
machtswil /ZN/ : voluntate de potentia
machtswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de poter
machtwoord /ZN/ : parola definitive
machtwoord /ZN/ : (machtspreuk) truismo, banalitate, cliché (F)
macis /ZN/ : macis (macis)
macisolie /ZN/ : essentia/oleo de macis (macis)
maçon /ZN/ : mason, francmason
maçonnerie /ZN/ : masoneria (masoneria), francmasoneria (francmasoneria)
maçonniek /BN/ : masonic
macramé /ZN/ : macrame (macrame)
macrobestanddeel /ZN/ : elemento/componente macro(scopic)
macrobioot /ZN/ : macrobiotico, persona qui seque le regime (F) macrobiotic
macrobiotiek /ZN/ : macrobiotica, macrobiotismo
macrobiotisch /BN/ : macrobiotic
macrobiotisch, ~ voedsel : nutrimento/alimento macrobiotic
macrobiotisch, ~ restaurant : restaurante macrobiotic
macrobiotisch, ~ dieet : dieta macrobiotic
macrocefaal /BN/ : macrocephale
macrocefalie /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia)
macrocel /ZN/ : macrocellula
macrocyste /ZN/ : macrocyste
macrocyt /ZN/ : macrocyto
macrodefinitie /ZN/ : marcodefinition
macrodefinitie /ZN/ : macrodefinition
macro-economie /ZN/ : macroeconomia (macroeconomia)
macro-economisch /BN/ : macroeconomic
macro-economisch, ~e verkenningen/studies : recercas/studios macroeconomic
macro-econoom /ZN/ : macroeconomista
macro-evolutie /ZN/ : macroevolution
macro-expansie /ZN/ : macroexpansion
macrofaag /ZN/ : macrophage (macrophage), histiocyto
macrofauna /ZN/ : macrofauna
macroflora /ZN/ : macroflora
macrofoto /ZN/ : macrophoto(graphia (graphia))
macrofotografie /ZN/ : macrophotographia (macrophotographia)
macrofotografisch /BN/ : macrophotographic
macrofylogenese /ZN/ : macrophylogenese (macrophylogenese) (-esis)
macrogameet /ZN/ : macrogameta
macrogenerator /ZN/ : macrogenerator
macrogeografie /ZN/ : macrogeographia (macrogeographia)
macrogeografisch /BN/ : macrogeographic
macroglobuline /ZN/ : macroglobulina
macroglossie /ZN/ : (ongewone vergroting van de tong) macroglossia (macroglossia)
macrografie /ZN/ : macrographia (macrographia)
macrografisch /BN/ : macrographic
macrohistorie /ZN/ : macrohistoria, vision macrocosmic del historia
macroklimaat /ZN/ : macroclimate
macrokosmisch /BN/ : macrocosmic
macrokosmos /ZN/ : macrocosmo
macrokristallijn /BN/ : macrocrystallin
macromethode /ZN/ : macromethodo (macromethodo)
macromoleculair /BN/ : macromolecular
macromoleculair, ~e struc-tuur : structura macromolecular
macromolecuul /ZN/ : macromolecula
macromutatie /ZN/ : mutation major, macromutation
macronucleus /ZN/ : macronucleo
macro-organisme /ZN/ : macroorganismo
macroparasiet /ZN/ : parasito macroscopic
macroplasie /ZN/ : macroplasia (macroplasia)
macropsie /ZN/ : macropsia (macropsia)
macroscopie /ZN/ : macroscopia (macroscopia)
macroscopisch /BN/ : macroscopic
macroscopisch, ~e structuur : structura macroscopic
macrosociologie /ZN/ : macrosociologia (macrosociologia)
macrosociologisch /BN/ : macrosociologic
macrosocioloog /ZN/ : macrosociologo (macrosociologo), macrosociologista
macrosomie /ZN/ : macrosomia (macrosomia)
macrosomisch /BN/ : macrosomic
macrosporangium /ZN/ : macrosporangio
macrospore /ZN/ : macrospora, megaspora
macrostructureel /BN/ : macrostructural
macrostructuur /ZN/ : macrostructura, structura macroscopic
macrotaal /ZN/ : macrolinguage
macrotie /ZN/ : macrotia (macrotia)
maculatuur /ZN/ : maculatura
Madagaskar /ZN EIGN/ : Madagascar
Madagaskisch /ZN EIGN/ : de Madagascar
madapolam /ZN/ : madapolam
made /ZN/ : larva
madeira /ZN/ : (wijn) madeira (P)
Madeira /ZN EIGN/ : Madeira
madeirafles /ZN/ : bottilia de madeira (P)
madeirasaus /ZN/ : sauce (F) madeira (P)
madelief(je) /ZN/ : bellis (bellis), parve margarita
madig /BN/ : plen de larvas
Madoera /ZN EIGN/ : Madura
Madoera, bewoner van ~ : madurese
madoeravoet /ZN/ : (schimmelinfectie) mycetoma
Madoerees /BN/ : madurese
Madoerees /ZN/ : (bewoner van Madoera) madurese
Madoerees /BN/ : madurese
madonna /ZN/ : (Maria) Madonna, Virgine
madonna /ZN/ : (meisje, vrouw) madonna
madonnabeeld /ZN/ : statua de madonna
madonnagezichtje /ZN/ : visage de madonna
madonnalelie /ZN/ : lilio candide
madras(hoofddoek) /ZN/ : madras
madrepoor /ZN/ : madrepora (madrepora)
Madrid /ZN EIGN/ : Madrid
Madrid, van/uit ~ : madrilen
madrigaal /ZN/ : madrigal
madrigaal, in de vorm van/als een ~ : madrigalesc
madrigaal, schrijven of componeren van ~en : madrigalisar
madrigaal, schrijver of componist van ~en : madrigalista
Madrileen /ZN/ : madrileno
maecenas /ZN/ : Zie: mecenas
maenade /ZN/ : menade (menade)
maestoso /ZN/ : (MUZ) maestoso (I)
maëstro /ZN/ : maestro
maf /BN/ : (mal) folle
maf, hij is compleet ~ : ille es completemente folle
maf /BN/ : (zot) comic
maf /BN/ : (loom) oppressive
maffen /WW/ : dormir
maffen, gaan ~ : ir al lecto
maffer /ZN/ : (slaapkop) dormitor
maffer /ZN/ : (stakingsbreker) rumpeexoperos (rumpeexoperos)
maffia /ZN/ : mafia
maffia, van de ~ : mafiose
maffia, lid van de ~ : membro del mafia, mafioso
maffia-aanslag /ZN/ : attentato del mafia
maffiafiguur /ZN/ : typo mafiose
maffialid /ZN/ : membro del mafia, mafioso
maffioso /ZN/ : mafioso
mafkees /ZN/ : homine folle
magazijn /ZN/ : (bergplaats voor waren) magazin, deposito (deposito)
magazijn /ZN/ : (winkel) magazin
magazijn /ZN/ : (van geweer/pistool) cargator
magazijnadministratie /ZN/ : administration del magazin
magazijnbaas /ZN/ : Zie: magazijnmeester
magazijnbeheer /ZN/ : controlo del stock(s) (E)
magazijnbeheerder /ZN/ : Zie: magazijnmeester
magazijnboek /ZN/ : libro de magazin
magazijnchef /ZN/ : chef de magazin
magazijngoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de un magazin
magazijnhouder /ZN/ : magazinero
magazijnhuur /ZN/ : costos de magazinage
magazijnmeester /ZN/ : magazinero
magazijnpersoneel /ZN/ : personal de magazin
magazijnrekening /ZN/ : conto de magazin
magazijnruimte /ZN/ : spatio de magazin
magazijnvoorraad /ZN/ : stocks (E) de un magazin
magazine /ZN/ : (tijdschrift) magazine (E), revista, jornal
magazine, halfmaandelijks ~ : magazine bimensual
magazine, tweemaandelijks ~ : magazine bimestr(i)al
magazine /ZN/ : (programma, actualiteitenrubriek) programma de actualitate
magenta /ZN/ : magenta
magenta /BN/ : magenta
mager /BN/ : magre
mager, ~e kaas : caseo magre
mager, ~ spek : lardo magre
mager, ~ vlees : carne magre
mager, ~e melk : lacte magre/discremate
mager, ~e riblappen : costas de bove magre
mager, ~ resultaat : resultato magre
mager, ~ gezicht : facie magre
mager, ~e troost : consolation magre
mager, ~e drukletter : character (character) magre
mager, ~e kalk : calce magre
mager, ~e klei : argilla magre
mager, ~(der) worden : magrir
mager, het ~(der) worden : magrimento
magerheid /ZN/ : magressa
magerte /ZN/ : magressa
magertjes /BN/ : magre, insufficiente
magertjes, de opbrengst was ~ : le rendimento esseva insufficiente
magerzucht /ZN/ : anorexia
maggi /ZN/ : (merknaam) maggi
maggiblokje /ZN/ : pastilla de maggi
maggiplant /ZN/ : levistico, ligustico
maggisoep /ZN/ : suppa al maggi
maggitablet /ZN/ : tabletta de maggi
Maghreb /ZN EIGN/ : Maghreb
magie /ZN/ : magia (magia)
magie, witte ~ : magia blanc
magie, zwarte ~ bedrijven : practicar magia nigre, practicar necromantia (necromantia)
magiër /ZN/ : mago
Maginotlinie /ZN/ : linea Maginot (F)
magirusladder /ZN/ : grande scala (extensibile/extendibile)
magisch /BN/ : magic
magisch, ~e kracht : fortia/poter/virtute magic
magisch, ~e spiegel : speculo magic
magisch, ~e aantrekkingskracht : potentia de attraction magic
magisch, ~ vierkant : quadrato magic
magisch, ~ getal : numero magic
magisch, ~ realisme : realismo magic
magisch, (afstemindicator) ~ oog : oculo magic
magister /ZN/ : magistro, maestro
magistraal /BN/ : magistral
magistraal, ~e toon : tono magistral
magistraat /ZN/ : magistrato
magistraat, de ~en : magistratura
magistraat, waardigheid/ambt/gebouw/zetel van een ~ : magistratura
magistraatsambt /ZN/ : functiones de un magistrato
magistraatschap /ZN/ : carga de magistrato, magistratura
magistraatspersoon /ZN/ : magistrato
magistratuur /ZN/ : magistratura
magma /ZN/ : magma
magmahaard /ZN/ : foco de magma
magmatisch /BN/ : magmatic
magmatisch, ~ gesteente : rocca magmatic
magnaat /ZN/ : magnate
Magna Charta /ZN EIGN/ : Magna Charta (L), Grande Charta
magnalium /ZN/ : magnalio
magneet /ZN/ : magnete
magneet, kunstmatige ~ : magnete artificial
magneet, natuurlijke ~ : magnete natural
magneet, permanente ~ : magnete permanente
magneet, keramische ~ : magnete ceramic
magneet, polen van een ~ : polos de un magnete
magneetanker /ZN/ : armatura de un magnete
magneetas /ZN/ : axe magnetic
magneetband /ZN/ : banda magnetic
magneetband, verzameling van ~en : bandotheca
magneetband, kast voor ~en : bandotheca
magneetbandlezer /ZN/ : lector (de banda) magnetic
magneetbandschrijver /ZN/ : machina (machina) a/de scriber a banda magnetic
magneetcircuit /ZN/ : circuito (circuito) magnetic
magneetcode /ZN/ : codice (codice) magnetic
magneetijzer /ZN/ : ferro magnetic, magnetite
magneetijzersteen /ZN/ : magnetite, magnete natural
magneetinductie /ZN/ : induction magnetic/per un magnete
magneetkaart /ZN/ : carta magnetic
magneetkern /ZN/ : nucleo magnetic/de un magnete
magneetkraan /ZN/ : grue a magnete
magneetkracht /ZN/ : fortia/intensitate/attraction magnetic, magnetismo
magneetkussen /ZN/ : cossino/spatio magnetic
magneetlamp /ZN/ : lampa magnetic
magneetnaald /ZN/ : aco/agulia magnetic
magneetnaald, de helling van de ~ : le inclination del aco magnetic
magneetpas /ZN/ : passe (F)/permisso magnetic
magneetpleister /ZN/ : sparadrapo magnetic
magneetpool /ZN/ : polo magnetic/de un magnete
magneetrem /ZN/ : freno magnetic
magneetscherm /ZN/ : schermo magnetic
magneetschijf /ZN/ : (COMP) disco magnetic
magneetschijfeenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos
magneetschijfgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a/de disco magnetic
magneetsluiting /ZN/ : clausura magnetic
magneetspoel /ZN/ : bobina de un electromagnete
magneetstaaf /ZN/ : barra magnetic
magneetstaafje /ZN/ : magnetometro (magnetometro)
magneetsteen /ZN/ : Zie: magneetijzersteen
magneetstrip /ZN/ : banda magnetic
magneetstroom /ZN/ : fluxo magnetic
magneettrommel /ZN/ : tambur magnetic
magneetveld /ZN/ : campo magnetic
magnesia /ZN/ : (magnesiumoxyde) magnesia
magnesiet /ZN/ : magnesite
magnesium /ZN/ : magnesium (magnesium)
magnesiumcarbonaat /ZN/ : carbonato de magnesium (magnesium)
magnesiumdraad /ZN/ : filo de magnesium (magnesium)
magnesiumhoudend /BN/ : magnesian, magnesic
magnesiumlegering /ZN/ : alligato de magnesium (magnesium)
magnesiumlicht /ZN/ : lumine/luce de magnesium (magnesium)
magnesiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de magnesium (magnesium), magnesia
magnesiumpoeder /ZN/ : pulvere de magnesium (magnesium), magnesium (magnesium) pulverisate/in pulvere
magnesiumsulfaat /ZN/ : sulfato de magnesium (magnesium)
magnesiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de magnesium (magnesium)
magnetiet /ZN/ : magnetite
magnetisatie /ZN/ : magnetisation
magnetisch /BN/ : magnetic
magnetisch, ~ noorden : nord magnetic
magnetisch, ~ veld : campo magnetic
magnetisch, ~ spectrum : spectro magnetic
magnetisch, ~e werking : action magnetic
magnetisch, ~e kracht : fortia magnetic
magnetisch, ~e aantrekking : attraction magnetic
magnetisch, ~e declinatie : declination magnetic
magnetisch, ~e inclinatie : inclination magnetic
magnetisch, ~e naald : agulia magnetic
magnetisch, ~e pool : polo magnetic
magnetisch, ~e meridiaan : meridiano magnetic
magnetisch, ~e evenaar : equator magnetic, linea aclinic
magnetisch, ~e mijn : mina magnetic
magnetisch, ~e rem : freno magnetic
magnetisch, ~e permeabiliteit : permeabilitate magnetic
magnetisch, ~e storm : tempesta magnetic
magnetisch, ~ maken : magnetisar
magnetisch, het ~ maken : magnetisation
magnetiseerbaar /BN/ : magnetisabile
magnetiseerder /ZN/ : magnetisator
magnetiseren /WW/ : (NAT) magnetisar
magnetiseren, het ~ : magnetisation
magnetiseren, een stalen staaf ~ : magnetisar un barra de aciero
magnetiseren /WW/ : (PSYCH) magnetisar, fascinar, hypnotisar
magnetiseren, het ~ : magnetisation, fascination, hypnotisation
magnetisering /ZN/ : (NAT) magnetisation
magnetisering /ZN/ : (PSYCH) magnetisation, fascination, hypnotisation
magnetiseringskromme /ZN/ : curva de magnetisation
magnetiseringsstroom /ZN/ : currente de magnetisation
magnetiseringsveld /ZN/ : campo de magnetisation
magnetiseur /ZN/ : magnetisator
magnetisme /ZN/ : (theorie) magnetismo
magnetisme /ZN/ : (magnetische kracht) magnetismo
magnetisme, permanent ~ : magnetismo permanente
magnetisme, remanent ~ : magnetismo remanente
magnetisme, sideraal ~ : magnetismo sideral
magnetisme /ZN/ : (biologerende invloed) magnetismo
magnetisme, dierlijk ~ : magnetismo animal
magnetocardiogram /ZN/ : magnetocardiogramma
magnetochemie /ZN/ : magnetochimia (magnetochimia)
magnetodetector /ZN/ : detector magnetic
magnetodiëlektricum /ZN/ : magnetodielectrico
magnetodynamisch /BN/ : magnetodynamic
magneto-elektriciteit /ZN/ : magnetoelectricitate
magneto-elektrisch /BN/ : magnetoelectric
magneto-elektrisch, ~e inductie : induction magnetoelectric
magneto-elektrisch, ~e machine : machina (machina) magnetoelectric, magneto
magneto-elektrisch, ~e generator : generator magnetoelectric
magnetofonisch /BN/ : magnetophonic
magnetofoon /ZN/ : magnetophono (magnetophono)
magnetofoonband /ZN/ : banda magnetophonic
magnetograaf /ZN/ : magnetographo (magnetographo)
magnetogram /ZN/ : magnetogramma
magnetohydrodynamica /ZN/ : magnetohydrodynamica
magnetohydrodynamisch /BN/ : magnetohydrodynamic
magnetohydrodynamisch, ~e generator : generator magnetohydrodynamic
magnetohydrodynamisch, ~e golf : unda magnetohydrodynamic
magnetometer /ZN/ : magnetometro (magnetometro)
magnetometrie /ZN/ : magnetometria (magnetometria)
magnetometrisch /BN/ : magnetometric
magnetomotorisch /BN/ : magnetomotor
magnetomotorisch, ~e kracht : fortia magnetomotor
magneton /ZN/ : magneton
magneto-optica /ZN/ : magneto-optica
magneto-optisch /BN/ : magneto-optic
magneto-optisch, ~ geheugen : memoria magneto-optic
magnetopauze /ZN/ : magnetopausa
magnetoresistief /BN/ : magnetoresistive
magnetoresistief, ~ effect : effecto magnetoresistive
magnetosfeer /ZN/ : magnetosphera
magnetostatica /ZN/ : magnetostatica
magnetostatisch /BN/ : magnetostatic
magnetostatisch, ~e golf : unda magnetostatic
magnetostrictie /ZN/ : magnetostriction
magnetostrictief /BN/ : magnetostrictive
magnetostrictief, ~e luidspreker : altoparlator magnetostrictive
magnetostrictief, ~e microfoon : microphono (microphono) magnetostrictive
magnetostrictief, ~e triller : vibrator magnetostrictive
magnetron /ZN/ : magnetron
magnetronoven /ZN/ : furno microunda/a microundas
magnificat /ZN/ : magnificat
magnificentie /ZN/ : magnificentia
magnifiek /BN/ : magnific, superbe, splendide
magnitude /ZN/ : (ASTRON) magnitude
magnolia /ZN/ : magnolia
magnum /ZN/ : (wijnfles van 2,5 liter) magnum (magnum)
Magyaar /ZN/ : magyar
Magyaars /BN/ : magyar
maharadja /ZN/ : maharaja (Hi)
maharadja, vrouw van de ~ : maharani (Hi)
maharishi /ZN/ : maharishi (Hi)
mahatma /ZN/ : mahatma (Hi)
mahdi /ZN/ : mahdi
mahdisme /ZN/ : mahdismo
mahdist /ZN/ : mahdista
mahjong(spel) /ZN/ : mah-jong
mahonie /ZN/ : (boom) mahonia, mahagoni (mahagoni), acaju (acaju)
mahonie /ZN/ : (hout en kleur) mahagoni (mahagoni), acaju (acaju)
mahonieboom /ZN/ : mahonia, mahagoni (mahagoni), acaju (acaju)
mahoniehouten /BN/ : de mahonia, de mahagoni (mahagoni), de acaju (acaju)
maidenspeech /ZN/ : prime discurso, discurso inaugural
maidentrip /ZN/ : prime viage, viage inaugural (de un nave/de un avion)
maieutiek /ZN/ : maieutica
maieutisch /BN/ : maieutic
maieutisch, ~e methode : methodo (methodo) maieutic
mail /ZN/ :
mail, direct ~ : publicitate per posta (individual)
mailboot /ZN/ : nave postal/de posta
maildienst /ZN/ : servicio postal maritime (maritime)
mailen /WW/ : inviar per le posta
mailing /ZN/ : mailing (E), (invio (invio) de) reclamo/publicitate per posta
mailing, direct ~ : invio de reclamo/publicitate a un gruppo determinate
mailing, een ~ doen : facer un mailing
maillot /ZN/ : maillot (F)
mailschip /ZN/ : nave postal/de posta
mailtrein /ZN/ : traino postal
mailzak /ZN/ : sacco postal
mainframe /ZN/ : (COMP) mainframe (E)
maintenee /ZN/ : concubina
maïs /ZN/ : mais (mais)
maïs, gepofte ~ : mais rostite, popcorn (E)
maïsaar /ZN/ : spica de mais (mais)
maïsblad /ZN/ : folio de mais (mais)
maïsbrij /ZN/ : Zie: maïspap
maïsbrood /ZN/ : pan de mais (mais)
maïsgries /ZN/ : semola (semola) de mais (mais)
maïskleur /ZN/ : color de mais (mais)
maïskoek /ZN/ : torta de mais (mais)
maïskolf /ZN/ : spica de mais (mais)
maïskorrel /ZN/ : grano de mais (mais)
maïsmeel /ZN/ : farina de mais (mais), maizena
maïsolie /ZN/ : oleo de mais (mais)
maïsoogst /ZN/ : recolta de(l) mais (mais)
maïspap /ZN/ : pappa de mais (mais)
maisplant /ZN/ : mais (mais)
maisrecept /ZN/ : recepta de mais (mais)
maisstengel /ZN/ : pedunculo de mais (mais)
maïsstijfsel /ZN/ : amido de mais (mais)
maisteelt /ZN/ : cultura/cultivation de mais (mais)
maisteler /ZN/ : cultor/cultivator de mais (mais)
maïsveld /ZN/ : campo de mais (mais)
maïsvlokken /ZN MV/ : floccos de mais (mais)
maître d'hôtel /ZN/ : maître d'hôtel (F)
maitresse /ZN/ : concubina
maïzena /ZN/ : maizena, farina de mais (mais)
maïzenapap /ZN/ : pappa de maizena
maïzenavla /ZN/ : crema dulce de maizena
majestatisch /BN/ : Zie: majestueus
majesteit /ZN/ : (titel) majestate
majesteit, Zijne/Hare ~ : Su Majestate
majesteit /ZN/ : (mbt God) majestate
majesteit, goddelijke ~ : majestate divin
majesteit /ZN/ : (waardigheid) majestate, dignitate, grandor
majesteit /ZN/ : (verheven pracht) majestate, splendor, gloria, grandor
majesteitelijk /BN/ : Zie: majestueus
majesteitsschennis /ZN/ : crimine/delicto de lese majestate
majestueus /BN/ : majestose, majestatic, suberbe, auguste, nobile
majestueus, ~e aanblik : vista majestose
majestueus, zich ~ bewegen : mover se como un regina
majeur /ZN/ : (MUZ) modo major, tono major, major
majeur, in ~ : in major
majeur, in ~ spelen : sonar in modo major
majeurtoonladder /ZN/ : scala major
majolica /ZN/ : majolica
majolicategel /ZN/ : quadrello de majolica
majolicavaas /ZN/ : vaso de majolica
majoor /ZN/ : major
majoor, rang van ~ : grado de major, majoria (majoria), majoritate
majoorschap /ZN/ : Zie: majoorsrang
majoorsrang /ZN/ : grado de major, majoria (majoria), majoritate
majoorsuniform /ZN/ : uniforme de major
major /ZN/ : (hoofdterm in een sluitrede) major
majoraan /ZN/ : majorana
majorant /ZN/ : (WISK) majorante
majorant, ~ van een functie : majorante de un function
Majorca /ZN EIGN/ : Majorca
Majorca, van/uit ~ : majorchese, majorchin
Majorca, bewoner van ~ : majorchino
Majorcaan /ZN/ : habitante de Majorca, majorchino
Majorcaans /BN/ : majorchese, majorchin
majordomus /ZN/ : majordomo
majoreren /WW/ : majorar
majorette /ZN/ : majorette (A)
majorette-uniform /ZN/ : uniforme de majorette (A)
majoriteit /ZN/ : (meerderheid) majoritate
majoriteit /ZN/ : (meerderjarigheid) majoritate
majuskel /ZN/ : littera (littera) majuscule, majuscula
majuskelschrift /ZN/ : scriptura de majusculas
mak /BN/ : (meegaand) docile, obediente, flexibile
mak, ~ paard : cavallo docile
mak, ~ dier : animal obediente
mak, zo ~ als een lammetje : docile como un agnetto
mak /BN/ : (tot huisdier gemaakt) domestic
mak, ~ maken : domesticar
mak, het ~ : domestication
makaak /ZN/ : macaca
makaron /ZN/ : macaron
Makassar /ZN EIGN/ : Macassar
makassarolie /ZN/ : oleo de Macassar
makelaar /ZN/ : (tussenhandelaar in onroerend goed) agente de benes immobiliari
makelaar /ZN/ : (tussenhandelaar) agente, commissionero, mediator
makelaar, ~ in effecten : agente de cambio, mediator de titulos
makelaardij /ZN/ : agentia immobiliari
makelaarscertificaat /ZN/ : affidavit (affidavit)
makelaarsfirma /ZN/ : Zie: makelaardij
makelaarskantoor /ZN/ : (officio de un) agentia immobiliari/de proprietates
makelaarsloon /ZN/ : commission/remuneration de un agente (de benes immobiliari)
makelaarsprovisie /ZN/ : Zie: makelaarsloon
makelij /ZN/ : fabrication, factura, construction
makelij, van vreemde ~ : de fabrication estranie, fabricate in le extero (extero)
makelij, van eigen ~ : de fabrication proprie
maken /WW/ : (repareren) reparar
maken, het ~ : reparation
maken, een fiets ~ : reparar un bicycletta
maken, een verlies weer goed ~ : reparar un perdita (perdita)
maken /WW/ : (vervaardigen) facer, fabricar, formar, confectionar
maken, van hout gemaakt : facite de ligno
maken, koffie ~ : facer caffe
maken, een foto ~ : facer/prender un photo(graphia (graphia)), photographar
maken, een kledingstuk laten ~ : facer facer/confectionar un vestimento
maken, een karikatuur ~ van : caricaturisar
maken, een carambole ~ : carambolar
maken, groeven ~ in : cannellar
maken, een compendium ~ : compendiar
maken /WW/ : (TECHN, BOUWK) (vervaardigen)
maken, een brug ~ : construer un ponte
maken /WW/ : (scheppen) facer, crear, componer
maken, gedichten ~ : scriber/facer poemas
maken, God maakte de mens naar zijn beeld : Deo ha facite le homine secundo su imagine
maken /WW/ : (in en toestand/positie brengen) facer, (met BIJV NW) render
maken, iemand voorzitter ~ : facer un persona presidente
maken, zich belachelijk ~ : render se ridicule
maken, iemand aan het lachen ~ : facer rider un persona
maken, gelukkig ~ : render felice
maken, blind ~ : cecar
maken, helder ~ : clarificar, clarar
maken, collectief ~ : collectivisar
maken, verhandelbaar ~ : commercialisar
maken, compact ~ : compactar
maken, goed ~ : compensar
maken, volledig ~ : compler, completar, complementar
maken, iemand zwart ~ : denigrar un persona
maken, iemand dood ~ : occider un persona
maken, zich gehaat ~ : facer se odiar
maken, iets waar ~ : probar/provar/demonstrar un cosa
maken, iemand beter ~ : 1. (genezen) sanar/curar un persona, 2. (zedelijk) meliorar un persona
maken, iemand wakker ~ : eveliar un persona
maken, zich van kant ~ : suicidar se
maken, iets mogelijk ~ : possibilisar un cosa
maken, tot kalk ~ : calcificar
maken, askleurig ~ : cinerar
maken, anders ~ : cambiar
maken, dat maakt geen verschil : isto non cambia le cosa
maken /WW/ : (uitvoeren, doen plaats hebben) facer, effectuar, operar
maken, fouten ~ : facer errores
maken, een blunder ~ : facer/committer un gaffe
maken, een doelpunt ~ : facer/marcar un goal (E)
maken, gebruik ~ van : utilisar
maken, van het ogenblik gebruik ~ : profitar del momento
maken, een uitstapje ~ : facer un parve excursion
maken, dit weer maakt dorstig : iste tempore da sete
maken, je hebt het er naar gemaakt : tu lo ha ben meritate
maken, met iets te ~ hebben : haber a facer a un cosa
maken /WW/ : (verkrijgen) obtener
maken, winst ~ : realisar/obtener beneficios/profitos
maken, een film ~ : realisar un film (E)
maken /WW/ : (bedragen) facer, equivaler
maken, dat maakt een bedrag van honderd gulden : isto face un summa de cento florinos
maken, acht plus tien maakt achttien : octo plus dece face dece-octo
maken /WW/ : (genoemde snelheid bereiken) facer
maken, die auto doet 100 km per uur : iste auto(mobile) face 100 km per hora
maken /WW/ : (veroorzaken) facer, provocar, causar, originar
maken, lawaai ~ : facer ruito
maken, een einde ~ aan : poner (un) fin a
maken, schulden ~ : facer debitas (debitas)
maken /WW/ : (terugbrengen, herleiden) reducer
maken, tot moes ~ : reducer in/a pulpa
maken /WW/ : (mbt gezondheid)
maken, het goed ~ : star ben
maken, het slecht ~ : star mal
maken, hoe maakt U het? : como sta?
maken /WW/ :
maken, buit ~ : capturar
maken, jacht ~ op : chassar
maken, een begin ~ met : comenciar
maken, kennis ~ met : facer le cognoscentia de
maken, aanmerkingen ~ op : commentar
maken, de patiënt zal het niet lang meer ~ : le malado ha multo pauc/poc tempore de vita
maken, het kort ~ : esser breve e curte
maker /ZN/ : (vervaardiger) facitor, confectionator
maker /ZN/ : (van boek, van doelpunt) autor
maker /ZN/ : (TECHN, BOUWK) constructor
maker /ZN/ : (fabrikant) fabricante
maker /ZN/ : (mbt film) realisator
maker /ZN/ : (schepper) creator
maker /ZN/ : (BIJBEL) Creator
makerij /ZN/ : (het vervaardigen) fabrication
makerij /ZN/ : (plaats) fabrica
make-up /ZN/ : fardo, make-up (E)
makheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate
makheid /ZN/ : (staat van huisdier) domesticitate
maki /ZN/ : lemur, maki
maki, vliegende ~ : galeopitheco (galeopitheco)
makkelijk /BN/ : facile, simple, simplice (simplice)
makkelijk, een ~e tegenstander : un adversario facile
makkelijk, dat kan ~ : isto es ben possibile
makkelijk, hij komt ~ onder de invloed van anderen : ille se lassa influer facilemente per alteres
makker /ZN/ : camerada, companion, amico (amico)
makkie /ZN/ : cosa facile
makreel /ZN/ : maquerello
makreel, gebakken ~ : fritura de maquerello
makreelachtigen /ZN MV/ : scombridos
makreelfilet /ZN/ : filet (F) de maquerello
makreelhaak /ZN/ : hamo pro maquerellos
makreelnet /ZN/ : rete de maquerellos
makreelvangst /ZN/ : pisca de maquerellos
makreelvisser /ZN/ : piscator de maquerellos
makreelvisserij /ZN/ : Zie: makreelvangst
makroon /ZN/ : macaron
makuba /ZN/ : macuba
mal /BN/ : (gek, raar) un pauco/poco folle, extravagante, ridicule, bizarre, (onnozel) fatue
mal, een ~ hoedje : un parve cappello ridicule
mal, een ~ verhaal : un historia bizarre
mal, ~ idee : idea (idea) ridicule
mal /BN/ : (netelig, moeilijk) spinose, difficile
mal /ZN/ : forma, modulo, modello, matrice (matrice), patrono
mal /ZN/ :
mal, iemand voor de ~ houden : ridiculisar un persona
malaat /ZN/ : malato, sal de acido malic
malaceae /ZN MV/ : malaceas
malachiet /ZN/ : malachite
malachietgroen /ZN/ : verde malachite
malacie /ZN/ : malacia (malacia)
malacologie /ZN/ : malacologia (malacologia)
malacologisch /BN/ : malacologic
malacoloog /ZN/ : malacologo (malacologo), malacologista
malafide /BN/ : dishoneste
malaga /ZN/ : malaga (malaga)
malaise /ZN/ : (gedrukte stemming) depression, marasmo
malaise, algehele ~ : depression general
malaise /ZN/ : (EC) depression, marasmo, stagnation, crise, crisis (crisis)
malaisegevoel /ZN/ : sentimento de depression/de marasmo
malaisejaar /ZN/ : anno de depression/de marasmo
malaisetoestand /ZN/ : situation de depression/de marasmo
Malakka /ZN EIGN/ : Malaya, Malacca
malaria /ZN/ : malaria, febre malaric/paludic/palustre/maremmatic, paludismo
malaria, aanval van ~ : attacco/accesso de malaria/paludismo
malaria, middel tegen ~ : antimalarico
malariabacil /ZN/ : bacillo de malaria
malariabesmetting /ZN/ : contamination/infection per malaria/per paludismo
malariabestrijding /ZN/ : lucta contra le malaria/le febre paludic/le febre malaric, mesuras pro combatter le malaria
malaria-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de malaria/de paludismo
malaria-infectie /ZN/ : Zie: malariabesmetting
malariakoorts /ZN/ : febre paludic/malaric
malarialijder /ZN/ : malado de malaria/de febre paludic/malaric
malariamug /ZN/ : (mosquito) anophele
malariaparasiet /ZN/ : parasito de malaria, plasmodio
malariapatiënt /ZN/ : Zie: malarialijder
malariapil /ZN/ : pilula antimalaric
malariatherapie /ZN/ : malariatherapia (malariatherapia)
malariawerend /BN/ : antipaludic
Malawi /ZN EIGN/ : Malawi
Malawiër /ZN/ : malawiano
Malawisch /BN/ : malawian
malaxeur /ZN/ : malaxator
maledictie /ZN/ : malediction
Malediven (de) /ZN EIGN MV/ : (le Insulas) Maldivas
Maleier /ZN/ : malay (malay)
Maleis /ZN/ : (taal) malay (malay)
Maleis /BN/ : malay (malay)
Maleis, ~e dollar (E) : dollar (E) malay
Maleisië /ZN EIGN/ : Malaysia
Maleisiër /ZN/ : malaysiano
Maleisisch /BN/ : malaysian
malen /BN/ : (draaien) tornar
malen /BN/ : (in de war zijn, malende zijn) delirar, divagar
malen, ~de zijn : esser folle
malen /BN/ : (piekeren) tormentar se
malen /BN/ : (zaniken) importunar
malen /BN/ : (steeds weer opdoemen) obseder
malen, dat maalt hem steeds weer door het hoofd : isto le obsede
malen /BN/ : (fijnmaken) moler, pulverisar, (in molen OOK) molinar
malen, koffie ~ : moler caffe
malen, graan ~ : moler grano/cereales
malen /BN/ : (polderwater uitpompen) disaquar/drainar {e} per pumpage
malen /BN/ : (met het gebit fijnmaken) masticar
malerij /ZN/ : (handeling) molitura
malerij /ZN/ : (plaats) molino
malheid /ZN/ : follia (follia), idiotia (idiotia)
malheur /ZN/ : (ongelukje) parve accidente
Mali /ZN EIGN/ : Mali
malicieus /BN/ : (boosaardig) malitiose, malevolente, perfide
malie /ZN/ : (ringetje) malia
malie, van ~n voorzien : maliar
malie /ZN/ : (hamer voor kolfspel) malleo
maliebaan /ZN/ : malleo
maliekolf /ZN/ : malleo
maliënhemd /ZN/ : Zie: maliënkolder
maliënkolder /ZN/ : camisa/cotta anellate/de malias
Maliër /ZN/ : habitante de Mali, maliano
maliespel /ZN/ : malleo
maliespel, plaats waar het ~ wordt gespeeld : malleo
malieveld /ZN/ : malleo
maligne /BN/ : (MED) maligne
maligne, ~e tumoren : tumores maligne
maligniteit /ZN/ : (MED) malignitate
maligniteit, ~ van een tumor : malignitate de un tumor
Malinees /BN/ : de mali, malian
maling /ZN/ : (wijze van gemalen zijn) molitura
maling /ZN/ : (maalstroom van gedachten) ideas (ideas) folle, chimeras, divagationes
maling, in de ~ zijn : delirar, divagar
maling, iemand in de ~ nemen : ridiculisar un persona
Malisch /BN/ : malian
malkaar /WKD VNW/ : Zie: elkaar
malkander /WKD VNW/ : Zie: elkaar
mallejan /ZN/ : carro (pro le transporto) de arbores
mallemoer /ZN/ :
mallemoer, naar zijn ~ zijn : esser ruinate/destruite
mallemolen /ZN/ : (draaimolen) carosello
mallemolen /ZN/ : (chaos) vortice (vortice) de situationes chaotic
malleolair /BN/ : malleolar
mallepraat /ZN/ : nonsenso, garrulada stupide
mallewillempjeskruid /ZN/ : Zie: bilzekruid
malligheid /ZN/ : follia (follia), buffoneria (buffoneria), idiotia (idiotia)
malloot /ZN/ : persona buffonesc/burlesc/extravagante, buffon, paleasso, clown (E), idiota
mallot(er)ig /BN/ : burlesc, buffonesc, extravagante, folle
malnutritie /ZN/ : malnutrition
Malpighi /ZN EIGN/ : Malpighi
Malpighi, lichaampjes van ~ : glomerulos de Malpighi
malpighia /ZN/ : malpighia
malpighiaceae /ZN MV/ : malpighiaceas
malrove /ZN/ : marrubio
mals /BN/ : blande, (mbt vlees) tenere, (mbt vruchten) succulente
mals, ~ vlees : carne tenere
mals, ~ e vruchten : fructos succulente
mals, het is zo ~ als boter : isto es tenere/blande como le butyro (butyro), isto funde in le bucca
mals /BN/ : (zachtzinnig) tenere, dulce, benevolente
mals, zijn oordeel was niet ~ : su judicamento non esseva tenere, ille usa parolas dur
mals /BN/ : (weldadig) dulce, suave, beneficente
mals, een ~ regentje : un parve pluvia suave/beneficente
malsheid /ZN/ : (mbt vlees) teneressa, (mbt vruchten) succulentia
malsheid /ZN/ : (zachtzinnigheid) dulcor, benevolentia
malsheid /ZN/ : (weldadigheid) dulcor
Malta /ZN EIGN/ : Malta
Maltakoorts /ZN/ : febre de Malta
maltase /ZN/ : maltase
Maltees /BN/ : de Malta, maltese
Maltees /ZN/ : habitante de Malta, maltese
Maltesisch /BN/ : de Malta, maltese
Maltezer /BN/ : de Malta, maltese
Maltezer, ~ Kruis : Cruce de Malta/Maltese
Maltezer, ~ orde : ordine del Hospitaleros/de Malta
Maltezer, ~ ridder : cavallero hospitalero/de Malta, hospitalero
Maltezer, ~ leeuwtje : can maltese
Maltezer /ZN/ : habitante de Malta, maltese
maltezerhond /ZN/ : can maltese
malthusiaans /BN/ : malthusian
malthusiaans, ~e bond : liga malthusian
malthusianisme /ZN/ : malthusianismo
malthusianisme, aanhanger van het ~ : malthusianista
maltose /ZN/ : maltosa, mannosa
maltraiteren /WW/ : maltractar, brutalisar
maluwachtig /BN/ : malvacee
maluwe /ZN/ : malva
maluweachtigen /ZN MV/ : malvaceas
malve /ZN/ : malva
malveachtig /BN/ : malvacee
malversatie /ZN/ : malversation
malverseren /WW/ : malversar
malverseren, het ~ : malversation
mama /ZN/ : mamma, matre
mambo /ZN/ : (dans) mambo
mamilair /BN/ : mamillar
mamma /ZN/ : Zie: mama
mamma /ZN/ : (melkklier) mamma, mamilla
mamma-amputatie /ZN/ : amputation del sino, extirpation del glandula mammari, mastectomia (mastectomia), mammectomia (mammectomia)
mammacarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere mammari
mammalia /ZN MV/ : mammiferos (mammiferos)
mammalogie /ZN/ : mammalogia (mammalogia)
mammalogie, de ~ betreffend : mammalogic
mammasparend /BN/ :
mammasparend, ~e behandeling : mastectomia (mastectomia)/mammectomia (mammectomia) partial
mammeluk /ZN/ : mameluk
mammie /ZN/ : mamma
mammoet /ZN/ : (DIERK) mammut
mammoet /ZN/ : (in samenstellingen) mammut, super-, gigante
mammoethal /ZN/ : hall (E)/sala mammut/gigante/immense
mammoetorder /ZN/ : ordine mammut/colossal/gigantesc
mammoetproject /ZN/ : projecto mammut/colossal/immense
mammoetsboom /ZN/ : sequoia (sequoia) gigante, wellingtonia
mammoettanker /ZN/ : petrolero mammut, superpetrolero, supertanker (E)
mammografie /ZN/ : mammographia (mammographia)
mammogram /ZN/ : mammogramma
mammon /ZN/ : (BIJBEL) mammona
mammon, de ~ dienen : servir le mammona/le vitello de auro
mammon, dienaar van de ~ : sclavo del moneta
mams /ZN/ : mamma
man /ZN/ : homine, viro
man, ~nen, vrouwen en kinderen : homines, feminas (feminas) e infantes
man, ~ van de daad : homine de action
man, ~ van eer : homine de honor
man, ~ van smaak : homine de gusto
man, ~ van naam : homine de importantia
man, ~ van de wereld : homine del mundo
man, ~ van zijn woord : homine de parola
man, ~ van studie : homine de studio
man, ~ van talent : homine de talento
man, ~ van vertrouwen : homine de fiducia/confidentia
man, ~ van de wet : homine del lege
man, ~ van wetenschap : homine de scientia
man, ~ van de straat, gewone ~ : homine del strata
man, ~ van karakter : homine de character (character)
man, ~ van ervaring/ondervinding : homine de experientia
man, Man der smarten : Homine de dolores
man, de ~ van haar hart : le homine que illa ama
man, honderd ~ : cento homines
man, tweede ~ : secundo
man, ~ tegen ~ vechten : luctar homine a homine/corpore a corpore
man, een strijd van ~ tegen ~ : un corpore a corpore
man, van ~ op ~ overgaan : passar de homine a homine
man, tot de laatste ~ : usque al ultime (ultime) homine
man, oude ~ : vetulo, geronte
man, zij waren vijf ~ sterk : illes esseva cinque homines/personas
man, ~ en paard noemen : appellar le cosas per lor nomine, signalar le fonte del information
man, een artikel aan de ~ brengen : vender un articulo, trovar compratores pro un articulo, vender un articulo
man, dat kost een tientje per ~ : isto costa dece florinos per persona
man, hij is een ~ van de klok : ille es como un horologio
man, hij is er de ~ niet naar om : ille non es le typo de
man, ~ voor ~ : uno a uno
man, met ~ en macht : con tote le fortias
man, ~ over boord! : homine al mar/al aqua!
man, als één ~ : como un sol homine
man, op de ~ af : francamente, sin ambages
man, ~s genoeg zijn : esser capace (de)
man, meer ~s met : esser plus forte con
man, met ~ en muis vergaan : ir al fundo con tote le equipage
man, een ~ een ~, een woord een woord : mantener le parola date
man /ZN/ : (echtgenoot) marito, spo(n)so
man, zij heeft haar ~ verloren : illa ha perdite su marito/spo(n)so
man, aan de ~ komen : trovar un marito/spo(n)so, maritar se
Man /ZN EIGN/ :
Man, het Eiland ~ : le Insula Man
Man, van het Eiland ~ : manese
Man, bewoner van het Eiland ~ : manese
manachtig /BN/ : (mannelijk lijkend) masculin
manachtig /BN/ : (manziek) nymphomane
management /ZN/ : gestion/administration/direction/organisation del interprisa, management (E)
managen /WW/ : (leiden) diriger, organisar
managen /WW/ : (fiksen) arrangiar, regular
manager /ZN/ : manager (E), director, gerente, administrator, (van artisten) impresario (I)
managerziekte /ZN/ : stress (E) de manager (E)
manbaar /BN/ : nubile, pubere
manbaarheid /ZN/ : etate nubile, nubilitate, pubertate
manche /ZN/ : (SPORT) manche (F)
manchester /ZN/ : villuto/velvet (E) de coton
manchet /ZN/ : (boord aan een mouw) manchette (F)
manchet, losse ~ : manchettes amovibile
manchet /ZN/ : (mbt paddestoelen) anulo, anello
manchet /ZN/ : (schuimkraag) anulo, anello
manchetbegonia /ZN/ : begonia manicate
manchetknoop /ZN/ : button de manchette (F)
mancipatie /ZN/ : mancipation
manco /ZN/ : (tekort) manco, mancantia, deficit (deficit), insufficientia, deficientia
manco /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection
manco, een ernstig ~ vertonen : monstrar un defecto seriose
mancolijst /ZN/ : lista del cosas/articulos/objectos mancante
mand /ZN/ : corbe, paniero
mand, hengsel van een ~ : ansa de un corbe
mand, ~en vlechten : tressar corbes
mand, als onderzoeker door de ~ vallen : faller como recercator
mand, (bij een verhoor) door de ~ vallen : deber confessar
mand /ZN/ : (van luchtballon) nacella
mandaat /ZN/ : mandato
mandaat, imperatief ~ : mandato imperative
mandaat, zij ontvangen hun ~ van de kiezers : illes recipe lor mandato del electorato
mandaat, een ~ verlengen : prorogar un mandato
mandaat, geen ~ hebben : non haber recipite mandato
mandaat, ~ verlenen : dar mandato (a)
mandaat, zijn ~ neerleggen : renunciar a/deponer su mandato
mandaat, mijn ~ was afgelopen : mi mandato habeva expirate
mandaat, ~ tot aanhouding : mandato de arresto
mandaat, ~ van/tot betaling : mandato de pagamento
mandaat, onder ~ van de Verenigde naties : sub mandato del Nationes Unite
mandaatgebied /ZN/ : region/territorio sub mandato, protectorato
mandaathouder /ZN/ : mandatario
mandaatstaat /ZN/ : potentia mandatario
mandag /ZN/ : jornata de labor/travalio, die-homine
mandala /ZN/ : mandala
mandant /ZN/ : mandante, mandator
mandarijn /ZN/ : (GESCH) (hoge staatsambtenaar in China) mandarin
mandarijn, waardigheid/status van een ~ : mandarinato
mandarijn, gezamelijke ~en : mandarinato
mandarijn /ZN/ : (vrucht) mandarina
mandarijnboom /ZN/ : mandariniero
mandarijneend /ZN/ : anate (anate) mandarin
mandarijnendom /ZN/ : mandarinato
mandarijntje /ZN/ : mandarina
mandarinisme /ZN/ : mandarinismo
mandataris /ZN/ : mandatario
mandateren /WW/ : mandatar, dar un mandato, delegar
mandator /ZN/ : mandator, mandante
mandekker /ZN/ : (SPORT) marcator
mandekking /ZN/ : (SPORT) marcage
mandelig /BN/ : commun
mandement /ZN/ : littera (littera) pastoral
mandenmaker /ZN/ : corbero
mandenmakerij /ZN/ : fabrication de corbes, corberia (corberia)
mandenmakerij /ZN/ : fabrica de corbes, corberia (corberia)
mandenmakerswerk /ZN/ : corberia (corberia)
mandenvlechter /ZN/ : tressator de corbes
mandenwerker /ZN/ : Zie: mandenmaker
mandfles /ZN/ : damajana, bottilia corbe
mandibulair /BN/ : mandibular
mandje /ZN/ : parve corbe, parve paniero, corbetta
mandje, biezen ~ : corbetta de junco
mandje, lek als een ~ : perciate como un colatorio
mandola /ZN/ : mandola (I)
mandoline /ZN/ : mandolina (I)
mandoline, bespeler van de ~ : mandolinista
mandolineclub /ZN/ : club (E) de mandolinistas
mandolineorkest /ZN/ : orchestra de mandolinistas
mandolinespeler /ZN/ : mandolinista
mandora /ZN/ : mandola (I)
mandragora /ZN/ : mandragora (mandragora)
mandril /ZN/ : mandril
mandvol /ZN/ : corbata
mandvol, ~ fruit : corbata de fructos
manege /ZN/ : maneo (maneo), schola/academia de equitation
manegehouder /ZN/ : proprietario de un maneo (maneo)/de un schola de equitation/de un academia de equitation
manegepaard /ZN/ : cavallo de maneo (maneo)/de un schola de equitation/de un academia de equitation
manen /ZN MV/ : (van dieren) criniera
manen /ZN MV/ : (geesten der afgestorvenen bij de Romeinen) manes
manen /WW/ : (gelasten) injunger
manen /WW/ : (aansporen) exhortar (a), incitar (a), prescriber
manen, iemand tot kalmte ~ : exhortar un persona al calma
manen, iemand tot geduld ~ : exhortar un persona al patientia
manen, hij maande tot eendracht : ille exhortava al union/unitate
manen /WW/ : (aansporen tot betaling) reclamar le pagamento de
maner /ZN/ : persona/creditor qui reclama le pagamento (de un debita (debita))
maneschijn /ZN/ : lumine/luce/claro de luna
manestraal /ZN/ : radio de luna
mangaan /ZN/ : manganese
mangaanblende /ZN/ : alabandina
mangaanbrons /ZN/ : bronzo al manganese
mangaandioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) manganose
mangaanerts /ZN/ : mineral de manganese
mangaanhoudend /BN/ : manganifere, manganesifere
mangaanijzer /ZN/ : ferro manganesifere, ferromanganese
mangaanknol /ZN/ : nodulo de manganese
mangaanoxyde /ZN/ : (mangani-oxyde) oxydo (oxydo) manganic, (mangano-oxyde) oxydo (oxydo) manganose
mangaanstaal /ZN/ : aciero al manganese
mangaantrioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) manganic
mangaanverbinding /ZN/ : composito (composito) manganic/de manganese
mangaanzuur /ZN/ : acido manganic
mangaanzuurzout /ZN/ : manganato
manganaat /ZN/ : manganato
manganiet /ZN/ : manganite
manganine /ZN/ : manganina
manganinedraad /ZN/ : filo de manganina
mangat /ZN/ : foramine/bucca de homine/de accesso
mangatdeksel /ZN/ : coperculo del foramine/bucca de homine/de accesso
mangel /ZN/ : (toestel) exprimitor de aqua, calandra, cylindro
mangel, door de ~ halen : passar per le exprimitor de aqua
mangel /ZN/ : (biet) beta de forrage
mangelaar /ZN/ : calandrator
mangelbord /ZN/ : Zie: mangelplank
mangelen /WW/ : passar per le exprimitor de aqua, calandrar, cylindrar
mangelen, het ~ : calandrage, cylindrage
mangelgoed /ZN/ : lino a calandrar
mangelplank /ZN/ : planca a/de calandrar
mangelrol /ZN/ : rolo de un calandra
mangeltafel /ZN/ : tabula a/de calandrar
mangelwortel /ZN/ : beta de forrage
mango /ZN/ : manga
mangoeste /ZN/ : mangusta, mangosta
mangrove /ZN/ : mangrove
mangrovenbos /ZN/ : bosco de mangroves
manhaftig /BN/ : viril, valente, brave, coragiose, audace, audaciose, intrepide
manhaftig, ~e daad : acto brave/coragiose
manhaftigheid /ZN/ : virilitate, corage, audacia, braveria (braveria), bravura, intrepiditate, valentia
maniak /ZN/ : maniaco (maniaco)
maniakaal /BN/ : de un maniaco (maniaco), maniac (maniac)
maniakaal, een ~e verzamelwoede : un mania (mania) del collection
manicheeër /ZN/ : manicheo (manicheo)
manicheeër, van de ~s : manichee (manichee)
manicheïsme /ZN/ : manicheismo (manicheismo)
manicure /ZN/ : (handverzorging) manicura, cura del manos
manicure /ZN/ : (persoon) manicura, manicurista
manicuren /WW/ : facer le manicura, curar le manos, manicurar
manie /ZN/ : (overdreven voorliefde, bevlieging) mania (mania), passion, rabie, rage
manie /ZN/ : (PSYCH) mania (mania), euphoria maniac (maniac)
manie, ~ om naar de schouwburg te gaan : theatromania (theatromania)
manie, persoon met een ~ voor de schouwburg : theatromano (theatromano)
manier /ZN/ : (wijze van doen/handelen) maniera, modo, medio, guisa {gi}
manier, ~ van spreken : modo de parlar/de dicer
manier, hun ~ van leven : lor modo/genere de vita
manier, haar ~ van doen : su comportamento
manier, dat is de beste ~ om : iste es le melior medio de
manier, de gewone ~ van doen : le maniera accostumate/habitual
manier, op deze ~ : de iste maniera
manier, op geen enkele ~ : de nulle maniera
manier, op dezelfde ~ : del mesma maniera, item (item), equalmente
manier, op de een of andere ~ : in/de/per un maniera/modo o in/de/per un altere
manier, op alle mogelijke ~en : de tote le manieras possibile
manier, op welke ~ : como, qualmente
manier, dat is geen ~ (van doen) : isto non es un modo de facer, isto non es convenibile, isto non se face
manier, op welke ~ dan ook : comocunque
manier, ~ van lopen : ambulatura
manier, geaffecteerde ~tjes : manieras affectate
manier /ZN/ : (methode) methodo (methodo), procedimento
manier /ZN/ : (MV) (omgangsvormen) manieras
manier, goede ~en : bon manieras
manier, slechte ~en : mal manieras
manier, afschuwelijke ~en : manieras execrabile
manier /ZN/ : (gewoonte, gebruik) usage, costume, habitude
maniërisme /ZN/ : (gekunsteldheid) manierismo, affectation
maniërisme /ZN/ : (stijl, stijlperiode) manierismo
maniërist /ZN/ : manierista
maniëristisch /BN/ : manierista, manieristic
maniertje /ZN/ : (truc) truco, truchetto
maniertje /ZN/ : (lichte gemaaktheid) manieras affectate, affectation
manifest /BN/ : manifeste, evidente, obvie, clar
manifest /ZN/ : manifesto
manifest, communistisch ~ : manifesto communista
manifest, opruiend ~ : manifesto seditiose
manifestant /ZN/ : manifestante, manifestator, demonstrator
manifestatie /ZN/ : manifestation, demonstration
manifestatie, een ~ van machtsmiddelen : un demonstration de fortias
manifestatie, ~ tegen de plaatsing van kernwapens : demonstration contra de displicamento de armas nuclear
manifesteren /WW/ : (openbaren) manifestar, monstrar, revelar, exprimer
manifesteren /WW/ : (een betoging houden) manifestar, demonstrar
Manilla /ZN EIGN/ : Manila
manilla /ZN/ : tabaco de Manila
manilla /ZN/ : cigarro de Manila
manillaboom /ZN/ : abaca (abaca)
manillahennep /ZN/ : cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) de Manila, abaca (abaca)
manillasigaar /ZN/ : cigarro de Manila
manillatabak /ZN/ : tabaco de Manila
manillatouw /ZN/ : corda de (cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) de) Manila
maning /ZN/ : (gelasting) injunction
maning /ZN/ : (aansporing) exhortation
maning /ZN/ : (tot betaling) reclamation de pagamento
maniok /ZN/ : manioc, cassava
maniokbrood /ZN/ : pan de manioc/cassava
maniokmeel /ZN/ : farina de manioc/cassava, tapioca
maniokrasp /ZN/ : raspa de manioc/cassava
maniokwortel /ZN/ : radice de manioc/cassava
manipel /ZN/ : manipulo
manipulatie /ZN/ : (het toepassen van kunstgrepen) manipulation
manipulatie, financiële ~s : manipulationes financiari
manipulatie, genetische ~ : manipulation genetic
manipulatie, scheikundige ~s : manipulationes chimic
manipulatie /ZN/ : (beïnvloeding) manipulation
manipulatie, ~s met de verkiezingen : manipulationes electoral
manipulatief /BN/ : manipulative
manipulatiekunst /ZN/ : manipulation
manipulator /ZN/ : manipulator
manipulator, op afstand bediende ~ : telemanipulator
manipuleerbaar /BN/ : manipulabile
manipuleren /WW/ : (bewegingen/bewerkingen uitvoeren) manipular, manovrar, operar
manipuleren /WW/ : (beïnvloeden) manipular, manovrar
manipuleren, de verkiezingen ~ : manipular le electiones
manipuleren, de publieke opine ~ : manipular le opinion public
manipulerend /BN/ : manipulative, manipulatori
manisch /BN/ : maniac (maniac)
manisch-depressief /BN/ : maniacodepressive
manisch-depressief, ~e neiging : tendentia maniacodepressive
manisch-depressief, ~e psychose : psychose (-osis (-osis)) maniacodepressive
manisme /ZN/ : culto al/del manes/ancestres, manismo
Manitoe /ZN EIGN/ : Manitu (Manitu)
manjaar /ZN/ : labor/travalio de un anno per un persona, anno de labor/travalio de un homine, anno-homine (MV: annos-homine)
mank /BN/ : claude, claudicante (ook FIG)
mank, ~ gaan : claudicar
mank, ~ zijn aan de linkervoet : esser claude del pede leve
mank, die vergelijking gaat ~ : iste comparation claudica
mank, aan hetzelfde euvel ~ gaan : claudicar/suffrer del mesme defecto
manke /ZN/ : persona/homine claude/claudicante
mankement /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection, falta, mancamento
mankement /ZN/ : (lichaamsgebrek) defecto physic/corporal/corporee, infirmitate
manken /WW/ : claudicar
mankepoot /ZN/ : Zie: manke
mankeren /WW/ : (hebben mbt ziekte) haber
mankeren, wat mankeert je toch? : que ha tu?
mankeren, ik mankeer niets : io va multo ben
mankeren /WW/ : (ontbreken) mancar
mankeren, er mankeren nog een paar guldens : il manca ancora alicun florinos
mankeren /WW/ : (in gebreke zijn) mancar
mankeren, er mankeert iets aan de motor : il ha alique (alique) que va mal in le motor
mankeren, zonder ~ : sin falta
mankeren /WW/ : (missen) mancar
mankeren, hij mankeert vaak : ille manca sovente
mankracht /ZN/ : (menselijke kracht) fortia human/viril/muscular
mankracht, deze machine wordt bewogen door ~ : iste machina (machina) functiona manualmente
mankracht /ZN/ : (sterkte aan manschappen/arbeiders) mano de obra, effectivo, personal
manlief /ZN/ : mi car spo(n)so/marito
manlijk /BN/ : Zie: mannelijk
manlijkheid /ZN/ : masculinitate, virilitate
manloos /BN/ : celibatari, sin marito, sin sposo
manmoedig /BN/ : Zie: manhaftig
manmoedigheid /ZN/ : Zie: manhaftigheid
manna /ZN/ : manna
manna, het komt als ~ uit de hemel vallen : isto es como manna del celo
mannaboom /ZN/ : eucalypto mannifere
mannagras /ZN/ : glyceria flottante
mannasuiker /ZN/ : mannitol, mannite
manneke /ZN/ : parve homine
mannelijk /BN/ : mascule, masculin, del sexo masculin
mannelijk, ~ geslacht : sexo mascule/masculin
mannelijk, ~ persoon : homine/persona mascule/del sexo masculin, masculo
mannelijk, ~ dier : animal mascule/del sexo masculin, masculo
mannelijk, ~e hoedanigheid/aard/karakter : masculinitate
mannelijk, bevoorrechting in de ~e lijn : privilegio de masculinitate
mannelijk, ~ geslacht : genere masculin
mannelijk, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo masculin
mannelijk, ~ rijm : rima masculin
mannelijk, ~e bloem : flor mascule
mannelijk, ~e bloemen betreffend : masculiflor
mannelijk, ~ maken, het ~ geslacht geven : masculinisar
mannelijk, het ~ maken/worden van zelfstandige naamwoorden : masculinisation
mannelijk /BN/ : viril
mannelijk, ~e leeftijd : etate viril
mannelijk, ~ lid : membro viril
mannelijk, ~e rijpheid : virilitate
mannelijkheid /ZN/ : (viriliteit) masculinitate, virilitate
mannelijkheid /ZN/ : (penis) membro viril
mannelijkheid /ZN/ : (leeftijd) etate viril
mannenafdeling /ZN/ : section del/pro le homines
mannenbad /ZN/ : (zwembad) piscina pro homines
mannenbarak /ZN/ : barraca pro viros
mannenbroeders /ZN MV/ : (calvinisten) fratres
mannenfiguur /ZN/ : figura de homine
mannengedoe /ZN/ : cosas de homines
mannengek /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca)
mannengemeenschap /ZN/ : societate/communitate mascule/masculin
mannenhaat /ZN/ : misandria (misandria)
mannenhaatster /ZN/ : femina (femina) qui odia le homines, misandrista
mannenhand /ZN/ : (handschrift) calligraphia (calligraphia) mascule/de homine
mannenhand /ZN/ : (hand) mano de homine
mannenheerschappij /ZN/ : phallocratia (phallocratia)
mannenhuis /ZN/ : centro de activitate exclusivemente pro homines
mannenhuis /ZN/ : hospitio pro vetule homines
mannenkleding /ZN/ : vestimentos pro homines
mannenklooster /ZN/ : convento masculin/de religiosos/de monachos (monachos)
mannenkoor /ZN/ : choro mascule/masculin/de masculos
mannenkracht /ZN/ : fortia viril
mannenmaatschappij /ZN/ : societate masculin/de homines
mannenmoed /ZN/ : corage viril
mannenpraatgroep /ZN/ : gruppo de discussion mascule/masculin
mannenrol /ZN/ : parte/rolo masculin
mannenstem /ZN/ : voce mascule/masculin/de homine
mannentaal /ZN/ : linguage viril/mascule/forte/de homines, linguage/parolas energic
mannenverslinder /ZN/ : devoratora de homines
mannenwereld /ZN/ : mundo mascule/de homines, societate phallocratic
mannenwerk /ZN/ : labor/travalio mascule/masculin/de homine
mannenzaal /ZN/ : sala de/pro homines
mannenzangvereniging /ZN/ : societate choral pro homines
mannequin /ZN/ : mannequin (F), modello
mannetje /ZN/ : (jong, klein persoon) parve homine
mannetje /ZN/ : (gestalte van een mens) figura masculin
mannetje, ~ in de maan : visage del luna
mannetje /ZN/ : (persoon) individuo, homine
mannetje, daar heb ik mijn ~s voor : io ha mi homines/adjutas/personal pro isto
mannetje, ~ aan ~ : in rangos serrate, le unes contra le alteres, como sardinas
mannetje /ZN/ : (mannetjesdier) animal mascule
mannetje /ZN/ :
mannetje, zijn ~ staan : saper defender se
mannetjesdier /ZN/ : animal mascule
mannetjeseend /ZN/ : anate (anate) mascule
mannetjesereprijs /ZN/ : veronica officinal
mannetjeshond /ZN/ : can mascule
mannetjeskat /ZN/ : catto mascule
mannetjesmakerij /ZN/ : creation de personages stereotypate
mannetjesmakerij, hij doet aan ~ : sempre/semper (semper) ille face personages stereotypate
mannetjesolifant /ZN/ : elephante mascule
mannetjesorchis /ZN/ : orchis (orchis) mascule
mannetjesplant /ZN/ : planta mascule
mannetjesputter /ZN/ : (sterke man) homine multo forte, hercules (hercules)
mannetjesputter /ZN/ : (iemand die knap in zijn vak is) asse, crack (E)
mannetjesvaren /ZN/ : filice (filice) mascule
mannetjesvarken /ZN/ : verre
manniet /ZN/ : mannitol, mannite
mannin /ZN/ : (BIJBEL) femina (femina)
mannitol /ZN/ : mannitol, mannite
mannose /ZN/ : mannosa
manoeuvre /ZN/ : (wending) manovra
manoeuvre /ZN/ : (MIL) manovra (militar)
manoeuvre, ~s houden : manovrar
manoeuvre /ZN/ : (list) manovra, stratagema, manipulation
manoeuvre, politieke ~s : manovras/stratagemas politic
manoeuvre, ~s bij de verkiezingen : manovras/manipulationes electoral
manoeuvreerbaar /BN/ : manovrabile
manoeuvreerbaarheid /ZN/ : manovrabilitate
manoeuvreren /WW/ : (behendig zijn) manovrar
manoeuvreren, met iets ~ : manovrar un cosa
manoeuvreren /WW/ : (gevechtsoefeningen houden) manovrar, facer manovras
manoeuvreren, de troepen maneuvreren : le truppas face manovras
manoeuvreren /WW/ : (bewerkstelligen) manovrar
manoeuvreren, iemand in een onaangename positie ~ : manovrar un persona in un position disagradabile
manoeuvreren /WW/ : (besturen) manovrar
manoeuvreren, een schip ~ : manovrar un nave
manometer /ZN/ : manometro (manometro)
manometer, open ~ : manometro a aere (aere) libere
manometer, gesloten ~ : manometro a aere (aere) comprimite
manometer, registrerende ~ : manometro registrator, manographo (manographo)
manometerfabriek /ZN/ : fabrica de manometros (manometros)
manometerfabrikant /ZN/ : fabricante de manometros (manometros)
manometrie /ZN/ : manometria (manometria)
manometrisch /BN/ : manometric
manostaat /ZN/ : manostato (manostato)
manou /ZN/ : Zie: rotan
man-power /ZN/ : Zie: mankracht
mans /BN/ : capace, capabile, (as)satis (satis) forte
mans, ~ genoeg zijn om : esser capace de
mans, met melk meer ~ : le lacte, fonte de energia (energia)
mansarde /ZN/ : mansarda
mansardedak /ZN/ : mansarda
mansardekamer /ZN/ : mansarda
manschappen /ZN MV/ : homines, truppa, soldatos, (SCHEEP) equipage
manschappen, het aantal ~ : le effectivo
manschappenwagen /ZN/ : camion militar
mansdik /BN/ : del dimensiones de un homine, spisse como un homine
mansdik, oude ~ke muren : vetule muros multo spisse/de grande spissor
mansdik, ~ke bomen : arbores de truncos enorme
mansfiguur /ZN/ : figura de homine
manshand /ZN/ : mano/scriptura de homine
manshemd /ZN/ : camisa de homine
manshoed /ZN/ : cappello de homine
manshoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de homine
manshoog /BN/ : del altor/altura de un homine
manshoog, ~e varens : filices (filices) del altor de un homine
manshoogte /ZN/ : altor/altura de un homine
manshoogte, van ~ : alte como un homine
manshoogte, van meer dan ~ : plus alte que un homine
manskerel /ZN/ : homine forte
manskleding /ZN/ : Zie: herenkleding
manskleermaker /ZN/ : sartor pro homines
manskleren /ZN/ : Zie: herenkleding
manslaars /ZN/ : botta de homine
manslag /ZN/ : homicidio
manslang /BN/ : del statura/talia de un homine
manslengte /ZN/ : statura/talia de un homine
mansnaam /ZN/ : nomine de homine
mansoor /ZN/ : (PLANTK) asaro (asaro) (europee (europee))
manspersoon /ZN/ : homine, individuo, persona del sexo masculin
mansplicht /ZN/ : deber de homine
mansportret /ZN/ : portrait (F) de homine
mansvolk /ZN/ : homines, gente masculin
manswerk /ZN/ : travalio/labor de homine
manta /ZN/ : manta
mantel /ZN/ : (jas) mantello
mantel, met de ~ der liefde bedekken : coperir con le mantello del caritate, traher un velo discrete super (super)
mantel, iemand de ~ uitvegen : reprobar/reprehender/reprimendar/admoner/admonestar asperemente/severmente un persona
mantel, onder de ~ van : sub le mantello/pretexto de
mantel /ZN/ : (bij vogels) mantello
mantel /ZN/ : (bij weekdieren) mantello, pallio
mantel /ZN/ : (omhulsel) inveloppe, revestimento, camisa
mantel, de ~ van een stalen buis : le revestimento de un tubo de aciero
mantel, de ~ van een geweer : le camisa de un fusil
mantel /ZN/ : (REL) cappa
mantel, purperen ~ : cappa purpuree/de purpura (purpura), purpura (purpura)
mantelaap /ZN/ : Zie: mantelbaviaan
mantelanjelier /ZN/ : tunica
mantelanjer /ZN/ : Zie: mantelanjelier
mantelbaviaan /ZN/ : hamadryas (hamadryas)
mantelbont /ZN/ : pellicia pro mantellos
manteldieren /ZN MV/ : tunicatos
mantelgoed /ZN/ : Zie: mantelstof
mantelhaak /ZN/ : agrafe
mantelholte /ZN/ : (van weekdieren) camera (camera)/cavitate palleal
mantelkap /ZN/ : cappucio
mantelkraag /ZN/ : colletto de mantello
mantelmeeuw /ZN/ : laro marin
mantelmotor /ZN/ : motor cuirassate
mantelorganisatie /ZN/ : organisation apparentemente autonome (autonome), organisation de umbrella
mantelprojectiel /ZN/ : projectil blindate
mantelslip /ZN/ : panno de mantello
mantelstof /ZN/ : texito/stoffa pro mantellos
manteltje /ZN/ : manteletto
mantelzak /ZN/ : (zak in een mantel) tasca de mantello
mantelzak /ZN/ : (valies) portamantello
man-te-roer /ZN/ : timonero
mantiek /ZN/ : mantica
mantiek, de ~ betreffend : mantic
mantilla /ZN/ : mantilla (S)
mantisse /ZN/ : mantissa
mantoutest /ZN/ : test (E) de Mantou, cutireaction
mantra /ZN/ : mantra
Mantsjoekwo /ZN EIGN/ : Manchukuo {tsj}
Mantsjoerije /ZN EIGN/ : Manchuria {tsj}
Mantsjoerijer /ZN/ : manchu (manchu) {tsj}
Mantsjoerijs /BN/ : manchu (manchu) {tsj}
Mantsjoerijs /ZN/ : (taal) manchu (manchu) {tsj}
Mantua /ZN EIGN/ : Mantua
Mantua, van/uit ~ : mantuan
Mantuaans /BN/ : mantuan, de Mantu
Mantuaans, ~e zwaan : cygno mantuan/de Mantua
manuaal /ZN/ : (MUZ) claviero, (van orgel) manual
manuaalkoppeling /ZN/ : pedal de accopulamento
manueel /BN/ : manual
manueel, ~e therapie : therapia (therapia) manual
manufacturen /ZN MV/ : stoffas, texitos, productos textile
manufacturen, handel in ~ : drapperia (drapperia)
manufacturenwinkel /ZN/ : magazin de stoffas/texitos, drapperia (drapperia)
manufacturier /ZN/ : mercante de stoffas/texitos, drappero
manumissie /ZN/ : manumission
manuscript /ZN/ : (handschrift) manuscripto
manuscript, het ontcijferen van een ~ : deciframento de un manuscripto
manuscript /ZN/ : (geschreven of getypte tekst) manuscripto
manuscriptenverzameling /ZN/ : collection de manuscriptos
manusje-van-alles /ZN/ : factotum (L)
manuur /ZN/ : labor de un persona in un hora, hora-homine, MV: horas-homine
manvolk /ZN/ : Zie: mansvolk
manweek /ZN/ : septimana-homine, MV: septimanas-homine
manwijf /ZN/ : virago, viragine
manziek /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac)
manziekte /ZN/ : nymphomania (nymphomania)
maoïsme /ZN/ : maoismo
maoïst /ZN/ : maoista
maoïstisch /BN/ : maoista
maori /ZN/ : (persoon) maori
maori /ZN/ : (taal) maori
map /ZN/ : (omslag) camisa, portafolio, dossier (F)
map /ZN/ : (mbt de inhoud) dossier (F)
maquette /ZN/ : maquette (F), modello, miniatura
maquettenbouw /ZN/ : construction de maquettes (F)
maquettenbouwer /ZN/ : constructor de maquettes (S)
maquettenmaker /ZN/ : Zie: maquettenbouwer
maquillage /ZN/ : (COSM) fardo, make-up (E)
maquilleren /WW/ : fardar
maquis /ZN/ : maquis (F)
maraboe /ZN/ : marabu (marabu)
maraboet /ZN/ : marabut
maraboeveren /ZN MV/ : plumas de marabu (marabu)
maracuja /ZN/ : maracuja (maracuja)
maranta /ZN/ : maranta
maraskijn /ZN/ : maraschino
maraskijnkers /ZN/ : marasca (I)
maraskijnpudding /ZN/ : crema dulce al maraschino
maraskijnsaus /ZN/ : sauce (F) al maraschino
marasme /ZN/ : marasmo
marasquin /ZN/ : Zie: maraskijn
marathon /ZN/ : marathon
marathondebat /ZN/ : debatto marathon
marathonloop /ZN/ : marathon
marathonloper /ZN/ : cursor/currero de marathon
marathonrede /ZN/ : discurso marathon
marathonschaatser /ZN/ : patinator de marathon
marathonvergadering /ZN/ : reunion marathon
marathonzitting /ZN/ : session marathon
marcando /BW/ : (MUZ) marcando (I)
marcasiet /ZN/ : marcasite
marchanderen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente, baratar
marcheren /WW/ : marchar {sj}
marconist /ZN/ : radio-operator, radiotelegraphista, telegraphista de bordo
Marcus /ZN EIGN/ : Marco
Marcus, evangelie van ~ : evangelio secundo/de Marco
Marcus, ~ 6, vers 10 : Marco 6, versetto 10
Marcus, ~ Aurelius : Marco Aurelio
Marcusevangelium /ZN/ : evangelio de/secundo Marco
mare /ZN/ : (tijding) nova
mare /ZN/ : (gerucht) rumor, ruito
mare, de ~ loopt : il curre le ruito
marechaussee /ZN/ : (militair politiekorps) policia (policia) militar
marechaussee /ZN/ : (korpslid) policiero militar
marechausseekazerne /ZN/ : caserna del policia (policia) militar
maremma /ZN/ : maremma
maren /WW/ : facer constantemente objectiones
marene /ZN/ : (meerforel) coregono (coregono)
marene /ZN/ : marena
maretak /ZN/ : visco albe
Margaretha /ZN EIGN/ : Margarita
margarine /ZN/ : margarina
margarine, plantaardige ~ : margarina vegetal
margarinefabricage /ZN/ : fabrication de margarina
margarinefabriek /ZN/ : fabrica de margarina
margarinefabrikant /ZN/ : fabricante de margarina
margarinemerk /ZN/ : marca de margarina
margarinezuur /ZN/ : acido margaric
marge /ZN/ : (witte rand) margine
marge, smalle ~ : margine stricte
marge, ruime ~ : margine ample
marge, in de ~ geschreven : marginal
marge, de ~ afsnijden van : emarginar
marge, rommelen in de ~ : perder se in cosas inutile
marge /ZN/ : (verschil) margine, differentia
marge /ZN/ : (speelruimte) margine
marge, met een ruime ~ : marginose
margesteller /ZN/ : (op schrijfmachine) adjustator marginal, marginator
margetoets /ZN/ : Zie: margesteller
marginaal /BN/ : (in de marge aangebracht) marginal, in le margine
marginaal, ~e aantekeningen : notas marginal
marginaal /BN/ : (tegen de bestaansgrens aan) marginal
marginaal, ~ bestaan : existentia marginal
marginaal, ~ bedrijf : interprisa marginal
marginaal /BN/ : (van weinig belang) marginal, accessori, secundari
marginaal, ~e groepering : (ag)gruppamento marginal
marginaal, ~ probleem : problema marginal
marginaal, iets van ~e betekenis : facto/evento de importantia secundari/de minor importantia
marginaal /BN/ : (mbt het gevolg van verandering) marginal
marginaal, ~e kosten : costos marginal
marginalia /ZN MV/ : notas marginal/in le margine
marginaliën /ZN MV/ : Zie: marginalia
marginalisatie /ZN/ : marginalisation
marginaliseren /WW/ : marginalisar
marginaliteit /ZN/ : marginalitate
margriet /ZN/ : margarita, oculo de bove, leucanthemo vulgar
Margriet /ZN EIGN/ : Margarita
Maria /ZN EIGN/ : Maria (Maria)
Maria, van ~ : marian
Maria, de Heilige ~ : le Sancte Maria
Maria, ziekelijke verering van ~ : mariolatria (mariolatria)
Maria, op voorspraak van ~ : per intercession de Maria
mariaal /BN/ : marial
Maria-altaar /ZN/ : altar del (Sancte) Virgine
Mariabeeld /ZN/ : statua del (Sancte) Virgine/del Virgine Maria (Maria), madonna
Maria-Boodschap /ZN/ : Annunciation (de Maria (Maria))
Mariacongregatie /ZN/ : congregation marial/marian
Mariadag /ZN/ : die marian
Mariadienst /ZN/ : culto del virgine
Mariadistel /ZN/ : carduo marian/de (Sancte) Maria (Maria), silybo marian
Mariafeest /ZN/ : festa marian
mariage de raison /ZN/ : maritage/matrimonio de convenientia
Maria-Hemelvaart /ZN/ : Assumption (del Sancte Virgine)
Maria-Hemelvaartsdag /ZN/ : die de Assumption
mariajaar /ZN/ : anno marian/marial
Mariakapel /ZN/ : cappella del (Sancte) Virgine
Marialegende /ZN/ : legenda marian/marial
Maria-Lichtmis /ZN/ : (Festa del) Purification
Marialied /ZN/ : canto marial/marian
Mariamaand /ZN/ : mense de Maria
Marianen /ZN MV/ : Mariannas
Marianne /ZN EIGN/ : Marianna
Maria-Ontvangenis /ZN/ : Immaculate Conception
Maria-te-Drie /ZN/ : le tres Marias
Maria-Ten-hemel-Opneming /ZN/ : Assumption (del Sancte Virgine)
Mariaverering /ZN/ : culto marian/marial/del (Sancte) Virgine, (overdreven) marianismo, (ziekelijk) marilatria (marilatria)
Marie /ZN EIGN/ : Maria (Maria)
marien /BN/ : marin
marien, ~e transgressie : transgression marin
marihuana /ZN/ : marihuana, marijuana
marihuanasigaret /ZN/ : cigarretta de marihuana/marijuana
marihuanavergiftiging /ZN/ : cannabismo, intoxication cannabic
marihuanaverslaving /ZN/ : cannabismo, intoxication cannabic
marimba /ZN/ : marimba
marinade /ZN/ : (kruidig mengsel) marinada
marinade, iets in de ~ zetten : mitter un cosa in le marinada, marinar un cosa
marine /ZN/ : armea (armea) de mar, marina, flotta, fortia(s) maritime/naval
marine, ministerie van ~ : ministerio de marina
marine, officier bij de ~ : officiero naval
marine, Koninklijke Marine : Marina Royal/Regal
marine /BN/ : Zie: marien
marinearsenaal /ZN/ : arsenal del marina
marine-attaché /ZN/ : attaché (F) naval/de marina
marinebasis /ZN/ : base naval/del marina
marinebegroting /ZN/ : budget (E) del marina
marineberichten /ZN MV/ : notitias del marina
marineblauw /BN/ : blau marin
marinecadet /ZN/ : guardamarina
marineersaus /ZN/ : marinada
marine-etablissement /ZN/ : Zie: marinewerf
marinehaven /ZN/ : porto naval/militar/de guerra
marine-instituut /ZN/ : schola naval
marineluchtmacht /ZN/ : fortias aeronaval
marineluchtvaart /ZN/ : Zie: marineluchtmacht
marineluchtvaartdienst /ZN/ : aviation del marina, servicio aeronaval/aeree naval
marineluchtvaarttroepen /ZN MV/ : fortias aeronaval
marineman /ZN/ : marinero del marina
marineofficier /ZN/ : officiero naval/de marina
marinerekruut /ZN/ : recruta naval/del marina
marineren /WW/ : marinar
marineren, gemarineerde haring : haringo marinate
marinestaf /ZN/ : stato major naval/del marina
marinestation /ZN/ : station naval/del marina
marinevaartuig /ZN/ : vascello/nave del marina
marinevliegtuig /ZN/ : avion/aeroplano del marina
marinewerf /ZN/ : arsenal (del marina)
marinewezen /ZN/ : marina
marinier /ZN/ : soldato (del infanteria (infanteria)) de marina
marinier, (korps) mariniers : infanteria (infanteria) de marina
mariniersbrigade /ZN/ : brigade de infanteria (infanteria) de marina
marinierskapel /ZN/ : banda del infanteria (infanteria) de marina
marinierskazerne /ZN/ : caserna de infanteria (infanteria) de marina
marinisme /ZN/ : marinismo
marinist /ZN/ : marinista
mariolatrie /ZN/ : mariolatria (mariolatria)
mariologie /ZN/ : mariologia (mariologia)
mariologisch /BN/ : mariologic
marioloog /ZN/ : mariologo (mariologo)
Marion /ZN EIGN/ : Marion
marionet /ZN/ : marionette (F)
marionettenregering /ZN/ : governamento marionette (F)
marionettenspel /ZN/ : (het spelen) joco con marionettes (F), spectaculo de marionettes (F)
marionettenspel /ZN/ : (tent) theatro de marionettes (F)
marionettenspeler /ZN/ : marionettista
marionettentheater /ZN/ : theatro de marionettes (F)
marist /ZN/ : marista
maritaal /BN/ : marital
maritaal, ~e macht : autoritate marital
maritiem /BN/ : maritime (maritime)
maritiem, ~e mogendheid : potentia maritime
maritiem, ~ museum : museo (museo) maritime
maritiem, ~ station : base/station maritime
Marius /ZN EIGN/ : Mario
marjolein /ZN/ : majorana, origano (origano)
marjoleinolie /ZN/ : oleo de majorana
mark /ZN/ : (GESCH) (grensgewest) limes (limes), marca
mark /ZN/ : (munt) marco, mark
mark, Duitse ~ : marco german
mark, Finse ~ : marco finlandese
markant /BN/ : remarcabile, notabile, prominente, saliente
markant, een ~e plaats innemen : haber un placia prominente
markeerder /ZN/ : marcator
markeerpen /ZN/ : marcator
markeerstift /ZN/ : marcator
marker /ZN/ : marcator
markeren /WW/ : (merken) marcar, indicar
markeren /WW/ : (aanduiden door tekens) marcar, delimitar, signalisar, jalonar
markeren /WW/ : (met geur afzetten) marcar, delimitar (le territorio)
markering /ZN/ : signalisation, jalonamento
markeringsboei /ZN/ : boia (de signalisation)
markeringspaaltje /ZN/ : paletto de signalisation
marketenter /ZN/ : vivandero
marketenterij /ZN/ : mestiero de vivandero/a
marketentster /ZN/ : vivandera
marketing /ZN/ : marketing (E)
marketingbureau /ZN/ : agentia de marketing (E)
marketingmanager /ZN/ : manager (E) de marketing (E)
marketingplan /ZN/ : plano de marketing (E)
marketingstrategie /ZN/ : strategia (strategia) de marketing (E)
markgraaf /ZN/ : marchese, margrave
markgraafschap /ZN/ : marchesato, margraviato
markgrafelijk /BN/ : de marchese, de margrave
markgravin /ZN/ : marchesa
markies /ZN/ : marchese, marquis (F), margrave
markies /ZN/ : (zonnescherm) marquise (F), tenta
markiezendoek /ZN/ : tela pro marquises (F)
Markiezeneilanden /ZN MV/ : Marquesas
markiezin /ZN/ : marchesa, marquise (F)
markizaat /ZN/ : marchesato, marquisato, margraviato
markka /ZN/ : (Finse munteenheid) markka
marklandgraaf /ZN/ : marchese, marquis (F), margrave
marklandgraafschap /ZN/ : marchesato, marquisato, margraviato
markt /ZN/ : (marktplein) (placia del) mercato
markt /ZN/ : (plaats waar handel wordt gedreven) mercato, (in het Midden-Oosten) bazar
markt, vrijdagse ~ : mercato del venerdi (venerdi)(s)
markt, op de ~ staan : vender in le mercato
markt, naar de ~ gaan : ir al mercato
markt, iets op de ~ kopen : comprar un cosa al mercato
markt /ZN/ : (EC, HAND) mercato
markt, gemeenschappelijke ~ : mercato commun
markt, Europese ~ : mercato europee
markt, binnenlandse ~ : mercato interior/national
markt, concurrerende ~ : mercato competitive/concurrential
markt, vrije ~ : mercato libere
markt, zwarte ~ : mercato nigre
markt, prijshoudende/vaste ~ : mercato stabile
markt, zwakke ~ : mercato debile
markt, luie ~ : mercato pauco/poco active
markt, gat in de ~ : vacuo in le mercato
markt, verzadiging van de ~ : saturation del mercato
markt, de ~ bederven : guastar le mercato
markt, iets op de ~ brengen : commercialisar un cosa
markt, iets uit de ~ nemen : retirar un cosa del mercato
markt, van de ~ verdringen : supplantar in le mercato
markt, goed in de ~ liggen : vender se ben
markt, in de ~ zijn voor : esser interessate in
markt, onder de ~ verkopen : vender sub le precio del mercato
markt, op de ~ komen met een nieuw produkt : lancear un nove producto
markt, een nieuwe ~ openleggen : aperir un nove mercato
markt, een ~ veroveren : conquirer un mercato
markt, van alle ~en thuis zijn : haber un responsa a toto, saper de toto un pauco/un poco
marktaanbod /ZN/ : offerta de mercato
marktaandeel /ZN/ : parte/quota del mercato, participation in le/al mercato
marktanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/investigation/de mercato/marketing (E)
marktautomatisme /ZN/ : automatismo del mercato
marktbericht /ZN/ : reporto/bulletin de mercato/del venditas (venditas)
marktbezoek /ZN/ : visita (visita) del mercato
marktbezoeker /ZN/ : visitator del mercato
marktconjunctuur /ZN/ : (toestand) stato del mercato
marktconjunctuur /ZN/ : (schommelingen) fluctuationes del mercato
marktdag /ZN/ : die/jorno de mercato
markteconomie /ZN/ : economia (economia) de mercato
markteconomie, vrije ~ : economia (economia) de mercato libere
markten /WW/ : (naar de markt gaan) ir al mercato
markten /WW/ : (te koop aanbieden) vender al mercato, offerer in le mercato
marktgeld /ZN/ : derectos de mercato
marktgeschreeuw /ZN/ : critos del mercato
marktgevoelig /BN/ : sensibile al fluctuationes/influentia del mercato
markthal /ZN/ : mercato coperte
markthandel /ZN/ : commercio de mercato
markthandelaar /ZN/ : Zie: marktkoopman
marktinvloed /ZN/ : influentia/effecto super (super) le mercato
marktkoers /ZN/ : curso/precio del mercato
marktkoopman /ZN/ : mercante/venditor de mercato
marktkraam /ZN/ : barraca de mercato
marktkramer /ZN/ : Zie: marktkoopman
marktleider /ZN/ : leader (E) de mercato
marktmechanisme /ZN/ : mechanismo economic/de mercato
marktmeester /ZN/ : superintendente del mercato
marktnotering /ZN/ : precio/quota del die, quatation de mercato
marktonderzoek /ZN/ : Zie: marktanalyse
marktplaats /ZN/ : (standplaats) mercato
marktplaats /ZN/ : (stad) loco de mercato, centro commercial
marktplein /ZN/ : placia del mercato, mercato
marktpositie /ZN/ : Zie: marktsituatie
marktprijs /ZN/ : (op de markt) precio de mercato
marktprijs /ZN/ : (in het vrije goederenverkeer) precio currente/del mercato
marktproduktie /ZN/ : production de benes de consumo/consumption
marktprognose /ZN/ : previsiones del mercato
marktrecht /ZN/ : privilegio de mercato
marktrecht /ZN/ : (marktgeld) derectos de mercato
marktrente /ZN/ : interesse del mercato financiari
marktsector /ZN/ : sector de mercato
marktsegment /ZN/ : segmento/parte del mercato
marktsegmentatie /ZN/ : segmentation del mercato
marktsituatie /ZN/ : situation/position/stato/conditiones del mercato
marktstrategie /ZN/ : strategia (strategia) commercial/de mercato, marketing (E)
marktstructuur /ZN/ : structura del mercato
markttrend /ZN/ : tendentia del mercato
marktvergunning /ZN/ : licentia pro le venditores del mercato, permisso de vendita (vendita) in le mercato
marktverkenning /ZN/ : recerca de marketing (E), prospection del mercato
marktverordening /ZN/ : regulamento del mercato
marktvrouw /ZN/ : venditrice/venditora in le/de mercato
marktwaar /ZN/ : mercantias/productos que on vende al mercato
marktwaarde /ZN/ : valor commercial/de mercato
marktwaarde, de voetballer probeerde zijn ~ te verhogen : le footballero {foet} essayava de altiar su valor commercial/de mercato
marlijn /ZN/ : merlin
Marmara /ZN EIGN/ : Marmara (Marmara)
Marmara, zee van ~ : Mar de Marmara (Marmara)
marmelade /ZN/ : marmelada, confectura
marmer /ZN/ : marmore
marmer, voorwerp van ~ : marmore
marmer, plaat ~ : trencho {sj} de marmore
marmer, Carrarisch ~ : marmore de Carrara
marmer, Pentelisch ~ : marmore pentelic
marmer, statuair ~ : marmore statuari
marmer, bewerker van ~ : marmorator, marmorero
marmer, in ~ omzetten : marmorisar
marmer, een blok ~ bewerken : sculper/taliar un bloco de marmore
marmerachtig /BN/ : marmoree, como marmore
marmerader /ZN/ : vena de marmore
marmerbeeld /ZN/ : statua de marmore
marmerbewerker /ZN/ : marmorator, marmorero
marmerbewerking /ZN/ : marmoreria (marmoreria)
marmerblad /ZN/ : placa/tabletta de marmore
marmerblank /BN/ : blanc como le marmore
marmerblok /ZN/ : bloco de marmore
marmeren /WW/ : marmorar, marmorisar, venar
marmeren, gemarmerd papier : papiro marmorate
marmeren /BN/ : de marmore, marmoree
marmeren, ~ standbeeld : statua de marmore
marmeren, ~ gelaatsuitdrukking : visage de marmore
marmergroeve /ZN/ : marmoriera
marmergruis /ZN/ : pulvere/restos de marmore
marmerimitatie /ZN/ : marmore artificial/facticie
marmerindustrie /ZN/ : industria (industria) marmorari
marmering /ZN/ : marmorisation
marmering /ZN/ : (adering) venatura
marmerkleur /ZN/ : color de marmore
marmerkleurig /BN/ : de color de marmore
marmermozaïek /ZN/ : masaico (masaico) de marmore
marmerpapier /ZN/ : papiro marmorate
marmerplaat /ZN/ : placa/tabula/trencho {sj} de marmore
marmerreliëf /ZN/ : relievo de marmore
marmerslijper /ZN/ : marmorator, marmorero
marmerslijperij /ZN/ : marmoreria (marmoreria), officina de marmorero
marmersnijder /ZN/ : taliator de marmore
marmersoort /ZN/ : sorta de marmore
marmersteen /ZN/ : petra marmoree
marmersteenhouwer /ZN/ : marmorator, marmorero
marmersteenhouwerij /ZN/ : marmoreria (marmoreria)
marmertegel /ZN/ : quadrello der marmore
marmerwerker /ZN/ : marmorator, marmorero
marmerwerker, werkplaats van ~ : marmoreria (marmoreria)
marmerzaag /ZN/ : serra de marmore
marmerzager /ZN/ : serrator de marmore
marmot /ZN/ : marmotta
marmot, slapen als een ~ : dormir como un marmotta
marmottenvel /ZN/ : pelle de marmotta
Marne (de) /ZN EIGN/ : le Marne
Marne (de), de slag aan de ~ : le battalia del Marne
Marne-Rijnkanaal /ZN EIGN/ : canal del Marne al Rheno
marokijn /BN/ : marocchin
marokijnen /BN/ : de marocchin
marokijnfabricage /ZN/ : marocchineria (marocchineria)
marokijnfabriek /ZN/ : marocchineria (marocchineria)
marokijnfabrikant /ZN/ : marocchinero
marokijnhandelaar /ZN/ : marocchinero
marokijnleer /ZN/ : corio marocchin, marocchin
marokijnleer, als ~ bewerken : marocchinar
marokijnleer, handel in ~ : marocchineria (marocchineria)
marokijnwerker /ZN/ : marocchinero
Marokkaan /ZN/ : marocchino
Marokkaans /BN/ : marocchin
Marokko /ZN EIGN/ : Marocco
maroniet /ZN/ : maronita
maronitisch /BN/ : maronita
maronitisch, ~e kerk : ecclesia maronita
marot /ZN/ : (narrenstok) insignia del buffon
marot /ZN/ : (stokpaardje) mania (mania), (hobby) hobby (E)
marqueterie /ZN/ : marqueteria (marqueteria)
marren /WW/ : tardar
marren, zonder ~ : sin tardar, sin demora
marron /ZN/ : (kastanje) marron
mars /ZN/ : (tocht) marcha {sj}
mars, geforceerde ~ : marcha fortiate
mars, ~en maken van 40 kilometer : facer marchas de quaranta kilometros (kilometros)
mars, zich op ~ begeven : mitter se/poner se in marcha
mars /ZN/ : (MUZ) marcha {sj}
mars, militaire ~ : marcha militar
mars, Radetsky ~ : marcha de Radetsky
mars, Turkse ~ : marcha turc
mars /ZN/ : (korf) corbe
mars, veel in zijn ~ hebben : haber multe talento
mars, hij heeft niet veel in zijn ~ : ille non ha multo a offerer
Mars /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Marte
Mars, van ~ : martian
Mars /ZN EIGN/ : (ASTRON) Marte
Mars, van ~ : martian
mars! /TW/ : marcha! {sj}
marsala /ZN/ : (wijn) marsala
marsbevel /ZN/ : ordine de marcha {sj}
marsbewoner /ZN/ : martiano
marscolonne /ZN/ : columna/colonna de marcha {sj}
Marseillaise (De ~) /ZN EIGN/ : Marseillaise (La ~) (F), Marsiliesa (Le)
Marseille /ZN EIGN/ : Marseille (F), Marsilia
Marseille, van/uit ~ : marsiliese
marsepein /ZN/ : marzapane (I)
marsepeinen /BN/ : de marzapane (I)
marsfractuur /ZN/ : fractura metatarsal/de un metatarso
Marshallhulp /ZN/ : Adjuta/Plano Marshall
marsklaar /BN/ : preste pro le marcha {sj}/pro marchar {sj}, preste pro partir
marskorf /ZN/ : corbe de dorso
marskramer /ZN/ : venditor/mercante/mercator ambulante
marslied /ZN/ : canto de marcha {sj}
marsmannetje /ZN/ : martiano
marsmuziek /ZN/ : musica de marcha {sj}
marsorder /ZN/ : ordine de marcha {sj}
marsroute /ZN/ : itinerario, percurso
marssnelheid /ZN/ : velocitate de marcha {sj}
marstempo /ZN/ : (bij het marcheren) passo de marcha {sj}
marstempo /ZN/ : (van marsmuziek) tempo (I) de marcha {sj}
marstenue /ZN/ : uniforme de campania
marsvaardig /BN/ : Zie: marsklaar
martelaar /ZN/ : (iemand die lijdt) martyre
martelaar, lijst van ~s : lista de martyres
martelaar, geschiedenis van de ~en : martyrologio
martelaar, eerste der ~en : protomartyre
martelaar /ZN/ : (iemand die kwelt) torturator, tormentator
martelaarsboek /ZN/ : martyrologio
martelaarschap /ZN/ : martyrio
martelaarsgeschiedenis /ZN/ : historia del martyres
martelaarsgezicht /ZN/ : aere (aere) de martyre
martelaarskroon /ZN/ : corona de martyre
martelares /ZN/ : martyre
martelarij /ZN/ : martyrio, tortura, tormento, supplicio
martelbloed /ZN/ : sanguine de un martyre
marteldood /ZN/ : martyrio
marteldood, de ~ laten sterven : martyrisar
marteldood, de ~ ondergaan : suffrer le martyrio
martelen /WW/ : martyrisar, suffrer le martyrio, torturar, tormentar, excruciar
martelen, het ~ : martyrio, tormento, tortura, excruciation
martelen, iemand dood ~ : torturar un persona usque al morte
martelen, wij martelden ons op/met dat vraagstuk : nos nos rumpeva le testa/le capite (capite) super (super) iste problema
martelgang /ZN/ : martyrio, supplicio, calvario
martelgereedschap /ZN/ : Zie: marteltuig
marteling /ZN/ : martyrio, tortura, tormento, supplicio, excruciation
marteling, ~en verdragen : supportar torturas
marteling, zijn schooltijd was een ~ voor hem : su scholaritate ha essite un supplicio pro ille
martelkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de torturas
martelkroon /ZN/ : Zie: martelaarskroon
martellato /ZN/ : (MUZ) martellato (I)
martelpaal /ZN/ : palo de tortura
marteltuig /ZN/ : instrumentos de tortura
martelweg /ZN/ : Zie: martelgang
martelwerktuig /ZN/ : instrumento de tortura
martensiet /ZN/ : martensite
marter /ZN/ : martara (martara)
marterachtigen /ZN MV/ : mustelides
marterbont /ZN/ : (pellicia de) martara (martara)
marterhaar /ZN/ : pilo de martara (martara)
marterharen /BN/ : in/de pilos de martara (martara)
marterharen, ~ penseel : pincel in/de pilos de martara
marterpenseel /ZN/ : pincel in/de pilo de martara (martara)
martervel /ZN/ : pelle de martara (martara)
Martha /ZN EIGN/ : Martha
martiaal /BN/ : martiaal
Martiaans /BN/ : martian
martialiteit /ZN/ : martialitate
Martijn /ZN EIGN/ : Martin, Martino
Martin /ZN EIGN/ : Martin, Martino
martingaal /ZN/ : martingala
martini /ZN/ : (drank) martini
Martinus /ZN EIGN/ : Martin, Martino
martyrologie /ZN/ : martyrologio
martyrologie, kenner van de ~ : martyrologista
martyrologium /ZN/ : martyrologio
marxisme /ZN/ : marxismo
marxisme-leninisme /ZN/ : marxismo-leninismo
marxist /ZN/ : marxista
marxistisch /BN/ : marxista
marxistisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) marxista
marxistisch, ~ historisme : historismo/historicismo marxista
marxistisch-leninistisch /BN/ : marxista-leninista
marxist-leninist /ZN/ : marxista-leninista
mascara /ZN/ : (oogmake-up) mascara (mascara)
mascaron /ZN/ : mascaron
mascon /ZN/ : mascon
mascotte /ZN/ : (gelukspoppetje) mascotte (F), fetiche (F)
mascotte /ZN/ : (figuurtje dat een merk vertegenwoordigt) figura emblematic, logo
masculien /BN/ : masculin, viril
masculien, ~ gedrag : comportamento masculin
masculinisatie /ZN/ : masculinisation, virilisation
masculinisering /ZN/ : Zie: masculinisatie
masculinum /ZN/ : (TAAL) masculino
maser /ZN/ : (NAT) maser
masker /ZN/ : (gezichtsbedekking) masca, mascara (mascara)
masker, iemand een ~ opzetten : poner un masca/mascara a un persona, mascar/mascarar un persona
masker, zijn ~ opzetten : poner su masca/mascara, mascar se, mascarar se
masker, iemand het ~ afdoen : remover le masca/mascara de un persona, dismascar un persona
masker, zijn ~ afdoen : remover se le masca/mascara, lassar cader le masca/mascara, dismascar se
masker, iemand het ~ afdoen/aftrekken : remover le masca/mascara de un persona, dismascar un persona
masker /ZN/ : (persoon) masca, mascara (mascara)
masker /ZN/ : (voorwerp ter bescherming/isolering) masca, mascara (mascara)
masker, ~ van een lasser : masca de un soldator
masker /ZN/ : (schijn) masca, mascara (mascara), apparentia exterior
masker, iemand onder het ~ van vriendschap begroeten : salutar un persona sub le masca/mascara de amicitate
masker /ZN/ : (FOTO) masca, mascara (mascara)
masker /ZN/ : (BIOL) larva
masker /ZN/ : (afdruk van iemands gelaat) masca, mascara (mascara)
maskerade /ZN/ : mascarada
maskeradefeest /ZN/ : festa de mascarada
maskeradepak /ZN/ : costume de mascarada
maskerbloem /ZN/ : mimulo
maskeren (maskeren) /ZN/ : (verbergen) mascar, mascarar, celar, dissimular, occultar
maskeren (maskeren), hij maskeerde zijn slechte bedoelingen : ille mascava/mascarava/dissimulava su mal intentiones
maskeren (maskeren) /WW/ : poner/mitter un masca/mascara (mascara) a, mascar, mascarar
maskermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a masca
maskerpapegaai /ZN/ : psittaco (psittaco) obscur
masochisme /ZN/ : masochismo
masochist /ZN/ : masochista
masochistisch /BN/ : masochista, masochistic
masochistisch, ~ gedrag : comportamento masochista/masochistic
masora /ZN/ : masora
masoreet /ZN/ : masoreta
masoretisch /BN/ : masoretic
massa /ZN/ : (groot aantal) massa, multitude, infinitate
massa, een ~ fouten : un massa/multitude de errores
massa, een ~ mensen : un massa/infinitate de personas
massa, hij heeft een ~ vrienden : ille ha un massa de amicos (amicos)
massa, in ~ opstellen : massar
massa /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa, quantitate
massa, ~ water : massa de aqua
massa, een artikel in ~ produceren : producer un articulo in serie
massa, een artikel in ~ verkopen : vender un articulo in grande quantitates
massa, bij ~'s : in enorme quantitates
massa /ZN/ : (het volk) massa, massas
massa, onwetende ~ : massa ignorante, vulgo
massa, zwijgende ~ : massas silente/silentiose
massa, de psychologie van de ~ : le psychologia (psychologia) del massas
massa, boven de ~ uitsteken : emerger del massa
massa /ZN/ : (hoeveelheid materie) massa
massa, vormeloze ~ : massa informe
massa, dichte ~ : massa compacte
massa, de grote ~ : le vulgo, le grande massa
massa /ZN/ : (NAT) massa
massa, kritische ~ : massa critic
massa, trage ~ : massa inerte/inertial
massa, ~ van het proton : massa del proton
massa, ~ van het neutron : massa del neutron
massa, ~ del elektron : massa del electron
massa /ZN/ : (geleidende eenheid) massa
massa /ZN/ : (hoop, stapel) mole
massa-aanhouding /ZN/ : detention collective/in massa
massa-actie /ZN/ : action de massa, (campagne) campania de massa
massaal /BN/ : massive, in massa
massaal, ~e opkomst : participation massive
massaal, ~e uittocht : exodo (exodo) massive
massaal, ~ verzet : resistentia massive/in massa
massaal, ~ goederenvervoer : transporto mercantil massive
massaal, ~e aanwezigheid van troepen : presentia massive de truppas
massaal, ~e inspanning : effortio massive
massaal, ~e vernietiging van groenten : destruction massive de verduras
massa-arrestatie /ZN/ : arresto in massa
massa-artikel /ZN/ : articulo de serie/de grande consumo
massabekering /ZN/ : conversion collective/in massa
massabetoging /ZN/ : manifestation/demonstration de massa
massabeweging /ZN/ : movimento de massa(s)
massabijeenkomst /ZN/ : meeting (E) de massa
massacommunicatie /ZN/ : communication de massa
massacommunicatiemiddel /ZN/ : medio de communication de massa, (MV) (mass-)media (E)
massaconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de massa
massacre /ZN/ : massacro
massacreren /WW/ : massacrar
massacultuur /ZN/ : cultura de massa
massadeeltje /ZN/ : particula de massa
massademonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation de massa
massadeportatie /ZN/ : deportation massive/in massa
massadichtheid /ZN/ : densitate massic
massadraad /ZN/ : filo de massa
massadrama /ZN/ : drama de massas
massa-eenheid /ZN/ : unitate de massa
massa-effect /ZN/ : effecto de massa
massa-evacuatie /ZN/ : evacuation in massa
massafabricage /ZN/ : fabrication in/de massa/in serie
massage /ZN/ : massage
massage, ontspannende ~ : massage de relaxation
massagebehandeling /ZN/ : tractamento de massage
massagedrag /ZN/ : comportamento/conducta de massa
massageheugen /ZN/ : memoria de massa
massage-instituut /ZN/ : instituto de massage
massageolie /ZN/ : oleo de massage
massagetafel /ZN/ : tabula de massage
massagetal /ZN/ : numero (numero) massic/de massa
massagetoestel /ZN/ : apparato de massage
massagewerktuig /ZN/ : Zie: massagetoestel
massagoed /ZN/ : Zie: massagoederen
massagoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de massa/de grande consumo/de grande consumption
massagraf /ZN/ : fossa commun
massahysterie /ZN/ : hysteria (hysteria) collective
massa-impedantie /ZN/ : impedantia de massa
massa-instinct /ZN/ : instincto del massas
massaliteit /ZN/ : character (character) massive
massamedia /ZN MV/ : (mass-)media (E), medios de communication de massa
massamens /ZN/ : homine del massa/del strata
massamiddelpunt /ZN/ : centro de inertia (del massas)
massamiddelpuntsysteem /ZN/ : systema del centro de massas
massamoord /ZN/ : assassinato/homicidio multiple (multiple)/in massa, massacro, hecatombe
massamoordenaar /ZN/ : assassino multiple (multiple)
massaontslag /ZN/ : dimission/licentiamento collective
massaprodukt /ZN/ : producto in/de massa/in serie, articulo de grande serie
massaproduktie /ZN/ : production in/de massa/in grande serie
massaproduktiemachine /ZN/ : machina (machina) de fabrication in grande serie
massaprotest /ZN/ : protesto de massa
massapsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del massas
massapsychologisch /BN/ : del psychologia (psychologia) del massas
massapsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) collective
massareactantie /ZN/ : reactantia de massa
massarecreatie /ZN/ : recreation de massa
massascène /ZN/ : scena de massa
massaspectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo) de massa
massaspectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia) de massa
massaspectrometer /ZN/ : spectometro (spectometro) de massa
massaspectrometrie /ZN/ : spectrometria (spectrometria) de massa
massaspectrum /ZN/ : spectro de massa
massasprint /ZN/ : sprint massive/collective
massaspurt /ZN/ : Zie: massasprint
massasuggestie /ZN/ : suggestion collective/in massa
massatoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de massa
massatransport /ZN/ : transporto massive/in massas /in grande quantitates
massaverkoop /ZN/ : vendita (vendita) in massa(s)/de grande quantitates
massavernietiging /ZN/ : destruction massive/in massa
massavernietigingswapen /ZN/ : arma de destruction massive/in massa
massaverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de massa
massavervoer /ZN/ : Zie: massatransport
massawaan /ZN/ : delirio collective
massawaanzin /ZN/ : follia (follia) collective
massawerking /ZN/ : action de massa
massawerking, wet van de ~ : lege del action de massa
massawerkloosheid /ZN/ : disoccupation massive
masseertoestel /ZN/ : apparato de massage
masseren /WW/ : (mbt spieren) massar, facer un massage
masseren, het ~ : massage
masseren /WW/ : (bij biljarten) dar massé (F) a
masseur /ZN/ : masseur (F)
masseuse /ZN/ : masseuse (F)
massicot /ZN/ : massicot, lithargyro (lithargyro)
massief /BN/ : (niet hol) massive
massief, juweel van ~ goud : joiel de auro massive
massief, ~ bronzen standbeeld : statuo de bronzo massive
massief /BN/ : (sterk, stevig) massive, solide
massief, ~ gebouw : edificio solide
massief, ~e toren : turre massive
massief, kast van ~ eiken : armario de querco massive
massief /ZN/ : massivo
massiefheid /ZN/ : massivitate
massificatie /ZN/ : massification
massificeren /WW/ : massificar
massificeren, het ~ : massification
massiviteit /ZN/ : massivitate
Massora /ZN/ : Mas(s)ora
massora /ZN/ : massora
massoreet /ZN/ : ma(s)soreta
massoreet /ZN/ : massoreta
massoretisch /BN/ : ma(s)soretic
massoretisch /BN/ : massoretic
mast /ZN/ : (paal) mast, palo, pylon
mast /ZN/ : (scheepsmast) mast
mastaba /ZN/ : mastaba
mastappel /ZN/ : cono de abiete
mastbeuk /ZN/ : fago
mastboom /ZN/ : (den) pino
mastboom /ZN/ : (paal) palo
mastbos /ZN/ : bosco/foreste de pinos, pineto
mastcel /ZN/ : mastocyto
mastectomie /ZN/ : mastectomia (mastectomia), amputation del sino
masteloos /BN/ : sin mast
mastenmaker /ZN/ : fabricante de mastes
mastenmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de mastes
mastenmakerij /ZN/ : (plaats) fabrica de mastes
masticatie /ZN/ : mastication
mastiek /ZN/ : mastico
mastiekbedekking /ZN/ : revestimento de mastico (bituminose)
mastiekboom /ZN/ : lentisco
mastiekcement /ZN/ : mastico de cemento
mastieken /BN/ : in/de mastico
mastieken /WW/ : (met mastiek bedekken) coperir con mastico, masticar
mastieken /WW/ : (met stopverf dichten) clauder con mastico
mastiff /ZN/ : mastiff
mastitis /ZN/ : mastitis (mastitis)
mastkorf /ZN/ : nido de cornice
mastkraan /ZN/ : grue a mast, derrick (E)
mastodont /ZN/ : mastodonte
mastoïditis /ZN/ : mastoiditis (mastoiditis)
masturbatie /ZN/ : masturbation
masturbeerder /ZN/ : masturbator
masturberen /WW/ : masturbar
masturberen, het ~ : masturbation, (mannen OOK) onanismo
masturberen, man die masturbeert : masturbator, onanista
masturberen, vrouw die masturbeert : masturbatrice
mat /BN/ : (dof, glansloos) mat
mat, ~ papier : papiro mat
mat, ~te foto : photo(graphia (graphia)) super (super) papiro mat
mat, ~ maken : 1. matar, 2. dispolir
mat, ~ glas : vitro dispolite/mat
mat /BN/ : (niet doorschijnend) mat, opac
mat /BN/ : (schaakmat) mat
mat, ~ zetten : facer chaco (e) mat, dar chaco (e) mat, matar
mat, ~ staan : esser mat
mat /BN/ : (slap, lusteloos) languide (languide), languorose, apathic, amorphe, inerte, indolente, lymphatic, fatigate, disanimate
mat, ~ reageren op iets : reager sin enthusiasmo a un cosa
mat /ZN/ : matta
mat, met een ~ beleggen : mattar
mat, ~ten kloppen : batter/succuter mattas
mat /ZN/ : carpetta, tapis (F), tapete
matador /ZN/ : matador (S)
matadorspel /ZN/ : matador (S)
matbranden /WW/ : dispolir
match /ZN/ : match (E), partita, incontro
matchpoint /ZN/ : matchpoint (E), balla de match (E)
matcombinatie /ZN/ : (SCHAKEN) combination de mat/de matar
matdreiging /ZN/ : (SCHAKEN) menacia de mat/de matar
mate /ZN/ : mesura, mensura, grado
mate, in gelijke/dezelfde ~ : in equal/le mesme grado/mesura/proportion, equalmente
mate, in zekere ~ : in certe/al(i)cun mesura/grado
mate, in meerdere ~ : in major mesura/grado
mate, in mindere ~ : in minor mesura/grado
mate, in ruime ~ : in grande/large mesura/grado, largemente, amplemente
mate, in (on)beperkte ~ : in mesura/grado (il)limitate
mate, in voldoende ~ : in mesura/grado sufficiente, sufficientemente
mate, in stijgende ~ : in mesura/grado crescente
mate, in beslissende ~ : in mesura/grado decisive, decisivemente
mate, in bescheiden ~ : in mesura/grado modeste, modestemente
mate, in aanzienlijke ~ : in mesura/grado considerabile, considerabilemente
mate, in hoge/sterke ~ : in alte grado, grandemente, altemente
mate, in de hoogste ~ : in le plus alte mesura/grado
mate, in welke ~ : in qual mesura/grado
mate, naar de ~ van : secundo le mesura/grado de
mate, in enige ~ : in qualque modo, al(i)quanto
mate, met ~ : moderatemente, con moderation, con mesura
mate, naar de ~ van zijn kunnen : secundo le mesura de su medios
mateloos /BN/ : sin mesura, sin mensura, dismesurate, infinite, immense, disproportionate, excessive, immoderate, exorbitante
mateloos, ~e pretenties : pretentiones/pretensiones exorbitante
mateloos, ~e eerzucht : ambition dismesurate
mateloos, ~ rijk : immensemente ric
mateloosheid /ZN/ : dismesura, immensitate, immoderatessa, immoderation, exorbitantia
mater /ZN/ : (REL) matre superior
mater /ZN/ : (PLANTK) matricaria
mater dolorosa /ZN/ : mater dolorosa (L)
materiaal /ZN/ : (stof) materia, material
materiaal, genetisch/erfelijk ~ : material genetic
materiaal, fotografisch ~ : material photographic
materiaal, statistisch ~ : material statistic
materiaal, onbewerkt/ruw ~ : materia brute
materiaal, splijtbaar ~ : materia fissibile
materiaal /ZN/ : (gegevens) material, documentos, datos
materiaal, ~ aandragen : apportar datos
materiaal /ZN/ : (materieel, gereedschap) material
materiaaladministratie /ZN/ : administration del materiales
materiaalbeheer /ZN/ : Zie: materiaaladministratie
materiaalbeheerder /ZN/ : administrator del materiales
materiaalbreuk /ZN/ : ruptura in le material
materiaalfout /ZN/ : material defective, defecto in le material
materiaalkosten /ZN MV/ : costos de material(es)
materiaalkunde /ZN/ : Zie: materiaalleer
materiaalleer /ZN/ : studio/cognoscentia/cognoscimento de proprietates de materiales, scientia del materiales
materiaalmoeheid /ZN/ : fatiga de materiales
materiaalonderzoek /ZN/ : investigation del materiales
materiaalopslag /ZN/ : stockage de material
materiaalprijs /ZN/ : precio del material
materiaalschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de material
materiaaltoepassing /ZN/ : application/utilisation del material
materiaalvermoeidheid /ZN/ : Zie: materiaalmoeheid
materiaalverwerking /ZN/ : transformation de materiales
materiaalvoorraad /ZN/ : stock (E) de material
materialisatie /ZN/ : materialisation
materialiseren /WW/ : materialisar
materialiseren, het ~ : materialisation
materialisering /ZN/ : materialisation
materialisme /ZN/ : materialismo
materialisme, historisch ~ : materialismo historic
materialist /ZN/ : materialista
materialistisch /BN/ : materialista, materialistic
materialistisch, ~e levensbeschouwing : philosphia (philosphia) materialista/materialistic del vita
materialistisch, ~ monisme : monismo materialista/materialistic
materialiteit /ZN/ : materialitate
materie /ZN/ : (stof) materia, substantia
materie, levende ~ : materia vivente
materie, bezielde ~ : materia animate
materie, interstellaire ~ : materia interstellar
materie, ontaarde ~ : materia degenerate
materie /ZN/ : (FIL) materia
materie /ZN/ : (onderwerp, inhoud, vak) materia, subjecto, question
materie, de ~ beheersen/kennen : dominar le materia
materie, ingewikkelde ~ : materia/question/subjecto complicate
materie, de ~ in het boek is hoogst complex : le materia del libro es multo complexe
materiedeeltje /ZN/ : particula de materia
materieel /BN/ : (stoffelijk) material, physic, corporal, corporee
materieel, ~e hulp : adjuta material
materieel, ~e schade : damno(s) material
materieel, ~e goederen : benes material
materieel /BN/ : (tgov formeel) material
materieel /ZN/ : material, equipamento
materieel, rollend ~ : material rolante/mobile, parco ferroviari
materieel, zwaar ~ inzetten : usar equipamento pesante
materiegolf /ZN/ : unda materia/material
maternaal /BN/ : materne, maternal
materniteit /ZN/ : maternitate
matglanzend /BN/ : de brillantia opac/satinate, opac
matglas /ZN/ : (vensterglas) vitro opac/dispolite
matglas /ZN/ : (glasplaat) placa de vitro opac/dispolite
matglazen /BN/ : de/in vitro opac/dispolite
matglazen, ~ plaat : placa de vitro opac
matheid /ZN/ : (apathie) apathia (apathia), inertia, indolentia, languor, lymphatismo
matheid /ZN/ : (matte kleur) matitate, color mat
mathematica /ZN/ : (wiskunde) mathematica
mathematica /ZN/ : (vrouwelijke wiskundige) mathematica
mathematicus /ZN/ : mathematico
mathematiek /ZN/ : aspecto mathematic
mathematisch /BN/ : mathematic
mathematisch, ~e logica : logica mathematic
mathematisch, ~ model : modello mathematic
mathematisch, ~ pendel : pendulo mathematic
mathematisch, ~e programmering : programmation mathematic
mathematisch, ~e statistiek : statistica mathematic
mathematisch, ~e inductie : induction mathematic
mathematisch, dat staat ~ vast : isto es mathematicamente secur
mathematiseren /WW/ : mathematisar
mathematiseren, het ~ : mathematisation
mathematisering /ZN/ : mathematisation
matig /BN/ : (binnen een redelijke maat) moderate
matig, ~e wind : vento moderate
matig, ~e prijzen : precios moderate/modic
matig, ~e warmte : calor moderate
matig, ~e snelheid : velocitate moderate
matig, op een ~ vuur koken : cocer a foco moderate
matig /BN/ : (maat houdend) moderate, (mbt eten en drinken OOK) frugal, sobrie
matig, ~e drinker : bibitor moderate
matig, een ~e drinker zijn : biber con moderation
matig, een ~ gebruik van iets maken : facer un uso moderate de un cosa
matig /BN/ : (middelmatig) moderate, medie, (tamelijk slecht) mediocre
matig, ~ succes : successo moderate
matig, ~ dividend : dividendo medie
matig, ~ concert : concerto mediocre
matig, de ~e kwaliteit van een werk : le qualitate mediocre de un obra
matig, het gaat maar ~ : isto non va troppo ben
matig, hij is er maar ~ mee ingenomen : ille non lo ama troppo, illo non le enthusiasma
matig, ik vind dat maar ~ : io trova isto assatis (assatis) mediocre
matigen /WW/ : (beperken) moderar, restringer, limitar, temperar, attemperar
matigen, de lonen ~ : moderar le salarios
matigen /WW/ : (verminderen) moderar, reducer, diminuer, relentar
matigen, zijn snelheid ~ : moderar/relentar su velocitate
matigen, de wind heeft de warmte wat gematigd : le vento ha moderate le calor un pauco/poco
matigen, de economische groei ~ : relentar le expansion economic
matigen /WW/ : (betomen) continer
matigen /WW/ : (verzachten, verminderen) diminuer, temperar, attemperar
matigen /WW/ : (bedaren) calmar, tranquillisar
matigen /WW/ : (zuiniger worden) economisar, restringer se, moderar su expensas
matigheid /ZN/ : (gematigdheid) temperantia, moderation, mesura
matigheid, de sport met ~ beoefenen : practicar le sport (E) con moderation
matigheid /ZN/ : (soberheid) temperantia, sobrietate, frugalitate
matigheid, ~ betrachten : practicar le sobrietate, monstrar/observar sobrietate, metir se
matiging /ZN/ : moderation, temperantia
matiging, ~ van de snelheid : moderation del velocitate
matigjes /BN/ : mediocre
matinee /ZN/ : matinee (F)
matineeconcert /ZN/ : concerto de matinee (F)
matineus /BN/ : matitutinal, matinal
matras /ZN/ : matras
matras, springveren ~ : matras a resortos
matras(se)stof /ZN/ : tela/texito de matras
matrasbeschermer /ZN/ : Zie: matrasdek
matrascover /ZN/ : Zie: matrasdek
matrasdek /ZN/ : coperimatras
matrassenmaker /ZN/ : matrassero
matrastijk /ZN/ : tela de matras
matriarchaal /BN/ : matriarchal
matriarchaal, ~e maatschappij : societate matriarchal
matriarchaat /ZN/ : matriarchato
matrijs /ZN/ : matrice, forma, modulo, modello, (DRUKK ook) flaon
matrijs-kolom /ZN/ : matrice-colonna/columna
matrijzengieterij /ZN/ : matriceria (matriceria)
matrijzengietwerk /ZN/ : matriceria (matriceria)
matrikel /ZN/ : (inschrijvingsregister) matricula
matrikel, inschrijving in een ~ : matricular
matrikel /ZN/ : (register van inkomsten) libro de receptas
matrilineair /BN/ : matrilinee, matrilinear
matrilineair, ~e afstamming : filiation matrilinee/matrilinear
matrilineair, ~e ordening : matriarchato
matrilocaal /BN/ : matrilocal
matrilocaal, ~ huwelijk : matrimonio matrilocal
matrimoniaal /BN/ : matrimonial
matrimonium /ZN/ : matrimonio, maritage
matrix /ZN/ : (WISK, COMP) matrice
matrix, antisymmetrische ~ : matrice antisymmetric
matrix, geconjugeerde ~ : matrice conjugate
matrix, complex-geconjugeerde ~ : matrice complexe-conjugate
matrix, eindige ~ : matrice finite
matrix, normale ~ : matrice normal
matrix, halfgedefiniëerde ~ : matrice semidefinite
matrix, modale ~ : matrice modal
matrix, unimodulaire ~ : matrice unimodular
matrix, symmetrische ~ : matrice symmetric
matrix, orthogonale ~ : matrice orthogonal
matrix, dynamische ~ : matrice dynamic
matrix, bipolaire ~ : matrice bipolar
matrix, halfgedefiniëerde ~ : matrice semidefinite
matrix, determinant van een ~ : determinante de un matrice
matrix /ZN/ : (gietvorm) matrice
matrix /ZN/ : (BIOL) matrice
matrixalgebra /ZN/ : algebra (algebra) matricial
matrixbrug /ZN/ : ponte de matrice
matrix-differentiaalvergelijking /ZN/ : equation differential matricial
matrixgeheugen /ZN/ : matrice de memoria
matrix-inversie /ZN/ : inversion del matrices
matrixlogica /ZN/ : logica matricial
matrixmechanica /ZN/ : mechanica matricial
matrixnorm /ZN/ : norma de un matrice
matrixnotatie /ZN/ : notation matricial
matrixprinter /ZN/ : impressor/imprimitor matricial/a/de matrice/punctos
matrixrekening /ZN/ : calculo matricial
matrixring /ZN/ : anello del matrices
matrixtheorie /ZN/ : theoria (theoria) matricial
matrone /ZN/ : matrona
matrone, van een ~ : matronal
matroneachtig /BN/ : matronal
matronymicum /ZN/ : matronymico, metronymico
matronymisch /BN/ : matronymic, metronymic
matroos /ZN/ : marinero
matrozenbroek /ZN/ : pantalon(es) de marinero
matrozenbuis /ZN/ : blusa de marinero
matrozendracht /ZN/ : vestimentos de marinero
matrozenherberg /ZN/ : Zie: matrozenkroeg
matrozenhoed /ZN/ : cappello de marinero
matrozenkiel /ZN/ : Zie: matrozenbuis
matrozenkleding /ZN/ : vestimentos de marinero
matrozenkraag /ZN/ : collo marin/de marinero
matrozenkroeg /ZN/ : taverna de marineros
matrozenlied /ZN/ : canto de marineros
matrozenmuts /ZN/ : bonetto de marinero
matrozenpak /ZN/ : habito (habito)/costume marin/de marinero
matse /ZN/ : pan azyme (azyme), azymo (azymo)
matsen /WW/ : (klaarspelen) arrangiar, regular
matsen /WW/ : (helpen) facer un favor, favorir, adjutar, (mbt betalen) facer un precio de amico (amico)
matslijpen /WW/ : matar
matten /ZN/ : (van stoelen) cannage
matten /WW/ : (van biezen voorzien) impalear, cannar
matten, stoelen ~ : impalear/cannar sedias
matten /WW/ : (dof maken) matar
mattenbies /ZN/ : junco pro sedias
mattenfabricage /ZN/ : fabrication de mattas
mattenfabriek /ZN/ : fabrica de mattas
mattenfabrikant /ZN/ : fabricante de mattas
mattenklopper /ZN/ : battitor de tapetes/de carpettas
mattenvlechter /ZN/ : tressator de mattas
matteren /WW/ : matar, dispolir
Mattheus /ZN EIGN/ : Mattheo (Mattheo)
Mattheus, evangelie van ~ : evangelio secundo/de Mattheo
Mattheusevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Mattheo (Mattheo)
Mattheuspassion /ZN/ : Passion secundo/de Mattheo (Mattheo)
mattig /BN/ : mat
maturase /ZN/ : maturase
maturatie /ZN/ : maturation
maturiteit /ZN/ : maturitate
matverf /ZN/ : color/vernisse mat
matvernis /ZN/ : vernisse mat
matvoering /ZN/ : (SCHAKEN) action/combination de mat
maurandia /ZN/ : maurandia
Mauretanië /ZN EIGN/ : Mauretania
Mauretaniër /ZN/ : mauretaniano
Mauritiaan /ZN/ : mauritiano
Mauritius /ZN EIGN/ : (le insula) Mauritio
mauritiuspalm /ZN/ : mauritia flexuose
Maurits /ZN EIGN/ : Mauritio
mauser(geweer) /ZN/ : mauser (D)
mausoleum /ZN/ : mausoleo (mausoleo)
Mausolus /ZN EIGN/ : Mausolo
mauve /BN/ : (de color) mauve (F), lilac
mauve /ZN/ : mauve (F)
mauwen /WW/ : miaular
mauwen, het ~ : miau (miau)
m.a.w. /WW/ : (Afk.: met andere woorden) in altere parolas
maxi /BN/ : maxi
maxi-jas /ZN/ : mantello maxi, maximantello, maxi
maxi-jas /ZN/ : maximantello
maxillair /BN/ : maxillar
maxillolabiaal /WW/ : maxillolabial
maximaal /BN/ : maxime (maxime), maximal
maximaal, ~e dosis : dose/dosis (dosis) maximal/maxime
maximaal, ~ rendement : rendimento maximal/maxime
maximaliseren /WW/ : maximisar, augmentar al maximo (maximo)
maximaliseren, het ~ : maximisation
maximalisering /ZN/ : maximisation
maximalisme /ZN/ : maximalismo
maximalist /ZN/ : maximalista
maximalistisch /BN/ : maximalista
maximantel /ZN/ : Zie: maxi-jas
maxime /ZN/ : maxima (maxima)
maximeren /WW/ : (bovengrens stellen) fixar/establir un maximo (maximo)/un limite (limite) superior a
maximeren /WW/ : (tot een maximum voeren) maximisar
maxi-mode /ZN/ : moda maxi, maxi
maximum /ZN/ : maximo (maximo)
maximum, barometrisch ~ : maximo barometric
maximum, het ~ aantal deelnemers : le numero (numero) maxime (maxime) de participantes
maximum, hij staat op zijn ~ : ille es a su maximo
maximum, tot een ~ brengen/opvoeren : maximisar
maximum, het tot een ~ brengen/opvoeren : maximisation
maximumaantal /ZN/ : numero (numero) maximal/maxime (maxime)
maximumgewicht /ZN/ : peso maximal/maxime (maxime)
maximumprijs /ZN/ : precio maximal/maxime (maxime)
maximumsnelheid /ZN/ : velocitate maximal/maxime (maxime)/limite (limite), limite (limite) del velocitate
maximumsnelheid, de ~ overschrijden : exceder le limite del velocitate
maximumtemperatuur /ZN/ : temperatura maximal/maxime (maxime)
maximumthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a maximo (maximo)
maxi-rok /ZN/ : gonna/gonnella maxi, maxigonna
maxisingle /ZN/ : maxisingle (E)
maxwell /ZN/ : maxwell
Maxwellvergelijkingen /ZN MV/ : equationes de Maxwell
Maya /ZN/ : (persoon) maya
Maya /ZN/ : (taal) maya
Mayabeschaving /ZN/ : civilisation maya
mayonnaise /ZN/ : mayonnaise (F)
mazdaïsme /ZN/ : mazdaismo, mazdeismo
mazdaïst /ZN/ : mazdaista, mazdeista
mazdaïstisch /BN/ : mazdaic, mazdaista, mazdeista
mazelen /ZN/ : rubeola (rubeola), morbillo
mazelenepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de rubeola (rubeola)/de morbillo
mazen /WW/ : sarcir
mazurka /ZN/ : mazurka (Po)
mazzel /ZN/ : fortuna
mazzelaar /ZN/ : fortunato
mazzelen /WW/ : haber fortuna
me /WW/ : (PERS en WED VNW en na VZ) me
me, je brengt ~ goed nieuws : tu me apporta un bon nova
me, ga je met ~ mee? : tu va con me?
me, ik was ~ : io me lava
meander /ZN/ : (KUNST) greca, meandro
meander /ZN/ : (bocht) meandro, simuositate
meander, onregelmatige ~ : meandro irregular
meanderen /WW/ : haber/describer meandros
meandrisch /BN/ : sinuose
meatoscopie /ZN/ : meatoscopia (meatoscopia)
mecanicien /ZN/ : mechanico
meccano /ZN/ : meccano
mecenaat /ZN/ : mecenato
mecenas /ZN/ : mecenas (mecenas), mecenate, patrono
mechanica /ZN/ : mechanica
mechanica, toegepaste ~ : mechanica applicate
mechanica, klassieke ~ : mechanica classic/traditional
mechanicus /ZN/ : mechanico
mechaniek /ZN/ : mechanismo
mechanisatie /ZN/ : mechanisation
mechanisch /BN/ : (de mechanica betreffend) mechanic
mechanisch, ~e energie : energia (energia) mechanic
mechanisch, ~ warmte-equivalent : equivalente mechanic de calor
mechanisch, de ~e warmtetheorie : le thermodynamica
mechanisch /BN/ : (machinaal) mechanic
mechanisch, ~e krachtoverbrenging : transmission mechanic
mechanisch, ~e trekkracht/aandrijving : traction mechanic
mechanisch /BN/ : (ABSTR) (automatisch) mechanic, automatic, machinal
mechanisch, hij doet zijn werk ~ : ille face su travalio/labor mechanicamente
mechaniseren /WW/ : mechanisar
mechaniseren, het ~ : mechanisation
mechanisering /ZN/ : mechanisation
mechanisme /ZN/ : mechanismo
mechanisme, ingewikkeld ~ : mechanismo complexe
mechanisme, beschadiging van een ~ : deterioration de un mechanismo
mechanisme, een ~ ontregelen : disregular un mechanismo
mechanistisch /BN/ : mechanicistic
mechanistisch, ~e theorie : mechanicismo
mechanistisch, aanhanger van ~e theorie : mechanicista
mechanistisch, ~ interpretatie van de werkelijk-heid : interpretation mechanicistic del realitate
mechanostrictie /ZN/ : mechanostriction
mechanotherapie /ZN/ : mechanotherapia (mechanotherapia)
Mechelen /ZN EIGN/ : Mechelen (Vl), Malines (F)
meconium /ZN/ : (sap van de papaver) succo de papavere, meconio
meconium /ZN/ : (ontlasting van pasgeborenen) meconio
medaille /ZN/ : medalia
medaille, gouden ~ : medalia de auro
medaille, olympische ~ : medailia olympic
medaille, keerzijde van de ~ : reverso del medalia
medaille, met een ~ bekronen : medaliar
medaille, zijn borst was met ~s behangen : su pectore esseva coperte de medalias
medaillecollectie /ZN/ : medaliario
medaillekast /ZN/ : medaliario
medailleur /ZN/ : medalista
medaillewinnaar /ZN/ : medalista
medaillist /ZN/ : medalista
medaillon /ZN/ : (sieraad) medalion
medaillon /ZN/ : (BOUWK) medalion
medaillonportret /ZN/ : medalion
mede /ZN/ : hydromel
mede /ZN/ : (MYTH) (godendrank) nectare
mede /ZN/ : (meekrap) garancia
mede /BW/ : equalmente, assi (assi), anque
mede, dit is ~ in uw voordeel : isto es anque pro vostre avantage
mede, ~ hierdoor : como un consequentia de iste e altere factores
mede, ~ wegens : in parte a causa de
medeaangeklaagde /ZN/ : Zie: medebeklaagde
medeaansprakelijk /BN/ : coresponsabile
medeaansprakelijkheid /ZN/ : coresponsabilitate
medeaanwezen /ZN/ : coexistentia
medeaanwezig /BN/ : coexistente
medeaanwezigheid /ZN/ : coexistentia
medeaanwijzend /BN/ : coindicante
medeaanwijzing /ZN/ : coindication
medeafgevaardigde /ZN/ : codeputato
medearbeider /ZN/ : cooperator, collaborator
medeauteur /ZN/ : coautor
medebegiftigde /ZN/ : codonatario
medebeheerder /ZN/ : cogerente, coadministrator
medebeklaagde /ZN/ : coaccusato, coinculpato
medebelanghebbende /ZN/ : cointeressato
medebepalend /BN/ : conjunctemente decisive
medebeschermer /ZN/ : coprotector
medebeschuldigde /ZN/ : Zie: medebeklaagde
medebeslissing /ZN/ : codecision
medebeslissingsrecht /ZN/ : derecto de codecision
medebeslissingsrecht /ZN/ : (medebewind) cogestion
medebestuur /ZN/ : codirection
medebestuurder /ZN/ : codirector
medebetalen /WW/ : pagar su parte (de)
medebewind /ZN/ : cogestion
medebewindhebber /ZN/ : cogerente
medebewoner /ZN/ : cohabitante, (van huis) cooccupante, (medehuurder) colocatario
medebezit /ZN/ : coproprietate
medebezitten /WW/ : posseder in commun
medebezitter /ZN/ : coproprietario, copossessor
medebieden /WW/ : offerer con le alteres
medeblijven /WW/ : restar/remaner anque
medebroeder /ZN/ : (ambtgenoot) collega, (van advocaat/notaris, etc.) confratre
medebroeder /ZN/ : (lid van dezelfde orde) confratre
medebroeder /ZN/ : (naaste) fratre
medeburger /ZN/ : concitatano
medecontractant /ZN/ : cocontractante
mededader /ZN/ : coautor, (medeplichtige) complice (complice)
mededaderschap /ZN/ : complicitate
mededebiteur /ZN/ : codebitor
mededeelbaar /BN/ : communicabile
mededeelbaarheid /ZN/ : communicabilitate
mededeelhebber /ZN/ : coparticipante
mededeelneming /ZN/ : coparticipation
mededeelneming, ~ van de arbeiders aan de winsten : coparticipation del travaliatores al beneficios
mededeelzaam /BN/ : communicative, expansive
mededeelzaamheid /ZN/ : character (character) communicative, expansion, expansivitate
mededelen /WW/ : Zie: meedelen
mededeler /ZN/ : informator, notificator, communicator, annunciator
mededeling /ZN/ : information, communication, notification, annuncio, annunciation, message, notitia
mededeling, een ~ doen : facer un annuncio
mededeling, strikt vertrouwelijke ~ : communication strictemente confidential, confidentia
mededeling, officiële ~ : communicato
mededeling /ZN/ : (voorbericht) advertimento
mededelingenblad /ZN/ : bulletin de information(es)
mededelingenbord /ZN/ : placa/tabula de notitias/informationes/annuncios
mededingen /WW/ : concurrer, competer, emular, rivalisar
mededingen, ~ naar een prijs : concurrer/competer pro un premio
mededingend /BN/ : rival, emule
mededinger /ZN/ : concurrente, competitor, emulo, emulator, rival
mededinger, een ~ verdrijven : eliminar un concurrente
mededinger, een ~ verdringen : supplantar un rival
mededinging /ZN/ : concurrentia, competition, concurso, emulation, rivalitate
mededinging, buiten ~ : foris (foris)/foras (foras) de concurso
mededinging, vrije ~ : libere competition
mededirecteur /ZN/ : codirector
mededirecteurschap /ZN/ : codirection
mededogen /ZN/ : compassion, commiseration, pietate
mededogen, ~ hebben : haber compassion, compatir, commiserar
mededogen, uit ~ : per compassion
mededogend /BN/ : compatiente, commiserative
mededogendheid /ZN/ : compassion, commiseration
medeëeuwig /BN/ : (REL) coeterne
medeëeuwigheid /ZN/ : (REL) coeternitate
medeëigenaar /ZN/ : coproprietario, copossessor
medeëigendom /ZN/ : coproprietate
medeërfgenaam /ZN/ : coherede, cohereditario
medeërfgenaam, ~ zijn : cohereditar
medeërven /WW/ : cohereditar, hereditar con alteres
medeërven /ZN MV/ : coheredes, cohereditarios
medegebruik /ZN/ : uso/utilisation juncte/commun
medegerant /ZN/ : cogerente
medegetuige /ZN/ : coteste
medegetuigen /WW/ : testar con le alteres
medegetuigen, hij kan daarvan ~ : Ille es le teste de illo
medegevangene /ZN/ : codetenito
medegevoel /ZN/ : sympathia (sympathia)
medegevoelen /WW/ : sympathisar
medegevolmachtigde /ZN/ : comandatario
medeheerschappij /ZN/ : condominio
medehelpen /WW/ : coadjuvar
medehelpend /BN/ : coadjuvante
medehelper /ZN/ : assistente, adjutante, adjuta, adjutor, coadjutor
medehouder /ZN/ : codetentor
medehuilen /WW/ : plorar con le alteres
medehulp /ZN/ : assistentia, adjuta, concurso
medehuurder /ZN/ : colocatario
medeingezetene /ZN/ : concitatano
medejagen /BN/ : prender parte al chassa {sj}
medekaatsen /WW/ : prender parte al joco de pelota
medekegelen /WW/ : prender parte al joco de quillias/bollas
medekeizer /ZN/ : coimperator
medekiezen /WW/ : prender parte a un election, eliger con le alteres
medekiezer /ZN/ : coelector
medeklinker /ZN/ : consonante
medeklinker, stemloze ~ : consonante surde
medeklinker, stemhebbende ~ : consonante sonante/sonor/dulce
medeklinker, scherpe ~ : consonante forte
medeklinker, dentale ~ : consonante dental
medeklinker, velaire ~ : consonante velar
medeklinker, palatale ~ : consonante palatal
medeklinker, prepalatale ~ : consonante prepalatal
medeklinker, explosieve ~ : consonante explosive
medeklinker, fricatieve ~ : consonante fricative
medeklinker, bilabiale ~ : consonante bilabial
medeklinker, laterale ~ : consonante lateral
medeklinker, nasale ~ : consonante nasal
medeklinker, een ~ betreffend : consonantic
medeklinker, een ~ in een klinker veranderen : vocalisar
medeklinker, verandering van een ~ in een klinker : vocalisation
medeklinker, positie tussen twee ~ : position interconsonantic
medeklinkerstelsel /ZN/ : systema consonantic, consonantismo
medeklinkersysteem /ZN/ : Zie: medeklinkerstelsel
medelander /ZN/ : persona allogene
medeleerling /ZN/ : condiscipulo
medelegataris /ZN/ : colegatario
medeleven /ZN/ : sympathia (sympathia)
medeleven, blijk geven van ~ : monstrar sympathia
medeleven /ZN/ : (rouwbeklag) condolentia
medeleven, zijn ~ betuigen : exprimer/offerer/presentar su condolentias, condoler
medelid /ZN/ : membro, consocio, (van genootschap) confratre
medeliegen /WW/ : haber su parte al/in le mentitas
medelijden /ZN/ : compassion, commiseration, mercede, pathos (pathos), pietate
medelijden, ~ hebben met : haber pietate/compassion de, compatir a, commiserar con
medelijden, hij kent geen ~ : ille es inaccessibile al pietate
medelijden, ~ wekken : facer pietate, inspirar/excitar le pietate
medelijden, uit ~ : per pietate, per compassion
medelijden, zonder ~ : sin pietate
medelijdend /BN/ : pietose, compatiente, commiserative
medelijdend, hij keek haar ~ aan : illa la reguardava con compassion
medelijdenswaard(ig) /BN/ : digne de pietate/compassion
medelitigant /ZN/ : colitigante
medelokken /WW/ : attraher con se
medemarcheren /WW/ : sequer
medemens /ZN/ : cohomine, cohumano, proximo (proximo)
medemenselijk /BN/ : human, humanitari
medemenselijkheid /ZN/ : humanitate, solidaritate
medeminnaar /ZN/ : rival
medeminnares /ZN/ : rival
medeminnarij /ZN/ : rivalitate
medemoeten /WW/ : deber sequer
Meden /ZN EIGN MV/ : Medos
Meden, wet van ~ en Perzen : lege que non permitte exceptiones
Meden, dat is geen wet van ~ en Perzen : isto non es un regula absolute
medeondertekenaar /ZN/ : cosignatario, contrasignatario
medeondertekenaar, ~s van een contract : cosignatarios de un contracto
medeondertekenen /WW/ : cosignar, (ter bekrachtiging) contrasignar
medeondertekenen, de directeur moet het contract ~ : le director debe contrasignar le contracto
medeondertekening /ZN/ : contrasigno, contrasignatura, cosignatura
medeoorlogvoerend /BN/ : cobelligerente
medeoorzaak /ZN/ : causa secundari/accessori, concausa
medeoorzaak, een ~ zijn : concausar
medeoorzaak, een ~ is dat : un del causas es que
medeoorzakelijk /BN/ : concausal
mede-oprichter /ZN/ : membro fundator, cofundator
medepachten /WW/ : arrentar con alteres
medepartnerschap /ZN/ : coparticipation
medeplegen /WW/ : esser coautor de
medepleger /ZN/ : complice (complice)
medeplichtig /BN/ : complice (complice), codelinquente
medeplichtig, ~ zijn aan moord : esser complice de un assassinato
medeplichtige /ZN/ : complice (complice), coautor, codelinquente
medeplichtigheid /ZN/ : complicitate, conniventia
medeplichtigheid, beschuldigen van ~ : accusar de complicitate
medepresident /ZN/ : copresidente
medepresidentschap /ZN/ : copresidentia
mederedakteur /ZN/ : coredactor
mederegent /ZN/ : coregente
mederegentschap /ZN/ : coregentia
mederegeren /WW/ : participar al governamento
mederegeren, het ~ : participation al governamento
medereizen /WW/ : viagiar (con un persona), accompaniar (un persona)
medereiziger /ZN/ : companion de viage
medeschuldenaar /ZN/ : codebitor
medeschuldig /BN/ : complice (complice), codelinquente, culpabile con alteres
medeschuldige /ZN/ : complice (complice), codelinquente
medespeler /ZN/ : partenario, companion de joco, (in sportploeg) coequipero
medesponsor /ZN/ : cosponsor
medespringen /WW/ : saltar con le alteres
medestander /ZN/ : partenario, supporter (E)
medestander /ZN/ : (POL) partisano, amico (amico) politic
medestichter /ZN/ : cofundator
medestrever /ZN/ : (mededinger) rival, concurrente, competitor, emulo
medestrever /ZN/ : (medestander) partenario, supporter (E), (POL) partisano, amico (amico) politic
medestrijd /ZN/ : competition, rivalitate
medestrijder /ZN/ : (mededinger) rival, concurrente, competitor, emulo
medestrijder /ZN/ : (wapenbroeder) companion/fratre de armas
medetreuren /WW/ : prender parte al dolor
mede-uitgever /ZN/ : coeditor
medevasten /WW/ : prender parte al jejuno
medevechter /ZN/ : companion de armas
medevennoot /ZN/ : coassociato
medeverantwoordelijk /BN/ : coresponsabile
medeverantwoordelijkheid /ZN/ : coresponsabilitate
medeverantwoordelijkheidsheffing /ZN/ : mulcta pro le superproduction de lacte
medeverdachte /ZN/ : cosuspecto, coaccusato, coinculpato
medeverkoper /ZN/ : covenditor
medeverzekeraar /ZN/ : coassecurator
medeverzekerd /BN/ : coassecurate
medeverzekerd, ~e gezinsleden : membros de familia coassecurate
medeverzekeren /WW/ : coassecurar
medeverzekering /ZN/ : coassecurantia
medevliegen /WW/ : prender su volo con le alteres
medevoelen /ZN/ : sympathia (sympathia)
medevoogd /ZN/ : cotutor
medevoogdij /ZN/ : cotutela
medevoogdijschap /ZN/ : cotutela
medevoorzitter /ZN/ : copresidente
medevoorzitterschap /ZN/ : copresidentia
medevrijer /ZN/ : Zie: medeminnaar
medewaken /WW/ : veliar/vigilar con le alteres
medewegen /WW/ : pesar in mesme tempore
medewerken /WW/ : (samen aan iets werken) collaborar, cooperar, participar, laborar/travaliar insimul (insimul)
medewerken, ~ aan wetenschappelijk onderzoek : collaborar a/participar in recerca scientific
medewerken /WW/ : (behulpzaam zijn) contribuer, concurrer, participar, coadjuvar
medewerken, allen werkten mede aan het slagen van de onderneming : totes contribueva al successo del interprisa
medewerkend /BN/ : cooperative, cooperator, contributive
medewerker /ZN/ : collaborator, cooperator, assistente, adjuncto, contributor, contribuente, coadjutor
medewerker, technisch ~ : adjuncto technic
medewerker, administratief ~ : adjuncto administrative
medewerker, vaste ~ : collaborator permanente, (van krant OOK) correspondente permanente
medewerker, tijdelijke ~ : collaborator temporari
medewerker, free-lance medewerker : collaborator free-lance (E)/occasional
medewerker, (van krant) onze Londense ~ : nostre collaborator/correspondente de London
medewerking /ZN/ : (het medewerken) cooperation, collaboration, participation, concurso, contribution, concurrentia
medewerking, iemands ~ inroepen : peter le concurso de un persona
medewerking, de politie riep de ~ in van het publiek : le policia faceva un appello al publico pro cooperation
medewerking, zijn ~ verlenen : prestar su concurso/adjuta, dar/apportar su collaboration/cooperation
medewerking, zij waren niet tot ~ bereid : illes non esseva cooperative, illes non esseva preste a cooperar
medewerking, met ~ van : con le cooperation, etc. de
medewerking /ZN/ : (hulp) adjuta, appoio (appoio), assistentia
medeweten /ZN/ : cognoscimento, cognoscentia
medeweten, dit is met mijn ~ gebeurd : isto occureva con mi cognoscimento
medeweten, hij heeft dat gedaan buiten mijn ~ : ille lo ha facite sin mi cognoscimento
medeweten /WW/ : divider con alteres le cognoscimento/cognoscentia de un cosa
medezeggenschap /ZN/ : participation (del empleatos), (mbt het beheer) cogestion
medezeggenschap, ~ hebben : haber un voce in le capitulo
medezwerven /WW/ : vagabundar con le alteres
medezweven /WW/ : planar con le alteres
media (I) /ZN MV/ : medios de communication, (mass) media (E)
media (II) /ZN/ : (TAAL) consonante occlusive sonor
mediaal /BN/ : (aan de binnenzijde) medial, central
mediaal /BN/ : (TAAL) medial, medie
mediaal, consonante ~ : mediale consonant
mediaan /ZN/ : mediana
mediaan, ~ van een driehoek : mediana de un triangulo
mediaanlijn /ZN/ : linea median
mediaanvlak /ZN/ : plano median
mediabeleid /ZN/ : politica concernente le medios de communication
mediaevalisme /ZN/ : Zie: mediaevistiek
mediaevist /ZN/ : medievista
mediaevistiek /ZN/ : medievalismo, medievismo
mediaevistiek, de ~ betreffend : medievalista
mediamiek /BN/ : del mediums (L), mediumnic
mediamiek, ~ aanleg : mediumnitate
mediante /ZN/ : (MUZ) mediante
mediante /ZN/ : (WISK) mediante
mediaplanning /ZN/ : analyse (analyse)/analysis (analysis) del media a scopo publicitari
mediastinum /ZN/ : mediastino
mediateur /ZN/ : mediator, (bij meningsverschillen) conciliator
mediatheek /ZN/ : mediatheca, centro de documentation
mediatie /ZN/ : mediation
mediatief /BN/ : mediator
mediatiseren /WW/ : mediatisar
medicalisatie /ZN/ : medicalisation
medicaliseren /WW/ : medicalisar
medicalisering /ZN/ : medicalisation
medicament /ZN/ : Zie: medicijn-1
medicamenteus /BN/ : medicamentose
medicatie /ZN/ : medication
medicatie, ~ toepassen : usar medication
medicijn /ZN/ : (geneesmiddel) medicina, medicamento, pharmaco (pharmaco), remedio
medicijn, ~ voor inwendig gebruik : medicina/medicamento pro uso interne
medicijn, snelwerkend ~ : medicina/medicamento rapide
medicijn, bereiding van een ~ : composition de un medicina/medicamento
medicijn, werking van een ~ : action de un medicina/medicamento
medicijn, ~en toedienen : administrar medicinas/medicamentos, medicinar
medicijn, toediening van ~en : administration de medicinas/medicamentos
medicijn, ~en innemen : prender/ingerer medicinas/medicamentos
medicijn, ~en voorschrijven : prescriber/ordinar medicinas/medicamentos
medicijn, met ~en : medicamentose
medicijn, behandeling met ~en : tractamento medicamentose
medicijn, dat werkt als ~ : isto functiona meraviliosemente
medicijn /ZN/ : (geneeskunde) medicina
medicijn, ~en studeren : studiar (le) medicina
medicijn, student in de ~en : studente/studiante in medicina
medicijn, doctor in de ~en : doctor in medicina
medicijndrank /ZN/ : potion
medicijnflesje /ZN/ : phiola, phiala, flacon
medicijnkast /ZN/ : armario del medicinas/medicamentos
medicijnman /ZN/ : mago, magico, shaman
medicinaal /BN/ : (als geneesmiddel) medicinal
medicinaal, voor ~ gebruik : pro uso medicinal
medicinaal /BN/ : (geneeskrachtig) medicinal, medicamentose
medicinaal, ~e wateren : aquas medicinal
medicus /ZN/ : (arts) medico
medicus /ZN/ : (student) studente/studiante medical
Medië /ZN EIGN/ : Media
mediene /ZN/ : communitate judee (judee) foras (foras) de Amsterdam
Medier /ZN/ : Medo
medio /BW/ : (half) medio
medio, ~ september : medio septembre
mediocratie /ZN/ : mediocratia (mediocratia)
mediocre /BN/ : mediocre
mediocriteit /ZN/ : mediocritate
mediodorsaal /BN/ : mediodorsal
mediopalataal /BN/ : mediopalatal
mediopalataal, ~e medeklinker : consonante mediopalatal
mediotheek /ZN/ : collection de medios audiovisual, mediatheca
medisch /BN/ : medic, medical
medisch, ~e behandeling : cura/tractamento medic/medical
medisch, ~ onderzoek : examine medical
medisch, ~e controle : controlo medic
medisch, ~e praktijk : practica medic
medisch, ~ bulletin : bulletin medic
medisch, ~e verrichting : acto medical
medisch, ~e hulp : adjuta/assistentia medic/medical
medisch, ~ tijdschrift : revista medic
medisch, ~ hulp : assistentia medical
medisch, ~e dienst : servicio medical
medisch, ~ college : collegio medical/de medicos
medisch, ~ tijdschrift : revista medic
medisch, ~ bulletin/rapport : bulletin medic/de sanitate
medisch, ~ team : equipa medic
medisch, ~e faculteit : facultate de medicina
medisch, ~ expert bij het gerecht : medico legista
medisch, ~ toezicht : surveliantia medical
medisch, ~ student : studente/studiante in/de medicina
medisch, ~e verhandeling : tractato medic
medisch, ~e terminologie : terminologia (terminologia) medic/del medicina
medisch, ~ behandelen : tractar medicamente, medicar
medisch, het ~ behandelen : medication
Medisch /ZN/ : (taal) medo
medisch-ethisch /BN/ : medico-ethic
medisch-sociaal /BN/ : medico-social
meditatie /ZN/ : meditation, reflexion, recollection, contemplation
meditatie, transcendente ~ : meditation transcendente/transcendental
meditatiecentrum /ZN/ : centro de meditation
meditatief /BN/ : meditative, reflective, contemplative
mediteren /WW/ : meditar, reflecter, contemplar, recolliger se
mediterraan /BN/ : mediterranee
mediterraan, ~ klimaat : climate mediterranee
Mediterraan /ZN/ : mediterraneo
medium /ZN/ : (communicatiemiddel) medio (de communication)
medium, televisie is een machtig ~ : le television es un medio potente
medium /ZN/ : (mbt spiritisme) medium (L)
medium /ZN/ : (hulpmiddel) medio
medium, de krant als ~ van informatie : le jornal como medio de information
medium /ZN/ : (NAT) medio
medium, continu ~ : medio continue
mediumbereik /ZN/ : audientia
mediumiek /BN/ : mediumnic
medley /ZN/ : potpourri (F)
medoc /ZN/ : medoc
medulla /ZN/ : medulla
medullair /BN/ : medullar
Medusa /ZN EIGN/ : Medusa
medusa /ZN/ : (zeekwal) medusa
Medusahoofd /ZN/ : Zie: Medusakop
Medusakop /ZN/ : capite (capite)/testa de Medusa
mee /ZN/ : Zie: mede
mee /BW/ :
mee, met de klok ~ : in le senso del agulia de un horologio
mee, mag zij ook ~? : pote illa venir con nos/vos, etc.?, pote illa accompaniar nos/vos, etc.?
mee, ga je ~ wandelen? : me accompania tu a facer un parve promenada?
mee, de wind ~ hebben : haber le vento in poppa
mee, met de stroom ~ varen : navigar in le senso del currente
mee, dat kan nog jaren ~ : isto pote durar/servir ancora annos
mee, zich ergens ~ bemoeien : immiscer se in un cosa
mee, daar ben ik niet blij ~ : io non es contente de isto
mee, ik heb altijd mijn paspoort ~ : io porta sempre/semper (semper) mi passaporto
meebeslissen /WW/ : haber un voto in capitulo
meebidden /WW/ : precar con un persona
meeblazen /WW/ : sufflar con un persona
meebrengen /WW/ : (met zich brengen) (ap)portar (con se)
meebrengen, hij brengt zijn viool mee : ille apporta su violino
meebrengen /WW/ : (van nature vertonen) comportar, (tot gevolg hebben) occasionar
meebrengen, veel risico's met zich ~ : comportar multe riscos
meebrengen, vertraging ~ : occasionar un retardo
meedeinen /WW/ : sequer le rhythmo
meedelen /WW/ : (deel hebben in) participar (in/a)
meedelen, ~ in de winst : participar in le/al beneficio/profito
meedelen /WW/ : (kennis geven aan) communicar, informar, notificar, annunciar, significar, facer saper
meedelen /WW/ : (geven) dar un parte de
meedenken /WW/ : pensar (con alteres), adjutar a trovar un solution
meedenken, met iemand ~ om een probleem op te lossen : adjutar un persona a (re)solver un problema
meedingen /WW/ : Zie: mededingen
meedoen /WW/ : (met iets) prender parte (a/in), participar (a/in), adherer (a)
meedoen, aan een samenzwering ~ : entrar in un complot
meedoen, ~ met het cadeau : contribuer al presente/dono
meedoen /WW/ : (met iemand/anderen) facer como le alteres, jocar/laborar/travaliar con un altere/con alteres, junger se (a)
meedogend /BN/ : Zie: medelijdend
meedogendheid /ZN/ : Zie: medelijden
meedogenloos /BN/ : incompassibile, impietose, implacabile, inexorabile, sin mercede, dur como un petra, sin pietate, feroce
meedogenloos, ~e strijd : lucta sin mercede
meedogenloos, ~e koude : frigido inexorabile
meedogenloos, ~e vervolgingen : persecutiones feroce
meedraaien /WW/ : (meedoen) travaliar/laborar (con un persona), collaborar
meedraaien, ik draai hier al weer een hele tijd mee : io travalia hic jam desde un satis (satis) longe tempore
meedraaien /WW/ : (samen draaien) tornar con, girar insimul (insimul)
meedraaien, ~ met de wind/met de zon : tornar con le vento/con le sol
meedragen /WW/ : portar (con se)
meedragen, hij draagt een geheim met zich mee : ille porta un secreto con se
meedrijven /WW/ : flottar
meedrijven, met de stroom ~ : flottar con le currente, lassar se portar per le currente, (FIG) sequer le currente
meedrinken /WW/ : biber (con un persona)
meeëten /WW/ : mangiar/dinar/lunchar/prander/jentar con un persona/con un altere/con alteres
meeëten, eet je een hapje mee? : vole tu mangiar con me/nos?
meeëter /ZN/ : (vetpuistje) comedo
meeëter /ZN/ : (DIERK) demodex (demodex)
meeëter /ZN/ : (iemand die meeëet) hospite (hospite) a tabula, (uitgenodigde) convitato
meegaan /WW/ : (vergezellen) ir/venir (con un persona), accompaniar (un persona), (volgen) sequer (un persona)
meegaan /WW/ : (volgen in denk- en handelwijze) sequer (un persona), esser de accordo (con un persona)
meegaan, met zijn tijd ~ : esser de su tempore, ir/viver con su tempore
meegaan, ~ met iemands zienswijze : esser de accordo con le opinion de un persona
meegaan /WW/ : (bruikbaar blijven) servir, durar
meegaan, lang ~ : durar multo, haber un longe vita
meegaan, niet lang ~ : durar pauco/poco
meegaan, dit toestel gaat jaren mee : iste apparato dura annos
meegaan, een televisie gaat gemiddeld acht jaar mee : le medie vita de un television es octo annos
meegaand /BN/ : (inschikkelijk) accommodante, obediente, flexibile, malleabile, plicabile, plicante, tractabile, indulgente, docile
meegaand, ~ karakter : character (character) docile/flexibile/tractabile
meegaandheid /ZN/ : docilitate, flexibilitate, malleabilitate, odedientia, tractabilitate, indulgentia
meegeven /WW/ : (geven) dar (un cosa a un persona)
meegeven /WW/ : (toevertrouwen) confider
meegeven, iemand een boodschap ~ : confider un message a un persona, inviar un message con un persona
meegeven /WW/ : (wijken) ceder, (soepel zijn) esser flexibile
meegeven, niet ~ : resister
meehelpen /WW/ : (persoon: helpen) adjutar, adjuvar, assister, auxiliar
meehelpen /WW/ : (zaak: mee van invloed zijn) contribuer/concurrer/cooperar (a/con un cosa)
meekomen /WW/ : (komen) venir (con un persona), accompaniar (un persona)
meekomen, de bagage is meegekomen : le bagage ha arrivate al mesme tempore
meekomen /WW/ : (tegelijk te voorschijn komen) venir al mesme tempore
meekomen /WW/ : (het tempo bijhouden) sequer
meekomen, niet goed mee kunnen komen : non poter sequer
meekomen, op school kon hij niet ~ : ille non poteva mantener le rhythmo del schola
meekrap /ZN/ : garancia, rubia
meekrapakker /ZN/ : campo de garancia/de rubia
meekrapbouw /ZN/ : Zie: meekrapcultuur
meekrapcultuur /ZN/ : cultura/cultivation de garancia/de rubia
meekrapgeel /ZN/ : xanthina
meekrappurper /ZN/ : purpurina
meekraprood /ZN/ : alizarina
meekrapteelt /ZN/ : Zie: meerkrapcultuur
meekrapteler /ZN/ : cultor/cultivator de garancia/de rubia
meekrapveld /ZN/ : Zie: meekrapakker
meekrapverf /ZN/ : color de garancia/de rubia
meekrapwortel /ZN/ : alizari, radice de garancia/rubia
meekrijgen /WW/ : (ontvangen/toegewezen krijgen) reciper, haber
meekrijgen, kan ik het geld direct ~? : pote io reciper/haber le moneta immediatemente?
meekrijgen, hij heeft niet veel verstand meegekregen : ille non ha essite providite de multe intelligentia
meekrijgen, de deugden van zijn vader ~ : hereditar le virtutes paterne
meekrijgen /WW/ : (op zijn hand krijgen) ganiar, persuader, obtener le consenso
meekrijgen, het publiek ~ : ganiar le favor del publico
meekrijgen, de meerderheid van het parlement ~ : obtener le consenso majoritari del parlamento
meekrijgen /WW/ : (overhalen mee te komen) persuader de ir/venir
meel /ZN/ : farina
meel, fijn ~ : farina fin
meel, baal/zak ~ : sacco de farina
meel, vat ~ : barrica de farina
meel, ~ beslaan : diluer farina
meel, met ~ bestrooien/bestuiven, in ~ wentelen : farinar, infarinar
meelachen /WW/ : rider (con un persona)
meelachtig /BN/ : farinose, farinacee
meelachtigheid /ZN/ : character (character) farinose
meelbaal /ZN/ : balla/sacco de farina
meelbal /ZN/ : bolletta
meelbloem /ZN/ : flor de farina
meelbrij /ZN/ : Zie: meelpap
meeldauw /ZN/ : mildew (E)
meeldeeg /ZN/ : pasta
meeldraad /ZN/ : stamine
meeldraad, introrse ~ : stamine introrse
meeldraad, extrorse ~ : stamine extrorse
meeldraad, bovenstandige ~ : stamine epigyn
meeldraad, steriele ~ : staminodio
meeldraad, met drie ~en : triandre
meeldraad, met vier ~en : tetrandre
meeldraad, met vijf ~en : pentandre
meeldraad, met zes ~en : hexandre
meeldraad, met acht ~en : octandre
meeldraad, ~en bezittend : staminifere
meeldraad, alleen ~en bezittend : staminate
meeldraadbloem /ZN/ : flor staminate
meeldraadkatje /ZN/ : amento staminate
meeleven /WW/ : interessar se vivemente (pro), condivider le sentimentos
meeleven, met iemands verdriet ~ : participar in le/al dolor de un persona, commiserar con un persona
meelevend /BN/ :
meelevend, ~ zijn : haber le corde sensibile
meelezen /WW/ : (samen lezen) leger (con un persona)
meelezen /WW/ : (meebetalen aan een abonnement) partir/divider un abonamento (con un persona)
meelfabriek /ZN/ : fabrica de farina
meelfabrikant /ZN/ : fabricante de farina, farinero
meelhandel /ZN/ : commercio de farina
meelhandelaar /ZN/ : farinero
meelhoudend /BN/ : farinose
meeliften /WW/ : (gratis meerijden) viagiar in autostop
meeliften /WW/ : (in het liften vergezellen) facer autostop (con un persona)
meeliften /WW/ : (FIG) associar se (a)
meelij /ZN/ : Zie: medelijden
meelijwekkend /BN/ : deplorabile, lamentabile, pietose, digne de compassion
meelkalk /ZN/ : calce in pulvere
meelkever /ZN/ : Zie: meelworm
meelkost /ZN/ : Zie: meelspijs
meelokken /WW/ : (met lokaas) escar
meelokken /WW/ : (verleiden) seducer
meelopen /WW/ : (vergezellen) ir (con un persona), camminar (con un persona), accompaniar (un persona)
meelopen, mag ik een eindje met u ~? : pote io accompaniar vos un curte distantia?
meelopen, hij loopt nu al tien jaar mee : ille face iste mestiero jam desde dece annos
meelopen /WW/ : (meedoen) sequer (un persona), imitar (un persona)
meelopen /WW/ : (voordelig zijn voor) contribuer (a un cosa), concurrer (a un cosa) functionar ben
meelopen, alles loopt hem mee : ille va ben, ille ha successo in toto
meelopen, alles loopt ons mee vandaag : hodie toto marcha {sj} super (super) rotas
meelopen, alles liep mee om : toto ha contribuite a
meelopen, het loopt hem niet mee : ille non ha fortuna
meelopen /WW/ : (ergens werknemer zijn) haber un labor/travalio
meelopen, al vele jaren bij een bedrijf ~ : facer parte de un interprisa desde multe annos
meeloper /ZN/ : sympathisante
meeloper /ZN/ : opportunista, conformista
meeloper, een ~ zijn : sequer le grege
meeloper /ZN/ : complice (complice)
meelpakhuis /ZN/ : magazin de farinas, fariniera
meelpap /ZN/ : pappa farinose/de farina
meelpeer /ZN/ : pira farinose
meelprodukt /ZN/ : producto farinacee/de farina
meelspijs /ZN/ : alimento/platto farinose/farinacee/facite de farina
meelton /ZN/ : tonnello a/de farina
meeltor /ZN/ : tenebrion, verme de farina
meeltrog /ZN/ : fariniera
meeluisteren /WW/ : (samen) ascoltar (con un persona), (afluisteren) ascoltar (un conversation)
meelvat /ZN/ : barrica a/de farina
meelworm /ZN/ : verme de farina
meelworst /ZN/ : salsicia de farina
meelzak /ZN/ : sacco a/de farina
meelzeef /ZN/ : tamis (tamis) a/de farina
meemaken /WW/ : (beleven) viver, vider, (ervaren) experimentar, assister a
meemaken, een avontuur ~ : viver un aventura
meemaken, ik heb haar meegemaakt in Bilthoven : io ha essite con illa in Bilthoven
meemaken, zoiets heb ik nog nooit meegemaakt : nunquam (nunquam) io non ha vidite un tal cosa
meemaken, hij heeft veel meegemaakt : ille ha passate per multe eventos, ille ha habite multe experientias
meemaken /WW/ : (deelnemen aan) haber/prender parte a/in, participar a/in
meemaken, hij heeft de reis naar Zweden met hen meegemaakt : ille ha facite le viage a Svedia con illes
meeneemfiets /ZN/ : Zie: vouwfiets
meenemen /WW/ : (zaak) prender con se, apportar
meenemen, ik heb die fiets meegenomen : io ha prendite iste bicycletta con me
meenemen, ik heb een cadeautje voor je meegenomen : io te ha apportate un parve presente
meenemen /WW/ : (persoon) conducer con se
meenemen, zij neemt haar secretaresse mee : illa se face accompaniar de su secretaria
meenemen /WW/ : (profijt hebben van) profitar de
meenemen, van die lessen zullen ze niet veel ~ : illes non habera (habera) un grande profito de iste lectiones
meenemen, dat is mooi meegenomen : isto es un bel avantage
meenemen /WW/ : (in één moeite door verrichten) facer al mesme tempore
meent /ZN/ : prato communal
meeondertekenen /WW/ : Zie: medeondertekenen
meepakken /WW/ : prender (con se)
meepikken /WW/ : (stelen) furar, robar
meepikken /WW/ : (in één moeite door doen) facer al mesme tempore, facer anque, includer
meepikken, die cursus pik ook wel even mee : io face anque iste curso
meepraten /WW/ : (met anderen praten) prender parte in le/al conversation, participar in le/al conversation
meepraten, daar kan jij niet over ~ : tu non sape nihil (nihil) de isto
meepraten, mogen ~ : haber un voce in le capitulo
meepraten /WW/ : (naar de mond praten) flattar, adular
meepraten /WW/ : (napraten) repeter (lo que on dice)
meeprater /ZN/ : adulator
meeprofiteren /WW/ : participar al/in le profito(s)/beneficio(s)
meer /BW/ : plus
meer, ~ dood dan levend : plus morte que vive
meer, ~ lang dan breed : plus longe que large
meer, hij heeft ~ dan ik : ille ha plus que io
meer, ~ dan ooit : plus que unquam (unquam)
meer, hij werkt niet ~ : ille non labora/travalia plus
meer, ik zal het niet ~ doen : io non lo facera (facera) plus
meer, er ~ van weten : saper plus de un cosa
meer, steeds ~, ~ en ~ : de plus in plus, cata vice plus
meer, zonder ~ : sin plus
meer, min of ~ : plus o minus (minus)
meer, zoveel/des te ~ : a fortiori (L)
meer, ~ dan eens : plure vices, plus de un vice
meer, ~ dan twee keer per week : plus de duo vices per septimana
meer, twee of ~ : duo o plus
meer, ~ of minder : plus o minus (minus)
meer, des te ~ : tanto plus
meer, hoe ~ ... des te ... : quanto plus ... tanto plus ...
meer, reden te ~ om : ration de plus pro
meer, onder ~ : inter (inter) altere cosas/aspectos/factores
meer, er is niets ~ (over) : il non resta/remane nihil (nihil)
meer, geen eetlust ~ hebben : non haber plus appetito, haber perdite le appetito
meer, dat kost ~ dan ik dacht : isto costa plus de lo que io pensava
meer, ik heb het al ~ gedaan : isto non es le prime vice que io lo face
meer, dat is zonder ~ waar : isto es absolutemente certe
meer, iets zonder ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin conditiones
meer, hij is niet ~ : ille es morte
meer /ZN/ : laco
meer, de Friese ~en : le lacos de Frisia
meer, kunstmatig ~ : laco artificial/de barrage
meer /BN/ :
meer, wat ~ is : lo que es plus importante, lo que es ancora plus significative
meer /TELW/ : plus de
meer, hij heeft ~ boeken dan ik : ille ha plus de libros que io
meer, ~ dan twintig boeken : plus de vinti libros
meer, onder ~ : inter (inter) alteres
meer, dat is zonder ~ waar : isto es incontestabile
meer, ~ dan eens : plus de un vice
meeraal /ZN/ : congro, anguilla de mar
meeraderig /BN/ : de varie filos, multifilar
meeraderig, ~e kabel : cablo de varie filos
meerarbeid /ZN/ : labor/travalio additional
meerbaars /ZN/ : perca lacustre
meerbasisch /BN/ : polybasic
meerbasisch, ~ zuur : acido polybasic
meerbekken /ZN/ : bassino lacustre
meerbodem /ZN/ : fundo de laco
meerboei /ZN/ : boia de ammarrage
meerboezem /ZN/ : laco reservoir (F)
meerbolder /ZN/ : bitta, bollardo
meercellig /BN/ : (PLANTK, etc.) multicellular, pluricellular
meercellig, ~e luidspreker : altoparlator multicellular
meercellig, ~ organisme : organismo pluricellular
meercelligheid /ZN/ : multicellularitate, pluricellularitate
meerdaags /BN/ : de plure dies/jornos, que dura plure dies/jornos
meerdaags, ~e weerprognose : previsiones meteorologic pro plure dies/pro le dies veniente
meerdelig /BN/ : in/de plure partes, multipartite
meerdelig, ~ woordenboek : dictionario in plure partes/tomos/volumines
meerder /BN/ : superior, (groter) plus grande, (belangrijker) plus importante, (hoger) plus elevate
meerder, in ~e mate : in major mesura/grado
meerder, ~e bijzonderheden : detalios ulterior
meerder, ~e onkosten : costos accessori/supplementari
meerder, uw ~e ervaring : vostre plus grande experientia
meerder, ter ~e zekerheid : pro major securitate/garantia (garantia)
meerder, tot ~e glorie van : pro major gloria de, pro le plus grande gloria de
meerdere /ZN/ : (de meerdere) superior
meerdere, de ~ zijn (in rang) van iemand : esser le superior hierarchic de un persona
meerdere, hij is mijn ~ in kracht : ille es plus forte que io
meerdere, zich de ~ voelen : sentir se superior, haber le sentimento de su superioritate
meerdere, in iemand zijn ~e erkennen : recognoscer le superioritate de un persona, recognoscer su superior in un persona
meerdere /ZN/ : (het meerdere) surplus (F)
meerdere /ZN/ : TELW plure, diverse, varie
meerdere, hij heeft me ~e keren bezocht : ille me ha visitate varie vices/plure vices/plus de un vice
meerderen /WW/ : (vermeerderen) augmentar, accrescer, incrementar
meerderen, de vaart ~ : accelerar le marcha {sj}
meerderen /WW/ : (groter in getal geworden) crescer, augmentar
meerderen, bij het ~ der jaren : con le crescer/avantiar/passar del annos
meerderen /WW/ : (mbt breien) augmentar (le malias), adder (le malias)
meerderen, drie steken ~ : adder tres malias
meerderen /WW/ : (mbt zeil) altiar, hissar
meerderen, het zeil ~ : altiar/hissar le vela
meerderheid /ZN/ : majoritate
meerderheid, bij ~ van stemmen : con un majoritate de votos
meerderheid, eenvoudige ~ : majoritate simple
meerderheid, volstrekte/absolute ~ : majoritate absolute
meerderheid, betrekkelijke ~ : majoritate relative
meerderheid, gekwalificeerde ~ : majoritate qualificate
meerderheid, drie-vierde ~ : majoritate del tres quartos
meerderheid, twee-derde ~ : majoritate del duo tertios
meerderheid, zwijgende ~ : majoritate silente/silentiose
meerderheid, ruime/comfortabele ~ : ample majoritate
meerderheid, overgrote ~ : generalitate
meerderheid, de grote ~ der kiezers : le massa del electores
meerderheid, in de ~ zijn : esser majoritari
meerderheid, de ~ behalen : obtener le majoritate
meerderheid /ZN/ : (overwicht) superioritate, suprematia (suprematia)
meerderheid, numerieke ~ : superioritate numeric
meerderheidsbeginsel /ZN/ : principio del systema majoritari
meerderheidsbelang /ZN/ : participation majoritari/del majoritate
meerderheidsbeslissing /ZN/ : Zie: meerderheidsbesluit
meerderheidsbesluit /ZN/ : decision majoritari/del majoritate
meerderheidscollege /ZN/ : consilio con supporto del majoritate/con appoio (appoio) majoritari
meerderheidsdeelneming /ZN/ : participation/interesse majoritari
meerderheidsgroep /ZN/ : gruppo majoritari
meerderheidskabinet /ZN/ : cabinetto majoritari/del majoritate
meerderheidspakket /ZN/ : majoritate del actiones
meerderheidspartij /ZN/ : partito majoritari
meerderheidsrapport /ZN/ : reporto majoritari/del majoritate
meerderheidsregering /ZN/ : governamento majoritari
meerderheidsstelsel /ZN/ : systema majoritari
meerderjarig /BN/ : (mondig) major (de etate)
meerderjarig, ~ verklaren : declarar major (de etate)
meerderjarig, ~ zijn : esser major (de etate)
meerderjarig, ~ worden : devenir major (de etate), attinger le majoritate
meerderjarig /BN/ : (zelfstandig) major
meerderjarig, ~ verklaren : emancipar
meerderjarige /ZN/ : adulto
meerderjarigheid /ZN/ : major etate, majoritate, majoria (majoria)
meerderjarigheid, strafrechterlijke ~ : majoritate penal
meerderjarigverklaring /ZN/ : declaration de major etate/de majoritate, emancipation
meerderwaardig /BN/ : de valor superior
meerderwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de superioritate
meerdimensionaal /BN/ : multidimensional, pluridimensional
meerdimensionaal, ~e meetkunde : geometria (geometria) multidimensional
meerdimensionaal, ~e ruimte : spatio pluridimensional
meerdimensionaliteit /ZN/ : pluridimensionalitate, multidimensionalitate
meerdistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime)
meerduidig /BN/ : ambigue, equivoc (equivoc)
meerduidig /BN/ : (TAAL) polysemic
meerduidigheid /ZN/ : ambiguitate, equivocitate
meerduidigheid, ~ van een zin : equivocitate de un phrase
meerduidigheid /ZN/ : (TAAL) polysemia (polysemia)
meeregeren /WW/ : Zie: mederegeren
meereizen /WW/ : Zie: medereizen
meerekenen /WW/ : contar, calcular, includer
meerekenen, a.s. donderdag meegerekend : le jovedi proxime (proxime) inclusive
meerekenen, a.s. donderdag niet meegerekend : le jovedi proxime (proxime) exclusive
meerekenen, de werken van Macovei meegerekend : sin oblidar le obras de Macovei
meerekenen, vrouwen en kinderen niet meegerekend : sin contar le feminas (feminas) e le infantes
meerfasenstroom /ZN/ : currente polyphasate
meerfasig /BN/ : polyphasate
meerfasig, ~e stroom : currente polyphasate
meerforel /ZN/ : coregono (coregono)
meergeld /ZN/ : (mbt tot het meren van schepen) derectos de ammarrage/ancorage
meergeld /ZN/ : (mbt de verkoop van panden) surplus (F)
meergemeld /BN/ : precitate
meergenoemd /BN/ : Zie: meergemeld
meergevorderd /BN/ : plus avantiate
meergevorderde /ZN/ : studente/studiante (plus) avantiate
meergezegd /BN/ : Zie: meergemeld
meerhokkig /BN/ : multilocular
meerhoofdig /BN/ : multicephale, polycephale
meerhoofdig /BN/ : (FIG) de plure personas, juncte
meerhoofdig, ~e leiding : direction juncte
meerijden /WW/ : ir/vader/venir con, (op de fiets) accompaniar (un persona) a bicycletta, (in iemands auto) ir in auto(mobile) (con un persona)
meerjarenplan /ZN/ : plano pluriannual/pro varie annos/pro plure annos
meerjarenprogramma /ZN/ : programma pluriannual
meerjarenraming /ZN/ : prevision pluriannual/pro varie annos
meerjarig /BN/ : de plus que un anno, de plure/varie annos, pluriannual
meerjarig, ~ contract : contracto pluriannual/pro plus de un anno
meerjarig, ~e planten : plantas pluriannual
meerkabel /ZN/ : cablo de ammarrage, ammarra
meerkat /ZN/ : cercopitheco (cercopitheco)
meerketting /ZN/ : Zie: meerkabel
meerkeuzetest /ZN/ : test (E) a/de option/selection/election multiple (multiple)
meerkeuzetoets /ZN/ : Zie: meerkeuzetest
meerkeuzevraag /ZN/ : question a/de option/selection/election multiple (multiple)
meerkleurendruk /ZN/ : impression multicolor/pluricolor/in (plure/varie) colores, chromotyp(ograph)ia (ia)
meerkleurenillustratie /ZN/ : illustration multicolor/pluricolor
meerkleurenplaat /ZN/ : Zie: meerkleurenillustratie
meerkleurenpotlood /ZN/ : stilo multicolor/pluricolor
meerkoet /ZN/ : fulica
meerkosten /ZN MV/ : costos additional/supplementari/excedente/extra, excedente de costos
meerledig /BN/ : composite (composite), complexe
meerledig, ~e samenstellingen : parolas composite
meerledig, ~e zinnen : phrases composite/complexe
meerlettergrepig /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic, multisyllabe (multisyllabe)
meerlettergrepig, ~ woord : parola polysyllabe/polysyllabic, polysyllabo (polysyllabo)
meerling /ZN/ : nascentia multiple (multiple)
meermaals /BW/ : sovente, plure vices, frequentemente, repetitemente, reiteratemente
meerman /ZN/ : triton
meermanskaart /ZN/ : billet/ticket (E) de gruppo/de familia
meermast /ZN/ : mast/poste/palo de ancorage/ammarrage
meermin /ZN/ : sirena
meermotorig /BN/ : multimotor
meermotorig, ~ vliegtuig : avion multimotor
meeroever /ZN/ : ripa/bordo del laco
meeropbrengst /ZN/ : rendimento marginal
meeropbrengst, afnemende ~ : rendimento decrescente
meeropbrengst, wet van de afnemende ~ : lege del rendimento decrescente/non proportional
meerpaal /ZN/ : bollardo, bitta de ammarrage
meerpartijenstelsel /ZN/ : pluripartitismo
meerpartijensysteem /ZN/ : Zie: meerpartijenstelsel
meerplant /ZN/ : planta lacustre
meerpolig /BN/ : multipolar
meerpolig, ~e cel : cellula multipolar
meerpolig, ~e dynamo : dynamo (dynamo) multipolar
meerpoligheid /ZN/ : multipolaritate
meerprijs /ZN/ : precio additional/supplementari/extra, supplemento
meerradijs /ZN/ : Zie: mierik
meerschuim /ZN/ : scuma/spuma de mar, sepiolite
meerschuimen /BN/ : de scuma/spuma de mar, de sepiolite
meerschuimen, ~ pijp : pipa de sepiolite
meerslachtig /BN/ : (TAAL) que ha duo generes (grammatical), de plus que duo generes (grammatical)
meerslachtig /BN/ : (heterogeen) heterogenee
meerslachtigheid /ZN/ : heterogeneitate
meerslag /ZN/ : prisa multiple (multiple)
meerstemmig /BN/ : de/a plure/varie voces, polyphone, polyphonic
meerstemmig, ~ lied : canto polyphonic/de/a plure voces
meerstemmig, ~e compositie : composition polyphone/polyphonic
meerstemmigheid /ZN/ : polyphonia (polyphonia)
meerstrand /ZN/ : plagia lacustre
meertalig /BN/ : multilingue, multilingual, plurilingue, polyglotte
meertalig, ~ woordenboek : dictionario polyglotte
meertaligheid /ZN/ : polyglottismo, multilingualismo
meertouw /ZN/ : ammarra
meertrapscompressor /ZN/ : compressor a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple)
meertrapsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de plure passos
meertrapsraket /ZN/ : missile a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple)
meertrapsturbine /ZN/ : turbina a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple)
meertros /ZN/ : ammarra
meerval /ZN/ : siluro
meervis /ZN/ : pisce lacustre
meervormigheid /ZN/ : pluriformitate, pluralitate
meervoud /ZN/ : numero (numero) plural, plural
meervoud, emfatisch ~ : plural emphatic
meervoud, de eerste persoon ~ : le prime persona del plural
meervoud, in het ~ zetten : mitter in le plural, pluralisar
meervoudig /BN/ : (wat in meer dan een deel/vorm bestaat) plural, multiple (multiple)
meervoudig, ~e stem : voto plural
meervoudig, ~ stemrecht : derecto plural de voto/de votar
meervoudig, ~e echo : echo multiple
meervoudig, ~ onverzadigde vetzuren : acidos grasse poly-insaturate
meervoudig, ~e refractie : refraction multiple
meervoudig, ~ filter : filtro multiple
meervoudig /BN/ : (TAAL) plural
meervoudig, een ~ onderwerp : un subjecto plural
meervoudigheid /ZN/ : pluralitate
meervoudsuitgang /ZN/ : termination del plural
meervoudsvorm /ZN/ : forma plural/del plural, numero (numero) plural
meervoudsvorm, de ~ gebruiken : pluralisar
meervoudsvorming /ZN/ : formation del plural, pluralisation
meerwaarde /ZN/ : plusvalor, plusvalentia, augmento del valor
meerwaardetheorie /ZN/ : theoria (theoria) del plusvalor
meerwaardig /BN/ : (SCHEI) plurivalente
meerwaardig, ~e base : base plurivalente
meerwaardig /BN/ : (FIL) plurivalente
meerwaardig, ~e logica : logica plurivalente
meerwaardig /BN/ : (TAAL, WISK) plurivoc (plurivoc)
meerwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) plurivalentia
meerwaardigheid /ZN/ : (FIL) plurivalentia
meerwaardigheid /ZN/ : superioritate
meerwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de superioritate
meerwater /ZN/ : aqua lacustre/de laco
meerwortel /ZN/ : tormentilla
meerzijdig /BN/ : multilatere, multilateral, plurilateral
meerzurig /BN/ : polyacide
mees /ZN/ : paro
mees, zwarte ~ : paro nigre/carbonero
meeschreeuwen /WW/ : critar (con un persona)
meeschreeuwen, ze schreeuwden allemaal mee : illes critava totes insimul (insimul), illes critava in choro
meesjouwen /WW/ : (met zich meevoeren) trainar (con se), traher (con se)
meeslepen /WW/ : (achter zich aan slepen) trainar (con se/detra se), traher (con se/detra se)
meeslepen /WW/ : (verrukken) enthusiasmar, incantar, passionar, raper
meeslepend /BN/ : excitante, incantatori, passionante, focose, fervente, fervide, ardente, fascinante
meeslepend, ~e muziek : musica excitante/fascinante
meeslepend, ~e redevoering : discurso passionante
meesmokkelen /WW/ : contrabandar
meesmuilen /WW/ : surrider ironicamente
meespelen /WW/ : (meedoen) jocar (con un persona), participar in le/al joco
meespelen /WW/ : (in toneelstuk) jocar un rolo/parte
meespelen /WW/ : (mede van invloed zijn) jocar un rolo (in), intervenir (in)
meespelen, daarin spelen persoonlijke belangen mee : in isto interveni le interesses personal
meespreken /WW/ : (deelnemen aan een gesprek) prender parte in le/al conversation, participar in le/al conversation, parlar (con alteres)
meespreken /WW/ : (meebeslissen) prender parte al resolution, haber un voto in capitulo
meespreken /WW/ : (van belang zijn) jocar un rolo (in), contar
meest /BN/ : le plus grande parte de, le major parte de, le majoritate de, le plus grande numero (numero) de
meest, haar ~e geld : le plus grande parte de su moneta
meest, met de ~e belangstelling : con le plus grande interesse
meest, de ~e stemmen gelden : le majoritate del votos decide
meest, met de ~e hoogachting : con le plus grande respecto
meest, de ~en zijn gisteren vertrokken : le plus grande parte (del personas/gente/amicos, etc.) ha partite heri
meest /BW/ : (in de hoogste mate) le plus
meest, de ~ westelijke berg : le monte le plus occidental
meest, de ~ uiteenlopende inzichten : le vistas le plus divergente
meest, het ~ voor de hand liggend : le plus obvie
meest, het ~ houden van : amar le plus, preferer
meest, de ~ voor de hand liggende regels : le regulas elementari
meest, de ~ biedende : le melior offerente
meest /BW/ : (gewoonlijk) generalmente, le plus sovente, in general
meest, wij eten ~ om zes uur : in general nos mangia a sex horas
meestal /BW/ : generalmente, in general, le plus sovente
meestal, wij eten ~ om zeven uur : in general nos mangia a septe horas
meestal, wij beginnen ~ om zes uur : nos sole comenciar a sex horas
meestal, zo iets loopt ~ verkeerd af : iste cosa sole finir mal
meestbegunstigd /BN/ : le plus favorate
meestbegunstigd, de ~e natie : le nation le plus favorate
meestbegunstiging /ZN/ : clausula del nation le plus favorate
meestbegunstigingssysteem /ZN/ : systema preferential
meestbiedende /ZN/ : (le persona) le melior offerente
meestbiedende, iets aan de ~ verkopen : vender un cosa al melior offerente
meestemmen /WW/ : (zijn stem uitbrengen) prender parte in le/al voto, participar in le/al voto
meestemmen /WW/ : (instemmen) approbar, esser de accordo (con un cosa)
meestendeels /BW/ : pro le major parte, pro le plus grande parte
meestentijds /BW/ : le major parte del tempore, le plus grande parte del tempore
meester /ZN/ : (ALGEMEEN) maestro
meester, de ~ en de slaaf : le maestro e le sclavo
meester, het oog van de ~ : le oculo del maestro
meester, eigen ~ zijn : esser su maestro
meester, iemand als zijn ~ erkennen : recognoscer un persona como su maestro/superior
meester, zich ~ maken van : prender possession/controlo de, sasir
meester, de toestand ~ zijn : esser maestro del situation
meester, Interlingua ~ zijn : maestrar/posseder/dominar Interlingua
meester, zichzelf weer ~ worden : recovrar le dominio de se ipse/mesme
meester /ZN/ : (schoolmeester) maestro (de schola)
meester /ZN/ : (in bepaalde beroepen) maestro, magistro
meester /ZN/ : (iemand die ergens zeer goed in is) maestro, virtuoso
meester, de Hollandse ~s : le (grande) maestros (del schola) hollandese
meester /ZN/ : (SCHAKEN) maestro
meester /ZN/ : (mbt gilde wezen) maestro
meester /ZN/ : (vrijmetselarij) maestro
meesterachtig /BN/ : imperiose, autoritari, de maestro
meesterachtig /BN/ : (pedant) pedante
meesterachtigheid /ZN/ : tono imperiose/autoritari
meesterachtigheid /ZN/ : pedantismo
meesterbrein /ZN/ : cerebro
meesterbrein, het ~ achter de treinroof : le cerebro que ha organisate le robamento del traino
meesteres /ZN/ : maestra
meestergraad /ZN/ : grado de maestro
meesterhand /ZN/ : mano de maestro, tocco magistral
meesterhand, dit verraadt de ~ : isto revela un mano de maestro, isto revela le tocco de un maestro
meesterhand, een met ~ geschilderd portret : un portrait (F) pingite de/con mano de maestro
meesterknecht /ZN/ : chef (F) de labor
meesterkok /ZN/ : chef (F)/maestro cocinero
meesterlijk /BN/ : de maestro, maestral, magistral, grandiose, superior
meesterlijk, ~e zet : colpo magistral/de maestro
meesterlijk, ~ ruiter : virtuoso del equitation
meesterlijk, ~e interpretatie : interpretation magistral
meesterlijk, een muziekstuk op ~e wijze uitvoeren : exequer/executar un pecia musical con grande maestria (maestria)
meesterlijk, hij tekent ~ : ille designa con maestria (maestria)
meester-oplichter /ZN/ : maestro impostor, impostor maestro
meesterschap /ZN/ : (volmaakte beheersing van een vak) maestria (maestria)
meesterschap, in dit werk wordt het ~ van de kunstenaar zichtbaar : in iste obra appare le maestria del artista
meesterschap, met buitengewoon ~ : con virtuositate
meesterschap, zijn ~ over Interlingua : su maestria de Interlingua
meesterschap /ZN/ : (macht, gezag) autoritate, superioritate
meesterschap /ZN/ : (graad) grado de maestro/magistro
meesterschot /ZN/ : tiro de maestro
meesterspion /ZN/ : maestro spion/spia, spion/spia maestro, superspion, superspia (superspia)
meesterstitel /ZN/ : titulo de maestro
meesterstitel, de ~ behalen : obtener le titulo de maestro
meesterstuk /ZN/ : Zie: meesterwerk
meesterteken /ZN/ : punction de controlo
meestertimmerman /ZN/ : maestro carpentero
meesterwerk /ZN/ : obra de mano de maestro, obra maestro, obra maestral/magistral, (schilderij) pictura de maestro
meestrijden /WW/ : participar in le/al combatto/battalia (de un persona), combatter (con un persona)
meesttijds /BW/ : Zie: meestentijds
meet /ZN/ : marca, (startstreep) linea de partita, (eindstreep) linia de arrivata, finish (E)
meet, van ~ af : desde le comencio/principio/initio
meet, weer van ~ af aan beginnen : comenciar de novo
meetapparaat /ZN/ : apparato/instrumento de mesura/mensura/mesuration, mensor, mesurator, mensurator
meetapparatuur /ZN/ : apparatos/instrumentos/equipamento de mesura/mensura/mesuration
meetbaar /BN/ : me(n)surabile, calculabile
meetbaar, onderling ~ : commensurabile
meetbaar, ~e grootheid : quantitate me(n)surabile
meetbaarheid /ZN/ : me(n)surabilitate
meetbaarheid, onderlinge ~ : commensurabilitate
meetbaarheid, ~ van grootheden : me(n)surabilitate de quantitates
meetband /ZN/ : banda metric/de metir
meetbank /ZN/ : micrometro (micrometro)
meetbereik /ZN/ : zona/campo de mesura/mensura/mesuration
meetboot /ZN/ : nave oceanographic
meetbrief /ZN/ : (SCHEEP) certificato de tonnage
meetbrug /ZN/ : (mbt water) ponte hydrometric
meetbrug /ZN/ : (ELEKTR)
meetbrug, ~ van Wheatstone : ponte de Wheatstone
meetbuis /ZN/ : tubo graduate
meetcilinder /ZN/ : cylindro graduate
meetcyclus /ZN/ : cyclo de mesura/mensura/mesuration
meetdraad /ZN/ : (TECHN) filo potentiometric
meetellen /WW/ : (meerekenen) contar, includer (in le numero (numero) de)
meetellen, dat telt niet mee : isto non conta
meetellen, hij telt niet mee : ille non conta
meetellen, hij telt nog mee : ille conta totevia (totevia)
meetellen, die slag telt niet mee : iste colpo non vale
meetellen /WW/ : (mede van belang zijn) contar
meetfout /ZN/ : error de mesura/mensura/mesuration
meetillen /WW/ : sublevar al mesme tempore
meetillen, zal ik ~? : tu vole que io te adjuta a sublevar?, tu vole que io subleva con te?
meeting /ZN/ : meeting (E)
meetinstallatie /ZN/ : installation/equipamento de mesura/mensura/mesuration
meetinstrument /ZN/ : instrumento de mesura/mensura/mesuration, mensor, mensurator, mesurator
meetketting /ZN/ : catena de agrimensor
meetketting, ~ van tien meter : decametro (decametro) de agrimensor
meetkunde /ZN/ : geometria (geometria)
meetkunde, analytische ~ : geometria (geometria) analytic
meetkunde, beschrijvende ~ : geometria descriptive
meetkunde, projectieve ~ : geometria projective
meetkunde, euclidische ~ : geometria euclidian
meetkunde, niet-euclidische ~ : geometria non-euclidian
meetkunde, vlakke ~ : geometria plan, planimetria (planimetria)
meetkunde, differentiële ~ : geometria differential
meetkunde, ~ van Riemann, elliptische ~ : geometria (geometria) riemannian
meetkundeboek /ZN/ : manual de geometria (geometria)
meetkundevraagstuk /ZN/ : problema de geometria (geometria)
meetkundig /BN/ : geometric, de geometria (geometria)
meetkundig, ~e figuur : figura geometric
meetkundig, ~e plaats : loco geometric
meetkundig, ~ gemiddelde : media geometric
meetkundig, ~e reeks : serie/progression geometric
meetkundig, ~e constructie : construction geometric
meetkundige /ZN/ : geometra (geometra)
meetkunst /ZN/ : Zie: meetkunde
meetkunstig /BN/ : geometric
meetlat /ZN/ : regula (graduate)
meetlijn /ZN/ : (TECHN) (uitgezette lijn) linea fiducial
meetlijn /ZN/ : (koord) corda de mesura/mensura/mesuration
meetlint /ZN/ : metro, banda metric, mensor
meetlood /ZN/ : plumbo
meetmethode /ZN/ : methodo (methodo) de mesura/mensura/mesuraion
meetmicroscoop /ZN/ : microscopio de mesura/mensura/mensuration
meetnauwkeurigheid /ZN/ : precision de mesura/mensura/mesuration
meetpasser /ZN/ : compasso a/de punctas
meetpipet /ZN/ : pipetta de mesura/mensura/mesuration
meetrekken /WW/ : (meereizen) viagiar (con un persona), (vertrekken) partir (con un persona)
meetrekken /WW/ : (tegelijk aan iets trekken) tirar/traher (con un persona), adjutar (un persona) a tirar
meetrekken /WW/ : (meeslepen) traher/trainar con se/detra se
meetresultaat /ZN/ : resultato de mesura/mensura/mesuration
meetrillen /WW/ : tremer/tremular (con), (met geluid) vibrar (con), vibrar simultaneemente, resonar, esser in resonantia
meetroede /ZN/ : verga/virga de agrimensor
meetronen /WW/ : convincer/persuader (un persona) de ir/venir con se
meetschijf /ZN/ : theodolite
meetschip /ZN/ : nave oceanographic
meetsignaal /ZN/ : signal de mesura/mensura/mesuration
meetsnoer /ZN/ : corda de agrimensor
meetspanning /ZN/ : tension/voltage de mesura/mensura/mesuration
meetstation /ZN/ : (weerstation) station meteorologic
meetstok /ZN/ : metro, mensor
meetstok /ZN/ : jalon de agrimensor
meetsysteem /ZN/ : systema de mesura/mensura/mesuration
meettafel /ZN/ : tabula de mesura/mensura/mesuration
meettechniek /ZN/ : technica de mesura/mensura/mesuration
meetteken /ZN/ : marca (de mesura/mensura/mesuration)
meettoestel /ZN/ : Zie: meetapparaat
meetuitrusting /ZN/ : equipamento de mesura/mensura/mesuration
meetveer /ZN/ : resorto de mesura/mensura/mesuration
meetvermogen /ZN/ : capacitate de mesura/mensura/mesuration
meetwaarde /ZN/ : valor mesurate
meetwagen /ZN/ : auto(mobile) de instrumentos (de mesura/mensura/mesuration)
meetwerktuig /ZN/ : Zie: meetinstrument
meeuw /ZN/ : laro
meeuwenei /ZN/ : ovo de laro
meeuwenkolonie /ZN/ : colonia de laros
meeuwennest /ZN/ : nido de laro
meeuwenveer /ZN/ : pluma de laro
meevallen /WW/ : (minder erg zijn) esser minus (minus) difficile/esser minus (minus) car, etc. que on expectava, ir melio que previste
meevallen, de pijn viel mee : le dolor esseva finalmente supportabile
meevallen /WW/ : (de verwachting overtreffen) exceder le expectationes
meevallen, dat valt me van hem mee : ille lo faceva melio que io expectava
meevallen, de kwaliteit valt me erg mee : le qualitate me satisface multo
meevaller /ZN/ : avantage non expectate, bon surprisa, surprisa placente
meevaren /WW/ : navigar (con un persona), viagiar a bordo del mesme nave
meeveld /ZN/ : Zie: meekrapakker
meeverdiener /ZN/ : persona qui gania un salario supplementari/complementari
meeverf /ZN/ : Zie: meekrapverf
meevoelen /ZN/ : sympathisar (con), penetrar in le sentimentos de
meevoelen, ik kan met je ~ : io te comprende perfectemente
meevoelen /ZN/ : (medelijden hebben) compatir (a), haber compassion (de), commiserar
meevoeren /WW/ : (zaak) portar con se, transportar
meevoeren, de stroom heeft het hout meegevoerd naar de oever : le currente ha transportate le ligno al ripa
meevoeren /WW/ : (persoon) conducer con se
meevragen /WW/ : (vragen mee te gaan) invitar (un persona) a accompaniar (le persona qui invita), demandar (a un persona) de accompaniar (le persona qui demanda)
meevragen /WW/ : (uitnodigen) invitar a/demandar de venir con (le persona qui invita/demanda)
meewaaien /WW/ :
meewaaien, met alle winden ~ : tornar (se) a tote le ventos
meewandelen /WW/ : promenar se con le alteres, ambular (con un persona), accompaniar
meewarig /BN/ : pietose, compatiente
meewarig, ~e toon : tono de pietate/de compassion
meewarigheid /ZN/ : pietate, compassion
meewerken /WW/ : Zie: medewerken
meewerkend /BN/ :
meewerkend, ~ voorwerp : objecto/complemento indirecte
meewillen /WW/ : esser favorabile (a), obedir
meewillen, mijn benen willen niet meer mee : mi gambas non vole obedir
meewind /ZN/ : vento in le dorso/in poppa
meezenden /WW/ : inviar in mesme tempore
meezeulen /WW/ : portar con effortio
meezeulen, een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante
meezingen /WW/ : cantar (con un persona)
meezingen /WW/ : cantar in choro
meezitten /WW/ : esser favorabile, ir ben, marchar {sj} ben
meezitten, het zat hem niet mee : le circumstantias non le esseva favorabile, le fortuna esseva contra ille, ille esseva infortunate
meezitten, als alles meezit : si toto va/marcha ben, si le circumstantias es favorabile
mefisto /ZN/ : (duivel) Mephistopheles (Mephistopheles), diabolo (diabolo)
mefisto /ZN/ : (mens) persona diabolic
Mefistofeles /ZN EIGN/ : Mephistopheles (Mephistopheles)
mefistofelisch /BN/ : mephistophelic, diabolic, satanic
mefitisch /BN/ : mephitic, fetide, irrespirabile
megabar /ZN/ : megabar
megabyte /ZN/ : megabyte (E)
megacalorie /ZN/ : megacaloria (megacaloria)
megaceros /ZN/ : megacero (megacero)
megachip /ZN/ : megachip (E)
megacolon /ZN/ : megacolon
megacycle /ZN/ : megacyclo
megadyne /ZN/ : megadyne (megadyne)
mega-evolutie /ZN/ : megaevolution
megafarad /ZN/ : megafarad
megafoon /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce
megahertz /ZN/ : megahertz, megacyclo
megajoule /ZN/ : megajoule {zjoel}
megaliet /ZN/ : megalitho (megalitho)
megaliet, de ~en van Carnac : le megalithos (megalithos) de Carnar
megalithisch /BN/ : megalithic
megalithisch, ~ tijdperk : era megalithic
megalithisch, ~e beschaving : civilisation megalithic
megalithisch, ~e monumenten : monumentos megalithic
megaloblast /ZN/ : megaloblasto
megalocefaal /BN/ : megalocephale, megalocephalic
megalocephalie /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia)
megalomaan /BN/ : megalomane, megalomaniac (megalomaniac)
megalomanie /ZN/ : megalomania (megalomania)
megalomanie, lijder aan ~ : megalomano (megalomano), megalomaniaco (megalomaniaco)
megalopolis /ZN/ : megalopole
megalosaurus /ZN/ : megalosauro
megameter /ZN/ : megametro (megametro)
megascoop /ZN/ : megascopio
megasporangium /ZN/ : macrosporangio
megaspore /ZN/ : macrospora
megaton /ZN/ : megatonna
megaton, met de kracht van één ~ : megatonnic
megaton, een waterstofbom van vijf ~ : un bomba a/de hydrogeno (hydrogeno) de cinque megatonnas
megavolt /ZN/ : megavolt
megawatt /ZN/ : megawatt
megohm /ZN/ : meg(a)ohm
megohmmeter /ZN/ : meg(a)ohmmetro (ohmmetro)
mehari /ZN/ : mehari (mehari), dromedario
meharist /ZN/ : meharista
mei /ZN/ : maio
mei, de maand ~ : le mense de maio
meiavond /ZN/ : vespera/vespera (vespera) de maio
meibetoging /ZN/ : manifestation/demonstration del Prime Maio
meibloem /ZN/ : margarita
meiboom /ZN/ : arbore de maio
meiboter /ZN/ : butyro (butyro) de maio/de primavera
meid /ZN/ : (meisje, vrouw) juvene femina (femina)
meid /ZN/ : (dienstmeid) servitrice, serviente
meid /ZN/ : (prostituée) prostituta
meidag /ZN/ : (dag in mei) die/jorno de/in maio
meidag /ZN/ : (socialistisch feest) le Prime Maio
meidans /ZN/ : dansa de maio
meidemonstratie /ZN/ : Zie: meibetoging
meidengroep /ZN/ : (popgroep) gruppo pop (E) feminin
meidenkamer /ZN/ : camera (camera) de serviente
meidenloon /ZN/ : salario de serviente
meidenmuts /ZN/ : cofia de serviente
meidenpraatjes /ZN MV/ : commatrages
meidenwerk /ZN/ : labor/travalio de serviente
meidoorn /ZN/ : spino albe/blanc, cratego
meidoornhaag /ZN/ : haga/sepe de spino albe/blanc
meidrank /ZN/ : bibita (bibita) de maio
meier /ZN/ : (GESCH) bailivo, bailo
meier /ZN/ : (bankbiljet) billet de cento florinos
meieren /WW/ : torturar le aures (de un persona)
meifeest /ZN/ : festa de maio/de Prime Maio
meiganzevoet /ZN/ : chenopodio albe
meikaas /ZN/ : caseo de maio/de primavera
meikers /ZN/ : ceresia de maio/de primavera
meikever /ZN/ : melolontha
meikeverjaar /ZN/ : anno de melolonthas
meikeverplaag /ZN/ : plaga/invasion de melolonthas
meikrans /ZN/ : corona primaveral
meiler /ZN/ : pila de carbon de ligno
meilucht /ZN/ : aere (aere) de maio
meilucht /ZN/ : celo de maio
meimaand /ZN/ : mense de maio
meimorgen /ZN/ : matino/matutino de maio
meinacht /ZN/ : nocte de maio
meinedig /BN/ : perjur, culpabile de un juramento false
meinedige /ZN/ : perjuro, perjurator
meinedigheid /ZN/ : violation de juramento
meineed /ZN/ : juramento false, perjurio
meineed, ~ plegen : prestar un juramento false, perjurar se
meiose /ZN/ : meiose (-osis (-osis))
meioseprodukt /ZN/ : producto meiotic
meiospoor /ZN/ : meiospora
meiotisch /BN/ : meiotic
meiraap /ZN/ : rapa
meiregen /ZN/ : pluvia de maio
meisje /ZN/ : puera (puera), juvena (juvena), adolescente, pupa
meisje, een ~ het hof maken : facer le corte a un juvena, cortesar un juvena
meisje, een ~ onteren : dishonorar un juvena
meisje, een ~ misbruiken : abusar de/violar un juvena
meisje /ZN/ : (jonge vrouw) juvene femina (femina)
meisje /ZN/ : (dochter) filia
meisje, zij hebben twee ~s : illes ha duo filias
meisje /ZN/ : (dienstmeisje) servitrice, serviente
meisjesachtig /BN/ : como de un puera (puera)/de un juvena (juvena)
meisjesbadpak /ZN/ : costume de banio de puera (puera)
meisjesboek /ZN/ : libro pro pueras (pueras)/pro juvenas (juvenas)
meisjesdroom /ZN/ : sonio de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjesfiguur /ZN/ : figura de puera (puera)
meisjesgek /ZN/ : chassator {sj} de gonnas
meisjesgezicht /ZN/ : visage/facie de puera (puera)/jde uvena (uvena)
meisjeshand /ZN/ : (hand) mano de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjeshand /ZN/ : (handschrift) scriptura de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjesjurk /ZN/ : veste de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjeskleding /ZN/ : Zie: meisjeskleren
meisjeskleren /ZN MV/ : vestimentos de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjesnaam /ZN/ : nomine de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjespensionaat /ZN/ : pensionato/internato pro pueras (pueras)/pro juvenas (juvenas)
meisjesplager /ZN/ : vexator de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas)
meisjesschool /ZN/ : schola de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas)
meisjesspel /ZN/ : joco de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas)
meisjesstem /ZN/ : voce de puera (puera)/de juvena (juvena)
meisjestaal /ZN/ : linguage de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas)
meivis /ZN/ : alosa
meiwijn /ZN/ : vino de maio
meiworm /ZN/ : meloe (meloe)
meizon /ZN/ : sol de maio
mejuffrouw /ZN/ : senioretta
mejuffrouw, ~ Jansen : senioretta Jansen
mekaar /WKD VNW/ : Zie: elkaar
mekander /WKD VNW/ : Zie: elkaar
Mekka /ZN EIGN/ : (stad) Mecca
Mekka /ZN EIGN/ : (FIG) Mecca, Eldorado, pais de cocania, paradiso
Mekkaganger /ZN/ : peregrino/pelegrino de Mecca
mekkeren /WW/ : (mbt geiten/schapen) balar
mekkeren, het ~ : balamento
mekkeren /WW/ : (protesteren) protestar
melaats /BN/ : leprose
melaatse /ZN/ : leproso
melaatsenhuis /ZN/ : leproseria (leproseria)
melaatsheid /ZN/ : lepra
melamine /ZN/ : melamina
melancholicus /ZN/ : melancholico
melancholie /ZN/ : (zwaarmoedigheid) melancholia (melancholia), atrabile (atrabile), spleen (E)
melancholie /ZN/ : (MED) melancholia (melancholia)
melancholiek /BN/ : Zie: melancholisch
melancholisch /BN/ : melancholic, atrabiliari, spleenetic {ie}
melancholisch, ~ temperament : temperamento melancholic
melancholisch, hij is een ~ type : ille es un typo melancholic, ille ha tendentia al melancholia (melancholia)
melanemie /ZN/ : melanemia (melanemia)
Melanesië /ZN EIGN/ : Melanesia
Melanesiër /ZN/ : melanesiano
Melanesisch /BN/ : melanesian
Melanesisch, ~e talen : linguas melanesian
Melanesisch, ~e cultuur : cultura melanesian
Melanesisch /ZN/ : (taal) melanesiano
melange /ZN/ : mixtura
melange, ~ van koffie : mixtura de caffe
melange, ~ voor sigaren : mixtura pro cigarros
melange, een geurige ~ : un mixtura fragrante/odorante/aromatic
melaniet /ZN/ : melanite
melanine /ZN/ : melanina
melanine, aanwezigheid van ~ in het bloed : melanemia (melanemia)
melanisme /ZN/ : melanismo
melanistisch /BN/ : melanic
melanoblast /ZN/ : melanoblasto
melanoblastoom /ZN/ : melanoblastoma
melanodermie /ZN/ : melanodermia (melanodermia)
melanoom /ZN/ : tumor melanic, melanoma
melanosarcoom /ZN/ : sarcoma melanic
melanose (-osis) /ZN/ : melanose (-osis (-osis))
melanostimuline /ZN/ : melanostimulina
melasma /ZN/ : melasma
melasse /ZN/ : melassa
melatonine /ZN/ : (BIOL) melatonina
melde /ZN/ : atriplex (atriplex)
melden /WW/ : (laten weten) communicar, facer saper, informar, notificar
melden, het resultaat ~ : communicar le resultato
melden /WW/ : (aankondigen) annunciar
melden /WW/ : (gewag maken) facer mention de, mentionar, citar, signalar
melden /WW/ : (aanmelden) presentar se
melden, bezoekers moeten zich ~ bij de portier : le visitatores debe presentar se al portero
melden, zich bij de directeur ~ : presentar se al director
melden, zich bij de politie ~ : livrar se al policia (policia)
meld- en regelkamer /ZN/ : centro de controlo pro le pollution atmospheric
meldenswaard(ig) /BN/ : digne de esser mentionate
melder /ZN/ : (persoon) informante, annunciator, notificator, portator de novas
melder /ZN/ : (toestel) detector
meldezaad /ZN/ : semine de atriplex (atriplex)
melding /ZN/ : (vermelding) mention
melding, ~ maken van iets : facer mention de un cosa, mentionar/notar un cosa
melding /ZN/ : (aanmelding) annunciation
meldingsplicht /ZN/ : (zichzelf) obligation de presentar se
meldingsplicht /ZN/ : (iets) obligation de mentionar (un cosa)
meldkamer /ZN/ : centro de ..., central
melen /WW/ : (bloemig worden) devenir farinose
melen /WW/ : (met bloem bewerken) farinar, infarinar
meleren /WW/ : miscer
meleren, gemeleerd gezelschap : compania (compania) mixte
meleren, zich in iets ~ : immiscer se/ingerer se in un cosa
melia /ZN/ : melia
melig /BN/ : (uit meel bestaand) farinose, farinacee
melig /BN/ : (pulverachtig) farinose, pastose
melig, ~e appel : malo/pomo farinose
melig, ~ smaken : haber le gusto farinose
melig /BN/ : (flauw en grappig) banal, insipide
melig, ~e opmerking : remarca banal
melig /BN/ : (lusteloos) apathic, languide (languide), deprimite
meliliet /ZN/ : melilite
meliniet /ZN/ : melinite
melioratie /ZN/ : (LANDB) (a)melioration
melioratief /BN/ : meliorative
melioratief, ~ bijvoeglijk naamwoord : adjectivo meliorative
melioratief, ~ woord : meliorativo
meliorisme /ZN/ : meliorismo
melis /ZN/ : sucro blanc
melismatisch /BN/ : melismatic
melisme /ZN/ : melisma, melodia (melodia) breve
melisse(kruid) /ZN/ : melissa
melisseblad /ZN/ : folio de melissa
meliturie /ZN/ : melituria
melk /ZN/ : lacte
melk, verse ~ : lacte fresc
melk, rauwe ~ : lacte crude
melk, romige ~ : lacte cremose
melk, gecondenseerde ~ : lacte condensate/evaporate
melk, gesteriliseerde ~ : lacte sterilisate
melk, gepasteuriseerde ~ : lacte pasteurisate
melk, gestandaardiseerde ~ : lacte standardisate
melk, zure ~ : lacte coagulate
melk, volle ~ : lacte integre (integre)
melk, magere/afgeroomde ~ : lacte discremate/disbutyrate
melk, halfvolle ~ : lacte medio/partialmente discremate/disbutyrate, lacte semidiscremate
melk, vel op de ~ : pelle super (super) le lacte
melk, ~ afromen : discremar/disbutyrar lacte
melk, de ~ kookt over : le lacte disborda (bulliente)
melk, een fles ~ : un bottilia de lacte
melk, een land van ~ en honing : un pais de abundantia/de cocania
melk, niets in de ~ te brokkelen hebben : non haber voto al capitulo
melk, heel wat in de ~ te brokkelen hebben : haber un grande influentia
melk, met ~ meer mans : le lacte es le fonte de energia (energia)
melkaanvoerend /BN/ : (BIOL) lactifere
melkachtig /BN/ : lactose, lactee
melkachtig, ~ sap : succo lactee/lactose
melkachtig /BN/ : (melkig wit) lactescente
melkachtig, ~ worden : lactescer
melkachtigheid /ZN/ : (het melkige wit) lactescentia
melkafroming /ZN/ : discremation
melkafscheider /ZN/ : separator, centrifuga (centrifuga), centrifugator
melkafscheiding /ZN/ : discremation
melkafscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion lactifere
melkalbast /ZN/ : vitro dispolite
melkanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del lacte
melkauto /ZN/ : camion del lactero
melkbacterie /ZN/ : Zie: melkzuurbacterie
melkbad /ZN/ : banio de lacte
melkbeker /ZN/ : cuppa a/de/pro lacte
melkbezorger /ZN/ : Zie: melkboer
melkboer /ZN/ : venditor de lacte, lactero
melkboleet /ZN/ : suillo granulate
melkbrood /ZN/ : pan al/de lacte
melkbuis /ZN/ : vasculo lactifere
melkbus /ZN/ : bidon a/de lacte
melkcentrifuge /ZN/ : Zie: melkontromer
melkchocolade /ZN/ : chocolate {sj} al lacte
melkcontroleur /ZN/ : controlator del qualitate del lacte
melkdieet /ZN/ : dieta lactee/lactic
melkdistel /ZN/ : soncho
melkdruppel /ZN/ : gutta de lacte
melkeiwit /ZN/ : lactoproteina, lactalbumina (lactalbumina)
melkemmer /ZN/ : situla de/pro mulger, situla a lacte
melken /WW/ : (van melk ontdoen) mulger
melken, het ~ : mulgitura, mulgition
melken, een koe ~ : mulger un vacca
melken /WW/ : (zaniken) fastidiar
melkeppe /ZN/ : peucedano (peucedano) palustre
melker /ZN/ : mulgitor
melkerij /ZN/ : lacteria (lacteria)
melkerskoorts /ZN/ : leptospirose (-osis (-osis))
melkfabriek /ZN/ : lacteria (lacteria) (industrial)
melkfilter /ZN/ : filtro a/de lacte
melkfles /ZN/ : bottilia a/de/pro lacte
melkgang /ZN/ : (BIOL) canales galactophore
melkgebit /ZN/ : dentes/dentatura/dentition de lacte, prime dentatura/dentition
melkgerecht /ZN/ : Zie: melkspijs
melkgeven /ZN/ : lactation
melkgevend /BN/ : que da lacte, lactifere
melkgevend, ~e koe : vacca a/de lacte
melkgevend, ~ vee : bestial a/de lacte
melkgift /ZN/ : lactation
melkgift /ZN/ : rendimento de lacte
melkglas /ZN/ : (drinkglas) vitro a/de/pro lacte
melkglas /ZN/ : (melkwit glas) vitro opalin, opalina
melkhandel /ZN/ : lacteria (lacteria)
melkhoudend /BN/ : lactifere
melkig /BN/ : Zie: melkachtig
melkinrichting /ZN/ : lacteria (lacteria)
melkjaspis /ZN/ : Zie: melksteen
melkkalf /ZN/ : vitello de lacte
melkkan /ZN/ : potto/olla a/de/pro lacte
melkkar /ZN/ : carro del lactero
melkkarn /ZN/ : apparato pro facer butyro (butyro)
melkkies /ZN/ : dente de lacte posterior
melkkleur /ZN/ : color de lacte
melkkleurig /BN/ : de color de lacte
melkklier /ZN/ : glandula mammari/lactifere, mamma, mamilla
melkkoe /ZN/ : vacca lactifere/a lacte/de lacte
melkkoeler /ZN/ : refrigerator/refrigerante de lacte, reservoir (F) refrigerante
melkkoker /ZN/ : caldiera a/de/pro lacte, potto a cocer le lacte
melkkoorts /ZN/ : febre lactee/de lacte
melkkost /ZN/ : Zie: melkspijs
melkkrat /ZN/ : cassa a/de lacte
melkkuip /ZN/ : cupa a/de lacte
melkkuur /ZN/ : cura de lacte, regime (F)/dieta lactee
melkkuur /ZN/ : galactotherapia (galactotherapia)
melkkwarts /ZN/ : quarz (D) lactose/opalin
melklam /ZN/ : agno de lacte
melkleider /ZN/ : vasculo lactifere
melkleverancier /ZN/ : fornitor/approvisionator de lacte
melkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de mulger
melkman /ZN/ : venditor de lacte, lactero
melkmeid /ZN/ : lactera
melkmeisje /ZN/ : lactera
melkmeter /ZN/ : pesalacte, lactometro (lactometro), galactometro (galactometro)
melkmuil /ZN/ : (nieuweling) novicio
melkmuil /ZN/ : (lafbek) coardo
melknetel /ZN/ : Zie: melkdistel
melkonderzoek /ZN/ : lactoscopia (lactoscopia), controlo del lacte
melkontromer /ZN/ : disbutyrator, separator
melkopbrengst /ZN/ : rendimento de lacte
melkpap /ZN/ : pappa al lacte
melkperiode /ZN/ : periodo (periodo) de lactation
melkplant /ZN/ : planta lactifere/a succo lactose
melkplas /ZN/ : (hoeveelheid melk) production de lacte
melkplas /ZN/ : (overschot) superproduction/laco de lacte
melkpoeder /ZN/ : lacte sic/dishydrate/sic/in pulvere, pulvere de lacte
melkpoeder, magere ~ : lacte discremate in pulvere
melkprijs /ZN/ : precio del lacte
melkprodukt /ZN/ : producto lactee/de lacte/del lacteria (lacteria)
melkproduktie /ZN/ : (hoeveelheid melk van een koe) rendimento de lacte
melkproduktie /ZN/ : (totale hoeveelheid melk) production lactee/lactifere/de lacte
melkquotering /ZN/ : quotas de lacte
melkreep /ZN/ : barra de chocolate {sj} al lacte
melkrijder /ZN/ : collector de lacte
melkrijk /BN/ : que da multe lacte
melkrijp /BN/ : lactose
melksap /ZN/ : lacte (vegetal)
melksapbuis /ZN/ : conducto laticifere
melksapcel /ZN/ : cellula lactifere
melksaphoudend /BN/ : lacitifere
melksapkanaal /ZN/ : vasculo lactifere
melksappig /BN/ : lactifere
melksapvat /ZN/ : vasculo lactifere
melksaus /ZN/ : sauce (F) al/de lacte
melkschotel /ZN/ : platto a lacte
melkseparator /ZN/ : Zie: melkontromer
melkserum /ZN/ : sero lactee/de lacte
melkslijter /ZN/ : venditor de lacte, lactero
melksoep /ZN/ : suppa al/de lacte
melkspijs /ZN/ : vivanda/platto a base de lacte
melksteen /ZN/ : jaspe lactose, galactite
melkster /ZN/ : lactera
melksterilisatie /ZN/ : sterilisation de lacte
melkstoeltje /ZN/ : tabouret (F)/scabello de/pro mulger/de lactero/a
melksuiker /ZN/ : lactosa, galactosa, sucro de lacte
melksuikerfabriek /ZN/ : fabrica de lactosa
melktand /ZN/ : dente de lacte
melktank /ZN/ : reservoir (F) a lacte
melkteems /ZN/ : Zie: melkzeef
melktijd /ZN/ : hora de mulgition
melkton /ZN/ : tonnello a lacte
melkuitscheiding /ZN/ : secretion lactee, lactation
melkuur /ZN/ : Zie: melktijd
melkvat /ZN/ : tonnello a lacte
melkvat /ZN/ : (FYSIOL) conducto/vasculo lactifere/lactee
melkvee /ZN/ : bestial/bestias a/de lacte
melkveebestand /ZN/ : Zie: melkveestapel
melkveehouder /ZN/ : fermero de bestial/bestias a/de lacte
melkveestapel /ZN/ : stock (E) de bestial/bestias a/de lacte
melkvegetarisme /ZN/ : vegetarismo lactic/lactee
melkvervoer /ZN/ : transporto de lacte
melkvet /ZN/ : grassia del lacte
melkvoerend /BN/ : (BIOL) galactophore
melkvrouw /ZN/ : venditrice de lacte, lactera
melkwagen /ZN/ : (auto) camion del lactero, (kar) carro del lactero
melkweg /ZN/ : (ASTRON) (stelsel) galaxia, (onze melkweg) Galaxia, Via lactee
melkweg, buiten de ~ liggend : extragalactic
melkweger /ZN/ : Zie: melkmeter
melkwegstelsel /ZN/ : nebulosa galactic, galaxia
melkwegstelsel, elliptisch ~ : galaxia elliptic
melkwegstelsel, onregelmatig ~ : galaxia irregular
melkwei /ZN/ : sero de lacte
melkwinkel /ZN/ : cremeria (cremeria), lacteria (lacteria)
melkwit /BN/ : (de color) lactose, de lacte
melkwit, ~te tanden : dentes blanc como le lacte
melkwit /ZN/ : blanco lactose
melkzaak /ZN/ : Zie: melkwinkel
melkzeef(je) /ZN/ : colatorio de lacte
melkzeep /ZN/ : sapon a base de lacte
melkzuur /ZN/ : acido lactic
melkzuur, linksdraaiend ~ : acido lactic levogyr
melkzuur /BN/ : lactic
melkzuur, ~e gisting : fermentation lactic
melkzuur, ~ zout : sal de acido lactic, lactato
melkzuurbacterie /ZN/ : bacterio lactic/lactee, lactobacillo
melkzuurferment /ZN/ : fermento lactic
melkzuurgisting /ZN/ : fermentation lactic
melkzwam /ZN/ : lactario
melodie /ZN/ : melodia (melodia)
melodiëncomponist /ZN/ : melodista
melodieus /BN/ : melodiose
melodieusheid /ZN/ : melodiositate
melodisch /BN/ : (mbt de melodie) melodic
melodisch, ~e figuur : figura melodic
melodisch, ~e lijn : linea melodic
melodisch, ~ thema : thema melodic
melodisch, ~ interval : intervallo melodic
melodisch /BN/ : (welluidend) melodiose
melodrama /ZN/ : melodrama
melodramatisch /BN/ : melodramatic
melodramatisch, ~e genre : genere melodramatic
melodramatisch, ~e toon : tono melodramatic
melodramatisch, ~ gebaar : gesto melodramatic
melodramatisch, ~ voorstellen : melodramatisar
meloen /ZN/ : melon
meloenboom /ZN/ : papaya (papaya)
meloencactus /ZN/ : melocacto
meloencocktail /ZN/ : cocktail (E) de melon
meloencompote /ZN/ : compota de melones
meloenenbed /ZN/ : meloniera
meloenenkas /ZN/ : meloniera
meloenenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de melones, melonero
meloenenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de melones
meloenenteler /ZN/ : Zie: meloenenkweker
meloenenveld /ZN/ : meloniera
meloenpit /ZN/ : Zie: meloenzaad
meloensap /ZN/ : succo de melon
meloenzaad /ZN/ : semine/grana de melon
meloet /ZN/ : alcoholico, bibulo, bibon
melomaan /ZN/ : melomano (melomano), melomaniaco (melomaniaco)
melomaan /BN/ : melomane, melomaniac (melomaniac)
melomanie /ZN/ : melomania (melomania)
melomanisch /BN/ : melomane, melomaniac (melomaniac)
melopee /ZN/ : melopeia (melopeia)
melotherapie /ZN/ : melotherapia (melotherapia)
membraan /ZN/ : (vlies) membrana
membraan, basaal ~ : membrana basal
membraan, halfdoorlatend ~ : membrana semipermeabile
membraan, permeabiliteit van een ~ : permeabilitate de un membrana
membraan /ZN/ : (trilplaatje) membrana (vibrante), diaphragma
membraanachtig /BN/ : membranose
membraancapaciteit /ZN/ : capacitate de membrana
membraanevenwicht /ZN/ : equilibrio de membrana/osmotic
membraanfilter /ZN/ : filtro membranose/a/de membrana
membraanmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a membrana/a diaphragma
membraanpomp /ZN/ : pumpa a diaphragma
membraanstroom /ZN/ : currente de membrana
memel /ZN/ : (mijt) acaro (acaro)
memelig /BN/ : acarose
memento /ZN/ : memento
memento mori /ZN/ : memento mori (L)
memo /ZN/ : (papier) parve papiro
memo /ZN/ : (diplomatieke nota) memorandum (memorandum), nota
memo /ZN/ : (notitieboekje) libretto de notas, agenda, memorandum (memorandum)
memobedrijf /ZN/ : interprisa ecologic
memoblok /ZN/ : bloco de notas
memoires /ZN MV/ : memorias, memorial
memoires, schrijver van ~ : memorialista
memorabel /BN/ : memorabile
memorandum /ZN/ : (diplomatieke nota) memorandum (memorandum), nota
memorandum /ZN/ : (gedenkboek) memorial
memoreren /WW/ : (vermelden) (re)memorar, recordar, mentionar, evocar
memoreren /WW/ : (opschrijven) notar, facer un nota de
memoriam /ZN/ : Zie: in memoriam
memorie /ZN/ : (geheugen) memoria
memorie, kort van ~ zijn : haber pauc/poc memoria, haber le memoria curte, esser de memoria curte
memorie /ZN/ : (herinnering) memoria
memorie, pro ~ : pro memoria
memorie /ZN/ : (geschrift) memoria, memorial, memorandum (memorandum)
memorie, ~ van toelichting : 1. exposition del motivos, memoria/littera (littera) explicative, 2. exposition de un projecto de lege
memorieboekje /ZN/ : Zie: aantekenboekje
memoriepost /ZN/ : item (item) pro memoria
memorisatie /ZN/ : memorisation
memoriseren /WW/ : memorisar
memoriseren, het ~ : memorisation
men /ONB VNW/ : on, uno
men, ~ heeft mij gezegd : on me ha dicite
men, ~ vergeet wel eens dat : a vices uno oblida que
men /ZN/ : le gente, le homine del strata, le publico, le opinion public
menagerie /ZN/ : menagerie (F), collection de animales salvage
menarche /ZN/ : menarche, prime menstruation
Mendel /ZN EIGN/ : Mendel
Mendel, wetten van ~ : leges mendelian/de Mendel
Mendel, theorie van ~ : theoria (theoria) mendelian
Mendel, volgeling van ~ : mendeliano
mendelevium /ZN/ : mendelevium (mendelevium)
mendelisme /ZN/ : mendelismo
mendiciteit /ZN/ : mendicitate
meneer /ZN/ : senior
menen /WW/ : (in ernst bedoelen) parlar seriosemente, esser seriose
menen, dat meen je niet! : isto non es seriose!
menen /WW/ : (bedoelen) intender, voler dicer, dicer
menen, ik meen van wel : io crede de si
menen, hij zegt ja, maar meent nee : ille dice le contrario de lo que ille pensa
menen, zo was het niet gemeend : isto non esseva mi intention
menen, het goed/kwaad met iemand ~ : haber bon/mal intentiones con un persona, esser ben intentionate verso un persona
menen /WW/ : (veronderstellen) creder, pensar, opinar, estimar, supponer
menen, meent u mij daarmee? : parla vos de me?
menen, naar ik meen : secundo mi opinion
menen /WW/ : (doelen op) visar
menens /BN/ :
menens, het is ~ : isto es multo seriose, io parla seriosemente
meneren /WW/ : dicer senior (a un persona)
menestreel /ZN/ : Zie: minnezanger
mengapparaat /ZN/ : agitator, mixer (E)
mengbaar /BN/ : miscibile
mengbaar, ~e vloeistoffen : liquidos (liquidos) miscibile
mengbaarheid /ZN/ : miscibilitate
mengbaarheid, ~ van vloei-stoffen : miscibilitate de liquidos (liquidos)
mengbak /ZN/ : recipiente/cupa a miscer
mengeldichten /ZN MV/ : poesias (poesias) variate/diverse
mengelen /WW/ : miscer
mengeling /ZN/ : mixtura, varietate, (samenstelling) combination
mengeling, letterkundige ~en : miscellanea litterari
mengeling, ~ van kleuren : mixtura multicolor, varietate de colores
mengelklomp /ZN/ : chaos
mengelmoes /ZN/ : mixtura confuse/disparate/heteroclite (heteroclite)
mengeltaal /ZN/ : lingua mixte, sabir
mengelwerk /ZN/ : miscellanea (litterari), varia
mengen /WW/ : miscer, admiscer, immiscer, commiscer
mengen, thee ~ : miscer the
mengen, wijn met water ~ : (ad)miscer vino con aqua
mengen, noten gemengd met rozijnen : nuces miscite con uvas sic
mengen, mijn naam werd er ook in gemengd : mi nomine esseva anque mentionate in illo
mengen, met gemengde gevoelens : con sentimentos miscite/contrari
mengen /WW/ :
mengen, (zich inlaten met) zich ~ in : immiscer se in, ingerer se in, intervenir in
mengen, zich in het gesprek ~ : prender parte in le/al conversation
mengen, ik wil me niet ~ in jullie familietwisten : io non vole miscer me in vostre lites familiar
mengen /WW/ : (doen samenvallen) confunder
mengen /WW/ : (mbt kleuren) combinar
mengen, kleuren ~ : combinar colores
mengen /WW/ : (in de juiste verhoudingen mengen) dosar
mengen, het ~ : dosage
menger /ZN/ : (persoon) persona qui misce
menger /ZN/ : (machine) machina (machina) de miscer, miscitor, mixer (E)
menggesteente /ZN/ : migmatite
menging /ZN/ : (handeling) mixtion, inmixtion, (in de juiste verhoudingen) dosage
menging /ZN/ : (resultaat) mixtion, mixtura
mengkamer /ZN/ : camera (camera) a/de/pro miscer
mengkleur /ZN/ : color composite (composite)/miscite
mengkleur /ZN/ : (secundaire kleur) color secundari
mengkraan /ZN/ : valvula a/de miscer/a duo vias
mengkristal /ZN/ :
mengkristal, ~len vormen : syncrystallisar
mengkristal, vorming van ~len : syncrystallisation
mengkuip /ZN/ : cupa pro miscer
mengmachine /ZN/ : machina (machina) a/de miscer, miscitor, mixer (E)
mengpaneel /ZN/ : pannello/consola de mixtion
mengprodukt /ZN/ : producto composite (composite), mixtura
mengras /ZN/ : racia miscite/mixte
mengsel /ZN/ : mixtion, mixtura, commixtion, (samenstelling) composito (composito), combination
mengsel, homogeen ~ : mixtura homogene
mengsel, koudmakend ~ : mixtura cryogene/frigorific/refrigerante
mengsel, brandbaar ~ : mixtura combustibile
mengsel, een rijk (brandstof)~ : un mixtura ric
mengsel, ~ van thee(soorten) : mixtura de thes
mengsel, ~ van waarheid en verdichting : mixtura/mixtion de veritate/realitate e de fiction
mengsmering /ZN/ : lubrication miscite, mixtura (pro motor a duo tempores)
mengtaal /ZN/ : lingua mixte, sabir (sabir)
mengtafel /ZN/ : Zie: mengpaneel
mengtoestel /ZN/ : agitator, mixer (E)
mengvat /ZN/ : (GR GESCH) crater
mengverhouding /ZN/ : proportion de mixtion, dosage
mengvoeder /ZN/ : forrage mixte/composite (composite)
mengvoederfabriek /ZN/ : fabrica de forrage mixte/composite (composite)
mengvoederfabrikant /ZN/ : fabricante de forrage mixte/composite (composite)
mengvorm /ZN/ : structura mixte
mengwarmte /ZN/ : (SCHEI) calor de mixtion
mengzaad /ZN/ : grana miscite/mixte
menhir /ZN/ : menhir
menie /ZN/ : minio
menie, met ~ verven : miniar
menie /BN/ : del color de minio
meniefabricage /ZN/ : fabrication de minio
meniefabriek /ZN/ : fabrica de minio
meniefabrikant /ZN/ : fabricante de minio
meniën /WW/ : miniar, tractar con minio
menig /ZN/ : plure, multe, plus de
menig, ~ mens : plus de un homine, plure/multe personas
menig, ~e keer : multe vices
menig, ~e slapeloze nacht : multe noctes sin dormir
menig, in ~ opzicht : in varie aspectos
menigeen /ZN/ : plus de un persona, plure/multe personas, multes
menigeen, ~ zal dat het leven kosten : isto costara (costara) le vita a multes
menigerlei /BN/ : tote sortas de, de differente species/sortas
menigmaal /BW/ : plus de un vice, plure/multe/numerose vices, frequentemente
menigte /ZN/ : (veel mensen) massa, turba, essame, multitude (de personas), (drukte, gewoel) pressa, (samenloop van mensen) concurso
menigte, een ~ mensen : un massa human
menigte, een ~ geschriften : un grande quantitate de scriptos
menigte, talloze ~ : turba innumerabile
menigte, in de ~ opgaan : perder se/disparer in/inter (inter) le multitude/le massa
menigte /ZN/ : (groot aantal) massa, multiplicitate, multitude, grande numero (numero), legion, abundantia
menigte, een ~ oorzaken : un multiplicitate de causas
menigte, in ~ : in massa
menigvuldig /BN/ : frequente, numerose, multiple (multiple), abundante
menigvuldigheid /ZN/ : frequentia, numerositate, multiplicitate, abundantia
menigwerf /BW/ : Zie: menigmaal
mening /ZN/ : opinion, aviso, conception, dictamine
mening, heersende/gangbare ~ : opinion commun/vurrente
mening, openbare ~ : opinion public
mening, persoonlijke ~ : opinion personal
mening, overheersende ~ : opinion dominante
mening, afwijkende ~ : opinion divergente/discrepante
mening, tegengestelde ~en : opiniones opposite (opposite)
mening, gevestigde ~ : opinion establite
mening, vooropgezette ~ : preconception
mening, vaststaande ~ : conviction
mening, eensgezindheid van ~en : concordantia de opiniones
mening, zijn ~ geven : dar su opinion, opinar
mening, in de ~ verkeren dat : opinar que
mening, een ~ verdedigen : defender un opinion
mening, zich een ~ vormen over : formar un opinion super (super)
mening, een ~ uiten/formuleren : emitter/exprimer un opinion, opinar
mening, van ~ zijn : esser de opinion
mening, van ~ veranderen : mutar/cambiar de opinion
mening, van ~ verschillen : non esser del mesme opinion, haber opiniones diverse, dissentir
mening, een ~ tegenspreken : oppugnar un opinion
mening, de ~ peilen : consultar/tastar/sondar le opinion
mening, een ~ onderschrijven : adherer se a un opinion
mening, de ~en zijn verdeeld : il ha division de opiniones
mening, dezelfde ~ toegedaan zijn : esser del mesme opinion
mening, bij zijn ~ blijven : persister in/mantener su opinion
mening, er heerst verschil van ~ : il ha discrepantia de opinion
mening, ~en uitwisselen : excambiar opiniones
mening, een ~ naar voren durven brengen : hasardar un opinion
mening, naar mijn ~ : in/secundo mi opinion
meningitis /ZN/ : meningitis (meningitis)
meningitis, ~ cerebrospinalis : meningitis cerebrospinal
meningococcus /ZN/ : meningococco
meningoencefalitis /ZN/ : meningoencephalitis (meningoencephalitis)
meningsuiting /ZN/ : expression de opinion
meningsuiting, vrijheid van ~ : libertate de opinion
meningsverschil /ZN/ : (verschil van mening) differentia/diversitate/divergentia de opinion(es)
meningsverschil /ZN/ : (onenigheid) disaccordo, dissentimento, controversia (controversia)
meningsvorming /ZN/ : formation de un opinion
meningsvorming, openbare ~ : formation del opinion public
meningsvrijheid /ZN/ : libertate de opinion
meniscus /ZN/ : (kraakbeenschijf) menisco
meniscus, van de ~ : meniscal
meniscus /ZN/ : (NAT) menisco
meniscus /ZN/ : (lens) menisco
meniscusaandoening /ZN/ : Zie: meniscusletsel
meniscusbeschadiging /ZN/ : Zie: meniscusletsel
meniscuscorrectie /ZN/ : correction de menisco
meniscuslens /ZN/ : menisco
meniscusletsel /ZN/ : lesion meniscal
menist /ZN/ : mennonita
mennen /WW/ : conducer, guidar
mennen, een paard ~ : conducer/guidar un cavallo
mennen, het ~ van een paard : le conducta de un cavallo
menner /ZN/ : conductor de cavallo
mennoniet /ZN/ : mennonita
menopauze /ZN/ : menopausa
menopauze, van de ~ : menopausic
menora /ZN/ : menorah (menorah)
menorragie /ZN/ : menorrhagia (menorrhagia)
menostase /ZN/ : menostase (-asis (-asis))
mens /ZN/ : homine, humano, persona (human), (MV: personen) gente
mens, grote ~en : personas adulte, adultos
mens, jonge ~en : juvenes
mens, veel ~en : multe gente
mens, ~en van goede wille : homines de bon voluntate
mens, ~ van vlees en bloed : persona de carne e sanguine
mens, de ~ geworden Zoon van God : le Filio incarnate de Deo
mens, ik voel me een ander ~ : io me senti un nove persona/homine/femina (femina)
mens, de inwendige ~ : le homine interior
mens, de inwendige ~ versterken : restaurar se
mens, van de ~ : hominal
mens, geen ~ : nemo, necuno
mens, rechten van de ~ : derectos del homine
mens, de ~ is de maat van alle dingen : le homine es le me(n)sura de tote le cosas
mens, er zijn hier heel wat ~en : il ha multe gente hic
mens, ik ben ook maar een ~ : io non es infallibile/perfecte, io face lo que io pote facer
mens, de inwendige ~ versterken : mangiar
mens, beste ~en! : car amicos (amicos)!
mens, ik ben maar een half ~ : io non es in forma
mens, daar heeft zij haar ~en voor : illa ha su empleatos pro isto
mens /ZN/ : (vrouwelijk individu) femina (femina)
mens, het arme ~ is doodziek : le povre femina es gravemente malade
mens, ik kan dat ~ niet uitstaan : io non supporta iste femina
mensa /ZN/ : restaurante universitari
mensaap /ZN/ : (simia) anthropoide
mensachtig /BN/ : human, humanoide, hominoide, hominiforme, anthropoide, anthropomorphe
mensachtigen /BN/ : hominides, humanoides
mensbeeld /ZN/ : imagine human/del homine
mensbeschouwing /ZN/ : anthropologia (anthropologia)
mensdier /ZN/ : bestia human
mensdom /ZN/ : genere/racia human, humanitate
menselijk /BN/ : human
menselijk, ~e natuur : natura human, humanitate
menselijk, de ~e natuur van Jesus Christus : le humanitate de Jesus Christo
menselijk, ~e rede : ration human
menselijk, ~e wet : lege human
menselijk, ~ lichaam : corpore human
menselijk, ~ leven : vita human
menselijk, ~ wezen : esser/creatura human, humano
menselijk, ~e gedaante : figura human
menselijk, ~e vorm : forma human
menselijk, ~e geest : spirito (spirito) human
menselijk, ~ verstand : intelligentia human
menselijk, ~ vernuft : ingenio human
menselijk, ~e fout : error human
menselijk, ~e behandeling : tractamento human
menselijk, ~e soort : genere/racia human
menselijk, ~er maken : humanisar
menselijk, het ~ maken : humanisation
menselijk, een ~e gedaante geven : humanisar
menselijk, vergissen is ~ : errar es human
menselijk, minder dan ~ : subhuman
menselijk, niets ~s is hem vreemd : nihil (nihil) del humano le es alien
menselijkerwijs /BW/ : humanmente
menselijkerwijs, dat is ~ gesproken onmogelijk : isto es humanmente impossibile
menselijkheid /ZN/ : humanitate
menselijkheid, misdrijven tegen de ~ : delictos contra le humanitate
menselijkheid, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con humanitate
mensen /ZN MV/ : (lui, lieden) gente
mensen, ~ van mijn leeftijd : gente de mi etate
mensenbeeld /ZN/ : imagine del homine
mensenbloed /ZN/ : sanguine human
mensendodend /BN/ : homicida
mensendoder /ZN/ : homicida
mensendrom /ZN/ : massa, turba
menseneetster /ZN/ : mangiatrice de homines, cannibal (cannibal), anthropophaga (anthropophaga), (in sprookjes) ogressa
menseneten /ZN/ : cannibalismo, anthropophagia (anthropophagia)
mensenetend /BN/ : cannibal (cannibal), anthropophage (anthropophage)
menseneter /ZN/ : mangiator de homines, cannibal (cannibal), anthropophago (anthropophago), (in sprookjes) ogro
mensengedaante /ZN/ : forma/figura human/de homine
mensengedaante, duivel in ~ : demonio/diabolo (diabolo) incarnate, demonio/diabolo (diabolo) in forma/figura human
mensengeheugen /ZN/ : memoria human/de homine
mensengeraamte /ZN/ : skeleto (skeleto) de homine
mensengeslacht /ZN/ : genere/specie human, humanitate
mensengestalte /ZN/ : figura/forma human/de homine
mensengevoel /ZN/ : sentimento de humanitate
mensengezicht /ZN/ : visage/facie human
mensengroep /ZN/ : gruppo human, gruppo/categoria (categoria) de gente
mensenhaai /ZN/ : squalo blanc
mensenhaar /ZN/ : pilo de homine, (hoofdhaar) capillo
mensenhaat /ZN/ : misanthropia (misanthropia), insociabilitate
mensenhand /ZN/ : mano human/de homine
mensenhand, met ~en gemaakt : facite de mano de homine
mensenhart /ZN/ : corde human
mensenhater /ZN/ : misanthropo (misanthropo)
mensenheugenis /ZN/ : memoria human/de homine
mensenheugenis, sedert ~ : desde/depost un tempore immemorial, de memoria human/de homine
mensenhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) human/de homine
mensenhuid /ZN/ : pelle human/de homine
mensenhulp /ZN/ : succurso human
mensenjacht /ZN/ : chassa {sj} de homines
mensenkenner /ZN/ : cognoscitor del anima (anima)/character (character)/natura human, cognoscitor del homines
mensenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del homines/del anima (anima)/character (character)/natura human/del homine
mensenkennis, veel ~ hebben : cognoscer ben le anima (anima)/character (character)/natura human, esser un bon psychologo (psychologo)
mensenkind /ZN/ : homine, esser human
mensenkracht /ZN/ : fortia human
mensenkracht, met meer dan ~ : con un fortia superhuman
mensenleeftijd /ZN/ : generation, duration/durata del vita human
mensenleeftijd, er is een ~ mee gemoeid : isto prende un generation
mensenleven /ZN/ : vita human
mensenleven, een groot verlies aan/van ~s : un grande perdita (perdita) de vitas (human)
mensenleven, er waren veel ~s te betreuren : on deplorava multe victimas (victimas) human
mensenleven, bij die brand zijn twee ~s te betreuren : iste incendio ha costate duo vitas/victimas (victimas) human, duo personas moriva in iste incendio
mensenliefde /ZN/ : philantropia (philantropia)
mensenlijk /ZN/ : cadavere human
mensenlucht /ZN/ : odor human
mensenmassa /ZN/ : massa human/de gente, multitude de personas
mensenmateriaal /ZN/ : material human
mensenmenigte /ZN/ : Zie: mensenmassa
mensenoffer /ZN/ : sacrificio human/de homines, immolation de esseres human
mensenoog /ZN/ : oculo/reguardo del homine
mensenpaar /ZN/ : copula (human)
mensenpaar, het eerste ~ : le prime copula (human), Adam e Eva
mensenplicht /ZN/ : deber human/del homine, deber verso su proximo (proximo)
mensenras /ZN/ : racia human
mensenrechten /ZN MV/ : derectos human/del homine
mensenrechten, de ~ schenden : violar le derectos human
mensenrechtenbeweging /ZN/ : movimento pro le derectos del homine
mensenredder /ZN/ : salvator de homines
mensenroof /ZN/ : rapto
mensenrover /ZN/ : raptor
mensenschedel /ZN/ : cranio human
mensenschuw /BN/ : timide
mensenschuw /BN/ : (PEJ) insociabile, misanthrope (misanthrope), misanthropic
mensenschuwheid /ZN/ : timiditate
mensenschuwheid /ZN/ : (PEJ) misanthropia (misanthropia), insociabilitate
mensensmokkel /ZN/ : contrabando de personas
mensenstem /ZN/ : voce human
mensenstroom /ZN/ : fluxo human/de gente
mensentaal /ZN/ : lingua/linguage human
mensentype /ZN/ : typo human
mensenverstand /ZN/ : intendimento/intelligentia/ration human
mensenvlees /ZN/ : carne human
mensenvlo /ZN/ : pulice (pulice) human/del homine
mensenvoedsel /ZN/ : nutrimento human
mensenvoet /ZN/ : pede human
mensenvrees /ZN/ : pavor del homine, antropophobia (antropophobia)
mensenvriend /ZN/ : amico (amico) del homines, philanthropo (philanthropo)
mensenwaarde /ZN/ : dignitate human
mensenwereld /ZN/ : mundo human/del homine
mensenwerk /ZN/ : obra/travalio/labor human
mensenwerk, dat is geen ~ : isto es un travalio superhuman
mensenwijsheid /ZN/ : sagessa human
mensenzee /ZN/ : mar/marea (marea)/fluxo human/de gente
mensenziel /ZN/ : anima (anima) human
Mensenzoon /ZN/ : (BIJBEL) Filio del Homine
menses /ZN MV/ : menstruation, menstruo, regulas
mensheid /ZN/ : humanitate, genere/specie human
mensheidsideaal /ZN/ : ideal del humanitate
mensjaar /ZN/ : Zie: manjaar
mensjewiek /ZN/ : menchevico (menchevico) {sj}, menchevista {sj}
mensjewisme /ZN/ : menchevismo {sj}
mensjewistisch /BN/ : menchevista {sj}
menskracht /ZN/ : Zie: mensenkracht
menskunde /ZN/ : (biologie) biologia (biologia) human, anthropologia (anthropologia)
menskunde /ZN/ : (mensenkennis) cognoscentia/cognoscimento del anima (anima)/character (character)/natura human/del homine
menskundig /BN/ : monstrante un bon cognoscentia/cognoscimento del anima (anima)/character (character)/natura human
menslievend /BN/ : human, humanitari
menslievend /BN/ : (mbt organisaties, e.d.) caritabile, caritative, philanthrope, philanthropic
menslievendheid /ZN/ : philanthropia (philanthropia), humanitate, caritate, amor del humanitate
mensonterend /BN/ : dishonorante pro le humanitate, indigne de un homine, vergoniose, ignobile, humiliante, infame, indigne, scandalose, degradante, ignominiose
mensonwaardig /BN/ : Zie: mensonterend
menspaard /ZN/ : centauro
mensrobot /ZN/ : robot (Tsj) anthropomorphe
mensstier /ZN/ : minotauro
menstruaal /BN/ : menstrual, menstruose
menstruaal, ~e bloeding : fluxo menstrual
menstruatie /ZN/ : menstruation, menstruo, regulas
menstruatie, de ~ betreffend : menstruose
menstruatie, onregelmatige ~ : menstruation irregular
menstruatie, overvloedige ~ : menorrhagia (menorrhagia)
menstruatie, ~ bevorderend : emmenagoge
menstruatie, middel ter opwekking van de ~ : emmenagogo
menstruatie, aan de ~ voorafgaand : premenstrual
menstruatiebloed /ZN/ : sanguine/fluxo menstrual
menstruatiecyclus /ZN/ : cyclo menstrual/estral
menstruatiedatum /ZN/ : data de menstruation
menstruatieklacht /ZN/ : Zie: menstruatiepijn
menstruatiepijn /ZN/ : dolor menstrual
menstrueel /BN/ : menstrual
menstrueren /WW/ : menstruar
mensuraal /BN/ : (MUZ) mensural
mensuraal, ~e muziek : musica mensural
mensuraal, ~e notatie : notation mensural
mensurabel /BN/ : me(n)surabile
mensurabiliteit /ZN/ : me(n)surabilitate
mensvormig /BN/ : de forma human, hominiforme, anthropoide, anthropomorphe, anthropomorphic
mensvormigheid /ZN/ : anthropomorphismo
menswaardig /BN/ : digne (de un esser human), honorabile
menswaardig, een ~ bestaan leiden : haber un existentia digne/human
menswaardig, ~ leven : vita digne
menswetenschappen /ZN MV/ : scientias human/del homine
menswording /ZN/ : (antropogenese) origine del humanitate, anthropogenese (anthropogenese) (-esis)
menswording /ZN/ : (REL) incarnation
menswording, de ~ van Gods zoon : le incarnation del Filio de Deo, le mysterio del incarnation
mens-zijn /ZN/ : existentia (human)
mentaal /BN/ : mental
mentaal, ~e klap : colpo mental/dur
mentalisme /ZN/ : mentalisme
mentaliteit /ZN/ : mentalitate, stato del mente
mentaliteit, naoorlogse ~ : mentalitate postbellic
mentaliteitsombuiging /ZN/ : Zie: mentaliteitsverandering
mentaliteitsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de mentalitate/attitude
menthol /ZN/ : menthol
menthol, met ~ : mentholate
mentholbevattend /BN/ : mentholate
menticide /ZN/ : lavage de cerebro
mentie /ZN/ : mention
mentie, ~ maken van : facer mention de
mentioneren /BN/ : facer mention de, mentionar
mentolabiaal /BN/ : mentolabial
mentor /ZN/ : mentor (mentor), guida, monitor, consiliero
menu /ZN/ : (gerechten) menu (F)
menu, ~ van de dag : menu del die/jorno
menu /ZN/ : (spijskaart) menu (F), lista de plattos
menu /ZN/ : (COMP) menu (F)
menuet /ZN/ : menuet
menukaart /ZN/ : menu (F), lista de plattos
mep /ZN/ : colpo
mep, de volle ~ : le toto, le summa/amonta total
meppen /WW/ : (slaan) colpar
meppen /WW/ : (doodslaan van vliegen/katten) occider
mercantiel /BN/ : mercantil
mercantilisme /ZN/ : mercantilismo
mercantilist /ZN/ : mercantilista
mercantilistisch /BN/ : mercantilista, mercantilistic
mercaptan /ZN/ : mercaptan
Mercator /ZN EIGN/ : Mercator
mercatorprojectie /ZN/ : projection de Mercator
mercenair /BN/ : mercenari
mercenair /ZN/ : mercenario
mercerisatie /ZN/ : mercerisation
merceriseren /WW/ : mercerisar
merceriseren, het ~ : mercerisation
merci /BW/ : gratias (gratias)
mercurialiën /ZN MV/ : sales mercurial, mercuriales
mercurialisme /ZN/ : mercurialismo
mercurichloride /ZN/ : bichloruro de mercurio
mercuri-oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) mercuric
Mercurius /ZN EIGN/ : (MYTH) Mercurius
Mercurius, van ~ : mercurial
Mercurius /ZN EIGN/ : (ASTRON) Mercurio
Mercurius, van ~ : mercurial
Mercuriusstaf /ZN/ : caduceo (caduceo)
mercurochloride /ZN/ : oxydo (oxydo) mercuriose, calomel
mercurochroom /ZN/ : mercurochromo
merel /ZN/ : merla
merelgefluit /ZN/ : Zie: merelgezang
merelgezang /ZN/ : canto de merla
merelnest /ZN/ : nido de merla
merelslag /ZN/ : Zie: merelgezang
merelzang /ZN/ : Zie: merelgezang
meren /WW/ : ammarrar
merendeel /ZN/ : plus grande parte, major parte, majoritate
merendeel, het ~ van de mensen : le major/plus grande parte del gente/del homines
merendeel, voor het ~ : in majoritate, pro major/le plus grande parte
merendeels /BW/ : (voor het grootste gedeelte) pro le major/plus grande parte, in majoritate
merendeels /BW/ : (meestal) le plus sovente, generalmente, ordinarimente, usualmente, in general, in le majoritate del casos
merenstreek /ZN/ : region de lacos
merg /ZN/ : (substantie in beenderen) medulla (ossose)
merg, verlengde ~ : medulla spinal/allongate
merg, die kou dringt door ~ en been : iste frigido penetra usque al medulla (del ossos)
merg, hij is een musicus in ~ en been : ille es musico usque al medulla
merg /ZN/ : (PLANTK) medulla, (vruchtvlees) pulpa
mergachtig /BN/ : medullose, medullar
mergbeen /ZN/ : osso medullar/a medulla
mergel /ZN/ : marna
mergel, leisteenachtige ~ : marna schistose
mergelaarde /ZN/ : terra marnose
mergelachtig /BN/ : marnose
mergelblok /ZN/ : bloco de marna
mergelen /WW/ : marnar
mergelgroeve /ZN/ : marniera
mergelgrond /ZN/ : terra marnose
mergelhoudend /BN/ : marnose
mergelkalk /ZN/ : calce/calcario marnose, marna calcari
mergelklei /ZN/ : argilla marnose, marna argillose
mergelkoek /ZN/ : marna compacte
mergelkuil /ZN/ : marniera
mergellaag /ZN/ : strato marnose/de marna
mergellei /ZN/ : ardesia marnose
mergelput /ZN/ : marniera
mergelsteen /ZN/ : petra marnose
mergelwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de marna
mergelzandsteen /ZN/ : gres marnose
mergholte /ZN/ : Zie: beenholte
mergolie /ZN/ : oleo medullar
mergontsteking /ZN/ : pulpitis (pulpitis)
mergpijp /ZN/ : osso medullose/medullar/con medulla
mergstraal /ZN/ : radio medullar (interne)
mergvlies /ZN/ : membrana medullar
mericarp /ZN/ : mericarpo
meridiaan /ZN/ : meridiano
meridiaan, magnetische ~ : meridiano magnetic
meridiaan, eerste ~ : prime meridiano
meridiaancirkel /ZN/ : (uurcirkel) circulo horari
meridiaancirkel /ZN/ : (meridiaankijker) circulo meridian
meridiaankijker /ZN/ : circulo meridian
meridiaanshoogte /ZN/ : altor/altura/altitude meridian
meridiaanvlak /ZN/ : plano meridian
meridionaal /BN/ : (zuidelijk) meridional
meringue /ZN/ : meringue (F)
merinos /ZN/ : (stof) merino
merinos /ZN/ : (MV: schapen) merinos
merinosgaren /ZN/ : filo de (lana de) merino
merinosschaap /ZN/ : merino
merinossen /BN/ : de (lana de) merino
merinoswol /ZN/ : (lana de) merino
meristeem /ZN/ : meristema
meristeem, secundair ~ : meristema secundari
meristeemcel /ZN/ : cellula meristematic
merite /ZN/ : merito (merito)
merite, de ~s van de zaak : le meritos del cosa
merite, iets op zijn ~s beoordelen : judicar un cosa secundo su meritos
meritocraat /ZN/ : meritocrate (meritocrate)
meritocratie /ZN/ : meritocratia (meritocratia)
meritocratisch /BN/ : meritocratic
meritocratisch, ~e principes : principios meritocratic
meritocratisch, ~e criteria : criterios meritocratic
meritocratisch, ~e maatschappij : societate meri-tocratic
merk /ZN/ : marca
merk, gegarandeerd ~ : marca depositate
merk, een nieuw ~ sigaren : un nove marca de cigarros
merk, dat is wijn van een goed ~ : isto es vino de un bon marca
merk, van een ~ voorzien : marcar
merk, opnieuw van een ~ voorzien : remarcar
merk, het ~ verwijderen : dismarcar
merkartikel /ZN/ : articulo de marca
merkbaar /BN/ : perceptibile, percipibile, sensibile, tangibile, visibile, appreciabile
merkbaar, nauwelijks ~ : a pena perceptibile/sensibile, insensibile, subtil
merkbaar, hij is ~ kalmer geworden : ille se ha calmate visibilemente
merkbaarheid /ZN/ : perceptibilitate, percipibilitate
merkcijfer /ZN/ : numero (numero) identificante
merkdoek /ZN/ : marcator
merkelijk /BN/ : (kennelijk) manifeste, visibile, evidente, clar
merkelijk /BN/ : (aanmerkelijk) considerabile, importante
merkelijk, een ~ verlies : un perdita (perdita) considerabile
merken /WW/ : (van een merk voorzien) marcar
merken, opnieuw ~ : remarcar
merken, schapen ~ : marcar oves
merken, gemerkte kaarten : cartas marcate
merken /WW/ : (bemerken) remarcar, perciper, apperciper, notar, dar se conto de
merken, iets laten ~ : monstrar un cosa
merkenbureau /ZN/ : officio/registro del marcas (commercial)
merkenimage /ZN/ : imagine de marca
merkenrecht /ZN/ : derecto de marcas (commercial)
merkenwet /ZN/ : lege de marcas (commercial)
merker /ZN/ : marcator
merkgaren /ZN/ : filo a/de/pro marcar
merkgerechtigde /ZN/ : detentor de marca
merkijzer /ZN/ : ferro a/pro marcar
merkinkt /ZN/ : tinta indelibile/a/pro marcar
merkje /ZN/ : etiquetta {kè}, vignette (F)
merkkatoen /ZN/ : coton a/pro marcar
merklap /ZN/ : marcator
merklat /ZN/ : jalon
merkloos /BN/ : sin marca
merkloos, ~e artikelen : articulos sin marca
merknaam /ZN/ : marca registrate/depositate
merkpenning /ZN/ : medalia de identitate
merksteek /ZN/ : puncto de marca
merkstift /ZN/ : stilo a/pro marcar
merkstof /ZN/ : (SCHEI, MED) traciator
merkstok /ZN/ : jalon
merkteken /ZN/ : marca (identificante), signo
merkteken, rood ~ : rubrica (rubrica)
merkteken /ZN/ : (spoor) tracia
merktekenen /WW/ : marcar
merkvast /BN/ : fidel a un marca
merkwaardig /BN/ : (buitengewoon) remarcabile, notabile, memorabile
merkwaardig, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) memorabile
merkwaardig /BN/ : (vreemd) curiose, bizarre, peculiar
merkwaardig, een ~e kerel : un typo curiose
merkwaardig, het ~e van dit geval is dat : lo que es curiose in iste caso es que
merkwaardigerwijs /BW/ : curiosemente
merkwaardigheid /ZN/ : curiositate, particularitate, notabilitate, cosa notabile/curiose
merkzijde /ZN/ : seta a/pro marcar
merogamie /ZN/ : merogamia (merogamia)
meromorf /BN/ : (WISK) meromorphe
meromorf, ~e functie : function meromorphe
meromorfisme /ZN/ : (WISK) meromorphismo
meropie /ZN/ : meropia (meropia)
Merovingiër /ZN/ : merovingiano
Merovingisch /BN/ : merovingian
merozygoot /ZN/ : merozygoto
merrie /ZN/ : cavalla
merrieveulen /ZN/ : juvene cavalla, pullo feminin
mersennegetal /ZN/ : numero (numero) de Mersenne
merycisme /ZN/ : mericysmo
mes /ZN/ : cultello
mes, rug van een ~ : dorso de un cultello
mes, hecht van een ~ : manico de un cultello
mes, scherp ~ : cultello trenchante {sj}/affilate/acute
mes, bot ~ : cultello obtuse
mes, ~ met golfsnede : cultello con lamina (lamina) undulate
mes, met ~ en vork eten : mangiar con un cultello e un furchetta
mes, een ~ slijpen : affilar/acutiar un cultello
mes, iemand het ~ op de keel zetten : mitter a un persona le cultello al gurgite (gurgite)
mes, het ~ snijdt aan twee kanten : le cosa ha duo avantages
mes, handel in ~sen : cultelleria (cultelleria)
mes, met het ~ op tafel : combattive
mesalliance /ZN/ : mésalliance (F), mal maritage, mal matrimonio
mescal /ZN/ : mescal
mescaline /ZN/ : mescalina
mesencefalon /ZN/ : mesencephalon (mesencephalon)
mesenchym /ZN/ : mesenchyma (mesenchyma)
mesenchymaal /BN/ : mesenchymatose
mesenchymaal, ~ weefsel : texito mesenchymatose
mesenteriaal /BN/ : mesenteric
mesenteritis /ZN/ : mesenteritis (mesenteritis), inflammation del mesenterio
mesenterium /ZN/ : mesenterio
mesheft /ZN/ : Zie: messeheft
mesje /ZN/ : (klein mes) parve cultello
mesje /ZN/ : (scheermesje) lamina (lamina) de rasorio
mesjogge /BN/ : folle
mesjokke /BN/ : folle
meslemmet /ZN/ : lamina (lamina)
mesmerisch /BN/ : mesmeric
mesmeriseren /WW/ : mesmerisar, magnetisar
mesmeriseren, het ~ : mesmerisation, magnetisation
mesmerisme /ZN/ : mesmerismo, magnetismo animal
mesmerist /ZN/ : mesmerista
mesoblast /ZN/ : mesoblasto, mesoderma
mesocarp /ZN/ : mesocarpio
mesocefaal /BN/ : mesocephale
mesocefaal /ZN/ : mesocephalo (mesocephalo)
mesocefalie /ZN/ : mesocephalia (mesocephalia)
mesoderm /ZN/ : mesoderma, mesoblasto
mesofyt /ZN/ : mesophyto (mesophyto)
mesolithicum /ZN/ : mesolithico
mesolithisch /BN/ : mesolithic
mesologie /ZN/ : mesologia (mesologia)
mesomorf /BN/ : (SCHEI) mesomorphe
mesomorf, ~e toestand : stato mesomorphe
meson /ZN/ : meson
mesopauze /ZN/ : mesopausa
mesoplankton /ZN/ : mesoplancton (mesoplancton)
Mesopotamië /ZN EIGN/ : Mesopotamia
Mesopotamië, van/uit ~ : mesopotamian, mesopotamic
Mesopotamisch /BN/ : mesopotamian, mesopotamic
mesosfeer /ZN/ : mesosphera
mesotherapeut /ZN/ : mesotherapeuta
mesotherapie /ZN/ : mesotherapia (mesotherapia)
mesothorax /ZN/ : mesothorace (mesothorace)
mesothorium /ZN/ : mesothorium (mesothorium)
mesotron /ZN/ : mesotron
mesotroof /BN/ : mesotrophe, mesotrophic
mesozoïcum /ZN/ : mesozoico
mesozoïsch /BN/ : mesozoic (mesozoic)
mespunt /ZN/ : puncta de cultello
mespunt, een ~(je) zout : un puncta de sal
mess /ZN/ : (officierenkantine) mess (E)
messchede /ZN/ : vaina (vaina) de cultello
messchede /ZN/ : (DIERK) solen
messcherp /BN/ : affilate, acute
messcherp, ~e vouw in een pantalon : plica de pantalon impeccabile
messcherp, een ~ intellect : un intellecto acute
messenfabricage /ZN/ : fabrication de cultellos
messenfabriek /ZN/ : fabrica de cultellos, cultelleria (cultelleria)
messenfabrikant /ZN/ : fabricante de cultellos, cultellero
messenhandel /ZN/ : commercio de cultellos, cultelleria (cultelleria)
messenhecht /ZN/ : Zie: messenheft-1
messenheft /ZN/ : manico de cultello
messenheft /ZN/ : (DIERK) solen
messenkoker /ZN/ : vaina (vaina) de cultello
messenla /ZN/ : tiratorio a/de/pro cultellos
messenlegger /ZN/ : portacultello
messenlemmet /ZN/ : lamina (lamina) de cultello
messenmaker /ZN/ : cultellero
messenmakerij /ZN/ : cultelleria (cultelleria)
messenmandje /ZN/ : corbetta pro cultellos
messenslijper /ZN/ : (persoon of instrument) affilator de cultellos, affilacultellos (affilacultellos)
messentrekker /ZN/ : rixator al cultello
messenverkoper /ZN/ : cultellero
messenwerper /ZN/ : lanceator de cultellos
messenwinkel /ZN/ : magazin de cultellos, cultelleria (cultelleria)
Messiaans /BN/ : messianic
Messiaans, ~e profetieën : pro-phetias (pro-phetias) messianic
Messiaans, ~e ideologie : ideologia (ideologia) messianic
messianisme /ZN/ : messianismo
messianist /ZN/ : messianista
messianiteit /ZN/ : character (character) messianic, messianicitate
Messias /ZN EIGN/ : Messia (Messia)
Messias, komst van de ~ : advenimento/venita del Messia
Messiasverwachting /ZN/ : messianismo
Messiasverwachting, Joodse ~ : messianismo hebraic
Messiasverwachting, Christelijke ~ : messi-anismo christian
messidor /ZN/ : messidor
Messina /ZN EIGN/ : Messina
Messina, Straat van ~ : Passo de Messina
messing /ZN/ : laton, cupro jalne
messingblik /ZN/ : laton laminate/in folios/in laminas (laminas)
messingdraad /ZN/ : filo de laton
messingen /BN/ : de laton
messnede /ZN/ : talia de cultello, incision
messteek /ZN/ : colpo de cultello, cultellata
mest /ZN/ : (gemaakt van uitwerpselen) stercore
mest, organische ~ : stercore organic
mest, de ~ verwijderen : remover/levar le stercore
mest /ZN/ : (gemaakt van andere stoffen) fertilisante (chimic/vegetal/mineral)
mestaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal
mestbak /ZN/ : deposito (deposito) de stercore
mestbeest /ZN/ : bestia/animal a ingrassiar
mestbelt /ZN/ : Zie: mesthoop
mesten /WW/ : (vruchtbaar maken) ingrassiar, fertilisar, abonar, (a)meliorar
mesten /WW/ : (uitmesten) remover/levar le stercore
mesten /WW/ : (vee vet maken) ingrassiar
mesten, het gemeste kalf : le vitello ingrassiate
mesten /WW/ : (mest afscheiden) producer stercore, defecar
mester /ZN/ : ingrassiator
mestgier /ZN/ : stercore liquide
mesthaak /ZN/ : croc
mesthoen /ZN/ : pullarda
mesthoop /ZN/ : cumulo de stercore, amassamento de stercore, stercorario
mesties /ZN/ : mesticio
mestinjectie /ZN/ : injection de stercore
mestinjector /ZN/ : injector de stercore
mestkalf /ZN/ : vitello a ingrassiar
mestkar /ZN/ : carro a/de stercore
mestkever /ZN/ : coprophago (coprophago), scarabeo (scarabeo) (stercorari)
mestkevertje /ZN/ : criocero
mestkip /ZN/ : pullarda
mestkoe /ZN/ : vacca a ingrassiar
mestkuil /ZN/ : fossa de stercore
mestlaag /ZN/ : strato de stercore
mestopslag /ZN/ : deposito (deposito) de stercore
mestoverschot /ZN/ : surplus (F) de stercore
mestplant /ZN/ : planta stercorari
mestpoel /ZN/ : Zie: mestput
mestprobleem /ZN/ : problema del stercore
mestput /ZN/ : fossa de stercore
mestriek /ZN/ : furca a/de stercore, tridente
mestschop /ZN/ : pala a/de stercore
meststof /ZN/ : fertilisante
mesttor /ZN/ : Zie: mestkever
mestvaalt /ZN/ : Zie: mesthoop
mestvarken /ZN/ : porco a ingrassiar
mestvee /ZN/ : bestias a ingrassiar
mestverwerking /ZN/ : transformation de stercore
mestverwerkingsfabriek /ZN/ : fabrica de transformation de stercore
mestvocht /ZN/ : stercore liquide
mestvoeder /ZN/ : alimentos/forrage pro ingrassiar
mestvogel /ZN/ : ave a ingrassiar
mestvork /ZN/ : furca a/de stercore, tridente
mestvork, ~ vol : furcata
mestwagen /ZN/ : carro a/de stercore
mesurabel /BN/ : mesurabile
mesvijl /ZN/ : lima (a) cultello
MET /ZN/ : (Afk.: Middeneuropese tijd) Hora de Europa Central
met /VZ/ : (in gezelschap van) con
met, ik ga er heen ~ mijn vriend : io va illac con mi amico (amico)
met, meegaan ~ iemand : accompaniar un persona
met, wij waren ~ zijn tienen : nos esseva dece
met, er ~ de kas vandoor gaan : partir con le cassa
met /VZ/ : (door middel van) con, per le medio de
met, ~ inkt geschreven : scribite con tinta
met /VZ/ : (vermengd met) con
met, een brandewijntje ~ suiker : un brandy (E) con sucro
met, koffie ~ melk : caffe con lacte
met /VZ/ :
met, ~ genoegen : con placer
met, ~ toestemming van : con le autorisation/permisso de
met, ~ vlijt werken : travaliar/laborar con application/zelo
met, ~ winst verkopen : realisar un profito/beneficio
met, ~ Gods hulp : con le adjuta de Deo
met, spreken ~ iemand : parlar con un persona
met, spelen ~ iemand : jocar con un persona
met, ~ een boek in de hand : con un libro in le mano
met, ~ elkaar eten : mangiar/dinar insimul (insimul)
met, ~ opzet : intentionalmente
met, ~ geweld : per fortia
met, ~ de trein gaan : ir con/per le traino
met, een meisje ~ blauwe ogen : un juvena (juvena) de oculos blau
met, een dier ~ lange oren : un animal de longe aures
met, ~ de fiets gaan : ir a bicycletta
met, tot en ~ hoofdstuk vijf : usque al capitulo cinque inclusive/incluse
met, vrede sluiten ~ iemand : facer le pace con un persona
met, ~ het oog op : in vista de
met, ~ of zonder medewerking van zijn broer : con o sin le collaboration de su fratre
met /BW/ : al mesme tempore
met, ~ dat ik het huis verliet : justo quando io quitava le casa
metaal /ZN/ : metallo
metaal, edel ~ : metallo preciose
metaal, halfedel ~ : metallo semipreciose
metaal, licht ~ : metallo legier
metaal, zwaar ~ : metallo pesante
metaal, zacht ~ : metallo malleabile
metaal, roestvrij ~ : metallo inoxydabile/inalterabile
metaal, gemunt ~ : metallo cuneate
metaal, een ~ harden : temperar un metallo
metaal, van ~, uit ~ vervaardigd : metallic, metallin
metaal, stukjes ~ : granalia
metaal, studie van ~en : metallographia (metallographia)
metaal /ZN/ : (metaalnijverheid) metallurgia (metallurgia)
metaal, arbeider in de ~ : obrero/laborator/travaliator metallurgic
metaalachtig /BN/ : metallic, metalliforme
metaalachtig, ~e glans : brillantia metallic
metaalachtig, dat klinkt ~ : isto ha un sono metallic
metaalader /ZN/ : filon/vena metallifere/de metallo
metaalafval /ZN/ : residuos de metallo
metaalarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator metallurgic, metallurgo, metallurgista
metaalas /ZN/ : cineres metallic
metaalbarometer /ZN/ : barometro (barometro) aneroide/metallic
metaalbedrijf /ZN/ : interprisa metallurgic
metaalbeschrijving /ZN/ : metallographia (metallographia)
metaalbevattend /BN/ : metallifere, metallic
metaalbewerker /ZN/ : Zie: metaalarbeider
metaalbewerking /ZN/ : metallurgia (metallurgia)
metaalboor /ZN/ : forator a metallos
metaalcarbide /ZN/ : carburo metallic
metaalconstructie /ZN/ : construction de metallo
metaalconstructiebedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones de metallo
metaalcorrosie /ZN/ : corrosion metallic
metaaldekking /ZN/ : (GELDW) garantia (garantia)/reserva metallic
metaaldraad /ZN/ : filo metallic/de metallo
metaaldraad /ZN/ : (in lamp) filamento metallic/de metallo
metaaldraadlamp /ZN/ : lampa de filamento metallic/de metallo
metaaldraaier /ZN/ : tornator de metallo
metaaldraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de metallo
metaalfabriek /ZN/ : fabrica metallurgic
metaalgaas /ZN/ : rete/tela/texito metallic
metaalgehalte /ZN/ : percentage/tenor de metallo
metaalgeld /ZN/ : moneta metallic
metaalgieter /ZN/ : funditor de metallos
metaalgieterij /ZN/ : (het metaalgieten) fundition
metaalgieterij /ZN/ : (plaats) funderia (funderia)
metaalglans /ZN/ : lustro/lucentia/brillantia metallic
metaalhandel /ZN/ : commercio de metallos
metaalhandelaar /ZN/ : commerciante de metallos
metaalhoudend /BN/ : metallifere, metallic
metaalhoudend, ~e (aard)laag : jacimento metallifere
metaalindustrie /ZN/ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia)
metaalklank /ZN/ : sono/resonantia metallic
metaalkleur /ZN/ : color metallic
metaalkleurig /BN/ : de color metallic
metaalkleuring /ZN/ : coloration del metallos
metaalkoning /ZN/ : (SCHEI) regulo
metaalkristal /ZN/ : chrystallo de metallo
metaalkunde /ZN/ : metallurgia (metallurgia)
metaallaag /ZN/ : strato de metallo
metaallegering /ZN/ : alligato (de metallos)
metaalmanometer /ZN/ : manometro (manometro) metallic
metaalmassa /ZN/ : massa de metallo
metaalmoeheid /ZN/ : fatiga del metallo
metaalnijverheid /ZN/ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia)
metaaloxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de metallo
metaalplaat /ZN/ : placa de metallo
metaalplastiek /ZN/ : plastica in metallo
metaalschaar /ZN/ : cisorios de metallo
metaalschroef /ZN/ : vite a/de metallos
metaalsculptuur /ZN/ : sculptura in metallo
metaalslak /ZN/ : scoria
metaalsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de metallos
metaalsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) metallo
metaalspiegel /ZN/ : speculo metallic
metaalsplinter /ZN/ : clasma/fragmento de metallo
metaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) metallic
metaalverbinding /ZN/ : juncto metallic
metaalverbinding /ZN/ : (SCHEI) composito (composito) metallic/de metallo
metaalverf /ZN/ : color pro metallos
metaalverwerkend /BN/ : metallurgic
metaalverwerkend, ~e industrie : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia)
metaalvlies /ZN/ : pellicula metallic
metaalvoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) metallic/in metallo
metaalvormig /BN/ : metalliforme
metaalvorming /ZN/ : metallisation
metaalwaarde /ZN/ : valor metallic/metallurgic
metaalwals /ZN/ : laminatorio (a metallos)
metaalwaren /ZN MV/ : articulos de/in metallo, quincalia
metaalwarenfabriek /ZN/ : fabrica de articulos de/in metallo
metaalwarenfabrikant /ZN/ : fabricante de articulos de/in metallo
metaalwerker /ZN/ : Zie: metaalarbeider
metaalzaag /ZN/ : serra a metallo/pro metallos
metaalzaagblad /ZN/ : lamina de serra a metallo/pro metallos
metaalzout /ZN/ : sal metallic
metabiose /ZN/ : metabiose (-osis (-osis))
metabletica /ZN/ : metabletica
metaboliet /ZN/ : metabolito
metabolimeter /ZN/ : metabolimetro (metabolimetro)
metabolisch /BN/ : (BIOL) metabolic
metabolisch, ~ proces : processo metabolic
metabolisch, ~e reactie : reaction metabolic
metabolisch /BN/ : (DIERK) (gedaanteverwisselend) metabolic
metaboliseerbaar /BN/ : metabolisabile
metabolisme /ZN/ : metabolismo
metabolisme, basaal ~ : metabolismo basal
metabolisme, aëroob ~ : metabolismo aerobie
metabolisme, autotroof ~ : metabolismo autotrophe
metacentrisch /BN/ : metacentric
metacentrum /ZN/ : metacentro
metacentrum, het ~ betreffend : metacentric
metachromatisch /BN/ : metachromatic
metachromatisme /ZN/ : metachromatismo
metachronisme /ZN/ : metachronismo
metacyclisch /BN/ : metacyclic
metafase /ZN/ : metaphase
metafoor /ZN/ : metaphora (metaphora)
metafoor, vaak ~en gebruiken : metaphorisar
metafoor, om een ~ te gebruiken : parlante metaphoricamente
metaforisch /BN/ : metaphoric
metafosforzuur /ZN/ : acido metaphosphoric
metafrase /ZN/ : metaphrase
metafrastisch /BN/ : metaphrastic
metafysica /ZN/ : metaphysica
metafysicus /ZN/ : metaphysico
metafysisch /BN/ : metaphysic
metafysisch, ~e bespiegelingen : speculationes metaphysic
metagenesis /ZN/ : metagenese (metagenese) (-esis)
metagenetisch /BN/ : metagenetic
metageometrie /ZN/ : metageometria (metageometria)
metageometrisch /BN/ : metageometrisch
metagram /ZN/ : metagramma
metahemoglobine /ZN/ : methemoglobina
metaldehyde /ZN/ : metaldehyde
metalen /BN/ : de metallo, metallic, metallin
metalen, ~ schijf : disco de metallo
metalen, ~ klank : sono metallic
metalepsis /ZN/ : metalepse (-epsis (-epsis))
metaleptisch /BN/ : metaleptic
metalinguïstiek /ZN/ : metalinguistica
metallic /BN/ : metallic
metallic, ~ blauw : blau metallic
metalliek /BN/ : metallic
metalliek, ~e standaard : standard (E) metallic
metalline /ZN/ : metallina
metallisatie /ZN/ : metallisation
metallisch /BN/ : metallic
metallisch, ~ kristal : crystallo metallic
metalliseren /WW/ : metallisar
metalliseren, het ~ : metallisation
metallisering /ZN/ : metallisation
metalliseringssysteem /ZN/ : systema de metallisation
metallochemie /ZN/ : metallochimia (metallochimia)
metallochromie /ZN/ : metallochromia (metallochromia)
metallograaf /ZN/ : metallographo (metallographo)
metallografie /ZN/ : (studie van metalen) metallographia (metallographia)
metallografie /ZN/ : (DRUKK) metallographia (metallographia)
metallografisch /BN/ : metallographic
metalloïde /ZN/ : metalloide (metalloide)
metalloproteïne /ZN/ : metalloproteina
metallotherapie /ZN/ : metallotherapia (metallotherapia)
metallurg /ZN/ : metallurgo, metallurgista
metallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia)
metallurgisch /BN/ : metallurgic
metallurgisch, ~e industrie : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia)
metalogica /ZN/ : metalogica
metalogisch /BN/ : metalogic
metamagneticum /ZN/ : metamagnetico
metamathematica /ZN/ : metamathematica
metameer /BN/ : metamere
metameer /ZN/ : metamero (metamero)
metamerie /ZN/ : metameria (metameria)
metamerisch /BN/ : metamere
metamitose /ZN/ : metamitose (-osis (-osis))
metamorf /BN/ : metamorphe, metamorphic
metamorf, ~e processen : processos metamorphe/metamor-phic
metamorf, ~ structuur : structura metamorphe/metamorphic
metamorf, ~ gesteente : rocca metamorphe/metamorphic
metamorfisme /ZN/ : metamorphismo
metamorfologie /ZN/ : metamorphologia (metamorphologia)
metamorfose /ZN/ : metamorphose (-osis (-osis))
metamorfose, door ~ omzetten : metamorphosar
metamorfoseren /WW/ : metamorphosar
metaplasie /ZN/ : metaplasia (metaplasia)
metaplasma /ZN/ : metaplasma
metastabiel /BN/ : metastabile
metastabiel, ~ atoom : atomo (atomo) metastabile
metastabiel, ~ evenwicht : equilibrio metastabile
metastabiel, ~ niveau : nivello metastabile
metastabiel, ~e toestand : stato metastabile
metastabiliteit /ZN/ : metastabilitate
metastase /ZN/ : metastase (metastase) (-asis)
metastatisch /BN/ : metastatic
metataal /ZN/ : metalingua, metalinguage
metataalwoorden /ZN MV/ : parolas metalinguistic
metathese (-esis) /ZN/ : metathese (metathese) (-esis), transposition, permutation
metathetisch /BN/ : metathetic
metathetisch, ~e vormen : for-mas metathetic
metathetisch, ~e verschijnselen : phenome-nos (phenome-nos) metathetic
metathorax /ZN/ : (van insekten) metathorace (metathorace)
metathorax, de ~ betreffend : metathoracic
meteen /BW/ : (onmiddellijk) immediatemente, ja, jam
meteen, nu ~ : ora mesme
meteen /BW/ : (tegelijkertijd) al/in le mesme tempore, simul (simul), simultaneemente
metempsychose /ZN/ : metempsychososis (metempsychososis)
meten /WW/ : (afmeten) mesurar, mensurar, metir, (in meters) metrar, (volume) cubar
meten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration
meten, weer ~ : remesurar, remensurar
meten, de temperatuur ~ : mesurar le temperatura
meten, de bloeddruk ~ : mesurar le tension/pression de sanguine
meten, zich met iemand ~ : mesurar se/mensurar se/metir se/competer/rivalisar con un persona
meten, iemand die meet : mensor, mesurator, mensurator
meten /WW/ : (de genoemde afmeting hebben) mesurar, mensurar, metir, (volume) cubar
metencefalon /ZN/ : metencephalo (metencephalo)
metencefalon, de ~ betreffend : metencephalic
meteoor /ZN/ : meteoro
meteoorijzer /ZN/ : ferro meteoric
meteoorkrater /ZN/ : crater (crater) meteoric/de meteoro
meteoorstaal /ZN/ : aciero meteoric
meteoorsteen /ZN/ : Zie: meteoriet
meteoorsteenachtig /BN/ : aerolithic
meteorenregen /ZN/ : pluvia meteoric/de meteoros
meteorenzwerm /ZN/ : Zie: meteorenregen
meteoriet /ZN/ : meteorite, petra meteoric, aerolitho (aerolitho)
meteorietenbombardement /ZN/ : bombardamento de meteorites
meteorisch /BN/ : meteoric
meteorisch, ~ water : aqua meteoric
meteorisme /ZN/ : (windzucht) meteorismo
meteorograaf /ZN/ : meteorographo (meteorographo)
meteorografie /ZN/ : meteorographia (meteorographia)
meteorografisch /BN/ : meteorographic
meteorografisch, ~e regis-traties : registrationes meteorographic
meteorogram /ZN/ : meteorogramma
meteoroïde /ZN/ : meteoriode
meteorologie /ZN/ : meteorologia (meteorologia)
meteorologie, synoptische ~ : meteorologia synoptic
meteorologisch /BN/ : meteorologic
meteorologisch, ~e kaart : carta/mappa meteorologic
meteorologisch, ~e waarneming : observation meteorologic
meteorologisch, ~ instituut : station/officio meteorologic
meteoroloog /ZN/ : meteorologo (meteorologo), meteorologista
meteoropathologie /ZN/ : meteoropathologia (meteoropathologia)
meteoroscopie /ZN/ : meteoroscopia (meteoroscopia)
meteoroscopio /ZN/ : meteoroscoop
meteosat /ZN/ : meteosat
meteosatelliet /ZN/ : satellite (satellite) meteorologic, meteosatellite (meteosatellite)
meteovlucht /ZN/ : volo de observationes meteorologic
meter /ZN/ : (lengtemaat) metro
meter, vierkante ~ : metro quadrate
meter, kubieke ~ : metro cubic, stereo
meter /ZN/ : (persoon) mesurator, mensurator, mensor
meter /ZN/ : (meetinstrument) contator, (meetlint, meetlat) metro
meter, de ~ opnemen : leger le contator
meter /ZN/ : (wijzer, naald) indicator, agulia
meter /ZN/ : (peettante) matrina
meterconstante /ZN/ : constante de un contator
meterhuur /ZN/ : location del contator
meterkast /ZN/ : cassa del contator
meterlens /ZN/ : dioptria (dioptria)
meteropnemer /ZN/ : lector de contatores
meterstand /ZN/ : lectura del contator
meterstand, de ~ opnemen : leger le contator
metgezel /ZN/ : companion, camerada
metgezel, onafscheidelijke ~ : companion inseparabile, alter ego (L)
methaan /ZN/ : methano
methaan, ~ voortbrengend : methanifere
methaangas /ZN/ : gas methanic, methano
methaangisting /ZN/ : fermentation methanic
methaanhoudend /BN/ : methanifere
methaanzuur /ZN/ : acido formic
methacrylhars /ZN/ : resina methacrylic
methacrylzuur /ZN/ : acido methacrylic
methadon /ZN/ : methadon
methamphetamine /ZN/ : methamphetamino
methanal /ZN/ : methanal
methanol /ZN/ : methanol, alcohol methylic, methyleno
methemoglobine /ZN/ : methemoglobina
methionine /ZN/ : methionina
methode /ZN/ : methodo (methodo), procedimento, procedura
methode, synthetische ~ : methodo synthetic
methode, deductieve ~ : methodo deductive
methode, experimentele ~ : methodo experimental
methode, diagnostische ~ : methodo diagnostic
methode, analytische ~ : methodo analytic
methode, iteratieve ~ : methodo iterative
methode, empirische/proefondervindelijke ~ : methodo empiric
methode, historische ~ : methodo historic
methode, onfeilbare ~ : methodo infallibile
methode, ongeoorloofde ~ : methodo illicite
methode, ~ van onderzoek : methodo de investigation/de recerca
methodenleer /ZN/ : methodologia (methodologia)
methodiek /ZN/ : methodica, methodologia (methodologia)
methodisch /BN/ : (volgens een methode) methodic, systematic, organisate
methodisch, ~e classificate : classification methodic
methodisch, ~ te werk gaan : ager/proceder methodicamente, methodisar
methodisch /BN/ : (ordelijk) methodic, ordinate
methodisch, ~ man : homine ordinate
methodisme /ZN/ : methodismo
methodist /ZN/ : methodista
methodistisch /BN/ : methodista, methodistic
methodistisch, ~e kerk : ecclesia methodista/methodistic
methodologie /ZN/ : methodologia (methodologia)
methodologie, ~ van de lite-raire kritiek : methodologia del critica litterari
methodologisch /BN/ : methodologic
methodologisch, ~e principes : principios methodologic
methodologisch, ~e criteria : crite-rios methodologic
methodologisch, ~e incoherentie : incohe-rentia methodologic
methodoloog /ZN/ : methodologo (methodologo), methodologista
Methusalem /ZN EIGN/ : Mathusala (Mathusala)
Methusalem, zo oud als ~ : vetule como Mathusala
methyl /ZN/ : methylo
methylalcohol /ZN/ : alcohol methylic, methyleno, methanol, alcohol pyrolignose
methylamine /ZN/ : methylamino
methylbenzeen /ZN/ : methylbenzene (methylbenzene)
methylcellulose /ZN/ : methylcellulose
methylchloride /ZN/ : chlorido methylic
methylderivaat /ZN/ : derivato methylic/de methylo
methyleen /ZN/ : methyleno
methylering /ZN/ : methylation
methyljodide /ZN/ : iodido methylic
methylnaftaleen /ZN/ : methylnaphthalene (methylnaphthalene)
methyloranje /ZN/ : (SCHEI) helianthina
methylverbinding /ZN/ : composito (composito) methylic/de methylo
meticuleus /BN/ : meticulose, scrupulose
métier /ZN/ : mestiero, profession
meting /ZN/ : mesuration, mensuration, (in meters) metrage
meting, ~ van een afstand : mesuration de un distantia
meting, ~ van een dikte : mesuration de un spissor
meting, bathygrafische ~en : mesurationes bathygraphic
metoniem /ZN/ : metonyme (metonyme)
metonomasie /ZN/ : metonomasia
metonymie /ZN/ : metonymia (metonymia)
metonymisch /BN/ : metonymic
metonymisch, ~e uitdrukking : expression metonymic
metonymisch, ~ gebruik : enpleo (enpleo) metonymic
metope /ZN/ : metopa (metopa)
metrage /ZN/ : metrage
metriek /BN/ : metric
metriek, ~e ton : tonna metric
metriek, ~e stelsel : systema metric
metriek, ~ karaat : carat metric
metriek /ZN/ : (leer van de versbouw) metrica
metriek, klassieke ~ : metrica classic
metriek /ZN/ : (MUZ) metrica
metrisch /BN/ : (tot de versmaat behorend) metric
metrisch, ~ proza : prosa metric
metrisch, ~e poëzie : poesia (poesia) metric
metrisch, ~e versregel : verso metric
metrisch, ~ accent : accento metric
metrisch /BN/ : (WISK) metric
metrisch, ~e ruimte : spatio metric
metrisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) metric
metritis /ZN/ : metritis (metritis)
metro /ZN/ : metropolitano, metro
metrohalte /ZN/ : station de metro
metro-ingang /ZN/ : bucca de metro
metrokaartje /ZN/ : ticket (E) de metro
metrolijn /ZN/ : linea de metro
metrologie /ZN/ : (leer van maten en gewichten) metrologia (metrologia), scientia del pesos e mesuras
metrologie /ZN/ : (techniek van het landmeten) agrimensura
metrologisch /BN/ : metrologic
metrologisch, ~e studiën : stu-dios metrologic
metrologisch, ~e problemen : problemas metrologic
metrologisch, ~e onderzoekingen : recercas me-trologic
metroloog /ZN/ : metrologo (metrologo), metrologista
metroloog /ZN/ : (landmeter) agrimensor
metromanie /ZN/ : metromania (metromania)
metrometer /ZN/ : metronomo (metronomo)
metronet /ZN/ : rete de metro
metronomisch /BN/ : metronomic
metronoom /ZN/ : metronomo (metronomo)
metronymicum /ZN/ : metronymico, matronymico
metronymisch /BN/ : metronymic, matronymic
metropoliet /ZN/ : archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano, (GRIEKSE KERK) metropolita (metropolita)
metropolis /ZN/ : Zie: metropool
metropolitaan /ZN/ : archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano
metropolitaans /BN/ : metropolitan, archiepiscopal
metropool /ZN/ : (wereldstad) metropole
metropool /ZN/ : (moederstad) metropole
metropool /ZN/ : (stad waar een metropoliet zetelt) metropole
metrorragia /ZN/ : metrorrhagia (metrorrhagia)
metroscoop /ZN/ : hysteroscopio
metrostation /ZN/ : station de metro
metrotraject /ZN/ : trajecto de metro
metrotrein /ZN/ : traino de metro
metrotunnel /ZN/ : tunnel (E) de metro
metroviaduct /ZN/ : viaducto de metro
metrum /ZN/ : metro
metrum, episch ~ : metro epic
metselaar /ZN/ : mason
metselaarsambacht /ZN/ : mestiero de mason, masoneria (masoneria)
metselaarsbaas /ZN/ : maestro mason
metselaarsgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos de mason
metselaarshamer /ZN/ : martello de mason
metselaarsknecht /ZN/ : adjuta mason
metselaarsvak /ZN/ : masoneria (masoneria)
metselaarswerk /ZN/ : masoneria (masoneria)
metselarij /ZN/ : masoneria (masoneria)
metselbij /ZN/ : ape mason
metseldraad /ZN/ : filo de mason
metselen /WW/ : cementar, construer con briccas
metselen, ~ met tras : cementar con trass
metselkalk /ZN/ : mortero
metselkoord /ZN/ : Zie: metseldraad
metselspecie /ZN/ : mortero
metselsteen /ZN/ : bricca
metselvoeg /ZN/ : juncto de masoneria (masoneria)
metselwerk /ZN/ : (construction in) masoneria (masoneria)
metselzand /ZN/ : sablo de/pro construction
metten /ZN MV/ : matinas, matutinas
metten, donkere ~ : tenebras (tenebras)
metterdaad /BW/ : (in werkelijkheid) realmente
metterdaad /BW/ : (door daden) activemente, effectivemente
metterhaast /BW/ : in haste
mettertijd /BW/ : con le tempore
metterwoon /BW/ :
metterwoon, zich ~ vestigen : establir su domicilio, domiciliar se
metterwoon, ~ gevestigd : domiciliate
metworst /ZN/ : salsicia
meubel /ZN/ : mobile
meubel, klassieke ~en : mobiles classic
meubel, de ~s afstoffen : essugar le mobiles
meubel, van ~s voorzien : mobilar
meubel, de ~ weghalen : dismobilar
meubelbekleding /ZN/ : revestimento de mobiles
meubelbekledingsstof /ZN/ : tela pro le revestimento de mobiles
meubelbergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de mobiles, guardamobiles (guardamobiles)
meubelbeurs /ZN/ : exposition/salon de mobiles
meubelbewaarplaats /ZN/ : Zie: meubelbergplaats
meubeldamast /ZN/ : damasco pro mobiles
meubelen /WW/ : mobilar
meubelexport /ZN/ : exportation de mobiles
meubelexporteur /ZN/ : exportator de mobiles
meubelfabriek /ZN/ : fabrica de mobiles
meubelfabrikant /ZN/ : fabricante de mobiles
meubelgalon /ZN/ : galon pro mobiles
meubelhandel /ZN/ : commercio de mobiles
meubelhandelaar /ZN/ : commerciante de mobiles
meubelhout /ZN/ : ligno pro mobiles
meubelindustrie /ZN/ : industria (industria)/fabricas de mobiles
meubelmagazijn /ZN/ : (opslagplaats) deposito (deposito) de mobiles, guardamobiles (guardamobiles)
meubelmagazijn /ZN/ : (winkel) magazin de mobiles
meubelmaker /ZN/ : ebenista
meubelmakerij /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria)
meubelmakersknecht /ZN/ : apprentisse de ebenista
meubelontwerper /ZN/ : designator de mobiles
meubelopslagplaats /ZN/ : Zie: meubelbergplaats
meubelovertrek /ZN/ : Zie: meubelbekleding
meubelpluche /ZN/ : pluche (F) pro mobiles
meubelsits /ZN/ : indiana
meubelstof /ZN/ : texito pro mobiles
meubelstoffeerder /ZN/ : tapissero
meubelstuk /ZN/ : mobile
meubeltor /ZN/ : verme de ligno
meubeltransport /ZN/ : transporto de mobiles
meubeltransportbedrijf /ZN/ : Zie: meubeltransportmaatschappij
meubeltransportmaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos de mobiles
meubelvernis /ZN/ : vernisse pro mobiles
meubelwagen /ZN/ : furgon de transporto de mobiles
meubelwas /ZN/ : cera pro mobiles
meubelwerk /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria)
meubelwinkel /ZN/ : magazin de mobiles
meubelzaak /ZN/ : Zie: meubelwinkel
meubilair /ZN/ : mobiles, mobiliario
meubilair, het ~ vervangen : renovar le mobiliario
meubileren /WW/ : mobilar
meubileren, gemeubileerde kamers : cameras (cameras) mobilate
meubilering /ZN/ : (meubilair) mobiles, mobiliario
meublement /ZN/ : Zie: meubilair
meug /ZN/ : gusto
meug, ieder zijn ~ : cata uno ha su gustos, tote le gustos es gustos
meug, tegen heug en ~ : contra le voluntate de un persona, con reluctantia
meute /ZN/ : (JACHT, ook FIG) muta, canes venatori
meute, een ~ schuldeisers : un muta de creditores
mevrouw /ZN/ : seniora
mevrouw, ~ Persijn : seniora Persijn
Mexicaan /ZN/ : mexicano
Mexicaans /BN/ : mexican
Mexicaans, ~e kust : costa mexi-can
Mexicaans, ~e kunst : arte mexican
Mexico /ZN EIGN/ : Mexico
mezelf /ZN/ : (PERS VNW) me (ipse)
mezelf, een huis helemaal voor ~ : un casa toto pro me
mezelf, wat ~ betreft : quanto a me ipse
mezelf /ZN/ : (WED VNW) me
mezelf, ik vermaak ~ goed : io me amusa/me diverte ben
mezza voce /BW/ : mezza voce (I)
mezzosopraan /ZN/ : mezzosoprano (I)
mezzotint /ZN/ : mezzotinto (I)
MHz /ZN/ : (Afk: megahertz) MHz
mi /ZN/ : (MUZ) mi
miasma /ZN/ : miasma
miasmatisch /BN/ : miasmatic
miasmatisch, ~e koorts : febre miasmatic
miasmatisch, ~e lucht : aere (aere) miasmatic
miauw /TW/ : miau (miau)
miauwen /WW/ : miaular
mica /ZN/ : (delfstof) mica
mica /ZN/ : (voorwerp) objecto de mica
mica-achtig /BN/ : micacee
mica-afval /ZN/ : residuos de mica
micabuis /ZN/ : tubo de mica
micahoudend /BN/ : micacee
micaplaatje /ZN/ : lamina (lamina) de mica
micel /ZN/ : micella
micellair /BN/ : micellar
micellair, ~e structuur : structura micellar
Michael, Michiel /ZN EIGN/ : Michael
microampère /ZN/ : microampere
microampèremeter /ZN/ : microamperometro (microamperometro)
microanalyse /ZN/ : microanalyse (microanalyse) (-ysis)
microarchief /ZN/ : collection de microfilms, microarchivo
microbalans /ZN/ : microbalancia
microbar /ZN/ : microbar
microbarometer /ZN/ : microbarometro (microbarometro)
microbe /ZN/ : microbio
microbe, kweek van ~n : cultura de microbios
microbieel /BN/ : microbic
microbiologie /ZN/ : microbiologia (microbiologia)
microbiologisch /BN/ : microbiologic
microbioloog /ZN/ : microbiologo (microbiologo), microbiologista
microbioloog, ~ die gespecialiseerd is in virologie : micro-biologo/microbiologista specialisate in virologia (virologia)
microcalorimetrie /ZN/ : microcalorimetria (microcalorimetria)
microcefaal /BN/ : microcephale, microcephalic
microcefalie /ZN/ : microcephalia (microcephalia)
microcellulair /BN/ : microcellular
microcentrum /ZN/ : (BIOL) centrosoma
microchemie /ZN/ : microchimia (microchimia)
microchip /ZN/ : microchip (E)
microchirurg /ZN/ : microchirurgo
microchirurgie /ZN/ : microchirurgia (microchirurgia)
microchirurgisch /BN/ : microchirurgic
microchromosoom /ZN/ : microchromosoma
microcircuit /ZN/ : microcircuito (microcircuito)
micrococcus /ZN/ : micrococco
microcomputer /ZN/ : microcomputator, microcomputer
microcopiëren /WW/ : microcopiar
microcurie /ZN/ : microcurie
microcyste /ZN/ : microcyste
microcytose /ZN/ : microcytose (-osis (-osis))
microdialyse /ZN/ : microdialyse (microdialyse) (-ysis)
microdispersie /ZN/ : microdispersion
microdissectie /ZN/ : microdissection
microdistillatie /ZN/ : microdistillation
microdocumentatie /ZN/ : microdocumentation
micro-economie /ZN/ : microeconomia (microeconomia)
micro-economisch /BN/ : microeconomic
micro-electrode /ZN/ : microelectrodo
micro-elektronica /ZN/ : microelectronica
micro-elektronica, hybride ~ : microelectronica hybride
micro-elektronisch /BN/ : microelectronic
micro-elektronisch, ~e technologie : technologia (technologia) microelectronic
micro-elektronisch, ~e schakeling : circuito (circuito) microelectronic
micro-element /ZN/ : microelemento
micro-evolutie /ZN/ : microevolution
microfaag /ZN/ : microphago (microphago)
microfarad /ZN/ : microfarad
microfauna /ZN/ : microfauna, fauna/animales microscopic
microfiche /ZN/ : Zie: microfiche
microfiet /ZN/ : microphyto (microphyto)
microfilm /ZN/ : microfilm
microfilm, een document op ~ vastleggen : microfilmar un documento
microfilmen /WW/ : microfilmar
microflora /ZN/ : microflora, flora microscopic
microfonie /ZN/ : microphonia (microphonia)
microfonisch /BN/ : microphonic
microfonisch, ~e geluidversterker : amplificator microphonic
microfonisch, ~e spanning : voltage/tension microphonic
microfoon /ZN/ : microphono (microphono)
microfoon, ongerichte ~ : microphono multidirectional/omnidirectional
microfoon, gerichte ~ : microphono directional
microfoon, tweezijdig gevoelige ~ : microphono bidirectional
microfoon, beweeglijke ~ : microphono mobile
microfoon, elektrodynamische ~ : microphone electrodynamic
microfoon, magnetostrictieve ~ : microphono magnetostrictive
microfoon, membraanloze ~ : microphono (microphono) sin membrana
microfoon, breedbandige ~ : microphono a banda large
microfoon, overbelasting van de ~ : supercarga del microphono
microfoon, voor de ~ spreken : parlar ante le microphono
microfoonhengel /ZN/ : (RADIO, TV) girafa
microfoonkapsel /ZN/ : capsula microphonic
microfoonrelais /ZN/ : relais de microphono (microphono)
microfoonstatief /ZN/ : supporto de microphono (microphono)
microfoonstem /ZN/ : voce phonogenic/radiogenic
microfoontransformator /ZN/ : transformator de microphono (microphono)
microfoonversterker /ZN/ : amplificator de microphono (microphono)
microfoonvrees /ZN/ : pavor del microphono (microphono)
microfossiel /ZN/ : microfossile
microfoto /ZN/ : microphoto(graphia (graphia))
microfotografie /ZN/ : microphotographia (microphotographia)
microfotografisch /BN/ : microphotographic
microfotometer /ZN/ : microphotometro (microphotometro)
microfylogenese /ZN/ : microphylogenese (microphylogenese) (-esis)
microfysica /ZN/ : microphysica
microgalvanometer /ZN/ : microgalvanometro (microgalvanometro)
microgameet /ZN/ : microgameta
microgolf /ZN/ : microunda
microgolftechniek /ZN/ : technica del microundas
micrograaf /ZN/ : micrographo (micrographo)
micrografie /ZN/ : micrographia (micrographia)
micrografisch /BN/ : micrographic
microgram /ZN/ : microgramma
microgroef /ZN/ : microsulco
microhabitat /ZN/ : microhabitat (microhabitat)
micro-informatica /ZN/ : microinformatica
micro-injectie /ZN/ : microinjection
micro-interferometer /ZN/ : microinterferometro (microinterferometro)
microkaart /ZN/ : microcarta, microfiche (F)
microkaart, een ~ kan men teruglezen met een leesapparaat : on pote leger un microfiche per medio de un lector
microkaartsysteem /ZN/ : systema de microcartas/de microfiches (F)
microkern /ZN/ : micronucleo
microklien /BN/ : microclin
microklimaat /ZN/ : microclimate
microklimatisch /BN/ : microclimatic
microklimatologie /ZN/ : microclimatologia (microclimatologia)
microklimatologisch /BN/ : microclimatologic
microkopie /ZN/ : microcopia
microkorfbal /ZN/ : korfball (E) indoor (E)
microkosmisch /BN/ : microcosmic
microkosmos /ZN/ : microcosmo
microkristallijn /BN/ : microcrystallin
microkristallijn, ~e minera-len : minerales microcrystallin
microliet /ZN/ : microlitho (microlitho)
microlithisch /BN/ : microlithic
microlithografie /ZN/ : microlithographia (microlithographia)
micrologie /ZN/ : micrologia (micrologia)
micromaatschappij /ZN/ : microsocietate
micromanie /ZN/ : micromania (micromania)
micromanipulatie /ZN/ : micromanipulation
micromanipulator /ZN/ : micromanipulator
micromanometer /ZN/ : micromanometro (micromanometro)
micrometeoriet /ZN/ : micrometeorite
micrometeorologie /ZN/ : micrometeorologia (micrometeorologia)
micrometer /ZN/ : micrometro (micrometro)
micrometerschroef /ZN/ : vite micrometric
micromethode /ZN/ : micromethodo (micromethodo)
micrometing /ZN/ : micrometria (micrometria)
micrometrisch /BN/ : micrometric
micrometrisch, ~e metingen : mesurationes micrometric
micromillimeter /ZN/ : micromillimetro (micromillimetro)
microminiaturisatie /ZN/ : microminiaturisation
micromoduul /ZN/ : micromodulo
micromorfologie /ZN/ : micromorphologia (micromorphologia)
micromorfologisch /BN/ : micromorphologic
micromutatie /ZN/ : micromutation
micron /ZN/ : micron (micron)
Micronesië /ZN EIGN/ : Micronesia
Micronesiër /ZN/ : micronesiano
Micronesisch /BN/ : micronesian
micronucleair /BN/ : micronuclear
micronucleus /ZN/ : micronucleo
micronutriënt /ZN/ : micronutriente
micro-organisme /ZN/ : microorganismo, organismo microscopic
micropaleontologie /ZN/ : micropaleontologia (micropaleontologia)
microparasiet /ZN/ : microparasito
micropil /ZN/ : micropilula
micropipet /ZN/ : micropipetta
microplankton /ZN/ : microplancton (microplancton)
microprocessor /ZN/ : microprocessor
microprocessor, discrete ~ : microprocessor discrete
microprogramma /ZN/ : microprogramma
microprogrammering /ZN/ : microprogrammation
microprojectie /ZN/ : microprojection
microprojectieapparaat /ZN/ : apparato pro microprojection
microproteïne /ZN/ : microproteina
micropunctie /ZN/ : micropunction
microradiografie /ZN/ : microradiographia (microradiographia)
microreproduktie /ZN/ : reproduction microscopic
microrobot /ZN/ : microrobot
microschakeling /ZN/ : microcircuito (microcircuito)
microschroef /ZN/ : vite micrometric
microscoop /ZN/ : microscopio
microscoop, enkelvoudige ~, ~ voor één oog : microscopio simple/monocular
microscoop, samengestelde ~ : microscopio binocular
microscoop, optische ~ : microscopio optic
microscoopbeeld /ZN/ : imagine de microscopio
microscoophoes /ZN/ : copertura/camisa de microscopio
microscoopkistje /ZN/ : cassetta de microscopio
microscooplamp /ZN/ : lampa de microscopio
microscooptafel /ZN/ : tabula de microscopio
microscooptechniek /ZN/ : technica del microscopia (microscopia)
microscoperen /WW/ : investigar per medio del microscopio
microscopie /ZN/ : microscopia (microscopia)
microscopisch /BN/ : microscopic
microscopisch, ~e waarnemingen : observationes microscopic
microscopisch, ~e theorie : theoria (theoria) microscopic
microscopisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) microscopic
microscopist /ZN/ : microscopista
microseconde /ZN/ : microsecunda
microseisme /ZN/ : microseismo
microseismograaf /ZN/ : microseismographo (microseismographo)
microsfeer /ZN/ : microsphera
microsonde /ZN/ : microsonda
microsoom /ZN/ : microsoma
microspectrofotometer /ZN/ : microspectrophotometro (microspectrophotometro)
microspectrofotometrie /ZN/ : microspectrophotometria (microspectrophotometria)
microspectroscoop /ZN/ : microspectroscopio
microspoor /ZN/ : microspora
microsporangium /ZN/ : microsporangio
microstructuur /ZN/ : microstructura, structura microscopic
microstructuur, ~ van een lichaam : microstructura de un corpore
microtechniek /ZN/ : technica microscopic, microtechnica, microtechnologia (microtechnologia)
microtomie /ZN/ : microtomia (microtomia)
microtoom /ZN/ : microtomo (microtomo)
microtoon /ZN/ : microtono
microtubulus /ZN/ : microtubulo
microverkleiningstechniek /ZN/ : microminiaturisation
microvezel /ZN/ : microfibra
microvolt /ZN/ : microvolt
microwatt /ZN/ : microwatt
microzwaartekracht /ZN/ : microgravitate
mictie /ZN/ : (MED) miction
Midas /ZN EIGN/ : Midas (Midas)
midasoren /ZN MV/ : aures de Midas (Midas)/de asino (asino)
middag /ZN/ : (12 uur) mediedie (mediedie), meridie
middag, tegen de ~ : verso mediedie/meridie
middag, tussen de ~ : a mediedie/meridie
middag, voor de ~ : ante le mediedie/meridie
middag /ZN/ : (na 12 uur) postmeridie
middag, na de ~ plaatshebbend : postmeridian
middag, om drie uur 's ~s : a tres horas del postmeridie
middag, een schoolvrije ~ : un postmeridie sin curso
middagbezoek /ZN/ : Zie: middagvisite
middagbijeenkomst /ZN/ : reunion postmeridian/del postmeridie
middagcirkel /ZN/ : meridiano
middagconcert /ZN/ : concerto postmeridian/del postmeridie
middagdienst /ZN/ : servicio postmeridian/de postmeridie
middagdutje /ZN/ : siesta
middageditie /ZN/ : edition postmeridian/del postmeridie
middageten /ZN/ : repasto del mediedie (mediedie)/meridie, prandio, lunch (E)
middaggebed /ZN/ : prece/precaria/oration postmeridian/del postmeridie
middaghitte /ZN/ : calor del postmeridie
middaghoogte /ZN/ : zenit
middagjapon /ZN/ : veste/roba del postmeridie
middagkost /ZN/ : Zie: middageten
middaglijn /ZN/ : meridiano
middagmaal /ZN/ : Zie: middageten
middagmaaltijd /ZN/ : Zie: middageten
middagpauze /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/meridie/del lunch (E)
middagpauzesluiting /ZN/ : clausura del pausa de lunch (E), clausura de mediedie (mediedie)/meridie
middagploeg /ZN/ : equipa del postmeridie
middagprogramma /ZN/ : programma postmeridian/del postmeridie
middagrust /ZN/ : siesta
middagschaduw /ZN/ : umbra meridian
middagschaft /ZN/ : Zie: middagpauze
middagslaapje /ZN/ : siesta
middagsluiting /ZN/ : clausura de mediedie (mediedie)/de meridie
middagtrein /ZN/ : traino del postmeridie
middaguur /ZN/ : hora meridian, mediedie (mediedie), meridie
middaguur, kort na het ~ : pauco/poco post le meridie
middagvergadering /ZN/ : Zie: middagbijeenkomst
middagvisite /ZN/ : visita (visita) postmeridian/de postmeridie
middagvoorstelling /ZN/ : matinee (F)
middagwandeling /ZN/ : promenada postmeridian/de postmeridie
middagzitting /ZN/ : session postmeridian/del postmeridie
middagzon /ZN/ : sol de mediedie (mediedie)/meridie
middel /ZN/ : (taille) talia, cinctura
middel, tot aan het ~ : usque al cinctura/a medie corpore
middel /ZN/ : (geneesmiddel) remedio, medicamento, medicina, pharmaco, producto
middel, pijnstillend/kalmerend ~ : calmante, analgesico, sedativo
middel, heilzaam ~ : remedio salutar
middel, afleidend ~ : derivativo
middel, onschuldig ~ : remedio inoffensive
middel, radicaal ~ : remedio radical
middel, anticonceptief ~ : medio anticonceptional, contraceptivo
middel, ~ tegen hoofdpijn : remedio contra le mal de testa
middel, verdovend/bedwelmend ~ : droga
middel, geestverruimend ~ : droga psychedelic
middel, verdovende ~en gebruiken : consumer drogas, drogar se
middel /ZN/ : (hulpmiddel) medio, remedio
middel, geoorloofd ~ : medio licite (licite)
middel, ongeoorloofd ~ : medio illicite (illicite)
middel, geëigend ~ : medio appropriate
middel, probaat/werkzaam ~ : medio efficace
middel, afdoend ~ : medio/remedio radical
middel, ~ van cassatie : medio de cassation
middel, ~en van vervoer : medios de transporto/de transportation/de locomotion
middel, ~en van bestaan : medios de existentia/de subsistentia/de vita, ressources (F)
middel, met alle wettige ~en : per tote le medios legal
middel, het doel heiligt de ~en : le fin sanctifica le medios
middel, door ~ van : per medio de, per
middel, ~en aanwenden : emplear medios
middel, op ~en zinnen : ingeniar se
middel, alle ~en in het werk stellen : recurrer a tote le medios
middel, het ~ is erger dan de kwaal : le remedio es pejor que le mal
middel /ZN/ : (MV) (geld, bezit) medios, ressources (F)
middel, beschikbare ~en : medios disponibile
middel, karige/beperkte ~en : medios exigue
middel, liquide ~en : medios liquide
middel, eigen ~en hebben : disponer de medios proprie
middel, mijn bescheiden ~en veroorloven mij dergelijke uitgaven niet : mi ressources (F) modeste non me permitte tal expensas
middel, een man van ~en : un homine de moneta
middelaar /ZN/ : intermediario, (ook REL) mediator, intercessor
middelaarschap /ZN/ : intervention, (ook REL) mediation, intercession
middelaarster /ZN/ : mediatrice
middelares /ZN/ : mediatrice
middelbaar /BN/ : median, medie
middelbaar, van ~e leeftijd : de etate median, de medie etate
middelbaar, ~e wolken : nubes medie
middelbaar, ~e grootte : talia median/medie
middelbaar, ~ onderwijs : inseniamento secundari
middelbaar, ~e school : schola secundari, collegio
middeldeur /ZN/ : porta central
middeleeuwen /ZN MV/ : evo/etate/seculos medie, medievo
middeleeuwen, de late ~ : le basse etate medie, le basse medievo
middeleeuwen, de vroege ~ : le alte etate medie, le prime/alte medievo
middeleeuwen, kennis van de ~ : medievalismo, medievismo
middeleeuwen, kenner van de ~ : medievista
middeleeuwen, cultuur van de ~ : cultura del me-dievo
middeleeuwen, kunst van de ~ : arte del medievo
middeleeuwen, duistere ~ : obscurantismo medieval
middeleeuwen, van de ~ : medieval
middeleeuwen, Europa in de ~ : Europa medieval
middeleeuwen, van na de ~ : postmedieval
middeleeuwer /ZN/ : homine del evo/etate/seculos medie, homine del medievo
middeleeuws /BN/ : medieval, del evo/etate/seculos medie, del medievo
middeleeuws, ~ Latijn : latino medieval, basse latino
middeleeuws, ~e manuscripten : manuscriptos medieval
middeleeuws, ~e archeologie : archeologia (archeologia) medieval
middeleeuws, ~e gebouwen : edificios medieval
middeleeuws, ~e kastelen : castellos medieval
middeleeuws, ~e ideeën : ideas (ideas) antiquate
middelen /WW/ : (bemiddelen) mediar, intervenir, interponer se, interceder
middelen /WW/ : (het gemiddelde berekenen) calcular le media
middelen /WW/ : (gelijkelijk verdelen) partir equitabilemente
Middelengels /ZN/ : medie anglese
Middelengels /BN/ : in medie anglese
middelenwet /ZN/ : lege del financias (annual)
middelertijd /BW/ : Zie: middelerwijl
middelerwijl /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum)
Middel-Europa /ZN/ : Zie: Midden-Europa
Middel-Europees /BN/ : Zie: Midden-Europees
middelevenredig /BN/ : que face le media inter (inter) duo numeros (numeros), medio proportional
middelevenredige /ZN/ : media proportional/geometric/arithmetic
middelfijn /BN/ : medio fin
Middelfrans /ZN/ : medie francese
Middelfrans /BN/ : in medie francese
Middelfries /ZN/ : medie frison
Middelfries /BN/ : in medie frison
middelgang /ZN/ : corridor central
middelgebergte /ZN/ : (catena de) montanias de altor/altura medie/median
middelgetal /ZN/ : numero (numero) medie
middelgewicht /ZN/ : (SPORT) peso medie/median
middelgewicht, gevecht in het ~ : combatto de pesos medie/median
middelgroot /ZN/ : de medie grandor, medie
middelgroot, ~ bedrijf : interprisa median/de medie importantia
middelhand /ZN/ : metacarpo
middelhand, van de ~ : metacarpian, metacarpal
middelhandsbeen /ZN/ : osso metacarpian/metacarpal
Middelhoogduits /ZN/ : medie alte germano
Middelhoogduits /BN/ : in medie alte germano
middeling /ZN/ : (bemiddeling) mediation
middeling /ZN/ : (berekening van het gemiddelde) calculo del media
middelklasse /ZN/ : classe medie/median
middelkleur /ZN/ : color median/medie/intermediari
middellands /BN/ : mediterranee
middellands, Middellandse Zee : Mar Mediterranee, Mediterraneo
middellands, het Middellandse Zeegebied : le paises mediterranee
middellang /BN/ : (mbt lengte) medie, median, de longor medie/median, (mens) de talia medie/median
middellang, raket voor de ~e afstand : missile a/de medie distantia/portata
middellang, ~ afstandsloper : currero/cursor de medie distantia
middellang /BN/ : (mbt duur) medie, median, de durata medie/median
middellange-afstandsraket /ZN/ : missile de medie portata
middellijf /ZN/ : medio del corpore
middellijk /BN/ : mediate, indirecte
middellijk, ~ bewijs : prova/prova indirecte
middellijn /ZN/ : diametro (diametro), linea diametral, (mbt cilinder/kegel) axe
middelloodlijn /ZN/ : mediatrice
middelloos /ZN/ : sin medios de existentia
middelmaat /ZN/ : (gemiddelde maat) media
middelmaat, de ~ niet te boven gaan : non salir del mediocritate
middelmaat /ZN/ : (juiste maat tussen twee uitersten) medio
middelmaat, gulden ~ : juste medio
middelmaat, grijze ~ : mediocritate
middelmater /ZN/ : persona/equipa de nivello medie/median
middelmatig /BN/ : (gemiddeld) medie, median
middelmatig, van ~e gestalte : de talia medie/median
middelmatig /BN/ : (zwakjes) mediocre
middelmatig, hij zingt ~ : ille canta mediocremente, ille es un cantator mediocre
middelmatigheid /ZN/ : mediocritate
middelmoot /ZN/ : (mbt een vis) trencho {sj} del medio
middelmoot /ZN/ : (middelste stuk/afdeling) medio
Middelnederlands /ZN/ : medie nederlandese
Middelnederlands /BN/ : in medie nederlandese
middelnerf /ZN/ : (PLANTK) nervura median
middelpad /ZN/ : Zie: middenpad
middelpositie /ZN/ : Zie: middenpositie
middelpunt /ZN/ : (WISK) centro, medio
middelpunt, ~ van een cirkel : centro de un circulo
middelpunt, gemeenschappelijk ~ : homocentro
middelpunt /ZN/ : (het midden) centro, medio, puncto central/centric
middelpunt, ~ van de aarde : centro del terra
middelpunt, ~ van een schild : centro de un scute
middelpunt, optisch ~ van een lens : centro optic de un lente
middelpunt, naar het ~ brengen : centrar
middelpunt /ZN/ : (centrale plaats) centro
middelpunt, ~en van beschaving : centros de civilisation, centros cultural
middelpunt, in het ~ van de belangstelling staan : esser in le/al centro del attention/del interesse
middelpunt /ZN/ : (hoofdpersoon) persona/figura central, pivot
middelpuntig /BN/ : central
middelpuntsbeweging /ZN/ : movimento circum (circum)/circa le centro
middelpuntschuwend /BN/ : Zie: middelpuntvliedend
middelpuntshoek /ZN/ : angulo al centro
middelpuntvliedend /BN/ : centrifuge (centrifuge)
middelpuntvliedend, ~e kracht : fortia centrifuge
middelpuntzoekend /BN/ : centripete (centripete)
middelpuntzoekend, ~e kracht : fortia centripete
middelrib /ZN/ : costa medie/del medio
middelriem /ZN/ : cinctura, cincturon
middels /VZ/ : per medio de, per, mediante
middelschot /ZN/ : pariete
middelsoort /ZN/ : qualitate medie/median/intermedie
middelsoort /BN/ : de qualitate medie/median/intermedie
middelst /BN/ : del medio, medie, median, central
middelst, ~e term : termino (termino) medie
middelst, ~e vinger : digito (digito) medie/del medio
middelst, ~e zoon : filo median
middelst, de ~e deur : le porta del medio
middelstkiemblad /ZN/ : (van embryo) mesoblasto, mesoderma
middelstuk /ZN/ : parte central/del medio
middelterm /ZN/ : Zie: middenterm
middeltint /ZN/ : tinta/tincto intermediari
middeltoon /ZN/ : tono intermediari
middelvinger /ZN/ : digito (digito) medie/del medio
middelvoet /ZN/ : metatarso
middelvoet, van de ~ : metatarsal
middelvoetsbeen /ZN/ : osso metatarsal
middelvore /ZN/ : sulco del medio
midden /ZN/ : (plaats, punt) centro, medio
midden, het ~ van een driehoekszijde : le medio del latere de un triangulo
midden, zij woont in het ~ van de stad : illa habita in le/al centro del urbe
midden, in het ~ lopen : ir in le medio
midden, het ~ houden tussen a en b : estar in le medio inter (inter) a e b
midden, het ~ bepalen van : centrar
midden, iets in het ~ laten : non pronunciar se super (super) un cosa
midden, de waarheid ligt in het ~ : le veritate es in le medio
midden /ZN/ : (tijdstip) medio
midden, in het ~ van de winter : in le medio/corde del hiberno
midden /ZN/ : (mbt een verzameling) centro
midden, te ~ van : in medio de, inter (inter)
midden, te ~ van haar familie : in le sino de su familia
midden, iemand uit ons ~ : alicuno de nos
midden /ZN/ : (denk/handelwijze) medio, (POL) centro
midden, het juiste ~ : le juste medio
midden, links van het ~ : centro sinistre
midden /ZN/ : (omgeving) medio
midden, de vijand is in ons ~ : le inimico (inimico) es in nostre medio
midden /BW/ : in le/al medio/centro
midden, ~ in de belangstelling staan : esser in le/al centro de attention general
midden, ~ in zijn jeugd : in le medio de su juventute, in plen juventute
midden, ~ in de winter : in le medio del hiberno, in plen hiberno
midden, ~ op straat : in le medio del strata, in plen strata
midden, ~ op de dag : in plen die/jorno
Midden-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Central
Midden-Amerika /ZN EIGN/ : America Central
Midden-Amerikaans /BN/ : centroamerican
middenas /ZN/ : axe central/median
Midden-Azië /ZN EIGN/ : Asia Central
middenbaan /ZN/ : via central/median/del medio
middenbalkon /ZN/ : balcon central
middenbedrijf /ZN/ : interprisa median
middenberm /ZN/ : separation central
middenbermbeveiliging /ZN/ : barriera median (contra collisiones)
middenbeuk /ZN/ : (BOUWK) nave central/principal
middenboords /BW/ : verso le medio del nave
middenborststuk /ZN/ : mesothorace (mesothorace)
middenborststuk, van het ~ : mesothoracic
middencirkel /ZN/ : (SPORT) circulo central
middendoor /BW/ : in duo (partes), per le medio
middendoor, ~ breken : rumper in duo/per le medio
middendoor, ~ snijden : secar/trenchar {sj} in duo
middendoor, een lijn ~ delen : bisecar un linea
Midden-Europa /ZN EIGN/ : Europa Central
Midden-Europees /BN/ : centroeuropee (centroeuropee)
Midden-Europees, ~e staten : statos centroeuropee/de Europa Central
middenevenredig /BN/ : Zie: middelevenredig
middenfrequentie /ZN/ : frequentia medie/median/intermediari
middengedeelte /ZN/ : parte central, centro
middengewicht /ZN/ : Zie: middelgewicht
middengolf /ZN/ : (RADIO) unda median/medie
middengolfontvanger /ZN/ : (RADIO) receptor de undas median/medie
middengolfontvangst /ZN/ : (RADIO) reception de undas median/medie
middengolfzender /ZN/ : emissor de undas median/medie
middengroep /ZN/ : gruppo/classe medie/del medio
middenhersenen /ZN MV/ : mesencephalo (mesencephalo)
middenhersenen, van de ~ : mesencephalic
middenin /BW/ : in le/al medio/centro
Midden-Italië /ZN/ : Italia Central
middenkader /ZN/ : quadro median/medie/intermedie
middenklasse /ZN/ : (mbt prijs/grootte) categoria (categoria) medie
middenklasse, auto uit de ~ : auto(mobile) de categoria medie
middenklasse /ZN/ : (middenstand) classe medie/median
middenklasser /ZN/ : auto(mobile) de categoria (categoria) medie
middenkleur /ZN/ : Zie: middelkleur
middenklinker /ZN/ : vocal medial/median/central
middenkoers /ZN/ : curso medie/median
middenletter /ZN/ : littera (littera) medial/median, medial
middenlijn /ZN/ : linea median/medie/central/del medio
middenlinie /ZN/ : (lijn) linea median/medie/central/del medio
middenlinie /ZN/ : (spelers) jocatores del campo central, medianos
middenluik /ZN/ : quadro central (de un triptycho (triptycho))
middenmoot /ZN/ : Zie: middelmoot
middenmuur /ZN/ : muro divisori
Midden-Nederland /ZN EIGN/ : Nederland central
middenoor /ZN/ : aure medie/median
middenoorcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del aure medie/median
middenoorontsteking /ZN/ : otitis (otitis) medie/median
Midden-Oosten /ZN EIGN/ : Oriente Medie, Medie Oriente
middenpad /ZN/ : (in tuin/park) sentiero central, (in trein, e.d.) corridor central
middenpaneel /ZN/ : pannello central
middenpartij /ZN/ : (POL) partito del medio/centro
middenperiode /ZN/ : periodo (periodo) intermedie/intermediari
middenportaal /ZN/ : portal/portico central
middenpositie /ZN/ : position intermedie/intermediari
middenprijs /ZN/ : precio median/medie
middenregister /ZN/ : (MUZ) registro median/medie
middenrif /ZN/ : diaphragma
middenrifademhaling /ZN/ : respiration diaphragmatic/thoracic
middenschip /ZN/ : (van kerk) nave central/principal
middensoort /ZN/ : Zie: middelsoort
middenspeler /ZN/ : mediano, centro
middenstand /ZN/ : (winkeliers) botecheros, mercantes, parve commerciantes
middenstand, de plaatselijke ~ : le botecheros/mercantes local
middenstand /ZN/ : (als klasse) classe medie/median
middenstand /ZN/ : (stand in het midden) position medie/median/del medio
middenstander /ZN/ : botechero, mercante, parve commerciante
middenstandspolitiek /ZN/ : politica in favor del parve commerciantes
middensteentijd /ZN/ : mesolithico
middenstip /ZN/ : (SPORT) puncto central, centro
middenstof /ZN/ : (NAT) medio
middenstreep /ZN/ : linea medie/median/central/del medio, linea central de separation
middenstrook /ZN/ : banda/via medie/median/central/del medio
middenstuk /ZN/ : parte central/del medio
middenterm /ZN/ : termino medie/median, medio
middenterrein /ZN/ : terreno central/del medio
middenvak /ZN/ : medio del terreno
middenvakspel /ZN/ : joco in le medio del terreno
middenveld /ZN/ : medio/centro del terreno/campo, terreno/campo central/del medio
middenvelder /ZN/ : mediano
middenvinger /ZN/ : Zie: middelvinger
middenvoet /ZN/ : Zie: middelvoet
middenvoor /ZN/ : avantero centro, centro avante
middenweg /ZN/ : cammino central
middenweg /ZN/ : (FIG) compromisso
middenweg, de gulden ~ bewandelen : guardar le juste medio
middenzenuw /ZN/ : nervo median
middenzuil /ZN/ : columna/colonna median
middernacht /ZN/ : medienocte
middernachtelijk /BN/ : de medienocte
middernachtelijk, ~ uur : medienocte
middernachtsuur /ZN/ : hora de medienocte
middernachtzon /ZN/ : sol de medienocte
midgetgolf /ZN/ : midgetgolf (E), minigolf, golf (E) miniatura
midgetgolfbaan /ZN/ : terreno de midgetgolf (E)/de minigolf/de golf (E) miniatura
midhalf /ZN/ : mediano
midlifecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del medie etate
midlotto /ZN/ : lotteria (lotteria) del medio del septimana
midscheeps /BN/ : central
midscheeps, ~e masten : mastes central
midscheeps /BW/ : in le medio del nave, in le nave central
midscheeps, een ~s aanvaring : un collision al centro del nave
midvoor /ZN/ : Zie: middenvoor
midweek /ZN/ : medio del septimana
midweeks /BW/ : del medio del septimana
midweeks, ~e wedstrijd : match (E) del medio del septimana
midwinter /ZN/ : medio del hiberno
midwinterfeest /ZN/ : festa del medio del hiberno
midwinterhoorn /ZN/ : grande trompa
midwinterwende /ZN/ : solstitio de hiberno
midzomer /ZN/ : medio del estate
midzomerdag /ZN/ : die de medie estate
midzomerfeest /ZN/ : festa de medie estate
midzomerwende /ZN/ : solstitio de estate
mier /ZN/ : formica (formica)
mier, rode ~ : formica rubie
mier, witte ~ : formica blanc
mier, gevleugelde ~ : formica alate
mier, studie van ~en : myrmecologia (myrmecologia)
mier, zich voedend met ~en : myrmecophage (myrmecophage)
mier, voorkeur voor ~en : myrmecophilia (myrmecophilia)
mier, iemand met voorkeur voor ~en : myrmecophilo (myrmecophilo)
mier, zo arm als de ~en : povre/paupere como Job
mierenbeet /ZN/ : piccatura de formica (formica)
mierenbrood /ZN/ : larvas de formica (formica)
mierendoder /ZN/ : formicida
mierenegel /ZN/ : echidna
mierenei /ZN/ : ovo de formica (formica)
mierenetend /BN/ : formicivore
miereneter /ZN/ : formichero, tamandua (tamandua)
mierenhoning /ZN/ : mellata, mellatura
mierenhoop /ZN/ : formicario
mierenkenner /ZN/ : myrmecologo (myrmecologo)
mierenkolonie /ZN/ : colonia de formicas (formicas)
mierenleeuw /ZN/ : formica-leon (formica-leon), myrmeleon
mierennest /ZN/ : nido de formicas (formicas), formicario
mierenneuken /WW/ : cavillar
mierenneuker /ZN/ : cavillator, typo precise
mierenolie /ZN/ : oleo formic
mierenplant /ZN/ : planta myrmecophile
mierenstaat /ZN/ : societate del formicas (formicas)
mierenzoet /BN/ : dulcissime (dulcissime)
mierenzuur /ZN/ : acido formic
mierenzuurzout /ZN/ : formiato
mierik /ZN/ : armoracia, kren
mierikswortel /ZN/ : Zie: mierik
mieter /ZN/ :
mieter, iemand op zijn ~ slaan : colpar/bastonar un persona
mieteren /WW/ : (doen vallen) jectar
mieteren, iemand van de trap ~ : jectar un persona del scala
mieteren /WW/ : (vallen) cader
mieteren, hij mieterde van de muur : ille cadeva del muro
mieters /BN/ : phenomenal, meraviliose, stupende
mietje /ZN/ : (homo) homophilo (homophilo)
mietje /ZN/ : (pietlut) secator de capillos in quatro
miezel /ZN/ : pluvia fin
miezelen /WW/ : Zie: miezeren
miezelregen /ZN/ : Zie: miezel
miezeren /WW/ : pluver finmente
miezerig /BN/ : pluviose
miezerig, ~ weer : tempore con pluvia fin
migmatiet /ZN/ : migmatite
migraine /ZN/ : migraine (F), hemicrania (hemicrania)
migraine, aanval van ~ : accesso/crise de migraine
migraine, hij heeft veel last van ~ : ille suffre de migraine
migrainestift /ZN/ : stilo contra le migraine (F)/contra le mal de testa
migrant /ZN/ : migrator, migrante
migrantenraad /ZN/ : consilio de migratores/migrantes
migrantenvraagstuk /ZN/ : problema del migratores/migrantes
migratie /ZN/ : migration
migratie, wederzijdse ~ : intermigration
migratie /ZN/ : (van dieren) migration, emigration
migratiecijfer /ZN/ : cifra de migration
migratieoverschot /ZN/ : crescita del population debite al immigration, surplus (F)/excedente migratori
migratiesurplus /ZN/ : Zie: migratieoverschot
migratietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del migration
migratorisch /BN/ : migratori
migreren /WW/ : migrar
mij /ZN/ : (PERS en WED VNW en na VZ) me
mij, hij had het ~ gegeven : ille me lo habeva date
mij, ik amuseer ~ uitstekend : io me amusa excellentemente
mij, wat ~ betreft : quanto a me
mijden /WW/ : evitar, eluder
mijden, slecht gezelschap ~ : evitar le mal compania (compania)
mijden, iemands huis ~ : evitar le casa de un persona
mijden, iemand ~ als de pest : fugir de un persona como del peste, evitar un persona como le peste
mijding /ZN/ : evitation, elusion
mijl /ZN/ : millia
mijl, Engelse ~ : millia anglese
mijlenteller /ZN/ : contamillias (contamillias)
mijlenver /BW/ : a (plure) millias/kilometros (kilometros) (de distantia), multo lontano, lontanissimo (lontanissimo)
mijlenver, ~ achterblijven : remaner/restar retro a millias/kilometros
mijlpaal /ZN/ : columna/colonna/petra milliari, (GESCH) cippo
mijlschaal /ZN/ : scala
mijlsteen /ZN/ : petra milliari
mijmeren /WW/ : soniar, esser pensative, meditar
mijmeren, over iets ~ : meditar super (super) un cosa
mijmerij /ZN/ : Zie: mijmering
mijmering /ZN/ : meditation, contemplation, sonios, rêverie (F)
mijmering, in ~ verzonken : absorbite/absorpte in contemplation
mijn /BEZ VNW BIJV/ : mi
mijn, ~ zoon : mi filio
mijn /BEZ VNW/ : mie
mijn, de/het ~e : le mie
mijn, de ~en : le mios
mijn, ~ en dijn : le mie e le tue
mijn (I) /ZN/ : (delfplaats) mina
mijn (I), in een ~ afdalen : descender in un mina
mijn (I), een ~ ontginnen : exploitar {plwa} un mina
mijn (I) /ZN/ : (mijnbouwmaatschappij) mina
mijn (I) /ZN/ : (MIL) mina
mijn (I), drijvende ~ : mina flottante
mijn (I), magnetische ~ : mina magnetic
mijn (I), ~en leggen : poner/disseminar minas
mijn (I), ~en leggen onder : minar
mijn (II) /ZN/ : (gewicht- en munteenheid) mina
mijnaandeel /ZN/ : action de minas
mijnader /ZN/ : filon, vena
mijnarbeid /ZN/ : travalio/labor del mina
mijnarbeider /ZN/ : minator
mijnbedding /ZN/ : jacimento
mijnbedrijf /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij
mijnbouw /ZN/ : exploitation {plwa} de minas, extraction minerari
mijnbouwgebied /ZN/ : region/zona minerari/de minas
mijnbouwkunde /ZN/ : scientia relative al minas, scientia minerari
mijnbouwkundig /BN/ : minerari
mijnbouwkundige /ZN/ : ingeniero minerari/de minas
mijnbouwmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) minerari, mina
mijnbouwprodukten /ZN MV/ : productos minerari
mijnbouwstreek /ZN/ : Zie: mijnbouwgebied
mijnbrand /ZN/ : incendio de mina
mijncentrum /ZN/ : centro minerari
mijnconcessie /ZN/ : concession minerari/de un mina
mijndelver /ZN/ : minator
mijndetector /ZN/ : detector de minas
mijndirecteur /ZN/ : director minerari/de mina
mijndirectie /ZN/ : direction minerari/de mina
mijndistrict /ZN/ : districto/zona/region minerari/de minas
mijneigenaar /ZN/ : proprietario de minas/de un mina
mijnen /WW/ : comprar in un auction/un vendita (vendita) public
mijnenblokkade /ZN/ : blocada de minas
mijnendienst /ZN/ : Zie: mijnopruimingsdienst
mijnengevaar /ZN/ : periculo de minas
mijnenjager /ZN/ : chassator {sj} de minas
mijnenlegger /ZN/ : (persoon) minator
mijnenlegger /ZN/ : (schip) poneminas (poneminas)
mijnent /BW/ :
mijnent, te ~ : in mi casa
mijnenthalve /BW/ : (uit mijn naam) de mi parte
mijnenthalve /BW/ : (wat mij betreft) pro (le amor de) me, quanto a me
mijnentwege /BW/ : (uit mijn naam) in mi nomine
mijnentwege /BW/ : (voor mijn part) quanto a me
mijnentwil(le) /BW/ : pro (le amor de) me
mijnenveegdienst /ZN/ : servicio del dragage del minas
mijnenvegen /ZN/ : dragage de minas
mijnenveger /ZN/ : (schip) dragator de minas, dragaminas (dragaminas)
mijnenveld /ZN/ : campo/zona minate/de minas
mijnenversperring /ZN/ : barrage de minas
mijnenwerper /ZN/ : lanceator de minas, lanceaminas (lanceaminas)
mijnerzijds /BW/ : de/pro mi parte, quanto a me, de mi latere
mijnexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} minerari/de un mina/de minas
mijngalerij /ZN/ : galeria (galeria) de mina
mijngang /ZN/ : galeria (galeria) de mina
mijngas /ZN/ : gas de mina, grisu (grisu), methano
mijngasdetector /ZN/ : grisumetro (grisumetro)
mijngasontploffing /ZN/ : explosion de grisu (grisu)
mijngebied /ZN/ : Zie: mijndistrict
mijnheer /ZN/ : senior
mijnheer, ~ Jansen : senior Jansen
mijnhout /ZN/ : ligno de mina(s)
mijnhoutzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de ligno de mina
mijnindustrie /ZN/ : industria minerari
mijningang /ZN/ : bucca de puteo
mijningenieur /ZN/ : ingeniero minerari/de minas
mijninspecteur /ZN/ : inspector minerari/de mina
mijninstallatie /ZN/ : installation minerari/de un mina
mijnkabel /ZN/ : cablo de mina
mijnkleding /ZN/ : vestimentos minerari
mijnkrater /ZN/ : crater (crater) de mina
mijnkruit /ZN/ : pulvere de mina
mijnlamp /ZN/ : lanterna/lampa de minator/de securitate/de Davy
mijnlift /ZN/ : ascensor de mina
mijnlocomotief /ZN/ : locomotiva de mina
mijnlucht /ZN/ : odor de mina
mijnmaatschappij /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij
mijnmagnaat /ZN/ : magnate minerari/de mina(s)
mijnonderneming /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij
mijnongeluk /ZN/ : accidente minerari/de mina
mijnontginning /ZN/ : exploitation {plwa} minerari/de mina
mijnopruimer /ZN/ : destructor de minas
mijnopruimingsdienst /ZN/ : servicio del destruction de minas
mijnpet /ZN/ : bonetto de mina
mijnpomp /ZN/ : pumpa minerari
mijnprodukt /ZN/ : producto minerari/de mina
mijnput /ZN/ : puteo de mina
mijnramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/calamitate minerari
mijnrechten /ZN MV/ : derectos minerari
mijnschacht /ZN/ : puteo de mina
mijnschool /ZN/ : schola/academia de minas
mijnsluiting /ZN/ : clausura de minas/de un mina
mijnstad /ZN/ : urbe minerari
mijnstaking /ZN/ : exopero (exopero) de minatores
mijnstelsel /ZN/ : systema de minas
mijnstreek /ZN/ : Zie: mijndistrict
mijntrechter /ZN/ : infundibulo/crater (crater) de mina
mijnventilator /ZN/ : ventilator de mina
mijnversperring /ZN/ : barrage de minas
mijnwaarden /ZN MV/ : valores minerari
mijnwater /ZN/ : aqua de infiltration
mijnwerker /ZN/ : minator
mijnwerkersbevolking /ZN/ : population de minatores
mijnwerkersbond /ZN/ : syndicato/union de minatores
mijnwerkersdorp /ZN/ : village de minatores
mijnwerkerskostuum /ZN/ : vestimentos de minator
mijnwerkerslamp /ZN/ : Zie: mijnlamp
mijnwerkersstaking /ZN/ : Zie: mijnstaking
mijnwerkersziekte /ZN/ : Zie: mijnwormziekte
mijnwet /ZN/ : lege minerari
mijnwezen /ZN/ : (mbt de mijnontginning) industria/activitate minerari
mijnwezen /ZN/ : (mijnen in een streek) minas
mijnworm /ZN/ : verme del minator, (MED) ankylostomo (ankylostomo)
mijnwormziekte /ZN/ : maladia (maladia) del minatores, (MED) ankylostomiasis (ankylostomiasis)
mijnziekte /ZN/ : Zie: mijnwormziekte
mijt /ZN/ : (DIERK) acaro (acaro)
mijt, ~en verdelgend middel : acaricida
mijt /ZN/ : (opgestapelde hoop) pila, cumulo
mijter /ZN/ : (hoofddeksel) mitra
mijter, de ~ opzetten : mitrar
mijter /ZN/ : (bisschoppelijke waardigheid) episcopato
mijterberg /ZN/ : Parnasso
mijterdragend /BN/ : mitrate
mijterdrager /ZN/ : portamitra, mitrato
mijteren /WW/ : mitrar
mijterig /BN/ : rodite del acaros (acaros), acarose
mijterstad /ZN/ : sede episcopal
mijtervormig /BN/ : in forma de mitra, mitral
mijtervormig, ~ klapvlies : valvula mitral
mik /ZN/ : pan de secale
mikado /ZN/ : mikado (Ja)
mikijzer /ZN/ : mira
mikken /WW/ : (richten) visar, mirar
mikken, het ~ : mira
mikken /WW/ : (gooien) jectar
mikken /WW/ : esser de multo mal humor
mikpunt /ZN/ : puncto de mira
mikrokok /ZN/ : micrococco
Milaan /ZN EIGN/ : Milan
Milaan, van/uit ~ : milanese
Milaan, de Scala van ~ : le Scala de Milan
milaan /ZN/ : (vogel) milano
Milanees /BN/ : milanese
Milanees /ZN/ : milanese
mild /BN/ : (gul) generose, large, liberal
mild, ~e voorwaarden : conditiones liberal
mild, met ~e hand : con large mano, generosemente, liberalmente
mild, iemand ~ belonen : recompensar generosemente un persona
mild /BN/ : (overvloedig) generose, abundante, profuse
mild, ~e gift : donation generose
mild, ~e oogst : recolta abundante
mild /BN/ : (zacht) dulce, suave, blande, benigne
mild, ~e temperatuur : temperatura dulce/benigne
mild, ~e regen : pluvia dulce
mild, ~e sigaret : cigarretta dulce/suave
mild, ~ klimaat : climate benigne
mild, ~er maken : adulciar
mild, het ~er maken : adulciamento
mild /BN/ : (welwillend) indulgente, benevole, benevolente, anodin, mansuete
mild, ~e kritiek : critica benevolente/indulgente/anodin
mild, ~e straf : punition legier
mild, ~ in zijn oordeel zijn : esser indulgente in su judicio
milddadig /BN/ : generose, large, liberal
mildheid /ZN/ : (toegeeflijkheid) clementia, indulgentia, mansuetude
mildheid, de gevangenen met ~ behandelen : tractar le prisioneros con clementia
mildheid /ZN/ : (goedgeefsheid) generositate, liberalitate, largessa
mildheid /ZN/ : (zachtheid) dulcor, suavitate, benignitate
mildheid, de ~ van een sigaret : le dulcor de un cigarretta
miliair /BN/ : miliar
miliaria /ZN/ : miliaria
milieu /ZN/ : (sociale kring) milieu (F), medio
milieu, intellectueel ~ : medio intellectual
milieu, maatschappelijk ~ : medio social
milieu, in literaire ~s : in medios litterari
milieu, iemand uit een ander ~ : un persona de un altere milieu/classe social
milieu /ZN/ : (BIOL) medio ambiente, ambiente (ecologic)
milieu, abiotisch ~ : ambiente abiotic
milieu, gesteldheid van het ~ : qualitate del ambiente (ecologic)
milieu, vervuiling van het ~ : pollution del ambiente (ecologic)
milieu, van het ~ : ambiental
milieuactivist /ZN/ : ecologo (ecologo)/ecologista militante
milieubederf /ZN/ : degradation ambiental/del medio ambiente/del ambiente (ecologic)
milieubeheer /ZN/ : Zie: milieubescherming
milieubehoud /ZN/ : conservation ambiental/del ambiente (ecologic)
milieubelasting /ZN/ : taxa antipollution/super (super) le pollution
milieubeleid /ZN/ : politica ambiental/del ambiente (ecologic)
milieubeschermer /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista
milieubescherming /ZN/ : gestion/protection/salveguarda/conservation ambiental/del ambiente (ecologic)
milieubesef /ZN/ : conscientia del problemas ambiental/del ambiente (ecologic)
milieubeweging /ZN/ : movimento ambiental/ecologic/antipollution
milieubewust /BN/ : consciente del problemas ambiental/del ambiente (ecologic)
milieubewustheid /ZN/ : conscientia del ambiente (ecologic)
milieubiologie /ZN/ : biologia (biologia) del ambiente (ecologic), ecologia (ecologia)
milieuchemie /ZN/ : chimia (chimia) ecologic
milieuconferentie /ZN/ : conferentia ecologic
milieucriminaliteit /ZN/ : crimines ambiental/contra le ambiente (ecologic)
milieudefensie /ZN/ : defensa/protection ambiental/del ambiente (ecologic)
milieudelict /ZN/ : crimine ambiental/contra le ambiente (ecologic)
milieudeskundige /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista
milieueffect /ZN/ : effecto ambiental
milieu-erosie /ZN/ : deterioration ambiental/del ambiente (ecologic)
milieufactor /ZN/ : factor ambiental
milieugroep /ZN/ : gruppo ecologic, defensores del ambiente (ecologic), ecologos (ecologos), ecologistas
milieuheffing /ZN/ : Zie: milieubelasting
milieuhygiene /ZN/ : (bestrijding van milieubederf) protection ambiental/del ambiente (ecologic), hygiene (hygiene) ambiental
milieuhygiene /ZN/ : (toestand van het milieu) stato del ambiente (ecologic), hygiene (hygiene) ambiental
milieukunde /ZN/ : ecologia (ecologia)
milieuminister /ZN/ : ministro pro le ambiente (ecologic)
milieuomstandigheden /ZN MV/ : conditiones ambiente/del ambiente (ecologic)
milieupartij /ZN/ : partito ecologic
milieuplanning /ZN/ : planification ecologic/ambiental/del ambiente (ecologic)
milieupolitie /ZN/ : policia (policia) antipollution
milieuprobleem /ZN/ : problema ambiental/del ambiente (ecologic)
milieuramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) ambiental/del ambiente (ecologic)
milieutaal /ZN/ : sociolecto
milieuverbetering /ZN/ : (a)melioration del ambiente (ecologic)
milieuverontreiniging /ZN/ : Zie: milieuvervuiling
milieuvervuilend /BN/ : polluente
milieuvervuiling /ZN/ : contamination/pollution/deterioration ambiental/del ambiente (ecologic)
milieuvervuiling, tegen de ~ : antipollution
milieuvervuiling, bestrijding van de ~ : lucta antipollution
milieuvraagstuk /ZN/ : problema ambiental/del ambiente (ecologic)
milieuvriendelijk /BN/ : non polluente, ecologicamente san, ecologic
milieuvriendelijk, ~ wasmiddel : detergente ecologic
milieuvriendelijk, ~e verpakking : imballage biodegradabile
milieuwachter /ZN/ : guarda del medio ambiente/del ambiente (ecologic)
milieuwetenschappen /ZN MV/ : scientias ambiental/del ambiente (ecologic)
milieuwetgeving /ZN/ : legislation super (super) le protection del ambiente (ecologic), legislation ambiental
milieuzorg /ZN/ : Zie: milieubescherming
militair /BN/ : militar
militair, ~e oefening : exercitio militar
militair, ~e commandant : commandante militar
militair, ~e hiërarchie : hierarchia (hierarchia) militar
militair, ~e infrastructuur : infrastructura militar
militair, ~e staatsgreep : colpo de stato militar
militair, ~e politie : policia militar
militair, ~e intendance : intendentia militar
militair, ~e attaché : attaché (F) militar
militair, ~e academie : academia militar
militair, ~ ziekenhuis/hospitaal : hospital militar
militair, ~e begraafplaats : cemeterio militar
militair, ~e bijstand : assistentia/supporto/adjuta militar
militair, ~ recht : derecto militar
militair, ~e dienst : servicio militar
militair, ~e training : instruction militar
militair, ~e expeditie : expedition militar
militair, ~e doelen : objectivos militar
militair, ~e eer : honor(es) militar
militair, ~e luchtvaart : aviation militar
militair, ~e rechter : judice (judice) militar
militair, ~e rechtbank : tribunal militar
militair, ~e orde : ordine militar
militair, ~ bewind : stratocratia (stratocratia)
militair, voor ~e doeleinden : pro fines militar
militair, begrafenis met ~e eer : interramento militar
militair, met ~e eer begraven worden : esser interrate con le honores militar
militair, vrijstellen van ~e dienst : exemptar del servicio militar
militair, vrijstelling van de ~e dienst : exemption del servicio militar
militair, vrijgesteld van de ~e dienst : exempte del servicio militar
militair, onder ~ geleide : sub escorta militar
militair, op ~e leest schoeien : militarisar
militair /ZN/ : militar, milite (milite), soldato
militant /BN/ : militante, active
militant, ~e feministe : feminista militante/active
militant, ~ politicus : politico militante
militant, ~e vleugel van een partij : ala militante de un partito
militant, ze treedt altijd nogal ~ op : illa es assatis (assatis) militante
militariseren /WW/ : militarisar
militariseren, het ~ : militarisation
militariseren, een landstreek ~ : militarisar un region
militarisering /ZN/ : militarisation
militarisme /ZN/ : militarismo
militarist /ZN/ : militarista
militaristisch /BN/ : militarista, militaristic
military /ZN/ : (SPORT) military (E)
militialid /ZN/ : militiano
militie /ZN/ : militia
militie, nationale ~ : militia national
militieplichtig /BN/ : submisse al servicio militar
militieraad /ZN/ : consilio de militia/de recrutamento
milium /ZN/ : milio
miljard /ZN/ : ZN, H TELW milliardo, billion, mille milliones
miljard, een ~ liter olie : un milliardo de litros de petroleo/oleo
miljard, daaraan zijn ~en uitgegeven : on ha consecrate milliardos a isto
miljardair /ZN/ : milliardario
miljardencontract /ZN/ : contracto de plure milliardes (de florinos, etc.)
miljardennota /ZN/ : budget (E) (general) del stato
miljardenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de plure milliardes (de florinos, etc.)
miljardste /ZN/ : R TELW, BN milliardesime (milliardesime)
miljardste, ~e lichtjaar : milliardesime parte/milliardesimo (milliardesimo) de un anno lumine/luce
miljardste, ~e deel van de wereldbevolking : milliardesime parte/milliardesimo (milliardesimo) del population mundial
miljoen /ZN/ : ZN, H TELW million
miljoen, twee ~ mensen : duo milliones de homines
miljoen, ~en investeren : investir milliones (de florinos, etc.)
miljoen, tekort van vijf ~ : deficit (deficit) de cinque milliones (de florinos, etc)
miljoen, dit project zal ~en guldens kosten : iste projecto va costar milliones de florinos
miljoenenbedrijf /ZN/ : mega-interprisa
miljoenencontract /ZN/ : contracto de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenenerfenis /ZN/ : hereditage de plus de un million (de florinos, etc.)
miljoenennota /ZN/ : budget (E) (general) del stato
miljoenenorder /ZN/ : ordine de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenenschade /ZN/ : damno(s) de (plure) milliones (de florinos, etc.)
miljoenenschuld /ZN/ : debita (debita) de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenenstad /ZN/ : urbe de plure milliones de habitantes
miljoenenstrop /ZN/ : Zie: miljoenenverlies
miljoenenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenenvisje /ZN/ : guppy (E)
miljoenenwinst /ZN/ : profito/beneficio de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenenzwendel /ZN/ : fraude de plure milliones (de florinos, etc.)
miljoenmaal /BW/ : un million de vices
miljoenste /BW/ : R TELW, BN millionesime (millionesime)
miljoenste, het ~ deel : le millionesime parte, le millionesimo (millionesimo)
miljoenste, ~e lichtjaar : millionesime parte/millionesimo de un anno lumine/luce
miljoenste, de ~e klant sinds de opening : le millionesime cliente desde le apertura
miljoenste, twee ~ micron : duo millionesimos de micron
miljoenvisje /ZN/ : Zie: miljoenenvisje
miljonair /ZN/ : millionario
milkbar /ZN/ : milk-bar (E)
milk-shake /ZN/ : milk-shake (E)
mille /ZN/ : (guldens) mille florinos
mille, zij verdient veertig ~ per jaar : illa gania quaranta mille florinos per anno
mille, per ~ : pro mille
mille-fleurs /ZN/ : (soort parfum) mille-flores (mille-flores)
millennium /ZN/ : millennio
millennium, van een/het ~ : millenari
milliampère /ZN/ : milliampere
milliampèremeter /ZN/ : milliamperemetro
millibar /ZN/ : millibar
millicurie /ZN/ : millicurie
milli-equivalent /ZN/ : milliequivalente
milligraad /ZN/ : milligrado
milligram /ZN/ : milligramma
milliliter /ZN/ : millilitro (millilitro), (Afk.) ml
millimeter, mm /ZN/ : millimetro (millimetro), (Afk.) mm
millimeter, mm, vierkante ~ : millimetro quatrate
millimeter, mm, kubieke ~ : millimetro cubic
millimeter, mm, in ~s verdeeld : millimetrate
millimeter, mm, tot op een ~ nauwkeurig : con un margine de error de un millimetro
millimeterpapier /ZN/ : papiro millimetrate/millimetric
millimeterschaal /ZN/ : scala millimetrate/millimetric
millimeterwerk /ZN/ : labor/travalio de precision
millimicron /ZN/ : millimicron
millirad /ZN/ : millirad
millirem /ZN/ : millirem
milliseconde /ZN/ : millesimo (millesimo) de secunda
millivolt /ZN/ : millivolt
millivoltmeter /ZN/ : millivoltmetro
milliwatt /ZN/ : milliwatt
milt /ZN/ : splen
milt, pijn in de ~ : splenalgia (splenalgia)
miltabces /ZN/ : abscesso splenic/de splen
miltbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) splenic, splenorrhagia (splenorrhagia)
miltbreuk /ZN/ : splenocele (splenocele)
miltcel /ZN/ : cellula splenic
miltfunctie /ZN/ : function splenic/del splen
milthilus /ZN/ : hilo del splen
miltkruid /ZN/ : asplenio
miltontsteking /ZN/ : splenitis (splenitis), inflammation splenic/del splen
miltpijn /ZN/ : splenalgia (splenalgia)
miltpoort /ZN/ : hilo del splen
miltslagader /ZN/ : arteria splenic
miltuitsnijding /ZN/ : splenotomia (splenotomia)
miltuitzetting /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia) del splen, splenomegalia (splenomegalia)
miltvergroting /ZN/ : Zie: miltuitzetting
miltverharding /ZN/ : induration del splen, splenokeratose (-osis (-osis))
miltvuur /ZN/ : anthrace (anthrace), anthrax (anthrax), febre splenic
miltvuurbacil /ZN/ : Zie: miltvuurbacterie
miltvuurbacterie /ZN/ : bacillo de anthrace (anthrace)/anthrax (anthrax)
miltvuurepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de anthrace (anthrace)/de anthrax (anthrax)
miltziekte /ZN/ : splenopathia (splenopathia)
mime /ZN/ : (pantomime) mimo, pantomima
mime /ZN/ : (gebaar) pantomima, gesto mimic
mime /ZN/ : (speler) mimo
mimegroep /ZN/ : gruppo de mimos
mimenschrijver /ZN/ : mimographo (mimographo)
mimenschrijver, Griekse ~ : mimographo grec
mimeograaf /ZN/ : mimeographo (mimeographo)
mimeografisch /BN/ : mimeographic
mimeren /WW/ : exprimer per le mimica, mimar
mimespel /ZN/ : mimo, pantomima
mimespeler /ZN/ : mimo, pantomima
mimetheater /ZN/ : (theater) theatro de mimo/de pantomima
mimetheater /ZN/ : (mimekunst) theatro mimic
mimetisch /BN/ : mimetic
mimetisch, ~e reacties : reactiones mimetic
mimetisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) mi-metic
mimicry /ZN/ : mimese (-esis (-esis)), mimetismo
mimicry, ~ van kleuren : mimetismo de colores
mimicry, ~ van vormen : mimetismo de formas
mimicry, ~ van de kameleon : mimetismo del chameleonte
mimicus /ZN/ : artista mimic, mimo
mimiek /ZN/ : mimica
mimiek, de ~ betreffend : mimic
mimisch /BN/ : mimic
mimisch, ~e eigenaardigheden : ?
mimisch, iets ~ voorstellen : dicer un cosa con mimica, representar un cosa per gestos
mimosa /ZN/ : (struik) mimosa
mimosa /ZN/ : (bloem) mimosa
mimosaächtig /BN/ : mimosacee
mimosafamilie /ZN/ : mimosaceas (mimosaceas)
min /BW/ : (weinig) pauco, poco
min, zij is (net) zo ~ verlegen als ik : illa es tanto pauco/poco timide como io
min, zo ~ mogelijk fouten : assi (assi) pauco/poco de faltas que possibile
min, ik tracht zo ~ mogelijk fouten te maken : io essaya de committer le minor (minor) quantitate possibile de errores.
min /BW/ : (negatief) minus (minus)
min, ~ of meer : plus o minus
min, vier ~ drie : quatro minus tres
min, de thermometer staat op ~ tien graden : le thermometro (thermometro) es a minus dece grados
min, daar moet je niet te ~ over denken : tu non debe subestimar isto
min /BW/ :
min, een zeven ~ : un septe basse
min /BN/ : (nietig, zwak) mediocre, debile
min, haar examen was maar ~ : su examine esseva mediocre
min /BN/ : (klein) parve
min, die aardappelen zijn te ~ om te verkopen : iste patatas es troppo parve pro esser vendite
min /BN/ : (gemeen) basse, vil, ignobile, detestabile, abjecte, contemptibile
min, ~ne handeling : action basse/vil
min (I) /ZN/ : (voedster) nutrice
min (I) /ZN/ : (genegenheid) amor
min (I), hoofse ~ : amor cortese
min (I) /ZN/ :
min (I), iets in der ~me schikken : regular un cosa amicabilemente
min (II) /ZN/ : (negatieve waarde) valor negative, minus (minus)
min (II), er zijn ~nen en plussen in deze zaak : il ha pros e contras/minuses e pluses in iste cosa
min (II), in de ~ staan : esser in debito (debito)
min (II), tien punten in de ~ staan : haber un minus de dece punctos
min (II) /ZN/ : (minteken) minus (minus), signo minus (minus)
min (II), voor dit cijfer moet je een ~ plaatsen : ante iste cifra on debe mitter un (signo) minus
Mina /ZN EIGN/ : Mina
Mina, dolle ~'s : feministas militante
minachten /WW/ : minuspreciar, depreciar, dispreciar, disdignar, despicer, disestimar, contemner
minachtend /BN/ : disdignose, contemptuose, depreciative, depreciatori, dispreciante, dispreciative
minachting /ZN/ : minusprecio, disdigno, contempto, disestima, depreciation
minaret /ZN/ : minaret
minbekend /BN/ : pauco/poco cognite (cognite)
minder /BN/ : (geringer) minor, minus (minus) grande, minus (minus) alte
minder, in ~e mate : in minor grado
minder, de olieprijs is vandaag niet ~ : le precio del petroleo non ha diminuite hodie
minder /BN/ : (inferieur) inferior
minder, de ~e rangen : le rangos inferior
minder /BN/ : (geringer van betekenis) de minor importantia, minus (minus) importante
minder, de ~e zaken handelt ze altijd snel af : illa regula semper (semper) rapidemente le cosas de minor importantia
minder, dat aspect is ~ : ille aspecto es minus importante
minder /BN/ : (slechter) minus (minus) ben
minder, de zieke is vandaag ~ : le malado es minus ben hodie
minder, het wordt ~ met de service : le servicio diminue
minder /BW/ : minus (minus)
minder, hij eet ~ : ille mangia minus
minder, ~ mooi dan : minus belle que
minder, meer of ~ : plus o minus
minder, ~ dan tien jaar : minus de dece annos
minder, niemand ~ dan Alexander Gode : nemo minus que Alexander Gode
minder, het zijn ~ de commentaren dan de sensatieverhalen die de aandacht trekken : il ha minus le commentarios que le historias sensational que attrahe le attention
minder /TELW/ : minus (minus)
minder, zij heeft ~ platen dan ik : illa ha minus de discos que io
minderbedeelde /ZN/ : persona economicamente debile
minderbegaafd /BN/ : pauco/poco intelligente/dotate
Minderbroeder /ZN/ : fratre minor, minimo (minimo), minorita, franciscano, cordelero, conventual
minderdeel /ZN/ : Zie: minderheid
minderdraagkrachtige /ZN/ : persona financiarimente debile
mindere /ZN/ : (ondergeschikte) inferior, subordinato, persona subalterne
mindere /ZN/ : (MIL) simple soldato
mindere /ZN/ : (minder bekwame) persona qui ha minus (minus) de capacitates
minderen /WW/ : (minder worden) diminuer, discrescer, bassar
minderen /WW/ : (mbt haak- en breiwerk) diminuer, discrescer
minderen /WW/ : (minder maken) diminuer, reducer, facer discrescer, bassar
minderen, snelheid ~ : diminuer/reducer/moderar su velocitate, relentar
minderhedenbeleid /ZN/ : politica del minoritates
minderhedenprobleem /ZN/ : Zie: minderhedenvraagstuk
minderhedenvraagstuk /ZN/ : problema del minoritates
minderheid /ZN/ : (kleinste groep) minoritate
minderheid, in de ~ zijn : esser in minoritate
minderheid, zij waren ver in de ~ : illes esseva un multo parve minoritate
minderheid, een ~ van tien personen stemde tegen het voorstel : un minoritate de dece personas votava contra le proposition
minderheid /ZN/ : (deel van de bevolking) minoritate, gruppo minoritari
minderheid, ethnische ~en : minoritates ethnic
minderheid, zigeuners en homosexuelen vormen ~en : tsiganos e homosexuales constitue gruppos minoritari
minderheid /ZN/ : (lagere rang) inferioritate, rango inferior
minderheid, zijn ~ erkennen : recognoscer/admitter su inferioritate
minderheidsbelang /ZN/ : interesse minoritari/del minoritate
minderheidsgroep /ZN/ : gruppo minoritari
minderheidsgroepering /ZN/ : Zie: minderheidsgroep
minderheidskabinet /ZN/ : cabinetto/governamento minoritari
minderheidsnota /ZN/ : nota minoritari/del minoritate
minderheidspartij /ZN/ : partito minoritari
minderheidspositie /ZN/ : position minoritari
minderheidsrapport /ZN/ : reporto minoritari/del minoritate
minderheidsregering /ZN/ : governamento/cabinetto minoritari
minderheidsstandpunt /ZN/ : opinion/puncto de vista del minoritate
mindering /ZN/ : reduction, deduction, defalcation, diminution, disconto
mindering, in ~ brengen : deducer, defalcar, diminuer, discontar
mindering /ZN/ : (mbt haak- en breiwerk) diminution
minderjarig /BN/ : minor (de etate)
minderjarig, ~e kinderen : infantes minor
minderjarige /ZN/ : minor (de etate)
minderjarigheid /ZN/ : etate minor, minoritate (de etate)
minderterm /ZN/ : (FIL) proposition minor
minder-valide /ZN/ : persona handicapate/infirme, handicapato, invalido
minder-valide /BN/ : handicapate, infirme, invalide
minderwaardig /BN/ : (zonder veel waarde) de pauc/poc valor, sin grande valor, inferior
minderwaardig, ~ produkt : producto de mal qualitate/de qualitate inferior
minderwaardig, dat is ~ goed : isto es productos/articulos de qualitate inferior/de minor qualitate
minderwaardig, geestelijk ~ : mentalmente deficiente/defective
minderwaardig, zich ~ voelen : sentir se/considerar se inferior
minderwaardig /BN/ : (verachtelijk) indigne, ignobile, infame, vil, basse, abjecte
minderwaardig, zich ~ gedragen : comportar se de maniera indigne
minderwaardige /ZN/ : deficiente
minderwaardige, geestelijk ~ : deficiente mental
minderwaardigheid /ZN/ : inferioritate, (kwaliteit OOK) basse qualitate
minderwaardigheid, gevoel van ~ : sentimento de inferioritate
minderwaardigheidsbesef /ZN/ : sentimento de inferioritate
minderwaardigheidscomplex /ZN/ : complexo de inferioritate
minderwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de inferioritate
mineraal /BN/ : mineral
mineraal, ~e olie : oleo mineral
mineraal, ~e bron : fonte de aqua mineral
mineraal /ZN/ : mineral
mineraalchemie /ZN/ : chimia (chimia) mineral/del minerales
mineraalolie /ZN/ : oleo mineral
mineraalwater /ZN/ : aqua mineral
mineraalwaterfabriek /ZN/ : fabrica de aqua mineral
mineralenrijk /ZN/ : regno mineral
mineralenrijkdom /ZN/ : ricchessa de minerales
mineralisatie /ZN/ : mineralisation
mineralisatieproces /ZN/ : processo de mineralisation
mineraliseren /WW/ : transformar in mineral, mineralisar
mineraliseren, op den duur mineraliseert hout : con le tempore le ligno se mineralisa
mineralisering /ZN/ : mineralisation
mineralisering, ~ van hout : mineralisation del ligno
mineralogie /ZN/ : mineralogia (mineralogia)
mineralogisch /BN/ : mineralogic
mineralogisch, ~e verzameling : collection mineralogic
mineralografie /ZN/ : mineralographia (mineralographia)
mineralografisch /BN/ : mineralographic
mineraloog /ZN/ : mineralogo (mineralogo), mineralogista
mineren /WW/ : minar
Minerva /ZN EIGN/ : Minerva
Minervaverering /ZN/ : culto minerval
minestrone /ZN/ : (CUL) minestrone (minestrone)
mineur /ZN/ : (MUZ) (modo/tono) minor
mineur, in ~ : in minor
mineur /ZN/ : (stemming) humor sombre/triste
mineur, in ~ zijn : esser deprimite/triste
mineur /ZN/ : (soldaat die mijnen legt) minator
mineurstemming /ZN/ : humor sombre/triste
mineurtoonladder /ZN/ : scala/gamma minor
Ming /ZN EIGN/ : Ming
Mingdynastie /ZN/ : dynastia (dynastia) Ming
mingenot /ZN/ : placeres del amor
mingevorderd /BN/ : pauco/poco avantiate
mingodin /ZN/ : dea del amor
Mingporselein /ZN/ : porcellana Ming
minheid /ZN/ : (lage handelwijze) bassessa
minheid /ZN/ : (nietigheid) pauc/poc importantia, futilitate
mini /ZN/ : moda mini, mini
miniaturisatie /ZN/ : miniaturisation
miniaturist /ZN/ : miniaturista
miniatuur /ZN/ : (klein model) miniatura
miniatuur, in ~ : in miniatura
miniatuur /ZN/ : (hoofdletter, illustratie) miniatura, illumination
miniatuur, getijdeboek met ~en : libro de horas con miniaturas
miniatuur /ZN/ : (schilderwerk) miniatura
miniatuur, met ~en verluchten : miniaturar
miniatuur, ~en schilderen : miniar
miniatuurformaat /ZN/ : formato miniatura
miniatuurgolf /ZN/ : Zie: minigolf
miniatuurmodel /ZN/ : modello miniatura
miniatuurportret /ZN/ : portrait (F) miniatura
miniatuurschilder /ZN/ : miniaturista, pictor de miniaturas
miniatuurschilderij /ZN/ : miniatura
miniatuurschilderkunst /ZN/ : arte del miniatura
miniatuurspoorbaan /ZN/ : ferrovia (ferrovia) miniatura
miniatuurstaat /ZN/ : ministato
miniatuurtrein /ZN/ : traino miniatura
miniatuurwoordenboek /ZN/ : dictionario miniatura
minibus /ZN/ : minibus
minicassette /ZN/ : minicassetta
minicomputer /ZN/ : minicomputator, minicomputer (E)
miniem /BN/ : infime (infime), minime (minime), insignificante, negligibile, (uiterst miniem) infinitesime (infinitesime), infinitesimal
miniem, ~ verschil : differentia infime/minime
miniem, dat verschilt ~ : le differentia es minime/infime
miniformaat /ZN/ : multo parve formato, miniformato, formato minime (minime)/miniatura, formato mini
minigolf /ZN/ : golf (E) miniatura, minigolf
minima /ZN MV/ : personas con salario minime (minime)
minimaal /BN/ : (uiterst klein) minime (minime), minimal, infime (infime), multo parve, insignificante, negligibile, infinitesimal
minimaal, ~e hoeveelheden : quantitates minime
minimaal, ~e verschillen : differentias minime/infime
minimaal, het ~e aantal deelnemers : le numero (numero) minime de participantes
minimaal /BN/ : (min, laf) basse, vil, abjecte, ignobile
minimaal /BW/ : (minstens) al minus (minus)
minimal art /ZN/ : arte minimal, minimal art (E)
minimaliseren /WW/ : (zo klein mogelijk maken) minimisar, reducer al minimo (minimo)
minimaliseren, het aantal slachtoffers ~ : reducer al minimo/minimisar le numero (numero) de victimas (victimas)
minimaliseren, de verschillen ~ : reducer al minimo/minimisar le differentias
minimaliseren /WW/ : (kleineren) minimisar, depreciar, dispreciar
minimalisering /ZN/ : minimisation
minimax /ZN/ : minimax
minimax-theorema /ZN/ : theorema de minimax
minimode /ZN/ : moda mini
minimum /ZN/ : minimo (minimo)
minimum, absolute ~ : minimo absolute
minimum, tot een ~ terugbrengen : reducer al minimo
minimum, in een ~ van tijd : in un minimo de tempore, in un tempore minime (minime)
minimum, sigaren met een ~ aan nicotine : cigarros con/continente un minimo de nicotina
minimumeis /ZN/ : exigentia/requisito/revendication minime (minime)/minimal
minimuminkomen /ZN/ : salario minime (minime)/minimal
minimumjeugdloon /ZN/ : salario minime (minime)/minimal del juvene travaliatores
minimumleeftijd /ZN/ : etate minime (minime)/minimal
minimumlijder /ZN/ : persona con salario minime (minime)/minimal, (persona con) parve bursa
minimumloon /ZN/ : Zie: minimumsalaris
minimumprijs /ZN/ : precio minime (minime)/minimal
minimumsalaris /ZN/ : salario minime (minime)/minimal
minimumsnelheid /ZN/ : velocitate minime (minime)/minimal
minimumtarief /ZN/ : tarifa minime (minime)/minimal
minimumtemperatuur /ZN/ : temperatura minime (minime)/minimal
minimumthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a minimo (minimo)
minimumuitkering /ZN/ : subsidio social minime (minime)/minimal
minimumverbruik /ZN/ : consumo minime (minime)/minimal
minipil /ZN/ : minipilula
minirok /ZN/ : minigonna, minigonnella
miniseren /WW/ : Zie: minimaliseren
miniset /ZN/ : nido de tabulas
miniski /ZN/ : miniski
minister /ZN/ : ministro
minister, Minister van Financiën : Ministro del Financias
minister, Minister van Oorlog : Ministro del Guerra/del Defensa
minister, Minister van Landbouw : Ministro del Agricultura
minister, Minister van Justitie : Ministro del Justitia
minister, Minister van Buitenlandse Zaken : Ministro del Affaires (F) Estranier
minister, Minister van Binnenlandse Zaken : Ministro del Interior
minister, Minister van Onderwijs : Ministro del Instruction Public/del Education (National)
minister, Minister van Arbeid : Ministro del Labor
minister, Minister van Marine : Ministro del Marina
minister, Minister van Handel : Ministro del Commercio
minister, Minister van Gezondheid : Ministro del Sanitate
minister, Minister van Openbare Werken : Ministro del Obras Public
minister, eerste ~, ~ president : prime ministro, presidente del consilio del ministros, chef (F) del governamento
minister, gevolmachtigd ~ : ministro plenipotentiari
minister, voormalig ~ : ex-ministro
minister, ~ zonder portefeuille : ministro sin portafolio
minister, die kans heeft ~ te worden : ministrabile
ministerambt /ZN/ : Zie: ministerschap
ministerconferentie /ZN/ : (vergadering) conferentia ministerial/del cabinetto
ministerconferentie /ZN/ : (landenconferentie) conferentia del ministros
ministeriabel /BN/ : ministrabile
ministerie /ZN/ : ministerio
ministerie, Ministerie van Landbouw : Ministerio del Agricultura
ministerie, Ministerie van Justitie : Ministerio del Justitia
ministerie, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio del Affaires (F) Estranier
ministerie, Ministerie van Binnenlandse Zaken : Ministerio del Interior
ministerie, Ministerie van Handel : Ministerio del Commercio
ministerie, Ministerie van Financiën : Ministerio del Financias, Thesaureria (Thesaureria)
ministerie, Ministerie van Onderwijs : Ministerio del Instruction Public/del Education (National)
ministerie, Ministerie van Arbeid : Ministerio del Labor
ministerie, Ministerie van Marine : Ministerio del Marina
ministerie, Ministerie van Gezondheid : Ministerio del Sanitate
ministerie, Ministerie van Openbare Werken : Ministerio del Obras Public
ministerie, Ministerie van Oorlog : Ministerio del Guerra/del Defensa
ministerie, ~ met tweehoofdige leiding : ministerio bicephale
ministerie /ZN/ :
ministerie, Openbaar Ministerie : Ministerio Public
ministerieel /BN/ : ministerial
ministerieel, ~e beslissing : decision ministerial
ministerieel, ~ besluit/decreet : decreto ministerial
ministerieel, ~ departement : departimento ministerial
ministerieel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate ministerial
ministerieel, ~e crisis : crise/crisis (crisis) ministerial
ministerportefeuille /ZN/ : portafolio ministerial
ministerpost /ZN/ : posto de ministro, ministerio
minister-president /ZN/ : prime ministre, presidente del consilio de ministros, chef (F) del governamento
ministerraad /ZN/ : consilio de ministros, cabinetto
ministersalaris /ZN/ : salario de ministro
ministerschap /ZN/ : function/carga de ministro, ministerio
ministersploeg /ZN/ : equipa ministerial/de ministros
ministerstafel /ZN/ : tabula del ministros
ministerzetel /ZN/ : sede ministerial/in le governamento
minitafeltje /ZN/ : parve tabula, tabula auxiliar
minitrip /ZN/ : minitrip (E)
minivoetbal /ZN/ : football (E) indoor (E)/in un sala
mink /ZN/ : (dier) vison
mink /ZN/ : (bont) vison
minkmantel /ZN/ : mantello de vison, vison
minkukel /ZN/ : imbecille, cretino
minnaar /ZN/ : amante, (liefhebber OOK) amator
minnaar, een ~ hebben : haber un amante
minnaar, onervaren ~ : amante inexperimentate
minnaar, vurig ~ : amante focose
minnaar, betaalde ~ : gigolo (F)
minnaar, ~ van de kunst : amante/amator del arte
minnarij /ZN/ : amores, intriga amorose
minne /ZN/ : Zie: min (I)-3
minnebode /ZN/ : messagero de amor
minnebrand /ZN/ : flamma amorose/de amor
minnebrief /ZN/ : littera (littera) amorose/de amor
minnedicht /ZN/ : poesia (poesia) amorose/de amor
minnedicht /ZN/ : poesia (poesia) erotic
minnedichter /ZN/ : (in de Middeleeuwen) poeta cortese
minnedichter /ZN/ : poeta erotic
minnedrank /ZN/ : philtro amorose/de amor, aphrodisiaco (aphrodisiaco)
minnegloed /ZN/ : flamma amorose/de amor
minnegod /ZN/ : deo del amor
minnehof /ZN/ : corte de amor
minneklacht /ZN/ : plancto amorose
minnekoorts /ZN/ : febre amorose
minnekout /ZN/ : linguage amorose
minnekunst /ZN/ : arte de amar
minnelied /ZN/ : canto amorose/de amor
minnelied /ZN/ : canto erotic
minnelijk /BN/ : (vriendelijk) amabile
minnelijk /BN/ : amicabile
minnelijk, een ~e schikking treffen : facer un arrangiamento/accordo amicabile
minnelust /ZN/ : placer de amor, desiro/desiderio amorose
minnelyriek /ZN/ : lyrismo cortese
minnen /WW/ : (het hof maken) cortesar
minnen /WW/ : (vrijen) amar, facer le amor
minnen, ~de paartjes : copulas amorose
minnen /WW/ : (houden van) amar
minnen, de stilte ~ : amar le silentio
minnenijd /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia)
minnepijl /ZN/ : Zie: minneschicht
minnepijn /ZN/ : mal de amor(es), tormento amorose
minneplicht /ZN/ : deber del amor
minnepoëzie /ZN/ : poesia (poesia) amorose/erotic
minnepraat /ZN/ : linguage amorose
minneschicht /ZN/ : sagitta/flecha {sj} amorose/de amor
minnesmart /ZN/ : Zie: minnepijn
minnespel /ZN/ : joco(s) amorose/del amor
minnestrijd /ZN/ : lucta amorose
minnetaal /ZN/ : linguage amorose
minnetjes /BN/ : (zwak) multo debile
minnetjes /BN/ : (verachtelijk) multo basse/vil/abjecte/ignobile
minnevlam /ZN/ : flamma amorose/de amor
minnevuur /ZN/ : foco amorose/de amor
minnezang /ZN/ : Zie: minnedicht
minnezanger /ZN/ : poeta cortese, menestrel, (in Frankrijk OOK) trovator, trovero, (in de Provence OOK) trobador, (in Duitsland OOK) minnesinger
Minoïsch /BN/ : minoan
Minoïsch, ~e beschaving : civilisation minoan
Minoïsch, ~ schrift : scriptura minoan
minor /ZN/ : (LOGICA) termino (termino) minor
minor /BN/ : minor, juvene
minorant /ZN/ : minorante
Minorca /ZN EIGN/ : Minorca
Minorca, van/uit ~ : minorchin
Minorca, bewoner van ~ : minorchino
Minorcaan /ZN/ : minorchino
minoriteit /ZN/ : (minderheid) minoritate
minoriteit /ZN/ : (minderjarigheid) minoritate
Minos /ZN EIGN/ : Minos (Minos)
Minotaurus /ZN EIGN/ : Minotauro
minpool /ZN/ : polo negative
minpunt /ZN/ : mal puncto, aspecto/elemento negative
minpunt, ik vind haar brutaliteit een ~ : io considera su insolentia como un elemento negative
minst /BN/ : (geringste) (le) plus parve, (le) plus minime (minime), minor
minst, de ~e fout : le plus parve falta
minst, niet het ~e teken van : non le plus minime signo de
minst, op zijn ~, ten ~e : al minus (minus)
minst /BN/ : (slechtst) (le) plus inferior
minst, de ~e kwaliteit : le qualitate le plus inferior
minst /BW/ : (le) minus (minus)
minst, hij eet het ~ : ille mangia le minus
minst, op zijn ~ : al minus
minst, wat ik het ~ verwacht had, gebeurde : lo que io habeva expectate le minus, eveniva
minst /TELW/ : le minus (minus) (de)
minst, zij verdient het ~e geld : illa gania le minus de moneta
minstbedeelden /ZN MV/ : Zie: minima
minste /ZN/ : inferior
minste, wees maar de ~ : cede, non insiste
minstens /BW/ : al minus (minus)
minstens, ik moet ~ vijf gulden hebben : io debe haber/io besonia al minus cinque florinos
minstreel /ZN/ : Zie: minnezanger
mint /ZN/ : mentha verde
minteken /ZN/ : (mbt aftrekkingen) (signo) minus (minus)
minteken /ZN/ : (negative waarde) (signo) minus (minus), signo negative
minus /ZN/ : (minteken) (signo) minus (minus)
minus /ZN/ : (tekort) deficit (deficit), manco
minus /VZ/ : minus (minus)
minus, zeven ~ drie is vier : septe minus tres equala quatro
minus /BW/ : minus (minus)
minus, plus ~ : plus o minus, circa, approximativemente
minusbesef /ZN/ : sentimento/complexo de inferioritate
minuscuul /BN/ : minuscule, infinitesime (infinitesime), infinitesimal, microscopic
minuscuul, ~ detail : detalio minuscule
minuscuul, ~e vlekjes : maculas minuscule
minuscuul, ~ schrijven : haber un scriptura minuscule
minuskel /ZN/ : (kleine letter) littera (littera) minuscule, minuscula
minuskel, Karolingische ~s : minusculas carolingian
minuskel /ZN/ : (bijbelhandschrift) biblia in scriptura minuscule
minuspool /ZN/ : Zie: minpool
minusteken /ZN/ : Zie: minteken
minute /ZN/ :
minute, à la ~ : immediatemente
minutenlang /BW/ : durante (plure) minutas
minutenlang, hij zweeg ~ : ille taceva durante minutas
minutenregister /ZN/ : registro del minutas
minutenwijzer /ZN/ : grande agulia, agulia del minutas
minuteren /BN/ : minutar, facer le minuta de
minutieus /BN/ : minute, minutiose, precise
minutieus, ~ onderzoek : inquesta minutiose
minutieus, iemand ~ beschrijven : describer un persona minutiosemente
minuut /ZN/ : (tijdseenheid) minuta
minuut, het is drie ~en voor vier : il es quatro horas minus (minus) tres (minutas)
minuut, het duurde tien ~en : il durava dece minutas
minuut, het is twintig ~en lopen : il es un promenada de vinti minutas
minuut, een ~ stilte in acht nemen : observar un minuta de silentio
minuut /ZN/ : (zestigste deel van een graad) minuta
minuut, een hoek van twee ~en : un angulo de duo minutas
minuut /ZN/ : (JUR) (oorspronkelijke akte) minuta
minuut, de ~ opmaken van : minutar, facer le minuta de
minuut /ZN/ : (ogenblik) minuta, instante, momento
minuut, een ~(je) geduld, alstublieft : un minuta de patientia, per favor
minuutglas /ZN/ : minuta
minuutglas, op de ~ afpassen : minutar
minuutrad /ZN/ : rota del minutas
minuutschakelaar /ZN/ : interruptor automatic
minvermogend /BN/ : paupere, povre, indigente
minvermogendheid /ZN/ : indigentia
minzaam /BN/ : (vriendelijk) affabile, amabile, amicabile, benevole, benevolente
minzaam /BN/ : (neerbuigend) condescendente
minzaamheid /ZN/ : (vriendelijkheid) affabilitate, amabilitate, amicabilitate, benevolentia
minzaamheid /ZN/ : (neerbuigendheid) condescendentia
minziek /BN/ : amorose
Mioceen /ZN EIGN/ : mioceno
miosis /ZN/ : myose, myosis (myosis)
miotisch /BN/ : myotic
mirabel /ZN/ : (PLANTK) mirabella
mirabel /ZN/ : (pruim) mirabella
mirabel /ZN/ : (pruimenbrandewijn) mirabella
mirabile dictu /ZN/ : mirabile dictu (L), admirabile de dicer
miraculeus /BN/ : (verbazingwekkend) miraculose, meraviliose, prodigiose
miraculeus /BN/ : (wonderdoend) miraculose
miraculeus, een ~ Mariabeeld : un Virgine miraculose
mirador /ZN/ : mirador, belvedere (belvedere)
mirakel /ZN/ : (wonder) miraculo, prodigio
mirakel, God alleen kan ~en doen : deo sol pote facer miraculos
mirakel, voor ~ liggen : esser como morte, haber le rigiditate de un cadavere
mirakel /ZN/ : (iets wonderbaarlijks) miraculo, prodigio, meravilia
mirakel, een ~ van dichtkunst : un prodigio de arte poetic
mirakelspel /ZN/ : miraculo
mirliton /ZN/ : mirliton, flauta de canna
mirre /ZN/ : myrrha
mirre, met de geur van ~ omgeven : myrrhar
mirrebalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de myrrha
mirreboom /ZN/ : balsamodendro
mirretinctuur /ZN/ : tinctura de myrrha
mirt(e) /ZN/ : myrto
mirtachtigen /ZN MV/ : myrtaceas
mirteachtig /BN/ : myrtacee
mirtebes /ZN/ : bacca de myrto
mirteblad /ZN/ : folio de myrto
mirtebladvormig /BN/ : myrtiforme
mirteboom /ZN/ : myrto
mirtefamilie /ZN/ : myrtaceas
mirtegeur /ZN/ : odor/fragrantia de myrto
mirtekrans /ZN/ : Zie: mirtekroon
mirtekroon /ZN/ : corona de myrtos
mirteloof /ZN/ : folios de myrto
mirtenbos /ZN/ : bosco de myrtos
mirte-olie /ZN/ : essentia/oleo de myrto
mirtestruik /ZN/ : myrto
mirtetak /ZN/ : branca/ramo de myrto
mis /ZN/ : (plechtigheid) missa
mis, stille ~ : missa basse
mis, gezongen ~ : missa cantate
mis, abbatiale ~ : missa abbatial
mis, pontificale ~ : missa pontifical
mis, gregoriaanse ~ : missa gregorian
mis, naar de ~ gaan : ir al missa
mis, de ~ van 12 uur : le missa de mediedie (mediedie)/meridie
mis, de ~ zeggen/lezen/opdragen : celebrar/officiar/dicer le missa
mis, het opdragen van de ~ : le celebration del missa
mis, geen twee ~sen voor één geld : non repeter/non recomenciar duo vices le mesme cosa
mis /ZN/ : (muziek, gezangen) missa
mis, ~ van Palestrina : missa de Palestrina
mis /BW/ : mancate
mis, (niet raak) de klap was ~ : le colpo ha mancate
mis, alles loopt ~ : toto va/finira (finira) mal
mis /BW/ :
mis, (onjuist) in niet ~ te verstane bewoordingen : in terminos (terminos) foras (foras) de tote mal interpretation, in terminos (terminos) clar
mis /BN/ : false
mis, het ~ hebben : haber torto, esser in error
mis, het gaat ~ met hem : ille finira (finira) mal
misachten /WW/ : Zie: minachten
misandrie /ZN/ : misandria (misandria)
misantroop /ZN/ : misanthropo (misanthropo)
misantroop, tot ~ maken : misanthropisar
misantropie /ZN/ : misanthropia (misanthropia), insociabilitate
misantropie, aanval van ~ : accesso de misanthropia
misantropisch /BN/ : misanthrope (misanthrope), misanthropic, insociabile
misantropisch, ~e gewoonten : habitudes misan-thropic
misbaar /ZN/ : (herrie) tumulto
misbaar /ZN/ : (ruzie) scena
misbaar /BN/ : reimplaciabile, que non es indispensabile
misbak /ZN/ : Zie: misbaksel
misbaksel /ZN/ : (wanprodukt) mal producto
misbaksel /ZN/ : (persoon) monstro, monstruositate
misbegrip /ZN/ : idea (idea) false
misboek /ZN/ : libro de missa, missal
misbrood /ZN/ : hostia
misbruik /ZN/ : (verkeerd gebruik) abuso, misuso, misusage, mal usage, (overdreven gebruik OOK) excesso
misbruik, ~ van gezag : abuso de autoritate
misbruik, ~ van macht : abuso de poter
misbruik, ~ van recht : abuso de derecto
misbruik, ~ van sterke drank : abuso de bibitas (bibitas) alcoholic
misbruik, van iemands goedheid ~ maken van : abusar del bontate de un persona
misbruik, ~ van vertrouwen : abuso de confidentia
misbruik, ~ maken van iemands vertrouwen : dupar le confidentia de un persona
misbruik, ~ maken van zijn macht : abusar de su poter
misbruik, ~ maken van iemand : exploitar {plwa} un persona
misbruik, ~ wordt gestraft : abusos essera (essera) punite
misbruik /ZN/ : (verkeerde gewoonte) abuso, mal habitude, mal costume
misbruik, ~en afschaffen : supprimer abusos, remediar a un abuso
misbruiken /WW/ : (verkeerd gebruik maken van) abusar de, misusar
misbruiken, iemands goedheid ~ : abusar del bontate de un persona
misbruiken, Gods naam ~ : blasphemar
misbruiken, zijn talent ~ : profanar su talento
misbruiken, zich misbruikt voelen : sentir se exploitate {plwa}
misbruiken /WW/ : (verkrachten) abusar de, violar, dishonorar
misbruiken, een meisje ~ : abusar de/violar un juvena (juvena)
miscellanea /ZN MV/ : miscellanea
misdaad /ZN/ : (delict) crimine, acto criminal, delicto, infraction
misdaad, perfecte ~ : crimine perfecte
misdaad, politieke ~ : crimine politic
misdaad, ~ tegen de mensheid : crimine contra le humanitate, crimine de lese-humanitate
misdaad, ~ tegen de beschaving : crimine contra le civilisation, crimine de lese-civilisation
misdaad, onopgeloste ~ : crimine inexplicate
misdaad, afschuwelijke ~ : crimine abominabile/horrende
misdaad, onvergeeflijke ~ : crimine inexpiabile
misdaad, gruwelijke ~ : crimine atroce/horrende
misdaad, monsterlijke ~ : crimine enorme
misdaad, monsterlijkheid van een ~ : enormitate de un crimine
misdaad, golf van ~en : unda de crimines
misdaad, een ~ plegen : committer/perpetrar un crimine
misdaad, pleger van een ~ : perpetrator de un crimine
misdaad, het plegen van een ~ : le perpetration de un crimine
misdaad, bedrijver van een ~ : autor de un crimine
misdaad, zich aan een ~ schuldig maken : render se culpabile de un crimine
misdaad, voor een ~ boeten : expiar/pagar un crimine
misdaad /ZN/ : (misdadigheid) crimine, criminalitate
misdaad, georganiseerde ~ : criminalitate organisate
misdaad, ~ loont niet : le crimine non paga
misdaad, wijken waar de ~ welig tiert : quartieros ubi le criminalitate prolifera
misdaadbestrijding /ZN/ : mesuras/lucta contra le criminalitate/le delinquentia
misdaadfilm /ZN/ : film policiari
misdaadroman /ZN/ : roman(ce) policiari
misdaadverhaal /ZN/ : historia policiari
misdadig /BN/ : criminal, delinquente, delictuose
misdadig, ~ gedrag : comportamento/conducta criminal
misdadig, ~e praktijken : practicas criminal
misdadig, ~e bedoelingen : intentiones delictuose
misdadig, ~e aanleg : predisposition al criminalitate
misdadig, ~ plan : plano criminal
misdadig, ~e jeugd : delinquentes juvenil
misdadig, ~ verleden : passato criminal
misdadig, ~ zijn : delinquer
misdadiger /ZN/ : criminal, delinquente, malfactor
misdadiger, gewone ~ : criminal commun
misdadiger, jeugdige ~ : delinquente juvenil
misdadiger, een ~ aanhouden/arresteren : arrestar un criminal
misdadiger, een ~ uitleveren : extrader un criminal
misdadiger, uitlevering van een ~ : extradition de un criminal
misdadigersbende /ZN/ : banda de criminales/malfactores, gang (E)
misdadigersgezicht /ZN/ : visage/facie de criminal
misdadigersmilieu /ZN/ : milieu (F)/medio de criminales
misdadigerstype /ZN/ : typo de criminal
misdadigerswereld /ZN/ : mundo del criminales
misdadigheid /ZN/ : criminalitate, delinquentia
misdadigheid, de toenemende ~ van de jeugd : le criminalitate/delinquentia juvenil crescente
misdadigheid, daling van de ~ : regression del criminalitate
misdadigheid, ~ van een plan : character (character) criminal de un plano
misdeeld /BN/ : disproviste, dishereditate, dispossedite, disavantagiate, disfavorate
misdienaar /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o
misdienen /WW/ : servir le missa
misdoen /WW/ : facer mal, malfacer, misfacer
misdragen, zich ~ /WW/ : conducer se/comportar se mal
misdraging /ZN/ : mal conducta, mal comportamento
misdrijf /ZN/ : delicto, crimine, malfacto, acto criminal
misdrijf, gewoon ~ : delicto commun
misdrijf, politiek ~ : delicto politic
misdrijf, sexueel ~ : delicto sexual
misdrijf, herhaling van ~ : recidiva
misdrijf, ~ tegen de veiligheid van de staat : crimine contra le securitate del stato
misdrijf, ~ tegen de mens(elijkheid) : delicto/crimine contra le humanitate
misdrijf, een ~ plegen : committer/perpetrar un delicto/crimine
misdruk /ZN/ : (daad) mal impression, impression defectose
misdruk /ZN/ : (vellen papier) maculatura
misdruk /ZN/ : (boek) mal exemplar
misdrukken /WW/ : imprimer mal
misduiden /WW/ : (verkeerd uitleggen) interpretar mal
misduiden /WW/ : (kwalijk nemen) reprochar {sj}
misduiden, iemand een fout ~ : reprochar un error a un persona
misduiding /ZN/ : false/mal interpretation
mise /ZN/ : (bij het spel) moneta/summa riscate, (bij het wedden) moneta/summa spondite
mise /ZN/ : (wijnbotteling) le mitter in bottilias, le imbottiliar
mise en scène /ZN/ : (toneelschikking) mise en scène (F), presentation scenic de un obra theatral
mise en scène /ZN/ : (voorbereiding van een onderneming) preparativos
miseigen /ZN/ : liturgia (liturgia)
miserabel /BN/ : miserabile, deplorabile, lacrimabile, abominabile
miserabel, ~ leven : vita miserabile
miserabel, een ~ beetje : un miserabile parve morsello
miserabel, ~e omstandigheden : circumstantias miserabile/abominabile
misère /ZN/ : miseria, besonio
misère, in de ~ zitten : esser in le miseria
miserere /ZN/ : miserere (miserere)
misgaan /WW/ : (mislukken) ir mal, non succeder, abortar
misgaan /WW/ : (verkeerde weg ingaan) tornar in/prender un cammino false
misgaan /WW/ : (niet raken) mancar (su scopo)
misgeboorte /ZN/ : aborto
misgeboorte /ZN/ : (kind) infante deforme
misgelden /WW/ : expiar
misgewaad /ZN/ : vestimento(s) de missa, casula
misgewas /ZN/ : mal recolta, recolta deficitari
misgissen /WW/ : conjicer mal, conjecturar mal
misgissing /ZN/ : error
misgokken /WW/ : divinar mal, errar (in su previsiones), facer un miscalculation
misgooien /WW/ : mancar, jectar/lancear mal
misgreep /ZN/ : mal prisa, prisa mancate
misgreep /ZN/ : (FIG) error, gaffe, passo false
misgrijpen /WW/ : (ernaast grijpen) mancar su prisa
misgrijpen /WW/ : (zich vergissen) errar
misgunnen /WW/ : invidiar
misgunnen, iemand zijn voorspoed ~ : invidiar a un persona su bon fortuna
misgunner /ZN/ : persona invidiose, invidioso
misgunning /ZN/ : invidia
misgunstig /BN/ : invide, invidiose, jelose, zelose
mishaaglijk /BN/ : disagradabile
mishagen /WW/ : disagradar, displacer, indisponer, disgustar, esser disagradabile
mishagen, God ~ : offender Deo
mishagen, zijn hele optreden mishaagt mij : su attitude me indispone
mishaging /ZN/ : displacentia
mishakken /WW/ : mancar su colpo
mishandelen /WW/ : maltractar (physicamente)
mishandelen, het ~ : maltractamento
mishandelen, zijn kinderen ~ : maltractar su infantes
mishandeling /ZN/ : maltractamento, crueltate
mishandeling, ~ van dieren : crueltate contra animales
mishandeling, geestelijke ~ : crueltate mental
mishebben /WW/ :
mishebben, het ~ : esser in un error, errar, facer/committer un error
mishemd /WW/ : alba
mishoren /WW/ : ir al missa
mishouwen /WW/ : mancar su colpo
misintentie /ZN/ : intention special/particular/del missa
misinterpretatie /ZN/ : misinterpretation, contrasenso
misjaar /ZN/ : anno de recolta deficitari
miskelk /ZN/ : calice (calice)
miskennen /WW/ : (verloochenen) ignorar, dismentir, repudiar, renegar
miskennen /WW/ : (niet waarderen) non appreciar, miscognoscer
miskennen, de verdiensten van iemand ~ : miscognoscer le meritos de un persona
miskenning /ZN/ : (verloochening) non-recognoscentia, repudiation
miskenning /ZN/ : (het niet op de juiste waarde schatten) miscognoscimento, incomprehension
misklank /ZN/ : nota discordante
miskleed /ZN/ : vestimento(s) de missa
miskleun /ZN/ : error, gaffe
miskleunen /WW/ : facer un error/un gaffe
miskleurig /BN/ : disagradabile al oculo
miskocht /BN/ :
miskocht, ~ zijn : haber facite un mal compra
miskoop /ZN/ : mal compra
miskopen (zich ~) /WW/ : facer un mal compra
miskraam /ZN/ : aborto/abortamento (spontanee/natural)
miskraam, een ~ veroorzaken/hebben : abortar
miskraam, een ~ veroorzakend : abortive
miskrediet /ZN/ : Zie: diskrediet
misleiden /WW/ : dupar, deciper, circumvenir, inducer in error, deluder, illuder, mystificar, captar
misleiden, zich door de schijn laten ~ : lassar dupar se per le apparentias
misleidend /BN/ : mystificante, mystificatori, deceptive, captiose, delusori, fallace
misleidend, ~e bedoelingen : intentiones mystificatori
misleider /ZN/ : deceptor, mystificator, misguidator
misleiding /ZN/ : deception, mystification, delusion, deludimento, fallacia, captation
misleiding, slachtoffer van een ~ zijn : esser victima (victima) de un mystification
mislezen /WW/ : dicer le missa
mislopen /WW/ : (iemand/iets niet treffen) non incontrar, non trovar, mancar
mislopen /WW/ : (iets niet krijgen) non obtener
mislopen /WW/ : (misgaan) faller, ir mal, finir mal
misluidend /BN/ : dissonante, discordante
mislukkeling /ZN/ : fallito
mislukken /WW/ : (misgaan) faller, non succeder, esser un fiasco, frustrar se, abortar
mislukken, jammerlijk ~ : faller miseremente
mislukken, ~e poging : tentativa fallite
mislukken, de onderneming is mislukt : le interprisa se ha frustrate/ha essite un fiasco
mislukken, de aanslag is mislukt : le attentato ha fallite
mislukken, de oogst is mislukt : le recolta ha fallite
mislukken, tot ~ gedoemd : esser destinate al fallimento
mislukken, een plan doen ~ : frustrar un projecto
mislukking /ZN/ : insuccesso, fallimento, fiasco, disfacta, defaite (F), acto mancate, occasion mancate
mislukking, volledige financiële ~ : disastro/collapso financiari
mislukking, op een ~ uitlopen : finir in un fiasco
mislukking, dat is tot ~ gedoemd : isto non ha un possibilitate de successo
mismaakt /BN/ : deforme, deformate, difforme, disfigurate, contrafacte, mal conformate
mismaaktheid /ZN/ : deformitate, difformitate, disfiguramento, disfiguration, (MED) dysmorphia (dysmorphia)
mismaken /WW/ : deformar, disfigurar, render deforme
mismaking /ZN/ : deformation, disfiguration, disfiguramento
mismanagement /ZN/ : mal gestion
mismeten /WW/ : mesurar mal
mismoedig /BN/ : discoragiate, dismoralisate, abattite, deprimite, inanimate
mismoedig, dit antwoord maakte hem ~ : iste responsa le ha discoragiate
mismoedig, ~ worden : discoragiar se
mismoedigheid /ZN/ : discoragiamento, dismoralisation, abattimento, depression
misnoegd /BN/ : malcontente, miscontente, discontente
misnoegd, ~ maken : discontentar
misnoegdheid /ZN/ : Zie: misnoegen
misnoegen /ZN/ : discontento, discontentamento, displacentia
misnoegen, iemands ~ opwekken : provocar le discontento/discontentamento de un persona
misoffer /ZN/ : sacrificio del missa
misogaam /BN/ : misogame (misogame)
misogaam /ZN/ : misogamo (misogamo)
misogamie /ZN/ : misogamia (misogamia)
misogyn /BN/ : misogyne
misogyn /ZN/ : misogyno (misogyno)
misogynie /ZN/ : misogynia (misogynia), aversion al matrimonio
misologie /ZN/ : misologia (misologia)
misoogst /ZN/ : mal recolta, recolta deficitari
mispakken (mispakken) /WW/ : prender mal
mispas /ZN/ : passo false
mispel /ZN/ : mespila (mespila)
mispel, zo rot als een ~ : completemente putrite
mispelaar /ZN/ : Zie: mispelboom
mispelblad /ZN/ : folio de mespiliero
mispelbloesem /ZN/ : flor(es) de mespiliero
mispelboom /ZN/ : mespiliero
mispelhout /ZN/ : ligno de mespiliero
mispelhouten /BN/ : de ligno de mespiliero
mispeltak /ZN/ : branca de mespiliero
mispickel /ZN/ : mispickel
misplaatsen /WW/ : placiar mal, misplaciar
misplaatst /BN/ : misplaciate, inappropriate, inopportun, incongrue, intempestive
misplaatst, ~e ijver : zelo intempestive
misplaatst, ~e opmerking : remarca inappropriate
misplaatstheid /ZN/ : inopportunitate
mispriester /ZN/ : celebrante
misprijselijk /BN/ : blasmabile
misprijzen /WW/ : disapprobar, blasmar
misprijzen /WW/ : disdignar
misprijzen, hij keek haar ~d aan : ille la reguardava/mirava con disdigno
misprijzen /ZN/ : disapprobation, blasmo
mispunt /ZN/ : (vervelend persoon) homine/persona execrabile
mispunt /ZN/ :
mispunt, een ~ maken : mancar le bolla
misraden /WW/ : (niet/verkeerd raden) divinar mal, non divinar juste
misraden /WW/ : (slechte raad geven) dar un mal consilio, consiliar mal
misrekenen /WW/ : calcular mal, facer un mal calculo, miscalcular
misrekening /ZN/ : (fout) miscalculation, error (de calculo), mal calculo
misrekening /ZN/ : (tegenvaller) disappunctamento, disillusion
misrijden /WW/ : (verkeerd rijden) errar in le via/cammino
misrijden /WW/ : (niet zien) mancar
misrijden, de automobilist reed de afslag mis : le automobilista ha mancate le sortita
miss /ZN/ : miss (E)
miss, Miss Holland : Miss Hollanda
missa /ZN/ : missa
missa, ~ brevis : missa brevis (L), missa breve
missaal /ZN/ : libro de missa, missal
misschapen /BN/ : deforme
misschapenheid /ZN/ : deformitate
misschepsel /ZN/ : monstro
misschien /BW/ : forsan (forsan), possibilemente
misschien, ~ wel, ~ niet : forsan que si, forsan que no
misschieten /WW/ : mancar (su colpo)
misschieten, een haas ~ : mancar un lepore
misschot /ZN/ : colpo mancate
misselijk /BN/ : (onpasselijk) nauseate, indisposite (indisposite)
misselijk, ~ maken : indisponer, nausear
misselijk, ~ zijn : esser indisposite, haber le nausea
misselijk, het is om ~ van te worden : isto es nauseabunde
misselijk /BN/ : (onuitstaanbaar) detestabile, disgustante, insupportabile, revoltante
misselijkheid /ZN/ : (onpasselijkheid) nausea
misselijkheid /ZN/ : (onuitstaanbaarheid) character (character) detestabile
misselijkmakend /BN/ : nauseabunde, nauseose
misselijkmakend, ~e stank : odor nauseabunde
missen /WW/ : (doel niet treffen) mancar
missen, de bal miste het doel : le balla ha mancate le goal (E)
missen /WW/ : (niet op tijd bereiken) mancar
missen /WW/ : (mbt afwezigheid van iets of iemand) perder
missen, zij moest een oog ~ : illa ha perdite un oculo
missen, ik kan mijn bril niet ~ : io ha absolutemente besonio de mi berillos
missen /WW/ : (betreuren van afwezigheid) mancar
missen, ik mis een inleiding in dit boek : io constata que il manca un introduction in iste libro
missen /WW/ : (mislopen) mancar, perder
missen, ik heb de tweede aflevering gemist : io ha mancate le secunde episodio
missen, een trein ~ : mancar un traino
missen /WW/ : (ontbreken) mancar
missen, er missen enkele pagina's : il manca alicun paginas (paginas)
missen, de nieuwe minister mist een politieke achtergrond : le nove ministro care de experientia politic
misser /ZN/ : Zie: mislukking
misser /ZN/ : (SPORT) colpo mancate, occasion mancate
missie /ZN/ : (opdracht) mission
missie, geheime ~ : mission secrete
missie, ~ volbracht! : mission complite!
missie /ZN/ : (personen met een opdracht) mission, delegation
missie, diplomatieke ~ : mission/delegation diplomatic
missie /ZN/ : (R.K.) (bekeringsactiviteit) mission
missie, in de ~ werken : esser missionario
missie /ZN/ : (zendingsgenootschap) mission
missie /ZN/ : (vertegenwoordiging) mission, delegation
missiearbeid /ZN/ : obra missionari
missiebisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) missionari
missiecongregatie /ZN/ : congregation missionari
missiehuis /ZN/ : mission, station missionari
missiekruis /ZN/ : cruce de mission
missielanden /ZN MV/ : paises de mission
missieorde /ZN/ : ordine missionari
missiepater /ZN/ : missionario
missiepost /ZN/ : posto missionari, mission
missiepriester /ZN/ : prestre missionari
missiewerk /ZN/ : obra missionari
missiezuster /ZN/ : missionaria
missionair /BN/ : missionari
missionaris /ZN/ : missionario
missioneren /WW/ : esser missionario, facer un obra missionari
Mississippi /ZN EIGN/ : (rivier) Mississippi
Mississippi /ZN EIGN/ : (staat) Mississippi
missive /ZN/ : missiva, littera (littera) official
misslaan /WW/ : mancar (le colpo), colpar mal
misslaan, de bal ~ : mancar le balla
misslag /ZN/ : (verkeerde slag) colpo mancate
misslag /ZN/ : (flater) error, falta
misslag, opeenstapeling van ~en : accumulation de errores
misslag, een ~ begaan : committer un error/falta
misslag, een ~ herstellen : reparar/corriger un error
missmijten /WW/ : mancar su jecto
misspreken /WW/ : parlar mal
misspringen /WW/ : mancar su salto, facer un salto false
missprong /ZN/ : salto mancate/false
misstaan /WW/ : (lelijk staan) ir mal
misstaan, die nieuwe jas misstaat je niet : iste mantello nove non te va mal
misstaan /WW/ : (ongepast zijn voor) non convenir, esser inconveniente
misstaan, wat meer bescheidenheid zou je niet ~ : un pauco/poco plus de modestia (modestia) non esserea (esserea) inconveniente pro te
misstand /ZN/ : abuso, situation inadmissibile
misstand, op een ~ wijzen : signalar un abuso
misstand, een ~ aan de kaak stellen : denunciar un abuso
misstand, deze ~ is een aanklacht tegen de maatschappij : iste abuso es/constitue un accusation contra le societate
misstap /ZN/ : (verkeerde stap) passo false
misstap /ZN/ : (vergrijp) falta, passo false
misstap, kleine ~ : peccadilio, peccatilio
misstap, een ~ begaan : committer un falta, facer un passo false
misstappen /WW/ : facer un passo false, (op trap) mancar un scalon
missteken /WW/ : mancar
misstelling /ZN/ : error/falta de impression
misstelling /ZN/ : redaction erronee
misstoot /ZN/ : colpo mancate/false
misstoten /WW/ : mancar su colpo
missturen /WW/ : diriger mal
missturing /ZN/ : mal direction
missverkiezing /ZN/ : concurso de beltate, election de un miss (E) de beltate
mist /ZN/ : bruma, nebula
mist, dichte ~ : bruma/nebula dense/spisse
mist, dunne ~ : bruma/nebula legier
mist, de ~ trekt op : le nebula se leva
mist, er hangt een ~ boven de weilanden : il pende un nebula super (super) le pratos
mist, van ~ bevrijden : disnebular, disnebulisar
mist, bevrijding van ~ : disnebulation, disnebulisation
mist, de ~ ingaan : finir miseremente, esser un fiasco complete/un insuccesso
mistaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de nebula/bruma
mistasten /WW/ : (er naast pakken) prender mal, mancar su prisa
mistasten /WW/ : (zich vergissen) errar, facer/committer un error
mistasting /ZN/ : prisa mancate/false
mistasting /ZN/ : (vergissing) error
mistbank /ZN/ : banco brumose/de bruma/de nebula
mistboei /ZN/ : boia a sirena
mistdag /ZN/ : jorno/die brumose/de bruma/de nebula
mistekenen /WW/ : designar mal
mistel /ZN/ : visco (albe)
mistelboom /ZN/ : arbore que porta visco
mistella /ZN/ : mistella
mistellen /WW/ : contar mal
mistellijster /ZN/ : turdo viscivore
misteltak /ZN/ : branca/ramo de visco
misten /WW/ : facer nebula/bruma
mistflard /ZN/ : velo/pecia de bruma/de nebula
mistgordijn /ZN/ : cortina de bruma/de nebula
misthoorn /ZN/ : corno/sirena de bruma/de nebula
mistig /BN/ : (nevelig) brumose, nebulose
mistig, ~ weer : tempore brumose/nebulose
mistig, ~e dag : die/jorno brumose/de bruma/de nebula
mistig, ~e ideeën : ideas (ideas) vage
mistig, ~ zijn : facer nebula
mistig, ~e omstandigheden : circumstantias brumose/nebulose
mistig, het is ~ : il face nebula/bruma
mistig /BN/ : (FIG) (vaag) vage
mistig, ~e ideeën : ideas (ideas) vage
mistigheid /ZN/ : stato brumose/nebulose, nebulositate
mistklok /ZN/ : campana de bruma
mistlamp /ZN/ : pharo antibruma/contra le bruma
mistletoe /ZN/ : visco (albe)
mistlicht /ZN/ : Zie: mistlamp
mistoestand /ZN/ : Zie: wantoestand
mistral /ZN/ : mistral
mistrappen /WW/ : mancar
mistrappen, de bal ~ : mancar le balla
mistroostig /BN/ : triste, abattite, depresse, desolate, depressive, sombre, disconsolate, melancholic
mistroostig, ~ landschap : paisage desolate
mistroostigheid /ZN/ : abattimento, melancholia (melancholia)
mistrouwen /ZN/ : diffidentia, suspicion
mistrouwen /WW/ : diffider de
mistrouwend /BN/ : Zie: mistrouwig
mistrouwendheid /ZN/ : diffidentia
mistrouwig /BN/ : diffidente, suspiciose
mistrouwig, ~ zijn : diffider
mistsein /ZN/ : signal de bruma/de nebula
mistsignaal /ZN/ : Zie: mistsein
mistveld /ZN/ : velo de bruma/de nebula
misvatten /WW/ : prender mal
misvatten /WW/ : (FIG) intender mal, comprender mal, interpretar mal
misvatting /ZN/ : opinion/interpretation erronee, error
misvatting, het is een ~ te geloven dat : il es erronee de creder que
misverstaan /ZN/ : intender mal, comprender mal, non comprender ben, interpretar mal
misverstaan, iemands bedoeling ~ : non comprender ben le intention de un persona
misverstaan, in niet mis te verstane bewoordingen : in terminos (terminos) clar
misverstand /ZN/ : miscomprension, mal interpretation, interpretation/concepto erronee, contrasenso
misverstand, op een ~ berusten : basar se super (super) un miscomprension
misverstand, een ~ ophelderen : clarar/exclarar un miscomprension
misverstand, om ~en te voorkomen : pro evitar mal interpretationes
misvormbaar /BN/ : deformabile
misvormbaarheid /ZN/ : deformabilitate
misvormd /BN/ : deformate, deforme, difforme, disfigurate, contrafacte, mal conformate, (verdraaid) distorte, (MED) malformate
misvormd, een ~ beeld krijgen van : haber un imagine disformate de
misvormd, ~ gelaat : visage deformate
misvormd, ~e voeten : pedes deforme
misvormd, ~ lichaam : corpore deformate/contrafacte
misvormdheid /ZN/ : Zie: misvorming
misvormen /WW/ : deformar, disfigurar, (verdraaien) distorquer, (MED) malformar
misvormig /BN/ : Zie: mismaakt
misvorming /BN/ : deformation, deformitate, difformitate, disfiguration, (verdraaiing) distortion, distorsion, (MED) malformation
misvorming, aangeboren ~ : teratismo
misvouw /ZN/ : plica false
miswas /ZN/ : mal recolto, recolto deficitari
miswegen /WW/ : pesar mal
miswerpen /WW/ : mancar su jecto
miswijn /ZN/ : vino de missa
miswijzen /WW/ : (verkeerd wijzen) dar un mal indication, un indication erronee
miswijzen /WW/ : (mbt een kompas) deviar
miswijzing /ZN/ : (het miswijzen) indication erronee
miswijzing /ZN/ : (mbt een kompas) deviation
misworp /ZN/ : jecto mancate
miszeggen /WW/ : (iets verkeerd zeggen) dicer mal
miszeggen, heb ik iets miszegd? : ha io dicite qualcosa de mal?
miszeggen /WW/ : (beledigen) offender, injuriar, insultar
miszitten /WW/ : (ongelijk hebben) haber torto
miszitten /WW/ :
miszitten, de kandidaat zat bij drie antwoorden mis : le candidato ha date tres mal responsas
mitaine /ZN/ : miton
mitella /ZN/ : sling (E)
Mithras /ZN EIGN/ : Mithra
Mithrascultus /ZN/ : culto mithraic (mithraic)/de Mithra, mithra(c)ismo
Mithrasdienst /ZN/ : Zie: Mithrascultus
Mithrasverering /ZN/ : Zie: Mithrascultus
Mithridates /ZN EIGN/ : Mithridates (Mithridates)
mithridatiseren /WW/ : mithridatisar
mithridatiseren, het ~ : mithridatisation
mithridatisering /ZN/ : mithridatisation, mithridatismo
mitigantia /ZN MV/ : remedios lenitive, lenitivos
mitigatie /ZN/ : mitigation, lenification, attenuation
mitigeren /WW/ : mitigar, lenificar, attenuar
mitochondriaal /BN/ : mitochondrial
mitochondrium /ZN/ : mitochondrio
mitogenetisch /BN/ : mitogenetic
mitose /ZN/ : mitose (-osis (-osis)), caryocinese (-esis (-esis)), division mitotic/del cellula
mitosoom /ZN/ : mitosoma
mitotisch /BN/ : mitotic
mitotisch, ~e deling : division mitotic, mitose (-osis (-osis))
mitotisch, ~e cyclus : cyclo mitotic
mitraal /ZN/ : mitral
mitraalklep /ZN/ : valvula mitral
mitrailleren /WW/ : mitraliar
mitrailleur /ZN/ : mitraliatrice
mitrailleurband /ZN/ : banda de mitraliatrice
mitrailleurbeschieting /ZN/ : mitralia
mitrailleurnest /ZN/ : nido de mitraliatrices
mitrailleurpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de mitraliatrice
mitrailleurpistool /ZN/ : pistola mitraliatrice/automatic
mitrailleursalvo /ZN/ : salva de mitraliatrice
mitrailleurschutter /ZN/ : mitraliator
mitrailleursnest /ZN/ : Zie: mitrailleurstelling
mitrailleurstelling /ZN/ : position de mitraliatrice(s)
mitrailleurvuur /ZN/ : mitralia, tiro/foco de mitraliatrices
mits /VW/ : a condition que, proviste que
mits, ~ goed bewaard, kan het jaren meegaan : si conservate ben, illo pote durar annos
mits /ZN/ : condition
mits, er is één ~ aan verbonden : ma il ha un sol condition
mitsgaders /VZ/ : con, incluse, como anque
m.i.v. /VZ/ : (Afk.: met ingang van) a partir de
mix /ZN/ : (mengsel) mixtura
mix /ZN/ : (geluidsband) mixage (E)
mixage /ZN/ : (geluidsmenging) mixage (E) sonor
mixen /WW/ : miscer
mixer /ZN/ : (apparaat) mixer (E), (van vloeistoffen OOK) agitator
mixer /ZN/ : (drank) cocktail (E)
mixer /ZN/ : (iemand die mixt) persona qui prepara cocktails (E)
mixer /ZN/ : (schakeltechnicus) miscitor de sonos
mixotroof /BN/ : mixotrophe
mixture /ZN/ : mixtura
mixtuur /ZN/ : mixtura
m.m.v. /ZN/ : (Afk: met medewerking van) con le collaboration/cooperation de
mnemo(tech)niek /ZN/ : mnemonica, mnemotechnia (mnemotechnia), mnemotechnica
mnemocode /ZN/ : mnemocodice (mnemocodice), codice (codice) mnemonic
mnemogenese /ZN/ : mnemogenese (mnemogenese) (-esis)
mnemoniek /ZN/ : mnemonica
mnemonisch /BN/ : mnemonic
mnemotechnisch /BN/ : mnemotechnic, mnemonic
mnemotechnisch, ~e methode : methodo (methodo) mnemotechnic
mnemotechnisch, ~ middel : medio mnemotechnic
M.O. /BN/ : (Afk.: Middelbaar Onderwijs) inseniamento secundari
moa /ZN/ : moa
Moabiet /ZN/ : moabita
Moabitisch /BN/ : moabitic
mobiel /BN/ : (verplaatsbaar) mobile, portative, transportabile
mobiel, ~ drukkerij : imprimeria (imprimeria) mobile
mobiel /BN/ : (gevechtsklaar) mobile
mobiel, ~e garde/eenheid : unitate policiari mobile/de policia (policia) mobile, guarda mobile, fortias del ordine
mobiel, het leger ~ maken : mobilisar le armea (armea)
mobiel /ZN/ : (decoratief voorwerp) mobile
mobieltje /ZN/ : telephono (telephono) portative
mobilair /BN/ : mobiliari
mobilair, ~e hypotheek : hypotheca mobiliari
mobile /BN/ : (MUZ) mobile
mobilisabel /BN/ : mobilisabile
mobilisatie /ZN/ : mobilisation
mobilisatie, een algemene ~ afkondigen : proclamar/promulgar un mobilisation general
mobilisatiebevel /ZN/ : ordine de mobilisation
mobilisatiecentrum /ZN/ : centro de mobilisation
mobilisatieplan /ZN/ : plano de mobilisation
mobiliseerbaar /BN/ : mobilisabile
mobiliseren /WW/ : mobilisar
mobiliseren, het ~ : mobilisation
mobiliseren, troepen ~ : mobilisar truppas
mobiliseren, de openbare mening ~ : mobilisar le opinion public
mobiliseren, hij heeft zijn hele familie gemobiliseerd : ille ha mobilisate tote su familia
mobiliserend /BN/ : mobilisator
mobiliteit /ZN/ : (beweeglijkheid) mobilitate
mobiliteit, horizontale ~ : mobilitate horizontal
mobiliteit, verticale ~ : mobilitate vertical
mobiliteit, sociale ~ : mobilitate social
mobilofonisch /BN/ : radiotelephonic, mobilophonic
mobilofoon /ZN/ : radiotelephono (radiotelephono), mobilophono (mobilophono)
mobilofoonnet /ZN/ : rete radiotelephonic/mobilophonic/de radiotelephonos (radiotelephonos)/de mobilophonos (mobilophonos)
mocassin /ZN/ : mocassin (mocassin)
modaal /BN/ : (gemiddeld, mbt statistiek) modal
modaal /BN/ : (zeer middelmatig) mediocre
modaal, een ~e student : un studente/studiante mediocre
modaal /BN/ : (FIL) modal
modaal, ~e logica : logica modal
modaal /BN/ : (TAAL) modal, de modo
modaal, ~e vorm : forma modal
modaal, ~e hulpwerkwoorden : verbos auxiliar modal/de modo
modaal /BN/ : (MUZ) modal
modaal, ~e notatie : notation modal
modaal, ~ genoteerde muziek : musica modal
modaal /BN/ :
modaal, Jan Modaal : empleato medie
modaliteit /ZN/ : modalitate
modaliteit, bijwoord van ~ : adverbio de modalitate
modder /ZN/ : fango, limo
modder, zo vet als ~ : grassissime (grassissime)
modder, met ~ gooien naar iemand : jectar fango a un persona, calumniar un persona
modderachtig /BN/ : fangose, limose
modderachtig, ~e straten : stratas fongose
modderachtigheid /ZN/ : stato fangose/limose, fangositate, limositate
modderbad /ZN/ : banio de fango
modderbad /ZN/ : (MED)
modderbad, ~en : fangotherapia (fangotherapia)
modderballet /ZN/ : banio de fango
modderbank /ZN/ : banco de limo
modderbrandnetel /ZN/ : Zie: moerasandoorn
modderbron /ZN/ : fonte de fango
modderen /WW/ : (met modder knoeien) jocar con fango
modderen /WW/ : (schipperen) transiger
modderen /WW/ : (klungelen) facer inhabilemente
modderen /WW/ : (baggeren) dragar
modderetend /BN/ : limnivore
modderfiguur /ZN/ :
modderfiguur, een ~ slaan : facer un figura de idiota, esser ridicule, haber le aere (aere) de un folle
moddergrond /ZN/ : terra fangose
modderig /BN/ : fangose, limose
modderig, ~ zand : arena/sablo fangose
modderig, ~e sloot : fossato fangose/limo-se
modderig, ~e bodem : fundo limose
modderigheid /ZN/ : stato fangose/limose, fangositate, limositate
modderigheid, ~ van het terrein : fangositate del terreno
modderigheid, ~ van het water : limositate del aqua
modderkruiper /ZN/ : (vis) misgurno
modderlaars /ZN/ : botta fangose
modderlucht /ZN/ : odor de fango/de limo
moddermolen /ZN/ : draga
modderpaadje /ZN/ : sentiero fangose/de fango
modderplas /ZN/ : Zie: modderpoel
modderpoel /ZN/ : stagno de fango
modderpoel /ZN/ : cavo de aqua
modderpraam /ZN/ : Zie: modderschuit
modderschoenen /ZN MV/ : calceos/scarpas fangose
modderschuit /ZN/ : gabarra pro fango
moddersloot /ZN/ : fossato fangose/de fango
moddersmaak /ZN/ : gusto fangose/de fango
modderstroom /ZN/ : fluxo/currente de fango, (mbt vulkaanuitbarsting) lahar
moddervet /BN/ : grasse como un porco, grassissime (grassissime)
moddervlek /ZN/ : macula de fango
moddervulkaan /ZN/ : vulcano de fango
modderwater /ZN/ : aqua fangose
modderweg /ZN/ : cammino fangose
modderworstelen /WW/ : luctar in le fango
modderworstelen /ZN/ : lucta in le fango
mode /ZN/ : (trend) moda, voga
mode, in de ~ komen : venir in voga
mode, in de ~ zijn : esser in moda
mode /ZN/ : (mbt kleding) moda, fashion (E)
mode, grillige ~ : moda capriciose
mode, vooroorlogse ~ : moda anteguerra
mode, de heersende ~ : le moda actual/del momento/in voga
mode, nostalgische ~ : moda nostalgic
mode, in de ~ : al/in moda
mode, uit de ~ : foras (foras)/passate de moda, dismodate, desuete
mode, uit de ~ raken : passar de moda
mode, naar/volgens de laatste ~ : al/secundo le ultime (ultime) moda
mode, een nieuwe ~ invoeren : introducer un nove moda
mode, de ~ volgen : sequer le moda, obedir al moda
mode, aan ~ onderhevig zijn : esser subjecte al moda
modeartikel /ZN/ : (mbt het modevak) articulo super (super) moda
modeartikel /ZN/ : (iets dat in de mode is) articulo de moda
modebeeld /ZN/ : currente de moda
modebeeld, vrolijke kleuren bepalen het ~ : colores gai es in moda/in voga
modebeurs /ZN/ : bursa de moda
modebewust /BN/ : consciente del moda (currente)
modeblad /ZN/ : revista/jornal de moda
modeboek /ZN/ : libro de modas
modegek /ZN/ : sclavo del moda, dandy (E)
modegenre /ZN/ : genere de moda
modegevoelig /BN/ : sensibile/subjecte al (fluctuationes/cambiamentos del) moda
modegril /ZN/ : capricio del moda
modehoed /ZN/ : cappello de moda
modehuis /ZN/ : casa de moda(s)
modekleding /ZN/ : vestimentos de moda
modekleur /ZN/ : color de moda
modekoning /ZN/ : rege del moda
model /ZN/ : (type van gebruiksvoorwerp) modello, typo
model, het nieuwste ~ bandrecorder : le ultime (ultime) modello de magnetoscopio
model, klein ~ t.v. : parve typo de televisor
model, nieuw ~ stoel : nove typo de sedia
model, schoenen van Italiaans ~ : scarpas/calceos de typo italian
model, vooroorlogs ~ : modello anteguerra
model, exclusief ~ : modello exclusive
model, ~ voor iets staan : esser le modello pro un cosa
model /ZN/ : (ontwerp) modello, (mal) modulo, (ontwerp) plano
model, een ~ voor een plastiek : un modello pro un sculptura
model, de nieuwe ~len van het seizoen : le nove modellos del saison (F)
model /ZN/ : (iemand die poseert) modello
model /ZN/ : (nabootsing) modello, maquette (F)
model, klein ~ : miniatura
model /ZN/ : (schema) modello, plano, projecto, schema
model /ZN/ : (juiste/ideale vorm) modello, stylo
model, het haar in ~ brengen : modellar le capillos
model, iemands haar in ~ kammen : pectinar le capillos de un persona in stilo
model, uit ~ : foras (foras) de modello
model, buiten ~ : foris (foris) de modello
model /ZN/ : (voorbeeld, toonbeeld) modello, exemplo, paragon, parangon
model, als ~ nemen : prender pro modello
model, een ~ van een echtgenoot : un spo(n)so modello
model, als ~ geven : paragonar, parangonar
model, ~ staan voor : servir de modello/exemplo pro
model /ZN/ : (iemand die als voorbeeld dient) modello, exemplo
model /ZN/ : (prototype) prototypo (prototypo)
model /ZN/ : (matrijs) matrice, forma, modello, modulo
model /ZN/ : (TAAL, FIL) paradigma
model /BN/ : (correct) modello, correcte, regulamentari
model, ~ gekleed : vestite correctemente/secundo le regulamento/secundo le prescriptiones
model, ~ bepakt : cargate correctemente/secundo le regulamento/secundo le prescriptiones
model /BN/ : (voorbeeldig) modello, exemplar
model, zich ~ gedragen : comportar se in modo/maniera exemplar
modelactie /ZN/ : action modello/exemplar
modelboek /ZN/ : libro de modellos
modelboerderij /ZN/ : ferma modello
modelbouw /ZN/ : construction de modellos
modelbouwen /WW/ : construer modellos
modelbouwer /ZN/ : constructor de modellos, modellista
modelbouwpakket /ZN/ : pacchetto/kit (E) pro le construction de modellos
modeldorp /ZN/ : village modello
modelechtgenoot /ZN/ : marito/spo(n)so modello
modelechtgenote /ZN/ : marita/spo(n)sa modello
modelflat /ZN/ : appartamento modello
modelhoeve /ZN/ : ferma modello
modelhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage modello
modelinrichting /ZN/ : establimento/stabilimento modello
modelinstallatie /ZN/ : installation modello
modeljurk /ZN/ : veste/roba modello
modelkamer /ZN/ : camera (camera) de exposition
modelkeuken /ZN/ : cocina/culina modello
modelkleding /ZN/ : vestimentos modello
modelkliniek /ZN/ : clinica modello
modelleerbaar /BN/ : modulabile
modelleerbaar, ~e klanken : so-nos modulabile
modellenboek /ZN/ : formulario
modellenbureau /ZN/ : (voor fotomodellen) agentia de modellos, (voor mannequins) agentia de mannequins (F)
modelleren /WW/ : modellar, modular
modelleren, het ~ : modellation, modellage, modellamento
modelleren, iemand die modelleert : modellator, modulator
modelleur /ZN/ : modellator, modulator
modelmaker /ZN/ : modellista, creator de modellos
modelmantel /ZN/ : mantello modello
modelmoeder /ZN/ : matre modello
modelonderneming /ZN/ : interprisa modello
modelouders /ZN/ : parentes/genitores modello
modelschool /ZN/ : schola modello
modelslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) modello
modelspoorbaan /ZN/ : via ferree miniatura, traino electric in miniatura
modelstad /ZN/ : urbe/citate modello
modelstal /ZN/ : stabulo/stalla modello
modelstudie /ZN/ : studio secundo un modello
modeltekenen /WW/ : designar secundo un modello
modeltheorie /ZN/ : theoria (theoria) de modellos
modelvliegtuigbouwer /ZN/ : aeromodellista
modelvoorstelling /ZN/ : representation modello
modelvorming /ZN/ : modellisation
modelwoning /ZN/ : casa modello
modelzaal /ZN/ : sala de exposition
modem /ZN/ : (COMP) modem (E), modulator-demodulator
modemagazijn /ZN/ : magazin de modas
modeontwerper /ZN/ : designator/creator de moda, couturier (F)
modeplaat /ZN/ : illustration/gravure (F) de moda
modepop /ZN/ : pupa de moda
modepop /ZN/ : mannequin (F)
modeprent /ZN/ : Zie: modeplaat
moderaat /BN/ : moderate
moderamen /ZN/ : (president/leiding van een vergadering) presidentia
moderamen /ZN/ : (REL) consilio synodal/del synodo (synodo)
moderantisme /ZN/ : moderantismo, moderatismo
moderateur /ZN/ : (iemand die leidt) director, administrator, presidente, moderator
moderateur /ZN/ : (mbt een machine) moderator, regulator
moderateurlamp /ZN/ : moderator
moderatie /ZN/ : moderation
moderato /ZN/ : (MUZ) moderato (I)
moderato, passage in ~ : passage in moderato
moderator /ZN/ : moderator, discussieleider, gespreksleider
moderator /ZN/ : (SCHEI) moderator
modereren /WW/ : moderar, temperar
modern /BN/ : moderne
modern, ~e taal : lingua moderne
modern, leraar ~e talen : professor de linguas moderne
modern, ~e literatuur : litteratura moderne/contemporan
modern, ~e geschiedenis : historia moderne/contemporanee
modern, ~e theologie : theologia (theologia) moderne
modern, ~e schrijvers : scriptores/autores moderne
modern, ~e ouders : parentes/genitores moderne/progressive
modern, ~ denken : haber ideas (ideas) moderne/progressive
modern, huis met alle ~ comfort : casa con tote le convenientias/confortos moderne
modern, het huis is ~ ingericht : le casa ha un interior moderne
modern, de protestantse leer ~ benaderen : haber un approche {sj} moderne al doctrina protestante
modern, uitgerust met de meest ~e wapens : equipate con le armas le plus moderne
modern, uiterst ~ : ultramoderne
modern, ~ karakter : modernitate
moderne /ZN/ : modernitate
modernisatie /ZN/ : Zie: modernisering
moderniseren /WW/ : modernisar, actualisar, renovar
moderniseren, het ~ : modernisation, actualisation, renovation
moderniseren, iemand die moderniseert : modernisator, renovator
moderniseren, een huis ~ : modernisar un casa
moderniseren, de techniek ~ : modernisar le technica
modernisering /ZN/ : modernisation, actualisation, renovation
modernisering, ~ van een huis : modernisation de un casa
modernisering, ~ van de techniek : modernisation del technica
moderniseringsplan /ZN/ : plano de modernisation/actualisation/renovation
moderniseringsprogramma /ZN/ : programma de modernisation/actualisation/renovation
modernisme /ZN/ : (voorkeur voor het moderne) modernismo
modernisme /ZN/ : (REL) modernismo
modernist /ZN/ : (iemand met voorkeur voor het moderne) modernista
modernist /ZN/ : (REL) modernista
modernistisch /BN/ : modernista, modernistic
moderniteit /ZN/ : modernitate
modeschrijver /ZN/ : autor de moda
modeshow /ZN/ : presentation de modellos, defilata de modellos/de mannequins (F), exposition de moda
modesnufje /ZN/ : novitate del moda
modest /BN/ : (ingetogen) modeste, decente
modest /BN/ : (bescheiden) modeste, discrete
modestie /ZN/ : modestia
modetaal /ZN/ : linguage al moda
modetekenaar /ZN/ : designator de modas
modetijdschrift /ZN/ : Zie: modeblad
modetrend /ZN/ : tendentia del moda
modevak /ZN/ : moda
modevakschool /ZN/ : schola professional de moda
modeverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) passager/in voga, moda passager
modewaren /ZN MV/ : articulos de moda
modewinkel /ZN/ : boteca/magazin de modas
modewoord /ZN/ : parola/termino (termino) al/de moda
modezaak /ZN/ : Zie: modewinkel
modezot /ZN/ : snob (E)
modieus /BN/ : de moda, al moda, fashionable (E)
modieus, ~ gekleed : vestite al moda
modieus, zeer ~ : multo elegante
modificatie /ZN/ : modification
modificator /ZN/ : modificator
modificeren /WW/ : modificar
modificering /ZN/ : modification
modiste /ZN/ : modista
modius /ZN/ : (Romeinse korenmaat) modio
modulair /BN/ : modular
modulair, ~e accessoires : accessorios modular
modulair, ~e architectuur : architectura modular
modulariteit /ZN/ : modularitate
modulatie /ZN/ : (stembuiging) modulation, inflexion
modulatie /ZN/ : (MUZ) modulation
modulatie /ZN/ : (verandering van draaggolven) modulation
modulatie, transversale ~ : modulation transversal
modulatiefactor /ZN/ : factor de modulation
modulatiefrequentie /ZN/ : frequentia de modulation
modulatieomvormer /ZN/ : convertitor de modulation
modulatieonderdrukking /ZN/ : suppression del modulation
modulatievervorming /ZN/ : distortion/distorsion de modulation
modulator /ZN/ : modulator
module /ZN/ : Zie: modulus
moduleren /WW/ : (draaggolven veranderen) modular
moduleren, het ~ : modulation
moduleren /WW/ : (MUZ) modular
moduleren, het ~ : modulation
moduleren /WW/ : (met stembuiging spreken) modular (le voce)
modulus /ZN/ : (maat, maatstaf) modulo
modulus /ZN/ : (gietvorm) modulo, matrice, forma
modulus /ZN/ : (WISK) modulo
modus /ZN/ : (wijze) modo, maniera
modus /ZN/ : (TAAL) modo
modus /ZN/ : (MUZ) modo
modus vivendi /ZN/ : modus vivendi (L)
moduul /ZN/ : Zie: modulus
moe /BN/ : (vermoeid) fatigate, lasse
moe, zich niet ~ maken : non fatigar se
moe, van sporten word je ~ : le sport (E) fatiga
moe, ~ worden : fatigar se
moe, niet gauw ~ worden : esser resistente al fatiga
moe, zo ~ als een hond zijn : esser extenuate
moe, hij is liever lui dan ~ : ille prefere non fatigar se
moe, zich ~ voelen : sentir se fatigate
moe /BN/ : (beu) fatigate, lasse
moe, zij is het leven ~ : illa es lasse de viver
moe /ZN/ : matre, mamma
moed /ZN/ : corage, valor, audacia, valentia, valorositate, prodessa, braveria (braveria), bravura, hardimento, harditessa, virtute
moed, persoonlijke ~ : corage/valor personal
moed, daad van ~ : acto de corage
moed, ~ houden!, houd ~! : corage!
moed, (bemoedigen) ~ geven : reconfortar
moed, ~ geven aan : incoragiar, dar corage a
moed, ~ vatten : prender corage
moed, de ~ verliezen : perder corage, discoragiar se
moed, dat ontneemt me de ~ om door te gaan : isto me discoragia de continuar
moed, iemand ~ inspreken : infunder corage a un persona, incoragiar un persona
moed, iemand ~ inblazen/inboezemen : insufflar corage a un persona
moed, zich ~ indrinken : biber pro dar se corage
moed, al zijn ~ verzamelen : reassemblar tote su corage
moed, maar ~ houden : non perder corage
moed, met nieuwe ~ beginnen : (re)comenciar con un corage nove
moed, de euvele ~ hebben om : haber le temeritate de
moed, de ~ der wanhoop : le corafe del desperation
moed, de ~ opgeven : desperar
moed, de ~ doen verliezen : desperar
moed, vol goede ~ : plen de optimismo
moed, met frisse ~ : con corage renovate
moëddzin /ZN/ : muezzin
moede /BN/ : Zie: moe
moedeloos /BN/ : discoragiate, abattite, dismoralisate, prostrate, disanimate, sin corage
moedeloos, ~ maken : discoragiar, abatter, dismoralisar
moedeloosheid /ZN/ : discoragiamento, abattimento, dismoralisation
moeder /ZN/ : matre, mamma
moeder, van een ~ : materne, maternal
moeder, ongetrouwde/ongehuwde ~ : matre celibatari
moeder, aanstaande ~ : matre futur
moeder, slechte/ontaarde ~ : matrastra
moeder, de dwaze ~s : le matres del Plaza de Mayo
moeder, ~ worden : devenir matre/mamma
moeder, ~ natuur : matre natura
moeder, ~ aarde : nostre matre le terra
moeder, ~ van de jeugdherberg : directrice del albergo de juventute
moeder, ~ worden : devenir matre
moederband /ZN/ : (verbondenheid) ligamine materne/maternal
moederband /ZN/ : (COMP, etc.) banda matre
moederbedrijf /ZN/ : societate matre
moederbinding /ZN/ : vinculo materne/maternal
moederblad /ZN/ : pagina (pagina) original, original
moederborst /ZN/ : pectore/sino materne/maternal/del matre, (tepel) tetta
moederbuik /ZN/ : ventre materne/maternal
moedercel /ZN/ : (BIOL) cellula matre
moedercomplex /ZN/ : complexo materne/maternal/de Oedipus
moedercursus /ZN/ : curso pro matres futur
moederdag /ZN/ : die del matre, festa del matres
moederdier /ZN/ : matre
moederen /WW/ : jocar matre, ager como un matre
moederfabriek /ZN/ : fabrica matre
moederfiguur /ZN/ : matre
moedergeluk /ZN/ : joias/gaudios del maternitate, felicitate de esser matre
moedergesteente /ZN/ : rocca matre
moedergevoel /ZN/ : sentimento materne/maternal/de matre
moederhand /ZN/ : mano materne/maternal/de matre
moederhars /ZN/ : galbano (galbano)
moederhart /ZN/ : corde materne/maternal/de matre
moederhuis /ZN/ : convento/casa matre
moederinstinct /ZN/ : instincto materne/maternal/de matre
moederkerk /ZN/ : (hoofdkerk) ecclesia matre
moederkerk /ZN/ : (R.K.) sancte matre Ecclesia
moederklok /ZN/ : horologio matre/central
moederklooster /ZN/ : convento/casa matre
moederkoek /ZN/ : placenta
moederkoek, mbt de ~ : placental
moederkoekvlies /ZN/ : membrana placentari
moederkonijn /ZN/ : conilio femina (femina)
moederkoorn /ZN/ : ergot
moederkoornvergiftiging /ZN/ : Zie: moederkoornziekte
moederkoornziekte /ZN/ : ergotismo
moederkruid /ZN/ : pyrethro
moederland /ZN/ : (land met overzeese bezittingen) metropole
moederland, tot het ~ behorend : metropolitan
moederland /ZN/ : (land van oorsprong) matre patria, patria
moederlief /ZN/ : car matre, car mamma
moederliefde /ZN/ : amor/affection/teneressa materne/maternal/de matre
moederlijk /BN/ : materne, maternal
moederlijk, ~e zorg : cura materne/maternal
moederlijk, ~ gebaar : gesto materne/maternal
moederloog /ZN/ : liquor/aqua matre
moederloos /BN/ : sin matre, orphano (orphano) de matre
moederloos, ~ gezin : familia sin matre
Moedermaagd /ZN/ : Sancte Virgine, Virgine Maria
moedermaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) matre
moedermelk /ZN/ : lacte materne/maternal/de matre
moedermelk, voeden met ~ : lactar
moedermelk, het voeden met ~ : lactation
moedermelkcentrale /ZN/ : centro de lacte materne/maternal
moedermoord /ZN/ : matricidio, (meer ALG mbt bloedverwanten) parricidio
moedermoordenaar /ZN/ : matricida, (meer ALG mbt bloedverwanten) parricida
moedermoordend /BN/ : matricial
moeder-overste /ZN/ : matre superior
moederplant /ZN/ : (plant waarvan andere afstammen) planta matre
moederplant /ZN/ : (steenbreek) saxifraga (saxifraga)
moederplicht /ZN/ : deber materne/maternal/de matre
moederrecht /ZN/ : matriarchato
moederrechtelijk /BN/ : matriarchal
moederschap /ZN/ : maternitate
moederschap, de vreugden van het ~ : le gaudios/joias del maternitate
moederschapscursus /ZN/ : Zie: moedercursus
moederschapsverzekering /ZN/ : assecurantia de maternitate
moederschip /ZN/ : nave matre
moederschoot /ZN/ : (schoot van een moeder) sino materne/maternal
moederschoot /ZN/ : (baarmoeder) utero (utero), matrice
moederskant /ZN/ : latere materne/maternal
moederskant, van ~ : del latere materne/maternal, (JUR) uterin
moederskant, oom van ~ : oncle maternal
moederskant, voorgeslacht van ~ : ascendentia maternal
moederskind(je) /ZN/ : filio preferite de su matre
moedersleutel /ZN/ : passe-partout (F)
moedersmoeder /ZN/ : granmatre materne/maternal
moederstad /ZN/ : (GESCH) (van kolonie) metropole
moederstad, behorend bij de ~ : metropolitan
moedersvader /ZN/ : granpatre materne/maternal
moederszijde /ZN/ : Zie: moederskant
moederszoontje /ZN/ : filio de mamma
moedertaal /ZN/ : (eigen taal) lingua materne/maternal
moedertaal /ZN/ : (oorspronkelijke taal) lingua matre
moedertaalonderwijs /ZN/ : inseniamento del lingua materne/maternal
moedertaalspreker /ZN/ : locutor native
moedertje /ZN/ :
moedertje, ~ spelen : esser mamma
moedertrots /ZN/ : orgolio de matre
moedervel /ZN/ : pagina (pagina) original, original, (DRUKK) matrice
moedervlek /ZN/ : lentigine, nevo materne
moedervlies /ZN/ : hymene
moedervorm /ZN/ : (DRUKK) matrice
moedervreugde /ZN/ : Zie: moedergeluk
moederzegen /ZN/ : (moederlijke zegen) benediction materne/maternal
moederzegen /ZN/ : (zegen van het moederschap) benediction del maternitate
moederziel /ZN/ :
moederziel, ~ alleen : toto/completemente sol
moederzog /ZN/ : Zie: moedermelk
moederzorg /ZN/ : sollicitude/cura materne/maternal
moedig /BN/ : coragiose, brave, audace, audaciose, prode, valente, valorose
moedig, ~e daad : acto coragiose/de corage/de valentia
moedig, zich ~ tonen : demonstrar corage
moedig, ~ zijn : esser coragiose, valer
moedig, ~ maken : inhardir
moedig, zich ~ gedragen : comportar se valorosemente
moedwil /ZN/ : (boze opzet) malevolentia, premeditation, malignitate, malitia, mal intention
moedwil, zijn ~ botvieren : dar libere curso a su instinctos de destruction
moedwil, iets met ~ doen : facer un cosa premeditatemente/intentionalmente
moedwil /ZN/ : (uiting van baldadigheid) vandalismo
moedwil, ~ bedrijven/plegen : committer vandalismo
moedwillig /BN/ : (expres) malevolente, intentionate, maligne, premeditate, deliberate
moedwillig, iets ~ bederven : guastar un cosa expresso
moedwillig, zich ~ in gevaar begeven : bravar le periculo
moedwillig /BN/ : (baldadig) vandalic
moedwilligheid /ZN/ : Zie: moedwil
moeflon /ZN/ : muflon
moefti /ZN/ : mufti
moegestreden /BN/ : fatigate/extenuate/exhauste per le combatto
moeheid /ZN/ : (het moe zijn) fatiga, lassitude
moeheid /ZN/ : (mbt metalen) fatiga
moeial /ZN/ : persona qui se immisce in toto
moeien /WW/ : (betrekken) miscer, implicar
moeien /WW/ :
moeien, er is de hele dag mee gemoeid : isto prende/casta tote le die/jorno
moeien, hiermee is veel tijd gemoeid : isto prende multe tempore
moeien /WW/ :
moeien, zich ~ : Zie: bemoeien
moeilijk /BN/ : (problematisch) difficile, penibile, ardue
moeilijk, ~e bevalling : parto difficile/penibile
moeilijk, ~ taak : carga difficile/ardue
moeilijk, ~e schrijver : autor difficile
moeilijk, in ~e omstandigheden verkeren : trovar se/esser in circumstantias/in un situation difficile/penibile/in difficultates
moeilijk, doe niet zo ~! : non face tante complicationes!
moeilijk, het zichzelf ~ maken : complicar se le vita
moeilijk, ~ opvoedbare kinderen : infantes difficile de educar
moeilijk, ergens ~ over doen : complicar se le vita
moeilijk, het ergens ~ mee hebben : haber difficultates con un cosa
moeilijk, dat is zo ~ niet : isto non es tanto difficile
moeilijk, alle begin is ~ : le initio es semper (semper)/sempre difficile
moeilijk /BN/ : (zwaar) difficile, dur, laboriose, penibile
moeilijk, ~e tijden : tempores difficile
moeilijk, ~ te hanteren : difficile/dur a/de manear
moeilijk, hij leert ~ : ille apprende difficilmente
moeilijk, dat zal hem ~ vallen : isto essera (essera) dur pro le
moeilijk, ~ te hanteren : difficile/dur de manear
moeilijk, ~ lezen : leger con difficultate
moeilijk /BN/ : (vervelend) difficile
moeilijk, een ~ karakter : un character (character) difficile
moeilijk, een ~ iemand : un persona difficile
moeilijk, een ~e jongen : un puero (puero) difficile
moeilijkheid /ZN/ : (het moeilijk zijn) difficultate
moeilijkheid, de ~ van een probleem : le difficultate de un problema
moeilijkheid /ZN/ : (probleem) difficultate, problema, enoio (enoio)
moeilijkheid, (on)overkomelijke ~en : difficultates (in)superabile/(in)surmontabile
moeilijkheid, de ~en overwinnen/te boven komen : surmontar/vincer/superar le difficultates
moeilijkheid, de ~en het hoofd bieden : opponer se al difficultates, affrontar le difficultates
moeilijkheid, ~en maken : facer difficultates
moeilijkheid, ~en voorzien : previder difficultates
moeilijkheid, ~en zoeken : complicar se le vita
moeilijkheid, ~en uit de weg ruimen : resolver/levar difficultates
moeilijkheid, ~en opleveren : offerer/presentar difficultates
moeilijkheid, ~en ondervangen/omzeilen/uit de weg gaan : evitar/prevenir difficultates
moeilijkheid, in ~en zitten/verkeren : esser in difficultate
moeilijkheid, met grote ~en worstelen : luctar con grande difficultates
moeilijkheid, met ~en te kampen hebben : vider se/esser confrontate con difficultates
moeilijkheid, iemand in ~en brengen : causar enoios (enoios) a un persona
moeilijkheid, hij heeft ~en met zijn zoon : ille ha problemas con su filio
moeilijkheid, ~en zijn er om overwonnen te worden : le problemas existe pro esser vincite
moeilijkheidsfactor /ZN/ : factor de difficultate
moeilijkheidsgraad /ZN/ : grado/nivello de difficultate
moeite /ZN/ : (last) pena, difficultate
moeite, ~ hebben met iemand : haber difficultates/problemas con un persona
moeite /ZN/ : (inspanning) pena, effortio
moeite, ~ doen : dar se pena, effortiar se, facer un effortio
moeite, vergeefse ~ : pena perdite
moeite, vergeefse ~ doen : perder su pena, effortiar se inutilemente
moeite, alle ~ was vergeefs : tote effortio esseva in van
moeite, iemand de ~ besparen : evitar le pena a un persona
moeite, die ~ kun je je wel besparen : tu perderea (perderea) tu tempore
moeite, de ~ nemen : dar se le pena
moeite, de ~ niet lonen/waard zijn : non valer le pena
moeite, dat gaat in een ~ door : io le facera (facera) in le mesme tempore
moeite, met ~ de trein halen : attinger le traino con pena
moeite, niets gaat zonder ~ : on non ha nihil (nihil) sin pena
moeite, zonder veel ~ slagen : succeder sin grande effortios
moeite, met veel pijn en ~ : con multe effortio
moeiteloos /BW/ : sin fatiga, sin pena, sin effortio, facile
moeitevol /BN/ : difficile, penibile, ardue
moeizaam /BN/ : difficile, penibile, laboriose, penose
moeizaam, ~e onderhandelingen : negotiationes difficile/penibile/laboriose
moeizaam, ~e stijl : stilo laboriose
moeizaam, ~ vooruitkomen : avantiar con difficultate
moeke /ZN/ : mamma
moer /ZN/ : (bevestigingsmiddel) matre vite, vite femina (femina)
moer, de vleugels van een ~ : le alas/alettas de un matre vite
moer /ZN/ : (droesem) sedimento, fece
moer /ZN/ : (drasland) terreno paludose/uliginose
moer /ZN/ : (PLANTK) planta matre
moer /ZN/ : (moeder) matre
moer /ZN/ :
moer, naar zijn malle ~en gaan : destruer se, rumper se
moer(schroef)draad /ZN/ : filetto interior
moeraal /ZN/ : murena
moeras /ZN/ : palude, terreno paludose/uliginose, marisco, maremma
moeras, in een ~ veranderen : impaludar
moeras, een ~ worden : impaludar se
moeras, van het ~ : paludic
moeras, een ~ droogleggen : (de)siccar un marisco
moeras, iemand uit het ~ helpen : traher un persona del problemas
moeras, in het ~ zitten : esser in difficultate
moerasachtig /BN/ : paludose
moerasafwatering /ZN/ : drainage {e} de palude
moerasaloë /ZN/ : stratiotes (stratiotes)
moerasandijvie /ZN/ : senecio palustre
moerasandoorn /ZN/ : stachys (stachys) palustre
moerasbeemdgras /ZN/ : poa palustre
moerasbos /ZN/ : bosco palustre
moerascypres /ZN/ : taxodio
moerasdamp /ZN/ : vapor paludose
moeraseik /ZN/ : querco palustre
moerasflora /ZN/ : flora palustre
moerasgas /ZN/ : gas del paludes, methano
moerasgebied /ZN/ : region de paludes
moerasgrond /ZN/ : terreno paludose/uliginose
moerashoornslak /ZN/ : paludina
moerasijzer /ZN/ : limonite
moeraskers /ZN/ : rorippa islandic
moeraskoorts /ZN/ : febre paludic/palustre/maremmatic, malaria, paludismo
moeraskrokodil /ZN/ : crocodilo palustre
moerasland /ZN/ : Zie: moerasgrond
moeraslathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro) palustre
moeraslucht /ZN/ : miasma/emanationes paludose/de palude
moerasmees /ZN/ : paro palustre
moerasmos /ZN/ : paludella
moerasmuur /ZN/ : stellaria uliginose
moerasontwatering /ZN/ : drainage {e} de palude
moerasorchis /ZN/ : orchis (orchis) palustre
moeraspalm /ZN/ : ledo palustre
moerasplant /ZN/ : planta palustre/del paludes, helophyto (helophyto)
moerasrat /ZN/ : myopotamo (myopotamo)
moerasrosmarijn /ZN/ : ledo palustre
moerasschildpad /ZN/ : tortuca aquatic
moerassig /BN/ : paludose
moerassigheid /ZN/ : character (character) paludose, paludositate
moerasspirea /ZN/ : filipendula, ulmaria palustre
moerasveen /ZN/ : turba de palude
moerasvergeet-me-nietje /ZN/ : myosotis (myosotis) palustre/de palude
moerasvijlblad /ZN/ : comaro (comaro) palustre
moerasviooltje /ZN/ : viola (viola) palustre/de palude
moerasvogel /ZN/ : ave palustre
moeraswalstro /ZN/ : galio palustre
moeraswederik /ZN/ : lysimachia thyrsiflor
moeraswolfsklauw /ZN/ : lycopodio inundate
moeraswolfsmelk /ZN/ : euphorbia palustre
moeraszoutgras /ZN/ : triglochin palustre
moeraszuring /ZN/ : rumex (rumex) palustre
moeraszwijn /ZN/ : tapir (tapir)
moerbalk /ZN/ : Zie: moerbint
moerbeest /ZN/ : Zie: moerhaas
moerbei /ZN/ : (boom) moro, moriero
moerbei /ZN/ : (vrucht) mora
moerbeiachtig /BN/ : moracee
moerbeiachtigen /ZN MV/ : moraceas
moerbeiblad /ZN/ : folio de moriero
moerbeiboom /ZN/ : moro, moriero
moerbeiboom, zwarte ~ : moro nigre
moerbeibos /ZN/ : bosco de morieros
moerbeigelei /ZN/ : gelea (gelea) de moras
moerbeihout /ZN/ : ligno de moro/de moriero
moerbeihouten /BN/ : de ligno de moro/de moriero
moerbeisap /ZN/ : succo de moras
moerbeivlinder /ZN/ : bombyce (bombyce) del moriero
moerbeizij /ZN/ : sete natural
moerbes /ZN/ : mora
moerbezie /ZN/ : Zie: moerbes
moerbezievormig /BN/ : in forma de mora
moerbint /ZN/ : trave/trabe principal
moerbout /ZN/ : bulon
Moerdijk /ZN EIGN/ :
Moerdijk, boven de ~ : in le nord de Nederland
Moerdijk, beneden de ~ : in le sud de Nederland
moerdraad /ZN/ : filetto de matre vite
moeren /WW/ : (kapot maken) guastar, rumper, destruer
moeren /WW/ : (moer vastdraaien) serrar un matre vite
moerhaas /ZN/ : lepore femina (femina)
moerig /BN/ : paludose
moerkonijn /ZN/ : conilio femina (femina)
moerland /ZN/ : Zie: drasland
Moermantherapie /ZN/ : therapia (therapia) Moerman
moerschroef /ZN/ : (schroef) bulon
moerschroef /ZN/ : (moer) matre vite
moersleutel /ZN/ : clave pro matre vite
moervos /ZN/ : vulpe femina (femina)
moes /ZN/ : (gerecht) purée (F), (fruit) compota
moes /ZN/ : (mengeling) pulpa, pappa
moes, tot ~ maken : reducer in/a pulpa
moes /ZN/ : (moeder) mamma
moesachtig /BN/ : pulpose
moesappel /ZN/ : pomo/malo a cocer/pro compota
moesgroente /ZN/ : legumines verde, verduras
moesjiek /ZN/ : muzhik (R)
moeskruid /ZN/ : legumines verde, verduras
moeslook /ZN/ : allio comestibile
moesson /ZN/ : (wind) monson
moesson, klimaat aan ~s onderhevig : climate monsonic/de monson
moesson /ZN/ : (jaargetijde) monson
moesson, droge ~ : monson sic/hibernal
moesson, natte ~ : monson pluviose/estive
moessonklimaat /ZN/ : climate monsonic/de monson
moessonregen /ZN/ : pluvia monsonic/de monson
moestuin /ZN/ : jardin de verduras/legumines, horto
moet /ZN/ : (indruk) marca, tracia
moet /ZN/ : (noodzakelijkheid) necessitate
moeten /WW/ : (willen) voler, haber besonio de, besoniar
moeten, wij moeten iemand hebben die ons helpt : nos besonia un persona qui nos adjuta
moeten, zij moet er even uit : illa ha besonio de cambiar de aere (aere)
moeten /WW/ : deber
moeten, een bril ~ dragen : deber portar berillos
moeten, wij moeten vertrekken : nos debe partir
moeten, ik had niet ~ komen : io non habeva debite venir
moeten, het moest niet mogen : isto non deberea (deberea) exister
moeten /ZN/ :
moeten, het heilig ~ : le deber sacrosancte
moetje /ZN/ : (gedwongen huwelijk) maritage/matrimonio fortiate
Moezel /ZN EIGN/ : Mosella
Moezel, van de ~ : mosellan
moezelaar /ZN/ : Zie: moezelwijn
Moezelstreek /ZN/ : region del Mosella
moezelwijn /ZN/ : vino mosellan/del Mosella
mof /ZN/ : (losse mouw) manichetto
mof /ZN/ : (TECHN) manichetto, pecia de junction
mofette /ZN/ : (GEOL) mofeta
moffel /ZN/ : mufla
moffelen /WW/ : (lakken) laccar al furno
moffelen, een fiets ~ : laccar al furno un bicycletta
moffelen /WW/ : (emailleren) smaltar al furno
moffelen /WW/ : (wegstoppen) escamotar
moffelen, een voorwerp in zijn zak ~ : escamotar un objecto in su tasca
moffeloven /ZN/ : furno a/de laccar
moffelsleutel /ZN/ : clave a/de tubo
mofkoppeling /ZN/ : accopulamento a manichetto, (van auto) embracage a manichetto
moflas /ZN/ : juncto a manichetto
mofpijp /ZN/ : tubo a manichetto
mofverbinding /ZN/ : accopulamento a manichetto
mogelijk /BN/ : (kunnende gebeuren/gedaan worden) possibile, (uitvoerbaar) facibile, realisabile
mogelijk, dit is ons ~ gemaakt door : nos ha potite realisar isto gratias (gratias) a
mogelijk, zo veel ~ : le plus possibile
mogelijk, zo weinig ~ : le minus (minus) possibile
mogelijk, zo goed ~ : le melior possibile
mogelijk, zo spoedig ~ : le plus presto/tosto possibile
mogelijk, zo snel ~ : le plus rapidemente possibile
mogelijk, zo laat ~ : le plus tarde possibile
mogelijk, zo volledig ~ : le plus complete possibile
mogelijk, al het ~e doen : facer toto le possibile
mogelijk, ~ maken : permitter
mogelijk, ~ zijn : esser possibile, poter
mogelijk, je houdt het niet voor ~! : tu non pote creder lo!
mogelijk /BN/ : (denkbaar) possibile, imaginabile, concipibile
mogelijk, met alle ~e middelen : con tote le medios possibile
mogelijk, op alle ~e manieren : de tote le manieras/modos possibile
mogelijk /BN/ : (eventueel) eventual, potential
mogelijk, ~e winsten : profitos/beneficios eventual
mogelijk, ~e opvolger : successor eventual
mogelijk, bij ~e moeilijkheden : in caso de difficultates
mogelijk /BW/ : (misschien) possibilemente, forsan (forsan)
mogelijke /ZN/ : possibile
mogelijke, het ~ doen : facer le possibile
mogelijkerwijs /BW/ : forsan (forsan), possibilemente, eventualmente
mogelijkheid /ZN/ : (het mogelijk zijn) possibilitate, possibile, facibilitate
mogelijkheid, de ~ open laten : admitter le possibilitate
mogelijkheid, ik zie er de ~ nog niet van in : isto non es possibile in iste momento, in iste momento isto non me pare possibile
mogelijkheid, dat behoort tot de ~en : isto es intra le possibilitates
mogelijkheid, een loopbaan met ~en : un carriera con futuro
mogelijkheid, onbegrensde ~en : un carriera con futuro
mogelijkheid, ik zie grote ~en voor dit produkt : io vide un grande futuro pro iste produkto
mogelijkheid /ZN/ : (iets dat mogelijk is) possibilitate, eventualitate, opportunitate, occasion
mogelijkheid, op alle ~en voorbereid zijn : esser preste/preparate a tote le eventualitates
mogelijkheid, de ~ bestaat dat : il existe le possibilitate que
mogelijkheid, de ~ is groot dat : il es ben possibile que
mogelijkheid, ~en bieden : offerer opportunitates
mogelijkheid, de ~ scheppen om : crear/dar/offerer le possibilitate de
mogelijkheid, Amsterdam biedt vele ~en : Amsterdam offere multe opportunitates
mogelijkheid, de beste ~ : le possibilitate optime (optime)
mogelijkheid, onbegrensde ~en : posibilitates illimitate
mogelijkheid, tweede ~ : alternativa
mogelijkheid, zij onderschat haar ~en : illa subestima su facultates
mogen /BN/ : (toestemming/recht/vrijheid hebben) poter, haber le permission/derecto, esser autorisate
mogen, zij mag doen wat zij wil : illa pote facer lo que illa vole
mogen, er mag hier niet gerookt worden : il es interdicite/prohibite de fumar hic
mogen, dat mag niet : isto non es permittite
mogen /BN/ : (mbt tot toegeving/mogelijkheid/wens/reden) poter
mogen, hij mag blij zijn : ille pote felicitar se
mogen, mocht U iets nodig hebben, vraag het dan gerust : si vos ha besonio de un cosa, non hesita a demandar lo
mogen /BN/ : (kunnen) poter
mogen, je mag dit rustig van mij aannemen : tu pote creder lo que io te dice de isto
mogen /BN/ : (sympathiek vinden) amar
mogen, ik mag hem graag : io le ama ben, ille me es sympathic
mogen, iemand niet ~ : non poter suffrer un persona
mogen /BN/ :
mogen, ik mag een biet zijn als ik het weet : io jura que io non lo sape
mogendheid /ZN/ : potentia
mogendheid, oorlogvoerende ~en : potentias belligerente
mogendheid, westerse ~en : potentias occidental
mogendheid, maritieme ~en : potentias maritime (maritime)
mogendheid, de grote ~en : le grande potentias
Mogol /ZN EIGN/ : Mogol
mohair /ZN/ : mohair (E)
mohair /BN/ : de mohair (E)
Mohammed /ZN EIGN/ : Mohammed (Mohammed), Mahomet
mohammedaan /ZN/ : mohammedano, mahometista, islamita, moslem (moslem), musulman
mohammedaans /BN/ : mohammedan, mahometan, islamic, islamita, islamitic, moslem (moslem), musulman
mohammedaans, ~e wereld : mundo musulman
mohammedaans, ~e bevolkingsgroep : population musulman
mohammedaans, ~e religie : religion musulman
mohammedaans, ~e tijdrekening : calendario musulman
mohammedanisme /ZN/ : mohammedanismo, mahometanismo, islamismo
Mohikanen /ZN MV/ : mohicanos
Mohikanen, de laatste der ~ : le ultime (ultime) del mohicanos
moiré /ZN/ : moiré (F)
moiré /BN/ : moiré (F)
mok /ZN/ : cuppa, tassa, jarra
moker /ZN/ : massa, malleo
mokeren /WW/ : mallear, martellar, batter
Mokerhei /ZN/ :
Mokerhei, iemand naar de ~ wensen : inviar un persona a tote le diabolos (diabolos), desirar un persona al fundo del mar
mokerslag /ZN/ : colpo de massa/malleo
mokka /ZN/ : (koffie) moka
mokka /ZN/ : (smaak) moka
mokka /ZN/ : (room) crema al moka/caffe
mokkaijs /ZN/ : gelato al moka
mokkakoffie /ZN/ : moka
mokkakopje /ZN/ : tassa a/de moka, parve tassa
mokkapunt /ZN/ : morsello de moka
mokkasmaak /ZN/ : gusto de moka
mokkataart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al/de moka
mokkavla /ZN/ : crema dulce al moka
mokken /WW/ : esser de mal humor
Mokum /ZN EIGN/ : Amsterdam
Mokummer /ZN/ : habitante de Amsterdam
mol /ZN/ : (DIERK) talpa
mol, zo blind als een ~ : plus cec que un talpa
mol /ZN/ : (infiltrant) talpa
mol /ZN/ : (bont) talpa
mol /ZN/ : (MUZ) (teken) bemolle
mol, een noot van een ~ voorzien : bemollisar un nota
mol /ZN/ : (MUZ) (modo) minor
mol /ZN/ : (SCHEI) mol
molaar /ZN/ : dente molar, molar
molair /BN/ : molar
molair, ~e oplossing : solution molar
molair, ~e fractie : fraction molar
molariteit /ZN/ : concentration molar, molaritate
Moldau /ZN EIGN/ : Moldava
Moldavië /ZN EIGN/ : Moldavia
Moldaviër /ZN/ : moldavo
Moldavisch /BN/ : moldave
moleculair /BN/ : molecular
moleculair, ~e aantrekkingskracht : attraction molecular
moleculair, ~e krachten : fortias molecular
moleculair, ~e structuur : structura molecular
moleculair, ~e genetica : genetica molecular
moleculair, ~e biologie : biologia (biologia) molecular
moleculairfysica /ZN/ : physica molecular
moleculairgewicht /ZN/ : peso molecular
moleculairkinetisch /BN/ : molecular-cinetic
moleculairkinetisch, ~e theorie : theoria (theoria) molecular-cinetic
moleculairkristal /ZN/ : crystallo molecular
moleculairspectrum /ZN/ : spectro molecular
moleculariteit /ZN/ : molecularitate
molecuul /ZN/ : molecula
molecuulformule /ZN/ : formula molecular
molecuulgewicht /ZN/ : peso molecular
molecuulmassa /ZN/ : massa molecular
molecuulmodel /ZN/ : modello molecular
molecuulspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) molecular
molecuulspectrum /ZN/ : spectro molecular
molecuulstructuur /ZN/ : structura molecular
molecuulzeef /ZN/ : tamis (tamis) molecular
molen /ZN/ : (bouwwerk met wieken) molino
molen, wieken van een ~ : alas de un molino
molen, een ~ kruien : orientar un molino verso le vento
molen, Gods ~s malen langzaam : le molinos de Deo mole multo lentemente
molen, ambtelijke ~s malen langzaam : le bureaucratia (bureaucratia) {oo} es lente
molen, hij heeft een klap van de molen gehad : ille es un pauco/poco folle
molen, met ~tjes lopen : esser un pauco/poco folle
molen, het zit in de ~ : on se occupa de illo
molen /ZN/ : (maalinstrument) molino
molen /ZN/ : (toestel met draaiende beweging) molino
molen /ZN/ : (aan vishengel) molinetto
molenaar /ZN/ : molinero
molenaarsknecht /ZN/ : adjuta molinero
molenaarster /ZN/ : molinera
molenaarsvrouw /ZN/ : spo(n)sa/marita del molinero, molinera
molenas /ZN/ : axe del molino
molenbeek /ZN/ : rivo del molino
molenbouw /ZN/ : construction de molinos
molendam /ZN/ : dica de molino
molenlasten /ZN MV/ : costos del drainage {e} del polder (N)
molenmaker /ZN/ : constructor de molinos
molenpaard /ZN/ : cavallo de molino
molenrad /ZN/ : rota de molino
molenstander /ZN/ : poste de molino
molensteen /ZN/ : petra de molino, mola
molensteen, kleine ~ : moletta
molensteengroeve /ZN/ : moliera
molentje /ZN/ : (speelgoed) molinetto
molentje, met ~s lopen : esser un pauco/poco folle
molenvang /ZN/ : freno/arresto del molino
molenvliegtuig /ZN/ : Zie: molenwiekvliegtuig
molenvliet /ZN/ : rivo del molino
molenwerf /ZN/ : collina del molino
molenwiek /ZN/ : ala de molino
molenwiekvliegtuig /ZN/ : autogiro
molenzeil /ZN/ : vela, tela
molest /ZN/ : (last, overlast) molestation, molestia
molest, iemand ~ aandoen : molestar un persona
molest /ZN/ : (mbt verzekering) risco de guerra (e de vandalismo)
molest, vrij van ~ : libere de risco de guerra
molestassurantie /ZN/ : Zie: molestverzekering
molestatie /ZN/ : molestation
molestclausule /ZN/ : clausula excludente le riscos de guerra (e de vandalismo)
molesteren /WW/ : molestar
molesteren, het ~ : molestation
molestpremie /ZN/ : premio de assecurantia contra riscos de guerra (e de vandalismo)
molestrisico /ZN/ : risco de guerra (e de vandalismo)
molestschade /ZN/ : averia (averia) de risco de guerra (e de vandalismo)
molestverzekering /ZN/ : assecurantia contra riscos de guerra (e de vandalismo)
molik /ZN/ : espaventaculo, espaventaaves (espaventaaves)
molinisme /ZN/ : (leer van Luis Molinos) molinismo
molinisme /ZN/ : (leer van Miguel de Molino) molinosismo
molinist /ZN/ : (aanhanger van Luis Molinos) molinista
molinist /ZN/ : (aanhanger van Miguel de Molinos) molinosista
molkleurig /BN/ : de color de talpa
molkrekel /ZN/ : grillotalpa
mollen /WW/ : (stukmaken) destruer, rumper
mollen /WW/ : (doden) occider
mollengang /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) de talpa
mollengat /ZN/ : foramine de talpa
mollenijzer /ZN/ : Zie: mollenval
mollenjager /ZN/ : Zie: mollenvanger
mollenknip /ZN/ : Zie: mollenval
mollenrit /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) de talpa
mollenval /ZN/ : trappa pro talpas
mollenvanger /ZN/ : chassator {sj} de talpas
mollenvel /ZN/ : pelle de talpa
mollig /BN/ : (zacht voor het gevoel) molle, dulce, suave, blande
mollig /BN/ : (van personen) replete, un pauco/poco corpulente
mollig /BN/ : (KUNST) morbide
molligheid /ZN/ : (zachtheid) mollessa, dulcor, suavitate
molligheid /ZN/ : (mbt personen) repletion
molluscum /ZN/ : molluscum (molluscum)
mollusk /ZN/ : mollusco
molm /ZN/ : (turfmolm) pulvere de turfa/turba
molmgrond /ZN/ : humus (L)
Moloch /ZN EIGN/ : Moloch
Moloch, het verkeer, de ~ van deze eeuw : le traffico, iste Moloch de nostre seculo
molotovcocktail /ZN/ : cocktail (E)/bomba/bottilia Molotov
molsgang /ZN/ : Zie: mollegang
molshoop /ZN/ : monticulo de talpas
molteken /ZN/ : (MUZ) bemolle
molteken, van een ~ voorzien : bemollisar
molto /BW/ : (MUZ) molto (I)
molto, ~ espressivo : molto espressivo (I)
molton /ZN/ : molleton
molton, wit ~ : molleton blanc
molton, ~ dekens : coperturas de molleton
moltoonschaal /ZN/ : gamma/scala minor
moltoonsoort /ZN/ : modo minor
Molukken /ZN EIGN MV/ : Moluccas
molukkenkreeft /ZN EIGN MV/ : limulo
Molukker /ZN/ : molucco, moluccano
Moluks /BN/ : moluccan
molybdaat /ZN/ : molybdato
molybdeen /ZN/ : molybdeno
molybdeenoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de molybdeno
molybdeenverbinding /ZN/ : composito (composito) de molybdeno
molybdeenzuur /ZN/ : acido molybdic
molybdeniet /ZN/ : molybdenite
mom /ZN/ : masca, mascara (mascara)
mom, onder het ~ van onderhandelingen : sub le masca/mascara de negotiationes
mom, onder het ~ van vriendschap : con le semblantia/pretexto de amicitate
mom, onder het ~ van beleefdheid : fingente cortesia (cortesia)
mombakkes /ZN/ : masca, mascara (mascara)
moment /ZN/ : momento, instante
moment, de mode van het ~ : le moda del momento
moment, het geschikte ~ : le momento opportun
moment, het beslissende ~ : le momento decisive
moment, zonder een ~ te verliezen : sin perder un instante
moment, de zieke heeft heldere ~en : le malado ha momentos de luciditate
moment, heb je een ~je? : ha tu un momento/un minuta?
moment, geen ~ aarzelen : non hesitar un secunda
moment, op dit ~ : in iste momento
moment, op het ~ dat : in le momento que
moment, op het kritieke ~ : in le momento critic
moment, op het laatste ~ : in extremis (L)
moment, op een gegeven ~ : in un momento dat
moment, op een bepaald ~ : in un momento determinate
moment, op het goede ~ : in le momento adequate
moment, slecht/verkeerd ~ : mal momento
moment, dit is niet het ~ om : isto non es le momento de
moment, ieder/elk ~ : cata momento, in/a qualcunque momento
moment, hij kan elk ~ komen : ille pote arrivar/venir a/in qualcunque momento
moment, juist op het moment dat : justo quando
moment /ZN/ : (NAT) momento
moment, ~ van een kracht : momento de un fortia
moment, magnetisch ~ : momento magnetic
momentaan /BN/ : (tegenwoordig) actual, presente
momentaan /BN/ : (kortstondig) momentanee
momentaan /BN/ : (TAAL) momentanee
momentdiagram /ZN/ : diagramma del momentos
momenteel /BN/ : (tegenwoordig) actual, presente
momenteel /BN/ : (kortstondig) momentanee, breve, passager, fugace
momentenkromme /ZN/ : curva del momentos
momentenmatrix /ZN/ : matrice del momentos
momentenprobleem /ZN/ : problema del momentos
momentenstelling /ZN/ : theorema del momentos
momentopname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo
momentsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator
moment suprème /ZN/ : momento supreme
mommelaar /ZN/ : Zie: mompelaar
mommelen /WW/ : Zie: mompelen
momordica /ZN/ : momordica
mompelaar /ZN/ : murmurator
mompelen /WW/ : parlar inter (inter) le dentes, murmurar, murmurear, susurrar
mompelen, het ~ : susurro, murmure, murmuration
mompelen, iemand die mompelt : susurrator
mompelend /BN/ : murmurose, susurrante
monachaal /BN/ : monachal, monastic
Monaco /ZN EIGN/ : Monaco (Monaco)
Monaco, van/uit ~ : monegasc
Monaco, bewoner van ~ : monegasco
Monaco, vorstendom ~ : principato de Monaco
monade /ZN/ : monade
monadelf /BN/ : monadelphe
monadenleer /ZN/ : manadologia (manadologia)
monadisch /BN/ : monadic
monadisme /ZN/ : monadismo
monadist /ZN/ : monadista
monadologie /ZN/ : (FIL) monadologia (monadologia)
monadologisch /BN/ : (FIL) monadologisch
monandrie /ZN/ : monandria (monandria)
monandrisch /BN/ : monandre
monarch /ZN/ : monarcha
monarchaal /BN/ : (monarch aan het hoofd hebbend) monarchic
monarchaal, ~e regeringsvorm : constitution monarchic
monarchaal /BN/ : (monarchistisch) monarchista
monarchie /ZN/ : monarchia (monarchia)
monarchie, constitutionele ~ : monarchia constitutional
monarchie, erfelijke ~ : monarchia hereditari
monarchie, parlementaire ~ : monarchia parlamentari
monarchie, tegen de ~ gekant : antimonarchic
monarchie, tegenstander van de ~ : antimonarchista
monarchisme /ZN/ : monarchismo, doctrina monarchista
monarchist /ZN/ : monarchista
monarchistisch /BN/ : monarchic, monarchista
monastiek /BN/ : monachal, monastic
monastiek, ~ leven : vita monastic
monauraal /BN/ : (BIOL, TECHN) mon(o)aural
monauraal, ~e stethoscoop : stethoscopio monaural
monauraal /BN/ : (TECHN) mono(phonic)
monaziet /ZN/ : monazite
mond /ZN/ : (ANAT) bucca
mond, van de ~ : buccal
mond, door de ~ : per via buccal
mond, met open ~ : a bucca aperte
mond, (spreken) de ~ opendoen : aperir le bucca
mond, zijn ~ houden : non aperir le bucca
mond, van ~ tot ~ gaan : ir/passar de bucca a bucca
mond, aan de ~ zetten (instrument) : mitter al bucca
mond, naar de ~ brengen : portar al bucca
mond, door de ~ ademen : respirar per le bucca
mond, ~ op ~beademing : bucca a bucca
mond, iemand de ~ snoeren : clauder/tappar le bucca a un persona
mond, iemand naar de ~ praten : flattar un persona
mond, in de ~ leggen/stoppen : imbuccar
mond, het in de ~ leggen/stoppen : imbuccamento
mond, met volle ~ praten : parlar con le bucca plen
mond, met de ~ vol tanden staan : restar/remaner con le bucca aperte, non saper que dicer
mond, met open ~ luisteren : ascoltar con le/a bucca aperte
mond, je haalt me de woorden uit de ~ : tu me trahe le parolas del bucca
mond, zij is niet op haar ~je gevallen : illa non ha su lingua in su tasca
mond, iemand iets in de ~ leggen : poner/mitter un cosa in le bucca de un persona
mond, iemand iets in de ~ geven : suggerer un cosa a un persona
mond, ieder heeft er de ~ van vol : isto es in le bucca de tote le mundo
mond, de ~ tot een grijns vertrekken : torquer le bucca in un rictus (rictus)
mond, hij moet zeven ~en vullen : ille debe alimentar septe buccas
mond, zijn ~ voorbijpraten : trair se
mond, een grote ~ hebben : esser impertinente
mond, als uit één ~ : a un voce
mond, de morgenstond heeft goud in de ~ : le matino ha le auro in bucca
mond, hou je ~! : tace!
mond /ZN/ : (opening) bucca, orificio, foramine, apertura
mond, ~ van een trechter : orificio de un infundibulo
mond, ~ van een kanon : bucca de un cannon
mond, ~ van een vulkaan : bucca de un vulcano
mond /ZN/ : (uitmonding van rivier) bucca, imbuccatura
mond, ~ van een rivier : bucca/imbuccatura de un fluvio
mondain /BN/ : mundan
mondaniteit /ZN/ : mundanitate
mondarts /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista
mondbal /ZN/ : mordacia
mondbehoeften /ZN MV/ : provisiones de bucca, viveres, alimentos
mondbeschermer /ZN/ : protector dental, protegedentes (protegedentes), paradentes
mondbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) buccal, stomatorrhagia (stomatorrhagia)
monddelen /ZN MV/ : partes del cavitate buccal
monddood /BN/ :
monddood, iemand ~ maken : facer tacer un persona, clauder/tappar le bucca a un persona
monddood, de pers ~ maken : censurar/jugular/musellar le pressa
monddouche /ZN/ : vaporisator buccal
monddouche /ZN/ : spray (E) oral
mondeling /BN/ : verbal, oral
mondeling, ~e overeenkomst : accordo/contracto verbal
mondeling, ~e verklaring : declaration oral
mondeling, ~e toezegging : promissa verbal
mondeling, ~e literatuur : litteratura oral
mondeling, ~ bevel : ordine verbal
mondeling, ~e belofte : promissa verbal
mondeling, ~ examen : examine oral/verbal
mondeling, ~e traditie/overlevering : tradition oral
mondeling, ~ getuigenis : testimonio oral
mondeling, ~ testament : testamento nuncupative
mondeling, ~ een bevel geven : communicar un ordine verbalmente
mondeling, ~ stemmen : votar verbalmente
mondeling /ZN/ : examine oral/verbal
mondeloos /BN/ : sin bucca
mond- en klauwzeer /ZN/ : aphtha epizootic, febre/stomatitis (stomatitis) aphthose
mondgat /ZN/ : orificio del bucca
mondgat /ZN/ : (van fluit) imbuccatura
mondgebed /ZN/ : precaria/oration vocal/oral
mondgesprek /ZN/ : intervista
mondharmonica /ZN/ : harmonica a/de bucca
mondheelkunde /ZN/ : stomatologia (stomatologia)
mondheelkundig /BN/ : stomatologic
mondheelkundige /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista
mondhoek /ZN/ : angulo del bucca, commissura del bucca/labios
mondholte /ZN/ : cavitate oral/buccal/del bucca
mondholtecarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del cavitate buccal
mondholtekanker /ZN/ : Zie: mondholtecarcinoom
mondholteontsteking /ZN/ : stomatitis (stomatitis)
mondhygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) dental/buccal/del bucca
mondhygiënist /ZN/ : hygienista dental/buccal
mondiaal /BN/ : mundial, global
mondialisering /ZN/ : mundialisation, globalisation
mondig /BN/ : (meerderjarig) major
mondig, ~ verklaren : emancipar
mondig /BN/ :
mondig, een ~e vrouw : un femina (femina) emancipate/independente
mondigheid /ZN/ : (meerderjarigheid) etate major, majoritate
mondigheid /ZN/ : (zelfstandigheid) independentia, autonomia (autonomia)
mondigheidsverklaring /ZN/ : Zie: mondigverklaring
mondigverklaring /ZN/ : declaration de emancipation/majoritate
mondigwording /ZN/ : emancipation
monding /ZN/ : bucca, imbuccatura
monding, ~ van een rivier : bucca/imbuccatura de un fluvio
monding, ~ van de Maas : imbuccatura del Mosa
monding, ~ van een kanon : bucca/imbuccatura de un cannon
mondje /ZN/ : parve bucca
mondje, ogen open en ~ dicht : sia attentive e non parla
mondje, een ~ Interlingua spreken : parlar alicun parolas de Interlingua
mondje, een aardig ~ Interlingua spreken : parlar Interlingua bastante/(as)satis (satis) ben
mondjesmaat /BW/ : a parve doses/dosis, parsimoniosemente, con parsimonia (parsimonia)
mondjesmaat, ~ inlichtingen krijgen : reciper information sparse
mondjevol /ZN/ : buccata
mondjevol, hij spreekt een ~ Interlingua : ille parla alicun/duo o tres parolas de Interlingua
mondkanker /ZN/ : cancer (cancer) del bucca
mond-keelholte /ZN/ : oropharynge
mondkijker /ZN/ : stomatoscopio
mondklem /ZN/ : (MED) trismo, tetano (tetano) traumatic
mondklier /ZN/ : glandula buccal/del bucca
mondklinker /ZN/ : vocal oral
mondkost /ZN/ : Zie: mondvoorraad
mondkwaal /ZN/ : maladia (maladia) del bucca
mondlijm /ZN/ : colla de bucca
mondmasker /ZN/ : mascara (mascara)/masca antiseptic/chirurgic/de chirurgo
mondopening /ZN/ : orificio/apertura buccal/del bucca
mondopening /ZN/ : (DIERK) stoma
mond-op-mond-beademing /ZN/ : (respiration) bucca a bucca
mond-op-mond-beademing, ~ op iemand toepassen : applicar/practicar/facer le bucca a bucca a un persona
mond-op-neus-beademing /ZN/ : (respiration) bucca a naso
mondorgel /ZN/ : harmonica a/de bucca
mondprop /ZN/ : mordacia
mondslijmvlies /ZN/ : membrana mucose del bucca, mucosa buccal/del bucca
mondslijmvlies, ontsteking van het ~ : stomatitis (stomatitis)
mondspiegel /ZN/ : stomatoscopio
mondspier /ZN/ : musculo buccal/del bucca
mondspleet /ZN/ : fissura/apertura buccal/del bucca
mondspoeling /ZN/ : gargarismo
mondspoelsel /ZN/ : gargarismo
mondstopper /ZN/ : mordacia
mondstuk /ZN/ : (MUZ) imbuccatura
mondstuk, ~ van een klarinet : becco de un clarinetto
mondstuk /ZN/ : (van sigaretten) filtro
mondstuk /ZN/ : (deel van een kanon) bucca, imbuccatura
mondverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) oral/buccal/del bucca
mondvol /ZN/ : Zie: mondjevol
mondvoorraad /ZN/ : provisiones de bucca, victualia, vivanda, viveres, alimentos
mondvoorraad, ~ inslaan : victualisar
mondvormig /BN/ : in forma de bucca
mondwater /ZN/ : gargarismo
mondzeer /ZN/ : stomatitis (stomatitis) aphthose
mondzenuw /ZN/ : nervo bucca/del bucca
mondziekte /ZN/ : maladia (maladia) del bucca
mondzuiverend /BN/ :
mondzuiverend, ~ middel : antiseptico buccal
mondzuur /ZN/ : aciditate buccal
mondzweertje /ZN/ : aphtha
moneem /ZN/ : monema
Monegask /ZN/ : monegasco
Monegaskisch /BN/ : monegasc
Monegaskisch, ~e bevolking : population monegasc
monergol /ZN/ : monergol
Moneta /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Moneta
monetair /BN/ : monetari
monetair, ~e reserve : reserva monetari
monetair, ~ akkoord : accordo monetari
monetair, ~e stelsels : systemas monetari
monetair, ~e eenheid : unitate monetari
monetair, ~ compenserende bedragen : amontas compensatori monetari
monetair, International Monetair Fonds, IMF : Fundo Monetari International, FMI
monetarisme /ZN/ : monetarismo
monetarista /ZN/ : monetarist
monetaristisch /BN/ : monetarista
monetisatie /ZN/ : monetisation
mongolenplooi /ZN/ : epicantho, brida mongolic
mongolenvlek /ZN/ : macula mongolic
Mongolië /ZN EIGN/ : Mongolia
Mongoliër /ZN/ : mongolico
mongolisme /ZN/ : mongolismo, syndrome (syndrome) de Down
mongoloïde /BN/ : mongoloide
mongoloïde, ~ trekken : tractos mongoloide
mongoloïdisme /ZN/ : Zie: mongolisme
Mongool /ZN/ : (lid van het gele mensenras) mongol, mongolico
Mongool /ZN/ : (bewoner van Mongolië) mongol, mongolico
Mongool /ZN/ : (zwakzinnige) mongol, mongolico, infante/persona mongoloide
Mongools /BN/ : mongol, mongolic
Mongools, ~e talen : linguas mongolic
Mongools /ZN/ : (taal) mongolico
monisme /ZN/ : monismo
monist /ZN/ : monista
monistisch /BN/ : monista, monistic
monistisch, ~e leer van Spinoza : doctrina monista/monistic de Spinoza
monitor /ZN/ : (MED) monitor
monitor, aan de ~ liggen : esser ligate/connectite al monitor
monitor /ZN/ : (radio-, televisieontvanger) monitor
monitor, bewaking met ~en : vigilantia con monitores
monitor /ZN/ : (SCHEEP) (soort oorlogsschip) monitor
monkelen /WW/ : (spottend lachen) surrider ironicamente
monkellach /ZN/ : riso ironic
monkellachen /WW/ : Zie: monkelen
monnik /ZN/ : monacho (monacho), religioso
monnik, ~ worden : prender le habito (habito)
monnik, Benedictijner ~ : benedictino
monnik, Kappucijner ~ : cappucino
monnikachtig /BN/ : monachal
monnikendom /ZN/ : monachato
monnikengewaad /ZN/ : habito (habito) monachal
monnikenklooster /ZN/ : convento masculin/de homines, monasterio
monnikenleven /ZN/ : vita monachal/monastic
monnikenorde /ZN/ : ordine monachal/monastic
monnikenschrift /ZN/ : scriptura gothic
monnikenwerk /ZN/ : travalio/labor/obra de benedictino, (zinloos werk) travalio/labor inutile
monnikenwezen /ZN/ : monachismo
monniksgewaad /ZN/ : Zie: monnikengewaad
monnikskap /ZN/ : (van monnik) cappucio de monacho (monacho)
monnikskap /ZN/ : (PLANTK) aconito (aconito)
monnikskapspier /ZN/ : musculo trapezio
monnikspij /ZN/ : habito (habito) monachal/monastic
monniksstaf /ZN/ : baculo/baston de monacho (monacho)
monnikssteen /ZN/ : grande bricca medieval
monnikstonsuur /ZN/ : tonsura de monacho (monacho)
mono /BN/ : mono(phonic)
mono, mono-opname : registration mono(phonic)
mono(-geluidsproduktie) /ZN/ : mono(phonia (phonia))
mono(-geluidsproduktie), uitzending in ~ : emission in mono(phonia)
monobasisch /BN/ : monobasic
monoblast /ZN/ : monoblasto
monocarpisch /BN/ : monocarpic
monocarpisch, ~e plant : planta monocarpic, monocarpo
monocausaal /BN/ : monocausal
monochord(ium) /ZN/ : monochordo
monochordiumspeler /ZN/ : monochordista
monochromasie /ZN/ : monochromasia (monochromasia)
monochromatisatie /ZN/ : monochromatisation
monochromatisch /BN/ : monochromatic
monochromatisch, ~ licht : luce/lumine monochromatic
monochromatiseren /WW/ : monochromatisar
monochromatisme /ZN/ : monochromatismo
monochromator /ZN/ : monochromator
monochromie /ZN/ : monochromia (monochromia)
monochroom /BN/ : monochrome
monochroom, ~ schilderij : pictura monochrome
monocle /ZN/ : monoculo
monoclien /BN/ : monoclinic
monoclien, ~e kristallen : crystallos monoclinic
monoclinaal /BN/ : monoclinal
monoclinaal, ~e structuur : structura monoclinal
monoclonaal /BN/ : monoclonal
monococcus /ZN/ : monococco
monocotyl /BN/ : monocotyledon
monocotyl /ZN/ : monocotyledon
monocraat /ZN/ : monocrate (monocrate)
monocratie /ZN/ : monocratia (monocratia), autocratia (autocratia)
monocratisch /BN/ : monocratic
monoculair /BN/ : monocular
monocultuur /ZN/ : monocultura
monocyclisch /BN/ : monocyclic
monocyt /ZN/ : monocyto
monodie /ZN/ : monodia (monodia)
monodie, de ~ betreffend : monodic
monodisch /BN/ : monodic
monodrama /ZN/ : monodrama
monodromie /ZN/ : (WISK) monodromia (monodromia)
monofaag /ZN/ : monophago (monophago)
monofaag /BN/ : monophage (monophage)
monofactorieel /BN/ : monofactorial
monofilament /ZN/ : monofilamento
monofobie /ZN/ : monophobia (monophobia)
monofonematisch /BN/ : monophonematic
monofonie /ZN/ : monophonia (monophonia)
monofonisch /BN/ : mono(phonic)
monoftong /ZN/ : monophthongo
monoftongeren /WW/ : monophthongar, monophthongisar
monoftongering /ZN/ : monophthongation, monophthongisation
monoftongisch /BN/ : monophthongal
monofyletisch /BN/ : monophyletic
monofysiet /ZN/ : monophysita
monofysitisme /ZN/ : monophysitismo
monogaam /BN/ : monogame (monogame), monogamic
monogaam, ~ gezin : familia monogamic
monogaam /BN/ : (PLANTK) monogame (monogame)
monogamie /ZN/ : monogamia (monogamia)
monogamie /ZN/ : (PLANTK) monogamia (monogamia)
monogamist /ZN/ : monogamo (monogamo), monogamista
monogenesis /ZN/ : monogenese (monogenese) (-esis), monogenia (monogenia)
monogenesis, leer van de ~ : monogenismo
monogenesis, aanhanger van de ~ : monogenista
monogenetisch /BN/ : monogenetic, monogenic
monogonie /ZN/ : monogonia (monogonia)
monografie /ZN/ : monographia (monographia), studio monographic
monografie, schrijver van een ~ : monographo (monographo)
monografie, een ~ schrijven : scriber un monographia
monografisch /BN/ : monographic
monografisch, ~e studie : studio monographic
monografisch, ~ geschrift : scripto mo-nographic
monogram /ZN/ : monogramma
monogrammist /ZN/ : monogrammista
monogramschilder /ZN/ : monogrammista
monogranulair /BN/ : monogranular
monogranulair, ~e structuur : structura monogranular
monohybride /BN/ : monohybride
monoïdeaisme /ZN/ : monoideismo
monokini /ZN/ : monokini
monokok /ZN/ : monococco
monokristal /ZN/ : crystallo monolithic, monocrystallo
monokristal, ~ van silicium : monocrystallo de silicium (silicium)
monokristallijn /BN/ : monocrystallin
monokristallijn, ~e halfgeleider : semi-conductor monocrystallin
monokristallijn, ~e laag : film (E) monocrystallin
monoliet /ZN/ : monolitho (monolitho)
monolietblok /ZN/ : bloco monolithic
monolietbouw /ZN/ : construction monolithic
monolietconstructie /ZN/ : construction monolithic
monolinguaal /BN/ : unilingue
monolithisch /BN/ : monolithic
monolithisch, ~e constructie : construction monolithic
monolithisch, ~e microschakeling : microcircuito (microcircuito) monolithic
monologisch /BN/ : monologic
monologisch, ~e vorm : forma monologic
monologiseren /WW/ : monologar
monoloog /ZN/ : monologo (monologo), soliloquio (soliloquio)
monoloog, een ~ houden : monologar, soliloquer
monomaan /BN/ : monomaniac (monomaniac), monomane
monomaan /ZN/ : monomaniaco (monomaniaco), monomano (monomano)
monomanie /ZN/ : monomania (monomania), idea (idea) fixe
monomeer /BN/ : monomere
monomeer /ZN/ : monomero (monomero)
monometallisme /ZN/ : monometallismo
monometallist /ZN/ : monometallista
monometallistisch /BN/ : monometallista
monometer /ZN/ : monometro (monometro)
monometrisch /BN/ : monometric
monomiaal /BN/ : monomie, monomial
monomiaal, ~e matrix : matrice monomial
monomoleculair /BN/ : monomolecular
monomorf /BN/ : monomorphe
monomorf, ~e diergroepen : gruppos animal monomorphe
monomorfie /ZN/ : monomorphia (monomorphia)
mononucleair /BN/ : mononuclear
mononucleair, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) mononuclear
mononucleose /ZN/ : mononucleose (-osis (-osis))
mono-opname /ZN/ : registration mono(phonic)
monoplaan /ZN/ : monoplano
monoplegie /ZN/ : monoplegia (monoplegia)
monoplegisch /BN/ : monoplegic
monopolie /ZN/ : monopolio, derecto(s) exclusive
monopolie, natuurlijk ~ : monopolio natural
monopolie, wettelijk ~ : monopolio legal
monopolie, wederzijds ~ : monopolio bilateral/reciproc (reciproc)
monopolie, hij meent daarvan het ~ te hebben : ille crede haber le monopolio de isto
monopoliebezitter /ZN/ : Zie: monopolist
monopolieheffing /ZN/ : derecto de monopolio
monopoliehouder /ZN/ : Zie: monopolist
monopoliën /WW/ : jocar al monopoly (E)
monopoliepositie /ZN/ : situation monopolista/monopolistic/de monopolio
monopolieprijs /ZN/ : precio de monopolio
monopoliestelsel /ZN/ : Zie: monopoliesysteem
monopoliesysteem /ZN/ : systema monopolista/monopolistic
monopolievorming /ZN/ : formation de un monopolio
monopoliseerder /ZN/ : Zie: monopolist
monopoliseren /WW/ : monopolisar
monopoliseren, het ~ : monopolisation
monopolisering /ZN/ : monopolisation
monopolisme /ZN/ : monopolismo
monopolist /ZN/ : monopolista, persona qui ha un monopolio
monopolistisch /BN/ : monopolista, monopolistic, de monopolio
monopolistisch, ~e groepen : gruppos monopolis-tic
monopolistisch, ~e industrie : industria monopolistic
monopoly /ZN/ : monopoly (E)
monopool /ZN/ : monopolo
monopsonie /ZN/ : monopsonio
monopsoniegraad /ZN/ : grado de monopsonio
monorail /ZN/ : (baan) monorail {reel}
monorail /ZN/ : (rijtuig) monorail {reel}
monorecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) mono(phonic)
monosacharide /ZN/ : monosaccharido
monoski /ZN/ : monoski
monosoom /ZN/ : monosoma
monospermie /ZN/ : monospermia (monospermia)
monostrofisch /BN/ : monostrophic
monosyllabe /ZN/ : monosyllabo (monosyllabo)
monosyllabisch /BN/ : monosyllabe (monosyllabe), monosyllabic
monotheïsme /ZN/ : monotheismo
monotheïst /ZN/ : monotheista
monotheïstisch /BN/ : monotheista, monotheistic
monotheïstisch, ~e godsdienst : religion monotheista
monotheïstisch, ~ volk : populo monotheista/monotheistic
monotheliet /ZN/ : monothelita
monothelisme /ZN/ : monothelismo
monothelitisch /BN/ : monothelita
monothematisch /BN/ : monothematic
monotonie /ZN/ : monotonia (monotonia)
monotonisch /BN/ : monotonic
monotoon /BN/ : (zonder afwisseling) monotone
monotoon /BN/ : (WISK) monotone
monotrema /ZN/ : monotrema
monotropie /ZN/ : monotropia (monotropia), transformation monotropic
monotype /ZN/ : monotypo (monotypo)
monovalent /BN/ : monovalente, univalente
monoxyde /ZN/ : monoxydo (monoxydo)
monozygoot /BN/ : monozygote, monozygotic
monozygoot /ZN/ : monozygote
Monroeleer /ZN/ : doctrina de Monroe
monseigneur /ZN/ : (REL) monsenior
monster /ZN/ : (gedrocht) monstro
monster, de ~s van de mythologie : le monstros del mythologia (mythologia)
monster, tweekoppig ~ : monstro bicephale
monster, driekoppig ~ : monstro tricephale
monster /ZN/ : (staal) monstra, specimen (L)
monster, gratis ~ : monstra gratuite (gratuite)
monster, een stel ~s : un collection de monstras
monster, ~ zonder waarde : monstra sin valor
monster, volgens het ~ : secundo le monstra
monster, ~s trekken/nemen : prender monstras
monster, ~s bezichtigen : examinar monstras
monster, slechter zijn dan het ~ : esser inferior al monstra
monster, gelijk zijn aan het ~ : esser identic/equal al monstra
monsterachtig /BN/ : monstruose
monsterachtigheid /ZN/ : monstruositate
monsterbedrijf /ZN/ : interprisa gigantesc/colossal/monstro/mammut
monsterbeurs /ZN/ : feria de monstras
monsterblad /ZN/ : carta de monstras
monsterblik /ZN/ : latta de monstra/de proba/de prova
monsterboek /ZN/ : collection/quaderno de monstras
monsterboekje /ZN/ : certificato de inrolamento
monstercollectie /ZN/ : (zeer grote) collection colossal/gigantesc/monstro
monstercollectie /ZN/ : (van stalen) collection de monstras
monsterdier /ZN/ : monstro, (MYTH) chimera
monsterdraak /ZN/ : dracon monstruose
monsteren /WW/ : (SCHEEP) (aanmonsteren) inrolar, inscriber
monsteren /WW/ : (keuren) examinar
monsteren, zij monsterde de kandidaten met een kritische blik : illa examinava le candidatos con oculo critic
monsteren /WW/ : (tonen) monstrar
monsteren /WW/ : (inspecteren) controlar, inspectar, inspicer, (MIL) passar in revista
monsteren /WW/ : (vergelijkend nagaan) submitter a un examine rigorose, confrontar, comparar
monsterflesje /ZN/ : parve bottilia de monstra
monstering /ZN/ : (keuring, demonstratie) presentation
monstering /ZN/ : (inspectie) inspection
monstering /ZN/ : (SCHEEP) inrolamento
monsterjaarbeurs /ZN/ : feria de monstras
monsterkaart /ZN/ : carta de monstras
monsterkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de monstras
monsterkeuring /ZN/ : examine de monstras
monsterkoffer /ZN/ : coffro de monstras
monsterlijk /BN/ : monstruose
monsterlijkheid /ZN/ : monstruositate
monstermeeting /ZN/ : meeting (E) monstro
monsteroverwinning /ZN/ : victoria monstro/mammut
monsterpartij /ZN/ : lot de monstra
monsterpetitie /ZN/ : petition monstro
monsterplaat /ZN/ : specimen (L)
monsterproces /ZN/ : processo monstro/mammut
monsterproduktie /ZN/ : (FILM) superproduction, megaproduction
monsterrol /ZN/ : (SCHEEP) contracto de inrolamento, rolo del equipage
monsterscore /ZN/ : score (E) monstro, megascore (E)
monsterverbond /ZN/ : (tegennatuurlijk verbond) alliantia monstruose/diabolic
monsterverbond /ZN/ : (zeer groot verbond) alliantia monstro/mammut
monstervergadering /ZN/ : (groot) reunion monstro
monstervergadering /ZN/ : (langdurig) reunion marathon
monsterzaal /ZN/ : Zie: monsterkamer
monsterzakje /ZN/ : sacchetto de monstras
monsterzege /ZN/ : victoria monstro/mammut
monsterzending /ZN/ : assortimento monstra
monsterzitting /ZN/ : session marathon
monstrans /ZN/ : monstrantia, ostensorio
monstrueus /BN/ : monstruose
monstrum /ZN/ : monstro
monstruositeit /ZN/ : monstruositate
montaan /BN/ : montan
montaan, ~e planten : plantas montan/monticola (monticola)
montaan, ~e flora : flora montan/monticola (monticola)
montaanzuur /ZN/ : acido montanic
montage /ZN/ : montage, montatura, assemblage
montage, ~ van een film : montage de un film (E)
montageafdeling /ZN/ : Zie: montageatelier
montageatelier /ZN/ : officina de montage/assemblage
montageband /ZN/ : linea/catena de montage/de assemblage/de fabrication
montagebout /ZN/ : bulon de montage/de assemblage
montagebouw /ZN/ : prefabrication, construction (de casas) prefabricate, assemblage de elementos prefabricate
montagefabriek /ZN/ : fabrica de montage/assemblage
montagefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de montage, photomontage
montagefout /ZN/ : defecto de montage/assemblage
montagehal /ZN/ : officina de montage/assemblage
montagelijn /ZN/ : Zie: montageband
montagemeubel /ZN/ : mobile per elementos
montageruimte /ZN/ : sala de montage/assemblage
montagetekening /ZN/ : designo de montage/assemblage
montageterrein /ZN/ : terreno de montage/assemblage
montagevloer /ZN/ : (vloer in systeembouw) solo prefabricate
montagevloer /ZN/ : (verhoogde vloer) solo elevate
montagewerkplaats /ZN/ : officina de montage/assemblage
montagewoning /ZN/ : casa prefabricate
montanisme /ZN/ : montanismo
montanist /ZN/ : montanista
montanistisch /BN/ : montanista
Mont-Blanc /ZN EIGN/ : Monte Blanc
montbretia /ZN/ : montbretia
Montenegrijn /ZN/ : montenegrino
Montenegrijns /BN/ : montenegrin
Montenegro /ZN EIGN/ : Montenegro
Montenegro, van/uit ~ : montenegrin
monter /BN/ : allegre, gai, de bon humor
monteren /WW/ : montar, assemblar
monteren, het ~ : montage, montatura
monteren, weer ~ : remontar
monteren, een machine ~ : montar un machina (machina)
monteren, een stuur op een bromfiets ~ : montar un guida super (super) un cyclomotor
monteren, een toneelstuk ~ : montar un obra dramatic
monteren, een film ~ : montar un film (E), facer le montage de un film (E)
monteren, het ~ van de film kostte nog vier dagen : le montage del film (E) ha prendite quatro dies supplementari
monteren, iemand die iets monteert : montator
monterheid /ZN/ : allegressa, gaitate, bon humor
montering /ZN/ : montage, montatura, assemblage
Montessori /ZN EIGN/ : Montessori
Montessori, van ~ : montessorian
Montessorimethode /ZN/ : methodo (methodo) Montessori
Montessorionderwijs /ZN/ : inseniamento Montessori
Montessorischool /ZN/ : schola Montessori/montessorian
monteur /ZN/ : montator, mechanico, adjustator
monteur, chef ~ : chef (F) mechanico
montuur /ZN/ : montatura
montuur, ~ van een bril : montatura de berillos
monty-coat /ZN/ : duffel coat (E)
monument /ZN/ : monumento
monument, historisch ~ : monumento historic
monument, nationaal ~ : monumento national
monument, plattegrond van de ~en van Rome : plano monumental de Roma
monument, ~ van dapperheid : monumento de corage
monument, de ~en van onze kunst : le monumentos de nostre arte
monument, dit gebouw is als ~ erkend : iste edificio ha essite recognoscite como monumento
monument, een ~ oprichten : eriger un monumento
monumentaal /BN/ : (van de monumenten) monumental
monumentaal, ~e kunst : arte monumental
monumentaal /BN/ : (FIG) monumental, imponente
monumentaal, ~ standbeeld : statua monumental
monumentaal, ~e trap : scala monumental
monumentalisme /ZN/ : gigantismo
monumentaliteit /ZN/ : monumentalitate
monumentaliteit, ~ van een gebouw : monumentalitate de un edificio
monumentenbescherming /ZN/ : protection de monumentos
monumentenlijst /ZN/ : lista/registro/catalogo (catalogo) del monumentos
monumentenregister /ZN/ : Zie: monumentenlijst
monumentenzorg /ZN/ : conservation/preservation/protection del monumentos
mooi /BN/ : belle
mooi, ~ meisje : belle juvena (juvena)
mooi, ~e vrouw : belle femina (femina)
mooi, ~e vrouw/meisje : bella
mooi, ~e bloemen : belle flores
mooi, ~e aardbeien : belle fragas
mooi, ~e kleren : belle vestimentos
mooi, het ~e : beltate
mooiheid /ZN/ : beltate
mooiklinkend /BN/ : harmoniose, melodiose
mooimakerij /ZN/ : (opschik) parure (F)
mooimakerij /ZN/ : (te rooskleurige voorstelling) imbellimento
mooipraten /WW/ : imbellir
mooiprater /ZN/ : belle parlator, charlatan (F)
mooipraterij /ZN/ : belle parolas
moois /ZN/ : belle cosa
moois, waar heb je dat ~ gekocht? : ubi ha tu comprate iste belle cosas?
moois, hij zal nog wat ~ beleven : ille habera (habera) un belle surprisa
moon boot /ZN/ : moon boot (E)
moor /ZN/ : mauro
moord /ZN/ : homicidio, assassinato, assassinamento, occision, (op grote schaal) massacro
moord, verschrikkelijke ~ : assassinato horribile
moord, ~ met voorbedachten rade, weloverwogen ~ : homicidio/assassinato premeditate
moord, politieke ~ : assassinato politic
moord, de ~ op president Kennedy : le assassinato del presidente kennedy
moord, poging tot ~ : tentativa de assassinato
moord, een ~ beramen : premeditar un homicidio
moord, een ~ plegen/begaan : committer homicidio
moord, ~ op een ethnische minderheid : massacro de un minoritate ethnic
moord, stik de ~! : crepa!
moordaanslag /ZN/ : attentato (al vita de un persona)
moordbrigade /ZN/ : (van politie) gruppo de homocidios
moordcommando /ZN/ : commando homicida/de assassinos
moorddadig /BN/ : (dood/verderf brengend) homicida, homicidal, mortifere
moorddadig, ~ gevecht : combatto homicida
moorddadig, ~ vuur : foco mortifere
moorddadig /BN/ : (afschuwelijk) abominabile, terribile
moorddadigheid /ZN/ : character (character) homicida
moorddrang /ZN/ : impulsion homicida
moorddrank /ZN/ : bibita (bibita) invenenate
moorden /WW/ : occider, assassinar, (velen) massacrar
moordenaar /ZN/ : homicida, assassino, assassinator, occisor, (massamoordenaar) massacrator
moordenaarsbende /ZN/ : banda de assassinos
moordenaarshand /ZN/ : mano de assassino, mano homicida
moordenaarshand, vallen door ~ : morir assassinate
moordend /BN/ : homicida, mortal, fatal
moordend, ~ vuur : foco homicida
moordend, ~e hitte : calor mortal/asphyxiante/suffocante
moordend, ~ klimaat : climate mortal
moordgeschiedenis /ZN/ : historia de sanguine
moordkuil /ZN/ : nido de assassinos
moordkuil, van zijn hart geen ~ maken : parlar sin ambages, haber le corde super (super) le labios, parlar francamente
moordlust /ZN/ : sete de sanguine, impulsion homicida
moordlustig /BN/ : sanguinari
moordmes /ZN/ : cultello homicida
moordpartij /ZN/ : massacro
moordpartij, ~ op jonge zeehonden : massacro de juvene phocas
moordplan /ZN/ : plano de homicidio
moordpoging /ZN/ : tentativa de homicidio/de assassinato/de assassinamento/de occision
moordschavot /ZN/ : patibulo
moordstaal /ZN/ : ferro homicida
moordtuig /ZN/ : instrumento(s) del homicidio/del assassinato
moordverhaal /ZN/ : historia de homicidio(s)
moordwapen /ZN/ : arma homicida/del delicto
moordzaak /ZN/ : causa/processo de homicidio
moordzucht /ZN/ : aviditate de sanguine
moordzuchtig /BN/ : avide de sanguine, homicida, homicidal
moordzwaard /ZN/ : spada/gladio homicida
Moors /BN/ : maure
moot /ZN/ : trencho {sj}, pecia
moot, ~ zalm : trencho de salmon
moot, iets aan ~jes hakken : hachar {sj} un cosa in parve morsellos
mop /ZN/ : morsello, fragmento
mop /ZN/ : (grap) burla, facetia, joculo
mop, schuine ~ : burla scabrose/salace
mop, een ~ vertellen/tappen : lancear/contar un burla
mop /ZN/ : (koekje) biscuit sic
mop /ZN/ : (metselsteen) bricca de construction
mop /ZN/ : (deuntje) aere (aere) popular
mopje /ZN/ : melodia (melodia), aere (aere)
mopje, een ~ fluiten : sibilar un melodia
mopneus /ZN/ : naso platte
moppenblad /ZN/ : jornal humoristic/comic
moppentapper /ZN/ : homine qui conta burlas, humorista
mopperaar /ZN/ : murmurator, grunnitor, grunnion
mopperen /BN/ : murmurar, murmurear, grunnir
mopperen, het ~ : murmure, murmuration
mopperig /BN/ : grunnion, murmurose
mopperkont /ZN/ : Zie: mopperaar
mopperpot /ZN/ : Zie: mopperaar
moppertoon /ZN/ : tono de murmure
moppig /BN/ : drolle, comic, burlesc
mopsneus /ZN/ : Zie: mopneus
mopsteen /ZN/ : bricca de construction
moquette /ZN/ : moquette (F)
moquette /BN/ : de moquette (F)
moraal /ZN/ : (heersende zeden en gebruiken) moral, mores
moraal, losse ~ : moral indulgente/relaxate
moraal, de losse ~ van het Franse hof : le mores laxe/elastic del corte de Francia
moraal /ZN/ : (zedenleer) moral
moraal, christelijke ~ : moral christian
moraal, hedonistische ~ : moral hedonista
moraal /ZN/ : (iemands voorstelling van goed en slecht) moral
moraal, hij heeft geen ~ : ille es amoral
moraal, dubbele ~ : moral duple/duplice (duplice)/de duo facies
moraal /ZN/ : (zedeles) moral
moraal, ~ van een fabel : moral de un fabula
moraal, dat is de ~ van de historie : isto es le moral del historia
moraalfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) moral, ethica
moraalfilosoof /ZN/ : moralista, ethico
moraalloos /BN/ : sin moral
moraaltheologie /ZN/ : theologia (theologia) moral
moraaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) moral
moraceae /ZN MV/ : moraceas
moracee /BN/ : moracee
moralisatie /ZN/ : moralisation
moraliseren /WW/ : moralisar
moraliseren, het ~ : moralisation
moraliserend /BN/ : moralisator
moralisme /ZN/ : moralismo
moralist /ZN/ : moralista, ethico
moralistisch /BN/ : moralista, moralistic
moraliteit /ZN/ : (zedelijkheid) moralitate
moraliteit /ZN/ : (LIT) moralitate
moraliteit /ZN/ : (stichtend verhaal) conto moral/edificante
moraliteitsbeginsel /ZN/ : principio de moralitate
moraliteitsbesef /ZN/ : conscientia de moralitate
moraliter /BW/ : moralmente
moraliter, dat is ~ onverantwoordelijk : isto es moralmente irresponsabile
moratoir, moratoor /BN/ : moratori
moratorium /ZN/ : moratorio
moratorium, ~ van kernwapens : moratorio de armas nuclear/atomic
moratorium, een ~ afkondigen : promulgar un moratorio
moratorium, een ~ opheffen : levar un moratorio
Moravië /ZN EIGN/ : Moravia
Moraviër /ZN/ : moravo
Moravisch /BN/ : morave
Moravisch, de ~e Broeders : le Fratres Morave/de Moravia
morbide /BN/ : morbide
morbide, ~ belangstelling : interesse morbide
morbiditeit /ZN/ : (ziekelijkheid) morbiditate
morbiditeit /ZN/ : (aantal ziektegevallen) morbiditate
morbiditeitsrisico /ZN/ : risco de morbiditate
morbiditeitsstatistiek /ZN/ : statistica de morbiditate
morbiditeitstabel /ZN/ : tabella de morbiditate
mordent /BN/ : (MUZ) mordente
mordicus /BW/ : obstinatemente
mordicus, iets ~ volhouden : mantener un cosa obstinatemente
mordicus, ergens ~ tegen zijn : opponer se obstinatemente a un cosa
moreel /BN/ : moral
moreel, ~e verplichting : obligation moral
moreel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate moral
moreel, ~e schuld : culpabilitate moral
moreel, ~e overwinning : victoria moral
moreel, ~e herbewapening : rearmamento moral
moreel, ~e waarden : valores moral
moreel, ~e steun : adjuta/appoio (appoio)/reconforto/supporto moral
moreel, ~ recht : derecto moral
moreel, ~ juist gedrag : comportamento/conducta moralmente correcte
moreel, iemand ~e steun geven : dar supporto moral a un persona
moreel, zich ~ verplicht voelen : sentir se moralmente obligate
moreel /ZN/ : moral
moreel, het hoge/lage ~ van de troepen : le alte/basse moral del truppas
moreel, het ~ op peil houden, het ~ hooghouden : mantener le moral
moreel, het ~ opkrikken : levar le moral
moreel, het ~ ondermijnen : sappar le moral
moreel, het ~ aantasten : dismoralisar
moreel, aantasting van het ~ : dismoralisation
morel /ZN/ : morella
morel, wilde ~ : morella salvage
morellenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al morellas
morendans /ZN/ : dans mauresc
morendo /ZN/ : (MUZ) morendo (I)
morene /ZN/ : morena
morengezicht /ZN/ : visage mauresc
mores /ZN MV/ : mores
mores, iemand ~ leren : inseniar le moral a un persona, dar un bon lection a un persona
moreske /ZN/ : mauresca
morfeem /ZN/ : morphema
morfeem, grammaticaal ~ : morphema grammatical
morfeem, lexicaal ~ : morphema lexical
morfeemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de morphema
morfeemstructuur /ZN/ : structura del morphema
Morfeus /ZN EIGN/ : Morpheo (Morpheo)
morfine /ZN/ : morphina
morfine-inspuiting /ZN/ : injection de morphina
morfinespuiter /ZN/ : Zie: morfineverslaafde
morfinespuitje /ZN/ : syringa de morphina
morfinevergiftiging /ZN/ : morphinismo, intoxication per morphina
morfineverslaafde /ZN/ : Zie: morfinist
morfineverslaving /ZN/ : Zie: morfinisme
morfinisme /ZN/ : morphinismo, morphinomania (morphinomania)
morfinist /ZN/ : morphinista, morphinomano (morphinomano)
morfisme /ZN/ : morphismo
morfogenese /ZN/ : morphogenese (morphogenese) (-esis), morphogenia (morphogenia)
morfogenetisch /BN/ : morphogenetic
morfologie /ZN/ : morphologia (morphologia)
morfologisch /BN/ : morphologic
morfologisch, ~e valentie : valentia morphologic
morfoloog /ZN/ : morphologo (morphologo), morphologista
morfonologie /ZN/ : mor(pho)phonologia (phonologia)
morfonologisch /BN/ : mor(pho)phonologic
morfopsychologie /ZN/ : morphopsychologia (morphopsychologia)
morganatisch /BN/ : morganatic
morganatisch, ~ huwelijk : matrimonio/maritage morganatic
morgen /BW/ : deman
morgen, vandaag of ~ : hodie o deman, qualcunque die/jorno
morgen, van ~ : (deze morgen) iste matino, (van de volgende dag) de deman, crastine
morgen, de krant van ~ : le jornal de deman
morgen, ~ over acht dagen : deman in octo dies
morgen, wij hebben tot ~ de tijd : nos ha le tempore usque a deman
morgen, tot ~ : a deman
morgen /ZN/ : matino, matutino
morgen, om 9 uur 's ~s : a novem horas del matino
morgen, iemand goede ~ zeggen : dicer bon matino a un persona
morgen /ZN/ : (tijdsduur) matinata
morgen, een heerlijke ~ : un matinata splendide
morgen, de hele ~ : tote le matinata
morgen /ZN/ : (GESCH) (oude landmaat) arpenta
morgenavond /BW/ : deman vespere/vespera (vespera)
morgenbad /ZN/ : banio matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenbeurt /ZN/ : servicio matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenbezoek /ZN/ : visita (visita) matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenblad /ZN/ : jornal matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenconcert /ZN/ : concerto matinal/matutin/matutinal/del matino
morgendauw /ZN/ : ros/rore matinal/matutin/matutinal/del matino
morgendienst /ZN/ : servicio matinal/matutin/matutinal/del matino
morgendrank /ZN/ : bibita (bibita) matinal/matutin/matutinal/del matino
morgeneditie /ZN/ : (van krant) edition matinal/matutin/matutinal/del matino
morgengebed /ZN/ : precaria/oration matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenglans /ZN/ : splendor matinal/matutin/matutinal/del matino
morgengroet /ZN/ : salute matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenkoelte /ZN/ : frescor matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenkoude /ZN/ : frigido matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenkrant /ZN/ : Zie: morgenblad
morgenkrieken /ZN/ : alba, aurora
morgenkus /ZN/ : basio matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenland /ZN/ : Oriente
morgenland, de wijzen uit het ~ : le magos del Oriente
Morgenlands /BN/ : oriental
morgenlicht /ZN/ : aube, aurora, lumine/luce matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenlied /ZN/ : canto matinal/matutin/matutinal
morgenmiddag /BW/ : deman postmeridie
morgennevel /ZN/ : nebula/bruma matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenochtend /BW/ : deman matino
morgenploeg /ZN/ : equipa del matino
morgenpost /ZN/ : currero del matino
morgenrood /ZN/ : aurora rubie
morgenschemer /ZN/ : Zie: morgenschemering
morgenschemering /ZN/ : alba, crepusculo matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenster /ZN/ : (planeet Venus) stella del matino
morgenster /ZN/ : (PLANTK) tragopogon (tragopogon)
morgenstond /ZN/ : aurora, matino
morgenstond, de ~ heeft goud in de mond : le matino ha le auro in bucca
morgentrein /ZN/ : traino del matino
morgenuur /ZN/ : hora matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenvroeg /BW/ : deman matino
morgenwacht /ZN/ : (SCHEEP) vigilia del matino
morgenwake /ZN/ : (BIJBEL) vigilia del matino
morgenwandeling /ZN/ : promenada matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenwind /ZN/ : vento matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenzang /ZN/ : canto matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenzitting /ZN/ : session matinal/matutin/matutinal/del matino
morgenzon /ZN/ : sol matinal/matutin/matutinal/del matino
Moriaan /ZN/ : mauro
Moriaan, het is de ~ gewassen : le effortios es infructuose
morielje /ZN/ : morilla
morille /ZN/ : Zie: morielje
mormel /ZN/ : monstro
Mormon /ZN EIGN/ : Mormon
Mormon, het boek van ~ : le libro de Mormon
mormonengeloof /ZN/ : mormonismo
mormoon /ZN/ : mormon
mormoons /BN/ : mormonic
mormoons, ~e leer : doctrina mormonic
mormoons, ~e riten : ritos mormonic
morning-afterpil /ZN/ : pilula del die sequente
Morpheus /ZN EIGN/ : Morpheo (Morpheo)
Morpheus, in ~' armen liggen : esser in le/intra bracios de Morpheo
morphogenetisch /BN/ : morphogenetic, morphogenic
morrelen /WW/ : travaliar/laborar tastante
morrelen, ~ aan een slot : succuter un serratura
morren /WW/ : (brommend iets zeggen) grunnir
morren, ~d gehoorzamen : obedir grunniente
morren /WW/ : (protesteren) murmurar, murmurear, protestar
morren, zonder ~ : sin murmurar
morrend /BN/ : (brommend) grunniente
morrend /BN/ : (protesterend) murmurose, murmurante, murmureante
morsdoek /ZN/ : panno pectoral
morsdood /BN/ : ben morte
Morse /ZN EIGN/ : Morse
Morse, in ~ seinen : telegraph(i)ar in Morse
morsealfabet /ZN/ : alphabeto Morse
morsebel /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide
morsecode /ZN/ : codice (codice) Morse
morsen /WW/ : (bevuilen) facer maculas, facer cader
morsen, je morst op je overhemd : tu macula tu camisa
morsen, hij heeft overal in de keuken rijst gemorst : ille ha seminate ris in tote le cocina
morsepot /ZN/ : infante sordide
morseschrift /ZN/ : signos Morse, Morse
morsesleutel /ZN/ : clave Morse
morseteken /ZN/ : signo Morse
morsetelegraaf /ZN/ : telegrapho (telegrapho) Morse
morsetoestel /ZN/ : apparato Morse
morsig /BN/ : immunde, sordide
morsigheid /ZN/ : sordidessa
morsmouw /ZN/ : manica posticie/false
morsring /ZN/ : paraguttas (paraguttas)
mortaliteit /ZN/ : mortalitate
mortaliteit, prenatale ~ : mortalitate prenatal/antenatal
mortaliteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de mortalitate
mortel /ZN/ : (metselspecie) mortero
mortel /ZN/ : (steengruis) briccas/petras pulverisate
mortelbak /ZN/ : cupa de mortero
mortelen /WW/ : reducer in morsellos, pulverisar
mortelkalk /ZN/ : calce de mortero
mortellaag /ZN/ : strato de mortero, camisa (de mortero)
mortelmenger /ZN/ : Zie: mortelmolen
mortelmolen /ZN/ : malaxator a/de mortero
mortier /ZN/ : (vijzel) mortero
mortier /ZN/ : (vuurmond) mortero, lanceabombas (lanceabombas)
mortierbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de morteros
mortierstamper /ZN/ : pistillo
mortificatie /ZN/ : (versterving) mortification, maceration
mortificatie /ZN/ : (vernedering) mortification, humiliation
mortificatie /ZN/ : (ongeldigverklaring) abolition, annullation, nullification
mortificeren /WW/ : (REL) mortificar, macerar
mortificeren /WW/ : (afsterven) mortificar se, necrosar se
mortificeren, het weefsel is afgestorven : le texito se ha necrosate
mortificeren /WW/ : (teniet doen) abolir, annullar, nullificar
mortinataliteit /ZN/ : mortinatalitate
mortuarium /ZN/ : deposito (deposito) de cadaveres, camera (camera) mortuari, morgue (F), obitorio
morula /ZN/ : morula
mos /ZN/ : musco, bryo
mos, Engels ~ : selaginella
mos, met ~ bedekt : coperte de musco
mos, er groeit ~ tussen de stenen : il cresce/ha musco inter (inter) le petras
mos, studie van de ~sen : muscologia (muscologia)
mosachtig /BN/ : muscose
mosachtig, ~e muren : muros muscose
mosagaat /ZN/ : agata (agata) muscose
mosasaurus /ZN/ : mosasauro
mosbloempje /ZN/ : tillea (tillea) muscose
mosdak /ZN/ : tecto coperte de musco
mosgroen /BN/ : (de color) verde muscose
mosgroen /ZN/ : color verde muscose
moskee /ZN/ : moschea (moschea)
moskeetoren /ZN/ : minaret
Moskou /ZN EIGN/ : Moscova
Moskous /BN/ : moscovita
Moskovië /ZN EIGN/ : Moscovia
Moskoviër /ZN/ : moscovita
Moskoviet /ZN/ : moscovita
Moskovisch /BN/ : moscovita
moskundige /ZN/ : bryologo (bryologo), bryologista
Moskva /ZN EIGN/ : (rivier) Moscova
moslaag /ZN/ : strato de musco
moslem /ZN/ : moslem, musulman, islamita, mohammedano, mahometista
moslem /BN/ : moslem, musulman, islamita, islamitic, mohammedan, mahometan
moslim /ZN/ : Zie: moslem
mosplant /ZN/ : musco, bryophyto (bryophyto)
mosroos /ZN/ : rosa muscose
mossel /ZN/ : musculo, mytilo (mytilo)
mossel, eetbare ~ : musculo comestibile/edibile
mosselachtig /BN/ : mytilin
mosselbank /ZN/ : banco de musculos
mosselcultuur /ZN/ : mytilicultura
mosselengif /ZN/ : mytilotoxina
mosselkreeftjes /ZN MV/ : ostracodes
mosselkweker /ZN/ : mytilicultor
mosselkwekerij /ZN/ : mytilicultura
mosselman /ZN/ : mercante/venditor de musculos
mosselplaat /ZN/ : banco de musculos
mosselschelp /ZN/ : concha de musculo
mosselseizoen /ZN/ : saison (F) del musculos
mosselteelt /ZN/ : mytilicultura
mosselteler /ZN/ : mytilicultor
mosselvangst /ZN/ : Zie: mosselvisserij
mosselvergiftiging /ZN/ : intoxication per mytilotoxina
mosselvisserij /ZN/ : pisca de musculos
mosselvrouw /ZN/ : mercante/venditrice de musculos
mosselzaad /ZN/ : musculos neonate
mossig /BN/ : muscose
mosso /BW/ : (MUZ) mosso (I)
most /ZN/ : musto
mostapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete/carpetta de musco
mosterd /ZN/ : (PLANTK) sinapis (sinapis)
mosterd /ZN/ : (kruiderij) mustarda
mosterd, scherpe/sterke ~ : mustarda forte
mosterd, extrasterke ~ : mustarda extraforte
mosterd, dat is ~ na de maaltijd : isto es troppo tarde
mosterdbad /ZN/ : banio de mustarda
mosterdfabricage /ZN/ : fabrication de mustarda
mosterdfabriek /ZN/ : fabrica de mustarda
mosterdfabrikant /ZN/ : fabricante de mustarda, mustardero
mosterdgas /ZN/ : gas de mustarda, yperite
mosterdgeel /BN/ : jalne mustarda
mosterdlepel(tje) /ZN/ : coclear pro le/a/de mustarda
mosterdmaker /ZN/ : mustardero, fabricante de mustarda
mosterdmeel /ZN/ : mustardo in pulvere, farina de mustardo
mosterdmolen /ZN/ : molino de/a mustarda
mosterdolie /ZN/ : essentia/oleo a/de mustarda
mosterdomslag /ZN/ : sinapismo
mosterdplant /ZN/ : mustarda
mosterdpleister /ZN/ : sinapismo
mosterdpoeder /ZN/ : pulvere de mustarda, mustarda in pulvere
mosterdpot /ZN/ : potto a/de mustarda, mustardiera
mosterdsaus /ZN/ : sauce (F) al/de mustarda
mosterdvaatje /ZN/ : mustardiera
mosterdzaad /ZN/ : grana de mustarda
mosterdzaad /ZN/ : (FIG) grano de mustarda
mosterdzuur /ZN/ : pickles (E) al mustarda
mostfruit /ZN/ : fructos pro le fabrication de musto
mostvat /ZN/ : tonnello a musto
mot /ZN/ : (DIERK) tinea
mot, aangevreten door de ~ : rodite per tineas
mot /ZN/ : (ruzie) disputa
motecht /BN/ : resistente al tineas
motel /ZN/ : motel
motet /ZN/ : motetto
motet, ~ten van Palestrina : motet-tos de Palestrina
motgaatje /ZN/ : foramine facite per le tineas
motie /ZN/ : motion, voto
motie, ~ van wantrouwen/afkeuring : motion/voto de censura/de non-confidentia
motie, ~ van vertrouwen : motion/voto de fiducia/confidentia
motie, ~ van orde : motion de ordine
motie, over een ~ stemmen : votar un motion
motie, een ~ opstellen : facer/rediger un motion
motie, een ~ indienen : presentar un motion/voto
motie, een ~ aannemen : acceptar/approbar un motion/voto
motie, een ~ verwerpen : rejectar un motion/voto
motie, een ~ intrekken : retirar un motion/voto
motie, een ~ toelichten : commentar un motion/voto
motie, een ~ steunen : supportar/appoiar un motion/voto
motief /ZN/ : (beweegreden) motivo, ration, incentivo
motief, onverklaarbaar ~ : motivo inexplicabile
motief, er is geen duidelijk ~ voor de misdaad : il non ha un motivo clar/obvie pro le crimine
motief, uit welke ~en zou hij dat doen? : quales esserea (esserea) le motivos de su action?, quales esserea (esserea) su motivos pro facer lo?
motief /ZN/ : (LIT, BK) motivo, thema
motief /ZN/ : (vorm, figuur) motivo, designo
motief /ZN/ : (MUZ) motivo
motievenonderzoek /ZN/ : recerca motivational/de motivos
motievenstudie /ZN/ : studio motivational/de motivos
motiliteit /ZN/ : motilitate
motiliteit, ~ van het protoplasma : motilitate del protoplasma
motivatie /ZN/ : motivation
motivatie, het ontbreekt hem aan ~ : a ille manca le motivation, ille non ha motivation
motivatie, de ~ betreffend : motivational
motivatieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del motivation
motivatie-onderzoek /ZN/ : investigation/recerca motivational/de motivation
motiveren /WW/ : (gronden aanvoeren) motivar, explicar, explanar, (rechtvaardigen) justificar
motiveren, zijn stem ~ : motivar su voto
motiveren /WW/ : (stimuleren) motivar, incoragiar, stimular
motiveren, het succes motiveert me : le successo me incoragia
motivering /ZN/ : exposition del motivos, motivation
motivering, ~ van een vonnis : motivation de un sententia
motivering, de ~ betreffend : motivational
motor /ZN/ : (machine) motor
motor, zuinige ~ : motor economic
motor, krachtige/sterke ~ : motor robuste
motor, hydraulische ~ : motor hydraulic
motor, elektrische ~ : motor electric
motor, asynchone ~ : motor asynchrone
motor, stille ~ : motor silentiose
motor, een ~ afstellen : adjustar un motor
motor, afstelling van een ~ : adjustage/adjustamento de un motor
motor, de ~ afzetten : arrestar le motor
motor, het stilvallen van de ~ : le arresto del motor
motor, de ~ loopt onregelmatig : le motor es disregulate
motor, de ~ aanzetten/starten : mitter/poner le motor in marcha {sj}
motor, op de ~ varen : navigar al motor
motor, de ~ overbelasten : supercargar le motor
motor /ZN/ : (motorrijwiel) moto(r)cyclo, motocycletta
motor, ~ met zijspan : motocyclo con sidecar (E)
motor /ZN/ : (FIG) (drijvende kracht) motor, (persoon OOK) instigator, animator
motor, de ~ van de economie : le motor del economia (economia)
motor, hij is de ~ van de schaatsclub : ille es le motor del club (E) de patinatores
motoraandrijving /ZN/ : propulsion per motor
motorafdeling /ZN/ : unitates motorisate
motoragent /ZN/ : agente moto(r)cyclista/(de policia (policia)) motorisate
motorblok /ZN/ : bloco de motor
motorboot /ZN/ : barca a/de motor, motolancha {sj}, motobarca
motorbrandstof /ZN/ : carburante (pro motores)
motorbrigade /ZN/ : brigada motocyclista
motorbril /ZN/ : berillos protective/de protection/de securitate
motorcoureur /ZN/ : curritor motocyclista
motorcross /ZN/ : motocross
motorcrosser /ZN/ : curritor de motocross, motocrossista
motordefect /ZN/ : panna de motor
motorenfabricage /ZN/ : fabrication de motores
motorenfabricage /ZN/ : fabrication de moto(r)cyclos/de motocyclettas
motorenfabriek /ZN/ : fabrica de motores
motorenfabriek /ZN/ : fabrica de moto(r)cyclos/de motocyclettas
motorfiets /ZN/ : Zie: motorrijwiel
motorgeluid /ZN/ : ruito de motor
motorgeronk /ZN/ : ronco/ruito de motor
motorhelm /ZN/ : casco de moto(r)cyclista
motorhersteller /ZN/ : reparator de moto(r)cyclos/de motocyclettas
motorhuis /ZN/ : carter (E) del motor
motoriek /ZN/ : (het systeem) systema motor, locomotion
motoriek /ZN/ : (de bewegingen zelf) locomotion, movimentos voluntari
motorisch /BN/ : motor
motorisch, ~e zenuwen : nervos motor
motorisch, ~e kracht : fortia motor
motorisch, een ~ gehandicapte : un handicapato motor
motoriseren /WW/ : motorisar
motoriseren /WW/ : (MIL) motorisar, mechanisar
motoriseren, het leger ~ : motorisar le armea (armea)
motorisering /ZN/ : motorisation
motorisering /ZN/ : (MIL) motorisation, mechanisation
motorisering, ~ van het leger : motori-sation del armea (armea)
motorjacht /ZN/ : yacht (E) a motor
motorjas /ZN/ : mantello de moto(r)cyclista
motorkap /ZN/ : coperculo del motor, cappotto
motorkast /ZN/ : cassa de protection del motor
motorkleding /ZN/ : vestimentos de moto(r)cyclista
motorkracht /ZN/ : fortia motor
motorkrukas /ZN/ : arbore a manivella del motor
motorlier /ZN/ : cabestan motorisate
motormaaier /ZN/ : machina (machina) de falcar a motor
motormodel /ZN/ : modello de motor
motorolie /ZN/ : oleo pro motores
motoronderdeel /ZN/ : parte de motor
motorongeluk /ZN/ : accidente de motorcyclo/motocycletta
motorophanging /ZN/ : suspension del motor
motorpanne /ZN/ : Zie: motorpech
motorpech /ZN/ : panna de moto(r)cyclo/de motocycletta
motorploeg /ZN/ : aratro a motor
motorpolitie /ZN/ : policia (policia) motorisate
motorrace /ZN/ : cursa de moto(r)cyclos/de motocyclettas
motorrem /ZN/ : freno de moto(r)cyclo/motocycletta
motorrendement /ZN/ : rendimento del motor
motorreparatie /ZN/ : reparation de moto(r)cyclo/de motocycletta
motorrijden /ZN/ : motocyclismo
motorrijder /ZN/ : moto(r)cyclista
motorrijtuig /ZN/ : vehiculo a/de motor
motorrijtuig /ZN/ : (SPOORW) automotrice
motorrijtuigenbelasting /ZN/ : imposto super (super) le vehiculos a/de motor
motorrijwiel /ZN/ : motocycletta, motocyclo, moto(r)cyclo
motorrijwiel, ~ met zijspan : motocycletta con sidecar (E)
motorrijwielfabricage /ZN/ : Zie: motorenfabricage-2
motorrijwielfabriek /ZN/ : Zie: motorenfabriek-2
motorschade /ZN/ : damno(s) al motor
motorschip /ZN/ : nave a motor, motonave
motorslee /ZN/ : motoslitta
motorsleepboot /ZN/ : remolcator a motor
motorsport /ZN/ : motocyclismo
motorspuit /ZN/ : motopumpa
motorstoring /ZN/ : panna de motor
motorterreinwedstrijd /ZN/ : cursa de motocross
motortoerental /ZN/ : numero de revolutiones/de rorationes/de tornos del motor
motortractie /ZN/ : traction a/de motor, traction mechanic
motortrekker /ZN/ : mototractor, tractor
motorvaartuig /ZN/ : imbarcation a motor
motorvermogen /ZN/ : potentia del motor
motorvoertuig /ZN/ : vehiculo a/de motor
motorwagen /ZN/ : vehiculo a/de motor
motorwagen /ZN/ : (SPOORW) automotrice
motorwedstrijd /ZN/ : Zie: motorrace
motorzaag /ZN/ : serra a motor
motregen /ZN/ : pluvia fin/minute/tenue
motregenen /WW/ : pluver finmente/tenuemente
motsneeuw /ZN/ : nive fin/minute/tenue
mottenbal /ZN/ : bolla de naphthalina
mottenlarf /ZN/ : larva de tinea
mottenplaag /ZN/ : plaga/invasion de tineas
mottenzak /ZN/ : sacco contra le tineas
mottig /BN/ : (door de mot beschadigd) rodite per tineas
mottig /BN/ : (pokdalig) marcate per le variola (variola)
motto /ZN/ : motto, devisa, (in boek) epigrapho (epigrapho), (vnl POL) slogan (E)
motto, onder het ~ van : sub le motto de
motu proprio /ZN/ : motu proprio (L)
motvlinder /ZN/ : Zie: mot-1
motvrij /BN/ : resistente al tineas, a proba/prova de tineas
mouche /ZN/ : lentigine de beltate
mouilleren /WW/ : (FON) molliar, palatalisar
mouillering /ZN/ : (FON) molliamento, palatalisation
mouilleringstheorie /ZN/ : (FON) theoria (theoria) del molliamento/palatalisation
mountainbike /ZN/ : bicycletta de montania, mountain bike (E)
mousse /ZN/ : (schuim) spuma, scuma
mousse /ZN/ : (CUL) mousse (F)
mousseline /ZN/ : musselina
mousselinen /BN/ : de musselina
mousseren /WW/ : spumar, scumar, facer spuma/scuma, effervescer
mousserend /BN/ : spumose, effervescente
mousserend, ~e wijn : vino spumose/scumose
mout /ZN/ : malt
moutazijn /ZN/ : vinagre de malt
moutbereiding /ZN/ : maltage
moutbier /ZN/ : bira de malt
moutbrood /ZN/ : pan maltate
mouten /WW/ : maltar, maltificar, facer malt, converter/transformar in malt
mouter /ZN/ : maltator
mouterij /ZN/ : (het mouten) maltage
mouterij /ZN/ : (plaats) malteria (malteria), fabrica de malt
mouterijbedrijf /ZN/ : malteria (malteria), fabrica de malt
moutextract /ZN/ : extracto de malt
mouthandelaar /ZN/ : maltator
moutjenever /ZN/ : gin (E) de malt
moutkoffie /ZN/ : caffe de malt
moutmaker /ZN/ : maltator
moutmeel /ZN/ : flor de malt, malt in pulvere
moutsuiker /ZN/ : sucro de malt, maltose, mannosa
moutwijn /ZN/ : alcohol/vino de malt
mouw /ZN/ : manica
mouw, halve ~en : manicas medie
mouw, korte ~en : manicas curte
mouw, lange ~en : manicas longe
mouw, omslag van de ~ : reverso del manica
mouw, de ~en opstropen : plicar a supra le manicas
mouw, iemand iets op de ~ spelden : dicer mentitas a un persona
mouw, een ~ aan iets passen : regular/arrangiar un cosa
mouw, ergens een ~ aan weten te passen : trovar le maniera de regular/arrangiar un cosa, trovar un solution
mouw, ik weet er geen ~ aan te passen : io non vide un solution
mouw, daar is wel een ~ aan te passen : isto pote esser regulate/arrangiate
mouw, iets uit zijn ~ schudden : improvisar un cosa, facer un cosa sin difficultate
mouw, de aap uit de ~ laten komen : monstrar su character (character)
mouwband /ZN/ : bracial
mouwembleem /ZN/ : emblema de manica
mouwlengte /ZN/ : longor de manica
mouwloos /BN/ : sin manicas
mouwplank /ZN/ : planca pro le manicas
mouwschort /ZN/ : avantal con manicas
mouwstreep /ZN/ : galon
mouwvest /ZN/ : gilet (F) a manicas
mouwwijdte /ZN/ : largor de manica
moveren /WW/ : (bewegen) mover
moveren, om hem ~de redenen : pro rationes private/que le concerna
moveren /WW/ : (voorstellen) proponer
moyenne /ZN/ : media
mozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico)
mozaïektegel /ZN/ : quadrello de mosaico (mosaico)
mozaïekversiering /ZN/ : ornamento de mosaico (mosaico)
mozaïekvloer /ZN/ : solo marquetate/de mosaico (mosaico)
mozaïekwerk /ZN/ : mosaico (mosaico), marqueteria (marqueteria)
mozaïekwerker /ZN/ : marquetator
mozaïekwerker /ZN/ : mosaicista
mozaïekziekte /ZN/ : maladia (maladia) del mosaico (mosaico)
Mozaïsch /BN/ : de Moses (Moses), de Moyse (Moyse), mosaic (mosaic)
Mozaïsch, ~e wet : lege mosaic/de Moses
Mozaïsch, ~e leer : mosaismo (mosaismo)
Mozambikaan /ZN/ : mozambicano
Mozambikaans /BN/ : mozambican
Mozambique /ZN EIGN/ : Mozambique
mozarabisch /BN/ : mozarabe (mozarabe), mozarabic
mozarabisch, ~e kunst : arte mozarabe/mozarabic
mozarabisch, ~e rite : rito mozarabe/mozarabic
Mozart /ZN EIGN/ : Mozart
Mozart, van ~ : mozartian
Mozes /ZN EIGN/ : Moses (Moses), Moyse (Moyse)
Mozes, van ~ : de Moses, mosaic (mosaic)
Mozes, de wet van ~ : le lege mosaic/de Moses
mozzarella /ZN/ : (CUL) mozzarella (I)
mozzetta /ZN/ : mozzetta (I)
MP (Militaire Politie) /ZN/ : PM (Policia (Policia) Militar)
mu /ZN/ : (GR LETTER) mu
mucine /ZN/ : mucina
mucolytisch /BN/ : mucolytic
mucoviscidose /ZN/ : mucoviscidose (-osis (-osis))
mud /ZN/ : hectolitro (hectolitro)
mudvol /BN/ : toto plen
mudzak /ZN/ : sacco pro un hectolitro (hectolitro)
muesli /ZN/ : müsli (D)
muf /BN/ : mucide
muf, ~ zijn : mucer
muf, ~e lucht : aere (aere) mucide/vitiate
muffeldier /ZN/ : muflon
muffig /BN/ : mucide
muffigheid /ZN/ : Zie: mufheid
muffin /ZN/ : (CUL) muffin
mufheid /ZN/ : mucor, (mbt lucht) odor mucide/de mucor, (mbt smaak) gusto mucide
mufti /ZN/ : mufti
mug /ZN/ : culice (culice), mosquito (S)
mug, ik ben door een ~ gestoken : un culice/mosquito me ha piccate
mug, van een ~ een olifant maken : facer de un musca un elephante, facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo
muggenbeet /ZN/ : piccatura de culice (culice)/mosquito (S)
muggenbult /ZN/ : Zie: muggenbeet
muggendoek /ZN/ : Zie: muggengaas
muggengaas /ZN/ : mosquitiera
muggengordijn /ZN/ : Zie: muggegaas
muggenklapper /ZN/ : chassamuscas (chassamuscas) {sj}
muggennet /ZN/ : mosquitiera
muggenolie /ZN/ : oleo contra le culices (culices)/mosquitos (S)
muggenorchis /ZN/ : gymnadenia
muggenplaag /ZN/ : invasion/plaga de culices (culices)/mosquitos (S)
muggenpoot /ZN/ : (poot van een mug) pata de culice (culice)/de mosquito (S)
muggenpoot /ZN/ : (PLANTK) agrostis (agrostis), agrostide
muggenscherm /ZN/ : mosquitiera
muggensteek /ZN/ : Zie: muggenbeet
muggenstift /ZN/ : barra contra le culices (culices)/mosquitos (S)
muggenvleugel /ZN/ : ala de culice (culice)/mosquito (S)
muggenziften /WW/ : cavillar, secar/finder capillos in quatro
muggenzifter /ZN/ : secator/finditor de capillos in quatro, pedante, cavillator
muggenzifterig /BN/ : cavillose
muggenzifterij /ZN/ : cavillation
muggenzwerm /ZN/ : nube de culices (culices)/de mosquitos (S)
muil /ZN/ : (DIERK) (mond) bucca, buccacia, (bek) muso
muil /ZN/ : (schoeisel) pantofla, (oosterse muil) babucha {sj}
muilband /ZN/ : muselliera
muilband, een ~ aandoen : mitter un muselliera, musellar
muilbanden /BN/ : mitter un muselliera, musellar
muildier /ZN/ : (mannetje) mulo, (wijfje) mula
muildierdrijver /ZN/ : mulero
muilezel /ZN/ : Zie: muildier
muilkorf /ZN/ : muselliera
muilkorven /BN/ : (een muilkorf aandoen) mitter un muselliera, musellar
muilkorven /BN/ : (monddood maken) musellar, tappar le bucca a, facer tacer
muilkorven, de pers ~ : musellar/jugular le pressa
muilpeer /ZN/ : colpo in le facie, claffo
muiltje /ZN/ : scarpetta, pantofla, (Oosters muiltje) babucha {sj}
muis /ZN/ : (knaagdier) mus, mure
muis, witte ~ : mus/mure blanc
muis, grijze ~ : mus/mure gris
muis, stil als een ~ : quiete como un mus/mure
muis /ZN/ : (duimspier) thenar (thenar)
muis, ~ van de hand : eminentia thenar
muis /ZN/ : (COMP) mus, mure, mouse (E)
muis /ZN/ :
muis, beschuit met ~jes : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F)
muis, met man en ~ vergaan : ir al fundo con tote le equipage
muisachtigen /ZN MV/ : murides
muisdoorn /ZN/ : rusco aculeate
muisgrijs /ZN/ : gris mus/mure
muisgrijs /BN/ : Zie: muiskleurig
muisje /ZN/ : (kleine muis) parve mus, parve mure
muisje, dat ~ zal nog wel een staartje hebben : iste cosa habera (habera) un cauda
muisje /ZN/ : (MV) granos de anis (F)
muisje, beschuit met ~s : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F) sucrate
muiskleur /ZN/ : color de mus/mure
muiskleurig /BN/ : de color de mus/mure
muisstil /BN/ : quiete como un mus/mure
muisstil, het is ~ : il ha un silentio absolute
muisvaal /BN/ : Zie: muiskleurig
muisvormig /BN/ : in forma de mus/mure
muitachtig /BN/ : Zie: muitziek
muiteling /ZN/ : Zie: muiter
muiten /WW/ : motinar se, rebellar se, revoltar se, insurger se, sublevar se
muiter /ZN/ : motinero, rebello, insurgente, insurgito
muiterij /ZN/ : motin, rebellion, revolta, insurrection, sedition
muitziek /BN/ : motinose, rebelle, factiose, seditiose
muizen /WW/ : chassar {sj} le muses/mures
muizendrek /ZN/ : merda/excrementos de mus/mure
muizengat /ZN/ : foramine de mures/muses
muizengerst /ZN/ : Zie: muizehaver
muizengezichtje /ZN/ : facie de mus/mure
muizengif /ZN/ : veneno pro muses/mures
muizenhaver /ZN/ : Zie: muizengif
muizenhol /ZN/ : Zie: muizegat
muizenis /ZN/ : inquietude, enoio (enoio), preoccupation
muizenkeutel /ZN/ : excremento de mus/mure
muizenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de mus/mure
muizennest /ZN/ : nido de muses/mures
muizenoor /ZN/ : (oor van een muis) aure de un mus/mure
muizenoor /ZN/ : (PLANTK) pilosella, aure/auricula de mure
muizenplaag /ZN/ : plaga/invasion de muses/mures
muizenstaart /ZN/ : (staart van een muis) cauda de un mus/mure
muizenstaart /ZN/ : (PLANTK) myosuro
muizentarwe /ZN/ : Zie: muizengif
muizenval /ZN/ : trappa pro/de mures/muses
muizenvanger /ZN/ : chassator {sj} de muses/mures
muizenvangst /ZN/ : chassa {sj} de mures/muses
mul /ZN/ : (weefsel) musselina de coton
mul /BN/ : (rul) laxe, mobile, (stoffig) pulverose, (zanderig) sablose, arenose
mul, ~le grond : solo laxe/mobile
mulat /ZN/ : mulatto
mulder /ZN/ : molinero
mulflora /ZN/ : flora silvestre/del foreste
mulla(h) /ZN/ : mullah (mullah)
multicapsulair /BN/ : multicapsular
multicompétence /BN/ : s. multicompetentia
multiconfessioneel /BN/ : multiconfessional
multicultureel /BN/ : multicultural
multicultureel, ~e samenleving : societate multicultural
multidisciplinair /BN/ : multidisciplinari, pluridisciplinari
multidisciplinair, ~ karakter : pluridisciplinaritate
multi-etnisch /BN/ : multiethnic
multifocaal /BN/ : multifocal
multifocaal, ~e bril : berillos multifocal
multifunctionaliteit /ZN/ : multifunctionalitate, polyfunctionalitate
multifunctioneel /BN/ : de usos multiple (multiple), multifunctional, polyfunctional
multifunctioneel, een ~ stuk keukengereedschap : un utensile de cocina multifunctional
multifunctioneel, ~e ontwikkeling : disveloppamento multifunctional
multifunctioneel, ~ stuwmeer : reservoir (F) de usos multiple (multiple)
multifunctioneel, ~e robot : robot (Tsj) multifunctional
multigrade /BN/ : multigrade
multigrade, ~ olie : oleo multigrade
multilateraal /BN/ : multilatere, multilateral, plurilateral
multilateraal, ~e overeenkomst : accordo/pacto multilateral
multilateraal, ~e strijdmacht : fortia multilateral
multilateraal, ~e handel : commercio multilateral
multilateraliteit /ZN/ : multilateralitate, plurilateralitate
multiloculair /BN/ : multilocular, plurilocular
multimedia /ZN MV/ : multimedia
multimediaal /BN/ : multimedial
multimeter /ZN/ : multimetro (multimetro)
multimiljardair /ZN/ : multimilliardario
multimiljonair /ZN/ : multimillionario
multimodaal /BN/ : multimodal
multinationaal /BN/ : multinational, plurinational
multinationaal, ~e onderneming : (interprisa) multinational
multinational /ZN/ : multinational, plurinational, interprisa multinational/plurinational
multinodulair /BN/ : multinodular
multinomiaal /BN/ : multinomie, multinomial
multinomiaal, ~e coëfficiënt : coefficiente multinomial
multipara /ZN/ : multipara (multipara)
multipel /BN/ : multiple (multiple)
multipel, ~e telefoons : telephonos (telephonos) multiple
multipel /ZN/ : original
multiple /BN/ : multiple (multiple), multiforme
multiple, ~ sclerose : sclerose (-osis (-osis)) multiple
multiple choicetest /ZN/ : Zie: meerkeuzetoets
multiplet /ZN/ : multiplet
multiplex /ZN/ : ligno contraplicate, multiplex
multiplexsysteem /ZN/ : (systema) multiplex
multiplicatie /ZN/ : multiplication
multiplicator /ZN/ : multiplicator
multipliceren /WW/ : multiplicar
multipliciteit /ZN/ : multiplicitate
multipliciteit, algebraïsche ~ : multiplicitate algebric/algebraic (algebraic)
multipliëren /WW/ : multiplicar
multipolair /BN/ : multipolar
multipolair, ~e cel : cellula multipolar
multipolair, ~e dynamo : dynamo (dynamo) multipolar
multipolariteit /ZN/ : multipolaritate
multipool /ZN/ : multipolo
multiprogrammering /ZN/ : multiprogrammation
multiraciaal /BN/ : multiracial
multiraciaal, ~e samenleving : societate multiracial
multiregionaal /BN/ : multiregional
multiresistent /BN/ : multiresistente
multiresistent, ~ virus : virus (virus) multiresistente
multiresistentie /ZN/ : multiresistentia
multitest /ZN/ : inquesta/test (E) a subjectos multiple (multiple)
multivariaal /BN/ : Zie: multivariabel
multivariabel /BN/ : multivariabile, multivariate
multivibrator /ZN/ : multivibrator
multoband /ZN/ : quaderno con/a anellos/a folios mobile
multomap /ZN/ : Zie: multoband
mum /ZN/ :
mum, in een ~ van tijd : in un aperir e clauder de oculos
mummelen /WW/ : murmurar, murmurear, parlar inter (inter) le dentes
mummelen, onverstaanbaar ~ : murmurar parolas inintelligibile
mummeling /ZN/ : murmure, murmuration
mummelmond /ZN/ : bucca sin dentes
mummie /ZN/ : mumia
mummiekist /ZN/ : sarcophago (sarcophago)
mummiemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de mumia
mummificatie /ZN/ : mumification
mummificatie, natuurlijke ~ door uitdroging : mumification natural per desiccation
mummificeren /WW/ : mumificar
mummificeren, het ~ : mumification
mummificeren, gemummificeerd lijk : cadavere mumificate
mummificering /ZN/ : mumification
mummificering, natuurlijke ~ door uitdroging : mumification natural per desiccation
München /ZN EIGN/ : Munich
mundaan /BN/ : mundan
mundiaal /BN/ : mundial
municipaal /BN/ : municipal
municipaliteit /ZN/ : municipalitate
municipium /ZN/ : municipio
munificentie /ZN/ : munificentia
munitie /ZN/ : munition
munitie, van ~ voorzien : munitionar
munitiebergplaats /ZN/ : Zie: munitiedepot
munitiedepot /ZN/ : magazin/deposito (deposito)/parco de munitiones
munitiefabricage /ZN/ : fabrication de munitiones
munitiefabriek /ZN/ : fabrica de munitiones
munitiefabrikant /ZN/ : fabricante de munitiones
munitiekamer /ZN/ : Zie: munitiedepot
munitiekist /ZN/ : cassa a/de/pro munitiones
munitieleverancier /ZN/ : munitionero
munitiemagazijn /ZN/ : Zie: munitiedepot
munitieopslagplaats /ZN/ : Zie: munitiedepot
munitietrein /ZN/ : traino de munitiones
munitiewagen /ZN/ : carro de munitiones, caisson (F) (de munitiones)
munster /ZN/ : cathedral
munsterkerk /ZN/ : cathedral
munt /ZN/ : (waar munten worden geslagen) (casa de) Moneta
munt /ZN/ : (geldstuk) (pecia de) moneta, numisma
munt, gangbare/courante ~ : moneta currente
munt, valse ~ : pecia false
munt, gehalte van een ~ : titulo de un moneta
munt, klinkende ~ : moneta sonante, numerario
munt, in klinkende ~ : in moneta sonante, contante
munt, kruis of ~ : testa o cruce
munt, ~en slaan : batter moneta, monetar, cunear
munt, het slaan van ~en : monetage
munt, tot ~en verwerken : monetisar
munt, iemand die ~en slaat : cuneator
munt, met gelijke ~ betalen : pagar con le mesme moneta
munt /ZN/ : (penning voor automaten) dischetto, jeton
munt /ZN/ : (penning) medalia, numisma
munt /ZN/ : (PLANTK) mentha
muntbalsem /ZN/ : basilisco
muntbeschrijver /ZN/ : numismatographo (numismatographo)
muntbeschrijving /ZN/ : numismatographia (numismatographia)
muntbiljet /ZN/ : moneta de papiro, billet
muntbiljet, ~ van vijf gulden : billet de cinque florinos
muntblad /ZN/ : folio de mentha
muntcirculatie /ZN/ : circulation monetari
muntconventie /ZN/ : convention monetari
munteenheid /ZN/ : unitate monetari, moneta
munten /WW/ : (geld slaan) monetar, cunear
munten, het ~ : monetage, cuneage
munten, gemunt metaal/geld : metallo monetate/cuneate, specie
munten /WW/ : (mikken, doelen) visar
munten, het op iemands leven gemunt hebben : attentar contra le/al vita de un persona
muntenkabinet /ZN/ : (verzameling) collection numismatic/de medalias/de monetas
muntenkabinet /ZN/ : (bewaarplaats) cabinetto del medalias/de monetas
munt- en penningdeskundige /ZN/ : numismatico
munt- en penningkunde /ZN/ : numismatica
muntenstelsel /ZN/ : systema de monetas
muntenveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de monetas/de medalias, auction de monetas/de medalias
muntenverzamelaar /ZN/ : Zie: muntverzamelaar
muntenverzameling /ZN/ : Zie: muntverzameling
munter /ZN/ : monetero, cuneator
munter, valse ~ : monetero false, falsario/falsificator/falsator de moneta
munterij /ZN/ : monetage, cuneage
muntgebouw /ZN/ : casa de Moneta
muntgehalte /ZN/ : titulo de un moneta
muntgeld /ZN/ : metallo monetate, specie, moneta(s)
muntgereedschap /ZN/ : utensiles de monetage
muntgewicht /ZN/ : peso monetari
munthervorming /ZN/ : reforma monetari
munting /ZN/ : monetage, cuneage
muntinworp /ZN/ : introduction de un pecia (de moneta), introduction de un moneta
muntje /ZN/ : pecietta
muntkabinet /ZN/ : Zie: muntenkabinet
muntkenner /ZN/ : numismatico
muntkennis /ZN/ : scientia numismatic
muntkruid /ZN/ : nummularia
muntkunde /ZN/ : numismatica
muntmateriaal /ZN/ : metallo monetari
muntmeester /ZN/ : director del (casa de) Moneta
muntmeter /ZN/ : contator de monetas
muntnikkel /ZN/ : nickel a monetas
muntolie /ZN/ : oleo de mentha
muntontwaarding /ZN/ : Zie: geldontwaarding
muntpariteit /ZN/ : paritate monetari/de cambio/del moneta
muntpers /ZN/ : pressa monetari
muntpolitiek /ZN/ : politica monetari
muntrand /ZN/ : bordo de moneta
muntrecht /ZN/ : derecto de monetage/de cuneage/de cunear moneta/de batter moneta
muntsanering /ZN/ : Zie: geldsanering
muntschaaltje /ZN/ : pesamonetas (pesamonetas)
muntschennis /ZN/ : alteration de moneta
muntslag /ZN/ : stampage de monetas, monetage, cuneage
muntslager /ZN/ : monetero
muntslang /ZN/ : (EC) serpente monetari
muntslot /ZN/ : serratura que functiona con un moneta, serratura per monetas
muntsoort /ZN/ : moneta, valuta
muntsoort, stabiele ~ : valuta stabile
muntsorteerder /ZN/ : classificator de monetas
muntspecie /ZN/ : species de moneta
muntstabilisatie /ZN/ : stabilisation monetari
muntstabiliteit /ZN/ : stabilitate monetari
muntstandaard /ZN/ : Zie: muntvoet
muntstelsel /ZN/ : systema monetari
muntstempel /ZN/ : cuneo
muntstuk /ZN/ : pecia de moneta, moneta
muntstukje /ZN/ : pecietta
muntsysteem /ZN/ : systema monetari
muntteken /ZN/ : marca de monetage
muntthee /ZN/ : infusion de mentha
munttype /ZN/ : typo monetari
muntunie /ZN/ : union monetari
muntverlaging /ZN/ : devalutation
muntvervalser /ZN/ : monetero false, falsario/falsificator de moneta
muntvervalsing /ZN/ : monetage false, falsification de moneta
muntverzamelaar /ZN/ : collector numismatic/de monetas/de medalias
muntverzameling /ZN/ : collection numismatic/de monetas/de medalias
muntverzetting /ZN/ : mutation del monetas
muntverzwakking /ZN/ : devalutation
muntvoet /ZN/ : standard (E) monetari/de cuneage
muntwaag /ZN/ : pesamonetas (pesamonetas)
muntwet /ZN/ : lege monetari
muntwezen /ZN/ : systema monetari/de cuneage
muntzijde /ZN/ : reverso
muon /ZN/ : muon
muren /WW/ : circumferer de muros
murene /ZN/ : murena
muriatisch /BN/ : (zoutzuurhoudend)
muriatisch, ~e bronnen : fontes muriatic
murmelen /WW/ : (van water) murmurar, murmurear, gurguliar
murmelen /WW/ : (mompelen) murmurar, murmurear, susurrar
murmelend /BN/ : murmurose, susurrante
murmureren /WW/ : murmurar
murw /BN/ : molle, tenere, blande
murw, iemand ~ maken : rumper le resistentia de un persona
mus /ZN/ : passere
musachtig /BN/ : passeriforme
muscarine /ZN/ : muscarina
muscologie /ZN/ : muscologia (muscologia)
musculair /BN/ : muscular
musculatuur /ZN/ : musculatura, systema muscular
musculeus /BN/ : musculose
musculine /ZN/ : musculina
museaal /ZN/ : de museo (museo), museal, museologic
museaal, op ~ gebied is deze stad erg interessant : iste urbe ha museos multo interessante
museograaf /ZN/ : museographo (museographo)
museologie /ZN/ : museologia (museologia)
museologisch /BN/ : museologic
musette /ZN/ : accordion
musetteorkest /ZN/ : orchestra de accordionistas
museum /ZN/ : museo (museo)
museum, Museum voor Moderne Kunst : Museo de Arte Moderne
museum, natuurhistorisch ~ : museo de historia natural
museum, gemeentelijk ~ : museo municipal
museum, ~ van oudheden : museo de antiquitates
museum, schatten van een ~ : ricchessas de un museo
museumbeambte /ZN/ : functionario de museo (museo)
museumbeheerder /ZN/ : curator del museo (museo)
museumbezoek /ZN/ : visita (visita) de un museo (museo)
museumbezoeker /ZN/ : visitante/visitator de museo (museo)
museumcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de museo (museo)
museumconservator /ZN/ : conservator del museo (museo)
museumdepot /ZN/ : deposito (deposito) del museo (museo)
museumdirecteur /ZN/ : director de museo (museo)
museumdirectie /ZN/ : direction de museo (museo)
museumgeschiedenis /ZN/ : historia del museos (museos)
museumgids /ZN/ : guida de museo (museo)
museumjaarkaart /ZN/ : passe (F) de museo (museo) annual
museumkever /ZN/ : anthreno
museumkunde /ZN/ : museologia (museologia)
museumkundig /BN/ : museologic
museumpersoneel /ZN/ : personal de museo (museo)
museumrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) del museo (museo)
museumstuk /ZN/ : objecto/pecia de museo (museo)
museumzaal /ZN/ : sala del museo (museo)
musical /ZN/ : comedia musical, musical (E)
musicassette /ZN/ : musicassetta
musiceren /WW/ : musicar, facer musica
music-hall /ZN/ : music hall (E)
music-hallartiest /ZN/ : artista de music hall (E)
musicienne /ZN/ : sonatrice, musica
musicograaf /ZN/ : musicographo (musicographo)
musicografie /ZN/ : musicographia (musicographia)
musicologie /ZN/ : musicologia (musicologia)
musicologisch /BN/ : musicologic
musicologisch, ~e problemen : problemas musicologic
musicoloog /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista
musicus /ZN/ : musico, musicante, sonator
musicus, slecht ~ : musicastro
musivisch /BN/ : mosaic (mosaic)
muskaat /ZN/ : (wijn) muscato, muscatello
muskaat /ZN/ : (specerij) nuce muscate
muskaatdruif /ZN/ : uva muscate, muscato, muscatello
muskaatnoot /ZN/ : nuce muscate
muskaatrasp /ZN/ : raspa pro nuces muscate
muskaatroos /ZN/ : rosa muscate
muskaatwijn /ZN/ : muscato, muscatella
muskadel /ZN/ : muscato, muscatello
muskadeldruif /ZN/ : muscato, muscatello
muskadelwijn /ZN/ : muscato, muscatello
musket /ZN/ : muschetto
musketier /ZN/ : muschettero
musketon /ZN/ : muscheton
muskiet /ZN/ : mosquito (S), culice (culice)
muskietenbeet /ZN/ : piccatura de mosquito (S)
muskietengaas /ZN/ : Zie: muskietennet
muskietennet /ZN/ : mosquitiera, rete de mosquitos (S)
muskietenplaag /ZN/ : invasion de mosquitos (S)
muskietenvis /ZN/ : gambusia
muskus /ZN/ : musco
muskusblaas /ZN/ : vesica (vesica) a musco
muskuscitroenjam /ZN/ : confitura muscate
muskuseend /ZN/ : anate (anate) muscate
muskusgeur /ZN/ : musco, odor muscate/de musco
muskuskruid /ZN/ : adoxa
muskuslucht /ZN/ : Zie: muskusgeur
muskusmaluwe /ZN/ : malva muscate
muskusos /ZN/ : ovibos (ovibos)
muskuspeer /ZN/ : pira muscate
muskusplantje /ZN/ : mimulo muscate
muskusrat /ZN/ : ratto muscate, ondatra
muskusreuk /ZN/ : musco, odor muscate/de musco
muskusstier /ZN/ : Zie: muskusos
muskuszwijn /ZN/ : pecari (pecari)
müsli /ZN/ : müsli (D)
mussenei /ZN/ : ovo de passere
mussennest /ZN/ : nido de passere
mussenveer /ZN/ : pluma de passere
mussiefgoud /ZN/ : auro mussive
mussiefzilver /ZN/ : argento mussive
mussitatie /ZN/ : mussitation
must /ZN/ : must (E), cosa obligatori
must, dit boek is een ~ : isto es un libro que on debe abolutemente leger
mustang /ZN/ : mustang (E)
mutabel /BN/ : mutabile
mutabel, ~ gen : gen mutabile
mutabiliteit /ZN/ : mutabilitate
mutageen /BN/ : mutagene, mutagenic
mutageen, ~e factoren : factores mutagene
mutageen, ~e stof/stralen, etc. : mutageno (mutageno)
mutageen, ~e specificiteit : specificitate mutagene
mutageen, ~e stabiliteit : stabilitate mutagene
mutageen /ZN/ : mutageno (mutageno), agente/substantia mutagene
mutagenese /ZN/ : mutagenese (mutagenese) (-esis)
mutant /ZN/ : mutante
mutatie /ZN/ : (verandering) mutation, cambio
mutatie, veel ~s van personeel : multe cambios de personal
mutatie, ~s verwerken : introducer mutationes/cambios
mutatie /ZN/ : (BIOL) mutation
mutatie, progressieve ~ : mutation progressive
mutatie, spontane ~ : mutation spontanee
mutatie, letale ~ : mutation lethal
mutatie, parallelle ~ : mutation parallel
mutatiedruk /ZN/ : pression de mutation
mutatief /BN/ : mutative
mutatiefactor /ZN/ : factor de mutation
mutatieleer /ZN/ : mutationismo
mutatieleer, de ~ aanhangend : mutationista
mutatieleer, aanhanger van de ~ : mutationista
mutatierecht /ZN/ : derecto de mutation
mutatietheorie /ZN/ : Zie: mutatieleer
mutatis mutandis /ZN/ : mutatis mutandis (L)
mutator /ZN/ : mutator
muteren /WW/ : (veranderen) mutar, cambiar
muteren, het ~ : mutation, cambio, cambiamento
muteren /WW/ : (BIOL) mutar
muteren, het ~ : mutation
mutilatie /ZN/ : mutilation
mutileren /WW/ : mutilar
mutisme /ZN/ : mutismo
muts /ZN/ : bonetto, berretto, (vrouwenmuts/kapje) cofia
muts, Frygische ~ : bonetto phrygie
muts /ZN/ : (netmaag) bonetto, reticulo
mutsaard /ZN/ : fagotto
mutsenmaker /ZN/ : bonettero
mutsenmakerij /ZN/ : bonetteria (bonetteria)
mutsenwinkel /ZN/ : magazin de bonettos
mutsvormig /BN/ : in forma de bonetto, (ANAT) mitral
mutualisme /ZN/ : mutualismo
mutualist /ZN/ : mutualista
mutualiteit /ZN/ : mutualitate, reciprocitate
mutueel /BN/ : mutue, mutual, reciproc (reciproc)
muur /ZN/ : muro
muur, kale ~ : muro nude
muur, blinde ~ : muro cec
muur, dragende ~ : muro portante
muur, Berlijnse Muur : Muro de Berlin
muur, binnen de ~en van het klooster : intra (intra) le muros del convento
muur, over een ~ klimmen/springen : passar un muro
muur, abatter/demolir un ~ : een muur neerhalen
muur, een ~tje vormen : formar un muro
muur, de ~en hebben oren : le muros ha aures, le muros audi
muur, tegen een ~ praten : parlar al aere (aere)
muur, op een ~ van onbegrip stuiten : choccar {sj} contra un muro de incomprehension/incomprension
muur, uit de ~ eten : comprar un snack (E) al distributor automatic, prender alique del snackbar (E) automatic
muur /ZN/ : (verdedigingsmuur) muralia
muur, Chinese Muur : (Grande) Muralia de China {sj}
muur /ZN/ : (PLANTK) alsine
muuranker /ZN/ : ancora (ancora)
muurbekleding /ZN/ : revestimento mural
muurbloem /ZN/ : cheirantho
muurbreker /ZN/ : ariete
muurdikte /ZN/ : spissor del muro
muurhaak /ZN/ : croc mural
muurkalk /ZN/ : stucco (I), gypso
muurkalkschilderij /ZN/ : fresco, pictura al fresco
muurkandelaar /ZN/ : candelabro mural
muurkanker /ZN/ : Zie: muuruitslag
muurkast /ZN/ : armario mural/incastrate/de pariete
muurkluis /ZN/ : cassa forte mural/incastrate
muurkrant /ZN/ : jornal mural
muurkroon /ZN/ : corona mural
muurkruid /ZN/ : parietaria
muurlamp /ZN/ : lampa mural
muurleeuwebek /ZN/ : cymbalaria
muurpeper /ZN/ : sedo acre
muurpijler /ZN/ : pilastro
muurplant /ZN/ : planta parietal/parietari
muurplug /ZN/ : cavilia mural
muurreclame /ZN/ : publicitate mural
muursafe /ZN/ : cassa forte mural
muursalpeter /ZN/ : efflorescentia
muurschilder /ZN/ : muralista
muurschildering /ZN/ : pictura mural, fresco
muurspleet /ZN/ : fissura/scissura mural/in le muro
muurtapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria)
muurtegel /ZN/ : quadrato mural, quadrello
muurtje /ZN/ : (langs weg, op brug) parapetto
muuruitslag /ZN/ : efflorescentia
muuruitslag, ~ vormend : efflorescente
muurvak /ZN/ : pannello de muro
muurvaren /ZN/ : ruta mural
muurvast /BN/ : multo solide, immutabile
muurvast, de onderhandelingen zitten ~ : le negotiationes es in un impasse (F) total, le negotiationes ha arrivate a un puncto morte
muurventilator /ZN/ : ventilator mural
muurverf /ZN/ : color mural
muurversiering /ZN/ : decoration mural
muurverwarming /ZN/ : calefaction per le muros
m.u.v. /ZN/ : (Afk.: met uitzondering van) a/con exception de, excepte
muze /ZN/ : musa
muze, de negen ~n : le novem musas
muze, zich aan de ~n wijden : dedicar se al musas
muzelman /ZN/ : musulman
muzenberg /ZN/ : montania del Musas, Parnasso, Helicon (Helicon)
muzentempel /ZN/ : templo del Musas
muzenzoon /ZN/ : filio de Musas
muziek /ZN/ : musica
muziek, instrumentale ~ : musica instrumental
muziek, vocale ~ : musica vocal
muziek, gewijde ~ : musica religiose/sacre
muziek, klassieke ~ : musica classic
muziek, moderne ~ : musica moderne
muziek, romantische ~ : musica romantic
muziek, lichte ~ : musica legier
muziek, populaire ~ : musica popular
muziek, tonale ~ : musica tonal
muziek, atonale ~ : musica atonal
muziek, elektronische ~ : musica electronic
muziek, concrete ~ : musica concrete
muziek, absolute ~ : musica absolute
muziek, ethnische ~ : musica ethnic
muziek, ingeblikte ~ : musica inlattate/in conserva
muziek, meeslepende ~ : musica excitante/fascinante
muziek, de voor fluit geschreven ~ : le musica scribite pro flauta
muziek, grote liefde voor ~ : passion pro le musica
muziek, ~ maken : facer musica, musicar
muziek, op ~ zetten : mitter/poner in musica, poner musica a, musicar
muziek, een tekst op ~ zetten : poner musica a un texto
muziek, er zit ~ in : isto sona ben, il ha bon chances {sj}
muziekacademie /ZN/ : academia/schola de musica
muziekalbum /ZN/ : album (album)/collection de musica
muziekarrangement /ZN/ : arrangiamento/transcription musical
muziekavond(je) /ZN/ : vespera/vespera (vespera) musical/de musica
muziekbehang /ZN/ : musica ambiental/de fundo
muziekbeoefenaar /ZN/ : musico, musicante
muziekbeoefening /ZN/ : practica de musica
muziekbeoordelaar /ZN/ : critico de musica
muziekbeoordeling /ZN/ : critica de musica
muziekbibliotheek /ZN/ : bibliotheca musical
muziekblad /ZN/ : (blad papier) folio de musica
muziekblad /ZN/ : (tijschrift) revista/magazine (E) de musica
muziekboek /ZN/ : libro/quaderno de musica
muziekcassette /ZN/ : musicassetta
muziekcentrum /ZN/ : centro de musica
muziekconcours /ZN/ : concurso de musica
muziekcursus /ZN/ : curso de musica
muziekdirecteur /ZN/ : director musical
muziekdirecteur /ZN/ : director/chef (F) de orchestra
muziekdoos /ZN/ : cassa a/de musica
muziekdrama /ZN/ : drama musical
muziekdrukker /ZN/ : imprimitor de musica
muziekdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de musica
muziekeducatie /ZN/ : education/formation musical
muziekfeest /ZN/ : festa de musica/musical, festival (de musica)
muziekfestival /ZN/ : festival musical/de musica
muziekgeleerde /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista
muziekgeschiedenis /ZN/ : historia musical/del musica
muziekgezelschap /ZN/ : societate musical/de musica
muziekgroep /ZN/ : gruppo musical
muziekhandel /ZN/ : magazin/boteca de musica
muziekhandelaar /ZN/ : venditor de musica
muziekimprovisatie /ZN/ : improvisation musical
muziekinstrument /ZN/ : instrumento musical/de musica
muziekinstrument, een ~ bespelen : sonar un instrumento musical
muziekinstrumentenfabriek /ZN/ : fabrica de instrumentos de musica
muziekinstrumentenmaker /ZN/ : facitor de instrumentos de musica
muziekje /ZN/ : parve musica, (pretentieloze muziek) musichetta
muziekje, een ~ opzetten : poner un pauco/poco de musica
muziekkapel /ZN/ : banda musical, orchestra
muziekkastje /ZN/ : mobile pro le/a musica
muziekkenner /ZN/ : cognoscitor de musica
muziekkorps /ZN/ : fanfar, banda musical/de musica, orchestra, corpore de musicos militar
muziekkritiek /ZN/ : critica musical/de musica
muziekkritikus /ZN/ : critico musical/de musica
muziekkunst /ZN/ : musica
muziekleer /ZN/ : theoria (theoria) musical/del musica
muziekleraar /ZN/ : Zie: muziekmeester
muziekles /ZN/ : lection/curso de musica
muzieklessenaar /ZN/ : supporto de musica
muziekleven /ZN/ : vita musical
muziekliefhebber /ZN/ : amator de musica
muziekliefhebber, vurig ~ : melomano (melomano)
muziekmaniak /ZN/ : musicomano (musicomano)
muziekmeester /ZN/ : maestro/professor de musica
muzieknoot /ZN/ : nota musical/de musica
muzieknotatie /ZN/ : notation musical/de musica
muzieknummer /ZN/ : numero (numero)/pecia/morsello musical/de musica
muziekonderricht /ZN/ : Zie: muziekonderwijs
muziekonderwijs /ZN/ : inseniamento musical/del musica
muziekonderwijzer /ZN/ : Zie: muziekmeester
muziekpapier /ZN/ : papiro de musica
muziekpartituur /ZN/ : partitura/partition musical
muziekpedagogiek /ZN/ : pedagogica del musica
muziekpedagoog /ZN/ : pedagogo de musica
muziekprogramma /ZN/ : programma musical/de musica
muziekrecensent /ZN/ : critico musical/de musica
muziekschaal /ZN/ : gamma
muziekschool /ZN/ : schola/academia de musica
muziekschrift /ZN/ : (notatie) notation/scriptura musical
muziekschrift /ZN/ : (schrift met notenbalken) quaderno de musica
muzieksleutel /ZN/ : clave
muziekstandaard /ZN/ : supporto de musica
muziekstijl /ZN/ : stilo musical/de musica
muziekstudie /ZN/ : studio musical/de musica
muziekstuk /ZN/ : composition, morsello/pecia de musica
muziektalent /ZN/ : talento musical
muziektas /ZN/ : portamusica
muziekteken /ZN/ : signo musical/de musica
muziektent /ZN/ : kiosque (F) a/de musica
muziekterm /ZN/ : termino (termino) musical/de musica
muziektheater /ZN/ : theatro de musica, odeon
muziektheorie /ZN/ : theoria (theoria) musical/de musica
muziektherapie /ZN/ : musicotherapia (musicotherapia)
muziektijdschrift /ZN/ : revista de musica
muziekuitgever /ZN/ : editor de musica
muziekuitgeverij /ZN/ : casa editorial de musica
muziekuitlening /ZN/ : presto de musica
muziekuitvoering /ZN/ : concerto
muziekuitzending /ZN/ : emission musical/de musica
muziekvereniging /ZN/ : societate musical/philharmonic, philharmonia (philharmonia)
muziekvermogen /ZN/ : (AUDIO) potentia/poter music/musical, output (E) maxime (maxime)
muziekwereld /ZN/ : mundo del musica
muziekwerk /ZN/ : obra musical/de musica
muziekwetenschap /ZN/ : musicologia (musicologia)
muziekwetenschapper /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista
muziekwinkel /ZN/ : magazin/boteca de musica
muziekzaal /ZN/ : sala de musica/de concerto(s)/pro concertos
muzikaal /BN/ : musical
muzikaal, ~ gehoor : aure musical
muzikaal, ~ arrangement : arrangiamento musical
muzikaal, ~ accent : accento musical:
muzikaal, ~ talent : talento musical
muzikaal, ~e voorkeur : preferentia/predilection musical
muzikaal, ~ zijn : haber le aure musical
muzikaal, ze komt uit een ~ gezin : illa es de un familia musical/de musicos
muzikaal, op ~e wijze : musicalmente
muzikaliteit /ZN/ : (begaafdheid) talento/dono musical/pro le musica
muzikaliteit /ZN/ : (indruk, gevoel) musicalitate
muzikaliteit /ZN/ :
muzikaliteit, ~ van een taal : musicalitate de un lingua
muzikant /ZN/ : musico, musicante
muzikant, rondtrekkende ~en : musicos ambulante
muzisch /BN/ : music, artistic
muzisch, ~e vorming : formation/education music/artistic
mv. /BN/ : 1. (Afk: meervoud) pl., plural, 2. (Afk: mevrouw) sra. (seniora)
myalgie /ZN/ : myalgia (myalgia), dolores muscular
myasthenie /ZN/ : myasthenia (myasthenia)
myasthenisch /BN/ : myasthenic
Myceens /BN/ : mycenee (mycenee), mycenian
mycelium /ZN/ : (zwamvlok) mycelio
Mycene /ZN EIGN/ : Mycenes (Mycenes)
Mycener /ZN/ : myceniano
mycetologie /ZN/ : mycologia (mycologia)
mycetologisch /BN/ : mycologic
mycetoloog /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista
mycobacterie /ZN/ : mycobacterio
mycoderma /ZN/ : mycoderma
mycologie /ZN/ : mycologia (mycologia)
mycologisch /BN/ : mycologic
mycologisch, ~e studiën : studios mycologic
mycoloog /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista
mycoplasma /ZN/ : mycoplasma
mycorrhiza /ZN/ : mycorrhiza
mycorrhizaal /BN/ : mycorrhizal
mycose /ZN/ : mycose (-osis (-osis))
mycotrofie /ZN/ : mycotrophia (mycotrophia)
mycotroof /BN/ : mycotrophic
mydriasis /ZN/ : mydriasis (mydriasis)
mydriaticum /ZN/ : mydriatico
myeline /ZN/ : myelina
myelitis /ZN/ : myelitis (myelitis)
myeloblast /ZN/ : myeloblasto
myelocyt /ZN/ : myelocyto
myelografie /ZN/ : myelographia (myelographia)
myeloom /ZN/ : myeloma
myeloom, multiple ~ : myeloma multiple (multiple)
myelopathie /ZN/ : myelopathia (myelopathia)
myencephalon /ZN/ : myencephalo (myencephalo)
myiasis /ZN/ : myiasis (myiasis)
myoblast /ZN/ : myoblasto
myoblastisch /BN/ : myoblastic
myocard(ium) /ZN/ : myocardio
myocardiopathie /ZN/ : myocardiopathia (myocardiopathia)
myocarditis /ZN/ : myocarditis (myocarditis)
myofibril /ZN/ : myofibrilla
myofibroom /ZN/ : myofibroma
myoglobine /ZN/ : myoglobina
myograaf /ZN/ : myographo (myographo)
myografie /ZN/ : myographia (myographia), description del musculos
myogram /ZN/ : myogramma
myologie /ZN/ : myologia (myologia)
myologisch /BN/ : myologic
myoloog /ZN/ : myologo (myologo)
myomeer /ZN/ : myomero (myomero)
myonecrose /ZN/ : myonecrose (-osis (-osis))
myoom /ZN/ : myoma
myoop /BN/ : myope
myopathie /ZN/ : myopathia (myopathia)
myopathisch /BN/ : myopathic
myopie /ZN/ : myopia (myopia)
myopisch /BN/ : myope
myoplasma /ZN/ : myoplasma
myositis /ZN/ : myositis (myositis)
myotoom /ZN/ : myotomo (myotomo)
myriade /ZN/ : (GESCH) (tienduizendtal) myriade (myriade)
myriade /ZN/ : (ontelbare menigte) myriade (myriade)
myriade, ~s de insectos : myriaden insekten
myriagram /ZN/ : myriagramma
myrialiter /ZN/ : myrialitro
myriameter /ZN/ : myriametro (myriametro)
myrmecofiel /BN/ : myrmecophile
myrmecofiel, ~e plant : planta myrmecophile
myrmecologie /ZN/ : myrmecologia (myrmecologia)
myrmecologisch /BN/ : myrmecologic
myrmecologisch, ~e onder-zoekingen : recercas myrmecologic
myrobalaan /ZN/ : myrobalano
myrosine /ZN/ : myrosina
mystagogie /ZN/ : mystagogia (mystagogia)
mystagogisch /BN/ : mystagogic
mystagoog /ZN/ : (GR GODSD) mystagogo (mystagogo)
mystagoog /ZN/ : initiator
myste /ZN/ : mysta
mysterie /ZN/ : (iets onbegrijpelijks) mysterio, enigma, puzzle (E)
mysterie, ondoorgrondelijk ~ : mysterio impenetrabile
mysterie, een ~ onthullen : disvelar un mysterio
mysterie, in ~ gehuld : involvite in mysterio
mysterie, Frits is een volslagen ~ voor mij : Frits es un mysterio complete pro me
mysterie /ZN/ : (GR GODSD) mysterio
mysterie, Griekse ~n : mysterios grec
mysterie, orfische ~n : mysterios orphic
mysterie /ZN/ : (R.K) (geloofsgeheim) mysterio
mysterie, ~ van de H.Drieëenheid : mysterio del Trinitate
mysterie /ZN/ : (LIT) mysterio
mysteriespel /ZN/ : mysterio
mysterieus /BN/ : mysteriose, enigmatic
mysterieus, ~ antwoord : responsa enigmatic
mysterieus, ~ optreden : comportamento mysteriose
mysterieus, ~e verdwijning : disparition mysteriose/inexplicate
mysterieus, het werd allemaal nog ~er : le cosas deveniva semper (semper) plus mysteriose
mysticisme /ZN/ : mysticismo
mysticus /ZN/ : mystico
mystiek /ZN/ : (streven) mysticismo
mystiek /ZN/ : (leer) mystica, mysticismo
mystiek, christelijke ~ : mystica/mysti-cismo christian
mystiek /BN/ : mystic
mystiek, ~e ervaring : experientia mystic
mystiek, ~ geloof : fide mystic
mystiek, ~e roos : rosa mystic
mystiek, ~e extase/vervoering : exaltation mystic, mysticitate
mystiek, ~e eenwording : union mystic
mystieken /ZN MV/ : mysticos
mystiekerig /BN/ : plus o minus (minus) mystic
mystificatie /ZN/ : mystification, deception
mystificeren /WW/ : mystificar
mystisch /BN/ : mystic
mythe /ZN/ : mytho
mythe, de ~n uit de Oudheid : le mythos del antiquitate
mythe, ~ van Sisyphus : mytho de Sisypho (Sisypho)
mythe, ~ van Faust : mytho de Faust
mythe, ~ van de Germaanse superioriteit : mytho del superioritate germanic
mythe, levende ~ : mytho vive
mythevorming /ZN/ : formation de un mytho
mythisch /BN/ : mythic
mythisch, ~e held : heroe (heroe) mythic
mythisch, ~e traditie : tradition mythic
mythograaf /ZN/ : mythographo (mythographo)
mythografie /ZN/ : mythographia (mythographia)
mythografie, middeleeuwse ~ : mythographia medieval
mythografisch /BN/ : mythographic
mythologie /ZN/ : mythologia (mythologia)
mythologisch /BN/ : mythologic
mythologisch, ~e tradities : tra-ditiones mythologic
mythologisch, ~ gedicht : poema mytho-logic
mythologiseren /WW/ : mythologisar
mytholoog /ZN/ : mythologo (mythologo), mythologista
mythomaan /BN/ : mythomane, mythomaniac (mythomaniac)
mythomaan /ZN/ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco)
mythomanie /ZN/ : mythomania (mythomania)
mythomanisch /BN/ : Zie: mythomaan
mytilschool /ZN/ : schola pro handicapatos physic, schola pro infantes con un handicap (E) physic
myxoedeem /ZN/ : myxedema
myxofibroom /ZN/ : myxofibroma
myxoma /ZN/ : myxoma
myxomateus /BN/ : myxomatose
myxomatose /ZN/ : myxomatose (-osis (-osis))
myxoom /ZN/ : myxoma
myxovirus /ZN/ : myxovirus (myxovirus)
na /VZ/ : post
na, ~ mijn aankomst in Bilthoven : post mi arrivata in Bilthoven
na, ~ de dood van zijn vader : post le morte de su patre
na, ~ Christus : post Jesus (Jesus) Christo
na, ~ drie uur is de winkel gesloten : post tres horas le magazin es claudite/clause
na, ~ elkaar : le un post le altere, successivemente
na /VZ/ : posterior a
na, het document is van ~ 1900 : le documento es posterior a 1900
na /BW/ : (nabij)
na, het gevaar is ~ : le periculo es imminente
na, ze zijn me allen even ~ : illes me es equalmente car
na /BW/ :
na, op drie gulden ~ : il manca tres florinos
na, allen op één ~ : totes al exception de un sol, totes salvo un, totes minus (minus) un
na, de goeden niet te ~ gesproken : al exception del bon personas
na, op twee ~ de grootste : le tertio in ordine de grandor
na, op één ~ de laatste : penultime (penultime)
na /BW/ :
na, wat krijgen we ~? : que es le dessert (F)
na, wij nemen fruit ~ : nos prende fructos al fin del repasto
naad /ZN/ : (mbt een stof) sutura
naad, de ~en gladstrijken : applattar le suturas
naad, de ~ is/gaat los : le sutura se disface
naad, een ~ lostornen : disfacer un sutura
naad, hij wil het ~je van de kous weten : ille vole saper tote le detalios
naad /ZN/ : (ANAT, MED, PLANTK) sutura
naad /ZN/ : (las, voeg, opening tussen planken) junctura, juncto, (in metaal) soldatura
naad, de ~en gaan werken : le junctos/juncturas comencia a aperir se
naadbreedte /ZN/ : (van las/voeg/planken) largor de juncto/de junctura
naadje /ZN/ :
naadje, het ~ van de kous willen weten : voler saper tote le detalios/le fundo del question
naadloos /BN/ : sin sutura
naadloos, ~e kousen : calceas sin sutura
naadloos /BN/ : sin soldatura
naadloos, ~e buis : tubo sin soldatura
naaf /ZN/ : modiolo (modiolo)
naafconus /ZN/ : cono de modiolo (modiolo)
naafdop /ZN/ : cappello de modiolo (modiolo)
naafrem /ZN/ : Zie: terugtraprem
naafverlengstuk /ZN/ : extension del modiolo (modiolo)
naaiatelier /ZN/ : sartoreria (sartoreria)
naaicursus /ZN/ : curso a/de suer
naaidoos /ZN/ : cassa a/de suer
naaien /WW/ : suer
naaien, het ~ : sutura
naaien, een knoop aan een jas ~ : suer un button a un mantello
naaien, een wond ~ : suer un vulnere
naaien, hemden ~ : confectionar camisas
naaien /WW/ : (herstellen) reparar
naaien, een scheur ~ : reparar un laceration
naaien /WW/ : (neuken) futuer
naaigaren /ZN/ : filo a/de suer, filo de sutura
naaigereedschap /ZN/ : Zie: naaigerei
naaigerei /ZN/ : accessorios de sutura
naaiing /ZN/ : sutura
naaikistje /ZN/ : Zie: naaidoos
naaikussen /ZN/ : cossinetto/pelota a spinulas
naaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer
naaimachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) a/de suer
naaimachinefabrikant /ZN/ : fabricante de machinas (machinas) a/de suer
naaimachinegaren /ZN/ : filo pro machinas (machinas) a/de suer
naaimachinemotor /ZN/ : motor de machina (machina) a/de suer
naaimachine-olie /ZN/ : oleo pro machinas (machinas) a/de suer
naaimachinetafeltje /ZN/ : tabuletta de machina (machina) a/de suer
naaimandje /ZN/ : corbetta de sutura
naainaald /ZN/ : aco/agulia a/de suer
naaischool /ZN/ : schola de sutura
naaisteek /ZN/ : puncto de sutura
naaister /ZN/ : sartora, (kostuumnaaister) modista
naaiwerk /ZN/ : travalio/labor de sutura
naaizijde /ZN/ : seta a/de suer
naakt /BN/ : nude
naakt, ~ lichaam : corpore nude
naakt, ~e rotsen : roccas nude
naakt, ~e muren : parietes nude
naakt, geheel ~ : completemente nude, in costume de Adam/de Eva
naakt, met ~e stengel : nudicaule
naakt, ~ rondlopen : ir nude
naakt /BN/ : (FIG) nude, crude, brute
naakt, ~ feit : facto nude/brute
naakt, ~e waarheid : veritate nude e crude
naakt /ZN/ :
naakt, vrouwelijk ~ : nuda
naakt, mannelijk ~ : nudo
naakt, ~en schilderen : pinger nudos/nudas
naaktbloemig /BN/ : nudiflor
naaktcultuur /ZN/ : nudismo
naaktfiguur /ZN/ : figura nude, nudo, nuda
naaktfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de un nudo/nuda, nudo/nuda photographic
naaktfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) de nudos/nudas
naaktfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de nudo(s)/nuda(s)
naaktheid /ZN/ : nuditate
naaktheid, de ellende in al haar ~ : le miseria in tote su nuditate
naaktheid, zijn ~ bedekken : coperir su nuditate
naaktloper /ZN/ : nudista, naturista
naaktloper /ZN/ : exhibitionista
naaktloper /ZN/ : (GESCH, REL) adamita
naaktloperij /ZN/ : nudismo, naturismo
naaktloperij /ZN/ : exhibitionismo
naaktloperij /ZN/ : (GESCH, REL) adamismo
naaktmodel /ZN/ : modello nude
naaktrecreatie /ZN/ : recreation de nudistas/naturistas
naaktscène /ZN/ : scena con nudos/nudas
naaktschilder /ZN/ : pictor de nudos/de nudas
naaktschilderij /ZN/ : pictura de nuda(s)/nudo(s)
naaktslak /ZN/ : limace nude
naaktstrand /ZN/ : plagia de/pro nudistas/naturistas
naaktstudie /ZN/ : studio de nudo/nuda
naakttekening /ZN/ : designo de un nudo/nuda
naaktvleugelig /BN/ : gymnoptere
naaktvoetig /BN/ : gymnopode (gymnopode)
naaktvrees /ZN/ : nudophobia (nudophobia)
naaktzadig /BN/ : gymnosperme
naaktzadigen /ZN MV/ : gymnospermas
naaktzwemmen /WW/ : natation nudista
naald /ZN/ : (stift om te naaien) agulia, aco
naald, draad en ~ : filo e agulia
naald, het oog van de ~ : le oculo del aco/del agulia
naald, een ~ in een hooiberg zoeken : cercar un aco/un agulia in un pila de feno
naald, de draad in de ~ steken : infilar le aco/le agulia
naald /ZN/ : (wijzer) agulia, indice (indice)
naald /ZN/ : (blad van een naaldboom) agulia
naald /ZN/ : (gedenkteken) obelisco
naald /ZN/ : (graveernaald) burin
naaldaar /ZN/ : setaria
naaldblad /ZN/ : agulia
naaldbomehout /ZN/ : ligno de coniferas (coniferas)
naaldboom /ZN/ : conifera (conifera)
naaldboombos /ZN/ : Zie: naaldbos
naaldbos /ZN/ : bosco/foreste/silva de coniferas (coniferas)
naaldbrief /ZN/ : Zie: naaldenboekje-1
naalddruk /ZN/ : pression de agulia/aco (de un grammophono (grammophono))
naaldenboekje /ZN/ : (pakje naainaalden) pacchetto de agulias/acos
naaldenboekje /ZN/ : (lapjes flanel) portaagulia
naaldendoos /ZN/ : cassetta de agulias/acos
naaldenfabricage /ZN/ : fabrication de agulias/acos
naaldenfabriek /ZN/ : fabrica de agulias/acos
naaldenfabrikant /ZN/ : fabricante de agulias/acos
naaldenkoker /ZN/ : etui (F) a agulias/acos
naaldenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de agulia/aco
naaldenkussen /ZN/ : cossinetto pro agulias/acos
naaldenoog /ZN/ : oculo de agulia/aco
naaldgeweer /ZN/ : fusil de agulia/aco
naaldhak /ZN/ : talon punctute/agulia
naaldhouder /ZN/ : portaagulia
naaldhout /ZN/ : (hout van naaldbomen) ligno de coniferas (coniferas)
naaldhout /ZN/ : (naaldbossen als gewas) coniferas (coniferas)
naaldhoutbos /ZN/ : Zie: naaldbos
naaldje /ZN/ : parve agulia/aco
naaldje /ZN/ : (PLANTK) acicula
naaldje, met ~s : acicular
naaldklep /ZN/ : valvula a agulia
naaldkunst /ZN/ : labor/travalio de agulia artistic, arte del agulia
naaldpenetrometer /ZN/ : penetrometro (penetrometro) a agulia
naaldpunt /ZN/ : puncta de agulia
naaldvaren /ZN/ : polystycho aculeate
naaldvoerder /ZN/ : portaagulia
naaldvormig /BN/ : in forma de agulia, aciforme, acicular, aculeiforme, (BOUWK) pyramidal
naaldvormig, ~ blad : folio acicular
naaldvormig, ~ kristal : crystallo acicular
naaldwoud /ZN/ : Zie: naaldbos
naam /ZN/ : nomine, denomination
naam, gefingeerde ~ : nomine fingite
naam, de ~ aannemen van : prender/adoptar le nomine de
naam, een ~ geven, de ~ noemen : nominar
naam, het geven van ~en : nomination
naam, bij ~e noemen : denominar
naam, de ~en bevattend : nominative
naam, aandeel op ~ : action/titulo nominative
naam, obligatie op ~ : obligation nominative
naam, zonder ~ : innominate
naam, in ~ des konings : in nomine del rege
naam, in ~ der wet : in nomine del lege
naam, op ~ van : a nomine de
naam, uit ~ van : in nomine de, de parte de
naam, afroepen van de ~ : appello nominal
naam, met meer/veel ~en : plurinominal
naam, met ~e : specialmente
naam, geen ~en noemen : non mentionar nomines
naam, onder een valse ~ : sub un nomine false/ficticie
naam, (ondertekenen) zijn ~ zetten onder : subscriber, signar, firmar
naam, iemand met ~ en toenaam noemen : citar le nomine complete de un persona
naam, de bovenste ~ op een lijst : le testa/capite (capite) de un lista
naam, hij is één van de grote ~en : ille es un del personages importante
naam, het mag geen ~ hebben : isto non ha importantia
naam, een ~ laten vallen : suggerer un nomine
naam, ik ken hem alleen van ~ : io le cognosce solmente de nomine
naam, zij heeft vier boeken op haar ~ staan : illa ha publicitate quatro libros
naam, de rekening staat op zijn ~ : le conto es a su nomine
naam, een rekord op zijn ~ schrijven : establir un record (E)
naam /ZN/ : (reputatie) reputation, renomine, fama
naam, ~ maken : facer se famose
naam, de ~ hebben : haber le reputation, esser reputate
naam, iemand in zijn goede ~ aantasten : attaccar le reputation de un persona, diffamar un persona
naam, iemands goede ~ bekladden : denigrar le reputation de un persona
naam, zijn goede ~ op het spel zetten : hasardar/aventurar su reputation
naam, een slechte ~ bezorgen : discreditar
naam, een slechte ~ hebben : haber mal reputation/fama
naam, een slechte ~ hebbend : de mal fama
naamboek /ZN/ : lista/tabula onomastic
naambord /ZN/ : placa (de nomine)
naambord, de ~jes van de straten : le placas con le nomines del stratas
naamchristen /ZN/ : pseudochristiano
naamcijfer /ZN/ : cifra, monogramma
naamdag /ZN/ : die onomastic, die del sancto de un persona
naamdicht /ZN/ : acrostichio
naamfeest /ZN/ : Zie: naamdag
naamgenoot /ZN/ : homonymo (homonymo)
naamgenoot, dat is een ~ van je : ille es tu homonymo
naamgetal /ZN/ : Zie: naamcijfer
naamgever /ZN/ : dator de nomine(s), nominator, nomenclator, eponymo (eponymo)
naamgeving /ZN/ : (het geven van een naam) nomination
naamgeving /ZN/ : (benoeming volgens een systeem) nomenclatura
naamgeving /ZN/ : (van personen) anthroponymia (anthroponymia)
naamheilige /ZN/ : sancto de su nomine
naamkaartje /ZN/ : carta de visita (visita)
naamkaartje /ZN/ : etiquetta {kè}
naamkunde /ZN/ : onomastica
naamkunde /ZN/ : (van personen) anthroponymia (anthroponymia)
naamkunde /ZN/ : (van plaatsen) toponymia (toponymia)
naamkunde /ZN/ : (van waterlopen) hydronymia (hydronymia)
naamkunde /ZN/ : (van bergen) oronymia (oronymia)
naamkundig /BN/ : onomastic
naamkundige /ZN/ : experto onomastic
naamletter /ZN/ : cifra, monogramma
naamletterkeer /ZN/ : anagramma
naamlijst /ZN/ : lista nominal/nominative/de nomines
naamlijst, ~ van de kandidaten : lista de nomines del candidatos
naamlijst /ZN/ : (geordende naamlijst) catalogo (catalogo)
naamlijst /ZN/ : (naamboek) tabula/lista onomastic
naamlijst /ZN/ : (volgens een wetenschappelijk systeem) nomenclatura
naamlijst, de ~ opstellen van : nomenclar
naamlijst, iemand die een ~ opstelt : nomenclator
naamlijstmaker /ZN/ : nomenclator
naamloos /BN/ : innominate, sin nomine, anonyme (anonyme)
naamloos, ~e brief : littera (littera) anonyme
naamloos, ~e vennootschap : societate/compania (compania) anonyme
naamloos, ~ blijven : guardar le anonymato/anonymitate
naamloos /BN/ : (onvoorstelbaar) inexprimibile, indicibile
naamloos, een ~ lijden : un suffrentia indicibile
naamloosheid /ZN/ : anonymato, anonymitate
naamplaat /ZN/ : Zie: naambord
naamregister /ZN/ : Zie: naamlijst
naamroof /ZN/ : Zie: laster
naamrovend /BN/ : Zie: lasterend
naamsaanduiding /ZN/ : qualification
naamsbekendheid /ZN/ : notorietate
naamstempel /ZN/ : stampa de nomine, (van handtekening) stampa de signatura
naamsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de nomine
naamsverandering, een ~ ondergaan : cambiar de nomine
naamsverandering, een ~ doen ondergaan : cambiar le nomine de un persona
naamsvermelding /ZN/ : indication de nomine
naamsverschil /ZN/ : differentia de nomine
naamsverwarring /ZN/ : Zie: naamsverwisseling-1
naamsverwisseling /ZN/ : confusion de nomines, error nominal
naamsverwisseling /ZN/ : (LIT) antonomasia
naamswijziging /ZN/ : Zie: naamsverandering
naamtekening /ZN/ : cifra, monogramma
naamval /ZN/ : caso
naamval, verbogen ~ : caso oblique
naamval, het Duits heeft vier ~len : le germano ha quatro casos
naamval, eerste ~ : nominativo
naamval, tweede ~ : genitivo
naamval, derde ~ : dativo
naamval, vierde ~ : accusativo
naamval, vijfde ~ : vocativo
naamval, zesde ~ : ablativo
naamval, dit voorzetsel regeert de vierde ~ : iste preposition rege le accusativo
naamvalssuffix /ZN/ : Zie: naamvalsuitgang
naamvalsuitgang /ZN/ : desinentia casual
naamvalsvorm /ZN/ : forma casual
naamvers /ZN/ : acrostichio
naamvorm /ZN/ : forma de nomine
naamwisseling /ZN/ : metonymia (metonymia)
naamwoord /ZN/ : nomine
naamwoord, zelfstandig ~ : nomine substantive, substantivo
naamwoord, onzijdig zelfstandig ~ : substantivo neutre
naamwoord, bijvoeglijk ~ : nomine adjective, adjectivo
naamwoord, stoffelijk bijvoeglijk ~ : adjectivo de materia/que indica materia
naamwoord, als zelfstandig ~ gebruiken : substantivar
naamwoordelijk /BN/ : nominal
naamwoordelijk, ~ gezegde : predicato nominal
naamwoordelijk, ~ deel van het gezegde : parte nominal del predicato
naäpen /WW/ : simiar, imitar/calcar servilmente, copiar, contrafacer, parodiar
naäper /ZN/ : imitator (servil), copiator, (LIT) epigono (epigono)
naäperig /BN/ : (LIT) epigonic
naäperij /ZN/ : imitation servil
naar /VZ/ : (in de richting van) a, (voor klinker OOK: ad), in, verso
naar, ~ huis gaan : ir al casa
naar, ~ boven gaan : montar
naar, ~ beneden gaan : descender
naar, ~ iemand luisteren : ascoltar un persona
naar, ~ iemand kijken : reguardar/mirar un persona
naar, van buiten ~ binnen : del exterior verso le interior
naar, de weg ~ huis : le cammino del casa
naar, de trein ~ Bilthoven nemen : prender le traino de Bilthoven/a destination de Bilthoven
naar, begeerte ~ roem : amor del gloria
naar /VZ/ : (volgens) secundo
naar, ~ onze mening : secundo nostre opinion
naar, ~ bevind van zaken : secundo le circumstantias
naar, ~ behoefte : secundo le besonios
naar, ~ zijn gewoonte : secundo su habitude
naar, ~ alle waarschijnlijkheid : secundo tote le probabilitates/apparentias
naar, ~ omstandigheden : viste le circumstantias
naar, ~ ik hoor : secundo lo que on me dice
naar, ~ men zegt : secundo lo que on dice
naar /VZ/ :
naar, de kwaliteit is er dan ook ~ : le qualitate es proportionate al precio
naar /BN/ : (akelig) triste, lugubre (lugubre), horribile
naar, een ~ verhaal : un historia lugubre
naar /BN/ : (onaangenaam) disagradabile, displacente
naar, ~e vent : typo displacente/disagradabile
naar, dat smaakt ~ : isto ha un gusto disagradabile
naar /BN/ : (ziek) indisposite (indisposite), malade
naardien /VW/ : post que, considerante que
naargeestig /BN/ : (akelig) lugubre (lugubre), triste, desolate
naargeestig, ~ gebouw : edificio lugubre
naargeestig /BN/ : (treurig) triste
naargeestig, ~ gestemd zijn : esser deprimite
naargeestigheid /ZN/ : desolation, (treurigheid) tristessa
naargelang /BW/ : secundo, conformemente a
naargelang, ~ van de omstandigheden : secundo le circumstantias
naargelang /VW/ : a mesura que, secundo que, a proportion que
naarheid /ZN/ : horror
naarling /ZN/ : persona disagradabile
naarling, het is een ~ : ille es disagradabile/insupportabile
naarmate /VW/ : a mesura que, secundo que, a proportion que
naarstig /BN/ : assidue, diligente, applicate, laboriose, industriose, dynamic, active
naarstig, hij is een ~e leerling : ille es un alumno assidue/studiose
naarstig, ~ werken : travaliar/laborar con application
naarstigheid /ZN/ : assiduitate, application, diligentia, zelo, laboriositate
naarstiglijk /BW/ : diligentemente, activemente, laboriosemente, con diligentia, con application, con zelo
naast /VZ/ : (terzijde van) juxta, propter (propter), al latere de
naast, ~ iemand gaan zitten : seder se al latere de un persona
naast, hij schoot de bal ~ het doel : ille ha tirate al latere del goal (E)
naast, ~ mijn huis is een tuin : il ha un jardin al latere de mi casa
naast, in het huis ~ het onze : in le casa al latere del nostre, in le casa vicin
naast, staan/liggen/zich bevinden ~ : flancar
naast, ~ elkaar : latere a latere, uno al latere del altere
naast, ~ mij : a mi latere
naast /VZ/ : (onmiddellijk volgend op) immediatemente post
naast /VZ/ :
naast, (behalve) hij is ~ een dief ook een leugenaar : ille es non solmente un fur/robator, ma anque un mentitor; ultra que ille es un fur/robator, ille es equalmente un mentitor
naast, ~ God heb ik mijn leven aan onze dokter te danken : post Deo io debe le vita a nostre medico
naast /BN/ : immediate, proxime (proxime)
naast, ~e buren : vicinos immediate
naast, in de ~e omgeving : in le vicinitate immediate
naast, in de ~e toekomst : in un futuro proxime
naast, ~e (bloed)verwant : parente proxime
naast, ten ~e bij : approximativemente
naast /BN/ : (kortst) le plus curte
naast, de ~e weg nemen : prender le plus curte cammino
naast /BW/ : (er naast gelegen) juxta
naast, ~ elkaar plaatsen : juxtaponer
naast, het ~ elkaar plaatsen, het zich ~ elkaar bevinden : juxtaposition
naastbijgelegen /BN/ : Zie: nabijgelegen
naastbijliggend /BN/ : Zie: nabijgelegen
naastbijzijnd /BN/ : Zie: nabijgelegen
naaste /ZN/ : proximo (proximo)
naaste, zijn ~ liefhebben : amar su proximo/su vicino
naasten /WW/ : (onteigenen) expropriar, (door de staat OOK) nationalisar
naasten, spoorwegen ~ : nationalisar ferrovias (ferrovias)
naasten, de mijnen zijn door de staat genaast : le stato ha nationalisate le minas
naasten /WW/ : (in beslag nemen) confiscar, sequestrar
naastenliefde /ZN/ : amor al/del proximo (proximo), (REL) caritate
naastenliefde, betrachting der ~ : practica del caritate
naastenliefde, ~ betrachten : practicar le caritate
naastenliefde, christelijke ~ : caritate christian
naastgelegen /BN/ : vicin, adjacente, (le plus) proxime (proxime), propinque
naasting /ZN/ : expropriation, (door staat OOK) nationalisation
naastingsbeding /ZN/ : Zie: naastingsclausule
naastingsclausule /ZN/ : clausula de expropriation, (door staat OOK) clausula de nationalisation
naastkomend /BN/ : Zie: naastvolgend
naastvolgend /BN/ : proxime (proxime), sequente, subsequente
naatje /ZN/ :
naatje, dat is ~ : isto es execrabile, isto non vale nihil (nihil)
nababbelen /WW/ : (na afloop praten) parlar un pauco/poco postea
nababbelen /WW/ : (nadoen) repeter, imitar (le voce de un persona)
nabauwen /WW/ : (iemands woorden herhalen) imitar (le voce de un persona)
nabauwen /WW/ : (slaafs nazeggen) repeter como un papagai (papagai), repeter sin comprender
nabauwing /ZN/ : imitation servil
nabeeld /ZN/ : imagine recurrente
nabehandeling /ZN/ : (na ziekte) tractamento consecutive/ulterior/supplementari/de convalescentia, (na operatie) tractamento postoperative/postoperatori
nabericht /ZN/ : (nawoord) postfacio, epilogo (epilogo)
nabericht /ZN/ : (naschrift) postscripto
naberouw /ZN/ : regret
nabeschouwen /WW/ : commentar/discuter ulteriormente/postea, analysar
nabeschouwing /ZN/ : commentario posterior, discussion ulterior, analyse (analyse) (-ysis)
nabespreken /WW/ : commentar/discuter ulteriormente/postea, analysar
nabespreking /ZN/ : commentario posterior, discussion ulterior/subsequente, analyse (analyse) (-ysis)
nabestaande /ZN/ : parente proxime (proxime)/propinque/del defuncto
nabestellen /WW/ : (weer bestellen) repeter/renovar un ordine, dar un ordine repetite pro
nabestellen /WW/ : (naleveren) livrar post le distribution normal, livrar postea
nabestelling /ZN/ : secunde ordine, ordine repetite/supplementari/additional, nove ordine
nabestelling /ZN/ : (nabezorging) livration post le distribution normal
nabetalen /WW/ : facer un pagamento posterior/subsequente, pagar posteriormente/subsequentemente, (bijbetalen) facer un pagamento additional/supplementari, pagar additionalmente/supplementarimente
nabetaling /ZN/ : (latere/volgende betaling) pagamento posterior/subsequente
nabetaling /ZN/ : (extra betaling) pagamento additional/supplementari
nabetaling /ZN/ : (achterstallige betaling) pagamento arretrate
nabetrachting /ZN/ : Zie: nabeschouwing
nabewerking /ZN/ : tractamento ulterior/final, finition
nabezorgen /WW/ : livrar post le distribution normal, livrar postea
nabezorging /ZN/ : livration post le distribution normal
nabij /VZ/ : proxime (proxime) a, vicin a, in le proximitate de
nabij, hij woont ~ de kerk : ille habita proxime al ecclesia/in le proximitate del ecclesia
nabij, om en ~ de duizend gulden : circa mille florinos
nabij /BN/ : proxime (proxime), immediate, vicin, (zeer nabij) imminente
nabij, Nabije Oosten : Oriente Proxime
nabij, ~e toekomst : futuro proxime/immediate
nabij, ~e omgeving : vicinitate proxime/immediate
nabij, de meest ~e landen : le vicinos immediate (de un pais)
nabij, zijn einde is ~ : su morte es imminente/proxime, ille es proxime al morte, ille es al portas del morte
nabij, zij was een flauwte ~ : illa esseva super (super) le puncto de evanescer
nabij, zij was de wanhoop ~ : illa esseva proxime al despero
nabij, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona intimemente
nabijgelegen /BN/ : adjacente, vicin, circumvicin, proxime (proxime), propinque
nabijgelegen, een ~ restaurant : un restaurante vicin
nabijgelegen, ~ straten : stratas vicin
nabijheid /ZN/ : vicinitate, proximitate, adjacentia, propinquitate
nabijheid, alle huizen in de onmiddellijke ~ van de fabriek : tote le casas in le vicinitate immediate del fabrica
nabijheid /ZN/ : (tijd) proximitate, approche {sj}, imminentia
nabijheid, ~ van de dood : approche/imminentia del morte
nabijheidseffect /ZN/ : effecto de proximitate
nabijkomen /WW/ : (bijna bereiken) approchar (se) {sj}, approximar (se), avicinar (se), attinger quasi
nabijkomen, dat ideaal zal ik nooit ~ : isto es un ideal irrealisabile
nabijkomen /WW/ : (bijna evenaren) equalar quasi
nabijkomen, hij kwam mij in kennis nabij : su saper equalava practicamente le mie
nabijkomend /BN/ : approximative, quasi equal
nabijliggend /BN/ : Zie: nabijgelegen
nabijzijnd /BN/ : Zie: nabijgelegen
nabladeren /WW/ : percurrer de novo
nablaffen /WW/ : continuar a latrar
nablaten /WW/ : continuar a balar
nablazen /WW/ : continuar a sufflar
nableken /BN/ : blanchir de novo
nableking /ZN/ : nove blanchimento
nablijven /WW/ : (schoolblijven) retener in le schola, restar in punition
nablijven /WW/ : (overblijven) remaner, restar, subsister
nablijven /WW/ : (bij een sterfgeval achterblijven) superviver (a un persona)
nablijven, de nagebleven betrekkingen : le superviventes
nablijver /ZN/ : alumno qui es retenite (in le schola), alumno castigate, alumno restate in punition
nabloeden /WW/ : (zachtjes doorbloeden) sanguinar ancora, continuar a sanguinar
nabloeden /WW/ : (opnieuw bloeden) sanguinar de novo
nabloeding /ZN/ : (het doorbloeden) hemorrhagia (hemorrhagia) continue, perdita (perdita) de sanguine continue
nabloeding /ZN/ : (het opnieuw gaan bloeden) nove hemorrhagia (hemorrhagia)
nabloei /ZN/ : (langer voortgezette bloei) floration continue, secunde/nove floration
nabloei /ZN/ : (FIG) declino, annos declinante
nabloeien /WW/ : continuar a florar/florer/florescer, florar/florer/florescer de novo
nabloeier /ZN/ : planta que flora de novo, flor tardive
nabloeier /ZN/ : (navolger) epigono (epigono), imitator
nablussen /WW/ : extinguer definitivemente
nablussen, tot zeven uur bleef men ~ : le travalios de extinction ha continuate usque a septe horas
nablussing /ZN/ : travalios de extinction definitive
nabob /ZN/ : nabab, homine opulente
nabomen /BN/ : epilogar
nabootsen /ZN/ : imitar, copiar, contrafacer
nabootsen, iemands stem ~ : imitar le voce de un persona
nabootsen, een stijl ~ : imitar/copiar un stilo
nabootsen /ZN/ : (TECHN) simular
nabootsen, het ~ : simulation
nabootsend /BN/ : imitative, imitator, mimic
nabootsend /BN/ : (BIOL) mimetic
nabootser /ZN/ : imitator, copiator, copista, mimico, mimologo (mimologo)
nabootser /ZN/ : (TECHN) (toestel) simulator
nabootsing /ZN/ : imitation, copia, reproduction
nabootsing, volmaakte ~ : imitation perfecte
nabootsing, (natuur)getrouwe ~ : reproduction fidel
nabootsing, flauwe ~ : imitation pallide
nabootsing, ~ van een handtekening : imitation de un signatura
nabootsing, bespottelijke ~ : parodia (parodia)
nabootsing, slechte ~ : pastiche (F)
nabootsing /ZN/ : simulacro
nabootsing, ~ van een gevecht : simulacro de un combatto
nabootsing /ZN/ : (BIOL) mimese (-esis (-esis)), mimetismo
nabootsingsinstinct /ZN/ : instincto imitative
naborduren /WW/ : (borduren) reproducer secundo un modello de broderia (broderia)
naborduren /WW/ : (FIG) (nabeschouwingen houden) epilogar
nabranden /WW/ : continuar a comburer
nabrengen /WW/ : (ap)portar plus tarde, (ap)portar postea
nabrengen, een koffer ~ : apportar un valise (F) plus tarde
nabronst /ZN/ : secunde (periodo (periodo) de) calor
nabrullen /WW/ : imitar le rugito de
nabulken /WW/ : imitar le mugito de
naburig /BN/ : vicin, circumvicin, adjacente, proxime (proxime), vicinal, limitrophe (limitrophe), circumjacente, confinante
naburig, ~e dorpen : villages vicin
naburig, ~e streek : region confinante
nabuur /ZN/ : (buurman) vicino
nabuur /ZN/ : (naburig land of volk) stato/pais/nation vicin
nabuurschap /ZN/ : vicinitate, proximitate, propinquitate
nabuurschap, in goede ~ leven : esser bon vicinos
nabuurschap, politiek van goede ~ : politica de bon vicinitate
nabuurstaat /ZN/ : stato/nation/pais vicin
nabuurstad /ZN/ : urbe vicin
nacalculatie /ZN/ : (calculatie achteraf) calculation posterior/subsequente
nacalculatie /ZN/ : (het opnieuw berekenen) recalculation, nove calculo/calculation
nachecken /WW/ : controlar (postea/de novo), verificar (postea/de novo)
nacht /ZN/ : nocte
nacht, dag en ~ : jorno e nocte, nocte e jorno
nacht, slapeloze ~ : nocte de insomnia
nacht, pikdonkere ~ : nocte nigre
nacht, bij het vallen van de ~ : al approche {sj} del nocte
nacht, de ~ doorbrengen : passar le nocte, pernoctar
nacht, in het holst van de ~ : in le alte horas del nocte
nacht, goede ~! : bon nocte!
nacht, de hele ~ : tote le nocte
nacht, de afgelopen ~, verleden ~ : le nocte passate, le ultime (ultime) nocte
nacht, in de ~, 's nachts : durante/in le nocte, de nocte, in le curso del nocte
nacht, in de ~ van zaterdag op zondag : in le nocte de sabbato (sabbato) a dominica
nacht, van de ~ een dag maken : converter le nocte in die
nacht, als een dief in de ~ : como un fur in le nocte
nacht, 's ~s bloeiend : noctiflor
nacht /ZN/ : (een nacht lang) noctata
nachtaanval /ZN/ : attacco nocturne/de nocte
nachtarbeid /ZN/ : labor/travalio nocturne/de nocte
nachtarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator nocturne/de nocte
nachtasiel /ZN/ : asylo nocturne/de nocte
nachtbel /ZN/ : campanetta de/pro le nocte
nachtbezoek /ZN/ : visita (visita) nocturne/de nocte
nachtblind /BN/ : cec de nocte, hemeralope (hemeralope)
nachtblindheid /ZN/ : cecitate crepuscular/de nocte, hemeralopia (hemeralopia)
nachtbloeiend /BN/ : noctiflor
nachtbloeier /ZN/ : planta a/de floration nocturne, planta noctiflor (noctiflor)
nachtbloem /ZN/ : flor nocturne/de nocte
nachtboot /ZN/ : nave nocturne/de nocte
nachtbraken /WW/ : passar le nocte sin dormir
nachtbraken, het ~ : noctambulismo
nachtbraken, iemand die nachtbraakt : persona noctambule, noctambulo
nachtbraken /WW/ : (werken) travaliar/laborar in le nocte
nachtbrakend /BN/ : noctivage (noctivage)
nachtbraker /ZN/ : (iemand die 's nachts uitgaat) noctambulo
nachtbraker /ZN/ : (iemand die 's nachts werkt) persona qui travalia/labora in le nocte, obrero de nocte
nachtbrakerij /ZN/ : noctambulismo
nachtbus /ZN/ : autobus nocturne
nachtcabaret /ZN/ : cabaret (F) nocturne/de nocte
nachtcactus /ZN/ : cereo grandiflor
nachtcafé /ZN/ : café (F) nocturne/de nocte
nachtclub /ZN/ : club (E) nocturne, night-club (E)
nachtcrème /ZN/ : crema de nocte
nachtdauw /ZN/ : rore/ros nocturne
nachtdief /ZN/ : fur/robator nocturne
nachtdienst /ZN/ : servicio nocturne/de nocte
nachtdier /ZN/ : animal crepuscular/nocturne/de nocte
nachtduivel /ZN/ : demonio nocturne, incubo (incubo)
nachtegaal /ZN/ : rossiniolo
nachtegaal, noordse ~ : rossiniolo major
nachtegaal, Hollandse ~ : rana
nachtegaal, het slaan/lied van de ~ : le canto del rossiniolo
nachtegaal, kwinkeleren als een ~ : cantar como un rossiniolo
nachtegaalnest /ZN/ : nido de rossiniolo
nachtegaalslag /ZN/ : canto del rossiniolo
nachtegaalzang /ZN/ : Zie: nachtegaalslag
nachtelijk /BN/ : nocturne, de nocte
nachtelijk, ~e aanval : attacco nocturne/de nocte
nachtelijk, ~ duister : obscuritate del nocte
nachtelijk, ~e hemel : celo nocturne
nachtelijk, ~ vermaak : placeres del nocte
nachtelijk, het ~ uur : le nocte
nachtevening /ZN/ : equinoctio
nachteveningspunten /ZN MV/ : punctos equinoctial
nachtfeest /ZN/ : festa nocturne/de nocte
nachtfilm /ZN/ : film (E) nocturne
nachtgebed /ZN/ : precaria/oration nocturne/de nocte
nachtgelegenheid /ZN/ : Zie: nachtclub
nachtgevecht /ZN/ : combatto nocturne/de nocte
nachtgewaad /ZN/ : vestimento/camisa de nocte
nachtgezang /ZN/ : canto nocturne/de nocte
nachtgoed /ZN/ : vestimentos de nocte
nachthemd /ZN/ : camisa de nocte/de dormir
nachthemel /ZN/ : celo nocturne/del nocte, volta nocturne
nachthok /ZN/ : cavia de nocte
nachtinsekt /ZN/ : insecto nocturne
nachtjager /ZN/ : (vliegtuig) chassator {sj} nocturne/de nocte
nachtjakje /ZN/ : camisola de nocte
nachtjapon /ZN/ : camisa de nocte
nachtkaars /ZN/ : candela nocturne/de nocte
nachtkaars, als een ~ uitgaan : extinguer se lentemente
nachtkastje /ZN/ : parve commoda (commoda) de nocte, tabuletta de nocte
nachtkever /ZN/ : insecto lucifuge (lucifuge)
nachtkluis /ZN/ : cassa forte de nocte, cassa de securitate nocturne
nachtknip /ZN/ : pessulo de nocte
nachtkoekoeksbloem /ZN/ : silene noctiflor
nachtkoelte /ZN/ : frescor nocturne
nachtkou(de) /ZN/ : frigido nocturne/de nocte
nachtkroeg /ZN/ : café (F)/taverna nocturne/de nocte
nachtkus /ZN/ : basio de bon nocte
nachtkwartier /ZN/ : quartiero de nocte
nachtlamp /ZN/ : lampa de nocte
nachtleven /ZN/ : vita nocturne
nachtleven /ZN/ : noctambulismo
nachtlichtje /ZN/ : lampa/luce/lumine de nocte
nachtlogies /ZN/ : (nachtverblijf) allogio/allogiamento pro le nocte, asylo nocturne/de nocte
nachtlogies /ZN/ : (slaapplaats) lecto pro le nocte
nachtlucht /ZN/ : aere (aere) nocturne/de nocte
nachtlucht /ZN/ : (hemel) celo nocturne/de nocte
nachtmens /ZN/ : homine/femina (femina) de nocte, noctambulo
nachtmerrie /ZN/ : incubo (incubo)
nachtmerrie, van griezelfilms krijgt zij ~s : films (E) de horror la da incubos
nachtmis /ZN/ : missa de medienocte
nachtmuts /ZN/ : bonetto/cofia de nocte
nachtmuziek /ZN/ : serenada
nachtoefening /ZN/ : (MIL) exercitio nocturne/de nocte
nachtopname /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) de nocte
nachtorchis /ZN/ : platanthera
nachtpauwoog /ZN/ : saturnia
nachtpermissie /ZN/ : (mbt soldaten) permisso/permission de nocte
nachtpermissie /ZN/ : (mbt café's) licentia de nocte
nachtpersoneel /ZN/ : personal nocturne/de nocte
nachtpit /ZN/ : lampa/luce/lumine de nocte
nachtploeg /ZN/ : equipa nocturne/de nocte
nachtpo /ZN/ : Zie: po
nachtpon /ZN/ : camisa de nocte
nachtportier /ZN/ : portero/concierge (F) de nocte
nachtpost /ZN/ : posta/currero nocturne/de nocte
nachtraaf /ZN/ : Zie: nachtreiger
nachtredakteur /ZN/ : redactor de nocte
nachtreiger /ZN/ : ardeola ralloide, nycticorace
nachtreis /ZN/ : viage nocturne/de nocte
nachtreiziger /ZN/ : viagiator nocturne/de nocte
nachtrit /ZN/ : cursa nocturne/de nocte
nachtronde /ZN/ : ronda/patrulia nocturne/de nocte
nachtroofvogel /ZN/ : ave rapace nocturne
nachtrumoer /ZN/ : ruitos nocturne/de nocte
nachtrust /ZN/ : reposo nocturne/del nocte
nachtrust, een goede ~ genieten : dormir ben
nachtrust, iemands ~ verstoren : disturbar le somno de un persona, perturbar le sonio de un persona
nachtschade /ZN/ : solano
nachtschade, zwarte ~ : solano nigre
nachtschade, raketbladige ~ : solano sisymbrifolie
nachtschadeachtig /BN/ : solanacee
nachtschadefamilie /ZN/ : solanaceas
nachtschel /ZN/ : Zie: nachtbel
nachtschildwacht /ZN/ : sentinella nocturne/de nocte
nachtschone /ZN/ : (PLANTK) mirabilis (mirabilis)
nachtschonefamilie /ZN/ : nyctagynaceas
nachtsilene /ZN/ : silene (silene) nutante
nachtslot /ZN/ : serratura duple/de securitate
nachtslot, op het ~ doen : clauder con duo tornos
nachtsneltrein /ZN/ : rapido de nocte
nachtsok /ZN/ : calcetta de nocte
nachtspiegel /ZN/ : vaso de nocte, urinal, bassino
nachtspook /ZN/ : phantasma nocturne/de nocte
nachtstilte /ZN/ : silentio nocturne
nachtstroom /ZN/ : currente/electricitate de nocte
nachtstroomtarief /ZN/ : tarifa del currente/electricitate de nocte
nachttafeltje /ZN/ : tabula de nocte
nachttarief /ZN/ : tarifa nocturne/de nocte
nachttemperatuur /ZN/ : temperatura nocturne/de nocte
nachttrein /ZN/ : traino nocturne/de nocte
nachtuil /ZN/ : strige nocturne
nachtveiligheidsdienst /ZN/ : servicio de surveliantia/de vigilantia nocturne/de nocte
nachtverblijf /ZN/ : Zie: nachtlogies
nachtvergadering /ZN/ : reunion nocturne/de nocte
nachtvergunning /ZN/ : licentia de nocte
nachtverkeer /ZN/ : traffico/circulation nocturne/de nocte
nachtverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination nocturne/de nocte
nachtverpleegster /ZN/ : infirmera nocturne/de nocte
nachtverpleger /ZN/ : infirmero nocturne/de nocte
nachtvisserij /ZN/ : pisca nocturne
nachtvlinder /ZN/ : papilion nocturne/de nocte
nachtvlucht /ZN/ : volo nocturne/de nocte
nachtvogel /ZN/ : ave nocturne/de nocte
nachtvoorstelling /ZN/ : representation nocturne/de nocte
nachtvorst /ZN/ : gelo nocturne
nachtwaak /ZN/ : Zie: nachtwake
nachtwacht /ZN/ : guarda/vigilantia nocturne/de nocte
Nachtwacht /ZN EIGN/ : (schilderij) Ronda de Nocte
nachtwake /ZN/ : vigilia nocturne
nachtwake, ~ houden : veliar
nachtwaker /ZN/ : guarda/guardiano/vigilator nocturne/de nocte
nachtwandelaar /ZN/ : noctambulo
nachtwandelen /WW/ : esser noctambulo
nachtwandelen /ZN/ : somnambulismo
nachtwandeling /ZN/ : promenada nocturne/de nocte
nachtwerk /ZN/ : labor/travalio nocturne/de nocte
nachtwind /ZN/ : vento nocturne/de nocte
nachtwolken /ZN MV/ : nubes nocturne/luminose
nachtzien /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia)
nachtziend /BN/ : nyctalope (nyctalope)
nachtziende /ZN/ : nyctalopo (nyctalopo)
nachtzitting /ZN/ : session nocturne/de nocte
nachtzoen /ZN/ : basio de bon nocte
nachtzuster /ZN/ : infirmera nocturne/de nocte
nachtzwaluw /ZN/ : caprimulgo
nachtzweet /ZN/ : sudores nocturne
nacijferen /WW/ : (uitrekenen) calcular (de novo)
nacijferen /WW/ : (nagaan op fouten) controlar/verificar (un calculo)
nacompetitie /ZN/ : (SPORT) competition supplementari
nadagen /ZN MV/ : (ouderdom) ultime (ultime) annos, fin del vita
nadagen, in de ~ van zijn carriera : in le ultime annos de su carriera, verso le fin de su carriera
nadagen /ZN MV/ : (vervaltijd) ultime (ultime) annos/periodo (periodo), declino, decadentia
nadagen, de ~ van de Romeinse beschaving : le decadentia del civilisation roman
nadagen, de ~ van de Gouden eeuw : le declino del Seculo de Auro
nadat /VW/ : postquam (postquam)
nadat, onmiddellijk ~ : si tosto que
nadeel /ZN/ : disavantage, inconveniente
nadeel, de voor- en nadelen afwegen : balanciar/studiar/examinar/considerar le pros/avantages e le contras/inconvenientes, calcular le avantages e le inconvenientes
nadeel, het ~ van dit plan is : le disavantage/inconveniente de iste projecto es
nadeel, in het ~ zijn : esser in un position disavantagiose
nadeel /ZN/ : (schade) detrimento, damno, prejudicio, torto
nadeel, ten ~e van : al detrimento de
nadeel, ~ toebrengen : causar damno, damnificar, prejudicar, facer torto, disavantagiar
nadeel, ~ van iets ondervinden : esser prejudicate per un cosa
nadelig /BN/ : disavantagiose, prejudicial, damnose, nocente, nocive, nocue, detrimental, detrimentose, infeste
nadelig, de ~e gevolgen van iets ondervinden : suffrer le consequentias prejudicial de un cosa
nadelig, dit is ~ voor de gezondheid : isto es nocive pro le sanitate
nadelig, ~ uitvallen voor : prejudicar a
nadelig, ~e invloed : influentia prejudicial
nadelig, ~ beïnvloeden : exercer un influentia prejudicial super (super)
nadelig, ~ saldo : saldo negative/prejudicial
nadenken /WW/ : (denken) reflecter, pensar, meditar, cogitar
nadenken, diep ~ : reflecter seriosemente/profundemente
nadenken /WW/ : (nader overwegen) reflecter, considerar
nadenken, daar moet men eerst goed over ~ : isto demanda reflexion
nadenken, zonder ~ : sin reflecter
nadenken /ZN/ : reflexion, meditation, cogitation
nadenken, stof tot ~ : materia a reflexion/pro reflecter
nadenken, dat stemt tot ~ : isto da a reflecter, isto face meditar
nadenkend /BN/ : reflexive, pensive, pensative, meditative
nadenkend, ~e blik : reguardo pensive
nader /BN/ : (dichterbij) plus proxime (proxime)
nader /BN/ : (nauwkeuriger) plus precise, plus detalliate, ulterior
nader, ~ bericht : communication ulterior
nader, ~e informatie/gegevens : information ulterior/plus detaliate, plus de information
nader, tot ~ order : usque a nove ordine
nader, prijs ~ overeen te komen : precio a convenir
nader, verklaar je ~! : explica te!
naderbij /BW/ : plus proxime (proxime)
naderbij, een oplossing ~ brengen : approximar/approchar {sj} un solution
naderbij, ~ komen : approximar (se), approchar (se)
naderen /WW/ : (dichterbij iets/iemand komen) approximar (se), approchar (se) {sj}, avicinar se
naderen, wij naderen station Bilthoven : nos approcha le station de Bilthoven
naderen /WW/ : (in aantocht zijn) approximar (se), approchar (se) {sj}
naderen, de trein nadert : le traino approcha
naderen, het uur van de waarheid nadert : le hora del veritate approcha
naderend /BN/ : proxime (proxime), imminente, que (se) approcha {sj}, que (se) approxima
naderend, ~ gevaar : periculo imminente/instante
naderend, zij zag het ~ gevaar : illa videva le periculo que (se) approcha
naderend, ~ verkeer : traffico/circulation in senso inverse
naderhand /BW/ : plus tarde, postea, pois, depost, post, inde, deinde
naderhand, ~ heb je er spijt van : plus tarde tu va regrettar lo
nadering /ZN/ : approche {sj}, approximation, imminentia, proximitate, advenimento
nadering, rechtstreekse ~ : approche directe
nadering, ~ van de winter : approche del hiberno
naderingsnelheid /ZN/ : velocitate de approche {sj}/de approximation
nadezen /BW/ : de hic
nadezen, honderd jaar ~ : cento annos de hic
nadien /BW/ : plus tarde, postea, pois, depost
nadien, een jaar ~ : un anno plus tarde
nadir /ZN/ : nadir
nadirpunt /ZN/ : puncto de nadir
nadirwaarneming /ZN/ : observation del nadir
nadoen /WW/ : imitar, contrafacer
nadoen, de stem van iemand ~ : imitar/contrafacer le voce de un persona
nadoen, een gebaar ~ : imitar un gesto
nadoener /ZN/ : imitator
nadoenerij /ZN/ : imitation
nadorst /ZN/ : sete debite a consumo de bibitas (bibitas) alcoholic, gorga/gurgite (gurgite)/guttere sic
nadreunen /WW/ : resonar longemente/con fortia
nadrogen /WW/ : siccar de novo
nadruipen /WW/ : continuar a guttar
nadruk /ZN/ : (kracht, klem) insistentia, emphase (emphase) (-asis), accento
nadruk, met ~ : emphatic, con insistentia
nadruk, de ~ leggen op : mitter/poner le emphase (-asis) super (super), insister super (super)
nadruk /ZN/ : (klemtoon, accent) accento
nadruk, de ~ ligt op de eerste lettergreep : le accento cade super (super) le prime syllaba (syllaba)
nadruk, de ~ leggen op : mitter/poner le accento super (super), accentuar
nadruk /ZN/ : (het nadrukken) reimpression, reproduction
nadruk /ZN/ : (nagedrukt boek) reimpression
nadrukkelijk /BN/ : emphatic, explicite (explicite), expresse
nadrukkelijk, ~e aansporing/oproep : exhortation emphatic
nadrukkelijk, tegen mijn ~e wens : contra mi desiro/desiderio expresse
nadrukkelijk, dat is ~ verboden : isto es expressemente interdicite
nadrukkelijk, ~ verklaren : declarar expressemente/con insistentia
nadrukken /WW/ : reimprimer, reproducer
nadrukken /WW/ : (PEJ) reimprimer/contrafacer subrepticiemente/surrepticiemente
nadrukker /ZN/ : reimprimitor, (PEJ) contrafactor
nadruksel /ZN/ : (PEJ) contrafaction
nadrukvorm /ZN/ : (TAAL) forma emphatic
nadruppelen /WW/ : guttar ancora, continuar a guttar
naeggen /WW/ : hirpicar un secunde vice
na-eten /ZN/ : (later eten) mangiar post (le alteres, etc.)
na-eten /ZN/ : (als dessert eten) mangiar como dessert (F)
nafietsen /WW/ : sequer a bicycletta
nafta /ZN/ : naphtha
naftaleen /ZN/ : naphthalene (naphthalene)
naftaline /ZN/ : naphthalina
nafteen /ZN/ : naphthene (naphthene)
nafteenzuur /ZN/ : acido naphthenic
naftol /ZN/ : naphthol
naga /ZN/ : (slang) naga, naja
nagaan /WW/ : (na onderzoek concluderen) examinar, considerar
nagaan, de mogelijkheid ~ om het plan uit te voeren : examinar le possibilitate de executar/exequer le plano
nagaan /WW/ : (zich voorstellen) vider, imaginar se, figurar se, comprender
nagaan, je kunt wel ~ dat : tu pote ben imaginar te que
nagaan, kun je ~! : figura te!
nagaan /WW/ : (bespieden) surveliar, spiar, spionar
nagaan /WW/ : (controleren) controlar, verificar
nagaan, de rekening ~ : controlar le conto
nagaan, de juistheid van iets ~ : verificar le exactitude de un cosa
nagaan, niet na te gaan : inverificabile
nagaan /WW/ : (volgen) sequer
nagaan, ik ben hem tot de hoek van de straat nagegaan : io le ha sequite usque al angulo del strata
nagalm /ZN/ : resonantia, echo, (NAT) reverberation
nagalmen /WW/ : resonar, echoar, (NAT) reverberar
nagalmmicrofoon /WW/ : microphono (microphono) de echo
nagana /ZN/ : nagana
nageboorte /ZN/ : placenta, secundinas
nageboorte, mbt de ~ : placental
nagebootst /BN/ : Zie: nagemaakt
nagebuur /ZN/ : vicino proxime (proxime)
nagedachte /ZN/ : reflexion
nagedachtenis /ZN/ : memoria
nagedachtenis, de ~ van iemand in ere herstellen : rehabilitar le memoria de un persona
nagedachtenis, de ~ eren van : honorar le memoria de
nagedachtenis, iemands ~ bezoedelen : profanar le memoria de un persona
nagedachtenis, ter ~ van : memorative de, al/in memoria de
nagel /ZN/ : (kruidnagel) clavo
nagel /ZN/ : (spijker) clavo
nagel, dit is een ~ aan mijn doodkist : isto es un clavo in mi feretro (feretro), isto accelera mi morte
nagel /ZN/ : (mbt voet/hand) ungue, ungula
nagel, ~ van de vinger : ungue/ungula del digito (digito)
nagel, intrekbare ~s : ungues retractile
nagel, de ~s intrekken : retractar/retraher le ungues/ungues
nagel, zijn ~s knippen : taliar se le ungues/ungulas
nagel, zijn ~s lakken : pinger se le ungues/ungulas
nagel, op zijn ~s bijten : roder se/mangiar se le ungues/ungulas
nagel, met de nagels ~ : grattar con le ungues/ungulas
nagel, geen ~ hebben om zijn gat te krabben : esser povrissime (povrissime), esser pauperissime (pauperissime)
nagel, met veel ~s : multungule, multungulate
nagelaten /BN/ : (na de dood verschijnend) posthume (posthume)
nagelaten, ~ werk : obra posthume
nagelbak /ZN/ : Zie: spijkerbak
nagelbed /ZN/ : matrice ungueal/del ungue/ungula
nagelbedontsteking /ZN/ : onychia (onychia)
nagelbijten /ZN/ : (MED) onychophagia (onychophagia)
nagelbijten /WW/ : roder se/mangiar se le ungues/ungulas
nagelbijter /ZN/ : persona qui se rode/mangia le ungues/ungulas, (MED) onychophago (onychophago)
nagelbloem /ZN/ : diantho
nagelborstel /ZN/ : brossa/brossetta pro le/a ungues/ungulas
nageldragend /BN/ : unguifere
nagelen /WW/ : clavar, fixar con clavos
nagelen, aan het kruis ~ : crucifiger
nagelen, hij zat op zijn stoel genageld : ille esseva clavate/rivetate in/super (super) su sedia
nagelfabricage /ZN/ : Zie: spijkerfabricage
nagelfabriek /ZN/ : Zie: spijkerfabriek
nagelfabrikant /ZN/ : Zie: spijkerfabrikant
nagelgarnituur /ZN/ : necessaire (F) a ungues/ungulas
nagelkaas /ZN/ : caseo al/con clavos
nagelknipper /ZN/ : talia-ungues
nagelkootje /ZN/ : phalange ungueal
nagelkop /ZN/ : Zie: spijkerkop
nagelkruid /ZN/ : geo
nagellak /ZN/ : vernisse a/pro le ungues/ungulas
nagellakken /WW/ : pinger se/laccar le ungues/ungulas
nagellakremover /ZN/ : acetona
nagelnieuw /BN/ : flammante nove
nagelolie /ZN/ : oleo de clavos
nagelriem /ZN/ : cuticula
nagelschaartje /ZN/ : cisorios a ungues/ungulas
nagelschuier /ZN/ : Zie: nagelborstel
nageltang /ZN/ : (voor spijkers) extractor de clavos
nageltang /ZN/ : (voor het knippen van nagels) cisorios a ungues/ungulas
nageltje /ZN/ : unguiculo
nageltrekker /ZN/ : (voor spijkers) extractor de clavos, tiraclavo
nagelvast /BN/ : multo firme
nagelvast /BN/ : permanentemente fixate (al casa, etc.)
nagelvijl /ZN/ : lima pro le/a ungues/ungulas, limetta
nagelvlek /ZN/ : lunula
nagelvlies /ZN/ : pterygio
nagelvormig /BN/ : in forma de ungue/ungula, unguiforme
nagelwortel /ZN/ : radice del ungue/ungula
nagemaakt /BN/ : imitate, copiate, contrafacte, false, posticie, facticie, spurie
nagenieten /WW/ : gauder ancora, gauder del memoria de, continuar a gauder
nagenoeg /BW/ : quasi, practicamente
nagenoemd /BN/ : mentionate infra, sequente, subcitate
nagenoemd, ~e bepalingen : stipulationes mentionate infra
nagepeins /ZN/ : reflexion
nagerecht /ZN/ : dessert (F)
nageslacht /ZN/ : (nakomelingen) descendentia, descendentes, prole, progenitura
nageslacht /ZN/ : (mensengeslacht) generationes futur, posteritate
nageslacht, het ~ zal over mij oordelen : le generationes futur va judicar me
nagesprek /ZN/ : Zie: nabespreking
nageven /WW/ : (later geven) dar plus tarde
nageven, yoghurt met fruit ~ : dar yogurt con fructos como dessert (F)
nageven /WW/ : (van iemand vertellen) recognoscer/imputar (un cosa a un persona), dicer de (un persona)
nageven, men geeft hem na dat hij actief is : on dice de ille que ille es active
nageven, ze kan piano spelen, dat moet ik haar ~ : illa sape sonar le piano, io debe admitter/recognoscer lo
nageving /ZN/ : imputation
nagewas /ZN/ : secunde recolta
nagisten /WW/ : fermentar de novo, haber un fermentation secundari
nagisting /ZN/ : fermentation secundari
nagisting, ~ op de fles : fermentation secundari in le bottilia
naglans /ZN/ : persistentia optic
naglans /ZN/ :
naglans, de ~ van die roemruchte tijden : le splendor pallide de ille dies illustre
nagloeien /WW/ : restar/remaner/permaner incandescente
nagluren /WW/ : sequer con le vista/oculos
nagooien /WW/ : jectar detra (un persona)
naharding /ZN/ : induration posterior
naharken /WW/ : rastrellar un secunde vice
naharken /WW/ : continuar a rastrellar
naheffing /ZN/ : collection additional de taxas, imposition complementari/supplementari
naherfst /ZN/ : ultime (ultime) parte del autumno, fin del autumno, autumno tardive
nahersenen /ZN MV/ : myencephalo (myencephalo)
nahollen /WW/ : currer detra (un persona)
nahouden /WW/ : (in de school) retener in le schola
nahouden /WW/ : (bezitten) haber, posseder, disponer de
nahouden, er een bepaalde levenswijze op ~ : menar un certe modo de vita
nahouden, hij houdt er vreemde ideeën op na : ille ha certe ideas (ideas) peculiar
naïef /BN/ : (ongekunsteld) naive (naive), ingenue, candide, innocente
naïef, ~e kunst : arte naive
naïef, ~e schilderkunst : pictura naive, primitivismo
naïef /BN/ : (onnozel) naive (naive), credule, innocente
naïef, het zou wel heel ~ zijn te veronderstellen dat : il serea (serea) un innocentia supponer que
naïeveling /ZN/ : persona naive (naive)/ingenue/innocente
naijlen /WW/ : currer detra (un persona)
naijlen /WW/ : retardar
naijver /ZN/ : invidia, jelosia (jelosia), zelosia (zelosia)
naijverig /BN/ : invide, invidiose, jelose, zelose
naïveteit /ZN/ : Zie: naïviteit
naïviteit /ZN/ : (onbevangenheid) naivitate, candor, ingenuitate, candidessa
naïviteit, kinderlijke ~ : naivitate/candor infantin
naïviteit /ZN/ : (domheid) simplicitate
naja /ZN/ : (slang) naja, naga
najaar /ZN/ : autumno
najaar, een nat ~ : un autumno humide/pluviose
najaarsaanbieding /ZN/ : offerta autumnal/de autumno
najaarsachtig /BN/ : autumnal
najaarsartikel /ZN/ : articulo autumnal/de autumno
najaarsbeurs /ZN/ : feria autumnal/de autumno
najaarsbloem /ZN/ : flor autumnal/de autumno
najaarsbui /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno
najaarscampagne /ZN/ : campania autumnal/de autumno
najaarscollectie /ZN/ : collection autumnal/de autumno
najaarsconferentie /ZN/ : conferentia autumnal/de autumno
najaarsdag /ZN/ : die/jorno autumnal/de autumno
najaarsdraden /ZN MV/ : Zie: herfstdraden
najaarsexcursie /ZN/ : excursion autumnal/de autumno
najaarsgeur /ZN/ : odor autumnal/de autumno
najaarshoogwater /ZN/ : aquas alte de autumno
najaarsirrigatie /ZN/ : irrigation de autumno
najaarskoorts /ZN/ : febre autumnal/de autumno
najaarslover /ZN/ : folios/foliage autumnal/de autumno
najaarsmist /ZN/ : nebula/bruma autumnal/de autumno
najaarsmode /ZN/ : moda autumnal/de autumno
najaarsmodel /ZN/ : modello autumnal/de autumno
najaarsopruiming /ZN/ : Zie: najaarsverkoop
najaarsprijzen /ZN MV/ : precios autumnal/de autumno
najaarsregen /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno
najaarsstorm /ZN/ : tempesta autumnal/de autumno
najaarstentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition autumnal/de autumno
najaarstint /ZN/ : tinta autumnal/de autumno
najaarstrek /ZN/ : migration autumnal/de autumno
najaarsuitverkoop /ZN/ : liquidation autumnal (del stock)
najaarsvakantie /ZN/ : vacantias de autumno
najaarsveiling /ZN/ : vendita (vendita) public autumnal/de autumno, auction autumnal/de autumno
najaarsvergadering /ZN/ : reunion autumnal/de autumno
najaarsvrucht /ZN/ : fructo autumnal/de autumno
najaarsweer /ZN/ : tempore autumnal/de autumno
najaarswind /ZN/ : vento autumnal/de autumno
najaarsziekte /ZN/ : maladia (maladia) autumnal/de autumno
najaarszon /ZN/ : sol autumnal/de autumno
najade /ZN/ : naiade (naiade)
najagen /WW/ : (achtervolgen) currer detra (un persona), chassar (detra) {sj}, persequer
najagen, een hert ~ : chassar un cervo
najagen /WW/ : (streven naar) persequer, aspirar (a)
najagen, een doel ~ : persequer un scopo
najagen, geluk ~ : recercar le felicitate
najagen, effect ~ : voler impressionar
najaging /ZN/ : persecution, chassa {sj}
najool /ZN/ : Zie: napret
najouwen /WW/ : insultar, invectivar
nakaarten /WW/ : (napraten) epilogar, facer reflexiones/commentarios posterior, discuter postea, reexaminar un cosa jam decidite
nakaarten, dat is maar ~ : isto es aqua passate
nakalken /WW/ : copiar, calcar, imitar
nakammen /WW/ : pectinar de novo
nakauwen /WW/ : ruminar
naken /WW/ : approchar {sj} (se), approximar (se), avicinar se, esser imminente
naken, het jaar van zijn vrijlating naakt : le anno de su liberation approcha
naken, het ~ van een gevaar : le imminentia de un periculo
nakend /BN/ : proxime (proxime), imminente
nakeuring /ZN/ : secunde inspection/controlo/examine, inspection/controlo/examine final
nakie /ZN/ :
nakie, in zijn ~ staan : esser toto nude
nakijken /WW/ : (volgen met de blik) sequer con le vista/oculos
nakijken /WW/ : (controleren) verificar, controlar, examinar, inspectar, inspicer
nakijken /WW/ : (corrigeren) corriger
nakijken /WW/ : (opzoeken) cercar
nakijken, iets in de encyclopedie ~ : consultar le encyclopedia (encyclopedia) pro saper un cosa
naklank /ZN/ : echo, resonantia, (NAT) reverberation
naklank, de ~ van een klok : le resonantia/reverberationes de un campana
naklimmen /WW/ : montar post/detra (un altere persona)
naklinken /WW/ : (hoorbaar zijn) facer se ancora audir, continuar a tintinnar, reverberar
naklinken /WW/ : (blijven klinken) resonar, facer echo, echoar
nakomeling /ZN/ : descendente, filio, infante
nakomeling, ~en : descendentes, descendentia, prole, progenitura
nakomeling, ~en voortbrengend : progenitive
nakomeling, veel ~en voortbrengen : prolificar
nakomeling, het voortbrengen van veel ~en : prolification
nakomelingschap /ZN/ : descendentia, descendentes, prole, progenitura, genitura, progenie, posteritate
nakomelingschap, ~ voortbrengend : progenitive
nakomen /WW/ : (later komen) arrivar plus tarde, venir plus tarde, sequer
nakomen, nagekomen berichten : novas recipite posteriormente
nakomen /WW/ : (zich houden aan) observar, complir, tener, guardar, facer honor a, satisfacer a
nakomen, de geboden van God ~ : observar le commandamentos de Deo
nakomen, zijn belofte ~ : tener/complir su promissa
nakomen, zijn belofte niet ~ : disdicer su promissa
nakomen, zijn verplichtingen ~ : facer honor a/satisfacer a/complir su obligationes
nakomen, een contract ~ : executar un contracto
nakomen, instructies ~ : executar instructiones
nakomen, een verordening ~ : observar un ordinantia/disposition
nakomen, voorwaarden ~ : observar conditiones
nakomer /ZN/ : (nakomeling) descendente
nakomer /ZN/ : (opvolger) successor
nakomer /ZN/ : observator
nakomer, ~ van een belofte : observator de un promissa
nakoming /ZN/ : observation, observantia, execution
nakoming, ~ van de regels : observantia del regulas
nakoming, ~ van een wet : observantia de un lege
nakoming, niet-nakoming : inexecution, inobservation, inobservantia
nakoming, niet-nakoming van een contract : inexecution/inobservation de un contracto
nakomst /ZN/ : arrivata tardive
nakroost /ZN/ : Zie: nakomelingschap
nakuur /ZN/ : cura secundari
nakwijnen /WW/ : continuar a languer
nalaten /WW/ : (bij overlijden achterlaten) legar, lassar
nalaten, nagelaten gedichten : poemas posthume (posthume)
nalaten, geld ~ : lassar moneta
nalaten, een fortuin ~ : lassar un fortuna
nalaten, vier kinderen ~ : lassar quatro infantes
nalaten /WW/ : (werking/invloed achterlaten) lassar
nalaten, zijn moedige daad liet een diepe indruk na : su acto de corage ha facite un grande impression
nalaten /WW/ : (niet doen) omitter
nalaten /WW/ : (achterwege laten) abandonar, cessar de (facer), abstener se (de), desister se (de)
nalaten, slechte gewoonten ~ : desister se de mal habitudes
nalaten /WW/ : (verzuimen) negliger, oblidar
nalatenschap /ZN/ : hereditage, succession
nalatenschap, onverdeelde ~ : hereditage indivise
nalatenschap, het vermogen van een ~ : le activo de un succession
nalatenschap, de letterkundige ~ : le hereditage litterari
nalatenschap, deze ~ van een vorig kabinet : iste hereditage de un previe cabinetto/governamento
nalatenschap, een ~ aanvaarden : acceptar un succession, entrar in possession de un hereditage, prender possession de un hereditage
nalatenschap, een ~ beheren : administrar un hereditage
nalatenschap, een ~ opeisen : revindicar un succession
nalatig /BN/ : laxe, negligente
nalatig, ~ gedrag : comportamento negligente, negligentia
nalatigheid /ZN/ : laxitate, negligentia, incuria, oblido, (verzuim) omission
nalatigheid, grove ~ : grave negligentia/omission
nalating /ZN/ : non-observation, non-execution
naleven /WW/ : (nakomen) respectar, observar, sequer, guardar, complir
naleven, een wet ~ : observar un lege
naleven, iemands geboden ~ : sequer le commandamentos de un persona
naleven, de bepalingen ~ : observar le dispositiones
naleven, voorwaarden ~ : observar conditiones
naleven, een contract ~ : respectar/complir un contracto
naleven, een belofte ~ : complir/mantener un promissa
naleven, iemand die iets naleeft : observator
naleven, dat/die nageleefd moet worden : observabile
nalever /ZN/ : observator
nalever, ~ van de wet : observator del lege
naleveren /WW/ : livrar subsequentemente/plus tarde, facer un livration additional
nalevering /ZN/ : livration subsequente/complementari/additional
naleving /ZN/ : observation, observantia, execution
naleving, stricte ~ van de wet : observation stricte del lege
naleving, niet-naleving : inexecution, inobservantia, inobservation
nalezen /WW/ : (inhoud nagaan) consultar, verificar (in un dictionario), compulsar
nalezen /WW/ : (overlezen) leger de novo, releger, revider
nalezen, een artikel ~ : releger un articulo
nalezing /ZN/ : (het overlezen) secunde lectura
nalezing /ZN/ : (supplement) supplemento
nalichting /ZN/ : postluminescentia
nalopen /WW/ : (achterna lopen) sequer, currer detra (un persona)
nalopen, die hond loopt zijn baas overal na : iste can seque su maestro ubique
nalopen /WW/ : (controleren) controlar, verificar
nalopen, een auto helemaal ~ : facer le revision complete de un auto(mobile)
nalopen, een rekening ~ : controlar un factura
naluiden /WW/ : continuar a sonar/tintinar/carillonar
namaak /ZN/ : imitation, copia, (vervalsing) contrafaction, falso, falsification
namaak, hoed U voor ~! : diffide del imitationes!
namaak /ZN/ : (surrogaat) ersatz (D)
namaakleer /ZN/ : corio artificial, imitation de corio
namaakparel /ZN/ : perla artificial/de imitation
namaaksel /ZN/ : Zie: namaak
namaken /WW/ : (namaken naar een voorbeeld) copiar, imitar, reproducer, refacer, facer un copia/imitation
namaken, iets nauwkeurig ~ : facer un copia/imitation minutiose de un cosa
namaken, een kunstwerk ~ : copiar un obra de arte
namaken /WW/ : (bedrieglijk nabootsen) contrafacer, falsificar
namaken, hij heeft mijn handtekening nagemaakt : ille ha falsificate mi signatura
namaken, bankbiljetten ~ : contrafacer/falsificar billetes de banca
namaker /ZN/ : (iemand die iets namaakt) imitator, copista
namaker /ZN/ : (vervalser) contrafactor, falsario, falsificator
namaking /ZN/ : Zie: namaak
name /ZN/ :
name, bij ~ noemen : mentionar nominativemente
name, met ~ : specialmente, particularmente, super (super) toto
name, ten ~ van : a nomine de, dirigite a
namelijk /BW/ : (te weten) a saper, sia
namelijk /BW/ : (immers) nam
namelk /ZN/ : lacte residual
nameloos /BN/ : sin nomine, indicibile, inexprimibile
nameloos, een ~e ellende : un miseria sin nomine
Namen /ZN EIGN/ : Namur
namenkunde /ZN/ : anthroponymia (anthroponymia)
namenregister /ZN/ : registro de nomines
namens /VZ/ : in le nomine de, del parte de
namens, zeg het hem ~ ons : dice le lo de nostre parte
namens, mede ~ mijn man : assi (assi) que in le nomine/del parte de mi marito
nameten /WW/ : metir/mesurar un secunde vice/de novo, remetir, remesurar, verificar le mesura, controlar le mesura
nameting /ZN/ : reme(n)suration, verification
nameting, de voor- en ~ in een experiment : le mesuration facite ante e post le experimento
Namibië /ZN EIGN/ : Namibia
Namibiër /ZN/ : namibiano
Namibisch /BN/ : namibian
namiddag /ZN/ : postmeridie
namiddag, in de ~ : post meridie
namiddag, om drie uur ~s : a tres horas del postmeridie
namiddagdutje /ZN/ : siesta
namiddagpreek /ZN/ : predica/predicamento postmeridian
namiddagslaapje /ZN/ : siesta
namiddaguur /ZN/ : hora postmeridian/del postmeridie
namoeten /WW/ : deber sequer
namogen /WW/ : poter sequer
nanacht /ZN/ : ultime (ultime) parte/horas del nocte, fin del nocte
nandoe /ZN/ : (vogel) nandu (nandu)
naneef /ZN/ : descendente distante/remote
nanisme /ZN/ : nanismo
nanking /ZN/ : nankin
nanobacterie /ZN/ : nanobacterio
nanocefaal /BN/ : nanocephale
nanocefalie /ZN/ : nanocephalia (nanocephalia)
nano-elektronica /ZN/ : nanoelectronica
nanometer /ZN/ : nanometro (nanometro)
nanoplankton /ZN/ : nanoplancton (nanoplancton)
nanoprocessor /ZN/ : nanoprocessor
nanoseconde /ZN/ : nanosecunda
nansoek /ZN/ : nansuk
naogen /WW/ : sequer con le vista/oculos
naontsteking /ZN/ : ignition retardate
naoogst /ZN/ : secunde recolta
naoorlogs /BN/ : postbellic, de postguerra
naoorlogs, ~e tijd/jaren : postguerra
naoorlogs, ~e huizen : casas del postguerra, casas construite post le guerra
naoorlogs, ~e periode : periodo (periodo) postbellic
naoorlogs, ~e mentaliteit : mentalitate postbellic
naoorlogstijd /ZN/ : postguerra
nap /ZN/ : cuppa, cuppella
nap(jes)slak /ZN/ : patella
napalm /ZN/ : napalm
napalmbom /ZN/ : bomba al/de napalm
Napels /ZN EIGN/ : Napoli (Napoli), Neapole, Parthenope (Parthenope)
Napels, uit/van ~ : napolitan/parthenopee (parthenopee)
Napels /BN/ : napolitan, parthenopee (parthenopee)
napijnen /ZN MV/ : dolores secundari
napijnen /ZN MV/ : dolores postoperatori
napje /ZN/ : (PLANTK) cupula
napjesdragend /BN/ : (PLANTK) cupulifere (cupulifere)
napjesdragers /ZN MV/ : (PLANTK) cupuliferas (cupuliferas)
napluizen /WW/ : examinar exactemente/minutiosemente, scrutinar
napluk /ZN/ : secunde collection
napoleon /ZN/ : (goudstuk) napoleon
Napoleon /ZN EIGN/ : Napoleon
Napoleontisch /BN/ : napoleonic
Napoleontisch, ~e oorlogen : guerras napoleonic
napolijsten /WW/ : repolir
Napolitaan /ZN/ : napolitano, neapolitano, neapolita
Napolitaans /BN/ : napolitan, neapolitan, parthenopee (parthenopee)
Napolitaans, ~e liederen : cantos napolitan
Napolitaans /ZN/ : (dialect) napolitano
nappa /BN/ : de (corio de) nappa
nappa /ZN/ : nappa
nappaleer /ZN/ : (corio de) nappa
napraten /WW/ : (praten in navolging van een ander) repeter
napraten, iemand ~ : imitar un persona
napraten /WW/ : (na afloop blijven praten) restar/remaner pro parlar, epilogar
naprater /ZN/ : papagai (papagai)
napraterij /ZN/ : psittacismo
napreek /ZN/ : epilogo (epilogo) de predica
napret /ZN/ :
napret, wij hadden veel ~ : postea nos nos amusava/diverteva multo
napschelp /ZN/ : patella
napvormig /BN/ : patelliforme
napvormig /BN/ : (PLANTK) urceolate, cupuliforme
napvormig, ~ orgaan : organo (organo) urceolate, urceolo (urceolo)
napvormig, ~e bloemkroon : corolla urceolate
nar /ZN/ : folle, buffon, arlequin, paleasso
naraad /ZN/ : consilio tardive
narceïne /ZN/ : narceina
narcis /ZN/ : narcisso
narcis, wilde ~ : narcisso silvestre
narcis, witte ~ : narcisso blanc/poetic
narcisaaltje /ZN/ : tylencho
narcisbloem /ZN/ : flor de narcisso
narcisme /ZN/ : narcismo, narcissismo, egotismo
narcissenbed /ZN/ : quadro/quadrato de narcissos
narcissenbol /ZN/ : bulbo de narcisso
narcissenfamilie /ZN/ : amaryllidaceas
narcissenveld /ZN/ : campo de narcissos
Narcissus /ZN EIGN/ : Narcisso
narcist /ZN/ : narcissista
narcistisch /BN/ : narcissic, narcissista, narcissistic
narcoanalyse /ZN/ : narcoanalyse (narcoanalyse) (-ysis)
narcolepsie /ZN/ : narcolepsia (narcolepsia)
narcolepticus /ZN/ : narcoleptico
narcoleptisch /BN/ : narcoleptic
narcomanie /ZN/ : narcomania (narcomania)
narcose /ZN/ : narcose (-osis (-osis)), anesthesia (anesthesia), insensibilisation
narcose, lichte ~ : anesthesia superficial
narcose, onder ~ brengen : anesthesiar, insensibilisar, narcotisar
narcoseapparaat /ZN/ : apparato de narcose (-osis (-osis))
narcosekapje /ZN/ : Zie: narcosemasker
narcoseleer /ZN/ : anesthesiologia (anesthesiologia)
narcosemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de narcose (-osis (-osis))
narcosemiddel /ZN/ : narcotico
narcosespecialist /ZN/ : anesthesiologo (anesthesiologo), anesthetista, anesthesista, narcotisator
narcoticobrigade /ZN/ : brigada antidroga (antidroga)(s)
narcoticum /ZN/ : narcotico
narcotine /ZN/ : narcotina
narcotisch /BN/ : narcotic
narcotisch, ~ middel : narcotico
narcotiseren /WW/ : narcotisar, anesthesiar, insensibilisar
narcotiseur /ZN/ : Zie: narcosespecialist
nardus /ZN/ : nardo
nardus, met ~ bereid : nardin
nardusgeur /ZN/ : odor de nardo
nardusolie /ZN/ : nardo
narede /ZN/ : epilogo (epilogo), peroration, conclusion, (in boek) postfacio
nareizen /WW/ : sequer
narekenen /WW/ : (opnieuw uitrekenen) recalcular, refacer le calculo
narekenen /WW/ : (berekenen) verificar, controlar
narekenen, een som ~ : verificar un problema
narekenen, dat kun je op je vingers ~ : tu pote esser secur de isto
narekening /ZN/ : (mbt het opnieuw uitrekenen) secunde calculo
narekening /ZN/ : (mbt het berekenen) verification, controlo
narennen /WW/ : currer detra (un persona)
nargileh /ZN/ : nargile (nargile)
narigheid /ZN/ : miseria, enoio (enoio), problemas, difficultates, complicationes
narigheid, iemand ~ bezorgen : causar/procurar problemas a un persona
narigheid, daar komt ~ van : isto es cercar problemas
narijden /WW/ : (rijdend achtervolgen) persequer/sequer in auto(mobile)/a cavallo/a bicycletta
naroepen /WW/ : (achterna roepen) appellar, critar
naroepen /WW/ : (najouwen) critar insultos, insultar, invectivar
naroken /WW/ : continuar a fumar
naromen /WW/ : discremar/disbutyrar de novo
narommelen /WW/ : (bij onweer) tonar ancora
narratief /BN/ : narrative
narrativiteit /ZN/ : narrativitate
narratologie /ZN/ : narratologia (narratologia)
narratologisch /BN/ : narratologic
narren /WW/ : vexar
narrendracht /ZN/ : Zie: narrenpak
narrenfeest /ZN/ : festa del folles
narrenkap /ZN/ : bonetto de folle/de buffon
narrenpak /ZN/ : costume de buffon/de folle
narrenschip /ZN/ : nave del folles
narrenstaf /ZN/ : baston de folle/de buffon
narrenstok /ZN/ : Zie: narrenstaf
narrig /BN/ : grunnion, irritabile
narrig, ~ doen : esser de mal humor
narthrex /ZN/ : narthrex (narthrex)
narwal /ZN/ : narval
NASA /ZN/ : (Afk.: National Aeronautics and Space Administration) Administration National del Aeronautica e del Spatio
nasaal /BN/ : nasal
nasaal, ~e medeklinker : consonante nasal
nasaal, ~e klinker : vocal nasal
nasaal, ~ spreken : parlar nasalmente/per le naso/con voce nasal
nasaal /ZN/ : nasal
nasaleren /WW/ : nasalisar
nasaleren, het ~ : nasalisation
nasalering /ZN/ : nasalisation
nasaliteit /ZN/ : nasalitate
naschaven /WW/ : planar de novo
naschelden /WW/ : coperir de injurias
naschetsen /WW/ : schizzar {ts}/designar secundo (un cosa)
naschilderen /WW/ : copiar, imitar, reproducer
naschildering /ZN/ : copia
naschoppen /WW/ : dar un colpo de pede de detra
naschreeuwen /WW/ : critar detra (un persona)
naschrift /ZN/ : (onder brief) postscripto
naschrift /ZN/ : (in boek) epilogo (epilogo)
naschrijden /WW/ : sequer a grande passos
naschrijven /WW/ : (overschrijven) copiar, transcriber
naschrijven /WW/ : (nadoen) imitar le scriptura de
naschrijven /WW/ : (plagiëren) copiar, plagiar, committer plagiato
naschrijving /ZN/ : (overschrijving) copia, transcription
naseizoen /ZN/ : ultime (ultime) parte del saison (F), fin del saison (F)
naslaan /WW/ : (opzoeken) cercar in, consultar, compulsar
naslaan, iets in het woordenboek ~ : cercar un parola in/consultar/compulsar le dictionario
naslagwerk /ZN/ : libro/obra de consultation/de referentia
naslagwerkje /ZN/ : vademecum (vademecum)
nasleep /ZN/ : consequentias, (onaangename nawerking) repercussion(es), (MED) (nawerking) sequelas
nasleep, de oorlog en zijn ~ : le guerra e su repercussiones
naslenteren /WW/ : sequer a passos lente
naslepen /WW/ : (slepende meevoeren) trainar/traher con se/detra se
naslijpen /WW/ : affilar/acutiar de novo
naslingeren /WW/ : lancear detra (un persona)
nasluipen /WW/ : sequer furtivemente
nasmaak /ZN/ : postgusto, retrogusto, retrosapor
nasmaak, bittere ~ : gusto de amaritude
nasmaken /WW/ : lassar un postgusto/retrogusto/retrosapor
nasmijten /WW/ : jectar detra (un persona)
nasnellen /WW/ : currer detra (un persona)
nasnikken /WW/ : singultar ancora
nasnuffelen /WW/ : examinar scrupulosemente, scrutinar
nasobuccaal /BN/ : nasobuccal
nasofarynx /ZN/ : nasopharynge, rhinopharynge
nasolabiaal /BN/ : nasolabial
nasonoriseren /WW/ : (een film) provider de un banda sonor, postsonorisar
nasonorisering /ZN/ : postsonorisation (van een film)
naspel /ZN/ : (epiloog) epilogo (epilogo)
naspel /ZN/ : (MUZ) postludio
naspel /ZN/ : (liefdesspel) epilogo (epilogo) amorose
naspelen /WW/ : jocar de novo, reproducer, repeter
naspelen, een schaakpartij uit de krant ~ : jocar/reproducer un partita de chacos del jornal
naspelen /WW/ : continuar a jocar
naspellen /WW/ : delitterar de novo
naspeuren /WW/ : recercar, facer recercas, investigar, perquirer, scrutar
naspeuring /ZN/ : investigation, recerca minutiose, scrutinio, perquisition
naspoeden /WW/ : sequer in haste, currer detra (un persona)
naspoelen /WW/ : rinciar/lavar de novo
nasponsen /WW/ : spongiar de novo, nettar de novo con un spongia
nasporen /WW/ : (het spoor volgen) sequer le pista/le tracia de
nasporen /WW/ : (op het spoor trachten te komen) recercar (le tracia de), investigar, perquirer
nasporen, het ~ : recerca, investigation, perquisition
nasporen, de oorzaken van de oorlog ~ : recercar le causas del guerra
nasporen /WW/ : (nasnuffelen) examinar minutiosemente
nasporing /ZN/ : recerca, investigation, perquisition, scrutinio
naspreken /WW/ : repeter/imitar le parolas de
naspringen /WW/ : saltar/salir detra (un persona)
nastamelen /WW/ : repeter/imitar le balbutiamento de
nastaren /WW/ : sequer con le vista/con le oculos
nastevenen /WW/ : sequer (in un nave)
nastisch /BN/ : nastic
nastisch, ~e bewegingen : movimentos nastic
nastoot /BN/ : (SCHERMEN) riposta
nastoot /BN/ : (BILJ) colpo final
nastreven /WW/ : (trachten te bereiken) cercar a attinger, persequer, aspirar a, tender a/verso
nastreven, succes ~ : aspirar al successo
nastreven, een doel ~ : cercar a attinger un scopo
nastreven /WW/ : (trachten te evenaren) cercar a equalar, emular
nastreven, grote voorgangers ~ : emular/imitar grande predecessores
nastromen /WW/ : (blijven stromen) continuar a fluer
nastromen /WW/ : (FIG) (volgen) sequer (le currente)
nasturen /WW/ : facer sequer, reexpedir
nasturen, iemands post ~ : facer sequer le currero de un persona
nasturtium /ZN/ : nasturtio
nasynchronisatie /ZN/ : postsynchronisation, duplage
nasynchronisatie, ~ van een film : postsynchronisation/duplage de un film (E)
nasynchroniseren /WW/ : postsynchronisar, duplar
nasynchroniseren, het ~ : postsynchronisation, duplage
nasynchroniseren, in Interlingua nagesynchroniseerd : postsynchronisate/duplate in Interlingua
nat /BN/ : (niet droog) molliate, (vochtig) humide
nat, door en door ~ : molliate usque al ossos
nat, ~ zijn : humer, esser molliate
nat, ~ maken : humectar, molliar, imbiber, rigar, irrorar
nat, de baby is ~ : le bebe/baby (E) se ha molliate
nat /BN/ : (regenachtig) pluviose, humide
nat /BN/ :
nat, (van verf) nat! : recentemente pingite!, vernisse fresc!
nat /ZN/ : aqua, liquido, (sap) succo
nat, het zilte ~ : le mar
nat, groenten in eigen ~ gaar koken : cocer verduras in lor proprie succo/aqua
nataal /BN/ : natal
natachtig /BN/ : (legiermente) humide, un pauco/poco humide
natafelen /WW/ : remaner/restar al tabula
nataliteit /ZN/ : natalitate
nateelt /ZN/ : (LANDB) cultura secundari
natekenen /WW/ : (naar een model tekenen) designar secundo (un modello), copiar
natekenen, iemand ~ van een foto : facer le portrait (F) secundo un photo(graphia (graphia))
natekenen /WW/ : (overtrekken) copiar, calcar, reproducer
natekening /ZN/ : reproduction, (overgetrokken) calco
natellen /WW/ : (berekenen) contar, calcular
natellen, zijn winst ~ : contar/calcular su profito/beneficio
natellen /WW/ : (overtellen) contar/calcular de novo, recalcular
natellen, zijn geld ~ : contar su moneta
naterkruid /ZN/ : bistorta
natertong /ZN/ : Zie: addertong-3
nathals /ZN/ : (drinkebroer) bibulo, bibon
nathals /ZN/ : (iemand die veel drinkt) persona assetate
natheid /ZN/ : humiditate
natie /ZN/ : nation, (volk) populo
natie, zeevarende ~ : nation marin/maritime (maritime)
natie, bevriende ~ : nation amic (amic)
natie, handeldrijvende ~ : nation de mercantes
natie, Verenigde Naties, V.N. : (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U.
natie, tot dezelfde ~ behorend : conational
natijd /ZN/ : (naseizoen) ultime (ultime) parte del saison (F), fin del saison (F)
natijd /ZN/ : (vervalperiode) declino, annos declinante
nationaal /BN/ : national
nationaal, Nationale Vergadering : Assemblea (Assemblea) National
nationaal, ~e militie : militia national
nationaal, ~ kabinet : cabinetto/governamento national
nationaal, ~ park : parco national
nationaal, ~ vermogen : capital national
nationaal, ~ concilie : concilio national
nationaal, ~e bibliotheek : bibliotheca national
nationaal, ~e elftal : equipa national
nationaal, ~e feestdag : festa national
nationaal, ~e zelfstandigheid : independentia national
nationaal, ~e veiligheid : securitate national
nationaal, bruto ~ produkt, B.N.P. : producto national brute, P.N.B.
nationaal-socialisme /ZN/ : nationalsocialismo, (in Duitsland OOK) nazismo {ts}
nationaal-socialist /ZN/ : nationalsocialista, (in Duitsland OOK) nazi {ts}
nationaal-socialistisch /BN/ : nationalsocialista, nationalsocialistic
nationaal-socialistisch, de ~e politiek was een voortdurende bedreiging voor de vrede : le politica nationalsocialista esseva un menacia constante pro le pace
nationalisatie /ZN/ : nationalisation
nationaliseren /WW/ : nationalisar
nationaliseren, het ~ : nationalisation
nationaliseren, bedrijven ~ : nationalisar interprisas
nationalisering /ZN/ : nationalisation
nationalisme /ZN/ : nationalismo
nationalisme, extreem ~ : nationalismo extreme
nationalist /ZN/ : nationalista
nationalistisch /BN/ : nationalista
nationalistisch, ~e politiek : politica nationalista
nationaliteit /ZN/ : nationalitate
nationaliteit, een ~ aannemen : adoptar/prender un nationalitate
nationaliteit, zijn ~ verliezen : perder le nationalitate
nationaliteit, afstand doen van zijn ~ : renunciar a/repudiar su nationalitate
nationaliteit, de ~ ontnemen : disnationalisar
nationaliteit, met de Nederlandse ~ : de nationalitate nederlandese
nationaliteitsbeginsel /ZN/ : principio del nationalitate
nationaliteitsbewijs /ZN/ : (voor personen) certificato de nationalitate
nationaliteitsbewijs /ZN/ : (voor voorwerpen) certificato de origine
nationaliteitsgevoel /ZN/ : sentimento national, conscientia de nationalitate
nationaliteitsgevoel, overdreven ~ : chauvinismo {sj}
nationaliteitsprincipe /ZN/ : Zie: nationaliteitsbeginsel
native-speaker /ZN/ : parlator native
nativisme /ZN/ : nativismo
nativist /ZN/ : nativista
nativistisch /BN/ : nativista
nativiteit /ZN/ : natalitate
natje /ZN/ : bibita (bibita)
natje, zijn ~ en zijn droogje : su mangiar e su bibita/biber
natmaken /WW/ : humectar, molliar, imbiber, rigar, irrorar
natmaken, het ~ : humectation, molliatura, molliamento, imbibimento, irroration
natmaken, zijn lippen ~ : humectar se/molliar se le labios
natmaking /ZN/ : humectation, molliatura, molliamento, imbibimento, irroration
NATO /ZN/ : Zie: NAVO
natrappen /ZN/ : dar un colpo de pede de detra
natregenen /WW/ : molliar se/esser molliate per le pluvia/a causa del pluvia
natregenen, zich laten ~ : facer molliar se per le pluvia
natrekken /WW/ : (achternareizen) sequer, viagiar detra
natrekken /WW/ : (overtrekken) calcar, copiar
natrekken, een tekening ~ : calcar un designo
natrekken /WW/ : (controleren) controlar, verificar
natrekken, een anonieme tip ~ : verificar un information anonyme (anonyme)
natrekken /WW/ : (naspeuren) verificar, recercar
natrekken, een zaak ~ : investigar un cosa
natrekking /ZN/ : (het overtrekken) (le) calcar, (le) copiar
natrekking /ZN/ : (controle) controlo, verification
natrekking /ZN/ : (naspeuring) investigation, recerca
natrekking /ZN/ : (mbt loterij) tirage extra (de lotteria (lotteria))
natrekpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco
natrillen /WW/ : continuar a tremular/tremer/vibrar, vibrar ancora
natrium /ZN/ : natrium (natrium), sodium (sodium)
natriumarm /BN/ : povre in natrium (natrium)/sodium (sodium), a basse contento de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumbicarbonaat /ZN/ : bicarbonato de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumbromide /ZN/ : bromido/bromuro de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumcarbonaat /ZN/ : carbonato de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumlamp /ZN/ : lampa a natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumlicht /ZN/ : luce/lumine de natrium (natrium)
natriumnitraat /ZN/ : nitrato de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumperoxide /ZN/ : peroxydo (peroxydo) de natrium (natrium)/sdium (sdium)
natriumsulfaat /ZN/ : sulfato de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natriumveldspaat /ZN/ : albite
natriumverbinding /ZN/ : composito (composito) sodic/de na-trium (na-trium)/de sodium (sodium)
natriumverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination de natrium (natrium)
natriumzout /ZN/ : sal sodic/de natrium (natrium)/de sodium (sodium)
natroliet /ZN/ : natrolitho (natrolitho)
natron /ZN/ : (soda) soda
natron, bijtende ~ : soda caustic
natron /ZN/ : (natrium) natrium (natrium), sodium (sodium)
natronloog /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo)/lixivia de natrium (natrium)/sodium (sodium)
natronzout /ZN/ : Zie: natriumzout
natspuiten /WW/ : asperger, rigar
natten /WW/ : humectar, molliar
nattevingerwerk /ZN/ : Zie: giswerk
nattig /BN/ : (vochtig) humide
nattig, de verf is nog ~ : le color es ancora humide
nattig, ~ zijn : humer
nattig, ~ maken : humidificar
nattig, het ~ maken : humidification
nattig /BN/ : (regenachtig) pluviose, humide
nattig, ~ weer : tempore pluviose
nattigheid /ZN/ : humiditate, molliatura
nattigheid, de ~ van de grond : le humiditate del solo
nattigheid, ~ voelen : suspectar un cosa
natura /ZN/ : natura
natura, inbreng in ~ : apporto in natura
natura, in ~ betalen : pagar in natura
natura, hulp in ~ : succurso in natura
naturaliën /ZN MV/ : productos natural
naturalisatie /ZN/ : naturalisation
naturalisatiebewijs /ZN/ : attestation de naturalisation
naturalisatieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de naturalisation
naturaliseren /WW/ : naturalisar
naturaliseren, zich laten ~ : naturalisar se
naturaliseren, het ~ : naturalisation
naturalisme /ZN/ : naturalismo
naturalist /ZN/ : naturalista
naturalistisch /BN/ : naturalista, naturalistic
naturalistisch, ~e roman : roman(ce) naturalista/naturalistic
naturalistisch, ~e stromingen : currentes naturalistic
naturalistisch, ~e inter-pretatie van de werkelijkheid : interpretation naturalistic del realitate
naturel /ZN/ : (autochtoon) autochthono (autochthono), nativo, indigena (indigena)
naturel /ZN/ : (karakter) natural, natura
naturel /BN/ : (ongekleurd, puur) natural
naturel, ~ linnen : lino natural
naturen /WW/ : sequer attentivemente con le oculos
naturisme /ZN/ : naturismo
naturist /ZN/ : naturista
naturistencamping /ZN/ : camping naturista, campo de naturistas
naturistenkamp /ZN/ : Zie: naturistencamping
naturistenterrein /ZN/ : terreno naturista/pro naturistas
naturistentijdschrift /ZN/ : revista naturista
naturistenvereniging /ZN/ : association naturista/de naturistas
naturistisch /BN/ : naturista
naturopaat /ZN/ : naturopathe (naturopathe)
naturopathie /ZN/ : naturopathia (naturopathia)
naturopathisch /BN/ : naturopathic
natuur /ZN/ : (wat rondom de mens is) natura
natuur, ongerepte ~ : natura virgine
natuur, moeder ~ : matre natura
natuur, speling van de ~ : capricio del natura
natuur, kringloop van de ~ : cyclo del natura
natuur, liefde voor de ~ : amor del natura
natuur, geheimen der ~ : secretos del natura
natuur, weelde van de ~ : prodigalitate del natura
natuur, kennis der ~ : historia natural
natuur, bestudering van de ~ : studio del natura
natuur, in de vrije ~ : in plen natura
natuur, de ~ ontzien : respectar/sparniar le natura
natuur /ZN/ : (aangeboren geaardheid) natura, natural, temperamento
natuur, de gewoonte is een tweede ~ : le habitude es un secunde natura
natuur, menselijke ~ : natura human, essentia del homine, humanitate
natuur, tegenstrijdige ~en : naturas discorde/discordante/opposite (opposite)
natuur, dat is zijn tweede ~ : isto es su secunde natura
natuur, dat gaat tegen de ~ in : isto es contrari al natura
natuur, van ~e : naturalmente
natuurarts /ZN/ : Zie: natuurgenezer
natuurazijn /ZN/ : vinagre natural
natuurbad /ZN/ : banio natural, piscina (de natation) natural
natuurbeheer /ZN/ : Zie: natuurbehoud
natuurbehoud /ZN/ : preservation/protection/conservation del natura, ecologismo
natuurbeschermer /ZN/ : protector del natura, ecologista
natuurbescherming /ZN/ : Zie: natuurbehoud
natuurbeschermingsgebied /ZN/ : parco natural, reserva natural
natuurbeschouwing /ZN/ : contemplation del natura
natuurbeschrijver /ZN/ : descriptor del natura
natuurbeschrijving /ZN/ : description del natura
natuurbos /ZN/ : bosco/foreste natural
natuurboter /ZN/ : butyro (butyro) natural
natuurconstante /ZN/ : constante
natuurdienst /ZN/ : culto del natura
natuurdrift /ZN/ : instincto
natuurdrift, sublimering van de ~en : sublimation del instinctos
natuurfilm /ZN/ : film (E) super (super) le/de natura
natuurfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) natural/del natura
natuurfilosofisch /BN/ : relative al philosophia (philosophia) natural/del natura
natuurgave /ZN/ : dono del natura
natuurgebied /ZN/ : region/zona natural/ecologic
natuurgebied, beschermd ~ : reserva natural
natuurgeloof /ZN/ : religion natural
natuurgeneeskunde /ZN/ : naturopathia (naturopathia), medicina natural, naturismo
natuurgeneeswijze /ZN/ : Zie: natuurgeneeskunde
natuurgenezer /ZN/ : medico qui practica le medicina natural, naturopathe (naturopathe), (medico) naturista
natuurgetrouw /BN/ : fidel al natura, veridic
natuurgetrouw, een ~e weergave : un reproduction/copia fidel
natuurgetrouw, iets ~ weergeven : reproducer un cosa fidelmente
natuurgetrouwheid /ZN/ : fidelitate al natura, veritate
natuurgevoel /ZN/ : sentimento del natura
natuurgodsdienst /ZN/ : religion natural
natuurhistorie /ZN/ : historia natural
natuurhistorisch /BN/ : del historia natural
natuurhistorisch, ~ museum : museo (museo) de historia natural
natuurijs /ZN/ : glacie natural
natuurijsbaan /ZN/ : patinatorio natural, area/pista de patinar/patinage natural
natuurindruk /ZN/ : impression del natura
natuurkenner /ZN/ : naturalista
natuurkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscentimento del natura
natuurkennis /ZN/ : historia natural
natuurkeus /ZN/ : selection natural
natuurkracht /ZN/ : fortia natural/del natura
natuurkracht, blinde ~ : fortia cec del natura
natuurkunde /ZN/ : physica
natuurkunde, experimentele ~ : physica experimental
natuurkunde, theoretische ~ : physica theoric
natuurkunde, toegepaste ~ : physica applicate
natuurkunde, wiskundige ~ : physicomathematica
natuurkundeboek /ZN/ : libro/manual de physica
natuurkundeleraar /ZN/ : professor de physica
natuurkundeproef /ZN/ : experimento/test (E) physic/de physica
natuurkundig /BN/ : physic, de physica
natuurkundig, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) physic
natuurkundig, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) physic
natuurkundig, ~e instrumenten : instrumentos de physica
natuurkundig, ~ laboratorium : laboratorio de physica
natuurkundige /ZN/ : physico
natuurlandschap /ZN/ : paisage natural
natuurleefwijze /ZN/ : naturalismo, naturismo
natuurleer /ZN/ : systema del natura
natuurliefde /ZN/ : amor al natura
natuurliefhebber /ZN/ : amante/amator/amico (amico) del natura
natuurlijk /BN/ : natural
natuurlijk, ~e zoon : filio natural
natuurlijk, ~e geneesmiddelen : remedios/medicinas natural
natuurlijk, ~e rijkdommen : ricchessas natural
natuurlijk, ~e brandstof : combustibile natural
natuurlijk, ~e immuniteit : immunitate natural
natuurlijk, ~e haven : porto natural
natuurlijk, ~e houding : attitude natural
natuurlijk, ~e dood : morte natural
natuurlijk, ~e hindernis : barriera natural
natuurlijk, ~e grens : frontiera natural
natuurlijk, ~e houding : attitude natural
natuurlijk, ~e behoeften : besonios natural
natuurlijk, ~e historie : historia natural
natuurlijk, ~e geboorte : parte natural
natuurlijk, ~e toonladder : scala/gamma natural
natuurlijk, ~e logaritme : logarithmo natural
natuurlijk, ~e getallen : numeros (numeros) natural
natuurlijk, ~e selectie : selection natural
natuurlijk, ~ stelsel : classification natural
natuurlijk, ~e persoon : persona physic
natuurlijk, niet ~ : innatural
natuurlijk, op ~e wijze : naturalmente
natuurlijk, zich heel ~ gedragen : comportar se naturalmente
natuurlijkerwijze /BW/ : naturalmente
natuurlijkheid /ZN/ : character (character) natural, naturalitate
natuurlijkheid, ~ van een verschijnsel : naturalitate de un phenomeno (phenomeno)
natuurlijkheid /ZN/ : (ongekunsteldheid) naturalitate, simplicitate, spontaneitate, ingenuitate, naivitate
natuurmens /ZN/ : (mens in zijn natuurstaat) homine primitive/del natura
natuurmens /ZN/ : (iemand die veel van de natuur houdt) amante/amator/amico (amico) del natura
natuurmest /ZN/ : stercore/fertilisante natural
natuurminnaar /ZN/ : Zie: natuurliefhebber
natuurmonument /ZN/ : monumento/reserva natural
natuuronderwijs /ZN/ : inseniamento del scientias natural
natuuronderzoek /ZN/ : studio del natura
natuuronderzoeker /ZN/ : explorator del natura, naturalista
natuurpark /ZN/ : parco natural
natuurpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) natural/del natura
natuurpracht /ZN/ : splendor del natura
natuurproces /ZN/ : processo natural
natuurprodukt /ZN/ : producto natural/del natura
natuurramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/calamitate/disastro natural, (grote ramp) cataclysmo
natuurrecht /ZN/ : derecto natural
natuurreservaat /ZN/ : reserva/parco natural
natuurrijk /ZN/ : regno del natura
natuurrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) natural, latex (latex)
natuurschilder /ZN/ : pictor del natura
natuurschildering /ZN/ : pictura del natura
natuurschoon /ZN/ : beltate(s) natural/del natura
natuurspeling /ZN/ : joco del natura
natuurstaat /ZN/ : stato de natura, naturalitate
natuursteen /ZN/ : petra natural
natuurstudie /ZN/ : studio del natura
natuurtafereel /ZN/ : scena del natura
natuurtalent /ZN/ : talento natural/innate, persona dotate
natuurtoestand /ZN/ : stato de natura
natuurverering /ZN/ : culto del natura
natuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) natural/del natura
natuurvezel /ZN/ : fibra natural
natuurvoeding /ZN/ : (het voeden) alimentation natural
natuurvoeding /ZN/ : (produkten) alimentos natural
natuurvoedingswinkel /ZN/ : boteca/magazin de productos natural/de alimentation natural
natuurvolk /ZN/ : populo/population primitive
natuurvoortbrengsel /ZN/ : producto natural/del natura
natuurvorser /ZN/ : explorator del natura, naturalista
natuurvriend /ZN/ : amico (amico)/amante/amator del natura
natuurwaardering /ZN/ : appreciation del natura
natuurwandeling /ZN/ : promenada in le natura
natuurwerking /ZN/ : operation del natura
natuurwet /ZN/ : (NAT) lege physic
natuurwet /ZN/ : (natuurlijke zedenwet) lege natural/del natura
natuurwetenschap /ZN/ : scientia natural/physic/del natura
natuurwetenschappelijk /BN/ : del scientias natural, scientific, physic
natuurwetenschappelijk, toegepast ~ onderzoek : recercas de physica applicate
natuurwetenschapper /ZN/ : scientista, (mbt de natuurkunde) physico
natuurwol /ZN/ : lana natural
natuurwollen /BN/ : de lana natural
natuurwollen, ~ onderkleren : subvestimentos de lana natural
natuurwonder /ZN/ : meravilia del natura
natuurwoud /ZN/ : Zie: natuurbos
natuurzijde /ZN/ : seta natural
naumachie /ZN/ : naumachia (naumachia)
nauplius(larve) /ZN/ : nauplio
nautafoon /ZN/ : nautaphono (nautaphono)
nautiek /ZN/ : scientia nautic, nautica
nautilus /ZN/ : nautilo (nautilo)
nautisch /BN/ : nautic
nautisch, ~e sport : sport (E) nautic
nautisch, ~ instrument : instrumento nautic
nautisch, ~ feest : festa nautic
nauw /ZN/ : (zeeëngte) stricto, passo, canal
nauw, Nauw van Calais : Passo/Canal de Calais
nauw /ZN/ : (moeilijkheid) embarasso
nauw, in het ~ drijven : confunder, accular
nauw /BN/ : (smal) stricte, (innig) intime (intime)
nauw, ~e grenzen : limites (limites) stricte
nauw, ~e straat : strata stricte
nauw, ~e relatie : relation intime
nauw, ~e vriendschapsbanden : ligamines/vinculos de amicitate stricte/intime
nauw, broek met ~e pijpen : pantalon con gambas stricte
nauw, ~e poort : porta stricte
nauw, in ~e samenwerking met : in stricte/intime collaboration con
nauw, ~ verbonden met : strictemente ligate con
nauw, ~ bij iets betrokken zijn : esser multo implicate in un cosa
nauw, ~ met elkaar samenhangen : esser ligate intimemente
nauw, niet zo ~ kijken : non esser multo exigente/stricte
nauw, het niet zo ~ nemen : prender le cosas legiermente
nauw, het niet zo ~ nemen met zijn geweten : transiger con su conscientia
nauw, het komt niet zo ~ : isto non es tanto importante
nauw, te ~ kledingstuk : vestimento troppo stricte
nauw, te ~e schoenen : scarpas troppo stricte
nauw, te ~ zijn : esser troppo stricte, serrar troppo
nauw, met ~ verholen trots : con orgolio mal dissimulate
nauw, dat luistert heel ~ : on debe facer lo con multe precision
nauwelijks /BW/ : a pena, quasi non
nauwelijks, ~ merkbaar : quasi imperceptibile
nauwelijks, het is ~ te geloven : il es a pena credibile
nauwelijks, het verschil is ~ te merken : le differentia es minime (minime)
nauwgezet /BN/ : exacte, precise, accurate, punctual, conscientiose
nauwgezet, uiterst ~ : meticulose, minutiose, scrupulose
nauwgezet, ~ werk : labor/travalio conscientiose
nauwgezet, ~ geweten : conscientia stricte
nauwgezet, zijn plichten ~ waarnemen : observar su deberes con exactitude
nauwgezetheid /ZN/ : exactitude, punctualitate
nauwgezetheid, historische ~ : exactitude historic
nauwgezetheid, uiterste ~ : meticulositate, minutiositate, scrupulositate, conscientiositate
nauwgezetheid, met pijnlijke ~ : con exactitude religiose
nauwheid /ZN/ : strictessa
nauwkeurig /BN/ : precise, exacte, juste, accurate, stricte, correcte, conscientiose, scrupulose
nauwkeurig, akelig/overdreven ~ : meticulose, minutiose, punctiliose
nauwkeurig, een uiterst ~e analyse : un analyse (analyse) (-ysis) rigorose
nauwkeurig, ~ onderzoek : investigation scrupulose
nauwkeurig, ~e beschrijving : description exacte/precise
nauwkeurig, iets ~ vaststellen : fixar un cosa con exactitude
nauwkeurig, ontzettend ~ zijn : esser un meravilia de precision
nauwkeurig, ~e balans : balancia fidel
nauwkeurig, tot op een millimeter ~ : con un margine de error de un millimetro (millimetro)
nauwkeurigheid /ZN/ : precision, precisitate, accuratessa, exactitude, justessa, conscientiositate
nauwkeurigheid, uiterste (overdreven) ~ : meticulositate, minutiositate, punctilio
nauwkeurigheid, historische ~ : exactitude historic
nauwkeurigheid, uiterste ~ van een berekening : rigor/rigorositate de un calculo
nauwkeurigheid /ZN/ : (betrouwbaarheid) fidelitate
nauwkeurigheid, ~ van een vertaling : fidelitate de un traduction
nauwlettend /BN/ : attente, attentive, vigilante
nauwlettend, ~ toezien : surveliar attentivemente
nauwlettend, ~ toezicht : surveliantia attentive
nauwlettendheid /ZN/ : attention (scrupulose), vigilantia
nauwnemend /BN/ : minutiose
nauwsluitend /BN/ : stricte
nauwsluitend, ~ kledingstuk : vestimento stricte
nauwsluitendheid /ZN/ : strictessa
nauwte /ZN/ : (het nauw zijn) strictessa
nauwte /ZN/ : (smalle doorgang) passage/passo stricte, (zeeëngte) stricto, passo, (in de bergen) passo de montania, stricto
nauwziend /BN/ : (mbt personen) attente, attentive
nauwziend /BN/ : (mbt zaken) minutiose
navaal /BN/ : naval
navarch /ZN/ : navarcha
navaren /WW/ : sequer in un nave
navegen /WW/ : dar un ultime (ultime) colpo de scopa
navel /ZN/ : (van mens/dier) umbilico (umbilico), omphalo (omphalo), hilo
navel, van de ~ : omphalic
navel, een ~ hebbend : umbilicate
navel /ZN/ : (van plant) umbilico (umbilico), cicatricula, hilo
navel /ZN/ : (sinaasappel) navel
navelappel /ZN/ : navel (navel)
navelbandje /ZN/ : bandage umbilical/umbilifere
navelbloeding /ZN/ : omphalorrhagia (omphalorrhagia)
navelbreuk /ZN/ : (MED) hernia umbilical, omphalocele (omphalocele)
navelkruid /ZN/ : umbilico (umbilico) de Venus (Venus)
navelontsteking /ZN/ : omphalitis (omphalitis)
navelpunt /ZN/ : (WISK) puncto umbilical, umbilico (umbilico)
navelsinaasappel /ZN/ : navel (navel)
navelstaarder /ZN/ : persona introvertite
navelstaarderij /ZN/ : introversion, introspection
navelstaren /ZN/ : introversion, introspection
navelstreek /ZN/ : region umbilical
navelstreng /ZN/ : cordon/funiculo umbilical
navelstreng, de ~ afbinden : ligaturar le cordon umbilical
navelstreng, doorsnijding van de ~ : omphalotomia (omphalotomia)
navelvormig /BN/ : in forma de umbilico (umbilico), umbilicate, umbilical
navelzwijn /ZN/ : pecari (pecari)
navenant /BW/ : proportionatemente, relativemente
navenant, de prijzen zijn ~ hoog : le precios es proportionalmente alte
navenant /BN/ : equivalente
navenant, ze had haar best niet gedaan en haar rapport was ~ : illa non se habeva effortiate e su reporto scholar lo ha monstrate
naverbrander /ZN/ : dispositivo/apparato de postcombustion
naverbranding /ZN/ : postcombustion
navertellen /WW/ : repeter/contar lo que on ha audite
navertellen, hij zal het niet ~ : ille non vivera (vivera) pro contar lo
naverwant /ZN/ : Zie: verwant
naverwantschap /ZN/ : Zie: verwantschap
navicert /ZN/ : navicert
navicula /ZN/ : navicula
navigabel /BN/ : navigabile
navigatie /ZN/ : (scheepvaart) navigation
navigatie, Acte van Navigatie : Acto de Navigation
navigatie /ZN/ : (stuurmanskunst) navigation
navigatie, de ~ van een olietanker : le navigation de un petrolero
navigatie /ZN/ : (plaatsbepaling) navigation
navigatiefout /ZN/ : error de navigation
navigatiehut /ZN/ : cabina de navigation
navigatieinstrument /ZN/ : instrumento de navigation
navigatiekompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) de navigation
navigatiekunst /ZN/ : arte de navigation
navigatielicht /ZN/ : foco de navigation/position
navigatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de navigation
navigatiesysteem /ZN/ : systema de navigation
navigatievlucht /ZN/ : volo de navigation
navigator /ZN/ : navigator
navigeren /WW/ : navigar
navigeren, het ~ : navigation
navigeren, ~ op het kompas : navigar con le bussola (bussola)
navliegen /WW/ : (vliegende volgen) volar detra (un persona)
navloeien /WW/ : continuar a fluer, (van bloed) continuar a sanguinar, continuar a perder sanguine
navlooien /WW/ : examinar/investigar/scrutinar minutiosemente
NAVO, 1 : Organisation del Tractato del Atlantico Nord)
NAVO-dubbelbesluit /ZN/ : duple decision del OTAN
navoelbaar /BN/ : que da le mesme sentimentos
navoelen /WW/ : haber le mesme sentimentos, comprender (le sentimentos de)
navoelen, zo'n verdriet is nauwelijks na te voelen : il es difficile de sentir le mesme pena/dolor
navolgbaar /BN/ : (het navolgen waard) digne de esser imitate/sequite
navolgbaar /BN/ : (nagevolgd kunnende worden) imitabile, que on pote imitar
navolgbaarheid /ZN/ : imitabilitate
navolgen /WW/ : imitar, sequer
navolgen, het ~ : imitation
navolgen, een dichter ~ : imitar/copiar un poeta
navolgen, iemands voorbeeld ~ : sequer le exemplo de un persona
navolgend /BN/ : sequente, subsequente
navolgend, de ~e personen : le personas mentionate infra
navolgende /ZN/ : lo que seque
navolgende, het ~ is belangrijk : lo que seque es importante
navolgenswaard(ig) /BN/ : digne de esser imitate/sequite, digne de imitation
navolgenswaard(ig), een ~ voorbeeld : un exemplo a sequer
navolger /ZN/ : epigono (epigono), imitator, copiator
navolger, de ~s van Rembrandt : le epigonos de Rembrandt
navolger /ZN/ : successor
navolging /ZN/ : (het handelen/werken naar een voorbeeld) imitation
navolging, dit beleid verdient ~ : iste politica merita esser sequite
navolging, de Navolging van Christus : le Imitation del Christo
navolging, dit voorbeeld zal ongetwijfeld ~ vinden : sin dubita (dubita) iste exemplo va esser copiate
navolging, in ~ van mijn voorganger : sequente le exemplo de de mi predecessor
navolging /ZN/ : (produkt) imitation, copia, reproduction
navolging, slaafse ~ : imitation servil
navorderen /WW/ : reclamar un imposto/taxa additional/supplementari
navordering /ZN/ : imposition/imposto/taxa additional/supplementari
navorsbaar /BN/ : investigabile
navorsen /WW/ : investigar, perquirer, scrutar, scrutinar, explorar, recerdar
navorsen, de oorsprong van een woord ~ : investigar/recercar le origine de un parola
navorser /ZN/ : cercator, recercator, explorator, investigator, perquisitor, scrutator
navorsing /ZN/ : recerca, investigation, scrutinio, inquesta
navorst /ZN/ : gelo tardive
navraag /ZN/ : inquesta, information
navraag, ~ doen naar iets bij iemand : informar se de un cosa presso un persona
navraag, iemand die ~ doet : inquiritor, inquisitor
navragen /WW/ : inquirer, informar se, prender informationes
navragen, je kunt het bij Frits ~ : tu pote informar te presso Frits, Frits potera (potera) informar te, Frits potera (potera) dicer te lo
navragen, iemand die navraagt : inquiritor, inquisitor
navrager /ZN/ : inquiritor, inquisitor
navraging /ZN/ : information
navrant /BN/ : multo triste, multo dolorose
navrant, een ~ geval : un caso multo triste
navrucht /ZN/ : fructo tardive
navullen /WW/ : impler/plenar de novo, reimpler, replenar, recargar
navulverpakking /ZN/ : imballage de recarga
naweeën /ZN MV/ : (na bevalling) contractiones uterin post le parto
naweeën /ZN MV/ : (mbt ziekte) (ook FIG) sequelas
naweeën, de ~ van de oorlog ondervinden : experimentar le sequelas del guerra
naweeën /ZN MV/ : (FIG) consequentias, repercussiones
nawegen /WW/ : verificar/controlar le peso, pesar de novo, repesar
nawerk /ZN/ : labor/travalio supplementari
nawerken /WW/ : (zijn werking doen gevoelen) haber un effecto posterior, continuar a haber/producer su effecto, (invloed doen gelden) repercuter
nawerken, dit geneesmiddel werkt lang na : iste medicina ha un effecto prolongate
nawerken /WW/ : (overwerken) facer horas supplementari
nawerken /WW/ : (nadoen) imitar, copiar
nawerking /ZN/ : effecto (posterior), repercussion(es)
nawerking, de ~ van de BTW-wet op de handel : le repercussion super (super) le commercio del lege del TVA
nawerking, de ~ van alcohol ondervinden : suffrer/sentir le effectos del alcohol
nawerking /ZN/ : (MED) sequela
nawerpen /WW/ : jectar detra (un persona)
nawijzen /WW/ : monstrar/sequer per le digito (digito), signalar
nawinter /ZN/ : fin del hiberno, ultime (ultime) parte del hiberno, hiberno tardive
nawissen /WW/ : essugar de novo
nawitten /WW/ : blanchir de novo
nawoord /ZN/ : postfacio, epilogo (epilogo), (conclusie) conclusion
nawrijven /WW/ : continuar a fricar
nawuiven /WW/ : agitar le mano detra (un persona), dicer adeo (adeo) con le mano, salutar con le mano
nazang /ZN/ : (na een godsdienstoefening) canto/cantico/hymno final
nazang /ZN/ : (na een gedicht) epilogo (epilogo), (van een ode) epodo
Nazareeër /ZN/ : nazareno
Nazarener /ZN/ : nazareno
Nazareth /ZN EIGN/ : Nazareth (Nazareth)
Nazareth, van/uit ~ : nazaren
nazaten /ZN MV/ : descendentes, descendentia, posteritate
nazeggen /WW/ : repeter (le parolas de)
nazeggen, dat kan zij mij niet ~ : isto es plus que illa pote dicer
nazegging /ZN/ : repetition
nazenden /WW/ : (achternazenden) facer sequer
nazenden, de rekening zullen we u de volgende week ~ : nos vos inviara (inviara) le factura le septimana que veni
nazenden /WW/ : (eerdere zending aanvullen) expedir ulteriormente, completar le invio (invio) de
nazending /ZN/ : invio (invio)/expedition ulterior
nazepen /WW/ : saponar de novo
nazetten /WW/ : persequer
nazetting /ZN/ : persecution
nazi /ZN/ : nazi {ts}
naziekte /ZN/ : sequela
nazien /WW/ : (nakijken) revider, revisar, (corrigeren) corriger
nazien /WW/ : (nagaan, uitzoeken) examinar, verificar, controlar
nazien, de rekeningen ~ : controlar/revisar le contos
nazien /WW/ : (naogen) sequer con le vista/con le oculos
nazificatie /ZN/ : nazification {ts}
nazificeren /WW/ : nazificar {ts}
nazificeren, het ~ : nazification {ts}
nazificering /ZN/ : nazification {ts}
nazin /ZN/ : apodose (apodose) (-osis)
nazingen /WW/ : reprender/repeter un aere (aere)/un melodia (melodia)
nazingen /WW/ : continuar a cantar
nazisme /ZN/ : nazismo {ts}
nazistisch /BN/ : nazista {ts}
nazistisch, ~e methoden : me-thodos (me-thodos) nazista
nazitten /WW/ : (achtervolgen) persequer
nazitten, de dief ~ : persequer le fur/robator
nazitten /WW/ : (controleren, streng nagaan) observar attentemente
nazoeken /WW/ : (onderzoek doen) cercar, recercar, investigar, examinar
nazoeken /WW/ : (opzoeken, naslaan) cercar
nazoeken, iets ~ in een encyclopedie : cercar un cosa in un encyclopedia (encyclopedia)
nazoeking /ZN/ : recerca(s), investigation
nazomer /ZN/ : fin del estate, ultime (ultime) parte del estate
nazorg /ZN/ : (na operatie) assistentia/tractamento postoperatori
nazorg /ZN/ : (onderhoud) mantenentia
nazouten /WW/ : salar de novo
nazwaaien /WW/ : Zie: nawuiven
nazweren /WW/ : continuar a suppurar
nazwerm /ZN/ : essame secundari
N.B. /ZN/ : (Afk: Nota Bene) N.B.
n-bom /ZN/ : bomba N
n.Chr., 1 (Afk.: na Christus) : post Jesus-Christo)
Neanderthaler /ZN/ : homine de Neanderthal
nearctisch /BN/ : nearctic
nearctisch, ~e fauna : fauna nearctic
nearmisser /ZN/ : quasi-collision
neartrose /ZN/ : nearthrose (-osis (-osis))
neb /ZN/ : (snavel) becco
nebbe /ZN/ : Zie: neb
nebbeling /ZN/ : anguilla
Nebukadnezar /ZN EIGN/ : Nabuchodonosor
nebuleus /BN/ : nebulose
nebulium /ZN/ : nebulium (nebulium)
necessaire /ZN/ : necessaire (F)
necessiteit /ZN/ : necessitate
nec plus ultra /ZN/ : nec plus ultra (L)
necrobiose /ZN/ : necrobiose (-osis (-osis))
necrobiotisch /BN/ : necrobiotic
necrofaag /BN/ : necrophage (necrophage)
necrofaag /ZN/ : necrophago (necrophago)
necrofagie /ZN/ : necrophagia (necrophagia)
necrofiel /BN/ : necrophile
necrofiel /ZN/ : necrophilo (necrophilo)
necrofilie /ZN/ : necrophilia (necrophilia)
necrofobie /ZN/ : necrophobia (necrophobia)
necrologie /ZN/ : (levensbericht) necrologia (necrologia)
necrologie /ZN/ : (lijst van gestorvenen) necrologia (necrologia)
necrologisch /BN/ : necrologic
necrologium /ZN/ : necrologia (necrologia), (R.K.) obituario
necroloog /ZN/ : (beschrijver) necrologo (necrologo), necrologista
necroloog /ZN/ : (beschrijving) necrologia (necrologia)
necromanie /ZN/ : necromania (necromania)
necromant /ZN/ : necromante
necromantie /ZN/ : necromantia (necromantia)
necromantisch /BN/ : necromantic
necromantisch, ~e praktijken : practicas necromantic
necromantisch, ~e riten : ritos necro-mantic
necropolis /ZN/ : necropole, necropolis (necropolis)
necropool /ZN/ : Zie: necropolis
necropsie /ZN/ : necropsia (necropsia)
necrose /ZN/ : necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification
necrose, ~ weefsel : texito necrotic
necroseren /WW/ : necrosar
necrotisch /BN/ : (door necrose aangetast) necrotic
necrotisch, ~ weefsel : texito necrotic
necrotisch /BN/ : (necrose betreffend) necrotic
necrotisch, ~ proces : processo necrotic
necrotomie /ZN/ : necrotomia (necrotomia)
necrotoxine /ZN/ : necrotoxina
nectar /ZN/ : (MYTH) nectare
nectar /ZN/ : (PLANTK) nectare
nectar, naar ~ smakend : nectarin
nectar, ~ voortbrengend : nectarifere
nectarie /ZN/ : nectario
nectarine /ZN/ : (vrucht) nectarina
nectarklier /ZN/ : nectario
nectarschijf /ZN/ : nectario
nectarschubje /ZN/ : nectario
nederdalen /WW/ : Zie: neerdalen
nederdaling /ZN/ : Zie: neerdaling
Nederduits /ZN EIGN/ : basse germano
Nederduits /BN/ : in basse germano
Nederduits, ~e vertaling : traduction in basse germano
nederig /BN/ : humile, modeste
nederig, van ~e geboorte : de nascentia humile
nederig, mijn ~e woning : mi humile casa
nederig, ~ om vergiffenis vragen : peter humilemente pardono
nederigheid /ZN/ : humilitate, modestia, submission
nederigheid, evangelische ~ : humilitate evangelic
nederigheid, geveinsde ~ : humilitate/modestia affectate
nederigheid, in alle ~ iets bekennen : confessar/recognoscer un cosa in/con tote humilitate/modestia, confessar/recognoscer humilemente un cosa
nederlaag /ZN/ : disfacta, defaite (F), deroute (F)
nederlaag, militaire ~ : disfacta militar
nederlaag, beslissende ~ : disfacta decisive
nederlaag, gevoelige ~ : disfacta sensibile
nederlaag, een ~ lijden : suffrer un disfacta
nederlaag, de vijand een ~ toebrengen : infliger un disfacta al inimico (inimico)
nederlaag, zijn ~ bekennen : admitter/conceder su disfacta
Nederland /ZN EIGN/ : Nederland, Hollanda, le Paises Basse
Nederland, Het Koninkrijk der Nederlanden : Le Regno del Paises Basse
Nederland, ~ overzee : le territorios ultramarin/de ultramar del Paises Basse
Nederlander /ZN/ : nederlandese, hollandese
Nederlanderschap /ZN/ : nationalitate nederlandese/hollandese
Nederlanderschap, het ~ verliezen : perder le nationalitate nederlandese
Nederlands /BN/ : nederlandese, hollandese
Nederlands, ~e taal : lingua nederlandese, nederlandese
Nederlands, ~e grammatica/spraakkunst : grammatica nederlandese
Nederlands, de ~e ambassade : le ambassada nederlandese
Nederlands, De Nederlandse Bank : Le Banca Nederlandese
Nederlands /ZN/ : (taal) nederlandese, hollandese
Nederlands, algemeen beschaafd ~, ABN : nederlandese standard (E)
Nederlands-Indië /ZN EIGN/ : Le Indias Oriental Nederlandese
nederlandssprekend /BN/ : nederlandophone
nederlandstalig /ZN/ : (Nederlandssprekend) nederlandophone
nederlandstalig, zij is ~ : illa es nederlandophone
nederlandstalig /ZN/ : (in het Nederlands) in/de lingua nederlandese, scribite/pronunciate in nederlandese
nederlandstalig, ~e advertentie : annuncio in nederlandese
nederpop /ZN/ : musica pop (E) nederlandese
Neder-Rijn /ZN EIGN/ : Basse Rheno
Neder-Silezië /ZN EIGN/ : Basse Silesia
nederwiet /ZN/ : cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) nederlandese
nederzetting /ZN/ : establimento, stabilimento, (kolonie) colonia
nee /TW/ : no
nee, ~, ~ en nog eens ~! : no e mille vices no!
nee, hij zei van ~ : ille diceva no
nee, hij zegt overal ~ op : ille dice no a toto
nee, een vraag met ~ beantwoorden : responder negativemente a un question
nee, nooit ~ zeggen : nunquam (nunquam) dicer no, nunquam (nunquam) refusar
nee, ~ schudden : negar con le testa/capite (capite)
nee /ZN/ : non
nee, een categorisch/onvoorwaardelijk ~ : un non categoric/inconditional
nee, mijn ~ staat tegenover uw ja : il es mi parola contra le vostre
nee, ~ verkopen : non haber alco in stock (E)
neef /ZN/ : (zoon van oom en tante) cosino
neef, volle ~ : cosino german/in prime grado
neef /ZN/ : (oomzegger) nepto, nepote
neefje /ZN/ : (steekmug) culice (culice)
neeknikken /WW/ : facer un signo de capite (capite)/de testa negative
neembaar /ZN/ : (MIL) prendibile
neen /ZN/ : Zie: nee
neep /ZN/ : (kneep) pinciamento
neep /ZN/ : (indruk van knijpen) marca de pinciamento
neer /BW/ : a basso
neer, ter ~ werpen : jectar a basso
neer, op en ~ : de alto in basso
neer, op en ~ gaan : 1. (reizen) ir e venir, 2. (van boven naar beneden) montar e descender
neerbuigen /WW/ : (een bocht/buiging doen maken) bassar
neerbuigen /WW/ :
neerbuigen, (knielen) zich ~ : bassar se, prosternar se, prosterner se
neerbuigend /BN/ : disdignose, condescendente, contemptuose
neerbuigend, ~e welwillendheid : condescendentia
neerbuigend, ~ knikken : salutar con un aere (aere) de superioritate
neerbuigendheid /ZN/ : disdigno, condescendentia
neerdalen /WW/ : descender, bassar, (vallen) cader
neerdalen, het ~ : descendita (descendita), descension
neerdalen, ~ op zee : amarar
neerdalen, het ~ op zee : amarage
neerdalen, uit de hemel ~ : descender del celo
neerdalen, in dwarrelvlucht ~ : descender con un volo irregular
neerdalen, de zegeningen dalen op de gelovigen neer : le benedictiones descende super (super) le credentes
neerdaling /ZN/ : descendita (descendita), descension
neerdaling, ~ op zee : amarage
neerdonderen /WW/ : cader al solo
neerdrukken /WW/ : (naar beneden drukken) appoiar (super (super)), pulsar (super (super))
neerdrukken /WW/ : (deprimeren) deprimer
neerdrukken, het ~ : depression
neerdrukken, iemand die neerdrukt : depressor
neerdrukken /WW/ : (liggen op) pesar super (super), appoiar super (super)
neerdrukkend /BN/ : (deprimerend) deprimente, depressive
neerdrukking /ZN/ : (depressie) depression
neerduiken /WW/ : (bukken) bassar se
neerduiken /WW/ : (duikend naar beneden gaan, bijv. van vliegtuig) piccar
neerduwen /WW/ : pulsar verso le basso
neerdwarrelen /WW/ : cader
neerdwarrelen, de sneeuwvlokken dwarrelden neer : le floccos de nive torneava a basso
neergaan /WW/ : (naar beneden gaan) descender
neergaan, de trap op- en ~ : montar e descender le scala
neergaan, het op- en ~ van de prijzen : le oscillationes del precios
neergaan /WW/ : (vallen) cader
neergaand /BN/ : descendente
neergaand, ~e luchtstroom : currente descendente
neergaand, ~e lijn : linea descendente
neergaand /BN/ : (FIG) descendente, declinante
neergaand, ~e bedrijfstak : branca industrial declinante/in crise/in crisis (crisis), branca declinante de industria
neergaand, ~e conjunctuur : recession
neergang /ZN/ : declino, decadentia, regression, ruina (ruina)
neergestort /BN/ : (GEOL) colluvial
neergeworpen /BN/ : prostrate
neergooien /WW/ : (naar beneden gooien) jectar/lancear a basso
neergooien /WW/ : (op de grond gooien) jectar/lancear a terra
neergooien /WW/ : (omvergooien) transverter
neergooien /WW/ : (ophouden) cessar
neergooien, de werknemers hebben het werk neergegooid : le obreros ha cessate/abandonate le labor/travalio
neergooien, de boel erbij ~ : abandonar toto
neerhaal /ZN/ : (van letter) gamba de littera (littera)
neerhalen /WW/ : (naar beneden halen) bassar
neerhalen, de zeilen ~ : bassar le velas
neerhalen /WW/ : (omverhalen) abatter, demolir
neerhalen, een muur ~ : abatter/demolir un muro
neerhalen /WW/ : (neerschieten) abatter
neerhalen, een vliegtuig ~ : abatter un avion
neerhalen /WW/ : (bekritiseren) abassar, criticar, denigrar, humiliar
neerhalen, zijn vrouw ~ : denigrar su spo(n)sa
neerhangen /WW/ : (omlaag hangen) pender
neerhangen /WW/ : (ergens ophangen) suspender
neerhangend /BN/ : pendente
neerhellen /WW/ : esser inclinate
neerhurken /WW/ : quattar
neerkijken /WW/ : (naar beneden kijken) reguardar/mirar verso le basso/a basso
neerkijken, hij kijkt neer op de stad onder hem : ille contempla le urbe a su pedes
neerkijken /WW/ :
neerkijken, (minachten) ~ op : depreciar, disdignar
neerkijken, op een werk ~ : depreciar un labor
neerkijken, minachtend op iemand ~ : disdignar un persona, reguardar/mirar un persona con disdigno
neerkladden /WW/ : (slordig schrijven) scriber mal
neerkladden /WW/ : (slordig schilderen) pinger in haste
neerklappen /WW/ : batter a basso, plicar a basso
neerkletteren /WW/ : (vallen met lawaai) cader/batter con fracasso
neerkletteren, de hagel kletterde op de wandelaars neer : le grandine cadeva con fortia super (super) le promenatores
neerkletteren /WW/ : (neervallen en kapot gaan) rumper se al solo
neerklimmen /WW/ : descender
neerklimmen, op- en neerklimmen : montar e descender
neerknallen /WW/ : occider per un balla, fusillar
neerknielen /WW/ : genicular, genuflecter, prosternar se, prosterner se
neerknielen, het ~ : geniculation, genuflexion, prosternation
neerknielen, de soldaten knielden neer om te schieten : le soldatos geniculava pro tirar
neerknuppelen /WW/ : occider con un massa/fuste
neerkomen /WW/ : (vallen, landen) descender, cader
neerkomen, waar is het vliegtuig neergekomen? : ubi ha descendite le avion?
neerkomen /WW/ : (treffen) cader super (super), incumbar a
neerkomen, alles komt op mijn schouders neer : toto cade super mi spatulas
neerkomen, dat zal op uw hoofd ~ : isto recadera (recadera) super vos
neerkomen /WW/ : (gelijkstaan met) equivaler
neerkomen, het komt er op neer dat : isto equivale a dicer que
neerkomen, dat komt op hetzelfde neer : isto es le mesme cosa, isto es equal
neerkomen, dit antwoord komt neer op een weigering : iste responsa equivale a un refusa
neerkomen, het komt er eigenlijk op neer dat : le veritate es que
neerkrabbelen /WW/ : scriber mal
neerkwakken /WW/ : Zie: neersmakken-1
neerlandicus /ZN/ : nederlandista, specialista del lingua nederlandese
neerlandisme /ZN/ : nederlandismo
neerlandistiek /ZN/ : (studio del) lingua e litteratura nederlandese, philologia (philologia) nederlandese
neerlaten /WW/ : bassar, abassar, descender
neerlaten, een loodlijn ~ : abassar un perpendiculo
neerlaten, het ~ van een loodlijn : abassamento de un perpendiculo
neerlaten, laat de rolgordijnen maar neer : (a)bassa le persianas
neerleggen /WW/ : (op iets leggen) mitter, poner, deponer
neerleggen /WW/ : (afstand doen van) deponer, abandonar, abdicar, resignar
neerleggen, de wapens ~ : deponer le armas
neerleggen, een functie/ambt ~ : resignar/abandonar un function
neerleggen, de kroon ~ : deponer le corona, abdicar al corona
neerleggen, het bijltje er bij ~ : abandonar le lucta
neerleggen, de pen ~ : deponer le penna, cessar de scriber
neerleggen /WW/ : (doden) occider
neerleggen /WW/ : (betalen) pagar
neerleggen, ik heb tien gulden moeten ~ : io ha debite pagar dece florinos
neerleggen /WW/ : (vastleggen) fixar
neerleggen, clausule neergelegd in een contract : clausula fixate in un contracto
neerleggen /WW/ :
neerleggen, (berusten) zich ~ bij : resignar se a
neerleggen, zich bij een beslissing ~ : resignar se a un decision, conformar se con un decision
neerlegging /ZN/ : (mbt een krans, etc.) deposition
neerlegging, ~ van een krans : deposition de un corona
neerlegging /ZN/ : (van een ambt) dimission, abdication
neerliggen /WW/ : (mbt personen) jacer
neerliggen /WW/ : (mbt zaken) trovar se
neerlopen /WW/ : (naar beneden vloeien) fluer a basso
neerlopen /WW/ : (benedenwaartse richting hebben) cader
neermaaien /WW/ : falcar
neerpennen /WW/ : notar rapidemente
neerplenzen /WW/ : cader in torrentes, diluviar
neerploffen /WW/ : (neervallen) cader pesantemente
neerploffen, in zijn stoel ~ : lassar se cader super (super)/in su sedia
neerploffen /WW/ : (neergooien) lassar cader, jectar/lancear a terra
neerploffen /WW/ : (SCHEI) precipitar
neerrollen /WW/ : rolar (a basso)
neerrollen, de tranen rolden langs haar wangen neer : le lacrimas (lacrimas) rolava super (super) su genas
neersabelen /WW/ : occider con le sabla
neerschieten /WW/ : (fusilleren) fusilar, occider (per un balla)
neerschieten /WW/ : (neerhalen) abatter
neerschieten, een vliegtuig ~ : abatter un avion
neerschijnen /WW/ : lucer (super (super)), exclarar
neerschijnen, de maan scheen op het landschap neer : le luna luceva super/exclarava le paisage
neerschrijven /WW/ : scriber, notar
neerschuiven /WW/ : (naar beneden brengen) descender, facer glissar verso le basso, pulsar verso le basso
neerschuiven, op- en ~ : facer montar e descender
neerschuiven /WW/ : (naar beneden gaan) glissar verso le basso
neersijpelen /WW/ : deguttar
neerslaan /WW/ : (met geweld onderdrukken) reprimer violentemente, suffocar
neerslaan, een opstand ~ : reprimer/jugular/suffocar un revolta
neerslaan /WW/ : (van ogen/oogleden) bassar, abassar
neerslaan, de ogen ~ : bassar/abassar le oculos
neerslaan, de oogleden ~ : bassar/abassar le palpebras (palpebras)
neerslaan, het ~ van de ogen/van de oogleden : abassamento del oculos/del palpebras (palpebras)
neerslaan /WW/ : (SCHEI) depositar, precipitar
neerslaan, het ~ : precipitation
neerslaan, vatbaar voor ~ : precipitabile
neerslaan, de stroom slaat het metaal neer : le currente precipita le metallo
neerslaan, het metaal slaat neer op de elektrode : le metallo se precipita super (super) le electrodo (electrodo)
neerslaan /WW/ : (een bezinksel doen ontstaan) sedimentar
neerslaan, het ~ : sedimentation
neerslaan /WW/ : (naar beneden slaan) abatter
neerslaan, zich niet door tegenspoed laten ~ : non lassar se abatter per le adversitate
neerslaan /WW/ : (naar beneden vallen) abatter se
neerslaan, een wolk van stof sloeg neer op het plein : un nube de pulvere se ha abattite super (super) le placia
neerslaan /WW/ : (mbt damp) condensar se
neerslachtig /BN/ : abattite, prostrate, deprimite, depresse, depressive, melancholic
neerslachtig, ~ maken : abatter, deprimer
neerslachtig, een ~e bui : un momento de depression
neerslachtigheid /ZN/ : abattimento, depression, melancholia (melancholia), (diepe ~) prostration
neerslachtigheid, ten prooi vallen aan een diepe ~ : cader in un profunde abattimento
neerslachtigheid, zijn ~ te boven komen : surmontar su depression, non lassar se abatter
neerslag /ZN/ : (bezinksel) deposito (deposito), sedimentation, sedimento
neerslag /ZN/ : (SCHEI) precipitato
neerslag, ~ van zout : precipitato de sal
neerslag /ZN/ : (regen, sneeuw, hagel) precipitation (atmospheric), cadita, (regenhoeveelheid) pluvia, cadita pluvial/de pluvia, pluviositate
neerslag, atmosferische ~ : precipitation atmospheric
neerslag, jaarlijkse hoeveelheid ~ : precipitation annual
neerslag, radioactieve ~ : precipitation/cadita radioactive, fall-out (E)
neerslag, geen ~ van betekenis : sin precipitationes importante
neerslag /ZN/ : (neerwaartse beweging) descendita (descendita)
neerslag, de ~ van een zuiger in een motor : le descendita del piston in un motor
neerslag /ZN/ : (op schrift gestelde indrukken) consequentia, resultatos
neerslag, die gebeurtenis vond zijn ~ in zijn roman : iste evento trovava su expression in su roman(ce)
neerslag, de wetgeving moet de ~ zijn van de publieke opinie : le legislation debe reflecter le opinion public
neerslagcoëfficiënt /ZN/ : coefficiente hyetal
neerslaggebied /ZN/ : (METEO) region/zona de precipitationes
neerslaggradiënt /ZN/ : gradiente pluviometric
neerslaghoeveelheid /ZN/ : quantitate de precipitation
neerslagkaart /ZN/ : mappa/carta de precipitation
neerslagkromme /ZN/ : curva de precipitation
neerslagoverschot /ZN/ : excedente de precipitation
neerslagzone /ZN/ : Zie: neerslaggebied
neersmakken /WW/ : (op de grond werpen) jectar a terra/al solo con fortia
neersmakken /WW/ : (vallen) cader a terra
neersmijten /WW/ : Zie: neersmakken-1
neersteken /WW/ : (met een mes) occider per colpos de cultello/per un colpo de cultello, (met een dolk) pugnalar
neerstorten /WW/ : (naar beneden storten/werpen) jectar a basso, precipitar
neerstorten /WW/ : (neervallen) cader, abatter se
neerstorten, (vliegtuig) in een vrille ~ : cader in spira
neerstoten /WW/ : (naar beneden stoten) pulsar a basso, facer cader
neerstoten /WW/ : (doden) occider per colpos de cultello, occider per un colpo de cultello
neerstrijken /WW/ : (laten zakken) bassar
neerstrijken, de vlag ~ : bassar le bandiera
neerstrijken /WW/ : (platstrijken) applattar, lisiar
neerstrijken /WW/ :
neerstrijken, ze streken neer in een hotel : illes se ha installate in un hotel (F)
neerstrijken, ze streken neer op een terras : illes se ha sedite in un terrassa
neerstrijken, de vogel streek neer op een tak : le ave se poneva super (super) un branca
neerstromen /WW/ : fluer abundantemente, cader a torrentes
neerstromen, ~de regen : pluvia torrential
neerstroming /ZN/ : currente (de aere (aere)) descendente
neerstrooien /WW/ : (dis)seminar, dispersar
neerstrooien, broodkruimels ~ : disseminar micas de pan
neertellen /WW/ : (tellend neerleggen) contar
neertellen, hij telde het geld neer : ille contava le moneta
neertellen /WW/ : (betalen) disbursar, pagar
neertellen, voor een boek vijf tientjes ~ : disbursar/pagar cinquanta florinos pro un libro
neertrappen /WW/ : reverter per un colpo de pede
neertrekken /WW/ : (omvertrekken) reverter, transverter, demolir, tirar a basso
neertrekken, de muren ~ : demolir le muros
neertrekken /WW/ : (naar beneden trekken) bassar, abassar
neertrekken /WW/ : (kleineren) denigrar, depreciar, dispreciar
neertrekkend /BN/ :
neertrekkend, ~e spier : depressor
neertuimelen /WW/ : cader, bascular
neervallen /WW/ : (op de grond vallen) cader
neervallen, er dood bij ~ : cader morte
neervallen, de regen viel in/bij stromen neer : le pluvia cadeva in torrentes
neervallen, werken tot men er bij neervalt : laborar/travaliar usque al exhaustion
neervallen /WW/ : (neerhangen) pender
neervallen /WW/ : (neerknielen) cader al geniculos/genus (genus), prosternar se, prosterner se
neervallen, voor iemand ~ : jectar se al pedes de un persona
neervallen /WW/ : (gaan zitten) lassar se cader
neervellen /WW/ : abatter
neervlijen /WW/ : (zachtjes neerleggen) poner dulcemente
neervlijen, het hoofd ~ : poner dulcemente le testa/capite (capite)
neervlijen, zich op het mos ~ : extender se super (super) le musco
neervlijen /WW/ : (ordelijk neerleggen) arrangiar, disponer
neervlijen, de bloembollen op zolder ~ : arrangiar le bulbos al granario
neerwaarts /BN/ : descendente
neerwaarts, ~e beweging : movimento descendente
neerwaarts /BW/ : a basso, verso le basso
neerwerpen /WW/ : (op de grond werpen) jectar/lancear a terra, (naar beneden werpen) jectar/lancear a basso
neerwerpen, de wapens ~ : jectar le armas
neerwerpen /WW/ : (omverwerpen) reverter, transverter
neerwerpen /WW/ : (knielen) prosternar, prosterner
neerzakken /WW/ : (naar beneden zakken) descender
neerzakken /WW/ : (inzakken) collaber
neerzetten /WW/ : (iets ergens plaatsen) mitter, poner, deponer, placiar, locar, collocar
neerzetten, een tafel in de kamer ~ : mitter/poner un tabula in le camera (camera)
neerzetten, kijk uit waar je je voeten neerzet : reguarda ubi tu mitte/pone le pedes
neerzetten, een goede tijd ~ : realisar/registrar un bon tempore
neerzetten /WW/ :
neerzetten, (gaan zitten) zich ~ : seder se
neerzetten /WW/ :
neerzetten, (zich vestigen) zich ~ : establir se, stabilir se, fixar se
neerzetten /WW/ :
neerzetten, een personage overtuigend ~ : interpretar un personage con conviction
neerzien /WW/ : (minachten) minuspreciar, disdignar, depreciar, dispreciar, contemner
neerzien /WW/ : (naar beneden kijken) reguardar/mirar a basso/verso le basso
neerzijgen /WW/ : Zie: neerzinken
neerzinken /WW/ : collaber
neerzitten /WW/ : (zitten) esser sedite
neerzitten, bij de pakken ~ : perder corage, esser discoragiate
neerzitten /WW/ : (gaan zitten) prender un sedia, seder se
neet /ZN/ : ovo de pediculo
neetoor /ZN/ : grunnion, murmurator
nefast /BN/ : nefaste, funeste, disastrose, catastrophic, perniciose
nefelometer /ZN/ : nephelometro (nephelometro)
nefelometrie /ZN/ : nephelometria (nephelometria)
nefelometrisch /BN/ : nephelometric
nefoscoop /ZN/ : nephoscopio
nefralgie /ZN/ : nephralgia (nephralgia)
nefrectomie /ZN/ : nephrectomia (nephrectomia)
nefriet /ZN/ : nephrite
nefritis /ZN/ : nephritis (nephritis)
nefrologie /ZN/ : nephrologia (nephrologia)
nefrologisch /BN/ : nephrologic
nefroloog /ZN/ : nephrologo (nephrologo), nephrologista
nefrose /ZN/ : nephrose (-osis (-osis))
negatie /ZN/ : negation
negatie, dubbele ~ : duple negation
negatie, ~ van zijn principes : negation de su principios
negatief /BN/ : (niet positief) negative
negatief, ~ getal : numero (numero) negative
negatief, ~e elektriciteit : electricitate negative
negatief, ~e lading : carga negative
negatief, ~e pool/electrode : polo/electrodo (electrodo) negative, cathodo (cathodo)
negatief, ~e zin : phrase negative
negatief, ~e katalysator : catalysator negative
negatief, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) negative
negatief, ~ beeld : imagine negative, negativo, cliché (F)
negatief, ~e geladenheid : negativitate
negatief, ~e arbeid : travalio negative
negatief, elektrisch ~ geladen : electronegative, con carga negative
negatief, ~e lens : lente concave/divergente
negatief /BN/ : (afwijzend) negative
negatief, ~e waardering : appreciation negative
negatief, ~e houding : attitude negative, negativitate
negatief, ~ oordeel : judicamento negative
negatief /BN/ : (nadelig) negative
negatief, ~e gevolgen : effectos negative
negatief /ZN/ : (ontwikkelde plaat/film) negativo
negatief /ZN/ : (afgedrukt beeld) negativo, cliché (F)
negatiefdruk /ZN/ : impression negative
negatieffilm /ZN/ : pellicula/film (E) negative
negatiefproces /ZN/ : (FOTO) disveloppamento negative
negativisme /ZN/ : negativismo
negativist /ZN/ : negativista
negativistisch /BN/ : negativista
negativiteit /ZN/ : (negative houding) negativitate
negen /ZN/ : H TELW, ZN novem
negen, de ~ muzen : le novem musas
negen, iets in ~en breken : rumper un cosa in novem partes/morsellos
negen, hoofdstuk ~ : capitulo novem
negen, bladzijde ~ : pagina (pagina) novem
negen, we zijn met zijn ~en : nos es novem
negen, met ~ vermenigvuldigen : nonuplar
negenbladig /BN/ : (PLANTK) con novem folios
negendaags /BN/ : de novem jornos/dies
negendaags, ~e reis : viage de novem dies
negende /R TELW/ : novesime (novesime), none
negende, het ~ deel : le novesime/none parte, le novesimo (novesimo)/nono
negende, de Negende (Symfonie) van Beethoven : le None (Symphonia (Symphonia)) de Beethoven
negende, Lodewijk de Negende : Ludovico None/Novem
negendelig /BN/ : de/in novem partes/tomos/volumines
negendelig, ~e TV-serie : serie televisate de novem partes
negenduizend /H TELW/ : novem milles
negenentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-novesime (viginti-novesime)/none
negenhoek /ZN/ : nonagono (nonagono), enneagono (enneagono)
negenhoekig /BN/ : enneagone, enneagonal
negenhoekig, ~e figuur : figura enneagone/enneagonal
negenhoekig, ~ prisma : prisma enneagone/enneagonal
negenhoekig, ~e piramide : pyramide enneagone/enneagonal
negenhonderd /H TELW/ : novem centos
negenjarig /BN/ : de novem annos
negenjarig, een ~ meisje : un puera (puera) de novem annos
negenlettergrepig /BN/ : enneasyllabe (enneasyllabe), enneasyllabic, de novem syllabas (syllabas)
negenlobbig /BN/ : novemlobate
negenmaal /BW/ : novem vices
negenmaands /BN/ : de novem menses
negennervig /BN/ : (PLANTK) novemnervate
negenoog /ZN/ : (MED) antrace (antrace)
negenoog /ZN/ : (vis) lampreda
negenponder /ZN/ : (iets van negen pond) objecto/pan/balla, etc. de novem libras
negenproef /ZN/ : proba/prova del novem
negenpuntscirkel /ZN/ : circulo de novem punctos
negenregelig /BN/ : de novem versos, de novem lineas
negenrest /ZN/ : resto de un division per novem
negental /ZN/ : (negen stuks) novem pecias/copias, etc.
negental /ZN/ : (SPORT) equipa de novem jocatores
negentien /ZN/ : ZN, H TELW dece-novem
negentiende /R TELW/ : dece-novesime (dece-novesime), dece-none, decimonone
negentiende, het ~e deel : le dece-none parte, le dece-nono
negentiende, de ~ april : le dece-novem de april
negentienjarig /BN/ : de dece-novem annos
negentig /BN/ : ZN, H TELW novanta
negentig, groep van ~ : novantena
negentiger /ZN/ : nonagenario
negentiger /BN/ :
negentiger, de ~ jaren : le annos novanta
negentigjarig /BN/ : (negentig jaar oud) nonagenari
negentigjarig /BN/ : (negentig jaar durend) de novanta annos
negentigjarige /ZN/ : nonagenario
negentigmaal /BW/ : novanta vices
negentigste /R TELW/ : novantesime (novantesime)
negentigste, het ~ deel : le novantesime parte, le novantesimo (novantesimo)
negenurig /BN/ : de novem horas
negenurig, een ~e werkdag : un jornata (de travalio/labor) de novem horas
negenvoud /ZN/ : (negenmaal zo groot getal) nonuplo (nonuplo)
negenvoud /ZN/ : (door negen deelbaar getal) multiplo (multiplo) de novem
negenvoudig /BN/ : nonuple (nonuple)
negenvoudig, de ~e kampioen : qui ha essite campion novem vices
negenvoudig, ~ copiëren : reproducer in novem exemplares, facer novem copias
negenzijdig /BN/ : a/de novem lateres, enneagone, enneagonal
neger /ZN/ : negro
negerachtig /BN/ : negroide
negerbevolking /ZN/ : population nigre
negerbloed /ZN/ : sanguine de negros
negerdans /ZN/ : ballo/dansa de negros
negeren (negeren) /WW/ : finger non cognoscer, ignorar, disdignar
negeren (negeren), het stopteken ~ : ignorar le signal de arresto
negeren (negeren), een advies ~ : ignorar un consilio
negeren (negeren), de insinuaties ~ : disdignar le insinuationes
negeren (negeren), iemand straal ~ : ignorar completemente un persona
negeren (negeren), je moet hem gewoon ~ : face como si ille non existe, ignora le!
negeren (negeren) /WW/ : tractar mal
negergezicht /ZN/ : visage de negro
negerhaar /ZN/ : capillos de negro
negerhandel /ZN/ : commercio del negros
negerhut /ZN/ : cabana de negros
negerij /ZN/ : (afgelegen dorp) village distante
negerij /ZN/ : (negerdorp) village de negros
negerin /ZN/ : negra, negressa
negerjongen /ZN/ : puero (puero) nigre
negerkamp /ZN/ : campo de negros
negerkoning /ZN/ : rege de negros
negerkoren /ZN/ : sorgho
negerkunst /ZN/ : arte del negros
negerkwestie /ZN/ : Zie: negervraagstuk
negerland /ZN/ : terra de negros
negerlied /ZN/ : canto de negros
negerlippen /ZN MV/ : labios negroide (negroide)
negerliteratuur /ZN/ : litteratura de negros
negermeisje /ZN/ : puera (puera) nigre
negermop /ZN/ : burla de negros
negermuziek /ZN/ : musica de negros
negerprobleem /ZN/ : problema/question del negros
negerras /ZN/ : racia de negros
negerslaaf /ZN/ : sclavo nigre
negerstaat /ZN/ : stato nigre/de negros
negerstam /ZN/ : tribo de negros
negertaal /ZN/ : lingua de negros
negertype /ZN/ : typo negroide
negervolk /ZN/ : populo nigre/de negros
negervraagstuk /ZN/ : problema/question del negros
negerwijk /ZN/ : quartiero de negros
negerzanger /ZN/ : cantor/cantator negro/nigre
négligé /ZN/ : négligé (F), déshabillé (F)
negligent /BN/ : negligente
negligentie /ZN/ : negligentia
negligentieclausule /ZN/ : clausula de negligentia
negligeren /WW/ : negliger
negorij /ZN/ : Zie: negerij
negotie /ZN/ : (handel) commercio, negotio
negotie /ZN/ : (koopwaar) mercantias (mercantias) de un venditor ambulante
negotiepenning /ZN/ : moneta imaginari
negotiëren /WW/ : (handel drijven) negotiar, commerciar
negotiëren /WW/ : (onderhandelen) negotiar
negride /BN/ : negroide
negritisch /BN/ : del negritos
negrito /ZN/ : negrito
negroïde /BN/ : negroide
negroïde, ~ rassen : racias negroide
negroïden /ZN MV/ : negroides
negro spiritual /ZN/ : negro-spiritual (E), gospel (E)
Negus /ZN/ : negus (negus)
neigen /WW/ : (overhellen tot een mening) inclinar (a), tender (a), propender (a)
neigen, ik neig ertoe te geloven dat U gelijk hebt : io tende/propende a creder que vos ha ration
neigen, naar beige ~d : tendente al beige (F)
neigen /WW/ : (hellen) inclinar, propender
neigen, naar één kant ~ : verger
neigen /WW/ : (doen hellen) inclinar
neigen, het hoofd ~ : inclinar le testa/capite (capite)
neigen /WW/ : (naar beneden gaan) descender
neigen, de zon neigt ter kimme : le sol descende al horizonte
neiging /ZN/ : inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, proclivitate
neiging, de ~ vertonen/hebben om : inclinar a, haber tendentia a, tender a, propender a
neiging, aangeboren ~ : inclination native
neiging, een zekere ~ tot het kwaad : un certe proclivitate al mal
neiging, ~ tot wreedheid : proclivitate al crueltate
neiging, ~ tot overdrijven : tendentia a exaggerar
neiging, artistieke ~en : tendentias artistic
neiging, fascistische ~en : tendentias fascista
neiging, een algemene ~ tot pessimisme : un tendentia general al pessimismo
neiging, ziekelijke ~ tot liegen : tendentia/impulsion morbide a mentir
neiging, tegennatuurlijke/perverse ~ : tendentia perverse/antinatural
neiging, zijn ~ om alles maar goed te praten : su propension a excusar toto
neiging, zijn ~en volgen : ceder/obedir a su impulsiones
nek /ZN/ : nuca, collo, cervice
nek, van de ~ : nucal
nek, gespierde ~ : collo musculate/musculose
nek, zijn ~ breken : rumper se le collo
nek, zijn ~ uitsteken : prender riscos
nek, iemand de ~ omdraaien : torquer le collo a un persona
nek, met een dikke ~ : laticolle
nek, ~ aan ~ : latere a latere, testa a testa
nek, stijve ~ : torticollis (torticollis)
nek, met het hoofd in de ~ : con aeres (aeres) de sufficientia
nek, over zijn ~ gaan : vomitar
nek, daar ga ik van over mijn ~ : isto me da nauseas
nek, uit zijn ~ kletsen : dicer nonsenso/stupiditates
nek, iemand met de ~ aankijken : dispreciar un persona
nekader /ZN/ : vena cervical
nekband /ZN/ : ligamento vervical
nekhaar /ZN/ : pilo/capillo del nuca
nekhaar, je lult uit je ~en : tu dice stupiditates
nekholte /ZN/ : nuca
nekken /WW/ : rumper le nuca, torquer le nuca
nekken /WW/ : (FIG) (funest zijn voor) dar le colpo de gratia
nekken, een voorstel ~ : torpedar un proposition
nekklier /ZN/ : glandula cervical
nekkramp /ZN/ : meningitis (meningitis) cerebrospinal
nekkrampbacterie /ZN/ : meningococco
nekpijn /ZN/ : dolores del nuca, cervicalgia (cervicalgia)
nekschot /ZN/ : (schot in de nek) tiro/colpo in le/al nuca
nekschot /ZN/ : (genadeschot) colpo de gratia
nekslag /ZN/ : (slag in de nek) colpo in le nuca
nekslag /ZN/ : (genadeslag) colpo final/de gratia
nekslag, dit gaf de ~ aan het bedrijf : isto dava le colpo final al interprisa
nekspier /ZN/ : musculo cervical
neksteun /ZN/ : appoianuca, appoiotesta
nekstijfheid /ZN/ : rigiditate del nuca
nekton /ZN/ : necton (necton)
nekvel /ZN/ : pelle del collo
nekvel, een hond in zijn ~ pakken : prender un can per le pelle del collo
nekveren /ZN MV/ : plumas del nuca
nekwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) cervical/del collo
nel /ZN/ : novem
nelson /ZN/ : nelson
nelumbium /ZN/ : nelumbio
nematicide /ZN/ : nematocida
nematocyste /ZN/ : nematocysto
nematode /ZN/ : nematodo
nemen /WW/ : prender
nemen, het ~ : prension, prehension, prisa
nemen, weer ~ : reprender
nemen, het weer ~ : reprisa
nemen, maatregelen ~ : prender mesuras
nemen, voorzorgsmaatregelen ~ : prender precautiones
nemen, in overweging ~ : prender in consideration, considerar
nemen, het initiatief ~ : prender le initiativa
nemen, iemand bij de hand ~ : prender un persona per le mano
nemen, het woord ~ : prender le parola
nemen, stelling ~ : prender position
nemen, de verdediging op zich ~ van : prender le defensa de
nemen, de zorg op zich ~ voor : prender le cura de
nemen, iemand de maat ~ : prender le mesuras de un persona
nemen, een besluit/beslissing ~ : prender un partito/decision
nemen, een bad ~ : prender un banio
nemen, stormenderhand ~ : prender de assalto
nemen, een voorbeeld ~ aan : prender exemplo de
nemen, tot vrouw ~ : prender femina (femina)
nemen, de vlucht ~ : prender le fuga
nemen, lessen ~ : prender lectiones
nemen, ernstig ~ : prender al serio
nemen, zijn toevlucht ~ tot : recurrer a
nemen, de trein ~ : prender le traino
nemen, wraak ~ op : prender vindicantia super (super)
nemen, de zaken ~ zoals ze zijn : prender le cosas como illos son
nemen, de hoorn van de haak ~ : distachar {sj} le receptor
nemen, uit de circulatie ~ : retirar/retraher del circulation
nemen, een boek uit de handel ~ : retirar/retraher un libro del vendita (vendita)
nemen, een andere dokter ~ : cambiar de medico
nemen, gevangen ~ : captivar, capturar
nemen, op zich ~ : cargar se de, assumer
nemen, de leiding op zich ~ : assumer le direction
nemen, de verantwoordelijkheid op zich ~ : assumer le responsabilitate
nemen, verplichtingen op zich ~ : contractar obligationes
nemen, bij de neus ~ : conducer per le naso
nemen, uit elkaar ~ : dissecar, dismontar
nemen, te ~ : prendibile
nemen, er bij ~ : adjunger, adder
nemen, zich genomen voelen : sentir de defraudate
nemen, zijn intrek ~ in : allogiar se in
nemen, nota ~ van : prender nota de
nemen, in overweging ~ : considerar
nemen, in ogenschouw ~ : contemplar
nemen, iets ter hand ~ : occupar se de un cosa
nemen, iets voor lief ~ : acceptar un cosa como illo es
nemen, neem nou... : pro exemplo
nemer /ZN/ : prenditor, (koper) comprator
nemesia /ZN/ : nemesia
Nemesis /ZN EIGN/ : Nemesis (Nemesis)
Nemesis /ZN EIGN/ : (FIG) nemesis (nemesis)
neobarok /ZN/ : neobaroco
neocalvinisme /ZN/ : neocalvinismo
neoclassicisme /ZN/ : neoclassicisme
neoclassicist /ZN/ : neoclassicista
neocommunist /ZN/ : neocommunista
neoconservatief /BN/ : neoconservative
neoconservatisme /ZN/ : neoconservatismo
neocorporatisme /ZN/ : neocorporatismo
neocortex /ZN/ : neocortice (neocortice)
neocorticaal /BN/ : neocortical
neocriticisme /ZN/ : neocriticismo, neokantianismo
neodadaïsme /ZN/ : neodadaismo
neodarwinisme /ZN/ : neodarwinismo
neodarwinist /ZN/ : neodarwinista
neodarwinistisch /BN/ : neodarwinista
neodymium /ZN/ : neodymium (neodymium)
neo-expressionisme /ZN/ : neo-expressionismo
neo-expressionist /ZN/ : neo-expressionista
neo-expressionistisch /ZN/ : neo-expressionista
neofascisme /ZN/ : neofascismo
neofascist /ZN/ : neofascista
neofascistisch /BN/ : neofascista, neofascistic
neofiet /ZN/ : (nieuwgedoopte) neophyto (neophyto)
neofiet /ZN/ : (monnik, priester) neophyto (neophyto)
neofiet /ZN/ : (PLANTK) neophyto (neophyto)
neofiguratief /BN/ : neofigurative
neofobie /ZN/ : neophobia (neophobia)
neogeen /BN/ : neogene (neogene), neogenic
neogeen /ZN/ : neogeno (neogeno)
neogotiek /ZN/ : neogothico
neogotisch /BN/ : neogothic
neogrammaticus /ZN/ : neogrammatico
neo-impressionisme /ZN/ : neo-impressionismo
neo-impressionist /ZN/ : neo-impressionista
neo-impressionistisch /BN/ : neo-impressionista
neokantiaan /ZN/ : neokantiano
neokantiaans /BN/ : neokantian
neokantianisme /ZN/ : neokantianismo, neocriticismo
neokapitalisme /ZN/ : neocapitalismo
neokapitalist /ZN/ : neocapitalista
neokapitalistisch /BN/ : neocapitalista, neocapitalis-tic
neoklassicisme /ZN/ : neoclassicismo
neoklassiek /BN/ : neoclassic
neoklassiek, ~e bouwkunst : architectura neoclassic
neoklassikus /ZN/ : neoclassico
neokolonialisme /ZN/ : neocolonialismo
neokolonialist /ZN/ : neocolonialista
neokolonialistisch /BN/ : neocolonialista, neocolonialistic
neolamarckisme /ZN/ : neolamarckismo
neolamarckist /ZN/ : neolamarckista
Neolatijn /ZN/ : neolatino
Neolatijns /BN/ : neolatin
Neolatijns, ~e talen : linguas neolatin
neolatinist /ZN/ : neolatinista
neoliberaal /BN/ : neoliberal
neoliberaal /ZN/ : neoliberaal
neoliberalisme /ZN/ : neoliberalismo
neoliberalist /ZN/ : neoliberalista
neoliberalistisch /BN/ : neoliberalista
Neolithicum /ZN/ : neolithico
neolithisch /BN/ : neolithic
neolithisch, ~e beschaving : civilisation neolithic
neologisch /BN/ : neologic
neologisme /ZN/ : neologismo
neologisme, vorming van ~n : neologia (neologia)
neologisme, iemand die ~n gebruikt of invoert : neologista
neomalthusiaans /BN/ : neomalthusian
neomalthusianisme /ZN/ : neomalthusianismo
neomarxisme /ZN/ : neomarxismo
neomarxist /ZN/ : neomarxista
neomarxistisch /BN/ : neomarxista
neomercantilisme /ZN/ : neomercantilismo
neomist /ZN/ : neophyto
neomycine /ZN/ : neomycina
neon /ZN/ : neon (neon)
neonataal /BN/ : neonatal
neonatologie /ZN/ : neonatologia (neonatologia)
neonatologisch /BN/ : neonatologic
neonatoloog /ZN/ : neonatologo (neonatologo)
neonazi /ZN/ : neonazi {ts}, neonazista {ts}
neonazisme /ZN/ : neonazismo {ts}
neonazistisch /BN/ : neonazista {ts}
neonbaken /ZN/ : jalon de neon (neon)
neonbuis /ZN/ : tubo a(l)/de neon (neon)
neongas /ZN/ : gas neon (neon)
neonlamp /ZN/ : lampa a(l)/de neon (neon)
neonlicht /ZN/ : lumine/luce a(l)/de neon (neon)
neontologie /ZN/ : neontologia (neontologia)
neonverlichting /ZN/ : illumination/exclaramento a(l)/de neon (neon)
neoplasma /ZN/ : neoplasma
neoplasticisme /ZN/ : neoplasticismo
neoplastisch /BN/ : neoplastic
neoplatonisch /BN/ : neoplatonic
neoplatonisme /ZN/ : neoplatonismo
neoplatonisme, ~ van Plotinus : neoplatonismo de Plotinus
neoplatonisme, christelijk ~ : neoplatonismo christian
neoplatonist /ZN/ : neoplatonico, neoplatonista
neopositivisme /ZN/ : neopositivismo
neopositivisme, aanhanger van het ~ : neopositivista
neopositivist /ZN/ : neopositivista
neopositivistisch /BN/ : neopositivista, neopositivistic
neopreen /ZN/ : neopreno
neoprof /ZN/ : nove professional
neopythagorisch /BN/ : neopythagoric
neopythagorisme /ZN/ : neopythagorismo
neorama /ZN/ : neorama
neorealisme /ZN/ : neorealismo
neorealist /ZN/ : neorealista
neorealistisch /BN/ : neorealista, neorealistic
neorealistisch, ~e filmmaker : cineasta neorealista
neorealistisch, ~e film : film (E) neorealistic
neorenaissance /ZN/ : neorenascentia
neoromantiek /ZN/ : neoromanticismo
neoscholasticus /ZN/ : neoscholastico, neothomista
neoscholastiek /ZN/ : neoscholasticismo, neothomismo
neoscholastisch /BN/ : neoscholastic, neothomista, neothomistic
neostalinist /ZN/ : neostalinista
neostalinistisch /BN/ : neostalinista
neoteen /BN/ : neotenic
neotenie /ZN/ : neotenia (neotenia)
neothomisme /ZN/ : Zie: neoscholastiek
neothomist /ZN/ : Zie: neoscholasticus
neothomistisch /BN/ : Zie: neoscholastisch
neovitalisme /ZN/ : neovitalismo
neozoïcum /ZN/ : neozoico (neozoico)
Neozoïsch /BN/ : neozoic (neozoic)
nep /ZN/ : (waardeloos spul) cosalia, (namaak) ersatz (D)
nep, dat is ~ : isto non es ver
Nepal /ZN EIGN/ : Nepal (Nepal)
Nepal, bewoner van ~ : nepalese
Nepalees /BN/ : nepalese
Nepalees /ZN/ : (bewoner) nepalese
Nepalees /ZN/ : (taal) nepalese
nepbaard /ZN/ : barba posticie
nepbom /ZN/ : bomba false
nepdiamant /ZN/ : diamante false
nepent(hes) /ZN/ : nepenthe
neper /ZN/ : neper
neperiaans /BN/ : neperian
neperiaans, ~e logaritme : logarithmo neperian
nepers /BN/ : Zie: neperiaans
nepotisme /ZN/ : nepotismo
nepotist /ZN/ : nepotista
neppen /WW/ : dupar, mystificar
neppil /ZN/ : placebo
neptunisch /BN/ : neptunian
neptunisme /ZN/ : neptunismo
neptunist /ZN/ : neptunista
neptunium /ZN/ : neptunium (neptunium)
Neptunus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Neptuno
Neptunus, van ~ : neptunian
Neptunus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Neptuno
Neptunus, van ~ : neptunian
neptunuspost /ZN/ : messages in bottilias
Neptunusvork /ZN/ : tridente (de Neptuno)
nepzaak /ZN/ : (winkel) magazin ubi on vende cosas de pauc/poc valor
nepzaak /ZN/ : (bedrog) duperia (duperia)
nepzaak, de loterij was één grote ~ : le lotteria (lotteria) esseva un grande duperia (duperia)
nereïde /ZN/ : nereide (nereide)
nerf /ZN/ : nervura, (in papier/leer) grano, (bladader) nervura, nervatura, nervation, vena
nerf, ~en hebben/krijgen : innervar
nergens /BW/ : (op/in een andere plaats) nusquam (nusquam), in nulle/necun parte/loco
nergens, ~ anders : nusquam altere
nergens, dan ben je ~ meer : alora on non sape que facer
nergens /BW/ : (niets) nihil (nihil)
nergens, dat lijkt ~ naar : isto non resimila a nihil
nergens, dat dient ~ toe : isto non servi a nihil
nergens, ~ vanaf weten : non saper (de) nihil, non esser al currente de nihil
nergens, ~ voor terugschrikken : non timer ni Deo ni Diabolo (Diabolo)
nering /ZN/ : (middel van bestaan) commercio
nering, de tering naar de ~ zetten : viver secundo su medios
nering /ZN/ : (klandizie) clientela
nering, een drukke/goede ~ hebben : haber un clientela numerose, haber multe clientela
neringdoende /ZN/ : botechero, commerciante, mercante
neritisch /BN/ : neritic
neritisch, ~e zone : zona neritic/litoral
neritisch, ~e afzettingen : jacimentos/depositos (depositos) neritic
Nero /ZN EIGN/ : Neron
Nero, van ~ : neronian
nero /ZN/ : despota (despota), tyranno
nerts /ZN/ : (DIERK) vison
nerts /ZN/ : (bont) vison
nertsfokker /ZN/ : elevator de visones
nertsfokkerij /ZN/ : elevation de visones
nertshuid /ZN/ : pelle de vison
nertsmantel /ZN/ : mantello de vison
nervaal /BN/ : nerval
nervatuur /ZN/ : (van blad) nervation, nervura, nervatura
nerveus /BN/ : (zenuwachtig) nervose
nerveus, ~e spanning : tension nervose
nerveus, ~e hoest : tusse nervose
nerveus /BN/ : (de zenuwen betreffend) nervose
nerveus, ~e ziekten : maladias (maladias) nervose
nerveusheid /ZN/ : nervositate
nervig /BN/ : venate
nervig, met ~e bladen : nervifoliate
nervositeit /ZN/ : nervositate, (MED) nervosismo
nervus /ZN/ : nervo
nes /ZN/ : (landtong) lingua de terra
Nessus /ZN EIGN/ : Nesso
nessushemd /ZN/ : tunica de Nesso
nest /ZN/ : nido
nest, een ~ bouwen : facer un nido, nidificar, annidar
nest, het bouwen van een ~ : nidification
nest, ~en uithalen : disannidar ovos
nest, uit een goed ~ komen : esser de bon racia/familia
nest /ZN/ :
nest, (worp) ~ jongen : portata, ventrata
nest, ~ honden : portata de canes
nest /ZN/ : (in elkaar passende voorwerpen) nido
nest, ~ dozen : nido de cassas
nest /ZN/ : (bed) lecto
nest /ZN/ :
nest, in de ~en zitten : esser in grande difficultates
nestblijver /ZN/ : ave nidicole
nestbouw /ZN/ : construction del nido, nidification
nestbromelia /ZN/ : nidulario
nestdrift /ZN/ : instincto de nidification/de annidar
nestel /ZN/ : agulietta
nesteldrift /ZN/ : Zie: nestdrift
nestelen /WW/ : (een nest maken) facer un nido, nidificar, annidar
nestelen, het ~ : nidification
nestelen, bacteriën nestelen zich in de wondjes : le parve plagas es le nidos de bacterios
nesteling /ZN/ : (het nestelen) nidification
nesteling /ZN/ : (vogel) pullo
nestelkruid /ZN/ : zostera (zostera) marin
nestelmaker /ZN/ : aguliettero
nesterij /ZN/ : cosa insignificante
nesthaar /ZN/ : prime pilos
nestholte /ZN/ : nido, (van wild dier) antro
nestkastje /ZN/ : cassa pro nidification
nestkleed /ZN/ : prime plumas/pilos
nestmateriaal /ZN/ : material(es) del nido
Nestor /ZN EIGN/ : Nestor (Nestor)
nestor /ZN/ : (oudste) nestor
nestoriaan /ZN/ : nestoriano
nestoriaans /BN/ : nestorian
nestoriaans, ~e leer : doctrina nestorian
nestoriaans, ~e ketterij : heresia (heresia) nestorian
nestoriaans, ~e Kerk : Ecclesia nestorian
Nestorius /ZN EIGN/ : Nestorius (Nestorius)
Nestorius, leer van ~ : nestorianismo
nestparasiet /ZN/ : parasito
nestplaats /ZN/ : loco pro nidification, nido
nestveren /ZN MV/ : prime plumas/pilos
nestvlieder /ZN/ : ave nidifuge (nidifuge)
nestvogel /ZN/ : pullo
nestvol /ZN/ : nidata
nestwarmte /ZN/ : calor del nido
nestwarmte /ZN/ : (FIG) affection familial
net /BN/ : (ordelijk) in ordine, ordinate
net /BN/ : (keurig) correcte
net /BN/ : (beschaafd) decente, respectabile, correcte, convenibile, distinguite
net, ~te buurt : quartiero decente/convenibile
net, ~te mensen : gente decente
net, ~ meisje : juvena (juvena) decente
net, alles in het ~te : decentemente
net /BN/ : (schoon) nette, munde
net, ~e toiletten : toilettes (F) munde
net /BN/ : (sierlijk) elegante
net /ZN/ : (weefsel met mazen) rete
net, de mazen van het ~ : le malias del rete
net, de bal in het ~ trappen : inviar le ballon in le rete
net, een ~ knopen/breien : maliar un rete
net, ~ten boeten : reparar retes
net, vangen in een ~ : prender/attrappar con un rete
net, met een ~ vissen : piscar con un rete
net, een ~ uitzetten : tender un rete
net, iemand in zijn ~ten verstrikken : atraher un persona in su retes
net, achter het ~ vissen : arrivar/venir troppo tarde
net /ZN/ : (RADIO, TV) rete, canal, catena
net, eerste ~ : prime catena (de television)
net, tweede ~ : secunde catena (de television)
net /ZN/ : (netwerk) rete, systema
net, elektrisch ~ : rete electric
net, ~ van straten en kanalen : rete de stratas e canales
net /ZN/ : (netschrift) copia nette/munde
net, in het ~ schrijven : facer un copia nette
net /ZN/ : (darmvlies) epiploon (epiploon)
net /BW/ : (netjes) correctemente, convenibilemente, con cura
net, hij gaat altijd ~ gekleed : ille se vesti sempre/semper (semper) con cura
net /BW/ : exactemente, justo
net, ~ op tijd : justo a tempore
net, ik wilde ~ weggaan : io esseva super (super) le puncto de partir, io voleva justo partir
net /BW/ : (pas) a pena
net, ik ben ~ thuis : io ha a pena arrivate a casa
net, ik ben er ~ klaar mee : io ha a pena finite de facer lo
net /BW/ : (precies als)
net, ~ zo : identic
net, hij is ~ zo groot als ik : ille es tanto grande como io
net, ~ als gewoonlijk : como de costume
net, ~ als het voorbeeld : conforme al modello
net, ~ doen alsof : finger, facer como
net, het zijn ~ broers : illes se resimila como fratres
net, het is ~ koffie : isto resimila a caffe
net, hij is ~ zijn vader : ille es le portrait (F) de su patre
netaansluiting /ZN/ : connexion al rete electric
netbal /ZN/ : (TENNIS) balla in/de rete
netbreuk /ZN/ : (van het darmvlies) hernia del epiploon (epiploon)
netdraad /ZN/ : filo de aranea
netel /ZN/ : urtica (urtica)
netelachtig /BN/ : Zie: netelig
netelachtigen /ZN MV/ : Zie: netelplanten
netelcel /ZN/ : cellula urticante, nematoblasto, nematocysto
neteldier /ZN/ : cnidario, acalephe
neteldoek /ZN/ : musselina
neteldoeks /BN/ : de musselina
neteldraad /ZN/ : filamento
netelhaar /ZN/ : pilo urticante
netelhennep /ZN/ : galeopsis (galeopsis)
netelig /BN/ : plen de urticas (urticas), piccante, spinose
netelig /BN/ : (lastig, moeilijk) spinose, delicate, critic
netelig, ~ vraagstuk : problema spinose
netelig, ~e zaak : question delicate
netelig, zich uit een ~e situatie redden : liberar se de un situation delicate/critic/spinose
netelig /BN/ : (lichtgeraakt) irascibile, iracunde, susceptibile, irritabile, choleric
neteligheid /ZN/ : (moeilijkheid) difficultate, delicatessa, spinositate
neteligheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) susceptibilitate, irritabilitate, irascibilitate, iracundia
netelkapsel /ZN/ : nematocysto
netelkoorts /ZN/ : urticaria
netelorgaan /ZN/ : hematocysto
netelplanten /ZN MV/ : urticaceas
netelroos /ZN/ : urticaria
neteluitslag /ZN/ : Zie: netelroos
netelzucht /ZN/ : Zie: netelroos
netenkam /ZN/ : pectine fin
netfrequentie /ZN/ : frequentia del rete
netheid /ZN/ : (zindelijkheid) munditia, nettitate
netheid /ZN/ : (fatsoen) correction, decentia
netje /ZN/ : (tasje) reticulo
netjes /BN/ : Zie: net
netmaag /ZN/ : (van herkauwers) reticulo, secunde stomacho (stomacho)
netnummer /ZN/ : indicativo (interurban/del rete)
netpaal /ZN/ : poste/palo de rete
netpositie /ZN/ : (TENNIS) position al rete
netpython /ZN/ : python reticulate
netrechter /ZN/ : (TENNIS) judice (judice) de rete
netruim /ZN/ : magazin/deposito (deposito) del retes
netschakelaar /ZN/ : interruptor/commutator de rete
netschrift /ZN/ : (de in het net geschreven copie) copia nette/munde
netschrift /ZN/ : (cahier) quaderno de copias nette/munde
netservice /ZN/ : (TENNIS) servicio de rete
netspanning /ZN/ : tension/voltage de rete
netspel /ZN/ : (TENNIS) joco al rete
netsteek /ZN/ : puncto reticulate
netstof /ZN/ : texito reticulate
netstok /ZN/ : Zie: netpaal
netstroom /ZN/ : currente de rete
netten /WW/ : molliar, humectar
nettenboeter /ZN/ : reparator de retes
nettenknoper /ZN/ : Zie: nettenmaker
nettenmaker /ZN/ : maliator
netto /BN/ : nette
netto, 50 kilogram ~ : 50 kilogrammas nette
netto, zij verdient duizend euros ~ : illa gania mille euros nette
nettobedrag /ZN/ : amonta/summa nette
nettogewicht /ZN/ : peso nette
nettohuur /ZN/ : location nette
netto-investering /ZN/ : investimento nette
nettoloon /ZN/ : salario nette
netto-omzet /ZN/ : volumine nette de negotios/de venditas (venditas)
netto-opbrengst /ZN/ : producto nette
nettoprijs /ZN/ : precio nette
nettoproduktie /ZN/ : production nette
nettosalaris /ZN/ : salario nette
nettosaldo /ZN/ : saldo nette
nettotarra /ZN/ : tarra nette
nettotonnage /ZN/ : tonnage nette
nettovracht /ZN/ : (SCHEEP) frete nette
nettowaarde /ZN/ : valor nette
nettowinst /ZN/ : profito/beneficio nette
netvaten /ZN MV/ : vasculos reticulate
netverband /ZN/ : apparato reticulate
netvleugelige /ZN/ : nevroptero (nevroptero)
netvlies /ZN/ : retina (retina)
netvlies, letsel aan het ~ : lesiones retinic
netvliesbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) del retina (retina)
netvliesgezwel /ZN/ : tumor del retina (retina)
netvliesontsteking /ZN/ : inflammation del retina (retina), retinitis (retinitis)
netvoeding /ZN/ : alimentation del rete
netvormig /BN/ : retiforme, reticular, reticulate
netvormig, ~ weefsel : texito reticular
netweefsel /ZN/ : (BIOL) texito reticular
netwerk /ZN/ : (van handelwijzen/wegen) rete
netwerk, ~ van wegen en kanalen : rete de camminos e canales
netwerk, ~ van intriges : rete de intrigas/intricos
netwerk, ~ van spionnen : rete de spias/spiones
netwerk /ZN/ : (raster) reticulation
netwerk, een ~ maken : reticular
netwerk /ZN/ : (BIOL) (netwerk van vezeltjes in cellen/intracellulaire elementen) reticulo
netwerk /ZN/ : (in het net geschreven (school)werk) copia nette/munde
netwerkanalyse /ZN/ : analyse (-ysis) de circuito (circuito)
netwerksynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) de circuito (circuito)
neuken /WW/ : futuer
neum /ZN/ : neuma
neuraal /BN/ : nerval, neural
neuraal, ~e plaat : placa neural
neuraal, ~e buis : tubo neural
neuralgie /ZN/ : neuralgia (neuralgia)
neuralgie, crurale ~ : neuralgia (neuralgia) crural
neuralgie, intercostale ~ : neuralgia intercostal
neuralgisch /BN/ : neuralgic
neuralgisch, ~e pijn : dolor neuralgic
neurastheen /BN/ : neurasthenic
neurasthenicus /ZN/ : neurasthenico
neurasthenie /ZN/ : neurasthenia (neurasthenia)
neurasthenisch /BN/ : neurasthenic
neuriën /WW/ : cantar a bucca clause, cantettar
neuriet /ZN/ : axon, cylindraxe
neuritis /ZN/ : neuritis (neuritis)
neurobiologie /ZN/ : neurobiologia (neurobiologia)
neurobiologisch /BN/ : neurobiologic
neurobioloog /ZN/ : neurobiologo (neurobiologo)
neuroblast /ZN/ : neuroblasto
neurochemie /ZN/ : neurochimia (neurochimia)
neurochemisch /BN/ : neurochemic
neurochirurg /ZN/ : neurochirurgo
neurochirurgie /ZN/ : neurochirurgia (neurochirurgia)
neurochirurgisch /BN/ : neurochirurgic
neurochirurgisch, ~e kliniek : clinica neurochirurgic
neurocybernetica /ZN/ : neurocybernetica
neuro-endocrien /BN/ : neuroendocrin
neuro-endocrinologie /ZN/ : neuroendocrinologia (neuroendocrinologia)
neurofibril /ZN/ : neurofibrilla
neurofibroom /ZN/ : neurofibroma
neurofysiologie /ZN/ : neurophysiologia (neurophysiologia)
neurofysiologisch /BN/ : neurophysiologic
neurofysioloog /ZN/ : neurophysiologo (neurophysiologo), neurophysiologista
neurohormoon /ZN/ : neurohormon
neurolepticum /ZN/ : neuroleptico
neuroleptisch /BN/ : neuroleptic
neuroleptisch, ~e stof : substantia neuroleptic
neurolinguïstiek /ZN/ : neurolinguistica
neurologie /ZN/ : neurologia (neurologia)
neurologisch /BN/ : neurologic
neurologisch, ~e kliniek : clinica neurologic
neuroloog /ZN/ : neurologo (neurologo), neurologista
neuroma /ZN/ : neuroma
neuron /ZN/ : neuron, cellula nervose
neuron, eenpolig ~ : neuron unipolar/monopolar
neuronaal /BN/ : neuronal, neuronic
neuronolyse /ZN/ : neuronolyse (neuronolyse) (-ysis)
neuroot /ZN/ : neurotico
neuropaat /ZN/ : neuropathe (neuropathe)
neuropathie /ZN/ : neuropathia (neuropathia)
neuropathisch /BN/ : neuropathic
neuropathologie /ZN/ : neuropathologia (neuropathologia)
neuropathologisch /BN/ : neuropathologic
neuropathologisch, ~e kli-niek : clinica neuropathologic
neuropatholoog /ZN/ : neuropathologico, neuropathologo (neuropathologo), neuropathologista
neuroplasma /ZN/ : neuroplasma
neuroplegicum /ZN/ : neuroplegico
neuropsychiatrie /ZN/ : neuropsychiatria (neuropsychiatria)
neuropsychiatrisch /BN/ : neuropsychiatric
neuropsychologie /ZN/ : neuropsychologia (neuropsychologia)
neuropsychologisch /BN/ : neuropsychologic
neuropsycholoog /ZN/ : neuropsychologo (neuropsychologo), neuropsychologista
neurosarcoom /ZN/ : neurosarcoma
neurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis))
neuroticus /ZN/ : neurotico
neurotisch /BN/ : neurotic
neurotisch, ~ gedrag : comportamento neurotic
neurotisch, ~e aandoeningen : affectiones neurotic, neuroses
neurotiseren /WW/ : render neurotic, provocar un neurose (-osis (-osis))
neurotomie /ZN/ : neurotomia (neurotomia)
neurotoxine /ZN/ : neurotoxina
neurotoxisch /BN/ : neurotoxic
neurotransmitter /BN/ : neurotransmissor, neuromediator
neurotroop /BN/ : neurotrope
neurotroop, ~e virussen : viruses (viruses) neurotrope
neurotroop, ~e giften : toxicos neurotrope
neurotropisme /ZN/ : neurotropismo
neurovegetatief /BN/ : neurovegetative
neurovegetatief, ~ systeem : systema neurovegetative
neurovirus /ZN/ : neurovirus (neurovirus)
neurula /ZN/ : neurula
neus /ZN/ : naso
neus, van de ~ : nasal
neus, rechte ~ : naso recte
neus, spitse ~ : naso punctate
neus, onder de ~ gelegen : subnasal
neus, fijne "neus" hebben : haber flair (F), haber bon naso
neus, zijn ~ snuiten : essugar le naso
neus, uit zijn ~ bloeden : perder sanguine del naso
neus, iemand bij de ~ hebben : conducer un persona per le naso, dupar/mystificar un persona
neus, zijn ~ overal insteken : mitter le naso in toto
neus, met zijn ~ in de boeken zitten : esser con le naso in le libros
neus, niet verder kijken dan zijn ~ lang is : non vider ultra su naso
neus, door de ~ spreken : parlar per le naso
neus, de ~ optrekken : torquer le naso
neus, een frisse ~ halen : prender le fresco
neus, door de ~ uitspreken : nasalisar
neus, het uitspreken door de ~ : nasalisation
neus, tussen ~ en lippen : a un momento perdite
neus, de ~ van een vliegtuig : le naso de un avion
neus /ZN/ : (SCHEEP) proa, taliamar
neusaandoening /ZN/ : affection nasal/del naso
neusaap /ZN/ : nasica (nasica)
neusademhaling /ZN/ : respiration nasal/per le naso
neusader /ZN/ : vena nasal
neusamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) pharyngal, (vergroot) vegetationes adenoide (adenoide)
neusarts /ZN/ : rhinologo (rhinologo), rhinologista
neusbeen /ZN/ : osso nasal/del naso, (ploegschaarbeen) vomere
neusbeer /ZN/ : nasua
neusbloeden /ZN/ : Zie: neusbloeding
neusbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) nasal, (MED) epistaxis (epistaxis)
neusbloeding, een ~ hebben : sanguinar del naso
neusbrandertje /ZN/ : Zie: neuswarmertje
neuscatarre /ZN/ : catarrho nasal, rhinitis (rhinitis)
neusdoek /ZN/ : pannello de naso
neusdruppels /ZN MV/ : guttas nasal/pro le naso
neusgang /ZN/ : passage nasal
neusgat /ZN/ : orificio nasal, nare
neusgeluid /ZN/ : sono nasal, nasalitate
neusgezwel /ZN/ : tumor nasal/del naso
neushaai /ZN/ : lamia cornubic
neushaar /ZN/ : pilo nasal/del naso/del nare, (van katachtige) vibrissa
neusheelkunde /ZN/ : rhinologia (rhinologia)
neusheelkundig /BN/ : rhinologic
neusholte /ZN/ : fossa/cavitate nasal/del naso
neushoorn /ZN/ : rhinocerote
neushoorn, Indische ~ : rhinocerote indian
neushoorn, wollige ~ : rhinocerote lanose
neushoorn, witte ~ : rhinocerote blanc
neushoorn, zwarte ~ : rhinocerote nigre
neushoorn, eenhoornige ~ : rhinocerote unicorne
neushoornvogel /ZN/ : calao
neushuid /ZN/ : pelle del naso
neus-keelholte /ZN/ : nasopharynge, rhinopharynge
neuskeelholte-ontsteking /ZN/ : rhinolaryngitis (rhinolaryngitis)
neuskegel /ZN/ : cono (del naso)
neusklank /ZN/ : sono nasal, nasal
neusklank, de ~ doen verdwijnen : denasalisar
neusklank, het verdwijnen van de ~ : denasalisation
neusklank /ZN/ : nasalitate
neusklinker /ZN/ : vocal oral
neusknijper /ZN/ : pince-nez (F)
neuskouter /ZN/ : cultro
neuskraakbeen /ZN/ : cartilagine nasal/del naso
neuslengte /ZN/ :
neuslengte, winnen met een ~ : vincer per un pilo
neusletter /ZN/ : littera (littera) nasal
neuslijn /ZN/ : linea/profilo nasal/del naso
neusloos /BN/ : sin naso
neusontsteking /ZN/ : rhinitis (rhinitis)
neusopening /ZN/ : orificio nasal
neusoperatie /ZN/ : operation del naso
neuspeuteren /WW/ : mitter se le digito (digito) in le naso
neuspijn /ZN/ : rhinalgia (rhinalgia)
neuspoliep /ZN/ : polypo (polypo) nasal
neuspunt /ZN/ : puncta de naso
neusring /ZN/ : anello nasal/del naso
neusschelp /ZN/ : concha nasal
neusslagader /ZN/ : arteria nasal
neusslang /ZN/ : nasica (nasica)
neusslijm /ZN/ : muco nasal
neusslijmvlies /ZN/ : membrana pituitari, mucosa nasal
neusspecialist /ZN/ : specialista de rhinologia (rhinologia), rhinologo (rhinologo), rhinologista
neusspeculum /ZN/ : speculo nasal, rhinoscopio
neusspiegel /ZN/ : Zie: neusspeculum
neusspier /ZN/ : musculo nasal
neusspuitje /ZN/ : syringa nasal
neusstem /ZN/ : voce nasal
neusstuk /ZN/ : (van helm, etc.) parte frontal, nasal
neuston /ZN/ : neuston
neustussenschot /ZN/ : septo (inter)nasal
neusuitwas /ZN/ : tumor del naso
neusverkoudheid /ZN/ : catarrho nasal, coryza, rhinitis (rhinitis)
neusverstopping /ZN/ : obstruction del fossas nasal
neusvleugel /ZN/ : ala/aletta nasal/del naso, nare
neusvlies /ZN/ : membrana pituitari
neusvocht /ZN/ : muco nasal, mucositate
neusvogel /ZN/ : tucano
neusvormig /BN/ : nasiforme
neuswarmertje /ZN/ : pipa multo curte
neuswijs /BN/ : pedante, pretentiose, presumptuose
neuswijsheid /ZN/ : pedantismo, pretention, pretension, presumptuositate
neuswijzigheid /ZN/ : Zie: neuswijsheid
neuswortel /ZN/ : radice/base del naso
neuszenuw /ZN/ : nervo nasal
neut(je) /ZN/ : bicarietto
neutraal /BN/ : neutre, neutral
neutraal, ~e kleur : color neutre/neutral
neutraal, ~e houding : attitude neutre/neutral
neutraal, ~e school : schola neutre/neutral
neutraal, ~ grondgebied : territorio neutre/neutral
neutraal, ~e mogendheden : potentia neutre/neutral
neutraal, ~ terrein : terreno neutre/neutral
neutraal, ~e kleur : color neutre/neutral
neutraal /BN/ : (SCHEI, ELEKTR) neutre, neutral
neutraal, ~e zouten : sales neutre
neutrale /ZN/ : (onpartijdige) neutral
neutralisatie /ZN/ : (ook SCHEI) neutralisation
neutraliseren /WW/ : (ook SCHEI) (neutraal maken) neutralisar
neutraliseren, het ~ : neutralisation
neutraliseren, een zone ~ : neutralisar un zona
neutraliseren, een zuur ~ : neutralisar un acido
neutralisering /ZN/ : (ook SCHEI) neutralisation
neutralisering, ~ van een zone : neutralisation de un zona
neutralisering, ~ van een zuur : neutralisation de un acido
neutralisme /ZN/ : neutralismo
neutralist /ZN/ : neutralista
neutralistisch /BN/ : neutralista, neutralistic
neutralistisch, ~e houding : attitude neutralista/neutralistic
neutralistisch, ~e politiek : politica neutralista/neutralistic
neutraliteit /ZN/ : (ook SCHEI) neutralitate
neutraliteit, de ~ schenden : violar le neutralitate
neutraliteit, een stricte ~ in acht nemen : observar un stricte neutralitate
neutraliteit, gewapende ~ : neutralitate armate
neutraliteitspolitiek /ZN/ : politica de neutralitate, neutralismo, neutralitate
neutraliteitsproclamatie /ZN/ : proclamation de neutralitate
neutraliteitsrecht /ZN/ : derecto de neutralitate
neutraliteitsverdrag /ZN/ : tractato de neutralitate
neutraliteitsverklaring /ZN/ : declaration de neutralitate
neutrino /ZN/ : neutrino
neutrofiel /BN/ : neutrophile
neutron /ZN/ : neutron
neutron, langzaam/vertraagd ~ : neutron retardate
neutron, snel ~ : neutron rapide
neutron, thermisch ~ : neutron thermic/thermal
neutron, massa van het ~ : massa del neutron
neutronenbestraling /ZN/ : irradiation per neutrones
neutronenbom /ZN/ : bomba a/de neutrones
neutronenbundel /ZN/ : fasce de neutrones
neutronendeficit /ZN/ : deficit (deficit) de neutrones
neutronendetector /ZN/ : detector de neutrones
neutronendichtheid /ZN/ : densitate de neutrones
neutronenfysica /ZN/ : physica del neutrones
neutronengranaat /ZN/ : granata a/de neutrones
neutronenster /ZN/ : stella neutronic/de neutrones
neutronenstraal /ZN/ : radio neutronic/de neutrones
neutronenstraling /ZN/ : radiation de neutrones
neutrum /ZN/ : (geslacht) genere neutre, neutro
neutrum /ZN/ : (woord) parola neutre, neutro
neutrum /ZN/ : (vorm) forma neutre, neutro
neuzelen /WW/ : (door de neus spreken) parlar per le naso
neuzelen /WW/ : (onzin uitkramen) dicer nonsenso
neuzen /WW/ : mitter le naso in
ne varietur /WW/ : ne varietur (L)
ne varietur, een akte ~ laten paraferen : facer paraphar un acto ne varietur
nevel /ZN/ : (mist) nebula, bruma
nevel, dichte ~ : nebula dense/spisse
nevel, lichte ~ : nebula legier
nevel, in ~en gehuld zijn : esser involvite in brumas, (FIG, ook) esser multo enigmatic
nevel /ZN/ : (ASTRON) nebula, nebulosa
nevel, galactische ~ : nebulosa galactic
nevel, extragalactische ~ : nebula extragalactic
nevel, planetaire ~ : nebulosa planetari
nevel /ZN/ : (MED) nebula
nevel /ZN/ : (damp, stoom) vapor
nevelachtig /BN/ : nebulose, brumose
nevelachtig, ~ weer : tempore brumose
nevelachtigheid /ZN/ : nebulositate
nevelapparaat /ZN/ : Zie: nevelvormer
nevelbank /ZN/ : banco de nebula/bruma
nevelbeeld /ZN/ : imagine vage/imprecise
nevelblusser /ZN/ : apparato de extinction nebulisante
nevelen /WW/ : (misten) facer nebula/bruma
nevelflard /ZN/ : fragmento de nebula/de bruma
nevelgordijn /ZN/ : cortina de nebula/de bruma
nevelhypothese /ZN/ : (ASTRON) hypothese (hypothese) (-esis) nebular/de Laplace
nevelig /BN/ : brumose, nebulose, (in geringe mate nevelig) vaporose, (FIG) vage
nevelig, ~e atmosfeer : atmosphera brumose
nevelig, ~e lucht : celo vaporose
neveligheid /ZN/ : nebulositate
neveling /ZN/ : (nevel) nebula
neveling /ZN/ : (nevelachtigheid) nebulositate
nevelkamer /ZN/ : camera (camera) de nebula/de Wilson
nevelmaand /ZN/ : novembre
nevelmassa /ZN/ : massa brumose/nebulose
nevelprojectiel /ZN/ : projectil nebulose
nevelsluier /ZN/ : velo de bruma/de nebula
nevelspuit /ZN/ : nebulisator, pulverisator, (tegen brand) extinctor
nevelster /ZN/ : stella nebulose, nebulosa
nevelvat /ZN/ : camera (camera) de Wilson
nevelverspreider /ZN/ : Zie: nevelvormer
nevelvlek /ZN/ : macula nebulose
nevelvlek /ZN/ : nebula, nebulosa
nevelvormer /ZN/ : apparato fumigene
nevelvorming /ZN/ : formation de nebula/bruma
nevelwolk /ZN/ : nube nebulose
nevenaccent /ZN/ : accento secundari
nevenactiviteit /ZN/ : activitate secundari/collateral
nevenarbeid /ZN/ : labor/travalio accessori/secundari/annexe
nevenartikel /ZN/ : articulo annexe
nevenas /ZN/ : axe secundari
nevenbaan /ZN/ : empleo (empleo) annexe/accessori/additional
nevenbedoeling /ZN/ : intention secundari
nevenbedrijf /ZN/ : industria secundari
nevenbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) annexe/accessori/additional
nevendienst /ZN/ : (in kerk) servicio pro infantes
nevendoel /ZN/ : scopo/fin/objectivo secundari
neveneffect /ZN/ : effecto secundari/collateral
nevenfiguur /ZN/ : figura/personage secundari
nevenfunctie /ZN/ : function annexe/accessori/additional/adjunctive, secunde empleo (empleo), activitate professional secundari
nevengeschikt /BN/ : coordinate
nevengeschikt, ~e zinnen : propositiones coordinate
nevenhandeling /ZN/ : (LIT) episodio
nevenhoek /ZN/ : (WISK) angulo adjacente/contigue
nevenindustrie /ZN/ : industria secundari
neveninkomsten /ZN MV/ : receptas adjunctive, altere receptas
nevenliggend /BN/ : adjacente, contigue
nevenoplossing /ZN/ : solution alternative
nevenprodukt /ZN/ : producto annexe/secundari/accessori, subproducto, (SCHEI) producto derivate, derivato
nevenreactie /ZN/ : reaction secundari
nevenrol /ZN/ : rolo secundari
nevens /VZ/ : (naast) al latere de
nevens /VZ/ : (behalve) ultra
nevenschikkend /BN/ : copulative, coordinante, coordinative, de coordination, paratactic
nevenschikkend, ~ voegwoord : conjunction copulative/coordinante/coordinative/de coordination
nevenschikkend, ~ gebruiken : coordinar
nevenschikking /ZN/ : coordination, parataxis (parataxis)
nevensgaand /BN/ : ci/hic juncte, (in envelop) includite
nevensgaand /BW/ : ci/hic juncto
nevenslagader /ZN/ : arteria collateral
nevenstaand /BN/ : adjacente, contigue
neventhema /ZN/ : thema accidental
nevenverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) secundari
nevenvertrek /ZN/ : Zie: zijkamer
nevenvoordeel /ZN/ : avantage accessori
nevenvorm /ZN/ : forma secundari
nevenwerking /ZN/ : effecto secundari/collateral
nevenwerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios annexe/secundari/accessori/additional/collateral
nevenzaal /ZN/ : sala annexe/lateral
Newfoundland /ZN EIGN/ : Terra Nove
newfoundlander /ZN/ : (hond) (can del) terra nove
Newfoundlander /ZN/ : habitante de Terra Nove
new-look /ZN/ : new-look (E)
New Orleans /ZN EIGN/ : Nove Orleans
newton /ZN/ : newton
Newton /ZN EIGN/ : Newton
Newton, theorie van ~ : theoria (theoria) de Newton
newtoniaans /BN/ : newtonian
newtoniaans, le ~e wet van de al-gemene aantrekkingskracht : le lege newtonian del gravitation universal
Newtonringen /ZN MV/ : (FOTO) anellos (colorate) de Newton
new wave /ZN/ : new wave (E)
New York /ZN EIGN/ : Nove York
Newyorker /ZN/ : neoyorkese
Newyorks /BN/ : neoyorkese
niacine /ZN/ : niacina
Niagara-waterval /ZN/ : cataracto del Niagara (Niagara)
Nibelungenlied /ZN EIGN/ : Canto/Canzone (I) del Nibelungen
Nicaragua /ZN EIGN/ : Nicaragua
Nicaragua, van/uit : nicaraguen
Nicaragua, bewoner van ~ : nicaragueno
Nicaraguaan /ZN/ : nicaragueno
Nice /ZN EIGN/ : Nice
Nice, van/uit ~ : nizzarde
Niceens /BN/ : nicen
niche /ZN/ : (natuurlijk leefmilieu) niche (F)
niche, ecologische ~ : niche ecologic
nichroom /ZN/ : nichromo
nicht /ZN/ : (dochter van oom en tante) cosina
nicht /ZN/ : (oomzegster) nepta
nicht /ZN/ : (homo) homophilo (homophilo), homosexual
nichtenbar /ZN/ : bar (E) pro homophilos (homophilos)/pro homosexuales
nichtencafé /ZN/ : caffe/café (F) de homophilos (homophilos)/homosexuales
nichterig /BW/ :
nichterig, ~e types : typos effeminate
nichterig, ~ praten : parlar como un homosexual/homophilo (homophilo)
nicol /ZN/ : nicol
Nicolaas /ZN EIGN/ : Nicolaus (Nicolaus)
nicolprisma /ZN/ : Zie: nicol
nicotiana /ZN/ : nicotiana
nicotine /ZN/ : nicotina
nicotine, van ~ ontdoen : disnicotinisar
nicotinearm /BN/ : disnicotinisate
nicotinearm, ~e sigaretten : cigarrettas disnicotinisate
nicotinebevattend /BN/ : Zie: nicotinehoudend
nicotinefilter /ZN/ : disnicotinisator
nicotinegehalte /ZN/ :
nicotinegehalte, het ~ verlagen : disnicotinisar
nicotinehoudend /BN/ : nicotinose
nicotinevergiftiging /ZN/ : intoxication de/per nicotina, nicotinismo
nicotinevlek /ZN/ : macula de nicotina
nicotinevlek, vingers met ~ken : digitos (digitos) con maculas de nicotina, digitos (digitos) jalne de nicotina
nicotinevrij /BN/ : sin nicotina
nicotinezuur /ZN/ : acido nicotinic, niacina
nicotinezuuramide /ZN/ : nicotinamido
nidatie /ZN/ : nidation
niëlleren /WW/ : niellar
niëlleren, het ~ : niellatura
niëlleren, goud ~ : niellar le auro
niëlleren, een medaille ~ : niellar un medalia
niëllering /ZN/ : niellatura
niëllo /ZN/ : niello
niëllograveerder /ZN/ : niellator
niëllotechniek /ZN/ : niellatura
niëllowerk /ZN/ : niellatura
niemand /ONB VNW/ : necuno, nemo
niemand, ~ anders : necuno altere
niemand, helemaal ~ : absolutemente nemo
niemand, ~ van ons : necuno de nos
niemand, niets of ~ : nihil (nihil) o nemo
niemand, ~ minder dan : nemo minus (minus) que
niemandal /ZN/ : (kleinigheid) bagatella
niemandal /ZN/ : (onbeduidend persoon) persona insignificante, nullitate
niemandal /ONB VNW/ : absolutemente nihil (nihil)
niemandsland /ZN/ : terra de necuno/nemo, no man's land (E)
niemandsvriend /ZN/ : amico (amico) de nemo, misanthropo (misanthropo)
nier /ZN/ : (orgaan) ren
nier, wandelende ~ : ren mobile/flottante
nier, wegneming van een ~ : ablation de un ren
nier, schors van de ~ : cortice (cortice) surrenal
nier, boven de ~en gelegen : suprarenal
nier, het aan de ~en hebben : haber un maladia (maladia) del renes, patir del renes
nier, hij is tot in hart en ~en een democraat : ille es democrate (democrate) usque al medulla del ossos
nier /ZN/ : (CUL) renion
nier, gebakken ~tjes : reniones frite
nieraandoening /ZN/ : nephropathia (nephropathia)
nieraanval /ZN/ : attacco nephritic
nierabces /ZN/ : abscesso al ren
nierachtig /BN/ : reniforme
nierader /ZN/ : vena renal
nierbed /ZN/ : capsula renal/del ren
nierbekken /ZN/ : pelve/bassino renal/del ren
nierbekkenontsteking /ZN/ : inflammation del pelve/bassino renal/del ren, pyelitis (pyelitis)
nierbeschrijving /ZN/ : nephrographia (nephrographia)
nierbloeding /ZN/ : nephrorrhagia (nephrorrhagia)
nierbreuk /ZN/ : hernia del ren, nephrocele (nephrocele)
nierbroodje /ZN/ : sandwich (E)/panetto al reniones
nierbuisje /ZN/ : tubulo renal/urinifere
niercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere renal/del ren
niercel /ZN/ : cellula renal
niercirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) renal
nierdialyse /ZN/ : dialyse (dialyse) (-ysis) renal, hemodialyse (hemodialyse) (-ysis)
nierextirpatie /ZN/ : extirpation de un ren, nephrectomia (nephrectomia)
nierextract /ZN/ : extracto renal
nierfunctie /ZN/ : function renal/del ren
niergezwel /ZN/ : tumor del ren
niergordel /ZN/ : cinctura/cincturon renal
niergraveel /ZN/ : Zie: niergruis
niergruis /ZN/ : sablo renal/urinari, gravella
nierhilus /ZN/ : hilo del ren
nierkanker /ZN/ : Zie: niercarcinoom
nierkapsel /ZN/ : capsula renal/del ren
nierkelk /ZN/ : pelve renal
nierkoliek /ZN/ : colica renal/nephritic, nephralgia (nephralgia)
nierkoorts /ZN/ : febre nephritic
nierkramp /ZN/ : spasmo del renes
nierkwaal /ZN/ : Zie: nierziekte
nierlijden /ZN/ : nephritis (nephritis)
nierlijder /ZN/ : patiente nephritic, nephritico
niermerg /ZN/ : medulla renal
nierontsteking /ZN/ : inflammation del ren(es), nephritis (nephritis)
nieroogkreeft /ZN/ : langustina
nieroperatie /ZN/ : operation del ren, nephrotomia (nephrotomia)
nierpapil /ZN/ : papilla renal
nierpatiënt /ZN/ : patiente nephritic, nephritico
nierpijn /ZN/ : dolores nephritic, nephralgia (nephralgia)
nierpoort /ZN/ : hilo del ren
nierragoût /ZN/ : ragout (F) de reniones
nierschors /ZN/ : cortice (cortice) renal
nierslagader /ZN/ : arteria renal
nierspecialist /ZN/ : nephrologo (nephrologo), nephrologista
niersteen /ZN/ : (MED) petra/calculo renal/nephritic, nephrolitho (nephrolitho)
niersteen /ZN/ : (GEOL) jada
niersteenaanval /ZN/ : Zie: niersteenkoliek
niersteenkoliek /ZN/ : colica renal/nephritic
niersteenlijder /ZN/ : malado de petra/calculo renal/nephritic
niersteenvergruizer /ZN/ : Zie: niervergruizer
niersteenvorming /ZN/ : lithiasis (lithiasis) renal
nierstenen /ZN MV/ : (kwaal) lithiasis (lithiasis) renal, nephrolithiasis (nephrolithiasis)
nierstoot /ZN/ : (SPORT) colpo in le renes
nierstreek /ZN/ : region renal
niertepel /ZN/ : papilla renal
niertje /ZN/ : (CUL) renion
niertransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo renal/del ren
niertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) renal/del renes
niervaatkluwen /ZN/ : glomerulos renal
niervaren /ZN/ : polystycho
niervat /ZN/ : vasculo renal
niervergiftiging /ZN/ : uremia (uremia)
niervergruizer /ZN/ : lithotriptor
nierverharding /ZN/ : induration renal
nierverzwering /ZN/ : abscesso al ren
niervet /ZN/ : grassia (del region) renal
niervlecht /ZN/ : plexo renal
niervormig /BN/ : reniforme
niervormig, ~e bladeren : folios reniforme
niervormig, met ~e bladeren : renifoliate
nierwee /ZN/ : Zie: nierpijn
nierwond /ZN/ : lesion renal
nierzand /ZN/ : sablo renal/urinari, gravella
nierziekte /ZN/ : renopathia (renopathia), maladia (maladia) del ren(es), nephrose (-osis (-osis))
nierziekte, tegen ~n : antinephritic
nies /ZN/ : sternutamento, sternutation
niesbui /ZN/ : accesso/attacco de sternutamento/sternutation
nieskramp /ZN/ : sternutation convulsive
nieskruid /ZN/ : herba a sternutar, helleboro (helleboro), veratro
nieskruid, zwart ~ : helleboro nigre
niesmiddel /ZN/ : medicamento sternutatori
niespoeder /ZN/ : pulvere sternutatori/a sternutar
niesverwekkend /BN/ : sternutatori
nieswortel /ZN/ : (wortel van het nieskruid) radice de helleboro (helleboro)
nieswortel /ZN/ : (nieskruid) herba a sternutar, helleboro (helleboro), veratro
niesziekte /ZN/ : calicivirose (-osis (-osis))
niet /BW/ : non
niet, ik hoop van ~ : io spera que non
niet, ik kan ~ komen : io non pote venir
niet, in het geheel ~, volstrekt/totaal ~ : non del toto, nullemente
niet, zo ~ : si non, in caso negative
niet, waarom ~? : proque non?
niet, nog ~ : nondum (nondum), non jam, non ancora
niet, is 't ~?. ~ waar? : nonne?
niet /ZN/ : (meestal: nietje) agrafe, crampa
niet /ZN/ : (klinknageltje) rivete
niet /ZN/ : (mbt loterij) numero (numero)/billet non ganiante, blanco
niet /ZN/ : (het niet zijn) nihil (nihil)
niet, uit het ~ te voorschijn roepen : crear del nihil
niet, te ~ doen : abrogar, annullar, cancellar, abolir
niet, om ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente
niet-aanvalsverdrag /ZN/ : pacto/tractato de non-aggression
niet-actinisch /BN/ : inactinic
niet-actinisch, ~ licht : lumine/luce inactinic
niet-actueel /BN/ : non-actual, inactual
niet-alcoholisch /BN/ : non-alcoholic, sin alcohol
niet-ambtelijk /BN/ : non-official, inofficial
nietapparaat /ZN/ : Zie: nietmachine
niet-begrijpen /ZN/ : incompre(he)nsion
niet-bestaan /ZN/ : non-existentia
niet-bestaand /BN/ : non-existente, inexistente
niet-betaald /BN/ : non-pagate
niet-betaling /ZN/ : non-pagamento
niet-bezitter /ZN/ : non-possessor
niet-bindend /BN/ : non-obligatori
niet-commercieel /BN/ : non-commercial, a scopo non-lucrative, sin fines lucrative/de lucro
niet-commutativiteit /ZN/ : non-commutativitate
niet-confessioneel /BN/ : laic
niet-constructief /BN/ : non-constructive
niet-constructief, ~e definitie : definition non-constructive
niet-contractueel /BN/ : extracontractual
niet-discriminatie /ZN/ : non-discrimination
niet-dodelijk /BN/ : non-lethal
nieteling /ZN/ : persona insignificante, homine sin valor, homine nulle, nullitate
nieten /WW/ : (met nietjes) agrafar, crampar
nieten /WW/ : (met klinknagels) rivetar
nietenwipper /ZN/ : levaagrafes (levaagrafes)
nieter /ZN/ : Zie: nietmachine
nietes! /TW/ : no(n)!
niet-euclidisch /BN/ : non-euclidian
niet-euclidisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) non-euclidian
niet-gebonden /BN/ : libere
niet-gebonden /BN/ : (POL) non-alineate
niet-gebonden, ~ landen : paises/statos non-alineate
niet-gebondenheid /ZN/ : libertate
niet-gebondenheid /ZN/ : (POL) non-alineamento
niet-geleidend /BN/ : (ELEKTR) non-conductor, isolator, insulator
niet-geleider /ZN/ : (ELEKTR) non-conductor, insulator, isolator
nietgezagsgetrouw /BN/ : refractari al autoritate
niethamer /ZN/ : (martello) rivetator
nietig /BN/ : (JUR) invalide, nulle, casse
nietig, ~ verklaren : annullar, infirmar, declarar nulle, nullificar, cassar, annihilar, invalidar, rescinder, vitiar
nietig, een contract ~ verklaren : rescinder un contracto
nietig, ~e overeenkomst : accordo invalide
nietig, ~ testament : testamento inofficiose
nietig /BN/ : (heel klein) minute, tenue
nietig /BN/ : (zonder waarde) futile, insignificante
nietig, de mens is een ~ wezen : le homine es un creatura insignificante
nietigheid /ZN/ : (JUR) invaliditate, nullitate
nietigheid, ~ van een testament : inofficiositate de un testamento
nietigheid /ZN/ : (onaanzienlijkheid) insignificantia
nietigheid /ZN/ : (vergankelijkheid) insignificantia, futilitate, (ijdelheid) vanitate
nietigheid /ZN/ : (voorwerp) cosa futile/trivial, cosa de pauc/poc importantia, bagatella
nietigverklarend /BN/ : rescissori
nietigverklaring /ZN/ : invalidation, cassation, annullation, annullamento, infirmation, nullification, rescission
nietigverklaring, formele ~ : nullification formal
nietigverklaring, ~ van een contract : nullification de un contracto
nietigverklaring, ~ van een testament : cassation de un testamento
nietigverklaring, ~ van een verkiezing : annullation de un election
niet-ingewijde /ZN/ : non-initiato
niet-ingezetene /ZN/ : non-residente, (buitenlander) estraniero
niet-ingezetene /ZN/ : non-residente
niet-inmenging /ZN/ : abstention
niet-inmenging /ZN/ : (POL) non-ingerentia, non-intervention
niet-inmengingspolitiek /ZN/ : politica de non-ingerentia/de non-intervention
niet-invorderbaar /BN/ : non-incassabile
niet-inwonend /BN/ : non-residente, externe
niet-inwonend, ~e kinderen : infantes qui non vive con lor genitores
nietje /ZN/ : agrafe, crampa
nietje /ZN/ : (klinknageltje) rivete
nietjestrekker /ZN/ : levacrampas, leva-agrafes
niet-jood /ZN/ : non-judeo (non-judeo)
niet-joodverklaring /ZN/ : declaration de non-judaicitate, certificato de origine non judee (judee)
niet-lid /ZN/ : non-adherente, non-membro, non-socio
niet-lineair /BN/ : non-linear
nietmachine /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de crampar/agrafar
nietmachine /ZN/ : (voor klinknagels) machina (machina) a/de rivetar
niet-meewerken /ZN/ : non-cooperation
niet-metaal /ZN/ : metalloide
niet-nakoming /ZN/ : non-execution, inexecution, inobservation, inobservantia
niet-naleving /ZN/ : Zie: niet-nakoming
niet-negatief /BN/ : non-negative
niet-negatief, ~e matrix : matrice non-negative
niet-negatief, ~e vorm : forma non-negative
niet-officieel /BN/ : non-official, inofficial
niet-ontvankelijk /BN/ : non receptive, inadmissibile, irrecipibile
niet-ontvankelijk, een beroep ~ verklaren : declarar irrecipibile un recurso
niet-ontvankelijkheid /ZN/ : non-receptivitate, inadmissibilitate, irrecipibilitate
niet-ontvankelijkheid, ~ van een beroep : irrecipibilitate de un recurso
niet-oorlogvoerend /BN/ : non-belligerente
niet-oorlogvoerend, ~ land : pais non-belligerente
niet-oorlogvoerende /ZN/ : non-belligerente
niet-openbaar /BN/ : non-public
niet-overdraagbaar /BN/ : non-transferibile, intransferibile, (mbt ziekten) non transmissibile
niet-overdraagbaar /BN/ : (JUR) non-transferibile
niet-overeenstemming /ZN/ : non-conformitate
niet-partijgebonden /BN/ : independente
nietpistool /ZN/ : apparato a/de agrafar pneumatic
nietpistool /ZN/ : (voor klinknagels) rivetator pneumatic
niet-politiek /BN/ : apolitic
niet-positief /BN/ : non-positive
niet-positief, ~e vorm : forma non-positive
niet-positief, ~e matrix : matrice non-positive
niet-roken /ZN/ : (opschrift) non-fumatores
niet-rokencoupé /ZN/ : compartimento de/pro non-fumatores
niet-roker /ZN/ : non-fumator
niet-rokers /ZN/ : (opschrift) non-fumatores
niets /ONB VNW/ : (non ...) nihil (nihil), nil
niets, ik weet ~ : io non sape nihil
niets, bijna ~ : quasi nihil
niets, ik heb ~ meer : il non me resta/remane nihil
niets, ik heb er ~ op tegen : io non ha necun/nulle inconvenviente
niets, ~ is moeilijker dan : nihil es plus difficile que
niets, ~ waard zijn : non valer nihil
niets, voor ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente
niets, het is ~ : isto non es nihil
niets, dat kost ~ : isto non costa nihil
niets, ik weet er ~ van : io non sape nihil de illo
niets, ~ anders : necun altere cosa, nihil altere
niets, ~ minder dan : nihil minus (minus) que
niets, ~ of niemand : nihil o nemo
niets, het is helemaal voor ~ geweest : toto ha essite in van
niets, op ~ uitlopen : conducer a nihil
niets, voor ~ gaat de zon op : in iste vita nihil es gratis (gratis)
niets, voor ~ en niemand bang zijn : non timer nihil e nemo
niets /BW/ : absolutemente non, nullemente, non ... del toto
niets, dat bevalt mij ~ : isto non me place del toto
niets /ZN/ : nihil (nihil), nil
niets, het ~ : le nihilitate
nietsbeduidend /BN/ : Zie: nietsbetekenend
nietsbeduidendheid /ZN/ : insignificantia, futilitate
nietsbetekenend /BN/ : insignificante, negligibile, nulle, futile
nietsdoen /ZN/ : otiositate, inaction, inactivitate, disoccupation
nietsdoen, tot ~ gedwongen zijn : esser condemnate al inactivitate
nietsdoen, het zalig ~ : le dolce far niente (I), le dulce otiositate
nietsdoener /ZN/ : persona otiose, otioso, persona disoccupate
niet-sferisch /BN/ : non-spheric
nietsnut /ZN/ : bon-a-nihil (bon-a-nihil), persona incapabile/inutile
nietsnutter /ZN/ : Zie: nietsnut
nietsontziend /BN/ : inscrupulose
nietsontziend, ~e misdadiger : criminal inscrupulose
niet-stemmer /ZN/ : abstentionista
niet-strijdend /BN/ : non-combattente
niet-strijder /ZN/ : non-combattente
nietsvermoedend /BN/ : sin suspicion, qui conjice/conjectura nihil (nihil), ignar
nietswaardig /BN/ : sin valor, de necun valor, futile
nietswaardig /BN/ : (slecht) basse, vil, abjecte
nietszeggend /BN/ : disproviste de senso, insignificante, inexpressive, trivial, banal
nietszeggend, ~e woorden : parolas insignificante
niettegenstaande /VZ/ : malgrado, nonobstante, in despecto de
niettegenstaande, ~ mijn vergissing : in despecto de mi error
niettegenstaande, ~ het feit dat : malgrado le facto que
niettegenstaande /VW/ : ben que
niettemin /BW/ : totevia (totevia), nonobstante isto, malgrado isto, in despecto de isto, tamen (tamen)
niettemin, ~ is het waar dat : totevio il es ver que
niet-toelating /ZN/ : non-admission
niet-toepassing /ZN/ : non-application
niet-uitgekeerd /BN/ :
niet-uitgekeerd, ~e winsten : profitos/beneficios/lucros non distribuite
niet-uitvoering /ZN/ : (JUR) non-execution
niet-vakman /ZN/ : non-experto, non-professional, non-specialista
niet-verbindend /BN/ : non-compulsori, que non obliga a nihil (nihil)
niet-verschijnen /ZN/ : (JUR) non-comparition
nietwaar /TW/ : nonne
nietwaar, het is niet verplicht, nietwaar? : isto non es compulsori, nonne?
niet-warmtegeleidend /BN/ : calorifuge (calorifuge)
niet-waterig /BN/ : non-aquose
niet-waterig, ~e oplossing : solution non-aquose
niet-zijn /ZN/ : non-esser, inexistentia
nietzscheaan /ZN/ : nietzscheano
nietzscheaans /BN/ : nietzschean
nietzscheaans, ~ pessimisme : pessimismo nietzschean
nietzscheaans, ~e ethiek : ethica nietzschean
nietzscheanisme /ZN/ : nietzscheanismo
nieuw /BN/ : nove, novelle, (pas gebeurd OOK) recente, (nieuwerwets OOK) moderne
nieuw, het ~e jaar : le nove anno, le anno nove
nieuw, ~ boek : libro nove, (pas verschenen) libro recente
nieuw, ~e wijn : vino nove
nieuw, ~e maan : nove luna, luna nove, novilunio
nieuw, ~ huis : nove casa, (ander huis) altere casa
nieuw, ~e wereld : nove mundo
nieuw, ~e mode : novelle moda
nieuw, naar de ~ste mode : secundo le ultime (ultime) moda
nieuw, ~e aardappels : patatas novelle/nove
nieuw, ~e ideeën : ideas (ideas) novelle
nieuw, ~e haringen : haringos nove
nieuw, ~e richting in de kunst : nove/novelle tendentia/currente in le arte
nieuw, een ~ leven beginnen : comenciar un nove vita
nieuw, Nieuwe Testament : Nove Testamento
nieuw, iets ~s : innovation
nieuw, is dat iets ~s? : esque isto es alco nove?
nieuw, een ~e sigaar opsteken : accender un altere cigarro
nieuw, niet ~s onder de zon : nihil (nihil) nove sub le sol
nieuw, het ~e is eraf : le attraction del novitate ha disparite
nieuw, Hollandse ~e : le prime haringos fresc
nieuw, het ~ste snufje : le ultime (ultime) novitate
nieuw /ZN/ : nove cosas, nove vestimentos
nieuw, zich in het ~ steken : comprar nove vestimentos
nieuwaangekomene /ZN/ : nove venito/arrivato
nieuwachtig /BN/ : quasi nove
nieuwbakken /BN/ : nove, novelle
nieuwbekeerde /ZN/ : proselyto (proselyto), nove converso/convertito, converso/convertito recente, neophyto (neophyto)
nieuwbouw /ZN/ : edificios/casas de construction recente
nieuwbouwcomplex /ZN/ : complexo de edificios/casas de construction recente
nieuwbouwflat /ZN/ : edificio a appartamentos de construction recente
nieuwbouwhuis /ZN/ : casa nove/de construction recente
nieuwbouwplan /ZN/ : plano de nove constructiones/casas
nieuwbouwwijk /ZN/ : quartiero nove/moderne/de construction recente
nieuwbouwwoning /ZN/ : Zie: nieuwbouwhuis
Nieuw-Caledonië /ZN EIGN/ : Nove Caledonia
Nieuwcaledoniër /ZN/ : habitante de Nove Caledonia
Nieuwcaledonisch /BN/ : de Nove Caledonia
nieuw-christendom /ZN/ : neochristianismo
nieuweling /ZN/ : (onervarene) comenciante, comenciator, débutant (F), novicio
nieuweling /ZN/ : (pas aangekomene) nove venito
nieuwemaan /ZN/ : nove luna, luna nove, novilunio
nieuwerwets /BW/ : secundo le ultime (ultime) moda
nieuwerwets /BN/ : nove, novelle, moderne
nieuwgeboren /BN/ : neonate
nieuwgeborene /ZN/ : neonato
nieuwgebouwd /BN/ : de construction recente
nieuwgedoopte /ZN/ : neophyto (neophyto)
nieuwgehuwd /BN/ : Zie: pasgetrouwd
nieuwgemaakt /BN/ : recente, recentemente facite, de data recente
nieuwgemunt /BN/ : recentemente cuneate
nieuwgetrouwd /BN/ : Zie: pasgetrouwd
nieuwgevormd /BN/ : de formation recente, (TAAL) neologic
nieuwgevormd, ~e woorden : parolas de formation recente, neologismos
Nieuwgrieks /BN/ : neogrec, romaic (romaic)
Nieuwgrieks, ~e taal : lingua romaic (romaic), romaico (romaico)
Nieuwgrieks /ZN/ : greco moderne, neogreco, romaico (romaico)
Nieuw Guinea /ZN EIGN/ : Nove Guinea (Guinea)
Nieuwguinees /BN/ : de Nove Guinea (Guinea)
nieuwheid /ZN/ : novitate, novellitate, frescor
Nieuwhoogduits /ZN/ : moderne alte germano
nieuwigheid /ZN/ : (iets onbekends) novitate, novellitate
nieuwigheid, afkeer van ~en : misoneismo
nieuwigheid /ZN/ : (vernieuwing) innovation
nieuwigheid, ~en invoeren : introducer innovationes, innovar
nieuwigheid, technische ~en : innovationes technic
nieuwigheidsdrijver /ZN/ : novator
nieuwigheidszucht /ZN/ : mania (mania) del innovationes
nieuwjaar /ZN/ : anno nove, nove anno
nieuwjaar, gelukkig ~ : felice anno nove
nieuwjaar, mijn beste wensen voor ~ : mi optime (optime) augurios pro le anno nove
nieuwjaar, ik wens u een gelukkig ~ : io vos desira/desidera un prospere anno nove
nieuwjaar, ~ vieren : celebrar le anno nove
nieuwjaarsbezoek /ZN/ : visita (visita) de anno nove
nieuwjaarsboek /ZN/ : libro de nove anno
nieuwjaarsboodschap /ZN/ : message de anno nove
nieuwjaarsbrief /ZN/ : littera (littera) de nove anno
nieuwjaarscadeau /ZN/ : presente de anno nove, strena
nieuwjaarsconcert /ZN/ : concerto de anno nove
nieuwjaarsdag /ZN/ : die de anno nove
nieuwjaarsdicht /ZN/ : poesia (poesia) de nove anno
nieuwjaarsfeest /ZN/ : festa de nove anno
nieuwjaarsgeschenk /ZN/ : Zie: nieuwjaarscadeau
nieuwjaarsgroet /ZN/ : salute(s) de anno nove
nieuwjaarskaart /ZN/ : carta de anno nove
nieuwjaarslied /ZN/ : canto de nove anno
nieuwjaarsmorgen /ZN/ : matino de nove anno
nieuwjaarsochtend /ZN/ : Zie: nieuwjaarsmorgen
nieuwjaarspost /ZN/ : currero de anno nove
nieuwjaarsprent /ZN/ : felicitation illustrate de nove anno
nieuwjaarsreceptie /ZN/ : reception de nove anno
nieuwjaarsspeech /ZN/ : discurso de anno nove
nieuwjaarsvisite /ZN/ : visita (visita) de anno nove
nieuwjaarswens /ZN/ : felicitation de nove anno
nieuwkatholicisme /ZN/ : neocatholicismo
nieuwkatholiek /ZN/ : neocatholico
nieuwkatholiek /BN/ : neocatholic
nieuwkeltisch /BN/ : neoceltic
nieuwkeltisch, ~e talen : linguas neoceltic
nieuwkomer /ZN/ : (nieuweling) nove venito
nieuwkomer /ZN/ : (iets nieuws) novitate, innovation
nieuwkoop /ZN/ : compra recente, nove compra, nove acquisition
nieuwlands /BN/ : de terra nove
Nieuwlatijn /ZN/ : neolatino
nieuwlichter /ZN/ : modernista, novator, innovator
nieuwlichterij /ZN/ : modernismo, modernitates
nieuwmodisch /BW/ : secundo le ultime (ultime) moda
nieuwmodisch /BN/ : moderne
nieuwprijs /ZN/ : precio (in stato) nove, precio original
nieuws /ZN/ : novas, informationes, notitias
nieuws, het laatste ~ : le ultime (ultime) novas, le novas de ultime (ultime) hora
nieuws, commentaar op het ~ geven : commentar le actualitate
nieuws /ZN/ : (nieuwheid) novitate, novellitate
nieuwsagentschap /ZN/ : agentia de informationes/de notitias/de pressa
nieuwsbericht /ZN/ : nova, notitia, information
nieuwsbericht, ~en : novas, bulletin de novas/de informationes
nieuwsblad /ZN MV/ : jornal (de information), (MV) pressa de information
nieuwsbrief /ZN/ : littera (littera) informative, bulletin de novas/information
nieuwsbron /ZN/ : fonte de novas
nieuwsbulletin /ZN/ : (ook RADIO en TV) bulletin informative/de novas/de informationes
nieuwsbureau /ZN/ : Zie: nieuwsagentschap
nieuwsdienst /ZN/ : servicio informative/de information/de novas/de pressa
nieuwsgaarder /ZN/ : jornalista
nieuwsgaring /ZN/ : collection de novas
nieuwsgaring, vrije ~ : libere collection de novas
nieuwsgierig /BN/ : curiose
nieuwsgierig, niet ~ : incuriose
nieuwsgierig, ~e blikken : reguardos curiose
nieuwsgierig, iemand ~ maken : excitar le curiositate de un persona, intrigar/intricar un persona
nieuwsgierig, ik ben niet ~ naar de uitslag : io non es curiose de cognoscer le resultatos
nieuwsgierige /ZN/ : persona curiose
nieuwsgierigheid /ZN/ : curiositate
nieuwsgierigheid, hinderlijke ~ : curiositate importun
nieuwsgierigheid, ongezonde ~ : curiositate malsan
nieuwsgierigheid, onbevredigde ~ : curiositate insatisfacte
nieuwsgierigheid, niet te bevredigen ~ : curiositate insatiabile
nieuwsgierigheid, uit louter ~ : per mer curiositate
nieuwsgierigheid, iemands ~ wekken : eveliar/excitar le curiositate de un persona, intrigar/intricar un persona
nieuwsgierigheid, zijn ~ bedwingen : frenar su curiositate
nieuwsgierigheid, prikkeling van de ~ : excitation/excitamento del curiositate
nieuwsgierigheid, zijn ~ bevredigen : contentar/satiar/saturar/satisfacer su curiositate
nieuwshonger /ZN/ : fame de novas, curiositate
nieuwsjager /ZN/ : Zie: nieuwtjesjager
nieuwslezer /ZN/ : speaker (E), lector de novas/de notitias
nieuwsmaar /ZN/ : Zie: nieuwstijding
nieuwsmedia /ZN MV/ : media
nieuwsoverzicht /ZN/ : résumé (F)/summario del novas/informationes/notitias
nieuwstijding /ZN/ : nova, information, notitia
nieuwsuitzending /ZN/ : (bulletin de) informationes/novas
nieuwsvoorziening /ZN/ : information
nieuwswaarde /ZN/ : valor de actualitate
nieuwtestamentisch /BN/ : del Nove Testamento, neotestamentari
nieuwtje /ZN/ : (iets nieuws) novitate, (bericht) nova, notitia
nieuwtje, een ~ bekend maken : divulgar un nova
nieuwtje /ZN/ : (hoedanigheid) novitate
nieuwtje, het ~ was eraf : illo habeva perdite le incantation del novitate
nieuwtjesjager /ZN/ : chassator {sj}/cercator de novas/notitias
nieuwvorming /ZN/ : (TAALK) (proces) neologia (neologia), (nieuw woord) neologismo, formation neologic, neoformation
nieuwvorming, door ~ ontstaan : neologic
nieuwvorming /ZN/ : (MED) neoplasma, neoformation
nieuwvorming, door ~ ont-staan : neoformate
nieuwwaarde /ZN/ : valor (in le stato) nove
Nieuw Zeeland /ZN EIGN/ : Nove Zelanda
Nieuwzeelander /ZN/ : neozelandese
Nieuwzeelands /BN/ : neozelandese
Nieuwzeelands, ~e bevolking : population neozelandese
nieuwzilver /ZN/ : argentano
nieuwzilverblik /ZN/ : argentano laminate/in folios
nieuwzilverdraad /ZN/ : filo de argentano
Nieuw Zuid Wales /ZN EIGN/ : Nove Galles del Sud
niezen /WW/ : sternutar
niezen, het ~ : sternutamento, sternutation
niezer /ZN/ : sternutator
niezing /ZN/ : sternutamento, sternutation
ni-fe-kern /ZN/ : nife
nigelle /ZN/ : (PLANTK) nigella
Niger /ZN EIGN/ : (rivier) Niger
Niger /ZN EIGN/ : (staat) Niger
Nigeria /ZN EIGN/ : Nigeria
Nigeriaan /ZN/ : nigeriano
Nigeriaans /BN/ : nigerian
nigritisch /BN/ : del negritos
nigromantie /ZN/ : necromantia (necromantia)
nihil /BN/ : nulle
nihil, de ontvangsten waren ~ : le receptas esseva nulle
nihilisme /ZN/ : nihilismo
nihilist /ZN/ : nihilista
nihilistisch /BN/ : nihilista, nihilistic
nijd /ZN/ : (afgunst) invidia
nijd, uit louter ~ : per pur invidia
nijd, scheel zien van ~ : morir de invidia
nijd /ZN/ : (vijandschap) resentimento, odio
nijd, haat en ~ : odio e resentimento
nijdas /ZN/ : persona torve
nijdassen /WW/ : molestar
nijdig /BN/ : (boos) furiose
nijdig /BN/ : (afgunstig) invidiose
nijdig /BN/ : (nors) torve
nijdigheid /ZN/ : (toorn) furia, cholera (cholera), ira
nijdigheid /ZN/ : (afgunst) invidia
nijdigheid /ZN/ : (norsheid) torvitate
nijgen /WW/ : (buigen) inclinar se, inclinar le testa/capite (capite), facer un reverentia
nijging /ZN/ : reverentia, inclination
Nijl /ZN EIGN/ : Nilo
Nijl, Blauwe ~ : Nilo azur
Nijl, Witte ~ : Nilo Blanc
Nijl, van de ~ : nilotic
Nijldal /ZN EIGN/ : Vallea (Vallea) del Nilo
Nijldelta /ZN EIGN/ : delta del Nilo
nijlhagedis /ZN/ : lacerta nilotic/del Nilo
nijlkrokodil /ZN/ : crocodilo nilotic/del Nilo
nijlpaard /ZN/ : hippopotamo (hippopotamo)
nijlpaardehuid /ZN/ : pelle de hippopotamo (hippopotamo)
nijlpaardevlees /ZN/ : carne de hippopotamo (hippopotamo)
nijlreiger /ZN/ : ibis (ibis)
nijpen /WW/ : pressar, premer, stringer, pinciar
nijpen, ~de behoefte : besonio stringente
nijpen, ~de armoede : povressa/paupertate extreme
nijpen, ~de koude : frigido pungente/pinciante/penetrante/acute
nijper /ZN/ : pincia(s), tenalia(s)
nijptang /ZN/ : Zie: nijper
nijver /BN/ : diligente, active, assidue, sollicite (sollicite), industriose, laboriose
nijver, het ~e bijenvolkje : le apes laboriose
nijverheid /ZN/ : industria
nijverheid, handel en ~ : commercio e industria
nijverheid, tak van ~ : branca de industria
nijverheidsberoep /ZN/ : profession industrial
nijverheidsbond /ZN/ : syndicato industrial
nijverheidskunst /ZN/ : arte industrial
nijverheidsonderneming /ZN/ : interprisa industrial
nijverheidsonderwijs /ZN/ : inseniamento industrial/technic
nijverheidsprodukten /ZN MV/ : productos industrial
nijverheidsschool /ZN/ : (technische school) schola industrial/technic
nijverheidstentoonstelling /ZN/ : exposition industrial/del industria
nijverheidsvoortbrengselen /ZN MV/ : productos industrial/del industria
Nikkei-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) Nikkei
nikkel /ZN/ : nickel
nikkel, het ~ verwijderen : disnickelar
nikkelaar /ZN/ : nickelator
nikkelalliage /ZN/ : Zie: nikkellegering
nikkelbad /ZN/ : banio de nickel/de nickelage
nikkelbrons /ZN/ : bronzo de nickel
nikkelchroom /ZN/ : nichromo
nikkeldraad /ZN/ : filo de nickel
nikkelen /BN/ : de nickel
nikkelen, ~ muntstukje : nickel
nikkelerts /ZN/ : mineral de nickel
nikkelhoudend /BN/ : nickelifere, que contine nickel
nikkelijzer /ZN/ : ferronickel
nikkelkoper /ZN/ : argentano
nikkellaag /ZN/ : jacimento de nickel
nikkellegering /ZN/ : alligato de nickel
nikkelmessing /ZN/ : argentano
nikkelmijn /ZN/ : mina de nickel
nikkelmunt /ZN/ : moneta de nickel
nikkelnet /ZN/ : rete de filo de nickel
nikkelproduktie /ZN/ : production de nickel
nikkelstaal /ZN/ : aciero nickelate/al nickel
nikkelstuk /ZN/ : moneta de nickel
nikkelverbinding /ZN/ : composito (composito) de nickel
nikkelzilver /ZN/ : argentano
nikkelzout /ZN/ : sal de nickel
nikken /WW/ : facer un signo del testa/capite (capite), inclinar le testa/capite (capite)
nikker /ZN/ : negro
niks /BW/ : nullemente, non ... del toto
niks /ONB VNW/ : Zie: niets
niks, dat is ~ waard : isto non vale nihil (nihil)
niks, dat is niet ~ : isto non es pauc/poc cosa
niks, om ~ : pro nihil (nihil)
niksen /WW/ : otiar, esser inactive, guastar su tempore
niksnut /ZN/ : Zie: nietsnut
nilotisch /BN/ : nilotic
nilpotent /BN/ : nilpotente
nilpotent, ~e groep : gruppo nilpotente
nilpotent, ~e operator : operator nilpotente
nimbostratus /ZN/ : nimbostratus (nimbostratus), nimbostrato
nimbus /ZN/ : (stralenkrans) nimbo, aureola (aureola), corona
nimbus /ZN/ : (METEO) nimbo
nimf /ZN/ : (bekoorlijk meisje) nympha
nimf /ZN/ : (MYTH) nympha
nimf /ZN/ : (insekt) nympha
nimfkruid /ZN/ : najas (najas)
nimfkruidfamilie /ZN/ : najadaceas
nimfomaan /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac)
nimfomane /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca)
nimfomanie /ZN/ : nymphomania (nymphomania)
nimfstadium /ZN/ : (van insekt) stadio nymphal
nimmer /BW/ : nunquam (nunquam), jammais, non ... jammais, in necun momento/tempore
nimmermeer /BW/ : Zie: nimmer
nimmerzat /ZN/ : (DIERK) tantalo (tantalo)
Nimrod /ZN EIGN/ : Nimrod
Ninive(h) /ZN EIGN/ : Ninive (Ninive)
Ninive(h), bewoner van ~ : ninivita
Ninivitisch /BN/ : ninivita
niobium /ZN/ : niobium (niobium)
nipje /ZN/ : parve bibita (bibita)/gorgata
NIPO /ZN/ : (Afk.: Nederlands Instituut voor de Publieke Opinie) Instituto Nederlandese de Opinion Public
nippel /ZN/ : niple
nippen /WW/ : biber a parve bibitas (bibitas)/gorgatas, sorber
nippertje /ZN/ :
nippertje, op het ~ : justo a tempore, al ultime (ultime) momento/secunda/minuta, in extremis (L)
nippertje, altijd op het ~ komen : venir semper (semper)/sempre al ultime (ultime) momento
Nippon /ZN EIGN/ : Nippon
nipt /BN/ : stricte
nirvana /ZN/ : nirvana (Skr)
nirvana, van het ~ : nirvanic
nis /ZN/ : niche (F)
nis, in een ~ zetten : nichar {sj}
nitraat /ZN/ : nitrato
nitraat, omzetten in ~ : nitrificar
nitraat, omzetting in ~ : nitrification
nitraatplant /ZN/ : planta nitrophile
nitraatvergend /BN/ : nitrophile
nitraatvorming /ZN/ : nitrification
nitreren /BN/ : nitrar
nitreren, het ~ : nitration
nitrering /ZN/ : nitration
nitreus /BN/ : nitrose
nitreus, ~e dampen : vapores nitrose
nitride /ZN/ : nitrido, nitruro
nitriet /ZN/ : nitrito
nitrificatie /ZN/ : nitrification
nitril /ZN/ : nitrillo
nitrinezuur /ZN/ : acido nitric
nitrobacterie /ZN/ : nitrobacterio
nitrobenzeen /ZN/ : nitrobenzene (nitrobenzene), nitrobenzina
nitrobenzol /ZN/ : Zie: nitrobenzeen
nitrocellulose /ZN/ : nitrocellulosa, pyroxylo, fulmicoton
nitrofiel /BN/ : nitrophile
nitrofosfaat /ZN/ : nitrophosphato
nitrogenium /ZN/ : azoto, nitrogeno (nitrogeno)
nitroglycerine /ZN/ : nitroglycerina, glyceroltrinitrato
nitroglycerol /ZN/ : nitroglycerina
nitrometer /ZN/ : nitrometro (nitrometro)
nitrotolueen /ZN/ : nitrotoluene (nitrotoluene)
nitroverbinding /ZN/ : composito (composito) de nitro/azoto
nitwit /ZN/ : persona incapace
niveau /ZN/ : nivello, standard (E), grado
niveau, het ~ van het water : le nivello del aqua
niveau, op ministerieel ~ : a nivello ministerial
niveau, op hoog ~ : a alte nivello
niveau, een onderzoek van ~ : un investigation de alte nivello
niveau, debat op internationaal ~ : debatto a nivello international
niveau, voetbal op hoog ~ : football (E) de alte qualitate
niveau, een gesprek op ~ : un discussion de alte qualitate
niveau, besprekingen op het hoogste ~ : conversationes al maxime (maxime) nivello
niveau, geestelijk ~ : nivello intellectual
niveau, bewolking in de hogere ~s : nubes in le regiones superior
niveau, verschil in ~ : differentia de nivello
niveau, het ~ daalt : le nivello bassa
niveau, het ~ stijgt : le nivello monta
niveau, afdalen tot het ~ van zijn gehoor : descender al nivello de su audientia
niveau, op hetzelfde ~ staan als : esser del nivello de
niveaukanaal /ZN/ : canal a nivello/sin esclusas
niveaukruising /ZN/ : cruciamento al mesme nivello
niveauverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de nivello
niveauverschil /ZN/ : differentia de nivello
niveauverschil, het ~ van de leerlingen : le differentia de nivello inter (inter) le alumnos
niveauvlak /ZN/ : plano/superficie de nivello
niveleringstendens /ZN/ : tendentia de nivellamento
nivelleerder /ZN/ : nivellator
nivelleren /WW/ : (vlak maken) nivellar, equalar, equalisar, applanar
nivelleren, een vloer ~ : nivellar un solo
nivelleren /WW/ : (FIG) nivellar, equalar, equalisar
nivelleren, de lonen ~ : nivellar/equalisar le salarios
nivelleren, het ~ van de lonen : nivellamento/equalisation del salarios
nivellering /ZN/ : (ook FIG) equalisation, nivellamento
nivellering, ~ van de lonen : nivellamento/equalisation del salarios
nivellering, geestelijke ~ : nivellamento intellectual
nivelleringseffect /ZN/ : effecto de nivellamento
nivelleringsmanie /ZN/ : mania (mania) de nivellamento
nivelleringsproces /ZN/ : processo de nivellamento
nivometer /ZN/ : nivometro (nivometro)
nivose /ZN/ : (sneeuwmaand) nivoso
nizam /ZN/ : (titel van de vorst van Haiderabad) nizam
Noach /ZN EIGN/ : Noe (Noe)
Noach, ark van ~ : arca de Noe
Nobel /ZN EIGN/ : Nobel
nobel /BN/ : (edelmoedig) nobile, generose, (grootmoedig) magnanime (magnanime)
nobel, ~ karakter : character (character) nobile
nobel /BN/ : (edel) nobile
nobel, ~e gelaatstrekken : tractos nobile
nobel /ZN/ : (munt) nobile
nobelheid /ZN/ : nobilitate
nobelium /ZN/ : nobelium (nobelium)
Nobelprijs /ZN/ : premio/precio Nobel
Nobelprijs, de ~ voor de vrede : le premio/precio Nobel del pace
Nobelprijs, winnaar van de ~ : laureato del premio/precio Nobel
Nobelprijswinnaar /ZN/ : laureato del premio/precio Nobel
nobiliteit /ZN/ : nobilitate
noblesse oblige /ZN/ : noblesse oblige (F)
N.O.C. /ZN/ : (Afk.: Nederlands Olympisch Comité) Comité (F)/committee (E)/commission Olympic Nederlandese
noch /VW/ : ni, nec
noch, ~ ... ~ ... : ni/nec ... ni/nec ...
noch, vlees ~ vis : ni carne ni pisce
noch, tijd ~ zin hebben : non haber ni tempore ni inclination
noch, je broer ~ ik hebben het gezien : ni tu fratre ni io lo ha vidite
noch, ~ de een ~ de andere : ni le un ni le altere
noch, ~ het een ~ het andere : ni un cosa ni le altere
noch, ~ hij ~ zijn vrouw waren er : ni ille ni su marita esseva presente
nochtans /BW/ : nonobstante, totevia (totevia), tamen (tamen)
nociceptief /BN/ : nociceptive
nociceptief, ~e reflexen : reflexos nociceptive
nociceptor /ZN/ : nociceptor
noclaim-korting /ZN/ : bonus (L), bonification pro absentia de reclamationes, bonification pro non-reclamation
noctambule /ZN/ : noctambulo, somnambulo
noctambulisme /ZN/ : noctambulismo, somnambulismo
noctuarium /ZN/ : casa pro animales nocturne
nocturne /ZN/ : (MUZ) nocturno
nocturne /ZN/ : (KERK) nocturno
nodaal /BN/ : nodal
node /ZN/ :
node, van ~ zijn : esser necessari
node, van ~ hebben : haber besonio de, besoniar, necessitar
node /BW/ : (gedwongen) involuntarimente, reluctantemente, contra su grado, con repugnantia
node, hij wil ~ vertrekken : ille es reluctante a partir
node /BW/ : (ternauwernood) a pena
node, Jan kan haar ~ missen : Jan non pote viver sin illa
node, ~ zullen wij hem missen : nos regrettara (regrettara) su absentia
nodeloos /BN/ : inutile, van, non necessari, superflue
nodeloos, zich ~ ongerust maken : inquietar se inutilmente
nodeloos /BN/ : (JUR) frustratori
nodeloosheid /ZN/ : inutilitate
noden /WW/ : (uitnodigen) invitar (a) convitar (a)
noden, hij noodde ons aan tafel : ille nos invitava a seder nos al tabula
noden /WW/ : (er toe aanzetten) invitar (a)
noden, het weer noodt niet tot een wandeling : le tempore non invita a un promenada
nodig /BN/ : (noodzakelijk) necesse, necessari, indispensabile
nodig, ~ hebben : haber besonio de, besoniar, necessitar
nodig, hoog ~ hebben : haber grande besonio de
nodig, de ~e maatregelen treffen : prender le mesuras necessari
nodig, dat is hard/dringend ~ : isto es multo urgente, isto es un necessitate imperiose
nodig, als het ~ is, zo ~ : si il es necessari, in caso de necessitate, al besonio
nodig, het ~ vinden : considerar necessari
nodig, ~ weg moeten : deber partir absolutemente
nodig /BN/ : (gebruikelijk) usual, habitual, accostumate
nodigen /BN/ : invitar (a), convitar (a)
nodigen, iemand tot de maaltijd ~ : invitar un persona a dinar
nodigen, iemand op een feest ~ : invitar un persona a un festa
nodigheid /ZN/ : necessitate
nodiging /ZN/ : invitation
nodulair /BN/ : nodular, nodose, nodulose
nodulus /ZN/ : nodulo
nodus /ZN/ : (MED) nodositate
noedels /ZN MV/ : pasta
noedelsoep /ZN/ : suppa de pasta
noëma /ZN/ : noema
noëmatisch /BN/ : noematic
noembaar /BN/ : exprimibile
noemen /WW/ : (een naam/hoedanigheid geven) appellar, nominar, denominar, (betitelen) qualificar (de), (uitmaken (voor)) tractar (de)
noemen, de dingen bij hun naam ~ : appellar le cosas per lor nomine
noemen, met name ~ : nominar explicitemente, designar nominativemente
noemen, niet te ~ : innominabile
noemen, de beweging is naar hem genoemd : le movimento ha su nomine
noemen, iemand een leugenaar ~ : tractar un persona de mentitor
noemen /WW/ : (vermelden) mentionar, citar
noemen, een voorbeeld ~ : dar un exemplo
noemenswaard(ig) /BN/ : digne de mention, digne de esser mentionate, notabile, importante, considerabile, appreciabile
noemenswaard(ig), een ~ verschil : un differentia notabile/considerabile/appreciabile
noemenswaard(ig), niet ~ : insignificante, negligibile
noemer /ZN/ : (naamgever) nominator
noemer /ZN/ : (WISK) denominator
noemer, gemeenschappelijke ~ : denominator commun
noemer, twee breuken onder dezelfde ~ brengen : reducer duo fractiones al mesme denominator
noemer, alles onder één ~ brengen : (ag)gruppar toto sub un denominator commun
noemer /ZN/ : (nominatief) nominativo
noen /ZN/ : mediedie (mediedie), meridie
noenmaal /ZN/ : repasto del mediedie (mediedie)/de meridie
noenrust /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/de meridie
noenslaapje /ZN/ : siesta
noësis /ZN/ : noesis (noesis)
noest /ZN/ : (in hout) nodo
noest /BN/ : diligente, assidue, active, industriose, infatigabile
noest, ~e werkers : laboratores/travaliatores diligente/infatigabile
noest, ~e arbeid : labor/travalio (facite) con diligentia/zelo
noest, ~e vlijt : application infatigabile, assiduitate
noesterig /BN/ : Zie: noestig
noestheid /ZN/ : diligentia, assiduitate, application
noestig /BN/ : nodose
noestigheid /ZN/ : nodositate
noëtisch /BN/ : noetic
nog /BW/ : ancora
nog, ~ steeds/altijd : ancora, semper (semper), sempre
nog, ~ eens : ancora un vice, altere vice, de novo, itero (itero)
nog, ~ eens en ~ eens : itero (itero) e itero (itero)
nog, (bis!) ~ eens! : ancora!
nog, ~ nooit : nunquam (nunquam)
nog, vandaag ~ : hodie ipse/mesmo
nog, wil je ~ thee? : vole tu ancora the?
nog, geef me ~ een glas : da me un altere vitro
noga /ZN/ : nougat (F)
nogablok /ZN/ : bloco de nougat (F)
nogakoekje /ZN/ : biscuit de nougat (F)
nogakraam /ZN/ : stand (E) de nougat (F)
nogal /BW/ : satis (satis), assatis (assatis), bastante
nogal, hij lijkt me ~ pedant : ille me pare assatis pedante
nogal, dat gebeurt ~ eens : isto occure/eveni con bastante frequentia
nogal, ~ wiedes : bastante logic
nogareep /ZN/ : barra/tabletta de nougat (F)
nogmaals /BW/ : ancora un vice, altere vice, de novo, itero (itero)
nogmaals, ik zeg u ~, wees voorzichtig : io vos lo repete, sia prudente
no-iron /BN/ : que non necessita repassage
no-iron /BN/ : (opschrift) non repassar
nok /ZN/ : (deel van het dak) culmine de tecto, cresta, crista
nok /ZN/ : (TECHN) camma
nok, platte ~ : camma platte
nokbalk /ZN/ : trabe/trave/arbore del culmine del tecto
nokbint /ZN/ : Zie: nokbalk
nokkenas /ZN/ : arbore a/de cammas
nokkenschijf /ZN/ : disco a/de cammas
nol /ZN/ : (duin) duna
nolens volens /ZN/ : nolens volens (L)
noli me tangere /ZN/ : noli me tangere (L)
noma /ZN/ : noma
nomade /ZN/ : (steppenbewoner) nomade (nomade)
nomade /ZN/ : (iemand met een zwervend bestaan) nomade (nomade)
nomadenbestaan /ZN/ : Zie: nomadenleven
nomadenleven /ZN/ : nomadismo, vita/existentia nomade (nomade)
nomadenstam /ZN/ : tribo nomade (nomade)
nomadenvolk /ZN/ : populo nomade (nomade)
nomadisch /BN/ : nomade (nomade)
nomadisch, een ~ leven leiden : viver como un nomade (nomade)
nomadisme /ZN/ : nomadismo
nomen /ZN/ : (naam) nomine
nomen, ~ est omen : le nomine es un presagio/augurio
nomen /ZN/ : (TAAL) (naamwoord) nomine, substantivo
nomenclator /ZN/ : (ROM GESCH) nomenclator
nomenclator /ZN/ : naamlijstmaker, naamgever
nomenclatuur /ZN/ : (geheel van regels) nomenclatura
nomenclatuur, Brusselse ~ : nomenclatura de Bruxelles
nomenclatuur /ZN/ : (naamregister) nomenclatura
nomenclatuur, botanische ~ : nomenclatura botanic
nomenclatuur, chemische ~ : nomenclatura chimic
nomenclatuur, systematische ~ : nomenclatura systematic
nomenclatuur, binominale/binomiale ~ : nomenclatura binominal/binomial
nomenclatuur, de ~ maken van : nomenclar
nominaal /BN/ : (in geldswaarde uitgedrukt) nominal, extrinsec (extrinsec)
nominaal, ~e waarde van een munt : valor nominal/extrinsec de un moneta
nominaal, ~ kapitaal : capital nominal
nominaal, ~e opbrengst : rendimento nominal
nominaal /BN/ : (TAAL) nominal
nominaal, ~e zin : phrase nominal
nominaal /BN/ : (de naam betreffend) nominal
nominalisatie /ZN/ : nominalisation
nominaliseren /WW/ : nominalisar
nominalisering /ZN/ : nominalisation
nominalisme /ZN/ : nominalismo
nominalisme, wetenschappelijk ~ : nominalismo scientific
nominalist /ZN/ : nominalista
nominalistisch /BN/ : nominalista, nominalistic
nominalistisch, ~e leer : doctrina nominalista/nominalistic
nominatie /ZN/ : (benoeming) nomination, appunctamento
nominatie /ZN/ : (voordracht) lista de nomination, lista de candidatos
nominatie, op de ~ staan : esser in le lista (del candidatos)
nominatief /BN/ : nominative
nominatief, ~e aandelen : actiones nominative
nominatief /ZN/ : (naamval) nominativo
nominatief /ZN/ : (woord) nominativo
nomineren /WW/ : proponer como candidato
nomisch /BN/ : nomic
nomisme /ZN/ : nomismo
nomocratie /ZN/ : nomocratia (nomocratia)
nomograaf /ZN/ : nomographo (nomographo)
nomografie /ZN/ : nomographia (nomographia)
nomografisch /BN/ : nomographic
nomogram /ZN/ : nomogramma
nomologie /ZN/ : nomologia (nomologia)
nomologisch /BN/ : nomologic
nomotheet /ZN/ : nomotheto
nomothetisch /BN/ : nomothetic
non /ZN/ : religiosa, monacha (monacha), soror
non-acceptatie /ZN/ : non-acceptation, refusa de acceptation
non-actief /ZN/ : non-activitate, disponibilitate, inactivitate
non-actief /BN/ : in non-activitate, in disponibilitate, in inactivitate
non-activiteit /ZN/ : Zie: non-actief ZN
non-agressiepact /ZN/ : pacto/tractato de non-aggression
nonas /ZN MV/ : (ROM GESCH) nonas
nonas /ZN MV/ : (KERK) nonas
non-belligerent /BN/ : non-belligerente
non-belligerent /ZN/ : non-belligerente
non-belligerentie /ZN/ : non-belligerentia
nonchalance /ZN/ : nonchalance (F), negligentia, inadvertentia, abandono, laxitate, (onverschilligheid) indifferentia
nonchalant /BN/ : nonchalant (F), negligente, inadvertente, laxe, (onverschillig) indifferente
non-combattant /ZN/ : non-combattente
non-comparitie /ZN/ : non-comparition
non-conform /BN/ : non-conforme
non-conformisme /ZN/ : non-conformismo
non-conformist /ZN/ : non-conformista
non-conformistisch /BN/ : non-conformista, non-conformistic
non-conformistisch, ~e intellectueel : intellectual non-conformista
non-conformistisch, ~e geest : spirito (spirito) non-conformista
non-conformistisch, ~e houding : attitude non-conformista
non-conformistisch, ~e leer : doctrina non-conformista
non-conformiteit /ZN/ : non-conformitate
non-coöperatie /ZN/ : non-cooperation
nondescript /BN/ : insignificante
nonet /ZN/ : nonetto
non-ferrometaal /ZN/ : metallo non-ferrose/non-ferree
non-fiction /ZN/ : non-fiction
non-figuratief /BN/ : non-figurative, abstracte
non-figuratief, ~e kunst : arte non-figurative
non-figuratief, ~e schilderkunst : pictura non-figurative/abstracte
non-figuratief, ~e schilder : pictor non-figurative/abstracte
non-food /BN/ : non-alimentari
non-interventie /ZN/ : non-intervention
non-interventie, voorstander van ~ : non-interventionista
non-interventiepolitiek /ZN/ : politica de non-intervention
nonius /ZN/ : nonius (nonius), vernier (F)
nonnengewaad /ZN/ : habito (habito) de monacha (monacha)/religiosa
nonnenkap /ZN/ : tocca de monacha (monacha)/religiosa
nonnenkleed /ZN/ : habito (habito) de monacha (monacha)/religiosa
nonnenklooster /ZN/ : convento feminin/de monachas (monachas)/religiosas
nonnenkoor /ZN/ : choro de monachas (monachas)/religiosas
nonnenleven /ZN/ : vita de monacha (monacha)/religiosa
nonnenorde /ZN/ : ordine de monachas (monachas)/religiosas
nonnenschool /ZN/ : schola de monachas (monachas)/religiosas, convento
nonnensluier /ZN/ : velo de monacha (monacha)/religiosa
non plus ultra /ZN/ : non plus ultra (L)
non-profit /BN/ : sin fin(es)/scopo(s) lucrative/de lucro
non-proliferatie /ZN/ : non-proliferation
non-proliferatieverdrag /ZN/ : tractato de non-proliferation
nonsens /ZN/ : nonsenso, absurditate
nonsens, pure ~ : mer nonsenso
nonsens, ~ verkopen : dicer absurditates
nonsensicaal /BN/ : absurde
nonsenspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) absurde/ridicule
nonsensverhaal /ZN/ : conto/historia absurde/ridicule
non-stop /BN/ : non-stop, ininterrupte, ininterrumpite
non-stop, het hele weekend ~ muziek : tote le fin de septimana/le weekend (E) con musica ininterrumpite
non-stopprogramma /ZN/ : programma non-stop/ininterrumpite/ininterrupte/sin scala
non-stopvlucht /ZN/ : volo non-stop/ininterrumpite/ininterrupte/sin scala
non-valeur /ZN/ : nullitate, zero
non-verbaal /BN/ : non-verbal
non-verbaal, ~e communicatie : communication non-verbal
nood /ZN/ : (benauwdheid, gevaar) periculo
nood, in ~ verkeren : esser in periculo
nood, een schip in ~ : un nave in periculo
nood, zijn ~ aan iemand klagen : contar su problemas a un persona
nood, in geval van ~ : in caso de emergentia
nood, redder in de ~ : salvator in le periculo
nood /ZN/ : (behoefte) besonio
nood, de ~en van onze tijd : le besonios/necessitates de nostre tempore
nood, als de ~ aan de man komt : in caso de necessitate/urgentia
nood /ZN/ : (gebrek) besonio, necessitate, indigentia, povressa, paupertate, miseria
nood /ZN/ : (dwang van omstandigheden) necessitate
nood, in geval van ~ : in caso de besonio/de urgentia/de emergentia/de necessitate
nood, ~ breekt wet : necessitate care de lege/non ha lege/rumpe le lege
nood, van de ~ een deugd maken : facer de necessitate virtute
nood, door de ~ gedwongen : obligate per le necessitate/circumstantias
noodaansluiting /ZN/ : (ELEKTR) connexion provisori/provisional/temporari/de emergentia
noodafsluiting /ZN/ : clausura de urgentia/de emergentia/de succurso
noodaggregaat /ZN/ : generator de reserva/de emergentia
noodanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva
noodantenne /ZN/ : antenna de reserva
noodbede /ZN/ : precaria de succurso
noodbouw /ZN/ : construction de emergentia
noodbrug /ZN/ : ponte provisori/provisional/temporari/de fortuna
nooddam /ZN/ : dica provisori/provisional
nooddeur /ZN/ : porta de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia
nooddiensten /ZN MV/ : servicios de emergentia/urgentia
nooddijk /ZN/ : dica provisori/provisional
nooddoop /ZN/ : baptismo de urgentia
nooddruft /ZN/ : indigentia, necessitate, inopia, miseria
nooddruftig /BN/ : indigente, necessitose, destitute, inope (inope), misere, miserabile
nooddruftigheid /ZN/ : Zie: nooddruft
nooddwang /ZN/ : necessitate absolute/urgente
noodfonds /ZN/ : fundo de emergentia/urgentia
noodgang /ZN/ : velocitate extreme
noodgang, met een ~ : a tote velocitate
noodgebied /ZN/ : (noodlijdend gebied) region economicamente debile
noodgebied /ZN/ : (door ramp getroffen gebied) region/area/zona sinistrate/del disastro/del catastrophe (catastrophe)
noodgebouw /ZN/ : construction provisori/provisional/temporari
noodgedrongen /BW/ : Zie: noodgedwongen
noodgedwongen /BW/ : fortiate per le/del necessitate, per le fortia del cosas
noodgedwongen, wij moesten ~ andere maatregelen nemen : nos esseva fortiate prender altere mesuras
noodgeld /ZN/ : (tijdens belegering) moneta obsidional
noodgeval /ZN/ : caso urgente/de emergentia/de urgentia/de necessitate/de besonio
noodhaven /ZN/ : porto de refugio
noodherstel /ZN/ : reparation de emergentia/de urgentia
noodhospitaal /ZN/ : hospital de emergentia/urgentia
noodhulp /ZN/ : adjuta temporari/interimari/provisori
noodinstallatie /ZN/ : installation de reserva/de succurso/de emergentia
noodjaar /ZN/ : anno disastrose/funeste/de disastro
noodkachel /ZN/ : estufa de emergentia
noodkering /ZN/ : dica provisori/provisional, barrage de urgentia/de emergentia
noodkerk /ZN/ : ecclesia temporari
noodkeuken /ZN/ : cocina/culina temporari
noodklep /ZN/ : valva de emergentia/de succurso
noodklok /ZN/ : campana de alarma
noodkreet /ZN/ : crito de alarma/de auxilio/de succurso
noodlamp /ZN/ : lampa de reserva/de succurso/de emergentia
noodlanding /ZN/ : atterrage fortiate/de emergentia
noodleiding /ZN/ : (noodbuis) conducto provisori/provisional/de emergentia
noodleugen /ZN/ : mendacio officiose
noodlijdend /BN/ : indigente, necessitose, destitute
noodlijdend, ~e kerken : ecclesias necessitose
noodlijdendheid /ZN/ : situation disastrose
noodlot /ZN/ : (mal) sorte, destino, fato, fatalitate
noodlot, het ~ achtervolgde haar : le fato la persecutava, illa esseva persecutate per le fatalitate
noodlot, slagen van het ~ : injurias/colpos del sorte/del destino
noodlot, onafwendbaarheid van het ~ : implacabilitate del destino
noodlot, je ontkomt niet aan je ~ : on non escappa a su destino
noodlotsdrama /ZN/ : drama fatalista, tragedia (tragedia) de fato/de destino/del fatalitate
noodlotsmotief /ZN/ : motivo fatalista
noodlotstragedie /ZN/ : Zie: noodlotsdrama
noodlottig /BN/ : fatal, fatidic, funeste, catastrophal, disastrose, nefaste, mortal
noodlottig, ~e afloop : fin disastrose
noodlottig, ~e vergissing/fout : error funeste
noodlottig, ~ toeval : hasardo nefaste
noodlottig, ~ ongeluk : accidente mortal
noodlottig, ~e val : cadita mortal
noodlottig, een ~e afloop hebben : finir fatalmente/in morte
noodlottig, dat liep voor hem ~ af : isto finiva in un disastro pro ille
noodlottigheid /ZN/ : fatalitate
noodluik /ZN/ : trappa de succurso/de emergentia
noodmaatregel /ZN/ : mesura de emergentia/de urgentia
noodmast /ZN/ : mast de fortuna
noodmunt /ZN/ : (bij belegering) moneta obsidial
noodmuur /ZN/ : muro temporari
noodoplossing /ZN/ : solution/recurso provisori/provisional/temporari/de emergentia, expediente
noodpeil /ZN/ : nivello de alarma/de emergentia
noodpenning /ZN/ : Zie: noodmunt
noodplan /ZN/ : plano de emergentia/de urgentia
noodpomp /ZN/ : pumpa de emergentia/de urgentia/de succurso
noodprogramma /ZN/ : programma de emergentia/de urgentia
noodrantsoen /ZN/ : viveres/ration de reserva/de emergentia
noodrecht /ZN/ : legislation de emergentia
noodrem /ZN/ : freno de alarma/de emergentia/de succurso/de securitate
noodrem, aan de ~ trekken : pulsar le freno de securitate
noodreparatie /ZN/ : reparo/reparation temporari/provisori/provisional/de emergentia
noodroep /ZN/ : crito de alarma
noodroer /ZN/ : timon/governaculo de emergentia/de reserva/de fortuna
noodschool /ZN/ : schola temporari/de emergentia
noodsein /ZN/ : signal de alarma/de urgentia
noodsignaal /ZN/ : signal de alarma/de urgentia
noodsituatie /ZN/ : Zie: noodtoestand
noodslachting /ZN/ : macellation fortiate/de emergentia
noodsluis /ZN/ : esclusa de succurso
noodsprong /ZN/ : (geweldige sprong) salto enorme
noodsprong /ZN/ : (FIG) ultime (ultime) tentativa
noodstal /ZN/ : stabulo temporari/de emergentia
noodstop /ZN/ : arresto fortiate/brusc/de urgentia/de securitate
noodteken /ZN/ : Zie: noodsignaal
noodtij /ZN/ : marea (marea) periculose
noodtoestand /ZN/ : stato/situation de emergentia/de urgentia/de exception
noodtoestand, de ~ afkondigen : proclamar le stato de emergentia
noodtrap /ZN/ : scala de succurso
nooduitgang /ZN/ : exito (exito)/porta de urgentia/de succurso/de emergentia/de securitate
noodvaart /ZN/ : velocitate extreme
noodvaart, met een ~ : a tote velocitate
noodverband /ZN/ : (voorlopig verband) bandage provisori/provisional/temporari/de urgentia/de emergentia
noodverband /ZN/ : (voorlopige maatregel) mesura provisori/provisional/temporari/de emergentia
noodverkoop /ZN/ : vendita (vendita) fortiate
noodverlichting /ZN/ : illumination/exclaramento de reserva/de emergentia
noodverordening /ZN/ : decreto de emergentia
noodvlag /ZN/ : bandiera de alarma
noodvoorraad /ZN/ : reserva, provisiones
noodvoorziening /ZN/ : mesura/disposition provisori/provisional/temporari/de urgentia
noodvulling /ZN/ : obturation provisori (de un dente)
noodweer /ZN/ : (slecht weer) tempesta
noodweer /ZN/ : (zelfverdediging) legitime (legitime) defensa
noodwendig /BN/ : indispensabile, inevitabile, necessari, immancabile, fatal
noodwendig, ~ gevolg : consequentia inevitabile
noodwendigheid /ZN/ : indispensabilitate, inevitabilitate, fatalitate, necessitate
noodwendigheid, onvermijdelijke ~ : caso de fortia major
noodwet /ZN/ : lege provisori/provisional/de urgentia/de exception
noodwetgeving /ZN/ : legislation de urgentia
noodwinkel /ZN/ : magazin provisori/provisional/temporari
noodwoning /ZN/ : habitation/casa provisori/provisional/temporari/de emergentia
noodzaak /ZN/ : necessitate, besonio
noodzaak, absolute ~ : necessitate absolute
noodzaak, innerlijke ~ : necessitate interior
noodzaak, gebiedende/bittere ~ : necessitate imperative/imperiose
noodzaak, de ~ van iets inzien : esser consciente del necessitate de un cosa
noodzaak, ik zie de ~ daarvan niet in : io non vide le necessitate de isto
noodzaak, in geval van ~ : in caso de necessitate
noodzaak, zonder ~ : sin necessitate
noodzakelijk /BN/ : (onmisbaar) necesse, necessari, indispensabile, essential
noodzakelijk, ~e voorwaarde : condition necessari/indispensabile
noodzakelijk, ~ kwaad : mal necessari/indispensabile
noodzakelijk, ~ deel uitmaken van : esser un parte integrante/essential/vital de
noodzakelijk, ~ maken : render necessari, necessitar
noodzakelijk, het ~ achten iets te doen : estimar necessari facer un cosa
noodzakelijk, volstrekt ~ zijn : esser de rigor
noodzakelijk /BN/ : (onvermijdelijk) necesse, necessari, inevitabile, fatal
noodzakelijk, ~ gevolg van inflatie : consequentia inevitabile/automatic de inflation
noodzakelijk, daaruit volgt niet ~ dat : isto non implica/significa necessarimente que
noodzakelijkerwijs /BW/ : necessarimente, inevitabilemente, indispensabilemente, ipso facto (L)
noodzakelijkheid /ZN/ : necessitate, indispensabilitate, inevitabilitate
noodzakelijkheid, harde ~ : necessitate absolute
noodzakelijkheid, ijzeren ~ : necessitate imperiose
noodzaken /WW/ : obligar, necessitar, compeller, compulsar, constringer, coercer, fortiar, coager
noodzaken, ik zag me genoodzaakt om in te grijpen : io me ha vidite obligate/fortiate a intervenir
noodzeil /ZN/ : vela de fortuna
noodzender /ZN/ : emissor de succurso/emergentia
nooit /BW/ : nunquam (nunquam), non ... jammais
nooit, ~! : jammais!
nooit, bijna ~ : quasi nunquam
nooit, nu of ~ : ora o nunquam
nooit, dat is iets om ~ te vergeten : isto es alco pro non oblidar jammais
Noor /ZN/ : norvegiano
noord /ZN/ : nord
noord, van ~ naar zuid reizen : transversar un pais/region del nord al sud
noord, de dialoog noord-zuid : le dialogo (dialogo) nord-sud
noord /BN/ : del nord, septentrional
noord, de wind is ~ : le vento veni del nord
Noord-Afrika /ZN EIGN/ : Africa del Nord
Noordafrikaan /ZN/ : nord-africano
Noordafrikaans /BN/ : nord-african
Noord-Amerika /ZN EIGN/ : America Septentrional/del Nord
Noordamerikaan /ZN/ : nord-americano, yankee (ENGELS)
Noordamerikaans /BN/ : nord-american
Noordatlantisch /BN/ : del Atlantico nord
Noordatlantisch, ~ Verdragsorganisatie : Pacto del Atlantico Nord
Noord-Beveland /ZN EIGN/ : Beveland Septentrional/del Nord
Noordbevelands /BN/ : del Beveland Septentrional/del Nord
Noord-Brabant /ZN EIGN/ : Brabant Septentrional/del Nord
Noordbrabants /BN/ : del Brabant Septentrional/del Nord
Noordbrabants, ~ Orkest : Orchestra del Brabant Septentrional
Noord-Carolina /ZN EIGN/ : Carolina del Nord
Noordduits /BN/ : del Germania Septentrional/del Nord
noordeinde /ZN/ : extremitate nord/nordic
noordelijk /BN/ : (mbt de wind) del nord
noordelijk, ~e wind : vento del nord
noordelijk, de wind is ~ : le vento veni del nord
noordelijk /BN/ : (gelegen in/behorend tot het noorden) nord, del nord, septentrional, boreal, (bij de pool) arctic, hyperboree
noordelijk, Noordelijke IJszee : Oceano (Oceano) Arctic
noordelijk, de ~e provincies : le provincias septentrional/del nord
noordelijk, ~ halfrond : hemispherio nord/boreal/septentrional
noordelijk /BN/ : (eigen aan het noorden) nordic
noordelijk, het ~e klimaat : le climate nordic
noordelijk /BW/ : (noordwaarts) verso le nord
noordeling /ZN/ : homine del nord
noordeling, ~en : gente del nord
noorden /ZN/ : (kompasstreek) nord
noorden, magnetisch ~ : nord magnetic
noorden, een kamer op het ~ : un camera (camera) exponite al nord
noorden, ten ~ van : a(l) nord de
noorden, de wind komt uit het ~ : le vento veni del nord
noorden /ZN/ : (gebied, land) nord, septentrion, boreas (boreas)
noorden, het ~ van Spanje : le nord de Espania
noorden, de treinen naar het ~ : le trainos verso le nord
noorden, ten ~ van : a(l) nord/septentrion de
noordenwind /ZN/ : vento del nord/boreal/septentrional, aquilon, boreas (boreas)
noorderbreedte /ZN/ : latitude nord/septentrional/boreal
noorderbreedte, op 20 graden ~ : a vinti grados de latitude septentrional
noorderbuur /ZN/ : vicino del nord
noordergrens /ZN/ : Zie: noordgrens
noorderhalfrond /ZN/ : hemispherio boreal/septentrional
noorderkeerkring /ZN/ : tropico del Cancer (Cancer)
noorderkim /ZN/ : horizonte del nord
noorderkwartier /ZN/ : (stad) quartieros septentrional
noorderkwartier /ZN/ : (land) regiones septentrional
noorderlicht /ZN/ : aurora boreal
noorderling /ZN/ : Zie: noordeling
noorderzon /ZN/ :
noorderzon, met de ~ vertrekken : partir in secreto
Noord-Europa /ZN EIGN/ : Europa Septentrional/del Nord
Noordeuropeaan /ZN/ : nord-europeo (nord-europeo)
Noordeuropees /BN/ : nord-europee (nord-europee)
noordgevel /ZN/ : faciada nord
noordgrens /ZN/ : frontiera nord/septentrional
Noord-Holland /ZN EIGN/ : Hollanda Septentrional/del Nord
Noord-Ierland /ZN EIGN/ : Irlanda Septentrional/del Nord
Noord-Italië /ZN EIGN/ : Italia Septentrional/del Nord
Noordkaap /ZN EIGN/ : Capo Nord
noordkant /ZN/ : latere nord
Noord-Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea) Septentrional/del Nord
Noordkoreaan /ZN/ : nord-coreano
Noordkoreaans /BN/ : nord-corean
noordkust /ZN/ : costa nord/septentrional
noordmagnetisme /ZN/ : magnetismo de nord
Noord-Nederland /ZN EIGN/ : Nederland Septentrional/del Nord
noordnoordoost /ZN/ : nord-nord-est
noordnoordwest /ZN/ : nord-nord-west
noordoostelijk /BN/ : del nord-est
noordoosten /ZN/ : nord-est
noordoostenwind /ZN/ : vento (que veni) del nord-est
noordooster /ZN/ : vento (que veni) del nord-est
noordoostpassaat /ZN/ : alizeo (alizeo) del hemispherio nord
noordpijl /ZN/ : flecha {sj} que indica le nord
noordpool /ZN/ : polo nord/arctic/boreal/nord
noordpool, magnetische ~ : polo nord magnetic
noordpool, tocht naar de ~ : expedition al polo nord
noordpool, ~ van een magneet : polo nord de un magnete
noordpoolcirkel /ZN/ : circulo (polar) arctic/boreal/del nord
noordpoolexpeditie /ZN/ : expedition al polo nord
noordpoolgebieden /ZN MV/ : terras/regiones arctic
noordpoollanden /ZN MV/ : Zie: noordpoolgebieden
noordpoolreis /ZN/ : Zie: noordpoolexpeditie
noordpoolreiziger /ZN/ : explorator del polo nord/del terras arctic/del regiones arctic
noordpoolster /ZN/ : stella polar/del nord
noordpoolstreken /ZN MV/ : Zie: noordpoolgebieden
noordpooltocht /ZN/ : Zie: noordpoolexpeditie
noordpunt /ZN/ : (noordelijk punt) puncta nord/septentrional
Noord-Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia del Nord
noords /BN/ : nordic, del nord, septentrional
noords, de ~e volken : le populos nordic
noords, de ~e mythologie : le mythologia (mythologia) nordic
noordster /ZN/ : stella polar/del nord
noordstreek /ZN/ : region nord
Noord-Vietnamees /ZN/ : nord-vietnamese
Noord-Vietnamees /BN/ : nord-vietnamese
noordwaarts /BW/ : al nord, verso le nord
noordwaarts, ~ gaan : ir al nord
noordwand /ZN/ : pariete nord
noordwestelijk /BN/ : del nord-west
noordwestelijk, de ~e doorvaart : le passage del nord-west
noordwesten /ZN/ : nord-west
noordwestenwind /ZN/ : vento (que veni) del nord-west
noordwester /ZN/ : vento (que veni) del nord-west
Noordzee /ZN EIGN/ : Mar del Nord
Noordzeekanaal /ZN EIGN/ : Canal del Mar del Nord
Noordzeekust /ZN/ : costa del Mar del Nord
Noordzeestrand /ZN/ : plagia del Mar del Nord
Noordzeevisser /ZN/ : piscator del Mar del Nord
Noordzeevisserij /ZN/ : pisca del Mar del Nord
noordzijde /ZN/ : latere nord
Noorman /ZN/ : normanno, viking (viking)
Noormannenschip /ZN/ : nave viking (viking)
Noormannentijd /ZN/ : epocha (epocha) del vikings (vikings)
Noors /BN/ : norvegian
Noors /ZN/ : (taal) norvegiano
Noorweegs /BN/ : norvegian
Noorwegen /ZN EIGN/ : Norvega, Norvegia
noot /ZN/ : (voetnoot) annotation, nota, glossa
noot, verklarende ~ : annotation/nota explicative
noot, van ~en voorzien : annotar, glossar
noot, ergens een kritische ~ bijplaatsen : poner un nota critic a un cosa, commentar un cosa criticamente
noot /ZN/ : (muzieknoot) nota (musical/de musica)
noot, hele ~ : semibreve
noot, halve ~ : breve, minima (minima)
noot, kwart ~ : semiminima (semiminima)
noot, achtste ~ : chroma
noot, zestiende ~ : semichroma
noot, vierenzestigste ~ : semibischroma
noot, de ~ C : ut
noot, ~en kunnen lezen : saper leger musica/le notas/un partition/partitura
noot, veel ~en op zijn zang hebben : esser multo exigente, pretender multo
noot, een vrolijke ~ : un nota allegre/de allegressa
noot /ZN/ : (boomvrucht) nuce
noot, loze ~ : nuce vacue
nootdragend /BN/ : nucifere
nootgewricht /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis))
nootmuskaat /ZN/ : Zie: notemuskaat
nootmuskaatrasp /ZN/ : Zie: notemuskaatrasp
nootolie /ZN/ : oleo de nuce
nootteken /ZN/ : asterisco
nootvormig /BN/ : nuciforme
nopal(cactus) /ZN/ : nopal
nopen /WW/ : Zie: noodzaken
nopen, hij voelde zich genoopt in te grijpen : ille se sentiva obligate/fortiate a intervenir
nopen, wat noopte hem daartoe? : que le ha impulsate a facer lo?
nopens /VZ/ : concernente, quanto a
nopjes /ZN/ :
nopjes, in zijn ~ zijn : esser multo contente, esser de multo bon humor
noppes /ZN/ : nihil (nihil)
noppes, voor ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente
nor /ZN/ : prision, carcere
nor, iemand in de ~ stoppen : poner/mitter un persona detra barras
noradrenaline /ZN/ : noradrenalina
Norbertijn /ZN/ : norbertino
noren /ZN MV/ : patines de typo norvegese, patines de cursa
noria /ZN/ : noria
noriet /ZN/ : (geneesmiddel) norit, carbon activate/in pastillas
noriet /ZN/ : (gesteente) norite
Norisch /BN/ : noric
Norisch, ~e Alpen : Alpes noric
norm /ZN/ : norma, regula, standard (E)
norm, ethische ~en : normas/regulas ethic
norm, aan de ~ aanpassen : normar
norm, een ~ vaststellen : fixar/stabilir un norma
norm, van de ~ afwijken : deviar del norma
norm, volgens de ~ : normal
norm, beneden de ~ : subnormal
norm, aangenomen ~ : convention
norm, voldoen aan de ~ : esser conforme al norma
norm, als ~ gelden : valer como norma, esser considerate como norma
norm, zich naar de heersende ~en richten : conformar se al normas vigente/in vigor
normaal /ZN/ : (WISK) linea normal/vertical, normal, vertical, perpendiculo
normaal /ZN/ : (normale waarde) valor normal
normaal /ZN/ : (benzine) benzina/gasolina normal/ordinari
normaal /BN/ : (gewoon) normal, ordinari
normaal, ~e toestand : stato normal
normaal, ~e arbeidsdag : die normal de labor/de travalio
normaal, het ~ zijn : normalitate
normaal, niet ~ zijn : esser anormal
normaal, ~ verlopen : proceder normalmente, sequer su curso, ir toto normalmente
normaal, zijn ~e leven leiden : menar/facer su vita normal
normaal, ~ gesproken : normalmente
normaal /BN/ : (als norm dienend) normal, regular
normaal, ~e prijs : precio regular/currente
normaal, buiten de ~e uren : foris (foris) del horas normal
normaalalgoritme /ZN/ : algorithmo normal
normaalatmosfeer /ZN/ : atmosphera normal/standard (E)
normaaldruk /ZN/ : pression normal/standard (E)
normaalelement /ZN/ : elemento normal
normaalfilm /ZN/ : film (de formato) standard (E)
normaalformaat /ZN/ : formato normal/standard (E)
normaalgewicht /ZN/ : peso normal/standard (E)
normaalglas /ZN/ : vitro pyrex (pyrex)
normaalkromming /ZN/ : curvatura normal
normaaloogst /ZN/ : recolta normal
normaaloplossing /ZN/ : (SCHEI) solution normal
normaalschool /ZN/ : schola de studios pedagogic
normaalspanning /ZN/ : tension normal
normaalspoor /ZN/ : via normal
normaaltoon /ZN/ : diapason normal
normaalvlak /ZN/ : (WISK) plano normal
normaalziend /BN/ : emmetrope, emmetropic
normaalziend, ~ oog : oculo emmetrope/emmetropic
normalisatie /ZN/ : normalisation, standardisation
normalisatie, ~ van de diplomatieke betrekkingen : normalisation del relationes diplomatic
normalisatie, ~ van de verkeerstekens : standardisation del signos de traffico
normalisatiecommissie /ZN/ : commission de normalisation
normalisatiefactor /ZN/ : factor de normalisation
normalisator /ZN/ : normalisator
normaliseren /WW/ : normalisar, standardisar
normaliseren, het ~ : normalisation, standardisation
normaliseren, een rivier ~ : normalisar un fluvio
normaliseren, de diplomatieke betrekkingen tussen twee landen ~ : normalisar le relationes diplomatic inter (inter) duo paises
normalisering /ZN/ : normalisation, standardisation
normalisering, ~ van de diplomatieke betrekkingen : normalisation del relationes diplomatic
normaliteit /ZN/ : (het normaal zijn) normalitate
normaliteit /ZN/ : (SCHEI) normalitate
normaliter /BW/ : normalmente
normaliter, zo gedraagt hij zich ~ niet : normalmente ille non se comporta assi (assi)
Normandië /ZN EIGN/ : Normandia (Normandia)
Normandiër /ZN/ : normando, normanno
Normandisch /BN/ : normande, normanne
Normandisch, de ~e eilanden : le insulas normande/normanne
Normandisch, de ~e kust : le costa normande/normanne
Normandisch, de ~e verovering : le conquesta normande/normanne
normatief /BN/ : normative
normatief, ~e waarde : valor normative
normatief, ~e criteria : criterios normative
normatief, ~e principes : principios normative
normatief, ~e moraal : moral normative
normatief, ~e wetenschappen : scientias normative
normatief, ~e grammatica : grammatica normative
normatief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica normative
normativiteit /ZN/ : normativitate
normativiteit, ~ van een prin-cipe : normativitate de un principio
normbesef /ZN/ : senso del norma
normeerbaar /BN/ : normalisabile
normeerbaar, ~e kern : nucleo normalisabile
normeerbaar, ~e functie : function normalisabile
normenstelsel /ZN/ : Zie: normensysteem
normensysteem /ZN/ : systema de normas
normeren /WW/ : normalisar, standardisar, imponer un norma
normering /ZN/ : normalisation, standardisation
normgevend /BN/ : normative
normhandhaving /ZN/ : mantenimento del normas
normograaf /ZN/ : normographo (normographo)
normstelling /ZN/ : normalisation
nors /BN/ : brusc, dur, rude, rebarbative, torve
nors, ~ bejegenen : bruscar
norsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), humor brusc, aere (aere) rebarbative, torvitate
nortonbuis /ZN/ : tubo norton
nortonpomp /ZN/ : pumpa Norton
nortonput /ZN/ : puteo Norton
NOS /ZN/ : (Afk.: Nederlandse Omroep Stichting) Fundation Nederlandese de Radio e Television
nosofobie /ZN/ : nosophobia (nosophobia)
nosofoob /BN/ : nosophobe (nosophobe)
nosografie /ZN/ : nosographia (nosographia)
nosografisch /BN/ : nosographic
nosologie /ZN/ : nosologia (nosologia)
nosologisch /BN/ : nosologic
nostalgie /ZN/ : nostalgia (nostalgia)
nostalgiek /BN/ : nostalgic
nostalgisch /BN/ : nostalgic
nostalgisch, ~ lied : canto nostalgic
nostalgisch, ~e mode : modo nostalgic
nostalgisch, ~e blik : reguardo nostalgic
nostalgisch, ~e gedachten : pensatas/pensamentos nostalgic
nostoc /ZN/ : nostoc (nostoc)
nota /ZN/ : (DIPL) nota, memorandum (memorandum)
nota, diplomatieke ~ : nota/memorandum (memorandum) diplomatic
nota, ~ van antwoord : nota responsive
nota /ZN/ : (rekening) nota, factura
nota, gezamelijke ~ : factura combinate
nota /ZN/ : (aantekening) nota, annotation
nota /ZN/ :
nota, ~ nemen van : prender nota de, notar
notabel /BN/ : notabile, considerabile, importante
notabele /ZN/ : notabile, notabilitate, personalitate
notabele, de ~en van het dorp : le notabiles del village
nota bene /ZN/ : nota bene (L)
notabiliteit /ZN/ : notabilitate
notacanthus /ZN/ : notacantho
notariaat /ZN/ : notariato
notarieel /BN/ : notarial
notarieel, ~e akte : acto notarial
notarieel, ~e functies : functiones notarial
notaris /ZN/ : notario
notaris, ten overstaan van een ~ : ante un notario
notarisambt /ZN/ : notariato
notarisambt, wet op het ~ : lege notarial
notarisarchief /ZN/ : archivo notarial
notariskantoor /ZN/ : officio/studio de notario
notarisklerk /ZN/ : empleato de notario
notariskosten /ZN MV/ : cargas notarial
notarisschap /ZN/ : notariato
notarisstijl /ZN/ : stilo de notario
notarisvrouw /ZN/ : femina (femina) de notario
notarius /ZN/ : (R.K.) notario ecclesiastic
notatie /ZN/ : notation
notawisseling /ZN/ : excambio de notas
notebomenbos /ZN/ : bosco de nucieros
noteboom /ZN/ : nuciero
notedop /ZN/ : concha de nuce
notedop, (gebroken) ~pen : pellaturas de nuce
notedop, in een ~ : multo concise/succincte
notehout /ZN/ : ligno de nuce/nuciero
notehouten /BN/ : de nuciero
notekraker /ZN/ : rumpenuces (rumpenuces)
notelaar /ZN/ : nuciero
noten /BN/ : de nuciero
notenbalk /ZN/ : pentagramma
notenbank /ZN/ : banca de emission(es)
notenbar /ZN/ : boteca de nuces
notenbrood /ZN/ : pan al/de nuces
notendruk /ZN/ : impression musical/de musica
notendrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de musica
notendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de musica
noteneter /ZN/ : mangiator de nuces
notenkaas /ZN/ : caseo al/de nuces
notenmoes /ZN/ : pasta al/de nuces
notenmuskaat /ZN/ : nuce muscate
notenmuskaatrasp /ZN/ : raspa pro nuce muscate
notennamen /ZN MV/ : nomines del notas
notenolie /ZN/ : oleo de nuce
notenpapier /ZN/ : papiro de musica
notenrasp /ZN/ : raspa pro nuces muscate
notenschrift /ZN/ : notation/scriptura musical, (met do, re, mi, etc.) solmisation
notenschrijver /ZN/ : copista/copiator de musica
notensmaak /ZN/ : gusto de nuce
noteren /WW/ : (aantekenen) notar, inscriber
noteren, het ~ : notation, inscription
noteren, een naam ~ : notar un nomine
noteren, een telefoonnummer ~ : notar un numero (numero) de telephono (telephono)
noteren /WW/ : (de beurskoersen) quotar
noteren, het pond noteert f. 2.85 : le libra quota f. 2.85
noteren, aan de beurs genoteerd zijn : esser quotate in le bursa
notering /ZN/ : notation
notering /ZN/ : (op de beurs) quotation, quota
notering, in de officiële ~ opgenomen : registrate in le quotation official
notie /ZN/ : notion, concepto, idea (idea)
notie, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minor/minime (minime) notion/idea de un cosa
notie, behorend bij de ~ : notional
notificatie /ZN/ : (kennisgeving) notification
notificatie /ZN/ : (het registreren) registration
notificeren /WW/ : (bekendmaken) notificar
notificeren /WW/ : (registreren) registrar
notifiëren /BN/ : Zie: notificeren
notioneel /BN/ : notional
notitie /ZN/ : nota, notation, annotation, memorandum (memorandum)
notitie, ~ houden : facer notas
notitie, ~ nemen van : prender nota de, prestar attention a
notitie, geen ~ van iemand nemen : ignorar un persona
notitieblok /ZN/ : bloco de notas
notitieboek(je) /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F)/libretto de notas
n.o.t.k. /ZN/ : (Afk.: nader overeen te komen) a convenir
n.o.t.k., prijs ~ : precio a convenir
notoir /BN/ : notori
notoir, ~e dronkaard : bibon/bibulo notori
notoir, ~e leugenaar : mentitor notori
notoor /BN/ : Zie: notoir
notorisch /BN/ : notori
notoriteit /ZN/ : notorietate
notoriteit, akte van ~ : acto de notorietate
notulant /ZN/ : redactor del actos
notulen /ZN MV/ : actos, reporto
notulen, ~ van de vergadering : actos del reunion
notulen, de ~ opmaken : scriber/rediger le actos
notulen, in de ~ opnemen : notar/inscriber/mentionar in le actos
notulen, de ~ werden goedgekeurd : le actos esseva approbate
notulenboek /ZN/ : libro/registro del actos
notuleren /WW/ : (notulen maken) facer/scriber/rediger le actos
notuleren /WW/ : (in de notulen opnemen) notar/inscriber/mentionar in le actos
notulist /ZN/ : redactor del actos
notum /ZN/ : noto
nou /BW/ : nunc, ora, actualmente, al presente
nou, wat moeten we ~ doen? : e que facera (facera) nos ora?
noumenaal /BN/ : noumenal
noumenon /ZN/ : noumeno
nouveau riche /ZN/ : nove ricco
nouveau roman /ZN/ : nouveau roman (F)
nouveauté /ZN/ : novitate, novellitate
nouvelle cuisine /ZN/ : (CUL) nouvelle cuisine (F)
nouvelle vague /ZN/ : nouvelle vague (F)
nova /ZN/ : (ASTRON) nova
novatie /ZN/ : novation
novator /ZN/ : novator
Nova Zembla /ZN EIGN/ : Nova Zembla
noveen, novene /ZN/ : novena
novelle /ZN/ : (kort verhaal) novella
novelle /ZN/ : (ROM JUR) novella
novelle /ZN/ : (wijzigingswet) lege modificative
novellenbundel /ZN/ : collection de novellas
novellenschrijver /ZN/ : Zie: novellist
novellist /ZN/ : scriptor de novellas, novellista
novelty /ZN/ : ultime (ultime) novellitate
november /ZN/ : novembre
novemberdag /ZN/ : die de novembre
novembermaand /ZN/ : mense de novembre
novembernummer /ZN/ : numero (numero) de novembre
novemberstorm /ZN/ : tempesta de novembre
noveren /WW/ : novar
noveren, een contract ~ : novar un contracto
Nove Scotia /ZN EIGN/ : Nove Scotia
Novial /ZN/ : (taal van Jespersen) Novial
Novial, aanhanger van ~ : novialista
novialist /ZN/ : novialista
novice /ZN/ : novicio, novicia
novicenmeester /ZN/ : maestro del novicios
novicenmeesteres /ZN/ : maestra del novicias
noviciaat /ZN/ : noviciato
noviet /ZN/ : novicio
noviteit /ZN/ : novitate
novocaïne /ZN/ : novocaina
novum /ZN/ : novitate, cosa nove, facto nove, circumstantia nove, facto sin precedente
nu /BW/ : ora, nunc, actualmente, al presente
nu, juist ~ : justo nunc
nu, hier en ~ : hic e nunc
nu, tot ~ toe : usque (a) nunc/ci/hic
nu, ~ eens ... dan weer ... : ora/nunc ... ora/nunc ...
nu, ~ en dan : de tempore a tempore, alicun vices, a vices
nu, de tijd gaat ~ in : le tempore comencia a contar ora
nu /ZN/ : nunc, presente
nu, het hier en het ~ : le hic e le nunc
nu /VW/ : nunc que, ora que
nu, ~ ik de beweegredenen ken : ora que io cognosce le motivos
nuance /ZN/ : nuance (F), differentiation
nuance, onmerkbare ~s : nuances imperceptibile
nuance, daarin moet je een ~ aanbrengen : tu debe nuanciar isto, tu debe modificar lo un pauco/poco
nuance, de nodige ~s aanbrengen : facer le differentiationes necessari
nuanceren /WW/ : (fijn onderscheid aanbrengen) nuanciar, (onderscheiden) differentiar, (wijzigen) modificar
nuancering /ZN/ : (het aanbrengen van fijn onderscheid) nuanciation, differentiation, (wijziging) modification
nuancering, de nodige ~en aanbrengen : facer le differentiationes necessari
nuancering /ZN/ : (schakering) nuance (F)
nuanceverschil /ZN/ : differentia de nuance (F)
Nubië /ZN EIGN/ : Nubia
nubiel /BN/ : nubile
Nubiër /ZN/ : nubio, nubiano
Nubisch /BN/ : nubie, nubian
nucellus /ZN/ : nucello
nuchter /BN/ : (niet gegeten en gedronken hebbend) jejun
nuchter, ~ zijn : jejunar
nuchter, ~ kalf : vitello neonate
nuchter, ~e darm : jejuno
nuchter, op de ~e maag : con le stomacho (stomacho) vacue
nuchter /BN/ : (niet dronken) sobrie
nuchter, ~ worden : disebriar se, disinebriar se
nuchter /BN/ : (verstandig) realista, realistic, sensate, ponderate, impassibile, phlegmatic
nuchter, ~e opmerking : observation sensate
nuchter, ergens ~ onder blijven : restar realistic
nuchterheid /ZN/ : (het vasten) jejuno
nuchterheid /ZN/ : (het niet dronken zijn) sobrietate
nuchterheid /ZN/ : (zakelijkheid) ponderation, calma
nuchterheid /ZN/ : (werkelijkheidszin) realismo, spirito (spirito) realista, senso del realitate(s)
nuchterling /ZN/ : persona calme/ponderate/realista
nucleaat /ZN/ : nucleato
nucleair /BN/ : nuclear
nucleair, ~e structuur : structura nuclear
nucleair, ~ deeltje : particula nuclear
nucleair, ~e centrale : central nuclear
nucleair, ~ voortgestuwde schepen : naves a propulsion nuclear
nuclearisering /ZN/ : proliferation (del armas) nuclear
nuclease /ZN/ : nuclease
nucleïne /ZN/ : nucleina, nucleoproteina
nucleïnezuur /ZN/ : acido nucleic (nucleic)
nucleoline /ZN/ : nucleolina
nucleolus /ZN/ : nucleolo (nucleolo)
nucleolyse /ZN/ : nucleolyse (nucleolyse) (-ysis)
nucleon /ZN/ : nucleon
nucleon, mbt een ~ : nucleonic
nucleonica /ZN/ : nucleonica
nucleoom /ZN/ : nucleoma
nucleoplasma /ZN/ : nucleoplasma
nucleoproteïne /ZN/ : nucleoproteina, nucleina
nucleoside /ZN/ : nucleosido
nucleotide /ZN/ : nucleotido
nucleotoxisch /BN/ : nucleotoxic
nucleus /ZN/ : nucleo
nuclide /ZN/ : nuclido
nudisme /ZN/ : nudismo, naturismo
nudist /ZN/ : nudista, naturista
nudistencamping /ZN/ : camping de/pro nudistas/naturistas
nudistenkamp /ZN/ : campo/campamento de/pro nudistas/naturistas
nudistenstrand /ZN/ : plagia de/pro nudistas/naturistas
nudistentijdschrift /ZN/ : Zie: naturistentijdschrift
nudistisch /BN/ : nudista, naturista
nuditeit /ZN/ : (naaktheid) nuditate
nuditeit /ZN/ : (naakt figuur) nudo
nudofobie /ZN/ : nudophobia (nudophobia)
nuf /ZN/ : juvena (juvena) affectate
nuffig /BN/ : affectate
nuffigheid /ZN/ : affectation
nugget /ZN/ : pepita
nuk /ZN/ : capricio, phantasia (phantasia), luna
nuk, hij heeft vreemde ~ken : ille ha capricios estranie/bizarre/extravagante
nukkig /BN/ : capriciose
nukkig, ~ kind : infante capriciose
nukkigheid /ZN/ : humor capriciose, capriciositate
nul /ZN/ : (cijferteken) zero, (TELW) zero
nul, bedrag met zes ~len : amonta con sex zeros
nul, het is twee graden onder/boven ~ : il face duo grados sub/super (super) zero
nul, in het jaar ~ : in le anno zero
nul, ~ komma ~ : zero comma zero
nul, tot ~ reduceren/terugbrengen : reducer a zero
nul, het uur ~ : le hora zero, (MIL) le hora del attacco, (FIG) le momento decisive/critic
nul /ZN/ : (persoon) zero, nullitate
nul, hij is een ~ : ille es un zero/nullitate
nul /BN/ : nulle, insignificante
nul, van ~ en gener waarde zijn : esser nulle e de necun valor, isto care totalmente de valor
nuldeler /ZN/ : divisor de zero
nulgroei /ZN/ : crescimento/crescentia/crescita zero
nulhypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) nulle
nulkromme /ZN/ : curva nulle
nulleider /ZN/ : conductor neutre
nullificeren /WW/ : nullificar
nullificering /ZN/ : nullification
nullijn /ZN/ : (EC) linea neutre/neutral
nullijn /ZN/ : (lijn die het nulpunt aangeeft) linea de zero
nullipara /ZN/ : nullipara (nullipara)
nullisomie /ZN/ : nullisomia (nullisomia)
nulliteit /ZN/ : nullitate
nulmatrix /ZN/ : matrice nulle
nulmeridiaan /ZN/ : prime meridiano, meridiano zero
nulnummer /ZN/ : numero (numero) de essayo (essayo), specimen (L), numero zero
nuloptie /ZN/ : option zero
nulpunt /ZN/ : zero, puncto zero
nulpunt, absoluut ~ : zero absolute
nulruimte /ZN/ : spatio nulle
nulspin /ZN/ : spin (E) zero
nulstand /ZN/ : (stand op het nul/beginpunt) position zero
nulstand /ZN/ : (SPORT) score (E) zero
nulteken /ZN/ : zero
nultensor /ZN/ : tensor nulle
nultransformatie /ZN/ : transformation nulle
nultrap /ZN/ : (TAAL) grado zero
nulvector /ZN/ : vector nulle
nulwaardig /BN/ : de valor zero, zerovalente
Numantijn /ZN/ : numantino
Numantijns /BN/ : numantin
numerair /BN/ : numerari
numerair, ~e waarde van munten : valor numerari de pecias de moneta
numerateur /ZN/ : numerator
numeratie /ZN/ : numeration
numerator /ZN/ : numerator
numereren /WW/ : numerar
Numeri /ZN EIGN/ : (libro de) Numeros (Numeros)
numeriek /BN/ : numeric, numeral
numeriek, ~e sterkte : fortia numeric
numeriek, ~ systeem : systema numeric/numeral
numeriek, ~ waarde : valor numeric/numeral
numeriek, ~e code : codice (codice) numeric/numeral
numeriek, een ~e meerderheid hebben : haber un superioritate numeric
numeriek, ~ overtreffen : esser superior numericamente
numeriek /BN/ : (COMP) digital, numeric
numero /ZN/ : numero (numero)
numerologie /ZN/ : numerologia (numerologia)
numerologisch /BN/ : numerologic
numeroloog /ZN/ : numerologo (numerologo)
numeroteren /WW/ : numerar
numerus clausus /ZN/ : numero (numero) clause, numerus clausus (L)
numerus fixus /ZN/ : numero (numero) fixe, numerus fixus (L)
Numidië /ZN EIGN/ : Numidia
Numidiër /ZN/ : numida (numida)
Numidisch /BN/ : numidic
Numidisch, ~e volken : populos numidic
numineus /BN/ : numinose
numinositeit /ZN/ : numinositate
numismaat /ZN/ : numismatico
numismatica /ZN/ : numismatica
numismaticus /ZN/ : numismatico
numismatiek /ZN/ : numismatica
numismatisch /BN/ : numismatic
nummer /ZN/ : numero (numero)
nummer, ~ van een tijdschrift : numero de un revista
nummer, ik heb het ~ van die auto genoteerd : io ha notate le numero/matricula de iste auto(mobile)
nummer, hij is ~ één van de voordracht : ille es le numero un del lista de candidatos
nummer, ~s geven : numerar
nummer /ZN/ : (in circus, etc.) numero (numero)
nummeraar /ZN/ : numerator
nummerapparaat /ZN/ : numerator
nummerbord /ZN/ : (van auto) placa de matricula/matriculation
nummerbriefje /ZN/ : billet numerate
nummeren /WW/ : numerar
nummeren, het ~ : numeration
nummeren, iemand die nummert : numerator
nummering /ZN/ : numeration
nummerplaat /ZN/ : Zie: nummerbord
nummerschijf /ZN/ : (van telefoon) disco numerate/selector
nummerstempel /ZN/ : numerator
nummersysteem /ZN/ : systema de numeros (numeros)
nummertje /ZN/ : (papiertje met volgnummer) numero (numero)
nummertje /ZN/ : (staal) exemplo, monstra, specimen (L)
nummuliet /ZN/ : nummulite
nummulithicum /ZN/ : nummulithico
numurus /ZN/ : antilogarithmo
nuncupatief /BN/ : nuncupative
nuncupatief, ~ testament : testamento nuncupative
nuntiatuur /ZN/ : (ambt, waardigheid, paleis van de nuntius) nunciatura
nuntius /ZN/ : nuncio
nuntius, pauselijke/apostolische ~ : nuncio papal/apostolic
nuntius, ambt of waardigheid van de ~ : nunciatura
nuntius, paleis van de ~ : munciatura
nuptiaal /BN/ : nuptial
nurk(s) /ZN/ : persona/homine atrabiliari, grunnion
nurks /BN/ : atrabiliari
nurksheid /ZN/ : humor atrabiliari, atrabile (atrabile)
nurse /ZN/ : nurse (E)
nut /ZN/ : (nuttigheid) utilitate, avantage, beneficio, profito
nut, algemeen ~ : utilitate public
nut, economisch ~ : utilitate/profito/avantage economic
nut, zich iets ten ~te maken : profitar de un cosa
nut, iemand van ~ zijn : esser utile a un persona, esser de utilitate pro un persona
nut, van practisch ~ zijn : esser de utilitate practic
nut, geen enkel ~ hebben : esser completemente inutile
nut, het ~ ergens niet van inzien : non vider le utilitate de un cosa
nutatie /ZN/ : nutation
nutria /ZN/ : (beverbont) nutria
nutriënt /ZN/ : nutriente, substantia nutritive
nutritief /BN/ : nutritive
nutritief, ~e waarde : valor nutritive
nutsbedrijf /ZN/ :
nutsbedrijf, openbaar ~ : interprisa de utilitate public
nutsfactor /ZN/ : rendimento, effecto utile, factor de utilitate
nutshell /ZN/ :
nutshell, in a ~ : in summa
nutsvoorzieningen /ZN MV/ : servicios (de utilitate) public
nutteloos /BN/ : (niet dienstig) inutile
nutteloos, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento inutile
nutteloos, ~ voorwerp : objecto inutile
nutteloos, ~ werk doen : facer un travalio/labor inutile
nutteloos /BN/ : (zonder resultaat) inutile, van, inefficace, infructuose, improductive, inan
nutteloos, ~e inspanningen : effortios inan
nutteloos, ~e pogingen : tentativas inutile/infructuose/sterile/van
nutteloos, verzet is ~ : il es inutile opponer se, rebellar se es inutile
nutteloosheid /ZN/ : inutilitate, inefficacitate, sterilitate, inanitate, infructuositate
nutteloosheid, ~ van een inspanning : inutilitate de un effortio
nutten /WW/ : (nuttigen) consumer, prender, mangiar o biber
nutten /WW/ : (nut opleveren) servir (a), esser utile (a/pro)
nuttig /BN/ : (dienstig) utile
nuttig, ~ lid van de maatschappij : membro/elemento utile del societate
nuttig, ~e speler : jocator utile
nuttig, zich ~ maken : render se utile
nuttig, ~ zijn voor iemand : esser utile a un persona
nuttig, het ~e met het aangename verenigen : combinar/junger le utile con le agradabile
nuttig /BN/ : (voordeel opleverend) utile, avantagiose, profitabile
nuttig, ~ effect van een machine : effecto utile/rendimento de un machina (machina)
nuttigen /WW/ : consumer, prender, mangiar o biber
nuttigen, het ontbijt ~ : consumer le jentaculo
nuttigheid /ZN/ : utilitate
nuttigheidsbeginsel /ZN/ : Zie: nuttigheidsprincipe
nuttigheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de utilitate/rendimento
nuttigheidsgraad /ZN/ : grado de utilitate
nuttigheidsprincipe /ZN/ : principio de utilitate
nuttiging /ZN/ : (het nuttigen) consumo, consumption
nuttiging /ZN/ : (R.K.) communion
NV, 1 (Afk.: Naamloze Vennootschap) : Societate Anonyme (Anonyme))
nyctaloop /BN/ : nyctalope (nyctalope)
nyctalopie /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia)
nyctifobie /ZN/ : nyctiphobia (nyctiphobia)
nyctinastie /ZN/ : nyctinastia (nyctinastia)
nyctinastisch /BN/ : nyctinastic
nyctinastisch, ~e beweging : movimento nyctinastic
nycturie /ZN/ : nycturia
nylon /ZN/ : nylon (E)
nylon /BN/ : de nylon (E)
nylonborstel /ZN/ : brossa de nylon (E)
nylondraad /ZN/ : filo de nylon (E)
nylongaren /ZN/ : Zie: nylondraad
nylonkous /ZN/ : calcea de nylon (E)
nylonsok /ZN/ : calcetta de nylon (E)
nymfomaan /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac)
nymfomane /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca)
nymfomanie /ZN/ : nymphomania (nymphomania)
nymfose /ZN/ : nymphose (-osis (-osis))
nystagmus /ZN/ : nystagmo
o.a. /ZN/ : (Afk.: onder anderen) inter (inter) altere personas
o.a. /ZN/ : (Afk.: onder andere) inter (inter) altere cosas
O.A.S., 1 (Afk.: Organisatie van Amerikaanse Staten) : Organisation de Statos American)
oase /ZN/ : oasis (oasis)
oase, ~ in de Sagara : oasis saharian
oase, ~ van rust : oasis de reposo/de calma/de pace/de tranquillitate
obducent /ZN/ : medico legista
obduceren /WW/ : autopsiar
obductie /ZN/ : autopsia (autopsia)
obediëntie /ZN/ : obedientia, (onderdanigheid) submission
obediëren /WW/ : obedir
obelisk /ZN/ : (zuil) obelisco
obelisk /ZN/ : (WISK) obelisco, trunco polyhedre/polyhedric
o-benen /ZN MV/ : gambas arcate
ober /ZN/ : servitor
ober, ~, afrekenen! : servitor, le conto (per favor)!
obituarium /ZN/ : obituario
object /ZN/ : (voorwerp, zaak, persoon) objecto
object, het ~ van zijn woede : le objecto de su cholera (cholera)/ira
object /ZN/ : (TAAL) objecto
object, direct ~ : objecto directe
object, indirect ~ : objecto indirecte
object /ZN/ : (BK) objecto (de arte)
objectafstand /ZN/ : distantia al objecto
objectdrager /ZN/ : Zie: objectglaasje
objectglaasje /ZN/ : portaobjecto
objectie /ZN/ : objection
objectief /ZN/ : objectivo
objectief, anastigmatisch ~ : objectivo anastigmatic
objectief, achromatisch ~ : objectivo achromatic
objectief, verwisselbaar ~ : objectivo intercambiabile
objectief, ~ met korte brandpuntsafstand : objectivo a curte foco
objectief, een ~ achromatisch maken : achromatisar un objectivo
objectief, het achromatisch maken van een ~ : achromatisation de un objectivo
objectief /BN/ : objective, impartial
objectief, een ~ oordeel geven : dar un judicio/judicamento objective
objectief, ~e waarheid : veritate objective
objectief, ~ beschouwen : objectivar
objectief, het ~ beschouwen : objectivation
objectief, ~ vergelijkbaar : objectivemente comparabile
objectief, zuiver ~ bekeken : de un puncto de vista purmente objective
objectief, we moeten ~ blijven : nos debe restar/remaner objective
objectiefhouder /ZN/ : portaobjectivo
objectiefopening /ZN/ : diaphragma
objectiveerbaar /BN/ : objectivabile
objectiveren /WW/ : objectivar, considerar objectivemente
objectiveren, het ~ : objectivation
objectivering /ZN/ : objectivation
objectivisme /ZN/ : objectivismo
objectivist /ZN/ : objectivista
objectivistisch /BN/ : objectivistic
objectivistisch, de ~e stromingen in het moderne denken : le currentes objectivistic del pensata moderne
objectiviteit /ZN/ : objectivitate, impartialitate, impersonalitate
objectiviteit, ~ van de wetenschap : objectivitate/impersonalitate del scientia
objectiviteit, ~ van een kri-tiek : objectivitate de un critica
objectiviteit, zijn gebrek aan : su manco/mancantia de objectivitate/impartialitate
objectiviteit, daarbij wordt niet altijd de nodige ~ in acht genomen : isto non es sempre/semper (semper) facite con le objectivitate necessari
objectprogramma /ZN/ : programma objecto
objectpunt /ZN/ : puncto del objecto
objectruimte /ZN/ : spatio de objectos
objecttaal /ZN/ : (LOGICA) linguage objecto
objecttafel /ZN/ : portaobjecto
oblaat /ZN/ : oblato
oblatie /ZN/ : oblata, oblation
obligaat /BN/ : (verplicht) obligate, obligatori, perfunctori
obligaat, ~e toespraken : discursos obligatori
obligaat /BN/ : (MUZ) obligate
obligaat, ~e vioolbegeleiding : accompaniamento obligate per violino
obligaat /ZN/ : (solopartij) partita obligate
obligaat /ZN/ : (obligatist) solista
obligaatpartij /ZN/ : partita obligate, solo
obligaatspeler /ZN/ : solista
obligatie /ZN/ : obligation
obligatie, converteerbare ~ : obligation convertibile
obligatie, aflosbare ~ : obligation amortisabile/redimibile
obligatie, onaflosbare ~ : obligation perpetue/perpetual
obligatie, perpetuele ~ : obligation perpetual/a perpetuitate
obligatie, ~ op naam : obligation nominative
obligatie, ~ aan toonder : obligation al portator
obligatie, ~s uitgeven : emitter obligationes
obligatie, een ~ overdragen : transferer un obligation
obligatie, een ~ aflossen : amortisar un obligation
obligatiehouder /ZN/ : titular/detentor/portator de obligationes, obligationista
obligatiekapitaal /ZN/ : capital in obligationes
obligatielening /ZN/ : impresto in obligationes
obligatiemarkt /ZN/ : mercato de obligationes
obligatienummer /ZN/ : numero (numero) de obligation
obligatieregister /ZN/ : registro de obligationes
obligatierente /ZN/ : interesse de obligationes
obligatieschuld /ZN/ : debita (debita) in obligationes
obligatie-uitgifte /ZN/ : emission de obligationes
obligatist /ZN/ : solista
obligatoir /BN/ : obligatori
obligatoir, ~e restauratie : restauration obligatori
obligatorisch /BN/ : Zie: obligatoir
obligeren /WW/ : (aan zich verplichten) obligar
obligeren /WW/ : (noodzaken) obligar
obligo /ZN/ : (HAND) responsabilitate
obliquus /BN/ : oblique
obliquus, casus ~ : caso oblique
obliteratie /ZN/ : (doorhaling, vernietiging) obliteration, destruction
obliteratie /ZN/ : (MED) obliteration, obstruction, obturation, constipation
oblitereren /WW/ : (doorhalen, vernietigen) obliterar, destruer
oblitereren /WW/ : (MED) obliterar, obstruer, obturar, constipar
oblong /BN/ : oblonge
oblongformaat /ZN/ : formato oblonge
obnubilatie /ZN/ : obnubilation
obolus /ZN/ : (klein muntstukje) obolo (obolo)
obool /ZN/ : Zie: obolus
obsceen /BN/ : obscen, impudic, immunde, indecente, fescennin, pruriente
obsceen, ~e gebaren : gestos obscen
obsceen, ~e taal bezigen : usar/utilisar un linguage obscen
obsceniteit /ZN/ : obscenitate, impudicitate, indecentia, scabrositate
obsceniteit, ~en uitslaan : dicer obscenitates
obscurant /ZN/ : Zie: obscurantist
obscurantisme /ZN/ : obscurantismo
obscurantist /ZN/ : obscurante, obscurantista
obscurantistisch /BN/ : obscurantista, obsurantistic
obscurantistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) obscurantista/obscurantistic
obscuriteit /ZN/ : (onduidelijkheid) obscuritate
obscuriteit /ZN/ : (vergetelheid) obscuritate, oblivion
obscuriteit /ZN/ : (duisternis) obscuritate
obscuur /BN/ : (duister) obscur, tenebrose
obscuur /BN/ : (onbekend) obscur
obscuur, een ~ blaadje : un folio obscur
obscuur /BN/ : (slecht bekend staand) obscur
obscuur, een ~ mannetje : un typo obscur
obscuur /BN/ : (niet actief, van studenten gezegd) inactive
obscuur, ~e leden : membros inactive
obscuur /BN/ : (FIG) (onduidelijk) obscur, hermetic
obsederen /WW/ : obseder, tormentar
obsederen, dat idee obsedeert me : iste idea (idea) me obsede
obsederend /BN/ : obsedente, obsessive
obsequiem /ZN/ : (R.K.) obedientia, obsequiositate
observant /ZN/ : observante
observantie /ZN/ : observantia
observatie /ZN/ : observation
observatie, in ~ liggen : esser in observation
observatieafdeling /ZN/ : sala de observation
observatieballon /ZN/ : ballon de observation
observatiehuis /ZN/ : casa/centro de observation, carcere preventive
observatie-inrichting /ZN/ : dispositivo de observation
observatiekorps /ZN/ : corpore de observation
observatiepost /ZN/ : posto de observation
observatieraam /ZN/ : fenestra de observation
observatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de observation
observatiestation /ZN/ : station de observation
observatietoren /ZN/ : turre de observation
observatievenster /ZN/ : Zie: observatieraam
observatievliegtuig /ZN/ : avion de observation
observator /ZN/ : observator
observatorium /ZN/ : observatorio
observatorium, astronomisch ~ : observatorio astronomic
observeerbaar /BN/ : observabile
observeerbaar, niet ~ : inobservabile
observeerder /ZN/ : observator
observeren /WW/ : (waarnemen, gadeslaan) observar, reguardar
observeren, niet te ~ : inobservabile
observeren /WW/ : (in acht nemen) observar, respectar
observering /ZN/ : observation
obsessie /ZN/ : obsession, idea (idea) fixe, monomania (monomania)
obsessie, tot een ~ geworden : obsessional
obsessioneel /BN/ : obsessional
obsidiaan /ZN/ : obsidiana
obsoleet /BN/ : obsolete
obstakel /ZN/ : obstaculo, impedimento
obstakel, de ~s omzeilen : contornar le obstaculos
obstakel, ~s uit de weg ruimen : remover obstaculos
obstakel, een belangrijk ~ vormen : constituer un obstaculo importante
obstakellicht /ZN/ : foco de obstaculo
obstakelverlichting /ZN/ : exclaramento de un obstaculo
obstetricus /ZN/ : obstetrico
obstetrie /ZN/ : obstetricia
obstetrisch /BN/ : obstetric
obstinaat /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, pertinace
obstinaat, ~ worden : obstinar se
obstinaatheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate
obstipatie /ZN/ : constipation
obstructie /ZN/ : (SPORT) obstruction
obstructie, ~ plegen : committer/facer obstruction
obstructie /ZN/ : (POL) obstruction
obstructie /ZN/ : (MED) (afsluiting) obstruction, constipation
obstructief /BN/ : obstructive
obstructiepolitiek /ZN/ : politica obstructionista/obstructionistic
obstructietaktiek /ZN/ : tactica obstructionista/obstructionistic
obstructievoerder /ZN/ : obstructionista, obstructor
obstructievoering /ZN/ : obstructionismo
obstructionisme /ZN/ : obstructionismo
obstructionist /ZN/ : obstructionista, obstructor
obstrueren /WW/ : obstruer
obtineren /WW/ : obtener
obturator /ZN/ : obturator
obvers /ZN/ : obverso
ocarina /ZN/ : ocarina
ocarinaspeler /ZN/ : ocarinista
ocarinatoon /ZN/ : tono de ocarina
ocarinist /ZN/ : ocarinista
occamisme /ZN/ : (FIL) occamismo
occamist /ZN/ : (FIL) occamista
occasion /ZN/ : (koopje) (compra de) occasion
occasion /ZN/ : (tweedehands artikel) articulo de secunde mano
occasionalisme /ZN/ : occasionalismo
occasioneel /BN/ : occasional
occasioneel, ~e betekenis van een woord : senso occasional de un parola
occasioneel, in ~e gevallen : occasionalmente
occasioneel, ~ onderwijs : inseniamento occasional
occident /ZN/ : occidente
occidentaal /BN/ : occidental
Occidental /ZN/ : (taal van Edgar de Wahl) Occidental
Occidental, gebruiker van ~ : occidentalista
occidentalist /ZN/ : (gebruiker van Occidental) occidentalista
occipitaal /BN/ : occipital
Occitaans /BN/ : occitan, occitanic
Occitaans, ~e literatuur : litteratura occitan
Occitaans /ZN/ : (taal) occitano
Occitaans, iemand die ~ spreekt : occitano
Occitaans, gebied in Zuid-Frankrijk waar ~ wordt gesproken : Occitania
occitanist /ZN/ : occitanista
occluderen /WW/ : occluder
occlusie /ZN/ : occlusion
occlusief /ZN/ : consonante occlusive, occlusiva
occlusief, bilabiale ~ : occlusiva bilabial
occlusief, dentale ~ : occlusiva dental
occlusief /BN/ : (FON) occlusive
occlusief /BN/ : (MED) occlusive
occlusiefront /ZN/ : (METEO) fronte occludite/occlusive, occlusion
occult /BN/ : occulte
occult, ~e wetenschappen : scientias occulte
occultatie /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), occultation, obscuration
occultisme /ZN/ : occultismo
occultisme, aan ~ doen : practicar le occultismo
occultist /ZN/ : occultista
occultistisch /BN/ : occultista, occultistic
occultistisch, ~e prak-tijken : practicas occultista/occultistic
occupatie /ZN/ : (inbezitneming) occupation
occupatie /ZN/ : (bezetting) occupation
occupatie /ZN/ : (bezigheid) occupation
occupator /ZN/ : occupator
occupent /ZN/ : occupator
occuperen /WW/ : occupar
oceaan /ZN/ : oceano (oceano)
oceaan, Atlantische Oceaan : Oceano Atlantic, le Atlantico
oceaan, Indische Oceaan : Oceano Indian/Indic
oceaan, Stille/Grote Oceaan : Oceano Pacific, le Pacifico
oceaan, aan de andere zijde van de ~ liggend : transoceanic
oceaan, over de ~ : transoceanic
oceaan, scheepvaart over de ~ : navigation transoceanic
oceaan, telegrafie over de ~ : telegraphia (telegraphia) transoceanic
oceaan, ~ van licht : oceano de luce/lumine
oceaanbodem /ZN/ : fundo del oceano (oceano)
oceaandepressie /ZN/ : depression oceanic
oceaanflora /ZN/ : flora oceanic
oceaanfront /ZN/ : fronte oceanic
oceaanhaven /ZN/ : porto oceanic
oceaanlucht /ZN/ : aere (aere) oceanic
oceaanreus /ZN/ : Zie: oceaanstomer
oceaanstomer /ZN/ : transatlantico
oceaanstoring /ZN/ : (METEO) perturbation/disturbantia oceanic
oceaanvlucht /ZN/ : volo oceanic/transoceanic
oceaniden /ZN MV/ : oceanides
Oceanië /ZN EIGN/ : Oceania
Oceanië, flora van ~ : flora oceanian
Oceanië, bewoner van ~ : oceaniano
oceanisch /BN/ : oceanic
oceanograaf /ZN/ : oceanographo (oceanographo)
oceanografie /ZN/ : oceanographia (oceanographia)
oceanografisch /BN/ : oceanographic
oceanografisch, het ~ museum van Monaco : le museo (museo) oceanographic de Monaco
oceanologie /ZN/ : oceanologia (oceanologia)
oceanologisch /BN/ : oceanologic
oceanoloog /ZN/ : oceanologo (oceanologo), oceanologista
Oceanus /ZN EIGN/ : Oceano (Oceano)
ocel /ZN/ : ocello
ocelot /ZN/ : ocelot
ocelotmantel /ZN/ : mantello de ocelot
och! /TW/ : guai!, oh!, ah!, ha!
och!, een meewarig ~ : un guai de compassion
ochlocraat /ZN/ : ochlocrate (ochlocrate)
ochlocratie /ZN/ : ochlocratia (ochlocratia)
ochlocratisch /BN/ : ochlocratic
ochtend /ZN/ : (morgenstond) matino, alba
ochtend /ZN/ : (de morgen) matino, matutino, (duur van de morgen) matinata
ochtend, een ~ vol afspraken : un matinata plen de appunctamentos
ochtend, van de vroege ~ tot de late avond : del matino al vespere/vespera (vespera)
ochtend, de hele ~ : tote le matinata
ochtend, halverwege de ~ : a medie matino
ochtendafspraak /ZN/ : appunctamento del matino
ochtendbezoek /ZN/ : Zie: morgenbezoek
ochtendblad /ZN/ : Zie: morgenblad
ochtendconcert /ZN/ : Zie: morgenconcert
ochtenddauw /ZN/ : Zie: morgendauw
ochtenddienst /ZN/ : Zie: morgendienst
ochtenddrank /ZN/ : Zie: morgendrank
ochtendeditie /ZN/ : Zie: morgeneditie
ochtendeditie /ZN/ : edition del matino
ochtendgebed /ZN/ : Zie: morgengebed
ochtendgewaad /ZN/ : négligé (F)
ochtendglans /ZN/ : Zie: ochtendgloren
ochtendgloren /ZN/ : alba, crepusculo del matino
ochtendgroet /ZN/ : Zie: morgengroet
ochtendgymnastiek /ZN/ : gymnastica matinal/matutin/matutinal/del matino
ochtendhoest /ZN/ : tusse matinal/matutin/matutinal/del matino
ochtendhumeur /ZN/ : mal humor del matino
ochtendjapon /ZN/ : veste de matino
ochtendjas /ZN/ : roba de camera (camera)
ochtendkoude /ZN/ : Zie: morgenkoude
ochtendkrant /ZN/ : Zie: morgenblad
ochtendkrieken /ZN/ : alba, aurora
ochtendkus /ZN/ : Zie: morgenkus
ochtendlicht /ZN/ : Zie: morgenlicht
ochtendmelk /ZN/ : lacte del matino
ochtendmens /ZN/ : persona matinal
ochtendmist /ZN/ : Zie: morgennevel
ochtendnevel /ZN/ : Zie: morgennevel
ochtendploeg /ZN/ : equipa del matino
ochtendpost /ZN/ : currero del matino
ochtendrood /ZN/ : aurora rubie
ochtendschemering /ZN/ : Zie: morgenschemering
ochtendspits /ZN/ : (hora de) puncta del matino
ochtendstond /ZN/ : aurora
ochtendtrein /ZN/ : traino del matino
ochtenduur /ZN/ : Zie: morgenuur
ochtendvergadering /ZN/ : reunion del matino
ochtendvoer /ZN/ : alimentos/nutrimento del matino
ochtendwandeling /ZN/ : Zie: morgenwandeling
ochtendwijding /ZN/ : reflexion del matino
ochtendwind /ZN/ : Zie: morgenwind
ochtendzang /ZN/ : Zie: morgenzang
ochtendziek /BN/ :
ochtendziek, ~ zijn : esser de mal humor in le matino
ochtendzitting /ZN/ : Zie: morgenzitting
ochtendzon /ZN/ : Zie: morgenzon
octaaf /ZN/ : (MUZ) (toon) octava
octaaf, verhoogd ~ : octava augmentate
octaaf, verlaagd ~ : octava diminuite
octaaf, een ~ hoger/lager spelen : sonar un octava plus alte/plus basse
octaaf, ~en vormen : octavar
octaaf /ZN/ : (orgelregister) octava
octaaf /ZN/ : (R.K.) octava
octaaf, het ~ van Kerstmis : le octava de Natal
octaaf /ZN/ : (LIT) (twee kwatrijnen van een sonnet) octava
octaafdag /ZN/ : octava
octaaffilter /ZN/ : filtro de octava
octaaffluitje /ZN/ : octavino
octaan /ZN/ : octano
octaangehalte /ZN/ : Zie: octaangetal
octaangetal /ZN/ : indice (indice)/index (index)/numero (numero) de octano
octaangetal, ~ van een brandstof : indice/index/numero de octano de un carburante
octaanwaarde /ZN/ : Zie: octaangetal
octaanzuur /ZN/ : acido caprylic
octaëder /ZN/ : octahedro
octaëdriet /ZN/ : octahedrite, anatase (anatase)
octagoon /ZN/ : octagono (octagono)
octagoon /BN/ : octagone
octameter /ZN/ : octametro (octametro)
octant /ZN/ : octante
octave /ZN/ : (SCHERMEN) octava
Octavius /ZN EIGN/ : Octavio
octavo /ZN/ : (boek/papierformaat) octavo
octavo /BN/ :
octavo, tachtig bladzijden ~ : octanta paginas (paginas) in octavo
octavo, een ~ uitgave : un edition in octavo
octet /ZN/ : octetto
october /ZN/ : octobre
octodecimo /ZN/ : (boekformaat) octodecimo (L)
octogonaal /BN/ : octagone, octagonal, octangule, octangular
octogonaal, ~e piramide : pyramide octagonal
octopus /ZN/ : octopodo (octopodo)
octosyllabisch /BN/ : octosyllabe (octosyllabe), octosyllabic
octrooi /ZN/ : patente, breveto (de invention)
octrooi, ~ aanvragen : demandar le patente (de)
octrooi, een ~ geven/uitreiken aan : conceder un patente/breveto, patentar, brevetar
octrooiaanvraag /ZN/ : demanda de patente/de breveto (de invention)
octrooibescherming /ZN/ : protection de patente/de breveto
octrooibewijs /ZN/ : breveto de invention
octrooibezorger /ZN/ : Zie: octrooigemachtigde
octrooibrief /ZN/ : patente, breveto (de invention)
octrooibureau /ZN/ : agentia/officio de patentes/de brevetos (de invention)
octrooieerbaar /BN/ : brevetabile
octrooieren /WW/ : patentar, brevetar
octrooigemachtigde /ZN/ : agente de patente/de breveto (de invention)
octrooihouder /ZN/ : proprietario/titular de un patente/de un breveto (de invention)
octrooiraad /ZN/ : consilio de patentes/de brevetos (de invention)
octrooirechten /ZN MV/ : derectos de patente/de breveto (de invention)
octrooiregister /ZN/ : registro de patentes/de brevetos (de invention)
octrooireglement /ZN/ : regulamento de patentes/de brevetos (de invention)
octrooistelsel /ZN/ : systema de patentes/de brevetos (de invention)
octrooiverlening /ZN/ : concession de un breveto/patente
octrooiwet /ZN/ : lege del patentes/del brevetos (de invention)
oculair /ZN/ : ocular
oculair, periplanatisch ~ : ocular periplanatic
oculair /BN/ : ocular
oculair, ~e inspectie : inspection ocular
oculairglas /ZN/ : ocular
oculairlens /ZN/ : (als oculair dienende lens) lente ocular
oculairlens /ZN/ : (lens die deel uitmaakt van een oculair) lente de ocular
oculatie /ZN/ : graffo
oculeermes /ZN/ : cultello a/de graffar
oculeren /WW/ : graffar
oculering /ZN/ : graffo
oculist /ZN/ : oculista, ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista
oculogram /ZN/ : oculogramma
oculus /ZN/ : (BOUWK) oculo de bove
ocytocine /ZN/ : ocytocina
odalisk(e) /ZN/ : odalisca
ode /ZN/ : ode
ode, Pindarische ~ : ode pindaric
ode, kleine ~ : odeletta
ode, een ~ aan iemand brengen : dedicar un ode a un persona
odendichter /ZN/ : autor de odes
odeon /ZN/ : odeon
odeur /ZN/ : (geur, reuk) odor
odeur /ZN/ : (reukwater) aqua de odor, aqua de colonia
odeurfabricage /ZN/ : fabrication de aquas de odor
odeurfabriek /ZN/ : fabrica de aquas de odor
odeurflesje /ZN/ : flacon de aqua de odor
odeurspuitje /ZN/ : vaporisator de odor
odeurzwam /ZN/ : lepiota odorate
odieus /BN/ : odiose, execrabile, abominabile
odium /ZN/ : odio
odometer /ZN/ : hodometro (hodometro)
odontalgie /ZN/ : odontalgia (odontalgia)
odontine /ZN/ : dentina
odontoblast /ZN/ : odontoblasto
odontogenese /ZN/ : odontogenese (odontogenese) (-esis)
odontologie /ZN/ : odontologia (odontologia)
odontologisch /BN/ : odontologic
odontoloog /ZN/ : odontologo (odontologo), odontologista
odontometer /ZN/ : odontometro (odontometro)
odontometrie /ZN/ : odontometria (odontometria)
odontometrisch /BN/ : odontometric
odorant /ZN/ : (substantia) odorante, additivo aromatic, aroma
Odyssee /ZN EIGN/ : Odyssea (Odyssea)
odyssee /ZN/ : (tocht) odyssea (odyssea)
Odysseus /ZN EIGN/ : Odysseus (Odysseus) {isseus}, Ulysses (Ulysses)
oecumene /ZN/ : ecumene (ecumene), ecumenismo
oecumenisch /BN/ : ecumenic
oecumenisch, ~ concilie : concilio ecumenic
oecumenisch, ~e beweging : movimento ecumenic, ecumenismo
oecumenisch, ~e dienst : servicio ecumenic
oecumenisch, ~ karakter van een concilie : ecumenicitate de un concilio
oedeem /ZN/ : edema
oedeemsyndroom /ZN/ : syndroma edematic
oedipaal /BN/ : edipal, edipic
Oedipus /ZN/ : Edipo
Oedipuscomplex /ZN/ : complexo de Edipo
oef! /TW/ : uf!, puf!
oefenboek /ZN/ : libro de exercitios
oefenbom /ZN/ : bomba de exercitio/exercitation
oefenen /WW/ : (trainen) exercer, exercitar, practicar
oefenen, zijn geheugen ~ : exercer/exercitar su memoria
oefenen, enkele technieken ~ : practicar certe technicas
oefenen, de geest ~ : exercitar le mente
oefenen, geduld ~ : exercitar patientia
oefenen, zich in het zwemmen ~ : facer exercitios de natation
oefenen, op de piano ~ : practicar le piano
oefenen, je moet meer ~ : tu debe practicar plus
oefenen /WW/ : (van zich doen uitgaan) exercer
oefenen, invloed ~ : exercer influentia
oefenen, macht ~ : exercer poter
oefenen /WW/ : (betrachten) (de)monstrar
oefenen, geduld ~ : demonstrar patientia
oefenen, wraak ~ : vengiar se, vindicar se
oefengranaat /ZN/ : granata de exercitio/exercitation
oefening /ZN/ : (training) exercitio, exercitation, practica
oefening, lichamelijke ~ : exercitio corporal/physic
oefening, gymnastische ~ : exercitio gymnastic
oefening, militaire ~ : exercitio militar
oefening, ~en ter verbetering van de uitspraak : exercitios corrective de pronunciation
oefening, ~en voor de buikspieren : exercitios abdominal
oefening, atletische ~en : exercitios athletic
oefening, acrobatische ~ : exercitio acrobatic
oefening, ~ baart kunst : le exercitio/practica face le maestro
oefening, ~ van de geest : exercitation del mente
oefening /ZN/ : (opgave) exercitio
oefening, ~en in het pianospelen : exercitios de piano
oefening /ZN/ : (PROT) reunion religiose/biblic
oefeningstherapie /ZN/ : gymnastica medical
oefenkamp /ZN/ : campo de instruction/exercitation/de trainamento
oefenmateriaal /ZN/ : material de exercitio/exercitation/trainamento
oefenmeester /ZN/ : trainator, trainer (E), monitor
oefenmunitie /ZN/ : munition de exercitio/exercitation
oefenpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de exercitio/exercitation
oefenperk /ZN/ : arena
oefenplaats /ZN/ : terreno de exercitio/exercitation/trainamento, campo de instruction/trainamento
oefenschema /ZN/ : schema/plano de exercitio/exercitation/trainamento
oefenschool /ZN/ : schola (de trainamento)
oefenschool, dit bedrijf is een goede ~ voor mij geweest : iste interprisa ha essite un bon schola pro me
oefenspel /ZN/ : joco de exercitio/exercitation
oefenstof /ZN/ : exercitios
oefenterrein /ZN/ : terreno de exercitio/exercitation/trainamento, campo de instruction/trainamento, (voor renpaarden) carriera
oefenterrein, militair ~ : zona/terreno de manovras militar
oefentherapie /ZN/ : physiotherapia (physiotherapia) a base de exercitios, gymnastica medical
oefentijd /ZN/ : tempore/periodo (periodo) de exercitio/de exercitation/de instruction/de trainamento
oefentoestel /ZN/ : avion de exercitio/exercitation/instruction/trainamento
oefenvlucht /ZN/ : volo de exercitio/exercitation/instruction/trainamento
oefenwedstrijd /ZN/ : match (E) de exercitio/exercitation/trainamento
Oeganda /ZN EIGN/ : Uganda
Oegandees /BN/ : ugandese
Oegandees /ZN/ : ugandese
Oegrisch /BN/ : ugrian
Oegrisch, ~e talen : linguas ugrian
oeh! /TW/ : uf!
oehoe /ZN/ : bubo
oehoe! /TW/ : he!
oei! /TW/ : ay!
oekaze /ZN/ : ukaz (R)
Oekraïens /ZN/ : (taal) ukrainiano
Oekraïens /BN/ : ukrainian
Oekraïens, ~e Republiek : Republica ukrainian
Oekraïne /ZN EIGN/ : Ukraina
Oekraïne, van de/uit de ~ : ukrainian
Oekraïner /ZN/ : ukrainiano
oelama /ZN/ : ulema
oelewapper /ZN/ : homine (simple/simplice (simplice))
oen /ZN/ : homine simple/simplice (simplice)
oenig /BN/ : stupide, cretin
oenologie /ZN/ : enologia (enologia)
oenoloog /ZN/ : enologo (enologo), enologista
oepas(boom) /ZN/ : upas
oer /ZN/ : terra ferruginose, limonite
Oeraals /BN/ : uralian
Oeraals, ~e talen : linguas uralian
oerachtig /BN/ : ferruginose
Oeral /ZN EIGN/ : (gebergte, rivier) Ural
Oeral, van de ~ : uralian
Oeral-Altaïsch /BN/ : uralaltaic (uralaltaic)
oeralistiek /ZN/ : uralistica
oerbank /ZN/ : banco de limonite
oerbeeld /ZN/ : archetypo (archetypo)
oerbeginsel /ZN/ : principio original
oerbegrip /ZN/ : notion/concepto original
oerbetekenis /ZN/ : senso original
oerbevolking /ZN/ : population autochthone
oerbewoner /ZN/ : prime habitante, autochthono (autochthono)
oerbewustzijn /ZN/ : conscientia original
oerbos /ZN/ : foreste/bosco/silva virgine
oerbron /ZN/ : fonte original/originari
oerconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori
oerdegelijk /BN/ : extrememente solide, archisolide, supersolide, de grande robustessa
oerdegelijk, ~e constructie : construction supersolide
oerdieren /ZN MV/ : protozoa (L)
Oerdoe /ZN/ : urdu
oerdom /BN/ : completemente imbecille, multo stupide
oerdrift /ZN/ : impulso/impulsion primari/primitive
oerexplosie /ZN/ : Zie: oerknal
oergesteente /ZN/ : rocca ignee
oergevoel /ZN/ : sentimento primari
oergezellig /BN/ : multo placente
oergezond /BN/ : san como un pisce, multo san
oergrond /ZN/ : (grond die oer bevat) terra ferruginose/de limonite
oergrond /ZN/ : (diepste reden) ration prime/primordial, principio de base
oerinstinct /ZN/ : instincto primari/primitive
oerkerk /ZN/ : Ecclesia primitive
oerknal /ZN/ : big bang (E)
oerkomisch /BN/ : multo/extremente comic, comicissime (comicissime)
oerkreet /ZN/ : crito primari
oerlaag /ZN/ : (laag die oer bevat) strato/banco ferruginose/de limonite
oerlaag /ZN/ : (oorspronkelijke laag) strato original
oermens /ZN/ : homine primitive/prehistoric
oermond /ZN/ : (BIOL) blastoporo (blastoporo)
oeros /ZN/ : aurochs, uro
oeroud /BN/ : immemorial, immemorabile, multo remote, multo ancian, antiquissime (antiquissime)
oeroud, ~ gebruik : usage immemorial
oeroud, in ~e tijden : in tempores immemorial/immemorabile/multo remote
oerprincipe /ZN/ : principio prime/fundamental/basic
oersaai /BN/ : soporifere, extrememente enoiose, enoiosissime (enoiosissime)
oerschreeuw /ZN/ : crito primari
oerstaat /ZN/ : Zie: oertoestand
oersted /ZN/ : oersted
oersteen /ZN/ : petra prehistoric
oersterk /BN/ : (van personen) extrememente forte, forte como un tauro, fortissime (fortissime)
oersterk /BN/ : (van voorwerpen) archisolide, indestructibile
oerstof /ZN/ : materia primari/fundamental
oerstom /BN/ : incredibilemente stupide
oertaal /ZN/ : protolingua
oertaal /ZN/ : lingua primitive/matre
oertekst /ZN/ : texto primitive/original/de base
oertijd /ZN/ : origine del tempores, tempores prehistoric, prehistoria
oertijd, iemand uit de ~ : homine prehistoric
oertoestand /ZN/ : stato primitive
oertype /ZN/ : forma primitive, prototypo (prototypo), archetypo (archetypo)
oervervelend /BN/ : multo enoiose/tediose/fastidiose, fastidiosissime (fastidiosissime), insupportabile, (saai) soporifere
oervolk /ZN/ : populo primitive
oervorm /ZN/ : forma primitive/primari, prototypo (prototypo), archetypo (archetypo)
oerwoord /ZN/ : etymo (etymo)
oerwoud /ZN/ : foreste/silva/bosco virgine, jungla
oerwoud, een ~ van voorschriften : un jungla de prescriptiones
oerwoudbewoner /ZN/ : habitante del jungla
OESO, 1 (Afk.: Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling) : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic)
oester /ZN/ : ostrea
oester, eetbare ~s : ostreas edibile
oester, ~s kweken : elevar ostreas
oester, ~e kwekend : ostreicola (ostreicola)
oester, zo gesloten als een ~ : clause como un ostrea
oesterachtig /BN/ : ostreacee
oesterbaard /ZN/ : branchia, barba de ostrea
oesterbank /ZN/ : banco de ostreas, ostreiera
oesterbed /ZN/ : Zie: oesterbank
oesterbedrijf /ZN/ : industria ostreicola (ostreicola)
oesterbroed /ZN/ : juvene ostras
oestercocktail /ZN/ : cocktail (E) de ostreas
oestercultuur /ZN/ : ostreicultura
oester- en mosselteelt /ZN/ : conchylicultura
oestergerecht /ZN/ : platto de ostreas
oesterhandel /ZN/ : commercio de ostreas
oesterkor /ZN/ : Zie: oesternet
oesterkorf /ZN/ : Zie: oestermand
oesterkweker /ZN/ : ostreicultor
oesterkwekerij /ZN/ : ostreiera
oesterman /ZN/ : venditor de ostreas, ostrero
oestermand /ZN/ : corbe de ostreas
oestermes(je) /ZN/ : cultello a ostreas, aperiostreas (aperiostreas)
oesternet /ZN/ : draga de ostreas
oesterparel /ZN/ : perla genuin/de ostrea
oesterpark /ZN/ : parco ostreicola (ostreicola)/de/a ostreas
oesterpastij /ZN/ : pastata de ostreas
oesterplaat /ZN/ : Zie: oesterbank
oesterput /ZN/ : ostreiera
oesterputhouder /ZN/ : ostreicultor
oesterrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) de ostreas
oesterschaal /ZN/ : Zie: oesterschelp
oesterschelp /ZN/ : concha/scalia de ostrea
oesterschotel /ZN/ : platto de/pro ostreas
oesterteelt /ZN/ : ostreicultura
oesterteler /ZN/ : ostreicultor
oestervaatje /ZN/ : barril pro ostreas
oestervanger /ZN/ : piscator de ostreas
oestervangst /ZN/ : pisca de ostreas
oestervergiftiging /ZN/ : intoxication causate per ostreas
oesterverkoopster /ZN/ : venditora/venditrice de ostreas, ostrera
oesterverkoper /ZN/ : venditor de ostreas, ostrero
oestervisser /ZN/ : piscator de ostreas
oestervisserij /ZN/ : pisca de ostreas
oestervormig /BN/ : ostreiforme
oestervrouw /ZN/ : Zie: oesterverkoopster
oesterzaad /ZN/ : juvene ostreas, ostreas neonate
oestrisch /BN/ : ovarian
oestrisch, ~e cyclus : cyclo ovarian
oestrisch /BN/ : estral
oestrogeen /BN/ : estrogene
oestrogeen /ZN/ : estrogeno (estrogeno)
oestron /ZN/ : estron, folliculina
oestrus /ZN/ : (mbt zoogdieren) estro
oeuvre /ZN/ : obra
oeuvre, het ~ van Vestdijk : le obra de Vestdijk
oever /ZN/ : (van rivier/meer) ripa, bordo, (van de zee) bordo, costa
oever, aan de ~s van de Rijn : al ripas del Rheno, a ambe lateres del Rheno
oever, buiten de ~s treden : disbordar
oever, op de ~ groeiend/levend : ripicole
oeverafkalving /ZN/ : dispeciamento del ripa(s)
oeverafschuiving /ZN/ : collapso del ripa(s)
oeverand /ZN/ : litoral
oeverbed /ZN/ : lecto
oeverbegroeiing /ZN/ : vegetation ripicole
oeverbekleding /ZN/ : revestimento del ripa(s)
oeverbescherming /ZN/ : protection del ripa(s)
oeverbestrating /ZN/ : Zie: oeverbekleding
oeverbewoner /ZN/ : habitante del ripa(s)
oeverbies /ZN/ : scirpo maritime (maritime)
oeverdijk /ZN/ : dica del ripa(s)
oevererosie /ZN/ : erosion del ripa(s)
oeverglooiing /ZN/ : declivitate del ripa(s)
oevergrond /ZN/ : litoral
oeverkruid /ZN/ : littorella uniflor
oeverlicht /ZN/ : fanal
oeverloos /BN/ : sin ripa(s)
oeverloos, ~e zee : mar sin ripas
oeverloos /BN/ : (FIG) interminabile, illimitate, sin fin, infinite
oeverloos, ~e gesprekken : conversationes interminabile
oeverloosheid /ZN/ : (FIG) character (character) interminabile/illimitate/infinite
oeverondermijning /ZN/ : erosion del ripa(s)
oeverplant /ZN/ : planta fluviatile/ripari/litoral/aquatic
oeverriet /ZN/ : junco aquatic
oeverstaat /ZN/ : (aan rivier/meer) stato ripari, (aan zee) stato costal/litoral
oeverstaat, ~en van de Oostzee : statos costal del Baltico
oeverstad /ZN/ : urbe del litoral
oeverval /ZN/ : Zie: oeverafschuiving
oevervegetatie /ZN/ : vegetation litoral/ripari
oeververbinding /ZN/ : connexion inter (inter) le ripas
oeververbinding, vaste ~ : connexion permanente inter le ripas
oeververdediging /ZN/ : protection del ripas
oeververdediging /ZN/ : (MIL) defensa del litoral, fortification del ripas
oeververdedigingswerken /ZN MV/ : travalios de protection de ripas
oevervogel /ZN/ : ave ripari
oevervoorziening /ZN/ : Zie: oeververdediging-1
oeverzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) ripari
oeverzoom /ZN/ : litoral
oeverzwaluw /ZN/ : hirundine/clivicola (clivicola) ripari
of /VW/ : (nevenschikkend) o
of, of ... of ... : o ... o ...
of, ~ het een ~ het ander : un cosa o le altere
of, nooit dronk ~ rookte hij : nunquam (nunquam) ille non bibeva ni fumava
of, de een ~ andere idioot : al(i)cun idiota
of, min ~ meer : plus o minus (minus)
of, om een uur ~ tien : a circa dece horas
of, er waren weinig ~ geen zieken : il non habeva multe malados
of /VW/ : (onderschikkend) si, que
of, ik weet niet ~ mijn vriend komt : io non sape si mi amico (amico) veni
of, het is net ~ het regent : il me pare que il pluve
of /VW/ : (alsof) como si
of, hij doet ~ er niets gebeurd is : ille face como si il non ha occurrite nihil (nihil)
of /VW/ :
of, er is geen land ~ hij is er geweest : il non ha un pais que ille non ha visitate
of, er gebeurt niets ~ hij weet ervan : il non occurre nihil (nihil) sin que ille lo sape
of, er is geen mens ~ hij moet sterven : tote homine debe morir
of(te)wel /VW/ : (tegenstellend) o (ben)
of(te)wel /VW/ : (verklarend) o, alteremente dicite
of(te)wel, de cobra ~ brilslang : le cobra o serpente a berillos
off-day /ZN/ : mal die/jorno
offenderen /WW/ : offender
offensief /ZN/ : offensiva
offensief, vijandelijk ~ : offensiva inimic (inimic)
offensief, tot het ~ overgaan : initiar le/prender le/passar al offensiva
offensief /BN/ : offensive
offensief, ~ verbond : alliantia/liga offensive
offensief, ~ optreden : initiar le/prender le/passar al offensiva
offer /ZN/ : sacrificio, offerenda
offer, een ~ brengen aan : facer un sacrificio a, sacrificar a
offer, een ~ brengen aan Bacchus : biber multo
offer, toereikend ~ : sacrificio satisfactori
offer, de overwinning heeft zware ~s gekost : le victoria ha costate grande sacrificios
offer /ZN/ : (slachtoffer) victima (victima)
offer, ten ~ vallen aan : cader victima de
offer /ZN/ : (gift) donation
offer /ZN/ : (R.K.) oblation
offer, ~ van brood en wijn : oblation del pan e del vino
offeraar /ZN/ : sacrificator, immolator
offeraltaar /ZN/ : altar sacrificial/del sacrificios
offerande /ZN/ : sacrificio, immolation, offerenda
offerande /ZN/ : (R.K.) (deel van de mis) offertorio
offerbeeld /ZN/ : Zie: votiefbeeld
offerbeest /ZN/ : Zie: offerdier
offerbeker /ZN/ : cuppa sacrate
offerbereidheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio
offerbijl /ZN/ : hacha {sj} a sacrificio
offerbloed /ZN/ : sanguine del victimas (victimas)
offerblok /ZN/ : Zie: offerbus
offerbrood /ZN/ : pan de oblation
offerbus /ZN/ : cassetta de eleemosynas (eleemosynas)
offerdaad /ZN/ : sacrificio
offerdier /ZN/ : animal sacrificial, victima (victima)
offerdood /ZN/ : morte sacrificial, sacrificio, immolation
offerdood, de ~ sterven : morir sacrificate
offerdrank /ZN/ : vino consecrate
offeren /WW/ : (als offer brengen) sacrificar, facer un sacrificio, immolar
offeren, een slachtoffer ~ : immolar un victima (victima)
offeren, aan Bacchus ~ : biber multo
offeren /WW/ : (schenken) sacrificar, offerer, donar, facer un offerenda
offeren, geld en goed aan het vaderland ~ : dar/sacrificar toto pro le patria
offeren /WW/ : (betalen) pagar
offeren /WW/ : (wijden aan) sacrificar (a)
offerfeest /ZN/ : festa sacrificial, sacrificio solemne
offergave /ZN/ : offerenda, oblation
offergebed /ZN/ : offertorio
offergezindheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio
offergift /ZN/ : Zie: offergave
offerhout /ZN/ : cruce
offering /ZN/ : sacrificio, immolation, (R.K.) oblation
offerkaars /ZN/ : candela votive/de ecclesia
offerkelk /ZN/ : calice (calice)
offerlam /ZN/ : (lam) agno offerite in sacrificio
offerlam /ZN/ : (FIG) (Christus) Ango mystic/divin/de Deo, (bij joden) agno pascal
offermaal(tijd) /ZN/ : (het maal van de eucharistie) repasto del eucharistia (eucharistia)
offermaal(tijd) /ZN/ : (maaltijd na offerfeest) repasto sacrificial/post le sacrificio
offermes /ZN/ : cultello a/de sacrificio/del sacrificator
offerplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) sacrificial/del sacrificio
offerpriester /ZN/ : sacrificator
offerprocessie /ZN/ : procession sacrificial
offerrite /ZN/ : rito sacrificial
offerschaal /ZN/ : platto pro le offerendas
offersteen /ZN/ : petra sacrificial/del sacrificios
offerstier /ZN/ : tauro sacrificial
offertafel /ZN/ : Zie: offeraltaar
offerte /ZN/ : offerta
offerte, bemonsterde ~ : offerta con monstras, offerta accompaniate de monstra(s)
offerte, een ~ maken/doen : facer/presentar un offerta
offertorium /ZN/ : offertorio
offervaardig /BN/ : qui ha le spirito (spirito) de sacrificio, preste a facer sacrificios, plen de abnegation
offervaardigheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio/abnegation
offervat /ZN/ : vaso sacrate
offervee /ZN/ : bestial sacrate
offervlam /ZN/ : flamma del sacrificio
offervuur /ZN/ : foco del sacrificio
offerwijn /ZN/ : vino consecrate/benedicte/de oblation
offerzang /ZN/ : offertorio
offerziener /ZN/ : Zie: haruspex
offerzilver /ZN/ : argenteria (argenteria) sacrate
office /ZN/ : (in hotel/restaurant) dispensa
official /ZN/ : official, functionario
officialiseren /WW/ : officialisar
officialiseren, het ~ : officialisation
officialisering /ZN/ : officialisation
officiant /ZN/ : officiante, officiator
officie /ZN/ : officio, ministerio
officie, het Heilig Officie : le Sancte Officio
officieel /BN/ : (echt, wettig) official
officieel, ~ blad : jornal official
officieel, ~e berichten : notitias official
officieel, ~e notering : quotation official
officieel, ~ maken : officialisar
officieel, iets ~ mededelen : annunciar un cosa officialmente
officieel, het ~ maken, ~ bekrachtigen : officialisation
officieel, ~ aangewezen kandidaat : candidato officialmente designate
officieel, ~e bekrachtiging : officialisation
officieel, ~ weten wij niets : nos non sape officialmente nihil (nihil)
officieel /BN/ : (formeel) official, formal
officieel, ~ bezoek : visita (visita) official
officier /ZN/ : officiero
officier, subalterne/lagere ~ : officiero subalterne
officier, bevelvoerend ~ : officier cargate del commandamento
officier, ~ van het Legioen van Eer : officiero del Legion de Honor
officier, ~ van gezondheid : medico militar
officier, ~ van justitie : procurator del stato/del republica
officiëren /WW/ : officiar, celebrar le missa
officierenkorps /ZN/ : corpore/corps (F) de officieros
officiersaanstelling /ZN/ : nomination de officiero
officiersdegen /ZN/ : spada de officiero
officierskantine /ZN/ : cantina de officieros, mess (E) (del officieros)
officierskleding /ZN/ : Zie: officiersuniform
officierskorps /ZN/ : Zie: officierenkorps
officiersmess /ZN/ : Zie: officierskantine
officiersrang /ZN/ : grado de officiero
officierssabel /ZN/ : sabla de officiero
officierstafel /ZN/ : tabula del officieros
officierstenue /ZN/ : Zie: officiersuniform
officierstraktement /ZN/ : salario de officiero
officiersuniform /ZN/ : uniforme de officiero
officiersvrouw /ZN/ : femina (femina)/sposa de officiero
officiersweduwe /ZN/ : vidua de un officiero
officier-tandarts /ZN/ : dentista militar
officieus /BN/ : officiose, semi-official, non-official
officieus, ~ bericht : nova/notitia officiose
officieus, ~ wereldrecord : record (E) mundial officiose/non-official
officina /ZN/ : officina
officinaal /BN/ : officinal
officinalia /ZN MV/ : productos/medicamentos pharmaceutic/officinal
officineel /BN/ : Zie: officinaal
off-line /ZN/ : (COMP) off-line (E), autonome (autonome)
offreren /WW/ : offerer, presentar
offreren, iemand een sigaar ~ : offerer un cigarro a un persona
offset /ZN/ : offset (E)
offsetdruk /ZN/ : impression offset (E), flexographia (flexographia)
offsetdrukker /ZN/ : imprimitor offset (E)
offsetdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) offset (E)
offsetpapier /ZN/ : papiro offset (E)
offsetpers /ZN/ : pressa offset (E)
offsetprocédé /ZN/ : offset (E)
offshore /BN/ : offshore (E), in mar aperte
offshore, ~ olieboring : prospection petrolifere offshore
offshorebedrijf /ZN/ : interprisa offshore (E)
offside /ZN/ : offside (E)
ofiet /ZN/ : ophite, serpentino
ofiologie /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia)
ofiologisch /BN/ : ophiologic
ofioloog /ZN/ : ophiologo (ophiologo), ophiologista, ophiographo (ophiographo)
ofrys /ZN/ : ophrys (ophrys)
ofschoon /VW/ : ben que
oftalmie /ZN/ : ophthalmia (ophthalmia)
oftalmisch /BN/ : ophthalmic
oftalmologie /ZN/ : ophthalmologia (ophthalmologia), oculistica
oftalmologisch /BN/ : ophthalmologic, oculistic
oftalmoloog /ZN/ : ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista, oculista
oftalmometer /ZN/ : ophthalmometro (ophthalmometro)
oftalmometrie /ZN/ : ophthalmetria (ophthalmetria)
oftalmometrisch /BN/ : ophthalmometric
oftalmoplegie /ZN/ : ophthalmoplegia (ophthalmoplegia)
oftalmoscoop /ZN/ : ophthalmoscopio
oftalmoscoop, onderzoek met de ~ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia)
oftalmoscopie /ZN/ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia)
oftalmoscopisch /BN/ : ophthalmoscopic
oftalmotomie /ZN/ : ophthalmotomia (ophthalmotomia)
ofte /VW/ :
ofte, nooit ~ nimmer : (nunquam (nunquam)) jammais
ofte, (met andere woorden) ~ wel : o ben
ogam /ZN/ : og(h)am
ogaminscriptie /ZN/ : inscription de og(h)am
ogen /WW/ : (goed staan) facer un impression favorabile
ogen, opa oogt nog goed : le granpatre pare ancora juvene
ogen /WW/ : (lijken (op)) resimilar (a)
ogen, zij oogt naar haar moeder : illa resimila a su matre
ogen /WW/ : (aandachtig kijken naar) reguardar attentivemente, mirar, ocular
ogenblik /ZN/ : momento, instante
ogenblik, het psychologisch juiste ~ : le momento psychologic
ogenblik, iemands laatste ~ken : le ultime (ultime) momentos de un persona
ogenblik, beslissend ~ : momento decisive/crucial
ogenblik, helder ~ : momento/instante de luciditate
ogenblik, ondeelbaar ~ : momento indivisibile
ogenblik, verloren ~ken : momentos perdite
ogenblik, in een onbewaakt ~ : in un momento de inattention
ogenblik, in een ~ : in un aperir e clauder de oculos
ogenblik, vanaf dit ~ : desde iste momento
ogenblik, het geschikte ~ : le momento opportun
ogenblik, zonder een ~ te verliezen : sin perder un instante
ogenblik, op het laatste ~ : in extremis (L)
ogenblik, ieder ~ : (a) omne/cata instante/momento
ogenblik, op dit ~ : a/in iste momento, ora, nunc, actualmente, al presente
ogenblik, juist op het ogenblik dat : justo quando
ogenblik, een ~ daarna : un momento plus tarde
ogenblik, iets zeggen op het juiste ~ : dicer un cosa a proposito (proposito)
ogenblik, hij kan elk ~ komen : ille pote arrivar/venir in/a qualcunque momento/de un momento al altere
ogenblik! /TW/ : un momento!, un instante!
ogenblikkelijk /BN/ : (onmiddellijk plaatshebbend) immediate, prompte
ogenblikkelijk /BN/ : (op dit moment aanwezig) immediate
ogenblikkelijk, er was geen ~ gevaar : il non habeva un periculo immediate/imminente
ogenblikkelijk /BN/ : (zeer kort van duur) instante, instantanee, momentanee
ogenblikkelijk, een ~ke indruk : un impression instantanee
ogenblikkelijkheid /ZN/ : (korte duur) instantaneitate
ogendienaar /ZN/ : adulator, flattator
ogendienst /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria), obsequiositate, docilitate
ogendokter /ZN/ : oculista
ogenpaar /ZN/ : par de oculos, ambe oculos
ogenpotlood /ZN/ : stilo pro le oculos/supercilios
ogenschijnlijk /BN/ : apparente
ogenschijnlijk, de ~e relatie tussen deze kwesties : le relation/connexion apparente inter (inter) iste problemas
ogenschijnlijk, ~ heeft hij niet de bedoeling gehad : isto non esseva apparentemente su intention
ogenschijnlijkheid /ZN/ : apparentia
ogenschouw /ZN/ :
ogenschouw, iets in ~ nemen : (overwegen) considerar un cosa, prender un cosa in consideration, examinar un cosa, (bezichtigen) contemplar un cosa, visitar un cosa, (inspecteren) inspectar un cosa, facer le inspection de un cosa
ogentaal /ZN/ : linguage del oculos
ogentroost /ZN/ : (PLANTK) euphrasia
ogenzwart /ZN/ : mascara (mascara)
ogief /ZN/ : arco ogival, ogiva
ogiefboog /ZN/ : Zie: ogief
ogiefvorm /ZN/ : forma ogival
ogiefvormig /BN/ : ogival
oginoïsme /ZN/ : oginoismo
ogivaal /BN/ : ogival
ogivaal, ~e stijl : stilo ogival
oh! /TW/ : oh!
Ohm /ZN EIGN/ : Ohm
Ohm, wet van ~ : lege de Ohm
ohm /ZN/ : ohm
ohmmeter /ZN/ : ohmmetro (ohmmetro)
ohms /BN/ : ohmic
ohms, ~e weerstand : resistentia ohmic
ohms, ~e brugschakeling : ponte ohmic
ohms, ~e verhitting : calefaction ohmic
ohms, ~e verliezen : perditas (perditas) omic
o.i. /BN/ : (Afk.: onzes inziens) in nostre opinion
o.i.d. /BN/ : (Afk.: of iets dergelijks) o alco similar
O.K.! /TW/ : O.K.! (E), ben!, de accordo!
okapi /ZN/ : okapi
oké /TW/ : Zie: O.K.
oker /ZN/ : ochre, ocre
oker, rode ~ : rubrica (rubrica)
okergeel /BN/ : jalne ochre/ocre
okerkleur /ZN/ : color de ochre/ocre
okerkleurig /BN/ : de color de ochre/ocre
okido /TW/ : de accordo
okkernoot /ZN/ : (boom) nuciero
okkernoot /ZN/ : (noot) nuce
okkernootfamilie /ZN/ : juglandaceas
okkernoteboom /ZN/ : nuciero
oksel /ZN/ : (ook PLANTK) axilla
oksel, de ~ betreffend : axillar
oksel, de ~s ontharen : depilar le axillas
okselader /ZN/ : vena axillar
okselbeharing /ZN/ : Zie: okselhaar
okselblad /ZN/ : folio axillar
okselbloem /ZN/ : flor axillar
okselhaar /ZN/ : (één haar) pilo axillar/del axilla
okselhaar /ZN/ : (alle haren samen) pilos axillar/del axillas
okselholte /ZN/ : cavo de axilla, cavitate axillar
okselknol /ZN/ : tuberculo axillar
okselknop /ZN/ : button axillar
okselreuk /ZN/ : odor axillar
okselstandig /BN/ : (PLANTK) axillar
okselzweet /ZN/ : sudor axillar/de axilla
okshoofd /ZN/ : (vat) barrica (barrica)
oktet /ZN/ : octetto
oktober /ZN/ : octobre
oktoberdag /ZN/ : die de octobre
oktoberkoude /ZN/ : frigido de octobre
oktobermaand /ZN/ : mense de octobre
oktoberrevolutie /ZN/ : revolution de octobre
oktoberzon /ZN/ : sol de octobre
O.L., 1 (Afk.: Oosterlengte) : Longitude Est)
oldtimer /ZN/ : auto(mobile) antique
oleaat /ZN/ : oleato
oleander /ZN/ : oleandro, lauriero rosa
oleanderblad /ZN/ : folio de oleandro
oleanderbloem /ZN/ : flor de oleandro
oleanderheester /ZN/ : arbusto de oleandro
oleanderknop /ZN/ : button de oleandro
oleaster /ZN/ : oleastro
olefine /ZN/ : olefina
oleïne /ZN/ : oleina (oleina)
oleïnezuur /ZN/ : acido oleic
oleoduct /ZN/ : oleoducto, pipeline (E)
oleografie /ZN/ : oleographia (oleographia)
oleografisch /BN/ : oleographic
oleografisch, ~e reproductie : reproduction oleographic
oleometer /ZN/ : oleometro (oleometro)
oleopneumatisch /BN/ : oleopneumatic
oleum /ZN/ : oleum (oleum)
olfactie /ZN/ : olfaction
olfactometer /ZN/ : olfactometro (olfactometro)
olfactometrie /ZN/ : olfactometria (olfactometria)
olfactorisch /BN/ : olfactori, olfactive
olie /ZN/ : oleo, (aardolie OOK) petroleo
olie, ruwe ~ : oleo brute/crude
olie, vette ~ : oleo grasse
olie, minerale ~ : oleo mineral
olie, plantaardige ~ : oleo vegetal/vegetabile
olie, etherische ~en : oleos essential
olie, drogende ~en : oleos siccative
olie, niet-vluchtige ~en : oleos fixe
olie, afgewerkte ~ : oleo usate
olie, de ~ verversen : cambiar le oleo
olie, vat ~ : barril de oleo
olie, blik ~ : bidon/latta de oleo
olie, ~ uitvoerend land : pais exportator de petroleo
olie, Organisatie van Olie-exporterende Landen, OPEC : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP
olie, dit is ~ op het vuur gooien : isto es jectar oleo in/super (super) le foco
olieaandeel /ZN/ : action petroler/de oleo/de petroleo
olieachtig /BN/ : oleose, oleaginose
olieachtig /BN/ : (vettig) unctuose
olieachtigheid /ZN/ : oleositate, oleaginositate
oliebad /ZN/ : banio de oleo
oliebak /ZN/ : recipiente de/pro oleo
oliebaron /ZN/ : Zie: oliemagnaat
olieblik /ZN/ : bidon/latta a oleo
olieboer /ZN/ : venditor de productos petrolifere, mercante de oleo, petrolero
oliebol /ZN/ : oliebol (N)
oliebollenkraam /ZN/ : stand (E)/barraca de "oliebollen" (N)
olieboring /ZN/ : forage de petroleo, prospection petrolifere/del petroleo
olieboycot /ZN/ : boycott/boycottage del petroleo
oliebrand /ZN/ : incendio de oleo/petroleo
oliebrander /ZN/ : becco a oleo/petroleo
oliebron /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo
oliebuis /ZN/ : tubo/conducto de oleo
oliebunker /ZN/ : Zie: oliereservoir
oliecarter /ZN/ : carter (E) de oleo
olieconcern /ZN/ : grande compania (compania)/societate petroler/petrolifere/de petroleo
olieconferentie /ZN/ : conferentia petroler
oliecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) petroler/del petroleo
oliedoek /ZN/ : tela cerate/oleate
oliedollar /ZN/ : petrodollar (petrodollar)
oliedom /BN/ : multo imbecille, multo stupide
oliedruk /ZN/ : (druk in machine) pression de oleo
oliedruk /ZN/ : (kopieerprocédé) oleographia (oleographia)
oliedrukmeter /ZN/ : indicator del pression de oleo, manometro (manometro) de oleo
oliedrukrem /ZN/ : freno a pression de oleo
oliedrukschakelaar /ZN/ : interruptor de oleo
oliedrum /ZN/ : barril a/de oleo/petroleo
oliedruppel /ZN/ : gutta de oleo
olie-embargo /ZN/ : embargo (S) de petroleo
olie- en azijnstelletje /ZN/ : servicio de oleo e vinagre/aceto
olie-exporterend /BN/ : exportator de petroleo
olie-exporterend, Organisatie van ~e Landen : Organisation de Paises Exportator de Petroleo, OPEP
oliefabriek /ZN/ : oleria (oleria), fabrica de oleo
oliefabrikant /ZN/ : fabricante de oleo
oliefilm /ZN/ : film (E)/pellicula lubrificante/de oleo
oliefilter /ZN/ : filtro a/de oleo
oliefles /ZN/ : bottilia a/de oleo
olieflesje /ZN/ : (REL) ampulla
oliegas /ZN/ : gas de oleo
oliegat /ZN/ : (waarlangs gesmeerd wordt) foramine de ingrassage
oliehaard /ZN/ : estufa a oleo
oliehandel /ZN/ : commercio de oleo(s)
oliehandelaar /ZN/ : venditor de oleo, petrolero
oliehaven /ZN/ : porto petroler/de oleo/de petroleo
oliehoudend /BN/ : oleaginose, oleifere
oliehoudend, ~e plant : planta oleaginose/oleifere
oliehoudend, ~e zaden : granas oleaginose
oliehoudend /BN/ : (petroleumhoudend) petrolifere
oliehoudend, ~e aardlagen : jacimentos petrolifere
oliehouder /ZN/ : Zie: oliereservoir
olie-immersie /ZN/ : (opvulling met olie) immersion del objectivo
olie-immersie /ZN/ : (objectief) objectivo a immersion
olie-industrie /ZN/ : industria petroler/de petroleo
oliekachel /ZN/ : estufa a oleo/a petroleo
oliekan /ZN/ : bidon a oleo
oliekelder /ZN/ : cellario al oleo
oliekever /ZN/ : meloe (meloe)
oliekraan /ZN/ : valvula de oleo
olielamp /ZN/ : lampa a/de oleo
olieland /ZN/ : pais productor de petroleo
olieleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (E)
oliemaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate petroler/petrolifere/de petroleo
oliemagnaat /ZN/ : magnate del petroleo
olieman /ZN/ : Zie: olieboer
oliemarkt /ZN/ : mercato petroler/de petroleo(s)/de oleo(s)
oliemeter /ZN/ : oleometro (oleometro)
oliemolen /ZN/ : molino a/de oleo, oleria (oleria)
oliën /WW/ : olear, lubricar, lubrificar
oliën, het ~ : oleage, lubrification, lubrication
oliën, geolied papier : papiro oleate
oliën, een goed geolied bedrijf : un interprisa ben oleate
olienoot /ZN/ : arachide, cacahuete
olieoverslag /ZN/ : transbordo de oleo
olieoverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de oleo
oliepalm /ZN/ : palma a/de oleo
oliepeil /ZN/ : nivello de oleo
oliepijpleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (E)
olieplant /ZN/ : planta oleaginose/oleifere
oliepomp /ZN/ : pumpa a/de oleo
olieproducent /ZN/ : productor de petroleo/de oleo
olieproducerend /BN/ : productor de petroleo
olieproducerend, ~ land : pais productor de petroleo
olieprodukt /ZN/ : producto petroler/de oleo/petroleo
olieput /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo
olieraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo, petroleria (petroleria)
oliereserves /ZN MV/ : reservas de petroleo
oliereservoir /ZN/ : tank (E)/reservoir (F)/deposito (deposito) de/pro petroleo/de/pro oleo
olieretourleiding /ZN/ : tubo de retorno de oleo
oliereuk /ZN/ : odor de oleo
olieschakelaar /ZN/ : interruptor de oleo
oliescherm /ZN/ : para-oleo
Oliesel /ZN EIGN/ :
Oliesel, Laatste/Heilig ~ : Extreme Unction
oliesjeik /ZN/ : sheik/emir del petroleo
olieslager /ZN/ : fabricante de oleo
olieslagerij /ZN/ : fabrica de oleo, oleria (oleria)
oliesmaak /ZN/ : gusto oleose/oleaginose
oliesmering /ZN/ : lubrication, lubrification
oliespuit /ZN/ : oleator
oliespuit /ZN/ : (TECHN) injector de oleo
oliespuiter /ZN/ : puteo eruptive
oliestaat /ZN/ : pais productor de petroleo
oliestand /ZN/ : nivello de oleo
oliestank /ZN/ : mal odor de oleo
oliesteen /ZN/ : petra oleate a/pro affilar
oliestook /ZN/ : combustion de oleo
oliestookinrichting /ZN/ : calefaction central per (combustion de) oleo
olietank /ZN/ : Zie: oliereservoir
olietanker /ZN/ : petrolero, tanker (E) de oleo/petroleo
olietankwagen /ZN/ : truck (E) pro oleo/petroleo
olieterminal /ZN/ : terminal del oleoducto
olietransformator /ZN/ : transformator a oleo
olievat /ZN/ : tonnello/barril a/de/pro oleo/petroleo
olieveld /ZN/ : (terrein) jacimento/campo petrolifere/de petroleo
olieveld, de opbrengst van een ~ : le rendimento de un jacimento de petroleo
olieveld /ZN/ : (olievlek op zee) massa flottante de petroleo
olieverbruik /ZN/ : consumo/consumption de oleo/de petroleo
olieverf /ZN/ : color a oleo
olieverf, schilderen met ~ : pinger al oleo
olieverfportret /ZN/ : portrait (F) al oleo
olieverfschilderij /ZN/ : pictura al oleo
olieverzamelaar /ZN/ : collector de oleo
olievet /ZN/ : oleina (oleina)
olievetstof /ZN/ : oleato
olievetzuur /ZN/ : acido oleic
olievlek /ZN/ : (olieveld op zee) massa flottante de petroleo
olievlek /ZN/ : (FIG) macula de oleo
olievoorraden /ZN MV/ : reservas de oleo/petroleo
olievrucht /ZN/ : fructo oleaginose
olieweger /ZN/ : oleometro (oleometro)
oliewinning /ZN/ : extraction de oleo/petroleo
oliezaad /ZN/ : grana oleaginose
oliezoet /ZN/ : glycerina
oliezuiveringsinstallatie /ZN/ : purificator del oleo
oliezuur /ZN/ : acido oleic
oliezuurzout /ZN/ : oleato
olifant /ZN/ : elephante
olifant, van een mug een ~ maken : facer de un musca un elephante, facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo
olifant, als een ~ in de porseleinkast : como un elephante in un negotio de porcellana, caute como un elephante
olifantachtig /BN/ : elephantin
olifantengeheugen /ZN/ : memoria elephantin/de elephante
olifantenjacht /ZN/ : chassa {sj} de elephantes
olifantenjager /ZN/ : chassator {sj} de elephantes
olifantenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de elephante
olifantenoppasser /ZN/ : cornac (cornac)
olifantsgras /ZN/ : danthonia elephantin
olifantshuid /ZN/ : pelle de elephante
olifantsleider /ZN/ : Zie: kornak
olifantsluis /ZN/ : pediculo de elephante, acaro (acaro) elephantin
olifantsnek /ZN/ : nuca de elephante
olifantsoor /ZN/ : aure de elephante
olifantspoot /ZN/ : pata de elephante
olifantsrug /ZN/ : dorso de elephante
olifantssnuit /ZN/ : trompa de elephante
olifantstand /ZN/ : dente de elephante
olifantstromp /ZN/ : Zie: olifantssnuit
olifantsziekte /ZN/ : elephantiasis (elephantiasis)
oligarch /ZN/ : oligarcha
oligarchie /ZN/ : oligarchia (oligarchia)
oligarchisch /BN/ : oligarchic
oligarchisch, ~ regeringsstelsel : regime oligarchic
oligarchisch, ~e structuur : structura oligarchic
oligoceen /BN/ : oligocen
oligoceen, ~e flora en fauna : flora e fauna oligocen
oligoceen /ZN/ : oligoceno
oligochaeta /ZN MV/ : oligochetos
oligochronisch /BN/ : oligochronic
oligochronometer /ZN/ : oligochronometro (oligochronometro)
oligocratie /ZN/ : oligocratia (oligocratia)
oligodynamisch /BN/ : oligodynamic
oligofreen /BN/ : oligophrenic
oligofrenie /ZN/ : oligophrenia (oligophrenia)
oligoklaas /ZN/ : oligoclase
oligopeptide /ZN/ : oligopeptido
oligopolie /ZN/ : oligopolio
oligopolist /ZN/ : oligopolista
oligopolistisch /BN/ : oligopolistic
oligopsonie /ZN/ : oligopsonio
oligotroof /BN/ : oligotrophic
oligurie /ZN/ : oliguria
olijf /ZN/ : (vrucht) oliva, (boom) olivo
olijf, zwarte ~ : oliva nigre
olijf, wilde ~ : oleastro
olijfachtig /BN/ : oleacee, (olijfkleurig) olivacee
olijfachtigen /ZN MV/ : oleaceas
olijfbad /ZN/ : folio de olivo
Olijfberg /ZN EIGN/ : Monte del Olivos
olijfberg /ZN/ : monte plantate de olivos
olijfblad /ZN/ : folio de olivo
olijfboom /ZN/ : olivo
olijfboom, wilde ~ : oleastro
olijfbos /ZN/ : oliveto
olijffamilie /ZN/ : oleaceas
olijfgaard /ZN/ : oliveto
olijfgroen /BN/ : verde oliva, olivacee, olivastre
olijfgroen, ~e kleur : oliva
Olijfhof /ZN/ : Jardin del Olivos
olijfhout /ZN/ : (ligno de) olivo
olijfhouten /BN/ : in ligno de olivo
olijfkleur /ZN/ : color de oliva
olijfkleurig /BN/ : olivacee, olivastre
olijfkrans /ZN/ : corona de folios de olivo
olijfkroon /ZN/ : Zie: olijfkrans
olijfolie /ZN/ : oleo de oliva
olijfpers /ZN/ : pressa a/de/pro olivas
olijfschelpslak /ZN/ : oliva
olijftak /ZN/ : branca de olivo
olijftwijg /ZN/ : ramo de olivo
olijfvorm /ZN/ : forma de oliva
olijfvormig /BN/ : in forma de oliva, olivari
olijfwilg /ZN/ : eleagno
olijk /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
olijvenbos /ZN/ : oliveto
olijvenhout /ZN/ : Zie: olijfhout
olijvenkweker /ZN/ : olivicultor, oleicultor
olijvenoogst /ZN/ : recolta de olivas
olijvenpers /ZN/ : Zie: olijfpers
olijvenplantage /ZN/ : oliveto
olijventeelt /ZN/ : olivicultura, oleicultura
olijventijd /ZN/ : saison (F) del olivas
olijventuin /ZN/ : oliveto
olim /BW/ : olim (olim)
olivair /BN/ : olivari
olivien /ZN/ : olivina, peridot
olivijn /ZN/ : Zie: olivien
olla podrida /ZN/ : olla podrida (S)
olm /ZN/ : (PLANTK) ulmo
olm /ZN/ : (DIERK) proteo (anguiforme)
olmachtig /BN/ : ulmacee
olmblad /ZN/ : folio de ulmo
olmbomen /BN/ : in ligno de ulmo
olmboom /ZN/ : Zie: olm-1
olmbos /ZN/ : bosco de ulmos, ulmeto
olmenbos /ZN/ : Zie: olmbos
olmenfamilie /ZN/ : ulmaceas
olmenhout /ZN/ : (ligno de) ulmo
olmenloof /ZN/ : folios/foliage de ulmo
olmenplantsoen /ZN/ : plantation de ulmos, ulmeto
olografisch /BN/ : Zie: holografisch
o.l.v. /BN/ : (Afk.: onder leiding van) sub le direction de
O.L.V. /BN/ : (Afk.: Onze Lieve Vrouwe) Nostre Seniora
Olympia /ZN EIGN/ : (plaats in Griekenland) Olympia
Olympia, van/uit ~ : olympie
Olympia /ZN EIGN/ : (persoonsnaam) Olympia
olympiade /ZN/ : (GR GESCH) (tijdvak van vier jaren tussen twee opeenvolgende Olympische Spelen) olympiade (olympiade)
olympiade /ZN/ : (GR GESCH) (naam van het feest van de Olympische Zeus) olympiade (olympiade)
olympiade /ZN/ : (SPORT) olympiade (olympiade)
olympiër /ZN/ : habitante del Olympo
olympisch /BN/ : (van de Olympus, van Olympia) olympie, olympic
olympisch, ~e goden : deos olympie
olympisch, ~e rust : calma olympie
olympisch /BN/ : (overeenkomstig de reglementen van de Olympische Spelen) olympic
olympisch, Olympische Spelen : Jocos Olympic
olympisch, Olympische Winterspelen : Jocos Olympic de Hiberno
olympisch, Olympisch Comité : Committee (E) Olympic
olympisch, ~ stadion : stadio olympic
olympisch, ~ record : record (E) olympic
olympisch, ~ jaar : anno olympic
olympisch, ~e medaille : medalia olympic
olympisch, ~e vlam/vuur : flamma olympic
olympisch, ~e kampioen : campion olympic
Olympus /ZN EIGN/ : (GEOGR, OUDH) Olympo
Olympus, de goden van de ~ : le deos olympie
Olympus /ZN EIGN/ : (alle Griekse goden tezamen) Olympo
om /VZ/ : (rondom) circa, circum (circum)
om, ~ elkaar : le un circa le altere
om, hij loopt ~ de stoel : ille contorna le sedia
om, een baan ~ de aarde beschrijven : describer un orbita (orbita) circa/circum (circum) le terra
om, een papier ~ een pakje doen : imballar un pacchetto
om, ~ de tafel gaan zitten : seder se circa/circum le tabula
om /VZ/ : (omstreeks) verso
om, ~ Kerstmis : verso Natal
om, ~ een uur of tien : verso dece horas
om /VZ/ : (te) a
om, ~ één uur : a un hora
om, ~ middernacht : a medienocte
om, ik zie je vanavond ~ acht uur : io te videra (videra) iste vespere/vespera (vespera) a octo horas
om /VZ/ : (wegens) a causa de
om, ~ de regen : a causa del pluvia
om /VZ/ : (met de bedoeling) pro, con le intention de, a fin de
om, ik doe het ~ U te helpen : io lo face pro adjutar vos
om, ik kom ~ te eten : io veni pro mangiar
om, en dat is niet ~ U te prijzen : e isto non es pro laudar vos
om /VZ/ :
om, ~ het leven komen : perir, morir
om, iemand ~ het leven brengen : occider un persona
om, beurt ~ beurt : cata uno a su torno
om, ~ de andere dag : cata duo dies
om, ~ geld spelen : jocar pro le moneta
om, het ging ~ zijn leven : il se ageva de su vita
om /BN/ : (langer)
om, de weg is ~ : le via/cammino es plus longe/face un deviation
om, dat is een kwartier ~ : isto es un deviation de un quarto de hora
om /BN/ : (verstreken)
om, uw verlof is ~ : vostre congedo ha expirate/terminate
om, het uur is ~ : le hora ha terminate
om /BN/ : (van mening veranderd)
om, de vergadering is ~ : le reunion ha adoptate un altere opinion, le reunion ha cambiate de opinion
om /BN/ : (van richting veranderd)
om, de wind is ~ : le vento ha tornate, le vento ha cambiate de direction
om /BN/ :
om, 'm ~ hebben : esser ebrie/inebriate
om /BW/ :
om, doe je mantel ~ : mitte tu mantello super (super) tu spatulas
om, wij kwamen de hoek ~ : nos tornava le angulo, nos veniva circum (circum) le angulo
om, hij had een das ~ : ille portava un cravata
om, waar gaat het ~? : de que se age/se tracta?
om, dat gaat buiten hem ~ : isto non le tocca/concerne, ille non sape nihil (nihil) (de illo)
om, ~ en ~ : alternativemente
om, ~ en ~ leggen : alternar
o.m. /ZN/ : (Afk.: onder meer) (personen) inter (inter) alteres, inter (inter) altere personas, (zaken) inter (inter) altere cosas
oma /ZN/ : granmamma, granmatre
omagra /ZN/ : omagra
omalgie /ZN/ : omalgia (omalgia)
Oman /ZN EIGN/ : Oman
Omaniet /ZN/ : habitante de Oman, omanita
Omanitisch /BN/ : omanita, de Oman
omarmen /WW/ : prender in su bracios, imbraciar
omarmen, iemand plechtig ~ : dar le accollada a un persona
omarmen /WW/ : (FIG) (met graagte accepteren) acceptar con bracios aperte/con enthusiasmo
omarming /ZN/ : imbraciamento
omarming /ZN/ : (bij plechtigheid) accollada
ombazuinen /WW/ : Zie: uitbazuinen
omber /ZN/ : (MIN) umbra
omber /ZN/ : (omberkleur) umbra
omber /ZN/ : (kaartspel) (h)ombre
omberaar /ZN/ : jocator de (h)ombre
omberaarde /ZN/ : terra de umbra
omberbruin /BN/ : brun de umbra
omberen /BN/ : jocar al (h)ombre
omberkleur /ZN/ : (color de) umbra
omberkleurig /BN/ : (del color) de umbra
omberpartij /ZN/ : partita de (h)ombre
omberspel /ZN/ : (joco de) (h)ombre
omberspeler /ZN/ : jocator de (h)ombre
ombertafel /ZN/ : tabula de (h)ombre
ombervis /ZN/ : umbrina
ombeuken /WW/ : facer cader per forte colpos
ombiliek /ZN/ : (WISK) puncto umbilical, umbilico (umbilico)
ombinden /WW/ : nodar, ligar, (omgorden) cinger
ombinden, een riem ~ : nodar un cinctura
ombinden, een das ~ : nodar un cravata
ombinden, iemand een touw ~ : ligar un persona con un corda
ombladeren /WW/ : foliar, foliettar, tornar le folios
omblazen /BN/ : reverter per un sufflo, facer cader per un sufflo
omblikken /WW/ : Zie: omzien-1
omboeken /WW/ : (naar andere rekening) transferer
omboeking /ZN/ : (naar andere rekening) transferentia
omboenen /WW/ : nettar
omboorden /WW/ : bordar, orlar, galonar
omboordsel /ZN/ : bordura, orlo, galon
ombouw /ZN/ : reconstruction
ombouwen /WW/ : transformar (in), modificar, reconstruer, converter (in)
ombouwen, een vrachtauto ~ tot kampeerwagen : transformar un camion in autocaravana
ombrengen /WW/ : (vermoorden) occider, assassinar
ombrengen /WW/ : (rondbrengen) distribuer
ombrengen /WW/ : (mbt tijd) passar
ombrenger /ZN/ : distributor
ombrenger, de ~ van de krant : le distributor del jornal
ombrenging /ZN/ : distribution
ombrenging, ~ van de krant : distribution del jornal
ombrograaf /ZN/ : ombrographo (ombrographo)
ombrometer /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro)
ombudsbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de un ombudsman/mediator
ombudsman /ZN/ : ombudsman, mediator
ombuigen /WW/ : (verbuigen) torquer, plicar, flecter, curvar, incurvar, recurvar, circumflecter
ombuigen, een ijzeren staaf ~ : torquer un barra de ferro
ombuigen, ijzerdraad ~ : torquer/plicar filo de ferro
ombuigen /WW/ : (koers wijzigen) reorganisar, restructurar, cambiar le direction de
ombuigen /WW/ : (EUF) economisar
ombuiging /ZN/ : (het ombuigen) flexion, inflexion, incurvation, incurvatura, torquimento, circumflexion, reclination
ombuiging /ZN/ : (beleidswijziging) reorganisation, restructuration, cambio de direction
ombuiging /ZN/ : (EUF) economisation
ombuigingsoperatie /ZN/ : (EUF) operation de economisation
omcirkelen /WW/ : marcar con un circulo, incircular
omcirkelen, het ~ : incirculamento
omcirkelen, het goede antwoord ~ : incircular le bon responsa
omcirkelen, de politie heeft het gebouw omcirkeld : le policia (policia) ha incirculate le edificio
omcirkeling /ZN/ : incirculamento
omdammen /WW/ : Zie: omdijken
omdat /VW/ : proque, porque, perque, pois que, quia (quia)
omdelen /WW/ : distribuer
omdeler /ZN/ : distributor
omdeling /ZN/ : distribution
omdijken /WW/ : cinger/circumferer con un dica, construer un dica circa/circum (circum)
omdijking /ZN/ : (het omdijken) construction de un dica de cinctura
omdijking /ZN/ : (ringdijk) dica de cinctura
omdoen /WW/ : mitter, poner
omdoen, zijn (veiligheids)gordel ~ : attachar {sj} su cinctura (de securitate)
omdoen, een das ~ : poner se/mitter se un cravata
omdoen, hij deed haar een halsketting om : illa la mitteva un collar circum (circum) le collo
omdoen, de baby een schone luier ~ : poner un panno/fascia munde al bebe/baby (E)
omdolen /WW/ : vagar, errar, vagabundar
omdolen, ~ in het bos : vagar in le foreste
omdonderen /WW/ : (omgooien) reverter (violentemente)
omdonderen, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos
omdopen /WW/ : rebaptisar, baptisar de novo, (een andere naam geven OOK) dar un altere nomine
omdopen, een straat ~ : rebaptisar un strata
omdraai /ZN/ : (van wiel, etc.) torno, rotation, revolution
omdraai /ZN/ : (van de weg) volta, virage
omdraaien /WW/ : (van richting/stand doen veranderen) tornar, girar, volver
omdraaien, de sleutel ~ : tornar/girar le clave
omdraaien, de sleutel twee keer ~ : dar duo tornos de clave
omdraaien, de bladzijde ~ : tornar/volver le pagina (pagina)
omdraaien, een knop ~ : tornar un button
omdraaien, zijn hoofd ~ : tornar/volver le testa/capite (capite)
omdraaien /WW/ : torquer
omdraaien, iemands arm ~ : torquer le bracio de un persona
omdraaien, een kip de nek ~ : torquer le collo a un gallina
omdraaien, iemand de nek ~ : torquer le collo a un persona
omdraaien /WW/ : (verwisselen) inverter, interverter
omdraaien, de rollen ~ : inverter le rolos/le partes
omdraaien, de volgorde ~ : inverter le ordine
omdraaien /WW/ : (een draai maken om) tornar
omdraaien, de auto draait de hoek om : le auto(mobile) torna circa/circum (circum) le angulo
omdraaien, de aarde draait om de zon : le terra torna circa/circum (circum) le sol
omdraaien /WW/ : (om zijn as draaien) tornar, pivotar, rotar
omdraaien, op zijn hakken ~ : pivotar super (super) su talones
omdraaien /WW/ : (teruggaan) retornar
omdraaiing /ZN/ : movimento circular/giratori/rotatori, torno, revolution, rotation
omdracht /ZN/ : procession
omdragen /WW/ : portar, portar in procession
omdribbelen /WW/ : marchar {sj} a parve passos circum (circum)
omdrogen /WW/ : siccar, essugar
omdrukken /WW/ : Zie: omduwen
omduikelen /WW/ : (omvallen) cader (a terra)
omduwen /WW/ : reverter, facer cader
omdwalen /WW/ : (rondzwerven) vagar, errar, vagabundar
omdwalen /WW/ : (mbt gedachten, etc.) lassar vagar/errar (su pensatas/pensamentos)
omega /ZN/ : (griekse letter) omega (omega)
omega, de Alfa en de Omega : le alpha e le omega, le comenciamento e le fin
omeggen /WW/ : hirpicar
omegging /ZN/ : hirpicatura
omelet /ZN/ : omelette (F)
omen /ZN/ : omen (L), augurio, presagio, prodromo (prodromo)
omen, een goed ~ : un bon omen/augurio/presagio
omen, een slecht/kwaad ~ : un mal omen/augurio/presagio
omen, ik zie het als een goed ~ : isto me pare de bon augurio
omfietsen /WW/ : facer un deviation a bicycletta
omfladderen /WW/ : volettar circum (circum)
omflikkeren /WW/ : (omwerpen) reverter, facer cader
omflikkeren /WW/ : (vallen) cader
omfloerst /BN/ : velate (de crepe (F))
omfloerst, ~ gelaat : visage velate de crepe
omfloerst, een door tranen ~e blik : un reguardo velate de lacrimas (lacrimas)
omfloerst, ~ zonlicht : luce/lumine solar velate
omgaan /WW/ : (rondgaan) tornar (circa/circum (circum)), (een omweg maken) facer un deviation
omgaan, de hoek ~ : tornar circa/circum le angulo
omgaan, de bocht ~ : prender le curva
omgaan, dat is buiten mij omgegaan : io non sapeva nihil (nihil) de illo
omgaan, buiten de stad ~ : contornar le urbe
omgaan /WW/ : (verstrijken) passar
omgaan, het uur gaat langzaam om : le hora passa lentemente
omgaan /WW/ : (gebeuren) evenir
omgaan, het gaat buiten hem om : on non le ha consultate
omgaan /WW/ : (omgang hebben) frequentar, commerciar
omgaan /WW/ : (met gereedschap, etc.) manear, usar
omgaan, het ~ : maneamento
omgaan, met machines ~ : manear machinas (machinas)
omgaan, met een wapen ~ : manear un arma
omgaan, hij kan goed met de computer ~ : ille sape usar ben le computator/computer (E)
omgaan, het is niet gemakkelijk met deze computer om te gaan : il non es facile manear iste computator/computer (E)
omgaan, met grote geldbedragen ~ : manear grande summas de moneta
omgaan, goed met de pen kunnen ~ : manear le penna habilemente
omgaan /WW/ : (omvallen) cader, reverter se
omgaan /WW/ : (van mening veranderen) cambiar de opinion
omgaand /BN/ :
omgaand, ~ antwoord : responsa immediate
omgaand, per ~e antwoorden : responder per retorno del currero
omgang /ZN/ : (het omgaan met mensen) commercio, frequentation, contacto
omgang, sexuele ~ : relationes/commercio sexual
omgang, ~ hebben met iemand : commerciar/frequentar un persona, haber commercio/relationes con un persona
omgang, de ~ met iemand afbreken : rumper le relation con un persona
omgang, vertrouwelijke ~ : familiaritate
omgang, prettig in de ~ : conversabile, sociabile
omgang, plezierigheid in de ~ : sociabilitate
omgang /ZN/ : (R.K.) (processie) procession
omgang, plechtige ~ : procession solemne
omgang /ZN/ : (trans, omloop van toren) galeria (galeria)
omgang /ZN/ : (van wiel/rad om as) torno, revolution, movimento circular
omgang /ZN/ : (rondgang, ronde) ronda
omgangskruis /ZN/ : cruce processional
omgangskunde /ZN/ : scientia del relationes human
omgangsrecht /ZN/ : derecto de visita (visita)
omgangsregeling /ZN/ : regulamento del derecto de visita (visita)
omgangstaal /ZN/ : lingua/linguage currente/commun/usual/quotidian/colloquial/parlate
omgangstoon /ZN/ : tono del conversation
omgangsvormen /ZN MV/ : formas, manieras, etiquetta {kè}
omgangsvormen, verfijnde ~ : manieras raffinate
omgangsvormen, de ~ in acht nemen : observar/respectar le etiquetta
omgebogen /BN/ : recurvate
omgekeerd /BN/ : invertite, inverse, reverse, contrari, opposite (opposite)
omgekeerd, in ~e volgorde : in ordine inverse/reverse
omgekeerd, in ~e richting : in le senso inverse/reverse/opposite
omgekeerd, ~e osmose : osmose (-osis (-osis)) inverse
omgekeerd, in het ~e geval : in le caso contrari
omgekeerd, ~ evenredig : inversemente proportionate/proportional
omgekeerd, het is precies ~ : isto es toto le contrario
omgekeerd, ~e breuk : fraction invertite
omgekeerd /BW/ : inversemente, reversemente, vice versa (L)
omgekeerde /ZN/ : inverso, reverso, opposito (opposito), contrario
omgekeerde, het ~ van democratisch : le contrario de democratic
omgekocht /BN/ : corrupte
omgekruld /BN/ : curvate, recurvate, (van haar) buclate
omgekruld, ~e lippen : labios prominente
omgekruld /BN/ : (PLANTK) revolute
omgelegen /BN/ : vicin, circumvicin, proxime (proxime), circumjacente
omgelegen, de ~ dorpen : le villages vicin
omgerold /BN/ : (PLANTK) Zie: omgekruld-2
omgeschreven /BN/ : circumscribite
omgeschreven, ~ cirkel : circulo circumscribite
omgeschreven, ~ driehoek : triangulo circumscribite
omgeschreven, ~ veelhoek : polygono (polygono) circumscribite
omgespen /WW/ : cinger, cincturar, buclar, affibular
omgespen, een riem ~ : buclar/poner un cinctura/cincturon
omgespen, een zwaard ~ : cinger un spada
omgeven (omgeven) /WW/ : (er omheen plaatsen) cinger, circumferer, (omhullen) involver
omgeven (omgeven) /WW/ : distribuer, repartir, dar
omgeven (omgeven), de speelkaarten ~ : distribuer/dar/repartir le cartas
omgeving /ZN/ : (van personen) (medio) ambiente, milieu (F)
omgeving, van de ~ : ambiental
omgeving /ZN/ : (directe omtrek) vicinitate
omgeving, de ~ van Bilthoven : le vicinitate de Bilthoven
omgevingscondities /ZN MV/ : Zie: omgevingsvoorwaarden
omgevingslawaai /ZN/ : ruito ambiente/ambiental
omgevingsomstandigheden /ZN MV/ : Zie: omgevingsvoorwaarden
omgevingstemperatuur /ZN/ : temperatura ambiente/ambiental/de ambiente
omgevingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones ambiente/ambiental/de ambiente
omgieten /WW/ : refunder, funder de novo
omgluren /WW/ : jectar un colpo de vista/oculo secrete detra se
omgooien /WW/ : (omverwerpen) reverter, transverter, facer cader
omgooien, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos
omgooien /WW/ : (kantelen) bascular
omgooien /WW/ : (vlug aandoen van kleding)
omgooien, een stola ~ : jectar un stola super (super) le spatulas
omgooien /WW/ : (veranderen) cambiar (radicalmente)
omgooien, de plannen ~ : cambiar le planos
omgooien, de volgorde ~ : cambiar/inverter le ordine
omgooien, het roer ~ : cambiar le direction del timon
omgooien, ze hebben het programma omgegooid : illes ha cambiate totalmente le programma
omgorden /WW/ : cinger, succinger, cincturar
omgraven /WW/ : foder, cavar
omgrenzen /WW/ : limitar, delimitar, circumscriber, circumferer
omgrenzing /ZN/ : limitation, delimitation, circumscription
omhaal /ZN/ : prolixitate, ceremonia (ceremonia)
omhaal, ~ van woorden : circumlocution, redundantia
omhaal, veel ~ van woorden : circumlocution, ambages
omhaal, met veel ~ van woorden : circumlocutori
omhaal, met veel ~ van woorden spreken : circumloquer
omhaal, zonder ~ : sin ambages, sin ceremonias (ceremonias)
omhaal, ~ vermijden : evitar formalitates
omhaal /ZN/ : (krul van letter) bucla, linea
omhakken /WW/ : abatter, taliar
omhakken, bomen ~ : abatter arbores
omhalen /WW/ : abatter, demolir
omhalen, een boom ~ : abatter un arbore
omhalen, een muur ~ : demolir un muro
omhangen (omhangen) /WW/ : revestir, inveloppar
omhangen (omhangen), iemand een medaille ~ : mitter un medalia al collo de un persona
omhangen (omhangen), zich ~ met : revestir se de, inveloppar se in
omhangen (omhangen), iemand met luister ~ : glorificar un persona
omhangen (omhangen) /WW/ : coperir, inveloppar
omhangen (omhangen), iemand een cape ~ : inveloppar un persona in un cappa
omhangen (omhangen), iemand een medaille ~ : mitter un medalia circum (circum) le collo de un persona
omhebben /WW/ : (dragen) portar
omhebben /WW/ :
omhebben, (dronken zijn) 'm ~ : esser ebrie/inebriate
omheen /BW/ : circa
omheen, de tafel waar de gasten ~ zaten : le tabula circa le qual esseva sedite le invitatos
omheen, ergens ~ draaien : parlar circa un cosa
omheen, ergens niet ~ kunnen : (niet kunnen vermijden) non poter evitar un cosa, (moeten toegeven) deber admitter un cosa
omheen, ergens met een grote boog ~ lopen : eluder un cosa
omheen, dat zie ik om mij heen gebeuren : io lo vide tote le dies
omheen, we kunnen er niet ~, we moeten hem uitnodigen : nos non pote facer alteremente, nos debe invitar le
omheen, het is je moeder, daar kun je niet ~ : illa es tu madre, nos non pote negar lo
omheinen /WW/ : circumferer de un clausura, clausurar, includer, palissadar
omheinen, het ~ : inclusion, inclusura
omheinen, ~e ruimte/stuk grond : clauso, clausura, inclusura
omheining /ZN/ : (het omheinen) construction de un clausura
omheining /ZN/ : clausura, inclusura, palissada
omhelpen /WW/ : adjutar a mitter/poner
omhelzen /WW/ : prender in su bracios, imbraciar, mitter le bracios circa/circum (circum)
omhelzen /WW/ : (FIG) (aannemen) imbraciar, adoptar
omhelzen, een inzicht ~ : adoptar un puncto de vista
omhelzen, een leer ~ : imbraciar un doctrina
omhelzen, de deugd ~ : practicar le virtute
omhelzing /ZN/ : imbraciamento
omhelzing /ZN/ : (bij verheffing tot ridder) accollada
omhelzing /ZN/ : (bij plechtigheid) accollada
omhelzing, iemand ~ : dar le accollada a un persona
omhoog /BW/ : in alto, in le aere (aere)
omhoog, naar ~ : verso le alto
omhoog, ~ doen : altiar
omhoog, de handen ~ doen : altiar le manos
omhoog, handen ~! : manos in alto!
omhoog, ~ gooien : jectar in le aere (aere)
omhoog, ~ gaan : ascender, montar
omhoog, de barometer gaat ~ : le barometro (barometro) monta
omhoog, de kraag ~ doen : relevar le collo
omhoog, met iets ~ zitten : esser in problemas, haber difficultates, trovar se in difficultate
omhoogbeuren /WW/ : Zie: opbeuren-1
omhoogdrijven /WW/ : (opwaarts drijven) facer montar
omhoogdrijven, de prijzen ~ : facer montar le precios
omhoogdrijven /WW/ : (opstijgen) montar, fluer verso le superficie
omhoogduwen /WW/ : pulsar verso le alto
omhooggaan /WW/ : montar, ascender, levar se
omhooggaan, steil/loodrecht ~ : levar se perpendicularmente
omhooggaan, de barometer gaat omhoog : le barometro (barometro) monta
omhooggaan, de prijzen gaan omhoog : le precios monta/augmenta
omhooggaan, de weg gaat omhoog : le cammino monta
omhooggooien /WW/ : jectar in le aere (aere)
omhooghalen /WW/ : levar, elevar
omhoogheffen /WW/ : levar, elevar
omhooghouden /WW/ : tener levate/in alto
omhoogkomen /WW/ : levar se, montar
omhoogkomen, de melk komt omhoog : le lacte monta
omhoogkomen, de zieke kan niet meer ~ : le malado jam non pote levar se
omhooglopen /WW/ : montar
omhoogschieten /WW/ : (snel groeien) crescer rapidemente
omhoogschieten /WW/ : (snel naar boven gaan) levar se velocemente, ir in alto rapidemente
omhoogschieten /WW/ : (schot lossen) tirar in le aere (aere)
omhoogschuiven /WW/ : pulsar verso le alto, levar
omhoogslaan /WW/ : colpar in alto/in le aere (aere)
omhoogslaan /WW/ : (naar boven richten) levar
omhoogslaan, de handen ~ : levar le manos
omhoogsteken /WW/ : levar
omhoogsteken, hij stak de beide armen omhoog : ille levava le bracios in le aere (aere)
omhoogstreven /WW/ : tender verso le alto(r)
omhoogtillen /WW/ : levar, sublevar
omhoogtrekken /WW/ : tirar/traher verso le alto, hissar
omhoogvallen /WW/ : facer un carriera un poco/pauco troppo veloce
omhoogvliegen /WW/ : volar in alto/in le aere (aere)
omhoogvoeren /WW/ : ducer/menar in alto
omhoogvoeren, dat pad voert omhoog : iste sentiero mena al summitate
omhoogwerken /WW/ :
omhoogwerken, zich ~ : hissar se
omhoogwerken, hij heeft zich op eigen kracht omhooggewerkt : ille ha ascendite per su proprie medios/meritos (meritos)
omhoogwerpen /WW/ : Zie: omhooggooien
omhoogzitten /WW/ : (moeilijkheden hebben) haber difficultates, esser in difficultates
omhoogzitten, met iets ~ : non haber un solution pro un cosa
omhouwen /WW/ : abatter
omhouwen, een boom ~ : abatter un arbore
omhullen /WW/ : (aan alle kanten bedekken) inveloppar, coperir, revestir, inrobar, involver
omhullen /WW/ : (aan het zicht onttrekken) celar, velar
omhulsel /ZN/ : inveloppe, copertura, revestimento, vaina (vaina)
omhulsel, het lichaam is het stoffelijk ~ van de ziel : le corpore es le inveloppe del anima (anima)
omhulsel /ZN/ : (PLANTK) (omwindsel) involucro (involucro)
omhulsel /ZN/ : (schil, bast) pelle
omicron /ZN/ : (Griekse letter) omicron (omicron)
omineus /BN/ : ominose
omissie /ZN/ : (verzuim) omission
omissie /ZN/ : (weglating) omission
omissiedelict /ZN/ : delicto/crimine de omission
omitteren /BN/ : (verzuimen) omitter
omitteren /BN/ : (weglaten) omitter
omkaden /BN/ : circumferer per un dica
omkaderen /WW/ : Zie: omlijsten
omkantelen /WW/ : (omvallen) reverter se
omkantelen /WW/ : (omkiepen) reverter, bascular, facer cader
omkappen /WW/ : abatter
omkappen, bomen ~ : abatter arbores
omkeer /ZN/ : Zie: ommekeer
omkeerbaar /BN/ : reversibile, invertibile
omkeerbaar, ~e volgorde : ordine invertibile
omkeerbaar, ~e reactie : reaction reversibile
omkeerbaar, niet ~ : irreversibile
omkeerbaar /BN/ : (mbt stelling) convertibile
omkeerbaar, die stelling is niet ~ : iste proposition non es convertibile/es inconvertibile
omkeerbaar, niet ~ : inconvertibile
omkeerbaarheid /ZN/ : invertibilitate, reversibilitate
omkeerbaarheid, ~ van factoren : invertibilitate de factores
omkeerbaarheid, ~ van een chemische reactie : reversibilitate de un reaction chimic
omkeerbaarheid /ZN/ : (mbt stelling) convertibilitate
omkeerbaarheid, ~ van een stelling : convertibilitate de un proposition
omkeerfilm /ZN/ : pellicula/film (E) reversibile/invertibile
omkeerkoppeling /ZN/ : accopulamento reversibile
omkeerontwikkelaar /ZN/ : (FOTO) disveloppator/revelator de inversion
omkeerontwikkeling /ZN/ : (FOTO) inversion
omkeeroptiek /ZN/ : optica de inversion
omkeerpendel /ZN/ : pendulo reversibile
omkeerprisma /ZN/ : prisma de inversion
omkeerprocedé /ZN/ : (FOTO) inversion
omkeerproces /ZN/ : processo reversibile
omkeerschakelaar /ZN/ : inversor, invertitor
omkegelen /WW/ : reverter, facer cader
omkeren /BN/ : (omdraaien) tornar, volver
omkeren, een tafel ~ : volver un tabula
omkeren, het hoofd ~ : volver/tornar le testa/capite (capite)
omkeren, een dubbeltje driemaal ~ : esser multo economic
omkeren /BN/ : (verwisselen) inverter, interverter, reverter
omkeren, de woordvolgorde in een zin ~ : inverter le ordine del parolas de un phrase
omkeren, een akkoord ~ : inverter/reverter un accordo
omkeren, de rollen ~ : inverter le rolos/partes
omkeren /BN/ : (mbt situaties) cambiar
omkeren, de situatie ~ : cambiar le situation
omkeren /BN/ : (van mening veranderen) cambiar de opinion
omkeren /BN/ : (keren) retornar
omkering /ZN/ : inversion, interversion
omkering, ~ van de bewijslast : inversion del carga del proba/prova
omkering, ~ van een akkoord : inversion de un accordo
omkering, ~ van de functie : function inverse, inversion
omkering /ZN/ : (FIL) (mbt stelling) conversion
omkering /ZN/ : (ELEKTR) commutation
omkiepen /WW/ : bascular, reverter
omkieperen /WW/ : Zie: omkiepen
omkieping /ZN/ : basculation
omkijken /WW/ : (omzien) tornar/volver le testa/capite (capite), retornar se, reguardar/mirar detra se
omkijken /WW/ : (aandacht besteden) occupar se (de), interessar se (pro), prestar/facer attention (a)
omkijken, niet naar iemand ~ : ignorar un persona
omkijken, ze hebben er maandenlang niet naar omgekeken : durante menses illes non ha prestate attention a illo
omkijken, ik heb er geen ~ naar : io non besonia occupar me de illo
omkijken /WW/ : (zoeken) cercar
omkijken, naar een huis ~ : cercar un casa
omkippen /WW/ : Zie: omkiepen
omklappen /WW/ : (omhoog klappen) sublevar, aperir
omklappen, een deksel ~ : sublevar un coperculo
omklappen /WW/ : (omlaag klappen) tornar/volver retro
omklappen /WW/ : (tuimelen) cader, reverter
omkleden (omkleden) /WW/ : (bedekken, bekleden) revestir, (re)coperir
omkleden (omkleden), met redenen ~ : motivar/appoiar con rationes
omkleden (omkleden) /WW/ : cambiar (le vestimentos), mitter altere vestimentos
omkleding /ZN/ : revestimento
omkleedsel /ZN/ : inveloppe, revestimento, vaina (vaina)
omklemmen /WW/ : (con)stringer, serrar
omklemmen, iemand met zijn armen ~ : premer/pressar/serrar un persona in/inter (inter) su bracios
omklemming /ZN/ : constriction
omklinken /WW/ : rivetar
omklinken, een nagel ~ : rivetar un clavo
omklinking /ZN/ : rivetage
omknellen /WW/ : constringer, serrar strictemente
omknelling /ZN/ : constriction
omknikkeren /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader
omknopen /WW/ : nodar, attachar {sj}, fixar
omkomen /WW/ : (sterven) perder le vita, morir, perir, succumber
omkomen, bij een ongeluk/ongeval ~ : perir/esser occidite/trovar le morte in un accidente
omkomen, in de vlammen ~ : perir in/inter (inter) le flammas
omkomen /WW/ : (langzaam sterven) crepar
omkomen, van honger/dorst ~ : crepar/morir de fame/de sete
omkomen /WW/ : (om iets heen komen) venir circa/circum (circum) (un cosa)
omkomen /WW/ : (verstrijken) passar
omkoop /ZN/ : corruption
omkoopbaar /BN/ : corruptibile, subornabile, corrupte, venal
omkoopbaar, ~e ambtenaar : functionario corruptibile/subornabile
omkoopbaarheid /ZN/ : venalitate, corruptibilitate
omkoopgeld /ZN/ : moneta de corruption
omkoopprijs /ZN/ : precio de corruption
omkoopschandaal /ZN/ : scandalo de corruption/subornation
omkopen /WW/ : corrumper
omkopen, een ambtenaar ~ : corrumper un functionario
omkopen, een rechter ~ : corrumper un judice
omkopen /WW/ : (JUR) subornar
omkopen, een getuige ~ : subornar un teste
omkoper /ZN/ : corruptor
omkoper /ZN/ : (JUR) subornator
omkoperij /ZN/ : corruption
omkoperij /ZN/ : (JUR) subornation
omkoping /ZN/ : corruption
omkoping, ~ bij de verkiezingen : corruption electoral
omkoping, poging tot ~ : tentativa de corruption
omkoping, ~ van een ambtenaar : corruption de un functionario
omkoping, ~ van een rechter : corruption de un judice
omkoping /ZN/ : (JUR) subornation
omkoping, ~ van een getuige : subornation de un teste
omkorsten /WW/ : incrustar, coperir con un crusta
omkorsting /ZN/ : incrustation
omkransen /WW/ : coronar, guirlandar {gi}, inguirlandar {gi}
omkransing /ZN/ : coronamento
omkreits /ZN/ : circulo
omkristalliseren /WW/ : recrystallisar
omkristallisering /ZN/ : recrystallisation
omkruipen /WW/ :
omkruipen, de uren kruipen om : le horas passa (multo) lentemente
omkrullen /WW/ : (zich ombuigen) recurvar se
omkrullen /WW/ : (ombuigen) recurvar
omkuieren /WW/ : (een wandelingetje maken) promenar se, facer un parve promenada
omkuieren /WW/ : (via een omweg wandelen) facer un deviation
omkukelen /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader
omkukelen /WW/ : (omvallen) cader, reverter se
omkwakken /WW/ : reverter violentemente
omlaag /BW/ : in basso, a basso
omlaag, met het hoofd ~ : con le testa/capite (capite) in basso
omlaag, gaat deze lift ~? : esque iste ascensor va a basso/descende?
omlaag, de prijzen gaan ~ : le precios bassa
omlaag, iemands reputatie ~ halen : denigrar le reputation de un persona
omlaag, het raampje ~ draaien : aperir/(a)bassar le fenestretta
omlaagdrukken /WW/ : premer/pressar a basso, abassar
omlaagdrukken /WW/ : deprimer
omlaagdrukking /ZN/ : abassamento
omlaaggaan /WW/ : descender, bassar
omlaaghalen /WW/ : bassar, (neerschieten) abassar
omlaaghalen, een vliegtuig ~ : abatter un avion
omlaaghalen /WW/ : (FIG) degradar
omlaaghalen, zichzelf ~ : degradar se
omlaaghouden /WW/ : tener in basso
omladen /WW/ : (overladen) transbordar
omladen /WW/ : (anders laden) cargar alteremente
omlading /ZN/ : (het overladen) transbordo
omleggen /WW/ : (omleiden) deviar, (mbt stroom) derivar
omleggen, een weg ~ : deviar un cammino
omleggen, een rivier ~ : derivar un fluvio
omleggen /WW/ : (om iets heen leggen) mitter/poner/fixar circa/circum (circum) (un cosa)
omleggen, een ander wiel/andere band ~ : cambiar le rota (de un auto(mobile))
omleggen, een verband ~ : mitter/poner/applicar un bandage
omleggen /WW/ : (andersom leggen) cambiar de latere
omleggen /WW/ : (doden) occider, fusillar
omlegging /ZN/ : (weg) deviation, (stroom) derivation
omlegging, tijdelijke ~ : deviation provisori/provisional/temporari
omleiden /WW/ : deviar, (stroom) derivar
omleiden, het verkeer ~ : deviar le circulation/le traffico
omleiden, een rivier ~ : derivar un fluvio
omleiding /ZN/ : (strata de) deviation, (van stroom) derivation
omleidingsdam /ZN/ : barrage de derivation
omleidingsdijk /ZN/ : dica de derivation
omleidingskanaal /ZN/ : canal de derivation
omleidingsroute /ZN/ : via/cammino/strata de deviation, by-pass (E)
omleidingssloot /ZN/ : fossato de derivation
omleidingssluis /ZN/ : esclusa de derivation
omleidingsstuw /ZN/ : barrage de derivation
omleidingstunnel /ZN/ : tunnel (E) by-pass (E)
omliggen /WW/ : (neerliggen) esser revertite
omliggen /WW/ : (anders gaan liggen) cambiar de placia/de position
omliggend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime), limitrophe (limitrophe), circumjacente
omliggend, ~e dorpen : villages vicin/limitrophe
omlijnd /BN/ : (met een lijn omgeven) con contorno clar
omlijnd /BN/ : (gepreciseerd) precise, definite, determinate
omlijnd, een scherp ~ voorstel : un proposition ben determinate
omlijnd, duidelijk ~e ideeën : ideas (ideas) clar e precise
omlijnen /WW/ : (met een lijn omgeven) traciar un linea circa/circum (circum), delinear, contornar
omlijnen, ik heb de tekst omlijnd : io ha traciate un linea/quadro circa/circum le texto
omlijnen, een scherp omlijnd voorstel : un proposition ben delineate
omlijnen /WW/ : (verduidelijken) precisar, definir, determinar
omlijning /ZN/ : (omtrek) delineation, contorno
omlijning /ZN/ : (precisering) precision
omlijsten /WW/ : inquadrar
omlijsten, het ~ : inquadramento
omlijsting /ZN/ : (lijst, kader) quadro
omlijsting, muzikale ~ : fundo musical
omlijsting, met muzikale ~ van het trio Intermusica : con accompaniamento musical per le trio Intermusica
omlijsting /ZN/ : (het omlijsten) inquadramento
omloop /ZN/ : (circulatie) circulation, movimento circular
omloop, in ~ zijn : esser in circulation, circular
omloop, niet meer in ~ zijn : esser foris (foris) de circulation
omloop, in ~ brengen : facer circular, poner/mitter in circulation, emitter
omloop, een tijdschrift in ~ brengen : diffunder un revista
omloop, ~ van papiergeld : circulation fiduciari
omloop, ~ van het bloed : circulation del sanguine
omloop, geld in ~ brengen : emitter moneta
omloop, geld buiten ~ stellen : retirar moneta del circulation, dismonetisar
omloop, over deze zaak zijn verschillende lezingen in ~ : il circula differente versiones de iste cosa
omloop /ZN/ : (het omwentelen) torno, (om eigen as) rotation, (volgens een baan) revolution
omloop, ~ van een wiel : torno de un rota
omloop, de ~ van de aarde om de zon : le revolution del terra circum (circum)/circa le sol
omloop /ZN/ : (trans) galeria (galeria)
omloop /ZN/ : (wielerwedstrijd) cursa cyclista
omloopbaan /ZN/ : orbita (orbita)
omloopcentrum /ZN/ : centro/puncto de rotation
omloopdijk /ZN/ : dica de cinctura
omloopkanaal /ZN/ : canal de derivation
omloopklep /ZN/ : bypass (E)
omloopleiding /ZN/ : (TECHN) by-pass (E)
omloopmotor /ZN/ : (LUCHTV) turbofan
omloopsnelheid /ZN/ : (EC) velocitate de circulation
omloopsnelheid /ZN/ : (wentelsnelheid) velocitate de rotation
omloopsnelheid /ZN/ : (ASTRON) velocitate orbital/de revolution
omlooptijd /ZN/ : (ASTRON) (periodo (periodo) de) revolution
omlooptijd, siderische ~ : revolution sideral
omlooptijd, synodische ~ : revolution/tempore synodic
omloopventiel /ZN/ : bypass (E)
omlopen /WW/ : (om iets heen lopen) ir circa/circum (circum) (un cosa)
omlopen /WW/ : (rondlopen) facer un parve promenada
omlopen /WW/ : (via een omweg lopen) facer un deviation
omlopen /WW/ : (circuleren) circular
omlopen /WW/ : (omverlopen) reverter (currente)
omlopend /BN/ : circulante
omlopend, ~ kapitaal : capital circulante
omlummelen /WW/ : Zie: rondlummelen
ommantelen /WW/ : cinger de fortificationes
ommanteling /ZN/ : (le) cinger de fortificationes
ommanteling /ZN/ : cinctura de fortificationes
ommegaand /ZN/ : Zie: omgaand
ommegaande /ZN/ :
ommegaande, per ~ : per retorno del currero/del posta
ommegang /ZN/ : procession (religiose)
ommekant /ZN/ : Zie: keerzijde
ommekeer /ZN/ : cambio complete, revolution
ommekeer, een plotselinge ~ in zijn houding : un cambio subite de su attitude
ommekeer, een totale ~ te weeg brengen in het leven van de mensen : revolutionar le vita del homines
ommekeer, de dood van haar man bracht een ~ in haar leven : le morte de su spo(n)so ha cambiate completemente su vita
ommekeer, de ~ in de wedstrijd : le cambio in le match (E)
ommekomst /ZN/ : (verstrijking) expiration
ommestaand /BN/ : que se trova al verso
ommetje /ZN/ : parve promenada
ommetje, even een ~ maken : exercitar le gambas
ommezien /ZN/ :
ommezien, in een ~ : in un momento, in duo parolas, in un aperir e clauder de oculos
ommezijde /ZN/ : verso, reverso, dorso, altere latere
ommezijde, zie ~! : vide le verso!, tornar pagina (pagina)!, torna le pagina (pagina)
ommezijde, zoals aan de ~ vermeld : como indicate al reverso del pagina (pagina)
ommezwaai /ZN/ : (verandering) cambio radical/complete/subite/brusc
ommezwaai /ZN/ : (zwaaiende beweging) movimento circular
ommoeten /WW/ : deber esser revertite/abattite
ommuren /WW/ : murar, (stad OOK) circumferer/cinger de muros/muralias, circumvallar
ommuren, een ommuurde stad : un citate murate
ommuring /ZN/ : muros, muralia, circumvallation
ommuring, de ~ van de stad : le muros del citate
omnaaien /WW/ : orlar, suer circum (circum)
omnevelen /WW/ : involver in un nebula/un bruma
omnevelen /WW/ : (van de geest) obscurcir
omneveling /ZN/ : bruma
omnibus /ZN/ : (VERK) omnibus (omnibus)
omnibus /ZN/ : (boek) chrestomathia (chrestomathia)/anthologia (anthologia) consecrate a un autor
omnidirectioneel /BN/ : omnidirectional
omnifocaal /BN/ : omnifocal
omnipotent /BN/ : omnipotente
omnipotentie /ZN/ : omnipotentia
omnipresent /BN/ : omnipresente
omnipresentie /ZN/ : omnipresentia
omnium /ZN/ : (SPORT) omnium (omnium)
omniumverzekering /ZN/ : assecurantia comprehensive/tote riscos
omnivalent /BN/ : omnivalente, polyvalente
omnivoor /BN/ : omnivore
omnivoor /ZN/ : omnivoro (omnivoro)
omnummeren /WW/ : cambiar le numeration, dar nove numeros (numeros)
omnummering /ZN/ : (veranderde nummering) nove numeration
omnummering /ZN/ : (het omnummeren) cambiamento de numeration
omnummering, in sommige wijken heeft een ~ plaatsgevonden : in certe quartieros on ha cambiate le numeration del stratas
omoe /ZN/ : granmatre, granmamma, ava
omofagie /ZN/ : omophagia (omophagia)
ompalen /WW/ : (rondom met palen afzetten) palar, palissadar
ompaling /ZN/ : palissada
ompantseren /WW/ : blindar, cuirassar
ompantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento
omparelen /WW/ : coperir de perlas, involver in perlas
omperken /WW/ : delimitar, (met heggen) bordar de hagas, (met palen) jalonar
omperking /ZN/ : (het omperken) delimitation, (met palen) jalonamento
omperking /ZN/ : (omheining) clausura, (omheinde ruimte) spatio/terreno clause
omplaatsen /WW/ : dar un latere placia, placiar alteremente, facer cambiar de placia
omplakken /WW/ : collar circum (circum) (un cosa)
omplanten (omplanten) /WW/ : bordar de plantas
omplanten (omplanten) /WW/ : plantar a un altere loco, displantar, transplantar, replantar
omplanting /WW/ : (overplanting) plantation a un altere loco, displantation, transplantation, replantation
omplanting /WW/ : (omlijsting met planten) bordura/bordatura de plantas, circulo de plantas/arbores, etc.
omploegen /WW/ : arar, sulcar
omploegen, na de oogst ploegt men de velden om : post le recolta on ara le campos
omplooien /WW/ : plicar retro
ompolen /WW/ : reverter le polaritate
ompoten /WW/ : plantar a un altere poco, displantar, transplantar, replantar
ompraten /WW/ : facer cambiar de opinion/de idea (idea), persuader, convincer
ompraten, zich laten ~ : lassar se convincer/persuader (finalmente)
ompraten, zich laten ~ (om iets niet te doen) : lassar se dissuader
omprogrammeren /WW/ : cambiar le programmation
omprogrammering /ZN/ : cambio/cambiamento del programmation
omramen /WW/ : inquadrar
omraming /ZN/ : inquadramento
omrammeien /WW/ : facer cader per forte colpos
omrammen /WW/ : Zie: omrammeien
omranden /WW/ : orlar (de), bordar (de), guarnir con un galon/con galones
omranden, met goud ~ : orlar de auro
omranken /WW/ : involver in cirros
omrasteren, 1 : van hout)/de un grilliage (= van metaal)
omrasteren, een terrein ~ : clausurar un terreno
omrastering /ZN/ : (rasterwerk) clausura, inclusura, rete metallic, (van hout) palissada, (van metaal) grilliage
omrastering /ZN/ : (het omrasteren) clausura, inclusura
omreis /ZN/ : deviation
omreis, wegens de oorlog heeft hij een grote ~ moeten maken : a causa del guerra ille ha debite facer un grande deviation
omreizen /WW/ : (langs een omweg reizen) facer un deviation
omreizen, wij moesten een heel eind ~ : nos ha debite facer un grande deviation
omreizen /WW/ : (rondreizen) percurrer (le pais)
omrekenen /WW/ : converter
omrekenen, guldens in marken ~ : converter florinos in marcos
omrekening /ZN/ : conversion, convertimento
omrekeningsfactor /ZN/ : factor de conversion
omrekeningsgetal /ZN/ : coefficiente de conversion
omrekeningskoers /ZN/ : curso de conversion/cambio
omrekeningsmunt /ZN/ : moneta imaginari
omrekeningstabel /ZN/ : Zie: omrekentabel
omrekentabel /ZN/ : tabula de conversion
omrijden /WW/ : (langs een omweg rijden) facer un deviation
omrijden /WW/ : (om iets heen rijden) ir circa/circum (circum) (un cosa)
omrijden /WW/ : (omverrijden) reverter
omringen /WW/ : (aan alle kanten omgeven) circumferer, cinger, circumscriber, (omlijsten) inquadrar
omringen /WW/ : (omsingelen) incircular, investir, assediar
omringend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime), limitrophe (limitrophe)
omringend, de ~e dorpen : le villages circumvicin
omringend, in vele ons ~e landen : in multe paises circa/circum (circum) nos
omrit /ZN/ : deviation
omroep /ZN/ : (bedrijf van radio en tv) systema de radiodiffusion e de television, radiodiffusion
omroep /ZN/ : (vereniging) association de radiodiffusion e de television
omroepbestel /ZN/ : systema del radiodiffusion e del television
omroepbijdrage /ZN/ : taxa pro le radio(diffusion e le television)
omroepblad /ZN/ : Zie: omroepgids
omroepen /WW/ : (oproepen) appellar
omroepen /WW/ : (RADIO, TV) diffunder, radiodiffunder, telediffunder
omroepen /WW/ : (bekend maken) annunciar
omroeper /ZN/ : (RADIO, TV) annunciator
omroepgids /ZN/ : guida/programma del radio e del television
omroepkoor /ZN/ : choro/choral radiophonic/del radio
omroeporganisatie /ZN/ : Zie: omroepvereniging
omroeporkest /ZN/ : orchestra radiophonic/del radio(diffusion)
omroepraad /ZN/ : consilio de radiodiffusion e de television
omroepsatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de radiodiffusion e de television, satellite (satellite) de telecommunication
omroepstation /ZN/ : station de radiodiffusion e de television
omroepvereniging /ZN/ : societate/association de radiodiffusion (e de television)
omroepwet /ZN/ : lege super (super) le radiodiffusion e le television
omroeren /WW/ : agitar, revolver, miscer
omrollen /WW/ : (omwerpen) reverter
omrollen /WW/ : (omwentelen) rolar
omrollen, vaten ~ : rolar tonnellos
omrollen /WW/ : (oprollen) rolar
omrollen, een tapijt ~ : rolar un tapis (F)/tapete/carpetta
omrollen /WW/ : (zich rollend omdraaien) tornar se
omrollen /WW/ : (zittend omvallen) cader (super (super) un latere)
omrollen, de baby rolde om : le bebe/baby (E) cadeva
omruil /ZN/ : cambio, excambio, troco
omruilen /WW/ : cambiar, excambiar, trocar
omruilen, kan ik dit voor iets anders ~? : pote io excambiar isto contra/pro un altere cosa?
omruiling /ZN/ : Zie: omruil
omrukken /WW/ : reverter, abatter, demolir
omsabelen /WW/ : facer cader per colpos de sabla
omschaduwen /WW/ : circumferer de umbra
omschakelaar /ZN/ : inversor, commutator
omschakelen /WW/ : (overschakelen) commutar, inverter
omschakelen, de stroom ~ : commutar/inverter le currente
omschakelen /WW/ : (aanpassen) converter, adaptar
omschakelen, zich ~ : adaptar se
omschakelen, in zijn nieuwe baan moest hij zich helemaal ~ : ille debeva adaptar se totalmente a su nove empleo (empleo)
omschakeling /ZN/ : (overschakeling) commutation, inversion
omschakeling /ZN/ : (aanpassing) conversion, adaptation
omschansen /WW/ : provider de/construer circumvallationes, circumferer de vallationes/fortificationes, circumvallar
omschansing /ZN/ : circumvallation
omschenken /WW/ : (overschenken) transvasar
omschenken, koffie in een ander kopje ~ : transvasar caffe in un altere tassa
omscheppen /WW/ : (omroeren) agitar, revolver
omscheppen /WW/ : (overscheppen) transferer (a), remover (a)
omscheppen /WW/ : (herscheppen) converter
omschieten /WW/ : (omverschieten) reverter per un colpo de fusil/de cannon, etc.
omschieten /WW/ : (om iets heen schieten) tornar bruscamente
omschieten, de hoek ~ : tornar bruscamente le angulo
omschoffelen /WW/ : sarcular, binar
omschoffelen, het onkruid ~ : sarcular le mal herba
omscholen /WW/ : apprender un altere mestiero/profession, recyclar, requalificar professionalmente
omscholen, waarom laat je je niet ~? : porque non te recycla tu?
omscholing /ZN/ : apprension de un altere mestiero/profession, recyclage, requalification professional
omscholingscursus /ZN/ : curso de recyclage, curso de requalification professional
omschoppen /WW/ : reverter per colpos de pede/per un colpo de pede
omschreven /BN/ : definite, determinate
omschrift /ZN/ : (mbt tot munt) legenda
omschrijfbaar /BN/ : definibile, determinabile, (WISK) circumscribile
omschrijfbaarheid /ZN/ : definibilitate, determinabilitate
omschrijven (omschrijven) /WW/ : (WISK) circumscriber
omschrijven (omschrijven) /WW/ : (in bijzonderheden beschrijven) describer, definir, determinar
omschrijven (omschrijven), een niet te ~ gevoel : un sensation/sentimento indefinibile/indescriptibile
omschrijven (omschrijven) /WW/ : (definiëren) definir, (nader bepalen) precisar, specificar
omschrijven (omschrijven), iets nader/duidelijker ~ : specificar un cosa
omschrijven (omschrijven), iemands taken ~ : definir/specificar le cargas de un persona
omschrijven (omschrijven), een woord ~ : definir un parola
omschrijven (omschrijven), een begrip ~ : definir un concepto
omschrijven (omschrijven), dat woord heeft geen vast omschreven betekenis : iste parola non ha un signification clarmente specificate
omschrijven (omschrijven) /WW/ : (door meer woorden uitdrukken) paraphrasar
omschrijvend /BN/ : paraphrastic, periphrastic
omschrijver /ZN/ : paraphraste
omschrijving (omschrijving) /ZN/ : (nadere beschrijving) description, definition, specification, periphrase (periphrase) (-asis), paraphrase (paraphrase) (-asis), precision
omschrijving (omschrijving) /ZN/ : (definitie) definition
omschudden /WW/ : succuter, (vloeistof) agitar, miscer
omschutting /ZN/ : palissada, clausura, inclusura
omsingelen /WW/ : incircular, investir, assediar, blocar
omsingelen, het ~ : incirculamento, investimento, assedio
omsingelen, de politie heeft het huis omsingeld : le policia (policia) ha incirculate le casa
omsingelen, een stad ~ : investir un citate
omsingeling /ZN/ : incirculamento, investimento, assedio
omsingeling, de ~ doorbreken : rumper le incirculamento
omsingelingsbeweging /ZN/ : manovra de incirculamento
omsingelingsmanoeuvre /ZN/ : Zie: omsingelingsbeweging
omsingelingspolitiek /ZN/ : politica de incirculamento
omsingelingstactiek /ZN/ : tactica de incirculamento
omslaan /WW/ : (omverwerpen) reverter, bascular
omslaan /WW/ : (omvouwen) plicar retro
omslaan, de kraag ~ : plicar le collo retro
omslaan, de mouwen ~ : relevar le manicas
omslaan /WW/ : (mbt een pagina) tornar, volver
omslaan, een bladzijde ~ : tornar/volver un pagina (pagina)
omslaan /WW/ : (verdelen) apportionar, repartir
omslaan, de kosten hoofdelijk ~ : repartir le costos inter (inter) le participantes
omslaan /WW/ : (omdoen) jectar/mitter/poner super (super) le spatulas
omslaan, een stola ~ : jectar un stola super le spatulas
omslaan /WW/ : (om iets heen gaan)
omslaan, de hoek ~ : tornar (circa/circum (circum)) le angulo
omslaan /WW/ : (radicaal veranderen) cambiar radicalmente/bruscamente/completemente
omslaan, het weer is omgeslagen : le tempore ha cambiate bruscamente
omslaan, ~ als een blad aan de boom : cambiar radicalmente de opinion
omslaan /WW/ : (kantelen) reverter se, bascular se
omslaan, de kar is omgeslagen : le carro se ha revertite
omslaan /WW/ : (SCHEI, FOTO) (van kleur veranderen) virar
omslachtig /BN/ : prolixe, devie, redundante, circumstantial, circumlocatori, complicate, troppo diffuse
omslachtig, een ~e bewerking : un operation complicate
omslachtigheid /ZN/ : prolixitate, circumlocution, complication, diffusion
omslag /ZN/ : (plotselinge verandering) cambiamento brusc
omslag, ~ van het weer : cambiamento brusc del tempore
omslag /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution
omslag, zonder veel ~ : sin ambages, sin ceremonias (ceremonias)
omslag /ZN/ : (verdeling) repartition, apportionamento
omslag, hoofdelijke ~ : A. repartition individual, B. (van belasting) capitation
omslag, ~ van de kosten : repartition del costos
omslag /ZN/ : (MED) compressa
omslag, warm ~ : fomento, fomentator
omslag, met warme ~en behandelen : fomentar
omslag, het behandelen met warme ~en : fomentation
omslag /ZN/ : (rand, boord) reverso
omslag, ~ van de mouw : reverso del manica
omslag /ZN/ : (kaft) copertura, (los kaft) camisa
omslag, ~ van een boek : copertura/camisa de un libro
omslag, geïllustreerde ~ : copertura illustrate
omslag /ZN/ : (map) camisa, dossier (F)
omslag /ZN/ : (envelop) inveloppe
omslag, ~ van een brief : inveloppe de un littera (littera)
omslag /ZN/ : (mbt boor) manivella
omslagartikel /ZN/ : articulo de copertura, articulo principal/de prime pagina (pagina)
omslagboor /ZN/ : forator a manivella
omslagdoek /ZN/ : chal {sj}, pannello de collo
omslagfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de copertura
omslagtekening /ZN/ : illustration/designo de copertura
omslagtitel /ZN/ : titulo de copertura
omslagverhaal /ZN/ : articulo de copertura, articulo principal
omslingeren /WW/ : rolar se circa/circum (circum)
omsluieren /WW/ : (aan het oog onttrekken) velar, coperir
omsluieren /WW/ : (verhullen) velar, dissimular, mascar, occultar
omsluieren, zijn bedoelingen ~ : velar/mascar su intentiones
omsluiten /WW/ : (insluiten) circumferer, incircular
omsluiten, een dijkje omsluit de weide : un parve dica circumfere le prato
omsluiten /WW/ : (bevatten) continer, comprender, comprehender
omsluiten /WW/ : (omklemmen) serrar, constringer
omsluiting /ZN/ : (het omsluiten) incirculamento
omsluiting /ZN/ : (omheining) clausura, inclusura
omsmakken /WW/ : Zie: omsmijten
omsmeden /WW/ : reforgiar, forgiar de novo
omsmeden, het ijzer tot zwaarden ~ : forgiar le ferro pro facer spadas
omsmelten /WW/ : refunder, funder de novo
omsmelting /ZN/ : refusion
omsmijten /WW/ : reverter violentemente/con violentia
omsnoeren (omsnoeren) /WW/ : cinger
omspannen /WW/ : (omvatten) comprender, comprehender, continer, includer
omspannen /WW/ : (omklemmen) serrar, constringer
omspelden /WW/ : fixar con spinulas
omspelen /WW/ : (VOETBAL) dribblar circum (circum)
omspelen, de keeper ~ : dribblar le ballon circum (circum) le goal-keeper (E)
omspinnen /WW/ : circumferer de filos
omspitten /WW/ : cavar, foder
omspitten, de tuin ~ : cavar le jardin
omspoelen (omspoelen) /WW/ : (schoonmaken) rinciar
omspoelen (omspoelen) /WW/ : (anders spoelen) rebobinar
omspoelen (omspoelen) /WW/ : circumferer (de aqua), baniar, lamber
omspoelen (omspoelen), het water omspoelde de caravan : le caravana baniava in le aqua
omspoelen (omspoelen), het water omspoelde de rotsen : le aqua lambeva/baniava le roccas
omspringen /WW/ : (omgaan) (mbt zaken) manear, (mbt personen) tractar
omspringen, slordig met andermans boeken ~ : esser negligente con le libros de altere personas
omspringen /WW/ : (omverspringen) reverter per un salto
omstaander /ZN/ : Zie: omstander
omstander /ZN/ : circumstante, persona presente, spectator, (MV, OOK) publico
omstandig /BN/ : circumstantial, circumstantiate, detaliate, ample, extense
omstandig, ~ verslag : reporto detaliate
omstandig, ~ meedelen : circumstantiar
omstandig, ~ uitleggen : explicar in detalio
omstandigheid /ZN/ : (situatie) circumstantia
omstandigheid, toevallige ~en : circumstantias casual
omstandigheid, maatschappelijke ~en : circumstantias social
omstandigheid, verzwarende ~en : circumstantias aggravante
omstandigheid, verzachtende ~en inroepen : invocar circumstantias attenuante
omstandigheid, bijkomende ~en : circumstantias secundari/accessori/accidental
omstandigheid, wisselende ~en : circumstantias cambiante/alternante
omstandigheid, wegens/door ~en : a causa de/per certe circumstantias
omstandigheid, behoudens onvoorziene ~en : salvo circumstantias impreviste
omstandigheid, door onvoorziene ~en : a causa de/per causas impreviste
omstandigheid, door de ~en gedwongen : obligate per le circumstantias
omstandigheid, in de gegeven ~en : in le circumstantias date
omstandigheid, onder alle ~en : in tote le circumstantias
omstandigheid, onder de tegenwoordige ~en : in le circumstantias actual
omstandigheid, onder de drang der ~en : sub le pression del circumstantias
omstandigheid, samenloop van ~en : concurso de circumstantias, coincidentia
omstandigheid, zich naar de ~en schikken : accommodar se al circumstantias
omstandigheid, zich aan de ~en aanpassen : adaptar se al circumstantias
omstandigheid, naar gelang van de ~en handelen : proceder secundo le circumstantias
omstandigheid, van de ~en afhankelijk : circumstantial
omstandigheid, aangepast aan de ~en : appropriate al circumstantias
omstandigheid, wegens ~ gesloten : claudite pro circumstantias special/personal
omstandigheid, door de ~en gedwongen : obligate per le circumstantias
omstandigheid, als de ~en het toelaten : si le circumstantias lo permitte
omstandigheid /ZN/ : (uitvoerigheid) profusion de circumstantias/de detalios, extension, amplitude
omstapelen /WW/ : pilar/superponer alteremente
omstaren /WW/ : reguardar/mirar fixemente circum (circum) se
omstikken /WW/ : orlar, bordar
omstikken /WW/ : brodar
omstiksel /ZN/ : orlo brodate, broderia (broderia)
omstorten /WW/ : (omvallen) reverter se, cader
omstorten /WW/ : (omverstoten) reverter, facer cader
omstoten /WW/ : reverter, facer cader
omstoten, een kopje koffie ~ : reverter un tassa de caffe
omstralen /WW/ : circumferer de radios, aureolar
omstraten /WW/ : pavir/pavimentar alteremente
omstreden /BN/ : contestate, controverse, litigiose, discutite
omstreden, ~ ideeën : ideas contestate
omstreden, ~ gebied : territorio contestate
omstreden, ~ politicus : politico contestate
omstreden, ~ punt : puncto contestate/litigiose/discutite
omstreeks /BW/ : circa, proximemente
omstreeks, hij verdient ~ drieduizend gulden : ille gania circa tres milles florinos
omstreeks /VZ/ : verso
omstreeks, ~ de (na)middag : verso le postmeridie
omstreeks, ~ pasen : verso pascha
omstreeks, ~ 1900 : verso 1900
omstreken /ZN MV/ : vicinitate
omstreken, Bilthoven en ~ : Bilthoven e su vicinitate
omstrengelen /WW/ : (omvatten) involver, (con)stringer
omstrengelen, de klimop omstrengelt de eik : le hedera (hedera) involve le querco
omstrengelen /WW/ : (omhelzen) imbraciar
omstrengeling /ZN/ : (omvatting) constriction
omstrengeling /ZN/ : (omhelzing) imbraciamento
omstrepen /WW/ : circumferer de un linea, traciar un linea circa/circum (circum)
omstrikken /WW/ : immaliar
omstuiven /WW/ :
omstuiven, de hoek ~ : tornar (circa/circum (circum)) le angulo velocemente/rapidemente/a tote velocitate
omstulpen /WW/ : plicar retro
omstuwen /WW/ : circumferer, pressar/premer se circa/circum (circum)
omtollen /WW/ : tornar, girar
omtonnen /WW/ : circumferer de boias
omtoveren /WW/ : cambiar/converter magicamente, transformar, metamorphosar
omtrappen /WW/ : reverter per un colpo de pede/per colpos de pede
omtrek /ZN/ : (omlijning) contorno
omtrek, ~(lijn) van een gezicht : contorno de un visage
omtrek, wazige ~ken : contornos vage
omtrek, de ~ van de gevels : le contornos del faciadas
omtrek, de ~ aangeven van, in ~ tekenen : contornar
omtrek /ZN/ : (WISK) perimetro (perimetro), (van cirkel) circumferentia, peripheria (peripheria)
omtrek, ~ van een cirkel : circumferentia/peripheria de un circulo
omtrek /ZN/ :
omtrek, (omgeving) directe ~ : vicinitate
omtrek, in de ~ van het dorp : in le vicinitate del village
omtrek, personen uit de ~ : gente del vicinitate
omtrek, tien kilometer in de ~ : in un radio de dece kilometros (kilometros)
omtrekken /WW/ : (omvertrekken) reverter, facer cader
omtrekken /WW/ : (om iets trekken) facer le contornos de (un cosa), circumscriber
omtrekken /WW/ : (de omtrek natekenen) designar le contornos
omtrekken /WW/ : (omheen trekken) contornar
omtreklijn /ZN/ : contorno
omtrekshoek /ZN/ : angulo inscripte/inscribite/peripheric
omtreksnelheid /ZN/ : velocitate circumferential
omtrekvoeg /ZN/ : juncto perimetric
omtrekvorm /ZN/ : contorno
omtrent /BW/ : (in de nabijheid) in le proximitate
omtrent /BW/ : (ongeveer) plus o minus (minus), approximativemente
omtrent /VZ/ : (kort voor/na een tijdstip) circa, verso
omtrent /VZ/ : (ongeveer) circa
omtrent, ~ duizend gulden : circa mille florinos
omtrent /VZ/ : (aangaande) concernente, relative a, quanto a, super (super)
omtrent, de geruchten ~ die man : le rumores concernente iste homine
omtrent /VZ/ : (nabij) proxime (proxime) a, in de proximitate de
omtrent, het schip was ~ Texel : le nave esseva in le proximitate de Texel
omtuimelen /WW/ : (omvallen) cader
omturnen /WW/ : facer cambiar de opinion, persuader a cambiar su opinion, converter
omturnen, hij is helemaal omgeturnd : ille ha cambiate radicalmente de opinion
omvaarbaar /BN/ : circumnavigabile
omvademen /WW/ : imbraciar
omvademing /ZN/ : imbraciamento
omvallen /WW/ : cader (a terra), (achterover) cader al reverso
omvallen, ~ van vermoeidheid : cader de fatiga
omvallen, de weg wordt versperd door omgevallen bomen : le cammino es obstruite/blocate per arbores cadite
omvamen /WW/ : Zie: omvademen
omvang /ZN/ : (omtrek) circumferentia
omvang, de ~ van een boom : le circumferentia de un arbore
omvang /ZN/ : (grootte) volumine, dimension, capacitate, proportiones, magnitude
omvang, ~ van een blok steen : volumine de un bloco de petra
omvang, ~ van de uitvoer : volumine del exportationes
omvang, ~ van een dichtwerk : magnitude de un poema
omvang, ~ van de winst : volumine del profitos/beneficios
omvang, een catastrofe van een dergelijke ~ : un catastrophe (catastrophe) de un tal magnitude/de tal proportiones
omvang, een reorganisatie van beperkte ~ : un reorganisation limitate/moderate
omvang, in ~ toenemen : augmentar
omvang /ZN/ : (uitgestrektheid) extension, amplitude
omvang, ~ van de schade : extension del damno(s)
omvang, ~ van de zaken : extension del negotios
omvang, van grote ~ : de grande extension
omvang, onbeperkte ~ : extension illimitate
omvang, in zijn volle ~ : in tote su extension/plenitude
omvang, in ~ toenemen : expander
omvang /ZN/ : (MUZ) registro
omvangen /WW/ : circumferer, imbraciar, continer
omvangrijk /BN/ : voluminose, extense, ample
omvangrijk, ~ verslag : reporto extense
omvangrijk, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos extense
omvangrijk, ~e documentatie : documentation voluminose/considerabile/ample
omvangrijk, ~e fraude : fraude de grande proportiones
omvangrijk, een ~ werk : un labor/travalio extense
omvangrijk, zijn ~ oeuvre : su obra voluminose
omvangrijkheid /ZN/ : voluminositate, extension, amplitude
omvaren /WW/ : (varen om) navigar circa/circum (circum), circumnavigar, contornar, (een kaap) duplar
omvaren /WW/ : (een omweg maken) facer un deviation
omvaren /WW/ : (omvervaren) reverter
omvaring /ZN/ : circumnavigation
omvatten /WW/ : (omsluiten) circumferer, (met de armen) imbraciar, (met de hand) impugnar
omvatten /WW/ : (inhouden) continer, comprender, comprehender, includer, caper, imbraciar, inglobar
omvatten, zijn redenering omvatte verschillende argumenten : su rationamento comprendeva diverse argumentos
omvatten, het plan omvat ook een voorstel tot reorganisatie : le plano include anque un proposition pro reorganisation
omvattend /BN/ : comprensive, comprehensive
omver /BW/ : a basso, a terra
omverblazen /WW/ : reverter, sufflar a terra/a basso
omverblazen, de storm heeft verschillende bomen omvergeblazen : le tempesta ha revertite varie arbores
omverduwen /WW/ : reverter, facer cader, pulsar a terra/a basso
omvergooien /WW/ : reverter, facer cader, jectar a terra/a basso
omvergooien, de regering ~ : reverter le governamento
omvergooien, heilige huisjes ~ : rumper tabus (tabus), non respectar nihil (nihil)
omverhalen /WW/ : reverter, abatter
omverhalen, een muur ~ : abatter un muro
omverhalen, het brandende gebouw ~ : abatter le edificio in flammas
omverliggen /WW/ : (gevallen liggen) esser revertite
omverlopen /WW/ : reverter, facer cader
omverpraten /WW/ : facer cambiar de opinion/de idea (idea), convincer, persuader, (afbrengen) dissuader
omverpraten, hij heeft mij omvergepraat : ille ha parlate usque a convincer me
omverrennen /WW/ : reverter
omverrijden /WW/ : reverter
omverrukken /WW/ : reverter con violentia
omverschieten /WW/ : (omwerpen) facer cader per tiros (de cannon, etc.)
omverschieten /WW/ : (doodschieten) occider, fusillar
omverslaan /WW/ : reverter, jectar a terra/a basso
omverstoten /WW/ : Zie: omstoten
omvertrekken /WW/ : reverter, facer cader, pulsar a basso/a terra
omvertrekken, de boom werd omvergetrokken : on ha abattite le arbore
omvertuimelen /WW/ : Zie: omvervallen
omvervallen /WW/ : cader
omverwaaien /WW/ : (ONOVERG) esser revertite/abattite per le vento
omverwaaien /WW/ : (OVERG) reverter, abatter
omverwaaien, de storm heeft een derde van het bos omvergewaaid : le tempesta ha abattite un tertio del bosco
omverwerpen /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader, jectar a basso/a terra
omverwerpen, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos
omverwerpen /WW/ : (FIG) subverter, reverter
omverwerpen, een regering ~ : subverter/reverter un governamento
omverwerpen /WW/ : (weerleggen) refutar
omverwerpen, een stelling ~ : refutar un these/thesis (thesis)
omverwerping /ZN/ : subversion, eversion
omverwerping, ~ van een regering : subversion de un governamento
omverwerping, ~ van de staat : eversion del stato
omvliegen /WW/ : (snel voorbijgaan) volar
omvliegen, de tijd vliegt om : le tempore vola
omvliegen /WW/ : (snel gaan langs/om) passar velocemente/rapidemente
omvliegen, de bocht ~ : prender le curva a tote velocitate
omvormen /WW/ : converter (in), transformar, transmutar, remodellar
omvormen, het ~ : conversion, transformation, transmutation, remodellation
omvormer /ZN/ : transformator, convertitor
omvormer, elektrohydraulische ~ : convertitor electrohydraulic
omvormer, akoesto-elektrische ~ : convertitor acustoelectric
omvorming /ZN/ : conversion, transformation, transmutation, remodellation
omvouwen /WW/ : plicar, replicar, facer un plica
omvouwen, een blad papier ~ : plicar un folio de papiro
omwaaien /WW/ : (omvallen) esser revertite/abattite per le vento/tempesta
omwaaien, deze bomen zijn omgewaaid : iste arbores ha essite abattite per le vento/tempesta
omwaaien /WW/ : (doen omvallen) reverter, abatter
omwaaien, de storm heeft een menigte bomen omgewaaid : le tempesta ha abattite un grande numero (numero) de arbores
omwald /BN/ : caliciforme
omwald, ~e papillen : papillas caliciforme
omwald /BN/ : (FORTIF) (circum)vallate
omwallen /WW/ : vallar, circumvallar, fortificar, circumferer de muralias
omwalling /ZN/ : vallo, vallation, circumvallation, muralia
omwalling, van een ~ voorzien : (circum)vallar
omwalmen /WW/ : circumferer de fumo
omwandelen /WW/ : (om iets heen wandelen) facer un promenada circa/circum (circum), contornar
omwandelen /WW/ : (langs een omweg wandelen) facer un deviation
omwandelen /WW/ : (op zijn gemak omlopen) facer un parve promenada
omwassen /WW/ : lavar, rinciar
omwassen, de kopjes ~ : rinciar le tassas
omweg /ZN/ : (langere weg) deviation, via indirecte
omweg, een ~ maken : facer un deviation
omweg, langs een ~ : per via indirecte
omweg /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution
omweg, iets zonder ~en zeggen : dicer un cosa directemente/francamente/sin ambages/sin preambulos
omweiden /WW/ : (in een ander weiland plaatsen) facer cambiar de pastura
omwenden /WW/ : tornar, girar, volver
omwenden, het hoofd ~ : tornar/volver le testa/capite (capite)
omwenden, het roer ~ : cambiar le direction del timon
omwentelen /WW/ : (om zijn as draaien) tornar, rotar, girar
omwentelen /WW/ : (rondwentelen) facer tornar, facer rotar, facer girar
omwentelen, een rad ~ : facer tornar un rota
omwenteling /ZN/ : (rotatie) torno, revolution, rotation
omwenteling, ~ van een wiel : torno/revolution de un rota
omwenteling, ~ van de aarde om de zon : revolution del terra circa/circum (circum) le sol
omwenteling, ~ van de aarde om zijn as : rotation del terra circa/circum (circum) su axe
omwenteling, 100 ~en per seconde : 100 revolutiones per secunda
omwenteling /ZN/ : (revolutie) revolution
omwenteling, Russische ~ : revolution russe
omwenteling, een ~ teweegbrengen : causar un revolution, revolutionar
omwentelingsas /ZN/ : axe de rotational/rotation/de revolution
omwentelingscilinder /ZN/ : cylindro rotational/de rotation/de revolution
omwentelingsgeest /ZN/ : spirito (spirito) revolutionari
omwentelingsgezind /BN/ : revolutionari
omwentelingshyperboloide /ZN/ : hyperboloide de revolution
omwentelingskegel /ZN/ : cono de rotational/rotation/de revolution
omwentelingslichaam /ZN/ : corpore rotational/de rotation/de revolution, toro
omwentelingsnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de revolution
omwentelingsoppervlak /ZN/ : Zie: omwentelingsvlak
omwentelingsparaboloïde /ZN/ : paraboloide rotational/de rotation/de revolution
omwentelingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) rotational/de rotation/de revolution
omwentelingspunt /ZN/ : centro rotational/de rotation/de revolution
omwentelingssnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de revolution
omwentelingstijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore/durata rotational/de rotation/revolution
omwentelingsvlak /ZN/ : superficie rotational/de rotation/de revolution
omwerken /WW/ : (anders bewerken) refacer, facer de novo, remanear, retoccar, rescriber, remodellar, reelaborar
omwerken, een tekst ~ : remanear/retoccar un texto
omwerken, een gedicht ~ : rescriber un poema
omwerken /WW/ : (omploegen) arar
omwerken /WW/ : (omspitten) cavar, foder
omwerking /ZN/ : (boek, geschrift) remaneamento, rescripto, retocco, remodellation, revision, recomposition, reelaboration
omwerking, ~ van een tekst : remaneamento/retocco de un texto
omwerpen /WW/ : Zie: omgooien
omwikkelen /WW/ : involver, inveloppar, circumferer
omwikkelen, met papier ~ : involver in papiro
omwikkeling /ZN/ : (handeling) inveloppamento
omwikkeling /ZN/ : (materiaal) inveloppe, revestimento
omwille van /VZ/ : pro
omwille van, ~ de kinderen blijven we thuis : nos resta/remane in casa pro le infantes
omwille van, ~ het landsbelang : in le interesse del pais
omwinden /WW/ : involver, inveloppar
omwindsel /ZN/ : (datgene waarmee iets omwonden is) inveloppe, (verpakking) imballage
omwindsel /ZN/ : (PLANTK) involucro (involucro)
omwindsel, ~ van een bloeiwijze : involucro de un inflorescentia
omwindsel, voorzien van een ~ : involucrate
omwindseltje /ZN/ : (PLANTK) involucello
omwippen /WW/ : (laten omvallen) reverter, facer cader
omwippen /WW/ : (omvallen) cader, reverter se
omwisselbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile, intercambiabile, commutative, permutabile, convertibile
omwisselbaarheid /ZN/ : cambiabilitate, excambiabilitate, intercambiabilitate, permutabilitate, convertibilitate, commutativitate
omwisselen /WW/ : cambiar, excambiar, intercambiar, mutar, permutar, commutar, converter
omwisselen, in guldens ~ : cambiar/converter in florinos
omwisselen, munten in biljetten ~ : cambiar monetas in billetes
omwisseling /ZN/ : cambio, excambio, intercambio, muta, mutation, permutation, commutation, conversion
omwoelen (omwoelen) /WW/ : volver, revolver, remover
omwoelen (omwoelen), een mol woelt de grond om : un talpa revolve le terra
omwoelen (omwoelen) /WW/ : involver, inveloppar
omwonend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime)
omwonend, ~e volken : populos vicin
omwonend, de ~en : le vicinos
omwoners, omwonenden /ZN MV/ : vicinos
omwroeten /WW/ : (loswroeten) volver, revolver, remover
omwroeten, het varken wroet de grond om : le porco remove le terra
omwroeten /WW/ : (zoeken naar) cercar
omzadelen /WW/ : (een ander paard zadelen) transferer le sella (de un cavallo a un altere)
omzadelen /WW/ : (anders zadelen) mitter/poner un altere sella, cambiar de sella
omzagen /WW/ : serrar, abatter per/con le serra
omzakken /WW/ : laber, collaber
omzeggen /WW/ :
omzeggen, iets laten ~ : annunciar un cosa
omzeggens /BW/ : pro assi (assi) dicer
omzeilen (omzeilen) /WW/ : (zeilend uit de weg gaan) contornar, evitar
omzeilen (omzeilen) /WW/ : (ontwijken) contornar, eluder, evitar, escamotar
omzeilen (omzeilen), moeilijkheden ~ : eluder/escamotar/evitar difficultates
omzeilen (omzeilen) /WW/ : (om/langs iets heen zeilen) duplar
omzeilen (omzeilen), een kaap ~ : duplar un capo
omzeilen (omzeilen) /WW/ : (langs een omweg zeilen) facer un deviation
omzendbrief /ZN/ : circulario, (R.K.) mandamento
omzet /ZN/ : volumine del negotios/del venditas (venditas), receptas
omzet, de ~ vergroten : incrementar le volumine de venditas
omzet /ZN/ : (omzetcijfer) cifra de venditas (venditas)
omzet, dit bedrijf heeft een ~ van twee miljoen per jaar : iste interprisa ha un cifra de venditas de duo milliones annual
omzetadministratie /ZN/ : administration del volumine de venditas (venditas)
omzetbelasting /ZN/ : imposto super (super) le (volumine de) venditas (venditas)
omzetcijfer /ZN/ : cifra de venditas (venditas)
omzetdaling /ZN/ : reduction/bassa del volumine de venditas (venditas)
omzetgroei /ZN/ : augmento del volumine de venditas (venditas)
omzetpremie /ZN/ : (korting van een leverancier) reduction super (super) le volumine de venditas (venditas), disconto
omzetprovisie /ZN/ : commission super (super) le volumine (volumine) de venditas (venditas)
omzetsnelheid /ZN/ : rhythmo del venditas (venditas)
omzetten /WW/ : (van plaats laten verwisselen) cambiar/mutar le ordine/position de, permutar, inverter, interverter, intercambiar, (mbt boom) transplantar, (woorden, letters) transponer
omzetten /WW/ : (in een andere stand brengen) mitter/poner in un altere position
omzetten /WW/ : (verzetten) cambiar de placia, displaciar
omzetten /WW/ : (verhandelen) vender
omzetten, goederen ~ : vender mercantias (mercantias)
omzetten, voor een millioen ~ : haber un volumine de venditas (venditas) de un million
omzetten /WW/ : (veranderen) transformar, converter, transmutar, commutar
omzetten, in daden ~ : transformar/converter in actos
omzetten, in compost ~ : converter in composto
omzetten, suiker wordt in alcohol omgezet : sucro es convertite/transformate in alcohol
omzetten, koper in goud ~ : transmutar cupro in auro
omzetten, gelijkstroom in wisselstroom ~ : converter currente continue in currente alternate
omzetten, zonlicht in elektrische energie ~ : converter lumine/luce solar in energia (energia) electric
omzetten, meters in centimeters ~ : converter metros in centimetros (centimetros)
omzetten, een tekst in fonetisch schrift ~ : transcriber un texto, facer un transcription (phonetic) de un texto
omzetten, een tekst in een andere taal ~ : traducer un texto in un altere lingua
omzetten, een machine ~ : inverter le marcha {sj} de un machina (machina)
omzetten, een stroom ~ : commutar un currente
omzetten, in chloride ~ : chlorurar
omzetten, in chymus ~ : chymificar
omzetten, in kaas ~ : caseificar
omzetten, in cijferschrift/code ~ : cifrar
omzetten /WW/ : (MUZ) transponer
omzetting /ZN/ : (verplaatsing) cambio/cambiamento de ordine/position, displaciamento, inversion, interversion, permutation
omzetting, ~ van het onderwerp : inversion del subjecto
omzetting, ~ van woorden in een zin : interversion/permutation de parolas, cambio del ordine del parolas
omzetting /ZN/ : (transformatie) transformation, conversion, convertimento, mutation, commutation, transmutation
omzetting, ~ van stroom : commutation de currente
omzetting, ~ in compost : conversion in composto
omzetting, ~ van beweging in warmte : transformation de movimento in calor
omzetting /ZN/ : (MUZ) transposition
omzettingssnelheid /ZN/ : (SCHEI) velocitate de conversion
omzetvergroting /ZN/ : Zie: omzetvermeerdering
omzetvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation del volumine de venditas (venditas)
omzetvermindering /ZN/ : diminution/reduction del volumine de venditas (venditas)
omzetvolume /ZN/ : Zie: omzet-1
omzetwaarde /ZN/ : valor del volumine de venditas (venditas)
omzichtig /BN/ : caute, circumspecte, considerate, mesurate, prudente, prudential
omzichtig, iets mededelen in ~e bewoordingen : dicer un cosa in terminos (terminos) caute
omzichtig, ~ te werk gaan : operar con precaution, ager con cautela
omzichtigheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution
omzichtigheid, met de grootst mogelijke ~ : con le maxime (maxime) precaution/cautela
omzichtigheid, de uiterste ~ in acht nemen : proceder/agar con le major precaution/cautela
omzien /WW/ : (omkijken) tornar/volver le testa/capite (capite), reguardar detra se
omzien /WW/ : (zorgen voor) occupar se (de), haber cura (de)
omzien, niet naar iemand ~ : negliger un persona
omzien /WW/ : (rondkijken) reguardar circa/circum (circum) se
omzien /WW/ :
omzien, naar een andere baan ~ : cercar un altere empleo (empleo), esser al recerca de un altere labor
omzitten /WW/ : (opschuiven) displaciar se un pauco/poco
omzitten /WW/ : (van zitplaats veranderen) cambiar de placia
omzomen /WW/ : orlar, bordar, fimbriar
omzomen, een met bomen omzoomd meer : un laco bordate/fimbriate de arbores
omzoming /ZN/ : bordura, bordatura, fimbriation, orlo
omzwaai /ZN/ : Zie: ommezwaai
omzwaaien /WW/ : (omslaan, kantelen) reverter se
omzwaaien /WW/ : (van studierichting veranderen) cambiar de facultate/de studios
omzwaaien, van wiskunde naar Duits ~ : abandonar le mathematica pro le germano
omzwaaien /WW/ : (van mening veranderen) mutar/cambiar de/su opinion
omzwaaier /ZN/ : studente/studiante qui cambia de facultate
omzwachtelen /WW/ : bandar, facer un bandage
omzwachtelen, zijn arm ~ : bandar se le bracio
omzwachteling /ZN/ : (het omzwachtelen) (le) bandar
omzwachteling /ZN/ : (zwachtel) bandage
omzwalken /WW/ : errar, vagar, circumvagar, vagabundar
omzwalking /ZN/ : errantia, vagabundage
omzwemmen /WW/ : (om iets heen zwemmen) natar circa/circum (circum)
omzwemmen /WW/ : (langs een omweg zwemmen) facer un deviation
omzwenken /WW/ : (ronddraaien) pivotar
omzwenken /WW/ : (omwenden) facer pivotar
omzwenken /WW/ : (FIG) (omdraaien) cambiar de opinion
omzwermen /WW/ : (in zwermen vliegen) volar in essame
omzwermen /WW/ : (krioelen) abundar, formicar
omzwermen /WW/ :
omzwermen, hij werd door een grote groep fans omzwermd : ille se ha vidite circumferite per un grande gruppo de admiratores
omzwerven /WW/ : errar, vagar, circumvagar, vagabundar
omzwerving /ZN/ : peregrination, errantia, vagabundage
omzwerving, nachtelijke ~en : vagabundages nocturne
omzwikken /WW/ : torquer se, luxar se
omzwikken, zijn voet is omgezwikt : ille se ha torquite/luxate le pede
onaandachtig /BN/ : inattente, inattentive, distracte
onaandachtigheid /ZN/ : inattention
onaandoenlijk /BN/ : insensibile, impassibile, stoic (stoic), frigide, indifferente
onaandoenlijkheid /ZN/ : insensibilitate, impassibilitate, stoicismo, frigitate, indifferentia
onaangeboden /BN/ : non offerite
onaangebroken /BN/ : non usate, non aperite, intacte, integre (integre)
onaangebroken, een ~ pakje sigaretten : un pacchetto de cigarrettas intacte
onaangebroken, ~ flessen terugnemen : prender retro bottilias non aperite
onaangedaan /BN/ : Zie: onaandoenlijk
onaangediend /BW/ : sin facer se annunciar, sin haber essite annunciate, non annunciate
onaangediend, ~ binnen komen : entrar sin haber essite annunciate
onaangegeven /BN/ : (bij de douane) non declarate
onaangekleed /BN/ : non vestite
onaangekondigd /BN/ : non annunciate
onaangekondigd, een ~ bezoek : un visita (visita) non annunciate
onaangekondigd, een ~e staking : un exopero (exopero) non annunciate
onaangemeld /BN/ : non annunciate
onaangenaam /BN/ : disagradabile, displacente, disgratiose, enoiose, ingrate, ingratiose
onaangenaam, ~ zijn : disagradar, displacer
onaangenaam, ~ aandoen : disobligar
onaangenaam, ik vind het ~ : isto me displace
onaangenaam /BN/ : (humeurig, knorrig) atrabiliari
onaangenaamheid /ZN/ : cosa disagradabile, parola disagradabile, enoio (enoio)
onaangenaamheid, zich ~en berokkenen : incurrer enoios
onaangepast /BN/ : inadaptate, disadaptate
onaangepast, ~ persoon : inadaptato
onaangepast, ~ gedrag vertonen : comportar se de maniera inadaptate
onaangepastheid /ZN/ : inadaptation
onaangeraakt /BN/ : intacte, integre (integre), intoccate, non toccate
onaangeraakt, ~ blijven : remaner/restar intacte
onaangeroerd /BN/ : Zie: onaangeraakt
onaangesproken /BN/ : Zie: onaangeraakt
onaangestoken /ZN/ : (van vruchten) non rodite per le vermes
onaangetast /BN/ : intacte, non toccate, inviolate, (geheel OOK) integre (integre)
onaangetast, ~e reputatie : reputation pur
onaangetast, alle verworven rechten blijven ~ : tote le derectos acquirite resta/remane intacte
onaangetast, haar eer bleef ~ : su honor restava/remaneva intacte
onaangevochten /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate
onaanlokkelijk /BN/ : non/pauco/poco attrahente, non attractive, non interessante
onaanlokkelijk, een niet ~ voorstel : un proposition assatis (assatis) attractive
onaannemelijk /BN/ : (onaanvaardbaar) inacceptabile, inadmissibile, inadoptabile
onaannemelijk, die vredesvoorwaarden zijn ~ : iste conditiones de pace es inacceptabile
onaannemelijk /BN/ : (ongeloofwaardig) incredibile, inverisimile, inverosimilante, implausibile
onaannemelijk, ~e bewering : assertion incredibile
onaannemelijk, dat klinkt nogal ~ : isto sona bastante inverisimile
onaannemelijkheid /ZN/ : (onaanvaardbaarheid) inacceptabilitate, inadmissibilitate, inadoptabilitate
onaannemelijkheid /ZN/ : (ongeloofwaardigheid) incredibilitate, inverosimilantia, implausibilitate
onaanraakbaar /BN/ : intoccabile
onaanraakbaarheid /ZN/ : intoccabilitate
onaanraakbare /ZN/ : intoccabile, paria
onaanraakbare, kaste del ~n : casta del intoccabiles
onaanrandbaar /BN/ : integre (integre)
onaanrandbaarheid /ZN/ : integritate
onaansprakelijk /BN/ : irresponsabile, non responsabile
onaansprakelijk, hij is ~ voor die schade : ille non es responsabile de iste damno
onaansprakelijkheid /ZN/ : irresponsabilitate
onaanspreekbaar /BN/ : non approchabile {sj}, inaccessibile
onaanstotelijk /BN/ : irreprochabile {sj}, irreprehensibile
onaanstotelijk, zijn gedrag is geheel ~ : su conducta/comportamento es toto irreprochabile
onaanstotelijkheid /ZN/ : irreprochabilitate {sj}, irreprehensibilitate
onaantastbaar /BN/ : (niet betwist/in bezit genomen kunnende worden) incontestabile, intangibile, intoccabile, inviolabile, sacrosancte, infrangibile
onaantastbaar, ~e principes : principios intangibile
onaantastbaar, het menselijk lichaam is ~ : le corpore human es inviolabile
onaantastbaar, een ~ geloof : un fide sacrosancte
onaantastbaar /BN/ : (onbereikbaar voor een aanval) inattaccabile, inexpugnabile
onaantastbaar, ~e positie : position inattaccabile
onaantastbaarheid /ZN/ : (van rechten/goederen) incontestabilitate, intangibilitate, intoccabilitate, inviolabilitate, infrangibilitate, sacrosanctitate
onaantastbaarheid, ~ van een principe : intangibilitate de un principio
onaantastbaarheid, ~ van een geloof : sacrosanctitate de un fide
onaantastbaarheid, de grondwet garandeert de ~ van het menselijk lichaam : le constitution garanti le inviolabilitate del corpore human
onaantastbaarheid /ZN/ : (voor een aanval) inattaccabilitate
onaantoonbaar /BN/ : indemonstrabile
onaantrekkelijk /BN/ : non attrahente, non attractive, poco/pauco attrahente, poco/pauco attractive
onaantrekkelijk, financieel ~ : financiarimente non attractive
onaantrekkelijk, een niet ~e jongedame : un juvena (juvena) satis (satis) attractive
onaantrekkelijkheid /ZN/ : absentia de attractivitate
onaanvaard /BN/ : non acceptate
onaanvaard, een ~e erfenis : un hereditage non acceptate
onaanvaardbaar /BN/ : inacceptabile, inadmissibile, inadoptabile
onaanvaardbaar, ~ voorstel : proposition inacceptabile
onaanvaardbaarheid /ZN/ : inacceptabilitate, inadmissibilitate, inadoptabilitate
onaanvechtbaar /BN/ : inattaccabile, incontestabile, indiscutibile, indisputabile
onaanvechtbaar, ~ bewijs : prova/proba inattaccabile
onaanvechtbaarheid /ZN/ : inattaccabilitate, incontestabilitate, indiscutibilitate
onaanwendbaar /BN/ : inapplicabile
onaanzienlijk /BN/ : (zonder aanzien) humile, modeste
onaanzienlijk, ~ huis : casa modeste
onaanzienlijk /BN/ : (niet groot) humile, modeste, parve, tenue, insignificante, negligibile
onaanzienlijk, ~ mannetje : homine insignificante
onaanzienlijk, voor een niet ~ bedrag : pro un amonta bastante considerabile
onaanzienlijkheid /ZN/ : (weinig aanzien hebbend) humilitate
onaanzienlijkheid /ZN/ : (onbelangrijkheid, nietigheid) insignificantia, tenuitate
onaardig /BN/ : sin gratia, disproviste de gratia, disgratiose
onaardig, niet ~ : assatis (assatis) gratiose
onaardig /BN/ : disagradabile, disobligante, pauco/poco amabile/gentil, impolite
onaardig, ~e opmerking : remarca/observation disagradabile/disobligante/pauco gentil/poco gentil
onaardig, ~ mens : persona pauco/poco amabile
onaardig, wees niet zo ~ : non sia tanto disagradabile
onaardigheid /ZN/ : manco/mancantia de gratia
onaardigheid /ZN/ : disobligantia, manco de amabilitate, impolitessa
onaards /BN/ : que non es de iste mundo
onacceptabel /BN/ : inacceptabile, inadmissibile
onaccuraat /BN/ : Zie: inaccuraat
onaccuraatheid /ZN/ : Zie: inaccuraatheid
onachterhaalbaar /BN/ : (niet terug te vinden) non retrovabile, non recuperabile
onachtzaam /BN/ : inattente, inattentive, inadvertente, negligente, imprudente
onachtzaam, een ~e behandeling : un tractamento negligente
onachtzaamheid /ZN/ : inattention, inadvertentia, negligentia, incuria, imprudentia
onachtzaamheid, ogenblik van ~ : momento de inattention
onachtzaamheid, door ~ : per inadvertentia
onaf /BN/ : non finite, non terminate, incomplete
onaf, ~fe zin : phrase incomplete
onafbetaald /BN/ : non (ancora/jam) pagate
onafbetaald, ~e schulden : debitas (debitas) non pagate
onafgebouwd /BN/ : non finite, non terminate
onafgebroken /BN/ : ininterrumpite, ininterrupte, continue, incessante, sin arresto, non-stop, sin interruption
onafgebroken, 40 jaar ~ dienst : 40 annos de servicio ininterrumpite/continue
onafgebroken, we hebben drie weken ~ regen gehad : il ha pluvite ininterrumpitemente durante tres septimanas, nos ha habite tres septimanas de pluvias ininterrumpite/continue
onafgebroken, een ~ stroom vluchtelingen : un fluxo incessante/ininterrumpite de refugiatos
onafgebroken, ~ werken : travaliar/laborar sin interruption
onafgedaan /BN/ : (onbeslist) non ancora decidite
onafgedaan /BN/ : (onvoltooid) non finite, non terminate, incomplete
onafgedaan /BN/ : (niet afbetaald) non pagate
onafgedaan, er zijn nog vele schulden ~ : il ha ancora multe debitas (debitas) non pagate
onafgedrukt /BN/ : que non ha essite imprimite
onafgehaald /BN/ : (niet opgehaald) non reclamate
onafgehaald, ~e goederen : mercantias (mercantias) non reclamate
onafgehaald /BN/ :
onafgehaald, een ~ bed : un lecto non disfacite
onafgehandeld /BN/ : non terminate, non regulate, non concludite
onafgekort /BN/ : sin abbreviation, con tote su litteras (litteras)
onafgeleverd /BN/ : non livrate, non remittite
onafgelost /BN/ : non reimbursate, non amortisate
onafgelost, ~e lening : impresto non reimbursate
onafgelost, ~e obligatie : obligation non amortisate
onafgemaakt /BN/ : non finite, non terminate, incomplete
onafgerekend /BN/ : non pagate, non reimbursate, non liquidate
onafgeroomd /WW/ : non discremate, non disbutyrate
onafgeschermd /BN/ : non protegite, non coperite, (van elektrische apparaten, etc.) non blindate
onafgesloten /BN/ : non claudite, aperte
onafgesneden /BN/ : non trenchate {sj}, non taliate
onafgestempeld /BN/ : non obliterate
onafgewend /BN/ : fixe
onafgewend, hij keek ~ naar haar : illa la reguardava fixemente
onafgewerkt /BN/ : non finite, non terminate, non finalisate, incomplete
onafgewerkt, iets ~ laten : lassar un cosa incomplete
onafgewerkt, in ~e toestand : in un stato non finalisate
onafgewikkeld /BN/ : Zie: onafgehandeld
onafhankelijk /BN/ : (zelfstandig) independente
onafhankelijk, financieel ~ : independente financiarimente
onafhankelijk, een zeer ~e vrouw : un femina (femina) multo independente/emancipate
onafhankelijk, zich ~ opstellen : adoptar un attitude independente
onafhankelijk /BN/ : (autonoom) independente, autonome (autonome), libere, soveran
onafhankelijk, ~e staat : stato independente/autonome/soveran
onafhankelijk /BN/ : (niet bepaald door) independente
onafhankelijk, ~ van leeftijd of geslacht : independentemente del etate o del sexo
onafhankelijkheid /ZN/ : (zelfstandigheid) independentia
onafhankelijkheid, ~ van karakter : independentia de character (character)
onafhankelijkheid, ~ van oordeel : independentia de judicio
onafhankelijkheid /ZN/ : (autonomie) independentia, autonomia (autonomia), libertate, soveranitate
onafhankelijkheid, economische ~ : independentia economic
onafhankelijkheid, politieke ~ : independentia politic
onafhankelijkheid, voorstander van de ~ : independentista
onafhankelijkheid, naar ~ strevend : independentista, in lucta pro le independentia
onafhankelijkheidsbeweging /ZN/ : movimento independentista/pro le independentia
onafhankelijkheidsfeest /ZN/ : festa del independentia
onafhankelijkheidsgevoel /ZN/ : sentimento de independentia
onafhankelijkheidsoorlog /ZN/ : guerra pro le independentia
onafhankelijkheidspartij /ZN/ : partito independentista/pro le independentia
onafhankelijkheidsstreven /ZN/ : lucta pro le independentia
onafhankelijkheidsstrijd /ZN/ : lucta pro le independentia
onafhankelijkheidsverklaring /ZN/ : proclamation/declaration de independentia
onafhankelijkheidszin /ZN/ : spirito (spirito) de independentia
onafheid /ZN/ : stato incomplete
onafkeerbaar /BN/ : inevitabile, fatal
onafkoopbaar /BN/ : irredimibile
onafkoopbaar, ~e rechten : derectos irredimibile
onafkoopbaarheid /ZN/ : irredimibilitate
onaflosbaar /BN/ : irreimbursabile, non amortisabile, irredimibile, perpetue, perpetual
onaflosbaar, ~e obligatie : obligation perpetue/perpetual
onafscheidbaar /BN/ : Zie: onafscheidelijk
onafscheidbaarheid /ZN/ : Zie: onafscheidelijkheid
onafscheidelijk /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissolubile, indissociabile
onafscheidelijk, ~e vrienden : amicos (amicos) inseparabile
onafscheidelijk, ~e metgezel : alter ego (L)
onafscheidelijk, ~ verenigd : inseparabilemente/indissociabilemente unite
onafscheidelijk, ~ verbonden : inherente
onafscheidelijk, ~ verbonden zijn : esser indissolubilemente unite
onafscheidelijk, met zijn ~e sigaar : con su cigarro inseparabile/eterne
onafscheidelijkheid /ZN/ : inseparabilitate, indissolubilitate
onafscheidelijkheid, ~ van twee vrienden : inseparabilitate de duo amicos (amicos)
onafscheidelijkheid, ~ van twee opvattingen : inseparabilitate de duo conceptos
onafstaanbaar /BN/ : incessibile
onafwendbaar /BN/ : ineluctabile, inevitabile, irremediabile, immancabile, inescappabile, imparabile, fatal
onafwendbaar, ~ gevaar : periculo inevitabile
onafwendbaar, ~e nederlaag : disfacta inevitabile
onafwendbaarheid /ZN/ : inevitabilitate, ineluctabilitate, inescappabilitate
onafwendbaarheid, ~ van een nederlaag : inevitabilitate de un disfacta
onafwijsbaar /BN/ : incontestabile, imperative, indeclinabile
onafwijsbaar, ~e eis : exigentia imperative
onafwijsbaar, ~e plicht : deber indeclinabile
onafwisbaar /BN/ : que on non pote essugar, indelibile
onafzetbaar /BN/ : inamovibile
onafzetbaar, ~e rechter : judice (judice) inamovibile
onafzetbaarheid /ZN/ : inamovibilitate
onafzettelijk /BN/ : Zie: onafzetbaar
onafzienbaar /BN/ : immense, enorme, vaste, (mbt tijd) sin fin, infinite, interminabile
onafzienbaar, ~e ruimte : spatio immense
onafzienbaar, ~e vlakte : plana immense
onafzienbaar, ~e woestijn : deserto infinite
onafzienbaar, bron van ~e ellende : fonte de miseria enorme/sin fin
onafzienbaar, voor ~e tijd : pro un tempore interminabile
onafzienbaarheid /ZN/ : immensitate, (mbt tijd) interminabilitate
onafzienlijk /BN/ : Zie: onafzienbaar
onager /ZN/ : (wilde ezel) onagro (onagro)
onagerhengst /ZN/ : onagro (onagro) mascule/masculin
onagermerrie /ZN/ : onagro (onagro) feminin
onalledaags /BN/ : inaccostumate, inhabitual, insolite (insolite), inusual, infrequente, inconsuete, pauco/poco commun
onalledaags, ~e kleding : vestimentos inusual/excentric/pauco commun
onaneren /WW/ : practicar le onanismo, masturbar (se)
onanie /ZN/ : onanismo, masturbation
onanist /ZN/ : onanista, masturbator
onappetijtelijk /BN/ : inappetibile, poco/pauco appetibile
onarbeidzaam /BN/ : indolente, inactive
onartistiek /BN/ : (zonder kunstwaarde) sin valor artistic
onartistiek /BN/ : (zonder gevoel voor kunst) inartistic, pauco/poco artistic
onattent /BN/ : inattente, inattentive
onbaatzuchtig /BN/ : altruista, altruistic, disinteressate
onbaatzuchtig, ~ mens : homine altruista
onbaatzuchtig, ~e vriendschap : amicitate disinteressate
onbaatzuchtig, ~ handelen : ager disinteressatemente/altruisticamente
onbaatzuchtigheid /ZN/ : altruismo, disinteresse, disinteressamento, abnegation
onbalans /ZN/ : disequilibrio
onbalans, in ~ raken : perder le equilibrio
onbarmhartig /BN/ : incaritabile, inclemente, implacabile, inhuman, cruel, dur, sin pietate
onbarmhartig, ~e kritiek : critica inclemente
onbarmhartig, iemand ~ tuchtigen : castigar un persona sin clementia
onbarmhartigheid /ZN/ : inclementia, implacabilitate, inhumanitate, crueltate, duressa
onbeantwoord /BN/ : sin responsa
onbeantwoord, een groet ~ laten : non responder a un salute
onbeantwoord, de vraag blijft ~ : le question resta/remane sin responsa
onbebouwbaar /BN/ : incultivabile
onbebouwd /ZN/ : (niet bebouwd) non construite
onbebouwd /ZN/ : (braakliggend) inculte, incultivate, non cultivate
onbebouwd, ~e gronden : terras non cultivate
onbecijferbaar /BN/ : incalculabile
onbedaarlijk /BN/ : inextinguibile, irresistibile, incontrolabile, incoercibile, irrefrenabile
onbedaarlijk, ~ lach : riso/risada inextinguibile/irresistibile/incontrolabile
onbedacht /BN/ : (onnadenkend) inconsiderate, imprudente
onbedacht, ~ ogenblik : momento de irreflexion
onbedacht /BN/ : (niet verzonnen) non inventate, non imaginate
onbedachtzaam /BN/ : irreflexive, inconsiderate, imprevidente, irresponsabile, imprudente
onbedachtzaam, ~ te werk gaan : proceder de maniera irresponsabile
onbedachtzaamheid /ZN/ : (onnadenkendheid) irreflexion, inconsideration, imprevidentia, imprudentia
onbedachtzaamheid, ogenblik van ~ : momento de irreflexion
onbedachtzaamheid /ZN/ : (onbedachtzame handeling) acto irreflexive
onbedeeld /BN/ : disproviste (de)
onbedeesd /BN/ : non timide, audace
onbedekt /BN/ : (niet bedekt) calve, nude, non coperte, discoperte
onbedekt /BN/ : (openlijk) franc, sincer
onbedekt, iets ~ zeggen : dicer un cosa francamente
onbedektheid /ZN/ : nuditate
onbedektheid /ZN/ : (FIG) franchitia
onbedenkelijk /BN/ : inconcipibile, inimaginabile
onbederfbaar /BN/ : Zie: onbederfelijk
onbederfelijk /BN/ : incorruptibile, imputrescibile
onbediend /BN/ : sin haber recipite le ultime (ultime) sacramentos
onbedijkt /BN/ : sin dica(s)
onbedijkt, ~e kwelders : terras de alluvion sin dicas
onbedoeld /BN/ : non volite, non intendite, involuntari, inintentionate, non intentionate
onbedoeld, ~ woordspeling : joco de parolas involuntari/inintentionate
onbedorven /BN/ : (gaaf, fris) intacte, non guastate, fresc, nove
onbedorven /BN/ : (naïef) innocente, pur, candide, ingenue
onbedorven, ~ kind : infante candide/innocente
onbedorvenheid /ZN/ : (gaafheid, frisheid) frescor
onbedorvenheid /ZN/ : (naïviteit) innocentia, candor, ingenuitate, puressa, puritate
onbedorvenheid, ~ van de kinderjaren : puressa del infantia
onbedreigd /BN/ : inconteste, incontestate
onbedreigd, ~e overwinning : victoria incontestate
onbedreven /BN/ : inexperte, imperite, inhabile, inexperimentate, sin experientia
onbedreven, ~ hand : mano inexperte
onbedreven, ~ in de administratie : inexperte in le administration
onbedrevenheid /ZN/ : manco de experientia/de habilitate, inexperientia, imperitia, inhabilitate
onbedrieglijk /BN/ : (mbt personen) sincer, franc
onbedrieglijk /BN/ : (mbt zaken) infallibile, indubitabile, certe
onbedrieglijk, door een ~ instinct gewaarschuwd worden : esser advertite per un instincto infallibile
onbedrukt /BN/ : non imprimite, blanc, aperte
onbedrukt, ~e ruimte van een blad : spatio blanc/non imprimite de un pagina (pagina)
onbeducht /BN/ : Zie: onbevreesd
onbeduidend /BN/ : (van weinig belang) futile, insignificante, irrelevante, legier, trivial, sin importantia
onbeduidend, ~ smoesje/voorwendsel : pretexto futile
onbeduidend, ~ detail : detalio insignificante/irrelevante
onbeduidend, ~ persoon : persona insignificante
onbeduidend, ~e schuld : culpa legier
onbeduidend, ~e troepenmacht : numero (numero) insignificante de truppas
onbeduidend, zich met ~e dingen bezighouden : occupar se de/con cosas futile
onbeduidend /BN/ : (niet opvallend) banal, mediocre
onbeduidendheid /ZN/ : (onbelangrijkheid) insignificantia, futilitate, insignificantia, irrelevantia, trivialitate, banalitate
onbeduidendheid, ~ van een bezwaar : futilitate de un objection
onbeduidendheid /ZN/ : (onbelangrijke zaak) bagatella, trivialitate
onbedwingbaar /BN/ : irresistibile, incoercibile, indomabile, irrefrenabile, irrepressibile, irreprimibile, invincibile, incontrolabile
onbedwingbaar, ~ woede : ira/furor/rabie/cholera (cholera) incoercibile/incontrolabile
onbedwingbaar, ~e hartstocht : passion irrepressibile/irreprimibile
onbedwingbaar, ~e lachlust : inclination/desiro/desiderio irrepressibile/incontralabile a/de rider
onbedwingbaar, ~e hengst : stallon incontrolabile
onbedwingbaarheid /ZN/ : character (character) irresistibile/irrepressibile/irreprimibile, incoercibilitate, indomabilitate
onbedwongen /BN/ : indomate, libere, que se manifesta liberemente
onbeëdigd /BN/ : non jurate
onbeëdigd, ~e rechter : judice (judice) non jurate
onbegaafd /BN/ : sin talentos
onbegaafd, een niet ~e dichter : un poeta non sin talentos
onbegaafdheid /ZN/ : manco/mancantia de talentos
onbegaan /BN/ : inexplorate
onbegaan, ~e wegen : vias/camminos inexplorate
onbegaanbaar /BN/ : non practicabile, impracticabile
onbegaanbaar, ~e weg : cammino/via impracticabile
onbegaanbaarheid /ZN/ : impracticabilitate
onbegaanbaarheid, de ~ van deze weg : le impracticabilitate de iste cammino/via
onbegeerd /BN/ : indesirate, indesiderate
onbegeerlijk /BN/ : indesirabile, indesiderabile
onbegonnen /BN/ : impossibile a facer, irrealisabile, inexecutabile, interminabile, sin fin
onbegonnen, het is ~ werk : isto es impossibile
onbegraven /BN/ : que non ha essite interrate, sin sepultura
onbegrensbaar /BN/ : non limitabile, illimitabile
onbegrensd /BN/ : non limitate, illimitate, sin limites (limites), indefinite, infinite, immense
onbegrensd, ~e macht : poter illimitate/infinite
onbegrensd, ~e mogelijkheden : possibilitates illimitate
onbegrensd, een ~ vertrouwen genieten : gauder de un fuducia/confidentia illimitate/absolute
onbegrensd, het heelal is ~ : le universo es illimitate
onbegrensd, de keuzemogelijkheden zijn bijna ~ : le possibilitates es quasi sin limites
onbegrensdheid /ZN/ : infinitate, immensitate
onbegrepen /BN/ : non comprendite, non comprehendite
onbegrepen, ~ genie : genio non comprendite
onbegrijpelijk /BN/ : incomprehensibile, incomprensibile, inintelligibile, inconcipibile, inexplicabile, inexplanabile, indecifrabile
onbegrijpelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento incomprehensibile/incomprensibile
onbegrijpelijk, de goddelijke natuur is ~ : le natura de Deo es incomprehensibile/incomprensibile
onbegrijpelijk, ~ woord : parola inintelligibile
onbegrijpelijk, ~ manuscript : manuscripto indecifrabile
onbegrijpelijkheid /ZN/ : incomprehensibilitate, incomprensibilitate, inexplicabilitate, inconcipibilitate, inintelligibilitate
onbegrijpelijkheid, Gods ~ : le inexplicabilitate de Deo
onbegrip /ZN/ : (mbt personen) incomprehension, incomprension
onbegrip, wederzijds ~ : incomprehension/incomprension reciproc (reciproc)/mutual/mutue, manco/mancantia de comprehension/comprension a ambe lateres
onbegrip, op een muur van ~ stuiten : choccar {sj} contra un muro de incomprehension/de incomprension
onbegrip, zo'n opmerking getuigt van ~ : un tal remarca es un signo de ignorantia
onbegrip /ZN/ : (mbt zaken) inintelligentia
onbegroeid /BN/ : sin plantas, sin vegetation, calve
onbegroot /BN/ : non budgetate
onbehaaglijk /BN/ : displacente, disagradabile, inconfortabile, incommode (incommode)
onbehaaglijk, een ~e positie : un position displacente
onbehaaglijkheid /ZN/ : displacentia
onbehaard /BN/ : lisie, sin pilo, (ook PLANTK) glabre
onbehaard, ~e delen van het lichaam : partes glabre del corpore
onbehaard, ~e stengel : pedunculo glabre
onbehagen /ZN/ : discontento, discontentamento, displacentia, incommoditate
onbehandelbaar /BN/ : intractabile
onbeheerd /BN/ : abandonate, sin vigilantia
onbeheerd, ~ bezit : ben abandonate
onbeheerd, zijn fiets ~ achterlaten : abandonar su bicycletta, lassar su bicycletta sin vigilantia
onbeheerst /BN/ : incontrolate, violente, (onmatig) intemperate, intemperante, (zonder zelfbeheersing) incontinente
onbeheerst, zijn ~e optreden : su comportamento/conducta violente/incontrolate
onbeheerst, een ~e charge : un carga violente
onbeheerst, ~e kernreactie : reaction nuclear incontrolabile
onbeheerst, zich ~ gedragen : non saper controlar se
onbehoedzaam /BN/ : imprudente, inconsiderate, irreflexive
onbeholpen /BN/ : inhabile, disgratiose
onbeholpen, ~ manier van uitdrukken : elocution disgratiose
onbeholpenheid /ZN/ : inhabilitate
onbehoorlijk /BN/ : inconveniente, incorrecte, indecente, indecorose, improprie, dishoneste
onbehoorlijk, ~ gedrag : conducta/comportamento incorrecte
onbehoorlijk, ~e taal : linguage indecente
onbehoorlijk, zich ~ gedragen : non comportar se como on debe
onbehoorlijkheid /ZN/ : inconvenientia, incorrection, dishonestate, dishonestitate, indecentia
onbehouwen /BN/ : grossier, discortese, impolite, mal educate, rude
onbehouwen, ~ man : homine grossier
onbehouwenheid /ZN/ : grosseria (grosseria), discortesia (discortesia), impolitessa
onbehuisd /BN/ : sin casa, sin allogio
onbehuisd, een ~e : un persona sin casa/sin allogio
onbehuisde /ZN/ : persona sin casa
onbehuisde, toevluchtsoord voor ~n : asylo pro personas sin casa/sin allogio
onbehulpzaam /BN/ : non servicial, non adjuvante, non cooperative
onbekeerbaar /BN/ : Zie: onbekeerlijk
onbekeerd /BN/ : non convertite, non repentente
onbekeerd, ~e zondaar : peccator non convertite/non repentente
onbekeerlijk /BN/ : (onboetvaardig) immortificate, impenitente
onbekeerlijkheid /ZN/ : (onboetvaardigheid) immortification, impenitentia
onbekend /BN/ : (niet bekend) incognoscite, incognite (incognite), ignorate
onbekend, ~e auteur : autor incognoscite/incognite
onbekend, ~e oorzaken : causas incognoscite/incognite
onbekend, hij is mij ~ : io non le cognosce
onbekend, van ~e herkomst : de origine incognite
onbekend, ~ zijn met de taal : non esser familiarisate con le lingua
onbekend, ~ willen blijven : guardar/conservar/mantener le incognito (incognito)
onbekend, de schenker wenst ~ te blijven : le donator desira/desidera mantener le anonymato
onbekend, ~ maakt onbemind : on pote amar solmente lo que on cognosce
onbekend, het graf van de ~e Soldaat : le tumba del Soldato Incognoscite/Incognite
onbekend /BN/ : (niet bezocht) incognite (incognite), inexplorate
onbekend, ~e streken : regiones incognite
onbekend /BN/ : (geen naam gemaakt hebbend) ignorate, anonyme (anonyme), obscur
onbekend, ~ schrijver : autor anonyme
onbekend /BN/ : (WISK) incognite (incognite)
onbekend, ~e grootheid : incognita (incognita)
onbekend /BN/ : (onwetend) ignorante
onbekend, ~ zijn met de regels : esser ignorante del regulas, ignorar le regulas, non esser al currente del regulas
onbekend, deze naam komt mij niet ~ voor : iste nomine non me es nove
onbekend, het is u niet ~ dat : vos sape que
onbekende /ZN/ : persona incognite (incognite), persona que on non cognosce
onbekende /ZN/ : (WISK) incognita (incognita)
onbekende, vergelijking met twee ~n : equation a duo incognitas
onbekendheid /ZN/ : ignorantia
onbekendheid, ~ met de feiten : ignorantia del factos
onbekendheidsclausule /ZN/ : clausula de ignorantia
onbeklant /BN/ : sin clientes
onbekleed /BN/ : (niet bekleed) non (re)coperite, non tapissate
onbekleed, ~e stoelen : sedias non tapissate
onbekleed, ~e kabels : cablos nude
onbekleed /BN/ : (mbt een ambt) vacante, libere
onbeklemd /BN/ : non angustiate, non opprimite
onbeklemtoond /BN/ : atone, atonic, inaccentuate, non accentuate
onbeklemtoond, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) inaccentuate
onbeklemtoond, ~e klinker : vocal inaccentuate
onbeklimbaar /BN/ : non ascendibile, (onbereikbaar) inaccessibile
onbeklimbaar, ~e vestingmuren : vallos/vallationes non ascendibile
onbeklimbaar, die bergtop is ~ : iste cyma de monte es inaccessibile
onbekommerd /BN/ : tranquille
onbekommerd, ~ leven : viver libere de inquietude/sin preoccupationes
onbekommerdheid /ZN/ : tranquillitate, securitate
onbekookt /BN/ : inconsiderate, irreflexive, non premeditate
onbekookt, ~ oordeel : judicamento/judicio irreflexive/precipitate
onbekookt, ~ voorstel : proposition inconsiderate
onbekookt, ~e plannen : planos salvage
onbekookt, ~ spreken : parlar inconsideratemente/irreflexivemente
onbekooktheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion
onbekoorlijk /BN/ : Zie: onbevallig
onbekoorlijkheid /ZN/ : Zie: onbevalligheid
onbekrachtigd /BN/ : non confirmate, non corroborate
onbekrompen /BN/ : liberal, generose, tolerante, sin prejudicios
onbekrompen, ~ opvatting : idea (idea) liberal
onbekrompen, ~ denkwijze : mentalitate aperte/liberal
onbekrompenheid /ZN/ : liberalitate, tolerantia
onbekwaam /BN/ : incompetente, incapace, incapabile, inapte, inhabile, insufficiente
onbekwaam, ~e ambtenaar : functionario incompetente
onbekwaamheid /ZN/ : incapabilitate, incapacitate, incompetentia, inaptitude, inhabilitate, insufficientia
onbekwaamheid, ~ tonen : demonstrar incapacitate
onbeladen /BN/ : non cargate, sin carga, vacue
onbelangrijk /BN/ : inimportante, sin importantia, non importante, insignificante, irrelevante, negligibile, accessori
onbelangrijk, dat is volkomen ~ : isto care de tote importantia
onbelangrijk, niet ~ : assatis (assatis) importante
onbelangrijkheid /ZN/ : insignificantia, futilitate
onbelast /BN/ : (niet belast) non cargate, sin carga, vacue
onbelast /BN/ : (vrij van lasten) exempte (de impostos/taxas/cargas), non gravate de/con hypotheca, libere de hypotheca
onbelastbaar /BN/ : exempte/libere de impostos/taxas
onbeleefd /BN/ : impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, malgratiose, rude, grossier
onbeleefd, ~ antwoord : responsa discortese/grossier
onbeleefd, ~e handeling : incivilitate
onbeleefdheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, inurbanitate, grosseria (grosseria)
onbeleefdheid, een ~ begaan : committer un impolitessa
onbeleend /BN/ : non hypothecate, libere
onbelegd /BN/ :
onbelegd, ~e broodjes : panettos non guarnite
onbelegen /BN/ : fresc, nove
onbelemmerd /BN/ : libere, sin impedimento, sin obstruction, sin entraves, sin restrictiones, sin obstaculos
onbelemmerd, de ~e doorgang van een schip garanderen : garantir le passage libere de un nave
onbelemmerd, een ~ uitzicht hebben op de stad : haber un vista clar del urbe
onbelemmerd, ~ zijn werk kunnen doen : poter realisar su labor/travalio liberemente/sin obstaculos
onbelemmerdheid /ZN/ : libertate (de action/de movimento)
onbelend /BN/ : sin adjacentias
onbelet /BN/ : Zie: ongehinderd
onbelezen /BN/ : illitterate
onbelicht /BN/ : (FOTO) non exponite, virgine
onbelicht, ~e film : pellicula/film (E) virgine/non exponite
onbeloond /BN/ : sin recompensa
onbemalen /BN/ : non disaquate
onbemalen, ~ land : terra non disaquate
onbemand /BN/ : (mbt schip) sin equipage, (mbt vliegtuig) sin pilota
onbemand, ~ vliegtuig : avion sin pilota
onbemerkbaar /BN/ : non observabile, inobservabile
onbemerkt /BN/ : inobservate, sin esser vidite
onbemerkt, ~ binnenkomen : entrar inobservate
onbemiddeld /BN/ : sin recursos, sin medios pecuniari/de subsistentia
onbemiddeld, een ~e vrouw : un femina (femina) sin recursos
onbemiddelde /ZN/ : indigente
onbemiddeldheid /ZN/ : manco/mancantia de recursos/de medios pecuniari/de subsistentia
onbemind /BN/ : pauco/poco amate, non amate, que on non ama, impopular
onbemind, het ~ zijn : impopularitate
onbemind, zich ~ maken : attraher le antipathia (antipathia) de un persona
onbemind, niet ~ : assatis (assatis) amate
onbemindheid /ZN/ : impopularitate
onbeminnelijk /BN/ : pauco/poco amabile/affabile
onbeminnelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de amabilitate/affabilitate
onbenaderbaar /BN/ : inabordabile, que on non pote approchar {sj}
onbenijd /BN/ : non invidiate
onbenijd, een ~ leven : un vita non invidiate
onbenijdbaar /BN/ : non invidiabile
onbenijdenswaardig /BN/ : pauco/poco digne de invidia
onbenoembaar /BN/ : (mbt personen) qui/que non pote esser appunctate, ineligibile
onbenoembaar /BN/ : (mbt zaken) innominabile, indescriptibile
onbenoemd /BN/ : (niet benoemd) non appunctate
onbenoemd /BN/ : (niet genoemd) innominate
onbenoemd /BN/ : (WISK) abstracte
onbenoemd, ~ getal : numero (numero) abstracte
onbenul /ZN/ : persona ignorante, nullitate
onbenul, wat een stuk ~! : que nullitate!
onbenullig /BN/ : (dom) stupide, ignorante, imbecille, insipiente
onbenullig /BN/ : (onbeduidend) insignificante, futile
onbenullig, ~ antwoord : responsa insignificante/vacue
onbenullig, ~ boek : libro insignificante
onbenullig, iets ~s : un insignificantia
onbenulligheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, insipientia
onbenulligheid /ZN/ : (onbeduidendheid) insignificantia, futilitate, nullitate
onbenut /BN/ : inutilisate, non utilisate, non empleate, non usate
onbenut, een kans ~ laten : lassar non usate un occasion/un opportunitate
onbeoordeeld /BN/ : non judicate, sin judicamento
onbepaalbaar /BN/ : indeterminabile, indefinibile
onbepaalbaarheid /ZN/ : indeterminabilitate
onbepaald /BN/ : (niet begrensd) illimitate
onbepaald, ~ volmacht aan iemand verlenen : dar carta blanc a un persona
onbepaald /BN/ : (niet precies vastgesteld) indefinite, indeterminate, incerte
onbepaald, ~e tijd : tempore indeterminate
onbepaald, voor ~e tijd : sine die (L)
onbepaald, ~e datum : data indeterminate
onbepaald, iets ~ verlengen : prolongar un cosa pro un durata indeterminate
onbepaald /BN/ : (TAAL) indefinite, indeterminate
onbepaald, ~ lidwoord : articulo indefinite/indeterminate
onbepaald, ~ voornaamwoord : pronomine indefinite/indeterminate
onbepaald /BN/ : (TAAL) infinitive
onbepaald, ~e wijs : modo infinitive, infinitivo
onbepaald /BN/ : (vaag) vage, imprecise, incerte, confuse, indistincte
onbepaald, ~e treurigheid : tristessa vage
onbepaaldheid /ZN/ : (onbeperktheid) indefinition, indetermination, infinitate
onbepaaldheid /ZN/ : (vaagheid) character (character) vage, imprecision
onbepaaldheid /ZN/ : (WISK, NAT) incertitude
onbepaaldheid /ZN/ :
onbepaaldheid, lidwoord van ~ : articulo indefinite/indeterminate
onbepaaldheidsprincipe /ZN/ : principio de indetermination ("Heisenberg")
onbeperkt /BN/ : illimitate, sin limites (limites), sin restriction, libere, absolute
onbeperkt, ~ vertrouwen : fiducia/confidentia illimitate/absolute/sin limites
onbeperkt, ~e aansprakelijkheid : responsabilitate illimitate
onbeperkt, ~ krediet : credito (credito) illimitate
onbeperkt, het aantal mogelijkheden is ~ : le numero (numero) de possibilitates es illimitate
onbeperkt, ~ van een regeling gebruik kunnen maken : facer un uso illimitate de un regulation
onbeperktheid /ZN/ : character (character) illimitate
onbeplant /BN/ : non plantate, sin plantationes, nude
onbepleisterd /BN/ : non stuccate, non ingypsate
onbeploegbaar /BN/ : non arabile
onbeploegd /BN/ : non arate
onbeproefd /BN/ : (niet geprobeerd) non experimentate, non essayate, non probate, non provate
onbeproefd /BN/ : (niet op de proef gesteld) non testate, non provate, non probate
onberaamd /BN/ : spontanee
onberaden /BN/ : irreflexive, inconsiderate, indeliberate:
onberaden, ~ beslissing : decision irreflexive
onberaden, ~ daad : acto inconsiderate
onberaden, ~ handelen : ager inconsideratemente
onberadenheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion
onberecht /BN/ : (niet berecht) non judicate
onberecht /BN/ : (R.K.) qui non ha recipite le ultime (ultime) sacramentos, sin le ultime (ultime) sacramentos
onbereden /BN/ : (mbt rijdieren) que non ha habite un cavallero
onbereden /BN/ : (mbt wegen) inutilisate
onbereden, een nog ~ weg : un cammino inutilisate/non aperte al traffico/circulation
onbereden /BN/ : (niet van een paard voorzien) sin cavallo
onberedeneerbaar /BN/ : irrational, irrationabile
onberedeneerbaar, ~ gevoel : sentimento irrational
onberedeneerbaar, ~e angst : pavor irrational
onberedeneerbaarheid /ZN/ : character (character) irrational/irrationabile
onberedeneerd /BN/ : inconsiderate, irreflexive, irrational
onberedeneerd, ~ oordeel : judicamento irreflexive
onberedeneerd, ~e angst : pavor/angustia irrational
onberedeneerd, ~ handelen : ager inconsideratemente/irrationalmente
onberedeneerdheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion
onbereid /BN/ : (onvoorbereid) non preste, non preparate
onbereid /BN/ : crude, non preparate
onbereid, ~ leer : corio crede
onbereikbaar /BN/ : inaccessibile, inabordabile, inattingibile, (niet te verwezenlijken) irrealisabile
onbereikbaar, ~e rotspunt : picco inaccessibile
onbereikbaar, ~e top : summitate inaccessibile
onbereikbaar, ~ doel : objectivo inaccessibile
onbereikbaar, ~ ideaal : ideal irrealisabile
onbereikbaarheid /ZN/ : inaccessibilitate, inabordabilitate, inattingibilitate, (onmogelijkheid voor verwezenlijking) irrealisabilitate
onbereisd /BN/ : (niet bezocht) inexplorate, non frequentate
onbereisd, ~e streken : regiones inexplorate
onbereisd /BN/ : (zonder reiservaring) qui non ha viagiate multo
onbereisd, hij is geheel ~ : ille non ha jammais quitate su village/region
onberekenbaar /BN/ : (niet berekend kunnende worden) incalculabile
onberekenbaar, ~e schade : damno(s) incalculabile
onberekenbaar, ~e consequenties : consequentias incalculabile
onberekenbaar /BN/ : (niet vooraf te bepalen) incalculabile, imprevisibile, imponderabile
onberekenbaar, ~e factoren : factores imponderabile
onberekenbaar, ~ persoon : persona imprevisibile
onberekenbaar /BN/ : (wisselvallig) cambiante, incalculabile
onberekenbaar, ~ gedrag : comportamento/conducta incalculabile/irrational
onberekenbaarheid /ZN/ : character (character) incalculabile, incalculabilitate, imponderabilitate, imprevisibilitate
onberekend /BN/ : non calculate
onberijdbaar /BN/ : impracticabile
onberijdbaar, in de winter is die kleiweg ~ : in hiberno iste cammino/via de argilla battite es impracticabile
onberijdbaarheid /ZN/ : impracticabilitate
onberijmd /BN/ : non rimate, in prosa
onberijmd, ~e poëzie : poesia (poesia) non rimate
onberijmd, ~e psalmen : psalmos in prosa, version in prosa del psalmos
onberispelijk /BN/ : impeccabile, incensurabile, irreprochabile {sj}, sin reproche(s) {sj}, irreprehensibile, perfecte
onberispelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta impeccabile/irreprochabile/irreprehensibile
onberispelijk, zich ~ gedragen : comportar se/conducer se impeccabilemente/irreprochabilemente
onberispelijk, ~e kleding : vestimentos irreprochabile
onberispelijk, een brief in ~ Interlingua : un littera (littera) in Interlingua perfecte
onberispelijk, zich ~ kleden : vestir se impeccabilemente
onberispelijkheid /ZN/ : impeccabilitate, incensurabilitate, irreprochabilitate {sj}, irreprehensibilitate, perfection
onberispt /BN/ : sin blasmo, sin reproche {sj}
onberoerd /BN/ : (onaangedaan) impassibile, imperturbabile, sin emotion, indifferente
onberoerd /BN/ : (niet beroerd) non toccate, non disturbate, calme, seren, quiete
onberoerd, ~ wateroppervlak : superficie de aqua quiete/non disturbate
onberoerdheid /ZN/ : (onbewogenheid) impassibilitate
onberouwd /BN/ : sin lassar regret
onberouwd, onbezien, ~ : on non pote regrettar lo que on non cognosce
onbeschaafd /BN/ : (mbt volkeren) barbare, non civilisate, incivilisate, primitive
onbeschaafd, ~e volkeren : populos barbare
onbeschaafd /BN/ : (mbt personen, omgangsvormen) incivilisate, grossier, barbare, crude, rude, vulgar, impolite, discortese, inculte, incivil
onbeschaafd, ~ gedrag : comportamento incivile
onbeschaafd, ~e manieren : manieras grossier/vulgar
onbeschaafd, ~e taal : linguage vulgar/grossier
onbeschaafdheid /ZN/ : manco/mancantia de civilisation/de cultura, mal manieras, grosseria (grosseria), impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, vulgaritate, cruditate
onbeschaamd /BN/ : impertinente, insolente, impudente, immodeste, sin pudor, sin vergonia
onbeschaamd, ~ liegen : mentir impudentemente/con impudentia
onbeschaamdheid /ZN/ : impertinentia, insolentia, impudentia, impudor, immodestia, effronteria (effronteria)
onbeschaamdheid, de ~ van zijn leugens : le impertinentia de su mentitas
onbeschadigd /BN/ : (mbt zaken) indemne, intacte, in bon stato, sin damno(s)
onbeschadigd, de goederen zijn ~ aangekomen : le articulos ha arrivate indemne/in bon stato
onbeschadigd /BN/ : (mbt personen) indemne, san e salve
onbeschaduwd /BN/ : non umbrate, sin umbra, disproviste de umbra, insolate
onbeschaduwd, de zuidkant van die woning is ~ : le latere sud de iste casa es disproviste de umbra
onbescheiden /BN/ : (niet bescheiden) pauco/poco modeste, immodeste
onbescheiden /BN/ : (nieuwsgierig) indiscrete, curiose
onbescheiden, ~ vraag : question indiscrete
onbescheiden, aan ~ blikken blootgesteld zijn : esser exponite a reguardos indiscrete/curiose
onbescheiden, zonder ~ te zijn : sin esser immodeste, sin indiscretion
onbescheiden /BN/ : (brutaal) impertinente
onbescheidenheid /ZN/ : (gebrek aan bescheidenheid) manco/mancantia de modestia, immodestia, indiscretion
onbescheidenheid /ZN/ : (onbescheiden handeling) acto immodeste
onbeschenen /BN/ : non exclarate, non illuminate
onbeschermd /BN/ : non protegite, indefense, sin defensa, sin protection
onbeschermd, iemand ~ achterlaten : lassar/abandonar un persona sin protection
onbeschoft /BN/ : impertinente, insolente, grossier, rude, villan, irrespectuose, irreverente, mal educate
onbeschoft, ~ gedrag : comportamento villan/insolente
onbeschoft, ~e opmerking : observation insolente
onbeschoft, ~e persoon : persona insolente/impertinente
onbeschoft, iemand ~ behandelen : tractar un persona grossiermente
onbeschoft, ~ doen : comportar se grossiermente
onbeschoftheid /ZN/ : impertinentia, insolentia, grosseria (grosseria), irrespectuositate, irreverentia
onbeschreven /BN/ : blanc, in blanco
onbeschreven, ~ blad papier : folio de papiro blanc/virgine
onbeschreven, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco
onbeschreven, een ~ blad zijn : esser un folio in blanco
onbeschreven, de ~ historie : le tradition
onbeschrijfbaar /BN/ : (niet geschikt om er op te schrijven) super (super) le qual on non pote scriber
onbeschrijfbaar, dat papier is ~ : il es impossibile de scriber super iste papiro
onbeschrijfbaar /BN/ : (onbeschrijfelijk) impossibile de describer, indescriptibile, inexprimibile, indicibile
onbeschrijfbaar, een ~ gevoel : un sentimento inexprimibile
onbeschrijfbaarheid /ZN/ : character (character) indescriptibile, indescriptibilitate
onbeschrijfelijk /BN/ : impossibile de describer, indescriptibile, inexprimibile, indicibile
onbeschrijfelijk, een ~e warboel : un chaos (chaos)/disordine indescriptibile/enorme
onbeschrijfelijk, hij is ~ slordig : ille es indescriptibilemente negligente
onbeschrijfelijkheid /ZN/ : character (character) indescriptibile, indescriptibilitate
onbeschroomd /BN/ : franc, disinvolte
onbeschroomd, ~ voor de waarheid uitkomen : dicer francamente le veritate
onbeschroomdheid /ZN/ : franchitia, disinvoltura
onbeschut /BN/ : indefense, sin defensa, sin protection
onbeschut, ~te bedrijven : interprisas exponite al concurrentia, interprisas sin protection
onbeslagen /BN/ : (zonder hoefijzers) non ferrate, sin ferraturas
onbeslagen, ~ ten ijs komen : presentar se sin bon preparation, esser mal preparate
onbeslagen /BN/ : (zonder aanslag) non coperite de vapor
onbeslapen /BN/ :
onbeslapen, het bed was ~ : on/ille/illa non habeva dormite in le lecto, nemo/necuno habeva dormite in le lecto
onbeslecht /BN/ : non decidite, indecise, (JUR) pendente
onbeslecht, een ~e zaak : un caso pendente
onbeslecht, een geschil ~ laten : lassar pendente un conflicto/un differentia
onbeslisbaar /BN/ : (WISK) indecidibile
onbeslisbaarheid /ZN/ : (WISK) indecidibilitate
onbeslist /BN/ : (niet tot een beslissing gekomen) non decidite, indecise
onbeslist, ~ duel : duello indecise
onbeslist, ~e woordenstrijd : disputa indecise
onbeslist, de kwestie blijft ~ : le question resta/remane indecise
onbeslist /BN/ : (JUR) (in behandeling) pendente
onbeslist, ~ zijn : pender
onbeslist /BN/ : (twijfelachtig) incerte, dubitose
onbeslistheid /ZN/ : indecision
onbesloten /BN/ : indecise, irresolute
onbesloten, ~ zijn : hesitar
onbesmet /BN/ : (onbezoedeld) immaculate, sin macula, pur, intacte
onbesmet, ~te reputatie : reputation intacte
onbesmet, zijn naam ~ houden : non dishonorar su nomine
onbesmet /BN/ : (niet door smetstof aangetast) non contaminate
onbesmet /BN/ : (van goederen) non boycottate
onbesneden /WW/ : (REL) incircumcise, non circumcise, non circumcidite
onbesnedene /ZN/ : (REL) persona incircumcise/non circumcise/non circumcidite, incircumciso
onbesnedenheid /ZN/ : (REL) incircumcision
onbespannen /BN/ : non jungite
onbespeelbaar /BN/ : (mbt sportveld) impracticabile
onbespeelbaar, ~ veld/terrein : campo/terreno impracticabile
onbespeelbaarheid /ZN/ : (mbt sportveld) impracticabilitate
onbespeelbaarheid, ~ van een terrein : impracticabilitate de un terreno
onbespied /BN/ : non observate, inobservate, non surveliate
onbespied, zich ~ wanen : creder se inobservate
onbespoten /BN/ : non tractate con pesticidas/herbicidas/insecticidas/germicidas
onbespoten, ~ fruit : fructos procedente de culturas biologic
onbespraakt /BN/ : qui ha difficultates a exprimer se, pauco/poco eloquente
onbespraakt, niet ~ : assatis (assatis) eloquente
onbespraaktheid /ZN/ : manco/mancantia de eloquentia
onbespreekbaar /BN/ : non mentionabile, tabu (tabu)
onbesproken /BN/ : (onberispelijk) irreprochabile {sj}, irrepre(he)nsibile, impeccabile, incensurabile
onbesproken, ~ gedrag : conducta/comportamento irreprochabile/irreprehensibile
onbesproken, ~ naam : nomine sin macula
onbesproken /BN/ : (niet behandeld) non discutite, non tractate
onbesproken, iets ~ laten : non parlar de alicun cosa, non discuter un cosa
onbesproken /BN/ : (niet gereserveerd) inoccupate, vacante, libere, disponibile
onbesproken, ~ plaatsen : placias libere/non reservate
onbesprokenheid /ZN/ : irreprochabilitate {sj}, irrepre(he)nsibilitate, impeccabilitate, incensurabilitate
onbestaanbaar /BN/ : (niet kunnende bestaan) impossibile, imaginari, irreal
onbestaanbaar, ~e woorden : parolas impossibile
onbestaanbaar, ~e getallen : numeros (numeros) imaginari
onbestaanbaar /BN/ : (strijdig) incompatibile (con)
onbestaanbaar, ~ met zich zelf zijn : esser incompatibile con se ipse
onbestaanbaarheid /ZN/ : (het niet kunnen bestaan) impossibilitate
onbestaanbaarheid /ZN/ : (strijdigheid) incompatibilitate (con)
onbestand /ZN/ : inconstantia, instabilitate
onbesteed /BN/ : non empleate, non utilisate, inutilisate
onbesteed, onze tijd is niet ~ gebleven : nostre tempore non ha essite guastate
onbestelbaar /BN/ : que non pote esser livrate, (van post) que non pote esser distribuite, non distribuibile
onbestelbaar, ~e brief : littera (littera) que non pote esser date al destinatario
onbestelbaarheid /ZN/ : non distribution
onbestemd /BN/ : confuse, indefinibile, indeterminabile, indefinite, indeterminate, vage, indistincte, indecise
onbestemd, ~e kleur : color indefinibile/indeterminabile
onbestemd, ~ gevoel : sentimento vage/indefinibile/indeterminate
onbestemd, ~ verlangen : desiro/desiderio indefinibile/indeterminabile
onbestemd, ~e angsten : angustias sin nomine
onbestemdheid /ZN/ : indetermination
onbestendig /BN/ : variabile, varie, cambiante, capriciose, fluctuante, inconsistente, inconstante, instabile
onbestendig, ~ weer : tempore variabile/cambiante/capriciose
onbestendig, ~e geluk : felicitate incerte
onbestendig, ~ politieke situatie : situation politic instabile/fluide
onbestendig, ~ humeur : humor capriciose
onbestendigheid /ZN/ : (veranderlijkheid) inconstantia, instabilitate, variabilitate, fluctuation, fluiditate, inconsistentia, mobilitate
onbestendigheid, ~ van het weer : variabilitate del tempore
onbestijgbaar /BN/ : inaccessibile
onbestijgbaarheid /ZN/ : inaccessibilitate
onbestorven /BN/ : (mbt vlees) non mortificate, troppo fresc
onbestorven /BN/ : (nog niet hard genoeg) fresc
onbestorven, dat metselwerk is nog ~ : iste masoneria (masoneria) es ancora fresc
onbestorven /BN/ : cuje marito/a es absente
onbestoven /BN/ : (PLANTK) non pollinisate
onbestraald /BN/ : non exponite al radios (de)
onbestraat /BN/ : non pavite, non pavimentate
onbestraat, ~e weg : via/cammino non pavite
onbestrafbaar /BN/ : que on non pote punir, impunibile
onbestreden /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate, non discutite, sin contestation
onbestreden, een ~ stelling : un these/thesis (thesis) incontestate
onbestrijdbaar /BN/ : Zie: onaanvechtbaar
onbestrijdbaarheid /ZN/ : Zie: onaanvechtbaarheid
onbestuurbaar /BN/ : (mbt voertuigen) immaneabile, incontrolabile
onbestuurbaar /BN/ : (niet te beheren) ingovernabile
onbestuurbaarheid /ZN/ : (mbt voertuigen) character (character)/stato immaneabile, incontrolabilitate
onbestuurbaarheid /ZN/ : (mbt het beheren) ingovernabilitate
onbesuisd /BN/ : inconsiderate, impetuose, esturdite, temerari, temere
onbesuisdheid /ZN/ : inconsideration, impetuositate, temeritate
onbetaalbaar /BN/ : (niet op te brengen) que on non pote pagar, impossibile de pagar, (zeer duur) que ha un precio prohibitive
onbetaalbaar /BN/ : (onschatbaar) inestimabile, inappreciabile, incalculabile
onbetaalbaar, een ~e dienst : un servicio inestimabile
onbetaalbaar /BN/ : (kostelijk) impagabile, genial
onbetaalbaar, een ~e grap : un burla impagabile/genial
onbetaald /BN/ : non pagate, non salariate, non remunerate, non retribuite
onbetaald, ~e goederen : merces non pagate
onbetaald, ~e arbeid/werk : labor/travalio non pagate/non remunerate, (vrijwilligerswerk) labor/travalio voluntari
onbetaald, ~e vakantie : vacantias non pagate
onbetamelijk /BN/ : improprie, indecente, inconveniente, dishoneste, inhoneste, immodeste, indecorose, scabrose
onbetamelijk, ~e daad : acto inconveniente
onbetamelijk, ~ gedrag : conducta indecente
onbetamelijkheid /ZN/ : indecentia, inhonest(it)ate, dishonest(it)ate, immodestia, inconvenientia
onbetekenend /BN/ : insignificante, irrelevante, negligibile, anodin, sin importantia
onbetekenend, ~ detail : detalio insignificante/irrelevante
onbetekenend, ~e som : summa negligibile/ridicule
onbetekenend, ~e wond : vulnere anodin
onbetekenendheid /ZN/ : insignificantia, irrelevantia
onbeteugeld /BN/ : sin brida, sin freno, indomate
onbeteugeld, ~e hartstochten : passiones indomate
onbetoogbaar /BN/ : Zie: onbewijsbaar
onbetoogbaarheid /ZN/ : Zie: onbewijsbaarheid
onbetoombaar /BN/ : indomabile
onbetoombaarheid /ZN/ : character (character) indomabile
onbetoomd /BN/ : Zie: onbeteugeld
onbetoond /BN/ : atone, atonic
onbetraand /BN/ : sin lacrimas (lacrimas)
onbetracht /BN/ : non complite, non observate
onbetreden /BN/ : (nog niet betreden) inexplorate
onbetreden, ~ wegen/paden : camminos inexplorate
onbetreden /BN/ : (nog niet aangetast) inviolate
onbetreden, ~ woud : foreste inviolate
onbetreurd /BN/ : non regrettate, non deplorate
onbetreurd, een ~e dode : un morto non deplorate
onbetrouwbaar /BN/ : (onjuist) dubitose, infidel, non digne de fiducia
onbetrouwbaar, ~ verhaal : historia infidel
onbetrouwbaar, het ijs is nog ~ : le glacie es ancora pauco/poco secur
onbetrouwbaar /BN/ : (gemeen) perfide, perfidiose, disloyal, false
onbetrouwbaarheid /ZN/ : (onjuistheid) infidelitate, character (character) dubitose
onbetrouwbaarheid, ~ van een geschiedschrijver : infidelitate de un historico
onbetrouwbaarheid /ZN/ : perfidia, fide punic
onbetuigd /BN/ :
onbetuigd, zich niet ~ laten : non facer se precar, participar con enthusiasmo, (bij de maaltijd) mangiar/biber multo, facer honor al tabula
onbetwijfelbaar /BN/ : indubitabile, indisputabile
onbetwijfeld /BN/ : foris (foris) de dubita (dubita)
onbetwist /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate
onbetwist, ~e rechten : derectos inconteste/incontestate
onbetwist, ~e waarheid : veritate incontestate
onbetwist, zijn ~ leiderschap : su direction indisputate
onbetwist, zijn positie is niet ~ gebleven : su position no ha remanite indisputate
onbetwistbaar /BN/ : incontestabile, indiscutibile, indisputabile, indubitabile, irrefutabile
onbetwistbaar, ~e waarheid : veritate indiscutibile/indubitabile
onbetwistbaar, het is ~ zeker : isto es indiscutibilemente secur
onbetwistbaar, dit huis is zijn ~e eigendom : ille es le proprietario incontestabile de iste casa
onbetwistbaarheid /ZN/ : incontestabilitate, indubitabilitate, indiscutibilitate, indisputabilitate, irrefutabilitate
onbevaarbaar /BN/ : innavigabile, non navigabile, impracticabile
onbevaarbaar, ~e rivier : fluvio innavigabile/impracticabile
onbevaarbaarheid /ZN/ : innavigabilitate, impracticabilitate
onbevallig /BN/ : inelegante, disgratiose
onbevalligheid /ZN/ : manco/mancantia de gratia, inelegantia, disgratia
onbevangen /BN/ : (onbeschroomd) naive (naive), ingenue, disinvolte, spontanee, innocente, candide
onbevangen, ~ om zich heen kijken : reguardar/mirar ingenuemente circa/circum (circum) se
onbevangen /BN/ : (onbevooroordeeld) sin prejudicios, impartial
onbevangen, ~ oordeel : judicio/judicamento impartial
onbevangen, ~ zijn oordeel zeggen : opinar impartialmente
onbevangen, ~ tegenover iets staan : non haber prejudicios super (super) un cosa
onbevangenheid /ZN/ : (onbeschroomdheid) naivitate, ingenuitate, disinvoltura, spontaneitate, innocentia, candor
onbevangenheid /ZN/ : (onbevooroordeeldheid) absentia de prejudicios, impartialitate
onbevaren /BN/ : non explorate
onbevaren, ~ water : aquas non explorate
onbevatbaar /BN/ : Zie: onbevattelijk
onbevattelijk /BN/ : (ondoorgrondelijk) incompre(he)nsibile, inconcipibile, impenetrabile, insondabile
onbevattelijk /BN/ : (traag van begrip) obtuse, lente de comprender
onbevattelijk /BN/ : (onbegrijpelijk) incompre(he)nsibile, inintelligibile
onbevederd /BN/ : sin plumas
onbeveiligd /BN/ : sin protection
onbeveiligd, ~e overweg : passage a nivello non guardate
onbevestigd /BN/ : non confirmate
onbevestigd, volgens ~e geruchten : secundo rumores non confirmate
onbevlekt /BN/ : immaculate, sin macula, intacte, pur, caste
onbevlekt, Maria's Onbevlekte Ontvangenis : le Immaculate Conception
onbevlekte /ZN/ : immaculato
onbevlektheid /ZN/ : puritate, puressa, castitate
onbevochten /BN/ : inconteste, incontestate
onbevochten, ~ laten : non toccar a
onbevoegd /BN/ : incompetente, incapace, incapabile, non autorisate
onbevoegd, ~e leerkrachten : maestros/maestras sin diploma
onbevoegd, het ~ uitoefenen van de geneeskunde : le exercitio illegal del medicina
onbevoegd, de rechter heeft zich ~ verklaard : le judice (judice) se ha declarate incompetente
onbevoegd, ~ verklaren : incapacitar, recusar
onbevoegd, het ~ verklaren : incapacitation
onbevoegd, ~ tot iets : non competente pro un cosa
onbevoegde /ZN/ : persona incompetente, persona non autorisate/sin autorisation, persona sin diploma
onbevoegdheid /ZN/ : incompetentia, incapabilitate, incapacitate
onbevolkt /BN/ : non populate
onbevolkt, ~e streek : region non populate
onbevooroordeeld /BN/ : libere de/exempte de prejudicios, impartial, sin prejudicios, sin preconceptiones
onbevooroordeeld, niemand is geheel ~ : nemo/necuno es completemente impartial/sin prejudicio
onbevooroordeeldheid /ZN/ : absentia de prejudicios/preconceptiones, impartialitate
onbevoorrecht /BN/ : non privilegiate
onbevracht /BN/ : non cargate
onbevredigbaar /BN/ : inappaciabile
onbevredigbaar, een ~e eerzucht najagen : persequer un ambition inappaciabile
onbevredigd /BN/ : insatisfacte, inappaciate, insatiate
onbevredigd, ~e nieuwsgierigheid : curiositate insatisfacte
onbevredigd, iets ~ laten : lassar un cosa insatisfacte
onbevredigdheid /ZN/ : insatisfaction
onbevredigend /BN/ : non satisfaciente, non satisfactori, insatisfactori
onbevredigend, ~e resultaten : resultatos insatisfactori/non satisfactori
onbevredigend, ~ antwoord : responsa insatisfactori
onbevreesd /BN/ : sin pavor, audace, intrepide, impavide, hardite
onbevreesd, ~ optreden : ager sin pavor
onbevreesd, ~ zijn mening zeggen : opinar impavidemente, dicer coragiosemente su opinion
onbevreesdheid /ZN/ : audacia, intrepiditate, harditessa
onbevriesbaar /BN/ : incongelabile
onbevroed /BN/ : non presumite
onbevroren /BN/ : non gelate
onbevrucht /BN/ : (niet vruchtbaar gemaakt) non fecundate, non fertilisate
onbevrucht /BN/ : (niet zwanger) non gravide, non pregnante
onbewaakt /BN/ : non guardate, non surveliate, non custodiate, sin surveliantia, sin vigilantia
onbewaakt, ~e overweg : passage a nivello non guardate/non custodiate
onbewaakt, in een ~ ogenblik : in un momento de inattention
onbewaarheid /BN/ : que non se ha verificate
onbeweegbaar /BN/ : immobile, fixe, immutabile
onbeweegbaarheid /ZN/ : immobilitate, fixitate, immutabilitate
onbeweeglijk /BN/ : (roerloos) sin movimento, inerte, immobile, fixe, hieratic, static
onbeweeglijk, ~ maken : immobilisar
onbeweeglijk /BN/ : (onwrikbaar) blocate
onbeweeglijk, de deurkruk zat ~ vast : le manico del porta esseva blocate
onbeweeglijk /BN/ : (FIG) (onverzettelijk) inflexibile, inexorabile
onbeweeglijkheid /ZN/ : (roerloosheid) immobilitate, fixitate, staticitate
onbeweeglijkheid /ZN/ : (FIG) (onverzettelijkheid) inflexibilitate, inexorabilitate
onbeweend /BN/ : non deplorate
onbeweidbaar /BN/ : ubi le bestias non pote pascer/pasturar
onbewerkt /BN/ : (niet bewerkt) crude, brute, non tractate
onbewerkt, ~ materiaal : materia brute
onbewerkt, ~ leer : corio crude/non tractate
onbewerkt /BN/ : (niet versierd) sin ornamentos
onbewezen /BN/ : non demonstrate, indemonstrate, sin provas, non provate, sin probas, non probate, sin fundamento, infundate, gratuite (gratuite)
onbewezen, hij baseert zich op ~ hypothesen : ille se basa super (super) hypotheses (hypotheses) indemonstrate
onbewezen, ~ uitspraak/bewering : assertion gratuite
onbewezen, ~ beschuldiging : accusation infundate
onbewijsbaar /BN/ : que non pote esser probate/provate/demonstrate, indemonstrabile
onbewijsbaar, ~e hypothese : hypothese (hypothese) indemonstrabile
onbewijsbaar, ~ axioma : axioma indemonstrabile
onbewijsbaarheid /ZN/ : character (character) indemonstrabile, impossibilitate de provar/probar/demonstrar un cosa, indemonstrabilitate
onbewijsbaarheid, ~ van een axioma : indemonstrabilitate de un axioma
onbewijsbaarheid, ~ van een schuld : indemonstrabilitate de un culpa
onbewimpeld /BN/ : directe, franc, aperte
onbewimpeld, ~ antwoord : responsa franc
onbewimpeld, ~ voor de waarheid uitkomen : dicer apertemente/francamente le veritate
onbewogen /BN/ : (roerloos) immobile, quiete
onbewogen /BN/ : (onaangedaan) impassibile, imperturbabile, indifferente, sin emover se, sin emotion, stoic (stoic)
onbewogen, ~ gelaat : visage impassibile/imperturbabile
onbewogen, ~ de dood trotseren : affrontar impassibilemente le morte
onbewogenheid /ZN/ : (roerloosheid) immobilitate
onbewogenheid /ZN/ : (onverstoorbaarheid) impassibilitate, frigor, indifferentia, stoicismo
onbewolkt /BN/ : sin nube(s), clar, seren
onbewolkt, ~e hemel : celo seren
onbewoonbaar /BN/ : inhabitabile
onbewoonbaar, ~ huis : casa inhabitabile
onbewoonbaar, een huis ~ verklaren : declarar un casa inapte pro habitation human
onbewoonbaarheid /ZN/ : stato inhabitabile, inhabitabilitate
onbewoonbaarheid, ~ van een gebied : inhabitabilitate de un zona
onbewoonbaarverklaring /ZN/ : declaration de inhabitabilitate
onbewoond /BN/ : (mbt land/streek) non populate, deserte
onbewoond, ~ eiland : insula deserte
onbewoond /BN/ : (mbt woning) inhabitate, inoccupate
onbewoond, ~ huis : casa inhabitate/inoccupate
onbewoond, de tweede verdieping was ~ : le secunde etage (F) esseva vacante
onbewust /BN/ : (niet wetend) inconsciente
onbewust, ~ zijn van iets : esser inconsciente de un cosa, non haber conscientia de un cosa, ignorar un cosa
onbewust /BN/ : (onwillekeurig) inconsciente, machinal, involuntari(e)
onbewust, ik heb het ~ gedaan : io lo ha facite involuntariemente
onbewust /BN/ : (instinctief) instinctive, inconsciente, subliminal
onbewust, ~e aandrang : impulso/impulsion instinctive/inconsciente
onbewuste /ZN/ : inconsciente, subconsciente
onbewustheid /ZN/ : inconscientia
onbezaagd /BN/ : non serrate
onbezaagd, ~ hout : ligno non serrate
onbezaaid /BN/ : non seminate
onbezaaid, ~e akker : campo non seminate
onbezeilbaar /BN/ : impracticabile al/pro le velieros
onbezet /BN/ : (niet bezet) non occupate, inoccupate, libere
onbezet, geen plaats in het gebouw was ~ : il non habeva necun placia libere in le edificio
onbezet /BN/ : (onvervuld) vacante
onbezet, deze functie is nog ~ : iste posto es ancora vacante
onbezet /BN/ : (niet onder een bezetting staand) non occupate
onbezet, het ~te gebied van Frankrijk : le zona/territorio non occupate de Francia
onbezichtigd /BN/ : sin esser visitate
onbezichtigd, niets ~ laten : visitar toto
onbezield /BN/ : (zonder bezieling) inexpressive, frigide
onbezield /BN/ : (levenloos) exanime (exanime), inanimate, sin vita
onbezield, ~e wezens : esseres inanimate
onbezien /BN/ : sin haber lo vidite
onbezien, hij heeft die dingen ~ gekocht : ille ha comprate iste cosas sin haber los vidite
onbezoedeld /BN/ : immaculate, sin macula, pur
onbezoedeld, ~e naam : nomine/reputation immaculate/sin macula
onbezoedeld, ~ door het leven gaan : menar un vita irreprochabile {sj}/impeccabile/pur
onbezoldigd /BN/ : irremunerate, non salariate, sin salario, non pagate, non retribuite, honorific, honorari
onbezoldigd, ~ ambt : posto/function honorific/honorari
onbezoldigd, ~ secretaris : secretario honorific
onbezonnen /BN/ : esturdite, impremeditate, irreflexive, inconsiderate, irresponsabile
onbezonnen, ~ ijver : zelo inconsiderate, enthusiasmo cec
onbezonnen, ~ daad : acto irreflexive
onbezonnen, ~ lieden : gente irresponsabile
onbezonnen, ~- handelen : ager sin reflecter
onbezonnenheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion
onbezonnenheid, jeugdige ~ : inconsideration juvenil
onbezonnenheid /ZN/ : (handeling) acto inconsiderate
onbezorgd /BN/ : (zorgeloos) libere de inquietude, sin preoccupationes
onbezorgd, hij leidt een ~ leventje : ille mena un vita sin preoccupationes
onbezorgd, een ~e oude dag : un vetulessa sin preoccupationes
onbezorgd /BN/ : (onbesteld) non livrate, (post OOK) non distribuite
onbezorgdheid /ZN/ : libertate de inquietude, absentia de preoccupationes
onbezwaard /BN/ : (door geen bezwaren weerhouden) libere de, exempte de
onbezwaard /BN/ : (onbezorgd) libere de inquietude, sin preoccupationes, tranquille
onbezwaard, met een ~ geweten : con un conscientia tranquille
onbezwaard /BN/ : (vrij van schulden) sin debitas (debitas), sin hypothecas, exempte de/non gravate de debitas (debitas)/de hypothecas
onbezwalkt /BN/ : Zie: glanzend
onbezwalkt /BN/ : Zie: onbewolkt
onbezwalkt /BN/ : Zie: vlekkeloos
onbezweken /BN/ : firme, constante
onbijbels /BN/ : pauco/poco conforme al biblia/scriptura, antibiblic, non biblic, non scriptural, heterodoxe
onbijbels, ~e leerstellingen verkondigen : inseniar doctrinas heterodoxe
onbillijk /BN/ : (onredelijk) injuste, inique, inequitabile, non equitabile, sin equitate
onbillijk, ~e eisen : exigentias injuste
onbillijk /BN/ : (ongerechtvaardigd) injuste, injustificate
onbillijkheid /ZN/ : injustitia, iniquitate, inequitate
onbloedig /BN/ : sin effusion de sanguine
onbloedig, ~e revolutie : revolution sin effusion de sanguine
onblusbaar /BN/ : (niet te blussen) que on non pote extinguer, inextinguibile
onblusbaar /BN/ : (niet te stillen) insatiabile, inextinguibile
onblusbaar, ~e haat : odio inextinguibile
onblusbaar, ~ verlangen : desiro/desiderio insatiabile/inextinguibile
onblusbaarheid /ZN/ : inextinguibilitate
onboetvaardig /BN/ : impenitente, immortificate
onboetvaardig, hij stierf als een ~ zondaar : ille moriva como un peccator impenitente
onboetvaardigheid /ZN/ : impenitentia, immortification
onbrandbaar /BN/ : incombustibile, ininflammabile, apyre (apyre)
onbrandbaar, ~ maken : ignifugar
onbrandbaar, ~e verf : color ininflammabile
onbrandbaarheid /ZN/ : incombustibilitate, ininflammabilitate
onbrandbaarmakend /BN/ : ignifuge (ignifuge)
onbrandbaarmakend, ~ middel : ignifugo (ignifugo)
onbreekbaar /BN/ : infrangibile, irrumpibile
onbreekbaar, ~ glas : vitro infrangibile/irrumpibile
onbreekbaar, ~e voorwerpen : objectos irrumpibile
onbreekbaar /BN/ : (van lichtstralen) irrefrangibile
onbreekbaar /BN/ : (onverbreekbaar) indestructibile
onbreekbaar, de ~e banden van het huwelijk : le lacios/ligamines/vinculos indissolubile del matrimonio
onbreekbaarheid /ZN/ : infrangibilitate, irrumpibilitate
onbreekbaarheid /ZN/ : (van lichtstralen) infrangibilitate
onbroederlijk /BN/ : non conforme al amor fraterne/fraternal, pauco/poco fraternal
onbruik /ZN/ : disuso, desuetude
onbruik, in ~ geraakt : relicte, antiquate, desuete, obsolete
onbruik, in ~ geraken : antiquar se, cader in disuso/in desuetude, devenir obsolete/desuete
onbruik, dit woord is in ~ geraakt : iste parola ha devenite obsolete, iste parola non plus es currente
onbruikbaar /BN/ : inservibile, inutilisabile, inusabile, inutile, (mbt weg/methode) impracticabile
onbruikbaar, ~e methode : methodo (methodo) impracticabile/inapplicabile
onbruikbaar, die machines zijn ~ : iste machinas (machinas) es inservibile
onbruikbaar, ~ maken : render inservibile, inutilisar, (afstempelen, uitwissen) obliterar
onbruikbaarheid /ZN/ : (van een ding) stato defectuose, mal stato, inservibilitate, inutilisabilitate, inutilitate, (mbt weg/methode) impracticabilitate
onbruikbaarheid /ZN/ : (van personen) incapacitate
onbruikbaarmaking /ZN/ : (voor menselijke consumptie) disnaturation
onbruikbaarmaking /ZN/ : (van een wapen) inutilisation, (door afstempeling) obliteration
onbuigbaar /BN/ : Zie: onbuigzaam
onbuigbaarheid /ZN/ : Zie: onbuigzaamheid
onbuigzaam /BN/ : (niet te buigen) inflexibile, rigide
onbuigzaam /BN/ : (koppig) inflexibile, intransigente, irreducibile, rigide
onbuigzaam, ~e wil : voluntate inflexibile
onbuigzaam, ~ karakter : character (character) inflexibile/intransigente
onbuigzaamheid /ZN/ : (ook FIG) inflexibilitate, rigiditate, intransigentia
onburgerlijk /BN/ : non civic
onburgerlijkheid /ZN/ : incivismo
onchristelijk /ZN/ : (niet-christelijk) pauco/poco/non christian
onchristelijk /ZN/ : (ongepast) indecente
onchristelijk, ~ tijdstip : hora indecente
onchristelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de spirito (spirito) christian, (mbt gedrag) conducta/comportamento pauco/poco/non christian
oncijnsbaar /BN/ : exempte de impostos
oncijnsbaarheid /ZN/ : exemption de impostos
oncoaguleerbaar /BN/ : incoagulabile
oncoaguleerbaarheid /ZN/ : incoagulabilitate
oncogeen /BN/ : oncogene, oncogenic
oncogeen, ~ virus : virus (virus) oncogene/oncogenic
oncollegiaal /BN/ : non solidari (con su collegas), disloyal (verso su collegas)
oncologie /ZN/ : oncologia (oncologia), cancerologia (cancerologia)
oncologisch /BN/ : oncologic
oncologisch, ~ instituut : instituto oncologic
oncoloog /ZN/ : oncologo (oncologo), oncologista, cancerologo (cancerologo)
oncomfortabel /BN/ : inconfortabile, incommode (incommode)
oncomfortabel, ~e zitbank : sofa incommode
onconfessioneel /BN/ : non confessional
onconformistisch /BN/ : non conformista
oncontroleerbaar /BN/ : incontrolabile, inverificabile
oncontroleerbaar, ~e bewering : affirmation incontrolabile/inverificabile
oncontroleerbaarheid /ZN/ : incontrolabilitate
oncontroleerbaarheid, ~ van een aantal gegevens : incontrolabilitate de un numero (numero) de datos
onconventioneel /BN/ : non conventional, pauco/poco conventional
onconverteerbaar /BN/ : (HAND) inconvertibile
onconverteerbaarheid /ZN/ : (HAND) inconvertibilitate
ondank /ZN/ : ingratitude
ondank, slechts ~ oogsten : reciper solo ingratitude
ondankbaar /BN/ : ingrate
ondankbaar, ~ onderwerp : subjecto ingrate
ondankbaar, ~ werk : travalio/labor ingrate
ondankbaarheid /ZN/ : ingratitude
ondanks /ZN/ : malgrado, in despecto de, nonobstante
ondanks, ~ alles : malgrado/nonobstante toto
ondanks, ~ het feit dat : malgrado le facto que
ondeelbaar /BN/ : indivisibile, impartibile, (NAT ook) insecabile
ondeelbaar, ~ getal : numero (numero) indivisibile/prime
ondeelbaar /BN/ : (zeer klein) infime (infime)
ondeelbaar, een ~ ogenblik : un fraction de un secunda
ondeelbaar, ~ klein : infinitemente parve, (WISK) infinitesimal
ondeelbaarheid /ZN/ : indivisibilitate, impartibilitate, (NAT ook) insecabilitate
ondefinieerbaar /BN/ : indefinibile, indeterminabile, indescriptibile, intangibile
ondefinieerbaar, ~e kleur : color indefinibile/indeterminabile
ondefinieerbaar, ~ verlangen : desiro/desiderio indefinibile/intangibile
ondefinieerbaar, iets ~s : un cosa indefinibile/intangibile
ondefinieerbaarheid /ZN/ : indefinibilitate
ondefinieerbaarheid, ~ van een gevoel : indefinibilitate de un sentimento
ondegelijk /BN/ : inconsistente, pauco/poco solide, superficial
ondemocratisch /BN/ : non democratic, antidemocratic, pauco/poco democratic, contrari al democratia (democratia)
ondenkbaar /BN/ : impensabile, inconcipibile, inimaginabile
ondenkbaar, deze situatie is ~ : iste situation es inconcipibile
ondenkbaar, het is niet ~ dat : il es probabile que, il existe le probabilitate que, il non es inconcipibile que
ondenkbaarheid /ZN/ : inconcipibilitate, inimaginabilitate
ondenkelijk /BN/ : Zie: ondenkbaar
onder /VZ/ : (beneden, lager dan) sub, inferior a
onder, de tunnel gaat ~ de rivier door : le tunnel (E) passa sub le fluvio
onder, ~ de boom zitten : esser sedite sub le arbore
onder, ~ hetzelfde dak : sub le mesme tecto
onder, ~ deze prijs : inferior a/sub iste precio
onder, van ~ de tafel : de sub le tabula
onder, ~ het gemiddelde : inferior al media
onder, ~ water zetten : inundar
onder, ~ iemand staan : depender de un persona, esser le inferior de un persona
onder /VZ/ : (te midden van) inter (inter), in medio de
onder, ~ anderen : inter alteres
onder, ~ andere : inter altere cosas
onder, dit moet ~ ons blijven : isto debe restar/remaner inter nos
onder, ~ het volk : inter le populo
onder /VZ/ : (tijdens) durante
onder, ~ het eten : durante le mangiar
onder, ~ kantoortijd : durante le horas de officio/bureau (F)
onder /VZ/ : (ten tijde van) sub
onder, ~ de regering van keizer Augustus : sub le regno del imperator Augusto
onder /VZ/ : (vlakbij) sub, a presso de
onder, een dorp ~ Amsterdam : un village a presso de Amsterdam
onder, ~ de hand hebben : haber sub le mano, haber a su disposition
onder, iemand ~ ogen komen : presentar se ante un persona
onder /VZ/ : (beschermd door) sub
onder, kinderen ~ geleide van een volwassene : infantes sub le conducta de un adulto
onder, ~ toezicht van de politie : sub le surveliantia del policia (policia)
onder, ~ de controle van : sub le controlo de
onder, ~ voogdij : sub tutela
onder /VZ/ : (minder dan) minus (minus) de
onder, kinderen ~ de vijf jaar : infantes de minus de cinque annos
onder /VZ/ :
onder, iets ~ woorden brengen : formular un cosa
onder, ~ ede : sub juramento
onder, ~ vier ogen : de persona a persona
onder, ~ hoogspanning werken : laborar/travaliar sub tension/pression
onder, ~ de naam van : sub le nomine de
onder, ~ deze omstandigheden : in iste circumstantias
onder, hij zat ~ de modder : ille esseva coperite/coperte de fango
onder /BW/ : infra, in basso
onder, wij wonen ~ : nos habita in basso
onder, ~ in de mand : in le/al fundo del corbe
onder, ~ aan de vleugel : al pede del piano
onder, ~ aan de bladzijde : al pede del pagina (pagina)
onder, ~ tegen het dak : justo sub le tecto
onder, de zon is nog niet ~ : le sol non jam se ha ponite
onder, de kinderen zaten ~ : le infantes esseva coperite/coperte (de fango/tinta, etc.)
onder, iemand van ~ tot boven bekijken : examinar un persona de pedes a testa/capite (capite)
onder, ten ~ gaan : perir
onderaan /BW/ : infra, in basso, al pede de
onderaan, ~ de brief : al pede del littera (littera)
onderaan, ~ de toren : al pede del turre
onderaan, ~ de bladzijde : al pede del pagina (pagina)
onderaan, het dorp ligt ~ het gebergte : le village es (situate) al pede del montania
onderaan, ~ de lijst staan : occupar le ultime (ultime) loco del lista
onderaan, ~ links : in basso al sinistra
onderaanbesteden /WW/ : subcontractar
onderaannemen /WW/ : subcontractar
onderaannemer /ZN/ : subcontract(at)or
onderaanneming /ZN/ : subcontractation
onderaanzicht /ZN/ : vista de infra/basso
onderaards /BN/ : subterranee
onderaards, ~ gewelf : volta subterranee
onderaards, ~ gangenstelsel : rete de galerias (galerias) subterranee
onderaards, ~e ruimte/gang/tunnel, etc. : subterraneo
onderaards, ~e wateren : aquas telluric
onderaf /BW/ : de infra, de/desde in basso
onderaf, van ~ beginnen : comenciar de/desde in basso, comenciar de zero
onderafdeling /ZN/ : subdivision, subsection
onderafdeling, van een ~ : subdivisionari
onderagent /ZN/ : subagente
onderalgebra /ZN/ : subalgebra (subalgebra)
onderarm /ZN/ : parte inferior del bracio, antebracio
onderarmbeen /ZN/ : osso del antebracio
onderarmbreuk /ZN/ : fractura del antebracio
onderarms /BN/ :
onderarms, ~ gooien/werpen : jectar/lancear per un movimento ascendente del bracio
onderarmslagader /ZN/ : arteria radial
onderbaas /ZN/ : chef (F) de equipa, prime obrero
onderbalk /ZN/ : architrave, architrabe
onderbank /ZN/ : (lager staande zitbank) banco inferior
onderbank /ZN/ : succursal (de un banca)
onderbed /ZN/ : lecto inferior/del basso/de infra, prime lecto
onderbeek /ZN/ : (van molenbeek) rivo inferior
onderbeen /ZN/ : parte inferior del gamba
onderbeen, men heeft hem het ~ afgezet : on le ha amputate le gamba sub le geniculo/genu (genu)
onderbeenbreuk /ZN/ : fractura del parte inferior del gamba
onderbeet /ZN/ : occlusion posterior
onderbek /ZN/ : maxilla inferior
onderbelasting /ZN/ : carga reducite
onderbelicht /BN/ : (FOTO) subexponite, insufficientemente exponite
onderbelicht, ~e foto : photo(graphia (graphia)) subexponite
onderbelichten /WW/ : (FOTO) subexponer
onderbelichten, het ~ : subexposition
onderbelichten, een foto ~ : subexponer un photo(graphia (graphia))
onderbelichten, een negatief ~ : subexponer un negativo
onderbelichten /WW/ : (FIG) prestar pauc/poc attention
onderbelichting /ZN/ : (FOTO) subexposition, exposition insufficiente
onderbelichting /ZN/ : (FIG) attention insufficiente
onderbeluchting /ZN/ : aeration inferior/insufficiente
onderbenutting /ZN/ : subexploitation {plwa}
onderbesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia)/economisation insufficiente
onderbesteding /ZN/ : expensas inferior al creditos (creditos) disponibile, uso insufficiente
onderbetalen /WW/ : subpagar, subremunerar, pagar mal/pauco/poco
onderbetalen, onderbetaald werk : labor/travalio mal pagate
onderbetalen, onderbetaald worden voor zijn werk : esser mal pagate pro su labor/travalio
onderbetaling /ZN/ : mal paga, paga insufficiente
onderbevelhebber /ZN/ : secunde commandante, subcommandante
onderbevolking /ZN/ : subpopulation
onderbevolkt /BN/ : subpopulate
onderbevrachten /WW/ : (SCHEEP) subaffretar
onderbevrachting /ZN/ : cargamento insufficiente, (SCHEEP) (af)fretamento insufficiente
onderbewust /BN/ : subconscie, subconsciente, subliminal
onderbewuste /ZN/ : subconsciente
onderbewuste, bestudering van het ~ : exploration del subconsciente
onderbewustzijn /ZN/ : subconsciente, subconscientia
onderbezet /BN/ : (EC) subempleate, suboccupate
onderbezetting /ZN/ : (EC) subempleo (subempleo), manco/mancantia/carentia/insufficientia de personal
onderbezetting, wij werken in ~ : nos functiona con placias vacante
onderbibliothecaris /ZN/ : subbibiothecario
onderbieden /WW/ : (lager bieden dan) offerer troppo pauco/poco
onderbieding /ZN/ : offerta troppo basse
onderbil /ZN/ : (van mens) parte inferior del gluteo
onderbinden /WW/ : poner se/mitter se (le patines), attachar {sj} (le patines)
onderbinding /ZN/ : (MED) ligatura
onderbisschop /ZN/ : suffragante
onderblad /ZN/ : folio inferior
onderblad /ZN/ : (mbt een snaarinstrument) tabula de harmonia (harmonia)
onderblad /ZN/ : (mbt de long van een koe) lobo inferior
onderblijven /WW/ : restar/remaner sub (le aqua)
onderboekhouder /ZN/ : adjuta contabile
onderbootsman /ZN/ : secunde maestro de equipage
onderborst /ZN/ : parte inferior del pectore/del thorace (thorace)
onderbouw /ZN/ : fundamento(s), base, substruction, substructura, infrastructura, basamento
onderbouw, de ~ aanbrengen : substruer
onderbouw /ZN/ : (van school) prime cyclo, cyclo inferior, classes inferior
onderbouwen /WW/ : appoiar, basar
onderbouwen, die stelling was goed onderbouwd : iste these (-esis (-esis)) habeva un fundamento solide
onderbouwen, een stelling wetenschappelijk ~ : dar un base/fundamento scientific a un these (-esis (-esis))
onderbouwing /ZN/ : fundamento(s), base(s)
onderbouwing, de ~ van zijn redenering is ijzersterk : le base de su rationamento es inattaccabile/indiscutibile, su rationamento se funda super (super) bases solidissime (solidissime)
onderbreken /WW/ : (tijdelijk doen ophouden) interrumper, suspender
onderbreken, de elektrische stroom ~ : interrumper le currente electric
onderbreken, onderhandelingen ~ : suspender negotiones
onderbreken /WW/ : (storen, afbreken) interrumper, discontinuar
onderbreken, iemands slaap : interrumper le somno de un persona
onderbreken, een reis ~ : interrumper un viage
onderbreken, een zwangerschap ~ : interrumper/terminar un pregnantia/graviditate
onderbreken, iemand in zijn verhaal ~ : interrumper le relation de un persona, impedir un persona de continuar su historia
onderbreken, iemands gedachtengang ~ : interrumper le ordine de ideas (ideas) de un persona
onderbreken, mag ik u even ~? : pote io interrumper vos un momento?
onderbreken /WW/ : (regelmatig onderbreken) intermitter
onderbreker /ZN/ : interruptor, disjunctor, (NAT) rheotomo (rheotomo)
onderbreking /ZN/ : (het onderbreken) interruption, suspension
onderbreking, ~ van zwangerschap : interruption/termination de pregnantia/graviditate
onderbreking /ZN/ : (pauze) interruption, intermission, intervallo, pausa
onderbreking, ~ van een uur : interruption/intervallo de un hora
onderbreking, zonder ~ : sin pausa, ininterrumpitemente
onderbreking /ZN/ : (gat, opening) hiato
onderbrengen /WW/ : (huisvesten) allogiar, albergar, installar
onderbrengen, zijn kinderen bij iemand ~ : allogiar su infantes in le casa de un persona, confider su infantes al guarda de un persona
onderbrengen, vluchtelingen in kampen ~ : installar refugiatos in campos
onderbrengen, in dat gebouw worden winkels ondergebracht : in iste edificio on va installar botecas
onderbrengen, in een kazerne ~ : casernar
onderbrengen /WW/ : (categoriseren) classar, classificar, (in een catalogus) catalogar
onderbrengen, in een categorie ~ : inserer/insertar/mitter in un categoria (categoria)
onderbrengen, het is nergens onder te brengen : illo non pote esser classificate
onderbrengen /WW/ : (een verzekerde positie bezorgen) establir
onderbroek /ZN/ : calceones (calceones)
onderbroekje /ZN/ : slip (E)
onderbroken /BN/ : interrumpite, interrupte, discontinue, intermittente
onderbroken, ~ las : soldatura discontinue
onderbroken, ~ (spoor)lijn : linea interrupte
onderbuik /ZN/ : ventre basse, parte inferior del ventre, abdomine, alvo, hypogastrio
onderbuik, van de ~ : hypogastric
onderbuik, pijn in de ~ hebben : haber dolor(es) abdominal
onderbuikskwaal /ZN/ : maladia (maladia) abdominal
onderbuiksspier /ZN/ : musculo abdominal
onderbuiksstreek /ZN/ : region abdominal
onderbuiksziekte /ZN/ : Zie: onderbuikskwaal
onderbuis /ZN/ : (kledingstuk) subveste
onderbuis /ZN/ : tubo inferior
onderburgemeester /ZN/ : viceburgomaestro
onderbuur(man) /ZN/ : vicino de infra/de in basso
ondercarter /ZN/ : carter (E) inferior
ondercentrale /ZN/ : subcentral
ondercentrum /ZN/ : subcentro
onderchef /ZN/ : subchef
onderchlorigzuur /ZN/ : acido hypochlorose
ondercommandant /ZN/ : subcommandante
ondercommissaris /ZN/ : subcommissario
onderconsul /ZN/ : viceconsule
onderconsumptie /ZN/ : subconsumo, subconsumption
onderculminatie /ZN/ : culmination inferior
ondercyclus /ZN/ : subcyclo
onderdaan /ZN/ : subjecto, regnicola (regnicola)
onderdak /ZN/ : albergo, allogio, allogiamento, asylo
onderdak, ~ geven/verlenen/verschaffen : dar/procurar allogiamento, albergar, allogiar
onderdak, ~ hebben : esser albergate/allogiate
onderdak, een ~ vinden : trovar un tecto, trovar allogio
onderdalen /WW/ : descender al horizonte
onderdanig /BN/ : humile, docile, obsequiose, obediente, sclave, serve, servil, submisse, submissive
onderdanig, ~e brief : littera (littera) servil/obsequiose
onderdanig, ~e toon : tono servil
onderdanigheid /ZN/ : servilitate, obsequiositate, submission, obedientia
onderdeel /ZN/ : parte, pecia, elemento, componente, fraction, detalio, (sub)division
onderdeel, in een ~ van een seconde : in/durante un fraction de secunda
onderdeel, ~en van een machine : pecias/partes componente de un machina (machina)
onderdeel, het volgend ~ van ons programma : le numero (numero) sequente de nostre programma
onderdeel, rijst is een wezenlijk ~ van het Aziatische voedselpakket : le ris es un componente essential del alimentation asiatic
onderdeel, een ~ vormen van : formar un parte de
onderdeel, bijbehorend ~ : accessorio
onderdeel /ZN/ : (MIL) unitate
onderdeel, tactisch ~ : unitate tactic
onderdeel /ZN/ : (SPORT) disciplina
onderdek /ZN/ : (SCHEEP) (tussendek) interponte
onderdeken /ZN/ : (deken) subcopertura
onderdeken /ZN/ : (R.K.) (persoon) vicedecano
onderdekken /BN/ : coperir
onderdekken, de tuinman moet de jonge plantjes goed ~ : le jardinero debe ben coperir le juvene plantas
onderdeks /BW/ : sub le ponte(s), in le interponte
onderdeksplank /ZN/ : planca del interponte
onderdelen /WW/ : subdivider
onderdelenadministratie /ZN/ : administration del partes
onderdelencontrole /ZN/ : controlo del partes
onderdelenmagazijn /ZN/ : magazin/deposito (deposito) del partes
onderdeur /ZN/ : porta inferior
onderdeur /ZN/ : (benedenste gedeelte van deelbare deur) parte inferior de un porta
onderdeurtje /ZN/ : (klein persoon) nano
onderdiaken /ZN/ : subdiacono (subdiacono)
onderdiakenschap /ZN/ : subdiaconato
onderdijk /ZN/ : parte inferior de un dica
onderdirecteur /ZN/ : subdirector, vicedirector
onderdirecteur, functie van ~ : subdirection
onderdoen /WW/ : (de mindere zijn) esser inferior (a), non equalar
onderdoen, niet ~ voor : non esser inferior a, compensar, contrabalanciar, contrapesar
onderdoen /WW/ : (onderbinden) poner/mitter (al pedes)
onderdoen, een kind de schaatsen ~ : poner/mitter le patines a un infante
onderdominant /ZN/ : (MUZ) subdominante
onderdompelen /WW/ : immerger, submerger
onderdompelen, het ~ : immersion, submersion
onderdompelen, het ondergedompelde gedeelte van een schip : le parte immergite de un nave
onderdompeling /ZN/ : immersion, submersion
onderdompeling, doop door ~ : baptismo per immersion
onderdompeling, dopen door ~ : baptisar per immersion
onderdoor /BW/ : sub (un cosa)
onderdoor, hier is de tunnel, we gaan er ~ : ecce le tunnel (E), nos passa sub illo
onderdoorgaan /WW/ : passar sub
onderdoorgang /ZN/ : passage inferior/subterranee, subpassage, tunnel (E)
onderdoorrijden /WW/ : passar sub
onderdorpel /ZN/ : limine
onderdosering /ZN/ : subdosage
onderdrempel /ZN/ : limine
onderdruk /ZN/ : (druk) depression, subpression
onderdruk /ZN/ : (bloeddruk) tension/pression minimal/diastolic, (te lage bloeddruk) hypotension
onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : (bedwingen) continer, comprimer, reprimer, supprimer
onderdrukken (onderdrukken), zijn woede ~ : continer su rabie/su ira/su cholera (cholera)/su furor
onderdrukken (onderdrukken), een opkomende drift ~ : reprimer un impulso de cholera (cholera)
onderdrukken (onderdrukken), een kreet ~ : reprimer un crito
onderdrukken (onderdrukken), een lach ~ : reprimer un riso
onderdrukken (onderdrukken), te ~ : reprimibile, repressibile
onderdrukken (onderdrukken), niet te ~ : irreprimibile, irrepressibile
onderdrukken (onderdrukken), een niet te ~ impuls : un impulso irreprimibile
onderdrukken (onderdrukken), een opstand/oproer ~ : reprimer/jugular/suffocar un rebellion/un revolta/un sublevamento
onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : (tiranniseren) opprimer, tyrannisar
onderdrukken (onderdrukken), een volk ~ : opprimer un populo
onderdrukken (onderdrukken), iemand die onderdrukt : oppressor
onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : pulsar verso le basso, (onder water) immerger, submerger
onderdrukkend /BN/ : repressive, suppressive, oppressive
onderdrukkend, ~ regiem : regime (F) de oppression
onderdrukkend, immuniteit ~ : immunodepressive
onderdrukker /ZN/ : oppressor, tyranno, persecutor
onderdrukker, strijden tegen de ~s van de vrijheid : luctar contra le oppressores del libertate
onderdrukking /ZN/ : (daad) repression, oppression, suppression, persecution
onderdrukking, bloedige ~ van de opstand : repression sanguinari del revolta
onderdrukking, het volk ging gebukt onder de ~ : le populo suffreva le repression
onderdrukking /ZN/ : (toestand) oppression, tyrannia (tyrannia)
onderdrukking, in ~ leven : viver in le oppression
onderdrukking /ZN/ :
onderdrukking, ~ van de nullen : elimination del zeros
onderdrukkingsmaatregelen /ZN MV/ : mesuras oppressive
onderdrukkingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de repression/de oppression/de suppression
onderdrukt /BN/ : reprimite, supprimite
onderdrukt, ~e lach : riso reprimite
onderdrukt /BN/ : opprimite
onderdrukt, een ~ volk : un populo opprimite
onderdrukziekte /ZN/ : (RUIMTEV) dysbarismo
onderduik /ZN/ : (het onderduiken) celamento
onderduik /ZN/ : periodo (periodo) de celamento
onderduikadres /ZN/ : loco de celamento
onderduiken /WW/ : (zich schuil houden) celar se, (in de 2-de Wereldoorlog) passar al clandestinitate
onderduiken /WW/ : (onder water duiken) immerger se, submerger se
onderduiken, het ~ : immersion, submersion
onderduiker /ZN/ : persona qui se cela, ( in de 2-de Wereldoorlog) persona qui vive in le clandestinitate
onderduiking /ZN/ : celamento
onderduwen /WW/ : pulsar sub le aqua, submerger
ondereinde /ZN/ : extremitate/parte inferior
ondereinde, het ~ van een muur : le parte inferior/le pede de un muro
ondereinde, het ~ van een trap : le parte inferior/le basso de un scala
onderen /BW/ : in basso
onderen, naar ~ : verso le basso
onderen, het geluid komt van ~ : le ruito veni de in basso
onderfamilie /ZN/ : subfamilia
onderfosforigzuur /ZN/ : acido hypophosphorose
onderfosforigzuur, ~ is een sterk reductiemiddel : le acido hypophosphorose es un reductor forte
ondergaan (ondergaan) /WW/ : experimentar, indurar, suffrer, submitter se a, esser submittite a
ondergaan (ondergaan), hetzelfde lot ~ : suffrer le mesme sorte
ondergaan (ondergaan), een medisch onderzoek ~ : submitter se a un examine medical
ondergaan (ondergaan), een operatie ~ : submitter se a un operation
ondergaan (ondergaan), vernederingen ~ : suffrer humiliationes
ondergaan (ondergaan), dit huis heeft heel wat veranderingen ondergaan : iste casa ha experimentate multe cambios
ondergaan (ondergaan), dat kun je niet beschrijven, dat moet je ~ : on non pote describer lo, on debe viver lo
ondergaan (ondergaan) /WW/ : (naar beneden gaan) disparer sub un cosa, (van de zon) poner se, (zinken) ir al fundo
ondergaan (ondergaan), kopje ~ : submerger se
ondergaan (ondergaan) /WW/ : (teloor gaan) decader, periclitar
ondergaand /BN/ :
ondergaand, ~e ster : stella circumpolar
ondergaand, de ~e zon : le sol que se pone
ondergang /ZN/ : (het te gronde gaan) decadentia, declino, cadita, deperimento, ruina, perdition, perdita (perdita), destruction
ondergang, ~ van een beschaving : ruina/decadentia/declino de un civilisation
ondergang, ~ van het Romeinse rijk : ruina/decadentia/cadita del imperio roman
ondergang, ~ van Spanje : perdita de Espania
ondergang, ~ van het avondland : decadentia del occidente
ondergang, door een totale ~ bedreigd worden : esser menaciate de un ruina total
ondergang, zijn ~ tegemoet gaan : ir/marchar {sj}/currer a su perdition/perdita/ruina
ondergang, de weg die naar de ~ voert : le cammino del perdition
ondergang, dat was zijn ~ : isto esseva su perdition
ondergang, iemands ~ zoeken : cercar le ruina de un persona
ondergang, van de ~ redden : salvar del ruina
ondergang, de ~ veroorzaken van : ruinar
ondergang, vele diersoorten worden met de ~ bedreigd : multe sortas de animales es menaciate con extinction
ondergang /ZN/ : (het naar beneden gaan) cadita, disparition
ondergang, de ~ van de zon : le poner del sol
ondergebit /ZN/ : dentatura inferior
ondergedeelte /ZN/ : parte inferior, basso
ondergedoken /BN/ :
ondergedoken, ~ zijn : viver in le clandestinitate
ondergekwalificeerd /BN/ : subqualificate
ondergeschikt /BN/ : (onderdanig, afhankelijk) subordinate, inferior, subalterne, subalternate
ondergeschikt, ~ baantje : empleo (empleo) subalterne
ondergeschikt, ~e rol : rolo subalterne
ondergeschikt, ~e positie : position inferior
ondergeschikt, de ene zaak aan de andere ~ maken : subordinar un cosa a un altere
ondergeschikt /BN/ : (van weinig betekenis) secundari, accessori, marginal, subalterne
ondergeschikt, van ~ belang : de interesse/importantia accessori/secundari/marginal/subalterne
ondergeschikt, een ~ punt : un puncto de minor (minor) interesse/de detalio
ondergeschikt /BN/ : (TAAL) subordinate
ondergeschikt, ~e zin : phrase subordinate
ondergeschikte /ZN/ : subalterno, subordinato, inferior, empleato subalterne
ondergeschiktheid /ZN/ : (afhankelijkheid, onderdanigheid) subordination, dependentia, submission
ondergeschiktheid /ZN/ : (rang, toestand) subordination, subalternitate, inferioritate
ondergeschiktheid /ZN/ : (MIL) subordination
ondergeschoven /BN/ : substituite
ondergeschoven, ~ kind : infante substituite
ondergeschoven, ~ testament : testamento false
ondergeslacht /ZN/ : (BIOL) subgenere
ondergetekend /BN/ : subsignate
ondergetekende /ZN/ : subsignato, signatario, signator
ondergevel /ZN/ : parte inferior del faciada/del fronte, faciada inferior
ondergewaad /ZN/ : subvestimento
ondergewaardeerd /BN/ : subevalutate
ondergewaardeerd, een in Vlaanderen ~e dichter : un poeta subevalutate in Flandria
ondergewas /ZN/ : subbosco
ondergewicht /ZN/ : manco/insufficientia de peso, peso mancante/insufficiente, peso troppo basse
ondergieten /WW/ : inundar
ondergieting /ZN/ : inundation
ondergisting /ZN/ : subfermentation
ondergod /ZN/ : deo minor, subdeitate
ondergoed /ZN/ : subvestimentos
ondergoed, linnen ~ : subvestimentos de lino
ondergoed, een stel ~ : un joco de subvestimentos
ondergooien /WW/ : (met iets bedekken) coperir, (met water) inundar
ondergordijn /ZN/ : cortina inferior
ondergouverneur /ZN/ : subgovernator
ondergraven (ondergraven) /WW/ : minar, sappar, (graven) cavar
ondergraven (ondergraven), de mollen hebben het gras ~ : le talpas ha cavate galerias (galerias) sub le gazon, le talpas ha minate le gazon
ondergraven (ondergraven) /WW/ : (FIG) (ondermijnen) minar, sappar
ondergraven (ondergraven), de grondslagen van de maatschappij ~ : minar le bases del societate
ondergraven (ondergraven), iemands gezag ~ : minar/sappar le autoritate de un persona
ondergraven (ondergraven) /WW/ : interrar
ondergraving /ZN/ : (ondermijning) (ook FIG) sappamento
ondergraving /ZN/ : (begraving) interramento
ondergrens /ZN/ : limite (limite) inferior
ondergroei /ZN/ : arbustos basse, subbosco
ondergroep /ZN/ : subgruppo
ondergroepering /ZN/ : subgruppo, subgruppamento
ondergrond /ZN/ : (grondslag) base, fundamento
ondergrond, een stevige ~ verschaffen aan : dar un base solide a
ondergrond, met zo'n ~ kun je veel kanten op : con iste base tu ha multe possibilitates
ondergrond, een stevige maaltijd als ~ : un repasto forte como base
ondergrond /ZN/ : (van een schilderij) fundo
ondergrond /ZN/ : (grond onder de oppervlaktelaag) subsolo
ondergrond /ZN/ : (HERALD) campo
ondergronder /ZN/ : minator subterranee
ondergronds /BN/ : (onder de grond) subterranee
ondergronds, ~e kabel : cablo subterranee
ondergronds, ~e spoorweg : ferrovia (ferrovia) subterranee
ondergronds, ~ telefoonnet : rete telephonic subterranee
ondergronds, ~e bezetting van een mijn : personal subterranee de un mina
ondergronds, ~e wortels : radices subterranee/hypogee (hypogee)
ondergronds /BN/ : (FIG) (heimelijk) clandestin, illegal
ondergronds, ~e krant : jornal clandestin
ondergronds, ~e beweging : movimento clandestin
ondergronds, ~e activiteit : activitate clandestin
ondergronds, ~ gaan : passar al clandestinitate
ondergrondse /ZN/ : (metro) metro
ondergrondse /ZN/ : (verzetsbeweging tijdens de Tweede Wereldoorlog) resistentia
onderhagelen /WW/ : coperir se de grandine
onderhals /ZN/ : parte inferior del collo
onderhand /ZN/ : parte inferior del mano
onderhand /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum)
onderhand, ik had het ~ drie keer zelf kunnen doen : intertanto io poterea (poterea) haber lo facite jam tres vices
onderhand, je belooft wel veel, maar ~ doe je waar je zin in hebt : tu promitte multo, ma intertanto tu face lo que te place
onderhandelaar /ZN/ : negotiator, (MIL) parlamentario
onderhandelbaar /BN/ : negotiabile
onderhandelbaarheid /ZN/ : negotiabilitate
onderhandelbaarheid, ~ van een overeenkomst : negotiabilitate de un accordo
onderhandelen /WW/ : negotiar, tractar
onderhandelen, met iemand over iets ~ : negotiar un cosa con un persona, tractar con un persona de un cosa
onderhandelen, over de vrede ~ : tractar del pace
onderhandelen /WW/ : (in oorlogstijd) parlamentar
onderhandeling /ZN/ : negotio, negotiation
onderhandeling, ~en over ontwapening : negotiationes super (super) le disarmamento
onderhandeling, de ~en openen : aperir le negotiationes
onderhandeling, ~en aanknopen : initiar/comenciar/establir negotiationes
onderhandeling, ~en onderbreken : suspender negotiationes
onderhandeling, de ~en afbreken : rumper le negotiationes
onderhandeling, ~en voeren over : negotiar
onderhandeling, in ~ zijn : esser in negotiation
onderhandeling, (vredes/wapenstilstands)~en voeren : parlamentar
onderhandelingsdelegatie /ZN/ : delegation de negotiatores
onderhandelingspartner /ZN/ : interlocutor
onderhandelingspositie /ZN/ : position de negotiation
onderhandelingspositie, sterke/zwakke ~ : position forte/debile de negotiation
onderhandelingsruimte /ZN/ : spatio de negotiation/pro negotiationes
onderhandelingstafel /ZN/ : tabula de negotiationes
onderhandelingstafel, om/rond de ~ gaan zitten : seder se al/circum (circum) le tabula de negotiationes
onderhands /BN/ : (heimelijk) secrete, collusive, collusori
onderhands, ~e regeling : arrangiamento secrete/collusori
onderhands /BN/ : (niet in het openbaar) private
onderhands, ~e koop : compra private
onderhavig /BN/ : presente, in question
onderhavig, in het ~e geval : in le caso presente/concrete/in question, in le caso que nos occupa
onderhavig, de ~e brief : le presente littera (littera)
onderheien /WW/ : facer un substruction de palos pro
onderhemd /ZN/ : subcamisa, camisetta
onderhevig /BN/ : subjecte (a), (gevoelig) susceptibile (de), exponite (a)
onderhevig, aan dwaling ~ : subjecte a error
onderhevig, aan twijfel ~ : subjecte a/susceptibile de dubita (dubita)
onderhevig, aan kritiek ~ zijn : esser exponite a criticas
onderhevig, dat is geen twijfel ~ : isto es foris (foris) de dubita (dubita)
onderhevig, aan veranderingen ~ : subjecte a cambios, susceptibile de modificationes
onderhevig, niet aan bederf ~ : imputrescibile
onderhevig, dit is aan mode ~ : isto seque le moda
onderhoofd /ZN/ : parte inferior del testa/capite (capite)
onderhoofd /ZN/ : subchef, subdirector
onderhorig /BN/ : (ondergeschikt aan) subordinate, subalterne
onderhorig /BN/ : (afhankelijk) dependente
onderhorige /ZN/ : subordinato, inferior, empleato subalterne
onderhorigheid /ZN/ : (ondergeschiktheid, afhankelijkheid) subordination, dependentia
onderhorigheid /ZN/ : (gebied) dependentia
onderhorigheid, Atjeh en ~en : Atjeh e dependentias
onderhoud /ZN/ : (gesprek) conversation, abuccamento, intervista
onderhoud, een ~ hebben : haber un conversation/intervista, abuccar se
onderhoud, iemand een ~ toestaan : conceder un intervista a un persona
onderhoud, om een ~ vragen : peter un intervista
onderhoud /ZN/ : (instandhouding) mantenentia, mantenimento
onderhoud, ~ van een computer : mantenentia/mantenimento de un computator/computer (E)
onderhoud, achterstallig ~ : mantenimento arretrate
onderhoud /ZN/ : (bestaan) subsistentia, vita
onderhoud, bijdragen in het ~ van het gezin : contribuer al subsistentia del familia
onderhoud, in zijn ~ voorzien : subsister, ganiar su vita
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (iets onder het oog brengen) peter explicationes a un persona
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (laten voortduren) mantener
onderhouden (onderhouden), betrekkingen met iemand ~ : (man)tener/haber relationes con un persona
onderhouden (onderhouden), een dienst ~ : mantener un servicio
onderhouden (onderhouden), een contact ~ : mantener un contacto
onderhouden (onderhouden), een vuur ~ : alimentar/nutrir un foco
onderhouden (onderhouden), de vriendschap ~ : cultivar le amicitate
onderhouden (onderhouden), een briefwisseling ~ : mantener un correspondentia
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (naleven) observar
onderhouden (onderhouden), de geboden van God ~ : observar le commandamentos de Deo
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (in stand houden) mantener (in bon stato de conservation)
onderhouden (onderhouden), goed onderhouden meubels : mobiles in bon stato (de conservation)
onderhouden (onderhouden), zijn Interlingua ~ : practicar su Interlingua
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (verzorgen) sustener, sustentar, mantener, provider de
onderhouden (onderhouden), door de staat onderhouden scholen : scholas sustenite per le stato
onderhouden (onderhouden), een gezin ~ : sustener/sustentar/mantener un familia
onderhouden (onderhouden), zijn tuin ~ : mantener su jardin
onderhouden (onderhouden) /WW/ : (aangenaam bezig houden) intertener, amusar, diverter
onderhouden (onderhouden) /WW/ :
onderhouden (onderhouden), zich ~ met : parlar con, conversar con
onderhouden (onderhouden) /WW/ : tener sub
onderhouden (onderhouden), onder water houden : tener sub le aqua
onderhouden (onderhouden), zijn tegenstander ~ : tener su adversario/opponente sub se
onderhoudend /BN/ : agradabile, amusante, distractive, divertente, interessante
onderhoudend, hij is een ~e prater : ille ha un conversation agradabile
onderhoudend, dit boek is zeer ~ geschreven : iste libro es multo distractive
onderhouder /ZN/ : (verzorger) persona qui prende cura de un persona, (van zieke) infirmero, (van gezin) sustentor
onderhouder /ZN/ : (instanthouder) persona qui mantene, persona cargate del mantenentia/mantenimento de, mantenitor
onderhouder /ZN/ : (nalever, die iets nakomt) observator (del lege, etc.)
onderhouding /ZN/ : Zie: onderhoud-2
onderhoudplicht /ZN/ : obligation/deber de mantenimento/mantenentia
onderhoudplichtig /BN/ : obligate a mantener
onderhoudsaannemer /ZN/ : contract(at)or de mantenentia/mantenimento
onderhoudsabonnement /ZN/ : Zie: onderhoudscontract
onderhoudsbeurt /ZN/ : revision
onderhoudsbeurt, een ~ geven : facer un revision
onderhoudscontract /ZN/ : contracto de mantenimento/de mantenentia
onderhoudscontrole /ZN/ : controlo de mantenentia/de mantenimento
onderhoudsdienst /ZN/ : servicio de mantenimento/de mantenentia
onderhoudsfonds /ZN/ : fundo de mantenimento/mantenentia
onderhoudsfunctionaris /ZN/ : functionario/empleato de mantenentia/de mantenimento
onderhoudskosten /ZN MV/ : (mbt personen) costos/expensas de subsistentia/de alimentation
onderhoudskosten /ZN MV/ : (mbt zaken) costos/expensas de mantenimento/de mantenentia
onderhoudsman /ZN/ : homine cargate del mantenimento/del mantenentia
onderhoudsmateriaal /ZN/ : material de mantenentia/de mantenimento
onderhoudsmetselaar /ZN/ : mason de mantenentia/de mantenimento
onderhoudsmonteur /ZN/ : mechanico de mantenimento/de mantenentia
onderhoudsnorm /ZN/ : norma de mantenimento/mantenentia
onderhoudspersoneel /ZN/ : personal de mantenimento/de mantenentia
onderhoudsplicht /ZN/ : (mbt personen) obligation de dar alimentos
onderhoudsplicht /ZN/ : (mbt zaken) obligation de mantener (un cosa) in bon stato
onderhoudsplichtig /BN/ : (mbt personen) habente le obligation de dar alimentos
onderhoudsplichtig /BN/ : (mbt zaken) habente le obligation de mantener (un cosa) in bon stato
onderhoudsrecht /ZN/ : derecto de mantenimento/de mantenentia
onderhoudssubsidie /ZN/ : subvention pro le mantenimento/de mantenentia (de un casa)
onderhoudstermijn /ZN/ : termino (termino) de mantenimento/de mantenentia
onderhoudstherapie /ZN/ : therapia (therapia) de mantenimento/de mantenentia
onderhoudstimmerman /ZN/ : carpentero de mantenentia/de mantenimento
onderhoudstoestand /ZN/ : stato de conservation
onderhoudswerkzaamheden /ZN MV/ : (labores/travalios de) mantenimento/mantenentia
onderhout /ZN/ : subbosco
onderhuid /ZN/ : hypoderme
onderhuids /BN/ : subcutanee, subepidermic, hypodermic, hypodermatic
onderhuids, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) subcutanee
onderhuids, ~e inspuiting : injection hypodermic/hypodermatic/subcutanee
onderhuids, ~ vetweefsel : panniculo adipose
onderhuids /BN/ : (FIG) (onder de oppervlakte) non manifeste, latente
onderhuids, ~e spanningen : tensiones latente
onderhuis /ZN/ : (souterrain) subsolo, basamento
onderhuis /ZN/ : (benedenhuis) etage (F) inferior/basse
onderhuren /WW/ : sublocar, (van grond) subarrentar
onderhuren, het ~ : sublocation, subarrentamento
onderhuring /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento
onderhuur /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento
onderhuurder /ZN/ : sublocatario, (van grond) subarrentator
onderin /BW/ : al/in le fundo
onderin, in die la, ~! : in iste tiratorio, al/in le fundo!
onderin /VZ/ : al/in le fundo de
onderin, ~ de mand : al/in le fundo del corbe
onderinspecteur /ZN/ : subinspector
onderinspecteur, functie van ~ : subinspection
onderintendant /ZN/ : subintendente
onderjagermeester /ZN/ : secunde venator
onderjurk /ZN/ : subgonnella
onderkaak /ZN/ : maxilla inferior, mandibula
onderkaaksbeen /ZN/ : osso submaxillar
onderkaaksbreuk /ZN/ : fractura submaxillar
onderkaaksklier /ZN/ : glandula submaxillar
onderkaakspier /ZN/ : musculo submaxillar
onderkaakszenuw /ZN/ : nervo submaxillar
onderkamer /ZN/ : camera (camera) inferior
onderkanselier /ZN/ : vicecancellero
onderkant /ZN/ : parte/latere inferior/basse, basso, pede
onderkant, de ~ van de tafel : le parte inferior del tabula
onderkant, de ~ van het gezicht : le basso del visage
onderkant, de ~ van de bladzijde : le basso del pagina (pagina)
onderkapitalisatie /ZN/ : subcapitalisation, subevalutation de capital
onderkapitaliseren /WW/ : subcapitalisar, subevalutar le capital
onderkast /ZN/ : parte inferior del armario
onderkast /ZN/ : (letters) minuscula(s)
onderkastletter /ZN/ : minuscula
onderkelderen /WW/ : construer un cellario (sub un casa/edificio, etc.), provider de un cellario
onderkeldering /ZN/ : construction de un cellario
onderkennen /WW/ : identificar, recognoscer, discerner, distinguer
onderkennen, het gevaar ~ : distinguer/recognoscer le periculo
onderkennen, de oorzaken van een verschijnsel ~ : identificar le causas de un phenomeno (phenomeno)
onderkennen, niet te ~ : indiscernibile
onderkenning /ZN/ : recognoscentia, discernimento, distinction
onderkerk /ZN/ : crypta
onderkies /ZN/ : molar inferior
onderkiesdistrict /ZN/ : subcircumscription electoral
onderkieuw /ZN/ : branchia inferior
onderkin /ZN/ : mento duplice (duplice)/duple/triplice (triplice)/triple
onderklampen /WW/ : sustener per tenones
onderklasse /ZN/ : (BIOL) subclasse
onderklavier /ZN/ : claviero inferior de un organo (organo)
onderkleding /ZN/ : Zie: onderkleren
onderkledingstuk /ZN/ : subvestimento
onderkleed /ZN/ : subvestimento
onderkleren /ZN MV/ : subvestimentos
onderknie /ZN/ : (SCHEEP) taliamar
onderkoeld /BN/ : (ongeëmotioneerd) impassibile, imperturbabile
onderkoeld, ~e reactie : reaction impassibile
onderkoeld /BN/ : (NAT) superfrigidate
onderkoeld /BN/ : (MED) hypothermic
onderkoeld, ~ raken : suffrer hypothermia (hypothermia)
onderkoelen /WW/ : (NAT) superfrigidar
onderkoeling /ZN/ : (NAT) superfrigidation
onderkoeling /ZN/ : (MED) hypothermia (hypothermia)
onderkok /ZN/ : secunde cocinero, adjuta cocinero
onderkomen /ZN/ : allogio, allogiamento
onderkomen, tijdelijk ~ : allogiamento provisori/provisional
onderkomen, een ~ zoeken/vinden : cercar/trovar un allogio/un allogiamento
onderkomen (onderkomen) /WW/ : perir, periclitar
onderkomen (onderkomen) /WW/ : trovar un allogio/allogiamento
onderkoning /ZN/ : vicerege
onderkoning, van de ~ : viceregal
onderkoningin /ZN/ : viceregina
onderkoningschap /ZN/ : viceregalitate
onderkruier /ZN/ : molino pivotante super (super) su base
onderkruipen /WW/ : (iemand de voet lichten/verdringen) supplantar
onderkruipen, een ambtenaar ~ : supplantar un functionario
onderkruipen /WW/ : (verdringen door lagere prijs) facer un concurrentia disloyal
onderkruipen /WW/ : (werken tijdens een staking) rumper un exopero (exopero)
onderkruiper /ZN/ : (beunhaas) supplantator
onderkruiper /ZN/ : (werkwillige bij staking) rumpeexoperos (rumpeexoperos)
onderkruiperij /ZN/ : supplantation, concurrentia disloyal
onderkruipsel /ZN/ : (klein persoon) nano
onderkruipsel /ZN/ : (PEJ) canalia
onderkussen /ZN/ : cossino inferior/de infra
onderla(de) /ZN/ : tiratorio inferior/de infra
onderlaag /ZN/ : strato inferior
onderlaag, ~en van de maatschappij : stratos inferior del societate
onderlaag /ZN/ : (GEOL, TAAL) substrato
onderlaatst /BW/ : Zie: onlangs
onderlaken /ZN/ : drappo inferior/de infra
onderlandvoogd /ZN/ : subgovernator
onderlangs /BW/ : infra, secundo le basso
onderlangs, zullen we boven- of ~ gaan? : va nos prender le via superior o le via inferior?
onderlangs /VZ/ : al pede de
onderlangs, ~ de berg loopt een pad : il ha un sentiero al pede del monte
onderlast /ZN/ : carga inferior
onderleen /ZN/ : subfeudo
onderleenman /ZN/ : subfeudatario, valvassor
onderlegaat /ZN/ : (R.K.) vicelegato
onderlegd /BN/ : instruite, versate
onderleggen /WW/ : mitter sub, poner sub
onderlegger /ZN/ : (bij het schrijven) submano
onderlegger /ZN/ : transparente
onderlegring /ZN/ : (TECHN) rondella
onderlichaam /ZN/ : Zie: onderlijf
onderlid /ZN/ : subdivision
onderliggen /WW/ : (beneden liggen) esser in basso, subjacer, succubar
onderliggen /WW/ : (voor iemand onderdoen) non equalar
onderliggend /BN/ : subjacente, inferior
onderliggend, ~e structuur van een zin : structura subjacente de un phrase
onderliggend /BN/ : latente, velate
onderliggend, een ~e gedachte : un idea (idea) velate, un secunde intention
onderligger /ZN/ : Zie: onderlegger
onderlijf /ZN/ : (onderlichaam) parte inferior del corpore
onderlijf /ZN/ : (onderbuik) ventre basse, parte inferior del ventre, abdomine, alvo, hypogastrio
onderlijn /ZN/ : linea inferior
onderlijnen /WW/ : sublinear
onderlijning /ZN/ : sublineamento
onderling /BN/ : mutue, mutual, reciproc (reciproc), inter (inter) se
onderling, ~ steunfonds : fundo/cassa/association de succurso mutual
onderling, ~e verzekeringsmaatschappij : compania (compania)/societate de assecurantia mutual, mutualitate
onderling, met ~ goedvinden : con consentimento/assentimento mutual, con mutue consenso, con consenso reciproc
onderling, ~e strijd : intestin/interne
onderling, ~e hulp : adjuta/assistentia mutue/mutual
onderling, ~ verwisselbaar : intercambiabile, (COMP) compatibile
onderling, ~ afhankelijk : mutualmente dependente, interdependente
onderling, ~ afwijken : esser mutualmente divergente
onderling, ~ vergelijken : comparar le un con le altere
onderling, iets ~ regelen : arrangiar un cosa insimul (insimul)
onderling, de ~e afstand : le distantia inter (inter) illos, etc.
onderling, ~ verbonden zijn : esser correlatate
onderling, ~ verband : correlation
onderling, iets ~ oplossen : resolver un cosa inter (inter) se
onderlinnen /ZN/ : subvestimentos de lino
onderlip /ZN/ : labio inferior
onderlip, vooruitstekende ~ : labio inferior prominente/que avantia
onderlopen /WW/ : inundar se, esser inundate, esser submergite
onderlopen, doen/laten ~ : inundar, submerger
onderlucht /ZN/ : strato inferior del aere (aere)
onderluitenant /ZN/ : sublocotenente
ondermaans /BN/ : sublunar, terrestre
ondermaans, het ~e leven : le vita terrestre
ondermaanse /ZN/ :
ondermaanse, dit ~ : iste mundo sublunar/terrestre
ondermaanse, in dit ~e is niemand volmaakt : in iste mundo nemo/necuno non es perfecte
ondermaat /ZN/ : manco de volumine/formato
ondermaats /BN/ : (onder het vereiste formaat/volume) sub le formato/volumine exigite
ondermaats /BN/ : (mbt de kwaliteit) sub le qualitate/nivello exigite, mediocre, inferior, insufficiente, insatisfaciente
ondermaats, ~e prestaties : prestationes insatisfaciente
ondermaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate filial
ondermanuaal /ZN/ : (MUZ) claviero inferior
ondermarge /ZN/ : margine inferior
ondermelk /ZN/ : lacte discremate/disbutyrate
ondermijnen /WW/ : (MIL, ook FIG) minar, sappar
ondermijnen, de wallen ~ : sappar le vallos
ondermijnen, het moreel ~ : sappar le moral
ondermijnen, zijn gezondheid ~ : minar su sanitate
ondermijnen, zijn krachten ~ : minar su fortias
ondermijnen, de grondslagen ~ : minar le fundamentos
ondermijnen, iemands invloed ~ : minar/sappar le influentia de un persona
ondermijnen, iemands gezag ~ : minar/sappar/demolir le autoritate de un persona
ondermijnend /BN/ : subversive
ondermijner /ZN/ : minator, sappator, (FIG) subversor
ondermijning /ZN/ : sappamento, (subversie) subversion
onderminister /ZN/ : secretario de stato
ondermouw /ZN/ : parte inferior del manica, manica de infra
ondermuren /WW/ : dar un infrastructura a
ondermuur /ZN/ : parte inferior de un muro
ondernemen /WW/ : (op zich nemen) interprender, comenciar
ondernemen, een grote reis ~ : interprender/comenciar un grande viage
ondernemen, stappen ~ : prender initiativas
ondernemen, pogingen ~ : facer tentativas
ondernemen /WW/ : (speculeren) specular
ondernemen, iets in tarwe ~ : specular in tritico
ondernemend /BN/ : interprendente, active
ondernemer /ZN/ : (EC) interprenditor, exploitator {plwa}
ondernemer /ZN/ : (initiatiefnemer) initiator, organisator, persona qui interprende un cosa
ondernemerscombinatie /ZN/ : combination de interprenditores
ondernemersfunctie /ZN/ : function de interprenditor
ondernemersinitiatief /ZN/ : initiativa private
ondernemersorganisatie /ZN/ : organisation/syndicato de interprenditores
ondernemersraad /ZN/ : consilio de interprenditores
ondernemersrisico /ZN/ : risco del interprenditor
onderneming /ZN/ : (bedrijf) interprisa, exploitation {plwa}
onderneming, industriële ~ : exploitation/interprisa industrial
onderneming, particuliere ~ : interprisa private
onderneming, een ~ opzetten : comenciar un interprisa
onderneming, een ~ leiden : diriger un interprisa
onderneming, een ~ steunen : favorar/favorir un interprisa
onderneming /ZN/ : (karwei) interprisa
onderneming, hachelijke ~ : interprisa periculose
onderneming, stoutmoedige ~ : interprisa audace/audaciose
onderneming, gewaagde ~ : interprisa hasardose/incerte
onderneming, onzinnige ~ : interprisa insensate/absurde
ondernemingsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de initiativa/de interprisa
ondernemingsklimaat /ZN/ : climate economic
ondernemingsraad /ZN/ : consilio del interprisa
ondernemingsvermogen /ZN/ : capital del interprisa
ondernemingsvorm /ZN/ : typo de interprisa/de compania (compania)
ondernemingszin /ZN/ : Zie: ondernemingsgeest
onderniveau /ZN/ : subnivello
ondernormaal /BN/ : subnormal
onderofficier /ZN/ : subofficiero
onderofficierskantine /ZN/ : cantina del subofficieros
onderofficierskorps /ZN/ : corpore del subofficieros
onderofficiersrang /ZN/ : grado de subofficiero
onderofficiersstreep /ZN/ : galon de subofficiero
onderofficiersuniform /ZN/ : uniforme de subofficiero
onderonsje /ZN/ : (kring van personen) comité (F) restringite/limitate, parve circulo, reunion intime (intime)
onderontwikkeld /BN/ : subdisveloppate, subdeveloppate
onderontwikkeld, ~e landen : paises subdisveloppate/insufficientemente disveloppate
onderontwikkeldheid /ZN/ : subdisveloppamento, subdeveloppamento
onderontwikkeling /ZN/ : subdisveloppamento, subdeveloppamento
onderooglid /ZN/ : palpebra (palpebra) inferior
onderop /BW/ : in basso, in le fundo
onderop, het ligt ~ de stapel : isto se trova in basso del pila
onderopzichter /ZN/ : subinspector
onderorder /ZN/ : subordine
onderoven /ZN/ : parte inferior de un furno
onderoverste /ZN/ : (in een klooster) subprior
onderpacht /ZN/ : subarrentamento
onderpachten /WW/ : subarrentar
onderpachter /ZN/ : subarrentator
onderpand /ZN/ : caution, garantia (garantia), securitate
onderpand, in ~ geven : lassar como garantia, dar in garantia
onderpand, tegen ~ lenen : pignorar
onderpantalon /ZN/ : calceones (calceones)
onderpastoor /ZN/ : Zie: kapelaan
onderploegen /WW/ :
onderploegen, de stoppels ~ : arar le stupulas sub le terra/solo
onderpompen /WW/ : inundar per un pumpa
onderprefect /ZN/ : subprefecto
onderprefectuur /ZN/ : subprefectura
onderprior /ZN/ : (in klooster) subprior
onderpriores /ZN/ : (in klooster) subpriora
onderproduktie /ZN/ : subproduction
onderpui /ZN/ : parte inferior del fronte del magazin/boteca
onderra /ZN/ : virga/verga inferior, basse virga/verga
onderraaklijn /ZN/ : subtangente
onderraam /ZN/ : fenestra inferior
onderrand /ZN/ : bordo inferior, (van bladzijde) margine inferior
onderreep /ZN/ : corda inferior
onderregel /ZN/ : (drempel) limine
onderregenen /WW/ : esser inundate/inundar se per le pluvia
onderrib /ZN/ : costa inferior
onderribbestreek /ZN/ : region hypochondriac (hypochondriac)
onderribspier /ZN/ : musculo subcostal
onderricht /ZN/ : instruction, inseniamento, maestramento
onderricht, ~ geven : dar instruction
onderricht, ~ krijgen : reciper instruction
onderricht, het ~ dat hij genoten heeft : le instruction que ille ha recipite
onderricht(s)methode /ZN/ : methodo (methodo) de instruction/de inseniamento
onderrichten /WW/ : (onderwijzen) inseniar, docer, instruer, maestrar
onderrichten /WW/ : (voorlichten) informar, instruer
onderrichting /ZN/ : (lering) inseniamento, instruction
onderrichting /ZN/ : (inlichting) information
onderrok /ZN/ : subgonnella
onderruim /ZN/ : (SCHEEP) fundo de cala, sentina
onderruimte /ZN/ : spatio de infra
onderruimte /ZN/ : subspatio
onderschatten /WW/ : (te laag/klein schatten) subestimar, subevalutar, subvalutar, minimisar
onderschatten, iets schromelijk ~ : subestimar un cosa enormemente
onderschatten, een tegenstander ~ : subestimar un adversario
onderschatten, je onderschat mijn intelligentie : tu sub(e)valuta mi intelligentia
onderschatten, zij onderschat haar mogelijkheden : illa subestima su facultates/capacitates
onderschatten, een afstand ~ : sub(e)valutar/subestimar un distantia
onderschatten, niet te ~ factor : factor que on non pote minimisar
onderschatting /ZN/ : subestimation, subevalutation, subvalutation
onderscheid /ZN/ : (verschil) distinction, differentia, differentiation, discrimination, discernimento
onderscheid, scherp ~ : distinction nette
onderscheid, fijn ~ : distinction subtil
onderscheid, zonder ~ : sin distinction, indistinctemente
onderscheid, zonder ~ naar afkomst : sin distinction de origine
onderscheid, zonder ~ van ras of geloof : sin distinction de racia e de credo
onderscheid, ~ maken : facer un distinction/differentia, differentiar, discriminar
onderscheid, dit maakt een groot ~ : isto es multo distincte
onderscheid /ZN/ : (inzicht) distinction, discernimento
onderscheid, jaren des ~s : etate del discernimento/del judicio, annos del ration
onderscheidelijk /BW/ : distinctemente
onderscheiden /WW/ : ((af)scheiden) distinguer, discerner, differentiar, discriminar, (verbijzonderen) singularisar, particularisar
onderscheiden, goed van kwaad ~ : distinguer/discerner le ben del mal, discriminar inter (inter) le bel e le mal
onderscheiden, men onderscheidt de honden in verschillende rassen : on distingue plure racias canin
onderscheiden, zich door iets ~ : distinguer se per un cosa
onderscheiden, die dingen zijn niet te onderscheiden : iste cosas es indistinguibile
onderscheiden /WW/ : (onderkennen) discerner, distinguer
onderscheiden, te ~ : distinguibile, discernibile
onderscheiden, niet de ~ : indistinguibile, indiscernibile
onderscheiden, vaag te ~ zijn : distinguer vagemente
onderscheiden, door de mist niets kunnen ~ : non distinguer nihil (nihil) a causa del nebula/bruma
onderscheiden /WW/ : (met eer behandelen/behandelen) honorar (de), tractar con distinction
onderscheiden /WW/ : (orde/decoratie verlenen) decorar
onderscheiden, iemand met een medaille ~ : decorar un persona de un medalia
onderscheiden /BN/ : distincte, differente, diverse
onderscheiden, de ~ kantons van Zwitserland : le differente/diverse cantones suisse
onderscheiden, ~ gevoelens : sentimentos differente/diverse
onderscheiden /BN/ : (in groot aantal) numerose, plure, varie
onderscheiden, zij heeft ~ redenen voor haar weigering : illa ha plure/varie rationes pro su refusa
onderscheidend /BN/ : diverse, distinctive, discretive
onderscheidend, ~e kenmerken : tractos/characteristicas distinctive
onderscheidend, fijn ~ : subtil
onderscheidenheid /ZN/ : diversitate, differentia
onderscheidenlijk /BW/ : distinctemente
onderscheidenlijk /BW/ : respectivemente
onderscheiding /ZN/ : (het onderscheiden) distinction
onderscheiding, ter ~ van : a distinction de
onderscheiding /ZN/ : (decoratie) distinction, decoration
onderscheiding, eervolle ~ : distinction honorific
onderscheiding, een ~ verlenen : conferer/conceder un distinction
onderscheiding, een ~ krijgen : obtener un distinction
onderscheiding /ZN/ : (blijk/bewijs van voorkeur) honor
onderscheiding, een hele ~! : un grande honor!
onderscheiding /ZN/ : (achting) consideration, respecto
onderscheiding, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con respecto
onderscheidingsdrang /ZN/ : besonio de distinguer se, ambition
onderscheidingsdrift /ZN/ : Zie: onderscheidingsdrang
onderscheidingskarakter /ZN/ : character (character) distinctive
onderscheidingskenmerk /ZN/ : Zie: onderscheidingskarakter
onderscheidingsmerk /ZN/ : Zie: onderscheidingsteken
onderscheidingsteken /ZN/ : (onderscheidend kenmerk) signo/tracto/marca distinctive/de distinction
onderscheidingsteken /ZN/ : (voorwerp) insignia (distinctive), (decoratie) decoration, attributo, (op hoed) cocarda
onderscheidingsteken, ~en van een orde : insignias de un ordine
onderscheidingsvermogen /ZN/ : facultate de discernimento, discernimento
onderscheidingsvlag /ZN/ : bandiera distinctive
onderscheppen /WW/ : (onderweg opvangen) interceptar
onderscheppen, het ~ : interception
onderscheppen, de bal ~ : interceptar le balla
onderscheppen, een brief ~ : interceptar un littera (littera)
onderscheppen, een vijandelijk vliegtuig ~ : interceptar un avion inimic (inimic)
onderscheppen /WW/ : (verspreiding/doordringing beletten van) interceptar, blocar
onderscheppen, het licht ~ : interceptar/blocar le luce/lumine
onderschepper /ZN/ : intercep(ta)tor
onderschepping /ZN/ : intercept(at)ion
onderscheppingsjager /ZN/ : chassator {sj} de intercept(at)ion, intercep(ta)tor
onderscheppingsraket /ZN/ : missile/rocchetta de intercep(ta)tion
onderscheppingsvliegtuig /ZN/ : avion de intercep(ta)tion, intercep(ta)tor
onderscheppingsvlucht /ZN/ : (van vliegtuig) mission de intercep(ta)tion
onderschikken /WW/ : subordinar
onderschikkend /BN/ : (TAAL) subordinative, subordinante, de subordination, hypotactic
onderschikkend, ~ voegwoord : conjunction subordinante/de subordination
onderschikkend, ~ zinsverband : subordination, hypotaxis (hypotaxis)
onderschikking /ZN/ : (TAAL) subordination, hypotaxis (hypotaxis)
onderschip /ZN/ : parte inferior de un nave, carina, (ruim) cala
onderschoren /WW/ : Zie: onderschragen
onderschoring /ZN/ : Zie: onderschraging
onderschragen /WW/ : (met zuilen, pijlers enz. ondersteunen) supportar
onderschragen, een vloer ~ : supportar un solo
onderschragen /WW/ : (FIG) supportar, (helpen) adjutar, auxiliar, assister, adjuvar
onderschraging /ZN/ : supporto
onderschraging, ~ van een vloer : supporto de un solo
onderschraging /ZN/ : (FIG) supporto, adjuta, auxilio, assistentia
onderschrappen /WW/ : sublinear
onderschrapping /ZN/ : sublineamento
onderschrift /ZN/ : (wat onder iets staat) legenda
onderschrift, ~ bij een foto : legenda de un photo(graphia (graphia))
onderschrift /ZN/ : (handtekening) signatura, firma, subscription
onderschrijven /WW/ : (instemmen) approbar, subscriber, corroborar, adherer se (a)
onderschrijven, een mening ~ : corroborar un opinion, adherer se a un opinion
onderschrijven, een standpunt ~ : adherer se a un puncto de vista
onderschrijven /WW/ : (ondertekenen) signar, firmar
onderschrijver /ZN/ : subscriptor, signatario
onderschrijving /ZN/ : subscription, signatura
onderschuiven /WW/ : substituer
onderschuiving /ZN/ : substitution
onderschuiving, ~ van een kind : substitution de un neonato
ondersecretariaat /ZN/ : subsecretariato
ondersecretaris /ZN/ : subsecretario
ondershands /BW/ : (in het geheim) in secreto, secretemente, furtivemente
ondershands, ik heb u daarvan ~ kennis gegeven : io vos ha informate secretemente
ondershands /BW/ : (zonder openbaar ambtenaar) per contracto private, privatemente
ondershands, iets ~ verkopen : vender un cosa privatemente
ondersleutelbeenslagader /ZN/ : arteria subclavie
ondersleutelbeenspier /ZN/ : musculo subclavie
ondersneeuwen /WW/ : (met sneeuw overdekt worden) coperir se de nive
ondersneeuwen /WW/ : (FIG) passar non appercipite
ondersneeuwen, dit probleem dreigt ondergesneeuwd te raken : iste problema risca de passar non appercipite
ondersoort /ZN/ : (BIOL) subgenere, subspecie, varietate
onderspannen /WW/ : (MEETK) (een boog) subtender
onderspanning /ZN/ : (ELEKTR) subtension
onderspit /ZN/ :
onderspit, het ~ delven : haber perdite, esser vincite, succumber
onderspoelen /WW/ : esser inundate
onderspoelen /WW/ : (ondermijnen) minar, sappar
onderspuiten /WW/ : coperir, (met water) inundar
onderspuiten, een brandende tank met schuim ~ : coperir un tank (E) flammante con scuma/spuma
onderst /BN/ : le plus basse, inferior
onderst, ~e culminatie : culmination inferior
onderst, ~e deel : basso
onderst, de ~e plank : le planca inferior/del basso
onderst, de ~e lagen van de maatschappij : le classes inferior del societate
onderstaan /WW/ : esser inundate, esser submergite, coperite/coperte de aqua
onderstaan, de kelder staat onder : le cellario es inundate
onderstaand /BN/ : (mentionate) infra, que seque, sequente
onderstaand, volgens ~e opgave : secundo le specification mentionate infra
onderstaand, vul ~e bon in : plena le sequente bono
onderstaand, de ~e verklaring : le sequente declaration
onderstaatssecretaris /ZN/ : subsecretario de stato
onderstadhouder /ZN/ : stadholder supplente
onderstand /ZN/ : succurso, adjuta, assistentia, appoio (appoio)
onderstand, ~ verlenen : prestar adjuta, succurrer
onderstandig /BN/ : (PLANTK) hypogyn, infere
onderstandig, ~e bloemkroon : corolla hypogyn
onderstandsfonds /ZN/ : fundo de succurso/de adjuta/de assistentia
onderstandsgeld /ZN/ : moneta de succurso/de adjuta/de assistentia
onderstandskas /ZN/ : cassa de succurso/de adjuta/de assistentia
onderstation /ZN/ : substation (electric)
onderste /ZN/ : parte inferior, fundo
ondersteboven /BW/ : (met het onderste boven) al inverso
ondersteboven, je houdt het ~ : tu lo tene al inverso
ondersteboven, ~ gooien : reverter
ondersteboven /BW/ : (BN) (FIG) disconcertate, perplexe
ondersteboven, ik ben er niet van ~ : io non es del toto impressionate
ondersteek(bekken) /ZN/ : bassino (hygienic), urinal
onderstel /ZN/ : parte inferior, supporto, armatura, chassis (F), base, (van kanon) affuste, (van bed) quadro
onderstelde /ZN/ : (het veronderstelde) supposition, presumption, assumption, hypothese (hypothese) (-esis), conjectura
onderstelde /ZN/ : (axioma) axioma, postulato
onderstellen /WW/ : (als hypothese/uitgangspunt aannemen) supponer
onderstellen /WW/ : (noodzakelijk aanwezig achten) presupponer, presumer
onderstellen, dit boek onderstelt kennis van de grondbeginselen : iste libro presuppone cognoscimento/cognoscentia del principios basic
onderstellend /BN/ : suppositive
onderstelling /ZN/ : supposition, presumption, assumption, hypothese (hypothese) (-esis), conjectura
onderstelling, een gegronde ~ : un hypothese ben fundate
ondersteunen /WW/ : (schragen) supportar, sustener, appoiar
ondersteunen /WW/ : (helpen, bijstaan) assister, sustener, succurrer, supportar, adjutar, adjuvar, coadjuvar, appoiar, relevar
ondersteunen, financieel ~ : sustener/supportar financiarimente, subsidiar
ondersteunen /WW/ :
ondersteunen, een voorstel ~ : sustener/appoiar un proposition
ondersteunen, ~de disciplines : disciplinas auxiliar
ondersteuner /ZN/ : protector, defensor
ondersteuning /ZN/ : (het steunen) supporto, appoio (appoio)
ondersteuning /ZN/ : (hulp, bijstand) assistentia, appoio (appoio), adjuta, succurso, relevamento
ondersteuning, ter ~ van : al appoio de, in supporto de
ondersteuning, argumenten ter ~ van een stelling : argumentos que supporta un these (-esis (-esis))
ondersteuning, financiële ~ : supporto/appoio financiari, subsidio
ondersteuningsconstructie /ZN/ : construction de supporto/appoio
ondersteuningsfonds /ZN/ : Zie: onderstandsfonds
ondersteuningskas /ZN/ : Zie: onderstandskas
ondersteuningspunt /ZN/ : puncto de supporto/de appoio (appoio)
ondersteuningstroep /ZN/ : truppa/unitate de supporto/de appoio (appoio)
ondersteuningsvlak /ZN/ : superficie de supporto/de appoio (appoio)
ondersteunsel /ZN/ : supporto, appoio
onderstoppen /WW/ : poner in, mitter in, (onder de grond stoppen) mitter sub le terra, interrar
onderstrepen /WW/ : (een streep zetten onder) sublinear
onderstrepen, een onderstreepte passage : un passage sublineate
onderstrepen /WW/ : (met nadruk uitspreken) sublinear, mitter/poner in evidentia, mitter/poner le accento super (super), accentuar
onderstreping /ZN/ : (het onderstrepen) sublineamento
onderstreping /ZN/ : (onderstreepte tekst) texto/passage sublineate
onderstromen /WW/ : esser inundate/submergite, inundar se, submerger se
onderstroming /ZN/ : Zie: onderstroom
onderstroom /ZN/ : currente inferior/submarin, subcurrente
onderstroom /ZN/ : (FIG) currente subjacente/secundari, subcurrente
onderstroom, een ~ van steun voor de beklaagde : un subcurrente de supporto pro le accusato
onderstructuur /ZN/ : substructura
onderstructuur, de ~ aanbrengen : substruer
onderstuiven /WW/ : coperir se (de sablo/pulvere, etc.)
onderstuk /ZN/ : parte inferior, supporto, base, pede
onderstutsel /ZN/ : supporto, appoio, susteno, sustenimento
onderstutten /WW/ : supportar, appoiar, sustener, (FIG ook) adjutar, auxiliar, assister
onderstutting /ZN/ : supporto, appoio (appoio), susteno, sustenimento, (FIG ook) adjuta, auxilio, assistentia
ondertand /ZN/ : dente inferior
ondertapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) inferior
onderteelt /ZN/ : cultura intercalar
ondertekenaar /ZN/ : signator, signatario, subscriptor
ondertekenen /WW/ : signar, firmar, subscriber, subsignar
ondertekenen, het ~ : signatura
ondertekenen, een pact ~ : signar un pacto
ondertekenen, een contract ~ : signar un contracto
ondertekenen, een petitie ~ : subscriber un petition
ondertekenen, met een kruisje ~ : signar per/con un cruce
ondertekening /ZN/ : signatura, firma, subscription
ondertekening, ~ van een verdrag : signatura de un tractato
ondertitel /ZN/ : subtitulo
ondertitel, een film met ~s : un film (E) subtitulate/con subtitulos
ondertitel, van ~s voorzien : subtitular
ondertitelen /WW/ : subtitular, poner subtitulos
ondertitelen, een film ~ : subtitular un film (E)
ondertiteling /ZN/ : subtitulation, subtitulos
ondertiteling, een film van ~ voorzien : subtitular un film (E)
ondertongs /BN/ : sublingual, hypoglosse
ondertoon /ZN/ : (onder iets te horen toon) accento
ondertoon, weemoedige ~en : accentos elegic
ondertoon /ZN/ : (MUZ) harmonico inferior
ondertroeven /WW/ : jocar un triumpho minus (minus) elevate
ondertrouw /ZN/ : aviso/promissa de matrimonio, publication del bannos (de matrimonio/maritage)
ondertrouw, in ~ gaan : dar aviso de matrimonio
ondertrouwen /WW/ : (in ondertrouw opgenomen worden) facer publicar le bannos (de matrimonio/maritage)
ondertrouwen /WW/ : (in ondertrouw verbinden) publicar le bannos (de matrimonio/maritage)
ondertunneling /ZN/ : construction de un tunnel (E)
ondertussen /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim)
onderuit /BW/ : (onder vandaan) de infra
onderuit, daar kun je niet ~ : tu non pote escappar a isto
onderuitgaan /WW/ : cader, perder le equilibrio
onderuitglijden /WW/ : glissar, perder le equilibrio
onderuithalen /WW/ : reverter, facer cader
ondervangen /WW/ : obviar (a), eliminar, supprimer, remover
ondervangen, een bezwaar ~ : obviar a/eliminar un inconveniente
ondervangen, moeilijkheden ~ : eliminar/remover/vincer difficultates
ondervanger /ZN/ : (onderschepper) interceptor
ondervenster /ZN/ : fenestra inferior
onderverdeelbaar /BN/ : subdivisibile, scindibile
onderverdelen /WW/ : subdivider, scinder, repartir in
onderverdelen, het ~ : subdivision, repartition
onderverdelen, onder te verdelen : subdivisibile
onderverdelen, in categorieën ~ : repartir in categorias (categorias)
onderverdelen, een hoofdstuk ~ in paragrafen : subdivider un capitulo in paragraphos (paragraphos)
onderverdeling /ZN/ : subdivision, repartition
onderverdeling, ~ in paragrafen : subdivision in paragraphos (paragraphos)
onderverdeling, een ~ aanbrengen : effectuar un subdivision
onderverdieping /ZN/ : etage (F) inferior/basse/de infra
onderverhuren /WW/ : sublocar, (van grond) subarrentar
onderverhuren, het ~ : sublocation, subarrentamento
onderverhuren, een kamer ~ : sublocar un camera (camera)
onderverhuring /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento
onderverhuur /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento
onderverhuurder /ZN/ : sublocator, (van grond) subarrentator
onderverzekerd /BN/ : insufficientemente assecurate, subassecurate
onderverzekeren /WW/ : assecurar insufficientemente, subassecurar
onderverzekering /ZN/ : assecurantia insufficiente, subassecurantia
ondervinden /WW/ : (gevoelen) sentir, resentir, (negatief) suffrer
ondervinden, verdriet ~ : suffrer dolo, sentir pena
ondervinden, medeleven ~ : sentir compassion
ondervinden /WW/ : (ervaren) experimentar
ondervinden /WW/ : (bemerken, ontdekken) trovar, discoperir
ondervinden /WW/ : (ontvangen) reciper, incontrar
ondervinden, moeilijkheden ~ : incontrar/haber difficultates
ondervinden, nadeel van iets ~ : esser prejudicate per un cosa
ondervinding /ZN/ : experientia
ondervinding, ~ opdoen : acquirer experientia
ondervinding, spreken uit eigen ~ : parlar per proprie experientia
ondervinding, iets uit eigen ~ weten : saper un cosa per proprie experientia, saper un cosa per experientia personal
ondervlak /ZN/ : superficie inferior
ondervleugel /ZN/ : ala inferior
ondervloeien /WW/ : Zie: onderlopen
ondervloer /ZN/ : solo inferior
ondervoed /BN/ : subalimentate, denutrite, subnutrite, malnutrite
ondervoeden /WW/ : subalimentar, denutrir, subnutrir
ondervoeden, het ~ : subalimentation, denutrition, subnutrition
ondervoeding /ZN/ : subalimentation, denutrition, malnutrition, subnutrition, alimentation/nutrition insufficiente
ondervoeding, door ~ sterven : morir/perir de inanition
ondervoeding, de kenmerken van ~ : le symptomas de malnutrition
ondervolgend /BN/ : sequente
ondervolmacht /ZN/ : subdelegation
ondervolmacht, ~ geven aan : subdelegar
ondervoorzitter /ZN/ : vicepresidente
ondervoorzitterschap /ZN/ : vicepresidentia
ondervorm /ZN/ : forma secundari
ondervraagde /ZN/ : persona interrogate, interrogato
ondervragen /WW/ : interrogar, questionar
ondervragen, het ~ : interrogation
ondervragen, de politie ondervraagt een ooggetuige : le policia (policia) interroga un teste ocular
ondervragen, iemand ~ om inlichtingen te krijgen : interrogar un persona pro obtener informationes
ondervragend /BN/ : interrogatori, interrogative
ondervrager /ZN/ : interrogator, questionator, inquiritor, inquisitor
ondervrager /ZN/ : (op examen) interrogator, examinator
ondervraging /ZN/ : interrogation, interrogatorio, (examen) examine
ondervraging /ZN/ : (JUR) interrogatorio, inquesta
ondervraging, iemand aan een ~ onderwerpen : submitter un persona a un interrogatorio
onderwaarderen /ZN/ : subestimar, subvalutar, subevalutar
onderwaardering /ZN/ : subestimation, subevalutation, subvalutation
onderwaarts /BW/ : verso le basso
onderwaterarcheologie /ZN/ : archeologia (archeologia) submarin/subaquatic
onderwaterbouw /ZN/ : construction subaquatic
onderwatercamera /ZN/ : camera (camera) (pro le photographia (photographia)) submarin/subaquatic
onderwaterconstructie /ZN/ : structura submergite/subaquatic
onderwaterfilter /ZN/ : filtro submergite
onderwaterfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) submarin
onderwaterfotografie /ZN/ : photographia (photographia) submarin/subaquatic
onderwatergedeelte /ZN/ : parte immergite/submergite/subaquatic
onderwatergedeelte /ZN/ : (van een schip) obras vive, carina, (ruim) cala
onderwaterinstallatie /ZN/ : dispositivo subaquatic/submarin
onderwaterjacht /ZN/ : chassa {sj} submarin/subaquatic
onderwaterklok /ZN/ : campana submarin/subaquatic
onderwaterleven /ZN/ : vita submarin/subaquatic
onderwatermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) submarin/subaquatic, hydrophono (hydrophono)
onderwatermijnbouw /ZN/ : exploitation {plwa} minerari submarin/subaquatic
onderwateropname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) submarin
onderwaterpomp /ZN/ : pumpa submergite/subaquatic
onderwatersport /ZN/ : sport (E) submarin
onderwatertunnel /ZN/ : tunnel (E) subaquatic/submergite
onderwatervegetatie /ZN/ : vegetation subaquatic
onderwaterverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination submarin/subaquatic
onderwaterzetting /ZN/ : inundation, immersion, submersion
onderwaterzetting, kunstmatige ~ : submersion artificial
onderwaterzetting, bevloeiing door ~ : irrigation per inundation
onderweg /BW/ : in cammino
onderweg, ~ iets eten : mangiar un cosa in cammino
onderweg, de goederen zijn al ~ : le mercantias (mercantias) jam es in cammino
onderweg, een appel voor ~ : un malo/pomo pro in cammino
onderweg, het schip is ~ naar : le nave naviga a
onderweg, lang ~ zijn/blijven : tardar multo, tardar a arrivar
onderwelven /WW/ : voltar
onderwelving /ZN/ : construction voltate
onderwereld /ZN/ : (dodenrijk) regno del mortos, inferno(s), Tartaro (Tartaro)
onderwereld /ZN/ : (crimineel circuit) mundo del criminales, gangsterismo
onderwereldfiguur /ZN/ : homine del mundo del criminales
onderwerp /ZN/ : (stof, thema) subjecto, objecto, thema, materia
onderwerp, actueel ~ : subjecto de actualitate
onderwerp, ingewikkeld ~ : subjecto complexe
onderwerp, behandeling van een ~ : tractamento de un materia
onderwerp, ~ van gesprek : thema de conversation
onderwerp, ~ van de discussie : objecto del discussion
onderwerp, ~ van onenigheid : subjecto de disaccordo
onderwerp, tot ~ hebben : haber como thema, tractar de
onderwerp, een ~ behandelen : exponer un subjecto/un thema
onderwerp, een ~ aansnijden/aanboren : abordar un subjecto/un thema
onderwerp, zijn ~ beheersen : esser maestro de/dominar su subjecto
onderwerp /ZN/ : (TAAL) subjecto
onderwerpen /WW/ : (onder zijn gezag brengen) submitter, subjugar
onderwerpen, aan censuur ~ : censurar, submitter al censura
onderwerpen, een opstandig gebied ~ : submitter un region revoltate
onderwerpen, aan zijn gezag ~ : submitter a su autoritate
onderwerpen, zich aan de formaliteiten ~ : submitter se al formalitates
onderwerpen, zich ~ : capitular
onderwerpen, zich ~ aan : submitter se a, (zwichten voor) obsequer
onderwerpen, zich aan een examen ~ : submitter se a un examine
onderwerpen /WW/ : (de beslissing opdragen aan) submitter
onderwerpen, een voorstel aan iemands goedkeuring ~ : submitter un proposition al approbation de un persona
onderwerpen, iets ~ aan iemands oordeel : submitter un cosa al judicio/judicamento de un persona
onderwerpen /WW/ : (behandeling doen ondergaan) submitter
onderwerpen, zich aan een medische behandeling ~ : submitter se a un tractamento medic
onderwerpen, een zaak aan arbitrage ~ : submitter un question al decision de arbitros (arbitros), submitter un question a (un) arbitrage
onderwerpen /WW/ : (veroveren) conquirer
onderwerpen, een land ~ : conquirer un pais
onderwerper /ZN/ : subjugator
onderwerping /ZN/ : subjection, submission, subjugation
onderwerping, onvoorwaardelijke ~ : submission inconditional
onderwerping, slaafse ~ : servilitate
onderwerping /ZN/ : (berusting) resignation
onderwerping, met ~ dragen : supportar con resignation
onderwerpsvorm /ZN/ : forma de subjecto
onderwerpszin /ZN/ : proposition subjective/subjecto
onderwicht /ZN/ : (te gering gewicht) peso insufficiente
onderwichtig /BN/ : de peso insufficiente
onderwiel /ZN/ : rota inferior
onderwijl /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum)
onderwijl, ik zal ~ maar doorgaan : intertanto io va continuar
onderwijs /ZN/ : inseniamento, instruction, education
onderwijs, schriftelijk ~ : inseniamento per correspondentia
onderwijs, kosteloos ~ : inseniamento gratuite (gratuite)
onderwijs, voorbereidend ~ : inseniamento preparatori
onderwijs, lager ~ : inseniamento/instruction/education primari
onderwijs, voortgezet/middelbaar ~ : inseniamento/instruction/education secundari
onderwijs, hoger/universitair ~ : inseniamento/instruction/education superior/universitari
onderwijs, technisch ~ : inseniamento technic
onderwijs, openbaar ~ : inseniamento/instruction public
onderwijs, particulier ~ : inseniamento private
onderwijs, geprogrammeerd ~ : inseniamento programmate
onderwijs, klassikaal ~ : inseniamento simultanee
onderwijs, tweetalig ~ : inseniamento bilingue
onderwijs, vrijheid van ~ : libertate de inseniamento
onderwijs, het ~ vernieuwen : renovar/reformar le inseniamento
onderwijs, vernieuwing van het ~ : renovation/reforma del inseniamento
onderwijs, ~ geven : inseniar
onderwijs, ~ genieten : reciper inseniamento
onderwijs, bij het ~ gaan : devenir un inseniante
onderwijsaanbod /ZN/ : programmas scholar
onderwijsaangelegenheden /ZN MV/ : affaires (F) educational/del inseniamento
onderwijsautoriteiten /ZN MV/ : autoritates del inseniamento/education
onderwijsbegroting /ZN/ : budget (E) del inseniamento/education
onderwijsbehoefte /ZN/ : besonio de inseniamento
onderwijsbeleid /ZN/ : politica educational/de inseniamento
onderwijsbestel /ZN/ : systema de inseniamento
onderwijsbetrekking /ZN/ : posto in le inseniamento
onderwijsbevoegdheid /ZN/ : certificato de aptitude pro le inseniamento
onderwijsconcept /ZN/ : philosophia (philosophia) educational/de inseniamento
onderwijscongres /ZN/ : congresso del inseniamento
onderwijsdeskundige /ZN/ : experto de inseniamento/education
onderwijsdoeleinden /ZN MV/ : fines de inseniamento
onderwijservaring /ZN/ : experientia docente
onderwijsgevend /BN/ : inseniante, docente
onderwijsgevend, ~ personeel : personal inseniante/docente
onderwijsgevende /ZN/ : inseniante, inseniator
onderwijshervormer /ZN/ : reformator del inseniamento
onderwijshervorming /ZN/ : reforma del inseniamento
onderwijsinrichting /ZN/ : Zie: onderwijsinstelling
onderwijsinspectie /ZN/ : inspection del inseniamento
onderwijsinstelling /ZN/ : instituto/institution/stabilimento/establimento docente/de inseniamento/de instruction/de education
onderwijskosten /ZN MV/ : costos/expensas del inseniamento
onderwijskracht /ZN/ : inseniante, inseniator, membro del corpore inseniante/docente
onderwijskunde /ZN/ : education
onderwijskunde /ZN/ : didactica
onderwijskundig /BN/ : educative
onderwijskundig /BN/ : didactic
onderwijskwestie /ZN/ : question educational/del inseniamento
onderwijsleer /ZN/ : education
onderwijsleer /ZN/ : didactica
onderwijsleerplan /ZN/ : programma/plano de inseniamento
onderwijsmateriaal /ZN/ : material docente/de inseniamento
onderwijsmethode /ZN/ : methodo (methodo) pedagogic/educational/de inseniamento
onderwijsmethodiek /ZN/ : methodologia (methodologia) educational/de inseniamento
onderwijspolitiek /ZN/ : Zie: onderwijsbeleid
onderwijspraktijk /ZN/ : practica educational/del inseniamento
onderwijsprobleem /ZN/ : problema educational/de inseniamento
onderwijsprogramma /ZN/ : programma educational/de inseniamento
onderwijspsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) educational
onderwijsraad /ZN/ : consilio consultative de inseniamento/education
onderwijssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del inseniamento
onderwijsspecialist /ZN/ : specialista educational/del inseniamento
onderwijsstelsel /ZN/ : systema educational/de inseniamento
onderwijsstructuur /ZN/ : structura educational/del inseniamento
onderwijssysteem /ZN/ : Zie: onderwijsstelsel
onderwijstaak /ZN/ : carga educational
onderwijstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) educational/del inseniamento
onderwijstype /ZN/ : typo de inseniamento
onderwijsuitgave /ZN/ : edition pro le inseniamento
onderwijsveld /ZN/ : mundo/sector educational/del inseniamento
onderwijsvernieuwing /ZN/ : renovation/reforma educational/del inseniamento
onderwijsvoorrangsbeleid /ZN/ : politica destinate a promover le inseniamento, politica de prioritates educational, politica pro-educational
onderwijsvoorzieningen /ZN MV/ : dispositivos educational/de inseniamento
onderwijsvraagstuk /ZN/ : Zie: onderwijsprobleem
onderwijswet /ZN/ : lege scholar/de inseniamento/de education
onderwijswetgeving /ZN/ : legislation educational
onderwijswinkel /ZN/ : centro de information educational/super (super) le inseniamento
onderwijszaken /ZN MV/ : Zie: onderwijsaangelegenheden
onderwijzen /WW/ : inseniar, instruer, docer, maestrar
onderwijzen, hij onderwijst Interlingua : ille insenia Interlingua
onderwijzen, wat onderwezen kan worden : inseniabile, maestrabile
onderwijzend /BN/ :
onderwijzend, ~ personeel : personal docente
onderwijzer /ZN/ : inseniator, inseniante, institutor, maestro
onderwijzeres /ZN/ : inseniatrice, inseniante, maestra, institutrice
onderwijzersakte /ZN/ : diploma de institutor/de maestro/de inseniamento primari
onderwijzersbond /ZN/ : Zie: onderwijzersgenootschap
onderwijzersdiploma /ZN/ : Zie: onderwijzersakte
onderwijzersgenootschap /ZN/ : association de maestros/institutores
onderwijzerskorps /ZN/ : corpore docente/de maestros/de institutores
onderwijzersnood /ZN/ : penuria de maestros/de institutores
onderwijzersopleiding /ZN/ : formation de maestros/de institutores
onderwijzerssalaris /ZN/ : salario de maestro/de institutor
onderwijzerstraktement /ZN/ : Zie: onderwijzerssalaris
onderwijzing /ZN/ : (daad van opvoeding) education, formation, instruction
onderwijzing /ZN/ : (vermaning) lection, admonestation, admonition
onderwind /ZN/ : vento inferior/de superficie
onderworpeling /ZN/ : sclavo
onderworpen /BN/ : (ondergeschikt) submisse, servil, subjecte, subordinate
onderworpen, ~ volk : populo subjecte/subordinate
onderworpen /BN/ : (onderhevig aan) exponite (a), subjecte (a)
onderworpen, ~ aan de wetten van de natuur : subjecte al leges del natura
onderworpen, aan kritiek ~ : exponite a criticas
onderworpen, aan rechten ~ : subjecte a derectos
onderworpen /BN/ : (gedwee) submisse, submissive, docile, obediente, humile
onderworpenheid /ZN/ : (ondergeschiktheid) submission, subordination, servilitate, (slavernij) servitude
onderworpenheid /ZN/ : (lijdzaamheid) submission, docilitate, humilitate
onderzaal /ZN/ : (benedenzaal) sala inferior
onderzaat /ZN/ : Zie: onderdaan
onderzeeboot /ZN/ : Zie: onderzeeër
onderzeebootbestrijding /ZN/ : Zie: duikbootbestrijding
onderzeebootblokkade /ZN/ : blocada per submarinos
onderzeebootjager /ZN/ : chassator {sj} de submarinos
onderzeedienst /ZN/ : servicio submarin
onderzeeër /ZN/ : submarino, submersibile
onderzeeër, bemanningslid van een ~ : submarinero
onderzees /BN/ : submarin, subaquatic
onderzees, ~e kabel : cablo submarin
onderzees, ~e uitbarsting : eruption sub-marin
onderzeil /ZN/ : vela inferior/basse
onderzetten (onderzetten) /WW/ : gravar de un hypotheca
onderzetten (onderzetten) /WW/ : inundar
onderzetter(tje) /ZN/ : subplatto
onderzetting /ZN/ : hypotheca
onderzijde /ZN/ : parte/latere inferior
onderzijde, ~ en bovenzijde van een medaille : reverso e obverso de un medalia
onderzinken /WW/ : (mbt de zon) poner se, disparer al horizonte
onderzinken /WW/ : (onder water zinken) affundar se
onderzoek /ZN/ : (bestudering) examine, investigation, studio, scrutinio, inspection
onderzoek, vrij ~ : examine libere
onderzoek, gedetailleerd ~ : perscrutation
onderzoek /ZN/ : (navorsing) recerca, investigation, inquesta, exploration, disquisition, examine, perquisition
onderzoek, wetenschappelijk ~ : recerca/investigation scientific
onderzoek, bacteriologisch ~ : recerca/investigation bacteriologic
onderzoek, methodisch ~ van een grot : exploration methodic de un caverna
onderzoek, nauwkeurig ~ : inquesta/recerca/investigation minutiose/scrupulose
onderzoek, diepgravend ~ : inquesta/recerca/investigation a fundo
onderzoek, gerechtelijk geneeskundig ~ : expertise medicolegal
onderzoek, gerechtelijk ~ : inquesta/investigation judiciari/judicial
onderzoek, buitengerechtelijk ~ : inquesta/investigation extrajudiciari/extrajudicial
onderzoek, onpartijdig ~ : inquesta/examine objective/impartial
onderzoek, methode van ~ : methodo (methodo) de investigation
onderzoek, ~ doen naar, een ~ instellen naar : investigar, inquirer, recercar, aperir un inquesta/un investigation
onderzoek, het ~ heeft aangetoond dat : le investigation ha demonstrate que
onderzoek /ZN/ : (MED) examine, exploration
onderzoek, medisch ~ : examine medic/medical
onderzoekbaar /BN/ : investigabile
onderzoeken /WW/ : examinar, investigar, scrutar, scrutinar, recercar, inquirer, perquirer, studiar
onderzoeken, in detail ~ : perscrutar
onderzoeken, de mogelijkheden ~ : studiar le possibilitates
onderzoeken, een weefsel met de mi-croscoop ~ : examinar un texito al microscopio
onderzoeken /WW/ : (MED) examinar, explorar
onderzoeken, een zieke ~ : examinar un malado
onderzoeken, een inwendig orgaan ~ : examinar/explorar un organo (organo) interne
onderzoekend /BN/ : scrutator, investigator
onderzoeker /ZN/ : recercator, investigator, examinator, perquisitor, scrutator, explorator
onderzoeker, wetenschappelijk ~ : recercator/investigator scientific
onderzoeking /ZN/ : recerca, investigation, studio, examine, exploration, inquesta
onderzoekingsexpeditie /ZN/ : Zie: onderzoekingstocht
onderzoekingsmethode /ZN/ : Zie: onderzoeksmethode
onderzoekingstocht /ZN/ : viage de exploration, expedition
onderzoekscentrum /ZN/ : centro de recerca(s)/investigation
onderzoekscommissie /ZN/ : commission de investigation/inquesta
onderzoekslaboratorium /ZN/ : laboratorio de recerca
onderzoeksmethode /ZN/ : methodo (methodo) de investigation/recerca/inquesta
onderzoeksobject /ZN/ : objecto/subjecto de studio(s)/de recerca(s)/de un investigation/de un inquesta
onderzoeksprogramma /ZN/ : programma de recerca(s)/de investigation
onderzoeksrechter /ZN/ : judice (judice) de instruction, judice (judice) instructor, inquisitor
onderzoeksresultaat /ZN/ : resultato del recerca(s)/de un investigation/de un inquesta
onderzoeksveld /ZN/ : campo de recercas
onderzwaveligzuur /ZN/ : acido hyposulfurose
ondeskundig /BN/ : inexperte, incompetente, inhabile, ignorante
ondeskundig, ik ben ~ op dat gebied : io es laico (laico) in le materia
ondeskundigheid /ZN/ : incompetentia, inexperientia, inhabilitate, ignorantia
ondeugd /ZN/ : (slechte hoedanigheid) vitio, defecto
ondeugd /ZN/ : (morele slechtheid) vitio, immoralitate, depravation, perversitate
ondeugd, deugd en ~ : le virtute e le vitio
ondeugd /ZN/ : (guitigheid) malitia
ondeugd, de ~ straalde uit hun ogen : lor oculos brillava de malitia
ondeugdelijk /BN/ : (niet van goede kwaliteit) defectuose, de mal qualitate, mal conditionate, pauco/poco solide, inferior
ondeugdelijk, ~e waar : merce/mercantia (mercantia) defectuose/de mal qualitate
ondeugdelijk, ~ voorwerp : objecto mal conditionate
ondeugdelijk, ~e kwaliteit : qualitate inferior
ondeugdelijk /BN/ : (niet kunnende dienen) inservibile, inutilisabile, inutile
ondeugdelijk, ~ argument : argumento inservibile/inconsistente
ondeugdelijkheid /ZN/ : stato defectuose
ondeugdelijkheid /ZN/ : inservibilitate, inutilitate
ondeugdzaam /BN/ : (niet deugdzaam) immoral, mal
ondeugdzaam /BN/ : (van slechte kwaliteit) de mal qualitate
ondeugend /ZN/ : (brutaal, stout) indisciplinate
ondeugend /ZN/ : (guitig) malitiose
ondeugend /ZN/ : (schuin) galliarde
ondeugendheid /ZN/ : (stoutheid) conducta/comportamento indisciplinate
ondeugendheid /ZN/ : (guitigheid) malitia
ondeugendheid /ZN/ : (schuinheid) galliardia (galliardia)
ondicht /ZN/ : prosa
ondichterlijk /BN/ : prosaic (prosaic), antipoetic (antipoetic), pauco/poco poetic (poetic)
ondienst /ZN/ : mal servicio
ondienstig /BN/ : inutile, inopportun
ondienstigheid /ZN/ : inutilitate, inopportunitate
ondienstvaardig /BN/ : pauco/poco servicial
ondiep /BN/ : (niet diep) pauco/poco profunde
ondiep, ~ huis : casa pauco/poco profunde
ondiep, ~e rivier : riviera pauco/poco profunde
ondiep /BN/ : (niet diepgaand) superficial
ondiep, ~e wond : vulnere superficial
ondiepe /ZN/ : loco/parte pauco/poco/minus (minus) profunde
ondiepte /ZN/ : (ondiepe plaats) loco pauco/poco profunde, fundo basse, (in zee) banco, (in rivier) vado
ondiepte /ZN/ : (het ondiep zijn) manco/mancantia de profunditate
ondier /ZN/ : monstro
ondinen /ZN MV/ : undinas, nymphas del aquas
onding /ZN/ : (iets onbestaanbaars) alco que non pote exister, cosa impossibile
onding /ZN/ : (prul) un cosa de pauc/poc valor
ondiplomatiek /BN/ : pauco/poco diplomatic
ondiplomatiek, ~e uitspraak : declaration pauco/poco diplomatic
ondoelmatig /BN/ : Zie: ondoeltreffend
ondoelmatigheid /ZN/ : Zie: ondoeltreffendheid
ondoeltreffend /BN/ : inefficace, inefficiente, inoperante, non effective, ineffective, pauco/poco practic
ondoeltreffend, ~e maatregelen : mesuras inefficace/inefficiente/inoperante
ondoeltreffendheid /ZN/ : manco/mancantia de efficacitate/de efficacia/de efficientia, inefficacitate, inefficacia, inefficientia
ondoenbaar /BN/ : Zie: ondoenlijk
ondoenlijk /BN/ : impossibile a facer/executar, infacibile, impossibile, impracticabile, irrealisabile, non practicabile
ondoenlijk, het is ~ u de sfeer te laten proeven : il es impossibile dar vos un idea (idea) del atmosphera
ondoenlijkheid /ZN/ : infacibilitate, impossibilitate, impracticabilitate
ondogmatiek /BN/ : Zie: ondogmatisch
ondogmatisch /BN/ : pauco/poco dogmatic, antidogmatic, tolerante, liberal
ondoofbaar /BN/ : inextinguibile
ondoofbaar, ~ is de gloed der liefde : inextinguibile es le ardor del amor
ondoorbakken /BN/ : insufficientemente cocite/rostite
ondoorboord /BN/ : imperforate
ondoorboorlijk /BN/ : imperforabile
ondoordacht /BN/ : inconsiderate, irreflexive, impremeditate, esturdite, imprudente
ondoordacht, ~ antwoord : responsa irreflexive/esturdite
ondoordacht, ~e beslissing : decision inconsiderate
ondoordacht, ~ handelen : ager esturditemente/sin reflecter
ondoordachtheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion, irreflexivitate
ondoordringbaar /BN/ : impenetrabile, inaccessibile, impervie, (dicht, compact) dense, spisse, (geen licht doorlatend) opac, (waterdicht) impermeabile
ondoordringbaar, ~ woud : foreste inaccessibile/impenetrabile
ondoordringbaar, ~e bepantsering : blindage impenetrabile
ondoordringbaar, ~ harnas : cuirasse impenetrabile
ondoordringbaar, een jas van ~e stof : un mantello (de un texito/material) impermeabile
ondoordringbaar, ~e wildernis : jungla impenetrabile
ondoordringbaarheid /ZN/ : (het ondoordringbaar zijn) impenetrabilitate, impervietate, (dichtheid, compactheid) densitate, (mbt doorlaten van licht) opacitate, (waterdichtheid) impermeabilitate
ondoordringbaarheid, ~ van een woud : impenetrabilitate de un foreste
ondoordringbaarheid, ~ van een bepantsering : impenetrabilitate de un blindage
ondoordringbaarheid /ZN/ : (NAT) impenetrabilitate
ondoordringbaarmaking /ZN/ : impermeabilisation
ondoorgankelijk /BN/ : impenetrabile
ondoorgrond /BN/ : non compre(he)ndite, inexplicate, enigmatic, mysteriose
ondoorgrondbaar /BN/ : Zie: ondoorgrondelijk
ondoorgrondelijk /BN/ : impenetrabile, inscrutabile, inexplicabile, enigmatic, incompre(he)nsibile, insondabile, opac
ondoorgrondelijk, ~ iemand : persona enigmatic/impenetrabile
ondoorgrondelijk, ~ mysterie : mysterio impenetrabile/incompre(he)nsibile/insondabile/inscrutabile
ondoorgrondelijk, Gods wegen zijn ~ : le vias de Deo/del Senior es impenetrabile
ondoorgrondelijkheid /ZN/ : impenetrabilitate, inscrutabilitate, incompre(he)nsibilitate, insondabilitate, character (character) inexplicabile/enigmatic
ondoorlatend /BN/ : (voor vloeistof) impermeabile, impervie
ondoorlatend, ~ maken : impermeabilisar
ondoorlatend, het ~ maken : impermeabilisation
ondoorlatend /BN/ : (voor licht) opac
ondoorlatend /BN/ : (mbt de grond) impermeabile, impervie
ondoorlatendheid /ZN/ : (voor water) impermeabilitate
ondoorlatendheid /ZN/ : (voor licht) opacitate
ondoorlatendheid /ZN/ : (mbt de grond) impermeabilitate
ondoorschijnend /BN/ : opac, non transparente, impervie pro lumine/luce, impellucide
ondoorschijnendheid /ZN/ : opacitate
ondoorwaadbaar /BN/ : non vadabile
ondoorwaadbaar, ~e beek : rivo non vadabile
ondoorzichtig /BN/ : (niet doorzichtig) opac, non transparente
ondoorzichtig, ~ maken : devitrificar
ondoorzichtig /BN/ : (FIG) obscur, impenetrabile
ondoorzichtig, ~e politiek : politica obscur
ondoorzichtigheid /ZN/ : (het ondoorzichtig zijn) opacitate, non-transparentia
ondoorzichtigheid /ZN/ : (FIG) obscuritate, impenetrabilitate
ondoorzocht /BN/ : que non ha essite examinate
ondoorzocht /BN/ : inexplorate
ondoorzocht, een ~e streek : un region inexplorate
ondraagbaar /BN/ : (niet te verdragen) insupportabile, intolerabile, insuffribile
ondraagbaar /BN/ : (niet geschikt om te dragen) impossibile de portar o transportar
ondraaglijk /BN/ : insupportabile, intolerabile, insuffribile
ondraaglijk, ~e pijn : dolor insupportabile
ondraaglijk, ~ lijden : suffrentia insupportabile
ondraaglijk, ~e hitte : calor intolerabile/insupportabile
ondraaglijk, ~e stank : odor insupportabile
ondraaglijkheid /ZN/ : insupportabilitate, intolerabilitate, insuffribilitate
ondrinkbaar /BN/ : imbibibile, inconsumile, (water) non potabile
ondrinkbaar, ~ bier : bira imbibibile
ondubbelzinnig /BN/ : inambigue, explicite (explicite), inequivoc (inequivoc), sin equivoco (equivoco), disproviste de equivoco (equivoco)
ondubbelzinnig, ~ kritiek : critica explicite
ondubbelzinnig, ~e verklaring : declaration sin equivoco
ondubbelzinnig, zich ~ uitdrukken : parlar in terminos (terminos) explicite
ondubbelzinnig, iets ~ formuleren : formular un cosa explicitemente
ondubbelzinnigheid /ZN/ : character (character) inequivoc (inequivoc), inambiguitate
onduidelijk /BN/ : imprecise, vage, indistincte, (verward) confuse, diffuse, (dubbelzinnig) equivoc (equivoc), ambigue, (onbegrijpelijk) inintelligibile
onduidelijk, ~e contouren : contornos imprecise/vage/indistincte
onduidelijk, ~e stem : voce indistincte
onduidelijk, ~ symptoom : symptoma equivoc/vage/indistincte
onduidelijk, ~ telegram : telegramma inintelligibile
onduidelijk, de situatie is ~ : le situation es obscur/es equivoc/es ambigue/es confuse/non es clar
onduidelijk, zich ~ uitdrukken : exprimer se vagemente/sin precision/sin claritate
onduidelijk, ~ spreken : non articular ben
onduidelijk /BN/ : (handschrift) illegibile
onduidelijk, ~ schrijven : haber un calligraphia (calligraphia) illegibile
onduidelijkheid /ZN/ : imprecision, manco/mancantia de precision/claritate, indetermination, obscuritate, (verwarring) confusion, (dubbelzinnigheid) ambiguitate, equivoco (equivoco), (onleesbaarheid) illegibilitate
onduidelijkheid, ~ van een tekst : indetermination de un texto
ondulatie /ZN/ : undulation
ondulatie-theorie /ZN/ : theoria (theoria) undulatori
ondulator /ZN/ : undulator
onduldbaar /BN/ : inacceptabile, inadmissibile, intolerabile, insuffribile, insupportabile
onduldbaar, ~e houding : attitude inadmissibile
onduldbaar, ~e toestand/misstand : situation inadmissibile/intolerabile
onduldbaar, ~ lijden : suffrentia intolerabile
onduldbaarheid /ZN/ : inadmissibilitate, intolerabilitate, insuffribilitate
onduleren /WW/ : (golven en doen golven) undular
onduleren, het ~ : undulation
onduleren, het haar ~ : undular le capillos
ondulering /ZN/ : undulation
onecht /BN/ : (onwettig) illegitime (illegitime), spurie, bastarde, adulterin
onecht, ~ kind : infante illegitime/bastarde/adulterin/spurie, bastardo
onecht, ~e geboorte : bastardia (bastardia)
onecht /BN/ : (vals, nagemaakt) inauthentic, false, bastarde, facticie, spurie, artificial
onecht, ~e munten : monetas false
onecht, ~ document : documento false/non authentic
onecht, ~ gedrag : conducta/comportamento artificial/facticie/false
onecht, ~e vrucht : fructo spurie
onecht /BN/ : (WISK) improprie
onecht, ~e breuk : fraction improprie
onechtelijk /BN/ : adulterin, illegitime (illegitime)
onechtelijk, ~ kind : infante adulterin/illegitime
onechtheid /ZN/ : (het onecht zijn) falsitate, inauthenticitate
onechtheid /ZN/ : (het onwettig zijn) illegitimitate
onechtheid /ZN/ : (onechte geboorte) bastardia (bastardia)
oneconomisch /BN/ : (in strijd met de economie) ineconomic, antieconomic
oneconomisch, een ~ gebruik van de beschikbare middelen : un empleo (empleo) antieconomic del medios disponibile
oneconomisch /BN/ : (omslachtig) inefficiente
oneconomisch, een ~ systeem : un systema inefficiente
onedel /BN/ : (niet adellijk) non nobile
onedel /BN/ : (gemeen, slecht) ignobile, infame, basse, vil
onedel, ~e motieven : motivos ignobile/basse
onedel /BN/ : (mbt metalen) oxydante, non preciose
onedel, ~e metalen : metallos non preciose
onedelaardig /BN/ : Zie: onedelmoedig
onedelaardigheid /ZN/ : Zie: onedelmoedigheid
onedelmoedig /BN/ : pauco/poco generose, disproviste de sentimentos nobile
onedelmoedigheid /ZN/ : manco/mancantia de generositate
oneens /ZN/ :
oneens, het ~ zijn : esser de opinion contrari, esser in disaccordo, non esser de accordo, disaccordar
oneens, de leiding is het onderling ~ : il ha disparitate de opinion in le direction
oneens, het met zichzelf ~ : non saper que facer, hesitar
oneensgezind /BN/ : Zie: oneens
oneensgezindheid /ZN/ : disaccordo, discordantia, disunion, disharmonia (disharmonia)
oneer /ZN/ : dishonor, ignominia (ignominia), affronto
oneer, zijn familie ~ aandoen : dishonorar su familia
oneerbaar /BN/ : indecente, impudic, dishoneste
oneerbaar, ~e handelingen : actiones indecente/impudic
oneerbaar, ~e voorstellen : propositiones indecente/dishoneste
oneerbaar, ~e bedoelingen : intentiones indecente/dishoneste
oneerbaarheid /ZN/ : indecentia, impudicitate
oneerbiedig /BN/ : irrespectuose, irreverente
oneerbiedig, ~ gedrag : comportamento irreverente
oneerbiedigheid /ZN/ : manco/mancantia de respecto, irrespectuositate, irreverentia
oneerlijk /BN/ : dishoneste, (met slechte bedoelingen) mal intentionate, (niet oprecht) disloyal, false
oneerlijk, ~e concurrentie : concurrentia disloyal
oneerlijk, ~e bedoelingen : intentiones dishoneste, mal intentiones
oneerlijk, ~ te werk gaan : ager con mal intentiones
oneerlijkheid /ZN/ : dishonestate, dishonestitate, (onoprechtheid) disloyalitate, falsitate
oneervol /BN/ : dishonorabile, sin honor
oneervol, ~ ontslag : dimission/destitution dishonorabile
oneerwaardig /BN/ : pauco/poco respectabile, pauco/poco digne de respecto
oneetbaar /BN/ : que non pote esser mangiate, immangiabile, inedibile, non comestibile, inconsumibile
oneetbaar, ~e vruchten : fructos non comestibile
oneetbaarheid /ZN/ : inedibilitate
oneffen /BN/ : inequal, aspere, rugose, scabrose, irregular, (heuvelachtig) accidentate
oneffen, ~ weg : cammino scabrose
oneffen, ~ terrein : terreno accidentate
oneffenheid /ZN/ : inequalitate, asperitate, rugositate, scabrositate, irregularitate
oneigenlijk /BN/ : (onecht) improprie, spurie, false
oneigenlijk, ~e breuk : fraction improprie
oneigenlijk, ~ gebruik van sociale bijstand : uso improprie de assistentia/adjuta/auxilio social
oneigenlijk, ~ contract : quasi-contracto
oneigenlijk /BN/ : (figuurlijk) improprie, figurative, figurate, metaphoric
oneigenlijk, ~e betekenis van een woord : senso improprie/figurative/metaphoric de un parola
oneindig /BN/ : infinite, interminabile, immense, illimitate, (WISK ook) transfinite
oneindig, ~ aantal/hoeveelheid : infinitate
oneindig, ~e barmhartigheid : misericordia infinite de Deo
oneindig, ~ getal : numero (numero) infinite/transfinite
oneindig, ~e hoeveelheid : quantitate infinite
oneindig, ~e verscheidenheid van de natuur : diversitate infinite del natura
oneindig, ~ groot : infinitemente grande
oneindig, ~ klein : infinitesimal
oneindig, ~e hoeveelheid : infinito
oneindig, ~e ruimte : spatio infinite/immense
oneindig, met ~ geduld : con un patientia infinite
oneindig, ~ kleine hoeveelheid : quantitate infime (infime)
oneindig, het duurde ~ : il ha durate un eternitate
oneindig /ZN/ : (ook FOTO) infinito
oneindig, tot het ~e : usque al infinito, infinitemente
oneindig, met de blik op ~ : con le reguardo in le infinito
oneindigheid /ZN/ : infinito, infinitate
oneindigheid, ~ van de oceaan : infinito del oceano (oceano)
oneindigheid, ~ van de ruimte : infinitate del spatio
oneindigheid /ZN/ : (FIL) infinitude
oneindigheid /ZN/ : (WISK) infinito
oneindigheid /ZN/ : (oneindige duur) eternitate
oneindigheidsteken /ZN/ : signo/symbolo (symbolo) del infinito (mathematic)
onelastisch /BN/ : inelastic, inextensibile
onelastisch, ~ materiaal : material inelastic/inextensibile
onelegant /BN/ : pauco/poco elegante, inelegante
one-man show /ZN/ : one-man show (E)
onengels /BN/ : non (troppo) anglese
onenig /BN/ : in disaccordo
onenigheid /ZN/ : conflicto, disputa, dissension, dissentimento, contestation, disaccordo, discordo, discordia, dissonantia, differentia de opinion(es), friction, querela
onenigheid, onderwerp van ~ : subjecto de disaccordo
onenigheid, een ~ beslechten : conciliar un disputa
onenigheid, ~ zaaien in een familie : seminar le discordia in un familia
onenigheid, ~ in eigen boezem : discordia in le sino del gruppo
onenigheid, in ~ leven : viver in le discordia
onereren /WW/ : onerar
onereus /BN/ : onerose
onereus, ~ contract : contracto onerose
onereus, ~e voorwaarden : conditiones onerose
onerkentelijk /BN/ : pauco/poco grate, ingrate
onerkentelijkheid /ZN/ : ingratitude
onervaren /BN/ : sin experientia, inexperimentate, inexperte, imperite
onervaren, ~ dokter : medico imperite
onervaren, ~ zijn : mancar de experientia
onervaren, ~ persoon : persona sin experientia
onervaren, een ~ jongeman : un juvene homine inexperimentate
onervarenheid /ZN/ : inexperientia, imperitia, manco de experientia
onervarenheid, jeugdige ~ : inexperientia juvenil
onervarenheid, de ~ van de jeugd : le inexperientia del juventude
onervarenheid, ~ van een minister : imperitia de un ministro
one-step /ZN/ : (dans) one-step (E)
onesthetisch /BN/ : inesthetic
onesthetisch, ~ litteken : cicatrice inesthetic
onetymologisch /BN/ : non etymologic, contrari al etymologia (etymologia)
onevangelisch /BN/ : non conforme al evangelio, contrari al evangelio, non-evangelic, pauco/poco evangelic
oneven /BN/ : impar
oneven, ~ getal : numero (numero) impar
oneven, ~ nummer : numero (numero) impar
oneven, ~ dagen : dies impar
oneven, ~ kant van een straat : numeros (numeros) impar de un strata
oneven, ~ functie : function impar
onevengeveerd /BN/ : (PLANTK) imparipinnate
onevenheid /ZN/ : imparitate
onevenheid, ~ van krachten : imparitate de fortias
onevenheid, numerieke ~ : imparitate numeric
onevenhoevig /BN/ : imparidigitate
onevenhoevig, ~e dieren : animales imparidigitate
onevenhoevige /ZN/ : perissodactylo (perissodactylo), animal impari-digitate
onevenhoevige, de neushoorn en de tapir zijn ~n : le rhinocerote e le tapir es perissodactylos
onevenredig /BN/ : disproportionate, dismesurate
onevenredig, iets ~ veel aandacht geven : prestar un attention dismesurate a un cosa
onevenredig, het ~ verschil tussen vraag en aanbod : le disproportion inter (inter) le demanda e le offerta/inter (inter) le offerta e le demanda
onevenredig, iets ~ veel aandacht geven : dar a un cosa un attention disproportionate
onevenredig, ~ maken : disproportionar
onevenredigheid /ZN/ : manco/mancantia de proportion, disproportion
onevenwichtig /BN/ : disequilibrate, inequabile, instabile
onevenwichtig, een ~e indruk maken : dar un impression de instabilitate
onevenwichtigheid /ZN/ : disequilibrio, manco de equilibrio, instabilitate
onevenwichtigheid, geestelijke ~ : disequilibrio psychic
onexploreerbaar /BN/ : inexplorabile
onfatsoenlijk /BN/ : immoral, indecente, improprie, inconveniente, indecorose, inhoneste, dishoneste, grossier
onfatsoenlijk, ~ gedrag : conducta immoral, immoralismo
onfatsoenlijk, hij nam een ~ groot stuk taart : ille ha prendite un pecia de torta indecente
onfatsoenlijkheid /ZN/ : indecentia, inconvenientia, indecoro, inhonest(it)ate, dishonest(it)ate, grosseria (grosseria)
onfeilbaar /BN/ : infallibile, indefectibile
onfeilbaar, ~ geheugen : memoria indefectibile
onfeilbaar, ~ instinct : instincto infallibile
onfeilbaar, ~e methode : methodo (methodo) infallibile
onfeilbaar, ~ geneesmiddel : medicina infallibile
onfeilbaar, de paus is ~ : le papa es infallibile
onfeilbaarheid /ZN/ : infallibilitate, indefectibilitate
onfeilbaarheid, pauselijke ~ : infallibilitate pontifical/del papa:
onfeilbaarheid /ZN/ : veritate infallibile
onfortuinlijk /BN/ : infortunate, non favorate per le fortuna, disfavorate per le fortuna
onfortuinlijkheid /ZN/ : infortuna
onfraai /BN/ : non multo belle, fede, inelegante, pauco/poco gratiose
onfraai, niet ~ : assatis (assatis) belle
onfrans /BN/ : non (troppo) francese
onfris /BN/ : pauco/poco fresc, non fresc, immunde, sordide
onfris /BN/ : (louche) suspecte, dubitose
onfrisheid /ZN/ : manco/mancantia de frescor
ong., 1 (Afk.: ongeveer) : circa)
ongaaf /BN/ : non intacte
ongaar /BN/ : insufficientemente/non bastante cocite/rostite, crude
ongaarheid /ZN/ : cruditate
ongaarne /BW/ : de mal grado, contra su grado, con repugnantia, con reluctantia
ongaarne, iets ~ doen : facer un cosa con reluctantia, esser reluctante a facer un cosa, repugnar a facer un cosa
ongaarne, niet ~ : assatis (assatis) voluntari(e)mente
ongangbaar /BN/ : non currente, non usual
ongangbaar, ~e munten : monetas non currente
ongans /BN/ : indisposite (indisposite)
ongans, zich ~ eten : borrar se de nutrimento
ongastvrij /BN/ : inhospital
ongastvrij, ~e mensen : gente inhospital
ongastvrijheid /ZN/ : reception inhospital, inhospitalitate
ongeaccentueerd /BN/ : atone, atonic
ongeacht /VZ/ : malgrado, in despecto de, nonobstante, sin reguardo de, independentemente de
ongeacht, ~ die belediging : sin reguardo de/malgrado iste insulto
ongeacht, ~ het resultaat : independentemente del resultato
ongeacht /BN/ : pauco/poco estimate/respectate
ongeaderd /BN/ : sin venas
ongeadresseerd /BN/ : sin adresse
ongeanimeerd /BN/ : sin animation, disproviste de animation, pauco/poco animate, disanimate
ongearticuleerd /BN/ : inarticulate
ongearticuleerd, ~ spreken : parlar inarticulatemente, esser inarticulate
ongebaand /BN/ : impracticabile
ongebaand, ~ pad : sentiero impracticabile
ongebakken /BN/ : (voedsel) non cocite, non frite, non rostite, crude
ongebakken /BN/ : (tegels, stenen) non cocite
ongebeden /BN/ : non invitate
ongebeden, ~ gast : hospite (hospite) non invitate, hospite (hospite) indesirabile
ongebezigd /BN/ : non usate
ongebladerd /BN/ : sin folios
ongeblanket /BN/ : non fardate
ongebleekt /BN/ : non blanchite, crude
ongebleekt, ~ katoen : coton non blanchite, coton crude, calico (calico)
ongeblust /BN/ : (niet geblust) non extinguite
ongeblust, ~ vuur : foco non extinguite
ongeblust /BN/ :
ongeblust, ~e kalk : calce vive
ongeblust /BN/ :
ongeblust, ~ verlangen : desiro/desiderio insatisfacte/non satisfacte
ongeboeid /BN/ : sin catenas, sin ferros
ongebogen /BN/ : non curvate, derecte, recte
ongebonden /BN/ : (LIT) in prosa
ongebonden, ~ stijl : stilo libere, prosa
ongebonden /BN/ : (boek) non ligate
ongebonden, ~ boek : libro non ligate
ongebonden /BN/ : (losbandig) libertin, dissolute, licentiose, dissipate
ongebonden, ~ levenswijze : modo/stilo de vita libertin/dissolute
ongebonden /BN/ : (zonder verplichtingen) libere
ongebonden, de ~ landen : le paises non alineate
ongebondenheid /ZN/ : licentia, libertinage, dissipation
ongeboren /BN/ : (ancora) non nascite, fetal
ongeboren, ~ leven : vita prenatal/fetal
ongeboren, ~ vrucht : feto
ongeboren, eerbied voor het ~ leven : respecto pro le vita non nascite
ongebouwd /BN/ : non construite
ongebraden /BN/ : non cocite, non rostite, crude
ongebrand /BN/ : verde, non torrefacite, non tostate
ongebrand, ~e koffie : caffe verde/non torrefacite/non tostate
ongebreideld /BN/ : sin freno, sin brida, non frenate, non frenabile, irrefrenabile
ongebreideld, ~e fantasie : phantasia (phantasia) sin freno/sin brida
ongebreideld, ~e hartstochten : passiones sin brida
ongebreideldheid /ZN/ : manco/mancantia de freno/de brida
ongebroken /BN/ : non rumpite
ongebroken, ~ record : record (E) imbattite/non rumpite
ongebroken /BN/ : intacte, integre (integre)
ongebroken, hun verzet was ~ : lor resistentia esseva intacte
ongebroken, ~ trouw : loyalitate perenne/ferree
ongebruikelijk /BN/ : (bijzonder) insolite (insolite), inusual, special, particular
ongebruikelijk, dit woord heeft een ~e betekenis : iste parola ha un signification special/pauco usual/poco usual
ongebruikelijk /BN/ : (ongewoon) inusual, inaccustomate, inhabitual, inconsuete, insolite (insolite)
ongebruikelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta inusual/insolite
ongebruikelijk /BN/ : (niet in gebruik) non usate, non empleate
ongebruikelijkheid /ZN/ : character (character) insolite (insolite)
ongebruikt /ZN/ : (niet gebruikt) inutilisate, non usate, non empleate
ongebruikt, ~e ruimte : spatio non usate
ongebruikt /ZN/ : (nieuw) nove, non usate
ongebuild /BN/ : integral
ongebuild, ~ meel : farina integral
ongebukt /BN/ : non curvate
ongebundeld /BN/ : separate, distachate {sj}
ongebundeld, ~e gedichten : poesias (poesias) separate
ongecastigeerd /BN/ : non castigate
ongecatalogiseerd /BN/ : non catalogate, non registrate in un catalogo (catalogo)
ongeciviliseerd /BN/ : non civilisate, incivilisate
ongeclausuleerd /BN/ : sin clausula(s)
ongecompliceerd /BN/ : simple, simplice (simplice), non/pauco/poco complicate
ongecompliceerdheid /ZN/ : simplicitate
ongeconditioneerd /BN/ : inconditional, sin conditiones
ongeconfirmeerd /BN/ : non confirmate, inconfirmate
ongeconfirmeerd, ~ krediet : credito (credito) inconfirmate
ongecontroleerd /BN/ : (niet gecontroleerd) incontrolate, non controlate, non verificate
ongecontroleerd, ~e gegevens : datos non controlate/non verificate
ongecontroleerd, volgens ~e geruchten : secundo rumores incontrolate
ongecontroleerd /BN/ : (niet onder bedwang) incontrolate
ongecontroleerd, ~e reactie : reaction incontrolate
ongecontroleerd, ~e bewegingen : movimentos incontrolate
ongecontroleerd, in een ~ moment : in un momento incontrolate, impulsivemente
ongecoördineerd /BN/ : non coordinate, sin coordination
ongecoördineerd, ~e bewegingen : movimentos non coordinate
ongecorrigeerd /BN/ : non corrigite
ongecorrigeerd, ~e tekst : texto non corrigite
ongedaan /BN/ : non facite
ongedaan, iets ~ laten : non facer un cosa
ongedaan, niets ~ laten om : facer toto pro
ongedaan, iets ~ maken : annullar (le consequentias de) un cosa
ongedaan, een koop ~ maken : annullar un compra
ongedaan, een contract ~ maken : annullar/disfacer un contracto
ongedaan, een fout ~ maken : rectificar un error
ongedaan, onrecht ~ maken : reparar un torto
ongedacht /BN/ : impensate, non expectate, impreviste, inopinate, fortuite (fortuite)
ongedacht, ~ uitkomst : resultato non expectate
ongedacht, ~e mogelijkheden : possibilitates impensate
ongedagtekend /BN/ : Zie: ongedateerd
ongedateerd /BN/ : non datate, sin data
ongedateerd, een ~e druk : un edition non datate/sin data
ongedateerd, ~ boek : libro sin data de publication
ongedeeld /BN/ : indivise, integre (integre)
ongedeeld, ~ geluk : felicitate indivise
ongedeerd /BN/ : indemne, illese, san e salve
ongedeerd, er ~ afkomen : escappar san e salve
ongedekt /BN/ : (zonder hoofddeksel) discoperte, sin cappello
ongedekt /BN/ : (niet overdekt) discoperte, non coperte
ongedekt /BN/ : (HAND) non coperte, discoperte
ongedekt, ~ krediet : credito (credito) non coperte
ongedekt, ~ tekort : deficit (deficit) non coperte
ongedekt /BN/ :
ongedekt, ~ schaakstuk : pecia de chacos {sj} non protegite
ongedekt /BN/ : (VOETBAL) non marcate
ongedekt, ~e speler : jocator non marcate
ongedesemd /BN/ : azyme (azyme), sin levatura
ongedesemd, ~ brood : pan azyme, azymo (azymo)
ongedesemd, Feest der Ongedesemde Broden : Festa del Azymos (Azymos)
ongedienstig /BN/ : (niet dienstvaardig) non servicial
ongedienstig /BN/ : (niet welwillend) non complacente
ongedierte /ZN/ : vermina (vermina)
ongedierte, ~ uitroeien : exterminar vermina
ongedierte, onder het ~ zittend : verminose
ongediertebestrijding /ZN/ : extermination de vermina (vermina)
ongediertebestrijdingsmiddel /ZN/ : producto pesticida, pesticida
ongediplomeerd /BN/ : non diplomate, sin diploma
ongediplomeerd, ~e verpleegster : infirmera non diplomate/non qualificate
ongedisciplineerd /BN/ : indisciplinate, sin disciplina
ongedistingeerd /BN/ : non distinguite, sin distinction
ongedoofd /BN/ : non extinguite
ongedoopt /BN/ : non baptisate
ongedoopt, een ~e : un persona non baptisate
ongedoornd /BN/ : sin spinas
ongedorst /BN/ : non tribulate, non battite
ongedorst, ~e tarwe : tritico non battite/non tribulate
ongedragen /BN/ : nove, non portate
ongedragen, ~ kleren : vestimentos nove
ongedroomd /BN/ : non expectate
ongedroomd, ~e mogelijkheden : possibilitates non expectate
ongedrukt /BN/ : non imprimite
ongedrukt, ~e stukken : documentos non imprimite
ongeduld /ZN/ : impatientia
ongeduld, tekenen van ~ geven : dar signos de impatientia
ongeduld, trappelen van ~ : morder se le labios de impatientia
ongeduld, zijn ~ beteugelen : refrenar su impatientia
ongeduldig /BN/ : impatiente
ongeduldig, ~ maken : impatientar
ongeduldig, hij begint ~ te worden : ille comencia a impatientar se/a perder le patientia
ongeduldigheid /ZN/ : impatientia
ongedurig /BN/ : inconstante, agitate, turbulente, inquiete, versatile
ongedurigheid /ZN/ : inconstantia, inquietude, agitation, turbulentia, versatilitate
ongedwee /BN/ : indocile, obstinate
ongedweeheid /ZN/ : indocilitate, obstination
ongedwongen /BN/ : (ongekunsteld) natural, disinvolte, informal, (spontaan) spontanee
ongedwongen, ~ gesprek : conversation informal
ongedwongen, ~ houding : attitude disinvolte
ongedwongen /BN/ : (vrijwillig) libere, voluntari(e)
ongedwongen /BN/ : (niet geforceerd) libere, natural
ongedwongen, hij sprak zeer ~ : ille parlava con multe naturalitate
ongedwongenheid /ZN/ : naturalitate, spontaneitate, disinvoltura, franchitia, libertate
ongeëerd /BN/ : non honorate
ongeëquilibreerd /BN/ : disequilibrate
ongeëvenaard /BN/ : nunquam (nunquam) equalate, sin equal, sin par, sin exemplo, sin rival, inimitabile, inequalabile
ongeëvenaard, ~ succes : successo sin par
ongeëvenaard, produkt van~e kwaliteit : producto de qualitate inimitabile
ongeëvenredigd /BN/ : in disproportion (con), non proportionate (a)
ongefestoneerd /BN/ : non festonate, sin festones
ongefiltreerd /BN/ : non filtrate
ongeflatteerd /BN/ : non imbellite, conforme al realitate
ongeflatteerd, een ~e uitslag : resultatos que reflecte le realitate
ongeforceerd /BN/ : non fortiate
ongeformuleerd /BN/ : non formulate
ongefortuneerd /BN/ : sin fortuna, sin capital, sin medios
ongefrankeerd /BN/ : non francate
ongefrankeerd, ~e brief : littera (littera) non francate
ongefundeerd /BN/ : sin fundamento, infundate, immotivate, injustificate, gratuite (gratuite)
ongefundeerd, ~ optimisme : optimismo infundate
ongegeneerd /BN/ : (zonder gêne) disinvolte, (brutaal) impertinente
ongegeneerd, ~e houding : attitude disinvolte
ongegeneerd, ~ scheten laten : peder sin vergonia
ongegeneerdheid /ZN/ : disinvoltura
ongegipst /BN/ : non ingypsate
ongegist /BN/ : non fermentate, azyme (azyme)
ongegist, ~e appelwijn : cidra non fermentate
ongeglazuurd /BN/ : sin vernisse (vitree)
ongegomd /BN/ : non gummate
ongegomd, ~e enveloppen : inveloppes non gummate
ongegord /BN/ : sin cinctura, sin cincturon
ongegrendeld /BN/ : non claudite con pessulo
ongegrond /BN/ : (niet gegrond) sin fundamento, infundate, mal fundate, immotivate, gratuite (gratuite)
ongegrond, ~e beschuldiging : accusation gratuite/infundate/sin fundamento
ongegrond, ~e berichten : notitias infundate, rumores false
ongegrond, ~ bewering : affirmation infundate
ongegrond, ~e mening : opinion infundate
ongegrond, ~e aantijging : imputation injustificate
ongegrond, ~e angst : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate
ongegrond, het verhaal is totaal ~ : le historia es completemente sin fundamento
ongegrond, iemand ~ verdenken : suspectar un persona sin fundamento
ongegrond /BN/ : (onbillijk) injuste, injustificate
ongegrondheid /ZN/ : manco/mancantia de fundamento
ongegund /BN/ : invidiate
ongehard /BN/ : non indurate
ongehard, ~e soldaten : soldatos non indurate
ongehard /BN/ : (mbt metaal) non temperate
ongehard, ~ ijzer : ferro non temperate
ongeharnast /BN/ : sin cuirasse
ongehavend /BN/ : indemne, illese, intacte, sin damno(s)
ongehavend, ~ uit de strijd komen : exir/sortir illese del lucta/battalia
ongehecht /BN/ : distachate (de) {sj}
ongeheeld /BN/ : non cicatrisate
ongeheiligd /BN/ : profan
ongehelmd /BN/ : sin casco
ongehinderd /BN/ : libere, indisturbate, sin entraves, sin obstaculos, sin impedimento, sin incombramento, (rustig) tranquille
ongehinderd, ~ de grens overgaan : passar liberemente le frontiera, passar le frontiera sin obstaculos
ongehoord /BN/ : (zonderling) inaudite, estranie, sin exemplo
ongehoord, ~e geschiedenis : historia estranie
ongehoord /BN/ : (onbehoorlijk) inaudite, inqualificabile, scandalose
ongehoord, ~e schaamteloosheid : impudentia inaudite
ongehoord /BN/ : (buitengewoon) exorbitante, excessive
ongehoord, ~e vraagprijs : precio exorbitante/excessive
ongehoord, ~e winsten : profitos/beneficios exorbitante/excessive
ongehoord /BN/ : (BW) (zonder gehoord te zijn) sin haber essite ascoltate, sin ascoltar
ongehoord, een plaat ~ kopen : comprar un disco sin ascoltar lo
ongehoornd /BN/ : sin cornos
ongehoorzaam /BN/ : disobediente, inobediente, indocile, (aan autoriteit) insubordinate, (aan bevel van een rechter) contumace
ongehoorzaam, ~ kind : infante indocile
ongehoorzaam, ~ zijn : disobedir
ongehoorzaamheid /ZN/ : disobedientia, inobedientia, indocilitate, insubmission, (aan autoriteit) insubordination, (aan bevel van een rechter) contumacia
ongehoorzaamheid, burgerlijke ~ : disobedientia/insubordination/ civil
ongehouden /BN/ : non obligate
ongehouden, ~ wederdienst : contraprestation non obligate
ongehoudenheid /ZN/ : non obligation
ongehouwen /BN/ : non taliate
ongehouwen, ~ steen : petra non taliate
ongehuicheld /BN/ : sincer, franc, sin dissimulation
ongehuwd /BN/ : non maritate, celebe (celebe), celibatari
ongehuwd, ~e staat : stato celebe, celibato
ongehuwd, ~ vrouw : celibataria
ongehuwd, ~ moeder : matre celibatari
ongehuwd, bewust ~e moeder : matre deliberatemente celibatari
ongehuwd, ~ samenwonen : viver insimul (insimul) sin esser maritate/sposate
ongehuwde /ZN/ : celibatario, celibataria
ongeïllustreerd /BN/ : non illustrate, sin illustrationes
ongeïllustreerd, de ~e uitgave van dit boek : le edition non illustrate de iste libro
ongein /ZN/ : burla insipide, insipiditate
ongeïnspireerd /BN/ : non/pauco/poco inspirate, sin inspiration
ongeïnteresseerd /BN/ : sin interesse, non interessate, disinteressate, indifferente
ongeïnteresseerd, ~ raken : perder le interesse
ongeïnteresseerd, ~ toekijken : reguardar con indifferentia
ongeïnteresseerdheid /ZN/ : manco/mancantia de interesse, disinteresse, indifferentia
ongeïsoleerd /BN/ : non isolate
ongekaard /BN/ : non cardate
ongekaard, ~e wol : lana non cardate
ongekamd /BN/ : non pectinate, mal pectinate
ongekantrecht /BN/ : non esquadrate
ongekantrecht, ~e planken : plancas non esquadrate
ongekapt /BN/ : (mbt haar) mal pectinate
ongekapt /BN/ : (mbt hout) non abattite
ongekarteld /BN/ : non cannellate
ongekasseid /BN/ : non pavite, non pavimentate
ongekasseid, ~e weg : cammino/via non pavite
ongekauwd /BN/ : non masticate
ongekend /BN/ : incognite (incognite)
ongekend /BN/ : inaudite, insolite (insolite), sin precedente, sin par
ongekend, ~ lage prijzen : precios basse sin precedentes, precios insolitemente basse
ongekend, dat is iets ~s : isto es un cosa insolite
ongekeperd /BN/ : non cruciate
ongekerstend /BN/ : non christianisate, non convertite al christianismo
ongekeurd /BN/ : non controlate, non inspectate
ongekeurd, ~ vlees : carne non controlate
ongekleed /BN/ : non vestite, sin vestimentos, nude
ongekleurd /BN/ : incolor, sin color, natural
ongekleurd /BN/ :
ongekleurd, ~e berichtgeving : informationes objective
ongeknakt /BN/ : intacte
ongekneusd /BN/ : sin contusion, non contundite, non contusionate
ongeknikt /BN/ : sin torto
ongeknipt /BN/ : (haar, nagels) non taliate, (kaartjes) non perforate
ongekoeld /BN/ : que non ha essite refrescate
ongekookt /BN/ : (voedsel) non cocite, crude, (vloeistof) non bullite
ongekookt, ~ voedsel : nutrimento/alimentos crude/non cocite
ongekookt, ~e melk : lacte non bullite
ongekrenkt /BN/ : (nog in volle kracht) in plen vigor
ongekrenkt /BN/ : (ongedeerd) intacte, integre (integre), indemne, sin damno(s)
ongekreukt /BN/ : (zonder vouwen/rimpels) lisie, sin un plica, sin plicas, sin un ruga, sin rugas
ongekreukt /BN/ : (FIG) (ongeschonden) intacte
ongekreukt, ~e rechtvaardigheid : justitia intacte
ongekromd /BN/ : non curvate
ongekroond /BN/ : non coronate, sin corona
ongekroond, ~e koning : rege non coronate/sin corona
ongekruist /BN/ : (niet gekruist) non cruciate
ongekruist, ~e cheque : cheque (E) non cruciate
ongekruist /BN/ : (niet vermengd) non cruciate, de racia pur
ongekuist /BN/ : (niet fijn) grossier, rude, vulgar
ongekuist, ~e taal : linguage grossier/rude
ongekuist /BN/ : (niet gekuist, bv. uitgave) non expurgate
ongekunsteld /BN/ : natural, simple, simplice (simplice), naive (naive), ingenue, inartificial
ongekunsteld, hij sprak ~ : ille parlava sin affectation/con naturalitate
ongekunsteldheid /ZN/ : simplicitate, naturalitate, ingenuitate, absentia de affectation
ongekurkt /BN/ : sin corco
ongekweekt /BN/ : spontanee
ongekwetst /BN/ : indemne, sin vulneres, sin lesiones
ongel /ZN/ : stear
ongelaagd /BN/ : non stratificate, sin stratos
ongelaagdheid /ZN/ : absentia de stratification
ongelaarsd /BN/ : sin bottas
ongeladen /BN/ : (niet met vracht belast) sin carga
ongeladen, het gewicht van een ~ vliegtuig : le peso de un avion sin carga
ongeladen /BN/ : (niet met kogels gevuld) non cargate
ongeladen, ~ pistool : pistola non cargate
ongeladen /BN/ : (niet van elektrische stroom voorzien) non cargate
ongeladen, ~ accu : accumulator non cargate
ongelakt /BN/ : non laccate
ongeldig /BN/ : nulle, invalide, casse, sin valor, (JUR) irrite (irrite)
ongeldig, ~ zijn : esser nulle
ongeldig, ~ verklaren : declarar nulle, nullificar, informar, cassar, cancellar, annullar, annihilar, invalidar, rescinder
ongeldig, een contract ~ verklaren : invalidar un contracto
ongeldig, ~e stem : voto invalide
ongeldig, ~ testament : testamento invalide
ongeldig, die/dat ~ gemaakt/verklaard kan worden : invalidabile
ongeldig, het doelpunt is ~, de speler stond buitenspel : le goal (E) non vale, le jocator esseva foris (foris) de joco/offside (E)
ongeldig, ~ makend : dirimente
ongeldig, ~ makend beletsel : impedimento dirimente
ongeldig, ~ maken : dirimer
ongeldig /BN/ : (verlopen) perempte, perimite
ongeldig, ~ worden : perimer
ongeldigheid /ZN/ : nullitate, invaliditate
ongeldigheid, ~ van een contract : nullitate/invaliditate de un contracto
ongeldigmaking /ZN/ : Zie: ongeldigverklaring
ongeldigverklaring /ZN/ : invalidation, nullification, annullation, infirmation, cassation, rescission
ongeldigverklaring, ~ van een contract : invalidation de un contracto
ongeldigverklaring, ~ van een verkiezing : invalidation de un election
ongeledigd /BN/ : Zie: ongeleegd
ongeleed /BN/ : (niet geleed) inarticulate, non articulate, non segmentate
ongeleed, ~e stengel : pedunculo inarticulate
ongeleedpotig /BN/ : inarticulate
ongeleegd /BN/ : non vacuate
ongeleegd, ~e asbakjes : cinerieras non vacuate
ongelegeerd /BN/ : non alligate
ongelegeerd, ~ staal : aciero non alligate
ongelegen /BN/ : pauco/poco opportun, importun, inopportun, intempestive
ongelegen, ~ bezoek : visita (visita) importun
ongelegen, ~ komen : importunar
ongelegen, het ~ komen : inopportunitate
ongelegen, dat komt niet ~ : isto non veni mal
ongelegen, op een ~ moment komen : venir a un momento inopportun
ongelegenheid /ZN/ : (het ongelegen zijn) inopportunitate, importunitate
ongelegenheid, in geldelijke ~ verkeren : esser in difficultates pecuniari
ongeleid /BN/ : sin guida
ongelest /BN/ : inappaciate
ongelest, ~e dorst : sete inappaciate
ongeletterd /BN/ : illitterate, sin erudition
ongelezen /BN/ : non legite
ongelezen, een brief ~ terugsturen : reinviar un littera (littera) sin leger lo/sin haber lo legite
ongelijk /BN/ : (niet gelijk) inequal, differente
ongelijk, ~e strijd : lucta/combatto inequal
ongelijk, ~e kleuren : colores differente
ongelijk, het is ~ verdeeld in de wereld : il ha multe injustitia in iste mundo
ongelijk, ~e behandeling : disparitate de tractamento
ongelijk /BN/ : (regelmatig) irregular, instabile
ongelijk, hij is zeer ~ van humeur : ille ha un humor multo instabile
ongelijk /BN/ : (niet bij elkaar passend) disconveniente, disparate, heteroclite, heterogen
ongelijk, ~ zijn : disconvenir
ongelijk /BN/ : (oneffen) inequal, aspere, scabrose, (ruw) rugose
ongelijk, ~ oppervlak : superficie rugose
ongelijk /BN/ : (onevenredig) disproportionate
ongelijk, ~ maken : disproportionar
ongelijk /BN/ : (verschillend) dissimile, dissimilar
ongelijk, ~ maken : dissimilar
ongelijk /ZN/ : torto
ongelijk, ~ hebben : haber torto, non haber ration
ongelijk, zijn ~ bekennen : admitter de haber torto
ongelijk, de feiten stellen hem in het ~ : le factos le da torto
ongelijkaardig /BN/ : heterogene, heterogenee
ongelijkaardigheid /ZN/ : heterogeneitate
ongelijkbenig /BN/ : scalen, non isoscele (isoscele), inequilateral
ongelijkbenig, ~ trapezium : trapezio scalen/irregular
ongelijkbenigheid /ZN/ : lateres inequal
ongelijkbrekend /BN/ : de diffraction differente
ongelijkdurend /BN/ : de durata/duration inequal, non isochrone
ongelijkheid /ZN/ : (het ongelijk zijn) inequalitate, dissimilantia, dissimilitude, dissimilaritate, disparitate
ongelijkheid, maatschappelijke ~ : inequalitate/disparitate social
ongelijkheid /ZN/ : (oneffenheid) inequalitate, irregularitate
ongelijkheid /ZN/ :
ongelijkheid, voorwaardelijke ~ : inequation
ongelijklettergrepig /BN/ : imparisyllabe (imparisyllabe)
ongelijklettergrepig, ~ woord : imparisyllabo (imparisyllabo)
ongelijkluidend /BN/ : dissonante
ongelijkmatig /BN/ : irregular, inequal, disproportionate
ongelijkmatig, ~ humeur : humor irregular/inequal/cambiante
ongelijkmatigheid /ZN/ : irregularitate, inequalitate, disproportion
ongelijkmatigheid, ~ van humeur : inequalitate de humor
ongelijkmiddelpuntig /BN/ : paracentric
ongelijknamig /BN/ : de nomine differente, heteronyme
ongelijknamig, ~e breuken : fractiones dissimilar/sin denominator commun
ongelijknamig, ~e magnetische polen : polos magnetic de polaritate contrari
ongelijknamigheid /ZN/ : differentia de nomine, heteronymia (heteronymia)
ongelijkslachtig /BN/ : heterogene, heterogenee, (PLANTK) heterogame (heterogame)
ongelijkslachtigheid /ZN/ : heterogeneitate
ongelijkslachtigheid /ZN/ : (PLANTK) heterogamia (heterogamia)
ongelijksoortig /BN/ : heterogene, heterogenee, heteroclite, disconveniente, discrepante, dispare, disparate
ongelijksoortig, ~ zijn : disconvenir, discrepar
ongelijksoortigheid /ZN/ : heterogeneitate, disparitate, discrepantia, disconvenientia
ongelijktijdig /BN/ : que non coincide (con), non isochrone
ongelijkvloers /BN/ : a nivellos differente
ongelijkvloers, ~e kruising : cruciata/cruciamento a nivellos differente
ongelijkvormig /BN/ : dissimilar in forma, heteromorphe, disparate
ongelijkvormigheid /ZN/ : dissimilitude in forma, heteromorphismo
ongelijkwaardig /BN/ : de valor differente, inequal, non equivalente
ongelijkwaardig, ~e tegenstanders : adversarios inequal
ongelijkwaardigheid /ZN/ : differentia de valor
ongelijkzijdig /BN/ : scalen, inequilateral, non equilateral, irregular
ongelijkzijdig, ~e driehoek : triangulo scalen/non equilateral
ongelijkzijdig, ~e veelhoeken : polygonos (polygonos) irregular
ongelijkzinnig /BN/ : de opiniones contrari
ongelijmd /BN/ : non collate
ongelijnd /BN/ : non regulate, sin lineas, non lineate
ongelijnd, ~ papier : papiro non lineate
ongelikt /BN/ : grossier
ongelikt, ~e beer : homine grossier/sin education
ongelimiteerd /BN/ : illimitate, sin limite (limite)(s)
ongelimiteerd, ~ over iets kunnen beschikken : poter disponer de un cosa sin limites, poter disponer illimitatemente de un cosa
ongelinieerd /BN/ : Zie: ongelijnd
ongelkaars /ZN/ : candela de stear
ongelkuip /ZN/ : cupa de stear
ongelobd /BN/ : (PLANTK) sin lobos, sin lobulos
ongelofelijk /BN/ : (onaannemelijk) incredibile, inconcipibile, inimaginabile, inverisimile
ongelofelijk, een ~e gebeurtenis : un evento incredibile
ongelofelijk, ~e dingen : cosas incredibile, incredibilitates
ongelofelijk /BN/ : (buitengewoon) incredibile, inaudite, exorbitante, excessive, extraordinari
ongelofelijk, ~ aantal fouten : numero (numero) incredibile de errores
ongelofelijk, ~ rijk : incredibilemente ric
ongelofelijk, ~ goed boek : incredibilemente bon libro
ongelofelijk, dat heeft ons ~ veel moeite gekost : isto nos ha costate sanguine e sudor
ongelofelijkheid /ZN/ : incredibilitate, inverosimilantia
ongelogen /BN/ : (de waarheid behelzend) ver, veritabile
ongelogen, het was ~ voor de honderdste keer dat : il esseva, sin exaggerar, le centesime (centesime) vice que
ongelogen /BN/ : (zonder twijfel) indiscutibile, incontestabile
ongelood /BN/ : sin plumbo
ongeloof /ZN/ : (het niet geloven) incredulitate
ongeloof /ZN/ : (REL) incredulitate, irreligiositate, irreligion, manco de fide
ongelooflijk /BN/ : Zie: ongelofelijk
ongeloofwaardig /BN/ : inverisimile, pauco/poco credibile, pauco/poco digne de fide, incredibile
ongeloofwaardig, ~ verhaal : historia incredibile
ongeloofwaardig, ~e getuigen : testes pauco credibile
ongeloofwaardigheid /ZN/ : inverosimilantia, incredibilitate, manco/mancantia de credibilitate/de veracitate
ongeloogd /BN/ : que on non ha lixiviate, non lixiviate
ongelooid /BN/ : que on non ha tannate, non tannate
ongelooid, ~e huiden : pelles non tannate
ongelouterd /BN/ : non purificate
ongelovig /BN/ : (blijk gevend van ongeloof) incredule, (sceptisch) sceptic
ongelovig, het is een ~e Thomas : ille ha le fide de Sancte Thomas (Thomas)
ongelovig /BN/ : (niet gelovend) incredule, infidel, miscredente
ongelovig, hij is ~ : ille es un incredulo/un persona incredule, ille non es credente
ongelovige /ZN/ : persona incredule, incredulo
ongelovige /ZN/ : (REL) miscredente, infidel, atheo, atheista
ongelovigheid /ZN/ : (scepticisme) incredulitate, scepticismo
ongelovigheid /ZN/ : (REL) miscredentia, impietate, atheismo
ongelucht /BN/ : mal aerate, mal ventilate
ongeluk /ZN/ : (tegenspoed) infortuna, adversitate, disgratia
ongeluk, een ~ komt zelden alleen : un disgratia nunquam (nunquam) veni sol
ongeluk, aandeel hebben aan iemands ~ : haber parte al/in le disgratia de un persona
ongeluk /ZN/ : (ongunstige toestand) perdita (perdita), ruina
ongeluk, zijn ~ tegemoet gaan : ir/currer a su perdita
ongeluk, iemand in het ~ storten : causar le ruina de un persona
ongeluk /ZN/ : (ongeval) accidente
ongeluk, een ~ krijgen : haber un accidente
ongeluk, dodelijk ~ : accidente mortal
ongeluk, persoonlijke ~ken : accidentes de persona
ongeluk, bij een ~ omkomen : esser occidite/perir in un accidente
ongeluk, getuige zijn van een ~ : assister a un accidente
ongeluk, per/bij ~ : per accidente, accidentalmente, inadvertitemente
ongelukkenpercentage /ZN/ : percentage de accidentes
ongelukkenstatistiek /ZN/ : statistica del accidentes
ongelukkenverzekering /ZN/ : assecurantia contra accidentes
ongelukkig /BN/ : infelice, infortunate, misere, miserabile
ongelukkig, ~e liefde : amor infelice
ongelukkig, ~ leven : vita infelice/misere/miserabile
ongelukkig, ~e samenloop van omstandigheden : cumulo de circumstantias adverse
ongelukkig, in ~ gekozen bewoordingen : in terminos (terminos) pauco/poco fortunate
ongelukkig, hij is diep ~ : ille es multo infelice
ongelukkig, het ~ zijn : infelicitate
ongelukkige /ZN/ : (rampspoedig iemand) persona infelice/infortunate, infortunato
ongelukkige /ZN/ : (gebrekkige) invalido, handicapato
ongelukkigerwijs /BW/ : infelicemente, infortunatemente
ongeluksbode /ZN/ : messagero de mal novas/de mal augurio
ongeluksdag /ZN/ : die/jorno disastrose/funeste/fatal/nefaste/de infortuna/de adversitate
ongeluksgetal /ZN/ : numero (numero) disastrose
ongeluksjaar /ZN/ : anno nefaste/disastrose/fatal/funeste
ongelukskind /ZN/ : infante de infortuna
ongeluksnummer /ZN/ : numero (numero) disastrose
ongeluksprofeet /ZN/ : propheta de infortuna/de mal augurios
ongeluksstichter /ZN/ : homine fatal
ongelukstijding /ZN/ : mal nova
ongeluksvogel /ZN/ : ave de mal augurio
ongeluksvogel /ZN/ : (FIG) persona infortunate
ongemaaid /BN/ : non falcate
ongemaaid, ~e weiden : pratos/pasturas non falcate
ongemaaid, ~ gras : herba non falcate
ongemaakt /BN/ : (oprecht) sincer, sin affectation, natural
ongemaakt /BN/ : (ongekunsteld) spontanee, natural, naive
ongemaaktheid /ZN/ : (oprechtheid) sinceritate
ongemaaktheid /ZN/ : (ongekunsteldheid) spontaneitate, naturalitate, naivitate
ongemachtigd /BN/ : sin autorisation
ongemak /ZN/ : (last, hinder) incommoditate
ongemak, ~ lijden door iets : esser incommodate per un cosa
ongemak, het ~ ver van zijn werkplet te wonen : le incommoditate de habitar lontan de su loco de travalio/labor
ongemak, iemand ~ bezorgen : incommodar un persona
ongemak /ZN/ : (ongerief) incommoditate, inconveniente
ongemak, de ~ken van de reis : le incommoditates/inconvenientes del viage
ongemak /ZN/ : (gebrek) defecto, mal, maladia (maladia)
ongemakkelijk /BN/ : (last veroorzakend) incommode (incommode), inconfortabile
ongemakkelijk, ~e houding : position incommode/inconfortabile
ongemakkelijk, een ~e stoel : un sedia incommode/inconfortabile
ongemakkelijk, ~ zitten : esser sedite incommodemente
ongemakkelijk /BN/ : (lastig) penibile
ongemakkelijk, zich in een ~ parket bevinden : esser in un situation penibile
ongemakkelijk /BN/ : (nukkig) incommode (incommode), difficile
ongemakkelijk, een ~ persoon : un persona incommode/difficile
ongemakkelijk /BN/ :
ongemakkelijk, een ~ standje geven : reprimender severmente
ongemakkelijkheid /ZN/ : incommoditate
ongemalen /BN/ : in granos, non molite
ongemalen, ~ koffie : caffe in granos
ongemanierd /BN/ : impolite, discortese, mal educate, incivil, grossier, incongrue
ongemanierdheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria), vulgaritate
ongemarkeerd /BN/ : non marcate, sin marca
ongemaskeerd /ZN/ : sin masca, sin mascara (mascara)
ongemaskerd /BN/ : Zie: ongemaskeerd
ongematigd /BN/ : immoderate
ongematigdheid /ZN/ : immoderation
ongematteerd /BN/ : non matate
ongemeen /BN/ : (ongewoon) pauco/poco commun, foris (foris) del commun, singular, special, extraordinari
ongemeen /BN/ : (buitengewoon) extraordinari, exceptional
ongemeen, ~e wilskracht : voluntate extraordinari/exceptional
ongemeen, ~ vurige paarden : cavallos extraordinarimente focose
ongemeen /BN/ : (uitmuntend) exceptional, remarcabile
ongemeen, ~e geest : spirito (spirito) exceptional/remarcabile
ongemeend /BN/ : fingite, false, hypocrite (hypocrite)
ongemeend /BN/ : non intentionate
ongemeenzaam /BN/ : distante
ongemeerd /BN/ : non ammarrate
ongemengd /BN/ : (niet gemengd) non miscite
ongemengd /BN/ : (zuiver) pur
ongemerkt /BN/ : (zonder merkteken) sin marca, non marcate
ongemerkt, ~e kleding : vestimentos sin marca
ongemerkt /BN/ : (heimelijk) inobservate, discrete
ongemerkt /BN/ : (onopvallend) insensibile, imperceptibile
ongemerkt, ~e verandering : cambiamento insensibile/imperceptibile
ongemerkt, ~ binnendringen : infiltrar se
ongemeubeld /BN/ : Zie: ongemeubileerd
ongemeubileerd /BN/ : non mobilate, sin mobiles
ongemoeid /BN/ : indisturbate, tranquille, in pace
ongemoeid, iemand ~ laten : lassar un persona in pace
ongemolken /BN/ : non mulgite
ongemonteerd /BN/ : non montate, non assemblate
ongemotiveerd /BN/ : (zonder reden/aanleiding) immotivate, gratuite (gratuite), infundate, injustificate
ongemotiveerd, ~e aanval : attacco immotivate
ongemotiveerd, ~e vrees : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate
ongemotiveerd /BN/ : (zonder motieven) sin motivos, immotivate
ongemotiveerd /BN/ : (zonder motivatie) non motivate
ongemotiveerd /BN/ : (zonder motieven aan te dragen) sin motivar, sin fornir explicationes
ongemuilband /BN/ : non musellate, sin muselliera
ongemunt /BN/ : non cuneate, non monetate
ongemunt, ~ goud : auro non cuneate
ongenaakbaar /BN/ : inabordabile, inaccessibile
ongenaakbaar, ~ persoon : persona inabordabile/inaccessibile
ongenaakbaarheid /ZN/ : inabordabilitate, inaccessibilitate
ongenade /ZN/ : (ongunst) disgratia, disfavor
ongenade, in ~ vallen : cader in disgratia/in disfavor
ongenade, in ~ doen vallen : disgratiar
ongenade /ZN/ : (woede) furor, ira
ongenade, zich de ~ van de baas op de hals halen : attraher se le ira del chef (F)
ongenadig /BN/ : (hevig) formidabile, terribile, tremende
ongenadig, het is ~ koud : il face un frigido tremende
ongenadig /BN/ : (onbarmhartig) implacabile, sin pietate
ongeneesbaar /BN/ : Zie: ongeneeslijk
ongeneeslijk /BN/ : immedicabile, incurabile, insanabile, irremediabile
ongeneeslijk, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo immedicabile/incurabile/insanabile/irremediabile
ongeneeslijk, ~ zieke : malado incurabile
ongeneeslijk /BN/ : (FIG) incorrigibile, incurabile
ongeneeslijk, ~e luiheid : pigressa incorrigibile
ongeneeslijk, ~e leugenaar : mentitor incorrigibile/incurabile
ongeneeslijkheid /ZN/ : incurabilitate, insanabilitate
ongeneeslijkheid, ~ van een ziekte : incurabilitate de un maladia (maladia)
ongenegen /BN/ : (ongezind) pauco/poco disposite (disposite) (a)/inclinate (a)
ongenegen, hij is daartoe ~ : ille non es disposite a facer lo
ongenegenheid /ZN/ : disfavor, disposition disfavorabile
ongeneselijk /BN/ : Zie: ongeneeslijk
ongenezen /BN/ : non sanate
ongenietbaar /BN/ : (humeurig) insupportabile, insuffribile
ongenietbaar /BN/ : (geen genot gevend) insupportabile
ongenietbaar, ~ boek : libro insipide
ongenodigd /BN/ : Zie: ongenood
ongenoegen /ZN/ : (ontevredenheid) discontento, discontentamento, displacentia
ongenoegen, iemands ~ opwekken : provocar le discontento de un persona
ongenoegen, zijn ~ uiten over : manifestar su discontento super (super)
ongenoegen, zich iemands ~ op de hals halen : attraher le discontento de un persona
ongenoegen /ZN/ : (onenigheid) discordo, disaccordo, dissension
ongenoegen, in ~ leven : viver in discordo
ongenoeglijk /BN/ : displacente, disagradabile
ongenoeglijkheid /ZN/ : displacentia
ongenoegzaam /BN/ : insufficiente
ongenoegzaamheid /ZN/ : insufficientia
ongenoemd /BN/ : anonyme (anonyme), innominate, non nominate, non mentionate
ongenoemde /ZN/ : persona anonyme (anonyme)/innominate/non nominate/non mentionate
ongenood /BN/ : (niet uitgenodigd) non invitate
ongenood /BN/ : (onwelkom) inopportun, indesirabile, indesiderabile, non benvenite
ongenood, ~e gast : hospite (hospite) inopportun, intruso
ongenuanceerd /BN/ : non/pauco/poco nuanciate, sin nuances (F)
ongenuanceerd, ~ oordeel : opinion pauco/poco nuanciate
ongenuanceerd, ~ denken : haber ideas (ideas) pauco/poco nuanciate
ongenuanceerdheid /ZN/ : absentia de nuances (F)
ongenummerd /BN/ : non numerate, sin numero (numero)(s)
ongeoefend /BN/ : inexperimentate, inexperte, sin experientia
ongeoefend, met ~e hand : con mano inexperimentate/inexperte
ongeoefend, ~e bergbeklimmer : alpinista inexperimentate
ongeoefend, ~e recruten : recrutas inexperte
ongeoefendheid /ZN/ : inexperientia, manco/mancantia de experientia
ongeoorloofd /BN/ : non permittite, impermissibile, prohibite, interdicite, illegitime (illegitime), illicite (illicite)
ongeoorloofd, ~e methoden : methodos (methodos) illicite
ongeoorloofd, ~e wapens : armas prohibite/interdicite/illegal
ongeoorloofd, ~e middelen : medios illicite
ongeoorloofd, ~e praktijken : practicas illicite
ongeoorloofd, ~e sexuele betrekkingen : relationes sexual illicite
ongeoorloofd /BN/ : non justificate
ongeoorloofd, ~ (school)verzuim : absentia non justificate
ongeoorloofdheid /ZN/ : character (character) illicite (illicite), impermissibilitate
ongeopenbaard /BN/ : irrevelate
ongeopend /BN/ : non aperite, clause, intacte
ongeopend, ~ laten : non aperir
ongeordend /BN/ : (niet geordend) disordinate, in disordine, inordinate, irregular, chaotic, (geen organisatie hebbend) mal organisate
ongeordend, ~e structuur : structura disordinate
ongeordend /BN/ : (niet in een geestelijke orde opgenomen) secular
ongeordend, ~e geestelijken : prestres secular
ongeordendheid /ZN/ : disordine, chaos
ongeorganiseerd /BN/ : (ongeordend) mal organisate, disorganisate, disordinate
ongeorganiseerd /BN/ : (niet bij een organisatie aangesloten) non organisate, (mbt vakvereniging OOK) non syndicate
ongepaard /BN/ : inequal
ongepaard, ~e handschoenen : guantos inequal
ongepaard /BN/ : (BIOL) impar
ongepaard, ~ orgaan : organo (organo) impar
ongepagineerd /BN/ : non paginate, sin numeration del paginas (paginas)
ongepantserd /BN/ : non blindate, non cuirassate, sin cuirasse
ongepast /BN/ : improprie, indecente, incongrue, incongruente, inconveniente, contrari al convenientias, incorrecte, dishoneste, intempestive
ongepast, ~e vraag : question intempestive/incongruente
ongepast, ~ antwoord : responsa incongruente
ongepast, ~e manieren : manieras incongrue/incorrecte
ongepast, ~e opmerking : remarca incongrue
ongepast, op ~e toon : in tono indecente
ongepast, het lijkt me niet ~ : il non me pare inopportun/improprie
ongepastheid /ZN/ : inconvenientia, incorrection, dishonestate, dishonestitate, incongruitate, incongruentia
ongepatenteerd /BN/ : sin patente/breveto
ongepeild /BN/ : insondate
ongepeild, de ~e oceaan : le oceano (oceano) insondate
ongepeld /BN/ : non decorticate, integre (integre)
ongepeld, ~e garnalen : crangones non decorticate
ongepeld, ~e pinda's : cacahuetes integre/non decorticate
ongepeld, ~e rijst : ris integre/non decorticate
ongepeperd /BN/ : sin pipere
ongepeperd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate a un persona in terminos (terminos) forte
ongeperforeerd /BN/ : non perforate
ongepermitteerd /BN/ : (onbehoorlijk) inconveniente, incorrecte, indecente, indecorose, improprie, dishoneste
ongepermitteerd /BN/ : (buitensporig) excessive
ongepijnd /BN/ : virgine
ongepijnd, ~e honing : melle virgine
ongeplaatst /BN/ : sin placia, (SPORT) non placiate
ongeplaveid /BN/ : non pavimentate, sin pavimento
ongeplaveid, ~e straten : stratas non pavimentate
ongepleisterd /BN/ : non stuccate, non ingypsate
ongeploegd /BN/ : non arate
ongeplooid /BN/ : lisie
ongepoederd /BN/ : sin pulvere
ongepolijst /BN/ : impolite, mat
ongepolijst /BN/ : (FIG) grossier, rude
ongepolitoerd /BN/ : non polite, non brunite
ongeponnen /BN/ : non filate
ongeprejudiceerd /BN/ : Zie: onbevooroordeeld
ongeprijsd /BN/ : sin indication del precio
ongeproportioneerd /BN/ : disproportionate
ongepruikt /BN/ : sin perruca
ongepubliceerd /BN/ : non publicate
ongeraakt /BN/ : impassibile, insensibile, frigide
ongeraden /BN/ : pauco/poco prudente, imprudente
ongeraffineerd /BN/ : non raffinate, brute
ongerand /BN/ : sin bordo
ongerangschikt /BN/ : (niet geclassificeerd) non classate, non classificate
ongerechtig /BN/ : injuste, inique
ongerechtigheid /ZN/ : (onrechtvaardigheid) injustitia, iniquitate
ongerechtigheid /ZN/ : (onrechtvaardige daad) injustitia, iniquitate
ongerechtigheid, ~en begaan : committer injustitias/iniquitates
ongerechtigheid /ZN/ : (onvolkomenheid) defecto, imperfection
ongerechtigheid /ZN/ : (vervuiling) impuritate
ongerechtvaardigd /BN/ : injustificate, infundate, immotivate, sin motivo(s)
ongerechtvaardigd, ~e twijfels : dubitas (dubitas) injustificate
ongerechtvaardigd, ~ wantrouwen : diffidentia injustificate
ongeredderd /BN/ : Zie: ongeordend-1
ongerede /ZN/ :
ongerede, in ~ brengen : disregular, disrangiar, disorganisar, disordinar, mitter in disordine
ongerede, in het ~ raken : disordinar se, disregular se
ongeredigeerd /BN/ : (ongewijzigd uitgegeven) inedite (inedite)
ongereflecteerd /BN/ : (niet weerspiegeld) non reflectite, non reverberate
ongereflecteerd, ~ licht : luce/lumine non reflectite
ongereflecteerd /BN/ : (zonder nadenken tot stand gekomen) non reflectite
ongereflecteerd, ~e opmerkingen : observationes non reflectite
ongeregeld /BN/ : irregular, disordinate, disregulate, confuse
ongeregeld, ~e vlucht : fuga disordinate
ongeregeld, (ramsj) ~ goed : mercalia
ongeregeld, een ~ leven leiden : menar un vita disordinate/disregulate/irregular
ongeregeld /BN/ : (MIL) (irregulier) irregular
ongeregeld, ~e troepen : truppas irregular
ongeregeldheden /ZN MV/ : (wanordelijkheden) irregularitates, disordines, disturbantias
ongeregeldheden /ZN MV/ : (met geld) irregularitates
ongeregistreerd /BN/ : non registrate
ongereinigd /BN/ : non nettate, non mundate, non mundificate
ongerekend /VZ/ : exclusive, sin contar, non comprendite
ongeremd /BN/ : (zonder remming, ongegeneerd) immoderate, irrefrenate, excessive
ongeremd, ~e uitbarstingen van woede : accessos irrefrenate de cholera (cholera)/de ira
ongeremd /BN/ : (vrij, ongedwongen) disinvolte, libere
ongerept /BN/ : intacte, immaculate, incontaminate, pristine, salvage, virgine, virginal
ongerept, ~e sneeuw : nive virgine/immaculate
ongerept, ~e natuur : natura virgine/incontaminate
ongerept, ~e naam : reputation virgine
ongerept, ~e bossen : forestes virgine
ongereptheid /ZN/ : virginitate
ongeretoucheerd /BN/ : non retoccate
ongerezen /BN/ : non/mal levate
ongericht /BN/ : (TECHN) omnidirectional, multidirectional
ongericht, ~e antenne : antenna omnidirectional
ongericht, ~e microfoon : microphono (microphono) multidirectional
ongericht, ~e straling : radiation omnidirectional
ongerief /ZN/ : inconveniente, incommoditate, embarasso
ongerief, vergoeding beloven voor schade en ~ : promitter compensation pro damno(s) e inconveniente(s)
ongerief, ~ aandoen : incommodar
ongeriefelijk /BN/ : incommode (incommode), inconfortabile, pauco/poco confortabile, disagradabile
ongeriefelijk, ~ huis : casa inconfortabile
ongeriefelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de conforto, inconveniente, incommoditate
ongerijmd /BN/ : in prosa
ongerijmd /BN/ : absurde, inepte, illogic
ongerijmde /ZN/ : absurdo, absurditate
ongerijmde, uit het ~ redeneren : rationar per le absurdo
ongerijmde, redenering uit het ~ : rationamento apagogic/per le absurdo, apagogia (apagogia)
ongerijmde, bewijs uit het ~ : prova/proba/demonstration per le absurdo, reduction al absurdo
ongerijmde, ~ van het bestaan : absurditate del existentia
ongerijmdheid /ZN/ : absurditate, ineptia, (onsamenhangendheid) incoherentia
ongerijmdheid, ~ van het bestaan : absurditate del existentia
ongerimpeld /BN/ : sin rugas
ongerimpeld, ~ voorhoofd : fronte sin rugas
ongeroepen /BN/ : sin esser appellate, non appellate
ongeroerd /BN/ : impassibile, insensibile, frigide
ongeronnen /BN/ : non coagulate
ongerookt /BN/ : non fumate
ongerookt, ~e paling : anguilla non fumate
ongeroomd /BN/ : non discremate, non disbutyrate
ongerust /BN/ : inquiete, intranquille, anxie, anxiose
ongerust, ~ maken : inquietar
ongerust, ik maak me ~ over zijn gezondheid : su sanitate me inquieta
ongerustheid /ZN/ : inquietude, intranquillitate, anxietate
ongesalarieerd /BN/ : Zie: onbezoldigd
ongesausd /BN/ : sin sauce (F)
ongeschaafd /BN/ : non planate, brute, inequal
ongeschaafd, ~e planken : plancas non planate
ongeschapen /BN/ : increate
ongescheiden /BN/ : non separate
ongeschikt /BN/ : (niet geschikt) improprie, inadequate, inapte, disconveniente, inopportun
ongeschikt, ~ zijn voor : disconvenir a
ongeschikt, voor dat doel is de machine ~ : le machina (machina) es improprie pro iste scopo
ongeschikt, dit terrein is ~ voor bebouwing : iste terreno es inadequate pro le construction
ongeschikt, lichamelijk ~ : physicamente inapte, non apte physicamente
ongeschikt, het moment is ~ : le momento es inopportun
ongeschikt /BN/ : (onbekwaam) incompetente, incapabile, inapte
ongeschikt /BN/ : (niet prettig in de omgang) disagradabile, displacente
ongeschiktheid /ZN/ : (het niet geschikt zijn) inaptitude, incapacitate, incompetentia
ongeschiktheid /ZN/ : (het niet prettig zijn in de omgang) character (character) disagradabile/displacente
ongeschild /BN/ : que on non ha pellate, non pellate
ongeschild, ~e appel : malo/pomo non pellate
ongeschilderd /BN/ : non pingite
ongeschilderd, ~ tafeltje : tabuletta non pingite
ongeschoeid /BN/ : sin calceos, discalceate
ongeschoeid, ~e karmeliet : carmelita discalceate
ongeschokt /BN/ : firme, constante, inalterate
ongeschokt, ~ vertrouwen : confidentia inalterate
ongeschonden /BN/ : intacte, inalterate, integre (integre), integral, inviolate, immaculate
ongeschonden, ~ exemplaar : exemplar intacte
ongeschonden, ~ graf : sepultura inviolate
ongeschonden, zijn reputatie bleef ~ : su reputation remaneva intacte/sin macula
ongeschondenheid /ZN/ : stato intacte, integritate
ongeschoold /BN/ : sin instruction, non qualificate, sin qualification
ongeschoold, ~e arbeid : labor/travalio non qualificate
ongeschoold, ~ arbeider : obrero/travaliator/laborator sin instruction/non qualificate
ongeschoond /BN/ : non purificate, non mundate
ongeschoren /BN/ : sin esser rasate, non rasate
ongeschreven /BN/ : non scripte, non scribite, consuetudinari
ongeschreven, ~ recht : derecto consuetudinari/non scripte
ongeschreven, ~ wet : lege non scripte
ongeschubd /BN/ : sin squamas, sin scalias, non squamose, non squamifere
ongesigneerd /BN/ : non signate
ongeslachtelijk /BN/ : asexual, asexuate
ongeslachtelijk, ~e voortplanting : multiplication/reproduction asexual/asexuate
ongeslachtelijk, zich ~ voortplanten : reproducer se per generation asexuate, reproducer se per parthogenese (parthogenese) (-esis)
ongeslachtelijkheid /ZN/ : asexualitate
ongeslagen /BN/ : invicte, non vincite, non battite, imbattite
ongeslagen, ~ voetbalelftal : equipa de football (E) imbattite/invicte/non vincite
ongeslagen, ~ record : record (E) imbattite/non battite
ongeslepen /BN/ : non affilate, (bot) obtuse
ongeslepen, ~ schaatsen : patines non affilate
ongeslepen, ~ mes : cultello non affilate
ongeslepen /BN/ : (van glas/lens) non polite
ongeslepen /BN/ :
ongeslepen, ~ diamant : diamante brute
ongesloten /BN/ : non claudite, non clause, aperte
ongesloten, ~ kasten : armarios non claudite
ongesloten, verzending in ~ enveloppen : invio (invio) in inveloppes non claudite
ongesluierd /BN/ : non velate, sin velo
ongesmeerd /BN/ : non lubricate, non lubrificate, non ingrassate, (met olie) non oleate
ongesmeerd /BN/ : (boterham) non butyrate
ongesmet /BN/ : sin macula
ongesnoeid /BN/ : non putate
ongesnoeid, ~e wilgen : salices (salices) non putate
ongesorteerd /BN/ : non assortite, non classificate
ongespannen /BN/ : distendite
ongespecificeerd /BN/ : non specificate, sin specification
ongespecificeerd, ~e rekening : factura non specificate
ongespierd /BN/ : molle
ongespikkeld /BN/ : non maculettate, non variegate
ongespleten /BN/ : non findite, integre (integre)
ongesplitst /BN/ : non dividite, non separate
ongespoord /BN/ : sin sporones
ongespoord /BN/ : (PLANTK) sin spora
ongesproken /BN/ : non pronunciate, mute
ongestaart /BN/ : sin cauda
ongestadig /BN/ : inconstante, cambiante, instabile, variabile, versatile
ongestadig, het ~e lot : le inconstantia del destino
ongestadig, ~ mens : homine inconstante
ongestadig, ~ weer : tempore instabile/variabile
ongestadigheid /ZN/ : inconstantia, instabilitate, variabilitate, versatilitate
ongesteeld /BN/ : sin pedunculo, sessile, acaule (acaule)
ongesteeld, ~ blad : folio sessile
ongesteeld, met ~e bloemen : sessiliflor
ongesteeld, met ~e bladen : sessilifolie
ongesteeld, ~e poliep : polypo (polypo) sessile
ongesteld /BN/ : (ziek) legiermente malade, indisposite (indisposite)
ongesteld /BN/ : (menstruerend) indisposite (indisposite)
ongesteld, ~ zijn : haber le menstruationes, menstruar esser indisposite
ongesteldheid /ZN/ : (lichte ziekte) maladia (maladia) legier, indisposition
ongesteldheid /ZN/ : (menstruatie) menstruation, menstruo, indisposition
ongestempeld /BN/ : non timbrate, (mbt postzegels, vervoerskaartjes) non obliterate, nove
ongesterkt /BN/ : non reconfortate
ongesteund /BN/ : sin appoio (appoio), sin supporto
ongesteven /BN/ : non amidate
ongesticht /BN/ : pauco/poco contente (de)
ongestild /BN/ : inappaciate, insatiate, insatisfacte
ongestileerd /BN/ : sin stilisation
ongestoffeerd /ZN/ : (mbt meubels) non tapissate, (mbt vertrekken) sin cortinas ni tapetes
ongestoord /BN/ : (ongehinderd) tranquille, sin interruptiones, indisturbate
ongestoord, hij kon ~ studeren : ille ha potite studiar/studer indisturbate/tranquillemente/sin inetrruptiones
ongestoord /BN/ : (zonder storing) sin interferentias, sin perturbationes
ongestoord, ~e ontvangst : reception sin interferentias/perturbationes
ongestort /BN/ : non pagate
ongestort, ~ bedrag : amonta non pagate
ongestorven /BN/ : vivente
ongestraft /BN/ : impun, impunite
ongestraft, ~ blijven : restar impun
ongestraft, ik laat me niet ~ beledigen : io non me lassa insultar/offender impunmente/impunitemente
ongestraftheid /ZN/ : impunitate
ongestreken /BN/ : non repassate
ongestremd /BN/ : (van melk) non cualiate, non coagulate
ongestremd /BN/ : (van doorgang) libere
ongestructureerd /BN/ : non structurate
ongestudeerd /BN/ : sin formation universitari
ongesubsidieerd /BN/ : non subsidiate, non subventionate
ongesuikerd /BN/ : non sucrate
ongetand /BN/ : sin dentes
ongetand /BN/ : (PLANTK) (mbt postzegels) non dentate
ongetand, ~e bladeren : folios non dentate
ongetand, ~e postzegels : timbros postal non dentate
ongeteerd /BN/ : non catranate
ongeteerd, ~ touwwerk : cordas non catranate
ongetekend /BN/ : non signate, sin signatura, non firmate, sin firma, anonyme (anonyme)
ongetekend, ~e brief : littera (littera) anonyme
ongeteld /BN/ : (niet geteld) non contate
ongeteld, ik heb hem het geld ~ toevertrouwd : io le ha confidite le moneta sin haber lo contate
ongeteld /BN/ : (ontelbaar) innumerabile
ongetemd /BN/ : indomate, salvage
ongetemperd /BN/ : (mbt licht) crude, intense
ongetemperd /BN/ : (onbeteugeld) immoderate, irrefrenate, irreprimibile, irrepressibile, non controlate, non bridate
ongetemperd, ~e energie : energia (energia) irrefrenate
ongetemperd, ~e kracht : fortia irreprimibile/irrepressibile
ongetiteld /BN/ : sin titulo
ongetoetst /BN/ : non testate
ongetoomd /BN/ : sin brida
ongetoond /BN/ : non monstrate
ongetralied /BN/ : sin barras, sin grillias
ongetroost /BN/ : sin consolation, inconsolate
ongetroost, iemand ~ laten gaan : lassar partir un persona sin haber le consolate
ongetrouw /BN/ : infidel
ongetrouwd /BN/ : non maritate, non spo(n)sate, celebe (celebe), celibatari
ongetwijfeld /BW/ : indubitabilemente, sin dubita (dubita), foris (foris) de dubita (dubita), certo, certemente
ongetwijnd /BN/ : que non es torquite, non torquite
ongeuit /BN/ : que non se ha exprimite, inexprimite, non formulate
ongeuit, ~e twijfel : dubita (dubita) inexprimite
ongevaarlijk /BN/ : (onschuldig) inoffensive, non periculose, pauco/poco periculose, anodin, innocue
ongevaarlijk, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive
ongevaarlijk, ~e hond : can inoffensive
ongevaarlijk, ~ speelgoed : joculos inoffensive
ongevaarlijk, zijn dreigingen zijn ~ : su menacias es innocue
ongevaarlijk, de ziekte is niet ~ : le maladia (maladia) non es sin periculo
ongevaarlijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco periculose, innocuitate
ongeval /ZN/ : accidente
ongeval, ~ met dodelijke afloop, dodelijk ~ : accidente mortal/fatal
ongeval, reeks ~len : serie de accidentes
ongeval, bij een ~ omkomen : perir in un accidente
ongeval, getuige zijn van een ~ : assister a un accidente
ongevallencijfer /ZN/ : cifra de accidentes
ongevallenpercentage /ZN/ : Zie: ongelukkenpercentage
ongevallenpolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia contra le accidentes/de accidentes
ongevallenrisico /ZN/ : risco de accidentes
ongevallenstatistiek /ZN/ : Zie: ongelukkenstatistiek
ongevallenverzekering /ZN/ : assecurantia contra le accidentes/de accidentes
ongevallenwet /ZN/ : lege super (super) le accidentes de travalio/de labor
ongevallig /BN/ : disagradabile, displacente
ongevalsgevaar /ZN/ : risco de accidente
ongevederd /BN/ : sin pluma(s)
ongeveer /BW/ : circa, approximativemente
ongeveer, zo ~ : plus o minus (minus)
ongeveer, dat kost ~ 20 gulden : isto costa circa vinti florinos
ongeveer, op ~ twee kilometer : a circa duo kilometros (kilometros)
ongeveinsd /BN/ : sincer, franc, genuin, non fingite, aperte
ongeveinsd, ~e liefde : amor sincer
ongeveinsheid /ZN/ : sinceritate, franchitia
ongeverfd /BN/ : non pingite, (textiel) non tingite
ongeverfd, ~e deur : porta non pingite
ongeverfd, ~e wol : lana natural/non tingite
ongeverifiëerd /BN/ : non verificate, non controlate, non appurate
ongevernist /BN/ : non vernissate
ongevijld /BN/ : non limate
ongevlekt /BN/ : non maculate, sin maculas
ongevleugeld /BN/ : sin alas, aptere
ongevleugeld, ~e insecten : apteros (apteros)
ongevlochten /BN/ : que non ha essite tressate
ongevloerd /BN/ : sin pavimento
ongevoeglijk /BN/ : inconveniente, pauco/poco conveniente, impolite, indecente
ongevoeglijkheid /ZN/ : inconvenientia, indecentia
ongevoeld /BN/ : non sentite
ongevoeld, ~e hartstocht : passion non sentite
ongevoelig /BN/ : (mbt de zenuwen) insensibile
ongevoelig /BN/ : (onaangedaan) insensibile, insusceptibile, impassibile, dur, frigide, indifferente
ongevoelig, ~ mens : persona insensibile
ongevoelig, ~ voor kritiek : insensibile al criticas
ongevoelig, ~ overkomen : semblar insensibile
ongevoelig, zich ~ tonen : monstrar se insensibile/indifferente
ongevoeligheid /ZN/ : (mbt de zenuwen) insensibilitate
ongevoeligheid /ZN/ : (het onaangedaan zijn) insensibilitate, insusceptibilitate, impassibilitate, indifferentia
ongevoeligheid, seksuele ~ : frigiditate
ongevoerd /BN/ : sin fodero (fodero), non foderate
ongevold /BN/ : non fullate
ongevolgd /BN/ : que on non ha sequite
ongevormd /BN/ : sin forma, informe
ongevraagd /BN/ : non sollicitate, non demandate, non invitate, spontanee
ongevraagd, ~ zijn hulp aanbieden : offerer su adjuta spontaneemente
ongevraagd, ~ komen : venir sin haber essite invitate
ongevuld /BN/ : vacue
ongewaagd /BN/ : que on non ha riscate
ongewaarmerkt /BN/ : non autorisate, non legalisate
ongewaarschuwd /BN/ : sin haber essite prevenite/advertite, sin advertimento
ongewapend /BN/ : (zonder wapens) non armate, sin armas, sin defensa
ongewapend, ~e tegenstanders : adversarios sin armas
ongewapend /BN/ : (BIOL) inerme
ongewapend, ~e lintworm : tenia inerme
ongewapend /BN/ : (zonder versterking) non armate
ongewapend, ~ beton : beton non armate
ongewapend /BN/ :
ongewapend, met ~ oog : a oculo nude
ongewassen /BN/ : non lavate, immunde
ongeweigerd /BN/ : non refusate
ongewend /BN/ : inaccostumate
ongewenst /BN/ : que on non desira/desidera, indesiderabile, indesirabile, indesiderate, indesirate
ongewenst, ~e gast : hospite (hospite) indesiderabile/indesirabile
ongewenst, ~e vreemdelingen : estranieros indesirabile/indesiderabile
ongewenst, ~ persoon : persona non grata (L)
ongewenst, ~ bezoek : visita (visita) indesirate
ongewenst, ~e zwangerschap : graviditate/pregnantia indesiderate
ongewerveld /BN/ : invertebrate
ongewerveld, ~ dier : animal invertebrate, invertebrato
ongewet /BN/ : obtuse
ongeweten /BN/ : inconsciente
ongewettigd /BN/ : (niet gewettigd) illegitime (illegitime), sin ration legitime (legitime)
ongewettigd /BN/ : (niet gegrond) mal fundate, infundate, injustificate
ongewettigd, ~e verdenking : suspicion infundate
ongewezen /BN/ : non judicate
ongewied /BN/ : non sarculate, non binate
ongewiegd /BN/ : sin esser cunate
ongewiekt /BN/ : sin alas
ongewijd /BN/ : non consecrate, profan
ongewijd, ~e aarde : terra non consecrate
ongewijd, ~e geschiedenis : historia profan
ongewijd /BN/ : non ordinate
ongewijd, ~e priester : prestre non ordinate
ongewijzigd /BN/ : incambiate, invariate, inalterate, sin alteration, sin cambiamento, sin modification, sin cambios, non modificate
ongewijzigd, het plan bleef ~ : le plano remaneva inalterate/incambiate
ongewild /BN/ : (onopzettelijk) involuntari(e)
ongewild, ~ gevolg : consequentia involuntari(e)
ongewild, iemand ~ beledigen : offender un persona involuntari(e)mente/sin voler lo
ongewild /BN/ : (ongewenst) indesiderate, indesirate, indesiderabile, indesirabile
ongewillig /BN/ : indocile, rebelle, reluctante
ongewilligheid /ZN/ : indocilitate, reluctantia
ongewis /BN/ : (onzeker) insecur, incerte, aleatori
ongewis, ~se schreden : passos insecur/incerte
ongewis, een ~e toekomst tegemoet gaan : ir al incontro de un futuro incerte
ongewis /BN/ : (onbetrouwbaar) dubitose
ongewis, van ~e kwaliteit : de qualitate dubitose
ongewisheid /ZN/ : Zie: ongewisse
ongewisse /ZN/ : incertitude, insecuritate
ongewisse, in het ~ verkeren : esser in le incertitude
ongewisse, iemand in het ~ laten : lassar un persona in le incertitude
ongewisse, wij tasten in het ~ : nos es in plen mysterio
ongewond /WW/ : sin vulnere, sin lesion
ongewoon /BN/ : (ongebruikelijk) inaccostumate, inhabitual, insolite (insolite), inusual
ongewoon, ~e ijver : zelo inaccostumate
ongewoon, ~e ervaring : experientia inhabitual/inusual/inaccostumate
ongewoon, een ~e drukte : un activitate insolite
ongewoon, ~ feit : facto insolite
ongewoon /BN/ : (buitenissig) excentric, eccentric, exotic, anormal, estranie
ongewoonheid /ZN/ : Zie: ongewoonte
ongewoonte /ZN/ : manco/mancantia de habitude, character (character) insolite (insolite), anormalitate, atypicitate
ongeworteld /BN/ : sin radices
ongewraakt /BN/ : non reprobate, non censurate
ongewroken /BN/ : non vengiate, invengiate, non vindicate, invindicate
ongezaagd /BN/ : non serrate
ongezaagd, ~e bomen : arbores non serrate
ongezadeld /BN/ : non sellate, sin sella
ongezadeld, ~ paard : cavallo a dorso nude
ongezeefd /BN/ : non tamisate, non cribrate
ongezegd /BN/ : que on non ha dicite, non dicite
ongezegd, dit had beter ~ kunnen blijven : isto haberea (haberea) essite melior non dicer lo
ongezegeld /BN/ : (zonder zegel) non timbrate, sin timbro
ongezegeld, ~ papier : papiro non timbrate
ongezegeld /BN/ : (zonder postzegel) non francate
ongezegeld /BN/ : (niet dichtgelakt, mbt brief) non sigillate
ongezegend /BN/ : qui non ha recipite le benediction
ongezeglijk /BN/ : indocile, disobediente, inobediente, indisciplinate, indisciplinabile
ongezeglijk, ~ kind : infante indocile/indisciplinabile
ongezeglijkheid /ZN/ : indocilitate, disobedientia, inobedienta, indisciplinabilitate
ongezellig /BN/ : (niet spraakzaam en vriendelijk) pauco/poco sociabile, insociabile, pauco/poco amabile, pauco/poco agradabile
ongezellig /BN/ : (onbehaaglijk) pauco/poco confortabile, pauco/poco intime (intime)
ongezellig /BN/ : (onprettig) pauco/poco agradabile
ongezelligheid /ZN/ : (mbt personen) insociabilitate, manco/mancantia de sociabilitate/de amabilitate
ongezelligheid /ZN/ : (mbt zaken) manco/mancantia de conforto/de intimitate
ongezet /BN/ : (niet vast bepaald) non fixate, non establite, irregular
ongezet, hij komt op ~te tijden : ille veni a/in horas non establite, ille veni irregularmente
ongezet /BN/ : (niet gezet, van kopij) non componite
ongezet /BN/ :
ongezet, ~e diamant : diamante non montate
ongezien /BN/ : (niet opgemerkt) inobservate
ongezien, hij wist ~ te vertrekken : ille succedeva a partir inobservatemente
ongezien /BN/ : (zonder het gezien te hebben) sin haber lo vidite
ongezien, hij kocht het huis ~ : ille ha comprate le casa sin haber lo vidite
ongezien /BN/ : (niet in aanzien) pauco/poco estimate, non respectate
ongezift /BN/ : Zie: ongezeefd
ongezocht /BN/ : spontanee, natural
ongezocht, ~e verklaring : declaration spontanee
ongezocht, de gelegenheid bood zich ~ aan : le occasion/opportunitate se offereva spontaneemente
ongezochtheid /ZN/ : spontaneitate, naturalitate
ongezoet /BN/ : non sucrate, sin sucro, sin edulcorante
ongezond /BN/ : (ziekelijk) in mal sanitate, malsan
ongezond /BN/ : (nadelig voor de gezondheid) insalubre, malsan
ongezond, ~ klimaat : climate insalubre/malsan
ongezond, ~ voedsel : alimento insalubre
ongezond, ~e lucht : aere (aere) insalubre
ongezond, ~e arbeid : travalio/labor insalubre
ongezond, roken is ~ : fumar es nocive pro le sanitate
ongezond /BN/ : (FIG) malsan
ongezond, ~e nieuwsgierigheid : curiositate malsan
ongezond, ~e lectuur : lectura(s) malsan
ongezond, ~e invloed : influentia malsan
ongezondheid /ZN/ : (ziekelijkheid) mal sanitate
ongezondheid /ZN/ : (nadeligheid voor de gezondheid) insalubritate
ongezondheid, ~ van het klimaat : insabubritate del climate
ongezoomd /BN/ : sin orlo
ongezouten /BN/ : (niet gezouten) sin sal, non salate
ongezouten, ~ boter : butyro (butyro) non salate/sin sal
ongezouten /BN/ : (FIG) (onomwonden) directe, crude, rude
ongezouten, ~ taal : linguage rude
ongezouten, ~ kritiek : critica directe/crude/dur
ongezuiverd /BN/ : brute, crude, non raffinate, non purificate
ongezuiverd, ~e petroleum : petroleo brute/crude
ongezuurd /BN/ : azyme (azyme), sin levatura
ongezuurd, ~ brood : pan azyme
ongezwachteld /BN/ : sin bandage
ongezwollen /BN/ : sin tumefaction, sin tumiditate
ongiftig /BN/ : sin toxicitate
ongiftigheid /ZN/ : absentia de toxicitate
ongodsdienstig /BN/ : (niet godsdienstig) sin religion, non religiose, irreligiose, areligiose
ongodsdienstig /BN/ : (aan de godsdienst vijandig) irreligiose, antireligiose
ongodsdienstigheid /ZN/ : irreligiositate, irreligion
ongodvruchtig /BN/ : indevote
ongodvruchtigheid /ZN/ : indevotion
ongrammaticaal /BN/ : non grammatical, agrammatical
ongrijpbaar /BN/ : que on non pote sasir/prender, non sasibile
ongrijpbaar /BN/ : (FIG) imponderabile, intangibile, impalpabile, elusive
ongrijpbaar, ~e factoren : factores imponderabile/intangibile/impalpabile
ongrijpbaar, ~e nuances : nuances (F) impalpabile
ongrijpbaarheid /ZN/ : character (character) non sasibile
ongrijpbaarheid /ZN/ : (FIG) imponderabilitate, intangibilitate, impalpibilitate
ongrondwettig /BN/ : inconstitutional, anticonstitutional
ongrondwettig, op ~e wijze een wet veranderen : modificar inconstitutionalmente un lege
ongrondwettigheid /ZN/ : inconstitutionalitate, anticonstitutionalitate, character (character) inconstitutional/anticonstitutional
ongrondwettigheid, ~ van een wet : anticonstitutionalitate de un lege
ongunst /ZN/ : disgratia, disfavor, adversitate
ongunst, ~ der tijden : adversitate del tempores
ongunst, ten ~ van : in disfavor de
ongunstig /BN/ : disfavorabile, disavantagiose, adverse
ongunstig, ~e kritiek : critica disfavorabile/adverse
ongunstig, ~e omstandigheden : circumstantias disfavorabile
ongunstig, ~ weer : tempore disfavorabile
ongunstig, ~e koers : curso/cambio disfavorabile/adverse
ongunstig, ~ bericht : mal nova
ongunstig, ~ aspect : aspecto adverse
ongunstig, op een ~ moment : a/in un momento inopportun
ongunstig, in het ~ste geval : in le pejor del casos
ongunstig, zich ~ over iemand uitlaten : parlar de un persona in terminos (terminos) disfavorabile
ongunstig, woord met ~e betekenis : parola pejorative
ongunstig, een woord in een ~e betekenis gebruiken : emplear un parola in un senso pejorative
ongunstig, iemand niet ~ gezind zijn : sentir sympathia (sympathia) pro un persona
ongunstigheid /ZN/ : character (character) disfavorabile
onguur /BN/ : (schrikwekkend) sinistre, rebarbative
onguur, een ~ type : un individuo sinistre
onguur /BN/ : (mbt het weer) rude, aspere, inclemente
onhaalbaar /BN/ : impossibile a obtener/a attinger/a ganiar, impracticabile, irrealisabile
onhaalbaar, zo'n motie is ~ : un tal motion non obtenera (obtenera) le majoritate
onhandelbaar /BN/ : (mbt personen) indisciplinabile, indocile, rebelle, recalcitrante, reluctante, pauco/poco maneabile, immaneabile, intractabile
onhandelbaar /BN/ : (mbt zaken) (moeilijk te hanteren) difficile a manear, immaneabile
onhandelbaar, ~ schip : nave ingovernabile
onhandelbaarheid /ZN/ : character (character) recalcitrante, intractabilitate, (mbt kind) indocilitate
onhandig /BN/ : (onhandzaam) incommode (incommode), pauco/poco maneabile/practic
onhandig, ~e woordenboeken : dictionarios pauco/poco maneabile/practic
onhandig, een ~ schaartje : parve cisorios pauco/paco practic
onhandig /BN/ : (niet handig) inexperte, inhabile
onhandigheid /ZN/ : (hoedanigheid) inhabilitate
onhandigheid /ZN/ : (daad) action/manovra inhabile
onhandzaam /BN/ : incommode (incommode), pauco/poco maneabile/practic, difficile a manear
onhanteerbaar /BN/ : difficile a/de manear, immaneabile, incommode (incommode)
onharmonisch /BN/ : pauco/poco harmoniose, inharmonic, inharmoniose, disgratiose
onharmonisch, ~e verhoudingen : proportiones disgratiose
onhartelijk /BN/ : pauco/poco cordial/calide, sin cordialitate
onhartelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de cordialitate
onhebbelijk /BN/ : disagradabile, irritante, impertinente, insolente, grossier, insupportabile
onhebbelijk, zich ~ gedragen : esser insupportabile
onhebbelijkheid /ZN/ : grosseria (grosseria), impertinentia, insolentia
onheelbaar /BN/ : incurabile, insanabile
onheelbaarheid /ZN/ : incurabilitate, insanabilitate
onheil /ZN/ : infortuna, catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro
onheil, de plaats des ~s : le loco del catastrophe/calamitate/disastro/sinistro
onheil, een ~ afwenden : averter un calamitate
onheil, ~ over iemand afroepen : maledicer un persona
onheilbrengend /BN/ : malefic
onheilbrengend /BN/ : (rampspoedig) calamitose, disastrose
onheilig /BN/ : profan
onheiligheid /ZN/ : character (character) profan
onheilsbode /ZN/ : messagero de infortuna/de mal augurio/de mal novas
onheilsbrenger /ZN/ : Zie: onheilsbode
onheilsdag /ZN/ : die/jorno nefaste/fatal/de infortuna/del disastro
onheilsnacht /ZN/ : nocte nefaste/fatal/de infortuna/del disastro
onheilspellend /BN/ : sinistre, de mal augurio, ominose, funeste, lugubre (lugubre)
onheilspellend, ~e stilte : silentio ominose
onheilspellend, ~ voorgevoel : mal presentimento
onheilspellendheid /ZN/ : character (character) sinistre
onheilsplaneet /ZN/ : planeta malefic
onheilsprofeet /ZN/ : propheta ominose/de infortuna/de mal augurio
onheilsteken /ZN/ : mal augurio
onheilstichter /ZN/ : autor de infortuna
onheilsvogel /ZN/ : ave de mal augurio
onheilsvoorspelling /ZN/ : presagio funeste
onheilzaam /BN/ : nocente, nocive, nocue
onhemels /BN/ : profan
onherbergzaam /BN/ : inhospital, inhospite (inhospite)
onherbergzaam, ~ oord : loco inhospite
onherbergzaamheid /ZN/ : manco/mancantia de hospitalitate, inhospitalitate
onherhaalbaar /BN/ : irrepetibile, non repetibile, unic
onherhaalbaarheid /ZN/ : irrepetibilitate
onherhaalbaarheid, ~ van een experiment : irrepetibilitate de un experiment
onherkenbaar /BN/ : non recognoscibile, irrecognoscibile
onherkenbaarheid /ZN/ : irrecognoscibilitate
onherkiesbaar /BN/ : non reeligibile
onherkrijgbaar /BN/ : non recuperabile, irrecuperabile, non recovrabile, irrecovrabile
onherleidbaar /BN/ : irreducibile, irreductibile
onherleidbaar, ~e breuk : fraction irreducibile
onherleidbaarheid /ZN/ : irreducibilitate, irreductibilitate
onherleidbaarheid, ~ van breuken : irreducibilitate de fractiones
onherroepbaar /BN/ : Zie: onherroepelijk
onherroepelijk /BN/ : (niet te herroepen) irrevocabile, definitive, inabrogabile, irreversibile, inappellabile
onherroepelijk, ~ besluit/beslissing : decision irrevocabile
onherroepelijk, ~ bankkrediet : credito (credito) bancari irrevocabile
onherroepelijk, ~ vonnis : sententia/judicio/judicamento irrevocabile/irreformabile
onherroepelijk, ~e weigering : refusa irrevocabile
onherroepelijk, ~ afscheid : separation definitive
onherroepelijk /BN/ : (onvermijdelijk) irrevocabile, inevitabile, ineluctabile
onherroepelijk, ~ afscheid : adeo (adeo) inevitabile
onherroepelijk, het schip is ~ verloren : le nave es irrecuperabile
onherroepelijkheid /ZN/ : irrevocabilitate, irreversibilitate, inappellabilitate
onherroepelijkheid, ~ van een beslissung : irrevocabilitate de un decision
onherroepelijkheid, ~ van het verleden : irrevocabilitate del passato
onherstelbaar /BN/ : irreparabile, irremediabile
onherstelbaar, ~e schade : damno(s) irreparabile/irremediabile
onherstelbaar, ~e fout : error/falta irreparabile/irremediabile
onherstelbaar, ~e ramp : disastro irremediabile/irreparabile
onherstelbaar, ~ verlies : perdita (perdita) irreparabile
onherstelbaarheid /ZN/ : irreparabilitate, irreversibilitate
onherstelbaarheid, ~ van een fout : irreparabilitate de un error
onheuglijk /BN/ : immemorabile, immemorial
onheuglijk, sinds ~e tijden : de/desde/depost tempore(s) immemorabile/immemorial
onheus /BN/ : disobligante, displacente, impolite, grossier, incivil, discortese, ingratiose
onheus, ~ behandelen/bejegenen : esser discortese con, disobligar, rebuffar, bruscar
onheus, een ~e behandeling ondervinden : esser tractate impolitemente/discortesemente
onheus, ~e bejegening : rebuffo
onheusheid /ZN/ : disobligantia, impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria), manco/mancantia de cortesia (cortesia)
onhistorisch /BN/ : contrari al historia, non historic
onhoffelijk /BN/ : pauco/poco cortese, discortese, impolite, grossier, incivil
onhoffelijk, ~e taal : linguage discortese
onhoffelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de cortesia (cortesia), discortesia (discortesia), impolitessa, grosseria (grosseria), incivilitate
onhollands /BN/ : non (troppo) hollandese, pauco/poco hollandese, contrari al spirito (spirito)/character (character) hollandese/nederlandese
onhoofs /BN/ : non cortese, discortese
onhoofsheid /ZN/ : discortesia (discortesia)
onhoorbaar /BN/ : inaudibile, (onmerkbaar) imperceptibile
onhoorbaar, ~ geluid : sono imperceptibile/inaudibile
onhoorbaar, ~e geluidstrillingen : vibrationes acustic imperceptibile
onhoorbaar, ~e toon : tono imperceptibile/inaudibile
onhoorbaar, ~ verliet hij de kamer : ille quitava le camera (camera) inaudibilemente/sin un sono/sin ruito/sin facer ruito
onhoorbaarheid /ZN/ : inaudibilitate, imperceptibilitate
onhoudbaar /BN/ : (niet te verdedigen) indefendibile, indefensibile, insustenibile, intenibile
onhoudbaar, ~e vesting : fortalessa indefendibile/indefensibile/intenibile
onhoudbaar, ~e positie : position indefendibile/indefensibile/intenibile
onhoudbaar, ~e stelling : these/thesis (thesis) indefendibile/indefensibile/insustenibile/intenibile
onhoudbaar, ~e beweringen : affirmationes/assertiones indefendibile/indefensibile
onhoudbaar /BN/ : (niet tegen te houden) imparabile
onhoudbaar, ~ schot : colpo inparabile
onhoudbaar /BN/ : (ondraaglijk) intenibile
onhoudbaar, ~e toestand : situation intenibile/intolerabile
onhoudbaarheid /ZN/ : (ondraaglijkheid) intenibilitate
onhoudbaarheid, ~ van de situatie : intenibilitate del situation
onhoudbaarheid /ZN/ : (onverdedigbaarheid) indefensibilitate, indefendibilitate, intenibilitate
onhoudbaarheid, ~ van een stelling : indefensibilitate/indefendibilitate de un these/thesis (thesis)
onhoudbaarheid, ~ van een vesting : intenobilitate de un fortalessa
onhuiselijk /BN/ : (weinig thuis) qui non ama le vita de familia
onhuiselijk /BN/ : (ongezellig) pauco/poco agradabile, pauco/poco confortabile
onhuwbaar /BN/ : impubere
onhygiënisch /BN/ : inhygienic, antihygienic, contrari al hygiene (hygiene)
oninbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile
oninbaar, ~e schulden : debitas (debitas) irrecuperabile/irrecovrabile
oninbaar, ~ bedrag : amonta irrecuperabile/irrecovrabile
oninbaarheid /ZN/ : impossibilitate de recuperar/recovrar (le debitas (debitas))
onindrukbaar /BN/ : incompressibile
onindrukbaarheid /ZN/ : incompressibilitate
oningebeeld /BN/ : non imaginari
oningebonden /BN/ : non ligate, brochate {sj}
oningeënt /BN/ : non vaccinate, non inoculate
oningeklaard /BN/ : non disdoanate
oningelijst /BN/ : non inquadernate
oningelijst, ~e doeken : telas non inquadernate
oningepakt /BN/ : non impacchettate, non imballate, sin emballage
oningetogen /BN/ : incontinente
oningevuld /BN/ : lassate in blanco, in blanco
oningevuld, de ommezijde ~ laten : lassar in blanco le reverso
oningewijd /BN/ : profan, non initiate
oningewijde /ZN/ : profano, non-initiato
oningewijde, onbegrijpelijk voor ~en : inintelligibile pro profanos/non-initiatos
onintellectueel /BN/ : non intellectual
onintelligent /BN/ : inintelligente, stupide
oninteressant /BN/ : sin interesse, ininteressante, incuriose
oninteressant, ~ boek : libro sin interesse
onintrekbaar /BN/ : irrevocabile, inabrogabile, definitive
oninvorderbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile, inexigibile
oninvorderbaar, ~e schuld : debita (debita) inexigibile
oninvorderbaarheid /ZN/ : irrecuperabilitate, irrecovrabilitate, inexigibilitate
oninwisselbaar /BN/ : (HAND) inconvertibile
oninwisselbaar, ~ bankbiljet : billet/nota de banca inconvertibile
oninwisselbaarheid /ZN/ : (HAND) inconvertibilitate
onirisch /BN/ : oneiric, oniric
onirisme /ZN/ : oneirismo
oniromancie /ZN/ : oniromantia (oniromantia)
onjoods /BN/ : non/pauco/poco judee (judee)/judaic (judaic)
onjuist /BN/ : incorrecte, inexacte, abusive, improprie, false, erronee, infidel
onjuist, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo)/uso abusive/improprie de un parola, improprietate de un parola
onjuist, ~e inlichtingen : informationes erronee/false
onjuist, ~e berekening : calculo inexacte
onjuist, ~ verhaal : historia infidel
onjuist, ~e voorstelling van zaken : un representation false del cosas
onjuist, iemands gedachten ~ weergeven : traducer incorrectemente le pensamentos/pensatas de un persona
onjuistheid /ZN/ : inexactitude, incorrection, error, (onbetrouwbaarheid) infidelitate, (verkeerd gebruik) improprietate
onjuistheid, ~ van de gegevens : inexactitude del datos
onjuridisch /BN/ : non juridic
onkatholiek /BN/ : pauco/poco catholic
onkenbaar /BN/ : incognoscibile
onkenbaar, ~e werkelijkheid : realitate incognoscibile
onkenbaar, volgens velen is God ~ : multe personas crede que Deo es incognoscibile
onkenbaar /BN/ : (niet te doorgronden) impenetrabile
onkenbaarheid /ZN/ : incognoscibilitate
onkenbaarheid, ~ van de werkelijkheid : incognoscibilitate del realitate
onkenbaarheid /ZN/ : (ondoorgrondelijkheid) impenetrabilitate
onkerkelijk /BN/ : qui non va al ecclesia, non religiose
onkies /BN/ : indelicate, indiscrete, crude, sin tacto
onkies, ~e uitdrukking : expression indelicate
onkiesheid /ZN/ : manco/mancantia de delicatessa/discretion/tacto, indelicatessa, indecoro
onkinderlijk /BN/ : pauco/poco infantin
onkinderlijk, ~e taal : linguage pauco infantin
onklaar /BN/ : (onduidelijk) pauco/poco clar, confuse
onklaar, ~e woorden : parolas pauco clar
onklaar /BN/ : (troebel) turbide
onklaar /BN/ : (defect) defectuose
onklaar /BN/ :
onklaar, een bom ~ maken : disactivar/dismontar un bomba
onklaarheid /ZN/ : manco/mancantia de claritate, confusion
onklassiek /BN/ : non classic
onklopbaar /BN/ : (niet te kloppen) invincibile
onklopbaar, een ~ elftal : un equipa invincibile
onklopbaar /BN/ : (onovertrefbaar) insuperabile
onknap /BN/ :
onknap, dat meisje is niet ~ : iste juvena (juvena) non es disgratiose
onkosten /ZN MV/ : costos, expensas
onkosten, algemene ~ : costos general
onkosten, diverse ~ : costos diverse
onkosten, bijkomende ~ : costos impreviste
onkosten, iemands ~ vergoeden : reimbursar le costos a un persona
onkosten, iemand op ~ jagen : obligar un persona a facer costos
onkosten, ~ vermijden : evitar costos
onkosten, alle ~ inbegrepen : tote le costos inclusive
onkosten, ~ veroorzaken : originar costos
onkostenbegroting /ZN/ : budget (E) del costos/expensas
onkostenboek /ZN/ : libro del costos/expensas
onkostencijfer /ZN/ : cifra de costos
onkostendeclaratie /ZN/ : declaration/nota del costos/expensas
onkostenniveau /ZN/ : nivello del costos/expensas
onkostennota /ZN/ : nota del costos/expensas
onkostenrekening /ZN/ : conto del costos/expensas
onkostenvergoeding /ZN/ : reimbursamento/indemnitate/compensation del costos/expensas
onkreukbaar /BN/ : (niet gekreukt kunnende worden) inarrugabile, indeformabile
onkreukbaar, das van ~e zijde : cravata de seta inarrugabile
onkreukbaar /BN/ : (FIG) integre (integre), eque, equitabile, incorrupte, incorruptibile
onkreukbaar, ~e ambtenaar : functionario incorruptibile
onkreukbaar, ~e politicus : politico integre
onkreukbaar, ~e rechtschapenheid : probitate scrupulose
onkreukbaarheid /ZN/ : (mbt weefsel) inarrugabilitate, (mbt ander materiaal) indeformabilitate
onkreukbaarheid /ZN/ : (FIG) integritate, incorruptibilitate, probitate, rectitude
onkreukbaarheid, ~ van een rechter : incorruptibilitate de un judice (judice)
onkrijgshaftig /BN/ : non guerrier, non bellicose, non martial
onkristalliseerbaar /BN/ : incrystallisabile
onkritisch /BN/ : non/pauco/poco critic, sin spirito (spirito) critic, acritic
onkruid /ZN/ : mal herba
onkruid, het ~ schiet uit de grond : le mal herbas cresce rapidemente/ubique
onkruid, ~ verdelgen, van ~ zuiveren : disherbar, sarcular, exterminar/extirpar/eradicar mal herbas
onkruid, het veld is door ~ overwoekerd : le mal herba ha invadite le campo
onkruidbestrijding /ZN/ : extermination/extirpation/eradication de mal herbas
onkruidbestrijdingsmiddel /ZN/ : herbicida
onkruidflora /ZN/ : flora de mal herbas
onkruidverdelgend /BN/ : herbicida
onkruidverdelger /ZN/ : substantia herbicida, herbicida
onkruidverdelgingsmiddel /ZN/ : herbicida
onkruidverwijdering /ZN/ : Zie: onkruidbestrijding
onkuis /BN/ : impudic, impur, indecente, incontinente, sin pudor
onkuisheid /ZN/ : impudicitate, indecentia, impuritate, impuressa
onkunde /ZN/ : (onwetendheid) ignorantia, incultura, (domheid) nescietate
onkunde, uit ~ : per ignorantia
onkunde /ZN/ : (onkundigheid) incapacitate
onkundig /BN/ : (onwetend) ignorante, ignar
onkundig, de ~e menigte : le multitude ignar
onkundig, iemand ~ van iets laten : lassar un persona in le ignorantia de un cosa, non informar un persona super (super) un cosa
onkundig, ~ zijn : ignorar, non esser informate, non esser al currente
onkundig /BN/ : (dom) nescie
onkundigheid /ZN/ : incapacitate, (onwetendheid) ignorantia
onkunstzinnig /BN/ : inartistic
onkwetsbaar /BN/ : invulnerabile, illesibile
onkwetsbaarheid /ZN/ : invulnerabilitate
onkwetsbaarheid, ~ van Achilles : invulnerabilitate de Achilles (Achilles)
onlaakbaar /BN/ : que on non pote blasmar
onland /ZN/ : terra(s) inculte
onlangs /BW/ : recentemente, ultimemente, pauc/poc tempore retro, ante pauc/poc tempore
onlangs, ~ gebeurd : recente
onlangs, ik heb hem ~ nog gezien : io le ha vidite recentemente
onlangs, een ~ verschenen boek : un libro recentemente publicate
onledig /BN/ : occupate
onledig, zich ~ houden met lezen : occupar se de leger, tener se occupate con le lectura
onledigheid /ZN/ : occupation
onleefbaar /BN/ : invivibile, insupportabile
onleefbaar, ~ bestaan : existentia invivibile
onleefbaar, ~e omstandigheden : circumstantias invivibile
onleefbaar, ~e situatie : onleefbare situatie
onleesbaar /BN/ : (mbt de lettertekens) illegibile, (niet te ontcijferen) indecifrabile
onleesbaar, ~ handschrift : scriptura illegibile/indecifrabile
onleesbaar, ~e handtekening : signatura illegibile
onleesbaar /BN/ : (mbt de inhoud) illegibile, incompre(he)nsibile
onleesbaar, ~ boek : libro illegibile
onleesbaarheid /ZN/ : (mbt de lettertekens) illegibilitate, indecifrabilitate
onleesbaarheid /ZN/ : (mbt de inhoud) illegibilitate, incompre(he)nsibilitate
onlekker /BN/ : indisposite (indisposite)
onlesbaar /BN/ : insatiabile, inextinguibile
onlesbaar, ~e dorst : sete insatiabile/inextinguibile
onliberaal /BN/ : non liberal, illiberal
onlichamelijk /BN/ : incorporee, incorporal, immaterial, insubstantial
onlichamelijkheid /ZN/ : incorporeitate, incorporalitate, immaterialitate, insubstantialitate
onlijdbaar /BN/ : Zie: ondraaglijk
onlijdzaam /BN/ : impatiente
onlijdzaamheid /ZN/ : impatientia
on-line /BN/ : (COMP) on-line (E), connectite, in linea
on-line-bewerking /ZN/ : (COMP) tractamento on-line (E)
onliterair /BN/ : non litterari
onlogica /ZN/ : absentia de logica
onlogisch /BN/ : illogic, inconsequente, inconsistente
onlogisch, ~e redenering : rationamento illogic
onlogisch, het ~e : illogicitate, illogismo
onloochenbaar /BN/ : innegabile, incontestabile, indiscutibile, indenegabile, irrecusabile, evidente
onloochenbaar, ~e bewijzen : provas/probas incontestabile
onloochenbaar, ~e waarheid : veritate innegabile
onloochenbaarheid /ZN/ : incontestabilitate, evidentia
onlosbaar /BN/ : (FIN) incommutabile
onlosmakelijk /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissociabile, indissolubile, inextricabile
onlust /ZN/ : (MV) (twisten) disordines, disturbantias
onlust, de ~en ontstonden tijdens de ontruiming van de kraakpanden : le disordines ha comenciate al momento del evacuation del casas squattate
onlust, de ~en bedwingen : sedar le disordines
onlust /ZN/ : (onaangenaam gevoel) displacentia
onlust /ZN/ : (het als onaangenaam ervaren) repugnantia, aversion
onlustbeleving /ZN/ : perception de displacentia
onlustgevoel /ZN/ : sentimento de displacentia
onmaakbaar /BN/ : que on non pote facer
onmaatschappelijk /BN/ : asocial
onmaatschappelijkheid /ZN/ : character (character) asocial
onmacht /ZN/ : (machteloosheid) impotentia
onmacht, gevoel van ~ : senso de impotentia
onmacht /ZN/ : (bewusteloosheid) perdita (perdita) del conscientia, syncope (syncope), evanescimento
onmacht, in ~ vallen : perder le conscientia, suffrer un syncope, evanescer
onmachtig /BN/ : (machteloos) impotente, sin potentia
onmachtig /BN/ : (krachteloos) debile
onmachtigheid /ZN/ : impotentia
onmannelijk /BN/ : effeminate, pauco/poco viril
onmannelijkheid /ZN/ : effemination, manco/mancantia de virilitate
onmanoeuvreerbaar /ZN/ : pauco/poco manovrabile/maneabile
onmatig /BN/ : immoderate, excessive, distemperate, intemperante, intemperate, (mbt drinken OOK) insobrie
onmatig, ~ alcoholgebruik : usage immoderate/intemporante de alcohol
onmatig, ~ drinken : biber sin moderation
onmatigheid /ZN/ : intemperantia, immoderatessa, immoderation, excesso, excessivitate, exaggeration, (mbt drinken OOK) insobrietate
onmededeelbaar /BN/ : incommunicabile
onmededeelzaam /BN/ : (niet onder woorden te brengen) incommunicabile
onmededeelzaam /BN/ : (gesloten) non/pauco/poco communicative, reticente, taciturne
onmededeelzaamheid /ZN/ : incommunicabilitate
onmededeelzaamheid /ZN/ : (geslotenheid) reticentia, taciturnitate
onmeedogend /BN/ : inclemente, implacabile, sin compassion, sin pietate
onmeedogendheid /ZN/ : inclementia, implacabilitate, manco/mancantia de compassion/de pietate
onmeetbaar /BN/ : imme(n)surabile, incommensurabile
onmeetbaar, ~ klein deeltje : parve particula imme(n)surabile, particula infinitemente parve
onmeetbaar /BN/ : (WISK) incommensurabile, irrational
onmeetbaar, ~e getallen : numeros (numeros) imcommensurabile/irrational
onmeetbaarheid /ZN/ : imme(n)surabilitate
onmeetbaarheid /ZN/ : (WISK) incommensurabilitate, irrationalitate
onmens /ZN/ : monstro, bruto, barbaro (barbaro)
onmenselijk /BN/ : inhuman, dishuman, barbare, barbaric, cruel, brutal, bestial
onmenselijk, ~ maken : dishumanisar
onmenselijk, het ~ maken : dishumanisation
onmenselijk, ~ gedrag : conducta/comportamento inhuman
onmenselijk, ~e daden : actiones cruel
onmenselijk, ~e wreedheden : crueltates inhuman/dishuman
onmenselijk, hij heeft zijn vrouw ~ behandeld : ille ha essite un monstro pro su sposa
onmenselijkheid /ZN/ : inhumanitate, dishumanitate, crueltate, barbaria (barbaria)
onmenswaardig /BN/ : que lede le dignitate human
onmenswaardigheid /ZN/ : absentia de dignitate human
onmerkbaar /BN/ : imperceptibile, insensibile
onmerkbaar, ~ verschil : differentia imperceptibile
onmerkbaar, ~e nuances : nuances (F) imperceptibile
onmerkbaar, ~ veranderen : cambiar imperceptibilemente
onmerkbaarheid /ZN/ : character (character) imperceptibile, impercibilitate, insensibilitate
onmetelijk /BN/ : incommensurabile, imme(n)surabile, infinite, immense, enorme
onmetelijk, hij heeft een ~ vermogen : ille ha un fortuna immense, ille es immensemente ric
onmetelijk, ~e rijkdommen : ricchessas immense
onmetelijk, ~e ruimte : spatio immense
onmetelijkheid /ZN/ : incommensurabilitate, imme(n)surabilitate, immensitate, infinitate
onmetelijkheid, ~ van het heelal : immensitate del universo
onmiddelbaar /BN/ : immediate
onmiddellijk /BN/ : (dadelijk) immediate, instante, instantanee
onmiddellijk, ~e bedreiging : menacia instante/instantanee
onmiddellijk, ~e reactie : reaction immediate
onmiddellijk /BN/ : (zonder tussenruimte) immediate, contigue, directe, proxime (proxime)
onmiddellijk, de ~e nabijheid van iets : le (immediate) proximitate de un cosa
onmiddellijk, ik liep ~ achter mijn vriend : io vadeva immediatemente detra mi amico (amico)
onmiddellijk, ~e oorzaak : causa proxime
onmiddellijk /BN/ : (rechtstreeks) immediate, directe
onmiddellijk, ~e waarneming : observation directe
onmiddellijk, dit volgt ~ uit het voorgaande : isto se deduce directemente de lo que precede
onmiddellijkheid /ZN/ : character (character) immediate
onmijdbaar /BN/ : inevitabile
onmilitair /BN/ : non militar
onmin /ZN/ : disaccordo, discordo, discordia, dissension
onmin, met iemand in ~ leven : viver in discordia con un persona
onmisbaar /BN/ : (onontbeerlijk) indispensabile, essential, vital
onmisbaar, zich ~ maken : render se indispensabile
onmisbaar /BN/ : (niet kunnende uitblijven) immancabile, inevitabile
onmisbaarheid /ZN/ : character (character) indispensabile, indispensabilitate, necessitate absolute, besonio absolute
onmiskenbaar /BN/ : inconfundibile, incontestabile, indiscutibile, innegabile, manifeste
onmiskenbaar, de ~e stijl van een schrijver : le stilo inconfundibile de un scriptor
onmiskenbaarheid /ZN/ : inconfundabilitate, incontestabilitate, indiscutibilitate
onmisleidbaar /BN/ : infallibile
onmoederlijk /BN/ : pauco/poco materne/maternal
onmogelijk /BN/ : (niet mogelijk) impossibile, (onuitvoerbaar) impracticabile, irrealisabile
onmogelijk, ~ avontuur : aventura impossibile
onmogelijk, ~ probleem : problema impossibile
onmogelijk, het is ~ hem te overtuigen : il es impossibile convincer le
onmogelijk, dat lijkt me een ~e onderneming : isto me pare un interprisa impossibile/irrealisabile
onmogelijk /BN/ : (onuitstaanbaar) impossibile, insupportabile, insuffribile
onmogelijk, een ~ kind : un infante impossibile
onmogelijk, een ~e vent : un homine/individuo/typo insupportabile
onmogelijk, zich ~ maken : render se impossibile/insupportabile
onmogelijk /BN/ : (bespottelijk) impossibile, ridicule, absurde
onmogelijk, een ~e hoed : un cappello ridicule/absurde
onmogelijk /BN/ :
onmogelijk, op een ~e tijd : a un hora intempestive, in un momento inopportun
onmogelijke /ZN/ : impossibile
onmogelijke, het ~ doen/vragen/proberen : facer/demandar/tentar le impossibile
onmogelijkheid /ZN/ : (het niet mogelijk zijn) impossibilitate
onmogelijkheid, praktische ~ : impossibilitate practic
onmogelijkheid, in de ~ verkeren om : esser in le impossibilitate de
onmogelijkheid, de ~ van iets inzien : recognoscer le impossibilitate de un cosa, recognoscer que un cosa es impossibile
onmogelijkheid /ZN/ : (wat niet mogelijk is) impossibile
onmogelijkheid, dat behoort tot de ~en : isto es materialmente impossibile, isto es extra le limites (limites) del possibile
onmondig /BN/ : (minderjarig) minor (de etate)
onmondig /BN/ : (mbt zelfbestuur) non emancipate
onmondige /ZN/ : (minderjarige) minor
onmondigheid /ZN/ : (minderjarigheid) etate minor, minoritate
onmuzikaal /BN/ : pauco/poco musical
onmuzikaliteit /ZN/ : amusia
onnadenkend /BN/ : irreflexive, inconsiderate, irresponsabile, esturdite, imprudente
onnadenkend, ~ handelen : operar/ager inconsideratemente/irreflexivemente
onnadenkendheid /ZN/ : irreflexion, inconsideration, irreflexivitate
onnadoenlijk /BN/ : inimitabile
onnadrukkelijk /BN/ : discrete
onnaspeurbaar /BN/ : impenetrabile, insondabile, inscrutabile
onnaspeurbaar, de ~e wegen van God : le vias impenetrabile/insondabile/inscrutabile de Deo
onnaspeurbaarheid /ZN/ : impenetrabilitate, inscrutabilitate
onnaspeurlijk /BN/ : Zie: onnaspeurbaar
onnaspeurlijkheid /ZN/ : Zie: onnaspeurbaarheid
onnationaal /BN/ : non national
onnationaal, ~e houding : attitude non national
onnatuur /ZN/ : Zie: onnatuurlijkheid
onnatuurlijk /BN/ : (in strijd met de natuur/de menselijke aard) innatural, antinatural, pauco/poco natural
onnatuurlijk, ~e dood : morte innatural/violente
onnatuurlijk, ~ overkomen : causar un impression pauco/poco natural
onnatuurlijk /BN/ : (gekunsteld) artificial, facticie, affectate, manierate, non natural
onnatuurlijkheid /ZN/ : antinaturalitate
onnatuurlijkheid /ZN/ : (gekunsteldheid) absentia/manco/mancantia de naturalitate, artificialitate, affectation
onnauwkeurig /BN/ : imprecise, incorrecte, inexacte, infidel
onnauwkeurig, ~e vertaling : traduction inexacte/infidel, traduction pauco/poco exacte/precise
onnauwkeurig, ~e vertaler : traductor infidel
onnauwkeurig, ~e inlichtingen : informationes imprecise
onnauwkeurigheid /ZN/ : imprecision, inexactitude, incorrection, infidelitate
onnauwkeurigheid, ~ van een berekening : inexactitude de un calculo
onnauwkeurigheid, ~ van een geschiedschrijver : infidelitate de un historico
onnauwkeurigheid, dat boek staat vol ~en : iste libro es plen de inexactitudes, in iste libro abunda le imprecisiones
onnavolgbaar /BN/ : inimitabile, inequalabile
onnavolgbaar, ~ kunstenaar : artista inimitabile
onnavolgbaar, ~e kunst : arte inimitabile
onnavolgbaar, de ~e Homerus : le inimitabile Homero
onnavolgbaarheid /ZN/ : character (character) inimitabile, inimitabilitate, inequalabilitate
onnederlands /BN/ : non (troppo) nederlandese, pauco/poco conforme al character (character) nederlandese
onneembaar /BN/ : imprendibile, inexpugnabile
onneembaar, ~ kasteel : castello inexpugnabile
onneembaar, de stad is ~ : le citate es imprendibile
onneembaar /BN/ : insuperabile, inexpugnabile
onneembaar, ~e hindernis : obstaculo insuperabile/inexpugnabile
onneembaarheid /ZN/ : character (character) imprendibile, imprendibilitate, inexpugnabilitate
onneembaarheid, ~ van een kasteel : inexpugnabilitate de un castello
onnet /BN/ : (niet net) non munde
onnet /BN/ : (niet fatsoenlijk) indecente, pauco/poco conveniente, inconveniente, indecorose
onnodig /BN/ : non necessari, inutile, superflue, gratuite (gratuite)
onnodig, ~e moeite : effortios inutile
onnodig, ~e kosten maken : facer costos/expensas inutile/superflue
onnodig, het is ~ te zeggen dat : il es inutile dicer que
onnodig, iets ~ maken : facer superflue un cosa
onnodig, ~ tijd verliezen : perder tempore inutilemente
onnodig, ~ te zeggen dat : inutile dicer que
onnodigheid /ZN/ : inutilitate, superfluitate
onnoembaar /BN/ : (niet nader te noemen) indescriptibile, inexprimibile, ineffabile, indicibile
onnoembaar /BN/ : (zeer groot) extreme, immunerabile, immense, infinite
onnoemelijk /BN/ : Zie: onnoembaar
onnozel /BN/ : (onbevangen) innocente, candide, naive (naive), ingenue, (lichtgelovig) credule, (dwaas) fatue, (dom) stupide, nescie, imbecille, stulte, simple, simplice (simplice)
onnozel, ~e hals : persona credule, imbecille
onnozel /BN/ : (onbeduidend) insignificante, miserabile
onnozel, ~ versje : poesia (poesia) insignificante
onnozel, enige ~e guldens : alicun miserabile florinos
onnozelaar /ZN/ : imbecille, cretino
Onnozele-kinderen(dag) /ZN/ : die del (Sancte) Innocentes
onnozelheid /ZN/ : (onbevangenheid) ingenuitate, candor, naivitate, innocentia, (dwaasheid) fatuitate, (domheid) simplicitate, nescietate, stultessa, imbecillitate, stupiditate
onnozeling /ZN/ : imbecille, cretino
onnut /BN/ : (niet van nut) inutile, inservibile, superflue
onnut /BN/ : (vergeefs) inutile, van
onnut, ~te pogingen : tentativas van
onofficieel /BN/ : informal, officiose
onomasiologie /ZN/ : onomasiologia (onomasiologia)
onomasiologisch /BN/ : onomasiologic
onomasioloog /ZN/ : onomasiologo (onomasiologo)
onomasticon /ZN/ : lista/tabula/indice (indice)/index (index) onomastic
onomastiek /ZN/ : onomastica
onomastisch /BN/ : onomastic
onomatologie /ZN/ : onomatologia (onomatologia)
onomatomanie /ZN/ : onomatomania (onomatomania)
onomatopee /ZN/ : onomatopeia (onomatopeia)
onomatopeïtisch /BN/ : onomatopeic
onomatopoësis /ZN/ : onomatopeia (onomatopeia), formation onomatopeic (onomatopeic)
onomkeerbaar /BN/ : irreversibile
onomkeerbaar, ~ proces : processo irreversibile
onomkeerbaar, ~e cyclus : cyclo irreversibile
onomkeerbaar, ~e transformatie : transformation irreversibile
onomkeerbaar, ~e reactie : reaction irreversibile
onomkeerbaar /BN/ : (FIL) inconvertibile
onomkeerbaarheid /ZN/ : irreversibilitate
onomkeerbaarheid, ~ van de evolutie : irreversibilitate del evolution
onomkeerbaarheid /ZN/ : (FIL) inconvertibilitate
onomkeerbaarheidswet /ZN/ : lege del irreversibilitate
onomkoopbaar /BN/ : incorrupte, incorruptibile, integre (integre), eque, equitabile, insubornabile
onomkoopbaar, ~e rechter : judice (judice) incorrupte/incorruptibile/insubornabile
onomkoopbaarheid /ZN/ : incorruptibilitate, integritate
onomschreven /BN/ : indefinite, indeterminate
onomschrijfbaar /BN/ : indefinibile, indeterminabile
onomschrijfbaarheid /ZN/ : indefinibilitate, indeterminabilitate
onomstootbaar /BN/ : Zie: onomstotelijk
onomstotelijk /BN/ : indisputabile, irrefutabile, inattaccabile, incontestabile, irrefragabile, incontrovertibile, indiscutibile
onomstotelijk, ~ bewijs : prova/proba irrefutabile/inattaccabile
onomstotelijk, ~e waarheden : veritates indisputabile/irrefutabile/irrefragabile
onomstotelijkheid /ZN/ : inattaccabilitate, incontestabilitate, irrefragabilitate, incontrovertibilitate, indiscutibilitate
onomstreden /BN/ : indisputate, inconteste, incontestate, indiscutibile
onomstreden, de grondigheid van het onderzoek is ~ : le investigation se ha realisate con un serietate indiscutibile
onomwonden /BW/ : francamente, apertemente, sin preambulos, sin ambages
onomwonden, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate sin ambages a un persona
onomzetbaar /BN/ : non convertibile, inconvertibile
ononderbroken /BN/ : ininterrumpite, ininterrupte, continue, incessante, sin arresto, non-stop
ononderbroken, in een ~ stroom kwamen de vluchtelingen voorbij : le refugiatos passava in un fluxo ininterrumpite/incessante
ononderbroken, de fabrieken werkten ~ : le fabricas travaliava continuemente/sin interruption
ononderdrukbaar /BN/ : que on non pote reprimer
ononderscheidbaar /BN/ : indistinguibile
ononderscheidbaarheid /ZN/ : indistinguibilitate
onondertekend /BN/ : non (sub)signate, non firmate
ononderworpen /BN/ : non submisse, indocile
onontbeerlijk /BN/ : indispensabile, necessari, essential, vital
onontbeerlijk, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos indispensabile
onontbeerlijkheid /ZN/ : necessitate absolute/imperiose, character (character) indispensabile, indispensabilitate
onontbindbaar /BN/ : indissolubile, indecomponibile
onontbindbaarheid /ZN/ : indissolubilitate
onontbindbaarheid, ~ van een contract : indissolubilitate de un contracto
onontbindbaarheid, ~ van het katholieke huwelijk : indissolubilitate del maritage/matrimonio catholic
onontbrandbaar /BN/ : ininflammabile
onontbrandbaar, ~ gemaakt : ignifugate
onontbrandbaarheid /ZN/ : ininflammabilitate
onontcijferbaar /BN/ : indecifrabile, obscur, enigmatic
onontcijferbaarheid /ZN/ : indecifrabilitate
onontcijferd /BN/ : (ancora) non decifrate
onontdekt /BN/ : inexplorate
onontdekt /BN/ : non discoperite
onontdooid /BN/ : que non ha essite disgelate
onontginbaar /BN/ : inexploitabile {plwa}
onontgonnen /BN/ : inculte, incultivate, virgine, inexploitate {plwa}
onontgonnen, ~ land : terra virgine
onontknoopbaar /BN/ : que on non pote disnodar
onontkoombaar /BN/ : inevitabile, immancabile, ineluctabile, inescappabile, inexorabile, ineludibile
onontkoombaar, ~ lot : destino/destination ineluctabile/ineludibile
onontkoombaar, dat leidt ~ tot verlies : isto causara (causara) inevitabilemente perditas (perditas), isto menera (menera) inevitabilemente a perditas (perditas), isto trahera (trahera) con se perditas (perditas) inevitabile
onontkoombaarheid /ZN/ : character (character) inevitabile, inevitabilitate, ineludibilitate, ineluctabilitate, inescappabilitate
onontleedbaar /BN/ : indecomponibile, inanalysabile
onontplofbaar /BN/ : non explosive, inexplosive
onontploft /BN/ : non explodite
onontploft, ~e granaat : granata non explodite
onontroerbaar /BN/ : impassibile, insensibile
onontroerd /BN/ : impassibile, insensibile
onontsluierd /BN/ : que on non ha disvelate
onontvankelijk /BN/ : non susceptibile, insusceptibile, non susceptive, non sensibile, insensibile, inaccessibile
onontvankelijk /BN/ : (JUR) inadmissibile
onontvankelijkheid /ZN/ : insensibilitate, insusceptibilitate, inaccessibilitate
onontvankelijkheid /ZN/ : (JUR) inadmissibilitate
onontvlambaar /BN/ : ininflammabile, apyre
onontvlambaarheid /ZN/ : ininflammabilitate
onontvluchtbaar /BN/ : Zie: onontwijkbaar
onontvreemdbaar /BN/ : inalienabile
onontvreemdbaar, ~e rechten : derectos inalienabile
onontwarbaar /BN/ : inextricabile
onontwarbaar, ~e knoop : nodo inextricabile
onontwarbaar, ~e wirwar van wegen : dedalo (dedalo) inextricabile de camminos/vias
onontwarbaarheid /ZN/ : inextricabilitate
onontwarbaarheid, ~ van een knoop : inextricabilitate de un nodo
onontwijkbaar /BN/ : inevitabile, ineluctabile, immancabile, inescappabile
onontwijkbaar, ~ is de dood : inescappabile es le morte
onontwijkbaar, ~e voorwaarde : condition inevitabile
onontwikkeld /BN/ : (nog niet ontwikkeld) non disveloppate
onontwikkeld /BN/ : (EC) non disveloppate, pauco/poco disveloppate
onontwikkeld, ~e gebieden : regiones non disveloppate
onontwikkeld /BN/ : (zonder ontwikkeling) inculte, ignorante, sin instruction, (van volken) primitive
onontwikkeld, ~ iemand : persona sin instruction/inculte
onontwikkeldheid /ZN/ : (het nog niet ontwikkeld zijn) stato non disveloppate
onontwikkeldheid /ZN/ : (EC) stato non disveloppate, stato pauco/poco disveloppate
onontwikkeldheid /ZN/ : (het zonder ontwikkeling zijn) incultura, ignorantia, (zonder scholing) absentia de instruction, (van volkeren) primitivismo
onontworstelbaar /BN/ : insurmontabile
onooglijk /BN/ : pauco/poco gratiose, fede, monstruose
onooglijk, er ~ uitzien : haber un aspecto fede, haber un aspecto pauco/poco gratiose
onooglijk, ~ gekleed gaan : ir mal vestite
onooglijkheid /ZN/ : aspecto fede, feditate, aspecto pauco/poco gratiose
onoorbaar /BN/ : inconveniente, dishoneste, indecente, (ontoelaatbaar) inadmissibile
onoorbaar, ~e praktijken : practicas dishoneste/inadmissibile
onoorbaarheid /ZN/ : manco/mancantia de convenientia
onoordeelkundig /BN/ : pauco/poco judiciose, injudiciose
onoordeelkundig, ~ te werk gaan : proceder/ager con pauc/poc judicio
onoordeelkundigheid /ZN/ : manco/mancantia de judicio
onoorspronkelijk /BN/ : non/pauco/poco original, imitate
onoorspronkelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de originalitate
onopeisbaar /BN/ : inexigibile, irreclamabile
onopeisbaar, ~e schuld : debita (debita) inexigibile
onopeisbaarheid /ZN/ : inexigibilitate, irreclamabilitate
onopeisbaarheid, ~ van een schuld : inexigibilitate de un debita (debita)
onopenhartig /BN/ : dissimulate
onopereerbaar /BN/ : inoperabile
onopereerbaar, ~ gezwel : tumor inoperabile
onopereerbaarheid /ZN/ : inoperabilitate
onopgehelderd /BN/ : inexplicate, non explicate, non explanate, non elucidate, non exclarate
onopgehelderd, ~e misdaad : crimine inexplicate/non elucidate
onopgelost /BN/ : (niet opgehelderd) inexplicate, non explicate, non explanate, non elucidate, non exclarate
onopgelost, ~e misdaad : crimine inexplicate/non elucidate
onopgelost /BN/ : (mbt vraagstukken) non solvite, non resolvite
onopgelost, ~ vraagstuk : problema non solvite/non resolvite/sin solution
onopgelost /BN/ : (in een vloeistof) dissolvite
onopgelost, in water blijft deze stof ~ : iste substantia non se dissolve in aqua
onopgemaakt /BN/ : (mbt haar) non pectinate
onopgemaakt, ~ haar : capillos/capillatura non pectinate
onopgemaakt /BN/ : (nog zonder make-up) non fardate
onopgemaakt, ~ gezicht : visage non fardate
onopgemaakt /BN/ :
onopgemaakt, ~ bed : lecto non facite
onopgemerkt /BN/ : inobservate
onopgemerkt, zijn vergissing bleef ~ : su error restava inobservate
onopgeplakt /BN/ : non collate
onopgeroepen /BN/ : non convocate, non appellate
onopgeruimd /BN/ : disrangiate, disordinate, in disordine
onopgesierd /BN/ : Zie: onopgesmukt
onopgesmukt /BN/ : simple, simplice (simplice), sobrie, non ornate, sin ornamento(s)
onopgesmukt, ~e stijl : stilo sobrie
onopgesmuktheid /ZN/ : simplicitate, sobrietate
onopgetekend /BN/ : non notate, non registrate
onopgevoed /BN/ : ineducate, mal educate, sin education, grossier
onopgevoed, ~ persoon : persona ineducate/con mal education, ineducato
onopgevoedheid /ZN/ : manco/mancantia de education, ineducation
onopgevraagd /BN/ : abandonate
onophoudelijk /BN/ : continue, constante, incessante, perpetue
onophoudelijk, ~e toeloop : affluentia/fluxo continue/incessante
onophoudelijk, ~ zoeken wij naar nieuwe technieken : nos cerca continuemente nove technicas
onoplettend /BN/ : inattente, inattentive, inadvertente, distracte
onoplettend, ~e leerling : alumno inattente/inattentive/distracte
onoplettendheid /ZN/ : absentia/manco/mancantia de attention, inattention, inadvertentia, distraction
onoplosbaar /BN/ : (mbt stoffen) insolubile, indissolubile
onoplosbaar, vet is ~ in water : grassia es insolubile in aqua
onoplosbaar, ~ maken : insolubilisar
onoplosbaar /BN/ : (mbt vraagstukken) insolubile, irresolubile
onoplosbaar, ~ probleem : problema insolubile
onoplosbaar, ~ mysterie : mysterio insolubile
onoplosbaar, ~e moeilijkheid : difficultate insolubile
onoplosbaarheid /ZN/ : (mbt stoffen) indissolubilitate, insolubilitate
onoplosbaarheid, ~ van vet in water : insolubilitate de grassia in aqua
onoplosbaarheid /ZN/ : (mbt vraagstukken) insolubilitate, irresolubilitate
onoplosbaarheid, ~ van een probleem : insolubilitate/irresolubilitate de un problema
onoplosbaarheid, ~ van een mysterie : insolubilitate de un mysterio
onoplosbaarheid, ~ van een moeilijkheid : insolubilitate de un difficultate
onopmerkzaam /BN/ : Zie: onoplettend
onopmerkzaamheid /ZN/ : Zie: opoplettendheid
onoprecht /BN/ : false, pauco/poco sincer, insincer, disloyal, dishoneste, (achterbaks) tortuose, sinuose, dissimulate
onoprechtheid /ZN/ : mal fide, manco/mancantia de sinceritate, falsitate, insinceritate, disloyalitate, dishonest(it)ate, (achterbaksheid) tortuositate
onopvallend /BN/ : non conspicue, inconspicue, furtive, discrete
onopvallend, ~ gebaar : gesto furtive
onopvallend, ~e traan : lacrima (lacrima) furtive
onopvallend, ~ te werk gaan : proceder sin attraher le attention, ager discretemente/con discretion
onopvallend /BN/ : (onbeduidend) insignificante
onopvallend, ~e verschijning : persona insignificante
onopvoedbaar /BN/ : ineducabile
onopvoedbaar, ~ publiek : publico ineducabile
onopvoedbaarheid /ZN/ : ineducabilitate
onopvorderbaar /BN/ : Zie: onopeisbaar
onopvorderbaarheid /ZN/ : Zie: onopeisbaarheid
onopvraagbaar /BN/ : Zie: onopeisbaar
onopvraagbaarheid /ZN/ : Zie: opeisbaarheid
onopzegbaar /BN/ : indissolubile, irredimibile
onopzegbaar, ~e hypotheek : hypotheca irredimibile
onopzegbaar, ~e verbintenis : contracto indissolubile
onopzegbaarheid /ZN/ : indissolubilitate, irredimibilitate
onopzettelijk /BN/ : involuntari(e), inintentionate, sin intention, fortuite (fortuite), (BW ook) sin voler lo
onopzettelijk, ~e toespeling : allusion involuntari(e)
onopzettelijk, iemand ~ beledigen : offender/insultar un persona involuntari(e)mente
onordelijk /BN/ : disrangiate, disordinate, in disordine
onordelijk, een ~e boel : un disordine
onordelijk, het gaat daar zeer ~ toe : ibi regna le disordine
onordelijk /BN/ : indisciplinate
onordelijkheid /ZN/ : disordine, manco/mancantia de ordine
onordelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de disciplina
onordentelijk /BN/ : pauco/poco correcte, incivil, inconveniente, incorrecte, indecente, grossier
onordentelijkheid /ZN/ : grosseria (grosseria), incivilitate
onorthodox /BN/ : pauco/poco orthodoxe, non orthodoxe, heterodoxe
onoverbrugbaar /ZN/ : (FIG) irreconciabile
onoverbrugbaar, ~e tegenstelling : contrasto irreconciliabile
onoverbrugbaarheid /ZN/ : (FIG) irreconciliabilitate
onoverdacht /BN/ : irreflexive, inconsiderate
onoverdacht, ~e daad : action inconsiderate
onoverdekt /BN/ : discoperte, aperte, a celo aperte
onoverdekt, ~e tribune : tribuna aperte
onoverdraagbaar /BN/ : (JUR) incessibile, inalienabile
onoverdraagbaar, ~ privilege : privilegio incessibile/inalienabile
onoverdraagbaar /BN/ : intransmissibile, intransferibile
onoverdraagbaarheid /ZN/ : (JUR) incessibilitate, inalienabilitate
onoverdraagbaarheid /ZN/ : intransmissibilitate, intransferibilitate
onovereenkomstig /BN/ : sin analogia (analogia) con
onovergankelijk /BN/ : non transitive, intransitive
onovergankelijk, ~ werkwoord : verbo intransitive, intransitivo
onovergankelijk, ~e betekenis : senso intransitive
onovergankelijk, ~e constructie : construction intransitive
onovergankelijk, ~ gebruik : empleo intransitive
onovergankelijkheid /ZN/ : (TAAL) intransitivitate
onovergankelijkheid, ~ van een werkwoord : intransitivitate de un verbo
onoverkomelijk /BN/ : insuperabile, insurmontabile, invincibile
onoverkomelijk, ~e hindernis : obstaculo insuperabile/insurmontabile
onoverkomelijk, ~e moeilijkheden : difficultates insuperabile/insurmontabile
onoverkomelijk, ~e verlegenheid : timiditate invincibile
onoverkomelijkheid /ZN/ : insuperabilitate, insurmontabilitate, invincibilitate
onoverlegd /BN/ : irreflexive, inconsiderate
onoverlegd, ~ te werk gaan : ager/proceder irreflexivemente
onovermeesterd /BN/ : non domate
onoverschaduwd /BN/ : non adumbrate, sin umbra(s)
onoverschrijdbaar /BN/ : que on non pote passar/transversar
onovertrefbaar /BN/ : non superabile, insuperabile, invincibile
onovertrefbaar, onze produkten zijn van ~e kwaliteit : nostre productos es de qualitate insuperabile
onovertroffen /BN/ : insuperate, inequalabile, nunquam (nunquam) equalate, sin equal
onovertuigbaar /BN/ : que on non pote persuader/convincer, inconvincibile
onovertuigd /BN/ : sin conviction
onoverwinbaar /BN/ : Zie: onoverwinnelijk
onoverwinbaarheid /ZN/ : Zie: onoverwinnelijkheid
onoverwinnelijk /BN/ : invincibile, insuperabile, (SPORT) imbattibile
onoverwinnelijk, ~ leger : armea (armea) invincibile
onoverwinnelijk, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile
onoverwinnelijkheid /ZN/ : invincibilitate, insuperabilitate
onoverwonnen /BN/ : non vincite, invicte
onoverzichtelijk /BN/ : pauco/poco clar, confuse, chaotic
onoverzichtelijk, ~e indeling : arrangiamento/classamento/classification confuse/pauco clar/poco clar
onoverzichtelijk, ~e bocht : curva cec, curva sin visibilitate
onoverzienbaar /BN/ : interminabile, immense, enorme, infinite, (FIG) incalculabile
onoverzienbaar, ~e gevolgen : consequentias incalculabile
onparighoevigen /ZN MV/ : perissodactylos (perissodactylos)
onparlementair /BN/ : pauco/poco parlamentari, indecorose
onparlementair, ~e uitdrukking : expression pauco/poco parlamentari, expression indecorose
onpartijdig /BN/ : impartial, objective, neutre, neutral, eque, equitabile
onpartijdig, ~ onderzoek : inquesta/examine objective/impartial
onpartijdig, ~ rechter : judice (judice) impartial
onpartijdig, ~e rechtspraak : justitia impartial
onpartijdig, ~ oordelen : judicar con impartialitate
onpartijdig, ~ blijven : remaner/restar impartial
onpartijdige /ZN/ : neutral
onpartijdigheid /ZN/ : impartialitate, objectivitate, neutralitate, equitate
onpas /ZN/ :
onpas, te ~ komen : venir intempestivemente/a un momento inopportun
onpasselijk /BN/ : qui ha nauseas, indisposite (indisposite)
onpasselijk, ~ zijn : sentir/haber nauseas
onpasselijk, ~ maken : indisponer
onpasselijk, ik word er ~ van : isto me da nauseas
onpasselijkheid /ZN/ : indisposition, nausea
onpatriottisch /BN/ : pauco/poco patriotic, antipatriotic
onpedagogisch /BN/ : pauco/poco pedagogic/educative, private de senso pedagogic
onpeilbaar /BN/ : (niet te peilen) imme(n)surabile, insondabile, abysmal, abyssal
onpeilbaar, ~e diepte : profundo imme(n)surabile/insondabile
onpeilbaar, ~e smart : abysmo/abysso de dolor
onpeilbaar /BN/ : (ondoorgrondelijk) insondabile, impenetrabile, inscrutabile, imperscrutabile
onpeilbaar, zijn ~e bedoelingen : su intentiones insondabile/inscrutabile
onpeilbaarheid /ZN/ : profunditate insondabile, imperscrutabilitate
onpersoonlijk /BN/ : impersonal
onpersoonlijk, ~e stijl : stilo impersonal
onpersoonlijk, ~e smaak : gusto impersonal
onpersoonlijk, ~e taal : linguage impersonal
onpersoonlijk /BN/ : (TAAL) impersonal, unipersonal
onpersoonlijk, ~ werkwoord : verbo impersonal/unipersonal
onpersoonlijk, ~ vorm van het werkwoord : forma impersonal/unipersonal del verbo
onpersoonlijk, een werkwoord ~ gebruiken : usar un verbo impersonalmente, impersonalisar un verbo
onpersoonlijkheid /ZN/ : impersonalitate
onpletbaar /BN/ : non malleabile, non ductibile
onplezierig /BN/ : disagradabile, displacente
onplichtmatig /BN/ : non conforme al deber
onplooibaar /BN/ : intransigente
onplooibaarheid /ZN/ : character (character) intransigente, intransigentia
onpoëtisch /BN/ : non/pauco/poco poetic, antipoetic
onpolariseerbaar /BN/ : non polarisabile, impolarisabile
onpolitiek /ZN/ : impolitic
onpopulair /BN/ : impopular
onpopulair, ~e maatregelen : me(n)suras impopular
onpraktisch /BN/ : pauco/poco practic, non practic, impractic, pauco/poco functional, (mbt zaken OOK) incommode (incommode)
onpraktisch, ~e maatregelen : mesuras pauco/poco practic, mesuras inapplicabile in le practica
onpraktisch, dat is zeer ~ ingericht : iste installation non es practic del toto
onprettig /BN/ : disagradabile, displacente
onprikkelbaar /ZN/ : inexcitabile
onproblematisch /BN/ : non problematic, sin problemas
onproduktief /BN/ : non productive, improductive, sterile
onproduktief, ~e mijn : mina improductive
onproduktief, ~e schrijver : scriptor/autor improductive
onprofijtelijk /BN/ : inutile
onprotestants /BN/ : non conforme al protestantismo
onraad /ZN/ : periculo
onraad, ~ bespeuren : presentir un periculo
onraadzaam /BN/ : non consiliabile
onrealistisch /BN/ : non realistic
onrealistisch /BN/ : (dromerig) visionari
onrecht /BN/ : injustitia
onrecht, aangedaan ~ : torto
onrecht, ten ~e : injustemente, a torto
onrecht, iemand ~ aandoen : facer un torto a un persona
onrecht, ten ~e toegeschreven aan : falsemente attribuite a
onrecht, gruwelijk ~ : injustitia horribile
onrecht, grof/schreeuwend ~ : injustitia flagrante/critante, iniquitate
onrecht, iemand ~ aandoen : facer un injustitia a un persona
onrecht, ~ lijden : suffrer injustitia, esser victima (victima) de un injustitia
onrecht, een aangedaan ~ weer goed maken : reparar un injustitia
onrechtmatig /BN/ : illegitime (illegitime), illegal, injuste, illicite (illicite), abusive
onrechtmatig, ~e daad : acto illegitime, violation del lege
onrechtmatig, ~e eis : revendication illegitime
onrechtmatig, onopzettelijke ~e daad : quasi-delicto
onrechtmatig, ~ wapenbezit : detention abusive de armas
onrechtmatigheid /ZN/ : illegitimitate, illegalitate, injustitia
onrechtschapen /BN/ : improbe (improbe)
onrechtschapenheid /ZN/ : manco/mancantia de probitate, improbitate
onrechtstreeks /BN/ : indirecte
onrechtvaardig /BN/ : injuste
onrechtvaardig, zeer ~ : inique
onrechtvaardig, een ~ vonnis : un sententia inique
onrechtvaardig, ik ben ~ tegen hem geweest : io ha essite injuste con ille
onrechtvaardigheid /ZN/ : injustitia, inequitate
onrechtvaardigheid, grove ~ : iniquitate
onrechtzinnig /BN/ : heterodoxe, non orthodoxe
onrechtzinnigheid /ZN/ : heterodoxia (heterodoxia)
onredbaar /BN/ : non salvabile, irremediabilemente perdite
onredelijk /BN/ : (ongegrond) injustificate, infundate, irrational
onredelijk, zijn ~e vrees : su pavor/timor injustificate/infundate/irrational
onredelijk /BN/ : (onverstandig) irrationabile
onredelijk /BN/ : (onbillijk) disrationabile, irrationabile
onredelijk, hij vraagt ~ veel geld voor dit huis : ille demanda un precio disrationabile/irrationabile/absurde pro iste casa
onredelijkheid /ZN/ : (het ongegrond zijn) absentia de justification
onredelijkheid /ZN/ : (onverstand) irrationalitate
onredelijkheid /ZN/ : (onbillijkheid) character (character) disrationabile/irrationabile
onreëel /BN/ : irreal
onregeerbaar /BN/ : ingovernabile
onregeerbaar, de staat werd ~ : le stato deveniva ingovernabile
onregeerbaarheid /ZN/ : ingovernabilitate
onregelmatig /BN/ : (zonder regelmaat) irregular, capriciose
onregelmatig, ~ handschrift : scriptura irregular
onregelmatig, ~e vorm : forma irregular
onregelmatig, ~e pols(slag) : pulso irregular/intermittente
onregelmatig, ~e hartslag : intermittentia cardiac (cardiac)
onregelmatig, ~e veelhoek : polygono (polygono) irregular
onregelmatig, ~ gebit : dentatura irregular
onregelmatig, ~e menstruatie : menstruation irregular
onregelmatig, ~e werktijden : horas de labor/travalio irregular
onregelmatig, ~e diensten : servicios irregular
onregelmatig, de motor loopt ~ : le motor es disregulate, le motor non functiona con regularitate
onregelmatig /BN/ : (niet volgens voorschrift) irregular, anomale
onregelmatig, ~ werkwoord : verbo irregular
onregelmatigheid /ZN/ : (het onregelmatig zijn) irregularitate, inequalitate, (afwijking) anomalia (anomalia)
onregelmatigheid /ZN/ : (het ontregeld zijn) disrangiamento, disregulamento
onregelmatigheid /ZN/ : (fraude) fraude, irregularitate, malversation
onregelmatigheid, er zijn ~en in de boekhouding gevonden : on ha discoperite irregularitates in le contabilitate
onregelmatigheidstoeslag /ZN/ : supplemento pro horas extraordinari, bonus (L)
onrein /BN/ : (vuil) immunde
onrein /BN/ : (onheilig) immunde, impur
onrein, ~ dier : animal immunde/impur
onrein, ~e geest : spirito (spirito) immunde
onrein /BN/ : (onkuis) impudic, impur
onrein, ~e gedachten : pensatas/pensamentos impur
onreinheid /ZN/ : (het onrein zijn) immunditia
onreinheid /ZN/ : (onheiligheid) immunditia, impuritate, impuressa
onreinheid /ZN/ : (onkuisheid) impuritate, impuressa, impudicitate
onrekbaar /BN/ : inelastic, inextensibile
onrekbaar, ~e draad : filo inextensibile
onrekbaarheid /ZN/ : inelasticitate, inextensibilitate
onrendabel /BN/ : non rentabile
onridderlijk /BN/ : disproviste de virtutes cavallerose/nobile
onrijm /ZN/ : (prosa) prosa
onrijm, rijm en ~ : poesia (poesia) e prosa
onrijm /ZN/ : (rijmloze poëzie) poesia sin rima, versos blanc
onrijp /BN/ : (nog niet rijp) non matur, immatur, verde
onrijp, ~e vrucht : fructo immatur/verde
onrijp, het ~e oordeel van de jeugd : le judicamento immatur/irreflexive del juventute
onrijpheid /ZN/ : absentia de maturitate, stato immatur, immaturitate
onrijpheid, de ~ van deze peren : le immaturitate de iste piras
onrijpheid, affectieve ~ : immaturitate affective
onrijpheid, geslachtelijke ~ : impubertate
onrijpheid, politieke ~ van een volk : immaturitate politic de un populo
onroerend /BN/ : immobile, immobiliari
onroerend, ~e goederen : benes immobile/immobiliari, immobiles
onroerend, ~ maken : immobilisar
onroerend, het ~ : immobilisation
onroerendgoedbelasting /ZN/ : taxa super (super) le immobiles
onroerendgoedbranche /ZN/ : branca/sector del immobiles
onromantisch /BN/ : non romantic, prosaic (prosaic)
onrookbaar /BN/ : non fumabile
onrookbaar, ~e sigaren : cigarros non fumabile
onrust /ZN/ : (beweging, drukte) inquietude, agitation, tumulto
onrust /ZN/ : (ordeverstoring) disordine, agitation, turbation, perturbation
onrust, sociale ~ : perturbation/agitation social
onrust, ~ zaaien : turbar, agitar
onrust /ZN/ : (gejaagdheid) agitation, nervositate
onrust /ZN/ : (in uurwerk) balanciero, moderator
onrustbarend /BN/ : inquietante, alarmante
onrustbarend, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) inquietante/alarmante
onrustig /BN/ : (niet kalm) agitate, inquiete, intranquille
onrustig, ~e ziekte : maladia (maladia) agitate
onrustig, ~e slaap : somno inquiete/intranquille/agitate
onrustig, ~ kind : infante inquiete
onrustig, ~e nacht : nocte agitate
onrustig, ~e ademhaling : respiration agitate
onrustig, ~e momenten : momentos de inquietude
onrustig, ~ maken : agitar
onrustig /BN/ : (zenuwachtig) agitate, febril, nervose
onrustig /BN/ : (voortdurend in beweging) agitate, turbulente
onrustig, ~e zee : mar agitate
onrustmaker /ZN/ : Zie: onruststoker
onruststichter /ZN/ : Zie: onruststoker
onruststoker /ZN/ : agitator, turbator, perturbator, inquietator, alarmista, fomentator (de disordines)
onrustzaaier /ZN/ : Zie: onruststoker
ons /ZN/ : (PERS en WKD VNW en na VZ) nos
ons, hij ziet ~ : ille nos vide
ons, wij wassen ~ : nos nos lava
ons, het is ~ een waar genoegen : il es pro nos un grande placer
ons, hij komt na ~ aan : ille arriva post nos
ons, ~ kent ~ : non nos cognosce
ons, onder ~ gezegd (en gezwegen) : dicite inter (inter) nos
ons, het blijft onder ~ : isto resta/remane inter (inter) nos
ons, onzes inziens : secundo nos
ons, van ~ : nostre
ons /ZN/ : uncia, hectogramma, cento grammas
ons, een ~ ham : cento grammas de gambon
ons /BEZ VNW/ : nostre
ons, hun fiets en de ~ : lor bicycletta e le nostres
ons, ~es inziens : in nostre opinion
onsamendrukbaar /BN/ : (NAT) incompressibile, incomprimibile, incoercibile
onsamendrukbaar, ~e lichamen : corpores incompressibile
onsamendrukbaarheid /ZN/ : (NAT) incompressibilitate, incomprimibilitate, incoercibilitate
onsamendrukbaarheid, ~ van een stof : incompressibilitate de un substantia
onsamenhangend /BN/ : non coherente, incoherente, inconsequente, disordinate, heteroclite (heteroclite)
onsamenhangend, ~e gedachten : disordine del pensata/pensamento
onsamenhangend, ~ betoog : discurso incoherente
onsamenhangend, ~e woorden : parolas heteroclite
onsamenhangend, ~ spreken : parlar incoherentemente
onsamenhangendheid /ZN/ : incoherentia, inconsequentia, disordine, chaos
onschadelijk /BN/ : anodin, innocente, innocue, inoffensive
onschadelijk, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive
onschadelijk, ~ produkt : producto innocue
onschadelijk, een bom ~ maken : disactivar un bomba
onschadelijk, iemand ~ maken : 1. occider/eliminar un persona, 2. arrestar un persona, 3. disarmar un persona
onschadelijkheid /ZN/ : character (character) inoffensive, innocuitate, innocentia
onschatbaar /BN/ : inappreciabile, inestimabile, incalculabile
onschatbaar, ~e diensten : servicios inestimabile
onschatbaar, schilderij van ~e waarde : pictura de valor inestimabile
onschatbaar, document van ~ waarde : documento de valor inestimabile
onschatbaar, van ~e betekenis zijn : haber un valor incalculabile
onscheidbaar /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissociabile, indissolubile
onscheidbaar, ~e vrienden : amicos (amicos) inseparabile
onscheidbaar, zij zijn ~ verbonden : illes es ligate indissolubilemente, illes es inseparabile, illes forma un bloco
onscheidbaar /BN/ : (TAAL) inseparabile
onscheidbaar, ~e werkwoorden : verbos con prefixos inseparabile
onscheidbaar, ~ voorvoegsel : prefixo inseparabile
onscheidbaarheid /BN/ : inseparabilitate, indivisibilitate, indissolubilitate, (NAT) insecabilitate
onschendbaar /BN/ : (onverbreekbaar) inviolabile
onschendbaar, ~e rechten : derectos inviolabile
onschendbaar, ~ asiel : asylo inviolabile
onschendbaar /BN/ : (niet ter verantwoording te roepen) inviolabile, immun
onschendbaar, de koning is ~ : le rege es inviolabile
onschendbaarheid /ZN/ : immunitate, inviolabilitate
onschendbaarheid, diplomatieke ~ : immunitate diplomatic
onschendbaarheid, parlementaire ~ : immunitate/inviolabilitate parlamentari
onschendbaarheid, ~ van de woning : inviolabilitate del domicilio
onschendbaarheid /ZN/ : integritate
onschendbaarheid, territoriale ~ : integritate territorial
onscherp /BN/ : pauco/poco nette, vage, indistincte
onschokbaar /BN/ : Zie: rotsvast
onschriftuurlijk /BN/ : non conforme al scripturas, non biblic, contrari al biblia
onschriftuurlijk, Barth verwerpt de kinderdoop als ~ : Barth rejecte le baptismo infantil como non conforme al scripturas
onschuld /ZN/ : (argeloosheid) simplicitate, innocentia, candor, ingenuitate, puressa
onschuld, maagdelijke ~ : innocentia/candor virginal
onschuld, de ~ bewaren : conservar le innocentia
onschuld, de ~ verliezen : perder le innocentia
onschuld, ~ van de kinderjaren : puressa del infantia
onschuld, in alle ~ : in tote innocentia
onschuld /ZN/ : (schuldeloosheid) innocentia
onschuld, iemands ~ aantonen : establir le innocentia de un persona, disculpar un persona
onschuld, hij is de ~ zelve : ille es le innocentia personificate/in persona
onschuldig /BN/ : (zonder schuld) innocente, inculpabile
onschuldig, deze beklaagde is ~ : iste accusato es innocente
onschuldig, ~ slachtoffer : victima (victima) innocente
onschuldig, ~ als een (pasgeboren) lam : innocente como un agno
onschuldig, iemand ~ verklaren : declarar innocente un persona
onschuldig /BN/ : (naïef) innocente, simple, simplice (simplice), ingenue, candide
onschuldig /BN/ : (niemand benadelend) innocente, irreprehensibile
onschuldig, ~ leugentje : mentita innocente
onschuldig, ~e spelletjes : jocos innocente
onschuldig, ~e genoegens : placeres innocente/irreprehensibile
onschuldig /BN/ : (onschadelijk) innocente, inoffensive, anodin, innocue
onschuldig, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive
onschuldig, het ziet er ~ uit : isto pare inoffensive
onschuldigheid /ZN/ : innocentia, (het zonder schuld zijn OOK) inculpabilitate
onscrupuleus /BN/ : inscrupulose
onscrupuleus, ~ politicus : politico inscrupulose
onsentimenteel /BN/ : non sentimental, sin sentimentalitate
onserieus /BN/ : non serie, non seriose, (niet nauwgezet) non conscientiose
onsierlijk /BN/ : disgratiose, inelegante
onsierlijk, ~e gebaren : gestos disgratiose
onslijtbaar /BN/ : Zie: onverslijtbaar
onsmakelijk /BN/ : (mbt de smaak) que ha un mal gusto, inappetitibile, pauco/poco appetitose
onsmakelijk, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto pauco/poco appetitose
onsmakelijk /BN/ : (stuitend) disagradabile, disgustose, repugnante, revoltante
onsmakelijk, met ~e details : con detalios disgustose
onsmakelijk, iets ~s vertellen : contar un historia revoltante
onsmakelijkheid /ZN/ : mal gusto
onsmeltbaar /BN/ : infusibile
onsmeltbaar, ~e delfstoffen : minerales infusibile
onsmeltbaarheid /ZN/ : infusibilitate
onsociaal /BN/ : asocial, inadaptate
onsolide /BN/ : (niet stevig) pauco/poco solide, fragile
onsolide, ~e artikelen : articulos de qualitate inferior
onsolide /BN/ : (niet deugdzaam) dissolute
onsolide, ~ levenswijze : modo de vita dissolute
onspeelbaar /BN/ : injocabile
onspeelbaar, ~ toneelstuk : pecia de theatro injocabile
onsplinterbaar /BN/ :
onsplinterbaar, ~ glas : vitro de securitate
onsplitsbaar /BN/ : non scissile, non fissile, non fissibile, indivisibile, insecabile
onsplitsbaarheid /ZN/ : indivisibilitate, (NAT ook) insecabilitate
onsportief /BN/ : pauco/poco sportive, antisportive
onsportief, ~ optreden : action antisportive
onsportief, ~e houding : attitude antisportive
onsportief, zich ~ gedragen : comportar se de maniera antisportive
onsportiefheid /ZN/ : Zie: onsportiviteit
onsportiviteit /ZN/ : manco/mancantia de sportivitate
onsportiviteit /ZN/ : (onsportief iets) action antisportive
onstabiel /BN/ : non stabile, instabile, labile, cambiante
onstabiel, ~e markt : mercato instabile
onstabiel, ~ weer : tempore instabile
onstabiel, ~e verbinding : composito (composito) instabile
onstabiel, ~ maken : destabilisar
onstabiliteit /ZN/ : instabilitate, labilitate
onstandvastig /BN/ : (veranderlijk) inconstante, cambiante, variabile, volubile
onstandvastig, ~ karakter : character (character) inconstante
onstandvastig, ~ in zijn beginselen : inconstante in su principios
onstandvastig /BN/ : (labiel) inconstante, labile, instabile, volubile
onstandvastig, ~ evenwicht : equilibrio instabile
onstandvastigheid /ZN/ : inconstantia, instabilitate
onstandvastigheid, ~ van een karakter : instabilitate de un character (character)
onstelselmatig /BN/ : insystematic, sin systema
onsterfelijk /BN/ : immortal
onsterfelijk, de ziel is ~ : le anima (anima) es immortal
onsterfelijk, ~e dichters : poetas immortal
onsterfelijk, ~e roem : gloria immortal
onsterfelijk, ~ maken : render immortal, immortalisar, eternisar
onsterfelijk, zich ~ belachelijk maken : render se incredibilemente ridicule
onsterfelijkheid /ZN/ : immortalitate
onsterfelijkheid, ~ van de ziel : immortalitate del anima (anima)
onsterfelijkheidsleer /ZN/ : doctrina del immortalitate
onsterk /BN/ : pauco/poco solide, fragile
onsterkheid /ZN/ : manco/mancantia de soliditate
onstevig /BN/ : pauco/poco solide
onstichtelijk /BN/ : pauco/poco edificante, scandalose
onstichtelijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco edificante, character (character) scandalose
onstilbaar /BN/ : insatiabile, inappaciabile
onstilbaar, een ~e honger hebben : haber un fame insatiabile
onstoffelijk /BN/ : (niet materieel) immaterial, incorporee, incorporal, abstracte
onstoffelijk, de ziel is ~ : le anima (anima) es immaterial/incorporee/incorporal
onstoffelijk, ~e goederen : benes incorporal/immaterial
onstoffelijk /BN/ : (geestelijk) spiritual
onstoffelijkheid /ZN/ : (het niet materieel zijn) immaterialitate, incorporeitate, incorporalitate
onstoffelijkheid, ~ van de ziel : immaterialitate/incorporeitate/incorporalitate del anima (anima)
onstoffelijkheid /ZN/ : (het geestelijk zijn) spiritualitate
onstolbaar /BN/ : incoagulabile
onstolbaarheid /ZN/ : incoagulabilitate
onstrafbaar /BN/ : non punibile, impunibile
onstrafbaarheid /ZN/ : impunibilitate
onstuimig /BN/ : (hartstochtelijk) passionate, impetuose, vehemente, turbulente, violente, focose, ardente, ardorose, fervente, fervide
onstuimig, ~ karakter : character (character) impetuose/focose
onstuimig, ~e minnaar : amante focose
onstuimig, ~ paard : cavallo focose
onstuimig, ~ temperament : temperamento impetuose
onstuimig, ~e liefde : amor passionate
onstuimig /BN/ : (woest, wild) impetuose, tempestuose, fer
onstuimig, ~e zee : mar agitate
onstuimig, ~e wind : vento impetuose
onstuimig, ~e beweging : movimento impetuose
onstuimig /BN/ : (moeilijk in toom te houden) impetuose, furiose, violente
onstuimig /BN/ : (mbt het weer) tempestuose
onstuimig, ~ weer : tempore tempestuose
onstuimigheid /ZN/ : (hartstochtelijkheid) impetuositate, focositate, vehementia, ardor, fuga, violentia
onstuimigheid /ZN/ : (het moeilijk in toom te houden zijn) impetuositate, fuga, violentia
onstuitbaar /BN/ : non frenabile, irrefrenabile, imparabile, irreprimibile, irrepressibile, irresistibile
onstuitbaar, ~e vooruitgang : progresso irreprimibile
onsymmetrisch /BN/ : dissymmetric, asymmetric
onsymmetrisch, ~e constructie : construction asymmetric
onsympathiek /BN/ : displacente, disagradabile, pauco/poco sympathic/affabile/amabile, antipathic
onsympathiek, ~e houding : attitude displacente
onsystematisch /BN/ : insystematic, sin systema, non structurate
onsystematisch, ~ te werk gaan : ager/proceder sin (un) systema (establite)
ontaard /BN/ : corrupte, degenerate, perverse, pervertite, depravate
ontaard, ~e materie : materia degenerate
ontaard, ~e kunst : arte corrupte/degenerate/decadente
ontaard, een ~ individu : un degenerato
ontaarden /WW/ : degenerar (se)
ontaarden, doen ~ : degenerar, corrumper, vitiar, depravar, perverter
ontaarden, de discussie ontaardde in een vechtpartij : le discussion se ha degenerate in un rixa
ontaarding /ZN/ : degeneration, degenerescentia, corruption, decadentia, degradation, perversion
ontaarding, ~ der goede zeden : degeneration/corruption/perversion moral/del mores
ontaardingsverschijnsel /ZN/ : signo/symptoma de degeneration/degenerescentia/corruption/degradation/perversion/decadentia
ontactisch /BN/ : sin tacto, impolite, private de tacto
ontactisch, ~ optreden : ager sin tacto, ager con pauc/poc tacto
ontastbaar /BN/ : intangibile, impalpabile, intoccabile
ontastbaar, een gas is ~ : un gas es intangibile
ontastbaarheid /ZN/ : intangibilitate, impalpabilitate
ontbeerlijk /BN/ : dispensabile, superflue
ontberen /WW/ : carer (de), indiger (de), esser private (de)
ontberen, wij kunnen uw hulp niet ~ : nos non pote carer de vostre adjuta
ontberen, voedsel moeten ~ : deber privar se de alimentos
ontbering /ZN/ : carentia, privation
ontbering, ~en lijden/ondervinden : suffrer/indurar privationes
ontbering, zich ~en getroosten : imponer se privationes
ontbieden /WW/ : facer venir, inviar pro, mandar, advocar, convocar
ontbieden, een dokter ~ : facer venir un medico, inviar pro un medico
ontbijt /ZN/ : jentaculo, jentar
ontbijt, licht ~ : jentaculo legier
ontbijt, stevig ~ : jentaculo/jentar substantial
ontbijt, logies met ~ : camera (camera)/lecto con jentaculo
ontbijt, het ~ gebruiken, aan het ~ zitten : jentar
ontbijtbordje /ZN/ : parve platto, platto de jentaculo
ontbijten /WW/ : jentar, prender le jentaculo/le jentar
ontbijten, ~ met melk : jentar con lacte
ontbijten, even vlug ~ : haber un jentaculo hastive
ontbijtkoek /ZN/ : pan de specie
ontbijtservies /ZN/ : servicio de jentaculo/de jentar
ontbijtspek /ZN/ : bacon (E)
ontbijttafel /ZN/ : tabula del jentaculo/jentar
ontbijttelevisie /ZN/ : television matinal/del matino
ontbindbaar /BN/ : decomponibile, dissociabile, resolubile, dissolubile, analysabile
ontbindbaarheid /ZN/ : dissociabilitate, dissolubilitate, resolubilitate
ontbindbaarheid, ~ van een vergadering : dissolubilitate de un assemblea (assemblea)
ontbinden /WW/ : (losmaken) disligar
ontbinden /WW/ : (uit elkaar halen) disaggregar, disgregar, decomponer, disintegrar, analysar
ontbinden, het ~ : disaggregation, disgregation, decomposition, analyse (analyse) (-ysis)
ontbinden, een geheel in elementen ~ : decomponer un toto in su elementos
ontbinden, een getal in factoren ~ : decomponer un numero (numero) in factores, factorisar un numero (numero)
ontbinden, een kracht ~ : decomponer un fortia
ontbinden /WW/ : (SCHEI) disassociar, dissociar, decomponer
ontbinden /WW/ : (opheffen) dissoldar, dissolver, disfacer, resolver, disbandar, (van contract, etc.) rescinder
ontbinden, het parlement ~ : dissolver le parlamento
ontbinden, een huwelijk ~ : dissolver/disfacer un matrimonio/un maritage
ontbinden, een commissie ~ : disbandar/dissolver un commission
ontbinden, troepen ~ : disbandar truppas
ontbinden /WW/ : (tot verrotting overgaan) putrescer, putrer, putrefacer se, decomponer se, corrumper se
ontbindend /BN/ : (JUR) resolutori, resolutive
ontbindend, ~e voorwaarde : condition resolutori
ontbindend, ~ beding : clausula resolutori
ontbinding /ZN/ : (losmaking) disligamento
ontbinding /ZN/ : (opheffing) dissolution, resolution, disbandamento, (van een contract, etc.) rescission
ontbinding, ~ van het parlement : dissolution del parlamento
ontbinding, ~ van een huwelijk : dissolution de un matrimonio/maritage
ontbinding /ZN/ : (ontleding) disaggregation, disgregation, decomposition, analyse (analyse) (-ysis), disintegration
ontbinding, ~ in factoren : decomposition in factores
ontbinding /ZN/ : (verrotting) decomposition, corruption, putrefaction, putrescentia, (MED, BIOCH) lyse, lysis (lysis)
ontbinding, gangreneuze ~ : putrefaction gangrenose
ontbinding, in ~ : putrefacte
ontbinding, lijk in ~ : cadavere in (stato de) decomposition
ontbinding, een gevorderde staat van ~ : un stato avantiate de decomposition
ontbinding, tot ~ doen overgaan : corrumper, decomponer, putrefacer
ontbinding /ZN/ : (SCHEI) dissociation, decomposition
ontbindingsbesluit /ZN/ : decreto de dissolution
ontbindingsproces /ZN/ : processo de decomposition/disintegration/putrefaction
ontbindingsprodukt /ZN/ : producto de decomposition/disintegration/putrefaction
ontbindingsrecht /ZN/ : derecto de dissolution
ontbindingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de disintegration
ontbindingswarmte /ZN/ : calor de disintegration
ontbladerapparaat /ZN/ : disfoliator, defoliator
ontbladeren /WW/ : privar del folios, exfoliar, defoliar, disfoliar
ontbladeren, het ~ : exfoliation, defoliation, disfoliation
ontbladeren, grote gebieden in Vietnam zijn ontbladerd : grande areas in Vietnam ha essite disfoliate
ontbladering /ZN/ : exfoliation, disfoliation, defoliation
ontbladeringsmiddel /ZN/ : producto defoliante/disfoliante/de disfoliation, defoliante, disfoliante
ontbloot /BN/ : (naakt) nude, denudate, discoperte
ontbloot, ~ bovenlijf : thorace (thorace) discoperte
ontbloot, met ~ hoofd : con le testa/capite (capite) discoperte
ontbloot /BN/ : (verstoken) destituite (de), disproviste (de), carente (de)
ontbloot, van alle grond ~ : disproviste de tote fundamento
ontbloot, ~ zijn van : carer de, esser disproviste de
ontbloot, hij is niet ~ van talent : ille non es disproviste de talento, ille non care de talento
ontbloten /WW/ : (bloot maken) denudar, discoperir
ontbloten, een degen ~ : disvainar un spada
ontbloten, zijn hoofd ~ : discoperir se
ontbloten /WW/ : (GEOL) denudar
ontbloten /WW/ : (ontdoen van) destituer (de)
ontbloting /ZN/ : (het ontbloten) denudation
ontbloting /ZN/ : (GEOL) denudation
ontbloting /ZN/ : (het ontdoen van) destitution
ontboezemen /WW/ : confider, revelar
ontboezeming /ZN/ : confidentia, effusion, revelation
ontboezeming, dichterlijke ~en : effusiones poetic
ontbolsteren /WW/ : enuclear, pellar, decorticar, disfructar, disgranar
ontbossen /WW/ : deforestar, disboscar
ontbossen, het ~ : deforestation, disboscamento
ontbossing /ZN/ : deforestation, disboscamento
ontbrandbaar /BN/ : flammabile, inflammabile, combustibile
ontbrandbaar, ~e gassen : gases inflammabile
ontbrandbaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, combustibilitate
ontbranden /WW/ : (in brand vliegen) inflammar se, prender foco, incendiar se
ontbranden /WW/ : (doen ontbranden) inflammar, ignir, incendiar
ontbranden /WW/ :
ontbranden, in toorn ~ : haber un accesso de cholera (cholera)/ira
ontbranden, in geestdrift ~ : enthusiasmar se, exaltar se
ontbranding /ZN/ : ignition, inflammation
ontbrandingspunt /ZN/ : Zie: ontbrandingstemperatuur
ontbrandingstemperatuur /ZN/ : temperatura de ignition/de inflammation
ontbreken /WW/ : mancar
ontbreken, er ontbreken tien gulden : il manca dece florinos
ontbreken, in dit gezin ontbreekt alles : in iste familia manca toto
ontbreken, het ontbreekt hun niet aan goede wil : le bon voluntate non les manca
ontbreken, het ontbreekt mij aan niets : il non me manca nihil (nihil)
ontbreken, het zich aan niets laten ~ : non privar se de nihil (nihil)
ontbreken, het ontbreekt hem aan motivatie : ille non ha motivation
ontbreken, hij ontbrak in de vergadering : ille non esseva (presente) in le reunion
ontbrekend /BN/ : que manca, mancante
ontbrekend, ~e schakel : anello mancante
ontbrekende /ZN/ : lo que manca, deficit (deficit)
ontcijferaar /ZN/ : decifrator
ontcijferbaar /BN/ : decifrabile
ontcijferen /WW/ : decifrar, (decoderen OOK) decodar, decodificar
ontcijferen, een code ~ : decifrar/decodar/decodificar un codice (codice)
ontcijferen, een geschrift ~ : decifrar un scripto
ontcijferen, het ~ : deciframento
ontcijferen, te ~ : decifrabile
ontcijferen, niet te ~ : impossibile de decifrar, indecifrabile
ontcijferen, iemand die ontcijfert : decifrator
ontcijfering /ZN/ : deciframento, decifration, (decodering OOK) decodification
ontcijfering, ~ van de code : deciframento/decodification de un codice (codice)
ontcijfering, ~ van een pictografisch schrift : deciframento de un scriptura pictographic
ontdaan /BN/ : disfacte, consternate, disconcertate
ontdaan, ~ gezicht : visage disfacte
ontdekken /WW/ : (vinden) discoperir, trovar, deteger, detectar
ontdekken, Columbus heeft Amerika ontdekt : Columbo ha discoperite America
ontdekken, de fout is ontdekt : on ha trovate le error
ontdekken, een geheim bij toeval ~ : surprender un secreto
ontdekken /WW/ : (vaststellen dat iets zo is) discoperir, apperciper
ontdekken, ik ontdekte dat : io ha discoperite que
ontdekker /ZN/ : discoperitor
ontdekking /ZN/ : discoperta
ontdekking, wetenschappelijke ~ : discoperta scientific
ontdekking, ~ van een vaccin : discoperta de un vaccino
ontdekking, ~ van een schat : discoperta de un tresor
ontdekking, ~ van Amerika : discoperta de America
ontdekking, een ~ doen : facer/realisar un discoperta
ontdekking, tot de ~ komen dat : discoperir que
ontdekking, deze actrice is de ~ van het jaar : iste actrice es le revelation del anno
ontdekkingsreis /ZN/ : viage/expedition exploratori/explorative/de exploration/de discoperta
ontdekkingsreis, ~en doen : explorar
ontdekkingsreiziger /ZN/ : explorator, discoperitor
ontdekkingstocht /ZN/ : Zie: ontdekkingsreis
ontdoen /WW/ : (vrijmaken) disfacer (de)
ontdoen, zich ~ van kleding : remover su vestimentos
ontdoen /WW/ :
ontdoen, (van de hand doen) zich ~ van : disfacer se de, disembarassar se de
ontdoen, zich ~ van zijn effecten : disfacer se de su titulos (titulos)
ontdoen /WW/ :
ontdoen, (zich vrijmaken van) zich ~ van : disfacer se de, disembarassar se de
ontdoen, zich ~ van een rivaal : disfacer/disembarassar se de un rival
ontdooien /WW/ : (wegdooien) disgelar (se), funder (se)
ontdooien /WW/ : (van ijs vrijmaken) disgelar, (mbt diepvries) discongelar, decongelar
ontdooien, vlees ~ : discongelar/decongelar carne
ontdooiing /ZN/ : (mbt het weer) disgelo
ontdooiing /ZN/ : (mbt tot diepvries) discongelation, discongelamento, decongelation, decongelamento
ontduikbaar /BN/ : eludibile
ontduiken /WW/ : evitar, eluder, evader
ontduiken, een vraag ~ : eluder un question
ontduiken, een slag ~ : evitar un colpo
ontduiken, de belastingen ~ : evader/(de)fraudar le fisco
ontduiking /ZN/ : fraude, evasion, elusion, defraudation
ontduiking, ~ van de belastingen : evasion/defraudation fiscal/de taxas
ontechnisch /BN/ : pauco/poco technic
ontegensprekelijk /BN/ : Zie: ontegenzeglijk
ontegenzeglijk /BN/ : incontestabile, indiscutibile, indisputabile, innegabile, irrefutabile, evidente
ontegenzeglijk, hij heeft ~ gelijk : ille ha tote le ration del mundo
onteigenaar /ZN/ : expropriator
onteigenen /WW/ : (mbt zaken) expropriar
onteigenen, deze huizen zijn door de gemeente onteigend : iste casas ha essite expropriate per le municipalitate
onteigenen /WW/ : (mbt personen) expropriar, disposseder
onteigening /ZN/ : expropriation, dispossession
onteigening, ~ ten algemenen nutte : expropriation pro utilitate public
onteigeningsbesluit /ZN/ : decision de expropriation
onteigeningsbevoegdheid /ZN/ : competentia de expropriation
onteigeningsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de expropriation
onteigeningsproces /ZN/ : processo de expropriation
onteigeningsrecht /ZN/ : derecto de expropriation
onteigeningswet /ZN/ : lege super (super) le expropriation
onteigeningswetgeving /ZN/ : legislation super (super) le expropriation
ontelbaar /BN/ : innumerabile, incalculabile, infinite
ontelbaar, een ~ aantal vragen : un infinitate de questiones
ontelbaar, ~e malen : un numero (numero) incalculabile de vices
ontelbaarheid /ZN/ : quantitate innumerabile, incalculabilitate, infinitate
ontembaar /BN/ : indomabile, indomesticabile, (onhandelbaar) indisciplinabile
ontembaar, ~ paard : cavallo indomabile
ontembaar /BN/ : (FIG) indomabile
ontembaar, ~e wil : voluntate indomabile/de ferro
ontembaarheid /ZN/ : indomabilitate
onterecht /BN/ : injuste, non equitabile, inique, immeritate
onterecht, ~ verwijt : reproche {sj} injuste
onterecht, ~e berisping : reprimenda injuste
onteren /WW/ : (van zijn eer beroven) dishonorar, diffamar, degradar, infamar
onteren /WW/ : (verkrachten) dishonorar, violar, stuprar
onteren, een meisje ~ : dishonorar/violar un juvena (juvena)
onteren /WW/ : (ontwijden) profanar, violar
onteren, een tempel ~ : profanar/violar un templo
onteren, een graf ~ : profanar/violar un tumba
onterend /BN/ : dishonorante, diffamante, diffamatori, degradante, ignominiose, infamante, infamatori
onterend, ~e beschuldiging : accusation infamante
onterend, ~e straf : pena infamante
ontering /ZN/ : diffamation, infamation
ontering /ZN/ : (verkrachting) violation
ontering /ZN/ : (ontwijding) profanation
ontering /ZN/ : (oneer) dishonor
onterven /WW/ : exheredar, disheritar
onterving /ZN/ : exheredation
ontevreden /BN/ : insatisfacte, malcontente, discontente, miscontente
ontevreden, ~ met zijn positie : discontente con su position
ontevreden, er ~ uitzien : haber un aere (aere) discontente
ontevredene /ZN/ : malcontento, discontento
ontevredenheid /ZN/ : discontento, discontentamento, insatisfaction
ontevredenheid, algemene ~ : discontento general
ontevredenheid, ~ onder de arbeiders : insatisfaction inter (inter) le obreros
ontevredenheid, iemands ~ opwekken : provocar le discontento/discontentamento de un persona
ontfermen /WW/ : (uit de nood helpen) haber compassion/pietate (de)
ontfermen /WW/ : (onder zijn verantwoordelijkheid nemen) cargar se (de), occupar se (de), prender cura (de)
ontfermen, kun jij je even over de kinderen ~? : esque tu pote prender cura del infantes un momento?
ontfermen /WW/ : (tot zich nemen) occupar se (de), prender cura (de)
ontfermen, zich ~ over de laatste sigaar : occupar se del ultime (ultime) cigarro
ontferming /ZN/ : pietate, compassion, commiseration, misericordia
ontferming, Gods ~ inroepen : invocar le misericordia de Deo
ontfutselen /WW/ : escamotar, subtraher, robar
ontfutselen, iemand zijn geld ~ : escamotar le moneta a un persona
ontfutselen, iemand een geheim ~ : robar un secreto a un persona
ontfutseling /ZN/ : escamotage, subtraction
ontgaan /WW/ : (verloren gaan) escappar
ontgaan /WW/ : (uit het geheugen doen verdwijnen) escappar, oblidar
ontgaan, het is mij ~ : io lo ha oblidate
ontgaan /WW/ : (aan het oog ontsnappen) escappar
ontgaan, het is mij ~ : io non lo ha vidite
ontgaan, ~ aan iemands aandacht : escappar al attention de un persona
ontgaan /WW/ : (niet duidelijk zijn) escappar, eluder
ontgaan, de betekenis van dat woord ontgaat me : le signification de iste parola me escappa
ontgaan, de logica daarvan ontgaat mij : io non comprende le logica de isto
ontgassen /WW/ : degasar
ontgassing /ZN/ : evacuation de gases, degasamento
ontgelden /WW/ : portar le pena de, pagar pro, haber a patir de
ontgelden, hij moest het ~ : ille debeva pagar pro isto, ille ha essite cargate con le consequentias
ontgespen /WW/ : Zie: losgespen
ontgiften /WW/ : disintoxicar, disinvenenar
ontgifting /ZN/ : disintoxication, disinvenenamento
ontginbaar /BN/ : (mbt mijn) exploitabile {plwa}
ontginnen /WW/ : (mbt gronden) disveloppar
ontginnen /WW/ : (mbt mijn) exploitar {plwa}
ontginnen, het ~ : exploitation {plwa}
ontginnen, een mijn ~ : exploitar un mina
ontginner /ZN/ : (van een mijn) exploitator {plwa}
ontginning /ZN/ : (exploitatie) exploitation {plwa}
ontginningsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de exploitation {plwa}
ontginningsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de exploitation {plwa}
ontginningsplan /ZN/ : plano de exploitation {plwa}
ontglanzen /WW/ : dispolir
ontglanzen /WW/ : (stoffen) delustrar
ontglazen /WW/ : devitrificar
ontglazing /ZN/ : devitrification
ontglippen /WW/ : (ontsnappen) escappar (a)
ontglippen, de bal ontglipte hem : le ballon le escappava
ontglippen, er ontglipte een zucht aan haar borst : illa dava un suspiro
ontglippen /WW/ : (ontgaan, verloren gaan voor) escappar (a)
ontglippen, aan de politie ~ : escappar al policia (policia)
ontgloeien /WW/ : inflammar se
ontgoocheld /BN/ : disillusionate, disincantate, disappunctate
ontgoochelen /WW/ : disillusionar, disilluder, disincantar, disappunctar
ontgoocheling /ZN/ : disillusion, disillusionamento, disincantamento, disappunctamento
ontgordeld /BN/ : discincte
ontgordelen /WW/ : discinger
ontgraten /WW/ : remover le spinas, disossar
ontgrating /ZN/ : disossation
ontgrating, ~ van een vis : disossamento de un pisce
ontgraven /WW/ : excavar
ontgraving /ZN/ : excavation
ontgraving, hydraulische ~ : excavation hydraulic
ontgravingsvolgorde /ZN/ : sequentia del excavation
ontgrendelen /WW/ : aperir le pessulo
ontgrendelen, een deur ~ : aperir le pessulo de un porta
ontgrendeling /ZN/ : apertura del pessulo
ontgrinden /WW/ : excavar le gravella (de)
ontgrinding /ZN/ : excavation de gravella
ontgrissen /WW/ : prender/sasir furtivemente/celeremente
ontgroeien /WW/ : devenir troppo grande pro
ontgroeien, die jongens ontgroeien me : iste pueros (pueros) deveni troppo grande pro me
ontgroenen /WW/ : initiar novicios/nove studentes
ontgroening /ZN/ : initiation de novicios/de nove studentes
ontgroeningscommissie /ZN/ : commission de initiation de novicios/de nove studentes
ontgronden /WW/ : (ondergrond doen verliezen) eroder, sappar
ontgronden /WW/ : (afgraven) cavar, excavar
onthaal /ZN/ : (ontvangst) reception, benvenita
onthaal, iemand een warm ~ geven : dar/offerer un benvenita calorose a un persona
onthaal, zijn woorden vonden een goed ~ : su parolas esseva favorabilemente recipite
onthaal /ZN/ : (tractatie) regalo, regalamento
onthaken /WW/ : (van een vis) remover le hamo
onthalen /WW/ : (ontvangen als gast) dar le benvenita, reciper
onthalen /WW/ : (tracteren) regalar
onthalen, het ~ : regalamento
onthalzen /BN/ : Zie: onthoofden
onthalzing /ZN/ : Zie: onthoofding
onthand /BN/ :
onthand, ~ zitten : haber besonia de
onthand, door het gemis van dat boek ben ik zeer ~ : iste libro me manca
ontharden /WW/ : (van water) adulciar
ontharden, het ~ van water : le adulciamento de aqua
ontharder /ZN/ : (voor water) producto/substantia adulciante
ontharder, chemische ~ : substantia adulciante chimic
ontharding /ZN/ : (van water) adulciamento
onthardingsinstallatie /ZN/ : (voor water) installation de adulciamento
onthardingsmiddel /ZN/ : Zie: ontharder
ontharen /WW/ : epilar, depilar
ontharen, de oksels ~ : depilar le axillas
ontharen, zijn benen laten ~ : facer epilar se le gambas
ontharen, het elektrisch ~ : epilation electric
ontharend /BN/ : epilatori, depilatori
ontharing /ZN/ : epilation, depilation
ontharingscrème /ZN/ : crema epilatori/depilatori
ontharingslotion /ZN/ : lotion epilatori/depilatori
ontharingsmiddel /ZN/ : depilatorio
ontharingszalf /ZN/ : crema epilatori/depilatori
ontharsen /WW/ : extraher/remover le resina
ontharsing /ZN/ : extraction/remotion del resina
onthaspelen /WW/ : disbobinar
onthechten /WW/ :
onthechten, zich ~ : renunciar (a), distachar {sj} (de), disligar se (de)
onthechting /ZN/ : renunciamento, distachamento {sj}
ontheemd /BN/ : expatriate, displaciate, dislocate, dispaisate
ontheemde /ZN/ : persona expatriate/displaciate/dislocate, expatriato
ontheemden /WW/ : dispaisar
ontheffen /WW/ : (ontlasten) liberar, exonerar, exemptar, discargar, eximer, disligar, dispensar, quitar, relevar
ontheffen, iemand van zijn verplichtingen ~ : dispensar/exonerar/exemptar/discargar/relevar/disligar/quitar un persona de su deberes/obligationes
ontheffen /WW/ : (ontslaan, ontzeggen) dimitter, destituer, remover, disposseder, relevar
ontheffen, iemand uit zijn ambt ~ : destituer un persona de su function
ontheffen, een officier van zijn commando ~ : destituer un officiero de su commandamento
ontheffing /ZN/ : (vrijstelling) liberation, exemption, exoneration, discarga, dispensa, dispensation
ontheffing, ~ van belasting krijgen : esser eximite de pagar impostos
ontheffing, iemand ~ verlenen : conceder un exemption a un persona
ontheffing /ZN/ : (ontslag) dimission, destitution, licentiamento, remotion
ontheffing, ~ uit zijn ambt : distitution de su function
ontheffingsbewijs /ZN/ : certificato de dispensation
ontheffingsclausule /ZN/ : clausula de dispensation
ontheiligen /WW/ : profanar, violar, desacralisar
ontheiligen, het ~ : profanation, violation, desacralisation
ontheiligen, een kerk ~ : profanar/violar un ecclesia
ontheiligen /WW/ : (bezoedelen) polluer
ontheiligen, het ~ : pollution
ontheiligend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori, blaspheme, blasphematori
ontheiliger /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, blasphemator
ontheiliging /ZN/ : sacrilegio, profanation, violation, desacralisation
ontheiliging, ~ van een tempel : violation de un templo
onthoofden /WW/ : decapitar, decollar, trenchar {sj} le testa/capite (capite)
onthoofden, het ~ : decapitation, decollation, trenchamento {sj} del testa/capite (capite)
onthoofding /ZN/ : decapitation, decollation, trenchamento {sj} del testa/capite (capite)
onthoornen /WW/ : discornar
onthoudbaarheid /ZN/ : memorabilitate
onthouden /WW/ : (niet vergeten) non oblidar, retener (in le memoria), fixar in le memoria, recordar
onthouden, het ~ : retention (in le memoria)
onthouden, hij kan niets ~ : ille non ha memoria
onthouden, goed kunnend ~ : retentive
onthouden, gemakkelijk te ~ : memorabile
onthouden, goed gezichten kunnen ~ : non oblidar un facie/visage
onthouden, ik kan nooit namen ~ : io ha un mal memoria pro nomines
onthouden /WW/ : (niet geven) privar (un persona de un cosa), refusar (un cosa a un persona), retener
onthouden, iemand het loon ~ : retener le salario de un persona
onthouden /WW/ :
onthouden, (ontzeggen) zich ~ van : abstiner se (de)
onthouden, zich van roken ~ : abstiner se de fumar
onthouden, zich van commentaar ~ : abstiner se de commentario/commento
onthouden, zich van stemming ~ : abstiner se del voto/votation
onthouden, zich van alle kritiek ~ : abstiner se de tote critica
onthouder /ZN/ : (van drank) abstemio, abstinente
onthouder /ZN/ : (bij stemming) abstentionista
onthouding /ZN/ : (het niet deelnemen) abstention, abstinentia
onthouding /ZN/ : (blanco stem) abstention
onthouding /ZN/ : (mbt geslachtsverkeer) continentia sexual
onthouding, periodieke ~ : abstention (sexual) periodic, methodo (methodo) Ogino
onthoudingsdag /ZN/ : die/jorno magre/de abstinentia
onthoudingstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de abstention
onthuiden /WW/ : remover le pelle
onthullen /WW/ : (van het hulsel ontdoen) discoperir, disvelar, inaugurar
onthullen, een monument ~ : disvelar/inaugurar un monumento
onthullen /WW/ : (aan het licht doen komen) discoperir, disvelar, revelar, dismascar, divulgar
onthullen, een geheim ~ : discoperir/divulgar un secreto
onthullen, een mysterie ~ : disvelar un mysterio
onthullen, alle details aan iemand ~ : divulgar tote de detalios a un persona
onthullen, hij onthulde haar de waarheid : ille revelava le veritate pro illa
onthullend /BN/ : revelator, divulgatori
onthuller /ZN/ : (openbaarder) revelator
onthulling /ZN/ : (openbaarmaking) revelation, divulgation
onthulling, ~ van een geheim : revelation/divulgation de un secreto
onthulling /ZN/ : (wat bekend gemaakt wordt) revelation
onthulling, opzienbarende ~en doen : facer revelationes surprendente
onthulling /ZN/ : (mbt een standbeeld, etc.) inauguration
onthulling, ~ van een monument : inauguration de un monumento
onthutsen /WW/ : disconcertar, consternar
onthutsen, het ~ : disconcertamento, consternation
onthutsing /ZN/ : disconcertamento, consternation, perplexitate
onthutst /BN/ : disconcertate, consternate, perplexe
onthutst, ze keek me ~ aan : illa me reguardava/mirava disconcertate
onthutst, de publieke opinie heeft ~ gereageerd : le opinion public ha reagite con consternation
onthutstheid /ZN/ : Zie: onthutsing
ontiegelijk /BW/ : enormemente, tremendemente, incredibilemente
ontiegelijk, ~ moeilijk : tremendemente difficile
ontij /ZN/ :
ontij, bij nacht en ~ : a horas multo avantiate del nocte
ontijdig /BN/ : (niet op de goede tijd) intempestive, inopportun, importun
ontijdig, ~e bezoeker : visitator inopportun/importun
ontijdig /BN/ : (voortijdig) prematur, precoce
ontijdig, ~e dood : morte prematur
ontijdig, ~e bevalling : parto/parturition prematur/precoce
ontijdigheid /ZN/ : character (character) intempestive, inopportunitate
ontijdigheid, ~ van een maatregel : inopportunitate de un mesura
ontijzelen /WW/ : dispruinar
ontijzeling /ZN/ : dispruination
ontilbaar /BN/ : que non pote esser sublevate, que on non pote sublevar
ontinkten /BN/ : remover le tinta
ontisch /BN/ : ontic
ontkalken /WW/ : (SCHEI, MED) decalcificar
ontkalken, het koffiezetapparaat ~ : decalcificar le caffetiera electric
ontkalker /ZN/ : (SCHEI, MED) decalcificator
ontkalking /ZN/ : (SCHEI, MED) decalcification
ontkennen /WW/ : negar, denegar, dismentir, (met nadruk) renegar
ontkennen, ik ontken niet wat ik heb gezegd : io non nega lo que io ha dicite
ontkennen, de verdachte ontkende : le accusato negava/dismentiva
ontkennen, zijn verantwoordelijkheid ~ : denegar su responsabilitate
ontkennen, het valt niet te ~ dat : on non pote negar que, il es innegabile que
ontkennend /BN/ : negative, (de)negatori
ontkennend, ~e verklaring : enunciation negative
ontkennend, een vraag ~ beantwoorden : responder a un question negativemente/con un negativa
ontkennend /BN/ : (TAAL) de negation, privative
ontkennend, ~ bijwoord : adverbio negative/de negation
ontkennend, ~e voorvoegsels : prefixos privative
ontkennend, zet deze zin in de ~e vorm : pone iste phrase in le forma negative
ontkenning /ZN/ : negation, denegation
ontkenning, ~ van het vaderschap : denegation del paternalitate
ontkenning /ZN/ : (TAAL) negation
ontkenning, dubbele ~ : negation duple
ontkenning, bijwoord van ~ : adverbio negative/de negation
ontkenningswoord /ZN/ : negation, negativa
ontkerkelijking /ZN/ : perdita (perdita) de interesse pro le ecclesia
ontkerkelijking /ZN/ : secularisation
ontkerkeren /WW/ : disincarcerar
ontkerstenen /WW/ : (het geloof verliezen) perder le fide (christian), dischristianisar se
ontkerstenen /WW/ : (het geloof doen verliezen) dischristianisar
ontkerstening /ZN/ : dischristianisation
ontketenen /WW/ : (doen losbarsten) discatenar, (de remmen losgooien) disfrenar, (lanceren) lancear
ontketenen, een oorlog ~ : discatenar un guerra
ontketenen, een opstand ~ : discatenar un revolta
ontketenen, een storm van verontwaardiging ~ : discatenar un tempesta de indignation
ontketenen, een prijzenslag ~ : lancear un guerra de precios
ontketenen /WW/ : (van zijn ketenen bevrijden) discatenar, disferrar
ontketenen, een gevangene ~ : discatenar/disferrar un prisionero
ontketening /ZN/ : discatenamento
ontkiembaar /BN/ : germinabile
ontkiembaarheid /ZN/ : germinabilitate
ontkiemen /WW/ : (uit de kiem komen) germinar
ontkiemen, het ~ : germination
ontkiemend /BN/ : germinator
ontkiemend /BN/ :
ontkiemend, ~e liefde : amor incipiente/nascente
ontkieming /ZN/ : germination
ontkieming, ~ bevorderend : germinator
ontkiemingssnelheid /ZN/ : rapiditate/velocitate de germination
ontkiemingsvermogen /ZN/ : poter germinative/germinator/de germination
ontkisten /WW/ : remover le revestimento de plancas
ontkisting /ZN/ : remotion del revestimento de plancas
ontkleden /WW/ : disvestir
ontkleden, zich ~ : disvestir se
ontkleed /BN/ : disvestite
ontkleien /BN/ : excavar le argilla
ontkleiing /ZN/ : excavation del argilla
ontkleuren /WW/ : (kleur-/verfstoffen verwijderen) discolorar, decolorar, distinger
ontkleuren /WW/ : (kleur verliezen) perder su color, discolorar se, decolorar se, distinger
ontkleuring /ZN/ : discoloration, decoloration
ontkleuringsmiddel /ZN/ : discolorante, decolorante
ontkluisteren /BN/ : disferrar, discatenar, disentravar
ontkluistering /ZN/ : levamento/remotion del ferros/entraves, discatenamento
ontknikken /WW/ : remover le torto
ontknikking /ZN/ : remotion del torto
ontknopen /WW/ : (losknopen) disbuttonar
ontknopen /WW/ : (knopen ontwarren) disnodar, disfacer un nodo/nodos
ontknopen /WW/ : (ophelderen) disnodar, exclarar
ontknoping /ZN/ : (afloop van de verwikkeling) disnodamento, (van treurspel) catastrophe (catastrophe)
ontknoping, ~ van een roman : disnodamento de un roman(ce)
ontknoping, onverwachte ~ : disnodamento non expectate
ontknoping, zijn ~ naderen : mover se verso un disnodamento
ontkolen /WW/ : (van motor) remover le carbon
ontkolen /WW/ : (ijzer, staal) discarburar
ontkolen, het ~ : discarburation
ontkoling /ZN/ : (van motor) remotion del carbon
ontkoling /ZN/ : (van ijzer/staal) discarburation
ontkomen /WW/ : (ontsnappen) escappar, discampar, evader, (zich onttrekken) subtraher se
ontkomen, het ~ : escappamento, escappata
ontkomen, aan de dood ~ : escappar al morte
ontkomen, aan de vijand ~ : escappar al inimico (inimico)
ontkomen, aan een gevaar ~ : escappar a un periculo, evitar un periculo
ontkomen, aan de slachting ~ : discampar al massacro
ontkomen, niemand ontkomt aan zijn kritiek : necuno se subtrahe a su critica
ontkomen, wij kunnen niet aan de indruk ~ dat : non non pote disfacer nos del impression que, nos non pote evitar haber le impression que
ontkomen, daaraan valt niet te ~ : il non ha un altere alternativa
ontkoming /ZN/ : escappamento, escappata
ontkoppelen /WW/ : (loskoppelen) disaccopular, (wagens) (ELEKTR) disconnecter
ontkoppelen, het ~ : disaccopulamento, disconnexion
ontkoppelen, een trein ~ : disconnecter un traino
ontkoppelen /WW/ : (uit raderwerk vrijmaken) disingranar
ontkoppelen /WW/ : (automotor) disembracar
ontkoppelen, het ~ : disembracage
ontkoppelen /WW/ : (FIG) disconnecter, separar
ontkoppelen, het ~ van de sociale voorzieningen en het minimumloon : le disconnexion/separation del servicios social e le salario minime (minime)
ontkoppeling /ZN/ : (het ontkoppelen) disaccopulamento, disconnexion
ontkoppeling /ZN/ : (auto) disembracage
ontkoppeling, automatische ~ : disembracage automatic
ontkoppeling /ZN/ : (FIG) disconnexion, separation
ontkoppeling, de ~ van het priesterambt en het celibaat : le separation del sacerdotio e le celibato
ontkoppeling, ~ van lonen en uitkeringen : diversification de salarios e allocationes
ontkoppelingsas /ZN/ : arbore/axe de disembracage
ontkoppelingsmof /ZN/ : manichetto de disembracage
ontkoppelingspedaal /ZN/ : pedal de disembracage
ontkorsten /WW/ : remover le crusta, disincrustar
ontkorsting /ZN/ : remotion del crusta, disincrustation
ontkrachten /WW/ : infirmar, debilitar
ontkrachten, het ~ : infirmation, debilitation
ontkrachten, argumenten ~ : infirmar argumentos
ontkrachten, een verklaring ~ : infirmar un declaration
ontkrachten, een getuigenis ~ : infirmar un testimonio
ontkrachten, een bewijs ~ : invalidar un prova/proba
ontkrachting /ZN/ : infirmation, debilitation
ontkrachting, ~ van een argument : infirmation de un argumento
ontkreuken /WW/ : lisiar
ontkronen /WW/ : discoronar, (onttronen OOK) disthronar
ontkroning /ZN/ : discoronamento, (onttroning OOK) disthronamento
ontkrullen /WW/ : disbuclar
ontkurken /WW/ : discorcar, remover le corco (de un bottilia), aperir
ontkurker /ZN/ : discorcator
ontkurking /ZN/ : remotion del corco
ontlaadinrichting /ZN/ : discargator
ontlaadspanning /ZN/ : tension/voltage de discarga
ontlaadstroom /ZN/ : currente de discarga
ontlaadtang /ZN/ : excitator
ontladen /WW/ : (afladen) discargar
ontladen, de wagen ~ : discargar le carro
ontladen /WW/ : (mbt vuurwapens) discargar
ontladen, het pistool ~ : discargar le pistola
ontladen /WW/ : (mbt elektrische lading) discargar
ontladen, een accu ~ : discargar un accumulator
ontlader /ZN/ : (ELEKTR) excitator
ontlader /ZN/ : (iemand die aflaadt) discargator, (in de haven) docker (E)
ontlading /ZN/ : (het afladen) discargamento, discarga
ontlading /ZN/ : (NAT) discarga
ontlading, elektrische ~ : discarga electric
ontladingsbuis /ZN/ : tubo a/de discarga
ontladingsspanning /ZN/ : Zie: ontlaadspanning
ontladingsstroom /ZN/ : Zie: ontlaadstroom
ontlasten /WW/ : (ontdoen van een last) discargar, liberar, relevar, disembarassar
ontlasten, zijn geweten ~ : discargar/liberar/relevar su conscientia
ontlasten, mag ik u van dat pak ~ ? : pote io disembarassar vos de iste pacco?
ontlasten, de spoorwegen ~ : relevar/discongestionar le ferrovias (ferrovias)
ontlasten, de markt ~ : discongestionar le mercato
ontlasten /WW/ : (vrijstellen) discargar, liberar, exemptar, eximer, exonerar
ontlasten /WW/ : (vrijpleiten) disculpar
ontlasten, het ~ : disculpation
ontlasten /WW/ : (stoelgang hebben) defecar, (MED) evacuar
ontlasten, het ~ : defecation, evacuation
ontlasten /WW/ :
ontlasten, (zich van zijn inhoud ontdoen) zich ~ : vacuar se
ontlasten /WW/ :
ontlasten, een drukke verkeersader ~ : discongestionar un arteria de traffico
ontlastend /BN/ : (MED) evacuative, purgative, laxative
ontlastend /BN/ : (JUR) a/de discarga
ontlastend, ~e getuige : teste a/de discarga
ontlasting /ZN/ : (ALGEMEEN) discarga, discargamento
ontlasting /ZN/ : (ontheffing) discarga, exoneration
ontlasting /ZN/ : (BOUWK) discarga
ontlasting /ZN/ : (FYSIOL) ejection, evacuation (del ventre), (stoelgang) defecation
ontlasting, ~ hebben : defecar
ontlasting, problemen met de ~ hebben : haber problemas intestinal
ontlasting /ZN/ : (uitwerpselen) excrementos, feces
ontlasting, dunne ~ : diarrhea (diarrhea)
ontlasting, zwarte ~ : melena
ontlasting /ZN/ :
ontlasting, ~ van een drukke verkeersader : discongestion de un arteria de traffico
ontlasting, ~ van de telefooncentrales : discongestion del centrales telephonic
ontlastingsboog /ZN/ : (BOUWK) arco/volta de discarga
ontlastingsboring /ZN/ : perforation de auxilio
ontlastpijp /ZN/ : tubo de discarga
ontlaten /WW/ : (mbt metalen) recocer (le metallo), temperar
ontleden /WW/ : (in delen scheiden) dissecar, decomponer, analysar
ontleden, het licht ~ : decomponer le luce/lumine
ontleden, een dier ~ : dissecar un animal
ontleden, een bloem ~ : dissecar un flor
ontleden, een zin ~ : analysar (syntacticamente/logicamente) un phrase
ontleden, een gedicht ~ : analysar un poema
ontleden, iemands karakter ~ : analysar le character (character) de un persona
ontleden /WW/ : (SCHEI) decomponer, analysar, dis(as)sociar
ontleden, water ~ door elektrolyse : decomponer aqua per electrolyse (electrolyse) (-ysis)
ontleden, een chemische stof ~ : dissociar un corpore chimic
ontleder /ZN/ : analysta, dissector
ontleding /ZN/ : (het scheiden in delen) dissection, dismembramento, anatomia (anatomia)
ontleding /ZN/ : (het beschouwen van afzonderlijke delen) analyse (analyse) (-ysis), decomposition
ontleding, redekundige ~ : analyse (-ysis) logic/syntactic
ontleding, taalkundige ~ : analyse (-ysis) grammatical/morphologic
ontleding /ZN/ : (SCHEI) analyse (analyse) (-ysis), decomposition, dis(as)sociation
ontledingsreactie /ZN/ : reaction de decomposition
ontledingstemperatuur /ZN/ : temperatura de decomposition
ontledingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decomposition
ontleedbaar /BN/ : decomponibile, analysabile, dissociabile
ontleedbaar, gemakkelijk ~e stoffen : substantias facilemente decomponibile
ontleedbaarheid /ZN/ : decomponibilitate, resolubilitate
ontleedbaarheid, ~ van een stof : decomponibilitate de un substantia
ontleedkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de dissection/de anatomia (anatomia), amphitheatro anatomic
ontleedkunde /ZN/ : anatomia (anatomia)
ontleedkundig /BN/ : anatomic, de anatomia (anatomia)
ontleedkundig, Ontleedkundige Les van Rembrandt : Lection Anatomic de Rembrandt
ontleedkundige /ZN/ : anatomista
ontleedmes /ZN/ : cultello de dissection, scalpello, bisturi (bisturi)
ontleedmes, ~ der kritiek : scalpello del critica
ontleedtafel /ZN/ : tabula de dissection
ontlenen /WW/ : (overnemen uit) imprestar (un cosa a un cosa/a un persona), prender, extraher
ontlenen, zijn naam ~ aan : prender su nomine de
ontlenen, woorden aan het Engels ~ : imprestar parolas al anglese, prender parolas del anglese
ontlenen, een bericht ontleend aan Panorama : un nova extrahite de Panorama
ontlenen /WW/ : (te danken hebben) deber
ontlenen, zijn naam ontleend hebben aan iemand : deber su nomine a un persona
ontlenen, waaraan ontleent hij het recht om dat te doen? : que le da le derecto a/de facer isto?
ontlening /ZN/ : (het ontlenen) impresto
ontlening /ZN/ : (woord, uitdrukking) impresto linguistic
ontlening, ~ aan het Engels : anglicismo
ontlening, ~ aan het Frans : gallicismo
ontlening, ~ aan het Duits : germanismo
ontlijven /WW/ : occider
ontlijving /ZN/ : occision
ontlokken /WW/ : extraher, provocar
ontlokken, iemand een belofte ~ : extraher un promissa a un persona
ontlokken, iemand een geheim ~ : extraher un secreto a un persona
ontlokken, protesten ~ : provocar protestos
ontlopen /WW/ : escappar (a), evitar, fugir
ontlopen, het ~ : escappamento, escappata, evitation
ontlopen, een gevaar ~ : evitar un periculo
ontlopen, de dood ~ : escappar/fugir al morte
ontlopen, een straf ~ : evitar un punition
ontlopen, de politie ~ : escappar al policia (policia)
ontlopen /WW/ : (uiteenlopen) esser dissimile, differer
ontlopen, die twee ontlopen elkaar niet veel : iste duo non differe multo, iste duo es bastante simile
ontlopen, de prijzen ontlopen elkaar bijzonder weinig : il non ha un grande differentia inter (inter) le precios
ontluchten /WW/ : vacuar le aere (aere), ventilar
ontluchten /WW/ : (van beton) disaerar
ontluchten, het ~ : disaeration
ontluchting /ZN/ : vacuation del aere (aere), ventilation
ontluchting /ZN/ : (van beton) disaeration
ontluchtingsbuis /ZN/ : tubo de ventilation/aeration
ontluiken /WW/ : efflorescer, aperir se
ontluiken, het ~ : efflorescentia
ontluiken, de bloemen ontluiken : le flores se aperi
ontluiken, ~de liefde : amor incipiente/nascente
ontluiken, ~e schoonheid : beltate nascente
ontluiken, ~d talent : talento incipiente
ontluiking /ZN/ : (PLANTK) efflorescentia, anthese (-esis (-esis)), apertura del flores
ontluisteren /WW/ : (van zijn luister beroven) privar de su magnificentia/lustro/fasto/splendor
ontluisteren /WW/ : (einde maken aan mystificatie) demystificar
ontluistering /ZN/ : (beroving van zijn luister) privation de su magnificentia/lustro/fasto/plendor
ontluistering /ZN/ : (einde van mystificatie) demystification
ontluizen /ZN/ : expulicar, expedicular
ontluizing /ZN/ : expulication, expediculation
ontluizingskosten /ZN MV/ : costos de expulication/de expediculation
ontluizingsstation /ZN/ : expulicatorio
ontmaagden /WW/ : deflorar, disflorar
ontmaagden, het ~ : defloration, disfloration, disfloramento
ontmaagding /ZN/ : defloration, disfloration, disfloramento
ontmagnetiseren /WW/ : demagnetisar
ontmagnetiseren, het ~ : demagnetisation
ontmagnetisering /ZN/ : demagnetisation
ontmande /ZN/ : castrato, emasculato
ontmannen /WW/ : castrar, emascular
ontmannen, het ~ : castration, emasculation
ontmanning /ZN/ : castration, emasculation
ontmantelen /WW/ : (buiten gebruik stellen van machine/fabriek/wapen) dismontar, dismantelar
ontmantelen, het ~ : dismontage, dismantellamento
ontmantelen, kernwapens ~ : dismantellar armas nuclear
ontmantelen /WW/ : (FIG) (organisatie) dismantellar
ontmantelen, het ~ : dismantellamento
ontmantelen /WW/ : (van de mantel ontdoen) remover le revestimento/inveloppe/camisa, etc.
ontmantelen /WW/ : (van de omwalling ontdoen) dismantellar
ontmantelen, het ~ : dismantellamento
ontmanteling /ZN/ : (het buiten gebruik stellen) dismantellamento, dismontage
ontmanteling, ~ van kernwapens : dismantellamento de armas nuclear
ontmanteling /ZN/ : (FIG) (organisatie) dismantellamento
ontmanteling /ZN/ : (het van de mantel ontdoen) remotion del revestimento/inveloppe/camisa, etc.
ontmanteling /ZN/ : (het van de omwalling ontdoen) dismantellamento
ontmaskeren /WW/ : remover le masca/mascara (mascara), dismascar
ontmaskeren /WW/ : (FIG) dismascar, confunder
ontmaskeren, een bedrieger ~ : dismascar/confunder un impostor
ontmaskeren, hij wist de vermeende prins te ~ : ille sapeva dismascar le pretendite prince/principe (principe)
ontmaskeren, hij werd ontmaskerd als een lafaard : on ha discoperite que ille esseva un coardo
ontmaskering /ZN/ : remotion del masca/mascara (mascara)
ontmasten /WW/ : dismastar
ontmenging /ZN/ : separation (del mixtura), (van beton) segregation
ontmenselijken /WW/ : (beroven van het menselijke) dehumanisar, dishumanisar
ontmenselijken, het ~ : dehumanisation, dishumanisation
ontmenselijking /ZN/ : dehumanisation, dishumanisation
ontmoedigd /BN/ : discoragiate, abattite, dismoralisate
ontmoedigen /WW/ : discoragiar, dismoralisar
ontmoedigen, het ~ : discoragiamento, dismoralisation
ontmoediging /ZN/ : discoragiamento, dismoralisation, abattimento
ontmoedigingseffect /ZN/ : effecto de discoragiamento
ontmoeten /WW/ : (samentreffen) incontrar
ontmoeten, elkaar voor de eerste keer ~ : incontrar se pro le prime vice
ontmoeten, iemand regelmatig ~ : incontrar un persona regularmente, frequentar un persona
ontmoeten /WW/ : (ondervinden) incontrar, trovar
ontmoeten, vriendelijkheid ~ : incontrar amabilitate
ontmoeten, weerstand ~ : incontrar/trovar resistentia
ontmoeting /ZN/ : (samentreffen) incontro, (na afspraak OOK) intervista, rendez-vous (F), appunctamento
ontmoeting, toevallige ~ : incontro accidental/fortuite (fortuite)/casual/de hasardo
ontmoeting, een ~ hebben met iemand : haber un incontro con un persona
ontmoeting /ZN/ : (vijandig samentreffen) incontro, combatto
ontmoeting /ZN/ : (SPORT) incontro, match (E)
ontmoeting, vriendschappelijke ~ : incontro amical
ontmoetingsavond /ZN/ : reunion
ontmoetingscentrum /ZN/ : centro/focar de incontro
ontmoetingsdag /ZN/ : die de incontro
ontmoetingsplaats /ZN/ : loco de incontro
ontmoetingspunt /ZN/ : puncto de incontro, (van rivieren) confluente
ontmunten /WW/ : refunder
ontmythologiseren /WW/ : demythificar, demythologisar
ontmythologisering /ZN/ : demythification, demythologisation
ontnemen /WW/ : remover, prender, privar de
ontnemen, iemand een recht ~ : privar un persona de un derecto
ontnemen, iemand het woord ~ : retirar le parola a un persona
ontnemen, een meisje haar eer ~ : dishonorar un juvena (juvena)
ontnemen, dat ontneemt me de moed om door te gaan : isto me discoragia de continuar
ontneming /ZN/ : privation
ontnieten /WW/ : remover le agrafes/crampas/(klinknageltjes) rivetes
ontnuchteren /WW/ : (nuchter maken) disebriar, disinebriar
ontnuchteren, het ~ : disebriamento
ontnuchteren /WW/ : (uit de droom helpen) disabusar, disillusionar, disincantar
ontnuchtering /ZN/ : (het nuchter worden) disebriamento
ontnuchtering /ZN/ : (ontgoocheling) disillusion, disincantamento
ontoegankelijk /BN/ : inaccessibile, impenetrabile, inabordabile, impervie, inexplorabile, inaccostabile
ontoegankelijk, ~e bergen : montanias inaccessibile
ontoegankelijk, ~ woud : foreste inexplorabile
ontoegankelijk, ~ karakter : character (character) multo clause
ontoegankelijk, hij bleef ~ voor alle smeekbeden : ille ha permanite indifferente a tote le supplicas
ontoegankelijkheid /ZN/ : impenetrabilitate, inabordabilitate, inaccessibilitate, impervietate, inaccostabilitate
ontoegankelijkheid, ~ van een woud : impenetrabilitate de un foreste
ontoegeeflijk /BN/ : intransigente, inflexibile
ontoegeeflijkheid /ZN/ : intransigentia, inflexibilitate
ontoelaatbaar /BN/ : inadmissibile, impermissibile, intolerabile
ontoelaatbaarheid /ZN/ : inadmissibilitate, impermissibilitate, intolerabilitate
ontoepasselijk /BN/ : inapplicabile
ontoepasselijkheid /ZN/ : inapplicabilitate
ontoereikend /BN/ : insufficiente, deficiente, incomplete, inadequate, (financieel) deficitari
ontoereikend, ~e kennis van een kennis : cognoscentia/cognoscimento insufficiente de un lingua
ontoereikend, ~e voeding : alimentation deficiente
ontoereikend, ~e definitie : definition incomplete
ontoereikend, ~e bewijzen : probas/provas insufficiente
ontoereikendheid /ZN/ : insufficientia, inadequation, deficientia
ontoerekenbaar /BN/ : (mbt daden) non imputabile
ontoerekenbaar /BN/ : (mbt personen) irresponsabile
ontoerekenbaarheid /ZN/ : irresponsabilitate, incapacitate mental
ontoerekeningsvatbaar /BN/ : irresponsabile
ontoerekeningsvatbaarheid /ZN/ : irresponsabilitate
ontoeschietelijk /BN/ : pauco/poco/non complacente/accommodante
ontoeschietelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de complacentia
ontogenese /ZN/ : ontogenese (ontogenese) (-esis), ontogenia (ontogenia)
ontogenetisch /BN/ : ontogenetic
ontogenie /ZN/ : Zie: ontogenese
ontogenist /ZN/ : ontogenista
ontologie /ZN/ : ontologia (ontologia)
ontologie, fenomenologische ~ : ontologia phenomenologic
ontologisch /BN/ : ontologic
ontologisch, ~ godsbewijs : proba/prova ontologic del existentia de Deo
ontologiseren /WW/ : ontologisar
ontologisering /ZN/ : ontologisation
ontologisering, Heideggers existentiale ~ van het schuldbegrip : le ontologisation existential de Heidegger del concepto de culpabilitate
ontologisme /ZN/ : ontologismo
ontoloog /ZN/ : ontologo (ontologo), ontologista
ontoombaar /BN/ : irrefrenabile, indomabile
ontoombaar, ~e begeerte : desiro/desiderio irrefrenabile
ontoombaar, zij heeft een ~e energie : illa es plen de energia (energia)
ontoonbaar /BN/ : non/pauco/poco presentabile/monstrabile, impresentabile
ontoonbaar, er ~ uitzien : esser impresentabile, haber un aspecto impresentabile
ontpakken /WW/ : Zie: uitpakken-1-2
ontpakking /ZN/ : Zie: uitpakking
ontpitten /WW/ : enuclear
ontpitten, het ~ : enucleation
ontpitten, kersen ~ voor de jamfabricage : enuclear ceresias pro le fabrication de confitura/confectura
ontpitting /ZN/ : enucleation
ontpleisteren /WW/ : remover le stucco (I)/gypso
ontpleistering /ZN/ : remotion del stucco (I)/gypso
ontplofbaar /BN/ : explosive, explosibile, detonante
ontplofbaar, ~e stof : explosivo
ontplofbaarheid /ZN/ : explosivitate, explosibilitate
ontplofbaarheid, ~ van een gas : explosivitate de un gas
ontploffen /WW/ : exploder, facer explosion, saltar, (knallen) detonar, deflagrar, (SCHEI ook) fulminar
ontploffen, laten ~ : facer exploder
ontploffen, met dynamiet doen ~ : dynamitar
ontploffend /BN/ : explosive, detonante
ontploffing /ZN/ : explosion, deflagration, (knal) detonation
ontploffing, de ~ van een mijn : le explosion de un mina
ontploffing, tot ~ brengen : facer exploder/saltar
ontploffingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de explosion
ontploffingsgolf /ZN/ : unda explosive
ontploffingskracht /ZN/ : fortia explosive/de explosion
ontploffingsmiddel /ZN/ : substantia explosive, explosivo
ontplooien /WW/ : (ontwikkelen) disveloppar
ontplooien, zijn talent ten volle ~ : disveloppar su talento al maximo (maximo)
ontplooien, zich geestelijk ~ : desveloppar se mentalmente
ontplooien /WW/ : (aan de dag leggen) displicar, manifestar
ontplooien, een hoge activiteit ~ : displicar un grande activitate
ontplooien, een grote macht ~ : manifestar un grande potentia, displicar un grande poter
ontplooien /WW/ : (uiteenvouwen) displicar
ontplooien, de vlag ~ : displicar le bandiera/standardo
ontplooien /WW/ : (verspreid opstellen van soldaten, etc.) displicar
ontplooiing /ZN/ : (het ontwikkelen) disveloppamento
ontplooiing /ZN/ : (het aan de dag leggen) displicamento, manifestation
ontplooiing /ZN/ : (het uiteenvouwen) displicamento
ontplooiing /ZN/ : (het verspreid opstellen van soldaten, etc.) displicamento
ontplooiingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de disveloppar su talentos/su donos
ontpoppen /WW/ :
ontpoppen, (blijken te zijn) zich ~ als : revelar se como
ontpoppen, ze hebben zich als echte leiders ontpopt : illes se ha revelate como ver leaders (E)
ontpoppen /WW/ : (BIOL) exir/sortir de su/lor chrysalide
ontraadselen /WW/ : (oplossen) decifrar, resolver
ontraadselen, een probleem ~ : resolver un problema
ontraadselen /WW/ : (ontsluieren) demystificar
ontraadselen /WW/ : (te weten komen) discoperir
ontraadseling /ZN/ : solution
ontraadseling /ZN/ : (ontsluiering) demystification
ontraden /WW/ : disconsiliar, dissuader
ontraden, hij heeft het mij ten sterkste ontraden : ille me lo ha disconsiliate vivemente
ontraden, iemand ~ iets te doen : disconsiliar a un persona de facer un cosa
ontrading /ZN/ : dissuasion
ontrafelen /WW/ : disfilar
ontrafelen /WW/ : (FIG) exclarar, disfacer
ontrafelen, een komplot ~ : disfacer un complot
ontratten /WW/ : derattisar
ontratten, een schip ~ : derattisar un nave
ontratting /ZN/ : derattisation
ontratting, ~ met biologische middelen : derattisation con medios biologic
ontrattingsdienst /ZN/ : servicio de derattisation
ontrechten /WW/ : privar de derectos
ontrechting /ZN/ : privation de derectos
ontredderd /BN/ : (mbt personen) disconcertate, disfacte
ontredderd /BN/ : (mbt situatie) confuse, chaotic, disfacte, desperate, disorganisate, disordinate
ontredderd, ~e wereld : mundo disfacte
ontredderd, in een ~e toestand : in un situation desperate, in un stato de collapso
ontreddering /ZN/ : (mbt personen) disconcertamento, desperation
ontreddering, zijn ~ was groot : ille esseva totalmente disconcertate
ontreddering /ZN/ : (mbt situatie) disorganisation, disordine, chaos, confusion
ontreddering, ~ van een leger : disorganisation de un armea (armea)
ontreddering, ~ brengen : causar confusion
ontregeld /BN/ : disregulate, perturbate, disordinate, disrangiate
ontregelen /WW/ : mitter in disordine, disordinar, disregular, perturbar, disrangiar
ontregelen, het ~ : disrangiamento, disregulamento, perturbation
ontregelen, een mechanisme ~ : disregular un mechanismo
ontregelen, een kompas ~ : disorientar un compasso
ontregeling /ZN/ : disregulamento, disrangiamento, perturbation
ontremmen /WW/ : (PSYCH) disinhiber
ontremmend /WW/ : (PSYCH) disinhibitori
ontremming /ZN/ : (PSYCH) disinhibition
ontrieven /WW/ : privar (de un cosa)
ontrieven /WW/ : (lastig vallen) incommodar
ontrieving /ZN/ : privation
ontrimpelen /WW/ : disarrugar
ontroerbaar /BN/ : emotive
ontroerbaarheid /ZN/ : emotivitate
ontroerd /BN/ : emovite, emotionate, toccate
ontroerd, diep ~ zijn : esser profundemente emotionate/toccate
ontroeren /WW/ : emover, emotionar, toccar
ontroerend /BN/ : emotionante, toccante
ontroerend, ~ schouwspel : spectaculo emotionante
ontroering /ZN/ : emotion
ontroering, hevige/diepe ~ : profunde emotion
ontroering, vatbaarheid voor ~ : emotivitate
ontroering, zijn ~ niet meer meester zijn : non continer su emotion
ontroering, zijn ~ verbergen : occultar su emotion
ontroering, zijn ~ bedwingen : controlar su emotion
ontroesten /WW/ : remover le ferrugine
ontroesting /ZN/ : remotion del ferrugine
ontrollen /WW/ : (rollend komen/vallen uit) rolar (de)
ontrollen /WW/ : (uitrollen) disrolar, disinrolar, displicar
ontrollen, zich ~ : disrolar se, disinrolar se
ontrollen, de vlag ~ : displicar le bandiera
ontrollen /WW/ : (ten toon spreiden) displicar
ontrollen /WW/ : (stelen) furar, robar, escamotar
ontromen /WW/ : disbutyrar, discremar
ontromen, melk ~ : disbutyrar/discremar lacte
ontromer /ZN/ : disbutyrator, discremator, separator
ontroming /ZN/ : discremation, disbutyration
ontromingsmachine /ZN/ : machina de/a discremar
ontromingstemperatuur /ZN/ : temperatura de discremation/disbutyration
ontronding /ZN/ : (TAAL) delabialisation
ontronding, pit is een ~ van "put" : "pit" es un delabialisation de "put"
ontroostbaar /BN/ : inconsolabile, disconsolate, desolate, sin consolation
ontroostbaar, de ~e weduwe : le vidua inconsolabile
ontroostbaarheid /ZN/ : dolor inconsolabile, desolation, disconsolation
ontrouw /BN/ : disloyal, infidel
ontrouw, ~e echtgenoot : marito infidel
ontrouw, zijn vaderland ~ worden : trair su patria
ontrouw /BN/ : (REL) apostatic, renegate
ontrouw, weer ~ : relapse
ontrouw, ~ worden : apostatar
ontrouw /ZN/ : disloyalitate, infidelitate, (overspel) adulterio
ontrouw, echtelijke ~ : infidelitate conjugal
ontrouw, ~ plegen : esser infidel, committer adulterio
ontrouw, een vrouw tot ~ verleiden : seducer un femina (femina) al infidelitate
ontrouw /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia)
ontrouwheid /ZN/ : Zie: ontrouw
ontroven /BN/ : (roven) robar, furar
ontroven /BN/ : (onthouden) retener, privar de
ontruimen /WW/ : evacuar, disembarassar
ontruimen, het ~ : evacuation, evacuamento
ontruimen, een huis ~ : evacuar un casa
ontruimen, men liet de publieke tribune ~ : on faceva evacuar le tribuna public
ontruiming /ZN/ : evacuation, evacuamento
ontruiming /ZN/ : (gedwongen vertrek van de bewoners) expulsion
ontruimingsbevel /ZN/ : ordine/mandato de evacuation/evacuamento/expulsion
ontrukken /WW/ : eveller, (afdwingen OOK) extorquer
ontrukken, hij is ons door de dood ontrukt : le morte nos le ha evellite
ontrukken, iets aan de vergetelheid ~ : eveller/(ex)traher/tirar/salvar un cosa al oblido/oblivion
ontschepen /WW/ : disbarcar, disimbarcar, (mbt goederen OOK) discargar
ontschepen, het ~ : disbarcamento, disimbarcation
ontscheping /ZN/ : disbarcamento, disimbarcation, (mbt goederen OOK) discargamento
ontschepingshaven /ZN/ : porto de disbarcamento/disimbarcation
ontscherpen /WW/ : render obtuse
ontschieten /WW/ : (uit het geheugen verdwijnen) escappar/fugir (a un persona), exir/sortir del memoria (de un persona)
ontschieten, zijn naam is mij ontschoten : su nomine me ha escappate
ontschieten /WW/ : (plotseling ontvallen) escappar, glissar del manos (de un persona)
ontschieten /WW/ : (ongewild uitspreken) escappar
ontschorsen /WW/ : remover le cortice (cortice), decorticar
ontschorsen, het ~ : remotion del cortice, decortication
ontschorsing /ZN/ : remotion del cortice (cortice), decortication
ontsieren /WW/ : render fede, guastar
ontslaan /WW/ : (niet langer in dienst houden) dimitter, destituer, amover, remover, licentiar, (ambtenaar OOK) cassar
ontslaan, personeel ~ : licentiar personal
ontslaan, troepen ~ : licentiar truppas
ontslaan, een soldaat uit de krijgsdienst ~ : licentiar/demobilisar un soldato
ontslaan, op staande voet ~ : dimitter immediatemente
ontslaan /WW/ : (vrijstellen) liberar, exemptar, dispensar, discargar, disligar, exonerar, relevar, eximer
ontslaan, iemand ~ van zijn verplichtingen : exemptar/discargar/disligar/exonerar/relevar un persona de su obligationes/deberes
ontslaan, iemand van een belofte ~ : disligar/eximer un persona de un promissa
ontslaan, iemand van de ban ~ : eximer un persona del excommunication, levar le anathema (anathema) a un persona
ontslaan /WW/ : (aan macht/gezag onttrekken) liberar, eximer
ontslaan /WW/ : (uit gevangenschap loslaten) poner/mitter in libertate, liberar, relaxar
ontslaan, iemand uit de gevangenis ~ : dar le libertate a un prisionero
ontslag /ZN/ : (beëindiging van het dienstverband) dimission, destitution, licentiamento, (van ambtenaar OOK) cassation, remotion
ontslag, eervol ~ : dimission honorabile
ontslag, gedwongen ~ : dimission obligate/fortiate
ontslag, ~ op staande voet : dimission immediate
ontslag, ~ van personeel : licentiamento de personal
ontslag, collectief ~ : licentiamento/dimission collective
ontslag, massaal ~ : licentiamento/dimission massive
ontslag, iemand zijn ontslag geven : dimitter/destituer un persona
ontslag, ~ nemen : dimitter se, licentiar se
ontslag, ~ aanvaarden : acceptar le dimission
ontslag, zijn ~ indienen/aanbieden : presentar/dar su dimission
ontslag, iemand ~ aanzeggen : communicar a un persona su dimission
ontslag, ~ uit de militaire dienst : licentiamento del servicio militar
ontslag /ZN/ : (het vrijlaten uit iemands macht) liberation
ontslag /ZN/ : (vrijstelling) exemption, exoneration, discarga, dispensa
ontslag, ~ van een verplichting : exemption de un obligation
ontslagaanvraag /ZN/ : (van werkgever) demanda de licentiamento
ontslagaanvraag /ZN/ : (van werknemer) requesta/littera (littera) de dimission
ontslagbrief /ZN/ : (van werkgever) littera (littera) de licentiamento
ontslagbrief /ZN/ : (van werknemer) littera (littera) de dimission
ontslagene /ZN/ : persona dimittite, dimittito
ontslaggolf /ZN/ : unda de dimissiones
ontslagname /ZN/ : dimission
ontslagnemer /ZN/ : Zie: ontslagene
ontslagneming /ZN/ : dimission
ontslagpremie /ZN/ : premio de licentiamento/de dimission
ontslagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de licentiamento/de dimission
ontslagvergunning /ZN/ : permission de licentiamento/de dimission
ontslapen /WW/ : (sterven) morir, expirar, extinguer se
ontslapen, in den Here ~ : addormir se in le Senior
ontslapene /ZN/ : Zie: overledene
ontslippen /WW/ : (ontglijden) escappar (a), glissar del manos (de)
ontslippen /WW/ : (ongemerkt ontgaan) escappar
ontslippen, die naam is mij ontslipt : iste nomine me ha escappate
ontsluieren /WW/ : (sluier wegnemen) disvelar, remover/levar le velo
ontsluieren, het ~ : disvelamento
ontsluieren, het gelaat ~ : disvelar le visage
ontsluieren /WW/ : (ontraadselen) demystificar
ontsluieren /WW/ : (FIG) disvelar, revelar, divulgar, decifrar
ontsluieren, een raadsel ~ : decifrar un enigma
ontsluiering /ZN/ : (het wegnemen van de sluier) disvelamento
ontsluiering /ZN/ : (ontraadseling) demystification
ontsluiering /ZN/ : (FIG) disvelamento, revelation, divulgation
ontsluimeren /WW/ : (in slaap vallen) addormir se
ontsluimeren /WW/ : (ontwaken) eveliar se
ontsluimeren /WW/ : (sterven) morir, expirar, extinguer se
ontsluipen /WW/ : escappar (a)
ontsluiten /WW/ : (openen) aperir
ontsluiten /WW/ : (FIG) (blootleggen) aperir, revelar, disvelar, render accessibile
ontsluiten, zijn hart ~ voor iemand : aperir su corde a un persona
ontsluiten /WW/ : (van een gebied/terrein) disveloppar, developpar
ontsluiten, een gebied ~ : disveloppar un region
ontsluiting /ZN/ : (het ontsluiten) apertura
ontsluiting /ZN/ : (van een gebied) disveloppamento
ontsluiting /ZN/ : (mbt baarmoedermond) dilatation
ontsluiting, niet genoeg ~ hebben : esser insufficientemente dilatate
ontsmet /BN/ : disinfectate, aseptic
ontsmetten /WW/ : disinfectar, aseptisar, discontaminar
ontsmetten, het ~ : disinfection, discontamination
ontsmetten, een wond ~ : disinfectar/aseptisar un plaga
ontsmetten, chirurgische instrumenten ~ : disinfectar instrumentos chirurgic
ontsmetten, de kamer van een besmettelijk zieke ~ : disinfectar le camera (camera) de un malado contagiose
ontsmetten /WW/ : (d.m.v. rook) fumigar
ontsmetten, het ~ : fumigation
ontsmettend /BN/ : disinfectante, antiseptic
ontsmettend, ~e stof : disinfectante, aseptico
ontsmetter /ZN/ : disinfectator
ontsmetting /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation
ontsmetting, ~ van een wond : disinfection de un plaga
ontsmetting /ZN/ : (d.m.v. rook) fumigation
ontsmettingsdienst /ZN/ : servicio de disinfection
ontsmettingsmiddel /ZN/ : producto de disinfection, disinfectante, aseptico
ontsmettingsoven /ZN/ : estufa de disinfection
ontsmettingsruimte /ZN/ : Zie: ontsmettingszaal
ontsmettingstoestel /ZN/ : disinfectator, apparato de disinfection
ontsmettingszaal /ZN/ : sala de disinfection
ontsnappen /WW/ : (ontkomen) escappar (a)
ontsnappen, die opmerking is mij ontsnapt : iste remarca me ha escappate
ontsnappen, aan een controle ~ : escappar a un controlo
ontsnappen, aan een gevaar ~ : escappar a un periculo
ontsnappen, aan de dood ~ : escappar al morte
ontsnappen /WW/ : (mbt gevangenschap) escappar se, evader se, salvar se, fugir
ontsnappen, uit de gevangenis ~ : evader se/salvar se/fugir del prision/del carcere
ontsnappen, een gevangene laten ~ : lassar escappar un prisionero
ontsnappen /WW/ : (niet opmerken) escappar (a)
ontsnappen /WW/ : (naar buiten dringen) escappar (se), sortir
ontsnappen, er ontsnapt gas uit die tank : iste tank (E) perdi gas
ontsnappen /WW/ : (ontschieten) escappar (a)
ontsnappen /WW/ : (SPORT) escappar se, distachar {sj} se
ontsnappen, uit het peloton ~ : escappar se/distachar se del peloton
ontsnapping /ZN/ : escappamento, escappata, evasion, fuga, fugita
ontsnapping, ~ uit de gevangenis : evasion/fuga del prision/del carcere
ontsnappingsclausule /ZN/ : clausula escappatoria
ontsnappingsmiddel /ZN/ : medio de evasion
ontsnappingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de evasion/de fuga
ontsnappingsplan /ZN/ : plano de evasion/de fuga
ontsnappingspoging /ZN/ : tentativa de evasion/de fuga
ontsnappingssnelheid /ZN/ : velocitate de escappamento/fuga
ontsnavelen /WW/ : remover le becco (del gallinas)
ontspannen /WW/ : (weer slap maken) distender, laxar, relaxar
ontspannen, de boog ~ : distender le arco
ontspannen /WW/ : (tot rust brengen) relaxar, distender
ontspannen, zich ~ : relaxar se
ontspannen, ~de massage : massage relaxante/de relaxation
ontspannen, muziek ontspant mij : le musica me distende
ontspannen /WW/ : (vermaken) amusar, distraher, diverter, recrear
ontspannen, zich ~ : amusar se, distraher se, diverter se, recrear se
ontspannen /BN/ : distendite, relaxate
ontspannen, ~ spieren : musculos relaxate
ontspannen, een ~ boog : un arco distendite
ontspannen, een ~ sfeer : un atmosphera distendite
ontspannen, een ~ indruk maken : inspirar tranquillitate, parer relaxate
ontspannend /BN/ : recreative
ontspanner /ZN/ : (van fototoestel) obturator
ontspanning /ZN/ : (het minder strak (doen) worden) distension, detente (F), relaxamento, relaxation
ontspanning, ~ van de spieren : relaxamento del musculos
ontspanning, ~ tussen Oost en West : distension/detente inter (inter) le Est e le West
ontspanning, diplomatieke ~ : disgelo diplomatic
ontspanning /ZN/ : (verpozing, vermaak) distraction, diversion, amusamento, divertimento, passatempore, recreation
ontspanning, ~ bezorgen/geven : distraher, diverter, amusar, recrear
ontspanningsboek /ZN/ : libro divertente/recreative/de recreation
ontspanningskraan /ZN/ : valvula de escappamento/de securitate
ontspanningslectuur /ZN/ : lectura divertente/recreative/de recreation
ontspanningslokaal /ZN/ : local/sala de recreation
ontspanningsoefening /ZN/ : exercitio de relaxation
ontspanningsoord /ZN/ : loco de recreation
ontspanningspolitiek /ZN/ : politica de distension/de relaxation/de relaxamento/de detente (F)
ontspanningsprogramma /ZN/ : programma divertente/recreative/de recreation
ontspanningstherapie /ZN/ : relaxotherapia (relaxotherapia)
ontspanningsvereniging /ZN/ : club (E) de recreation
ontsparen /WW/ : (EC) sparniar negativemente
ontsparing /ZN/ : (EC) sparnio negative
ontspiegeld /BN/ : antireflexe
ontspiegeld, ~ glas : vitro antireflexe
ontspiegelen /WW/ : eliminar reflexion, applicar un strato antireflexe, submitter a un tractamento antireflexe
ontspinnen /WW/ :
ontspinnen, zich ~ : disveloppar/developpar se
ontsporen /WW/ : derailar {reel}, (FIG ook) facer un passo false
ontsporen, het ~ : derailamento {reel}
ontsporen, ontspoorde jeugd : juventute derailate
ontsporing /ZN/ : derailamento {reel}
ontspringen /WW/ : (zijn oorsprong hebben) nascer, surger, originar
ontspringen, de rivier ontspringt in de bergen : le riviera nasce in le montanias
ontspringen /WW/ : (ontsnappen) escappar (a)
ontspringen, de dans ~ : escappar felicemente
ontspruiten /WW/ : (uitspruiten) germinar
ontspruiten /WW/ : (voortkomen) nascer, provenir (de), originar (de), resultar (de), esser originari (de), descender (de)
ontstaan /WW/ : (zich vormen) nascer, formar se, crear se, surger
ontstaan, doen ~ : facer nascer, causar, originar, suscitar, provocar
ontstaan, overstromingen doen ~ : causar/originar inundationes
ontstaan, twisten doen ~ : suscitar querelas
ontstaan, dat heeft onenigheid doen ~ tussen de twee vrienden : isto ha seminate/suscitate le discordia inter (inter) le duo amicos (amicos)
ontstaan, de brand ontstond in de machinekamer : le foco habeva su origine in le sala de machinas (machinas)
ontstaan, daarover ontstond verschil van mening : isto provocava un differentia de opinion
ontstaan, overal ontstonden er moeilijkheden : il surgeva difficultates ubique
ontstaan, door de kou ontstonden er problemen : le frigido ha create al(i)cun problemas
ontstaan /WW/ : (voortkomen) provenir (de), manar (de), emanar (de)
ontstaan /ZN/ : genese (genese) (-esis), nascentia, origine(s), origination, primordio
ontstaan, het ~ van een kunstwerk : le genese de un obra de arte
ontstaan, zijn ~ vinden in : haber su origine in, originar in, esser create per
ontstaansgeschiedenis /ZN/ : genese (genese) (-esis), historia del disveloppamento/developpamento
ontstaansgeschiedenis, de ~ van het boek : le genese del libro
ontstaanswijze /ZN/ : origine
ontstaarten /WW/ : trenchar {sj} le cauda
ontstedelijking /ZN/ : dispopulamento del urbes, exodo (exodo) verso le campania
ontsteken /WW/ : (doen ontbranden) accender, incender, inflammar, ignir
ontsteken, de lichten werden ontstoken : on accendeva le luces
ontsteken /WW/ : (geïnfecteerd raken) infectar se
ontsteken /WW/ :
ontsteken, in drift ~ : infuriar se
ontsteker /ZN/ : accenditor, (TECHN) detonator, exploditor
ontsteking /ZN/ : (aansteking) accendimento, ignition
ontsteking, elektronische ~ : accendimento electronic
ontsteking, de ~ bijstellen : adjustar le ignition
ontsteking /ZN/ : (MIL) detonator, capsula detonante, exploditor
ontsteking /ZN/ : (lont) micca
ontsteking /ZN/ : (MED) inflammation, infection
ontsteking, interstitiële ~ : inflammation interstitial
ontsteking, een ~ veroorzaken : inflammar
ontsteking, de ~ wegnemen : disinflammar
ontsteking, met ~ gepaard gaande : inflammatori
ontstekingsachtig /BN/ : inflammatori
ontstekingsapparaat /ZN/ : Zie: ontstekingsmechanisme
ontstekingsbuis /ZN/ : tubo de accendimento/ignition
ontstekingscontact /ZN/ : contacto de accendimento/ignition
ontstekingsdraad /ZN/ : filo de accendimento/ignition
ontstekingsinrichting /ZN/ : Zie: ontstekingsmechanisme
ontstekingsmechanisme /ZN/ : mechanismo/dispositivo de accendimento/ignition, exploditor, deflagrator
ontstekingsplug /ZN/ : candela (de accendimento/de ignition)
ontstekingsspoel /ZN/ : bobina de accendimento/ignition
ontstekingstemperatuur /ZN/ : temperatura de accendimento/ignition
ontstekingsvertraging /ZN/ : ignition retardate
ontstekingsvonk /ZN/ : scintilla de accendimento/ignition
ontstekingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) inflammatori
ontsteld /BN/ : consternate, disconcertate, perplexe
ontstelen /WW/ : robar, furar, escamotar
ontstellen /WW/ : (doen ontstellen) consternar, disconcertar, alarmar
ontstellend /BN/ : (ontsteltenis teweegbrengend) consternante, disconcertante, alarmante
ontstellend /BN/ : (buitensporig) extreme, excessive, exorbitante
ontstellend, de prijzen zijn ~ hoog : le precios es exorbitante
ontstellend, ~e nalatigheid : omission/negligentia impardonabile
ontsteltenis /ZN/ : consternation, disconcertamento, confusion, alarma, pavor, stupor, espavento
ontsteltenis, ~ teweeg brengen : causar (un stato de) consternation, crear/causar confusion
ontstemd /BN/ : (mbt personen) de mal humor, discontente, malcontente
ontstemd, over die brief was ik zeer ~ : io esseva multo discontente a causa de iste littera (littera)
ontstemd, ~ maken : discontentar
ontstemd /BN/ : (MUZ) disaccordate
ontstemd, ~e piano : piano disaccordate
ontstemdheid /ZN/ : mal humor, discontento, discontentamento
ontstemdheid /ZN/ : (MUZ) disaccordo
ontstemdheid, ~ van een piano : disaccordo de un piano
ontstemmen /WW/ : (MUZ) disaccordar
ontstemmen, de warmte ontstemt de piano : le calor disaccorda le piano
ontstemmen /WW/ : (ontevreden maken) discontentar
ontstemming /ZN/ : Zie: ontstemdheid
ontstentenis /ZN/ : (gebrek) defecto
ontstentenis, bij ~ van wettelijke verordeningen : sin ordinantias legal
ontstentenis /ZN/ : (afwezigheid) absentia
ontstentenis, bij ~ van de secretaris : in le absentia del secretario
ontstichten /WW/ : offender, choccar {sj}, scandalisar
ontstichting /ZN/ : Zie: ergernis
ontstijgen /WW/ : montar
ontstoffelijking /ZN/ : (NAT) dematerialisation
ontstoffen /WW/ : remover le pulvere, dispulverar
ontstoken /BN/ : accendite
ontstoken, de ~ koplampen : le pharos accendite
ontstoken /BN/ : (MED) inflammate, infectate
ontstoken, een ~ keel : un infection del gorga/gurgite (gurgite)/gutture
ontstoppen /WW/ : (verstopping verwijderen) (ook MED) disobstruer
ontstoppen, het ~ : disobstruction
ontstoppen /WW/ : (van de stop ontdoen) remover le tappo/capsula
ontstopping /ZN/ : (verwijdering van de verstopping) disobstruction
ontstopping /ZN/ : (verwijdering van de stop) remotion del tappo/capsula
ontstoppingsveer /ZN/ : resorta de disobstruction
ontstrikken /WW/ : disnodar
onttakelen /WW/ : dismantellar, dismontar
onttakelen, een schip ~ : dismantellar/dismontar un nave
onttakelen, het ~ : dismantellamento, dismontage
onttakeling /ZN/ : dismantellamento, dismontage
onttakeling, ~ van een schip : dismantellamento/dismontage de un nave
onttoppen /WW/ : decapitar
onttoppen, de bomen ~ : decapitar le arbores
onttopping /ZN/ : decapitation
onttopping, ~ van de bomen : decapitation del arbores
onttrekken /WW/ : (afscheiden) extraher
onttrekken, aan de vergetelheid ~ : tirar del oblido
onttrekken, benzine aan aardgas ~ : extraher benzina del methano
onttrekken, water aan iets ~ : extraher aqua de un cosa, dishydratar un cosa
onttrekken /WW/ : (buiten iemands bereik brengen) subtraher, retirar
onttrekken, aan iemands oog ~ : subtraher al reguardos de un persona
onttrekken, aan het gezicht ~ : subtraher al vista
onttrekken, aan de circulatie ~ : retirar del circulation
onttrekken, goederen aan de markt ~ : retirar mercantias (mercantias) del mercato
onttrekken /WW/ :
onttrekken, (van zich afschuiven) zich ~ : subtraher se (a), escappar (a)
onttrekken, zich aan zijn verplichtingen ~ : subtraher se a su obligationes
onttrekking /ZN/ : (het ontrukken) subtraction
onttrekking /ZN/ : (afscheiding) extraction
onttronen /WW/ : disthronar, discoronar
onttronen, het ~ : disthronamento, discoronamento
onttronen, een koning ~ : disthronar/discoronar un rege
onttroning /ZN/ : disthronamento, discoronamento
onttroonbaar /BN/ : disthronabile
onttuigen /WW/ : Zie: aftuigen-1
ontucht /ZN/ : fornication, depravation, impudicitate, luxuria
ontucht, ~ plegen : fornicar
ontucht, iemand die ~ pleegt : fornicator
ontuchtig /BN/ : impudic, immoral, lascive, lubric, libidinose, luxuriose, licentiose, obscen, dissolute
ontuchtig, ~ leven : vita dissolute
ontuchtigheid /ZN/ : fornication, impudicitate, luxuria, lascivitate, obscenitate, dissolution
ontvallen /WW/ : (buiten iemands bereik komen) escappar (a)
ontvallen /WW/ :
ontvallen, (door de dood weggenomen worden) zijn vrouw is hem ontvallen : su spo(n)sa/marita es morte, ille ha perdite su spo(n)sa/marita
ontvallen /WW/ : (per ongeluk geuit worden) escappar (a)
ontvallen, de man liet zich een vloek ~ : le homine lassava escappar un blasphemia
ontvallen, dit woord is me ontvallen : iste parola me ha escappate
ontvallen /WW/ : (ontzinken) abandonar, perder
ontvallen, de moed ontvalt hem : le corage le abandona, ille perde le corage
ontvallen /WW/ : (afvallig worden) esser infidel (a), abandonar
ontvallen, al zijn vrienden ontvielen hem : tote su amicos (amicos) le abandonava
ontvangantenne /ZN/ : antenna de reception
ontvangcedel /ZN/ : recepta
ontvangceel /ZN/ : Zie: ontvangcedel
ontvangdag /ZN/ : die/jorno de reception
ontvangen /WW/ : (krijgen) reciper
ontvangen, een brief ~ : reciper un littera (littera)
ontvangen, inlichtingen ~ : reciper informationes
ontvangen /WW/ : (innen) (mbt geld, belastingen, etc.) perciper
ontvangen, een schadevergoeding ~ : perciper un indemnisation
ontvangen, geld ~ : perciper moneta
ontvangen, zijn salaris ~ : perciper su salario
ontvangen, (van geld) terug ~ : reincassar
ontvangen /WW/ : (bij zich toelaten) reciper
ontvangen, iemand bij zich thuis ~ : reciper un persona in su casa
ontvangen, iemand vriendelijk ~ : reciper cordialmente un persona
ontvangen /WW/ : (onthalen) reciper, dar le benvenita
ontvangen /WW/ : (bezoek afwachten) reciper
ontvangen, de barones zal vandaag niet ~ : le baronessa non recipe hodie
ontvangen /WW/ : (zwanger worden) conciper
ontvangen /WW/ :
ontvangen, buitenlandse zenders kunnen ~ : poter reciper emissores estranier
ontvangenis /ZN/ : (conceptie) conception
ontvangenis, Maria's Onbevlekte Ontvangenis : le Immaculate Conception
ontvanger /ZN/ : (iemand die ontvangt) receptor, (mbt voorrecht, bijstand, hulp) beneficiario, (van de belastingen) perceptor, collector, (van een brief) destinatario, adressato
ontvanger, de ~s van sociale/rechtskundige/medische hulp : beneficiarios del assistentia social/juridic/medic
ontvanger /ZN/ : (NAT, SCHEI, BIOL) acceptor, receptor
ontvanger /ZN/ : (RADIO) receptor
ontvanger, heterodyne ~ : receptor heterodyne
ontvanger, ultrasonore ~ : receptor ultrasonic
ontvanginstallatie /ZN/ : installation de reception, receptor
ontvangkamer /ZN/ : salon/sala de reception(es)
ontvangkamer /ZN/ : (in klooster/gevangenis, etc.) parlatorio
ontvangst /ZN/ : (het krijgen van iets) reception
ontvangst, de ~ berichten van : accusar reception de
ontvangst, in ~ nemen : reciper
ontvangst /ZN/ : (het innen van geld) perception
ontvangst /ZN/ : (het opvangen van signalen) reception
ontvangst, de ~ van verschillende stations was slecht : le reception de varie stationes esseva mal
ontvangst /ZN/ : (inkomsten) recepta
ontvangst, bruto ~ : recepta brute
ontvangst, ~en van een concert : receptas de un concerto
ontvangst, ~en en uitgaven : receptas e expensas
ontvangst /ZN/ : (onthaal) reception
ontvangst, luisterrijke ~ : reception magnific/sumptuose
ontvangst, gunstige ~ : reception favorabile
ontvangst /ZN/ : (receptie) reception
ontvangstantenne /ZN/ : antenna de reception
ontvangstation /ZN/ : station de reception
ontvangstbevestiging /ZN/ : confirmation/aviso del reception
ontvangstbewijs /ZN/ : recepta
ontvangstbewijs, de betaling wordt door een ~ geconstateerd : le pagamento es certificate per un recepta
ontvangstcentrum /ZN/ : centro de reception
ontvangstdatum /ZN/ : data de reception
ontvangsthal /ZN/ : Zie: ontvangzaal
ontvangtoestel /ZN/ : apparato receptor, receptor
ontvangzaal /ZN/ : sala/salon de reception(es)
ontvankelijk /BN/ : (vatbaar) receptive, sensibile, susceptibile, susceptive, affectabile, affectibile, (voor indrukken) impressionabile, (voor invloeden) influentiabile
ontvankelijk, ~ voor goede raad : aperte al bon consilios
ontvankelijk /BN/ : (JUR) admissibile
ontvankelijk, niet ~ verklaren : declarar inadmissibile
ontvankelijkheid /ZN/ : (het ontvankelijk zijn) receptivitate, impressionabilitate, affectibilitate, susceptibilitate, predisposition
ontvankelijkheid, ~ voor ziekten : predisposition al maladias (maladias)
ontvankelijkheid /ZN/ : (JUR) admissibilitate
ontvederen /WW/ : displumar
ontveinzen /WW/ : dissimular, occultar
ontveinzen, zich iets ~ : dissimular se un cosa
ontveinzing /ZN/ : dissimulation
ontveld /BN/ : excoriate, abradite
ontveld, (op de huid) ~e plek : abrasion
ontvellen /WW/ : excoriar, abrader
ontvelling /ZN/ : excoriation, abrasion
ontvet /BN/ : disgrassiate
ontvetten /WW/ : (het vet verwijderen) remover le grassia, disgrassiar
ontvetten /WW/ : (vetvrij maken) disgrassar
ontvetten, wol ~ : disgrassar le lana
ontvetten, het haar ~ : disgrassar le capillos
ontvetting /ZN/ : disgrassage
ontvettingsinstallatie /ZN/ : installation de disgrassage
ontvlambaar /BN/ : flammabile, inflammabile, accendibile, accensibile, combustibile
ontvlambaar, een ~e stof : un materia inflammabile
ontvlambaar, licht ~ zijn : inflammar se facilemente
ontvlambaar /BN/ : (FIG) inflammabile, ardente, passionate
ontvlambaar, hij is licht ~ : ille se passiona facilemente
ontvlambaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, accensibilitate, combustibilitate
ontvlambaarheid /ZN/ : (FIG) inflammabilitate
ontvlammen /WW/ : inflammar se, accender se
ontvlamming /ZN/ : inflammation
ontvlammingstemperatuur /ZN/ : temperatura de inflammation
ontvleesd /BN/ : discarnate
ontvlekken /BN/ : remover le maculas, dismacular
ontvlekking /ZN/ : dismaculatura
ontvlekkingsmiddel /ZN/ : dismaculator
ontvlezen /WW/ : discarnar
ontvlieden /WW/ : (ontvluchten) fugir, escappar se, evader se
ontvlieden /WW/ : (ontwijken) escappar, fugir, evitar
ontvlieden, de verleiding ~ : escappar al tentation
ontvliegen /WW/ : escappar de, volar de, volar via
ontvliegen, zijn enige hoop is hem ontvlogen : ille ha perdite su unic sperantia
ontvloeien /WW/ : fluer de
ontvluchten /WW/ : (wegvluchten) fugir, escappar, evader
ontvluchten, het ~ : escappamento, escappata, fuga, fugita
ontvluchten, uit de gevangenis ~ : evader/fugir del carcere
ontvluchten, een eentonig leven ~ : fugir de un vita monotone
ontvluchting /ZN/ : escappamento, escappata, evasion, fuga, fugita
ontvluchtingspoging /ZN/ : tentativa de fuga/de evasion
ontvochtigingsapparaat /ZN/ : apparato de dishydratation
ontvochting /ZN/ : dishydratation
ontvoerder /ZN/ : raptor, rapitor, kidnapper (A)
ontvoeren /WW/ : raper, kidnappar
ontvoering /ZN/ : rapimento, rapto, kidnapping (E)
ontvolken /WW/ : depopular, dispopular
ontvolken, het ~ : depopulation, dispopulamento
ontvolking /ZN/ : depopulation, dispopulamento
ontvolking, ~ van het platteland : depopulation/dispopulation del campania, exodo (exodo) rural
ontvoogden /WW/ : emancipar
ontvoogden, een volk ~ : emancipar un populo
ontvoogding /ZN/ : emancipation
ontvoogding, ~ van een volk : emancipation de un populo
ontvouwen /WW/ : (openvouwen) displicar
ontvouwen, het ~ : displicamento
ontvouwen, de vlag ~ : displicar le bandiera
ontvouwen, zijn servet ~ : displicar su servietta
ontvouwen /WW/ : (FIG) displicar
ontvouwen, een grote behendigheid ~ : displicar un grande habilitate
ontvouwen /WW/ : (uiteenzetten) exponer, presentar, explicar
ontvouwen, een plan ~ : exponer/presentar/explicar un projecto
ontvouwen, zijn voornemens ~ : presentar su intentiones
ontvouwen, de redenen van iets ~ : exponer le rationes de un cosa
ontvouwing /ZN/ : (het openvouwen) displicamento
ontvouwing /ZN/ : (het uiteenzetten) exposition, presentation, explication
ontvreemden /WW/ : robar, furar, subtraher
ontvreemden, geld ~ : subtraher moneta
ontvreemding /ZN/ : furto, subtraction, latrocinio
ontvreemding, ~ van geld : subtraction de moneta
ontwaarden /WW/ : devalutar, depreciar
ontwaarding /ZN/ : devalutation, depreciation
ontwaken /WW/ : (wakker worden) (ook FIG) eveliar se
ontwaken, het ~ : evelia
ontwaken, uit de slaap ~ : eveliar se del somno
ontwaken, uit de droom ~ : eveliar se de su sonio, (FIG) retornar al realitate
ontwaken, zijn gevoel voor rechtvaardigheid is ontwaakt : su senso del justitia se ha eveliate
ontwaken, in de lente ontwaakt de natuur : le natura renasce in primavera
ontwaken, het ~ van de beschaving : le aurora del civilisation
ontwaking /ZN/ : evelia
ontwapenen /WW/ : disarmar, dismilitarisar
ontwapenen, het ~ : disarmamento, dismilitarisation
ontwapenen, een ~de glimlach : un surriso disarmante
ontwapening /ZN/ : disarmamento, dismilitarisation
ontwapening, eenzijdige ~ : disarmamento unilateral
ontwapening, tweezijdige ~ : disarmamento bilateral
ontwapening, onderhandelingen over ~ : negotiationes super (super) le disarmamento
ontwapeningsbeleid /ZN/ : Zie: ontwapeningspolitiek
ontwapeningscommissie /ZN/ : commission de disarmamento
ontwapeningsconferentie /ZN/ : conferentia de disarmamento
ontwapeningsonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de disarmamento
ontwapeningspolitiek /ZN/ : politica de disarmamento
ontwapeningsvraagstuk /ZN/ : question del disarmamento
ontwarbaar /BN/ : extricabile
ontwaren /WW/ : (in het oog krijgen) discerner, distinguer, intervider, apperciper
ontwaren /WW/ : (ontdekken) discoperir
ontwarren /WW/ : (uit elkaar halen) disinvolver, disintricar, extricar
ontwarren, de knoop ~ : disintricar le nodo
ontwarren /WW/ : (tot een oplossing brengen) resolver, exclarar
ontwarren, een lastige kwestie ~ : resolver un question spinose/delicate
ontwarring /ZN/ : disintrication, extrication
ontwassen /BN/ : (haber) passate le etate de, (esser/devenir) troppo grande pro
ontwassen, hij meent dat hij aan mijn gezag ~ is : ille crede que ille es assatis (assatis) grande pro se subtraher a mi autoritate
ontwateren /WW/ : disaquar, drainar {e}, escolar
ontwateren, het ~ : disaquamento, drainage {e}, escolamento
ontwatering /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, escolamento
ontwatering, biologische ~ : drainage biologic
ontwatering, elektro-osmotische ~ : drainage electro-osmotic
ontwatering /ZN/ : (ontvochting) dishydratation
ontwateringspomp /ZN/ : pumpa de drainage {e}
ontwateringssloot /ZN/ : fossato de disaquamento/escolamento/drainage {e}
ontwateringstocht /ZN/ : Zie: ontwateringssloot
ontweien /WW/ : eviscerar
ontwennen /WW/ : (afwennen) dishabituar de, disaccostumar de, perder le costume/habitude de
ontwennen, een aan alcohol/drugs verslaafde ~ : disintoxicar un alcoholico/toxicomano (toxicomano)
ontwennen /WW/ : (afraken van) dishabituar se, disaccostumar se, perder le habitude de
ontwennen, het roken ~ : perder le habitude de fumar
ontwennen, het spreken van vreemde talen was zij geheel ontwend : illa habeva completemente perdite le habitude de parlar linguas estranier
ontwenning /ZN/ : dishabituation, (mbt verslaving OOK) disintoxication
ontwenningskliniek /ZN/ : clinica de dishabituation/de disintoxication
ontwenningskuur /ZN/ : cura/tractamento disintoxicante/de disintoxication/de dishabituation
ontwenningskuur, een ~ ondergaan : disintoxicar se
ontwenningsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de disintoxication, syndrome (syndrome) de abstinentia
ontwenningsverschijnselen, ~ vertonen : haber le syndrome de abstinentia
ontwerp /ZN/ : plano, projecto, schema, (schets) schizzo (I), esbosso, (eerste vorm) prefiguration
ontwerp, een ~ bij een minister indienen : presentar un projecto a un ministro
ontwerp /ZN/ : concepto, conception
ontwerp, origineel ~ : concepto/conception original
ontwerpakkoord /ZN/ : projecto de accordo
ontwerpcontract /ZN/ : projecto de contracto
ontwerpen /WW/ : (bedenken, opstellen) conciper, planar
ontwerpen, een plan ~ : conciper/formar un plano
ontwerpen, een clausule ~ : rediger un clausula
ontwerpen, een programma ~ : preparar/facer un programma
ontwerpen, een regeling ~ : formular un regulamento
ontwerpen /WW/ : (in schets brengen) designar, projectar, schizzar {ts}
ontwerpen, een gebouw ~ : designar le planos de un edificio
ontwerper /ZN/ : autor, creator, designator, inventor, projectator
ontwerper, de ~ van een wet : le autor de un lege
ontwerper, industrieel ~ : designator industrial
ontwerper, grafisch ~ : designator graphic
ontwerpovereenkomst /ZN/ : Zie: ontwerpakkoord
ontwerpreglement /ZN/ : projecto de regulamento
ontwerpstatuten /ZN MV/ : projecto de statutos
ontwerptekening /ZN/ : schizzo (I) de designo
ontwerptractaat /ZN/ : projecto de tractato
ontwerpwet /ZN/ : projecto de lege
ontwijd /BN/ : profanate, violate
ontwijden /WW/ : (ook FIG) profanar, violar, desacralisar
ontwijden, het ~ : profanation, violation, desacralisation
ontwijden, een kunstwerk ~ : profanar un obra de arte
ontwijdend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori
ontwijder /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, violator
ontwijding /ZN/ : sacrilegio, profanation, violation
ontwijfelbaar /BN/ : indubitabile, indubitate, incontestabile, certe, inequivoc (inequivoc)
ontwijfelbaar, ~e zekerheid : certitude absolute
ontwijfelbaar, dat vind ik ~ waar : isto es un veritate incontestabile (in/secundo mi opinion)
ontwijfelbaarheid /ZN/ : indubitabilitate, incontestabilitate, certitude
ontwijkbaar /BN/ : evitabile, eludibile, eluctabile
ontwijken /WW/ : (uit de weg gaan om niet te botsen) evitar
ontwijken, hij kon de boom ~ : ille poteva evitar le arbore
ontwijken, de klap ~ : parar le colpo
ontwijken /WW/ : (uit de weg gaan om niet te ontmoeten) evitar
ontwijken, na die ruzie ontweken zij elkaar : desde iste disputa illes se evitava
ontwijken /WW/ : (elke aanraking vermijden) evitar
ontwijken, iemands blik ~ : evitar le reguardo de un persona
ontwijken /WW/ : (trachten te ontkomen) evitar, (mbt een vraag) eluder
ontwijken, de strijd ~ : evitar le combatto
ontwijken, een discussie ~ : evitar un discussion
ontwijken, een vraag ~ : eluder un question
ontwijkend /BN/ : evasive, dilatori, elusive
ontwijkend, ~ antwoord : responsa evasive/dilatori/elusive
ontwijkend, ~e blik : reguardo evasive
ontwijkend, ~ gebaar : gesto elusive
ontwijkend, een ~ antwoord geven : responder evasivemente/elusivemente
ontwijking /ZN/ : evasion, elusion
ontwikkelaar /ZN/ : (FOTO) disveloppator, developpator, revelator
ontwikkelbaar /BN/ : (ook WISK) disveloppabile, developpabile
ontwikkelbaar, ~ vlak : superficie disveloppabile
ontwikkelbad /ZN/ : (FOTO) banio revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation
ontwikkelbak /ZN/ : (FOTO) bassino/cupetta revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation
ontwikkelcentrale /ZN/ : laboratorio (de disveloppamento/developpamento/revelation industrial) photographic/de photo(graphia (graphia))s
ontwikkeld /BN/ : (volgroeid) disveloppate, developpate, formate, matur
ontwikkeld, een goed ~e reukzin : un senso olfactive multo disveloppate/developpate
ontwikkeld /BN/ : (geestelijk gevormd) instruite, cultivate
ontwikkeld /BN/ : (beschaafd) culte
ontwikkeld /BN/ : (mbt volk) disveloppate, developpate
ontwikkeld, de ~e landen : le paises disveloppate/developpate
ontwikkeld /BN/ : (FOTO) disveloppate, developpate, revelate
ontwikkeldoos /ZN/ : (FOTO) cuppa de disveloppamento/developpamento, revelation
ontwikkelen /WW/ : (tot volle wasdom brengen) disveloppar, developpar, evolver
ontwikkelen, zijn persoonlijkheid ~ : disveloppar su personalitate
ontwikkelen, zijn stijlgevoel ~ : disveloppar su senso de stilo
ontwikkelen, de geestvermogens ~ : disveloppar le capacitate intellectual
ontwikkelen /WW/ : (teweegbrengen, veroorzaken: warmte, gas, rook, etc.) producer, generar
ontwikkelen, de brand ontwikkelde grote rookwolken : le incendio generava grande nubes de fumo
ontwikkelen, warmte ~ : generar calor, calorificar
ontwikkelen /WW/ : (ontwerpen) disveloppar, developpar, elaborar
ontwikkelen, een nieuw geneesmiddel ~ : disveloppar un nove medicamento
ontwikkelen, plannen ~ : elaborar/facer projectos
ontwikkelen, een theorie ~ : disveloppar/elaborar un theoria (theoria)
ontwikkelen, een leermethode ~ : disveloppar un methodo (methodo) didactic
ontwikkelen /WW/ : (kennis bijbrengen) disveloppar, developpar, formar, cultivar, educar, instruer
ontwikkelen, zich ~ : instruer se, cultivar se, cultivar su spirito (spirito)
ontwikkelen, een land op technisch gebied ~ : appoiar/promover le disveloppamento technic de un pais
ontwikkelen /WW/ : (FOTO) disveloppar, developpar, revelar, evolver
ontwikkelen, een film ~ : disveloppar/revelar/evolver un film (E)/pellicula
ontwikkelen /WW/ : (ten toon spreiden) displicar
ontwikkelen, kracht ~ : displicar fortia
ontwikkelen, hij ontwikkelde een grote moed : ille displicava un grande corage
ontwikkelen, snelheid ~ : acquirer velocitate
ontwikkelen /WW/ : (WISK) disveloppar, developpar
ontwikkelen, een algebraïsche vorm ~ : disveloppar un forma algebraic (algebraic)
ontwikkelen /WW/ :
ontwikkelen, de kleine winkel ontwikkelde zich tot een internationale firma : le parve boteca se converteva in un interprisa international
ontwikkeling /ZN/ : (groei, wasdom) disveloppamento, developpamento, evolution
ontwikkeling, economische ~ : disveloppamento/progresso economic
ontwikkeling, verstandelijke ~ : disveloppamento intellectual
ontwikkeling, geleidelijke ~ : disveloppamento progressive, evolution continue
ontwikkeling, stormachtige ~ : evolution tumultuose
ontwikkeling, ~ van het denken : evolution del pensata/pensamento
ontwikkeling, de ~en op de wereldmarkt : le evolution del mercato mundial
ontwikkeling, hoge graad van ~ : alte grado de disveloppamento
ontwikkeling, tot ~ brengen : disveloppar
ontwikkeling, een land tot ~ brengen : disveloppar un pais
ontwikkeling, tot volle ~ komen : disveloppar se completemente
ontwikkeling, de ~ bespoedigen : accelerar le disveloppamento
ontwikkeling, Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, OESO : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic, OCDE
ontwikkeling, voor ~ vatbaar : disveloppabile, developpabile
ontwikkeling /ZN/ : (het teweegbrengen, het veroorzaken) production, generation
ontwikkeling, ~ van gas : production de gas
ontwikkeling, ~ van warmte : generation de calor, calorification
ontwikkeling /ZN/ : (het ontwerpen) disveloppamento, developpamento, elaboration
ontwikkeling, de ~ van een nieuwe raket : le disveloppamento de un nove missile
ontwikkeling /ZN/ : (opleiding, vorming) formation, cultura, education
ontwikkeling, algemene ~ : cultura general
ontwikkeling, iemand ~ bijbrengen : educar un persona
ontwikkeling /ZN/ : (FOTO) disveloppamento, developpamento, revelation
ontwikkeling, ~ van een film : disveloppamento/revelation de un film (E)/pellicula
ontwikkelingmaatschappij /ZN/ : societate de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsbad /ZN/ : Zie: ontwikkelbad
ontwikkelingsbank /ZN/ : banca de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsfase /ZN/ : phase de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsgang /ZN/ : evolution, processo, marcha {sj}
ontwikkelingsgebied /ZN/ : (stimuleringsgebied) region/area de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsgebied /ZN/ : (ontwikkelingsland) pais subdisveloppate/subdeveloppate
ontwikkelingsgeschiedenis /ZN/ : ontogenese (ontogenese) (-esis)
ontwikkelingsgraad /ZN/ : grado de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsgroep /ZN/ : gruppo de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingshulp /ZN/ : adjuta/assistentia pro le disveloppamento/developpamento (de un pais)
ontwikkelingskosten /ZN MV/ : costos de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsland /ZN/ : pais subdisveloppate/subdeveloppate, pais insufficientemente disveloppate/developpate, pais in via de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsleer /ZN/ : evolutionismo, theoria (theoria) de evolution
ontwikkelingslijn /ZN/ : linea de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de disveloppamento/developpamento/exploitation {plwa}
ontwikkelingsmaatschappij, gewestelijke ~ : compania (compania)/societate regional de disveloppamento/developpamento/exploitation {plwa}
ontwikkelingsniveau /ZN/ : nivello de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingspeil /ZN/ : Zie: ontwikkelingsniveau
ontwikkelingsplan /ZN/ : plano de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsproces /ZN/ : processo evolutive/de evolution/de disveloppamento/de developpamento
ontwikkelingsprogramma /ZN/ : programma de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsproject /ZN/ : projecto de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingssamenwerking /ZN/ : cooperation pro le disveloppamento/developpamento (de un pais)
ontwikkelingsstadium /ZN/ : stadio/periodo (periodo)/phase de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingstoestand /ZN/ : stato de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) evolutive/de disveloppamento/developpamento
ontwikkelingsvorm /ZN/ : forma evolutive/de disveloppamento/de developpamento
ontwikkelingswerk /ZN/ : (werk om iets te ontwikkelen) travalio/labor consecrate a disveloppar/developpar un cosa
ontwikkelingswerk /ZN/ : (ontwikkelingshulp) adjuta/assistentia pro le disveloppamento/developpamento (de un pais)
ontwikkelpapier /ZN/ : (FOTO) papiro sensibile
ontwikkelproces /ZN/ : (FOTO) disveloppamento/developpamento/revelation (photographic), processo de disveloppamento/revelation
ontwikkelsnelheid /ZN/ : (FOTO) velocitate de disveloppamento/de developpamento/de revelation
ontwikkelstof /ZN/ : (FOTO) disveloppator, developpator, revelator
ontwikkeltank /ZN/ : (FOTO) cuppa revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation
ontwinden /WW/ : Zie: afwinden
ontworstelen /WW/ : luctar pro liberar se (de)
ontwortelen /WW/ : (uit de grond rukken) eradicar, extirpar
ontwortelend /BN/ : eradicative
ontworteling /ZN/ : eradication, extirpation
ontwricht /BN/ : luxate, disarticulate, dislocate
ontwricht, ~e schouder : spatula luxate
ontwrichten /WW/ : (uit het gewricht rukken) luxar, disarticular, dislocar
ontwrichten, het ~ : luxation, disarticulation, dislocation
ontwrichten, hij heeft zijn been ontwricht : ille se ha dislocate le gamba
ontwrichten /WW/ : (in de war sturen) disorganisar, subverter, disrumper, perturbar, (verlammen) paralysar
ontwrichten, het ~ : disorganisation, subversion, disruption
ontwrichtend /BN/ : (desorganiserend) disorganisatori, subversive
ontwrichter /ZN/ : subversor
ontwrichting /ZN/ : (mbt ledematen) luxation, disarticulation, dislocation
ontwrichting, ~ van de schouder : luxation del spatula
ontwrichting, ~ van het sleutelbeen : luxation del clavicula
ontwrichting /ZN/ : (desorganisatie) disorganisation, subversion, disruption, perturbation
ontwrichting, duurzame ~ van het huwelijk : disunion/perturbation permanente del matrimonio/del maritage/del relationes matrimonial
ontwringen /WW/ : (uit de handen wringen) eveller, aveller
ontwringen /WW/ : (afpersen) extorquer (a)
ontzadelen /WW/ : (van zijn zadel ontdoen) remover/levar le sella, dissellar
ontzadelen, zijn paard ~ : dissellar su cavallo
ontzadelen /WW/ : (uit het zadel lichten/werpen) dismontar
ontzadeling /ZN/ : (verwijdering van het zadel) remotion del sella
ontzag /ZN/ : respecto, reverentia
ontzag, ~ inboezemen : imponer/infunder/inspirar respecto
ontzag, ~ hebben voor : respectar, reverer
ontzag, een heilig ~ voor iemand hebben : sentir un profunde respecto pro un persona
ontzag, vol ~ : respectuosemente
ontzaglijk /BN/ : extraordinari, formidabile, enorme, immense, imponente, portentose, prodigiose, phenomenal
ontzaglijk, ~ lelijk : monstruose
ontzaglijkheid /ZN/ : immensitate, enormitate, prodigiositate
ontzagwekkend /BN/ : imponente, considerabile, formidabile
ontzegelen /WW/ : remover/rumper le sigillo, dissigillar
ontzegeling /ZN/ : remotion/ruptura del sigillo
ontzeggen /WW/ : (weigeren) negar, denegar, interdicer, refusar
ontzeggen, iemand het recht ~ om : denegar a un persona le derecto de
ontzeggen, de toegang ~ aan : interdicer/negar le accesso/entrata a
ontzeggen, men kan aan dit gedicht niet een zekere bevalligheid ~ : on non pote negar un certe gratia a iste poesia (poesia)
ontzeggen /WW/ : (JUR) (verbieden) inhiber
ontzeggen /WW/ :
ontzeggen, (afzien van) zich ~ : privar se de, renunciar a
ontzeggen, zich alle genoegens ~ : privar se de omne placeres
ontzeggen, zich het genot ~ naar het concert te gaan : privar se de ir al concerto
ontzeggen /WW/ :
ontzeggen, de rijbevoegdheid ~ : privar del uso del permisso de conducer
ontzegging /ZN/ : denegation, interdiction, privation
ontzegging, volslagen ~ van rust : privation total de reposo
ontzegging /ZN/ : (JUR) inhibition
ontzegging /ZN/ :
ontzegging, ~ van de rijbevoegdheid : privation del uso del permisso de conducer
ontzeilen /WW/ : (FIG) evitar
ontzeilen, een moeilijkheid ~ : evitar un difficultate
ontzenuwen /WW/ : refutar, infirmar, invalidar, neutralisar
ontzenuwen, het ~ : infirmation, invalidation, neutralisation
ontzenuwen, een argument ~ : reducer un argumento in/a pulvere, pulverisar un argumento
ontzenuwen, hiermee is de redenering ontzenuwd : isto invalida le rationamento
ontzenuwing /ZN/ : refutation, infirmation, invalidation
ontzet /ZN/ : liberation, levamento del assedio
ontzet, het ~ van Groningen in 1672 : le levamento del assedio de Groningen in 1672
ontzet /BN/ : (ontdaan) disconcertate, stupefacte
ontzet, ~ staan te kijken : reguardar con stupor
ontzet /BN/ : (uit het verband gerukt) dislocate, (van lichaamsdelen OOK) disarticulate, luxate
ontzet, een ~te arm : un bracio dislocate
ontzetten /WW/ : (een ambt/recht ontnemen) destituer, dimitter, deponer, relevar, remover del carga, privar de
ontzetten, iemand ~ van het eigendom (van iets) : expropriar un persona
ontzetten, uit zijn rechten ontzet worden : esser private de su derectos
ontzetten, uit zijn ambt ontzet worden : esser destituite de su functiones
ontzetten /WW/ : (bevrijden) liberar, levar le assedio
ontzetten, Groningen ~ : levar le assedio de Groningen
ontzetten /WW/ : (doen schrikken) disconcertar, consternar
ontzetten /WW/ : (ontwrichten) dislocar, (van ledematen OOK) disarticular, luxar
ontzettend /BN/ : (afschuwelijk) terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, abhorrente, abhorribile, espaventabile
ontzettend, een ~e ziekte : un maladia (maladia) terribile
ontzettend /BN/ : (heel groot) extreme, formidabile, enorme, terribile, tremende
ontzettend, ~e honger : appetito terribile
ontzettend, een ~e honger hebben : haber un fame tremende, morir de fame
ontzettend, ~e onderneming : interprisa tremende
ontzettend, ik ben ~ moe : io es incredibilemente fatigate
ontzettend, ~ veel : multissime (multissime)
ontzetter /ZN/ : liberator
ontzetting /ZN/ : (ontwrichting) dislocation, disarticulation, luxation
ontzetting /ZN/ : (ontneming van een ambt/recht) deposition, destitution, privation
ontzetting, ~ uit de burgerrechten : privation del derectos civil
ontzetting /ZN/ : (bevrijding) liberation, levamento del assedio
ontzetting /ZN/ : (ontsteltenis) espavento, terror, consternation, stupor, pavor, horror
ontzetting, sprakeloos van ~ : mute de terror
ontzetting, ~ wekken : seminar le terror
ontzetting, iemand met ~ vervullen : plenar un persona de horror
ontzettingsleger /ZN/ : armea (armea) de liberation
ontzettingspoging /ZN/ : tentativa de levar le assedio, tentativa de liberation
ontzettingstroepen /ZN MV/ : truppas de liberation
ontzield /BN/ : sin vita, inanimate, exanime (exanime), morte
ontzield, het ~e lichaam : le corpore inanimate/sin vita
ontzielen /WW/ : (doden) privar del vita, occider
ontzielen /WW/ : (ontmoedigen) discoragiar
ontzien /WW/ : respectar, sparniar
ontzien, de natuur ~ : respectar/sparniar le natura
ontzien, hij moest beide partijen ~ : ille debeva prender in consideration le interesses de ambe partes
ontzien /WW/ :
ontzien, (in ontkennende zinnen) zich niet ~ : non haber scrupulos, non hesitar
ontziend /BN/ :
ontziend, niets ~ zijn : esser sin consideration, non haber scrupulos
ontzilten /WW/ : dissalar
ontzilten, het ~ : dissalation
ontzilten, de bodem ~ : dissalar le solo
ontzilting /ZN/ : dissalation
ontzilting, de ~ van zeewater : le dissalation del aqua marin
ontzilting, de ~ van Walcheren na de oorlog : le dissalation de Walcheren post le guerra
ontzilveren /WW/ : disargentar
ontzilvering /ZN/ : disargentation
ontzilveringsbad /ZN/ : banio de disargentation
ontzind /BN/ : folle
ontzinken /WW/ : abandonar
ontzinken, de moed ontzinkt me : le corage/valor me abandona
ontzinking /ZN/ : perdita (perdita), privation
ontzondigen /WW/ : expiar
ontzouten /WW/ : Zie: ontzilten
ontzouting /ZN/ : Zie: ontzilting
ontzuren /WW/ : disacificar
ontzuring /ZN/ : disacification
ontzwavelen /WW/ : desulfurar
ontzwaveling /ZN/ : desulfuration
onuitblusbaar /BN/ : inextinguibile
onuitblusbaar, ~ vuur : foco inextinguibile
onuitblusbaar, ~e haat : odio inextinguibile
onuitdoofbaar /BN/ : Zie: onuitblusbaar
onuitdrukbaar /BN/ : inexprimibile
onuitgedrukt /BN/ : inexprimite
onuitgegeven /BN/ : (niet in druk verschenen) inedite (inedite), non publicate
onuitgegeven, ~ correspondentie : correspondentia inedite
onuitgegeven /BN/ : (van geld) non expendite, non dispensate
onuitgegeven /BN/ : (van bankbiljetten) non emittite
onuitgelokt /BN/ : spontanee
onuitgemaakt /BN/ : non decidite, indecise
onuitgemaakt, de kwestie bleef nog ~ : le question remaneva/restava ancora indecise
onuitgemaakt, het is nog ~ : isto es ancora un question aperte
onuitgepakt /ZN/ : non disimballate
onuitgeput /BN/ : inexhauste
onuitgesproken /BN/ : non exprimite, non formulate, implicite (implicite), inexprimite, tacite (tacite)
onuitgesproken, ~ wens : desiro/desiderio non formulate
onuitgesproken, ~ wil : voluntate implicite
onuitgesproken, ~ voorwaarde : condition tacite
onuitgesproken, een ~ gedachte : un pensamento non exprimite
onuitgesproken, ~ verwijten : reproches {sj} inexprimite
onuitgevoerd /BN/ : non executate, non realisate, irrealisate, non complite, inexecutate
onuitgevoerd, een ~ plan : un projecto/plano non executate/realisate
onuitgevoerd, ~ werk : travalio/labor inexecutate
onuitgewerkt /BN/ : non elaborate, summari, rudimentari
onuitgewerkt, ~e schets : schizzo (I) summari/rudimentari
onuitgezocht /BN/ : in disordine
onuitgezonderd /BN/ : sin exception
onuitlegbaar /BN/ : inexplicabile
onuitputbaar /BN/ : Zie: onuitputtelijk
onuitputtelijk /BN/ : inexhauribile, inexhaustibile
onuitputtelijk, ~ geduld : patientia inexhauribile/inexhaustibile/infinite
onuitputtelijk, ~e bron : fonte inexhauribile/inexhaustibile
onuitputtelijkheid /ZN/ : inexhauribilitate, inexhaustibilitate
onuitroeibaar /BN/ : inextirpabile, ineradicabile, indestructibile
onuitroeibaar, ~ onkruid : mal herba inextirpabile
onuitroeibaar, ~e wortel : radice inextirpabile
onuitroeibaar, ~ kwaad : mal inextirpabile
onuitroeibaar, ~ vooroordeel : prejudicio inextirpabile
onuitroeibaarheid /ZN/ : inextirpabilitate, ineradicabilitate, indestructibilitate
onuitspreekbaar /BN/ : (niet uit te spreken) impronunciabile, inarticulabile
onuitspreekbaar, de Engelse "th" is voor velen ~ : le "th" anglese es impronunciabile pro multes
onuitspreekbaar /BN/ : (niet te vertellen) inexprimibile, indicibile, ineffabile
onuitspreekbaar, ~e droefheid : tristessa inexprimibile/indicibile/ineffabile
onuitsprekelijk /BN/ : indicibile, ineffabile, inexprimibile, indescriptibile
onuitsprekelijk, ~e vreugde : gaudio/joia indicibile/ineffabile/inexprimibile
onuitsprekelijk, ~ geluk : felicitate indicibile
onuitsprekelijkheid /ZN/ : ineffabilitate, indescriptibilitate
onuitsprekelijkheid, ~ van een gevoel : ineffabilitate de un sentimento
onuitstaanbaar /BN/ : insupportabile, intenibile, insuffribile, intolerabile, detestabile
onuitstaanbaar, ~ lelijk : multo fede
onuitstaanbaar, zijn gedrag is ~ : su conducta/comportamento nos es supportabile
onuitstaanbaarheid /ZN/ : insupportabilitate, intolerabilitate, insuffribilitate
onuitstelbaar /BN/ : que on non pote differer/procrastinar
onuitvoerbaar /BN/ : inexecutabile, irrealisabile, impracticabile, infacibile, non facibile, ineffectuabile, inapplicabile
onuitvoerbaar, ~ plan : projecto/plano inexecutabile/irrealisabile/impracticabile/irrealisabile/ineffectuabile
onuitvoerbaar, ~ besluit : decision irrealisabile
onuitvoerbaarheid /ZN/ : impracticabilitate, infacibilitate, irrealisabilitate, ineffectuabilitate, inapplicabilitate
onuitvoerbaarheid, ~ van een plan : ineffectuabilitate de un projecto
onuitvorsbaar /BN/ : inscrutabile
onuitvorsbaarheid /ZN/ : inscrutabilitate
onuitwiedbaar /BN/ : inextirpabile
onuitwijkbaar /BN/ : inevitabile
onuitwisbaar /BN/ : indelibile, incancellabile
onuitwisbaar, ~e indruk : impression indelibile/incancellabile
onuitwisbaar, ~e inkt : tinta indelibile
onuitwisbaar, ~e schande : dishonor indelibile
onuitwisbaar, dit is ~ in zijn geheugen gegrift/geprent : isto ha essite gravate pro sempre/semper (semper) in su memoria
onuitwisbaarheid /ZN/ : indelibilitate
onvaderlands /BN/ : non national
onvaderlands /BN/ : Zie: onvaderlandslievend
onvaderlandslievend /BN/ : antinational, antipatriotic
onvaderlandslievend, ~e man : antipatriota
onvaderlandslievend, men verweet hem zijn ~ gedrag : on le reprochava {sj} su comportamento/conducta antipatriotic
onvaderlandslievend, ~e houding/opvatting : antipatriotismo
onvast /BN/ : (wankel) instabile, inconstante
onvast /BN/ : (licht, van slaap) legier
onvast, ~e slaap : somno legier
onvast /BN/ : (onzeker) hesitante, incerte, cambiante, vacillante
onvast, ~e schreden : passos hesitante/incerte/vacillante
onvast, ~ handschrift : scriptura incerte
onvast, ~e stem : voce incerte
onvast /BN/ : (week) inconsistente, pauco/poco solide
onvastheid /ZN/ : (het wankelen) instabilitate, disequilibrio
onvastheid /ZN/ : (lichtheid) legieressa
onvastheid, ~ van de slaap : legieressa del somno
onvastheid /ZN/ : (weekheid) inconsistentia, manco/mancantia de soliditate
onvastheid /ZN/ : (wankelmoedigheid) inconstantia
onvatbaar /BN/ : (immuun) immun
onvatbaar, ~ voor besmetting : immun al contagion
onvatbaar, ~ maken : immunisar
onvatbaar, het ~ maken : immunisation
onvatbaar /BN/ : (niet ontvankelijk) insensibile, non susceptibile, insusceptibile
onvatbaarheid /ZN/ : (mbt besmetting) immunitate
onvatbaarheid /ZN/ : (het niet-ontvankelijk zijn) insensibilitate, insusceptibilitate
onvatbaarmaking /ZN/ : immunisation
onveerkrachtig /BN/ : inelastic, sin elasticitate, sin resilientia
onveerkrachtigheid /ZN/ : inelasticitate, manco/mancantia de elasticitate/de resilientia
onveilig /BN/ : insecur, pauco/poco secur, (gevaarlijk) periculose
onveilig, ~e buurt : quartiero periculose
onveilig, ~ gebied : zona de insecuritate
onveilig, zich ~ voelen : sentir se insecur
onveilig, dieven maakten de wegen ~ : le robatores infestava le camminos
onveiligheid /ZN/ : mancantia de securitate, insecuritate, periculo
onveiligheid, gevoel van : sentimento/sensation de insecuritate/periculo
onveranderbaar /BN/ : incambiabile, immodificabile, inalterabile, immutabile, invariabile, definitive, (niet terug te draaien) irreversibile
onveranderbaarheid /ZN/ : immodificabilitate, inalteribilitate, immutabilitate, invariabilitate
onveranderd /BN/ : invariate, incambiate, inalterate, immutate, sin alteration, stationari
onveranderd, ~ laten : lassar in le mesme stato
onveranderd, het ~ blijven : stationaritate
onveranderlijk /BN/ : invariabile, immutabile, immodificabile, inalterabile, incambiabile, fixe, constante
onveranderlijk, ~e wetten van de natuur : leges invariabile/immutabile del natura
onveranderlijk, ~e grootheid : quantitate invariabile, constante
onveranderlijk, het weer bleef ~ mooi : le tempore remaneva/restava invariabilemente belle
onveranderlijk /BN/ : (niet te hervormen) irreformabile
onveranderlijkheid /ZN/ : invariabilitate, invariantia, fixitate, constantia, immutabilitate, inalterabilitate, immodificabilitate
onveranderlijkheid, ~ van de wetten : invariabilitate del leges
onveranderlijkheid, ~ van de soorten : fixitate del species
onverantwoord /BN/ : non justificate, injustificate, injustificabile, inadmissibile
onverantwoordelijk /BN/ : (niet te verantwoorden) irresponsabile
onverantwoordelijk, ~ hard rijden : conducer con un velocitate irresponsabile
onverantwoordelijk /BN/ : (niet te verdedigen) injustificabile, inexcusabile
onverantwoordelijkheid /ZN/ : (van personen) irresponsabilitate
onverantwoordelijkheid /ZN/ : (onvergefelijkheid) inexcusabilitate
onverbasterd /BN/ : non degenerate
onverbeterbaar /BN/ : (onherstelbaar) irreparabile, irremediabile
onverbeterbaar /BN/ : (mbt personen) incorrigibile
onverbeterd /BN/ : non corrigite, sin correctiones
onverbeterlijk /BN/ : (niet voor verbetering vatbaar) incorrigibile, incurabile, inveterate, (karakter) impenitente
onverbeterlijk, ~e optimist : optimista incorrigibile
onverbeterlijk, ~e zondaar : peccator incorrigibile
onverbeterlijk, ~e leugenaar : mentitor incorrigibile
onverbeterlijk, ~e dronkaard/alcoholist : bibitor/bibulo/bibon/alcoholico incorrigibile/inveterate/incurabile
onverbeterlijk, ~ losbol : libertino incorrigibile
onverbeterlijk /BN/ : (niet overtroffen kunnende worden) inimitabile
onverbeterlijk /BN/ : (onherstelbaar) irreparabile, irremediabile
onverbeterlijk, ~ kwaad : mal irremediabile
onverbeterlijk /BN/ : (voortreffelijk) perfecte, insuperabile, magnific, excellente
onverbeterlijkheid /ZN/ : incorrigibilitate
onverbeterlijkheid /ZN/ : (volmaaktheid) perfection
onverbiddelijk /BN/ : implacabile, inclemente, inexorabile, inflexibile, rigide, rigorose, dur
onverbiddelijk, ~e logica : logica implacabile/inflexibile
onverbiddelijk, ~e wil : voluntate inflexibile
onverbiddelijk, ~ lot : sorte implacabile
onverbiddelijk, ~e rechter : judice (judice) inclemente/inexorabile
onverbiddelijk, daarin is hij ~ : in illo ille es implacabile
onverbiddelijk, ~ streng : implacabilemente/inexorabilemente sever
onverbiddelijk, zich ~ tonen : monstrar se inexorabile
onverbiddelijk /BN/ : (onvermijdelijk) inevitabile, indispensabile, ineluctabile
onverbiddelijk, en daarop volgt dan ~ dezelfde reactie : e a illo seque inevitabilemente le mesme reaction
onverbiddelijkheid /ZN/ : implacabilitate, inclementia, inexorabilitate, inflexibilitate, rigiditate, rigor, categoricitate, (onvermijdelijkheid) ineluctabilitate
onverbindend /BN/ : non obligatori, non coercitive
onverbloemd /BN/ : (oprecht) sincer, franc
onverbloemd, ~e deugden : virtutes sincer
onverbloemd /BN/ : (niet te mooi voorgesteld) non imbellite, crude, nude
onverbloemd, de ~e werkelijkheid : le realitate non imbellite
onverbloemd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer a un persona le veritate crude e nude
onverbogen /BN/ : (TAAL) non declinate, sin flexion, invariabile
onverbogen /BN/ : (niet van vorm veranderd) non curvate
onverborgen /BN/ : manifeste
onverbrandbaar /ZN/ : incombustibilitate
onverbrandbaarheid /ZN/ : incombustibilitate
onverbreekbaar /BN/ : Zie: onverbrekelijk
onverbreekbaarheid /ZN/ : Zie: onverbrekelijkheid
onverbrekelijk /BN/ : irrumpibile, infrangibile, indissolubile, indissociabile, indivisibile, inseparabile
onverbrekelijk, ~e boeien : catenas irrumpibile
onverbrekelijk, ~e banden : ligamines/vinculos indissolubile
onverbrekelijk, ~ deel uitmaken van : esser parte integrante de
onverbrekelijk, ~ verbonden zijn met : esser inseparabilemente unite a
onverbrekelijkheid /ZN/ : irrumpibilitate, infrangibilitate, indissolubilitate, indivisibilitate
onverbuigbaar /BN/ : (TAAL) indeclinabile, sin flexion, invariabile
onverbuigbaar, ~ bijvoeglijk naamwoord : adjectivo indeclinabile
onverbuigbaarheid /ZN/ : (TAAL) indeclinabilitate
onverdaagbaar /BN/ : non prorogabile
onverdacht /BN/ : non suspecte, non suspectate, insuspectate, (betrouwbaar) digne de fide, certe
onverdacht, van ~e zijde hoorde ik het : un fonte digne de fide me lo ha dicite
onverdedigbaar /BN/ : indefendibile, indefensibile, (MIL ook) intenibile
onverdedigbaar, ~e vesting : fortalessa indefendibile
onverdedigbaar /BN/ : (niet te rechtvaardigen) indefendibile, indefensibile, injustificabile, inexcusabile
onverdedigbaar, ~e maatregel : mesura injustificabile
onverdedigbaarheid /ZN/ : indefensibilitate
onverdedigd /BN/ : indefense, sin defensa
onverdedigd, een frontsector ~ laten : lassar indefense un sector del fronte
onverdeelbaar /BN/ : indivisibile
onverdeelbaarheid /ZN/ : indivisibilitate
onverdeeld /BN/ : (niet verdeeld) indivise
onverdeeld, ~e nalatenschap : hereditage indivise
onverdeeld /BN/ : (volledig) integre (integre), integral, total, complete
onverdeeld, met ~e aandacht : con attention total
onverdeeld /BN/ : (eenstemmig) unanime (unanime)
onverdeeldheid /ZN/ : indivision
onverdelgbaar /BN/ : indestructibile, inextirpabile
onverdelgbaarheid /ZN/ : indestructibilitate
onverdiend /BN/ : immeritate, injuste
onverdiend, ~e lof : laude immeritate
onverdiend, ~e straf : punition immeritate
onverdienstelijk /BN/ : sin merito (merito), pauco/poco meritori
onverdienstelijk, niet ~ : non disproviste/private de meritos (meritos)/qualitates
onverdienstelijk, hij is geen ~ schaatsenrijder : ille es un patinator bastante bon
onverdienstelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de merito (merito)
onverdorven /BN/ : incorrupte, pur, innocente, sin corruption
onverdorvenheid /ZN/ : incorruption, innocentia, puressa
onverdraagbaar /BN/ : non transportabile, intransportabile
onverdraagbaar /BN/ : Zie: onverdraaglijk
onverdraaglijk /BN/ : insupportabile, intolerabile, insuffribile
onverdraaglijk, het was ~ heet : il faceva un calor insupportabile
onverdraaglijkheid /ZN/ : character (character) insupportabile, intolerabilitate
onverdraagzaam /BN/ : intolerante
onverdraagzaam, ~e geest : spirito (spirito) intolerante
onverdraagzaamheid /ZN/ : intolerantia
onverdraagzaamheid, godsdienstige ~ : intolerantia religiose
onverdraagzaamheid, ideologische ~ : intolerantia ideologic
onverdroten /BN/ : imperturbabile, perseverante, assidue, infatigabile, obstinate
onverdroten, ~ arbeid : travalio obstinate
onverdroten, met ~ ijver : con zelo/diligentia perseverante/assidue/infatigabile
onverdrotenheid /ZN/ : assiduitate
onverdund /BN/ : non diluite, indiluite, pur, (geconcentreerd) concentrate
onverdund, ~ mengsel : mixtura indiluite/concentrate
onvereffenbaar /BN/ : non compensabile
onvereffend /BN/ : non pagate
onverenigbaar /BN/ : (niet met elkaar te verenigen) incompatibile, inconciliabile
onverenigbaar, ~e ambten : functiones incompatibile
onverenigbaar, ~e principes : principios inconciliabile
onverenigbaar, het priesterschap is ~ met het huwelijk : le sacerdotio es inconciliabile con le matrimonio/maritage
onverenigbaar, de verklaringen waren ~ : le declarationes esseva incompatibile, un declaration excludeva le altere
onverenigbaar /BN/ : (niet passend) incongrue, incongruente
onverenigbaarheid /ZN/ : incompatibilitate, inconciliabilitate
onverenigbaarheid, ~ van functies : incompatibilitate de functiones
onverenigbaarheid, ~ van karakters : incompatibilitate de characteres (characteres)
onverenigbaarheid, ~ van principes : inconciliabilitate de principios
onverenigbaarheid, ~ van geneesmiddelen : incompatibilitate pharmacologic
onverenigbaarheid /ZN/ : incongruitate
onverflauwd /BN/ : constante, assidue
onverflauwd, met ~e ijver zette hij zijn studies voort : con zelo/diligentia assidue ille continuava su studios
onvergankelijk /BN/ : (niet voorbijgaand) non passager, imperibile, incorruptibile, indefectibile, immortal, durabile, perdurabile
onvergankelijk, ~e roem verlenen : immortalisar
onvergankelijk /BN/ : (niet vergaand) imperibile, incorrectibile, indefectibile, indestructibile
onvergankelijk, ~ metaal : metallo indestructibile
onvergankelijkheid /ZN/ : (het niet voorbijgaan) character (character) imperibile, incorruptibilitate, immortalitate, durabilitate, indefectibilitate
onvergankelijkheid /ZN/ : (het niet vergaan) character (character) imperibile, incorruptibilitate, indestructibilitate, indefectibilitate
onvergeeflijk /BN/ : impardonabile, inexcusabile, irremissibile, inexpiabile
onvergeeflijk, ~e fout : error/falta impardonabile/inexcusabile/irremissibile
onvergeeflijk, ~ misdaad : crimine inexpiabile
onvergeeflijkheid /ZN/ : character (character) impardonabile/inexcusabile, impardonabilitate, irremissibilitate
onvergeeflijkheid, ~ van een schuld : irremissibilitate de un culpa
onvergelijkbaar /BN/ : non comparabile, incomparabile, sin par, sin equal, unic, inimitabile
onvergelijkbaar, twee ~e situaties : duo situationes non comparabile
onvergelijkbaar /BN/ :
onvergelijkbaar, ~e grootheden : quantitates incommensurabile
onvergelijkbaarheid /ZN/ : incomparabilitate, inimitabilitate
onvergelijkelijk /BN/ : Zie: onvergelijkbaar
onvergelijkelijkheid /ZN/ : Zie: onvergelijkbaarheid
onvergetelijk /BN/ : inoblidabile, memorabile
onvergetelijk, zij was ~ mooi : su beltate esseva inoblidabile
onvergeven /BN/ : que on non ha pardonate
onvergezeld /BN/ : sol, sin accompaniamento
onverglaasd /BN/ : non smaltate
onverglaasd, ~ aardewerk : ceramica non smaltate
onvergolden /BN/ : sin recompensa
onvergolden, ~ diensten : servicios sin recompensa
onverhaalbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile
onverhandelbaar /BN/ : non negotiabile, non commerciabile, incommerciabile
onverhard /BN/ : non pavite, non pavimentate, sin pavimento, non asphaltate
onverhard, ~e weg : cammino de terra
onverheeld /BN/ : non dissimulate
onverhinderd /WW/ : Zie: onbelemmerd
onverhoedbaar /BN/ : inevitabile
onverhoedbaarheid /ZN/ : inevitabilitate
onverhoeds /BN/ : impreviste, inopinate, brusc, subite (subite)
onverhoeds, zijn vijand ~ aanvallen : attaccar su inimico (inimico) per surprisa, surprender le inimico (inimico)
onverholen /BN/ : (openlijk) non disguisate, non dissimulate, franc, sincer, aperte, manifeste
onverholen, een min of meer ~ gemeenheid : un bassessa a pena disguisate
onverholen, ~ bewondering : admiration non dissimulate
onverholen, ~ vreugde : placer visibile
onverholen, ~ zijn afkeer te kennen geven : manifestar/monstrar su aversion apertemente/sin ambages
onverhoopt /BN/ : insperate, non expectate, impreviste
onverhoopt, ~ genoegen : placer insperate
onverhoopt, ~ succes : successo insperate
onverhoord /BN/ : non exaudite
onverhoord, ~ gebed : precaria non exaudite
onverhoord, ~ blijven : remaner/restar non exaudite
onverhypothekeerd /BN/ : non gravate de hypotheca(s)
onverjaarbaar /BN/ : imprescriptibile
onverjaarbaarheid /ZN/ : imprescriptibilitate
onverkiesbaar /BN/ : (niet verkozen kunnende worden) ineligibile
onverkiesbaar /BN/ : (niet verkozen zullende worden) sin chance {sj}/probabilitate/possibilitate de esser eligite
onverkiesbaarheid /ZN/ : (onmogelijkheid) ineligibilitate
onverkiesbaarheid /ZN/ : (onwaarschijnlijkheid) parve chance {sj} de esser eligite
onverkieslijk /BN/ : indesi(de)rabile
onverklaarbaar /BN/ : inexplicabile, inexplanabile, enigmatic, (onbegrijpelijk) incompre(he)nsibile
onverklaarbaar, ~ mysterie : mysterio inexplicabile
onverklaarbaar, ~ motief : motivo inexplicabile
onverklaarbaar, zijn gedrag is volkomen ~ : su comportamento/conducta es completemente inexplicabile
onverklaarbaarheid /ZN/ : inexplicabilitate, incompre(he)nsibilitate, character (character) enigmatic
onverklaarbaarheid, de ~ van zijn gedrag : le inexplicabilitate de su comportamento/conducta
onverklaarbaarheid /ZN/ : (iets onverklaarbaars) cosa inexplicabile
onverklaard /BN/ : inexplicate, sin explication, obscur, mysteriose
onverklaard, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) inexplicate
onverkleinbaar /BN/ : (WISK) irreducibile, irreductibile
onverkleinbaarheid /ZN/ : (WISK) irreducibilitate, irreductibilitate
onverkleind /BN/ : non reducite, non miniaturisate
onverkleurbaar /BN/ : non subjecte a discoloration, que non pote discolorar se
onverkocht /BN/ : non vendite, invendite
onverkocht, ~e goederen : merces/mercantias (mercantias) invendite
onverkoopbaar /BN/ : invendibile, incommerciabile
onverkoopbaar, ~ e voorraad : stock (E) invendibile
onverkoopbaarheid /ZN/ : invendibilitate
onverkoopbaarheid, de ~ van de voorraad : le invendibilitate del stock (E)
onverkort /BN/ : (in zijn geheel) non abbreviate, integre (integre), integral, in extenso (L)
onverkort, een rede ~ publiceren : publicar un discurso integremente/in extenso/in su totalitate
onverkort, een ~e film : un film (E) in version integral
onverkort, ~e rechten : derectos integre
onverkort /BN/ : (onaangetast) intacte, complete, integre (integre)
onverkort, zijn eisen ~ handhaven : insister in su exigentias, refusar de transiger, non facer concessiones
onverkort, ~ van toepassing zijn : esser plenmente applicabile
onverkrijgbaar /BN/ : non acquiribile
onverkrijgbaar, ~e boeken : libros non acquiribile
onverkwikkelijk /BN/ : sordide, indecorose, (onaangenaam) disagradabile, pauco/poco agradabile
onverkwikkelijk, een ~e geschiedenis : un historia enoiose
onverlaat /ZN/ : malfactor, canalia, scelerato, villano
onverlet /BN/ : (onbelemmerd) libere
onverlet /BN/ : (ongedeerd) san e salve, indemne
onverlet /BW/ : liberemente, sin impedimentos, sin obstaculos
onverlicht /BN/ : (niet verlicht) non exclarate, sin exclaramento, non illuminate, sin illumination
onverlicht, ~e zaal : sala sin exclaramento/sin illumination
onverlicht /BN/ : (FIG) obscurantista
onverlicht, de ~e middeleeuwen : le obscurantismo medieval/del medievo
onverliesbaar /BN/ : imperdibile
onverliesbaar /BN/ : (THEOL, etc) inammissibile
onverliesbaarheid /ZN/ : (THEOL, etc.) inammissibilitate
onvermeld /BN/ : non mentionate, sin mention
onvermeld, iets ~ laten : non facer mention de un cosa, non mentionar un cosa
onvermengbaar /BN/ : non miscibile
onvermengd /BN/ : non miscite, (zuiver) pur, (onverdund) indiluite
onvermijdbaar /BN/ : Zie: onvermijdelijk
onvermijdelijk /BN/ : inevitabile, ineluctabile, ineludibile, immancabile, inescappabile
onvermijdelijk, ~e consequentie : consequentia inevitabile/ineluctabile
onvermijdelijk, een verdere verlaging van de subsidies is ~ : un reduction ulterior del subsidios es inevitabile
onvermijdelijke /ZN/ : inevitabile, ineluctabile, fatalitate
onvermijdelijke, zich aan het ~ onderwerpen : submitter se al ineluctabile
onvermijdelijke, het ~ van de dood : le fatalitate del morte
onvermijdelijkheid /ZN/ : inevitabilitate, ineluctabilitate, ineludibilitate, inescappabilitate, fatalitate
onvermijdelijkheid, ~ van de dood : ineluctabilitate del morte
onverminderd /BN/ : intacte, integre (integre), constante
onverminderd, met ~e belangstelling : con un interesse constante
onverminderd, dat geldt ~ : isto resta valide
onverminderd /VZ/ : sin prejudicio de, salvo
onverminderd, ~ zijn recht op : sin prejudicio de su derecto a
onverminderd, ~ het bepaalde in artikel 10 : salvo lo stipulate in le articulo 10
onverminkt /BN/ : non mutilate
onverminkt, het telegram is niet ~ overgekomen : le telegramma non ha arrivate sin mutilation
onvermoed /BN/ : impreviste, insperate, non expectate, (niet gedacht) impensate
onvermoed, ~e tegenstand : resistentia non expectate
onvermoeibaar /BN/ : infatigabile
onvermoeibaar, ~e werker : laborator infatigabile
onvermoeibaar, met ~e ijver studeren : studiar/studer con un zelo infatigabile
onvermoeibaarheid /ZN/ : infatigabilitate
onvermoeid /BN/ : infatigate
onvermoeid, een ~ tegenstander : un adversario infatigate
onvermogen /ZN/ : (onmacht) incapacitate, impotentia
onvermogen, zichzelf een brevet van ~ geven : monstrar su proprie incapacitate
onvermogen /ZN/ : (tot betalen) insolventia
onvermogen, in staat van ~ : insolvente
onvermogen, bewijs van ~ : certificato de indigentia/de povressa
onvermogend /BN/ : (onmachtig) impotente, incapace
onvermogend /BN/ : (behoeftig) indigente, povre, paupere, necessitose
onvermogend /BN/ : (HAND) insolvente
onvermogende /ZN/ : povre, paupere
onvermurwbaar /BN/ : Zie: onverbiddelijk
onvermurwbaarheid /ZN/ : Zie: onverbiddelijkheid
onvernielbaar /BN/ : indestructibile
onvernielbaarheid /ZN/ : indestructibilitate
onvernietigbaar /BN/ : indestructibile
onvernietigbaarheid /ZN/ : indestructibilitate
onverpacht /BN/ : non arrentate
onverpakt /BN/ : non imballate, non impaccate, non impacchettate
onverplicht /BN/ : libere, voluntari(e), optional, non obligatori, facultative
onverpoosd /BN/ : assidue, ininterrumpite
onverpoosd, ~e arbeid : labor/travalio assidue
onverpoosd, ~e studies : studios ininterrumpite
onverrekend /BN/ : non jam pagate
onverricht /BN/ : non executate
onverricht, ~er zake : vanmente, infructuosemente, sin resultato
onverricht, ~er zake terugkeren : retornar con le manos vacue, retornar como on ha venite
onversaagd /BN/ : temerari, temere, audace, audaciose, hardite, impavide, intrepide, valente, valorose
onversaagdheid /ZN/ : temeritate, audacia, audacitate, harditessa, intrepeditate, valentia, valor
onverschillig /BN/ : (geen verschil uitmakend) indifferente, equal
onverschillig, dat is mij ~ : isto me es indifferente/equal
onverschillig, ~ evenwicht : equilibrio indifferente
onverschillig /BN/ : (met weinig belangstelling) indifferente, disinteressate, non interessate, incuriose
onverschillig, ~ zijn voor kritiek : esser indifferente al criticas
onverschillig, er ~ tegenover staan : remaner indifferente a
onverschillig, ~e kerel : typo indifferente
onverschillig /VZ/ : sin reguardo de
onverschilligheid /ZN/ : indifferentia, (gebrek aan belangstelling OOK) incuriositate
onverschilligheid, doffe ~ : surde indifferentia
onverschilligheid, ~ voorwenden : finger indifferentia
onverschilligheid /ZN/ : (POL, REL) indifferentismo
onverschilligheid, godsdienstige ~ : indifferentismo religiose
onverschoonbaar /BN/ : Zie: onvergeeflijk
onverschoonbaarheid /ZN/ : Zie: onvergeeflijkheid
onverschrokken /BN/ : Zie: onversaagd
onverschrokkenheid /ZN/ : Zie: onversaagdheid
onversierd /BN/ : non ornate, sin ornamento(s)
onversierd, ~e zalen : salas sin ornamentos
onverslaanbaar /BN/ : imbattibile
onverslijtbaar /WW/ : indestructibile, multo resistente, durabile
onverslijtbaarheid /ZN/ : indestructibilitate, durabilitate
onverslijtelijk /BN/ : Zie: onverslijtbaar
onversmeltbaar /BN/ : infusibile
onversneden /BN/ : pur, non diluite
onversneden, ~ wijn : vino pur
onversperd /BN/ : non barricadate
onversplinterbaar /BN/ :
onversplinterbaar, ~ glas : vitro de securitate
onverstaanbaar /BN/ : incompre(he)nsibile, inintelligibile, (zacht sprekend) inaudibile
onverstaanbaar, ~e klanken uitstoten/uitbrengen : emitter/proferer/producer sonos inintelligibile
onverstaanbaar, ~ gemompel : murmures inintelligibile
onverstaanbaarheid /ZN/ : incompre(he)nsibilitate, inintelligibilitate
onverstaanbaarheid, ~ van het gemompel : inintelligibilitate del murmures
onverstand /ZN/ : (domheid) stupiditate, imbecillitate
onverstand /ZN/ : (dwaasheid) absurditate
onverstand /ZN/ : (dwaas persoon) imbecille, cretino, idiota
onverstandig /BN/ : (niet verstandig) inintelligente, contrari al ration, irrationabile, injudiciose
onverstandig /BN/ : (dom) stupide, folle, imbecille
onverstandigheid /ZN/ : (het niet verstandig zijn) manco/mancantia de intelligentia, inintelligentia
onverstandigheid /ZN/ : (iets onverstandigs/doms) stupiditate, imbecillitate
onverstoorbaar /BN/ : impassibile, imperturbabile, indisturbabile, equanime (equanime), placide, inalterabile, phlegmatic, stoic (stoic)
onverstoorbaar, ~e examinator : examinator impassibile
onverstoorbaar, ~ antwoord : responsa phlegmatic
onverstoorbaar, met ~e kalmte werkte hij door : con calma/tranquillitate imperturbabile/inalterabile ille continuava su labor/travalio
onverstoorbaar, ~ zijn : haber un phlegma imperturbabile
onverstoorbaarheid /ZN/ : impassibilitate, equanimitate, imperturbabilitate, indisturbabilitate, phlegma, placiditate, stoicismo, inalterabilitate
onverstoord /BN/ : tranquille, indisturbate
onverstoord, ~ geluk : felicitate indisturbate
onvertaalbaar /BN/ : intraducibile
onvertaalbaar, ~e dichter : poeta intraducibile
onvertaalbaar, ~e uitdrukking : expression intraducibile
onvertaalbaarheid /ZN/ : intraducibilitate
onvertaalbaarheid, ~ van een uitdrukking : intraducibilitate de un expression
onvertaald /BN/ : non traducite
onvertaald, dit boek is ~ : on non jam ha traducite iste libro
onvertakt /BN/ : non ramificate
onvertakt, ~e stam : trunco non ramificate
onverteerbaar /BN/ : non digeribile, indigeribile, indigestibile, indigeste
onverteerbaar /BN/ : (FIG) (niet om door te komen) indigeste
onverteerbaarheid /ZN/ : indigeribilitate, indigestibilitate
onverteerd /BN/ : non digerite
onvertind /BN/ : non stannate
onvertogen /BN/ : indecente, inconveniente, incorrecte
onvertogen, ~ woord : parola indecente
onvertraagd /BN/ : non relentate, non retardate, sin retardo
onvertroebeld /BN/ : sin turbiditate, clar
onvervaard /BN/ : Zie: onversaagd
onvervaardheid /ZN/ : Zie: onversaagdheid
onvervalsbaar /BN/ : infalsificabile
onvervalst /BN/ : genuin, authentic, pur
onvervalst, in ~ dialect : in dialecto genuin/pur
onvervalstheid /ZN/ : genuinitate, authenticitate, puritate, puressa
onvervangbaar /BN/ : irreimplaciabile, insubstituibile
onvervangbaar, elk moment van ons leven is ~ (André Gide) : cata instante de nostre vita es irreimplaciabile
onvervangbaar, ~e medewerker : collaborator irreimplaciabile/insubstituibile
onvervangbaar, zich ~ achten : creder se insubstituibile
onvervangbaar, niemand is ~ : necuno es insubstituibile
onvervangbaarheid /ZN/ : insubstituibilitate
onvervoegbaar /BN/ : inconjugabile
onvervoegbaar, ~ werkwoord : verbo inconjugabile
onvervoerbaar /BN/ : non transportabile, intransportabile
onvervoerbaar, ~e gewonde : vulnerato intransportabile
onvervormbaar /BN/ : non transformabile
onvervormd /BN/ : non transformate
onvervreemd /BN/ : non alienate
onvervreemdbaar /BN/ : inalienabile, incessibile, incommutabile
onvervreemdbaar, ~ recht : derecto inalienabile/incessibile
onvervreemdbaar, ~e goederen : benes inalienabile
onvervreemdbaarheid /ZN/ : inalienabilitate, incessibilitate, incommutabilitate
onvervreemdbaarheid, ~ van dotale goederen : inalienabilitate de benes dotal
onvervuild /BN/ : non polluite
onvervulbaar /BN/ : irrealisabile
onvervulbaar, ~e wens : desiro/desiderio irrealisabile
onvervulbaarheid /ZN/ : irrealisabilitate
onvervuld /BN/ : irrealisate, incomplite, non complite
onvervuld, ~e wensen : desiros/desiderios non complite
onvervuld /BN/ : (mbt betrekking) vacante
onverwacht /BN/ : inexpectate, inopinate, insperate, improvise, impreviste, imprevisibile, subite (subite)
onverwacht, ~ succes : successo inexpectate
onverwacht, ~e bezoeker : visitator inexpectate
onverwacht, ~e dood : morte inopinate/subite
onverwacht, ~ nieuws : nova inopinate
onverwacht, ~e gebeurtenissen : eventos insperate/inopinate/imprevisibile
onverwacht, ~e moeilijkheid : contratempore
onverwachts /BN/ : Zie: onverwacht
onverwachts /BW/ : insperatemente, inopinatemente, imprevistemente, subito (subito)
onverwarmd /BN/ : non calefacite, sin calefaction
onverwarmd, ~e kamer : camera (camera) sin calefaction
onverwelkbaar /BN/ : (PLANTK, ook FIG) immarcescibile
onverwelkbaar, ~e bladeren : folios immarcescibile
onverwelkbaar, ~e roem : gloria immarcescibile
onverwelkelijk /BN/ : Zie: onverwelkbaar
onverwelkt /BN/ : non marcite, non marcescite, non marcide
onverwelkt, ~e bloemen : flores non marcide
onverwezenlijkbaar /BN/ : irrealisabile, utopic
onverwezenlijkbaarheid /ZN/ : irrealisabilitate
onverwijld /BW/ : immediatemente, presto, sin retardo, sin demora, sin perder un instante, sin perdita (perdita) de tempore
onverwijld, dit moet ~ gedaan worden : isto debe esser facite immediatemente
onverwijld /BN/ : immediate
onverwijld, ~e hulp : adjuta/assistentia immediate
onverwijld, ~ vertrek : partita immediate
onverwin(ne)lijk /BN/ : Zie: onoverwinnelijk
onverwinbaar /BN/ : Zie: onoverwinnelijk
onverwinbaarheid /ZN/ : Zie: onoverwinnelijkheid
onverwisselbaar /BN/ : incommutabile, immutabile, incambiabile, impermutabile, inconvertibile
onverwisselbaarheid /ZN/ : incommutabilitate, immutabilitate, impermutabilitate, inconvertibilitate
onverwoestbaar /BN/ : indestructibile, resistente
onverwoestbaar, ~e materialen : materiales indestructibile
onverwoestbaar, ~ geloof : fide indestructibile
onverwoestbaarheid /ZN/ : indestructibilitate
onverwondbaar /BN/ : invulnerabile
onverwoordbaar /BN/ : ineffabile
onverwrikbaar /BN/ : Zie: onwrikbaar
onverzadelijk /BN/ : Zie: onverzadigbaar
onverzadelijkheid /ZN/ : Zie: onverzadigbaarheid
onverzadigbaar /BN/ : insaturabile, insatiabile
onverzadigbaar, ~e honger : fame insatiabile
onverzadigbaar, ~e eerzucht : ambition insatiabile
onverzadigbaarheid /ZN/ : insatiabilitate
onverzadigd /BN/ : (hongerig) non satiate, insatiate
onverzadigd, ~e eetlust : appetito insatiate
onverzadigd, ~ dorst naar roem : sete insatiate de gloria
onverzadigd /BN/ : (NAT, SCHEI) non saturate, insaturate
onverzadigd, ~ vetzuur : acido insaturate/non saturate
onverzadigd, ~e koolwaterstof : hydrocarburo insaturate
onverzeepbaar /BN/ : non saponificabile
onverzeept /BN/ : non saponificate
onverzegeld /BN/ : non sigillate
onverzekerbaar /BN/ : non assecurabile
onverzekerd /BN/ : non assecurate
onverzekerd, de inboedel was ~ : le mobiliario non esseva assecurate
onverzetbaar /BN/ : immobile
onverzettelijk /BN/ : intransigente, obstinate, inflexibile, inexorabile, indomabile
onverzettelijk, ~ in zijn principes : obstinate in su principios
onverzettelijk, ~ karakter : character (character) indomabile
onverzettelijk, ~e wil : voluntate indomabile/de ferro
onverzettelijk, ~ karakter : character (character) intransigente/inflexibile
onverzettelijkheid /ZN/ : intransigentia, inflexibilitate, indomabilitate
onverzoenbaar /BN/ : Zie: onverzoenlijk
onverzoenbaarheid /ZN/ : Zie: onverzoenlijkheid
onverzoenlijk /BN/ : implacabile, inexpiabile, inconciliabile, irreconciliabile, intransigente
onverzoenlijk, ~e haat : odio implacabile/inexpiabile
onverzoenlijk, ~e tegenstander : adversario irreconcialiabile/implacabile
onverzoenlijk, ~e vijand : inimico (inimico) irreconciliabile/implacabile
onverzoenlijk, een ~e houding aannemen : adoptar un attitude irreconciliabile
onverzoenlijkheid /ZN/ : implacabilitate, irreconciliabilitate, inconciliabilitate
onverzorgd /BN/ : (zonder verzorger) sin medios, sin ressources (F), sin assistentia, disproviste de toto, abandonate
onverzorgd, ~ achterblijven : remaner/restar sin medios
onverzorgd, iemand ~ achter laten : lassar un persona disproviste de medios
onverzorgd /BN/ : (slordig, niet verzorgd) neglecte, negligente
onverzorgd, hij ziet er ~ uit : ille se neglige
onverzorgd, ~e baard : barba inculte
onverzwakt /BN/ : non debilitate, in tote su fortia
onvindbaar /BN/ : impossibile de trovar, introvabile
onvindbaar, een ~ boek : un libro introvabile
onvindbaarheid /ZN/ : impossibilitate de trovar (un cosa, etc.), introvabilitate
onvlaams /BN/ : non flaminge
onvoeglijk /BN/ : Zie: onbetamelijk
onvoegzaam /BN/ : Zie: onbetamelijk
onvoegzaamheid /ZN/ : Zie: onbetamelijkheid
onvoelbaar /BN/ : imperceptibile, impalpabile, intangibile
onvoldaan /BN/ : (onbetaald) non pagate
onvoldaan /BN/ : (van onvoldaanheid getuigend) insatisfacte, discontente, malcontente
onvoldaan, ~e blik : reguardo de insatisfaction
onvoldaanheid /ZN/ : insatisfaction, discontento
onvoldoende /ZN/ : (op school) nota insufficiente
onvoldoende, een ~ ophalen : compensar un nota insufficiente
onvoldoende, ~ voor taal : nota insufficiente in lingua
onvoldoende /BN/ : insufficiente, insatisfactori, deficiente
onvoldoende, ~ hoeveelheid : quantitate insufficiente
onvoldoende, ~ voeding : alimentation deficiente
onvoldoende, ~ verpakking : imballage deficiente
onvoldoende, ~e kwaliteit : qualitate insatisfactori/inferior/deficiente
onvoldoende, ~e hoeveelheid : quantitate insufficiente
onvoldoende, ~e aanbod van werk : offerta de labor/travalio insufficiente
onvoldoende, een vraag ~ beantwoorden : dar un responsa insufficiente a un question
onvoldoende /BN/ : (een financieel tekort vertonend) deficitari
onvoldoendheid /ZN/ : insufficientia
onvoldragen /ZN/ : (niet voldragen) prematur
onvoldragen, ~ kind : infante prematur
onvoldragen /ZN/ : (nog niet rijp) immatur
onvoldragen, ~ ooft : fructos immatur
onvoldragenheid /ZN/ : prematuritate
onvoldragenheid /ZN/ : immaturitate
onvolgroeid /BN/ : (BIOL) (niet uitgegroeid) immatur
onvolgroeid /BN/ : (onvolwassen, onrijp) immatur, pueril
onvolgroeidheid /ZN/ : immaturitate
onvolgzaam /BN/ : indocile
onvolgzaamheid /ZN/ : indocilitate
onvolkomen /BN/ : (een gebrek vertonend) defectuose, deficiente, (onvolmaakt) imperfecte, (onvolledig) incomplete
onvolkomenheid /ZN/ : (tekortkoming) defectuositate, deficientia
onvolkomenheid /ZN/ : (onvolmaaktheid) imperfection
onvolledig /BN/ : incomplete, imperfecte, deficiente, (met leemten) lacunar, lacunose, (gedeeltelijk) partial, (van werkwoord) defective
onvolledig, ~e verzameling : collection incomplete
onvolledig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento imperfecte
onvolledig, ~ gezin : familia incomplete
onvolledig, ~e serie : serie incomplete
onvolledig, ~e zin : phrase elliptic
onvolledig, ~ werkwoord : verbo defective
onvolledig, ~e tekst : texto lacunar/lacunose
onvolledig, ~e documentatie : documentation lacunal/lacunose
onvolledig, hij had een ~ beeld van de situatie : ille habeva un vista fragmentari del situation
onvolledigheid /ZN/ : stato/character (character) incomplete, imperfection, defectuositate, (mbt leemten) lacunas, lacunositate
onvolledigheid, ~ van een documentatie : lacunositate de un documentation
onvolmaakbaar /BN/ : imperfectibile
onvolmaakbaarheid /ZN/ : imperfectibilitate
onvolmaakt /BN/ : (onvolledig) incomplete, imperfecte
onvolmaakt, ~e definitie : definition incomplete
onvolmaakt /BN/ : (met gebreken) imperfecte, defective, defectibile, defectuose
onvolmaaktheid /ZN/ : (met gebreken) imperfection, defectuositate, defectibilitate
onvolmaaktheid /ZN/ : (onvolledigheid) imperfection, imperfectibilitate
onvolprezen /BN/ : superior a omne elogio, incomparabile, inimitabile, inequalabile
onvolslagen /BN/ : incomplete
onvoltallig /BN/ : incomplete
onvoltallig, de commissie was ~ : le commission esseva incomplete
onvoltallig, de vergadering was ~ : le reunion/assemblea (assemblea) non habeva attingite le quorum (L) requisite
onvoltalligheid /ZN/ : stato incomplete
onvoltooid /BN/ : non concludite, non terminate, non completate, incomplete
onvoltooid /BN/ : (TAAL) imperfecte
onvoltooid, ~ verleden tijd : imperfecto
onvoltooid, ~ deelwoord : participio passate
onvoltooidheid /ZN/ : stato incomplete
onvolvoerbaar /BN/ : inexecutabile
onvolwaardig /BN/ : (niet de volle waarde hebbend) insufficiente, imperfecte, incomplete
onvolwaardig /BN/ :
onvolwaardig, (van personen) lichamelijk ~ : handicappate
onvolwaardig, geestelijk ~ : (mentalmente) deficiente
onvolwaardigheid /ZN/ : incapacitate partial pro le travalio
onvolwaardigheid, geestelijke ~ : deficientia mental
onvolwassen /BN/ : (onvolgroeid) immatur
onvolwassen /BN/ : (in geestelijke zin) immatur
onvolwassen, zich ~ gedragen : comportar se como un adolescente
onvolwassen /BN/ : (JUR) minor
onvolwassene /ZN/ : adolescente
onvolwassenheid /ZN/ : manco/mancantia de maturitate, immaturitate
onvoorbedacht /BN/ : non premeditate, sin premeditation, spontanee
onvoorbedachtheid /ZN/ : absentia de premeditation, spontaneitate
onvoorbereid /BN/ : improvise, non preparate, sin esser preparate, sin preparation
onvoorbereid, ~ spreken : improvisar un discurso, parlar ex tempore
onvoordelig /BN/ : disavantagiose, pauco/poco profitabile
onvoordelig, ~ uit zijn : pagar troppo, pagar un precio troppo alte
onvoordeligheid /ZN/ : character (character) disavantagiose, disavantage
onvooringenomen /BN/ : Zie: onbevooroordeeld
onvooringenomenheid /ZN/ : Zie: onbevooroordeeldheid
onvoorspelbaar /BN/ : que on non pote predicer, imprevisibile, incalculabile, (grillig) capriciose
onvoorspelbaar, ~e reacties : reactiones imprevisibile
onvoorspelbaar, ~e factoren : factores imponderabile
onvoorspelbaar, het weer is hier altijd ~ : hic le tempore es sempre/semper (semper) imprevisibile
onvoorspelbaarheid /ZN/ : imprevisibilitate
onvoorspoedig /BN/ : non prospere
onvoorstelbaar /BN/ : inimaginabile, inconcipibile, impensabile, incredibile
onvoorstelbaar, ~ luiheid : pigritia/pigressa inimaginabile
onvoorstelbaar, ~ lijden : suffrentia inconcipibile
onvoorstelbaarheid /ZN/ : character (character) inimaginabile/impensabile, inimaginabilitate, inconcipibilitate, incredibilitate
onvoorwaardelijk /BN/ : inconditional, inconditionate, sin condition(es), categoric, absolute
onvoorwaardelijk, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia inconditionate
onvoorwaardelijk, ~e overgave : capitulation/rendition inconditional/sin conditiones
onvoorwaardelijk, ~e toestemming : autorisation inconditional
onvoorwaardelijk, ~e belofte : promissa absolute
onvoorwaardelijk, ~e gehoorzaamheid : obedientia inconditional
onvoorwaardelijk, ~ aanvaarding : acceptation inconditional
onvoorwaardelijk, ~e onderwerping : submission inconditional
onvoorwaardelijk, ~e goedkeuring : approbation inconditionate
onvoorwaardelijk, ~ karakter : inconditionalitate
onvoorwaardelijk, ~e reflex : reflexo inconditionate
onvoorwaardelijk, iets ~ aannemen : acceptar/admitter inconditionalmente un cosa
onvoorwaardelijk, iets ~ goedkeuren : approbar inconditionalmente un cosa
onvoorwaardelijk, iemand ~ steunen : prestar su appoio (appoio) inconditional a un persona
onvoorwaardelijkheid /ZN/ : inconditionalitate
onvoorzichtig /BN/ : imprudente, incaute, irresponsabile
onvoorzichtig, ~e automobilist : automobilista imprudente
onvoorzichtig, ~e uitdrukking : expression imprudente
onvoorzichtig, je hebt zeer ~ gehandeld : tu ha operate/agite con multe imprudentia
onvoorzichtigheid /ZN/ : imprudentia
onvoorzichtigheid, zijn ~ stelt hem aan vele gevaren bloot : su imprudentia le expone a multe periculos
onvoorzichtigheid, een ~ begaan : committer un imprudentia
onvoorzien /BN/ : (niet vooruit te berekenen) impreviste, imprevisibile
onvoorzien, ~e uitgaven : expensas impreviste
onvoorzien, ~e gevallen : casos impreviste
onvoorzien, ~e omstandigheden : circumstantias impreviste
onvoorzien, ~e gebeurtenissen : eventos imprevivisibile
onvoorzien /BN/ : (plotseling) impreviste, inopinate
onvoorzienbaar /BN/ : imprevisibile
onvoorzienbaarheid /ZN/ : imprevisibilitate
onvoorziens /BW/ : inopinatemente, subito (subito), subitemente, sin preparation
onvormelijk /BN/ : sin formas, informal
onvormelijkheid /ZN/ : informalitate
onvorstelijk /BN/ : pauco/poco digne de un prince/principe (principe)
onvrede /ZN/ : (ontevredenheid) discontento, insatisfaction
onvrede /ZN/ : (onenigheid) discordo, discordia, dissension
onvrede, in ~ leven met : viver in discordia/conflicto con
onvredelievend /BN/ : Zie: oorlogszuchtig
onvriendelijk /BN/ : pauco/poco amabile/gentil, disobligante, ingratiose, disagradabile, inamical, hostil
onvriendelijk, ~e blik : reguardo inamical
onvriendelijk, ~ woord : parola disobligante
onvriendelijk, ~e toon : tono disagradabile
onvriendelijk, ~ bejegenen : disobligar
onvriendelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de amabilitate/gentilessa, disobligantia
onvriendschappelijk /BN/ : inamical, hostil
onvrij /BN/ : (niet vrij) non libere, submisse, opprimite, dependente
onvrij, wij voelden ons ~ in onze bewegingen : nos nos sentiva limitate in nostre movimentos
onvrij /BN/ : (mbt plaatsen) exponite al reguardos (de totes), pauco/poco intime (intime)
onvrij /BN/ : (mbt goederen) submittite a taxas
onvrij /BN/ : (horig) serve
onvrije /ZN/ : servo
onvrijheid /ZN/ : servitude
onvrijheid /ZN/ : manco/mancantia de libertate
onvrijheid /ZN/ : (in privésfeer) manco/mancantia de intimitate
onvrijmoedig /BN/ : Zie: beschroomd
onvrijmoedigheid /ZN/ : Zie: beschroomdheid
onvrijwillig /BN/ : involuntari(e), fortiate, compulsori, obligatori
onvrijwillig, ~e vergissing : error involuntari(e)
onvrijwillig, ~ bad : banio fortiate
onvrijwillig, ~e verkoping : vendita (vendita) fortiate
onvrolijk /BN/ : disagradabile
onvroom /BN/ : non pie, non devote
onvroomheid /ZN/ : absentia de pietate/de devotion
onvrouwelijk /BN/ : pauco/poco feminin, masculin
onvrouwelijkheid /ZN/ : absentia de feminitate
onvruchtbaar /BN/ : (weinig/geen vruchten voortbrengend) aride, infertile, infecunde, improductive, sterile, magre
onvruchtbaar, ~e grond : solo/terra infecunde/infertile/sterile/magre
onvruchtbaar, ~e landstreek : region improductive/aride
onvruchtbaar, ~e discussie : discussion sterile
onvruchtbaar, ~e schrijver : scriptor improductive/infecunde
onvruchtbaar, het ~ maken : sterilisation
onvruchtbaar /BN/ : (mbt voortplanting) sterile, infecunde, infertile
onvruchtbaar, ~e man : homine sterile
onvruchtbaar, ~e vrouw : femina (femina) sterile
onvruchtbaar, ~ maken : sterilisar
onvruchtbaar /BN/ : (ijdel) infructuose, sterile
onvruchtbaar, ~e discussie : discussion infructuose/sterile
onvruchtbaarheid /ZN/ : (het weinig of geen vruchten voortbrengen) ariditate, sterilitate, infertilitate, infecunditate, improductivitate
onvruchtbaarheid, ~ van de bodem : infecunditate/infertilitate del solo
onvruchtbaarheid, ~ van de woestijn : ariditate del deserto
onvruchtbaarheid, ~ van een theorie : infecunditate de un theoria (theoria)
onvruchtbaarheid, ~ van een discussie : sterilitate de un discussion
onvruchtbaarheid /ZN/ : (mbt de voortplanting) sterilitate, infecunditate, infertilitate
onvruchtbaarmakend /BN/ : sterilisante
onvruchtbaarmaking /ZN/ : sterilisation
onwaar /BN/ : (niet waar) false, infidel, inexacte
onwaar, ~ verhaal : historia infidel/false/inventate
onwaar /BN/ : (niet oprecht) false, insincer, fingite
onwaar, zijn geestdrift is ~ : ille monstra un enthusiasmo insincer/fingite
onwaar /BN/ : (onjuiste voorstelling gevend) false, mendace, fallace
onwaarachtig /BN/ : (niet-geloofwaardig) non veridic
onwaarachtig /BN/ : (onoprecht) false, insincer, fallace, mendace, hypocrita (hypocrita)
onwaarachtigheid /ZN/ : falsitate, fallacia, insinceritate, manco/mancantia de veracitate, duplicitate
onwaarde /ZN/ : absentia de valor, nullitate, invaliditate
onwaarde, va ~ verklaren : annullar, invalidar, declarar nulle
onwaardeerbaar /BN/ : inappreciabile, inestimabile
onwaardeerbaarheid /ZN/ : inappreciabilitate
onwaardig /BN/ : (niet waard zijnde) indigne
onwaardig, hij is je vertrouwen ~ : ille es indigne de tu fiducia
onwaardig, iets ~ zijn : non esser digne de un cosa
onwaardig /BN/ : (verachtelijk) indigne, ignobile, vil, basse
onwaardig, ~e behandeling : tractamento indigne
onwaardig, ~ schouwspel : spectaculo indigne
onwaardig, zich ~ gedragen : comportar se sin dignitate
onwaardigheid /ZN/ : indignitate
onwaarheid /ZN/ : (leugen) mendacio, mentita
onwaarheid, ~ spreken : mentir
onwaarheid /ZN/ : (het niet waar zijn) falsitate
onwaarheid, de waarheid of ~ van hetgeen de profeet beweert : le veracitate o le falsitate del parolas del propheta
onwaarheid, zijn boek wemelt van de ~en : su libro es plen de falsitates
onwaarneembaar /BN/ : imperceptibile
onwaarneembaar, ~e verandering : cambiamento imperceptibile
onwaarneembaar, ~ klein verschil : differentia imperceptibile/minime (minime)
onwaarneembaarheid /ZN/ : imperceptibilitate
onwaarschijnlijk /BN/ : inverisimile, inverosimile, inverosimilante, improbabile, incredibile
onwaarschijnlijk, ~ verhaal : historia inverisimile/inverosimile/improbabile
onwaarschijnlijk, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) improbabile
onwaarschijnlijk, ~ hoge prijzen : precios fabulose
onwaarschijnlijk, hoogst ~ : destituite de tote probabilitate, multo pauc/poc probabile
onwaarschijnlijk, het is hoogst ~ dat : il es contra tote probabilitate que
onwaarschijnlijkheid /ZN/ : inverosimilantia, improbabilitate
onwaarschijnlijkheid, verhaal vol ~en : historia plen de inverosimilantias
onwaarschijnlijkheid, ~ van een hypothese : improbabilitate de un hypothese (hypothese) (-esis)
onwankelbaar /BN/ : firme, imperturbabile, immutabile
onwankelbaar, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia imperturbabile
onwankelbaar, ~ besluit : decision immutabile
onwankelbaar, ~ dogma : dagma immobile
onwankelbaarheid /ZN/ : firmitate, stabilitate, imperturbabilitate
onwasbaar /BN/ : non lavabile
onweder /ZN/ : Zie: onweer
onweegbaar /BN/ : imponderabile
onweegbaarheid /ZN/ : imponderabilitate
onweer /ZN/ : tempesta de tonitro (tonitro)
onweer, het ~ komt opzetten : le tempesta (de tonitro) approcha {sj}/se approxima
onweer, het ~ drijft/trekt over : le tempesta (de tonitro) passa
onweerhoudbaar /BN/ : Zie: onstuitbaar
onweerlegbaar /BN/ : irrefutabile, inconfutabile, incontestabile, incontrovertibile, irrecusabile, indiscutibile, inattaccabile, invincibile, irrefragabile, rigorose
onweerlegbaar, ~e waarheid : veritate indiscutibile
onweerlegbaar, ~ argument : argumento invincibile/incontrovertibile
onweerlegbaar, ~ getuigenis : testimonio indiscutibile/irrefragabile
onweerlegbaar, ~e logica : logica rigorose
onweerlegbaar, iets ~ bewijzen : fornir provas/probas incontestabile/inattaccabile/irrefutabile/indiscutibile
onweerlegbaar /BN/ : (LOGICA) apodictic
onweerlegbaarheid /ZN/ : irrefutabilitate, inattaccabilitate, incontestabilitate, incontrovertibilitate, irrecusabilitate, irrefragabilitate, indiscutibilitate
onweersbui /ZN/ : pluvia/tempesta de tonitro (tonitro)
onweersdag /ZN/ : die de tonitro (tonitro)
onweershemel /ZN/ : Zie: onweerslucht
onweerslucht /ZN/ : celo pesante/de tonitro (tonitro)
onweerspreekbaar /BN/ : Zie: onweerlegbaar
onweersprekelijk /BN/ : Zie: onweerlegbaar
onweersprekelijkheid /ZN/ : Zie: onweerlegbaarheid
onweersproken /BN/ : incontestate, irrefutate
onweerstaanbaar /BN/ : irresistibile, invincibile, fascinante
onweerstaanbaar, ~ aantrekken : fascinar
onweerstaanbaar, ~e drang : impulso irresistibile
onweerstaanbaar, ~e invloed/kracht : fortia irresistibile, fascination
onweerstaanbaarheid /ZN/ : irresistibilitate, invincibilitate, fascination
onweersvlaag /ZN/ : borrasca de tonitro (tonitro)
onweerswolk /ZN/ : nube de tonitro (tonitro), nubilo (nubilo)
onweetbaar /BN/ : Zie: onkenbaar
onwel /BN/ : indisposite (indisposite), mal
onwel, zich ~ voelen : sentir se mal, non sentir se ben, esser indisposite (indisposite)
onwel, het ~ zijn : indisposition
onwel, ~ maken : indisponer
onwel, ~ worden : indisponer se
onwelgevallig /BN/ : inopportun, importun, ingrate
onwelgevallig, zijn bezoek zou me niet ~ zijn : su visita (visita) me esserea (esserea) grate
onwelkom /BN/ : inopportun, importun, indesirate, indesiderate
onwelkom, ~e gasten : hospites (hospites) importun
onwelkom, ~e uitgaven : expensas inopportun
onwelkom, niet ~ zijn : non venir mal
onwellevend /BN/ : impolite, discortese, incivil, grossier
onwellevendheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria)
onwelluidend /BN/ : inharmonic, inharmoniose, malsonante, dissonante, discordante
onwelluidendheid /ZN/ : manco/mancantia de harmonia (harmonia), dissonantia, discordantia
onwelriekend /BN/ : malodor, (stinkend) putente
onwelriekend, ~e adem : halitose (-osis (-osis))
onwelsprekend /BN/ : pauco/poco eloquente, infacunde
onwelsprekendheid /ZN/ : infacundia
onwelvoeglijk /ZN/ : indecente, inconveniente, contrari al convenientias, immodeste, incongrue, indecorose
onwelvoeglijk, ~e toon : tono incongrue
onwelvoeglijk, ~e taal : linguage indecente/inconveniente
onwelvoeglijk, ~ gedrag : comportamento/conducta indecorose
onwelvoeglijkheid /ZN/ : inconvenientia, indecentia, immodestia, indecoro, incongruitate
onwelwillend /BN/ : disobligante, indisposite (indisposite)
onwelwillend, ~ tegenover iemand staan : esser indisposite contra un persona
onwelwillend, nog wat ~ staan tegenover de situatie : non esser ancora habituate al situation
onwelwillend, ~ stemmen : indisponer
onwelwillendheid /ZN/ : disobligantia, indisposition
onwennig /BN/ : disorientate, dispaisate, incommode (incommode)
onwennig, hij voelt zich nog wat ~ in zijn nieuwe omgeving : ille se senti ancora alco disorientate in su nove ambiente
onwenselijk /BN/ : indesirabile, indesiderabile, pauco/poco recommendabile/desirabile/desiderabile
onweren /WW/ : tonar
onweren, het onweert : il tona, il ha un tempesta de tonitro (tonitro)
onwerkbaar /BN/ : (FIG) inacceptabile, insupportabile, intolerabile, impossibile
onwerkbaar, ~e omstandigheden : conditiones de labor impossibile
onwerkbaar, ~e situatie : situation impossibile
onwerkelijk /BN/ : irreal
onwerkelijk, een ~e sfeer : un atmosphera irreal
onwerkelijk /BN/ : insubstantial
onwerkelijkheid /ZN/ : irrealitate
onwerkelijkheid /ZN/ : insubstantialitate
onwerkzaam /BN/ : (niet arbeidzaam) inactive
onwerkzaam /BN/ : (geen uitwerking hebbend) inactive, inefficiente, inefficace, ineffective, inoperante
onwerkzaam, ~ maken : inactivar
onwerkzaamheid /ZN/ : (het niet arbeidzaam zijn) inactivitate
onwerkzaamheid /ZN/ : (het geen uitwerking hebben) inefficacitate
onwetend /BN/ : (geen kennis hebbend) insciente, ignar, ignorante
onwetend, iemand ~ laten : mantener/lassar un persona in le ignorantia
onwetend, van iets ~ zijn : non saper un cosa, ignorar un cosa
onwetend /BN/ : (onbewust) inconsciente
onwetendheid /ZN/ : (onbekendheid met iets) ignorantia, manco de information
onwetendheid, hij heeft dat in zijn ~ gedaan : ille lo ha facite in su ignorantia
onwetendheid, door ~ : per ignorantia
onwetendheid /ZN/ : (onkunde) inscientia, ignorantia, incultura, inerudition, manco de cognoscentia
onwetendheid, grove ~ : ignorantia crasse/abysmal/abyssal
onwetens /BW/ : sin saper lo
onwetenschappelijk /BN/ : pauco/poco scientific, non scientific, antiscientific
onwetenschappelijk, een zeer ~e aanpak : un approche {sj} multo pauco/poco scientific, un approche {sj} toto altere que scientific
onwetenschappelijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco scientific
onwetmatig /BN/ : contrari al leges (scripte), illegal
onwetmatig, een ~e daad : un acto illegal
onwettelijk /BN/ : Zie: onwettig
onwettelijkheid /ZN/ : Zie: onwettigheid
onwettig /BN/ : (mbt kinderen) illegitime (illegitime), spurie, natural, (overspelig) adulterin
onwettig /BN/ : (niet wettig) illegal, antilegal, illicite (illicite), illegitime (illegitime), irregular, contrari al lege
onwettig, ~ huwelijk : matrimonio/maritage illegitime/illegal
onwettig, ~e toestand : situation irregular
onwettigheid /ZN/ : illegalitate, illegitimitate
onwezenlijk /BN/ : (onwerkelijk) irreal
onwezenlijk /BN/ : (niet bestaand) irreal, imaginari, illusori
onwezenlijkheid /ZN/ : (onwerkelijkheid) irrealitate
onwezenlijkheid /ZN/ : (het niet bestaan) inexistentia
onwijs /BN/ : (dwaas) folle, insensate, idiota, necie
onwijs, wees/doe niet zo ~! : non sia insensate!
onwijs /BW/ : (in extreme mate) enormemente, excessivemente, terribilemente, multo
onwijs, hij werkt ~ hard : ille labora/travalia enormemente
onwijsgerig /BN/ : pauco/poco philosophic, non philosophic
onwijsheid /ZN/ : Zie: dwaasheid
onwil /ZN/ : mal voluntate
onwil, het is een kwestie van : isto es un question de mal voluntate
onwillekeurig /BN/ : involuntari(e), instinctive, inconsciente, machinal, automatic
onwillekeurig, ~ moest hij lachen : ille rideva involuntari(e)mente
onwillekeurig /BN/ :
onwillekeurig, ~ zenuwstelsel : systema nervose sympathic
onwillekeurigheid /ZN/ : automatismo
onwillens /BW/ : sin voler lo, involuntari(e)mente
onwillig /BN/ : indocile, reluctante, refractari, recalcitrante, rebelle
onwillig, ~ paard : cavallo recalcitrante
onwillig, ~e betalers : pagatores reluctante/recalcitrante
onwilligheid /ZN/ : Zie: onwil
onwis /BN/ : incerte
onwisheid /ZN/ : incertitude
onwondbaar /BN/ : invulnerabile
onwondbaarheid /ZN/ : invulnerabilitate
onwraakbaar /BN/ : irrecusabile, irrefutabile, irrefragabile
onwraakbaar, ~e getuigenis : testimonio irrecusabile
onwraakbaar, ~e rechter : judice irrecusabile
onwraakbaarheid /ZN/ : irrecusabilitate, irrefutabilitate, irrefragabilitate
onwraakbaarheid, ~ van en getuigenis : irrecusabilitate de un testimonio
onwraakgierig /BN/ : Zie: onwraakzuchtig
onwraakzuchtig /BN/ : non/pauco/poco vengiative/vindicative, non avide de vengiantia/vindicantia
onwrikbaar /BN/ : (zeer vast) immobile, immutabile, firme
onwrikbaar /BN/ : (onomstotelijk) irrefutabile, irremediabile, incontestabile, incontrovertibile, indisputabile, indiscutibile
onwrikbaarheid /ZN/ : (onwankelbaarheid) firmessa
onwrikbaarheid /ZN/ : (onomstotelijkheid) irrefutabilitate, incontestabilitate, incontrovertibilitate, indiscutabilitate, indiscutibilitate
onwrikbaarheid /ZN/ : (onbeweegbaarheid) immobilitate
onychie /ZN/ : onychia (onychia)
onyx(marmer) /ZN/ : onyche (onyche)
onyxen /BN/ : de onyche (onyche)
onyxsoort /ZN/ : sorta de onyche (onyche)
onyxvaas /ZN/ : vaso de oniche (oniche)
onz. /ZN/ : (Afk.: onzijdig) neutre, neutral
onzaakkundig /BN/ : sin experientia
onzacht /BN/ : pauco/poco dulce, dur, rude
onzacht, een ~ bed : un lecto dur
onzacht, hij werd op ~e wijze uit zijn illusie gewekt : ille esseva eveliate de maniera/modo rude de su illusion
onzachtheid /ZN/ : duressa
onzakelijk /BN/ : (niet zakelijk) pauco/poco commercial, (niet praktisch) pauco/poco practic
onzakelijk /BN/ : (niet relevant) irrelevante
onzakelijk, ~e opmerkingen : remarcas irrelevante
onzalig /BN/ : (diep treurig) triste
onzalig, zijn ~e nagedachtenis : su triste memoria
onzalig /BN/ : (ellende meebrengend) funeste, fatal
onzalig /BN/ :
onzalig, ~ idee : idea (idea) pauco/poco fortunate, idea (idea) infelice/folle
onze /BEZ VNW/ :
onze, het/de ~ : le nostre
onze, hun fietsen en de ~ : lor bicyclettas e le nostres
onzedelijk /BN/ : immoral, impudic, impur, obscen, indecente
onzedelijk, ~ boek : libro immoral/indecente
onzedelijk, ~e kleding : vestimentos indecente
onzedelijk, ~e gedachte : pensata impur
onzedelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta immoral, immoralismo
onzedelijkheid /ZN/ : immoralitate, impudicitate, indecentia, obscenitate
onzedig /BN/ : Zie: onzedelijk
onzedigheid /ZN/ : Zie: onzedelijkheid
onzeewaardig /BN/ : innavigabile
onzeewaardig, ~ schip : nave innavigabile
onzeewaardigheid /ZN/ : innavigabilitate
onzegbaar /BN/ : indicibile, ineffabile, inexprimibile, innominabile
onzegbaar, het ~ der eenzaamheid : le affliction indicibile del solitude
onzeglijk /BN/ : Zie: onzegbaar
onzeker /BN/ : (mbt personen) incerte, indecise, irresolute, insecur
onzeker, zich ~ voelen : sentir se incerte/insecur
onzeker /BN/ : (twijfelachtig) incerte, indecise, insecur, dubitabile, hypothetic, problematic
onzeker, de overwinning is ~ : le victoria es indecise
onzeker /BN/ : (onvast) incerte, insecur, hesitante
onzeker, ~e tred : passo(s)/marcha {sj} incerte/insecur
onzeker, haar stem was nog ~ : su voce esseva ancora hesitante
onzeker, ~e welvaart : prosperitate fragile
onzeker, ~e toekomst : futuro incerte/insecur
onzeker /BN/ : (wisselvallig) incerte, insecur, instabile, variabile, capriciose, aleatori, (hachelijk) precari
onzeker /BN/ : (niet vaststaand) incerte, indeterminate
onzeker, het aantal gewonden is nog ~ : le numero (numero) del vulneratos es ancora incerte, on non jam cognosce con securitate le numero (numero) de vulneratos
onzeker, in het ~e verkeren : esser incerte, esser in le incertitude
onzeker, in het ~e laten : lassar in le incertitude
onzeker, het zekere voor het ~e nemen : preferer le certe al incerte
onzekere /ZN/ : incerto
onzekerheid /ZN/ : (onvastheid) incertitude, instabilitate, insecuritate
onzekerheid /ZN/ : (onbestendigheid) precaritate
onzekerheid /ZN/ : (twijfel) incertitude, dubita (dubita), dubitation, indecision, insecuritate
onzekerheid, in ~ verkeren : trovar se/esser in le incertitude, trovar se/esser in un situation precari
onzekerheid, een gevoel van ~ geven : insecurisar
onzekerheid, in ~ brengen : embarassar
onzekerheid /ZN/ : (wat onzeker is) incertitude, insecuritate
onzekerheidsfactor /ZN/ : factor de incertitude
onzekerheidsgevoel /ZN/ : sentimento de incertitude
onzekerheidsmarge /ZN/ : margine de incertitude
onzekerheidsprincipe /ZN/ : principio de incertitude (de Heisenberg)
onzekerheidsrelaties /ZN MV/ : relationes de incertitude (de Heisenberg)
onzelfstandig /BN/ : dependente, subordinate, pauco/poco autonome (autonome)
onzelfstandig, ~e verbintenis : obligation additional/subordinate/accessori
onzelfstandigheid /BN/ : dependentia
onzelfzuchtig /BN/ : disinteressate, altruista, generose
onzelfzuchtig, ~ handelen : operar/ager disinteressatemente
onzelfzuchtigheid /ZN/ : disinteressamento, altruismo, generositate
Onze-Lieve-Heer /ZN/ : (God) Nostre Senior, le bon Deo, Deo
Onze-Lieve-Heer /ZN/ : (Christus) Nostre Senior, Christo
onze-lieve-heersbeestje /ZN/ : coccinella
Onze-Lieve-Vrouw /ZN/ : (Maria) Nostre Seniora
Onze-Lieve-Vrouw /ZN/ : (beeld) madonna
onze-lieve-vrouwenbedstro /ZN/ : asperula odorante
Onze-lieve-vrouwenbeeld /ZN/ : madonna
Onze-Lieve-Vrouwenkerk /ZN/ : ecclesia Nostre Seniora
onze-lieve-vrouwenmantel /ZN/ : alchemilla vulgar
onzent /ZN/ :
onzent, te(n) ~ : in nostre casa, in nostre urbe, in nostre pais
onzenthalve /BW/ : pro nos
onzenthalve /BW/ : in nostre nomine, de nostre parte
onzentwege /BW/ : in nostre nomine, de nostre parte
onzentwil /BW/ :
onzentwil, om ~ : pro nos
onzerzijds /BW/ : de nostre parte
onzevader /ZN/ : Patre Nostre
onzevader, het ~ bidden : recitar/dicer le Patre Nostre
onzichtbaar /BN/ : (niet zichtbaar) invisibile
onzichtbaar, God is ~ : Deo es invisibile
onzichtbaar, ~e wereld : mundo invisibile
onzichtbaar, ~ maken : eclipsar
onzichtbaar, ~e inkt : tinta sympathic
onzichtbaar, een scheur ~ stoppen : sarcir un laceration invisibilemente
onzichtbaar /BN/ : (niet meer te onderscheiden) invisibile, indiscernibile, indistinguibile
onzichtbaarheid /ZN/ : invisibilitate
onzienlijk /BN/ : invisibile, imperceptibile
onzienlijk, ~e wereld : mundo invisibile
onzienlijkheid /ZN/ : invisibilitate, imperceptibilitate
onzijdig /BN/ : (neutraal) neutre, neutral
onzijdig, zich ~ houden : restar/remaner neutre/neutral
onzijdig /BN/ : (van een neutrale mogendheid) neutre, neutral
onzijdig /BN/ : (onbevooroordeeld) neutre, neutral, impartial, objective
onzijdig /BN/ : (TAAL) neutre
onzijdig, ~ geslacht : genere neutre
onzijdig, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo neutre
onzijdig, ~ lidwoord : articulo neutre
onzijdig /BN/ : (DIERK, PLANTK) neutre
onzijdig /BN/ : (SCHEI) neutral
onzijdigheid /ZN/ : neutralitate, neutralismo, (mbt oordeel) impartialitate, objectivitate
onzijdigheidspolitiek /ZN/ : politica de neutralitate
onzijdigheidsverklaring /ZN/ : declaration de neutralitate
onzin /ZN/ : nonsenso, insanitate, absurditate, galimatias (galimatias), extravagantia, ineptitude
onzin, pure ~ : mer nonsenso
onzin, dat is ~ : isto es absurde
onzin, ~ uitkramen : dicer insanitates/absurditates, extravagar
onzin, ~ praten : parlar in le aere (aere)
onzindelijk /BN/ : (vuil) immunde
onzindelijk, ~e keuken : cocina immunde
onzindelijk /BN/ : (FIG) indecente, impur
onzindelijk, ~e gedachte : pensata/pensamento impur
onzindelijkheid /ZN/ : (toestand) stato immunde
onzindelijkheid /ZN/ : (onzindelijk iets) immunditia
onzinkbaar /BN/ : insubmergibile, insubmersibile
onzinkbaar, ~ schip : nave insubmergibile/insubmersibile
onzinkbaarheid /ZN/ : insubmergibilitate, insubmersibilitate
onzinnelijk /BN/ : immaterial, transcendente, supernatural, intangibile
onzinnelijk, de ~e God : le Deo transcendente
onzinnig /BN/ : (dwaas) insensate, folle, insan, inepte, absurde
onzinnig, ~e onderneming : interprisa insensate/absurde
onzinnig, ~e praat : parolas insensate
onzinnig, ~ antwoord : responsa insensate/absurde/inepte
onzinnig, iets ~s doen : committer un absurditate
onzinnig /BN/ : (buitensporig) extravagante, excessive
onzinnig, ~e ideeën : ideas (ideas) extravagante
onzinnigheid /ZN/ : absurditate, insanitate, ineptia, extravagantia, follia (follia)
onzorgvuldig /BN/ : negligente, nonchalant (F), inaccurate, pauco/poco accurate/precise
onzorgvuldig, in alles is hij even ~ : ille face toto con le mesme negligentia
onzorgvuldig, een ~e behandeling : un tractamento pauco/poco serie
onzorgvuldigheid /ZN/ : negligentia, nonchalance (F)
onzuiver /BN/ : (niet zuiver) impur
onzuiver, ~ water : aqua impur/non potabile/non purificate
onzuiver /BN/ : (nog niet gezuiverd) brute, crude, non purificate
onzuiver, ~e olie : petroleo brute/crude
onzuiver, ~e winst : beneficio brute
onzuiver, ~ inkomen : salario brute
onzuiver /BN/ : (afwijkend) inaccurate, imprecise, aberrante, deviante, (MUZ) false, (mbt taal) incorrecte
onzuiver, ~ schot : colpo/tiro inaccurate/imprecise
onzuiver, ~e weegschaal : balancia infidel
onzuiver, ~e noot : nota false
onzuiver /BN/ : (onjuist) erronee, false, inexacte
onzuiver, ~e redenering : rationamento erronee
onzuiver /BN/ : (onoprecht) dishoneste
onzuiver, ~e bedoelingen : intentiones dishoneste
onzuiver /BN/ : (onorthodox) pauco/poco orthodoxe
onzuiver, ~ in de leer zijn : esser pauco/poco orthodoxe
onzuiverheid /ZN/ : impuritate, impuressa, (van stijl) incorrection
onzuiverheid, moleculaire ~ : impuritate molecular
oöcyt /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto)
ooft /ZN/ : fructos
ooftboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal
ooftbouw /ZN/ : Zie: ooftteelt
oofthandel /ZN/ : commercio de fructos
ooftkelder /ZN/ : cellario de fructos
ooftkunde /ZN/ : (appels) pomologia (pomologia)
ooftkweker /ZN/ : cultivator de fructos, (van appels) pomicultor
ooftmarkt /ZN/ : mercato de fructos
ooftteelt /ZN/ : cultura de fructos, (van appels) pomicultura
ooftverkoper /ZN/ : venditor de fructos, fructero
oog /ZN/ : oculo
oog, holle/diepliggende ~en : oculos cave/infundate
oog, uitpuilende ~en : oculos globulose
oog, geïrriteerde/branderige ~en : oculos irritate
oog, alziend ~ : oculo omnividente
oog, blauw ~ : oculo contuse/contusionate, hematoma
oog, glazen ~ : oculo de vitro
oog, magisch ~ : oculo magic
oog, glasachtig vocht van het ~ : humor aquose/vitree del oculo
oog, boze ~ : mal oculo, fascino (fascino)
oog, het ~ van de meester : le oculo del maestro
oog, met bloed belopen ~ : oculo injectate de sanguine
oog, met het blote ~ : a oculo nude
oog, blind aan één ~ : cec de un oculo
oog, de ~en ten hemel slaan : levar le oculos al celo
oog, iemand de ~en openen : aperir le oculos a un persona, disabusar un persona
oog, een ~je dichtdoen : clauder un oculo
oog, zijn ~en zijn groter dan zijn maag : ille mangia con le oculos
oog, onder vier ~en : inter (inter) quatro oculos, de persona a persona
oog, onder ~en zien : considerar
oog, een ~ indruppelen : instillar un oculo
oog, de ~en openen : aperir le oculos
oog, de ~en sluiten : clauder le oculos
oog, zijn ~en goed open houden : mantener/guardar le oculos ben aperte
oog, zijn ~en uitwrijven : fricar se le oculos
oog, zijn ~en uitkijken : reguardar/mirar con surprisa
oog, de ~en neerslaan : bassar/abassar le oculos
oog, het neerslaan van de ~en : abassamento del oculos
oog, met het ~ op : in consideration de, viste que
oog, met open ~en : a oculos aperte
oog, met de ~en verslinden : devorar con le oculos
oog, slechte ~en hebben : haber le vista mal
oog, uit het ~ verliezen : perder de vista
oog, zo ver het ~ reikt : ubi se perde le vista, a perdita (perdita) de vista
oog, het ~ hebben op : haber in vista
oog, een ~je in het zeil houden : vigilar
oog, uit het ~, uit het hart : lontano del oculos, lontano del corde
oog, ~ om ~, tand om tand : oculo per/pro oculo, dente per/pro dente
oog, ~ in ~ staan met iemand : trovar se facie a facie con un persona
oog, het wit van de ~en : le blanco del oculos
oog, (ontwaren) in het ~ krijgen : intervider
oog, in het ~ houden : non perder de vista
oog, aan het ~ onttrekken : occultar
oog, voor ~en hebben : haber in perspectiva
oog, in het ~ lopend : ostentative, saliente, visibile
oog, in het ~ springen : saltar al oculo
oog, in het ~ springend/vallend : apparente, flagrante, evidente, manifeste
oog, iets met andere ~en bekijken : reguardar/mirar un cosa con altere oculos
oog, grote ~en opzetten : reguardar/mirar con le oculos multo grande
oog, schele ~en geven : causar/dar invidia
oog, in hun ~en betekent hij niet veel : in lor opinion ille non significa multo/ille es insignificante
oog, dat is niet met droge ~en aan te zien : il es impossibile vider lo sin plorar
oog, zijn ~en goed de kost geven : aperir ben le oculos
oog, zo op het ~ : apparentemente
oog, tussen de ~en gelegen : interocular
oog, onder de ~en gelegen : subocular
oog, de ~en sluiten : clauder le oculos
oog, (letten op) in het ~ houden : surveliar
oog, met lede ~en aanzien : vider con profunde tristessa
oog, met het ~ op : in vista/consideration de
oog /ZN/ : (METEO) oculo, centro
oog, ~ van de cycloon : oculo/centro del cyclon
oog /ZN/ :
oog, elektrisch ~ : oculo electric
oog, ~ van een naald : oculo de un agulia/de un aco
oog, hoge ~en gooien : haber multe possibilitates
oogaandoening /ZN/ : affection ophthalmic/ocular/del oculo(s)
oogader /ZN/ : vena ophthalmic
oogappel /ZN/ : (lieveling) infante multo amate
oogappel /ZN/ : (regenboogvlies) iride, iris (iris)
oogappel /ZN/ : (oogbol) globo/bulbo ocular/de oculo
oogappel /ZN/ : (pupil) pupilla
oogarts /ZN/ : oculista, ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista
oogarts, naar een ~ gaan : consultar un oculista
oogas /ZN/ : axe optic/visual
oogbad /ZN/ : banio pro le oculos
oogbal /ZN/ : Zie: oogbol
oogbol /ZN/ : globo/bulbo ocular/de oculo
oogcontact /ZN/ : contacto visive/visual/per le oculos
oogcontact, ~ hebben met elkaar : excambiar reguardos
oogdiertje /ZN/ : euglena
oogdruk /ZN/ : pression in le oculo
oogdruppelaar /ZN/ : contaguttas (contaguttas) ophthalmic
oogdruppels /ZN MV/ : guttas ophthalmic/pro le oculos
oögenese /ZN/ : oogenese (oogenese) (-esis)
ooggetuige /ZN/ : teste ocular/presential/visual, spectator
ooggetuigeverhaal /ZN/ : Zie: ooggetuigeverslag
ooggetuigeverslag /ZN/ : attestation/reporto visual/de un teste ocular/presential
oogglas /ZN/ : (lensglas) monoculo
oogglas /ZN/ : (oculair) ocular
ooghaar /ZN/ : cilio
ooghaar, van 't ~ : ciliar
oogheelkunde /ZN/ : ophthalmologia (ophthalmologia)
oogheelkundig /BN/ : ophthalmic, ophthalmologic
oogheelkundig, ~e kliniek : clinica ophthalmic/ophthalmologic
oogheelkundige /ZN/ : Zie: oogarts
ooghoek /ZN/ : (ANAT) angulo visual/del oculo, canthus (canthus)
oogholte /ZN/ : Zie: oogkas
ooghoogte /ZN/ :
ooghoogte, op ~ : al altor/altura/nivello del oculos
oogje /ZN/ : (klein oog) parve oculo
oogje, een ~ dichtdoen : clauder le oculos
oogje /ZN/ : (kleine opening) oculetto
oogje /ZN/ : (blik) colpo de oculo
oogkamer /ZN/ : camera (camera) del oculo
oogkas /ZN/ : orbita (orbita), cavitate del oculo, fossa/cavitate orbital
oogkas, boog van een ~ : arcada orbitari
oogkas, onder de ~ gelegen : suborbital, suborbitari
oogkasindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) orbitari
oogklep /ZN/ : oculiera, paraoculos (paraoculos)
oogklep, met ~pen lopen : haber oculieras
oogkleur /ZN/ : tinta/color del oculo
oogklier /ZN/ : glandula ocular
oogkliniek /ZN/ : clinica ophthalmic/ophthalmologic
ooglap /ZN/ : paraoculos (paraoculos)
ooglens /ZN/ : (van het oog) crystallino
ooglens /ZN/ : (in een oculair) lente ocular, ocular
oogletsel /ZN/ : lesion ocular
ooglid /ZN/ : palpebra (palpebra)
ooglid, bovenste ~ : palpebra superior
ooglid, onderste ~ : palpebra inferior
ooglid, de ~en openen/opslaan : aperir le palpebras
ooglid, de ~en sluiten : clauder le palpebras
ooglid, de ~en neerslaan : abassar le palpebras
ooglid, het neerslaan van de ~en : abassamento del palpebras
ooglid, van de ~en : palpebral
ooglid, zijn ~en worden zwaar : a pena ille pote mantener le palpebras aperte
ooglidontsteking /ZN/ : blepharitis (blepharitis)
ooglijder /ZN/ : malado del oculos
ooglijderskliniek /ZN/ : clinica/hospital ophthalmic/ophthalmologic
ooglijk /BN/ : agradabile pro le oculo, placente, attractive
ooglijkheid /ZN/ : attractivitate
oogluiken /WW/ : clauder un oculo/le oculos
oogluikend /BW/ :
oogluikend, ~ toestaan : clauder un oculo/le oculos, conniver
oogluikend, het ~ toelaten : conniventia
oogluiking /ZN/ : conniventia
oogmeetkunde /ZN/ : optometria (optometria)
oogmerk /ZN/ : scopo, fin, intention, intento, objectivo
oogmerk, met het ~ om : con le intention de
oogmeting /ZN/ : Zie: oogonderzoek
oogonderzoek /ZN/ : examine/inspection/test (E) orthoptic/del functiones visual/del oculos, (met de oogspiegel) ophthalmoscopia
oögonium /ZN/ : (PLANTK) oogonio
oogontsteking /ZN/ : inflammation del oculo(s), ophthalmia (ophthalmia)
oogontsteking, granuleuze ~ : ophthalmia granulose
oogoperatie /ZN/ : operation del oculo
oogopslag /ZN/ : (blik) colpo de oculo, reguardo
oogopslag, in één ~ zien : vider al prime colpo de oculo
oogpapil /ZN/ : papilla optic
oogparel /ZN/ : leucoma
oogprothese /ZN/ : prosthese (prosthese) (-esis) ocular, oculo artificial/de vitro
oogpunt /ZN/ : puncto de vista
oogpunt, uit economisch ~ : de/desde un puncta de vista economic, economicamente parlante
oogrand /ZN/ : bordo del oculo
oogrok /ZN/ : tunica/membrana del oculo
oogrok, harde ~ : sclerotica
oogschaduw /ZN/ : umbra de oculos/de palpebra (palpebra)
oogschaduw /ZN/ : (COSM) fardo a palpebras (palpebras)
oogscherm /ZN/ : visiera
oogsiddering /ZN/ : (MED) nystagmo
oogspecialist /ZN/ : Zie: oogarts
oogspiegel /ZN/ : ophthalmoscopio
oogspiegel, onderzoek met de ~ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia)
oogspier /ZN/ : musculo ocular/del oculo
oogspoeling /ZN/ : collyrio
oogst /ZN/ : recolta, (graan, OOK) messe
oogst, rijke ~ : recolta abundante
oogst, overvloedige ~ : recolta exuberante
oogst, rampzalige ~ : recolta disastrose
oogst, late ~ : recolta tardive
oogst, de ~ binnenhalen : recolliger le recolta, recoltar
oogstarbeider /ZN/ : recoltator
oogstdag /ZN/ : die del recolta/(graan, OOK) messe
oogsten /WW/ : recoltar, recolliger, facer le recolta, (graan, OOK) facer le messe
oogsten, lof ~ : recoltar elogio
oogsten, roem ~ : haber fama
oogster /ZN/ : recoltator
oogstfeest /ZN/ : festa del recolta/(graan, OOK) messe
oogstgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos pro le recolta/(graan, OOK) messe
oogstjaar /ZN/ : anno de recolta/(graan, OOK) messe
oogstlied /ZN/ : canto del recolta
oogstmaand /ZN/ : augusto
oogstmachine /ZN/ : machina (machina) a/de recoltar
oogstmijt /ZN/ : (DIERK) trombidio
oogstmijt /ZN/ : lepto autumnal
oogstrijp /BN/ : matur
oogstseizoen /ZN/ : saison (F) del recolta/(graan, OOK) messe
oogsttijd /ZN/ : tempore del recolta/(graan, OOK) messe
oogstvooruitzichten /ZN MV/ : perspectivas del recolta/(graan, OOK) messe
oogtand /ZN/ : dente canin
oogtransplantatie /ZN/ : transplantation ocular
oogtrilling /ZN/ : (MED) nystagmo
oogverblindend /BN/ : que ceca le oculos
oogverblindend, een ~e creatie : un creation brillante/spectacular
oogvlies /ZN/ : membrana/tunica del oculo
oogvlies, harde ~ : sclerotica
oogvlies, inwendig ~ : retina (retina)
oogvlies, middelste ~ : choroidea (choroidea)
oogvocht /ZN/ : humor aquose del oculo
oogvormig /BN/ : oculiforme
oogwater /ZN/ : collyrio, lotion (F) ophthalmic
oogwenk /ZN/ : (ogenblik) momento, instante
oogwenk, in een ~ : in un momento, in un instante, in un aperir (e clauder) de oculos, in un batter de oculo
oogwenk /ZN/ : (snelle blik) colpo de oculo
oogwimper /ZN/ : cilio
oogwit /ZN/ : blanco del oculo
oogzalf /ZN/ : unguento/pomada ophthalmic/pro le oculos
oogzenuw /ZN/ : nervo ocular/ophthalmic/optic
oogziekte /ZN/ : maladia (maladia) del oculos, ophthalmia (ophthalmia)
ooi /ZN/ : ove
ooievaar /ZN/ : ciconia
ooievaar, witte ~ : ciconia blanc
ooievaar, zwarte ~ : ciconia nigre
ooievaarsbeen /ZN/ : gamba de ciconia
ooievaarsbek /ZN/ : (PLANTK) geranio
ooievaarsbek, rondbladige ~ : geranio rotundifolie
ooievaarsbekfamilie /ZN/ : geraniaceas (geraniaceas)
ooievaarsei /ZN/ : ovo de ciconia
ooievaarshals /ZN/ : collo de ciconia, collo longe
ooievaarsnest /ZN/ : nido de ciconias
ooievaarspoot /ZN/ : pata de ciconia
ooievaarsvlucht /ZN/ : volo del ciconia
ooievaartje /ZN/ : parve ciconia
ooievaartje /ZN/ : diploma/certificato de adjuta obstetrice
ooilam /ZN/ : agno feminin
ooit /BW/ : unquam (unquam), jammais
ooit, het hoogste punt ~ bereikt : le puncto le plus alte jammais attingite
ook /BW/ : etiam (etiam) {ts}, anque, alsi (alsi), equalmente
ook, niet alleen ... maar ook ... : non solmente ... sed etiam ...
oöliet /ZN/ : oolitho (oolitho)
oölitisch /BN/ : oolithic
oölogie /ZN/ : oologia (oologia)
oom /ZN/ : oncle, avunculo
oom, ~ van moederszijde : oncle maternal
oom, van een ~ : avuncular
oomschap /ZN/ : qualitate de oncle/de avunculo
oomzegger /ZN/ : nepto
oomzegster /ZN/ : nepta
oöplasma /ZN/ : ooplasma
oor /ZN/ : aure
oor, uitwendig ~ : aure externe
oor, geoefend ~ : aure exercite
oor, lopend ~ : otorrhea (otorrhea)
oor, de ~en spitsen : tender le aures, ascoltar attentemente
oor, één en al ~ zijn : esser tote aures
oor, het ~ strelen : placer al/flattar le aure
oor, deze muziek doet het ~ aangenaam aan : iste musica flatta le aure
oor, daar heb ik wel ~en naar : isto es musica pro mi aures
oor, hij ligt nog op één oor : ille es ancora inter (inter) le bracios de Morpheo (Morpheo)
oor, iemand eens flink de ~en wassen : dar un belle lection a un persona
oor, zich achter de ~en krabben : non saper como resolver un problema
oor, het ~ kwetsen : vulnerar le aure
oor, voor dove ~en preken : predicar in le deserto
oor, het ene ~ in-, het andere uitgaan : entrar in un aure e exir del altere
oor, tot over de ~en in de schuld zitten : indebitate usque al aures
oor, het ~ inspuiten : injicer/injectar le aure
oor, aan één ~ doof zijn : esser surde de un aure
oor, van/met beide ~en : biauricular
oor /ZN/ : (handvat, greep) ansa
oor, ~ van een kopje : ansa de un tasca
oor, voorzien van/met een ~ : ansate
oorader /ZN/ : vena auricular
oorarts /ZN/ : aurista, otologo (otologo), otologista
oorbaar /BN/ : Zie: welvoeglijk
oorbeentje /ZN/ : Zie: gehoorbeentje
oorbel /ZN/ : pendente de aure
oorbeschermer /ZN/ : protegeaures (protegeaures)
oorbeschermer /ZN/ : protegeaure
oorbiecht /ZN/ : confession auricular
oorbloeding /ZN/ : otorrhagia (otorrhagia)
oord /ZN/ : (plek) loco, sito, (streek) region
oord, ~ des verderfs : loco de perdition
oord, vredig ~ : loco pacibile/tranquille
oordeel /ZN/ : (uitspraak) judicio, judicamento, sententia, verdicto
oordeel, ~ Gods : judicio/judicamento de Deo
oordeel, uw ~ is hard : vostre judicio/judicamento es sever
oordeel, apodictisch ~ : judicio/judicamento apodictic
oordeel, aprioristisch ~ : judicio/judicamento aprioristic
oordeel, scherpzinnig ~ : judicio/judicamento sagace/acute
oordeel, categorisch ~ : judicio/judicamento categoric
oordeel, rijp ~ : judicio/judicamento matur
oordeel, bezonnen ~ : judicio/judicamento prudente
oordeel, billijk ~ : judicio/judicamento equitabile
oordeel, ethisch ~ : judicio/judicamento ethic
oordeel, arbitraal ~ : judicio/judicamento arbitral
oordeel, het laatste ~ : le ultime (ultime) judicamento/judicio, le judicio/judicamento ultime (ultime)/final
oordeel, dag del ~s : die/jorno del (ultime (ultime)) judicio/del judicamento
oordeel /ZN/ : (mening) opinion, aviso, judicio, judicamento
oordeel, een ~ uitspreken : exprimer un judicio/judicamento/opinion
oordeel, zijn ~ opschorten : suspender su judicio/judicamento/opinion
oordeel, iets onderwerpen aan het ~ van iemand : submitter un cosa al judicio/judicamento de un persona
oordeel, naar mijn ~ : a mi aviso/opinion/judicio/judicamento
oordeel, van ~ zijn dat : esser de opinion que, opinar que
oordeel /ZN/ : (inzicht) judicio, judicamento, discernimento
oordeel, met ~ te werk gaan : ager con discernimento, proceder judiciosemente
oordeelkundig /ZN/ : judiciose, (verstandig) intelligente
oordeelkundig, ~ te werk gaan : proceder judiciosemente/con intelligentia
oordeelloos /BN/ : sin judicio, sin judicamento
oordeelsdag /ZN/ : die/jorno del judicio/judicamento ultime (ultime)/final
oordeelsvorming /ZN/ : (formation de un) judicio/judicamento
oordeelvelling /ZN/ : judicio, judicamento
oordelaar /ZN/ : (iemand die een oordeel geeft) judicator
oordelaar /ZN/ : (rechter) judice (judice)
oordelen /WW/ : (tot een gevolgtrekking komen) judicar, concluder
oordelen, naar zijn woorden te ~ : a judicar per su parolas
oordelen, daar kan ik niet over ~ : isto es alco que io non pote judicar
oordelen /WW/ : (rechtspreken) judicar
oordelen, hier kan alleen de rechter ~ : hic solo pote judicar le judice (judice)
oordelen /WW/ : (achten, vinden) judicar, estimar, trovar, considerar
oordelen, hij oordeelde die maatregel niet toepasbaar : ille judicava iste mesura non applicabile
oordelend /BN/ : judicative
oordop /ZN/ : protegeaures (protegeaures)
oordopje /ZN/ : tappo pro le aure
oordruppels /ZN MV/ : guttas pro le aures
oorgetuige /ZN/ : teste auricular
oorgezwel /ZN/ : tumor del aure
oorhanger /ZN/ : pendente de aure
oorheelkunde /ZN/ : otologia (otologia)
oorheelkundig /BN/ : otologic
oorheelkundige /ZN/ : Zie: oorarts
oorholte /ZN/ : cavitate del aure
oorhoorn /ZN/ : corno/cornetta acustic
oorijzer /ZN/ : casco de auro
oorkleppen /ZN MV/ : coperi-aures (coperi-aures)
oorklier /ZN/ : glandula ceruminose
oorknopje /ZN/ : button de aure
oorkonde /ZN/ : diploma, documento, certificato, scriptura, scripto, charta
oorkonde, volgens ~n : diplomatic
oorkondenboek /ZN/ : registro de documentos, (GESCH) cartulario
oorkondenleer /ZN/ : diplomatica
oorkondentaal /ZN/ : stilo/linguage de cancelleria (cancelleria)
oorkraakbeen /ZN/ : cartilagine auricular
oorkussen /ZN/ : cossino de capite (capite)/testa
oorkwal /ZN/ : aurelia
oorlam /ZN/ : cuppa de gin (E)
oorlel /ZN/ : lobo/lobulo (del aure), auricula
oorlepeltje /ZN/ : cura-aures (cura-aures)
oorlog /ZN/ : guerra, bello
oorlog, chemische ~ : guerra chimic
oorlog, ~ ter zee : guerra naval/maritime (maritime)
oorlog, ~ op het land : guerra terrestre
oorlog, ~ in de lucht : guerra aeree
oorlog, ~ op leven en dood : guerra a ultrantia
oorlog, aanvals ~ : guerra offencive
oorlog, psychologische ~ : guerra psychologic
oorlog, rampzalige ~ : guerra calamitose/disastrose
oorlog, bacteriologische ~ : guerra bacteriologic
oorlog, Dertigjarige Oorlog : Guerra de Trenta Annos
oorlog, koude ~ : guerra frigide
oorlog, heilige ~ : guerra sancte
oorlog, totale ~ : guerra total
oorlog, dreigende ~ : guerra imminente
oorlog, de ~ kan ieder ogenblik uitbreken : le guerra es imminente
oorlog, verloop van de ~ : curso del guerra
oorlog, de ~ verklaren : declarar le guerra
oorlog, ~ voeren : facer (le) guerra, guerrear, bellar
oorlog, een ~ volhouden : sustener un guerra
oorlog, in ~ zijn met : esser in guerra con
oorlog, rampen van de ~ : disastros del guerra
oorlog, staat van ~ : stato de guerra, belligerentia
oorlog, ophitsing tot ~ : bellicismo
oorlog, voorstander van ~ : bellicista
oorlog, minister van ~ : ministro de(l) guerra
oorlog, ministerie van ~ : ministerio de(l) guerra
oorlog, spook van de ~ : spectro del guerra
oorlog, aan de ~ deelnemen : entrar in guerra
oorlog, in tijd van ~ : in tempore de guerra
oorlog, iemand die ~ voert : guerreator
oorlog, van voor de ~ : anteguerra, prebellic
oorlog, periode na de ~ : postguerra
oorlog, periode voor de ~ : preguerra
oorlog, dat is nog van voor de ~ : isto es de ante le guerra
oorlogsaanstoker /ZN/ : Zie: oorlogsophitser
oorlogsapparaat /ZN/ : apparato bellic/de guerra
oorlogsavonturen /ZN MV/ : aventuras bellic/guerrier/de guerra
oorlogsbazuin /ZN/ : trompetta guerrier
oorlogsbedrijf /ZN/ : operationes militar/de guerra
oorlogsbeelden /ZN MV/ : imagines de guerra
oorlogsbegraafplaats /ZN/ : Zie: oorlogskerkhof
oorlogsbegroting /ZN/ : budget (E) del guerra
oorlogsbehoeften /ZN MV/ : materiales/provisiones/munitiones bellic/de guerra, necessitates bellic, medios logistic
oorlogsbelasting /ZN/ : imposto/contribution de guerra
oorlogsblinde /ZN/ : ceco del guerra
oorlogsbodem /ZN/ : nave/bastimento de guerra, nave de combatto
oorlogsbuit /ZN/ : prisa/butino de guerra
oorlogscontrabande /ZN/ : contrabando de guerra
oorlogscorrespondent /ZN/ : correspondente de guerra
oorlogsdaad /ZN/ : acto/action de guerra
oorlogsdag /ZN/ : die de guerra
oorlogsdagboek /ZN/ : jornal intime (intime)/diario del guerra
oorlogsdans /ZN/ : dansa guerrier
oorlogsdocumentatie /ZN/ : documentation relative al guerra, documentos del guerra
oorlogsdoeleinden /ZN MV/ : scopos/fines bellic/del guerra
oorlogsdoeleinden, voor ~ : a scopos bellic
oorlogsdreiging /ZN/ : menacia de guerra
oorlogsdrijver /ZN/ : Zie: oorlogsophitser
oorlogseconomie /ZN/ : economia (economia) de guerra
oorlogsellende /ZN/ : disastros del guerra
oorlogsfakkel /ZN/ : facula del guerra
oorlogsfilm /ZN/ : film (E) bellic/de guerra
oorlogsfront /ZN/ : fronte de guerra
oorlogsgas /ZN/ : gas de combatto
oorlogsgebied /ZN/ : Zie: oorlogszone
oorlogsgevaar /ZN/ : periculo de(l) guerra
oorlogsgeweld /ZN/ : fortia del armas, violentias del guerra
oorlogsgezind /BN/ : bellicose
oorlogsgod /ZN/ : deo del guerra
oorlogsgodin /ZN/ : dea del guerra
oorlogsgruwelen /ZN MV/ : atrocitates del guerra
oorlogshaard /ZN/ : foco de guerra
oorlogshandeling /ZN/ : action/acto/operation bellic/ de guerra
oorlogshaven /ZN/ : porto militar/de guerra
oorlogsheld /ZN/ : heroe (heroe) guerrier/de guerra
oorlogsherinnering /ZN/ : memoria del guerra
oorlogshitser /ZN/ : Zie: oorlogsophitser
oorlogshuishouding /ZN/ : Zie: oorlogseconomie
oorlogsindustrie /ZN/ : industria bellic/de guerra
oorlogsinspanning /ZN/ : effortio de guerra
oorlogsinvalide /ZN/ : invalido/mutilato de guerra
oorlogsjaar /ZN/ : anno de guerra
oorlogsjonk /ZN/ : junca/junk guerrier/bellic/de guerra
oorlogskans /ZN/ : (krijgskans) fortuna del armas/del guerra
oorlogskans /ZN/ : (kans op oorlog) possibilitate de guerra
oorlogskas /ZN/ : cassa militar
oorlogskerkhof /ZN/ : cemeterio militar
oorlogskosten /ZN MV/ : expensas/costos del guerra
oorlogskrediet /ZN/ : credito (credito) de guerra
oorlogskreet /ZN/ : crito guerrier/de guerra/de combatto
oorlogskroniek /ZN/ : cronica de guerra
oorlogskruis /ZN/ : cruce de guerra
oorlogskunst /ZN/ : Zie: krijgskunst
oorlogslasten /ZN MV/ : cargas imponite per le guerra
oorlogslening /ZN/ : impresto de guerra
oorlogsliteratuur /ZN/ : litteratura de guerra
oorlogsmaand /ZN/ : mense de guerra
oorlogsmaatregel /ZN/ : mesura de guerra
oorlogsmacht /ZN/ : (strijdkrachten) fortias militar, armea (armea)
oorlogsmacht /ZN/ : (oorlogvoerend land) potentia belligerente
oorlogsmanifest /ZN/ : manifesta de guerra
oorlogsmarine /ZN/ : marina/flotta de guerra
oorlogsmateriaal /ZN/ : Zie: oorlogsbehoeften
oorlogsmaterieel /ZN/ : Zie: oorlogsbehoeften
oorlogsmedaille /ZN/ : medalia militar
oorlogsmisdaad /ZN/ : crimine de guerra
oorlogsmisdadiger /ZN/ : criminal de guerra
oorlogsmisdadiger, jacht maken op ~s : persequer le criminales de guerra
oorlogsmisdrijf /ZN/ : crimine de guerra
oorlogsmoe /BN/ : fatigate/lasse del guerra
oorlogsmoeheid /ZN/ : fatiga/lassitude del guerra
oorlogsmolest /ZN/ : risco de guerra
oorlogsmolestverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos de guerra
oorlogsmonument /ZN/ : monumento de guerra/pro le mortos de guerra
oorlogsmuseum /ZN/ : museo (museo) de guerra
oorlogsneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de guerra
oorlogsnieuws /ZN/ : novas militar/de guerra
oorlogsnoodzaak /ZN/ : necessitate del guerra
oorlogsomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias de guerra
oorlogsoperatie /ZN/ : operation del guerra/bellic
oorlogsophitser /ZN/ : instigator de guerra, bellicista
oorlogspad /ZN/ :
oorlogspad, op het ~ zijn : esser super (super) le sentiero del guerra, ir al guerra
oorlogspaniek /ZN/ : panico de guerra
oorlogspartij /ZN/ : (oorlogvoerende macht) potentia belligerente
oorlogspartij /ZN/ : (partij die oorlog voorstaat) partito bellicista/del guerra
oorlogspenning /ZN/ : medalia militar/de guerra
oorlogspensioen /ZN/ : pension de guerra
oorlogsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de guerra
oorlogsplagen /ZN MV/ : males del guerra
oorlogsplan /ZN/ : plano de guerra/de campania
oorlogspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de guerra
oorlogspolitiek /ZN/ : politica de guerra
oorlogspotentieel /ZN/ : potential militar/de guerra
oorlogsproduktie /ZN/ : production de guerra
oorlogspropaganda /ZN/ : propaganda bellic/bellicista/de guerra
oorlogspsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) de guerra
oorlogsraad /ZN/ : consilio de guerra
oorlogsramp /ZN/ : disastro de guerra
oorlogsrecht /ZN/ : derecto bellic/militar/martial/de guerra
oorlogsreportage /ZN/ : reportage de guerra
oorlogsreporter /ZN/ : reporter (E) de guerra
oorlogsrisico /ZN/ : risco de guerra
oorlogsroem /ZN/ : gloria guerrier/del guerra
oorlogsroman /ZN/ : roman(ce) bellic/de guerra
oorlogsros /ZN/ : cavallo de guerra
oorlogsschade /ZN/ : damno(s) de guerra
oorlogsschadeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le damno(s) de guerra
oorlogsschat /ZN/ : tresoro de guerra
oorlogsschatting /ZN/ : tributo de guerra
oorlogsschip /ZN/ : Zie: oorlogsbodem
oorlogsschuld /ZN/ : debita (debita) de guerra
oorlogsschuldenvraagstuk /ZN/ : problema del debitas (debitas) de guerra
oorlogsslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de guerra
oorlogsstandaard /ZN/ : standardo de guerra
oorlogsstemming /ZN/ : atmosphera de guerra
oorlogssterkte /ZN/ : effectivos bellic/de guerra
oorlogsstrafrecht /ZN/ : derecto penal militar/de guerra
oorlogsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) militar/de guerra
oorlogstactiek /ZN/ : tactica de guerra
oorlogstechniek /ZN/ : technica militar
oorlogsterrein /ZN/ : theatro del guerra
oorlogstijd /ZN/ : tempore de guerra
oorlogstijdperk /ZN/ : periodo (periodo) bellic/de guerra
oorlogstoebereidselen /ZN MV/ : Zie: oorlogsvoorbereidingen
oorlogstoestand /ZN/ : stato de guerra
oorlogstoneel /ZN/ : theatro del guerra
oorlogstribunaal /ZN/ : tribunal de (cargate de judicar le) crimines de guerra
oorlogstuig /ZN/ : material/armas/instrumentos bellic/de guerra
oorlogsvaan /ZN/ : Zie: strijdbanier
oorlogsvaartuig /ZN/ : Zie: oorlogsbodem
oorlogsverhaal /ZN/ : historia de guerra
oorlogsverklaring /ZN/ : declaration de guerra
oorlogsverleden /ZN/ : passato bellic, activitates durante le guerra
oorlogsverminkte /ZN/ : mutilato de guerra
oorlogsverslaggever /ZN/ : Zie: oorlogsreporter
oorlogsveteraan /ZN/ : veterano, ancian combattente
oorlogsvlag /ZN/ : bandiera de guerra
oorlogsvlieger /ZN/ : aviator/pilota militar/de guerra
oorlogsvloot /ZN/ : marina/flotta de guerra, armada, armea (armea) naval
oorlogsvoorbereidingen /ZN MV/ : preparativos/preparationes de guerra
oorlogsvoorraden /ZN MV/ : provisiones de guerra
oorlogsvoorstander /ZN/ : bellicista
oorlogswapen /ZN/ : arma de guerra
oorlogsweduwe /ZN/ : vidua de guerra
oorlogswee /ZN/ : disastro del guerra
oorlogswees /ZN/ : orphano (orphano) de guerra
oorlogswet /ZN/ : lege del guerra
oorlogswinst /ZN/ : profitos/beneficios de guerra
oorlogswinstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le profitos/beneficios de guerra
oorlogswinstmaker /ZN/ : profitator de guerra
oorlogswinter /ZN/ : hiberno de guerra
oorlogszone /ZN/ : zona de guerra
oorlogszucht /ZN/ : spirito (spirito) bellicose/bellicista, bellicismo
oorlogszuchtig /BN/ : bellicista, bellicose, guerrier
oorlogszuchtig, ~ volk : populo bellicose
oorlogszuchtig, ~e generaal : general bellicista
oorlogvoeren /WW/ : facer le guerra, guerrear
oorlogvoerend /BN/ : belligerente, in guerra
oorlogvoerend, ~e mogendheden : potentias belligerente
oorlogvoerend, ~e naties : nationes belligerente
oorlogvoerende /ZN/ : belligerente
oorlogvoering /ZN/ : guerra, tactica de guerra, maniera de facer le guerra
oorlogvoering, biologische ~ : guerra biologic
oorlogvoering, chemische ~ : guerra chimic
oorlogzuchtigheid /ZN/ : bellicositate
oormaki /ZN/ : galago
oormerk /ZN/ : marca al aure
oormerk, kalveren met ~en : vitellos con marcas al aure
oormerken /WW/ : marcar al aure
oorontsteking /ZN/ : infection aural, inflammation del aure(s), otitis (otitis)
oorpijn /ZN/ : dolor/mal de aure, otalgia (otalgia)
oorrand /ZN/ : bordo del aure
oorrand, buitenste ~ : helice (helice)
oorring /ZN/ : anello de aure
oorrob /ZN/ : otaria
oorschelp /ZN/ : concha/pavilion auricular, aure externe
oorschelpcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del concha/pavilion auricular
oorsieraad /ZN/ : ornamento de aure
oorsimulator /ZN/ : aure artificial
oorsmeer /ZN/ : cerumine, cera de aures
oorsmeerklier /ZN/ : glandula ceruminose
oorspecialist /ZN/ : aurista, otologo (otologo), otologista
oorspeculum /ZN/ : speculo otologic, otoscopio
oorspeekselklier /ZN/ : glandula maxillar/parotide
oorspeekselklierontsteking /ZN/ : (bof) parotiditis (parotiditis)
oorspiegel /ZN/ : otoscopio, speculo otoscopic
oorspier /ZN/ : musculo auricular/del aure
oorsprong /ZN/ : (begin) origine, principio, inception, origination, primordio, germine, radice, fonte
oorsprong, ~ van het leven : origine del vita
oorsprong, ~ van de menselijke beschaving : primordio del civilisation human
oorsprong, ~ van de Rijn : fonte del Rheno
oorsprong /ZN/ : (diepere oorzaak) origine, fonte, radice
oorsprong, zijn ~ vinden in : haber su origine in, provenir de
oorsprong /ZN/ : (afkomst) origine, descendentia, provenientia
oorsprong, de ~ van een woord : le origine/etimologia (etimologia) de un parola
oorsprong, certificaat van ~ : certificato de origine
oorsprong, land van ~ : pais de origine
oorsprong, van ~ : de origine, de descendentia, originalmente
oorsprong, van Italiaanse ~ : de origine italian
oorsprong /ZN/ : (WISK) origine
oorsprong, meridianen door de ~ : meridianos de origine
oorsprongsland /ZN/ : pais de origine
oorspronkelijk /BN/ : (de oorsprong of de oudste vorm uitmakend) original, originari, primitive, prime, primordial
oorspronkelijk, ~e betekenis : senso original/primitive/primordial
oorspronkelijk, ~e eigenaar : prime proprietario, proprietario original
oorspronkelijk, in zijn ~e staat/toestand herstellen : restaurar in su stato original/primitive
oorspronkelijk, ~ stuk/versie/tekst/taal : original
oorspronkelijk, deze plant is ~ uit Amerika : iste planta es originari de America
oorspronkelijk, ~ kom ik uit Bilthoven : io es originari de Bilthoven
oorspronkelijk, de kleur was ~ rood : le color esseva originalmente rubie
oorspronkelijk /BN/ : (niet van anderen overgenomen) original, authentic
oorspronkelijk, beide boeken waren ~ : le duo libros esseva authentic
oorspronkelijk, ~e denkbeelden : ideas (ideas)/conceptiones original
oorspronkelijk, ~e roman : roman(ce) original
oorspronkelijk /BN/ : (geen anderen navolgend) original
oorspronkelijk, ~ kunstenaar : artista original
oorspronkelijk /BN/ : (iemand eigen) original
oorspronkelijke /ZN/ : originalitate
oorspronkelijke, een boek in het ~ lezen : leger un libro in le original
oorspronkelijkheid /ZN/ : (het niet van anderen overgenomen hebben) originalitate, authenticitate
oorspronkelijkheid /ZN/ : (het niet nagevolgd hebben van anderen) originalitate
oorspronkelijkheid, ~ van een kunstenaar : originalitate de un artista
oorsteentje /ZN/ : otolitho (otolitho)
oorstrelend /BN/ :
oorstrelend, deze muziek was ~ : iste musica esseva un festa pro le aures
oorsuizen /ZN/ : tinnitus (tinnitus)
oorsuizing /ZN/ : tinnitus (tinnitus)
oortje /ZN/ : (ancian moneta hollandese de multo pauc valor)
oortje, hij kijkt of hij zijn laatste ~ versnoept heeft : ille es multo confuse
oortrechter /ZN/ : Zie: oorspiegel
oortrompet /ZN/ : trompa de Eustachio
oorveeg /ZN/ : claffo
oorveeg, klinkende ~ : claffo sonor
oorveeg, een ~ geven : dar un claffo
oorveeg, een ~ krijgen : reciper un claffo
oorverdovend /BN/ : assurdante, esturdiente, horrisone
oorverdovend, ~e muziek : musica assurdante
oorverdovend, een ~ lawaai maken : producer un ruito assurdante/horrisone
oorverscheurend /BN/ : Zie: oorverdovend
oorvijg /ZN/ : Zie: oorveeg
oorvlies /ZN/ : tympano (tympano)
oorvloed /ZN/ : suppuration del aure(s), otorrhea (otorrhea)
oorvormig /BN/ : in forma de aure, auriforme
oorwarmer /ZN/ : protegeaures (protegeaures)
oorwas /ZN/ : cerumine, cera de aures
oorworm /ZN/ : forficula auricular
oorwurm /ZN/ : Zie: oorworm
oorzaak /ZN/ : causa, origine, ration
oorzaak, ~ en gevolg : causa e effecto
oorzaak, uitwendige ~ : causa extrinsec (extrinsec)
oorzaak, begeleidende ~ : causa concomitante
oorzaak, directe ~ : causa immediate
oorzaak, eerste ~ : causa prime/initial/fundamental
oorzaak, waarschijnlijke ~ : causa probabile
oorzaak, God is de ~ van alles : Deo es le origine de omne cosas
oorzaak, ~en van een economische crisis : causas de un crise/crisis (crisis) economic
oorzaak, ~ van een conflict : origine de un conflict
oorzakelijk /BN/ : causal, causative
oorzakelijk, ~ verband : relation/connexion causal/de causalitate
oorzakelijk /BN/ : (TAAL) indirecte
oorzakelijk, ~ voorwerp : complemento indirecte
oorzakelijkheid /ZN/ : causalitate
oorzenuw /ZN/ : nervo otic/auricular
oorziekte /ZN/ : maladia (maladia) auricular/del aure, otopathia (otopathia)
oösfeer /ZN/ : oosphera
oöspore /ZN/ : oospora
oost /ZN/ : (het oosten) est
oost, de wind is ~ : le vento veni/suffla del est
oost /ZN/ : (deel van de wereld) est, oriente
oost, de Oost : le Indias Oriental/Nederlandese
oost /BN/ : (uit het oosten) del est
oost /BN/ : (in oostelijke richting) verso le est
Oost-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Oriental
Oostafrikaan /ZN/ : est-africano
Oostafrikaans /BN/ : est-african
Oost-Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes Oriental
Oostaziatisch /BN/ : est-asiatic
Oost-Azië /ZN EIGN/ : Asia Oriental
oostblok /ZN/ : paises del est, bloco oriental/sovietic
oostblokland /ZN/ : pais del est
Oostduits /BN/ : est-german
Oostduitser /ZN/ : est-germano, germano del est
Oost-Duitsland /ZN EIGN/ : Germania Oriental/del Est
oosteinde /ZN/ : extremitate est
oostelijk /BN/ : (in het oosten gelegen) oriental, del est
oostelijk, ~ halfrond : hemispherio oriental
oostelijk, ~ front : fronte oriental
oostelijk, ~e provincies : provincias del est
oostelijk /BN/ : (gericht naar het oosten) verso le est
oostelijk, ~e richting : direction verso le est
oostelijk /BN/ : (uit het oosten waaiend) del est
oostelijk, ~e wind : vento del est
oosten /ZN/ : (kompasstreek) est
oosten, naar het ~ gaan : ir al est
oosten, ten ~ van : al est de
oosten, een huis dat op het ~ ligt : un casa que da al est
oosten /ZN/ : (deel van een plaats/land) est
oosten, het ~ van Amerika is het dichtst bevolkt : le est/le parte oriental de America es le plus populate
oosten /ZN/ : (deel van de wereld) oriente, levante
oosten, Verre Oosten : Extreme Oriente
oosten, Midden Oosten : Oriente Medie
oosten, Nabije Oosten : Levante, Oriente Proxime (Proxime)
oosten, afkomstig uit het Nabije Oosten : levantin
oosten, bewoner van het Nabije Oosten : levantino
Oostenrijk /ZN EIGN/ : Austria
Oostenrijker /ZN/ : austriaco (austriaco), austriano
Oostenrijks /BN/ : austriac (austriac), austrian
Oostenrijks, ~e regering : governamento austriac
Oostenrijks, het ~e Huis : le Casa de Austria
Oostenrijks, ~e kamille : anthemis (anthemis) austriac
Oostenrijks-Hongaars /BN/ : austrohungare
Oostenrijks-Hongaars, ~e monarchie : Monarchia (Monarchia) austrohungare
oostenwind /ZN/ : vento del est
oosterburen /ZN MV/ : vicinos del est
oosterburen, onze ~ : le germanos
oosteren /WW/ : (van magneetnaald) deviar al est
oostergrens /ZN/ : Zie: oostgrens
oostering /ZN/ : (van magneetnaald) deviation al est
oosterkim /ZN/ : horizonte oriental
oosterlengte /ZN/ : longitude est
oosterling /ZN/ : oriental
oosterlinge /ZN/ : oriental
oosters /BN/ : oriental, de oriente
oosters, ~e kerk : ecclesia oriental
oosters, ~e liturgie : liturgia (liturgia) oriental
oosters, ~e talen : linguas oriental
oosters, ~e pracht : splendor oriental
oosters, ~e volken : populos oriental
oosters, ~e plataan : platano (platano) oriental
oosters, ~ karakter : orientalitate
oosters, ~e gastvrijheid : hospitalitate oriental
oosters, een ~ karakter geven aan : orientalisar
Oost-Europa /ZN EIGN/ : Europa Oriental/del Est
Oosteuropees /BN/ : del Europa oriental/del est
Oostfalen /ZN EIGN/ : Estfalia
Oost-Friesland /ZN EIGN/ : Frisia Oriental
oostfront /ZN/ : fronte oriental/del est
oostganger /ZN/ : colono/soldato del Indias Oriental/Nederlandese
Oostgermaans /BN/ : est-germanic
Oostgermaans, ~e talen : linguas est-germanic
oostgevel /ZN/ : faciada est
Oostgoot /ZN/ : ostrogotho
Oostgotisch /BN/ : ostrogothic
oostgrens /ZN/ : frontiera oriental
Oosthoek, de ~ /ZN EIGN/ : le parte oriental del insula de Java
Oost-Indië /ZN EIGN/ : le Indias Oriental/Nederlandese
Oostindiëvaarder /ZN/ : (schip) nave que naviga al Indias Oriental/Nederlandese
Oostindiëvaarder /ZN/ : (persoon) viagiator qui va al Indias Oriental/Nederlandese
Oostindisch /BN/ : del Indias Oriental/Nederlandese
Oostindisch, ~e Compagnie : Compania (Compania) del Indias Oriental
Oostindisch, oostindische kers : cappucina, nasturtio
Oostindisch, ~ doof zijn : haber coton in le aures
Oostindisch, oostindische doofheid : surditate simulate
oostkant /ZN/ : latere est/oriental
oostkust /ZN/ : costa est/oriental
oostmoesson /ZN/ : monson sic/del estate
oostnoordoost /ZN/ : est-nord-est
oostnoordoost /BN/ : (mbt de wind) del est-nord-est
oostnoordoost /BN/ : (in die richting) verso le est-nord-est
oostnoordoosten /ZN/ : est-nord-est
oostpassaat /ZN/ : aliseo (aliseo)
oostpunt /ZN/ : puncto est
Oostromeins /BN/ : roman del oriente, byzantin
Oostvlaams /BN/ : del Flandra Oriental
Oost-Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra Oriental
Oostvlaming /ZN/ : habitante de Flandria Oriental
oostwaarts /BW/ : verso le/al est
oostwaarts, ~ gaan : ir al est
Oostzee /ZN EIGN/ : Mar Baltic, Baltico
Oostzeehandel /ZN/ : commercio baltic
Oostzeehaven /ZN/ : porto baltic/del Mar Baltic/del Baltico
Oostzeekust /ZN/ : costa baltic/del Mar Baltic/del Baltico
Oostzeestaten /ZN MV/ : statos baltic
oostzijde /ZN/ : latere est/oriental
Oostzone /ZN/ : zona oriental
oostzuidoost /ZN/ : est-sud-est
oostzuidoost /BN/ : (mbt de wind) del est-sud-est
oostzuidoost /BN/ : (in die richting) verso le est-sud-est
oostzuidoosten /ZN/ : est-sud-est
oot /ZN/ : avena fatue/sterile
ootje /ZN/ : parve circulo
ootje, iemand in het ~ nemen : burlar se de un persona
ootmoed /ZN/ : humilitate, submission
ootmoedig /BN/ : humile, submisse, submissive
ootmoedig, ~e houding : attitude humile
ootmoedigheid /ZN/ : Zie: ootmoed
o.o.v. /ZN/ : (Afk.: onvoorziene omstandigheden voorbehouden) si le circumstantias lo permitte
op /VZ/ : super (super), sur, (ook andere voorzetsels: a, in, de, etc.)
op, ~ bed liggen : esser extendite super su lecto, esser in le lecto
op, hij is ~ zijn kamer : ille es in su camera (camera)
op, ~ straat : in le strata
op, ~ de vergadering : in/durante le reunion
op, ~ een eiland : in un insula
op, ~ kantoor : in le officio
op, ~ goed geluk : al hasardo
op, ~ deze manier : de iste maniera/modo
op, ~ overtuigende toon : in tono convincente
op, ~ dit moment : in iste momento
op, hij woont ~ de eerste verdieping : ille vive in le prime etage (F)
op, ~ een dag : un die, un jorno
op, een raam ~ het zuiden : un fenestra que da al sud
op, ~ elektriciteit lopen : esser electric
op, ~ forel vissen : piscar tructa
op, tot ~ de dag van vandaag : usque al die de hodie
op, ~ één na laatste : le penultime (penultime)
op, allen ~ één na : totes minus (minus) un
op, kop ~! : leva le testa/capite (capite)!
op, één ~ de duizend : un de cata mille
op, een rok tot ~ de knie : un gonnella usque al genu (genu)
op /BW/ : (omhoog) in alto
op, van onderen ~ : de basso in alto
op, kop ~! : corage!, leva le testa/capite (capite)!
op, de trap ~ en af lopen : montar e descender le scala
op, de straat ~ en neer lopen : ir e venir in le strata
op /BW/ :
op, hij stak zijn paraplu ~ : ille aperiva su parapluvia
op, zij had een nieuwe hoed ~ : illa portava un nove cappello
op, mijn geduld is ~ : mi patientia es exhauste/exhaurite, io es al fin de mi patientia
op, de artikelen zijn ~ : le articulos es exhauste/exhaurite
op, het geld is ~ : on ha expendite tote le moneta
op, ~ en top zijn vader zijn : esser simile a su patre como duo guttas de aqua
op, ik ben ~ van de spanning : io es exhauste del tension
op, ~ zijn (vab bed) : esser levate
op, je kunt me verder de pot ~! : al merda con te!
opa /ZN/ : (grootvader) granpatre, avo
opa, ~ van moederszijde : granpatre materne
opa, ~ van vaderszijde : granpatre paterne
opa /ZN/ : (oude man) vetulo
opaak /BN/ : opac
opaak, ~e mineralen : minerales opac
opaakspiegel /ZN/ : speculo opac
opaal /ZN/ : (mineraal) opalo (opalo)
opaal /ZN/ : (kleur) opalo (opalo)
opaal /ZN/ : (steen) opalo (opalo)
opaal, ring met een melkwitte ~ : anello con un opalo de color lactose
opaalachtig /BN/ : opalin, opalescente
opaalachtig, ~e weerschijn/glans : opalescentia
opaalachtig, een ~ weerschijn/glans geven, ~ maken : opalescer, opalisar
opaalachtig, het ~ maken : opalisation
opaalblauw /BN/ : opalin
opaalblauw, het ~ : le blau opalin
opaalglans /ZN/ : opalescentia
opaalglans, het geven van ~ : opalisation
opaalglas /ZN/ : opalina
opaalkleurig /BN/ : Zie: opaalachtig
opaalsteen /ZN/ : opalo (opalo)
opacificatie /ZN/ : opacification
opacificeren /WW/ : opacificar
opacifiëren /WW/ : opacificar
opacimeter /ZN/ : opacimetro (opacimetro)
opacimetrie /ZN/ : opacimetria (opacimetria)
opaciteit /ZN/ : opacitate
opalen /BN/ : de opalo (opalo)
opalen, ~ luchten : celos de opalo
opalescentie /ZN/ : opalescentia
opaline /ZN/ : opalina
opaliseren /WW/ : opalisar, opalescer
opaliseren, het ~ : opalisation
op art /ZN/ : op art (E)
opbakken /WW/ : (nog eens bakken) refriger, frir/rostir de novo, refrir, remitter super (super) le foco
opbakken, opgebakken aardappels : patatas refrite
opbaren /WW/ : exponer super (super)/in un catafalco
opbaren, het lijk ~ : deponer in le cappella ardente
opbellen /WW/ : vocar per telephono (telephono), facer un telephonata a, telephonar
opbellen, weer/nog eens ~ : retelephonar
opbellen, er werd voor hem opgebeld : on ha telephonate pro ille
opbeller /ZN/ : persona qui telephona, telephonator
opbergband /ZN/ : Zie: opbergmap
opbergen /WW/ : (wegbergen) rangiar, mitter
opbergen, boeken ~ : rangiar libros
opbergen /WW/ : (opslaan) immagazinar
opbergkast /ZN/ : Zie: opbergmeubel
opbergmap /ZN/ : classificator, camisa
opbergmeubel /ZN/ : mobile classificator, classificator
opbergplaats /ZN/ : Zie: opbergruimte
opbergruimte /ZN/ : deposito (deposito), remissa
opbeuren /WW/ : (optillen) levar, sublevar
opbeuren /WW/ : (opvrolijken) consolar, confortar, reconfortar, incoragiar, exhilarar
opbeurend /BN/ : consolante, consolabile, consolatori, reconfortante, incoragiante, exhilarante, exhilarative
opbeurend, ~e woorden : parolas consolante/reconfortante/de reconforto
opbeurend, ~e gedachte : pensata/pensamento consolante
opbeurend, ~ middel : exhilarante
opbeuring /ZN/ : (bemoediging) reconforto, consolation, confortation, incoragiamento, exhilaration
opbeuring /ZN/ : (het optillen) action de (sub)levar
opbiechten /WW/ : confessar
opbiechten, zijn zonden ~ : confessar su peccatos
opbiechten, ik moet u iets ~ : io debe confessar vos un cosa
opbiechten, alles ~ : discargar le conscientia
opbieden /WW/ :
opbieden, tegen iemand ~ : facer un melior offerta que un altere persona
opbinden /WW/ : (naar boven omslaan) relevar
opbinden /WW/ : (vastbinden) ligar insimul (insimul), attachar {sj}, nodar, ligar, fixar
opbinden, de rozen ~ : ligar le ramos de rosa
opblaasbaar /WW/ : que on pote inflar, inflabile
opblaasbeest /ZN/ : animal que on pote inflar, animal inflabile
opblaasboot /ZN/ : canoa (canoa) pneumatic/plicabile
opblaasdier /ZN/ : Zie: opblaasbeest
opblaaskussen /ZN/ : cossino pneumatic
opblaaspoef /ZN/ : puf pneumatic
opblaaspop /ZN/ : pupa que on pote inflar, pupa pneumatic/inflabile
opblaasvlot /ZN/ : rate pneumatic
opblazen /WW/ : (doen ontploffen) facer saltar, facer exploder, (met dynamiet) dynamitar
opblazen /WW/ : (doen opzwellen) sufflar, inflar
opblazen, een ballon ~ : sufflar un ballon
opblazen, ~ gezicht : visage inflate
opblazen, zijn wangen ~ : inflar su genas
opblazen /WW/ : (overdrijven) inflar, amplificar, exaggerar
opblazen, een voorval ~ : inflar un incidente
opbleken /WW/ : blanchir
opblijven /WW/ : remaner in pedes, veliar (tarde)
opblijven, het ~ : velia
opblijven, wij zijn de hele nacht opgebleven : nos ha veliate tote le nocte
opbloei /ZN/ : floration, prosperitate, regeneration, renascentia, novelle expansion, resurrection
opbloeien /WW/ : florar, florer, florescer, reviver, prosperar, renascer, resurger, regenerar
opbod /ZN/ : (hoger bod) offerta plus alte
opbod /ZN/ : (het opbieden) offerta plus alte, (JUR) licitation
opbod, bij ~ verkopen : (op een veiling) auctionar, (JUR) licitar
opboksen /WW/ :
opboksen, tegen iemand ~ : competer/luctar/combatter contra un persona, vincer le resistentia de un persona
opbollen /WW/ : buffar, inflar
opbollen, de rok bolt op door de wind : le vento face buffar le gonnella
opbollen, de zeilen bolden op door de wind : le vento inflava le velas
opbollen, zijn haar doen ~ : facer buffar su capillos
opbolling /ZN/ : (het opbollen) (le) buffar, inflation
opbolling /ZN/ : (concr.) loco buffate
opbonjouren /WW/ : partir
opboren /WW/ : (opening wijder maken) fresar
opboren /WW/ : (openboren) perciar, forar
opboren /WW/ : (naar boven brengen) excavar
opborrelen /WW/ : effervescer
opborreling /ZN/ : (van gas in de buik) borborygmo, (oprisping) regurgitation
opborstelen /WW/ : (omhoog borstelen/friseren van haar) crispar
opborstelen, zijn haar ~ : crispar su capillos
opborstelen /WW/ : (schoonmaken) brossar
opborstelen, een tapijt ~ : brossar un carpetta/un tapete/un tapis (F)
opbouw /ZN/ : (totstandkoming) construction, edification, erection
opbouw, in ~ zijn : esser in construction
opbouw /ZN/ : (bevordering) promotion, avantiamento, progresso
opbouw, de ~ van kunsten en wetenschappen : le promotion/avantiamento del artes e del scientias
opbouw /ZN/ : (SCHEI) synthese (synthese) (-esis), anabolismo
opbouw /ZN/ : (SCHEEP) superstructura
opbouw /ZN/ : (structuur) structura, construction, composition
opbouw, ~ van de bevolking : structura demographic
opbouw, ~ van een zin : structura de un phrase
opbouw, ~ van een roman : construction de un roman(ce)
opbouw, ~ van een systeem : construction de un systema
opbouw, evenwichtige ~ van een compositie : structura balanciate de un composition
opbouwen /WW/ : construer, edificar, componer, realisar
opbouwen, een klantenkring ~ : facer se/procurar se/crear un clientela
opbouwen, een reputatie ~ : facer se/edificar un reputation
opbouwen, een vermogen ~ : edificar un fortuna
opbouwen, een nieuw bestaan ~ : construer un nove vita
opbouwen, een pensioen ~ : accumular un pension
opbouwend /BN/ : constructive, positive
opbouwend, ~ idee : idea (idea) constructive
opbouwend, ~e kritiek : critica constructive/positive
opbouwing /ZN/ : construction, edification
opbouwwerk /ZN/ : assistentia social
opbouwwerker /ZN/ : assistente social
opbraden /WW/ : (licht braden) rostir/frir legiermente
opbraden /WW/ : (opnieuw braden) Zie: opbakken
opbranden /WW/ : urer, comburer, consumer
opbranden, hout ~ : comburer ligno
opbranden, de kaars is opgebrand : le candela se ha consumite
opbreken /WW/ : (uit elkaar nemen) dismontar, disassemblar
opbreken, een tent ~ : dismontar un tenta
opbreken /WW/ : (openbreken) aperir, rumper
opbreken, de straat ~ : rumper le strata
opbreken /WW/ : (weggaan) partir, poner/mitter se in marcha {sj}
opbreken /WW/ : (eindigen) levar
opbreken, het beleg ~ : levar le assedio
opbreken, het kamp ~ : levar le campo/campamento, discampar
opbreken /WW/ :
opbreken, het zal hem zuur ~ : ille va regrettar lo
opbrengen /WW/ : (opleveren) producer
opbrengen, geld ~ : producer moneta
opbrengen, een goede prijs ~ : dar un bon precio
opbrengen, dat zal zijn geld ~ : isto essera (essera) rentabile
opbrengen, graan ~ : producer cereales
opbrengen, de onkosten niet ~ : non coperir le costos
opbrengen, die zaak brengt niet veel op : iste interprisa es pauco/poco rentabile
opbrengen /WW/ : (als gevangene ergens heen brengen) conducer
opbrengen /WW/ : (betalen) pagar
opbrengen, belasting ~ : pagar impostos
opbrengen, de huur niet kunnen ~ : non poter pagar le locar
opbrengen, dat kan ik niet ~ : io non pote pagar lo
opbrengen /WW/ :
opbrengen, (in staat zijn tot) hij kon de moed niet meer ~ : ille esseva completemente discoragiate
opbrengen, belangstelling ~ voor : monstrar interesse pro
opbrengen /WW/ : (naar boven brengen) transportar/portar in alto
opbrengen /WW/ : (grootbrengen) elevar
opbrengen /WW/ : (aanbrengen) applicar, poner
opbrengen, de verf dun ~ : applicar/poner un strato fin de color
opbrengen /WW/ :
opbrengen, een schip ~ : interceptar un nave
opbrengst /ZN/ : (rendement) rendimento, producto, profito, beneficio
opbrengst, ~ uit de verkoop : producto del venditas (venditas)
opbrengst, ~ van een olieveld : rendimento de un jacimento de petroleo
opbrengst, ~ van een collecte : resultato de un collecta
opbrengst, nominale ~ : rendimento nominal
opbrengst, de ~ per hectare : le rendimento per hectar
opbrengst, de jaarlijkse ~ van de fabriek : le producto annual del fabrica
opbrengst, hij moet leven van de ~ van zijn pen : ille debe viver del producto de su penna
opbrengst, delen in de ~ : participar al/in le profitos/beneficios
opbrengst, leven van de ~ van zijn land : viver de su terras
opbrengst /ZN/ : (het opbrengen) rendimento, producto
opbrengst /ZN/ : (oogst) recolta, production
opbrengst, ~ van een stuk land : production de un terra
opbrengst /ZN/ : (totaalsom) summa total
opbrengstfactor /ZN/ : factor de rendimento
opbrengstverlies /ZN/ : perdita (perdita) de rendimento
opbruisen /WW/ : entrar/esser in effervescentia, effervescer
opbruisend /BN/ : effervescente
opbruising /ZN/ : effervescentia
opcenten /ZN MV/ : imposto additional, supertaxa
opcenten, ~ heffen : levar un imposto additional, supertaxar
opdagen /WW/ : parer, apparer, presentar se, monstrar se, parer al horizonte, (plotseling verschijnen) emerger
opdagen, niet komen ~ : non presentar se a un rendez-vous (F)
opdaging /ZN/ : apparition
opdat /VW/ : a fin que
opdelen /WW/ : repartir, divider, subdivider, fractionar, morsellar, (land in kavels) parcellar
opdelen, het ~ : repartition, division, subdivision, fractionamento, morsellamento, (land in kavels) parcellamento, parcellation
opdeling /ZN/ : repartition, division, subdivision, fractionamento, morsellamento, (land in kavels) parcellamento, parcellation
opdelven /WW/ : extraher, excavar, exhumar, disinterrar, (MIJNB) extraher
opdelven, het ~ : exhumation, excavation, disinterramento extraction
opdelven, ertsen ~ : extraher minerales
opdelven, steenkool ~ : extraher carbon
opdelven, schatten ~ : exhumar/disinterrar tresores
opdelven, vossen ~ : disinterrar vulpes
opdelving /ZN/ : excavation, exhumation, disinterramento, (MIJN) extraction
opdienen /WW/ : servir
opdienen, een maaltijd ~ : servir un repasto
opdienen, er is opgediend : le dinar es servite
opdiepen /WW/ : (uit de diepte ophalen) tirar/traher del fundo de
opdiepen /WW/ : (opsporen) deteger, detectar, exhumar, disinterrar
opdiepen, waar heb je die plaat opgediept? : ubi ha tu exhumate iste disco?
opdiepen /WW/ : (uitdiepen) profundar, approfundar
opdiepen, een sloot ~ : approfundar/excavar un fossato
opdiepen, schaduwen ~ : intensificar umbras
opdirken /WW/ :
opdirken, zich ~ : facer se belle
opdissen /WW/ : (opdienen) poner super le tabula, (ook FIG) servir
opdissen, het eten werd opgedist : on serviva le repasto
opdissen, leugens ~ : contar/relatar/inventar mendacios/mentitas
opdissen, steeds dezelfde verhalen ~ : servir/contar/inventar sempre/semper (semper) le mesme historias
opdoeken /WW/ : (opheffen) cancellar, annullar, liquidar, clauder
opdoeken, de zaak ~ : liquidar le negotio, clauder le boteca
opdoeking /ZN/ : (opheffing) cancellation, annullation, liquidation
opdoemen /WW/ : (zichtbaar worden) surger (al horizonte), apparer
opdoemen, er doemt een schip op aan de horizon : un nave appare al horizonte
opdoemen /WW/ : (zich duidelijk vertonen) emerger (del bruma), monstrar se
opdoemen, het ~ : emergentia, emersion
opdoemen, het land doemt op uit de mist : le terra emerge del bruma
opdoeming /ZN/ : emergentia, emersion
opdoen /WW/ : (verwerven) acquirer
opdoen, de nodige ervaring ~ : acquirer le experientia necessari
opdoen, kennis ~ : acquirer cognoscentias/cognoscimentos, apprender
opdoen, nieuwe energie ~ : acquirer nove energia (energia)
opdoen, inspiratie ~ : inspirar se
opdoen /WW/ : (oplopen) contractar/contraher/attrappar
opdoen, een ziekte ~ : contractar/contraher/attrappar un maladia (maladia)
opdoen, een verkoudheid ~ : attrappar un catarrho
opdoen /WW/ : (trachten te verkrijgen) obtener
opdoen, orders ~ : obtener ordines
opdoen /WW/ : (inkopen) acquirer, comprar
opdoen, een schrijfmachine ~ : acquirer/comprar un machina (machina) a/de scriber
opdoen, voorraad ~ : facer provisiones, approvisionar se
opdoen /WW/ : (opdienen) poner super (super) le tabula, servir
opdoen, de maaltijd ~ : servir le repasto
opdoen /WW/ : (opzetten) mitter
opdoen, ik doe mijn hoed op : io mitte mi cappello
opdoen /WW/ : (vernemen) apprender
opdoen, nieuws ~ : apprender novas
opdoen, waar heb je dat opgedaan? : ubi ha tu apprendite isto?
opdoen /WW/ : (aanbrengen) mitter, applicar
opdoen, parfum ~ : poner se/mitter se perfumo, perfumar se
opdoen /WW/ : (rechtop/overeind zetten) relevar
opdoen, zijn kraag ~ : relevar le collar
opdoffen /WW/ : (oppoetsen) polir, furbir, lustrar
opdoffen /WW/ : (poffen) facer buffar
opdoffen, opgedofte mouwen : manicas buffante
opdoffen /WW/ :
opdoffen, (zich optutten) zich ~ : facer se belle
opdoffer /ZN/ : colpo (dur)
opdoffer, een ~ geven : dar un colpo
opdoffer, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
opdokken /WW/ : (betalen) disbursar, pagar
opdonder /ZN/ : (klap) colpo (dur)
opdonder, een ~ geven : dar un colpo
opdonder, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
opdonder /ZN/ : (klein persoon) nano
opdonderen /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo)/inferno
opdonkeren /WW/ : Zie: verduisteren-1
opdooi /ZN/ : disgelo (del superficie)
opdooi, bij ~ wordt het wegdek week door onvoldoende waterafvoer : le disgelo mollifica le pavimento a causa del disaquamento insufficiente
opdouwen /WW/ : pulsar
opdraaien /WW/ : (omhoog draaien) remontar, relevar, altiar
opdraaien, de lamp ~ : remontar le micca del lampa
opdraaien /WW/ : (opwinden) remontar
opdraaien, een veer met een sleutel ~ : tender un resorto con un clave
opdraaien, een horloge ~ : remontar un horologio
opdraaien /WW/ : (op iets bevestigen) vitar, fixar
opdraaien /WW/ :
opdraaien, voor iets ~ : pagar le consequentias de un cosa
opdraaien, iemand voor alles laten ~ : lassar toto super (super) le spatulas de un persona
opdracht /ZN/ : (taak) mission, carga, ordine, mandato, commission
opdracht, een ~ geven tot de bouw van een huis : dar le ordine pro le construction de un casa
opdracht, een ~ krijgen : reciper un ordine/mission
opdracht, een ~ uitvoeren/vervullen : complir/exequer un ordine
opdracht, ik heb in ~ gehandeld : io ha sequite le ordines
opdracht /ZN/ : (het aanbieden van een eerbewijs) dedication
opdracht /ZN/ : (bewoordingen van eerbewijs) dedication, inscription
opdracht, ~ in briefvorm : epistola (epistola) dedicatori
opdrachtgever /ZN/ : mandante, mandator, committente, dator de ordine(s)
opdrachtstitel /ZN/ : titulo dedicatori
opdragen /WW/ : (naar boven dragen) portar/transportar (in alto/al etage superior, etc.)
opdragen /WW/ : (aanbieden) offerer, confider
opdragen /WW/ : (aanbieden als eerbewijs) dedicar
opdragen, een boek aan iemand ~ : dedicar un libro a un persona
opdragen /WW/ : (gelasten) cargar (un persona de facer un cosa), incargar (un persona de un cosa), committer (un cosa a un persona)
opdragen /WW/ : (REL) celebrar
opdragen, de mis ~ : celebrar le missa
opdragen, het ~ van de mis : celebration del missa
opdragen, gezamenlijk de mis ~ : concelebrar le missa
opdraven /WW/ : (komen op verzoek) presentar se, esser convocate, esser appellate, esser mandate, responder a un convocation/un appello
opdraven, iemand laten ~ : convocar un persona
opdraven, iedereen kwam ~ met een cadeautje : cata uno se presentava con un parve dono
opdraven /WW/ : (een richting inslaan) trottar (verso)
opdraven, de trap ~ : montar le scala al trotto
opdreggen /WW/ : levar del aqua per un grappin
opdreunen /WW/ : recitar monotonemente/mechanicamente/machinalmente, psalmodiar
opdreuning /ZN/ : recitation monotone/mechanic/machinal, psalmodia (psalmodia)
opdrijven /WW/ : (van vee) conducer, (met de prikstok) stimular
opdrijven, de runderen ~ : stimular le boves
opdrijven /WW/ : (laten stijgen) inflar, facer montar, augmentar, altiar
opdrijven, de prijzen ~ : facer montar/inflar/altiar le precios
opdrijven, de produktie ~ : augmentar/intensificar le production
opdrijven, de onkosten ~ : augmentar/inflar excessivemente le costos
opdrijving /ZN/ : augmento, augmentation, altiamento, exaggeration
opdrijving, ~ van de prijzen : augmento/augmentation/altiamento del precios
opdrijving, ~ van de produktie : augmento/augmentation/intensification del production
opdringen /WW/ : (naar voren dringen) pulsar in avante, pressar se in avante, avantiar
opdringen, de mensenmenigte drong op : le multitude ha avantiate
opdringen /WW/ : (opdrijven) pulsar
opdringen /WW/ : (opleggen) imponer (per le fortia), obligar a acceptar
opdringen, iemand zijn overtuiging ~ : imponer su conviction a un persona
opdringen, hij heeft zich aan haar opgedrongen : ille se ha imponite a illa
opdringen, iemand een glas wijn ~ : obligar un persona a acceptar un vitro de vino
opdringerig /BN/ : importun, indiscrete, insistente, intrusive, (bemoeiziek) officiose
opdringerigheid /ZN/ : importunitate, indiscretion, insistentia, (bemoeizucht) officiositate
opdrinken /WW/ : (tot zich nemen) biber, finir de biber
opdrinken, drink je melk op : fini de biber le lacte
opdrinken /WW/ : (leegdrinken) vacuar
opdrinken, een halve fles wijn ~ : vacuar un medie bottilia de vino
opdrogen /WW/ : siccar, exsiccar, desiccar
opdrogen, het ~ : exsiccation, desiccation
opdrogen, zijn tranen ~ : siccar su lacrimas (lacrimas)
opdrogen /WW/ :
opdrogen, mijn informatiebronnen zijn opgedroogd : mi fontes de information de ha exhaurite
opdrogend /BN/ : siccative, exsiccative, desiccative
opdrogend, ~ middel : siccativo, desiccativo
opdrogend /BN/ : (FYSIOL) emulgente
opdroging /ZN/ : exsiccation, desiccation
opdruk /ZN/ : (wat op iets gedrukt is) designo/texto stampate
opdruk, T-shirt : T-shirt con (designo e) texto stampate
opdruk /ZN/ : (op postzegel) supercarga
opdruk, postzegels met ~ : timbros (postal) supercargate/con supercarga
opdrukken /WW/ : (dmv een stempel aanbrengen) imprimer, stampar, (postzegels) supercargar
opdrukken, een merk ~ : imprimer un marca
opdrukken, een zegel ~ : stampar un sigillo
opdrukken /WW/ : (duwen) pulsar
opdrukken /WW/ : (omhoog drukken) pulsar verso le alto
opduikelen /WW/ : detectar, deteger, discoperir
opduiken /WW/ : (te voorschijn komen) surger, apparer
opduiken, weer ~ : resurger, reapparer, facer su reapparition
opduiken /WW/ : (boven water komen) emerger
opduiken, het ~ : emergentia, emersion
opduiken /WW/ : (zich voordoen) surgir
opduiken, nieuwe bezwaren doken op : nove objectiones/inconvenientes ha surgite
opduiken /WW/ : (naar boven brengen) portar al superfacie, piscar
opduiken /WW/ : (opduikelen) detectar, deteger, discoperir
opduiken, nieuwe informatie ~ : apportar nove information
opduiking /ZN/ : emergentia, emersion
opduvel /ZN/ : colpo (dur)
opduvel, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona
opduvel, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
opduvelen /WW/ : quitar le loco, ir/partir al diabolo (diabolo)
opduwen /WW/ : (omhoog doen gaan) pulsar in alto, sublevar
opduwen, het luik ~ : sublevar/aperir le trappa
opduwen /WW/ : (voor zich uit duwen) pulsar
opduwen, een handkar ~ : pulsar un carretta a/de mano
opduwer /ZN/ : pulsator
opdwarrelen /WW/ : sublevar se in vortice (vortice)
opdweilen /WW/ : (dweilend wegnemen) essugar con un panno a/de fricar
opdweilen /WW/ : (schoonmaken) lavar con un panno a/de fricar
OPEC /ZN EIGN/ : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP
opeen /BW/ : insimul (insimul), juncto, le un super (super) le altere, le un contra le altere, le un presso le altere, le un post le altere
opeenbotsen /WW/ : Zie: botsen
opeendrijven /WW/ : massar
opeendringen /WW/ : (dicht op elkaar gaan staan) massar se, pressar se, serrar se
opeendringen, de opeengedrongen menigte : le multitude compacte
opeendringen /WW/ : (dicht op elkaar in drukken) comprimer, serrar
opeenhopen /WW/ : amassar, cumular, accumular, (a)massar, agglomerar
opeenhopend /BN/ : cumulative, accumulative
opeenhoping /ZN/ : cumulation, accumulation, accumulamento, amassamento, agglomeration
opeenhoping, ~ van rijkdommen : accumulation de ricchessas
opeenhoping, ~ van werkzaamheden : accumulation de travalios/labores
opeenpakken /WW/ : (dicht op elkaar pakken) serrar, comprimer
opeenpakken, een opeengepakte menigte : un multitude compacte/dense
opeenpakken /WW/ : (samenpakken) accumular se, (a)massar se
opeenpakken, de wolken pakten opeen : le nubes se (a)massava
opeenpersen /WW/ : Zie: samenpersen
opeenplaatsen /WW/ : Zie: opeenstapelen
opeens /BW/ : subito (subito), subitemente
opeensluiten /WW/ : Zie: opeenpakken
opeenstapelen /WW/ : cumular, accumular, superponer, impilar, formar un pila
opeenstapelen, rampen stapelden zich op in deze familie : catastrophes (catastrophes) se multiplicava in iste familia
opeenstapeling /ZN/ : (het opeenstapelen) cumulo, cumulation, accumulation, accumulamento
opeenstapeling /ZN/ : (LIT) repetition
opeenstapeling /ZN/ : (wat opeengestapeld is) accumulation, cumulo, pila, superposition
opeenstapeling, ~ van rampen : cumulo/accumulation/succession de catastrophes (catastrophes)
opeenstapeling, ~ van misslagen : cumulo/accumulation/succession de errores
opeentassen /WW/ : Zie: opeenstapelen
opeenvolgen /BN/ : succeder se, sequer se
opeenvolgend /BN/ : successive, consecutive
opeenvolgend, ~e nummers : numeros (numeros) consecutive
opeenvolgend, drie ~e jaren : tres annos consecutive
opeenvolgend, snel ~e gebeurtenissen : eventos precipitate, succession rapide de eventos
opeenvolging /ZN/ : (het opeenvolgen) succession, consecution
opeenvolging, in snelle ~ : in succession rapide
opeenvolging /ZN/ : (lange reeks) succession, sequentia, consecution, serie, gamma, (volgorde) ordine
opeenvolging, ~ van feesten : succession de festas
opeisbaar /BN/ : reclamabile, exigibile
opeisbaar, direct/onmiddellijk ~ : directemente/immediatemente exigibile
opeisbaar, niet ~ : irreclamabile
opeisbaarheid /ZN/ : exigibilitate
opeisen /WW/ : exiger, pretender (a), reclamar, revindicar, requirer, (dmv dwang/intimidatie) extorquer
opeisen, de verantwoordelijkheid ~ : revindicar le responsabilitate
opeisen, een aanslag ~ : revindicar un attentato
opeisen, te leen gegeven geld ~ : exiger le restitution de un presto, reclamar moneta prestate
opeisen, de aandacht ~ : exiger/reclamar le attention
opeisen, een gebied ~ : revindicar un territorio
opeisen, een nalatenschap ~ : revindicar un succession
opeisen, zijn rechten ~ : reclamar/revindicar su derectos
opeisen, paarden ~ : requirer cavallos
opeisen, voor zichzelf ~ : exiger pro se ipse/mesme
opeisen, het werk eist hem geheel op : le labor/travalio le absorbe completemente
opeising /ZN/ : reclamation, revindication, requisition
open /BN/ : aperte
open, ~ breuk : fractura aperte
open, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) aperte
open, ~ klinker : vocal aperte
open, ~ vraag : question aperte
open, ~ karakter : character (character) aperte
open, ~ geest : mente aperte
open, ~ gevangenis : prision (de regime (F))aperte
open, ~ stad : citate aperte
open, ~ universiteit : universitate aperte
open, ~ psychiatrische inrichting : hospital psychiatric aperte
open, ~ haven : porto aperte
open, ~ kampioenschap : campionato aperte, open (E)
open, ~ hartoperatie : operation a corde aperte
open, ~ overleg : negotiationes aperte
open, ~ brief : littera (littera) aperte
open, ~ interval : intervallo aperte
open, ~ rug : spina bifide
open, ~ conflict : conflicto aperte
open, ~ zee : alte mar
open, ~ vuur : foco nude
open, ~ doekje : applauso a scena aperte
open, (in het bos, etc.) ~ plek : spatio libere
open, (onbeschreven/onbedrukt) ~ plek/plaats : blanco
open, half ~ : semiaperte
open, de jacht is ~ : le chassa {sj} es aperte
open, met ~ mond luisteren : ascoltar con le/a bucca aperte
open, met ~ ogen : a oculos aperte
open, in de ~ lucht : a celo aperte
open, ~ houden : tener aperte
open, wijd ~ : toto aperte
open, iemand met ~ armen ontvangen : reciper un persona a bracios aperte/con le bracios aperte
open, zijn ogen goed ~ houden : guardar le oculos ben aperte
open, een deur ~ laten : lassar aperte un porta
open, de deur blijft ~ voor : le porta resta/remane aperte a
open, wij slapen met ~ ramen : nos dormi a fenestras aperte
open, boek met een ~ einde : libro con un fin aperte
open, bij hem is het altijd ~ huis : su casa sempre/semper (semper) es aperte
open, ~ voor ideeën : pervie a ideas (ideas)
open /BN/ : (onbedekt) discoperte
open, ~ auto : auto(mobile) discoperte
open, ~ rijtuig : carrossa discoperte
open, auto met ~ dak : auto(mobile) a /con tecto aperibile
open /BN/ : (vrij, vrijmoedig) franc
open, ~ gezicht : visage franc
open, ~ gesprek : conversation franc
open /BN/ : (onbevangen) spontanee
open /BN/ : (niet bezet) vacante
open, ~ plaats : posto vacante, vacatura
open, ~ zijn/staan : vacar
open, ~ blijven : restar/remaner vacante
open /BW/ : apertemente, francamente
open, ~ spreken : parlar apertemente/francamente
open /BW/ : (onbeschreven, onbedrukt) in blanco
open, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco
openbaar /BN/ : public
openbaar, ~e orde : ordine public
openbaar, ~ onderwijs : inseniamento/instruction public
openbaar, ~e school : schola public
openbaar, ~ welzijn : ben public
openbaar, ~ bezit : ben public
openbaar, ~e gezondheid : sanitate public
openbaar, ~ vervoer : transporto public
openbaar, ~e mening : opinion public
openbaar, ~ leven : vita public
openbaar, ~ gebouw : edificio public
openbaar, ~e weg : cammino/via public
openbaar, ~ ambt : function/carga public
openbaar, ~e instelling : establimento public
openbaar, ~e werken : obras/labores/travalios public
openbaar, dienst ~e werken : servicio de obras/labores/travalios public
openbaar, ~e diensten : servicios public
openbaar, ~e vergadering : reunion public
openbaar, Openbaar Ministerie : Ministerio Public
openbaar, ~e veiligheid : securitate public
openbaar, ~e vermakelijkheid : divertimento public
openbaar, ~e aanklager : accusator public
openbaar, ~e verkoping : vendita (vendita) public
openbaar, ~e aanbesteding : adjudication public
openbaar, in het ~ verkopen : auctionar
openbaar, ~ maken : publicar, render public, divulgar
openbaar, in het ~ : publicamente, in publico
openbaar, zich in het ~ vertonen : apparer in publico
openbaar /BN/ : (duidelijk) obvie, clar, manifeste
openbaar, zijn schuld was ~ : su culpabilitate esseva manifeste
openbaarheid /ZN/ : publicitate, (het toegankelijk zijn ) libere accesso
openbaarheid, ~ van de debatten : publicitate del debattos
openbaarheid, ~ van de zittingen : publicitate/libere accesso del sessiones
openbaarheid, de ~ zoeken : cercar le publicitate
openbaarheid, in de ~ treden : apparer in publico
openbaarheid, ~ geven aan iets, iets aan de ~ prijsgeven : dar publicitate a un cosa, disvelar un cosa
openbaarmaken /WW/ : publicar, divulgar, promulgar, revelar
openbaarmaking /ZN/ : publication, divulgation, promulgation, revelation
openbaarwording /ZN/ : manifestation
openbaren /WW/ : (aan het licht brengen) revelar, disvelar, manifestar, discoperir
openbaren, een geheim ~ : revelar/disvelar un secreto
openbaren, wat kan worden geopenbaard : relevabile
openbaren, wat niet kan worden geopenbaard : irrelevabile
openbaren /WW/ : (THEOL) revelar
openbaren, de door God geopenbaarde waarheid : le veritate revelate per Deo
openbaren, geopenbaarde godsdienst : religion revelate
openbaren /WW/ :
openbaren, (waarneembaar worden) zich ~ : revelar se, manifestar se, monstrar se
openbaring /ZN/ : (het openbaarmaken) revelation, divulgation, publication
openbaring /ZN/ : (wat geopenbaard wordt) revelation
openbaring, Openbaring : Revelation
openbaring, christelijke ~ : revelation christian
openbaring, goddelijke ~ : revelation divin
openbaring /ZN/ :
openbaring, dat was een ~ voor mij : isto esseva un revelation pro me, isto esseva alco revelator pro me
openbaringsbegrip /ZN/ : idea (idea) de revelation
openbaringsgeloof /ZN/ : religion revelate
openbaringsleer /ZN/ : doctrina del revelation divin
openbaringsvorm /ZN/ : forma de revelation
openbarsten /WW/ : erumper
openbarsten, het ~ : eruption
openbarsten /WW/ : (PLANTK) dehiscer
openbarsting /ZN/ : eruption
openbarsting /ZN/ : (PLANTK) dehiscentia
openbeitelen /WW/ : aperir con (le) cisello
openbeuken /WW/ : aperir per grande colpos
openbijten /WW/ : aperir/rumper con le dentes
openbijten /WW/ : (corroderen) corroder
openbijting /ZN/ : apertura/ruption con le dentes
openbijting /ZN/ : (corrosie) corrosion
openblijven /WW/ : (geopend blijven) restar/remaner aperte
openblijven /WW/ : (niet vervuld worden) restar/remaner vacante
openbloeien /WW/ : (FIG) aperir se como un flor
openbonzen /WW/ : aperir per colpos
openbranden /WW/ : cauterisar
openbreken /WW/ : (opengaan) erumper, rumper se
openbreken, de zweer brak open : le abscesso se ha rumpite
openbreken /WW/ : (met geweld openen) fortiar, fracturar, rumper
openbreken, een slot ~ : fortiar/fracturar un serratura
openbreken, een deur ~ : fortiar/fracturar un porta
openbreken, iemand die openbreekt : fortiator
openbreken, breek me de bek niet open : non face me aperir le bucca
openbreken /WW/ : (wijzigingen aanbrengen) modificar
openbreken, de grondwet ~ : modificar le constitution
openbuigen /WW/ : aperir per curvar/torquer
opendeurdag /ZN/ : die/jorno de visita (visita) libere/de portas aperte
opendoen /WW/ : aperir
opendoen, de deur ~ : aperir le porta
opendoen, een boek ~ : aperir un libro
opendoen, zijn mond ~ : aperir le bucca
opendouwen /WW/ : Zie: openduwen
opendraaien /WW/ : aperir, disvitar
opendraaien, een blik ~ : aperir un latta (de conservas)
opendraaien, de deksel van een pot ~ : disvitar le coperculo de un potto
opendraaien, een hek ~ : aperir un barriera
opendraaien, met een sleutel het slot ~ : aperir le serratura con un clave
opendraaien, de kraan ~ : aperir le tappo
opendrukken /WW/ : pulsar
opendrukken, een deur ~ : pulsar un porta pro aperir lo
opendrukken /WW/ : perciar
opendrukken, een puistje ~ : perciar un button
openduwen /WW/ :
openduwen, een deur ~ : pulsar un porta pro aperir lo
openen /WW/ : aperir
openen, weer ~ : reaperir
openen, een deur ~ : aperir un porta
openen, een brief ~ : aperir un littera (littera)
openen, een fles ~ : aperir un bottilia
openen, een school ~ : aperir un schola
openen, iemand de ogen ~ : aperir le oculos a un persona
openen, een ader ~ : aperir un vena
openen, de jacht ~ : aperir le chassa {sj}
openen, een krediet ~ : aperir un credito (credito)
openen, de haakjes ~ : aperir le parenthese (parenthese) (-esis)
openen, de aanhalingstekens ~ : aperir le virgulettas
openen, een nieuw tijdperk ~ : aperir un nove era
openen, een rekening bij een bank ~ : aperir un conto in un banca
openen, nieuwe markten ~ : aperir nove mercatos
openen, een filiaal ~ : aperir un succursal
openen, de inschrijving ~ : aperir le inscription
openen, iemand die opent : aperitor
openen /WW/ : (plechtig openen) inaugurar
openen, een tentoonstelling ~ : inaugurar un exposition
openen, het academisch jaar ~ : inaugurar le anno academic
openen /WW/ : (beginnen) aperir, comenciar
openen, wij ~ om drie uur : nos aperi a tres horas
openen, een discussie ~ : aperir/comenciar un discussion
openen, een debat ~ : aperir/comenciar un debatto
openen, de onderhandelingen ~ : aperir le negotiationes
openen, de vijandelijkheden ~ : aperir/comenciar le hostilitates
openen, de strijd ~ : ingagiar le lucto/le combatto
openen, het vuur ~ : aperir le foco
openen /WW/ :
openen, de deuren openen op de tuin : le portas da al jardin
opener /ZN/ : aperitor, (blikopener) aperilattas (aperilattas), (flesopener) aperibottilias (aperibottilias), discapsulator
opengaan /WW/ : (zich openen) aperir se
opengaan, moeilijk ~ : aperir se difficilmente/con difficultate
opengaan, de brug gaat open : le ponte se aperi
opengaan /WW/ : (open gedaan worden) aperir
opengaan, de bibliotheek gaat om negen uur open : le bibliotheca aperi a novem horas
opengesteld /BN/ : aperte
opengevallen /BN/ : (devenite) vacante
opengevallen, ~ betrekking : posto/empleo (empleo) devenite vacante
opengewerkt /BN/ : perforate
opengooien /WW/ : aperir violentemente/bruscamente
opengooien, hij gooide de deur open : ille aperiva le porta violentemente
opengraven /WW/ : cavar
openhakken /WW/ :
openhakken, een bevroren vijver ~ : aperir un stagno per colpos de hacha {sj}
openhalen /WW/ : aperir
openhalen, de gordijnen ~ : aperir le cortinas
openhalen /WW/ : (scheuren) lacerar, (mbt huid, e.d.) excoriar
openhalen, ik heb mijn overhemd opengehaald aan een spijker : un clave ha lacerate mi camisa
openhalen, ik heb mijn hand opengehaald : io me ha excoriate le mano
open-hartchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) a corde aperte
openhartig /BN/ : franc, sincer, aperte
openhartig, ~ gesprek : conversation aperte
openhartig, ~ spreken : parlar apertemente/francamente/a corde aperte
openhartig, ~ zijn tegen : esser franc con
openhartig, hij is al te ~ : ille es troppo aperte/franc
openhartigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate
open-hartoperatie /ZN/ : operation a corde aperte
openheid /ZN/ : franchitia, sinceritate, apertura
openheid, in alle ~ : con tote franchitia
openhouden /WW/ : (zorgen dat iets niet dichtgaat) tener aperte, guardar aperte
openhouden, een deur ~ : tener un porta aperte
openhouden, zijn ogen goed ~ : tener/guardar su oculos ben aperte
openhouden /WW/ : (vrij houden) reservar
openhouden /WW/ : (een betrekking) lassar vacante
openhouden, een betrekking ~ : lassar un posto vacante
opening /ZN/ : (het openen) apertura, (plechtig openstellen OOK) inauguration
opening, ~ van een testament : apertura de un testamento
opening, ~ van een congres : apertura de un congresso
opening, ~ van een tentoonstelling : inauguration de un exposition
opening, ~ van een schouwburg : inauguration de un theatro
opening, ~ van het parlementaire jaar : apertura del anno parlamentari
opening /ZN/ : (open plaats, gat) apertura, foramine, orificio, intervallo, hiato, (ANAT) meato, (doorgang) brecha {sj}
opening, ik zie geen enkele ~ in deze situatie : io non vide un apertura in iste situation
openingetje /ZN/ : (kleine opening) parve apertura, etc.
openingetje /ZN/ : (BIOL, ANAT) ostiolo (ostiolo)
openingsavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) inaugural/de apertura
openingsbalans /ZN/ : (HAND) balancio initial/de apertura
openingsbijeenkomst /ZN/ : reunion inaugural/de apertura
openingsbod /ZN/ : offerta initial, prime offerta
openingsceremoniën /ZN MV/ : ceremonias (ceremonias) inaugural
openingsconcert /ZN/ : concerto de apertura
openingsdag /ZN/ : die de apertura
openingsdatum /ZN/ : data del apertura
openingshoek /ZN/ : angulo de apertura
openingskoers /ZN/ : (wisselkoers op de beurs) curso de apertura
openingsnotering /ZN/ : (op de beurs) quotation de apertura
openingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) inaugural/de apertura, inauguration, apertura solemne
openingsprijs /ZN/ : precio initial/de apertura
openingsrede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de apertura
openingstijden /ZN MV/ : Zie: openingsuren
openingstoespraak /ZN/ : Zie: openingsrede
openingstreffer /ZN/ : (VOETBAL) prime goal (E)
openingsuren /ZN MV/ : horas/horario de apertura/de commercio
openingsuren, gedurende ~ : durante le apertura
openingsvergadering /ZN/ : Zie: openingsbijeenkomst
openingsvoorstelling /ZN/ : representation/spectaculo de apertura
openingswedstrijd /ZN/ : match (E) de apertura, prime match (E)
openingswoord /ZN/ : parola de apertura, parve discurso preliminar, curte/breve discurso de introduction/de apertura
openingszet /ZN/ : movimento de apertura, prime movimento
openingszet, de ~ doen : facer le movimento de apertura, aperir le partita
openingszitting /ZN/ : session inaugural/de apertura
openkappen /WW/ : Zie: openhakken
openklieven /WW/ : finder
openknabbelen /WW/ : aperir per mordettar
openknagen /WW/ : aperir per roder
openknijpen /WW/ : perciar
openknijpen, een puistje ~ : perciar un button
openknippen /WW/ : aperir con cisorios
openknopen /WW/ : disbuttonar
openkomen /WW/ : devenir vacante
openkrabben /WW/ : aperir per grattar
openkraken /WW/ :
openkraken, een noot met de tanden ~ : rumper un nuce per le dentes
openkrijgen /WW/ : succeder a aperir
openkrijgen, hij krijgt het slot open : ille succede a aperir le serratura
openlaten /ZN/ : (geopend laten) lassar aperte
openlaten, laat de deur maar open : lassa dunque le porta aperte
openlaten /ZN/ : (vrijlaten) lassar aperte/libere
openlaten, een doorgang ~ : lassar un passage aperte/libere
openlaten, de mogelijkheid ~ om : lassar le possibilitate aperte de
openlaten, de weg tot misbruik ~ : lassar le via aperte a abusos
openlaten /ZN/ :
openlaten, (niet invullen) een regel ~ : lassar un linea in blanco
openlaten, laat vraag 5 maar open : lassa in blanco le question 5
openlaten, telkens een regel ~ : saltar un linea
openlaten, ruimte ~ : lassar spatio
openlaten, een betrekking ~ : lassar un posto vacante
openlaten, de datum ~ : non datar
openleggen /WW/ : (geopend neerleggen) aperir
openleggen, een boek ~ : aperir un libro
openleggen /WW/ : (toegankelijk maken) aperir
openleggen, een nieuwe markt ~ : aperir un nove mercato
openleggen, een gebied ~ : aperir un region
openleggen /WW/ : (openbaren) revelar
openlegging /ZN/ : apertura
openlegging, ~ van een nieuwe markt : apertura de un nove mercato
openlegging /ZN/ : revelation, exposition, explication
openliggen /WW/ : (geopend liggen) esser aperte (a)
openliggen /WW/ : (onbeschut liggen) esser aperte/discoperte/accessibile/exponite
openliggen, ~ voor de wind : esser aperte/exponite al vento
openliggen /WW/ : (zichtbaar zijn) esser visibile
openlijk /BN/ : aperte, public
openlijk, ~e geweldpleging : violentia aperte/public
openlijk, ~ voor iets uitkomen : recognoscer/admitter apertemente un cosa
openlijk, iets ~ verkondigen : declarar un cosa in publico
openlijk, ~ aanvallen : attaccar apertemente
openlijk, ~ iets toegeven : confessar un cosa sin reservas
openlijk, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer a un persona le veritate apertemente
openluchtbad /ZN/ : piscina al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte
openluchtbal /ZN/ : ballo campestre
openluchtbijeenkomst /ZN/ : reunion al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte
openluchtbioscoop /ZN/ : cinema (cinema)/cine al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte
openluchtmuseum /ZN/ : museo (museo) al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchtschool /ZN/ : schola al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchtspel /ZN/ : spectaculo/representation/joco al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchtsport /ZN/ : sport (E) al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchttheater /ZN/ : theatro al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchttoneel /ZN/ : Zie: openluchttheater
openluchtvergadering /ZN/ : Zie: openluchtbijeenkomst
openluchtvoorstelling /ZN/ : spectaculo/representation al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openluchtzwembad /ZN/ : bassino de natation/natatorio/piscina al aere (aere) libere/in plen aere (aere)
openmaken /WW/ : aperir
openmaken, een slot ~ : aperir un serratura
openmaken, een brief ~ : aperir un littera (littera)
openmaken, een fles ~ : aperir/discorcar un bottilia
openmaken, een pakje ~ : disligar un pacchetto
openpersen /WW/ : aperir per pressar
openpeuteren /WW/ : aperir prudentemente/con difficultate/con precaution, manovrar pro aperir
openpikken /WW/ :
openpikken, de vogel pikte het ei open : le ave aperiva le ovo per colpos de becco
openprikken /WW/ : aperir per un piccatura, perciar, puncturar
openprikken, een blaar ~ : perciar un vesica (vesica)
openrijten /WW/ : eventrar
openrijten, de grond ~ : eventrar le solo
openrollen /WW/ : disrolar
openrollen, een landkaart ~ : disrolar un mappa/carta
openrukken /WW/ : aperir bruscamente/violentemente/per un succussa (brusc/violente)/con violentia
openrukken, de deur ~ : aperir le porta con violentia
openschaven /WW/ : Zie: openhalen-2
openscheuren /WW/ : aperir, rumper
openscheuren, de buik ~ : eventrar
openscheuren, het ~ van de buik : eventration
openscheuren, een dier de buik ~ : eventrar un animal
openschieten /BN/ : (plotseling opengaan) aperir se bruscamente
openschoppen /WW/ : aperir per un colpo de pede/per colpos de pede
openschroeven /WW/ : disvitar, disserrar
openschroeven, het ~ : disvitamento
openschuiven /WW/ : (openen) aperir
openschuiven, de gordijnen ~ : aperir le cortinas
openschuiven /WW/ : (opengaan) aperir se
openslaan /WW/ : (opengaan) aperir se bruscamente
openslaan, door de wind sloegen de deuren open : le vento ha aperite le portas
openslaan /WW/ : (openvallen) aperir se
openslaan, het boek slaat gemakkelijk open : le libro se aperi facilemente
openslaan /WW/ : (openleggen) aperir
openslaan, een bed ~ : aperir un lecto
openslaan, een krant ~ : displicar un jornal
openslaan /WW/ : (met een slag openen) aperir con fortia
openslaand /BN/ :
openslaand, ~e deur : porta a (duo) battentes
opensluiten /WW/ : aperir con le clave
opensmijten /WW/ : aperir violentemente/bruscamente
opensnijden /WW/ : aperir (secante/taliante), taliar, sectionar, incider, incisar, facer un incision
opensnijden, een boek ~ : aperir un libro con un cultello
opensnijden, een abces ~ : disbridar un abscesso
opensnijden, een lijk ~ : dissecar/sectionar un cadavere
openspalken /WW/ : (mbt de ogen) dilatar, aperir largemente
opensperren /WW/ : aperir largemente
opensperren, hij sperde zijn mond open : ille aperiva multo le bucca
opensplijten /WW/ : (een opening maken in) finder
opensplijten /WW/ : (opengaan) finder se
opensplijten, rijpe pruimen splijten open : prunas matur se finde
opensplijten /WW/ : (PLANTK) dehiscer
openspreiden /WW/ : displicar, disrolar
openspreiden, de vleugels ~ : displicar le alas
openspringen /ZN/ : (PLANTK) dehiscentia
openspringen, het ~ in de lengte : dehiscentia longitudinal
openspringen, het niet ~ : indehiscentia
openspringen /WW/ : aperir se bruscamente/de un tracto, (van de huid) finder se
openspringen, de deur sprong open : le porta se ha aperite bruscamente
openspringen, de lippen zijn opengesprongen : le labios se ha findite
openspringen, de bloemknoppen staan op ~ : le buttones floral es super (super) le puncto de aperir se
openspringen /WW/ : (PLANTK) dehiscer
openspringend /BN/ : (PLANTK) dehiscente
openspringend, niet ~ : indehiscente
openspringend, ~e doosvrucht : capsula dehiscente
openstaan /WW/ : (niet dicht zijn) esser aperte
openstaan, de provisiekast staat open : le dispensa es aperte
openstaan, je gulp staat open : tu braguetta es aperte
openstaan /WW/ : (FIG) esser aperte
openstaan, ~ voor kritiek : esser aperte al critica, acceptar criticas
openstaan, ~ voor nieuwe ideeën : esser receptive a nove ideas (ideas)
openstaan, er stond mij geen andere weg open : io non habeva un alternativa/un altere possibilitate
openstaan, de deur staat voor allen open : le porta es aperte pro totes
openstaan /WW/ : (mbt een rekening) non esser pagate
openstaan, dit bedrag staat nog open : iste amonta non ancora ha essite pagate
openstaan /WW/ : (vrij zijn) esser vacante, esser libere
openstaan, een openstaande betrekking : un posto vacante
openstampen /WW/ : aperir per colpos de pede
opensteken /BN/ : perciar
opensteken, een zweer ~ : perciar un ulcere
opensteken /BN/ : (mbt een slot) fortiar, aperir con fortia
openstellen /WW/ : aperir
openstellen, een intekening ~ : aperir un subscription
openstellen, de havens voor schepen uit Europa ~ : aperir le portas a naves de Europa
openstellen, ik stel mijn huis voor jullie open : mi casa es aperte pro vos
openstellen, de gelegenheid tot iets ~ : offerer le possibilitate/occasion/opportunitate de (facer) un cosa
openstellen, zijn geest ~ voor andere opvattingen : haber le mente aperte a altere ideas (ideas)
openstellen, de handel ~ : liberar le commercio
openstellen, voor het publiek ~ : aperir al publico
openstelling /ZN/ : apertura, (feestelijk) inauguration
openstelling, ~ van de grenzen : apertura del frontieras
openstoten /WW/ : pulsar pro aperir
openstoten, een luik ~ : pulsar un trappa pro aperir lo
op-en-top /BW/ : completemente, integremente
op-en-top, zij is ~ een dame : illa es un seniora del testa/capite (capite) al pedes
op-en-top, hij is ~ een bandiet : ille es un ver bandito
opentornen /WW/ : dissuer
opentrappen /WW/ : Zie: openschoppen
opentrekken /WW/ : aperir (per tirar), tirar
opentrekken, een lade ~ : aperir un tiratorio
opentrekken, een fles ~ : aperir/discorcar un bottilia
opentrekken, de gordijnen ~ : aperir/tirar le cortinas
opentrekken, alle registers ~ : tirar tote le registros
opentrekken, een grote bek ~ : aperir un grande bucca, responder grossiermente
openvallen /WW/ : (zich openen) aperir se
openvallen, het luik is opengevallen : le trappa se ha aperite
openvallen /WW/ : (van een betrekking) devenir vacante
openvallen, ~de betrekking : posto vacante
openvijlen /WW/ : aperir per limar
openvliegen /WW/ : aperir se bruscamente
openvliegen, de deur vloog open : le porta se ha aperite bruscamente
openvouwen /WW/ : aperir, displicar, disduplar
openvouwen, het ~ : displicamento, disduplamento
openvouwen, een kaart ~ : displicar/disduplar un mappa
openvouwen, de krant ~ op de sportpagina : aperir le jornal al pagina sportive
openwaaien /WW/ : aperir se a causa del vento, aperir se per le vento
openwaaien, het vensterluik waaide open : le vento ha aperite le contrafenstra
openwerken /WW/ : (open weten te krijgen) succeder/pervenir a aperir
openwerpen /WW/ : aperir bruscamente
openwippen /WW/ : (fles met kroonkurk) discapsular
openwippen, het ~ : discapsulage
openwrijven /WW/ : aperir per fricar
openwringen /WW/ : aperir per torquer
openzagen /WW/ : aperir per serrar
openzetten /WW/ : (zo zetten dat iets open is) aperir
openzetten, een deur ~ : aperir un porta
openzetten, de gaskraan ~ : aperir le (valvula del) gas
openzetten /WW/ : (openstellen) aperir
openzetten, zijn huis voor iemand ~ : aperir su casa a un persona
opera /ZN/ : (gezongen toneelspel) opera (opera)
opera, komische ~ : opera comic, opera buffa
opera, Italiaanse ~ : opera italian
opera /ZN/ : (operagebouw) theatro de opera (opera), opera (opera)
opera /ZN/ : (gezelschap) compania (compania) de opera (opera), opera (opera)
operabel /BN/ : operabile
operabiliteit /ZN/ : operabilitate
operacomponist /ZN/ : compositor de opera (opera)(s)
operafestival /ZN/ : festival de opera (opera)
operafragment /ZN/ : fragmento de opera (opera)
operafreak /ZN/ : fanatico del opera (opera)
operagebouw /ZN/ : theatro del opera (opera), opera (opera)
operagezelschap /ZN/ : compania (compania) de opera (opera), opera (opera)
operakoor /ZN/ : choro de opera (opera)
operamuziek /ZN/ : musica de opera (opera)
operapubliek /ZN/ : auditores/spectatores de un opera (opera)
operascenario /ZN/ : scenario de opera (opera)
operaseizoen /ZN/ : saison (F) del opera (opera)
operaster /ZN/ : stella de opera (opera)
operatekst /ZN/ : texto de un opera (opera), libretto
operatekstschrijver /ZN/ : librettista
operatenor /ZN/ : tenor de opera (opera)
operateur /ZN/ : (iemand die filmapparatuur bedient) operator
operateur /ZN/ : (COMP) operator
operateur /ZN/ : (MED) operator
operatie /ZN/ : (handeling) operation
operatie /ZN/ : (HAND) operation, transaction
operatie, financiële ~ : operation/transaction financiari/monetari
operatie /ZN/ : (MED) operation, intervention chirurgic
operatie, een ~ verrichten : exequer un operation, intervenir chirurgicamente, realisar un intervention, operar
operatie, een ~ ondergaan : submitter se a un operation, facer se operar
operatie, de ~ betreffend : operatori
operatie, voor de ~ plaatsvindend : preoperatori, preoperative
operatie, na de ~ plaatsvindend : postoperatori, postoperative
operatie /ZN/ : (MIL) operation
operatie, militaire ~ : operation militar
operatie, amfibische ~ : operation amphibie
operatie, de ~s leiden : diriger le operationes
operatiebasis /ZN/ : base de operationes
operatiebroeder /ZN/ : adjuta operator, infirmero chirurgic
operatief /BN/ : operative, operatori, chirurgic
operatief, ~e ingreep : intervention chirurgic/operative/operatori
operatief, ~ ingrijpen : intervenir chirurgicamente, recurrer a un intervention chirurgic, operar
operatief, ~ verwijderen : extirpar chirurgicamente/con un intervention chirurgic
operatiegebied /ZN/ : (MIL) zona del operationes, campo operatori
operatiekamer /ZN/ : sala/camera (camera) operatori/de operation
operatiekosten /ZN MV/ : costos de operation
operatielamp /ZN/ : scialytico
operatielijn /ZN/ : linea del operationes
operatiemes /ZN/ : bisturi (bisturi), scalpello
operatiepatiënt /ZN/ : patiente qui va esser operate
operatieplan /ZN/ : plano de operationes
operatietafel /ZN/ : tabula operatori/de operation
operatieveld /ZN/ : campo operatori/del operationes
operatiezaal /ZN/ : sala operatori/de operation
operatiezuster /ZN/ : infirmera chirurgic
operationaliseren /WW/ : render operational/operative
operationeel /BN/ : (hanteerbaar) operational, operative
operationeel, ~e versterker : amplificator operational
operationeel /BN/ : (MIL) operational, operative
operationeel, ~e basis : base operational
operationeel, ballistische raketten voor ~ gebruik : missiles ballistic pro uso operational
operator /ZN/ : (persoon) operator, manipulator
operator /ZN/ : (LOGICA, WISK) operator, connectivo
operavoorstelling /ZN/ : representation de opera (opera)
operazaal /ZN/ : sala de opera (opera)
operazanger /ZN/ : cantor/cantator de opera (opera)
operculum /ZN/ : operculo
operculum, mbt een/als een ~ : opercular
opereerbaar /BN/ : operabile
opereerbaar, niet ~ : inoperabile
opereerbaar, ~e tumor : tumor operabile
opereren /WW/ : (MIL) operar
opereren, tegen de vijand ~ : operar contra le inimico (inimico)
opereren /WW/ : (MED) operar, intervenir chirurgicamente
opereren, zich laten ~ : facer se operar, submitter se a un operation
opereren, zij is geopereerd aan de longen : illa habeva un operation del pulmones
opereren, het kan niet geopereerd worden : illo non pote esser operate
opereren /WW/ : (te werk gaan) operar, ager
opereren, deze bende opereert vooral in het zuiden : iste banda opera super (super) toto in le sud
opereren, handig ~ : manovrar
opereren /WW/ : (FIN) facer operationes/transactiones financiari
operette /ZN/ : operetta
operettecomponist /ZN/ : operettista
operettefiguur /ZN/ : (figuur uit een operette) personage de un operetta
operettefiguur /ZN/ : (weinig betekenend figuur) personage de operetta
operettefilm /ZN/ : film (E) de operetta
operettegezelschap /ZN/ : compania (compania) de operetta
operettetekst /ZN/ : texto de operetta
operettevoorstelling /ZN/ : representation de operetta
operment /ZN/ : auripigmento, orpimento
opeten /WW/ : mangiar
opeter /ZN/ : dissipator
opfietsen /WW/ :
opfietsen, tegen een heuvel ~ : montar un collina a bicycletta
opfladderen /WW/ : montar volettante
opflakkeren /WW/ : (mbt vlammen) flammar
opflakkeren /WW/ : (FIG) (kortstondig opleven) reanimar se
opfleuren /WW/ : (opvrolijken) (re)animar, confortar
opfleuren, een kamer wat ~ : animar un camera (camera)
opflikker /ZN/ : colpo (dur)
opflikkeren /WW/ : (opdonderen) partir, ir al diabolo (diabolo)
opflikkeren /WW/ : (opvlammen) flammar
opflikkeren, het vuur flikkerde hoog op : le foco jectava alte flammas
opflikkeren /WW/ : (kortstondig opleven) reanimar se (un momento)
opflitsen /WW/ : accender se subitemente
opfokken /WW/ : (grootbrengen) elevar
opfokken /WW/ : (opvoeren) accelerar
opfrissen /WW/ : (weer fris worden) refrescar se
opfrissen /WW/ : (weer fris maken) refrescar
opfrissen, iemands geheugen ~ : refrescar/reviver/avivar le memoria de un persona
opfrissen, zijn Interlingua ~ : refrescar su Interlingua
opfrissen, de kleuren ~ : avivar le colores
opfrissend /BN/ : refrescante
opfrisser /ZN/ : refrescamento
opfrissertje /ZN/ : refrescamento
opfrissing /ZN/ : refrescamento
opgaaf /ZN/ : Zie: opgave
opgaan /WW/ : (bestijgen) montar, ascender, elevar se
opgaan, een trap ~ : ascender/montar un scala
opgaan, tot de tempel ~ : ascender/montar al templo
opgaan, een heuvel ~ : ascender/montar un collina
opgaan, er ging een gemompel op in de zaal : un murmure se ha elevate in le sala
opgaan /WW/ : (omhoog gaan) levar se
opgaan, het gordijn gaat op : le cortina se leva
opgaan, de zon gaat op : le sol se leva
opgaan, de maan gaat op : le luna se leva
opgaan, het op- en neergaan van de prijzen : le oscillationes del precios
opgaan /WW/ : (zich begeven naar) ir (a)
opgaan, de verkeerde kant ~ : prender le mal cammino/direction
opgaan /WW/ : (examen afleggen) presentar se (a un examine)
opgaan /WW/ : (opraken) exhaurir se
opgaan, de taart was helemaal opgegaan : on habeva mangiate tote le torta
opgaan, die wijn gaat vanavond nog wel op : iste vino va esser finite ante le fin del vespera (vespera)/vespere
opgaan /WW/ : (juist zijn) esser correcte/exacte
opgaan, die redenering gaat niet op : iste rationamento non es correcte
opgaan, dat gaat niet altijd op : isto non es sempre/semper (semper) valide
opgaan, dat gaat niet op voor rijke mensen : isto non es valide pro personas ric
opgaan /WW/ : (in beslag genomen worden) perder se (in), esser absorbite (in)
opgaan, in de beschouwing van iets ~ : perder se in le contemplation de un cosa
opgaan, in de muziek ~ : perder se in le musica
opgaan, helemaal ~ in gepeins : esser completemente absorbite in su pensamentos/pensatas
opgaan /WW/ : (mbt delingen) esser sin resto
opgaan, de deling gaat op : le division es sin resto
opgaan /WW/ : (in elkaar overgaan) fusionar, funder se
opgaan, de beide teams zijn in elkaar opgegaan : le duo equipas ha fusionate
opgaan, in de plaatselijke bevolking ~ : funder se in le popuation local
opgaan /WW/ : (verdwijnen) disparer, dissipar se
opgaan, in rook ~ : converter se/dissipar se/ir/disparer in fumo, eclipsar se
opgaan, in vlammen ~ : comburer completemente, esser le preda del flammas, esser consumite per le flammas
opgaan, in de menigte ~ : perder se/disparer in/inter (inter) le multitude
opgaand /BN/ : (opkomend) levante, nascente
opgaand, de ~e zon : le sol levante/nascente
opgaand /BN/ : (opwaarts gericht) ascendente, montante
opgaand, ~e lijnen : lineas ascendente
opgaand, bloedverwanten in de ~e lijn : parentes in linea ascendente
opgaand, ~e weg : cammino ascendente/montante
opgaand, op- en neergaande prijzen : precios fluctuante, oscillation de precios
opgaand /BN/ : (PLANTK) fastigate
opgaand /BN/ : (WISK) sin resto
opgaand, ~e deling : division sin resto
opgang /ZN/ : (trap) scala, (toegang) entrata, accesso, ingresso
opgang, kamer met vrije ~ : camera (camera) con entrata/accesso/ingresso separate/proprie/independente
opgang /ZN/ : ascension
opgang /ZN/ : (mbt de zon) levar
opgang, de ~ van de zon : le levar del sol
opgang /ZN/ :
opgang, ~ maken : haber successo, facer furor/epocha (epocha), (in de mode zijn) esser in voga
opgang, deze compact disc maakt een geweldige ~ : iste disco compacte ha un successo enorme
opgave /ZN/ : (vermelding) indication, communication, declaration, designation, mention, reporto
opgave, zonder ~ van redenen : sin mentionar le causas/motivos, sin justificationes
opgave, ~ van iets doen : facer mention de un cosa, mentionar un cosa
opgave /ZN/ : (opsomming) lista, specification
opgave, volledige ~ van de inhoud : lista detaliate del contento
opgave /ZN/ : (vraagstuk) problema, (oefening) exercitio
opgave /ZN/ : (taak) carga
opgave /ZN/ : (het opgeven) abandono
opgeblazen /BN/ : inflate, buffate
opgeblazen, ~ wangen : genas inflate/buffate
opgeblazen, er ~ uitzien : haber un aspecto inflate
opgeblazen, ~ stijl : stilo inflate/bombastic/ampullose
opgeblazen /BN/ : (door darmgas) inflate, flatulente
opgeblazen, ~ gevoel : inflation, flatulentia, meteorismo
opgeblazen /BN/ : (dikbuikig) panciute
opgeblazen /BN/ : (verwaand) inflate, van, vanitose, presumptuose
opgeblazen /BN/ : (hoogmoedig) arrogante, superbe
opgeblazenheid /ZN/ : (opgezwollenheid) inflation
opgeblazenheid /ZN/ : (door darmgas) inflation, flatulentia, meteorismo
opgeblazenheid /ZN/ : (verwaandheid) vanitate, presumptuositate
opgeblazenheid /ZN/ : (hoogmoedigheid) arrogantia, superbia
opgebruiken /WW/ : consumer, finir, exhaurir, absorber
opgebruiken, de voorraad is opgebruikt : le stock (E) es exhaurite/exhauste
opgehelderd /BN/ : explicate
opgehelderd, niet ~ : inexplicate
opgeheven /BN/ : (geëindigd) claudite, clause
opgehoopt /BN/ : cumulate, accumulate, superponite, impilate
opgeklopt /BN/ : exaggerate, inflate
opgeklopt, dat verhaal doet nogal ~ aan : iste historia me sembla/pare un pauco/poco exaggerate
opgekropt /BN/ : continite, reprimite
opgekropt, ~e woede : furor/rabie/cholera (cholera)/ira continite
opgekropt, ~ verdriet : dolor reprimite
opgekropt, ~ verlangen : desiro/desiderio reprimite
opgelaten /BN/ : embarassate, incommode (incommode)
opgelaten, zich verschrikkelijk ~ voelen : sentir se terribilemente embarassate
opgeld /ZN/ : (waarde van een munt) agio
opgeld, ~ doen : esser in voga, esser de moda, haber successo
opgelegd /BN/ : marquetate, placate, incrustate
opgelegd /BN/ :
opgelegd, een ~e fout : un error evidente
opgelegd, een ~e kans : un occasion magnific, le chance {sj} de su vita
opgelet! /TW/ : attention!
opgelopen /BN/ : Zie: opgezet-1
opgelucht /BN/ : alleviate, relevate, discargate
opgemaakt /BN/ : (van make-up voorzien) fardate
opgemaakt, ~e acteur : actor fardate
opgemaakt /BN/ : (DRUKK) compaginate
opgemaakt /BN/ : (gerangschikt) facite
opgemaakt, ~ bed : lecto facite
opgemaakt, sierlijk ~ bloemstuk : composition floral gratiose
opgepropt /BN/ : borrate
opgerold /BN/ : (mbt bladeren) convolute, circinate, revolute
opgeruimd /BN/ : (vrolijk) gaudiose, joiose, gai, allegre, galliarde, jovial, alacre (alacre)
opgeruimd /BN/ : (netjes) rangiate, ordinate
opgeruimdheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joiositate, galliardia (galliardia), alacritate, jovialitate, bon humor
opgescheept /BN/ :
opgescheept, met iets/iemand ~ zijn : haber un cosa/un persona super (super) le dorso
opgeschoten /BN/ : grande
opgeschoten, ~ jongen : adolescente
opgeschroefd /BN/ : inflate, bombastic, exaggerate, (geforceerd) fortiate, (aanstellerig) affectate, manierate
opgeschroefd, ~e verwachtingen : expectationes exaggerate
opgeschroefd, ~e taal : linguage inflate
opgeslotene /ZN/ : internato, prisionero
opgesmukt /BN/ : adornate
opgestapeld /BN/ : superponite
opgetogen /BN/ : incantate, ecstatic, extatic, euphoric, exultante, enthusiasta, enthusiastic
opgetogen, de kinderen waren ~ : le infantes esseva incantate
opgetogen, ~ van blijdschap/vreugde : exultante de gaudio/joia
opgetogen, ~ zijn : ecstasiar se, extasiar se
opgetogenheid /ZN/ : incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), euphoria (euphoria), enthusiasmo
opgeven /WW/ : (prijsgeven) renunciar a, condemnar, abandonar, desister de
opgeven, een aanspraak ~ : renunciar a un pretension/pretention
opgeven, een zieke ~ : condemnar un malado
opgeven, de strijd ~, het ~ : abandonar le lucta
opgeven, de neutraliteit ~ : abandonar le neutralitate
opgeven, rechten ~ : abandonar derectos
opgeven, een hypothese ~ : abandonar un hypothese (hypothese) (-esis)
opgeven, een plan ~ : desister de/renunciar a/retraher se de/abandonar un plano
opgeven, een poging ~ : desister de un tentativa
opgeven, het roken ~ : dishabituar se de fumar
opgeven, de hoop ~ : perder le sperantia, desperar
opgeven, de hoop niet ~ : conservar/guardar le sperantia, non desperar
opgeven, zijn studie moeten ~ : esser obligate de renunciar a/de abandonar su studios
opgeven, zijn vooroordelen ~ : disembarassar se de su prejudicamentos
opgeven, het geloof ~ : relinquer le fide
opgeven, een plan ~ : abandonar/lassar cader un projecto/plano
opgeven /WW/ : (opnoemen) dar, indicar, mentionar, declarar
opgeven, een valse naam ~ : dar un nomine false
opgeven, een onderwerp ~ : indicar un thema
opgeven, een prijs ~ : dar un precio
opgeven, referenties ~ : dar referentias
opgeven, alle bijzonderheden ~ : specificar toto
opgeven, zijn positie ~ : indicar su position
opgeven, zijn salaris aan de belasting ~ : declarar su salario al fisc
opgeven, als reden ~ : dar como ration
opgeven /WW/ : (opdragen) dar, imponer
opgeven, iemand een taak ~ : imponer un carga a un persona
opgeven, sommen ~ : dar problemas
opgeven /WW/ : (aanmelden) annunciar, presentar, facer inscriber
opgeven, zich ~ voor een examen : facer inscriber se/inscriber se/presentar se a/pro un examine
opgeven, iemand als vermist ~ : signalar le disparition de un persona
opgeven /WW/ : (opgave doen van) notificar, facer un lista de
opgeven /WW/ : (braken) vomer, vomitar, expextorar, sputar
opgeven, bloed ~ : vomer/vomitar/expectorar/sputar sanguine
opgeven /WW/ : (overhandigen, overgeven) dar
opgeven, geef op je geld! : da tu moneta!
opgeven /WW/ : (roemen) vantar, glorificar, laudar
opgevoed /BN/ : educate
opgevoed, slecht ~ : mal educate
opgevoed, goed ~ : ben educate
opgewassen /BN/ :
opgewassen, ~ tegen : al altitude/altura de, equal a, le equal de
opgewassen, niet ~ tegen : inferior a, inequal a
opgewassen, ~ tegen de situatie : al altitude del situation
opgewassen, tegen iemand zijn ~ : esser le equal de un persona
opgewekt /BN/ : gaudiose, joiose, gai, allegre, alacre (alacre)
opgewekt, er heerste een ~e stemming : il regnava un atmosphera allegre
opgewektheid /ZN/ : gaitate, allegressa, alacritate, joiositate
opgewonden /ZN/ : excitate, agitate, nervose
opgewonden, een ~ standje : un persona excitabile/irritabile
opgewondenheid /ZN/ : excitation, agitation, nervositate
opgewondenheid, in een toestand van grote ~ geraken : entrar in un stato de grande excitation/agitation
opgezet /BN/ : (MED) (gezwollen) inflate, tumide, tumefacite, turgescente
opgezet, ~ gezicht : visage inflate/tumefacite
opgezet, ~te buik : ventre inflate
opgezet, ~te enkels : cavilias inflate/tumide
opgezet, ~te klieren hebben : haber glandulas inflate
opgezet /BN/ : (mbt dode dieren) impaleate
opgezwollen /BN/ : Zie: opgezet-1
opgieten /WW/ : versar ... super (super)
opgieten, de koffie ~ : versar aqua super (super) le caffe
opgooi /ZN/ : (SPORT) toss (E)
opgooien /WW/ : (omhooggooien) jectar/lancear in alto/in le aere (aere)
opgooien, een munt ~ : facer a a testa e cruce
opgooien /WW/ :
opgooien, een kaart ~ : jocar un carta
opgraven /WW/ : disinterrar, excavar, (alleen van doden) exhumar
opgraven, het ~ : disinterramento, excavation, exhumation
opgraven, een lijk ~ : exhumar un cadavere
opgraven, het ~ van een lijk : exhumation de un cadavere
opgraven, een schat ~ : disinterrar un tresor
opgraver /ZN/ : exhumator, disinterrator, excavator
opgraving /ZN/ : disinterramento, excavation, (alleen van doden) exhumation
opgraving, ~ van een lijk : exhumation de un cadavere
opgraving, ~en van Pompeji : excavationes de Pompei (Pompei)
opgraving /ZN/ : (plaats) sito archeologic
opgravingsterrein /ZN/ : sito archeologic
opgravingswerkzaamheden /ZN/ : labores/travalios de excavation
opgroeien /WW/ : crescer, (adolescent worden) adolescer
opgroeien, ~de kinderen : infantes qui cresce
opgroeien, met iets opgegroeid zijn : haber multe familiaritate son un cosa
opgroeiend /BN/ : adolescente
opgroeiend, de ~e jeugd : le juventute adolescente
ophaal /ZN/ : (opgaande haal) tracto montante
ophaalbrug /ZN/ : ponte levatori
ophaaldienst /ZN/ : servicio de collection
ophaalkabel /ZN/ : (van lift) cablo levatori
ophaalketting /ZN/ : catena levatori
ophaalkoord /ZN/ : Zie: ophaaltouw
ophaaltouw /ZN/ : corda levatori
ophakken /WW/ : (openhakken) aperir con un hacha {sj}
ophakken /WW/ : (opscheppen) bluffar, fanfaronar, vangloriar se
ophakker /ZN/ : bluffator, fanfaron
ophakkerig /BN/ : vangloriose
ophakkerij /ZN/ : bluff (E), fanfaronada, vangloria
ophalen /WW/ : (omhoog halen) levar, altiar, hissar
ophalen, een brug ~ : levar un ponte
ophalen, het anker ~ : levar le ancora (ancora)
ophalen, de schouders ~ : levar/altiar le spatulas/le humeros (humeros)
ophalen, de wenkbrauwen ~ : rugar/arrugar/corrugar le supercilios
ophalen, zijn neus voor iets ~ : disdignar un cosa
ophalen, het doek/gordijn ~ : levar le cortina
ophalen, het ~ van het doek/gordijn : le levar del cortina
ophalen /WW/ : (verzamelen) colliger, recolliger
ophalen, vuilnis ~ : (re)colliger immunditias
ophalen, geld ~ : (re)colliger moneta, (collecteren) facer un collecta
ophalen /WW/ :
ophalen, (afhalen) iemand gaan ~ : ir a/pro prender un persona
ophalen, iemand komen ~ : venir a/pro prender un persona
ophalen /WW/ : (in herinnering brengen) evocar, recordar
ophalen, oude herinneringen ~ : resuscitar/renovar/reavivar su memoria
ophalen /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar
ophalen, ik wil mijn Interlingua ~ : io vole perfectionar mi Interlingua
ophalen, rapportcijfers ~ : (a)meliorar su notas del libretto scholar
ophalen /WW/ : (opfrissen) avivar, refrescar
ophalen, kleuren ~ : avivar/refrescar colores
ophalen, ik wil mijn Interlingua ~ : io vole refrescar mi Interlingua
ophalen /WW/ : (openhalen) lacerar, (mbt de huid) excoriar
ophalen, zijn jas aan een spijker ~ : lacerar su mantello a un clavo
ophalen, zijn huid ~ : excoriar su pelle
ophanden /BN/ : proxime (proxime), imminente, in le aere (aere)
ophanden, ~ zijnde gebeurtenissen : eventos immimente
ophanden, het examen is ~ : le examine es proxime
ophanden, grote feesten zijn ~ : grande festas habera (habera) loco tosto
ophangbeugel /ZN/ : arco de suspension
ophangdraad /ZN/ : filo de suspension
ophangen /WW/ : (in de hoogte hangen) appender, fixar, suspender, attachar {sj}
ophangen, een schilderij ~ : appender un pictura
ophangen, slingers ~ : adornar con guirlandas {gi}
ophangen /WW/ : (een telefoongesprek beëindigen) reponer le receptor
ophangen /WW/ : (vertellen) contar
ophangen, een merkwaardig verhaal ~ : contar un historia curiose
ophangen /WW/ : (verbinden met) connecter (con)
ophangen, een theorie aan een bepaald verschijnsel ~ : connecter un theoria (theoria) con un phenomeno (phenomeno) determinate
ophangen /WW/ : (ter dood brengen) pender, affurcar, executar al furca
ophangen, een misdadiger ~ : pender/affurcar un criminal, executar un criminal al furca
ophanging /ZN/ : (wijze van ophangen) suspension, fixation
ophanging, de ~ van de wielen van een auto : le suspension de un auto(mobile)
ophanging, bifilaire ~ : suspension bifilar
ophanging, vrijdragende ~ : suspension cantilever (cantilever)
ophanging, cardanische ~ : suspension cardanic
ophanging, pneumatische ~ : suspension pneumatic
ophanging, hydro-pneumatische ~ : suspension hydropneumatic
ophanging, magnetische ~ : suspension magnetic
ophanging /ZN/ : (terdoodbrenging) execution al furca
ophangoog /ZN/ : Zie: ophangring
ophangpunt /ZN/ : puncto de suspension
ophangring /ZN/ : anello de suspension
opharken /WW/ : rastrellar
ophaspelen /WW/ : (op haspel) haspar, (op spoel) bobinar
ophebben /WW/ : (dragen) portar, haber (super le capite (capite)/testa)
ophebben, een hoed ~ : portar un cappello
ophebben, een bril ~ : portar berillos
ophebben /WW/ : (geconsumeerd hebben) haber bibite, haber mangiate
ophebben, wat ~ : haber bibite un pauco/poco, esser ebrie
ophebben /WW/ : (ingenomen zijn) appreciar
ophebben, het ergens niet mee ~ : non amar multo un cosa
ophebben /WW/ : (tot taak gekregen hebben) deber facer, deber preparar, haber a facer
ophebben, welke les hebben we op voor morgen? : qual lection debe nos preparar pro deman?
ophebben /WW/ :
ophebben, een paraplu ~ : haber aperite un parapluvia/umbrella
ophebben, de kraag van zijn jas ~ : haber relevate le collar de su mantello
ophef /ZN/ : caso, fanfar, ruito (ruito), ostentation
ophef, veel ~ maken van : facer multe caso/ruito de, exaggerar
ophef, iets met veel ~ aankondigen : annunciar un cosa con grande clamor/con ostentation
ophef, zonder veel ~ : in silentio
opheffen /WW/ : (tenietdoen) levar, revocar, cancellar, abolir, abrogar, annullar, supprimer, clauder, clausurar, discontinuar
opheffen, de zitting ~ : levar/clauder/clausurar le session
opheffen, de blokkade ~ : levar le blocada
opheffen, een embargo ~ : levar un embargo (S)
opheffen, sancties ~ : levar sanctiones
opheffen, invoerrechten ~ : supprimer derectos de importation
opheffen, een faillissement ~ : annullar/rescinder un bancarupta
opheffen, een verbod ~ : levar un prohibition/interdiction
opheffen, een school ~ : clauder un schola
opheffen, kloosters ~ : clauder/supprimer monasterios
opheffen, een club ~ : disbandar/discontinuar un club (E)
opheffen, een veerdienst ~ : discontinuar un servicio de ferry (E)
opheffen, een storing ~ : restabilir le communication
opheffen, een maatschappij ~ : dissolver/liquidar un societate/compania (compania)
opheffen, iemand die of iets dat opheft : levator
opheffen, elkander ~ : neutralisar se, compensar se
opheffen /WW/ : (optillen) levar, elevar, relevar, sublevar
opheffen, het ~ : levamento, levatura, relevamento, sublevamento, sublevation
opheffen, de hand tegen iemand ~ : levar le mano contra un persona
opheffen, een gewicht ~ : sublevar un peso
opheffen, een last ~ : levar un carga
opheffen, iemand die of iets dat opheft : levator
opheffer /ZN/ : (spier) musculo elevatori, elevator
opheffing /ZN/ : (afschaffing) levamento, revoco, revocation, annullation, cancellation, suppression, abolition, abolimento, abrogation, nullification, liquidation, disbandamento, discontinuation
opheffing, ~ van het beleg : levamento del assedio
opheffing, ~ van een club : disbandamento/discontinuation de un club (E)
opheffing, ~ van een faillissement : revocation/annullation/rescission de un bancarupta/fallimento
opheffing, ~ van de zaak : cessation del commercio
opheffing, verkoop wegens ~ : liquidation pro cessation del commercio
opheffing /ZN/ : (REL) (mbt hostie) elevation
opheffing /ZN/ : (het optillen) levamento, levatura, elevation, relevamento, sublevation, sublevamento
opheffingsuitverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de liquidation, liquidation pro cessation del commercio
ophelderen /WW/ : (toelichten) exclarar, clarar, clarificar, elucidar, explanar, explicar, illustrar
ophelderen, een misterie ~ : exclarar un mysterio
ophelderen, een raadsel ~ : exclarar un enigma
ophelderen, onduidelijkheden ~ : elucidar/clarificar ambiguitates
ophelderen, een misverstand ~ : exclarar un miscomprension
ophelderen /WW/ : (van de hemel) exclarar se
opheldering /ZN/ : (toelichting) exclaramento, elucidation, explanation, explication, clarification, illustration
opheldering, ~ verschaffen : dar explicationes/explanationes, provider un elucidation, exclarar, elucidar, explicar, explanar, clarificar
opheldering, iemand ~ vragen : demandar/peter un elucidation/explicationes a un persona
Ophelia /ZN EIGN/ : Ophelia
ophelpen /WW/ : adjutar (un persona) a relevar se
ophelpen /WW/ : (FIG) adjutar, subtener
ophemelaar /ZN/ : adulator
ophemelarij /ZN/ : adulation
ophemelen /WW/ : laudar, vantar, encomiar, levar al celo, exaltar, facer le elogio de, elogisar, adular, magnificar, glorificar
ophemeling /ZN/ : exaltation, glorification, encomio, magnification
ophieuwen /WW/ : (SCHEEP) levar le ancora (ancora)
ophijsen /WW/ : hissar, levar, altiar, (dmv een takel) guindar
ophijsen, het anker ~ : levar le ancora (ancora)
ophijsen, de vlag ~ : hissar le bandiera
ophijsen, de zeilen ~ : hissar le velas
ophitsen /WW/ : Zie: aanhitsen
ophitser /ZN/ : Zie: aanhitser
ophitsing /ZN/ : Zie: aanhitsing
ophoepelen /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo)
ophoesten /WW/ : (MED) expectorar
ophoesten, het ~ : expectoration
ophoesten, bloed ~ : expectorar sanguine
ophogen /WW/ : levar, elevar, altiar, (met grond) terraplenar
ophogen, de dijk ~ : elevar/(re)altiar le dica
ophoging /ZN/ : levamento, elevation, (met grond) terrapleno
ophoging, ~ van de dijk : elevation/realtiamento del dica
ophopen /WW/ : cumular, accumular, pilar, (samenklonteren) agglomerar, (verstoppen) congerer, congestionar, (opvullen) stipar
ophopen, de moeilijkheden hopen zich op : le difficultates se accumula
ophoping /ZN/ : cumulation, accumulation, accumulamento, pila, congerie, (samenklontering) agglomeration, (verstopping) congestion
ophoren /WW/ :
ophoren, daar zal hij van ~ : isto va surprender le, isto va esser un surprisa/nova pro ille
ophouden /WW/ : (eindigen) finir, cessar, stoppar, arrestar se, discontinuar
ophouden, ~ met werken : cessar de travaliar/laborar, abandonar le travalio/labor
ophouden, ~ met studeren : abandonar le studios
ophouden, het heeft opgehouden met regenen : il ha cessate de pluver
ophouden, zonder ~ : sin cessar, sin discontinuar, sin arresto, continuemente
ophouden, de straat houdt daar op : le strata termina illac
ophouden, de pijn is nog niet opgehouden : le dolor non ha ancora cessate
ophouden, laten we erover ~! : que nos fini iste discussion!
ophouden /WW/ : (omhoog houden) tener in alto, sustener, supportar
ophouden /WW/ : (verdedigen) tener, guardar, mantener
ophouden, de schijn ~ : mantener/conservar/guardar/salvar le apparentias
ophouden, zijn reputatie ~ : mantener su reputation
ophouden /WW/ : (openhouden) tener aperte, aperir
ophouden, hou die zak eens op! : aperi iste sacco!
ophouden /WW/ : (tegenhouden) arrestar, retardar, retener
ophouden /WW/ : (op het hoofd houden) portar/haber super (super) le capite (capite)/testa
ophouden /WW/ : (hinderen) remorar
ophouden /WW/ :
ophouden, (verblijven) zich ~ : esser, trovar se, viver, sojornar
ophouden, hij houdt zich op in de Verenigde Staten : ille vive in le Statos Unite
ophouden /WW/ :
ophouden, (zich bezighouden met) zich ~ met : occupar se de, dedicar se a
ophouden /WW/ :
ophouden, zich met iemand ~ : frequentar un persona
ophoudend /BN/ : (vertragend) retardatori, retardative
opiaat /ZN/ : opiato, medicamento opiacee
opinie /ZN/ : opinion
opinie, publieke ~ : opinion public
opinie, de algemene ~ : le opinion commun
opinie, volgens de ~ van : secundo le opinion de
opinie, het eerst zijn ~ uitbrengen : preopinar
opinie, de ~ peilen : consultar le opinion
opinie, van ~ veranderen : cambiar de opinion
opinieblad /ZN/ : (dagblad) jornal de opinion, (weekblad) revista/magazine (E) de opinion
opinieblad, ~en : jornales/magazines/pressa de opinion
opiniemaker /ZN/ : formator de opinion
opinieonderzoek /ZN/ : Zie: opiniepeiling
opiniepagina /ZN/ : pagina (pagina) del lectores
opiniepeiler /ZN/ : sondator de(l) opinion(es)
opiniepeiling /ZN/ : sondage/consultation del opinion, inquesta per sondage, demoscopia (demoscopia)
opiniepers /ZN/ : pressa de opinion
opiniëren /WW/ : formar le opinion (del publico)
opinievorming /ZN/ : formation del opinion
opinieweekblad /ZN/ : revista hedomadari/septimanal de opinion
opiomanie /ZN/ : opiomania (opiomania)
opisthodomos /ZN/ : opisthodomo (opisthodomo)
opistografisch /BN/ : opisthographic
opium /ZN/ : opium (opium)
opium, ~ kauwen : masticar opium
opium, ~ schuiven : fumar opium
opium, verslaafdheid aan ~ : opiomania (opiomania), opiophagia (opiophagia)
opium, godsdienst is ~ voor het volk : le religion es le opium del populo
opiumballetje /ZN/ : bolletta de opium (opium)
opiumbereiding /ZN/ : fabrication de opium (opium)
opiumeter /ZN/ : opiomano (opiomano)
opiumextract /ZN/ : extracto de opium (opium)
opiumfabriek /ZN/ : fabrica de opium (opium)
opiumgebruiker /ZN/ : Zie: opiumschuiver
opiumgeur /ZN/ : odor opiacee
opiumhandel /ZN/ : commercio/traffico del opium (opium)
opiumhandelaar /ZN/ : trafficante/trafficator de opium (opium)
opiumhoudend /BN/ : opiacee, opiate
opiumkit /ZN/ : fumeria (fumeria) de opium (opium)
opiumpijp /ZN/ : pipa pro fumar opium (opium), pipa a opium (opium)
opiumpoeder /ZN/ : pulvere de opium (opium)
opiumregie /ZN/ : monopolio del opium (opium)
opiumroker /ZN/ : Zie: opiumschuiver
opiumschuiver /ZN/ : fumator de opium (opium), opiomano (opiomano)
opiumsigaret /ZN/ : cigaretta opiacee
opiumsmokkel /ZN/ : contrabando de opium (opium)
opiumsmokkelaar /ZN/ : contrabandista de opium (opium)
opiumtinctuur /ZN/ : tinctura de opium (opium), laudano (laudano)
opiumverbruik /ZN/ : consumo/consumption de opium (opium)
opiumverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de opium
opiumverslaafde /ZN/ : opiomano (opiomano)
opiumverslaving /ZN/ : opiomania (opiomania)
opiumwet /ZN/ : lege super (super) le opium (opium)
opjagen /WW/ : (tot spoed aanzetten) pressar
opjagen /WW/ : (FIG) (opdrijven, opvoeren) stimular, activar
opjagen /WW/ : (op de vlucht jagen) chassar {sj}
opjagen, de vijand ~ : chassar le inimico (inimico)
opjagen /WW/ : (ophitsen) excitar, incitar
opjagen /WW/ : (doen stijgen) facer montar, facer altiar
opjagen, de prijzen ~ : facer montar/altiar le precios
opjuinen /WW/ : pressar
opjutten /WW/ : facer pression, pressar
opkaarden /WW/ : cardar de novo
opkalefateren /WW/ : reparar
opkalefatering /ZN/ : reparation
opkamer /ZN/ : camera (camera) al entresol, mezzanin
opkammen /WW/ : pectinar (verso le alto)
opkijken /WW/ : (naar omhoog kijken) levar/altiar le capite (capite)/le testa/le oculos, reguardar in alto
opkijken /WW/ : (kijken) reguardar, mirar
opkijken, de andere kant ~ : reguardar/mirar in le altere direction
opkijken /WW/ : (opzien) respectar, admirar
opkijken, tegen iemand ~ : respectar multo un persona, haber multo respecto pro un persona
opkijken /WW/ : (verrast worden) esser surprendite
opkikkeren /WW/ : allegrar, reconfortar, refrescar
opkikkeren, een glas wijn zal je ~ : un vitro de vino va refrescar te
opkikkeren, daar zul je van ~ : isto te facera (facera) ben
opkikkertje /ZN/ : cordial, tonico, stimulante, stimulo
opklapbaar /BN/ : plicabile, plicante
opklapbed /ZN/ : lecto plicabile/plicante
opklappen /WW/ : (re)plicar (verso le alto)
opklaptafel /ZN/ : tabula plicabile/plicante
opklaren /WW/ : (helderder worden) exclarar se
opklaren, de lucht klaart op : le celo se exclara
opklaren /WW/ : (helderder maken) clarificar, purificar, (FIG) clarificar, exclarar, elucidar
opklaren, witte wijn met eiwit ~ : clarificar vino con blanco de ovo
opklaring /ZN/ : (het helderder worden) clarification
opklaring /ZN/ : (het helderder maken) clarification
opklaring /ZN/ :
opklaring, tijdelijke ~en : intervallos temporanee de sol
opklauteren /WW/ : scalar
opklauteren, tegen een muur ~ : scalar un muro
opkleuren /WW/ : (kleur bijzetten) avivar/refrescar le colores
opklimmen /WW/ : (naar boven klimmen) scalar, montar, ascender
opklimmen, een berg ~ : scalar un montania
opklimmen /WW/ : (mbt rang/salaris) montar (in grado), ascender, facer carriera
opklimmen, in salaris ~ : haber un augmentation de salario
opklimmend /BN/ : ascendente, progressive, gradual, crescente
opklimmend, ~e reeks : serie/progression ascendente
opklimmend, oefeningen met een ~e moeilijkheidsgraad : exercitios con un grado crescente de difficultate, exercitios graduate
opklimming /ZN/ : (het omhoog klimmen) ascension
opklimming /ZN/ : (mbt rang/salaris) promotion, avantiamento
opklimming /ZN/ : (in moeilijkheid) graduation
opklinken /WW/ : (weerklinken) sonar, resonar
opkloppen /WW/ : (doen opzetten) batter
opkloppen, slagroom ~ : batter crema
opkloppen /WW/ : (overdrijven) exaggerar, amplificar
opkloppen, een verhaal ~ : amplificar/inflar un historia
opknabbelen /WW/ : mangiar (con ruito del dentes)
opknapbeurt /ZN/ :
opknapbeurt, een kamer een ~ geven : mundar a fundo un camera (camera)
opknappen /WW/ : (reinigen) mundar, refrescar
opknappen /WW/ : (ten uitvoer brengen) facer, executar
opknappen, een vervelend karweitje ~ : facer un travalio disagradabile
opknappen /WW/ : (weer gezond worden) convalescer, recovrar/recuperar su fortias
opknappen /WW/ :
opknappen, (zich opfrissen) zich ~ : refrescar se
opknappen /WW/ :
opknappen, (gevangenisstraf uitzitten) hij heeft drie jaar opgeknapt in Scheveningen : ille ha facite tres annos in le prision de Scheveningen
opknappen /WW/ : (BOUWK) (herstellen) rehabilitar
opknappen /WW/ :
opknappen, het weer knapt op : le tempore se (a)meliora
opknopen /WW/ : (executeren) pender, affurcar, executar al furca
opknopen, zich ~ : pender se
opknopen /WW/ : (opbinden) nodar, attachar {sj} con un nodo
opknoping /ZN/ : (executie) execution al furca
opkoken /WW/ : cocer de novo, recocer
opkoken, suikerstroop ~ : recocer sirop de sucro
opkoken /WW/ : (even verwarmen) recalefacer
opkoken, de melk even ~ : recalefacer le lacte
opkoking /ZN/ : recoction
opkoking /ZN/ : recalefaction
opkomen /WW/ : (omhoog komen) levar se, montar
opkomen, de vloed komt op : le marea (marea) monta
opkomen, het deeg komt goed op : le pasta se leva ben
opkomen, de zon komt op : le sol se leva
opkomen, de koppeling laten ~ : disembracar (lentemente)
opkomen, het ~ van het fascisme : le surger del fascismo
opkomen /WW/ : (in gedachte komen) venir in mente, occurrer
opkomen, zo'n idee is niet bij mij opgekomen : un tal idea (idea) non ha venite in mi mente
opkomen, vragen die ~ bij het lezen van de tekst : questiones que surge al leger del texto
opkomen /WW/ : (in zwang komen) venir in voga
opkomen /WW/ : (beginnen te ontstaan) nascer
opkomen /WW/ : (TONEEL) entrar in scena
opkomen, het ~ : le entrata in scena
opkomen /WW/ : (zich ergens heen begeven) ir a, venir a, presentar se
opkomen, er waren slechts vijf leden opgekomen : solmente cinque membros habeva venite al reunion
opkomen /WW/ : (zich verzetten tegen) insurger se (contra), opponer se (contra), protestar (contra)
opkomen /WW/ : (verdedigen) defender, prender le defensa/defensiva de
opkomen, ~ voor de rechten van de mens : defender le derectos del homine
opkomen, voor iemand ~ : prender le defensa de un persona, intervenir in defensa de un persona
opkomen, steeds voor elkaar ~ : defender se sempre/semper (semper) mutuemente
opkomen, voor zichzelf ~ : autodefender se
opkomen /WW/ : (ontkiemen) germinar
opkomend /BN/ : (beginnend) nascente
opkomend, ~ baardje : barba nascente
opkomend, ~ talent : talento nascente
opkomend, het ~ geslacht : le juvenes, le nove generation
opkomend, de ~e zon : le sol levante
opkomend, ~e hoofdpijn : un initio de mal de testa
opkomst /ZN/ : (mbt zon/maan, etc.) levar, ascension
opkomst, de ~ van de zon : le levar del sol
opkomst /ZN/ : (aantal verschenen mensen) personas presente, assistentia
opkomst, in volgorde van ~ : in ordine de apparition
opkomst, ~ bij de verkiezingen : participation electoral
opkomst /ZN/ : (mbt het toneel) entrata (in scena)
opkomst /ZN/ : (mbt een gewas) crescentia
opkomst /ZN/ : (vooruitgang) ascension, progression
opkomst, in ~ zijn : comenciar a disveloppar se
opkomst, een stad in ~ : un urbe que se disveloppa, un urbe in crescimento/crescita
opkomst /ZN/ : (beginstadium) origine, phase initial, (ontstaan) origination
opkomst, die zaak is nog in ~ : iste cosa es ancora in su phase initial
opkomstplicht /ZN/ : obligation de votar/voto
opkoop /ZN/ : compra (massive), (hamstering) accaparamento
opkopen /WW/ : comprar (massivemente), (hamsteren) accaparar
opkopen, het ~ : accaparamento
opkopen, graan ~ : facer compras importante de cereales
opkopen, oud ijzer ~ : comprar ferralia in grande quantitate
opkoper /ZN/ : comprator, accaparator
opkoping /ZN/ : Zie: opkoop
opkrabbelen /WW/ : (met moeite opstaan) levar se difficilemente/con difficultate
opkrabbelen /WW/ : (met moeite opklimmen) scalar con difficultate
opkrabbelen, tegen de duinen ~ : scalar le dunas con difficultate
opkrassen /WW/ : quitar le loco, partir
opkrikken /WW/ : (met de krik omhoogbrengen) (sub)levar con le cric
opkrikken, het ~ : levamento con le cric
opkrikken /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar
opkrikken, het moreel ~ : (re)sublevar le moral
opkroppen /WW/ : continer, reprimer, suffocar
opkroppen, zijn tranen ~ : reprimer le lacrimas (lacrimas)
opkroppen, zijn woede ~ : continer/suffocar su rabia/ira
opkroppen, alles in zichzelf ~ : guardar toto in se
opkruien /WW/ : (ophopen) cumular, accumular, pilar
opkruien /WW/ : (opwaarts brengen) montar per medio de un carretta de mano
opkruipen /WW/ : rampar in alto, montar lentemente
opkrullen /WW/ : buclar
opkuilen /WW/ : insilar
opkuipen /WW/ : intonnar
opkweken /WW/ : (gewassen) cultivar, (dieren) elevar
opkweken, bloemen ~ : cultivar flores
opkweken, honden ~ : elevar canes
opkweken /WW/ : (FIG) formar, educar
oplaadbaar /BN/ : recargabile
oplaadbaar, ~e batterijen : batterias (batterias)/pilas recargabile
oplaag /ZN/ : Zie: oplage
oplaagcijfer /ZN/ : tirage
oplaaien /WW/ : flammar, inflammar se
oplaaien, het stro laait op : le palea flamma
oplaaien, het vuur laaide helder op : le foco flammava vivemente
oplaaien, de emoties tijdens een debat hoog doen ~ : passionar un debatto
oplaaien, de gevechten laaiden op : le combattos recrudesceva
oplaaiend /BN/ :
oplaaiend, weer ~e epidemie : epidemia (epidemia) recrudescente
oplaaiend, weer ~e gevechten : combattos recrudescente
opladen /WW/ : (op iets laden) cargar
opladen, een kar ~ : cargar un carro
opladen /WW/ : (elektrisch laden) cargar
opladen, een accu ~ : cargar/recargar un accumulator/batteria (batteria)
oplader /ZN/ : cargator (de batterias (batterias))
oplading /ZN/ : cargamento
oplage /ZN/ : tirage, (van boek OOK) edition
oplage, eerste ~ : prime edition
oplage, de ~ van het boek bedroeg 1000 exemplaren : on ha imprimite 1000 exemplares del libro, 1000 exemplares del libro ha essite imprimite
oplage, ~ van 500 genummerde exemplaren : tirage de 500 exemplares numerate
oplage, gelimiteerde/beperkte ~ : tirage/edition limitate
oplage, krant met grote ~ : jornal con un grande circulation
oplakken /WW/ : laccar de novo
oplakken /WW/ : collar con lacca super (super)
oplandig /BN/ : verso le terra, veniente del mar
oplandig, ~e wind : vento veniente del mar
oplappen /WW/ : (herstellen) reparar (provisorimente)
oplappen, een paar oude schoenen ~ : reparar un par de vetule calceos/scarpas
oplappen /WW/ : (van kleren) repeciar
oplappen, het ~ : repeciamento
oplapping /ZN/ : (herstelling) reparation (provisori)
oplapping /ZN/ : (van kleren) repeciamento
oplaten /WW/ : (gelegenheid geven op te stijgen) lancear, laxar, facer volar
oplaten, een ballon ~ : lancear un ballon
oplaten, een duif ~ : laxar un pipion
oplaten /WW/ : (door trekken omhoog laten gaan) levar
oplaten, het scherm van het toneel ~ : levar le cortina
oplawaai /ZN/ : colpo (dur)
oplazer /ZN/ : colpo (dur)
oplazeren /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo)
oplebberen /WW/ : sorber
oplegblad /ZN/ : folio de placage
opleggen /WW/ : (opdragen) imponer, infliger
opleggen, regels ~ : imponer regulas
opleggen, wetten ~ : imponer leges
opleggen, plichten ~ : imponer deberes
opleggen, een straf ~ : imponer/infliger un punition/un pena
opleggen, een boete ~ : imponer/infliger un mulcta
opleggen, belastingen ~ : imponer impostos/taxas
opleggen, een schatting ~ : imponer un tributo
opleggen, zijn voorwaarden ~ : imponer/dictar su conditiones
opleggen, iemand een rijverbod ~ : imponer un prohibition de conducer a un persona
opleggen, een taak ~ : imponer un carga
opleggen, zijn wil ~ : imponer/facer prevaler su voluntate
opleggen, iemand geheimhouding/zwijgen ~ : reducer un persona al silentio, imponer silentio a un persona, facer tacer un persona
opleggen /WW/ : (opstapelen) pilar, facer un pila de
opleggen /WW/ : (opslaan) stockar, immagazinar
opleggen, voorraad ~ : stockar provisiones
opleggen, goederen ~ : immagazinar mercantias (mercantias)
opleggen /WW/ : (SCHEEP) immobilisar, ammarrar
opleggen /WW/ : (DRUKK) dar a imprimer
opleggen /WW/ : (op iets plaatsen) mitter super (super), poner super (super), applicar super (super)
opleggen, het er dik ~ : exaggerar
opleggen, de handen ~ : imponer le manos
opleggen /WW/ : (fineren) placar
opleggen /WW/ : (inmaken) mitter in conserva
oplegger /ZN/ : (volgwagen) semiremolco
oplegger, truck met ~ : truck (E)/vehiculo articulate, camion con remolco
oplegger /ZN/ : (schip) nave immobilisate
oplegging /ZN/ : (straf) infliction
oplegging /ZN/ : (hand, juk) imposition
oplegging, ~ van de handen : imposition del manos
oplegging /ZN/ : (SCHEEP) immobilisation
oplegging /ZN/ : stockage, immagazinage
oplegging /ZN/ : (finering) placage
oplegsel /ZN/ : (op hout) placage
oplegsel /ZN/ : (op kleding) guarnition, paramento
oplegwerk /ZN/ : placage
opleiden /WW/ : formar, preparar, instruer, inseniar, maestrar, educar
opleiden, voor een examen ~ : preparar pro un examine
opleiden, leerkrachten ~ : formar inseniantes
opleider /ZN/ : instructor, preparator
opleiding /ZN/ : (het opgeleid worden) formation, instruction, formation, maestramento, preparation, education
opleiding, hogere ~ : formation/studios superior
opleiding, middelbare ~ : formation medie
opleiding, universitaire ~ : formation universitari
opleiding, wetenschappelijke ~ : formation scientific
opleiding, een vierjarige ~ : studios de un durata/duration de quatro annos, formation que dura quatro annos
opleiding, zijn ~ afmaken : completar su formation
opleiding, een ~ volgen : sequer un curso de formation
opleiding, een klassieke ~ ontvangen : reciper un education classic
opleiding, hij is tolk, maar heeft geen ~ gehad : ille es interprete (interprete) autodidacte
opleiding /ZN/ : (instituut) instituto
opleiding, het hoofd van de ~ : le director del instituto
opleidingscentrum /ZN/ : centro de formation (professional)
opleidingscursus /ZN/ : curso preparatori/de formation
opleidingsinstituut /ZN/ : instituto (de formation)
opleidingsschip /ZN/ : nave schola
opleidingsvaartuig /ZN/ : Zie: opleidingsschip
oplepelen /WW/ : (opeten) mangiar con un coclear
oplepelen /WW/ : (opscheppen, opdienen) servir con un coclear
oplepelen /WW/ : (opzeggen) repeter mechanicamente
opletten /WW/ : facer attention (a), esser attentive/attente (a), prestar un aure attentive (a)
opletten, let op! : attention!
oplettend /BN/ : attente, attentive, vigilante
oplettend, ~e toeschouwer : spectator attente/attentive
oplettend, ~e leerling : alumno attente/attentive
oplettend, zij sloeg hem ~ gade : illa le observava attentemente/attentivemente/con attention
oplettendheid /ZN/ : attention, vigilantia, vigilia, (opmerkzaamheid) perceptivitate
oplettendheid, ~ is geboden : le attention se impone
oplettendheid, iemand met grote ~ aanhoren : ascoltar un persona con multe attention/multo attentemente/multo attentivemente, prestar un grande attention al parolas de un persona
opletter /ZN/ : persona attentive
opleven /WW/ : renascer, reviver, resuscitar, reanimar se, resurger
opleven, de handel leefde op : le traffico/commercio reviveva
opleven, ~de economie : economia (economia) resurgente, resurgimento economic
opleveren /WW/ : (afleveren) livrar
opleveren /WW/ : (opbrengen, voortbrengen) producer, generar, dar
opleveren, Java levert rijst op : Java produce ris
opleveren, geld ~ : producer moneta
opleveren, 4 % rente ~ : producer un interesse de quatro per cento
opleveren, die transactie levert winst op : iste transaction produce beneficios
opleveren, goede resultaten ~ : dar bon resultatos
opleveren, weinig ~ : dar pauc/poc resultato, esser pauco/poco productive
opleveren, het onderzoek leverde niets op : le inquesta non habeva resultatos
opleveren, wat levert dat baantje op? : quanto te paga illes pro facer iste labor/travalio?
opleveren, en wat levert het mij op? : e que gania io con isto?
opleveren /WW/ : (bieden) offerer, presentar
opleveren, moeilijkheden ~ : offerer difficultates
opleveren, gevaar ~ : (re)presentar un periculo, esser periculose
opleveren, een troosteloze aanblik ~ : offerer un spectaculo de desolation
oplevering /ZN/ : livration
opleveringsdatum /ZN/ : data de livration
opleveringsprogram(ma) /ZN/ : programma de livration
opleveringsschema /ZN/ : schema de livration
opleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration
opleving /ZN/ : renascentia, resurrection, resuscitation, animation, reanimation, reprisa
opleving, een lichte ~ van de handel : un animation/reprisa legier del activitate commercial
oplezen /WW/ : leger in/a alte voce
oplezen, een lijst met namen ~ : leger in/a alte voce un lista de nomines
oplezing /ZN/ : lectura in/a alte voce
oplichten /BN/ : (optillen) levar, elevar, sublevar, relevar, altiar
oplichten, het ~ : levamento, levation, elevation, sublevamento, sublevation, relevamento, altiamento
oplichten, een deksel ~ : sublevar un coperculo
oplichten /BN/ : (geld/goed afhandig maken) fraudar, defraudar
oplichten, de fiscus ~ : fraudar le fisco
oplichten /BN/ : (lichter worden) exclarar se, illuminar se
oplichten, haar ogen lichtten op van blijdschap : su oculos se illuminava de gaudio/joia
oplichten /BN/ : (licht beginnen te geven) esser fluorescente
oplichtend /BN/ :
oplichtend, ~e zee : mar phosphorescente
oplichter /ZN/ : impostor, fraudator, charlatan (F), cavallero de industria
oplichterij /ZN/ : fraude, duperia (duperia), charlataneria (charlataneria) {sj}, charlatanismo {sj}
oplichtersbende /ZN/ : gang (E)/banda de impostores
oplichterspraktijk /ZN/ : practica fraudulente
oplichting /ZN/ : Zie: oplichten-1
oplichting /ZN/ : Zie: oplichterij
oplikken /WW/ : (om te nuttigen) leccar, lamber
oplikken /WW/ : (met het likhout gladmaken) lisiar con le lisiator
oploeven /WW/ : (SCHEEP) lofar
oploop /ZN/ : (samenscholing) attruppamento, concurso de gente
oploop /ZN/ : (MED) congestion, affluxo de sanguine
oplopen /WW/ : (naar boven lopen, stijgen) montar, ascender
oplopen, de weg loopt op : le cammino monta/ascende
oplopen /WW/ : (toenemen) augmentar, crescer
oplopen, de prijzen lopen op : le precios augmenta
oplopen /WW/ : (op weg gaan) mitter se in cammino
oplopen, de straat ~ : ir in le strata
oplopen, samen een eindje ~ : ir insimul (insimul) un parte del cammino
oplopen /WW/ : (naar boven gaan) montar, ascender
oplopen, de trap ~ : montar/ascender le scala
oplopen /WW/ : (veel ophebben met) facer grande caso de
oplopen /WW/ : (botsen op) impinger (contra), collider (con)
oplopen /WW/ : (opdoen) contraher, contractar, attrappar, incurrer
oplopen, een boete ~ : incurrer un mulcta
oplopen, een ziekte ~ : attrappar/contraher/contractar un maladia (maladia)
oplopen, een verkoudheid ~ : attrappar/contraher/contractar un catarrho
oplopen, het ~ van een ziekte : le contraction de un maladia (maladia)
oplopend /BN/ : (omhooggaand) montante, ascendente
oplopend, ~ terrein : terreno montante
oplopend /BN/ : (groter wordend) montante, crescente, que se accumula
oplopend, ~e kosten : costos montante/que se accumula
oplopend /BN/ : (voortschrijdend) progressive
oplopend /BN/ : (BEURS) altista
oplopend /BN/ : (opvliegend) choleric, irascibile
oplopendheid /ZN/ : (opvliegendheid) irascibilitate
oplosbaar /BN/ : (opgelost kunnende worden in een vloeistof) solubile, dissolubile
oplosbaar, moeilijk ~ : difficile a solver/dissolver, lyophobe (lyophobe), lyophobic
oplosbaar, moeilijk ~e stoffen : substantias pauco/poco solubile/dissolubile
oplosbaar, in water ~ : solubile in aqua, hydrosolubile
oplosbaar, ~ maken : render solubile, solubilisar
oplosbaar, het ~ maken : solubilisation
oplosbaar /BN/ : (op te helderen) solubile, resolubile
oplosbaar, ~ vraagstuk : problema solubile
oplosbaar, dat raadsel in niet ~ : iste enigma es insolubile
oplosbaarheid /ZN/ : solubilitate, dissolubilitate, resolubilitate
oplosbaarheid, ~ van een stof : (dis)solubilitate de un substantia
oplosbaarheid, ~ van zout in water : solubilitate de sal in aqua
oplosbaarheid, ~ van een probleem : solubilitate de un problema
oplosbaarheidsprodukt /ZN/ : (SCHEI) producto de solubilitate
oploskoffie /ZN/ : caffe solubile/instantanee/in pulvere
oplosmiddel /ZN/ : solvente, dissolvente, (FARM) vehiculo
oplosmiddel, ~ voor vetten : detergente
oplossen /WW/ : (in een vloeistof opgaan) dissolver se
oplossen, zout lost op in water : le sal se dissolve in le aqua
oplossen /WW/ : (in een vloeistof doen opgaan) solver, dissolver
oplossen, suiker in water ~ : solver/dissolver sucro in aqua
oplossen /WW/ : (verdwijnen) disparer
oplossen /WW/ : (het gevraagde uit de gegevens afleiden) solver, resolver, solutionar
oplossen, een probleem ~ : solver/resolver un problema
oplossen, een wiskundig vraagstuk ~ : solver/resolver un problema mathematic
oplossen, een vergelijking ~ : solver/resolver un equation
oplossen, een raadsel ~ : solver/resolver/solutionar un enigma
oplossen /WW/ : (tot een bevredigend einde brengen) solver, resolver, solutionar
oplossen, de crisis ~ : resolver/solutionar le crise/crisis (crisis)
oplossen /WW/ : (MUZ) resolver
oplossen, een dissonantie ~ : resolver un dissonantia
oplossen /WW/ : (schikken, regelen) solver, resolver, arrangiar
oplossend /BN/ : solvente, resolvente, dissolvente, dissolutive, resolutive
oplossend, ~ vermogen van een lens : poter resolvente/dissolutive de un objectivo
oplossend, ~ middel : solvente, dissolvente, (MED) resolvente
oplossend, ~e vloeistof : liquido dissolvente/dissolutive
oplossing /ZN/ : (SCHEI, NAT) solution, dissolution
oplossing, sterke/geconcentreerde ~ : solution concentrate
oplossing, sterkte/concentratie van een ~ : concentration de un solution
oplossing, colloïdale ~ : solution colloidal
oplossing, ~ in water : solution aquose
oplossing, verzadigde ~ : solution saturate
oplossing, een ~ verzadigen : saturar un solution
oplossing /ZN/ : (antwoord) solution, resolution
oplossing, ~ van een raadsel : solution/resolution de un enigma
oplossing, ~ van een vergelijking : resolution de un equation
oplossing, een ~ vinden voor : resolver
oplossing /ZN/ : (beëindiging, uitweg) solution, fin
oplossing, vreedzame ~ van een conflict : solution pacific de un conflicto
oplossing, de ~ van je problemen : le fin de tu problemas
oplossing, een ~ aandragen : proponer un solution
oplossing /ZN/ : (MUZ) resolution
oplossing, ~ van een dissonantie : resolution de un dissonantia
oplossingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de solubilitate
oplossingsmiddel /ZN/ : Zie: oplosmiddel
oplossingsteken /ZN/ : (MUZ) bequarro
oploswarmte /ZN/ : calor de (dis)solution
opluchten /WW/ : (verlichten) alleviar, relevar, discargar, delivrar
opluchten, het ~ : alleviamento, relevamento, discarga, delivrantia
opluchten, zichtbaar opgelucht : visibilemente alleviate
opluchten /WW/ : (opfrissen) refrescar, aerar
opluchting /ZN/ : alleviamento, relevamento, discarga, delivrantia
opluchting, gevoel van ~ : sentimento de delivrantia
opluisteren /WW/ : dar/adder lustro/splendor a, ornar, adornar
opluisteren, een feest ~ : dar/adder lustro a un festa, accrescer le splendor de un festa
opluistering /ZN/ : lustro, splendor, ornamento, adornamento
opluistering, ter ~ dienen/strekken : servir a dar/adder splendor a (un cosa)
opm. /ZN/ : (Afk.: opmerking) obs. (observation), rem. (remarca)
opmaak /ZN/ : (make-up) fardo, make-up (E)
opmaak /ZN/ : (versiering) decoration, presentation
opmaak, ~ van een koude schotel : decoration/presentation de un platto frigide
opmaak /ZN/ : (van een krant, etc.) disposition typographic, compagination
opmaakredacteur /ZN/ : compaginator
opmaaktafel /ZN/ : tabula de (retocco e) montage
opmaat /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis)
opmaken /BN/ : (verorberen) consumer, (opeten) mangiar, (opdrinken) biber
opmaken /BN/ : (uitgeven, besteden) expender
opmaken /BN/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar
opmaken /BN/ : (in orde brengen) facer
opmaken, het bed ~ : facer le lecto
opmaken, taarten ~ : decorar tortas
opmaken, dameshoeden ~ : adornar cappellos de femina (femina)
opmaken /BN/ : (make-up aanbrengen) mitter fardo, mitter make-up (E), fardar
opmaken, zich ~ : fardar se
opmaken /BN/ : (uitrekenen) facer, calcular
opmaken, de rekening ~ : facer le conto
opmaken, het saldo ~ : calcular le saldo
opmaken /BN/ : (samenstellen) facer, establir, rediger
opmaken, de balans ~ : facer/establir le bilancio, (FIG) analysar le situation
opmaken, de kas ~ : facer le cassa
opmaken, de inventaris ~ : facer le inventario
opmaken, een rapport ~ : rediger un reporto
opmaken, statistieken ~ : establir statisticas
opmaken, een contract ~ : rediger/passar un contracto
opmaken, een proces-verbaal ~ : establir/rediger un processo verbal
opmaken, een plan ~ : formar un projecto
opmaken, een verklaring ~ : formular un declaration
opmaken, de krant ~ : compaginar le jornal
opmaken /BN/ : (concluderen) traher de, concluder, inferer, deducer
opmaken, de betekenis van een woord uit de context ~ : deducer le senso de un parola per le contexto
opmaken, iets uit de brief ~ : deducer alique (alique) del littera (littera)
opmaken, ik kan er niet uit ~ dat : io non pote concluder de isto que
opmaken /BN/ :
opmaken, (zich gereedmaken) zich ~ : preparar se, apprestar se
opmaken, zich ~ om te vertrekken : apprestar se a partir
opmaker /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator
opmaker /ZN/ : (DRUKK) compaginator
opmalen /WW/ : pumpar a un nivello plus elevate
opmarcheren /WW/ : (MIL) marchar {sj} (in formation), avantiar
opmarcheren /WW/ : (ophoepelen) quitar le loco
opmars /ZN/ : avantiamento, marcha {sj}
opmars, in ~ zijn : avantiar
opmars, de ~ van de geallieerden : le avantiamento del alliatos
opmars, de ~ stuiten : arrestar le avantiamento
opmars, de computer is in ~ : le computator/computer (E) gania terreno
opmarsrichting /ZN/ : direction del avantiamento/del marcha {sj}
opmerkelijk /BN/ : remarcabile, notabile, surprendente, (buitengewoon) extraordinari, (uitzonderlijk) exceptional
opmerkelijk, ~e verandering : transformation/cambiamento remarcabile/notabile
opmerkelijk, ~e vooruitgang : progresso notabile
opmerkelijk, ~ feit : facto remarcabile
opmerkelijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) remarcabile
opmerkelijkheid /ZN/ : cosa remarcabile, facto remarcabile, conspicuitate
opmerken /WW/ : (gadeslaan) remarcar, observar, notar
opmerken /WW/ : (bemerken) remarcar, perciper, discerner, prender nota de
opmerken /WW/ : (de aandacht vestigen op) facer observar, facer remarcar, signalar
opmerken /WW/ : (een opmerking maken) remarcar, observar
opmerkenswaard(ig) /BN/ : remarcabile, notabile, digne de remarcar
opmerker /ZN/ : observator, spectator
opmerking /ZN/ : remarca, observation
opmerking, kritische ~ : remarca critic
opmerking, subtiele ~ : remarca subtil
opmerking, puntige ~ : observation acute
opmerking, botte ~ : observation rude
opmerking, schertsende ~ : observation jocose
opmerking, enige op- en aanmerkingen maken : facer alicun observationes critic
opmerkingsgave /ZN/ : dono/poter/spirito (spirito)/capacitate de observation, talento observator
opmerkingsvermogen /ZN/ : Zie: opmerkingsgave
opmerkzaam /BN/ : attente, attentive, observator
opmerkzaam, ~e lezer : lector attente/attentive
opmerkzaam, iets ~ gadeslaan : reguardar/observar un cosa attentemente/attentivemente/con attention
opmerkzaam, iemand op iets ~ maken : facer observar un cosa a un persona, signalar un cosa a un persona, attraher le attention de un persona super (super) un cosa
opmerkzaamheid /ZN/ : attention, concentration, perceptivitate
opmerkzaamheid, iemands ~ vestigen op : attraher le attention de un persona a
opmeten /ZN/ : mesurar, mensurar, metir, (in meters) metrar
opmeten, het ~ : mesuration, mensuration, metrage
opmeten, een huis ~ : metir le superficie de un casa
opmeten, iemand die opmeet : mensor, mesurator, mensurator
opmeter /ZN/ : mensor, mesurator, mensurator
opmeting /ZN/ : mesuration, mensuration, (in meters) metrage
opmeting, ~en doen : mesurar, mensurar, metir
opmieter /ZN/ : colpo (dur)
opmieteren /WW/ : ir al diabolo (diabolo)
opmonteren /WW/ : allegrar, reconfortar, animar
opmontering /ZN/ : reconforto
opnaaien /WW/ : (op iets vastnaaien) suer super (super) (un cosa)
opnaaien /WW/ : (opjutten) facer pression, pressar
opname /ZN/ : (tussenvoeging, plaatsing) insertion, inclusion
opname, ~ van een clausule : insertion de un clausula
opname, ~ van een artikel in een krant : insertion de un articulo in un jornal
opname /ZN/ : (in het organisme) ingestion
opname /ZN/ : (in ziekenhuis) hospitalisation
opname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia))
opname /ZN/ : (FILM) filmation, (mbt geluid) registration
opnameleider /ZN/ : director
opnamestudio /ZN/ : (voor geluidsopnamen) studio de registration
opnamestudio /ZN/ : (voor filmopnamen) studio de filmation/de film (E)
opnemen /WW/ : (optillen) prender, levar
opnemen, de wapens ~ : prender le armas
opnemen, de pen ~ : prender le penna
opnemen, de telefoon ~ : prender le telephono (telephono)
opnemen, gevallen steken ~ : reprender malias cadite
opnemen /WW/ : (op zich nemen) cargar se de, assumer
opnemen, de verantwoording op zich nemen : assumer le responsabilitate
opnemen, de schuld op zich nemen : assumer le culpa
opnemen, het bevel op zich nemen : assumer le commando
opnemen /WW/ : (weer opvatten) reprender
opnemen, het gesprek weer ~ : reprender le conversation
opnemen, hij neemt zijn werk weer op : ille reprende su labor/travalio
opnemen /WW/ : (laten afschrijven) prender
opnemen, 100 gulden ~ : prender 100 florinos (de su conto)
opnemen /WW/ : (beoordelen) prender
opnemen, iets goed ~ : prender un cosa in bon parte
opnemen, iets slecht ~ : prender un cosa in mal parte
opnemen /WW/ : (opvatten) prender
opnemen, het ~ voor iemand : prender le parte/partito de un persona
opnemen /WW/ : (waarnemen) examinar, (mbt schade) estimar
opnemen, iemand van het hoofd tot de voeten/van top tot teen ~ : examinar un persona del pedes al testa/capite (capite), examinar un persona con attention
opnemen, de schade ~ : estimar le damnos
opnemen /WW/ : (opmeten) mesurar, mensurar, medir
opnemen, de koorts ~ : mesurar le febre
opnemen, de temperatuur van iemand ~ : prender le temperatura de un persona
opnemen, iemands bloeddruk ~ : prender le pression/tension arterial de un persona
opnemen, de tijd ~ : chronometrar
opnemen, de gasmeter ~ : leger le contator del gas
opnemen /WW/ : (fotograferen) photograph(i)ar
opnemen /WW/ : (filmen) filmar, (mbt geluid) registration
opnemen /WW/ : (weghalen) remover
opnemen /WW/ : (grootte/waarde bepalen) prender
opnemen, de tijd ~ : prender le tempore
opnemen /WW/ : (noteren) prender
opnemen, iets in steno ~ : prender notas de alco in stenographia (stenographia), stenographiar alco
opnemen, bestellingen ~ : prender ordines
opnemen, in een register ~ : registrar
opnemen /WW/ : (een plaats geven) mitter, prender, admitter, (in krant) inserer, insertar, includer
opnemen, nieuwe woorden ~ in een woordenboek : mitter/includer/incorporar nove parolas in un dictionario
opnemen, een clausule ~ in een contract : inserer/insertar/includer/introducer un clausula in un contracto
opnemen, een advertentie in een krant ~ : inserer/insertar un annuncio in un jornal
opnemen, in het ziekenhuis ~ : admitter in le hospital, hospitalisar
opnemen, fondsen in een officiële notering ~ : admitter valores in un quotation official
opnemen, in het kadaster ~ : catastrar
opnemen /WW/ : (ergens deel van laten uitmaken) incorporar (in), integrar (in)
opnemen, iemand in een groep ~ : incorporar/inrolar un persona in un gruppo
opnemen, iemand in een partij ~ : inrolar un persona in un partito
opnemen, iemand in zijn kabinet ~ : incorporar un persona in su cabinetto
opnemen /WW/ : (in de geest laten doordringen) assimilar
opnemen, iets in zich ~ : assimilar se un cosa, impregnar se de un cosa
opnemen /WW/ : (mbt telefoon) responder
opnemen, de telefoon ~ : responder al telephono (telephono)
opnemen, er wordt niet opgenomen : on non responde
opnemen /WW/ : (opvegen) nettar, mundar, mundificar
opnemen /WW/ : (absorberen) absorber
opnemen, deze spons neemt veel water op : iste spongia es multo absorbente
opnemen /WW/ : (verteren) digerer
opnemen /WW/ :
opnemen, contact met iemand ~ : prender contacto con un persona, poner se in contacto con un persona, contactar (con) un persona
opnemen, reizigers ~ : prender viagiatores
opnemen, een snipperdag ~ : prender un die/jorno libere/de congedo
opnemen, iets goed in zich ~ : registrar ben un cosa
opneming /ZN/ : (het opnemen, het opgenomen worden) incorporation, inclusion, integration, admission, reception
opneming, ~ van een persoon in een groep : incorporation/inrolamento de un persona in un gruppo
opneming, ~ van nieuwe woorden in een woordenboek : incorporation/inclusion/introduction de nove parolas in un dictionario
opneming /ZN/ : (mbt geld) impresto
opneming /ZN/ : (in de krant) insertion
opneming, ~ van een advertentie : insertion de un annuncio
opneming /ZN/ : (mbt voedsel) ingestion, (vertering) digestion
opneming /ZN/ : (het opmeten) mesuration, mensuration
opnemingsvermogen /ZN/ : capacitate receptive
opneuker /ZN/ : colpo (dur)
opnieuw /BW/ : de nove, de novo, itero (itero), ancora un vice, re- + WW
opnieuw, steeds ~ : itero e itero
opnieuw, ~ beginnen : recomenciar
opnieuw, ~ tevoorschijn komen : reapparer
opnieuw, iemand ~ benoemen : reappunctar un persona
opnoemen /WW/ : nominar, mentionar, (opsommen) enumerar, numerar
opnoemen, de maanden van het jaar ~ : enumerar le menses del anno
opnoemen, de risico's van een onderneming ~ : enumerar le riscos de un interprisa
opnoemen, te veel om op te noemen : troppo multo pro mentionar, impossibile nominar les/los totes
opnoemend /BN/ : enumerative
opnoeming /ZN/ : enumeration, mention
opnoeming /ZN/ : (van namen) appello nominal
opoe /ZN/ : granmamma, granmatre
opoefiets /ZN/ : bicycletta de granmamma
opofferen /WW/ : sacrificar, immolar
opofferen, zijn persoonlijke belangen ~ voor het vaderland : immolar su interesses personal in favor del patria
opofferen, de vorm aan de idee ~ : sacrificar le forma al idea (idea)
opoffering /ZN/ : sacrificio
opoffering, zich ~en getroosten : imponer se/facer sacrificios
opofferingsgezind /BN/ : disposite (disposite) a sacrificar se, qui ha le spirito (spirito) de sacrificio, capace de sacrificio
opofferingsgezindheid /ZN/ : disposition a sacrificar se, spirito (spirito) de sacrificio/abnegation
oponthoud /ZN/ : (verblijf) sojorno, (reisonderbreking) scala
oponthoud /ZN/ : (vertraging) retardo, retardation, retardamento
oponthoud, reis zonder ~ : viage sin retardo
opopanax /ZN/ : (PLANTK) opopanax
opossum /ZN/ : opossum (E)
opotherapeutisch /BN/ : opotherapic
opotherapie /ZN/ : opotherapia (opotherapia)
opp. /ZN/ : (Afk.: oppervlakte) sup. (superficie)
oppakken /WW/ : (opnemen) prender (in mano)
oppakken, de draad weer ~ : reprender le filo
oppakken, een relatie weer ~ : reprender un relation
oppakken /WW/ : (in hechtenis nemen) arrestar
oppakking /ZN/ : (arrestatie) arrestation
oppas /ZN/ : guarda, baby-sitter (E)
oppascentrale /ZN/ : agentia/servicio de baby-sitting (E)
oppassen /WW/ : (uitkijken) facer attention (a)
oppassen, ~ dat men niet besmet wordt : preservar se del contagion
oppassen, het is ~ geblazen : on debe esser attente/attentive
oppassen, pas op, een auto! : attention, un auto(mobile)!
oppassen /WW/ : (een waakzaam oog houden op) vigilar, guardar
oppassen /WW/ : (babysitten) facer baby-sitting (E)
oppassen /WW/ : (zich goed gedragen) conducer se ben
oppasser /ZN/ : guarda, guardiano, guardator, attendente, (mbt zieken) infirmero
oppeppen /WW/ : stimular, animar, revitalisar
oppepper /ZN/ : stimulo, stimulante, impulso
opper /ZN/ : pila de feno
opperarm /ZN/ : bracio superior
opperarmbeen /ZN/ : humero (humero)
opperarmbeen, gewrichtskop van het ~ : testa/capite (capite) del humero
opperarmslagader /ZN/ : arteria humeral
opperarmspier /ZN/ : Zie: armspier
opperbest /BN/ : excellente, multo bon, optime (optime)
opperbest, hij weet het ~ : su cognoscentia/cognoscimento del cosa es excellent
opperbestand /ZN/ : brancas superior
opperbestuur /ZN/ : direction general, (van land) autoritate central
opperbestuurder /ZN/ : director general, (van land) autoritate supreme
opperbevel /ZN/ : alte commando/commandamento, commando/commandamento supreme
opperbevelhebber /ZN/ : commandante supreme/general/in chef (F), generalissimo (generalissimo)
opperbewind /ZN/ : Zie: opperbestuur
opperboekhouder /ZN/ : chef (F) del contabilitate
opperbuik /ZN/ : epigastrio
opperbuiks /BN/ : epigrastric
opperceremoniemeester /ZN/ : granmaestro/grande maestro del ceremonia (ceremonia)(s)
oppercommando /ZN/ : Zie: opperbevel
opperdeel /ZN/ : parte superior
opperdek /ZN/ : ponte superior
Opper-Egypte /ZN EIGN/ : le Alte Egypto
opperen /WW/ : avantiar, proponer, suggerer
opperen, een probleem ~ : avantiar un problema
opperen, een plan ~ : proponer un projecto
opperen, een denkbeeld ~ : suggerer un idea (idea)
opperen, twijfels ~ over : exprimer dubitas (dubitas) super (super)
opperen, bezwaren ~ : facer/sublevar objectiones
oppergebieder /ZN/ : soverano
oppergebieder /ZN/ : chef (F)
oppergerechtshof /ZN/ : corte/tribunal supreme
oppergewaad /ZN/ : tunica
oppergezag /ZN/ : auroritate supreme, poter supreme, soveranitate, suprematia (suprematia)
oppergod /ZN/ : deo principal/supreme
opperheer /ZN/ : soverano, monarcha, (REL) Deo
opperheerschappij /ZN/ : (tegenover andere staten) suprematia (suprematia), hegemonia (hegemonia)
opperheerschappij /ZN/ : (oppergezag in een staat) soveranitate, potentia soveran
opperherder /ZN/ : (Jezus Christus) Pastor Supreme
opperherder /ZN/ : (paus) Pastor Supreme
opperhoofd /ZN/ : chef (F) (de tribo)
opperhuid /ZN/ : epidermis (epidermis), cuticula
opperhuid, van de ~ : epidermic, cuticular
opperhuid, cel van de ~ : cellula epidermic
opperhuidtransplantatie /ZN/ : graffo epidermic
opperjagermeester /ZN/ : maestro venator
opperkamerheer /ZN/ : grande chambellan {sj}
opperkamerling /ZN/ : (van de paus) grande camerero
opperkleed /ZN/ : tunica
opperkok /ZN/ : chef (F) de cocina
oppermacht /ZN/ : Zie: oppergezag
oppermachtig /BN/ : soveran, supreme
oppermachtig, ~ gebieder : soverano absolute
oppermachtig, ~ regeren : governar soveranmente
oppermajesteit /ZN/ : majestate supreme
opperman /ZN/ : adjuta mason
oppermens /ZN/ : superhomine
opperofficier /ZN/ : officiero superior/general
Opper-Oostenrijk /ZN EIGN/ : Alte Austria
opperpriester /ZN/ : (JOODSE GODSD) alte prestre
opperpriester /ZN/ : (in het oude Griekenland) hierophanta
opperpriester /ZN/ : (paus) (summe) pontifice (pontifice)
opperpriesterlijk /BN/ : (mbt de paus) pontifical
opperrabbijn /ZN/ : granrabbino
opperrabbijnschap /ZN/ : granrabbinato
opperrabbinaat /ZN/ : granrabbinato
opperrechter /ZN/ : judice (judice) soveran/supreme
oppersen /WW/ : (door persen opknappen) pressar
oppersen /WW/ : (omhoog persen) elevar per pression
Opper-Silezië /ZN EIGN/ : Alte Silesia
opperst /ZN/ : supreme, summe
opperst, ~ godheid : summe divinitate
opperst, Opperste Rechter : Judice (Judice) Supreme
opperst, Opperste Sovjet : Soviet Supreme
opperst, ~e macht : poter supreme
opperst /ZN/ : soveran
opperst, ~e gerechtshof : corte soveran
opperst, ~e rechter : judice (judice) soveran
opperst /ZN/ :
opperst, ~e verwarring : confusion complete
opperstalmeester /ZN/ : maestro supreme del stabulos
oppertoezicht /ZN/ : controlo supreme, superintendentia
oppervlak /ZN/ : Zie: oppervlakte
oppervlakkig /BN/ : (niet diep) superficial
oppervlakkig, ~e wond : vulnere superficial
oppervlakkig /BN/ : (FIG) superficial, frivole, legier, futile
oppervlakkig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento superficial/rudimentari
oppervlakkig, ~e lectuur : lectura frivole
oppervlakkig, ~ onderzoek : examine superficial/summari
oppervlakkig, ~e redenering : rationamento futile
oppervlakkig, ~e waarnemer : observator superficial
oppervlakkig, ~ beschouwd : superficialmente considerate
oppervlakkig, iemand ~ kennen : cognoscer un persona superficialmente
oppervlakkigheid /ZN/ : character (character) superficial, superficialitate, futilitate, frivolitate, legieressa
oppervlakkigheid, ~ van een kwetsuur : superficialitate de un lesion
oppervlakkigheid, de ~ van onze tijd : le character superficial/le superficialitate de nostre epocha (epocha)
oppervlakkigheid, ~ van een redenering : futilitate de un rationamento
oppervlakkigheid, zich in ~en verliezen : perder se in futilitates
oppervlakte /ZN/ : superficie, superfacie
oppervlakte, ~ van het meer : superficie del laco
oppervlakte, totale ~ : superficie total
oppervlakte, gekromd ~ : superficie curve
oppervlakte, aan de ~ van : a flor de
oppervlakte, aan de ~ komen : emerger
oppervlakte /ZN/ : (grootte in vierkante meters) area
oppervlaktebehandeling /ZN/ : tractamento de superficie/de superfacie
oppervlaktebevriezing /ZN/ : gelo superficial
oppervlaktedichtheid /ZN/ : densitate superficial
oppervlaktedruk /ZN/ : pression superficial/de superficie/superfacie
oppervlakte-integraal /ZN/ : integral de superficie/de superfacie
oppervlaktemaat /ZN/ : mesura de superficie/superfacie
oppervlakteprofiel /ZN/ : profilo de superficie/de superfacie
oppervlaktespanning /ZN/ : tension superficial/de superficie/de superfacie
oppervlaktestructuur /ZN/ : structura superficial/de de superficie/de superfacie
oppervlaktetemperatuur /ZN/ : temperatura de superficie
oppervlaktetoestand /ZN/ : stato superficial/del superficie/del superfacie
oppervlakteverdamping /ZN/ : evaporation superficial
oppervlakteviscositeit /ZN/ : viscositate superficial
oppervlaktewater /ZN/ : aquas superficial/de superficie/de superfacie
oppervlaktewaterirrigatie /ZN/ : irrigation per aqua de superfacie
oppervlies /ZN/ : epithelio
Opper-Volta /ZN EIGN/ : Alte Volta
oppervorst /ZN/ : soverano
opperwachtmeester /ZN/ : subofficiero del cavalleria (cavalleria)
opperwal /ZN/ : latere del vento
Opperwezen /ZN/ : Esser Supreme
oppeuter /ZN/ : colpo dur
oppeuzelen /WW/ : mangiar, manducar
oppikken /WW/ : (meenemen) colliger, (arresteren) arrestar
oppikken, een lifter ~ : colliger/prender un autostoppista
oppikken, ik pik je op bij het station : io te collige al station
oppikken /WW/ : (aan boord nemen) piscar, (redden) salvar
oppikken, schipbreukelingen ~ : piscar naufragos (naufragos)
oppikken /WW/ : (onthouden) retener, apprender
oppikken /WW/ : (met de snavel meenemen) piccar
opplakken /WW/ : collar, collar super (super) (un cosa), attachar {sj}, affiger
opplakken, postzegels ~ : collar timbros postal
opplakken, iemand een etiket ~ : collar un etiquetta {kè} a un persona
opplakken, posters ~ : attachar posters (E)/affiches (F)
oppoetsen /WW/ : furbir, polir, lustrar, dar lustro/brillantia a, (metalen) brunir
oppoetsen, het ~ : polimento, politura, brunitura
oppoetsen, iemand die oppoetst : furbitor, politor, brunitor
oppoken /WW/ : attisar
oppoken, het vuur ~ : attisar le foco
oppoken, het ~ : attisamento
oppoken, weer ~ : reattisar
oppoker /ZN/ : attisator
oppompen /WW/ : (volpompen met lucht) inflar
oppompen, een voetbal ~ : inflar un ballon de football (E)
oppompen /WW/ : (in de hoogte pompen) pumpar a un nivello elevate
oppompen /WW/ : (op hogere spanning brengen) augmentar le pression de
oppompen, een gas ~ tot 200 atmosfeer : elevar a 200 atmospheras le pression de un gas
opponeerbaar /BN/ : (tegenoverstelbaar) opponibile
opponeerbaar /BN/ : (JUR) (bestrijdbaar) opponibile
opponeerbaarheid /ZN/ : opponibilitate
opponeerbaarheid, ~ van de duim : opponibilitate del pollice (pollice)
opponent /ZN/ : opponente, oppositor, adversario, contradictor, antagonista
opponeren /WW/ : opponer
opporren /WW/ : attisar, activar, (FIG ook) exhortar, incitar
opporren, het ~ : attisamento, activation
opporren, het vuur ~ : attisar/activar le foco
opportunisme /ZN/ : opportunismo
opportunisme, politeik ~ : opportunismo politic
opportunisme, iemand van ~ beschuldi-gen : accusar un persona de opportunismo
opportunist /ZN/ : opportunista
opportunistisch /BN/ : opportunista, opportunistic
opportunistisch, ~ gedrag : conducta/comportamento opportunista/opportunistic
opportunistisch, ~ politicus : politico opportunista/opportunistic
opportunistisch, ~ gedoe : opportunismo
opportunistisch, ~ handelen : ager opportunisticamente/de maniera opportunista
opportuniteit /ZN/ : opportunitate
opportuniteit, de ~ van een maatregel : le opportunitate de un mesura
opportuniteitsbeginsel /ZN/ : principio de opportunitate
opportuniteitsoverweging /ZN/ : consideration de opportunitate
opportuun /BN/ : opportun
opposant /ZN/ : Zie: opponent
oppositie /ZN/ : opposition
oppositie, in de ~ zijn : esser in le opposition
oppositie, ~ voeren tegen : facer opposition contra, opponer se a, esser in opposition a
oppositie /ZN/ : (ASTRON) opposition
oppositieblad /ZN/ : jornal de opposition, jornal antigovernamental
oppositiegroep /ZN/ : gruppo de opposition
oppositiekringen /ZN MV/ : circulos del opposition
oppositieleider /ZN/ : leader (E)/chef (F) del opposition
oppositiepartij /ZN/ : partito del opposition
oppositiepers /ZN/ : pressa del opposition
oppositioneel /BN/ : oppositional
oppotten /BN/ : (sparen) thesaurisar, (PEJ) accumular, accaparar
oppotten, het ~ : thesaurisation
oppotten, geld ~ : accumular moneta
oppotter /ZN/ : thesaurisator
oppotting /ZN/ : thesaurisation
oppressie /ZN/ : oppression
opprikken /WW/ : fixar con un spinula
opprimeren /WW/ : opprimer
opproppen /WW/ : (volstoppen) borrar
opproppen /WW/ : (opkroppen) continer, reprimer
oprakelen /WW/ : activar, attisar
oprakelen, het vuur ~ : activar/attisar le foco
oprakelen, oude herinneringen ~ : renovar memorias
oprakelen, een oude twist ~ : reanimar un vetere querela, aperir vetere vulneres
oprakeling /ZN/ : attisamento
opraken /BN/ : exhaurir se
opraken, mijn geduld raakt op : mi patientia se exhauri
oprapen /WW/ : prender
oprapen, iets van de grond ~ : prender un cosa del solo
oprapen, een opgeraapt idee : un idea (idea) de secunde mano
oprapen, de voorbeelden liggen voor het ~ : le exemplos es ubique
oprecht /BN/ : sincer, franc, honeste, probe, verace
oprecht, ~e vriendschap : amicitate sincer
oprecht, wat hij zei, klonk ~ : su parolas pareva sincer
oprecht, ~ hopen : sperar sincermente
oprechtheid /ZN/ : sinceritate, franchitia, probitate, bon fide, directura, rectitude
oprechtheid, ~ van gevoelens : sinceritate de sentimentos
oprechtheid, in alle ~ : in/con tote sinceritate/franchitia
opredderen /WW/ : rangiar, poner/mitter in ordine, ordinar
opreddering /ZN/ : ordination
opreddering, ~ houden : rangiar
oprekken /WW/ : extirar, tender, extender
oprekken, schoenen ~ : extirar scarpas/calceos
oprement /ZN/ : Zie: operment
oprennen /WW/ : (in een bepaalde richting rennen) currer in/a/verso
oprennen, de straat ~ : currer verso le strata
oprennen, de trap ~ : montar le scala velocemente/in haste
oprichten /WW/ : (vestigen, stichten) fundar, instituer, constituer, crear, edificar, eriger, stabilir, establir, instaurar, facer nascer
oprichten, het ~ : fundation, instauration, institution, stabilimento
oprichten, een vereniging voor Interlingua ~ : fundar/constituer un association/societate pro Interlingua
oprichten, een handelsonderneming ~ : fundar/constituer/establir/crear/instituer un societate commercial
oprichten, een partij ~ : fundar un partito
oprichten, een agentschap : establir un agentia
oprichten, een instelling ~ : crear un institution
oprichten, een school ~ : fundar/eriger un schola
oprichten, een tempel ~ : eriger un templo
oprichten, een standbeeld ~ : eriger un statua
oprichten /WW/ : (overeind zetten) levar, relevar
oprichten, zijn hoofd ~ : levar le testa/capite (capite)
oprichten /WW/ : (doen verrijzen) eriger, elevar
oprichten, een monument ~ : eriger/elevar un monumento
oprichten, een loodlijn ~ : elevar un perpendiculo
oprichter /ZN/ : fundator, creator, erector, stabilitor, establitor, instaurator, institutor, edificator
oprichter, ~ van een partij : fundator de un partito
oprichter, ~ van een vereniging voor Interlingua : fundator de un societate pro Interlingua
oprichtersaandeel /ZN/ : parte del fundator
oprichtersaandelen /ZN MV/ : actiones de fundator(es)
oprichtersdividend /ZN/ : dividendo del fundator(es)
oprichting /ZN/ : fundation, erection, creation, constitution, edification, stabilimento, establimento, instauration, institution, (van een onderneming) incorporation
oprichting, ~ van een sportvereniging : fundation/constitution de un club (E) sportive
oprichting, ~ van een handelsfirma : fundation de un casa de commercio
oprichting, ~ van een bedrijf : creation de un interprisa
oprichting, ~ van scholen : creation/fundation de scholas
oprichting, ~ van een monument : erection de un monumento
oprichting, ~ van een standbeeld : erection de un statua
oprichting, ~ van de universiteit : erection del universitate
oprichting, akte van ~ : acto de constitution
oprichtingsakte /ZN/ : acto constitutive/de constitution
oprichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de fundation
oprichtingskapitaal /ZN/ : capital initial/de fundation
oprichtingskosten /ZN MV/ : costos de fundation/de constitution
oprichtingsstadium /ZN/ : stadio de fundation/de constitution
oprichtingsvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) constituente/constitutive
oprij /ZN/ : Zie: oprijlaan
oprijden /WW/ : (inslaan) prender
oprijden, de snelweg ~ : prender le autostrada
oprijden /WW/ : (naar boven rijden) montar
oprijden /WW/ : (voortrijden) continuar a camminar, avantiar
oprijden /WW/ :
oprijden, tegen een muur ~ : choccar {sj} contra un muro
oprijlaan /ZN/ : cammino de entrata, allée (F) de accesso, avenue (F)
oprijten /WW/ : Zie: openrijten
oprijzen /WW/ : (omhoog rijzen) elevar se, emerger, surger
oprijzen, een berg rijst voor ons op : un montania se eleva ante nos
oprijzen /WW/ : (opstaan) levar se
oprijzen /WW/ : (zich voordoen) elevar se, surger, monstrar se, presentar se
oprijzend /BN/ : (omhooggaand) ascendente
oprijzend /BN/ : (te voorschijn komend) emergente
oprispen /WW/ : (gassen door de keel lozen) ructar, eructar
oprispen, het ~ : eructation
oprispen /WW/ : (uit de maag spuwen) regurgitar
oprispen, het ~ : regurgitation
oprisping /ZN/ : ructo, eructation, regurgitation
oprisping, zure ~ : eructation/regurgitation acide/acre, pyrosis (pyrosis)
oprisping, ~en hebben : ructar, eructar
oprisping, iemand die ~en heeft : ructator
oprit /ZN/ : (van een gagage) rampa de entrata/accesso, (van weg) accesso
oprit /ZN/ : (hellend oplopende weg) montata, rampa
oprochelen /WW/ : expectorar
oproeien /WW/ : (roeien) remar (contra le currente)
oproeien /WW/ : (roeiend zich begeven naar) remar verso
oproep /ZN/ : (opwekking) appello, invitation
oproep, een ~ doen : lancear un appello
oproep /ZN/ : (gebod om ergens te verschijnen) appello, convocation, (JUR) citation
oproep, aan een ~ gehoor geven : responder a un convocation
oproep /ZN/ : (verzoek om contact) appello
oproepen /WW/ : (ontbieden) appellar, convocar, advocar
oproepen, iemand voor een examen ~ : convocar un persona a/pro un examine
oproepen, de gegadigden ~ : convocar le candidatos
oproepen /WW/ : (JUR) (dagvaarden) convocar, citar, mandar
oproepen, een getuige ~ : convocar/mandar un teste
oproepen /WW/ : (aansporen) exhortar, incitar
oproepen, de bevolking ~ tot verzet : incitar le population al revolta
oproepen /WW/ : (in de geest te voorschijn roepen) evocar, suscitar
oproepen, geesten ~ : evocar spiritos (spiritos)
oproepen, het ~ van de doden : evocation del mortos
oproepen, het verleden ~ : evocar le passato
oproepen, een beeld ~ : evocar un imagine
oproepen, herinneringen ~ : evocar/suscitar memorias
oproepen /WW/ : (uitlokken, opwerpen) sublevar, provocar
oproepen, dat bericht roept enige vragen in mij op : iste nova subleva in me alicun questiones
oproephoorn /ZN/ : corno de appello
oproeping /ZN/ : (het aflezen van namen) appello
oproeping /ZN/ : (het ontbieden, het ontboden worden) appello, convocation, (JUR) citation
oproeping /ZN/ : (geschrift) convocation, (JUR) citation
oproeping, een ~ ontvangen : reciper un convocation
oproepingsbrief /ZN/ : (littera (littera) de) convocation
oproepingskaart /ZN/ : (carta de) convocation
oproepkaart /ZN/ : Zie: oproepingskaart
oproepkracht /ZN/ : empleato de reserva
oproepnummer /ZN/ : numero (numero) de appello
oproepsignaal /ZN/ : signal de appello
oproer /ZN/ : rebellion, insurrection, revolta, sublevamento, sublevation, motin, sedition
oproer, een ~ dempen/onderdrukken/de kop indrukken : reprimer/jugular un rebellion/un revolta/un sublevamento/un motin
oproer, gewapend ~ : insurrection armate
oproer, tot ~ aanzetten, ~ veroorzaken : rebellar, seditionar, sublevar
oproergeest /ZN/ : spirito (spirito) de rebellion
oproerig /BN/ : rebelle, insurgente, insurgite, insurrectional, factiose, seditiose, subversive
oproerig, ~ maken : rebellar, revoltar, sublevar
oproerig, ~ worden : rebellar se, revoltar se, sublevar se
oproerig, ~e geest : spirito (spirito) factiose
oproerig, ~e geschriften : scriptos seditiose/subversive
oproerig, ~e woorden : parolas seditiose/subversive
oproerig, ~e bevolking : population insurgite
oproerigheid /ZN/ : spirito (spirito) de rebellion/de revolta/de sedition
oproerkraaier /ZN/ : instigator al rebellion/revolta/sedition, perturbator, provocator, agitator
oproerling /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito, revoltato, seditioso
oproermaker /ZN/ : Zie: oproerling
oproerpolitie /ZN/ : fortias del ordine
oproerprediker /ZN/ : Zie: oproerkraaier
oproerstichter /ZN/ : Zie: oproerkraaier
oproerstoker /ZN/ : Zie: oproerkraaier
oproervaan /ZN/ : standardo/bandiera del sublevation/rebellion
oproerzaaier /ZN/ : Zie: oproerkraaier
oproken /WW/ : fumar (un cigarro, etc. integre (integre))
oproken, hij heeft die avond vijf sigaren opgerookt : iste vespera (vespera)/vespere ille ha fumate cinque cigarros
oproken, zijn zakgeld ~ : facer disparer su moneta de tasca in fumo
oprolbaar /BN/ : inrolabile
oprollen /WW/ : (voortrollen) rolar (verso)
oprollen /WW/ : (in elkaar rollen) facer un rolo de, rolar, inrolar, bobinar
oprollen, een kabel ~ : inrolar un cablo
oprollen /WW/ : (arresteren mbt een bende) liquidar
oprollen /WW/ : (onschadelijk maken) neutralisar
oprollen /WW/ : Zie: opstropen
oprondvijl /ZN/ : lima a/de arrotundar
oprotpremie /ZN/ : (bij voortijdig opgeven van een baan) premio de partita anticipate
oprotpremie /ZN/ : (bij vrijwillige terugkeer naar het vaderland) bonus (L) de repatriation
oprotten /WW/ : Zie: ophoepelen
opruien /WW/ : incitar, excitar, instigar, provocar, sublevar, seditionar, agitar
opruiend /BN/ : seditiose, subversive, agitatori
opruiend, ~e geschriften : scriptos subversive/seditiose/incendiari
opruiend, ~e taal : linguage seditiose/subversive
opruiend, ~ ma-nifest : manifesto seditiose
opruiend, ~e redevoeringen houden : facer discursos incendiari
opruier /ZN/ : agitator, instigator, incitator, provocator
opruiing /ZN/ : incitation al revolta, instigation, provocation, incitation
opruimen /WW/ : (opbergen, netjes maken) rangiar, disincombrar, mitter/poner ordine in
opruimen, zijn kamer ~ : rangiar/reordinar su camera (camera)
opruimen, opgeruimd staat netjes : un loco pro cata cosa e cata cosa in su loco, finalmente un pauco/poco de ordine!
opruimen /WW/ : (verkopen) vender, disfacer se de
opruimen /WW/ : (uitverkopen) liquidar, saldar
opruimen, alles ~ tegen verminderde prijzen : liquidar toto a precios reducite
opruimen /WW/ : (verwijderen) remover
opruimen, de ravage ~ : remover le ruinas
opruimen, mijnen ~ : disactivar minas
opruiming /ZN/ : (het wegruimen) disincombramento
opruiming /ZN/ : (uitverkoop) liquidation, saldos
opruiming, ~ houden : liquidar
opruimingsaanbieding /ZN/ : offerta de liquidation
opruimingsartikel /ZN/ : articulo de liquidation
opruimingskoopje /ZN/ : occasion de liquidation
opruimingsprijs /ZN/ : precio de liquidation
opruimingsuitverkoop /ZN/ : liquidation, saldos
opruimingswerk /ZN/ : travalios/labores de disincombramento
oprukken /WW/ : avantiar, marchar {sj}
oprukken, ~ tegen de vijand : avantiar/marchar contra le inimico (inimico)
oprukken, troepen laten ~ : displicar truppas
oprukking /ZN/ : marcha {sj}, partita
opschakelen /WW/ : passar a un velocitate superior/al velocitate secunde/tertie, etc.
opscharrelen /WW/ : piscar, trovar
opscharrelen, waar heb je haar opgescharreld? : ubi la ha tu piscate?
opscharrelen, een kluif ~ : trovar un osso
opschenken /WW/ : (water opgieten) versar aqua super (super)
opschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar
opschepen /WW/ : (FIG) mitter (un cosa) super (super) le dorso de (un persona)
opscheplepel /ZN/ : grande coclear, coclear de servir
opscheppen /WW/ : (iets van de grond opnemen met een schep) prender con un pala
opscheppen /WW/ : (eten op borden scheppen) servir (con un coclear)
opscheppen /WW/ : (pochen) fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se
opschepper /ZN/ : (bluffer) fanfaron, bluffator, rodomonte
opschepper /ZN/ : (iemand die het eten opschept) persona qui servi
opschepperig /BN/ : vangloriose
opschepperij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata
opscheren /WW/ : tonder
opscherpen /WW/ : acutiar, affilar
opscherpen, iemands geheugen ~ : refrescar le memoria de un persona
opscheuren /WW/ : lacerar
opscheuring /ZN/ : laceration
opschieten /WW/ : (voortmaken) hastar se
opschieten /WW/ : (vooruitkomen, vorderen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos
opschieten, wij schieten goed op met ons werk : nostre travalio/labor avantia ben
opschieten, daar schiet ik niets mee op : isto non me avantia
opschieten /WW/ : (overweg kunnen) intender se (con)
opschieten, met iemand goed kunnen ~ : intender se ben con un persona
opschieten /WW/ : (opgroeien) crescer
opschieten /WW/ : (omhoog werpen) lancear in alto/in le aere (aere)
opschik /ZN/ : ornamento, adornamento, imbellimento, guarnition, paramento, decoration, parure (F)
opschikken /WW/ : (versieren) imbellir, guarnir, adornar, ornar, ornamentar, parar, paramentar
opschikken, het ~ : imbellimento, guarnimento, guarnition, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
opschikken /WW/ : (opschuiven) serrar se, facer loco
opschikken /WW/ : (in orde brengen) arrangiar
opschikken, hij schikte de kussens op : ille arrangiava le cossinos
opschilderen /WW/ : repinger
opschilderen, een boot ~ : repinger un nave
opschoeien /WW/ : realtiar
opschonen /WW/ : nettar, mundar, mundificar
opschonen, de lijst van abonnees ~ : mundar le lista de abonatos
opschooien /WW/ : mendicar
opschorten /WW/ : postponer, differer, suspender, prorogar, remitter, retardar
opschorten, de betalingen ~ : differer/prorogar le pagamentos
opschorten, een straf ~ : suspender un pena
opschorten, zijn oordeel ~ : suspender su judicamento, reservar se de judicar
opschorten, wat opgeschort kan worden : differibile
opschortend /BN/ : (JUR) suspensive
opschortend, ~e voorwaarde : condition suspensive
opschortend, ~ beroep : appello suspensive
opschortend, ~e werking : effecto suspensive
opschortend, ~ veto : veto suspensive
opschorting /ZN/ : postponimento, suspension, prorogation, retardation, retardamento, tregua
opschorting, ~ van de betalingen : prorogation del pagamentos
opschorting, ~ van kernproeven : tregua atomic
opschorting /ZN/ : (van schuldbetaling) moratorio
opschrift /ZN/ : (wat op iets geschreven is) superscription, inscription, epigrapho (epigrapho), (op munten/penningen) legenda
opschrift, ~ op een deur : superscription de un porta
opschrift, ~ van een munt : legenda de un moneta
opschrift /ZN/ : (mbt boeken/geschriften) titulo, testa, capite (capite)
opschrift, het ~ van een boek : le titulo de un libro
opschriftkenner /ZN/ : epigraphista
opschriftkunde /ZN/ : epigraphia (epigraphia)
opschrijfboekje /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F), libretto de memoria, quaderno de notas
opschrijven /WW/ : scriber, notar
opschrijven, de namen ~ : notar/scriber le nomines
opschrijving /ZN/ : notation
opschrikken /WW/ : (van schrik opspringen) supersaltar
opschrikken, het plotseling ~ : supersalto
opschrikken /WW/ : (schrik aanjagen) facer pavor a, espaventar, terrer
opschroeven /WW/ : (schroevend naar boven bewegen) relevar vitante
opschroeven /WW/ : (iets opdrijven) altiar, augmentar, majorar
opschroeven, de belastingen ~ : augmentar le impostos
opschroeven /WW/ : (overdrijven) exaggerar, inflar, fortiar
opschroeven, opgeschroefde houding : attitude fortiate
opschroeven, opgeschroefde vrolijkheid : gaitate fortiate
opschroeven /WW/ : (iets vastmaken) vitar (super (super))
opschrokken /WW/ : inglutir, devorar
opschrokking /ZN/ : inglutimento
opschudden /WW/ : (weer zacht maken) mollir, succuter
opschudden, de kussens ~ : mollir/succuter le cossinos
opschudden /WW/ : (wakker schudden) succuter pro eveliar
opschudding /ZN/ : (beroering) agitation, disturbantia, commotion, tumulto
opschudding, alles was in ~ : le agitation esseva general
opschudding, in ~ brengen : tumultuar, agitar
opschudding /ZN/ : (succes) sensation
opschudding, ~ verwekken : facer/causar/producer sensation
opschuieren /WW/ : (schoonmaken met een borstel) brossar
opschuieren, het kleed ~ : brossar le carpetta/tapete/tapis (F)
opschuieren /WW/ : (het haar gladstrijken) lisiar con un brossa
opschuifraam /ZN/ : Zie: schuifraam
opschuiven /WW/ : (opschikken om plaats te maken) serrar se, facer loco
opschuiven /WW/ : (mbt gebeurtenissen, verplaatst worden) esser postponite/differite/prorogate/suspendite/remittite
opschuiven /WW/ : (in een richting schuiven) pulsar
opschuiven, de boeken ~ : pulsar le libros
opschuiven /WW/ : (uitstellen) postponer, differer, prorogar, suspender, remitter
opschuiven, de vergadering schuift op tot de volgende week : le assemblea (assemblea) es postponite usque al proxime (proxime) septimana
opschuiven /WW/ :
opschuiven, twee plaatsen ~ op de lijst : montar duo locos in le lista
opsieren /ZN/ : imbellir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, guarnir, paramentar, (met bloemen) inflorar
opsieren, een kerstboom ~ : decorar/inguirlandar {gi} un arbore de Natal
opsieren, een rede ~ : inflorar un discurso
opsieren, een verhaal ~ : imbellir un historia
opsiering /ZN/ : imbellimento, ornamento, adornamento, guarnition, guarnimento, guarnitura, decoration, paramento
opsjorren /WW/ : altiar, levar, relevar
opslaan /WW/ : (bergen) immagazinar, stockar
opslaan, gegevens ~ in het geheugen : immagazinar/stockar datos in le memoria
opslaan, wat kan worden opgeslagen : immagazinabile
opslaan /WW/ : (omhoog slaan) lancear in alto/in le aere (aere), (tennis) servir, (mbt kleding) relevar
opslaan, een bal ~ : lancear un balla in le aere
opslaan, de mouwen ~ : relevar le manicas
opslaan /WW/ : (openen) aperir
opslaan, een boek ~ : aperir un libro
opslaan, bladzijde 10 ~ : aperir a pagina (pagina) 10
opslaan /WW/ : (mbt de ogen) levar
opslaan, de ogen ~ : levar le oculos
opslaan, (gesloten) ogen ~ : aperir le oculos
opslaan /WW/ : (een tarief/prijs verhogen) augmentar, majorar, altiar
opslaan, de huur ~ : augmentar le location
opslaan, de prijs ~ : augmentar/altiar le precio
opslaan, de koffie is opgeslagen : on ha augmentate le precio del caffe
opslaan /WW/ : (vestigen) stabilir, establir
opslaan, een kamp ~ : stabilir/establir un campamento/un campo
opslag /ZN/ : (blik) reguardo, expression del oculos
opslag /ZN/ : (mbt een geldsom) augmentation, majoration
opslag /ZN/ : (TENNIS, etc.) servicio
opslag /ZN/ : (het opslaan van goederen) stockage, immagazinage
opslag, kosten voor ~ : costos/expensas de stockage
opslag, ~ van goederen : stockage de mercantias (mercantias)/de merces
opslag, ~ in tanks : stockage in tanks (E)/in reservoirs (F)
opslag, in ~ hebben : haber immagazinate/in stock (E)
opslag /ZN/ : (bewaarplaats) deposito (deposito), magazin
opslag /ZN/ : (toeslag) bonus (L)
opslag /ZN/ : (verhoging) augmento, augmentation, (salarisverhoging) augmento/augmentation/(a)melioration del salario
opslag, ik heb ~ gekregen : on me ha date un augmento/augmentation del salario, on ha augmentate mi salario
opslag /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis)
opslag /ZN/ : (van kledingstuk) reverso
opslagbedrijf /ZN/ : interprisa de stockage/de immagazinage
opslagbewijs /ZN/ : certificato de stockage/de immagazinage
opslagcapaciteit /ZN/ : capacitate de stockage/de immagazinage
opslaggelden /ZN MV/ : Zie: opslagkosten
opslaghaven /ZN/ : porto de stockage/de immagzinage
opslagkosten /ZN MV/ : costos/expensas/cargas de stockage/de immagazinage
opslagloods /ZN/ : deposito (deposito), magazin
opslagplaats /ZN/ : deposito (deposito), magazin, parco, reservoir (F)
opslagruimte /ZN/ : Zie: opslagplaats
opslagsysteem /ZN/ : systema de stockage/immagazinage
opslagtank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de stockage/de immagazinage, cisterna
opslagterrein /ZN/ : terreno pro stockage de mercantias (mercantias)/materiales
opslagverzekering /ZN/ : assecurantia de stockage/de immagazinage
opslatten /WW/ : dragar
opslatten, een haven ~ : dragar un porto
opslechten /WW/ : (SCHEEP) carinar
opslepen /WW/ : (naar boven slepen) traher/trainar verso le alto
opslepen /WW/ : (stroomopwaarts slepen) remolcar (contra le currente), halar
opsleuren /WW/ : traher, trainar
opslikken /WW/ : Zie: opslokken
opslobberen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente
opslokken /WW/ : glutir, inglutir, ingurgitar
opslokking /ZN/ : inglutimento
opslorpbaar /BN/ : absorbibile
opslorpen /WW/ : sorber, absorber
opslorpen, het ~ : absorption, absorbentia
opslorpen, licht ~ : absorber le lumine/le luce
opslorpen /WW/ : (FIG) (in beslag nemen) absorber
opslorpen, het werk slorpt haar helemaal op : le labor/travalio la absorbe completemente
opslorpend /BN/ : absorbente, absorptive
opslorping /ZN/ : absorption, absorbentia
opslorpingsvermogen /ZN/ : capacitate absorbente
opsluiten /WW/ : (achter slot en grendel zetten) imprisionar, detener, recluder, carcerar, incarcerar, confinar, claustrar, internar
opsluiten, een misdadiger ~ : imprisionar/incarcerar un criminal, mitter/poner un criminal in le carcere/le prision
opsluiten, iemand in een kamer ~ : confinar un persona in un camera (camera)
opsluiten, zich in huis ~ : recluder se in su casa
opsluiten, wederrechtelijk ~ : sequestrar
opsluiten /WW/ : (vervat zijn) esser implicate
opsluiten, de daarin opgesloten toestemming : le autorisation implicite (implicite)
opsluiten, A ligt opgesloten in B : A implica B
opsluiting /ZN/ : imprisionamento, detention, detenimento, carceration, incarceration, isolamento, confinamento, internamento, reclusion
opsluiting, eenzame ~ : reclusion in cella de isolamento, isolamento cellular
opsluiting, vrijwillige ~ : reclusion voluntari(e)
opsluiting, wederrechtelijke ~ : sequestration
opsluiting, levenslange ~ : reclusion perpetue/a perpetuitate/a vita
opsluiting, hernieuwde ~ : reincarceration
opslurpen /WW/ : Zie: opslorpen-1
opslurping /ZN/ : Zie: opslorping
opsmeren /WW/ : (uitstrijken) extender, (beboteren) butyrar
opsmijten /WW/ : jectar in alto
opsmikkelen /WW/ : Zie: opsmullen
opsmuk /ZN/ : Zie: opschik
opsmukken /WW/ : Zie: opschikken-1
opsmullen /WW/ : mangiar con gusto/con appetito
opsnijden /WW/ : (grootspreken) Zie: opscheppen-1
opsnijden /WW/ : (snijden tot alles op is) trenchar {sj} integremente
opsnijder /ZN/ : Zie: opschepper-1
opsnijderij /ZN/ : Zie: opschepperij
opsnijerig /BN/ : Zie: opschepperig
opsnoeien /WW/ : Zie: snoeien
opsnoepen /WW/ : mangiar con gusto
opsnorren /WW/ : (zoeken) cercar
opsnorren /WW/ : (vinden) piscar, trovar, discoperir
opsnorren, waar heb je dat opgesnord? : ubi ha tu piscato isto?
opsnuffelen /WW/ : Zie: opsnorren
opsnuiven /WW/ : aspirar, (o.a. van geneesmiddel) inhalar
opsnuiven, de geur van iets ~ : inhalar le odor de un cosa
opsnuiving /ZN/ : aspiration, (o.a. van geneesmiddel) inhalation
opsodemieter /ZN/ : Zie: optater
opsodemieteren /WW/ : partir, ir al diabolo (diabolo)
opsommen /WW/ : enumerar, facer un enumeration de, (specificeren) detaliar, dar le detalio de
opsommend /BN/ : enumerative
opsomming /ZN/ : enumeration, lista enumerative, catalogo (catalogo), inventario
opsomming, definitie door ~ : definition per enumeration
opsomming, limitatieve ~ : enumeration limitative:
opsomming, volledige ~ : enumeration exhaustive
opsomming, enuntiatieve ~ : enumeration enunciative
opsomming, droge ~ : enumeration/catalogo sic
opsonine /ZN/ : opsonina
opsoninegehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index) opsonic
opsouperen /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar
opsouperen, het ~ : dilapidation, dissipation
opsouperen, het ~ van een kapitaal : le dilapidation de un capital
opspannen /WW/ : tender
opspannen, snaren ~ : tender chordas
opspanning /ZN/ : tension
opsparen /WW/ : (bij elkaar sparen) sparniar, economisar
opsparen, dat kind heeft tien gulden opgespaard : iste infante ha sparniate/economisate dece florinos
opsparen /WW/ : (bewaren) guardar, accumular, (voor bepaald doel) reservar
opsparen, opgespaarde rancune : rancor accumulate
opspatten /WW/ : projectar guttas de aqua/de fango, etc.
opspelden /WW/ : (vastspelden) attachar {sj}/fixar con spinulas
opspelen /WW/ : (uitvaren, razen) ragiar, rabiar, fulminar
opspelen /WW/ : (bij het kaartspel) (opgooien) jocar
opspelen, een troefkaart ~ : jocar un triumpho
opsperren /WW/ : aperir multo (le bucca)
opspeurbaar /BN/ : detectabile
opspeuren /WW/ : discoperir, deteger, detectar
opspietsen /WW/ : impalar
opspietsen, het ~ : impalamento
opspijkeren /WW/ : fixar con clavos
opsplitsen /WW/ : divider, scinder, finder, fractionar, segmentar, subdivider
opsplitsen, een probleem ~ : scinder un problema
opsplitsing /ZN/ : division, scission, fractionamento, segmentation, subdivision
opspoelen /WW/ : (nog eens naspoelen) rinciar
opspoelen /WW/ : (opwinden) bobinar
opsporen /WW/ : discoperir, recercar, cercar, traciar, detectar, deteger
opsporen, een fout in de berekening ~ : deteger/detectar un error in le calculo
opsporen, vermiste personen ~ : traciar personas disparite
opsporen, een misdadiger ~ : traciar un criminal
opsporing /ZN/ : recerca, detection, (mbt delfstoffen) prospection
opsporingsambtenaar /ZN/ : functionario de investigation/de recerca, functionario investigator
opsporingsapparaat /ZN/ : detector
opsporingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto
opsporingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de investigation (criminal)
opsporingsdienst /ZN/ : (mbt delfstoffen) servicio de prospection
opsporingsdienst /ZN/ : (mbt misdaden) policia (policia) judiciari, servicio de investigation (criminal)
opsporingsonderzoek /ZN/ : investigation
opsporingsterrein /ZN/ : terreno de prospection
opsporingsvergunning /ZN/ : permisso/concession de prospection
opsporingswerk /ZN/ : (mbt delfstoffen) prospection
opsporingswerk /ZN/ : (van de politie) investigation
opsporingswerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: opsporingswerk
opspraak /ZN/ : discredito (discredito), scandalo (scandalo)
opspraak, iemand in ~ brengen : discreditar/compromitter un persona
opspraak, in ~ komen : cader in discredito, compromitter se
opspraak, om alle ~ te vermijden : pro evitar tote scandalo (scandalo)
opspringen /WW/ : (in de hoogte springen) saltar in alto/in le aere (aere), facer un salto, (van personen OOK) saltar in pedes, levar se bruscamente
opspringen, ~ van vreugde : saltar de gaudio/joia/allegressa
opspringen /WW/ : (op iets springen) saltar (super (super))
opspringen, op het paard springen : saltar super le cavallo
opspuiten /WW/ : (naar boven komen) sortir impetuosemente
opspuiten /WW/ : (in de hoogte spuiten) projectar in le aere (aere)
opspuiten /WW/ : (hoger maken) elevar le nivello (de un terreno) con sablo/arena
opspuiten, een terrein ~ : elevar un terreno con sablo/arena
opspuwen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar
opspuwen, bloed ~ : vomer/expectorar sanguine
opstaan /WW/ : (gaan staan) levar se (in pede)
opstaan, van tafel ~ : levar se del tabula
opstaan, in de bus voor iemand ~ : ceder su placia a un persona in le (auto)bus
opstaan /WW/ : (het bed verlaten) levar se, sortir del lecto
opstaan, hij staat om zes uur op : ille se leva a sex horas
opstaan /WW/ : (op het vuur staan) esser super (super) le foco
opstaan /WW/ : (in opstand komen) insurger se, rebellar se, revoltar se, sublevar se
opstaan, tegen de bezetter ~ : rebellar se contra le occupante
opstaan /WW/ : (uit het graf verrijzen) resuscitar
opstaan /WW/ : (zich vertonen, opkomen) levar se, presentar se
opstaand /BN/ : relevate, sublevate, erecte
opstaand, ~e kraag : collar relevate
opstaand, ~e oren : aures erecte
opstaand /BN/ : (PLANTK) fastigate
opstaander /ZN/ :
opstaander, hij is een vroege ~ : ille es matinal
opstal /ZN/ : construction, edificio
opstal, terrein met ~ : superficie con constructiones
opstal, recht van ~ : derecto de construction
opstallen /ZN/ : mitter in le stabulo, stabular
opstallen, opgestald vee : bestial stabulate
opstalling /ZN/ : stabulation
opstalrecht /ZN/ : derecto de construction
opstalverzekering /ZN/ : assecurantia de construction/de casa
opstand /ZN/ : (oproer) rebellion, insurrection, revolta, motin, sedition, sublevamento, sublevation
opstand, tot ~ aanzetten : rebellar, revoltar, seditionar, sublevar
opstand, in ~ komen : rebellar se, revoltar se, seditionar se, sublevar se, insurger se, motinar
opstand, ~ van het geweten : insurrection del conscientia
opstand, haard van een ~ : foco insurrectional/de un insurrection/de un revolta
opstand, in openlijke ~ verkeren : esser in rebellion aperte
opstand, tot ~ aanzetten : excitar al rebellion
opstand, een ~ dempen/de kop indrukken : reprimer/jugular/suffocar un rebellion/un revolta/un sublevamento
opstand /ZN/ : (bij gebouw horende inrichting) installationes
opstand /ZN/ : (BOUWK) elevation (vertical)
opstand /ZN/ : (schot) pariete
opstandeling /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito, seditioso, (muiter) motinero
opstandelingenbende /ZN/ : banda de rebellos
opstandelingengeneraal /ZN/ : general del rebellos
opstandelingenleger /ZN/ : armea (armea) del rebellos
opstandelingenleider /ZN/ : chef (F) del rebellos
opstandig /BN/ : (in opstand zijnde) rebelle, insurgente, insurgite, insurrectional, motinose, seditiose
opstandig, ~e strijdkrachten : fortias rebelle/insurgente
opstandig, ~e volk : population rebelle/motinose/insurgente
opstandig, ~e beweging : movimento insurrectional
opstandig /BN/ : (weerspannig) rebelle, recalcitrante, refractari, insubmisse, insubordinate
opstandig, ~ kind : infante recalcitrante
opstandigheid /ZN/ : (verzet tegen het gezag) rebellion
opstandigheid /ZN/ : (weerspannigheid) recalcitrantia, insubmission, insubordination
opstanding /ZN/ : resurrection
opstanding, de ~ betreffend : resurrectional
opstanding, ~ der doden : resurrection del mortos
opstanding, ~ van Christus : resurrection de Christo
opstap /ZN/ : grado, scalon
opstapelaar /ZN/ : impilator
opstapelbaar /BN/ : superponibile, impilabile
opstapelen /WW/ : superponer, pilar, impilar, amassar, cumular, accumular
opstapelen, zakken ~ : pilar saccos
opstapelen, stoelen ~ : impilar sedias
opstapelen, de moeilijkheden stapelen zich op : le difficultates se accumula
opstapeling /ZN/ : superposition, cumulation, cumulo, accumulation, amassamento
opstapje /ZN/ : scalon, scaletta fixe
opstapje, pas op voor het ~ : attention al scalon
opstappen /WW/ : (vertrekken) partir, ir via, (ontslag nemen) dimitter
opstappen, de directeur is opgestapt : le director ha prendite su dimission
opstappen /WW/ : (stappend omhooggaan) ascender, montar (super (super)), (op een fiets) montar a bicycletta
opstappen, de stoep ~ : montar super le trottoir (F)
opstarten /WW/ : (in beweging zetten) mitter/poner in marcha {sj}
opstarten /WW/ : (bedrijfsklaar maken) preparar
opsteekladder /ZN/ : scala extensibile
opsteken /WW/ : (in kracht toenemen) levar se
opsteken, er steekt een straffe wind op : il se leva un vento forte
opsteken /WW/ : (omhoogbrengen) levar
opsteken, de hand ~ : levar le mano
opsteken, de vinger ~ : levar le digito (digito)
opsteken, een paraplu ~ : aperir un parapluvia/umbrella
opsteken /WW/ : (wijzer worden) apprender
opsteken, zij hebben er niets van opgestoken : illes non ha apprendite nihil (nihil) de illo
opsteken, je steekt er altijd wat van op : sempre/semper (semper) on apprende alco
opsteken /WW/ : (aansteken) accender
opsteken, een sigaar ~ : accender un cigarro
opsteken, de lamp ~ : accender le lampa
opsteken /WW/ : (mbt haar) relevar
opsteken /WW/ :
opsteken, de kop ~ : surger, (FIG) reapparer
opsteker /ZN/ : (hooivork) furca a fenar/de feno, bidente, tridente
opsteker /ZN/ : (meevaller) avantage non expectate, bon surprisa, colpo de fortuna inexpectate
opstel /ZN/ : essayo (essayo), articulo
opstel /ZN/ : (op school) composition, redaction
opstellen /WW/ : (een plaats geven) placiar, disponer, rangiar, postar, (van machines etc.) montar, installar
opstellen, een leger ~ : disponer un armea (armea)
opstellen, een stoommachine ~ : montar un machina (machina) de vapor
opstellen, een computer ~ : installar un computator/computer (E)
opstellen, zich verdekt ~ : occultar se
opstellen, zich kritisch ~ : adoptar un attitude critic
opstellen, hij stelde zich liberaal op : ille ha adoptate un attitude liberal
opstellen /WW/ : (ontwerpen) projicer, projectar, elaborar, formular, idear
opstellen, een theorie ~ : elaborar/formular/rediger un theoria (theoria)
opstellen, een plan ~ : elaborar/idear un plano
opstellen /WW/ : (op schrift stellen) rediger, establir, scriber, formular, facer, poner
opstellen, een brief ~ : rediger/scriber un littera (littera)
opstellen, een contract ~ : rediger un contracto
opstellen, een tekst ~ : rediger un texto
opstellen, een vragenlijst ~ : preparar un questionario
opstellen, regels ~ : poner regulas
opstellen, een vergelijking ~ : poner un equation
opstellen /WW/ : (samenstellen) componer, formar
opstellen, een elftal ~ : componer un equipa
opstellen /WW/ :
opstellen, zich gereserveerd ~ : adoptar un attitude reservate/critic
opsteller /ZN/ : (ontwerper, schrijver) redactor, autor, elaborator
opsteller, de ~ van het wetsontwerp : le autor del projecto de lege
opsteller, de ~ van een rekest : le autor de un requesta
opstelling /ZN/ : (het plaatsen) placiamento, disposition, collocation, ordinantia, arrangiamento, (van machine/apparaat) montage, installation
opstelling /ZN/ : (MIL) formation, position, disposition, displicamento
opstelling, ~ van de kanonnen : disposition del cannones
opstelling /ZN/ : (standpuntbepaling) attitude, opinion
opstelling /ZN/ : (gedragslijn) comportamento
opstelling /ZN/ : (samenstelling) composition, formation
opstelling, ~ van een elftal : composition de un equipal
opstelling, de ~ veranderen : cambiar le composition
opstelling /ZN/ : (mbt een geschrift) redaction
opstelling, de ~ van een tekst : le redaction de un texto
opstijgen /WW/ : (omhoogstijgen) ascender, montar, elevar se in alto, quitar le solo
opstijgen, de ballon steeg op : le ballon ascendeva, le ballon se elevava in alto
opstijgen /WW/ : (NAT) emaner
opstijgen, ~ uit : emaner de
opstijgen /WW/ : (te paard stijgen) montar a cavallo/in sella, mitter se in le sella
opstijgend /BN/ : montante, ascendente, ascensional, (METEO ook) anabatic
opstijgend, ~e beweging : movimento ascensional
opstijgend, ~e luchtstroom : currente ascendente
opstijgend, ~e wind : vento anabatic
opstijgend, ~e stengels : pedunculos ascendente
opstijging /ZN/ : montata, ascension
opstijven /WW/ : (stijf worden) spissar
opstijven /WW/ : (met stijfsel) amidar
opstikken /WW/ : suer super (super)
opstoken /WW/ : (sterker doen branden) attisar, activar
opstoken, het vuur ~ : attisar/activar le foco
opstoken /WW/ : (alles verbranden) comburer toto
opstoken /WW/ : (ophitsen) excitar, incitar, instigar
opstoken, twee personen tegen elkaar ~ : disunir duo personas, seminar discordo/dissension inter (inter) duo personas
opstoker /ZN/ : excitator, incitator, agitator
opstokerij /ZN/ : Zie: opstoking
opstoking /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation
opstomen /WW/ : remontar (un fluvio)
opstommelen /WW/ :
opstommelen, de trap ~ : montar le scala con un ruito surde
opstoot /ZN/ : (BOKSEN) uppercut (E)
opstootje /ZN/ : disordine, disturbantia, tumulto
opstoppen /WW/ : (opvullen) borrar
opstoppen /WW/ : (verstoppen) obstruer, congerer, congestionar, blocar, ingorgar
opstoppen, het verkeer ~ : obstruer/congerer/congestionar/blocar/ingorgar le traffico
opstoppen /WW/ : (verstopping veroorzaken) constipar
opstopper /ZN/ : colpo (dur)
opstopper, een ~ geven : dar un colpo
opstopper, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
opstopping /ZN/ : obstruction, congestion, blocamento, ingorgamento
opstopping, een ~ veroorzaken : obstruer, congerer, congestionar, blocar, ingorgar
opstoten /WW/ : (omhoog stoten) pulsar in alto/verso le alto
opstoven /WW/ : estufar
opstoven, de aardappels met melk en kaneel ~ : estufar le patatas con lacte e cannella
opstreek /ZN/ : (MUZ) movimento ascendente del arco
opstrijken /WW/ :
opstrijken, (omhoogstrijken) zijn mouwen ~ : plicar a supra/relevar le manicas
opstrijken /WW/ :
opstrijken, (ontvangen) geld ~ : imbursar/intascar moneta
opstrijken, de winst ~ : imbursar le profito/beneficio
opstrijken /WW/ : (strijken met strijkijzer) repassar
opstrijker /ZN/ : Zie: opstrijkmes
opstrijkmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta
opstrompelen /WW/ :
opstrompelen, de trap ~ : montar le scala penibilemente/con pena
opstropen /BN/ : plicar a supra, relevar
opstropen, de mouwen ~ : plicar a supra/relevar le manicas
opstuiten /WW/ : Zie: opspringen-1
opstuiven /WW/ : levar se
opstuiven /WW/ : (FIG) incholerisar se
opsturen /WW/ : (opzenden) inviar, expedir
opsturen, brieven ~ : inviar litteras (litteras)
opstutten /WW/ : appoiar, supportar, sustener
opstuwen /WW/ : (aandrijven) propulsar, impeller, propeller
opstuwen /WW/ : (doen stijgen) facer montar
opstuwen, het water ~ : facer montar le aqua
optakelen /WW/ : levar, hissar, (met takel) guindar
optant /ZN/ : optante
optassen /WW/ : Zie: opeenhopen
optater /ZN/ : colpo (dur)
optater, een ~ geven : dar un colpo
optater, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
optatie /ZN/ : option
optatief /BN/ : optative
optatief /ZN/ : modo optative, optativo
optekenen /WW/ : notar, registrar, transcriber
optekenen, iets uit de volksmond ~ : transcriber un dicto popular
optekening /ZN/ : notation, registration, transcription
optelbaar /BN/ : summabile
optelbaarheid /ZN/ : summabilitate
optelfout /ZN/ : error de addition/in le addition
optellen /WW/ : (bijeentellen) facer le summa/addition de, totalisar, summar, additionar
optellen, twee getallen ~ : facer le summa de duo numeros (numeros), additionar duo numeros (numeros)
optellen, alles ~ : totalisar, summar toto, calcular le total
optellen, alles bij elkaar opgeteld : toto juncte, toto summate
optellen /WW/ : (achter elkaar opnoemen) enumerar
opteller /ZN/ : additionator
optelling /ZN/ : (het optellen) addition, totalisation, summation
optelling /ZN/ : (optelsom) addition, summa
optelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de additionar, additionator, calculator
optelsom /ZN/ : addition, summa
optelteken /ZN/ : signo del addition, signo plus
opteren (opteren) /WW/ : optar (pro)
opteren (opteren), het ~ : option
opteren (opteren) /WW/ : exhaurir, consumer toto
opteren (opteren), de gehele voorraad was opgeteerd : le stock (E) esseva exhauste
optica /ZN/ : optica
optica, niet-lineaire ~ : nonlinear optica
opticien /ZN/ : optico, (brillenmaker OOK) berillero
opticus /ZN/ : optico
optie /ZN/ : (recht van voorkeur) option
optie, ~ op koop : option de compra
optie, een ~ op een huis hebben : haber un option super (super) un casa
optie, recht van ~ : derecto optional
optie, een ~ nemen : prender un option
optie /ZN/ : (SCHEEPV) option
optiebeurs /ZN/ : bursa/mercato a/de option/del optiones
optiebewijs /ZN/ : certificato/bono de option
optiehaven /ZN/ : porto optative/optional
optiejaar /ZN/ : anno de option
optiek /ZN/ : (optica) optica
optiek /ZN/ : (TECHN) optica
optiek, ~ van een camera : optica de un camera (camera)
optiek, niet-lineaire ~ : optica non linear
optiek /ZN/ : (visie) optica, puncto de vista, perspectiva
optiek, vanuit deze ~ gezien : vidite desde iste optica, considerate ab iste optica
optiekoop /ZN/ : compra optional/de option
optierecht /ZN/ : derecto de option
optietermijn /ZN/ : termino (termino) de option
optieverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de option
optillen /WW/ : levar, sublevar, elevar, relevar, altiar
optillen, het ~ : levamento, levatura, elevation, sublevamento, sublevation, relevamento, altiamento
optillen, til je voet eens op : leva tu pede
optillen, een kast ~ : sublevar un armario
optillen, een steen ~ : elevar un petra
optillen, het deksel ~ : altiar le coperculo
optillen, iemand die of iets dat optilt : levator
optimaal /BN/ : optime (optime), optimal
optimaal, ~e werking : functionamento optime/optimal
optimaal, ~e waarde : valor optime/optimal
optimaal, het ~e : le optimo (optimo)
optimaal, ~ produceerniveau : optimo de production
optimaal, hij functioneert ~ : su functionamento es optime
optimaal, ~ benutten : optimisar, optimalisar, profitar al maximo (maximo)
optimalisatie /ZN/ : optimisation
optimaliseren /WW/ : optimisar, optimalisar
optimalisering /ZN/ : optimisation, optimalisation
optimaliteit /ZN/ : optimalitate
optimaliteitsprincipe /ZN/ : principio de optimalitate
optimeter /ZN/ : optimetro (optimetro)
optimisme /ZN/ : optimismo
optimist /ZN/ : optimista
optimistisch /BN/ : optimista, optimistic
optimistisch, het leven ~ bekijken : reguardar le vita con optimismo
optimistisch, zich ~ uitlaten : exprimer un vista optimista/optimistic
optimum /ZN/ : optimo (optimo)
optioneel /BN/ : optional
optisch /BN/ : optic
optisch, ~ centrum : centro optic
optisch, ~ systeem : systema optic
optisch, ~e as : axe optic
optisch, ~e hoek : angulo optic
optisch, ~e verschijnselen in de atmosfeer : phenomenos (phenomenos) optic in le atmosphera
optisch, ~e werking : effecto optic
optisch, ~e instrumenten : instrumentos optic
optisch, ~e dichtheid : densitate optic
optisch, ~ bedrog : illusion optic
optisch, ~e lezer : lector optic
optisch, ~ effen : opticamente plan
optocht /ZN/ : defilata, convoyo (convoyo), procession, (met paarden) cavalcada, (godsdienstig) procession
optocht, een historische ~ : un convoyo historic
optocht, in ~ lopen : ir in convoyo/procession, defilar
optocht, in ~ : processionalmente
opto-elektronica /ZN/ : optoelectronica
opto-elektronisch /BN/ : optoelectronic
opto-elektronisch, ~e halfgeleider : semiconductor optoelectronic
optofonie /ZN/ : optophonia (optophonia)
optofoon /ZN/ : optophono (optophono)
optografie /ZN/ : optographia (optographia)
optomen /WW/ : bridar, mitter le brida a
optometer /ZN/ : optometro (optometro)
optometrie /ZN/ : optometria (optometria)
optometrisch /BN/ : optometric
optometrist /ZN/ : optometrista
optooien /WW/ : Zie: opsieren
optooiing /ZN/ : Zie: opsiering
optooisel /ZN/ : Zie: opsiering
optornen /WW/ : (lostornen) dissuer
optornen /WW/ : luctar (contra)
optornen, tegen de wind ~ : luctar contra le vento
optornen, tegen moeilijkheden ~ : luctar contra difficultates
optotype /ZN/ : optotypo (optotypo)
optransformeren /WW/ : transformar a un tension/voltage plus alte
optrede /ZN/ : (opstap) grado, scalon
optrede /ZN/ : (podium) estrade (F)
optreden /ZN/ : (handelwijze) comportamento, conducta, action
optreden, bruusk ~ : comportamento brusc
optreden, demagogisch ~ : comportamento demagogic
optreden, onsportief ~ : action antisportive
optreden, ~ van de politie : action del policia (policia)
optreden, zelfverzekerd ~ : prestantia
optreden /ZN/ : (uitvoering) apparition, (voorstelling) representation
optreden /WW/ : (verschijnen) apparer, (op het toneel verschijnen OOK) jocar (un rolo) in
optreden, in het openbaar ~ : apparer in publico
optreden, voor het eerst ~ : debutar
optreden /WW/ : (een functie vervullen) servir (de), funger (de), functionar
optreden, als bemiddelaar ~ : servir/funger de mediator
optreden, hij treedt op als voorzitter : ille functiona como presidente
optreden, ~ voor : substituer
optreden /WW/ : (zich voordoen) apparer, occurer, producer se
optreden /WW/ : (handelen) ager, operar, proceder, intervenir
optreden, doortastend ~ : ager/intervenir energicamente/ con determination, facer se valer
optreden, met gezag ~ : ager con autoritate
optreden, met kracht ~ : intervenir con fortia
optreden, tegen iemand ~ : intervenir contra un persona
optreden, de agent weigerde op te treden : le policiero ha refusate de intervenir
optrekbaar /BN/ : (intrekbaar, van nagels) retractabile
optrekje /ZN/ : parve casa, casetta, pied-à-terre (F), (buiten de stad) casetta de campania, (voor de vakantie) casetta pro le vacantias
optrekje, een bescheiden ~ : un pied-à-terre modeste
optrekken /WW/ : (zich begeven) ir
optrekken, hij trekt dezelfde kant op : ille va in le mesme direction
optrekken /WW/ : (mbt auto's/treinen, etc.) accelerar (le marcha {sj}), prender velocitate
optrekken /WW/ : (MIL) (oprukken) marchar {sj} (verso, contra), avantiar
optrekken /WW/ : (zich bezighouden met) occupar se (de), prender cura (de)
optrekken, ~ met de vluchtelingen : occupar se del fugitivos
optrekken /WW/ : (langzaam verdwijnen) disparer lentamente, dissipar se
optrekken, de mist trekt op : le nebula se dissipa
optrekken, toen de kruitdamp opgetrokken was : post le battalia
optrekken /WW/ : (naar boven trekken) levar, hissar, altiar, tirar
optrekken, zijn benen ~ : levar le gambas
optrekken, de wenkbrauwen ~ : levar/rugar/arrugar/corrugar/arcar le supercilios
optrekken, zijn sokken ~ : tirar su calcettas
optrekken, de schouders ~ : levar/altiar le spatulas/humeros (humeros)
optrekken, zijn broek ~ : hissar su pantalon(es)
optrekken, een gordijn ~ : levar un cortina
optrekken, zijn neus voor iets ~ : disdignar un cosa, monstrar disprecio pro un cosa
optrekken /WW/ : (opbouwen) elevar, eriger, construer
optrekken, een muur ~ : elevar/eriger/construer un muro
optrekken, een façade ~ : dar se un apparentia
optrekken, een kerk opgetrokken uit ruwe steen : un ecclesia construite in petra natural
optrekken /WW/ : (verhogen) elevar, majorar, augmentar
optrekken, de lonen ~ : augmentar le salarios
optrekken, de tarieven ~ : augmentar/altiar/majorar le tarifas
optrekken /WW/ :
optrekken, (steun vinden) zich ~ aan iemand : prender un persona como modello, sequer le exemplo de un persona
optrekken /WW/ : (omgaan) frequentar
optrekken, met een stel vrienden ~ : frequentar un gruppo de amicos (amicos)
optrekken, ze trekken met elkaar op : illes es sovente insimul (insimul), illes face multe cosas insimul (insimul), illes es multo juncte
optrekking /ZN/ : (verhoging, vermeerdering) majoration, augmento, augmentation
optrekking, ~ van de lonen : augmento/augmentation del salarios
optrekking, ~ van de tarieven : augmentation/altiamento/majoration del tarifas
optrekkingsvermogen /ZN/ : (van automotor, etc.) potentia de acceleration
optrekladder /ZN/ : scala extensibile
optroeven /WW/ : jocar triumphos
optrommelen /WW/ : mobilisar, convocar
optrommelen, de kiezers ~ : mobilisar/convocar le electores
optrommelen, mensen ~ om te helpen : recrutar gente pro adjutar
optuigen /WW/ : (versieren) ornar, adornar, decorar
optuigen /WW/ : (mbt een schip) equipar, armar
optuigen /WW/ : (mbt een rijdier) harnesar, bridar
optutten /WW/ :
optutten, zich ~ : facer se belle
opulent /BN/ : opulente
opulentie /ZN/ : opulentia
opuntia /ZN/ : opuntia
opus /ZN/ : (MUZ, etc.) opus (MV: opera) (L)
opusculum /ZN/ : opusculo
opvallen /WW/ : esser conspicue, attraher le attention, surprender
opvallend /BN/ : (vallend op) incidente
opvallend, ~ licht : luce/lumine incidente
opvallend /BN/ : (in het oog lopend) conspicue, ostentative, saliente, (opzichtig) vistose
opvallend, er ~ uitzien : haber un aspecto vistose
opvallend /BN/ : (duidelijk) remarcabile, marcate, notabile
opvallend, ~ contrast : contrasto marcate
opvallend, ~e verandering : transformation/cambiamento remarcabile/notabile
opvallend, het meest ~e kenmerk : le characteristica le plus notabile
opvallend, ~ snel : con notabile rapiditate
opvallend, hij zag ~ bleek : su pallor/pallidessa/palliditate attraheva le attention, ille esseva particularmente pallide
opvallend /BN/ : (eigenaardig) singular, peculiar
opvallendheid /ZN/ : conspicuitate
opvang /ZN/ : reception
opvangcentrum /ZN/ : centro/casa de reception, (voor vluchtelingen) centro/casa pro refugiatos
opvangcentrum, ~ voor daklozen : centro de reception pro personas sin casa
opvangen /WW/ : (in zijn val/vlucht vangen) attrappar, sasir, prender
opvangen, een bal ~ : attrappar/prender un balla
opvangen /WW/ : (horen) audir, perciper
opvangen, toevallig ~ : audir per casualitate
opvangen, flarden van een gesprek ~ : audir fragmentos de un conversation
opvangen /WW/ : (helpen) assister, occupar se de, prender cura de
opvangen, iemand goed ~ bij een sterfgeval : assister un persona in caso de decesso
opvangen, de kinderen ~ als ze uit school komen : prender cura del infantes post le schola
opvangen /WW/ : (met een instrument waarnemen) caper, reciper
opvangen, een radiosignaal ~ : caper un signal radio
opvangen /WW/ : (in iets verzamelen) colliger, recolliger
opvangen, regenwater ~ : recolliger aqua de pluvia
opvangen /WW/ : (teniet doen) compensar, equilibrar
opvangen, een verliespost ~ : equilibrar un perdita (perdita)
opvangen, een bezwaar ~ : obviar/remediar a un inconveniente
opvangen /WW/ : (afweren) parar, repeller, repulsar
opvangen, een klap ~ : parar/interceptar/amortir un colpo
opvangen, een aanval ~ : parar/repeller/repulsar un attacco
opvanghuis /ZN/ : Zie: opvangcentrum
opvangkamp /ZN/ : campo de reception
opvangland /ZN/ : pais hospite (hospite)
opvangtehuis /ZN/ : Zie: opvangcentrum
opvaren /WW/ : (verder varen) remontar
opvaren, de rivier ~ : remontar le fluvio
opvaren, tegen de stroom ~ : remontar contra le currente
opvaren /WW/ : (ten hemel varen) montar (al celo)
opvarende /ZN/ : persona a bordo, passagero, membro del equipage, membro del personal de bordo
opvarende, ~n : passageros e equipage
opvatten /WW/ : (oppakken, nemen) prender (in mano)
opvatten, een glas ~ : prender un vitro
opvatten, de wapens ~ : prender le armas
opvatten, de pen ~ om een brief te schrijven : prender le penna pro scriber un littera (littera)
opvatten, de draad van het verhaal weer ~ : reprender le filo del historia
opvatten, het gesprek weer ~ : reprender le conversation
opvatten, de studie weer ~ : reprender le studios
opvatten /WW/ : (beschouwen, interpreteren) prender, considerar, comprender, intender, interpretar
opvatten, een woord ~ in de goede zin : prender un parola in le bon senso
opvatten, iets verkeerd ~ : interpretar mal un cosa, misinterpretar un cosa
opvatten, een opmerking letterlijk ~ : prender un remarca litteralmente/al pede del littera (littera)
opvatten, iets ~ als : intender/considerar un cosa como
opvatten /WW/ : (zich toeleggen op) mitter se (a)
opvatten, de studie weer ~ : remitter se al studios
opvatten /WW/ : (gaan koesteren) prender, conciper
opvatten, haat ~ tegen iemand : prender/conciper odio pro un persona
opvatten, het plan ~ om : conciper le plano pro
opvatten /WW/ : (beginnen met) interprender, comenciar
opvatten, een studie ~ : interprender un studio
opvatten, liefde voor iemand ~ : comenciar a sentir amor pro un persona, inamorar se de un persona
opvatting /ZN/ : (mening) opinion, aviso, conception, concepto, idea (idea), modo de vider
opvatting, verschil van ~ : divergentia/discrepantia de opiniones, duo opiniones divergente
opvatting, naar mijn ~ : in mi opinion, secundo mi conception
opvatting, er heerst verschil van ~ : il ha discrepantia/disparitate de opinion
opvatting /ZN/ : (uitleg) interpretation, idea (idea), puncto de vista, vista, version
opvatting, verkeerde ~ : idea false, interpretation erronee
opvatting, geavanceerde ~en : ideas avantiate
opvatting, aangenomen ~ : convention
opvatting, moderne ~en : ideas moderne
opvatting, zijn politieke ~en : su vistas politic
opvatting, zijn ~en uiteenzetten : exponer su vistas
opvatting, dat bevestigde mijn ~ : isto confirmava mi idea
opveegsel /ZN/ : scopatura
opvegen /WW/ : scopar
opveren /WW/ : saltar
opverven /WW/ : repinger
opvijlen /WW/ : limar
opvijlen, zagen ~ : limar (le dentes de) serras
opvijzelen /WW/ : (sub)levar/altiar per medio de un cric/con un cric
opvijzelen /WW/ :
opvijzelen, het moreel weer ~ : levar/remontar le moral
opvijzelen, iemands imago ~ : meliorar le imagine de un persona
opvissen /WW/ : (uit het water halen) (re)traher del aqua, piscar
opvissen, een lijk ~ : traher un cadavere del aqua
opvissen /WW/ : (FIG) piscar
opvlammen /WW/ : flammar
opvliegen /WW/ : (omhoogvliegen) volar in alto, elevar se in volo, comenciar a volar
opvliegen /WW/ : (vlug opstaan) saltar a su pedes, levar se de un salto
opvliegen /WW/ : (driftig worden) incholerisar se
opvliegen /WW/ :
opvliegen, vlieg op! : va al diabolo (diabolo)!
opvliegend /BN/ : irascibile, iracunde, biliose, impetuose, focose, choleric, sanguinee
opvliegend, ~ karakter : character (character) irascibile
opvliegend, ~ zijn : incholerisar se facilemente, haber le sanguine cal(i)de
opvliegendheid /ZN/ : impetuositate, biliositate, iracundia, irascibilitate
opvlieger /ZN/ : Zie: opvlieging
opvlieging /ZN/ : (MED) fluxo de calor, congestion
opvoedbaar /BN/ : educabile
opvoedbaar, gedeeltelijk ~ : semi-educabile
opvoedbaar, moeilijk ~e kinderen : infantes difficile de educar
opvoedbaarheid /ZN/ : educabilitate
opvoeden /WW/ : educar
opvoeden, iemand tot iets ~ : educar un persona pro un cosa
opvoeden, niet op te voeden : ineducabile
opvoedend /BN/ : educative
opvoedend, ~ element : elemento educative
opvoedend, ~e waarde van boeken : valor educative de libros
opvoeder /ZN/ : educator, pedagogo
opvoeding /ZN/ : education
opvoeding, klassieke ~ : education classic
opvoeding, strenge ~ : education sever/stricte/rigide
opvoeding, gedegen ~ : education solide
opvoeding, sexuele ~ : education sexual
opvoeding, lichamelijke ~ : education physic
opvoeding, ~ tot burger : education civic
opvoeding, een ~ krijgen : reciper un education
opvoeding, geen ~ genoten hebben : non haber recipite education
opvoeding, de zorg voor iemands ~ hebben : esser cargate del education de un persona
opvoedingsdoel /ZN/ : objectivo educative/de education
opvoedingsgeschiedenis /ZN/ : historia del education
opvoedingsgesticht /ZN/ : casa correctional/de education/de correction
opvoedingsideaal /ZN/ : ideal educative/de education
opvoedingsinrichting /ZN/ : Zie: opvoedingsgesticht
opvoedingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) educative/de education
opvoedingsplicht /ZN/ : deber de education
opvoedingsprobleem /ZN/ : problema educative/de(l) education
opvoedingsstelsel /ZN/ : Zie: opvoedingssysteem
opvoedingssysteem /ZN/ : systema pedagogic/educative/de education
opvoedkunde /ZN/ : scientia del education, pedagogia (pedagogia), pedagogica
opvoedkundig /BN/ : pedagogic, educational, (leerzaam) instructive
opvoedkundige /ZN/ : pedagogo, educator
opvoeren /WW/ : (kracht/omvang doen toenemen) augmentar, intensificar, amplificar, ampliar
opvoeren, de snelheid ~ : augmentar le velocitate, accelerar
opvoeren, de produktie ~ : augmentar/intensificar/accelerar le production
opvoeren, een motor ~ : augmentar le potentia de un motor
opvoeren, tot het maximum ~ : augmentar al maximo (maximo)
opvoeren /WW/ : (mbt de prijs/lonen, etc.) majorar, augmentar
opvoeren, de lonen ~ : augmentar le salarios
opvoeren /WW/ : (ten tonele voeren) representar, mitter/poner al scena, jocar, (personen in boek) introducer
opvoeren /WW/ : (noemen) citar, mentionar
opvoeren /WW/ : (als kostenpost opgeven) declarar como costos, poner in conto
opvoeren, een vakantie als zakenreis ~ : declarar vacantias como un viage de negotios
opvoeren /WW/ : (mbt voedsel) dar a mangiar
opvoeren, het brood aan de eenden ~ : jectar le pan al anates (anates)
opvoering /ZN/ : (het verhogen/vergroten) intensification, augmento, augmentation
opvoering, ~ van de produktie : augmentation/intensification del production
opvoering, ~ van de prijzen : majoration/augmento/augmentation del precios
opvoering, ~ van de snelheid : augmentation del velocitate, acceleration
opvoering /ZN/ : (voorstelling) representation, spectaculo
opvoeringsrecht /ZN/ : derecto de representation
opvolgen /WW/ : (volgen) sequer
opvolgen /WW/ : (mbt een ambt/de kroon) succeder (a), prender le succession
opvolgen /WW/ : (nakomen) sequer, exequer, observar, obedir, conformar se
opvolgen, de instructies ~ : conformar se al/sequer le instructiones
opvolgen, een bevel opvolgen : obedir a un ordine, sequer un ordine, exequer un ordine
opvolgen, een bevel niet ~ : disobedir a un ordine
opvolgen, de regels ~ : observar le regulas
opvolgen, iemands raad ~ : sequer le consilio de un persona
opvolger /ZN/ : successor, continuator
opvolger, mogelijke ~ : successor eventual
opvolger, een ~ aanwijzen : designar un successor
opvolger /ZN/ : (WISK) (getal in een reeks) numero (numero) successive, successor
opvolging /ZN/ : (het op elkaar volgen) succession, sequentia
opvolging, snelle ~ van indrukken : succession/sequentia rapide de impressiones
opvolging /ZN/ : (mbt een ambt/de kroon) succession
opvolging /ZN/ : (het naleven) observantia, observation, obedientia
opvolgingskwestie /ZN/ : question de succession
opvolgingsrecht /ZN/ : derecto de succession
opvorderbaar /BN/ : exigibile
opvorderbaarheid /ZN/ : exigibilitate
opvorderen /WW/ : requirer, reclamar, exiger
opvordering /ZN/ : reclamation, (beslag) requisition
opvouwbaar /BN/ : plicabile, plicante, replicabile, (van dak) aperibile
opvouwbaar, ~e mouw : manica replicabile
opvouwbaarheid /ZN/ : replicabilitate
opvouwen /WW/ : plicar, replicar
opvouwer /ZN/ : plicator
opvragen /WW/ : peter, (opeisen) reclamar, exiger, (geld) retirar
opvragen, een boek ~ : reclamar un libro
opvragen, grote bedragen ~ : retirar grande summas
opvragen, zijn tegoed ~ : retirar le saldo de su conto
opvragen, gegevens ~ : recuperar datos
opvragen, een bestand ~ : consultar un file (E)
opvreten /WW/ : devorar, mangiar
opvreter /ZN/ : Zie: nietsnut
opvriezen /WW/ : (gaan vriezen) gelar
opvriezen /WW/ : (omhoog komen) esser inflate per le gelo
opvriezen /WW/ : (stukvriezen) esser findite per le gelo
opvrijen /WW/ : (sexueel prikkelen) excitar sexualmente
opvrijen /WW/ : (gunstig stemmen) adular
opvrolijken /WW/ : allegrar, distraher, diverter, exhilarar, animar
opvrolijken, een zieke ~ : animar/allegrar un malado, remontar le moral de un malado
opvrolijken, een kamer ~ met bloemen : allegrar un camera (camera) con flores
opvrolijking /ZN/ : exhilaration
opvullen /WW/ : (geheel vullen) impler, reimpler, repler, plenar, replenar
opvullen /WW/ : (volstoppen) borrar
opvullen, een kussen met veren ~ : borrar un cossino con plumas
opvullen /WW/ : (opzetten) impalear
opvullen /WW/ : (CUL) farcir
opvullen /WW/ : (DRUKK) para(n)gonar, justificar
opvulling /ZN/ : impletion
opvulling /ZN/ : (van kussen, etc.) borra
opvulsel /ZN/ : (van kussen, etc.) borra
opvulsel /ZN/ : (CUL) farce (F)
opwaaien /WW/ : (omhoogdrijven) levar, sublevar
opwaaien, veel stof doen ~ : sublevar multe pulvere, facer multe ruito, causar sensation, (mbt personen) facer parlar de se
opwaaien /WW/ : (in de hoogte gedreven worden) esser levate/sublevate per le vento
opwaarderen /WW/ : revalorisar, re(e)valutar
opwaarderen, een munt ~ : revalorisar un moneta
opwaardering /ZN/ : revalorisation, re(e)valutation
opwaardering, ~ van een munt : revalorisation de un moneta
opwaarts /BN/ : ascensional, ascendente
opwaarts, ~e kracht : fortia ascendente/ascensional
opwaarts, ~e druk : pression ascendente/ascensional, pression de elevation hydraulic
opwaarts, ~e beweging : movimento ascensional
opwaarts, ~e stroming : currente ascendente
opwaarts /BW/ : verso le alto, in alto
opwachten /WW/ : (wachten tot iemand komt) attender
opwachten, de gidsen stonden ons op te wachten : le guidas nos attendeva
opwachten /WW/ : (met vijandige bedoelingen iemands komst afwachten) attender
opwachten, drie kerels stonden hem op te wachten : tres typos le attendeva
opwachting /ZN/ : visita (visita) official/solemne
opwachting, bij de minister zijn ~ maken : presentar su homages/respectos al ministro
opwachting, zijn ~ maken bij een vorst : facer le corte a un prince
opwandelen /WW/ : ambular, promenar se
opwandelen, met iemand een eindje ~ : facer un parve promenada con un persona
opwarmen /WW/ : (verwarmen) calefacer
opwarmen /WW/ : (weer warm maken) calefacer de novo, recalefacer
opwarmen, het eten ~ : recalefacer le repasto
opwarming /ZN/ : (verwarming) calefaction
opwarming, ~ van de aarde door het broeikaseffect : calefaction del terra per le effecto de estufa
opwarming /ZN/ : (het weer warm maken/worden) recalefaction
opwarming, ~ van een kliekje van gisteren : recalefaction del restos de heri
opwassen /WW/ : crescer
opwassen /WW/ :
opwassen, tegen de situatie opgewassen zijn : esser al altitude del situation
opwassen, tegen iemand opgewassen zijn : esser le equal de un persona
opwegen /WW/ : (gelijk zijn aan) equivaler
opwegen /WW/ : (er niet voor onderdoen) compensar, contrabalanciar, contrapesar
opwegen, niet ~ tegen het gebrek aan : non compensar le manco de
opwegen, dat weegt niet op tegen de nadelen : isto non contrabalancia le disavantages
opwegen, dat weegt niet op tegen de kosten : isto non compensa le costos
opwekken /WW/ : (wakker maken) eveliar
opwekken /WW/ : (doen ontstaan) eveliar, inspirar, excitar, suscitar, provocar
opwekken, deernis ~ : inspirar commiseration
opwekken, geestdrift ~ : suscitar enthusiasmo
opwekken, woede ~ : suscitar/provocar cholera (cholera)
opwekken, de eetlust ~ : excitar/avivar/stimular le appetito
opwekken, iemands ontevredenheid/misnoegen ~ : provocar le discontento/discontentamento de un persona
opwekken, de bewondering van iemand ~ : excitar/suscitar le admiration de un persona
opwekken, bij iemand afkeer ~ : inspirar disgusto a un persona
opwekken, nieuwsgierigheid ~ : eveliar/excitar curiositate
opwekken, liefde ~ : eveliar amor
opwekken, belangstelling ~ : eveliar interesse
opwekken, reacties ~ : provocar reactiones
opwekken, weerzin ~ : provocar aversion
opwekken, een abortus ~ : provocar un aborto
opwekken /WW/ : (mbt energie) producer, generar
opwekken, elektriciteit ~ : producer/generar electricitate
opwekken /WW/ : (weer levend maken) resuscitar
opwekken /WW/ : (aansporen) incitar, excitar, stimular, exhortar, activar
opwekken /WW/ : (opvrolijken) allegrar
opwekkend /BN/ : (MED) stimulante, tonic, tonificante, cordial, analeptic
opwekkend, (borrel) ~ drankje : cordial
opwekkend, ~ middel : remedio cordial, tonico, tonificante, stimulante
opwekkend /BN/ : (aanmoedigend) stimulante, excitante, exhilarante
opwekkend, ~e gesprekken : conversationes stimulante
opwekkend, ~e muziek : musica allegre/que anima
opwekking /ZN/ : (aansporing) stimulo, stimulation, animation, excitation, incitamento, incitation
opwekking /ZN/ : (REL) (opstanding) resurrection
opwekking, ~ van Lazarus : resurrection de Lazaro (Lazaro)
opwekking /ZN/ : (van elektriciteit) production, generation
opwekkingsmiddel /ZN/ : remedio cordial, tonico, tonificante, stimulante
opwellen /WW/ : (opkomen) surger, (ideeën) nascer
opwellen, tranen welden op in haar ogen : le lacrimas (lacrimas) surgeva de su oculos
opwellen /WW/ : (even opkomen) facer bullir un momento
opwelling /ZN/ : (plotselinge gemoedsgesteldheid) accesso, impeto
opwelling, in een ~ van drift : in un accesso/impeto de cholera (cholera)/ira
opwelling /ZN/ : (aandrift tot handelen) impulsion, impulso, impeto (impeto), elan (F), movimento
opwelling, zijn eerste ~ was : su prime impulso/movimento esseva
opwelling, aan een ~ toegeven : ceder a un impulsion
opwelling, iets doen in een ~ : facer un cosa impulsivemente
opwelving /ZN/ : Zie: welving
opwerken /WW/ : (naar boven brengen) montar, hissar
opwerken /WW/ : (hoog doen opkomen) emerger
opwerken /WW/ : (bijwerken) retoccar, perfectionar
opwerken /WW/ :
opwerken, (vooruitkomen) zich ~ : elevar se, facer carriera
opwerken /WW/ : (naar boven gedreven worden) sublevar se
opwerken /WW/ :
opwerken, radioactief afval ~ : inricchir residuos radioactive
opwerking /ZN/ : (NAT) retractamento, (van radioactieve stoffen) inricchimento
opwerking /ZN/ : (FOTO) retocco
opwerkingsfabriek /ZN/ : fabrica de retractamento/inricchimento de combustibiles nuclear
opwerpen /WW/ : (omhoog werpen) lancear (in le aere (aere)), (pro)jectar (in le aere (aere)), jectar in alto
opwerpen, een bal ~ : lancear un balla
opwerpen, stof ~ : levar pulvere
opwerpen /WW/ : (opperen) avantiar, proponer, suggerer, sublevar, formular
opwerpen, een argument ~ : sublevar un argumento
opwerpen, een vraag ~ : facer un question
opwerpen /WW/ : (tegenwerpen) objectar, opponer
opwerpen, een dam ~ tegen : opponer un dica a
opwerpen /WW/ : (doen verrijzen) eriger
opwerpen, een barricade ~ : eriger un barricada
opwerpen /WW/ :
opwerpen, (zich maken tot) zich ~ : facer se, appunctar se, eriger se (in), presentar se (como)
opwerpen, zich ~ als deskundige : presentar se como experto
opwerping /ZN/ : objection
opwikkelen /WW/ : bobinar
opwikkelen, de draad is niet goed opgewikkeld : le filo ha essite mal bobinate
opwikkelspoel /ZN/ : bobina que recipe
opwinden /WW/ : (de veer spannen) tender, remontar
opwinden, een horloge ~ : remontar un horologio
opwinden /WW/ : (tot een kluwen/rol maken) bobinar
opwinden, opnieuw ~ : rebobinar
opwinden /WW/ : (in een geestdriftige stemming brengen) excitar, animar, agitar, (sterker) exaltar
opwinden, zich ~ : excitar se
opwinden, erg ~ : superexcitar
opwinden /WW/ : (omhoogbrengen) levar, hissar, (met takel) guindar
opwinden, een anker ~ : levar un ancora (ancora)
opwinden /WW/ : (geil maken) excitar
opwinden /WW/ :
opwinden, (kwaad worden) zich ~ : excitar se, incholerisar se
opwindend /BN/ : (spannend) excitante, stimulante, passionante
opwindend /BN/ : (prikkelend) excitante, provocante, provocative, erotic, sexy (E)
opwinder /ZN/ : bobinator
opwinding /ZN/ : agitation, excitation, excitamento, effervescentia
opwinding, sexuele ~ : excitation/excitamento sexual
opwinding, zeer grote ~ : superexcitation
opwinding, hevige ~ : delirio
opwinding, in ~ raken : agitar se, excitar se
opwinding, in een toestand van grote ~ geraken : entrar in un stato de grande agitation/excitation
opwinding, er heerste een grote ~ : il regnava un grande excitation
opwinding, voor de nodige ~ zorgen : causar un considerabile agitation
opwindspoel /ZN/ : bobina pro inrolar
opwippen /WW/ : (wippend omhooggaan) saltar
opwippen /WW/ : (omhoog gericht zijn) esser relevate
opwippen /WW/ : (omhoog doen gaan) facer levar, (sub)levar
opwrijven /WW/ : fricar (de novo)
opwrijven /WW/ : polir, lustrar, dar lustro/brillantia a, (van metalen) brunir, (met was) incerar
opwrijven, een kast ~ : polir/lustrar un armario
opwrijven, het parket ~ : incerar le parquet (F)
opwroeten /WW/ : (opgraven) disinterrar, excavar
opzadelen /WW/ : (mbt rijdieren) sellar, insellar, poner/mitter le sella a (un cavallo)
opzadelen /WW/ : (mbt personen) imponer (un cosa a un persona), imponer (a un persona de facer un cosa)
opzakken /WW/ : mitter in saccos, insaccar
opzamelaar /ZN/ : collectionator
opzamelen /WW/ : reunir, colliger
opzameling /ZN/ : reunion, collection
opzeg(gings)clausule /ZN/ : clausula de cancellation
opzegbaar /BN/ : que pote esser disdicite, revocabile, dissolubile, annullabile, cancellabile, rescindibile
opzegbaarheid /ZN/ : revocabilitate, dissolubilitate
opzegclausule /ZN/ : clausula de cancellation/cancellamento
opzegdatum /ZN/ : data de cancellation/cancellamento
opzeggen /WW/ : (doen ophouden) disdicer, revocar, annullar, cancellar, denunciar, rescinder, terminar
opzeggen, een verdrag ~ : denunciar un tractato
opzeggen, een bestand ~ : denunciar un tregua
opzeggen, een contract ~ : rescinder/disfacer/annullar/terminar un contracto
opzeggen, het lidmaatschap ~ : disaffiliar
opzeggen, een abonnement ~ : disdicer un abonnamento
opzeggen, een woning ~ : disdicer un habitation
opzeggen, de huur ~ : disdicer le location
opzeggen, een tijdschrift ~ : disabonar se a un revista
opzeggen, iemand de vriendschap ~ : rumper con un persona
opzeggen, zijn vertrouwen in iemand ~ : retirar le confidentia a un persona
opzeggen, zijn baan ~ : licentiar se
opzeggen, iemand de dienst ~ : licentiar/congedar un persona
opzeggen /WW/ : recitar, declamar, dicer
opzeggen, een les ~ : recitar un lection
opzeggen, een gedicht ~ : recitar un poema
opzegging /ZN/ : revoco, revocation, disdicimento, annullation, cancellation, cancellamento, denunciation, rescission
opzegging, ~ van een abonnement : disdicimento de un abonamento
opzegging, ~ van een bestand : denunciation de un tregua
opzegging, ~ van een contract : rescission de un contracto
opzegging, ~ van het lidmaatschap : disaffiliation
opzegging, ~ van het huurcontract : disdicimento del contracto de location
opzeggingsbeding /ZN/ : Zie: opzegclausule
opzeggingsclausule /ZN/ : Zie: opzegclausule
opzeggingsdatum /ZN/ : Zie: opzegdatum
opzeggingsrecht /ZN/ : Zie: opzegrecht
opzeggingstermijn /ZN/ : Zie: opzegtermijn
opzegrecht /ZN/ : derecto de cancellation/cancellamento
opzegtermijn /ZN/ : termino (termino) de cancellation/cancellamento
opzeilen /WW/ : facer vela, navigar al vela
opzeilen /WW/ : navigar contra le corrente
opzenden /WW/ : (verzenden) inviar, expedir
opzenden /WW/ : (nazenden) reexpedir, facer sequer
opzenden /WW/ : (naar boven zenden) lancear (in le aere (aere))
opzending /ZN/ : invio (invio), expedition
opzending /ZN/ : (nazending) reexpedition
opzet /ZN/ : (organisatie) organisation, structuration, structura, (planning) planification, plano
opzet, de ~ van een jaarbeurs : le organisation de un feria
opzet, de ~ van een roman : le intriga/structura de un roman(ce)
opzet, een brede ~ : un plano general ample
opzet /ZN/ : (beoogde doel) intention, scopo
opzet /ZN/ : (bedoeling) designo, intention, intento, plano, proposito (proposito)
opzet, een ruwe ~ maken : esbossar
opzet, boos ~ : mal intention(es), premeditation, intention malevole
opzet, iemand iets als boze ~ aanrekenen : considerar malintentionate le action de un persona
opzet, met ~ : con intention, expresso
opzet, met ~ bedreven strafbaar feit : delicto intentional
opzet, zonder ~ : sin mal intention, involuntari(e)mente
opzet, er was ~ in het spel : le action esseva deliberate
opzet, de ~ was : le objectivo esseva
opzetkarton /ZN/ : carton supporto
opzettelijk /BN/ : (met voorbedachten rade) voluntari(e), deliberate, intentional, intentionate, premeditate, (BW ook) expresso
opzettelijk, ~e fout : error intentional
opzettelijk, ~e weglating : omission deliberate
opzettelijk, niet ~ : inintentionate
opzettelijk, iemand ~ beledigen : insultar un persona deliberatemente
opzettelijk /BN/ : (speciaal) special, (BW) specialmente, expresso
opzettelijk, hij kwam er ~ voor : ille veniva specialmente pro isto
opzettelijkheid /ZN/ : character (character) voluntari(e), intentionalitate
opzetten /WW/ : (aanzwellen) inflar, (water) montar
opzetten /WW/ : (MED) inflar, tumer, tumescer, intumescer
opzetten /WW/ : (komen aanzetten) surger, levar se, apparer, (mbt personen) arrivar
opzetten, de mist komt ~ : le nebula/bruma se leva
opzetten, het onweer komt ~ : le tempesta de tonitro (tonitro) approcha {sj}/se approxima
opzetten /WW/ : (overeind zetten) mitter, poner, (van veren, stekels, etc.) ericiar
opzetten, de kraag ~ : relevar le collar
opzetten, de paraplu ~ : aperir le parapluvia/umbrella
opzetten, een tent ~ : montar/eriger/plantar un tenta
opzetten /WW/ : (op het hoofd zetten) mitter, poner
opzetten, een hoed ~ : mitter/poner se le cappello
opzetten, een andere hoed ~ : cambiar de cappello
opzetten, een bril ~ : mitter/poner berillos
opzetten, een andere bril ~ : cambiar de berillos
opzetten /WW/ :
opzetten, een plaatje ~ : mitter/poner un disco
opzetten, een andere plaat ~ : mutar le disco
opzetten /WW/ : (op het vuur zetten) mitter/poner super (super) le foco
opzetten, theewater ~ : facer calefacer aqua pro le the
opzetten, de pan ~ : mitter/poner le casserola
opzetten /WW/ : (op touw zetten) comenciar, (stichten) fundar, stabilir, establir, instituer
opzetten, een onderneming ~ : comenciar un interprisa
opzetten, een moordaanslag ~ : preparar un attentato
opzetten, een redenering ~ : formular un rationamento
opzetten, een winkel ~ : establir/aperir un magazin/boteca
opzetten, een actie grootschalig ~ : preparar un ample campania
opzetten, een goed opgezette campagne : un campania ben organisate/planificate
opzetten /WW/ : (mbt tot dode dieren) impalear
opzetten, een eekhoorn ~ : impalear un sciuro
opzetten /WW/ : (opstoken) incitar, excitar, instigar
opzetten /WW/ : (wagen) riscar
opzetten /WW/ :
opzetten, grote ogen ~ : reguardar/mirar con le oculos multo aperte, aperir dismesuratemente le oculos
opzetten, een grote mond ~ : esser insolente
opzetter /ZN/ : (van dode dieren) impaleator, taxidermista
opzetting /ZN/ : (MED) inflation, intumescentia, tumefaction, dilatation
opzetting /ZN/ : (van dieren) taxidermia (taxidermia)
opzicht /ZN/ : (toezicht) surveliantia, vigilantia, supervision, inspection, controlo, guarda
opzicht /ZN/ : (betrekking) respecto, (aspect) aspecto
opzicht, in alle ~en : in omne respectos/aspectos
opzicht, in bepaalde/sommige ~en : in certe respectos/aspectos
opzicht, in dit ~ : in iste respecto/aspecto
opzichtelijk /BN/ : Zie: opzichtig
opzichter /ZN/ : supervisor, surveliante, guardiano, (inspecteur) inspector, (controleur) controlator
opzichter /ZN/ : surveliante de travalio/de labor
opzichtig /BN/ : vistose, ostentatiose, ostentator
opzichtig, een ~ toilet : un toilette (F) vistose
opzichtigheid /ZN/ : character (character) vistose, vistositate
opzichtigheid, ~ van een kledingstuk : vistositate de un vestimento
opzichtprojectie /ZN/ : projection episcopic
opzichzelfstaand /BN/ : isolate, individual, separate, particular, specific, a parte
opzichzelfstaand, een ~ geval : un caso isolate
opzieden /WW/ : Zie: opkoken
opzien /ZN/ : surprisa, (sterker) sensation
opzien, veel ~ verwekken/baren : facer/causar/producer multe sensation
opzien /WW/ : (opkijken) levar le oculos, altiar le vista
opzien, daar zullen ze van ~ : illes aperira (aperira) grande oculos
opzien /WW/ : (opzien tegen, vrezen) timer, apprehender
opzien, ik zie tegen de winter op : io time le hiberno
opzien /WW/ : (bewonderen) admirar
opzien, hoog tegen iemand ~ : haber un grande admiration pro un persona
opzien /WW/ : (respecteren) respectar
opzienbarend /BN/ : sensational, percutente, spectacular, surprendente, clamorose
opzienbarend, ~ succes : successo sensational
opzienbarend, ~e verklaring : declaration sensational
opzienbarend, ~e onthullingen doen : facer revelationes surprendente
opziener /ZN/ : Zie: opzichter
opzij /BW/ : verso le latere, al latere, a un latere
opzij, een sabel ~ dragen : portar un sabla al latere
opzij, portret van ~ : portrait (F) de profilo
opzij, iemand van ~ zien : vider un persona de latere/de profilo
opzij, iemand ~ schuiven : remover un persona
opzij, ~ springen : saltar al latere
opzij, ~ leggen : 1. (naast zich neerleggen) mitter al latere, 2. (reserveren) reservar
opzij, ~ gaan voor geweld : ceder al violentia
opzij, zijn bezwaren ~ zetten : lassar a un latere su objectiones
opzitten /WW/ : (overeind zitten) esser sedite
opzitten /WW/ : (opblijven) veliar, restar eveliate
opzitten, de hele nacht ~ : veliar tote le nocte
opzitten /WW/ : (op zijn van zijn bed) esser levate
opzitten /WW/ : (mbt honden) esser sedite super (super) le gambas posterior/super (super) duo patas
opzitten /WW/ : (te paard gaan zitten) montar a cavallo
opzitten /WW/ :
opzitten, er zit niets anders op dan : il non ha un alternativa pro, il non ha un altere option que
opzitten /WW/ :
opzitten, het zit er op : isto es finite/terminate
opzitten /WW/ :
opzitten, hij heeft er twintig jaar tropen ~ : ille ha passate vinti annos in le tropicos
opzoeken /WW/ : (opsporen) cercar, recercar
opzoeken, het ~ : recerca
opzoeken, een brief ~ : cercar un littera (littera)
opzoeken, een woord in een woordenboek ~ : cercar un parola in un dictionario
opzoeken /WW/ : (trachten te ontmoeten) ir in cerca de
opzoeken /WW/ : (bezoeken) visitar
opzoeken, iemand gaan ~ : facer un visita (visita) a un persona
opzoeken /WW/ : (als verblijfplaats kiezen) installar se
opzoeken, de schaduw ~ : installar/mitter se in le umbra
opzouten /WW/ : (in het zout leggen) salar
opzouten /WW/ : (FIG) (bewaren) conservar, guardar
opzuigen /WW/ : (zuigend naar boven trekken) aspirar, sugar, sorber, (met een pomp) pumpar
opzuigen, een drankje met een rietje ~ : aspirar/sorber un bibita (bibita) con un palea
opzuigen /WW/ : (absorberen) sorber, absorber, imbiber se, impregnar se
opzuigen, de spons zuigt het water op : le spongia absorbe le aqua
opzuipen /WW/ : biber, vacuar
opzuipen, hij heeft al zijn geld opgezopen : ille ha bibite tote su moneta/su capital
opzwabberen /WW/ : nettar/mundar con un scopa a frangias
opzwelgen /WW/ : inglutir, devorar
opzwellen /WW/ : (uitzetten) inflar (se), dilatar se
opzwellen, opgezwollen buik : ventre inflate
opzwellen, zijn gezicht zwelt op : su visage se infla
opzwellen /WW/ : (rijzen) levar se
opzwellen /WW/ : (MED) inflar, turger, turgescer, tumer, tumescer, intumescer
opzwellen, opgezwollen vinger : digito (digito) inflate
opzwellend /BN/ : (MED) tumescente, intumescente
opzwelling /ZN/ : inflation, dilatation
opzwelling /ZN/ : (MED) inflation, tumefaction, turgiditate, turgor, tumescentia, intumescentia, turgescentia
opzwemmen /WW/ : natar contra le currente
opzwepen /WW/ : (in de hoogte jagen) sublevar
opzwepen, de storm zweepte de golven op : le tempesta sublevava le undas
opzwepen /WW/ : (voortdrijven) pulsar, propulsar
opzwepen /WW/ : (FIG) excitar, avivar, instigar, attisar
opzwepen, de hartstochten ~ : avivar le passiones
opzwepen, het publiek ~ : fanatisar le publico
opzwieper /ZN/ : Zie: optater
opzwoegen /WW/ : avantiar penibilemente
opzwoegen, de fietser zwoegde tegen de wind op : le cyclista avantiava penibilemente contra le vento
O.R. /WW/ : (Afk.: Ondernemingsraad) consilio del interprisa
oraal /BN/ : oral, buccal, del bucca
oraal, ~e fase : phase oral
oraal, ~e seks : sexo oral
oraal, ~ vaccin : vaccino oral, enterovaccino
oraal, ~ anticonceptiemiddel : contraceptivo oral
oraal, ~e klinker : vocal oral
oraal, ~e literatuur : litteratura oral
oraal, ~e overdracht : transmission/communication oral/verbal
oraal, ~e toediening van een geneesmiddel : administration de un medicamento per via oral/buccal, administration oral de un medicamento
orakel /ZN/ : oraculo
orakel, ~ van Delphi : oraculo de Delphi
orakel, ~ van Apollo : oraculo de Apollo
orakel, sibillijnse ~s : oraculos sibyllin
orakel, het ~ raadplegen : consultar le oraculo
orakel, de ~en waren meestal voor dubbele uitleg vatbaar : le oraculos soleva esser ambigue
orakel, ~ betreffend : oracular
orakel, ~s uitspreken : oracular
orakelachtig /BN/ : de oraculo, oracular, sybillin, obscur, mysteriose, enigmatic
orakelachtig, ~ antwoord : responsa oracular
orakelachtig, ~ spreken : parlar in terminos (terminos) mysteriose/enigmatic
orakelen /WW/ : parlar como un oraculo, vaticinar, prophetisar, predicer
orakelspreuk /ZN/ : dicto oracular, oraculo
orakeltaal /ZN/ : (door een orakel verkondigde taal) parolas de oraculo, linguage oracular
orakeltaal /ZN/ : (geheimzinnige taal) linguage sybillin/enigmatic/mysteriose
oraliteit /ZN/ : oralitate, esser in un phase oral
oraliteit, ~ van een traditie : oralitate de un tradition
oraliteit, ~ als juridisch principe : le oralitate como principio juridic
orangeade /ZN/ : orangiada {zjada}
orangisme /ZN/ : orangismo {zjismo}
orangist /ZN/ : orangista {zjista}
orang-oetan(g) /ZN/ : orang-utan
oranje /BN/ : orange (F)
oranje /ZN/ : (kleur) orange (F)
oranje /ZN/ : (boom) orangiero {zjero}
oranje /ZN/ : (vrucht) orange (F)
oranjeappel /ZN/ : orange (F)
oranjebitter /ZN/ : bitter (E) orange (F)
oranjebloesem /ZN/ : flor de orangiero {zjero}
oranjebloesemwater /ZN/ : aqua de flor de orangiero {zjero}
oranjeboom /ZN/ : orangiero {zjero}
oranjegezinde /ZN/ : orangista {zjista}
Oranjehuis /ZN/ : Casa de Orange (F)
Oranjeklant /ZN/ : orangista {zjista}
oranjekleur /ZN/ : orange (F)
oranjekleurig /BN/ : orange (F)
oranjelelie /ZN/ : lilio bulbifere
oranjeman /ZN/ : orangista {zjista}
oranjemarmelade /ZN/ : marmelada de oranges (F)
Oranjepartij /ZN/ : partito orangista {zjista}
oranjeploeg /ZN/ : equipa nationale nederlandese
oranjerie /ZN/ : orangeria (orangeria) {zjeria (zjeria)}
oranjeschil /ZN/ : pelle de orange (F)
oranjeselectie /ZN/ : Zie: oranjeploeg
Oranjevlag /ZN/ : bandiera del Casa de Orange (F)
Oranjevorst /ZN/ : soverano del Casa de Orange (F)
Oranje Vrijstaat /ZN EIGN/ : Stato Libere de Orange (F)
orante /ZN/ : orante
oratie /ZN/ : (redevoering) discurso, allocution, oration
oratie /ZN/ : (inaugurale rede) discurso inaugural
oratie /ZN/ : (R.K.) oration
oratio pro domo /ZN/ : oratio pro domo (L)
oratio super ablata /ZN/ : secreta
orator /ZN/ : orator, homine eloquente
oratoriaans /BN/ : oratorian
oratorisch /BN/ : oratori
oratorisch, hij heeft een groot ~ talent : ille es un grande orator
oratorium /ZN/ : (bidvertrek) oratorio
oratorium /ZN/ : (priestervereniging) oratorio
oratorium /ZN/ : (MUZ) oratorio
oratoriumstijl /ZN/ : stilo de oratorio
orbiculair /BN/ : orbicular
orbitaal /BN/ : orbital
orbitaalsnelheid /ZN/ : velocitate orbital
orbitonometer /ZN/ : orbitonometro (orbitonometro)
orbitonometrie /ZN/ : orbitonometria (orbitonometria)
orca /ZN/ : orca
orchestrion /ZN/ : orchestrion
orchidee /ZN/ : orchidea (orchidea)
orchideeënfamilie /ZN/ : orchidaceas
orchideeënkas /ZN/ : estufa pro orchideas (orchideas)
orchideeënkweker /ZN/ : cultor/cultivator de orchideas (orchideas)
orchidologie /ZN/ : orchidologia (orchidologia)
orchis /ZN/ : orchis (orchis)
orchis, gevlekte ~ : orchis maculate
orchis, breedbladige ~ : orchis latifolie
orchis, bruine ~ : orchis fusc
orchitis /ZN/ : orchitis (orchitis)
orchotomie /ZN/ : orchotomia (orchotomia)
ordale /ZN/ : ordalia, judicio de Deo
orde /ZN/ : (volgorde, indeling) ordine
orde, de natuurlijke ~ der dingen : le ordine natural del cosas
orde, aan de ~ stellen : mitter al ordine
orde, ~ van de dag : ordine del die/del jorno
orde, overgaan tot de ~ van de dag : passar al ordine del die/del jorno
orde, motie van ~ : motion de ordine
orde, voor de goede ~ wijs ik u er op dat : pro le bon ordine io vos signala que
orde, in goede ~ ontvangen : reciper in bon stato
orde, een toeristische attractie van de eerste ~ : un attraction touristic {oe} del prime ordine
orde, dat is van lagere ~ : isto es de minor importantia, isto non es essential
orde /ZN/ : (ordelijke toestand) ordine
orde, openbare ~ : ordine public
orde, gevestigde ~ : ordine establite
orde, de ~ handhaven/bewaren : mantener le ordine
orde, de ~ verstoren : perturbar le ordine
orde, tot de ~ roepen : reclamer al ordine
orde, de ~ herstellen : restablir/restabilir le ordine
orde, in ~ maken, op ~ stellen : poner in ordine, ordinar, regularisar
orde, weer in ~ maken : reordinar
orde, ~ brengen/scheppen in de chaos : poner/mitter ordine in le chaos, organisar le chaos
orde, alles in ~? : toto in ordine?
orde, in ~! : de accordo!
orde /ZN/ : (vereniging, etc.) ordine
orde, Orde der Tempeliers : Ordine del Templo
orde, Duitse Orde : Ordine Teutonic
orde, Benedictijner Orde : Ordine de Sancte Benedicto
orde, Orde van de Benedictijnen : Ordine del Benedictinos
orde, Orde van het Gulden Vlies : Ordine del Tonsion de Auro
orde, Orde van de Kouseband : Ordine del Garrettiera
orde, beschouwende/contemplatieve ~ : ordine contemplative
orde, lagere geestelijke ~n : ordines minor
orde, ~ der advocaten : ordine del advocatos
orde, militaire ~ : ordine militar
orde /ZN/ : (ordeteken) ordine
orde, met een ~ begiftigen : conferer un ordine a
orde /ZN/ : (tucht) ordine, disciplina
orde, zij kan goed ~ houden : ille sape (man)tener ben le ordine/le disciplina (in le classe)
orde, ~ op school : disciplina scholar
orde, de ~ handhaven : (man)tener/guardar le ordine/disciplina
orde /ZN/ : (bouwstijl) ordine
orde, Dorische ~ : ordine doric
orde /ZN/ : (BIOL) ordine
orde, ~ van de zoogdieren : ordine del mammiferos (mammiferos)
ordeband /ZN/ : cordon de un ordine
ordebewaarder /ZN/ : guarda/guardiano (del ordine)
ordebroeder /ZN/ : fratre (de un ordine religiose)
ordedienst /ZN/ : servicio del ordine
ordegeestelijke /ZN/ : religioso (de un ordine)
ordegeestelijken /ZN MV/ : clero regular
ordegetal /ZN/ : (WISK) numero (numero) ordinal
ordeketen /ZN/ : catena de un ordine
ordekleed /ZN/ : habito (habito) religiose
ordekruis /ZN/ : cruce de un ordine
ordelievend /BN/ : amic (amic) del ordine
ordelievendheid /ZN/ : spirito (spirito) de ordine
ordelijk /BN/ : ordinate, regulate, regular, methodic
ordelijk, een ~ huishouden : un casa ben ordinate
ordelijk, een ~ man : un homine ordinate/de ordine
ordelijk, ~ verkeer : traffico ordinate
ordelijk, ~e rijen boeken : filas ordinate de libros
ordelijk, ~e toestand : ordine
ordelijk, ~ werken : laborar/travaliar methodicamente/systematicamente/con methodo (methodo)
ordelijk, het gaat er ~ toe : toto es multo ben organisate
ordelijkheid /ZN/ : ordine, regularitate
ordelint /ZN/ : cordon de un ordine
ordeloos /BN/ : (zonder systeem) disordinate, sin ordine, sin methodo (methodo), sin systema
ordeloos, ~e vlucht : fuga disordinate
ordeloos /BN/ : (ongeregeld) irregular, disorganisate, disregulate, chaotic, in disordine
ordeloosheid /ZN/ : disordine, disorganisation, confusion, chaos
ordenen /WW/ : (rangschikken) (re)ordinar, rangiar, arrangiar, poner/mitter ordine in, classar, classificar
ordenen, papieren ~ : arrangiar papiros
ordenen, aantekeningen ~ : classar/classificar/ordinar notas
ordenen, gegevens ~ : classificar datos
ordenen, iemand die ordent : ordinator
ordenen /WW/ : (regelen) ordinar, disponer, organisar
ordenen, de wet ordent het openbare leven : le lege ordina le vita public
ordenen, goed geordende samenleving : societate ben ordinate/organisate
ordenen /WW/ : (REL) (de wijdingen toedienen) ordinar
ordening /ZN/ : (regelmatige schikking/plaatsing) ordine, ordination, ordinantia, arrangiamento, disposition
ordening, ruimtelijke ~ : ordination territorial
ordening /ZN/ : (het regelen volgens voorschriften) regulation, regulamento
ordening /ZN/ : (het geordend zijn) ordine, organisation, structura
ordening, ~ van de maatschappij : organisation/structura del societate
ordening /ZN/ : (REL) ordination
ordeningsplan /ZN/ : plano de ordination
ordentelijk /BN/ : (fatsoenlijk, behoorlijk) conveniente, decente, honeste, respectabile, correcte
ordentelijk, een ~ mens : un homine respectabile/correcte/decente
ordentelijk, zich ~ gedragen : comportar se correctemente
ordentelijk /BN/ : (redelijk, billijk) rationabile, acceptabile, equitabile
ordentelijk, ~e prijs : precio rationabile
ordentelijkheid /ZN/ : (fatsoenlijkheid) convenientia, decentia, honest(it)ate, respectabilitate
ordentelijkheid /ZN/ : (billijkheid) equitate
ordeproblemen /ZN MV/ : problemas de disciplina
order /ZN/ : (bevel) ordine, mandato, injunction, instruction
order, ~ geven : dar le ordine, ordinar
order, een ~ opvolgen : obedir a un ordine
order, tot nader ~ : usque (a) nove ordine/a nove aviso
order /ZN/ : (bestelling) ordine
order, ~s opnemen : prender ordines
order, ~s uitvoeren : executar ordines
order, ~s plaatsen : dar ordines
orderadministratie /ZN/ : administration del ordines
orderbevestiging /ZN/ : confirmation de ordine
orderboek /ZN/ : libro de ordines
orderbriefje /ZN/ : billet de ordine
orderegel /ZN/ : regula
orderformulier /ZN/ : formulario de ordine
orderkopie /ZN/ : capia de ordine
ordernummer /ZN/ : numero (numero) de ordine
orderportefeuille /ZN/ : libro/portafolio de ordines
orderpositie /ZN/ : position/situation del ordines
ordestichter /ZN/ : fundator de un ordine
ordeteken /ZN/ : ordine, decoration, insignia, placa
ordeverstoorder /ZN/ : perturbator/disturbator (del ordine public)
ordeverstoring /ZN/ : perturbation/disturbantia (del ordine public)
ordevoorschrift /ZN/ : regula
ordinaal /BN/ : ordinal
ordinaal, ~ getal : numero (numero) ordinal
ordinaat /ZN/ : ordinata
ordinaat, abscis en ~ : abscissa e ordinata
ordinaat, as der ~en : axe del ordinatas
ordinair /BN/ : (onbeschaafd, niet fijn) ordinari, commun, vulgar, trivial, grossier
ordinair, ~e lui/mensen : gente/personas ordinari/vulgar
ordinair /BN/ : (alledaags) ordinari, commun
ordinair /BN/ : (HAND) ordinari
ordinalia /ZN MV/ : numeros (numeros)/numerales ordinal
ordinantie /ZN/ : ordinantia
ordinariaat /ZN/ : ordinariato
ordinarium /ZN/ : ordinario
ordinarius /ZN/ : ordinario
ordinatie /ZN/ : (priesterwijding) ordination
ordinatie, nieuwe ~ : reordination
ordineren /WW/ : ordinar
ordineren, het ~ : ordination
ordineren, weer ~ : reordinar
ordner /ZN/ : classificator, schedario, dossier (F)
ordonnans /ZN/ : (soldato de) ordinantia, planton
ordonnansdienst /ZN/ : servicio de ordinantia
ordonnansofficier /ZN/ : officiero de ordinantia
ordonnantie /ZN/ : ordinantia, disposition
ordonneren /WW/ : ordinar, decretar, mandar, commandar
öre /ZN/ : (geldstuk) öre
oreade /ZN/ : oreade (oreade), nympha del montes
oregano, orego /ZN/ : origano (origano)
oremus /ZN/ : oremus (oremus)
orenspitser /ZN/ : nova importante
oreren /WW/ : (redevoering houden) orar, pronunciar/facer un discurso
oreren /WW/ : (SCHERTS) orar, perorar
orfisch /BN/ : orphic
orfisch, ~e mysteriën : mysterios orphic
orfisch, ~e poëzie : poesia (poesia) orphic
orfisme /ZN/ : (OUDH) orphismo
orfisme /ZN/ : (SCHILDERK) orphismo
orgaan /ZN/ : (BIOL) organo (organo)
orgaan, inwendig ~ : organo interne
orgaan, rudimentair ~ : organo rudimentari
orgaan, gepaarde ~en : organos par
orgaan, lichtgevend ~ : organo luminose
orgaan /ZN/ : (spreekbuis, vertolker) organo (organo), interprete (interprete)
orgaan /ZN/ : (instrument, werktuig) organo (organo), instrumento
orgaan, de ~en van de staat : le organos del stato
orgaanachtig /BN/ : organoide
orgaandonor /ZN/ : donator de organo (organo)
orgaanfunctie /ZN/ : function de organo (organo)
orgaanhandel /ZN/ : traffico/commercio de organos (organos)
orgaanholte /ZN/ : ventriculo
orgaanleer /ZN/ : organologia (organologia)
orgaanpreparaat /ZN/ : extracto de organos (organos)
orgaantransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo de organo (organo)
orgaanvorming /ZN/ : organogenese (organogenese) (-esis), organogenia (organogenia)
orgaanziekte /ZN/ : organopathia (organopathia)
organdie /ZN/ : organdi (organdi)
organel /ZN/ : organello
organenbank /ZN/ : banca de organos (organos)
organicisme /ZN/ : organicismo
organicist /ZN/ : organicista
organicistisch /BN/ : organicista
organiek /BN/ : organic
organiek, ~e wet : lege organic
organisatie /ZN/ : (het organiseren) organisation
organisatie /ZN/ : (het georganiseerd zijn) organisation
organisatie, rechterlijke ~ : organisation judiciari/judicial
organisatie, gebrekkige ~ : organisation deficiente
organisatie /ZN/ : (vereniging, groepering) organisation, association, gruppamento, aggruppamento
organisatie, politieke ~ : organisation politic
organisatie, bij een ~ aangesloten : organisate
organisatie, Organisatie van de Verenigde Naties : Organisation del Nationes Unite
organisatiecapaciteit /ZN/ : capacitate de organisation
organisatiecentrum /ZN/ : centro de organisation
organisatiedeskundige /ZN/ : experto de organisation
organisatieniveau /ZN/ : nivello de organisation
organisatiepatroon /ZN/ : patrono de organisation
organisatieschema /ZN/ : schema de organisation
organisatiestructuur /ZN/ : structura de organisation
organisatietalent /ZN/ : talento organisator/de organisation
organisatievermogen /ZN/ : Zie: organisatiecapaciteit
organisatievorm /ZN/ : forma de organisation
organisator /ZN/ : organisator, arrangiator
organisator, de ~en van het feest : le organisatores del festa
organisatorisch /BN/ : organisator, de organisator
organisatorisch, ~ talent : talento organisator
organisatorisch, iemands ~e kracht : capacitate organisator de un persona
organisatorisch, uit een ~ oogpunt beschouwd : del puncto de vista del organisation
organisch /BN/ : organic
organisch, ~e stoffen : materias/substantias organic
organisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) organic
organisch, ~ leven : vita organic
organisch, ~e mest : stercore/fertilisante organic
organisch, ~ weefsel : texito organic
organisch, ~e ziekte : maladia (maladia) organic
organisch, ~ gebrek : deficientia organic
organisch, ~ geheel : unitate organic
organisch, ~e functies : functiones organic
organiseren /WW/ : (regelen) organisar, arrangiar, regular
organiseren, het verzet ~ : organisar le resistentia
organiseren, een reis ~ : arrangiar un viage
organiseren, goed kunnen ~ : esser un bon organisator
organiseren, zich ~ : organisar se, (in vakbonden) syndicar se
organiseren, te ~ : organisabile
organiseren /WW/ : (op touw zetten) organisar
organiseren, een feest ~ : organisar un festa
organiseren /WW/ : (stelen) furar, robar
organiserend /BN/ : organisative, organisator
organiserend, ~ werk : labor/travalio organisative
organisme /ZN/ : (BIOL) organismo
organisme, dierlijk ~ : organismo animal
organisme, menselijk ~ : organismo human
organisme /ZN/ : (samenstel van onderdelen) organismo
organisme, de taal is een levend ~ : le lingua es un organismo vivente/vive
organist /ZN/ : organista, sonator de organo (organo)
organogeen /BN/ : organogene
organogeen, ~ gesteente : petra/rocca organogene
organogenese /ZN/ : organogenese (organogenese) (-esis), organogenia (organogenia)
organogenetisch /BN/ : organogenic, organogenetic
organografie /ZN/ : organographia (organographia)
organografisch /BN/ : organographic
organogram /ZN/ : organogramma
organoleptisch /BN/ : organoleptic
organologie /ZN/ : organologia (organologia)
organologisch /BN/ : organologic
organometalliek /BN/ : organometallic
organometalliek, ~e verbinding : composito (composito) organometallic
organopathie /ZN/ : organopathia (organopathia)
organoplastisch /BN/ : organoplastic
organoscopie /ZN/ : organoscopia (organoscopia)
organotherapie /ZN/ : organotherapia (organotherapia)
organotrofisch /BN/ : organotrophe (organotrophe), organotrophic
organotroof /BN/ : organotrophe (organotrophe), organotrophic
organzinzijde /ZN/ : organzino
orgasme /ZN/ : orgasmo
orgasme, een ~ krijgen/hebben : haber un orgasmo
orgastisch /BN/ : orgastic, orgasmic
orgel /ZN/ : organo (organo)
orgel, elektrisch ~ : organo electric
orgel, basregister van het ~ : registro basse del organo
orgel, op het ~ spelen : sonar le organo
orgel, het ~ trappen : mover le folles del organo
orgelbank /ZN/ : banco/sedia del organista
orgelbespeling /ZN/ : Zie: orgelconcert-1
orgelbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro organo (organo)
orgelblaasbalg /ZN/ : folle de organo (organo)
orgelboek /ZN/ : (muziekboek) libro de organo (organo)
orgelbouw /ZN/ : construction/fabrication de organos (organos)
orgelbouwer /ZN/ : constructor/fabricante de organos (organos)
orgelconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de organo (organo)
orgelconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro organo (organo)
orgelconcours /ZN/ : concurso de organo (organo)
orgeldraaier /ZN/ : sonator de organo (organo) a cylindro/de organetto/de strata
orgelen /WW/ : sonar le organo (organo)
orgelfabrikant /ZN/ : fabricante de organos (organos)
orgelist /ZN/ : organista, sonator de organo (organo)
orgelkast /ZN/ : cassa de organo (organo)
orgelklank /ZN/ : sono de organo (organo)
orgelklavier /ZN/ : claviero de organo (organo)
orgelkoraal /ZN/ : choral de organo (organo)
orgelkruk /ZN/ : Zie: orgelbank
orgelmaker /ZN/ : Zie: orgelbouwer
orgelman /ZN/ : Zie: orgeldraaier
orgelmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro organo (organo)
orgelmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de organo (organo)
orgelpedaal /ZN/ : pedal de organo (organo)
orgelpijp /ZN/ : (pijp van een orgel) tubo de organo (organo)
orgelpijp, tong van een ~ : linguetta de un tubo de organo
orgelpijp /ZN/ : (GEOL) organo (organo)
orgelplaat /ZN/ : disco con musica pro organo (organo)
orgelpunt /ZN/ : (vastgehouden grondtoon) punto de organo
orgelpunt /ZN/ : (punt boven een muzieknoot) fermata
orgelregister /ZN/ : registro (de organo (organo))
orgelsolo /ZN/ : solo de organo (organo)
orgelspel /ZN/ : musica de organo (organo)
orgelspeler /ZN/ : organista, sonator de organo (organo)
orgelstemmer /ZN/ : accordator de organo (organo)
orgeltje /ZN/ : organetto
orgeltrapper /ZN/ : folle (de organo (organo))
orgiastisch /BN/ : orgiac (orgiac), orgiastic, superexcitate
orgiastisch, ~e feesten : festas orgiastic
orgiastisch, ~e muziek : musica orgiastic
orgie /ZN/ : (extatische feestelijkheid bij de mysteriën) orgia, bacchanal, saturnales
orgie, deelnemer aan een ~ : orgiasta
orgie, deelnemen aan een ~ : bacchar
orgie /ZN/ : (zwelgpartij) orgia
orgie /ZN/ : (overdadige weelde) orgia
orgie, ~ van kleuren : orgia de colores
Oriënt /ZN/ : Oriente
oriëntaal /BN/ : oriental
oriëntaals /BN/ : oriental
oriëntalisme /ZN/ : orientalismo
oriëntalist /ZN/ : orientalista
oriëntalistencongres /ZN/ : congresso de orientalistas
oriëntalistiek /ZN/ : orientalismo
oriëntatie /ZN/ : (inlichting, voorlichting) orientation, information
oriëntatie, ik zend u deze brochure te uwer ~ : io vos invia iste brochure (F) a titulo informative/pro vostre information
oriëntatie /ZN/ : (het zich oriënteren) orientation
oriëntatie /ZN/ : (bepaling van de hemelstreek) orientation
oriëntatie, gevoel voor ~ : senso del orientation
oriëntatie, zijn ~ kwijtraken : disorientar se
oriëntatie /ZN/ : (het georiënteerd zijn) orientation
oriëntatie, de ~ van moleculen : le orientation de moleculas
oriëntatiebezoek /ZN/ : visita (visita) de orientation
oriëntatiefase /ZN/ : phase de orientation
oriëntatiegevoel /ZN/ : Zie: oriëntatievermogen
oriëntatieprijs /ZN/ : precio de orientation
oriëntatiepunt /ZN/ : puncto de orientation/de referentia/de referimento
oriëntatiereis /ZN/ : viage de orientation
oriëntatieschema /ZN/ : schema de orientation
oriëntatievermogen /ZN/ : instincto/senso de orientation, senso de direction
oriënteren /WW/ : (richten volgens het kompas) orientar
oriënteren, een kaart ~ : orientar un carta/mappa
oriënteren, zich ergens niet kunnen ~ : esser disorientate
oriënteren /WW/ : (richten) orientar
oriënteren, politiek georiënteerd : politicamente orientate
oriënteren, links georiënteerd : orientate a sinistra
oriënteren, onze handel is geheel op Frankrijk georiënteerd : nostre commercio es completemente orientate verso Francia
oriënteren /WW/ : (inzicht geven) orientar, familiarisar, (door informatie) informar
oriënteren, ~e inleiding : introduction informative/explicative
oriënteren, een algemeen ~d boek : un guida introductori, un introduction general
oriënteren, zich ~ in de literatuur : familiarisar se/devenir familiar con le litteratura
oriënteringspunt /ZN/ : Zie: oriëntatiepunt
oriënteringsvermogen /ZN/ : Zie: oriëntatievermogen
oriflamme /ZN/ : oriflamma
origami /ZN/ : origami
origano /ZN/ : origano (origano)
Origenes /ZN EIGN/ : Origenes (Origenes)
Origenes, leer van ~ : origenisme
Origenes, aanhanger van (de leer van) ~ : origenista
originaliteit /ZN/ : originalitate
origine /ZN/ : origine
origine, land van ~ : pais de origine
origine, zij zijn van Franse ~ : illes es de origine francese
origineel /BN/ : (oorspronkelijk) original, authentic
origineel, ~ afschrift : copia authentic
origineel, ~e tekst : texto original/authentic
origineel, ~e uitgave : edition original
origineel, ~ stuk : pecia original
origineel, de ~e bronnen raadplegen : consultar le fontes original
origineel /BN/ : (nieuw, fris) original
origineel, ~ ontwerp : conception original
origineel, ~ denkbeeld : idea (idea) original
origineel, ~ kunstenaar : artista original
origineel /ZN/ : original
origineel, een boek in het ~ lezen : leger un libro in le original/in le version original
origineel, kopie van het ~ : copia original
origineel /ZN/ : (JUR) minuta
Orion /ZN EIGN/ : Orion (Orion)
Orionnevel /ZN EIGN/ : nebulosa de Orion (Orion)
orka /ZN/ : orca
orkaan /ZN/ : huracan
orkaan /ZN/ :
orkaan, een ~ van toejuichingen : un salva/tempesta de applausos
orkaankracht /ZN/ : fortia de huracan
orkaansterkte /ZN/ : Zie: orkaankracht
orkest /ZN/ : orchestra
orkest, symfonisch ~ : orchestra symphonic
orkest, filharmonisch ~ : orchestra philharmonic
orkest, een ~ leiden : diriger un orchestra
orkest, sterk bezet ~ : orchestra componite de musicos de valor
orkest, voor ~ schrijven/bewerken : orchestrar
orkest, bewerking voor ~ : orchestration
orkest, bewerker van muziek voor ~ : orchestrator
orkestbak /ZN/ : fossa del orchestra, orchestra
orkestbegeleiding /ZN/ : accompaniamento orchestral/de orchestra
orkestbewerking /ZN/ : orchestration
orkestbezetting /ZN/ : effectivo del orchestra
orkestdirigent /ZN/ : Zie: orkestleider
orkestklank /ZN/ : sono de orchestra
orkestleider /ZN/ : director/chef (F) de orchestra
orkestmuziek /ZN/ : musica orchestral
orkestopname /ZN/ : registration de un orchestra
orkestpartij /ZN/ : partita de orchestra
orkestpartituur /ZN/ : partition/partitura de orchestra
orkestraal /BN/ : orchestral
orkestratie /ZN/ : orchestration, instrumentation
orkestreren /WW/ : orchestrar, instrumentar
orkestreren, het ~ : orchestration
orkestreren, opnieuw ~ : reorchestrar
orkestruimte /ZN/ : Zie: orkestbak
orkeststuk /ZN/ : composition orchestral/pro orchestra, musica pro orchestra
orkestsuite /ZN/ : suite (F) de orchestra
orkestwerk /ZN/ : Zie: orkeststuk
orleanist /ZN/ : orleanista
Orleanist /ZN/ : orleanista
orleanistisch /BN/ : orleanista
orleanistisch, ~e partij : partito orleanista
Orleans /ZN EIGN/ : (GEOGR) Orleans
Orleans /ZN EIGN/ : (vorstenhuis) Orleans
orlon /ZN/ : orlon
ornaat /ZN/ : habito (habito)/costume de ceremonia (ceremonia), (REL) ornamentos
ornaat, in vol ~ : in habito de ceremonia
ornaat, bisschoppelijk ~ : ornamentos episcopal
ornament /ZN/ : (versiersel) ornamento, decoration, adornamento
ornament /ZN/ : (MUZ) ornamento, ornamentation
ornamentaal, ornamenteel /BN/ : ornamental, decorative
ornamentaal, ornamenteel, de ~e functie der hoofdletters : le function ornamental del majusculas
ornamentaal, ornamenteel, ~e kunst : arte ornamental/decorative
ornamentateur /ZN/ : ornamentator
ornamentatie /ZN/ : ornamentation, decoration
ornamenteren /WW/ : ornamentar, decorar, adornar
ornamenteur /ZN/ : ornamentator
ornamentiek /ZN/ : ornamentation, arte decorative/ornamental
orneren /WW/ : ornar
ornithine /ZN/ : ornithina
ornithinecyclus /ZN/ : cyclo del ornithina
ornithograaf /ZN/ : ornithographo (ornithographo)
ornithografie /ZN/ : ornithographia (ornithographia)
ornithografisch /BN/ : ornithographic
ornithologie /ZN/ : ornithologia (ornithologia)
ornithologisch /BN/ : ornithologic
ornitholoog /ZN/ : ornithologo (ornithologo), ornithologista
ornithosis /ZN/ : ornithose (-osis (-osis))
orofarynx /ZN/ : oropharynge
orogenese /ZN/ : orogenese (orogenese) (-esis), orogenia (orogenia)
orogenetisch /BN/ : orogenetic, orogenic
orogenetisch, ~e ver-schijnselen : phenomenos (phenomenos) orogenic/orogenetic
orografie /ZN/ : orographia (orographia)
orografisch /BN/ : orographic
orografisch, ~ bekken : bassino orographic
orologie /ZN/ : orologia (orologia)
orologisch /BN/ : orologic
oroloog /ZN/ : orologo (orologo), orologista
Orpheus /ZN EIGN/ : Orpheo (Orpheo)
orpiment /ZN/ : auripigmento, orpimento
orthese /ZN/ : orthese (-esis (-esis))
orthicon /ZN/ : orthicon
orthobiotisch /BN/ : orthobiotic
orthocefaal /BN/ : orthocephale, orthocephalic
orthocentrisch /BN/ : orthocentric
orthochromatisch /BN/ : orthochromatic
orthodontie /ZN/ : orthodontia (orthodontia)
orthodontisch /BN/ : orthodontic
orthodontist /ZN/ : orthodontista
orthodox /BN/ : (rechtzinnig, rechtgelovig) orthodoxe
orthodox, hij is streng ~ : ille es rigorosemente/strictemente orthodoxe, ille es de un orthodoxia (orthodoxia) multo stricte
orthodox, ~ leer : doctrina orthodoxe
orthodox, ~e theoloog : theologo (theologo) orthodoxe
orthodox, ~e persoon : orthodoxo
orthodox, ~e opvatting : conception orthodoxe
orthodox, ~ in het geloof : orthodoxe in le fide
orthodox /BN/ : (Grieks-katholiek) orthodoxe
orthodox, ~e Kerk : Ecclesia orthodoxe
orthodoxe /ZN/ : (rechtzinnige) orthodoxo
orthodoxe /ZN/ : (aanhanger van de Orthodoxe kerk) orthodoxo
orthodoxie /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia)
orthodoxie, katholieke ~ : orthodoxia catholic
orthodromisch /BN/ : orthodromic
orthodromisch, ~e lijn : linea orthodromic, orthodromia (orthodromia)
orthoëpie /ZN/ : orthoepia (orthoepia)
orthoëpisch /BN/ : orthoepic
orthofonie /ZN/ : orthophonia (orthophonia)
orthofonisch /BN/ : orthophonic
orthofrenie /ZN/ : orthofrenia (orthofrenia)
orthogenese (-esis) /ZN/ : orthogenese (orthogenese) (-esis)
orthogenetisch /BN/ : orthogenetic
orthognaat /BN/ : orthognathe
orthognatie /ZN/ : orthognathismo
orthogonaal /BN/ : orthogonal, rectangular
orthogonaal, ~e projectie : projection orthogonal
orthogonaal, ~e coördinaten : coordinatas orthogonal
orthogonaal, ~e vectoren : vectores orthogonal
orthogonaal, ~e matrix : matrice orthogonal
orthogonaal, ~e voorstelling : representation orthogonal
orthogonaal, ~e vlakken : planos orthogonal
orthogonaliteit /ZN/ : (WISK) orthogonalitate
orthografie /ZN/ : (spelling) orthographia (orthographia)
orthografie, dat is niet de juiste ~ : isto non es le orthographia correcte, iste orthographia non es correcte/exacte
orthografie /ZN/ : (WISK) (orthografische projectie) orthographia (orthographia), projection orthographic
orthografisch /BN/ : orthographic
orthografisch, ~ juist : orthographicamente correcte
orthografisch /BN/ : (WISK) orthographic
orthografisch, ~e projectie : projection orthographic
orthoklaas /ZN/ : orthoclase (orthoclase)
orthologie /ZN/ : orthologia (orthologia)
orthologie, de ~ betreffend : orthologic
orthometrie /ZN/ : orthometria (orthometria)
orthonormaal /BN/ : orthonormal
orthonormaal, ~e functies : functiones orthonormal
orthonormaal, ~e basis : base orthonormal
orthopanchromatisch /BN/ : orthopanchromatic
orthopedagogie /ZN/ : orthopedagogia (orthopedagogia)
orthopedagoog /ZN/ : orthopedagogo (orthopedagogo)
orthopedie /ZN/ : orthopedia (orthopedia)
orthopedisch /BN/ : orthopedic
orthopedisch, ~e gordel/korset : cinctura/corset (F) orthopedic
orthopedisch, ~e schoen : calceo/scarpa orthopedic
orthopedisch, ~e schoenmaker : scarpero orthopedic
orthopedisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) orthopedic
orthopedist /ZN/ : orthopedico, orthopedista
orthopeed /ZN/ : Zie: orthopedist
orthopnoe /ZN/ : orthopnea (orthopnea)
orthopsychiatrie /ZN/ : orthopsychiatria (orthopsychiatria)
orthopsychiatrisch /BN/ : orthopsychiatric
orthoptica /ZN/ : orthoptica
orthoptisch /BN/ : orthoptic
orthoptist /ZN/ : orthoptista
orthorombisch /BN/ : orthorhombic
orthorombisch, ~ kristal : crystallo orthorhombic
orthorombisch, ~ stelsel : systema orthorhombic
orthoscopie /ZN/ : orthoscopia (orthoscopia)
orthoscopisch /BN/ : orthoscopic
orthotroop /BN/ : orthotrope (orthotrope), orthotropic
orthotropisme /ZN/ : orthotropismo
ortolaan /ZN/ : ortolan
Orwelliaans /BN/ : orwellian
oryxantilope /ZN/ : oryx (oryx), oryce (oryce)
os /ZN/ : bove
os, span ~sen : copula de boves
O.S. /ZN/ : (Afk: Olympische Spelen) Jocos Olympic
oscar /ZN/ : (FILM) oscar (oscar)
oscillatie /ZN/ : oscillation
oscillatie, acyclische ~ : oscillation acyclic
oscillatiefrequentie /ZN/ : frequentia de oscillationes
oscillatiesysteem /ZN/ : systema oscillatori
oscillator /ZN/ : oscillator
oscillator, elektrische ~ : oscillator electric
oscillator, elektronische ~ : oscillator electronic
oscillator, harmonische ~ : oscillator harmonic
oscilleren /WW/ : oscillar
oscillograaf /ZN/ : oscillographo (oscillographo), oscillometro (oscillometro)
oscillograaf, me-chanische ~ : oscillographo mechanic
oscillograaf, elec-trische ~ : oscillographo electric
oscillografisch /BN/ : oscillographic
oscillografisch, ~e curve : curva oscillographic
oscillografisch, ~e voorstelling van een verschijnsel : representation oscillographic de un phenomeno (phenomeno)
oscillogram /ZN/ : oscillogramma
oscillometrie /ZN/ : oscillometria (oscillometria)
oscillometrisch /BN/ : oscillometric
oscilloscoop /ZN/ : oscilloscopio
oscillum /ZN/ : oscillo
Osco-Umbrisch /BN/ : osco-umbre
osculatie /ZN/ : osculation
osculatielijn /ZN/ : linea de osculation
osculatievlak /ZN/ : plano de osculation
osculeren /WW/ : oscular
osculum /ZN/ : osculo
Oslo /ZN EIGN/ : Oslo
Osloër /ZN/ : habitante de Oslo
Osloos /BN/ : de Oslo
Osmaan /ZN/ : Zie: Ottoman-ZN
Osmaans /BN/ : Zie: Ottomaans
osmiridium /ZN/ : osmiridium (osmiridium)
osmium /ZN/ : osmium (osmium)
osmiumdraad /ZN/ : filo de osmium (osmium)
osmiumlamp /ZN/ : lampa con filamento de osmium (osmium)
osmiumzuur /ZN/ : acido osmic
osmolariteit /ZN/ : osmolaritate
osmologie /ZN/ : osmologia (osmologia)
osmometer /ZN/ : (NAT) osmometro (osmometro)
osmometer /ZN/ : (MED) osmometro (osmometro)
osmometrie /ZN/ : osmometria (osmometria)
osmoreceptor /ZN/ : osmoreceptor
osmoregulatie /ZN/ : regulation osmic, osmoregulation
osmose /ZN/ : osmose (-osis (-osis))
osmose, omgekeerde ~ : osmose inverse
osmotisch /BN/ : osmotic
osmotisch, ~e druk : pression osmotic
osmotisch, ~ evenwicht : equilibrio/balancia osmotic
osmotisch, ~e coëfficiënt : coefficiente osmotic
osmotisch, ~e waarde : valor osmotic
osmunda /ZN/ : osmunda
osseïne /ZN/ : osseina
ossenbloed /ZN/ : sanguine de bove
ossenbreker /ZN/ : (PLANT) ononis (ononis) spinose
ossendrijver /ZN/ : bovero
ossengal /ZN/ : bile de bove
ossengebraad /ZN/ : rostito de bove
ossenhaas /ZN/ : filet (F) de bove
ossenhandelaar /ZN/ : commerciante de boves
ossenhart /ZN/ : (soort mossel) isocardia
ossenhuid /ZN/ : pelle de bove
ossenkar /ZN/ : carro/carretta a bove/de boves
ossenkop /ZN/ : (kop van een os) testa/capite (capite) de bove
ossenkop /ZN/ : (BOUWK) (ornament) bucranio
ossenleer /ZN/ : corio de bove
ossenoog /ZN/ : (oog van een os) oculo de bove
ossenoog /ZN/ : (ziekelijke vergroting van het oog) buphthalmia (buphthalmia), buphthalmo, glaucoma infantil
ossenpikker /ZN/ : buphago
ossenpoot /ZN/ : pata de bove
ossenrib /ZN/ : costa de bove
ossenstaart /ZN/ : cauda de bove
ossenstaartsoep /ZN/ : suppa a/de cauda de bove
ossenstal /ZN/ : stabulo de/pro boves
ossenstal /ZN/ : stabulo de boves
ossenstal /ZN/ : bovil
ossentong /ZN/ : lingua de bove
ossentong /ZN/ : (PLANTK) anchusa, lingua de bove
ossenvlees /ZN/ : carne de bove
ossenwagen /ZN/ : carro a/de boves
ossenweider /ZN/ : bovero
ossenworst /ZN/ : salsicia de bove
ossenwortel /ZN/ : alcanna tinctori
Ossian /ZN EIGN/ : Ossian
Ossian, van ~ : ossianic
ossianisme /ZN/ : ossianismo
ossificatie /ZN/ : ossification
ossificeren /WW/ : ossificar
ossuarium /ZN/ : ossuario, ossario
ostealgie /ZN/ : ostealgia (ostealgia)
osteïtis /ZN/ : osteitis (osteitis)
ostensibel /BN/ : ostensibile
ostensief /BN/ : ostensive
ostensief, ~e methode : methodo (methodo) ostensive
ostensorium /ZN/ : ostensorio
ostentatie /ZN/ : ostentation
ostentatief /BN/ : ostentative
ostentatief, ~e liefdadigheid : caritate ostentative
osteoartritis /ZN/ : osteoarthritis (osteoarthritis)
osteoblast /ZN/ : osteoblasto
osteoclasie /ZN/ : osteoclasia (osteoclasia)
osteoclast /ZN/ : osteoclaste
osteocyt /ZN/ : osteocyto, cellula ossee/ossose
osteogenese /ZN/ : osteogenese (osteogenese) (-esis)
osteoïd /BN/ : osteoide
osteoliet /ZN/ : osteolitho (osteolitho)
osteologie /ZN/ : osteologia (osteologia)
osteologisch /BN/ : osteologic
osteoloog /ZN/ : osteologo (osteologo), osteologista
osteoma /ZN/ : osteoma
osteomalacie /ZN/ : osteomalacia (osteomalacia)
osteomalacisch /BN/ : osteomalacic
osteometrie /ZN/ : osteometria (osteometria)
osteomusculair /BN/ : osteomuscular
osteomyelitis /ZN/ : osteomyelitis (osteomyelitis)
osteoom /ZN/ : osteoma
osteopaat /ZN/ : osteopathe
osteopathie /ZN/ : osteopathia (osteopathia)
osteopathisch /BN/ : osteopathic
osteopathologie /ZN/ : ostepathologia (ostepathologia)
osteoplastiek /ZN/ : osteoplastia (osteoplastia)
osteoplastisch /BN/ : osteoplastic
osteoporose /ZN/ : osteoporose (-osis (-osis))
osteoporosepatiënt /ZN/ : osteoporotico
osteosarcoom /ZN/ : osteosarcoma
osteotomie /ZN/ : osteotomia (osteotomia)
ostinato /ZN/ : (MUZ) ostinato (I)
ostitis /ZN/ : ostitis (ostitis)
ostracisme /ZN/ : ostracismo
ostracoderm /ZN/ : ostracodermo
ostrakon /ZN/ : ostracon
otalgie /ZN/ : otalgia (otalgia), dolor de aure
otalgisch /BN/ : otalgic
otitis /ZN/ : otitis (otitis)
otium /ZN/ : otio
otofotografie /ZN/ : otophotographia (otophotographia)
otografie /ZN/ : otographia (otographia)
otografisch /BN/ : otographic
otoliet /ZN/ : otolitho (otolitho), statolitho (statolitho)
otologie /ZN/ : otologia (otologia)
otologisch /BN/ : otologic
otoloog /ZN/ : otologo (otologo), otologista
otorragie /ZN/ : otorrhagia (otorrhagia)
otorree /ZN/ : otorrhea (otorrhea)
otoscoop /ZN/ : otoscopio
otoscopie /ZN/ : otoscopia (otoscopia)
otoscopisch /BN/ : otoscopic
otter /ZN/ : lutra
otter, Siberische ~ : lutra siberian
otterbont /ZN/ : lutra
otterhaar /ZN/ : pilo de lutra
otterjacht /ZN/ : chassa {sj} de lutras
otterjager /ZN/ : chassator {sj} de lutras
ottervel /ZN/ : pelle de lutra
Ottomaans /BN/ : ottoman
Ottomaans, Ottomaanse Rijk : Imperio Ottoman
Ottoman /ZN/ : ottomano, osmanli (osmanli)
Ottoman /ZN EIGN/ : Ottoman
ottomane /ZN/ : ottomana
oublie /ZN/ : wafla rolate
oublie-ijzer /ZN/ : forma/ferro a waflas
oud /BN/ : (niet jong, niet nieuw) vetule, vetere
oud, zeer ~ : vetuste
oud, ~e wereld : vetere/vetule mundo
oud, de ~e Adam : le vetule Adam
oud, Oude Testament : Vetere/Vetule/Ancian/Antique Testamento
oud, ~e man : vetulo
oud, ~e vrouw : vetula
oud, ~er worden : senescer
oud, ~ wordend : senescente
oud, het ~ worden : senescentia
oud, hoe ~ bent U? : que etate ha vos?, quante annos ha vos?
oud, ik ben 30 jaar ~ : io ha trenta annos
oud, even ~ zijn : haber le mesme etate
oud, zeer ~e bomen : arbores millenari
oud, ~ ijzer : ferralia
oud, op de ~e voet voortgaan : continuar del mesme maniera/modo
oud, zij is even ~ als ik : illa ha le mesme etate que io
oud /BN/ : (van vroeger) ancian
oud, de ~e tijd : le tempores ancian
oud /BN/ : (mbt de klassieke Oudheid) antique, classic
oud, ~e kunst : arte antique
oud, ~e talen : linguas classic
oud /ZN/ :
oud, jong en ~ : le juvenes e le vetules, totes
oud /ZN/ :
oud, ~ en nieuw vieren : festar le Sancte Silvestre
oudachtig /BN/ : un pauco/un poco vetule/vetere
oudbakken /BN/ : non fresc, (droog) dur
oudbakken, ~ denkbeelden : ideas (ideas)/conceptiones antiquate
oud-bisschoppelijk /BN/ : antique-catholic
oud-bisschoppelijk, ~e Kerk : Ecclesia antique-catholic
oud-burgemeester /ZN/ : ancian burgomastro, ex-burgomastro
oudchristelijk /BN/ : paleochristian, del christianismo primitive, del prime christianos
oudchristelijk, ~e letterkunde : litteratura paleochristian
Oudduits /ZN/ : (taal) ancian germano
oude /ZN/ : (oude man) vetulo
oudedagvoorziening /ZN/ : pension
oudeheer /ZN/ : patre
oudeik /ZN/ : querco robur
oudejaar /ZN/ : Zie: oudejaarsdag
oudejaarsavond /ZN/ : fin de anno, Vigilia de Sancte Sylvestre/de Anno Nove
oudejaarsdag /ZN/ : fin de anno, ultime (ultime) die del anno, die de Sancte Silvestre
oudejaarsnacht /ZN/ : nocte de fin de anno, nocte de Sancte Silvestre
oudelui /ZN/ : Zie: ouwelui
oudemannenhuis /ZN/ : hospitio pro vetulos
oudemannenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) de vetulos, hypertrophia (hypertrophia) del prostata (prostata)
Ouden /ZN MV/ :
Ouden, de ~ : le Antiquos, le Ancianes
Oudengels /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono)
ouder /ZN/ : genitor, parente, patre, matre
ouder, een wees die beide ~s heeft verloren : un orphano (orphano) de patre e de matre
ouderavond /ZN/ : reunion del parentes/genitores del alumnos
oudercommissie /ZN/ : comité (F)/committee (E) del parentes/genitores del alumnos
ouderdag /ZN/ : die/jorno del parentes/genitores, porta aperte pro le parentes/genitores
ouderdom /ZN/ : (tijd van bestaan) etate
ouderdom, de ~ van fossielen bepalen : determinar le etate de fossiles
ouderdom /ZN/ : (langdurig bestaan) ancianitate, longevitate
ouderdom /ZN/ : (hoge leeftijd) vetulessa, ancianitate, (zeer hoge leeftijd) senectute
ouderdom, krasse ~ : vetulessa verde
ouderdom, voortijdige ~ : vetulessa prematur, senilitate precoce
ouderdom, door ~ veroorzaakt : senil
ouderdom /ZN/ : (ouderdom en gebrekkigheid van dingen) vetustate
ouderdomsbepaling /ZN/ : (GEOL) datation
ouderdomsemfyseem /ZN/ : emphysema senil
ouderdomsinvolutie /ZN/ : involution senil
ouderdomskwaal /ZN/ : maladia (maladia) del vetulessa
ouderdomspensioen /ZN/ : pension de vetulessa
ouderdomsrente /ZN/ : renta/pension de vetulessa
ouderdomsstaar /ZN/ : cataracta senil
ouderdomsuitkering /ZN/ : allocation de vetulessa
ouderdomsverschijnsel /ZN/ : (van mensen) signo/symptoma de vetulessa/de senectude/de senilitate
ouderdomsverschijnsel /ZN/ : (van dingen) signo de vetustate
ouderdomsverzekering /ZN/ : assecurantia de vetulessa
ouderdomsvlek /ZN/ : hyperpigmentation
ouderdomswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantia de vetulessa
ouderdomsziekte /ZN/ : Zie: ouderdomskwaal
ouderdomszorg /ZN/ : geriatria (geriatria)
ouderdomszwakte /ZN/ : decrepitude, caducitate
ouderdomszwakzinnigheid /ZN/ : dementia senil
ouderenpsychologie /ZN/ : gerontopsychologia (gerontopsychologia)
ouderenzorg /ZN/ : curas pro vetule/vetere personas
ouderhart /ZN/ : corde/amor/affection paternal/paterne/maternal/materne/de parente/de genitor
ouderhuis /ZN/ : casa paterne/paternal/del parentes/genitores
ouderliefde /ZN/ : amor/affection paternal/paterne/maternal/materne/del parentes/del genitores
ouderliefde /ZN/ : amor filial
ouderlijk /BN/ : parental, del parentes, del genitores, paterne, paternal
ouderlijk, ~ gezag : autoritate paterne/parental
ouderlijk, ~ huis : casa paterne/paternal
ouderling /ZN/ : consiliero parochial, anciano
ouderling, college van ~en : collegio de ancianos
ouderloos /BN/ : orphane, sin parentes, sin genitores
ouderloos, ~ kind : orphano (orphano)
ouderloosheid /ZN/ : stato de orphano (orphano)/orphana (orphana)
ouderpaar /ZN/ : copula parental, genitores, parentes, patre e matre
ouderparticipatie /ZN/ : participation parental/del parentes/del genitores
ouderplicht /ZN/ : deber parental/del parentes/del genitores
ouderplicht, zijn ~en vergeten : oblidar su deberes parental
ouderraad /ZN/ : consilio/association del genitores/parentes (del alumnos)
ouders /ZN MV/ : parentes, genitores
ouderschap /ZN/ : facto de esser parente(s)/genitor(es)
ouderschapsverlof /ZN/ : (zwangerschapsverlof) permisso de maternitate
ouderschapsverlof /ZN/ : (werkverlof om meer tijd te kunnen besteden aan opgroeiende kinderen) permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate
oudervereniging /ZN/ : association de genitores/parentes (del alumnos)
oudervreugde /ZN/ : gaudio/joia del parentes/del genitores
ouderwets /BN/ : dismodate, antiquate, passate de moda, desuete, archaic, anachrone, anachronic
ouderwets, hopeloos/zeer ~ : antediluvian
ouderwets, ~e denkbeelden : ideas (ideas) antiquate
ouderwets, een ~ voorkomen geven : antiquar
ouderwetsheid /ZN/ : character (character) dismodate/desuete/antiquate
oudevrouwenhuis /ZN/ : hospitio de/pro vetulas
oudewijvenknoop /ZN/ : nodo de granmatre/granmamma
oudewijvenpraat /ZN/ : commatrage
Oudfrans /BN/ : in ancian/vetere francese
Oudfrans /ZN/ : ancian/vetere francese
Oudfries /ZN/ : (taal) ancian/vetere frison
Oudfries /BN/ : in ancian/vetere frison
oudgediende /ZN/ : (MIL) veterano
oudgediende /ZN/ : (ervaren persoon) veterano, homine de multe experientia
Oudgermaans /ZN/ : (taal) proto-germano
Oudgermaans /BN/ : in proto-germano
Oudgrieks /BN/ : (mbt de taal) in ancian/vetere grec
Oudgrieks /BN/ : (zoals bij de oude Grieken) hellenic
Oudgrieks /ZN/ : ancian/vetere greco
oudgrootmoeder /ZN/ : granmatre secunde, bisava
oudgrootvader /ZN/ : granpatre secunde, bisavo
oudheid /ZN/ : (het oud-zijn) antiquitate, vetustate
oudheid, de ~ van een gebouw : le vetustate de un edificio
oudheid /ZN/ : (het verre verleden) mundo antique, evo/etate antique, antiquitate
oudheid, Griekse ~ : antiquitate grec
oudheid, Romeinse ~ : antiquitate roman
oudheid, klassieke ~ : antiquitate classic/greco-roman
oudheid, geschiedenis van de ~ : historia del antiquitate
oudheid, in de grijze ~ : in le plus remote antiquitate
oudheid /ZN/ : (oud voorwerp) antiquitate
oudheid, verzameling van ~en : collection de antiquitates
oudheid, museum van ~en : museo (museo) de antiquitates
oudheid, handelaar in ~en : antiquario
oudheidbeschrijver /ZN/ : Zie: oudheidkundige
oudheidkamer /ZN/ : cabinetto/collection de antiquitates
oudheidkamer /ZN/ : parve museo (museo) local
oudheidkenner /ZN/ : Zie: oudheidkundige
oudheidkunde /ZN/ : archeologia (archeologia)
oudheidkundig /BN/ : archeologic
oudheidkundig, ~ museum : museo archeologic
oudheidkundig, ~ bodemonderzoek : prospection archeologic
oudheidkundig, ~ genootschap : association archeologic
oudheidkundig, ~e studies : studios archeologic/de archeologia (archeologia)
oudheidkundige /ZN/ : archeologo (archeologo), archeologista, antiquario
oudhollands /BN/ : ancian/vetere hollandese
oudhollands, ~ papier : papiro de Hollanda
Oudhoogduits /ZN/ : (taal) ancian/vetere alte germano
Oudhoogduits /BN/ : in ancian/vetere alte germano
Oudhoogduits, ~e documenten : documentos in vetere germano
oudijzerberg /ZN/ : cumulo de ferralia
oudijzerhandelaar /ZN/ : mercante de ferralia
oudijzerverkoper /ZN/ : Zie: oudijzerhandelaar
oudjaar /ZN/ : Zie: oudejaar
oudje /ZN/ : (man) vetulo, (vrouw) vetula
oudje /ZN/ : (ding) objecto multo usate
oud-katholiek /ZN/ : antique-catholico
oud-katholiek /BN/ : antique-catholic
oud-leerling /ZN/ : ancian alumno, ex-alumno
oudmodisch /BN/ : Zie: ouderwets
Oudnederlands /ZN/ : (taal) ancian/vetere nederlandese
Oudnederlands /BN/ : in ancian/vetere nederlandese
Oudnederlands, ~e poëzie : poesia in vetere nederlandese
Oudnoors /BN/ : in ancian/vetere norvegiano
Oudnoors, ~ lied : canto in vetere norvegiano
Oudnoors /ZN/ : (taal) ancian/vetere norvegiano
oud-officier /ZN/ : ancian officiero, ex-officiero
oudoom /ZN/ : granoncle
oudovergrootmoeder /ZN/ : trisava
oudovergrootvader /ZN/ : trisavo
Oudpruis /ZN/ : borusso
Oudpruisisch /BN/ : borusse
oudroest /ZN/ : (vetere) ferralia
oudroesthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de (vetere) ferralia
oudromeins /BN/ : ancian roman
oudrose /BN/ : (de color) vetule rosa
oudrose /ZN/ : color vetule rosa
Oudsaksisch /ZN/ : (taal) ancian/vetere saxone (saxone)
Oudsaksisch /BN/ : in ancian/vetere saxone (saxone)
oudsher /ZN/ :
oudsher, van ~ : desde multe tempore, desde tempore immemorial
oudsher, van ~ waren zij landbouwers : desde tempore immemorial illes esseva agricultores
Oudspaans /BN/ : in ancian/vetere castiliano
Oudspaans, een ~e tekst : un texto in vetere castiliano
Oudspaans /ZN/ : (taal) ancian/vetere castiliano
oudste /ZN/ : (eerstgeborene) primogenito (primogenito)
oudste /ZN/ : (de bejaardste) le plus vetule, le plus vetere
oud-strijder /ZN/ : ancian combattente, ex-combattente, veterano
oud-strijdersbijeenkomst /ZN/ : reunion de ancian combattentes/de ex-combattentes/de veteranos
oud-strijdersbond /ZN/ : liga de ancian combattentes/de ex-combattentes/de veteranos
oud-student /ZN/ : ex-studente/studiante
Oudsyrisch /BN/ : syriac (syriac)
Oudsyrisch /ZN/ : (taal) syriaco (syriaco)
oudtante /ZN/ : granamita (granamita)
oudtestamenticus /ZN/ : specialista del ancian/vetere/vetule/antique testamento
oudtestamentisch /BN/ : del ancian/vetere/vetule/antique testamento
oudtijds /BW/ : anteriormente, in ancian tempores
oudvaderlands /BN/ : ancian, antique, traditional
oudvaderlands, ~e gebruiken : habitude/costumes/usages antique
Oudvlaams /ZN/ : (taal) ancian/vetere flamingo
Oudvlaams /BN/ : in ancian/vetere flamingo
out /BN/ : (SPORT) out (E)
out, de bal is ~ : le ballon/balla es out
outcast /ZN/ : outcast (E), paria
outfit /ZN/ : (uitrusting) equipamento
outfit /ZN/ : (kleding) vestimentos
outillage /ZN/ : equipamento
outilleren /WW/ : equipar
outlook /ZN/ : (verschijningsvorm) apparentia
outlook /ZN/ : (toekomstperspectief) perspectiva
output /ZN/ : (COMP) output (E)
output, de ~ van een computer : le output de un computator/computer (E)
outreren /WW/ : ultrar
outsider /ZN/ : (PAARDENSP, etc.) outsider (E)
outsider /ZN/ : persona non initiate (in le secreto/in le mestiero, etc.), outsider (E)
ouverture /ZN/ : (MUZ) overtura
ouverture /ZN/ : (inleiding) introduction, preludio
ouvreuse /ZN/ : servitrice de cinema (cinema)/de theatro
ouwe /ZN/ : (baas) chef (F)
ouwe /ZN/ : (vader) patre
ouweheer /ZN/ : patre
ouwehoer /ZN/ : persona enoiose
ouwehoeren /WW/ : dicer cosas enoiose/nonsenso
ouwel /ZN/ : (baksel) pan azyme (azyme)
ouwel /ZN/ : (R.K.) pan azyme (azyme), hostia
ouweldoos /ZN/ : cassa de pan azyme (azyme)
ouwelijk /BN/ : un pauco/un poco vetule/vetere
ouwelijk, zij kleedt zich ~ : ille se vesti como un vetula
ouwelui /ZN/ :
ouwelui, mijn ~ : mi genitores, mi parentes, mi patre e mi matre
ovaal /ZN/ : oval, ellipse (-ipsis (-ipsis))
ovaal /BN/ : oval, olivari, ovoide, oviforme, in forma de ovo, elliptic
ovaal, ~e tafel : tabula oval
ovaal, ~ gelaat : facie oval
ovaal, ~ medaillon : medalion oval
ovaal, ~ maken : ovalisar
ovaalvormig /BN/ : Zie: ovaal
ovaalvormigheid /ZN/ : ovalitate
ovalbumine /ZN/ : ovalbumina
ovariaal /BN/ : ovarian
ovarietectomie /ZN/ : ovarietectomia (ovarietectomia)
ovariotomie /ZN/ : ovariotomia (ovariotomia)
ovaritis /ZN/ : ovaritis (ovaritis)
ovarium /ZN/ : (eierstok) ovario
ovarium /ZN/ : (vruchtbeginsel) ovario
ovariumcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del ovario
ovariumkanker /ZN/ : Zie: ovariumcarcinoom
ovatie /ZN/ : (ROM GESCH) (zegevierende intocht) ovation
ovatie, een ~ brengen aan : ovar
ovatie /ZN/ : (huldiging) ovation
ovatie, staande ~ : ovation de pede
ovatie, een ~ brengen aan : ovationar
ovationeel /BN/ : enthusiastic, phrenetic
ovationeel, ~ applaus : applauso enthusiastic, salva de applausos
oven /ZN/ : furno
oven, iets in de ~ zetten : poner un cosa in le furno
oven, er straalt hitte van de ~ af : le furno irradia calor
ovenas /ZN/ : cineres del furno
ovenbedrijf /ZN/ : exploitation {plwa} de un furno
ovenbekleding /ZN/ : revestimento del furno
ovenbouwer /ZN/ : constructor de furnos
ovenconstructie /ZN/ : construction de furno
ovenhitte /ZN/ : calor del furno
ovenkrabber /ZN/ : pala
ovenlamp /ZN/ : lampa de furno
ovenpaal /ZN/ : pala
ovenplaat /ZN/ : placa a/de furno
ovenschaal /ZN/ : platto resistente al calor
ovenscherm /ZN/ : parafoco
ovenschotel /ZN/ : platto cocite al furno
oventegel /ZN/ : quadrello de furno
oventemperatuur /ZN/ : temperatura del furno
oventype /ZN/ : typo de furno
ovenvast /BN/ : resistente al calor (del furno)
ovenvenster /ZN/ : fenestra del furno
ovenvers /BN/ : toto fresc
ovenvogel /ZN/ : furnero
ovenvol /ZN/ : furnata
ovenwant /ZN/ : guanto de protection
ovenwarmte /ZN/ : Zie: ovenhitte
over /VZ/ : (boven) sur, super (super), supra
over, zij boog zich ~ het ledikantje : illa se inclinava super le parve lecto
over /VZ/ : (op, langs) sur, super (super), in
over, ~ de grond kruipen : rampar super le terra
over, ~ de straat lopen : ir in le strata
over /VZ/ : (mbt tot het bedekken van een oppervlak) sur, super (super), in, a transverso
over, het nieuws verspreidde zich ~ het land : le nova se disseminava in tote le pais
over /VZ/ : (wat betreft) sur, super (super), re, concernente, quanto a, relative
over, een boek ~ Alexander Gode : un libro super Alexander Gode
over, iets zeggen ~ zijn plannen : dicer qualcosa quanto a su projectos
over /VZ/ : (via) sur, super (super), via, per
over, ~ een brug lopen : passar super un ponte, transversar un ponte a pede
over, Frits reisde ~ Zwolle naar Beekbergen : Frits viagiava via/per Zwolle a Beekbergen
over /VZ/ : (gedurende) sur, super (super)
over, die registers lopen ~ een lange periode : iste registros se extende super un longe periodo (periodo)
over /VZ/ : (boven/langs iets heen) trans, ultra
over, ~ de bergen : trans/ultra le montes
over, ~ de grens komen : passar le frontiera
over, ~ een hindernis springen : saltar un obstaculo
over, ~ een muur klauteren : scander trans un muro
over /VZ/ : (na verloop van) post
over, ~ twee eeuwen : post duo seculos
over, ~ tien dagen zal het werk klaar zijn : post dece dies le travalio/labor essera (essera) preste
over, ~ een uur : post un hora, de hic a un hora
over /VZ/ : (meer dan, verder dan) plus de
over, ~ de honderd gulden : plus de cento florinos
over, hij is ~ de twee meter : ille mesura plus de duo metros
over, hij is ~ de zestig : ille ha passate le sexanta
over, de trein is ~ tijd : le traino ha un retardo
over /VZ/ : (tegenover) in facie de
over, zijn wonen schuin ~ de schouwburg : ille habita quasi in facie del theatro
over, ~ mijn venster staat de kerk : in facie de mi fenestra es le ecclesia
over /BW/ : (van de ene plaats naar de andere) a transverso
over, zij wandelden de markt ~ : illes ambulava a transverso le mercato
over, ~ en weer : reciprocamente, mutualmente
over, elkaar ~ en weer verwijten maken : facer se reproches {sj} reciproc (reciproc)/mutue/mutual
over /BW/ :
over, (op een andere plaats) zij was de straat al ~ : illa habeva jam transversate le strata
over, mijn tante is gisteren ~ geweest : mi amita (amita) nos ha visitate heri
over /BW/ :
over, (resterend) ~ zijn : remaner, restar
over, ik heb nog wat geld ~ : il me resta/remane un pauco/poco de moneta
over /BW/ :
over, (boven de maat) voorbeelden te ~ : le exemplos abunda
over, gelegenheid te ~ : le occasiones non manca
over /BN/ : (voorbij) passate, finite
over, de bui is ~ : le pluvia ha passate
overaangenaam /BN/ : multo agradabile
overaccentuering /ZN/ : accentuation excessive/exaggerate
overactief /BN/ : superactive, hyperactive, troppo active
overafkoeling /ZN/ : refrigeration excessive
overal /BW/ : ubique, ubicunque, in tote le locos
overal, zich ~ indraaien : insinuar se ubique
overal, ~ aanwezig : omnipresente
overal, ~ in geïnteresseerd zijn : esser curiose de toto
overal, zij weet ~ van : illa es al currente de toto
overal, hij is ~ lid van : ille es membro de tote sorta de associationes
overal, deze denkwijze heeft zich ~ in de samenleving verspreid : iste idea (idea) ha invadite le societate
overal, dat kind zit ~ aan : iste infante tocca toto
overall /ZN/ : supertoto
overaltegenwoordig /BN/ : omnipresente
overaltegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia
overaperiodisch /BN/ : troppo aperiodic
overbagage /ZN/ : excedente/excesso de bagage, bagage excedente
overbeet /ZN/ : occlusion anterior
overbegaafd /BN/ : superdotate
overbekend /BN/ : ben/universalmente cognite (cognite), cognoscite de totes, cognoscitissime (cognoscitissime), archicognoscite, de notorietate public
overbekendheid /ZN/ : notorietate public
overbeladen /BN/ : supercargate
overbeladen /WW/ : supercargar
overbelading /ZN/ : supercarga
overbelast /BN/ : supercargate, (van verkeerswegen) congestionate
overbelast, de telefooncentrale is ~ : le central telephonic es supercargate
overbelasten /WW/ : supercargar, cargar troppo
overbelasten, de motor ~ : supercargar le motor
overbelasting /ZN/ : supercarga, carga excessive
overbelasting, ~ van de microfoon : supercarga del microphono (microphono)
overbelastingsbescherming /ZN/ : protection contra le supercargas
overbelastingsvermogen /ZN/ : capicitate de supercarga
overbeleefd /BN/ : extrememente/troppo cortese/polite, obsequiose
overbeleefd, ~e verkoper : venditor obsequiose
overbeleefdheid /ZN/ : obsequiositate
overbelichten /WW/ : (FOTO) superexponer
overbelichten, het ~ : superexposition
overbelichten /WW/ : (FIG) exaggerar le importantia (de un cosa), mitter (un cosa) excessivemente in luce
overbelichting /ZN/ : (FOTO) superexposition, excesso de exposition
overbemesten /WW/ : fertilisar troppo
overbemesting /ZN/ : fertilisation excessive
overbeschaafd /BN/ : supercivilisate, hupercivilisate, sophisticate, troppo raffinate
overbeschaving /ZN/ : excesso de civilisation, supercivilisation
overbesteding /ZN/ : excesso de expensas
overbetalen /WW/ : superpagar
overbetalen, het ~ : superpaga
overbetaling /ZN/ : superpaga
overbetaling, ~ van loon : superpaga de salario
overbeuren /WW/ :
overbeuren, zich ~ : dislocar se sublevante
overbevissing /ZN/ : pisca excessive, superpisca
overbevissing, ~ van de Noordzee : superpisca del Mar del Nord
overbevolking /ZN/ : superpopulation, excesso de population
overbevolkt /BN/ : superpopulate
overbevruchting /ZN/ : (BIOL) superfecundation
overbewapenen /WW/ : superarmar
overbewapening /ZN/ : superarmamento
overbeweiden /WW/ : facer pascer troppo
overbezet /BN/ : supercargate, plethoric
overbezet, ~te klassen : classes plethoric
overbezet, ~ zijn (met werk) : esser supercargate (de travalio/labor)
overbezet, ~ zijn met personeel : haber un excedente de personal
overbezetting /ZN/ : supercarga, plethora (plethora), (van personeel) excedente de personal
overbezorgd /BN/ : troppo inquiete
overbezwangering /ZN/ : (BIOL) superfetation
overbidden /WW/ : precar de novo
overbieden /WW/ : facer un melior offerta, superofferer
overbits /BN/ : troppo acre
overbits, een ~ antwoord : un responsa troppo acre
overblijflokaal /ZN/ : cantina
overblijfsel /ZN/ : (datgene wat overgebleven is) resto
overblijfsel /ZN/ : (afval, restant) resto, restante, (bezinksel) residuo
overblijfsel /ZN/ : (spoor) resto, tracia, vestigio
overblijfsel, ~en van oude beschavingen : tracias de civilisationes ancian
overblijfsel /ZN/ : (bouwval) ruina
overblijfsel /ZN/ : (relikwie) reliquia
overblijfsel, ~en van heiligen : reliquias de sanctos
overblijven /WW/ : (blijven bestaan, resteren) remaner, restar, (mbt leven) superviver
overblijven /WW/ : (ongetrouwd blijven) remaner/restar celebatario/celebataria
overblijven /WW/ : (nog te doen blijven) remaner, restar
overblijven, blijft ter discussie over: zijn opvolging : il remane pro discussion: su succession
overblijven /WW/ : (overnachten) passar le nocte, pernoctar
overblijven /WW/ : (mbt planten) esser perenne/perennial, (winterhard zijn) esser resistente al frigido/gelo
overblijven /WW/ :
overblijven, ~ in school : restar/remaner in le schola (pro mangiar)
overblijvend /BN/ : (resterend) restante, remanente, residual, residuari
overblijvend, het ~e bedrag : le amonta restante
overblijvend /BN/ : (overlevend) supervivente
overblijvend /BN/ : (PLANTK) perenne, perennal
overbluffen /WW/ : confunder, embarassar, impressionar, lassar perplexe, facer effecto super (super)
overbodig /BN/ : superflue, inutile, redundante, superabundante, (nutteloos) inutile
overbodig, ~e uitgaven : expensas superflue
overbodig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento inutile
overbodig, ~e inspanningen : effortios inutile
overbodig, commentaar is ~ : omne commentario es superflue
overbodig /BN/ : (JUR) frustratori
overbodigheid /ZN/ : superfluitate, inutilitate, redundantia, superfetation
overboeken /WW/ : transferer, transcriber, versar super (super) un altere conto
overboeken /WW/ : (REISWEZEN) superreservar
overboeking /ZN/ : transferentia, transferimento, transcription
overboeking /ZN/ : (REISWEZEN) superreservation
overboord /BW/ : super (super) le bordo, in aqua, in mar
overboord, ~ vallen/slaan : cader de bordo
overboord, ~ gooien : jectar in mar
overboord, man ~! : homine in mar!
overboord, dat is geen man ~ : isto non es le morte de un homine, isto non es le fin del mundo
overborstelen /WW/ : brossar de novo
overbos /ZN/ : bosco al altere latere (del cammino)
overbottelen /WW/ : mitter in altere bottilias
overbraden /WW/ : rostir/frir/friger de novo
overbranden /WW/ : torrefacer de novo
overbreeuwen /WW/ : calfatar/stoppar de novo
overbreien /WW/ : tricotar de novo
overbrengas /ZN/ : arbore de transmission
overbrengen /WW/ : (verplaatsen) transportar, transferer, translatar, (per auto) vehicular
overbrengen, gevangenen ~ : transferer prisioneros
overbrengen, gewonden ~ : transportar vulneratos
overbrengen, een zieke ~ : translatar un malado
overbrengen, een lijk naar Europa ~ : translatar un cadavere a Europa
overbrengen /WW/ : (meedelen) communicar, transmitter, passar
overbrengen, een beweging ~ : communicar un movimento
overbrengen, een boodschap ~ : transmitter un message
overbrengen, iemands groeten ~ : transmitter le salutes de un persona, salutar de parte de un persona
overbrengen /WW/ : (verklikken) denunciar, delatar
overbrengen /WW/ : (bedrag overboeken) transferer
overbrengen /WW/ : (overdragen) transmitter, transferer, passar
overbrengen, een besmettelijke ziekte ~ : transmitter un morbo contagiose
overbrengen, ratten brengen deze ziekte over : rattos transmitte iste maladia (maladia)
overbrengen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona
overbrengen /WW/ : (voortplanten) transmitter, transferer
overbrengen /WW/ : (vertalen) traducer, transcriber, transponer, translatar
overbrengen, in code ~ : mitter in codice (codice), cifrar
overbrenger /ZN/ : portator, transmissor, communicator
overbrenger, ~ van een boodschap : transmissor/communicator de un message
overbrenger, ~ van ziekten : transmissor/propagator de maladias (maladias)
overbrenger /ZN/ : (verklikker) denunciator, delator
overbrenger /ZN/ : (kiemdrager) vector
overbrenger /ZN/ : (TECHN) communicator
overbrenging /ZN/ : transmission, transporto, transferentia, transferimento, translation
overbrenging, ~ van geluidsgolven : transmission de undas sonor
overbrenging, ~ van een bericht : transmission de un message
overbrenging, ~ van gewonden : transporto de vulneratos
overbrenging, ~ van een lijk naar Europa : translation de un cadavere a Europa
overbrengwerk /ZN/ : transmission
overbrengwiel /ZN/ : rota de transmission
overbrieven /WW/ : (verklikken) denunciar, delatar
overbrieven /WW/ : (per brief mededelen) communicar per littera (littera)/scripto
overbriever /ZN/ : (verklikker) denunciator, delator
overbrieving /ZN/ : (verklikking) denunciation, delation
overbrieving /ZN/ : (mededeling per brief) communication per littera (littera)/scripto
overbruggen /WW/ : construer/jectar un ponte super (super)
overbruggen /WW/ : (verzoenen) conciliar
overbruggen, een verschil van opvatting ~ : conciliar duo opiniones divergente
overbruggen, een niet te ~ meningsverschil : un differentia/divergentia de opiniones inconciliabile
overbrugging /ZN/ : (het overbruggen) construction de un ponte
overbrugging /ZN/ : (wat dient om te overbruggen) ponte, passarella, viaducto
overbrugging /ZN/ :
overbrugging, ter ~ : transitorimente, provisorimente, provisionalmente, como solution transitori/provisori
overbruggingsfase /ZN/ : phase transitional/de transition
overbruggingsgeld /ZN/ : moneta transitional/de transition
overbruggingsjaar /ZN/ : anno transitional/de transition
overbruggingskrediet /ZN/ : credito (credito) transitional/de transition/provisori/provisional
overbruggingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) transitional/de transition, interim (interim)
overbruggingsregeling /ZN/ : arrangiamento/regulamento transitional/temporal/de transition
overbruggingstijd /ZN/ : Zie: overbruggingsperiode
overbruggingstoelage /ZN/ : allocation/stipendio/bonus (L)/dotation transitional/de transition, (studiebeurs) bursa transitional/de transition
overbuigen /WW/ : inclinar, curvar verso
overbuur(man) /ZN/ : vicino de in facie, vicino opposite (opposite)
overcapaciteit /ZN/ : capacitate excessive, excesso de capacitate, supercapacitate
overchloorzuur /ZN/ : acido perchloric
overcijferen /WW/ : calcular de novo, recalcular
overcompensatie /ZN/ : (te ruime compensatie) compensation excessive, supercompensation
overcompensatie /ZN/ : (PSYCH) supercompensation
overcompenseren /WW/ : (te sterk compenseren) compensar troppo, supercompensar
overcompenseren /WW/ : (PSYCH) supercompensar
overcompleet /BN/ : supernumerari, (overtollig) superflue
overcompleet, ik schijn hier wel ~ : il pare que io es supernumerari hic
overcompleet, dit boek is ~ : iste libro es superflue
overconcentratie /ZN/ : concentration excessive
overconsumptie /ZN/ : superconsumo, superconsumption
overcultivering /ZN/ : cultivation excessive
overcultuur /ZN/ : cultura excessive
overdaad /ZN/ : (overmatig gebruik) excesso, (misbruik) abuso
overdaad /ZN/ : (het teveel van/mbt iets) (super)abundantia, plethora (plethora), profusion, exuberantia
overdaad, ~ aan kleuren : profusion/orgia de colores
overdaad /ZN/ : (verkwisting) luxo, excesso, fasto, fastuositate, extravagantia, profusion, prodigalitate
overdadig /BN/ : (te weelderig, verkwistend) excessive, superflue, superabundante, profuse, luxuose, luxuriose, (mbt vegetatie) luxuriante, exuberante
overdadig, ~e vegetatie : vegetation exuberante
overdadig /BN/ : (mbt voedsel en drank) troppo copiose, troppo abundante
overdadig, ~e maaltijd : repasto pantagruelesc/troppo copiose
overdadigheid /ZN/ : Zie: overdaad
overdag /BW/ : de die, de jorno, durante le die, durante le jorno
overdag, ~ slapen : dormir de die
overdeftig /BN/ : multo distinguite, multo ceremoniose
overdek /ZN/ : ponte superior
overdekken /WW/ : (een dak aanbrengen) coperir, recoperir, coperir/munir/provider de un tecto
overdekken /WW/ : (geheel bedekken) coperir, recoperir
overdekking /ZN/ : (dak) tecto, copertura
overdekt /BN/ : coperte, indoor (E)
overdekt, ~ zwembad : piscina coperte
overdekt, ~e tribune : tribuna coperte
overdenken /WW/ : reflecter, meditar, cogitar, considerar, ponderar, contemplar
overdenken, ik heb uw suggestie goed overdacht : io ha considerate vostre suggestion seriosemente
overdenking /ZN/ : reflexion, meditation, cogitation, consideration, ponderation, contemplation
overdenking, stof tot ~ geven : dar materia pro le reflexion
overdikwijls /BW/ : troppo sovente
overdoen /WW/ : (nog eens doen) refacer, facer de novo, repeter
overdoen, een examen ~ : refacer/repeter un examine
overdoen /WW/ : (verkopen) ceder, vender
overdoen, zijn meubels aan een vriend ~ : vender su mobiles a un amico (amico)
overdoen /WW/ : (van het ene in het andere doen) mitter, transferer, transvasar, transfunder
overdoen, de rijst in een andere pan ~ : mitter le ris in un altere casserola
overdonderen /WW/ : confunder, embarassar, impressionar
overdonderen, hij overdonderde hem met een stortvloed van woorden : ille le confundeva con un torrente de parolas
overdonderen, overdonderd keek hij toe : ille lo reguardava in confusion
overdonderen, een ~d succes : un successo strepitose
overdopen /WW/ : baptisar de novo, rebaptisar
overdorsen /WW/ : tribular/mallear/disgranar/batter de novo
overdosering /ZN/ : dosage excessive, superdosage
overdosis /ZN/ : dose/dosis (dosis) excessive/troppo forte, overdose (E)
overdosis, ~ heroïne : overdose de heroina
overdosis, een ~ nemen : prender un overdose
overdosis, sterven door een ~ : morir per un overdose
overdraagbaar /BN/ : (overgedragen kunnende worden) transmissibile, communicabile, (JUR) cessibile, transferibile
overdraagbaar, ~ recht : derecto transmissibile
overdraagbaar, die aandelen zijn niet ~ : iste actiones non es cessibile
overdraagbaar /BN/ : (MED) transmissibile, contagiose
overdraagbaar, seksueel ~e ziekten/aandoeningen : maladias (maladias)/affectiones de transmission sexual, maladias (maladias)/affectiones transmissibile per contacto sexual
overdraagbaar, erfelijk ~ : transmissibile hereditarimente
overdraagbaar /BN/ : (WISK) transitive
overdraagbaarheid /ZN/ : transmissibilitate, communicabilitate, (JUR) cessibilitate, cedibilitate
overdraagbaarheid, ~ van een recht : transmissibilitate/cedibilitate de un derecto
overdraagbaarheid /ZN/ : (MED) transmissibilitate, contagiositate
overdracht /ZN/ : (het overdragen) transmission, transferentia, transferimento, translation, (opdracht aan gedelegeerde) delegation, (JUR) cession, devolution, translation
overdracht, mondelinge ~ : transmission oral
overdracht, ~ van warmte : transmission de calor
overdracht, ~ van gedachten : transmission de pensatas/pensamentos
overdracht, ~ van een waardigheid : transmission de un dignitate
overdracht, ~ van een recht aan iemand anders : transmission de un derecto a un altere persona
overdracht, ~ van een huis : transferentia/transferimento (de proprietate de) de un casa
overdracht, ~ van schulden : transferimento/cession de debitas (debitas)
overdracht, ~ van het eigendonsrecht : transferimento/transferentia del derecto de proprietate
overdracht, ~ van eigendommen : transferimento/transferentia de benes/proprietates
overdracht /ZN/ : (mbt taalgebruik) metaphora (metaphora)
overdrachtelijk /BN/ : metaphoric, figurate, figurative
overdrachtelijk, ~e uitdrukking : metaphora (metaphora)
overdrachtelijk, ~e betekenis van een woord : senso metaphoric/figurate de un parola
overdrachtsakte /ZN/ : acto de cession
overdrachtsbelasting /ZN/ : imposto super (super) le transferentia/le transferimento (de benes immobile/de proprietate)
overdrachtsbewijs /ZN/ : certificato de transferentia/de transferimento/de transmission
overdrachtsbrief /ZN/ : littera (littera) de transferentia/de transferimento/de transmission
overdrachtsdatum /ZN/ : data de transferimento/transferentia/transmission
overdrachtskosten /ZN MV/ : costos de transferentia/de transferimento/de transmission
overdrachtsregister /ZN/ : registro de transferentia/de transferimento/de transmission
overdragen /WW/ : (overbrengen) transportar, transferer, passar, translatar
overdragen, een rekening ~ : transferer/passar un conto
overdragen /WW/ : (doen overgaan) transmitter, transferer, passar
overdragen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona
overdragen /WW/ : (overboeken) transferer, transcriber
overdragen /WW/ : (overgeven) ceder, devolver, remitter, transmitter, (JUR) delegar, transferer
overdragen, zijn bevoegdheden ~ aan een opvolger : transferer/remitter su competentias a un successor
overdragen, zijn gezag aan iemand ~ : transmitter su autoritate a un persona
overdragen, zijn ambt ~ : transmitter su functiones
overdragen, een bezitting ~ : transmitter un possession
overdragen, zijn belangen ~ : ceder su interesses
overdragen, al zijn rechten ~ aan : ceder tote su derectos a
overdragen, iemand iets ~ : delegar un cosa a un persona
overdragen, een obligatie ~ : transferer un obligation
overdragen, niet over te dragen : intransferibile
overdragen /WW/ : (MED) (besmetten) transmitter, inocular
overdragen, een besmettelijke ziekte ~ : transmitter un morbo contagiose
overdragen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona
overdraging /ZN/ : Zie: overdracht
overdreven /BN/ : exaggerate, excessive, dismesurate, exorbitante, extravagante
overdreven, ~ vrolijkheid : joia/gaudio excessive
overdreven, ~ voorzichtigheid : excesso de precaution
overdreven, ~ prijzen : precios exorbitante
overdreven, ~ vriendelijk : exaggeratemente amabile
overdreven, schromelijk ~ : grandemente exaggerate
overdreven, zij is ~ radicaal : illa es excessivemente radical
overdreven, men moet daaraan geen ~ gewicht hechten : on non debe attachar {sj} a isto un troppo grande importantia
overdreven, iemand ~ prijzen : laudar un persona exaggeratemente/extravagantemente
overdreven /BN/ : (aanstellerig) theatral, de theatro
overdrevenheid /ZN/ : exaggeration, excesso, dismesura, exorbitantia, extravagantia, ultrantia
overdrijven (overdrijven) /WW/ : exaggerar, amplificar, ultrar, exorbitar
overdrijven (overdrijven), de waarheid ~ : exaggerar le veritate
overdrijven (overdrijven), problemen ~ : inflar problemas
overdrijven (overdrijven) /WW/ : (voorbijtrekken) passar
overdrijven (overdrijven), ~e bewolking : nubes de passage
overdrijver /ZN/ : exaggerator
overdrijving /ZN/ : exaggeration, amplification, exorbitation, excesso, ultrantia
overdrijving /ZN/ : (TAAL) hyperbola (hyperbola)
overdrive /ZN/ : overdrive (E)
overdroevig /BN/ : multo triste
overdrogen /WW/ : siccar de novo, (vaatwerk, handen, etc.) essugar de novo
overdroog /BN/ : multo sic
overdruk /ZN/ : (DRUKK) tirage separate/a parte, copia separate
overdruk /ZN/ : (op postzegel) supercarga
overdruk, van een ~ voorzien : supercargar
overdruk /ZN/ : (NAT) (te grote druk) superpression
overdruk /BN/ : troppo occupate
overdruk, hij heeft het ~ : ille es supercargate de labores
overdrukinkt /ZN/ : tinta pro calcar
overdrukken /WW/ : (opnieuw drukken) reimprimer, facer un tirage separate
overdrukken /WW/ : (op iets anders overbrengen) calcar, reproducer
overdrukken /WW/ : (meer drukken) imprimer (un numero (numero)) supplementari/extra
overdrukken, honderd exemplaren ~ : imprimer cento exemplares supplementari/extra
overdrukpapier /ZN/ : papiro carbon
overdrukventiel /ZN/ : valva/valvula de superpression
overdubben /WW/ : copiar
overduidelijk /BN/ : evidente, obvie, flagrante, manifeste, multo clar
overduidelijk, iemand ~ te kennen geven dat ... : dicer a un persona in non incerte terminos (terminos) que ...
overdun /BN/ : multo/troppo fin, multo/troppo tenue
overdwars /BN/ : transversal
overdwars, ~e doorsnede : section transversal
overdwars, ~ doorsnijden : taliar transversalmente
overdwars /BW/ : transversalmente, de transverso
overdwars, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso
overdwars, het papier ~ nemen : prender le papiro transversalmente
overeen /BW/ :
overeen, (op hetzelfde) dat komt ~ : isto es le mesme cosa
overeen /BW/ : (over/op elkaar) le un super (super) le altere
overeenbrengen /WW/ : conciliar, conformar, accordar, poner/mitter de accordo
overeenbrengen, zijn daden met zijn woorden ~ : conformar su conducta con su parolas
overeenbrengen, ik kan dat niet met mijn geweten ~ : isto es contrari a mi principios, mi conscientia se oppone a isto
overeenkomen /WW/ : (gelijk zijn) corresponder (a), coincider (con), responder (a), equivaler (a), esser conforme (a), esser analoge (analoge) (a)
overeenkomen, met een beschrijving ~ : responder a un description
overeenkomen, deze twee rekeningen komen niet overeen : iste duo facturas non es conforme
overeenkomen /WW/ : (samengaan) corresponder (a), concordar (con), esser in accordo (con)
overeenkomen, een salaris dat overeenkomt met het aantal dienstjaren : un salario proportional al ancienitate
overeenkomen, het werkwoord komt overeen met het onderwerp van de zin wat betreft persoon en getal : le verbo concorda con le subjecto del phrase quanto al persona e numero (numero)
overeenkomen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder (a), coincider (con)
overeenkomen /WW/ : (het eens worden) convenir, accordar se
overeenkomen /WW/ : (afspreken) convenir
overeenkomend /BN/ : correspondente, parallel, analoge (analoge), semblabile, conforme, concordante
overeenkomend, ~e verklaringen : declarationes analoge
overeenkomend, ~e passage in een tekst : passage parallel in un texto
overeenkomst /ZN/ : (gelijkenis) similante, similantia, similitude, resimilantia, similaritate, correspondentia, semblante, semblantia, analogia (analogia), conformitate, concordantia
overeenkomst, ~ in klanken : similitude de sonos
overeenkomst, punt van ~ : puncto de similantia/concordantia
overeenkomst, ~ vertonen : presentar/offerer resimilantia/analogia (analogia)
overeenkomst, er is geen ~ tussen de twee gebeurtenissen : il non ha alicun analogia inter le duo eventos
overeenkomst /ZN/ : (afspraak) convention, contracto, accordo, contracto, pacto, tractato, (schikking) compromisso
overeenkomst, internationale ~ : convention international
overeenkomst, eenzijdige ~ : contracto unilateral
overeenkomst, tweezijdige ~ : contracto bilateral
overeenkomst, mondelinge ~ : contracto verbal
overeenkomst, stilzwijgende ~ : accordo/contracto/convention tacite (tacite), quasi-contracto
overeenkomst, schriftelijke ~ : accordo per scripto
overeenkomst, commutatieve ~ : contracto commutative
overeenkomst, multilaterale/veelzijdige ~ : accordo multilateral
overeenkomst, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato
overeenkomst, een ~ ondertekenen : signar un tractato
overeenkomst, ondertekening van een ~ : signatura de un tractato
overeenkomst, een ~ sluiten : concluder un tractato
overeenkomst, een ~ opzeggen : denunciar un tractato
overeenkomst, heimelijke ~ : collusion
overeenkomst, op een ~ berustend : conventional
overeenkomstig /BN/ : analoge (analoge), analogic, respondente, correspondente, conforme, concordante, equivalente, similar
overeenkomstig, ~e visies : punctos de vista analoge/analogic
overeenkomstig, ~e hoeken : angulos correspondente
overeenkomstig, niet ~ : inconforme
overeenkomstig, op ~e wijze : analogemente
overeenkomstig /VZ/ : conforme a, conformemente a, in/de accordo con, secundo
overeenkomstig, ~ onze gewoonte : secundo nostre habitude
overeenkomstig, ~ uw verzoek : conforme(mente) a vostre petition
overeenkomstig, ~ de feiten : conforme(mente) al factos
overeenkomstig, ~ de verwachtingen : de accordo con le previsiones
overeenkomstig, ~ de wet : conforme(mente) al lege, in conformitate con le lege
overeenkomstigheid /ZN/ : analogia (analogia), concordantia, correspondentia, equivalentia, conformitate
overeenstemmen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder (a), coincidar (con), concordar (con), reponder
overeenstemmen /WW/ : (eensgezind zijn) esser de accordo
overeenstemmend /BN/ : (eensluidend) correspondente, concorde, concordante, coincidente, coincidental
overeenstemmend, niet ~ : discrepante, discorde, discordante, disharmonic, disharmoniose
overeenstemmend /BN/ : (gelijkvormig) compatibile, congruente
overeenstemmend, ~e karakters : characteres (characteres) compatibile
overeenstemming /ZN/ : compatibilitate, congruentia, congruitate
overeenstemming, ~ in karakter : compatibilitate de character (character)
overeenstemming, gebrek aan ~ : incongruentia, incongruitate
overeenstemming /ZN/ : correspondentia, accordo, concordantia, concurrentia, conformitate, harmonia (harmonia), uniformitate, (gelijkheid van opvatting) consenso
overeenstemming, stilzwijgende ~ : accordo tacite (tacite)
overeenstemming, mondelinge ~ : accordo verbal
overeenstemming, nauwkeurige ~ : conformitate perfecte
overeenstemming, punt van ~ : puncto de accordo
overeenstemming, in ~ met zijn principes handelen : ager conformemente a/in accordo con/in uniformitate con su principios
overeenstemming, ~ de sentimentos : correspondentia de sentimentos
overeenstemming, in ~ brengen met : mitter/poner in concordantia con, facer concordar con, conformar a
overeenstemming, de verschillende gezichtspunten met elkaar in ~ brengen : harmonisar le varie punctos de vista
overeenstemming, de straf in ~ brengen met het delict : proportionar le pena al delicto
overeenstemming, zijn daden zijn niet in ~ met zijn woorden : su actiones non concorda con su parolas
overeenstemming, tot ~ komen : mitter se/poner se de accordo, venir a un accordo
overeenstemming, gebrek aan ~ : discrepantia, discordantia, inconformitate, non-conformitate, disharmonia (disharmonia), inharmonia (inharmonia)
overeggen /WW/ : hirpicar de novo
overeind /BW/ : erecte
overeind, ~ zijn : esser erecte
overeind, ~ zetten : mitter/poner erecte, (stekels, veren, haren) ericiar
overeind, zijn haren gingen ~ staan : su capillos se ericiava
overeind, weer ~ zetten/helpen : relevar
overeind, dat houdt hem ~ : isto le mantene in pede
overenten /WW/ : (op iets anders enten) graffar (super (super))
overenten /WW/ : (materiaal voortkweken) graffar (super (super)), transplantar (super (super))
overenten, tumoren ~ : graffar/transplantar tumores
overenthousiast /BN/ : troppo enthusiasta/enthusiastic, fanatic
over en weer /BW/ : de un latere a altere
overerfelijk /BN/ : hereditari, transmissibile (geneticamente)
overerfelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) hereditari/transmissibile
overerfelijkheid /ZN/ : character (character) hereditari
overernstig /BN/ : multo/troppo serie/seriose
overerving /ZN/ : hereditate, transmission, (na aantal generaties) atavismo
overeten /WW/ :
overeten, zich ~ : mangiar troppo, dar se un indigestion, mangiar usque a repletion
overetsen /WW/ : gravar de novo al aquaforte
overexpansie /ZN/ : troppo grande expansion
overfiltreren /WW/ : filtrar de novo
overflow /ZN/ : (COMP) disbordamento de datos, excedente de datos, overflow (E)
overfraai /BN/ : troppo belle
overgaaf /ZN/ : Zie: overgave
overgaan /WW/ : (over iets heen gaan) passar, transversar
overgaan, de bal gaat over het doel : le ballon passa super (super) le goal (E)
overgaan, hij is de brug overgegaan : ille ha passate/transversate le ponte
overgaan, de straat ~ : transversar le strata
overgaan /WW/ : (gaan van de ene plaats naar de andere) passar (de ...a/in)
overgaan /WW/ : (van eigenaar veranderen) passar (de ... a/in)
overgaan, in andere handen ~ : passar in/a altere manos
overgaan /WW/ : (overlopen) passar (a/in), (tot een geloof) converter se (a)
overgaan, tot het katholicisme ~ : converter se al catholicismo
overgaan /WW/ : (bevorderd worden op school) passar al classe superior
overgaan /WW/ : (veranderen in) passar (de ... in), transformar se
overgaan, ~ van vaste in vloeibare vorm : passar del stato solide in le stato liquide
overgaan, van het ene op het andere onderwerp ~ : passar de un subjecto/thema a un altere
overgaan, een griep die in longontsteking overgaat : un grippe (F) que se transforma in pulmonia (pulmonia)/pneumonia (pneumonia)
overgaan /WW/ : (beginnen met, gaan gebruiken) passar (a), proceder (a)
overgaan, tot arrestatie ~ : proceder a arrestation
overgaan, tot het volgende punt ~ : proceder al puncto sequente
overgaan, tot de orde van de dag ~ : passar al ordine del die/del jorno
overgaan, tot de aanval ~ : passar al attacco
overgaan, tot het offensief ~ : passar al/prender le offensiva
overgaan, tot actie ~ : passar al action
overgaan, tot de bestudering van de details ~ : entrar in le detalios
overgaan, op een andere versnelling ~ : cambiar de velocitate
overgaan, op een ander merk ~ : cambiar de marca
overgaan, tot druggebruik ~ : recurrer/haber recurso al droga
overgaan, tot geweld ~ : recurrer/haber recurso al violentia/al fortia
overgaan /WW/ : (voorbijgaan) passar
overgaan, de pijn zal wel ~ : le dolor va ben passar
overgaan /WW/ : (geluid geven) sonar, facer se audir
overgaan, de telefoon gaat over : le telephono (telephono) sona
overgaan /WW/ : (een grens overschrijden) passar
overgaan, de grens van Frankrijk ~ : passar le frontiera francese
overgaan /WW/ :
overgaan, tot rotting ~ : comenciar a putrefacer se
overgaar /BN/ : troppo cocite
overgang /ZN/ : (het overgaan) passage, transition, (verandering) cambio, mutation, (tot een geloof) conversion
overgang, geleidelijke ~ : cambio progressive
overgang, plotselinge ~ : transition brusc, passage improvise
overgang /ZN/ : (menopause) menopausa, (van mannen) andropausa (andropausa)
overgang /ZN/ : (tussenvorm) transition, stadio/phase transitional
overgang, periode van ~ : periodo (periodo) de transition
overgang /ZN/ : (passage in een redevoering) transition
overgang /ZN/ : (doorgang) passage
overgangsbepaling /ZN/ : disposition transitori/transitional
overgangsboog /ZN/ : curva de transition
overgangsexamen /ZN/ : examine de passage
overgangsfase /ZN/ : Zie: overgangsstadium
overgangsfiguur /ZN/ : figura de transition
overgangsgebied /ZN/ : region de transition
overgangsjaren /ZN MV/ : (MED) climacterio, periodo (periodo) climacteric
overgangsjaren /ZN MV/ : (overgangsperiode) annos de transition
overgangsklimaat /ZN/ : climate intermedie/intermediari
overgangsleeftijd /ZN/ : climacterio, periodo (periodo) climacteric
overgangsmaatregel /ZN/ : mesura transitori/transitional/de transition
overgangsperiode /ZN/ : periodo (periodo) transitori/transitional/de transition, interim (interim)
overgangsproces /ZN/ : processo transitori/transitional/de transition
overgangspunt /ZN/ : puncto transitori/transitional/de transition
overgangsrapport /ZN/ : libretto de fin de anno scholar
overgangsrecht /ZN/ : (mbt een nieuwe wettelijke regeling) derecto transitori/transitional/de transition
overgangsrecht /ZN/ : (recht van passage) derecto de passage
overgangsrecht /ZN/ : (belasting bij erfenis van vast goed) derectos de transmission/de succession
overgangsregeling /ZN/ : regulamento transitori/transitional/de transition
overgangsregering /ZN/ : governamento de transition
overgangsstadium /ZN/ : stadio/phase transitori/transitional/de transition
overgangsstijl /ZN/ : stilo de transition
overgangstemperatuur /ZN/ : temperatura de transition
overgangstijd /ZN/ : tempore/epocha (epocha) intermedie/intermediari/transitori/transitional/de transition
overgangstijdperk /ZN/ : Zie: overgangstijd
overgangstijdvak /ZN/ : Zie: overgangstijd
overgangstoestand /ZN/ : situation transitori/transitional/de transition
overgangsvorm /ZN/ : forma intermediari/transitori/transitional/de transition
overgangswet /ZN/ : lege transitori/transitional/de transition
overgangszone /ZN/ : zona de transition
overgankelijk /BN/ : transitive
overgankelijk, ~ werkwoord : verbo transitive
overgankelijkheid /ZN/ : transitivitate
overgankelijkheid, ~ van een werkwoord : transitivitate de un verbo
overgave /ZN/ : capitulation, (van stad) rendition
overgave, eervolle ~ : capitulation honorabile
overgave, De Overgave van Breda (= schilderij van Velazquez) : schilderij van Velazquez) = Le Rendition de Breda
overgave, onvoorwaardelijke ~ : capitulation inconditional/sin conditiones
overgave /ZN/ : (onderwerping) submission
overgave, volkomen ~ aan Gods wil : submission complete al voluntate de Deo.
overgave /ZN/ : (toewijding) dedication, devotion, fervor
overgave /ZN/ : (overdracht) transferentia, transferimento
overgecultiveerd /BN/ : (super)sophisticate, troppo raffinate
overgedienstig /BN/ : troppo servicial
overgedienstig /BN/ : troppo complacente, obsequiose
overgedienstigheid /ZN/ : troppo grande servicialitate
overgedienstigheid /ZN/ : obsequiositate
overgedwee /BN/ : multo/troppo docile
overgeefsel /ZN/ : vomito (vomito)
overgeërfd /BN/ : hereditari
overgehaald /BN/ :
overgehaald, driedubbel ~e idioot : idiota perfecte/complete
overgeleverd /BN/ : traditional
overgelukkig /BN/ : multo felice, felicissime (felicissime), radiante de felicitate
overgemakkelijk /BN/ : troppo felice
overgeven /WW/ : (geven) remitter, passar, dar, livrar
overgeven, iemand aan de politie ~ : livrar un persona al policia (policia)
overgeven, een vesting aan de vijand ~ : livrar un fortalessa al inimico (inimico)
overgeven, hij gaf de kroon over aan zijn opvolger : ille passava le corona a su successor
overgeven /WW/ : (toevertrouwen) confider
overgeven /WW/ :
overgeven, (capituleren) zich ~ : render se, capitular
overgeven /WW/ :
overgeven, (wijden) zich ~ aan : livrar se a, dedicar se a, devotar se a, consecrar se a, (verslaafd raken aan) abandonar se a
overgeven, zich ~ aan de wetenschap : consecrar se al scientia
overgeven, zich ~ aan de drank : abandonar se al bibita (bibita)
overgeven, zich ~ aan een ondeugd : abandonar se a un vitio
overgeven /WW/ : (braken) vomer, vomitar, regurgitar
overgevoelig /BN/ : (MED) (abnormaal gevoelig) allergic
overgevoelig /BN/ : (al te vatbaar voor indrukken) supersensibile, hypersensibile, sensitive
overgevoelig /BN/ : (sentimenteel) sentimental
overgevoeligheid /ZN/ : (allergie) allergia (allergia), anaphylaxia, hyperesthesia (hyperesthesia)
overgevoeligheid /ZN/ : (het al te vatbaar zijn voor indrukken) supersensibilitate, hypersensibilitate
overgevoeligheid /ZN/ : (sentimentaliteit) sentimentalitate
overgevoeligheidsreactie /ZN/ : reaction allergic, allergia (allergia)
overgevoeligheidsreactie, ~ verwekkende stof : substantia allergene
overgevoeligheidsziekte /ZN/ : maladia (maladia) allergic
overgewicht /ZN/ : obesitate, superpeso
overgewicht /ZN/ : (te zware lading) supercarga, excesso/excedente de peso, peso excedente
overgietemmer /ZN/ : situla con becco
overgieten (overgieten) /WW/ : transfunder, transvasar, versar
overgieten (overgieten), het ~ : transfusion, transvasamento
overgieten (overgieten), een vloeistof ~ : transfunder un liquido
overgieten (overgieten), voorzichtig/langzaam ~ : decantar
overgieten (overgieten) /WW/ : (METAALIND) (opnieuw gieten) refunder
overgieten (overgieten) /WW/ : (geheel bedekken) coperir
overgieten (overgieten), met licht ~ : baniar de luce/lumine
overgieten (overgieten) /WW/ : (gietend bedekken) rigar
overgieting /ZN/ : transfusion, transvasamento
overgieting /ZN/ : (METAALIND) refusion
overgodsdienstig /BN/ : extrememente religiose
overgommen /WW/ : gummar/ingummar de novo
overgooien /WW/ : (over iets heen gooien) lancear trans, jectar trans
overgooien, de aanvaller gooide de bal over : le attaccante lanceava le ballon trans le goal (E)
overgooien, de meisjes waren aan het ~ : le pueras (pueras) se lanceava/se jectava le ballon
overgooien /WW/ : (opnieuw gooien) jectar/lancear de novo, jectar/lancear un secunde vice
overgooien /WW/ : (al gooiend spreiden over) jectar super (super)
overgooien, de stalknecht gooide het paard een deken over : le groom (E) jectava un copertura super (super) le dorso del cavallo
overgooien /WW/ : (in een richting gooien, omzetten) cambiar de direction
overgooien, een wissel ~ : cambiar/manovrar un agulia
overgooier /ZN/ : jumper (E)
overgordijn /ZN/ : cortina duple
overgraveren /WW/ : gravar de novo
overgraveren /WW/ : gravar super (super) (alique (alique))
overgrillig /BN/ : troppo capriciose
overgroeien /WW/ : (groeiende bedekken) coperir
overgroot /BN/ : (buitengewoon groot) enorme, immense, colossal
overgroot, in ~e haast : in grande haste, con un haste extreme/excessive
overgroot, de nieuwe grondwet is met een ~e meerderheid aangenomen : le nove constitution ha essite acceptate per un immense majoritate
overgroot /BN/ :
overgroot, (verreweg het grootst) het ~e deel van de bevolking : le major parte de/le grande majoritate del population
overgroot, dat is de mening van het ~e deel van de mensen : isto es le opinion del generalitate del homines
overgrootmoeder /ZN/ : granmatre secunde, bisava
overgrootouders /ZN MV/ : bisavos
overgrootvader /ZN/ : granpatre secunde, bisavo
overhaalpont /ZN/ : ferry-boat (E)
overhaast /BN/ : hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose
overhaast, ~e vlucht : fuga precipitose
overhaast, ~ besluit : decision/conclusion hastive/precipitate
overhaast, met ~e stap : a passos precipitate
overhaast, ~ vertrek : partita precipitate
overhaast, ~ te werk gaan : precipitar se
overhaasten /WW/ : precipitar
overhaasten, iemand ~ : precipitar un persona
overhaasten, we moeten ons niet ~ : nos non debe precipitar le cosas
overhaasten, zich niet ~ : prender su tempore
overhaastig /BN/ : Zie: overhaast
overhaasting /ZN/ : precipitation
overhaasting, met ~ te werk gaan : ager con precipitation
overhaasting, zonder ~ : sin haste
overhagelen /WW/ : coperir de grandine
overhalen /WW/ : (overreden) persuader, convincer, inducer
overhalen, ~ iets niet te doen : dissuader
overhalen, gemakkelijk over te halen : persuasibile, persuadibile
overhalen, niet gemakkelijk over te halen : impersuasibile, impersuadibile
overhalen, iemand die een ander overhaalt : persuasor
overhalen /WW/ : (naar de andere kant halen) facer passar al altere latere
overhalen, het pontje zal ons ~ : le parve ferry-boat (E) va ducer nos al altere ripa
overhalen /WW/ :
overhalen, (trekken aan) de bel ~ : tirar le campanetta
overhalen, de hendel ~ : tirar/pulsar le manivella
overhalen, de trekker ~ : premer le can
overhalen /WW/ : (distilleren) distillar, alambicar
overhalen, het ~ : distillation, alambicamento
overhalen /WW/ : (overtrekken, mbt tekening) calcar
overhaling /ZN/ : (distillatie) distillation, alambicamento
overhand /ZN/ : avantage, superioritate, prevalentia
overhand, de ~ nemen : prender le avantage
overhand, de ~ hebben : prevaler, predominar
overhand, die mening heeft thans de ~ : iste opinion prevale nunc
overhandigen /WW/ : remitter, dar, livrar
overhandigen, een brief ~ : remitter un littera (littera)
overhandiging /ZN/ : remissa, livration
overhandiging, de ~ van de geloofsbrieven : le remitter/presentation del litteras (litteras) credential/de credentia
overhangen /WW/ : (over iets hangen) pender super (super)
overhangen /WW/ : (boven het vuur hangen) suspender (un cosa) super (super) le foco
overhangen /WW/ : (overhellen) inclinar
overhangen, ~de bomen : arbores inclinate
overhanging /ZN/ : inclination
overhard /BN/ : dur como rocca
overharken /WW/ : rastrellar de novo
overhaspelen /WW/ : bobinar de novo
overhead /ZN/ : costos/expensas general
overheadprojector /ZN/ : retroprojector
overheadsheet /ZN/ : transparente pro retroprojector
overheadskosten /ZN MV/ : Zie: overhead
overhebben /WW/ : (beschikbaar stellen, willen missen) esser disposite (disposite) a (dar, pagar, etc.)
overhebben, ik heb er de kosten voor over : io es disposite a pagar le costos
overhebben, veel voor iemand ~ : esser disposite a imponer se sacrificios pro un persona
overhebben, ik zou er veel voor overhebben om : io darea (darea) multo pro
overhebben, niets voor iemand ~ : esser egoista
overhebben, zijn leven ~ voor : dar su vita pro
overhebben /WW/ : (teveel hebben, overblijven) haber troppo, haber un surplus (F)
overhebben, een van de boeken die wij nog ~ : un del libros que nos resta/remane ancora
overhebben, ik heb geen geld meer over : il non me resta/remane moneta
overheen /BW/ : (over iets uitgespreid) sur, super (super)
overheen, een tafel met een kleed er ~ : un tabula con un tapete/tapis (F) super illo
overheen /BW/ : (boven over iets heen) trans
overheen, zij wierp de bal er ~ : illa lanceava/jectava le ballon trans le muro/le goal (E), etc.
overheen /BW/ :
overheen, ergens ~ komen : consolar se de un cosa
overheen, ergens ~ stappen : 1. considerar un cosa como insignificante, 2. decider se facilemente a facer un cosa
overheerlijk /BN/ : (mbt smaak) exquisite, absolutemente deliciose
overheerlijk, dit smaakt ~ : isto ha un gusto deliciose
overheerlijk /BN/ : (mbt weer) exquisite, splendide, superbe
overheersen /WW/ : (heersen over) dominar, predominar
overheersen, een volk ~ : dominar un populo
overheersen /WW/ : (domineren) dominar, predominar, prevaler, preponderar
overheersen, de jongeren overheersen : le juvenes domina
overheersen, de smaak van knoflook overheerst : le sapor de alio es dominante
overheersend /BN/ : dominante, predominante, preponderante, prevalente
overheersend, ~e wind : vento dominante
overheersend, ~e mening : opinion dominante
overheersend, ~e positie : dominantia
overheersend, ~e rol : rolo preponderante
overheersend, ~e factor : factor dominante
overheersend, ~e invloed : influentia (pre)dominante/preponderante
overheersend, ~e blauwe kleur : color blau predominante
overheersend, de smaak van knoflook is te ~ : le gusto del allio es troppo dominante
overheerser /ZN/ : dominator, (onderdrukker) oppressor
overheersing /ZN/ : (onderdrukking) domination, oppression
overheersing, het land leed onder vreemde ~ : le pais suffreva sub domination estranier
overheersing /ZN/ : (overvleugeling) dominantia, predominantia, preponderantia, prevalentia
overheersing /ZN/ : (het heersen) domination, hegemonia (hegemonia)
overheersing /ZN/ : (BIOL) (van een gen) dominantia
overheet /BN/ : troppo cal(i)de
overheid /ZN/ : autoritate(s) (public), governamento, poter, stato, magistratos, magistratura
overheid, centrale ~ : poter central
overheid, geestelijke ~ : autoritates religiose/ecclesiastic
overheid, burgerlijke ~ : autoritates civil
overheid, plaatselijke/lagere ~ : autoritates local
overheidsambt /ZN/ : Zie: overheidsbaan
overheidsapparaat /ZN/ : apparato statal/del poter/del stato/del governamento
overheidsbaan /ZN/ : function public/statal
overheidsbedrijf /ZN/ : interprisa public/statal/del stato/del governamento
overheidsbemoeienis /ZN/ : Zie: overheidsbemoeiing
overheidsbemoeiing /ZN/ : intervention/interventionismo statal/del stato/del governamento
overheidsbetrekking /ZN/ : function public/statal
overheidsdienaar /ZN/ : official, functionario (public), empleato public/statal/del stato/del governamento
overheidsdienst /ZN/ : servicio public/statal/del stato/del governamento
overheidsdienst, in ~ zijn : esser functionario/empleato public/statal/del stato/del governamento, laborar/travaliar in un servicio public
overheidsfonds /ZN/ : fundo public/statal/del stato
overheidsfunctie /ZN/ : function public/statal
overheidsinstelling /ZN/ : institution/organismo public/statal/del stato/del governamento
overheidsleningen /ZN MV/ : imprestos statal/provincial/municipal
overheidsnutsbedrijf /ZN/ : interprisa de utilitate public
overheidspersoneel /ZN/ : officiales, functionarios (public), empleatos/personal public/statal/del stato/del governamento
overheidspersoon /ZN/ : (ambtenaar) official, functionario (public)
overheidspersoon /ZN/ : (magistraat) magistrato, autoritate
overheidssteun /ZN/ : supporto/appoio (appoio)/adjuta/succurso/subvention public/statal/del stato/del governamento
overheidssubsidie /ZN/ : Zie: overheidssteun
overheidstoezicht /ZN/ : controlo public/statal/del stato/del governamento
overheidsuitgave /ZN/ : (publicatie) publication official/del governamento
overheidsuitgave /ZN/ : (bestedingen) expensas public/statal/del stato/del governamento
overheidsvoorlichting /ZN/ : information public/del stato/del governamento
overheidsvoorzieningen /ZN MV/ : facilitates public
overheidswege /ZN/ :
overheidswege, van ~ : officialmente, del parte del stato/del governamento, per le stato, per le governamento
overhelder /BN/ : multo clar, clarissime (clarissime)
overhellen /WW/ : (overhangen) inclinar, pender
overhellen, naar één kant ~ : peder de un latere
overhellen, de muur helt enigszins over : le muro inclina un pauco/poco
overhellen, het schip helt over naar bakboord : le nave inclina a babordo
overhellen /WW/ : (FIG) (neigen) inclinar, tender, propender, haber inclination, haber propension
overhellen, tot een andere mening ~ : inclinar a un opinion differente
overhellen, naar het kwade ~ : tender al mal
overhelling /ZN/ : (het overhangen) inclination
overhelling, ~ van de toren van Pisa : inclination del turre de Pisa
overhelling /ZN/ : (FIG) tendentia, disposition
overhemd /ZN/ : camisa (de homine)
overhemdsknoop /ZN/ : button de camisa
overhemdsmouw /ZN/ : manica de camisa
overhevelen /WW/ : (in een ander vat overbrengen) siphonar, transvasar, (in een fles) imbottiliar
overhevelen, het ~ : siphonage, transvasamento, (in een fles) imbottiliamento
overhevelen /WW/ : (FIG) transferer
overhevelen, geld ~ naar een ander rekeningnummer ~ : transferer moneta de un conto a un altere
overhevelen, iets naar de collectieve sector ~ : transferer un cosa al sector public
overheveling /ZN/ : (het overbrengen in een ander vat) siphonage, transvasamento, (in een fles) imbottiliamento
overheveling /ZN/ : (FIG) transferentia, transferimento
overheveling, ~ van geld naar een ander rekeningnummer : transferentia/transferimento de moneta de un cont al altere
overhoeks /BN/ : diagonal
overhoeks, ~e lijn : linea diagonal
overhoeks, ~e lengte : longitude diagonal
overhoeks, ~ gemeten : mesurate diagonalmente
overhoop /BW/ : in disordine, in confusion
overhoop, ~ halen : mitter in disordine
overhoop, met zijn geweten ~ liggen : non haber le conscientia tranquille
overhoop, ~ steken : pugnalar
overhoopgooien /WW/ : confunder, reverter
overhoophalen /WW/ : confunder, mitter in disordine/in confusion
overhoopliggen /WW/ : esser in disordine, esser in confusion
overhoopliggen /WW/ : (FIG) esser/viver in discordia/disaccordo (con un persona)
overhooplopen /WW/ : reverter, facer cader
overhoopraken /WW/ : confunder se
overhoopraken, de papieren raken overhoop : le papiros se confunde
overhoopschieten /WW/ : fusillar, occider
overhoopsmijten /WW/ : reverter
overhoopsteken /WW/ : occider per colpos de cultello/per un colpo de cultello
overhoopwerpen /WW/ : reverter
overhoren /WW/ : interrogar, (via een toets) testar
overhoren /WW/ : (het geleerde controleren) repassar le lection
overhoring /ZN/ : interrogation, test (E)
overhoring, mondelinge ~ : test oral
overhoring, schriftelijke ~ : test scripte
overhouden /WW/ : (nog over hebben) haber ancora a su disposition
overhouden, ergens een leuke herinnering aan ~ : conservar/guardar un bon memoria de un cosa
overhouden, ik houd twee kopjes over : il me resta/remane duo tassas
overhouden, dat houdt niet over : isto lassa a desirar/desiderar
overhuiven /WW/ : (bedekken) coperir
overhuiven /WW/ : (mbt huifkleed) mitter/poner le cappucio super (super), incappuciar
overig /BN/ : (nog voorhanden) restante, remanente
overig, de ~e medicamenten : le medicamentos restante/remanente, le resto del medicamentos
overig /BN/ : (ander) cetere, altere
overig, de ~e mensen : le cetere/altere personas
overigens /BW/ : (trouwens) del resto, cetero (cetero)
overigens, het kan mij ~ weinig schelen : cetero isto me es equal
overigens /BW/ : (voor het overige) pro le resto
overijdel /BN/ : multo/troppo van, multo/troppo vanitose
overijken /WW/ : calibrar de novo, verificar de novo
overijld /BN/ : (voorbarig) prematurate, hastive
overijld, ~ besluit : decision prematurate/hastive
overijld /BN/ : (overhaast) (troppo) hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose
overijld, ~ te werk gaan : ager con precipitation
overijlen /WW/ :
overijlen, zich ~ : precipitar se, ir troppo velocemente/rapidemente, ager hastivemente, (voorbarig) ager prematuratemente
overijling /ZN/ : precipitation, haste excessive
overijverig /BN/ : excessivemente/troppo zelate/zelose/active, fanatic
overinvesteren /WW/ : investir excessivemente, superinvestir
overinvestering /ZN/ : investimento excessive, superinvestimento
overjaard /BN/ : perimite
overjarig /BN/ : (meer dan één jaar oud) de plus de un anno
overjarig, ~e wijn : vino de plus de un anno
overjarig /BN/ : (mbt planten) perenne, perennal
overjarig /BN/ : (achterstallig) arretrate, non pagate
overjarig, ~e pacht : arrentamento arretrate
overjas /ZN/ : mantello, supertoto, surtout (F)
overjas, korte ~ : paletot (F)
overkaarden /BN/ : cardar/pectinar de novo
overkammen /WW/ : pectinar de novo
overkant /ZN/ : altere latere, latere opposite (opposite)/de in facie, (van water OOK) altere ripa
overkant, aan de ~ van de straat : al altere latere del strata
overkant, aan de ~ van de rivier : al altere latere/ripa del riviera
overkant, hij woont aan de ~ : ille habita in facie
overkant, het huis aan de ~ : le casa de in facie
overkant, naar de ~ roeien : remar verso le ripa opposite
overkapitalisatie /ZN/ : capitalisation excessive, supercapitalisation
overkapitaliseren /WW/ : supercapitalisar
overkappen (overkappen) /WW/ : coperir (de un tecto)
overkappen (overkappen), de tribune ~ : provider le tribuna de un tecto
overkapping /ZN/ : tecto
overkapping, glazen ~ : tecto de vitro
overkarnen /WW/ : batter/facer de novo le butyro (butyro)
overkauwen /WW/ : masticar de novo, remasticar, ruminar
overkijken (overkijken) /WW/ : repassar, revider
overkijken (overkijken), de les ~ : repassar le lection
overkijken (overkijken) /WW/ : vider in tote su extension
overkill /ZN/ : potential de destruction excessive
overkisten /WW/ : (een lijk) cambiar de feretro (feretro)
overklassen /WW/ : esser multo superior a
overklauteren /WW/ : Zie: overklimmen
overkleed /ZN/ : (kledingstuk) supertoto, surtout (F), superhabito (superhabito)
overkleed /ZN/ : (kleed dat op een ander ligt) tapis (F)/tapete de supra
overkleedsel /ZN/ : copertura
overkleuren /WW/ : colorar de novo
overkleuren /WW/ : coperir de color
overklikken /WW/ : Zie: oververtellen-1
overklimmen /WW/ : scalar (trans)
overklimming /ZN/ : scalada
overkluizen /WW/ : voltar
overkluizen, een gracht ~ : voltar un canal
overkoel /BN/ : glacial
overkoepelen /WW/ : (met een koepel overdekken) coperir con/de un cupola (cupola), provider de un cupola (cupola)
overkoepelen /WW/ : (FIG) (onder zich samen vatten) inglobar, includer, coordinar
overkoepelend /BN/ : (overdekkend) que coperi con/de un cupola (cupola), que provide de un cupola (cupola)
overkoepelend /BN/ : (FIG) que ingloba, que include
overkoepelend, ~e organisatie : organisation central/de coordination/de umbrella
overkoken /WW/ : disbordar (bulliente)
overkoken, de melk kookt over : le lacte disborda
overkoken, snel ~ : haber un character (character) choleric
overkomelijk /BN/ : superabile, surmontabile, vincibile
overkomelijk, ~e moeilijkheden : difficultates superabile/surmontabile
overkomelijkheid /ZN/ : superabilitate, vincibilitate
overkomelijkheid, ~ van moei-lijkheden : superabilitate de difficultates
overkomen (overkomen) /WW/ : evenir, occurrer
overkomen (overkomen) /WW/ : (over iets heen komen) passar trans
overkomen (overkomen), er komt net een vliegtuig over : un avion vola super (super) nos, un avion passa
overkomen (overkomen) /WW/ : (FIG) (begrepen worden) esser comprendite, suscitar un reaction positive
overkomen (overkomen), zijn boodschap kwam niet goed over : su message non esseva comprendite
overkomen (overkomen), hoe komt die knul bij je over? : que impression te da iste typo?
overkomen (overkomen) /WW/ : (van elders komen) venir
overkomen (overkomen), ze is hiervoor uit Amerika overgekomen : illa ha venite de America specialmente pro isto
overkomen (overkomen), zijn gezin laten ~ : facer venir su familia
overkomen (overkomen) /WW/ : (FIG) (ontvangen worden) esser recipite
overkomen (overkomen), het programma kwam goed over : le programma esseva ben recipite
overkomen (overkomen), zijn grappen kwamen niet goed over bij het publiek : le publico non comprendeva su burlas
overkomst /ZN/ : venita
overkomst, ~ dringend gewenst : presentia urgentemente requirite/requestate
overkop /ZN/ :
overkop, hals ~ : precipitemente, precipitatemente, precipitosemente
overkousen /ZN MV/ : calceas de supra
overkreditering /ZN/ : abassamento del limite (limite) de credito (credito)
overlaadhaven /ZN/ : Zie: overslaghaven
overlaadkosten /ZN MV/ : costos de transito (transito), (SCHEEP) costos de transbordo
overlaadstation /ZN/ : station de transito (transito)
overlaat /ZN/ : dica submersibile, parte basse del dica
overladen /BN/ : (bedekt) coperte
overladen, met roem ~ : coperte de gloria
overladen /BN/ : (te zwaar beladen) supercargate, troppo cargate, troppo plen
overladen, ~ programma : programma supercargate
overladen, ~ pracht : splendor excessive
overladen (overladen) /WW/ : (SCHEEP) (overslaan) transbordar
overladen (overladen), het ~ : transbordo
overladen (overladen) /WW/ : (opnieuw laden) cargar de novo, recargar
overladen (overladen) /WW/ : (te zwaar beladen) supercargar, cargar troppo
overladen (overladen), een kar ~ : supercargar un carro
overladen (overladen), een programma ~ : supercargar un programma
overladen (overladen), zich (de maag) ~ : mangiar con excesso
overladen (overladen) /WW/ : (overstelpen) coperir
overladen (overladen), met eerbewijzen ~ : coperir de honores
overladenheid /ZN/ : supercarga
overlading (overlading) /ZN/ : (SCHEEP) transbordo
overlading (overlading) /ZN/ : (het te zwaar laden) supercarga
overlading (overlading) /ZN/ : (FIG) supercarga
overlading (overlading) /ZN/ : (van de maag) indigestion
overladingshaven /ZN/ : porto de transbordo
overladingskosten /ZN MV/ : (SCHEEP) costos de transbordo
overlakken /WW/ : laccar/vernissar de novo, revernissar
overland /BW/ : per (le via de) terra
overlandreis /ZN/ : viage de terra
overlang /BW/ : ante multe tempore
overlangs /BN/ : longitudinal
overlangs, ~e doorsnede : section longitudinal
overlangs, iets ~ doorsnijden : taliar/trenchar {sj} un cosa in le senso del longor/longitudinalmente
overlangzaam /BN/ : multo/troppo lente, lentissime (lentissime)
overlap /BN/ : imbrication
overlappen /WW/ : imbricar, recoperir partialmente
overlappen, het ~ : imbrication
overlappen, die twee perioden overlappen elkaar gedeeltelijk : iste duo periodos (periodos) coincide in parte
overlapping /ZN/ : Zie: overlap
overlast /ZN/ : incommoditate, importunitate, molestia, molestation, enoio (enoio)
overlast, iemand ~ bezorgen : causar/procurar molestia a un persona, incommodar/importunar/molestar/enoiar un persona
overlaten /WW/ : (laten zorgen voor) lassar (un cosa a un persona), abandonar (un cosa a un persona)
overlaten, de beslissing ~ aan iemand : lassar le decision a un persona, lassar decider un persona
overlaten, niets aan het toeval ~ : non lassar nihil (nihil) al hasardo
overlaten, iemand aan zijn lot ~ : abandonar un persona a su proprie sorte
overlaten /WW/ : (achterlaten) lassar
overlaten, geen eten ~ : mangiar toto
overlaten, geen twijfel ~ : non lassar nulle dubita (dubita)
overlaten, de organisatie laat veel te wensen over : le organisation lassa multo a desirar/desiderar
overlaten /WW/ : (over iets laten gaan) facer passar (super (super))
overlaten /WW/ : (afstaan) lassar, ceder, abandonar
overlaten, zijn bezit ~ aan zijn kinderen : lassar su proprietate a su infantes
overlating /ZN/ : (SCHEEP) abandono (de un nave)
overleden /BN/ : defuncte, morte
overledene /ZN/ : defuncto, morto, persona/homine/femina (femina) morte/defuncte/decedite, decedito, transpassato
overleg /ZN/ : (het nadenken) reflexion, consideration
overleg, zonder ~ : sin reflecter, inconsideratemente
overleg /ZN/ : (beraadslaging) deliberation, consultation, concertation
overleg, in ~ treden met : entrar in consultation con
overleg, met iemand ~ over iets plegen : deliberar con un persona super (super) un cosa, consultar un persona super (super) un cosa
overleg, open ~ : negociationes aperte
overleg, decentraal ~ : deliberationes a nivello regional/provincial/local
overleg, in ~ met : in/de accordo con
overleg, in goed ~ met : de concerto con
overleg, in gemeen ~ : in/de commun accordo
overlegeconomie /ZN/ : economia (economia) de consenso
overleggen (overleggen) /WW/ : (leggen over) mitter super (super), poner super (super)
overleggen (overleggen) /WW/ : (besparen) sparniar, economisar
overleggen (overleggen) /WW/ : (laten zien) exhiber, producer, presentar, submitter
overleggen (overleggen), zijn papieren ~ : exhiber/producer/presentar su papiros
overleggen (overleggen), zijn paspoort ~ : exhiber/producer/presentar su passaporto
overleggen (overleggen), een identiteitsbewijs ~ : exhiber/producer/presentar un carta de identitate
overleggen (overleggen), de stukken ~ : submitter le documentos
overleggen (overleggen) /WW/ : (bij zichzelf overwegen) reflecter, considerar
overleggen (overleggen) /WW/ : (beraadslagen) deliberar (con), consultar, conferer (con)
overlegging (overlegging) /ZN/ : exhibition, presentation, production
overlegging (overlegging), ~ van de stukken : exhibition/presentation del documentos
overlegging (overlegging), ~ van een identiteitsbewijs : production de un carta de identitate
overlegging (overlegging) /ZN/ : Zie: overleg
overlegorgaan /ZN/ : organo (organo) consultative/deliberative/de consulta
overlegsituatie /ZN/ : situation que permitte consultation, base(s) de/pro le concertation
overlegstructuur /ZN/ : structura consultative/de concertation
overleren /WW/ : (opnieuw leren) apprender de novo
overleren /WW/ : (herhalen) repassar, revider, repeter
overleven /WW/ : (langer leven dan) superviver a
overleven, iets/iemand ~ : superviver a un persona/a un cosa
overleven /WW/ : (blijven leven na) superviver a, (blijven bestaan) perdurar
overleven, een ramp ~ : superviver a un catastrophe (catastrophe)
overlevend /BN/ : supervivente
overlevende /ZN/ : supervivente
overlevende, ~n van de schipbreuk : superviventes del naufragio
overlevende, de laatste ~e : le ultime (ultime) supervivente
overlevende, er zijn slechts vijf ~n : il ha solmente cinque superviventes
overlevendig /BN/ : petulante
overleveren /WW/ : (doorgeven) transmitter
overleveren, tradities aan het nageslacht ~ : transmitter traditiones al posteritate
overleveren, overgeleverd zijn aan : esser al mercede de
overleveren /WW/ : (overgeven) remitter, render, livrar
overleveren, iemand aan de politie/aan de justitie ~ : render/livrar un persona al policia (policia)/al justitia
overlevering /ZN/ : (uitlevering) livration
overlevering /ZN/ : (traditie) tradition
overlevering, mondelinge ~ : tradition oral
overlevering, schriftelijke ~ : tradition scripte
overlevering, apostolische ~en : traditiones apostolic
overlevering, volgens ~ : secundo le tradition
overleving /ZN/ : superviventia
overlevingscontract /ZN/ : contracto de superviventia
overlevingscursus /ZN/ : curso de superviventia
overlevingscurve /ZN/ : curva de superviventia
overlevingsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de superviventia
overlevingskans /ZN/ : chance/possibilitate de superviventia
overlevingsplan /ZN/ : plano de superviventia (de un interprisa)
overlevingsprobleem /ZN/ : problema de superviventia
overlevingsproblematiek /ZN/ : problematica de superviventia
overlezen /WW/ : (opnieuw lezen) leger de novo, releger
overlezen /WW/ : (doorlezen) percurrer
overlezen, een artikel vluchtig ~ : percurrer rapidemente un articulo
overlezing /ZN/ : secunde lectura, relectura
overlijden /WW/ : deceder, morir, expirar, obir, transpassar
overlijden /ZN/ : decesso, morte, obito (obito), transpassamento, transpasso
overlijden, het ~ van een bekende schrijver : le decesso de un note scriptor
overlijden, akte van ~ : acto/certificato de decesso/de morte/de obito (obito)
overlijdensaangifte /ZN/ : declaration de un decesso
overlijdensadvertentie /ZN/ : annuncio mortuari/obituari/de decesso
overlijdensakte /ZN/ : acto/certificato de decesso/de morte/de obito (obito)
overlijdensbericht /ZN/ : aviso mortuari/obituari/de decesso
overlijdensdatum /ZN/ : data del decesso/morte
overlijdenskruisje /ZN/ : (DRUKK) obelo
overlijdensverzekering /ZN/ : assecurantia super (super) le decesso/vita
overlijmen /WW/ : collar de novo
overlommeren /WW/ : Zie: overschaduwen-1
overloop /ZN/ : (trapportaal) corridor del scalas
overloop /ZN/ : (verbindingsgang) passage
overloop /ZN/ : (bevolkingstrek) movimento demographic verso le nove urbes
overloop /ZN/ : (het overstromen) disbordamento
overloop /ZN/ : (COMP) disbordamento
overlopen (overlopen) /WW/ : (naar een andere partij gaan) deserer, desertar, passar
overlopen (overlopen), naar de vijand ~ : passar al inimico (inimico)
overlopen (overlopen) /WW/ : (over de rand lopen) disbordar
overlopen (overlopen), de emmer loopt over : le situla disborda
overlopen (overlopen), ~ van enthousiasme : disbordar de enthusiasmo
overlopen (overlopen) /WW/ : (overstromen) inundar, immerger
overlopen (overlopen), het water loopt de straat over : le aqua inunda le strata
overlopen (overlopen), de dijk loopt over : le dica es immergite
overlopen (overlopen) /WW/ : (over iets heen lopen) transversar, passar super (super)
overlopen (overlopen), hij loopt de brug over : ille transversa le ponte
overlopen (overlopen) /WW/ : (opnieuw lopen) currer de novo, recurrer
overlopen (overlopen) /WW/ :
overlopen (overlopen), in elkaar ~ : confunder se
overlopen (overlopen) /WW/ : venir con multe frequentia, visitar troppo sovente, frequentar
overloper /ZN/ : desertor, transfuga (transfuga)
overluid /BN/ : (zeer/te luid) troppo alte/forte, multo/troppo ruitose, altissime (altissime)
overluid, ~e stem : voce altissime/troppo alte/troppo forte
overmaat /ZN/ : excesso, excedente, plethora (plethora), exuberantia, superabundantia, surplus (F)
overmaat, ~ aan details : detallios superabundante
overmaat, ~ van ijver : excesso de zelo
overmaat, tot ~ van ramp : pro adder a nostre/lor, etc. infortuna
overmacht /ZN/ : (grotere macht) suprematia (suprematia), superioritate (de fortia), dominantia, prepotentia, prevalentia, preponderantia
overmacht, de ~ van Amerika : le suprematia/dominantia de America
overmacht, militaire ~ : superioritate militar
overmacht, ~ in de lucht : suprematia aeree
overmacht, de ~ hebben : haber le suprematia, esser dominante
overmacht /ZN/ : (groter aantal) superioritate numeric, fortias superior
overmacht, voor de ~ zwichten : ceder al superioritate numeric
overmacht /ZN/ : (JUR, HAND) fortia major
overmachtig /BN/ : (zeer machtig) multo forte
overmachtig /BN/ : (de overmacht hebbend) dominante, superior in fortia, (numeriek) superior in numero (numero)
overmager /BN/ : multo/troppo magre, magrissime (magrissime)
overmaken /WW/ : (opnieuw maken) facer de novo, refacer
overmaken /WW/ : (overzenden) transmitter, inviar, expedir, (mbt een bedrag OOK) versar, remitter, transferer
overmaken, geld ~ op een rekening : remitter/versar/transferer moneta super (super) un conto
overmaking /ZN/ : transmission, invio (invio), expedition, (van geld OOK) remissa
overmaking, ~ in baar geld : invio/remissa in moneta contante
overmakingskosten /ZN MV/ : costos de transmission/invio (invio)/expedition/(van geld OOK) remissa
overmannen /WW/ : vincer, subjugar
overmannen, door de slaap overmand worden : esser vincite per le somno, succumber al somno
overmantel /ZN/ : mantello de supra
overmatig (overmatig) /BN/ : dismoderate, immoderate, excessive, desmesurate, exuberante, plethoric
overmatig (overmatig), ~e voorzichtigheid : excesso de precaution
overmatig (overmatig), ~e ijver : zelo excessive, excesso de zelo
overmatig (overmatig), ~e hitte : calor excessive
overmatig (overmatig), ~e koude : frigido excessive
overmatig (overmatig), ~ alcoholgebruik : usage immoderate/intemperante de alcohol
overmatig (overmatig), ~ zijn : exuberar
overmatig (overmatig), ~ drinken : biber dismoderatemente
overmatig (overmatig) /BN/ : (MUZ) augmentate
overmatig (overmatig), ~e drieklank : triade (triade)/accordo augmentate
overmatig (overmatig), ~ interval : intervallo augmentate
overmeesteren /WW/ : facer se maestro de, vincer, prender possession de, prender per fortia, subjugar, (veroveren) conquirer, expugnar
overmeesteren, zich door zijn hartstochten laten ~ : lassar se dominar per/esser invahite/dominate/vincite per su passiones
overmeesteren, een stad ~ : conquirer/expugnar un citate
overmeestering /ZN/ : conquesta, expugnation
overmeniën /WW/ : miniar de novo, coperir de un secunde strato de minio
overmerken /WW/ : marcar de novo, remarcar
overmeten /WW/ : metir de novo, mesurar de novo
overmetselen /WW/ : cementar de novo
overmoed /ZN/ : temeritate, audacia, audacitate
overmoed, de ~ van de jeugd : le temeritate/audacia del juventute
overmoed /ZN/ : (drieste stemming) bravada, audacia, audacitate
overmoed, in zijn ~ : in su audacia
overmoedig /BN/ : temerari
overmoedig, ~e houding : bravada
overmogen (overmogen) /WW/ : poter passar
overmorgen /BW/ : postdeman
overmorgen, morgen of ~ : un de iste dies/jornos
overmorgen, dat duurt van hier tot ~ : isto es interminabile, isto dura un eternitate
overmouw /ZN/ : manica posticie/false, manchette (F)
overnaaien /WW/ : suer de novo
overnachten /WW/ : passar le nocte, pernoctar
overnachten, het ~ : pernoctation
overnachten, ~ in een tent : pernoctar in un tenta
overnachten, je kunt wel bij mij ~ : tu pote passar le nocte in mi casa
overnachting /ZN/ : (het overnachten) pernoctation, pernoctamento, allogiamento
overnachting, ~ in een tent : pernoctation in un tenta
overnachting, zijn ~ in Zwolle : su allogiamento in Zwolle
overnachting /ZN/ : (keer dat men overnacht) nocte
overnachting, het aantal ~ : le numero (numero)/quantitate de noctes
overname /ZN/ : (koop) compra, acquisition
overname, ter ~ aangeboden : a vender
overname /ZN/ : (ontlening) impresto linguistic
overnauwkeurig /BN/ : scrupulose
overneigen /WW/ : (overhellen) esser inclinate, pender
overneigen /WW/ : (tot iets neigen) esser inclinate (a), tender (a)
overnemen /WW/ : (in ontvangst nemen) prender, reciper
overnemen /WW/ : (op zich nemen) prender, assumer, cargar se (de)
overnemen, de macht ~ : prender le poter
overnemen, het ~ van iemand : relevar un persona
overnemen, de wacht ~ : relevar le guarda
overnemen, de functie van penningmeester van de UMI ~ : assumer le function de tresorero del UMI
overnemen /WW/ : (navolgen) adoptar, imitar, prender
overnemen, de gewoonten van een land ~ : adoptar/prender le habitudes de un pais
overnemen, een voorstel ~ : adoptar un proposition
overnemen, een mening ~ : adoptar un opinion
overnemen /WW/ : (kopen) comprar
overnemen, een winkel ~ : comprar un magazin/boteca
overnemen /WW/ : (ontlenen) imprestar, prender
overnemen, een citaat uit een boek ~ : imprestar un citation a un libro, copiar/prender un citation de un libro
overnemen /WW/ : (overschrijven, overtekenen) copiar, (calqueren) calcar
overnemen /WW/ : (relayeren) retransmitter
overnemen, een televisieuitzending ~ : retransmitter un emission televisate/un programma de television
overneming /ZN/ : Zie: overname
overnieuw /BW/ : de novo, de nove, itero (itero), (met WW vaak) re-
overnieuw, ~ beginnen : comenciar de novo, recomenciar
overnoeming /ZN/ : metonymia (metonymia)
overnummeren /WW/ : numerar de novo, numerar alteremente
overnummering /ZN/ : nove numeration, altere numeration
overoliën /WW/ : olear de novo
overontwikkelen /WW/ : (FOTO, EC) superdisveloppar, superdeveloppar
overontwikkeling /ZN/ : (FOTO, EC) superdisveloppamento, superdeveloppamento
overontwikkeling /ZN/ : (MED) hypertrophia (hypertrophia)
overoud /BN/ : (lang vervlogen) multo antique, antiquissime (antiquissime)
overoud, een ~ geslacht : un familia multo antique
overoud, in ~e tijden : in tempores antiquissime/multo remote
overoudgrootmoeder /ZN/ : trisava
overoudgrootvader /ZN/ : trisavo
overpad /ZN/ : sentiero de transversa
overpad /ZN/ : passage
overpad, recht van ~ : derecto de passage
overpakken /WW/ : imballar de novo
overpeinzen /WW/ : meditar, cogitar, reflecter, contemplar
overpeinzen, het ~ : meditation, cogitation, reflexion, contemplation
overpeinzing /ZN/ : meditation, cogitation, reflexion, contemplation
overpeinzing, hij zit in stille ~ : ille es in meditation silentiose
overpennen /WW/ : copiar
overplaatsen /WW/ : (naar een andere plaats overbrengen) displaciar, transferer, transportar
overplaatsen, een verhaal naar een andere tijd ~ : transponer un historia a un altere epocha (epocha)/un epocha (epocha) differente
overplaatsen /WW/ : (andere standplaats geven) displaciar, transferer
overplaatsen, een ambtenaar ~ : displaciar/transferer un functionario (public)
overplaatsen, het ~ van een ambtenaar : displaciamento/transferimento de un functionario (public)
overplaatsing /ZN/ : displaciamento, transferimento, transferentia
overplaatsing /ZN/ : (mbt standplaats) displaciamento, transferimento, transferentia
overplaatsing, ~ van een ambtenaar : displaciamento de un functionario (public)
overplakken /WW/ : (beplakken) collar (super (super))
overplakken, een muur met reclamebiljetten ~ : collar affiches (F)/posters (E) de reclamo super tote le muro
overplakken /WW/ : (opnieuw plakken) collar de novo
overplamuren /WW/ : applicar de novo un mastico
overplanken /WW/ : coperir de/con plancas
overplanten /WW/ : (verplanten) transplantar, replantar, displantar
overplanten, het ~ : transplantation, replantation, displantation
overplanten /WW/ : (MED) transplantar, graffar
overplanting /ZN/ : (van planten) transplantation, replantation, displantation
overplanting /ZN/ : (MED) transplantation, graffo
overpleisteren /WW/ : (bepleisteren) stuccar, ingypsar
overpleisteren, een muur ~ : ingypsar un muro
overpleisteren /WW/ : (opnieuw pleisteren) stuccar/ingypsar de novo
overpleistering /ZN/ : (bepleistering) stuccatura, ingypsamento
overpleistering /ZN/ : secunde stuccatura, secunde ingypsamento
overpletten /WW/ : laminar de novo
overploegen /WW/ : arar de novo
overplooien /WW/ : plicar de novo
overpoederen /WW/ : pulverar de novo
overpolijsten /WW/ : polir de novo
overpompen /ZN/ : transvasar per un pumpa
overpoten /WW/ : transplantar
overpotten /ZN/ : poner/mitter in un altere potto, cambiar de potto
overprikkelbaar /BN/ : superexcitabile, hyperexcitabile
overprikkelbaarheid /ZN/ : superexcitabilitate, hyperexcitabilitate
overprikkelen /WW/ : superexcitar, hyperexcitar
overprikkelen, het ~ : superexcitation, hyperexcitation
overprikkeling /ZN/ : superexcitation, hyperexcitation
overproduceren /WW/ : superproducer
overproduceren, het ~ : superproduction
overproduktie /ZN/ : superproduction, production excessive, excesso de production
overpurperen /WW/ : purpurar de novo
overrauw /BN/ : multo/troppo crude
overreden /WW/ : suader, persuader, convincer
overreden, het ~ : suasion, persuasion
overreden, zich laten ~ : lassar se persuader
overreden, iemand die een ander overreedt : persuasor
overreden, gemakkelijk te ~ : suasibile, persuasibile, persuadibile
overreden, niet gemakkelijk te ~ : impersuasibile, impersuadibile
overredend /BN/ : suasive, persuasive
overreding /ZN/ : suasion, persuasion
overredingsgave /ZN/ : Zie: overredingstalent
overredingskracht /ZN/ : fortia/poter suasive/persuasive/de persuasion, capacitate suasive/persuasive
overredingskunst /ZN/ : arte del persuasion
overredingstalent /ZN/ : dono/talento suasive/persuasive/de persuasion
overreedbaar /BN/ : suasibile, persuasibile, persuadibile, convincibile
overreiken /WW/ : remitter, transmitter, passar, dar
overreiking /ZN/ : remissa
overrekbaar /BN/ : hyperextensibile
overrekenen /WW/ : calcular de novo, recalcular, verificar
overrekking /ZN/ : hyperextension
overrelaxatie /ZN/ : superrelaxation
overrijden (overrijden) /WW/ : passar super (super) (le corpore de) un persona
overrijden (overrijden) /WW/ : (over iets heen rijden) transversar, passar
overrijden (overrijden), de brug ~ : transversar le ponte
overrijden (overrijden) /WW/ : (nog eens afleggen) refacer/repeter le percurso, repercurrer
overrijden (overrijden), de 500 m ~ : refacer/repeter le 500 metros
overrijden (overrijden) /WW/ : (naar elders vervoeren) transportar (verso le altere latere de)
overrijden (overrijden), hij had de vracht het hele terrein overgereden : ille habeva transportate le carga verso le altere latere del terreno
overrijk /BN/ : ricchissime (ricchissime), immensemente ric, opulente
overrijk /BN/ :
overrijk, ~ (benzine)mengsel : mixtura troppo ric
overrijp /BN/ : troppo matur, supermatur, hypermatur, maturissime (maturissime)
overrijpheid /ZN/ : maturitate excessive, hypermaturitate
overroeien /WW/ : transversar in barca a remos, remar verso
overrok /ZN/ : supergonnella
overrompelen /WW/ : surprender, attaccar per surprisa
overrompelen, de vijand ~ : surprender le inimico (inimico)
overrompeling /ZN/ : surprisa, (MIL) attacco per surprisa
overrompeling, een stad bij ~ nemen : prender un citate per surprisa
overroten /BN/ : macerar de novo
overroten, vlas ~ : macerar le lino de novo
overruim /BN/ : troppo ample, troppo large
overschaduwen /WW/ : (met schaduw bedekken) adumbrar
overschaduwen /WW/ : (FIG) (overtreffen) eclipsar, offuscar, obscurar
overschaduwen, iemands roem ~ : offuscar/obscurar le gloria de un persona
overschaduwen, hij overschaduwt al zijn klasgenoten : ille eclipsa tote su cameradas de classe
overschaduwen /WW/ : (BIJBEL) (beschermen) proteger
overschaduwing /ZN/ : (bedekking met schaduw) adumbration
overschakelen /WW/ : (een andere verbinding bewerkstelligen) (RADIO, TV) passar (a), connecter (con), (ELEKTR) commutar
overschakelen, ~ naar het concertgebouw in Amsterdam : passar al/connecter con le sala de concertos de Amsterdam
overschakelen /WW/ : (in een andere versnelling brengen) cambiar de velocitate, passar a un velocitate inferior/superior
overschakelen /WW/ : (FIG) (overstappen, iets anders gaan gebruiken) passar a (le usage de)
overschakeling /ZN/ : (ELEKTR) commutation
overschakeling /ZN/ : (mbt auto) cambiamento de velocitate
overschatten (overschatten) /WW/ : supervalutar, superestimar
overschatten (overschatten), het ~ : supervalutation, superestimation
overschatten (overschatten), zich ~ : superestimar se
overschatten (overschatten) /WW/ : valutar de novo, estimar de novo
overschatting /ZN/ : supervalutation, superestimation
overschaven /WW/ : planar de novo
overschenken /WW/ : transfunder, transvasar
overschenken, het ~ : transfusion, transvasamento
overschenking /ZN/ : transfusion, transvasamento
overschepen /WW/ : transbordar
overscheping /ZN/ : transbordamento
overscheppen /WW/ : transvasar
overschetsen /WW/ : schizzar {ts} de novo, esbossar de novo
overschieten (overschieten) /WW/ : (over zijn) remaner, restar
overschieten (overschieten), wat schiet er voor mij over? : que remane/resta pro me?
overschieten (overschieten), overgeschoten brokken : restos
overschieten (overschieten), zij is overgeschoten : illa non ha trovate un marito
overschieten (overschieten) /WW/ : (snel over iets heen gaan) transversar velocemente
overschieten (overschieten) /WW/ : (over iets heen schieten) tirar trans, (mbt bal OOK) lancear trans
overschieten (overschieten) /WW/ : (schietpoging overdoen) tirar de novo, (mbt bal OOK) lancear de novo trans
overschieten (overschieten) /WW/ : recoperir
overschieten (overschieten), kussens ~ : recoperir cossinos
overschijnen /WW/ : lucer super (super), exclarar, inundar de su radios
overschilderen (overschilderen) /WW/ : (re)coperir (con un strato) de color, pinger super (super)
overschilderen (overschilderen) /WW/ : pinger de novo, repinger
overschoen /ZN/ : superscarpa (de gumma/de cauchu (cauchu)), galocha {sj}
overschoffelen /WW/ : binar de novo, sarcular de novo
overscholing /ZN/ : superqualification
overschort /ZN/ : avantal
overschot /ZN/ : (rest) resto, restante, residuo
overschot, het ~ van de maaltijd : le restos del repasto
overschot, stoffelijk ~ : restos mortal
overschot /ZN/ : (wat te veel is) excesso, excedente, surplus (F)
overschot, ~ aan geld : excedente/surplus de/in moneta
overschrander /BN/ : multo intelligente, intelligentissime (intelligentissime)
overschreeuwen /WW/ : (door geschreeuw overstemmen) critar plus forte que, dominar per su critos
overschreeuwen, iemand ~ : coperir le voce de un persona
overschreeuwen /WW/ : (zo schreeuwen dat men gehoord wordt) critar pro facer se audir
overschrijden /WW/ : (over iets heen gaan) passar
overschrijden, de drempel ~ : passar le limine
overschrijden, de grenzen ~ van : passar le limites (limites) de
overschrijden /WW/ : (te boven gaan) exceder, superar, ultrapassar, transgreder, transgressar, infringer, contravenir a
overschrijden, de begroting ~ : exceder/superar le budget (E)
overschrijden, de prijs ~ : exceder le precio
overschrijden, de snelheid ~ : exceder le velocitate
overschrijden, het niveau ~ : exceder le nivello
overschrijden, de orders ~ : infringer le ordines
overschrijden, zijn bevoegdheden ~ : ultrapassar su competentias
overschrijden, de wet ~ : transgreder/transgressar le lege
overschrijden, de grenzen der welvoeglijkheid ~ : contravenir al/bravar le convenientias
overschrijding /ZN/ : (het over iets heen gaan) passage
overschrijding /ZN/ : (het te boven gaan) excesso, transgression, infraction
overschrijven (overschrijven) /WW/ : (een tekst overnemen) copiar, transcriber, (spieken) copiar
overschrijven (overschrijven), jij hebt mijn sommen overgeschreven : tu ha copiate mi problemas
overschrijven (overschrijven), een brief ~ : copiar un littera (littera)
overschrijven (overschrijven) /WW/ : (naar een andere post overbrengen) transferer
overschrijven (overschrijven) /WW/ : (op andermans naam zetten) transferer
overschrijven (overschrijven), op rekening van iemand anders ~ : transferer al conto de un altere persona
overschrijven (overschrijven) /WW/ : (nog eens schrijven) copiar, transcriber
overschrijven (overschrijven) /WW/ : (COMP) superscriber
overschrijver /ZN/ : transcriptor, copiator, copista
overschrijving /ZN/ : (het overboeken) transferentia, transferimento, (van geld OOK) remissa, versamento
overschrijving /ZN/ : (het op andere naam zetten) transferentia
overschrijving /ZN/ : (SPORT) transferentia
overschrijvingsformulier /ZN/ : formulario de transferentia/versamento
overschrijvingskosten /ZN MV/ : costos de transferentia/versamento
overschuimen /WW/ : scumar/spumar trans le bordo
overseinen /WW/ : transmitter, cablar, telegraphar
overseining /ZN/ : transmission
oversekst /BN/ : obsedite per le sexualitate
oversimplificatie /ZN/ : supersimplification
oversimplificeren /WW/ : supersimplificar
oversimplificeren, het ~ : supersimplification
oversized /BN/ : de mesura troppo grande
overslaan /WW/ : (op een ander voorwerp overgaan) transmitter se
overslaan /WW/ : (plotseling overgaan in een andere toestand) passar
overslaan, hij sloeg over van het ene uiterste naar het andere : ille passava de un extremo al altere
overslaan /WW/ : (mbt de stem) alterar se
overslaan /WW/ : (doorslaan) inclinar se
overslaan, de weegschaal doen ~ naar de kant van : inclinar le balancia al latere de
overslaan, de schaal ten onzen voordele doen ~ : inclinar le balancia in nostre favor
overslaan /WW/ : (omvallen) cader
overslaan /WW/ : (vergeten, verzuimen) saltar, passar, omitter, preterir
overslaan, een bladzijde ~ : saltar un pagina (pagina)
overslaan, een beurt ~ : saltar un torno
overslaan, een maaltijd ~ : saltar un repasto
overslaan, hele regels ~ : saltar phrases integre (integre)
overslaan, hij slaat nooit een concert over : ille non manca nunquam (nunquam) al concertos
overslaan /WW/ : (over iets heen vouwen) plicar super (super)
overslaan /WW/ : (overladen) transbordar, transferer
overslag /ZN/ : (wat over iets anders heenzit) reverso
overslag, ~ van een enveloppe : reverso de un inveloppe
overslag /ZN/ : (berekening) evalutation, estimation, appreciation
overslag /ZN/ : (SCHEEP) (mbt goederen) transbordo
overslag, ~ van tarwe : transbordo de tritico
overslagbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transbordo
overslagcapaciteit /ZN/ : capacitate de transbordo
overslagcentrum /ZN/ : centro de transbordo
overslaghaven /ZN/ : porto de transbordo
overslagkosten /ZN MV/ : costos de transbordo
overslank /BN/ : multo svelte, sveltissime (sveltissime)
oversmelten /WW/ : (METAALIND) refunder
oversmelting /ZN/ : (METAALIND) refusion
oversmokkelen /WW/ : contrabandar
oversolderen /WW/ : soldar de novo
overspannen /BN/ : (te sterk gespannen) troppo tense
overspannen /BN/ : (FIG) exaltate, superexaltate, superexcitate
overspannen, ~ verbeelding : imagination exaltate
overspannen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) exaltate
overspannen, ~ zenuwen : nervos superexcitate/troppo tense
overspannen /WW/ : (overwelven) tender super (super)
overspannen /WW/ : (met de hand meten) mesurar con le mano
overspannen /WW/ : (te sterk spannen) tender troppo
overspannen, een boog ~ : tender troppo un arco
overspannenheid /ZN/ : superexcitation, exaltation
overspannenheid, geestelijke ~ : exaltation intellectual
overspanning /ZN/ : (het al te sterk spannen) tension excessive
overspanning /ZN/ : (afstand tussen twee steunpunten) extension, distantia
overspanning /ZN/ : (van brug) arco
overspanning /ZN/ : (kap) armatura
overspanning /ZN/ : (ELEKTR) supertension, supervoltage
overspanning /ZN/ : (het overmatig inspannen) stress (E), exhaustion
overspanning /ZN/ : (ziekelijke toestand) fatiga cerebral/intellectual/mental, superexcitation
overspanning /ZN/ : (mbt de arbeidsmarkt) superempleo (superempleo)
overspanning /ZN/ :
overspanning, ~ van de conjunctuur : tension conjunctural/del conjunctura
overspanningslamp /ZN/ : lampa de supertension
oversparen /WW/ : sparniar, economisar
oversparing /ZN/ : (het oversparen) sparnio, economisation
oversparing /ZN/ : (het bespaarde) sparnios, le moneta sparniate/economisate
overspecialisatie /ZN/ : specialisation excessive, superspecialisation
overspeculatie /ZN/ : speculation excessive, superspeculation
overspel /ZN/ : (echtbreuk) adulterio, relationes extramarital
overspel, iemand op ~ betrappen : prender un persona in flagrante delicto de adulterio
overspel, ~ plegen : adulterar, committer adulterio, esser adultero (adultero)
overspel, het plegen van ~ : adulteration
overspel, pleger van ~ : adultero (adultero), adulterator
overspel, uit ~ geboren : adulterin
overspelen (overspelen) /WW/ : (overtreffen in het spel) dominar
overspelen (overspelen) /WW/ : (MUZ) (door zijn spel onhoorbaar maken) coperir
overspelen (overspelen), het orkest overspeelt de zanger : le orchestra coperi le voce del cantator
overspelen (overspelen) /WW/ : (opnieuw spelen) jocar de novo, (bisseren) bissar
overspelen (overspelen) /WW/ : (SPORT) passar
overspelen (overspelen), de bal ~ : passar le ballon/balla
overspeler /ZN/ : (echtbreker) adultero (adultero), adulterator
overspelig /BN/ : adulterin, adulterose
overspelig, ~e echtgenoot : adultero (adultero), adulterato
overspelig, ~e gedachten : pensamentos/pensatas adulterose
overspelig, ~e relaties : relationes adulterin
overspoelen /WW/ : inundar, submerger, (FIG ook) invader
overspoelen, de golven overspoelden het strand : le undas inundava le plagia
overspoelen, de markt wordt overspoeld door buitenlandse produkten : le productos estranier invade le mercato, le mercato es inundate de/per productos estranier
overspraakzaam /BN/ : multo loquace
oversprei /ZN/ : coperilecto
overspringen /WW/ : (over iets heen springen) saltar trans
overspringen /WW/ : (van het een op het andere springen) saltar (de un puncto/loco a un altere, de un subjecto a un altere)
overspringen, hij sprong op een ander onderwerp over : ille passava bruscamento/sin transition a un altere subjecto, ille cambiava bruscamente de subjecto
overspringen /WW/ : (mbt gevels) salir
overspringen /WW/ : (overslaan) saltar, omitter
overspringen, een klas ~ : saltar un classe
overspuiten /WW/ : pinger de novo, repinger con le pistola vaporisator
overspuiten, die auto moet overgespoten worden : iste auto(mobile) debe esser completemente repingite
overstaan /ZN/ : presentia
overstaan, ten ~ van : ante, in presentia de
overstaan, ten ~ van een notaris : ante un notario, in presentia de un notario
overstaan, het examen wordt afgenomen ten ~ van de inspecteur : le examine ha loco in presentia del inspector
overstaan /WW/ : restar, remaner
overstaan, er stond nog een pan soep over : il restava/remaneva ancora un marmita de suppa
overstaand /BN/ : opposite (opposite)
overstaand, ~e hoeken : angulos opposite
overstaand, ~e zijde van een hoek : latere opposite de un angulo
overstag /BW/ :
overstag, ~ gaan : virar/cambiar de bordo, (FIG) cambiar su opinion
overstag, het ~ : virage
overstap /ZN/ : (het stappen van het een op/in het andere) passage (de un puncto/loco a un altere)
overstap /ZN/ : (verhoging) grado, scalon
overstapelen /WW/ : Zie: verstapelen
overstapje /ZN/ : billet/ticket de correspondentia
overstapje /ZN/ :
overstapje, een ~ maken : saltar trans le ballon
overstapkaartje /ZN/ : Zie: overstapje-1
overstappen /WW/ : (over iets heen stappen) passar, passar trans (un cosa)
overstappen, de drempel ~ : passar le limine
overstappen /WW/ : (mbt een reisgelegenheid) cambiar de linea/de vehiculo/de traino/de autobus, etc.
overstappen, ik moet in Utrecht ~ : io debe cambiar a Utrecht
overstappen, passagiers laten ~ : transbordar passageros
overstappen /WW/ : (van het een op/in het andere stappen) passar (de un puncto/loco a un altere, de un subjecto a un altere)
overstappen, de spreker stapte over naar het volgende onderwerp : le orator passava al subjecto sequente
overstapstation /ZN/ : station de correspondentia
overste /ZN/ : (hoofd van een geestelijke vereniging) chef (F), superior
overste, moeder ~ : matre superior/superiora de un convento
overste, vader ~ : patre superior
overste /ZN/ : (MIL) locotenente colonello
oversteek /ZN/ : (het varen naar een plaats aan de overkant) transversata, passage
oversteek, ~ over de Atlantische Oceaan : transversata del Atlantico
oversteek /ZN/ : (dwarsstraat) transversa
oversteek /ZN/ : (van bouwwerk) parte saliente, projection
oversteekpad /ZN/ : sentiero de transversa
oversteekplaats /ZN/ : (voor voetgangers) passage pro pedones, (in een rivier) vado
oversteeksel /ZN/ : parte saliente, projection
oversteeksel /ZN/ : (AARDR) promontorio
overstek /ZN/ : Zie: oversteeksel-1
oversteken /WW/ : (een weg/water, etc. overgaan) transversar, passar
oversteken, het ~ : transversata, passage
oversteken, de straat ~ : transversar le strata
oversteken, de oceaan ~ : transversar le oceano (oceano)
oversteken, een wed ~ : passar un vado
oversteken, schuin ~ : transversar in diagonal
oversteken /WW/ : (ruilen) cambiar, excambiar, intercambiar
oversteken /WW/ : (over iets uitsteken) salir
oversteken /WW/ : (overgieten) transvasar, transferer
oversteken, wijn ~ : transvasar/transferer vino
overstelpen /WW/ : (bedelven onder) coperir, cargar, submerger
overstelpen, iemand met geschenken ~ : coperir un persona de presentes
overstelpen, ~ met telefoontjes : submerger de telephonatas
overstelpen, iemand met verwijten ~ : cargar un persona de reproches {sj}
overstelpen, met werk overstelpt worden : esser submergite de travalio/labor
overstelpend /BN/ :
overstelpend, een ~e hoeveelheid informatie : un quantitate incredibile de information
overstelpend, een ~e hoeveelheid werk hebben : esser submergite de labor/travalio
overstemmen (overstemmen) /WW/ : (meer geluid maken) coperir, dominar
overstemmen (overstemmen), het lawaai ~ : coperir le ruito
overstemmen (overstemmen), het orkest overstemde de zanger : le orchestra coperiva le voce del cantator
overstemmen (overstemmen) /WW/ : (door een meerderheid van stemmen verslaan) batter/vincer per un majoritate de votos
overstemmen (overstemmen) /WW/ : (de overhand nemen) vincer
overstemmen (overstemmen), een gevoel van medelijden overstemde mijn verontwaardiging : un pietate vinceva mi indignation
overstemmen (overstemmen) /WW/ : votar de novo, votar un secunde vice, revotar
overstempelen /WW/ : obliterar
overstempeling /ZN/ : obliteration
oversterfte /ZN/ : mortalitate excessive, excesso/excedente de mortalitate
oversterk /BN/ : multo forte, fortissime (fortissime)
overstijgen /WW/ : esser plus que, exceder a, (super)passar, superar
overstijgen, dat overstijgt mijn krachten : isto es superior a mi fortias
overstijgen, dat oversteeg mijn bevattingsvermogen : isto esseva plus que io poteva comprender
overstorten /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer
overstorten /WW/ : (overschenken van vloeistof naar een ander vat) transvasar
overstorten /WW/ : (gireren) pagar/transferer per giro, girar
overstralen /WW/ : (in glans overtreffen) superpassar per su brillantia/lustro
overstralen /WW/ : (geheel bestralen) inundar de lumine/luce
overstralen /WW/ : (FIG) eclipsar, mitter in le umbra
overstralen, zijn roem overstraalde die van zijn collega : su fama eclipsava le de su collega
overstromen (overstromen) /WW/ : (doen overlopen van land) (ook FIG) submerger, inundar, invader
overstromen (overstromen), het ~ : submersion, inundation
overstromen (overstromen), die/dat overstroomd kan worden : submersibile, submergibile
overstromen (overstromen), het water stroomde de dijk over : le aqua ha submergite le dica
overstromen (overstromen), de markt ~ : inundar le mercato
overstromen (overstromen), de supporters overstroomden het veld : le supporters (E) invadeva le terreno
overstromen (overstromen) /WW/ : (over iets heen stromen) submerger
overstromen (overstromen) /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer
overstromen (overstromen), het ~ : disbordamento
overstromen (overstromen), de emmer stroomde over : le situla disbordava/superflueva
overstromen (overstromen) /WW/ :
overstromen (overstromen), (vol zijn van) de markt stroomt over van de nieuwsgierigen : le mercato es invadite per le personas curiose
overstromen (overstromen), hij stroomt over van enthousiasme : ille disborda de enthusiasmo
overstromen (overstromen) /WW/ : (naar een andere plaats stromen) jectar se (in)
overstromen (overstromen), het water van de rivier stroomt over in het bassin : le riviera se jecta in le bassino
overstroming /ZN/ : inundation, submersion, disbordamento, flucto
overstroming, ~ van een rivier : disbordamento de un fluvio
overstroming, ~en veroorzaken : causar/originar inundationes
overstroming, een ware ~ van Japanse toeristen : un veritabile fluxo/flucto/invasion de touristas {oe} japonese
overstromingsgebied /ZN/ : area submergite/inundate
overstromingsgevaar /ZN/ : periculo de inundation
overstromingsramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) de inundation
overstromingsschade /ZN/ : damno(s) causate per un inundation
overstroom /ZN/ : superintensitate del currente
overstroomd /BN/ : (onder water staand) submerse, inundate
oversturen /WW/ : Zie: overzenden
overstuur /BN/ : disconcertate
overstuur, door de dood van zijn vader was hij erg ~ : le morte de su patre le ha disconcertate multo
overstuur, helemaal ~ raken : perder completemente le bussola (bussola)
oversuikeren /WW/ : coperir de sucro
oversuikeren, oversuikerde wafels : waflas coperite de sucro
overtallig /BN/ : supernumerari
overtalrijk /BN/ : multo numerose
overtalrijk, er ws een ~ publiek : il habeva un publico multo numerose
overtappen /WW/ : transfunder, transvasar, (in flessen) imbottiliar
overtappen, het ~ : transfusion, transvasamento, (in flessen) imbottiliamento
overtapping /ZN/ : transfusion, transvasamento, (in flessen) imbottiliamento
overtaster /ZN/ : compasso de spissor
overteder /BN/ : multo/troppo tenere, tenerissime (tenerissime), sentimental
overtekenen (overtekenen) /WW/ : coperir, subscriber con excesso
overtekenen (overtekenen), de lening is ver overtekend : le impresto ha essite multo coperite
overtekenen (overtekenen), verscheidene malen overtekend : subscribite plure vices
overtekenen (overtekenen) /WW/ : (opnieuw tekenen) designar de novo, refacer un designo, redesignar, (opnieuw trekken) retraciar un linea/un contorno
overtekenen (overtekenen) /WW/ : (natekenen) copiar (un designo), (met overtrekpapier) calcar (un designo)
overtellen /WW/ : contar de novo
overteren /WW/ : catranar de novo
overtijdbehandeling /ZN/ : interruption voluntari(e) del pregnantia/graviditate
overtijdpil /ZN/ : pilula de aborto
overtijgen /WW/ : passar, transversar
overtijgen, zij waren de rivier overgetogen : illes habeva passate le riviera
overtijgen, zij togen de Alpen over : illes transversava le Alpes
overtikken /WW/ : (uittypen) typar, dactylographar
overtikken /WW/ : (opnieuw typen) typar de novo, dactylographar de novo
overtillen /WW/ :
overtillen, zich ~ : dislocar se le columna/colonna vertebral
overtimmeren /WW/ : revestir de ligno
overtinnen /WW/ : stannar de novo
overtip /ZN/ : pourboire (F) excessive
overtocht /ZN/ : transversata, passage
overtocht, de ~ over de Altantische Oceaan : le transversata del Atlantico
overtocht, de ~ over de Rijn : le passage del Rheno
overtocht /ZN/ : (prijs) passage
overtocht, de ~ van Calais naar Dover betalen : pagar le passage de Calais a Dover
overtochtbiljet /ZN/ : billet de passage
overtochtsduur /ZN/ : durata/duration del transversata/passage
overtochtskosten /ZN MV/ : costos del transversata/passage
overtollig /BN/ : (overbodig) in excesso, superflue, redundante, superabundante, inutile, excedente
overtollig, ~e uitgaven : expensas superflue
overtollig, ~e haargroei : pilos superflue
overtollig, ~ vet : grassia superflue, excesso de grassia, grassia in excesso
overtollig, ~e goederen : merces/mercantia in excesso
overtollig, ~ water : aqua excedente
overtollig /BN/ : (boventallig) supernumerari, excedente
overtollig, wij kunnen geen ~ personeel houden : non non pote mantener le personal excedente
overtolligheid /ZN/ : (te veel personeel) disempleo (disempleo), personal excedente
overtolligheid /ZN/ : (het overbodig zijn) redundantia, superabundantia, superfluitate, superfetation
overtolligheid /ZN/ : (wat te veel is) excesso, excedente, surplus (F)
overtonnen /WW/ : transvasar
overtraag /BN/ : multo lente, lentissime (lentissime)
overtraind /BN/ : supertrainate
overtrainen /WW/ : supertrainar
overtraining /ZN/ : trainamento excessive, supertrainamento
overtreden /WW/ : infringer, contravenir, disobedir, transgreder, transgressar, ultrapassar, violar
overtreden, de wet ~ : disobedir al/infringer/transgreder/transgressar/violar le lege, delinquer
overtreden, wettelijke bepalingen ~ : infringer dispositiones legal
overtreden, het reglement ~ : contravenir al regulamento
overtreden, de spelregels ~ : violar regulos del joco
overtreden, iemands geboden ~ : infringer le commandamentos de un persona
overtreden, wat kan worden overtreden : violabile
overtreder /ZN/ : delinquente, contraventor, transgressor, violator, infractor
overtreder, ~ van de regels : contraventor del regulas
overtreder, ~ van de wet : contraventor del lege
overtreding /ZN/ : transpasso, infraction, infringimento, transgression, contravention, delicto, violation
overtreding, ~ van artikel 80 : infraction del articulo 80
overtreding, ~ van de jachtwet : delicto de chassa {sj}
overtreding, ~ van de voorschriften : violation del dispositiones
overtreding, een ~ begaan : committer un transgression/un infraction, transpassar
overtreding, een ~ bestraffen : punir un infraction
overtreding, in ~ zijn : esser in contravention/in infraction
overtreding, wegens ~ van de wet : pro infraction al lege, pro haber violate le lege
overtreding, bij ~ : in caso de contravention
overtreffen /WW/ : exceder, superar, superpassar
overtreffen, zijn tegenstanders ~ : superar su adversarios
overtreffen, in kwaliteit ~ : exceder in qualitate
overtreffen, de verwachtingen ~ : exceder/superar le sperantias
overtreffen, iemand in schoonheid ~ : superar/superpassar un persona in beltate
overtreffen, iemand in kracht ~ : superar/superpassar un persona in fortia
overtreffen, de import moet de export niet ~ : le importationes non debe exceder le exportationes
overtreffen, hij heeft zichzelf overtroffen : ille se ha superpassate/superate
overtreffen, te ~ : superabile
overtreffen, niet te : insuperabile
overtreffen, alles overtreffend : insuperpassabile
overtreffend /BN/ : (TAAL) superlative
overtreffend, ~e trap : grado superlative, superlativo
overtrek /ZN/ : inveloppe, copertura, (voor bed) coperilecto
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (over iets heen gaan) passar, transversar
overtrekken (overtrekken), de bergen ~ : transversar le montanias
overtrekken (overtrekken), de Rubicon ~ : passar/transversar le Rubicon
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (voorbijdrijven) passar
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (met overtrekpapier) calcar, decalcar
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (bekleden) (re)coperir, revestir
overtrekken (overtrekken), een stoel ~ : recoperir un sedia
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (overdrijven) exaggerar, inflar
overtrekken (overtrekken) /WW/ : (overdisponeren) exceder
overtrekken (overtrekken), het saldo van een krediet ~ : exceder le saldo de un credito (credito)
overtrekpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco/de calcar/de decalcar, papiro calco
overtroeven (overtroeven) /WW/ : (zich de meerdere tonen) esser superior, superar
overtroeven (overtroeven), overtroefd worden : trovar su maestro
overtroeven (overtroeven) /WW/ : jocar un triumpho plus alte
overtuigd /BN/ : convincite
overtuigd, ~e christen : christiano convincite
overtuigd, ~e aanhanger van de filosofie van Hegel : partitario convincite del philosophia (philosophia) hegelian/de Hegel
overtuigd, ergens van ~ raken : acquirer le certitude de un cosa, convincer/persuader se de un cosa
overtuigd, er vast van ~ zijn : esser plenmente convincite
overtuigd, hij is ~ van zijn gelijk : ille es convincite de haber ration
overtuigen /WW/ : (laten inzien dat iets waar is) convincer, suader, persuader
overtuigen, het ~ : suasion, persuasion
overtuigen, iemand van iets ~ : convincer un persona de un cosa
overtuigen, hij laat zich niet ~ : ille non se lassa convincer
overtuigen, zijn argumenten hebben mij overtuigd : su argumentos me ha convincite
overtuigen, zich door de feiten laten ~ : render se al evidentia
overtuigen, te ~ : suasibile, persuasibile, convincibile
overtuigen, niet te ~ : inconvincibile, impersuasibile, impersuadibile
overtuigen, iemand die een ander overtuigt : persuasor
overtuigen /WW/ :
overtuigen, (zich vergewissen) zich ~ : convincer se, persuader se, assecurar se
overtuigen, zich van de waarheid ~ : assecurar se del veritate
overtuigen, ik wil mij er met eigen ogen van ~ : io vole vider lo con mi proprie oculos
overtuigend /BN/ : convincente, suasive, persuasive, concludente, conclusive, probante
overtuigend, ~ bewijs : prova/proba convincente
overtuigend, ~e redenering : rationamento convincente
overtuigend, ~e argumentatie : argumentation concludente
overtuigend, niet ~ zijn : carer de conviction
overtuigend, ~ spreken : parlar convincentemente
overtuiging /ZN/ : conviction, convincimento, certitude, persuasion
overtuiging, stellige ~ : conviction ardente, securitate
overtuiging, sterke ~ : conviction firme
overtuiging, innerlijke ~ : conviction intime (intime)
overtuiging, politieke ~ : conviction/credo politic
overtuiging, godsdienstige/religieuze ~ : conviction/credo religiose
overtuiging, de ~ krijgen : acquirer le conviction
overtuiging, uit ~ handelen : ager con/per conviction/secundo su convictiones
overtuiging, iemand zijn ~ opdringen : imponer su conviction a un persona
overtuiging, in de ~ dat : in le convincemento que
overtuigingskracht /ZN/ : fortia/poter convincente/persuasive/de persuasion
overtuin /ZN/ : jardin (situate) al altere latere del cammino/canal
overtypen /WW/ : Zie: overtikken
overuren /ZN MV/ : horas supplementari/extra/extraordinari
overuren, ~ maken : facer horas extra
overuren, de ~en dubbel betaald krijgen : esser pagate duplemente pro le horas extra
overvaart /ZN/ : transversata, passage
overvaart, de ~ over de Atlantische Oceaan : le transversata del Atlantico
overval /ZN/ : attacco, assalto, (beroving) hold-up (E), (van de politie) razzia
overval, een ~ plegen : facer/committer un assalto a mano armate, assaltar
overval, een gewapende ~ op een bank doen : assaltar un banca a mano armate
overvalcommando /ZN/ : commando de assalto, gruppo special del policia (policia)
overvallen /WW/ : (onverhoeds aanvallen) attaccar, assalir, assaltar, aggreder
overvallen, de vijand overviel ons : le inimico (inimico) nos ha attaccate/assaltate
overvallen /WW/ : (verrassen) surprender
overvallen, de slaap overvalt mij : le somno me surprende
overvallen, door de nacht overvallen : surprendite per le nocte
overvaller /ZN/ : attaccator, assaltator, assalitor
overvalwagen /ZN/ : carro cellular
overvaren (overvaren) /WW/ : (naar de overkant varen) transversar, passar, facer le traversata
overvaren (overvaren) /WW/ : (met een vaartuig overzetten) facer transversar, facer passar
overvaren (overvaren) /WW/ : affundar
oververhit /BN/ : supercalefacite
oververhitten /WW/ : calefacer troppo, supercalefacer
oververhitten, stoom ~ : supercalefacer vapor
oververhitter /ZN/ : supercalefactor
oververhitting /ZN/ : supercalefaction
oververmoeibaarheid /ZN/ : hyperfatigabilitate
oververmoeid /BN/ : excessivemente fatigate, extenuate, exhauste
oververmoeidheid /ZN/ : fatiga excessive, excesso de fatiga, extenuation, exhaustion
oververmoeien /WW/ : fatigar troppo, extenuar
oververnissen /WW/ : vernissar de novo
oververtegenwoordiging /ZN/ : (STAT) representation excessive, superrepresentation
oververtellen /WW/ : (aan een ander vertellen) repeter, contar a alteres, divulgar
oververtellen /WW/ : (opnieuw vertellen) contar de novo, repeter
oververven /WW/ : repinger, pinger de novo, (stof, haar) tinger de novo
oververzadigd /BN/ : (te veel geconsumeerd hebbend) excessivemente satiate
oververzadigd /BN/ : (NAT) supersaturate
oververzadigd, ~e oplossing : solution supersaturate
oververzadigd, ~e stoom : vapor supersaturate
oververzadigd, de audiovisuele markt raakt ~ : le mercato del apparatos audiovisual deveni supersaturate
oververzadigen /WW/ : (met voedsel) satiar excessivemente
oververzadigen /WW/ : (NAT) supersaturar
oververzadigen, het ~ : supersaturation
oververzadiging /ZN/ : (door voedsel) satietate excessive
oververzadiging /ZN/ : (NAT) supersaturation
oververzekeren /WW/ : superassecurar
oververzekering /ZN/ : superassecurantia
overvet /BN/ : multo grasse, (te vet) troppo grasse, (personen) obese
overvet, ~ varken : porco multo grasse
overvijlen /WW/ : limar de novo
overvleugelen /WW/ : (overtreffen) superpassar, superar, eclipsar
overvleugelen /WW/ : (MIL) incircular
overvliegen /WW/ : (over iets heen vliegen) volar super (super), transversar in avion
overvliegen, wij vlogen de oceaan over : nos transversava le oceano (oceano)
overvliegen /WW/ : (vliegend overbrengen) transportar in avion
overvliegen /WW/ :
overvliegen, het kind vloog de weg over : le infante ha transversate le cammino rapidemente
overvloed /ZN/ : abundantia, superabundantia, copia, copiositate, exuberantia, affluentia, luxuria, luxuriantia, plenitude, plethora (plethora), prodigalitate, profusion, orgia, opulentia
overvloed, in ~ : in abundantia, a profusion
overvloed, in ~ voorkomen, in ~ aanwezig zijn : abundar, esser plen de, pullular
overvloed, in grote ~ voorkomen : superabundar
overvloed, in ~ leven : viver in le abundantia
overvloed, ~ van de natuur : prodigalitate del natura
overvloed, er is een ~ aan granen : le cereales abunda
overvloed, ~ aan details : abundantia de detalios
overvloed, ~ aan kleuren : profusion/orgia de colores
overvloed, ~ van voorbeelden : copiositate de exemplos
overvloed, ~ van citaten : copiositate de citationes
overvloed, economie van de ~ : economia (economia) de abundantia
overvloed, hoorn des ~s : corno de abundantia, cornucopia
overvloedig /BN/ : abundante, copiose, profuse, ubere, plethoric, luxuriose, luxuriante, exuberante
overvloedig, ~ zijn : abundar, redundar
overvloedig, ~e regenval : pluvias abundante
overvloedig, ~e maaltijd : repasto copiose/abundante
overvloedig, ~e haardos : capillatura abundante
overvloedig, ~e oogst : recolta abundante/exuberante
overvloedig, ~e produktie : production exuberante
overvloedig, ~ voedsel : nutrimento/alimentos abundante
overvloedig, zeer ~ : superabundante
overvloedig, zeer ~e oogst : recolta superabundante
overvloedig, het regent ~ : le pluvia cade abundantemente
overvloedigheid /ZN/ : Zie: overvloed
overvloeien /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer
overvloeien /WW/ : (+ van) (vol zijn van) abundar (in/de), disbordar
overvloeien, ~ van vriendelijkheid : disbordar de amabilitate
overvloeien, ~ van medelijden : abundar de compassion
overvloeiing /ZN/ : disbordamento
overvoeden /WW/ : superalimentar
overvoeden, het ~ : superalimentation
overvoeding /ZN/ : superalimentation, supernutrition, hypernutrition
overvoeren (overvoeren) /WW/ : (te veel voer geven) superalimentar
overvoeren (overvoeren), de markt ~ : inundar/saturar le mercato
overvoeren (overvoeren) /WW/ : transportar
overvol /BN/ : troppo reimplite, reimplite usque al bordo, disbordante, replete
overvol, ~le agenda : agenda supercargate
overvol, ~e straat : strata replete (de gente/de auto(mobile)s)
overvol, ~e zaal : sala replete (de publico)
overvol, de stad is ~ met toeristen : le urbe disborda de touristas {oe}
overvoorzichtig /BN/ : timorate
overvracht /ZN/ : (teveel vracht) supercarga, excesso de carga
overvracht /ZN/ : (SCHEEP) (kosten voor het overbrengen van goederen) frete
overvragen /WW/ : demandar troppo, demandar un precio exaggerate, facer pagar un precio excessive
overvriendelijk /BN/ : multo/extrememente/excessivemente amabile/complacente, superamabile, obsequiose, gentilissime (gentilissime)
overwaaien /WW/ : (door de wind aangevoerd worden) esser apportate per le vento
overwaaien /WW/ : (door de wind verdreven worden) passar
overwaaien, de storm laten ~ : lassar passar le tempesta
overwaaien /WW/ :
overwaaien, deze mode is uit Amerika overgewaaid : iste moda nos veni de America
overwaard /BN/ : completemente digne
overwaard, die stad is een bezoek ~ : iste urbe vale amplemente que on lo visita
overwaarde /ZN/ : (EC) plus-valor
overwaarderen /WW/ : super(e)valutar, superestimar
overwaardering /ZN/ : super(e)valutation, superestimation
overwandelen /WW/ : transversar a pede
overwarm /BN/ : supercalefacite
overwarmen /WW/ : supercalefacer
overwarming /ZN/ : supercalefaction
overweg /BW/ :
overweg, met iets ~ kunnen : saper (como) manear un cosa
overweg, met iemand ~ kunnen : saper como tractar un persona
overweg, zij kunnen goed met elkaar ~ : illes intende unaltere
overweg /ZN/ : passage a nivello (ferroviari)
overweg, (on)bewaakte ~ : passage a nivello (non) protegite/guardate/signalisate/custodiate
overwegbeveiliging /ZN/ : protection/signalisation del passage a nivello, installationes de securitate del passage a nivello
overwegbomen /ZN MV/ : barrieras
overwegen (overwegen) /WW/ : (overdenken) considerar, prender in consideration, meditar, ponderar, reflecter, cogitar, studiar
overwegen (overwegen), men overweegt de mogelijkheid om : on considera le possibilitate de
overwegen (overwegen), de voor- en nadelen ~ : ponderar le pros e le contras
overwegen (overwegen), de regering overweegt de invoering van dit stelsel : le governamento studia le introduction de iste systema
overwegen (overwegen), overwegende dat : considerante que
overwegen (overwegen), alles wel overwogen : toto considerate
overwegen (overwegen), opnieuw/nader ~ : reconsiderar
overwegen (overwegen), het opnieuw/nader ~ : reconsideration
overwegen (overwegen), de kwestie nog eens ~ : submitter le question a un nove examine
overwegen (overwegen), het ~ waard : digne de consideration
overwegen (overwegen), na alles overwogen te hebben : post matur reflexion
overwegen (overwegen) /WW/ : (de doorslag geven) prevaler, preponderar
overwegen (overwegen), de gedachte aan het kind overwoog : le pensata del infante prevaleva
overwegen (overwegen) /WW/ : (opnieuw wegen) pesar de novo
overwegen (overwegen), het goud werd overgewogen : on pesava le auro de novo
overwegen (overwegen) /WW/ : (te veel wegen) pesar troppo, haber un excedente de peso
overwegend /BN/ : (doorslaggevend) preponderante, predominante, prevalente, determinante
overwegend, van ~ belang : de interesse prevalente
overwegend, dat zijn ~e redenen : istes es rationes determinante
overwegend, ~e rol : rolo preponderante
overwegend, ~e invloed : influentia preponderante
overwegend /BN/ :
overwegend, er komen hier ~ buitenlanders : hic veni super toto estranieros
overweging /ZN/ : (het overwegen) consideration, (grond) ration, motivo
overweging, politieke ~en : considerationes politic
overweging, tactische ~en : considerationes/motivos/rationes tactic
overweging, een plan in ~ nemen : prender un projecto in consideration, considerar/studiar un projecto
overweging, ~ verdienen : meritar (un) consideration, meritar esser considerate
overweging, opnieuw in ~ nemen : reconsiderar
overweging, punt van ~ : puncto a considerar
overweging, nadere ~ : reconsideration
overweging, iemand iets in ~ geven : submitter un cosa a un persona, proponer/suggerer un cosa a un persona
overweging, uit ~en van financiële aard : pro motivos de ordine financiari
overweging /ZN/ : (overpeinzing) consideration, reflexion, meditation
overweging, godvruchtige ~ : meditation religiose
overweging, na ampele/rijpe ~ : post consideration/reflexion ample/matur
overwegwachter /ZN/ : guardabarriera
overweldigen /WW/ : invader, usurpar, prender per fortia
overweldigend /BN/ : enorme, grandiose, imponente
overweldigend, ~ succes : successo enorme
overweldigend, met een ~e meerderheid : con un majoritate imponente
overweldiger /ZN/ : invasor, (van macht) usurpator
overweldiger, de vreemde ~ : le invasor estranier
overweldiging /ZN/ : invasion, (van macht) usurpation
overwelfd /BN/ : voltate, arcate
overwelfd, ~e galerij : arcada
overwelfsel /ZN/ : volta
overwelven /WW/ : voltar
overwelving /ZN/ : (handeling) construction de un volta
overwelving /ZN/ : (resultaat) volta
overwerk /ZN/ : labor/travalio/horas supplementari/extra
overwerk, ~ doen : facer horas supplementari
overwerken (overwerken) /WW/ : travaliar/laborar foris (foris) del horas regulamentari, facer horas supplementari
overwerken (overwerken) /WW/ :
overwerken (overwerken), zich ~ : render se malade a causa del excesso de travalio/labor, exhaurir se per un excesso de travalio/labor
overwerkt /BN/ : extenuate per excesso de travalio/de labor
overwerkt, ~ raken : extenuar se per excesso de travalio/de labor
overwerktheid /ZN/ : (stato de) surmenage (F)
overwerkuur /ZN/ : hora supplementari/extra
overwerkvergunning /ZN/ : (toestemming) autorisation/permission de facer horas supplementari/extra
overwerkvergunning /ZN/ : (document) permisso pro horas supplementari/extra
overwetten /WW/ : affilar de novo, acutiar de novo
overwicht /ZN/ : (grotere invloed) ascendente, superioritate, autoritate, suprematia (suprematia), preponderantia, predominantia, prevalentia, prepotentia
overwicht, absoluut ~ : predominantia absolute
overwicht, militair ~ : suprematia/preponderantia/hegemonia militar
overwicht, nucleair ~ : superioritate nuclear
overwicht, numeriek ~ : superioritate/preponderantia numeric
overwicht, geestelijk ~ : superioritate intellectual/mental
overwicht, ~ uitoefenen op : exercer ascendente super (super)
overwicht, ~ hebben over iemand : haber ascendente super (super) un persona
overwicht /ZN/ : (wat meer weegt dan vastgesteld is) excedente de peso, excesso de peso, supercarga
overwinnaar /ZN/ : victor, vincitor, triumphator
overwinnelijk /BN/ : vincibile
overwinnelijkheid /ZN/ : vincibilitate
overwinnen (overwinnen) /WW/ : (de zege behalen over) vincer, triumphar de, batter
overwinnen (overwinnen), de vijand in een veldslag ~ : vincer le inimico (inimico) in un battalia
overwinnen (overwinnen), iemands weerstand/tegenstand ~ : vincer le resistentia/opposition de un persona
overwinnen (overwinnen) /WW/ : (bedwingen) vincer, domar
overwinnen (overwinnen), de slaap ~ : vincer le somno
overwinnen (overwinnen), de hartstochten ~ : vincer le passiones
overwinnen (overwinnen) /WW/ : (te boven komen) vincer, superar, surmontar, superar
overwinnen (overwinnen), moeilijkheden ~ : vincer/superar/surmontar difficultates
overwinnen (overwinnen), zijn angst ~ : vincer su pavor
overwinnen (overwinnen), de tegenspoed ~ : vincer le fortuna adverse
overwinnen (overwinnen), zijn schroom ~ : vincer/surmontar su timiditate
overwinnend /BN/ : victoriose, triumphante, triumphal
overwinning /ZN/ : victoria, triumpho
overwinning, beslissende ~ : victoria decisive/definitive
overwinning, glorierijke ~ : victoria gloriose
overwinning, glansrijke ~ : victoria brillante/magnific
overwinning, morele ~ : victoria moral
overwinning, ~ op zee : victoria naval
overwinning, ~ in de lucht : victoria aeree
overwinning, ~ die duur betaald is : victoria costose
overwinning, ~ op punten : victoria per punctos
overwinning, ~ van de liefde : triumpho del amor
overwinning, de ~ behalen : ganiar/obtener le victoria, triumphar, vincer
overwinning, de ~ vieren : celebrar le victoria/triumpho
overwinningsfeest /ZN/ : festa del victoria
overwinningsfeest, een ~ vieren : festar un victoria
overwinningskreet /ZN/ : crito triumphal/de victoria/de triumpho
overwinningslied /ZN/ : canto triumphal/de victoria/de triumpho
overwinningsmars /ZN/ : marcha {sj} triumphal/de victoria/de triumpho
overwinningsroes /ZN/ : euphoria (euphoria) del victoria
overwinningsstemming /ZN/ : ambiente de victoria
overwinningsteken /ZN/ : signo del victoria, tropheo (tropheo)
overwinningszuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho
overwinst /ZN/ : profitos/beneficios excessive/extraordinari, superprofito, superbeneficio
overwinstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le profitos/beneficios excessive/extraordinari, imposto super (super) le superprofitos/superbeneficios
overwinteraar /ZN/ : hibernante, hibernator
overwinteren /WW/ : hibernar, passar le hiberno
overwinteren, het ~ : hibernation
overwinteren, in de haven ~ : hibernar in le porto
overwinteren, in Spanje ~ : passar le hiberno in Espania
overwintering /ZN/ : hibernation
overwintering, ~ op Nova Zembla : hibernation a Nova Zembla
overwippen /WW/ : (een kort bezoek afleggen) facer un curte visita (visita)
overwippen /WW/ : (over iets heen springen) saltar trans (un cosa)
overwoekeren /WW/ : coperir integremente/totalmente
overwoekeren, het veld is door onkruid overwoekerd : le mal herba ha invadite le campo
overwoekeren, het pad is helemaal overwoekerd : le sentiero ha essite totalmente coperite de/per vegetationes
overwonneling /ZN/ : vincito
overwonnen /BN/ :
overwonnen, dat zijn ~ begrippen : iste conceptiones es perimite
overwrijven /WW/ : fricar de novo
overwulven /WW/ : Zie: overwelven
overzee /BW/ :
overzee, Nederland ~ : le Paises Basse/Hollanda/Nederland de ultramar, le territorios ultramarin/del ultramar del Paises Basse
overzees /BN/ : de ultramar, ultramarin
overzees, ~e landen : paises ultramarin/de ultramar
overzees, ~e gebiedsdelen : territorios ultramarin/de ultramar
overzees, ~e handel : commercio con le paises ultramarin/de ultramar
overzeggen /WW/ : repeter
overzeilen (overzeilen) /WW/ : abordar
overzeilen (overzeilen) /WW/ : (opnieuw zeilen) navigar de novo al vela
overzeilen (overzeilen) /WW/ : (zeilend naar de overkant gaan) transversar al vela
overzenden /WW/ : (naar elders sturen) inviar, expedir, transmitter
overzenden, een brief ~ : inviar/expedir un littera (littera)
overzenden, goederen ~ : expedir mercantias (mercantias)
overzenden, een telegram ~ : transmitter un telegramma
overzending /ZN/ : invio (invio), expedition
overzetboot /ZN/ : ferry-boat (E)
overzetgeld /ZN/ : pedage
overzetten /WW/ : (opnieuw zetten) placiar de novo, replaciar
overzetten /WW/ : (verplaatsen) displaciar, transferer, translatar
overzetten /WW/ : (vertalen) traducer, translatar, (tolk OOK) interpretar, (in ander schrift) transliterar, transcriber
overzetten /WW/ : (naar de overkant brengen) facer transversar, facer passar (al altere latere)
overzetting /ZN/ : (het vertalen) traduction, translation, (van tolk OOK) interpretation, (naar ander schrift) transliteration, transcription
overzetting /ZN/ : (vertaling) traduction, translation, version, (naar ander schrift) transliteration, transcription
overzetting, de ~en van de bijbel : le versiones del biblia
overzetveer /ZN/ : ferry-boat (E)
overzicht /ZN/ : (het overzien) vista/vision general, supervista, panorama
overzicht, volledig ~ van de hedendaagse literatuur : panorama del litteratura contemporan
overzicht, ~ hebben/houden : tener/mantener un vision del joco
overzicht /ZN/ : (samenvatting) résumé (F), compendio, epitome (epitome), inventario, recapitulation, summa, summario, summarisation, synopse (-opsis (-opsis))
overzichtelijk /BN/ : clar, (ben) ordinate, synoptic
overzichtelijk, ~e handleiding : manual clar/synoptic, instruction clar
overzichtelijk, ~e bocht : curva con (bon) visibilitate
overzichtelijk, ~e uitleg van de feiten : exposition ordinate del factos
overzichtelijk, de toestand is niet erg ~ : il es difficile facer se un idea (idea) clar del situation
overzichtelijkheid /ZN/ : ordinantia clar, disposition clar, claritate
overzichtsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de insimul (insimul)
overzichtskaart /ZN/ : mappa/carta general
overzichtstabel /ZN/ : tabella/tabula synoptic
overzichtstentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition special, (van één kunstenaar) retrospectiva
overzien (overzien) /WW/ : (in zijn geheel bezien) haber un vista general/global de, supervider
overzien (overzien), de situatie ~ : haber un vision global/de insimul (insimul) del situation
overzien (overzien), niet te ~ : imprevisibile, incalculabile
overzien (overzien), de gevolgen zijn niet te ~ : le consequentias es incalculabile
overzien (overzien) /WW/ : revider, releger, controlar, (vluchtig) percurrer
overzienbaar /WW/ : estimabile, evalutabile, calculabile
overzienbaar, de schade is nog te ~ : le damnos pote ancora esser evalutate/estimate
overzij(de) /ZN/ : latere opposite (opposite), altere latere, (van water OOK) altere ripa
overzij(de), aan de ~ van de rivier : al altere latere del fluvio
overzij(de), aan de ~ van het gebouw : in facie del edificio
overzij(de), de huizen aan de ~ : le casas opposite
overzingen /WW/ : cantar ancora un vice
overzoet /BN/ : troppo dulce, troppo sucrate
overzomen /WW/ : orlar de novo
overzomeren /WW/ : estivar
overzomering /ZN/ : sojorno estive
overzorgvuldig /BN/ : multo scrupulose
overzout /BN/ : troppo salate
overzouten /WW/ : salar de novo
overzouten /WW/ : salar troppo
overzuinig /BN/ : troppo economic
overzwemmen /WW/ : (zwemmend overtrekken) passar/transversar natante, natar trans
overzwemmen /WW/ : (opnieuw zwemmend afleggen) natar de novo
ovipaar /BN/ : ovipare
ovoblast /ZN/ : ovoblasto
ovocyt /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto)
ovogenese /ZN/ : ovogenese (ovogenese) (-esis)
ovoglobuline /ZN/ : ovoglobulina
ovomucine /ZN/ : ovomucina
ovoscoop /ZN/ : ovoscopio
ovovivipaar /BN/ : ovovivipare
ovovivipaar, ~e voortplanting : ovoviviparitate
ovulatie /ZN/ : ovulation
ovulatiepijn /ZN/ : dolor menstrual/de ovulation, ovulation dolorose
ovulatieremmend /BN/ : antiovulatori
ovulatieremmer /ZN/ : pilula anovulatori
ovuleren /WW/ : ovular
ovuleren, het ~ : ovulation
ovum /ZN/ : ovo
o.v.v. /ZN/ : (Afk.: onder vermelding van) sub mention de, con referimento a
o wee! /TW/ : oh guai!
oweeër /ZN/ : profitator de guerra
oxaalamide /ZN/ : oxalamido
oxaalzuur /ZN/ : acido oxalic
oxaalzuur /BN/ : (de acido) oxalic
oxaalzuur, ~e ester : ester (ester) oxalic
oxalaat /ZN/ : oxalato
oxaliet /ZN/ : oxalite
oxalisme /ZN/ : oxalismo
oxamide /ZN/ : oxamido, oxalamido
oxyazokleurstof /ZN/ : oxyazocolorante
oxydans /ZN/ : oxydante
oxydase /ZN/ : oxydase
oxydatie /ZN/ : oxydation
oxydatie, thermische ~ : oxydation thermic/thermal
oxydatief /ZN/ : oxydante, comburente
oxydatief /BN/ : oxydante, comburente
oxydatiemiddel /ZN/ : Zie: oxydeermiddel
oxydatieproces /ZN/ : processo de oxydation
oxydatiereactie /ZN/ : reaction de oxydation
oxydatieremmend /BN/ : antioxydante
oxydatievertrager /ZN/ : inhibitor de oxydation
oxydatievijver /ZN/ : stagno de oxydation
oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo)
oxyde, eerste/laagste ~ : protoxydo (protoxydo)
oxydeerbaar /BN/ : oxydabile
oxydeerbaar, niet ~ : inoxydabile
oxydeerbaarheid /ZN/ : oxydabilitate
oxydeermiddel /ZN/ : agente oxydante, oxydante
oxydelaagje /ZN/ : film (E) de oxydo (oxydo)
oxyderen /WW/ : oxydar
oxyderen, het ~ : oxydation
oxyderend /BN/ : oxydante
oxydering /ZN/ : oxydation
oxydering, thermische ~ : oxydation thermic/thermal
oxydimetrie /ZN/ : oxydimetria (oxydimetria)
oxydoreductase /ZN/ : oxydoreductase
oxydoreductie /ZN/ : oxydoreduction
oxydule /ZN/ : protoxydo (protoxydo)
oxygenatie /ZN/ : oxygenation
oxygenotherapie /ZN/ : oxygenotherapia (oxygenotherapia)
oxyhemoglobine /ZN/ : oxyhemoglobina
oxyluminescentie /ZN/ : oxyluminescentia
oxymeter /ZN/ : oxymetro (oxymetro)
oxymetrie /ZN/ : oxymetria (oxymetria)
oxymetrisch /BN/ : oxymetric
oxymoron /ZN/ : oxymoron
oxyopie /ZN/ : oxyopia (oxyopia)
oxysulfide /ZN/ : oxysulfido
oxytocine /ZN/ : oxytocina, pitocina
oxytonon /ZN/ : oxyton (oxyton)
oxytoon /BN/ : oxytone
oxytoon, ~ maken : oxytonisar
ozaena /ZN/ : (stinkneus) ozena
ozokeriet /ZN/ : ozocerite, cera fossile
ozon /ZN/ : ozono
ozonconcentratie /ZN/ : concentration de ozono
ozongehalte /ZN/ : percentage de ozono
ozonhoudend /BN/ : ozonifere, ozonisate
ozonisatie /ZN/ : ozonisation
ozonisator /ZN/ : ozonisator
ozoniseren /WW/ : ozonisar
ozoniseren, het ~ : ozonisation
ozonlaag /ZN/ : strato de ozono, ozonosphera
ozonlucht /ZN/ : odor de ozono
ozonometer /ZN/ : contator de ozono, ozonometro (ozonometro)
ozonometrie /ZN/ : ozonometria (ozonometria)
ozonometrisch /BN/ : ozonometric
ozonrijk /BN/ : ozonisate, ric in/de ozono
ozonsfeer /ZN/ : ozonosphera
ozontherapie /ZN/ : ozonotherapia (ozonotherapia)
pa /ZN/ : papa (papa)
pa, ~ en ma : papa e mamma
p.a. /ZN/ : (P.T.T.: Afk.: per adres) in casa de
paadje /ZN/ : (parve) sentiero
paaien /WW/ : (kuitschieten) deponer le ovos, fregar
paaien /WW/ : (tevredenstellen) appaciar, contentar/satisfacer con belle parolas/con promissas van
paaien, zijn geweten ~ : appaciar su conscientia
paaigebied /ZN/ : region del fregola (fregola)
paaiplaats /ZN/ : loco del fregola (fregola)
paaitijd /ZN/ : tempore/saison (F) del fregola (fregola)
paal /ZN/ : palo, poste
paal, ~en zetten om : palar
paal, de fiets aan een ~ vastmaken : ligar/attachar {sj} le bicycletta a un palo
paal, ~ en perk stellen aan : poner un limite (limite)/freno a, jugular
paal, kop van een ~ : puncta de un palo
paal, een ~ punten : taliar/appunctar un palo
paal, een ~ inslaan : figer un palo
paal, het staat als een ~ boven water dat : il es evidente/obvie/indiscutibile que
paal, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona
paal /ZN/ : (doelpaal) poste
paal, tegen de ~ schieten : tirar contra le poste
paalbeschoeiing /ZN/ : revestimento de palos
paalbrug /ZN/ : ponte (construite) super (super) palos
paaldorp /ZN/ : village (construite) super (super) palos, village lacustre, (GESCH) village de palafittas
paalfundering /ZN/ : fundation super (super)/de palos
paalheining /ZN/ : palissada
paalhout /ZN/ : ligno pro palos
paalmolen /ZN/ : molino super (super) palos
paalpunt /ZN/ : puncta de palo
paalrij /ZN/ : serie de palos
paalschans /ZN/ : vallo/reducto de palos
paalsteen /ZN/ : Zie: grenssteen
paaltje /ZN/ : paletto
paaltje, als puntje bij ~ komt : al momento decisive
paaltouw /ZN/ : corda de palo
paalvast /BN/ : firme/solide como un rocca, (FIG ook) indisputabile, incontestabile
paalvorm /ZN/ : forma de palo
paalwerk /ZN/ : (omheining) palissada
paalwoning /ZN/ : habitation/construction lacustre/palustre/super (super) palos
paalwoning /ZN/ : (GESCH) palafitta
paalwoning, dorpen van ~en : villages de palafittas
paalworm /ZN/ : teredo (naval)
paap /ZN/ : papista
paapje /ZN/ : (vogel) carduelo/acanthis (acanthis) flammee
paaps /BN/ : papista, papistic
paaps, ~ of geus : papista o calvinista
paapsgezind /BN/ : papista, papistic
paapsgezindheid /ZN/ : papismo
paapsheid /ZN/ : papismo
paar /ZN/ : (twee bij elkaar horende zaken) par
paar, ~ handschoenen : par de guantos
paar, ~ schoenen : par de scarpas/calceos
paar /ZN/ : (schepselen die samenleven) copula
paar, ~ duiven : copula de pipiones/columbas
paar /ZN/ : (klein aantal) par, alicun, alcun, qualcun, qualque
paar, een ~ boeken : alicun/alcun/qualcun/qualque libros
paar, ik ga een ~ dagen weg : io parti qualque jornos/dies
paar, in een ~ woorden : in duo/pauc/poc parolas
paar, dat is een ~ stappen hier vandaan : isto es a duo passos de hic
paar /BN/ : par
paar, ~ of onpaar : par o impar
paard /ZN/ : cavallo, equo
paard, houten ~ : cavallo de ligno
paard, ~ van Troie : cavallo de Troia
paard, gevleugeld/vliegend ~ : cavallo alate, Pegaso (Pegaso)
paard, mak ~ : cavallo docile
paard, vrouwelijk ~ : cavallo femina (femina)
paard, zo sterk als een ~ : forte como un cavallo
paard, ~en fokken : elevar cavallos
paard, van het ~ vallen : cader del cavallo
paard, val van het ~ : cadita del cavallo
paard, te ~ : a cavallo
paard, te ~ stijgen : montar a cavallo
paard, een ~ opzadelen : poner/mitter le sella a un cavallo, sellar un cavallo
paard, een ~ beslaan : ferrar un cavallo
paard, het ~ loopt kreupel : le cavallo claudica
paard, een ~ afborstelen : brossar un cavallo
paard, een ~ van de teugel ontdoen : disfrenar un cavallo
paard, een ~ uitspannen : disjunger un cavallo
paard, het uitspannen van een ~ : disjunction de un cavallo
paard, het beste ~ van stal vergeten : oblidar le persona le plus importante
paard /ZN/ : (SCHAKEN) cavallo
paardachtigen /ZN MV/ : equides
paardantilope /ZN/ : hippotrago nigre
paardenarts /ZN/ : veterinario, hippiatra
paardenartsenijkunde /ZN/ : hippiatria (hippiatria)
paardenartsenijkundig /BN/ : hippiatric
paardenbek /ZN/ : bucca/muso de cavallo
paardenbeslag /ZN/ : ferros a/de cavallo, ferratura
paardenbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de cavallo
paardenbil /ZN/ : hanca
paardenbit /ZN/ : morso
paardenbloem /ZN/ : dente de leon, taraxaco (taraxaco)
paardenborstel /ZN/ : brossa pro cavallo
paardenbox /ZN/ : box (E)
paardenbreedten /ZN MV/ : (METEO) latitudes de calma
paardendek /ZN/ : copertura de cavallo
paardendeken /ZN/ : copertura de cavallo
paardendief /ZN/ : fur/robator de cavallos
paardendiefstal /ZN/ : furto/robamento de cavallos
paardendistel /ZN/ : carduo
paardendokter /ZN/ : Zie: veearts
paardendrek /ZN/ : Zie: paardenmest
paardendressuur /ZN/ : trainamento/maestramento/dressage de cavallos
paardenfokker /ZN/ : elevator de cavallos
paardenfokkerij /ZN/ : elevage/elevamento de cavallos
paardengebit /ZN/ : (gebit van een paard) dentes/dentition de cavallo
paardengebit /ZN/ : (mbt personen) dentes de cavallo
paardenhaam /ZN/ : harnese pro cavallo
paardenhaar /ZN/ : pilo de cavallo, (van de manen) crin
paardenhals /ZN/ : collo de cavallo
paardenhandel /ZN/ : commercio de cavallos
paardenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/mercator de cavallos
paardenharen /BN/ : de crin, de pilo de cavallo
paardenharen, ~ stof : crinolina
paardenhoef /ZN/ : ungue/ungula de cavallo
paardenhorzel /ZN/ : tabano (tabano), musca de cavallo
paardenkam /ZN/ : Zie: roskam
paardenkastanje /ZN/ : esculo
paardenkastanjefamilie /ZN/ : sapindaceas
paardenkenner /ZN/ : cognoscitor de cavallos, hippologo (hippologo)
paardenkennis /ZN/ : hippologia (hippologia)
paardenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de cavallo
paardenkleed /ZN/ : Zie: paardendek
paardenknecht /ZN/ : staffero, groom (E)
paardenkoers /ZN/ : Zie: paardenrennen
paardenkoopman /ZN/ : Zie: paardenhandelaar
paardenkop /ZN/ : testa/capite (capite) equin/de cavallo
paardenkoper /ZN/ : Zie: paardenhandelaar
paardenkracht /ZN/ : (kracht van een paard) fortia de cavallo
paardenkracht /ZN/ : (maat) cavallo-vapor, horsepower (E)
paardenleer /ZN/ : corio de cavallo
paardenleren /BN/ : de corio de cavallo
paardenliefhebber /ZN/ : amator de cavallos
paardenlip /ZN/ : labio de cavallo
paardenlucht /ZN/ : odor de cavallo
paardenmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de cavallo
paardenmaag, hij heeft een ~ : ille mangia como un cavallo
paardenmarkt /ZN/ : mercato de cavallos
paardenmest /ZN/ : stercore de cavallo
paardenmiddel /ZN/ : (sterk werkend middel) remedio de cavallo, remedio/medicamento extreme/heroic
paardenmiddel /ZN/ : (geneesmiddel voor paarden) remedio/medicamento pro cavallos
paardenoog /ZN/ : oculo de cavallo
paardenoor /ZN/ : aure de cavallo
paardenpokken /ZN/ : variola equin
paardenras /ZN/ : racia cavallin/equin
paardenremedie /ZN/ : Zie: paardemiddel
paardenrennen /ZN/ : cursa hippic/de cavallos
paardenrookvlees /ZN/ : carne de cavallo fumate
paardenschilder /ZN/ : pictor de cavallos
paardenslachter /ZN/ : macellero/abattitor cavallin/hippophagic/de cavallos
paardenslachterij /ZN/ : macelleria (macelleria)/abattitorio cavallin/hippophagic/de cavallos
paardenslachthuis /ZN/ : Zie: paardenslachterij
paardenslager /ZN/ : Zie: paardenslachter
paardenslager /ZN/ : venditor de carne de cavallo
paardenslagerij /ZN/ : Zie: paardenslachterij
paardensmid /ZN/ : ferrator, ferrero
paardenspel /ZN/ : circo equestre
paardensport /ZN/ : sport (E) equestre/hippic, hippismo, equitation
paardensportfeest /ZN/ : concurso hippic
paardensprong /ZN/ : (sprong van een paard) salto de un cavallo
paardensprong /ZN/ : (in het schaakspel) movimento del cavallo
paardenstaart /ZN/ : (staart van een paard) cauda de cavallo
paardenstaart /ZN/ : (haardracht) cauda de cavallo
paardenstaart /ZN/ : (PLANTK) cauda cavallin/de cavallo, equiseto
paardenstaartenfamilie /ZN/ : equisetaceas
paardenstal /ZN/ : stalla/stabulo de/pro cavallos
paardenstal /ZN/ : stalla/stabulo de/pro cavallos
paardenstamboek /ZN/ : libro genealogic de cavallos, stud-book (E)
paardenstoet /ZN/ : convoyo (convoyo) de cavallos, cavalcada
paardenstoeterij /ZN/ : ferma de cavallos
paardenstudie /ZN/ : hippologia (hippologia)
paardentand /ZN/ : dente de cavallo
paardentemmer /ZN/ : domator de cavallos
paardententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de cavallos
paardentoom /ZN/ : brida
paardentractie /ZN/ : traction cavallin
paardentram /ZN/ : tram(via (via))/tramway (E) a cavallo(s), tram(via (via))/tramway (E) a traction cavallin
paardentuig /ZN/ : harnese, harnesemento
paardenvijgen /ZN MV/ : stercore de cavallo
paardenvlees /ZN/ : carne equin/cavallin/de cavallo
paardenvlees, ~ etend : hippophage (hippophage)
paardenvlees, het eten van ~ : hippophagia (hippophagia)
paardenvleeseter /ZN/ : hippophago (hippophago)
paardenvlieg /ZN/ : Zie: paardehorzel
paardenvoer /ZN/ : forrage (pro cavallos)
paardenvoet /ZN/ : pede equin/de cavallo
paardenvolk /ZN/ : (MIL) cavalleria (cavalleria)
paardenvriend /ZN/ : hippophilo (hippophilo)
paardenzeik /ZN/ : (urine van een paard) urina/pissa de cavallo
paardenzeik /ZN/ : (slecht bier) bira de mal qualitate, urina/pissa de cavallo
paardmens /ZN/ : centauro
paardrift /ZN/ : instincto sexual
paardrijden /WW/ : ir/montar a cavallo, equitar
paardrijden, het ~ : equitation
paardrijden, zonder zadel ~ : montar a pilo
paardrijder /ZN/ : cavallero
paardrijdster /ZN/ : cavallera, amazona
paardrijkunst /ZN/ : equitation
paardspringen /WW/ : (turnen) exercer se al cavallo
paardsprong /ZN/ : (turnen) salto trans le cavallo
paardvoltigeren /WW/ : voltear
paarhouding /ZN/ : position de coito
paarlemoer /ZN/ : Zie: parelmoer
paarlemoerachtig /BN/ : Zie: parelmoerachtig
paarlemoeren /BN/ : Zie: parelmoeren
paarlen /BN/ : de perlas
paarlen, ~ halssnoer : collar de perlas
paarplaats /ZN/ : (van vissen) loco del fregola (fregola)
paars /BN/ : violette, violacee
paars, ~e neus : naso violacee (door de drank/kou)
paars, ~e kleur : violetto
paars /ZN/ : violetto
paarsachtig /BN/ : violacee
paarsblauw /BN/ : violette blauastre, blau-violette
paarsgebloemd /BN/ : con flores violette
paarsgewijs /BN/ : (PLANTK) conjugate
paarsgewijs, ~e bladeren : folios conjugate
paarsgewijs /BW/ : duo a duo, bin, geminate
paarsheid /ZN/ : color violette
paarsig /BN/ : Zie: paarsachtig
paarsrood /BN/ : violette rossastre, purpurin
paartijd /ZN/ : saison (F) de copulation
paartijd, ~ van de vissen : fregola (fregola)
paartje /ZN/ : copula
paarvorming /ZN/ : formation de pares
paarvorming /ZN/ : creation de pares
paasavond /ZN/ : vigilia de pascha, vespera (vespera)/vespere del sabbato (sabbato) sancte
paasbest /BN/ :
paasbest, zijn ~e kleren aantrekken : mitter su vestimentos del dominica
paasbiecht /ZN/ : confession paschal
paasbrood /ZN/ : pan al uvas de Corintho
paasbrood /ZN/ : (matse) pan azyme (azyme)
paascommunie /ZN/ : communion paschal
paasdag /ZN/ : (eerste paasdag) die/jorno/dominica de pascha
paasdag, tweede ~ : lunedi (lunedi) de pascha
paasdatum /ZN/ : data paschal/de pascha
paasdienst /ZN/ : servicio/officio/missa de pascha
paasdrukte /ZN/ : animation/vivacitate paschal/de pascha
paasei /ZN/ : ovo paschal/de pascha
Paaseiland /ZN EIGN/ : Insula de Pascha
paasfeest /ZN/ : festa de pascha, pascha
paasgave /ZN/ : Zie: paasgeschenk
paasgebruik /ZN/ : costume paschal
paasgeschenk /ZN/ : dono/presente de pascha
paasgezang /ZN/ : cantico paschal
paashaas /ZN/ : lepore paschal/de pascha
paaskaars /ZN/ : cereo/candela paschal
paaskandelaar /ZN/ : candeliero paschal
paaslam /ZN/ : (op Pasen geslacht lam) agno paschal/de pascha
paaslam /ZN/ : (omstreeks Pasen geboren lam) agno nascite a pascha
paaslelie /ZN/ : narcisso jalne
paaslied /ZN/ : (kerkgezang) cantico paschal/de pascha
paaslied /ZN/ : (lied mbt het paasfeest) canto de pascha
paasmaal /ZN/ : (maal zoals men op pasen nuttigt) repasto de pascha
paasmaal /ZN/ : (joodse avondmaaltijd) festino paschal
paasmaandag /ZN/ : lunedi (lunedi) paschal/de pascha
paasmandje /ZN/ : paniero de ovos de pascha
paasmarkt /ZN/ : mercato de pascha
paasnacht /ZN/ : vigilia/nocte de pascha
paasos /ZN/ : bove grasse
paasplicht /ZN/ : deberes paschal
paaspreek /ZN/ : predica/predication paschal/de pascha
paasreces /ZN/ : vacantias parlamentari de pascha
paastijd /ZN/ : tempore paschal
paasvakantie /ZN/ : vacantias paschal/de pascha
paasviering /ZN/ : servicio/officio de pascha
paasvuur /ZN/ : foco paschal/de pascha
paaswake /ZN/ : vigilia de pascha
paasweek /ZN/ : septimana de pascha
paaszaterdag /ZN/ : sabbato (sabbato) sancte/de pascha
paaszondag /ZN/ : dominica de pascha
PABO /ZN/ : (Afk.: Pedagogische Academie voor het Basisonderwijs) Academia Pedagogic pro le Inseniamento Basic
paca, paka /ZN/ : paca
pacemaker /ZN/ : pacemaker (E), stimulator cardiac
pachometer /ZN/ : mesurator de spissor
pacht /ZN/ : arrentamento
pacht, overjarige/achterstallige ~ : arrentamento arretrate
pacht, in ~ geven : dar in arrentamento, arrentar
pacht, in ~ nemen : prender in arrentamento
pacht, in ~ hebben : haber in arrentamento
pacht, de ~ betalen : pagar le arrentamento
pacht, hij doet/praat of hij de wijsheid in ~ heeft : ille pretende posseder le monopolio del intelligentia, ille parla como si ille es in possession del veritate absolute
pachtakte /ZN/ : contracto de arrentamento
pachtboer /ZN/ : Zie: pachter
pachtboerderij /ZN/ : ferma arrentate
pachtceel /ZN/ : cedula de arrentamento
pachtcontract /ZN/ : contracto de arrentamento
pachtduur /ZN/ : durata/duration del termino (termino)/periodo (periodo) de arrentamento
pachten /WW/ : arrentar, prender in arrentamento
pachter /ZN/ : arrentator, tenente, colono
pachterswoning /ZN/ : casa del arrentator/tenente/colono
pachtgeld /ZN/ : arrentamento
pachtgrond /ZN/ : terra arrentate
pachthoeve /ZN/ : Zie: pachtboerderij
pachting /ZN/ : arrentamento
pachtjaar /ZN/ : anno de arrentamento
pachtland /ZN/ : Zie: pachtgrond
pachtovereenkomst /ZN/ : accordo de arrentamento
pachtpenningen /ZN MV/ : Zie: pachtgeld
pachtperceel /ZN/ : parcella arrentate
pachtprijs /ZN/ : Zie: pachtgeld
pachtreglement /ZN/ : regulamento de arrentamento
pachtschuld /ZN/ : arrentamento non pagate
pachtsom /ZN/ : Zie: pachtgeld
pachtstelsel /ZN/ : systema de arrentamento(s)
pachtsysteem /ZN/ : Zie: pachtstelsel
pachttermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de arrentamento, tenentia
pachttijd /ZN/ : Zie: pachttermijn
pachtvoorwaarde /ZN/ : condition de arrentamento
pachtvrij /BN/ : libere de arrentamento
pachyderm /ZN/ : (dikhuidig dier) pachydermo
pachydermie /ZN/ : pachydermia (pachydermia)
pacificateur /ZN/ : pacificator
pacificatie /ZN/ : pacification
pacificatie, ~ van Gent : pacification de Gent
pacificator /ZN/ : pacificator
pacificeren /WW/ : pacificar
pacificeren, het ~ : pacification
pacifiëren /WW/ : pacificar
pacifisme /ZN/ : pacifismo
pacifist /ZN/ : pacifista
pacifistisch /BN/ : pacifista, pacifistic
pacifistisch, ~e betoging : manifestation pacifista
pacifistisch, ~e beweging : movimento pacifista
pacifistisch, ~e partij : partito pacifista
pack /ZN/ : (COMP) pila/pacchetto de discos/dischettos
package /ZN/ : (COMP) package (E)
pacotille /ZN/ : pacotilia
pact /ZN/ : pacto, tractato
pact, ~ met de duivel : pacto con le diabolo (diabolo)
pact, ~ van drie : pacto tripartite
pact, een ~ ondertekenen : signar un pacto/tractato
pact, een ~ sluiten : facer/concluder un pacto/tractato
pact, een ~ met de duivel sluiten : facer un pacto con le diabolo (diabolo)
pact, een ~ verbreken : rumper un pacto/tractato
pact, een ~ opzeggen : denunciar un pacto/tractato
pad /ZN/ : (weg) cammino, via, (smalle weg) sentiero
pad, ~ del zonde : cammino del vitio
pad, rechte ~ : cammino recte
pad, ~ der deugd : cammino/sentiero del virtute
pad, het slechte ~ opgaan : prender le mal via, prender le cammino del delinquentia, abandonar le sentiero del virtute
pad, iemand op het slechte ~ brengen : depravar un persona
pad /ZN/ : (DIERK) bufon
paddel /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja}
paddelen /WW/ : pagaiar {jar}
paddengif /ZN/ : veneno de bufon, bufotoxina
paddennest /ZN/ : nido de bufones
paddenstoel /ZN/ : fungo, champignon (F)
paddenstoel, giftige ~ : fungo/champignon venenose
paddenstoel, eetbare ~ : fungo/champignon comestibile/edibile
paddenstoel, gedroogde ~en : fungos sic
paddenstoel, hoed van een ~ : cappello de un fungo
paddenstoel, als ~en uit de grond schieten : crescer/surger como fungos
paddenstoel, op een ~ gelijkend : fungoide
paddenstoel, studie van ~en : fungologia (fungologia)
paddenstoel, kenner van ~en : fungologo (fungologo), fungologista
paddenstoel, het kweken van ~en : fungicultura
paddenstoelachtig /BN/ : fungose
paddenstoeleneter /ZN/ : mangiator de fungos
paddenstoelenkenner /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista
paddenstoelenkweker /ZN/ : fungicultor
paddenstoelenkwekerij /ZN/ : fungicultura
paddenstoelenvergiftiging /ZN/ : intoxication fungic/per fungos
paddenstoelvorm /ZN/ : forma de fungo
paddenstoelvormig /BN/ : fungiforme
paddenstoelwolk /ZN/ : fungo/champignon (F) atomic/nuclear
paddenvergif /ZN/ : bufotoxina
paddock /ZN/ : paddock (E)
padhagedis /ZN/ : phrynosoma
padie /ZN/ : ris
padieoogst /ZN/ : recolta de ris
padiestro /ZN/ : palea de ris
padieveld /ZN/ : campo de ris
Padua /ZN EIGN/ : Padua
Padua, van/uit ~ : paduan
Padua, bewoner van ~ : paduano
Paduaan /ZN/ : paduano
padvinder /ZN/ : (boy) scout (E)
padvinderij /ZN/ : scoutismo {au}
padvinderij, bij de ~ zijn : esser scout (E)
padvindersbelofte /ZN/ : promissa de scout (E)
padvindersbeweging /ZN/ : scoutismo {au}
padvindersgroet /ZN/ : salute scout (E)
padvindershemd /ZN/ : camisa scout (E)
padvinderskamp /ZN/ : campo scout (E)
padvindersuniform /ZN/ : uniforme scout (E)
paella /ZN/ : (CUL) paella (S)
Paeon /ZN EIGN/ : Peon
paf /ZN/ : colpo (de fusil), tiro
paf, heb je die ~ gehoord? : ha tu audite iste colpo de fusil?
paf /BN/ :
paf, ~ staan : esser stupefacte
paffen /WW/ : (roken) fumar multo, fumar como un locomotivo/como un camino
paffen /WW/ : (schieten) tirar
pafferig /BN/ : inflate, buffate
pafferig, ~e wangen : genas inflate/buffate
pafferig, er ~ uitzien : haber un aspecto inflate, esser obese
pafferigheid /ZN/ : character (character) inflate/buffate
pag. /ZN/ : (Afk.: pagina) p., pag. (pagina (pagina))
pagaai /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja}
pagaaien /WW/ : remar con pagaia (pagaia) {ja}, pagaiar {jar}
pagaaier /ZN/ : pagaiator {jator}
paganisme /ZN/ : paganismo
paganist /ZN/ : pagano
page /ZN/ : page
pagekopje /ZN/ : capillatura curte
pagina /ZN/ : pagina (pagina)
pagina, boven aan de ~ : in cyma del pagina
pagina, onder aan de ~ : al pede del pagina
pagina, de ~s nummeren : numerar le paginas, paginar
pagina, het nummeren van de ~s : pagination
pagina, enkele ~s aan iets wijden : dedicar al(i)cun paginas a un cosa
paginagroot /BN/ : plen pagina (pagina), de pagina (pagina) integre (integre), a tote pagina (pagina)
paginagroot, ~e advertentie : annuncio plen pagina/de pagina integre
paginagrootte /ZN/ : formato de pagina (pagina)
paginatie /ZN/ : numeration del paginas (paginas), pagination
paginatitel /ZN/ : capite (capite), titulo
paginatuur /ZN/ : numeration del paginas (paginas), pagination
pagineermachine /ZN/ : Zie: pagineertoestel
pagineertoestel /ZN/ : numerator de paginas (paginas)
pagineren /WW/ : numerar le paginas (paginas), paginar
pagineren, het ~ : pagination
paginering /ZN/ : pagination
paginering, de ~ klopt niet : le pagination non es correcte
pagode /ZN/ : pagoda
paille /BN/ : de color de palea
pair /ZN/ : par
pairschap /ZN/ : dignitate de par
pais /ZN/ :
pais, alles was ~ en vree : toto esseva in pace
pak /ZN/ : pacco, pacchetto
pak, ~ koffie : pacchetto de caffe
pak, ~ lucifers : pacchetto de flammiferos (flammiferos)
pak, ~ papier : pacchetto de papiro
pak, een ~ maken van : paccar
pak, bij de ~ken neerzitten : 1. restar/remaner inactive, 2. perder corage
pak /ZN/ : (baal) balla, fardo, fardello
pak, ~ tabak : balla/fardo de tabaco
pak /ZN/ : (kostuum) costume, ensemble (F), insimul (insimul), habito (habito)
pak, tweedelig ~ : costume de duo pecias
pak, mijn goeie ~ : mi melior costume, mi costume del dominicas
pak, goed in het ~ zitten : ir ben vestite
pak /ZN/ :
pak, ~ slaag/stokslagen/rammel : bastonada
pak, een ~ slaag/stokslagen/rammel geven : bastonar
pak /ZN/ :
pak, een nat ~ halen : molliar se
pakbon /ZN/ : numero (numero) del impaccator/del imballator, scheda de expedition
pakdier /ZN/ : bestia de carga/de basto
pakdoek /ZN/ : Zie: paklinnen
pakdoos /ZN/ : cassa de imballage
pakezel /ZN/ : asino (asino) de carga/de basto
pakgaren /ZN/ : filo de imballar
pakgeld /ZN/ : costos de imballage
pakgoed /ZN/ : merces/mercantias (mercantias) imballate
pakhuis /ZN/ : deposito (deposito), magazin
pakhuis, in een ~ opslaan : immagazinar
pakhuis, het opslaan in een ~ : (im)magazinage
pakhuisbaas /ZN/ : Zie: pakhuismeester
pakhuisceel /ZN/ : warrant (E)
pakhuishuur /ZN/ : magazinage
pakhuiskosten /ZN MV/ : costos de magazin
pakhuismeester /ZN/ : chef (F) de deposito (deposito), magazinero
pakhuispersoneel /ZN/ : personal de magazin
pakhuistarief /ZN/ : tarifa de (im)magazinage
pakijs /ZN/ : banchisa, ice-field (E), pack (E), banco de glacie flottante, glacie movibile
Pakistaan /ZN/ : pakistani
Pakistaans /BN/ : pakistani
Pakistaans, een officiële ~e taal is het urdu : un lingua official pakistani es le urdu (urdu)
Pakistan /ZN EIGN/ : Pakistan
Pakistaner /ZN/ : pakistani
pakje /ZN/ : pacchetto
pakje, ~ sigaretten : pacchetto de cigarrettas
pakje, ~ boter : pacchetto de butyro (butyro)
pakje /ZN/ : (cadeautje) (parve) presente
pakje, ~s meebrengen : apportar presentes
pakje /ZN/ : (postpakket) pacchetto postal
pakje, een ~ openmaken : aperir/disfacer un pacchetto
pakje, een versturen : expedir un pacchetto
pakjesavond /ZN/ : vigilia (del festa/vespere/vespera (vespera)) de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
pakjesdrager /ZN/ : portator (de pacchettos)
pakjessoep /ZN/ : suppa in pacchetto
pakkage /ZN/ : bagage
pakkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de imballage
pakkans /ZN/ : risco/probabilitate/chance {sj} de esser arrestate (per le policia (policia))
pakken /WW/ : (te voorschijn halen) prender
pakken, een boek ~ : prender un libro
pakken, een extra kopje ~ : prender un tassa supplementari
pakken /WW/ : (vastnemen) prender, attrappar, (grijpen) sasir, caper
pakken /WW/ : (arresteren) prender, attrappar, arrestar
pakken, door de politie gepakt worden : facer se attrappar per le policia (policia)
pakken /WW/ : (inpakken) imballar, inveloppar, pacchettar, impacchettar
pakken, ik heb de boeken ingepakt : io ha imballate le libros
pakken, zijn koffers ~ : facer su valises (F)
pakken /WW/ : (gebruik maken van) prender, utilisar
pakken, we pakken de trein : nos prende le traino
pakken, voor zulke werkjes pak je een mes : pro tal labores on utilisa un cultello
pakken, we pakken de volgende afslag : nos prende le sequente sortita
pakken /WW/ : (bevangen zijn door) attrappar, contraher, contractar
pakken, hij heeft kou gepakt : ille ha attrappate/contrahite/contractate un frigido
pakken /WW/ : (benadelen) fraudar
pakken /WW/ : (proppen) serrar, comprimer
pakken /WW/ : (stelen) prender, furar, robar
pakken /WW/ : (boeien) passionar, captivar
pakken, het betoog pakte de toehoorders : le argumentation ha passionate/captivate le auditores
pakken, dat boek pakt van begin tot eind : iste libro captiva/fascina del principio usque al fin
pakkend /BN/ : attractive, passionante, captivante
pakkend, ~e titel : titulo attractive/que attrahe le attention
pakker /ZN/ : imballator, impaccator
pakkerd /ZN/ : grande/grosse basio, basio forte
pakkerd, iemand een ~ geven : dar un basio forte a un persona
pakkerij /ZN/ : (handeling) imballage
pakkerij /ZN/ : (plaats) loco de imballage
pakket /ZN/ : pacco, pacchetto
pakket, een ~ ontvangen : reciper un pacchetto
pakket /ZN/ : (FIG) pacchetto
pakket, ~ aandelen : pacchetto de actiones
pakket, ~ eisen : pacchetto/lista de revindicationes
pakket, ~ maatregelen : pacchetto/serie de mesuras
pakket, het ~ regeringsvoorstellen : le pacchetto de propositiones del governamento
pakketpost /ZN/ : (postpakketten) paccos/pacchettos postal
pakketpost /ZN/ : (afdeling) servicio de paccos/pacchettos postal
pakketvaartmaatschappij /ZN/ : messageria (messageria)
pakkie-an /ZN/ :
pakkie-an, dat is niet mijn ~ : isto non es mi problema/section/departimento
pakking /ZN/ : (hermetische afsluiting) obturator de junctura
pakking /ZN/ : (inpakprocédé) imballage
pakkingdrukker /ZN/ : Zie: pakkingring
pakkingkatoen /ZN/ : coton de junctura
pakkingring /ZN/ : anello/anulo de junctura
pakkingvet /ZN/ : grassia de junctura
pakkist /ZN/ : cassa de imballage
pakkistenhout /ZN/ : ligno pro cassas de imballage
pakknecht /ZN/ : imballator, impaccator
pakkorf /ZN/ : corbe de imballage
pakkosten /ZN MV/ : costos/expensas de imballage
paklijst /ZN/ : lista del contento
paklinnen /ZN/ : tela de imballage
pakloon /ZN/ : Zie: pakkosten
pakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imballar
pakmand /ZN/ : Zie: pakkorf
pakmateriaal /ZN/ : material de imballage
paknaald /ZN/ : aco/agulia de imballage
pakpaard /ZN/ : cavallo de basto/de carga
pakpapier /ZN/ : papiro de imballage
pakschuit /ZN/ : gabarra
pakstro /ZN/ : palea de imballage
paktafel /ZN/ : tabula/banco de imballage
pakton /ZN/ : tonnello de imballage
paktouw /ZN/ : corda de imballar
pakweg /BW/ : approximativemente, grosso modo, plus o minus (minus)
pakweg, zo'n reis kost ~ duizend gulden : un tal viage costa approximativemente mille florinos
pakweg, om ~ zeven uur : que nos dice circa septe horas
pakzadel /ZN/ : basto
pal /ZN/ : unco de clausura, arresto
pal, ~ van een geweer : arresto de un fusil
pal /BW/ : (frontaal) justo, (loodrecht) perpendicularmente
pal, zij woont ~ tegenover de kerk : illa habita justo in facie del ecclesia
pal /BW/ : (op zeer korte afstand) a multo curte distantia, justo
pal, ~ boven : justo supra
pal, ~ naast : justo al latere
pal, zij stond ~ achter haar broer : illa esseva a multo curte distantia detra su fratre
pal, hij ging ~ voor mijn neus staan : ille se mitteva/poneva justo ante mi naso
pal /BW/ : (onbeweeglijk) firme(mente), sin mover se
pal, ~ staan : star firme, restar immobile
paladijn /ZN/ : paladin, par
paladijn, de twaalf ~en van Karel de Grote : le dece-duo paladines/pares de Ca-rolo (Ca-rolo) Magne
palaestra /ZN/ : palestra
palankijn /ZN/ : palanquin
palankijndrager /ZN/ : portator de palanquin
palanque /ZN/ : s. palissada
palataal /BN/ : palatal
palataal, ~ medeklinker : consonante palatal
palataal, ~e klinker : vocal palatal
palataal, ~e klank : sono palatal
palataal, ~e articulatie : articulation palatal
palataal /ZN/ : sono palatal, palatal
palatalisatie /ZN/ : palatalisation, molliamento
palatalisatie, ~ van een medeklinker : palatalisation de un consonante
palataliseren /WW/ : palatalisar, molliar
palataliseren, het ~ : palatalisation, molliamento
palataliseren, de prepalatale klin-kers vertonen de neiging de voorgaande mede-klinker te ~ : le vocales prepalatal tende a pa-latalisar le consonante precendente
palatalisering /ZN/ : palatalisation, molliamento
palatijn /ZN/ : palatino
Palatijns /BN/ : palatin
Palatijns, ~e erewacht : Guarda de honor palatin
palatinaat /ZN/ : palatinato
palato-alveolair /BN/ : (FON) palatoalveolar
palatogram /ZN/ : (FON) palatogramma
palatum /ZN/ : palato
pale ale /ZN/ : pale ale (E)
paleis /ZN/ : (woning van een vorst) palatio
paleis, van het ~ : palatian
paleis, koninklijk ~ : palatio royal/regal/del rege
paleis, bisschoppelijk ~ : palatio episcopal
paleis, aartsbisschoppelijk ~ : palatio archepiscopal
paleis, hertogelijk ~ : palatio ducal
paleis, presidentieel ~ : palatio presidential/del presidente
paleis, zijn huis is een waar ~ : su casa es un ver palatio
paleis /ZN/ : (groot openbaar gebouw) palatio
paleis, ~ van justitie : palation de justitia
paleisbewoner /ZN/ : habitante de un palatio
paleisbouw /ZN/ : construction de un palatio
paleisbrand /ZN/ : incendio de palatio
paleisceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de palatio
paleisdeur /ZN/ : porta de palatio
paleisgevel /ZN/ : faciada de palatio
paleisintrige /ZN/ : intriga palatin/de palatio
paleiskapel /ZN/ : cappella palatin/de palatio
paleismuur /ZN/ : muro del palatio
paleisrevolutie /ZN/ : revolution de palatio
paleisrevolutie, een ~ in de partijtop : un revolution de palatio in le sino del direction del partito
paleisterras /ZN/ : terrassa de palatio
paleiswacht /ZN/ : (korps) guarda de palatio
paleiswacht /ZN/ : (bewaker) guarda de palatio
paleiswachter /ZN/ : guarda de palatio
paleiszaal /ZN/ : sala de palatio
palen /WW/ : confinar (a)
palenrij /ZN/ : Zie: paalrij
paleoantropologie /ZN/ : paleoanthropologia (paleoanthropologia)
paleo-arctisch /BN/ : paleoarctic
paleobiologie /ZN/ : paleobiologia (paleobiologia)
paleobotanicus /ZN/ : paleobotanico
paleobotanie /ZN/ : paleobotanica
paleobotanisch /BN/ : paleobotanic
paleoceen /ZN/ : paleoceno
paleoceen, van het ~ : paleocen
paleo-ecolologie /ZN/ : paleoecologia (paleoecologia)
paleo-etnologie /ZN/ : paleoethnologia (paleoethnologia)
paleo-etnologie /ZN/ : paleoethnologia (paleoethnologia)
paleofytologie /ZN/ : paleophytologia (paleophytologia)
paleogeografie /ZN/ : paleogeographia (paleogeographia)
paleogeologie /ZN/ : paleogeologia (paleogeologia)
paleograaf /ZN/ : paleographo (paleographo)
paleografie /ZN/ : paleographia (paleographia)
paleografisch /BN/ : paleographic
paleografisch, ~e lettertekens van een codex : characteres (characteres) paleographic de un codice (codice)
paleoklimaat /ZN/ : paleoclimate
paleoklimatologie /ZN/ : paleoclimatologia (paleoclimatologia)
paleoliet /ZN/ : paleolitho (paleolitho)
paleolithicum /ZN/ : paleolithico, periodo (periodo) paleolithic
paleolithisch /BN/ : paleolithic
paleolithisch, ~e periode : perio-do (perio-do) paleolithic
paleolithisch, ~e cultuur : cultura paleolithic
paleolithisch, ~e beschaving : civilisation paleolithic
paleolithisch, ~ graf : sepultura paleolithic
paleomagnetisme /ZN/ : paleomagnetismo
paleontografie /ZN/ : paleontographia (paleontographia)
paleontografisch /BN/ : paleontographic
paleontologie /ZN/ : paleontologia (paleontologia)
paleontologisch /BN/ : paleontologic
paleontoloog /ZN/ : paleontologo (paleontologo), paleontologista
paleopathologie /ZN/ : paleopathologia (paleopathologia)
paleotektoniek /ZN/ : paleotectonica
paleotektonisch /BN/ : paleotectonic
paleotropisch /BN/ : paleotropical
paleotropisch, ~ gebied : region paleotropical
paleozoën /ZN MV/ : animales prehistoric
paleozoïcum /ZN/ : paleozoico (paleozoico), era paleozoic (paleozoic)
paleozoïsch /BN/ : paleozoic (paleozoic)
paleozoïsch, ~e flora en fauna : flora e fauna peleozoic
paleozoölogie /ZN/ : paleozoologia (paleozoologia)
paleozoologisch /BN/ : paleozoologic
paleozoologisch, ~e onderzoe-kingen : recercas paleozoologic
palesteel /ZN/ : (HERALD) lambel
Palestijn /ZN/ : palestino
Palestijns /BN/ : palestin
Palestijns, de ~s kwestie : le question/problema palestin
Palestina /ZN EIGN/ : Palestina
Palestina, van/uit ~ : palestin
palet /ZN/ : (strijkmes) paletta
palet /ZN/ : (schilderpalet) paletta
palet /ZN/ : (kleurenpalet) paletta
palet, het Delftse ~ : le paletta del schola de Delft (de pictura)
paletmes /ZN/ : cultello a/de paletta, spatula
palfrenier /ZN/ : (stalknecht) staffero, groom (E)
palfrenier /ZN/ : (lakei) lacai (lacai)
palfrenierskleding /ZN/ : (van stalknecht) livrea (livrea) de staffero/de groom (E)
palfrenierskleding /ZN/ : (van lakei) livrea (livrea) de lacai (lacai)
paligrafie /ZN/ : (MED) paligraphia (paligraphia)
palilalie /ZN/ : (MED) palilalia (palilalia)
palilogie /ZN/ : palilogia (palilogia)
palimpsest /ZN/ : palimpsesto
palindromisch /BN/ : palindromic
palindroom /ZN/ : palindromo (palindromo), verso anacyclic
paling /ZN/ : anguilla
paling, verse ~ : anguilla fresc
paling, gerookte ~ : anguilla fumate
paling, gestoofde ~ : anguilla estufate
paling, gladde/glibberige ~ : anguilla glissante
paling, trek van de ~en : migration del anguillas
paling, een ~ afhalen : pellar un anguilla
palingachtig /BN/ : anguilliforme
palingboer /ZN/ : mercante/venditor de anguillas
palingbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con anguilla
palingenese (-esis) /ZN/ : palingenese (palingenese) (-esis)
palingenetisch /BN/ : palingenetic
palingenetisch, ~e theorieën : theorias (theorias) palingenetic
palingfuik /ZN/ : nassa a/de/pro anguillas
palinghaak /ZN/ : hamo pro anguillas
palingkaar /ZN/ : vivario de anguillas
palingkop /ZN/ : capite (capite)/testa de anguilla
palingkorf /ZN/ : Zie: palingfuik
palingkraam /ZN/ : barraca de anguillas
palingrokerij /ZN/ : barraca ubi on fuma anguillas
palingsoep /ZN/ : suppa al anguillas
palingtrek /ZN/ : (trek van palingen) migration del anguillas
palingtrek /ZN/ : (periode) periodo (periodo) del migration del anguillas
palingvangst /ZN/ : pisca de anguillas
palingvel /ZN/ : pelle de anguilla
palingvijver /ZN/ : anguilliera
palingvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de anguillas
palinodie /ZN/ : palinodia (palinodia)
palinodie, ~ betreffend : palinodic
palinodie, schrijver van een ~ : palinodista
palinografie /ZN/ : (PLANT) palinografie
palinologie /ZN/ : (PLANTK) palinologia (palinologia)
palissade /ZN/ : palissada
palissaderen /WW/ : palissadar
palissadering /ZN/ : (paalhindernis) palissada
palissadering /ZN/ : (het palissaderen) construction de un palissada
palissadeweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma)
palissander /ZN/ : palissandro
palissanderhout /ZN/ : palissandro
palissanderhouten /BN/ : de palissandro
paljas /ZN/ : paleasso, buffon, clown (E)
palla /ZN/ : palla
Palladium /ZN EIGN/ : Palladio
palladium /ZN/ : palladium (palladium)
Pallas /ZN EIGN/ : (MYTH) Pallade (Pallade), Pallas (Pallas)
Pallas /ZN EIGN/ : (ASTRON) Pallade (Pallade), Pallas (Pallas)
pallet /ZN/ : (laadbord) pallet (E), paletta
pallet, op ~ stapelen/vervoeren : palettisar
pallet, het stapelen/vervoeren op ~s : palettisation
palletcapaciteit /ZN/ : capacitate de pallet (E)/palette
palletstelling /ZN/ : palettas/pallets (E) superponite
pallettiseren /WW/ : palettisar
pallettiseren, het ~ : palettisation
palletwagen /ZN/ : carro pro pallets (E)/paletas
palliatief /ZN/ : (MED, ook FIG) remedio palliative, palliativo
palliatief /BN/ : palliative
palliëren /WW/ : palliar
palliërend /BN/ : palliative
palliërend, ~ middel : palliativo
pallieter /ZN/ : epicureo (epicureo)
pallium /ZN/ : (R.K.) pallio
pallium /ZN/ : (ANAT) pallio
pallium /ZN/ : (GESCH) (mantel) pallio
palliumwolk /ZN/ : nimbo strato
palm /ZN/ : (van de hand) palma
palm /ZN/ : (palmboom) palma
palm /ZN/ : (tak/blad van een palm) palma
palm /ZN/ : (lengtemaat: span) palmo
palm /ZN/ : (buksboom) buxo
palmaanplanting /ZN/ : plantation de palmas
palmachtig /BN/ : palmacee
palmachtig, ~e gewassen : vegetales palmacee, palmaceas
palmblad /ZN/ : folio de palma, palma
palmboom /ZN/ : palma
palmboompje /ZN/ : (heester) buxo
palmboter /ZN/ : butyro (butyro) de palma
palmenbos(je) /ZN/ : bosco de palmas, palmeto
palmentuin /ZN/ : jardin de palmas
palmenzuil /ZN/ : columna/colonna palmiforme
palmet /ZN/ : (ornament) palmetta
palmetversiering /ZN/ : ornamento de palmetta
palmetvorm /ZN/ : forma de palmetta
palmgewelf /ZN/ : volta palmiforme
palmhaag /ZN/ : haga/sepe de palmas
palmhout /ZN/ : ligno de palma
palmhout /ZN/ : buxo
palmhouten /BN/ : de ligno de palma
palmhouten /BN/ : de buxo
palmiet /ZN/ : palmito
palmine /ZN/ : palmina
palmitaat /ZN/ : palmitato
palmitine /ZN/ : palmitina
palmitinekaars /ZN/ : candela de palmitina
palmitinezeep /ZN/ : sapon de palmitina
palmitinezuur /ZN/ : acido palmitic
palmkool /ZN/ : palmito
palmlaan /ZN/ : alleé (F) de palmas
palmlelie /ZN/ : yucca flaccide
palmmerg /ZN/ : (CUL) palmito
palmolie /ZN/ : oleo de palma
palmoliefabricage /ZN/ : fabrication de oleo de palma
palmoliefabriek /ZN/ : fabrica de oleo de palma
palmoliefabrikant /ZN/ : fabricante de oleo de palma
palmoliezeep /ZN/ : sapon de oleo de palma
palmpasen /ZN/ : Dominica del Palmas/Ramos
palmpit /ZN/ : nuce de palma
palmpittenboter /ZN/ : butyro (butyro) de palma
palmpittenolie /ZN/ : oleo de palma
palmprocessie /ZN/ : procession del Palmas/Ramos
palmsap /ZN/ : succo de palma
palmsoort /ZN/ : sorta/specie de palma
palmspier /ZN/ : musculo del palma
palmstruik /ZN/ : buxo
palmsuiker /ZN/ : sucro de palma
palmtak /ZN/ : ramo de palma
palmvet /ZN/ : Zie: palmolie
palmwijn /ZN/ : vino de palma
palmwortel /ZN/ : radice de palma
palmzondag /ZN/ : Dominica del Palmas/Ramos
palpabel /BN/ : (MED) palpabile
palpabel /BN/ : (zeer duidelijk) palbabile, tangibile, obvie
palpabel, ~ bewijs : prova/proba palpabile
palpatie /ZN/ : palpation
palperen /WW/ : palpar
palperen, het ~ : palpation
palpitatie /ZN/ : palpitation
palpiteren /WW/ : palpitar
palts /ZN/ : palatio
paltsgraaf /ZN/ : conte palatin, palatino
paltsgraafschap /ZN/ : palatinato
Paltsgraafschap /ZN EIGN/ : Palatinato
paltsgrafelijk /BN/ : palatin
paludisme /ZN/ : paludismo, malaria
palynologie /ZN/ : palynologia (palynologia), analyse (analyse) (-ysis) pollinic/de pollines
palynologisch /BN/ : palynologic
palynoloog /ZN/ : palynologo (palynologo), palynologista
pamflet /ZN/ : pamphleto, libello, scripto/scriptura infame/diffamatori, pasquin, pasquinada
pamflet, een ~ opstellen : libellar
pamflet, schrijver van een ~ : pamphletero, libellista
pamfletliteratuur /ZN/ : litteratura de pamphletos
pamfletschrijver /ZN/ : Zie: pamflettist
pamfletstijl /ZN/ : stilo de pamphleto
pamflettencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de pamphletos
pamflettenverzameling /ZN/ : collection de pamphletos
pamflettist /ZN/ : pamphletero, libellista
pampa /ZN/ : pampa
pampagras /ZN/ : herba del pampas, gynerio
pampastruis /ZN/ : nandu (nandu)
pampelmoes /ZN/ : Zie: pompelmoes
pampus /ZN/ :
pampus, voor ~ liggen : 1. (uitgeput zijn) esser extenuate/exhauste, 2. (dronken zijn) esser completemente ebrie/inebriate
pan /ZN/ : (keukengerei) casserola, (braadpan, koekenpan) patella
pan, geëmailleerde ~ : casserola smaltate
pan, het deksel op de ~ doen : coperir le casserola
pan, het deksel van de ~ nemen : discoperir le casserola
pan, een set ~nen : un joco de casseroles
pan, de vlam slaat in de ~ : le situation se face explosive
pan /ZN/ : (dakbedekking) tegula
pan, van ~nen voorzien, met ~nen bedekken : tegular
pan, onder de pannen zijn : haber un tecto super (super) le testa
pan, hij is weer even onder de ~nen : pro le momento ille ha un casa
pan /ZN/ : (puinhoop, bende) disordine
pan /ZN/ : (duinvallei) depression
Pan /ZN EIGN/ : (GR GODSD) Pan
panaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de casserola
panacee /ZN/ : panacea (panacea), remedio universe/universal
panacee, de ~ tegen alle kwalen : le panacea contra tote le males
panafrikaans /BN/ : panafrican
panafrikanisme /ZN/ : panafricanismo
panafrikanist /ZN/ : panafricanista
Panama /ZN EIGN/ : Panama (Panama)
Panama, Landengte van ~ : Isthmo de Panama
panama(hoed) /ZN/ : panama (panama)
Panamakanaal /ZN EIGN/ : Canal de Panama (Panama)
Panamees /BN/ : panamen
Panamees, ~ schip : nave panamen
Panamees /ZN/ : panameno
panamerikaans /BN/ : panamerican
panamerikaans, ~e conferentie : conferentia panamerican
panamerikanisme /ZN/ : panamericanismo
panamerikanist /ZN/ : panamericanista
panarabisch /BN/ : panarabe (panarabe)
panarabisch, ~e unie : union pan-arabe
panarabisch, een ~e conferentie bijeenroepen : con-vocar un conferentia panarabe
panarabisme /ZN/ : panarabismo
panarabist /ZN/ : panarabista
panaritium /ZN/ : panaritio
Panatheneeën /ZN MV/ : panatheneas (panatheneas)
panathenees /BN/ : panathenaic (panathenaic)
panaziatisch /BN/ : panasiatic
panaziatisch, ~e politiek : politica panasiatic
panaziatisme /ZN/ : panasiatismo
panaziatist /ZN/ : panasiatista
panboor /ZN/ : trepano (trepano)
panboring /ZN/ : trepanation
panchromatisch /BN/ : panchromatic
panclastiet /ZN/ : panclastite
pancratium /ZN/ : pancratio
pancreas(klier) /ZN/ : pancreas (pancreas)
pancreas(klier), uitvoergang van de ~ : canal pancreatic
pancreas(klier), stenen in de ~ : calculos pancreatic
pancreascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere pancreatic/del pancreas (pancreas)
pancreaskanker /ZN/ : Zie: pancreascarcinoom
pancreaslipase /ZN/ : lipase pancreatic
pancreasontsteking /ZN/ : inflammation del pancreas (pancreas), pancreatitis (pancreatitis)
pancreassap /ZN/ : succo pancreatic
pancreatine /ZN/ : pancreatina
pancreatitis /ZN/ : pancreatitis (pancreatitis), inflammation del pancreas (pancreas)
pancreozymine /ZN/ : pancreozymina
pand /ZN/ : (huis) casa, edificio, (huis en erf) proprietate
pand, belendende ~en : casas/edificios adjacente
pand /ZN/ : (van kledingstuk) pannello
pand /ZN/ : (onderpand) pignore
pand, in ~ geven : pignorar
pand /ZN/ : (afdeling) section
pand, ~ van een rivier : section de un riviera
panda /ZN/ : panda
panda, kleine ~ : panda minor
pandanaceeën /ZN MV/ : pandanaceas
pandanus /ZN/ : pandano
pandbaar /BN/ : pignorabile
pandbewijs /ZN/ : polissa (polissa) de pignore
pandbrief /ZN/ : cedula/obligation/littera (littera)/schedula/titulo hypothecari
pandcontract /ZN/ : contracto pignorative
pandecten /ZN MV/ : pandectas, digesto
pandeksel /ZN/ : coperculo de casserola
pandemie /ZN/ : pandemia (pandemia)
pandemisch /BN/ : pandemic
pandemonium /ZN/ : (tempel) pandemonio
pandemonium /ZN/ : (boze geesten) pandemonio
pandemonium /ZN/ : (FIG) (lawaai) pandemonio, ruito infernal
panden /WW/ : pignorar
pandgenot /ZN/ : antichrese (antichrese) (-esis)
pandgever /ZN/ : dator de pignore
pandgeving /ZN/ : prestation super (super) pignore
pandgoed /ZN/ : pignore
pandhouder /ZN/ : possessor de un pignore
pandhuis /ZN/ : Zie: pandjeshuis
pandiculatie /ZN/ : pandiculation
pandjesbaas /ZN/ : prestator super (super) pignore, gestor de un banco de pignores
pandjeshuis /ZN/ : casa/domo/banca de pignores, monte de pietate
pandjesjas /ZN/ : jachetta (con cauda)
pandnemer /ZN/ : prestator super (super) pignore
pandoer /ZN/ :
pandoer, dat is opgelegd ~ : isto es un cosa certe/secur
pandoer, dat is opgelegd ~ tussen die twee : le duo esseva jam de accordo
Pandora /ZN EIGN/ : Pandora
Pandora, doos van ~ : cassa de Pandora
pandovereenkomst /ZN/ : contracto pignorative
pandrecht /ZN/ : derecto de pignore
pandrechtelijk /BN/ : secundo le derecto de pignore
pandspel /ZN/ : joco de pignores
pandverbeuren /ZN/ : joco de pignores
pandverbeuren /WW/ : jocar al pignores
paneel /ZN/ : (vlak binnen een omlijsting) pannello
paneel /ZN/ : (blad waarop men schildert) pannello
paneel /ZN/ : (schilderstuk op hout) pannello
paneel /ZN/ : (tafel met schakelaars) pannello
paneeldeur /ZN/ : porta a pannellos
paneeldrager /ZN/ : supporto de pannellos
paneelgewelf /ZN/ : volta a/de pannellos
paneelraam /ZN/ : fenestra a/de pannellos
paneelradiator /ZN/ : radiator a/de pannellos
paneelschilder /ZN/ : decorator de pannellos, pictor super (super) ligno
paneelwerk /ZN/ : revestimento de ligno
paneermeel /ZN/ : micas de pan
panegoricum /ZN/ : panegorico
panegyriek /ZN/ : discurso panegyric, panegyrico
panegyris /ZN/ : panegyris (panegyris)
panegyrist /ZN/ : panegyrista
panel /ZN/ : foro
paneldiscussie /ZN/ : foro de discussion
panellid /ZN/ : membro del foro
panentheïsme /ZN/ : panentheismo
panentheïst /ZN/ : panentheista
paneren /WW/ : panar, coperir de micas de pan
paneuropees /BN/ : paneuropee (paneuropee)
paneuropees, ~e federatie : fe-deration paneuropee
panfluit /ZN/ : flauta de Pan, syringa, syringe
pang! /TW/ : paf!, pang!, bang!
pangen /ZN/ : pangen
pangenesis /ZN/ : pangenese (pangenese) (-esis)
pangeometrie /ZN/ : (WISK) pangeometria (pangeometria)
pangermaans /BN/ : pangerman
pangermanisme /ZN/ : pangermanismo
pangermanist /ZN/ : pangermanista
pangermanistisch /BN/ : pangermanista
pangolin /ZN/ : pangolin
panharing /ZN/ : haringo fresc
panhelleens /BN/ : panhellenic
panhelleens, ~e feesten : festas panhellenic
panhellenisme /ZN/ : panhellenismo
panhellenisme, modern ~ : panhellenismo moderne
panhellenistisch /BN/ : panhellenic, panhellenistic
panicula /ZN/ : panicula
paniek /ZN/ : panico, affollamento
paniek, in ~ : colpate de panico
paniek, ~ zaaien : seminar le panico, facer panico
paniek, geen ~! : tranquille!
paniekachtig /BN/ : de panico
paniekachtig, ~e toestand : situation de panico
paniekbestendig /BN/ : a prova/proba de panico, resistente al panico, qui ha sanguine frigide
paniekerig /BN/ : affollate, plen de panico
paniekerig, ~ reageren : affollar se, reager con panico
paniekreactie /ZN/ : reaction de panico
panieksluiting /ZN/ : serratura de emergentia
paniekstemming /ZN/ : atmosphera/ambiente de panico
paniektoestand /ZN/ : situation de panico
paniekverwekker /ZN/ : Zie: paniekzaaier
paniekvoetbal /ZN/ : (paniekerig voetbalspel) football (E) incoherente
paniekvoetbal /ZN/ : (paniekerig gedrag) comportamento incoherente
paniekzaaier /ZN/ : alarmista, persona qui semina le panico
paniekzaaierij /ZN/ : alarmismo
panikgras /ZN/ : panico
panisch /BN/ : panic, de panico
panisch, ~ angst : pavor panic
panisch, ~e reactie : reaction de panico
panisch, ~ reageren : reager con panico
panislamisme /ZN/ : panislamismo
panislamist /ZN/ : panislamista
panislamitisch /BN/ : panislamitic, panislamic
panklaar /BN/ : preste a cocer/pro le coction
panklaar, de bal ~ voor iemand neerleggen : dar le ballon a un persona super (super) le platto
panklaar, een ~e oplossing : un solution instantanee
panlat /ZN/ : planca tenue/latte pro le tegulas
panlikken /WW/ : (vleien) flattar
panlikken /WW/ : (klaplopen) parasitar
panlikker /ZN/ : Zie: pannelikker
panlikkerij /ZN/ : parasitismo
panlogisch /BN/ : panlogic
panlogisme /ZN/ : panlogismo
panne /ZN/ : (pech, stoornis) panna
panne, ~ hebben : haber un panna, esser in panna
pannenbakker /ZN/ : tegulero
pannenbakkerij /ZN/ : teguleria (teguleria), fabrica de tegulas
pannenbakkersaarde /ZN/ : Zie: pannenbakkersklei
pannenbakkersklei /ZN/ : argilla pro tegulas
pannendak /ZN/ : tecto de tegulas
pannendekker /ZN/ : tegulero
pannendeksel /ZN/ : Zie: pandeksel
pannenfabriek /ZN/ : fabrica de casserolas
pannenfabrikant /ZN/ : fabricante de casserolas
pannengreep /ZN/ : manico distachabile {sj} de casserola
pannenkoek /ZN/ : torta de patella
pannenkoek, ~ met stroop : torta de patella con sirop/melassa
pannenkoek, ~en bakken : facer tortas de patella
pannenkoek, zo plat als een ~ : platte como un torta de patella
pannenkoekmes /ZN/ : spatula
pannenlap /ZN/ : miton de furno
pannenlegger /ZN/ : tegulero
pannenlikker /ZN/ : (vleier) flattator
pannenlikker /ZN/ : (klaploper) parasito
pannenmaker /ZN/ : patellero
pannenplank /ZN/ : planca pro le casserolas
pannenset /ZN/ : batteria (batteria) de casserolas
pannenspons /ZN/ : spongia metallic
panofthalmie /ZN/ : panophthalmia (panophthalmia)
panoplie /ZN/ : panoplia
panopticum /ZN/ : museo (museo) de figuras de cera, panoptico
panoptisch /BN/ : panoptic
panorama /ZN/ : (ook SCHILDERK, ook FIG) panorama
panoramacamera /ZN/ : camera (camera) panoramic/a panorama
panoramafotografie /ZN/ : photographia (photographia) panoramic
panoramagram /ZN/ : reproduction panoramic
panoramakijker /ZN/ : binoculo panoramic
panoramaontvangst /ZN/ : reception panoramic
panoramaperspectief /ZN/ : perspectiva panoramic
panoramaraam /ZN/ : fenestra panoramic
panoramascherm /ZN/ : tela/pannello panoramic
panoramaspiegel /ZN/ : speculo panoramic
panoramisch /BN/ : panoramic
panoramisch, ~ uitzicht : vista panoramic
panorpa /ZN/ : panorpa
panorthodox /BN/ : panorthodoxe
panplegie /ZN/ : (MED) panplegia (panplegia)
panpneumatisme /ZN/ : panpneumatismo
panpsychisme /ZN/ : panpsychismo
panslavisme /ZN/ : panslavismo
panslavist /ZN/ : panslavista
panslavistisch /BN/ : panslavista
pansofie /ZN/ : pansophia (pansophia)
pansofisch /BN/ : pansophic
panspermatisme /ZN/ : panspermia
panspermie /ZN/ : panspermia
panspons /ZN/ : Zie: pannespons
Pantagruel /ZN EIGN/ : Pantagruel
pantagruelesk /BN/ : pantagruelesc
pantagruelesk, ~e maaltijden : repastos pantagruelesc
pantagruelisme /ZN/ : pantagruelismo
pantagruelist /ZN/ : pantagruelista
pantalgie /ZN/ : (MED) pantalgia (pantalgia)
pantalon /ZN/ : pantalon(es)
pantalonstof /ZN/ : texito pro pantalon(es)
pantelegraaf /ZN/ : pantelegrapho (pantelegrapho)
panter /ZN/ : panthera
panter, zwarte ~ : panthera nigre
panterhuid /ZN/ : pelle de panthera
panterjacht /ZN/ : chassa {sj} de pantheras
panterkat /ZN/ : jaguar
pantersprong /ZN/ : salto de panthera
pantervel /ZN/ : pelle de panthera
pantheïsme /ZN/ : pantheismo
pantheïst /ZN/ : pantheista
pantheïstisch /BN/ : pantheista, pantheistic
pantheïstisch, ~e reli-gies : religiones pantheista/pantheistic
pantheon /ZN/ : (OUDH) (godendom) pantheon
pantheon /ZN/ : (eretempel) pantheon
pantoffel /ZN/ : pantofla
pantoffelbloem /ZN/ : calceolaria
pantoffeldak /ZN/ : tecto conoide
pantoffeldiertje /ZN/ : paramecio
pantoffelheld /ZN/ : (man onder de plak) marito submisse
pantoffelheld /ZN/ : (bangerd) coardo, poltron
pantoffelparade /ZN/ : promenada del gente, parada del gente
pantoffelplant /ZN/ : calceolaria
pantoffelslak /ZN/ : crepidula
pantoffeltje /ZN/ : (PLANTK) calceolaria
pantofobie /ZN/ : pantophobia (pantophobia)
pantograaf /ZN/ : pantographo (pantographo)
pantografie /ZN/ : pantographia (pantographia)
pantografisch /BN/ : pantographic
pantometer /ZN/ : pantometro (pantometro)
pantomime /ZN/ : pantomima
pantomime, een ~ spelen : jocar/executar un pantomima, pantomimar
pantomimespeler /ZN/ : pantomimo, mimo
pantomimiek /ZN/ : arte del pantomima
pantomimisch /BN/ : pantomime, pantomimic
pantomimisch, ~e kunst : arte pantomimic
pantomimisch, ~ ballet : ballet (F) pantomime
pantomimist /ZN/ : pantomimo, mimo
pantoscoop /ZN/ : berillos bifocal
pantotheenzuur /ZN/ : acido pantothenic, vitamina B5
pantry /ZN/ : cocina, (SCHEEP) cambusa
pantser /ZN/ : (stalen bescherming) cuirasse, cuirassamento, blindage
pantser /ZN/ : (DIERK) carapace
pantser, chitineuze ~ : carapace chitinose
pantser, hoornig ~ : carapace cornee
pantser /ZN/ : (harnas) cuirasse
pantseraffuit /ZN/ : affuste cuirassate/blindate
pantserafweer /ZN/ : defensa antitank
pantserafweergeschut /ZN/ : cannon antitank
pantserafweerkanon /ZN/ : cannon antitank
pantserauto /ZN/ : auto(mobile) blindate/cuirassate
pantserbekleding /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento
pantserbrigade /ZN/ : brigada blindate/cuirassate
pantserdek /ZN/ : ponte cuirassate/blindate
pantserdeur /ZN/ : porta cuirassate/blindate
pantserdivisie /ZN/ : division blindate/cuirassate
pantseren /WW/ : blindar, cuirassar
pantseren, gepantserde trein : traino blindate/cuirassate
pantserfort /ZN/ : forte/fortalessa blindate
pantserfregat /ZN/ : fregata cuirassate/blindate
pantserglas /ZN/ : vitro blindate/cuirassate/antiballas (antiballas)
pantsergordel /ZN/ : cinctura cuirassate
pantsergranaat /ZN/ : granata/projectil perforante
pantserhagedis /ZN/ : zonosaura
pantserhandschoen /ZN/ : guanto de ferro
pantserhemd /ZN/ : camisa de malias
pantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento
pantsering, van ~ voorzien : cuirassar, blindar
pantserkazemat /ZN/ : casamata cuirassate/blindate
pantserkoepel /ZN/ : turretta/cupola (cupola) blindate/cuirassate
pantserkreeft /ZN/ : langusta
pantserkruiser /ZN/ : cruciator cuirassate, cuirassato
pantserplaat /ZN/ : placa de blindage, (materiaal) aciero de blindage
pantserschip /ZN/ : cuirassato, nave blindate
pantserstaal /ZN/ : aciero de blindage
pantsertoren /ZN/ : turretta blindate/cuirassate
pantsertrein /ZN/ : traino blindate/cuirassate
pantservoertuig /ZN/ : vehiculo blindate/cuirassate
pantserwagen /ZN/ : carro blindate/cuirassate
panty /ZN/ : panty (E)
panvis /ZN/ : (om te bakken) pisce a/pro frir/pro friger
panvis /ZN/ : (gebakken) pisce frite
panvol /ZN/ : patellata
pap /ZN/ : (om te eten) pappa
pap, ik lust er wel ~ van : io lo adora
pap, hij verdient het zout in de ~ niet : ille ha un salario de miseria
pap, weinig in de ~ te brokken hebben : non haber multe influentia/autoritate
pap, een vinger in de ~ hebben : haber su parola a dicer
pap, geen ~ meer kunnen zeggen : esser extenuate/rumpite
pap, de krenten uit de ~ halen : prender le melior parte
pap /ZN/ : (MED) cataplasma
pap /ZN/ : (papa) papa (papa)
papa /ZN/ : papa (papa)
papaal /BN/ : papal, pontifical
papachtig /BN/ : pastose
papaïne /ZN/ : papaina (papaina)
papaja /ZN/ : papaya (papaya)
papalisme /ZN/ : doctrina del suprematia (suprematia) del papa, papalismo
paparazzi /ZN MV/ : paparazzi (I), photographos (photographos) aggressive
papaver /ZN/ : papavere
papaverachtig /BN/ : papaveracee
papaverachtig, ~e planten : papaveraceas
papaverblad /ZN/ : folio de papavere
papaverbloem /ZN/ : flor de papavere
papaverbol /ZN/ : capsula de papavere
papaverfamilie /ZN/ : papaveraceas
papaverine /ZN/ : papaverina
papavermelk /ZN/ : lacte de papavere
papaverolie /ZN/ : oleo de papavere
papaverplanten /ZN MV/ : Zie: papaverfamilie
papaverrood /BN/ : rubie papavere
papaverzaad /ZN/ : grana de papavere
papaverzuur /ZN/ : morphina
papbuik /ZN/ : persona corpulente
papegaai /ZN/ : papagai (papagai), psittaco (psittaco)
papegaaiachtigen /ZN MV/ : psittacidos
papegaaiduiker /ZN/ : fratercula arctic, puffino
papegaaien /BN/ : repeter como un papagai (papagai)
papegaaienbek /ZN/ : becco de papagai (papagai)
papegaaienei /ZN/ : ovo de papagai (papagai)
papegaaienkooi /ZN/ : cavia de papagai (papagai)
papegaaienkop /ZN/ : testa/capite (capite) de papagai (papagai)
papegaaienkruid /ZN/ : amarantho retroflexe
papegaaiennest /ZN/ : nido de papagai (papagai)
papegaaienschommel /ZN/ : pertica de papagai (papagai)
papegaaienziekte /ZN/ : psittacose (-osis (-osis))
papegaaivis /ZN/ : scaro
papel /ZN/ : (PLANTK) papula
papel /ZN/ : (MED) papula
papendom /ZN/ : (geestelijkheid) clero
papendom /ZN/ : (denk- en handelwijze) papismo
papenhater /ZN/ : antipapista, adversario del catholicismo
papenvreter /ZN/ : homine multo anticatholic, anticatholico, antipapista
paperassen /ZN MV/ : papiros
paperassen, stapel ~ : pila de papiros
paperassen, ik zal u de ~ zenden : io va inviar vos le papiros
paperback /ZN/ : edition/libro de tasca, libro brochate {sj}, paperback (E)
paperbackeditie /ZN/ : edition in paperback (E)
paperclip /ZN/ : crampa/crampetta de papiros/de folios
paperij /ZN/ : papismo
papeter /ZN/ : mangiator de pappa
Papiamento /ZN EIGN/ : papiamento
Papiaments /BN/ : in papiamento
papier /ZN/ : papiro
papier, vel/blad ~ : folio de papiro
papier, stuk ~ : morsello de papiro
papier, riem ~ : risma de papiro
papier, mat ~ : papiro mat
papier, houtvrij ~ : papiro sin lignina
papier, getint ~ : papiro de color
papier, gezegeld ~ : papiro timbrate
papier, lichtgevoelig ~ : papiro sensibile
papier, vetvrij ~ : papiro impermeabile al grassia
papier, geparaffineerd ~ : papiro paraffinate
papier, gesatineerd ~ : papiro satinate
papier, gemarmerd ~ : papiro marmorate/marmorisate
papier, doorzichtig ~ : papiro transparente
papier, pen en ~ hanteren : manear le penna e le papiro
papier, de douane controleert onze ~en : le doana controla nostre papiros
papier, iets aan het ~ toevertrouwen : confider un cosa al papiro
papier, iets op ~ zetten : scriber un cosa
papier, zijn gedachten op ~ zetten : confider su pensata/pensamentos al papiro
papier, zijn ~en tonen/laten zien : exhiber su papiros
papier, zijn ~en rangschikken : classar/arrangiar su papiros
papier, goede ~en hebben : haber bon referentias, esser in un bon position
papier, het ~ is geduldig : le papiro suffre toto
papier, op ~ klopt alles : in theoria (theoria) toto es perfecte
papier, het loopt aardig in de ~en : isto va costar un capital
papierafval /ZN/ : papiro(s) usate, papiralia
papierbak /ZN/ : corbe a papiro
papierbereiding /ZN/ : Zie: papierfabricage
papierbinder /ZN/ : Zie: paperclip
papierbloem /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo)
papierbrij /ZN/ : (grote hoeveelheid paperassen) massa de papiros
papierbrij /ZN/ : (grondstof voor papier) pulpa
papierdikte /ZN/ : spissor del papiro
papierdoek /ZN/ : papiro lino
papieren /ZN MV/ : (identiteitspapieren) pecias de identitate, papiros
papieren /BN/ : de papiro
papieren, een ~ boel : un massa de papiros
papieren, ~ geld : papiro moneta, moneta de papiro
papieren, ~ servetten : serviettas de papiro
papieren /BN/ : (niet werkelijk)
papieren, ~ lid : membro nominal, adherente phantoma
papieren, ~e maatregelen : mesuras super (super) le papiro, mesuras chimeric
papieren /BN/ :
papieren, ~ tijger : tigre de papiro
papierfabricage /ZN/ : fabrication de papiro
papierfabriek /ZN/ : fabrica de papiro
papierfabrikant /ZN/ : fabricante de papiro, papirero
papierformaat /ZN/ : formato de (un folio de) papiro
papiergeld /ZN/ : papiro moneta, moneta de papiro, billetes de banca
papiergeld, zijn ~ in zijn portefeuille doen : mitter su billetes in su portafolio
papiergeld, honderd gulden in ~ : cento florinos in billetes/notas
papierhandel /ZN/ : (handel in papier) commercio de papiro, papireria (papireria)
papierhandel /ZN/ : (winkel) papireria (papireria)
papierhandel /ZN/ : (effectenhandel) commercio del valores
papierhandelaar /ZN/ : papirero
papierhout /ZN/ : ligno pro le fabrication de papiro
papierindustrie /ZN/ : industria del papiro
papierklem /ZN/ : Zie: paperclip
papierkorf /ZN/ : corbe a papiro
papierlijm /ZN/ : colla pro papiro
papier-maché /ZN/ : papier-maché (F)
papier-maché /BN/ : de papier-maché (F)
papiermachine /ZN/ : machina (machina) a papiro
papiermaker /ZN/ : papirero
papiermakerij /ZN/ : fabrication de papiro
papiermand /ZN/ : corbe a papiro
papiermerk /ZN/ : filigrana
papiermes /ZN/ : cultello a/de papiro, secapapiro
papiermolen /ZN/ : molino/fabrica de papiro
papiermot /ZN/ : lepisma
papiernijverheid /ZN/ : industria del papiro
papierpap /ZN/ : Zie: papierbrij
papierplant /ZN/ : papyro
papierriet /ZN/ : Zie: papierplant
papierrol /ZN/ : rolo de papiro
papierschaar /ZN/ : cisorios pro papiro
papierschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de papiro
papiersnijder /ZN/ : secapapiro
papiersnippers /ZN MV/ : retalios de papiro
papierstof /ZN/ : pulpa
papierstrook /ZN/ : banda de papiro
papiertje /ZN/ : pecia de papiro, papiro
papiertouw /ZN/ : corda de papiro
papierverbruik /ZN/ : consumo de papiro
papiervernietiging /ZN/ : destruction de papiro
papierverpakking /ZN/ : imballage de papiro
papierversnipperaar /ZN/ : triturator de papiro
papierverwerking /ZN/ : transformation de papiro
papiervezel /ZN/ : fibra de papiro
papierwaren /ZN MV/ : articulos de papireria (papireria)
papierwinkel /ZN/ : (massa papier) massa/pilas de papiros
papierwinkel /ZN/ : (winkel) papireria (papireria)
papierwol /ZN/ : retalios de papiro
papier-zonder-eind /ZN/ : papiro continue
papil /ZN/ : (ANAT) papilla
papil, van ~len voorzien : papillar
papil /ZN/ : (PLANTK) papilla
papilachtig /BN/ : papillar
papildragend /BN/ : papillifere
papillair /BN/ : papillar
papillectomie /ZN/ : papillectomia (papillectomia)
papilloom /ZN/ : papilloma
papillot /ZN/ : (om krullen te zetten) papillote
papillot /ZN/ : (CUL) (beboterd papier voor het braden) papillote
papilstase /ZN/ : stase papillar
papilvormig /BN/ : papilliforme
Papiniaans /BN/ :
Papiniaans, ~e pot : marmita de Papin, autoclave, digestor
papisme /ZN/ : papismo
papist /ZN/ : papista
papistisch /BN/ : papista
papje /ZN/ : cataplasma
papkerel /ZN/ : homine debile
papkind /ZN/ : infante debile
papkompres /ZN/ : epithema (epithema)
paplepel /ZN/ : coclear a dessert (F)
paplepel, van dit drankje ieder uur een ~ innemen : prender un coclear (a dessert) de potion cata hora
paplepel, dat is hem met de ~ ingegeven : on le lo ha inculcate desde su plus tenere infantia, ille lo prendeva con le lacte de su matre, ille lo ha apprendite super (super) le genu (genu)/geniculo de su matre
Papoe(aa)s /BN/ : papuan, papu (papu)
Papoea /ZN/ : papuano, papu (papu)
Papoeaas /ZN/ : (taal) papu (papu)
Papoeataal /ZN/ : papu (papu)
papp(er)ig /BN/ : pastose
pappa /ZN/ : papa (papa)
pappen /WW/ : (met een papje bestrijken) applicar un cataplasma
pappen /WW/ : (tot pap worden) devenir pappa, devenir viscose
pappenheimer /ZN/ :
pappenheimer, hij kent zijn ~s : ille cognosce su gente/su clientes
papperig /BN/ : (week als pap) pastose, molle, viscose, pauco/poco consistente
papperig, de aardappelen zijn ~ : le patatas es pastose
papperig /BN/ : (dik) adipose, (zwaarlijvig) corpulente, obese, (opgeblazen) inflate
papperig, er ~ uitzien : esser adipose, haber un aspecto inflate
pappie /ZN/ : papa (papa)
pappig /BN/ : Zie: papperig-1
pappigheid /ZN/ : consistentia pastose
pappleister /ZN/ : cataplasma
pappot /ZN/ : marmita a/de pappa
pappot, moeders ~ : le casa paterne
paprika /ZN/ : paprika (paprika) (Ho)
paprikapoeder /ZN/ : (pulvere de) paprika (paprika) (Ho)
paprikasaus /ZN/ : sauce (F) de paprika (paprika) (Ho)
paps /ZN/ : papa (papa)
papuleus /ZN/ : papulose
papuleus, ~e uitslag : eruption papulose
papuleus, ~e dermatitis : dermatitis (dermatitis) papulose
papyrologie /ZN/ : papyrologia (papyrologia)
papyrologie, Griekse ~ : papy-rologia grec
papyrologisch /BN/ : papyrologic
papyrologisch, ~e studiën : studios papyrologic
papyroloog /ZN/ : papyrologo (papyrologo), papyrologista
papyrus /ZN/ : papyro
papyrus, van ~ : papyracee
papyrusfragment /ZN/ : fragmento de papyro
papyrusplant /ZN/ : papyro
papyrusrol /ZN/ : rolo de papyro
papzak /ZN/ : panciuto, ventruto
para /ZN/ : paracaditista, para
paraaf /ZN/ : parapho, initiales
paraaf, zijn ~ zetten : (ap)poner su parapho
para-amidofenol /ZN/ : paramidophenol
paraat /BN/ : preste, disponibile, preparate, (MIL ook) operational
paraat, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento preste
paraat, ~ staan : esser preste/preparate
paraat, troepen ~ houden : haber truppas preste al combatto/preste a intervenir
paraatheid /ZN/ : disponibilitate
paraatheid, in staat van ~ : in stato de al(l)erta
paraattas /ZN/ : etui (F) de camera (camera)
parabasaal /BN/ : parabasal
parabasaal, ~ apparaat : apparato parabasal
parabase (-asis) /ZN/ : parabase (-asis (-asis))
parabel /ZN/ : parabola (parabola)
parabel, evangelische ~ : parabola evangelic
parabellum /ZN/ : parabellum (parabellum)
parabiose /ZN/ : parabiose (-osis (-osis))
parabiotisch /BN/ : parabiotic
parabolisch /BN/ : (als in een gelijkenis) parabolic
parabolisch /BN/ : (met de vorm van een parabool) parabolic
parabolisch, ~e lijn : linea parabolic
parabolisch, ~e kromme : curva parabolic
parabolisch, ~e spiegel : speculo parabolic
parabolisch, ~e beweging : movimento parabolic
parabolisch, ~e radiator : radiator parabolic
parabolisch, ~e antenne : antenna parabolic
parabolisch, ~e snelheid : velocitate parabolic
paraboliseren /WW/ : parabolisar
paraboloïde /ZN/ : paraboloide
paraboloïde, elliptische ~ : paraboloide elliptic
paraboloïde, hyperbolische ~ : paraboloide hyperbolic
parabool /ZN/ : parabola (parabola)
parabool, spiraalvormige ~ : parabola helicoidal
parabool, parameter van een ~ : parametro (parametro) de un parabola
paraboolantenne /ZN/ : antenna parabolic
paraboolboog /ZN/ : volta parabolic
paraboolduin /ZN/ : duna parabolic
paraboolkoplamp /ZN/ : pharo parabolic
paraboolmal /ZN/ : modulo pro parabolas (parabolas)
paraboolspiegel /ZN/ : speculo parabolic
paraboolvorm /ZN/ : forma parabolic
parabuccaal /BN/ : parabuccal
paracentese /ZN/ : paracentese (-esis (-esis))
paracentraal /BN/ : paracentral
paracentrisch /BN/ : paracentric
paracentrum /ZN/ : centro pro le trainamento/training (E) de paracaditistas
paracetamol /ZN/ : paracetamol
parachronisme /ZN/ : parachronismo
parachute /ZN/ : paracadita
parachute, op de rug bevestigde ~ : paracadita dorsal
parachute, op de buik bevestigde ~ : paracadita ventral
parachutespringen /ZN/ : paracaditismo
parachutespringen /WW/ : saltar con paracadita
parachutespringer /ZN/ : paracaditista
parachutesprong /ZN/ : salto con paracadita
parachutetroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas
parachutist /ZN/ : paracaditista
Paracleet /ZN/ : (H.Geest) Paracleto
paraclub /ZN/ : club (E) de paracaditismo
paracommando /ZN/ : commando de paracaditistas
paracompact /BN/ : (WISK) paracompacte
parade /ZN/ : (het paraderen) parada
parade /ZN/ : (MIL) parada, revista
parade, ~ houden : paradar, passar in revista
parade /ZN/ : (SPORT) parada
parade /ZN/ : (optocht met muziek) parada
paradebed /ZN/ : lecto de parada/de ceremonia (ceremonia)
paradekleed /ZN/ : habito (habito) de ceremonia (ceremonia)
parademaker /ZN/ : fanfaron
parademars /ZN/ : marcha {sj} de parada
paradentaal /BN/ : paradental, paradentari
paradentose /ZN/ : paradentose (-osis (-osis)), paradontose (-osis (-osis))
paradepaard /ZN/ : cavallo de parada/de ceremonia (ceremonia)
paradepaard /ZN/ :
paradepaard, dit produkt is het ~ van onze onderneming : iste producto es le orgolio de nostre interprisa
paradepas /ZN/ : passo de parada
paradeplaats /ZN/ : loco del parada
paraderen /WW/ : (pronken) paradar, ostentar
paraderen /WW/ : (MIL) paradar, facer un parada
paraderen, vandaag hebben de troepen geparadeerd : hodie le truppas ha paradate
parade-uniform /ZN/ : uniforme de parada/de ceremonia (ceremonia)
paradeveld /ZN/ : campo de parada
paradevlag /ZN/ : bandiera de parada
paradigma /ZN/ : (voorbeeld) paradigma, exemplo, modello
paradigma /ZN/ : (TAAL, FIL) paradigma
paradigmatiek /ZN/ : paradigmatica, studio/cognoscentia/cognoscimento de paradigmas
paradigmatisch /BN/ : paradigmatic
paradijs /ZN/ : (ook FIG) paradiso, eden
paradijs, aards ~ : paradiso terrestre/super (super) terra
paradijs, Italië is voor haar een waar ~ : Italia es un ver paradiso pro illa
paradijsachtig /BN/ : Zie: paradijselijk
paradijsappel /ZN/ : pomo/malo de paradiso
paradijsboom /ZN/ : arbore del paradiso, arbore del cognoscentia
paradijselijk /BN/ : paradisiac (paradisiac), edenic
paradijselijk, ~e onschuld : innocentia paradisiac
paradijselijk, ~e gelukzaligheid : beatitude paradisiac
paradijselijk, ~e plantengroei : vegetation paradisiac
paradijselijk, ~ klimaat : climate paradisiac
paradijskoorn /ZN/ : grana de paradiso
paradijskorrels /ZN MV/ : granas de paradiso
paradijskostuum /ZN/ :
paradijskostuum, in ~ : in costume de Adam/de Eva
paradijsrivier /ZN/ : riviera/fluvio in le paradiso
paradijsslang /ZN/ : serpente de paradiso
paradijstoestand /ZN/ : stato paradisiac (paradisiac)
paradijsverhaal /ZN/ : historia de Adam e Eva (in le paradiso)
paradijsvis /ZN/ : macropodo (macropodo)
paradijsvogel /ZN/ : ave del paradiso
paradijszaad /ZN/ : grana de paradiso
paradox /ZN/ : paradoxo
paradox, hydrostatische ~ : paradoxo hydrostatic
paradox, zenonse ~ : paradoxo de Zenon
paradox, de ~en des levens : le paradoxos del vita
paradox, ~en zeggen : paradoxar
paradoxaal /BN/ : paradoxe, paradoxal, de paradoxo
paradoxaal, ~ idee : idea (idea) paradoxal
paradoxaal, ~e these : these/thesis (thesis) paradoxal
paradoxale /ZN/ :
paradoxale, in het ~ vervallen : cader in le paradoxo
paradoxie /ZN/ : paradoxo
paradoxie, de ~ van een geval : le character (character) paradoxal de un situation
para-elektricum /ZN/ : paraelektrico
parafasie /ZN/ : paraphasia (paraphasia)
paraferen /WW/ : paraphar, (ap)poner su parapho
parafernaal /BN/ : paraphernal
parafernaal, ~e goederen : benes paraphernal, paraphernales
parafernalia /ZN MV/ : benes paraphernal, paraphernales
paraffine /ZN/ : paraffin
paraffine, vloeibare ~ : paraffin liquide
paraffine, met ~ bedekken/bestrijken : paraffinar
paraffine, het bedekken/bestrijken met ~ : paraffinage
paraffinebad /ZN/ : banio de paraffin
paraffineblok /ZN/ : bloco de paraffin
paraffinefabricage /ZN/ : fabrication de paraffin
paraffinefabriek /ZN/ : fabrica de paraffin
paraffinefabrikant /ZN/ : fabricante de paraffin
paraffine-industrie /ZN/ : industria de paraffin
paraffinekaars /ZN/ : candela de paraffin
paraffine-olie /ZN/ : oleo de paraffin, paraffin liquide
paraffinepapier /ZN/ : papiro paraffinate
paraffineren /WW/ : paraffinar, impregnar de paraffin
paraffineren, het ~ : paraffinage
paraffineren, geparaffineerd papier : papairo paraffinate
parafimose /ZN/ : paraphimose (-osis (-osis))
parafiscaal /BN/ : parafiscal
parafiscaliteit /ZN/ : parafiscalitate
parafonie /ZN/ : paraphonia (paraphonia)
parafrase /ZN/ : (ook MUZ) paraphrase (paraphrase) (-asis)
parafrase, iemand die ~s maakt : paraphrasator
parafraseren /WW/ : paraphrasar, facer un paraphrase (paraphrase) (-asis) de
parafraseren, een sonnet ~ : paraphrasar un sonetto
parafraserend /BN/ : paraphrastic
parafrasie /ZN/ : paraphrasia (paraphrasia)
parafrast /ZN/ : paraphraste
parafrenie /ZN/ : paraphrenia (paraphrenia)
parafyse /ZN/ : paraphyse (paraphyse) (-ysis)
parafysica /ZN/ : paraphysica
paragenese /ZN/ : paragenese (paragenese) (-esis)
paragnosie /ZN/ : perception extrasensorial
paragnost /ZN/ : vidente
paragnostisch /BN/ : extrasensorial
paragnostisch, ~e dromen : sonios extrasensorial
paragoge /ZN/ : paragoge
paragogisch /BN/ : paragogic
paragogisch, in het nederlandse woord "fazant" staat een ~e "t" : in le parola nederlandese "fazant" il ha un "t" paragogic
paragoniet /ZN/ : paragonite
paragraaf /ZN/ : paragrapho (paragrapho), articulo, section
paragraaf, hoofdstukken die in ~en zijn verdeeld : capitulos dividite in paragraphos/sectiones
paragraafnummer /ZN/ : numero (numero) de paragrapho (paragrapho)
paragraafteken /ZN/ : paragrapho (paragrapho), marca de section
paragraferen /WW/ : divider in paragraphos (paragraphos)/sectiones
paragrafie /ZN/ : paragraphia (paragraphia)
paragram /ZN/ : paragramma
paragras /ZN/ : panico molle
Paraguay /ZN EIGN/ : Paraguay
Paraguay, van/uit ~ : paraguayan
Paraguayaan /ZN/ : paraguayano
Paraguayaans /BN/ : paraguayan
Parakleet /ZN/ : Zie: Paracleet
paralalie /ZN/ : paralalia (paralalia)
paralexie /ZN/ : paralexia (paralexia)
paralinguïstica /ZN/ : paralinguistica
paralinguïstiek /ZN/ : paralinguistica
paralinguïstisch /BN/ : paralinguistic
paralipomena /ZN MV/ : paralipomenas (paralipomenas)
paralipsis /ZN/ : paralipsis (paralipsis)
paraliturgisch /BN/ : paraliturgic
parallactisch /BN/ : parallactic
parallactisch, ~e hoek : angulo parallactic
parallactisch, ~e driehoek : triangulo parallactic
parallax /ZN/ : parallaxe
parallax, dagelijkse ~ : parallaxe diurne
parallax, jaarlijkse ~ : parallaxe annue/annual/heliocentric
parallax, equatoriale ~ : parallaxe equatorial
parallax, horizontale ~ : parallaxe horizontal
parallaxcorrectie /ZN/ : correction del parallaxe
parallaxfout /ZN/ : error de parallaxe
parallaxopheffing /ZN/ : Zie: parallaxcorrectie
parallel /BN/ : (evenwijdig) parallel
parallel, ~ lopen met/aan : esser parallel a
parallel, ~ maken : parallelisar
parallel, ~e loopgraaf : parallela
parallel /BN/ : (vergelijkbaar) parallel, analoge (analoge), comparabile
parallel, ~le ontwikkeling : disveloppamento/evolution parallel/analoge
parallel, ~le mutatie : mutation parallel
parallel /BN/ : (mbt stroomcircuits) parallel
parallel, ~le schakeling : connexion parallel
parallel, ~ schakelen : shuntar
parallel /ZN/ : (evenwijdige lijn) parallela
parallel /ZN/ : (parallelcirkel) parallelo
parallel /ZN/ : (vergelijking) parallelo
parallel, een ~ trekken tussen twee dingen : facer un parallelo inter (inter) duo cosas
parallelas /ZN/ : axe parallel
parallelbeweging /ZN/ : movimento parallel
parallelbundel /ZN/ : fasce parallel
parallelcirkel /ZN/ : circulo parallel, parallelo
paralleldoorsnede /ZN/ : section parallel
parallelenaxioma /ZN/ : axioma de parallelismo
parallelgeschakeld /BW/ : in parallelo
parallelimport /ZN/ :
parallelimport, ~ van geneesmiddelen : importation parallel/non official de medicamentos
parallelisatie /ZN/ : diversification
parallelisme /ZN/ : (FIL) parallelismo
parallelisme /ZN/ : (evenwijdigheid) parallelismo
parallelklas /ZN/ : classe parallel
parallelkromme /ZN/ : curva parallel
parallellepipidum /ZN/ : parallelepipido
parallellepipidum, recht ~ : parallelepipido rectangule
parallellepipidum, schuin ~ : parallelepipido oblique
parallellie /ZN/ : parallelismo
parallellijn /ZN/ : linea parallel, parallela
parallellogram /ZN/ : parallelogramma
parallellogram, ~ van krachten : parallelogramma de fortias
parallelograaf /ZN/ : parallelographo (parallelographo)
parallelprojectie /ZN/ : projection parallel
parallelschakeling /ZN/ : connexion/accopulamento in parallelo, circuito (circuito) parallel
parallelsloot /ZN/ : fossato parallel
parallelstraat /ZN/ : strata parallel
parallelvaart /ZN/ : canal parallel
parallelverschuiving /ZN/ : displaciamento parallel
parallelweg /ZN/ : cammino parallel
paralogie /ZN/ : paralogismo, rationamento false
paralogie /ZN/ : paralogia (paralogia)
paralogiseren /WW/ : paralogisar
paralogisme /ZN/ : Zie: paralogie
paralympisch /BN/ :
paralympisch, ~e Spelen : Jocos Olympic pro handicapatos, Jocos Paralympic
paralyse /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis)
paralyseren /WW/ : paralysar
paralytisch /BN/ : paralytic
paramagneet /ZN/ : paramagnetico
paramagnetisch /BN/ : paramagnetic
paramagnetisch, ~e stof : substantia paramagnetic
paramagnetisme /ZN/ : paramagnetismo
paramecium /ZN/ : paramecio
paramedicus /ZN/ : paramedico
paramedisch /BN/ : paramedic, paramedical
paramedisch, ~ personeel : personal paramedic/paramedical
paramedisch, ~ beroep : profession paramedic/paramedical
parament /ZN/ : paramento
parament, ~en van het altaar : paramentos del altar
paramentwerk /ZN/ : paramento
parameter /ZN/ : (WISK) parametro (parametro)
parameter, ~ van een parabool : parametro de un parabola (parabola)
parameter, ~ van een kegelsnede : parametro de un conica
parameter, de ~(s) bepalen van : parametrisar
parameter, bepaling van de ~(s) : parametrisation
parameter /ZN/ : (COMP) parametro (parametro)
parameterkromme /ZN/ : curva parametric
parameterruimte /ZN/ : spatio del parametros (parametros)
parametervoorstelling /ZN/ : (WISK) representation parametric
parametrisch /BN/ : (WISK) parametric
parametrisch, ~e vergelijking : equation parametric
parametrisch, ~e coördinaten : coordinatas parametric
parametrisch, ~e versterker : amplificator parametric
paramilitair /BN/ : paramilitar
paramilitair, ~e formatie : formation paramilitar
paramitose /ZN/ : paramitose (-osis (-osis))
paramnesie /ZN/ : paramnesia (paramnesia)
paramnesie, ~ betreffend : paramnesic
paramorfine /ZN/ : paramorphina, thebaina
paramylon /ZN/ : paramylon
paraneuraal /BN/ : paraneural
parangon /ZN/ : (lettersoort) paragon, parangon
paranimf /ZN/ : paranympho
paranoia /ZN/ : paranoia
paranoïcus /ZN/ : paranoico (paranoico), paranoiaco (paranoiaco)
paranoïde /BN/ : paranoic (paranoic), paranoiac (paranoiac), paranoide (paranoide)
paranoïde, ~e personen : paranoiacos (paranoiacos)
paranoïde, ~ psychose : psychose (-osis (-osis)) paranoiac
paranoïde, ~e dementie : dementia paranoide
paranoïsch /BN/ : paranoic (paranoic), paranoiac (paranoiac)
paranoïsch, ~e symptomen : symptomas paranoic
paranoïsch, ~e psychose : psychose (-osi) paranoiac
paranoot /ZN/ : nuce de Brasil
paranormaal /BN/ : paranormal
paranormaal, ~e gaven : poteres/facultate paranormal
paranormaal, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) paranormal
paranormaal, zij is ~ begaafd : illa es dotate paranormalmente
paranormaliteit /ZN/ : paranormalitate
paranucleair /BN/ : paranuclear
paranucleus /ZN/ : paranucleo
parapet /ZN/ : parapetto
parapherna /ZN MV/ : parapherna (L)
paraphernalia /ZN MV/ : benes paraphernal, paraphernales
paraplasma /ZN/ : paraplasma
paraplegie /ZN/ : paraplegia (paraplegia)
paraplegiepatiënt /ZN/ : paraplegico
paraplegisch /BN/ : paraplegic
paraplu /ZN/ : parapluvia, umbrella
paraplu, de ~ opsteken : aperir le parapluvia/le umbrella
paraplu, de ~ afzetten : clauder le parapluvia/le umbrella
parapluantenne /ZN/ : antenna a/in parapluvia/a/in umbrella
paraplubak /ZN/ : Zie: paraplustandaard
paraplubalein /ZN/ : balena de parapluvia/de umbrella
parapludak /ZN/ : tecto basse a cupola (cupola)
paraplufoedraal /ZN/ : vaina de parapluvia/de umbrella
parapluknop /ZN/ : pomo de parapluvia/de umbrella
paraplumaker /ZN/ : umbrellero
paraplustandaard /ZN/ : portaumbrellas (portaumbrellas), portaparapluvia
paraplustander /ZN/ : Zie: paraplustandaard
paraplustof /ZN/ : tela de parapluvia/de umbrella
paraplustok /ZN/ : baston de parapluvia/de umbrella
parapluwinkel /ZN/ : magazin de parapluvias/de umbrellas
parapluzijde /ZN/ : seta de parapluvia/de umbrella
parapodium /ZN/ : parapodio
parapofyse /ZN/ : parapophyse (parapophyse) (-ysis)
parapsychologie /ZN/ : parapsychologia (parapsychologia)
parapsychologisch /BN/ : parapsychologic
parapsychologisch, ~e on-derzoekingen : recercas parapsychologic
parapsycholoog /ZN/ : parapsychologo (parapsychologo), parapsychologista
pararectaal /BN/ : pararectal
pararubber /ZN/ : cauchu (cauchu) de Brasil
para-sailing /ZN/ : paracaditismo ascensional
parasanga /ZN/ : parasanga
paraseksualiteit /ZN/ : parasexualitate
paraseksueel /BN/ : parasexual
paraseksueel, ~e cyclus : cyclo parasexual
parasiet /ZN/ : (woekerplant) planta parasite, parasito
parasiet /ZN/ : (woekerdier) animal parasite, parasito
parasiet /ZN/ : (klaploper) parasito
parasiet, ~en van de maatschappij : parasitos del societate
parasiet, als ~ leven : parasitar
parasietendodend /BN/ : parasiticida
parasietendodend, ~ middel : parasiticida
parasietendrager /ZN/ : (organisme) hospite (hospite)
parasietendrager /ZN/ : (bacillendrager) portator de bacillos, vector
parasietenleven /ZN/ : vita parasite
parasietplant /ZN/ : planta parasite
parasitair /BN/ : parasite, parasitari, parasitic
parasitair, ~e planten : plantas parasite
parasitair, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) parasitic/parasitari
parasitair, ~e trilling : vibration/oscillation parasitic
parasitair, ~e werking : action parasite/parasitic
parasiteren /WW/ : viver como un parasito, parasitar
parasitisch /BN/ : parasite, parasitari, parasitic
parasitisch, ~e planten : plantas parasite
parasitisch, ~e organismen : organismos parasitic
parasitisme /ZN/ : (BIOL, etc.) parasitismo, antibiose (-osis (-osis))
parasitisme, intermitterend ~ : parasitismo intermittente
parasitisme, sociaal ~ : parasitismo social
parasitisme /ZN/ : (klaploperij) parasitismo
parasitofobie /ZN/ : parasitophobia (parasitophobia)
parasitologie /ZN/ : parasitologia (parasitologia)
parasitologisch /BN/ : parasitologic
parasitoloog /ZN/ : parasitologo (parasitologo), parasitologista
parasitose /ZN/ : parasitose (-osis (-osis))
parasol /ZN/ : parasol, umbrella
parasol, de ~ opsteken : aperir le parasol/le umbrella
parasol, de ~ afzetten : clauder le parasol/le umbrella
parasolzwam /ZN/ : lepiota
parasport /ZN/ : paracaditismo
parastataal /BN/ : semigovernamental
parastataal, ~e instelling : institution semigovernamental
parasympatisch /BN/ : parasympathic
parasympatisch, ~ zenuwstelsel : systema (nervose) parasympathic
parasynthese /ZN/ : parasynthese (parasynthese) (-esis)
parasynthetisch /BN/ : parasynthetic
parasynthetisch, ~ woord : parasynthetico
parataal /ZN/ : paralinguage
parataxis /ZN/ : parataxis (parataxis)
parathion /ZN/ : parathion
parathionvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per parathion
parathormoon /ZN/ : parathormon
paratonisch /BN/ : paratonic
paratonisch, ~e bewegingen : movimentos paratonic
paratroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas
paratroeper /ZN/ : paracaditista
paratuberculose /ZN/ : paratuberculose (-osis (-osis)), (van runderen) tuberculose (-osis (-osis)) bovin
paratyfus /ZN/ : febre paratyphoide, paratypho
paratype /ZN/ : paratypo
paratyphuspatiënt /ZN/ : malado paratyphic, paratyphico
paravariatie /ZN/ : paravariation
paraxiaal /BN/ : paraxial
parcellering /ZN/ : parcellamento
parcimonie /ZN/ : parsimonia (parsimonia)
parcimonieus /BN/ : parsimoniose
parcours /ZN/ : percurso, circuito (circuito)
parcours, cirkelvormig ~ : percurso circular
parcours, een ~ uitzetten : delimitar un percurso
pardoen /ZN/ : patarasso
pardoes /BW/ : improvisemente, subitemente, bruscamente, ad un tracto
pardoes, hij sprong ~ in het water : ille ha saltate in le aqua sin hesitar un secunda
pardon /ZN/ : pardono, gratia, mercede
pardon, generaal ~ : pardono general
pardon, geen ~ kennen : non pardonar, non haber mercede, esser implacabile
pardon, ~ vragen : demandar pardono
pardon, iemand ~ verlenen : facer gratia un persona, gratiar un persona, pardonar un persona
pardon, zonder ~ : sin pardono, sin mercede, inexorabilemente
pardon! /TW/ : pardono!
pardonnabel /BN/ : pardonabile, excusabile
pardonneren /WW/ : pardonar, excusar
pareerbreuk /ZN/ : fractura de Monteggia
parel /ZN/ : perla, margarita
parel, echte/natuurlijke ~ : perla natural
parel, valse ~ : perla false/artificial/de imitation
parel, gecultiveerde/gekweekte parels : perlas cultivate
parel, naar ~s duiken : piscar perlas
parel, met ~s versieren : adornar con perlas
parel, ~s voor de zwijnen werpen : jectar perlas/margaritas ante le porcos
parel, ze is een ~ van een vrouw : iste femina (femina) es un perla
parel, dit schilderij is de ~ van de collectie : iste pictura es le perla del collection
parelachtig /BN/ : como un perla, perlate
parelbank /ZN/ : banco perlifere/de perlas
parelcollier /ZN/ : collar de perlas
parelduiken /ZN/ : pisca de perlas
parelduiker /ZN/ : (parelvisser) piscator de perlas
parelduiker /ZN/ : (vogel) gavia arctic
parelen /WW/ : perlar
parelen /BN/ : de perlas
parelgaren /ZN/ : coton perlate
parelgerst /ZN/ : hordeo perlate
parelglans /ZN/ : brillantia/lustro nacrate/de perla
parelgort /ZN/ : hordeo perlate
parelgras /ZN/ : melica
parelgras, eenbloemig ~ : melica uniflor
parelgras, knikkend ~ : melica nutante
parelgrijs /ZN/ : gris perla
parelgrijs /BN/ : gris perla
parelhagedis /ZN/ : lacerta ocellate
parelhandel /ZN/ : commercio de perlas
parelhandelaar /ZN/ : commerciante de perlas
parelhoen /ZN/ : pintada (P), gallina de Guinea (Guinea)
parelhoudend /BN/ : perlifere, margaritifere
parelindustrie /ZN/ : industria de perlas
parelkleur /ZN/ : color (de) perla
parelkrans /ZN/ : Zie: parelkroon
parelkroon /ZN/ : corona de perlas
parelmoer /ZN/ : matreperla, nacre
parelmoer, de kleur/glans van ~ geven : nacrar
parelmoer, met ~ ingelegd : nacrate
parelmoerachtig /BN/ : nacrate
parelmoeren /BN/ : de matreperla, de nacre, nacrate
pareloester /ZN/ : ostrea perlifere/margaritifere, meleagrina
parelring /ZN/ : anello ornate de un perla
parelschelp /ZN/ : concha de perla
parelscherm /ZN/ : schermo perlate
parelsnoer /ZN/ : collar de perlas
parelspeld /ZN/ : spinula ornate de un perla/de perlas
parelstuifzwam /ZN/ : lycoperdon gemmate
pareltapioca /ZN/ : tapioca perlate
parelthee /ZN/ : the perlate
parelvangst /ZN/ : Zie: parelvisserij
parelvisser /ZN/ : piscator de perlas
parelvisserij /ZN/ : pisca de perlas
parelvorm /ZN/ : forma de perla
parelvormig /BN/ : perlate, como un perla, in forma de perla, perliforme
parelvormig, ~e regendruppels : guttas de pluvia perlate
parelwit /ZN/ : blanco nacrate/perlate
parelwit /BN/ : blanc nacrate/perlate
parelwit, haar ~te tanden : su dentes de un blanco perlate
parelzaad /ZN/ : lithospermo
parelziekte /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) bovin
parement /ZN/ : Zie: parament
paren /WW/ : (zich tot voortplanting verenigen) copular (con), accopular se (a)
paren /WW/ : (bijeenvoegen) gruppar/arrangiar in pares
paren /WW/ : (FIG) junger (a), associar (a), unir (a), combinar (con)
paren, moed aan voorzichtigheid ~ : unir le corage al prudentia
parenchym /ZN/ : parenchyma (parenchyma)
parenchymcel /ZN/ : cellula de parenchyma (parenchyma)
parentaal /BN/ : parental
parentaal, ~ type : typo parental
parenteel /BN/ : parental
parenteraal /BN/ : parenteral
parenteraal, ~e toediening van een geneesmiddel : administration parenteral de un medicamento
parenthese /ZN/ : (TAAL) parenthese (parenthese) (-esis)
parenthese /ZN/ : (DRUKK, WISK) parenthese (parenthese) (-esis)
pareren /WW/ : parar
pareren, het ~ : parada, (SCHERMEN) parata
pareren, de slag ~ : parar le colpo
pareren, met een kwinkslag ~ : parar con un boutade (F)
parese /ZN/ : parese (-esis (-esis))
pareselijder /ZN/ : paretico
paresthesie /ZN/ : paresthesia (paresthesia)
paresthesie, de ~ betreffend : paresthetic
paretisch /BN/ : paretic
par excellence /BN/ : par excellence (F)
parfum /ZN/ : perfumo
parfum, geraffineerd ~ : perfumo delicate
parfum, sterk ~ : perfumo forte/concentrate
parfum, ~ verstuiven : vaporisar/pulverisar perfumo
parfumeren /WW/ : perfumar
parfumeren, papier ~ : perfumar papiro
parfumeren, zich ~ : perfumar se
parfumeren, licht geparfumeerd : legiermente perfumate
parfumerie /ZN/ : (winkel) perfumeria (perfumeria)
parfumerie /ZN/ : (reukwerken) perfumeria (perfumeria)
parfumerie, fabrikant van ~en : perfumator
parfumerie, handelaar in ~en : perfumator
parfumerie-industrie /ZN/ : perfumeria (perfumeria)
parfumeriewinkel /ZN/ : perfumeria (perfumeria)
parfumeur /ZN/ : perfumator
parfumflesje /ZN/ : flacon (F) de perfumo
parfumstift /ZN/ : penicillo de perfumo
parfumverstuiver /ZN/ : vaporisator de perfumo
parfumwaren /ZN MV/ : perfumeria (perfumeria)
parfumzaak /ZN/ : perfumeria (perfumeria)
pargasiet /ZN/ : pargasite
parhelisch /BN/ : parhelic
parhelisch, ~e ring : circulo parhelic
parhelium /ZN/ : parhelio
pari /ZN/ : par
pari, ~ staan : esser al par
pari, boven ~ staan : esser super (super) le par
pari, onder/beneden ~ staan : esser sub le par
paria /ZN/ : (lid van de laagste kaste in India) paria, intoccabile
paria /ZN/ : (verstoteling) paria
pariahond /ZN/ : can errante
pariëtaal /BN/ : parietal
pariëtaal, ~e lob/hersenkwab : lobo parietal
parietaria /ZN/ : parietaria
parig /BN/ : distichal
Parijs /ZN EIGN/ : Paris (F)
Parijs, van/uit ~ : parisian
Parijs /BN/ : parisian, de Paris
Parijs, ~e vrouw/meisje : parisiana
Parijs, ~e gewoonte/manier/uitdrukking : parisianismo
Parijs, ~e aardappeltjes : patatas de Paris
Parijs, ~ blauw : blau de Prussia
Parijzenaar /ZN/ : parisiano
parikoers /ZN/ : cambio/curso al par
paring /ZN/ : (geslachtsdaad) coito (coito), copula, copulation, accopulamento
paring /ZN/ : (het in paren bijeenbrengen) gruppamento in pares
paring, de ~ van de rijders voor de schaatswedstrijd : le gruppamento in pares del patinatores ante le cursa de patinage
paringsdaad /ZN/ : coito (coito), copulo, copulation, accopulamento
paringsdrift /ZN/ : instincto sexual
paringsorgaan /ZN/ : organo (organo) copulator/copulative/de copulation
paringsritueel /ZN/ : ritual copulator/copulative/de copulation
paringstijd /ZN/ : saison (F) del copulation
paringswijze /ZN/ : maniera/modo copulator/copulative/de copulation
paripennaal /BN/ : paripennate, paripinnate
parisappel /ZN/ : pomo del discordo/del discordia
Parisch /BN/ : de Paros (Paros)
Parisch, ~ marmer : marmore de Paros
Parisienne /ZN/ : parisiana
pariskruid /ZN/ : Zie: eenbes
paritair /BN/ : habente representation equal, paritari
paritair, ~e commissie : commission paritari
pariteit /ZN/ : (gelijkheid) paritate, equalitate
pariteit, gecombineerde ~ : paritate combinate
pariteit /ZN/ : (FIN) paritate, par
pariteit, wettelijke ~ : par legal
pariteit, vaste ~ : paritate fixe
pariteitentabel /ZN/ : tabula del paritates
pariteitsclausule /ZN/ : clausula de paritate
pariteitscontrole /ZN/ : (COMP) controlo de paritate
park /ZN/ : (grote openbare tuin) parco, jardin public
park, nationaal ~ : parco national
park /ZN/ : (terrein rond een kasteel) parco
park /ZN/ : (materieel, machines) parco
parka /ZN/ : parka
parkeerautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de tickets (E) de parking (E), parcometro (parcometro)
parkeerbaan /ZN/ : (RUIMTEV) orbita (orbita) de parking (E)
parkeerbehoefte /ZN/ : besonio de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeerbiljet /ZN/ : billet de parcamento/de stationamento/parking (E)
parkeerboete /ZN/ : mulcta de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeerbon /ZN/ : contravention de parking (E)
parkeerduur /ZN/ : durata/duration de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeergarage /ZN/ : garage, parking (E)
parkeergarage, ondergrondse ~ : parking subterranee
parkeergebouw /ZN/ : edificio de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeergeld /ZN/ : taxa/precio de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeergelegenheid /ZN/ : spatio/loco de parcamento/de stationamento/de parking (E), parking (E), (auto)parco
parkeerlicht /ZN/ : luce/lumine de parcamento/de stationamento/de parking (E), (SCHEEP, LUCHTV) foco de position
parkeermeter /ZN/ : parcometro (parcometro)
parkeerontheffing /ZN/ : permisso de parcamento/de stationamento/de parking (E) exceptional
parkeerplaats /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
parkeerprobleem /ZN/ : problema de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeerrem /ZN/ : freno a/de mano
parkeerruimte /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
parkeerschijf /ZN/ : disco de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeerstrook /ZN/ : banda/via de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeerterrein /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
parkeervak /ZN/ : placia de parcamento/de stationamento/de parking
parkeerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stationar/de parcar, parcamento/stationamento/parking (E) interdicte
parkeerverbod, hier geldt een ~ : hic il es prohibite de parcar/de stationar
parkeervergunning /ZN/ : permisso de parcamento/de stationamento/de parking (E)
parkeervraagstuk /ZN/ : Zie: parkeerprobleem
parkeerwachter /ZN/ : surveliante/guardiano/custode de (auto)parco/de parking (E)
parkeerzone /ZN/ : zona de stationamento/de parcamento/de parking (E), zona blau
parkeren /WW/ : parcar, stationar
parkeren, het ~ : parcamento, stationamento, parking (E)
parkeren, een auto ~ : parcar/stationar un auto(mobile)
parkeren, ~ toegestaan : parking autorisate
parkeren, dubbel ~ : parcar/stationar in duple fila
parkering /ZN/ : parcamento, stationamento, parking (E)
parkering, ~ aan één zijde van de straat : stationamento unilateral
parket /ZN/ : (Openbaar Ministerie) ministerio public
parket /ZN/ : (bureau van het Openbare Ministerie) officio del ministerio public
parket /ZN/ : (parketvloer) parquet (F)
parket /ZN/ :
parket, iemand in een lastig ~ brengen : mitter un persona in un situation embarassose/difficile
parketlegger /ZN/ : parquetator
parketteren /WW/ : parquetar
parketteur /ZN/ : parquetator
parketvloer /ZN/ : (solo de) parquet (F)
parketwacht /ZN/ : policia (policia) del ministerio public
parketwachter /ZN/ : policiero del ministerio public
parkhek /ZN/ : grillia del parco
parkiet /ZN/ : parochetto
parkiet, het zijn net twee ~en : illes es inseparabile
parkietenzaad /ZN/ : granas pro parochettos
parking /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid
parkingang /ZN/ : entrata del parco
Parkinson /ZN EIGN/ : Parkinson
Parkinson, ziekte van ~ : parkinsonismo
Parkinsonachtig /BN/ : parkinsonian
Parkinson-patiënt /ZN/ : parkinsoniano
Parkinson-syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de Parkinson
parklandschap /ZN/ : paisage de parco
parkopzichter /ZN/ : Zie: parkwachter
parkvijver /ZN/ : stagno del parco
parkwachter /ZN/ : guardiano/guarda/surveliante de parco (public), guardaparco
parlando /ZN/ : (MUZ) parlando (I)
parlement /ZN/ : parlamento
parlement, in/van het ~ : parlementari
parlement, Nederlands Parlement : Parlamento Nederlandese
parlement, Europees Parlement : Parlamento Europee (Europee)
parlement, handelingen van het ~ : actos del parlamento
parlement, het ~ bijeenroepen : convocar le parlamento
parlement, bijeenroeping van het ~ : convocation del parlamento
parlement, het ~ ontbinden : dissolver le parlamento
parlement, ontbinding van het ~ : dissolution del parlamento
parlementair /BN/ : (mbt een onderhandelaar) parlamentari
parlementair /BN/ : (mbt een parlement) parlamentari
parlementair, ~e commissie : commission parlamentari
parlementair, ~e democratie : democratia (democratia) parlamentari
parlementair, ~e monarchie : monarchia (monarchia) parlamentari
parlementair, ~e regering : governamento parlamentari
parlementair, ~e onschendbaarheid : immunitate/inviolabilitate parlamentari
parlementair, ~e enquête : inquesta/investigation parlamentari
parlementair, ~ stelsel : systema parlamentari, parlamentarismo
parlementair, ~ initiatief : initiativa parlamentari
parlementair, ~e welsprekendheid : eloquentia parlamentari
parlementair /BN/ : (beleefd) parlamentari
parlementair, de ~e vormen in acht nemen : observar/respectar le formas parlamentari
parlementair, zich ~ uitdrukken : exprimer se diplomaticamente/in un linguage parlamentari
parlementair /ZN/ : (onderhandelaar) parlamentario
parlementariër /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario
parlementariër, rechtse ~ : parlamentario de dextra
parlementarisme /ZN/ : parlamentarismo
parlementeren /WW/ : parlamentar
parlementsgebouw /ZN/ : (edificio/palatio/sede del) parlamento
parlementslid /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario
parlementsmeerderheid /ZN/ : majoritate parlamentari
parlementsvergadering /ZN/ : reunion parlamentari/del parlamento
parlementsverkiezing /ZN/ : election parlamentari/del parlamento
parlementsverslag /ZN/ : reporto parlamentari/del parlamento
parlementszitting /ZN/ : session parlamentari/del parlamento
parlevinker /ZN/ : venditor ambulante
parlofoon /ZN/ : portero automatic
Parma /ZN EIGN/ : Parma
Parma, van/uit ~ : parmesan
Parma, bewoner van ~ : parmesano
parmantig /BN/ : secur de se, disinvolte
parmezaan /ZN/ : (kaas) parmesano
Parmezaans /BN/ : parmesan
Parmezaans, ~e kaas : caseo parmesan, parmesano
Parnas(sus) /ZN EIGN/ : Parnasso
Parnas(sus), van de ~ : parnassian
Parnasberg /ZN EIGN/ : Parnasso
parnassia /ZN/ : parnassia
parnassiakruid /ZN/ : parnassia palustre
Parnassisch /BN/ : parnassian
Parnastaal /ZN/ : linguage poetic, (PEJ) linguage pompose
parochiaal /BN/ : parochial, parochian
parochiaal, ~e school : schola parochial
parochiaal, ~ maken : parochialisar
parochiaan /ZN/ : parochiano
parochie /ZN/ : parochia
parochie, voor eigen ~ prediken : predicar inter (inter) conversos
parochiearchief /ZN/ : archivo parochial
parochieboeken /ZN MV/ : libros parochial
parochieel /BN/ : parochial, parochian
parochiehuis /ZN/ : casa parochial
parochiekerk /ZN/ : ecclesia parochial
parochielid /ZN/ : parochiano
parochiepriester /ZN/ : parocho (parocho), curato
parochieraad /ZN/ : consilio parochial
parochieschool /ZN/ : schola parochial
parochus /ZN/ : parocho (parocho)
parodie /ZN/ : parodia (parodia)
parodie, een ~ maken op : facer un parodia de, parodiar
parodie, schrijver van ~en : parodista
parodie, die film is een ~ op de hedendaagse samenleving : iste film (E) es un parodia del societate actual/moderne
parodiëren /WW/ : facer un parodia (parodia) de, parodiar
parodiëren, een scène van een auteur ~ : parodiar un scena de un autor
parodiërend /BN/ : parodic
parodist /ZN/ : parodista
parodistisch /BN/ : parodistic, parodic
parodistisch, nadoen met ~e bedoelingen : imitar con intentiones paro-distic
paroniem /BN/ : paronyme (paronyme), paronymic
paroniem /ZN/ : paronymo (paronymo)
paronomasie /ZN/ : paronomasia
parool /ZN/ : (leus) devisa, motto, slogan (E)
parool, opletten is het ~ : le parola clave es "precaution"
parool /ZN/ : (MIL) (wachtwoord) contrasigno
Paros /ZN EIGN/ : Paros (Paros)
parotis /ZN/ : parotide
parotitis /ZN/ : parodititis (parodititis)
parousie /ZN/ : parusia (parusia)
paroxismaal /BN/ : paroxysmal, paroxysmic, paroxystic
paroxisme /ZN/ : paroxismo
paroxistisch /BN/ : Zie: paroxismaal
paroxyton /ZN/ : parola paroxytone, paroxytono (paroxytono)
Pars /ZN/ : parsi (parsi) (Pe)
pars /ZN/ : parte
pars, partes posteriores : partes posterior, posterior
parsec /ZN/ : parsec
parsec, een ~ komt overeen met 3,26 lichtjaren : un parsec corresponde a 3,26 annos luce/lumine
Parsisch /BN/ : parsi (parsi)
Parsisch, ~e godsdienst : religion parsi
parsisme /ZN/ : parsismo
pars pro toto /ZN/ : synecdoche (synecdoche)
part /ZN/ : parte, portion
part, ~ noch deel hebben aan iets : non haber un parte in un cosa
part, ieder zal zijn ~ krijgen : cata uno va haber su portion
part, voor mijn ~ : quanto a me
part /ZN/ :
part, mijn geheugen speelt me ~en : mi memoria me es infidel, mi memoria me trai
parterre /ZN/ : (begane grond) etage terren
parterre /ZN/ : (in schouwburg) parterre (F)
parterre /ZN/ : (bloembed) parterre (F), quadro de flores
Parth /ZN/ : partho
parthenocarpie /ZN/ : parthenocarpia (parthenocarpia)
parthenogenese /ZN/ : parthenogenese (parthenogenese) (-esis)
parthenogenetisch /BN/ : parthenogenetic
parthenologie /ZN/ : parthenologia (parthenologia)
Parthenon /ZN EIGN/ : Parthenon
Parthia /ZN EIGN/ : Parthia
Parthisch /BN/ : parthe
parthogenese (-esis) /ZN/ : parthogenese (parthogenese) (-esis)
parthogenetisch /BN/ : parthogenetic
participant /ZN/ : participante, participator, associato, partner (E)
participatie /ZN/ : participation
participatiebewijs /ZN/ : certificato de participation
participatiecontract /ZN/ : contracto de participation
participatiestelsel /ZN/ : systema de participation in le profitos/beneficios
participeren /WW/ : participar
participeren, participerende observatie : observation participante
participiaal /BN/ : participial
participiaal, ~e constructie : construction participial
participium /ZN/ : participio
participium, ~ praesentis : participio presente
participium, ~ perfectum : participio passate
particularisme /ZN/ : particularismo
particularist /ZN/ : particularista
particularistisch /BN/ : particularista, particularistic
particulariteit /ZN/ : particularitate
particulier /BN/ : (privé, persoonlijk) particular, private, individual, personal
particulier, ~e audiëntie : audientia particular/private/personal
particulier, ~e woning : casa particular/private
particulier, ~e secretaris : secretario particular/private
particulier, ~ detective : detective (E) particular/private
particulier, dit park es ~ eigendom/bezit : iste parco es proprietate particular/private
particulier, in ~ bezit : in possession particular/private
particulier, ~ disconto : disconto particular/private
particulier, iemands ~e mening : le opinion private/personal de un persona
particulier, iemands ~e zaken : le cosas private/personal de un persona
particulier /BN/ : (niet van de overheid uitgaande) private
particulier, ~e school : schola private
particulier, ~ onderwijs : inseniamento private
particulier, ~e onderneming : interprisa private
particulier, ~ ziekenhuis : hospital private
particulier, ~e sector : sector private
particulier, ~e bank : banca private
particulier, ~ kapitaal : capital private
particulier, ~ initiatief : initiativa private
particulier, zich ~ verzekeren : assecurar se privatemente, prender un assecurantia private
particulier /ZN/ : particular
particulier, auto's van ~en : auto(mobile)s private
particulier, bij ~en een kamer huren : locar un camera (camera) in un casa private
particulier, de beurs is niet voor ~en : le bursa non es aperte al particulares
partieel /BN/ : partial
partieel, ~e herziening : revision partial
partieel, ~e leerplicht : scholaritate partial
partij /ZN/ : (mbt strijdende personen) parte
partij, strijdende ~en : partes combattente
partij, procederende ~ : partes litigante/in litigio
partij, beide ~en : ambe partes
partij, ~ zijn in een conflict : esser parte in un conflicto
partij, de ~en tot elkander brengen : reconciliar le partes
partij, de ~en komen overeen dat : le partes accorda que
partij /ZN/ : (mbt personen die een overeenkomst aangaan) parte
partij, belanghebbende/betrokken ~en : partes interessate
partij, contracterende ~en : partes contractante/contrahente
partij, de ~en komen overeen dat : le partes conveni que
partij /ZN/ : (onbepaalde hoeveelheid) partita, lot, quantitate
partij, ~ goederen : partita/lot de merces/mercantias (mercantias)
partij, ~ bloembollen : lot de bulbos a/de flores
partij, ~ tinwerk : lot/partita de stannos
partij, in grote ~en verkopen : vender in grande partitas/quantitates
partij, de ~ is niet gelijk aan het monster : le partita non es identic al monstra
partij, een ~ schurken : un banda de criminales
partij /ZN/ : (MUZ) parte
partij, zijn ~(tje) meeblazen : participar con enthusiasmo
partij /ZN/ : (spel) partita
partij, ~ schaak : partita de chacos {sj}
partij, ~ dammen : partita de damas
partij, ~ tennis : partita de tennis (E)
partij, een ~ spelen : jocar un partita
partij, de ~ verliezen : perder le partita
partij, zij heeft de ~ gewonnen : illa ha ganiate le partita
partij /ZN/ : (feest) festa, partita
partij, een ~tje geven : dar/celebrar un festa, organisar un partita
partij /ZN/ : (huwelijkspartner) partito
partij, zij is een goede ~ : illa es un bon partito, illa es un partito avantagiose
partij /ZN/ : (onderdeel van iets) parte
partij, de lichte ~en in de foto : le partes clar del photo(graphia (graphia))
partij /ZN/ : (POL) partito
partij, politieke ~ : partito politic
partij, plaatselijke afdeling van een ~ : section local de un partito
partij, communistische ~ : partito communista
partij, socialistische ~ : partito socialista/socialistic
partij, republikeinse ~ : partito republican
partij, democratische ~ : partito democratic
partij, radicale ~ : partito radical
partij, conservatieve ~ : partito conservatori
partij, klerikale ~ : partito clerical
partij, liberale ~ : partito liberal
partij, verbond/coalitie van ~en : coalition de partitos
partij, leden van een ~ : membros/adherentes de un partito, partitarios
partij, aantal leden van een ~ : effectivo de un partito
partij, een ~ stichten/oprichten : fundar un partito
partij, stichter/oprichter van een ~ : fundator de un partito
partij, een ~ aanhangen : appoiar un partito
partij, op een ~ stemmen : votar a/pro un partito
partij, met/van vier ~en : quadripartite
partij /ZN/ : (zijde, kant) parte, partito
partij, ~ kiezen voor : prender le parte/le partito de
partij /ZN/ :
partij, ~ geven : esser (un) digne rival(es)/adversario
partij, boven de ~en staan : esser impartial
partijapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) del partito
partijbelang /ZN/ : interesse del partito
partijbeleid /ZN/ : politica/linea de action de un partito, tactica de un partito
partijbesluit /ZN/ : decision del partito
partijbestuur /ZN/ : direction del partito, committee (E)/comité (F) executive del partito
partijbestuurder /ZN/ : membro del comité (F)/committee (E) executive del partito
partijbijeenkomst /ZN/ : reunion del partito
partijblad /ZN/ : jornal del partito
partijbonze/bons /ZN/ : bonze del partito
partijchef /ZN/ : chef (F) de partito
partijcongres /ZN/ : congresso del partito
partijconvent /ZN/ : congresso del partito
partijdag /ZN/ : jornata/assemblea (assemblea) del partito
partijdig /BN/ : (vooringenomen) partial, partisan, subjective
partijdig, ~ oordeel : judicamento/judicio partial/partisan
partijdig, ~ zijn/te werk gaan : esser partial, monstrar partialitate
partijdig, ~ maken : partialisar
partijdigheid /ZN/ : partialitate, preferentia injuste
partijdiscipline /ZN/ : disciplina del partito
partijdwang /ZN/ : pression del partito
partijenstelsel /ZN/ : systema de partitos
partijfunctionaris /ZN/ : functionario/official del partito
partijganger /ZN/ : partisano, homine del partito, sympathisante/supporter (E) del partito
partijgebonden /BN/ : pertinente a un partito (particular)
partijgeest /ZN/ : spirito (spirito) de partito, partitarismo
partijgehoorzaamheid /ZN/ : loyalitate de partito
partijgenoot /ZN/ : membro/adherente de un mesme partito
partijgoed /ZN/ : lot
partijgoed, kostenberekening van ~ : fixation de precio pro lotes
partijinvloed /ZN/ : influentia del partito
partijkabinet /ZN/ : governamento/cabinetto de un sol partito
partijkader /ZN/ : officiales del partito
partijkas /ZN/ : cassa del partito
partijke /ZN/ : salicaria
partijkrant /ZN/ : organo (organo) official del partito
partijleider /ZN/ : dirigente/chef (F) de(l) partito, leader (E)
partijleider, als ~ optreden : diriger un partito
partijleiding /ZN/ : Zie: partijbestuur
partijleus /ZN/ : devisa/slogan (E) del partito
partijlid /ZN/ : membro/adherente del partito, partitario
partijlidmaatschap /ZN/ : qualitate de membro de un partito, membrato de un partito
partijlijn /ZN/ : linea (politic) del partito, politica del partito
partijlijn, dat ligt niet in de ~ : isto contradice le linea politic del partito
partijloos /BN/ : (waar geen partijen zijn) sin partitos
partijloos /BN/ : (niet tot een partij behorend) sin partito, independente
partijman /ZN/ : Zie: partijganger
partijorgaan /ZN/ : Zie: partijkrant
partijorganisatie /ZN/ : (inrichting van een partij) organisation de un partito
partijorganisatie /ZN/ : (georganiseerde partij) partito
partijpers /ZN/ : pressa del partito
partijpolitiek /ZN/ : Zie: partijbeleid
partijpolitiek /BN/ : que concerne le politica del partito
partijpolitiek, ~e inzichten : punctos de vista concernente le politica del partito
partijprogram /ZN/ : Zie: partijprogramma
partijprogramma /ZN/ : programma del partito
partijraad /ZN/ : consilio/comité (F)/committee (E) del partito
partijschap /ZN/ : (partijdigheid) partialitate
partijschap /ZN/ : (verdeeldheid) division, disunion
partijschap, daardoor ontstond ~ in het land : isto ha causate le division del pais
partijschap /ZN/ : (partij van gelijkgezinden) faction
partijsecretaris /ZN/ : secretario del partito
partijstandpunt /ZN/ : puncto de vista del partito
partijstandpunt, het ~ aanhangen : adherer al puncto de vista del partito
partijstelsel /ZN/ : Zie: partijenstelsel
partijstrijd /ZN/ : lucta politic/del partitos
partijtop /ZN/ : vertice (vertice)/direction del partito
partijtrouw /ZN/ : fidelitate al partito
partijtucht /ZN/ : Zie: partijdiscipline
partijvergadering /ZN/ : Zie: partijbijeenkomst
partijvlag /ZN/ : bandiera del partito
partijvoorzitter /ZN/ : presidente del partito
partijwezen /ZN/ :
partijwezen, het ~ : le partitos
partikel /ZN/ : (TAAL, NAT) particula
parti-pris /ZN/ : prevention, prejudicio, judicio/idea (idea)/vista preconcipite
parti-pris, een ~ tegen iemand hebben : haber un prejudicio contra un persona
partita /ZN/ : partita
partitie /ZN/ : (indeling) partition, division
partitie /ZN/ : (MUZ) partition
partitief /BN/ : partitive
partitief, ~ genitief : genitivo partitivo
partituur /ZN/ : partition, partitura
partituurlezen /WW/ : leger un partition/partitura
partizaan /ZN/ : partisano, guerrillero (S)
partizanenleider /ZN/ : chef (F) de partisanos
partizanenlied /ZN/ : canto de partisanos
partizanenstrijd /ZN/ : guerra de partisanos, guerrilla (S)
partje /ZN/ : parte, segmento, section
partje, in ~s verdelen : divider in segmentos
partner /ZN/ : partner (E), associato, (mbt een rela-tie OOK) companion, amico (amico)
partner, sociale ~s : part-ners social
partnerruil /ZN/ : excambio/intercambio de partners (E)
partnerruil, aan ~ doen : practicar le intercambio de partners
partnership /ZN/ : participation
part-time /ZN/ : a tempore partial
part-time, ~ werk : empleo (empleo)/travalio/labor a tempore partial
part-time, ~ onderwijs : inseniamento a tempore partial
part-time, ~ werken : laborar/travaliar a tempore partial
part-timewerker /ZN/ : laborator/travaliator/obrero a tempore partial
partus /ZN/ : parto, parturition
partuur /ZN/ : (partij bij een wedstrijd/een verbintenis) parte, partita, (bij een wedstrijd) adversario
partuur, iemands ~ zijn : esser un digne rival/adversario de/pro un persona
partuur /ZN/ : (geschikte partij) partito
party /ZN/ : party (E)
parulis /ZN/ : parulis (parulis)
parure, paruur /ZN/ : parure (F)
parvenu /ZN/ : parvenu (F)
parvovirus /ZN/ : parvovirus (parvovirus)
pas /ZN/ : (stap) passo
pas, versnelde ~ : passo reduplate
pas, ritmische ~ : passo cadentiate
pas, regelmatige ~ : passo regular
pas, langzame ~ : passo lente
pas, vlugge ~ : passo legier
pas, met gezwinde ~ : con passo rapide
pas, in de ~ lopen : esser/ir in/al passo (cadentiate)
pas, de ~ inhouden : relentar le passo
pas, het inhouden van de ~ : le relentamento del passo
pas, ~ op de plaats maken : marcar le passo
pas, op een afstand van drie ~sen : a tres passos
pas, twee ~sen hier vandaan : a duo passos de hic
pas /ZN/ : (paspoort) passaporto
pas, geldig ~ : passaporto valide
pas, verlopen ~ : passaporto perimite
pas, diplomatieke ~ : passaporto diplomatic
pas, de ~sen controleren : controlar le passaportos
pas, zijn ~ tonen/overleggen/laten zien : exhiber/presentar/producer su passaporto
pas, geldigheidsduur van een ~ : validitate de un passaporto
pas, mijn ~ verloopt : mi passaporto expira
pas, het verlopen van een ~ : le expiration de un passaporto
pas, een ~ verlengen : prolongar un passaporto
pas, iemand een ~ geven : dar un passaporto a un persona
pas, zonder ~ reizen : viagiar sin passaporto
pas /ZN/ : (MIL) permission, passe (E), permisso
pas /ZN/ : (doorgang in het gebergte) passo
pas /ZN/ : (pasje) carta, passe (F), permisso
pas /ZN/ : (gunstige gelegenheid) occasion, momento opportun
pas, aan/bij/in iets te ~ komen : entrar in un cosa, esser necessari a/pro un cosa
pas, juist te/van ~ komen : venir a proposito (proposito), venir al bon momento, servir, esser utile
pas /ZN/ :
pas, dat geeft geen ~ : isto non conveni, isto non es convenibile
pas /ZN/ : (waterpas) nivello
pas /BN/ : (juist zo groot als het moet zijn) que ha le mesura exacte, que se adapta exactemente
pas, een ~ gemaakt stelsel : un systema adaptate/adjustate
pas /BN/ : (waterpas) horizontal
pas, die drempel is nog niet ~ : iste limine non ancora es horizontal
pas, die plank staat ~ : iste planca es horizontal
pas /BW/ : (zojuist, zoëven) justo, recentemente, ante alicun dies/jornos/momentos
pas, ~ gebouwd : recentemente construite
pas, ~ geverfd : recentemente pingite
pas, ~ gewassen : recentemente lavate
pas, ~ ontdekt : recentemente discoperite
pas, ~ ontvangen : recentemente recipite
pas, ~ verschenen : recentemente publicate
pas, een ~ getrouwd stelletje : un copula de juvene sposos
pas, ik ben ~ klaar : io ha finite ante un momento, io ha a pena finite
pas, hij is ~ aangekomen : ille ha justo arrivate
pas, ik heb hem ~ nog een brief geschreven : io le ha inviate un littera (littera) recentemente
pas /BW/ : (niet meer dan) solmente, solo
pas, hij is ~ vijftig : ille ha solmente/solo cinquanta annos
pas, het is ~ een begin : isto es solmente/solo le comenciamento/initio
pas, dan ~ : alora solmente
pas, nu ~ : nunc/ora solmente
pas /BW/ : (niet eerder dan) non ante, solmente
pas, hij komt ~ om acht uur aan : ille non arriva ante octo horas
pas, ~ in de achttiende eeuw : solmente in le dece-octesime (dece-octesime) seculo
pas, ~ toen hij weg was, begreep ik : solmente post su partita io ha comprendite
pas /BW/ : (in nog hogere mate)
pas, dat is ~ werken : isto es lo que io appella travaliar/laborar
pas /TW/ : (bij het kaartspel) (io) passa
pas(s) /ZN/ : (VOETBAL) passe (F)
pas(sen)controle /ZN/ : controlo del passaportos
pasar /ZN/ : mercato
pascal /ZN/ : (NAT) pascal
pascal /ZN/ : (computertaal) pascal
Pascal /ZN EIGN/ : Pascal
Pascal, driehoek van ~ : triangulo pascalian/de Pascal
pascha /ZN EIGN/ : (joods paasfeest) pascha
pascha, het ~ betreffend : paschal
pascontrole /ZN/ : controlo del passaporto(s)
pasdame /ZN/ : modello
pas de deux /ZN/ : (BALLET) passo de duo, pas de deux (F)
pasen /ZN EIGN/ : pascha
pasen, late ~ : pascha tardive
pasen, ~ betreffend : paschal
pasen, beloken ~, eerste zondag na ~ : quasimodo
pasen, vrolijk/gelukkig ~! : bon pascha!
pasfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de identitate/de passaporto
pasfoto, een ~ laten maken : facer facer un photo(graphia) de identitate
pasgang /ZN/ : (telgang) amblo, amblatura
pasganger /ZN/ : (telganger) cavallo amblator, amblator, haquenea (haquenea)
pasgeboren /BN/ : recentemente nascite, neonate
pasgeboren, ~ kind : neonato
pasgeboren, zo onschuldig als een ~ kind : innocente como un neonato
pasgeborene /ZN/ : neonato
pasgehuwd /BN/ : recentemente maritate
pasgehuwden /ZN MV/ : Zie: jonggehuwden
pasgeld /ZN/ : Zie: pasmunt
pasgetrouwd /BN/ : recentemente maritate
pasgetrouwden /ZN MV/ : Zie: pasgehuwden
pasgeverfd /BN/ : recentemente pingite
pashokje /ZN/ : cabina/cubiculo de essayage/de essayo (essayo)/de proba/de prova
pashouder /ZN/ : portator/titular de un passaporto
pashouder /ZN/ : (mbt toegangsbewijs) detentor de un carta de entrata
pasigrafie /ZN/ : pasigraphia (pasigraphia)
pasja /ZN/ : pasha (pasha)
pasje /ZN/ : (stapje) parve passo
pasje, korte ~s maken : marchar {sj} a parve passos
pasje /ZN/ : (legitimatiebewijs) passe (F), permisso, carta
pasje, zijn ~ tonen : presentar/monstrar su passe/carta
pasje /ZN/ : (DRUKK) quadratino
paskamer /ZN/ : Zie: pashokje
pasklaar /BN/ : (zo gereed gemaakt dat het geheel past) adjustate, adaptate
pasklaar, iets ~ maken voor : adjustar/adaptar un cosa a/pro
pasklaar, ~e oplossingen : solutiones adequate
pasklaar /BN/ : (gereed om gepast te worden) preste pro esser provate/probate
pasklaar, in ~e onderdelen : in partes prefabricate
paskwil /ZN/ : (schotschrift) libello, pamphleto, pasquin, pasquinada
paskwil /ZN/ : (iets belachelijks) cosa ridicule, farsa, caricatura
paskwillig /BN/ : ridicule
paskwilschrijver /ZN/ : libellista
paslood /ZN/ : sonda, (filo a) plumbo
pasmaken /WW/ : adjustar
pasmaken, een bout ~ : adjustar un bulon
pasmunt /ZN/ : parve moneta, moneta divisionari
paso doble /ZN/ : (dans) paso doble (S)
paspoort /ZN/ : passaporto
paspoort, diplomatiek ~ : passaporto diplomatic
paspoort, geldig ~ : passaporto valide
paspoort, verlopen ~ : passaporto perimite
paspoort, de ~en controleren : controlar le passaportos
paspoort, zijn ~ laten zien/tonen/overleggen : exhiber/presentar/producer su passaporto
paspoort, geldigheidsduur van een ~ : validitate de un passaporto
paspoort, het verlopen van een ~ : le expiration de un passaporto
paspoort, mijn ~ verloopt : mi passaporto expira
paspoort, een ~ verlengen : prorogar/prolongar/renovar un passaporto
paspoort, een ~ laten verlengen : facer prorogar le validitate de un passaporto
paspoort, een ~ vervalsen : falsificar un passaporto
paspoort, zonder ~ reizen : viagiar sin passaporto
paspoort, het ~ is verlengbaar : le passaporto es renovabile
paspoortenbureau /ZN/ : officio/bureau (F) del passaportos
paspoortencontrole /ZN/ : controlo del passaportos
paspoortétui /ZN/ : etui (F) de passaporto
paspoortfraude /ZN/ : fraude de passaporto
paspoorthouder /ZN/ : Zie: pashouder-1
pasquinade /ZN/ : Zie: paskwil-1
pass /ZN/ : (VOETBAL) passe
passaat /ZN/ : vento alisee (alisee), aliseo (aliseo)
passaatgebied /ZN/ : Zie: passaatgordel
passaatgordel /ZN/ : zona del aliseos (aliseos)
passaatstreek /ZN/ : Zie: passaatgordel
passaatwind /ZN/ : Zie: passaat
passabel /BN/ : (passeerbaar) transversabile
passabel /BN/ : (draaglijk) passabile, supportabile
passabel, dat werk is ~ : iste labor/travalio es passabile
passacaglia /ZN/ : passacaglia {alja}
passage /ZN/ : (fragment) passage, fragmento, morsello, (uit de Bijbel OOK) pericope (pericope)
passage, duistere ~ : passage obscur
passage, ingelaste ~ : passage intercalate
passage, ~ in moderato : passage in moderato (I)
passage /ZN/ : (het passeren) passage
passage /ZN/ : (doorgang) passage, (in de bergen) passo
passage, de ~ versperren : blocar le passage
passage /ZN/ : (overdekte winkelstraat) passage coperte, galeria (galeria) de botecas
passage /ZN/ : (overtocht) passage, transversata
passage /ZN/ : (passagebiljet) billet de passage
passageafdeling /ZN/ : section de viages/de passages
passageagent /ZN/ : agente de viages/de passages
passagebespreking /ZN/ : Zie: passagereservering
passagebiljet /ZN/ : billet de passage/de nave/de avion
passagebureau /ZN/ : agentia/officio de viages/de passages
passagegeld /ZN/ : precio del passage, passage
passagekantoor /ZN/ : Zie: passagebureau
passageprijs /ZN/ : Zie: passagegeld
passagereservering /ZN/ : reservation de passage
passagetarieven /ZN MV/ : tarifas del passages/naves/aviones
passagier /ZN/ : passagero, viagiator
passagier, blinde ~ : passagero clandestin
passagieren /WW/ : ir a terra con permission
passagiersaccommodatie /ZN/ : placia pro passageros
passagiersaccommodatie, de boot heeft ~ voor tien reizigers : le nave es equipate pro le transporto de dece passageros, le nave pote reciper dece passageros
passagiersboot /ZN/ : Zie: passagiersschip
passagiersdienst /ZN/ : servicio de passageros
passagiershut /ZN/ : cabina de passagero
passagierskajuit /ZN/ : Zie: passagiershut
passagierslijst /ZN/ : lista de passageros
passagiersruimte /ZN/ : Zie: passagiersverblijf
passagiersschip /ZN/ : nave de passageros
passagierstrap /ZN/ : scala de avion, passarella
passagierstrein /ZN/ : traino de passageros
passagiersverblijf /ZN/ : sala del passageros
passagiersvervoer /ZN/ : transporto de passageros
passagiersvliegtuig /ZN/ : avion de passageros
passagiersvlucht /ZN/ : volo de passageros
passant /ZN/ : (voorbijganger) passante
passant /ZN/ : (doortrekkend reiziger) hospite (hospite) de passage
passantenhuis /ZN/ : (mbt reizigers) asylo nocturne/de nocte, hospitio
passantenhuis /ZN/ : (mbt gevangenen) centro de detention
passe /ZN/ : (SCHERMEN) passe (F)
passé /BN/ : antiquate
passeerslag /ZN/ : (TENNIS) passing-shot (E)
passelijk /BN/ : passabile, rationabile
passement /ZN/ : passamento
passement, met ~ versieren : (ad)ornar con passamento, passamentar
passementenfabriek /ZN/ : passamenteria (passamenteria)
passementenfabrikant /ZN/ : passamentero
passementerie /ZN/ : passamenteria (passamenteria)
passementhandelaar /ZN/ : passamentero
passementmaker /ZN/ : passamentero
passementwerk /ZN/ : passamenteria (passamenteria)
passementwerker /ZN/ : passamentero
passen /WW/ : (nauwkeurig sluiten) ir (ben) (a)
passen, de broek past niet : le pantalon(es) non va
passen, de schoenen passen goed : le scarpas va ben
passen, de sleutel past niet in het slot : le clave non va/non entra in le serratura
passen, de kurk past op de fles : le corco entra in le bottilia
passen /WW/ : (overeenstemmen) ir insimul (insimul) (con), assortir se, harmonisar se
passen, bij iets ~ : esser in harmonia (harmonia) con un cosa
passen, die tas past niet bij die jas : iste sacco non va con iste mantello
passen, kleuren die goed bij elkaar ~ : colores que va ben insimul, colores que se harmonisa
passen, stel dat goed bij elkaar past : copula harmoniose
passen /WW/ : (op zijn plaats zijn) pertiner
passen, die taal past niet in de mond van kinderen : iste linguage es inconveniente in le bucca de un infante
passen /WW/ : (schikken) convenir
passen, dat huis past ons niet : iste casa non nos conveni, iste casa non es a nostre convenientia
passen /WW/ : (+ op: ervoor waken) occupar se (de), guardar, surveliar, vigilar, facer attention
passen, op zijn woorden ~ : surveliar su parolas
passen, op de kinderen ~ : guardar/surveliar le infantes, occupar se del infantes
passen, op het huis ~ : guardar/vigilar le casa
passen /WW/ : (KAARTSPEL) passar
passen, ik pas : io passa
passen /WW/ : (nauwkeurig meten) mesurar/metir (un cosa) con precision/exactitude
passen, na veel ~ en meten : post longe discussiones
passen /WW/ : (precies genoeg betalen) pagar le summa exacte
passen, hebt u het niet gepast? : esque vos non ha le amonta exacte?
passen /WW/ : (juist plaatsen) adjustar, adaptar
passen /WW/ : (kijken of het goed zit) essayar, probar, provar
passen, een nieuwe rok ~ : essayar un nove gonna/gonnella
passenbureau /ZN/ : Zie: paspoortenbureau
passencontrole /ZN/ : controlo del passaportos
passend /BN/ : (geschikt) convenibile, conveniente, adequate, appropriate, conforme
passend, ~ bij zijn smaak : conforme a su gusto
passend, ~e beloning : recompensa conveniente/appropriate
passend, ~e maatregel : mesura appropriate
passend, ~ argument : argumento appropriate
passend, ~ werk : travalio/labor adequate
passend, op ~e wijze : de maniera adequate/appropriate
passend, een ~ gebruik maken van : utilisar appropriatemente
passend /BN/ : (zo dat het op/in iets past) adjustate, adaptate
passend, goed ~e kurk : corco ben adjustate
passend, ~ kledingstuk : vestimento adjustate
passend, iets ~ maken : adjustar un cosa
passend /BN/ :
passend, (niet) bij elkaar ~e karakters : characteres (characteres) (in)compatibile
passenstelsel /ZN/ : systema de passaportos
passenteller /ZN/ : contapassos (contapassos), pedometro (pedometro), hodometro (hodometro)
passe-partout /ZN/ : (loper) clave universal, passe-partout (F)
passe-partout /ZN/ : (omlijsting) montatura (inter)cambiabile, passe-partout (F)
passe-partout /ZN/ : (doorlopende toegangskaart) billet/carta permanente, passe (F)
passer /ZN/ : compasso
passer, ~ met vaste punten : compasso de punctas
passer, benen van een ~ : gambas/brancas de un compasso
passerbeen /ZN/ : gamba/branca de compasso
passerdoos /ZN/ : etui (F) de compasso(s)
passeren /WW/ : (voorbijgaan) passar
passeren, een huis ~ : passar (ante) un casa
passeren, iemand laten ~ : lassar passar un persona
passeren /WW/ : (doortrekken, overtrekken) passar, transversar
passeren, een brug ~ : passar/transversar un ponte
passeren, de grens ~ : passar/transversar le frontiera
passeren, een kaap ~ : duplar un capo
passeren /WW/ : (overslaan)
passeren, ze hebben hem bij de benoeming gepasseerd : on ha date le posto a un altere
passeren, iemand ~ : 1. (mbt uitnodiging) non invitar un persona, 2. (mbt carrière/prestaties) lassar un persona detra se
passeren /WW/ : (doorbrengen) passar
passeren, zijn vakantie in Bilthoven ~ : passar su vacantias in Bilthoven
passeren /WW/ : (JUR) (verlijden) passar
passeren, een contract ~ : passar un contracto
passerpunt /ZN/ : puncta de compasso
passerschroef /ZN/ : vite de compasso
passie /ZN/ : (hartstocht) passion
passie, hij heeft een ~ voor schaken : ille ha un passion pro chacos {sj}, le chacos {sj} le passiona
passie, mijn grootste ~ is reizen : mi plus grande passion es viagiar
passie, een kus vol ~ : un basio plen de passion
passie /ZN/ : (het lijden van Christus) Passion
passie, de ~ preken : predicar le Passion
passiebloem /ZN/ : passiflor, flor de(l) passion
passiebloemfamilie /ZN/ : passifloraceas
passieboek /ZN/ : passional, passionario
passief /ZN/ : (FIN) passivo
passief, het actief en het ~ van een balans : le activo e le passivo de un balancio
passief /ZN/ : (TAAL) forma/voce passive, passivo
passief /BN/ : (lijdelijk) passive
passief, ~e tegenstand : resistentia passive
passief /BN/ : (niet handelend) passive
passief, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento passive de Interlingua
passief, ~ kiesrecht : derecto a esser eligite
passief /BN/ : (SCHEI) passive
passief, ~ maken : render passive
passief /BN/ : (HAND) passive
passief, ~ saldo : saldo passive/negative
passief, ~e handelsbalans : balancio commercial passive
passief /BN/ : (TAAL) passive
passief, ~ werkwoord : verbo passive
passief, ~e vorm : forma/voce passive, passivo
passiefheid /ZN/ : passivitate
passieloos /BN/ : sin passion
passiemuziek /ZN/ : musica del Passion
passiepreek /ZN/ : sermon super (super) le Passion
passiespel /ZN/ : Passion, representation del Passion
passietijd /ZN/ : tempore del Passion
passievrucht /ZN/ : fructo del Passion
passieweek /ZN/ : septimana Sancte/del Passion
passiezondag /ZN/ : dominica del Passion
passiflorine /ZN/ : passiflorina
passim /BW/ : passim (passim)
passing /ZN/ : (TECHN) adjustamento
passing-shot /ZN/ : (TENNIS) passing-shot (E)
passionaal /ZN/ : passional
passioneren /WW/ : passionar
passionist /ZN/ : passionista
passiva /ZN MV/ : passivo
passivisme /ZN/ : passivismo
passiviteit /ZN/ : passivitate
passivum /ZN/ : Zie: passief
passpiegel /ZN/ : grande speculo
passus /ZN/ : passage
pasta /ZN/ : (mengsel) pasta
pasta /ZN/ : (CUL) pasta (italian)
pastei /ZN/ : pastisso, (met vlees/vis OOK) pastata
pasteibakker /ZN/ : pastissero
pasteibakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
pasteikorst /ZN/ : crusta de pastisso/de pastata
pasteivorm /ZN/ : modulo
pastel /ZN/ : (droge kleurstof) pastello
pastel /ZN/ : (stift) pastello
pastel /ZN/ : (tekening, schilderij) designo/pictura al pastello, pastello
pastelkleur /ZN/ : Zie: pasteltint
pastelkrijt /ZN/ : creta de pastello
pastelkuip /ZN/ : cupa a pastello
pastelleren /WW/ : designar al pastello
pastellist /ZN/ : pastellista, pictor al pastello
pastelpapier /ZN/ : papiro de/pro pastello
pastelportret /ZN/ : portrait (F) al pastello
pastelschilder /ZN/ : Zie: pastellist
pastelschilderen /WW/ : pinger al pastello
pastelschilderen, het ~ : le pictura al pastello
pastelstift /ZN/ : pastello
pasteltekenaar /ZN/ : pastellista
pasteltekening /ZN/ : designo al pastello, pastello
pasteltint /ZN/ : tinta/tono (de) pastello
pastelverf /ZN/ : color pro pastello
pastelvormpje /ZN/ : (CUL) timbal
Pasteur /ZN EIGN/ : Pasteur
Pasteur, leer van ~ : doctrina pasteurian
Pasteurinstituut /ZN/ : instituto Pasteur
pasteurisatie /ZN/ : pasteurisation
pasteuriseren /WW/ : pasteurisar
pasteuriseren, het ~ : pasteurisation
pasteuriseren, melk ~ : pasteurisar lacte
pasteuriseren, iemand die pasteuriseert : pasteurisator
pasteus /BN/ : pastose
pastiche /BN/ : pastiche (F)
pastiche, een ~ maken van : pasticher {sj}
pasticheren /WW/ : imitar le stilo de, facer un mal imitation de, copiar, facer un pastiche (F) de, pastichar {sj}
pasticheur /ZN/ : imitator
pastille /ZN/ : (ook MED) (tablet) pastilla
pastille /ZN/ : (snoepje) pastilla
pastinaak /ZN/ : pastinaca
pastinakenbed /ZN/ : quadro/quadrato de pastinacas
pastinakenwortel /ZN/ : radice de pastinaca
pastinakenzaad /ZN/ : semine de pastinaca
pastoor /ZN/ : curato
pastoor, de ~ zijn hemd : pelle del lacte
pastoorsambt /ZN/ : cura
pastoorschap /ZN/ : cura
pastoorsfiets /ZN/ : bicycletta de curato
pastoorshoed /ZN/ : cappello de curato
pastor /ZN/ : pastor, ministro, (R.K.) prestre, parocho (parocho), curato
pastoraal /BN/ : (mbt het landleven) pastoral, bucolic
pastoraal, ~e literatuur : litteratura pastoral
pastoraal, ~e poëzie : poesia (poesia) pastoral/bucolic
pastoraal /BN/ : (mbt een geestelijk leidsman) pastoral
pastoraal, ~ beraad : consilio pastoral/diocesan
pastoraal, ~e brief : littera (littera)/epistola (epistola) pastoral
pastoraal, ~e theologie : theologia (theologia) pastoral
pastoraal /BN/ : (mbt het pastoraat) pastoral
pastoraal /ZN/ : (werk van een geestelijke) pastorato, carga del pastor
pastoraal /ZN/ : (theologie) theologia (theologia) pastoral
pastoraat /ZN/ : pastorato
pastorale /ZN/ : (herderslied) canto pastoral, pastorella
pastorale /ZN/ : (LIT) pastoral
pastorale /ZN/ : (MUZ) pastoral
pastorale, de ~ van Beethoven : le (symphonia (symphonia)) pastoral de Beethoven
pastorie /ZN/ : cura, presbyterio, casa del curato/parocho (parocho)
pastourelle /ZN/ : pastorella
pasvorm /ZN/ : forma
pasvorm, met een goede ~ : (van kleding) que vesti ben, (van schoenen) que calcea ben
pat /ZN/ : (SCHAKEN) pat, patta
pataat /ZN/ : (zoete aardappel) batata
patafysica /ZN/ : pataphysica
Patagonië /ZN EIGN/ : Patagonia
Patagoniër /ZN/ : patagon, patagoniano
Patagonisch /BN/ : patagon, patagonian
patat /ZN/ : patatas frite, chips (E)
patat, boord ~ met (mayonnaise) : platto de patatas (frite) con mayonnaise (F)
patat, zakje ~ : sacchetto de chips, cornetta de patatas frite
patates frites /ZN MV/ : patatas frite, chips (E)
patat friteskraam /ZN/ : Zie: patatkraam
patatje /ZN/ : portion de patatas frite/de chips (E)
patatkraam /ZN/ : barraca/stand (E) de patatas frite/chips (E)
patattent /ZN/ : Zie: patatkraam
patchouli /ZN/ : patchouli {sjoe}
patchwork /ZN/ : patchwork (E)
paté /ZN/ : pâté (F), pastata, pastisso
pateen /ZN/ : patena
patella /ZN/ : patella, rotula
patent /ZN/ : patente, breveto
patent, een ~ geven/uitreiken aan : conceder/accordar un patente/breveto a, patentar, brevetar
patent, ergens het ~ op hebben : haber le breveto de un cosa
patent /BN/ : excellente
patentbloem /ZN/ : (flor de) farina de qualitate
patentbrief /ZN/ : (GESCH) littera (littera) patente, patente
patentbureau /ZN/ : officio/bureau (F) de patentes/brevetos
patenteren /WW/ : conceder/accordar un patente/breveto, patentar, brevetar
patentgeneesmiddel /ZN/ : specialitate pharmaceutic
patenthouder /ZN/ : patentato, detentor/titular de un patente/breveto
patentmeel /ZN/ : Zie: patentbloem
patentrecht /ZN/ : derecto del patentes/brevetos
patentwet /ZN/ : lege del patentes/brevetos
pater /ZN/ : patre
pater, Witte Paters : Patres Blanc
pater, ~ familias : patre de familia
pater, ~ patriae : patre del patria
paternalisme /ZN/ : paternalismo
paternalistisch /BN/ : paternalista, paternalistic
paternalistisch, ~e methoden : methodos (methodos) paternalista/paternalistic
paterniteit /ZN/ : paternitate
paternoster /ZN/ : (gebed) Pater (Pater) Nostre
paternoster /ZN/ : (rozenkrans) rosario, paternostre
paternosterlift /ZN/ : ascensor a cabinas multiple (multiple)
patersbier /ZN/ : bira del prime/melior qualitate, bon bira
paterskap /ZN/ : (PLANTK) aconito (aconito)
patersvaatje /ZN/ : le melior barril de bira/vino
patersvaatje, uit het ~ tappen : servir le melior bira/vino
pathetisch /BN/ : pathetic
pathetisch, ~ betoog : discurso pathetic
pathetisch, ~ karakter : patheticitate
Pathmos /ZN EIGN/ : Pathmos
pathofobie /ZN/ : pathophobia (pathophobia)
pathofysiologie /ZN/ : pathophysiologia (pathophysiologia)
pathofysiologisch /BN/ : pathophysiologic
pathogeen /BN/ : pathogene
pathogeen, ~e bacteriën : bacterios pathogene
pathogenese /ZN/ : pathogenese (pathogenese) (-esis)
pathogenetisch /BN/ : pathogenetic, pathogenic
pathogenie /ZN/ : pathogenia (pathogenia)
pathogeniteit /ZN/ : pathogenicitate, poter pathogene
pathognomie /ZN/ : pathognomia (pathognomia)
pathognostisch /BN/ : pathognostic, pathognomonic
pathognostisch, ~e symptomen : symptomas pathognostic/pathognomonic
pathologie /ZN/ : pathologia (pathologia)
pathologie, algemene ~ : pathologia general
pathologie, cellulaire ~ : pathologia cellular
pathologie, humorale ~ : pathologia humoral, humorismo
pathologie, fysische ~ : physiopathologia (physiopathologia)
pathologisch /BN/ : (ziektenkundig) pathologic
pathologisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) pathologic, anatomopathologia (anatomopathologia)
pathologisch, ~ laboratorium : laboratorio pathologic/de pathologia (pathologia), (afdeling in ziekenhuis) pathologia (pathologia)
pathologisch /BN/ : (ziekelijk) pathologic, morbide
pathologisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) pathologic
patholoog /ZN/ : pathologo (pathologo), pathologista
patholoog, ~ anatoom : anatomista pathologic, anatomopathologista
pathomanie /ZN/ : pathomania (pathomania)
pathopsychologie /ZN/ : pathopsychologia (pathopsychologia), psychologia (psychologia) pathologic
pathopsychologisch /BN/ : pathopsychologic
pathos /ZN/ : (bezieling) pathos (pathos)
pathos /ZN/ : (hoogdravendheid) pathos (pathos), emphase (emphase) (-asis)
patience /ZN/ : Zie: patiencespel
patiencespel /ZN/ : (joco de) patientia, solitario
patiënt /ZN/ : malado, patiente
patiënt, particuliere ~ : patiente private
patiënt, lastige ~ : malado/caso exigente/difficile
patiënt, terminale ~ : malado terminal
patiënt, zijn ~en bezoeken : visitar su malados
patiënt, volgende ~! : le sequente!
patiëntenadministratie /ZN/ : administration del patientes
patiëntenbijsluiter /ZN/ : Zie: bijsluiter
patiëntenorganisatie /ZN/ : Zie: patiëntenvereniging
patiëntenstop /ZN/ :
patiëntenstop, een ~ afkondigen : annunciar que nove patientes non es acceptate/admittite
patiëntenvereniging /ZN/ : association de patientes
patijn /ZN/ : Zie: patina
patijnen /WW/ : patinar
patina /ZN/ : (edelroest) patina (patina)
patina, ~ van de tijd : patina del tempore
patina /ZN/ : (kenteken van ouderdom) patina (patina)
patineren /WW/ : patinar
patinering /ZN/ : patination
patio /ZN/ : patio (S)
patiobungalow /ZN/ : bungalow (E) con patio (S)
patiohuis /ZN/ : Zie: patiowoning
patiowoning /ZN/ : casa/appartamento con patio (S)
patisserie /ZN/ : (banketbakkerij) pastisseria (pastisseria)
patisserie /ZN/ : (gebakjes) pastisseria (pastisseria)
patjakker /ZN/ : individuo abjecte, canalia
patjepeeër /ZN/ : mal educato
patois /ZN/ : patois (F)
patria /ZN/ : patria
patria, pro ~ : pro (le) patria
patriarch /ZN/ : (OUDE TESTAM) patriarcha
patriarch /ZN/ : (ROM KATH en GR KATH) patriarcha
patriarch, waardigheid/zetel/ambtsduur/gebied van een ~ : patriarchato
patriarchaal /BN/ : patriarchal
patriarchaal, ~e basiliek : basilica patriachal
patriarchaal, ~e samenleving : societate patriarchal
patriarchaal, ~e familie : familia patriarchal
patriarchaat /ZN/ : (tgov matriarchaat) patriarchato, patriarchia (patriarchia)
patriarchaat /ZN/ : (KERK) patriarchato
patriciaat /ZN/ : patriciato
patriciaat, de macht van het ~ : le potentia del patriciato
patriciër /ZN/ : (aristocraat) patricio
patriciër /ZN/ : (ROM GESCH) patricio
patriciërsgeslacht /ZN/ : familia patricie
patriciërshuis /ZN/ : casa patricie
patricisch /BN/ : (aristocratisch) patricie, aristocratic
patricisch /BN/ : (ROM GESCH) patricie
Patrick /ZN EIGN/ : Patricio
patrijs /ZN/ : perdice
patrijs, op ~ jagen : chassar {sj} perdices
patrijshaan /ZN/ : perdice mascule
patrijshond /ZN/ : espaniol
patrijskruid /ZN/ : parietaria
patrijspoort /ZN/ : oculo de bove
patrijzenbout /ZN/ : coxa de perdice
patrijzenei /ZN/ : ovo de perdice
patrijzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de perdices
patrijzennest /ZN/ : nido de perdice
patrijzenoog /ZN/ : oculo de perdice
patrilineaal /BN/ : patrilineal, patrilinear
patrilokaal /BN/ : patrilocal
patrimoniaal /BN/ : patrimonial
patrimonie /ZN/ : patrimonio
patrimonium /ZN/ : patrimonio
patrimonium, het ~ Petri : le patrimonio de Sancte Petro
patriot /ZN/ : patriota
patriotisme /ZN/ : patriotismo
patriottentijd /ZN/ : epocha (epocha) del patriotas
patriottisch /BN/ : patriota, patriotic
patristiek /ZN/ : patristica, patrologia (patrologia)
patristiek, kenner van de ~ : patrista, patristico, patrologo (patrologo), patrologista
patristisch /BN/ : patristic
patristisch, ~e tradities : traditiones patristic
patristisch, ~e teksten : textos patristic
patroclien /BN/ : patroclin
patroclinie /ZN/ : patroclinia
Patroclus /ZN EIGN/ : Patroclo
patrologie /ZN/ : Zie: patristiek
patrologisch /BN/ : patrologic
patrologisch, ~ onderzoek : re-cercas patrologic
patroloog /ZN/ : patrologo (patrologo), patrologista, patrista, patristico
patronaal /BN/ : patronal
patronaat /ZN/ : patronato, patronage, patrocinio
patronenfabriek /ZN/ : Zie: patroonfabriek
patroneren /WW/ : patronisar, patrocinar, proteger, adjutar
patrones /ZN/ : (beschermheilige) patrona
patrones /ZN/ : (beschermvrouw) patrona, patronessa, protectrice, protectora
patroniem /ZN/ : patronymico
patroniseren /WW/ : Zie: patroneren
patronymicum /ZN/ : patronymico
patroon /ZN/ : (mbt wapen) cartucha {sj}
patroon, losse ~ : cartucha blanc/a pulvere/in blanco/sin balla
patroon /ZN/ : (mbt vulpen) cartucha {sj}
patroon /ZN/ : (zekering) fusibile
patroon /ZN/ : (voorbeeld, model) patrono, modello
patroon, een ~ voor een rok : un patrono de un gonna/gonnella
patroon /ZN/ : (decoratieve tekening) designo, motivo
patroon, telkens terugkerend ~ : motivo repetite
patroon /ZN/ : (baas) maestro, chef (F) (del interprisa)
patroon /ZN/ : (voorvechter) defensor, campion
patroon, hij trad op als de ~ van de liberale beginselen : ille se erigeva como le campion del principios liberal
patroon /ZN/ : (beschermheilige) patrono
patroon, Sint Isidorus is de ~ van de landbouwers : Sancte Isodoro es le patrono del agricultores
patroon /ZN/ : (beschermheer) protector, patrono
patroonband /ZN/ : portacartuchas (portacartuchas) {sj}
patroonfabriek /ZN/ : cartucheria (cartucheria) {sj}, fabrica de cartuchas {sj}
patroongordel /ZN/ : (cinctura) cartuchiera {sj}
patroonheilige /ZN/ : patrono
patroonherkenning /ZN/ : (COMP) recognition del patrono
patroonhouder /ZN/ : cartuchiera {sj}, cargator
patroonhuls /ZN/ : capsula/tubetto de cartucha {sj}
patroonkist /ZN/ : cartuchiera {sj}
patroonsfeest /ZN/ : festa patronal
patroonsvereniging /ZN/ : syndicato patronal
patroontas /ZN/ : cartuchiera {sj}
patroontekenaar /ZN/ : designator de modellos/patronos
patroontrekker /ZN/ : extractor (de cartuchas {sj})
patroontrommel /ZN/ : cartuchiera {sj}
patrouille /ZN/ : (verkenning) patrulia, ronda
patrouille, op ~ gaan : patruliar, facer un patrulia/ronda
patrouille /ZN/ : (troepenafdeling) patrulia
patrouille, gemotoriseerde ~ : patrulia motorisate
patrouille, lid van een ~ : patruliator
patrouille /ZN/ : (groep padvinders) patrulia
patrouille-auto /ZN/ : auto(mobile) de patrulia
patrouilleboot /ZN/ : lancha {sj} patruliator, patruliator
patrouilleleider /ZN/ : conductor del patrulia
patrouilleren /WW/ : patruliar, facer le ronda
patrouilleschip /ZN/ : Zie: patrouilleboot
patrouillevaartuig /ZN/ : Zie: patrouilleboot
patrouillevliegtuig /ZN/ : patruliator
pats /ZN/ : colpo
pats, een ~ geven : dar un colpo
pats, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
pats! /TW/ : pan!, vlan!, claf!, plaf!, zas!
patsen /WW/ : fanfaronar
patsen, met geld ~ : jectar su moneta ubique
patser /ZN/ : (opschepper) fanfaron, ostentator
patser /ZN/ : (schurk) canalia
patstelling /ZN/ : (SCHAKEN) pat, patta
patstelling /ZN/ : (FIG) impasse (F), puncto morte
patstelling, in een ~ verkeren : esser in un impasse
pauk /ZN/ : timbal, (hakkebord) tympano (tympano)
pauk(e)slag /ZN/ : colpo de timbal
pauk(e)stok /ZN/ : baston de timbal
pauk(en)geschal /ZN/ : sono de timbales
pauken /WW/ : batter timbales
paukenist /ZN/ : timbalero
pauker /ZN/ : Zie: paukenist
paukslager /ZN/ : Zie: paukenist
Paul /ZN EIGN/ : Paulo
Paula /ZN EIGN/ : Paula
Pauline /ZN EIGN/ : Paulina
Paulinisch /BN/ : paulin, de Sancte Paulo
Paulinisch, de ~e brieven : le epistolas (epistolas) de Sancte Paulo
Paulinisch, ~e leer : paulinismo
paulinisme /ZN/ : paulinismo
paulinist /ZN/ : paulinista
paulist /ZN/ : paulista
Paulownaboom /ZN/ : paulownia
Paulus /ZN EIGN/ : Paulo
pauper /ZN/ : paupere, povre
pauperisatie /ZN/ : pauperisation
pauperiseren /WW/ : pauperisar
pauperiseren, het ~ : pauperisation
pauperisme /ZN/ : pauperismo, indigentia
paus /ZN/ : papa, le Sancte Patre, pontifice (pontifice)
paus, de ~ van Rome : le papa de Roma
paus, de ~ is onfeilbaar : le papa es infallibile
paus, het gezag van de ~ : le autoritate del papa
paus, tot ~ verkiesbaar : papabile
paus, ~ zijn : portar le tiara
paus, roomser zijn dan de ~ : esser plus catholic/papista que le papa
pausbezoek /ZN/ : visita (visita) papal/del papa
pausdom /ZN/ : (waardigheid) papato
pausdom /ZN/ : (regeringstijd) papato
pauselijk /BN/ : papal, del papa, pontifical, apostolic
pauselijk, ~ gebied : statos del Ecclesia/pontifical, territorio papal
pauselijk, ~ gezag : autoritate papal
pauselijk, ~ kruis : cruce papal
pauselijk, ~ koor : chor pontifical
pauselijk, ~e kleuren : colores pontifical/papal
pauselijk, ~e kroon : tiara papal
pauselijk, ~e bul : bulla papal
pauselijk, ~ hof : corte papal
pauselijk, ~e encycliek : encyclica (papal)
pauselijk, ~e onfeilbaarheid : infallibilitate pontifical/del papa
pauselijk, ~e zegen : benediction apostolic/papal
pauselijk, ~e waardigheid : papato, dignitate pontifical, pontificato
pauselijk, ~e nuntius : nuntio apostolic
pauselijk, ~e kanselarij : cancelleria (cancelleria) apostolic
pauselijk, ~e brief : constitution pontifical
pauselijk, ~e regering/bestuur : papato, paparchia (paparchia)
pauselijk /BN/ : papalin
pauselijk, ~ soldaat : papalino
pausgezind /BN/ : papista, papalin
pausgezinde /ZN/ : papista
pausgezindheid /ZN/ : convictiones papista
pausin /ZN/ : papessa
pauskeuze /ZN/ : election papal/pontifical/del papa
pausmobiel /ZN/ : papamobile
pausmobiel /ZN/ : papamobile
pausschap /ZN/ : dignitate pontifical, pontificato, papato
pauw /ZN/ : pavon
pauw, de ~ zet zijn staart uit : le pavon aperi le cauda
pauw, trots als een ~ : orgoliose/fer como un pavon
pauw, (trots doen) stappen als een ~ : pavonisar
pauwennest /ZN/ : nido de pavon
pauwenoog /ZN/ : (vlekken op de staart van een pauw) oculo (del cauda) de pavon
pauwenoog /ZN/ : (oog van een pauw) oculo de pavon
pauwenoog /ZN/ : (vlinder) pavon de nocte
pauwenstaart /ZN/ : Zie: pauwstaart-1
pauwentroon /ZN/ : throno de pavon
pauwenveer /ZN/ : pluma de pavon
pauwhen /ZN/ : pavona
pauwin /ZN/ : pavona
pauwkalkoen /ZN/ : agriocharis (agriocharis) ocellate
pauwstaart /ZN/ : (staart van een pauw) cauda de pavon
pauwstaart /ZN/ : (soort suif) columba tremule
pauze /ZN/ : (rustpoos) pausa, arresto, intervallo, interacto
pauze, ~ van een uur : hora de intervallo
pauze, een kwartier ~ houden : facer un pausa de un quarto de hora
pauze, een ~ inlassen : intercalar un pausa
pauze, inlassing van een ~ : intercalation de un pausa
pauze /ZN/ : (MUZ) tacet, pausa, arresto
pauzefilmpje /ZN/ : (TV) interludio
pauzeren /WW/ : facer/haber un pausa, pausar
pauzeren, vijf minuten ~ houden : haber un pausa de cinque minutas
pauzering /ZN/ : pausa
pauzesignaal /ZN/ : Zie: pauzeteken
pauzeteken /ZN/ : (rustteken) pausa, silentio
pauzeteken /ZN/ : (mbt een radioprogramma) signal de intervallo/de interludio
pauzetoets /ZN/ : button de arresto temporari, button de pausa, clave de arresto
pavane /ZN/ : pavana
paviljoen /ZN/ : pavilion
paviljot /ZN/ : papillote
pavlovreactie /ZN/ : reaction pavlovian
pavoiseren /WW/ : ornar/adornar con bandieras
pavoisering /ZN/ : ornamento/adornamento con bandieras
pax /ZN/ : pace
pax, ~ vobiscum! : le pace sia con vos!
p.c. /ZN/ : (Afk.) p.c. (pro condolentia)
p.c. /ZN/ : (Afk.) computator/computer (E) personal
PCB, 1 (afk.) : polychlorbifenyl)
pct., 1 (Afk.) : per cento)
pdf-formaat /ZN/ : formato pdf
p.e., 1 (Afk.) : per exemplo)
peau de Suède /ZN/ : pelle de Svedia
pech /ZN/ : (tegenslag) adversitate, contratempore, misaventura
pech /ZN/ : (stoornis, panne) panna
pechblende /ZN/ : pechblende (D)
pechlamp /ZN/ : lampa de succurso/de panna/de emergentia
pechvogel /ZN/ : persona infortunate
pechvogel, hij is een echte ~ : le adversitates le perseque sempre/semper (semper)
pectaat /ZN/ : pectato
pectase /ZN/ : pectase
pectine /ZN/ : pectina
pectinezuur /ZN/ : acido pectic
pectinibranchia /ZN MV/ : pectinibranchos
pectoraal /ZN/ : remedio/medicamento pectoral
pectoraal /BN/ : pectoral
pectorale /ZN/ : (borstversiering) pectoral
pectorale /ZN/ : (R.K.) (borstkruis) pectoral, cruce pectoral
peculium /ZN/ : peculio
pecunia /ZN/ : pecunia
pecuniair /BN/ : pecuniari, monetari, financiari
pecuniair, ~e belangen : interesses pecuniari/monetari
pedaal /ZN/ : pedal
pedaal, ~en van een fiets : pedales de un bicycletta
pedaal, ~ van een piano : pedal de un piano
pedaal, het ~ indrukken, op het ~ trappen : pedalar, premer le pedal
pedaalas /ZN/ : axe de pedal
pedaalbeweging /ZN/ : movimento de pedal
pedaalemmer /ZN/ : situla a/con pedal
pedaalharp /ZN/ : harpa a/de pedal
pedaalkoppeling /ZN/ : embracage/accopulamento de pedal
pedaalvorm /ZN/ : forma de pedal
pedagogie(k) /ZN/ : scientia/theoria (theoria) del education, pedagogia (pedagogia), pedagogica
pedagogisch /BN/ : pedagogic
pedagogisch, ~e maatregel : mesura pedagogic
pedagogisch, ~ tijdschrift : revista de pedagogia (pedagogia)
pedagogisch, ~ te werk gaan : ager pedagogicamente
pedagogisch, ~ verantwoord : pedagogicamente acceptabile
pedagoog /ZN/ : (GESCH) (huisonderwijzer) pedagogo
pedagoog /ZN/ : (onderwijzer, opvoeder) pedagogo, educator
pedaleren /WW/ : pedalar
pedaleur /ZN/ : curritor cyclista
pedant /BN/ : (wijsneuzig) pedante, pedantesc
pedant, ~ iemand, ~e kwast : pedante
pedant, hij lijkt me nogal ~ : ille me pare (as)satis (satis)/bastante pedante
pedant /BN/ : (verwaand) presumptuose
pedanterie /ZN/ : (wijsneuzigheid) pedanteria (pedanteria), pedantismo
pedanterie /ZN/ : (verwaandheid) presumption
pedanterik /ZN/ : pedante
pedantisch /BN/ : Zie: pedant
pedantisme /ZN/ : Zie: pedanterie
peddel /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja}
peddelaar /ZN/ : (in een bootje) pagaiator {jator}, remator, canotero, (op de fiets) pedalator, cyclista
peddelen /WW/ : (in een bootje) pagaiar {jar}, remar
peddelen /WW/ : (op de fiets) pedalar, bicyclar
peddelen, wij zijn naar Bilthoven gepeddeld : nos ha pedalate usque a Bilthoven
pedel /ZN/ : bedello (del universitate)
pedellenkamer /ZN/ : Zie: pedelskamer
pedelskamer /ZN/ : cabinetto/officio del bedello
pederast /ZN/ : pederasta
pederastie /ZN/ : pederastia (pederastia)
pederastisch /BN/ : pederastic
pederastisch, ~e neigingen : tendentias pederastic
pedestal /ZN/ : pedestallo, base
pediater /ZN/ : pediatra
pediatrie /ZN/ : pediatria (pediatria)
pediatrisch /BN/ : pediatric
pediatrisch, ~e kliniek : clinica pediatric
pediculofobie /ZN/ : pediculophobia (pediculophobia)
pediculosis /ZN/ : pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular
pedicure /ZN/ : (voetverzorging) pedicura
pedicure /ZN/ : (voetverzorger) pedicuro, chiropodista
pedicuren /WW/ : facer le pedicura
pedigree /ZN/ : pedigree (E)
pedipalp /ZN/ : pedipalpo
pedo /ZN/ : pedophilo (pedophilo), pederasta
pedofiel /ZN/ : pedophilo (pedophilo)
pedofiel /BN/ : pedophile
pedofilie /ZN/ : pedophilia (pedophilia)
pedogenese (-esis) /ZN/ : pedogenese (pedogenese) (-esis)
pedogenetisch /BN/ : pedogenetic
pedogenetisch, ~ classificatiesysteem : systema de classification pedogenetic
pedologie /ZN/ : pedologia (pedologia)
pedologisch /BN/ : pedologic
pedoloog /ZN/ : pedologo (pedologo), pedologista
pedometer /ZN/ : pedometro (pedometro), contapassos (contapassos), hodometro (hodometro)
pedopsychiatrie /ZN/ : pedopsychiatria (pedopsychiatria)
pedotherapie /ZN/ : pedotherapia (pedotherapia)
pee /ZN/ :
pee, de ~ inhebben : esser de mal humor, esser furiose/furibunde
peekoffie /ZN/ : (caffe de) cichorea/cichorio
peeling /ZN/ : exfoliation, peeling (E)
peen /ZN/ : (PLANTK) dauco
peen, witte ~ : pastinaca
peen /ZN/ : (CUL) carota
peepshow /ZN/ : peepshow (E)
peer /ZN/ : (vrucht) pira
peer /ZN/ : (boom) piriero
peer /ZN/ : (paladijn) par, (lid van de Engelse adel) par
peer /ZN/ : (stomp) colpo (dur)
peer /ZN/ : (lamp) ampulla
peer, elektrische ~ : ampulla electric
peerballon /ZN/ : ballon pirifome
peerlamp /ZN/ : lampa piriforme
peerlijsterbes /ZN/ : sorbo domestic
peerparel /ZN/ : perla piriforme
peersmaak /ZN/ : gusto de pira
peerspier /ZN/ : musculo piriforme
peertje /ZN/ : (lamp) ampulla
peertje, elektrisch ~ : ampulla electric (piriforme)
peervorm /ZN/ : forma de pira
peervormig /BN/ : in forma de pira, piriforme
peervormig, ~e spier : musculo piriforme
peervormig, ~e stuifzwam : lycoperdon piriforme
pees /ZN/ : (van een spier) tendon, tendine
pees /ZN/ : (bullepees) nervo (de bove)
pees /ZN/ : (snoer) corda
peesachtig /BN/ : tendinose
peeshamer /ZN/ : martello a percussion, (martello) percussor
peeskamertje /ZN/ : camera (camera) del prostituta
peesknobbel /ZN/ : nodo tendinose
peesknoop /ZN/ : ganglion (ganglion)
peeskwetsing /ZN/ : luxation tendinose
peesontsteking /ZN/ : tendinitis (tendinitis)
peespijn /ZN/ : dolor/algia (algia) tendinose
peesschede /ZN/ : vaina (vaina) tendinose/del tendon
peesschedeontsteking /ZN/ : tenosynovitis (tenosynovitis)
peessnede /ZN/ : tenotomia (tenotomia)
peesvleugelig /BN/ : nevroptere
peet /ZN/ : (peter) patrino, (meter) matrina
peetdochter /ZN/ : filiola
peetmoeder /ZN/ : matrina, commatre
peetoom /ZN/ : patrino, compatre
peetschap /ZN/ : parentate spiritual
peettante /ZN/ : matrina, commatre
peetvader /ZN/ : patrino, compatre
peetzoon /ZN/ : filiolo
Pegasus /ZN EIGN/ : (MYTH, ASTRON) Pegaso (Pegaso)
pegel /ZN/ : (gulden) florino
pegel /ZN/ : (ijspegel) pendente/stalactite de glacie
pegel /ZN/ : (VOETBAL) tiro formidabile
pegmatiet /ZN/ : (GEOL) pegmatite
pegulanten /ZN MV/ : florinos, francos, marcos, etc., moneta
peigeren /WW/ : crepar, morir
peignoir /ZN/ : peignoir (F), roba de camera (camera)
peil /ZN/ : (niveau) nivello, standard (E)
peil, op hetzelfde ~ houden : mantener al mesme nivello
peil, op hetzelfde ~ brengen : nivellar
peil, een hoog ~ van beschaving : un alte/elevate nivello de civilisation
peil, het onderwijs staat er op een hoog ~ : le nivello educative es multo elevate
peil, het debat stond op een zeer laag ~ : le debatto esseva a un nivello multo basse
peil, het ~ van de conversatie daalt : le nivello del conversation bassa
peil, het water staat beneden ~ : le aqua es sub le nivello
peil, zijn gedrag is beneden ~ : su conducta/comportamento es inqualificabile, le nivello de su conducta/comportamento es bassissime (bassissime)
peil, er is geen ~ op te trekken : isto es imprevisibile
peilantenne /ZN/ : antenna radiogoniometric/orientabile
peilapparaat /ZN/ : (SCHEEP) sondator
peilbaar /BN/ : que on pote sondar
peilballon /ZN/ : ballon sonda
peildatum /ZN/ : data de referimento, die limite (limite)
peilen /WW/ : (hoogte/diepte bepalen) sondar
peilen, het ~ : sondage
peilen /WW/ : (plaats bepalen) localisar
peilen /WW/ : (FIG) consultar, scrutar, sondar, tastar
peilen, de opinie ~ : consultar/sondar/tastar le opinion
peilen, iemands bedoelingen ~ : scrutar le intentiones de un persona
peilen, hij is moeilijk te ~ : ille es insondabile/impenetrabile/inscrutabile
peiler /ZN/ : sondator
peiler /ZN/ : scrutator
peilglas /ZN/ : indicator de nivello
peilhoogte /ZN/ : nivello del aqua/oleo, etc.
peiling /ZN/ : (hoogte-/dieptebepaling) sondage
peiling, iemand die ~en doet : sondator
peiling /ZN/ : (plaatsbepaling) localisation
peiling /ZN/ : (FIG) sondage
peiling, ~ van de opinie : sondage del opinion
peillood /ZN/ : (plumbo de) sonda
peilloos /BN/ : sin fundo, abysmal, insondabile
peilloos, ~e ellende : miseria insondabile/infinite
peilraam /ZN/ : (TECHN) quadro radiogoniometric
peilschaal /ZN/ : indicator (del nivello del aqua), scala fluviometric, scala limnimetric, limnimetro (limnimetro)
peilschaal, zelfregistrerende ~ : indicator automatic de nivello
peilschaalwaarneming /ZN/ : observation del limnimetro (limnimetro)/del scala limnimetric
peilstaafje /ZN/ : Zie: peilstift
peilstation /ZN/ : (radiobaken) radiopharo (radiopharo)
peilstift /ZN/ : (MED) sonda, explorator
peilstift, onderzoeken met de ~ : sondar
peilstift, onderzoek met de ~ : sondage
peilstok /ZN/ : barra de sonda, indicator
peiltoestel /ZN/ : sondator
peinzen /WW/ : (een mening hebben) pensar
peinzen /WW/ : (+ over: denken) pensar (a)
peinzen /WW/ : (diep nadenken) reflecter, meditar
peinzen, zich suf ~ over een oplossing : rumper se le testa/capite (capite) pro cercar un solution
peinzend /BN/ : pensive, pensative, meditative
peinzer /ZN/ : pensator
peinzing /ZN/ : meditation
peis /ZN/ : pace
peis, ~ en vree ademen : respirar le pace
pejoratief /BN/ : pejorative
pejoratief /ZN/ : parola/termino (termino) pejorative, pejorativo
pek /ZN/ : pice
pek, met ~ bestrijken : piciar
pek, met ~ besmeurd : piciose
pekachtig /BN/ : piciose
pekari /ZN/ : (DIERK) pecari (pecari)
pekari /ZN/ : (leer) pecari (pecari)
pekarihandschoen /ZN/ : guanto de pecari (pecari)
pekblende /ZN/ : pechblende (D)
pekden /ZN/ : pino rigide
pekdraad /ZN/ : filo piciate
pekel /ZN/ : (CUL) salmuria
pekel, in de ~ leggen : salmuriar, insalar
pekel, iemand die vlees of vis in de ~ zet : salator
pekel /ZN/ :
pekel, (onaangename toestand) in de ~ zitten : haber problemas, esser in difficultates
pekel /ZN/ : (strooizout) sal
pekelachtig /BN/ : de un gusto de salmuria, salmastre
pekelbron /ZN/ : fonte salate
pekelen /WW/ : (in de pekel zetten) salar, salmuriar, poner/mitter in le salmuria, marinar
pekelen /WW/ : (met strooizout bedekken) salar
pekelharing /ZN/ : haringo salate/in salmuria
pekelnat /ZN/ : (sal)muria
pekelsaus /ZN/ : marinada
pekelschade /ZN/ : corrosion causate de sal
pekelspek /ZN/ : lardo salate
pekelvlees /ZN/ : carne salate/salmuriate
pekelwater /ZN/ : (sal)muria
pekelworst /ZN/ : salsicia salate
pekelzonde /ZN/ : peccadilio, peccatilio
Pekinees /BN/ : pekinese, pekingese
Pekinees /ZN EIGN/ : (bewoner van Peking) pekinese, pekingese
Pekinees /ZN EIGN/ : (dialect van Peking) pekinese, pekingese
Pekinees /ZN EIGN/ : (hond) pekinese, pekingese
Peking /ZN EIGN/ : Peking
Peking, van/uit ~ : pekinese, pekingese
pekingeend /ZN/ : anate (anate) de Peking
pekingmens /ZN/ : sinanthropo (sinanthropo)
pekken /WW/ : piciar
pekketel /ZN/ : caldiera de pice
pekkig /BN/ : piciose
pekkig, ~ zijn : piciar
pekkleurig /BN/ : de color de pice
pekkwast /ZN/ : brossa a/de piciar
peklucht /ZN/ : odor de pice
pekoven /ZN/ : forno a pice
pekpleister /ZN/ : emplastro a pice, ichthyol
pekpot /ZN/ : potto a/de pice
peksteen /ZN/ : petra a pice
pekton /ZN/ : tonna a/de pice
pektoorts /ZN/ : torcha {sj} a pice
pekzwart /BN/ : nigre como (le) pice
pelagiaan /ZN/ : pelagiano
pelagiaans /BN/ : pelagian
pelagianisme /ZN/ : pelagianismo
pelagisch /BN/ : pelagic, thalassic
pelagisch, ~e fauna : fauna pelagic
pelagisch, ~e afzettingen : formationes pelagic
Pelagius /ZN EIGN/ : Pelagio
Pelagius, aanhanger van ~ : pelagiano
pelagoscoop /ZN/ : pelagoscopio
pelargonium /ZN/ : pelargonio
Pelasgen /ZN MV/ : pelasgos
Pelasgisch /BN/ : pelasgian, pelasgic
Pelasgisch, ~e muren : muros pelasgian/pelasgic
Pelasgisch, ~e monumenten : monumentos pelasgian/pelasgic
pelearctisch /BN/ : pelearctic
pelerine /ZN/ : pelerina, cappa
pelerinejas /ZN/ : Zie: pelerinemantel
pelerinemantel /ZN/ : mantella con cappa
pelerwt /ZN/ : Zie: doperwt
pelgrim /ZN/ : pelegrino, peregrino
pelgrim /ZN/ : (pelgrim naar het Heilige Land) palmero
pelgrimage /ZN/ : Zie: pelgrimstocht
pelgrimeren /WW/ : pelegrinar, peregrinar
pelgrimsgewaad /ZN/ : habito (habito) de pelegrino/peregrino
pelgrimshaven /ZN/ : porto del pelegrinos/peregrinos
pelgrimshoed /ZN/ : cappello de pelegrino/peregrino
pelgrimskleed /ZN/ : Zie: pelgrimsgewaad
pelgrimskoor /ZN/ : choro de pelegrinos/peregrinos
pelgrimsmantel /ZN/ : mantello de pelegrino/de peregrino
pelgrimsoord /ZN/ : loco de pelegrinage/peregrination
pelgrimsreis /ZN/ : Zie: pelgrimstocht
pelgrimsstaf /ZN/ : baston de peregrino/pelegrino, (met bolvormig uiteinde) burdon
pelgrimsstok /ZN/ : Zie: pelgrimsstaf
pelgrimstas /ZN/ : sacco de pelegrino/de peregrino
pelgrimstocht /ZN/ : pelegrinage, peregrination
pelgrimstocht, een ~ maken naar Lourdes : pelegrinar/peregrinar a Lourdes
pelgrimstocht, op ~ : peregrin
pelikaan /ZN/ : pelicano
pelikaanachtigen /ZN MV/ : pelicanos
pelikaansbek /ZN/ : becco/rostro de pelicano
pelikaansei /ZN/ : ovo de pelicano
pelikaanssnavel /ZN/ : Zie: pelikaansbek
pellagra /ZN/ : pellagra (I)
pellagreus /BN/ : pellagrose
pellagreus, ~e symptomen : symptomas pellagrose
pellagreus, ~e uitslag : dermatose (-osis (-osis)) pellagrose
pellen /WW/ : pellar, disfructar, scaliar, decorticar, enuclear, (granen, peulvruchten) disgranar
pellen, amandelen/garnalen ~ : pellar/decorticar amandolas (amandolas)/crangones
pellen, het ~ : decortication, enucleation, scaliage
peller /ZN/ : pellator, decorticator, disgranator
pellerij /ZN/ : (bedrijfstak) interprisa de decortication
pellerij /ZN/ : (fabriek) molino de decortication
pelleterie /ZN/ : (pelswerk) pellicias
pelleterie /ZN/ : (bontwinkel) pellicieria (pellicieria)
pelleterie /ZN/ : (pelshandel) commercio de pellicias
pelliculair /BN/ : pellicular
pelmachine /ZN/ : pellator, decorticator, disgranator
pelmeel /ZN/ : farina integral
pelmolen /ZN/ : molino de decortication, disgranator
Peloponnesisch /BN/ : peloponnesian, peloponnesiac (peloponnesiac)
Peloponnesisch, ~e Oorlogen : Guerras de Peloponneso
Peloponnesus /ZN EIGN/ : Peloponneso
Peloponnesus, bewoner van de ~ : peloponnesiano
Pelops /ZN EIGN/ : Pelope (Pelope)
pelorie /ZN/ : peloria
pelorisch /BN/ : peloric
pelorisch, ~e bloemvorm : forma peloric de flor
peloton /ZN/ : (MIL, SPORT) peloton
peloton, kop van het ~ : testa/capite (capite) del peloton
peloton, Breukink leidt het ~ : Breukink mena le peloton
peloton, zich van het ~ losmaken : distachar {sj} se/separar se/escappar del peloton
pelotonscommandant /ZN/ : commandante del peloton
pelotte /ZN/ : pelota
pelottebal /ZN/ : pelota
pelottespel /ZN/ : joco del pelota
pelottespeler /ZN/ : jocator de pelota
pels /ZN/ : (dierenhuid) pelle
pels /ZN/ : (bontwerk) pellicia
pelsbij /ZN/ : (metselbij) ape mason
pelsbij /ZN/ : (sachembij) anthophora (anthophora)
pelsdier /ZN/ : animal de pellicias
pelser /ZN/ : (vis) pilchard (E), alosa
pelser /ZN/ : (toestel) extractor de pilas
pelshandel /ZN/ : commercio de pellicias, pellicieria (pellicieria)
pelshandelaar /ZN/ : pelliciero
pelsjacht /ZN/ : chassa {sj} al pellicias
pelsjager /ZN/ : chassator {sj} de pellicias, trappator
pelsjas /ZN/ : Zie: pelsmantel
pelskever /ZN/ : dermeste
pelskraag /ZN/ : collo/collar de pellicia
pelsluis /ZN/ : mallophago (mallophago)
pelsmaker /ZN/ : pelliciero
pelsmantel /ZN/ : (mantello de) pellicia
pelsmot /ZN/ : tinea de pellicieria (pellicieria)
pelsmuts /ZN/ : bonetto de pellicia
pelswerk /ZN/ : pellicieria (pellicieria), pellicias
pelswerker /ZN/ : pelliciero
pelta /ZN/ : pelta
peltast /ZN/ : peltasta
pelterij /ZN/ : pellicieria (pellicieria)
pelterijfabriek /ZN/ : fabrica de pellicierias (pellicierias)
pelterijhandel /ZN/ : pellicieria (pellicieria)
pelterijhandelaar /ZN/ : pelliciero
pelterijkoopman /ZN/ : pelliciero
pelterijwinkel /ZN/ : magazin de pellicias
peluw /ZN/ : (langwerpig kussen) cossino transverse
peluw /ZN/ : (hoofdkussen) cossino de capite (capite)/testa
peluwovertrek /ZN/ : copertura de cossino transverse
pelvigrafie /ZN/ : pelvigraphia (pelvigraphia)
pelvimeter /ZN/ : pelvimetro (pelvimetro)
pelvimetrie /ZN/ : pelvimetria (pelvimetria)
pelviperonitis /ZN/ : pelviperonitis (pelviperonitis)
pelvis /ZN/ : pelve
pelzen /BN/ : de pellicia
pemmican, pemmikan /ZN/ : pemmican (E)
pemphigus /ZN/ : pemphigo (pemphigo)
pen /ZN/ : (schrijfinstrument) penna
pen, stalen ~ : penna de aciero
pen, de ~ hanteren : manear le penna
pen, van zijn ~ leven : viver de su penna
pen, veel ~nen in beweging brengen : facer fluer rivieras de tinta
pen, met bitse ~ schrijven : scriber con penna mordace
pen, zijn ~ in vergif dopen : molliar le penna in veneno
pen, met geen ~ te beschrijven zijn : esser indescriptibile
pen, dit is in de ~ : isto es in preparation
pen, in de ~ klimmen : impugnar le penna
pen /ZN/ : (veer) pluma, (slagpen) penna
pen /ZN/ : (pin) cavilia, tenon
pen, verbinding met ~ en gat : juncto per mortasa e tenon
pen, met ~nen vastmaken : incaviliar
pen /ZN/ : (houten nagel) tenon
pen /ZN/ : (van egels, etc.) spina, puncta
pen /ZN/ : (breinaald) agulia
pen /ZN/ : (pal, stuitnok) arresto
PEN /ZN/ : (Afk.: poets, essayists, novellists) PEN
penaal /BN/ : penal
penaliteit /ZN/ : penalitate
penalty /ZN/ : penalty (E)
penalty, een ~ nemen : tirar un penalty
penaltystip /ZN/ : puncto de penalty (E)
penant /ZN/ : (steunpilaar) pilar de beton/cemento
penanttafel /ZN/ : consola
penarie /ZN/ :
penarie, in de ~ zitten : haber (grande) problemas
penaten /ZN MV/ : penates, deos domestic
penbankhamer /ZN/ : martello
PEN-club /ZN EIGN/ : PEN-club (E)
pendant /ZN/ : pendant (F), antitypo (antitypo), (evenknie) homologo (homologo)
pendant, een ~ vormen : facer pendant
pendel /ZN/ : (elektrische hanglamp) lampa suspendite
pendel /ZN/ : (het pendelen) migrationes pendular/alternante, (le) ir e venir
pendel /ZN/ : (gewicht aan een touwtje) pendulo
pendel /ZN/ : (NAT) pendulo
pendel, fysisch ~ : pendulo physic
pendel(aars)verkeer /ZN/ : migrationes pendular/alternante
pendelaar /ZN/ : viagiator quotidian
pendelbeweging /ZN/ : movimento de pendulo
pendelbus /ZN/ : (autobus) navetta, autobus de linea
pendeldienst /ZN/ : navetta, servicio regular (de ir e venir)
pendeldiplomatie /ZN/ : diplomatia (diplomatia) de consulta mutue/mutual
pendelen /ZN/ : migrationes pendular/alternante
pendelen /WW/ : ir e venir, facer le navetta
pendelen, ik pendel iedere dag van Bilthoven naar Baarn : tote le dies io debe ir e venir inter (inter) Bilthoven e Baarn
pendelophanging /ZN/ : suspension a pendulo
pendeloque /ZN/ : pendente
pendelraket /ZN/ : space shuttle (E)
pendelregelaar /ZN/ : regulator a pendulo
pendeltrein /ZN/ : (traino) navetta, traino de ir e venir
pendelverkeer /ZN/ : traffico de ir e venir
pendelzaag /ZN/ : serra pendular
pendule /ZN/ : pendula
pene /ZN/ : pena
pene, op ~ van : sub pena de
pen- en gatverbinding /ZN/ : juncto per mortasa e tenon
peneplain /ZN/ : peneplana
penetrabiliteit /ZN/ : penetrabilitate
penetrant /BN/ : penetrante
penetrant, ~e geur : odor penetrante
penetrantie /ZN/ : penetrantia
penetratie /ZN/ : penetration
penetratie, vreedzame ~ : penetration pacific
penetreren /WW/ : penetrar
penetreren, het ~ : penetration
penetreren, in vijandelijk gebied ~ : penetrar in territorio inimic (inimic)
penetreren, de computerfirma penetreerde op de Nederlandse markt : le interprisa de computatores/computers (E) ha entrate in le mercato nederlandese
penetrometer /ZN/ : penetrometro (penetrometro)
pengat /ZN/ : mortasa
pengö /ZN/ : (munteenheid) pengö (Ho)
penhamer /ZN/ : longe martello punctate
penhouder /ZN/ : portapenna
penibel /BN/ : penose, multo difficile
penicilline /ZN/ : penicillina
penicillinepreparaat /ZN/ : preparation penicillinic
penicillium /ZN/ : penicillium (penicillium)
penis /ZN/ : penis (penis), phallo, verga, virga, membro viril
peniskoker /ZN/ : etui (F) penian
penisnijd /ZN/ : invidia del penis (penis)
penitent /ZN/ : penitente
penitent, een ~ absolutie geven : absolver un penitente
penitentiaal /ZN/ : penitential
penitentiair /BN/ : penitentiari
penitentiair, ~e inrichting : establimento penitentiari, penitentiario
penitentiair, ~ inrichtingswerker : functionario de penitentiarios
penitentiarie /ZN/ : penitentiaria (penitentiaria)
penitentiaris /ZN/ : penitentiero
penitentiaris, ambt en waardigheid van een ~ : penitentieria (penitentieria)
penitentie /ZN/ : penitentia
penitentie, ~ doen : facer penitentia
penitentieboek /ZN/ : penitential
pennen /WW/ : (met pennen vastmaken) incaviliar
pennen /WW/ : (schrijven) scriber (multo/rapidemente)
pennendoosje /ZN/ : cassa/etui (F) pro pennas
pennenhouder /ZN/ : Zie: penhouder
pennenkoker /ZN/ : etui (F) pro pennas
pennenkunst /ZN/ : calligraphia (calligraphia)
pennenlap /ZN/ : nettapenna, essugapenna
pennenlikker /ZN/ : parve empleato
pennenmes /ZN/ : taliapenna (taliapenna)(s), taliastilo(s), cultelletto
pennennaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo)
pennenschacht /ZN/ : corpore del penna
pennenstreek /ZN/ : tracto de penna
pennenstrijd /ZN/ : guerra de penna, polemica
pennentwist /ZN/ : Zie: pennenstrijd
pennenvrucht /ZN/ : production litterari, cosa scripte: obra, libro, articulo, etc.
pennenvrucht, zijn jongste ~ : su obra le plus recente
pennenwisser /ZN/ : nettapenna, essugapenna
penner /ZN/ : persona qui scribe (multo)
penning /ZN/ : (metalen plaatje) dischetto, medalia
penning, veld van een ~ : campo de un medalia
penning /ZN/ : (geldstuk) moneta
penning, gerede ~en : moneta contante
penning, op de ~ zijn : esser avar
penningkabinet /ZN/ : collection/cabinetto de medalias, medaliario
penningkast /ZN/ : medaliario
penningkruid /ZN/ : nummularia
penningkunde /ZN/ : numismatica
penningkundig /BN/ : numismatic
penningkundige /ZN/ : numismatico, medalista
penningkunst /ZN/ : arte numismatic
penningmeester /ZN/ : tresorero
penningmeesterschap /ZN/ : function/carga de tresorero
penningsnijder /ZN/ : (gravator) medalista
penningsteen /ZN/ : nummulite
penningverzamelaar /ZN/ : collector/collectionator de medalias, medalista
penninkske /ZN/ : obolo (obolo)
penninkske, het ~ van de weduwe : le obolo del vidua
pennoen /ZN/ : pennon
Pennsylvanië /ZN EIGN/ : Pennsylvania
Pennsylvanië, van/uit ~ : pennsylvanian
Pennsylvanië, bewoner van ~ : pennsylvaniano
penny /ZN/ : penny (MV: pence, pennies) (E)
penologie /ZN/ : scientia penitentiari, penologia (penologia)
penologisch /BN/ : penologic
penopauze /ZN/ : andropausa (andropausa), menopausa mascule
penoze /ZN/ : mundo del crimine/del criminales
penozejongen /ZN/ : criminal, delinquente
pens /ZN/ : (eerste deel van de maag van herkauwers) pancia, rumine
pens /ZN/ : (dikke buik) pancia
pens /ZN/ : (CUL) tripa
penschrijver /ZN/ : (metro) registrator
pensee /ZN/ : (viooltje) viola (viola), violetta, pensata
penseel /ZN/ : pincel, penicillo
penseel, marterharen ~ : pincel de pilos de martara (martara)
penseel, runderharen ~ : pincel de pilos de bove
penseel, het ~ voeren : manear le pincel
penseel, met een ~ schilderen : pinger al pincel
penseelbehandeling /ZN/ : Zie: penseelvoering
penseelhaar /ZN/ : pilo de pincel
penseelschimmel /ZN/ : penicillium (penicillium)
penseelschrijver /ZN/ : pictor de litteras (litteras)
penseelsteel /ZN/ : manico de pincel
penseelstreek /ZN/ : colpo de pincel, pincelata
penseeltekening /ZN/ : designo al pincel
penseelvoering /ZN/ : technica del pincel, maneamento/uso del pincel, pincelata
penseelvoering, een lichte ~ hebben : haber un pincelata legier
penseelvormig /BN/ : in forma de pincel
penseelvormig /BN/ : (BIOL) penicillate, penicilliforme
penseelzwam /ZN/ : Zie: penseelschimmel
penseetaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al/con pasta de amandolas (amandolas)
penselen /WW/ : (met penseel beschilderen) pinger (con pincel), pincelar
penselen, dat is meesterlijk gepenseeld : isto ha essite pingite con maestria (maestria)
penselen /WW/ : (bevochtigen) humidificar con pincel
pensief /BN/ : pensive, pensative
pensioen /ZN/ : pension, (ouderdomspensioen) pension de vetulessa, (invaliditeitspensioen) pension de invaliditate
pensioen, aanvullend ~ : pension complementari
pensioen, met ~ gaan : ir in pension, prender su retiro, retirar se
pensioen, ~ krijgen : reciper un pension
pensioen, op ~ stellen, met ~ sturen : mitter in pension, pensionar
pensioen, intrekking van een ~ : suppression de un pension
pensioen, opschorting van een - : suspension de un pension
pensioenaanspraak /ZN/ : derecto al/de retiro/pension
pensioenaanspraak, ~ doen gelden : facer valer le derecto de pension
pensioenaanvraag /ZN/ : petition de pension/de retiro
pensioenbetaling /ZN/ : pagamento del pension
pensioenbijdrage /ZN/ : contributiones pro le pension
pensioenbreuk /ZN/ : non-transferibilitate del derectos de pension
pensioenfonds /ZN/ : fundo de retiro/pension, cassa de retiro
pensioengerechtigd /BN/ : habente derecto al pension, con derecto al pension
pensioengerechtigd, de ~e leeftijd : le etate del retiro/pension
pensioengerechtigde /ZN/ : persona habente derecto al pension, titular de pension
pensioengids /ZN/ : guida de pensiones
pensioengrondslag /ZN/ : base salarial del pension
pensioenkas /ZN/ : Zie: pensioenfonds
pensioenkorting /ZN/ : deductiones de pension
pensioenleeftijd /ZN/ : etate de pension/de retiro
pensioenpremie /ZN/ : Zie: pensioenbijdrage
pensioenraad /ZN/ : consilio de administration de un cassa de retiro
pensioenrechten /ZN MV/ : derectos de pension
pensioenreserve /ZN/ : fundo de reserva pro le pension/retiros
pensioentrekkend /BN/ : qui recipe/percipe un pension, beneficiari de un pension
pensioentrekkend, ~e weduwe : vidua qui recipe un pension, femina (femina) con un pension de vidua, vidua beneficiari de un pension
pensioentrekker /ZN/ : qui recipe/percipe un pension, pensionato, pensionario
pensioenuitkering /ZN/ : (betaling) pagamento de pensiones
pensioenuitkering /ZN/ : (bedrag) pension
pensioenverhaal /ZN/ : Zie: pensioenkorting
pensioenverzekering /ZN/ : assecurantia de pension
pensioenvoorziening /ZN/ : systema de pensiones, pension
pensioenwet /ZN/ : lege super (super) le pensiones
pension /ZN/ : (kosthuis) pension
pension /ZN/ : (kost en inwoning) pension
pension, vol ~ : pension complete/integre (integre)
pension, half ~ : medie pension
pension, in ~ : in pension
pensionaat /ZN/ : pensionato, internato
pensionaris /ZN/ : pensionario
pensioneren /WW/ : pensionar, mitter in pension, conceder le pension a
pensionering /ZN/ : pensionamento, pension, retiro, retiramento
pensionering, voortijdige ~ : prepensionamento
pensionering, bij zijn ~ : quando ille se retirava
pensiongast /ZN/ : pensionario, hospite (hospite)
pensionhouder /ZN/ : proprietario de un pension
pensionprijs /ZN/ : precio del pension
pensum /ZN/ : (taak) carga
pensum /ZN/ : (straf) punition
pentaan /ZN/ : pentano
pentachord /ZN/ : pentachordio
pentaëder /ZN/ : pentahedro
pentafonium /ZN/ : musica pro cinque partes
Pentagon /ZN EIGN/ : Pentagon
pentagonaal /BN/ : pentagone, pentagonal
pentagoon /ZN/ : pentagono (pentagono)
pentagram /ZN/ : pentagramma, pentaculo
pentakel /ZN/ : Zie: pentagram
Pentamera /ZN MV/ : pentameros (pentameros)
pentameter /ZN/ : pentametro (pentametro)
pentameter, vijfvoetige ~ : pentametro iambic
pentanol /ZN/ : pentanol, alcohol amylic
pentapetaal /BN/ : pentapetale
pentapolis /ZN/ : pentapolis (pentapolis)
pentarchie /ZN/ : pentarchia (pentarchia)
pentase /ZN/ : pentase
Pentateuch /ZN EIGN/ : pentateucho
Pentateuch, van de ~ : pentateuchal
pentatlon /ZN/ : pentathlon
pentatonisch /BN/ : pentatonic
pentavalent /BN/ : pentavalente
pentavalentie /ZN/ : pentavalentia
pentekenaar /ZN/ : designator al penna
pentekening /ZN/ : designo a/de penna
Pentelisch /BN/ : pentelic
Pentelisch, ~ marmer : marmore pentelic
penthotal /ZN/ : penthotal
pentode /ZN/ : pentodo (pentodo)
penultima /ZN/ : penultima (penultima)
penurie /ZN/ : Zie: penarie
penvoerder /ZN/ : (hij die schrijft) scriptor, autor
penvoerder /ZN/ : (secretaris) secretario
penvriend /ZN/ : correspondente
penwortel /ZN/ : (onvertakte wortel) radice pivotante
penwortel /ZN/ : (hoofdwortel van een boom) radice principal
pep /ZN/ : (pit) pep (E), vigor, fortia
pep /ZN/ : (pepmiddel) stimulante
peper /ZN/ : pipere
peper, witte ~ : pipere blanc
peper, groene ~ : pipere verde
peper, grove ~ : pipere in granos
peper, fijne/gemalen ~ : pipere in pulvere
peper, hete ~ : pipere forte
peper, Spaanse ~ : pimento
peper, met ~ bestrooien : piperar
peperachtig /BN/ : Zie: peperig
peperachtigen /ZN MV/ : piperaceas
peperboleet /ZN/ : boleto piperate
peperboompje /ZN/ : daphne
peperboompjesfamilie /ZN/ : thymeleaceas
peperbus /ZN/ : piperiera
peperduur /BN/ : multo/terribilemente/excessivemente car/costose, carissime (carissime), costosissime (costosissime)
peperduur, alles is er ~ : le precios es multo alte illac
peperduur, iets ~ verkopen : vender un cosa a un precio exorbitante
peperen /WW/ : piperar, (met Spaanse peper) pimentar
peperen, het eten is sterk gepeperd : le repasto ha multe pimento
peper-en-zoutkleur /ZN/ : color pipere e sal
peper-en-zoutkleurig /BN/ : pipere e sal
peper-en-zoutstel /ZN/ : saliera piperiera
pepereter /ZN/ : tucano
pepergewas /ZN/ : piperiero
peperhandel /ZN/ : commercio de pipere
peperhandelaar /ZN/ : commerciante de pipere
peperig /BN/ : (perachtig) piperate, piperacee
peperig /BN/ : (FIG) assatis (assatis) car/costose
peperine /ZN/ : (MIN) peperino
peperkers /ZN/ : lepidio latifolie
peperkleur /ZN/ : color de pipere
peperkleurig /BN/ : de color de pipere
peperkoek /ZN/ : pan piperate
peperkorrel /ZN/ : grano de pipere, (van Spaanse peper) grano de pimento
peperkruid /ZN/ : Zie: peperkers
peperland /ZN/ : pais del pipere
peperland, iemand naar 't ~ wensen : inviar un persona a tote le diabolos (diabolos)
pepermolen /ZN/ : molino a/de pipere
pepermunt /ZN/ : mentha piperate
pepermunt, rolletje ~ : rolo de pastillas de mentha (piperate)
pepermunt(je) /ZN/ : pastilla de mentha (piperate)
pepermuntachtig /BN/ : que resimila a mentha (piperate)
pepermuntachtig, een ~e smaak : un gusto de mentha (piperate)
pepermuntolie /ZN/ : essentia de mentha (piperate)
pepermuntpastille /ZN/ : Zie: pepermunt(je)
pepermuntsmaak /ZN/ : gusto de mentha (piperate)
pepermuntspiritus /ZN/ : alcohol de mentha (piperate)
pepermuntstroop /ZN/ : sirop de mentha (piperate)
pepermuntsuiker /ZN/ : sucro al mentha (piperate)
pepermuntthee /ZN/ : tisana/infusion de mentha (piperate)
pepermuntwater /ZN/ : aqua de mentha (piperate)
pepernoot /ZN/ : nuce de pan de specie
peperolie /ZN/ : essentia de pipere
peperoogst /ZN/ : recolta de pipere
peperpakhuis /ZN/ : magazin a/pro pipere
peperplant /ZN/ : piperiero
peperplantage /ZN/ : plantation de piperieros
peperreuk /ZN/ : odor/fragrantia de pipere
pepersaus /ZN/ : sauce (F) al/de pipere
pepersmaak /ZN/ : gusto de pipere
pepersoort /ZN/ : sorta de pipere
peperspikkelziekte /ZN/ : (van zijderupsen) pebrina
pepersteak /ZN/ : (CUL) steak (E) al pipere
peperstrooier /ZN/ : piperiera
peperstruik /ZN/ : piperiero
pepertuin /ZN/ : plantation de piperieros
pepervaatje /ZN/ : piperiera
pepervlek /ZN/ : Zie: moedervlek
pepervogel /ZN/ : tucano
pepervreter /ZN/ : tucano
peperwortel /ZN/ : balsamita
peplos /ZN/ : peplo
peplum /ZN/ : peplo
pepmiddel /ZN/ : substantia stimulante, stimulante
peppel /ZN/ : poplo
peppelen /BN/ : de (ligno de) poplo
peppelen, ~ klompen : scarpas/calceos de ligno de poplo
peppil /ZN/ : comprimito stimulante, stimulante
pepsase /ZN/ : pepsina
pepsine /ZN/ : pepsina
pepsine, ~ betreffend : peptic
pepsine-oplossing /ZN/ : solution de pepsina
pepsinogeen /BN/ : pepsinogene
peptalk /ZN/ : discursetto/breve discurso incoragiante
peptidase /ZN/ : peptidase
peptide /ZN/ : peptide
peptidehormoon /ZN/ : hormon peptidic
peptideketen /ZN/ : catena peptidic
peptisatie /ZN/ : peptisation
peptisch /BN/ : peptic
peptiseren /WW/ : peptisar
pepton /ZN/ : peptona
pepton, kunstmatig ~ : peptona artificial
peptonisatie /ZN/ : peptonisation
peptoniseren /WW/ : peptonisar
peptotoxine /ZN/ : peptotoxina
per /VZ/ : (door, via) per
per, iets ~ post verzenden : inviar un cosa per le posta
per, ~ postwissel : per mandato postal
per, ~ abuis : per error
per /VZ/ : (voor, bij, in) per, a, in
per, de produktie ~ hectare : le production per/al hectar
per, een gulden ~ meter : un florino per metro/le metro/al metro
per, ~ jaar : al anno, per anno, annualmente
per, ~ stuk : al pecia
per, hij komt ~ auto : ille veni in auto(mobile)
per /VZ/ : (met ingang van) a partir de
per, de nieuwe tarieven worden ~ 15 maart van kracht : le nove tarifas essera (essera) applicate a partir del 15 de martio
perboraat /ZN/ : perborato
perceel /ZN/ : (stuk onroerend goed) proprietate, casa, edificio
perceel /ZN/ : (kavel) parcella, lot
perceel, een ~ grond : un lot de terreno
perceel, in ~en verdelen : repartir in lotes, parcellar, lotisar
perceel, het verdelen in ~en : repartition in lotes, parcellamento, parcellation, lotisamento, lotisation
perceel, in ~en : parcellari
perceelsgewijs /BN/ : parcellari, in parcellas, in lotes
perceelsgewijs, ~e legger : registro catastral, catastro
perceelsgewijs, ~ verkopen : vender per/in lotes/parcellas
percent /ZN/ : (aantal per honderd) per cento
percent /ZN/ : (wat men voor elke honderd gulden ontvangt) percentage
percentage /ZN/ : (bedrag) percentage
percentage, een bepaald ~ van de omzet : un certe percentage del volumine del venditas (venditas)
percentage, een vast ~ : un percentage fixe
percentage /ZN/ : (hoeveelheid) percentage, proportion
percentage, het ~ ongevallen met dodelijke afloop : le percentage de accidentes fatal
percentiel /ZN/ : (STAT) percentil
percentiel /BN/ : (STAT) percentil
percentrekening /ZN/ : calculo del interesses
percentsgewijs /BN/ : in percentage
percentteken /ZN/ : signo de percentage, simbolo (simbolo) percento
percentvoet /ZN/ : percentage
perceptibel /BN/ : perceptibile, tangibile, palpabile
perceptibiliteit /ZN/ : perceptibilitate
perceptie /ZN/ : perception
perceptie, akoestische ~ : perception acustic
perceptief /BN/ : perceptive
perceptiekosten /ZN MV/ : costos de perception
perceptievermogen /ZN/ : facultate/capacitate de perception, perceptivitate
perceptionisme /ZN/ : (FIL) perceptionismo
perceptionist /ZN/ : (FIL) perceptionista
perceptiviteit /ZN/ : Zie: perceptievermogen
perchloorzuur /ZN/ : acido perchloric
perchloraat /ZN/ : perchlorato
perchloride /ZN/ : perchlorido, perchloruro
percipiëren /WW/ : perciper
percoidea /ZN MV/ : percoides
percolatie /ZN/ : percolation
percolatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de percolation
percolatiefilter /ZN/ : filtro percolante
percolatiegradiënt /ZN/ : gradiente de percolation
percolator /ZN/ : percolator
percolator, koffie zetten met een ~ : facer caffe in un percolator
percoleren /WW/ : percolar, filtrar
percoleren, koffie ~ : percolar/filtrar caffe
percussie /ZN/ : (slagwerk) percussion
percussie /ZN/ : (MED) percussion
percussie, directe ~ : percussion directe
percussie, indirecte ~ : percussion indirecte
percussiebuis /ZN/ : tubo de percussion
percussiedopje /ZN/ : capsula fulminante
percussiegeweer /ZN/ : fusil a/de percussion
percussiegranaat /ZN/ : granata a/de percussion
percussiehamer /ZN/ : martello a/de percussion, percussor
percussielassen /ZN/ : soldatura per percussion
percussiepistool /ZN/ : pistola a/de percussion
percussieprojectiel /ZN/ : projectil a/de percussion
percussiewapen /ZN/ : arma a/de percussion
percussionist /ZN/ : percussionista
percutaan /BN/ : de/pro uso topic, pro fricamento
percuteren /WW/ : percuter
percuteur /ZN/ : percutor
peregrinatie /ZN/ : peregrination
perelaar /ZN/ : Zie: pereboom
peremptoir /BN/ : Zie: peremptoor
peremptoor /BN/ : peremptori
peremptoor, ~e exceptie : exception peremptori
perenbloesem /ZN/ : flor(es) de piriero
perenbomen /BN/ : in ligno de piriero
perenboom /ZN/ : piriero
perenboomgaard /ZN/ : jardin (plantate) de pirieros
perenboomhout /ZN/ : Zie: perenhout
perencider /ZN/ : cidra de piras
perenessence /ZN/ : essentia de piras
perengelei /ZN/ : gelea (gelea) de piras
perenhout /ZN/ : ligno de piriero
perenjaar /ZN/ :
perenjaar, een goed ~ : un bon anno pro le piras
perenmost /ZN/ : musto de piras
perennerend /BN/ : perenne, perennal
perennerend, ~e planten : plantas perenne/perennal
perenoogst /ZN/ : recolta de piras
perenpit /ZN/ : pepita de pira
perenpluk /ZN/ : Zie: perenoogst
perenplukker /ZN/ : recoltator de piras
perensap /ZN/ : succo de pira
perenschil /ZN/ : pelle del pira
perensmaak /ZN/ : gusto de pira
perensteel /ZN/ : pedunculo de pira
perenstroop /ZN/ : sirop de piras
perentaart /ZN/ : torta de piras
perenwijn /ZN/ : vino de piras
perestroika /ZN/ : perestroika (R)
per fas et nefas /ZN/ : per tote le medios possibile
perfect /BN/ : (volmaakt) perfecte, excellente, impeccabile, (uitgelezen) exquisite
perfect, ~ maken : perfectionar
perfect, het ~ maken : perfection
perfect, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento perfecte de Interlingua
perfect, ~e misdaad : crimine perfecte
perfect, ~e imitatie : imitation perfecte/excellente
perfect, alles is ~ in orde : toto es perfectemente in ordine
perfect /BN/ : (voltooid) perfecte, complete
perfectibilisme /ZN/ : perfectionismo
perfectibiliteit /ZN/ : perfectibilitate
perfectie /ZN/ : perfection, (verfijndheid) exquisitate, exquisitessa
perfectie, technische ~ : perfection technic
perfectie, iets tot in de ~ kennen : cognoscer un cosa perfectemente
perfectie, naar ~ streven : aspirar al perfection
perfectief /BN/ : perfective
perfectief, ~e werkwoorden : verbos perfective
perfectioneren /WW/ : facer plus perfecte, perfectionar
perfectioneren, een machine ~ : perfectionar un machina (machina)
perfectioneren, zijn stijl ~ : perfectionar su stilo
perfectionering /ZN/ : perfectionamento
perfectionering, ~ van een machine : perfectionamento de un machina (machina)
perfectionisme /ZN/ : perfectionismo
perfectionist /ZN/ : perfectionista
perfectionist, ~ zijn : esser perfectionista, haber le gusto del perfection
perfectionistisch /BN/ : perfectionista, perfectionistic
perfectum /ZN/ : perfecto
perfectumvorm /ZN/ : forma del perfecto
perfide /BN/ : perfide, perfidiose
perfide, het ~ Albion : le Albion perfide
perfidie /ZN/ : perfidia
perfiditeit /ZN/ : Zie: perfidie
perforateur /ZN/ : perforator
perforatie /ZN/ : (het perforeren, het geperforeerd worden) perforation
perforatie /ZN/ : (opening) perforation
perforatie, postzegels langs de ~ afscheuren : distachar {sj} le timbros postal secundo le linea perforate
perforatielijn /ZN/ : perforation
perforatielijn, met ~en : perforate
perforatielijn, de ~ tussen twee postzegels : le perforationes inter (inter) duo timbros postal
perforator /ZN/ : perforator
perforeerapparaat /ZN/ : perforator
perforeermachine /ZN/ : perforator
perforeren /WW/ : (ook MED) perforar
perforeren, het ~ : perforation
perforeren, geperforeerd papier : papiro perforate
perforeren, geperforeerde postzegels : timbros postal perforate
perforeren, geperforeerde rand : bordo perforate
perforeren, geperforeerde maagzweer : ulcere stomachal perforate
perforeren, een gezwel ~ : perforar un tumor
Pergamum /ZN EIGN/ : Pergamo (Pergamo)
pergola /ZN/ : pergola (pergola) (I)
perhydrol /ZN/ : perhydrol
peri /ZN/ : peri
periant /ZN/ : periantho
periartritis /ZN/ : periarthritis (periarthritis)
peribleem /ZN/ : periblema
peribool /ZN/ : peribolo (peribolo)
pericambium /ZN/ : pericambio, pericyclo
pericard(ium) /ZN/ : pericardio
pericardiaal /BN/ : pericardic
pericarditis /ZN/ : pericarditis (pericarditis)
pericardontsteking /ZN/ : pericarditis (pericarditis)
pericarp /ZN/ : pericarpio
pericentrisch /BN/ : pericentric
perichondritis /ZN/ : perichondritis (perichondritis)
perichondrium /ZN/ : perichondrio
periclinaal /BN/ : periclinal
periculeus /BN/ : periculose
periculum /ZN/ : periculo
pericykel /ZN/ : pericyclo
periderm /ZN/ : peridermo
perido(o)t /ZN/ : peridot, olivina
peridotiet /ZN/ : peridotite
perifeer /BN/ : peripheric
perifeer, ~e zenuwstelsel : systema nervose peripheric
perifeer, ~e neuronen : neurones peripheric
perifeer, ~e apparatuur : equipamento peripheric
periferie /ZN/ : (buitenkant) (ook FIG) peripheria (peripheria), circumferenta
periferie, aan de ~ van de stad : al peripheria del urbe
periferie, ~ van het bewustzijn : peripheria del conscientia
periferie /ZN/ : (WISK) peripheria (peripheria)
periferisch /BN/ : peripheric
periflebitis /ZN/ : periphlebitis (periphlebitis)
perifrase /ZN/ : periphrase (periphrase) (-asis)
perifrastisch /BN/ : periphrastic
perifrastisch, ~e stijl : stilo periphrastic
perifrastisch, ~e constructie : construction peri-phrastic
perifrastisch, ~e uitdrukking : expression periphrastic
perigeum /ZN/ : perigeo (perigeo)
perigeum, het ~ betreffend : perigee (perigee)
periglaciaal /BN/ : periglacial, periglaciari
periglaciaal, ~e zone : zona periglacial/periglaciari
periglaciaal, ~e terrassen : terrassas periglacial/periglaciari
perigonium /ZN/ : perigonio
perigynisch /BN/ : perigyn, perigynic
perihelium /ZN/ : perihelio
perikelen /ZN MV/ : (gevaren) periculos, (problemen) problemas
perikelen /ZN MV/ : (wederwaardigheden) vicissitudes, aventuras
perikelen, amoureuze ~ : vicissitudes/aventuras amorose
perikoop /ZN/ : pericope (pericope)
perikoop, de ~ betreffend : pericopic
perimeter /ZN/ : perimetro (perimetro)
perimeter, van de ~ : perimetral
perimetrie /ZN/ : perimetria (perimetria)
perimetrisch /BN/ : perimetric
perimetrium /ZN/ : perimetrio
perimysium /ZN/ : perimysio
perinataal /BN/ : perinatal
perinataal, ~e geneeskunde : perinatalogia (perinatalogia)
perinataal, ~e periode : periodo (periodo) perinatal, perinatalitate
perinataal, ~e sterfte : mortalitate perinatal
perinatalogie /ZN/ : perinatalogia (perinatalogia)
perinatologisch /BN/ : perinatologic
perineaal /BN/ : perineal
perineaal, ~e hernia : hernia perineal
perineum /ZN/ : perineo (perineo)
periode /ZN/ : (tijdvak) periodo (periodo), tempore, phase, stadio, epocha (epocha), era, (periode van het jaar) saison (F)
periode, Picasso in zijn blauwe ~ : periodo/epocha blau de Picasso
periode, roemrijke ~ in onze geschiedenis : periodo gloriose de nostre historia
periode, de vruchtbare ~ van het leven : le phase reproductive del vita
periode, zonnige ~n : periodos de sol
periode, voor een ~ van tien jaar : pro un periodo de de dece annos
periode, in ~n verdelen : divider in periodos, periodisar
periode, verdeling in ~n : division in periodos, periodisation
periode /ZN/ : (kringloop) periodo (periodo), cyclo
periode /ZN/ : (WISK) periodo (periodo)
periode /ZN/ : (volzin) periodo (periodo)
periode /ZN/ : (SCHEI) periodo
periode /ZN/ : (MUZ) periodo (periodo)
periodekampioen /ZN/ : (SPORT) campion de periodo (periodo)
periodenbouw /ZN/ : (STIJLLEER) construction/structura del periodos (periodos)
periodetitel /ZN/ : titulo (del campionato) de periodo (periodo)
periodiciteit /ZN/ : periodicitate, intermittentia
periodiek /BN/ : (regelmatig terugkerend) periodic, intermittente, (van ziekten) recurrente
periodiek, ~e betalingen : pagamentos periodic
periodiek, ~e trillingen : vibrationes periodic
periodiek, ~e beweging : movimento periodic
periodiek, ~e winden : ventos periodic
periodiek, ~e onthouding : abstinentia (sexual)/continentia periodic
periodiek, ~ terugkerende ziekten : maladias (maladias) recurrente
periodiek, ~e terugkeer : periodicitate
periodiek /BN/ : (WISK) periodic
periodiek, ~e functie : function periodic
periodiek, ~e breuken : fractiones periodic
periodiek /BN/ : (SCHEI) periodic
periodiek, ~ systeem (der elementen) : systema/classification periodic (del elementos)
periodiek /ZN/ : (tijdschrift) publication periodic, periodico, revista
periodiek /ZN/ : (salarisverhoging) augmento/augmentation (de salario) periodic
periodisch /BN/ : periodic
periodisch, ~e kracht : fortia periodic
periodiseren /BN/ : divider in periodos (periodos), periodisar
periodisering /BN/ : division in periodos (periodos), periodisation
periodisering, ~ van de geschiedenis : periodisation del historia
perioptrica /ZN/ : perioptrica
periost(eum) /ZN/ : periosteo
periostitis /ZN/ : periostitis (periostitis)
peripateticus /ZN/ : peripatetico, discipulo de Aristotele
peripatetisch /BN/ : peripatetic, aristotelic
peripatetisch, ~e school : schola de Aristotele
peripetie /ZN/ : peripetia (peripetia)
periplanatisch /BN/ : periplanatic
periplanatisch, ~ oculair : ocular periplanatic
periplasma /ZN/ : periplasma
peripteros /ZN/ : periptero (periptero)
peripteros, De Madeleine in Parijs is een ~ : La Madeleine, a Paris, es un peripteros
periscoop /ZN/ : periscopio
periscoop, ~ van een onderzeeër : periscopio de un submarino
periscoopbuis /ZN/ : tubo periscopic
periscoopbuis, ~ van een onderzeeër : tubo periscopic de un submarino
periscoopdiepte /ZN/ : immersion periscopic
periscopisch /BN/ : (holbol) periscopic
periscopisch, ~ glas : vitro periscopic
periscopisch /BN/ : (met ruim gezichtsveld) periscopic
perisperm /ZN/ : perisperma
perisplenitis /ZN/ : perisplenitis (perisplenitis)
peristaltiek /ZN/ : peristaltismo, peristole
peristaltisch /BN/ : peristaltic, vermicular
peristaltisch, ~e bewegingen : peristaltismo, movimentos peristaltic, contractiones vermicular
peristerium /ZN/ : peristerio
peristhecium /ZN/ : perithecio
peristil(i)um /ZN/ : peristylo (peristylo)
peristoom /ZN/ : peristoma
peristyle /ZN/ : peristylo (peristylo)
peritoneaal /BN/ : peritoneal
peritoneaal, ~e zenuwen : nervos peritoneal
peritoneum /ZN/ : peritoneo
peritonitis /ZN/ : peritonitis (peritonitis)
perk /ZN/ : (vlak in tuin) parterre (F), quadro, quadrato
perk, ~ met viooltjes : parterre/quadro/quadrato de violettas
perk /ZN/ : (FIG) (begrenzing) limite (limite)
perk, binnen de ~en blijven : restar/remaner intra le limites
perk, alle ~en te buiten gaan : transpassar/exceder/superar tote le limites
perk, zijn verbeelding binnen de ~en houden : (man)tener su imagination intra limites, continer su imagination
perk, binnen de ~en der wet : intra le terminos (terminos) del lege
perk, pretenties die alle ~en te buiten gaan : pretentiones dismesurate
perk /ZN/ : (afgebakende ruimte) clausura, campo clause
perkal /ZN/ : percale
perkaline /ZN/ : percalina
perkament /ZN/ : pergamena
perkament, handschrift op ~ : manuscripto super (super) pergamena, pergamena
perkamenten /BN/ : de pergamena
perkamenten, ~ band : ligatura de pergamena
perkamentfabriek /ZN/ : fabrica de pergamena
perkamentmakerij /ZN/ : Zie: perkamentfabriek
perkamentpapier /ZN/ : papiro pergamena
perkamentrol /ZN/ : rolo de pergamena
perkenloos /BN/ : illimitate, infinite, immense
perkenwet /ZN/ : (NAT) secunde lege de Kepler
perkrand /ZN/ : bordura, bordatura
perliet /ZN/ : perlite
perlinguaal /BN/ : perlingual
perlitisch /BN/ : perlitic
Perm /ZN EIGN/ : permiano
permafrost /ZN/ : permafrost
permafrostgebied /ZN/ : zona de permafrost
permanent /BN/ : permanente
permanent, ~e educatie : education permanente
permanent, ~ magnetisme : magnetismo permanente
permanent, ~e magneet : magnete permanente
permanent, ~e revolutie : revolution permanente
permanent, ~e kleuren : colores inalterabile
permanent, ~ vertegenwoordiger bij de VN : representante permanente presso le O.N.U.
permanent, Permanent Hof van Arbitrage : Corte Permanente de Arbitrage
permanent, ~ zijn : permaner
permanent, zich ~ vestigen : stabilir se/establir se permanentemente
permanent /ZN/ : (kapsel) undulation permanente, permanente
permanenten /WW/ : permanentar
permanenten, zich laten ~ : facer se permanentar, facer se le permanente
permanentie /ZN/ : (het permanent zijn) permanentia, continuitate
permanentie /ZN/ : (WISK) permanentia
permangaanzuur /ZN/ : acido permanganic
permanganaat /ZN/ : permanganato
permeabel /BN/ : permeabile
permeabiliteit /ZN/ : permeabilitate
permeabiliteit, ~ van een membraan : permeabilitate de un membrana
permeabiliteit, magnetische ~ : permeabilitate magnetic
permeabiliteit, relatieve ~ : permeabilitate relative
permeantie /ZN/ : permeantia
permease /ZN/ : permease
permeatie /ZN/ : permeation
permisch /BN/ : permian
permissie /ZN/ : permission, permisso, autorisation
permissiebiljet /ZN/ : permisso, permission, passe (F)
permissief /BN/ : permissive
permissiviteit /ZN/ : permissivitate
permitteren /WW/ : permitter, dar permission, autorisar
permitteren, zich iets niet kunnen ~ : non poter se permitter un cosa
permitteren, zich de luxe ~ om : permitter se le luxo de
permutatie /ZN/ : (verwisseling) permutation, mutation
permutatie, er is veel ~ onder de postambtenaren : il ha multe mutationes inter (inter) le empleatos del posta
permutatie /ZN/ : (WISK) (verschikking van elementen) permutation
permutatiematrix /ZN/ : matrice del permutationes
permutator /ZN/ : permutator
permuteren /WW/ : permutar
permutiet /ZN/ : permutite
pernambukhout /ZN/ : ligno de Pernambuco
pernicieus /BN/ : perniciose, nocive
pernicieus, ~e anemie : anemia (anemia) perniciose
pernicieus, ~e aard van een ziekte : perniciositate de un morbo
pernicieus, ~ voor de gezondheid : perniciose al sanitate
pernicieus, ~e theorieën : theorias (theorias) perniciose
peronisme /ZN/ : peronismo
peronist /ZN/ : peronista
peronistisch /BN/ : peronista
peroperatief /BN/ : durante le operation
peroratie /ZN/ : peroration, conclusion del discurso
peroreren /WW/ : perorar
peroxydase /ZN/ : peroxydase
peroxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo)
perpendiculair /BN/ : perpendicular, vertical
perpendiculariseren /BN/ : render perpendicular/vertical
perpetueel /BN/ : perpetue, perpetual, eterne, eternal, continue
perpetueren /WW/ : perpetuar
perpetuum mobile /ZN/ : perpetuum mobile (L)
perplex /BN/ : perplexe, disconcertate, confuse
perplex, ik sta er gewoon ~ van : isto me lassa perplexe
perplexheid /ZN/ : Zie: perplexiteit
perplexiteit /ZN/ : perplexitate, disconcertamento, confusion
perquisitie /ZN/ : perquisition
perron /ZN/ : perron, platteforma
perronchef /ZN/ : chef (F) de perron/platteforma
perronkaartje /ZN/ : ticket (E)/billet de perron/platteforma
perronlengte /ZN/ : longor del perron/platteforma
perronlift /ZN/ : ascensor/lift (E) de perron/platteforma
perronopzichter /ZN/ : guardiano de perron/platteforma
perronoverkapping /ZN/ : tecto de perron/platteforma
perronspant /ZN/ : trabe/trave de perron/platteforma
perronwagen /ZN/ : carro de perron/platteforma
pers /ZN/ : (journalisten) pressa
pers, de ~ te woord staan : responder/parlar al pressa
pers /ZN/ : (persmedia) pressa
pers, landelijke ~ : pressa national
pers, regionale ~ : pressa regional
pers, officiële ~ : pressa official
pers, de ~ breidelen/aan banden leggen : jugular/musellar le pressa
pers, een goede ~ hebben : haber un bon pressa
pers, in de ~ terechtkomen : esser in le jornales
pers /ZN/ : (toestel) pressa
pers, hydraulische ~ : pressa hydraulic
pers /ZN/ : (drukpers) pressa (typographic/de imprimer/de imprimeria (imprimeria))
pers, het boek is ter ~se : le libro es sub pressa
pers, bij het ter ~e gaan van dit nummer : in le momento del impression de iste numero
pers /ZN/ : (tapijt) tapis (F)/tapete/carpetta persic/persian/de Persia/de Oriente
Pers /ZN/ : persa, persiano
Pers, wet van Meden en ~en : lege que non permitte exceptiones
persadresboek /ZN/ : adressario del pressa
persafdeling /ZN/ : servicio de pressa
persagent /ZN/ : agente de pressa
persagentschap /ZN/ : agentia de pressa, centro de information
persattaché /ZN/ : attaché (F) de pressa
persbaar /BN/ : compressibile, comprimibile
persbaarheid /ZN/ : compressibilitate, comprimibilitate
persbaggermachine /ZN/ : Zie: persbaggermolen
persbaggermolen /ZN/ : draga hydraulic/pressa, dragator
persbeoordeling /ZN/ : judicamento/judicio del pressa
persbericht /ZN/ : notitia/communicato de pressa
persbijeenkomst /ZN/ : reunion de pressa
persbond /ZN/ : association de pressa
persboom /ZN/ : pressa
persbreidel /ZN/ : mordacia al pressa
persbureau /ZN/ : agentia de pressa, centro de information
perscampagne /ZN/ : campania de pressa
perscensuur /ZN/ : censura de pressa
perscentrum /ZN/ : quartiero general del pressa, centro de pressa
perschef /ZN/ : portavoce official
perscommentaar /ZN/ : commentario de pressa
perscommuniqué /ZN/ : communicato al pressa
perscommuniqué, een ~ uitgeven : dar un communicato al pressa
persconferentie /ZN/ : conferentia de pressa
perscorrespondent /ZN/ : correspondente de pressa
persdelict /ZN/ : delicto de pressa
persdienst /ZN/ : servicio de pressa/de information
persdoek /ZN/ : stamine
persdruk /ZN/ : pression
per se /BW/ : (absoluut) absolutemente, costa lo que costa
per se, iets ~ willen : voler absolutemente un cosa
per se /BW/ : (onvermijdelijk) inevitabilemente, obligatorimente, necessarimente
per se, dat hoeft niet ~ het geval te zijn : isto non es necessarimente le caso
per se /BW/ : (stellig) certemente, sin alicun dubita (dubita)
per se, hij heeft het ~ gedaan : ille lo ha facite sin alicun dubita
per se /BW/ : (op zich zelf) per se, in se
per se, ~ is dat voorstel best aanvaardbaar : per se/in se iste proposition es acceptabile
persecuteren /WW/ : persequer
persecutie /ZN/ : persecution
Perseïden /ZN MV/ : perseides
persen /WW/ : (samendrukken) pressar, comprimer
persen, een broek ~ : pressar un pantalon/pantalones
persen, hooi tot balen ~ : comprimer feno in ballas
persen, geperst papier : papiro pressate
persen, geperst staal : aciero pressate
persen, je moet harder ~ : tu debe pressar plus forte
persen /WW/ : (strijken met stoom) repassar al vapor
persen /WW/ : (door drukken vervaardigen) pressar
persen, grammofoonplaten ~ : pressar discos
persen /WW/ : (door drukken uit iets halen) pressar, estraher
persen, olie ~ : extraher oleo
persen, sap uit een sinaasappel ~ : extraher le succo de un orange (F), pressar un orange (F)
persen, druiven ~ : pressar/fullar uvas
persen /WW/ : (door drukken verplaatsen) pressar
persen, zich tegen iemand aan ~ : pressar se contra un persona
Persepolis /ZN EIGN/ : Persepole
perser /ZN/ : (iemand die sap uitperst) persona qui pressa fructos
Perseus /ZN EIGN/ : (MYTH) Perseo
Perseus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Perseo
perseveratie /ZN/ : (volharding) perseverantia, persistentia
perseveratie /ZN/ : (MED) perseveration
persevereren /WW/ : perseverar, persister
persfilter /ZN/ : filtro pressa
persfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de pressa/de jornal
persfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) de pressa, reporter (E) photographic
persfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de pressa
persgas /ZN/ : gas comprimite/pressate
persgasbrander /ZN/ : becco a/de gas comprimite/pressate
persgasinstallatie /ZN/ : installation a/de gas comprimite/pressate
persgeheim /ZN/ : secreto professional (del jornalistas)
persgesprek /ZN/ : interview (E)/intervista de pressa
persgist /ZN/ : levatura pressate
persglas /ZN/ : vitro pressate/comprimite
pershoning /ZN/ : melle pressate/exprimite
pershooi /ZN/ : feno pressate/comprimite/in ballas
persiaan /ZN/ : imitation de astrakan/astracan
persianer /ZN/ : astrakan, astracan
persienne /ZN/ : persiana
persiflage /ZN/ : caricatura, parodia (parodia), persiflage (F)
persifleren /WW/ : caricaturar, parodiar, facer un caricatura/parodia (parodia)/persiflage (F) de
persing /ZN/ : pression, compression
persistent /BN/ : persistente, perseverante, tenace
persistentie /ZN/ : persistentia, perseverantia, tenacitate
persisteren /WW/ : persister, perseverar
persjongens /ZN MV/ : jornalistas
perskaart /ZN/ : carta de pressa
perskamer /ZN/ : sala reservate al pressa
persklaar /BN/ : preste pro le pressa/pro le imprimitor
persklaar, een manuscript ~ hebben : haber un manuscripto ordinate e preparate pro le impression
persklaar, iets ~ maken : preparar un cosa pro le pressa
persklep /ZN/ : valvula de pression
perskool /ZN/ : carbon comprimite
perskracht /ZN/ : fortia de compression/pression
perskuip /ZN/ : cupa a fullar, pressa de uvas
persleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de compression
perslucht /ZN/ : aere (aere) comprimite
persluchthouweel /ZN/ : martello pneumatic
persluchtmachine /ZN/ : machina (machina)/apparato/equipamento a/de aere (aere) comprimite
persluchtmotor /ZN/ : motor a/de aere (aere) comprimite
persluchtreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aere (aere) comprimite
persluchttechniek /ZN/ : technica a/de aere (aere) comprimite
persmachine /ZN/ : (voor druiven) fullatorio
persmagnaat /ZN/ : magnate de pressa
persman /ZN/ : jornalista
persman, ~nen : jornalistas, gente de pressa
persmap /ZN/ : dossier (F) (de information) pro le pressa
persmatrijs /ZN/ : matrice
persmisdrijf /ZN/ : Zie: persdelict
persmolen /ZN/ : draga hydraulic/pressa
persmuseum /ZN/ : museo (museo) de pressa
persmuskiet /ZN/ : reporter (E) indiscrete
personage /ZN/ : (persoon) persona, personage, figura, (belangrijk persoon) personalitate
personage, ~s van een schilderij : figuras de un pictura
personage /ZN/ : (LIT) personage, figura
personage /ZN/ : (DRAM) personage
persona grata /ZN/ : persona grata (L)
personalia /ZN MV/ : datos/detalios personal
personalisatie /ZN/ : personalisation
personalisme /ZN/ : personalismo
personalist /ZN/ : personalista
personalistisch /BN/ : personalista
personalistisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) personalista
personaliteit /ZN/ : personalitate
personaliteitsbeginsel /ZN/ : principio del personalitate (del leges)
personaliteitscultus /ZN/ : culto del personalitate
persona non grata /ZN/ : persona non grata (L)
persona non grata, ~ verklaard worden : esser declarate persona non grata
personeel /ZN/ : personal, empleatos
personeel, administratief ~ : personal administrative
personeel, onderwijsgevend ~ : personal inseniante/docente/del institutores/del professores
personeel, vliegend ~ : personal de volo
personeel, paramedisch ~ : personal paramedical
personeel, huishoudelijk ~ : personal domestic
personeel, geschoold ~ : personal qualificate/specialisate
personeel, ongeschoold ~ : personal non specialisate
personeel, leidinggevend ~ : personal directive
personeel, toezichthoudend ~ : personal vigilante/de surveliantia
personeel, hoger ~ : personal superior
personeel, lager ~ : personal subalterne
personeel, tijdelijk ~ : personal interimari
personeel, extra ~ aannemen : ingagiar personal additional/extra
personeel, ~ ontslaan : licentiar personal
personeel /BN/ : personal
personeel, ~e unie : union personal
personeel, ~e belangen : interesses personal
personeelfonds /ZN/ : fundo del personal
personeelsaangelegenheden /ZN MV/ : Zie: personeelszaken
personeelsadvertentie /ZN/ : annuncio de empleo (empleo)/labor, annuncio de recerca de personal
personeelsafdeling /ZN/ : Zie: personeelszaken-2
personeelsbehoefte /ZN/ : besonio de personal
personeelsbeleid /ZN/ : politica de personal
personeelsbestand /ZN/ : numero (numero) de empleatos, effectivo de personal
personeelsbeveiliging /ZN/ : protection del personal
personeelsbezetting /ZN/ : Zie: personeelsbestand
personeelsblad /ZN/ : bulletin/jornal del personal
personeelschef /ZN/ : director/chef (F) de personal
personeelsdag /ZN/ : die del personal
personeelsformatie /ZN/ : Zie: personeelsbestand
personeelsfunctionaris /ZN/ : administrator de personal
personeelsgebrek /ZN/ : carentia/mancantia de personal
personeelsinkrimping /ZN/ : reduction del numero (numero) de empleatos, reduction del effectivo de personal
personeelslid /ZN/ : membro del personal
personeelsorgaan /ZN/ : organo (organo) del personal
personeelsprobleem /ZN/ : problema de personal
personeelsraad /ZN/ : consilio del personal
personeelsregister /ZN/ : registro del personal
personeelsschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de personal
personeelsselektie /ZN/ : selection de personal
personeelsstop /ZN/ : arresto del recrutamento de personal
personeelstekort /ZN/ : Zie: personeelsgebrek
personeelsuitbreiding /ZN/ : extension del personal
personeelsvereniging /ZN/ : societate/association del personal
personeelsvergadering /ZN/ : reunion del personal
personeelsverloop /ZN/ : exodo (exodo)/fluctuationes del personal/del mano de obra
personeelsvoorziening /ZN/ : (voorziening ten bate van het personeel) facilitates pro le personal
personeelsvraagstuk /ZN/ : Zie: personeelsprobleem
personeelszaken /ZN MV/ : (aangelegenheden mbt het personeel) affaires (F) del personal
personeelszaken /ZN MV/ : (afdeling) officio/section/departimento del personal
personenauto /ZN/ : auto(mobile) private/particular
personenlift /ZN/ : ascensor pro personas
personenrecht /ZN/ : derecto de personas
personenregister /ZN/ : registro del nomines de personas
personenrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de passageros/de viagiatores/de personas
personentarief /ZN/ : tarifa pro personas
personentrein /ZN/ : traino de passageros/de viagiatores/de personas
personenverkeer /ZN/ : traffico de passageros/de viagiatores/de personas
personenvervoer /ZN/ : transporto de personas/de passageros/de viagiatores
personenverzekering /ZN/ : assecurantia personal/de persona(s)
personenwagen /ZN/ : Zie: personenauto
personenweegschaal /ZN/ : bascula pro personas
personificatie /ZN/ : personificatie, prosopopeia (prosopopeia)
personificatie, hij is de ~ van de ijdelheid : ille es le personification del vanitate, ille es le vanitate personificate
personifiëren /WW/ : personificar
persoon /ZN/ : persona, individuo, esser, subjecto
persoon, de bewuste ~ : le persona in question
persoon, aanzienlijke ~en : personas prominente/de distinction
persoon, de aangewezen/juiste ~ : le persona indicate
persoon, natuurlijk ~ : persona natural
persoon, algemeen bekend ~ : celebritate
persoon, eerste/tweede/derde ~ : prime/secunde/tertie persona
persoon, de drie ~en van de Drie-eenheid : le tres personas del Trinitate
persoon, zijn vader is de vriendelijkheid in ~ : su patre es le amabilitate personificate/in persona
persoon, de duivel in eigen ~ : le diabolo personificate/incarnate/personalmente/in persona
persoon, per ~ : per/al persona
persoon, zonder aanzien des ~s : sin acception del persona, sin considerationes personal
persoonkilometer /ZN/ : passagero-kilometro (passagero-kilometro), viagiator-kilometro (viagiator-kilometro)
persoonlijk /BN/ : personal, de persona
persoonlijk, ~e ongelukken : accidentes personal/de persona
persoonlijk, ~ letsel : lesion personal
persoonlijk, ~e vriend : amico (amico) personal
persoonlijk, ~e borgstelling : garantia (garantia) personal
persoonlijk, ~e opmerkingen : personalitates
persoonlijk, ~ worden : dicer personalitates
persoonlijk, ~ voornaamwoord : pronomine personal
persoonlijk, strict ~ : rigorosemente/strictemente personal
persoonlijk, ik heb het hem ~ medegedeeld : io le lo ha communicate personalmente
persoonlijk, deze opmerking is niet ~ bedoeld : iste remarca/observation non es personal, iste remarca/observation es sin allusiones personal
persoonlijk, een ~ karakter geven aan : personalisar
persoonlijk, het geven van een ~ karakter aan iets : personalisation
persoonlijk, zich ~ aanmelden : presentar se personalmente/in persona
persoonlijk, ~ worden : dar opiniones offensive
persoonlijk /BN/ : subjective, personal
persoonlijk, ~e visie : vision subjective
persoonlijk, ~e opvatting : subjectivitate
persoonlijk, om ~e redenen : pro motivos personal
persoonlijk /BN/ : private, particular, personal
persoonlijk, ~e kijk : vista/opinion personal/private
persoonlijk, ~ belang : interesse personal/particular
persoonlijk, ~ onderhoud : intervista private/particular
persoonlijk, ~e schulden : debitas (debitas) particular
persoonlijk /BN/ : individual
persoonlijk, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate individual
persoonlijk, ~e vrijheid : libertate individual
persoonlijk /BN/ : proprie
persoonlijk, ~ bezit : benes proprie
persoonlijkheid /ZN/ : personalitate, character (character), persona
persoonlijkheid, een grote ~ : un grande personalitate
persoonlijkheid, boeiende ~ : persona fascinante
persoonlijkheid, dynamische ~ : personalitate dynamic
persoonlijkheid, gespleten ~ : personalitate dissociate
persoonlijkheid, belangrijke ~en : personalitates
persoonlijkheid, dubbele ~ : duple personalitate
persoonlijkheid, sterke ~ : forte personalitate/character
persoonlijkheidsbeginsel /ZN/ : Zie: personaliteitsbeginsel
persoonlijkheidscultus /ZN/ : culto del personalitate
persoonlijkheidsleer /ZN/ : theoria (theoria) del personalitate
persoonlijkheidsstructuur /ZN/ : structura del personalitate
persoonlijkheidsvorming /ZN/ : formation del personalitate
persoonsafdeling /ZN/ : servicio de personal
persoonsafhankelijk /BN/ : personal, individual, subjective
persoonsafhankelijk, het is ~ : isto depende del personas/individuos
persoonsbeschrijving /ZN/ : description de un persona
persoonsbewijs /ZN/ : carta/documento/certificato de identitate
persoonsgebonden /BN/ : personal, individual, subjective
persoonsgebonden, sterk ~ oordeel : judicamento/opinion multo personal/subjective
persoonsgebonden, dat bewijs in niet ~ : iste certificato non es personal
persoonskaart /ZN/ : carta/scheda personal
persoonslijst /ZN/ : lista de personas
persoonsnaam /ZN/ : nomine de persona, anthroponymo (anthroponymo)
persoonsnummer /ZN/ : numero (numero) de registration personal, matricula personal, numero (numero) de immatriculation
persoonsregister /ZN/ : registro de stato civil, registro del nascentias, maritages e mortes
persoonsverbeelding /ZN/ : personification
persoonsverbeelding /ZN/ : (LIT) prosopopeia (prosopopeia)
persoonsvergoding /ZN/ : Zie: persoonsverheerlijking
persoonsverheerlijking /ZN/ : culto del personalitate
persoonsverwarring /ZN/ : Zie: persoonsverwisseling
persoonsverwisseling /ZN/ : cambio de personas, caso de identitate erronee
persoonsvorm /ZN/ : forma (conjugate) verbal/del verbo
persoontje /ZN/ :
persoontje, mijn ~ : mi humile persona
persorgaan /ZN/ : organo (organo) de pressa
persoverzicht /ZN/ : revista de pressa
perspectief /ZN/ : (doorzichtkunde) perspectiva
perspectief, lineair ~ : perspectiva linear
perspectief, isometrisch ~ : perspectiva isometric
perspectief /ZN/ : (FIG) perspectiva
perspectief, historisch ~ : perspectiva historic
perspectief, nieuwe ~en openen : aperir nove perspectivas/possibilitates
perspectief, die informatie brengt de zaak in een nieuw ~ : iste information pone/mitte le cosa in un nove perspectiva
perspectief, iets in een breder ~ zien : vider un cosa in un perspectiva/contexto plus large
perspectief, u moet dat zien in het ~ van de jongste ontwikkelingen : vos debe vider lo in le contexto/luce/lumine del plus recente disveloppamentos
perspectief, daar zit ~ in : isto ha certe possibilitates
perspectief, iets uit een ander ~ beschouwen : considerar un cosa sub un altere angulo
perspectief, een baan met ~en : un empleo (empleo) con perspectivas de futuro
perspectief /ZN/ : (tekentechniek) perspectiva
perspectief, er zit ~ in deze tekening : il ha perspectiva in iste designo
perspectief /BN/ : (WISK) perspective
perspectiefschildering /ZN/ : scenographia (scenographia)
perspectieftekening /ZN/ : designo perspective/de perspectivas, scenographia (scenographia)
perspectivisch /BN/ : perspective
perspectivisch, ~e tekening : designo perspective
perspectivisme /ZN/ : perspectivismo
perspectiviteit /ZN/ : perspectivitate
perspenning /ZN/ : carta/passe (F) de pressa
perspex /ZN/ : perspex (perspex)
perspicaciteit /ZN/ : perspicacitate, perspicacia
perspiratie /ZN/ : perspiration, transpiration
perspireren /WW/ : perspirar, transpirar
perspomp /ZN/ : pumpa de/a aere (aere) comprimite
perspresentatie /ZN/ : conferentia de pressa
persprijs /ZN/ : premio/precio del pressa
persraad /ZN/ : consilio de pressa
persraam /ZN/ : (DRUKK) tympano (tympano)
persrevisie /ZN/ : (DRUKK) prova/proba de pressa, secunde prova/proba
perssap /ZN/ : succo pressate
persschroef /ZN/ : vite de pressa
perssinaasappel /ZN/ : orange (F) a pressar
persstem /ZN/ : commentario del pressa
perstelegram /ZN/ : telegramma de pressa
perstoestel /ZN/ : (toestel om te persen) pressa
perstoestel /ZN/ : (telefoontoestel voor journalisten) telephono (telephono) pro jornalistas
perstribune /ZN/ : tribuna del pressa
persturf /ZN/ : turba/turfa comprimite
persuaderen /WW/ : suader, persuader, convincer
persuasie /ZN/ : suasion, persuasion
persuasief /BN/ : suasive, persuasive
persuittreksel /ZN/ : extracto pro le pressa
persulfaat /ZN/ : persulfato
persvereniging /ZN/ : association del pressa
persverslag /ZN/ : extracto pro le pressa
persverslaggever /ZN/ : reporter (E)
persvertegenwoordiger /ZN/ : representante del pressa
persvoer /ZN/ : forrage insilate
persvoorlichter /ZN/ : informator de pressa, portavoce official
persvoorlichting /ZN/ : information del pressa
persvoorstelling /ZN/ : representation (theatral) pro le pressa
persvorm /ZN/ : matrice, forma
persvrijheid /ZN/ : libertate de pressa
persweeën /ZN MV/ : contractiones
perswet /ZN/ : lege super (super) le pressa
perswetenschap /ZN/ : jornalismo
perswijn /ZN/ : vino de pressa
perszaken /ZN MV/ : affaires (F) del pressa
perte /ZN/ : (HAND) perdita (perdita), deficit (deficit)
pertinent /BN/ : (onbetwistbaar) incontentestabile, indiscutibile, evidente, indubitabile, absolute
pertinent, ~e nonsens : nonsenso/absurditate evidente/absolute
pertinent, ~e leugens : mentitas evidente
pertinent, dat is ~ onjuist : isto es absolutemente false
pertinent, ik weet het ~ zeker : io es totalmente/completemente secur
pertinent /BN/ : (nadrukkelijk) categoric
pertinent, ~e verklaring : declaration categoric
pertinent, ~ volhouden : mantener categoricamente
pertinent /BN/ : (JUR) (ter zake dienend) pertinente
pertinent, ~e feiten : factos pertinente
pertinentheid /ZN/ : Zie: pertinentie
pertinentie /ZN/ : (JUR) pertinentia
pertinentie, de ~ van zijn verklaring : le pertinentia de su declaration
perturbatie /ZN/ : perturbation
Peru /ZN EIGN/ : Peru (Peru), Peruvia
Peruaan /ZN/ : peruano, peruviano
Peruaans /BN/ : peruan, peruvian
perubalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de Peru (Peru)
Peruviaans /BN/ : peruan, peruvian
perveantie /ZN/ : perveantia
pervers /BN/ : perverse, pervertite, prave, depravate, degenerate, sadic
pervers, ~e neigingen : desiros/desiderios/tendentias/gustos perverse
pervers, ~ gedrag : comportamento/conducta perverse/degenerate
pervers, ~e smaak : gusto perverse
perversie /ZN/ : perversion, depravation
perversie, seksuele ~ : perversion sexual
perversie, sadisme en andere ~s : sadismo e altere perversiones
perversiteit /ZN/ : perversitate, depravation, pravitate
perversiteit, seksuele ~ : perversitate/depravation sexual
perverteren /WW/ : perverter, depravar
pervibratie /ZN/ : pervibration
pervibrator /ZN/ : pervibrator
pervitine /ZN/ : pervitina
Perzië /ZN EIGN/ : Persia
perzik /ZN/ : (vrucht) persica
perzik /ZN/ : (boom) persico, persichiero
perzikblad /ZN/ : folio de persichiero/de persico
perzikbloesem /ZN/ : flor(es) de persico/persichiero
perzikboom /ZN/ : persichiero, persico
perzikbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al persicas
perzikencompote /ZN/ : compota de persicas
perzikgelei /ZN/ : gelea (gelea) de persicas
perzikhuid /ZN/ : pelle de persica
perzikijs /ZN/ : gelato al persicas
perzikkleur /ZN/ : color de persica
perzikkleurig /BN/ : de color de persica
perzikklokje /ZN/ : campanula persicifolie
perzikkruid /ZN/ : persicaria
perzikpalm /ZN/ : bactris (bactris) speciose
perzikpit /ZN/ : pepita de persica
perzikpruim /ZN/ : nectarina
perzikras /ZN/ : racia de persica
perzikschil /ZN/ : pelle de persica
perziksteen /ZN/ : Zie: perzikpit
perzikteelt /ZN/ : cultura de persicas
perzikwangen /ZN MV/ : genas dulce como persicas
Perzisch /BN/ : perse, persian, persic
Perzisch, ~e godsdienst : religion perse
Perzisch, ~e Rijk : Imperio Perse
Perzisch, ~e Golf : Golfo Persic
Perzisch, ~ kleed/tapijt : tapis (F)/tapete/carpetta perse/persic/persian/de Persia
Perzisch, ~e bazaar/markt : bazar persian
Perzisch, ~e taal : lingua perse, persa
Perzisch /ZN/ : (taal) persa, lingua perse
perzuur /ZN/ : peracido
pesach /ZN/ : pesach (pesach), pascha judee (judee)
pesante /BW/ : (MUZ) pesante (I)
peseta /ZN/ : (munteenheid) peseta (S)
peso /ZN/ : (munteenheid) peso (S)
pessarium /ZN/ : pessario
pessimisme /ZN/ : pessimismo
pessimist /ZN/ : pessimista
pessimistisch /BN/ : pessimista, pessimistic
pessimistisch, ik ben ~ over de verkiezingsuitslag : io es pessimista super (super) le resultato del electiones
pessimistisch, een ~e kijk hebben : haber un vision pessimista/pessimistic del cosas
pest /ZN/ : peste, pestilentia
pest, zwarte ~ : peste nigre
pest, ~ verspreidend : pestifere, pestilente, pestilential
pest, ~ veroorzaken : appestar
pest, tegen de ~ : antipestose
pest, iemand mijden als de ~ : fugir de un persona como del peste
pest, de ~ aan iets hebben : odiar un cosa, detestar un cosa
pest /ZN/ :
pest, hagel is de ~ voor de oogst : le grandine es le ruina del recolta
pest, de ~ aan iets hebben : detestar un cosa
pestachtig /BN/ : pestilente, pestilential
pestachtig, ~e ziekte : maladia (maladia) pestilente
pestbacil /ZN/ : bacillo pestifere/pestose/del peste
pestbesmetting /ZN/ : contamination/infection per le peste
pestbestrijding /ZN/ : lucta contra le peste
pestblaar /ZN/ : Zie: pestbuil
pestbui /ZN/ : mal/pessime (pessime) humor
pestbuil /ZN/ : bubon pestose/pestifere/del peste
pestbuilachtig /BN/ : bubonic
pestdamp /ZN/ : vapor pestilential
pesten /WW/ : facer (in)rabiar, incommodar, despectar, vexar
pestepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de peste
pesterig /BN/ : vexatori, malitiose
pesterij /ZN/ : vexation
pestgeval /ZN/ : caso de peste
pestgezwel /ZN/ : bubon pestose/pestifere
pesthaard /ZN/ : foco/focar pestose/del peste
pesthuis /ZN/ : hospital pro malados de peste
pesthumeur /ZN/ : Zie: pestbui
pesticide /ZN/ : producto pesticida, pesticida
pestilent /BN/ : pestilente, pestilential, pestifere
pestilentie /ZN/ : pestilentia
pestkoorts /ZN/ : (koorts) febre bubonic
pestkoorts /ZN/ : (pestziekte) peste
pestkop /ZN/ : persona moleste, tormentator
pestlijder /ZN/ : malado de peste, victima (victima) del peste
pestlucht /ZN/ : aere (aere) pestilential
pesto /ZN/ : sauce (F) de basilico
pestpokken /ZN MV/ : variola nigre
pestrat /ZN/ : ratto pestose
pestserum /ZN/ : sero contra lepeste
peststank /ZN/ : odor pestilential
peststof /ZN/ : materia pestilential
pestvent /ZN/ : individuo disagradabile
pestveroorzakend /BN/ : pestifere, pestilente, pestilential
pestverspreidend /BN/ : Zie: pestveroorzakend
pestverwekkend /WW/ : Zie: pestveroorzakend
pestvlek /ZN/ : macula de peste
pestwalm /ZN/ : vapor pestilential
pestwerend /BN/ : antipestilential, antipestose
pestziekte /ZN/ : peste, pestilentia
pet /ZN/ : bonetto
pet, ~ met klep : bonetto con visiera
pet, dat gaat boven mijn ~ : isto es troppo complicate pro me, isto non me entra in le testa/capite (capite)
pet, Jan met de ~ : le homine del strata
pet, geen hoge ~ ophebben : non haber in multe estima
pet, het is huilen met de ~ op : isto es un disastro, isto es pessime (pessime)
pet, ergens met twee ~ten zitten : esser simultanee in duo functiones
pet /ZN/ : stagno in un turbiera
pet /BN/ : sin valor
petalodie /ZN/ : petalodia (petalodia)
petaloïd /BN/ : petaloide
petarde /ZN/ : petardo
petechiaal /BN/ : petechial
petechie /ZN/ : petechia
petegift /ZN/ : presente del patrino o del matrina, presente de baptismo
petekind /ZN/ : filiolo
petemoei /ZN/ : matrina, commatre
peter /ZN/ : patrino, compatre
Peter /ZN EIGN/ : Petro
peterschap /ZN/ : carga de patrino
peterschap, het ~ aanvaarden : acceptar de esser patrino
peterselie /ZN/ : petrosilio
peterseliebed /ZN/ : quadro/quadrato de petrosilio
peterselieblad /ZN/ : folio de petrosilio
peterseliegeur /ZN/ : odor de petrosilio
peterseliekaas /ZN/ : caseo al petrosilio
peterseliereuk /ZN/ : odor de petrosilio
peterseliesaus /ZN/ : sauce (F) al/de petrosilio
peterseliesmaak /ZN/ : gusto de petrosilio
peterseliesoep /ZN/ : suppa al petrosilio
peterseliezaad /ZN/ : semine de petrosilio
petgat /ZN/ : stagno in un turbiera
petieterig /BN/ : multo parve, toto parve, minuscule, parvissime (parvissime)
petit-four /ZN/ : petit-four (F)
petit-gris /ZN/ : (bont) petit-gris (F)
petitie /ZN/ : Zie: petitionnement
petitierecht /ZN/ : derecto de petition
petitionaris /ZN/ : petitionario, petitionero
petitioneren /WW/ : petitionar, presentar un petition
petitionering /ZN/ : petition
petitionnement /ZN/ : petition
petitionnement, een ~ opstellen : facer un petition
petitionnement, een ~ indienen/aanbieden : presentar un petition
petitionnement, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero
petitio principii /ZN/ : petitio principii (L), petition de principio
petitoir /BN/ : petitori
petitoir, geding ten ~ : action petitori
petitoir /ZN/ : action petitori
petlamp /ZN/ : lampa fixate al bonetto
petoet /ZN/ : carcere, prision
petomaan /ZN/ : petomano (petomano)
Petrarca /ZN EIGN/ : Petrarca
Petrarca, ~ nabootsen : petrarchisar
Petrarca, nabootsing van de dichtkunst van ~ : petrarchismo
Petrarca, dichter die ~ imiteert : poeta petrarchisante, petrarchista
petrarkisme /ZN/ : petrarchismo
petrefact /ZN/ : (verstening) petrification
petrefact /ZN/ : (versteend lichaam) corpore petrificate, fossile
petrificatie /ZN/ : petrification
petrificeren /WW/ : (in steen omgezet worden) petrificar se, converter se in petra
petrificerend /BN/ : petrific
petrifiëren /WW/ : Zie: petrificeren
petrischaal /ZN/ : platto de Petri
petrochemicaliën /ZN MV/ : productos petrochimic
petrochemicus /ZN/ : petrochimista
petrochemie /ZN/ : petrochimia (petrochimia)
petrochemisch /BN/ : petrochimic
petrochemisch, ~e industrie : industria petrochimic
petrodollar /ZN/ : petrodollar (petrodollar)
petrogenese /ZN/ : petrogenese (petrogenese) (-esis)
petrograaf /ZN/ : petrographo (petrographo), lithologo (lithologo)
petrografie /ZN/ : petrographia (petrographia)
petrografisch /BN/ : petrographic, lithologic
petrografisch, ~e kaarten : cartas/mappas petrographic
petroleum /ZN/ : (aardolie) petroleo
petroleum, ruwe ~ : petroleo brute/crude
petroleum, vat ~ : barril de petroleo
petroleum, blik ~ : bidon de petroleo
petroleum /ZN/ : (lamppetroleum) petroleo
petroleumaandeel /ZN/ : action petroler
petroleumbedrijf /ZN/ : interprisa petroler
petroleumblik /ZN/ : bidon/latta a petroleo
petroleumboer /ZN/ : venditor de petroleo
petroleumboortoren /ZN/ : derrick (E) (petroler)
petroleumbrander /ZN/ : becco a petroleo
petroleumbron /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo
petroleumconcessie /ZN/ : concession petrolifere
petroleumdamp /ZN/ : vapor de petroleo
petroleumderivaat /ZN/ : derivato de petroleo
petroleumether /ZN/ : ethere de petroleo, ligroina
petroleumgas /ZN/ : gas de petroleo
petroleumgas, vloeibaar ~ (LPG) : gas de petroleo liquefacite, GPL
petroleumgebied /ZN/ : zona/districto petrolifere
petroleumhandel /ZN/ : commercio petroler/de petroleo
petroleumhandelaar /ZN/ : commerciante petroler/de petroleo
petroleumhaven /ZN/ : porto petroler/de petroleo
petroleumhoudend /BN/ : petrolifere
petroleumhoudend, ~e aardlagen : jacimentos petrolifere
petroleumindustrie /ZN/ : industria petroler/de petroleo
petroleumkachel /ZN/ : furno/estufa a/de petroleo
petroleumkan /ZN/ : bidon a petroleo, jerrycan (E)
petroleumkomfoor /ZN/ : apparato de coction a petroleo, brasiero a petroleo
petroleumkoning /ZN/ : rege del petroleo
petroleumlaag /ZN/ : jacimentos de petroleo
petroleumlamp /ZN/ : lampa a/de petroleo
petroleumleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (ENGELS)
petroleumlicht /ZN/ : luce/lumine de petroleo
petroleumlucht /ZN/ : odor de petroleo
petroleummaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate petroler/petrolifere
petroleummagnaat /ZN/ : magnate del petroleo
petroleummarkt /ZN/ : mercato petroler
petroleummotor /ZN/ : motor a/de petroleo
petroleumpolitiek /ZN/ : politica petroler
petroleumprodukt /ZN/ : producto petroler/petrolifere/de petroleo, derivato de petroleo
petroleumproduktie /ZN/ : production petroler/petrolifere/de petroleo
petroleumradiator /ZN/ : radiator a petroleo
petroleumraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo, petroleria (petroleria)
petroleumreservoir /ZN/ : Zie: petroleumtank
petroleumresidu /ZN/ : residuo de petroleo
petroleumsmaak /ZN/ : gusto de petroleo
petroleumstel /ZN/ : parve furno a/de petroleo
petroleumtank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) a/de petroleo
petroleumtanker /ZN/ : nave petroler, petrolero, tanker (E)
petroleumtankschip /ZN/ : Zie: petroleumtanker
petroleumtankwagen /ZN/ : camion cisterna a/de petroleo
petroleumvat /ZN/ : barril a/de petroleo
petroleumveld /ZN/ : jacimento petrolifere/de petroleo
petroleumventer /ZN/ : venditor ambulante de petroleo, petrolero
petroleumvergasser /ZN/ : estufa a/de petroleo
petroleumvlam /ZN/ : flamma de petroleo
petroleumwaarde /ZN/ : valor petroler
petroleumwalm /ZN/ : vapor spisse de petroleo
petroleumwinning /ZN/ : extraction de petroleo
petrologie /ZN/ : petrologia (petrologia)
petrologisch /BN/ : petrologic
petroloog /ZN/ : petrologo (petrologo), petrologista
Petrus /ZN EIGN/ : Petrus (Petrus), Petro
Petruskerk /ZN/ : ecclesia de Petrus (Petrus)/Petro
Petruskop /ZN/ : testa/capite (capite) de Petrus (Petrus)/de Petro
pets /ZN/ : colpo (dur)
pets, iemand een ~ geven/verkopen : dar un colpo a un persona
pets, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo
pettengoed /ZN/ : tela pro bonettos
pettenmaker /ZN/ : fabricante de bonettos, bonettero
pettenmakerij /ZN/ : bonetteria (bonetteria)
pettenstof /ZN/ : Zie: pettengoed
pettenwinkel /ZN/ : bonetteria (bonetteria)
petto /ZN/ :
petto, iets in ~ hebben : haber preparate un cosa, reservar un cosa (pro un altere momento)
pettycoat /ZN/ : pettycoat (E)
petulant /BN/ : petulante
petulantie /ZN/ : petulantia
petunia /ZN/ : petunia
peuk /ZN/ : cicco, stirpetto/fin de cigarretta/de cigarro
peul /ZN/ : (doosvrucht) siliqua (siliqua), silica
peul, met ~ : siliquose
peuldragend /BN/ : leguminose, siliquifere
peuldragers /ZN MV/ : leguminosas
peulen /WW/ : disgranar
peuleschil /ZN/ : (kleinigheid) bagatella, futilitate
peuleschil /ZN/ : (schil van een peul) siliqua (siliqua), silica
peulgewas /ZN/ : planta leguminose
peulvormig /BN/ : leguminiforme
peulvrucht /ZN/ : legumine, planta leguminose
peulvrucht, gedroogde ~en : legumines sic
peulvrucht, ~en verbouwen : cultivar legumines
peulvruchtenhandel /ZN/ : commercio de legumines
peulvruchtenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de legumines
peurder /ZN/ : piscator de anguillas
peuren /WW/ : (bemachtigen) obtener con difficultate/con effortio
peuren, ergens gegevens uit weten te ~ : obtener datos de un cosa con effortio
peut /ZN/ : (petroleum) petroleo
peut /ZN/ : (terpentine) white spirit (E)
peut /ZN/ : (klap) colpo
peuter /ZN/ : parve/juvene infante, parvo
peutercrèche /ZN/ : crèche (F)
peuteren /WW/ : toccar insistentemente
peuteren /WW/ : (wroeten) piccar
peuteren /WW/ : (morrelen) explorar tastante
peuterig /BN/ : (klein) minuscule, microscopic
peuterig, ~ schrift : scriptura microscopic
peuterklas /ZN/ : classe de parvos/de parve infantes
peuterspeelzaal /ZN/ : sala recreative pro parvos/pro parve infantes
peuterwerk /ZN/ : labor/travalio delicate/de precision
peuzelen /WW/ : mangiar con appetito
peuzelwerk /ZN/ : occupation insignificante
pezen /BN/ : (hard rijden) conducer velocemente
pezen /BN/ : (hard werken) laborar multo, travaliar multo
pezig /BN/ : tendinose
pezig, een ~ stukje vlees : un carne tendinose/dur
Pfeiffer /ZN EIGN/ : Pfeiffer
Pfeiffer, ziekte van ~ : mononucleose (-osis (-osis)) infectiose
pfennig /ZN/ : pfennig (MV: pfennige) (D)
Phaethon /ZN EIGN/ : (MYTH) Phaethon
Pharos /ZN EIGN/ : Pharos (Pharos)
Philadelphia /ZN EIGN/ : Philadelphia
Philip /ZN EIGN/ : Philippo
philodendron /ZN/ : philodendron
Phlegethon /ZN EIGN/ : Phlegethonte
pH-meter /ZN/ : metro de pH
phonema /ZN/ : phonema
pH-papier /ZN/ : papiro reactive
phthiriasis /ZN/ : phthiriasis (phthiriasis), pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular
pH-waarde /ZN/ : valor de pH
physalia /ZN/ : physalia
pi /ZN/ : (Griekse letter) pi
pi /ZN/ : (WISK) pi
piama /ZN/ : pyjama, pajama (Hi)
pianino /ZN/ : pianino
pianissimo /ZN/ : (MUZ) pianissimo (pianissimo) (I)
pianist /ZN/ : pianista
pianistiek /ZN/ : technica pianistic
pianistisch /BN/ : pianistic
piano /ZN/ : piano
piano, pedaal van een ~ : pedal de un piano
piano, ~ spelen : sonar le piano
piano, mechanische ~ : piano mechanic, pianola
piano, een ~ stemmen : accordar un piano
piano, ontstemde/valse ~ : piano disaccordate
piano, de warmte ontstemt de ~ : le calor disaccorda le piano
piano, ontstemde ~ : piano disaccordate
piano, voor ~ geschreven : pianistic
piano /ZN/ : (MUZ) piano (I)
pianoavond /ZN/ : recital (E) de piano
pianobegeleiding /ZN/ : accompaniamento de piano
pianobewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro piano
pianobouwer /ZN/ : constructor de pianos
pianoconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de piano
pianoconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro piano
pianoconcours /ZN/ : concurso de piano
pianoduo /ZN/ : duo pro piano
pianofabricage /ZN/ : fabrication de pianos
pianofabriek /ZN/ : fabrica de pianos
pianofabrikant /ZN/ : fabricante de pianos
pianoforte /ZN/ : pianoforte
pianohand /ZN/ : mano de pianista
pianokast /ZN/ : cassa (de piano)
pianokruk /ZN/ : scabello/tabouret (F) de piano
pianokwartet /ZN/ : quartetto/quatuor pro piano (e chordas)
pianokwintet /ZN/ : quintetto pro piano (e chordas)
pianola /ZN/ : pianola, piano mechanic
pianolamp /ZN/ : lampa de piano
pianoleraar /ZN/ : maestro/professor de piano
pianoles /ZN/ : lection de piano
pianoliteratuur /ZN/ : litteratura pianistic
pianomaker /ZN/ : facitor de pianos
pianomuziek /ZN/ : (compositie) musica pro piano, compositiones pianistic
pianomuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de piano
pianopartij /ZN/ : parte pro/de piano
pianorecital /ZN/ : recital (E) de piano
pianoscharnier /ZN/ : cardine de piano
pianosolo /ZN/ : solo de piano
pianosonate /ZN/ : sonata pro piano
pianospel /ZN/ : musica de piano
pianospelen /WW/ : sonar le piano
pianospelen, oefeningen in het ~ : exercitios de piano
pianostemmer /ZN/ : accordator de piano(s)
pianostudie /ZN/ : studio del piano
pianotrio /ZN/ : trio pro piano (e chordas)
pianovirtuoos /ZN/ : virtuoso del piano
pianovoordracht /ZN/ : recital de piano
pias /ZN/ : paleasso, buffon, clown (E)
pias, de ~ uithangen : facer le paleasso/le buffon/le clown, buffonar
piassave /ZN/ : piassava
piassave, borstel van ~ : brossa in piassava
piasserig /BN/ : buffonesc, comic
piasserij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria)
piassig /BN/ : Zie: piasserig
piaster /ZN/ : (munt) piastra
pica /ZN/ : (lettertype) pica
picador /ZN/ : picador (S)
Picardië /ZN EIGN/ : Picardia (Picardia)
Picardië, van/uit ~ : picarde
Picardiër /ZN/ : picardo
Picardisch /BN/ : picarde
picaresk /BN/ : picaresc
picaresk, ~e roman : roman(ce) picaresc
picaresk, ~e avonturen : aventuras picaresc
piccalilly /ZN/ : piccalilly (E)
piccalillysaus /ZN/ : sauce (F) de piccalilly (F)
piccolist /ZN/ : sonator de piccolo (piccolo)
piccolo(fluit) /ZN/ : octavino, piccolo (piccolo)
pickles /ZN MV/ : pickles (E)
picknick /ZN/ : Zie: piknik
picknicken /WW/ : Zie: piknikken
picknickmand /ZN/ : Zie: piknikmand
pickpocket /ZN/ : pickpocket (E)
pick-up /ZN/ : pick-up (E), tornadiscos (tornadiscos)
pick-up-aansluiting /ZN/ : connexion/prisa de pick-up (E)/de tornadiscos (tornadiscos)
pick-up element /ZN/ : lector phonographic/de pick-up (E)/de tornadiscos (tornadiscos)
picnisch /BN/ : picnic
picnisch, ~ type : typo picnic
picnose (-osis) /ZN/ : picnose (-osis (-osis))
pico... /ZN/ : (NAT) pico...
picobello /BN/ : impeccabile, splendide, excellente
picobello, de verzorging was ~ : le servicio esseva impeccabile
picocurie /ZN/ : picocurie
picofarad /ZN/ : picofarad (picofarad)
picoprocessor /ZN/ : picoprocessor
picoseconde /ZN/ : picosecunda
picot /ZN/ : picot (F)
picraat /ZN/ : picrato
picrinezuur /ZN/ : acido picric
picrotoxine /ZN/ : picrotoxina
Pict /ZN/ : picto
Pictisch /BN/ : pictic
pictografie /ZN/ : pictographia (pictographia)
pictografisch /BN/ : pictographic
pictografisch, ~ schrift : scriptura pictographic
pictografisch, ~e tekens : signos pictogra-phic
pictogram /ZN/ : pictogramma
picturaal /BN/ : (mbt de schilderkunst) pictural
picturaal /BN/ : (schilderachtig) pictoresc
picturaal, het ~e in zijn stijl : le elemento pictoresc in su stilo
picture /ZN/ :
picture, in de ~ zijn : esser ante le oculos del publico, esser al centro del attention
picture, in de ~ komen : attraher le attention
pidgin /ZN/ : pidgin
pied-à-terre /ZN/ : pied-à-terre (F)
piëdestal /ZN/ : pedestallo
piedmont /ZN/ : pedemonte
pief /ZN/ : typo, individuo
pief, hoge ~ : personage importante
pief! /TW/ : pif!
pief!, pief-paf-poef! : pif paf puf!, pim pam pum!
piek /ZN/ : (gulden) florino
piek, ik krijg nog vijftig ~ van je : tu me debe ancora cinquanta florinos
piek /ZN/ : (hoogtepunt) summitate, apogeo (apogeo), puncta, picco
piek /ZN/ : (bergtop) picco, summitate
piek /ZN/ : (kerstversiering) puncta
piek /ZN/ : (houweel) picco
piek /ZN/ : (lans) picca, lancea
piek /ZN/ : (stekelige opmerking) puncta
piekbelasting /ZN/ : carga maximal/de puncta
piekdrager /ZN/ : lancero
pieken /WW/ : esser in le major forma
pieken, de schaatsenrijders moeten ~ op de Olympische Spelen : le patinatores debe attinger lor summitate al Jocos Olympic
piekenier /ZN/ : lancero
piekeraar /ZN/ : persona qui se tortura le mente, persona qui se face troppo problemas, pessimista
piekeraar, hij is een eeuwige ~ : ille es un pessimista eterne
piekeren /WW/ : (ingespannen denken) pensar multo, ruminar (un cosa), remasticar (un cosa)
piekeren /WW/ : (tobben) torturar se le mente
piekerig /BN/ : ericiate
piekerig, ~ haar : capillos ericiate
piekfijn /BN/ : (keurig) elegante
piekfijn /BN/ : (erg goed) perfecte, impeccabile
piekfijn, de reis was ~ verzorgd : le viage esseva organisate con un cura meticulose
piekgras /ZN/ : glyceria aquatic
piekhaar /ZN/ : capillos ericiate
piekijzer /ZN/ : ferro in lingotos
pieklast /ZN/ : carga maximal/de puncta
pieklastturbine /ZN/ : turbina supplementari
piekspanning /ZN/ : voltage/tension maximal/de puncta
piekstroom /ZN/ : currente maximal/de puncta
piekuur /ZN/ : hora (de) puncta
piekvermogen /ZN/ : capacitate/potentia maximal/limite (limite)/de puncta
piel /ZN/ : penis (penis)
piemel /ZN/ : penis (penis)
piemelaar /ZN/ : persona qui face pipi (pipi), persona qui pissa/urina
piemelen /WW/ : facer pipi (pipi), pissar, urinar
piemelnaakt /BN/ : toto nude
Piëmonte /ZN EIGN/ : Pedemonte
Piëmonte, van ~ : pedemontese
Piëmontees /BN/ : pedemontese
Piëmontees /ZN/ : pedemontese
pienter /BN/ : argute, intelligente
pienterheid /ZN/ : argutia, intelligentia
piep /BN/ : multo juvene
piep /TW/ : pip, bip
piepa /ZN/ : papa (papa)
piepen /WW/ : (hoog geluid geven) pipar, stridular
piepen /WW/ : (klagen) gemer
piepend /BN/ : pipante, stridule, stridulante, stridulatori
piepend, ~e ademhaling : respiration stridulante
pieper /ZN/ : pipator, stridulator
pieper /ZN/ : (klager) persona qui geme
pieper /ZN/ : (aardappel) patata
pieper, ~s jassen : pellar patatas
piepgeluid /ZN/ : ruito stridulante
piepjong /BN/ : multo juvene, juvenissime (juvenissime)
piepklein /BN/ : multo parve, minuscule, exigue
piepklein, ~ flatje : appartamento exigue
piepkuiken /ZN/ : pulletto
piepplastic /ZN/ : Zie: piepschuim
piepschuim /ZN/ : spuma/scuma de polystyrene (polystyrene)
piepstem /ZN/ : voce acute e debile
pieptoon /ZN/ : signal acustic, bip (F)
piepzak /ZN/ :
piepzak, in de ~ zitten : haber timor/pavor
pier /ZN/ : (havendam) jectata, imbarcatorio, mole
pier /ZN/ : (wandelhoofd in zee) jectata
pier /ZN/ : (mbt luchthaven) jectata, passarella telescopic
pier /ZN/ : (worm) verme, lumbrico (lumbrico)
pier /ZN/ :
pier, altijd de kwade ~ zijn : esser sempre/semper (semper) le capro expiatori
pier, zo dood als een ~ : morte e ben morte
piercing /ZN/ : piercing (E)
pierdood /BN/ : ben morte
pieremachochel /ZN/ : lancha {sja}
pierement /ZN/ : organo (organo) a cylindro
pieren /WW/ : (met pieren vissen) piscar con vermes
pieren /WW/ : (pieren zoeken) cercar vermes
pierenbad /ZN/ : (deel van een zwembad) piscina pro le (parve) infantes
pierenland /ZN/ :
pierenland, naar het ~ gaan : morir
pierewaaien /WW/ : amusar se, diverter se
pierewaaier /ZN/ : libertino
pierrot /ZN/ : (TONEEL) pierrot (F)
pies /ZN/ : pissa, urina
piesbak /ZN/ : pissatorio, urinatorio
piesen /WW/ : pissar, facer pipi (pipi), urinar
piesen, in één potje ~ : esser in collusion
piesje /ZN/ : pipi (pipi)
piesje, een ~ doen : facer pipi
piespot /ZN/ : vaso de nocte, urinal
piespotje /ZN/ : (grasklokje) campanula rotundifolie
piespotje /ZN/ : (haagwinde) calystegia
piespotje /ZN/ : (akkerhoornbloem) cerastio arvense
piet /ZN/ :
piet, (persoon) ik voel me weer een hele ~ : io me senti un nove homine
piet, hij is een hele ~ : ille es un homine de importantia
piet /ZN/ : (deskundige) experto
piet /ZN/ : (kanari) canario
piet /ZN/ : (luis) pediculo
piet /ZN/ : (penis) penis (penis)
Piet /ZN EIGN/ : Petro
Piet, voor ~ Snot staan : esser ridicule, haber le aere (aere) de un folle
Piet, iets voor ~ Snot doen : guastar su tempore
pietà /ZN/ : pietà (I), mater dolorosa (L)
piëteit /ZN/ : pietate
piëteitvol /BN/ : plen de pietate
pietepeuterig /BN/ : (overdreven precies) multo punctual, punctiliose, minutiose, meticulose
pietepeuterig, zij is vreselijk ~ : illa es terribilemente precise
pietepeuterig /BN/ : (erg klein) minime (minime), parvissime (parvissime), minuscule, microscopic
pietepeuterig, ~ schrift : scriptura microscopic
Pieter /ZN EIGN/ : Zie: Piet
pieterig /BN/ : minute
pieterman /ZN/ : (gulden) florino
pieterman /ZN/ : (vis) draco
pieterselie /ZN/ : Zie: peterselie
Pieterskerk /ZN/ : ecclesia de Sancte Petro
Pieterspenning /ZN/ : obolo (obolo) de Sancte Petro
piëtisme /ZN/ : pietismo
piëtist /ZN/ : pietista
piëtisterij /ZN/ : pietate exaggerate
piëtistisch /BN/ : pietista, pietistic
pietje /ZN/ : pediculo
Pietje Precies /ZN/ : maniaco (maniaco) de exactitude
pietjesneuker /ZN/ : Zie: muggezifter
pietlut /ZN/ : persona punctiliose/meticulose, pedante
pietluttig /BN/ : punctiliose, meticulose
pietluttigheid /ZN/ : punctilio, meticulositate
pietsje /ZN/ : pauco, poco
piezel /ZN/ : Zie: pietsje
piezelig /BN/ : minuscule
piëzochemie /ZN/ : piezochimia (piezochimia)
piëzo-elektriciteit /ZN/ : piezoelectricitate
piëzo-elektrisch /BN/ : piezoelectric
piëzo-elektrisch, ~e cel : cellula piezoelectric
piëzo-elektrisch, ~ kristal : crystallo piezoelectric
piëzo-elektrisch, ~ effect : effecto piezoelectric
piëzo-elektrisch, ~e sensor : sensor piezoelectric
piëzo-elektrisch, ~e luidspreker : altoparlator piezoelectric/a crystallo
piëzohalfgeleider /ZN/ : semiconductor piezoelectric
piëzokristal /ZN/ : crystallo piezoelectric, piezocrystallo
piëzokwarts /ZN/ : piezoquarz
piëzomagnetisme /ZN/ : piezomagnetismo
piëzometer /ZN/ : piezometro (piezometro)
piëzometer, opening van de ~ : orificio del piezometro
piëzometrie /ZN/ : piezometria (piezometria)
piëzometrisch /BN/ : piezometric
piëzometrisch, ~ niveau : nivello piezometric
piëzometrisch, ~ oppervlak : superfacie piezometric
pigmee /ZN/ : pygmeo (pygmeo)
pigmeeënstam /ZN/ : tribo de pygmeos (pygmeos)
pigmeeënvolk /ZN/ : populo de pygmeos (pygmeos)
pigment /ZN/ : pigmento
pigment, donker ~ : pigmento melanic, melanina
pigment, met een ~ kleuren : pigmentar
pigment, het kleuren met ~en : pigmentation
pigmentatie /ZN/ : pigmentation
pigmentbacterie /ZN/ : bacterio pigmentogene
pigmentcel /ZN/ : cellula pigmentari
pigmentering /ZN/ : pigmentation
pigmentgezwel /ZN/ : tumor pigmentari/melanic, melanoma
pigmentkanker /ZN/ : cancer (cancer) pigmentari, melanoma
pigmentkorrel /ZN/ : grano de pigmento
pigmentlaag /ZN/ : strato de granos de pigmento
pigmentpapier /ZN/ : papiro pigmentate
pigmentverlies /ZN/ : depigmentation
pigmentvlek /ZN/ : macula pigmentate/melanic
pigmentvlekje /ZN/ : nevo, lentigine
pigmentvorming /ZN/ : pigmentation
pigskin /ZN/ : pelle de porco
pigskin /BN/ : in/de pelle de porco
pij /ZN/ : habito (habito) de monacho (monacho)
pij, de ~ aannemen : prender le habito
pijjekker /ZN/ : jaco
pijl /ZN/ : (projectiel) sagitta, flecha {sj}
pijl, vergiftige ~ : sagitta/flecha invenenate/venenose
pijl, gewapend met ~ en boog : armate de un arco e de sagittas
pijl, met een ~ schieten op : sagittar, flechar {sj}
pijl, hagel van ~en : grandine de sagittas
pijl, als een ~ uit de boog : como un flecha
pijl, al zijn ~en verschoten hebben : haber exhaurite su argumentos
pijl /ZN/ : (teken voor de richting) flecha {sj}
pijl, volg de ~en : seque le flechas
pijl /ZN/ : (MEETK) flecha {sj}
pijlbrem /ZN/ : genista sagittal
pijlbundel /ZN/ : Zie: pijlenbundel
pijlenbundel /ZN/ : fasce de sagittas/flechas {sj}
pijler /ZN/ : columna, colonna, pilastro, (klein) balustro, (van brug) pila
pijler, de ~ van een organisatie : le pilastro de un organisation
pijlerbouw /ZN/ : construction de pilas
pijlerbrug /ZN/ : ponte super (super) pilas/ad arcos
pijlerfundering /ZN/ : fundation a pilas
pijlerkop /ZN/ : capite (capite)/testa de pila/contraforte
pijlerstuwdam /ZN/ : barrage a contraforte
pijlgif(t) /ZN/ : curare (curare), veneno sagittari
pijlinktvis /ZN/ : calamar
pijlkoker /ZN/ : flechiera {sj}
pijlkruid /ZN/ : sagittaria
pijlnaad /ZN/ : sutura sagittal
pijlpunt /ZN/ : puncta de sagitta/flecha {sj}
pijlriet /ZN/ : arundo
pijlrog /ZN/ : Zie: pijlstaartrog
pijlschacht /ZN/ : fuste
pijlschans /ZN/ : redente
pijlscheefkelk /ZN/ : arabis (arabis) sagittate
pijlschoot /ZN/ : portata de sagitta/flecha {sj}
pijlschot /ZN/ : colpo de sagitta/flecha {sj}
pijlsnel /BN/ : veloce/rapide como un sagitta/fulmine, rapidissime (rapidissime)
pijlspits /ZN/ : Zie: pijlpunt
pijlstaart /ZN/ : cauda in forma de sagitta/flecha {sj}
pijlstaarteend /ZN/ : anate (anate) acute
pijlstaartkreeft /ZN/ : merostomo
pijlstaartrog /ZN/ : pastinaca
pijlstaartvlinder /ZN/ : sphinge
pijlsteen /ZN/ : belemnita
pijlstormvogel /ZN/ : puffino
pijltje /ZN/ : (van spel) flechetta {sj}
pijltjesdiagram /ZN/ : diagramma sagittal
pijlvergif /ZN/ : Zie: pijlgif
pijlvorm /ZN/ : forma de sagitta
pijlvormig /BN/ : sagittiforme, sagittal, sagittate
pijlvormig, met ~e bladen : sagittifolie
pijlwichelarij /ZN/ : belomantia (belomantia)
pijlwortel /ZN/ : Zie: penwortel
pijn /ZN/ : dolor, mal, (WET) algia (algia)
pijn, felle/hevige ~ : dolor acute/intense
pijn, vreselijke ~ : dolor atroce
pijn, ondraaglijke ~ : dolor insupportabile
pijn, stekende ~ : dolor fulgurante
pijn, borende ~ : dolor terebrante
pijn, pulserende ~ : dolor pulsative
pijn, kloppende ~ : dolor palpitante/martellante
pijn, inwendige ~ : dolor interior
pijn, vage/doffe ~ : dolor surde
pijn, kreet van ~ : crito de dolor
pijn, ~ in de onderbuik : dolores abdominal
pijn, ~ in de rug : dolores lumbar/de lumbos
pijn, ~ in de gewrichten : dolores articular
pijn, ~ tussen de ribben : dolores intercostal
pijn, reumatische ~en : dolores rheumatic
pijn, schreeuwen van ~ : critar de dolor
pijn, zijn ~ uitschreeuwen : clamar su dolor
pijn, uitstraling van ~ : irradiation dolorose
pijn, vergaan van de ~ : consumer se del dolor
pijn, de ~ verlichten : mitigar/alleviar/attenuar le dolor
pijn, verlichting/verzachting van de ~ : mitigation/attenuation del dolor
pijn, de ~ wordt heviger : le dolor se exacerba
pijn, verergering van de ~ : exacerbation del dolor
pijn, ~ doen/hebben : doler, punger, (FIG) affliger
pijn, ~ lijden : suffrer/patir (dolor)
pijn, iemand ~ doen : facer suffrer/patir un persona
pijn, helse ~en uitstaan : suffrer/patir dolores infernal
pijn, met veel ~ en moeite : con multe effortio
pijn, geen centje ~ : necun effortio
pijn /ZN/ : (verdriet) pena, affliction, dolo, dolor
pijn /ZN/ : (pijnboom) pino
pijnaanval /ZN/ : accesso de dolor
pijnappel /ZN/ : pinea, cono/fructo del pino
pijnappelklier /ZN/ : glandula pineal, epiphyse (epiphyse) (-ysis)
pijnappelpit /ZN/ : Zie: pijnappelzaad
pijnappelzaad /ZN/ : pinion
pijnbaan /ZN/ : (MED) fasce spinothalamic
pijnbank /ZN/ : banco de tortura/de tormento
pijnbank, ondervraging op de ~ : question
pijnbank, iemand op de ~ leggen : torturar un persona
pijnbomenbos /ZN/ : bosco/foreste de pinos, pineto
pijnboom /ZN/ : pino
pijnboom, met ~en begroeid : pinifere
pijnboom, van de ~ : pinee
pijnboombos /ZN/ : Zie: pijnbomenbos
pijnboomhout /ZN/ : ligno de pino
pijnboomwoud /ZN/ : Zie: pijnbomenbos
pijnbos /ZN/ : Zie: pijnbomenbos
pijndrempel /ZN/ : limine de tolerantia al dolor, limine de dolor
pijndrempel, de ~ overschrijden : exceder le limine de dolor
pijnen /WW/ : pressar, extraher, exprimer
pijnen, gepijnde honing : melle pressate/exprimite
pijngevoel /ZN/ : (pijn) algesia (algesia), algia
pijngevoel /ZN/ : (pijnzin) sensibilitate dolorose/al dolor
pijngewaarwording /ZN/ : sensation dolorose/de dolor
pijngrens /ZN/ : limine de tolerantia al dolor, limine de dolor
pijngrens, de ~ ligt bij een geluidssterkte van ongeveer 140 dB : le ruito deveni dolorose a circa 140 dB
pijngroen /ZN/ : Zie: dennegroen
pijnhars /ZN/ : resina de pino
pijnhout /ZN/ : ligno de pino
pijnigen /WW/ : facer suffrer, torturar, tormentar, suppliciar, excruciar
pijnigen, het ~ : tortura, tormento, supplicio, excruciation
pijniger /ZN/ : torturator, tormentator
pijniging /ZN/ : tortura, tormento, supplicio, excruciation
pijnlijk /BN/ : (pijn veroorzakend, blijk gevend van pijn) dolorose, pungente
pijnlijk, ~e wond/verwonding : vulnere dolorose
pijnlijk, ~e ziekte : maladia (maladia) dolorose
pijnlijk, ~e operatie : operation dolorose
pijnlijk, een ~ gezicht zetten : monstrar un visage dolorose
pijnlijk, ~ glimlachen : surrider dolorosemente
pijnlijk /BN/ : (smartelijk) dolorose, penose, pungente
pijnlijk, ~ verlies : perdita (perdita) dolorose
pijnlijk, ~e herinnering : memoria dolorose
pijnlijk, ~e situatie : situation penose
pijnlijk, ~e stilte : silentio penose/embarassose
pijnlijk, ~e vraag : question penose
pijnlijk /BN/ : (genant, lastig) embarassose, difficile
pijnlijk, een ~ moment : un momento difficile
pijnlijk /BN/ :
pijnlijk, ~ precies : scrupulosemente precise
pijnlijkheid /ZN/ : dolorositate, dolor
pijnloos /BN/ : (geen pijn veroorzakend) indolor, sin dolor, (MED) indolente
pijnloos, ~e bevalling : parto/parturition indolor/sin dolor
pijnloos, ~e behandeling : tractamento indolor
pijnloos, ~e tumor : tumor indolente
pijnloos /BN/ : (geen pijn voelend) insensibile al dolor
pijnloosheid /ZN/ : character (character) indolor, indolentia, analgesia (analgesia)
pijnprikkel /ZN/ : sensation/irritation dolorose/de dolor
pijnpunt /ZN/ : (plaats waar pijn gevoeld wordt) puncto dolorose/neuralgic
pijnrups /ZN/ : eruca/chenille (F) del pino
pijnscheut /ZN/ : dolor fulgurante
pijnstillend /BN/ : lenitive, sedative, calmante, analgesic, panegoric
pijnstillend, ~ middel : lenitivo, sedativo, calmante, analgesico, anodino, panegorico, pharmaco (pharmaco) analgesic
pijnstiller /ZN/ : lenitivo, sedativo, calmante, palliativo, analgesico, anodino, panegorico, pharmaco (pharmaco) analgesic
pijnstilling /ZN/ : sedation del dolor
pijntak /ZN/ : branca de pino
pijnwoud /ZN/ : foreste/bosco de pinos, pineto
pijnzin /ZN/ : sensibilitate dolorose/al dolor
pijp /ZN/ : (om uit te roken) pipa
pijp, stenen ~ : pipa in argilla
pijp, Goudse ~ : pipa de Gouda
pijp, een ~ roken : fumar un pipa
pijp, de ~ aan Maarten geven : morir
pijp /ZN/ : (pijpvol) pipata
pijp, een ~ tabak : pipata de tabaco
pijp /ZN/ : (TECHN) pipa, tubo, conducto, canal
pijp, de ~ van de kachel : le tubo del estufa
pijp, vele ~en hebbend, met vele ~en : multitubular
pijp, de ~ uitgaan : morir
pijp, de ~ uit zijn : esser morte
pijp /ZN/ : (stang, staafje) baston, barra
pijp, ~ kaneel : baston/barra de cannella
pijp, ~ drop : baston/barra de liquiritia
pijp, een ~je krijt : un creta
pijp /ZN/ : (broekspijp) gamba
pijp, smalle ~ : gamba stricte
pijp, naar iemands ~en dansen : lassar se dominar de un persona
pijp /ZN/ : (pijpbeen) osso longe
pijpaarde /ZN/ : terra pro fabricar pipas, terra blanc/de pipa
pijpachtig /BN/ : tubular
pijpachtig /BN/ : (MED, PLANTK) fistulose
pijpachtig, ~e knotszwam : clavaria fistulose
pijpas /ZN/ : cinere de pipa
pijpbeen /ZN/ : osso longe
pijpbloem /ZN/ : aristolochia
pijpbloemfamilie /ZN/ : aristolochiaceas
pijpbloemig /BN/ : aristolochiacee
pijpbloemig, ~e gewassen : plantas aristolochiacee
pijpbundel /ZN/ : fasce tubular
pijpcelpoliep /ZN/ : eucratea
pijpdrop /ZN/ : liquiritia in barras/bastones
pijpen /WW/ : sonar un aere (aere) de flauta
pijpen, naar iemands ~ dansen : obedir al desiros/desiderios de un persona
pijpenbakker /ZN/ : fabricante de pipas
pijpenbakkerij /ZN/ : fabrication de pipas
pijpenbakkerij /ZN/ : fabrica de pipas
pijpendop /ZN/ : coperculo de pipa
pijpendraaier /ZN/ : tornator de pipas
pijpendraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de pipas
pijpenfabricage /ZN/ : fabrication de pipas
pijpenfabriek /ZN/ : fabrica de pipas
pijpenindustrie /ZN/ : industria de pipas
pijpenketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular
pijpenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de pipa
pijpenkrul /ZN/ : bucla in forma de tiracorcos (tiracorcos)
pijpenla /ZN/ : (la voor pijpen) tiratorio a/pro pipas
pijpenla /ZN/ : (FIG) camera (camera)/boteca longe e stricte, camera (camera) como un corridor
pijpenmakerij /ZN/ : Zie: pijpenbakkerij
pijpenpeuter /ZN/ : Zie: pijpenrager
pijpenplaat /ZN/ : placa tubular
pijpenplank /ZN/ : portapipas (portapipas)
pijpenrager /ZN/ : mundapipa, nettapipa
pijpenrek /ZN/ : portapipas (portapipas)
pijpenroer /ZN/ : Zie: pijpesteel
pijpensteel /ZN/ : tubo de pipa
pijpensteel, het regent ~en : il ha un forte pluvia
pijpenstopper /ZN/ : preme-tabaco
pijpenstrootje /ZN/ : Zie: buntgras
pijpenwisser /ZN/ : Zie: pijpenrager
pijper /ZN/ : flautista
pijpfitter /ZN/ : installator de tuberias (tuberias)
pijpgezwel /ZN/ : fistula
pijpje /ZN/ : (buisje) parve tubo, tubulo
pijpje /ZN/ : (kleine pijp) parve pipa
pijpje /ZN/ :
pijpje, een ~ krijt : un creta
pijpkan /ZN/ : potto a tubo
pijpkaneel /ZN/ : cannella in barras/bastones
pijpketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular
pijpkoraal /ZN/ : corallo artificial, tubipora
pijpkruid /ZN/ : anthrisco silvestre
pijpkwal /ZN/ : Zie: buiskwal
pijpleiding /ZN/ : tubulatura, tuberia (tuberia), tubulation
pijpleiding /ZN/ : pipeline (E), (voor olie) oleoducto, (voor gas) gasoducto
pijplijn /ZN/ : Zie: pijpleiding
pijplijn, dat zit in de ~ : on se occupa de isto
pijporgel /ZN/ : organo (organo) de tubos
pijppoliep /ZN/ : tubularia
pijpriet /ZN/ : canna, junco
pijproker /ZN/ : fumator de pipa
pijpschoonmaker /ZN/ : mundapipa, nettapipa
pijpschroefdraadsnijmachine /ZN/ : machina (machina) de/a filettar le tubos
pijpsleutel /ZN/ : clave forate/tubular/a tubo/de tubo
pijpslot /ZN/ : serratura tubular
pijptabak /ZN/ : tabaco a/de/pro pipa
pijptang /ZN/ : pincia(s) a tubo
pijpuithaler /ZN/ : Zie: pijperager
pijpvol /ZN/ : pipata
pijpvormig /BN/ : tubular, cylindric
pijpwalswerk /ZN/ : laminatorio a tubos
pijpwerk /ZN/ : Zie: pijpleiding-1
pijpzwavel /ZN/ : sulfure in barras
pijpzweer /ZN/ : fistula
pik /ZN/ : (pikhouweel) picco
pik /ZN/ : (kleine zeis) falcetto
pik /ZN/ : (vent) typo
pik /ZN/ : (wrok) resentimento, rancor
pik, de ~ op iemand hebben : nutrir resentimento contra un persona
pik /ZN/ : (stoot, prik) piccatura
pik, een ~ met een naald : un piccatura con un agulia
pik /ZN/ : (wondje) piccatura
pik /ZN/ : (pek) pice
pik, met ~ bestrijken : piciar
pik, met ~ besmeurd : piciose
pik /ZN/ : (penis) penis (penis)
pikachtig /BN/ : piciose
pikant /BN/ : (de smaak prikkelend) piccante
pikant, ~e smaak : gusto piccante
pikant, ~e saus : sauce (F) piccante
pikant, ~e kaas : caseo piccante
pikant /BN/ : (de zinnen prikkelend) piccante
pikant, ~e bijzonderheden : detalios piccante
pikant, ~e mop : burla piccante
pikant /BN/ : (scherp, beledigend) caustic
pikant /BN/ : (vijandig, hatelijk) hostil, odiose
pikanterie /ZN/ : (gewaagdheid) parola/action piccante
pikanterie /ZN/ : (hatelijkheid) picca
pikanterie /ZN/ : (bitsheid) acrimonia, causticitate
pikantig /BN/ : legiermente piccante
pikblende /ZN/ : pechblende (D)
pikbroek /ZN/ : marinero, nauta, lupo de mar
pikdonker /BN/ : multo nigre, nigre como in un tunnel
pikdonker, ~e nacht : nocte nigre
pikdonker /ZN/ : obscuritate complete/total
pikdraad /ZN/ : filo piciate
pikeren /WW/ : (beledigen) offender, piccar, irritar, vexar
pikeren /WW/ : (larderen) lardar
piket /ZN/ : (paaltje) picchetto, jalon
piket /ZN/ : (MIL) picchetto
piket, officier van ~ : officiero de picchetto/de guarda
piket /ZN/ : (kaartspel) piquet (F)
pikethamer /ZN/ : mallette
piketkaart /ZN/ : carta de piquet (F)
piketpaal /ZN/ : picchetto, jalon, poste
piketspel /ZN/ : (joco de) piquet (F)
piketten /WW/ : jocar al piquet (F)
piketteren /WW/ : picchettar, jalonar
pikettering /ZN/ : picchettatura, jalonamento
pikeur /ZN/ : professor de equitation
pikhaak /ZN/ : croc
pikhamer /ZN/ : picco, martello a duo punctas
pikhouweel /ZN/ : picco
pikkedonker /ZN/ : Zie: pikdonker
pikken /WW/ : (stelen) furar, robar
pikken, zij heeft dat geld gepikt : illa ha furate iste moneta
pikken /WW/ : (nemen) prender
pikken, ik pik dat kroketje : ik prende iste croquette (F)
pikken, iemand eruit ~ : eliger un persona
pikken /WW/ : (pekken) piciar, coperir con pice
pikken /WW/ : (met de snavel slaan of happen) beccar
pikken, de kip pikte de haan : le gallina beccava le gallo
pikken /WW/ : (hapjes nemen) beccar
pikken /WW/ : (kleven) esser collose, collar
pikken, de verf pikt : le color colla
pikker /ZN/ : (pikhaak) croc
pikker /ZN/ : (zakkenroller) pickpocket (E)
pikkerig /BN/ : (kleverig) collose
pikketanis /ZN/ : vitro de gin (F)
pikkig /BN/ : piciose
pikkwast /ZN/ : Zie: pekkwast
piknik /ZN/ : picnic (E)
piknikken /WW/ : facer un picnic (E), picnicar
piknikmand /ZN/ : paniero de picnic (E)
pikorde /ZN/ : hierarchia (hierarchia) in le galliniera
pikorde /ZN/ : (FIG) hierarchia (hierarchia) (in un organisation)
pikzwart /BN/ : nigre como (le) pice
pil /ZN/ : (geneesmiddel) pilula
pil, bittere ~ : pilula amar
pil, ~len draaien : facer pilulas
pil, de ~ vergulden : aurar/dorar le pilula
pil /ZN/ : (anticonceptiepil) pilula
pil, de ~ gebruiken/slikken : prender le pilula
pil /ZN/ : (boterham) trencho {sj} spisse de pan
pil /ZN/ : (dokter) medico
pilaar /ZN/ : pilar, columna, colonna
pilaarbijter /ZN/ : hypocrita (hypocrita)
pilaarbijterij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia)
pilaarheilige /ZN/ : stylite
pilaarhoofd /ZN/ : capitello
pilaarkijkerij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia)
pilaster /ZN/ : pilastro
Pilatus /ZN EIGN/ : Pilato
pilau, pilav, pilaw /ZN/ : (CUL) pilav (Tu)
pilkruid /ZN/ : Zie: pilvaren
pillendeeg /ZN/ : massa pilular
pillendoosje /ZN/ : cassetta a/de/pro pilulas, portapilulas (portapilulas)
pillendraaier /ZN/ : (apotheker) apothecario, pilulero
pillendraaier /ZN/ : (kever) scarabeo (scarabeo)
pillenfles /ZN/ : flacon a/de/pro pilulas
pillengeld /ZN/ : presente de baptismo
pillengift /ZN/ : Zie: pillengeld
pilletje /ZN/ : globulo, granulo
pilocarpine /ZN/ : pilocarpina
piloot /ZN/ : pilota, aviator
piloot, automatische ~ : pilota automatic
piloot, tweede ~ : copilota
pilootballon /ZN/ : Zie: loodsballon
pilotage /ZN/ : fundation de pilas
pilotenstoel /ZN/ : sedia de pilota
pilot-studie /ZN/ : inquesta/investigation pilota, studio de exploration, recerca exploratori
pils /ZN/ : (bier) bira de Pilsen, bira
pils, twee ~ graag : duo biras, per favor
pils, een kratje ~ : un cassa de bira
pilsener /ZN/ : bira de/typo Pilsen
pilsje /ZN/ : bira
pilsje, een ~ drinken : biber un bira
pilsje, een ~ pakken : prender un bira
pilsje, twee ~s, graag! : duo biras, per favor!
pilvaren /ZN/ : pilularia
pilzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) pilulifere
piment /ZN/ : pimento
pimentboom /ZN/ : pimenta
pimentolie /ZN/ : oleo de pimento
pimentsaus /ZN/ : sauce (F) de pimento
pimentstruik /ZN/ : Zie: pimentboom
pi-meson /ZN/ : meson-pi
pimpel /ZN/ :
pimpel, aan de ~ zijn : trincar
pimpelaar /ZN/ : trincator, bibulo, bibon
pimpelen /WW/ : trincar
pimpelmees /ZN/ : paro blau
pimpelpaars /BN/ : violette obscur
pimpelpaars, hij is ~ van de kou : ille es blau de frigido
pimpernel /ZN/ : pimpinella
pimpernel, kleine ~ : sanguisorba
pimpernoot /ZN/ : (pistache) pistacio
pimpernoot /ZN/ : (plantengeslacht) staphylea (staphylea)
pin /ZN/ : (stuitnok, pal) arresto
pin /ZN/ : (klein staafje) cavilia, tenon
pin, ~-en-gat-verbinding : juncto de mortasa e tenon
pin, met ~nen vastmaken : incaviliar
pin /ZN/ : (knijper) pincia
pin /ZN/ : (as) axe, pivot
pinaceae /ZN MV/ : pinaceas
pinacotheek /ZN/ : pinacotheca, galeria (galeria) de picturas
pinacotheek, ~ van het Vaticaan : pinacotheca del Vaticano
pinakel /ZN/ : pinnaculo
pinang /ZN/ : (boom) areca
pinang /ZN/ : (vrucht) nuce de areca
pinangboom /ZN/ : areca
pinanghout /ZN/ : ligno de areca
pinangnoot /ZN/ : nuce de areca
pinangpalm /ZN/ : Zie: pinangboom
pinas /ZN/ : (soort sloep) pinacea
pince-nez /ZN/ : pince-nez (F)
pinceren /WW/ : (knijpen) pinciar
pinceren /WW/ : (met een pincet aanpakken) prender con un pincette (F)
pincet /ZN/ : pincette (F)
pincet, chirurgisch ~ : pincette de chirurgico
pincher /ZN/ : pincher (E)
pincode /ZN/ : codice (codice) secrete
pinda /ZN/ : (noot) cacahuete
pinda, ongepelde ~'s : cacahuetes integre (integre)/non decorticate
pinda, zoute ~'s : cacahuetes salate
pinda, ~'s doppen : pellar/discorticar cacahuetes
pinda /ZN/ : (plant) arachide
pindadoppen /ZN MV/ : pellaturas de cacahuetes
pindakaas /ZN/ : butyro (butyro) de cacahuete(s)/de arachide
pindakoek /ZN/ : torta de cacahuetes
pindaman /ZN/ : venditor (ambulante) de cacahuetes
pindanoot /ZN/ : Zie: pinda-1
Pindarisch /BN/ : pindaric
Pindarisch, ~e poëzie : poesia (poesia) pin-daric
Pindarisch, ~e ode : odo pindaric
Pindarisch, ~e stijl : stilo pindaric
pindarismo /ZN/ : pindarismo
pindasaus /ZN/ : sauce (F) de cacahuetes
Pindus /ZN EIGN/ : Pindo
pineaal /BN/ : pineal
pinetum /ZN/ : pineto
pineut /ZN/ :
pineut, de ~ zijn : esser le dupe, esser le victima (victima)
ping /ZN/ : (geluid) ping
ping /ZN/ : (geld) moneta
ping! /TW/ : ping!
pingel /ZN/ : (VOETBAL) penalty (E)
pingelaar /ZN/ : (VOETBAL) jocator qui dribbla troppo, dribblator (exagerate)
pingelaar /ZN/ : (afdinger) persona qui barata, persona qui require un disconto/rebatto
pingelen /WW/ : (afdingen) contender le precio, negotiar cavillosemente, baratar
pingelen /WW/ : (mbt automotor) detonar
pingelen /WW/ : (mbt voetbal) dribblar troppo
pingping /ZN/ : moneta
pingpong /ZN/ : pingpong (E)
pingpongballetje /ZN/ : balla de pingpong (E)
pingpongbatje /ZN/ : rachetta de pingpong (E)
pingpongen /WW/ : jocar al pingpong (E)
pingpongkampioen /ZN/ : campion de pingpong (E)
pingpongkampioenschap /ZN/ : campionato de pingpong (E)
pingpongspel /ZN/ : pingpong (E)
pingpongspeler /ZN/ : jocator de pingpong (E)
pingpongtafel /ZN/ : tabula de pingpong (E)
pingpongwedstrijd /ZN/ : partita de pingpong (E)
pinguïn /ZN/ : pinguin
pinguïnkolonie /ZN/ : colonia de pinguines
pink /ZN/ : (vinger) digito (digito) auricular, auricular
pink /ZN/ : (kalf) vitello de un anno
pink /ZN/ : (vaartuig) barca de pisca
pink /ZN/ :
pink, bij de ~en zijn : esser habile/agile
pinken /WW/ :
pinken, (wegnemen met de pink) een traan uit het oog ~ : essugar un lacrima (lacrima) (con le auricular)
pinken /WW/ : (elkaar aan de gebogen pinken vasthouden) tener se per le auricular
pinken /WW/ : (met de ogen knipperen) palpebrar
pinken /WW/ : (flikkeren) scintillar
pinkhaar /ZN/ : cilio
pinkleer /ZN/ : corio de vitello
pinkmuis /ZN/ : hypothenar (hypothenar)
pinkogen /BN/ : (met de ogen knipperen) palpebrar
pinkster /ZN/ : Zie: pinksteren
pinksteravond /ZN/ : vigilia del pentecoste
pinksterbeweging /ZN/ : movimento pentecostal, pentecostalismo
pinksterbeweging, lid van de ~ : pentecostalista
pinksterbloem /ZN/ : cardamine pratense/del prato
pinksterdag /ZN/ : die de pentecoste
pinksterdag, eerste ~ : dominica de pentecoste
pinksterdag, tweede ~ : lunedi (lunedi) de pentecoste
pinksteren /ZN/ : pentecoste
pinksteren, van ~ : pentecostal
pinksterfeest /ZN/ : pentecoste
pinksterfeest, van het ~ : pentecostal
pinkstergebruiken /ZN MV/ : costumes del pentecoste
pinkstergelovige /ZN/ : pentecostalista
pinkstergemeenschap /ZN/ : communitate pentecostal
pinkstergemeente /ZN/ : Zie: pinkstergemeenschap
pinksterkroon /ZN/ : corona de pentecoste
pinksterlied /ZN/ : canto de pentecoste
pinkstermaand /ZN/ : mense de pentecoste
pinkstermaandag /ZN/ : lunedi (lunedi) de pentecoste
pinksterpreek /ZN/ : predica/predication pentecostal/de pentecoste
pinksterroos /ZN/ : peonia
pinkstervakantie /ZN/ : vacantias de pentecoste
pinkstervuur /ZN/ : foco de pentecoste
pinksterweek /ZN/ : septimana de pentecoste
pinksterzondag /ZN/ : dominica de pentecoste
pinkstier /ZN/ : tauro de un anno
pinkvaars /ZN/ : vitello de un anno
pinmos /ZN/ : polytricho (polytricho)
pinnen /ZN/ : provider de cavilias
pinnig /BN/ : (vinnig) acrimoniose, caustic, mordace
pinnig /BN/ : (zuinig) avar
pinocytose /ZN/ : pinocytose (-osis (-osis))
pinsbek /ZN/ : similor
pinsbekken /BN/ : de similor
pint /ZN/ : (inhoudsmaat) pinta
pin-up /ZN/ : pin-up (E)
pioen /ZN/ : peonia
pioen, chinese ~ : peonia albiflor
pioenroos /ZN/ : Zie: pioen
pion /ZN/ : (in schaakspel) pedon
pion, een ~ nemen : prender un pedon
pionier /ZN/ : (iemand die onbekend land verkent) pionero
pionier /ZN/ : (FIG) pionero, innovator, initiator
pionier /ZN/ : (MIL) pionero
pionieren /WW/ : facer un labor/travalio de pionero
pionieren /WW/ : (MIL) esser pionero
pionieren /WW/ : (FIG) realisar un labor innovator, aperir nove camminos
pionieroos /ZN/ : peonia
pioniersgeest /ZN/ : spirito (spirito) de pionero
pionierswerk /ZN/ : labor/travalio de pionero
pionoffer /ZN/ : (SCHAKEN) sacrificio de un/del pedon
pip /ZN/ : pituita
pipa /ZN/ : papa (papa)
pipa /ZN/ : (DIERK) pipa
piperaceae /ZN MV/ : piperaceas
piperazine /ZN/ : piperazina
piperine /ZN/ : piperina
piperonal /ZN/ : piperonal
pipet /ZN/ : pipetta
pipettenrek /ZN/ : portapipettas (portapipettas)
pipettenstandaard /ZN/ : Zie: pipettenrek
pipetteren /WW/ : pipettar
pips /BN/ : pallide
pips, er ~ uitzien : haber un visage pallide, esser pallide
pipsheid /ZN/ : palliditate, pallor, pallidessa
piqué /ZN/ : (katoenen of kunstzijden stof) piqué (F)
piqué, ~ vest : gilet (F) de piqué
piqué /ZN/ : (BILJ) piqué (F)
piqué /BN/ : de piqué (F)
piqueren /WW/ : (BILJ) facer un colpo de piqué (F)
piraat /ZN/ : (zeerover) pirata, corsario, bucanero, filibustero
piraat /ZN/ : (illegale zender) emissor/radio/station pirata/clandestin
Piraeus, de ~ /ZN/ : le Pireo (Pireo)
piramidaal /BN/ : pyramidal
piramidaal, ~e zeeën : undas pyramidal
piramidaal, een ~e organisatie : un organisation pyramydal
piramidaal, ~ getal : numero (numero) pyramidal
piramidaal, ~e cel : cellula pyramidal
piramide /ZN/ : (Egyptisch grafmonument) pyramide
piramide, ~ van Cheops : pyramide de Cheops
piramide /ZN/ : (bouwwerk) pyramide
piramide, ~ van Austerlitz : pyramide de Austerlitz
piramide /ZN/ : (op ekaar gestapelde voorwerpen) pyramide
piramide, een ~ van lege blikjes : un pyramide de lattas vacue
piramide, bouwen of stapelen in de vorm van een ~ : pyramidar
piramide /ZN/ : (WISK) pyramide
piramide, afgeknotte ~ : pyramide truncate
piramide, regelmatige ~ : pyramide regular
piramide, vierhoekige ~ : pyramide quadrangule/quadrangular
piramide, zeshoekige ~ : pyramide hexagone/hexagonal
piramide, zevenhoekige ~ : pyramide heptagone/heptagonal
piramide, achtzijdige/achthoekige ~ : pyramide octagone/octagonal
piramide, negenhoekige ~ : pyramide enneagone/enneagonal
piramide, basis van een ~ : base de un pyramide
piramidebaan /ZN/ : (BIOL) systema pyramidal
piramideboom /ZN/ : arbore pyramidal
piramidebouw /ZN/ : construction pyramidal/de pyramides
piramidebouwer /ZN/ : constructor de pyramides
piramidecellen /ZN MV/ : cellulas pyramidal
piramideklokje /ZN/ : campanula pyramidal
piramidevorm /ZN/ : forma pyramidal
piramidevormig /BN/ : pyramidal
piranha /ZN/ : (vis) piranha {ana}
pirateneditie /ZN/ : edition pirata/spurie
piratennest /ZN/ : nido de piratas
piratenschip /ZN/ : nave pirata
piratenzender /ZN/ : emissor clandestin/pirata
piraterij /ZN/ : pirateria (pirateria)
piraterij, literaire ~ : pirateria litterari
piraterij, ~ plegen : piratar
pirouette /ZN/ : pirouette (F)
pirouette, een ~/~s maken : facer un pirouette/pirouettes, pirouettar {oe}
pirouetteren /WW/ : facer pirouettes/un pirouette (F), pirouettar {oe}
pis /ZN/ : pissa, urina
pis, ~ lozen : pissar, urinar
Pisa /ZN EIGN/ : Pisa
Pisaan /ZN/ : pisano
Pisaans /BN/ : pisan
pisachtig /BN/ : urinose
pisafdrijvend /BN/ : diuretic
pisafscheiding /ZN/ : secretion de urina
pis-aller /ZN/ : pis-aller (F)
pisang /ZN/ : (vrucht) banana
pisang, ~ goreng : bananas frite
pisang, de ~ zijn : esser le dupe
pisang /ZN/ : (boom) bananiero
pisang /ZN/ :
pisang, een rare ~ : un typo multo rar
pisangblad /ZN/ : folio de bananiero
pisangboom /ZN/ : bananiero
pisangnoot /ZN/ : nuce de areca
pisangvreter /ZN/ : (vogel) musophaga violacee
pisbak /ZN/ : pissatorio, urinatorio
pisblaas /ZN/ : vesica (vesica) urinari
pisbuis /ZN/ : urethra, meato urinari
pisbuis, van de ~ : urethral
pisbuis, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis)
pisbuisontsteking /ZN/ : urethritis (urethritis)
pisbuisvernauwing /ZN/ : strictura urethral/del urethra, urethrostenose (-osis (-osis))
piscicultuur /ZN/ : piscicultura
piscine /ZN/ : piscina
pisdoek /ZN/ : fascia/panno de pissa
pisdrijvend /BN/ : Zie: pisafdrijvend
pisfles /ZN/ : urinal
pisglas /ZN/ : urinal
pishoek /ZN/ : loco ubi on pissa
pishok /ZN/ : pissatorio, urinatorio
piskenner /ZN/ : urologo (urologo), urologista
piskijken /ZN/ : uroscopia (uroscopia)
pisleer /ZN/ : urologia (urologia)
pisleider /ZN/ : Zie: pisbuis
pislozing /ZN/ : evacuation/excretion/emission de urina/pissa
pislucht /ZN/ : odor urinose/de pissa
pisluier /ZN/ : fascia/panno de pissa
pisnijdig /BN/ : furiose, rabiose
pisoliet /ZN/ : pisolitho (pisolitho)
pispot /ZN/ : vaso de nocte, urinal
pispot /ZN/ : (PLANTK) convolvulo
pissen /WW/ : (plassen) pissar, urinar
pissen /WW/ : (met de urine lozen) pissar
pissen, bloed ~ : pissar sanguine
pissen /BN/ : (verdwenen) disparite
pissen, mijn boek is ~ : mi libro ha disparite
pissenbed /ZN/ : onisco
pissenbloem /ZN/ : Zie: paardenbloem
pisser /ZN/ : (penis) penis (penis)
pisser /ZN/ : (persoon) pissator
pissig /BN/ : de mal humor
pissoir /ZN/ : pissatorio, urinatorio
pisstank /ZN/ : mal odor de pissa
pisstof /ZN/ : urea (urea)
pistache /ZN/ : pistacio
pistacheboom /ZN/ : pistacia, pistaciero
pistachegroen /ZN/ : pistacio
pistachegroen /BN/ : pistacio
pistache-ijs /ZN/ : gelato al pistacio
piste /ZN/ : (in circus) pista, arena
piste /ZN/ : (WIELERSPORT) pista
piste /ZN/ : (SKISPORT) pista
pistolengoud /ZN/ : auro fin/pur
pistolet /ZN/ : (broodje) panetto
piston /ZN/ : (TECHN) (zuiger) piston
piston /ZN/ : (blaasinstrument) cornetta a pistones
piston /ZN/ : (ventiel van een blaasinstrument) piston, valvula
pistonist /ZN/ : cornettista
pistool /ZN/ : (wapen) pistola
pistool, automatisch ~ : pistola automatic
pistool /ZN/ : (munt) pistola
pistoolgreep /ZN/ : calce de pistola
pistoolholster /ZN/ : pistoliera
pistoolkogel /ZN/ : balla de pistola
pistoolmitralleur /ZN/ : pistola mitraliatrice
pistoolschot /ZN/ : tiro/colpo de pistola
pistoolschutter /ZN/ : tirator al pistola
pistooltas /ZN/ : vaina (vaina) de pistola
pisuitscheiding /ZN/ : Zie: pislozing
pisvloed /ZN/ : incontinentia de urina
piswaarzeggerij /ZN/ : uromantia (uromantia)
pisweg /ZN/ : via urinari
piszuur /ZN/ : acido uric/lithic
piszuurzout /ZN/ : urato
pit /ZN/ : (zaadkorrel) pepita, grana, grano
pit, ~ van een druif : grano de un uva
pit, ~ten van een appel : pepitas de un pomo/malo
pit /ZN/ : (steen in het vruchtvlees) nucleo
pit /ZN/ : (wiek) micca
pit /ZN/ : (brander) foco, flamma
pit, iets op een zacht ~je koken : cocer un cosa a foco lente
pit /ZN/ : (merg van hout) medulla
pit /ZN/ : (energie, kracht) nervo, pep (E), vitalitate, vigor
pit /ZN/ : (het wezenlijke) medulla, essential, substantia
pit /ZN/ : (kernachtigheid) concision
pit /ZN/ : (AUTOSP) pit(s) (E)
pitcher /ZN/ : lanceator, pitcher (E)
pitchpine /ZN/ : (boom) pitchpine (E)
pitchpine /ZN/ : (hout) pitchpine (E)
pitchpine /BN/ : de pitchpine (E)
pitgaren /ZN/ : coton a micca
pithecantropus /ZN/ : pithecanthropo (pithecanthropo)
pithometer /ZN/ : pithometro (pithometro)
pithouder /ZN/ : portamicca
pitje /ZN/ : flamma basse
pitloos /BN/ : (zonder pit) sin pepita, sin nucleo
pitloos, ~e mandarijnen : mandarinas sin pepita(s)
pitloos /BN/ : (zonder energie) sin energia (energia)
pitocine /ZN/ : pitocina, oxytocina
pitotbuis /ZN/ : tubo de Pitot
pitriet /ZN/ : canna de India
pitrieten /BN/ : de canna de India
pitrietstoel /ZN/ : sedia de canna de India
pitstop /ZN/ : (AUTOSP) arresto al pit(s) (E)
pitten /WW/ : (slapen) dormir
pitten /WW/ : (pitten verwijderen uit) remover le pepitas, enuclear, (mbt aardappels) remover le oculos
pittig /BN/ : (van pitten voorzien) que ha pepitas
pittig /BN/ : (merg hebbend) medullose
pittig /BN/ : (energiek) energic, vigorose
pittig /BN/ : (kruidig) speciate, piccante, piperate
pittig, ~e soep : suppa speciate
pittig, ~e smaak : sapor/gusto piccante
pittig /BN/ : (geestig) spiritual
pittig /BN/ : (moeilijk) difficile
pittig, ~ examen : examine difficile
pittigheid /ZN/ : (kracht, energie) energia (energia), nervo, vigor
pittigheid /ZN/ : (mbt smaak) sapor/gusto piccante
pittigheid /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito)
pittoresk /BN/ : pictoresc
pittoresk, ~ plekje : sito pictoresc
pituïtair /BN/ : pituitari
pitvrucht /ZN/ : fructo a/de pepita(s), pomo
pityriasis /ZN/ : pityriasis (pityriasis)
piu /BW/ : (MUZ) più (I)
piu, ~ allegro : più allegro
pivoteren /WW/ : (ronddraaien) pivotar, girar
pixel /ZN/ : pixel (E)
pizza /ZN/ : (CUL) pizza (I)
pizzabodem /ZN/ : fundo de un pizza (I)
pizzeria /ZN/ : pizzeria (pizzeria) (I)
pizzicato /ZN/ : (MUZ) pizzicato (I)
p.k. /ZN/ :
p.k., (Afk.) : cavallo-vapor, h.p. = horse power (E)
pl. /ZN/ : (Afk.: pluralis) pl. (plural)
plaag /ZN/ : (explosieve toename van organismen) plaga, invasion, infestation
plaag, van een ~ bevrijden : disinfestar
plaag /ZN/ : (onheil) plaga, flagello, calamitate, tribulation
plaag, een ware ~ zijn voor iemand : esser un plaga pro un persona
plaag, de zeven ~en van Egypte : le septe plagas de Egypto
plaag /ZN/ : (ziekte) plaga, epidemia (epidemia), maladia (maladia) contagiose
plaag /ZN/ : (kwelling) tormento, supplicio
plaag /ZN/ : (iemand die ons last aandoet) persona moleste
plaagal /ZN/ : Zie: plaaggeest
plaaggeest /ZN/ : persona moleste, tormentator
plaagstoot /ZN/ : gesto de provocation, provocation
plaagstoot, een ~ uitdelen : lancear un provocation, provocar (un persona)
plaagziek /BN/ : malitiose
plaagziek, ~ zijn : esser un tormentator
plaagzucht /ZN/ : malitia
plaat /ZN/ : (grammofoonplaat) disco
plaat, gouden ~ : disco de auro
plaat, drieëndertig toeren ~ : disco de trenta-tres revolutiones
plaat, op de ~ zetten : registrar super (super) discos
plaat, een ~ opzetten : poner/mitter un disco
plaat, een andere ~ opzetten : cambiar de disco
plaat, een ~ uitbrengen : lancear un disco
plaat, verzameling ~en : musicotheca, discotheca
plaat /ZN/ : (TECHN) placa, (dun) lamina (lamina)
plaat, stalen ~ : placa/lamina de aciero
plaat, koperen ~ : placa/lamina de cupro
plaat, glazen ~ : placa/lamina de vitro
plaat, ik heb een ~ in mijn been : io ha un placa in mi gamba
plaat, fotografische/gevoelige ~ : placa sensibile, platta
plaat, iets op de gevoelige ~ vastleggen : facer un photo(graphia (graphia))
plaat, dit valt als een druppel water op een gloeiende ~ : isto dispare immediatemente
plaat, de ~ poetsen : eclipsar se
plaat /ZN/ : tabula
plaat, ~ ijzer : tabula de ferro
plaat, ~ marmer : tabula de marmore
plaat /ZN/ : (bord, paneel) pannello
plaat /ZN/ : (ondiepte) banco
plaat /ZN/ :
plaat, de ~ poetsen : discampar
plaat /ZN/ : (prent) illustration, imagine, stampa, gravure (F)
plaat, een boek met ~en : un libro illustrate/con illustrationes
plaatbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de placa, pila platte
plaatborstel /ZN/ : brossa laminate
plaatcondensator /ZN/ : condensator a lamina (lamina)/placas
plaatdruk /ZN/ : gravure (F)
plaatdrukker /ZN/ : gravator, imprimitor de gravures (F)
plaatdrukkerij /ZN/ : (werkplaats) imprimeria (imprimeria) de gravures (F)
plaatdrukkerij /ZN/ : (kunst) gravure (F)
plaatetser /ZN/ : aquafortista
plaatfilter /ZN/ : filtro a placa(s)
plaatgewichtje /ZN/ : lamella
plaatglas /ZN/ : vitro platte/in placas
plaatgraveur /ZN/ : gravator
plaatijzer /ZN/ : ferro in lamina (lamina)/in placa
plaatijzeren /BN/ : de ferro in lamina (lamina)/in placa
plaatje /ZN/ : (kleine plaat) parve placa, plachetta
plaatje, koperen ~ : plachetta de cupro
plaatje /ZN/ : (gedeeltelijk kunstgebit) prothese (prothese) (-esis) dentari, placa dental
plaatje /ZN/ : (single) quaranta-cinque tornos
plaatje /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia))
plaatje, ~s schieten : prender/facer photo(graphia (graphia))s
plaatje /ZN/ : (plakje) lamella, lamina (lamina)
plaatje /ZN/ : (DIERK, PLANTK) (lamel) lamella, lamina (lamina)
plaatje /ZN/ : (ruwe schets, ontwerp) esbosso, schizzo (I)
plaatje, het ~ invullen : completar le esbosso
plaatje /ZN/ : (illustratie) imagine, illustration, stampa, gravure (F)
plaatje, van ~s voorzien : illustrar
plaatje /ZN/ : (penning) medalia
plaatje /ZN/ : (FIG) (er aantrekkelijk uitziend iemand/iets) beltate
plaatjesalbum /ZN/ : album (album) de imagines
plaatjesboek /ZN/ : libro de imagines
plaatjeszwammen /ZN MV/ : agaricaceas
plaatkiel /ZN/ : quilla plan
plaatkieuwigen /ZN MV/ : lamellibranchios
plaatkoper /ZN/ : cupro in lamina (lamina)/in placa/in folios
plaatkring /ZN/ : circuito (circuito) de placa
plaatlichter /ZN/ : levaplacas (levaplacas)
plaatlood /ZN/ : plumbo in lamina (lamina)/in placa
plaatmetaal /ZN/ : metallo in lamina (lamina)/in placa
plaatopname /ZN/ : registration discographic/super (super) disco
plaatpers /ZN/ : pressa de stampas
plaatradiator /ZN/ : radiator a/de pannellos/a/de placas
plaats /ZN/ : placia
plaats, het aantal ~en in een auto : le numero (numero) de placias in un auto(mobile)
plaats, een ~ openlaten : lassar un placia
plaats, iets op zijn ~ zetten : mitter un cosa a su placia, implaciar un cosa
plaats, iets weer op zijn ~ zetten : remitter un cosa a su placia, reimplaciar un cosa
plaats, een ~ geven : placiar
plaats, ~ maken voor : facer placia a
plaats, ~ nemen : prender placia, seder se
plaats, ~en bespreken : reservar placias
plaats, van ~ veranderen : cambiar de placia
plaats, zijn ~ afstaan : ceder su placia
plaats, zijn ~ niet weten : non cognoscer su placia
plaats, in de ~ stellen, de ~ innemen van : reimplaciar
plaats, voor iets/iemand in de ~ komen : reimplaciar un cosa/un persona
plaats, veel ~ innemen : occupar multe placia/spatio
plaats, deze tafel neemt veel ~ in : iste tabula prende multe placia
plaats, ter ~e, op de ~ van ontstaan : in situ (L)
plaats /ZN/ : loco
plaats, ~ van bestemming : loco de destination
plaats, ~ van handeling : loco del action
plaats, ~ van aankomst : loco de arrivata
plaats, ~ van vertrek : loco de partita
plaats, ~ van het misdrijf : loco criminal/del delicto
plaats, ~ van oorsprong : loco de origine
plaats, ~ des onheils : loco del disastro
plaats, bijwoord van ~ : adverbio de loco
plaats, bijwoordelijke bepaling van ~ : complemento de loco
plaats, een ~ bereiken : attinger/ganiar un loco
plaats, een ~ geven : collocar
plaats, Heilige Plaatsen : Locos Sancte
plaats, meetkundige ~ : loco geometric
plaats, eenheid van ~ : unitate de loco
plaats, van ~ : locative
plaats, voorzetsels van ~ : prepositiones locative
plaats, in ~ van : in loco de, in vice de
plaats, in de eerste ~ : in prime loco
plaats, de ~ bepalen : localisar
plaats, ~ maken : facer loco
plaats, ~ hebben/vinden : haber loco, occurrer, evenir, advenir, realisar se
plaats, op de tweede ~ eindigen : terminar in secunde loco
plaats /ZN/ : (punt) puncto
plaats, ~ van inslag : puncto de impacto
plaats /ZN/ : (stad) urbe, (dorp) village, (buurt, dorp) localitate
plaats, een grote ~ : un grande urbe
plaats /ZN/ : (ter aanduiding van de rangorde) placia, position, (op een ranglijst) classamento
plaats /ZN/ : (functie) placia, empleo (empleo), posto
plaats, de juiste man op de juiste ~ : le homine adequate
plaats /ZN/ : sito
plaats, historische ~ : sito historic
plaats /ZN/ : (open stuk grond) corte
plaats /ZN/ : (passage in een boek) loco, passage
plaats, een ~ aanhalen : citar un passage
plaats /ZN/ : (landgoed) proprietate
plaats /ZN/ :
plaats, op uw ~en! klaar! af! : a vostre marcas!, preste! partir!
plaatsaanwijzer /ZN/ : (in bioscoop) ostiero, placiator
plaatsaanwijzing /ZN/ : Zie: plaatsbepaling
plaatsbekledend /BN/ : reimplaciante, vicariante
plaatsbekleder /ZN/ : reimplaciante, substituto, representante, (KERK) vicario
plaatsbekleding /ZN/ : reimplaciamento, substitution
plaatsbepalend /BN/ : localisator
plaatsbepaling /ZN/ : determination/indication del loco, localisation
plaatsbepaling, akoestische ~ : localisation acustic
plaatsbepalingssysteem /ZN/ : systema de localisation
plaatsbeschrijvend /BN/ : topographic
plaatsbeschrijver /ZN/ : topographo (topographo)
plaatsbeschrijving /ZN/ : (topografie) topographia (topographia)
plaatsbeschrijving /ZN/ : (beschrijving van een plaats) description de un loco
plaatsbespreking /ZN/ : reservation
plaatsbewijs /ZN/ : billet, ticket (E)
plaatsbiljet /ZN/ : Zie: plaatsbewijs
plaatschaar /ZN/ : cisorios pro metallo
plaatschaar, twee ~en : duo pares de cisorios
plaatsdekking /ZN/ : (SPORT) defensa de zona
plaatsdeur /ZN/ : porta de corte
plaatselijk /BN/ : local, (van een gemeente OOK) municipal
plaatselijk, ~e verdoving : anesthesia (anesthesia) local
plaatselijk, ~e buien : pluvias local
plaatselijk, ~ verkeer : traffico local
plaatselijk, ~ onderzoek : inquesta local
plaatselijk, ~e bevolking : population local
plaatselijk, ~ nieuws : novas local
plaatselijk, ~e gewoonten : costumes local
plaatselijk, ~e overheid/bestuur : governamento local
plaatselijk, ~e verordening : ordinantia municipal
plaatselijk, tien uur, ~e tijd : dece horas, hora local
plaatselijk, van ~ belang : de interesse local
plaatselijk, ~ verdoven : anesthesiar localmente
plaatselijk, de temperatuur kan ~ oplopen : le temperatura pote montar localmente
plaatselijk /BN/ : topic
plaatselijk, ~e godheden : divinitates topic
plaatselijk, ~ geneesmiddel : medicamento topic, topico
plaatselijkheid /ZN/ : character (character) local
plaatsen /WW/ : (een plaats geven aan) placiar, mitter, poner, collocar, (op zijn plaats zetten) implaciar, (installeren) installar
plaatsen, het ~ : placiamento
plaatsen, weer ~ : replaciar
plaatsen, verkeerd ~ : misplaciar
plaatsen, naast elkaar ~ : poner in juxtaposition
plaatsen, achter iets anders ~ : postponer
plaatsen, ~ vóór : preponer, (TAAL) prefixar
plaatsen, uit elkaar ~ : spatiar
plaatsen, het uit elkaar ~ : spatiamento
plaatsen, zijn handtekening ~ : signar
plaatsen, de kachel ~ : poner/collocar le estufa
plaatsen, een artikel ~ : placiar/colocar un articulo
plaatsen, onder censuur ~ : mitter sub censura
plaatsen, een advertentie ~ : facer inserer/facer insertar un annuncio, placiar un annuncio
plaatsen, kruisraketten ~ : displicar missiles de cruciera
plaatsen, zich voor moeilijkheden geplaatst zien : vider se placiate ante difficultates
plaatsen, geplaatst zijn op/boven : surmontar
plaatsen, iets in een bepaalde contekst ~ : situar un cosa in un determinate contexto
plaatsen /WW/ :
plaatsen, zich ~ voor de finale : qualificar se/classificar se pro le final
plaatsgebrek /ZN/ : manco/mancantia de spatio
plaatsgebrek, wegens ~ : per mancantia de spatio
plaatsgeheugen /ZN/ : memoria local/de locos, sentimento topographic
plaatsgesteldheid /ZN/ : circumstantias/conditiones local, stato del locos
plaatsgrijpen /WW/ : Zie: plaatshebben
plaatshebben /WW/ : Zie: plaatsvinden
plaatsing /ZN/ : (het plaatsen) placiamento
plaatsing, ~ in een inrichting : placiamento in un institution
plaatsing /ZN/ : (op de juiste plaats zetten) placiamento, collocation, installation, ubication
plaatsing, ~ van de piano : collocation del piano
plaatsing, ~ van een wasmachine : installation de un machina (machina) a/de lavar
plaatsing, ~ van kruisraketten : installation/displicamento de missiles de cruciera
plaatsing /ZN/ : (ligging t.o.v wind, zon, etc.) exposition
plaatsing /ZN/ : (het opnemen in de krant) insertion
plaatsing, ~ van een artikel in een krant : insertion de un articulo in un jornal
plaatsing /ZN/ : (SPORT) (klassering) classamento, (kwalificatie) qualification
plaatsingsbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de empleamento
plaatsingscommissie /ZN/ : committee (E)/comité (F)/commission de selection
plaatsingskosten /ZN MV/ : costos de installation
plaatskaart /ZN/ : billet, ticket (E)
plaatskaartenautomaat /ZN/ : billeteria (billeteria) automatic
plaatskaartenbalie /ZN/ : billeteria (billeteria)
plaatskaartenbureau /ZN/ : agentia/officio de tickets (E)
plaatskaartenloket /ZN/ : billeteria (billeteria)
plaatslijper /ZN/ : (van marmer) marmorator, marmorero
plaatsnaam /ZN/ : nomine de loco, toponymo (toponymo)
plaatsnaam, de ~en van Nederland : le toponymia (toponymia) de Nederland
plaatsnaambord /ZN/ : placa de nomine de loco
plaatsnaamkunde /ZN/ : toponymia (toponymia)
plaatsnaamkundig /BN/ : toponymic
plaatsnaamkundige /ZN/ : toponymista
plaatsnaamstudie /ZN/ : Zie: plaatsnaamkunde
plaatsnijden /WW/ : gravar, incider (super (super) metallo), (op koper) chalcographiar
plaatsnijder /ZN/ : gravator, incisor (super (super) metallo), (op koper) chalcographo (chalcographo)
plaatsnijkunst /ZN/ : gravure (F), incision (super (super) metallo), (op koper) chalcographia (chalcographia), arte chalcographic
plaatsopneming /ZN/ : (JUR) visita (visita) official del scena del crimine, inspection local
plaatspanning /ZN/ : (TECHN) tension/voltage anodic/de placa
plaatspasser /ZN/ : stigmographo (stigmographo)
plaatsruimte /ZN/ : spatio, placia
plaatsruimte, gebrek aan ~ : manco/mancantia de spatio
plaatsruimte, de advertentiekosten worden naar ~ berekend : on calcula le costos de annuncio in function del placia occupate
plaatsschouwing /ZN/ : Zie: plaatsopneming
plaatstaal /ZN/ : aciero in lamina (lamina)/in placa
plaatstalen /BN/ : de aciero in lamina (lamina)/in placa
plaatstrip /ZN/ : banda de aciero in lamina (lamina)/in placa
plaatstroom /ZN/ : currente anodic/de anodo (anodo)/de placa
plaatstroombatterij /ZN/ : batteria (batteria) de anodos (anodos)
plaatsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de placia/de loco, displaciamento
plaatsvervangend /BN/ : reimplaciante, vicariante, substitute, substitutive, supplente
plaatsvervangend, ~ dieren en planten : animales e plantas de substitution
plaatsvervangend, ~e leden van de commissie : membros supplente del commission
plaatsvervangend, ~ hoofd : director adjuncte, chef (F) substitute
plaatsvervangend, ~e schaamte : vergonia/pudor vicariante/substitutive
plaatsvervangend /BN/ : (JUR) subrogative, subrogatori
plaatsvervanger /ZN/ : reimplaciante, substituto, suppletor, supplente
plaatsvervanger /ZN/ : (KERK) (van een bisschop/pastoor) vicario
plaatsvervanging /ZN/ : reimplaciamento, substitution
plaatsvervanging /ZN/ : (JUR) subrogation
plaatsvervanging /ZN/ : (KERK) vicariato
plaatsvervulling /ZN/ : reimplaciamento, substitution
plaatsvervulling /ZN/ : (representatie mbt erfrecht) substitution, representation
plaatsverwisselend /BN/ : intercambiabile, substitutive
plaatsvinden /WW/ : haber loco, occurrer, evenir, advenir, (uitgevoerd worden) realisar se, effectuar se
plaatsvinden, gelijktijdig ~ : coincider
plaatsvinden, het gelijktijdig ~ : coincidentia
plaatsvinden, plotseling/onverwacht ~ : supervenir
plaatsvinden, het plotseling/onverwacht ~ : supervenientia
plaatsvinden, het onderzoek vindt plaats in Beekbergen : le investigation se realisa in Beekbergen
plaatsvinden, waar zal de ontmoeting ~ ? : ubi (es)sera (sera) le reunion?
plaatsvrees /ZN/ : topophobia (topophobia)
plaatszin /ZN/ : senso de direction/de orientation
plaattektoniek /ZN/ : (GEOL) tectonica de placas
plaatvormig /BN/ : lamelliforme
plaatwals /ZN/ : pressa a/de laminar
plaatwalserij /ZN/ : laminatorio
plaatwellerij /ZN/ : laminatorio
plaatwerk /ZN/ : (tot een boek verenigde platen) collection de reproductiones/de gravures (F)
plaatwerk /ZN/ : (boekwerk) libro illustrate/de illustrationes/de imagines
plaatwerk /ZN/ : (van plaatijzer gemaakt iets) objecto de ferro in lamina (lamina)/in placa
plaatzink /ZN/ : zinc in folios
plaatzwam /ZN/ : agarico, fungo agaricacee
placebo /ZN/ : placebo
placebo-effect /ZN/ : effecto placebo
placement /ZN/ : placiamento del convitatos al tabula, placia del convitatos
placenta /ZN/ : placenta
placenta, ontwikkeling van de ~ : placentation
placentair /BN/ : placentari
placentatie /ZN/ : placentation
placentografie /ZN/ : placentographia (placentographia)
placer /ZN/ : placer (E), jacimento aurifere
placet /ZN/ : placet (placet)
placet, recht van ~ : derecto de placet
plafond /ZN/ : plafond (F), tecto
plafond /ZN/ : (FIG) plafond (F), limite (limite) (maxime (maxime))
plafond, tegen/aan zijn ~ zitten/zijn : haber arrivate al maximo (maximo)
plafondbekleding /ZN/ : revestimento de plafond (F)
plafondbeschildering /ZN/ : pictura de plafond (F)
plafondbetimmering /ZN/ : revestimento del plafond (F) con ligno
plafondhaak /ZN/ : uncino/croc de plafond (F)
plafondhanger /ZN/ : trave/trabe del plafond (F)
plafondlamp /ZN/ : lampa pendente/suspendite/de tecto, plafonnier (F)
plafondlat /ZN/ : latte de plafond (F)
plafondschroot /ZN/ : Zie: plafondlat
plafondventilator /ZN/ : ventilator de plafond (F)
plafonneerder /ZN/ : gypsero, stuccator
plafonneren /WW/ : (van een plafond voorzien) provider de un plafond (F)
plafonneren /WW/ : (bepleisteren) revestir de gypso, stuccar
plafonneur /ZN/ : Zie: plafonneerder
plafonnière /ZN/ : Zie: plafondlamp
plag(ge) /ZN/ : pecia de turfa/turba
plagaal /BN/ : plagal
plagaal, ~e cadens : cadentia plagal
plagen /WW/ : (trachten boos te maken) vexar
plagen /WW/ : (kwellen) tormentar, (hinderen) molestar
plagen, dieren ~ : tormentar animales
plagen, mag ik u even ~? : me permitte vos molestar vos un momento?
plager /ZN/ : vexator
plagerig /BN/ : malitiose
plagerig, ~ lachen : rider malitiosemente
plagerij /ZN/ : vexation
plagerij, ~en doorstaan : indurar vexationes
plaggen /WW/ : trenchar {sj} pecias de turfa/turba
plaggenhut /ZN/ : cabana de pecias de turfa/turba
plagiaat /ZN/ : plagio, plagiato
plagiaat, ~ plegen : committer plagio/plagiato, plagiar
plagiaris /ZN/ : plagiario
plagiator /ZN/ : plagiario
plagiëren /WW/ : committer plagiato, plagiar, copiar
plagiogeotropisme /ZN/ : plagiogeotropisme
plagioklaas /ZN/ : (MIN) plagioclase
plagiotropisch /BN/ : plagiotropic
plagiotropisme /ZN/ : plagiotropismo
plaid /ZN/ : plaid (E)
plak /ZN/ : tabletta, barra, placa, plaquetta, (van iets ronds OOK) rondo, rondella
plak, ~ chocolade : barra/tabletta/placa de chocolate {sj}
plak /ZN/ : (medaille) medalia
plak /ZN/ : (tandaanslag) placa dentari
plak /ZN/ : (snee) trencho {sj}, (van iets ronds OOK) rondo, rondella
plak, ~ vlees : trencho de carne
plak, ~ ham : trencho de gambon
plak, ~ worst : rondo/rondella de salsicia
plak, ~ brood : trencho de pan
plak /ZN/ : (van schoolmeester) ferula
plak, bij iemand onder de ~ zitten : esser sub le controlo/ferula de un persona
plakadres /ZN/ : adresse (F) adhesive
plakalbum /ZN/ : album (album)
plakband /ZN/ : banda adhesive
plakband, een rolletje ~ : un rolo de banda adhesive
plakband, met ~ vastmaken/plakken : fixar/collar con banda adhesive
plakboek /ZN/ : quaderno, album (album)
plakbord /ZN/ : Zie: aanplakbord
plaket /ZN/ : (plaat als versiering) placa decorative
plaket /ZN/ : (medaille) medalia, medalion, placa
plakhaak /ZN/ : croc/uncino adhesive
plakhamer /ZN/ : martello del gypsero
plakje /ZN/ : rondo, rondella
plakje, ~ worst : rondo/rondella de salsicia
plakkaat /ZN/ : poster (E), affiche (F), placard (F)
plakkaat, een ~ ophangen : fixar un poster
plakkaat /ZN/ : (GESCH) edicto, decreto, ordinantia
plakkaat, bij ~ verboden : prohibite per edicto
plakkaat, de ~en tegen de ketters : le edictos contra le heresia (heresia)
plakkaat /ZN/ : (vlek) macula
plakkaat, ~ inkt : macula de tinta
plakkaatboek /ZN/ : libro del edictos
plakkaatverf /ZN/ : gouache (F)
plakken /WW/ : collar, adherer, attachar {sj}
plakken, een postzegel op een brief ~ : collar un timbro (postal) super (super) un littera (littera)
plakken, mijn kleren plakken aan mijn lijf : mi vestimentos me colla al pelle
plakken, deze lijm plakt niet : ista colla non colla
plakken, een etiket op iemand ~ : poner un etiquetta {kè} a un persona
plakken, verboden aan te ~ : prohibite fixar posters (E)/affiches (F)
plakken, er plakt iets onder mijn schoen : il se attacha un cosa sub mi scarpa/calceo
plakken /WW/ :
plakken, een band ~ : reparar un pneu
plakken /WW/ : (ergens lang blijven) restar/remaner longe tempore
plakkend /BN/ : adhesive
plakker /ZN/ : (iemand die plakt) collator
plakker /ZN/ : (iemand die aanplakt) persona qui fixa posters (E)/affiches (F)
plakker /ZN/ : (iemand die lang blijft) persona qui resta/remane longe tempore, persona qui non vole partir
plakker /ZN/ : (sticker) etiquetta {kè} gummate, autocollante
plakker /ZN/ : (kleefpleister) emplastro collante/adhesive
plakkerig /BN/ : collante, collose, glutinose, viscose
plakkerigheid /ZN/ : glutinositate, collositate
plakkertje /ZN/ : etiquetta {kè} gummate, autocollante
plakletter /ZN/ : littera (littera) (auto)adhesive
plakmiddel /ZN/ : producto pro collar, substantia agglutinante, pasta/substantia adhesive, adhesivo, colla
plakmortel /ZN/ : mortero
plakpapier /ZN/ : papiro collante/gummate/adhesive
plakplaatje /ZN/ : imagine a collar/autoadhesive
plakplastic /ZN/ : plastico (auto)adhesive
plakpleister /ZN/ : emplastro, sparadrapo
plakprentje /ZN/ : Zie: plakplaatje
plakrand /ZN/ : bordo collante/adhesive
plaksel /ZN/ : Zie: plakmiddel
plakslag /ZN/ : colpo de ferula
plakspul /ZN/ : Zie: plakmiddel
plakstijfsel /ZN/ : colla de amido, pasta collante/adhesive
plakstrook /ZN/ : banda collante/adhesive
plaktafel /ZN/ : tabula del tapissero
plakzegel /ZN/ : timbro adhesive, timbro quitantia, timbro fiscal, etc.
plamuren /WW/ : applicar un mastico
plamuur /ZN/ : mastico, stucco
plamuurmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta
plamuursel /ZN/ : Zie: plamuur
plamuurspaan /ZN/ : Zie: plamuurmes
plamuurwerk /ZN/ : application de mastico
plan /ZN/ : plano, projecto, schema, (voornemen OOK) intention
plan, centraal economisch ~ : plano economic central
plan, ambitieus/groots ~ : plano/projecto ambitiose
plan, uitgekiend ~ : plano/projecto astutiose
plan, gewaagd ~ : plano/projecto hasardose
plan, onuitvoerbaar ~ : plano/projecto irrealisabile
plan, vastomlijnde ~nen : planos/projectos univoc (univoc)
plan, ~nen maken, een ~ maken : planar
plan, een ~ uitwerken : elaborar un plano/projecto
plan, uitwerking van een ~ : elaboration de un plano/projecto
plan, een ~ uitvoeren : realisar/executar/exequer/effectuar un plano/un projecto
plan, uitvoering van een ~ : realisation/execution/effectuation de un plano/de un projecto
plan, ~ ter bestrijding van de inflatie : plano anti-inflation
plan, ~ van aflossing : plano de amortisation
plan, iemands ~nen verijdelen : frustrar le planos/projectos de un persona
plan, een ~ koesteren : nutrir un plano/un projecto
plan, een ~ steunen : favorar/favorir un plano/un projecto
plan, een ~ opperen : proponer un plano/un projecto
plan, een ~ uitdenken : conciper un plano/un projecto
plan, een ~ in de war sturen : sabotar un plano/un projecto
plan, van ~ zijn : haber le intention, intender, pensar, projectar
plan, van ~ veranderen : mutar su planos/projectos
plan /ZN/ : (plattegrond) plano
plan /ZN/ : (niveau) plano, nivello
plan, op een hoger ~ heffen : elevar a un plano superior
plan /ZN/ : (perspectiefverdeling) (OOK FIG) plano
plan, eerste ~ : prime plano
plan, tweede ~ : secunde plano
planair-elektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) planar
planair-techniek /ZN/ : technica planar
planbord /ZN/ : tabula de planification
planbureau /ZN EIGN/ : bureau (F)/officio del plano/de planification
planbureau, Centraal ~ : Officio Central del Plano/de Planification
planchet /ZN/ : planchetta, tabuletta
planchette /ZN/ : planchetta
planconcaaf /BN/ : planoconcave
planconcaaf, ~e lens : lente planoconcave
planconvex /BN/ : planoconvexe
planconvex, ~e lens : lente planoconvexe
plan de campagne /ZN/ : plano de campania/de actiones
planeconomie /ZN/ : economia (economia) planificate/planate/dirigite
planeerder /ZN/ : (arbeider) planator
planeerder /ZN/ : (iemand in glijvlucht) planator
planeerhamer /ZN/ : martello a/de planar
planeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar
planeet /ZN/ : planeta
planeet, baan van een ~ : orbita (orbita) de un planeta
planeet, conjunctie van ~en : conjunction de planetas
planeet, kleine ~en : planetoides, asteroides
planeet, hij komt van een andere ~ : ille es de un planeta differente, ille ha ideas (ideas) de un altere mundo
planeetbaan /ZN/ : Zie: planetenbaan
planeetboek /ZN/ : libro/manual de astrologia (astrologia)
planeetjaar /ZN/ : anno planetari, durata/duration de revolution sideral, revolution planetari
planeetkenner /ZN/ : astrologo (astrologo)
planeetkijker /ZN/ : tirator de horoscopo (horoscopo)
planeetkundige /ZN/ : planetologo (planetologo)
planeetlezer /ZN/ : Zie: planeetkijker
planeetnevel /ZN/ : nebulosa planetari
planeetrad /ZN/ : rota planetari
planeetstand /ZN/ : position de un planeta/del planetas
planeetstelsel /ZN/ : Zie: planetenstelsel
planeetwachter /ZN/ : astro del nocte, luna
planen /WW/ : Zie: planeren-3
planeren /WW/ : (van vliegtuig/zeilboot) planar
planeren /WW/ : (mbt auto's) facer aquaplaning (E)
planeren /WW/ : (glad/vlakmaken) planar, applanar, lisiar, nivellar, equalisar, applattar
planeren, metaal ~ : planar metallo
planetair /BN/ : planetari
planetair, ~e nevel : nebulosa planetari
planetair /BN/ :
planetair, ~ tandwielstelsel : ingranage planetari
planetair, ~e tandwielen : pinniones planetari, rotas de ingranage planetari
planetarisch /BN/ : planetari
planetarium /ZN/ : (toestel, gebouw) planetario
planetarium /ZN/ : (lijst van planeten) lista de planetas
planetenbaan /ZN/ : orbita (orbita) planetari
planetenbaan, de grote as van een ~ : linea del apsides
planetenbaan, beweging op een ~ : movimento orbital
planetenloop /ZN/ : curso del planetas, movimento planetari
planetenstelsel /ZN/ : systema planetari/de planetas
planetentabel /ZN/ : Zie: planetentafel
planetentafel /ZN/ : tabula del position(es) del planetas
planetoïde /ZN/ : planetoide, asteroide
planetologie /ZN/ : planetologia (planetologia)
planetologisch /BN/ : planetologic
planetoloog /ZN/ : planetologo (planetologo)
planhuishouding /ZN/ : Zie: planeconomie
planiglobe /ZN/ : Zie: planisfeer
planigrafie /ZN/ : planigraphia (planigraphia), tomographia (tomographia)
planigrafisch /BN/ : planigraphic
planimeter /ZN/ : planimetro (planimetro), planigrapho (planigrapho)
planimetreren /WW/ : mesurar con un planimetro (planimetro)
planimetrie /ZN/ : planimetria (planimetria), geometria (geometria) plan
planimetrisch /BN/ : planimetric
planisfeer /ZN/ : planispherio
planisferisch /BN/ : planispheric
plank /ZN/ : planca
plank, met ~en beleggen, dichtspijkeren met ~en : intabular
plankdikte /ZN/ : spissor del planca
plankdrager /ZN/ : supporto de planca
planken /BN/ : de plancas
plankenbeschot /ZN/ : pariete de plancas
plankenkering /ZN/ : dica de plancas
plankenkoorts /ZN/ : timor de presentar se coram (coram)/in publico
plankenloods /ZN/ : barraca/deposito (deposito) in/de plancas
plankenschraag /ZN/ : cavalletto de plancas
plankenschutsel /ZN/ : Zie: plankenbeschot
plankenvloer /ZN/ : solo de plancas
plankenvrees /ZN/ : Zie: plankenkoorts
plankenweg /ZN/ : cammino de plancas
plankenzager /ZN/ : serrator de plancas
plankenzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de plancas
plankerig /BN/ : (plat) platte
plankerig, een ~ figuur hebben : esser platte como un planca
plankerig /BN/ : (stijf) rigide
plankerig, ~ haar : capillatura rigide
planket /ZN/ : (veldtafeltje) planchetta, tabuletta
planket /ZN/ : (plankenvloer) solo de plancas
planket /ZN/ : (schutting) clausura/barriera de plancas
planketsel /ZN/ : Zie: plankenbeschot
plankgas /BW/ :
plankgas, ~ geven : premer super (super) le accelerator
plankgas, hij rijdt ~ weg : ille parti a tote velocitate/gas
plankhard /BN/ : dur como ligno
plankier /ZN/ : Zie: plankenvloer
plankje /ZN/ : planchetta
plankschaatsen /ZN/ : skateboarding (E)
plankschaatsen /WW/ : ir super (super) skateboard (E)
plankton /ZN/ : plancton (plancton)
plankton, plantaardig ~ : plancton vegetal, phytoplancton (phytoplancton)
plankton, dierlijk ~ : plancton animal, zooplancton (zooplancton)
planktondieren /ZN MV/ : animales planctonic
planktoneter /ZN/ : planctonophago (planctonophago)
planktonnet /ZN/ : rete a/pro plancton (plancton)
planktonofaag /ZN/ : planctonophago (planctonophago)
planktonorganisme /ZN/ : organismo planctonic
plankzeilen /WW/ : surfar
plankzeilen /ZN/ : surfing (E)
plankzeiler /ZN/ : surfero, surfer (E)
planloos /BN/ : sin plano, sin methodo (methodo), sin systema, sin ordine
planmatig /BN/ : planate, planificate, methodic, systematic, conforme al projecto
planmatig, ~ inrichten : planar, planificar
plannariën /ZN MV/ : planarias
plannen /WW/ : planar, projectar, previder, organisar, planificar, programmar
plannen, wij plannen de volgende vergadering op 10 februari : nos previde le proxime (proxime) reunion pro le 10 de februario
plannen, de gemeente plant hier drie flats : le municipalitate plana/projecta tres blocos de appartamentos hic
plannen, een reis ~ : programmar/organisar un viage
plannenmaker /ZN/ : Zie: planner
plannenmakerij /ZN/ : planification
plannensmeder /ZN/ : Zie: planner
planner /ZN/ : homine qui face planos/projectos, planificator
planning /ZN/ : (systematische regeling) planification, programmation, planning (E)
planning, dat zit in de ~ : isto es previste (in le planification)
planning, economische ~ : programmation economic
planning /ZN/ : (het plannen) planification, programmation, planning (E)
planning, de ~ van de werkzaamheden : le planification del labores/travalios
planningdeskundige /ZN/ : planificator
plano /ZN/ : in-plano
plano, een uitgave in ~ : un edition in formato in-plano
planografie /ZN/ : planographia (planographia)
planografisch /BN/ : planographic
planologisch /BN/ : relative al planification, (van stad) urbanista, urbanistic
planologisch, ~e dienst : servicio de planification e urbanismo
planoloog /ZN/ : specialista in planification, (van stadsplanning) urbanista
planometer /ZN/ : planometro (planometro)
planometrie /ZN/ : planometria (planometria)
planometrisch /BN/ : planometric
plano-uitleg /ZN/ : impression in-plano
planpapier /ZN/ : (doorzichtig papier) papiro de calco/de calcar
planparallel /BN/ : a facies plan e parallel, plan-parallel
planparallel, ~e plaat : placa plan-parallel
planparallel, ~e resonator : resonator plan-parallel
planprocedure /ZN/ : procedura/procedimento planate
plant /ZN/ : planta
plant, gekweekte ~ : planta cultivate
plant, houtige ~ : planta lignose
plant, besdragende ~ : planta baccifere
plant, wilde ~ : planta salvage
plant, van stengels voorziene ~ : planta caulescente
plant, exotische ~ : planta exotic
plant, doornige ~ : planta spinose
plant, vleesetende ~ : planta carnivore
plant, insectenetende ~ : planta insectivore
plant, op slijk groeiende ~ : planta limose
plant, éénjarige ~ : planta annual
plant, tweejarige ~ : planta bisannual
plant, tweehuizige ~ : planta monogame (monogame)/dioic
plant, fluviatiele ~ : planta fluviatile
plant, inheemse ~ : planta indigena (indigena)
plant, altijd groene ~ : planta semperverde, semperverde
plant, meerjarige ~ : planta pluriannual
plant, tweejarige ~ : planta bisannual/biennal
plant, geneeskrachtige ~ : planta officinal
plant, waterminnende ~ : planta hydrophile
plant, giftige ~ : planta venenose
plant, fossiele ~ : planta fossile
plant, sterke ~ : planta robuste/vigorose
plant, ~en kweken : cultivar plantas
plant, ~en zoeken : herborisar
plant, het ~en zoeken : herborisation
plant, de ~en water geven : rigar le plantas
plant, (persoon) een teer ~je : un persona/planta fragile
plantaardappel /ZN/ : Zie: pootaardappel
plantaarde /ZN/ : terra vegetal, humus (L)
plantaardig /BN/ : vegetal, vegetabile
plantaardig, ~e olie : oleo vegetal/vegetabile
plantaardig, ~e vezel : fibra vegetal/vegetabile
plantaardig, ~e weefsels : texitos vegetal/vegetabile
plantaardig, ~e caseïne : caseina vegetal/vegetabile
plantaardig, ~e boter : butyro (butyro) vegetal/vegetabile
plantaardig, ~ voedsel : alimentos vegetal/vegetabile
plantaardig, ~e voeding : nutrimento vegetal/vegetabile
plantaardig, ~ vet : grassia vegetal/vegetabile
plantafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le plantas
plantage /ZN/ : plantation
plantage-arbeider /ZN/ : obrero de un plantation
plantagebeheer /ZN/ : administration de un plantation
plantagebezitter /ZN/ : proprietario de un plantation
plantagerubber /ZN/ : cauchu (cauchu) de plantation
plantagesuiker /ZN/ : sucro de plantation
plantbed /ZN/ : quadro/quadrato/plattebanda de plantas
plantbestaan /ZN/ : Zie: planteleven
plantdier /ZN/ : zoophyto (zoophyto)
planteermachine /ZN/ : machina (machina) de/a plantar
planten /WW/ : (poten) plantar
planten, het ~ : plantation
planten, iemand die plant : plantator
planten, een boom ~ : plantar un arbore
planten, aardappels ~ : plantar patatas
planten, een haag ~ : plantar un haga
planten /WW/ : (iets overeind in de grond zetten) plantar, figer
planten, een stok in de grond ~ : plantar un baston in le solo
planten /WW/ : (stevig vastzetten) plantar
planten /WW/ : (uitplanten) plantar
planten /WW/ : (kweken) plantar, cultivar
planten, koffie ~ : plantar caffe
planten, rijst ~ : plantar ris
plantenaardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia) botanic, phytogeographia (phytogeographia), geobotanica
plantenafdruk /ZN/ : impression de un planta
plantenafval /ZN/ : detritos de plantas
plantenalbum /ZN/ : album (album) botanic/de plantas
plantenanatomie /ZN/ : phytotomia (phytotomia)
plantenartsenijkunde /ZN/ : phytopharmacia (phytopharmacia)
plantenas /ZN/ : cinere vegetal
plantenatlas /ZN/ : altas (altas) botanic
plantenbak /ZN/ : floriera
plantenbed /ZN/ : Zie: plantbed
plantenbeschrijver /ZN/ : phytographo (phytographo)
plantenbeschrijving /ZN/ : botanica descriptive, phytographia (phytographia)
plantenbevruchting /ZN/ : fecundation de plantas
plantenblad /ZN/ : folio de planta
plantenboek /ZN/ : libro botanic/de plantas
plantenboter /ZN/ : butyro (butyro)/margarina vegetal/vegetabile
plantenbouw /ZN/ : structura vegetal
plantencel /ZN/ : cellula vegetal
plantendeel /ZN/ : parte de un planta
plantendek /ZN/ : Zie: plantenkleed
plantenecologie /ZN/ : phytoecologia (phytoecologia), ecologia (ecologia) vegetal/de plantas
planteneiwit /ZN/ : proteina vegetal/vegetabile
plantenetend /BN/ : herbivore, phytophage (phytophage)
plantenetend, ~ dier : animal herbivore, herbivoro (herbivoro), phytophago (phytophago)
plantenetend, ~e insecten : insectos phytophage
planteneter /ZN/ : animal herbivore, herbivoro (herbivoro), phytophago (phytophago)
plantenextract /ZN/ : extracto vegetal/vegetabile
plantenfamilie /ZN/ : familia botanic/de plantas
plantenfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) vegetal/de plantas, phytophysiologia (phytophysiologia), phytobiologia (phytobiologia)
plantenfysiologisch /BN/ : phytophysiologic
plantenfysiologisch, laboratorium voor ~ onderzoek : laboratorio pro recercas phytobiologic
plantenfysioloog /ZN/ : phytobiologo (phytobiologo), phytobiologista
plantengemeenschap /ZN/ : communitate de plantas, association vegetal
plantengeografie /ZN/ : Zie: plantenaardrijkskunde
plantengeslacht /ZN/ : genere botanic/de plantas
plantengeur /ZN/ : odor vegetal/de planta
plantengif /ZN/ : veneno/toxico vegetal/vegetabile, phytotoxina
plantengordel /ZN/ : zona vegetal/de vegetation
plantengroei /ZN/ : (de groei van planten) crescimento vegetal/de plantas
plantengroei /ZN/ : (vegetatie) vegetation
plantengroei, weelderige ~ : vegetation luxuriante/exuberante, exuberantia de vegetation
plantenhaar /ZN/ : (haarvormig aanhangsel) pilo vegetal/de planta
plantenhaar /ZN/ : (plantaardige vezels) fibras vegetal
plantenivoor /ZN/ : ebure vegetal/vegetabile
plantenkalender /ZN/ : calendario botanic/del plantas
plantenkas /ZN/ : conservatorio, estufa
plantenkenner /ZN/ : botanico, botanista
plantenkennis /ZN/ : cognoscientias/cognoscimentos botanic, botanica
plantenkiem /ZN/ : plantula
plantenkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) vegetal/de plantas/de vegetation
plantenkleurstof /ZN/ : colorante/pigmento vegetal/vegetabile
plantenkunde /ZN/ : Zie: plantkunde
plantenkweker /ZN/ : cultivator de plantas, (tuinder) horticultor
plantenkwekerij /ZN/ : (het kweken) cultura/cultivation de plantas, horticultura, (mbt bloemen) floricultura
plantenkwekerij /ZN/ : (bedrijf) interprisa horticole/de horticultura
plantenleer /ZN/ : botanica
plantenleven /ZN/ : (het leven van de planten) vita del plantas
plantenleven /ZN/ : (leven zonder emoties) vita vegetal/vegetative, existentia vegetabile
plantenleven, een ~ leiden : viver como un planta, menar un vita vegetative, vegetar
plantenleven, het leiden van een ~ : vegetation
plantenlijm /ZN/ : colla vegetal
plantenmelk /ZN/ : lacte vegetal
plantenmerg /ZN/ : pulpa/medulla de plantas
plantenmest /ZN/ : (van vergane planten) composto
plantenmest /ZN/ : (geschikt voor planten) fertilisante pro plantas
plantenmorfologie /ZN/ : morphologia (morphologia) del plantas/vegetales, phytomorphologia (phytomorphologia)
plantennaam /ZN/ : nomine de planta
plantenolie /ZN/ : oleo vegetal/vegetabile
plantenrijk /ZN/ : regno vegetal/vegetabile, mundo del plantas, flora
plantensap /ZN/ : succo vegetal/vegetabile/de un planta
plantenscheikunde /ZN/ : phytochimia (phytochimia)
plantenscheikundig /BN/ : phytochimic
plantenslaap /ZN/ : movimento nyctinastic, nyctinastia (nyctinastia)
plantenslijm /ZN/ : mucilagine
plantensociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) de plantas, phytosociologia (phytosociologia)
plantensoort /ZN/ : (soort van planten) sorta/typo de plantas
plantensoort /ZN/ : (PLANTK) specie vegetal/botanic/de planta
plantensteen /ZN/ : planta/vegetal fossile/fossilisate/petrificate
plantenstek /ZN/ : planton
plantenstelsel /ZN/ : systema vegetal, classification botanic/del plantas, taxonomia (taxonomia) botanic
plantensystematiek /ZN/ : systematica botanic
plantenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de plantas, horticultura, (mbt bloemen) floricultura
plantentuin /ZN/ : jardin/horto botanic/del plantas
plantenveredeling /ZN/ : (a)melioration genetic de vegetales, cultivation selective de plantas
plantenverzamelaar /ZN/ : herborisator
plantenvet /ZN/ : grassia vegetal/vegetabile
plantenvezel /ZN/ : fibra vegetal/vegetabile
plantenvezelstof /ZN/ : gluten
plantenvirologie /ZN/ : virologia (virologia) vegetal/de plantas, phytovirologia (phytovirologia)
plantenvirus /ZN/ : virus (virus) de planta, phytovirus (phytovirus)
plantenvlo /ZN/ : podura
plantenvoeding /ZN/ : nutrimento/alimentos vegetal/vegetabile
plantenvoedsel /ZN/ : fertilisante pro plantas
plantenvorm /ZN/ : forma del plantas/vegetales
plantenwas /ZN/ : cera vegetal/vegetabile
plantenwereld /ZN/ : mundo vegetal
plantenziekte /ZN/ : maladia (maladia) del plantas
plantenziektekundige /ZN/ : phytopathologo (phytopathologo), phytopathologista
plantenziektenkunde /ZN/ : pathologia (pathologia) vegetal, phytopathologia (phytopathologia)
plantenziektenkundig /BN/ : phytopathologic
plantenzijde /ZN/ : seta vegetal/vegetabile
plantenzout /ZN/ : sal vegetal/vegetabile
plantenzuur /ZN/ : acido vegetal/vegetabile
planter /ZN/ : (iemand die plant) plantator, cultivator
planter /ZN/ : (bezitter van een plantage) proprietario de un plantation, plantator
planter /ZN/ : (pootaardappel) patata a plantar
planterij /ZN/ : (het planten) plantation
planterij /ZN/ : (plantage) plantation
plantgewas /ZN/ : planta, vegetal
plantgoed /ZN/ : (aardappelen) patatas a plantar, (jonge planten) juvene plantas, (oesters) juvene ostreas
planting /ZN/ : (manier waarop iets geplaatst is) plantation, (mbt lichaamsdelen) implantation
planting, de ~ van het haar : le implantation del capillos
planting, de ~ van zijn neus : le implantation de su naso
planting /ZN/ : (het planten) plantation
planting /ZN/ : (plantsel) plantation
plantkaart /ZN/ : plano del plantationes
plantklaar /BN/ : preste/preparate pro plantar
plantklaar, een veld ~ maken : preparar un campo (pro le plantation)
plantkunde /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia), biologia (biologia) vegetal
plantkunde, beschrijvende ~ : botanica descriptive, phytographia (phytographia)
plantkundeboek /ZN/ : libro/manual de botanica
plantkundeleraar /ZN/ : professor de botanica
plantkundig /BN/ : botanic
plantkundig, ~ woordenboek : dictionario botanic
plantkundige /ZN/ : botanico, botanista
plantlijn /ZN/ : (denkbeeldige lijn) linea de plantation
plantlijn /ZN/ : (koord) corda de guida (pro plantar)
plantluis /ZN/ : aphide
plantmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar
plantnaam /ZN/ : Zie: plantenaam
planton /ZN/ : planton
plantschop /ZN/ : pala a/de plantar
plantseizoen /ZN/ : saison (F)/tempore del plantation(es)/de plantation
plantsel /ZN/ : plantation
plantsoen /ZN/ : (tuin) jardin public
plantsoenendienst /ZN/ : servicio (pro le mantenimento) del parcos e jardines public
plantsoenwachter /ZN/ : guardiano de un jardin public
plantwijdte /ZN/ : spatiamento del plantas, distantia inter (inter) le plantas
plantzaad /ZN/ : (zaad van planten) semine, grana
plantzaad /ZN/ : (plantgoed) Zie: plantgoed
plaque /ZN/ : (decoratie) placa (decorative)
plaque /ZN/ : (plaat voor wandversiering) placa
plaque /ZN/ : (tandaanslag) placa dentari
plaquette /ZN/ : plachetta
plas /ZN/ : (kuil met regenwater) cavo de aqua
plas, door de ~sen lopen : marchar {sj} in le cavos de aqua
plas, in een ~ vallen : cader in un cavo de aqua
plas /ZN/ : (vijver, poel) stagno, (grote plas) laco
plas, de Vinkeveense ~sen : le lacos de Vinkeveen
plas /ZN/ : (grote hoeveelheid vocht) mar
plas, een grote ~ bloed : un mar de sanguine
plas, een ~ melk opdweilen : essugar un mar de lacte
plas /ZN/ : (urine) urina, (van kind) pipi (pipi)
plas, een ~je doen : facer pipi
plas, een ~ inleveren : dar un flacon de urina
plasje /ZN/ : pipi (pipi)
plasje, een ~ doen : facer pipi
plasma /ZN/ : (basisvloeistof van het bloed) plasma
plasma /ZN/ : (inhoud van een cel) plasma, protoplasma
plasma /ZN/ : (NAT) (geïoniseerde gasmassa) plasma
plasma, in ~ omzetten : plasmificar
plasmabank /ZN/ : banca de plasma/de sanguine
plasmabol /ZN/ : sphera/bolla/massa plasmic
plasmacel /ZN/ : cellula de plasma, plasmocyto
plasmaferese /ZN/ : plasmapherese (-esis (-esis))
plasmafysica /ZN/ : physica del plasma
plasmagas /ZN/ : gas de plasma
plasmagolf /ZN/ : unda de plasma
plasmamembraan /ZN/ : membrana plasmic/plasmatic
plasmaonevenwicht /ZN/ : instabilitate del plasma
plasmaproteïne /ZN/ : proteina (proteina) plasmic/plasmatic
plasmareactievat /ZN/ : reactor de plasma
plasmastraal /ZN/ : jecto de plasma
plasmatoestand /ZN/ : stato de plasma
plasmavormend /BN/ : plasmagene
plasmide /ZN/ : plasmido
plasmificeren /WW/ : plasmificar
plasmine /ZN/ : plasmina
plasmocyt /ZN/ : plasmocyto, cellula de plasma
plasmodium /ZN/ : plasmodio
plasmogamie /ZN/ : plasmogamia (plasmogamia)
plasmolen /ZN/ : molino de aqua
plasmolyse /ZN/ : plasmolyse (plasmolyse) (-ysis)
plasmon /ZN/ : plasmon
plasmotomie /ZN/ : plasmotomia (plasmotomia)
plaspauze /ZN/ : pausa pipi (pipi)/de toilette (F)
plaspil /ZN/ : pilula diuretic, diuretico
plasregen /ZN/ : pluvia torrential/forte/abundante
plasregenen /WW/ : pluver torrentialmente/abundantemente
plassen /WW/ : (urineren) urinar, (mbt kind) facer pipi (pipi), (VULG) pissar
plassen, in zijn bed ~ : urinar in su lecto, (mbt kind) facer pipi (pipi) in su lecto
plassen, bloed ~ : urinar sanguine
plassen /WW/ : (in een vloeistof slaan/bewegen) batter
plassen /WW/ : (stortregenen) pluver abundantemente
plassengebied /ZN/ : region de lacos
plasser /ZN/ : persona qui urina/pissa
plasser /ZN/ : penis (penis)
plastic /ZN/ : materia plastic, plastico
plastic, hard ~ : plastico dur/rigide
plastic, in ~ omzetten : plastificar
plastic, omzetting in ~ : plastification
plastic /BN/ : de plastico
plastic, ~ zak : sacco/sacchetto de plastico
plasticbom /ZN/ : bomba al plastico
plasticine /ZN/ : plasticina
plasticiteit /ZN/ : (vervormbaarheid) plasticitate
plasticiteit /ZN/ : (BK) plasticitate, qualitate(s) plastic
plasticiteit /ZN/ : (LIT) expressivitate
plasticschuim /ZN/ : scuma/spuma plastic/de plastico
plastictas /ZN/ : sacco de plastico
plasticzak /ZN/ : Zie: plastictas
plasticzakje /ZN/ : sacchetto de plastico
plastiek /ZN/ : (beeldhouwkunst) plastica, arte plastic, (beeldhouwkunst) sculptura
plastiek /ZN/ : (voorwerp van plastische kunst) plastica, (beeld) sculptura
plastiek /ZN/ : (plastisch effect in de schilderkunst) plastica, plasticitate, qualitate(s) plastic
plastiek /ZN/ : (LIT) expressivitate
plastiek /ZN/ : (plastic) plastico
plastiek /ZN/ : (MED) chirurgia (chirurgia) plastic
plastiekbom /ZN/ : Zie: plasticbom
plastieken /WW/ : plastificar
plastiekfabricage /ZN/ : fabrication de plastico
plastiekfabriek /ZN/ : fabrica de plastico
plastificeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de plastificar
plastificeren /WW/ : plastificar
plastificeren, het ~ : plastification
plastificeren, het omslag ~ : plastificar le copertura
plastificering /ZN/ : plastification
plastiline /ZN/ : plastilina
plastisch /BN/ : (vormgevend) plastic
plastisch, ~ chirurg : chirurgo plastic
plastisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) plastic
plastisch, ~e kunsten : artes plastic
plastisch, ~ vermogen van de kunstenaar : capacitate de expression plastic del artista
plastisch /BN/ : (kneedbaar) plastic, malleabile
plastisch, ~ materiaal : material plastic
plastisch /BN/ : (weefselvormend) plastic
plastisch, ~e voedingsmiddelen : alimentos plastic
plastogamie /ZN/ : plastogamia (plastogamia)
plastron /ZN/ : plastron
plat /BN/ : (vlak) platte, plan
plat, ~te vijl : lima platte
plat, ~te knoop : nodo platte
plat, ~ vlak : superficie plan, plano
plat, ~ bord : platto plan
plat, ~ dak : tecto plan/a terrassa
plat, ~ voorhoofd : fronte plan
plat, schoen met ~te hak : calceo/scarpa a talon platte/plan
plat, ~ maken : applattar, planar, applanar, explanar
plat, iemand die iets ~ maakt : planator, explanator
plat, met ~te vruchten : platycarpe
plat, met ~te kroonbladen/bloembladen : platypetale
plat /BN/ : (horizontaal) horizontal
plat /BN/ : (onbeschaafd) grossier, vulgar
plat, ~te taal : linguage grossier/vulgar
plat, ~ Amsterdams : le dialecto de Amsterdam
plat, ~te uitdrukking : expression vulgar, vulgarismo
plat, ~te humor : humor vulgar
plat, ~ praten : parlar in dialecto
plat /BN/ : (stil door staking) paralysate
plat, een bedrijf ~ leggen : paralysar un interprisa
plat /BN/ :
plat, twee weken ~ moeten : deber guardar le lecto durante duo septimanas
plat /BN/ :
plat, de zaal ~ krijgen : conquirer pro se le publico
plat /ZN/ : (streektaal) lingua popular/local/regional, dialecto
plat /ZN/ : (plat dak) terrassa de tecto, platteforma
plat /ZN/ : (vlakke zijde) parte/latere plan, plano
plat /ZN/ : (plateau) plateau (F), platteforma
plat, continentaal ~ : platteforma/terrassa continental
plat, vals ~ : plano false, gradiente celate
plataan /ZN/ : (boom) platano (platano)
plataan, westerse ~ : platano occidental
plataan, oosterse ~ : platano oriental
plataan /ZN/ : (hout) (ligno de) platano (platano)
plataanachtig /BN/ : platanacee
plataanachtigen /ZN MV/ : Zie: plataanfamilie
plataanblad /ZN/ : folio de platano (platano)
plataanfamilie /ZN/ : platanaceas
plataanhout /ZN/ : ligno de platano (platano)
platachtig /BN/ : alique (alique)/alco platte
platanenbos(je) /ZN/ : plataneto
platbekkig /BN/ : planirostre
platbodem /ZN/ : barca a/de/con fundo/quilla platte/plan
platbodemd /BN/ : Zie: platboomd
platbol /BN/ : planoconvexe
platbol, ~le lens : lente planoconvexe
platboomd /BN/ : a/con fundo platte/plan
platboomd, ~ vaartuig : barca platte/de/con fundo platte/plan
platbranden /WW/ : comburer/incendiar completemente, reducer in cineres, incendiar
platbranden, dorpen ~ : reducer villages in cineres
platbuikig /BN/ : con ventre platte, sin ventre
platconcaaf /BN/ : planoconcave
platdraad /ZN/ : filo de ferro platte
platdrukken /WW/ : applanar, applattar, comprimer
platduits /ZN/ : basse germano
platduits /BN/ : in basse germano
platduits, ~e tekst : texto in basse germano
plat du jour /ZN/ : platto del die/jorno
platduwen /WW/ : applanar, applattar
plateau /ZN/ : (dienblad) tabuliero (de servicio)
plateau /ZN/ : (GEOL) plateau (F), tabula, platteforma
platebon /ZN/ : bono pro discos
plateel /ZN/ : faience (F)
plateelbakker /ZN/ : fabricante de faience (F)
plateelbakkerij /ZN/ : fabrica de faience (F)
plateelfabriek /ZN/ : Zie: plateelbakkerij
plateelgoed /ZN/ : faiences (F)
plateeloven /ZN/ : furno a faience (F)
plateelschilder /ZN/ : pictor de faience (F)
plateelwerk /ZN/ : faiences (F)
platenalbum /ZN/ : (album met illustraties) album (album) illustrate/con illustrationes/con imagines
platenalbum /ZN/ : (cassette met grammofoonplaten) album (album) de discos
platenbijbel /ZN/ : biblia illustrate
platenboek /ZN/ : libro illustrate/de/con illustrationes/de/con imagines
platenboer /ZN/ : mercante de discos
platencollectie /ZN/ : collection de discos
platencontract /ZN/ : contracto discographic
platenenthousiast /ZN/ : discophilo (discophilo)
platenhandelaar /ZN/ : mercante de discos
platenhoes /ZN/ : copertura/camisa de disco
platenindustrie /ZN/ : industria discographic/del disco/de discos
platenkast /ZN/ : armario de discos
platenkoffer /ZN/ : coffretto a/pro discos
platenlabel /ZN/ : marca discographic/de disco, label (E) (de disco)
platenlabel, die opname is uitgebracht onder het ~ X : iste registration es del marca X
platenmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) discographic
platenmarkt /ZN/ : mercato del discos
platenreiniger /ZN/ : (voorwerp) brossa antistatic, essugadiscos (essugadiscos)
platenreiniger /ZN/ : (vloeistof) liquido/producto antistatic
platenrek /ZN/ : supporto pro discos
platenschaar /ZN/ : cisorios pro metallo
platenspeler /ZN/ : tornadiscos (tornadiscos), pick-up (E)
platenverzamelaar /ZN/ : collector de discos, discophilo (discophilo)
platenverzameling /ZN/ : collection de discos
platenwinkel /ZN/ : magazin de discos
platenwisselaar /ZN/ : cambiadiscos (cambiadiscos) (automatic), cambiator (automatic) de discos
platenzaak /ZN/ : Zie: platenwinkel
plateren /WW/ : placar, guarnir de un folio de metallo
plateresk /BN/ : plateresc
plateresk, ~e stijl : stilo plateresc
platform /ZN/ : (verhoging) platteforma
platform, rollend ~ : platteforma mobile
platform /ZN/ : (overlegorgaan) platteforma
platform, een landelijk ~ over kernenergie : un platteforma national super (super) energia (energia) atomic/nuclear
platgaan /WW/ : (gaan slapen) dormir
platgaan /WW/ : (onder de indruk raken) esser impressionate
platgaan /WW/ : (naar bed gaan) ir al lecto
platgaan /WW/ : (onder de indruk raken) esser impressionate
platgoed /ZN/ : pisce platte
platgooien /WW/ : (dmv een bombardement vernietigen) rader, destruer completemente
platgooien /WW/ : (door staking stilleggen) paralysar
platheid /ZN/ : (trivialiteit) trivialitate, banalitate, grosseria (grosseria), vulgaritate
platheid /ZN/ : (platitude) platitude (F), banalitate
platheid, houd die ~en maar voor je : tu pote guardar iste platitudes pro te ipse
platheid /ZN/ : (het vlak zijn) forma platte/plan, horizontalitate
plathoef /ZN/ : (hoef) ungula platte
plathoef /ZN/ : (paard) cavallo a ungulas platte
plathol /BN/ : planoconcave
plathoofdig /BN/ : Zie: platkoppig
plathoofdigheid /ZN/ : Zie: platkoppigheid
platijzer /ZN/ : ferro in barras plan
platina /ZN/ : platino
platina, op ~ gelijkend : platinoide
platina /BN/ : de platino
platina, ~ ring : anello de platino
platina, ~ bruiloft : nuptias de platino
platina-achtig /BN/ : platinoide
platina-asbest /ZN/ : asbesto/amianto de platino
platinablik /ZN/ : platino laminate
platinablond /BN/ : blonde platino
platinablond, ~ haar : capillos blonde platino
platinadraad /ZN/ : filo de platino
platinadruk /ZN/ : platinotypia (platinotypia)
platina-erts /ZN/ : mineral platinifere/de platino
platinagroep /ZN/ : (platina, palladium, iridium, etc.) platinoides
platinahaar /ZN/ : capillos blonde platino
platinahoudend /BN/ : platinifere
platinahoudend, ~ gesteente : rocca platinifere
platinakleur /ZN/ : color de platino
platinakleurig /BN/ : de color de platino
platinakoper /ZN/ : platino con cupro
platinalegering /ZN/ : alligato de platino
platinamijn /ZN/ : mina de platino
platinamoor /ZN/ : nigro de platino
platinanaald /ZN/ : aco/agulia de platino
platinapapier /ZN/ : papiro pro platinotypia (platinotypia)
platinaplaat /ZN/ : disco de platino
platinapoeder /ZN/ : pulvere de platino
platinaspons /ZN/ : spongia de platino
platinaverbinding /ZN/ : composito (composito) de platino
platinazout /ZN/ : sal de platino
platinazwart /ZN/ : nigro de platino
platineren /WW/ : platinar
platineren, het ~ : platinatura
platiniet /ZN/ : platinite
platinotypie /ZN/ : platinotypia (platinotypia)
platitude /ZN/ : platitude (F), banalitate, vulgaritate
platje /ZN/ : parve terrassa de tecto
platkloppen /WW/ : applattar, applanar, laminar
platkop /ZN/ : (slang) platyrrhino
platkop /ZN/ : (spijker) clavo a testa/capite (capite) platte, (schroef) vite a testa/capite (capite) platte
platkop /ZN/ : (iemand met een plat hoofd) testa/capite (capite) platte, platycephalo (platycephalo)
platkoppig /BN/ : platycephale
platkoppigheid /ZN/ : platycephalia (platycephalia)
platkopschroef /ZN/ : Zie: platkop-2
platkopspijker /ZN/ : Zie: platkop-2
platleggen /WW/ : (vlak neerleggen) extender, (omvergooien) reverter, facer cader
platleggen /WW/ : (stilleggen door te staken) paralysar
platleggen, een bedrijf ~ : paralysar un interprisa
platleggen, de boel ~ : paralysar toto
platleggen, het werk ~ : cessar/arrestar le labor/travalio
platliggen /WW/ : (omverliggen) esser extendite/revertite
platliggen /WW/ : (ziek te bed liggen) esser allectate
platliggen /WW/ : (stilliggen door staking) esser paralysate
platlood /ZN/ : plumbo laminate
platlopen /WW/ :
platlopen, iemands deur ~ : esser sempre/semper (semper) al porta de un persona, persequer un persona
platluis /ZN/ : pediculo del pube/pubis (pubis)
platmaken /WW/ : applattar, applanar
platmaking /ZN/ : applattamento, applanamento
platneus /ZN/ : platyrrhino
platneuzig /BN/ : platyrrhin
Plato /ZN EIGN/ : Platon
Plato, de leer van ~ : platonismo
Plato, de leer van ~ volgen : platonisar
Plato, aanhanger van de leer van ~ : platonico
Plato, het essentialisme van ~ : le essentialismo de Platon
Plato, de dogmatische esthetica van ~ : le esthetica dogmatic de Platon
platonisch /BN/ : platonic
platonisch, ~e liefde : amor platonic
platonisch, iemand ~ liefhebben : amar un persona platonicamente
platonisme /ZN/ : platonismo
platonisme, christelijk ~ : plato-nismo christian
platpersen /WW/ : applanar/applattar per un pressa
platribbig /BN/ : a costas platte
platribbig, een ~ paard : un cavallo a costas platte
platribbig, dat paard is ~ : iste cavallo ha costas platte
platrond /BN/ : ronde/rotunde e platte/plan
platschaaf /ZN/ : plana
platschelp /ZN/ : tellina
platscheren /WW/ : (door scheren effen maken) tonder
platscheren /WW/ : (door snoeien gelijk maken) taliar
platschieten /WW/ : bombardar, destruer/demolir con le artilleria (artilleria)
platslaan /WW/ : applattar, applanar
platspuiten /WW/ :
platspuiten, iemand ~ : facer/dar un forte injection calmante/sedative a un persona
platstaart /ZN/ : (soort zeeslang) platuro
platstaartig /BN/ : a cauda platte, platyure (platyure)
platsteekborduursel /ZN/ : broderia (broderia) platte
platster /ZN/ : asteria
platstrijken /WW/ : repassar le pilo de un stoffa
platteboender /ZN/ : brossa platte
platteerwerk /ZN/ : objecto(s) placate
plattegrond /ZN/ : (kaart) mappa/carta stratal/de stratas, plano
plattegrond, ~ van de stad : plano del urbe
plattegrond, ~ op schaal : plano geometral
plattegrond /ZN/ : (grondtekening) plano
platteland /ZN/ : campania
platteland, het Engelse ~ : Anglaterra rural
platteland, trek van het ~ naar de stad, ontvolking/leegloop van het ~ : deruralisation, exodo (exodo) rural
platteland, leven op het ~ : vita rural/rustic
platteland, vlak bij de stad gelegen ~ : campania suburban
platteland, van het ~ komen : venir del campania
plattelander /ZN/ : homine del campania, rural, villano, rustico, habitante del campania
plattelands /BN/ : del campania, rural
plattelandsbevolking /ZN/ : population rural
plattelandsbewoner /ZN/ : Zie: plattelander
plattelandsburgemeester /ZN/ : burgomaestro de campania
plattelandsdistrict /ZN/ : districto rural
plattelandsdokter /ZN/ : medico de campania
plattelandsdominee /ZN/ : predicante de campania
plattelandsgebruiken /ZN MV/ : mores rural
plattelandsgemeenschap /ZN/ : communitate rural
plattelandsgemeente /ZN/ : communa rural
plattelandsjeugd /ZN/ : juventute de village
plattelandskern /ZN/ : centro regional
plattelandsschool /ZN/ : schola rural/de village
plattelandsvrouw /ZN/ : femina (femina) del campania
platten /WW/ : applattar, applanar
platteren /WW/ : placar
platteren, koper met goud ~ : placar auro super (super) cupro
plattering /ZN/ : placage
platting /ZN/ : (SCHEEP) cablo tressate
plattrappen /WW/ : Zie: plattreden
plattreden /WW/ : fullar al pedes, marchar {sj} super (super)
plattreden, het gras ~ : fullar le herba al pedes
platvierkant /ZN/ : (BOUWK) abaco (abaco)
platvink /ZN/ : (zakfles) flasco, flacon platte
platvis /ZN/ : (platte vis) pisce plan/platte
platvis /ZN/ : (vissenfamilie) (MV) pleuronectos
platvloers /BN/ : platte, grossier, banal, trivial, vulgar
platvloers, ~e manieren : modos vulgar
platvloersheid /ZN/ : vulgaritate, grosseria (grosseria), platitude (F), trivialitate, banalitate
platvoeg /ZN/ : juncto platte
platvoet /ZN/ : (voet zonder welving) pede platte/plan
platvoet /ZN/ : (persoon) persona de pedes platte/plan
platvoetig /BN/ : de/a pedes platte/plan, planipede (planipede), platypode (platypode)
platvoetigheid /ZN/ : platypodia (platypodia)
platvoetzool /ZN/ : solea orthopedic
platwalsen /WW/ : (TECHN) (pletten) laminar
platwalsen /WW/ : (overbluffen) lassar perplexe
platweg /BW/ : sin ambages
platweg, ~ vroeg hij het mij : ille me lo ha demandate sin ambages
platwerk /ZN/ : (DRUKK) composition non interlineate
platworm /ZN/ : plathelminthe
platzak /ZN/ :
platzak, ~ thuiskomen : venir a casa con le tasca vacue
platzak, ~ zijn : esser sin moneta
plausibel /BN/ : plausibile
plausibel, ~ excuus : excusa plausibile
plausibel, zoiets klinkt niet erg ~ : isto non pare multo plausibile
plausibiliteit /ZN/ : plausibilitate
Plautus /ZN EIGN/ : Plauto
plaveien /WW/ : pavir, pavimentar
plaveien, het ~ : pavage, pavimentation
plaveisel /ZN/ : pavimento
plaveisteen /ZN/ : Zie: straatsteen
plavuis /ZN/ : quadrello
plavuis, we hebben ~en in de gang : nos ha un solo de quadrellos in le corridor
plavuisvloer /ZN/ : solo de quadrellos
playback /ZN/ : playback (E)
playback, ~ zingen : cantar in playback
playbacken /WW/ : cantar in playback (E)
playboy /ZN/ : playboy (E)
play-off /ZN/ : play-off (E)
plebaan /ZN/ : plebano
plebejer /ZN/ : (ROM GESCH) plebeio (plebeio)
plebejer /ZN/ : (iemand uit het gepeupel) plebeio (plebeio)
plebejisch /BN/ : (ROM GESCH) plebeie (plebeie)
plebejisch /BN/ : (vulgair) plebeie (plebeie)
plebejisch, ~e uitdrukking of stijl : plebeismo (plebeismo)
plebejisch, ~ karakter : plebeismo (plebeismo), plebeitate
plebejisch, ~ maken, een ~ karakter geven aan : plebeisar
plebisciet /ZN/ : plebiscito
plebisciet, van/mbt een ~ : plebiscitari
plebisciteren /WW/ : plebiscitar
plebs /ZN/ : (ROM GESCH) plebe
plebs /ZN/ : (gepeupel) plebe, gentalia, turba, populaceo
plecht /ZN/ : (voordek) ponte anterior, (achterdek) ponte posterior
plechtanker /ZN/ : (ook FIG) ancora (ancora) de salute/de salvation
plechtanker, het ~ uitwerpen : jectar le ancora de salute
plechtig /BN/ : solemne, ceremoniose
plechtig, ~e inhuldiging : inauguration solemne
plechtig, ~e taal : linguage ceremoniose
plechtig, ~e verklaring : declaration solemne
plechtig, ~e communie : communion solemne
plechtig, ~ gewaad : vestimento de ceremonia (ceremonia)
plechtig, ~ vieren : solemnisar, celebrar con solemnitate
plechtig, het ~ vieren : solemnisation
plechtig, ~ feest/gelegenheid, etc. : solemnitate
plechtig, zijn ~e intocht doen : facer su entrata solemne
plechtig, iets ~ beloven : promitter un cosa solemnemente
plechtigheid /ZN/ : (plechtig karakter) solemnitate
plechtigheid /ZN/ : (plechtig feest, etc.) solemnitate, ceremonia (ceremonia)
plechtigheid, religieuse ~ : solemnitate religiose
plechtigheid, hij werd met militaire ~ begraven : ille esseva interrate/inhumate con ceremonia/honores militar
plechtiglijk /BW/ : solemnemente
plechtstatig /BN/ : ceremoniose, solemne, majestuose
plechtstatig, ~ trad hij de kamer binnen : ille entrava solemnemente in le camera (camera), ille entrava in le camera (camera) con aere (aere) solemne
plechtstatigheid /ZN/ : solemnitate, majestuositate, ceremoniositate
plectrum /ZN/ : plectro
plee /ZN/ : privata
pleeborstel /ZN/ : (toiletborstel) brossa de privata
pleeborstel /ZN/ : (persoon) persona con capillos multo curte
pleeboy /ZN/ : supporto pro le rolos de papiro hygienic
pleedeur /ZN/ : porta de privata
pleegbroer /ZN/ : fratre adoptive
pleegbroer /ZN/ : (ziekenverpleger) infirmero
pleegdochter /ZN/ : filia adoptive
pleeggezin /ZN/ : familia adoptive
pleegkind /ZN/ : infante adoptive
pleegmoeder /ZN/ : matre adoptive
pleegouders /ZN MV/ : genitores/parentes adoptive
pleegvader /ZN/ : patre adoptive
pleegzoon /ZN/ : filio adoptive
pleegzuster /ZN/ : soror adoptive
pleegzuster /ZN/ : (ziekenverpleegster) infirmera
pleepapier /ZN/ : papiro hygienic
pleeraampje /ZN/ : fenestretta del privata
pleereiniger /ZN/ : persona qui netta le privata(s), nettator del privata(s)
pleereiniger /ZN/ : Zie: pleeborstel
pleerol /ZN/ : rolo de papiro hygienic
pleet /ZN/ : objecto(s) placate
pleetwerk /ZN/ : Zie: pleet
pleetzilver /ZN/ : argento placate
plegen /WW/ : (iets ongeoorloofds bedrijven) committer, perpetrar
plegen, een strafbaar feit ~ : committer/perpetrar un delicto
plegen, echtbreuk/overspel ~ : committer adulterio
plegen, een aanslag ~ : committer un attentato
plegen, een moord ~ : committer un assassina(men)to
plegen, zelfmoord ~ : committer suicidio
plegen, een fraude ~ : committer un fraude
plegen, verraad ~ : committer un traition
plegen, plagiaat ~ : committer plagiato
plegen, een misdaad ~ : committer/perpetrar un crimine
plegen, diefstal met braak ~ : committer un furto con effraction
plegen /WW/ : (doen, verrichten) facer
plegen, chantage ~ : facer chantage {sj}
plegen, een staatsgreep ~ : facer un colpo de stato
plegen, abortus ~ : facer se abortar
plegen, harakiri ~ : facer harakiri (Ja)
plegen, een gewapende overval ~ : attaccar a mano armate
plegen, een telefoontje ~ : facer un telephonata
plegen, verzet ~ : resister
plegen, overleg ~ : consultar
plegen /WW/ : (gewoon zijn) soler, haber le habitude (de), haber le costume (de)
plegen, zoals men pleegt te zeggen : como on sole dicer
plegen, hij placht hier veel te komen : ille soleva venir hic frequentemente
plegen, zo placht ik altijd te doen : nunquam (nunquam) io non ha facite alteremente
pleger /ZN/ : autor, (van misdrijf OOK) perpetrator
pleger, ~ van een misdrijf : perpetrator de un crimine
pleger, ~ van doodslag : homicida
pleging /ZN/ : perpetration
pleging, ~ van een misdaad : perpetration de un crimine
pleging, ~ van doodslag : homicidio
Pleiade /ZN/ : Pleiade (Pleiade)
Pleiade /ZN/ : (Franse dichtersgroep uit de 16e eeuw) Pleiade (Pleiade)
Pleiade /ZN/ :
Pleiade, ~n : Pleiades (Pleiades)
pleidooi /ZN/ : defensa
pleidooi, warm ~ : defensa passionate
pleidooi, een ~ houden voor : parlar in defensa de, plaidar/plaitar pro/in favor de
pleidooi, een ~ houden voor een stelling : argumentar in favor de un these/thesis (thesis)
plein /ZN/ : (open ruimte) placia
plein /ZN/ : (verkeersplein) rotunda
plein-pouvoir /ZN/ :
plein-pouvoir, ~ hebben : esser plenmente autorisate
pleinvrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia)
pleinvrees, iemand die aan ~ lijdt : agoraphobo (agoraphobo)
pleiotroop /BN/ : pleiotrope
pleiotropie /ZN/ : pleiotropia (pleiotropia)
pleister /ZN/ : (voor wonden) emplastro, (kleefpleister) sparadrapo
pleister, blaartrekkende ~ : emplastro vesicante/vesicatori, epispastico
pleister, een rolletje ~ : un rolo de sparadrapo
pleister, een ~ leggen op : emplastrar
pleister, een ~ op de wonde : un balsamo (balsamo) pro su sentimentos vulnerate, un consolation
pleister /ZN/ : (kalk/gips(mengsel)) stucco (I), gypso
pleisteraar /ZN/ : gypsero, stuccator
pleisterafgietsel /ZN/ : modulage de gypso, reproduction in gypso
pleisterbeeld /ZN/ : statua de gypso
pleisteren /WW/ : (met gips bestrijken) stuccar, ingypsar, revestir de gypso/stucco (I)
pleisteren /WW/ : (pleisters leggen op) mitter un emplastro/spraradrapo super (super)
pleisteren /WW/ : (een reis onderbreken om te eten, etc.) facer halto/stoppar pro mangiar/pro refrescar se
pleisteren /WW/ : (stilhouden) facer halto, stoppar, haber un pausa
pleistergewelf /ZN/ : volta ingypsate/revestite de gypso/stucco (I)
pleistergroeve /ZN/ : gypsiera
pleistering /ZN/ : (handeling) revestimento de gypso
pleistering /ZN/ : (resultaat) ingypsamento, stuccatura
pleisterkalk /ZN/ : stucco (I)
pleisterkuil /ZN/ : gypsiera
pleisterlaag /ZN/ : revestimento de stucco (I)/gypso
pleisterlaag, een nieuwe ~ aanbrengen op een muur : stuccar/ingypsar de novo un super (super) un muro/pariete
pleistermodel /ZN/ : modello in gypso/stucco (I)
pleistermortel /ZN/ : mortero
pleisterornament /ZN/ : ornamento in gypso/in stucca (I)
pleisterplaats /ZN/ : (GESCH) posta
pleisterplaats /ZN/ : (waar men een reis onderbreekt) etape (F), (vliegtuig/boot) scala
pleisterplaats /ZN/ : (waar men enige tijd verblijft) urbe/village de sojorno
pleisterpoeder /ZN/ : gypso pulverisate
pleisterrekverband /ZN/ : bandage elastic adhesive
pleisterspaan /ZN/ : trulla
pleisterspatel /ZN/ : spatula
pleisterspecie /ZN/ : gypso, stucco (I)
pleistertroffel /ZN/ : parve trulla
pleisterwerk /ZN/ : stuccatura
pleisterwerker /ZN/ : gypsero, stuccator
pleistoceen /ZN/ : pleistoceno, diluvio
pleistoceen /BN/ : pleistocen
pleit /ZN/ : (rechtsgeding) processo, causa
pleit /ZN/ : (geschil) litigio, disputa, causa
pleit, het ~ winnen : ganiar le litigio
pleit, het ~ is beslecht : le causa es clause
pleit /ZN/ : (pleidooi) defensa
pleitbezorger /ZN/ : defensor, advocato
pleitbezorger, ~ voor iets zijn : plaidar/plaitar pro un cosa
pleitbezorger, als ~ optreden voor : facer se le advocato de, esser le advocato/defensor de
pleite /BN/ :
pleite, dat boek is ~ : iste libro ha disparite (in le aere (aere))
pleiten /WW/ : plaidar, plaitar
pleiten, ~ voor iets/iemand : plaidar/plaitar pro/in favor de un cosa/persona
pleiten, tegen iets ~ : plaidar/plaitar contra un cosa/persona
pleiten, dat pleit voor hem : isto plaida/plaita in su favor, isto dice multo in su favor
pleiten, pro deo ~ : plaidar/plaitar de/ex officio
pleiten, verzachtende omstandigheden ~ : plaidar/plaitar circumstantias attenuante
pleiter /ZN/ : Zie: pleitbezorger
pleitgeding /ZN/ : (rechtszaak) processo, causa
pleitgeding /ZN/ : (pleidooi) defensa
pleitrede /ZN/ : defensa
pleitzaak /ZN/ : processo, causa
pleitzaal /ZN/ : tribunal
plek /ZN/ : placia, loco, sito, puncto, (vlek) macula
plek, natte ~ : loco humide
plek, een apart ~je in iemands hart innemen : haber un placia special in le corde de un persona
plek, zere ~ : puncto dolorose
plek, blauwe ~ : ecchymose (-osis (-osis))
plek, veilige ~ : placia secur
plek, een mooie ~ in het bos : un belle sito in le bosco
plek, iemands zwakke ~ kennen : cognoscer le debilitates de un persona
plek, ter ~ke : in le loco mesme/ipse
plekje /ZN/ : (vlekje) maculetta
plekkerig /BN/ : maculate, plen de maculas
plekkig /BN/ : Zie: plekkerig
plemp /ZN/ : Zie: plens
plempdijk /ZN/ : dica construite in le aqua
plempen /WW/ : plenar, terraplenar
plempen, een sloot ~ : plenar un fossato
plenair /BN/ : plenari
plenair, ~ concilie : concilio plenari
plenair, ~e vergadering : reunion/assemblea (assemblea) plenari
plenair, ~e zitting : session plenari
plengen /WW/ : versar, effunder, (REL) facer un libation de
plengen, bloed ~ : versar sanguine
plengen, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas)
plengen, wijn ~ : offerer vino como un libation
plengfeest /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de libation
plenging /ZN/ : versamento, effusion, (REL) libation
plengoffer /ZN/ : libation
plengoffervaas /ZN/ : libatorio
plengoffervat /ZN/ : vaso de libation
plengwijn /ZN/ : vino pro le libationes
plenipotentiarius /ZN/ : plenipotentiario
plens /ZN/ :
plens, ik kreeg een ~ water over mijn schoenen : io ha recipite un quantitate/jecto de aqua super (super) mi calceos/scarpas
plensbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio
plensregen /ZN/ : Zie: plensbui
plensregenen /WW/ : pluver abundantemente
plenty /BN/ : multe, un abundantia de
plenty, hij heeft ~ geld : ille ha un abundantia de moneta
plenum /ZN/ : plenum (plenum), reunion/session plenari
plenumvergadering /ZN/ : Zie: plenum
plenumzitting /ZN/ : Zie: plenum
plenzen /WW/ : (gutsen) pluver abundantemente, cader in torrentes, diluviar
plenzen /WW/ : (uitstorten) versar
pleochroïsme /ZN/ : pleochroismo
pleochroïtisch /BN/ : pleochroitic
pleomorfisme /ZN/ : pleomorphismo
pleonasme /ZN/ : pleonasmo, perissologia (perissologia)
pleonastisch /BN/ : pleonastic
pleonastisch, ~e uitdrukking : expression pleonastic
pleopode /ZN/ : pleopodo (pleopodo)
pleps /ZN/ : plebe, gentalia, populaceo
plesiosaurus /ZN/ : plesiosauro
pletbaar /BN/ : malleabile, ductibile
pletbaar, platina is uiterst ~ : platino es multo malleabile
pletbaarheid /ZN/ : malleabilitate, ductilitate
pletcilinder /ZN/ : Zie: pletrol
plethamer /ZN/ : malleo
plethora /ZN/ : plethora (plethora)
pletkoper /ZN/ : Zie: bladkoper
pletlood /ZN/ : Zie: bladlood
pletmachine /ZN/ : laminatorio
pletmolen /ZN/ : laminatorio
pletpers /ZN/ : pressa a/de laminar
pletrol /ZN/ : (cylindro) laminatorio
pletten /WW/ : (plat maken) applattar, applanar
pletten, deze stof plet gauw : iste stoffa se applatta facilemente
pletten /WW/ : (uitwalsen van metalen) laminar
pletter /ZN/ : (persoon) laminator
pletter /ZN/ : (machine) laminatorio
pletter /ZN/ :
pletter, de vaas viel te ~ : le vaso ha cadite in (mille) morsellos
pletter, hij heeft zich te ~ gereden : ille se ha occidite in su auto(mobile)
pletter, de boot is op een klip te ~ geslagen : le barca se ha fracassate super (super) un scolio
pletterij /ZN/ : officina de lamination, laminatorio
pletting /ZN/ : lamination
pletting /ZN/ : applattamento
pletwals /ZN/ : Zie: pletrol
pleura /ZN/ : pleura
pleura, van het ~ : pleural
pleuraholte /ZN/ : cavitate pleural/thoracic
pleuris /ZN/ : pleuritis (pleuritis), inflammation del pleura
pleuris, droge ~ : pleuritis sic
pleuris, aan ~ lijdend : pleuritic
pleurislijder /ZN/ : pleuritico
pleuritis /ZN/ : Zie: pleuris
pleuritisch /BN/ : pleuritic
pleurodynie /ZN/ : pleurodynia (pleurodynia)
pleuropneumonie /ZN/ : pleuropneumonia (pleuropneumonia)
pleuroscopie /ZN/ : pleuroscopia (pleuroscopia)
pleurotomie /ZN/ : pleurotomia (pleurotomia)
plevier /ZN/ : pluviero
plexiglas /ZN/ : plexiglas
pleximeter /ZN/ : pleximetro (pleximetro)
plexus /ZN/ : plexo
plexus coeliacus /ZN/ : plexo solar
plezier /ZN/ : placer
plezier, ~ hebben/maken : amusar se, diverter se
plezier, ik zit hier niet voor mijn ~ : io non es hic pro amusar me/divertir me
plezier, iemand een ~ doen : facer un placer a un persona, complacer un persona
plezier, met ~ iets doen : facer un cosa con placer
plezier, ~ hebben in : prender placer a, complacer se in
plezier, een leven van ~ leiden : menar un vita joiose/gaudiose
plezier, doe me een ~ en houd je mond : face me le placer de tacer
plezier, hij kan zijn ~ wel op : ille es in un situation multo difficile
plezier, (graag) met ~ : con placer, de bon grado, de bon voluntate
plezier, ik heb veel ~ van dat ding : io es multo contente de/con isto
plezierboot /ZN/ : (plezierjacht) nave de agradamento/de placer/de recreation
plezierboot /ZN/ : (voor toeristische rondvaart) nave touristic {oe}
plezieren /WW/ : facer placer a, complacer
plezieren, iemand met iets ~ : complacer un persona con un cosa
plezieren, kan ik je met dit boek ~? : poterea (poterea) io offerer te iste libro?
plezierig /BN/ : placente, agradabile, grate, (sympathiek OOK) sympathic
plezierig, ~e dag : jornata placente/agradabile
plezierig, ~e tijding : nova placente, bon nova
plezierig, ~e man : homine sympathic
plezierig, wij hebben ~ gepraat : nos habeva un conversation placente/agradabile
plezierig /BN/ : (gerieflijk) confortabile
plezierigheid /ZN/ : agradamento, charme (F)
plezierjacht /ZN/ : yacht (E) de recreation
pleziermaker /ZN/ : persona qui ama a diverter se/a amusar se
plezierreis /ZN/ : viage de agradamento/de placer/de recreation
plezierreiziger /ZN/ : tourista {oe}, excursionista
plezierrijtuig /ZN/ : carrossa de agradamento/de placer/de recreation
pleziertje /ZN/ : divertimento, distraction, placer
pleziertje, onbenullige ~s najagen : persequer placeres frivole
pleziertocht /ZN/ : Zie: plezierreis
pleziervaart /ZN/ : navigation de agradamento/de placer/de recreation
pleziervaartuig /ZN/ : Zie: plezierboot
plicht /ZN/ : deber, (verplichting) obligation
plicht, rechten en ~en : derectos e deberes/obligationes
plicht, morele ~ : deber moral
plicht, aangename ~ : deber grate
plicht, religieuze ~en : deberes religiose
plicht, zijn ~ doen : facer su deber
plicht, zijn ~en nauwgezet waarnemen : observar su deberes con exactitude
plicht, zijn ~en verzaken : abandonar/negliger su deberes/obligationes, (JUR) prevaricar
plicht, de ~ roept : le deber me/nos appella
plicht, iemand van zijn ~ ontslaan : dispensar/discargar/exonerar/exemptar/redimer un persona de su obligation
plichtenleer /ZN/ : deontologia (deontologia)
plichtmatig /BN/ : obligatori, secundo le deber, perfunctori, (zonder overtuiging) sin conviction, sin enthusiasmo
plichtmatig, ~ afgelegd bezoek : visita (visita) perfunctori
plichtmatig, iets ~ doen : facer un cosa perfunctorimente/sin enthusiasmo
plichtpleging /ZN/ : formalitate, ceremonia (ceremonia)
plichtpleging, de gebruikelijke ~en : le ceremonias (ceremonias)/protocollo conventional/solite (solite)
plichtpleging, met veel ~en : ceremoniose
plichtpleging, zonder ~en : sin ceremonias (ceremonias), sin formalitates, simplemente
plichtsbesef /ZN/ : conscientia/notion/sentimento/senso del deber
plichtsbetrachting /ZN/ : observation/complimento del deber, application al deber, (REL) obedientia al deber
plichtsgetrouw /BN/ : submisse al deber, fidel a su deber, conscientiose, punctual
plichtsgetrouw, een ~e man : un homine conscientiose/de deber
plichtsgetrouwheid /ZN/ : fidelitate a su deber, conscientiositate, punctualitate
plichtsgevoel /ZN/ : Zie: plichtsbesef
plichtsvervulling /ZN/ : Zie: plichtsbetrachting
plichtsverzaker /ZN/ : (JUR) prevaricator
plichtsverzaking /ZN/ : oblido/oblivion/negligentia de su deber, (JUR) prevarication
plichtsverzaking, zich aan ~ schuldig maken : negliger su deber
plichtsverzaking, een ambtenaar van ~ beschuldigen : accusar un functionario de prevarication
plichtsverzuim /ZN/ : Zie: plichtsverzaking
plichtvergeten /BN/ : qui neglige su deberes
plichtvergeten, een ~ booswicht : un scelerato qui neglige su deberes
plichtverkrachter /ZN/ : persona qui viola su deber
plichtverkrachting /ZN/ : violation del deber
plint /ZN/ : (vloerlijst) plintho, lista de base
plint /ZN/ : (onderste deel van een zuil) plintho
plioceen /BN/ : pliocen
plioceen, ~e periode : periodo (periodo) plio-cen
plioceen, ~e flora en fauna : flora e fauna pliocen
plioceen /ZN/ : plioceno, periodo (periodo) pliocen
plissé /ZN/ : plissé (F)
plisseermachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar
plisseren /WW/ : plicar
plissérok /ZN/ : gonna/gonnella de plissé (F)
P.L.O., 1 (Afk.: Palestian Liberation Organisation (E)) : Organisation de/pro le Liberation de Palestina)
ploeg /ZN/ : (groep bij elkaar behorende personen) equipa, team (E), gruppo
ploeg, B-ploeg : secunde equipa
ploeg, nationale ~ : equipa national
ploeg, homogene ~ : equipa homogene
ploeg, in ~en werken : laborar/travaliar in equipas
ploeg /ZN/ : (landbouwwerktuig) aratro
ploeg, de hand aan de ~ slaan : poner/mitter le mano al obra
ploegas /ZN/ : axe de aratro
ploegbaar /BN/ : arabile
ploegbaas /ZN/ : prime obrero, chef (F) de equipa
ploegbeen /ZN/ : Zie: ploegschaarbeen
ploegdissel /ZN/ : timon
ploegen /WW/ : (het land bewerken) arar
ploegen, het ~ : aratura
ploegen /WW/ : (moeizaam vooruitkomen) avantiar con difficultate
ploegenarbeid /ZN/ : labor/travalio in equipa
ploegendienst /ZN/ : Zie: ploegenarbeid
ploegenklassement /ZN/ : classamento/classification per/pro equipas
ploegenstelsel /ZN/ : systema de labor/travalio per/pro equipas
ploegentijdrit /ZN/ : etape (F) contra le horologio per/pro equipas
ploegenwedstrijd /ZN/ : match (E) per/pro equipas
ploeger /ZN/ : arator
ploeggang /ZN/ : Zie: ploegvore
ploeggenoot /ZN/ : coequipero
ploegijzer /ZN/ : cultro
ploegijzer, in de vorm van een ~ : cultriforme
ploeging /ZN/ : aratura
ploegketting /ZN/ : catena de aratro
ploegkouter /ZN/ : Zie: ploegijzer
ploegland /ZN/ : campo arabile
ploegleider /ZN/ : director de equipa
ploegloon /ZN/ : salario pro le aratura
ploegmaat /ZN/ : Zie: ploeggenoot
ploegmakker /ZN/ : Zie: ploeggenoot
ploegmes /ZN/ : Zie: ploegijzer
ploegos /ZN/ : bove de labor
ploegpaard /ZN/ : cavallo de labor
ploegschaaf /ZN/ : plana a/de cannellar
ploegschaar /ZN/ : cultro
ploegschaar, in de vorm van een ~ : cultriforme
ploegschaarbeen /ZN/ : vomere
ploegsgewijs /BW/ : in equipas, in gruppos, in teams (E)
ploegsnede /ZN/ : Zie: ploegvore
ploegsport /ZN/ : sport (E) de equipa/de team (E)
ploegverband /ZN/ : equipa
ploegverband, in ~ werken : laborar/travaliar in equipa/como un team (E)
ploegvore /ZN/ : sulco
ploegvormig /BN/ : in forma de aratro
ploegwerktuig /ZN/ : instrumento aratori
ploegwisseling /ZN/ : transition a un altere equipa/team (E)
ploert /ZN/ : canalia, persona vil/basse, individuo abjecte/ignobile
ploert /ZN/ :
ploert, de koperen ~ : le sol ardente
ploertachtig /BN/ : de canalia, vil, basse, abjecte, ignobile
ploertachtigheid /ZN/ : abjection
ploertendoder /ZN/ : baston/massa/fuste plumbate/ferrate
ploertenstreek /ZN/ : action vil/abjecte
ploerterig /BN/ : Zie: ploertachtig
ploerterigheid /ZN/ : abjection
ploeteraar /ZN/ : grande laborator, grande travaliator
ploeteren /WW/ : laborar/travaliar excessivemente/con ardor
plof /ZN/ : (geluid) ruito surde
plof /ZN/ : (val) cadita
plof! /TW/ : paf!, puf!, bum!, floc!, flac!, plof!
ploffen /WW/ : (dof geluid maken door te vallen) cader con un ruito surde
ploffen /WW/ : (ontploffen) exploder
ploffen, van woede ~ : exploder de rabie
ploffer /ZN/ : consonante occlusive/explosive, occlusiva
plofklank /ZN/ : Zie: ploffer
plokworst /ZN/ : salsicia de porco fumate
plombe /ZN/ : (stukje lood met zegel) plumbo, sigillo
plombe /ZN/ : (MED) (opvulsel) obturation
plombeerder /ZN/ : plumbator
plombeerlood /ZN/ : plumbo
plombeersel /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama)
plombeerstempel /ZN/ : sigillo
plombeertang /ZN/ : pincia(s) a plumbar, pincia(s) pro obturar dentes/molares
plomberen /WW/ : (met lood verzegelen) sigillar (con plumbo), plumbar
plomberen /WW/ : (van gebit) plumbar, obturar
plombering /ZN/ : (MED) obturation
plombering /ZN/ :
plombering, ongeschonden ~ : sigillos intacte
plomp /BN/ : (log) pesante, grossier
plomp /BN/ : (onbeschaafd) grossier, rude, brusc, dur
plomp /ZN/ : (geluid) ruito surde (de un corpore que cade al aqua)
plomp /ZN/ : (hoeveelheid vocht) jecto de aqua
plomp /ZN/ : (PLANTK) nenuphar (nenuphar) jalne
plomp! /TW/ : pluf!, ploc!, floc!
plompen /WW/ : (in het water terecht komen) cader (in le aqua) con un ruito surde
plompen /WW/ : (in het water gooien) jectar/lancear (in le aqua)
plompenblad /ZN/ : folio de nenuphar (nenuphar) jalne
plompheid /ZN/ : (logheid) pesantessa
plompheid /ZN/ : (ongemanierdheid) grosseria (grosseria)
plomping /ZN/ : cadita pesante
plompverloren /BW/ : (zonder waarschuwing) sin prevenir, (plotseling) subitemente, subito (subito), (zonder nadenken) sin reflecter
plompverloren, hij sloeg het aanbod ~ af : sin reflecter ille refusava le offerta
plompweg /BW/ : Zie: plompverloren
plons! /TW/ : pluf!, plop!, floc!, flac!
plonzen /WW/ : Zie: plompen
plooi /ZN/ : plica, plicatura, (van de huid OOK) ruga
plooi, ~en van een rok : plicas de un gonna/gonnella
plooi, ~en van een gordijn : plicas de un cortina
plooi, ~en van het voorhoofd : rugas del fronte
plooi, in ~en vallen : cader in plicas
plooi, ergens een ~ aan geven : render un cosa plausibile/acceptabile
plooi /ZN/ : (GEOL) plica, plicatura
plooi, isoclinale ~ : plica isoclinal
plooi, samengestelde ~ : plica complexe/composite (composite)
plooi, concordante ~ : plica concordante
plooias /ZN/ : axe de plicatura
plooibaar /BN/ : (van zaken) plicabile, flexibile
plooibaar /BN/ : (van personen) docile, ductibile, flexibile, (bereid tot schikking) transigente
plooibaarheid /ZN/ : (van zaken) plicabilitate, flexibilitate
plooibaarheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate, ductilitate, flexibilitate
plooibaarheid /ZN/ : (bereidheid tot schikking) transigentia
plooibreuk /ZN/ : (GEOL) fallia a plica
plooidal /ZN/ : valle synclinal, synclinal
plooideur /ZN/ : Zie: harmonikadeur
plooien /WW/ : (een plooi/plooien maken) plicar, facer plicas
plooien, deze stof laat zich moeilijk ~ : iste stoffa se plica mal
plooien, zijn gezicht plooide zich : su visage se plicava
plooien, zijn mond tot een grimas ~ : torquer su visage in un grimasse
plooien, de krachten die de aardkorst ~ : le fortias que plica le crusta terrestre
plooien /WW/ : (van de huid) rugar, arrugar
plooien /WW/ : (schikken) plicar, adaptar, accommodar, (regelen) arrangiar
plooien, zich ~ naar iemands wensen : plicar se al desiros/desiderios de un persona
plooien, zich ~ naar de omstandigheden : accommodar se al circumstantias
plooien, de theorie naar de feiten ~ : adaptar le theoria (theoria) al factos
plooigebergte /ZN/ : Zie: plooiingsgebergte
plooi-ijzer /ZN/ : Zie: friseerijzer
plooiing /ZN/ : (mbt stof) plicatura, plicas
plooiing /ZN/ : (regeling) arrangiamento, accommodamento
plooiing /ZN/ : (GEOL) plicatura
plooiing, Caledonische ~ : plicatura caledonian
plooiingsfase /ZN/ : (GEOL) phase de plicatura
plooiingsgebergte /ZN/ : montanias plicate
plooiingsgebied /ZN/ : (GEOL) zona de plicatura
plooiingsperiode /ZN/ : (GEOL) periodo (periodo) de plicatura
plooikraag /ZN/ : collo/collar plicate
plooikraagje /ZN/ : collaretto plicate
plooiloos /BN/ : sin plica(s)
plooimachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar
plooimug /ZN/ : ptychoptero (ptychoptero)
plooirok /ZN/ : gonna/gonnella plicate/a plicas
plooivast /BN/ : a plicas permanente
plooiwesp /ZN/ : vespido
plot /ZN/ : (handeling van een epos of een drama) intriga, fabula
plots /BW/ : Zie: plotseling
plotseling /BN/ : inopinate, insperate, subite (subite), subitanee, improvise, brusc
plotseling, ~e dood : morte inopinate/subite
plotseling, ~e beweging : movimento brusc/subitanee
plotseling, ~e verschijning : apparition subitanee
plotseling, ~e verandering/wending : cambiamento brusc/subite/improvise
plotseling, het ~ optreden van iets : subitaneitate
plotseling /BW/ : subito (subito), subitemente, improvisemente, bruscamente
plotsklaps /BW/ : Zie: plotseling
plu /ZN/ : parapluvia, umbrella
pluche /ZN/ : pluche (F)
pluche /BN/ : de pluche (F)
pluchen /BN/ : de pluche (F)
plug /ZN/ : (pijpje voor een schroef) cavilia
plug /ZN/ : (stekker) cavilia, prisa mascule
plug, tweepolige ~ : cavilia bipolar/dipolar
plug /ZN/ : (stop, prop) tampon
pluggen /WW/ : (van een prop voorzien) munir de un tampon
pluggen /WW/ : (grammofoonplaten pushen) promover discos
plugger /ZN/ : promotor de discos
pluim /ZN/ : (veer) pluma
pluim, zo licht als een ~ : legier como un pluma
pluim, geen ~ van de mond kunnen blazen : esser multo debile
pluim /ZN/ : (vederbos) pennachio, plumage
pluim, een leeuw met een ~ aan zijn staart : un leon con un pennachio in le cauda
pluim /ZN/ : (staart van een haas) cauda de lepore
pluim /ZN/ : (PLANTK) (bloeiwijze) panicula
pluim /ZN/ : (FIG) complimento
pluim, iemand een ~ geven : facer un complimento a un persona
pluimachtig /BN/ : plumose
pluimage /ZN/ : plumage
pluimage, vogels van diverse ~ : tote typo de aves, gente/personas de tote/omne sorta, gente heterogene
pluimaluin /ZN/ : alum de pluma
pluimasperge /ZN/ : asparago (asparago) plumose
pluimbal /ZN/ : volante
pluimbos /ZN/ : pennachio, plumage
pluimen /WW/ : (plukken) plumar, displumar
pluimen /WW/ : (met pluimen opsieren) adornar con plumas
pluimgedierte /ZN/ : Zie: pluimvee
pluimgewicht /ZN/ : Zie: vedergewicht
pluimgierst /ZN/ : milio blanc
pluimgras /ZN/ : (gras met pluimvormige bloeiwijze) herba paniculate/a panicula
pluimgras /ZN/ : poa annue
pluimhoed /ZN/ : cappello con pluma(s)
pluimig /BN/ : plumose
pluimloos /BN/ : sin pluma(s)
pluimpje /ZN/ : (kleine pluim) parve pluma
pluimpje /ZN/ : (toefje) flocco
pluimpje /ZN/ : (van windbuks) flechetta {sj}
pluimpje /ZN/ : (compliment) complimento
pluimpje, iemand een ~ geven : facer un complimento a un persona, elogiar/laudar un persona
pluimpje, een ~ verdienen : meritar un complimento
pluimpje /ZN/ : (PLANTK) plumula
pluimriet /ZN/ : calamagrostis (calamagrostis) lanceolate
pluimstaart /ZN/ : cauda con un pennachio/de (grande) plumas
pluimstrijken /WW/ : adular, flattar, blandir
pluimstrijker /ZN/ : adulator, flattator, blanditor, sycophante
pluimstrijkerig /BN/ : adulatori, sycophantic
pluimstrijkerij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria), blandimento
pluimstruisriet /ZN/ : Zie: pluimriet
pluimvaren /ZN/ : Zie: koningsvaren
pluimvee /ZN/ : aves domestic
pluimveebedrijf /ZN/ : interprisa avicole/de aves domestic
pluimveeconsulent /ZN/ : consiliero avicole
pluimveefokkerij /ZN/ : Zie: pluimveehouderij
pluimveehouder /ZN/ : avicultor
pluimveehouderij /ZN/ : (het houden van pluimvee) avicultura
pluimveehouderij /ZN/ : (bedrijf) ferma avicole
pluimveemarkt /ZN/ : mercato de aves domestic
pluimveestapel /ZN/ : numero (numero) de aves domestic
pluimveeteelt /ZN/ : Zie: pluimveehouderij-1
pluimveetentoonstelling /ZN/ : exposition avicole/de aves domestic
pluimveevoeder /ZN/ : nutrimento pro aves domestic
pluimveeziekte /ZN/ : maladia (maladia) de aves domestic
pluimvormig /BN/ : (PLANTK) paniculate
pluimwit /ZN/ : talco fin
pluimzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) paniculate
pluis /ZN/ : (plukje) (parve) flocco, (haartje) pilo
pluis /ZN/ : (uitgerafeld touw) stoppa
pluis /BN/ :
pluis, het is hier niet ~ : hic non es secur
pluisachtig /BN/ : Zie: pluizig-1
pluishaar /ZN/ : pilos lanuginose
pluizig /BN/ : (wollig, donzig) lanuginose
pluizig /BN/ : (BIOL, PLANTK) tomentose
pluk /ZN/ : (bosje, plukje) flocco, tuffo
pluk, ~ wol : flocco de lana
pluk, een ~je haar : un tuffo de capillos
pluk /ZN/ : (oogst) recolta
pluk /ZN/ : (zware taak) labor/travalio enorme
pluk, hij heeft er een hele ~ aan : isto le da un labor/travalio enorme
plukharen /WW/ : batter se, luctar, rixar
plukken /WW/ : (bloemen, etc.) (re)colliger, (oogsten) recoltar
plukken, bloemen ~ : colliger flores
plukken, paddestoelen ~ : colliger fungos
plukken, pluk de dag : gaude del momento presente
plukken, de doelman plukte de bal uit de lucht : le goal-keeper (E) ha attrappate le ballon al volo
plukken /WW/ : (gevogelte) plumar, displumar
plukken, het ~ : displumation
plukker /ZN/ : recoltator
plukloon /ZN/ : salario del recoltator
plukrijp /BN/ : matur pro le recolta
pluksla /ZN/ : lactuca sative
pluktijd /ZN/ : saison (F) del recolta
plumbago /ZN/ : plumbago
plumeau /ZN/ : scopetta (de plumas)
plumpudding /ZN/ : plumpudding (E)
plunderaar /ZN/ : piliator, predator, depredator, infestator, spoliator
plunderaar, ~ en verwoester : saccheator
plunderen /WW/ : rapinar, piliar, predar, depredar, spoliar, despoliar
plunderen, het ~ : piliage, depredation, spoliamento, spoliation
plunderen, ~ en verwoesten : sacchear
plunderen, het ~ en verwoesten : saccheamento
plunderen, geplunderde goederen : spolias
plunderend /WW/ : depredatori
plundering /WW/ : rapineria (rapineria), piliage, spoliation, spoliamento, despoliamento, depredation
plundering, ~ en verwoesting : sacco, saccheo (saccheo), saccheamento
plundering, aan ~ en verwoesting prijsgeven : mitter a sacco
plundertocht /ZN/ : piliage, incursion, invasion/campania de sacco/saccheo (saccheo)/saccheamento
plunderziek /BN/ : rapace
plunderzucht /ZN/ : rapacitate
plunje /ZN/ : (kleren) vestimentos
plunje /ZN/ : (bagage) equipamento
plunjezak /ZN/ : (van zeelui) sacco de marinero, (van militairen) sacco de soldato, (van padvinders) sacco de scout (E)
pluralis /ZN/ : (meervoud) plural
pluralis, dit woord krijgt een -s in de ~ : iste parola prende un -s in le plural
pluralis, ~ majestatis : plural majestatic
pluralis /ZN/ : (meervoudsvorm) plural
pluralisatie /ZN/ : pluralisation
pluraliseren /WW/ : pluralisar
pluralisering /ZN/ : pluralisation
pluralisme /ZN/ : pluralismo
pluralisme, voorstander van ~ : pluralista
pluralist /ZN/ : pluralista
pluralistisch /BN/ : pluralista, pluralistic
pluralistisch, ~e maat-schappij : societate pluralista/pluralistic
pluralisvorm /ZN/ : forma del plural, plural
pluraliteit /ZN/ : pluralitate
pluriform /BN/ : pluriforme, multiforme
pluriform, ~e samenleving : societate pluriforme/multiforme
pluriformiteit /ZN/ : pluriformismo, pluralismo, multiformitate
pluriloculair /BN/ : plurilocular, multilocular
plurinominaal /BN/ : plurinominal
pluritonaal /BN/ : polytonal
pluritonaliteit /ZN/ : polytonalitate
plurivalent /BN/ : plurivalente
plus /VW/ : plus
plus, twee ~ drie : duo plus tres
plus, a ~ b : a plus b
plus, honorarium ~ onkosten : honorario plus costos
plus /ZN/ : (het teken +) plus, signo plus
plus, een acht ~ : un octo plus/alte
plus, je hebt de ~ vergeten : tu ha oblidate le (signo) plus
plus /ZN/ : (overschot) surplus (F), excedente
plus, er is een ~ van F. 1000,- : il ha un excedente de mille florinos
plus /ZN/ : (gunstig element) elemento/factor positive
plus, dat feit is als een ~ te beschouwen : iste facto pote esser considerate como un elemento positive
plus, er zijn minnen, maar ook ~sen : il ha pros e contras
plus /ZN/ : (pluspool) polo positive
plus, de ~ van de accu : le polo positive del accumulator
plus /BW/ : plus
plus, het verschil van ~ vier en min vier is acht : le differentia inter (inter) plus quatro e minus (minus) quatro es octo
plus, vijfenzestig ~ : de plus de 65 annos
plus, ~ tien graden : dece grados super (super) zero
plusfour /ZN/ : knickerbockers (E)
plusminus /BW/ : plus o minus (minus), approximativemente
plusminus, ~ duizend gulden : approximativemente mille florinos
plusminusteken /ZN/ : signo plus o minus (minus), signo de approximation
pluspool /ZN/ : polo positive
pluspunt /ZN/ : (punt in het voordeel) puncto/elemento avantagiose/positive, avantage, puncto/factor in su/tu/mi favor, factor positive
pluspunt /ZN/ : (een punt extra) un puncto supplementari
plusquamperferfectum /ZN/ : plusquamperfecto
plussen /WW/ : reflecter, pesar le pro e le contra
plusteken /ZN/ : (WISK) signo plus
plusteken, van het ~ voorziene term : termino (termino) additive
plusteken /ZN/ : (ELEKTR) signo plus, signo positive
Pluto /ZN EIGN/ : (OUDH) Pluton
Pluto, ~ betreffend : plutonie
Pluto /ZN EIGN/ : (ASTRON) Pluton
Pluto, ~ betreffend : plutonie
plutocraat /ZN/ : (aanhanger van de plutocratie) plutocrate (plutocrate)
plutocraat /ZN/ : (rijkaard) plutocrate (plutocrate)
plutocratie /ZN/ : plutocratia (plutocratia)
plutocratisch /BN/ : plutocratic
plutocratisch, ~e regering : governamento plutocratic
plutologie /ZN/ : plutologia (plutologia)
plutologisch /BN/ : plutologic
plutoloog /ZN/ : plutologo (plutologo)
plutonisch /BN/ : plutonic, plutonie
plutonisch, ~ gesteente : petra/rocca plutonic/plutonie
plutonisch, ~e aardbeving : tremor de terra plutonic
plutonisme /ZN/ : plutonismo
plutonist /ZN/ : plutonista
plutonium /ZN/ : plutonium (plutonium)
plutoniumbom /ZN/ : bomba a plutonium (plutonium)
plutonomie /ZN/ : plutonomia (plutonomia)
plutonomisch /BN/ : plutonomic
plutoon /ZN/ : pluton
pluviaal /BN/ : pluvial
pluviaal, ~e perioden : periodos (periodos) pluvial
pluviale /ZN/ : cappa pluvial, pluvial
pluvier /ZN/ : pluviero
pluviograaf /ZN/ : pluviographo (pluviographo)
pluviometer /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro), ombrometro (ombrometro)
pluviometrisch /BN/ : pluviometric
pluviometrisch, ~e coëfficiënt : coefficiente pluviometric
pluviometrisch, ~e gradiënt : gradiente pluviometric
pluviometrisch, ~e kromme : curva pluviometric
pluviôse /ZN/ : pluvioso
Pluvius /ZN EIGN/ : Pluvio
p.m, 1 (Afk.: pro memorie) : pro memoria)
p.m, 2 (Afk.: post meridiem) : post meridie)
p.m, 3 (Afk.: plus minus) : circa)
p.n.d. /ZN EIGN/ : (Afk.: postnatale depressie) depression postnatal
pneu /ZN/ : pneumothorace (pneumothorace)
pneuma /ZN/ : pneuma
pneumaticiteit /ZN/ : pneumaticitate
pneumatiek /ZN/ : (MUZ) vento, fluxo de aere (aere)
pneumatiek /ZN/ : (techniek) pneumatica
pneumatisch /BN/ : (werkend met luchtdruk) pneumatic
pneumatisch, ~e boor : forator pneumatic
pneumatisch, ~e hamer : martello pneumatic
pneumatisch, ~e rem : freno pneumatic
pneumatisch, ~e pomp : pumpa pneumatic
pneumatisch, ~e zaag : serra pneumatic
pneumatisch, ~e graafmachine : excavator pneumatic
pneumatisch /BN/ : (mbt de pneumatiek) pneumatic
pneumatofoor /ZN/ : pneumatophoro (pneumatophoro)
pneumatologie /ZN/ : pneumatologia (pneumatologia)
pneumatologisch /BN/ : pneumatologic
pneumatolyse /ZN/ : pneumatolyse (pneumatolyse) (-ysis)
pneumatometer /ZN/ : pneumatometro (pneumatometro)
pneumatoscoop /ZN/ : pneumanoscopio
pneumatoscopie /ZN/ : pneumatoscopia (pneumatoscopia)
pneumectomie /ZN/ : pneumectomia (pneumectomia)
pneumococcus /ZN/ : pneumococco
pneumoconiose /ZN/ : pneumoconiose (-osis (-osis))
pneumograaf /ZN/ : pneumographo (pneumographo)
pneumografie /ZN/ : pneumographia (pneumographia)
pneumografisch /BN/ : pneumographic
pneumokok /ZN/ : pneumococco
pneumologie /ZN/ : pneumologia (pneumologia)
pneumologisch /BN/ : pneumologic
pneumonie /ZN/ : pneumonia (pneumonia), pulmonia (pulmonia)
pneumonisch /BN/ : pneumonic
pneumonotherapie /ZN/ : pneumonotherapia (pneumonotherapia)
pneumothorax /ZN/ : (klaplong) pneumothorace (pneumothorace)
po /ZN/ : bassino, vaso de nocte, urinal
p.o. /ZN/ : (Afk.: per ommegaande) per retorno del currero
Po (de) /ZN EIGN/ : (le) Po
pochen /WW/ : fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se, glorificar se
pochen, hij pochte dat hij het beter kon doen : ille se vantava de poter facer melio
pocher /ZN/ : bluffator, fanfaron, rodomonte
pocheren /WW/ : cocer in aqua bulliente
pocherig /BN/ : vangloriose
pocherij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata
pochhans /ZN/ : Zie: pocher
pochhanzerij /ZN/ : Zie: pocherij
pocket /ZN/ : libro de tasca
pocketboek /ZN/ : Zie: pocket
pocketcamera /ZN/ : camera (camera) de tasca
pocketeditie /ZN/ : edition de tasca
pocketformaat /ZN/ : formato de tasca
pocketradio /ZN/ : transistor/radio de tasca
pocketreeks /ZN/ : serie de libros de tasca
pocketrekenmachine /ZN/ : calculator de tasca
pocketuitgave /ZN/ : edition de tasca
podagra /ZN/ : (voetjicht) podagra
podagrist /ZN/ : patiente de podagra
podalgie /ZN/ : podalgia (podalgia)
Podelta /ZN/ : delta del Po
podesta /ZN/ : podesta (podesta)
podium /ZN/ : podio, estrade (F), tribuna
podologie /ZN/ : podologia (podologia)
podologisch /BN/ : podologic
podoloog /ZN/ : podologo (podologo), podologista
podometer /ZN/ : pedometro (pedometro), contapassos (contapassos), hodometro (hodometro)
podsol, podzol /ZN/ : podzol
podsolgrond /ZN/ : solo podsolic
podsoliseren /WW/ : podzolisar
podsolisering /ZN/ : podzolisation
poe! /TW/ : puf!
poean /ZN/ : (hymne aan Apollo) pean
poedel /ZN/ : can de aqua
poedel /ZN/ : (SPORT) (misser) colpo mancate
poedelen /WW/ : (baden) baniar
poedelen /WW/ : (SPORT) (missen) mancar le colpo
poedelhond /ZN/ : can de aqua
poedelnaakt /BN/ : toto nude
poedelprijs /ZN/ : (SPORT) premio/precio de consolation
poedelprijs /ZN/ : (kleine gratificatie) pitantia, parve summa
poeder /ZN/ : (in gruis uiteengevallen stof) pulvere
poeder, fijn ~ : pulvere fin
poeder, tot ~ vermalen : reducer in pulvere, pulverisar, triturar
poeder, het vermalen tot ~ : tritura, trituration
poeder /ZN/ : (toiletartikel) pulvere
poeder /ZN/ : (geneesmiddel) pulvere
poederblusser /ZN/ : extinctor a pulvere
poederchocolade /ZN/ : chocolate {sj} in pulvere
poederdonsje /ZN/ : cossinetto de pulvere
poederdoos /ZN/ : cassa de pulvere
poederen /WW/ : (met poeder bestrooien) pulverar
poederen, zich ~ : poner se/mitter se pulvere
poederen /WW/ : (fijnwrijven) pulverisar, reducer in pulvere
poederig /BN/ : Zie: poeierig
poederkalk /ZN/ : calce in pulvere
poederkoffie /ZN/ : caffe instantanee/solubile/in pulvere
poedermelk /ZN/ : lacte in pulvere
poedermetallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia) del pulveres
poedersneeuw /ZN/ : nive pulverose/pulverulente/farinose
poederstijfsel /ZN/ : amido in pulvere
poedersuiker /ZN/ : sucro in pulvere
poederverf /ZN/ : color in pulvere
poedervorm /ZN/ : pulverulentia, pulvere
poedervorm, in ~ verkrijgbaar : acquiribile in pulvere
poedervormig /BN/ : pulverulente, in pulvere
poëem /ZN/ : poema
poëet /ZN/ : poeta
poef /ZN/ : (geluid) ruito surde
poef /ZN/ : (zitkussen) puf
poef! /TW/ : puf!, paf!
poeha /ZN/ : fanfaronada
poeha, ~ maken : dar grande importantia a parve cosas
poeha, met veel ~ : con multe ruito
poeha, zonder ~ : sin ceremonias
poehamaker /ZN/ : persona qui da grande importantia a parve cosas, fanfaron
poeieren /WW/ : Zie: poederen
poeierig /BN/ : (vol poeder) coperte de pulvere, plen de pulvere
poeierig /BN/ : (op poeder gelijkend) pulverose
poeierig, ~e sneeuw : nive pulverose
poel /ZN/ : stagno
poel, ~ van ellende : abysmo/abysso de miseria
poel, ~ van verderf : loco de perdition
poel, in ~en groeiend : stagnal
poel /ZN/ : (plas op straat) cavo de aqua
poelepetaat /ZN/ : pintada (P)
poelet /ZN/ : carne pro le suppa
poelgras /ZN/ : Zie: rietgras
poelgrond /ZN/ : pratos humide
poelie /ZN/ : polea (polea) (de transmission)
poelier /ZN/ : pullero
poelmees /ZN/ : paro palustre
poelreiger /ZN/ : hairon palustre
poelruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro flave
poelslak /ZN/ : limnea (limnea)
poelsnip /ZN/ : grande becassa
poeltje /ZN/ : stagnetto
poema /ZN/ : puma, cuguar
poen /ZN/ : moneta
poen, om de ~ is het al te doen : le moneta aperi tote le portas
poenaal /BN/ : penal
poenaliteit /ZN/ : penalitate
poenitent /BN/ : penitente
poenitentiaris /ZN/ : penitentiario
poep /ZN/ : (uitwerpselen) merda, cacata
poep, in de ~ trappen : marchar {sj} in le merda
poep /ZN/ : (wind) pedito (pedito)
poep, een ~je laten vliegen : laxar un pedito, peter
poep, in een ~ en een scheet : in un aperir e clauder de oculos
poep /ZN/ : (achterste) culo, popo
poepdoos /ZN/ : cacatorio
poepduur /BN/ : extrememente car
poepen /WW/ : cacar
poeper /ZN/ : (achterste) culo, popo
poeper, het kind is op zijn ~ gevallen : le infante ha cadite super (super) su culo
poeperd /ZN/ : culo, popo
poeperij /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo de ventre
poeperij, aan de ~ zijn : haber un fluxo de ventre
poepje /ZN/ : (wind) pedito (pedito)
poepkleur /ZN/ : color de merda
poerem /ZN/ : agitation, movimento
poerim /ZN/ : Zie: purim
poes /ZN/ : (kat) catto, (vrouwtjeskat) catta
poes, jonge ~ : catton
poeshaver /ZN/ : avena tartare/de oriente
poesiealbum /ZN/ : album (album)/quaderno de poesias (poesias)/versos
poesje /ZN/ : juvene catto/catta, catton
poeslief /BN/ : suave, blande, mellose, melliflue
poeslief, ~ gedrag : mellositate
poeslievigheid /ZN/ : suavitate, mellositate, mellifluentia
poesmooi /BN/ : (van vrouw) attractive
poespas /ZN/ : (omhaal) ceremonias (ceremonias)
poespas, zonder ~ : sin ceremonias, sin ambages
poespas /ZN/ : (mengelmoes) mixtura, confusion
poespas /ZN/ : (brabbeltaal) abracadabra
poesta /ZN/ : puszta (Ho), steppa hungere
poet /ZN/ : preda, butino, rapina
poet, de ~ verdelen : repartir/divider le butino
poëtaster /ZN/ : poetastra, mal poeta
poëtica /ZN/ : arte poetic, poetica
poëticaal /BN/ : concernente le arte poetic/le poetica
poëtiek /ZN/ : Zie: poëtica
poëtisch /BN/ : (dichterlijk) poetic
poëtisch, ~e schepping : creation poetic
poëtisch, ~e uitdrukking : expression poetic
poëtisch, ~e inspiratie : inspiration poetic
poëtisch, ~e gevoeligheid : sensibilitate poetic
poëtisch /BN/ : (mooi, tot de verbeelding sprekend) poetic
poëtisch, ~e gedachte : pensamento/pensata poetic
poëtisch /BN/ : (van/in poëzie) poetic, in verso(s)
poëtisch, ~e bewerking : adaptation/version poetic/in versos
poëtiseren /WW/ : poetisar
poëtisering /ZN/ : poetisation
poets /ZN/ : burla, facetia
poetsachtig /BN/ : facetiose
poetsartikelen /ZN MV/ : Zie: poetsgoed
poetsbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: poetsgoed
poetsborstel /ZN/ : brossa (a polir/fricar)
poetsdoek /ZN/ : Zie: poetslap
poetsdoos /ZN/ : cassa con le materiales/articulos pro nettar/de nettation
poetsen /WW/ : (schoonmaken) nettar, (wrijven, schuren) fricar, (metaal) furbir, polir, brunir, lustrar
poetsen, een geweer ~ : nettar un fusil
poetsen, schoenen ~ : lustrar scarpas/calceos
poetsen, koper ~ : brunir le cupro
poetsen /WW/ : (gebit) brossar, lavar
poetsen, zijn tanden ~ : brossar se/lavar se le dentes
poetser /ZN/ : (schoonmaker) nettator
poetser /ZN/ : lustrator, (van metaal) politor, furbitor, brunitor
poetsgereedschap /ZN/ : Zie: poetsgoed
poetsgerei /ZN/ : Zie: poetsgoed
poetsgoed /ZN/ : materiales pro nettar
poetskatoen /ZN/ : stoppa de coton
poetslap /ZN/ : panno pro nettar
poetsmiddel /ZN/ : pasta a/pro polir/furbir/brunir
poetspoeder /ZN/ : pulvere a/pro polir/furbir/brunir
poetspommade /ZN/ : pasta a/pro polir/furbir/brunir
poetsvrouw /ZN/ : nettatrice domestic
poezelig /BN/ : molle, suave, blande
poëzie /ZN/ : poesia (poesia)
poëzie, Achterbergs ~ : poesia de Achterberg
poëzie, lyrische ~ : poesia lyric
poëzie, epische ~ : poesia epic
poëzie, didactische ~ : poesia didactic
poëzie, verhalende ~ : poesia narrative
poëzie, elegische ~ : poesia elgiac (elgiac)
poëzie, middeleeuwse ~ : poesia medieval
poëzie, oosterse ~ : poesia oriental
poëzie, concrete ~ : poesia concrete
poëzie, gnomische ~ : poesia gnomic
poëzie, ~ in dialect : poesia dialectal
poëzie, anacreontische ~ : poesia anacreontic
poëzie, ontdoen van ~ : dispoetisar
poëzie, het ontdoen van ~ : dispoetisation
poëzie, studie/theorie van de ~ : poetica
poëzie, de ~ van een landschap : le poesia de un paisage
poëzie, de ~ van het leven : le poesia del vita
poëzie, de weergave van een gevoel in ~ : le expression de un sentimento in poesia
poëziealbum /ZN/ : album (album)/quaderno/collection de poesias (poesias)/versos
poëzieavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) poetic/de poesia (poesia)
poëziefestival /ZN/ : festival de poesia (poesia)
poëzieleer /ZN/ : poetica
poëzieritme /ZN/ : rhythmo del poesia (poesia)
pof /ZN/ : (krediet) credito (credito)
pof, aankoop op de ~ : compra a credito
pof, op de ~ kopen : comprar a credito
pof /ZN/ : (doffe klap) ruito surde
pof /ZN/ : (hoeveelheid cocaïne) dose/dosis (dosis) de cocaina (cocaina)
pof! /TW/ : pof!, paf!
pofbroek /ZN/ : knickerbockers (E), pantalon(es) buffante
poffen /WW/ : (in as verhitten) facer grilliar, tostar
poffen, aardappelen ~ : facer grilliar patatas
poffen, kastanjes ~ : tostar castanias
poffen /WW/ : (zo naaien dat het bol staat) facer buffar
poffen, mouwen ~ : facer buffar manicas
poffen /WW/ : (op krediet kopen) comprar a credito (credito)
poffen, waar heb je die jas gepoft? : ubi ha tu comprate a credito iste mantello?
poffen /WW/ : (op krediet leveren) vender a credito (credito)
poffertje /ZN/ : poffertje (N)
poffertjeskraam /ZN/ : stand (E) de poffertjes (N)
poffertjespan /ZN/ : patella pro poffertjes (N)
pofklant /ZN/ : cliente qui compra a credito (credito)
pofmaïs /ZN/ : popcorn (E)
pofmouw /ZN/ : manica buffante
pogen /WW/ : effortiar se, tentar, essayar
pogen, de dief poogde te ontsnappen : le fur tentava de escappar
poging /ZN/ : tentativa, essayo (essayo), effortio
poging, gedurfde ~ : tentativa osate
poging, uiterste/laatste/ultieme ~ : tentativa supreme/ultime (ultime)
poging, ~ tot omkoping : tentativa de corruption
poging, ~ tot moord : tentativa de assassinato
poging, ~ tot doodslag : tentativa de homicidio
poging, ~ tot zelfmoord : tentativa de suicidio
poging, ~ tot verzoening : tentativa de (re)conciliation
poging, ~ tot bemiddeling : tentativa de mediation
poging, ~ tot zelfverminking : tentativa de automutilation
poging, nutteloze/vergeefse/vruchteloze ~en : tentativas inutile/infructuose/van/sterile
poging, ~en doen/aanwenden, ~en in het werk stellen : facer tentativas/effortios, essayar
poging, bovenmenselijke ~en doen om te : facer effortios superhuman pro
poging, herhaalde ~en doen : multiplicar le tentativas
pogrom /ZN/ : pogrom (R)
poinsettia /ZN/ : poinsettia
point /ZN/ : (punt) puncto
point, ~ d'honneur : puncto de honor
point /ZN/ : (borduursteek) puncto
pointe /ZN/ : (strekking) puncta
pointer /ZN/ : (staande hond) pointer (E)
pointeren /WW/ : (aantekenen) punctar, verificar
pointeren /WW/ : (MIL) punctar
pointeur /ZN/ : (MIL) punctator
pointillisme /ZN/ : pointillismo
point of no return /ZN/ : puncto de non-retorno
poise /ZN/ : (eenheid van viscositeit) poise (F)
Poisson-integraal /ZN/ : integral de Poisson
Poisson-verdeling /ZN/ : distribution de Poisson
pok /ZN/ : (zweertje) pustula, button
pok /ZN/ : (litteken) marca/cicatrice de vaccino antivariolic
pok /ZN/ : (MV: ziekte) variola (variola)
pok, door de ~ken geschonden : marcate per le variola
pok, iemand tegen de ~ken inenten : vaccinar un persona contra le variola
pok, van de ~ken : variolic, variolar
pok, aan ~ken lijdend : variolar
pokachtig /BN/ : variolic
pokdaal /ZN/ : marca de variola (variola)
pokdalig /BN/ : marcate per le variola (variola), variolate
poken /WW/ : attisar (le foco)
poker /ZN/ : poker (E)
pokerbeker /ZN/ : cuppa/cornetta de datos
pokeren /WW/ : jocar al poker (E)
pokerface /ZN/ : facie/visage impassibile, facie de poker (E)
pokergezicht /ZN/ : Zie: pokerface
pokerstenen /ZN MV/ : datos de poker (E)
pokhout /ZN/ : ligno de guayaco
pokhoutboom /ZN/ : guayaco
pokhoutolie /ZN/ : oleo de guayaco
pokinenting /ZN/ : vaccination
pokken /ZN MV/ : Zie: pok-3
pokkenbriefje /ZN/ : certificato de vaccination antivariolic
pokkenepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) variolic/de variola (variola)
pokkeneruptie /ZN/ : eruption variolic
pokkeninenting /ZN/ : vaccination antivariolic/contra le variola (variola)
pokkenlijder /ZN/ : (iemand die de pokken heeft) patiente de variola (variola), variolato, varioloso
pokkenlijder /ZN/ : (rotzak) homine detestabile, canalia
pokkenlijer /ZN/ : Zie: pokkenlijder-2
pokkenpatiënt /ZN/ : Zie: pokkenlijder-1
pokkenprik /ZN/ : vaccino antivariolic/contra le variola (variola)
pokkenserum /ZN/ : sero antivariolic
pokkenvent /ZN/ : canalia
pokkenvirus /ZN/ : virus (virus) variolic
pokkenweer /ZN/ : tempore detestabile, tempore multo mal
pokkenwerk /ZN/ : travalio/labor disagradabile
pokkoorts /ZN/ : febre variolic
pokpuist /ZN/ : button, pustula
pokput /ZN/ : marca de variola (variola)
poksteen /ZN/ : (varioliet) variolite
poksteen /ZN/ : (opvulling in gesteente) spath calcari/de Islanda
pokstof /ZN/ : vaccino, sero antivariolic
pokziekte /ZN/ : variola (variola)
pokzweer /ZN/ : pustula de variola (variola)
pol /ZN/ : tuffo
polair /BN/ : (met polen) polar
polair, ~ coördinatenstelsel : (systema de) coordinatas polar
polair, ~e driehoek : triangulo polar
polair, ~ molecuul : molecula polar
polair, ~e vector : vector polar
polair /BN/ : (bij de aardpolen) polar
polair, ~e lucht : aere (aere) polar
polair /BN/ : (naar twee kanten gericht) polar, opponite, opposite (opposite), contrari
polair, ~e krachten : fortias polar, contrari
polak /ZN/ : polonese, polaco
polakker /ZN/ : polacra
polarimeter /ZN/ : polarimetro (polarimetro)
polarimetrie /ZN/ : polarimetria (polarimetria)
polarisatie /ZN/ : (ook NAT) polarisation
polarisatie, ~ van het licht : polarisation del luce/lumine
polarisatie, ~ van de elektromagnetische golven : polarisation del undas electromagnetic
polarisatie, circulaire ~ : polarisation circular
polarisatie, lineaire ~ : polarisation linear
polarisatie, linksdraaiende ~ : polarisation levogyr
polarisatie, diëlektrische ~ : polarisation dielectric
polarisatie, elektrochemische ~ : polarisation electrochimic
polarisatie, elliptische ~ : polarisation elliptic
polarisatiebril /ZN/ : berillos polarisante
polarisatie-ellipsoïde /ZN/ : ellipsoide de polarisation
polarisatiefilter /ZN/ : filtro de polarisation
polarisatiehoek /ZN/ : angulo de polarisation
polarisatiemicroscoop /ZN/ : microscopio polarisante/de polarisation
polarisatieprisma /ZN/ : prisma de polarisation, nicol
polarisatiespanning /ZN/ : tension/voltage de polarisation
polarisatiestroom /ZN/ : currente de polarisation
polarisatietoestel /ZN/ : polarisator
polarisatievlak /ZN/ : plano de polarisation
polarisator /ZN/ : (iemand die polariseert) polarisator
polarisator /ZN/ : (instrument) polarisator
polarisator, galvanische ~ : polarisator galvanic
polariscoop /ZN/ : polariscopio
polariscopisch /BN/ : polariscopic
polariseerbaar /BN/ : polarisabile
polariseerbaar, ~ licht : luce/lumine polarisabile
polariseerbaarheid /ZN/ : polarisabilitate
polariseren /WW/ : (ook NAT) polarisar
polariseren, het ~ : polarisation
polariseren, een lichtstraal ~ : polarisar un radio luminose
polarisraket /ZN/ : missile Polaris (Polaris)
polariteit /ZN/ : polaritate
polariteit, magnetische ~ : polaritate magnetic
polariteit, elektrische ~ : polaritate electric
polariteit, positieve ~ : polaritate positive
polariteit, negatieve ~ : polaritate negative
polariteit, de ~ opheffen : depolarisar
polarograaf /ZN/ : polarographo (polarographo)
polarografie /ZN/ : polarographia (polarographia)
polarografisch /BN/ : polarographic
polaroidcamera /ZN/ : camera (camera) Polaroid (E)
polaroscopie /ZN/ : polaroscopia (polaroscopia)
polaroscopisch /BN/ : polaroscopic
polder /ZN/ : polder (N)
polderbelasting /ZN/ : taxa de polder (N)
polderbemaling /ZN/ : escolamento/disaquamento/drainage {e} (E) de un polder (N)
polderbestuur /ZN/ : (consilio de) administration de un polder (N)
polderboezem /ZN/ : reservoir (F) del polder (N)
polderdijk /ZN/ : dica de clausura de un polder (N)
polderkoorts /ZN/ : paludismo, malaria (I)
polderland /ZN/ : pais de polders (N)
polderlandschap /ZN/ : paisage de polders (N)
polderlasten /ZN MV/ : cargas de polder (N)
poldermeester /ZN/ : membro del administration de un polder (N)
poldermolen /ZN/ : molino de drainage {e} de un polder (N), pumpa de escolamento/de disaquamento
polderpeil /ZN/ : nivello del aqua in un polder (N)
polderschouw /ZN/ : inspection de un polder (N)
poldersloot /ZN/ : fossato de un polder (N)
poldersluis /ZN/ : esclusa de un polder (N)
polderstoel /ZN/ : Zie: polderbestuur
poldervaart /ZN/ : canal de un polder (N)
polderwater /ZN/ : aquas de un polder (N)
polderwerken /ZN MV/ : constructiones del/in le polder (N)
polemarchus /ZN/ : (OUDH) polemarcho
polemicus /ZN/ : polemista
polemiek /ZN/ : polemica
polemiek, een ~ beginnen : aperir un polemica
polemisch /BN/ : polemic
polemisch, ~e geschriften : scripturas polemic
polemisch, ~e houding : attitude polemic
polemisch, ~e stijl : stilo polemic
polemiseren /WW/ : polemisar
polemiseren, ~ over de interpretatie van een tekst : polemisar super le interpretation de un texto
polemist /ZN/ : polemista
polemologie /ZN/ : polemologia (polemologia)
polemologisch /BN/ : polemologic
polemologisch, ~ instituut : instituto polemologic
polemoloog /ZN/ : polemologo (polemologo), polemologista
Polen /ZN EIGN/ : Polonia
polenta /ZN/ : (CUL) polenta
polentameel /ZN/ : farina de mais (mais)
poleren /WW/ : (polijsten) polir, brunir
poli /ZN/ : Zie: polikliniek
poliep /ZN/ : (DIERK) polypo (polypo), zoophyto (zoophyto)
poliep /ZN/ : (MED) polypo (polypo)
poliep, ongesteelde/sessiele ~ : polypo sessile
polig /BN/ : a/con longe pilos
polijstbank /ZN/ : machina (machina) a/de polir
polijstborstel /ZN/ : brossa a/de polir
polijsten /WW/ : polir, lisiar, (van metaal OOK) furbir, brunir, (van glas) lustrar
polijsten, het ~ : polimento, politura, lisiamento, brunitura, brunimento, lustrage
polijsten, zijn stijl ~ : polir su stilo
polijsten, iemand die polijst : politor, lisiator, furbitor, brunitor
polijster /ZN/ : politor, lisiator, furbitor, brunitor
polijstglas /ZN/ : vitro polite
polijsting /ZN/ : Zie: polijsten
polijstkalk /ZN/ : Zie: polijstpoeder
polijstpapier /ZN/ : papiro abrasive/de smerilio
polijstpoeder /ZN/ : pulvere abrasive/pro polir/pro brunir/pro furbir
polijstschijf /ZN/ : disco de polimento
polijststaal /ZN/ : brunitorio
polijststeen /ZN/ : petra pro polir/brunir, smerilio, brunitorio
polijstwerktuig /ZN/ : brunitorio
polikliniek /ZN/ : (kliniek voor ambulante patiënten) policlinica, dispensario
polikliniek /ZN/ : (niet op specialisatie/algemene kliniek) polyclinica
poliklinisch /BN/ : polyclinic
polio /ZN/ : polio(myelitis (myelitis))
polio, tegen ~ : antipoliomyelitic
poliopatiënt /ZN/ : poliomyelitico
poliovaccin /ZN/ : vaccino (anti)poliomyelitic/contra le polio(myelitis (myelitis))
poliovaccinatie /ZN/ : vaccination contra le polio(myelitis (myelitis))
polis /ZN/ : polissa (polissa) (de assecurantia)
polis, all-risk ~ : polissa tote riscos
polis, een nog lopende ~ : un polissa currente/ancora valide
polis, doorlopende ~ : polissa continue
polis, gemengde ~ : polissa mixte
polis, vlottende ~ : polissa flottante
polis, premievrije ~ : polissa integremente pagate, polissa libere de premio
polis, ~ met aandeel in de winst : polissa con participation in le beneficios
polis, deze ~ dekt 80 procent van de schade : iste polissa coperi 80 percentos del damno(s)
polis, houder van een ~ : tenitor/detentor de un polissa
polishouder /ZN/ : tenitor/detentor de polissa (polissa)
poliskosten /ZN MV/ : costos/derectos de polissa (polissa)
polisredactie /ZN/ : redaction del polissa (polissa)
polisseur /ZN/ : Zie: polijster
polisvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de un polissa (polissa)/contracto de assecurantia
poliswaarde /ZN/ : valor effective del polissa (polissa)/del cosa assecurate
poliszegel /ZN/ : timbro del polissa (polissa)
Politburo /ZN EIGN/ : Politburo (R)
politiair /BN/ : del policia (policia), policiari
politiair, ~ optreden : intervention del policia
politicaster /ZN/ : politicastro
politicologie /ZN/ : politicologia (politicologia)
politicologisch /BN/ : politicologic
politicoloog /ZN/ : politicologo (politicologo)
politicus /ZN/ : homine politic, politico
politicus, omstreden ~ : politico contestate
politicus, onomkoopbare ~ : politico integre (integre)
politicus, slecht ~ : politicastro
politie /ZN/ : policia (policia)
politie, agent van ~ : agente de policia, policiero
politie, inspecteur van ~ : inspector de policia
politie, geheime ~ : policia secrete
politie, bereden ~ : policia montate
politie, militaire ~ : policia militar
politie, informant van de ~ : informator del policia
politie, de ~ waarschuwen : informar/prevenir/advertir le policia
politie, een dief bij de ~ aangeven : denunciar un fur al policia
politieacademie /ZN/ : academia/schola de policia (policia)
politieafzetting /ZN/ : cordon de policia (policia)
politieagent /ZN/ : agente de policia (policia), policiero
politieagent, vrouwelijke ~ : policiera
politieapparaat /ZN/ : policia (policia)
politiearts /ZN/ : medico legista
politieauto /ZN/ : auto(mobile) de policia (policia)
politiebeambte /ZN/ : Zie: politieagent
politiebepaling /ZN/ : Zie: politievoorschrift
politiebericht /ZN/ : message/communicato de policia (policia)
politiebescherming /ZN/ : Zie: politiebewaking
politiebevel /ZN/ : ordine del policia (policia)
politiebewaking /ZN/ : surveliantia policiari, protection del policia (policia)
politiebewaking, het gebouw krijgt ~ : le policia (policia) assecura le protection del edificio, le edificio es placiate sub le protection/guarda del policia (policia)
politieblad /ZN/ : jornal (official) del policia (policia)
politieboot /ZN/ : lancha {sj} del policia (policia)
politiebureau /ZN/ : officio/commissariato de policia (policia), officio policiari
politiebusje /ZN/ : camionetta de patrulia del policia (policia)
politiecel /ZN/ : cella del policia (policia)/de detention
politiecommissaris /ZN/ : commissario de policia (policia)
politiecorps /ZN/ : corpore de policia (policia), policia (policia)
politiedienaar /ZN/ : agente de policia (policia), policiero
politiedienst /ZN/ : servicio policiari
politieel /BN/ : del policia (policia), policiari
politieel, ~ optreden : intervention del policia (policia)
politie-escorte /ZN/ : escorta del policia (policia)
politiefilm /ZN/ : film (E) policiari
politiefluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) de policiero
politiegeleide /ZN/ : Zie: politie-escorte
politiehond /ZN/ : can policiari
politie-inspecteur /ZN/ : inspector de policia (policia)
politiek /BN/ : politic
politiek, ~e gevangene : prisionero politic
politiek, ~ schandaal : scandalo (scandalo) politic
politiek, ~e demonstratie/betoging : demonstration politic
politiek, ~e partij : partito politic
politiek, ~ programma : programma politic
politiek, ~e combinatie : combination politic
politiek, ~e campagne : campania politic
politiek, ~e aktie : action politic
politiek, ~e horizon : horizonte politic
politiek, ~e toestand/situatie : situation politic
politiek, ~ evenwicht : equilibrio politic
politiek, ~e onafhankelijkheid : independentia politic
politiek, ~e overwegingen : considerationes politic
politiek, ~e verwikkelingen : complicationes politic
politiek, ~e betrekkingen : relationes politic
politiek, ~ klimaat : climate politic
politiek, ~e overtuiging : credo politic
politiek, ~e verstarring : immobilitate politic
politiek, ~e misdaad : crimine politic
politiek, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) politic
politiek, ~e wetenschap : scientia politic, politica
politiek, ~ asiel : asylo politic
politiek, ~ delict : delicto politic
politiek, ~ dier : animal
politiek, ~e gebeuren : actualitate politic
politiek, ~e moord : assassinato politic
politiek, een ~ karakter geven aan : politisar
politiek, het geven van een ~ karakter : politisation
politiek /ZN/ : (politieke wetenschap) politica
politiek /ZN/ : (beleid) politica
politiek, buitenlandse ~ : politica exterior
politiek, binnenlandse ~ : politica interior
politiek, nationale ~ : politica national
politiek, internationale ~ : politica international
politiek, nationalistische ~ : politica nationalista
politiek, koloniale ~ : politica colonial
politiek, kolonialistische ~ : politica colonialista
politiek, annexionistische ~ : politica annexionista/annexionistic
politiek, collectivistische ~ : politica collectivista/collectivistic
politiek, imperialistische ~ : politica imperialista/imperialistic
politiek, socialistische ~ : politica socialista/socialistic
politiek, economische ~ : politica economic
politiek, ~ gericht op vreedzame coëxistentie : politica de coexistentia pacific
politiek, ambitieuze ~ : politica ambitiose
politiek, afkerig van ~ : apolitic
politiekaart /ZN/ : carta (de identitate) de policia (policia)
politiekordon /ZN/ : cordon de policia (policia)
politiemaatregel /ZN/ : mesura policiari
politiemacht /ZN/ : (macht van de politie) poter del policia (policia)
politiemacht /ZN/ : (groot aantal agenten) fortias de policia (policia)
politieman /ZN/ : policiero, agente de policia (policia)
politiemethode /ZN/ : methodo (methodo) policiari
politiemuts /ZN/ : bonetto de policia (policia)
politie-onderzoek /ZN/ : inquesta/investigation policiari/del policia (policia)
politieoptreden /ZN/ : intervention del policia (policia)
politieovertreding /ZN/ : contravention
politieoverval /ZN/ : razzia
politiepaard /ZN/ : cavallo de policia (policia)
politiepatrouille /ZN/ : patrulia de policia (policia)
politiepenning /ZN/ : placa/distinctivo de policia (policia)
politiepersoneel /ZN/ : personal de policia (policia)
politiepost /ZN/ : posto de policia (policia)
politierapport /ZN/ : reporto de policia (policia)
politierechtbank /ZN/ : tribunal de policia (policia)
politierechter /ZN/ : judice (judice) (de un tribunal) de policia (policia)
politiereglement /ZN/ : regulamento policiari/de policia (policia)
politieruiter /ZN/ : agente del policia (policia) montate
politieschool /ZN/ : schola de policia (policia)
politieserie /ZN/ : serie policiari
politiespion /ZN/ : spia/spion policiari
politiestaat /ZN/ : stato policiari
politietoezicht /ZN/ : surveliantia policiari/del policia (policia)
politietroepen /ZN MV/ : policia (policia) militar
politieverordening /ZN/ : Zie: politievoorschrift
politievoorschrift /ZN/ : disposition/ordinantia de policia (policia)
politiewacht /ZN/ : Zie: politietoezicht
politiewagen /ZN/ : Zie: politieauto
politiewet /ZN/ : lege de policia (policia)
politiewezen /ZN/ : policia (policia)
politiezaak /ZN/ : cosa policiari
politioneel /BN/ : del policia (policia), policiari
politioneel, ~e actie : action policiari
politiseren /WW/ : politisar
politiseren, het ~ : politisation
politiseren, de vakbondsverkiezingen ~ : politisar le electiones syndical
politiseren /ZN/ : politisation
politiseren, het ~ van de stakingen : le politisation del exoperos (exoperos)
politisering /ZN/ : politisation
politoer /ZN/ : vernisse
politoeren /WW/ : polir, brunir
politologie /ZN/ : politologia (politologia)
politologisch /BN/ : politologic
politoloog /ZN/ : politologo (politologo)
polka /ZN/ : polka (Tsj)
polka, een ~ spelen : polkar
polka, de ~ dansen : dansar/balla le polka, polkar
polkazeep /ZN/ : soda crystallisate
poll /ZN/ : votation
pollen /BN/ : polline
pollenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) pollinic
pollendiagram /ZN/ : diagramma pollinic
pollenkoorts /ZN/ : Zie: hooikoorts
pollenonderzoek /ZN/ : Zie: pollenanalyse
pollensoort /ZN/ : sorta de polline
pollepel /ZN/ : coclear de ligno
pollinarium /ZN/ : pollinario
pollinatie /ZN/ : pollinisation
pollinium /ZN/ : pollinio
pollinose /ZN/ : (hooikoorts) pollinose (-osis (-osis))
pollutie /ZN/ : (vervuiling) pollution
pollutie /ZN/ : (MED) (zaadlozing) pollution nocturne
Pollux /ZN EIGN/ : (MYTH, ASTRON) Pollux (Pollux)
polo /ZN/ : polo
poloclub /ZN/ : club (E) del polo
poloën /WW/ : jocar al polo
polohemd /ZN/ : polo, camisa de sport (E)
polokampioen /ZN/ : campion de polo
polokampioenschap /ZN/ : campionato de polo
polonaise /ZN/ : (Poolse mantel) polonaise (F)
polonaise /ZN/ : (DANSK, MUZ) polonaise (F)
polonium /ZN/ : polonium (polonium)
poloshirt /ZN/ : Zie: polohemd
polospel /ZN/ : polo
polospeler /ZN/ : jocator de polo
poloteam /ZN/ : team (E)/equipa de polo
pols /ZN/ : (handgewricht) pulso, carpo
pols /ZN/ : (polsslag) pulso, battimento del pulso
pols, zwakke ~ : pulso debile
pols, snelle ~ : pulso rapide
pols, versnelde ~ : pulso accelerate
pols, trage ~ : pulso lente
pols, kalme ~ : pulso tranquille
pols, regelmatige ~ : pulso regular
pols, onregelmatige ~ : pulso intermittente/irregular/arhythmic
pols, iemand de ~ voelen : prender/tastar le pulso de un persona
pols, geen ~ vertonen : esser sin pulso
pols, uit de losse ~ : con approximation
pols /ZN/ : (polsstok) pertica
polsband /ZN/ : bracialetto
polsbeschermer /ZN/ : protegepulso
polsbeweging /ZN/ : movimento del pulso
polsbreuk /ZN/ : fractura de pulso
polsdik /BN/ : spisse como le pulso
polsdik, ~ke palen : palos spisse como le pulso
polsdruk /ZN/ : tension del pulso
polsdruk, de ~ meten : prender le (tension del) pulso
polsen /WW/ : prender le pulso
polsen /WW/ : (FIG) tastar, sondar
polsen, de mening ~ : tastar le opinion
polsen, iemand over iets ~ : sondar le intentiones de un persona
polsen, iemand ~ aangaande zijn plannen : informar se concernente le projectos de un persona, sondar un persona concernente su projectos
polsfrequentie /ZN/ : frequentia del pulso
polsgewricht /ZN/ : pulso, carpo
polshorloge /ZN/ : horologio bracialetto, horologio de pulso
polsklopping /ZN/ : pulsation
polsmeter /ZN/ : pulsometro (pulsometro), sphygmographo (sphygmographo)
polsriempje /ZN/ : martingala
polsslag /ZN/ : (manier waarop de pols slaat) pulso
polsslag, onregelmatige ~ : pulso irregular/arhythmic
polsslag, een onregelmatige ~ hebben : suffrer de arhythmia
polsslag, zijn ~ is hoog : ille ha un pulso rapide
polsslag /ZN/ : (FIG) (bedrijvigheid) vitalitate, dynamismo
polsslag, de ~ van de industrie : le vitalitate del industria
polsslag /ZN/ : (slag van de pols) pulsation, battimento del pulso
polsslag, de ~en tellen : contar le pulsationes del pulso, prender le pulso
polsslag /ZN/ : (slag vanuit de polsen) colpo de pulso
polsslagader /ZN/ : arteria radial
polsslagmeter /ZN/ : Zie: polsmeter
polsstilstand /ZN/ : arresto del pulso
polsstok /ZN/ : pertica (pro saltar/de salto)
polsstokhoogspringen /WW/ : saltar (de altura) al/con pertica, facer le salto con le pertica
polsstokhoogspringer /ZN/ : saltator de pertica
polsstokhoogsprong /ZN/ : salto al/con pertica
polsstokverspringen /WW/ : practicar le salto de longitude con pertica
polstasje /ZN/ : sacco a mano (pro homines)
polstelevisie /ZN/ : minitelevisor
polsversnelling /ZN/ : acceleration del pulso
polsvoelen /ZN/ : observation del pulso
polswijdte /ZN/ : spatio circum (circum) le pulso
poltergeist /ZN/ : (klopgeest) poltergeist (D)
polyamide /ZN/ : polyamido
polyamine /ZN/ : polyamino
polyandrie /ZN/ : (verbintenis van een vrouw met meer mannen) polyandria
polyandrie /ZN/ : (PLANTK) polyandria
polyandrisch /BN/ : (mbt de verbintenis van een vrouw met meer mannen) polyandre, polyandric
polyandrisch /BN/ : (PLANTK) (veelhelmig) polyandre, polyandric
polyarchie /ZN/ : polyarchia (polyarchia)
polyarchisch /BN/ : polyarchic
polyartritis /ZN/ : polyarthritis (polyarthritis)
polycarpisch /BN/ : polycarpic
polycarpisch, ~e plant : planta polycarpic
polycentrisch /BN/ : polycentric, multicentric
polychord /ZN/ : (MUZ) polychordo
polychroïsme /ZN/ : polychroismo, polychromia (polychromia)
polychromatisch /BN/ : polychromatic, polychrome, multicolor
polychromatisch, ~e bundel : fasce polychromatic
polychromeren /BN/ : polychromar
polychromie /ZN/ : polychromia (polychromia), polychoismo
polychroom /BN/ : Zie: polychromatisch
polycondensaat /ZN/ : polycondensato
polycondensatie /ZN/ : polycondensation
polycratie /ZN/ : polyarchia (polyarchia)
polycultuur /ZN/ : polycultura
polycyclisch /BN/ : polycyclic
polycyclisch, ~e verbinding : composito (composito) polycyclic
polydactylie /ZN/ : polydactylia (polydactylia)
polydipsie /ZN/ : polydipsia (polydipsia), sete excessive
polyeder /ZN/ : polyhedro
polyeder, regulaire ~ : polyhedro regular
polyedrisch /BN/ : polyhedric
polyembryonie /ZN/ : polyembryonia (polyembryonia)
polyerotisch /BN/ : polyerotic
polyester /ZN/ : polyester (polyester)
polyesterhars /ZN/ : resina de polyester (polyester)
polyestervezel /ZN/ : fibra de polyester (polyester)
polyether /ZN/ : (SCHEI) polyether (polyether)
polyether /ZN/ : (schuimrubber) polyether (polyether)
polyethyleen /ZN/ : polyethylene (polyethylene), polythene (polythene)
polyfaag /ZN/ : polyphago (polyphago)
polyfaag /BN/ : polyphage (polyphage)
polyfagie /ZN/ : (BIOL) polyphagia (polyphagia)
polyfagie /ZN/ : (vraatziekte) polyphagia (polyphagia)
polyfilie /ZN/ : polyphilia (polyphilia)
polyfonie /ZN/ : polyphonia (polyphonia)
polyfonisch /BN/ : polyphone, polyphonic
polyfonisch, ~e mu-ziek : musica polyphone/polyphonic
polyfoon /BN/ : Zie: polyfonisch
polyform /BN/ : polyforme, multiforme, pluriforme, polymorphe
polyfunctionaliteit /ZN/ : polyfunctionalitate
polyfyletisch /BN/ : polyphyletic
polygaam /BN/ : (ook PLANTK) polygame (polygame), polygamic
polygaam, ~e samenleving : societate polygame/polygamic
polygamie /ZN/ : (ook PLANTK) polygamia (polygamia)
polygamist /ZN/ : polygamo (polygamo)
polygeen /BN/ : polygenic, polygenetic
polygenese /ZN/ : polygenese (polygenese) (-esis)
polygenisme /ZN/ : polygenismo
polygenisme, aanhanger van het ~ : polygenista
polyglobulie /ZN/ : polyglobulia (polyglobulia)
polyglot /ZN/ : (persoon) polyglotto
polyglot /ZN/ : (tekst in verschillende talen) texto polyglotte, polyglotto
polyglot /ZN/ : (woordenboek) dictionario polyglotte/multilingual
polyglottisch /BN/ : polyglotte, polyglottic, multilingue, multilingual
polygonaal /BN/ : polygone, polygonal
polygonaal, ~e piramide : pyramide polygone/polygonal
polygoon /ZN/ : polygono (polygono)
polygraaf /ZN/ : (veelschrijver) polygrapho (polygrapho)
polygraaf /ZN/ : (tekenschijf) polygrapho (polygrapho)
polygrafie /ZN/ : polygraphia (polygraphia)
polygrafisch /BN/ : polygraphic
polygyn /BN/ : polygyn
polygynie /ZN/ : polygynia (polygynia)
polyhormonaal /BN/ : polyhormonal
polyhybride /BN/ : polyhybride
polyhybriditeit /ZN/ : polyhybridismo
polyinterpretabel /BN/ : aperte a/que permitte a plure interpretationes, polyinterpretabile
polyinterpretabiliteit /ZN/ : polyinterpretabilitate
polykristal /ZN/ : polycrystallo
polykristal, ~ van silicium : polycrystallo de silicium (silicium)
polykristallijn /BN/ : polycrystallin
polykristallijn, ~e halfgeleider : semiconductor polycrystallin
polymeer /BN/ : polymere, polymeric
polymeer, ~e ionen : iones polymere
polymeer, ~e radicalen : radicales polymere
polymeer /ZN/ : polymero (polymero)
polymeer, tot ~ maken : polymerisar
polymeerchemie /ZN/ : chimia (chimia) del polymeros (polymeros)
polymerase /ZN/ : polymerase
polymerie /ZN/ : (SCHEI) polymeria (polymeria)
polymerie /ZN/ : (erfelijkheidsleer) polymeria (polymeria)
polymerisatie /ZN/ : polymerisation
polymeriseerbaar /BN/ : polymerisabile
polymeriseren /WW/ : polymerisar
polymeriseren, het ~ : polymerisation
polymeriseren, koolwaterstoffen ~ : polymerisar hydrocarburos
polymetallisme /ZN/ : (EC) polymetallismo
polymeter /ZN/ : polymetro (polymetro)
polymetrie /ZN/ : polymetria (polymetria)
polymetriek /ZN/ : polymetria (polymetria)
polymetrisch /BN/ : polymetric
polymorf /BN/ : polymorphe, heteromorphe, heteromorphic
polymorf, ~e stoffen : substantias heteromorphe
polymorfie /ZN/ : polymorphia (polymorphia), polymorphismo, heteromorphismo
polymorfisme /ZN/ : polymorphismo, polymorphia (polymorphia), heteromorphismo
Polynesië /ZN EIGN/ : Polynesia
Polynesiër /ZN/ : polynesiano
Polynesisch /BN/ : polynesian
Polynesisch, ~e talen : linguas polynesian
Polynesisch, ~ eiland : insula polynesian
Polynesisch /ZN/ : (taal) polynesiano
polyneuritis /ZN/ : polyneuritis (polyneuritis)
polynucleotide /ZN/ : polynucleotido
polypeptide /ZN/ : polypeptide
polypeptideketen /ZN/ : catena polypeptidic
polyphyletisme /ZN/ : polyphyletismo
polyploïde /BN/ : polyploide
polyploïde, ~e cellen : cellulas polyploide
polyploïdie /ZN/ : polyploidia (polyploidia)
polyploïdie, mutatie door ~ : mutation per polyploidia
polypnee /ZN/ : polypnea (polypnea)
polypolie /ZN/ : (EC) polypolio
polyporus /ZN/ : polyporo (polyporo)
polypropyleen /ZN/ : polypropylene (polypropylene)
polyptiek /ZN/ : polyptyco (polyptyco)
polyritmiek /ZN/ : polyrhythmica
polyrobosoom /ZN/ : polyribosoma
polysacharide /ZN/ : polysaccharido
polysemantisch /BN/ : polysemic
polysemie /ZN/ : polysemia (polysemia)
polysemisch /BN/ : polysemic
polysomie /ZN/ : polysomia (polysomia)
polysomisch /BN/ : polysomic
polyspermie /ZN/ : polyspermia (polyspermia)
polystyreen /ZN/ : polystyrene (polystyrene)
polysulfide /ZN/ : polysulfido, polysulfuro
polysyllabe /ZN/ : polysyllabo (polysyllabo)
polysyllabisch /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic
polysyllabisch, ~ woord : polysyllabo (polysyllabo)
polysyllabum /ZN/ : polysyllabo (polysyllabo)
polysyndetisch /BN/ : polysyndetic
polysyndetisch, ~e ne-venschikking : coordination polysyndetic
polysyndeton /ZN/ : polysyndeton (polysyndeton)
polysynthese /ZN/ : polysynthese (polysynthese) (-esis)
polysynthetisch /BN/ : polysynthetic
polytechnicum /ZN/ : polytechnico, schola polytechnic
polytechnisch /BN/ : polytechnic
polytechnisch, ~e school : schola polytechnic, polytechnico
polytheen /ZN/ : polythene (polythene)
polytheïsme /ZN/ : polytheismo (polytheismo)
polytheïsme, het Griekse ~ : le polytheismo grec
polytheïst /ZN/ : polytheista (polytheista)
polytheïstisch /BN/ : polytheista (polytheista), polytheistic
polytheïstisch, ~e godsdienst : religion polytheista/polytheistic
polytheïstisch, ~e leer : doctrina polytheista/polytheistic
polytonaal /BN/ : polytonal
polytonaal, ~e akkoorden : accordos polytonal
polytonaliteit /ZN/ : polytonalitate
polytonaliteit, middeleeuwse ~ : polytonalitate medieval
polytonaliteit, de contrapuntisti-sche ~ van Wagner : le polytonalitate contra-punctistic de Wagner
polytonie /ZN/ : polytonia (polytonia)
polytonisch /BN/ : polytonic
polytonisch, het Litouws is een ~e taal : le lituano es un lingua polytonic
polytopie /ZN/ : polytopia (polytopia)
polytopisch /BN/ : polytopic
polytopisch, ~ uurwerk : horologio polytopic
polytraumatisch /BN/ : polytraumatic
polytypisch /BN/ : polytypic
polyurethaan /ZN/ : polyurethano
polyurethaanschuim /ZN/ : scuma/spuma de polyurethano
polyurie /ZN/ : polyuria
polyvalent /BN/ : polyvalente, multivalente
polyvalent, ~ antiserum : antisero polyvalente
polyvalentie /ZN/ : polyvalentia
polyvinyl /ZN/ : polyvinyl
polyvinylacetaat /ZN/ : acetato de polyvinyl
polyvinylalcohol /ZN/ : alcohol de polyvinyl
polyvinylchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de polyvinyl
pomerans /ZN/ : (dopje op een schermdegen) button
pomerans /ZN/ : (vrucht) orange (F) amar
pomerans /ZN/ : (drankje) liquor al orange (F) amar, bitter (E) de orange (F)
pomeransbitter /ZN/ : Zie: pomerans-3
pomeransbloesem /ZN/ : flor(es) de orangiero amar
pomeransboom /ZN/ : orangiero amar
pommade /ZN/ : pomada, unguento, uncto, crema
pommaderen /WW/ : pomadar
Pommer /ZN/ : habitante de Pomerania, pomerano
Pommeraan /ZN/ : pomerano
Pommeren /ZN EIGN/ : Pomerania
Pommers /BN/ : pomeran
pomologie /ZN/ : pomologia (pomologia)
pomologisch /BN/ : pomologic
pomologisch, ~ onderzoek : re-cercas pomologic
pomoloog /ZN/ : pomologo (pomologo), pomologista
Pomona /ZN EIGN/ : Pomona
pomp /ZN/ : pumpa
pomp, hydraulische ~ : pumpa hydraulic
pomp, ~ rotative/rotatori : roterende pomp
pomp, ~ voor benzine : pumpa/station de benzina/de gasolina
pomp, de ~ is lens : le pumpa es sic
pomp, iemand die de ~ bedient : pumpero
pomp, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)!
pomparm /ZN/ : Zie: pompzwengel
pompbak /ZN/ : recipiente del pumpa
pompbediende /ZN/ : empleato/attendente del station de gasolina/de benzina
pompbuis /ZN/ : Zie: pompcilinder
pompcapaciteit /ZN/ : capacitate de pumpage/de pumpa
pompcilinder /ZN/ : cylindro de pumpa
Pompejaan /ZN/ : pompeiano (pompeiano)
Pompejaans /BN/ : pompeian (pompeian)
Pompeji /ZN EIGN/ : Pompei (Pompei)
Pompeji, bewoner van ~ : pompeiano
Pompeji, opgravingen van ~ : excavationes de Pompei
Pompejisch /BN/ : pompeian (pompeian)
Pompejus /ZN EIGN/ : Pompeo (Pompeo)
pompelmoes /ZN/ : pompelmus, grape-fruit (E), pomelo
pompen /WW/ : pumpar
pompen, het ~ : pumpage
pompen, lucht in een fietsband ~ : pumpar aere (aere) in un pneu de bicycletta, inflar un pneu de bicycletta
pompen, ~d remmen : frenar a intervallos
pompenfabriek /ZN/ : fabrica de pumpas
pompenfabrikant /ZN/ : fabricante de pumpas
pompenkelder /ZN/ : cellario del pumpas
pomper /ZN/ : pumpero
pompernikkel /ZN/ : pumpernickel (D), pan nigre de Westfalia
pompeus /BN/ : pompose, bombastic, ampullose, emphatic, magniloquente, altisone, altisonante, declamatori
pompeusheid /ZN/ : pompositate, emphase (emphase) (-asis), magniloquentia
pompgast /ZN/ : pumpero
pompgemaal /ZN/ : pumpa de escolamento
pomphamer /ZN/ : Zie: klauwhamer
pomphouder /ZN/ : proprietario de un station de gasolina/de benzina
pomphuis /ZN/ : (in motor) corpore de pumpa
pompijzer /ZN/ : Zie: pompstang
pompinstallatie /ZN/ : installation de pumpas
pompjuk /ZN/ : Zie: pomparm
pompklep /ZN/ : valvula de pumpa
pompmachinist /ZN/ : pumpero
pompmaker /ZN/ : constructor de pumpas
pompoen /ZN/ : (kalebas) cucurbita (cucurbita)
pompoen /ZN/ : (komkommerachtige vrucht) courgette (F)
pompoensoorten /ZN MV/ : cucurbitaceas
pompoenvorm /ZN/ : forma de cucurbita (cucurbita)
pompoenzaad /ZN/ : semine de cucurbita (cucurbita)
pompon /ZN/ : (kwastje) pompon (F)
pompondahlia /ZN/ : dahlia pompon (F)
pompopstelling /ZN/ : gruppo de pumpas
pomposo /ZN/ : (MUZ) pomposo (I)
pomppijp /ZN/ : tubo de pumpa
pompput /ZN/ : puteo de pumpa
pomprendement /ZN/ : rendimento de pumpa
pomprendement, volumetrisch ~ : rendimento volumetric de pumpa
pompschoen /ZN/ : Zie: pompzuiger
pompschoep /ZN/ : paletta (de rotor) del pumpa
pompschroevendraaier /ZN/ : tornavite a pumpa
pompslag /ZN/ : colpo de pumpa
pompslinger /ZN/ : Zie: pompzwengel
pompstang /ZN/ : biella de un pumpa
pompstation /ZN/ : (tankstation) station de gasolina/de benzina
pompstation /ZN/ : (gebouw waar water opgepompt wordt) station de pumpage, castello de aqua
pompsteel /ZN/ : Zie: pompstang
pompstok /ZN/ : Zie: pompstang
pompstuk /ZN/ : Zie: pompcilinder
pomptoerental /ZN/ : velocitate de pumpa
pompwater /ZN/ : aqua de pumpa
pompwerk /ZN/ : machina (machina) hydraulic
pompzode /ZN/ : (hoosgat) sentina
pompzuiger /ZN/ : piston de pumpa
pompzwengel /ZN/ : manivella/bracio de pumpa
pon /ZN/ : camisa de nocte/de dormir
ponceau /ZN/ : (rode kleur) ponceau (F)
ponceau /ZN/ : (groep kleurstoffen) ponceau (F)
poncho /ZN/ : poncho (S)
pond /ZN/ : (gewichtseenheid) libra, medie kilogramma
pond, een ~ suiker : un libra de sucro
pond, vier gulden per ~ : quatro florinos le libra/per libra
pond, het volle ~ moeten betalen : deber pagar le plen tarifa/precio
pond /ZN/ : (munteenheid) libra
pond, het Engelse ~ : le libra anglese
pond, ~ sterling : libra sterling
ponder /ZN/ : balancia de resorto
pondsgewicht /ZN/ : peso in libras
pondspondsgewijs /BW/ : proportionalmente, pro rata (L)
pondszak /ZN/ : sacco de un libra
pondteken /ZN/ : symbolo (symbolo)/signo del libra
ponem /ZN/ : facie
poneren /WW/ : avantiar, (pro)poner, postular
poneren, een stelling ~ : avantiar/poner/postular un these (-esis (-esis))
poneren, een mening ~ : avantiar/poner un opinion
ponjaard /ZN/ : daga
ponjaardschede /ZN/ : vaina (vaina) de daga
pons /ZN/ : perforator
pons /ZN/ : (priem) subula
ponsband /ZN/ : banda perforate
ponsbandlezer /ZN/ : lector de banda perforate
ponsen /WW/ : (mbt ponskaarten/banden) perforar
ponsen, computerkaarten ~ : perforar cartas de computator/computer (E)
ponsen /WW/ : (mbt metaal) stampar
ponser /ZN/ : (mbt ponskaarten/banden) perforator
ponser /ZN/ : (mbt metaal) stampator
ponsfout /ZN/ : falta de perforation
ponsgaatje /ZN/ : perforation
ponsgat /ZN/ : perforation
ponsing /ZN/ : perforation
ponskaart /ZN/ : scheda/carta perforate
ponskaartenadministratie /ZN/ : administration de schedas/cartas perforate
ponskaartenafdeling /ZN/ : section de schedas/cartas perforate
ponskaartenboekhouding /ZN/ : contabilitate de schedas/cartas perforate
ponskaartensysteem /ZN/ : systema de schedas/cartas perforate
ponsmachine /ZN/ : (voor ponskaarten/banden) perforator
ponsmachine /ZN/ : (voor metaal) stampator
ponsmechanisme /ZN/ : mechanismo de perforation
ponsoen /ZN/ : punction
ponsstrook /ZN/ : lista/scheda perforate
ponstypist /ZN/ : perforator
pont /ZN/ : ferry-boat (E)
pontbaas /ZN/ : barchero
ponteneur /ZN/ : puncto de honor
ponteneur, op zijn ~ staan : considerar un cosa como un puncto de honor
pontgeld /ZN/ : pedage
pontifex /ZN/ : pontifice (pontifice)
pontificaal /BN/ : (REL) pontifical
pontificaal, ~e hoogmis : missa pontifical
pontificaal /BN/ : (FIG) pontifical
pontificaal, een ~e toon hebben : haber un tono pontifical
pontificaal /ZN/ : (staatsiegewaad) habito (habito) pontifical/de ceremonia (ceremonia)
pontificaal /ZN/ : (boek) pontifical
pontificaat /ZN/ : (ambt en duur) pontificato
pontificaat, het ~ bekleden : pontificar
pontificale /ZN/ : (boek) pontifical
pontificeren /WW/ : (liturgische handelingen verrichten) pontificar
pontificeren /WW/ : (belerend optreden) pontificar
pontificeren /WW/ : (groot gezag veinzen) pontificar
pontman /ZN/ : Zie: veerman
ponton /ZN/ : ponton
pontonbrug /ZN/ : ponte flottante (de pontones/de barcas)
pontonier /ZN/ : pontonero
pontonkraan /ZN/ : ponton grue
pontonvlot /ZN/ : rate de pontones
pontonvormig /BN/ : in forma de ponton
pontveer /ZN/ : ferry-boat (E)
pontveerdienst /ZN/ : servicio de ferry-boat (E)
pontverbinding /ZN/ : connexion/communication per ferry-boat (E)
pontvoerder /ZN/ : Zie: veerman
pontwachter /ZN/ : Zie: veerman
pony /ZN/ : pony (E)
pony(haar) /ZN/ : frangia
ponywagen /ZN/ : carro a pony (E)
pooier /ZN/ : (souteneur) proxeneta, ruffiano
pooier, van de ~ : proxenetic
pooier, ~ zijn : ruffianar
pooier /ZN/ : (ploert) canalia, ruffiano
pooierachtig /BN/ : ruffianesc
pook /ZN/ : (om het vuur op te poken) attisator, attisatorio
pook /ZN/ : (versnellingspook) levator de cambio/cambiamento
pool /ZN/ : polo
pool, ~en van een magneet : polos de un magnete
pool, ~ van een batterij : polo de un pila/batteria (batteria)
pool, negatieve ~ : polo negative
pool, positieve ~ : polo positive
pool, gelijknamige ~en : polos del mesme signo
pool, geografische ~en : polos geographic
pool, magnetische ~en : polos magnetic
pool, rond de ~ geschiedend, zich rond de ~ bevindend/bewegend : circumpolar
pool, van de ~ : polar
pool, onder de ~ gelegen : subpolar
pool /ZN/ : (haren van stoffen) pilo
Pool /ZN/ : polonese, polaco
pool /ZN/ : prognostico
poolas /ZN/ : axe polar
poolbeer /ZN/ : urso polar/blanc
poolbraam /ZN/ : rubo arctic
poolcirkel /ZN/ : circulo polar
poolcirkel, landen binnen de ~ : paises situate al interior del circulo polar
poolcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas polar
poolcurve /ZN/ : curva polar
pooldriehoek /ZN/ : triangulo parallactic
poolen /WW/ : (in één pot doen) mitter in commun
poolen, de winsten ~ : mitter in commun le beneficios/profitos
poolexpeditie /ZN/ : expedition polar/al polo
poolfauna /ZN/ : fauna polar
poolflora /ZN/ : flora polar
poolfront /ZN/ : (METEO) fronte polar
poolgebied /ZN/ : region/zona/terras polar
poolhaas /ZN/ : lepore arctic
poolhond /ZN/ : husky (E)
poolijs /ZN/ : glacie(s) polar, pack (E)
pooling /ZN/ : formation de equipas de travalio/de labor/de recerca
poolkap /ZN/ : calotte (F) polar
poolketting /ZN/ : catena de pilo
poolklimaat /ZN/ : climate polar
poolkonijn /ZN/ : conilio arctic
poolkoude /ZN/ : frigido polar
poolkring /ZN/ : (poolcirkel) circulo polar
poolkring /ZN/ : (land binnen een poolcirkel) zona/region polar
poolkromme /ZN/ : (WISK) curva polar
poollicht /ZN/ : lumine/luce/aurora polar, (aan de Noordpool) aurora boreal, (aan de Zuidpool) aurora austral
poollijn /ZN/ : (WISK) linea polar
poollucht /ZN/ : aere (aere) polar
poolnacht /ZN/ : nocte polar
poolonderzoek /ZN/ : exploration polar
poolonderzoeker /ZN/ : explorator (del zonas/regiones) polar
poolreiziger /ZN/ : Zie: poolonderzoeker
poolroute /ZN/ : route (F) polar/transpolar/arctic/del polo
Pools /BN/ : polonese, polac
Pools, ~e dans : dansa polonese
Pools, ~e landdag : dieta polonese/polac
Pools /ZN/ : (taal) polonese, polaco
poolsafstand /ZN/ : distantia polar/del polo
poolschip /ZN/ : nave (de exploration) polar
poolschommeling /ZN/ : movimento/nutation polar/del polo
poolshoogte /ZN/ : altura de polo, elevation del polo celeste
poolshoogte, ~ nemen : metir/mesurar le altura del polo, (FIG) recognoscer/explorar/tastar le terreno, informar se
poolsneeuw /ZN/ : nive polar
poolspanning /ZN/ : differentia de potential al polos
poolstation /ZN/ : station polar
Poolster /ZN EIGN/ : Stella Polar
poolsterkte /ZN/ : fortia de un polo magnetic
poolstokhoogsprong /ZN/ : salto (de altura) con pertica
poolstokhoogsprong /ZN/ : salto al/con pertica
poolstreken /ZN/ : regiones/zonas polar/glacial
poolstroom /ZN/ : (METEO) currente polar/arctic/antarctic
pooltocht /ZN/ : expedition polar
poolvaarder /ZN/ : explorator del polo
poolvast /BN/ : a/de pilo resistente
poolvlucht /ZN/ : volo transpolar
poolvos /ZN/ : vulpe polar/arctic/blanc
poolweefsel /ZN/ : texito de pilo
poolwind /ZN/ : vento polar
poolwinter /ZN/ : hiberno polar
poolwisselaar /ZN/ : inversor
poolwisseling /ZN/ : cambiamento/alternation/inversion del polaritate/del polos
poolwolf /ZN/ : lupo arctic
poolzee /ZN/ : mar polar/glacial
poolzee, Noordelijke Poolzee : Oceano (Oceano) Arctic
poolzee, Zuidelijke Poolzee : Oceano (Oceano) Antarctic
poon /ZN/ : trigla
poort /ZN/ : porta, entrata
poort, nauwe ~ : porta stricte
poort, ~en der hel : portas del inferno
poort, ~en der eeuwigheid : portas del eternitate
poort, ~en des doods : portas del morte
poort, ~en van de stad : portas del citate
poort, zijn ~en openen : aperir su portas
poort, de ~en sluiten : clauder le fabrica/le interprisa
poort /ZN/ : (ANAT) hilo
poortader /ZN/ : vena porta
poortaderontsteking /ZN/ : inflammation del vena porta, pylephlebitis (pylephlebitis)
poortaderstelsel /ZN/ : systema de venas porta
poortdrempel /ZN/ : limine de porta
poorter /ZN/ : (GESCH) burgese
poorterij /ZN/ : burgesia (burgesia)
poorterrecht /ZN/ : (GESCH) derecto de burgesia (burgesia)
poorterschap /ZN/ : (GESCH) (het burger zijn) burgesia (burgesia)
poorterschap /ZN/ : (GESCH) (burgerrecht) derecto de burgesia (burgesia)
poortgebouw /ZN/ : edificio del porta
poortgewelf /ZN/ : volta del porta
poorthuis /ZN/ : casa del porta
poortje /ZN/ : (BIOL, ANAT, PLANTK) micropylo
poortklok /ZN/ : campana del porta
poortrecht /ZN/ : Zie: poorterrecht
poortsleutel /ZN/ : clave del porta
poorttoren /ZN/ : turre del porta
poortwachter /ZN/ : guardiano del porta
poos /ZN/ : (spatio de) tempore, lapso de tempore
poos, dat duurde een hele ~ : isto ha durate un (as)satis (satis) longe tempore
poot /ZN/ : (been van mens) gamba, pata
poot, zijn ~en breken : rumper se le patas
poot, op zijn ~ spelen : reager violentemente, tempestar
poot, geen ~ meer kunnen verzetten : non poter dar un passo plus
poot, geen ~ uitsteken : non mover un digito (digito)
poot, opzitten en ~jes geven : guardar le formas
poot, iemand een ~ uitdraaien : displumar un persona
poot, iets op ~en zetten : organisar un cosa
poot, geen ~ aan de grond krijgen : non haber alicun possibilitate de successo, non haber chance {sj}, realisar nihil (nihil)
poot /ZN/ : (van dier) gamba, pede, pata
poot, een ~je geven : dar le pata
poot, met gelijke ~en : isopode
poot, op zijn ~jes terechtkomen : recader super (super) su patas
poot /ZN/ : (van meubel) pede
poot, ~ van een tafel : pede de un tabula
poot, ~ van een stoel : pede de un sedia
poot, een tafel op één ~ : un tabula a pede unic
poot, een tafel op vier ~en : un tabula a quatro pedes
poot, de ~en onder het kabinet wegzagen : sappar le governamento
poot /ZN/ : (handschrift) scriptura
poot, een lelijke ~ schrijven : haber un scriptura fede
poot /ZN/ : (handtekening) signatura
poot, zijn ~ zetten : signar
poot /ZN/ : (neerhaal van letter) gamba
poot /ZN/ :
poot, een "m" heeft drie ~en : un "m" ha tres patas
pootaan /BW/ :
pootaan, ~ spelen : travaliar/laborar forte/energicamente/con energia (energia)
pootaardappel /ZN/ : patata a/pro plantar
pootafstand /ZN/ : distantia de plantation
pootgat /ZN/ : cavo de plantation
pootgoed /ZN/ : semines, plantones, patatas/cibollas, etc. a/pro plantar, (vis) alevines
pootje /ZN/ : (kleine poot) parve gamba, parve patta
pootje, met hangende ~s terugkeren : retornar con le cauda inter (inter) le gambas
pootje, op zijn ~s terechtkomen : cader super (super) su pedes
pootje /ZN/ : (voetjicht) podagra
pootjebaden /WW/ : marchar {sj} in le aqua con pedes nude, molliar se le pedes
pootlijn /ZN/ : linea de plantation
pootloos /BN/ : apode
pootloos, ~e larve : larva apode
pootmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar
pootui /ZN/ : cibolla a/pro plantar
pootvijver /ZN/ : bassino de alevin
pootvis /ZN/ : alevin
pop /ZN/ : (speelgoed) pupa
pop, sprekende ~ : pupa parlante/qui parla
pop /ZN/ : (marionet) marionette (F)
pop /ZN/ : (modelpop) mannequin (F)
pop /ZN/ : (in het kaartspel) figura
pop, de ~pen van het kaartspel : le figuras del joco de cartas
pop /ZN/ : (van insekt) pupa, chrysalide
pop, uit de ~ komen : exir del pupa/chrysalide
pop /ZN/ : (gulden) florino
pop, dat kost me honderd ~ : isto me costa cento florinos
pop /ZN/ : (MUZ) (musica) pop (E)
popachtig /BN/ : de pupa
popachtig, een ~ gezicht : un visage de pupa
pop art /ZN/ : arte pop, pop art (E)
popartiest /ZN/ : artista pop (E)
popblad /ZN/ : revista pop (E)
popconcert /ZN/ : concerto (de musica) pop (E)
popcorn /ZN/ : mais (mais) rostite, popcorn (E)
popcultuur /ZN/ : cultura pop (E)
pope /ZN/ : pope
popelen /WW/ : palpitar, esser impatiente
popelen, ~ van verlangen : palpitar de desiro/desiderio
popelen, zitten te ~ van ongeduld : arder de impatientia
popelen, mijn hart popelde van vreugde : mi corde palpitava de gaudio/joia
popeline /ZN/ : popelina
popeline /BN/ : de popelina
popeling /ZN/ : palpitation
popeling, de ~en van zijn hart : le palpitationes de su corde
popfeest /ZN/ : festa (de musica) pop (E)
popfestival /ZN/ : festival (de musica) pop (E)
popgroep /ZN/ : gruppo pop (E)
popi /BN/ : popular
popidool /ZN/ : idolo (idolo) pop (E)
popje /ZN/ : parve pupa
poplin /ZN/ : Zie: popeline
popmusicus /ZN/ : musico pop (E)
popmuziek /ZN/ : musica pop (E)
popmuzikant /ZN/ : musico pop (E)
popnagel /ZN/ : rivete tubular
popopera /ZN/ : opera (opera) pop (E)
poppedeintje /ZN/ : parve pupa
poppen /WW/ : rivetar, fixar con rivetes tubular
poppenbedje /ZN/ : parve lecto de pupa
poppendokter /ZN/ : reparator de pupas
poppenfilm /ZN/ : film (E) de pupas
poppengezicht /ZN/ : visage de pupa
poppenhemd /ZN/ : camisa de pupa
poppenhoed /ZN/ : cappello de pupa
poppenhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de pupa
poppenhuis /ZN/ : casa de pupa(s)
poppenkast /ZN/ : (poppentheater) theatro/spectaculo de marionettes (F)
poppenkast /ZN/ : (FIG) comedia
poppenkast /ZN/ : (overdreven gedoe) theatralitate
poppenkasterij /ZN/ : comedia
poppenkastspeler /ZN/ : Zie: poppenspeler
poppenkastvertoning /ZN/ : representation de theatro/spectaculo de marionettes (F)
poppenkleren /ZN MV/ : vestimentos de pupa
poppenkop /ZN/ : Zie: poppenhoofd
poppenkraam /ZN/ : (kraam waar men poppen verkoopt) barraca (del mercante) de pupas
poppenkraam /ZN/ : (speelgoed) joculos
poppenleggend /BN/ : (DIERK) pupipare
poppenorchis /ZN/ : aceras (aceras)
poppenrok /ZN/ : gonnella de pupa
poppenspel /ZN/ : Zie: poppenkast
poppenspelbewerking /ZN/ : adaptation pro theatro de marionettes (F)
poppenspeler /ZN/ : (kunstenaar achter een poppenspel) marionettista
poppenstront /ZN/ :
poppenstront, zo fijn als gemalen ~ : (zeer fijn) multo fin, (streng orthodox) multo orthodoxe
poppentheater /ZN/ : Zie: poppenkast
poppenwagen /ZN/ : cochietto {sj} de pupa
poppenwinkel /ZN/ : magazin de pupas
popperig /BN/ : de pupa
popperig, een ~ huisje : un casa de pupa
popperig, een ~ tuintje : un parve jardin adorabile/de pupa
poppetje /ZN/ : (kleine pop) parve pupa
poppetje, ~ gezien, kastje dicht : le spectaculo ha terminate
poppetje /ZN/ : (kleine menselijke figuur) figurina
poppetje /ZN/ :
poppetje, (tere vrouw) zij is een teer ~ : illa es un femina (femina) fragile
poppetje /ZN/ :
poppetje, kijk eens in de ~s van mijn ogen : reguarda me in le blanco del oculos
poppig /BN/ : Zie: popperig
popprogramma /ZN/ : programma de musica pop
popsong /ZN/ : canto pop (E)
popstadium /ZN/ : (DIERK) stadio de chrysalide/pupal/de pupa
popstation /ZN/ : (radio) station/emissor (de musica) pop (E)
popster /ZN/ : celebritate/star (E) pop (E)
poptang /ZN/ : rivetator pro rivetes tubular
populair /BN/ : (geliefd) popular
populair, videoclips zijn erg ~ : videoclips (E) es multo popular
populair, ~e muziek : musica popular
populair, ~ lied : canto popular
populair, zeer ~ worden : acquirer un grande popularitate
populair /BN/ : (algemeen begrijpelijk) popular, accessibile, comprehensibile
populair, een onderwerp ~ behandelen : tractar un subjecto in un maniera popular
populair, iets ~ maken : popularisar un cosa
populair /BN/ : (gemeenzaam) popular
populair, ~ uitgedrukt : popularmente, in linguage popular, como on dice
populair-wetenschappelijk /BN/ : de vulgarisation scientific
populair-wetenschappelijk, ~e tijdschriften : revistas de vulgarisation scientific
popularisatie /ZN/ : popularisation, vulgarisation
populariseren /WW/ : popularisar, vulgarisar, facer popular
populariseren, het ~ : popularisation, vulgarisation
popularisering /ZN/ : Zie: popularisatie
populariteit /ZN/ : popularitate, voga, favor del publico
populariteit, een grote ~ genieten : gauder de grande popularitate
populariteitspoll /ZN/ : sondage de popularitate
populatie /ZN/ : population
populatiedichtheid /ZN/ : Zie: bevolkingsdichtheid
populationisme /ZN/ : populationismo
populationist /ZN/ : populationista
populier /ZN/ : poplo
populier, witte ~ : poplo albe/blanc
populier, zwarte ~ : poplo nigre
populier, Italiaanse/Lombardische ~ : poplo pyramidal
populierblad /ZN/ : folio de poplo
populierbloesem /ZN/ : flor de poplo
populierboom /ZN/ : poplo
populierehout /ZN/ : (ligno de) poplo
populieren /BN/ : de (ligno de) poplo
populierenbloesem /ZN/ : flor(es) de poplo
populierenbos /ZN/ : bosco de poplos
populierenlaan /ZN/ : allée (F) de poplos
populierzalf /ZN/ : populeo (populeo)
populierzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) connate
populisme /ZN/ : populismo
populist /ZN/ : populista
populistisch /BN/ : populista
popwereld /ZN/ : mundo del (musica) pop
popzanger /ZN/ : cantator (de musica) pop
popzender /ZN/ : emissor/station (de musica) pop
por /ZN/ : pulsata, colpo
por, iemand een ~ in de zij geven : colpar un persona al flanco
porcelaniet /ZN/ : porcellanite
porem /ZN/ : facie
poreus /BN/ : porose, foraminose
poreus, ~e grond : solo porose
poreus, ~e pot : potto/vaso porose
poreusheid /ZN/ : porositate
porfier /ZN/ : porphyro (porphyro)
porfier, rode/groene/blauwe/zwarte ~ : porphyro rubie/verde/blau/nigre
porfierachtig /BN/ : porphyroide
porfieren /BN/ : de porphyro (porphyro)
porfieren, ~ zuil : columna/colonna de porphyro (porphyro)
porfiergroeve /ZN/ : mina de porphyro (porphyro)
porfiergruis /ZN/ : pulvere de porphyro (porphyro)
porfierisch /BN/ : porphyric
porfierisch, ~e textuur van stollingsgesteenten : textura porphyric de roccas magmatic
porfierkei /ZN/ : petra de porphyro (porphyro)
porfieroïde /BN/ : porphyroide
porfine /ZN/ : porphina
porfyrie /ZN/ : porphyria (porphyria)
porie /ZN/ : (opening in de huid) poro
porie, de ~n reinigen : nettar le poros del pelle
porie /ZN/ : (opening in vaste stoffen) poro
porie, ~n hebbend : porifere
porifera /ZN MV/ : poriferos (poriferos)
porijzer /ZN/ : attisator
porno /BN/ : (Afk.: pornografisch) porno, pornographic
porno /ZN/ : (Afk.: pornografie) porno, pornographia (pornographia)
porno, ~ verkopen : vender porno
porno, soft ~ : soft porno (E)
porno, hard ~ : hard porno (E), porno dur
pornobioscoop /ZN/ : cinema (cinema) porno(graphic)
pornoblad /ZN/ : revista/jornal/porno(graphic)
pornocratie /ZN/ : pornocratia (pornocratia)
pornofilm /ZN/ : film (E) porno(graphic)
pornograaf /ZN/ : pornographo (pornographo)
pornografie /ZN/ : pornographia (pornographia)
pornografisch /BN/ : porno, pornographic
pornohandel /ZN/ : commercio de porno
pornolalie /ZN/ : pornolalia (pornolalia)
pornoshop /ZN/ : sexshop (E)
pornoshow /ZN/ : show (E) porno
pornotijdschrift /ZN/ : revista porno(graphic)
porogamie /ZN/ : porogamia
porositeit /ZN/ : porositate
porositeit, absolute ~ : porositate absolute
porositeit, effectieve/dynamische ~ : porositate effective/dynamic
porositeit, kritische ~ : porositate critic
porotypie /ZN/ : porotypia (porotypia)
porphyrine /ZN/ : porphyrina
porren /WW/ : (aansporen) stimular, animar, incitar
porren, luie leerlingen ~ : stimular alumnos pigre
porren /WW/ : (stoten) impinger, colpar
porren, iemand in de zij ~ : colpar un persona al flanco
porren /WW/ : (poken) attisar (le foco)
porren /WW/ : (wekken) eveliar
porselein /ZN/ : porcellana
porselein, van ~ : porcellanari, de porcellana
porselein, Chinees ~ : porcellana chinese/de China
porselein, Saksisch ~ : porcellana de Saxonia
porselein, zij is zo teer als ~ : illa es fragile/delicate como porcellana
porseleinaarde /ZN/ : argilla blanc, kaolin
porseleinaarde, ~ vormen : kaolinisar
porseleinaardehoudend /BN/ : kaolinic
porseleinarbeider /ZN/ : porcellanero
porseleinbakker /ZN/ : porcellanero
porseleinbloempje /ZN/ : saxifraga (saxifraga) umbrose
porseleindecoratie /ZN/ : decoration de porcellana
porseleinen /ZN/ : porcellanari, de/in porcellana
porseleinen, ~ kopje : tassa de porcellana
porseleinen, ~ kom : bassino de porcellana
porseleinen, ~ servies : servicio de porcellana
porseleinfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de porcellana(s), porcellaneria (porcellaneria)
porseleinfabrikant /ZN/ : porcellanero
porseleingoed /ZN/ : porcellanas
porseleinhandel /ZN/ : commercio de porcellanas
porseleinhandelaar /ZN/ : porcellanero
porseleinhoentje /ZN/ : porzana
porseleinindustrie /ZN/ : industria porcellanari
porseleinkast /ZN/ : armario pro objectos de porcellana
porseleinkleur /ZN/ : color de porcellana
porseleinkrammer /ZN/ : reparator de porcellana
porseleinmaker /ZN/ : porcellanero
porseleinoven /ZN/ : furno a/de porcellana
porseleinschelp /ZN/ : porcellana
porseleinschilder /ZN/ : pictor super (super) porcellana
porseleinschilderen /ZN/ : pictura super (super) porcellana
porseleinslak /ZN/ : Zie: porseleinschelp
porseleinverf /ZN/ : color pro porcellana
porseleinverzamelaar /ZN/ : collector de porcellanas
porseleinverzameling /ZN/ : collection de porcellanas
porseleinwinkel /ZN/ : magazin de porcellana(s)
port /ZN/ : (bestelkosten) porto, francatura
port, voor die dikke brief moet je 3 euro ~ betalen : le francatura pro iste spisse littera (littera) es 3 euros
port, vrij van ~ : franc/exempte de porto
port, vrijdom van ~ : franchitia postal/de porto
port /ZN/ : (strafport) supertaxa/supercarga (postal)
port /ZN/ : (wijn) vino de Porto
portaal /ZN/ : portal, portico
portaalkraan /ZN/ : grue a portal/a portico
portable /ZN/ : (schrijfmachine) machina (machina) a/de scriber portabile/portative
portatief /ZN/ : organo (organo) portative
portatief /BN/ : portative, portabile
portato /BN/ : (MUZ) portato (I)
porte-brisée /ZN/ : porta a (duo) battentes
portee /ZN/ : (strekking) portata, importantia, valor
portee, de ~ van een zaak niet begrijpen : non comprender le portata de un cosa
portee /ZN/ : (draagwijdte van een vuurwapen) portata
portefeuille /ZN/ : portafolio, cartiera
portefeuille, minister zonder ~ : ministro sin portafolio/sin cartiera
portefeuille, de ~ van gemeentewerken : le cartiera de Obras Public
portefeuille /ZN/ : (effectenbezit) portafolio
portefeuillekwestie /ZN/ :
portefeuillekwestie, een ~ van iets maken : poner le question de confidentia de un cosa
portefeuillekwestie, de ~ stellen : poner le cartiera a disposition de un decision parlamentari
portemonnee /ZN/ : bursa, portamoneta
portemonnee, een vette ~ : un portamoneta ben replete
portemonnee, van iemands ~ leven : viver a expensas de un persona, viver del tasca de un persona
porter /ZN/ : porter (E), stout (E)
portfles /ZN/ : bottilia de vino de Porto
portfolio /ZN/ : portafolio
portglas /ZN/ : vitro a/pro vino de Porto
porticus /ZN/ : portico
portie /ZN/ : portion, parte, lot, dose, dosis (dosis), ration
portie, karige ~ : portion scarse
portie, een flinke ~ geduld : un bon dosis de patientia
portie, ~ vlees : portion/ration de carne
portie, extra ~ : ration extra
portie /ZN/ : (hoeveelheid voedsel) portion
portie, ruime ~ : portion abundante
portie, magere ~ : pitantia
portiek /ZN/ : (van woning) entrata, portal
portiek /ZN/ : (zuilengang) portico
portiekhuis /ZN/ : Zie: portiekwoning
portiekwoning /ZN/ : casa con portal (commun)
portier /ZN/ : portero, concierge (F), ostiero
portier, broeder ~ : ostiero
portier, norse/grimmige ~ : cerbero (cerbero)
portier /ZN/ : (deur van auto) porta
portier /ZN/ : (ANAT) (maagpoort) pyloro
portierkruk /ZN/ : sedia del portero
portierkruk /ZN/ : button del porta (del auto)
portierraampje /ZN/ : vitro (del porta/del auto)
portierraampje, het ~ opendraaien : bassar le vitro
portiershokje /ZN/ : camera (camera) del portero/concierge (F)
portiershuisje /ZN/ : Zie: portiershokje
portiersleutel /ZN/ : clave del porta (del auto)
portiersloge /ZN/ : Zie: portiershokje
portierspet /ZN/ : bonetto de portero
portiersplaats /ZN/ : Zie: portierspost
portierspost /ZN/ : posto de portero/de concierge (F)
portiersschap /ZN/ : carga de portero/de concierge (F)
portiersuniform /ZN/ : uniforme de portero/de concierge (F)
portierswoning /ZN/ : casa de portero/concierge (F)
portland(cement) /ZN/ : (cemento) portland (E)
porto /ZN/ : Zie: port-1
portofoon /ZN/ : walkie-talkie (E)
portokosten /ZN MV/ : costos de porto/de invio (invio), francatura
portokosten, de ~ zullen worden vergoed : le costos de porto essera (essera) reimbursate
Portoricaan /ZN/ : portoricano
Portoricaans /BN/ : portorican
Porto Rico /ZN EIGN/ : Porto Rico
Porto Rico, uit/van ~ : portorican
Porto Rico, bewoner van ~ : portoricano
portret /ZN/ : portrait (F), (foto OOK) photo(graphia (graphia))
portret, karikaturaal ~ : portrait caricatural
portret, sprekend ~ : portrait fidel
portret, klein afgebeeld ~ : miniatura
portret, ~ van opzij gezien : portrait de profilo
portret, een ~ schilderen : pinger un portrait
portretalbum /ZN/ : album (album) de portraits (F)
portretfotograaf /ZN/ : portraitista {tretista}
portretfotografie /ZN/ : (photographia (photographia) de) portrait (F)
portretgalerij /ZN/ : galeria (galeria)/collection/sala de portraits (F)
portretkunst /ZN/ : arte de portrait (F)
portretlens /ZN/ : lente/objectivo pro portraits (F)
portretlijst /ZN/ : quadro de portrait (F)
portretschilder /ZN/ : portraitista {tretista}, pictor de portraits (F)
portretstudie /ZN/ : studio de un portrait (F)
portrettekenaar /ZN/ : portraitista {tretista}
portretteren /WW/ : portraitar {tretar}, facer le portrait (F) de, (fotograferen) photograph(i)ar
portretteren, zich laten ~ : facer se portraitar
portrettist /ZN/ : Zie: portretschilder
Portugal /ZN EIGN/ : Portugal
Portugal, bewoner van ~ : portugese
Portugees /BN/ : portugese
Portugees /ZN/ : (bewoner van Portugal) portugese
Portugees /ZN/ : (taal) portugese
portulaan(kaart) /ZN/ : portulano
portvrij /ZN/ : franc/exempte de porto
portvrijdom /ZN/ : franchitia de porto
portwijn /ZN/ : vino de Porto
portzegel /ZN/ : timbro de supertaxa/supercarga
porum /ZN/ : facie
Pos /ZN/ :
Pos, Tante ~ : le posta
pose /ZN/ : (houding, stand) posa, postura
pose /ZN/ : (gekunsteldheid) posa, attitude affectate, affectation
pose, een ~ aannemen : assumer un posa
pose, een bestudeerde ~ : un posa studiate/artificial
poseren /WW/ : (model staan) posar
poseren, het ~ : posa
poseren, voor een schilder ~ : posar ante un pictor
poseren /WW/ : (gekunsteld doen) posar, affectar, assumer un posa
poseur /ZN/ : posator, comediante
positie /ZN/ : (plaats) position
positie, ~ van een ster : position de un stella
positie, in een conflict ~ nemen : prender position in un conflicto
positie, zijn ~ opgeven : indicar su position
positie /ZN/ : (stand van het lichaam) position, postura
positie /ZN/ : (situatie) position, situation
positie, financiële ~ : position financiari
positie, in een moeilijke ~ verkeren : trovar se in un position/situation difficile
positie, zijn ~ was onhoudbaar geworden : su position habeva devenite intenibile
positie /ZN/ : (maatschappelijk rang/rol) position, condition, stato
positie, een hoge ~ : un alte position
positie, de ~ van de vrouw : le position social/le condition del femina (femina)
positie /ZN/ : (vaste betrekking) posto
positie, een vaste ~ hebben : haber un posto permanente
positie, een ~ bij het Rijk : un posto de functionario (public)
positie /ZN/ : (MIL) position
positie, vooruitgeschoven ~s : positiones avantiate
positie /ZN/ : (MUZ) position
positie, een akkoord in de tweede ~ pakken : prender un accordo in secunde position
positie /ZN/ :
positie, (zwanger zijn) in ~ zijn : esser pregnante/gravide
positiebepaling /ZN/ : determination del position
positiedriehoek /ZN/ : triangulo parallactic
positief /BN/ : (bevestigend) positive, affirmative, favorabile
positief, ~e rol : rolo positive
positief, ~ antwoord : responsa positive/affirmative/favorabile
positief, ~e reactie : reaction positive
positief, ~e uitslag : resultato positive
positief, een vraag ~ beantwoorden : responder affirmativemente a un question
positief /BN/ : (opbouwend) positive, constructive, favorabile
positief, ~e instelling : attitude positive/constructive
positief, ~e kritiek : critica positive/constructive
positief, ~e discriminatie : discrimination positive
positief, ~e beoordeling : judicio/judicamento favorabile
positief, ~e reacties : reactiones favorabile
positief, iets ~ bekijken/benaderen : haber un approche {sj} positive de un cosa, considerar/approchar {sj} un cosa positivemente, considerar un cosa con optimismo
positief, ~ staan tegenover iets : esser favorabile a un cosa
positief /BN/ : (overtuigd) positive
positief, ~ in zijn beweringen : positive in su assertiones
positief /BN/ : (stellig) positive, certe
positief, een ~e waarheid : un veritate positive
positief, iets ~ weten : esser certe de un cosa
positief /BN/ : (WISK, ELEKTR, etc.) positive
positief, ~ getal : numero (numero) positive
positief, ~e pool : polo positive, anodo (anodo)
positief, ~e elektrode : electrodo (electrodo) positive, anodo (anodo)
positief, ~ elektron : electron positive, positron
positief, ~e elektriciteit : electricitate positive
positief, ~ geladen : electropositive
positief, ~e lading : carga positive
positief, ~e geladenheid : positivitate
positief, ~ geladen : cargate positivemente
positief, elektrisch ~ geladen : electropositive, con carga positive
positief, ~ beeld : imagine/proba/prova positive
positief, ~ recht : derecto positive
positief, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) positive
positief /ZN/ : (FOTO) positiva
positief /ZN/ : (TAAL) positivo, grado positive
positiegordel /ZN/ : cinctura de graviditate/de pregnantia
positiejurk /ZN/ : roba de graviditate/de pregnantia
positiekleding /ZN/ : vestimentos de graviditate/de pregnantia, confection pro matres futur
positiekorset /ZN/ : corset (F) de graviditate/de pregnantia
positielicht /ZN/ : Zie: navigatielicht
positieoorlog /ZN/ : guerra de positiones
positiespel /ZN/ : (SPORT) joco positional/de position
positieven /ZN MV/ :
positieven, goed bij zijn ~en zijn : esser ben consciente del cosas
positieven, weer bij zijn ~ komen : reprender/recuperar le sensos
positieven, een dronkaard weer bij zijn ~ brengen : disebriar un bibulo
positieverbetering /ZN/ : (a)melioration de su position (social)
positioneel /BN/ : positional
positioneel, ~e waarde van een cijfer : valor positional de un cifra
positioneerder /ZN/ : positionator
positioneerinrichting /ZN/ : dispositivo de positionamento
positioneren /WW/ : positionar
positionering /ZN/ : positionamento
positionering, nauwkeurige ~ : positionamento accurate/de precision
positionering, incrementele ~ : positionamento incremental
positivisme /ZN/ : positivismo
positivisme, logisch ~ : logicopositivismo
positivist /ZN/ : positivista
positivistisch /BN/ : positivista, positivistic
positivistisch, ~e school : schola positivistic
positiviteit /ZN/ : (FIL) positivitate
positiviteit /ZN/ : (NAT) positivitate
positonium /ZN/ : positonium (positonium)
positron /ZN/ : positron, electron positive
posologie /ZN/ : posologia (posologia)
posologisch /BN/ : posologic
possessie /ZN/ : possession
possessief /ZN/ : forma/caso possessive
possessief /BN/ : possessive
possessivum /ZN/ : pronomine possessive
possessoir /BN/ : possessori
possessoir, ~e rechtsvordering : action possessori
possibiliteit /ZN/ : possibilitate
post /ZN/ : (instelling) posta
post, per ~ verzenden : expedir per (le) posta
post, iets met de ~ krijgen : reciper un cosa per posta
post, per kerende ~ : per retorno del posta
post /ZN/ : (poststukken) currero, correspondentia
post, iemands ~ nasturen : facer sequer le currero de un persona
post, per kerende ~ : per retorno del currero
post /ZN/ : (postkantoor, brievenbus) posta, (postkantoor) officio postal/del posta, (brievenbus) cassa postal
post /ZN/ : (postpapier) papiro a/de litteras (litteras)
post /ZN/ : (postbode) distributor de litteras (litteras), currero
post /ZN/ : (baan, ambt) posto, empleo (empleo), occupation, function, placia, position
post, ~ van vertrouwen : posto de confidentia
post, zich beschikbaar stellen voor een ~ : offerer se pro un posto
post, hoge ~ : alte position, dignitate
post /ZN/ : (wachtpost, standplaats) posto
post, ~ van de E.H.B.O. : posto de succurso
post /ZN/ : (MIL) (positie) posto
post, vooruitgeschoven ~ : avantiata, posto avantiate
post /ZN/ : (BOEKH) (boeking) partita
post /ZN/ : (paal) poste, palo
postaal /BN/ : postal, per le posta
postaal, ~e recherche : policia (policia) postal
postaal, ~e aangelegenheden : affaires (F) postal
postaal, een pakje ~ verzenden : inviar un pacchetto per le posta
postacademiaal /BN/ : postuniversitari
postacademiaal, ~ onderwijs : inseniamento postuniversitari
postacademiaal, ~e cursussen : cursus postuniversitari
postacademisch /BN/ : Zie: postacademiaal
postadministratie /ZN/ : administration del posta
postadres /ZN/ : adresse (F) postal
postagent /ZN/ : agente postal
postagentschap /ZN/ : agentia postal
postambtenaar /ZN/ : Zie: postbeambte
postament /ZN/ : socculo (de un columna/colonna)
postauto /ZN/ : auto(mobile) postal/del posta
postbank /ZN/ : banca postal
postbeambte /ZN/ : empleato postal/de(l) posta(s)
postbestelling /ZN/ : distribution postal/del posta/del currero
postbewijs /ZN/ : mandato de posta
postblad /ZN/ : carta littera (littera)
postbode /ZN/ : distributor de litteras (litteras), currero
postboot /ZN/ : nave de posta
postbox /ZN/ : Zie: postbus
postbureel /ZN/ : Zie: postkantoor
postbus /ZN/ : cassa de officio postal
postbusnummer /ZN/ : numero (numero) de cassa de officio postal
postcheque /ZN/ : cheque (E) (del giro) postal
postcheque- en girodienst /ZN/ : servicio del cheques (E) postal, banca del giros (postal)
postcode /ZN/ : codice (codice) postal
postcodeboek /ZN/ : libro/guida del codices (codices) postal
postcodenummer /ZN/ : numero (numero) de codice (codice) postal
postcommandant /ZN/ : commandante de un posto militar
postcommunie /ZN/ : postcommunion
postcommunisme /ZN/ : postcommunismo
postcommunist /ZN/ : postcommunista
postcommunistisch /BN/ : postcommunista
postconcentratiekampsyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) del campo de concentration
postconciliair /BN/ : postconciliar
postdateren /WW/ : postdatar
postdateren, het ~ : postdata
postdateren, een brief ~ : postdatar un littera (littera)
postdateren, gepostdateerde cheque : cheque (E) postdatate
postdatering /ZN/ : postdata, postdatation
postdatering, ~ van een dokument : postdatation de un documento
postdatum /ZN/ : data del timbro postal
postdiefstal /ZN/ : furto/robamento de posta
postdienst /ZN/ : servicio postal/de posta
postdiligence /ZN/ : diligentia postal
postdiluviaans /BN/ : postdiluvian
postdirecteur /ZN/ : director de un officio postal
postdistrict /ZN/ : districto postal
postdoctoraal /ZN/ : postuniversitari
postdoctoraal, ~e cursussen : cursos postuniversitari
postduif /ZN/ : pipion/columba messagero/viagiator
postduivenhouderij /ZN/ : columbophilia (columbophilia)
postduivensport /ZN/ : columbophilia (columbophilia)
postduivenvereniging /ZN/ : societate/association columbophile
postelein /ZN/ : portulaca
posteleinfamilie /ZN/ : portulacaceas
posteleinsoep /ZN/ : suppa de portulaca
posten /WW/ : (op de bus doen) postar
posten, brieven ~ : postar litteras (litteras), poner/mitter litteras (litteras) in le cassa de litteras (litteras)
posten /WW/ : (postend bewaken) facer le guarda, (bij staking) esser picchetto
postenketen /ZN/ : catena de postos
post- en telegraafdienst /ZN/ : servicio de posta e de telegrapho (telegrapho)
post- en telegraafkantoor /ZN/ : officio de posta e de telegrapho (telegrapho)
postepileptisch /BN/ : postepileptic
poster /ZN/ : poster (E), affiche (F)
poster, ~s opplakken : attachar {sj} posters
poster /ZN/ : (bij staking) (membro de un) picchetto
posteren /BN/ : (opstellen) postar
poste restante /ZN/ : posta restante
posterformaat /ZN/ : formato (de) poster (E)
posterformaat, een foto op ~ : un photo(graphia (graphia)) (de) formato poster
posterieur /BN/ : posterior
posterijen /ZN MV/ : posta, servicio postal
posterijen, van de ~ : postal
posterijen, ambtenaar bij de ~ : empleato del posta
posteriori /ZN MV/ :
posteriori, a ~ : a posteriori (L)
posterioriteit /ZN/ : posterioritate
posteriteit /ZN/ : posteritate
postexistentie /ZN/ : postexistentia, immortalitate del anima (anima)
postformaat /ZN/ : formato ordinari (de un littera (littera))
postformulier /ZN/ : formulario de posta
postfrontaal /BN/ : (METEO) postfrontal
postgebouw /ZN/ : edificio del officio postal/de posta
postgids /ZN/ : annuario general del posta, guida postal
postgiro /ZN/ : giro postal
postgirobiljet /ZN/ : billet de giro postal
postgirodienst /ZN/ : servicio de giro postal
postgirokantoor /ZN/ : officio de giro postal
postgirorekening /ZN/ : conto de giro postal
postgiroverkeer /ZN/ : traffico de giro postal
postglaciaal /BN/ : postglacial
postglaciaal, ~e afzettingen : sedimentos postglacial
postglaciaal, ~e periode : periodo (periodo) postglacial
posthoorn /ZN/ : cornetta de posta/de postilion
posthoornslak /ZN/ : planorbis (planorbis)
postiche /ZN/ : pilo posticie
postiche /BN/ : posticie
postiljon /ZN/ : postilion
postimpressionisme /ZN/ : postimpressionismo
postimpressionist /ZN/ : postimpressionista
postimpressionistisch /BN/ : postimpressionista
postincunabel /ZN/ : postincunabulo
postindustrieel /BN/ : postindustrial
postindustrieel, ~e samenleving : societate postindustrial
postindustrieel, ~e periode : periodo (periodo) postindustrial
postjectie /ZN/ : interjection postponite/final
postkaart /ZN/ : carta postal
postkamer /ZN/ : sala de posta
postkantoor /ZN/ : officio postal/del posta, posta
postkarretje /ZN/ : carretta de posta
postklassiek /BN/ : postclassic
postklassiek, ~e literatuur : litteratura postclassic
postkoets /ZN/ : diligentia postal
postkoloniaal /BN/ : postcolonial
postliminium /ZN/ : postliminio
postludium /ZN/ : postludio
postmandaat /ZN/ : mandato postal
postmeester /ZN/ : administrator del posta
postmerk /ZN/ : timbro postal/cancellatori
postmerk, datum ~ : data del timbro cancellatori
postmodern /BN/ : postmoderne
postmodernisme /ZN/ : postmodernismo
postmodernist /ZN/ : postmodernista
postmodernistisch /BN/ : postmodernista
postmortaal /BN/ : post le decesso, postmortal
postmortaal, ~ onderzoek : examine postmortal/de un cadavere, autopsia (autopsia)
postmuseum /ZN/ : museo (museo) del posta
postnataal /BN/ : postnatal
postnataal, ~e depressie : depression postnatal
postnumerando /BW/ : al fin de cata periodo (periodo)
postnumerando, ~ betalen : pagar posteriormente
postnummer /ZN/ : Zie: postcode
postontvanger /ZN/ : Zie: postmeester
postoperatief /BN/ : postoperatori, postoperative
postorder /ZN/ : vendita (vendita)/ordine per posta
postorderbedrijf /ZN/ : interprisa de vendita (vendita) postal/per posta
postorderverkoop /ZN/ : vendita (vendita) postal/per posta
postpaard /ZN/ : cavallo de posta
postpakket /ZN/ : pacco/pacchetto postal
postpakket, als ~ verzenden : inviar como pacchetto postal
postpakket(ten)dienst /ZN/ : servicio de paccos/pacchettos postal
postpakketformulier /ZN/ : formulario de pacco/pacchetto postal
postpakkettarief /ZN/ : tarifa de paccos/pacchettos postal
postpapier /ZN/ : papiro a/de litteras (litteras)
postpersoneel /ZN/ : personal del posta
postpositie /ZN/ : (TAAL) postposition, position final
postpositief /BN/ : (TAAL) postpositive
postpositief, ~ voornaamwoord : pronomine postpositive
postpuberteit /ZN/ : postpubertate
postreclame /ZN/ : reclamo/publicitate postal/per posta
postrekening /ZN/ : conto (de giro) postal
postrekeningnummer /ZN/ : numero (numero) de conto (de giro) postal
postrevolutionair /BN/ : postrevolutionari
postrijder /ZN/ : postilion
postrijtuig /ZN/ : wagon/furgon postal/de posta
postromantisch /BN/ : postromantic
postromantisch, ~e literatuur : litteratura postromantic
postscriptum /ZN/ : postscripto
postscriptum, het ~ bij een brief : le postscripto de un littera (littera)
postscriptum, een ~ bijvoegen : adder un postscripto
postspaarbank /ZN/ : cassa de sparnios postal
postspaarbankboekje /ZN/ : libretto del cassa de sparnios postal
postspaarbankrekening /ZN/ : conto del cassa de sparnios postal
poststempel /ZN/ : timbro postal/del posta
poststuk /ZN/ : invio (invio)/pecia postal
postsynaptisch /BN/ : postsynaptic
posttarief /ZN/ : tarifa postal
posttraumatisch /BN/ : posttraumatic
posttraumatisch, ~e crisis : crise (-isis (-isis)) posttraumatic
posttrein /ZN/ : traino postal
postulaat /ZN/ : postulato, (WISK ook) axioma
postulant /ZN/ : (kandidaat) postulante
postulant /ZN/ : (R.K.) postulante, postulator
postulator /ZN/ : postulator, postulante
postuleren /WW/ : postular
postuleren, het ~ : postulation
postuleren, iemand die iets postuleert : postulator
postulering /ZN/ : postulation
postunie /ZN/ : union postal
postuniversitair /BN/ : postuniversitari
postuniversitair, ~e studie : studio postuniversitari
postuniversitair, ~e cursussen : cursos postuniversitari
postureel /BN/ : (met de lichaamshouding verband houdend) postural
postuum /BN/ : posthume (posthume)
postuum, ~e invloed : influentia posthume
postuum, ~e hulde : homage posthume
postuum, ~ werk : obra posthume
postuum, ~ verschijnen : parer post le morte del autor
postuur /ZN/ : (gestalte) talia, statura
postuur, slank ~ : talia fin
postuur, middelmatig ~ : talia median
postuur, klein van ~ : parve de talia/statura, de parve talia/statura
postuur, zich in ~ stellen : adoptar le postura adequate
postuur /ZN/ : (houding) postura, positura
postvaccinaal /BN/ : postvaccinal
postvatten /BN/ : establir se
postverbinding /ZN/ : communication postal
postverbinding, overzeese ~en : communicationes postal de ultramar
postverbond /ZN/ : Zie: postunie
postverdrag /ZN/ : convention postal
postvereniging /ZN/ : Zie: postunie
postverkeer /ZN/ : traffico postal
postverordening /ZN/ : prescription postal
postvervoer /ZN/ : transporto postal
postverzending /ZN/ : invio (invio) postal
postvliegtuig /ZN/ : avion postal
postvlucht /ZN/ : volo postal
postvocalisch /BN/ : postvocalic
postvoorschrift /ZN/ : prescription postal
postwaarde /ZN/ : valor postal
postwagen /ZN/ : furgon postal
postwagen /ZN/ : (diligence) diligentia postal
postwet /ZN/ : lege postal
postwezen /ZN/ : systema postal
postwissel /ZN/ : mandato/giro postal/de posta
postzak /ZN/ : sacco postal
postzegel /ZN/ : timbro (postal)
postzegel, blok ~s : bloco de timbros
postzegel, serie ~s : serie de timbros
postzegel, een ~ op een brief plakken : francar un littera (littera)
postzegel, een ~ afstempelen : obliterar un timbro
postzegel, het afstempelen van een ~ : le obliteration de un timbro
postzegel, ~ ruilen : cambiar timbros
postzegel, ~ verzamelen : collectionar timbros
postzegelalbum /ZN/ : album (album) philatelic/de timbros postal
postzegelautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de timbros postal
postzegelbeurs /ZN/ : bursa/feria philatelic/pro philatelistas
postzegelbevochtiger /ZN/ : molliator pro timbros postal
postzegelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) philatelic/de timbros postal
postzegeldoosje /ZN/ : cassetta pro timbros postal
postzegelhandel /ZN/ : commercio philatelic
postzegelhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de timbros postal
postzegelkunde /ZN/ : philatelia (philatelia)
postzegelloep /ZN/ : lupa pro timbros postal
postzegelloket /ZN/ : fenestretta de timbros postal
postzegelserie /ZN/ : serie de timbros postal
postzegelveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de timbros postal
postzegelverzamelaar /ZN/ : collector de timbros postal, philatelista
postzegelverzameling /ZN/ : collection de timbros postal
postzegelvriend /ZN/ : philatelico
postzending /ZN/ : invio (invio) postal
pot /ZN/ : potto, olla, vaso
pot, ~ten en pannen : olleria (olleria), batteria (batteria) de cocina
pot, koopman in ~ten en pannen : ollero
pot, aarden ~ : potto de gres, testo
pot, Keulse ~ : potto de gres de Colonia
pot, ~ jam : potto de confectura/de confitura
pot, ~ crème : potto de crema
pot, glazen ~ : potto de vitro, bocal
pot, poreuze ~ : potto/vaso porose
pot, het is één ~ nat : isto es le mesme cosa
pot, in één ~ piesen/pissen/kakken : haber le mesme vision del cosas
pot /ZN/ : (kookpot) marmita, potto
pot /ZN/ : (po) vaso de nocte
pot, hij kan me de ~ op : ille pote ir al inferno
pot /ZN/ : (doel) goal (E)
pot /ZN/ : (glas) vitro
pot, een ~ bier : un vitro de bira
pot /ZN/ : (lesbienne) lesbiana
potaarde /ZN/ : composto
potaarden /BN/ : de composto
potamologie /ZN/ : potamologia (potamologia)
potamologisch /BN/ : potamologic
potanjer /ZN/ : diantho/carophyllo in potto
potas /ZN/ : potassa, kalium (kalium) carbonic
potas, bijtende ~ : potassa caustic
potas, zwavelzure ~ : sulfato de potassa
potasbereiding /ZN/ : fabrication de potassa
potasbrander /ZN/ : fabricante de potassa
potasbranderij /ZN/ : fabrica de potassa
potaskuip /ZN/ : cupa a potassa
potaszieder /ZN/ : Zie: potasbrander
potaszout /ZN/ : sal potassic
pot-au-feu /ZN/ : (CUL) estufato
potbloem /ZN/ : flor in potto
potcultuur /ZN/ : cultura in potto(s)
potdeksel /ZN/ : coperculo (de potto)
potdicht /BN/ : hermetic, hermeticamente claudite/clause
potdo(m)me! /TW/ : diabolo!
potdoof /BN/ : completemente surde
poteling /ZN/ : (persoon) homine multo forte
poteling /ZN/ : (plant) planton
poteling /ZN/ : (vis) alevin
poten /WW/ : (in de grond steken) plantar
poten, bomen ~ : plantar arbores
poten, aardappelen ~ : plantar patatas
poten, het ~ : plantation
poten, iemand die poot : plantator
poten /WW/ : (neerzetten) plantar, fixar
poten, iemand in een stoel ~ : plantar un persona in un sedia
poten /WW/ :
poten, vis ~ in : alevinar
potenrammen /WW/ : maltractar homosexuales
potenrammer /ZN/ : aggressor de homosexuales
potent /BN/ : potente, viril
potentaat /ZN/ : (machthebber) potentato, tyranno, despota (despota)
potentaat /ZN/ : (iemand die zich laat gelden) potentato, tyranno
potentiaal /ZN/ : potential
potentiaal, chemische ~ : potential chimic
potentiaal, geretardeerde ~ : potential retardate
potentiaaleenheid /ZN/ : unitate de potential
potentiaalfunctie /ZN/ : potential
potentiaalgradiënt /ZN/ : gradiente de potential
potentiaalsprong /ZN/ : salto de potential, discontinuitate
potentiaalvergelijking /ZN/ : equation de potential
potentiaalverschil /ZN/ : differentia potential/de potential
potentiaalverval /ZN/ : cadita de potential
potentialis /ZN/ : modo potential, potential
potentialiteit /ZN/ : potentialitate
potentie /ZN/ : (macht) potentia, poter
potentie, in ~ aanwezig : potential
potentie /ZN/ : (seksueel vermogen) potentia sexual, virilitate
potentieel /BN/ : (als mogelijkheid aanwezig) potential, possibile, in potentia
potentieel, ~e energie : energia (energia) potential
potentieel, ~e klant : cliente potential
potentieel, ~e crimineel : criminal potential/in potentia
potentieel, de groep ~e kopers van een nieuw produkt : le mercato potential de un nove producto
potentieel /ZN/ : potential
potentieel, ongebruikt ~ : potential non utilisate
potentieel, het militaire ~ van dit land : le potential militar de iste pais
potentiometer /ZN/ : potentiometro (potentiometro)
potentiometrie /ZN/ : potentiometria (potentiometria)
potentiometrisch /BN/ : potentiometric
potentiometrisch, ~e titratie : titration potentiometric
potentiometrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) potentiometric
potentroep /ZN/ : banda de homosexules
poter /ZN/ : (iemand die poot) plantator
poter /ZN/ : (aardappel) patata a/pro plantar
poterne /ZN/ : posterna
poterteelt /ZN/ : cultura de patatas a plantar
potestatief /BN/ : potestative
potestatief, ~e voorwaarde : condition potestative
potgeld /ZN/ : moneta de reserva, sparnios
potgewas /ZN/ : planta in potto
potgrond /ZN/ : composto
pothengsel /ZN/ : ansa
pothoofdplant /ZN/ : planta adventicie
potig /BN/ : robuste, forte, galliarde
potig, ~e kerel : typo forte, galliardo
potigheid /ZN/ : robustessa, fortia, galliardia (galliardia)
poting /ZN/ : plantation
potje /ZN/ : parve potto
potje, bij iemand een ~ kunnen breken : esser in le gratia de un persona
potje /ZN/ : (opzij gelegd geld) sparnios
potje /ZN/ :
potje, een ~ kaarten : jocar un partita de cartas
potjeslatijn /ZN/ : latino macaronic/de cocina
potkachel /ZN/ : estufa a columna/colonna
potkant /ZN/ : dentella ordinari
potlood /ZN/ : (MIN) (grafiet) graphite, plumbagine
potlood /ZN/ : (schrijfinstrument) stilo (de graphite)
potlood, hard ~ : stilo (de graphite) dur
potlood, een ~ slijpen : affilar/appunctar/taliar un stilo (de graphite)
potlood /ZN/ : (stift van potlood) mina
potloodaantekening /ZN/ : nota facite con stilo de graphite
potloodbeschermer /ZN/ : Zie: potlooddopje
potlooddopje /ZN/ : protegepuncta
potloodhouder /ZN/ : portastilos (portastilos)
potloodnotitie /ZN/ : Zie: potloodaantekening
potloodpunter /ZN/ : Zie: potloodslijper
potloodscherper /ZN/ : Zie: potloodslijper
potloodschets /ZN/ : schizzo (I) al stilo de graphite
potloodslijper /ZN/ : affilator de stilos de graphite
potloodslijpmachine /ZN/ : machina (machina) a/de affilar stilos de graphite
potloodstreep /ZN/ : stria/linea/tracto de stilo de graphite
potloodtekening /ZN/ : designo al stilo de graphite
potmeter /ZN/ : Zie: potentiometer
potometer /ZN/ : potometro (potometro)
potoven /ZN/ : furno a potteria (potteria)
potplant /ZN/ : planta in potto
potpourri /ZN/ : potpourri (F), selection
potrand /ZN/ : bordo de potto
potroos /ZN/ : rosa in potto
pots /ZN/ : buffoneria (buffoneria)
potscherf /ZN/ : (OUDH) ostracon (ostracon)
potscherf /ZN/ : testo
potsenmaken /WW/ : buffonar
potsenmaker /ZN/ : clown (E), paleasso, arlequin, buffon, (GESCH) histrion
potsenmakerij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria), arlequinada
potsierlijk /BN/ : grottesc, drolle, comic, buffon
potten /WW/ : (bij elkaar sparen) thesaurisar, sparniar, economisar
potten, het ~ : thesaurisation
potten /WW/ : (in potten doen) mitter/poner in pottos
pottenbakker /ZN/ : pottero, ollero, ceramista
pottenbakkerij /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria)
pottenbakkersgoed /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica
pottenbakkersklei /ZN/ : argilla de potteria (potteria)/de olleria (olleria)
pottenbakkerskunst /ZN/ : ceramica, arte ceramic
pottenbakkersoven /ZN/ : furno pro ceramica
pottenbakkersschijf /ZN/ : Zie: pottenbakkerswiel
pottenbakkerswiel /ZN/ : torno de pottero/de ollero
pottencultuur /ZN/ : lesbianismo
pottengoed /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica
pottenkijker /ZN/ : (lamp) lampa
pottenkijker /ZN/ : (toeschouwer) spectator indiscrete
pottenvorm /ZN/ : modulo
potter /ZN/ : (van geld) thesaurisator
potterbakkersoven /ZN/ : furno de pottero/de ollero/de ceramista
potterij /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica
potteus /BN/ : lesbic, lesbian
potverteerder /ZN/ : dissipator, dilapidator
potverteren /WW/ : dilapidar, dissipar, dispender
potvis /ZN/ : cachalote {sj}
potvisolie /ZN/ : spermaceti
potvissekop /ZN/ : testa/capite (capite) de cachalote {sj}
potvormig /BN/ : in forma de potto
poujadisme /ZN/ : poujadismo {oe}
poujadist /ZN/ : poujadista {oe}
poujadistisch /BN/ : poujadista {oe}
poularde /ZN/ : (CUL) pullarda
poule /ZN/ : (groep deelnemers) gruppo
poule, zijn ~ winnen : esser prime in su gruppo
poulet /ZN/ : (CUL) (stukjes soepvlees) carne pro le suppa
poulet /ZN/ : (CUL) (kip) pullo
pourparlers /ZN MV/ : negotiationes
poursuite /ZN/ : (SPORT) persecution
pousse-café /ZN/ : vitro de liquor, pousse-café (F)
pousseren /WW/ : (vooruithelpen) pulsar, facer avantiar, favorisar, proteger
pousseren /WW/ : (aan de man brengen) pulsar, promover, lancear
pousseren, een nieuw artikel ~ : promover/lancear un nove articulo
pousseren, de verkoop ~ : stimular le vendita (vendita)
pover /BN/ : magre, povre, meschin
pover, ~ salaris/loon : salario magre
pover, ~ bestaan : existentia povre
pover, ~e resultaten : resultatos magre/parve
poverheid /ZN/ : magressa, povressa, meschineria (meschineria)
povertjes /BN/ : Zie: pover
powerplay /ZN/ : powerplay (E)
powerzoom /ZN/ : (FOTO) powerzoom (E)
pozen /WW/ : (pauzeren) pausar, haber un pausa, stoppar
pozen, zonder ~ : sin pausar, incesantemente
pozen /WW/ : (uitrusten) reposar
p.p. /WW/ : (Afk.: per persoon) per persona
p.p. /WW/ : (Afk.: per post) per (le) posta
p.p. /WW/ : (Afk.: per procuratie) per procuration
P.P.D. /WW/ : (Afk.: Provinciale Planologische Dienst) Servicio Provincial de Planologia (Planologia)
p.p.p.d. /ZN/ : (Afk.: per persoon per dag) per die e per persona
Praag /ZN EIGN/ : Praga, Praha
Praags /BN/ : pragese, de Praga, de Praha
Praags, ~e lente : primavera de Praga
praaibaar /BN/ : (SCHEEP) a portata de voce
praaien /WW/ : (SCHEEP) salutar
praaien /WW/ : (aanklampen) accostar, abordar
praal /ZN/ : fasto, fastuositate, pompa, brillantia, apparato, magnificentia, splendor, resplendentia
praal, ~ van een ceremonie : fasto/fastuositate de un ceremonia (ceremonia)
praal, met pracht en ~ : fastose, fastuose
praalbed /ZN/ : lecto de parada/de ceremonia (ceremonia)
praalgebouw /ZN/ : edificio magnific
praalgewaad /ZN/ : habitos (habitos) de ceremonia (ceremonia)/de gala
praalgraf /ZN/ : mausoleo (mausoleo)
praalhans /ZN/ : ostentator, fanfaron
praalhanzerij /ZN/ : Zie: praalzucht
praalkoets /ZN/ : Zie: praalwagen
praalstoet /ZN/ : convoyo (convoyo) de parada
praalvertoning /ZN/ : Zie: praal
praalvertoon /ZN/ : Zie: praal
praalwagen /ZN/ : carro/carrossa de parada/de defilata
praalziek /BN/ : ostentatiose, ostentator, fastuose
praalzucht /ZN/ : ostentation, fastuositate
praalzuchtig /BN/ : Zie: praalziek
praam /ZN/ : barca a fundo platte, gabarra, ponton
praat /ZN/ : (het spreken) conversation
praat, met iemand aan de ~ raken : entrar in conversation con un persona
praat, veel ~s hebben : parlar multo
praat, iemand aan de ~ krijgen : disligar le lingua de un persona
praat /ZN/ : (taal) linguage
praat, vuile ~ uitslaan : dicer obscenitates
praatachtig /BN/ : loquace, garrule, verbose, multiloque (multiloque), multiloquente
praatachtigheid /ZN/ : loquacitate, garrulitate, verbositate, multiloquentia
praatal /ZN/ : Zie: praatgraag
praatavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de discussion
praatgenootschap /ZN/ : gruppo/club de discussion
praatgraag /BN/ : Zie: praatachtig
praatgraag /ZN/ : garrule, garrulator
praatgroep /ZN/ : gruppo de discussion/de debatto
praatje /ZN/ : (gesprek) conversation
praatje, het ~ van de dag : le thema de tote le conversationes
praatje, met iemand een ~ maken : haber un conversation con un persona
praatje /ZN/ : (woorden) parolas
praatje, je moet al die mooie ~s niet geloven : tu non debe creder omne iste belle parolas
praatje /ZN/ : (kletspraatje) commatrage
praatje, ~s rondstrooien : commatrar
praatje /ZN/ : (gerucht) ruito, rumor
praatje, ~s rondstrooien : rumorar
praatje, het ~ gaat dat : on dice que, secundo le rumor
praatje /ZN/ : (causerie) discurso
praatje, na een inleidend ~ van de voorzitter : post un introduction per le presidente
praatjesmaker /ZN/ : fanfaron
praatlustig /BN/ : Zie: praatachtig
praatpaal /ZN/ : telephono (telephono) de emergentia, telephono (telephono) de succurso stratal
praatprogramma /ZN/ : programma (televisive) de discussion(es)
praatshow /ZN/ : Zie: praatprogramma
praatstoel /ZN/ :
praatstoel, op zijn ~ zitten : parlar continuemente
praatvaar /ZN/ : Zie: praatgraag
praatziek /BN/ : multiloque (multiloque), multiloquente, loquace, garrule, verbose
praatziekte /ZN/ : Zie: praatzucht
praatzucht /ZN/ : loquacitate, garrulitate, multiloquentia, verbositate
praatzucht /ZN/ : (ziekelijke ~) logorrhea (logorrhea), verbomania (verbomania), logolatria (logolatria)
pracht /ZN/ : magnificentia, beltate, ricchessa, fasto, fastuositate, pompa, brillantia, apparato, grandiositate, splendor, splendiditate, resplendentia, sumptuositate
pracht, oosterse ~ : splendor oriental
pracht, de ~ van de natuur : le beltate/magnificentia/splendor del natura
pracht, een ~ van een fiets : un bicycletta magnific
pracht, met ~ en praal : fastose, fastuose, con multe apparato, con grande magnificentia
prachtalbum /ZN/ : album (album) de luxo
prachtanjer /ZN/ : diantho superbe
prachtband /ZN/ : ligatura de luxo
prachtbloem /ZN/ : (PLANTK) donia
prachteditie /ZN/ : edition de luxo
prachtexemplaar /ZN/ : exemplar magnific/de luxo
prachtexemplaar, een ~ van een echtgenoot : un marito modello
prachtig /BN/ : multo belle, splendide, magnific, superbe, magnificente, brillante, exquisite, splendente, resplendente, sumptuose
prachtig, ~ weer : tempore exquisite/magnific/splendide/superbe
prachtig, ~ kasteel : castello magnific
prachtig, ~ huis : casa splendide
prachtig, ~e zaal : sala magnific
prachtig, ~ schilderstuk : pictura exquisite
prachtig, ~ geïllustreerd boek : libro magnificamente/bellemente/riccamente illustrate
prachtig, ~e stem : voce magnific
prachtig, ~ voorbeeld : exemplo excellente
prachtig, ~ uitgedost : sumptuosemente vestite
prachtig, prachtig! : superbe!, magnific!, excellente!, splendide!
prachtig, hij zingt ~ : ille canta superbemente
prachtigheid /ZN/ : Zie: pracht
prachtkaars /ZN/ : (PLANTK) gaura
prachtkever /ZN/ : bupreste
prachtkleed /ZN/ : (van vogels) plumage de apparato
prachtkleed /ZN/ : (gewaad) vestimento fastuose/de apparato
prachtkleur /ZN/ : color splendide
prachtlievend /BN/ : magnific, fastuose, sumptuose
prachtlievendheid /ZN/ : magnificentia
prachtmees /ZN/ : tangara (tangara)
prachtrank /ZN/ : calampelis (calampelis)
prachtschot /ZN/ : colpo/tiro brilliante
prachtstuk /ZN/ : exemplar/specimen (L) magnific/superbe
prachtuitgave /ZN/ : edition magnific/de luxo
prachtwerk /ZN/ : (prachtig werkstuk) pecia superbe de labor, obra de arte
prachtwerk /ZN/ : (boek in prachtband) obra/edition de luxo
prachtwolfsmelk /ZN/ : poinsettia
practical joke /ZN/ : farce (F), practical joke (E)
practicant /ZN/ : (iemand die aan een practicum deelneemt) studente qui face su labor de laboratorio
practicant /ZN/ : (iemand die zich in de praktijk bekwaamt) persona qui face un stage, practicante
practicum /ZN/ : labores/travalios practic
practicum, het scheikundig ~ : le travalios practic de chimia (chimia)
practicus /ZN/ : homine/femina (femina) practic
practijk /ZN/ : Zie: praktijk
practisch /BN/ : Zie: praktisch
prae /ZN/ : (voorkeur) preferentia
prae, een ~ hebben : haber le preferentia
prae /ZN/ : (voordeel) avantage
praeputium /ZN/ : preputio
praeses /ZN/ : presidente
praeteritio /ZN/ : preterition
praetermissie /ZN/ : pretermission, preterition
praetor /ZN/ : pretor
Prager /ZN/ : pragese
pragmaticus /ZN/ : pragmatico, pragmatista
pragmaticus /ZN/ : (FIL) pragmatista
pragmatiek /BN/ : (TAAL) pragmatic
pragmatiek /BN/ :
pragmatiek, ~e sanctie : sanction pragmatic, pragmatica
pragmatiek /ZN/ : pragmatica
pragmatisch /BN/ : (op nut/bruikbaarheid gericht) pragmatic
pragmatisch, ~ karakter : character (character) pragmatic
pragmatisch, ~ te werk gaan : proceder pragmaticamente
pragmatisch /BN/ : (FIL) pragmatic, pragmatista
pragmatisme /ZN/ : pragmatismo
pragmatist /ZN/ : pragmatista
pragmatistisch /BN/ : pragmatista, pragmatistic, pragmatic
pragmatistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) pragmatista
pragmatistisch, ~e stromingen : currentes pragmatistic
prairie /ZN/ : prairie (F)
prairiebrand /ZN/ : foco/incendio de prairie (F)
prairiehond /ZN/ : can de prairie (F), coyote
prairiepaard /ZN/ : mustang (E)
prairiewolf /ZN/ : Zie: prairiehond
prak /ZN/ : mixtura de patatas e verduras, puree (F)
prak, kom, eet een ~je mee : veni mangiar un morsello con nos
prak /ZN/ :
prak, in de ~ : destruite, in pecias, in morsellos
prakken /WW/ : facer un puree (F) de
prakkizeren /WW/ : (denken) reflecter, pensar
prakkizeren /WW/ : (piekeren) ponderar, rumper se le testa/capite (capite)
prakkizeren /WW/ : (bedenken) imaginar
Prakrit /ZN/ : (Oud-Indisch dialect) Prakrito (Prakrito)
Prakrit, het ~ betreffend : prakrite (prakrite)
praktijk /ZN/ : (toepassing) practica, application practic
praktijk, de ~ zal moeten uitwijzen of het een goed plan is : le practica dicera (dicera) si iste plano es bon
praktijk, een man van de ~ : un homine practic, un homine con experientia/cognoscentias/cognoscimentos practic
praktijk, iets aan de ~ toetsen : verificar un cosa in practica
praktijk, de gebruikelijke ~ : le practica establite
praktijk, op de ~ gericht : practic
praktijk, in de ~ : in le practica
praktijk, in ~ brengen : mitter/poner in practica/in application, practicar, applicar
praktijk, een geval uit de ~ : un caso practic/del practica
praktijk, de ~ is anders : le practica (actual) es differente, in practica isto es differente
praktijk, dat moet je in de ~ leren : tu debe apprender lo in practica
praktijk, dat is ~ moeilijk uitvoerbaar : isto es difficile de poner/mitter in practica, in le practica isto es difficile de realisar
praktijk /ZN/ : (beroepswerkzaamheid) practica
praktijk, de medische ~ uitoefenen : practicar le medicina
praktijk, een eigen ~ beginnen : comenciar su proprie practica
praktijk, een drukke ~ : un clientela numerose
praktijk /ZN/ : (gewoonte) practica, costume, usage
praktijk, de parlementaire ~en : le practicas/usages parlamentari
praktijk, ceremoniële ~en : practicas ceremonial
praktijk /ZN/ : (MV: sluwe daden) practicas
praktijk, gemene ~en : practicas detestabile
praktijk, duistere ~en : practicas obscur
praktijk, illegale ~en : practicas illegal
praktijk, kwade ~en : machinationes
praktijk /ZN/ : (clientèle) clientela
praktijk, zijn ~ overdoen : vender su clientela
praktijkdiploma /ZN/ : diploma de practicas
praktijkdocent /ZN/ : professor de travalios/labores practic
praktijkervaring /ZN/ : experientia practic, practica
praktijkervaring, je moet nog veel ~ opdoen : tu debe facer ancora multe practica
praktijkexamen /ZN/ : examine practic
praktijkgericht /BN/ : orientate al practica
praktijkgericht /BN/ : pragmatic
praktijkjaar /ZN/ : stage practic de un anno, anno practic
praktijkkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos practic
praktijkles /ZN/ : lection practic
praktijklokaal /ZN/ : sala pro instruction practic, laboratorio
praktijkonderzoek /ZN/ : recerca/studio practic
praktijkruimte /ZN/ : (van arts) cabinetto de consultation
praktijkscholing /ZN/ : formation practic
praktijkschool /ZN/ : schola de formation practic
praktijkvoorbeeld /ZN/ : exemplo practic
praktikabel /BN/ : practicabile
praktisch /BN/ : (mbt de praktijk) practic, functional
praktisch, ~ probleem : problema de ordie practic
praktisch, heeft dat onderzoek enig ~ nut? : esque iste recerca ha un scopo practic?
praktisch /BN/ : (mbt het dagelijks leven) practic
praktisch, iets van ~e waarde : un cosa de valor practic
praktisch /BN/ : (handig) practic, commode (commode), utile
praktisch, ~e aanwijzing : indication practic
praktisch, ~e blikopener : aperilattas (aperilattas) practic/commode
praktisch, hij is niet erg ~ aangelegd : ille es assatis (assatis) impractic
praktisch /BN/ : (realistisch, nuchter) practic, realista, realista, pragmatic
praktisch, een zaak ~ aanpakken : tractar un cosa de maniera multo pragmatic
praktisch /BN/ :
praktisch, dat komt ~ op hetzelfde neer : isto es practicamente le mesme cosa, isto se reduce practicamente al mesme cosa
praktisch, ~ nooit : quasi nunquam (nunquam)
praktisch, ~ niemand : practicamente necuno
praktizeren /WW/ : (praktijk uitoefenen) practicar, exercer
praktizeren /WW/ : (kerkelijke plichten vervullen) practicar
praktizerend /BN/ : practicante
praktizerend, ~ katholiek : catholico practicante
praktizerend, ~ geneesheer : medico in exercitio
pralen /WW/ : (pronken met) glorificar se (de), paradar, ostentar, ostender
pralen, met zijn geleerdheid ~ : paradar/ostentar/ostender su saper
pralen /WW/ : (schitteren) brillar, resplender, scintillar
praler /ZN/ : ostentator, fanfaron
pralerij /ZN/ : ostentation, vangloria
praline /ZN/ : pralina
pralltriller /ZN/ : (MUZ) appoggiatura (I)
prang /ZN/ : (GESCH) catena, entrave
prang /ZN/ : (kwelling) tormento, supplicio, tortura
prangen /BN/ : (drukken) pressar, premer
prangen /BN/ : (benauwen) opprimer, torturar
prangen, het geprangde gemoed : le anima (anima) opprimite
prangijzer /ZN/ : (ijzeren boei) entrave, catena
praseodymium /ZN/ : praseodymium (praseodymium)
prat /BN/ : fer, orgoliose
prat, ~ gaan op : vantar se de, vangloriar se de, glorificar se de
praten /WW/ : (iets zeggen) parlar
praten, ~ over : parlar de, commentar
praten, over politiek ~ : parlar de politica
praten, mooi ~ hebben : haber un belle dicer
praten, onzin ~ : dicer absurditates
praten, er omheen ~ : equivocar
praten, met iemand kunnen ~ : poter parlar con un persona
praten, in zichzelf ~ : monologar, soliloquer
praten, zachter gaan ~ : bassar le voce/le tono
praten, luid ~ : parlar in voce alte
praten, zacht ~ : parlar in voce basse
praten, zachtjes ~ : murmurar, murmurear
praten, zachtjes pratend : murmurose
praten, druk ~ : parlar animatemente
praten, laat ze maar ~ : que illes dice lo que illes vole
praten, iemand aan het ~ krijgen : disligar le lingua de un persona
praten, door de neus ~ : parlar per le naso
praten, in zichzelf ~ : facer soliloquios (soliloquios), soliloquiar
praten /WW/ : (een gesprek voeren) parlar, conversar, dialogar, dialogisar
praten, laten we over iets anders ~ : que nos cambia de thema/de subjecto
praten, daar valt over te ~ : on pote considerar lo
praten, met hem valt te ~ : ille es un persona rationabile
praten, over die zaak valt niet met hem te ~ : ille non admitte discussion super (super) iste cosa
praten, ergens van weten mee te ~ : esser al currente de un cosa
prater /ZN/ : parlator, conversator, (redenaar) orator
prater, hij is een vlotte ~ : ille ha un grande facilitate de parola
prater, gezellige ~ : parlator/conversator agradabile
praterig /BN/ : Zie: praatziek
pratheid /ZN/ : feritate, orgolio
prauw /ZN/ : prau
praxis /ZN/ : praxis (praxis), practica
pre /ZN/ : avantage
pre, kennis van Interlingua is een ~ : le cognoscentia/cognoscimento de Interlingua es un avantage
preadamiet /ZN/ : preadamita
preadamisme /ZN/ : preadamismo
preadamitisch /BN/ : preadamita, preadamitic
preadvies /ZN/ : aviso/reporto preliminar
preadvies, ~ uitbrengen : facer/formular un aviso preliminar
preadviseren /BN/ : facer/formular un aviso/reporto preliminar
prealabel /BN/ : preliminar
prealabel, ~e voorwaarde : condition preliminar
pre-alpien /BN/ : prealpin
pre-alpijns /BN/ : prealpin
preambule /ZN/ : (inleiding) preambulo, exordio, introduction
preambule /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution(es), ambages, redundantia
preambule /ZN/ : (MUZ) preludio
preambuleren /WW/ : preambular
preanesthesie /ZN/ : preanesthesia (preanesthesia)
prebendaris /ZN/ : prebendario
prebende /ZN/ : (geestelijke titel waaraan inkomsten zijn verbonden) prebenda
prebende /ZN/ : (GESCH) (rente) prebenda, beneficio
prebyteriaan /ZN/ : Zie: presbyter
precair /BN/ : (JUR) (ter bede bezeten) precari
precair /BN/ : (hachelijk) precari, critic, incerte
precair, een ~e situatie : un situation precari/critic
precaire /ZN/ : precarietate
precambrisch /BN/ : precambrian
Precambrium /ZN EIGN/ : precambriano
Precambrium, mbt het ~ : precambrian
precancereus /BN/ : precancerose
precautie /ZN/ : precaution
precedent /ZN/ : precedente
precedent, ~ scheppen : crear un precedente
precedent, zich op een ~ beroepen : invocar/allegar un precedente
precedent, zonder ~ : sin precedente
precedent, als ~ dienen : servir de precedente
precedentie /ZN/ : precedentia
precedentiematrix /ZN/ : matrice de precedentia
precederen /WW/ : preceder
precessie /ZN/ : precession
precessie, lunisolaire ~ : precession lunisolar
precessie, ~ van de dag-en-nachteveningspunten : precession del equinoctios
precessie, ~ van het lentepunt : precession del equinoctio vernal/de primavera
precies /BN/ : (exact) exacte, precise, juste, (BW) justo
precies, ~ op tijd : justo a tempore
precies, ~ in het midden : justo in le medio
precies, ~ op het juiste moment : in le momento juste
precies, hij wilde het ~ weten : ille voleva saper tote le detalios
precies, om ~ te zijn : pro esser precise
precies, dat is ~ hetzelfde : isto es exactemente le mesme cosa
precies, ik heb ~ zo'n fiets : io ha un bicycletta exactemente equal, io ha exactemente le mesme bicycletta
precies, het duurt ~ een uur : isto dura exactemente un hora
precies, ~ volgens de verwachtingen : exactemente de accordo con le previsiones
precies, waar ~? : ubi exactemente?
precies /BN/ : (nauwgezet) precise, accurate, conscientiose, meticulose, punctiliose, minutiose
precies, een ~ werkje : un labor accurate
precies, ~e vertaling : traduction accurate
precies, zij is heel ~ : illa es multo minutiose
precies, hij doet heel ~ zijn werk : ille es multo scrupulose in su labor/travalio
precies! /TW/ : exacte!, exactemente!
preciesheid /ZN/ : precision, precisitate, accuratessa, minutia (minutia), meticulositate
precieus /BN/ : preciose, affectate
precieusheid /ZN/ : preciositate
preciosa /ZN MV/ : objectos preciose/de valor
preciositeit /ZN/ : preciositate
precipitaat /ZN/ : precipitato
precipitabel /BN/ : precipitabile
precipitant /ZN/ : precipitante
precipitant, chemische ~ : precipitante chimic
precipitatie /ZN/ : precipitation
precipiteren /WW/ : precipitar
precipitine /ZN/ : precipitina
preciseren /BN/ : precisar, detaliar, specificar, explicitar, esser explicite (explicite)
preciseren, zijn mening ~ : specificar/definir su opinion
preciseren, zijn bedoeling ~ : specificar/definir su intention
preciseren, kunt u dat nader ~? : pote vos precisar lo?, pote vos esser plus specific/exacte/precise/explicite?
precisering /ZN/ : specification
precisering, een ~ van zijn bedoelingen : un specification de su intentiones
precisie /ZN/ : precision, exactitude, justessa, strictessa, accuratessa
precisie, dodelijke ~ : accuratessa mortal
precisie, akelige ~ : meticulositate, nimietate
precisie, met grote ~ : con grande/extreme precision, multo precisemente
precisieapparaat /ZN/ : Zie: precisie-instrument
precisiebom /ZN/ : bomba de precision
precisie-instrument /ZN/ : instrumento/apparato de precision
precisiemeter /ZN/ : mesurator de precision
precisierobot /ZN/ : robot (Tsj) de (alte) precision
precisieuurwerk /ZN/ : horologieria (horologieria) de precision, chronometro (chronometro)
precisiewerk /ZN/ : labor/travalio de precision
precisiewerk, horloges repareren is ~ : reparar horologios es labor de precision
precisiteit /ZN/ : precisitate, precision, accuratessa
precociteit /ZN/ : precocitate
precolumbiaans /BN/ : precolumbian
precolumbiaans, ~ Amerika : America precolumbian
precolumbiaans, ~e kunst : arte precolumbian
preconisatie /ZN/ : preconisation
preconiseren /WW/ : preconisar
precordiaal /WW/ : precordial
precordiaal, ~e pijn : dolor precordial, precordialgia (precordialgia)
precortesiaans /BN/ : precortesian
precursor /ZN/ : precursor
predatie /ZN/ : predation
predator /ZN/ : animal/bestia rapace/de preda, predator
predella /ZN/ : predella
predestinatie /ZN/ : predestination
predestinatieleer /ZN/ : doctrina del predestination
predestineren /WW/ : predestinar
predestineren, het ~ : predestination
predeterminatie /ZN/ : predetermination
predetermineren /WW/ : predeterminar
predicatie /ZN/ : predication, predica, sermon
predicatief /BN/ : predicative
prediceren /WW/ : predicer, (BIJBEL ook) prophetisar
predictie /ZN/ : prediction
predictortest /ZN/ : test (E) de pregnantia/graviditate
predikaat /ZN/ : (LOGICA) predicato
predikaat /ZN/ : (TAAL) predicato
predikaat /ZN/ : (benaming) appellation, designation, epitheto (epitheto), titulo
predikaat, het ~ "cum laude" krijgen bij een examen : obtener/reciper le designation/mention/qualification "cum laude" in un examine
predikaat, het ~ "Koninklijke" krijgen : reciper le designation/titulo "Royal"
predikaatsadjectief /ZN/ : adjectivo predicative
predikaatsnomen /ZN/ : predicato nominal, substantivo predicative
predikaatswoord /ZN/ : predicato
predikaatszin /ZN/ : proposition predicato
predikambt /ZN/ : pastorato, ministerio de pastor
predikant /ZN/ : (PROT) predicante, pastor, ministro
predikant /ZN/ : (R.K.) predicator, orator sacrate
predikantschap /ZN/ : function de predicante/pastor
predikantsdochter /ZN/ : filia del predicante/pastor
predikantsplaats /ZN/ : posto de predicante/pastor, pastorato
predikantsvrouw /ZN/ : sposa/femina (femina) del predicante/pastor
predikantsweduwe /ZN/ : vidua del predicante/pastor
predikantswoning /ZN/ : casa del predicante/pastor
predikatie /ZN/ : (vermanende toespraak) sermon
predikatie /ZN/ : (preek) predication, predica, sermon
predikatief /BN/ : predicative
predikatief, ~ gebruik : uso predicative
predikatief, ~ gebruikt : usate predicativemente
predikatief, een ~ gebruikt bijvoeglijk naamwoord : un adjectivo predicative
predikbeurt /ZN/ : torno de predica
predikbeurt, een ~ vervullen : predicar
prediken /WW/ : predicar
prediken, het evangelie ~ : predicar le evangelio
prediken, de klassenstrijd ~ : predicar le lucta del classes
prediken, voor eigen parochie ~ : predicar inter (inter) conversos
Prediker /ZN EIGN/ : (bijbelboek) Ecclesiastes (Ecclesiastes)
prediker /ZN/ : predicator, sermonator, orator sacrate
prediker, beroemd/vermaard ~ : predicator de fama
prediker, rondreizend ~ : predicator itinerante
prediker /ZN/ : (predikant) predicator, predicante
predikheer /ZN/ : dominicano
predikherenklooster /ZN/ : monasterio de dominicanos
prediking /ZN/ : predica, predication
predikstoel /ZN/ : Zie: preekstoel
predilectie /ZN/ : predilection, preferentia
predisponeren /WW/ : predisponer
predispositie /ZN/ : predisposition
predissociatie /ZN/ : predissociation
prednison /ZN/ : prednisone (prednisone)
predominant /BN/ : predominante
predominantie /ZN/ : predominantia
predomineren /WW/ : predominar
preek /ZN/ : predica, predication, sermon
preek, stichtelijke ~ : sermon edificante
preek, een ~ houden : pronunciar un sermon, facer un predica
preek, bundel preken : sermonario
preek, schrijver van preken : sermonario
preekbeurt /ZN/ : torno de predica
preekbundel /ZN/ : Zie: prekenbundel
preekheer /ZN/ : Zie: predikheer
preekstijl /ZN/ : stilo emphatic/del predication
preekstoel /ZN/ : pulpito (pulpito), cathedra (cathedra)
preektalent /ZN/ : talento de predicator
preektoon /ZN/ : (zalvende toon) tono de unction
preektoon /ZN/ : (toon waarop wordt gepreekt) tono del pulpito (pulpito)/de predication
preektrant /ZN/ : maniera/modo de predicar
preekverbod /ZN/ :
preekverbod, hij kreeg een ~ opgelegd : on le ha interdicite de predicar
preekwijze /ZN/ : Zie: preektrant
preëminent /BN/ : preeminente
preëminentie /ZN/ : (voortreffelijkheid boven anderen) preeminentia
preëminentie /ZN/ : (bevoorrechte positie) position preeminente/privilegiate, preeminentia
preëxistent /BN/ : preexistente
preëxistentie /ZN/ : preexistentia
preëxistentie, de theorie van de ~ van de ziel : le theoria (theoria) del preexistentia del anima (anima)
preëxisteren /WW/ : preexister
prefab /BN/ : prefabricate
prefab, ~ woningen : casas prefabricate
prefab-eenheid /ZN/ : unitate prefabricate
prefabricatie /ZN/ : prefabrication
prefabriceren /WW/ : prefabricar
prefabriceren, het ~ : prefabrication
prefatie /ZN/ : prefacio
prefect /ZN/ : (ook ROM GESCH) prefecto
prefect, ambt van ~ : prefectura
prefect, van de ~ : prefectoral
prefectuur /ZN/ : (ambt van prefect) prefectura
prefectuur, van de ~ : prefectoral
prefectuur /ZN/ : (gebouw) prefectura
prefectuur, van de ~ : prefectoral
preferabel /BN/ : preferibile
preferent /BN/ : (bevoorrecht) preferential, privilegiate, de prioritate
preferent, ~ aandeel : action prefe-rente/preferential/privilegiate/de prioritate
preferent, ~e crediteur : creditor preferential
preferent /BN/ : (verkieslijker) preferibile
preferentie /ZN/ : (voorrang) preferentia, privilegio, prioritate
preferentie, zijn ~ laten gelden : exercer su derectos preferential
preferentie /ZN/ : (voorkeur) preferentia, predilection
preferentie, ik heb een ~ voor Franse wijnen : io ha un preferentia pro vinos francese
preferentieel /BN/ : preferential
preferentieel, ~e rechten : derectos preferential
preferentieel, het verlenen van ~e rechten : preferentialismo
preferentieel, aanhanger van het verlenen van ~e rechten : preferentialista
prefereren /WW/ : preferer (a), dar le preferentia (a), optar (pro)
prefereren, dat is te ~ : isto es preferibile
prefigeren /WW/ : prefixar
prefigeren, geprefigeerde werkwoorden : verbos prefixate
prefigering /ZN/ : prefixation, derivation prefixal
prefiguratie /ZN/ : prefiguration
prefigureren /WW/ : prefigurar
prefigureren, het ~ : prefiguration
prefix /ZN/ : prefixo
prefix, van een ~ : prefixal
prefix, productief ~ : prefixo productive
prefix, versterkend ~ : prefixo intensive
prefix, van een ~ voorzien : prefixar
prefix, woordvorming door ~en : prefixation
prefix, gebruik van ~en : prefixation
prefloratie /ZN/ : prefloration
prefoliatie /ZN/ : prefoliation, vernation
preformatie /ZN/ : preformation
preformatieleer /ZN/ : doctrina del preformation
preformatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del preformation
preformeren /WW/ : preformar
preformeren, het ~ : preformation
preformist /ZN/ : preformista
prefrontaal /BN/ : (METEO) prefrontal, precedente le fronte
preganglionair /BN/ : preganglionar
preglaciaal /BN/ : preglacial
preglaciaal, ~e kalksteenbanken : bancos preglacial de calcario
preglaciaal /ZN/ : periodo (periodo) preglacial
pregnandiol /ZN/ : pregnandiol
pregnant /BN/ : (scherp geformuleerd) pregnante, expressive, exacte, concise, succincte
pregnantie /ZN/ : pregnantia
prehelleens /BN/ : prehellenic
prehistoricus /ZN/ : prehistorico
prehistorie /ZN/ : prehistoria
prehistorisch /BN/ : prehistoric
prehistorisch, ~e tijden : tempores prehistoric
prehistorisch, ~e vondsten : discopertas prehistoric
prehistorisch, ~e dieren : animales prehistoric
prehistorisch, ~e plaats : sito prehistoric
prehistorisch, ~e grot : grotta prehistoric
prehistorisch, ~ monument : monumento prehistoric
prehistorisch, ~e chronologie : chronologia (chronologia) prehistoric
prehistorisch, ~e archeologie : archeologia (archeologia) prehistoric
prehistorisch, hij houdt er ~e ideeën op na : ille ha ideas (ideas) prehistoric
prei /ZN/ : porro
preibed /ZN/ : quadro/quadrato de porro
preibol /ZN/ : bulbo de porro
preikleurig /BN/ : porracee
preiplant /ZN/ : planta de porro
preisoep /ZN/ : suppa de porro
preitaart /ZN/ : torta de porro
preizaad /ZN/ : grana/semine de porro
prejudicie /ZN/ : prejudicio, idea (idea) preconcipite
prejudicie, zonder ~ : sin prejudicio
prejudicieel /BN/ : prejudicial
prejudicieel, ~e kwestie : question prejudicial
prejudicieel, ~ geschil : disputa prejudicial
prejudiciëren /WW/ : prejudicar, haber un prejudicio contra
preken /BN/ : predicar, sermonar
preken, het evangelie ~ : predicar le evangelio
preken, de vrede ~ : predicar le pace
preken, in de woestijn ~, voor dove oren ~ : predicar in le deserto, parlar al vento
preken, geschikt om te worden gepreekt : predicabile
prekenbundel /ZN/ : collection de sermones/predicas, sermonario
prekenverzameling /ZN/ : Zie: prekenbundel
preker /ZN/ : predicator, (zedenpreker) sermonator
prekerig /BN/ : moralisator, moralistic
preklassiek /BN/ : preclassic
preklassiek, ~e literatuur : litteratura preclassic
preklinisch /BN/ : preclinic
prelaat /ZN/ : prelato
prelaat, van de ~ : prelatic
prelaat, ambt van ~ : prelatia (prelatia), prelatura
prelaatschap /ZN/ : prelatia (prelatia), prelatura
prelaatshoed /ZN/ : cappello de prelato
prelatuur /ZN/ : Zie: prelaatschap
preliminair /BN/ : preliminar, introductori, introductive, preparatori
preliminair, ~e besprekingen : discussiones/conversationes preliminar, preliminares
preliminairen /ZN MV/ : preliminares
prelogisch /BN/ : prelogic
prelogisch, het ~e denken : le pensata prelogic
prelogisch, ~e mentaliteit : mentalitate prelogic
prelude /ZN/ : (MUZ) (voorspel) preludio
prelude /ZN/ : (MUZ) (instrumentaal muziekstuk) preludio
prelude /ZN/ : (FIG) (aanloop) preludio, preambulo
prelude, de ~ tot de Tweede Wereldoorlog : le preludio del secunde guerra mundial
preluderen /WW/ : (MUZ, ook FIG) preludiar
preluderen, het orgel begon de ~ : le organo (organo) comenciava a preludiar
preluderen, in haar inleiding preludeert zij op de volgende discussie : su introduction preludia al discussion que seque
preludium /ZN/ : preludio
premaritaal /BN/ : premarital, prematrimonial
prematuriteit /ZN/ : prematuritate
prematuriteit, ~ van een be-valling : prematuritate de un parto
prematuriteit, ~ van een besluit : prematuritate de un decision
prematuur /BN/ : prematur
prematuur, ~e geboorte : nascentia prematur
prematuur, ik vind die beslissing ~ : io opina que iste decision es prematur, iste decision me pare prematur
premedicatie /ZN/ : premedication
premediceren /WW/ : premedicar
premeditatie /ZN/ : premeditation
premediteren /WW/ : premeditar
premenstrueel /BN/ : premenstrual
premenstrueel, ~ syndroom : syndrome (syndrome) premenstrual
premenstrueel, ~e pijnen : dolores premenstrual
premie /ZN/ : (beloning) premio, gratification, bonus (L)
premie, extra ~ : premio additional
premie, een ~ uitkeren : pagar un premio
premie, een ~ uitloven : offerer un premio
premie /ZN/ : (uitgelote extra prijs) precio, premio
premie /ZN/ : (verzekeringspremie) premio
premie /ZN/ :
premie, de sociale ~s : le contributiones pro le assecurantia social
premie-affaire /ZN/ : operation a premio
premie-A-woning /ZN/ : casa subventionate del categoria (categoria) A
premiebedrag /ZN/ : amonta del premio
premieberekening /ZN/ : calculo/calculation del premios
premiebetaler /ZN/ : pagator de premios
premiebetaling /ZN/ : pagamento/versamento de premios
premiebouw /ZN/ : construction subventionate
premie-B woning /ZN/ : casa subventionate del categoria (categoria) B
premiecontract /ZN/ : contracto a premio/option
premiedruk /ZN/ : cargas/oneres social, total del contributiones pro le assecurantia social
premie-exemplaar /ZN/ : exemplar premio
premiegeld /ZN/ : premio
premiegrens /ZN/ : limine/limite (limite) pro le contributiones del assecurantia social
premieheffing /ZN/ : imposition de un premio
premiehuurwoning /ZN/ : casa de location subventionate
premiejager /ZN/ : chassator {sj} de premios
premiekoopwoning /ZN/ : casa (private) subventionate
premiekorting /ZN/ : reduction del premio
premielening /ZN/ : impresto de premio
premiepercentage /ZN/ : percentage del premio
premieperiode /ZN/ : periodo (periodo) del premio
premieplichtig /BN/ : obligate a pagar premios
premier /ZN/ : prime ministro, presidente del consilio de ministros
première /ZN/ : première (F), prime representation
premiereductie /ZN/ : reduction del premio
premiereserve /ZN/ : reserva de premio
premierschap /ZN/ : carga de prime ministro
premiespaarplan /ZN/ : plano de sparnio premiate/de sparnio a premios
premiestelsel /ZN/ : systema a premios
premietabel /ZN/ : tabula de premios
premietarief /ZN/ : tarifa de premios
premietijdvak /ZN/ : Zie: premieperiode
premietrekker /ZN/ : persona qui recipe un premio
premieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del premio
premieverlaging /ZN/ : Zie: premiereductie
premievermindering /ZN/ : Zie: premiereductie
premievrij /BN/ : libere/exempte de premio
premievrij, ~e polis : polissa (polissa) integremente pagate, polissa (polissa) libere de premio
premiewoning /ZN/ : casa subventionate
premisse /ZN/ : premissa, antecedente
premisse, van de ~ uitgaan dat : partir del premissa que
premium /ZN/ : premio
premolaar /ZN/ : premolar, dente bicuspide
premolaar, boven-ste ~en : premolares superior
premolaar, benedenste ~en : premolares inferior
premolaar, voorste ~en : premola-res anterior
premolaar, achterste ~en : premolares poste-rior
premonitoir /BN/ : premonitori
premonstratenzer /ZN/ : premonstratense
premonstratenzer /BN/ : premonstratense
premonstratenzer, ~ klooster : convento de premonstratenses
premonstratenzer, ~ abt : abbate premonstratense/de premonstratenses
premunitie /ZN/ : premunitate
premutatie /ZN/ : premutation
prenataal /BN/ : prenatal, antenatal
prenataal, ~ leven van de foetus : vita prenatal del feto
prenataal, ~e ontwikkeling : disveloppamento prenatal
prenataal, ~e zorg : cura prenatal/antenatal
prenataal, ~e ziekten : maladias (maladias) prenatal/antenatal
prenataal, ~e sterfte : mortalitate prenatal/antenatal
prent /ZN/ : (afbeelding) illustration, imagine
prent, gegraveerde ~ : gravure (F)
prent, gekleurde ~ : chromo, (gravure, houtsnede, etc.) stampa
prent, boek met ~en : libro illustrate
prent /ZN/ : (FOTO) copia
prent /ZN/ : (wildspoor) marca, tracia
prentbijbel /ZN/ : Zie: prentenbijbel
prentbriefkaart /ZN/ : carta postal illustrate
prentbriefkaartenalbum /ZN/ : album (album) de cartas postal illustrate
prentbriefkaartenverzameling /ZN/ : collection de cartas postal illustrate
prentbriefkaartenverzamelaar /ZN/ : collector de cartas postal illustrate
prenten /WW/ : (in/op een stof persen) imprimer
prenten /WW/ :
prenten, zich iets in het hoofd/ geheugen ~ : imprimer/gravar/fixar un cosa in le mente/in le memoria
prentenbijbel /ZN/ : biblia illustrate
prentenboek /ZN/ : libro de imagines/illustrationes
prentenkabinet /ZN/ : cabinetto/collection de stampas/de imagines/de gravures (F)
prentenverzamelaar /ZN/ : collector de imagines/de gravures (F)/de stampas
prentenverzameling /ZN/ : collection de imagines/de gravures (F)/de stampas
prentkaart /ZN/ : Zie: prentbriefkaart
prentkunst /ZN/ : artes graphic
prenumerando /BW/ : que on debe pager ante un certe data
prenumeratie /ZN/ : pagamento anticipate, prepagamento
prenumereren /WW/ : prepagar, pagar in avantia
prenuptiaal /BN/ : prenuptial
preoccupatie /ZN/ : preoccupation
preoccuperen /WW/ : preoccupar
preoccuperen, gepreoccupeerd worden door iets : esser preoccupate per un cosa
preoraal /BN/ : preoral
prepalataal /BN/ : prepalatal
prepalataal, ~e medeklinker : consonante prepalatal
prepalataal, ~e articulatie : articula-tion prepalatal
preparaat /ZN/ : preparation
preparaat, farmaceutische ~en : preparationes pharmaceutic
preparaat, ~ dat het libido remt : preparation que inhibe le libido
preparateur /ZN/ : preparator
preparateur /ZN/ : (dierenopzetter) taxidermista
preparatie /ZN/ : preparation
preparatie /ZN/ : (het opzetten van dieren) taxidermia (taxidermia)
preparatieglaasje /ZN/ : coperiobjecto (coperiobjecto)(s)
preparatieven /ZN MV/ : Zie: toebereidselen
preparatoir /BN/ : preparatori
preparatoir, ~e beslissing : decision preparatori
preparatoir, ~ vonnis : judicamento preparatori
preparator /ZN/ : Zie: preparateur
prepareermicroscoop /ZN/ : microscopio a dissection
prepareren /WW/ : preparar
prepareren, het ~ : preparation
prepareren, zich ~ voor een examen : preparar se pro un examine
prepareren, iemand die iets prepareert : preparator
preponderant /BN/ : preponderante
preponderant, ~e belangen : interesses preponderante
preponderantie /ZN/ : preponderantia
prepositie /ZN/ : preposition
prepositioneel /BN/ : prepositive, prepositional
prepositioneel, ~ gebruikt bijwoord : adverbio con uso prepositional, adverbio empleate/usate prepositivemente/como preposition
preprandiaal /BN/ : preprandial
prepuberteit /ZN/ : prepubertate
preraphaëliet /ZN/ : preraphaelita
preraphaëlisme /ZN/ : preraphaelismo
preraphaëlist /ZN/ : preraphaelista
preraphaëlitisch /BN/ : preraphaelita
preraphaëlitisch, ~e schilders : pictores preraphaelita, preraphaelitas
prerogatief /ZN/ : prerogativa
prerogatief, ~ van de Kroon : prerogativa del Corona
preromanticus /ZN/ : preromantico
preromanticus, Rousseau is een Franse ~ : Rousseau es un preromantico francese
preromantiek /ZN/ : preromanticismo, preromantismo
preromantiek, de Franse ~ : le preromanticismo/prero-mantismo francese
preromantisch /BN/ : preromantic
preromantisch, ~e literatuur : litteratura preromantic
presbyoop /BN/ : presbyopic, presbyte
presbyopie /ZN/ : presbyopia (presbyopia), presbytia (presbytia), presbytismo, hypermetropia (hypermetropia)
presbyter /ZN/ : presbytero (presbytero)
presbyteriaan /ZN/ : presbyteriano
presbyteriaans /BN/ : presbyterian
presbyterianisme /ZN/ : presbyterianismo
presbyterie /ZN/ : presbyterio
presbyterium /ZN/ : presbyterio
prescriberen /WW/ : prescriber
prescriptie /ZN/ : prescription
prescriptief /BN/ : prescriptive, normative
prescriptief, ~e grammatica : grammatica prescriptive
préséance /ZN/ : precedentia
preselectie /ZN/ : preselection
présence /ZN/ :
présence, acte de ~ geven : facer acto de presentia
presenescentie /ZN/ : presenescentia
presens /ZN/ : tempore presente, presente
presens historicum /ZN/ : presente historic
presensvorm /ZN/ : forma del presente
present /BN/ : (aanwezig) presente
present, ze waren allemaal ~ : totes esseva presente
present, hij is weer ~ : ille ha retornate
present, overal ~ : omnipresente
present, ~! : presente!
present /ZN/ : presente, dono, donation, donativo
present! /TW/ : presente!
presentabel /BN/ : presentabile, monstrabile
presentabel, ~ uiterlijk : aspecto presentabile
presentabel, de tekst met al die correcties is niet ~ : le texto con tote iste correctiones non es presentabile
presentatie /ZN/ : presentation
presentatie, de ~ van dat werkstuk is goed : le presentation de iste travalio es bon
presentator /ZN/ : (RADIO, TV, etc) presentator
presenteerbaar /BN/ : presentabile
presenteerbaarheid /ZN/ : presentabilitate
presenteerblad /ZN/ : tabuliero
presenteren /WW/ : presentar
presenteren, het ~ : presentation
presenteren, het geweer ~ : presentar le armas
presenteren, de troepen ~ bij de parade : presentar le truppas al parada
presenteren, een nieuwe film ~ : presentar un nove film (E)
presenteren, iemand een stoel ~ : presentar/offerer un sedia a un persona
presenteren, iets als antiek ~ : presentar un cosa como un antiquitate
presenteren, een vriend ~ : presentar/introducer un amico (amico)
presentering /ZN/ : presentation
presentexemplaar /ZN/ : exemplar gratuite (gratuite), specimen (L)
presentie /ZN/ : presentia, assistentia
presentie, in ~ van : in presentia de, ante
presentiegeld /ZN/ : moneta de presentia/assistentia
presentielijst /ZN/ : lista/folio de presentia/assistentia
presentje /ZN/ : parve presente
preservatie /ZN/ : preservation
preservatief /BN/ : preservative
preservatief /ZN/ : preservativo
preserveren /BN/ : preservar
preses /ZN/ : presidente
president /ZN/ : presidente
president, ~ van Frankrijk : presidente de Francia
president, ~ van de Nederlandse Bank : presidente del Banca Nederlandese
president, ~ van de rechtbank : presidente del tribunal
president, ambtstermijn van een ~ : presidentia
president, voormalige ~ : ex-presidente
president-commissaris /ZN/ : presidente del consilio del commissarios
president-curator /ZN/ : presidente del consilio del curatores
president-diaken /ZN/ : (PROT) presidente del diaconia (diaconia)
president-directeur /ZN/ : presidente director (general), director general, presidente del directores/directorio
presidentieel /BN/ : presidential
presidentieel, ~ paleis : palatio presidential/del presidente
presidentieel, ~e raad : consilio presidential
presidentieel, ~ decreet : decreto presidential
presidentieel, ~ systeem : systema presidential, presidentialismo
presidentieel, aanhanger van het ~ systeem : presidentialista
presidentschap /ZN/ : presidentia
presidentschap, zevenjarig ~ : septe annos de presidentia, septennato
presidentschap, het ~ aanvaarden : assumer le presidentia
presidentshamer /ZN/ : martello presidential/del presidente
presidentskandidaat /ZN/ : candidato al presidentia
presidentsrede /ZN/ : discurso del presidente
presidentsstoel /ZN/ : Zie: presidentszetel
presidentsverkiezingen /ZN/ : electiones presidential
presidentszetel /ZN/ : sede presidential
presideren /WW/ : presider, occupar le sede presidential, diriger como presidente
presideren, een vergadering ~ : presider un reunion
presidiaal /BN/ : presidential, del presidente
presidium /ZN/ : (college van voorzitters) presidium (presidium)
presidium, ~ van de Opperste Sovjet : presidium del Soviet Supreme
presidium /ZN/ : (voorzitterschap) presidentia
presidium, onder ~ van : sub le presidentia de
preskop /ZN/ : caseo de testa
presocraticus /ZN/ : presocratico
presocratisch /BN/ : presocratic
presocratisch, ~e filosofie : phi-losophia (phi-losophia) presocratic
presocratisch, ~e denkers : pensatores presocratic
pressant /BN/ : pressante, urgente
pressen /WW/ : (persen) pressar
pressen /WW/ : (dwingen, nopen) facer pression super (super), pressar, constringer, fortiar, obligar
presse-papier /ZN/ : cargapapiros (cargapapiros), pressapapiros (pressapapiros)
presseren /WW/ : (direct ingrijpen vereisen) pressar, esser urgente
presseren /WW/ : (tot spoed manen) pressar
pressie /ZN/ : pression
pressie, ~ op iemand uitoefenen : facer pression super (super) un persona
pressie, iets onder ~ doen : facer un cosa sub pression
pressiegroep /ZN/ : gruppo de pression, lobby (E)
pressiemiddel /ZN/ : medio/instrumento de pression, (dwangmiddel) mesura coercitive
pressievoetbal /ZN/ : football (E) offensive
pressostaat /ZN/ : pressostato (pressostato)
pressure-cooker /ZN/ : autoclave
prestantie /ZN/ : prestantia
prestatie /ZN/ : labor/travalio (realisate), prestation, (sportprestatie OOK) performance (E)
prestatie, geweldige ~ : travalio excellente
prestatie, schitterende ~ : tour de force (F)
prestatie, een ~ leveren : facer un bon travalio/labor
prestatie /ZN/ : (TECHN) rendimento
prestatiebeloning /ZN/ : Zie: prestatieloon
prestatiedrang /ZN/ : spirito (spirito) competitive/de competition, besonio de manifestar se
prestatiegericht /BN/ : orientate a obtener resultatos, meritocratic
prestatiegericht, het ~e karakter van de moderne maatschappij : le character (character) competitive/meritocratic del societate moderne
prestatieloon /ZN/ : salario dependente del prestation, pagamento secundo resultatos
prestatieloop /ZN/ : cursa de resistentia
prestatiemaatschappij /ZN/ : societate meritocratic, meritocratia (meritocratia)
prestatiemoraal /ZN/ : culto/spirito (spirito) del performance (E)/del competition
prestatiepremie /ZN/ : premio dependente del prestation
prestatierit /ZN/ : cursa de resistentia
prestatievermogen /ZN/ : capacitate, (SPORT) performance (E)
presteren /WW/ : facer, effectuar, realisar
presteren, veel ~ : facer multo
presteren, niet veel ~ : esser mediocre, obtener resultatos mediocre
prestige /ZN/ : prestigio, reputation, standing (E)
prestige, school die ~ geniet : schola prestigiose
prestige, ~ genieten : gauder de prestigio
prestige, ~ hebben : haber/posseder prestigio, esser prestigiose
prestige, verlies van het ~ : perdita (perdita) del prestigio
prestige, ~ verlenen aan : dar prestigio a
prestige, zijn ~ verliezen : perder su prestigio
prestige, aan ~ inboeten : suffer un perdita (perdita) de prestigio
prestigekwestie /ZN/ : question de prestigio
prestigekwestie, ergens een ~ van maken : facer de un cosa un question de prestigio
prestigeobject /ZN/ : objecto de prestigio
prestigeslag /ZN/ : battalia de prestigio
prestigesymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de prestigio
prestigeverlies /ZN/ : perdita (perdita) de prestigio
prestigeverlies, ~ lijden : perder su prestigio
prestigieus /BN/ : prestigiose
prestissimo /BN/ : (MUZ) prestissimo (I)
presto /BN/ : (MUZ) presto (I)
presumeren /WW/ : presumer, supponer, conjicer, conjecturar
presumptie /ZN/ : (veronderstelling) presumption, supposition, conjectura
presumptie /ZN/ : (verdenking) suspicion
presumptie, ~ op iemand hebben : suspectar un persona
presumptief /BN/ : presumptive
presumptief, ~e dader : autor/culpabile presumptive
presuppositie /ZN/ : presupposition
presynaptisch /BN/ : presynaptic
pret /ZN/ : (plezier) placer, joia, gaudio, hilaritate
pret /ZN/ : (vermaak) placer, amusamento, divertimento, diversion
pret, ~ hebben/maken : amusar se, diverter se
pretbederver /ZN/ : guastafesta, turbator del festa/gaudio/joia
pretendent /ZN/ : (iemand die aanspraak op iets maakt) pretendente
pretendent, ~ naar de kroon : pretendente al throno
pretendent /ZN/ : (minnaar) pretendente
pretenderen /WW/ : pretender
pretenderen, ik pretendeer niet op dit gebied deskundig te zijn : io non pretende esser un experto in le materia
pretentie /ZN/ : pretention, pretension
pretentie, mateloze ~s : pretentiones exorbitante
pretentie, een man vol ~ : un homine pretentiose
pretentie, barsten van ~ : plen de pretention(es)
pretentie, een gebouw zonder ~ : un edificio sin pretention(es)
pretentie, de ~ hebben alles te weten : haber le pretention de saper toto
pretentie, ik heb niet de ~ op dit gebied deskundig te zijn : io non pretende esser un experto in le materia
pretentieloos /BN/ : sin pretention/pretension
pretentieloosheid /ZN/ : absentia de pretention/pretension
pretentieus /BN/ : pretentiose
pretentieus, ~ boekwerk : obra pretentiose
pretentieus, ~e stijl : stilo pretentiose
pretentieusheid /ZN/ : pretentiositate
preteritum /ZN/ : preterito (preterito)
preterminaal /BN/ : preterminal
pretermissie /ZN/ : (LIT) preterition
pretext /ZN/ : pretexto
pretext, onder ~ van : sub pretexto de
pretexteren /WW/ : pretextar
pretfabriek /ZN/ : fabrica de placer
pretiosa /ZN MV/ : objectos preciose
pretje /ZN/ : placer, amusamento, divertimento
pretje, dat is geen ~ : isto non es un partita de placer
pretogen /ZN MV/ : oculos ridente/allegre, oculos que brilla de placer, oculos scintillante de joia/gaudio
pretor /ZN/ : pretor
pretoriaan /ZN/ : pretoriano
pretoriaans /BN/ : pretorian
pretorium /ZN/ : pretorio
pretorschap /ZN/ : pretura, pretoria (pretoria)
pretpakket /ZN/ : combination de subjectos facile de examine
pretpark /ZN/ : parco de attractiones/de divertimentos/de amusamento
prettig /BN/ : (aangenaam) placente, agradabile, sympathic
prettig, ~e brief : littera (littera) placente
prettig, ~e dag : jorno placente
prettig, ~ in de omgang : conversabile
prettig, ~ weekend! : bon fin de septimana!
prettig, ik vind het hier ~ : il me place hic
prettig /BN/ : (gemakkelijk) agradabile, commode (commode), confortabile
prettig, deze schoenen lopen ~ : iste scarpas es confortabile/commode (commode)
prettig, deze stoelen zitten ~ : iste sedias es confortabile
prettig, deze pen schrijft ~ : iste penna scribe multo ben
pretuur /ZN/ : pretura, pretoria (pretoria)
preuts /BN/ : pudibunde, pudic, prude (F)
preuts, ~ mens : prude (F)
preuts, ~e manieren : pruderie (F)
preutsheid /ZN/ : pudicitia, pruderie (F)
prevalent /BN/ : prevalente
prevaleren /WW/ : prevaler
prevaricatie /ZN/ : prevarication
prevelaar /ZN/ : murmurator
prevelen /WW/ : murmurar, dicer inter (inter) le dentes
prevelen, gebeden ~ : murmurar preces/precarias
preveling /ZN/ : murmuration
preveniëren /WW/ : (voorkomen) prevenir, impedir
preveniëren /WW/ : (waarschuwen) prevenir, informar, advertir
preventie /ZN/ : prevention
preventie /ZN/ : (MED) prophylaxe (-axis (-axis))
preventief /BN/ : preventive, (MED ook) prophylactic
preventief, ~e hechtenis : prision/detention preventive
preventief, ~e geneeskunde : medicina preventive/prophylactic
preventief, ~e maatregel : mesura preventive
preventief, ~e controle : controlo preventive
preventief, ~e inenting : inoculation preventive
preventief, ~ werken : haber un effecto preventive
preverbaal /BN/ : preverbal
preverbaal, ~ prefix : preverbo
previsie /ZN/ : prevision
pr-functionaris /ZN/ : homine/functionario pro le relationes public
priapee /ZN/ : (LIT) priapeo (priapeo)
priapisch /BN/ : priapic, phallic
priapisme /ZN/ : priapismo
Priapus /ZN EIGN/ : Priapo
priëel /ZN/ : cabana de folios, pavilion de verdura
priegelen /WW/ : travaliar/laborar minutiosemente, facer un labor/travalio minutiose
priegelig /BN/ : minuscule, fin, delicate, detaliate
priegelschrift /ZN/ : scriptura (multo) fin
priegelwerk /ZN/ : travalio/labor minutiose/delicate/fin
priem /ZN/ : (els) alesna, punction, subula
priem /ZN/ : broca
priem /ZN/ : (KERK) prima
priemdeler /ZN/ : divisor prime
priemen /WW/ : (doorboren) transfiger, forar, perciar
priemen, ~de blik : reguardo perciante/penetrante
priemen, ~e ogen : oculos que transfige
priemgetal /ZN/ : numero (numero) prime
priemkruid /ZN/ : subularia aquatic
priemvetmuur /ZN/ : (PLANTK) sagina subulate
priemvormig /BN/ : in forma de alesna/punction
priemvormig /BN/ : (PLANTK) subulate
priemvormig, ~e bladeren : folios subulate
priemvormig, ~ doddegras : phleo subulate
priester /ZN/ : prestre, sacerdote, curato, ministro
priester, dienstdoend ~ : celebrante
priester, een ~ inwijden : consecrar/ordinar un prestre/sacerdote
priester, een ~ suspenderen : interdicer un prestre
priester(opper)heerschappij /ZN/ : theocratia (theocratia)
priesterambt /ZN/ : profession/dignitate sacerdotal/de sacerdote, sacerdotio
priester-arbeider /ZN/ : prestre obrero/laborator
priestercelibaat /ZN/ : celibato del prestre/del sacerdote
priesterdom /ZN/ : (staat, waardigheid) sacerdotio, dignitate de prestre/de sacerdote
priesterdom /ZN/ : (de priesters) clero
priesterdwang /ZN/ : coaction sacerdotal
priesteres /ZN/ : prestressa, sacerdotessa
priesteres, ~ van Venus : prestressa de Venere/Venus (Venus)
priesterfeest /ZN/ :
priesterfeest, hij viert zijn zilveren ~ : ille festa su vinti-cinque annos de sacerdotio
priesterfiguur /ZN/ : prestre, sacerdote
priesterfunctie /ZN/ : function de prestre/de sacerdote
priestergewaad /ZN/ : vestimento/habito (habito) (sacerdotal), sottana
priestergordel /ZN/ : cinctura de sottana
priesterheerschappij /ZN/ : theocratia (theocratia)
priesterhoed /ZN/ : cappello de prestre/de sacerdote
priesterhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage clerical/de un prestre/de un sacerdote
priesterkaste /ZN/ : casta del prestres
priesterkleed /ZN/ : Zie: priestergewaad
priesterkoor /ZN/ : sanctuario, presbyterio
priesterkruin /ZN/ : tonsura
priesterlijk /BN/ : sacerdotal, presbyteran, hieratic
priesterlijk, ~e sieraden : ornamentos sacerdotal
priesterlijk, ~e staat : stato sacerdotal, sacerdotio
priesteropleiding /ZN/ : seminario
priesterorde /ZN/ : ordine de prestres
priesterpartij /ZN/ : partito clerical
priesterregering /ZN/ : hierocratia (hierocratia)
priesterroeping /ZN/ : vocation sacerdotal
priesterschap /ZN/ : sacerdotio, dignitate de prestre/sacerdote
priesterschap, christelijk ~ : sacerdotio christian
priesterschap, het ~ is onverenigbaar met het huwelijk : le sacerdotio es inconciliabile con le matrimonio/maritage
priesterschrift /ZN/ : scriptura hieratic
priesterseminarie /ZN/ : seminario
priesterstaat /ZN/ : stato sacerdotal, clero
priesterstaat /ZN/ : theocratia (theocratia)
priesterstand /ZN/ : stato sacerdotal, clero
priesterstudent /ZN/ : seminarista
priestertaal /ZN/ : lingua hieratic
priestertooi /ZN/ : ornamentos sacerdotal
priesterwaardigheid /ZN/ : dignitate sacerdotal/de sacerdote/de prestre, sacerdotio
priesterwijding /ZN/ : ordination sacerdotal/de sacerdote/de prestre
priesterwijding, het ontvangen der ~ : susception
priesterzegen /ZN/ : benediction sacerdotal/del prestre
prietpraat /ZN/ : parolas stupide, garrulada, phraseologia (phraseologia)
prijken /WW/ : brillar, (voorkomen, vermeld worden) figurar
prijken, zijn naam prikte bovenaan de lijst : su nomine figurava al testa/capite (capite) del lista
prijken, op het menu prijkte een heerlijk gerecht : le menu (F) includeva un platto exquisite
prijs /ZN/ : (wat iets kost) precio, costo
prijs, geldende ~en : precios currente
prijs, voordelige/gunstige ~ : precio avantagiose
prijs, exorbitante ~ : precio exorbitante
prijs, concurrerende ~en : precios competitive/concurrential
prijs, vaste/vastgestelde ~ : precio fixe/establite
prijs, hoogste ~ : precio maxime (maxime)
prijs, zeer hoge ~ : precio astronomic
prijs, hoog in ~ : de precio elevate
prijs, speciale ~ : precio de favor
prijs, gemiddelde ~ : precio medie
prijs, matige ~ : precio moderate
prijs, uiterste ~ : ultime (ultime) precio
prijs, overeengekomen ~, ~ volgens afspraak : precio convenite
prijs, de ~ van de roem : le precio del fama
prijs, de ~ doen dalen : depreciar
prijs, volgens de ~ : ad valorem (L)
prijs, de ~ vaststellen : fixar/establir/stabilir le precio
prijs, de ~en verhogen : altiar/augmentar le precios
prijs, de ~en verlagen/afslaan : bassar/reducer/diminuer le precios
prijs, de ~en stijgen : le precios monta
prijs, iets van de ~ afdoen : reducer alco del precio
prijs, schommeling van de ~en : oscillation del precios
prijs, voor een zacht ~je : a basse precio, a precio de amico
prijs, voor de ~ van : al/pro le precio de
prijs, voor geen ~ : a necun/nulle precio
prijs, tot elke ~ : a qualcunque precio, costa lo que costa, a omne costo
prijs, tegen gereduceerde/verlaagde ~ : a precio reducite
prijs, tegen/voor halve ~ : a medietate de precio
prijs, tegen de ~ van : al precio de, a ration de
prijs, tegen de ~ van twee gulden per uur : a ration de duo florinos le hora
prijs, stevig aan de ~ zijn : esser (as)satis (satis)/bastante car/costose
prijs, met de ~en stunten : rumper le precios
prijs, onder de ~ duiken : vender a precios multe basse
prijs, op ~ stellen : preciar, appreciar
prijs, zij stellen geen ~ op onze hulp : illes non accepta nostre adjuta
prijs /ZN/ : (premie) premio, precio
prijs, eerste ~ : prime premio
prijs, toekenning van een ~ : attribution de un premio
prijs, uitreiking van de ~en : distribution del precios
prijs, een ~ halen : ganiar un premio
prijs, in de ~en vallen : ganiar un premio
prijs, een ~ in de wacht slepen : obtener un premio
prijs, een ~ toekennen aan : conceder un premio a, premiar
prijs /ZN/ : (beloning) premio, precio, recompensa
prijs, een ~ uitloven : promitter/offerer un recompensa
prijs, een ~ op iemands hoofd zetten : poner un precio al testa/capite (capite) de un persona
prijs /ZN/ : (tariefprijs) tarifa
prijs /ZN/ : (buit) captura, prisa
prijs, een schip ~ maken : capturar un nave
prijsaanduiding /ZN/ : indication del precio
prijsaanpassing /ZN/ : adjustamento del precio(s)
prijsaanvrage /ZN/ : demanda de precio(s)
prijsafbraak /ZN/ : reduction forte del precio(s), dumping (E)
prijsafslag /ZN/ : reduction del precio(s)
prijsafspraak /ZN/ : accordo super (super) le precio(s), accordo de precio(s)
prijsbederf /ZN/ : dumping (E)
prijsbeheersing /ZN/ : controlo/disciplina/limitation del precios
prijsbeleid /ZN/ : politica del precios
prijsbepaling /ZN/ : (het vaststellen van de prijs) fixation/determination del precio(s)
prijsbepaling /ZN/ : (trekking van een loterij) tirage de un lotteria (lotteria)
prijsberekening /ZN/ : calculo/calculation del precio(s)
prijsbeschikking /ZN/ : decreto de regulamentation/controlo del precios
prijsbevriezing /ZN/ : gelo del precios
prijsbewaking /ZN/ : controlo del precios
prijsbeweging /ZN/ : movimento/fluctuation del precios
prijsbewust /BN/ : conscie (del valor) del precios, qui presta attention al precio
prijsbewust, ~e koper : comprator attentive
prijsbewust, ~ zijn : saper lo que costa le cosas
prijsbinding /ZN/ : precios imponite, regulation del precios
prijsbinding, verticale ~ : regulation vertical del precios
prijsbreker /ZN/ : guastator del precios
prijscalculatie /ZN/ : calculo/calculation del precio
prijscatalogus /ZN/ : Zie: prijslijst
prijscompensatie /ZN/ : indexation
prijscompensatie, de ~ inleveren : renunciar al indexation
prijsconcessie /ZN/ : concession de precio
prijsconditie /ZN/ : condition de precio
prijscontrole /ZN/ : controlo del precios
prijscourant /ZN/ : lista/catalogo (catalogo) del precios
prijscurve /ZN/ : curva del precios
prijsdaling /ZN/ : bassa/cadita del precios
prijsdaling, een scherpe ~ : un cadita forte del precios
prijsdeflatie /ZN/ : deflation del precios
prijsdifferentiatie /ZN/ : differentiation del precios
prijsdiscriminatie /ZN/ : discrimination del precios
prijseffect /ZN/ : effecto de precio
prijselasticiteit /ZN/ : elasticitate del precios
prijselijk /BN/ : laudabile, commendabile, digne de elogio
prijsfactor /ZN/ : factor precio
prijsflexibiliteit /ZN/ : flexibilitate del precios
prijsfluctuatie /ZN/ : fluctuation del precio(s)
prijsgedicht /ZN/ : poema premiate
prijsgeld /ZN/ : parte del butino
prijsgeven /WW/ : abandonar, renunciar, relinquer, sacrificar, ceder
prijsgeven, een stad aan de vijand ~ : abandonar/ceder un urbe al inimico (inimico)
prijsgeven, aan de vergetelheid ~ : abandonar/condemnar/relegar al oblido/al oblivion
prijsgeven, terrein ~ : (con)ceder terreno
prijsgeven, zijn principes ~ : relinquer su principios
prijsgeven, een geheim ~ : disvelar/revelar un secreto
prijsgeven, zijn vrijheid ~ : sacrificar su libertate
prijsgrens /ZN/ : (EC) limite (limite) del precio(s)
prijsherstel /ZN/ : restab(i)limento del precios
prijsherziening /ZN/ : revision del precios
prijshoudend /BN/ : guardante un bon precio
prijsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) del precios
prijsindexcijfer /ZN/ : Zie: prijsindex
prijsinflatie /ZN/ : inflation del precios
prijsje /ZN/ : parve precio
prijsje /ZN/ : Zie: prijskaartje
prijskaartje /ZN/ : etiquetta {kè} de precio, ticket (E)
prijskamp /ZN/ : concurso
prijskartel /ZN/ : cartel de precios/de venditores, coalition de venditores
prijsklasse /ZN/ : categoria (categoria) de precios
prijsklasse, hoge/lage ~ : categoria superior/inferior
prijskraker /ZN/ : Zie: prijsbreker
prijslijk /BN/ : Zie: prijselijk
prijslijst /ZN/ : catalogo (catalogo)/lista de precios, (tarief) tarifa
prijsmaatregel /ZN/ : regulamentation del precios, mesura pro le controlo del precios
prijsmaken /WW/ : capturar
prijsmaking /ZN/ : captura
prijsmechanisme /ZN/ : mechanismo del (formation del) precios, leges del mercato
prijsniveau /ZN/ : nivello del precios
prijsnotering /ZN/ : (op de beurs) quotation
prijsontwikkeling /ZN/ : evolution/movimento del precios
prijsopdrijving /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento illicite (illicite)/abusive/fortiate/speculative del precios
prijsopgave /ZN/ : indication del precio(s), tarifa
prijspeil /ZN/ : nivello del precios
prijspolitiek /ZN/ : politica del precios
prijsreductie /ZN/ : reduction del precio(s)
prijsregeling /ZN/ : regulamentation/controlo del precios
prijsschaal /ZN/ : scala de precios
prijsschieten /WW/ : participar a/in un concurso de tiro
prijsschieten /ZN/ : concurso de tiro
prijsschip /ZN/ : prisa
prijsschommeling /ZN/ : variation/fluctuation/oscillation del precios
prijsspiraal /ZN/ : spiral del precios
prijsstabilisatie /ZN/ : stabilisation del precios
prijsstelling /ZN/ : fixation/regulation (del nivello) de precios
prijsstelling, dat automerk heeft een gunstige ~ : iste marca de auto ha un precio rationabile/precios favorabile
prijsstijging /ZN/ : Zie: prijsverhoging
prijsstop /ZN/ : Zie: prijzenstop
prijssyndicaat /ZN/ : cartel
prijstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del precios
prijsuitdeling /ZN/ : distribution/repartition de premios, premiation
prijsuitreiking /ZN/ : Zie: prijsuitdeling
prijsvaststelling /ZN/ : taxation
prijsvechter /ZN/ : boxator/luctor professional
prijsvereffening /ZN/ : homologation del precios
prijsvergelijking /ZN/ : comparation de precios
prijsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento del precio(s)
prijsverlaging /ZN/ : bassa/reduction/diminution del precio(s)
prijsverloop /ZN/ : movimento(s) del precios
prijsvermindering /ZN/ : Zie: prijsverlaging
prijsvers /ZN/ : poesia (poesia) premiate
prijsverschil /ZN/ : differentia de precio
prijsversluiering /ZN/ : occultation del precios
prijsvoordeel /ZN/ : avantage de un precio plus basse
prijsvoorschrift /ZN/ : regulation/regulamentation del precios
prijsvorming /ZN/ : formation de precios
prijsvorming, vrije ~ : precios libere
prijsvraag /ZN/ : concurso (a premios)
prijsvraag, en ~ uitschrijven : organisar un concurso
prijsvraag, een ~ winnen : ganiar un concurso
prijsvraag, aan een ~ deelnemen : participar in un concurso
prijsvraagformulier /ZN/ : formulario de concurso
prijsvraagreglement /ZN/ : regulamento de concurso
prijswaardig /BN/ : Zie: prijzenswaardig
prijswijziging /ZN/ : cambio/cambiamento de precio(s)
prijswinnaar /ZN/ : ganiator/vincitor (de un concurso)
prijswinnaar, eerste prijs ~ : ganiator del prime premio
prijswinnaar /ZN/ : (laureaat) laureato
prijszetting /ZN/ : fixation/determination del precio(s)
prijzen /WW/ : laudar, glorificar, commendar, encomiar, exaltar, magnificar, elogisar
prijzen, een veel geprezen boek : un libro multo elogisate, un libro que ha habite multe elogios
prijzen, iemands gedrag ~ : laudar le comportamento/conducta de un persona
prijzen, overmatig ~ : incensar
prijzen, de hemel zij geprezen! : le celo sia laudate!
prijzen /WW/ : (de prijs vaststellen) preciar
prijzen, laag geprijsd : a/de basse precio
prijzen, redelijk geprijsd : a/de precio rationabile
prijzen /WW/ :
prijzen, zich uit de markt ~ : esser troppo car
prijzen, zich gelukkig ~ : estimar se felice, congratular se
prijzencontrole /ZN/ : controlo del precios
prijzend /BN/ : laudative, laudatori, elogiose, elogistic, encomiastic
prijzengeld /ZN/ : summa total del precios (in un concurso, etc.)
prijzenindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de precios
prijzenkast /ZN/ : vitrina del tropheos (tropheos)
prijzenoorlog /ZN/ : guerra del precios
prijzenslag /ZN/ : battalia/guerra del precios
prijzenspiraal /ZN/ : Zie: prijsspiraal
prijzenstop /ZN/ : blocamento/congelation del precios
prijzenstop, een ~ afkondigen : blocar le precios
prijzenstructuur /ZN/ : structura del precios
prijzenswaard(ig) /BN/ : digne de laude/encomio, commendabile, laudabile, encomiabile, estimabile
prijzenswaard(ig), een ~e daad : un action digne de laude/encomio
prijzenswaard(ig), ~e hoffelijkheid : cortesia (cortesia) laudabile
prijzenswaard(ig), iets met ~e voortvarendheid aanpakken : comenciar un cosa con energia (energia) commendabile
prijzenswaardigheid /ZN/ : laudabilitate, commendabilitate, estimabilitate
prijzentabel /ZN/ : tabella del precios
prijzig /BN/ : car, costose
prijzig, aan de ~e kant : bastante car/costose
prijzig, heel ~ zijn : esser costosissime (costosissime)
prijzing /ZN/ : laude, laudation, magnification, glorification, exaltation
prik /ZN/ : (steek) piccatura, punctura
prik, ~ van een wesp : piccatura/punctura de un vespa
prik /ZN/ : (injectie) injection
prik, een ~ halen : haber un injection
prik /ZN/ : (DIERK) lampreda
prik /ZN/ : (limonade) bibita (bibita)/limonada gasose, soda
prik /ZN/ : (puntig voorwerp) puncta
prik /ZN/ :
prik, dat is vaste ~ : isto es le regula, isto es inevitabile
prik, hij weet het op een ~ : ille lo sape exactemente
prikactie /ZN/ : exopero (exopero)/action selective/intermittente
prikactie, ~s houden : organisar exoperos intermittente
prikbord /ZN/ : tabula/pannello (con informationes)
prikje /ZN/ : quantitate insignificante, trica
prikje, iets voor een ~ kopen : comprar un cosa pro practicamente nihil (nihil)
prikkaart /ZN/ : carta perforate
prikkel /ZN/ : (prikkeling) formicamento
prikkel /ZN/ : (BIOL) stimulo
prikkel, reageren op ~s : reager al stimulos
prikkel /ZN/ : (prikstok voor het aandrijven van vee) stimulo
prikkel /ZN/ : (aansporing) stimulo, stimulante, stimulation, incitation, incentivo
prikkel, ~ tot actie : incentivo al action
prikkel, dit gaf mij een ~ om aan te pakken : isto me ha stimulate pro facer mi labor/travalio
prikkel /ZN/ : (doorn) spina
prikkelbaar /BN/ : (lichtgeraakt) irritabile, irascibile, incitabile, excitabile, susceptibile
prikkelbaar /BN/ : (BIOL) excitabile, sensibile
prikkelbaarheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) irritabilitate, irascibilitate, incitabilitate, excitabilitate, susceptibilitate
prikkelbaarheid /ZN/ : (BIOL) irritabilitate, excitabilitate, esthesia (esthesia)
prikkelband /ZN/ : collar spinate
prikkeldraad /ZN/ : filo (de metallo/ferro) piccante/spinal/spinose/spinate
prikkeldraad, achter ~ zitten : esser detra filos piccante
prikkeldraadversperring /ZN/ : barrage de filo (de ferro) spinate
prikkeldraadversperring, een ~ aanbrengen : collocar un barrage de filo spinate
prikkeldrempel /ZN/ : (FYSIOL, PSYCH) stimulation liminal, limine de excitation
prikkelen /WW/ : (prikken) piccar
prikkelen, de rook prikkelt in mijn ogen : le fumo picca in mi oculos
prikkelen, brandnetels prikkelen : urticas (urticas) picca/punge
prikkelen /WW/ : (ergeren) piccar, irritar, vexar, provocar
prikkelen, prikkelende opmerkingen maken : facer remarcas provocante, facer observationes irritante
prikkelen, hij raakt gauw geprikkeld : ille se irrita facilemente
prikkelen, tot het uiterste ~ : exacerbar
prikkelen /WW/ : (aansporen) animar, excitar, incitar, stimular
prikkelen, de verbeelding ~ : excitar le imagination
prikkelen, de nieuwsgierigheid van iemand ~ : excitar le curiositate de un persona
prikkelen, de zinnen ~ : excitar le sensualitate
prikkelen /WW/ : (een fysiologische reactie opwekken) excitar, stimular, irritar
prikkelen, de zenuwen ~ : excitar/irritar le nervos
prikkelen, sterk ~ : superexcitar
prikkelen /WW/ : (prikkelend gevoel geven) formicar
prikkelend /BN/ : (prikken gevend) piccante
prikkelend, ~e gassen : gases piccante
prikkelend, ~e saus : sauce (F) piccante
prikkelend /BN/ : (aanzettend, aanwakkerend) excitative, incitative, incitator, stimulante, stimulative, incentive
prikkelend, ~e wedijver : emulation stimulante
prikkelend /BN/ :
prikkelend, ~e lectuur : lectura piccante/salace
prikkelgeleiding /ZN/ : conduction del stimulo/excitation
prikkelgevoeligheid /ZN/ : esthesia (esthesia)
prikkelhoest /ZN/ : tusse irritative
prikkelhoogte /ZN/ : nivello del stimulo
prikkeling /ZN/ : (het opwekken van een reactie) excitation, excitamento, incitation, stimulation, animation, fomento, incentivo
prikkeling, ~ van de nieuwsgierigheid : excitation/excitamento del curiositate
prikkeling, ~ van de verbeelding : excitation/excitamento del imagination
prikkeling, ~ van de zinnen : excitation/excitamento del sensos
prikkeling, ~ van een zenuw : irritation de un nervo
prikkeling /ZN/ : (gewaarwording) excitation, irritation
prikkeling, ~ in de keel : irritation/prurito del gorga
prikkeling /ZN/ : (sensatie) titillation
prikkellectuur /ZN/ : lectura/publicationes erotic
prikkellimonade /ZN/ : limonada gasose, soda
prikkelopwekkend /BN/ : esthesiogene
prikkelvergrotend /BN/ : esthesiogene
prikken /WW/ : (steken) piccar, punger
prikken, een vork in het vlees ~ : piccar un furchetta in le carne
prikken, de rook prikt in mijn ogen : le fumo picca in mi oculos
prikken, brandnetels ~ : urticas (urticas) picca/punge
prikken /WW/ : (vasthechten) fixar (con un spinula, etc.), affiger
prikken, met punaises een poster op de muur ~ : fixar/affiger un poster (E) super (super) le muro con cimices (cimices)
prikken /WW/ : (injectie geven) injicer, injectar
prikken /WW/ : (vaststellen) fixar
prikken, een datum ~ : fixar un data
prikken /WW/ : (doorboren) perciar, punger
prikken, gaatjes in de oren ~ : perciar le aures
prikken /WW/ : (de prikklok bedienen) actionar le apparato de presentia
prikken /WW/ : (tussenbeide komen) intervenir, interferer
prikker /ZN/ : (stok) baston ferree
prikker /ZN/ : (borrelprikker) bastonetto
prikker /ZN/ : (tandenstoker) curadentes (curadentes)
prikkie /ZN/ : Zie: prikje
prikklok /ZN/ : horologio pro le controlo del presentias, apparato de presentia
priklimonade /ZN/ : Zie: prikkellimonade
prikpil /ZN/ : injection anticonceptional/contraceptive
prikstaking /ZN/ : exopero (exopero) selective/intermittente
prikstok /ZN/ : baston ferree, (voor het aandrijven van vee) stimulo
priktol /ZN/ : turbine
prikvissen /ZN MV/ : lampredas
pril /BN/ : fresc, juvene, prime
pril, het ~le begin : le prime comencio
pril, in mijn ~le jeugd : in mi prime juventute, in mi plus tenere infantia
pril, een ~le liefde : un amor incipiente
prima /BN/ : (uitstekend) excellente, optime (optime), perfecte, magnific, magnificente, extra, extrafin
prima, die koffie is ~ : iste caffe es excellente
prima, het huis verkeert in ~ staat : le casa es in stato perfecte
prima, ~ weer : tempore magnific
prima, van ~ kwaliteit : de optime/prime qualitate
prima, dat heb je ~ gedaan : tu lo ha facite multo ben
prima, ik vind het ~ : isto me pare perfecte/multo ben
prima /BN/ : (eerste) prime
prima, a ~ vista : a prime vista
prima /ZN/ : (eerste wissel) prime (littera (littera)) de cambio
prima /ZN/ : (eerste kwaliteit) prime qualitate
prima! /TW/ : multo bon!, perfecte!
primaat /ZN/ : (paus) primate, pontifice (pontifice)
primaat /ZN/ : (aartsbisschop) primate
primaat, van de ~ : primatial
primaat /ZN/ : (oppergezag) primatia (primatia)
primaat /ZN/ : (DIERK) primate
primaatschap /ZN/ : primatia (primatia), dignitate primatial
primaatszetel /ZN/ : primatia (primatia)
prima donna /ZN/ : prima donna (I), diva
primair /BN/ : (eerst ontstaan) primari, initial, prime, primitive, original
primair, ~e sector : sector primari
primair, ~e functie : function primari
primair, het ~ tijdperk : le periodo (periodo)/etate primari
primair, ~e levensbehoeften : prime/primari besonios/necessitates (del vita)
primair, ~e driften : instinctos primari
primair, ~ reageren : reager directemente/impulsivemente/in maniera primari
primair, het gaat mij er ~ om dat : il me interessa in prime loco que
primair, iets ~ stellen : poner un cosa in prime loco
primair /BN/ : (eerste plaats innemend) primari, principal, essential
primair /BN/ : (niet herleidbaar) primari, prime, fundamental
primair, ~e getallen : numeros (numeros) prime/primari
primair, ~e kleuren : colores primari
primair /BN/ : (SCHEI) primari
primair, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon primari
primair /BN/ : (elementair) primari, elementari, fundamental, basic
primair, ~e begrippen : conceptos basic, notiones elementari/elemental
primair, ~ onderwijs : inseniamento primari
Primair /ZN/ : periodo (periodo)/etate primari
Primair, formaties uit het ~ : terrenos primari
primatologie /ZN/ : primatologia (primatologia)
primatologisch /BN/ : primatologic
prime /ZN/ : (KERK) prima
prime /ZN/ : (MUZ) prima
primer /ZN/ : color de fundo
primeren /WW/ : (de eerste zijn) primar
primeren /WW/ : (overheersen) (pre)dominar
primeren /WW/ : (bekronen) dar le prime premio a
primeur /ZN/ : (eerste fruit) primitia
primeur /ZN/ : (eerste openbaarmaking) primitia
primeur, deze krant had de ~ : iste jornal habeva le primitia
primipara /ZN/ : primipara (primipara)
primipara /BN/ : primipare
primitief /BN/ : (onontwikkeld) primitive, elementari
primitief, het leven in zijn meest ~e vorm : le vita in su forma le plus primitive
primitief, ~e volken : populos primitive
primitief, ~e kunst : arte primitive
primitief /BN/ : (gebrekkig) primitive, rudimentari
primitief, ~e hulpmiddelen : medios/recursos primitive
primitief, ~e woning : habitation rudimentari
primitief /ZN/ : (mens) primitivo
primitief /ZN/ : (schilder) primitivo
primitief, de Vlaamse ~en : le primitivos flaminge
primitieveling /ZN/ : primitivo
primitivisme /ZN/ : primitivismo
primitiviteit /ZN/ : (onontwikkeldheid) primitivitate, primitivismo
primitiviteit /ZN/ : (gebrekkigheid) character (character)/stato primitive/rudimentari
primo /BW/ : primo, primemente, primarimente, in prime/primari loco, primo
primogenitus /ZN/ : primogenito (primogenito)
primogenituur /ZN/ : primogenitura
primordiaal /BN/ : (oorspronkelijk) primordial, primitive
primordiaal, het ~e skelet : le skeleto (skeleto) primitive
primordiaal /BN/ : (fundamenteel) primordial, fundamental, essential
primordiaal, ~e hervorming : reforma fundamental
primordialiteit /ZN/ : primordialitate
primula /ZN/ : primula
primus /ZN/ : (de eerste) le prime
primus /ZN/ : (kooktoestel) apparato de coction a petroleo
primus inter pares /ZN/ : primus inter pares (L), le prime inter (inter) su equales
principaal /ZN/ : superior hierarchic, principal
principaal /BN/ : principal, fundamental, essential
principaal, de ~e punten van een verdrag : le punctos principal de un accordo
principaal, ten ~e : a titulo principal, quanto al fundo
principaat /ZN/ : (prinselijke/vorstelijke waardigheid) principato
principaat /ZN/ : (prinsdom, vorstendom) principato
principaat /ZN/ : (ROM GESCH) principato
principaat, ~ van Augustus : principato de Augusto
principaliteit /ZN/ : principalitate
principe /ZN/ : principio
principe, algemeen ~ : principio general
principe, leidend ~ : principio directive
principe, afwijkende ~s : principios divergente
principe, onaantastbare ~s : principios intangibile
principe, onaantastbaarheid van een ~ : intangibilitate de un principio
principe, de Marxistische ~s : le principios del marxismo
principe, godsdienstige ~ : principios religiose
principe, het ~ van de magneet : le principio del magnete
principe, een man met hoogstaande ~s : un homine de alte principios
principe, in strijd met mijn ~s : contrari a mi principios
principe, ~ van een machina : principio de un machina (machina)
principe, tot ~ verheffen : eriger in principio
principe, zijn ~s over boord gooien : renunciar a su principios
principe, trouw blijven aan zijn ~s : restar/remaner fidel a su principios
principe, in ~ : in principio
principeakkoord /ZN/ : accordo de principio
principebesluit /ZN/ : decision/resolution basic/de principio
principekwestie /ZN/ : question de principio
principeloos /BN/ : sin principios
principeovereenkomst /ZN/ : Zie: principeakkoord
principeschema /ZN/ : schema de principio
principieel /BN/ : (mbt een grondslag) fundamental, basic, essential
principieel, ~ onderscheid : distinction fundamental
principieel, ~e vraag : question fundamental/basic
principieel, ~e beslissing : decision fundamental
principieel, het ~ eens worden : poner/mitter se fundamentalmente de accordo
principieel, het ~ eens zijn : esser basicamente de accordo
principieel /BN/ : (volgens/mbt een stelling/overtuiging) de principio
principieel, een ~ man : un homine de principios
principieel, ~e dienstweigeraar : objector de conscientia
principieel, ~e bezwaren tegen iets hebben : haber objectiones de principio contra un cosa, opponer se a un cosa per principio
principieel, om ~e redenen : pro rationes de principio
prins /ZN/ : prince, principe (principe)
prins, prins-gemaal : prince/principe consorte
prins, ~ Hendrik : le prince/principe Henrico (Henrico)
prins, ~ van den bloede : prince/principe del sanguine
prins, Prins der Nederlanden : Prince/Principe del Paises Basse
prins, Prins van Oranje : Prince/Principe de Orange
prins, ~ der dichters : prince/principe del poetas
prins, als een ~ leven : viver como un prince/principe
prins, van de ~ geen kwaad weten : esser innocente como un neonato, esser un anima (anima) candide
prinsdom /ZN/ : principato
prinselijk /BN/ : principesc, de prince, de principe (principe)
prinselijk, het ~ paar : le par principesc, le prince/principe e le princessa/principessa
prinselijk, ~e familie : familia principesc
prinselijk, ~e titel : titulo principesc
prinselijk, ~e kroon : corona principesc
prinselijk, mijn ~ woord : mi parola de prince/principe
prinselijk, ~e waardigheid : principato
prinsenhof /ZN/ : corte/residentia principesc/de prince/de principe (principe)
prinsenleven /ZN/ : vita de prince/de principe (principe)
prinsenvlag /ZN/ : bandiera de Guilhelmo le Taciturno
prinses /ZN/ : princessa
prinsessenboon /ZN/ : phaseolo verde
prinses-weduwe /ZN/ : princessa vidua
prins-gemaal /ZN/ : prince/principe (principe) consorte
prinsgezind /BN/ : orangista {zjista}
prinsgezinde /ZN/ : orangista {zjista}
prinsheerlijk /BW/ : como un prince/principe (principe), principescamente
prinsjesdag /ZN/ : (in Nederland) apertura official del anno parlamentari
prins-regent /ZN/ : prince/principe (principe) regente
print /ZN/ : Zie: prent
printen /WW/ : (FOTO) facer copias
printen /WW/ : (COMP) imprimer
printer /ZN/ : (COMP, FOTO) impressor, imprimitor, printer
printer, alfanumerieke ~ : impressor/imprimitor alphanumeric
printerpoort /ZN/ : porta del impressor/imprimitor/printer
print-out /ZN/ : (COMP) print-out
printplaat /ZN/ : placa imprimite
prior /ZN/ : prior
prior, van de ~ : prioral
prior, waardigheid van de ~ : dignitate prioral
prior, gezag van de ~ : autoritate prioral
prioraat /ZN/ : priorato
priores /ZN/ : priora
priores, van de ~ : prioral
priores, waardig-heid van de ~ : dignitate prioral
priores, gezag van de ~ : autoritate prioral
priori /ZN/ :
priori, a ~ : a priori (L)
priori, waarheid die a ~ vaststaat : veritate indemonstrabile
priori, a ~ kennis : cognition transcendental
priorij /ZN/ : priorato, convento con prior/priora, monasterio prioral
prioritair /BN/ : prioritari
prioritair, ~e behandeling : tractamento prioritari
prioriteit /ZN/ : prioritate, preferentia, antecedentia
prioriteit, ~ genieten : haber prioritate
prioriteit, ~ verlenen/geven aan een probleem : dar un certe prioritate a un problema
prioriteit, zij hebben andere ~en : illes ha altere prioritates
prioriteit, zijn ~en liggen op een geheel ander vlak : su prioritates es a un toto altere nivello
prioriteit, ~en stellen : establir prioritates
prioriteitsaandeel /ZN/ : action privilegiate/preferential/de prioritate/de preferentia
prioriteitslening /ZN/ : presto preferential/privilegiate/de prioritate/de preferentia
prioriteitsobligatie /ZN/ : obligation preferential/privilegiate/de prioritate/de preferentia
prioriteitsprincipe /ZN/ : principio de prioritate
prioriteitsrecht /ZN/ : derecto de prioritate
prioriteitsschuld /ZN/ : debita (debita) privilegiate/de prioritate
prioriteitsvraag /ZN/ : question de prioritate
priorschap /ZN/ : dignitate de prior, priorato
prisma /ZN/ : prisma
prisma, recht ~ : prisma recte
prisma, scheef ~ : prisma oblique
prisma, regelmatig ~ : prisma regular
prisma, trigonaal ~ : prisma triangular/trigone/trigonal
prisma, tienhoekig ~ : prisma decagone/decagonal
prisma, vlakken van een ~ : facies de un prisma
prismabed /ZN/ : banco prismatic
prismabeeld /ZN/ : spectro
prismakijker /ZN/ : binoculo prismatic/a prismas
prismaspectrograaf /ZN/ : spectrographo a prisma
prismaspectroscoop /ZN/ : spectroscopio a prisma
prismastructuur /ZN/ : structura prismatic
prismatisch /BN/ : prismatic
prismatisch, ~e kleuren : colores prismatic/del prisma
prismatisch, ~ spectrum : spectro prismatic
prismoïde /ZN/ : prismoide
privaat /ZN/ : privata, latrina
privaat /BN/ : (privé) private, particular, personal
privaat, het ~ belang : le interesse private
privaat, ~e leven : vita private
privaat, ~ personen : personas private/particular
privaat, ~ domein : dominio private
privaat, ~ recht : derecto private
privaatbezit /ZN/ : proprietate private
privaatcollege /ZN/ : curso libere
privaatdocent /ZN/ : docente/professor libere
privaatles /ZN/ : Zie: privéles
privaatleven /ZN/ : Zie: privéleven
privaatonderwijs /ZN/ : Zie: privéonderwijs
privaatpersoon /ZN/ : Zie: privépersoon
privaatput /ZN/ : puteo de privata/de latrina
privaatrecht /ZN/ : derecto private
privaatrecht, internationaal ~ : derecto international private
privaatrechtelijk /ZN/ : de derecto private
privacy /ZN/ : vita private, intimitate
privacy, ~ van zijn huis : intimitate del casa
privacy, recht op ~ : derecto al intimitate
privacy, bescherming van de ~ : protection del intimitate
privacy, hij is gesteld op zijn ~ : su vita private es primordial, ille vole que on respecta su intimitate
privacy, dat is een inbreuk op mijn ~ : isto es un violation de mi intimitate
privatief /BN/ : (anderen uitsluitend) privative, private
privatief, ~e jacht : chassa {sj} private
privatief /BN/ : (TAAL) privative
privatief, ~e prefixen : prefixos privative
privatief /ZN/ : verbo privative
privatiseerbaar /BN/ : privatisabile
privatiseren /WW/ : privatisar, (nationalisatie ongedaan maken) disnationalisar
privatiseren, een bedrijf ~ : privatisar un interprisa
privatisering /ZN/ : privatisation, (denationalisatie) disnationalisation
privatisering, ~ van de banken : privatisation del bancas
privé /BN/ : private, particular, personal
privé, ik zou je graag even ~ willen spreken : io amarea (amarea) parlar te privatemente durante un minuta
privé /BN/ : (op brieven/mededelingen) confidential
privéaangelegenheid /ZN/ : cosa private
privéadres /ZN/ : adresse personal/particular/private
privébestedingen /ZN MV/ : expensas private
privébezit /ZN/ : proprietate private
privéclub /ZN/ : club (E) private
privécollectie /ZN/ : collection private
privédetective /ZN/ : detective (E) private/particular
privégebruik /ZN/ : uso private/personal/particular
privégesprek /ZN/ : conversation/intervista private/confidential
privékantoor /ZN/ : officio/bureau (F) private/particular
privékliniek /ZN/ : clinica/hospital private
privéles /ZN/ : lection private/particular
privéleven /ZN/ : vita private, (privacy) intimitate
privéleven, inmenging in iemands ~ : immixtion in le vita private de un persona
privémiddelen /ZN MV/ : medios private/particular
privéonderwijs /ZN/ : inseniamento private/particular
privépapieren /ZN/ : papiros private/particular
privépersoon /ZN/ : particular, persona private/individual
privérekening /ZN/ : conto private/personal
privéschool /ZN/ : schola/collegio private
privésecretaresse /ZN/ : secretaria particular/private/personal
privésecretaris /ZN/ : secretario particular/private/personal
privésector /ZN/ : sector private
privésector, overheveling naar de ~ : privatisation
privésfeer /ZN/ : sphera (del vita) private
privésfeer, uitgaven in de ~ : expensas personal/private
privésfeer, dit blijft in de ~ : isto resta/remane inter (inter) nos
privévermogen /ZN/ : capital private/particular/personal
privévertrek /ZN/ : camera (camera) private
privéverzameling /ZN/ : collection private/particular
privévliegtuig /ZN/ : avion/aeroplano private
privéwoning /ZN/ : casa/habitation particular
privilege /ZN/ : (voorrecht) privilegio, prerogativa
privilege, koninklijk ~ : prerogativa del rege
privilege, ~s toestaan : conceder privilegios
privilege /ZN/ : (mbt schuldeisers) privilegio, derecto de preferentia
privilege /ZN/ : (GESCH) (recht van overheidsgezag) privilegio, franchitia
privilege /ZN/ : (GESCH) (oorkonde) privilegio, charta, littera (littera) de franchitia
privilegebrief /ZN/ : littera (littera) patente, patente
privilegiëren /WW/ : privilegiar, avantagiar
privilegiëren, geprivilegiëerde standen : classes privilegiate
privilegiëren, geprivilegiëerde crediteuren : creditores privilegiate
privilegiëring /ZN/ : privilegiation
pr-man /ZN/ : homine pro le relationes public
pro /ZN/ : pro
pro, het ~ en het contra horen : ascoltar le pro(s) e le contra(s)
pro, de ~'s en contra's van iets afwegen : (e)valutar/examinar/considerar le pros e le contras de un cosa
pro /BN/ : pro
pro, ik ben ~ : io es pro
pro /VZ/ :
pro, ~ Deo : pro Deo, gratuitemente
pro, ~ domo : pro domo
pro, ~ forma : pro forma
pro, ~ memorie : pro memoria
pro, ~ rata : pro rata
pro-Amerikaans /BN/ : proamerican
probaat /BN/ : probate, provate, excellente, efficace, effective
probaat, ~ middel : remedio probate
probabel /BN/ : probabile
probabilisme /ZN/ : probabilismo
probabilist /ZN/ : probabilista
probabilistisch /BN/ : probabilista, probabilistic
probabiliteit /ZN/ : probabilitate
probeersel /ZN/ : experimento, essayo (essayo), proba, prova, tentativa
probeersel, het is maar een ~ : isto non es plus que un experimento
probeersteen /ZN/ : petra de tocca
proberen /WW/ : (proef nemen met/van) essayar, experir, experimentar, testar, probar, provar
proberen, de achterdeur ~ : essayar le porta de detra
proberen, een nieuwe auto ~ : testar un nove auto(mobile)
proberen /WW/ : (pogen) essayar, tentar, effortiar se
proberen, het onmogelijke ~ : tentar/facer le impossibile
proberen, het valt te ~ : il vale le pena tentar
proberen /WW/ : (onderzoeken) essayar
proberen, goud/zilver ~ : essayar auro/argento
probiteit /ZN/ : probitate
probleem /ZN/ : problema, question, difficultate
probleem, onoplosbaar ~ : problema insolubile
probleem, moeilijk ~ : problema difficile
probleem, wiskundig ~ : problema mathematic/de mathematica
probleem, een ~ oplossen : (re)solver un problema
probleem, de oplossing van het ~ : le solution/clave del problema
probleem, belangrijkste ~ : problema clave
probleem, samenstel van ~en : problematica
probleem, voor ~en zorgen, ~en geven : causar problemas
probleem, met een ~ zitten : haber un problema
probleem, in de ~en geraken : mitter se in problemas
probleem, ~en met iemand hebben : haber problemas/difficultates con un persona
probleem, een ~ opsplitsen : scinder un problema
probleem, in de ~en zitten : esser in difficultates, haber problemas/enoios (enoios)
probleem, het ~ met jou is dat : le problema con te es que
probleem, geen ~! : il non ha problema!
probleemanalist /ZN/ : analysta
probleembeschrijving /ZN/ : description del problema
probleemdrinker /ZN/ : alcoholico
probleemgebied /ZN/ : area/zona disfavorate/in retardo
probleemgeoriënteerd /BN/ :
probleemgeoriënteerd, ~e taal : lingage orientate verso le problema
probleemgeval /ZN/ : caso problematic, problema
probleemgezin /ZN/ : familia marginal/asocial
probleemkind /ZN/ : infante difficile/problematic/problema
probleemloos /BN/ : sin problema(s), sin difficultate, sin complication(es), simple, simplice (simplice), facile
probleemstelling /ZN/ : definition/formulation de un problema, problematica
probleemveld /ZN/ : area de problema
problematiek /ZN/ : problematica
problematiek, de existentiële ~ van Kierkegaard : le problematica existential de Kierkegaard
problematiek /BN/ : problematic
problematisch /BN/ : (een probleem vormend) problematic
problematisch /BN/ : (onzeker) problematic, incerte, dubitose, insecur
procaïne /ZN/ : procaina (procaina)
procédé /ZN/ : processo, procedimento, methodo (methodo)
procédé, technologisch ~ : processo/procedimento technologic
procédé, volgens het X~ gemaakt : fabricate secundo le methodo/procedimento/technica X
procédé, een ~ voor het verkrijgen van : un procedimento pro le obtention de
procédé, men heeft dit ~ verlaten : on ha abandonate iste procedimento/processo, iste procedimento/processo ha cadite in disuso
procederen /WW/ : (proces voeren) intentar un processo, proceder, processar, litigar
procederen, ~de partijen : partes litigante
procederen, kosteloos ~ : litigar gratuitemente
procederen /WW/ : (handelen) proceder
procedure /ZN/ : (werkwijze) procedura, procedimento, methodo (methodo)
procedure, volgens een nieuwe ~ te werk gaan : emplear/applicar un nove methodo
procedure, de voorgeschreven ~ : le procedura/procedimento regular
procedure, gebruikelijke ~ : procedura/procedimento usual
procedure /ZN/ : (gang van zaken) procedura, procedimento
procedure, de ~ volgen : sequer le procedura
procedure /ZN/ : (proces) procedura, procedimento
procedure, civiele ~ : procedura/procedimento civil
procedure, gerechtelijke ~ : procedura/procedimento judicial/judiciari
procedure, buitengerechtelijke ~ : procedura/procedimento extrajudicial/extrajudiciari
procedure, strafrechtelijke ~ : procedura/procedimento penal
procedure, een ~ tegen iemand aanspannen : intentar un procedura/procedimento contra un persona, proceder/litigar contra un persona
procedure, een ~ vereenvoudigen : simplificar un procedura/procedimento
procedureel /BN/ : conforme al procedura/procedimento, procedural
procedurefout /ZN/ : error/vitio procedural/de procedura/de procedimento, defecto de forma
procedurekwestie /ZN/ : question de procedura/procedimento
procent /ZN/ : Zie: percent
procentsgewijs /BW/ : in percentage
procentteken /ZN/ : Zie: percentteken
procentueel /BN/ : percentual
procentueel, ~e vermeerdering : augmento/augmentation procentual
procentueel, ~e vermin-dering : diminution procentual
proces /ZN/ : (ontwikkelingsgang) processo, procedimento
proces, gelijktijdige ~sen : processos synchrone (synchrone)
proces, onomkeerbaar ~ : processo irreversibile
proces, chemisch ~ : processo/procedimento chimic
proces /ZN/ : (JUR) processo, procedura, lite, litigio
proces, ~ voor een rechtbank : processo ante un tribunal
proces, civiel ~ : processo/action civil
proces, een ~ verbaal opmaken : establir/rediger un processo verbal
proces, een ~ aanspannen/aanhangig maken : intentar/facer un processo, processar
proces, het voeren van een ~ : litigation
proces, een ~ voeren : litigar, proceder
proces, iemand die een ~ voert : litigante
proces, een ~ verliezen : perder un processo
proces, een ~ winnen : ganiar un processo
proces, zonder vorm van ~ : sin (altere) forma de processo, summari
procesautomatisering /ZN/ : automatisation del processo
procesbeheersing /ZN/ : controlo del processo
procesbewaking /ZN/ : Zie: procesbeheersing
procesdatum /ZN/ : data del processo
procesformaliteiten /ZN MV/ : formalitates de processo
procesgang /ZN/ : curso/progresso/disveloppamento de un processo (de production)
proceskosten /ZN MV/ : costos/expensas processal/de processo
procesoperator /ZN/ : operator de processos
procesorde /ZN/ : ordine/regulas de procedura
procesrecht /ZN/ : derecto processual/procedural, procedura
procesrecht, militair ~ : procedura/derecto processual militar
procesrecht, burgerlijk ~ : procedura/derecto processual civil
processie /ZN/ : procession
processie, van de ~ : processional
processie, een ~ houden : facer un procession
processie, het Mariabeeld in ~ ronddragen : exhiber le imagine del Virgine in procession
processieboek /ZN/ : processional
processiegewijze /BW/ : processionalmente, in forma de procession
processiehymne /ZN/ : processional
processiekruis /ZN/ : cruce processional
processielantaarn /ZN/ : lanterna processional
processierups /ZN/ : processionaria
processievlinder /ZN/ : Zie: processierups
processimulator /ZN/ : simulator de processo
processionale /ZN/ : processional
processor /ZN/ : (COMP) processor, unitate central de tractamento
processtuk /ZN/ : documento/acto/pecia processal/de processo
processueel /BN/ : processual, de processo, de procedura
processus /ZN/ : (uitsteeksel) processo
procestijd /ZN/ : tempore de processo
proces verbaal /ZN/ : (van de deurwaarder) constat (constat)
proces verbaal /ZN/ : (schriftelijk vastgelegd proces) processo verbal, protocollo
proces verbaal, ~ van de terechtzitting : processo verbal del session
proces verbaal, een ~ opmaken : rediger/establir un processo verbal/protocollo
proces verbaal /ZN/ : (bekeuring) processo verbal, contravention
proces verbaal, een ~ uitschrijven voor iemand : dar un contravention a un persona
procesvoerend /BN/ : litigante
procesvoerend, ~e partij : litigante
procesvoering /ZN/ : procedura/procedimento (judicial)
procesziek /BN/ : litigiose
pro-Chinees /BN/ : prochinese
prochromosoom /ZN/ : prochromosoma
prochronisme /ZN/ : prochronismo
proclamatie /ZN/ : proclamation
proclamatie, per ~ : per proclamation
proclameren /WW/ : proclamar
proclameren, het ~ : proclamation
proclameren, tot keizer ~ : proclamar imperator
proclisis /ZN/ : proclise (-isis (-isis))
proclitisch /BN/ : proclitic
proclitisch, ~e woorden : parolas proclitic
proclitisch, in ~e positie : in position proclitic
pro-communistisch /BN/ : procommunista
proconsul /ZN/ : proconsule
proconsulaat /ZN/ : proconsulato
proconsulair /BN/ : proconsular
proconsulair, ~e macht : poter proconsular
procreatie /ZN/ : procreation
procreëren /WW/ : procear
Procrustus /ZN EIGN/ : Procrusto
Procrustus-bed /ZN/ : lecto de Procrusto
proctalgie /ZN/ : proctalgia (proctalgia)
proctitis /ZN/ : proctitis (proctitis)
proctologie /ZN/ : proctologia (proctologia)
proctologisch /BN/ : proctologic
proctoloog /ZN/ : proctologo (proctologo)
procura /ZN/ : procuration
procuratie /ZN/ : procuration, poter
procuratie, collectieve ~ : procuration collective
procuratiehouder /ZN/ : procurator
procuratiehouder, van de ~ : procuratori
procurator /ZN/ : procurator
procurator, van de ~ : procuratori
procureur /ZN/ : procurator (judicial)
procureur, van de ~ : procuratori
procureur, procureur-generaal : procurator general
procureur, zich door een ~ laten vertegenwoordigen : facer se representar per un procurator
procureurschap /ZN/ : carga de procurator (judicial)
procureurskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de procurator
Procyon /ZN EIGN/ : Procyon
pro deo /ZN/ : pro Deo (L), (belangeloos) disinteressate
pro deo, iets ~ doen : facer un cosa gratuitemente
pro-deo-advocaat /ZN/ : advocato del povres/pauperes
prodigieus /BN/ : prodigiose
pro domo /BN/ : pro domo (L)
prodromaal /BN/ : prodromal, prodromic
prodromaal, ~e verschijnselen : symptomas prodromic
produceerbaar /BN/ : producibile
produceerbaarheid /ZN/ : producibilitate
producent /ZN/ : productor, fabricante
producentenprijs /ZN/ : precio de productor
producer /ZN/ : (TONEEL, FILM, etc.) productor
produceren /WW/ : (voortbrengen) producer, fabricar, manufacturar
produceren, het ~ : production, fabrication, manufactura
produceren, deze fabriek produceert 24000 flessen per dag : iste fabrica produce 24000 bottilias per die/cata die
produceren, in serie ~ : fabricar in serie
produceren, massaal ~ : producer in massa
produceren, warmte ~ : calorificar
produceren, het organisme produceert antistoffen : le organismo produce anticorpores
produceren /WW/ : (JUR) (overleggen) producer
produceren, stukken ~ : producer documentos
produceren /WW/ : (TONEEL, FILM, TV, etc.) (financieren) producer
produceren, het ~ : production
produceren, een plaat ~ : producer un disco
produceren, een film ~ : producer un film (E)
producerend /BN/ : productor
producering /ZN/ : production
pro-Duits /BN/ : germanophile, progerman
pro-Duits, ~e gezindheid : germanophilia (germanophilia)
produkt /ZN/ : (voortbrengsel) producto
produkt, chemisch ~ : producto chimic
produkt, keramisch ~ : producto ceramic
produkt, afgewerkt ~ : producto finite
produkt, koloniale ~en : productos colonial
produkt, de ~en van een land : le productos de un pais
produkt, het ~ van nauwe samenwerking : le producto de un cooperation stricte
produkt, een ~ op de markt brengen : lancear un producto al mercato
produkt /ZN/ : (WISK) producto
produkt, gedurig ~ : producto continue/de plure factores
produkt, merkwaardig ~ : producto remarcabile
produkt /ZN/ : (totale waarde van de produktie) producto
produkt, Bruto Nationaal Produkt, BNP : Producto National Brute, PNB
produktaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate del productor
produktdifferentiatie /ZN/ : differentiation del productos
produktenhandel /ZN/ : commercio de productos
produktenmarkt /ZN/ : mercato de productos
produktentafel /ZN/ : tabula de multiplication
produktie /ZN/ : (vervaardiging) production, fabrication, manufactura
produktie, ~ aan de lopende band : production al catena
produktie, de ~ vergroten/opvoeren : augmentar/accrescer/intensificar le production
produktie, in ~ komen : entrar in production
produktie, iets in ~ nemen : fabricar un nove producto
produktie, iets uit de ~ nemen : discontinuar le production de un cosa
produktie /ZN/ : (wat geproduceerd is) production
produktie, overvloedige ~ : production exuberante
produktie /ZN/ : (TONEEL, FILM, TV, etc.) (financiering) production
produktie, een vrije ~ : un production libere/independente
produktie, gemeenschappelijke ~ : coproduction
produktie, een Amerikaanse ~ : un production american
produktie /ZN/ : (JUR) production
produktie, de ~ van een koopakte : le production de un acto de vendita (vendita)
produktie /ZN/ : (FYSIOL) (voortbrenging, afscheiding) production, secretion
produktie, ~ van maagzuur : production/secretion de acido gastric/chlorhydric
produktieafdeling /ZN/ : section/division de production
produktieapparaat /ZN/ : apparato/medios de production
produktiebeheersing /ZN/ : controlo del production
produktiebeleid /ZN/ : organisation del production
produktiebeperking /ZN/ : restriction del production
produktiecapaciteit /ZN/ : capacitate productive/productor/de production, productivitate
produktiecentrum /ZN/ : centro productor/de production
produktiechef /ZN/ : director de production
produktiecoöperatie /ZN/ : cooperativa de production
produktiecurve /ZN/ : curva de production
produktiecyclus /ZN/ : cyclo de production
produktiedaling /ZN/ : Zie: produktievermindering-2
produktiedier /ZN/ : animal de bon/alte rendimento
produktie-eenheid /ZN/ : (in fabriek) unitate de production
produktief /BN/ : productive
produktief, ~e arbeid : travalio/labor productive
produktief, het ~e deel van de bevolking : le sector productive del population
produktief, ~ voorvoegsel : prefixo productive
produktief, ~ schrijver : scriptor productive/fecunde/prolific
produktief, iets ~ maken : render un cosa productive
produktiefactor /ZN/ : factor de production
produktiefactor, de drie ~en: natuur, kapitaal en arbeid : le tres factores de production: natura, capital e labor
produktiefase /ZN/ : phase de production
produktiefunctie /ZN/ : function de production
produktiegebied /ZN/ : pais productor
produktiehal /ZN/ : hall (E) de production
produktiehuishouding /ZN/ : economia (economia) de production
produktie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de production
produktiejaar /ZN/ : anno de production
produktiekapitaal /ZN/ : capital de production
produktiekartel /ZN/ : cartel de production
produktieketen /ZN/ : Zie: produktielijn
produktiekosten /ZN MV/ : costos de production
produktiekracht /ZN/ : fortia productive
produktiekromme /ZN/ : curva de production
produktieland /ZN/ : pais productor
produktieleider /ZN/ : director/chef (F) del production
produktieleiding /ZN/ : direction del production
produktielijn /ZN/ : linea/catena de production
produktiemaatschappij /ZN/ : societate de production
produktiemaatschappij /ZN/ : (mbt films) societate/compania (compania) de production de films (E)
produktiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de production
produktiemiddel /ZN/ : medio de production
produktiemodel /ZN/ : modello de production, prototypo
produktiemogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de production
produktiemonopolie /ZN/ : monopolio de production
produktieniveau /ZN/ : Zie: produktiepeil
produktienormen /ZN MV/ : normas de productivitate
produktieomvang /ZN/ : volumine del production
produktieoverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de production
produktiepeil /ZN/ : nivello del production
produktieplan /ZN/ : plano de production
produktieplanning /ZN/ : planification del production
produktiepremie /ZN/ : premio/bonus (L) de production
produktieproces /ZN/ : processo de production
produktieprogram(ma) /ZN/ : programma de production
produktieraming /ZN/ : evalutation/estimation/supputation del production
produktierobot /ZN/ : robot (TSJ) de production
produktieruimte /ZN/ : spatio de production
produktieschema /ZN/ : schema/schedula de production
produktieslag /ZN/ : battalia del production
produktiestadium /ZN/ : stadio de production
produktiestatistiek /ZN/ : statistica del production
produktiestelsel /ZN/ : Zie: produktiesysteem
produktiestijging /ZN/ : Zie: produktieverhoging
produktiestraat /ZN/ : Zie: produktielijn
produktiestrategie /ZN/ : strategia (strategia) de production
produktiesysteem /ZN/ : systema de production
produktietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de production
produktietechnologie, geavanceerde ~ : technologia avantiate de production
produktietempo /ZN/ : rhythmo/tempo (I) de production
produktietijd /ZN/ : tempore de production
produktievereniging /ZN/ : cooperativa de production
produktievergroting /ZN/ : Zie: produktieverhoging
produktieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation de production
produktievermeerdering /ZN/ : Zie: produktieverhoging
produktievermindering /ZN/ : (gewild) reduction del production, (ongewild) cadita del production
produktievermogen /ZN/ : Zie: produktiecapaciteit
produktievoorschrift /ZN/ : instruction de production
produktievorm /ZN/ : forma de production
produktiewijze /ZN/ : maniera/modo de production
produktinformatie /ZN/ : information super (super) un producto
produktiviteit /ZN/ : productivitate
produktiviteit, ~ van een machine : productivitate de un machina (machina)
produktiviteit, ~ van de bodem : productivitate del solo
produktiviteitscentrum /ZN/ : centro de productivitate
produktiviteitsdaling /ZN/ : bassa de productivitate
produktiviteitsmeting /ZN/ : me(n)suration del productivitate
produktiviteitsniveau /ZN/ : nivello del productivitate
produktiviteitsnorm /ZN/ : norma de productivitate
produktiviteitsstijging /ZN/ : Zie: produktiviteitsverhoging
produktiviteitsverbetering /ZN/ : Zie: produktiviteitsverhoging
produktiviteitsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del productivitate
produktontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de un producto
produktschap /ZN/ : corporation
produktschap, ~ voor vlees : corporation de productores de carne
produktverbetering /ZN/ : (a)melioration de un producto
proef /ZN/ : test (E) proba, prova, essayo (essayo)
proef, op de ~ stellen : poner a proba/a prova, probar, provar, tentar
proef, opnieuw op de ~ stellen : reprobar
proef, de ~ doorstaan : resister al prova/al proba
proef /ZN/ : (WISK) proba, prova
proef, de ~ op de som : le proba/prova irrefutabile/definitive
proef /ZN/ : (examen) test (E), examine
proef /ZN/ : (drukproef) proba, prova
proef, een ~ corrigeren : corriger/revider un proba/prova
proef /ZN/ : (bewijs) proba, prova
proef /ZN/ : (experiment) test (E), experimento, experientia
proef, ~en nemen met, ~en doen : facer experimentos/experientias, experimentar
proef /ZN/ : (eerste druk van fotografische plaat) proba, prova
proef /ZN/ : (staal) specimen (L), exemplo, monstra
proefabonnement /ZN/ : abonamento de essayo (essayo)
proefaflevering /ZN/ : numero (numero) specimen (L)
proefbaan /ZN/ : pista/percurso de essayo (essayo)
proefbalans /ZN/ : balancio intermediari/de essayo (essayo)/de verification
proefballon /ZN/ : ballon de essayo (essayo)
proefballon, een ~(netje) oplaten : lancear un ballon de essayo, sondar le terreno/le opinion public
proefbank /ZN/ : banco de essayo (essayo)/de proba/de prova/de test (E)
proefbedrijf /ZN/ : interprisa experimental/modello/pilota
proefbestelling /ZN/ : ordine de essayo (essayo)
proefblikje /ZN/ : latta de essayo (essayo)
proefboerderij /ZN/ : ferma experimental/modello
proefboring /ZN/ : perforation exploratori/explorative/experimental/de essayo (essayo)/de proba/de prova
proefbuisje /ZN/ : tubo de test (E)
proefdier /ZN/ : animal experimental/de experimentos/de experimentation/de laboratorio
proefdraaien /WW/ : (mbt machines) testar, verificar le functionamento (de un cosa), facer essayos (essayos)
proefdraaien, het ~ : le essayo (essayo), le test (E)
proefdruk /ZN/ : proba/prova (de impression)
proefexemplaar /ZN/ : specimen (L)
proeffabriek /ZN/ : fabrica experimental/pilota
proefflesje /ZN/ : flasco de prova/proba, specimen (L), monstra
proefglas /ZN/ : (vat bij onderzoek van vloeistoffen) vitro de test (E)
proefglas /ZN/ : (buis voor de waterhoogte) vitro indicator del nivello
proefglas /ZN/ : (lens) lente de oculista
proefhoudend /BN/ : efficace
proefhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de test (E)
proefinstallatie /ZN/ : installation pilota/experimental/de essayo (essayo)/de test (E)
proefjaar /ZN/ : anno probatori/de proba/prova/probation
proefje /ZN/ : monstra, specimen (L)
proefkist /ZN/ : cassa de proba/prova
proefkonijn /ZN/ : conilio experimental/de experimentation/de essayo (essayo)
proeflancering /ZN/ : lanceamento de test (E)
proeflapje /ZN/ : monstra, specimen (L)
proefles /ZN/ : (les als proeve van zijn kunnen) lection de essayo (essayo)/de test (E)
proefles /ZN/ : (les ter kennismaking) lection de introduction
proeflezen /ZN/ : correction de probas/provas
proeflezer /ZN/ : corrector typographic
proeflokaal /ZN/ : sala de degustation, bar (E)
proefmodel /ZN/ : modello experimental/pilota, prototypo (prototypo)
proefmonster /ZN/ : monstra, specimen (L)
proefnaald /ZN/ : aco/agulia de essayo (essayo)
proefnemer /ZN/ : experimentator
proefneming /ZN/ : test (E), experimentation, experimento, experientia, proba, prova, essayo (essayo)
proefnummer /ZN/ : numero (numero) de proba/prova, specimen (L), exemplar gratuite (gratuite)
proefobject /ZN/ : subjecto experimental
proefondervindelijk /BN/ : experimental, empiric
proefondervindelijk, ~e methode : methodo (methodo) empiric/experimental
proefondervindelijk, dat is ~ bewezen : isto ha essite demonstrate/verificate empiricamente/experimentalmente/per experimento(s)
proeforder /ZN/ : ordine de essayo (essayo)/de prova/de proba
proefpark /ZN/ : (TECHN) region pilota
proefperiode /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de essayo (essayo)/de proba/de prova, periodo (periodo) de probation, (in een klooster) noviciato, (in een betrekking) stage
proefpersoon /ZN/ : subjecto experimental/de test (E)
proefplaat /ZN/ : proba, prova
proefproces /ZN/ : processo pilota
proefproject /ZN/ : projecto pilota
proefraket /ZN/ : missile experimental
proefreactor /ZN/ : reactor de essayo (essayo)
proefreis /ZN/ : viage de proba/de prova
proefrit /ZN/ : cursa de essayo (essayo)/proba/prova/test (E), essayo (essayo)
proefrit, een ~ maken met een auto : essayar un auto(mobile)
proefschacht /ZN/ : puteo de sondage/de exploration
proefschot /ZN/ : colpo/tiro de essayo (essayo)
proefschrift /ZN/ : these (-esis (-esis))/dissertation doctoral/de doctorato
proefschrift, academisch ~ : these (-esis (-esis)) de universitate
proefschrift, een ~ verdedigen : defender/sustener un these
proefstadium /ZN/ : stadio experimental
proefstation /ZN/ : station exprimental/de experimentation
proefstation, landbouwkundig ~ : station agronomic/agricole experimental, centro de recercas agronomic
proefstemming /ZN/ : voto/votation de test (E)
proefstrook /ZN/ : (FOTO) banda de essayo (essayo)
proefstuk /ZN/ : (staal, proef) monstra, specimen (L)
proefstuk /ZN/ : (meesterwerk) obra de maestro
proefstuk /ZN/ : (gildeproef) obra de maestro
proefterrein /ZN/ : terreno experimental/de experimentation
proeftijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de proba/de prova/de essayo (essayo)/de probation, probation, (in betrekking) stage, (in klooster) noviciato
proeftijd, aannemen met een ~ van een jaar : appunctar post un probation de un anno
proeftocht /ZN/ : viage de proba/de prova/de essayo (essayo)
proeftuin /ZN/ : jardin experimental
proefuitzending /ZN/ : (RADIO, TV) emission experimental
proefvel /ZN/ : folio de proba/prova, proba/prova de impression
proefveld /ZN/ : campo experimental/de essayo (essayo)(s)/de experimentation/de prova/de proba
proefverlof /ZN/ : liberation conditional
proefvertaling /ZN/ : (op school) traduction/translation test (E)
proefvertaling /ZN/ : (voor uitgever) traduction/translation de test (E)
proefvlucht /ZN/ : volo experimental/de proba/de prova/de essayo (essayo)
proefvlucht, een ~ maken in een vliegtuig : essayar un avion
proefwerk /ZN/ : proba/prova scripte, test (E)
proefwerk, een ~ opgeven : annunciar un test
proefzending /ZN/ : invio (invio) de essayo (essayo)/proba/prova
pro-emium /ZN/ : proemio
proestbui /ZN/ : accesso de riso, risada
proesten /WW/ : (niezen) sternutar
proesten /WW/ : (in lachen uitbarsten) erumper de riso/risada
pro-Europees /BN/ : europeista, proeuropee (proeuropee)
proeve /ZN/ : proba, prova, essayo (essayo), (schets) esbosso
proeven /WW/ : (met smaakzin keuren) gustar, essayar, (van wijn, etc. OOK) degustar
proeven, een gerecht ~ : gustar un platto
proeven, wijn ~ : gustar/degustar vino
proeven /WW/ : (een bepaalde smaak gewaarworden) sentir le gusto de
proevenlezer /ZN/ : corrector
proevenlezing /ZN/ : correction
proever /ZN/ : gustator, (van wijn, etc. OOK) degustator
proever, ~ van schoonheid : gustator de beltate
proeverij /ZN/ : (CUL) degustation
prof /ZN/ : (verkorting van professor) professor
prof /ZN/ : (SPORT) (verkorting van professional) professional
profaan /BN/ : (werelds) profan, secular
profaan, ~e auteurs : autores profan/secular
profaan /BN/ : (oningewijd) profan, non initiate
profaan /BN/ : (ontheiligend) profan, sacrilege (sacrilege), impie, blasphematori
profaan, dat klinkt ~ : isto es un blasphemia
profanatie /ZN/ : profanation, sacrilegio
profanator /ZN/ : profanator, sacrilego (sacrilego), blasphemator
profaneren /WW/ : profanar
profaneren, het ~ : profanation
profaneren, de H. Schrift ~ : profanar le Scriptura Sacre/Sancte
profanerend /BN/ : profanatori, sacrilege (sacrilege)
profaniteit /ZN/ : character (character) profan, profanitate
profase /ZN/ : prophase
profbokser /ZN/ : boxator professional
profclub /ZN/ : club (E) (de jocatores) professional
profeet /ZN/ : propheta, vaticinator
profeet, van een ~ : prophetic
profeet, valse/broodetende ~ : propheta false, pseudopropheta
profeet, geen ~ is in zijn eigen land geëerd : nemo es propheta in su patria
profeet, grote ~en : Prophetas major
profeet, kleine ~en : Prophetas minor
profeetschap /ZN/ : qualitate de propheta
proferment /ZN/ : profermento
profes /ZN/ : (kloosterling) professo
profes /ZN/ : (kloosterlinge) professa
professen /WW/ : professar
professie /ZN/ : (aflegging van de kloostergeloften) profession
professie /ZN/ : (ambt) profession
professie, bakker van ~ : panetero de profession
professie /ZN/ : (openbare belijdenis) profession
professional /ZN/ : (SPORT) professional, jocator professional
professionaliseren /WW/ : professionalisar
professionaliseren, vrijwilligerswerk ~ : professionalisar travalio/labor voluntari
professionalisering /ZN/ : professionalisation
professionalisme /ZN/ : professionalismo, sport (E) professional
professionaliteit /ZN/ : professionalitate
professioneel /BN/ : professional
professioneel, ~ maken : professionalisar
professioneel, het ~ maken : professionalisation
professioneel, ~ politicus : politico professional
professioneel, ~e kwaliteiten : qualitates professional
professioneel, iets ~ aanpakken : approchar {sj} un cosa in un maniera/modo professional
professor /ZN/ : professor (universitari/de universitate)
professor, vrouwelijke ~ : professor femina (femina)
professor, ~ in de geneeskunde : professor de medicina
professor, ~ in de godgeleerdheid : professor de theologia (theologia)
professor, verstrooide ~ : professor distracte
professoraal /BN/ : professoral
professoraal, de ~e waardigheid : le dignitate professoral/de professor
professoraal, ~e verstrooidheid : distraction professoral
professoraat /ZN/ : professorato
professoraat, een ~ aanvaarden : acceptar un professorato/un cathedra (cathedra)
professorsambt /ZN/ : professorato
professorsdochter /ZN/ : filia de un professor
professorstitel /ZN/ : titulo de professor
professorsvrouw /ZN/ : sposa/femina (femina) de un professor
professorszoon /ZN/ : filio de un professor
profetenambt /ZN/ : dignitate de propheta
profetenbaard /ZN/ : barba de propheta
profetenmantel /ZN/ : mantello de propheta
profetenstaf /ZN/ : baston de propheta
profetentaal /ZN/ : linguage de propheta
profeteren /WW/ : prophetisar, vaticinar
profetes /ZN/ : prophetessa
profetie /ZN/ : prophetia (prophetia), vaticination, vaticinio, prediction
profetie, de ~ van Elia : le prophetia de Elia (Elia)
profetie, de gave del ~ : le dono prophetic/del prophetia
profetie, zijn ~ is uitgekomen : su prophetia se ha realisate
profetisch /BN/ : (REL) (van een profeet) prophetic
profetisch, de ~e boeken : le libros prophetic/del prophetas
profetisch /BN/ : (voorspellend) prophetic
profetisch, ~ visoen : vision prophetic
profetisch, ~e toon : tono prophetic
profetisch, ~ woord : parola prophetic
profetisch, ~e inspiratie : inspiration prophetic
profetisch, met ~e blik vooruitzien : previder con vision prophetic/con un oculo prophetic, anticipar propheticamente
profetismo /ZN/ : prophetismo
proficiat! /TW/ : (tote mi) felicitationes!/congratulationes!
profiel /ZN/ : (zijaanzicht) profilo
profiel, Grieks ~ : profilo grec
profiel, in ~ : in profilo
profiel /ZN/ : (verticale doorsnede) profilo, section perpendicular/vertical
profiel, ~ van een weg : profilo de un cammino
profiel, ~ van een dijk : profilo de un dica
profiel /ZN/ : (uitwendige structuur) profilo, relievo del superficie
profiel, ~ van een schoen : profilo de un scarpa/calceo
profiel, ~ van een band : profilo/relievo de un pneu(matico)
profiel, band zonder ~ : pneu(matico) lisie
profiel, er zit geen ~ meer op deze band : iste pneu ha perdite su relievo
profiel, ergens ~ in aanbrengen : profilar un cosa
profiel /ZN/ : (profielschets) profilo
profiel, ~ van een nieuwe directeur : profilo de un nove director
profiel, medisch ~ (van een gekeurde) : profilo medical
profiel, een ~ opstellen : establir un profilo
profiel /ZN/ : (BOUWK) profilo, (lijstwerk) modulatura
profieldraad /ZN/ : filo profilate
profielfrees /ZN/ : fresa profilate/a/de profilar/a dentes profilate
profielijzer /ZN/ : ferro profilate
profielmeter /ZN/ : profilometro (profilometro)
profielschets /ZN/ : profilo
profielstaal /ZN/ : aciero profilate
profielsteen /ZN/ : bricca profilate
profieltegel /ZN/ : quadrello profilate
profieltekening /ZN/ : (portret) profilo
profieltekening /ZN/ : (dwarsdoorsnede) section perpendicular/vertical
profielzool /ZN/ : solea a/con profilo/relievo
profijt /ZN/ : profito, beneficio, avantage, utilitate
profijt, ergens ~ van trekken/hebben : traher profito de un cosa, profitar de un cosa
profijt, tot ~ van : al profito de
profijt, voor algemeen ~ : de utilitate public
profijtbeginsel /ZN/ : principio del veritate del precios, principio del servicios pagate per le consumitor
profijtelijk /BN/ : profitabile, avantagiose, lucrative, lucrose, remunerative, remuneratori, beneficiari, fructuose, fructifere
profil /ZN/ :
profil, en ~ : de/in profilo
profileren /WW/ : (het eigen karakter doen uitkomen) profilar, characterisar
profileren, zich ~ : crear un profilo distincte pro se
profileren, zich ~ als : profilar se como
profileren /WW/ : (profiel aanbrengen) profilar, modular
profileren, geprofileerde schoenzolen : soleas profilate
profileren, geprofileerde leuningen : balustradas modulate
profilering /ZN/ : (mbt het eigen karakter) characterisation
profilering /ZN/ : (BOUWK) (lijstwerk) modulatura
profilometer /ZN/ : profilometro (profilometro)
profitabel /BN/ : Zie: profijtelijk
profiteerder /ZN/ : profitator
profiteren /WW/ : profitar, traher profito de, prender avantage de, beneficiar
profiteren, van de gelegenheid ~ : prender avantage/profitar del occasion/del opportunitate
profiteren, van een voordeel ~ : beneficiar de un avantage
profiteren, van iemand ~ : exploitar {plwa} un persona
profiterole /ZN/ : (CUL) profiterole
profiteur /ZN/ : (PEJ) profitator, exploitator {plwa}
proflavine /ZN/ : proflavina
pro forma /ZN/ : pro forma (L)
proforma-factuur /ZN/ : factura fictive/pro forma, projecto de factura
profploeg /ZN/ : equipa professional/de professionales
pro-Frans /BN/ : profrancese, francophile, gallophile
pro-Frans, ~e gezindheid : francophilia (francophilia), gallophilia (gallophilia)
pro-Frans, iemand die ~ is : francophilo (francophilo), gallophilo (gallophilo)
profrenner /ZN/ : curritor cyclista professional
profronde /ZN/ : cursa professional
profspeler /ZN/ : jocator professional, professional
profteam /ZN/ : Zie: profploeg
profusie /ZN/ : profusion, abundantia
profvoetbal /ZN/ : football (E) professional
profvoetballer /ZN/ : jocator professional de football (E), footballero {oe}/footballista {oe} professional
profylacticum /ZN/ : prophylactico
profylactisch /BN/ : prophylactic
profylactisch, ~e hygiëne : hygiene (hygiene) prophylactic
profylaxe (-axis) /ZN/ : prophylaxe (-axis (-axis))
profylaxe (-axis), de ~ tegen tuberculose : le prevention de tuberculose (-osis (-osis))
progenesis /ZN/ : progenese (progenese) (-esis)
progenituur /ZN/ : progenitura
progesteron /ZN/ : progesteron
proglottis /ZN/ : (DIERK) proglottide, proglottis (proglottis)
proglottis /ZN/ : (segment van een lintworm) strobilo
prognathie /ZN/ : prognathia (prognathia), prognathismo
prognathisme /ZN/ : prognathismo, prognathia (prognathia)
prognose /ZN/ : prognose (-osis (-osis)), prognostico, prevision
prognose, gunstige ~ : prognose (-osis) favorabile/optimista
prognose, ongunstige ~ : prognose (-osis) disfavorabile/pessimista
prognose, een ~ stellen : facer un prognose (-osis)
prognose, zijn ~ voor de wedstrijd luidt : su prognostico del match (E) es
prognose, de ~ van het weer : le previsiones del tempore
prognostica /ZN/ : futurologia (futurologia), prognostication
prognosticeren /WW/ : prognosticar
prognosticum /ZN/ : omen (L), augurio, signo precursor, prodromo (prodromo)
prognostiek /ZN/ : (kunde van het stellen van een prognose) prognostication, arte de facer prognosticos
prognostiek /ZN/ : (MED) prognose (-osis (-osis))
prognostisch /BN/ : prognostic
program /ZN/ : programma
program, ~ van een politieke partij : programma de un partito politic
programma /ZN/ : programma
programma, ~ van een officiële plechtigheid : programma de un ceremonia (ceremonia) official
programma, ~ van de radio : programma del radio
programma, ~ van de televisie : programma del television
programma, ~ van de regering : programma del governamento
programma, ~ van een cursus : programma de un curso
programma, ~ van een concert : programma de un concerto
programma, ~ van een georganiseerde reis : programma de un viage organisate
programma, wasmachine met tien ~'s : machina (machina) a/de lavar con dece programmas
programma, politiek ~ : programma politic
programma, sociaal ~ : programma social
programma, uitvoerig ~ : programma extensive/detalliate
programma, informatief ~ : programma informative
programma, bont ~ : programma variate
programma, een wijziging in het ~ : un cambio/cambiamento in le/de programma
programma, wij hebben vandaag een druk ~ : nos ha un programma cargate hodie
programma, het ~ afwerken : exequer/executar le programma
programma, een ~ opstellen : programmar
programma, iets op het ~ zetten : programmar un cosa
programma, wat staat er op het ~? : que es le programma?
programma, een ~ aankondigen : presentar un programma
programmablad /ZN/ : (mbt voorstellingen) programma
programmablad /ZN/ : (mbt radio en tv) revista de programmation, guida/magazine (E) del programmas (del radio e del television)
programmaboekje /ZN/ : programma
programmakiezer /ZN/ : (TECHN, TV, RADIO) selector de programmas
programmakiezer, ~ van de wasmachine : selector (de programmas) del lavator
programmaleider /ZN/ : (RADIO en TV) director del programmas, realisator
programmamaker /ZN/ : (MEDIA) productor de programmas, programmator
programmamuziek /ZN/ : musica descriptive/de programma
programmanummer /ZN/ : numero (numero) del programmas
programmapunt /ZN/ : puncto programmatic, item (item)
programmaschijf /ZN/ : (COMP) disco programma
programmatisch /BN/ : programmatic
programmatuur /ZN/ : (COMP) software (E)
programmaverkoper /ZN/ : venditor de programmas
programmawijziging /ZN/ : cambio/cambiamento in le/de programma
programmeerbaar /BN/ : programmabile
programmeerfout /ZN/ : error de programmation
programmeertaal /ZN/ : (COMP) linguage de programmation/de computator/de computer (E)
programmeertaal, hogere ~ : linguage de alte nivello
programmeertaal, lagere ~ : linguage de basse nivello
programmeren /WW/ : (COMP, etc.) programmar
programmeren, deze gegevens zijn niet te ~ : iste datos non es programmabile
programmeren, de videorecorder ~ : programmar le videoregistrator
programmeren /WW/ : (programma opstellen) programmar, planificar
programmeren, de avond is als volgt geprogrammeerd : ecce le programma del vespera (vespera)/vespere
programmeren, geprogrammeerd onderwijs : inseniamento programmate
programmeren, de uitzending staat geprogrammeerd voor woensdag : le emission es programmate pro mercuridi (mercuridi)
programmering /ZN/ : (COMP) programmation
programmering, convexe ~ : programmation convexe
programmering, heuristische ~ : programmation heuristic
programmering, mathematische ~ : programmation mathematic
programmering, flexibele ~ : programmation flexibile
programmering /ZN/ : (RADIO en TV) programmation
programmeur /ZN/ : (COMP) programmator
progrediëren /WW/ : progreder, progressar
progressie /ZN/ : (vooruitgang) progression
progressie /ZN/ : (evenredige stijging) progression
progressie /ZN/ : (MUZ) progression
progressief /BN/ : (evenredig stijgend) progressive
progressief, ~e belastingen : impostos progressive
progressief, ~ karakter van de belastingen : progressivitate del impostos
progressief /BN/ : (in rechte lijn voortgaand) progressive
progressief, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) progressive
progressief, ~e assimilatie : assimilation progressive
progressief /BN/ : (POL) (vooruitstrevend) progressive, progressista
progressief, ~e ideeën : ideas (ideas) progressista
progressief, de ~e partijen : le partitos progressive/progressista
progressieveling /ZN/ : progressista
progressist /ZN/ : progressista
progressistisch /BN/ : progressista
progressiviteit /ZN/ : (het evenredig stijgen) progressivitate
progressiviteit, ~ van de belastingen : progressivitate del impostos
progressiviteit, ~ van tarieven : progressivitate de tarifas
progressiviteit /ZN/ : (vooruitstrevendheid) progressismo
progrom /ZN/ : Zie: pogrom
prohibitie /ZN/ : prohibition
prohibitief /BN/ : prohibitive, prohibitori
prohibitief, ~ stelsel : systema prohibitive/prohibitori, prohibitionismo
prohibitief, ~e tarieven : tarifas prohibitive
prohibitiestelsel /ZN/ : systema prohibitive/prohibitori, prohibitionismo
prohibitionisme /ZN/ : prohibitionismo
prohibitionist /ZN/ : prohibitionista
prohibitionistisch /BN/ : prohibitionista, prohibitio-nistic
project /ZN/ : (wat men wil uitvoeren) projecto, plano, schema
project, iemand aanstellen voor de duur van een ~ : appunctar un persona pro le duration/durata de un projecto
project, aan een ~ meedoen : participar a/in un projecto
project /ZN/ : (ontwerp voor een onderneming) projecto, plano
project /ZN/ : (studieonderwerp) projecto
projectcoördinator /ZN/ : coordinator de projecto
projectenmaker /ZN/ : Zie: planner
projecteren /WW/ : (FOTO, FILM) projicer, projectar
projecteren, het ~ : projection
projecteren, een film ~ : projectar un film
projecteren /WW/ : (MEETK) projicer, projectar
projecteren, het ~ : projection
projecteren /WW/ : (PSYCH) projicer, projectar
projecteren, het ~ : projection
projecteren, hij projecteert zijn angsten op zijn zoon : ille projecta su anxietates super (super) su filio
projecteren /WW/ : (in ontwerp voorzien) projicer, projectar
projecteren, het ~ : projection
projectgroep /ZN/ : gruppo de projecto/de labor/de recerca
projecthandleiding /ZN/ : manual de projecto
projectie /ZN/ : (WISK) projection
projectie, equidistante ~ : projection equidistante
projectie, gnomonische ~ : projection gnomonic
projectie, horizontale ~ : projection horizontal
projectie, orthogonale ~ : projection orthogonal
projectie, orthografische ~ : projection orthographic, orthographia (orthographia)
projectie, conische ~ : projection conic
projectie, Mercators ~ : projection cylindric/de Mercator
projectie /ZN/ : (FOTO, FILM) projection
projectie /ZN/ : (PSYCH) projection
projectie /ZN/ : (ontwerp) projection
projectieapparaat /ZN/ : apparato de projection, projector
projectiedoek /ZN/ : schermo (de projection)
projectief /BN/ : (WISK) projective
projectief, ~e meetkunde : geometria (geometria) projective
projectief, ~e ruimte : spatio projective
projectief /BN/ : (PSYCH) projective
projectief, ~ element : elemento projective/de projection
projectiel /ZN/ : projectil, missile
projectiel, ballistisch ~ : projectil ballistic
projectiel, splinter van een ~ : fragmento de un projectil
projectiel, een ~ afschieten : lancear un projectil
projectiel, geleid ~ : missile (tele)guidate
projectielamp /ZN/ : lampa de projection
projectielantaarn /ZN/ : apparato de projection, projector
projectieleer /ZN/ : (mbt de tekenkunst) theoria (theoria) del projection
projectieleer /ZN/ : (PSYCH) theoria (theoria) del projection
projectielijn /ZN/ : linea de projection
projectieplaatje /ZN/ : diapositiva
projectiescherm /ZN/ : schermo de projection
projectietafel /ZN/ : tabula de projection
projectietechniek /ZN/ : technica de projection
projectietekenen /WW/ : projectar, designar in projection
projectietekening /ZN/ : (designo in) projection
projectietest /ZN/ : test (E) projective/de projection
projectietheorema /ZN/ : theorema de projection
projectietoestel /ZN/ : apparato de projection, projector
projectievlak /ZN/ : plano de projection
projectiezaal /ZN/ : sala de projection
projectingenieur /ZN/ : ingeniero de projecto, projectator
projectiviteit /ZN/ : (WISK, PSYCH) projectivitate
projectleider /ZN/ : coordinator/director/chef (F) de un projecto
projectmanager /ZN/ : Zie: projectleider
projectmatig /BN/ : thematic, per projecto(s)
projectmatig, ~ onderwijs : inseniamento thematic/per projectos
projectonderwijs /ZN/ : inseniamento thematic/per projectos
projectontwikkelaar /ZN/ : disveloppator de constructiones, promotor immobiliari
projectontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de constructiones, promotion immobiliari
projectopsteller /ZN/ : projectator
projector /ZN/ : (projectietoestel) projector
prokaryote /ZN/ : procaryote
prolaberen /WW/ : prolaber
prolactine /ZN/ : prolactina
prolamine /ZN/ : prolamina
prolaps /ZN/ : prolapso, evagination
prolaps, aan een ~ lijden : evaginar
proleet /ZN/ : homine vulgar
prolegomena /ZN MV/ : prolegomena
prolepsis /ZN/ : prolepse (-epsis (-epsis)), anticipation
proleptisch /BN/ : proleptic
proletaar /ZN/ : proletario
proletariaat /ZN/ : proletariato
proletariaat, dictatuur van het ~ : dictatura del proletariato
proletariaat, het intellectuele ~ : le proletariato intellectual
proletariër /ZN/ : (ROM GESCH) proletario
proletariër /ZN/ : proletario
proletariër, ~s aller landen, verenigt u! : proletarios de tote le paises, uni vos!
proletariërskind /ZN/ : infante de proletario
proletarisch /BN/ : proletari
proletarisch, ~e klasse : classe proletari
proletarisch, ~ winkelen : comprar sin pagar
proletariseren /WW/ : proletarisar
proletariseren, het ~ : proletarisation
proletariseren, de cultuur ~ : proletarisar le cultura
proletarisering /ZN/ : proletarisation
proletarisering, het proces van de ~ vn de cultuur : le processo del proletari-sation del cultura
proletig /BN/ : vulgar
proliferatie /ZN/ : (vermenigvuldiging) proliferation
proliferatie /ZN/ : (MED) proliferation
proliferatie /ZN/ : (verbreiding) proliferation
proliferatie, ~ van kernwapens : proliferation de armas nuclear
prolifiek /BN/ : prolific
prolifiek, de Javaanse ~e bevolking : le population prolific de Java
proline /ZN/ : prolina
prolix /BN/ : prolixe
prolixiteit /ZN/ : prolixitate
prolongabel /BN/ : prolongabile
prolongatie /ZN/ : (verlenging van een tijdsduur) prolongation, (film OOK) continuation, (contract OOK) renovation, prorogation
prolongatie /ZN/ : (FIN) prolongation, prorogation, continuation
prolongatiekosten /ZN MV/ : costos de prolongation
prolongatiekrediet /ZN/ : credito (credito) prolongabile
prolongatievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de prolongation
prolongeren /WW/ : (de duur verlengen) prolongar, (film OOK) continuar, (contract OOK) prorogar, continuar
prolongeren /WW/ : (vervaltermijn verlengen) renovar, prorogar
proloog /ZN/ : prologo (prologo), exordio, proemio
proloog, de ~ schrijven/uitspreken voor : prologar, prologisar
pro memorie /ZN/ : pro memoria
promenade /ZN/ : promenada
promenadeconcert /ZN/ : concerto de promenada
promenadedek /ZN/ : ponte de promenada
promesse /ZN/ : (belofte tot betaling van een geldsom) promissa (de pagamento)
prometafase /ZN/ : prometaphase
Prometeïsch /BN/ : prometheic
Prometheus /ZN EIGN/ : Prometheo
Prometheus, van/mbt ~ : prometheic
Prometheus, de mythe van ~ : le mytho prometheic
promethium /ZN/ : promethium (promethium)
promillage /ZN/ : (aantal pro mille) proportion pro mille
promillage /ZN/ : (alcoholpromillage) nivello del alcohol in le sanguine
prominent /BN/ : prominente, eminente, distinguite
prominent, ~e figuur : figura prominente, personage eminente, notabilitate
prominent, iets een ~e plaats geven : dar un placia/position prominente a un cosa
promiscue /BN/ : (vrije seksuele omgang hebbend) promiscue
promiscue, een ~ levenswijze : un vita promiscue
promiscue /BN/ : (door elkaar voorkomend) promiscue
promiscuïteit /ZN/ : promiscuitate
promissoir /BN/ : promissori
promissoir, ~e eed : juramento promissori
promittent /ZN/ : promissor
promo /ZN/ : Zie: promotiefilm
promontorium /ZN/ : promontorio
promoten /WW/ : promover
promoten, een nieuw produkt ~ : promover/lancear un nove producto
promotie /ZN/ : (mbt loopbaan) promotion, avantiamento
promotie, ~ maken : obtener un promotion, avantiar, ascender, (carrière maken) facer carriera
promotie /ZN/ : (bevordering van bekendheid van een artikel) promotion
promotie /ZN/ : (MIL) graduation
promotie /ZN/ : (SPORT) promotion
promotie, ~ maken naar de eredivisie : passar/ascender al prime division
promotie /ZN/ : (verkrijging van een doctorale graad) obtention de un grado doctoral
promotieartikel /ZN/ : articulo promotional/de promotion
promotiecampagne /ZN/ : campania publicitari
promotiefilm /ZN/ : film (E) promotional/de promotion
promotiejager /ZN/ : arrivista
promotiekans /ZN/ : chance {sj}/possibilitate/opportunitate de promotion/de avantiamento
promotieklasse /ZN/ : classe/division de promotion
promotielijst /ZN/ : lista de promotion
promotie-onderzoek /ZN/ : investigation/recerca(s) pro le these/thesis (thesis) doctoral
promotiestelsel /ZN/ : systema de promotion
promotiewedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de promotion
promoting /ZN/ : promotion
promoting, de ~ van een produkt : le promotion de un producto
promotioneel /BN/ : promotional
promotioneel, ~e maatregelen : mesuras promotional
promotor /ZN/ : (hoogleraar) director de these (-esis (-esis))
promotor /ZN/ : (organisator) promotor, organisator
promotor /ZN/ : (SPORT) promotor
promotor /ZN/ : (SCHEI) promotor
promotor /ZN/ : (voorstander) promotor, instigator
promovendus /ZN/ : studente pro le these/thesis (thesis) doctoral
promoveren /WW/ : (graad van doctor verwerven) obtener le grado de doctor/le doctorato, doctorar se
promoveren, iemand tot doctor ~ : conferer le grado de doctor a un persona
promoveren /WW/ : (SPORT) montar/passar a un classe/division superior
prompt /BN/ : (snel) prompte, rapide, immediate
prompt, ~e bediening : servicio rapide/immediate
prompt, ~e betaler : pagator prompte
prompt, ~e betaling : pagamento prompte
prompt, ~ betalen : pagar promptemente
prompt, ~ antwoord : responsa prompte
prompt, ~ antwoorden : responder promptemente
prompt /BN/ : (stipt) punctual, exacte, precise
promptheid /ZN/ : (vlotheid) promptitude, rapiditate
promptheid /ZN/ : (stiptheid) punctualitate, exactitude
promulgatie /ZN/ : promulgation
promulgeren /WW/ : promulgar
promycelium /ZN/ : promycelio
pronaos /ZN/ : pronaos (pronaos)
pronatie /ZN/ : pronation
pronatievermogen /ZN/ : pronitate
pronator /ZN/ : pronator
pronk /ZN/ : (praal, luister) fasto, fastuositate, pompa, splendor, apparato, magnificentia, ostentation
pronk, iets te ~ zetten : exhiber un cosa
pronk /ZN/ : (opschik) ornamento, adornamento, parure (F)
pronkbed /ZN/ : lecto de ceremonia (ceremonia)
pronkboon /ZN/ : phaseolo multiflor
pronkdegen /ZN/ : spada de honor
pronken /WW/ : (pralen) paradar, ostentar
pronken, de pauw pronkt : le pavon face (le) rota
pronken, met iets ~ : facer ostentation de un cosa, exhiber un cosa
pronken, ~ met zijn rijkdom : facer monstra de su ricchessas, exhiber su ricchesas
pronken /WW/ : (schitteren) brillar, lucer, relucer, resplender
pronker /ZN/ : homine fastuose, adonis (adonis), dandy (E)
pronker /ZN/ : (PLANTK) Zie: pronkboon
pronkerig /BN/ : vistose, infatuate, ostentatiose
pronkerigheid /ZN/ : vistositate, infatuation, ostentation
pronkerij /ZN/ : Zie: pronk
pronkerwit /ZN/ : lathyro (lathyro) odorate
pronkerwt /ZN/ : piso odorante
pronkgewaad /ZN/ : costume de apparato, habito (habito) de ceremonia (ceremonia)/de gala
pronkgraf /ZN/ : mausoleo (mausoleo)
pronkjuweel /ZN/ : joiel (preciose)
pronkkamer /ZN/ : salon, camera (camera)/sala de apparato
pronkkast /ZN/ : vitrina
pronkrede /ZN/ : discurso epideictic
pronksieraad /ZN/ : joiel, parure (F)
pronkstuk /ZN/ : joiel, objecto preciose, exemplar magnific
pronkziek /BN/ : qui ama le ostentation, ostentatiose
pronkzucht /ZN/ : gusto excessive pro le fasto, ostentation
pronkzuchtig /BN/ : Zie: pronkziek
pronomen /ZN/ : pronomine
pronominaal /BN/ : pronominal
pront /BN/ : Zie: prompt
pronunciamento /ZN/ : (putsch) pronunciamento (S)
prooi /ZN/ : preda
prooi, een gemakkelijke ~ zijn : esser un preda facile
prooi, ten ~ vallen aan : cader/esser/devenir le preda de
prooi, een ~ van de vlammen zijn : esser le preda del flammas
prooidier /ZN/ : preda
proost /ZN/ : prevosto
proost! /TW/ : a vostre sanitate!
proosten /WW/ : toastar {oo}, trincar
proostschap /ZN/ : dignitate de prevosto
prop /ZN/ : (bal van samendrukbaar materiaal) bolla, bolletta, tampon
prop, ~ papier : bolletta de papiro
prop, ~ watten : tampon de watta
prop, een ~ in de keel hebben : haber un bolla/nodo in le gorga/gurgite
prop, met iets op de ~pen komen : intabular un cosa, facer vider un cosa
prop, met een aanbod op de ~pen komen : presentar un offerta
prop /ZN/ : (stop) tappo, tampon
propaan /ZN/ : propano
propaangas /ZN/ : propano
propaantanker /ZN/ : tanker (E) de propano, nave cisterna de propano
propaganda /ZN/ : propaganda
propaganda, politieke ~ : propaganda politic
propaganda, ~ maken voor : facer propaganda pro, propagandisar
propaganda, iemand die ~ maakt : propagandista
propaganda, ~ voor voorbehoedsmiddelen : propaganda contraceptive
propaganda, dat is je reinste ~! : isto es pur propaganda!
propaganda-actie /ZN/ : action de propaganda
propaganda-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de propaganda
propagandabijeenkomst /ZN/ : reunion de propaganda
propagandablad /ZN/ : jornal de propaganda
propagandacampagne /ZN/ : campania de propaganda
propagandacampagne, een aanvang maken met een ~ : initiar un campania de propaganda
propagandacommissie /ZN/ : commission de propaganda
propagandadienst /ZN/ : servicio de propaganda
propagandadoeleinden /ZN MV/ : fines de propaganda
propagandafilm /ZN/ : film (E) de propaganda
propagandageschrift /ZN/ : brochure (F)/opusculo/libretto de propaganda
propagandageschrift, een ~ verspreiden : diffunder un opusculo de propaganda
propagandakosten /ZN MV/ : costos de propaganda
propagandamateriaal /ZN/ : material de propaganda
propagandameeting /ZN/ : meeting (E) de propaganda
propagandamiddel /ZN/ : medio/instrumento de propaganda
propagandanummer /ZN/ : numero (numero) de propaganda (de un jornal)
propagandasysteem /ZN/ : systema de propaganda
propagandatocht /ZN/ : viage de propaganda
propagandavergadering /ZN/ : reunion de propaganda
propagandawerkje /ZN/ : Zie: propagandageschrift
propaganderen /BN/ : Zie: propageren
propagandist /ZN/ : propagandista, propagator
propagandistisch /BN/ : propagandista, propagan-distic, de propaganda
propagandistisch, met ~e doeleinden : con fines propagandista/propagandistic
propagandistisch, ~e publica-ties : publicationes propagandistic
propagandistisch, ~ materiaal : material de propaganda
propagandistisch, ~ optreden : facer propaganda
propagatie /ZN/ : (voortplanting) propagation
propagatie /ZN/ : (NAT, SCHEI) propagation
propageren /WW/ : propagar, propagandisar, facer propaganda pro
propageren, ideeën/meningen ~ : propagar ideas (ideas)/opiniones
propanol /ZN/ : propanol, alcohol propylic
propanon /ZN/ : acetona
propanon /ZN/ : propanon
proparoxyton /ZN/ : proparoxyton
pro patria /ZN/ : pro patria (L)
propedeuse /ZN/ : propedeutica
propedeutisch /BN/ : propedeutic, de propedeutica, preparatori, introductori
propedeutisch, ~e cursus : curso propedeutic
propeen /ZN/ : propene (propene), propylene (propylene)
propeller /ZN/ : helice (helice)
propeller, ~ met drie bladen : helice tripale (tripale)
propeller, ~ met vier bladen : helice quadripale (quadripale)
propellerblad /ZN/ : pala de helice (helice)
propellervliegtuig /ZN/ : avion a/de helices (helices)
propenol /ZN/ : propenol
proper /BN/ : munde, nette
proper, ~e handen : manos munde
proper, ~e toiletten : lavatorios/toilettes (F) munde
propergol /ZN/ : propergol
properheid /ZN/ : munditia, nettitate
propertjes /BW/ : mundemente, nettemente
propetor /ZN/ : propretor
propionaat /ZN/ : propionato
propionzuur /ZN/ : acido propionic
propjes /ZN/ : examine del prime anno
propolis /ZN/ : propolis (propolis)
proponent /ZN/ : proponente
proponeren /WW/ : proponer
proportie /ZN/ : (verhouding van afmetingen) proportion
proportie, de ~s van een gebouw : le proportiones de un edificio
proportie, het geheel is mooi van ~ : le insimul (insimul) es harmoniosemente/ben proportionate
proportie, iets in de juiste ~s zien : vider un cosa in le proportiones correcte
proportie, naar ~ : a proportion, proportionalmente
proportie /ZN/ : (juiste verhouding) proportion
proportie, oog voor ~s hebben : haber le senso del proportiones
proportie, wet van de multiple ~s : lege del proportiones multiple (multiple)
proportie /ZN/ : (afmeting) proportion, dimension
proportie, de zaak had enorme ~s aangenomen : le cosa habeva prendite proportiones/dimensiones enorme/dismesurate
proportie, iets tot zijn juiste ~s terugbrengen : reducer un cosa a su proportiones real/juste
proportionalisme /ZN/ : proportionalismo
proportionaliteit /ZN/ : proportionalitate
proportionaliteitsgrens /ZN/ : limite (limite) proportional
proportioneel /BN/ : proportional
proportioneel, ~e vertegenwoordiging : representation proportional
proportioneel, ~e berekening : calculo proportional
proportioneel, ~e kosten : costos proportional
proportioneren /WW/ : proportionar
proportioneren, hij is goed geproportioneerd : ille es ben proportionate
proportioneren, zijn krachten waren niet aan zijn wil geproportioneerd : su fortias non esseva proportionate/proportional a su voluntate
propos /ZN/ :
propos, a ~! : a proposito (proposito)!
propositie /ZN/ : (voorstel) proposition
propositie, een ~ doen : facer un proposition, proponer un cosa
propositie /ZN/ : (WISK) proposition
propositie /ZN/ : (LOGICA) proposition
propositie /ZN/ : (LIT) proposition
propositielogica /ZN/ : logica propositional/del propositiones, calculo del propositiones
proppen /WW/ : (ineenduwen) borrar
proppen, alles in een klein tasje ~ : borrar toto in un parve sacco
proppen /WW/ : (naar binnen slokken) inglutir, ingurgitar, borrar se de (un cosa)
proppen, zijn eten naar binnen ~ : inglutir su nutrimento
proppen, het hoofd vol ~ met kennis : borrar (se) le testa/capite (capite) de cognoscentias/cognoscimentos
propretorschap /ZN/ : propretura
propriëteit /ZN/ : (eigendom) proprietate
propriëteit /ZN/ : (eigenschap) proprietate
proprioceptie /ZN/ : proprioception
proprioceptief /BN/ : proprioceptive
propvol /BN/ : borrate, replete, (mbt mensen) troppo reimplite
propvol, een ~le kamer (met meubels) : un camera (camera) borrate de mobiles
propvol, de trein was ~ : le traino esseva troppo reimplite
propvorming /ZN/ : formation de coagulos, coagulation
propyl /ZN/ : propyl
propylalcohol /ZN/ : alcohol propylic, propanol
Propyleeën (de) /ZN MV/ : le Propyleos
propyleen /ZN/ : propene (propene), propylene (propylene)
pro rato /BW/ : pro rata (L), proportionalmente
prorector /ZN/ : prorector, vicerector, subdirector
prorogatie /ZN/ : prorogatie
prorogeren /WW/ : prorogar
proscenium /ZN/ : proscenio
proscriptie /ZN/ : proscription
prose /ZN/ : (KERK) prosa
prosector /ZN/ : prosector
prosecutie /ZN/ : persecution, accusation
proseliet /ZN/ : proselyto (proselyto), converso
proselietenmaker /ZN/ : proselytista, chassator {sj} de animas (animas)
proselietenmakerij /ZN/ : Zie: proselitisme
proselitisme /ZN/ : proselytismo
proselitisme, religieus ~ : pro-selytismo religiose
proselitisme, politiek ~ : proselytismo politic
prosenchym /ZN/ : prosenchyma (prosenchyma)
prosit! /TW/ : a vostre sanitate!
prosobranchium /ZN/ : prosobranchio
prosodie /ZN/ : prosodia (prosodia), metrica
prosodie, kenner van de ~ : prosodista
prosodisch /BN/ : prosodic
prosodisch, ~ vers : verso prosodic
prosodisch, de ~e kenmerken van een taal : le characteristicas prosodic de un lingua
prosodisch, ~e structuur van het Latijn : structura prosodic del latino
prosopografie /ZN/ : prosopographia (prosopographia)
prosopografisch /BN/ : prosopographic
prosopopoeia /ZN/ : prosopopeia (prosopopeia)
prospect /ZN/ : vista, perspectiva
prospecteren /WW/ : prospectar
prospecteren, het ~ : prospection
prospectie /ZN/ : prospection
prospectief /BN/ : prospective
prospectiegebied /ZN/ : zona de prospection
prospector /ZN/ : prospector
prospectus /ZN/ : prospecto
prospectus, bij de circulaire is een ~ gevoegd : un prospecto accompania le circular
prospereren /WW/ : prosperar
prosperiteit /ZN/ : prosperitate
prostaat /ZN/ : prostata (prostata)
prostaat, verwijdering van de ~ : prostatectomia (prostatectomia)
prostaataandoening /ZN/ : affection del prostata (prostata)
prostaatadenoom /ZN/ : adenoma prostatic
prostaatcarcinoom /ZN/ : Zie: prostaatkanker
prostaathypertrofie /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia) del prostata (prostata)
prostaatkanker /ZN/ : cancere/carcinoma del prostata (prostata)
prostaatontsteking /ZN/ : inflammation del prostata (prostata), prostatitis (prostatitis)
prostaatoperatie /ZN/ : prostatectomia (prostatectomia)
prostaatpatiënt /ZN/ : prostatico
prostaatvergroting /ZN/ : Zie: prostaathypertrofie
prostaglandine /ZN/ : prostaglandina
prostatectomie /ZN/ : prostatectomia (prostatectomia)
prostatitis /ZN/ : prostatitis (prostatitis)
prosternatie /ZN/ : prosternation, prosternamento
prosterneren /WW/ : prosternar se/prosterner se (ante le/al pedes de un persona)
prostituant /ZN/ : cliente de prostituta
prostituée /ZN/ : prostituta, puta, putana, meretrice, hetera
prostitueren /WW/ : prostituer
prostitueren, zich ~ : prostituer se
prostitueren, zijn naam ~ : prostituer su nomine
prostitutie /ZN/ : prostitution
prostitutie, ~ bedrijven : exercer le prostitution
prostitutie, tot ~ aanzetten : prostituer
protactinium /ZN/ : protactinium (protactinium)
protagonist /ZN/ : (hoofdrolspeler) protagonista
protagonist /ZN/ : (voorvechter) protagonista, campion, advocato
protamine /ZN/ : protamina
protasis /ZN/ : protase (protase) (-asis)
protasis, van de ~ : protatic
protease /ZN/ : protease
protectie /ZN/ : (bescherming) protection
protectie, ~ verlenen : proteger
protectie, onder ~ van : sub le protection de
protectie /ZN/ : (voorspraak) protection, favor
protectie /ZN/ : (beschermende rechten) protection
protectie, stelsel van ~ : systema de protection, protectionismo
protectiepolitiek /ZN/ : politica de protection
protectiestelsel /ZN/ : Zie: protectiesysteem
protectiesysteem /ZN/ : (EC) systema de protection, protectionismo
protectiesysteem /ZN/ : favoritismo
protectionisme /ZN/ : (EC) protectionismo, systema de protection
protectionisme, voortstander van ~ : protectionista
protectionist /ZN/ : protectionista
protectionistisch /BN/ : protectionista, protectionis-tic
protectionistisch, ~ systeem : systema protectionista
protectionistisch, ~e eco-nomische politiek : politica economic protectio-nistic
protector /ZN/ : protector
protectoraat /ZN/ : (volkenkundige verhouding) protectorato
protectoraat, onder Engels ~ : sub protectorato anglese
protectoraat /ZN/ : (functie van protector) protectorato
protectoraat /ZN/ : (land waarover een ander land heerst) protectorato
protectoraatsgebied /ZN/ : pais de protectorato
protégé /ZN/ : protégé (F), favorito
protegeren /WW/ : proteger
proteïnase /ZN/ : proteinase
proteïne /ZN/ : proteina (proteina)
proteïnogram /ZN/ : proteinogramma
proteïnurie /ZN/ : proteinuria, albuminuria
pro tempore, pro tem. /ZN/ : pro tempore (L), pro tem. (L)
proteohormoon /ZN/ : proteohormon
proteolyse /ZN/ : proteolyse (proteolyse) (-ysis)
proteolytisch /BN/ : proteolytic
proteolytisch, ~e enzymen : enzymas proteolytic
proterandrie /ZN/ : proterandria (proterandria)
proterandrisch /BN/ : proterandric
proterogynisch /BN/ : protergynic
proterozoïcum /ZN/ : proterozoico
protest /ZN/ : protesto, protestation
protest, openlijk ~ : protesto public
protest, heftig ~ : protesto forte
protest, ~ aantekenen tegen : protestar contra
protest, storm van ~en : tempesta de protestos/de protestationes
protest, betaling onder ~ : pagamento sub protesto
protest /ZN/ : (JUR, HAND) (verklaring) protesto
protestactie /ZN/ : action de protesto
protestakte /ZN/ : (acto de) protesto
protestant /ZN/ : (hervormde) protestante
protestant /ZN/ : (GESCH) protestante
protestant /BN/ : protestante, reformate
protestant, ~e christenen : christianos protestante
protestant, ~e geloof : religion protestante
protestantisme /ZN/ : protestantismo
protestants /BN/ : protestante, reformate
protestants, ~e geloof : fide protestante
protestants, ~e kerken : ecclesias protestante
protestants /BN/ : evangelic
protestatie /ZN/ : protestation, protesto
protestbetoging /ZN/ : Zie: protestdemonstratie
protestbeweging /ZN/ : movimento de protesto/de protestation
protestbijeenkomst /ZN/ : Zie: protestvergadering
protestbrief /ZN/ : littera (littera) protestatari/de protesto/de protestation
protestdag /ZN/ : die de protesto/protestation
protestdemonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation de protesto/protestation
protesteerder /ZN/ : persona qui protesta, protestante, remonstrator
protesteren /WW/ : protestar, remonstrar
protesteren, iemand die protesteert : protestante, remonstrator
protesteren, door middel van acties tegen iets ~ : organisar actiones pro protestar contra un cosa
protesteren, zijn maag begon te ~ : su stomacho (stomacho) ha comenciate a protestar
protesteren /WW/ : (HAND) protestar
protesteren, een wissel laten ~ : facer protestar un littera (littera) de cambio
protesterend /BN/ : protestante, protestatari, remonstrante
protesthouding /ZN/ : attitude protestatari/de protesto/de protestation
protestkosten /ZN MV/ : costos de protesto
protestmanifestatie /ZN/ : Zie: protestdemonstratie
protestmars /ZN/ : marcha {sj} de protesto/protestation
protestmars, deelnemen aan een ~ : prender parte in/a un marcha de protesto/protestation
protestmeeting /ZN/ : meeting (E) protestatari/de protesto/protestation
protestnota /ZN/ : nota protestatari/de protesto/protestation
protestnota, een ~ indienen : presentar un nota de protesto/protestation
protestoptocht /ZN/ : defilata protestatari/de protesto/de protestation
protestsong /ZN/ : canto protestatari/de protesto/de protestation
proteststaking /ZN/ : exopero (exopero) protestatari/de protesto/protestation
protesttelegram /ZN/ : telegramma protestatari/de protesto/de protestation
protestvergadering /ZN/ : reunion/meeting (E) protestatari/de protesto/protestation
protestzanger /ZN/ : cantator protestatari/de protesto/de protestation, cantator de cantos de protesto
Proteus /ZN EIGN/ : Proteo
proteus /ZN/ : proteo
proteusachtig /BN/ : proteic
prothallium /ZN/ : prothallio
prothese /ZN/ : prosthese (prosthese) (-esis)
prothese, tandheelkundige ~ : prosthese (-esis) dental
prothese, gedeeltelijke ~ : prosthese (-esis) partial
prothesenmaker /ZN/ : prothesista
prothesis /ZN/ : pro (pro)(s)these (-esis)
prothetisch /BN/ : (TAAL) pro(s)thetic
prothetisch, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) pro(s)thetic
prothetisch /BN/ : (MED) pro(s)thetic
prothorax /ZN/ : (van insekten) prothorace (prothorace)
protist /ZN/ : protista
protistologie /ZN/ : protistologia (protistologia)
protium /ZN/ : protium (protium)
protocanoniek /BN/ : protocanonic
protochlorophyl /ZN/ : protochlorophylla
protocol /ZN/ : (voorschriften in diplomatiek verkeer) protocollo, (ruimer) ceremonia (ceremonia)
protocol, van het ~ : protocollar
protocol, het ~ doorbreken : rumper le regulas del protocollo
protocol, chef van het ~ : chef (F) del protocollo
protocol /ZN/ : (JUR, POL) (officieel verslag) protocollo
protocol, van het ~ : protocollar
protocol, een ~ opmaken van : protocollar
protocol, iemand die een ~ maakt : protocollista
protocol /ZN/ : (GESCH) (boek met akten) protocollo
protocollair /BN/ : protocollar, ceremonial
protocollair, ~e voorbereidingen : preparationes/dispositiones protocollar/ceremonial
protocollair, een ~ bezoek : un visita (visita) protocollar
protocolleren /WW/ : facer le protocollo, protocollar
protofyt /ZN/ : protophyto (protophyto)
protogyn /BN/ : (PLANTK) protogyn
protogynie /ZN/ : (PLANTK) protogynia (protogynia)
protohistoricus /ZN/ : protohistorico
protohistorie /ZN/ : protohistoria
protohistorie, megalithische beschavingen van de ~ : civilisationes megalithic del protohistoria
protohistorisch /BN/ : protohistoric
proton /ZN/ : proton
proton, massa van het ~ : massa del proton
protonema /ZN/ : protonema
protonenbeschieting /ZN/ : Zie: protonenebombardement
protonenbombardement /ZN/ : bombardamento protonic/de protones
protonenversneller /ZN/ : bevatron
protonisch /BN/ : protonic
protonisch, ~e syllabe : syllaba (syllaba) protonic
protonisch, in ~e positie : in position protonic
protonmassa /ZN/ : massa protonic
protonotaar /ZN/ : Zie: protonotaris
protonotaris /ZN/ : (R.K.) protonotario
protopathisch /BN/ : protopathic
protoplasma /ZN/ : protoplasma
protoplasma, van het ~ : protoplasmic, protoplasmatic
protoplasmabeweging /ZN/ : movimento del protoplasma
protoplast /ZN/ : protoplasto
protoslavisch /BN/ : protoslave
prototaal /ZN/ : protolingua
prototroof /BN/ : prototrophe (prototrophe)
prototype /ZN/ : (oervorm) prototypo (prototypo)
prototype, eigen aan het ~ : prototypic
prototype /ZN/ : (FIG) (model) prototypo (prototypo), modello de fabrica
prototype, het ~ van een nieuwe serie vliegtuigen : le prototypo de un nove serie de aviones
prototype /ZN/ : (voorafbeelding) prototypo (prototypo), prefiguration
prototypeturbine /ZN/ : turbina de prototypo (prototypo)
prototypisch /BN/ : prototypic
prototypografie /ZN/ : prototypographia (prototypographia)
protozoair /BN/ : protozoari
protozoair, ~e ziekten : maladias (maladias) protozoari
protozoïsch /BN/ : protozoic (protozoic)
protozoïsch, ~e vormingen : formationes protozoic
protozoïsch, ~e periode : periodo (periodo) protozoic
protozoölogie /ZN/ : protozoologia (protozoologia)
protozoön /ZN/ : protozoon (protozoon) (MV: protozoa) (L)
protractiel /BN/ : protractile
protrombine /ZN/ : prothrombina
prots /ZN/ : ostentator
protsen /WW/ : ostentar, fanfaronar, bluffar
protser /ZN/ : ostentator, fanfaron, bluffator
protserig /BN/ : ostentatiose, ostentator, vistose, snobic
protserig, ~e auto : auto(mobile) ostentatiose
protserig, zich ~ kleden : vestir se ostentatiosemente
protserij /ZN/ : ostentation, vistositate
protsig /BN/ : Zie: protserig
protuberans /ZN/ : Zie: protuberantie
protuberantie /ZN/ : (ANAT) protuberantia
protuberantie /ZN/ : (ASTRON) (zonnevlam) protuberantia
prouveren /WW/ :
prouveren, ~ voor iemand/iets : plaitar/plaidar/testificar in favor de un persona/un cosa
Provençaals /BN/ : provencial, del Provence
Provençaals /ZN/ : (taal) provencial
Provence /ZN EIGN/ : le Provence
proveniëren /WW/ : provenir
provenu /ZN/ : producto
provenu, het ~ is gering : le producto es insignificante
proverbiaal /BN/ : proverbial
proviand /ZN/ : provisiones de bucca, victualias, vivanda, viveres
proviand, een leger van ~ voorzien : approvisionar un armea (armea)
provianderen /WW/ : approvisionar, provider de victualias/viveres
proviandering /ZN/ : approvisionamento
proviandschip /ZN/ : nave de viveres/de approvisionamento
proviandwagen /ZN/ : furgon de viveres/de approvisionamento
providentie /ZN/ : providentia
providentieel /BN/ : providential
provincia /ZN/ : (ROM GESCH) provincia
provinciaal /BN/ : (van een provincie) provincial
provinciaal, ~e staten : statos provincial
provinciaal, ~ bestuur : governamento provincial
provinciaal, op ~ niveau : al nivello provincial
provinciaal, ~e uitdrukking/stijl/leefwijze : provincialismo
provinciaal, ~e weg : cammino provincial/secundari
provinciaal /BN/ : (kleinburgerlijk) provincial
provinciaal /ZN/ : (bewoner van het platteland) provincial
provinciaal /ZN/ : (bekrompen persoon) provincial
provinciaal /ZN/ : (R.K.) provincial
provinciaalschap /ZN/ : (R.K.) function/dignitate de provincial, provincialato
provincialaat /ZN/ : Zie: provinciaalschap
provincialisme /ZN/ : (voorliefde voor de eigen provincie) provincialismo
provincialisme /ZN/ : (bekrompenheid, kleinburgerlijkheid) provincialismo
provincialisme /ZN/ : (gewestelijke uitdrukking) provincialismo
provincialistisch /BN/ : regionalista, regionalistic
provincie /ZN/ : provincia
provincie, kerkelijke ~ : provincia ecclesiastic
provincie, tussen de ~s onderling : interprovincial
provincie, overeenkomst tussen ~s : accordo interprovincial
provincie, de Zeven Provinciën : le Septe Provincias Unite
provinciebestuur /ZN/ : governamento provincial/del provincia
provincieblad /ZN/ : jornal provincial
provinciegrens /ZN/ : frontiera del provincia
provinciehoofdstad /ZN/ : capital provincial/del provincia
provinciehuis /ZN/ : sede del Statos Provincial
provincieplaats /ZN/ : urbe/citate/village de provincia
provincieraad /ZN/ : consilo del provincia
provincierecht /ZN/ : derecto provincial
provinciestad /ZN/ : urbe/citate de provincia
provisie /ZN/ : (voorraad) provisiones, viveres, victualias
provisie /ZN/ : (HAND) (commissie) commission
provisie, ~ krijgen van iets : reciper commission de un cosa
provisiebasis /ZN/ :
provisiebasis, op ~ werken : travaliar/laborar a commission
provisieberekening /ZN/ : calculo de commission
provisiebetaling /ZN/ : pagamento de commission
provisiekamer /ZN/ : dispensa
provisiekast /ZN/ : dispensa
provisiekelder /ZN/ : cellario, dispensa
provisienota /ZN/ : conto de commissiones
provisieregeling /ZN/ : regulamento del commissiones
provisierekening /ZN/ : Zie: provisienota
provisioneel /BN/ : provisori, provisional
provisioneel, ~e regering : governamento provisori/provisional/de transition
provisor /ZN/ : (R.K.) provisor
provisor /ZN/ : gerente de un pharmacia (pharmacia)
provisoraat /ZN/ : (R.K.) officio de un provisor
provisorisch /BN/ : provisori, provisional, (tijdelijk) temporari
provisorisch, ~e maatregelen : mesuras provisori/provisional/temporari
provisorisch, iets ~ repareren : reparar un cosa provisorimente/provisionalmente
provisorium /ZN/ : construction/installation provisori/temporari
provitamine /ZN/ : provitamina
provocant /BN/ : provocante, provocative, provocatori
provocateur /ZN/ : provocator
provocateur, agent-provocateur : agente provocator
provocatie /ZN/ : provocation
provocatie, wij zijn niet ingegaan op de ~s : nos non ha reagite/respondite al provocationes, nos ha ignorate le provocationes
provoceren /WW/ : provocar
provoceren, het ~ : provocation
provoceren, een reactie ~ : provocar un reaction
provoceren, je moet de mensen niet ~ : on non debe provocar le gente
provoceren, iemand ~ tot geweld : incitar un persona al violentia
provocerend /BN/ : (uitdagend) provocative, provocatori, (uitlokkend) provocante
provocerend, ~ gebaar : gesto provocatori
provocerend, ~e uitlatingen : parolas/remarcas provocative
provocerend, een ~e vrouw : un femina (femina) provocante
provocerend, ~ optreden : comportar se provocativemente
provoost /ZN/ : (soldatengevangenis) prision/carcere militar
provoost, drie dagen ~ : tres dies de cella
provoost /ZN/ : (GESCH) (persoon) prevosto
provoost, van de ~ : prevostal
pro-westers /BN/ : pro-occidental
proxenitisme /ZN/ : proxenitismo
proximaal /BN/ : (ook MED) proximal
proximiteit /ZN/ : (nabijheid) proximitate
proximiteit /ZN/ : (verwantschap) proximitate
proza /ZN/ : prosa
proza, van het ~ : prosaic (prosaic)
proza, in ~ geschreven : in prosa, prosaic (prosaic)
proza, verhalend ~ : prosa narrative
proza, lyrisch ~ : prosa lyric
proza, poëtisch ~ : prosa poetic
proza, bloemrijk ~ : prosa floride
proza, ritmisch ~ : prosa rhythmic
proza, krachtig ~ : prosa forte
proza, ~ schrijven : scriber in prosa, prosar
prozabewerking /ZN/ : adaptation/version in prosa
prozagedicht /ZN/ : poema in prosa
prozageschrift /ZN/ : scripto in prosa
prozaïsch /BN/ : prosaic (prosaic)
prozaïsch, ~ mens : persona prosaic
prozaïsch, zeer ~e bezigheden : occupationes multo prosaic
prozaïsch, ~e levensbeschouwing : conception prosaic del vita
prozaïsme /ZN/ : prosaismo
prozaïst /ZN/ : Zie: prozaschrijver
prozaliteratuur /ZN/ : litteratura in prosa
prozamens /ZN/ : homine prosaic
prozaritme /ZN/ : rhythmo del prosa
prozaroman /ZN/ : roman(ce) in prosa
prozaschrijver /ZN/ : scriptor in prosa, prosaista (prosaista), prosator
prozastijl /ZN/ : stilo de prosa
prozatekst /ZN/ : texto in prosa
prozaverhaal /ZN/ : conto/narration in prosa
prozavertaling /ZN/ : traduction in prosa
prozawerk /ZN/ : obra de/in prosa
prude /BN/ : prude (F), pudibunde
prudent /BN/ : prudente
prudentie /ZN/ : prudentia
pruderie /ZN/ : pruderie (F), pudicitia
pruik /ZN/ : perrucca
pruik, een ~ dragen : portar un perrucca
pruikdrager /ZN/ : persona qui porta un perrucca, persona con perrucca
pruikenboom /ZN/ : cotino (cotino), anacardio
pruikenboomfamilie /ZN/ : anacardiaceas
pruikenmaker /ZN/ : fabricante de perruccas, perrucchero
pruikentijd /ZN/ : epocha (epocha)/tempore del perruccas
pruikenwinkel /ZN/ : boteca de perrucchero
pruikgewei /ZN/ : perrucca
pruilen /WW/ : esser de mal humor
pruim /ZN/ : (boom) pruniero, pruno
pruim /ZN/ : (vrucht) pruna
pruim, gedroogde ~ : pruna sic
pruim /ZN/ : (pluk tabak) bolletta de tabaco (pro masticar)
pruimedant /ZN/ : pruna sic
pruimen /WW/ :
pruimen, tabak ~ : masticar tabaco
pruimen /WW/ :
pruimen, ik kan die vent niet ~ : io non supporta iste typo
pruimen /WW/ :
pruimen, het eten is niet te ~ : le mangiar es infecte
pruimenbloesem /ZN/ : flor(es) de pruno
pruimenbomenhout /ZN/ : Zie: pruimenhout
pruimenbomenhouten /BN/ : Zie: pruimenhouten
pruimenboom /ZN/ : pruniero, pruno
pruimenboomgaard /ZN/ : Zie: pruimentuin
pruimenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al prunas, mirabella
pruimencompote /ZN/ : compota de prunas
pruimenconfituur /ZN/ : Zie: pruimenjam
pruimengelei /ZN/ : gelea (gelea) de prunas
pruimenhout /ZN/ : ligno de pruno
pruimenhouten /BN/ : de ligno de pruno
pruimenjam /ZN/ : confitura/confectura de prunas
pruimenmarmelade /ZN/ : marmelada de prunas
pruimenmoes /ZN/ : compota de prunas
pruimenmondje /ZN/ : bucca punctute
pruimenpit /ZN/ : pepita/nucleo de pruna
pruimensap /ZN/ : succo de prunas
pruimensteel /ZN/ : pedunculo de pruna
pruimensteen /ZN/ : Zie: pruimenpit
pruimentaart /ZN/ : torta al/de prunas
pruimentijd /ZN/ : saison (F) del prunas
pruimentuin /ZN/ : pruneto
pruimer /ZN/ : masticator de tabaco
pruimspirea /ZN/ : spirea (spirea) prunifolie
pruimtabak /ZN/ : tabaco a/de/pro masticar
pruimvormig /BN/ : pruniforme
Pruis /ZN/ : (lid van de stam van de Pruisen) prusso
Pruis /ZN/ : (bewoner van Pruisen) prusso, prussiano
Pruisen /ZN EIGN/ : Prussia
Pruisen, bewoner van ~ : prussiano, prusso
Pruisisch /BN/ : prussian, de Prussia, (SCHEI) prussic
Pruisisch, ~ blauw : blau de Prussia
Pruisisch, (blauwzuur) ~ zuur : acido prussic/cyanhydric
Pruisisch, ~e taal : prusso, (oud-Pruisische taal) borusso
Pruisisch, ~ maken, een ~ karakter geven : prussianisar
Pruisisch, het ~ maken, het geven van een ~ karakter : prussianisation
Pruisisch /ZN/ : (taal) prusso, (oude taal) borusso
prul /ZN/ : (papiertje) pecia de papiro
prul /ZN/ : (nietswaardig persoon) nullitate
prul /ZN/ : (waardeloos voorwerp) objecto sin valor, objecto de poc/pauc valor
prul, een ~ van een boek : un libro sin valor/de pauc valor
prulachtig /BN/ : insignificante, sin valor
prulboek /ZN/ : libro sin valor
pruldichter /ZN/ : mal poeta, poetastro
prulding /ZN/ : objecto sin valor
prulfilm /ZN/ : film (E) sin valor
prullaria /ZN/ : objectos sin valor, pacotilia
prullaria, ouderwetse ~ : antiqualia
prullenbak /ZN/ : Zie: prullenmand
prullenboel /ZN/ : Zie: prullaria
prullenmand /ZN/ : corbe a papiro
prullerig /BN/ : Zie: prullig
prullerij /ZN/ : Zie: prullaria
prullig /BN/ : insignificante, sin valor, de pacotilia
prulpoëet /ZN/ : Zie: pruldichter
prulschrijver /ZN/ : mal autor, cacographo (cacographo)
prulwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite
prunel /ZN/ : (PLANTK) prunella
prunus /ZN/ : prunus (L)
pruritus /ZN/ : prurito
prut /ZN/ : (modder) fango, limo
prut /ZN/ : (koffiedik) fundo/residuo/deposito (deposito) de caffe
prut /BN/ : sin valor, de pacotilia
pruts /ZN/ : cosa insignificante, pacotilia
prutsding /ZN/ : Zie: prul-3
prutsen /WW/ : (klungelen) facer inhabilemente
prutsen /WW/ : (slecht werk leveren) travaliar/laborar mal
prutser /ZN/ : mal obrero, obrero incompetente/inhabile
prutserig /BN/ : mal facite
prutserig, ~ werk : labor mal facite
prutserij /ZN/ : Zie: prutswerk
prutswerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite
pruttelaar /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator
pruttelarij /ZN/ : murmere, murmuration
pruttelen /WW/ : (zachtjes koken) bullir lentemente, subbullir
pruttelen, het ~ : subbullimento
pruttelen /WW/ : (mopperen) murmurar, murmurear, grunnir
pruttelen, het ~ : murmure, murmuration
pruttelend /BN/ : (mopperend) murmurose
prutteling /ZN/ : (het zachtjes koken) subbullimento
prytaan /ZN/ : prytano
prytaneum /ZN/ : prytaneo (prytaneo)
P.S. /ZN/ : (Afk.: post scriptum) post scriptum (L), post scripto
psalm /ZN/ : psalmo
psalm, van de ~ : psalmic
psalm, ~en zingen : psalmodiar
psalm, dichter van ~en : psalmista
psalmberijmer /ZN/ : rimator/versificator/paraphrasator de psalmos
psalmberijming /ZN/ : version rimate/versificate del psalmos, paraphrase (paraphrase) (-asis) in versos de psalmos
psalmboek /ZN/ : libro/collection de psalmos, psalterio
psalmbord /ZN/ : tabula de psalmos
psalmbundel /ZN/ : Zie: psalmboek
psalmdichter /ZN/ : psalmista
psalmeren /WW/ : Zie: psalmodiëren
psalmgezang /ZN/ : canto del psalmos, psalmodia (psalmodia)
Psalmist /ZN EIGN/ : (Koning David) Psalmista
psalmlied /ZN/ : psalmo cantate
psalmmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de psalmo
psalmodie /ZN/ : psalmodia (psalmodia)
psalmodiëren /WW/ : psalmodiar, cantar monotonemente
psalmodisch /BN/ : psalmodic
psalmtekst /ZN/ : texto de psalmo
psalmtoon /ZN/ : tono de psalmo
psalmvers /ZN/ : versetto de un psalmo
psalmvertaling /ZN/ : traduction de un psalmo
psalmzang /ZN/ : Zie: psalmzingen
psalmzingen /WW/ : cantar psalmos, psalmodiar
psalmzingen /ZN/ : canto del psalmos
psalmzinger /ZN/ : cantator de psalmos
psalter /ZN/ : (boek met vertaalde psalmen) psalterio
psalter /ZN/ : (soort harp) psalterio
psalter /ZN/ : (boekmaag van herkauwers) psalterio
psalterium /ZN/ : (verzameling psalmen) psalterio
psammiet /ZN/ : psammite, gres psammitic
psammietstructuur /ZN/ : structura psammitic
pseudepigraaf /ZN/ : pseudepigrapho (pseudepigrapho)
pseudepigrafisch /BN/ : pseudepigraphic
pseudesthesie /ZN/ : pseudesthesia (pseudesthesia)
pseudoarthrose /ZN/ : pseudoarthrose (-osis (-osis))
pseudobevruchting /ZN/ : (PLANTK) pseudofecundation
pseudoclassicisme /ZN/ : pseudoclassicismo
pseudofossiel /ZN/ : pseudofossile
pseudohallucinatie /ZN/ : pseudohallucination
pseudo-intellectueel /ZN/ : pseudointellectual
pseudo-intellectueel /BN/ : pseudointellectual
pseudoklassiek /BN/ : pseudoclassic
pseudokroep /ZN/ : crup spurie
pseudologica /ZN/ : pseudologica
pseudologie /ZN/ : pseudologia (pseudologia)
pseudologisch /BN/ : pseudologic
pseudomembraan /ZN/ : membrana false
pseudomorf /BN/ : pseudomorphe, pseudomorphic
pseudomorfisme /ZN/ : pseudomorphismo
pseudomorphose /ZN/ : pseudomorphose (-osis (-osis))
pseudoniem /BN/ : pseudonyme (pseudonyme)
pseudoniem /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo)
pseudoniem, onder een ~ schrijven : scriber sub/con un pseudonymo
pseudonimiteit /ZN/ : pseudonymitate
pseudoparasiet /ZN/ : pseudoparasito
pseudoperiodisch /BN/ : pseudoperiodic
pseudoperiodisch, ~e grootheid : quantitate pseudoperiodic
pseudopodium /ZN/ : pseudopodio
pseudoporfier /ZN/ : porphyroide
pseudoscoop /ZN/ : pseudoscopio
pseudosfeer /ZN/ : pseudosphera
pseudosferisch /BN/ : pseudospheric
pseudosymmetrie /ZN/ : (MIN) pseudosymmetria (pseudosymmetria)
pseudotensor /ZN/ : pseudotensor
pseudotoevallig /BN/ : pseudo-aleatori
pseudotuberculose /ZN/ : pseudotuberculose (-osis (-osis))
pseudo-vogelpest /ZN/ : peste aviari asiatic, maladia (maladia) de Newcastle
pseudowetenschap /ZN/ : pseudoscientia
pseudowetenschappelijk /BN/ : pseudoscientific
psi /ZN/ : (Griekse letter) psi
psi-functie /ZN/ : function psi
psittacisme /ZN/ : psittacismo
psittacosis /ZN/ : psittacose (-osis (-osis))
psoas /ZN/ : psoas (psoas)
psofometrisch /BN/ : psophometric
psofometrisch, ~e spanning : voltage/tension psophometric
psoriasis /ZN/ : psoriasis (psoriasis)
pst! /TW/ : pst!
psychagogie /ZN/ : psychagogia (psychagogia)
psychagogisch /BN/ : psychagogic
psychagoog /ZN/ : psychagogo (psychagogo)
psychasthenie /ZN/ : psychasthenia (psychasthenia)
psychasthenie, lijder aan ~ : psychasthenico
psychasthenisch /BN/ : psychasthenic
psyche /ZN/ : psyche
Psyche /ZN EIGN/ : Psyche
psychedelicum /ZN/ : psychedelico, substantia/droga psychedelic
psychedelisch /BN/ : psychedelic
psychedelisch, ~e stoffen : drogas psychedelic
psychedelisch, ~e muziek : musica psychedelic
psychedelisch, ~e kunst : arte psychedelic
psychedelisch, ~e kleuren : colores psychedelic
psychedelisch, een ~e ervaring : un experientia psychedelic
psychiater /ZN/ : psychiatra, (medico) alienista
psychiatrie /ZN/ : psychiatria (psychiatria), alienismo
psychiatrie, algemene ~ : psychiatria general
psychiatrie, gerechtelijke/forensische ~ : psychiatria forense
psychiatrie, sociale ~ : psychiatria social
psychiatrisch /ZN/ : psychiatric
psychiatrisch, ~e kliniek/inrichting : clinica psychiatric
psychiatrisch, ~ ziekenhuis : hospital psychiatric
psychiatrisch, ~ centrum : centro psychiatric
psychiatrisch, ~ rapport : reporto psychiatric
psychiatrisch, ~ behandeld worden : haber curas psychiatric, esser sub tractamento psychiatric
psychisch /BN/ : psychic, mental
psychisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) psychic
psychisch, ~ leven : vita psychic
psychisch, ~e aanleg : predisposition psychic
psychisch, ~e aandoening : maladia (maladia) psychic/mental
psychisch, ~e stoornissen : disturbationes psychic
psychisch, ~ geremd : inhibite
psychisch, ~ gestoord : mentalmente/psychicamente disturbate/disequilibrate, con problemas psychic
psychisch, onder een grote ~e druk staan : esser sub un forte tension psychic
psychisme /ZN/ : psychismo
psychoanalepticum /ZN/ : psychoanaleptico
psychoanaleptisch /BN/ : psychoanaleptic
psychoanalyse /ZN/ : psychoanalyse (psychoanalyse) (-ysis)
psychoanalyse, aan een ~ onderwerpen : psychoanalysar
psychoanalyse, in ~ zijn : facer psychoanalysar se, esser sub psychoanalyse (-ysis)
psychoanalyticus /ZN/ : psychoanalysta
psychoanalytisch /BN/ : psychoanalytic
psychoanalytisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychoanalytic
psychobiografie /ZN/ : biographia (biographia) psychoanalytic, psychobiographia (psychobiographia)
psychobiologie /ZN/ : psychobiologia (psychobiologia)
psychobiologisch /BN/ : psychobiologic
psychochemie /ZN/ : psychochimia (psychochimia)
psychochemisch /BN/ : psychochimic
psychochirurgie /ZN/ : psychochirurgia (psychochirurgia)
psychodrama /ZN/ : psychodrama
psychodramatisch /BN/ : psychodramatic
psychodynamiek /ZN/ : psychodynamica
psychodynamisch /BN/ : psychodynamic
psychodynamisch, ~e benadering : approche {sj}/interpretation psychodynamic
psychodyslepticum /ZN/ : psychodysleptico
psychofarmacologie /ZN/ : psychopharmacologia (psychopharmacologia)
psychofarmacologisch /BN/ : psychopharmacologic
psychofarmacon /ZN/ : droga psychopharmacologic
psychofysica /ZN/ : psychophysica
psychofysiologie /ZN/ : psychophysiologia (psychophysiologia)
psychofysiologisch /BN/ : psychophysiologic
psychofysisch /BN/ : psychophysic
psychofysisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychophysic
psychogeen /BN/ : psychogene, psychogenic
psychogenese /ZN/ : psychogenese (psychogenese) (-esis), psychogenia (psychogenia)
psychogenetisch /BN/ : psychogenetic
psychogeriatrie /ZN/ : psychogeriatria (psychogeriatria)
psychogeriatrisch /BN/ : psychogeriatric
psychograaf /ZN/ : psychographo (psychographo)
psychografie /ZN/ : psychographia (psychographia)
psychografisch /BN/ : psychographic
psychogram /ZN/ : psychogramma
psychohygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) mental
psychohygiënisch /BN/ : que concerne le hygiene (hygiene) mental
psychokinese /ZN/ : psychokinese (-esis (-esis))
psycholatrie /ZN/ : psycholatria (psycholatria)
psycholepticum /ZN/ : psycholeptico
psycholinguïst /ZN/ : psycholinguista
psycholinguïstiek /ZN/ : psycholinguistica
psycholinguïstisch /BN/ : psycholinguistic
psychologie /ZN/ : psychologia (psychologia)
psychologie, analytische ~ : psychologia analytic
psychologie, experimentele ~ : psychologia experimental
psychologie, sociale ~ : psychologia social, psychosociologia (psychosociologia)
psychologie, de ~ van een roman : le psychologia de un roman(ce)
psychologie, de ~ van de massas : le psychologia del massas
psychologie, Instituut voor Toegepaste ~ : Instituto de Psychologia Applicate
psychologisch /BN/ : psychologic
psychologisch, ~ moment : momento psychologic
psychologisch, ~e roman : roman(ce) psychologic
psychologisch, ~e methode : methodo (methodo) psychologic
psychologisch, ~e oorlog(voering) : guerra psychologic
psychologisch, ~e toets/test/onderzoek : test (E) psychologic
psychologiseren /BN/ : explicar/explanar/approchar {sj} psychologicamente
psychologisme /ZN/ : psychologismo
psycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo)
psychomaticus /ZN/ : psychomatico
psychomatiek /ZN/ : psychomatica
psychometrie /ZN/ : psychometria (psychometria)
psychometrisch /BN/ : psychometric
psychometrisch, ~e test : test (E) psychometric
psychometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychometric
psychometrist /ZN/ : psychometrista
psychomotoor /BN/ : psychomotor
psychomotorisch /BN/ : psychomotor
psychomotorisch, ~e centra : centros psychomotor
psychoneurose /ZN/ : psychoneurose (-osis (-osis))
psychoneurotisch /BN/ : psychoneurotic
psychoot /ZN/ : psychotico
psychopaat /ZN/ : psychopathe (psychopathe)
psychopatenasiel /ZN/ : asylo pro psychopathes (psychopathes)
psychopateninrichting /ZN/ : hospital pro psychopathes (psychopathes)
psychopathie /ZN/ : psychopathia (psychopathia)
psychopathisch /BN/ : psychopathic
psychopathisch, ~e uitingen : manifestationes psychopathic
psychopathisch, ~e depressies : depressiones psychopathic
psychopathisch, ~e delinquenten : delinquentes psychopathic
psychopathisering /ZN/ : psychopathisation
psychopathologie /ZN/ : psychologia (psychologia) pathologic, psychopathologia (psychopathologia)
psychopathologisch /BN/ : psychopathologic
psychopatholoog /ZN/ : psychopathologo (psychopathologo)
psychoscopie /ZN/ : psychometria (psychometria)
psychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis))
psychose, paranoïsche ~ : psychose (-osis) paranoiac (paranoiac)
psychoseksualiteit /ZN/ : psychosexualitate
psychosensorisch /BN/ : psychosensorial
psychosociaal /BN/ : psychosocial
psychosociologie /ZN/ : psychosociologia (psychosociologia)
psychosociologisch /BN/ : psychosociologic
psychosomatiek /ZN/ : psychosomatica
psychosomatisch /BN/ : psychosomatic
psychosomatisch, ~e geneeskunde : medicina psychosomatic, psychosomatica
psychosomatisch, ~e aandoeningen : affectiones psychoso-matic
psychosomatisch, ~ type : typo psychosomatic
psychotechnicus /ZN/ : psychotechnico
psychotechniek /ZN/ : psychotechnica
psychotechnisch /BN/ : psychotechnic
psychotechnisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychotechnic
psychotechnisch, ~e keuring : examine psychotechnic
psychotechnisch, iemand ~ onderzoeken : submitter un persona a tests (E) psychotechnic/a un examine psychotechnic
psychotherapeut /ZN/ : psychotherapeuta
psychotherapeutisch /BN/ : psychotherapeutic
psychotherapeutisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychotherapeutic
psychotherapeutisch, ~e behandelingen : tractamentos psychotherapeu-tic
psychotherapie /ZN/ : psychotherapia (psychotherapia)
psychoticus /ZN/ : psychotico
psychotisch /BN/ : psychotic
psychotisch, ~e depressie : depression psychotic
psychotisch, ~e afwijkingen : anomalias (anomalias) psychotic
psychotisch, ~e uitingen : manifestationes psy-chotic
psychotogeen /BN/ : psychotogene
psychotogeen /ZN/ : psychotogeno (psychotogeno)
psychotonicum /ZN/ : psychotonico
psychotonisch /BN/ : psychotonic
psychotrauma /ZN/ : trauma/traumatismo psychic
psychotroop /BN/ : psychotrope (psychotrope)
psychotroop, ~e werking : effecto psychotrope
psychotroop, ~e stoffen : substantias psychotrope
psychrofiel /BN/ : psychrophile
psychrofiel, ~e bacteriën : bacterios psychrophile
psychrometer /ZN/ : psychrometro (psychrometro), hygrometro (hygrometro)
pteranodon /ZN/ : pteranodon
pteridine /ZN/ : pteridina
pteridofyt /ZN/ : pteridophyto (pteridophyto)
pterine /ZN/ : pterina
pterodactylus /ZN/ : pterodactylo (pterodactylo)
pterosaurus /ZN/ : pterosauro
pterygoïde /BN/ : pterygoide
ptolemeïsch /BN/ : ptolemaic (ptolemaic)
ptolemeïsch, ~e tijd : epocha (epocha) ptolemaic
ptolemeïsch, ~e tempel : templo ptolemaic
Ptolemeus /ZN EIGN/ : Ptolemeo (Ptolemeo)
ptomaïne /ZN/ : ptomaina
ptose /ZN/ : ptose, ptosis (ptosis)
ptyalase /ZN/ : ptyalina
ptyaline /ZN/ : ptyalina
p.u. /ZN/ : (Afk.: per uur) per hora
pub /ZN/ : pub (E)
puber /ZN/ : pubere, adolescente
puberaal /BN/ : puberal, de adolescente, adolescential
puberaal, ~e periode : periodo (periodo) puberal
puberaal, ~ gedrag : comportamento puberal/adolescential/de adolescente
puberaal, ~ reageren : reager como un adolescente, haber reactiones de adolescente
puberteit /ZN/ : pubertate, pubescentia, adolescentia
puberteit, verlate ~ : pubertate retardate
puberteit, vroegtijdige ~ : pubertate precoce
puberteit, de vroege ~ : le prime signos del pubertate
puberteit, van de ~ : puberal
puberteit, in de ~ zijnde : pubescente
puberteit, in de ~ zijn : esser al etate del pubertate
puberteitscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) puberal/de pubertate
puberteitsfase /ZN/ : phase del pubertate/del adolescentia, phase adolescential
puberteitsjaren /ZN MV/ : annos puberal/del pubertate
puberteitsleeftijd /ZN/ : etate puberal/del pubertate, pubertate
puberteitsprobleem /ZN/ : problema del pubertate/del adolescentia
puberteitspsychose /ZN/ : hebephrenia (hebephrenia)
pubertijdsjaren /ZN MV/ : annos de pubertate/de adolescentia
pubes /ZN MV/ : pubes, partes genital
pubescent /BN/ : (in de puberteit zijnde) pubescente
pubescent /BN/ : (PLANTK) (harig, donzig) pubescente
pubescentie /ZN/ : pubescentia
pubis /ZN/ : pube, pubis (pubis)
pubis, mbt de ~ : pubian, pubic
publicatie /ZN/ : publication
publicatie, geschikt voor ~ : publicabile
publicatie, wetenschappelijke ~ : publication scientific
publicatieplicht /ZN/ : obligation de publication
publiceerbaar /BN/ : publicabile
publiceerbaar, niet ~ : impublicabile
publiceren /WW/ : (uitgeven) publicar, editar, eder
publiceren, het ~ : publication, edition
publiceren, een roman ~ : publicar un roman(ce)
publiceren, hij publiceert veel : ille publica multo, ille publica multe cosas
publiceren, niet te ~ : non apte pro esser publicate, impublicabile
publiceren /WW/ : (afkondigen) publicar
publicist /ZN/ : publicista, jornalista
publicistiek /ZN/ : mass-media (E), media
publicitair /BN/ : (mbt reclame) publicitari
publicitair /BN/ : (mbt publiciteitsmedia) del media, del medios de communication
publiciteit /ZN/ : (openbaarheid) publicitate
publiciteit, ~ aan iets geven : dar publicitate a un cosa
publiciteit, iets uit de ~ houden : non dar publicitate a un cosa, mantener un cosa lontan del publicitate
publiciteit, iets in de ~ brengen : lancear un cosa al publicitate
publiciteit, niet voor ~ bestemd : non destinate al publicitate
publiciteit /ZN/ : (aandacht van de media) publicitate
publiciteit, ~ zoeken : cercar publicitate
publiciteit, dat levert ~ op : isto attrahe/da publicitate
publiciteitscampagne /ZN/ : campania publicitari/de publicitate
publiciteitsdienst /ZN/ : servicio de publicitate
publiciteitsgeil /BN/ : avide de publicitate
publiciteitsmedium /ZN/ : medio publicitari/de publicitate
publiciteitsmiddel /ZN/ : Zie: publiciteitsmedium
publiciteitsorgaan /ZN/ : organo (organo) publicitari/de publicitate
publiciteitsstunt /ZN/ : truco publicitari
publiciteitswaarde /ZN/ : valor publicitari
public relations /ZN MV/ : public relations (E), relationes public
public relations, de ~ verzorgen : occupar se/esser responsabile del relationes public
publiek /BN/ : (algemeen bekend) public
publiek, ~ schandaal : scandalo (scandalo) public
publiek, een ~ geheim : un secreto aperte
publiek, de vergadering is niet ~ : le reunion non es aperte al publico
publiek, ~ maken : facer public, publicar
publiek /BN/ : (voor iedereen bestemd) public
publiek, ~e gebouwen : edificios public
publiek, ~ bezit : proprietate public
publiek, ~e tribune : tribuna public/del publico
publiek, ~e verkoping : vendita (vendita) public
publiek, ~e vrouw : prostituta, puta, putana
publiek /BN/ : (algemeen) public
publiek, ~e opinie : opinion public
publiek, ~ recht : derecto public
publiek /BN/ : (van de overheid) public
publiek, de ~e sector : le sector public
publiek, ~e werken : travalios/obras public
publiek /ZN/ : (bezoekers) publico, (wie komt luisteren) auditorio, audientia, (wie komt kijken) spectatores, (klanten) clientes
publiek, gemengd ~ : publico mixte
publiek, verwend/veeleisend ~ : publico exigente
publiek, niet geschikt voor zo jong ~ : non apte pro publico tanto juvene
publiek, die twee scholen hebben een zeer verschillend ~ : iste duo scholas ha alumnos multo differente
publiek /ZN/ : (de massa) publico
publiek, het grote ~ : le grande publico
publiek, Jan Publiek : le publico in general
publiek, toegankelijk voor het ~ : aperte/accessibile al publico
publiek, veel ~ trekken : atrraher un grande publico
publiek, in het ~ : in publico, publicamente
publiek, zich niet in het ~ vertonen : non monstrar se in publico
publiek, in het ~ spreken : parlar in publico
publiekelijk /BW/ : publicamente, in publico
publiekelijk, ~ verklaren dat : declarar publicamente que
publiekelijk, zich ~ verontschuldigen : excusar se publicamente
publiekelijk, hij werd ~ voor schut gezet : on le ha ridiculisate in publico
publiekelijk, iemand ~ te schande maken : vergoniar publicamente un persona
publiekgericht /BN/ : orientate al publico
publiekrecht /ZN/ : derecto public
publiekrechtelijk /BN/ : de derecto public, public
publiekrechtelijk, ~ orgaan : organismo public
publieksfilm /ZN/ : film (E) popular
publieksprijs /ZN/ : premio/precio del publico
publiekstrekker /ZN/ : attraction
publikaan /ZN/ : (BIJBEL) (tollenaar) publicano
publikaan /ZN/ : (ROM GESCH) (belastingpachter) publicano
publikatie /ZN/ : (het uitgeven) publication
publikatie, ~ is verboden : publication interdicite, non pro publication
publikatie, tot ~ overgaan : publicar
publikatie /ZN/ : (uitgegeven werk) publication
publikatie /ZN/ : (openbaarmaking) publication
publikatie, iets voor ~ vrijgeven : autorisar le publication de un cosa
publikatie, voor ~ bestemd : destinate al publication
publikatie, niet voor ~ geschikt : impublicabile
publikatie /ZN/ : (papier met afkondiging) publication
publikatiebord /ZN/ : tabula de notitias/informationes
publikatieplicht /ZN/ : obligation de publicar
publikatieverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de publicar
pubofemoraal /BN/ : pubofemoral
puccinia /ZN/ : puccinia
puck /ZN/ : (SPORT) puck
puddelen /WW/ : puddelar
puddelen, het ~ : puddelage, puddelation
puddeler /ZN/ : puddelator
puddelijzer /ZN/ : ferro puddelate
puddeloven /ZN/ : furno a/de puddelar
puddelstaal /ZN/ : aciero puddelate
pudding /ZN/ : pudding (E), crema dulce
pudding, als een ~ in elkaar zakken : collaber completemente
puddingbroodje /ZN/ : panetto con crema dulce
puddingpoeder /ZN/ : pulvere de pudding (E)/de crema dulce
puddingvorm /ZN/ : modulo pro pudding (E)/pro crema dulce
pudel /ZN/ : (hond) pudel (pudel)
pudenda /ZN MV/ : genitales externe
pudeur /ZN/ : pudor, pudicitia
pudiciteit /ZN/ : pudicitate
pudiek /BN/ : pudic
pueriel /BN/ : pueril
puerilisme /ZN/ : puerilismo
pueriliteit /ZN/ : puerilitate
puf /ZN/ : parve pisce
puf /ZN/ :
puf, ergens de ~ niet voor hebben : non haber le fortia de facer un cosa
puffen /WW/ : sufflar
pufferig /BN/ :
pufferig, ~ weer : tempore suffocante/opprimente/oppressive/pesante
pufschar /ZN/ : limanda troppo parve
pufschol /ZN/ : platessa troppo parve
pugilist /ZN/ : pugilista
pugilistiek /ZN/ : pugilismo
pugilistisch /BN/ : pugilistic
pui /ZN/ : faciada
puibalk /ZN/ : lintel
puik /ZN/ : flor, crema, élite (F)
puik, het ~ van de bevolking : le flor/élite del population/del nation
puik /BN/ : (van goede kwaliteit) excellente, exquisite
puik, ~e aardappelen : patatas excellente
puik, ~e haring : haringo de prime qualitate
puik /BN/ : (voortreffelijk) excellente, perfecte
puik, een ~e demonstratie van haar kunnen : un demonstration brillante de su capacitates
puik, er ~ uitzien : haber un aspecto excellente/magnific
puik, ~ samenspel : joco de insimul (insimul) perfecte
puikbest /BN/ : extra, multo bon, excellente
puikheid /ZN/ : exquisitate, excellentia
puikje /ZN/ : flor, crema, élite (F)
puikjuweel /ZN/ : joiel
puilader /ZN/ : (spatader) vena varicose
puilen /ZN/ : protuberar, salir
puilen, zijn ogen puilden uit zijn hoofd/hun kassen : le oculos le saliva del orbitas (orbitas)
puiloog /ZN/ : oculo globulose/saliente
puim /ZN/ : pumice (pumice)
puimbeton /ZN/ : beton de pumice (pumice)
puimen /WW/ : fricar con pumice (pumice), pumiciar
puimsteen /ZN/ : pumice (pumice), zeolitho (zeolitho)
puimsteen, met ~ schuren : fricar con pumice, pumiciar
puimsteenachtig /BN/ : pumiciose, zeolithic
puimsteenafzetting /ZN/ : sedimento de pumice (pumice)
puimsteengroeve /ZN/ : mina de pumice (pumice)
puimsteengruis /ZN/ : Zie: puimsteenpoeder
puimsteenkorrel /ZN/ : grano de pumice (pumice)
puimsteenpoeder /ZN/ : pulvere de pumice (pumice)
puimzand /ZN/ : Zie: puimsteenpoeder
puin /ZN/ : (vergruizelde steen) fragmentos/restos de petras/de briccas, discombros
puin /ZN/ : (GEOL) detrito
puin /ZN/ : (van vulkaan) dejection(es)
puinhoop /ZN/ : discombros, cumulo de ruinas, ruinas
puinhoop /ZN/ : (FIG) disordine, chaos (chaos)
puinhoop, georganiseerde ~ : disordine/chaos organisate
puinhoop, hij maakte een ~ van dat werkstuk : ille ha completemente guastate iste travalio/labor
puinhoop, wat een ~! : que disordine!
puinkegel /ZN/ : (van vulkaan) cono de dejectiones
puinlaag /ZN/ : strato de fragmentos de petra
puinlawine /ZN/ : avalanche (F) de detrito
puinweg /ZN/ : cammino coperte de fragmentos de petra
puissant /BW/ :
puissant, ~ rijk : multo ric
puist /ZN/ : (zweer) pustula, button, (steenpuist) furunculo, (karbonkel) carbunculo
puist, kwaadaardige ~ : pustula maligne
puist, rijpe ~ : furunculo matur
puist, ~en krijgen : pustular
puist, vol ~en zittend : pustulose, pustulate
puist, zich een ~ lachen : torquer se de rider
puist /ZN/ : (pukkel) button
puistachtig /BN/ : pustulose, pustulate, buttonose
puistachtig, ~ gezicht : visage pustulose/pustulate
puistachtig, ~e zwelling : tumescentia pustulose
puisteen /ZN/ : bricca de faciada
puistekop /ZN/ : visage pustulate/pustulose/buttonose
puisterig /BN/ : pustulose, pustulate, buttonose
puistig /BN/ : Zie: puisterig
puistje /ZN/ : parve button, pustuletta
puistje, ~s uitknijpen : premer buttones/pustulettas
puistje, uitslag van ~s : eruption de buttones
puistuitslag /ZN/ : eruption pustulose/buttonose
puistvorming /ZN/ : pustulation
puit, puitaal /ZN/ : lota
puk /ZN/ : (klein kind) parve infante
puk /ZN/ : (klein persoon) parve homine, nano
pukkel /ZN/ : (puistje) button, pustuletta
pukkel /ZN/ : (schoudertas) sacco a bandoliera/de spatula
pukkelig /BN/ : con buttones, con pustulettas
pukkie /ZN/ : parve infante
pul /ZN/ : (bierkan) biriera, jarra
pul /ZN/ : (vaas) vaso
pulken /WW/ :
pulken, in zijn neus ~ : mitter se le digito (digito) in le naso, forar in su naso
pull /ZN/ : Zie: pullover
pulli /ZN/ : pullover (E) con collo rolate
pullman /ZN/ : pullman (E)
pullmantrein /ZN/ : traino pullman (E)
pullover /ZN/ : pullover (E), tricot (F)
pulmonaal /BN/ : pulmonar
pulmonair /BN/ : pulmonar
pulmonologie /ZN/ : pulmonologia (pulmonologia)
pulmonologisch /BN/ : pulmonologic
pulp /ZN/ : (merg) pulpa
pulp /ZN/ : (brij, moes) pulpa
pulp, ~ van hout : pulpa de ligno
pulp, ~ van suikerbieten : pulpa de betas de sucro
pulp, tot ~ snijden : dispulpar
pulp /ZN/ : (PEJ) (mbt boeken/films, etc.) libros/films (E) de qualitate inferior
pulpa /ZN/ : (merg) pulpa
pulpachtig /BN/ : pulpose
pulpblad /ZN/ : jornal de qualitate inferior
pulphoop /ZN/ : cumulo de pulpa
pulpmachine /ZN/ : dispulpator
pulppers /ZN/ : pressa a/de pulpa
pulprijden /ZN/ : transporto de pulpa
puls /ZN/ : impulso, impulsion
pulsar /ZN/ : pulsar (pulsar)
pulsatie /ZN/ : pulsation
pulsatief /BN/ : pulsative, pulsatile
pulsatief, ~e pijnen : dolores pulsative
pulscode /ZN/ : codice (codice) de impulso/impulsion
pulseren /WW/ : pulsar
pulseren, het ~ : pulsation
pulseren, iemand die/iets dat pulseert : pulsator
pulserend /BN/ : pulsative, pulsatile, pulsatori
pulserend, ~e pijn : dolor pulsative
pulserend, ~e stroom : currente pulsatori
pulserend, ~ veld : campo pulsatori
pulserend, ~e spanning : voltage/tension pulsatori
pulserend, ~e golf : unda pulsatori
pulsering /ZN/ : pulsation
pulsometer /ZN/ : pulsometro (pulsometro)
pulsoreactor /ZN/ : pulsoreactor
pulsteller /ZN/ : contator de impulsos/impulsiones
pulver /ZN/ : pulvere
pulver, iets tot ~ stampen in een vijzel : pulverisar un cosa in un mortero
pulverachtig /BN/ : pulverose
pulveren /WW/ : (pulver worden) pulverisar se
pulverig /BN/ : pulverose
pulverisateur /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator
pulverisatie /ZN/ : pulverisation
pulverisator /ZN/ : Zie: pulverisateur
pulveriseren /WW/ : pulverisar, reducer in pulvere
pulverisering /ZN/ : pulverisation
pummel /ZN/ : rustico stupide, beotio
pummelachtig /BN/ : grossier, crasse
pummelig /BN/ : Zie: pummelachtig
pump(schoen) /ZN/ : scarpa/calceo con talon alte, scarpino
puna /ZN/ : (AARDR) puna
punaise /ZN/ : cimice (cimice)
punaisegaatje /ZN/ : foramine de cimice (cimice)
punch /ZN/ : punch (E)
punch, warme ~ : punch cal(i)de
punch, ~ maken : preparar (un) punch
punchglas /ZN/ : vitro a punch (E)
punchgrog /ZN/ : punch (E) cal(i)de
punchlepel /ZN/ : coclear a punch (E)
punchsiroop /ZN/ : sirop de punch (E)
punchvlek /ZN/ : macula de punch (E)
puncteren /WW/ : (van punten voorzien) punctuar
puncteren /WW/ : (MED) facer un punction
punctie /ZN/ : punction
punctie, suboccipitale ~ : punction suboccipital
punctie, lumbale ~ : punction lumbar
punctie, een ~ verrichten/uitvoeren : facer un punction
punctienaald /ZN/ : agulia a/de punction
punctualiteit /ZN/ : punctualitate, exactitude
punctuatie /ZN/ : punctuation
punctueel /BN/ : punctual, exacte
punctuur /ZN/ : (MED) punction
punctuur /ZN/ : (DRUKK) punctura
punctuur /ZN/ : (lek) punctura
Puniër /ZN/ : punico
Punisch /BN/ : punic
Punisch, ~e trouw : fide punic
Punisch, ~e oorlogen : guerras punic
punk /ZN/ : punk (E)
punkbeweging /ZN/ : movimento punk (E)
punker /ZN/ : punk (E)
punkkapsel /ZN/ : pectinatura punk (E)
punkmuziek /ZN/ : musica punk (E)
punt /ZN/ : (ALGEMEEN) puncto
punt, vast ~ : puncto fixe
punt, dood ~ : puncto morte
punt, strategisch ~ : puncto strategic
punt, stoffelijk ~ : puncto material
punt, ~ van vertrek : puncto de partita
punt, in één ~ samenlopen : converger
punt, alle krachten op/in één ~ concentreren : concentrar tote su fortias in un puncto
punt, de zon heeft zijn hoogste ~ bereikt : le sol ha attingite su puncto culminante
punt, het hoogste ~ van de berg : le puncto le plus alte del montania
punt, één van de mooiste ~en van ons land : un del locos le plus belle de nostre pais
punt /ZN/ : (moment) puncto, momento
punt, ~ van verzadiging : puncto de saturation
punt, dit is een geschikt ~ om het verhaal te onderbreken : isto es un bon momento pro interrumper le historia
punt, het kritieke ~ : le puncto critic
punt, op het ~ staan om iets te doen : esser super (super) le puncto de facer un cosa
punt /ZN/ : (stip) puncto
punt, de ~jes op de i zetten : poner le punctos super (super) le i(s)
punt, ergens een ~ achter zetten : poner/mitter (un) puncto final a un cosa
punt /ZN/ : (TAAL) (interpunctieteken) puncto
punt, ~ aan het eind van de zin : puncto final
punt, dubbele ~ : duo punctos
punt /ZN/ : (cijfer bij examens, score bij sport) puncto
punt, op ~en winnen : ganiar a/per punctos
punt, beide ~en behalen : obtener le duo punctos
punt /ZN/ : (uiteinde, top) summitate, cyma
punt /ZN/ : (onderwerp, zaak) puncto
punt, ~ van discussie : puncto de discussion
punt, het ~ waar het op aankomt is : le puncto clave/principal es
punt, een bepaald ~ ter sprake brengen : sublevar un certe puncto, poner un certe cosa super (super) le tapete
punt, op dat ~ is hij zeer gevoelig : iste es su puncto delicate/sensibile
punt, teer ~ : puncto delicate
punt, zwak ~ : puncto debile
punt, ~ drie op de agenda : le puncto numero (numero) tres del ordine del die
punt, ~ van overeenkomst : puncto commun/de contacto
punt, ~ van verschil : puncto de differentia
punt, ~ voor ~ : puncto per puncto
punt, geen ~! : necun/nulle problema!
punt /ZN/ : (spits uiteinde) puncta
punt, ~ van een naald : puncta de un aco/agulia
punt, ~ van een mes : puncta de un cultello
punt, ~ van een potlood : puncta de un stilo (de graphite)
punt, ~ van de neus : puncta del naso
punt, ~ van de staart : puncta del cauda
punt, fijne ~ : puncta fin
punt, een scherpe ~ : un puncta multo affilate
punt, wij voeren om de ~ van Afrika : nos ha contornate le puncta de Africa
punt, van een ~ voorzien : punctar
punt, met een ~, met ~en : punctate
punt, met vele scherpe ~en : multicuspide
punt, ~ van de taart : morsello del torta
punt, hij zat op het ~je van zijn stoel : ille esseva sedite super (super) le extremitate de su sedia
punt /ZN/ : (spits, piek) agulia
punt /ZN/ : (bepaling, artikel) articulo
punt /ZN/ :
punt, ergens een ~ aan kletsen : arrangiar un cosa con parolas
puntachtig /BN/ : punctate
puntasperge /ZN/ : asparago (asparago) in puncta
puntbaard /ZN/ : barba in puncta
puntbeitel /ZN/ : cisello punctate/punctute
puntbeschermer /ZN/ : protegepuncta
puntbijl /ZN/ : hacha {sj} punctate/punctute
puntbol /ZN/ : (WISK) sphera puncto, sphera nulle
puntboog /ZN/ : arco ogival, ogiva
puntboor /ZN/ : forator punctate/punctute
puntboord /ZN/ : collo/collar con alas
puntbron /ZN/ : (NAT) fonte punctual
puntbroodje /ZN/ : panetto punctate/punctute
puntbuik /ZN/ : ventre punctate/punctute
puntcirkel /ZN/ : circulo puncto, circulo nulle
puntcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas de un puncto
puntdak /ZN/ : (zadeldak) tecto in forma de sella
puntdak /ZN/ : (kegel/piramidevormig dak) tecto punctate/pyramidal
puntdam /ZN/ : dica in puncta
puntdicht /ZN/ : epigramma
puntdicht, ~en maken : epigrammatisar
puntdicht, schrijver van ~men : autor de epigrammas, epigramm(at)ista, epigrammatico
puntdichter /ZN/ : autor de epigrammas, epigrammatista, epigrammatico
puntdraad /ZN/ : Zie: prikkeldraad
punten /WW/ : (een punt maken aan) taliar/appunctar
punten, een paal ~ : taliar/appunctar un palo, facer un puncta a un palo
punten, een potlood ~ : taliar/appunctar/affilar un stilo de graphite
punten /WW/ : (de punten afnemen van) taliar/remover le punctas
puntenberekening /ZN/ : calculo del punctos obtenite, score (E)
puntendeling /ZN/ : (SPORT) match (E)/partita nulle
puntenklassement /ZN/ : classification de/per punctos
puntenlijst /ZN/ : (school) bulletin scholar
puntenlijst /ZN/ : (spel) lista del punctos/resultatos
puntenreeks /ZN/ : serie de punctos
puntenruimte /ZN/ : (WISK) spatio punctual
puntenschaal /ZN/ : scala de punctos
puntenstelsel /ZN/ : systema de punctos
puntenstelsel, het typografisch ~ : le systema del punctos typographic
puntensysteem /ZN/ : Zie: puntenstelsel
puntental /ZN/ : numero (numero) de punctos, score (E)
puntentelling /ZN/ : calculo de punctos, score (E)
puntentelling, de ~ bijhouden : contar le punctos
puntentotaal /ZN/ : (numero (numero)) total de punctos, score (E)
puntenwaarde /ZN/ : valor in punctos
puntenwaardering /ZN/ : punctos
puntenzege /ZN/ : victoria secundo le punctos
punteslijper /ZN/ : affilator de stilos de graphite, affilastilos (affilastilos), taliastilos (taliastilos)
puntgaaf /BN/ : (volkomen gaaf) perfecte, in condition perfecte, sin defectos
puntgaaf, een ~ exemplaar : un exemplar perfecte/sin defectos
puntgevel /ZN/ : fronton, frontispicio
puntgewelf /ZN/ : volta ogival/in ogiva
punthaak /ZN/ : agrafe
punthals /ZN/ : collo in V
punthamer /ZN/ : martello punctate, boucharde (F)
punthelm /ZN/ : casco a/de puncta
punthoed /ZN/ : cappello punctate/punctute, (met twee punten) bicorno, (met drie punten) tricorno
punthoofd /ZN/ : testa/capite (capite) punctate/punctute, (MED) acrocephalia (acrocephalia)
punthoofd, ik krijg er een ~ van : isto me rende folle
punthoofdig /BN/ : acrocephale
puntig /BN/ : (stekend, scherp) acute, punctate, punctute
puntig, ~ maken : (ap)punctar
puntig /BN/ : (spits) punctate, punctute, cuspidal, cuspidate, (als een els/priem) subulate, alesnate, (PLANTK, DIERK) acuminate
puntig, ~e rotsen : roccas punctate/punctute
puntig, ~e bladeren : folios punctate/punctute/subulate/acuminate
puntig, iets ~ bijsnijden : taliar un cosa in puncta
puntig /BN/ : (kort en bondig) concise, (snedig) acute
puntig, ~ gezegde : expression concise
puntig, ~e opmerking : observation acute
puntigheid /ZN/ : (spitsvormigheid) puncta acute
puntigheid /ZN/ : (scherpte) acutessa
puntigheid /ZN/ : (beknoptheid) concision
puntijzer /ZN/ : (steenbeitel) cisello punctate/punctute
puntijzer /ZN/ : (groefbeitel voor hout) cisello de tornator
puntje /ZN/ : (kleine punt) parve puncto
puntje, de ~s op de i zetten : poner le punctos super (super) le i(s)
puntje, als ~ bij paaltje komt : al momento decisive/crucial
puntje, iets tot in de ~s kennen : saper/cognoscer un cosa a fundo/usque al minime (minime) detalios
puntje, daar kun je een ~ aan zuigen : tu pote prender lo como exemplo
puntje, tot in de ~s verzorgd : impeccabile
puntje /ZN/ : extremitate
puntje, ~ van de staart : extremitate del cauda
puntje /ZN/ : (broodje) panetto (punctate/punctute)
puntkaars /ZN/ : candela punctate/punctute/a puncta
puntkap /ZN/ : cappucio
puntkin /ZN/ : mento punctate/punctute/a puncta
puntkokkel /ZN/ : patella
puntkomma /ZN/ : puncto e virgula, semicolon
puntkraag /ZN/ : collar punctate/punctute
puntlading /ZN/ : carga punctual/de puncto
puntlas /ZN/ : soldatura per punctos
puntlasapparaat /ZN/ : Zie: puntlasmachine
puntlasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de soldar per punctos
puntlasrobot /ZN/ : robot (Tsj) de soldatura per punctos
puntlassen /WW/ : soldar per punctos
puntlijn /ZN/ : linea de punctos
puntlipneushoorn /ZN/ : rhinocerote nigre
puntmassa /ZN/ : massa de un puncto material
puntmos /ZN/ : calliergonella cuspidate
puntmutatie /ZN/ : mutation punctual
puntmuts /ZN/ : bonetto punctate/a puncta/a puncta
puntneus /ZN/ : naso punctate/punctute/a puncta
puntoog /ZN/ : (van insekten) ocello
puntschoen /ZN/ : calceo/scarpa punctate/punctute/a puncta
puntschop /ZN/ : pala punctate/punctute/a puncta
puntsgewijs /BW/ : puncto per puncto, articulo per articulo
puntspectrum /ZN/ : spectro punctual
puntspeler /ZN/ : (SPORT) attaccator
puntstok /ZN/ : baston punctate/punctute/a puncta
puntstoot /ZN/ : (MED) ictus (ictus)
puntsysteen /ZN/ : Zie: puntenstelsel
punttoren /ZN/ : turre punctate, agulia
puntverzameling /ZN/ : (WISK) insimul (insimul) de punctos
puntvijl /ZN/ : (puntig toelopende vijl) lima punctate/punctute
puntvijl /ZN/ : (zaagvijl) lima de serra
puntvlam /ZN/ : Zie: steekvlam
puntvormig /BN/ : in puncta, cuspidiforme
puntwederik /ZN/ : lysimachia punctate/punctute
puntzak /ZN/ : cornetta
pupil /ZN/ : (van het oog) pupilla
pupil, samentrekbare ~len : pupillas contractile
pupil, verwijding van de ~ : dilatation pupillar/del pupilla
pupil, atropine verwijdt de ~ : atropina dilata le pupilla
pupil, van de ~ : pupillar
pupil /ZN/ : (weesjongen) pupillo, (weesmeisje) pupilla
pupil /ZN/ : (mbt optische instrumenten) pupilla
pupil /ZN/ : (leerling) alumno, discipulo
pupilbeweging /ZN/ : movimento pupillar/del pupilla
pupilopening /ZN/ : apertura pupillar/del pupilla
pupilreactie /ZN/ : reaction pupillar/del pupilla
pupilreflex /ZN/ : reflexo pupillar/del pupilla
pupilvernauwend /BN/ : myotic
pupilvernauwing /ZN/ : myose (-osis (-osis))
pupilverwijdend /BN/ : mydriatic
pupilverwijder /ZN/ : (oogspiertje) dilatator del pupilla
pupilverwijder /ZN/ : (oogdruppels) mydriatico
pupilverwijding /ZN/ : dilatation pupillar, mydriasis (mydriasis)
pupilwijdte /ZN/ : distantia pupillar
puppy /ZN/ : puppy (E) (MV: puppies)
puree /ZN/ : puree (F), pappa
pureestamper /ZN/ : battitor de puree (F)
puren /WW/ : (zuigen) suger
puren, de bijen puren honing uit de bloemen : le apes suge melle del flores
puren /WW/ : (putten) haurir
pureren /WW/ : triturar
purgans /ZN/ : Zie: purgeermiddel
purgatie /ZN/ : (MED) purgation
purgatief /BN/ : Zie: purgerend
purgatief /ZN/ : Zie: purgeermiddel
purgatorium /ZN/ : purgatorio
purgeerdrank(je) /ZN/ : potion purgative
purgeerkruid /ZN/ : planta/herba purgative/laxative
purgeermiddel /ZN/ : remedio purgative/laxative, purgativo, purga, laxativo
purgeermiddel, een ~ innemen : prender un purga
purgeerolie /ZN/ : oleo purgative/laxative
purgeerpil /ZN/ : pilula purgative/laxative
purgeerpoeder /ZN/ : pulvere purgative/laxative
purgeerthee /ZN/ : tisana purgative/laxative
purgeerzout /ZN/ : sal purgative/laxative
purgeren /WW/ : (zuiveren) purgar
purgeren, het ~ : purgation
purgeren /WW/ : (purgeermiddel innemen) prender un purga/purgativo/laxativo
purgerend /BN/ : purgative, purgatori, laxative, (MED ook) evacuante
purgering /ZN/ : purgation, purga
purificatie /ZN/ : purification
purificatorium /ZN/ : purificatorio
purificeren /WW/ : purificar
purifiëren /WW/ : purificar
Purim /ZN EIGN/ : Purim
Purimbijeenkomst /ZN/ : reunion de Purim
Purimfeest /ZN/ : festa de Purim
Purimmaal /ZN/ : repasto de Purim
purine /ZN/ : purina
purinebase /ZN/ : base puric
purinederivaat /ZN/ : derivato de purina
purinegehalte /ZN/ : percentage de purina
purinevrij /BN/ : sin purina
purisme /ZN/ : purismo
purist /ZN/ : purista
puristerij /ZN/ : purismo exaggerate
puristisch /BN/ : purista, puristic
puritanisme /ZN/ : puritanismo
puritein /ZN/ : (streng protestant) puritano
puritein /ZN/ : (protestant in Engeland) puritano
puriteins /BN/ : (volgens de leer van de puriteinen) puritan
puriteins /BN/ : (zich houdend aan streng zedelijke normen) puritan
purper /ZN/ : (verfstof) purpura (purpura)
purper /ZN/ : (kleur) purpura (purpura)
purper /ZN/ : (R.K.) purpura (purpura)
purper, het ~ ontvangen : reciper le purpura
purper /BN/ : purpura (purpura)
purper, ~ kleuren : purpurar
purperachtig /BN/ : Zie: purperkleurig
purperbereiding /ZN/ : fabrication de purpura (purpura)
purperblauw /ZN/ : violetto
purperblauw /BN/ : violette
purperbloem /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo)
purperbrons /ZN/ : purpurina
purperen /BN/ : purpura (purpura), purpurin, purpuree
purperen, ~ mantel : (mantello/cappa de) purpura (purpura), mantello/cappa purpuree
purperhout /ZN/ : ligno de amarantho
purperkleed /ZN/ : purpura (purpura)
purperkleur /ZN/ : color de purpura (purpura), purpura (purpura)
purperkleurig /BN/ : de color de purpura (purpura), purpura (purpura), purpurin, purpuree
purperreiger /ZN/ : hairon purpuree
purperrood /BN/ : purpura (purpura), purpurin, purpuree
purperrood, ~e lippen : labios purpurin
purperrood, ~e kleur : purpura (purpura)
purperrood /ZN/ : purpura (purpura)
purperslak /ZN/ : purpura (purpura), murex (murex), murice (murice)
purpersteen /ZN/ : porphyro (porphyro)
purperstof /ZN/ : purpura (purpura)
purperverf /ZN/ : purpura (purpura)
purperwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree
purperzuur /ZN/ : acido purpuric
purpura /ZN/ : purpura (purpura)
purpuraat /ZN/ : purpurato
purpurine /ZN/ : purpurina
pur sang /BN/ : de sanguine pur, pur sang (F)
purulent /BN/ : purulente, suppurante, suppurative
purulentie /ZN/ : purulentia
pururie /ZN/ : pyuria
pus /ZN/ : pure, pus
pushen /WW/ : pulsar, stimular, appoiar, subtener
pushen /WW/ : (drugs verkopen) esser pusher (E)
pusher /ZN/ : pusher (E)
push-pull /ZN/ : push-pull (E)
pussen /WW/ : Zie: etteren
pustel /ZN/ : pustula
pustuleus /BN/ : pustulose
put /ZN/ : (waterput) puteo
put, artesische ~ : puteo artesian
put, bodemloze ~ : puteo sin fundo
put, drooggevallen ~ : puteo sic
put, een ~ graven/slaan : cavar/forar un puteo
put, in de ~ zitten : esser deprimite/dismoralisate, haber perdite le corage/le moral
put /ZN/ : (boorput) puteo
put /ZN/ : (kuil) fossa, cavitate, cavo
put /ZN/ : (bouwput) excavation
putafdekking /ZN/ : Zie: putdeksel
putatief /BN/ : putative
putatief, ~ huwelijk : maritage/matrimonio putative
putatief, ~e noodweer : defensa legitime (legitime) putative
putbalk /ZN/ : transversa de puteo
putboor /ZN/ : sonda
putboring /ZN/ : forage de un puteo
putdeksel /ZN/ : coperculo de un puteo
putdelver /ZN/ : Zie: putgraver
putemmer /ZN/ : cupa de puteo, situla
putgas /ZN/ : gas natural
putgraver /ZN/ : excavator de puteos
puthaak /ZN/ : croc de puteo
putje /ZN/ : parve excavation/cavo
putketting /ZN/ : catena de puteo/de situla
putoptie /ZN/ : (EC) option de vendita (vendita)
putrad /ZN/ : rota de puteo
putrand /ZN/ : bordo del puteo
putrefactie /ZN/ : putrefaction
putrescine /ZN/ : putrescina
puts /ZN/ : situla
putsch /ZN/ : putsch (D), colpo de stato militar, pronunciamento (S)
putsch, een ~ uitvoeren : putschar {sj}
putsch, deelnemer aan een ~ : putschista {sj}
putschist /ZN/ : putschista {sj}
putsteen /ZN/ : bricca radial
putt(slag) /ZN/ : (GOLFSPEL) putt (E)
puttees /ZN MV/ : banda sural
putten /WW/ : haurir, extraher
putten, water ~ : haurir aqua
putten, kracht ~ uit : trahar fortias de
putten, hij putte troost uit haar woorden : ille trovava un consolation in su parolas
putter /ZN/ : (vogel) carduelo
putter /ZN/ : (golfstok) putter (E)
putto /ZN/ : (KUNST) putto
puttouw /ZN/ : corda de puteo/situla
putwater /ZN/ : aqua de puteo
putzwengel /ZN/ : bracio de puteo
puur /BN/ : pur
puur, ~ goud : auro pur
puur, dat is de ~e waarheid : isto es le veritate pur
puur, ~e vreugde : pur gaudio/joia
puur, ~e witheid : blancor immaculate
puur, ~e onzin : pur/mer nonsenso, nonsenso absolute
puur, uit ~e nieuwsgierigheid : per mer curiositate
puurheid /ZN/ : puritate
puurte /ZN/ : puritate
puzzel /ZN/ : (raadsel) (legpuzzel) puzzle (E), (kruiswoordpuzzel) parolas cruciate
puzzel, ~s oplossen : (re)solver parolas cruciate
puzzel /ZN/ : (FIG) (probleem, raadsel) puzzle (E), enigma, mysterio
puzzel, ~s oplossen : (re)solver enigmas
puzzelaar /ZN/ : cruciverbista
puzzelen /WW/ : (re)solver parolas cruciate
puzzelkubus /ZN/ : cubo magic/de Rubik
puzzelrit /ZN/ : rally (E)
puzzelvraag /ZN/ : question de parolas cruciate
puzzelwoordenboek /ZN/ : dictionario (pro le solution) de parolas cruciate
puzzle /ZN/ : Zie: puzzel
puzzolaan /ZN/ : puzzolana
pvc, 1 (Afk.) : polyvinylchloruro)
pvc-buis /ZN/ : tubo de PVC (polyvinylchloruro)
PvdA /ZN/ : (Afk.: Partij van de Arbeid) Partito del Travalio/Labor
PW /ZN/ : (Afk.: Publieke Werken) Travalios/Obras Public
pycnicus /ZN/ : persona de typo pycnic
pycnisch /WW/ : pycnic
pycnisch, ~e type : typo pycnic
pycnotisch /BN/ : pycnotic
pyelitis /ZN/ : pyelitis (pyelitis)
pyelonefritis /ZN/ : pyelonephritis (pyelonephritis)
pyemie /ZN/ : pyemia
pygmee /ZN/ : pygmeo (pygmeo)
pygmeeënstam /ZN/ : tribo de pygmeos (pygmeos)
pygmeeënvolk /ZN/ : populo de pygmeos (pygmeos)
pyjama /ZN/ : pajama (Hi), pyjama
pyjamabroek /ZN/ : pantalon(es) de pyjama/de pajama (Hi)
pyjamajasje /ZN/ : veste/jachetta de pyjama/de pajama (Hi)
pyknometer /ZN/ : pycnometro (pycnometro)
pyknometrisch /BN/ : pycnometric
pylon /ZN/ : (VERK) cono (de securitate/de traffico)
pyloon /ZN/ : (BOUWK) pylon
pyloon /ZN/ : (mast) pylon, poste
pylorus /ZN/ : (maagpoort) pyloro
pyodermie /ZN/ : pyodermitis (pyodermitis)
pyodermitis /ZN/ : pyodermitis (pyodermitis)
pyogeen /BN/ : pyogene, pyogenic
pyramidon /ZN/ : pyramidon
pyranometer /ZN/ : pyranometro (pyranometro)
pyreen /ZN/ : pyrene (pyrene)
Pyrene /ZN EIGN/ : Pyrene (Pyrene)
Pyreneeën /ZN EIGN MV/ : Pyreneos (Pyreneos)
Pyrenees /BN/ : pyrenee (pyrenee)
Pyrenees, het ~ schiereiland : le Peninsula Iberic
pyretisch /BN/ : pyretic
pyretologie /ZN/ : pyretologia (pyretologia)
pyretotherapie /ZN/ : pyretotherapia (pyretotherapia)
pyretrum /ZN/ : pyrethro
pyrex /ZN/ : pyrex (pyrex)
pyrexie /ZN/ : pyrexia (pyrexia)
pyrheliometer /ZN/ : pyrheliometro (pyrheliometro)
pyridine /ZN/ : pyridina
pyridoxal /ZN/ : pyridoxal
pyridoxine /ZN/ : pyridoxina, vitamina B6
pyriet /ZN/ : pyrite
pyriethoudend /BN/ : pyritic, pyritose
pyrietoven /ZN/ : furno de pyrite
pyrimidine /ZN/ : pyrimidina
pyrimidinebase /ZN/ : base pyrimidinic
pyrocondensatie /ZN/ : pyrocondensation
pyro-elektriciteit /ZN/ : pyroelectricitate
pyro-elektrisch /BN/ : pyroelectric
pyro-elektrisch, ~ effect : effecto pyroelectric
pyrofobie /ZN/ : pyrophobia (pyrophobia), phobia (phobia) del foco
pyrofobisch /BN/ : pyrophobe (pyrophobe), pyrophobic
pyrofoob /ZN/ : pyrophobo (pyrophobo)
pyrofoor /BN/ : Zie: pyroforisch
pyrofoor /ZN/ : pyrophoro (pyrophoro)
pyroforisch /BN/ : pyrophore, pyrophoric
pyroforisch, ~ ijzer : ferro pyrophore/pyrophoric
pyrofosfaat /ZN/ : pyrophosphato
pyrofosforzuur /ZN/ : acido pyrophosphoric
pyrogallol /ZN/ : pyrogallol
pyrogalluszuur /ZN/ : acido pyrogallic
pyrogeen /BN/ : pyrogene, pyrogenic
pyrogeen, ~e stoffen : substantias pyrogene/pyrogenic
pyrogenese /ZN/ : pyrogenese (pyrogenese) (-esis)
pyroklastisch /BN/ : pyroclastic
pyrolitisch /BN/ : pyrolytic
pyrolitisch, ~ oxyde : oxydo (oxydo) pyrolythic
pyrolitisch, ~e reactie : reaction pyrolythic
pyrologie /ZN/ : pyrologia (pyrologia)
pyrolyse /ZN/ : pyrolyse (pyrolyse) (-ysis), thermolyse (thermolyse) (-ysis)
pyromaan /ZN/ : pyromano (pyromano)
pyromaan /BN/ : pyromane
pyromagnetisch /BN/ : pyromagnetic
pyromagnetisme /ZN/ : pyromagnetismo
pyromanie /ZN/ : pyromania (pyromania)
pyrometer /ZN/ : pyrometro (pyrometro)
pyrometer, elektrische ~ : pyro-metro
pyrometer, optische ~ : pyrometro optic
pyrometrie /ZN/ : pyrometria (pyrometria)
pyrometrisch /BN/ : pyrometric
pyrometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) pyrometric
pyroop, pyrope /BN/ : pyrope
pyroop, pyrope /ZN/ : pyropo
pyroscoop /ZN/ : pyroscopio
pyrosfeer /ZN/ : pyrosphera
pyrosis /ZN/ : pyrosis (pyrosis)
pyrosulfaat /ZN/ : pyrosulfato
pyrotechnicus /ZN/ : pyrotechnico
pyrotechniek /ZN/ : pyrotechnica
pyrotechnisch /BN/ : pyrotechnic
pyroxeen /ZN/ : pyroxeno (pyroxeno)
pyroxeniet /ZN/ : pyroxenite
pyroxyline /ZN/ : pyroxylina
pyrozwavelzuur /ZN/ : acido pyrosulfuric
pyrriche /ZN/ : pyrriche
pyrro(o)l /ZN/ : pyrrol
pyrronisme /ZN/ : pyrrhonismo
pyrronisme, aanhanger van het ~ : pyrrhonista
Pyrrus /ZN EIGN/ : Pyrrho
Pyrrusoverwinning /ZN/ : victoria pyrrhic/de Pyrrho
Pythagoras /ZN EIGN/ : Pythagoras (Pythagoras)
Pythagoras, stelling van ~ : theorema de Pythagoras
Pythagoras, leer van ~ : pythagorismo
pythagoreeër /ZN/ : pythagorico
Pythagorisch /BN/ : pythagoric
Pythagorisch, ~e getallen : numeros (numeros) pythagoric
Pythagorisch, ~e toonladder : scala/gamma pythagoric
pythagorisme /ZN/ : pythagorismo
pythagorist /ZN/ : pythagorista
Pythia /ZN EIGN/ : Pythia
pythisch /BN/ : pythie, pythic
pythisch, Pythische Spelen : Jocos Pythic
pythisch, het ~e orakel : le oraculo pythic
Pytho /ZN EIGN/ : Pytho
Python /ZN EIGN/ : Python
python /ZN/ : python
pyurie /ZN/ : pyuria
pyxis /ZN/ : pyxide
qat /ZN/ : qat
q.e.d. /ZN/ : (Afk.) quod erat demonstrandum, Q.E.D. (L)
qua /BW/ : (in de hoedanigheid van, als) qua, como, quanto a
qua, ~ kleur : como color
quadrafonie /ZN/ : quadraphonia (quadraphonia)
quadrafonisch /BN/ : quadraphonic
Quadragesima /ZN EIGN/ : quadragesima (quadragesima)
quadragesimaal /BN/ : quadragesimal
quadrangulair /BN/ : quadrangular
quadriceps /ZN/ : quadricipite (quadricipite)
quadriga /ZN/ : quadriga
quadriljoen /ZN/ : ZN, H TELW quadrillion, quatrillion
quadrille /ZN/ : (DANSK) quadrilla
quadrille, een ~ dansen : quadrillar
quadrille /ZN/ : (dressuurproef) quadrilla
quadrille /ZN/ : (spel) quadrilla
quadrilleren /WW/ : (dansen) dansar le quadrilla
quadrilleren /WW/ : (spelen) jocar al quadrilla
quadripaar /BN/ : quadripare
quadriplegie /ZN/ : quadriplegia (quadriplegia)
quadriplegisch /BN/ : quadriplegic
quadripolair /BN/ : quadripolar
quadrivium /ZN/ : quadrivio
quadroon /ZN/ : quarteron
quadrupeden /ZN MV/ : quadrupedes (quadrupedes)
quadrupel /BN/ : quadruple (quadruple)
quadrupel, de Quadrupele Alliantie : le Quadruple Alliantia
quadrupleren /WW/ : quadruplar
quaestor /ZN/ : (ROM GESCH) questor
quaestor, ambt en waardigheid van ~ : questura
quaestor, zetel van een ~ : questura
quaestor /ZN/ : (penningmeester) tresorero
quaestrix /ZN/ : (penningmeesteres) tresorera
quaestuur /ZN/ : questura
quagga /ZN/ : quagga
quant /ZN/ : quanto
quantenovergang /ZN/ : transition quantic
quantenstatistiek /ZN/ : statistica quantic
quantentheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantic, theoria (theoria) del quantos
quantificeren /WW/ : Zie: kwantificeren
quantum /ZN/ : (hoeveelheid) quanto, quantitate
quantum /ZN/ : (NAT) quanto
quantumchemie /ZN/ : chimia (chimia) quantic
quantumelektronika /ZN/ : electronica quantic
quantumfysica /ZN/ : physica quantic
quantumgetal /ZN/ : numero (numero) quantic
quantumgetal, inwendig ~ : numero quantic interne
quantummechanica /ZN/ : mechanica quantic, quantomechanica
quantumsprong /ZN/ : salto quantic
quantumtheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantic, theoria (theoria) del quantos
quarantaine /ZN/ : (sanitaire afzondering) quarantena
quarantaine, in ~ houden/plaatsen : quarantenar
quarantaine, een schip in ~ plaatsen : poner/mitter un nave in quarantena
quarantaine, de ~ opheffen : levar le quarantena
quarantainegebouw /ZN/ : lazaretto
quarantainehaven /ZN/ : porto de quarantena
quarantaine-inrichting /ZN/ : lazaretto
quarantainemaatregel /ZN/ : mesura quarantenari
quarantainevertrek /ZN/ : lazaretto
quarantainevlag /ZN/ : bandiera de quarantena
quark /ZN/ : quark
quartair /BN/ : Zie: kwartair
quartair /ZN EIGN/ : Zie: kwartair
quarterone /ZN/ : quarteron
Quartier Latin /ZN/ : (in Parijs) Quartiero Latin
quarto /BW/ : quarto
quasar /ZN/ : quasar (quasar)
quasi /BW/ : apparentemente
quasi, ~ verrast : apparentemente surprendite
quasi, ze keek me ~ verbaasd aan : illa me reguardava como si illa esseva surprendite
quasi-contract /ZN/ : quasi-contracto
quasi-delict /ZN/ : quasi-delicto
quasi-intellectueel /ZN/ : pseudo-intellectual
quasi-klassiek /BN/ : quasi-classic
quasi-lineair /WW/ : quasi-linear
quasi-linearisatie /ZN/ : quasi-linearisation
quasi-rente /ZN/ : (EC) quasi-renta
quasi-wetenschappelijk /BN/ : apparentemente scientific, pseudoscientific
quaternair /BN/ : quaternari
quaternair, ~e structuur : structura quaternari
quaternair, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon quaternari
quaternair /ZN/ : forma quaternari
quaterne /ZN/ : (serie van vier nummers in een loterij) quaterna
quaternion /ZN/ : quaternion
quaternion, algebra van ~en : algebra (algebra) de quaterniones
quatre-mains /ZN/ : quatro manos
quatre-mains, zij speelden ~ : illes sonava le piano a quatro manos
quatsch /ZN/ : nonsenso
quattrocentist /ZN/ : quattrocentista
quattrocento /ZN/ : quattrocento (I)
quatuor /ZN/ : quatuor
Quebec /ZN EIGN/ : Quebec
quebracho(boom) /ZN/ : quebracho
Quechua /ZN/ : (officiële taal in het Incarijk) Quechua {tsj}
Quechua-indiaan /ZN/ : Quechua {tsj}
queeste /ZN/ : questa
quercitrine /ZN/ : quercitrina
quercitron /ZN/ : quercitron
querelleren /WW/ : querelar
querulant /ZN/ : querelator
quêteur /ZN/ : s. collector
quetzal /ZN/ : (vogel) quetzal
quetzal /ZN/ : (munteenheid van Guatemala) quetzal
queue /ZN/ : (rij personen) cauda
queue /ZN/ : (keu) baston de biliardo
quiche /ZN/ : (CUL) quiche (F)
quickbreak /ZN/ : (SPORT) contra-attacco rapide
quickstep /ZN/ : quick step (E)
quidam /ZN/ : (zomaar iemand) quidam
quidditeit /ZN/ : quidditate
quiëscentie /ZN/ : quiescentia
quiëtisme /ZN/ : quietismo
quiëtist /ZN/ : quietista
quiëtistisch /BN/ : quietista, quietistic
quiëtistisch, ~e beweging : movimento quietista/quietistic
quinarius /ZN/ : quinario
quine /ZN/ : (mbt het dobbelen) quina
quine /ZN/ : (mbt het lottospel) quina
quinoïdine /ZN/ : quinoidina
quinquagesima /ZN/ : quinquagesima (quinquagesima)
quinquennium /ZN/ : quinquennio
quintar /ZN/ : (munteenheid van Albanië) quintar
quintiljoen /ZN/ : ZN, H TELW quintillion
quinto /BW/ : quinto
quintupliceren /WW/ : quintuplar, quintuplicar
quisling /ZN/ : quisling (quisling)
quitte /BN/ : quite
quitte, ~ spelen : jocar quite
quitte, wij staan ~ : nos es quite
qui-vive /ZN/ :
qui-vive, op zijn ~ zijn : esser vigilante/al(l)erte
quiz /ZN/ : quiz (E)
quiz, ~ op de televisie : telequiz
quizleider /ZN/ : Zie: quizmaster
quizmaster /ZN/ : presentator de un quiz (E)
quizprogramma /ZN/ : programma de quiz (E)
quod erat demonstrandum, Q.E.D. /ZN/ : (WISK) quod erat demonstrandum, Q.E.D. (L)
quodlibet /ZN/ : quodlibet
quorum /ZN/ : quorum (L)
quorum, constitutief ~ : quorum constitutive
quota, quote /ZN/ : quota
quoteren /WW/ : assignar/fixar quotas, repartir per quotas, repartir proportionalmente
quotiënt /ZN/ : (ook WISK) quotiente
quotisatie /ZN/ : repartition/assignation/fixation de quotas, repartition proportional
quotiteit /ZN/ : quotitate
quotiteit, beschikbare ~ : quotitate disponibile
quotum /ZN/ : quota
r /ZN/ : r
r, hij kan de ~ niet zeggen : ille non sape pronunciar le r
ra /TW/ :
ra, ~, ~, wat is dat? : devina lo que es isto?
ra /ZN/ : (SCHEEP) verga, virga
ra, een zeil aan de ~ bevestigen : invirgar un vela
ra, een schip van zijn raas ontdoen : disinvirgar un nave
raad /ZN/ : (uitweg) recurso
raad, hij weet overal ~ op : ille ha recurso pro toto
raad, hij weet wel ~ met zijn geld : ille sape como guastar su moneta
raad, geen ~ weten met iets : non saper que facer con un cosa
raad, ik weet me geen ~ : io es desperate
raad /ZN/ : (advies) consilio
raad, verstandige ~ : consilio judiciose
raad, iemand om ~ vragen : prender consilio de un persona, consultar un persona, peter consilio a un persona
raad, iemand ~ geven : dar consilio a/consiliar/avisar un persona
raad, iemand met ~ ter zijde staan : avisar un persona, adjutar un persona per su consilios
raad, iemand met ~ en daad bijstaan : avisar e assister un persona
raad, een goede ~ in de wind slaan : rejectar un bon consilio
raad, een ~ aannemen : acceptar un consilio
raad, iemands ~ volgen : sequer/acceptar le consilio de un persona
raad, komt tijd, komt ~ : le tempore porta consilio
raad, met voorbedachten ~e : premeditate, con premeditation
raad /ZN/ : (orgaan, college) consilio
raad, Raad van State : Consilio de Stato
raad, Raad van Europa : Consilio de Europa
raad, Raad van Beroerten : Consilio del Tumultos
raad, Raad voor de Kinderbescherming : Consilio de Protection de Minores
raad, Hoge Raad : Corte/Tribunal Supreme
raad, ~ van toezicht : consilio de vigilantia/de controlo
raad, ~ van beheer/bestuur : consilio de administration
raad, presidentiële ~ : consilio presidential
raadgeven /WW/ : consiliar, dar consilio, avisar
raadgevend /BN/ : consultative, consultatori
raadgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) consultative
raadgevend, ~ orgaan : organo (organo) consultative
raadgevend, ~e stem : voce consultative
raadgever /ZN/ : consiliero, consiliator, consultor
raadgever, angst is een slechte ~ : le pavor es un mal consiliero
raadgeving /ZN/ : (het geven van raad) consilio
raadgeving /ZN/ : (advies) consilio, aviso
raadgeving, iemands ~en ter harte nemen : sequer le consilios de un persona
raadhuis /ZN/ : casa/domo municipal, municipalitate
raadhuisbode /ZN/ : ostiero municipal
raadhuiscarillon /ZN/ : carillon (F) del casa/domo municipal
raadhuisklok /ZN/ : horologio del casa/domo municipal
raadhuistoren /ZN/ : turre del casa/domo municipal
raadkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de consilio
raadkamer, behandeling in ~ : session non public
raadpensionaris /ZN/ : grande pensionario
raadplegen /WW/ : consultar, demandar consilio a, prender consilio de
raadplegen, de bronnen ~ : consultar le fontes
raadplegen, een deskundige ~ : consultar un experto, prender consilio de un experto
raadplegen, een arts ~ : consultar un medico
raadplegen, het orakel ~ : consultar le oraculo
raadplegen /WW/ : (opzoeken) cercar in, consultar, (inzien) compulsar
raadplegen, het woordenboek ~ : cercar in/compulsar le dictionario
raadpleging /ZN/ : consultation, consulta
raadpleging, ter ~ : pro consulta del publico
raadpleging, ~ van secondaire bronnen : consultation de fontes secundari
raadsbesluit /ZN/ : decreto communal/municipal, decision/resolution/ordinantia del consilio communal/municipal
raadsbesluit /ZN/ :
raadsbesluit, de ~en van God : le decretos/ordinantias del Providentia/de Deo
raadsbevel /ZN/ : ordine del consilio
raadscollege /ZN/ : consilio
raadscollege, hoogste ~ : consilio supreme
raadscommissie /ZN/ : commission/committee (E) communal/municipal/del consilio/de consilieros
raadsdebat /ZN/ : debatto del consilio communal/municipal
raadsel /ZN/ : (mysterie, geheim) enigma, mysterio, (spelletje) enigma
raadsel, een ~ ontsluieren : decifrar un enigma
raadsel, ~ oplossen : (re)solver un enigma
raadsel, voor een ~ staan : trovar se/esser ante un enigma/mysterio
raadsel, in ~s spreken : exprimer se per enigmas
raadselachtig /BN/ : enigmatic, incomprehensibile, incomprensibile, mysteriose, sibyllin
raadselachtig, ~e blik : reguardo enigmatic
raadselachtig, ~e figuur : figura/personage mysteriose/enigmatic
raadselachtig, ~ maken : enigmatisar
raadselachtig, ~ spreken : parlar enigmaticamente
raadselachtigheid /ZN/ : incomprehensibilitate, incomprensibilitate, mysterio, character (character) enigmatic/mysteriose, mysteriositate
raadselboek /ZN/ : collection de enigmas
raadselrijm /ZN/ : enigma rimate
raadselrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de enigmas
raadselschrift /ZN/ : texto enigmatic
raadselspel /ZN/ : joco de enigmas
raadseltaal /ZN/ : linguage enigmatic
raadselverzameling /ZN/ : collection de enigmas
raadselvol /BN/ : plen de enigmas
raadselvol, de ~le wereld : le mundo plen de enigmas
raadselvraag /ZN/ : question in forma de enigma
raadselwedstrijd /ZN/ : concurso de enigmas
raadselwoord /ZN/ : parola del enigma
raadsfractie /ZN/ : gruppo/gruppamento politic in le consilio communal/municipal
raadsheer /ZN/ : (lid van een raad) membro de un consilio, consiliero
raadsheer /ZN/ : (lid van een gerechtshof) judice (judice) de un tribunal superior
raadsheer /ZN/ : (schaakstuk) episcopo (episcopo)
raadsheerlijk /BN/ : de consiliero
raadskandidaat /ZN/ : candidato pro le consilio communal/municipal
raadskandidatuur /ZN/ : candidatura pro le consilio communal/municipal
raadslag /ZN/ : consultation
raadslid /ZN/ : consiliero communal/municipal
raadslidmaatschap /ZN/ : membrato del consilio communal/municipal
raadsman /ZN/ : (adviseur) consiliero, consiliator, guida, mentor
raadsman, de ~en der Kroon : le consilieros del Corona
raadsman, humanistisch ~ : consiliero humanistic
raadsman, sociaal ~ : consiliero social
raadsman /ZN/ : (advocaat) advocato
raadsman, zich laten bijstaan door zijn ~ : facer se assister per su advocato
raadsnotulen /ZN MV/ : reporto/actos del session/reunion del consilio communal/municipal
raadsorgaan /ZN/ : consilio
raadsvergadering /ZN/ : reunion del consilieros, reunion/session/assemblea (assemblea) del consilio communal/municipal
raadsvergadering, een ~ beleggen : convocar un reunion del consilio communal/municipal
raadsverkiezing /ZN/ : election (de un consilio) communal/municipal
raadsverordening /ZN/ : ordinantia del consilio communal/municipal
raadsverslag /ZN/ : Zie: raadsnotulen
raadszaal /ZN/ : Zie: raadzaal
raadszetel /ZN/ : sede in le consilio communal/municipal
raadszitting /ZN/ : session/reunion del consilio communal/municipal
raadszitting, ~ met gesloten deuren : session (del consilio) a porta clause
raadvraging /ZN/ : consultation
raadzaal /ZN/ : sala (del sessiones) del consilio
raadzaam /BN/ : opportun, utile, consiliabile, prudente, (aanbevelenswaardig) recommendabile
raadzaam, iets ~ vinden : creder consiliabile un cosa
raadzaamheid /ZN/ : opportunitate, utilitate
raadzetel /ZN/ : sede de consiliero
raaf /ZN/ : corvo
raaf, witte ~ : ave rar, rara avis (L)
raaf, zo zwart als een ~ : nigre como un corvo
raaf, stelen als de ~en : esser un fur incorrigibile
raafachtig /BN/ : corvin
raafachtigen /ZN MV/ : corvidos
raafeend /ZN/ : anate (anate) nigre
raafvogel /ZN/ : corvido
raagbol /ZN/ : scopa pro tectos
raai /ZN/ : (PLANTK) (hennepnetel) galeopsis (galeopsis)
raai /ZN/ : (richtingslijn) linea de direction
raai /ZN/ : (greppel) (parve) fossato (de drainage {e})
raai /ZN/ : section
raaigras /ZN/ : lolio
raaigras, Engels ~ : lolio perenne
raaigras, Italiaans ~ : lolio italic
raaigras, Westerwolds ~ : lolio multiflor westerwoldic
raailijn /ZN/ : linea transversal
raak /BN/ : (het doel treffend) que attinge su scopo, ben dirigite
raak /BN/ : (scherp geformuleerd) ad rem (L)
raak, ~e woorden : parolas adequate
raak, ~ antwoord : responsa appropriate
raak, iemand ~ typeren : characterisar un persona appropriatemente
raak /BN/ : (geslaagd in gelijkenis) resimilante, juste
raakcirkel /ZN/ : circulo tangente
raakgooien /WW/ : toccar/attinger le scopo
raakheid /ZN/ : exactitude, justessa
raakkoorde /ZN/ : chorda tangente
raakkromme /ZN/ : curva tangente
raaklijn /ZN/ : tangente
raaklijnenvierhoek /ZN/ : quadrangulo tangente
raakpunt /ZN/ : (WISK) puncto tangential/de tangentia/de contacto
raakpunt /ZN/ : (FIG) puncto commun/de contacto
raakpunt, zij hebben geen enkel ~ : illes non ha absolutemente nihil (nihil) in commun, illes non ha alicun puncto in commun
raakvlak /ZN/ : (WISK) plano tangente/osculatori
raakvlak /ZN/ : (vlak van overeenkomst) puncto(s) de contacto, terreno commun
raakvlak, ~ tussen theologie en literatuur : punctos de contacto inter (inter) le theologia (theologia) e le litteratura
raam /ZN/ : fenestra, (ruit) vitro
raam, ~ aan de straat : fenestra que da super (super) le strata
raam, aan het ~ zitten : esser sedite al latere del fenestra
raam, door het ~ kijken : reguardar/mirar per le fenestra/le vitro
raam, een ~ openzetten : aperir un fenestra/vitro
raam, het ~ sluiten : clauder le fenestra/vitro
raam, uit het ~ gooien : jectar per le fenestra, defenestrar
raam, het uit het ~ gooien : defenestration
raam, wij slapen met open ~en : nos dormi con le fenestras aperte
raam, dubbele ~en : (fenestras con) vitros duple
raam, gebrandschilderd ~ : vitriera
raam /ZN/ : (lijst(werk)) quadro, inquadramento
raam, het ~ van een deur : le inquadramento de un porta
raam /ZN/ : (kader, strekking) quadro
raam, in het ~ van : in le quadro de
raam, een schrijver in het ~ van zijn tijd behandelen : tractar un autor in le quadro de su epocha (epocha)
raam, dat valt buiten het ~ van ons betoog : isto non forma parte de nostre argumentation
raam /ZN/ : (spanraam) chassis (F)
raamadvertentie /ZN/ : (parve) annuncio in un vitrina, annuncio fixate al fenestra
raamafsluiting /ZN/ : clausura del fenestra
raamakkoord /ZN/ : accordo general/quadro
raamantenne /ZN/ : antenna a/de quadro
raambeslag /ZN/ : ferratura (de fenestra)
raamconstructie /ZN/ : construction de fenestra
raamgordijn /ZN/ : cortina de fenestra
raamhandvat /ZN/ : impugnatura de fenestra
raamhor /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas), malias metallic pro fenestras
raamhout /ZN/ : inquadramento
raamijzer /ZN/ : inquadramento de metallo
raamkant /ZN/ : latere del fenestra(s)
raamkit /ZN/ : mastico
raamklink /ZN/ : arresto de fenestra
raamknop /ZN/ : button de fenestra
raamkoord /ZN/ : corda del contrapeso
raamkozijn /ZN/ : quadro de fenestra
raamlood /ZN/ : contrapeso de un fenestra de guillotina
raamluik /ZN/ : contrafenestra
raamontvanger /ZN/ : radio con antenna a/de quadro
raamopening /ZN/ : apertura del fenestra
raampje /ZN/ : fenestretta
raampje, het ~ omhoogdraaien : altiar le fenestretta
raampje, het ~ omlaagdraaien : abassar le fenestretta
raamplan /ZN/ : plano general/global/quadro/de insimul (insimul)
raamprostitutie /ZN/ : prostitution in vitrina
raamsluiting /ZN/ : serratura de fenestra
raamsponning /ZN/ : guida del fenestra
raamstijl /ZN/ : gamba de fenestra
raamthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) exterior/de fenestra
raamventilator /ZN/ : ventilator de fenestra
raamvertelling /ZN/ : narration quadro
raamwerk /ZN/ : (raam) fenestra
raamwerk /ZN/ : (draagconstructie) chassis (F)
raamwerk /ZN/ : (lijstwerk) quadro
raamwerk /ZN/ : (kader) plano, quadro, structura
raamwerk, het ~ van haar scriptie is af : illa ha finite le quadro de su these (-esis (-esis))
raamwet /ZN/ : lege quadro
raamzoeker /ZN/ : (FOTO) iconometro (iconometro)
raap /ZN/ : rapa
raap, recht voor zijn ~ : sin ambages, in terminos (terminos) clar
raapakker /ZN/ : campo de rapas
raapkool /ZN/ : caulerapa, rutabaga
raapland /ZN/ : Zie: raapakker
raapolie /ZN/ : oleo de colza
raapveld /ZN/ : Zie: raapakker
raapzaad /ZN/ : colza
raar /BN/ : estranie, bizarre, excentric, eccentric, peculiar, extravagante
raar, -e eigenschap : peculiaritate
raar, een ~e kerel : un typo bizarre/peculiar
raar, doe niet zo ~! : arresta iste nonsenso!
raar, daar zul je ~ van opkijken : isto te surprendera (surprendera)
raar, dat is een ~ geval : le caso es bizarre
raar, er wordt ~ over gesproken : de isto on parla estraniemente
raar, zich ~ voelen : sentir se poco/pauco ben
raasdonders /ZN MV/ : pisos
raaskallen /WW/ : extravagar, delirar
raaskallerij /ZN/ : delirio
raat /ZN/ : (honingraat) favo
raathoning /ZN/ : melle de favo
rabarber /ZN/ : (PLANTK) rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarber /ZN/ : (gerecht) compota de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarberblad /ZN/ : folio de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarbercompote /ZN/ : compota de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarberessence /ZN/ : essentia de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarbermarmelade /ZN/ : marmelada de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarbermoes /ZN/ : Zie: rabarbercompote
rabarbersap /ZN/ : succo de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarbersteel /ZN/ : pedunculo de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarberstroop /ZN/ : sirop de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarberwijn /ZN/ : vino de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabarberwortel /ZN/ : radice de rheubarbaro (rheubarbaro)
rabat /ZN/ : (korting) rebatto, reduction, disconto
rabat, extra ~ : disconto supplementari
rabat /ZN/ : (sponning) cannellatura
rabat /ZN/ : (kweekbed) seminario
rabat /ZN/ : (BOUWK) (rand langs een gebouw) plattebanda
rabatdelen /ZN MV/ : plancas con cannellaturas
rabatijzer /ZN/ : ferro cannellate
rabatschaaf /ZN/ : plana a/de cannellar
rabatten /BN/ : (sponningen schaven) cannellar
rabatten /BN/ : (planken verbinden) assemblar
rabatten /BN/ : (een plank schuin bijschaven) chanfrenar {sj}
rabatten /BN/ : (planken over elkaar leggen) imbricar
rabatteren /WW/ : (HAND) accordar/consentir un rebatto
rabatteren /WW/ : (BOUWK) cannellar
rabatzegel /ZN/ : timbro rebatto
rabauw /ZN/ : bruto
rabbi /ZN/ : rabbi
rabbijn /ZN/ : rabbin
rabbijnendom /ZN/ : rabbinato
rabbijnenschool /ZN/ : schola rabbinic
rabbijnentitel /ZN/ : titulo rabbinic
rabbijns /BN/ : rabbinic
rabbijns, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) rabbinic
rabbijns, aanhanger van de ~e leer : rabbinista
rabbinaal /BN/ : rabbinic
rabbinaal, ~e kaas : caseo rabbinic
rabbinaal, onder ~ toezicht : sub surveliantia rabbinic
rabbinaat /ZN/ : (functie) rabbinato
rabbinaat /ZN/ : (ambtsgebied) rabbinato
rabbinaat /ZN/ : (alle rabbijnen van een ressort) rabbinato
rabbinaat /ZN/ : (kantoor) rabbinato
rabbinisme /ZN/ : rabbinismo
rabbinisme, middeleeuws ~ : rabbinismo medieval
rabbinisme, modern ~ : rabbinismo moderne
rabbinist /ZN/ : rabbinista
rabdologie /ZN/ : rhabdologia (rhabdologia)
rabdologisch /BN/ : rhabdologic
rabdomant /ZN/ : rhabdomante
rabdomantie /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia)
rabelaisiaans /BN/ : rabelesian, rabelaisian {è}
rabiaat /BN/ : rabide, inragiate, inrabiate, furiose
rabies /ZN/ : rabie
rabies, ~ krijgen : rabiar
racaille /ZN/ : canalia, hoi polloi (G)
raccordement /ZN/ : via de connexion
raccorderen /WW/ : connecter
race /ZN/ : cursa
race, een ~ winnen : ganiar un cursa
race, een ~ verliezen : perder un cursa
race, ~ met hindernissen : cursa de obstaculos
race, ~ tegen de klok : cursa contra le horologio/le tempore
race, nog in de ~ zijn : esser ancora in cursa, (FIG) haber ancora possibilitates (de ganiar)
race, de ~ naar de top : le cursa verso le successo, le carrierismo
race /ZN/ :
race, aan de ~ zijn : haber diarrhea (diarrhea)
race-auto /ZN/ : auto(mobile) de cursa
racebaan /ZN/ : circuito (circuito), pista (de autodromo (autodromo))
raceboot /ZN/ : batello de cursa, lancha {sj} rapide
racecircuit /ZN/ : Zie: racebaan
racefiets /ZN/ : bicycletta de cursa
racekak /ZN/ : Zie: diarrhee
racemaat /ZN/ : racemato
racemeus /BN/ : racemose
racemisch /BN/ : racemic
racemisch, ~ mengsel : mixtura racemic
racemisch, omzetting in een ~ mengsel : racemisation
racemiseren /WW/ : racemisar
racemotor /ZN/ : moto(r)cyclo/motocycletta de cursa
racen /WW/ : (aan een race deelnemen) prender parte in/participar in un cursa, currer
racen /WW/ : (zich haasten) hastar se, currer
racepaard /ZN/ : cavallo de cursa
racestuur /ZN/ : (van fiets) guida de cursa, (van auto) volante de cursa
raceterrein /ZN/ : campo de cursas
racewagen /ZN/ : auto(mobile) de cursa
rachel /ZN/ : planca stricte
rachelen /WW/ : revestir de plancas stricte
rachialgie /ZN/ : rhachialgia (rhachialgia)
rachitis /ZN/ : rhachitis (rhachitis), rhachitismo
rachitis, ~ bestrijdend : antirhachitic
rachitisch /BN/ : rhachitic
rachitislijder /ZN/ : rhachitico
rachitomie /ZN/ : rhachitomia (rhachitomia)
raciaal /BN/ : racial
racisme /ZN/ : (rassendiscriminatie) racismo, racialismo
racisme, tegenstander van het ~ : adversario del racismo, antiracista
racisme /ZN/ : (rassenleer) racismo, racialismo
racist /ZN/ : racista
racistisch /BN/ : racista
racket /ZN/ : (TENNIS) rachetta
racket /ZN/ : (misdadige organisatie) racket (E)
racketeer /ZN/ : membro de un racket (E)
racketolie /ZN/ : oleo pro rachettas
racketsnaar /ZN/ : corda de rachetta
racketsteel /ZN/ : manico de rachetta
rad /ZN/ : rota
rad, het ~ van Fortuin/avontuur : le rota del fortuna
rad, de ~eren van een uurwerk : le ingranage de un horologio
rad, ~eren ineen doen grijpen : ingranar
rad, het ineen doen grijpen van ~eren : ingranage
rad, iemand een ~ voor de ogen draaien : jectar pulvere in le oculos de un persona, dupar un persona
rad, het vijfde ~ aan de wagen : le quinte rota del carrossa/del carro/del carretta
rad /ZN/ : (folterwerktuig) rota
rad /ZN/ : (eenheid van straling) rad, (Afk.) rd
rad /ZN/ : (kring) halo, nimbo, corona
rad /BN/ : rapide, celere, veloce, agile, prompte
rad, ~ van tong : volubile, loquace
rad, zijn ~de vingers : su digitos (digitos) agile
rad, ~ spreken : parlar con volubilitate
radafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le rotas
radar /ZN/ : radar (radar)
radar(snelheids)controle /ZN/ : controlo (de velocitate per) radar (radar)
radarantenne /ZN/ : antenna de radar (radar)
radarapparaat /ZN/ : apparato de radar (radar)
radarapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento de radar (radar)
radarastronomie /ZN/ : radarastronomia (radarastronomia)
radarbeeld /ZN/ : imagine de radar (radar)
radarcontrole /ZN/ : controlo de/per radar (radar)
radarecho /ZN/ : echo de radar (radar)
radargolf /ZN/ : unda de radar (radar)
radarinstallatie /ZN/ : installation/equipamento de radar (radar)
radarketen /ZN/ : catena de stationes de radar (radar)
radarkoepel /ZN/ : radome (E)
radarmonteur /ZN/ : radarista
radarnet /ZN/ : rete de stationes de radar (radar)
radarpost /ZN/ : posto de radar (radar)
radarscherm /ZN/ : schermo de radar (radar)
radarsignaal /ZN/ : signal de radar (radar)
radarstation /ZN/ : station de radar (radar)
radarsysteem /ZN/ : systema/rete de radar (radar)
radartechnicus /ZN/ : radarista
radartechniek /ZN/ : technica del radar (radar)
radartoestel /ZN/ : Zie: radarapparaat
radartoren /ZN/ : turre de radar (radar)
radarverklikker /ZN/ : detector de radar (radar)
radarwaarnemer /ZN/ : observator/operator de radar (radar)
radas /ZN/ : axe de rota
radbraken /ZN/ : supplicio del rota
radbraken /WW/ : (doodmartelen) torturar con le rota, submitter al supplicio del rota, rumper super (super) le rota
radbraken /WW/ : (verknoeien) stropiar, guastar
radbraken, Interlingua ~ : stropiar Interlingua
raddigheid /ZN/ : Zie: radheid
raddraaier /ZN/ : instigator, agitator
raddraaierij /ZN/ : instigation, agitation
raddruk /ZN/ : carga de rota
rade /ZN/ : (ankerplaats) rada
radeergom /ZN/ : Zie: radeergummi
radeergum /ZN/ : Zie: radeergummi
radeergummi /ZN/ : gumma pro rader
radeerkunst /ZN/ : gravure (F) al burin
radeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de rader
radeermes /ZN/ : cultello pro rader
radeernaald /ZN/ : burin
radeerpenseel /ZN/ : pincel pro rader
radeerpotlood /ZN/ : stilo pro rader
radeerstift /ZN/ : stilo pro rader
radeervernis /ZN/ : vernisse pro gravure (F) al burin
radeloos /BN/ : affollate, desperate
radeloos, ~ maken : affollar, exasperar
radeloosheid /ZN/ : affollamento, desperation, despero
raden /WW/ : (vermoeden) divinar, presumer
raden, de rest kun je wel ~ : tu divina le resto, tu te pote imaginar le resto
raden, je mag drie maal ~ wie het gedaan heeft : nunquam (nunquam) tu va divinar qui lo ha facite
raden /WW/ : (adviseren) consiliar, avisar, preconisar, recommendar
raden /WW/ : (gissen) divinar
raden, naar iets ~ : divinar un cosa, facer conjecturas
raden, hij raadde maar in het wilde weg : ille se perdeva in conjecturas
radencommunisme /ZN/ : communismo sovietic
radenregering /ZN/ : governamento sovietic
radenrepubliek /ZN/ : republica sovietic
rader /ZN/ : consiliero, dator de consilio
raderas /ZN/ : axe de rota
raderbaar /ZN/ : lectiera rolante/con rotas
raderbeweging /ZN/ : movimento giratori
raderboot /ZN/ : nave/vapor a/de rota(s)
raderbrancard /ZN/ : Zie: raderbaar
raderdiertje /ZN/ : rotifero (rotifero)
raderen (raderen) /WW/ : (graveren) gravar al burin, burinar, incider
raderen (raderen) /WW/ : (wegschrappen) rader, grattar
radering /ZN/ : (wegschrapping) grattamento
raderkast /ZN/ : tambur
raderoverbrenging /ZN/ : transmission per rotas
raderschip /ZN/ : vapor/nave a/de rotas
radersleepboot /ZN/ : remolcator a/de rotas
radersmeer /ZN/ : grassia/lubricante/lubrificante pro rotas
raderwerk /ZN/ : (op elkaar werkende raderen) systema de rotas, ingranage, mechanismo
raderwerk, het ~ van een horloge : le ingranage de un horologio
raderwerk /ZN/ : (organisatie) ingranage
raderwerk, het ~ van de staat : le ingranage del stato
radflens /ZN/ : flangia de rota
radheid /ZN/ : (mbt handelen) promptitude, velocitate, rapiditate, celeritate, (van bewegingen) agilitate
radheid /ZN/ :
radheid, ~ van tong : volubilitate, loquacitate
radiaal /BN/ : radial
radiaal, ~e samendrukking : compression radial
radiaal, ~e snelheid : velocitate radial
radiaal /ZN/ : radiano
radiaalband /ZN/ : pneu(matico) radial
radiant /ZN/ : radiante, puncto radiante/de radiation
radiateur /ZN/ : radiator
radiateur, de dop van de ~ afschroeven : disvitar le capsula del radiator
radiateurdop /ZN/ : capsula del radiator
radiateurenfabriek /ZN/ : fabrica de radiatores
radiatie /ZN/ : (uitstraling) (ir)radiation
radiatie /ZN/ : (doorhaling) cancellation
radiatiegordel /ZN/ : fasce/cinctura/cincturon de radiationes
radiatiepunt /ZN/ : puncto radiante/de radiation, radiante
radiator /ZN/ : (kachel) radiator
radiator, parabolische ~ : radiator parabolic
radiator, ribben van een ~ : elementos de un radiator
radiator /ZN/ : (radiateur) radiator
radiatordop /ZN/ : capsula del radiator
radiatorenlak /ZN/ : lacca pro radiatores
radiatorenverf /ZN/ : color pro radiatores
radiatorfolie /ZN/ : folio insulante/isolante (pro radiatores)
radiatorhoes /ZN/ : copertura del radiator, coperiradiator
radiatorkraan /ZN/ : valvula de radiator
radicaal /BN/ : (diep ingrijpend) radical, drastic, extreme
radicaal, ~ geneesmiddel : medicina/medicamento radical
radicaal, iets ~ veranderen : cambiar/transformar un cosa radicalmente, revolutionar un cosa
radicaal, iets ~ bederven : guastar un cosa completemente
radicaal, ~ verschillend : totalmente differente
radicaal /BN/ : (strevend naar ingrijpende hervormingen) radical
radicaal, ~e partij : partito radical
radicaal /BN/ : (TAAL) radical
radicaal, ~e talen : linguas radical
radicaal /BN/ : (WISK) radical
radicaal /ZN/ : (iemand die de consequenties van een zienswijze aanvaardt) persona radical, radical
radicaal /ZN/ : (POL) radical, extremista
radicaal, een gematigd ~ : un radical moderate
radicaal /ZN/ : (WISK) radical
radicaal /ZN/ : (SCHEI) radical
radicaal, vrije ~ : radical libere
radicaal, eenwaardige ~ : radical monovalente
radicaliseren /WW/ : radicalisar
radicaliseren, het ~ : radicalisation
radicaliseren, de politieke strijd ~ : radicalisar le lucta politic
radicalisering /ZN/ : radicalisation
radicalisme /ZN/ : radicalismo
radicaliteit /ZN/ : radicalitate
radicand /ZN/ : radicando
radiculitis /ZN/ : radiculitis (radiculitis)
radiësthesie /ZN/ : radiesthesia (radiesthesia)
radiësthesist /ZN/ : radiesthesista
radieus /BN/ : radiose
radijs /ZN/ : (PLANTK) radice, raphano (raphano)
radijs, bos ~ : fasce de radices
radijs, ~ zaaien : seminar radices
radijsbed /ZN/ : quadro/quadrato de radices
radijssmaak /ZN/ : gusto de radice
radijszaad /ZN/ : semine de radice
radijszwam /ZN/ : hebeloma
radio /ZN/ : (radiotoestel) radio, apparato/receptor de radio
radio, draagbare ~ : radio portative, transistor
radio, de ~ aandoen/aanzetten : connecter/aperir le radio
radio, de ~ uitdoen/afzetten : disconnecter/clauder le radio
radio /ZN/ : (uitzending) radio, emission de radio
radio, via de ~ uitzenden : radiodiffunder
radio, persoonlijke mededeling via de ~ : radiomessage
radio, iets via de ~ horen : audir un cosa per le radio
radio, een bericht via de ~ verspreiden : diffunder un nova per le radio
radio /ZN/ : (radio-omroep) organisation de radiodiffusion, radio
radio, hij is bij de ~ : ille es empleato in le radio
radio /ZN/ : (draadloze telecommunicatie) radio
radio, via de ~ leiden/besturen : radioguidar, radiocommandar
radioaccessoires /ZN MV/ : accessorios pro le radio
radioactief /BN/ : radioactive
radioactief, ~ element : elemento radioactive, radioelemento
radioactief, ~e neerslag : cadita/pluvia/fall out (E) radioactive
radioactief, ~e straling : radiation radioactive
radioactief, ~ mineraal : mineral radioactive
radioactief, ~e besmetting : contamination radioactive
radioactief, ~e koolstof : radiocarbon
radioactief, ~e kobalt : radiocobalt (radiocobalt)
radioactief, ~ afval : scoria radioactive
radioactief, ~e isotoop : radio-isotopo (radio-isotopo)
radioactiviteit /ZN/ : radioactivitate
radioactiviteit, geïnduceerde ~ : radioactivitate inducite
radioactiviteit, natuurlijke ~ : radioactivitate natural
radioactiviteit, door ~ ontstaan/veroorzaakt : radiogenic
radioamateur /ZN/ : radioamator
radioantenne /ZN/ : antenna de radio
radioastronomie /ZN/ : radioastronomia (radioastronomia)
radioastronomisch /BN/ : radioastronomic
radioastronoom /ZN/ : radioastronomo (radioastronomo)
radiobaken /ZN/ : radiopharo (radiopharo)
radiobaken, voorzien van ~s : con radiopharos
radiobericht /ZN/ : message de radio
radiobestel /ZN/ : organisation del radiodiffusion, radio
radiobesturing /ZN/ : radiocommando
radiobiologie /ZN/ : radiobiologia (radiobiologia)
radiobiologisch /BN/ : radiobiologic
radiobioloog /ZN/ : radiobiologo (radiobiologo), radiobiologista
radiobode /ZN/ : Zie: radiogids
radioboodschap /ZN/ : Zie: radiobericht
radiobouwdoos /ZN/ : cassa pro le construction de un radio
radiobron /ZN/ : fonte radio
radiobuis /ZN/ : tubo de radio
radiocarboonmethode /ZN/ : methodo (methodo) de carbon-14
radiocassetterecorder /ZN/ : Zie: radiocassettespeler
radiocassettespeler /ZN/ : radioregistrator a cassettas
radiocauserie /ZN/ : Zie: radiopraatje
radiochemie /ZN/ : radiochimia (radiochimia)
radiochemisch /BN/ : radiochimic
radiochromatografie /ZN/ : radiochromatographia (radiochromatographia)
radiochromatogram /ZN/ : radiochromatogramma
radiocommentaar /ZN/ : commentario radiophonic/de radio
radiocommentator /ZN/ : commentator radiophonic/de radio
radiocommunicatie /ZN/ : communication radiophonic/per radio, radiocommunication
radioconcert /ZN/ : concerto de radio
radiocontact /ZN/ : contacto per radio
radiocursus /ZN/ : curso de radio
radiodermitis /ZN/ : radiodermitis (radiodermitis)
radiodistributie /ZN/ : radiodiffusion per cablo
radioelement /ZN/ : radioelemento, elemento radioactive
radiofabricage /ZN/ : fabrication de radios
radiofabriek /ZN/ : fabrica de radios
radiofabrikant /ZN/ : fabricante de radios
radiofarmacon /ZN/ : medicamento radioactive
radiofonie /ZN/ : radiophonia (radiophonia)
radiofrequentie /ZN/ : radiofrequentia
radiofysica /ZN/ : radiophysica
radiogeen /BN/ : radiogenic
radiogenetica /ZN/ : radiogenetica
radiogids /ZN/ : magazine (E) de radio (e television), guida de radio (e television)
radiogolf /ZN/ : unda radioelectric, radio-unda
radiograferen /WW/ : (doorlichten) radiograph(i)ar
radiografie /ZN/ : radiographia (radiographia)
radiografie, stereoscopische ~ : stereoradiographia (stereoradiographia)
radiografisch /BN/ : (met röntgenstralen) radiographic
radiografisch /BN/ : (met radiogolven) radiographic
radiografisch, een vliegtuig ~ besturen : radioguidar un avion
radiografisch, ~e plaatsbepaling : radar (radar)
radiogram /ZN/ : (radiotelegram) radiogramma, radiotelegramma
radiogram /ZN/ : (röntgenfoto) radiogramma, radiographia (radiographia)
radiogrammofoon /ZN/ : radiogrammophono (radiogrammophono)
radiogrammofooncombinatie /ZN/ : Zie: radiogrammofoon
radiohandel /ZN/ : commercio de radios
radiohandelaar /ZN/ : commerciante de radios, venditor de apparatos de radio
radioheliograaf /ZN/ : radioheliographo (radioheliographo)
radiohoogtemeter /ZN/ : (LUCHTV) radioaltimetro (radioaltimetro), (METEO) radiosonda
radiohut /ZN/ : cabina/camera (camera) de radio
radio-industrie /ZN/ : industria de radios
radio-installatie /ZN/ : installation de radio
radio-isotoop /ZN/ : radio-isotopo (radio-isotopo)
radiojournaal /ZN/ : Zie: radionieuws
radiojournalist /ZN/ : jornalista del radio
radiokamer /ZN/ : Zie: radiohut
radioknop /ZN/ : button de radio
radiokompas /ZN/ : radiocompasso
radiokoolstofdatering /ZN/ : Zie: radiocarboonmethode
radiokoor /ZN/ : choral del radio
radiokristallografie /ZN/ : radiocrystallographia (radiocrystallographia)
radiolamp /ZN/ : lampa de radio
radiolarieën /ZN MV/ : radiolaria
radiolariënslik /ZN/ : fango/limo de radiolaria
radiolariet /ZN/ : radiolarite
radiolezing /ZN/ : conferentia/discurso radiophonic/radiodiffundite/de radio
radioliefhebber /ZN/ : amator de radio
radiologie /ZN/ : (wetenschap) radiologia (radiologia)
radiologie /ZN/ : (MED) radiologia (radiologia)
radiologisch /BN/ : radiologic
radiologisch, ~ onderzoek : recerca/examine radiologic
radiologisch, ~e meting : radiome(n)suration
radioloodsing /ZN/ : radionavigation
radioloog /ZN/ : (wetenschapper) radiologo (radiologo), radiologista
radioloog /ZN/ : (arts) radiologo (radiologo), radiologista
radioluisteraar /ZN/ : ascoltator/auditor de radio, radioascoltator, radioauditor
radioluminescentie /ZN/ : radioluminescentia
radiolyse /ZN/ : radiolyse (radiolyse) (-ysis)
radiomanometrie /ZN/ : radiomanometria (radiomanometria)
radiomast /ZN/ : mast/pylon/antenna de (emissor de) radio
radiomedewerker /ZN/ : collaborator de radio
radiomelkwegstelsel /ZN/ : radiogalaxia (radiogalaxia)
radiometer /ZN/ : radiometro (radiometro)
radiometrie /ZN/ : radiometria (radiometria)
radiometrisch /BN/ : radiometric
radiomeubel /ZN/ : mobile audio
radiomicrometer /ZN/ : radiomicrometro (radiomicrometro)
radiomimetisch /BN/ : radiomimetic
radiomimetisch, substantias/agentes ~ : radiomimetische stoffen
radiomonteur /ZN/ : mechanico de radio
radiomutatie /ZN/ : radiomutation
radiomuziek /ZN/ : musica radiophonic/de radio
radionavigatie /ZN/ : radionavigation
radionieuws /ZN/ : novas de radio, bulletin de informationes
radionieuwsdienst /ZN/ : (dienst die het radionieuws verzorgt) servicio del novas de radio
radionieuwsdienst /ZN/ : (nieuwsuitzending) novas de radio, bulletin de informationes
radionuclide /ZN/ : radionuclide (radionuclide)
radio-omroep /ZN/ : (instelling) societate/compania (compania) de radiodiffusion
radio-omroep /ZN/ : (het uitzenden van berichten) radiodiffusion
radio-omroeper /ZN/ : annunciator de radio, radioannunciator
radio-onderdelen /ZN MV/ : partes de radio
radio-ontvanger /ZN/ : apparato/receptor de radio, radioreceptor
radio-ontvangst /ZN/ : reception radiophonic, radioreception
radio-ontvangtoestel /ZN/ : Zie: radio-ontvanger
radio-orkest /ZN/ : orchestra radiophonic/del radio
radiopathologie /ZN/ : radiopathologia (radiopathologia)
radiopeiler /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro)
radiopeiling /ZN/ : radiogoniometria (radiogoniometria)
radiopeilstation /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro)
radiopeiltoestel /ZN/ : Zie: radiopeiler
radiopositie /ZN/ : position radio
radiopraatje /ZN/ : discurso radiophonic/radiodiffundite/de radio
radiopresentator /ZN/ : presentator radiophonic
radioprogramma /ZN/ : programma radiophonic/de radio, radioprogramma
radioreclame /ZN/ : publicitate/reclamo radiophonic
radiorede /ZN/ : discurso/allocution radiophonic/radiodiffundite/de radio/diffundite per le radio
radioreportage /ZN/ : reportage radiodiffundite/radiophonic, radioreportage
radioreporter /ZN/ : reporter (E) de radio
radioresistent /BN/ : radioresistente
radioresistentie /ZN/ : radioresistentia
radiorubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de radio
radiosarcoom /ZN/ : radiosarcoma
radioschip /ZN/ : nave emissor
radioscoop /ZN/ : radioscopio
radioscopie /ZN/ : radioscopia (radioscopia)
radioscopisch /BN/ : radioscopic
radiosensibiliseren /WW/ : radiosensibilisar
radiosignaal /ZN/ : signal de radio
radiosonde /ZN/ : radiosonda
radiosonde, meteorologische bepaling met de ~ : radiosondage
radiospectroscopie /ZN/ : radiospectroscopia (radiospectroscopia)
radiospelletje /ZN/ : joco radiophonic
radiospiegeltelescoop /ZN/ : Zie: radiotelescoop
radiostation /ZN/ : Zie: radiozender
radiostem /ZN/ :
radiostem, goede ~ : voce radiogenic
radioster /ZN/ : (ASTRON) radiostella
radiosterrenkunde /ZN/ : Zie: radio-astronomie
radiosterrenwacht /ZN/ : observatorio de radioastronomia (radioastronomia)
radiostilte /ZN/ : silentio (de) radio, pausa radiophonic
radiostilte, ~ in acht nemen : observar silentio de radio
radiostoring /ZN/ : perturbation radiophonic, (van andere zenders) interferentia
radiostraling /ZN/ : radiation electromagnetic
radiostrontium /ZN/ : radiostrontium (radiostrontium)
radiotechnicus /ZN/ : radiotechnico
radiotechniek /ZN/ : radiotechnica
radiotechnisch /BN/ : radiotechnic
radiotelefonie /ZN/ : radiotelephonia (radiotelephonia)
radiotelefonisch /BN/ : radiotelephonic, per radiotelephono (radiotelephono)
radiotelefonisch, ~ een bericht overbrengen : transmit-ter radiotelephonicamente un message
radiotelefoon /ZN/ : radiotelephono (radiotelephono)
radiotelegraaf /ZN/ : radiotelegrapho (radiotelegrapho)
radiotelegrafie /ZN/ : radiotelegraphia (radiotelegraphia)
radiotelegrafisch /BN/ : radiotelegraphic
radiotelegrafisch, ~e be-richten : messages radiotelegraphic
radiotelegrafist /ZN/ : radio-operator, radiotelegraphista
radiotelegram /ZN/ : Zie: radiogram-1
radiotelemetrie /ZN/ : radiotelemetria (radiotelemetria)
radiotelescoop /ZN/ : radiotelescopio
radiotherapeut /ZN/ : radiotherapeuta
radiotherapeutisch /BN/ : radiotherapeutic
radiotherapie /ZN/ : radiotherapia (radiotherapia)
radiothorium /ZN/ : radiothorium (radiothorium)
radiotoespraak /ZN/ : Zie: radiorede
radiotoestel /ZN/ : receptor/apparato de radio, radio
radiotoren /ZN/ : radiopharo
radio-uitzending /ZN/ : emission radiophonic/de radio, radioemission
radio-uitzending, geschikt voor ~ (bijv. een stem) : radiogenic
radio-uitzending, een ~ storen : interferer un radioemission
radioverbinding /ZN/ : communication/contacto radiophonic/per radio, radiocommunication
radioverbinding, in ~ staan : esser in contacto per radio
radioverslag /ZN/ : Zie: radioreportage
radioverslaggever /ZN/ : Zie: radioreporter
radiowekker /ZN/ : eveliator radio
radiozender /ZN/ : emissor, station emissor/de emission/de radiodiffusion, radiodiffusor
radiozendinstallatie /ZN/ : Zie: zendinstallatie
radiozendontvanger /ZN/ : emissor receptor
radiozendstation /ZN/ : Zie: radiozender
radiozendtijd /ZN/ : Zie: zendtijd
radiozendtoestel /ZN/ : Zie: zendtoestel
radium /ZN/ : radium (radium)
radiumbehandeling /ZN/ : Zie: radiumtherapie
radiumfabriek /ZN/ : fabrica de radium (radium)
radiumhoudend /BN/ : que contine radium (radium), radifere
radiumhoudend, ~e zouten : sales radifere
radiumhoudend, ~ zijn : continer radium
radiumstraal /ZN/ : radio/(ir)radiation de radium (radium)
radiumtherapie /ZN/ : radiumtherapia (radiumtherapia), radiotherapia (radiotherapia), gammatherapia (gammatherapia), curietherapia (curietherapia)
radiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de radium (radium)
radiumzout /ZN/ : sal de radium (radium)
radius /ZN/ : (bereik) radio
radius, binnen zekere ~ : intra un certe radio
radius /ZN/ : (ANAT) (spaakbeen) radio
radius /ZN/ : (WISK) radio
radius, ~ vector : radio vector
radix /ZN/ : radice
radja(h) /ZN/ : raja (Hi)
radkrans /ZN/ : (flens) flangia
radlijn /ZN/ : (WISK) cycloide
radnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de rota
radon /ZN/ : radon (radon)
radonconcentratie /ZN/ : concentration de radon (radon)
radontherapie /ZN/ : radontherapia (radontherapia)
radrem /ZN/ : freno super (super)/de rota
radslag /ZN/ : rota
radspaak /ZN/ : radio de rota
radula /ZN/ : radula
radvelg /ZN/ : janta de rota
radvenster /ZN/ : rosa, rosetta
radvormig /BN/ : in forma de rota
radvormig /BN/ : (PLANTK) rotacee, rotiforme
radvormig, ~e bloemkroon : corolla rotacee
rafactie /ZN/ : Zie: refactie
rafel /ZN/ : filacia
rafel, stof waar de ~s bij hangen : tela effrangiate
rafelen /WW/ : effrangiar, exfilar se, disfilar se
rafelig /BN/ : effrangiate, exfilate, disfilate, filamentose
rafelig, ~ worden : effrangiar se/exfilar se
rafelzijde /ZN/ : seta effrangiate
raffelen /WW/ : Zie: afraffelen
raffia /ZN/ : raffia, raphia
raffia, kleedje van ~ : parve tapete de raphia
raffinaat /ZN/ : raffinato
raffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria)
raffinadeur /ZN/ : raffinator
raffinage /ZN/ : raffinamento
raffinage, ~ van suiker : raffinamento de sucro
raffinagebedrijf /ZN/ : interprisa de raffinamento
raffinagemethode /ZN/ : methodo (methodo) de raffinamento
raffinageproces /ZN/ : processo de raffinamento
raffinagespecialist /ZN/ : raffinator
raffinement /ZN/ : (verfijndheid) raffinamento, exquisitate, exquisitessa, delicatessa
raffinement /ZN/ : (geraffineerdheid) astutia
raffineren /WW/ : raffinar
raffineren, het ~ : raffinamento
raffineren, suiker ~ : raffinar sucro
raffinering /ZN/ : raffinamento
rafflesia /ZN/ : rafflesia
rafter /ZN/ : Zie: rachel
rag /ZN/ : tela de aranea
ragdun /BN/ : multo fin, finissime (finissime)
rage /ZN/ : rage, rabie, mania (mania), moda
rage, de ~ van het antiek verzamelen : le moda de collectionar antiquitates
rage, een ~ zijn : facer furor
ragebol /ZN/ : Zie: raagbol
ragfijn /BN/ : fin como un tela de aranea, multo fin, finissime (finissime), (FIG) subtil, subtilissime (subtilissime)
ragfijn, ~e onderscheidingen : differentias subtil
raglanjas /ZN/ : raglan (E)
raglanmodel /ZN/ : modello raglan (E)
raglanmouw /ZN/ : manica raglan (E)
ragoût /ZN/ : ragout (F), fricassee (F)
ragoût, ~ maken van : fricass(e)ar
ragoûtbroodje /ZN/ : panetto al ragout (F)
ragtime /ZN/ : ragtime (E)
raid /ZN/ : expedition militar in terreno inimic (inimic), incursion, raid (E)
raid, een ~ uitvoeren : facer un raid
raider /ZN/ : raider (E)
rail /ZN/ : (spoorstaaf) rail (E)
rail, de train liep uit de ~s : le traino derailava {é}
rail, vervoer per ~ : transporto per rail, transporto per via ferree, transporto ferroviari
rail /ZN/ : (richel, etc. om iets langs te schuiven) guida
railbreuk /ZN/ : ruptura de rail (E)
railconstructie /ZN/ : construction de rails (E)
railklos /ZN/ : cossinetto de rail (E)
raillas /ZN/ : juncto/junction de rail (E)
railleren /WW/ : burlar
raillichter /ZN/ : levator de rail (E)
railprofiel /ZN/ : profilo de rail (E)
railstaal /ZN/ : aciero pro rails (E)
railtransport /ZN/ : transporto per rail (E)/per via ferree, transporto ferroviari
railverbinding /ZN/ : connexion per rail (E)/per via ferree
railverkeer /ZN/ : traffico per rail (E)/per via ferree
railvervoer /ZN/ : Zie: railtransport
railverzakking /ZN/ : collapso de rail (E)
railvoertuig /ZN/ : vehiculo super (super) rail (E)
railwalserij /ZN/ : fabrica de rails (E)
railwijdte /ZN/ : distantia inter (inter) le rails (E)
raison /ZN/ :
raison, à ~ van : a ration de, per pagamento de
raison, à ~ van tien gulden per uur : a ration de dece florinos le hora
raisonnabel /BN/ : rationabile
raisonnabel, ~ voorstel : proposition rationabile
raisonnabel, ~ denken : pensar rationabilemente
raisonneren /WW/ : rationar
rak /ZN/ : (gedeelte van een vaarwater) section
rakel /ZN/ : (porijzer) attisator, attisatorio
rakelen /WW/ : attisar
rakelijzer /ZN/ : Zie: rakel
rakelings /BW/ : a multo curte distantia
rakelings, ~ gaan langs iets : rader un cosa, toccar legiermente un cosa
rakelings, het ~ gaan langs : radimento
rakelstok /ZN/ : Zie: rakel
raken /ZN/ : (treffen) toccar, (bereiken) attinger
raken, iemand met een steen ~ : attinger un persona con un colpo de petra
raken /ZN/ : (beroeren) toccar, emover
raken, dat raakt me totaal niet : isto non me tocca del toto
raken /ZN/ : (betreffen) toccar, concerner, reguardar
raken, dit raakt mij niet : isto non me concerne
raken, dat raakt de kern van de zaak : isto tocca le corde del problema
raken, de oplossing van dit probleem raakt de hoogste belangen van ons volk : le solution de iste problema tocca le plus alte interesses de nostre nation
raken /ZN/ : (aanraken) toccar
raken, even ~ : toccar legiermente
raken, de bal ~ : toccar le balla/le ballon
raken, ik heb hem gisteravond goed geraakt : heri vespere/vespera (vespera) io ha bibite multo
raken /ZN/ : (MEETK) tanger, oscular, esser tangente
raken, het ~ : osculation
raken, het ~ betreffend : osculatori
raken /ZN/ : (geraken tot, worden) devenir
raken, gewond ~ : vulnerar se, esser vulnerate
raken, (van planken, etc.) los ~ : disjunger se
raken, verstopt ~ : obstruer se
raken, iets kwijt ~ : perder un cosa
raken, in oorlog ~ : entrar in guerra
raken, uit de vorm ~ : deformar se
raken, betrokken ~ bij iets : esser implicate in un cosa
raken, ontstoken ~ : infectar se
raken, er niet over uitgepraat ~ : non terminar nunquam (nunquam) con le thema
raken, gewend ~ : accostumar se, habituar se
raken, zoek ~ : perder se
raken, de band raakt lek : le pneu(matico) ha un punctura/perforation
raken, het schip raakt lek : le nave face aqua
raken, weer in vorm ~ : retrovar su forma, poner se de novo in forma
raken, uit vorm ~ : perder su forma
raken, aan de drank ~ : habituar se al bibita (bibita)
raken, buiten westen ~ : perder le cognoscentia/cognoscimento
raken, slaags ~ : venir al manos
raken, in brand ~ : incendiar se
raken, in vergetelheid ~ : cader in oblido/in oblivion
raken, in onbruik ~ : cader in disuso/in desuetude, devenir obsolete
raken /ZN/ : (+ aan) obtenir (un cosa), trovar (un cosa)
raken, hoe aan geld te ~? : ubi trovar moneta?
raken /ZN/ :
raken, eruit ~ : trovar le solution de un cosa
rakend /BN/ : (MEETK) tangente
raket /ZN/ : (projectiel) missile, rocchetta
raket, geleide ~ : missile teleguidate/autoguidate/autodirigite
raket, ballistische ~ : missile ballistic
raket, strategische ~ : missile strategic
raket, tactische ~ : missile tactic
raket, ~ voor de middellange afstand : missile a medie portata
raket, intercontinentale ~ : missile intercontinental
raket, een ~ lanceren : lancear un missile
raket, zo snel als een ~ : veloce como un missile
raket /ZN/ : (vuurpijl) rocchetta
raket /ZN/ : (PLANTK) sisymbrio
raketaandrijving /ZN/ : propulsion per rocchettas/a reaction
raketaanval /ZN/ : attacco con missiles/rocchettas
raketafweer /ZN/ : defensa/systema antimissile
raketbasis /ZN/ : base (de lanceamento) de missiles/de rocchettas
raketbeschieting /ZN/ : bombardamento con missiles/rocchettas
raketbladig /BN/ : a folios de sisymbrio, sisymbrifolie
raketbladig, ~e nachtschade : solano sisymbrifolie
raketbom /ZN/ : missile, rocchetta
raketbrandstof /ZN/ : combustibile pro rocchettas/pro missiles
raketgeleerde /ZN/ : experto de missile/de rocchetta
raketinstallatie /ZN/ : installation de missiles/rocchettas, lanceamissiles
raketmotor /ZN/ : motor a rocchetta, propulsor a reaction
raketnet /ZN/ : rete de rachetta
raketpers /ZN/ : pressa pro rachetta(s)
raketsnaar /ZN/ : chorda de rachetta
rakettrap /ZN/ : etage (F) de un missile/rocchetta
raketvliegtuig /ZN/ : avion a/de rocchetta
raketvoortstuwing /ZN/ : Zie: raketaandrijving
raketwapen /ZN/ : arma missile/rocchetta
raketwerper /ZN/ : lanceator de rocchettas, lancearocchettas (lancearocchettas)
raking /ZN/ : contacto
raking /ZN/ : (WISK) tangentia, osculation
rakingshoek /ZN/ : (WISK) angulo de tangentia
rakingspunt /ZN/ : (WISK) puncto de tangentia
rakker /ZN/ : (deugniet) scelerato, picaro
ral /ZN/ : (vogel) rallo
ralachtigen /ZN MV/ : rallos
rallentando /ZN MV/ : rallentando (I)
rally /ZN/ : (wedstrijd) rally (E)
rally /ZN/ : (reünie) reunion
rally /ZN/ : (TENNIS) excambio de ballas
ralreiger /ZN/ : ardeola ralloide
ralvogels /ZN MV/ : rallos
Ram /ZN MV/ : (ASTRON) Aries (Aries), Ariete
ram /ZN/ : (schaap) ariete
ram /ZN/ : (stormram) ariete
ram, hydraulische ~ : ariete hydraulic
ram /ZN/ : (konijn) conilio mascule, masculo
RAM /ZN/ : (COMP) (Afk.: Random Acces Memory) RAM (E)
ramadan /ZN EIGN/ : ramadan
ramadanfeest /ZN/ : festa de ramadan
Ramaneffect /ZN/ : effecto (de) Raman
rambam /ZN/ :
rambam, krijg het/de ~! : va al inferno!
ramblers /ZN MV/ : rosas rampante
ramen /WW/ : (schatten) (e)valutar, estimar, supputar
ramen, het ~ : evalutation, estimation, supputation
ramen, de kosten ~ : estimar le costos
ramificatie /ZN/ : ramification
raming /ZN/ : plano previsional, (e)valutation, estimation, supputation
raming, voorzichtige ~ : estimation prudente
raming, een ~ van de kosten maken : facer un estimation del costos
raming, budgettaire ~ : estimation budgetari/del budget (E)
ramingssom /ZN/ : summa de (e)valutation/de estimation/de supputation
ramlam /ZN/ : agno mascule
rammei /ZN/ : ariete
rammeien /WW/ : arietar
rammeien, het ~ : arietation
rammeien /WW/ : colpar con le ariete
rammeien, door elkaar ~ : mitter in disordine
rammel /ZN/ :
rammel, pak ~ : bastonada
rammel, een pak ~ geven : dar un bastonada, bastonar
rammel, een pak ~ krijgen : reciper un bastonada
rammelaar /ZN/ : (ratel) sonalia
rammelaar /ZN/ : (konijn) conilio mascule, (haas) lepore mascule
rammelaar /ZN/ : (speelgoed) joculo strepente
rammelen /WW/ : (klepperen) streper, (van metaal) tintinnar
rammelen, met sleutels ~ : facer tintinnar le claves
rammelen /WW/ : (onsamenhangend in elkaar zitten) esser incoherente, non haber cohesion
rammelen, dit rapport rammelt : iste reporto non ha cohesion
rammelen /WW/ : (schudden) succuter
rammeling /ZN/ : Zie: aframmeling
rammelkar /ZN/ : vetule auto(mobile)/bicycletta
rammelkast /ZN/ : (oude auto) vetule auto(mobile)
rammelkast /ZN/ : (piano) vetule piano disaccordate
rammeltijd /ZN/ : saison (F) de copulation
rammen /WW/ : (beuken) arietar, batter
rammen, golven die het schip rammen : undas que batte le nave
rammen, op een piano ~ : martellar super (super) un piano
rammen /WW/ : (aanvaren) arietar
rammen, een duikboot ~ : arietar un submarino
rammen /WW/ : (aanrijden) arietar, tamponar
rammen, een auto ~ : tamponar un auto(mobile)
rammen, de auto ramde de muur : le auto(mobile) ha choccate {sj} le pariete
rammenas /ZN/ : (PLANTK) radice nigre
rammenasbed /ZN/ : quadro/quadrato de radices nigre
rammenasloof /ZN/ : folios de radice nigre
rammenassmaak /ZN/ : gusto de radice nigre
rammig /BN/ : in calor
rammig, ~ schaap : ove in calor
ramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro, infortuna, plaga
ramp, nationale ~ : catastrophe national
ramp, onherstelbare ~ : disastro irremediabile
ramp, opeenstapeling van ~en : accumulation de catastrophes
ramp, de slachtoffers van de ~ : le victimas (victimas) del catastrophe
ramp, ~ voor het milieu : disastro pro le ambiente, catastrophe ecologic
ramp, ~en van de oorlog : disastros del guerra
ramp, ~ voor het milieu : disastro ecologic
ramp, vol ~en : calamitose
ramp, een ~ voorkomen : evitar un catastrophe
ramp, er zal zich een ~ voordoen : il habera (habera)/occurrera (occurrera) un catastrophe
ramp, dat is geen ~ : isto non ha importantia, isto non es le fin del mundo
ramp, wat een ~! : que disastro!
rampdag /ZN/ : die/jorno disastrose/del disastro/del catastrophe (catastrophe)
rampendienst /ZN/ : servicio de emergentia
rampenfilm /ZN/ : film (E) de catastrophes (catastrophes)/de disastros
rampenfonds /ZN/ : fundo de calamitates/pro le victimas (victimas) de disastros/catastrophes (catastrophes)
rampenplan /ZN/ : plano de emergentia/de urgentia
rampgebied /ZN/ : region/zona/area sinistrate/del disastro/del catastrophe (catastrophe)
rampjaar /ZN/ : anno nefaste/catastrophic/disastrose/de catastrophes (catastrophes)/de disastros
rampjaar /ZN/ : anno catastrophic/disastrose/de disastros/catastrophes (catastrophes)
rampmare /ZN/ : nova de un disastro/catastrophe (catastrophe)
rampspoed /ZN/ : (tegenslag) infortuna, adversitate, contratempore, tribulation
rampspoed, door ~ getroffen : sinistrate
rampspoed /ZN/ : (onheil) disastro, catastrophe (catastrophe), calamitate
rampspoedig /BN/ : (onheil) disastrose, catastrophic, calamitose, (tegenslag) adverse, infortunate
rampspoedig, ~e oorlog : guerra disastrose/calamitose
rampspoedig, wat een ~ jaar! : que anno disastrose!
rampspoedig, hij is ~ aan zijn eind gekomen : ille ha facite un fin tragic
ramptoerisme /ZN/ : tourismo {oe} a locos sinistrate
rampzalig /BN/ : fatal, funeste, nefaste, calamitose, catastrophic, disastrose, sinistrose
rampzalig, ~ besluit : decision funeste/nefaste/disastrose/catastrophic
rampzalig, ~e fout/vergissing : error funeste/fatal
rampzalig, ~e oogst : recolta disastrose/calamitose
rampzalig, ~e oorlog : guerra disastrose
rampzaligheid /ZN/ : (rampzalig voorval) disastro, catastrophe (catastrophe), calamitate, fatalitate
rampzaligheid /ZN/ : (ellende) miseria, disgratia
ramshoorn /ZN/ : (hoorn van een ram) corno de un ariete
ramshoorn /ZN/ : (muziekinstrument) shophar (He)
ramsj /ZN/ : mercantias/merces irregular, mercalia
ramsjgoed /ZN/ : Zie: ramsj
ramsjpartij /ZN/ : partita de merces irregular, partita de mercalia
ramskop /ZN/ : testa/capite (capite) de ariete
ramsneus /ZN/ : muso
ramsvacht /ZN/ : tonson de ariete
ramsvel /ZN/ : pelle de ariete
ramswol /ZN/ : lana de ariete
ranch /ZN/ : ranch (E)
rancher /ZN/ : ranchero {tsj}
rancho /ZN/ : rancho (S)
rancho, bezitter van een ~ : ranchero {tsj}
rancune /ZN/ : rancor, resentimento
rancune, ~ blijven koesteren tegen iemand : guardar rancor contra un persona
rancune, ik zeg het zonder ~ : io lo dice sin rancor
rancuneus /BN/ : rancorose, vindicative
rand /ZN/ : bordo, contorno, bordatura, bordura, lista, orlo
rand, ~ van een tafel : bordo/contorno de un tabula
rand, ~ van het bed : bordo del lecto
rand, ~ van de afgrond : bordo/orlo del precipitio/abysmo
rand, ~ van het bos : bordo/contorno/lista del bosco/del foreste
rand, brief met een zwarte ~ : littera (littera) de un orlo nigre
rand, gekartelde ~ van een postzegel : bordo dentate de un timbro (postal)
rand, smalle ~ : bordo stricte
rand, uitstekende ~ : bordo saliente
rand, scherpe ~ : bordo affilate
rand, aan de ~ van : al bordo de, in le bordura de
rand, aan de ~ van de woestijn : al bordo/confinios del deserto
rand, aan de ~ van het graf : al bordo del sepultura/sepulcro/tumba/fossa
rand, ~ van een wond : labio de un plaga
rand, ~en van een schelp : labios de un concha
rand, (marge) witte ~ : margine
rand /ZN/ : (omlijsting) inquadratura, (BOUWK) plattebanda
rand /ZN/ : (PLANTK, DIERK, ANAT, etc.) fimbria
rand /ZN/ :
rand, (flens) opstaande ~ : flangia
rand /ZN/ : (Zuidafrikaanse munt) rand
randaanmerking /ZN/ : nota marginal
randaarding /ZN/ : prisa de terra, connexion con le terra
randanalyse /ZN/ : analyse (-ysis) marginal
randapparaat /ZN/ : apparato peripheric
randapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento peripheric
randbelegsel /ZN/ : orlo
randbloempje /ZN/ : flor exterior, semiflosculo
randboom /ZN/ : arbore peripheric
randbreedte /ZN/ : largor del bordo
randen /WW/ : (van een rand voorzien) munir de un bordo/de un bordura/de un bordatura/bordar, orlar, (munt) inscriber/decorar le bordo de
randfiguur /ZN/ : figura/persona marginal
randfunctie /ZN/ : function marginal/secundari/subordinate
randgebergte /ZN/ : bordura de montanias
randgebeuren /ZN/ : eventos/phenomenos (phenomenos) peripheric/marginal/secundari
randgebied /ZN/ : zona/territorio peripheric/limitrophe (limitrophe)
randgebied /ZN/ : (FIG) sector marginal, margine
randgemeente /ZN/ : communa/municipio peripheric/limitrophe (limitrophe), suburbio
randgewest /ZN/ : region limitrophe (limitrophe)/peripheric/de frontiera
randglosse /ZN/ : glossa marginal
randgroep /ZN/ : parte del population habente justo/a pena le minimo (minimo) vital, gruppo marginal
randgroepjongere /ZN/ : juvene marginal
randharig /BN/ : (BIOL) ciliate
randhoek /ZN/ : (NAT) angulo de contacto
randing /ZN/ : (van munt) inscription/decoration del bordo
randje /ZN/ : bordo, orlo
randjesbloem /ZN/ : arabis (arabis)
randkerkelijk /BN/ : non/pauco/poco practicante
randkerkelijke /ZN/ : membro del ecclesia non practicante
randkiezer /ZN/ : elector marginal
randlettering /ZN/ : legenda, inscription in le bordo
randlijst /ZN/ : cresta/crista marginal, listel
randmeer /ZN/ : laco litoral/costari
randnoot /ZN/ : nota marginal
randomisatie /ZN/ : randomisation
randomiseren /WW/ : randomisar
randpion /ZN/ : (SCHAKEN) pedon del roc
randprobleem /ZN/ : problema marginal/peripheric/de importantia secundari
randprofiel /ZN/ : (profiel van een rand) profilo de bordo
randprofiel /ZN/ : (geprofileerde rand) bordo profilate/modulate
randprovincie /ZN/ : provincia limitrophe (limitrophe)
randschrift /ZN/ : legenda, inscription
randschrift, ~ op een munt : legenda de un moneta
randstaat /ZN/ : stato limitrophe (limitrophe)/del peripheria (peripheria)
randstad /ZN/ :
randstad, de ~ Holland : le agglomeration urban/le conurbation de Hollanda/Nederland occidental
randstandig /BN/ : (PLANTK) marginal
randstedelijk /BN/ : del conurbation
randstoring /ZN/ : (METEO) perturbation marginal
randtegel /ZN/ : quadrello del bordo
randteken /ZN/ : signo marginal
randtekening /ZN/ : designo marginal
randveld /ZN/ : campo del bordo
randverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) marginal/peripheric
randverschijnsel /ZN/ : (FIL, MED) epiphenomeno (epiphenomeno)
randversiering /ZN/ : adornamento marginal, bordo ornamental/decorative
randversiering /ZN/ : (BOUWK) meandro
randvoorwaarde /ZN/ : condition del limites (limites)
randvoorwaarde /ZN/ : (essentiële voorwaarde) condition essential
randwaarde /ZN/ : (WISK) valor marginal
randwal /ZN/ : (GEOL) morena lateral
randweg /ZN/ : cammino peripheric/circular/de cinctura
randwerk /ZN/ : (randschrift) legenda, inscription
randwijk /ZN/ : suburbio
randzee /ZN/ : mar litoral
rang /ZN/ : rango, classe, categoria (categoria), position, (stand) condition, position social
rang, een hoge ~ : un alte rango, un rango elevate
rang, op de eerste ~ : al prime rango
rang, in ~ verhogen : promover
rang, verhoging in ~ : promotion
rang, iemand van zeer hoge ~ : supereminentia
rang, kunstenaar van de tweede ~ : artista de secunde categoria (categoria)
rang /ZN/ : (vooral MIL) grado
rang, de ~ van generaal : le grado de general
rang, een officier met de ~ van : un officiero con le grado de
rang, een hogere ~ verlenen : graduar
rang, toekenning van een hogere ~ : graduation
rang, opklimmen in ~ : ascender in rango
rang, terugzetten in ~, in ~ verlagen : degradar
rang, terugzetting in ~, verlaging in ~ : degradation
rangcijfer /ZN/ : cifra/numero (numero) ordinal/de ordine
rangcorrelatiecoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de correlation del rangos
range /ZN/ : serie, gruppo
rangeerbeweging /ZN/ : movimento de manovra
rangeerder /ZN/ : (beambte) empleato del servicio de manovras
rangeerder /ZN/ : (rangeermachine) locomotiva de manovra
rangeerdienst /ZN/ : servicio de manovras
rangeeremplacement /ZN/ : Zie: rangeerterrein
rangeerlijn /ZN/ : Zie: rangeerspoor
rangeerlocomotief /ZN/ : locomotiva de manovra
rangeerschijf /ZN/ : placa giratori
rangeerspoor /ZN/ : via de manovra, linea morte
rangeerstation /ZN/ : station de manovras
rangeerterrein /ZN/ : terreno de manovras
rangeren /WW/ : manovrar, facer manovras
rangeren, het ~ : manovra
ranggetal /ZN/ : numero (numero)/numeral ordinal
ranglijst /ZN/ : scala, classamento, classification
ranglijst, plaats op de ~ : classamento, classification
ranglijst, de ~ aanvoeren : guidar le classification, esser in testa al classification
rangnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine
rangorde /ZN/ : ordine, ordine/ordinantia/ordination hierarchic, hierarchia (hierarchia), (schaal) scala
rangorde, de ~ verstoren/omzetten : preposterar
rangschikken /WW/ : (ordenen) rangiar, arrangiar, disponer, ordinar
rangschikken, papieren ~ : arrangiar papiros
rangschikken, ~ in een rij : infilar
rangschikken, ~ naar formaat : ordinar secundo le formato
rangschikken, alfabetisch ~ : ordinar alphabeticamente
rangschikken /WW/ : (classificeren) classar, classificar
rangschikken, aantekeningen ~ : classar notas
rangschikken, papieren ~ : classar papiros
rangschikken /WW/ : (FIL) (~ onder) subsumer
rangschikkend /BN/ : ordinal
rangschikkend, ~ telwoord : numero (numero) ordinal
rangschikking /ZN/ : (classificatie) classification, classamento, gruppamento
rangschikking, de algemene ~ : le classification general
rangschikking /ZN/ : (plaatsing in een volgorde) arrangiamento, disposition, ordine, ordination, hierarchia (hierarchia)
rangteken /ZN/ : insignia (de rango/grado), marca distinctive
rangtelwoord /ZN/ : numeral/numero (numero) ordinal
rangtelwoord, bijvoeglijk ~ : adjectivo numeral ordinal
rangverhoging /ZN/ : avantiamento de grado, promotion
rani /ZN/ : rani (Hi)
ranja /ZN/ : orangiada {zjada}
rank /BN/ : (tenger) svelte, gracile, legier
rank, ~e toren : turre legier
rank, ~e hals : collo gracile
rank, ~e vormen : formas svelte
rank /BN/ : (wankel) instabile
rank /ZN/ : (hechtrank) cirro, (van kruipende planten) stolon, (van wijnstok) sarmento
ranken /WW/ : (ontdoen van ranken) remover cirros/stolonos, (van wijnstok) remover sarmentos
rankend /BN/ : sarmentose
rankend, ~e wijnstok : vite sarmentose
rankenfries /ZN/ : friso foliate
rankerig /BN/ : Zie: rankend
rankgebouwd /BN/ : (mbt schepen) legier
rankgebouwd, ~ schip : nave de lineas legier e elegante
rankgebouwd /BN/ : (slank) svelte, gracile
rankheid /ZN/ : (tengerheid) sveltessa, gracilitate, legieressa
rankheid /ZN/ : (instabiliteit) instabilitate
rankpotigen /ZN MV/ : cirripedes (cirripedes)
ranok /ZN/ : extremitate de verga/virga
ranonkel /ZN/ : ranunculo
ranonkelachtig /BN/ : ranunculacee
ranonkelfamilie /ZN/ : ranunculaceas
ranonkelstengel /ZN/ : pedunculo de ranunculo
rans /BN/ : rancide
rans, ~ worden : rancer
ransel /ZN/ : sacco, (rugzak) sacco a/de dorso, rucksack (D)
ransel, pak ~ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation
ranselen /WW/ : colpar, batter, tunder, flagellar, fustigar, bastonar
ranseling /ZN/ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation
ransheid /BN/ : Zie: ranzigheid
ransig /BN/ : Zie: ranzig
ransigheid /ZN/ : Zie: ranzigheid
ranstijd /ZN/ : saison (F) de copulation
rantsoen /ZN/ : ration
rantsoen, extra ~ : ration supplementari
rantsoen, mager ~ : pitantia
rantsoen, op ~ stellen : rationar
rantsoenbon /ZN/ : ticket (E)/coupon (F) de rationamento
rantsoeneren /WW/ : (op rantsoen zetten) rationar
rantsoeneren /WW/ : (verdelen in rantsoenen) rationar
rantsoenering /ZN/ : rationamento
rantsoeneringsmaatregel /ZN/ : mesura de rationamento
rantsoeneringsstelsel /ZN/ : systema de rationamento
ranula /ZN/ : ranula
ranzig /BN/ : rancide
ranzig, ~e boter : butyro (butyro) rancide
ranzig, ~ ruiken : haber un odor rancide
ranzig, ~ worden : rancer
ranzigheid /ZN/ : ranciditate
rap /BN/ : rapide, celere, veloce, prompte, (behendig) agile
rap, iets ~ doen : facer un cosa rapidemente
rap, ~pe handen van een pianist : manos veloce de un pianista
Rap /BN/ :
Rap, Jan ~ en zijn maat : canalia
rapaciteit /ZN/ : rapacitate
rapalje /ZN/ : gentalia, canalia
rapalje, zich afgeven met het ~ : incanaliar se
rapeloof /ZN/ : folios de rapas
rapen /WW/ : (oppakken) prender
rapen, iets van de grond ~ : prender un cosa del solo
rapen /WW/ : (verzamelen) (re)colliger
rapen, schelpen ~ : (re)colliger conchas
rapen, kievitseieren ~ : (re)colliger ovos de vanello
Raphaël /ZN EIGN/ : Raphael
Raphaël, stijl van ~ : raphaelismo
Raphaël, in de stijl van ~ : raphaelesc
Raphaël, van voor ~ : preraphaelista
raphaëlisme /ZN/ : raphaelismo
rapheid /ZN/ : rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude, (behendigheid) agilitate
rapier /ZN/ : spada
rapistrum /ZN/ : rapistro
rapistrum, overblijvende ~ : rapistro perenne
rapistrum, eenjarige ~ : rapistro rugose
rapmusic /ZN/ : musica rap
rapplement /ZN/ : reprimenda
rapport /ZN/ : (verslag) reporto
rapport, goed gedocumenteerd ~ : reporto ben documentate
rapport, ~ uitbrengen/indienen : presentar un reporto, reportar, referer
rapport /ZN/ : (school) bulletin, reporto
rapport /ZN/ : (MIL) (melding van een overtreding) reporto
rapport /ZN/ : (MIL) (zitting van een commandant) reporto
rapport /ZN/ : (contact tussen hypnotiseur en medium) reporto
rapportage /ZN/ : reportage
rapportboekje /ZN/ : libretto (del notas) scholar
rapportcijfer /ZN/ : nota
rapporteren /BN/ : reportar, referer, facer/presentar un reporto
rapportering /ZN/ : reportage
rapporteur /ZN/ : reporter (E)
rapsode /ZN/ : rhapsodista, rhapsodo
rapsodie /ZN/ : rhapsodia (rhapsodia)
rapsodie, de Hongaarse Rapsodieën van Liszt : le Rhapsodias Hungare de Liszt
rapsodisch /BN/ : rhapsodic
rapsodisch, de ~e kunst van het oude Griekenland : le arte rhapsodic del Gre-cia antique
rapsodisch, ~e literatuur : litteratura rhapso-dic
rapsodisch, de ~e composities voor piano van Franz Liszt : le compositiones rhapsodic voor piano van Franz Liszt
rapsodist /ZN/ : Zie: rapsode
rapsodomantie /ZN/ : rhapsodomantia (rhapsodomantia)
raptus /ZN/ : raptus (raptus)
rapunzel /ZN/ : rapunculo
rara! /TW/ :
rara!, ~, wat is dat? : divina lo que es isto?
rara avis /ZN/ : rara avis (L)
rarak /ZN/ : Zie: ratouw
rarefactie /ZN/ : rarefaction
rarekiek /ZN/ : diorama
rarig /BN/ : (un pauco/poco) bizarre
rarigheid /ZN/ : bizarreria (bizarreria), curiositate, singularitate
raring /ZN/ : anello del verga/virga
rariteit /ZN/ : (zeldzaam (kunst)voorwerp) pecia rar, curiositate, raritate
rariteit /ZN/ : Zie: rarigheid
rariteitenkabinet /ZN/ : cabinetto/sala/collection de curiositates/de raritates
rariteitenkamer /ZN/ : Zie: rariteitenkabinet
rariteitenverzamelaar /ZN/ : collector de curiositates/de raritates
rariteitenverzameling /ZN/ : Zie: rariteitenkabinet
ras /ZN/ : racia
ras, blanke ~ : racia blanc
ras, gele ~ : racia jalne
ras, zwarte ~ : racia nigre
ras, alpiene ~ : racia alpin
ras, Kaukasische ~ : racia caucasian
ras, een uitstervend ~ : un racia in via de extinction
ras, van zuiver ~ : de racia pur
ras /BN/ : rapide, celere, veloce
ras, met ~se schreden naderbij komen : avicinar se a/con passos rapide, avicinar se a/con grande passos
ras, hij was al ~ verdwenen : ille ha disparite rapidemente
rasartiest /ZN/ : artista nate
rasbesef /ZN/ : conscientia racial
raschip /ZN/ : nave a vergas/virgas
rasdier /ZN/ : animal/bestia de (pur) racia
rasdiscriminatie /ZN/ : Zie: rassendiscriminatie
rasecht /BN/ : (van zuiver ras) de pur racia, de pur sanguine, genuin
rasecht, ~ fokdier : animal reproductor de pur racia
rasecht /BN/ : (geboren) nate, ver
rasecht, ~e zeeman : marinero nate
rasechtheid /ZN/ : genuinitate
rasegoïst /ZN/ : ver egoista, egoista total/complete
rasegoïst, het is een ~ : ille es un egoista del pedes al testa/capite (capite)
raseigenschap /ZN/ : Zie: raskenmerk
raselement /ZN/ : elemento racial
rasfokker /ZN/ : elevator de bestial de racia pur
rasgemeenschap /ZN/ : communitate racial
rasgevoel /ZN/ : sentimento de racia
rasheid /ZN/ : Zie: rapheid
rashond /ZN/ : can de racia
rasinstinct /ZN/ : instincto del racia
raskat /ZN/ : catto de racia
raskenmerk /ZN/ : characteristica/tracto racial
raskruising /ZN/ : mesticiage, cruciamento (de racias)
rasmoord /ZN/ : genocidio
rasp /ZN/ : raspa, raspator
rasp, een stem als een ~ : un voce aspere/rauc
raspaard /ZN/ : cavallo de racia/de pur sanguine
raspaardje /ZN/ : campion, asse
raspen /WW/ : (afschrapen) raspar, (CUL, ook) grattar
raspen, kaas ~ : raspar/grattar caseo
raspen, het ~ : raspatura
raspen /WW/ : parlar con voce aspere/rauc
rasper /ZN/ : raspator
rasperig /BN/ : aspere
rasperig, ~ stemgeluid : voce aspere
rasphuis /ZN/ : penitentiario
rasploert /ZN/ : ver canalia
raspmolen /ZN/ : molino a/de raspar
raspsel /ZN/ : raspatura
raspvijl /ZN/ : raspa (anglese)
rassenconflict /ZN/ : conflicto/lucta del racias
rassendiscriminatie /ZN/ : discrimination racial
rassengelijkheid /ZN/ : paritate racial, equalitate racial/de racias
rassengeweld /ZN/ : violentia racial
rassenhaat /ZN/ : odio racial/de racias/inter (inter) le racias, racismo
rassenideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) racial
rassenintegratie /ZN/ : integration racial/del racias
rassenjustitie /ZN/ : justitia racista
rassenkunde /ZN/ : raciologia (raciologia), anthropologia (anthropologia) racial, ethnologia (ethnologia)
rassenkundig /BN/ : de raciologia (raciologia), de anthropologia (anthropologia) racial, ethnologic
rassenkundig, ~ onderzoek : studio/recerca(s) ethnologic
rassenkwestie /ZN/ : question/problema racial
rassenleer /ZN/ : racismo, doctrina racial
rassenmoord /ZN/ : genocidio
rassenonderscheid /ZN/ : distinction(es) racial
rassenonderzoek /ZN/ : Zie: rassenkunde
rassenongelijkheid /ZN/ : inequalitate racial
rassenonlusten /ZN MV/ : disordines/disturbantias racial
rassenoorlog /ZN/ : guerra racial
rassenpolitiek /ZN/ : politica racial/racista/de racias
rassenprobleem /ZN/ : Zie: rassenkwestie
rassenrelletjes /ZN MV/ : Zie: rassenonlusten
rassenscheiding /ZN/ : segregation racial
rassenscheiding, leer van de ~ : segregationismo
rassenscheiding, voorstander van ~ : segregationista
rassenscheiding, neigend naar ~ : segregationista
rassenscheiding, politiek van ~ : politica de segregation racial
rassensegregatie /ZN/ : Zie: rassenonderscheid
rassenstrijd /ZN/ : lucta racial/de racias
rassentheorie /ZN/ : theoria (theoria) racial, racismo
rassenvermenging /ZN/ : mixtura/fusion de racias, mesticiage
rassenverschil /ZN/ : differentia racial
rassenvooroordeel /ZN/ : prejudicio racial/de racia
rassenvraagstuk /ZN/ : Zie: rassenkwestie
rassenwaan /ZN/ : illusion de superioritate racial, racismo
raster /ZN/ : (hekwerk) grilliage
raster /ZN/ : (lat) planca
raster /ZN/ : (netwerk) reticulo, reticulation
raster, een ~ vormen : reticular
rasterbeeld /ZN/ : imagine de lineas e de punctos
rasterdiepdruk /ZN/ : rotogravure
rasterdraad /ZN/ : filo de ferro
rastering /ZN/ : (hekwerk) grilliage
rasterstructuur /ZN/ : (ATOOMFYS) structura reticular
rasterwerk /ZN/ : (omheining) grilliage
rasterwerk /ZN/ : (rooster) grillia
rasuur /ZN/ : scriptura radite, rasura
rasvee /ZN/ : bestial de racia pur
rasverbetering /ZN/ : Zie: rasveredeling
rasveredelend /BN/ : (van mensen) eugenic
rasveredeling /ZN/ : (van vee) (a)melioration del racia, (van mensen) eugenica, (van planten en dieren) selection racial
rasverschil /ZN/ : Zie: rassenverschil
rasverwantschap /ZN/ : parentato racial
rasvoetballer /ZN/ : footballero {oe} nate
rasvooroordeel /ZN/ : Zie: rassenvooroordeel
raszuiver /BN/ : de racia pur
raszuiverheid /ZN/ : puritate/puressa del racia
rat /ZN/ : ratto
rat, zwarte ~ : ratto nigre
rat, bruine ~ : ratto brun/del cloacas
rat, de ~ten bestrijden : derattisar
rat, de ~ten verlaten het zinkende schip : le rattos quita/abandona le nave que affunda
rata /ZN/ : proportion
rata, pro/naar ~ : pro rata, proportionalmente
rata, naar ~ bijdragen : contribuer pro rata
ratafia /ZN/ : (vruchtenlikeur) ratafia (ratafia)
rataplan! /TW/ : rataplan!
ratatouille /ZN/ : (CUL) ratatouille (F)
ratel /ZN/ : (mond) bucca, becco
ratel /ZN/ : (voor kinderen) joculo strepente
ratel /ZN/ : (DIERK) ratel (ratel)(e)
ratelaar /ZN/ : (babbelaar) confabulator
ratelaar /ZN/ : (boom) poplo tremule
ratelaar /ZN/ : (plantengeslacht) rhinantho
ratelabeel /ZN/ : Zie: ratelpopulier
ratelboor /ZN/ : forator/perforator con dente de arresto
ratelecho /ZN/ : echo repetite
ratelen /WW/ : (lawaai maken) streper
ratelen /WW/ : (van mitrailleur) crepitar
ratelen /WW/ : garrular rapidemente
ratelkous /ZN/ : confabulator, garrule
ratelpopulier /ZN/ : poplo tremule
ratelschroevedraaier /ZN/ : tornavite con dente de arresto
ratelslang /ZN/ : crotalo (crotalo), serpente a sonalias
ratelsleutel /ZN/ : clave con dente de arresto
ratificatie /ZN/ : ratification
ratificatie, ~ van een verdrag : ratification de un tractato
ratificeren /WW/ : ratificar
ratificeren, het ~ : ratification
ratificeren, een verdrag ~ : ratificar un tractato
ratificeren, iemand die ratificeert : ratificator
ratificeringsprotocol /ZN/ : protocollo de ratification
ratijn /ZN/ : ratina
ratijnen /BN/ : de ratina
ratijzer /ZN/ : rattiera
ratiné /ZN/ : ratina
ratiné /BN/ : de ratina
ratineren /WW/ : ratinar
ratio /ZN/ : (rede(lijkheid)) ration
ratio /ZN/ : (evenredige verhouding) proportion
ratio /ZN/ : (beweegreden, motief) ration
ratio, de ~ van een bepaling : le ration de un disposition
rationaal /BN/ : rational
rationaal, ~ getal : numero (numero) rational
rationalisatie /ZN/ : (het rationele handelen) rationalisation
rationalisatie /ZN/ : (het doelmatig maken) rationalisation
rationalisatie, ~ van het produktieproces : rationalisation del processo de fabrication/production
rationaliseren /WW/ : (rationeel handelen) rationalisar
rationaliseren /WW/ : (rationeel benaderen) rationalisar, tractar rationalmente
rationaliseren, problemen ~ : tractar problemas rationalmente
rationaliseren, afwijkend gedrag ~ : rationalisar un comportamento anormal
rationaliseren /WW/ : (doelmatig maken) rationalisar
rationaliseren, het produktieproces ~ : rationalisar le processo de fabrication/de production
rationalisering /ZN/ : Zie: rationalisatie
rationalisme /ZN/ : (denkrichting) rationalismo
rationalisme /ZN/ : (verstandelijkheid) rationalismo
rationalist /ZN/ : (aanhanger van het rationalisme) rationalista
rationalist /ZN/ : (iemand die redelijk denkt) rationalista
rationalistisch /BN/ : (mbt het rationalisme) rationalista, rationalistic
rationalistisch, ~e stromingen : currentes rationalista/rationalistic
rationalistisch /BN/ : (gericht op het rede-lijke) rationalista, rationalistic
rationaliteit /ZN/ : rationalitate
rationaliteit, ~ van een politiek systeem : rationalitate de un systema politic
rationaliteit, ~ van een principe : rationalitate de un principio
rationeel /BN/ : (verstandelijk) rational
rationeel, ~ criterium : criterio rational
rationeel, ~e methode : methodo (methodo) rational
rationeel, ~ ingesteld zijn : esser un spirito (spirito) rational, haber un vision rational (del cosas)
rationeel, ~ te werk gaan : proceder con rationalitate
rationeel /BN/ : (doordacht) rational
rationeel, ~e arbeidsverdeling : repartition rational del travalio/labor
rationeel /BN/ : (WISK) (ten volle berekenbaar) rational
rationeel, ~ getal : numero (numero) rational
ratjetoe /ZN/ : mixtura confuse, olla podrida (S)
rato /ZN/ :
rato, naar ~ : al pro rata (L) (de), proportionalmente (a), in proportion (de)
rato, naar ~ bijdragen : contribuer proportionalmente
ratouw /ZN/ : cordage de virga/verga
rats /ZN/ :
rats, in de ~ zitten : haber un pavor del diabolo (diabolo)
rats! /TW/ : crac!
ratsen /WW/ : furar, robar
rattenbeet /ZN/ : morsura de ratto
rattenbestrijding /ZN/ : extermination del rattos, (campania de) derattisation
rattendoder /ZN/ : occisor de rattos
rattengif /ZN/ : ratticida, occiderattos (occiderattos), veneno pro rattos
rattenjager /ZN/ : Zie: rattenvanger-1
rattenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de ratto
rattenklem /ZN/ : rattiera
rattenknip /ZN/ : rattiera
rattenkoning /ZN/ : (nest jonge ratten) nido de juvene rattos
rattenkop /ZN/ : (kop van een rat) testa/capite (capite) de ratto
rattenkop /ZN/ : (kapsel) brossa
rattenkruit /ZN/ : Zie: rattengif
rattennest /ZN/ : nido de rattos
rattenplaag /ZN/ : plaga/invasion de rattos, plaga murin
rattenstaart /ZN/ : (staart van een rat) cauda de ratto
rattenstaart /ZN/ : (soort vijl) cauda de ratto
rattenval /ZN/ : trappa pro rattos, rattiera
rattenvanger /ZN/ : chassator {sj}/exterminator de rattos, rattero, empleato de derattisation
rattenvanger /ZN/ : (verleider) seductor
rattenvel /ZN/ : pelle de ratto
rattenverdelgingsmiddel /ZN/ : Zie: rattengif
rattenvergif /ZN/ : Zie: rattengif
ratuur /ZN/ : rasura
ratvrij /BN/ : sin rattos
ratvrij, dit gebouw is geheel ~ : iste edificio es toto sin rattos
rauw /BN/ : crude, non cocite
rauw, ~e biefstuk : beefsteak (E) crude
rauw, ~e melk : lacte crude
rauw, ~ ei : ovo crude
rauw, ~e ham : gambon crude
rauw /BN/ : (mbt lichaamsdelen) excoriate
rauw /BN/ :
rauw, (mbt de keel) mijn keel is ~ : mi gorga es irritate
rauw /BN/ : (mbt geluiden) rauc
rauw, ~e stem : voce rauc/aspere
rauw, ~e kreet : crito rauc
rauw /BN/ :
rauw, ~e waarheid : veritate crude
rauw, ~e klanten : typos rude
rauwheid /ZN/ : (ongaarheid) cruditate
rauwheid /ZN/ : (mbt geluiden) raucitate, asperitate
rauwig /BN/ : rauc
rauwig, ~ keelgeluid : voce rauc
rauwkost /ZN/ : nutrition crude, nutrimento non cocite, cruditates
rauwkosteter /ZN/ : mangiator de cruditates
rauwkostgerecht /ZN/ : platto crude/de cruditates
rauwkostschotel /ZN/ : platto crude/de cruditates
rauwkostslaatje /ZN/ : salata de cruditates
rauwkostvoeding /ZN/ : Zie: rauwkost
rauwolfia /ZN/ : rauwolfia
rauwvleeseter /ZN/ : mangiator de carne crude
ravage /ZN/ : (verwoesting) devastation, damnos, destruction
ravage, de storm heeft een ~ aangericht : le tempesta ha causate damnos enorme
ravage /ZN/ : (puinhoop) ruinas
ravage, de ~ opruimen : remover le ruinas
ravageren /WW/ : devastar
ravelijn /ZN/ : ravelin
ravelijnsgracht /ZN/ : fossato de ravelin
ravenaas /ZN/ : caronia
ravenbek /ZN/ : becco de corvo
ravenbekspier /ZN/ : musculo coracoide
ravenbeksuitsteeksel /ZN/ : apohyse (apohyse) (-ysis) coracoide/coronoide
ravengekras /ZN/ : coaxamento de corvo(s)
ravengekrijs /ZN/ : Zie: ravegekras
ravenmoeder /ZN/ : matrastra
ravennest /ZN/ : nido de corvo
ravenveer /ZN/ : pluma de corvo
ravenvoet /ZN/ : (PLANTK) coronopo (coronopo)
ravenzwart /BN/ : nigre corvin
ravigote /ZN/ : ravigote
ravigotekruiden /ZN MV/ : herbas de ravigote
ravigotesaus /ZN/ : sauce (F) ravigote
ravijn /ZN/ : ravina, precipitio
ravioli /ZN/ : (CUL) ravioli (I)
ravitailleren /WW/ : approvisionar
ravitaillering /ZN/ : approvisionamento
ravitailleringsschip /ZN/ : nave de approvisionamento
ravitailleringsvaartuig /ZN/ : Zie: ravitailleringsschip
ravitailleur /ZN/ : approvisionator
ravotten /WW/ : jocar turbulentemente
ravotter /ZN/ : jocator turbulente
ravotterij /ZN/ : joco turbulente
rawlplug /ZN/ : cavilia
rawlplugboor /ZN/ : forator pro cavilias
rayon /ZN/ : (HAND) districto
rayon /ZN/ : (afdeling) section, departimento
rayon /ZN/ : (kunstzijde) rayon (E), seta artificial/synthetic
rayonchef /ZN/ : chef (F)/director de section/de departimento
rayondirecteur /ZN/ : Zie: rayonchef
rayongaren /ZN/ : filo de rayon (E)
rayonhoofd /ZN/ : Zie: rayonchef
rayonstof /ZN/ : tela/texito de rayon (E)
rayonvertegenwoordiger /ZN/ : (HAND) representante de districto
rayonvezel /ZN/ : fibra de rayon (E)
razeil /ZN/ : vela quadrate
razen /WW/ : (tekeergaan) rabiar, ragiar, discatenar se, tempestar (contra), vociferar (contra), fulminar (contra)
razen /WW/ : (van de wind) fremer
razen, het ~ : fremito (fremito)
razen, de wind raast : le vento freme
razen /WW/ : (snel voortbewegen) currer
razend /BN/ : (woedend) rabide, rabiose, furibunde, furiose, infuriate, ragiose, indiabolate
razend, ~ zijn : rabiar, inrabiar, ragiar, inragiar
razend, iemand ~ maken : facer rabiar un persona
razend, ~ woede : ira/rabie/cholera (cholera) furibunde/furiose, furia
razend, ik ben ~ op hem : io es furibunde contra ille
razend /BN/ : (tierend) vociferante, clamorose
razend /BN/ : (krankzinnig) folle
razend /BN/ :
razend, in ~ tempo : a tote velocitate
razend, ~ verlangen : desiro/desiderio irresistibile
razend /BN/ :
razend, ~ druk : multo occupate, occupatissime (occupatissime)
razende /ZN/ : rabioso, furioso
razendsnel /BN/ : ultrarapide, rapidissime (rapidissime), velocissime (velocissime)
razendsnel, een ~le auto : un auto(mobile) ultrarapide/rapidissime
razendsnel, ~ rijden : conducer a tote velocitate
razendsnel, ~ antwoorden : responder immediatemente
razernij /ZN/ : (woede) rabie, rage, furia, furiositate, furor, inrabiamento, inragiamento, cholera (cholera):
razernij, iemand tot ~ brengen : infuriar un persona
razernij, ~ van de golven : furia del undas
razernij, aanval van ~ : accesso de furor/de rage/de rabie
razernij, schuimbekken van ~ : scumar/spumar de furia
razernij, in blinde ~ : cec de rabie, in un rabie cec
razernij /ZN/ : (krankzinnigheid) follia (follia)
razzia /ZN/ : razzia
razzia, een ~ houden/uitvoeren : facer un razzia, razziar
re /ZN/ : (MUZ) re
reaal /ZN/ : real
reactantie /ZN/ : reactantia
reactantie, akoestische ~ : reactantia acustic
reactantiespanning /ZN/ : tension de reactantia
reactantiespoel /ZN/ : bobina de reactantia
reactie /ZN/ : (tegenbeweging) reaction
reactie, actie en ~ : action e reaction
reactie, snelle ~ : reaction rapide/immediate
reactie, vertraagde ~ : reaction retardate
reactie, ~s opwekken : provocar reactiones
reactie, ~s vertonen : monstrar reactiones
reactie, traag van ~ zijn : haber reactiones lente
reactie /ZN/ : (SCHEI) reaction
reactie, scheikundige/chemische ~ : reaction chimic
reactie, endotherme ~ : reaction endothermic
reactie, aflopende ~ : reaction irreversibile
reactie, alkalische ~ : reaction alcalin
reactie, thermonucleaire ~ : reaction thermonuclear
reactie /ZN/ : (op een prikkel) reaction
reactie, allergische ~ : reaction allergic
reactie /ZN/ : (antwoord en public) responsa, reaction
reactie, geen enkele ~ krijgen : non reciper necun/nulle responsa
reactie, als ~ op : in responsa/reaction a
reactie /ZN/ : (POL) (behoudende krachten) reaction
reactieconstante /ZN/ : constante de reaction
reactiedruk /ZN/ : pression reactive/de reaction
reactieduur /ZN/ : Zie: reactietijd
reactief /BN/ : reactive
reactief, ~e stroom : currente reactive
reactieketen /ZN/ : catena de reactiones
reactiekracht /ZN/ : fortia reactive/de reaction
reactiemechanisme /ZN/ : mechanismo de reaction
reactiemotor /ZN/ : motor a/de reaction, reactor
reactierad /ZN/ : rota a/de reaction
reactieschema /ZN/ : schema de reaction
reactiesnelheid /ZN/ : velocitate de reaction
reactietijd /ZN/ : tempore/durata/duration de reaction
reactieturbine /ZN/ : turbina a/de reaction, turboreactor
reactievat /ZN/ : reactor
reactievergelijking /ZN/ : equation chimic
reactievermogen /ZN/ : capacitate de reaction/de reager
reactiewarmte /ZN/ : effecto thermic de un reaction
reactionair /BN/ : reactionari, retrograde (retrograde)
reactionair, ~e krachten : fortias reactionari
reactionair, ~ standpunt : puncto de vista reactionari
reactionair, ~e partij : partito reactionari
reactionair, ~e houding/opvattingen : reactionismo
reactionair, zich ~ opstellen : assumer/adoptar un position/postura/attitude reactionari
reactionair /ZN/ : reactionario, reactionista
reactionair, een verbeten ~ : un reactionario convincite
reactiveren /WW/ : reactivar, revivificar
reactiveren, het ~ : reactivation, revivification
reactivering /ZN/ : reactivation, revivification
reactiviteit /ZN/ : reactivitate
reactor /ZN/ : reactor
reactor, thermische ~ : reactor thermal/thermic
reactorbad /ZN/ : piscina de reactor
reactorcentrale /ZN/ : central nuclear
reactorongeval /ZN/ : accidente de reactor
reactorschip /ZN/ : nave a propulsion nuclear
reactorwand /ZN/ : pariete del reactor
reader /ZN/ : (bundel artikelen) collection de articulos
reader /ZN/ : (persoon) lector (de un casa de edition)
reageerbuis /ZN/ : tubo a/de essayo (essayo)/de reaction
reageerbuis, houder voor ~en : supporto pro tubos de essayo (essayo)
reageerbuis, bevruchting in een ~ : fecundation/fertilisation in vitro (L)
reageerbuisbaby /ZN/ : bebe/baby (E) del tubo de reaction
reageerbuisbevruchting /ZN/ : fecundation/fertilisation in vitro
reageerbuishouder /ZN/ : supporto pro tubos de essayo (essayo)
reageermiddel /ZN/ : Zie: reagens
reageerpapier /ZN/ : papiro reactive
reagens /ZN/ : reagente, reactivo, reactor
reageren /WW/ : reager
reageren, hij reageerde niet op de entstof : ille non ha reagite al vaccino
reageren, zink en zoutzuur reageren gemakkelijk met elkaar : le zinc e le acido chlorhydric reage facilemente
reageren, traag ~ : haber reactiones lente, tardar in reager
reageren, koel ~ : reager frigidemente
reageren, welwillend ~ op een verzoek : responder favorabilemente a un requesta
reageren, met stilzwijgen op iets ~ : opponer le silentio a un cosa
reagrarisatie /ZN/ : retorno al agricultura
realgar /ZN/ : realgar
realia /ZN MV/ : cosas concrete
realia /ZN MV/ : inseniamento concrete, cognoscentias practic
realisatie /ZN/ : (verwerkelijking) realisation
realisatie /ZN/ : (het te gelde maken) realisation
realisator /ZN/ : realisator
realiseerbaar /BN/ : (uitvoerbaar) realisabile, facibile, effectuabile, executabile, operabile, practicabile
realiseerbaar, dat plan is niet ~ : iste projecto non es realisabile/facibile/practicabile, iste projecto es irrealisabile
realiseerbaar /BN/ : (HAND) realisabile, convertibile
realiseerbaarheid /ZN/ : realisabilitate, facibilitate, effectuabilitate
realiseren /WW/ : realisar, executar, exequer, effectuar, facer
realiseren, een plan ~ : realisar un projecto
realisering /ZN/ : realisation, execution, effectuation
realisme /ZN/ : (levenshouding) realismo, senso del realitate
realisme, dat getuigt van weinig ~ : isto (de)monstra pauc/poc realismo/un manco de realismo
realisme, gebrek aan ~ : irrealismo
realisme /ZN/ : (FIL) realismo
realisme /ZN/ : (kunstopvatting) realismo
realisme, magisch ~ : realismo magic
realist /ZN/ : (iemand die zich richt op de werkelijkheid) realista
realist /ZN/ : (FIL) realista
realist /ZN/ : (mbt kunst) realista
realistisch /BN/ : (gericht op de werkelijkheid) realista, realistic, practic
realistisch, ~e beschrijving : description realista
realistisch, ~ beschrijven : describer realisticamente
realistisch, een weinig ~e verklaring : un declaration/explication pauco/poco realista
realistisch /BN/ : (FIL) realista, realistic
realistisch /BN/ : (mbt kunst) realista, realistic
realistisch, ~e schilderkunst : pictura realista/realistic
realistisch /BN/ : (onverbloemd) realista, realistic
realistisch, ~ boek : libro realista/realistic
realiteit /ZN/ : (werkelijkheid) realitate
realiteit /ZN/ : (werkelijk feit) realitate, facto
realiteit /ZN/ : (WISK) realitate
realiteitsbesef /ZN/ : Zie: realiteitsbewustzijn
realiteitsbewustzijn /ZN/ : conscientia del realitate
realiteitsgevoel /ZN/ : Zie: realiteitszin
realiteitszin /ZN/ : senso del realitate(s), realismo
realiter /BW/ : in realitate
realpolitik /ZN/ : realpolitik (D)
reanimatie /ZN/ : reanimation, resuscitation
reanimatiekamer /ZN/ : camera (camera) de reanimation
reanimatiepoging /ZN/ : tentativa de reanimation
reanimatietechniek /ZN/ : technica del reanimation/resuscitation
reanimeren /WW/ : reanimar, resuscitar
reanimeren, het ~ : reanimation, resuscitation
reanimist /ZN/ : reanimator
reassuradeur /ZN/ : reassecurator
reassurantie /ZN/ : reassecurantia
reassurantiecontract /ZN/ : contracto de reassecurantia
reassurantiepolis /ZN/ : polissa (polissa) de reassecurantia
reassurantiepremie /ZN/ : premio de reassecurantia
reassureren /WW/ : reassecurar
Réaumur-schaal /ZN/ : scala (de) Réaumur
rebbe /ZN/ : rabbi, rabbin
rebbelen /WW/ : garrular, confabular
rebel /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito
rebellenbeweging /ZN/ : movimento de rebellos
rebellengroep /ZN/ : gruppo de rebellos
rebellenleger /ZN/ : armea (armea) de rebellos
rebellenleider /ZN/ : chef (F) de rebellos
rebelleren /WW/ : rebellar se, revoltar se, insurger se, sublevar se, motinar se
rebellerend /BN/ : rebelle, insurgente, insurrectional, motinose
rebellie /ZN/ : rebellion, insurrection, revolta, sublevation, sublevamento, motin
rebels /BN/ : (opstandig) rebelle, insubordinate, factiose, indocile, disobediente
rebels, er heerste een ~e geest in de klas : il regnava un spirito (spirito) rebelle/de rebellion in le classe
rebels /BN/ : (kwaad) furiose, furibunde
rebels, ~ zijn op iemand : esser furiose contra un persona
reboisatie /ZN/ : reboscamento
reboiseren /WW/ : reboscar
rebound /ZN/ : (SPORT) rebound (E)
rebound, scoren uit de ~ : marcar (un goal (E)) post le rebound
rebus /ZN/ : rebus (rebus)
rebus, een ~ oplossen : resolver un rebus
recalcitrant /BN/ : recalcitrante, obstinate, restive
recalcitrant, ~ karakter : character (character) recalcitrante
recalcitrant, ~ gedrag : comportamento/conducta recalcitrante
recapitulatie /ZN/ : recapitulation
recapituleren /WW/ : recapitular
recapituleren, het ~ : recapitulation
recapitulerend /BN/ : recapitulative, abbreviative
recensent /ZN/ : recensente, critico
recenseren /WW/ : recensar, criticar
recensie /ZN/ : recension, critica
recensie, lovende ~ : critica elogiose
recensie, een ~ schrijven : recenser
recensie-exemplaar /ZN/ : exemplar pro recension/critica/recenser
recent /BN/ : recente
recent, ~ verleden : recent verleden
recent, ~e gebeurtenis : evento recente
recent, het ~ste boek van Macovei : le ultime (ultime) libro de Macovei
recent, volgens ~e onderzoekingen : secundo investigationes recente
recent, dit is niet van ~e datum : isto non es de data recente
recentelijk /BW/ : recentemente, ultimemente
recentelijk, zoals ~ beweerd is : secundo declarationes recente
recepis /ZN/ : certificato de reception
recept /ZN/ : (bereidingsvoorschrift) recepta
recept, vegetarisch ~ : recepta vegetarian
recept, gastronomisch ~ : recepta gastronomic
recept, geheim ~ : recepta secrete
recept, het ~ voor geluk is niet te geven : il non existe recepta pro le felicitate
recept /ZN/ : (van dokter) recepta, prescription
recept, een ~ uitschrijven : scriber un recepta
receptakel /ZN/ : receptaculo
receptbriefje /ZN/ : recepta
recepteerkunde /ZN/ : posologia (posologia)
receptenboek /ZN/ : (kookboek) libro de receptas/de cocina, receptario
receptenboek /ZN/ : (boek in een apotheek) receptario
receptenleer /ZN/ : Zie: recepteerkunde
recepteren /WW/ : (voorschrijven) prescriber, scriber receptas
recepteren /WW/ : (klaarmaken) preparar medicamentos
receptie /ZN/ : (officiële ontvangst) reception
receptie, staande ~ : reception in pedes
receptie, een ~ houden : dar un reception
receptie /ZN/ : (ontvangstbalie) reception
receptie, ~ van het hotel : reception del hotel (F)
receptie, zich melden bij de ~ : presentar se al reception
receptie /ZN/ : (feestje) reception, party (E)
receptieboek /ZN/ : libro de reception, registro del invitates
receptie-esthetica /ZN/ : esthetica del reception
receptief /BN/ : receptive
receptief, onze ~e vermogens : nostre facultates/aptitudes/capacitate receptive
receptiekosten /ZN MV/ : costos de reception
receptiezaal /ZN/ : sala de reception(es)
receptiezaal /ZN/ : (TONEEL) exedra
receptionist /ZN/ : receptionista
receptiviteit /ZN/ : receptivitate
receptor /ZN/ : (eindorgaan van een zenuw) receptor
receptor /ZN/ : (moleculaire groep van het protoplasma) receptor
receptor /ZN/ : (toestel) receptor
receptuur /ZN/ : (leer van het voorschrijven van medicijnen) posologia (posologia)
receptuur /ZN/ : (bereidingswijze) preparation
reces /ZN/ : vacantias parlamentari, pausa estive
recessie /ZN/ : (EC) (teruggang) recession
recessie /ZN/ : (ASTRON) recession
recessief /BN/ : recessive
recessief, ~e eigenschap : characteristica/tracto recessive
recessief, ~ gen : gen recessive
recessief, ~ overerven : hereditar a transverso de un gen recessive
recessiviteit /ZN/ : recessivitate
recette /ZN/ : receptas
recette, ~ van een voetbalwedstrijd : receptas de un match (E) de football (E)
réchaud /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos)
recherche /ZN/ : (opsporingsdienst) policia (policia) de investigation criminal
recherche, postale ~ : policia (policia) postal
recherche, fiscale ~ : policia (policia) fiscal
recherche /ZN/ : (opsporing) investigation, inquesta
rechercheur /ZN/ : agente del policia (policia) de investigation criminal, detective (E)
recht /ZN/ : derecto
recht, ~en en plichten : derectos e deberes/obligationes
recht, canoniek ~ : derecto canonic
recht, goddelijk ~ : derecto divin
recht, administratief ~ : derecto administrative
recht, positief/geschreven ~ : derecto positive
recht, zakelijk ~ : derecto real
recht, burgerlijk ~ : derecto civil
recht, militair ~ : derecto militar
recht, privaat ~ : derecto private
recht, agrarisch ~ : derecto agrari
recht, publiek ~ : derecto public
recht, Romeins ~ : derecto roman
recht, verworven ~en : derectos acquirite
recht, gelijke ~en voor de vrouw : derectos equal pro le femina (femina)
recht, ~en van de mens : derectos human/del homine
recht, ~ van initiatief : derecto de initiativa
recht, ~ van gratie : derecto de gratia
recht, ~ van de sterkste : derecto del maxime (maxime)/plus forte
recht, ~ van spreken : derecto de parlar/del parola
recht, ~ van voorkoop : derecto de preemption
recht, studie van het ~ : studio del derecto
recht, onvervreemdbaar ~ : derecto inalienabile
recht, ongeschreven ~ : derecto non scripte
recht, humanitair ~ : derecto humanitari
recht, zedelijk/moreel ~ : derecto moral
recht, onschendbare ~en : derectos inviolabile
recht, schijn van ~ : apparentia de derecto
recht, iemand een ~ betwisten : contestar un derecto a un persona
recht, iemand in zijn ~en herstellen : restablir/restabilir un persona in su derectos
recht, iemand op zijn ~en wijzen : instruer/informar un persona de su derectos
recht, zijn ~en laten gelden : facer valer su derectos
recht, het volste ~ hebben om : haber plen derecto a
recht, alle ~en voorbehouden : reservate tote le/omne derectos
recht, volgens het ~ : de jure (L)
recht, genade voor ~ laten gelden : optar pro le clementia, pardonar
recht, (machtigen) ~ geven tot : autorisar
recht, vrij van ~en : libere/exempte de derectos
recht, ~en studeren : studer/studiar derecto
recht, in en buiten ~en : judicial e extrajudicialmente
recht, iemand in ~e vervolgen : proceder judicialmente contra un persona
recht, ~ geven op iets : dar derecto a un cosa
recht, wat geeft u het ~ om zo te spreken? : que da vos le derecto de parlar assi (assi)?
recht, met ~ : con derecto
recht /ZN/ : (bevoegdheid) facultate
recht, het ~ hebben iets te doen : haber le facultate de facer un cosa
recht /ZN/ : (gerechtigheid) justitia
recht, schijn van ~ : apparentia de justitia
recht, iemand ~ doen wedervaren : facer justitia a un persona
recht, het ~ moet zijn loop hebben : le justitia debe sequer su curso
recht, zijn ~ krijgen : obtener su justitia
recht /BN/ : recte, (rechtlijnig) rectilinee
recht, ~e weg : cammino recte
recht, ~ neus : naso recte
recht, ~ prisma : prisma recte
recht, ~e klimming : ascension recte
recht, ~e kustlijn : litore rectilinee
recht, ~ omhoog : recte verso supra
recht, het bij het ~e eind hebben : haber ration
recht, in ~e lijn van iemand afstammen : descender in linea recte de un persona
recht /BN/ : (MEETK) recte
recht, ~e lijn : linea recte
recht, ~e hoek : angulo recte
recht /BN/ : (rechtvaardig) recte, juste, equitabile
recht /BN/ :
recht, ~ evenredig zijn aan : esser directemente proportional a
rechtaan /BW/ : (regelrecht) toto recte
rechtaan, rechttoe ~ : toto recte
rechtaan /BW/ : (in rechte richting) toto recte
rechtbank /ZN/ : tribunal
rechtbank, ~ voor civiele zaken, burgerlijke ~ : tribunal civil
rechtbank, kerkelijke ~ : tribunal ecclesiastic
rechtbank, militaire ~ : tribunal militar
rechtbank, president van de ~ : presidente del tribunal
rechtbank, de ~ heeft zich bevoegd verklaard : le tribunal se ha declarate competente
rechtbank, de bevoegdheid van een ~ niet erkennen : declinar le competentia de un tribunal
rechtbank, hogere ~ : tribunal superior
rechtbank, lagere ~ : tribunal inferior
rechtbank, voor de ~ verschijnen/moeten komen : comparer ante le tribunal
rechtbank, iets bij een ~ aanhangig maken : submitter un cosa a un tribunal
rechtbank, voor een hogere ~ brengen : evocar a un tribunal superior
rechtbankpresident /ZN/ : presidente del tribunal
rechtbreien /WW/ : (FIG) poner in ordine, rectificar, regular
rechtbuigen /WW/ : poner derecte
rechtdoor /BW/ : (in rechte richting vooruit) toto recte
rechtdoor, deze weg loopt ~ : iste cammino continua toto recte
rechtdoor /BW/ : (rechtstreeks) directemente
rechtdoor, ~ naar huis gaan : ir a casa directemente
rechtdoorzee /BN/ : franc, sincer, derecte, aperte
rechtdraads /BN/ : (mbt een weefsel) secundo le direction del filos
rechtdraads /BN/ : (mbt hout) longitudinalmente
rechte /ZN/ : (WISK) linea recte
rechtedarm /ZN/ : recto
rechtelijk /BN/ : (volgens het recht) legal
rechtelijk /BN/ : (m.b.t. het recht) judicial, judiciari, juridic
rechteloos /BN/ : (zonder rechten) sin derecto(s), private de derectos
rechteloos /BN/ : (waarin geen recht heerst) sin leges, anarchic
rechteloos, ~e maatschappij : societate sin leges
rechteloosheid /ZN/ : manco/mancantia de derectos
rechten /WW/ : (recht zetten) poner recte
rechten /WW/ : (lijnrecht zetten) alinear
rechtens /BW/ : in virtute del lege, de derecto, de jure (L)
rechtens, ~ toekomen aan : competer a
rechtenstudie /ZN/ : studio(s) juridic/de derecto
rechter /ZN/ : judice (judice)
rechter, burgerlijke ~ : judice civil
rechter, militaire ~ : judice militar
rechter, bevoegde ~ : judice competente
rechter, hogere ~ : judice superior
rechter, lagere ~ : judice inferior
rechter, gestrenge ~ : judice auster
rechter, clemente ~ : judice clemente
rechter, onverbiddelijke ~ : judice inclemente/inexorabile
rechter, onomkoopbare/integere ~ : judice eque/incorruptibile/insubornabile
rechter, onpartijdige ~ : judice impartial
rechter, onbeëdigde ~ : judice non jurate
rechter, (God) Opperste Rechter : Judice Supreme
rechter, ~ van instructie : judice de instruction, instructor
rechter, onder de ~ : in judicio
rechter, zich voor de ~ verantwoorden : justificar se ante le judice
rechter, naar de ~ gaan/stappen : intentar un processo
rechter, iemand voor de ~ leiden : conducer un persona ante le judice
rechter /BN/ : (tgov linker) dextere, dextre, derecte
rechter, ~ deur : porta dext(e)re
rechterarm /ZN/ : bracio dextere/dextre/derecte
rechterbeen /ZN/ : gamba dextere/dextre/derecte
rechterbovenhoek /ZN/ : angulo superior del dext (dext)(e)ra
rechterbovenhoek, in de ~ : supra al dext(e)ra
rechter-commissaris /ZN/ : judice (judice) de instruction, instructor
rechterhand /ZN/ : derecta, dextera (dextera), dextra, mano dextere/dextre/derecte
rechterhand, met de ~ schrijven : scriber per le mano dextere
rechterhand, iemands ~ zijn : esser le mano/bracio derecte de un persona
rechterhandregel /ZN/ : regula del tres digitos (digitos), regula del mano dextere/dextre/derecte, regula de tiracorcos (tiracorcos)
rechterhandschoen /ZN/ : guanto dextere/dextre/derecte
rechterhelft /ZN/ : medietate dextere/dextre/derecte
rechterkant /ZN/ : dextera (dextera), dextra, latere dextere/dextre/derecte
rechterkant, op zijn ~ slapen : dormir super (super) le latere derecte
rechterknie /ZN/ : genu dext(e)re
rechterlijk /BN/ : judicial, judiciari, judicatori
rechterlijk, ~ ambtenaar : functionario judicial
rechterlijk, ~ vonnis : sententia judicial
rechterlijk, ~e organisatie : organisation judicial
rechterlijk, ~e macht : poter judicial, autoritate judiciari, judicatura
rechterlijk, ~e bevoegdheid : jurisdiction, poter jurisdictional
rechterlijk, ~ bevel : ordine judicial
rechterlijk, verkoop op ~ bevel : vendita (vendita) judicial
rechterlong /ZN/ : pulmon dextere/dextre/derecte
rechteroever /ZN/ : ripa dextere/dextre/derecte
rechteroog /ZN/ : oculo dextere/dextre/derecte
rechteroor /ZN/ : aure dextere/dextre/derecte
rechterplaatsvervanger /ZN/ : judice (judice) supplente
rechterpoot /ZN/ : Zie: rechterbeen
rechtersambt /ZN/ : carga de judice (judice), judicatura
rechterschap /ZN/ : Zie: rechtersambt
rechterschouder /ZN/ : spatula dextere/dextre/derecte
rechterslaap /ZN/ : tempora (tempora) dextere/dextre/derecte
rechterstoel /ZN/ : (zetel van een rechter) sedia de un judice (judice)
rechterstoel /ZN/ : (rechtbank) (ook FIG) tribunal
rechterstoel, voor Gods ~ verschijnen : comparer ante le tribunal divin/de Deo
rechtervleugel /ZN/ : (ook SPORT) ala dextere/dextre/derecte
rechtervleugelspeler /ZN/ : ala dextere/dextre/derecte
rechtervoet /ZN/ : pede dextere/dextre/derecte
rechterwang /ZN/ : gena dextere/dextre/derecte
rechterzijde /ZN/ : Zie: rechterkant
rechtgeaard /BN/ : integre (integre), honeste, probe, recte
rechtgelovig /BN/ : orthodoxe
rechtgelovige /ZN/ : orthodoxo
rechtgelovigheid /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia)
rechthebbende /ZN/ : titular de un derecto
rechtheid /ZN/ : rectitude
rechtheid, ~ van een lijn : rectitude de un linea
rechtheid /ZN/ : (FIG) rectitude, sinceritate
rechthoek /ZN/ : rectangulo
rechthoekig /BN/ : rectangule, rectangular, (WISK ook) orthogonal
rechthoekig, ~e driehoek : triangulo rectangule/rectangular
rechthoekig, ~e tafel : tabula rectangule/rectangular
rechthoekig, ~ op elkaar staan : formar un angulo recte, esser perpendicular
rechthoekig, assen die elkaar ~ snijden : axes perpendicular
rechthoekigheid /ZN/ : rectangularitate
rechthoekszijde /ZN/ : catheto
rechtigen /WW/ : autorisar
rechting /ZN/ : application del lege
rechtkanten /WW/ : esquadrar
rechtlijnig /BN/ : rectilinee, linear
rechtlijnig, ~e beweging : movimento rectilinee/linear
rechtlijnig, ~e baan : trajectoria rectilinee
rechtlijnig, ~e figuur : figura rectilinee
rechtlijnig, ~ betoog : rationamento/discurso linear/logic/consequente/coherente
rechtlijnig, ~ tekenen : designo linear/geometric
rechtlijnig, ~ redeneren : rationar linearmente
rechtlijnig, zich ~ voortbewegen : displaciar se/mover se in linea recte/derecte
rechtlijnigheid /ZN/ : (recti)linearitate, rectitude
rechtmatig /BN/ : legitime (legitime), juste, eque, equitabile
rechtmatig, ~e eigenaar : proprietario legitime
rechtmatig, ~e aanspraken : revindicationes legitime/juste
rechtmatig, ~e straf : punition juste/justificate
rechtmatig, zijn ~ deel opeisen : exiger su parte legitime
rechtmatigheid /ZN/ : legitimitate, justessa, equitation
rechtmatigheid, ~ van een aanspraak : legitimitate de un pretention/pretension
rechtnervig /BN/ : rectinerve
rechtop /BW/ : recte, erecte
rechtop, op het ijs kon hij zich moeilijk ~ houden : il poteva difficilmente mantener se in equilibrio super (super) le glacie
rechtop, ~ zitten/lopen : tener se erecte
rechtop, ~ schrijven : haber un scriptura erecte
rechtop, weer ~ zetten : relevar
rechtopstaand /BN/ : recte, erecte, perpendicular
rechtopstaand, kort ~ haar : capillos in brossa
rechtover /BW/ : in facie
rechtover, zij wonen hier ~ : illes habita justo in facie
rechtover, hier ~ : in face de hic
rechts /ZN/ : (POL) dextera (dextera), dextra
rechts, extreem ~ : extreme dextera/dextra
rechts, gematigd ~ : dextera/dextra moderate
rechts, op ~ stemmen : votar al dextera/dextra
rechts /ZN/ : (mbt verkeer) dextera (dextera), dextra, derecta
rechts, naar ~ : a(l) dextera/dextra, a(l) derecta
rechts, de weg buigt naar ~ : le cammino torna a(l) dextera/dextra/derecta
rechts, ~ houden : tener le dextera/le dextra
rechts, van links naar ~ : ab sinistra verso dextera/dextra
rechts, voorrang van ~ : prioritate/preferentia del dextera/dextra
rechts /BN/ : (tgov links) dextere, dextre, derecte
rechts, ~ verkeer : traffico/circulation de dextera (dextera)/dextra
rechts, ~e politiek : politica de dextera (dextera)/dextra
rechts /BW/ :
rechts, ~ boven : supra al dext(e)ra
rechts, derde deur van ~ : le tertie porta del dextera/dextra
rechts, hij zat ~ voor mij : ille esseva sedite a mi dextera/dextra
rechts /BW/ :
rechts, ~(handig) schrijven : scriber per le mano dextere/dextre/derecte
rechtsachter /ZN/ : (SPORT) defensa dextere/dextre/derecte
rechtsadviseur /ZN/ : consiliero juridic
rechtsaf /BW/ : a(l) dextera (dextera), a(l) dextra
rechtsaf, ~ slaan : prender/virar/girar a(l) dextera/dextra
rechtsback /ZN/ : Zie: rechtsachter
rechtsban /ZN/ : jurisdiction
rechtsbedeling /ZN/ : administration de justitia
rechtsbeginsel /ZN/ : principio juridic/de derecto
rechtsbegrip /ZN/ : (gevoel inzake (on)recht)) senso/notion del justitia
rechtsbegrip, ons aangeboren ~ : nostre senso innate del justitia
rechtsbegrip /ZN/ : (juridisch begrip) notion/concepto juridic/del derecto
rechtsbenig /BN/ : dexteropede, dextropede, dextral
rechtsbenigheid /ZN/ : dextralitate
rechtsbescherming /ZN/ : protection juridic/de derectos
rechtsbetrekking /ZN/ : relation juridic
rechtsbevoegd /BN/ : habente/possedente derectos juridic
rechtsbevoegdheid /ZN/ : jurisdiction, poter/compe-tentia jurisdictional
rechtsbewustzijn /ZN/ : conscientia juridic, sentimento del derecto
rechtsbijstand /ZN/ : adjuta/assistentia judiciari/juridic
rechtsbijstand, kosteloze ~ : assistentia juridic gratuite (gratuite)/de officio
rechtsbijstandverzekering /ZN/ : assecurantia de assistentia juridic
rechtsbinnen /ZN/ : (SPORT) ala dext(e)re/derecte interior, (avantero) interior de dext (dext)(e)ra
rechtsbron /ZN/ : fonte de derecto
rechtsbuiten /ZN/ : (SPORT) ala dext(e)re exterior, (avantero) exterior de dext (dext)(e)ra
rechtschapen /BN/ : integre (integre), recte, honeste, probe
rechtschapen, ~ karakter : character (character) recte
rechtschapen, ~ mensen : gente honeste
rechtschapenheid /ZN/ : honestate, honestitate, virtute, directura, integritate, probitate, rectitude
rechtschapenheid, toonbeeld van ~ : modello/exemplo de virtute
rechtschapenheid, onkreukbare ~ : probitate scrupulose
rechtscheppend /BN/ : jurisprudential
rechtscheppend, ~ vonnis : jurisprudentia
rechtscollege /ZN/ : corte de justitia, tribunal
rechtsdraaiend /BN/ : (draaiend zoals de wijzers van de klok) dextrorse
rechtsdraaiend, ~e schroef : vite dextrorse
rechtsdraaiend /BN/ : (SCHEI) dextrogyr
rechtsdraaiend, ~ kristal : crystallo dextrogyr
rechtsdraaiend, ~ melkzuur : acido lactic dextrogyr
rechtsdraaiend, ~e yoghurt : yogurt dextrogyr
rechtsdraaiing /ZN/ : rotation a dext(e)ra, dextrorotation
rechtsdwaling /ZN/ : error judiciari
rechtsdwang /ZN/ : compulsion/coercition juridic
rechtseffect /ZN/ : effecto de derecto
rechtsfeit /ZN/ : facto juridic
rechtsfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) juridic/del derecto
rechtsgang /ZN/ : procedura/procedimento juridic
rechtsgebied /ZN/ : (districto de) jurisdiction
rechtsgebied, tot het ~ behorend : jurisdictional
rechtsgebied, boeken op ~ : libros de derecto
rechtsgebouw /ZN/ : tribunal, corte de justitia
rechtsgebruik /ZN/ : uso/usage/formas judicial/juridic, procedura judiciari
rechtsgeding /ZN/ : (proces) processo, causa, litigio, controversia juridic
rechtsgeding /ZN/ : (het procederen) procedura
rechtsgeldig /BN/ : valide, legitime (legitime), legal
rechtsgeldig, ~e vertegenwoordiger : representante legal
rechtsgeldig, ~ maken/verklaren : validar, authenticar, authentificar
rechtsgeldig, het ~ maken/verklaren : validation, authentication, authentification
rechtsgeldigheid /ZN/ : validitate, legitimitate, legalitate
rechtsgeldigheid, ~ verlenend : declaratori
rechtsgeleerd /BN/ : (deskundig mbt het recht) experte in derecto
rechtsgeleerd, ~e deskundigen : jurisconsultos
rechtsgeleerd /BN/ : (juridisch) juridic
rechtsgeleerd, ~e studiën : studios juridic
rechtsgeleerde /ZN/ : jurista, legista, jurisconsulto, homine de lege
rechtsgeleerdheid /ZN/ : scientia juridic/del derecto, jurisprudentia
rechtsgelijkheid /ZN/ : paritate/equalitate juridic/ante le lege/del derectos
rechtsgemeenschap /ZN/ : communitate de derecto
rechtsgepolariseerd /BN/ : polarisate a dext(e)ra
rechtsgepolariseerd, ~e golf : unda polarisate a dext (dext)(e)ra
rechtsgeschiedenis /ZN/ : historia del derecto
rechtsgeschil /ZN/ : Zie: rechtsgeding-1
rechtsgevoel /ZN/ : sentimento/senso de justitia
rechtsgevolg /ZN/ : consequentia/effecto juridic
rechtsgezag /ZN/ : (van rechtbank) autoritate/poter juridic/judiciari
rechtsgezag /ZN/ : (van vonnis) fortia juridic
rechtsgoed /ZN/ : ben juridic
rechtsgrond /ZN/ : base/fundamento/argumento juridic
rechtshalf /ZN/ : (SPORT) mediano dextere/dextre/derecte
rechtshandel /ZN/ : processo
rechtshandeling /ZN/ : action/acto juridic
rechtshandeling, burgerrechtelijke ~ : action civil
rechtshandhaving /ZN/ : mantenentia del lege e del ordine
rechtshandig /BN/ : dexteromane, dextromane, dextral
rechtshandige /ZN/ : dexteromano (dexteromano), dextromano (dextromano)
rechtshandigheid /ZN/ : dextralitate
rechtshantering /ZN/ : administration de justitia
rechtsherstel /ZN/ : restablimento/restabilimento/restauration del derecto, rehabilitation
rechtshistoricus /ZN/ : historico del derecto
rechtshistorie /ZN/ : historia del derecto
rechtshistorisch /BN/ : relative al historia de derecto, de(l) historia de derecto
rechtshulp /ZN/ : adjuta/assistentia judiciari/juridic
rechtshulp, internationale ~ : cooperation judiciari international
rechtshulp, bureau voor ~ : officio de assistentia juridic
rechtsinstelling /ZN/ : Zie: rechtsinstituut
rechtsinstituut /ZN/ : institution juridic
rechtskarakter /ZN/ : character (character)/natura juridic
rechtskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento juridic/del derecto
rechtskosten /ZN MV/ : costos judiciari
rechtskracht /ZN/ : fortia/effecto de derecto, fortia de lege, validitate juridic
rechtskracht, ~ verlenen aan : ratificar
rechtskrenking /ZN/ : violation/infringimento de un derecto
rechtskundig /BN/ : juridic
rechtskundig, ~ adviseur : consiliero juridic
rechtskundig, uit een ~ oogpunt : de un puncto de vista juridic, juridicamente
rechtskundige /ZN/ : jurista, jurisconsulto
rechtskwestie /ZN/ : question juridic/de derecto
rechtslaan /WW/ : poner derecte per colpos de (+ instrument)
rechtsleer /ZN/ : doctrina/theoria (theoria) del derecto
rechtsmacht /ZN/ : jurisdiction, poter jurisdictional/de jurisdiction
rechtsmacht, de ~ afwijzen : declinar le jurisdiction
rechtsmacht, tot de ~ behorend : jurisdictional
rechtsmiddel /ZN/ : medio/remedio legal/juridic
rechtsmiddel, alle ~en beproeven : exhaurir tote le medios legal
rechtsmisbruik /ZN/ : abuso de derecto
rechtsnorm /ZN/ : norma/standard (E) juridic/de derecto
rechtsobject /ZN/ : objecto de derecto
rechtsom /BW/ : a(l) dextera (dextera), a(l) dextra
rechtsomkeert /BW/ :
rechtsomkeert, ~ maken : tornar (super (super)) le talones, (MIL) executar/exequer un medie torno a dextera (dextera)/dextra
rechtsonderscheid /ZN/ : distinction juridic
rechtsongelijkheid /ZN/ : inequalitate juridic/del derectos
rechtsontwikkeling /ZN/ : evolution/disveloppamento del derecto
rechtsonzekerheid /ZN/ : insecuritate juridic, insecuritate del garantias (garantias) legal
rechtsopvatting /ZN/ : conception juridic/del derecto
rechtsopvolger /ZN/ : successor juridic/in un derecto
rechtsorde /ZN/ : ordine juridic/judiciari/legal
rechtsorde, internationale ~ : ordine international
rechtsorde, volgens de bestaande ~ : secundo le leges vigente
rechtsovertreding /ZN/ : infraction
rechtsoverweging /ZN/ : consideration de derecto
rechtspersoon /ZN/ : persona juridic
rechtspersoon, privaatrechtelijke en publiekrechtelijke ~en : personas juridic de derecto private e public
rechtspersoonlijkheid /ZN/ : personalitate juridic
rechtspleging /ZN/ : procedimento/procedura juridic/judicial
rechtspleging, civiele ~ : procedura civil
rechtsplicht /ZN/ : deber juridic
rechtspositie /ZN/ : situation/position juridic, statuto
rechtspositie, ~ van de vrouw : statuto del femina (femina)
rechtspositioneel /BN/ : relative al position juridic
rechtspraak /ZN/ : justitia, jurisdiction
rechtspraak, administratieve ~ : justitia administrative
rechtspraak, onpartijdige ~ : justitia impartial
rechtspraak, kerkelijke ~ : jurisdiction ecclesiastic
rechtspraak, contentieuze ~ : jurisdiction contentiose
rechtspraak /ZN/ : (jurisprudentie) jurisprudentia
rechtspraak, eenheid van ~ : unitate de jurisprudentia
rechtspraak, precedent in de ~ : precedente jurisprudential
rechtspraktijk /ZN/ : (uitoefening) practica judiciari
rechtspraktijk /ZN/ : (praktijk van een advokaat) practica de un advocato
rechtspreken /WW/ : administrar justitia, pronunciar un sententia, judicar
rechtspreken, ~ in een zaak : judicar un causa
rechtsprekend /BN/ :
rechtsprekend, ~ college : tribunal
rechtsprekend, ~e macht : autoritate judiciari, judicatura
rechtspreking /ZN/ : administration de justitia
rechtsprobleem /ZN/ : problema/question juridic
rechtspunt /ZN/ : puncto de derecto
rechtsregel /ZN/ : regula juridic/de derecto
rechtsschending /ZN/ : violation/infringimento del derecto
rechtssfeer /ZN/ : sphera juridic
rechtssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del derecto
rechtssociologisch /BN/ : relative al sociologia (sociologia) de derecto
rechtssociologisch, uit een ~ oogpunt : del puncto de vista del sociologia de derecto
rechtssouvereiniteit /ZN/ : soveranitate del derecto
rechtsspreuk /ZN/ : maxima (maxima) juridic, adagio, aphorismo
rechtsstaat /ZN/ : stato de derecto
rechtsstelsel /ZN/ : systema juridic/de derecto
rechtsstrijd /ZN/ : (het procederen) litigation
rechtstaal /ZN/ : linguage/terminologia (terminologia) juridic/forense
rechtstammig /BN/ : a trunco recte
rechtstandig /BN/ : vertical, perpendicular, (WISK ook) orthogonal
rechtstandig, ~e wand : pariete vertical
rechtstandigheid /ZN/ : verticalitate, perpendicularitate
rechtsterm /ZN/ : termino (termino) juridic/judiciari/forense
rechtstitel /ZN/ : titulo
rechtstoestand /ZN/ : (toestand op rechtsgebied) situation juridic
rechtstoestand /ZN/ : (rechtspositie) position juridic, statuto
rechtstraditie /ZN/ : tradition juridic
rechtstreeks /BN/ : directe, immediate, in linea recte
rechtstreeks, niet ~ : mediate, indirecte
rechtstreeks, ~ antwoord : responsa directe
rechtstreeks, ~e aanval : attacco directe
rechtstreeks, ~e verkiezing : election directe
rechtstreeks, ~e afstammelingen : descendentes in linea recte
rechtstreeks, koppeling met ~e aandrijving : embracage directe
rechtstreeks, de verbinding is niet ~ : le connexion non es directe
rechtstreeks, ~ naar huis gaan : ir a casa directemente
rechtstreeks, zij nam daaraan ~ deel : illa participava directemente a/in illo
rechtstrijken /WW/ : lisiar
rechtsuitspraak /ZN/ : judicio, judicamento, sententia, verdicto
rechtsvacuüm /ZN/ : vacuo juridic
rechtsveiligheid /ZN/ : securitate juridic
rechtsverdraaiing /ZN/ : torsion/perversion del lege(s)
rechtsvergelijking /ZN/ : derecto comparate/comparative
rechtsverhouding /ZN/ : relation juridic
rechtsverkeer /ZN/ : cosas juridic/judicial, practica del derecto
rechtsverkeer, herstel van het ~ : restab(i)limento del relationes de derecto
rechtsverkrachting /ZN/ : Zie: rechtsschending
rechtsvermoeden /ZN/ : presumption juridic/legal
rechtsvermoeden, ~ van overlijden : presumption de decesso
rechtsvervolging /ZN/ : persecution judiciari/judicial
rechtsvervolging, ontslag van ~ : sententia/judicio/judicamento absolutori
rechtsvervolging, een ~ inzetten : aperir un persecution
rechtsvervolging, de opschorting van ~ : le suspension de persecution
rechtsverzuim /ZN/ : (het niet verschijnen) contumacia
rechtsverzuim /ZN/ : (gebrek in de vorm) vitio de forma
rechtsvoetig /BN/ : dexteropede, dextropede, dextral
rechtsvoetigheid /ZN/ : dextralitate
rechtsvordering /ZN/ : (handeling) action juridic
rechtsvordering /ZN/ : (stelsel van regels) procedura judiciari
rechtsvordering, Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering : Codice (Codice) de procedura civil
rechtsvorm /ZN/ : forma juridic/judiciari
rechtsvraag /ZN/ : question juridic/de derecto
rechtswege /ZN/ :
rechtswege, van ~ : de derecto, de jure
rechtswetenschap /ZN/ : jurisprudentia, scientia juridic/del derecto
rechtswezen /ZN/ : justitia, systema judicial
rechtswindend /BN/ : dextrorse
rechtswinkel /ZN/ : boteca de derecto
rechtszaak /ZN/ : causa, processo, lite
rechtszaak, een ~ verdagen : ajornar un causa
rechtszaal /ZN/ : sala del tribunal
rechtszekerheid /ZN/ : securitate juridic
rechtszitting /ZN/ : session judicial/del tribunal
rechttandig /BN/ : orthodonte
rechttoe /BW/ :
rechttoe, ~, rechtaan : toto recte
rechttrekken /WW/ : (goedmaken, verbeteren) rectificar
rechttrekken /WW/ : (zo trekken dat het niet meer scheef is) poner recte
rechtuit /BW/ : toto recte
rechtuit, ~ gaan : vader/ir toto recte
rechtvaardig /BN/ : juste, eque, equitabile, recte
rechtvaardig, ~ vonnis : sententia eque
rechtvaardig, ~e straf : punition/castigation/castigamento juste
rechtvaardig, ~ loon : salario juste
rechtvaardig, ~ beoordelen : judicar con equitate
rechtvaardig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con justitia
rechtvaardige /ZN/ : justo
rechtvaardige, hij slaapt de slaap des ~n : ille dormi le somno del justo
rechtvaardigen /WW/ : justificar, legitimar
rechtvaardigen, het ~ : justification, legitimation
rechtvaardigen, zijn gedrag ~ : legitimar su conducta/su comportamento
rechtvaardigen, iemand die rechtvaardigt : justificator
rechtvaardigen, te ~ : justificabile
rechtvaardigen, op niet te ~ wijze : injustificabilemente
rechtvaardigend /BN/ : justificative
rechtvaardiger /ZN/ : justificator
rechtvaardigheid /ZN/ : (het rechtvaardig zijn) justitia
rechtvaardigheid /ZN/ : (wat rechtvaardig is) justitia, equitate
rechtvaardigheid, sociale ~ : justitia social
rechtvaardigheid, vergeldende ~ : justitia commutative
rechtvaardigheid, verdelende ~ : justitia distributive
rechtvaardigheid, dat is in strijd met de ~ : isto es contrari al justitia/equitate
rechtvaardigheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento de justitia/equitate
rechtvaardiging /ZN/ : justification, legitimation
rechtvaardiging, ~ van iemands gedrag : legitimation del conducta/del comportamento de un persona
rechtvaardiging, de leer der ~ door het geloof : le doctrina del justification per le fide
rechtvaardiging, tot zijn ~ : pro justificar se
rechtvaardigingsleer /ZN/ : doctrina del justification (per le fide)
rechtvaardigmakend /BN/ : justificante, justificative
rechtvaardigmakend, ~e genade : gratia justificante
rechtvaardigmaking /ZN/ : justification
rechtvingerig /BN/ : orthodactyle
rechtvleugelig /BN/ : orthoptere
rechtvleugeligen /ZN MV/ : orthopteros (orthopteros)
rechtzetten /WW/ : (FIG) corriger, rectificar, emendar
rechtzetten, het ~ : correction, rectification, emendation
rechtzetten, een waarneming ~ : corriger un observation
rechtzetten, een fout/vergissing ~ : corriger/rectificar un error
rechtzetten /WW/ : (in de juiste stand zetten) adjustar, disfalsar
rechtzetting /ZN/ : (FIG) correction, rectification, emendation
rechtzetting /ZN/ : (het in de juiste stand zetten) adjustamento
rechtzijdig /BN/ : rectilinee
rechtzinnig /BN/ : (orthodox) orthodoxe
rechtzinnig, een ~e predikant : un predicator orthodoxe
rechtzinnig /BN/ : (openhartig) franc, aperte
rechtzinnige /ZN/ : orthodoxo
rechtzinnigheid /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia)
rechtzitten /WW/ : esser sedite derecte
rechtzoekende /ZN/ : persona qui cerca justitia, (rechtzoekende partij) litigante
recidive /ZN/ : (JUR) recidiva
recidive /ZN/ : (MED) recidiva
recidiveren /WW/ : (JUR) recidivar
recidiveren /WW/ : (MED) recidivar
recidivist /ZN/ : recidivista
recipiënt /ZN/ : (vat) recipiente
recipiëren /WW/ : reciper, dar un reception
reciproceren /WW/ : reciprocar
reciproceren, het ~ : reciprocation
reciprociteit /ZN/ : reciprocitate
reciprociteitsbeginsel /ZN/ : principio de reciprocitate
reciprociteitsclausule /ZN/ : clausula de reciprocitate
reciprociteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de reciprocitate
reciprociteitsprincipe /ZN/ : principio de reciprocitate
reciprociteitstelsel /ZN/ : systema de reciprocitate
reciproque /BN/ : reciproc (reciproc)
reciproque, ~ begrippen : conceptos reciproc
recirculatie /ZN/ : recyclage
recirculator /ZN/ : recirculator
recital /ZN/ : recital (E)
recital, een ~ geven : dar un recital
recitatie /ZN/ : recitation, declamation
recitatief /ZN/ : recitativo
recitatief, instrumentaal ~ : recitativo instrumental
recitatief, het ~ zingen : cantar le recitativo
recitativisch /BN/ : recitativic
recitator /ZN/ : recitator
reciteren /WW/ : recitar, declamar
reciteren, het ~ : recitation, declamation
recitering /ZN/ : Zie: recitatie
reclamant /ZN/ : reclamante
reclamatie /ZN/ : reclamation
reclame /ZN/ : (openbare aanprijzing) reclamo, publicitate
reclame, misleidende ~ : reclamo/publicitate fallace/deceptive
reclame, ideële ~ : reclamo/publicitate non commercial
reclame, dat artikel is in de ~ : iste articulo es in reclamo
reclame, ~ voor iets maken : facer reclamo pro un cosa
reclame /ZN/ : (klacht, protest) reclamation
reclame, ~ betreffende zijn belastingaanslag : reclamation a su declaration de imposto
reclame, ~s indienen : facer reclamationes
reclame-aanbieding /ZN/ : offerta promotional/publicitari/special
reclame-advertentie /ZN/ : annuncio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclame-adviseur /ZN/ : consultor/consiliero/agente/experto publicitari/de publicitate/de reclamo
reclame-afdeling /ZN/ : section de publicitate/de reclamo, servicio publicitari
reclame-artikel /ZN/ : articulo promotional/de reclamo
reclameballon /ZN/ : ballon publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamebiljet /ZN/ : affiche (F)/poster (E) publicitari/de publicitate/de reclamo
reclameblaadje /ZN/ : folio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo, (met meer bladen) brochure (F) de publicitate/de reclamo
reclameblok /ZN/ : (RADIO, TV) bloco de publicitate/de reclamo, spatio/sequentia/pausa publicitari
reclameboodschap /ZN/ : message promotional/publicitari
reclamebord /ZN/ : placa/pannello promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamebrief /ZN/ : littera (littera) de publicitate de venditas (venditas)
reclamebudget /ZN/ : budget (E) publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamebureau /ZN/ : agentia/officio publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamecampagne /ZN/ : campania promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamechef /ZN/ : chef (F)/manager (E)/director de publicitate/de reclamo
reclamecode /ZN/ : codice (codice) de publicitate/de reclamo
reclamecodecommissie /ZN/ : commission de controlo de publicitate/de reclamo
reclamedrukwerk /ZN/ : imprimitos promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclame-expert /ZN/ : experto de publicitate/de reclamo
reclamefilm /ZN/ : film (E) promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamefilmpje /ZN/ : spot (E)
reclamefolder /ZN/ : brochure (F)/prospecto publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) publicitari
reclamegeschenk /ZN/ : dono/presente promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamekosten /ZN MV/ : costos de publicitate/de reclamo
reclamekunst /ZN/ : arte publicitari
reclameman /ZN/ : agente/consiliero de publicitate/de reclamo
reclamemateriaal /ZN/ : material promotional/publicitari
reclamemedia /ZN MV/ : medios de publicitate/de reclamo
reclamemiddel /ZN/ : medio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamepagina /ZN/ : pagina (pagina) promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclameplaat /ZN/ : pannello promotional/publicitari, poster (E)/affiche (F) de publicitate/de reclamo
reclameprijs /ZN/ : precio reclamo
reclameraad /ZN/ : commission de controlo del publicitate
reclamerecht /ZN/ : derecto de reclamation
reclameren /BN/ : reclamar
reclameren, iemand die reclameert : reclamator
reclameslagzin /ZN/ : slogan/devisa publicitari/de publicitate/de reclamo
reclameslogan /ZN/ : Zie: reclameslagzin
reclamespot /ZN/ : message/spot (E)/annuncio publicitari
reclamestunt /ZN/ : truco/stratagema promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclametarief /ZN/ : tarifa publicitari/de publicitate/de reclamo/pro annuncios
reclametekenaar /ZN/ : designator publicitari/de publicitate/de reclamo
reclametekst /ZN/ : texto promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamevliegtuig /ZN/ : avion publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamevlucht /ZN/ : volo promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamevorm /ZN/ : forma promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamewagen /ZN/ : vehiculo publicitari/de publicitate/de reclamo
reclamewezen /ZN/ : sector publicitari, reclamo, publicitate
reclamezuil /ZN/ : columna/colonna annunciatori/de reclamo/de placardar/de placardage/de publicitate
reclasseren /WW/ : reinserer/reincorporar in le vita social
reclassering /ZN/ : (vorm van maatschappelijk werk) assistentia postpenal
reclassering /ZN/ : (sociale (her)aanpassing) reinsertion/reincorporation social
reclasseringsinstelling /ZN/ : association pro le reinsertion/reincorporation de ancian prisioneros (in le vita social)
recluse /ZN/ : recluso
reclusie /ZN/ : reclusion
recollectie /ZN/ : recollection
recombinant /BN/ : recombinante
recombinant, ~ DNA : ADN recombinante
recombinant /ZN/ : recombinante
recombinatie /ZN/ : recombination
recombineren /WW/ : recombinar
recommandabel /BN/ : recommendabile
recommandatiebrief /ZN/ : littera (littera) de recommendation
recommanderen /WW/ : recommendar
recommendatie /ZN/ : recommendation
recompenseren /WW/ : recompensar
reconciliabel /BN/ : reconciliabile
reconciliatie /ZN/ : reconciliation
reconciliëren /WW/ : reconciliar
reconfiguratie /ZN/ : reconfiguration
reconstitueren /WW/ : reconstituer
reconstitueren, het ~ : reconstitution
reconstructie /ZN/ : reconstruction
reconstructie, ~ van de tempel : reconstruction del templo
reconstructie, ~ van een misdrijf : reconstruction de un crimine
reconstructie, ~ van een tekst : reconstruction/restab(i)limento/restitution de un texto
reconstructief /BN/ : reconstructive
reconstructief, ~e methoden : methodos (methodos) reconstructive
reconstructief, ~e technieken : tech-nicas reconstructive
reconstructiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de reconstruction
reconstructieplan /ZN/ : plano de reconstruction
reconstructiepoging /ZN/ : tentativa de reconstruction
reconstructieschets /ZN/ : schizzo de reconstruction
reconstructietekening /ZN/ : designo de reconstruction
reconstrueren /WW/ : reconstruer
reconstrueren, de feiten ~ : reconstruer le factos
reconstrueren, een misdrijf ~ : reconstruer un crimine
reconstrueren, een tekst ~ : reconstruer/restab(i)lir/restituer un texto
reconstrueren, een kabinet ~ : recomponer un cabinetto
reconvalescent /ZN/ : convalescente
reconvalescent /BN/ : convalescente
reconvalescentie /ZN/ : convalescentia
reconventioneel /BN/ : reconventional
reconversie /ZN/ : reconversion
record /ZN/ : record (E)
record, Olympisch ~ : record olympic
record, Europees ~ : record europee (europee)
record, een ~ houden : detener un record
record, een ~ vestigen : establir un record
record, een ~ slaan/breken/verbeteren : batter un record
record, een ~ vermorzelen : pulverisar un record
record, vermorzeling van een ~ : pulverisation de un record
record, de winter van 1963 sloeg alle ~s : le hiberno de 1963 ha battite tote le records
recordaantal /ZN/ : numero (numero) record (E)
recordbedrag /ZN/ : amonta/summa record (E)
recordbezoek /ZN/ : visita (visita) record (E)
recordbreker /ZN/ : persona qui batte un record (E)
recordcijfer /ZN/ : cifra record (E)
recorddrukte /ZN/ : affluentia record (E)
recorder /ZN/ : (voor beeld en geluid) magnetoscopio
recorder /ZN/ : (voor geluid) magnetophono (magnetophono)
recordhoogte /ZN/ : altor/altura/altitude record (E)
recordhouder /ZN/ : detentor de un record (E)
recordjaar /ZN/ : anno record (E)
recordmaand /ZN/ : mense record (E)
recordomzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas) record (E)
recordoogst /ZN/ : recolta record (E)
recordpoging /ZN/ : tentativa de (batter un) record (E)
recordprestatie /ZN/ : prestation record (E)
recordproduktie /ZN/ : production record (E)
recordsnelheid /ZN/ : velocitate record (E)
recordtemperatuur /ZN/ : temperatura record (E)
recordtempo /ZN/ : Zie: recordsnelheid
recordtijd /ZN/ : tempore (de) record (E)
recordvangst /ZN/ : captura record (E), (van visser) pisca record (E)
recordverbetering /ZN/ : (a)melioration de un record (E)
recordvlucht /ZN/ : volo record (E)
recover-kamer /ZN/ : sala de reanimation
recreant /ZN/ : persona qui se distrahe
recreatie /ZN/ : recreation
recreatiebedrijf /ZN/ : interprisa de recreation
recreatiebehoefte /ZN/ : besonio de recreation
recreatiecentrum /ZN/ : centro de recreation
recreatief /BN/ : recreative
recreatiegebied /ZN/ : zona/region touristic {toe}/de recreation
recreatieoord /ZN/ : loco de recreation
recreatiepark /ZN/ : parco de recreation, village de vacantias
recreatieplan /ZN/ : plano de recreation
recreatiesport /ZN/ : sport (E) pro distraction
recreatiestreek /ZN/ : Zie: recreatiegebied
recreatieterrein /ZN/ : terreno de recreation
recreatiezaal /ZN/ : sala de recreation
recreëren /WW/ : recrear se, distraher se
recriminatie /ZN/ : recrimination
recrimineren /WW/ : recriminar
recrudescentie /ZN/ : recrudescentia
rectaal /BN/ : rectal
rectaal, ~ onderzoek : examine/exploration rectal
rectaal, de temperatuur ~ opnemen : prender le temperatura (per via) rectal, prender rectalmente le temperatura
recta-endossement /ZN/ : indorsamento restrictive
rectalgie /ZN/ : rectalgia (rectalgia)
rectificatie /ZN/ : (verbetering) rectification, correction
rectificatie /ZN/ : (WISK) rectification
rectificeerkolom /ZN/ : columna/colonna de rectification
rectificeren /WW/ : (verbetering) rectificar, corriger, emendar
rectificeren, het ~ : rectification, correction, emendation
rectificeren, te ~ : rectificabile, corrigibile
rectificeren /WW/ : (SCHEI) (verder zuiveren) rectificar
rectificeren, het ~ : rectification
rectificerend /BN/ : rectificante, rectificative
rectificerend, ~ vlak : plano rectificante
rectitis /ZN/ : rectitis (rectitis)
recto /ZN/ : (DRUKK) recto
rectogenitaal /BN/ : rectogenital
rector /ZN/ : rector, director
rector, ~ magnificus : rector magnific
rectoraal /BN/ : rectoral
rectoraal, ~e rede : discurso rectoral
rectoraal, ~e waardigheid : dignitate rectoral
rectoraat /ZN/ : rectorato
rectoraatsoverdracht /ZN/ : transmission de poteres al nove rector
rectorskamer /ZN/ : camera (camera) del rector
rectoscoop /ZN/ : rectoscopio
rectoscopie /ZN/ : rectoscopia (rectoscopia)
rectoscopisch /BN/ : rectoscopic
rectoscopisch, ~ onderzoek : examine rectoscopic
rectovaginaal /BN/ : rectovaginal
rectovesicaal /BN/ : rectovesical
rectrix /ZN/ : rectrice, directrice
rectum /ZN/ : recto
rectumcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere de recto
rectumkanker /ZN/ : Zie: rectumcarcinoom
rectumspeculum /ZN/ : speculo rectal
rectumspiegel /ZN/ : speculo rectal
reçu /ZN/ : recepta/certificato (de livration)
recuperabel /BN/ : recuperabile
recuperatie /ZN/ : recuperation
recuperatiesysteem /ZN/ : systema de recuperation
recuperator /ZN/ : recuperator
recupereerbaar /BN/ : recuperabile
recupereerbaarheid /ZN/ : recuperabilitate
recupereren /WW/ : (bijkomen) recuperar
recupereren /WW/ : (recyclen) recuperar, recyclar
recurrent /BN/ : recurrente
recurrent, ~e reeks : serie recurrente
recurrent, ~e selectie : selection recurrente
recurrentie /ZN/ : recurrentia
recurreren /WW/ : recurrer
recursie /ZN/ : recursion
recursief /BN/ : recursive
recursief, ~e functie : function recursive
recursief, ~ algoritme : algorithmo recursive
recursiviteit /ZN/ : recursivitate
recusabel /BN/ : recusabile
recusatie /ZN/ : recusation
recuseren /WW/ : recusar
recyclen /WW/ : recyclar, recuperar
recycleren /WW/ : Zie: recyclen
recycling /ZN/ : recyclage, recuperation
recycling, geschikt voor ~ : recyclabile, recuperabile
recycling, die flessen gaan in de ~ : iste bottilias se recupera
recycling-papier /ZN/ : papiro recyclate/de recuperation
redacteur /ZN/ : redactor
redactie /ZN/ : (het redigeren) redaction
redactie /ZN/ : (de redacteuren) redaction
redactie, hij zit in de ~ : ille es in le redaction
redactie /ZN/ : (redactiegebouw) redaction
redactie /ZN/ : (versie) redaction
redactie, de eerste ~ was beter : le prime version esseva melior
redactiebureau /ZN/ : officio del redaction, redaction
redactiechef /ZN/ : chef (F) de redaction
redactiecommissie /ZN/ : commission redactional
redactiegeheim /ZN/ : secreto redactional
redactiekamer /ZN/ : sala de redaction, redaction
redactiekantoor /ZN/ : Zie: redactiebureau
redactielid /ZN/ : membro del redaction
redactiesecretaris /ZN/ : secretario del redaction
redactietafel /ZN/ : tabula de redaction
redactievergadering /ZN/ : reunion del redaction
redactiewijziging /ZN/ : modification in le redaction de un articulo
redactioneel /BN/ : redactional, del redaction
redactioneel, ~ artikel : articulo redactional/del redaction
redactrice /ZN/ : redactrice, redactora
redbaar /BN/ : que on pote salvar
reddeloos /BN/ : desperate, sin spero, sin remedio, perdite
reddeloosheid /ZN/ : stato desperate
redden /WW/ : salvar
redden, het gezicht ~ : salvar le facie
redden, iemands leven ~ : salvar le vita de un persona
redden, iemand van een wisse dood ~ : salvar un persona de un morte secur
redden, de eer ~ : salvar le honor
redden, de situatie ~ : salvar le situation
redden, het vege lijf ~ : salvar le pelle
redden, de schijn ~ : salvar le apparentias
redden, Jezus redt : Jesus (Jesus) es le salvation
redden, ~ wat er te ~ is : salvar lo que es ancora salvabile, salvar le salvabile
redden /WW/ :
redden, (zich behelpen) zich ~ : accommodar se (a), recurrer (a)
redder /ZN/ : (iemand die redt) salvator
redder, ~ van het vaderland : salvator del patria
redder, zich als ~ in nood aandienen : presentar se como le salvator
redder /ZN/ : (REL) salvator, redemptor
redderen /WW/ : (opruimen) rangiar
redderen /WW/ : (regelen) regular, arrangiar
reddering /ZN/ : (het opruimen) le rangiar
reddering /ZN/ : (het regelen) arrangiamento
redding /ZN/ : salvamento, salvation
redding, ~ van schipbreukelingen : salvamento de naufragos (naufragos)
redding, de ~ van zijn leven danken aan : deber le salvation de su vita a
redding /ZN/ : (REL) salute, salvation, redemption
reddingactie /ZN/ : operation de salvamento/de salvation
reddingboei /ZN/ : boia de salvamento/de salvation
reddingboot /ZN/ : lancha {sj}/barca de salvamento/de salvation
reddingbrengend /BN/ : salvator
reddingbrigade /ZN/ : brigada de salvamento/de salvation
reddinggordel /ZN/ : cinctura/cincturon de salvamento/de salvation
reddingladder /ZN/ : scala de salvamento/de salvation
reddingslijn /ZN/ : corda/cablo de salvamento/de salvation
reddingsmaatschappij /ZN/ : societate de salvamento/de salvation, societate pro le salvamento/le salvation de naufragos (naufragos)
reddingsmedaille /ZN/ : medalia de salvamento/de salvation
reddingsmiddel /ZN/ : medio de salvamento/de salvation
reddingsoperatie /ZN/ : operation de salvamento/de salvation
reddingsplan /ZN/ : plano de salvamento/de salvation
reddingsplank /ZN/ : planca de salvamento/de salvation
reddingsploeg /ZN/ : equipa de salvamento/de salvation
reddingspoging /ZN/ : tentativa de salvamento/de salvation
reddingspost /ZN/ : posto de salvamento/de salvation
reddingssloep /ZN/ : chalupa {sj} de salvamento/de salvation
reddingsvest /ZN/ : gilet (F) de salvamento/de salvation
reddingsvlot /ZN/ : rate de salvamento/de salvation
reddingswerk /ZN/ : operationes de salvamento/de salvation
reddingswerktuig /ZN/ : apparato de salvamento/de salvation
rede /ZN/ : (begrips- en onderscheidingsvermogen) ration
rede, theoretische/zuivere ~ : ration theoric/pur
rede /ZN/ : (verstand, etc.) ration
rede, menselijke ~ : ration human
rede, met ~ begaafd : dotate de ration
rede, op de ~ gegrond : rational
rede, strijdig met de ~ : irrationabile, irrational
rede, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al ration
rede /ZN/ : (het uiten van woorden) discurso
rede, directe ~ : discurso directe
rede, indirecte ~ : discurso indirecte
rede, iemand in de ~ vallen : interrumper un persona
rede /ZN/ : (redevoering) Zie: redevoering
rede /ZN/ : (SCHEEPV) (ankerplaats) rada
rededeel /ZN/ : parte del discurso/oration
redekavelen /WW/ : rationar, ratiocinar, discurrer
redekaveling /ZN/ : rationamento, ratiocination
redekunde /ZN/ : rhetorica, eloquentia
redekundig /BN/ : oratori, rhetoric, de rhetorica
redekundig /BN/ :
redekundig, ~e ontleding : analyse (analyse) (-ysis) logic/syntactic
redekundig, ~ ontleden : facer un analyse (-ysis) logic/syntactic
redekunst /ZN/ : eloquentia, rhetorica
redekunstenaar /ZN/ : orator
redekunstig /BN/ : oratori, rhetoric, de rhetorica
redekunstig, ~e figuur : figura de rhetorica
redeleer /ZN/ : logica
redelijk /BN/ : (met rede begaafd) rationabile, rational
redelijk, de mens is een ~ wezen : le homine es un esser rational
redelijk /BN/ : (rationeel) rationabile, rational, sensate
redelijk, ~ denken : pensar rationalmente
redelijk /BN/ : (rechtvaardig, billijk) rationabile, acceptabile
redelijk, ~e prijs : precio rationabile/eque
redelijk, ~ werk : travalio/labor acceptabile
redelijk, binnen ~e grenzen : intra limites (limites) rationabile
redelijk, men heeft u ~ behandeld : on vos ha tractate correctemente/rationabilemente
redelijk, hij was ~ in zijn eisen : su exigentias/revindicationes esseva rationabile
redelijk /BN/ : (vrij goed) rationabile, convenibile, passabile, decente, acceptabile
redelijk, dat geeft een ~ bestaan : isto permitte un existentia convenibile/decente
redelijk, ~ salaris : salario convenibile
redelijk, de resultaten waren ~ : le resultatos esseva acceptabile
redelijk, ~ betaald worden : esser pagate convenibilemente
redelijk, de pijn is nu ~ te verdragen : le dolor es tolerabile
redelijk /BN/ : (BW) (tamelijk) satis (satis), assatis (assatis)
redelijk, ik ben ~ gezond : io es in (as)satis bon sanitate
redelijkerwijs /BW/ : rationabilemente, logicamente
redelijkerwijs, ~ kunt u niet meer verlangen : logicamente vos non pote desirar/desiderar plus
redelijkheid /ZN/ : (verstandigheid) ration, logica
redelijkheid, de ~ van zijn besluit : le logica de su decision
redelijkheid /ZN/ : (rechtvaardigheid, billijkheid) ration, equitate
redeloos /BN/ : (niet met rede begaafd) irrational
redeloos, ~e wezens : esseres irrational
redeloos, ~ dier : animal irrational, bestia brute
redeloos /BN/ : (dwaas) insensate, irrationabile, folle, stupide, absurde
redeloos, ~e vooroordelen : prejudicios irrational
redeloos, ~ te werk gaan : ager follemente/stupidemente
redeloos /BN/ : (niet naar rede luisterend) irrational, insensate, folle
redeloos, ~e woede : furor/cholera (cholera) irrational/insensate
redeloos /BN/ : (zinloos) insensate, folle, absurde
redeloos, de ~e ellende van het menselijk bestaan : le miseria absurde del existentia human
redeloosheid /ZN/ : irrationalitate
redeloosheid /ZN/ : manco de ration, extravagantia, follia (follia), absurditate
redematig /BN/ : conforme/conformemente al ration
redemptorisch /BN/ : redemptori, redemptive
redemptorist /ZN/ : redemptorista
reden /ZN/ : (wat de mens doet handelen) ration, causa, motivo, fundamento, (aanleiding) occasion
reden, ~ van bestaan : ration de esser/de exister/de existentia
reden, met recht en ~ : pro bon rationes
reden, een voldoende ~ voor iets hebben : haber un bon ration de facer un cosa
reden, voldoende ~en voor iets hebben : haber motivos sufficiente pro un cosa
reden, ik heb er mijn ~en voor : io ha mi rationes (pro illo)
reden, om ~en van menselijkheid : pro rationes humanitari
reden, om persoonlijke ~en : pro rationes personal
reden, ~ geven tot : dar occasion a
reden /ZN/ : (motief, argument) ration, causa, motivo, argumento
reden, voornaamste ~ : ration dominante
reden, gegronde/geldige ~en : rationes fundate
reden, dringende ~ : motivo urgente
reden, ~en aanvoeren : allegar/adducer rationes/motivos, motivar
reden, met ~en omkleed : motivate
reden, zonder ~ : sin ration, sin motivo
reden, met ~ : con ration, con motivo
reden, met des te meer ~ : a fortiori (L)
reden /ZN/ : (excuus) excusa
reden, geldige ~ : excusa valabile/admissibile
reden /ZN/ : (WISK) ration
redenaar /ZN/ : orator
redenaar, vurige ~ : orator impetuose
redenaar, holle ~ : declamator
redenaar, hoogdravende ~ : orator pompose
redenaar, bombastische ~ : orator bombastic
redenaar, charismatische ~ : orator charismatic
redenaarsgave /ZN/ : dono/talento oratori/de orator, eloquentia
redenaarskunst /ZN/ : arte oratori/del orator, rhetorica, oratoria
redenaarskunst, de grote meesters van de Griekse ~ : le grande maestros del oratoria grec
redenaarskunstje /ZN/ : truco oratori
redenaarsstijl /ZN/ : stilo oratori
redenaarstalent /ZN/ : Zie: redenaarsgave
redenaarstoon /ZN/ : tono oratori/de orator
redenatie /ZN/ : rationamento
redenatie, dwaze ~ : rationamento folle
redeneerder /ZN/ : rationator
redeneerkunde /ZN/ : logica, dialectica
redeneerkundig /BN/ : logic
redeneerkundige /ZN/ : logico, dialectico
redeneerkunst /ZN/ : logica, dialectica
redeneertrant /ZN/ : Zie: redeneerwijze
redeneerwijze /ZN/ : modo/forma de rationar
redeneren /WW/ : (praten) discurrer, discuter
redeneren /WW/ : (gevolgtrekkingen afleiden) rationar, deducer
redeneren, uit het ongerijmde ~ : rationar per le absurdo
redeneren, bij analogie ~ : rationar per analogia (analogia)
redeneren, logisch ~ : rationar logicamente, sequer un rationamento logic
redeneren, iemand die redeneert : rationator
redeneren, ~ als een kip zonder kop : rationar absurdemente, rationar como un gallina sin testa/capite (capite), rationar como un pantofla
redeneren /WW/ : (argumenteren, redetwisten) argumentar, discuter, ratiocinar
redeneren, de wet redeneert niet, zij gebiedt : le lege non discute, illo es imperative
redeneren, daartegen is/valt niet te ~ : il es inutile de argumentar contra isto
redeneren, zij zaten druk te ~ : illes discuteva con animation
redenering /ZN/ : (argumentatie) rationamento, ratiocination, argumentation
redenering, logische ~ : rationamento/argumentation logic
redenering, samenhangende ~ : rationamento coherente
redenering, overtuigende/steekhoudende ~ : rationamento convincente
redenering, deductieve ~ : rationamento deductive
redenering, duistere ~ : rationamento abstruse
redenering, dwaze/absurde ~ : rationamento absurde
redenering, oppervlakkige ~ : rationamento futile
redenering, kromme ~ : rationamento contorquite
redenering, filosofische/wijsgerige ~ : rationamento philosophic
redenering, ~ uit het ongerijmde : rationamento per le absurdo
redenering /ZN/ : (relaas) discurso
redenering, hij houdt ellenlange ~en : ille face discursos interminabile
redengevend /BN/ : causal, causative
redengevend, ~e bijzin : proposition causal/causative
redengevend, ~ voegwoord : conjunction causal/causative
redengevend, ~ werkwoord : verbo causal/causative
redengeving /ZN/ : explication/explanation causal
redenswil /ZN/ :
redenswil, om ~ : pro certe motivos
reder /ZN/ : armator
rederij /ZN/ : armamento e exploitation {plwa} de naves
rederij /ZN/ : compania (compania)/societate armatori/armatorial/de navigation
rederijk /BN/ : eloquente, facunde, verbose, volubile, loquace
rederijkantoor /ZN/ : officio de un compania (compania)/societate armatori/armatorial/de navigation
rederijker /ZN/ : rhetorico, maestro de rhetorica
rederijkerij /ZN/ : Zie: rederijkerskunst
rederijkersfeest /ZN/ : festa de rhetorica
rederijkersgilde /ZN/ : guilda del rhetoricos
rederijkerskamer /ZN/ : camera (camera) de rhetorica
rederijkerskunst /ZN/ : (arte de) rhetorica
rederijkersliteratuur /ZN/ : litteratura del rhetoricos
rederijkerspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del rhetoricos
rederijkersstijl /ZN/ : stilo del rhetoricos
rederijkerstaal /ZN/ : linguage del rhetoricos
rederskantoor /ZN/ : Zie: rederijkantoor
redersvereniging /ZN/ : association de armatores
redestrijd /ZN/ : Zie: redetwist
redetwist /ZN/ : disputa, disputation, controversia, discussion, debatto, altercation, polemica
redetwisten /WW/ : disputar, discuter, debatter, altercar
redetwister /ZN/ : disputator, disputante
redeverband /ZN/ : relation syntactic
redevermogen /ZN/ : capacitate del ration
redevoeren /WW/ : pronunciar un discurso
redevoering /ZN/ : discurso, oration, allocution
redevoering, inaugurale ~ : discurso/oration inaugural/de apertura
redevoering, demagogische ~ : discurso demagogic
redevoering, meeslepende ~ : discurso passionante
redevoering, verzoenende ~ : discurso conciliatori
redevoering, wijdlopige ~ : discurso copiose
redevoering, gezwollen ~ : discurso plen de emphase (emphase) (-asis)
redevoering, een ~ houden : facer/pronunciar un discurso, orar
redevoering, een ~ afsluiten : concluder un discurso
redevoering, een ~ opsieren : inflorar un discurso
redevoering, tot het slot/de conclusie van zijn ~ komen : perorar
redevoering, grote lijnen van een ~ : ossatura de un discurso
redhibitie /ZN/ : redhibition
redhibitoir /BN/ : redhibitori
redhibitoor /BN/ : redhibitori
redigeren /WW/ : (schrijven) rediger, formular
redigeren, een wetsartikel ~ : rediger un articulo de lege
redigeren /WW/ : (de redactie voeren) diriger le redaction, rediger, editar, eder
redigeren, een krant ~ : diriger le redaction de un jornal
redmiddel /ZN/ : remedio, expediente, recurso, ressource (F)
redmiddel, het laatste ~ : le ultime (ultime) recurso
redmiddel /ZN/ : medio de salvamento/de salvation
redoute /ZN/ : reducto
redowa /ZN/ : redowa
redoxpotentiaal /ZN/ : potential redox/de oxydoreaction
redoxreactie /ZN/ : reaction redox/de oxydoreduction
redoxsysteem /ZN/ : systema redox/de oxydoreduction
redres /ZN/ : (herstel) reparation, rectification
redres /ZN/ : (herziening) modification, revision
redresseren /WW/ : reparar, rectificar, remediar
reduceerbaar /BN/ : reducibile
reduceerbaar, niet ~ : irreducibile
reduceerbaarheid /ZN/ : reducibilitate
reduceerbaarheid, niet-reduceerbaarheid : irreducibilitate
reduceermiddel /ZN/ : Zie: reductiemiddel
reduceren /WW/ : reducer, minorar, (di)minuer, restringer
reduceren, het aantal lesuren ~ : reducer le numero (numero) de horas de curso
reduceren, ~ tot nul : reducer a zero
reduceren, gereduceerd tarief : tarifa reducite
reduceren /WW/ : (WISK) reducer, simplificar
reduceren /WW/ : (SCHEI) reducer, disoxydar
reduceren /WW/ : (TAAL) reducer
reduceren, gereduceerde vokalen : vocales reducite
reducerend /BN/ : (verminderend) reductive
reducerend /BN/ : (SCHEI) disoxygenante
reductie /ZN/ : (vermindering) reduction, minoration, diminution
reductie /ZN/ : (SCHEI) reduction, disoxydation, disoxygenation
reductie /ZN/ : (WISK) reduction
reductie /ZN/ : (TAAL) reduction
reductie /ZN/ : (HAND) reduction, rebatto, disconto
reductie, een ~ toestaan : conceder/dar un reduction/rebatto/disconto
reductiecoëfficiënt /ZN/ : Zie: reductiegetal
reductiedeling /ZN/ : meiose (-osis (-osis)), reduction meiotic/chromatic/de reduction
reductiefactor /ZN/ : factor de reduction
reductiegetal /ZN/ : coefficiente de reduction
reductiekaart /ZN/ : carta de reduction/de disconto
reductiemiddel /ZN/ : disoxygenante, reductor, agente reducente
reductiemiddel, onderfosforigzuur is een sterk ~ : le acido hypophosphorose es un reductor forte
reductieprijs /ZN/ : precio reducite
reductiereactie /ZN/ : (SCHEI) reaction de reduction
reductionisme /ZN/ : reductionismo
reductionist /ZN/ : reductionista
reductionistisch /BN/ : reductionista
reduit /ZN/ : reducto
redundant /BN/ : redundante
redundantie /ZN/ : redundantia
redundantie, actieve ~ : redundantia active
redunderen /WW/ : redundar
reduplicatie /ZN/ : reduplication
reduplicatiesyllabe /ZN/ : syllaba (syllaba) de reduplication
redupliceren /WW/ : reduplicar
redupliceren, het ~ : reduplication
reduplicerend /BN/ : reduplicative
redwood /ZN/ : sequoia (sequoia) sempervirente
redzaam /BN/ : habile
redzaamheid /ZN/ : habilitate
redzaamheid, ~ in wisselende omstandigheden : habilitate in circumstantias cambiante
redzeil /ZN/ : tela de salvamento
ree /ZN/ : Zie: rede-4
ree /ZN/ : (hertesoort) capreolo
ree /ZN/ : (reegeit) capreola
reebiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de capreolo
reebok /ZN/ : capreolo
reebokgewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura de capreolo
reebout /ZN/ : hanca de capreolo
reebruin /BN/ : castanie
reebruin, ~e ogen : oculos castanie
reecotelet /ZN/ : cotelette (F) de capreolo
reeds /BW/ : ja, jam
reeds, nu ~ : ora jam
reeds, ~ bij het begin : jam al comencio
reëducatie /ZN/ : reeducation
reëducatie, ~ van jeugdige delinquenten : reeducation de delinquentes juvenil
reëel /BN/ : real
reëel, ~ feit : facto real
reëel, ~e gevaren : periculos real/existente
reëel, ~ getal : numero (numero) real
reëel, ~e verbetering : (a)melioration positive
reëel, hij is ~ : ille ha le senso del realitate
reëel /BN/ : (JUR) real
reëel, ~e overeenkomst : accordo/contracto real
reëel /BN/ : (MAT) real
reëel, ~e getallen : numeros real
reëel /BN/ : (nuchter) realista, realistic
reëel, een ~e kerel : un typo realistic
reëel, een ~e kijk op het leven hebben : haber un vision realista del vita
reef /ZN/ :
reef, een ~ in het zeil doen : serrar le vela
reegebraad /ZN/ : rostito de capreolo
reegeit /ZN/ : capreola
reegewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura de capreolo
reehuid /ZN/ : pelle de capreolo
reekalf /ZN/ : juvene capreolo, capreoletto, cervino
reekleur /ZN/ : color de capreolo
reekleurig /BN/ : de color de capreolo
reekotelet /ZN/ : cotelette (F) de capreolo
reeks /ZN/ : (rij van dingen) serie, fila, catena
reeks, aaneengesloten ~ : infilada
reeks, een ~ huizen : un fila de casas
reeks /ZN/ : (opeenvolging) serie, sequentia, succession, gamma
reeks, ~ ongevallen : serie/succession de accidentes
reeks, ~ voorvallen : serie/succession de incidentes
reeks, een ~ van jaren : un serie/succession de annos, annos successive
reeks, tot een ~ behorend, in een ~ geplaatst : serial
reeks, in ~en ordenen/rangschikken : seriar
reeks, het in ~en ordenen/rangschikken : seriation
reeks /ZN/ : (aantal, serie) serie, collection
reeks, literaire ~ : serie/collection litterari
reeks /ZN/ : (WISK) serie, progression
reeks, convergerende ~ : serie/progression convergente
reeks, afdalende ~ : serie/progression descendente
reeks, opklimmende ~ : serie/progression ascendente
reeks, teruglopende ~ : serie/progression recurrente
reeks, harmonische ~ : serie/progression harmonic
reeks, rekenkundige ~ : serie/progression arithmetic
reeks, meetkundige ~ : serie/progression geometric
reeks, oneindige ~ : serie/progression infinite
reeks, termen van een ~ : terminos (terminos) de un serie/progression
reeksomkering /ZN/ : reversion de serie
reel /ZN/ : bobina
reëngagement /ZN/ : nove empleo (empleo)
reëngageren /WW/ : emplear de novo
reeoog /ZN/ : oculo de capreolo
reep /ZN/ : (chocolade) barra, tabletta
reep, ~ chocolade : barra/tabletta de chocolate {sj}
reep /ZN/ : (band, strip) banda, lista
reep, ~ papier : banda/lista de papiro
reep, ~ leer : banda/lista de corio
reep, ~ linnen : banda/lista de lino
reep /ZN/ : (zwaar touw, kabel) cablo
reepje /ZN/ : (snipper, stukje) retalio
reepoot /ZN/ : pata de capreolo
reeppont /ZN/ : ferry-boat (E) con cablo
reerug /ZN/ : dorso de capreolo
reesim /ZN/ : Zie: reerug
reet /ZN/ : (nauwe opening) fissura, interstitio
reet /ZN/ : (VULG) (achterste) culo, popo
reevlees /ZN/ : carne de capreolo
reewild /ZN/ : capreolo
refactie /ZN/ : rebatto, reduction
refectorium /ZN/ : refectorio
referaat /ZN/ : (verslag) reporto
referaat /ZN/ : (voordracht) discurso
referee /ZN/ : arbitro (arbitro)
referendaris /ZN/ : referendario
referendarisambt /ZN/ : function de referendario
referendum /ZN/ : referendum (referendum), plebiscito
referendum, van/mbt een ~ : plebiscitari
referendum, een ~ houden : organisar un referendum/plebiscito
referent /ZN/ : (verslaggever) reporter (E), commentator, (recensent) critico
referent /ZN/ : (iemand die een referaat houdt) orator
referent /ZN/ : referente
referentie /ZN/ : referentia, referimento
referentie, prima ~s : referentia excellente
referentie, onder ~ aan : con/in referentia a, referente a
referentieel /BN/ : referential
referentiegroep /ZN/ : gruppo de referentia/de referimento
referentiekader /ZN/ : quadro referential/de referentia/de referimento
referentiekaliber /ZN/ : calibre de referentia/de referimento
referentiemonster /ZN/ : monstra de referentia/de referimento
referentiepunt /ZN/ : puncto de referentia/de referimento
referentiespanning /ZN/ : voltage/tension de referentia/referimento
referentiesysteem /ZN/ : systema de referentia/de referimento
referentiesysteemsnelheid /ZN/ : velocitate del systema de referentia/referimento
referentiewerk /ZN/ : libro de referentia/de referimento
refereren /WW/ : (verwijzen) referer se (a)
refereren, ~ aan een brief : referer se a un littera (littera)
refereren /WW/ : (zich beroepen) referer se
refereren, hij refereerde zich aan haar mening : ille se refereva a su opinion
referte /ZN/ : referentia, referimento
referte, onder ~ aan uw schrijven : con referentia/referimento a vostre littera, referente me/nos a vostre littera (littera)
reflatie /ZN/ : reflation
reflatie, ~ veroorzaken : reflar
reflectant /ZN/ : interessato, candidato
reflecteerbaar /BN/ : reflexibile
reflecteerbaarheid /ZN/ : reflexibilitate
reflecteren /WW/ : (weerspiegelen) reflecter, reverberar
reflecteren /WW/ : (nadenken) reflecter
reflecteren /WW/ : offerer/presentar se como candidato
reflecteren, ~ op een personeelsadvertentie : offerer se pro un empleo (empleo), responder a un offerta de empleo (empleo)
reflecterend /BN/ : (weerspiegelend) reflexe, reflexive
reflecterend, ~ voorwerp of vlak : reflector
reflectie /ZN/ : (terugkaatsing) reflexion
reflectie /ZN/ : (wat teruggekaatst is) reflexion
reflectie /ZN/ : (beschouwing) reflexion
reflectiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de reflexion
reflectief /BN/ : (reflectorisch) reflective, reflexive
reflectief /BN/ : (bespiegelend) reflective, meditative
reflectiefactor /ZN/ : factor de reflexion
reflectiehoek /ZN/ : angulo de reflexion
reflectielicht /ZN/ : luce/lumine de reflexion
reflectiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de reflexion
reflectiepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) reflective
reflectiepunt /ZN/ : puncto de reflexion
reflectiescherm /ZN/ : schermo reflective/reflexive, reflector
reflectieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de reflexion
reflectievlak /ZN/ : plano de reflexion
reflectograaf /ZN/ : reflectographo (reflectographo)
reflectografie /ZN/ : reflectographia (reflectographia)
reflectografisch /BN/ : reflectographic
reflectogram /ZN/ : reflectogramma
reflector /ZN/ : reflector, reverbero (reverbero), (NAT) (katteoog) catadioptro
reflector, lamp met ~ : lampa a/con reflector
reflector, parabolische ~ : reflector parabolic
reflectorisch /BN/ : reflexive, reflective, reflexe
reflex /ZN/ : (onwillekeurige reactie) reflexo
reflex, geconditioneerde/voorwaardelijke ~ : reflexo conditionate
reflex /ZN/ : (weerspiegeling) reflexo, reflexion
reflexbeweging /ZN/ : movimento reflexe
reflexboog /ZN/ : arco reflexe
reflexcamera /ZN/ : camera (camera)/apparato reflexe
reflexfotografie /ZN/ : reflectographia (reflectographia)
reflexhamer /ZN/ : martello a reflexos
reflexibiliteit /ZN/ : reflexibilitate
reflexief /BN/ : (WISK) reflexive
reflexief, ~e relatie : relation reflexive
reflexief /BN/ : (TAAL) reflexive
reflexief, het ~e pronomen : le pronomine reflexive
reflexief, ~ werkwoord : verbo reflexive
reflexief /BN/ : (bespiegelend) reflexive, reflective, meditative
reflexief /ZN/ : verbo reflexive, reflexivo
reflexiehoek /ZN/ : angulo de reflexion
reflexiviteit /ZN/ : reflexivitate
reflexketen /ZN/ : reflexos in serie
reflexketen /ZN/ : succession de reflexos
reflexogram /ZN/ : reflexogramma
reflexologie /ZN/ : reflexologia (reflexologia)
reflexoloog /ZN/ : reflexologo (reflexologo), reflexologista
reflexometrie /ZN/ : reflexometria (reflexometria)
reflextijd /ZN/ : tempore/durata/duration del reflexo
reflexverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de reflexo
reflexzoeker /ZN/ : (FOTO) visor reflexe
reform /ZN/ : movimento pro un alimentation san e natural
reform /ZN/ : (MIL) reforma
reformartikel /ZN/ : producto natural
reformateur /ZN/ : reformator
reformatie /ZN/ : reforma, reformation
reformatie, de Reformatie : le Reforma, le Reformation
reformator /ZN/ : reformator
reformatorisch /BN/ : (mbt de Reformatie) relative al Reforma
reformatorisch /BN/ : (strevend naar reformatie) reformatori
reformbeweging /ZN/ : movimento que propaga le alimentation san e natural
reformen /WW/ : reformar
reformeren /WW/ : reformar
reformhuis /ZN/ : magazin de productos natural
reformisme /ZN/ : reformismo
reformist /ZN/ : reformista
reformistisch /BN/ : reformista, reformistic
reformistisch, ~e stromingen : currentes reformista
reformistisch, een ~e po-litiek voeren : facer un politica reformistic
reformvoeding /ZN/ : alimentation/productos natural
reformwinkel /ZN/ : Zie: reformhuis
refractair /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle
refractair /BN/ : (MED) refractari
refractair, ~e periode van een spiervezel : periodo (periodo) refractari de un fibra muscular
refractie /ZN/ : refraction
refractie, meervoudige ~ : refraction multiple (multiple)
refractie, atmosferische ~ : refraction atmospheric
refractie, akoestische ~ : refraction acustic
refractiebepaling /ZN/ : determination del refraction
refractiecoëfficiënt /ZN/ : indice (indice)/index (index) refractive/de refraction
refractiemeting /ZN/ : me(n)suration del refraction
refractiewaarde /ZN/ : valor de refraction
refractiviteit /ZN/ : refractivitate, poter refractive/refrangente
refractoir /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle
refractometer /ZN/ : refractometro (refractometro)
refractometrie /ZN/ : refractometria (refractometria)
refractometrisch /BN/ : refractometric
refractor /ZN/ : (dioptrische kijker) refractor
refrangibiliteit /ZN/ : (van lichtstralen) refrangibilitate, refractivitate
refrein /ZN/ : refrain (F)
refreinvorm /ZN/ : forma de refrain (F)
refter /ZN/ : refectorio
refugié /ZN/ : refugiato
refuseren /WW/ : refusar
refutatie /ZN/ : refutation
refuteren /WW/ : refutar
refuus /ZN/ : refusa
regaal /ZN/ : (recht van een landheer) regal
regaal /BN/ : regal
regaal, ~ recht : prerogativa regal
regaal, ~e abdij : abbatia (abbatia) regal
regaleren /WW/ : regalar
regaleren, het ~ : regalamento
regalia /ZN MV/ : regales
regaliën /ZN MV/ : regales
regarderen /WW/ : reguardar, concerner
regarderen, dat regardeert mij : isto me reguarda/concerne
regatta /ZN/ : regata
regeerakkoord /ZN/ : accordo governamental, programma de governamento
regeerbaar /BN/ : governabile
regeerbaarheid /ZN/ : governabilitate
regeerder /ZN/ : governator
regeerder, ~s en geregeerden : governatores e governatos
regeerkunst /ZN/ : arte de governar
regeerperiode /ZN/ : periodo (periodo) de governar
regeerprogramma /ZN/ : Zie: regeringsprogramma
regeerstijl /ZN/ : stilo de governar
regeerzucht /ZN/ : sete del poter
regel /ZN/ : (lijn) linea
regel, op de ~ schrijven : scriber super (super) le linea
regel /ZN/ : (reeks geschreven/gedrukte woorden) linea
regel, een ~ overslaan : saltar un linea
regel, ~ wit : interlinea
regel, tussen de ~s door lezen : leger inter (inter) le lineas
regel, tussen de ~s schrijven/invoegen, met ~s wit doorschieten : interlinear
regel, het tussen de ~s schrijven/invoegen, het doorschieten met ~s wit : interlineation
regel, tussen de regels gedrukt/geschreven, met ~s wit doorschoten : interlinear
regel, per ~ betaald worden : esser pagate per linea
regel /ZN/ : (geschreven mededeling) linea(s)
regel, schrijf me een paar ~tjes : scribe me un linea
regel /ZN/ : (gewoonte) regula, practica, habito (habito)
regel, uitzonderingen bevestigen de ~ : le exceptiones confirma le regula
regel, in de ~ : in general, generalmente, usualmente, de costume
regel /ZN/ : (aanvaarde handelwijze) regula, norma
regel, als ~ aannemen : adoptar como norma
regel /ZN/ : (voorschrift) regula, prescripto
regel, de ~ van St.Franciscus : le regula franciscan/del Sancte Francisco
regel, een ~ opstellen : poner un regula
regel, de ~s in acht nemen : observar le regulas
regel, volgens alle ~s van de kunst : secundo tote le regulas del arte
regel, ~ van drieën : regula de tres
regel, de ~s van de goede smaak : le regulas del bon gusto
regel, de ~s van het spel : le regulas del joco
regel, tegen de ~ : contra le regula
regel /ZN/ : (rij) linea
regel, bollen op ~s zetten : plantar lineas de bulbos
regel /ZN/ : (menstruatie) regulas, menstruo, menstruation
regel /ZN/ : (lineaal) regula
regelaar /ZN/ : (persoon) regulator, ordinator, organisator
regelaar /ZN/ : (instrument) regulator
regelaar /ZN/ : (TECHN) moderator
regelafstand /ZN/ : spatio inter (inter) lineas, interlinea
regelbaar /BN/ : regulabile, (verstelbaar OOK) adjustabile, (stuurbaar) controlabile, (variabel) variabile
regelbaar, ~e schroef : vite regulabile/adjustabile
regelbaar, ~e transformator : transformator variabile
regelbaar, ~e weerstand : rheostato (rheostato)
regelbaarheid /ZN/ : regulabilitate, (verstelbaarheid OOK) adjustabilitate, (stuurbaarheid) controlabilitate, (variabiliteit) variabilitate
regelen /WW/ : (in orde brengen) regular, ordinar, arrangiar, adjustar, (organiseren) organisar
regelen, de geluidssterkte ~ : regular/adjustar le volumine del sono
regelen, de temperatuur ~ : regular le temperatura
regelen, de snelheid ~ : regular le velocitate
regelen, het verkeer ~ : regular/diriger le traffico/circulation
regelen, een geschil ~ : regular un litigio
regelen /WW/ : (bepalen, vaststellen) regular, fixar, determinar
regelen, iets bij de wet ~ : regular/fixar un cosa per le lege
regelend /BN/ : regulator
regelgeving /ZN/ : (stellen van regels) prescription de regulas, regulamentation
regelgeving /ZN/ : (gestelde regels) regulamento, regulamentation, regulation
regelhoogte /ZN/ : altor del linea
regeling /ZN/ : regulation, regulamento, arrangiamento, ordinantia, accordo
regeling, onderhandse ~ : arrangiamento collusori
regeling, wettelijke ~ : regulamento legal
regeling, ~ van de spelling : regulation del orthographia (orthographia)
regelkamer /ZN/ : camera (camera) de (commando e) controlo
regelkamer, centrale ~ : camera central de controlo
regelklep /ZN/ : valvula de controlo
regelklep /ZN/ : Zie: smoorklep
regelknop /ZN/ : button de controlo, regulator
regellengte /ZN/ : longor/longitude de linea
regelloos /BN/ : sin regula(s), disregulate, disordinate, anomic
regelloos, ~ leven : vita disregulate
regelloosheid /ZN/ : stato disregulate/disordinate, disordine
regelmaat /ZN/ : (het zichzelf gelijkblijven) regularitate
regelmaat, met de ~ van de klok : con le regularitate de un horologio, regularmente, constantemente
regelmaat /ZN/ : (ordelijke schikking) regularitate, ordine
regelmatig /BN/ : (zichzelf gelijkblijvend) regular, equal, uniforme
regelmatig, ~e ademhaling : respiration regular/equal
regelmatig, ~e pols(slag) : pulso regular/equal
regelmatig, ~ handschrift : scriptura regular/equal
regelmatig, ~e veelhoek : polygono (polygono) regular
regelmatig, ~ twaalfvlak : dodecahedro regular
regelmatig /BN/ : (geregeld) regular, periodic, (vaak) frequente
regelmatig, ~e bezoeker : visitor frequente
regelmatig, ~ terugkerend verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cyclic
regelmatig, ~ naar de kerk gaan : ir al ecclesia regularmente
regelmatig, dat komt tegenwoordig ~ voor : isto es al ordine del die
regelmatig /BN/ : (volgens de regels) regular, normal
regelmatig, ~ werkwoord : verbo regular
regelmatig, ~e beëindiging van een arbeidsovereenkomst : expiration normal de un contracto de labor/travalio
regelmatig, ~e overwinning : victoria regular/previsibile
regelmatig, dat komt ~ voor : isto eveni regularmente
regelmatigheid /ZN/ : (geregeldheid) regularitate
regelmatigheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) regularitate, equalitate
regelmechanisme /ZN/ : dispositivo regulator, regulator, (TECHN) moderator, cambiator
regelneef /ZN/ : organisator (assidue/maniac (maniac))
regelpaneel /ZN/ : Zie: regeltafel
regelrecht /BN/ : toto derecte, directe
regelrecht, een ~e ramp : un ver catastrophe (catastrophe)
regelrecht, zich ~ begeven naar Bilthoven : diriger se directemente a Bilthoven
regelrecht, de kinderen kwamen ~ naar huis : le infantes vadeva directemente a casa
regelreservoir /ZN/ : reservoir (F) de regularisation/regulation
regelschroef /ZN/ : vite de adjustamento/de regulation
regelschuif /ZN/ : (in oven/kachel) registro
regelset /ZN/ : joco de regulas
regelspoel /ZN/ : bobina de adjustamento/regulation
regelstaaf /ZN/ : barra de commando/de controlo
regelsysteem /ZN/ : systema de commando/de controlo
regeltafel /ZN/ : pannello/tabula de controlo
regeltechnicus /ZN/ : technico de controlo
regeltechniek /ZN/ : technologia (technologia) de controlo
regeltoestel /ZN/ : controlator
regeltransformateur /ZN/ : transformator variabile
regelvast /BN/ : conscie del regulamento/del regulas, disciplinate
regelversteller /ZN/ : spatiator
regelweerstand /ZN/ : rheostato (rheostato)
regelzetmachine /ZN/ : linotypo
regelzucht /ZN/ : mania (mania) de regular/organisar
regen /ZN/ : pluvia
regen, groeizame ~ : pluvia fecunde
regen, tropische ~ : pluvia tropical
regen, fijne ~ : pluvia minute/fin
regen, gutsende ~ : pluvia torrential
regen, zure ~ : pluvia acide
regen, van de ~ : pluvial
regen, ~ van kogels : pluvia de ballas
regen, er zit ~ in de lucht : il pare que il va pluver
regen, schuilen voor de ~ : refugiar se del pluvia
regen /ZN/ :
regen, blauwe ~ : glycinia
regen, gouden ~ : cytiso
regenachtig /BN/ : pluviose
regenachtig, ~e zomer : estate pluviose
regenachtig, ~ weer : tempore pluviose/de pluvia
regenachtigheid /ZN/ : pluviositate, tempore pluviose
regenafvoer /ZN/ : discarga de pluvia
regenarm /BN/ : povre in pluvias, sec, aride
regenarm, een ~e streek : un region aride
regenbak /ZN/ : reservoir (F) pluvial, cisterna
regenbestendig /BN/ : resistente al pluvia
regenboog /ZN/ : iride, iris (iris), arco del celo
regenboog, de kleuren van de ~ geven aan : irisar
regenboog, de kleuren van de ~ hebben/uitstralen : iridescer
regenboog, in alle kleuren van de ~ : de tote le colores
regenboogachtig /BN/ : iridescente
regenboogachtig, ~e weerschijn : iridescentia
regenboogforel /ZN/ : tructa arco del celo
regenboogjacht /ZN/ : yacht (E) arco del celo
regenboogkleurig /BN/ : irisate
regenboogschakering /ZN/ : irisation
regenboogtrui /ZN/ : jersey (E) irisate
regenboogvlies /ZN/ : iride, iris (iris)
regenboogvliesontsteking /ZN/ : iritis (iritis)
regenbroek /ZN/ : pantalon(es) impermeabile/de pluvia
regenbui /ZN/ : pluvia
régence /ZN/ : regentia
regendag /ZN/ : jorno/die pluviose/de pluvia
regendicht /BN/ : impermeabile
regendruppel /ZN/ : gutta de pluvia
regenen /WW/ : pluver
regenen, hard ~ : pluver multo/forte/abundantemente/a torrentes
regenen, het regent : il pluve
regenen, het regent boetes : le mulctas pluve
regeneraat /ZN/ : (BIOL) membro/parte regenerate
regeneraat /ZN/ : (herwonnen grondstof) materia/materiales regenerate/recyclate/recuperate
regeneratie /ZN/ : (geestelijke wedergeboorte) regeneration
regeneratie /ZN/ : (BIOL) regeneration
regeneratie /ZN/ : (TECHN) regeneration, recyclage, recuperation
regeneratief /BN/ : regenerative, regeneratori
regeneratievermogen /ZN/ : (BIOL) capacitate/poter regenerative/regeneratori/de regeneration
regeneratieverschijnsel /ZN/ : phenomeno de regeneration
regenerator /ZN/ : regenerator
regenereren /WW/ : regenerar, recyclar, recuperar
regenereren, geregenereerde rubber : cauchu (cauchu) regenerate
regenereren, een schilderij ~ : nettar un pictura, remover le vernisse de un pictura
regenererend /BN/ : regenerative, regeneratori
regenerering /ZN/ : regeneration, recyclage, recuperation
regenerosie /ZN/ : erosion per guttas de pluvia
regenfluiter /ZN/ : (vogel) pluviero
regenfront /ZN/ : fronte pluviose/de pluvia
regengebied /ZN/ : zona pluviose/de pluvia
Regengesternte /ZN MV/ : Le Hyades (Hyades)
regengod /ZN/ : deo del pluvia
regengordel /ZN/ : zona pluviose/de pluvia
regengordijn /ZN/ : cortina de pluvia
regenhoed /ZN/ : cappello de pluvia
regenhoek /ZN/ :
regenhoek, de wind zit in de ~ : le vento veni del latere del pluvias
regenhoeveelheid /ZN/ : quantitate de pluvia
regenindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) pluvial
regeninfiltratie /ZN/ : infiltration de (aqua de) pluvia
regeninstallatie /ZN/ : installation irrigatori, irrigator
regenintensiteit /ZN/ : intensitate de pluvia
regenintensiteitskromme /ZN/ : curva hyetographic/de intensitate de pluvia
regenjaar /ZN/ : anno de (multe) pluvia
regenjack /ZN/ : jaco impermeabile/de pluvia
regenjas /ZN/ : mantello impermeabile/de pluvia, impermeabile
regenjassenfabriek /ZN/ : fabrica de impermeabiles
regenkaart /ZN/ : carta pluviometric
regenkans /ZN/ : chance {sj}/possibilitate de pluvia
regenkap /ZN/ : cappucio (impermeabile)
regenkap, (opvouwbare) plastic ~ : cappucio de plastic
regenkleding /ZN/ : vestimentos impermeabile/de pluvia
regenkuip /ZN/ : Zie: regenton
regenland /ZN/ : pais pluviose/de pluvia
regenloos /BN/ : sin pluvia, sic
regenlucht /ZN/ : celo pluviose, celo cargate de pluvia
regenmaand /ZN/ : pluvioso
regenmachine /ZN/ : Zie: regeninstallatie
regenmaker /ZN/ : facitor de pluvia
regenmantel /ZN/ : Zie: regenjas
regenmeter /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro), ombrometro (ombrometro)
regenmeter, registrerende ~ : ombrographo (ombrographo)
regenmeting /ZN/ : pluviometria (pluviometria)
regenmeting, ~ betreffend : pluviometric
regenmoesson /ZN/ : monson humide/de estate
regenneerslag /ZN/ : precipitation pluvial, pluviositate
regenpak /ZN/ : insimul (insimul) impermeabile (pro cyclistas)
regenperiode /ZN/ : periodo (periodo) pluvial/de pluvias
regenput /ZN/ : Zie: regenbak
regenrijk /BN/ : pluviose, de pluvias abundante
regenrijk, ~ klimaat : climate pluviose
regenrijk, een ~ gebied : un region de pluvias abundante
regenrivier /ZN/ : fluvio a/de regime (F) pluvial
Regensburg /ZN EIGN/ : Ratisbona
regenschade /ZN/ : damno(s) causate per le pluvia
regenschaduw /ZN/ : latere sic (de un montania)
regenscherm /ZN/ : parapluvia, umbrella
regenschut /ZN/ : protection contra le pluvia
regenseizoen /ZN/ : tempore/station/saison (F) pluviose/del pluvias
regenstation /ZN/ : station del pluvias
regensterren /ZN MV/ : (ASTRON) hyades (hyades)
regent /ZN/ : regente
regent, prins ~ : prince/principe (principe) regente
regent, ambt/waardigheid van ~ : regentia
regentenambt /ZN/ : function de regente
regentenfamilie /ZN/ : familia de regentes
regentenkamer /ZN/ : camera (camera) del regentes
regentenkliek /ZN/ : clique (F)/clan de regentes
regentenpolitiek /ZN/ : politica del regentes
regentenstuk /ZN/ : pictura de regentes
regententijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) del regentes
regententrots /ZN/ : orgolio de regente
regentenzoon /ZN/ : filio de regente
regentes /ZN/ : regente
regentes /ZN/ : (begunstigster) patronessa
regentijd /ZN/ : Zie: regenseizoen
regenton /ZN/ : tonnello cisterna
regentschap /ZN/ : (ambt) regentia
regentschap, duur van het ~ : regentia
regentschap, onder het ~ van : durante/sub le regentia de
regentschapsraad /ZN/ : consilio de regentia
regenval /ZN/ : cadita pluvial/de pluvia, pluviositate, precipitation pluvial/pluviose
regenval, gemiddelde regenval : pluviositate medie
regenverdeling /ZN/ : repartition del pluviositate
regenverlet /ZN/ : suspension del labores/travalios a causa del pluvia
regenverzekering /ZN/ : assecurantia contra le pluvia
regenvlaag /ZN/ : raffica/borrasca de pluvia
regenvolume /ZN/ : volumine de cadita de pluvia
regenvrij /BN/ : (regendicht) impermeabile
regenvrij /BN/ : protegite contra le pluvia
regenwater /ZN/ : aqua pluvial/de pluvia
regenwaterbak /ZN/ : cisterna
regenweer /ZN/ : tempore pluviose/de pluvia
regenwolk /ZN/ : nube (cargate) de pluvia, nimbo
regenworm /ZN/ : verme de terra, lumbrico (lumbrico) terrestre
regenwoud /ZN/ : foreste/bosco pluvial/pluviose/tropical/de pluvia
regenwulp /ZN/ : curlo
regenzondag /ZN/ : dominica pluviose/de pluvia/con multe pluvia
regenzone /ZN/ : zona pluviose/de pluvias
regeren /WW/ : (overheidsgezag uitoefenen) governar, reger, (van vorst) regnar
regeren, ~ is vooruitzien : governar es previder
regeren, in/over een land ~ : governar un pais
regeren, het geld regeert de wereld : le moneta governa le mundo
regeren /WW/ : (TAAL) reger
regeren, deze voorzetsels regeren de vierde naamval : iste prepositiones rege le accusativo
regerend /BN/ : governante, (van vorst) regnante
regerend, ~e partij : partito governante
regerend, ~e koningin : regina regnante
regerend, ~ vorstenhuis : dynastia (dynastia) regnante
regerend, ~ vorst : principe (principe) actual
regering /ZN/ : (de ministers) governamento, cabinetto
regering, demissionaire ~ : governamento dimissionari
regering, federale ~ : governamento federal
regering, centrale ~ : governamento central
regering, democratische ~ : governamento democratic
regering, tweehoofdige ~ : governamento bicephale
regering, door opstandelingen gevormde ~ : governamento insurrectional
regering, een ~ samenstellen/vormen : constituer/componer/formar un governamento/cabinetto
regering, het samenstellen van een ~ : le constitution/formation de un governamento/cabinetto
regering, vertegenwoordigers van meer partijen in de ~ opnemen : allargar le cabinetto
regering, val van de ~ : cadita del governamento
regering, tegen de ~ gekant : antigovernamental
regering, een ~ erkennen : recognoscer un governamento
regering, uit de ~ treden : abandonar/quitar le governamento
regering, de ~ ten val brengen : reverter le governamento
regering, de ~ is afgetreden : le governamento ha dimittite
regering /ZN/ : (uitoefening van het overheidsgezag) governamento, (van vorst) regno
regering, de ~ aanvaarden : assumer le governamento
regering /ZN/ : (periode) governamento, (van vorst) regno
regering, onder de ~ van Juliana : sub/durante le regno de Juliana
regeringloos /BN/ : sin governamento, (FIG) anarchic
regeringloosheid /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial, (FIG) anarchia (anarchia)
regeringsaangelegenheden /ZN MV/ : affaires (F) governamental
regeringsadviseur /ZN/ : consiliero del governamento
regeringsambt /ZN/ : Zie: staatsbetrekking
regeringsapparaat /ZN/ : apparato governamental
regeringsbanken /ZN MV/ : bancos del governamento
regeringsbeleid /ZN/ : politica governamental/del governamento
regeringsbemoeienis /ZN/ : immixtion governamental/del governamento
regeringsbericht /ZN/ : communicato governamental/del governamento
regeringsbeslissing /ZN/ : Zie: regeringsbesluit
regeringsbesluit /ZN/ : decision governamental, decreto del governamento
regeringsbestel /ZN/ : organisation governamental, forma/systema de governamento
regeringsbetrekking /ZN/ : function public/statal
regeringsbevel /ZN/ : ordine governamental/del governamento
regeringsbevoegdheid /ZN/ : competentia governamental/del governamento
regeringsbijdrage /ZN/ : contribution governamental/del governamento
regeringsblad /ZN/ : jornal governamental
regeringsblok /ZN/ : bloco governamental
regeringscoalitie /ZN/ : coalition governamental/governative
regeringscommissariaat /ZN/ : commissariato governamental
regeringscommissaris /ZN/ : commissario governamental/del governamento/del cabinetto
regeringscommissie /ZN/ : commission governamental/del governamento
regeringscontrole /ZN/ : controlo governamental/del governamento
regeringscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial
regeringsdaad /ZN/ : acto de governamento
regeringsdecreet /ZN/ : decreto governamental/del governamento
regeringsdeelname /ZN/ : participation in le governamento
regeringsdelegatie /ZN/ : delegation governamental
regeringsdienst /ZN/ : servicio governamental/del governamento
regeringsfractie /ZN/ : fraction governamental
regeringsfunctie /ZN/ : function/posto governamental/de governamento
regeringsfunctionaris /ZN/ : functionario governamental/del stato
regeringsgebouw /ZN/ : sede/edificio governamental/del governamento
regeringsgetrouw /BN/ : loyal
regeringsgetrouwe /ZN/ : loyalista
regeringsgetrouwheid /ZN/ : loyalismo
regeringsgezind /BN/ : pro le governamento, progovernamental
regeringsgezind, ~e kranten : jornales progovernamental
regeringsinmenging /ZN/ : intervention governamental/del governamento
regeringsinstantie /ZN/ : autoritate governamental
regeringsjaar /ZN/ : (van vorst) anno del regno
regeringsjaar, ~en : regno
regeringsjubileum /ZN/ : jubileo (jubileo) (de un rege/regina), anniversario del accession/advenimento al throno
regeringskabinet /ZN/ : cabinetto/governamento de coalition
regeringskandidaat /ZN/ : candidato governamental/del governamento
regeringskringen /ZN MV/ : circulos/spheras governamental
regeringsleger /ZN/ : armea (armea) de governamento
regeringsleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) del governamento
regeringslichaam /ZN/ : corpore del governamento
regeringslid /ZN/ : membro del governamento
regeringsmaatregel /ZN/ : mesura governamental/del governamento
regeringsmachine /ZN/ : Zie: regeringsapparaat
regeringsmacht /ZN/ : poter del governamento, governamento
regeringsmacht, uitoefening van de ~ : exercitio del governamento
regeringsmeerderheid /ZN/ : (grootste deel van de regering) majoritate del governamento
regeringsmeerderheid /ZN/ : (steunende meerderheid in het parlement) majoritate governamental
regeringsniveau /ZN/ : nivello governamental/del governamento
regeringsonderhandelaar /ZN/ : negotiator governamental/del governamento
regeringsontwerp /ZN/ : projecto de lege governamental/del governamento
regeringsopdracht /ZN/ : carga governamental/del governamento
regeringsorganen /ZN MV/ : organos (organos) governamental/de governamento
regeringspartij /ZN/ : partito governamental/del governamento
regeringspartner /ZN/ : partner (E) in un governamento
regeringsperiode /ZN/ : (durata de un) governamento, (van vorst) (durata de un) regno
regeringspersoon /ZN/ : membro del governamento, ministro
regeringsplan /ZN/ : plano governamental/del governamento
regeringsploeg /ZN/ : equipa de ministros
regeringspolitiek /ZN/ : politica governamental/del governamento
regeringspost /ZN/ : posto de governamento, empleo (empleo) del stato
regeringsprogramma /ZN/ : programma governamental/del governamento
regeringsraad /ZN/ : consilio de governamento
regeringsrapport /ZN/ : reporto governamental/del governamento
regeringsrecht /ZN/ : derecto governamental
regeringsstandpunt /ZN/ : position del governamento
regeringsstelsel /ZN/ : systema/forma governamental/de governamento, regime (F), regimento
regeringsstelsel, oligarchisch ~ : regime oligarchic
regeringssteun /ZN/ : adjuta/assistentia governamental/del governamento
regeringssysteem /ZN/ : Zie: regeringsstelsel
regeringstaak /ZN/ : carga governamental/del governamento
regeringstafel /ZN/ : tabula governamental/del governamento
regeringstijd /ZN/ : Zie: regeringsperiode
regeringstroepen /ZN MV/ : truppas/fortias governamental/del governamento
regeringsverandering /ZN/ : Zie: regeringswisseling
regeringsverantwoordelijkheid /ZN/ : responsabilitate governamental/de governamento
regeringsverantwoordelijkheid, een partij die ~ niet schuwt : un partito que es preste a participar al/in le governamento
regeringsverklaring /ZN/ : declaration governamental/de governamento
regeringsvertegenwoordiger /ZN/ : representante del governamento
regeringsvliegtuig /ZN/ : avion governamental/del governamento
regeringsvoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information governamental
regeringsvoorstel /ZN/ : proposition governamental/del governamento
regeringsvorm /ZN/ : constitution, forma/systema governamental/de governamento, constitution
regeringsvorm, republikeinse ~ : constitution republican
regeringsvorm, monarchale ~ : constitution monarchic
regeringsvorming /ZN/ : formation/constitution de un governamento
regeringswege /ZN/ :
regeringswege, van ~ : del/per le governamento, de parte del governamento
regeringswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento governamental/de governamento
regeringswoordvoerder /ZN/ : portavoce del governamento
regeringszaak /ZN/ : cosa/affaire (F) governamental/del governamento
regeringszetel /ZN/ : sede governamental/del governamento
regeringszijde /ZN/ : Zie: regeringswege
regerminatie /ZN/ : regermination
regermineren /WW/ : regerminar
reggae /ZN/ : (MUZ) reggae
regie /ZN/ : mise en scène (F), direction scenic
regie, onder ~ van : sub le direction de, dirigite per
regie-aanwijzing /ZN/ : indication scenic
regiekamer /ZN/ : (RADIO, TV) cabina de controlo
regiem /ZN/ : Zie: regime
regime /ZN/ : (staatsbestel) regime (F), regimento
regime, autoritair ~ : regime autoritari
regime, militair ~ : regime militar
regime, onderdrukkend ~ : regime de oppression
regime, onder het oude ~ : sub le regime anterior
regiment /ZN/ : regimento
regiment, ~ infanterie : regimento de infanteria (infanteria)
regiment, ~ der huzaren : regimento del hussardes
regiment, een heel ~ muizen : un regimento de muses/mures
regimentscommandant /ZN/ : commandante de regimento
regimentsdokter /ZN/ : medico militar
regimentskas /ZN/ : cassa del regimento
regimentsnummer /ZN/ : numero (numero) de regimento
regimentsstaf /ZN/ : officieros del regimento
regimentsvlag /ZN/ : standardo del regimento
regio /ZN/ : region
regio, de ~ Parijs : le region parisian
regio /ZN/ :
regio, in hogere ~nen verkeren : frequentar alte spheras (del societate)
regio-etnoloog /ZN/ : folklorista
regiogebonden /BN/ : regional
regiokorting /ZN/ : disconto regional
regionaal /BN/ : regional
regionaal, ~ accent : accento regional
regionaal, ~e omroep : radio regional
regionaal, ~e indeling : division regional
regionalisatie /ZN/ : regionalisation
regionaliseren /WW/ : regionalisar
regionalisme /ZN/ : regionalismo
regionalist /ZN/ : regionalista
regionalistisch /BN/ : regionalista, regionalistic
regionalistisch, ~e politiek : politica regionalista
regionalistisch, ~e literatuur : litteratura regionalistic
regionalistisch, ~e schrijver : scriptor regionalistic
regionalistisch, en ~e kijk op een probleem heb-ben : haber un vision regionalistic de un pro-blema
regisseren /WW/ : inscenar, diriger (un representation theatral, etc.)
regisseren, het ~ : inscenation
regisseur /ZN/ : inscenator, director scenic/de scena
regisseursstoel /ZN/ : sedia del director scenic
register /ZN/ : (lijst) registro
register, openbaar ~ : registro public
register, ~ van de burgelijke stand : registro del stato civil
register, in een ~ opnemen : registrar
register, iemand in het ~ inschrijven : registrar un persona
register /ZN/ : (inhoudsopgave) indice (indice), index (index), tabula del contento, concordantia
register, alfabetisch ~ : indice/index alphabetic
register /ZN/ : (gastenboek) registro
register /ZN/ : (orgelpijpen) registro
register, een ander ~ kiezen : seliger un altere registro, cambiar de tactica
register, alle ~s opentrekken : tirar tote le registros
register /ZN/ : (deel van de toon/stemomvang) registro
register, het lage ~ van de klarinet : le registro basse del clarinetto
registeraccountant /ZN/ : auditor de contos
registerinhoud /ZN/ : Zie: registertonnage
registerknop /ZN/ : button de registro
registerton /ZN/ : tonna de registro
registertonnage /ZN/ : tonnage de registro
registratie /ZN/ : registration
registratie, de ~ van de gebeurtenissen : le registration del eventos
registratiebelasting /ZN/ : imposto/taxa de registration
registratiebewijs /ZN/ : certificato de registration
registratiebureau /ZN/ : Zie: registratiekantoor
registratiecomputer /ZN/ : registrator de volo, cassa nigre
registratiekamer /ZN/ : camera (camera) de registration
registratiekantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de registration
registratiekosten /ZN/ : costos de registration
registratieletter /ZN/ : littera (littera) de registration
registratienummer /ZN/ : numero (numero) de registration
registratieplicht /ZN/ : obligation de registration
registratierecht /ZN/ : derecto de registration
registratiesysteem /ZN/ : systema de registration
registratietechniek /ZN/ : technica del registration
registratiewet /ZN/ : leger super (super) le registration
registrator /ZN/ : registrator
registratuur /ZN/ : (het ordenen en bewaren van archiefstukken) registration
registratuur /ZN/ : (MUZ) registration
registreerapparaat /ZN/ : Zie: registreertoestel
registreerbaar /BN/ : registrabile
registreerballon /ZN/ : ballon sonda
registreerinrichting /ZN/ : Zie: registreertoestel
registreerinstrument /ZN/ : Zie: registreertoestel
registreermachine /ZN/ : machina (machina) a/de registrar
registreertoestel /ZN/ : registrator
registreren /WW/ : (optekenen dmv een instrument) registrar
registreren /WW/ : (waarnemen) registrar
registreren /WW/ : (in een register schrijven) registrar, immatricular, (inschrijven) inscriber, (in het protocol) inscriber in le protocollo
registreren /WW/ : (MUZ) registrar
registrering /ZN/ : Zie: registratie
reglement /ZN/ : regulamento
reglement, ~ van orde : regulamento de ordine (interne)
reglement, huishoudelijk ~ : regulamento interior/interne
reglement, het ~ wijzigen : cambiar le regulamento
reglementair /BN/ : regulamentari
reglementair, dat is ~ niet geoorloofd : isto es contrari al regulamento, isto es contra le regulas, isto non es regulamentari, le regulamento non lo permitte
reglementair, iets ~ vastleggen : regulamentar un cosa
reglementair, ~e speeltijd : tempore regulamentari (del joco)
reglementair, ~ verliezen : esser disqualificate
reglementatie /ZN/ : Zie: reglementering
reglementeerbaar /WW/ : regulamentabile
reglementeren /WW/ : regulamentar, regular
reglementeren, de handel ~ : regulamentar le commercio
reglementering /ZN/ : regulamentation, regulation
regres /ZN/ : recurso
regres, behoudens ~ : salvo recurso
regres, met ~ : con recurso
regres, zonder ~ : sin recurso
regresplicht /ZN/ : obligation de recurso
regresrecht /ZN/ : derecto de recurso
regressie /ZN/ : (teruggang) regression
regressie /ZN/ : (STAT) regression
regressiecoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de regression
regressief /BN/ : regressive
regressief, ~e assimilatie : assimilation regressive
regressief, ~e ontwikkeling : evolution regressive
regressief, ~e redenering : rationamento regressive
regressielijn /ZN/ : (STAT) linea de regression
regressievergelijking /ZN/ : (STAT) equation de regression
regulair /BN/ : regular, normal
regulair, het ~e kristalstelsel : le systema crystallin regular/isometric
regularisatie /ZN/ : regularisation, regulation
regulariseren /WW/ : regularisar, regular, normalisar
regulariseren, de betrekkingen tussen twee landen ~ : normalisar le relationes inter (inter) duo paises
regulariteit /ZN/ : regularitate
regulateur /ZN/ : regulator, (TECHN ook) moderator
regulateur, elektrohydraulische ~ : regulator electrohydraulic
regulateurklep /ZN/ : valvula/valva regulator/de regulator
regulateurschroef /ZN/ : vite regulator/de regulator
regulatie /ZN/ : regulation, regularisation
regulatie-apparaat /ZN/ : Zie: reguleerapparaat
regulatief /BN/ : regulative, regulator
regulatief, ~e werking : effecto regulative/regulator
regulatiemechanisme /ZN/ : mechanismo regulator/de regulation
regulator /ZN/ : Zie: regulateur
regulatorisch /BN/ : regulator
reguleerapparaat /ZN/ : apparato de regulation
reguleerbaar /BN/ : regulabile, adjustabile
reguleren /WW/ : regularisar, regular, normalisar, adjustar, corriger
regulerend /BN/ : regulator, regulative
regulerend, ~e factor : factor regulator/regulative
regulerend, ~e werking : effecto regulator/regulative
regulering /ZN/ : regularisation, regulation, adjustamento, correction
reguleringsdam /ZN/ : barrage de regularisation/regulation
reguleringssluis /ZN/ : esclusa de regularisation/regulation
regulier /BN/ : (geregeld) regular, normal
regulier, ~ leger : armea (armea) regular
regulier, ~e troepen : truppas regular
regulier /BN/ : (volgens een kloosterregel levend) regular
regulier, ~e geestelijkheid : clero regular
regulist /ZN/ : regulator
regulus /ZN/ : (SCHEI) regulo
regulus /ZN/ : (METAALIND) regulo
regurgitatie /ZN/ : (MED) regurgitation, eructation
rehabilitatie /ZN/ : (eerherstel) rehabilitation
rehabilitatie /ZN/ : (renovatie) rehabilitation, renovation, restauration
rehabilitatie /ZN/ : (MED) rehabilitation
rehabiliteerbaar /BN/ : rehabilitabile
rehabiliteren /WW/ : (mbt goede naam) rehabilitar, vindicar
rehabiliteren, zich ~ : rehabilitar se
rehabiliteren, te ~ : rehabilitabile
rehabiliteren /WW/ : (mbt gebouw) rehabilitar, renovar, restaurar
rehydrateren /WW/ : rehydratar
rei /ZN/ : (personen) choro
rei /ZN/ : (koorzang) choro
rei /ZN/ : (rondedans) dansa choral
Reichstag /ZN EIGN/ : Reichstag (D)
reidans /ZN/ : dansa choral
reidansen /WW/ : dansar in choro
reien /WW/ : dansar in choro
reiger /ZN/ : hairon
reiger, blauwe ~ : hairon cineree
reigerbeen /ZN/ : gamba de hairon
reigerbos /ZN/ : (veren) aigrette (F) de hairon
reigerbos /ZN/ : (bos waarin reigers nestelen) bosco de hairones
reigerdrek /ZN/ : excremento/cacata de hairon
reigerei /ZN/ : ovo de hairon
reigerhals /ZN/ : collo de hairon
reigerkolonie /ZN/ : colonia de hairones
reigernest /ZN/ : nido de hairon
reigersbek /ZN/ : (PLANTK) erodio
reigerveer /ZN/ : pluma de hairon
reiken /WW/ :
reiken, (zich tot een grens uitstrekken) : ir (usque a), attinger (a)
reiken, hij reikt tot mijn schouder : ille me veni usque al spatula
reiken /WW/ :
reiken, de hand ~ : tender/extender le mano
reiken, elkaar de hand ~ : tender se le mano mutuemente
reiken, ik kan niet zo ver ~ : isto es foris (foris) de mi portata
reikhalzen /WW/ : (FIG) aspirar (a), tender le collo
reikhalzend /BW/ :
reikhalzend, iets ~ tegemoet zien : expectar un cosa con impatientia
reikhalzing /ZN/ : curiositate, desiro/desiderio impatiente (de), ardor, fervor
reikhoogte /ZN/ :
reikhoogte, op ~ staan : esser al altura/portata del mano
reikwijdte /ZN/ : (bereik) portata (del mano), distantia attingite/de attingimento
reikwijdte /ZN/ : (draagwijdte) portata, significantia, importantia, implication
reikwijdte, zij kon de ~ van haar opmerking niet overzien : illa non poteva previder le portata/implication/effecto de su remarca
reilen /WW/ :
reilen, zoals het reilt en zeilt : como va le cosas
reïmporteren /WW/ : reimportar
reïmporteren, het ~ : reimportation
rein /BN/ : (schoon) munde, nette, immaculate
rein, ~e handen : manos munde
rein /BN/ : (zedelijk zuiver) pur, caste, immaculate, innocente
rein, ~ geweten : conscientia pur
rein /BN/ : (zuiver) pur
rein, ~e culturen : culturas pur
rein, je ~ste leugen : pur mentita
rein, dat is je ~ste onzin : isto es un stupiditate/nonsenso colossal
rein /BN/ : (REL) (zondeloos) impeccabile
rein /BN/ :
rein, ~e dieren : animales pur, (JOODSE REL) animales kasher (Hebr)
reïncarnatie /ZN/ : (wedergeboorte) reincarnation
reïncarnatie, geloven in ~ : creder in le reincarnation
reïncarnatie /ZN/ : (gestalte) reincarnation
reïncarnatie, een ~ van Boeddha : un reincarnation de Buddha
reïncarnatieleer /ZN/ : theoria (theoria)/doctrina del reincarnation
reïncarneren /WW/ : reincarnar
reïncarneren, het ~ : reincarnation
reincultuur /ZN/ : cultura pur
reine /ZN/ :
reine, een zaak weer in het ~ brengen : arrangiar/regular un cosa
reine, met zichzelf nog niet in het ~ zijn : non esser in pace con uno mesme/ipse
reine-claude /ZN/ : regina Claudia
reïnfecteren /WW/ : reinfectar
reïnfectie /ZN/ : reinfection
reïnfusie /ZN/ : reinfusion
reinheid /ZN/ : (ook FIG) puressa, puritate, nettitate
reinheid, de ~ van de lucht : le puressa/puritate del aere (aere)
reinheid /ZN/ : (kuisheid) castitate, innocentia
reinheid /ZN/ : (REL) (zondeloosheid) impeccabilitate
reinigen /WW/ : nettar, mundar, mundificar, absterger, (zuiveren) epurar, (TECHN) deterger, (FIG) purificar
reinigen, chemisch ~ : nettar a sic
reinigen, een wond ~ : nettar/absterger un vulnere
reinigend /BN/ : detergente, detersive, abstergente, abstersive, (FIG) purificator
reinigend, ~ middel : detergente, detersivo
reiniging /ZN/ : mundification, detersion, abstersion, nettation, (zuivering) epuration, depuration, purification
reiniging, ~ van een wond : abstersion de un vulnere
reiniging, chemische ~ : lavage chimic
reiniging, biologische ~ van het afvalwater : epuration/depuration/purification/nettation biologic del aquas residuari/residual
reiniging /ZN/ : (REL) purification, ablution
reiniging /ZN/ : (reinigingsdienst) servicio de mundification (public)
reinigingsbad /ZN/ :
reinigingsbad, ~ voor de offerdienst : piscina probatic
reinigingscassette /ZN/ : cassetta de nettation
reinigingsdienst /ZN/ : servicio de mundification (public)
reinigingsfeest /ZN/ : (ROM GESCH) lustro
reinigingsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de nettar/mundar/mundificar
reinigingsmiddel /ZN/ : producto/medio de purification/pro mundar/pro nettar, agente de nettation, detersivo, detergente, depurativo, dismaculator
reinigingspersoneel /ZN/ : personal del servicio de mundification (public)
reinigingsrecht /ZN/ : imposto pro le recolliger del immunditias
reinigingswagen /ZN/ : camion del servicio de mundification
reinigingswater /ZN/ : (ROM GESCH) aqua lustral
reïntegratie /ZN/ : reintegration
reïntegreerbaar /WW/ : reintegrabile
reïntegreren /WW/ : reintegrar
reïnterpretatie /ZN/ : reinterpretation
reïnterpreteren /WW/ : reinterpretar
reinwaterbekken /ZN/ : reservoir (F) de aqua clar
reinwaterkelder /ZN/ : puteo de aqua clar
reis /ZN/ : viage
reis, culturele ~ : viage cultural
reis, georganiseerde ~ : viage organisate
reis, (uitstapje) ~je : excursion
reis, een ~ maken : facer un viage
reis, op ~ gaan : partir pro/in un viage
reis, een ~ voortzetten/vervolgen : continuar/prosequer un viage
reis, een ~ bespreken/boeken : reservar un viage
reis, een ~ verkorten : abbreviar un viage
reis, een ~ annuleren : annullar/cancellar un viage
reis, een ~ plannen : organisar un viage
reis, een ~ onderbreken : interrumper un viage
reis, toebereidselen voor een ~ : apprestos de un viage
reisagent /ZN/ : agente de viage(s)
reisagentschap /ZN/ : Zie: reisbureau
reisaltaar /ZN/ : altar portative/portabile
reisapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/portabile/de viage
reisauto /ZN/ : auto(mobile) pro viages
reisavontuur /ZN/ : aventura de viage
reisbagage /ZN/ : bagage (de viage)
reisbedrag /ZN/ : amonta de viage
reisbenodigdheden /ZN MV/ : articulos de viage
reisbeschrijver /ZN/ : descriptor/autor de un viage, autor de un itinere/itinerario
reisbeschrijving /ZN/ : description de un viage, relation de un viage
reisbestemming /ZN/ : destination (del viage)
reisbeurs /ZN/ : bursa de viage
reisbiljet /ZN/ : billet de viage
reisboek /ZN/ : (gids) guida de viage
reisbureau /ZN/ : officio/agentia de viages/tourismo {toe}
reisbus /ZN/ : autocar (de tourismo {toe})
reischarter /ZN/ : charter (E) de viage
reischeque /ZN/ : cheque (E) de viage/de viagiator
reisdag /ZN/ : die/jorno de viage
reisdeclaratie /ZN/ : declaration/nota del costos/expensas de viage
reisdeken /ZN/ : copertura de viage, plaid (E)
reisdeviezen /ZN MV/ : devisas
reisdoel /ZN/ : scopo de viage, destination
reisdokumenten /ZN MV/ : documentos de viage
reisduur /ZN/ : durata/duration del viage
reis- en kredietbrief /ZN/ : littera (littera) de credito (credito) (del A.N.W.B.)
reis- en verblijfkosten /ZN MV/ : costos de viage e de sojorno
reiservaring /ZN/ : (ervaring in het reizen) experientia del viages/de viagiator
reiservaring /ZN/ : (gebeurtenis) aventura
reisgeld /ZN/ : moneta de/pro le viage
reisgelegenheid /ZN/ : (mogelijkheid om een reis te volbrengen) occasion de viagiar
reisgelegenheid /ZN/ : (vervoermiddel) medio de transporto
reisgenoegens /ZN MV/ : placeres de viage
reisgenoot /ZN/ : companion de viage
reisgenot /ZN/ : placer de viagiar
reisgezel /ZN/ : companion de viage
reisgezelschap /ZN/ : (groep) compania (compania) de viage, gruppo de touristas {toe}
reisgezelschap /ZN/ : (persoon) companion de viage
reisgezelschap /ZN/ : (het bijzijn van anderen) compania (compania)
reisgids /ZN/ : (boek) guida (touristic {toe})/de viage
reisgids, ~ van Friesland : guida de Frisia
reisgids /ZN/ : (persoon) guida (touristic {toe})
reisgidsje /ZN/ : brochure (F) touristic {toe}
reisherinnering /ZN/ : (herinnering aan de reisbelevenissen) memoria de viage
reisherinnering /ZN/ : (souvenir) souvenir (F) de viage
reisimpressie /ZN/ : Zie: reisindruk
reisindruk /ZN/ : impression de viage
reiskleding /ZN/ : vestimentos de viage
reiskoets /ZN/ : carrossa/cochi {sj} de viage
reiskoffer /ZN/ : valise (F), (groot) coffro
reiskoorts /ZN/ : febre del viages
reiskoorts, de ~ werkt aanstekelijk : le febre del viages es contagiose
reiskosten /ZN MV/ : costos/dispensas/expensas de viage
reiskosten, ~ declareren : declarar expensas de viage
reiskosten, vergoeding van ~ : reimbursamento del costos de viage
reiskostenvergoeding /ZN/ : reimbursamento del costos/dispensas/expensas de viage
reiskredietbrief /ZN/ : Zie: reis- en kredietbrief
reislectuur /ZN/ : lectura pro le viage
reisleider /ZN/ : guida de viage, accompaniator touristic {oe}
reislust /ZN/ : Zie: reiskoorts
reislustig /BN/ : qui ama viagiar
reislustig, ~ zijn : esser un viagiator devote
reismakker /ZN/ : companion de viage
reismand /ZN/ : corbe, paniero
reisnecessaire /ZN/ : necessaire (F) de viage
reisorganisatie /ZN/ : organisation de viages
reisorganisator /ZN/ : organisator de viages, tour-operator (E)
reispaard /ZN/ : cavallo de viage
reispas /ZN/ : passaporto
reispenning /ZN/ : obolo (obolo) pro le viage, (voor pelgrim) viatico
reisplan /ZN/ : projecto de viage, (routebeschrijving) itinerario, itinere
reisroute /ZN/ : Zie: reisweg
reisschema /ZN/ : schema de viage
reisseizoen /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) de viages/touristic {toe}/de tourismo {toe}
reissom /ZN/ : Zie: reiskosten
reistas /ZN/ : sacco de viage
reistijd /ZN/ : (reisduur) durata/duration del viage
reistijd /ZN/ : (MV) (tijdstippen van vertrek en aankomst) horas de partita e de arrivata
reistoerusting /ZN/ : equipage
reisvaardig /BN/ : preparate pro le viage, preste al/pro le viage/a partir
reisvaardig, zich ~ maken : preparar se pro le viage
reisverbod /ZN/ : interdiction de viagiar
reisvereniging /ZN/ : club (E) de viages, association touristic {toe}/de tourismo {toe}
reisvergoeding /ZN/ : Zie: reiskostenvergoeding
reisvergunning /ZN/ : permisso/permission de viagiar
reisverhaal /ZN/ : relation de viage
reisverkeer /ZN/ : traffico touristic {toe}
reisverslag /ZN/ : reporto de un viage, relation de viage, chronica de un viage
reisverzekering /ZN/ : assecurantia touristic {toe}/de viage
reiswagen /ZN/ : autocar
reisweg /ZN/ : itinere, itinerario
reisweg, de ~ betreffend : itinerari
reiswekker /ZN/ : eveliator de viage
reiswereld /ZN/ : mundo/sector del viages/touristic {oe}/del tourismo {oe}
reiswezen /ZN/ : Zie: reiswereld
reiswieg /ZN/ : cuna portative/portabile/de viage
reiswijzer /ZN/ : guida
reiszak /ZN/ : bisaccia
reiszucht /ZN/ : mania (mania) de viagiar
reïteratie /ZN/ : reiteration
reïteratief /BN/ : reiterative
reïtereren /WW/ : reiterar
reizen /WW/ : viagiar
reizen, over land ~ : viagiar per via de terra
reizen, over zee ~ : viagiar per via de mar
reizen, per trein ~ : viagiar per traino
reizen, te voet ~ : viagiar a pede
reizen, gezamelijk ~ : viagiar junctemente
reizen, vrij/gratis ~ : viagiar gratis (gratis)
reizen, (pendelen) heen en weer/op e neer ~ : ir e venir, facer le navetta
reizen, door de woestijn ~ : transversar le deserto
reizend /BN/ : (op reis zijnde) viagiante, in viage
reizend, het ~ publiek : le viagiatores
reizend /BN/ : (van plaats tot plaats gaande) itinerante, ambulante
reizend, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition itinerante/ambulante
reizend, ~ ambassadeur : ambassador itinerante
reizend, ~ toneelgezelschap : compania (compania)/gruppo de theatro itinerante/ambulante
reiziger /ZN/ : (iemand die reist) viagiator, (in trein/bus OOK) passagero
reiziger, doorgaande ~s : viagiatores de/in transito (transito)
reiziger, ~s naar Bilthoven, hier overstappen : le passageros con destination de Bilthoven debe descender hic, per favor
reiziger /ZN/ : (toerist) tourista {toe}
reiziger /ZN/ : (handelsreiziger) viagiator de commercio, commisso viagiator
reizigerkilometer /ZN/ : viagiator-kilometro (viagiator-kilometro)
reizigersprovisie /ZN/ : commission
reizigersstation /ZN/ : station de viagiatores
reizigerstarief /ZN/ : tarifa pro viagiatores
reizigerstrein /ZN/ : Zie: personentrein
reizigersverkeer /ZN/ : traffico del viagiatores
reizigersvervoer /ZN/ : transporto de viagiatores/de passageros/de personas
rejecteren /WW/ : (verwerpen) rejectar
rejecteren /WW/ : (FYSIOL) regurgitar
rejectie /ZN/ : (verwerping) rejection
rejectie /ZN/ : (FYSIOL) regurgitation
rejectiegrens /ZN/ : limite (limite) de rejection
rek, 1 (latwerk, stelling) : handdoekenrek)
rek, de tijdschriften liggen op het ~ : le revistas es super (super) le planca(s)
rek /ZN/ : (gymtoestel) barra fixe
rek /ZN/ : (rekbaarheid) elasticitate, extensibilitate
rek, daar zit geen ~ meer in, de ~ is er uit : isto ha perdite su elasticitate, isto non plus es elastic
rek /ZN/ : (lange tijdruimte) longe tempore
rek, van september tot Kerst is een hele ~ : de septembre a Natal es un longe tempore/un distantia enorme
rekbaar /BN/ : elastic, extendibile, extensibile, tensile, (mbt metalen) ductile
rekbaar, ~ materiaal : material elastic
rekbaar, ~e weefsels : texitos elastic
rekbaar, ~ begrip : concepto/notion elastic/extendibile/extensibile
rekbaar, niet ~ : inelastic, inextendibile, inextensibile
rekbaar, niet ~e concessie : concession inextensibile
rekbaar, hij heeft een ~ geweten : ille ha un conscientia elastic
rekbaarheid /ZN/ : elasticitate, extensibilitate, tensilitate, (mbt metalen) ductilitate
rekband /ZN/ : elastico
rekel /ZN/ : (deugniet) canalia, scelerato
rekel /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio
rekel /ZN/ : (mannetjesdier) (hond) can mascule, (wolf) lupo mascule, (vos) vulpe mascule, (das) taxon mascule
rekelachtig /BN/ : Zie: onbeschoft
rekelachtigheid /ZN/ : Zie: onbeschoftheid
rekenaar /ZN/ : calculator
rekenaar, vlugge ~ : calculator rapide
rekenalgoritme /ZN/ : algorithmo de calculo
rekenarij /ZN/ : calculo, calculation
rekenarij, dat is een hele ~ : isto es toto un calculo/calculation
rekenautomaat /ZN/ : calculator (automatic)
rekenboek /ZN/ : libro de problemas de calculo, libro de arithmetica
rekencentrum /ZN/ : centro informatic/de informatica/de calculo
rekeneenheid /ZN/ : unitate monetari/de conto/de calculo
rekenen /WW/ : (berekening maken, tellen) calcular, contar, computar
rekenen, in guldens ~ : calcular/contar in florinos
rekenen, uit het hoofd ~ : facer un calculo/calculation mental, calcular mentalmente
rekenen /WW/ : (in aanmerking nemen) considerar, prender in consideration
rekenen /WW/ : (schatten) evalutar, estimar
rekenen, de schade op duizend gulden ~ : evalutar le damnos a mille florinos
rekenen /WW/ : (beschouwen) considerar
rekenen, ik reken mij bevoegd om : io me considera autorisate pro
rekenen, ik reken hem tot de grootste geleerden : io le considera inter (inter) le melior scientistas
rekenen /WW/ : (berekenen) calcular
rekenen, hoeveel rekent u daarvoor? : quanto calcula vos (pro illo)?
rekenen /WW/ :
rekenen, reken op drie uur vertraging : calcula con tres horas de retardo/retardamento
rekenen, op veel gasten ~ : contar con multe invitatos
rekenen, buiten de waard ~ : non entrar in su calculo, facer un mal calculo
rekenen /ZN/ : calculo, arithmetica
rekenfout /ZN/ : miscalculation, error de calculo, calculo erronee
rekengegevens /ZN MV/ : datos de calculo
rekening /ZN/ : conto
rekening, geblokkeerde ~ : conto blocate
rekening, ~ courant, lopende ~ : conto currente
rekening, een ~ openen bij de bank : aperir un conto in le banca
rekening, een ~ opheffen : cancellar un conto
rekening, in ~ brengen : mitter in conto
rekening, op ~ van : a conto de
rekening, de ~en nazien : controlar/revisar le contos
rekening, ~ houden met : tener conto de, respectar
rekening, geen ~ houden met : facer abstraction de, negliger
rekening, op ~ kopen : comprar a credito (credito)
rekening, voor gezamelijke ~ : pro conto commun
rekening, voor eigen ~ : pro conto proprie
rekening, voor uw ~ en verantwoording : pro vostre conto e risco
rekening, per slot van ~ : in summa, a fin de contos
rekening /ZN/ : (nota) factura, nota
rekening, hoge ~ : nota salate
rekening, fikse ~ : nota/factura solide/piperate
rekening, een gespecificeerde ~ : un factura specificate/detaliate
rekening, een ~ sturen : inviar un factura/nota
rekening, een ~ schrijven : scriber un factura/nota
rekening, de ~en inboeken : inscriber le facturas/notas
rekening, de ~ aanbieden/indienen : presentar le factura/nota
rekening, ober, mag ik de ~? : servitor, le nota per favor
rekeningafschrift /ZN/ : extracto de conto
rekening-courant /ZN/ : conto currente
rekening-courant, in ~ staan : haber un conto currente
rekening-courantafdeling /ZN/ : section/departimento del contos currente
rekening-couranthouder /ZN/ : titular de un conto currente
rekening-courantkrediet /ZN/ : credito (credito) de conto currente
rekeningenboek /ZN/ : libro de contos
rekeninghouder /ZN/ : titular de un conto
rekeningnummer /ZN/ : numero (numero) de conto
rekeningseenheid /ZN/ : Zie: rekeneenheid
rekeninstallatie /ZN/ : insimul (insimul) de calculatores, systema de computatores
rekenkamer /ZN/ : corte/camera (camera) de contos
rekenkast /ZN/ : abaco (abaco)
rekenkunde /ZN/ : arithmetica
rekenkundig /BN/ : arithmetic
rekenkundig, ~ vraagstuk : problema arithmetic
rekenkundig, de vier ~e bewerkingen : le quatro operationes arithmetic
rekenkundig, ~e reeks : serie/progression arithmetic
rekenkundig, ~e evenredigheid : proportion arithmetic
rekenkundig, ~ gemiddelde : media arithmetic
rekenkundige /ZN/ : arithmetico
rekenkunstje /ZN/ : calculo/calculation ingeniose, artificio de calculo
rekenlat /ZN/ : Zie: rekenliniaal
rekenles /ZN/ : lection de arithmetica/de calculo/de calculation
rekenliniaal /ZN/ : regula a/de calculo, regula calculator
rekenliniaal, ~ met logaritmische schaal : regula logarithmic
rekenmachine /ZN/ : calculator, machina (machina)/apparato a/de calcular, (GESCH) arithmographo (arithmographo), (GESCH) arithmometro (arithmometro)
rekenmachine, analoge ~ : calculator analoge/analogic rekenmachine
rekenmachine, digitale ~ : calculator digital/numeric
rekenmachine, elektronische ~ : calculator electronic
rekenmachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas)/apparatos a/de calcular
rekenmanier /ZN/ : Zie: rekenwijze
rekenmeester /ZN/ : maestro de arithmetica/de calculo, arithmetico
rekenmethode /ZN/ : methodo (methodo) de arithmetica/de calculo
rekenmunt /ZN/ : unitate monetari/de conto
rekenopgave /ZN/ : exercitio/problema de arithmetica/de calculo
rekenorgaan /ZN/ : organo (organo)/unitate arithmetic/de calculo
rekenplichtig /BN/ : (JUR) responsabile
rekenraam /ZN/ : abaco (abaco)
rekenschap /ZN/ : conto, explication, explanation
rekenschap, ~ verschuldigd : responsabile
rekenschap, ~ (en verantwoording) geven/afleggen van : dar/render conto/un explication/un explanation de
rekenschap, ~ vragen van : peter conto de
rekenschijf /ZN/ : regula a/de calcular circular
rekenschrift /ZN/ : quaderno de problemas de arithmetica/de calculo/de calculation
rekensnelheid /ZN/ : velocitate de calcular
rekensom /ZN/ : problema de arithmetica/de calculo/de calculation
rekenstoornis /ZN/ : dyscalculia (dyscalculia)
rekentaal /ZN/ : linguage de computator/de computer (E)
rekentabel /ZN/ : tabula de conversion
rekentafel /ZN/ : Zie: rekentabel
rekentechniek /ZN/ : technica del calculo/del calculation
rekentijd /ZN/ : tempore de calculo
rekentijd /ZN/ : tempore/durata/duration del calculo/del calculation
rekentoestel /ZN/ : Zie: rekentuig
rekentruc /ZN/ : artificio de calculo
rekentuig /ZN/ : calculator, computator, computer (E)
rekenwerk /ZN/ : travalio/labor arithmetic/de calculo, calculos
rekenwijze /ZN/ : methodo (methodo) de arithmetica/de calculo/de calculation
rekenwonder /ZN/ : genio mathematic/del arithmetica
rekenzwakte /ZN/ : acalculia
rekest /ZN/ : petition, requesta
rekest, een ~ opstellen : facer un petition
rekest, een ~ indienen : presentar/submitter un petition/requesta
rekest, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero
rekest, nul op zijn ~ krijgen : reciper un negativa (a un cosa)
rekestprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de petition/de requesta
rekestrant /ZN/ : petitionario, petitionero
rekestreren /WW/ : presentar/submitter un petition/un requesta
rekgrens /ZN/ : puncto de ruptura, grado de elasticitate
rekke /ZN/ : capreola
rekkelijk /BN/ : (goed gerekt kunnende worden) elastic, extensibile, extendibile, (mbt metalen) ductile
rekkelijk, ~ leer : corio elastic
rekkelijk /BN/ : (inschikkelijk) flexibile, accommodante, transigente, tolerante
rekkelijk, ~ van aard zijn : haber un character (character) flexibile
rekkelijk, de ~en en de preciezen : le tolerantes e le intransigentes
rekken /WW/ : (in galop rijden) galopar
rekken /WW/ : (kwaken) coaxar
rekken /WW/ : (langer/wijder (kunnen) worden) extirar se, extender se, distender se
rekken /WW/ : (uitstrekken) extirar, extender
rekken, de hals ~ : extirar le collo
rekken, de spieren ~ : extirar le musculos
rekken /WW/ : (langer doen duren) facer durar
rekken, een discussie ~ : eternisar un discussion
rekken, de onderhandelingen eindeloos ~ : prolongar le negotiationes indefinitemente
rekken, het leven van een stervende ~ : prolongar le vita de un moriente
rekken /WW/ : (tijd rekken) ganiar tempore, tergiversar
rekken, het ~ : tergiversation
rekker /ZN/ : tenditor
rekking /ZN/ : allongamento, extension
rekking /ZN/ : (trekspanning) tension
rekkracht /ZN/ : tension
rekmeter /ZN/ : extensometro (extensometro)
rekristallisatie /ZN/ : recrystallisation
rekristalliseren /WW/ : recrystallisar
rekruteren /WW/ : recrutar, inrolar
rekruteren, het ~ : recruta, recrutamento, inrolamento
rekruteren, personeel ~ : recrutar personal
rekruteren, arbeiders ~ : recrutar travaliatores
rekruteren, troepen ~ : recrutar/levar truppas
rekrutering /ZN/ : recruta, recrutamento, inrolamento
rekruteringscentrum /ZN/ : centro de recruta/de recrutamento/de inrolamento
rekruut /ZN/ : recruta
rekspanning /ZN/ : tension
rekspier /ZN/ : tenditor
rekstok /ZN/ : barra fixe/horizontal
rekstokoefening /ZN/ : exercitio de/al barra fixe/horizontal
rekverband /ZN/ : bandage elastic/de extension
rekvrij /BN/ : inextensibile
rekwest /ZN/ : Zie: request
rekwesteren /WW/ : Zie: rekestreren
rekwestrant /ZN/ : Zie: rekestrant
rekwireren /WW/ : (in beslag nemen) requisitionar
rekwireren /WW/ : (JUR) requirer, exiger
rekwisiet /ZN/ : (toneelattribuut) accessorio (de theatro)
rekwisiet /ZN/ : (vereiste, voorwaarde) requisito
rekwisietenbergplaats /ZN/ : magazin de accessorios (de theatro)
rekwisitie /ZN/ : (beslag) requisition
rekwisitiestelsel /ZN/ : systema de requisition(es)
rel /ZN/ : (opstootje) disordine, disturbantia, tumulto
rel, een ~ schoppen/trappen : causar disordines
rel /ZN/ : (FIG) scandalo (scandalo)
rel, zijn verklaringen veroorzaakten een ~ : su declarationes ha provocate un scandalo
relaas /ZN/ : (betoog) relation, narration, historia, conto
relaas, het ~ van zijn reis : le relation de su viage
relaas, een droevig ~ : un triste historia
relaas, zijn ~ onderbreken : interrumper su relation
relaas /ZN/ : (rapport) reporto
relaas, een ~ opmaken : facer un reporto scripte
relais /ZN/ : relais (F)
relais, elektromagnetisch ~ : relais electromagnetic
relaisanker /ZN/ : ancora (ancora) de relais (F)
relaisbeveiliging /ZN/ : protection per relais (F)
relaiscontact /ZN/ : contacto de relais (F)
relaisschakeling /ZN/ : connexion de relais (F)
relaisstation /ZN/ : Zie: relaiszender
relaiszender /ZN/ : emissor/transmissor de relais (F), retransmissor
relaps /BN/ : relapse
relaps /ZN/ : relapso
relateren /WW/ : (in verband brengen met) mitter in relation (con), connecter (con)
relatie /ZN/ : (betrekking waarin personen/zaken tot elkaar staan) relation
relatie, goede ~s onderhouden met : mantener bon relationes con
relatie, ~s aanknopen met : entrar in relationes con
relatie, langdurige ~s : relationes de multe annos
relatie, uitgebreide ~s : relationes extense
relatie, persoonlijke ~s : relationes/contactos personal
relatie, nauwe ~s : relationes intime (intime)
relatie, lineaire ~s : relationes linear
relatie, de ~ tussen roken en kanker : le relation inter (inter) le tabaco e le cancere
relatie, in ~ tot : in relation con, con relation a
relatie /ZN/ : (liefdesverhouding) relation(es) (amorose), liaison (F)
relatie, vaste ~ : relation fixe/stabile
relatie, buitenechtelijke ~s : relationes illegitime (illegitime)
relatie, overspelige ~s : relationes adulterin
relatie, een ~ met iemand hebben : haber un liaison con un persona
relatie, een ~ verbreken : rumper un relation
relatie /ZN/ : (persoon, firma) relation, contacto
relatie, een bevriende ~ : un relation amic
relatie, een ~ onderhouden met iemand : haber contactos con un persona
relatie, goede ~s hebben : haber bon relationes
relatief /BN/ : (betrekkelijk) relative
relatief, ~e vochtigheid : humiditate relative
relatief, ~ begrip : notion relative
relatief, ~e waarde : valor relative
relatief, alles is ~ : toto es relative
relatief, ~ gezien : relativemente
relatief /BN/ : (beperkt) relative, partial, limitate
relatief /ZN/ : pronomine relative
relatiegeschenk /ZN/ : dono/presente promotional
relatieprobleem /ZN/ : problema relational
relatietherapie /ZN/ : therapia (therapia) relational
relatievorm /ZN/ : forma de relation
relationeel /BN/ : relational
relationisme /ZN/ : relationismo
relativeren /WW/ : vider in le juste perspectiva, relativisar
relativeren, het ~ : relativisation
relativeren, een begrip ~ : relativisar un concepto
relativeren, iets kunnen ~ : saper relativisar un cosa, saper vider le cosas in le juste perspectiva
relativering /ZN/ : relativisation
relativisme /ZN/ : relativismo
relativisme, het ~ van Kant : le relativismo de Kant
relativist /ZN/ : relativista
relativistisch /BN/ : relativista, relativistic
relativistisch, ~e filo-sofie : philosophia (philosophia) relativista
relativistisch, ~e leer : doc-trina relativistic
relativistisch, ~e interpretatie van de werke-lijkheid : interpretation relativistic del realitate
relativiteit /ZN/ : (betrekkelijkheid) relativitate
relativiteit /ZN/ : (NAT) relativitate
relativiteitsbeginsel /ZN/ : Zie: relativiteitsprincipe
relativiteitsbegrip /ZN/ : notion/concepto de relativitate
relativiteitsleer /ZN/ : Zie: relativiteitstheorie
relativiteitsprincipe /ZN/ : principio de relativitate
relativiteitstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del relativitate
relativiteitstheorie, de algemene ~ : le theoria del relativitate general
relativiteitstheorie, de speciale ~ : le theoria del relativitate special
relativum /ZN/ : pronomine relative
relax /ZN/ : relax (E)
relaxatie /ZN/ : (MED) relaxation
relaxatie /ZN/ : (ontspanning) relaxation, relax (E)
relaxatie /ZN/ : (vertraagde reactie) relaxation
relaxatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de relaxation
relaxatietijd /ZN/ : tempore de relaxation
relaxatietrillingen /ZN MV/ : oscillationes de relaxation
relaxed /BN/ : relaxate
relaxen /WW/ : relaxar se
relaxotherapie /ZN/ : relaxotherapia (relaxotherapia)
relayeren /WW/ : retransmitter
relayering /ZN/ : retransmission, relais (F)
releasen /WW/ : mitter in circulation (un film/disco)
relegatie /ZN/ : (JUR) relegation
relegatie /ZN/ : (verwijdering van een universiteit) exclusion, expulsion
relevant /BN/ : (ter zake) relevante, pertinente
relevant, ~e opmerking : remarca relevante/pertinente
relevant, die vraag is niet ~ : iste question non es pertinente, iste question es irrelevante
relevant /BN/ : (van betekenis) relevante, importante, de importantia
relevantie /ZN/ : (het toepasselijk/toepasbaar zijn) relevantia, pertinentia
relevantie /ZN/ : (belang) relevantia, importantia
releveren /WW/ : (aandacht vestigen op) relevar, attraher le attention a, dar relevantia a
releveren /WW/ : (ontheffen) relevar, dispensar, discargar, liberar
relict /ZN/ : resto, vestigio
reliëf /ZN/ : relievo
reliëf, ~ van de aarde : relievo terrestre/del terra
reliëf, geografisch ~ : relievo (geographic)
reliëf, hoog ~ : alte relievo
reliëf, laag ~ : basse relievo
reliëf, het ~ van een vestingwerk : le relievo de un fortalessa
reliëf, kaart in ~ : carta in relievo/del relievos, georama
reliëf, in ~ werken : relevar
reliëf, aan een zaak meer ~ geven : dar relievo/attraher attention a un cosa
reliëfceramiek /ZN/ : ceramica in relievo
reliëfdecoratie /ZN/ : Zie: reliëfversiering
reliëfdruk /ZN/ : (brailledruk) scriptura Braille
reliëffilm /ZN/ : film (E) stereoscopic
reliëfkaart /ZN/ : mappa/carta del relievos/in relievo, georama
reliëfperspectief /ZN/ : perspectiva in relievo
reliëfschildering /ZN/ : pictura in relievo
reliëftekening /ZN/ : designo in relievo
reliëfversiering /ZN/ : adornamento/decoration in relievo
reliëfversiering, voorzien van ~en : gravar in relievo
reliëfvorm /ZN/ : forma de relievo
reliek /ZN/ : reliquia
reliekhouder /ZN/ : reliquario
reliekkruis /ZN/ : reliquario in forma de cruce
reliekschrijn /ZN/ : reliquario
reliekverering /ZN/ : culto de reliquias
religie /ZN/ : religion, culto
religie, katholieke ~ : religion catholic
religie, hervormde/protestantse ~ : religion reformate
religie, astrale ~ : religion astral
religie, vrijheid van ~ : libertate de religion/culto
religieus /BN/ : religiose
religieus, ~e kunst : arte religiose
religieus, ~e muziek : musica religiose
religieus, ~e feesten : festas religiose
religieus, ~e congregatie : congregation reliose
religieus /ZN/ : religioso, monacho (monacho), membro de un congregation
religievrede /ZN/ : pace religiose
religievrijheid /ZN/ : libertate religiose
religiografie /ZN/ : religiographia (religiographia)
religiografisch /BN/ : religiographic
religiologie /ZN/ : studio(s) del religiones, theologia (theologia) comparative
religiologisch /BN/ : relative al theologia (theologia) comparative
religiositeit /ZN/ : religiositate
relikwie /ZN/ : reliquia
relikwieëndienst /ZN/ : culto de reliquias
relikwieënkastje /ZN/ : reliquario
relikwieënschrijn /ZN/ : reliquario
relikwiehouder /ZN/ : reliquario
relikwiekruis /ZN/ : reliquario in forma de cruce
reling /ZN/ : (SCHEEP) barra protective
reling /ZN/ : (hekwerk) parapetto, balustrada
relipop /ZN/ : pop (E) religiose
reliquarium /ZN/ : reliquario
rellerig /BN/ : tumultuose, aggressive
relletje /ZN/ : Zie: rel
relletjesmaker /ZN/ : Zie: relschopper
relnicht /ZN/ : militante homosexual
relschopper /ZN/ : agitator, provocator, hooligan (E)
reltrapper /ZN/ : Zie: relschopper
reluctantie /ZN/ : (NAT) reluctantia
reluctantie, soortelijke ~ : reluctantia specific
rem /ZN/ : (toestel om iets te stoppen) freno
rem, hydraulische ~ : freno hydraulic/a aere (aere) comprimite
rem, pneumatische ~ : freno pneumatic
rem, hydropneumatische ~ : freno hydropneumatic
rem, mechanische ~ : freno mechanic
rem, aan de ~ trekken : frenar, actionar/serrar/tirar le freno
rem, op de ~ trappen : dar un colpo de freno
rem, de ~men afstellen/bijstellen : adjustar le frenos
rem, afstelling van de ~men : adjustage/adjustamento del frenos
rem, de ~ werkt niet : le freno non functiona
rem, de ~men zijn geblokkeerd : le frenos ha essite blocate
rem, de ~men losgooien : disfrenar
rem /ZN/ : (FIG) (belemmering) freno, entrave, obstaculo
rem, alle ~men losgooien : perder le controlo
rem /ZN/ : (eenheid van stralingsdosis) rem
rem /ZN/ : (PSYCH) inhibition psychic
remafstand /ZN/ : distantia/spatio de frenage/de arresto
remake /ZN/ : remake (E), refacimento
remake, ~ van een film : remake de un film (E)
remanent /BN/ : remanente
remanent, ~ magnetisme : magnetismo remanente/residual
remanentie /ZN/ : remanentia
remarquabel /BN/ : remarcabile
remarqueren /WW/ : remarcar
remband /ZN/ : banda de freno
rembekleding /ZN/ : guarnitura/guarnition de freno
rembekrachtiging /ZN/ : servofreno
remblok /ZN/ : bloco de freno
rembours /ZN/ : (wijze van verzenden) invio (invio) contra reimbursamento
rembours, onder ~ verzenden : inviar contra reimbursamento
rembours /ZN/ : (pakket) pacchetto contra reimbursamento
rembours /ZN/ : (terugbetaling) reimbursamento
rembours /ZN/ : (dekking van een wissel) copertura
remboursbedrag /ZN/ : amonta/summa de reimbursamento
remboursbetaling /ZN/ : pagamento de reimbursamento
remboursement /ZN/ : reinbursamento
rembourseren /WW/ : (onder rembours zenden) inviar contra reimbursamento
rembourseren /WW/ : (terugbetalen) reimbursar
remboursfactuur /ZN/ : factura de reimbursamento
rembourskosten /ZN MV/ : costos de reimbursamento
rembourszending /ZN/ : invio (invio) contra reimbursamento
rembrandtiek /BN/ : rembrandtesc
remcilinder /ZN/ : cylindro de freno (hydraulic)
remcircuit /ZN/ : circuito (circuito)/systema de frenage/frenos
remconstructie /ZN/ : construction de frenage/de frenos
remdefect /ZN/ : defecto de freno
remdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) de absorption
remedie /ZN/ : (methode/middel om te genezen) (ook FIG) remedio, cura
remedie, krachtige ~ : remedio soveran
remedie, dat is de aangewezen ~ : isto es le remedio obvie
remedie, een uitstekende ~ voor luiaards : un remedio excellente contra le pigressa/pigritia
remedie, voor jouw problemen bestaat een eenvoudige ~ : il ha un remedio/cura simple pro tu problemas
remediëren /WW/ : remediar
remgeknars /ZN/ : stridor de freno(s)
remhandel/hendel /ZN/ : levator de freno
remigrant /ZN/ : emigrato qui retorna in/a su pais de origine
remigratie /ZN/ : retorno al/in le pais de origine
remigreren /WW/ : retornar al/in le pais de origine
remilitarisatie /ZN/ : remilitarisation
remilitariseren /WW/ : remilitarisar
remilitariseren, het ~ : remilitarisation
remilitarisering /ZN/ : remilitarisation
remineralisatie /ZN/ : remineralisation
remineraliseren /WW/ : remineralisar
remington /ZN/ : (geweer) remington (E)
reminiscentie /ZN/ : reminiscentia
reminrichting /ZN/ : dispositivo/mechanismo/systema de frenage
reminstallatie /ZN/ : Zie: reminrichting
remis /ZN/ : (JUR) (strafvermindering) remission
remis /ZN/ : (korting) reduction, rebatto, disconto
remise /ZN/ : (SPORT) partita/match (E) nulle
remise /ZN/ : (overmaking van geld) remissa, transferimento, transferentia
remise /ZN/ : (loods) remissa, deposito (deposito)
remiserit /ZN/ : prime/ultime (ultime) tram/(auto)bus
remissie /ZN/ : (MED) remission, remittentia
remissie, ~ van een koorts : remission de un febre
remissie /ZN/ : (JUR) remission
remissie /ZN/ : (korting) reduction, rebatto, disconto
remissie /ZN/ : (opheffing van een verbod) suppression de un interdiction
remittent /ZN/ : persona qui remitte (moneta), remittente
remitteren /WW/ : (overmaken) remitter, transferer
remitteren /WW/ : (korting geven op) (geld) accordar un reduction, reducer, (straf) remitter un parte (del pena)
remitteren /WW/ : (tijdelijk verminderen) diminuer temporarimente
remitterend /BN/ : remittente
remitterend, ~e koorts : febre remittente
remkabel /ZN/ : cablo de freno/de frenage
remketting /ZN/ : catena de freno/de frenage
remkracht /ZN/ : fortia de frenage
remkruk /ZN/ : manivella de freno
remleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) del freno, circuito (circuito) de frenage
remlicht /ZN/ : lumine/luce de freno/de frenage
remmaillage /ZN/ : s. reparation
remmailler /ZN/ : v. reparar
remmechanisme /ZN/ : mechanismo/dispositivo/systema de frenage
remmen /WW/ : frenar, actionar le freno, poner le freno in action
remmen, het ~ : frenage
remmen, bijtijds ~ : frenar a tempore
remmen, op de motor ~ : frenar con le motor
remmen, iemand ~ : frenar le enthusiasmo/le activitate de un persona
remmen, niet te ~ : infrenabile
remmen, dat kind is in zijn ontwikkeling geremd door huiselijke omstandigheden : le conditiones familial frena le disveloppamento normal de iste infante
remmen /WW/ : (PSYCH) inhiber
remmen, preparaat dat het libido remt : preparation que inhibe le libido
remmend /BN/ : (PSYCH) inhibitive, inhibitori
remmer /ZN/ : (iemand die remt) frenator
remmer /ZN/ : (remtoestel voor treinen) freno
remmer /ZN/ : (spoorwegbeambte) guardafreno (guardafreno)(s), serrafreno (serrafreno)(s)
remmer /ZN/ : (BIOCH) (remstof) inhibitor
remmershokje /ZN/ : (SPOORW) cabina del guardafreno (guardafreno)(s)/serrafreno (serrafreno)(s)
remming /ZN/ : freno, frenage
remming /ZN/ : (BIOL) inhibition
remming /ZN/ : (PSYCH) inhibition
remming, competitieve ~ : inhibition competitive
remming, sexuele ~en : inhibitiones sexual
remmoment /ZN/ : momento/copula de frenage
remmotor /ZN/ : motor de frenage
remnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de freno
remodelleren /WW/ : remodellar
remodelleren, het ~ : remodellation
remodellering /ZN/ : remodellation
remolie /ZN/ : oleo/fluido/liquido de freno
remonstrant /ZN/ : remonstrante
remonstrantie /ZN/ : remonstrantia
remonstrants /BN/ : remonstrante
remonte /ZN/ : remonta
remontecommissie /ZN/ : commission de remontas
remontedepot /ZN/ : deposito (deposito) de remonta
remontepaard /ZN/ : cavallo de remonta
remoppervlakte /ZN/ : superficie frenante
remoulade(saus) /ZN/ : rémoulade (F)
remous /ZN/ : turbulentia (de aere (aere))
remous, er is veel ~ : il ha multe turbulationes
remover /ZN/ : (COSMET) acetona
removeren /WW/ : remover
rempaardekracht /ZN/ : potentia del freno in H.P/C.V.
remparachute /ZN/ : paracadita de freno/de frenage
rempedaal /ZN/ : pedal de freno/de frenage
remplaçant /ZN/ : (persoon) reimplaciante, substituto
remplaçant /ZN/ : (middel) producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D)
remplaceren /WW/ : reimplaciar, substituer
remproef /ZN/ : proba/prova de frenage/de frenos
remraket /ZN/ : missile/rocchetta de freno/de frenage, retrorocchetta
remschijf /ZN/ : disco de freno
remschoen /ZN/ : (TECHN) calceo/scarpa (de arresto/de freno/pro frenar)
REM-slaap /ZN/ : somno REM/paradoxal
remspoor /ZN/ : tracias de frenage
remstof /ZN/ : (antibioticum) antibiotico, inhibitor
remstof /ZN/ : (in kernreactor) moderator
remstraling /ZN/ : radiation de frenage
remsysteem /ZN/ : systema de frenage/de frenos
remtest /ZN/ : test (E) de frenage
remtest, een ~ uitvoeren : testar le frenos
remtijd /ZN/ : tempore de frenage
remtoestel /ZN/ : apparato de freno, dispositivo de frenage
remtrommel /ZN/ : tambur de freno
remuneratie /ZN/ : remuneration
remuneratoir /BN/ : remuneratori
remuneratoir, ~e schenking : dono remuneratori
remunereren /WW/ : remunerar
remveer /ZN/ : resorto de freno
remvermogen /ZN/ : potentia de frenage/al freno
remvloeistof /ZN/ : Zie: remolie
remvoering /ZN/ : revestimento/guarnitura/guarnition de freno
remweg /ZN/ : Zie: remafstand
ren /ZN/ : (snelle loop) cursa
ren, een wilde ~ : un cursa folle
ren /ZN/ : (kippenren) galliniera
renaal /BN/ : renal, nephritic
renaissance /ZN/ : (GESCH) (vernieuwing van de kunst- en levensstijl) renascentia
renaissance /ZN/ : (periode) Renascentia
renaissance-architectuur /ZN/ : architectura del Renascentia
renaissancedichter /ZN/ : poeta del Renascentia
renaissancegeest /ZN/ : spirito (spirito) del Renascentia
renaissancepoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del Renascentia
renaissanceschilder /ZN/ : pictor del Renascentia
renaissanceschrijver /ZN/ : scriptor/autor del Renascentia
renaissancestijl /ZN/ : stilo del Renascentia
renaissancevorm /ZN/ : forma del Renascentia
renaissancist /ZN/ : artista/pictor/scriptor del Renascentia
renaissancistisch /BN/ : del Renascentia
renbaan /ZN/ : pista/campo de cursa(s), (voor paarden) hippodromo (hippodromo), turf (E), (wielerbaan) velodromo (velodromo)
renbode /ZN/ : currero, staffetta
rendabel /BN/ : rentabile, lucrative, profitabile, remunerative
rendabel, een ~e onderneming : un interprisa rentabile
rendabel, ~ maken : rentabilisar, exploitar {plwa}
rendabel, het ~ maken : rentabilisation
rendabelheid /ZN/ : rentabilitate
rendabiliteit /ZN/ : rentabilitate
rendement /BN/ : (opbrengst) rendimento
rendement, maximaal ~ : rendimento maxime (maxime)
rendement, het ~ van obligaties : le rendimento de obligationes
rendement /BN/ : (nuttig effect) rendimento, efficacia, efficacitate, effecto utile
rendement, het ~ van een machine : le rendimento de un machina (machina)
rendement, thermisch ~ : rendimento thermic/thermal
rendement /BN/ : (resultaat) rendimento
rendement, het ~ van een studie : le rendimento de un studio
rendementskromme /ZN/ : curva de rendimento
renderen /WW/ : esser rentabile, esser productive
renderend /BN/ : rentabile, profitabile, remunerative
renderend, ~ bedrijf : interprisa rentabile
renderend, een kapitaal ~ maken : render productive un capital
renderend, niet ~ : improductive
rendez-vous /ZN/ : rendez-vous (F), intervista
rendez-voushuis /ZN/ : bordello secrete
rendier /ZN/ : ren
rendiergewei /ZN/ : cornos/conamento/cornatura de ren
rendierhuid /ZN/ : pelle de ren
rendierjager /ZN/ : chassator {sj} de renes
rendierkalf /ZN/ : vitello de ren
rendierkudde /ZN/ : grege de renes
rendierleder /ZN/ : corio de ren
rendiermelk /ZN/ : lacte de ren
rendiermos /ZN/ : lichen del renes, cladonia
rendiervel /ZN/ : pelle de ren
rendiervlees /ZN/ : carne de ren
renegaat /ZN/ : renegato, apostata (apostata)
renet /ZN/ : reinetta
renetappel /ZN/ : reinetta
reneweren /WW/ : (vernielen) ruinar, destruer
renforceren /WW/ : reinfortiar
rengalop /ZN/ : galopo de cursa
renkameel /ZN/ : mehari (mehari)
renloop /ZN/ : cursa, galopo
rennen /WW/ : (hard lopen) currer
rennen, iemand achterna ~ : currer detra un persona
rennen, op iemand af ~ : currer verso un persona
rennen /WW/ : (galopperen) galopar
renner /ZN/ : (wielrenner) curritor (cyclista)
rennersveld /ZN/ : curritores, participantes al cursa
renogram /ZN/ : renogramma
renommee /ZN/ : reputation
renonceren /WW/ : renunciar
renovatie /ZN/ : (hernieuwing) renovation
renovatie /ZN/ : (aanpassing van woningen) renovation, rehabilitation
renovatie, ~ van een wijk : renovation de un quartiero
renoveren /WW/ : (hernieuwen) renovar
renoveren /WW/ : (mbt woningen) renovar, rehabilitar
renoveren, een wijk ~ : renovar un quartiero
renoveren, woningen ~ : renovar casas
renpaard /ZN/ : cavallo de cursa, cursero
rensport /ZN/ : (sport (E) de) cursa, turf (E)
renstal /ZN/ : stabulo de cavallos de cursa
rentabel /BN/ : Zie: rendabel
rentabiliseren /WW/ : rentabilisar
rentabiliseren, ~ : rentabilisation
rentabilisering /ZN/ : rentabilisation
rentabiliteit /ZN/ : rentabilitate, bon rendimento
rentabiliteitsbeginsel /ZN/ : principio del rentabilitate
rentabiliteitsberekening /ZN/ : calculo/calculation del rentabilitate
rentabiliteitswaarde /ZN/ : valor del rentabilitate
rente /ZN/ : (inkomsten van vaste goederen/belegde gelden) renta, interesse
rente, van zijn ~n leven : viver de su rentas
rente /ZN/ : (vergoeding voor het lenen van een geldsom) interesse
rente, gekweekte ~ : interesse accumulate
rente, ~ op ~ : interesse composite (composite)
rente, lening tegen ~ : presto a/con interesse
rente, ~ opbrengen/afwerpen : dar/producer interesse
rente, op ~ zetten : poner/mitter a interesse
rente, ~ trekken : perciper un interesse
rente, ~ uitkeren : pagar interesse
renteaftrek /ZN/ : interesse(s) deductibile, deduction de interesse
rentearbitrage /ZN/ : arbitrage de interesse
rentebank /ZN/ : banca de deposito (deposito)
rentebaten /ZN MV/ : interesse recipite
rentebedrag /ZN/ : amonta/summa de interesse
rentebepaling /ZN/ : determination del interesse
renteberekening /ZN/ : calculo/calculation de interesse
rentebetaler /ZN/ : pagator de interesse
rentebetaling /ZN/ : pagamento de interesse
rentebewijs /ZN/ : Zie: rentecoupon
renteclausule /ZN/ : clausula de interesse
rentecoupon /ZN/ : coupon (F) (de interesse)
rentedag /ZN/ : die/jorno de interesse
rentedaling /ZN/ : bassa de interesse
rentederving /ZN/ : perdita (perdita) de interesse
rentedragend /BN/ : Zie: rentegevend
rentegarantie /ZN/ : garantia (garantia) de interesse
rentegevend /BN/ : (waarvan men rente krijgt) productive de interesse(s)
rentegevend, ~e investering : investimento productive
rentegevend /BN/ : (renderend) rentabile, profitabile, remunerative
rentegevend, ~ maken : render rentabile, rentabilisar
rentegevend, het ~ maken : rentabilisar
rentekoers /ZN/ : Zie: rentestandaard
renteloos /BN/ : (waarvan geen rente geheven wordt) sin interesse, gratuite (gratuite)
renteloos, ~ voorschot : avantia/presto sin interesse
renteloos, ~e schuld : debita (debita) sin interesse
renteloos /BN/ : (geen rente gevend) improductive
renteloos, ~ kapitaal : capital improductive
renteloos, geld niet ~ laten liggen : non lassar improductive le moneta
rentemarge /ZN/ : margine de interesse
renten /WW/ : producer interesse(s)
renten, laag ~de leningen verstrekken : accordar prestos a un debile taxa de interesse, conceder prestos a basse interesse
rentenier /ZN/ : persona qui vive de renta/de su rentas, rentero
rentenieren /WW/ : (van zijn rente leven) viver de su rentas
rentenieren /WW/ : (niets uitvoeren) non facer nihil (nihil), otiar
renteniersleven(tje) /ZN/ : vita de rentero
rentepeil /ZN/ : nivello del interesses
rentepercentage /ZN/ : percentage de interesse
renterekening /ZN/ : conto de interesse
renteschuld /ZN/ : arretrato de interesse
rentestand /ZN/ : taxa de interesse
rentestandaard /ZN/ : nivello/taxa de interesse
rentestijging /ZN/ : altiamento del taxa de interesse
rentetarief /ZN/ : tarifa/taxa de interesse
rentetrekker /ZN/ : beneficiario de (un) renta
rentevergoeding /ZN/ : pagamento de interesse
renteverhoging /ZN/ : altiamento del taxa de interesse
renteverlaging /ZN/ : reduction del taxa de interesse
renteverlies /ZN/ : perdita (perdita) de interesse
rentevoet /ZN/ : taxa de interesse
rentevoet, tegen een ~ van 8 % : con un interesse de 8 %
rentevoet, de tarieven zijn berekend tegen een ~ van 4% : le tarifas ha essite calculate a un taxa de interesse de 4%
rentevoordeel /ZN/ :
rentevoordeel, u heeft dan een ~ : vos pote profitar del interesse plus alte
rentmeester /ZN/ : (iemand die een goed beheert) intendente
rentmeester, ambt van ~ : intendentia
rentmeester /ZN/ : (administrateur) administrator, economo (economo)
rentmeester, ambt van ~ : carga de administrator, economato
rentmeesterambt /ZN/ : Zie: rentmeesterschap
rentmeesterschap /ZN/ : intendentia
rentmeesterschap /ZN/ : carga de administrator, economato, administration
rentree /ZN/ : retorno, reapparition
rentree, zijn ~ maken : facer su reapparition
renunciatie /ZN/ : renunciation, renunciamento
renunciëren /WW/ : renunciar
renvooi /ZN/ : nota marginal
reofiel /BN/ : rheophile
reogram /ZN/ : rheogramma
reologie /ZN/ : rheologia (rheologia)
reologie, specialist in de ~ : rheologo (rheologo)
reologisch /BN/ : rheologic
reometer /ZN/ : rheometro (rheometro)
reorganisatie /ZN/ : reorganisation, remaneamento, reordination, recontruction
reorganisatiecommissie /ZN/ : commission de reorganisation
reorganisatieplan /ZN/ : plano de reorganisation
reorganisator /ZN/ : reorganisator
reorganiseren /WW/ : reorganisar, remanear, reordinar, reconstruer
reorganiseren, het ~ : reorganisation, remaneamento, reordination, reconstruction
reorganiseren, dat bedrijf wil ~ : iste interprisa vole reorganisar se
reorganiserend /BN/ : reorganisatori
reoriënteren /WW/ : reorientar
reoscoop /ZN/ : rheoscopio
reoscopisch /BN/ : rheoscopic
reostaat /ZN/ : rheostato (rheostato)
reostatisch /BN/ : rheostatic
reotoom /ZN/ : rheotomo (rheotomo)
reovirus /ZN/ : reovirus (reovirus)
reoxydatie /ZN/ : reoxydation
reoxyderen /WW/ : reoxydar
reoxygenatie /ZN/ : reoxygenation
rep /ZN/ :
rep, in ~ en roer brengen : causar confusion/agitation/commotion
rep, het hele land was in ~ en roer : tote le pais esseva in un stato de agitation/commotion
reparabel /BN/ : reparabile
reparateur /ZN/ : reparator
reparatie /ZN/ : reparo, reparation, refaction
reparatie, ~ van een meubelstuk : reparation de un mobile
reparatie, ~ klaar terwijl u wacht : reparationes immediate
reparatieafdeling /ZN/ : section de reparation
reparatie-atelier /ZN/ : Zie: reparatiewerkplaats
reparatiebedrijf /ZN/ : interprisa de reparationes
reparatiedienst /ZN/ : servicio de reparation(es)
reparatiedok /ZN/ : dock (E) de reparation
reparatiehelling /ZN/ : Zie: reparatiewerf
reparatie-inrichting /ZN/ : Zie: reparatiewerkplaats
reparatiekosten /ZN MV/ : costos de reparation
reparatierekening /ZN/ : factura/nota de reparation
reparatieuitgaven /ZN MV/ : expensas/dispensas/costos de reparation
reparatiewerf /ZN/ : cantier naval de reparationes
reparatiewerkplaats /ZN/ : officina de reparation(es)
reparatiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de reparation
reparatuur /ZN/ : reparation
repareerbaar /BN/ : reparabile
repareerbaarheid /ZN/ : reparabilitate
repareren /WW/ : (herstellen) reparar, refacer
repareren, het ~ : reparation, refaction
repareren, zijn schoenen laten ~ : facer reparar su scarpas
reparteren /WW/ : repartir
repartitie /ZN/ : repartition
repartitiestelsel /ZN/ : systema de repartition
repasseren /WW/ : (nog eens controleren) controlar de novo
repatriant /ZN/ : persona qui repatria, repatriato
repatriatie /ZN/ : repatriation
repatriëren /WW/ : repatriar
repatriëren, het ~ : repatriation
repatriëring /ZN/ : repatriation
repatriëring, ~ van krijgsgevangenen : repatriation de prisioneros de guerra
repatriëringsschip /ZN/ : nave de repatriation
repel /ZN/ : rastrello de lino
repercussie /ZN/ : repercussion
repercussie, de ~ van de oorlog op de scheepvaart : le repercussion del guerra super (super) le navigation
repercussiviteit /ZN/ : repercussivitate
repertoire /ZN/ : repertoire (F), repertorio
repertoire, het klassieke ~ : le repertorio classic
repertoire, zijn hele ~ afzingen : cantar tote su repertorio
repertoire, dat staat niet op zijn ~ : isto non forma parte de su repertorio
repertoiretheater /ZN/ : Zie: repertoiretoneel
repertoiretoneel /ZN/ : theatro de repertoire (F)/de repertorio
repertorium /ZN/ : repertorio
repeteergeweer /ZN/ : fusil a/de repetition, fusil automatic
repeteervuur /ZN/ : tiro repetite
repeteerwekker /ZN/ : eveliator a/de repetition
repetent /ZN/ : periodo (periodo)
repetent, ~ van een breuk : periodo de un fraction
repetent, nul komma 3 ~ : zero comma periodo tres, zero comma tres periodic
repeteren /WW/ : repeter, revisar
repeteren, zijn rol ~ : repeter/revisar su rolo
repeteren, een les ~ : repeter/revisar un lection
repeteren, een ~d motief : un motivo que se repete
repeteren /WW/ : (TONEEL) repeter, probar
repeterend /BN/ :
repeterend, ~e breuk : fraction periodic
repetitie /ZN/ : (herhaling) repetition
repetitie /ZN/ : (op school) test (E)
repetitie /ZN/ : (TONEEL) repetition, proba, prova, essayo (essayo)
repetitie, generale ~ : repetition/proba/essayo general
repetitiecijfer /ZN/ : nota de test (E)
repetitiegeweer /ZN/ : Zie: repeteergeweer
repetitieles /ZN/ : lection de revision
repetitiemechanisme /ZN/ : mechanismo de repetition
repetitiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de repetition
repetitieteken /ZN/ : signo de repetition
repetitio /ZN/ : (TAAL) perissologia (perissologia)
repetitor /ZN/ : repetitor
repigmentatie /ZN/ : repigmentation
replantatie /ZN/ : reimplantation
repletie /ZN/ : repletion, corpulentia, obesitate
replica /ZN/ : (kopie) replica, copia, reproduction, duplicato
replica /ZN/ : (afgietsel) replica
replica, bronzen ~ van een stenen beeld : replica in bronzo de un statua in petra
replica /ZN/ : (herhaling) repetition
replicatief /BN/ : replicative
repliceren /WW/ : (antwoorden) replicar
repliceren /WW/ : (JUR) replicar
repliek /ZN/ : (weerwoord) replica
repliek, van ~ dienen : replicar
repliek /ZN/ : (JUR) replica
repliek /ZN/ : (antwoord) replica
repliëren /WW/ : replicar
repolarisatie /ZN/ : repolarisation
reponderen /WW/ : responder (de)
reportage /ZN/ : reportage
reportage, fotografische ~ : reportage photographic
reportage, luisteren naar de ~ van een voetbalwedstrijd : ascoltar le reportage de un match (E) de football (E)
reportagedienst /ZN/ : servicio de reportage
reportagefotografie /ZN/ : photographia (photographia) de reportage
reportageploeg /ZN/ : equipa de reportage
reportagestijl /ZN/ : stilo de reportage
reportagewagen /ZN/ : auto(mobile) de reportage, studio mobile
reporter /ZN/ : reporter (E)
reporteren /WW/ : (HAND) reportar
reporteren, zijn positie ~ : reportar su position
reporterswerk /ZN/ : reportages
repositie /ZN/ : reposition
reppen /WW/ :
reppen, van iets ~ : mentionar un cosa, facer mention de un cosa, citar un cosa
reppen /WW/ : (zich haasten) hastar se
represaille /ZN/ : represalia, retaliation
represaille, ~s nemen tegen : prender/exercer represalias contra, retaliar contra
represaille, als ~ : como represalia
represaillemaatregel /ZN/ : (mesura de) represalia, mesura de retaliation
represaillemaatregel, ~en nemen tegen : exercer represalias contra, retaliar contra
represaillerecht /ZN/ : derecto de represalia
representant /ZN/ : (vertegenwoordiger) representante
representant /ZN/ : (drager van een eigenschap, exponent van een stroming) representante
representant, ~ van de vredesbeweging : representante del movimento pacifista
representant /ZN/ : (produkt) producto
representant /ZN/ : (WISK) representante
representatie /ZN/ : representation
representatie, recht van ~ : derecto de representation
representatie, interne ~ : representation interne
representatief /BN/ : representative
representatief, ~e figuur : persona representative
representatief, ~e groep : gruppo representative
representatief, het ~e stelsel : le systema representative
representatiegelden /ZN MV/ : Zie: representatiekosten
representatiekosten /ZN MV/ : costos/expensas de representation
representativiteit /ZN/ : representativitate
representeren /WW/ : representar
representering /ZN/ : representation
repressibel /BN/ : repressibile
repressibel, ~ enzym : enzyma repressibile
repressie /ZN/ : repression
repressief /BN/ : repressive
repressief, ~e maatregel : mesura repressive/de repression
repressief, ~e tolerantie : tolerantia repressive
repressiemaatregelen /ZN/ : mesura repressive/de repression
repressiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de repression
repressiepolitiek /ZN/ : politica de repression
reprimande /ZN/ : reprimenda
reprimande, een ~ geven : dar un reprimenda
reprimande, een ~ krijgen : reciper un reprimenda
reprimeren /WW/ : reprimer
reprint /ZN/ : reproduction
reprise /ZN/ : (herhaling van een voorstelling) reprisa
reprise /ZN/ : (MUZ) reprisa
reprise /ZN/ : (SPORT) reprisa
reprise /ZN/ : (JUR) (terugneming) reprisa
reprise, recht van ~ : derecto de reprisa
repro /ZN/ : reproduction
reprobatie /ZN/ : reprobation
reproberen /WW/ : reprobar
reproduceerbaar /BN/ : reproducibile
reproduceerbaarheid /ZN/ : reproducibilitate
reproduceren /WW/ : reproducer
reproduceren, het ~ : reproduction
reproduceren, een historische gebeurtenis ~ : reproducer un evento historic
reproduceren, fotografisch ~ : reproducer photographicamente
reproduceren, grafisch ~ : reproducer graphicamente
reproduceren, zich snel ~de organismen : organismos que se reproduce rapidemente
reproduceren /WW/ : (uit het geheugen opzeggen) repeter
reproducerend /BN/ : reproductive
reproduktie /ZN/ : (nabootsing) reproduction, copia, facsimile, replica
reproduktie, fotografische ~ : reproduction photographic
reproduktie, slechte ~ : mal reproduction
reproduktie /ZN/ : (nieuwe voortbrenging) reproduction
reproduktie, menselijke ~ : reproduction human
reproduktie /ZN/ : (herhaling) reproduction, repetition
reproduktie /ZN/ : (het nabootsen) reproduction
reproduktieapparaat /ZN/ : apparato de reproduction
reproduktiecamera /ZN/ : camera (camera) de reproduction
reproduktiecijfer /ZN/ : (demografie) taxa de reproduction/de fertilitate
reproduktief /BN/ : reproductive
reproduktiekosten /ZN MV/ : costos de reproduction
reproduktieprocédé /ZN/ : processo/procedimento de reproduction
reproduktietechniek /ZN/ : technica/procedimento/methodo (methodo) de reproduction, reprographia (reprographia)
reproduktievermogen /ZN/ : (voortplantingsvermogen) facultate procreative/de reproduction
reproduktiviteit /ZN/ : reproductivitate
reprograaf /ZN/ : reprographo (reprographo)
reprograferen /WW/ : reprographar
reprografie /ZN/ : reprographia (reprographia)
reprografisch /BN/ : reprographic
reprorecht /ZN/ : derecto de reproduction
reptiel /ZN/ : reptile
reptielenhuid /ZN/ : pelle de reptile
reptielenoog /ZN/ : oculo de reptile
reptielensoort /ZN/ : specie/sorta de reptiles
republiek /ZN/ : republica
republiek, presidentiële ~ : republica presidential
republiek, democratische ~ : republica democratic
republiek, Verenigde Arabische Republiek : Republica Arabe (Arabe) Unite
republiek, Republiek der Verenigde Nederlanden : Republica del Paises Basse Unite
republiek, de ~ uitroepen : proclamar le republica
republiek, de ~ vestigen/stichten : instaurar le republica
republiek, tot een ~ maken : republicanisar
republiek /ZN/ :
republiek, ~ der letteren : mundo del litteras (litteras)
republikanisme /ZN/ : republicanismo
republikein /ZN/ : republicano
republikeins /BN/ : republican
republikeins, ~e kalender : calendario republican
republikeins, ~ regeringsvorm : forma republican de governamento
republikeins, ~e partij : partito republican
republikeins, ~e ideeën : ideas (ideas) republican
republikeins, ~ maken : republicanisar
republikeins, ~e gezindheid : republicanismo
repudiatie /ZN/ : repudiation
repudiëren /WW/ : repudiar
repudiëren, het ~ : repudiation
repugnant /BN/ : repugnante
repuls /ZN/ : repulso, repulsion, repellentia, rejection, refusa, responsa negative
repulsie /ZN/ : (NAT) (afstoting) repulsion
repulsie /ZN/ : (afwijzing) Zie: repuls
repulsief /BN/ : repulsive
repulsief, ~e potentiaal : potential repulsive
repulsiekracht /ZN/ : fortia repulsive/de repulsion
repulsiemotor /ZN/ : motor a/de repulsion
reputatie /ZN/ : reputation, renomine, fama
reputatie, vlekkeloze ~ : reputation sin macula
reputatie, van slechte ~ : de mal reputation/fama, malfamate
reputatie, een goede ~ genieten : gauder de un bon reputation
reputatie, iemands ~ bezoedelen : denigrar/macular le reputation de un persona
reputatie, zijn ~ staat buiten kijf : su reputation es inattaccabile/e foras (foras) de dubitas (dubitas)
reputatie, gevestigde ~ : reputation ben establite
reputatie, een man van ~ : un homine de bon reputation
reputatie, zijn ~ ophouden : mantener su reputation
reputatie, dat is hij aan zijn ~ verplicht : noblesse oblige (F)
requiem /ZN/ : (dodenmis) missa de defunctos, (missa de) requiem (requiem)
requiem /ZN/ : (muziek) requiem (requiem)
requiem, het Requiem van Mozart : le Requiem de Mozart
requiem, een ~ componeren : componer un requiem
requiemmis /ZN/ : missa de defunctos/de requiem (requiem)
requiescat in pace, R.I.P. /ZN/ : requiescat in pace, R.I.P. (LATIJN)
requisitoir /ZN/ : requisitorio
requisitoir, hij kwam met een heel ~ voor de dag : ille presentava un ver requisitorio
requisitoir, zijn boek is één ~ tegen : su libro es un longe requisitorio contra, tote su libro es un accusation contra
rescissie /ZN/ : rescission
rescontre /ZN/ : (HAND) liquidation
rescriberen /WW/ : rescriber, inviar un rescripto
rescript /ZN/ : rescripto, responsa scripte
research /ZN/ : recerca(s), investigation(es)
research, toegepaste ~ : recerca/investigation applicate
research, operationele ~ : recerca/investigation operative
research, ~ doen : facer recerca
researcharbeid /ZN/ : Zie: researchwerk
researchcentrum /ZN/ : centro de recerca(s)/investigation(es)
researchinstituut /ZN/ : instituto de recerca(s)/de investigation(es)
researchlaboratorium /ZN/ : laboratorio de recerca(s)/de investigation(es)
researchprogramma /ZN/ : programma de recerca(s)/de investigation(es)
researchproject /ZN/ : projecto de recerca(s)/de investigation(es)
researchteam /ZN/ : equipa de recerca(s)/de investigation(es)
researchwerk /ZN/ : (labor/travalio de) recerca(s)/investigation(es)
researchwerk, ~ verrichten : recercar, investigar
researchwerker /ZN/ : recercator, investigator
reseceren /WW/ : resecar
resectie /ZN/ : resection
resectiemes /ZN/ : cultello de resection
resectiezaag /ZN/ : serra de resection
resectoscoop /ZN/ : resectoscopio
reseda /ZN/ : reseda
reseda(kleur) /ZN/ : verde reseda, reseda
resedaächtig /BN/ : resedacee
resedafamilie /ZN/ : resedaceas
resedageur /ZN/ : odor de reseda
resedagroen /ZN/ : reseda
resedasoort /ZN/ : sorta de reseda
resedazaad /ZN/ : semine de reseda
reserpine /ZN/ : reserpina
reservaat /ZN/ : reserva
reservaat /ZN/ : (PLANTK, DIERK) reserva natural
reservatio mentalis /ZN/ : restriction mental
reserve /ZN/ : (noodvoorraad) reserva(s), provision
reserve, monetaire ~s : reservas/fundos monetari
reserve, financiële ~ : reserva financiari
reserve, stille ~ : reserva celate/occulte/latente
reserve, fysieke ~ : reserva physic
reserve, geestelijke ~ : reserva mental
reserve, iets in ~ houden : tener alique in reserva
reserve, ~s aanleggen : approvisionar se, immagazinar provisiones
reserve, zijn ~s aanspreken : recurrer a su reservas
reserve, hij heeft nog niet al zijn ~s aangesproken : il le resta/remane ancora reservas
reserve /ZN/ : (plaatsvervanger) reimplaciante, substituto, supernumerario, (SPORT ook) (jocator de) reserva
reserve, eerste ~ : prime reimplaciante/substituto
reserve /ZN/ : (groep personen die gereed gehouden worden) reserva, (MIL) truppas de reserva
reserve, bij de ~s ingedeeld : esser de reserva
reserve /ZN/ : (terughoudendheid) reserva, reticentia
reserve, met de grootste ~ : con le major reserva
reserve, enige ~ is hierbij geboden : un certe reserva es requirite, isto require un certe reserva
reserve, onder ~ aanvaarden : acceptar con multe reservas
reserve, een ~ maken op een bepaald punt : facer un reserva in un puncto determinate
reserve, zonder enige ~ : sin reserva(s)
reserve /ZN/ : (kapitaal) reserva
reserve, opname van de ~s in het kapitaal : incorporation del reservas al capital
reserveanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva
reserveband /ZN/ : pneu(matico) de reserva/de succurso/de recambio
reservebank /ZN/ : (SPORT) banco del jocatores de reserva/del reservas/del reimplaciantes/del substitutos
reservebank, op de ~ zitten : esser de reserva
reservecapaciteit /ZN/ : capacitate de reserva
reservedeel /ZN/ : parte de reserva
reserve-eenheid /ZN/ : unitate de reserva
reservefonds /ZN/ : fundo de reserva
reservegeld /ZN/ : moneta de reserva
reservegereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos de reserva
reservegeschut /ZN/ : artilleria (artilleria) de reserva
reservegetal /ZN/ : numero (numero) de reserva
reservekabel /ZN/ : cablo de reserva
reservekader /ZN/ : quadro de reserva, reserva
reservekapitaal /ZN/ : capital de reserva
reservekapitein /ZN/ : capitano de reserva
reservekas /ZN/ : Zie: reservefonds
reservelamp /ZN/ : lampa de reserva
reservelocomotief /ZN/ : locomotiva de reserva
reservemateriaal /ZN/ : material de reserva
reserveofficier /ZN/ : officiero de reserva
reserve-onderdeel /ZN/ : pecia distachate {sj}/de recambio
reservepaard /ZN/ : cavallo de reserva
reservepersoneel /ZN/ : personal de reserva
reservepomp /ZN/ : pumpa de reserva
reserverekening /ZN/ : conto de reserva
reserveren /WW/ : (afzonderlijk houden) reservar
reserveren, de bedrijfswinst ~ : reservar le beneficios del interprisa
reserveren, geld ~ : reservar moneta
reserveren, een artikel voor iemand ~ : reservar un articulo pro un persona
reserveren /WW/ : (voorbehouden) reservar
reserveren, zich rechten ~ : reservar se derectos
reserveren /WW/ : (een bijzondere bestemming geven) reservar, destinar
reserveren /WW/ : (bespreken) reservar
reserveren, een reis ~ : reservar un viage
reserveren, een tafel ~ in een restaurant : reservar un tabula in un restaurante
reserveren, telefonisch ~ : reservar per telephono (telephono)
reservering /ZN/ : reservation
reservering, ~ van een kamer : reservation de un camera (camera)
reservering, ~ van een tafel in een restaurant : reservation de un tabula in un restaurante
reservering, telefonische ~ : reservation per telephono (telephono)
reservering, een ~ annuleren : annullar un reservation
reserveschroef /ZN/ : vite de reserva
reservesleutel /ZN/ : clave de reserva
reservespeler /ZN/ : (jocator de) reserva, reimplaciante, substituto
reservetank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de reserva
reservetroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de reserva, reserva
reservevetstoffen /ZN MV/ : lipides de reserva
reservevoedsel /ZN/ : (BIOL) reservas
reservewiel /ZN/ : rota de recambio/de reserva/de succurso
reservezeil /ZN/ : vela de reserva
reservist /ZN/ : (MIL) reservista
reservist /ZN/ : (invaller) reimplaciante, substituto
reservoir /ZN/ : (vergaarbak) cisterna, recipiente, reservoir (F), tank (E), receptaculo
reservoir /ZN/ : (bewaarplaats van water) reservoir (F), bassino, cisterna
reservoir, achter een stuwdam vormt zich een ~ : un reservoir/bassino se forma detra le barrage
reservoir /ZN/ : (verzameling personen) reservoir (F), reserva
reservoir, ~ van arbeidskrachten : reservoir/reserva de mano de obra
reservoirgesteente /ZN/ : rocca reservoir (F)
resident /ZN/ : residente
resident /ZN/ : (hoge bestuursambtenaar in het voormalige Nederlands Indië) residente
residentie /ZN/ : residentia
residentieel /BN/ : residential
residentiestad /ZN/ : residentia
residentschap /ZN/ : (gebied) residentia
residentschap /ZN/ : (ambt) residentia
residentschap /ZN/ : (tijd) residentia
residentswoning /ZN/ : residentia
resideren /WW/ : resider
resideren, hij resideert in de hoofdstad : ille reside in le capital
residu /ZN/ : residuo
residu, ~ van het smeltproces : residuo del fusion
residuaal /BN/ : residual, residuari
residuair /BN/ : residuari, residual
residueel /BN/ : residual, residuari
residuwaarde /ZN/ : valor residual/residuari
resignatie /ZN/ : resignation
resigneren /WW/ : resignar
resiliabel /BN/ : annullabile, cancellabile, terminabile
resiliatie /ZN/ : annullation, cancellation, invalidation
resinaat /ZN/ : resinato
resine /ZN/ : resina
resineren /WW/ : resinar
resineus /BN/ : resinose
resiniet /ZN/ : resinite
resistent /BN/ : resistente, resistive, (MED ook) renitive
resistent, ~ tegen ziekten : resistente a maladias (maladias)
resistentie /ZN/ : resistentia, (MED ook) renitentia
resisteren /WW/ : resister
resistiviteit /ZN/ : resistivitate
resistiviteit, ~ tegen aardbevingen : resistivitate al tremores de terra
resocialisatie /ZN/ : reinsertion in le societate, resocialisation, (heropvoeding) reeducation
resocialiseren /WW/ : reinserer/reinsertar in le societate, (heropvoeden) reeducar
resocialisering /ZN/ : Zie: resocialisatie
resolutie /ZN/ : resolution
resolutie, een ~ indienen : presentar un resolution
resolutie, er werden twee ~s aangenomen : duo resolutiones ha essite adoptate/approbate
resolutie /ZN/ : oplossing
resolutie, maximale ~ : resolution maximal
resoluut /BN/ : resolute, decise, decidite, determinate, firme
resoluut, ~e kerel : typo resolute/decisive
resoluut, ~ optreden : ager con resolution
resoluut, ~ de waarheid zeggen : dicer resolutemente le veritate
resoluutheid /ZN/ : decision, resolution, determination
resolvente /ZN/ : (WISK) resolvente
resolvente, ~ van een vergelijking : resolvente de un equation
resolveren /WW/ : (ontbinden) resolver, dissolver, disintegrar
resolveren /WW/ : (besluiten) resolver, decider, determinar
resonans /ZN/ : resonantia
resonansbodem /ZN/ : Zie: resonantiebodem
resonantie /ZN/ : (ook NAT) resonantia
resonantie, magnetische ~ : resonantia magnetic
resonantieabsorptie /ZN/ : absorption de resonantia
resonantieamplitude /ZN/ : amplitude de resonantia
resonantiebodem /ZN/ : cassa de resonantie
resonantiedeeltje /ZN/ : particula de resonantia
resonantiefrequentie /ZN/ : frequentia resonante/de resonantia
resonantiekromme /ZN/ : curva de resonantia
resonantieruimte /ZN/ : camera (camera) resonante
resonantiescherpte /ZN/ : acuitate de resonantia
resonantietrilling /ZN/ : vibration/oscillation de resonantia
resonantieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de resonantia
resonantieversterker /ZN/ : amplificator de resonantia
resonator /ZN/ : resonator
resonator, planparallele ~ : resonator plan-parallel
resonator, akoestische ~ : resonator acustic
resoneren /WW/ : (klinken) resonar
resoneren, het ~ : resonantia
resoneren /WW/ : (weergalm geven) resonar, echoar, repercuter
resoneren /WW/ : (weerklank vinden) haber echo/resonantia
resorberen /WW/ : resorber, reabsorber
resorcine /ZN/ : resorcina, resorcinol
resorcinol /ZN/ : resorcinol, resorcina
resorptie /ZN/ : resorption, reabsorption
resorptieoppervlak /ZN/ : superficie de resorption/de reabsorption
resorptietijd /ZN/ : tempore de resorption/de reabsorption
resorptievermogen /ZN/ : poter/capacitate de resorption/de reabsorption
respect /ZN/ : respecto, consideration, estima, deferentia, reverentia
respect, gebrek aan ~ : manco/mancantia de respecto
respect, ~ afdwingen/inboezemen : facer se respectar, infunder/inspirar respecto
respect, ~ verdienen : esser digne de respecto
respect, daar heb ik ~ voor : io respecta isto
respect, ~ voor iemand hebben : haber/sentir respecto pro un persona
respect, ~ tonen : monstrar respecto/deferentia
respect, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con respecto/deferentia
respect, iemand niet met het verschuldigde ~ bejegenen : non tractar un persona con le respecto debite
respect, ~ hebben voor : respectar, reverer
respect, met alle ~ gezegd : con tote respecto
respectabel /BN/ : (eerbiedwaardig) respectabile
respectabel /BN/ : (achtenswaardig) respectabile, honorabile, estimabile
respectabel, een ~ beroep : un profession respectabile
respectabel, ~ handelen : ager honorabilemente
respectabel, iemand ~ behandelen : tractar un persona con respecto/consideration
respectabel /BN/ : (indrukwekkend) respectabile, (aanzienlijk) considerabile
respectabel, een ~ bedrag : un amonta/summa respectabile/considerabile
respectabel, een ~ aantal : un numero (numero) respectabile/considerabile
respectabiliteit /ZN/ : respectabilitate
respectblad /ZN/ : pagina (pagina) liminar/blanc
respecteren /WW/ : (blijk geven van eerbied) respectar, (vereren) reverer, (bewonderen) admirar
respecteren, hij wordt als vakman gerespecteerd : on le respecta pro su qualitates professional
respecteren, de ploeg respecteerde de tegenstanders : le equipa ha respectate le adversarios
respecteren, zichzelf ~ : respectar se
respecteren /WW/ : (met eerbied behandelen) respectar, (eerbiedigen) deferer
respecteren, iemands opvattingen ~ : respectar le opiniones de un persona
respecteren, de natuur ~ : respectar le natura
respecteren, zijn ouders ~ : respectar su parentes/genitores
respecteren /WW/ : (naleven) respectar, observar
respecteren, de traditie ~ : respectar le tradition
respecteren /WW/ : (HAND) (honoreren) honorar
respectief /BN/ : respective
respectief, hun ~e namen : lor nomines respective
respectievelijk /BN/ : respective
respectievelijk, zij namen hun ~e plaatsen in : illes occupava lor placias respective
respectievelijk /VW/ : o, o alternativemente
respectievelijk /BW/ : respectivemente
respectievelijk, zij zijn ~ voorzitter, penningmeester en secretaris : illes es presidente, tresorero e secretario, respectivemente
respectloos /BN/ : sin respecto
respectueus /BN/ : respectuose, reverente, reverentiose, deferente
respectvol /BN/ : Zie: respectueus
respijt /ZN/ : (uitstel) prorogation, ajornamento, (van straf) suspension
respijt, iemand ~ verlenen : dar/accordar/conceder un prorogation a un persona
respijt /ZN/ : (onderbreking) pausa, interruption
respijt, zonder ~ : sin interruption
respijtdagen /ZN MV/ : dies/jornos de gratia
respiratie /ZN/ : respiration
respiratie-apparaat /ZN/ : Zie: respiratietoestel
respiratiecentrum /ZN/ : centro respiratori/de respiration
respiratietoestel /ZN/ : apparato respiratori, respirator
respiratoir /BN/ : Zie: respiratorisch
respirator /ZN/ : respirator, apparato respiratori
respiratorisch /BN/ : respiratori
respiratorisch, ~ accent : accento respiratori
respiratorisch, ~ quotiënt : quotiente respiratori
respireren /WW/ : respirar
respirometer /ZN/ : respirometro (respirometro)
respirometrie /ZN/ : respirometria (respirometria)
respirometrisch /BN/ : respirometric
respondent /ZN/ : (STAT) persona interrogate/inquestate
respondent /ZN/ : persona qui defende un these/thesis (thesis)
responderen /WW/ : (antwoorden) responder
respons /ZN/ : (reactie) reaction, responsa, replica
respons, ~ krijgen : reciper un reaction
respons, ~ verwekken : suscitar reactiones
respons, ~ op een circulaire : responsa a un circular
respons /ZN/ : (mbt een beurtzang) responso, responsorio
responsabel /BN/ : (verantwoordelijk) responsabile
responsabel /BN/ : (aansprakelijk) responsabile
responsabiliteit /ZN/ : (verantwoordelijkheid) responsabilitate
responsabiliteit /ZN/ : (aansprakelijkheid) responsabilitate
response /ZN/ : reaction, responsa
responsie /ZN/ : (beantwoording in de beurtzang) responso(s), responsorio
responsie /ZN/ : (reactie) reaction, responsa
responsie /ZN/ : (NAT, TECHN) reaction
responsie, de ~ van de kleppen op de drukstoten : le reaction del valvulas al pression
responsief /BN/ : responsive
responsorie /ZN/ : responso, responsorio
responsorium /ZN/ : Zie: responsorie
ressentiment /ZN/ : resentimento, rancor
ressort /ZN/ : (springveer) resorto
ressort /ZN/ : (ambts/rechtsgebied) jurisdiction
ressort, het ~ van deze arrondissementsrechtbank : le jurisdiction de iste tribunal/corte de districto
ressort, dat valt buiten ons ~ : isto es foris (foris) de nostre jurisdiction
ressort /ZN/ : (rechts/bestuursbevoegdheid) jurisdiction
ressort /ZN/ : (gebied van bekwaamheid) competentia
ressorteren /WW/ :
ressorteren, ~ onder : pertiner al jurisdiction de, depender de, cader sub
ressorteren, dit ressorteert onder zijn bevoegdheid : isto entra intra su competentia, isto es de su competentia
ressorteren /WW/ : (FIG) esser del incumbentia de
ressource /ZN/ : ressource (F), recurso, remedio
rest /ZN/ : resto, restante,
rest, <B>de ~ van zijn leven : le resto de su vita
rest, de ~ van het gebruikte materiaal : le resto del material utilisate
rest, de ~en van een vroegere schoonheid : le belle restos
rest, de ~ van het boek is weinig interessant : le resto del libro es pauco/poco interessante
rest, de ~ kun je wel raden : tu divina le resto
rest, stoffelijke ~en : restos mortal
rest, wat de ~ betreft : quanto al resto
rest, ~en van een vergane glorie : vestigios de un splendor passate
rest, een ~je hoop : un residuo de sperantia
rest /ZN/ : (WISK) resto
rest, de deling gaat op zonder ~ : le division non lassa un resto, le division es exacte, isto es un division sin resto
restactiviteit /ZN/ : activitate residual
restant /ZN/ : restante, resto, residuo
restant, het ~ van de oplage : le restos del edition
restant, een ~ aan eergevoel : un minimo (minimo) de honor, un residuo de dignitate
restantenlijst /ZN/ : lista de restantes
restantenopruiming /ZN/ : liquidation de restantes
restantenpartij /ZN/ : partita de restantes
restantenuitverkoop /ZN/ : Zie: restantenopruiming
restaurant /ZN/ : restaurant (F), restaurante
restaurant, vegetarisch ~ : restaurante vegetarian
restaurant, Chinees ~ : restaurante chinese {sj}
restaurant, ~ met drie sterren : restaurante/restaurant de tres stellas
restaurant, in een ~ gaan eten : ir mangiar in un restaurante
restauranthouder /ZN/ : proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator
restaurantkelner /ZN/ : servitor de restaurante/de restaurant (F)
restaurantpersoneel /ZN/ : personal de restaurante/de restaurant (F)
restauranttafel /ZN/ : tabula de restaurante/de restaurant (F)
restaurateur /ZN/ : (iemand die restauraties verricht) restaurator
restaurateur /ZN/ : (restauranthouder) proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator
restauratie /ZN/ : (SPOORW) restaurante, restaurant (F), buffet (F)
restauratie /ZN/ : (het restaureren) restauration, renovation, rehabilitation
restauratie, ~ van het gebit : restauration del dentes/del dentatura
restauratie, iemand die ~s verricht : restaurator
restauratie /ZN/ : (herstel van een regime) restauration
restauratie /ZN/ : (verfrissing) refrescamento
restauratie-architect /ZN/ : architecto de restauration
restauratiebudget /ZN/ : budget (E) de restauration
restauratiehouder /ZN/ : proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator, (SPOORW ook) buffetero
restauratiekosten /ZN MV/ : costos de restauration
restauratieplan /ZN/ : plano de restauration
restauratierijtuig /ZN/ : Zie: restauratiewagen
restauratiewagen /ZN/ : wagon restaurante
restauratiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de restauration/renovation
restaureerbaar /BN/ : restaurabile
restaureerbaar, niet ~ : irrestaurabile
restaureren /WW/ : restaurar, renovar, rehabilitar, reconditionar
restaureren, het ~ : restauration, renovation, rehabilitation
restaureren, een kerk ~ : restaurar un ecclesia
restaureren, een monument ~ : restaurar un monumento
restaureren, schilderijen ~ : restaurar picturas
restaureren, te ~ : restauribile
restcategorie /ZN/ : categoria (categoria) restante/residual
resten /WW/ : remaner, restar
resten, nu rest mij nog te verklaren : solo me resta declarar
resteren /WW/ : restar, remaner
resteren, het ~de bedrag : le amonta/summa restante
restgetal /ZN/ : (WISK) resto
restgroep /ZN/ : gruppo restante
restitueren /WW/ : restituer, (van geld OOK) reimbursar
restitutie /ZN/ : restitution, (van geld OOK) reimbursamento
restitutiebewijs /ZN/ : certificato de restitution
restitutiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de restitution
restlading /ZN/ : (ELEKTR) carga restante/remanente
restmateriaal /ZN/ : materiales residue
restrictie /ZN/ : restriction
restrictie, ~s maken : facer restrictiones
restrictie, met de volgende ~s : con le sequente restrictiones
restrictie, zonder ~ : sin restriction
restrictiebeleid /ZN/ : Zie: restrictiepolitiek
restrictief /BN/ : restrictive
restrictief, een ~e interpretatie van een wet geven : dar un interpretation restrictive de un lege
restrictiemaatregelen /ZN MV/ : me(n)suras restrictive
restrictiepolitiek /ZN/ : politica de restrictiones
restringeren /WW/ : (beperken) restringer
restringeren /WW/ : (MED) constipar
restringeren, ~de middelen : productos que constipa
reststoffen /ZN MV/ : residuos
reststroom /ZN/ : currente residual
restwaarde /ZN/ : valor residual/del residuo, (EC) valor remanente
restzetel /ZN/ : sede restante/remanente/residue
resultaat /ZN/ : (opbrengst) resultato, rendimento
resultaat, de onderneming behaalde dit jaar bevredigende resultaten : iste anno le interprisa ha obtenite resultatos satisfaciente
resultaat /ZN/ : (uitslag) resultato, effecto
resultaat, ~ van de verkiezingen : resultato del electiones
resultaat, het plan had het beoogde ~ : le plano habeva le effecto desirate/desiderate
resultaat, (tevergeefs) zonder ~ : sin resultato/effecto
resultaat, erbarmelijk ~ : resultato deplorabile
resultaat, het verwachte ~ : le resultato previste
resultaat, als ~ hebben : haber como resultato, resultar in
resultaat /ZN/ : (positieve uitkomst) resultato
resultaat, tastbaar ~ : resultato tangibile/palpabile/concrete
resultaat, een ~ bereiken : obtener un resultato
resultaat, zich zonder ~ inspannen : effortiar se sin obtener necun resultato, facer effortios inutile, effortiar se inutilmente
resultaat, de onderhandelingen hebben nog niet tot ~ geleid : le negotiationes non jam ha date resultato, le negotiationes ha essite infructuose
resultante /ZN/ : (WISK, NAT) resultante
resultante, ~ van twee krachten : resultante de duo fortias
resultante /ZN/ : (FIG) resultante
resultatenrekening /ZN/ : conto del perditas (perditas) e profitos
resultatief /BN/ : (betreffende het resultaat) concernente le resultato
resultatief /BN/ : (het resultaat uitdrukkend) exprimente le resultato
resulteren /WW/ : resultar
resulteren, dit heeft geresulteerd in zijn ontslag : isto ha resultate in su dimission
resulteren, het daaruit ~de verlies : le perdita (perdita) que resulta de isto
resulteren, wat resulteert is : lo que resulta es, lo que on obtene como resultato es, le resultato es
resulterend /BN/ : resultante
resulterend, ~e kracht : fortia resultante, resultante
resumé /ZN/ : résumé (F), compendio, epitome (epitome), summa, summario, summarisation, recapitulation, synopse (-opsis (-opsis)), texto condensate
resumé, een ~ geven van iets : facer un résumé de un cosa, resumer un cosa
resumeren /WW/ : resumer, recapitular, epilogar, epitomar, summarisar
resumeren, een artikel ~ : resumer un articulo
resumeren, iemand die resumeert : resumitor
resumeren, resumerend kunnen we zeggen : in résumé (F) nos pote dicer
resumptie /ZN/ : Zie: samenvatting
resurrectie /ZN/ : resurrection
resusaapje /ZN/ : (macaca) rhesus (rhesus)
resuscitatie /ZN/ : resuscitation, reanimation
resusfactor /ZN/ : factor rhesus (rhesus)
resusnegatief /BN/ : rhesus (rhesus) negative
resuspositief /BN/ : rhesus (rhesus) positive
retabel /ZN/ : retabulo
retaliatie /ZN/ : retaliation
retardatie /ZN/ : retardation
retarderen /WW/ : retardar
retarius /ZN/ : retario
retentie /ZN/ : (JUR) retention
retentie, recht van ~ : derecto de retention
retentie /ZN/ : (MED) retention
retentie, ~ van de urine : retention del urina
retentierecht /ZN/ : derecto de retention
retentieverschijnsel /ZN/ : (MED) symptoma de retention
reticentie /ZN/ : reticentia
reticulair /BN/ : reticular, reticulate
reticulair, ~ bindweefsel : texito connexive/conjunctive/interstitial reticular/reticulate
reticulatie /ZN/ : reticulation
reticule /ZN/ : Zie: reticulum
reticuleren /WW/ : reticular
reticuline /ZN/ : reticulina
reticulocyt /ZN/ : reticulocyto
reticulo-endotheliaal /BN/ : reticuloendothelial
reticulo-endotheliaal, ~ systeem : systema reticuloendothelial
reticulosarcoom /ZN/ : reticulosarcoma
reticulum /ZN/ : reticulo
reticulum, endoplasmatisch ~ : reticulo endoplasmatic
Retië /ZN EIGN/ : Rhetia
Retië, bewoner van ~ : rheto
Retien /ZN EIGN/ : rhetico
retina /ZN/ : (netvlies) retina (retina)
retiniet /ZN/ : retinite
retinitis /ZN/ : retinitis (retinitis), inflammation del retina (retina)
retinopathie /ZN/ : retinopathia (retinopathia)
retinoscoop /ZN/ : retinoscopio
retinoscopie /ZN/ : retinoscopia (retinoscopia)
retinoscopisch /BN/ : retinoscopic
retirade /ZN/ : (terugtocht) retraite (F), retiro
retirade /ZN/ : (toilet) lavatorio
retireren /WW/ : (terugdeinzen) recular
retireren /WW/ :
retireren, zich ~ : retirar se
Retisch /BN/ : (GEOGR) rhetic, rhetian
Retisch, Retische Alpen : Alpes Rhetic
Retisch /BN/ : (GEOL) rhetic
retor /ZN/ : (GESCH) rhetor
retor /ZN/ : (redenaar) orator
retorica /ZN/ : rhetorica, eloquentia
retorica, kamer van ~ : camera (camera) de rhetorica
retorica, leraar voor ~ : rhetorico
retoriek /ZN/ : (retorica) rhetorica
retoriek /ZN/ : (bombast) rhetorica, declamation, emphase (emphase) (-asis), grandiloquentia
retoriek, holle ~ : rhetorica vacue
retorisch /BN/ : (redekunstig) rhetoric, oratoric
retorisch, ~e dichtkunst : poesia (poesia) rhetoric
retorisch, ~e figuur : figura rhetoric
retorisch, ~e vraag : question rhetoric
retorisch, ~e gebaren : gestor de orator
retorisch /BN/ : (bombastisch) Zie: bombastisch
Reto-romaans /BN/ : rhetoroman, ladin
Reto-romaans /ZN/ : (taal) rhetoromano, ladino
retorqueren /WW/ : retorquer
retorsie /ZN/ : retorsion
retorsiemaatregel /ZN/ : mesura de retorsion
retort /ZN/ : retorta
retouche /ZN/ : retocco
retoucheerpotlood /ZN/ : Zie: retoucheerstift
retoucheerstift /ZN/ : stilo a/de retocco
retoucheertafel /ZN/ : tabula de retocco
retoucheren /WW/ : retoccar
retoucheren, het ~ : retocco
retoucheren, een foto ~ : retoccar un photo(graphia (graphia))
retoucheur /ZN/ : retoccator
retour /ZN/ : (FIN) retorno
retour /ZN/ : (retourbiljet) billet de retorno/de ir e retorno
retour, één ~ Bilthoven : un ir e retorno Bilthoven
retour /BW/ :
retour, ~ afzender : retorno al expeditor
retour, drie gulden ~ geven : render tres florinos
retour, iets ~ sturen : retornar un cosa
retourbiljet /ZN/ : billet de retorno/de ir e retorno
retouremballage /ZN/ : imballage recuperabile
retourenvelop /ZN/ : inveloppe responsa/de reinvio (reinvio)
retourhandel /ZN/ : Zie: ruilhandel
retourkaartje /ZN/ : Zie: retourbiljet
retourlading /ZN/ : carga de retorno, (SCHEEP) frete de retorno
retourleiding /ZN/ : tubo de retorno
retourneren /WW/ : retornar, reinviar
retourneren, de emballage ~ : retornar/reinviar le imballage
retourneren, de bal ~ : retornar le balla
retourreis /ZN/ : viage de retorno
retourticket /ZN/ : Zie: retourbiljet
retourtje /ZN/ : Zie: retourbiljet
retourvlucht /ZN/ : (terugreis van een vliegtuig) volo de retorno
retourvlucht /ZN/ : (vlucht heen en weer) volo de ir e retorno
retourvracht /ZN/ : Zie: retourlading
retourzending /ZN/ : reinvio (reinvio)
retractatie /ZN/ : retraction
retracteren /WW/ : retractar
retractie /ZN/ : (herroeping) retraction
retractie /ZN/ : (MED) retraction
retraite /ZN/ : (periode van afzondering) retiro
retraite /ZN/ : (terugtocht) retiro, retraite (F)
retraite /ZN/ : (rustplaats) retiro
retranscriptie /ZN/ : retranscription
retransfusie /ZN/ : retransfusion
retransplantatie /ZN/ : retransplantation
retribueren /WW/ : retribuer, reimbursar
retributie /ZN/ : retribution, reimbursamento
retroactief /BN/ : retroactive
retroactiviteit /ZN/ : retroactivitate
retrocessie /ZN/ : retrocession
retrocessief /BN/ : retrocessive
retrodateren /WW/ : antedatar
retroflex /BN/ : retroflexe
retroflex, ~e medeklinker : consonante retroflexe
retroflexie /ZN/ : retroflexion
retrograde /BN/ : retrograde (retrograde)
retrograde, ~ amnesie/geheugenverlies : amnesia (amnesia) retrograde
retrograde, ~ beweging : movimento retrograde
retrograde, ~ woordenboek : dictionario retrograde/inverse
retrograde, ~ imitatie : imitation retrograde
retrogrademethode /ZN/ : methodo (methodo) retrograde
retrograderen /WW/ : retrogradar
retrogressie /ZN/ : retrogression
retrolinguaal /BN/ : retrolingual
retronasaal /BN/ : retronasal
retropositie /ZN/ : retroposition
retrorectaal /BN/ : retrorectal
retrospectie /ZN/ : retrospection
retrospectief /BN/ : retrospective
retrospectief, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition retrospective, retrospectiva
retrospectief /ZN/ : retrospectiva
retrospectief, in ~ : in retrospectiva, in un vista retrospective
retroversie /ZN/ : retroversion
retroviraal /BN/ : retroviral
retrovirus /ZN/ : retrovirus (retrovirus)
return /ZN/ : Zie: returnwedstrijd
returnmatch /ZN/ : Zie: returnwedstrijd
returnwedstrijd /ZN/ : partita/match (E)/incontro de retorno
reu /ZN/ : can mascule
reuk /ZN/ : (reukzin) olfaction
reuk, zintuig van de ~ : senso olfactive
reuk /ZN/ : (geur) odor, (aangenaam OOK) aroma, perfumo, fragrantia
reuk /ZN/ : (FIG) reputation, fama, odor
reuk, in een kwade ~ staan : esser malfamate, haber un mal reputation
reuk, in een ~ van heiligheid leven/staan : viver in un odor de sanctitate, haber un reputation/fama de un sancto
reukaltaar /ZN/ : altar de incenso/del perfumos
reukballetje /ZN/ : pastilla de odor
reukcel /ZN/ : cellula olfactive/olfactori
reukcentrum /ZN/ : centro del olfaction
reukdoosje /ZN/ : cassa de odor
reukflesje /ZN/ : flacon (F) a/de perfumo
reukgevend /BN/ : odifere
reukgewaarwording /ZN/ : sensation olfactive/olfactori
reukgras /ZN/ : anthoxantho
reukhars /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin
reukklier /ZN/ : glandula olfactive/olfactori
reukkwab /ZN/ : lobo olfactive/olfactori
reukloos /BN/ : (geen reukzin hebbend) disproviste de olfaction
reukloos /BN/ : (geen reuk afgevend) inodor, sin odor
reukloos, ~e vloeistof : liquido inodor
reukloos, ~ makend : disodorante
reukloosheid /ZN/ : absentia de odor
reukmaker /ZN/ : perfumator
reukoffer /ZN/ : offerenda de incenso/de perfumos
reukoffer, de goden een ~ brengen : offerer incenso al deos
reukorgaan /ZN/ : organo (organo) olfactive/olfactori/nasal
reukprikkel /ZN/ : stimulo olfactive/olfactori
reukscherpte /ZN/ : acuitate olfactive/olfactori
reukslijmvlies /ZN/ : mucosa olfactive/olfactori
reukstof /ZN/ : perfumo, substantia/producto odorifere
reukvat /ZN/ : incensario
reukverdrijvend /BN/ :
reukverdrijvend, ~ middel : disodorante
reukverdrijver /ZN/ : disodorante, suppressor de odor
reukvermogen /ZN/ : senso olfactive/olfactori
reukvermogen, gebrek aan ~ : anosmia (anosmia)
reukwater /ZN/ : aqua odorose/de odor, perfumo
reukwerk /ZN/ : perfumo(s), perfumeria (perfumeria)
reukwerkbereiding /ZN/ : perfumeria (perfumeria)
reukwerker /ZN/ : perfumator
reukwerkhandel /ZN/ : perfumeria (perfumeria)
reukzeep /ZN/ : sapon perfumate/de odor
reukzenuw /ZN/ : nervo olfactive/olfactori
reukzin /ZN/ : senso olfactive/olfactori, olfaction
reukzinmeter /ZN/ : osmometro (osmometro)
reuma /ZN/ : Zie: reumatiek
reumapatiënt /ZN/ : rheumatico
reumatiebestrijding /ZN/ : lucta contra le rheumatismo, campania antirheumatic
reumatiek /ZN/ : rheumatismo
reumatiek, acute ~ : rheumatismo acute
reumatiek, chronische ~ : rheumatismo chronic
reumatiek, middel tegen ~ : pharmaco antirheumatic
reumatisch /BN/ : rheumatic
reumatisch, ~e aandoeningen : affectiones rheumatic
reumatisch, ~e pijnen : dolores rheumatic
reumatisch, ~e koorts : febre rheumatic
reumatisch, ~e artritis : arthritis (arthritis) rheumatic
reumatisch, ~ zijn : haber rheumatismo
reumatisch, ~ maken : rheumatisar
reumatoïde /BN/ : rheumatoide
reumatologie /ZN/ : rheumatologia (rheumatologia)
reumatologisch /BN/ : rheumatologic
reumatoloog /ZN/ : rheumatologo (rheumatologo), rheumatologista, specialista in rheumatologia (rheumatologia)
reünie /ZN/ : reunion
reünie, ~ van oud-leerlingen van het Baarnsch Lyceum : reunion del ancian alumnos del Lyceo (Lyceo) de Baarn
reünist /ZN/ : participante a/de un reunion
reup /ZN/ : nematodo
reus /ZN/ : gigante, colosso
reus, ~ op lemen voeten : colosso/gigante al pedes de argilla
reus, strijd van de ~en tegen de goden : gigantomachia (gigantomachia)
reus, rode ~ : gigante rubie
reus /ZN/ : (in sprookjes) ogro
reusachtig /BN/ : (zeer groot) gigante, gigantic, gigantesc, colossal, enorme, monstro, monstruose
reusachtig, een ~ bedrijf : un interprisa gigante
reusachtig, een ~e gestalte : un statura gigantesc
reusachtig /BN/ : (prachtig) grandiose, formidabile, extraordinari
reusachtig, een ~ idee : un idea (idea) grandiose
reusachtigheid /ZN/ : enormitate, proportiones gigantic/gigante/gigantesc/colossal
reüsseren /WW/ : (PLANTK) prosperar, (groeien) crescer
reutel /ZN/ : stertor
reutel, op de ~ kopen : comprar a credito (credito)
reutelen /WW/ : (rochelend ademen) respirar con stertor, dar stertores
reutelen, het ~ van de stervenden : le stertor del agonia (agonia)
reutelen /WW/ : (kletsen) garrular
reuteling /ZN/ : stertor
reutemeteut /ZN/ :
reutemeteut, met de hele ~ : con tote le truppa
Reuter /ZN EIGN/ : Reuter
reuze /BN/ : (geweldig) enorme, grandiose, phantastic, sensational, phenomenal
reuze, ~ lol : placer folle
reuze! /TW/ : excellente!, splendide!, formidabile!, phantastic!
reuzeblij /BN/ : multo contente, contentissime (contentissime), supercontente
reuzeblunder /ZN/ : gaffe enorme
reuzegroot /BN/ : enorme
reuzehonger /ZN/ :
reuzehonger, ~ hebben : haber multe fame
reuzel /ZN/ : grassia de porco, axungia
reuzel, in ~ gebakken : frite con grassia de porco
reuzenamarant /ZN/ : amarantho speciose
reuzenarbeid /ZN/ : labor/travalio gigantesc/gigantic/herculee
reuzenbed /ZN/ : dolmen (dolmen)
reuzenboom /ZN/ : arbore gigante/gigantesc/gigantic
reuzenformaat /ZN/ : formato gigante
reuzengeslacht /ZN/ : racia de gigantes
reuzengestalte /ZN/ : talia/statura gigantic/gigantesc/colossal/de gigante
reuzengordeldier /ZN/ : priodonte, glyptodonte
reuzengroei /ZN/ : gigantismo, hypergenese (hypergenese) (-esis), hyperplasia (hyperplasia), hypertrophia (hypertrophia)
reuzenhert /ZN/ : megacero (megacero)
reuzenkoopje /ZN/ : occasion phenomenal
reuzenkracht /ZN/ : fortia gigante/gigantic/gigantesc/herculee/phenomenal
reuzenletters /ZN MV/ : litteras (litteras) enorme/gigante/gigantesc/gigantic
reuzenluiaard /ZN/ : megatherio
reuzenmelkwegstelsel /ZN/ : supergalaxia
reuzenmolecuul /ZN/ : molecula gigante, macromolecula
reuzenmossel /ZN/ : tridacna
reuzenpanda /ZN/ : panda gigante
reuzenrad /ZN/ : grande rota
reuzenschildpad /ZN/ : tortuca gigante/gigantesc
reuzenschrede /ZN/ : passo gigantesc/gigantic/de gigante
reuzenschrede, met ~n vooruitgaan : avantiar/progreder con passos de gigante
reuzenschubdier /ZN/ : pangolin gigante
reuzenslalom /ZN/ : slalom gigante
reuzenstap /ZN/ : Zie: reuzenschrede
reuzensteen /ZN/ : megalitho (megalitho)
reuzenster /ZN/ : stella gigante
reuzenstrijd /ZN/ : lucta inter (inter) gigantes
reuzenverlies /ZN/ : perdita (perdita) gigantesc/gigantic/enorme
reuzenvolk /ZN/ : populo de gigantes
reuzenwerk /ZN/ : travalio/labor herculee/gigante/gigantesc/gigantic
reuzenzuil /ZN/ : columna/colonna gigante/gigantesc/gigantic/enorme
reuzenzwaai /ZN/ : (SPORT) volta de gigante, grande volta
reuzenzwenkgras /ZN/ : festuca gigante
reuzin /ZN/ : giganta, (in sprookjes) ogressa
revaccinatie /ZN/ : revaccination, reinoculation
revaccineren /WW/ : revaccinar, reinocular
revalidatie /ZN/ : reeducation, rehabilitation
revalidatiearts /ZN/ : medico/specialista de rehabilitation
revalidatiecentrum /ZN/ : centro de reeducation/de rehabilitation
revalidatietijd /ZN/ : periodo (periodo) de reeducation/de rehabilitation
revalideren /WW/ : reeducar, rehabilitar
revalorisatie /ZN/ : revalorisation
revaloriseren /WW/ : revalorisar
revaloriseren, het ~ : revalorisation
revaluatie /ZN/ : revalutation
revalueren /WW/ : revalutar
revanche /ZN/ : revanche (F)
revanche, ~ nemen : revanchar se {sj}
revanche, iemand ~ geven : conceder le revanche a un persona
revanchegedachte /ZN/ : pensata/desiro de vengiantia/de vindicantia
revanche-oorlog /ZN/ : guerra de revanche (F)
revanchepartij /ZN/ : (SPORT) partita de retorno
revanchepolitiek /ZN/ : revanchismo {sj}
revancheren /WW/ :
revancheren, zich ~ : prender su revanche (F)
revanchisme /ZN/ : revanchismo {sj}
revanchist /ZN/ : revanchista {sj}
revanchistisch /BN/ : revanchista {sj}
reveil /ZN/ : renascentia
reveil, ethisch ~ : renascentia del moral christian, rearmamento moral
reveille /ZN/ : diana
reveille, de ~ blazen : sonar le diana
reveille, de ~ slaan : batter le diana
revelatie /ZN/ : (ontdekking) revelation
revelatie, dat was een ~ voor haar : isto esseva un revelation pro illa, isto ha aperite su oculos
revelatie /ZN/ : (persoon) revelation, discoperta
revelatie, die renner was de ~ van de Ronde van Frankrijk : iste curritor esseva le revelation del Tour de France (F)
reveleren /WW/ : revelar, discoperir
reven /WW/ : arisar
reven, een zeil ~ : arisar un vela
revenu /ZN/ : interesse, renta, ganio
reverbeeroven /ZN/ : furno a/de reverbero (reverbero)
reverberatie /ZN/ : (NAT) reverberation
reverbereren /WW/ : reverberar
revérence /ZN/ : (buiging) reverentia
revérence, een ~ maken voor iemand : facer un reverentia ante un persona
reverentie /ZN/ : (ontzag) reverentia, deferentia
reverentie /ZN/ : (eerbetuiging) homage, testimonio de respecto
reverentie /ZN/ : (buiging) reverentia
rêverie /ZN/ : (MUZ) rêverie (F)
revers /ZN/ : (keerzijde) reverso, dorso
revers, ~ van een medaille : reverso de un medalia
revers /ZN/ : (mbt kledingstukken) reverso
reversibel /BN/ : reversibile
reversibiliteit /ZN/ : reversibilitate
reversie /ZN/ : reversion
revêtement /ZN/ : s. revestimento
revêtement, ~ calorifuge : revestimento calorifuge
revideren /WW/ : (reviseren) revisar
revideren /WW/ : (herzien) revisar
revier /ZN/ : terreno/territorio de chassa {sj}
revieren /WW/ : recognoscer le terreno
revindicatie /ZN/ : revindication
revindiceren /WW/ : revindicar
reviseren /WW/ : revisar
reviseren, een tekst ~ : revisar un texto
reviseren, een motor ~ : revisar un motor
revisie /ZN/ : (herziening) revision
revisie, ~ van een drukproef : revision de un proba/prova (de impression)
revisie, algehele ~ : revision general
revisie /ZN/ : (periodieke controle) revision
revisie, het vliegtuig ging in de ~ : le avion esseva revisate
revisie /ZN/ : (JUR) revision
revisie, ~ van een proces : revision de un processo
revisiebedrijf /ZN/ : officina de revision
revisieprocedure /ZN/ : procedura revisional
revisiewerkplaats /ZN/ : Zie: revisiebedrijf
revisiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de revision
revisionisme /ZN/ : revisionismo
revisionist /ZN/ : revisionista
revisionistisch /BN/ : revisionista, revisionistic
revisionistisch, ~e stellingen : theses revisionista
revisionistisch, ~e principes : principios revisionistic
revisionistisch, een ~e politiek voeren : facer un politica revisionistic
revisor /ZN/ : controlator, (DRUKK) revisor, corrector
revitalisatie /ZN/ : revitalisation
revitaliseren /WW/ : revitalisar
revitalisering /ZN/ : revitalisation
revival /ZN/ : revival (E)
revivificatie /ZN/ : revivification
reviviscentie /ZN/ : reviviscentia, reanimation, resuscitation
revocabel /BN/ : revocabile
revocatie /ZN/ : revocation
revoceren /WW/ : revocar
revoltant /BN/ : revoltante
revolte /ZN/ : revolta
revolteren /WW/ : (in opstand brengen) revoltar, sublevar
revolteren /WW/ : (in opstand komen) revoltar se/sublevar se (contra)
revolutie /ZN/ : revolution
revolutie, onbloedige ~ : revolution sin effusion de sanguine
revolutie, gewelddadige ~ : revolution violente
revolutie, industriële ~ : revolution industrial
revolutie, culturele ~ : revolution cultural
revolutie, groene ~ : revolution verde
revolutie, de Russische ~ : le revolution russe
revolutie, spook(beeld) der ~ : spectro del revolution
revolutie, ~ in de mode : revolution in le moda
revolutie, woelingen van een ~ : convulsiones de un revolution
revolutie, een ~ te weeg brengen : provocar un revolution
revolutie, iemand die tegen de ~ is : antirevolutionario
revolutionair /BN/ : revolutionari
revolutionair, ~e ideeën : ideas (ideas) revolutionari/subversive
revolutionair, ~e beweging : movimento revolutionari
revolutionair, ~e strijdkrachten : fortias revolutionari
revolutionair, ~e extremist : extremista revolutionari
revolutionair, ~e bladen : jornales revolutionari
revolutionair, ~e vernieuwing : innovation revolutionari
revolutionair, ~ socialistisch : socialista revolutionari
revolutionair /ZN/ : revolutionario
revolutioneren /WW/ : revolutionar
revolver /ZN/ : (vuurwapen) revolver (E)
revolver /ZN/ : (mbt microscoop/filmcamera) revolver (E)
revolver, microscoop met vierdelige ~ : microscopio a revolver de/a quatro objectivos
revolvercamera /ZN/ : camera (camera) a/de revolver (E)
revolverdiafragma /ZN/ : diaphragma a/de revolver (E)
revolverdraaibank /ZN/ : torno a/de revolver (E)
revolvergreep /ZN/ : impugnatura de revolver (E)
revolverheld /ZN/ : heroe del revolver (E)
revolverkogel /ZN/ : balla de revolver (E)
revolverkrediet /ZN/ : credito (credito) (automaticamente) renovabile
revolverpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de revolver (E)
revolverschot /ZN/ : colpo/tiro de revolver (E)
revolvertang /ZN/ : pincia a/de revolver (E)
revolvertas /ZN/ : vaina (vaina) de revolver (E)
revue /ZN/ : (tijdschrift) revista, magazine (E)
revue /ZN/ : (monstering) revista
revue, de ~ (laten) passeren : passar in revista
revue /ZN/ : (amusementsprogramma) revista, spectaculo de varietates
revueartiest /ZN/ : artista de revistas
revuedanser /ZN/ : dansator de revistas
revuegezelschap /ZN/ : compania (compania) de revistas
revueschrijver /ZN/ : autor/scriptor de revistas
revuester /ZN/ : star (E) de revista
revuetekst /ZN/ : texto de revista
revulsie /ZN/ : revulsion
rewriten /ZN/ : rewriting (E)
rewriter /ZN/ : rewriter (E)
rexisme /ZN/ : (POL) rexismo
R.G.D. /ZN/ : (Rijksgebouwendienst) servicio national del edificios public
R.G.D. /ZN/ : (Rijks Geneeskundige Dienst) servicio national del sanitate public
rhenium /ZN/ : rhenium (rhenium)
rheotropisme /ZN/ : rheotropismo
rhinalgie /ZN/ : rhinalgia (rhinalgia)
rhinencefalon /ZN/ : rhinencephalo (rhinencephalo)
rhinitis /ZN/ : rhinitis (rhinitis)
rhinoceros /ZN/ : rhinocerote
rhinolaryngitis /ZN/ : rhinolaryngitis (rhinolaryngitis)
rhinologie /ZN/ : rhinologia (rhinologia)
rhinologisch /BN/ : rhinologic
rhinoplastiek /ZN/ : rhinoplastica
rhinoplastisch /BN/ : rhinoplastic
rhinorrhoea /ZN/ : rhinorrhea (rhinorrhea)
rhinoscoop /ZN/ : rhinoscopio
rhinoscopie /ZN/ : rhinoscopia (rhinoscopia)
rhinoscopisch /BN/ : rhinoscopic
rhinovirus /ZN/ : rhinovirus (rhinovirus)
rhizogenese /ZN/ : rhizogenese (rhizogenese) (-esis)
rhizoom /ZN/ : rhizoma
rhizotomie /ZN/ : rhizotomie
rho /ZN/ : (Griekse letter) rho
rhodaan /ZN/ : cyanuro sulfuric
Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia
Rhodesiër /ZN/ : rhodesiano
Rhodesisch /BN/ : rhodesian
rhodium /ZN/ : rhodium (rhodium)
rhododendron /ZN/ : rhododendro
rhododendronblad /ZN/ : folio de rhododendro
rhododendronbloem /ZN/ : flor de rhododendro
rhododendronknop /ZN/ : button de rhododendro
rhododendronstruik /ZN/ : arbusto de rhododendro
rhodoniet /ZN/ : rhodonite
Rhodos /ZN EIGN/ : Rhodos (Rhodos)
Rhodos, bewoner van ~ : rhodio
Rhodos, van ~ : rhodie
rhombencefalon /ZN/ : rhombencephalo (rhombencephalo)
Rhône /ZN EIGN/ : Rhodano (Rhodano), Rhône
ria /ZN/ : (GEOL) ria
rial /ZN/ : rial
riant /BN/ : (er aantrekkelijk uitziend) bellissime (bellissime), agradabile, splendide, magnific
riant, ~ uitzicht : vista splendide/magnific, bellissime panorama
riant, ~ gelegen : magnificamente situate, in un position splendide
riant /BN/ : (zeer ruim) ample, spatiose
riant, ~ salaris : salario ample
riant, ~e villa : villa spatiose
riant /BN/ : (gunstig) favorabile
riant, de vooruitzichten zijn niet ~ : le previsiones non es favorabile
riant, de bungalow is ~ gelegen : le bungalow (E) es multo ben situate/es situate multo favorabilemente
riaskust /ZN/ : costa a/de/con rias
rib /ZN/ : (been in de borstkas) costa
rib, valse ~ben : costas false/asternal/spurie
rib, ware ~ben : costas ver/sternal
rib, zwevende ~ben : costas flottante/fluctuante
rib, ~ van Adam : costa de Adam
rib, van de ~(ben) : costal
rib, pijn tussen de ~ben : dolor intercostal
rib, ruimte tussen de ~ben : spatio intercostal
rib, onder de ~ben gelegen : subcostal
rib, boven de ~ben gelegen : supercostal
rib /ZN/ :
rib, ~ben van een radiator : elementos de un radiator
rib /ZN/ :
rib, ~ van een gewelf : ossatura de un volta
rib /ZN/ : (WISK) latere, arista
rib, de ~ben van een vierzijdige piramide : le aristas de un tetrahedro
ribademhaling /ZN/ : Zie: borstademhaling
ribbebreuk /ZN/ : fractura de costa
ribbekraakbeen /ZN/ : cartilagine costal
ribbel /ZN/ : cannella, cannellatura
ribbelen /WW/ : cannellar
ribbelig /BN/ : corrugate, cannellate
ribbelig, ~ papier : papiro corrugate
ribbeling /ZN/ : cannellatura
ribbeling /ZN/ : (in het zand door kabbelend water) ripple-mark (E)
ribben /WW/ : (van ribben voorzien) cannellar
ribben /WW/ : (groeven maken) cannellar
ribbenademhaling /ZN/ : respiration thoracic/costal
ribbenbeweging /ZN/ : movimento costal/de costas
ribbenboog /ZN/ : Zie: ribboog
ribbenkast /ZN/ : cassa/cavitate thoracic, thorace (thorace)
ribbepijn /ZN/ : dolores costal, costalgia (costalgia)
ribbestoot /ZN/ : colpo in le costas
ribbestreek /ZN/ : region costal
ribbestuk /ZN/ : Zie: ribstuk
ribbetjesgoed /ZN/ : villuto costate
ribbevlies /ZN/ : pleura
ribbezenuw /ZN/ : Zie: ribzenuw
ribboog /ZN/ : arco costal
ribbreuk /ZN/ : Zie: ribfractuur
ribbroek /ZN/ : pantalon(es) de villuto costate
ribes /ZN/ : ribes (ribes)
ribesachtigen /ZN MV/ : ribesiaceas
ribfluweel /ZN/ : villuto costate
ribfractuur /ZN/ : fractura de un costa, costa fracturate
ribgewelf /ZN/ : volta de arista(s)
ribkarbonade /ZN/ : cotelette (F) de spina
ribkotelet /ZN/ : Zie: ribkarbonade
ribkwal /ZN/ : ctenophoro (ctenophoro)
riblappen /ZN/ : carne costal
riboflavine /ZN/ : riboflavina
ribonuclease /ZN/ : ribonuclease
ribonucleïnezuur, R.N.A. /ZN/ : acido ribonucleic, A.R.N.
ribonucleoproteïne /ZN/ : ribonucleoproteina
ribose /ZN/ : ribosa
ribosomaal /BN/ : ribosomal, ribosomic
ribosoom /ZN/ : ribosoma
ribovirus /ZN/ : ribovirus (ribovirus)
ribozym /ZN/ : ribozyma
ribspier /ZN/ : musculo costal
ribstof /ZN/ : texito costate
ribstuk /ZN/ : (CUL) entrecôte (F)
ribvlees /ZN/ : carne costal
ribvormig /BN/ : costiforme
ribzaad /ZN/ : cherophyllo
ribzenuw /ZN/ : nervo costal
ricercare /ZN/ : (MUZ) ricercare (I)
Richard /ZN EIGN/ : Ricardo
Richard, ~ Leeuwenhart : Ricardo Corde de Leon
richel /ZN/ : (bovenste rand van een voorwerp) bordo saliente
richel, gladde ~ : plattebanda
richtantenne /ZN/ : antenna directional
richtas /ZN/ : linea de vista
richtbaak /ZN/ : jalon
richtbout /ZN/ : guida
richtdatum /ZN/ : Zie: streefdatum
richten /WW/ : (in een rechte lijn brengen) alinear
richten, een compagnie ~ : alinear un compania (compania)
richten, rechts ~ : alinear a dext (dext)(e)ra
richten /WW/ : (in een richting laten gaan) diriger
richten, iemands gangen ~ : diriger un persona
richten, zijn schreden ~ naar : diriger su passos verso
richten, zijn aandacht op iets ~ : diriger su attention a/verso un cosa
richten, zich naar de mode ~ : sequer le moda
richten /WW/ : (sturen) diriger, adressar
richten, zijn ogen ~ op : diriger su oculos a/verso
richten, een brief ~ aan : diriger un littera (littera) a
richten, een brief aan mij gericht : un littera (littera) dirigite a me
richten, het woord ~ tot : diriger/adressar le parola a
richten, een vraag tot de voorzitter ~ : diriger/adressar un question al presidente
richten /WW/ : (recht maken) poner recte
richten /WW/ : (in bepaalde richting brengen) alinear, (mbt optische instrumenten) collimar
richten, de zeilen naar de wind ~ : orientar le velas verso le vento
richten /WW/ : (mbt vuurwapens) punctar, visar
richten, een kanon ~ : punctar un cannon
richten, scherp ~ : visar ben
richten /WW/ :
richten, (zich wenden tot) zich ~ : diriger se (a), adressar se (a)
richten /WW/ :
richten, (als voorbeeld nemen) zich ~ : regular se, conformar se, esser guidate (per)
richten, zich naar de omstandigheden ~ : esser guidate per le circumstantias, accommodar se al circumstantias, regular se secundo le circumstantias
richten, zich steeds naar de nieuwste trend ~ : sequer sempre/semper (semper) le ultime (ultime) moda
richten /WW/ :
richten, (zich concentreren) zich ~ : concentrar se (super (super))
richten, zich geheel op zijn studie ~ : concentrar se toto/exclusivemente super su studios
richten /WW/ :
richten, (mbt taal) zich ~ : accordar se (con), concordar (con)
richten, het werkwoord richt zich naar het onderwerp : le verbo concorda con le subjecto
richten /WW/ :
richten, iets te gronde ~ : conducer un cosa a su ruina, ruinar un cosa, causar le ruina de un cosa
richten, ik zal me daarnaar ~ : io agera (agera) in consequentia
richter /ZN/ : (BIJBEL) judice (judice)
richter, (bijbelboek) Richteren : Judices
richter /ZN/ : (MIL) punctator
Richter /ZN EIGN/ : Richter
Richter, de aardbeving had een kracht van 6 op de schaal van ~ : le tremor de terra habeva un intensitate 6 del scala (de) Richter
richtgetal /ZN/ : indice (indice), index (index)
richtgetal /ZN/ : (WISK) ordinal
richtgetal /ZN/ : (FOTO) numero (numero) guida
richtgetal, flits met een hoog ~ : flash (E) electronic con un alte numero guida
richthoek /ZN/ : angulo de tiro
richting /ZN/ : (zijde, kant) direction, senso
richting, in de goede ~ : in le bon direction, in le direction juste
richting, tegenovergestelde ~ : direction/senso contrari/inverse/opposite (opposite)
richting, in zuidelijke ~ : in direction sud, verso le sud
richting, verplichte (rij)~ : senso obligatori
richting, (in auto/op de fiets) de ~ aangeven : indicar/monstrar le direction
richting, iets in een bepaalde ~ zoeken : cercar un cosa in un direction determinate
richting, de ~ aanwijzen : indicar le direction
richting, van ~ veranderen : cambiar de direction
richting, welke ~ is hij uitgegaan? : in que direction ha ille ite/vadite?, que direction ha ille prendite?
richting, alle inspanningen gaan in dezelfde ~ : tote le effortios va in le mesme senso, tote le effortios concorda
richting, dat komt aardig in de ~ : isto se approxima plus a lo que nos vole
richting, wind uit westelijke ~ : vento del west
richting /ZN/ : (gezindheid, strekking) tendentia, inclination
richting, de ~ van de markt : le tendentia del mercato
richting, politieke ~ : tendentia politic
richting, ~ in de kunst : tendentia artistic
richting /ZN/ : (van vuurwapen) punctage
richting, de juiste ~ van het geweer : le punctage exacte del fusil
richting /ZN/ :
richting, een nieuwe ~ inslaan : prender un nove cammino
richtingaanduiding /ZN/ : Zie: richtingaanwijzer
richtingaanwijzer /ZN/ : indicator/aletta de direction
richtingbepaling /ZN/ : orientation
richtingbord /ZN/ : pannello indicator, indicator de direction
richtinggevend /BN/ : directive
richtinggevoel /ZN/ : senso de direction/orientation
richtinggevoel, zijn ~ kwijt zijn : haber perdite su senso de direction, esser disorientate
richtingloos /BN/ : sin direction, sin orientation, disorientate
richtingloosheid /ZN/ : disorientation
richtingroer /ZN/ : timon de direction
richtingscoëfficiënt /ZN/ : (WISK, NAT) coefficiente angular
richtingscosinus /ZN/ : cosinus (cosinus) directori
richtingsdiagram /ZN/ : diagramma directional
richtingskracht /ZN/ : Zie: richtkracht
richtingslijn /ZN/ : (NAT) vector
richtingsvermogen /ZN/ : senso de orientation
richtingverandering /ZN/ : cambio de direction
richtingverandering /ZN/ : (draaiing, zwenking) viramento
richtingverandering /ZN/ : (afwijking) deviation
richtingwijzer /ZN/ : Zie: richtingaanwijzer
richtingzoeker /ZN/ : (radiopeiler) radiogoniometro (radiogoniometro)
richtkracht /ZN/ : (NAT) verticitate
richtlat /ZN/ : regula
richtlijn /ZN/ : (aanwijzing) directiva, linea directive, principio directori, linea de action, instruction, prescription, instruction
richtlijn, ~en opstellen : formular directivas
richtlijn, ~en voor het gebruik : instructiones pro le uso
richtlijn /ZN/ : (JUR) directiva
richtlijn /ZN/ : (MEETK) linea directrice, directrice
richtliniaal /ZN/ : regula de agrimensor, alidada
richtlood /ZN/ : (filo de) plumbo
richtprijs /ZN/ : precio consiliate/indicative/recommendate
richtpunt /ZN/ : puncto fixate/de mira/de referentia
richtsnoer /ZN/ : (lijn om in een rechte lijn te blijven) linea
richtsnoer /ZN/ : (voorschrift) directiva, linea directive, principio directori
richtsnoer /ZN/ : (voorbeeld) exemplo, modello, norma
richtsnoer, het ~ van zijn geloof : le canone de su fide
richtsnoer, tot ~ dienen : servir de guida/exemplo/norma
richtvaan /ZN/ : jalon
ricine /ZN/ : ricina
ricinisme /ZN/ : ricinismo
ricinus(boom) /ZN/ : ricino (ricino)
ricinusolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino)
ricinuszaad /ZN/ : semine de ricino (ricino)
rickettsia /ZN/ : (bacterie) rickettsia
rickettsiose /ZN/ : rickettsiose (-osis (-osis))
ricotta /ZN/ : ricotta
ridder /ZN/ : cavallero
ridder, dolend ~ : cavallero errante
ridder, ~ van de droevige figuur : cavallero del triste figura
ridder, ~ in de orde van Oranje-Nassau : cavallero in le ordine de Oranje-Nassau
ridder, iemand tot ~ slaan : armar un persona cavallero
ridder /ZN/ : (ROM GESCH) equite (equite)
ridderavontuur /ZN/ : aventura cavalleresc
ridderburcht /ZN/ : Zie: ridderkasteel
ridderdeugd /ZN/ : virtute cavalleresc
ridderdienst /ZN/ : (bewezen dienst) servicio cavalleresc
ridderdienst /ZN/ : (hoffelijkheid) cortesia (cortesia) cavalleresc, galanteria (galanteria)
riddereed /ZN/ : juramento de cavallero
riddereeuw /ZN/ : seculo feodal
ridderen /WW/ : (tot ridder slaan) armar (un persona) cavallero
ridderen /WW/ : (in een ridderorde opnemen) decorar
ridderepiek /ZN/ : litteratura cavalleresc
ridderepos /ZN/ : epopeia (epopeia) cavalleresc
riddergedicht /ZN/ : poema de cavalleria (cavalleria)
riddergeest /ZN/ : Zie: ridderlijkheid
riddergoed /ZN/ : dominio de un cavallero
ridderideaal /ZN/ : ideal cavalleresc
ridderkasteel /ZN/ : castella (de cavallero)
ridderkroon /ZN/ : corona de cavallero
ridderkruis /ZN/ : cruce de cavallero
ridderleger /ZN/ : armea (armea) de cavalleros
ridderlijk /BN/ : cavallerose, cavalleresc, nobile
ridderlijk, ~e gevoelens : sentimentos cavalleresc/cavallerose
ridderlijk, ~e strijd : combatto cavalleresc
ridderlijk, ~ slot : castello de un cavallero
ridderlijk, hij kwam er ~ voor uit : ille lo ha confessate francamente
ridderlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) cavalleresc, cavalleria (cavalleria), sentimentos cavalleresc/cavallerose
riddermantel /ZN/ : mantello de cavallero
ridderorde /ZN/ : (stand) cavalleria (cavalleria)
ridderorde /ZN/ : (vereniging van ridders) ordine de cavalleria (cavalleria)
ridderorde, de ~ van de Tempeliers : le ordine del Templo
ridderorde /ZN/ : (onderscheiding) ordine de cavalleria (cavalleria)
ridderorde /ZN/ : (versiersel) insignia (de un ordine de cavalleria (cavalleria)), decoration
ridderplicht /ZN/ : deber cavalleresc/de cavallero
ridderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) cavalleresc/de cavalleria (cavalleria)
ridderroman /ZN/ : romance cavalleresc/de cavalleria (cavalleria)
ridderschaar /ZN/ : truppa de cavalleros
ridderschap /ZN/ : (het ridder zijn) cavalleria (cavalleria)
ridderschap /ZN/ : (de ridders) cavalleria (cavalleria)
ridderslag /ZN/ : accollada
ridderslag, iemand de ~ geven : dar le accollada a un persona
ridderslot /ZN/ : Zie: ridderkasteel
ridderspel /ZN/ : torneo (torneo)
ridderspoor /ZN/ : (spoor aan de voet) sporon de cavallero
ridderspoor, zijn ~en verdienen : ganiar su sporones
ridderspoor /ZN/ : (PLANTK) delphinio
ridderspoor, chinese ~ : delphinio grandiflor
ridderstand /ZN/ : (waardigheid) cavalleria (cavalleria)
ridderstand /ZN/ : (de ridders) cavalleria (cavalleria)
riddertijd /ZN/ : epocha (epocha)/tempores feudal/del cavalleria (cavalleria)
riddervaantje /ZN/ : pennon
riddervis /ZN/ : equeto lanceolate
ridderwezen /ZN/ : cavalleria (cavalleria)
ridderwoord /ZN/ : parola de cavallero
ridderzaal /ZN/ : grande sala, sala de honor
ridderzate /ZN/ : Zie: havezate
ridderzuring /ZN/ : rumex (rumex) obtusifolie
ridderzwam /ZN/ : tricholoma
ridiculiseren /WW/ : ridiculisar
ridiculiteit /ZN/ : ridiculitate, ridiculessa
ridicuul /BN/ : ridicule
riedel /ZN/ : (klankenreeks) refrain (F), ritornello (I)
riedel /ZN/ : (slagzin) slogan (E)
riek /ZN/ : furca
rieken /WW/ : (geur afgeven) odorar, oler, fragrar, exhalar fragrantia, exhalar un certe odor
rieken /WW/ : (stinken) puter
riel /ZN/ : (munt van Cambodja) riel
riem /ZN/ : (gordel) cinctura, cincturon
riem, gesp van een ~ : bucla de un cinctura
riem, een ~ omgespen : buclar un cinctura
riem, een ~ omdoen : cincturar
riem, de ~ aanhalen : stringer/serrar le cinctura
riem /ZN/ : (drijfriem, snaar) corregia
riem, ~ de transmission : corregia de transmission
riem, ~ de ventilateur : corregia de ventilator
riem, ~ zonder einde : corregia sin fin
riem /ZN/ : (band om iets vast te binden) corregia
riem, leren ~ : corregia de corio
riem, schaatsen met ~en : patines con corregias
riem /ZN/ : (pees) tendine, tendon
riem /ZN/ : (strook veen) banda de turba/turfa
riem /ZN/ : (hoeveelheid papier) risma
riem, tien ~ papier : balla
riem /ZN/ : (ANAT) frenulo
riem /ZN/ : (roeiriem) remo
riem, met vier rijen ~en : quadrireme
riem, galei met vier rijen ~en : quadrireme
riem, met vijf rijen ~en : quinquareme
riem, galei met vijf rijen ~en : quinquareme
riem, roeien met de ~en die je hebt : adaptar se al possibilitates
riem, met zijn eigen ~en roeien : volar per su proprie alas
riemaandrijving /ZN/ : propulsion/transmission a/per corregia
Riemann /ZN EIGN/ : Riemann
Riemann, meetkunde van ~ : geometria (geometria) riemannian
riembeslag /ZN/ : ferratura
riemblad /ZN/ : pala
riembladig /BN/ : laciniate
riemdol /ZN/ : tolete
riemen /WW/ : attachar {sj} con un corregia
riemklamp /ZN/ : fulcro, pivot
riemleer /ZN/ : corio pro corregias
riemoverbrenging /ZN/ : transmission a/per corregia
riempen /ZN/ : tolete
riempin /ZN/ : Zie: riempen
riempjes /ZN/ : (PLANTK) corrigiola (corrigiola)
riemschijf /ZN/ : polea (polea) de transmission
riemschijf, vaste ~ : polea fixe de transmission
riemschijf, losse ~ : polea mobile de transmission
riemslag /ZN/ : colpo de remo
riemspanner /ZN/ : tenditor de corregia
riemspanning /ZN/ : tension de corregia
riemtransmissie /ZN/ : Zie: riemoverbrenging
riemwerk /ZN/ : rorregias
riemworm /ZN/ : ligula
riesling(druif) /ZN/ : riesling
riesling(wijn) /ZN/ : riesling
riet /ZN/ : (PLANTK) canna, junco
riet, Indisch ~ : canna/junco de India
riet, beven als een ~ : tremer/tremular como un canna/junco/folio
riet /ZN/ : (MUZ) (blaasgat) imbuccatura
riet /ZN/ : (MUZ) (van blaasinstrument) ancia (ancia), linguetta
rietachtig /BN/ : (op riet lijkend) simile al canna, cannacee
rietachtig /BN/ : (vol riet) plen de canna
rietakker /ZN/ : junchiera, juncheto, plantation de juncos, canneto
rietbedekking /ZN/ : copertura de canna
rietbinder /ZN/ : ligator de canna
rietbos /ZN/ : fasce de cannas
rietbos /ZN/ : (rietakker) Zie: rietakker
rietdak /ZN/ : tecto de canna
rietdekker /ZN/ : copertor de canna
rietdekkersgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos pro copertores de canna
rieten /BN/ : cannate, de canna, de junco
rieten, ~ stoel : sedia cannate
rietfluit /ZN/ : (GESCH) calamo (calamo)
rietfluit /ZN/ : flauta de canna
rietgewas /ZN/ : canna, junco
rietgordijn /ZN/ : cortina de canna
rietgors /ZN/ : Zie: rietland
rietgras /ZN/ : phalaris (phalaris), phragmite
rietgrond /ZN/ : Zie: rietland
riethalm /ZN/ : pedunculo de canna
riethoen /ZN/ : rallo
rietje /ZN/ : palea (a biber)
rietje, een drankje met een ~ opzuigen : aspirar un bibita (bibita) con un palea
rietkever /ZN/ : donacia
rietkraag /ZN/ : bordatura/bordura de cannas
rietland /ZN/ : junchiera, canneto
rietmat /ZN/ : matta de canna
rietmeubelen /ZN MV/ : mobiles cannate/de canna
rietmijt /ZN/ : pila/cumulo de cannas
rietmoeras /ZN/ : palude a/de juncos
rietoogst /ZN/ : recolta de canna de sucro
rietplanter /ZN/ : plantator de canna de sucro
rietpluim /ZN/ : panicula de canna
rietsap /ZN/ : succo de canna de sucro
rietscherm /ZN/ : paravento/barriera de canna
rietsnijder /ZN/ : taliator de canna
rietsteel /ZN/ : Zie: rietstengel
rietstengel /ZN/ : pedunculo de canna
rietstok /ZN/ : baston de canna
rietsuiker /ZN/ : sucro de canna
rietsuikercultuur /ZN/ : cultura/cultivation de sucro de canna
rietsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de canna
rietsuikerindustrie /ZN/ : industria de sucro de canna
rietsuikerproduktie /ZN/ : production de sucro de canna
rietsuikerstroop /ZN/ : sirop de sucro de canna
rietsuikerteelt /ZN/ : Zie: rietsuikercultuur
rietteelt /ZN/ : Zie: rietsuikercultuur
rietuil /ZN/ : (vlinder) nonagria
rietvegetatie /ZN/ : vegetation de canna/junco
rietveld /ZN/ : junchiera, juncheto, plantation de juncos, canneto
rietvlechter /ZN/ : tressator de canna
rietvlot /ZN/ : rate de canna
rietvoorn /ZN/ : leucisco rubie
rietwand /ZN/ : pariete de canna
rietwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de canna
rietzwaluw /ZN/ : sterna nigre
rietzwenkgras /ZN/ : festuca arundinacee
rif /ZN/ : scolio
rif, vol ~fen : scoliose
rift(dal) /ZN/ : rift
rigaudon /ZN/ : (dans) rigaudon (F)
rigide /BN/ : rigide, inflexibile
rigiditeit /ZN/ : rigiditate, inflexibilitate
rigor /ZN/ : (MED) rigor, rigiditate
rigor, ~ mortis : rigor/rigiditate cadaveric
rigorisme /ZN/ : rigorismo
rigorist /ZN/ : rigorista
rigoristisch /BN/ : rigorista, rigoristic
rigoristisch, ~e houding : attitude rigorista
rigoristisch, ~e moraal : moral rigo-ristic
rigoristisch, het ~e karakter van het calvinisme : le character (character) rigoristic del calvinismo
rigorositeit /ZN/ : rigorositate
rigoroso /ZN/ : (MUZ) rigoroso (I)
rigoureus /BN/ : rigorose, stricte, draconic, draconian
rigoureus, ~e maatregelen : mesuras rigorose/stricte
rij /ZN/ : (opeenvolging in rechte lijn) fila, rango, linea, (van personen OOK) cauda
rij, ~ huizen : fila/serie de casas
rij, ~ stoelen : fila de sedias
rij, ~ soldaten : fila de soldatos
rij, ~ huizen : fila de casas
rij, ~ wachtenden : cauda de gente
rij, een dubbele ~ toeschouwers : un duple fila de spectatores
rij, achter een ~ wachtenden aansluiten : mitter se/poner se al cauda
rij, in de ~ staan : star in/facer fila, facer cauda, esser alineate
rij, een uur lang in de ~ staan : facer un hora de cauda
rij, in een ~ zetten : poner/mitter in fila, rangiar, alinear
rij, zij zitten op een ~tje : illes es sedite in fila
rij, op de eerste ~ zitten : esser in prime fila/rango
rij, een jas met twee ~en knopen : un mantello de duo filas de buttones
rij, ~ aan ~ : in fila
rij, in de ~ lopen : ir in fila
rij, op de ~/het ~tje af : un post le altere
rij, de ~ sluiten : clauder le fila, esser le ultimo (ultimo) del fila
rij, de ~en sluiten : serrar/stringer le filas/rangos
rij, alles nog eens op een ~tje zetten : recapitular le cosas
rij /ZN/ : (reeks) serie, sequentia
rij /ZN/ : (stoet) defilata, procession
rijbaan /ZN/ : parte vehicular del cammino
rijbaan, weg met gescheiden ~en : cammino que ha partes vehicular independente
rijbaanverbreding /ZN/ : allargamento del parte vehicular (del cammino)
rijbaanversmalling /ZN/ : constriction del parte vehicular (del cammino)
rijbevoegdheid /ZN/ : autorisation/permisso de conducer
rijbevoegdheid, ontzegging van de ~ : privation del permisso de conducer
rijbewijs /ZN/ : permisso/patente de conducer/guidar
rijbewijs, zijn ~ tonen/laten zien : exhiber/presentar su permisso de conducer
rijbewijs, zijn ~ halen : obtener su permisso de conducer
rijbewijs, mijn ~ is verlopen : mi permisso de conducer ha perimite
rijbroek /ZN/ : bracas/pantalon(es) de cavallero
rijcostuum /ZN/ : costume de cavalcar
rijdek /ZN/ : ponte reservate al vehiculos automobile
rijden /WW/ : (zich voortbewegen) ir, mover se
rijden /WW/ : (in auto) conducer, guidar, (op de fiets) ir a bicycletta, (te paard) ir/montar a cavallo, (schaatsen) patinar
rijden, een auto ~ : conducer/guidar un auto(mobile)
rijden, hij rijdt uitstekend : ille conduce multo ben
rijden, kunnen (auto)~ : saper conducer
rijden, leren (auto)~ : apprender a conducer, (paard) apprender le equitation
rijden, onder invloed ~ : conducer in stato de ebrietate
rijden, het ~ in een auto : le conducta in un auto(mobile)
rijden, zachter ~ : moderar le velocitate
rijden, door het dorp ~ : passar per le village
rijden, om het dorp ~ : contornar le village
rijden, op elkaar ~ : entrar in collision, collider
rijden, (bang zijn) 'm ~ : haber pavor
rijden /WW/ : (geschikt om zich erop voort te bewegen) esser practicabile
rijden, die weg rijdt uitstekend : iste cammino es multo practicabile
rijdend /BN/ : (in beweging zijnd) movente, in marcha {sj}
rijdend, uit een ~e trein springen : saltar de un traino movente/in marcha
rijdend /BN/ : (verplaatsbaar) rolante, ambulante, mobile
rijdend, ~e winkel : magazin/boteca rolante/ambulante
rijdend, ~e bibliotheek : bibliotheca mobile/ambulante
rijdend, ~e kantine : cantina mobile
rijdend /BN/ : (bereden) montate, a cavallo
rijder /ZN/ : (van auto) conductor, automobilista, chauffeur (F), (van fiets) cyclista, (ruiter) cavallero, (schaatsenrijder) patinator
rijdier /ZN/ : animal de sella
rijdraad /ZN/ : filo de contacto
rijdraadspanning /ZN/ : tension del filo de contacto
rijdromedaris /ZN/ : mehari (mehari)
rijeigenschap /ZN/ : characteristica de conducta
rijervaring /ZN/ : experientia del conducta/de conducer
rijervaring, ~ opdoen : acquirer experientia de conducer
rijexamen /ZN/ : examine (pro le permisso/patente) de conducer/guidar, examine de conductor (de automobiles)
rijf /ZN/ : rastro, rastrello, rastrellator
rijgdraad /ZN/ : filo a/de bastir
rijgdraad, met een ~ vasthechten : bastir
rijgen /WW/ : (naaien) bastir
rijgen, het ~ : bastitura
rijgen /WW/ : (aan een snoer hechten) infilar
rijgen, parels ~ : infilar perlas
rijgen /WW/ : (met een snoer vastmaken) laciar, attachar {sj}
rijgen, schoenen ~ : laciar scarpas/calceos
rijgen, in een corset ~ : incorsetar
rijggaren /ZN/ : filo a/de bastir
rijggat /ZN/ : oculetto
rijgkoord /ZN/ : Zie: veter
rijglaars /ZN/ : botta/bottina de laciar/a/de lacetto/a/de cordon
rijgnaald /ZN/ : agulia de laciar
rijgpen /ZN/ : Zie: rijgnaald
rijgpin /ZN/ : Zie: rijgnaald
rijgschoen /ZN/ : calceo/scarpa de laciar/a/de lacetto/a/de cordon
rijgsluiting /ZN/ : clausura a lacetto
rijgsnoer /ZN/ : lacio, lacetto, cordon
rijgveter /ZN/ : Zie: rijgsnoer
rijgzijde /ZN/ : latere dorsal
rijhoogte /ZN/ : altor/altura maxime (maxime)
rijinstructeur /ZN/ : instructor de un schola de conducta/de un autoschola
rijk /ZN/ : (staat) stato, (van een vorst) regno, (van een keizer) Imperio
rijk, Byzantijnse Rijk : Imperio Byzantin
rijk, Romeinse Rijk : Imperio Roman
rijk, Britse Rijk : Imperio Britannic
rijk, Hemelse Rijk : Celeste Imperio
rijk, Rijk van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante
rijk, het ~ der duisternis : le imperio/regno del tenebras (tenebras)
rijk, het Derde Rijk : le tertie Reich (D)
rijk, duizendjarig ~ : regno millenari
rijk, het ~ van God : le regno de Deo
rijk, het ~ der hemelen : le regno celeste/del celos
rijk, stichter van een ~ : creator de un imperio
rijk, iets naar het ~ der fabelen verwijzen : relegar un cosa al region del fabula, considerar un cosa como un pur producto del imagination, demonstrar que un cosa es un mytho
rijk, het ~ van de geest : le dominio del spirito (spirito)
rijk, het ~ der kleuren : le mundo del colores
rijk, het ~ der klanken : le mundo del sonos
rijk, dat behoort tot het ~ der mogelijkheden : 1. (mogelijk) isto es possibile, 2. (nog niet zeker) isto non ancora es certe
rijk, het ~ alleen hebben : haber le campo libere
rijk, zijn ~ zal niet lang duren : su regno essera (essera) curte
rijk /ZN/ : (landelijke overheid) stato
rijk, het ~ heeft hem aangesteld : le stato le ha appunctate
rijk, door het ~ gefinancierd : financiate per le stato
rijk, eigendom van het ~ : proprietate del stato
rijk /BN/ : (vermogend) ric, fortunate, pecuniose
rijk, een ~ land : un pais ric
rijk, ~ maken : inricchir
rijk, ~ worden : inricchir se, devenir ric
rijk, slapend ~ worden : devenir ric sin fatiga
rijk /BN/ : (ruim voorzien van) ric (in), abundante (in)
rijk, ~ aan ervaring : ric in experientia(s)
rijk, ~ aan boeken : ric in libros
rijk, dit land is ~ aan grote schrijvers : iste pais abunde in grande scriptores
rijk /BN/ : (veel opleverend) ric, fertile, fecunde
rijk, hij heeft een ~e verbeelding : ille ha un imagination fertile
rijk /BN/ : (overvloedig) ric, abundante
rijk, ~ rijm : rima ric
rijk, ~e oogst : recolta abundante
rijk, bijzonder ~e oogst : recolta superabundante
rijk, ~e taal : lingua ric
rijk, een zeer ~ leven : un vita opulente
rijk /BN/ : (kostbaar) ric, sumptuose
rijk, dat huis is ~ gemeubeld : iste casa es riccamente mobilate
rijk /BN/ : (kostelijk) ric, magnific
rijk /BN/ :
rijk, iets ~ zijn : posseder un cosa
rijk /BN/ :
rijk, ~ in bloei staan : esser completemente in flor
rijkaard /ZN/ : persona ric, ricco, (PEJ) nabab
rijkameel /ZN/ : camelo de sella
rijkbedeeld /BN/ : riccamente providite
rijkbegaafd /BN/ : riccamente dotate
rijkdom /ZN/ : (toestand) ricchessa, opulentia
rijkdom, buitensporige ~ : opulentia exorbitante
rijkdom /ZN/ : (kostbaar voorwerp/bezit) ricchessa, (geld) fortuna, capital
rijkdom, opeenhoping van ~men : accumulation de ricchessas
rijkdom, ~men vergaren : amassar ricchessas
rijkdom, verdeling van de ~men : repartition del ricchessas
rijkdom /ZN/ : (goed dat de mens van nut is) ricchessa, ressource (F)
rijkdom, de natuurlijke ~men : le ricchessas/ressources natural de un pais
rijkdom, een betere verdeling van de ~ : un melior distribution del ricchessa/ressources
rijkdom /ZN/ : (het in ruime mate aanwezig zijn) ricchessa, abundantia, profusion, luxuriantia
rijkdom, de ~ van onze taal : le ricchessa de nostre lingua
rijkdom, een ~ aan veldbloemen : un profusion de flores salvage/campestre
rijkdom, Lybië's ~ aan olie : le ressources (F) ric de oleo de Libya
rijkdom /ZN/ : (de rijke stand) riccos
rijke /ZN/ : ricco
rijkelijk /BN/ : (kwistig) generose, liberal
rijkelijk, ~ geven : dar generosemente/liberalmente
rijkelijk /BN/ : (overvloedig) ric, abundante, copiose
rijkelijk, een ~ maal : un repasto copiose
rijkelijk, ~ voorzien van alles : provider abundantemente de toto
rijkelijk, de natuur heeft hem ~ bedacht : le natura le ha avantagiate
rijkelijk, ~ gebruik van iets maken : facer un usage abundante de un cosa, facer plen uso de un cosa
rijkelijk /BN/ : (te veel) superabundante
rijkelijk, er zit ~ zout in het eten : le nutrimento es troppo salate
rijkelijk, die japon is ~ laag uitgesneden : iste veste/roba ha un décolleté (F) multo profunde
rijkelui /ZN/ : gente ric, riccos
rijkeluisbuurt /ZN/ : quartiero de riccos
rijkeluiskind /ZN/ : filio/filia de riccos
rijkeluiswens /ZN/ : desiro/desiderio de riccos
rijketting /ZN/ : catena de rota
rijkgeladen /BN/ : cargate de ricchessas
rijkheid /ZN/ : ricchessa, abundantia
rijkheid, de ~ van haar geestelijk leven : le ricchessa de su vita spiritual
rijkheid, ~ aan betekenis : ricchessa de senso
rijknecht /ZN/ : (knecht die paarden verzorgt) staffero, groom (E)
rijknecht /ZN/ : (jockey) jockey
rijkoets /ZN/ : Zie: koets
rijkostuum /ZN/ : costume/habito (habito) de cavalcar, (voor man OOK) costume/habito (habito) de cavallero, (voor vrouw OOK) costume/habito (habito) de amazon
rijksacademie /ZN/ : academia national/del stato
rijksaccountant /ZN/ : revisor statal de contos, experto contabile del stato
rijksadelaar /ZN/ : aquila (aquila) (imperial)
rijksadvokaat /ZN/ : advocato del stato
rijksambt /ZN/ : function/empleo (empleo) public
rijksambtenaar /ZN/ : functionario public/del stato, empleato public
rijksappel /ZN/ : globo (imperial)
rijksarbeidsbureau /ZN/ : officio national del labor/del travalio, officio/agentia national de empleamento
rijksarchief /ZN/ : archivo national/statal/del stato
rijksarchitect /ZN/ : architecto del edificios del stato
rijksarchivaris /ZN/ : archivista statal/del stato, director del archivos national
rijksbegroting /ZN/ : budget (E) national/statal/del stato
rijksbelasting /ZN/ : imposto national/statal/del stato
rijksbemiddelaar /ZN/ : conciliator/mediator/arbitrator del governamento
rijksbestuur /ZN/ : governamento
rijksbetrekking /ZN/ : function/empleo (empleo) public
rijksbeurs /ZN/ : bursa statal/del stato
rijksbewind /ZN/ : governamento
rijksbijdrage /ZN/ : subsidio/subvention/contribution statal/del stato
rijksbouwmeester /ZN/ : Zie: rijksarchitect
rijksbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) national
rijkscommissaris /ZN/ : commissario del governamento
rijksdaalder /ZN/ : rixdale
rijksdag /ZN/ : (GESCH) dieta
rijksdag /ZN/ : (volksvertegenwoordiging) parlamento, (in Duitsland) Reichstag, (in Zweden) Riksdag
rijksdeel /ZN/ : parte del regno, parte del territorio national
rijksdeel, overzeese ~en : territorios de ultramar
rijksdienst /ZN/ : (dienst bij het rijk) function/empleo (empleo) public
rijksdienst, ambtenaar in ~ : functionario del stato
rijksdienst /ZN/ : (door het Rijk verzorgde dienst) servicio del stato
rijksduitser /ZN/ : germano del Reich (D)
rijksfondsen /ZN MV/ : fundos statal/del stato
rijksgebied /ZN/ : territorio national/del stato
rijksgebouw /ZN/ : edificio public/statal/del stato
rijksgebouwendienst /ZN/ : servicio del edificios public/statal/del stato
rijksgenoot /ZN/ : conational, compatriota
rijksgrens /ZN/ : frontiera del stato
rijksgrond /ZN/ : terreno que pertine al stato
rijksinkomsten /ZN MV/ : receptas del stato
rijksinstelling /ZN/ : institution national/statal/del stato
rijksinstituut /ZN/ : instituto national/statal/del stato
rijkskanselier /ZN/ : cancellero (de stato)
rijkskas /ZN/ : tresoreria (tresoreria), tresor public
rijkskosten /ZN MV/ : costos/expensas del stato
rijkskweekschool /ZN/ : schola normal del stato
rijksluchtvaartdienst /ZN/ : servicio national de aviation civil
rijksmiddelen /ZN MV/ : fundos public/statal, ressources (F) del stato
rijksmunt /ZN/ : moneta national
rijksmuseum /ZN/ : museo (museo) national/statal/del stato
rijksontvanger /ZN/ : collector national del impostos
rijksoverheid /ZN/ : governamento national/central
rijkspensioen /ZN/ : pension statal/del stato
rijkspolitie /ZN/ : policia (policia) national/del stato
rijksschatkist /ZN/ : tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria)
rijksschool /ZN/ : schola de stato
rijksstad /ZN/ : (GESCH) urbe imperial
rijkssteun /ZN/ : protection statal/del stato
rijkssubsidie /ZN/ : subsidio/subvention statal/del stato
rijkstoezicht /ZN/ : controlo del stato
rijksuniversiteit /ZN/ : universitate statal/del stato
rijksverkeersinspectie /ZN/ : inspection national de traffico
rijksvoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information del stato/governamento
rijksvorst /ZN/ : prince/principe (principe) del Imperio
rijkswacht /ZN/ : Zie: rijkspolitie
rijkswaterstaat /ZN/ : ministerio/departimento de obras public
rijksweg /ZN/ : cammino national/statal
rijkswege /ZN/ :
rijkswege, van ~ : de parte del stato, per le stato
rijkswege, van ~ uitgegeven : publicate per le stato
rijkswerf /ZN/ : arsenal del stato
rijkswet /ZN/ : lege del stato
rijkszwaard /ZN/ : (van koning) spada royal/regal, (van keizer) spada imperial
rijkunst /ZN/ : (mbt paarden) equitation
rijkunstig /BN/ : (mbt paarden) de equitation
rijkversierd /BN/ : riccamente ornate
rijkvloeiend /BN/ : fecunde
rijkvloeiend, ~e bron : fonte fecunde
rijlaars /ZN/ : botta de equitation/de cavallero
rijles /ZN/ : (autorijles) lection de conducta/de conducer
rijles /ZN/ : (paardrijles) lection de equitation
rijm /ZN/ : (gelijkheid van klank) rima
rijm, vrouwelijk/slepend ~ : rima feminin
rijm, mannelijk/staand ~ : rima masculin
rijm, gekruist ~ : rima cruciate/alternate/alternante/alternative
rijm, rijk ~ : rima ric
rijm, onzuiver ~ : rima approximative/imperfecte
rijm, gebroken ~ : rima interrumpite
rijm, een ~ op : un parola que face rima con
rijm, op ~ zetten : rimar, versificar
rijm, het op ~ zetten : versification
rijm, ~ en onrijm : poesia (poesia) e prosa
rijm /ZN/ : (klank, woord) rima
rijm, ken je een ~ op "vogel"? : sape tu un parola rimante con "ave"?
rijm /ZN/ : (gedicht) verso
rijm, ~en en vertellingen : versos e contos
rijm /ZN/ : (bevroren dauw) pruina (pruina)
rijmader /ZN/ : vena poetic
rijmantel /ZN/ : mantello de cavallero
rijmbijbel /ZN/ : biblia rimate/in versos
rijmbrief /ZN/ : littera (littera) rimate
rijmdwang /ZN/ : Zie: rijmnood
rijmeester /ZN/ : maestro/professor de equitation
rijmelaar /ZN/ : poetastro, mal poeta
rijmelarij /ZN/ : mal versos
rijmelen /WW/ : facer mal versos
rijmen /WW/ : (rijm hebben) rimar
rijmen, die gedichten rijmen niet : iste poesias (poesias) non rima
rijmen /WW/ : (rijm vormen) rimar
rijmen, deze woorden rijmen op elkaar : iste parolas rima
rijmen /WW/ : (verzen maken) rimar, versificar, facer/scriber/componer versos
rijmen, goed kunnen ~ : saper facer versos multo ben, esser un habile versificator
rijmen /WW/ : (FIG) (overeenkomen) corresponder (a), concordar (con)
rijmen, zo'n daad rijmt niet met zijn principes : un tal acto/action non corresponde/concorda a su principios
rijmen /WW/ : conciliar con
rijmen, dat valt niet te ~ met : isto esseva impossibile de conciliar con
rijmer /ZN/ : rimator, versificator
rijmerij /ZN/ : versos, rimas, versification
rijmerij /ZN/ : mal versos
rijmklank /ZN/ : (gelijke klank) rima
rijmklank /ZN/ : (laatste klank van een versregel) rima
rijmkroniek /ZN/ : chronica rimate
rijmkunst /ZN/ : arte de facer rimas, technica del verso, versification
rijmloos /BN/ : sin rima, non rimate, non versificate, blanc
rijmloos, ~e verzen : versos blanc/sin rima
rijmlust /ZN/ : invidia de rimar, (PEJ) metromania (metromania)
rijmnood /ZN/ : necessitates/exigentias del rima
rijmpaar /ZN/ : duo rimas
rijmpje /ZN/ : rima
rijmprent /ZN/ : poema illustrate
rijmregel /ZN/ : verso
rijmschema /ZN/ : schema/ordine/disposition del rimas
rijmspreuk /ZN/ : dicto/sententia/proverbio/maxima (maxima)/aphorismo/adagio rimate/in versos
rijmvaardigheid /ZN/ : habilitate de versificator
rijmwerk /ZN/ : obra in versos
rijmwoede /ZN/ : metromania (metromania)
rijmwoord /ZN/ : parola que rima, rima
rijmwoordenboek /ZN/ : dictionario de rimas, rimario
rijmwoordenboek, het ~ van Witsen Geijsbeek : le rimario de Witsen Geijsbeek
rijmzucht /ZN/ : metromania (metromania)
Rijn /ZN EIGN/ : Rheno
Rijn, aan de overzijde van de ~ : al altere latere del Rheno, transrhenan
rijnaak /ZN/ : barca/gabarra rhenan/del Rheno
Rijn-Beieren /ZN EIGN/ : Bavaria rhenan
rijnboot /ZN/ : nave rhenan/del Rheno
Rijnbrug /ZN/ : ponte rhenan/del Rheno
Rijndal /ZN/ : valle/vallea (vallea) rhenan/del Rheno
Rijndelta /ZN/ : delta rhenan/del Rheno
Rijndijk /ZN/ : dica rhenan/del Rheno
rijnforel /ZN/ : tructa rhenan/del Rheno
Rijngrens /ZN/ : frontiera rhenan
rijngrind /ZN/ : gravella rhenan
rijnkiezel /ZN/ : Zie: Rijngrind
rijnklinker /ZN/ : bricca/clinker (E) rhenan
Rijnland /ZN EIGN/ : Rhenania
Rijnlander /ZN/ : rhenano
Rijnland-Palts /ZN EIGN/ : Rhenania-Palatinato
Rijnlands /BN/ : rhenan, de Rhenania, del Rheno
rijnlei /ZN/ : ardesia rhenan
Rijnmond /ZN/ : (mond van de Rijn) bucca/imbuccatura del Rheno
Rijnmond /ZN/ : (gebied om de Nieuwe Waterweg) Rijnmond (N)
Rijnoever /ZN/ : ripa rhenan/del Rheno
Rijnoeverstaten /ZN MV/ : Statos ripari del Rheno
Rijnprovincie /ZN EIGN/ : Provincia rhenan
Rijn-Pruisen /ZN EIGN/ : Prussia rhenan
Rijn-Rhônekanaal /ZN EIGN/ : canal del Rhodano (Rhodano) al Rheno
Rijns /BN/ : del Rheno, rhenan
Rijns, ~e wijn : vino rhenan/del Rheno
rijns /BN/ : Zie: rins
Rijnscheepvaart /ZN/ : Zie: Rijnvaart
Rijnschip /ZN/ : nave rhenan/del Rheno
rijnsheid /ZN/ : Zie: rinsheid
Rijnstaat /ZN/ : stato ripari del Rheno
Rijnstreek /ZN EIGN/ : Region rhenan
Rijnvaart /ZN/ : navigation rhenan/super (super) le Rheno
Rijnverbond /ZN EIGN/ : Liga Rhenan/del Rheno
rijnwater /ZN/ : aqua rhenan/del Rheno
rijnwijn /ZN/ : vino rhenan/del Rheno
rijnzalm /ZN/ : salmon rhenan/del Rheno
rijoefening /ZN/ : exercitio equestre
rij-op rij-af-systeem /ZN/ : roll-on roll-off (E)
rijp /BN/ : (ook FIG) matur
rijp, ~e vrucht : fructo matur
rijp, ~ koren : tritico matur
rijp, ~ gezwel : abscesso matur
rijp, ~e puist : furunculo matur
rijp, ~ oordeel : judicamento matur
rijp, ~e leeftijd : etate matur
rijp, de ~ere jeugd : le adolescentes
rijp, na ~e overweging : post reflexion matur
rijp, de tijd is daarvoor nog niet ~ : le tempore non ancora es matur pro isto
rijp, het volk was ~ voor de opstand : le populo esseva matur pro le revolta
rijp, ~ worden : maturar
rijp /ZN/ : (aanslag van ijskristallen) pruina (pruina)
rijp, ~ vormen : pruinar
rijp, met ~ bedekken : coperir de pruina
rijp /ZN/ : (waas op vruchten/planten) pruina (pruina)
rijpaard /ZN/ : cavallo de sella
rijpelijk /BW/ : maturmente
rijpelijk, iets ~ overwegen : dar a un cosa su plen consideration
rijpen /WW/ : (rijp worden) maturar
rijpen, de peren beginnen al te ~ : le piras comencia jam a maturar
rijpen /WW/ : (rijp maken) maturar, hastar le maturation
rijpen, de zon rijpt de vruchten : le sol matura le fructos
rijpen, de ervaring heeft hem gerijpt : le experientia le ha maturate
rijpen /WW/ : (verhouten) lignificar se
rijpend /BN/ : maturante, maturative
rijpheid /ZN/ : maturitate
rijpheid, ~ van een vrucht : maturitate de un fructo
rijpheid, ~ van een gezwel : maturitate de un abscesso
rijpheid, ~ van geest : maturitate spiritual/mental/de spirito (spirito)
rijpheid, mannelijke ~ : virilitate
rijpheid, ~ van gedachte : maturitate de pensamento/pensata
rijpheid, ~ van oordeel : maturitate de judicio/judicamento
rijpheid, het portret toont haar in volle vrouwelijke ~ : le portrait (F) la monstra in tote le plenitude de su feminitate
rijpheid, een plan tot ~ brengen : maturar un projecto
rijphout /ZN/ : duramen (duramen)
rijping /ZN/ : (het rijpen) maturation
rijping, ~ van de vruchten : maturation del fructos
rijping, ~ van een plan : maturation de un projecto
rijping /ZN/ : (groei naar volwassenheid) maturation, adolescentia
rijping /ZN/ : (GEOL) maturation
rijpingsjaren /ZN MV/ : annos de maturation, adolescentia, pubertate
rijpingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de maturation
rijpingsproces /ZN/ : processo de maturation, maturation
rijpingstijd /ZN/ : Zie: rijpingsperiode
rijproef /ZN/ : examine de conducta, test (E) de conducer
rijpwording /ZN/ : maturation
rijrichting /ZN/ : direction/senso del traffico/del circulation
rijrichting, verplichte ~ : direction/senso obligatori
rijs /ZN/ : (twijg) rametto, branchetta
rijs /ZN/ : (takkenbos) fasce de brancas, fagotto, fascina
rijs /ZN/ : (rijshout) ramos sic
rijsbed /ZN/ : matta/matras de ramos
rijsbes /ZN/ : vaccinio uliginose
rijsbeslag /ZN/ : revestimento de ramos
rijsbezem /ZN/ : scopa de ramos (sic)
rijsbos /ZN/ : (takkenbos) fasce de brancas, fagotto, fascina
rijsbos /ZN/ : (bosje) boscage
rijschema /ZN/ : (leidraad bij een te volgen route) itinerario
rijschool /ZN/ : (autorijschool) schola de conducta/de conductores, autoschola
rijschool /ZN/ : (manege) schola/academia de equitation, maneo (maneo)
rijschoolhouder /ZN/ : (van een autorijschool) proprietario de un schola de conducta/de conductores
rijschoolhouder /ZN/ : (van een manege) proprietario de un maneo (maneo)/de un schola/academia de equitation
rijshout /ZN/ : ramos sic
rijsje /ZN/ : rametto, branchetta
rijsmiddel /ZN/ : levatura
rijsnelheid /ZN/ : velocitate de conducta/de marcha {sj}
rijspoor /ZN/ : (wagenspoor) tracias del rotas
rijspoor /ZN/ : (aan een laars) sporon
rijsport /ZN/ : sport equestre, equitation
rijst /ZN/ : ris
rijst, gepelde ~ : ris decorticate
rijst, ongepelde ~ : ris integre (integre)/integral/non decorticate
rijst, korrelige ~ : ris granular
rijst, wilde ~ : zizania aquatic
rijst, ~ met kaneel : ris al cannella
rijst, baal ~ : balla de ris
rijstaar /ZN/ : spica de ris
rijstabilisator /ZN/ : stabilisator
rijstakker /ZN/ : campo de ris, risiera
rijstbaal /ZN/ : balla de ris
rijstbal /ZN/ : bolla/bolletta de ris
rijstbloem /ZN/ : Zie: rijstebloem
rijstblok /ZN/ : mortero
rijstbol /ZN/ : bolla a/de ris
rijstbouw /ZN/ : cultura/cultivation del ris, risicultura
rijstbrandewijn /ZN/ : arak
rijstbuik /ZN/ : ventre inflate
rijstconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de ris
rijstcultuur /ZN/ : Zie: rijstbouw
rijstebloem /ZN/ : flor de farina de ris
rijstebrij /ZN/ : Zie: rijstepap
rijstebrijberg /ZN/ : (FIG) montania de problemas
rijstebrijberg, door een ~ heen eten : remover obstaculos innumerabile
rijstebrood /ZN/ : pan de ris
rijstedeeg /ZN/ : pasta de ris
rijstegries /ZN/ : semola (semola) al/de ris
rijsteiger /ZN/ : scafoltage mobile
rijstemeel /ZN/ : farina de ris
rijstenat /ZN/ : aqua de ris
rijstepap /ZN/ : pappa de ris, ris al/con lacte, ris bullite in lacte
rijstesoep /ZN/ : suppa al/de ris
rijstetaart /ZN/ : torta al/de ris
rijstetend /BN/ : oryziphage (oryziphage)
rijstevla /ZN/ : Zie: rijstetaart
rijstewater /ZN/ : aqua de ris
rijstexport /ZN/ : exportation de ris
rijstexporteur /ZN/ : exportator de ris
rijstgerecht /ZN/ : platto de ris
rijstglas /ZN/ : vitro opalin
rijsthandel /ZN/ : commercio de ris
rijsthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante de ris
rijstijl /ZN/ : (mbt autorijden) stilo de conducta/de conducer
rijstijl /ZN/ : (mbt schaatsenrijden) stilo de patinar
rijstkalander /ZN/ : calandra del ris
rijstkoekje /ZN/ : biscuit al ris
rijstkorrel /ZN/ : grano de ris
rijstkweker /ZN/ : risicultor
rijstland /ZN/ : Zie: rijstakker
rijstmarkt /ZN/ : mercato de ris
rijstmeel /ZN/ : Zie: rijstemeel
rijst-met-krentenhond /ZN/ : dalmata (dalmata)
rijstmolen /ZN/ : riseria (riseria), fabrica de ris
rijstoogst /ZN/ : recolta del ris
rijstpannekoek /ZN/ : torta de patella al/de ris
rijstpapier /ZN/ : papiro de ris
rijstpellerij /ZN/ : Zie: rijstmolen
rijstpelmolen /ZN/ : Zie: rijstmolen
rijstproducent /ZN/ : productor de ris
rijstproduktie /ZN/ : production de ris
rijstpudding /ZN/ : crema dulce al/de ris
rijstrand /ZN/ : (blikken vorm) modulo pro ris
rijstrook /ZN/ : via
rijstrook, linker ~ : via sinistre
rijstrook, rechter ~ : via dext(e)re
rijstrook, hellende ~ : rampa
rijstrook, verandering van ~ : cambio de via
rijstrookscheiding /ZN/ : linea de separation de vias/de directiones
rijstschotel /ZN/ : platto de ris
rijstschuur /ZN/ : deposito (deposito) de ris
rijstsoep /ZN/ : suppa al/de ris
rijststro /ZN/ : palea de ris
rijsttaart /ZN/ : Zie: rijstetaart
rijsttafel /ZN/ : platto indonesian/chinese a base de ris, "tabula de ris"
rijstteelt /ZN/ : Zie: rijstbouw
rijstteler /ZN/ : risicultor
rijstuitvoer /ZN/ : exportation de ris
rijstveld /ZN/ : Zie: rijstakker
rijstverbouwer /ZN/ : risicultor
rijstvla /ZN/ : Zie: rijstetaart
rijstvlokken /ZN MV/ : floccos de ris
rijstvogeltje /ZN/ : amandina/munia oryzivore
rijstwater /ZN/ : aqua al/de ris
rijstwater /ZN/ : Zie: rijstenat
rijstwijn /ZN/ : sake (sake) (Ja)
rijstzemelen /ZN MV/ : branes de ris
rijswerk /ZN/ : revestimento de ramos sic
rijteken /ZN/ : signal pro continuar le marcha {sj}
rijten /WW/ : (verscheuren) lacerar, diveller, (afrukken) eveller
rijten, de kleren van het lichaam ~ : eveller le vestimentos del corpore
rijtijd /ZN/ : (tijd gedurende welke men rijdt) tempore/durata/duration de conducta
rijtijd /ZN/ : (duur van een rit) durata/duration de un trajecto
rijtijd /ZN/ : (duur van een reis) durata/duration de un viage
rijtijdenbesluit /ZN/ : decreto/regulationes concernente le tempore/durata/duration de conducta
rijtjeshuis /ZN/ : casa serial
rijtoer /ZN/ : promenada in auto(mobile), promenada/excursion a bicycletta, promenada in carrossa, promenada a cavallo, excursion
rijtuig /ZN/ : (koets) carro, carrossa, cochi {sj}
rijtuig, open ~ : carrossa discoperte
rijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon
rijtuig, eerste klasse ~ : wagon de prime classe
rijtuig, tweede klasse ~ : wagon de secunde classe
rijtuigfabriek /ZN/ : carrosseria (carrosseria)
rijtuigfabrikant /ZN/ : fabricante de carrossas/cochis {sj}, carrossero
rijtuigkap /ZN/ : cappotta
rijtuigmaker /ZN/ : carrossero
rijtuigpaard /ZN/ : cavallo de carrossa
rijvaardigheid /ZN/ : aptitude/habilitate de/pro conducer (un auto(mobile))
rijvaardigheidsbewijs /ZN/ : Zie: rijbewijs
rijven /WW/ : (harken) rastrellar
rijven /WW/ : (raspen) raspar
rijverbod /ZN/ : (voor persoon) interdiction de conducer
rijverbod, iemand een ~ van twee maanden opleggen : retirar/retraher a un persona su permisso de conducer pro duo menses, imponer un prohibition de conducer pro duo menses
rijverbod /ZN/ :
rijverbod, (voor plaats) hier geldt een ~ : iste strata/cammino, etc. es clause pro vehiculos a/de motor
rijvereniging /ZN/ : club (E) hippic
rijvergunning /ZN/ : permisso de circulation
rijverkeer /ZN/ : traffico, circulation
rijvlak /ZN/ : (deel van en rubberband) superficie de contacto
rijweg /ZN/ : cammino/via (pro le traffico)
rijwiel /ZN/ : bicycletta, bicyclo, cyclo
rijwiel, ~ met hulpmotor : cyclomotor
rijwielagent /ZN/ : agente cyclista
rijwielband /ZN/ : Zie: fietsband
rijwielbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: fietsbenodigdheden
rijwielbergplaats /ZN/ : Zie: fietsenstalling
rijwielbewaarplaats /ZN/ : Zie: fietsenstalling
rijwielbroek /ZN/ : Zie: fietsbroek
rijwieldynamo /ZN/ : Zie: fietsdynamo
rijwielenbergplaats /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats
rijwielfabriek /ZN/ : Zie: fietsenfabriek
rijwielfabrikant /ZN/ : Zie: fietsenfabrikant
rijwielhandel /ZN/ : Zie: fietshandel
rijwielhandelaar /ZN/ : Zie: fietsenhandelaar
rijwielhersteller /ZN/ : Zie: fietsenmaker
rijwielindustrie /ZN/ : Zie: fietsenindustrie
rijwielonderdeel /ZN/ : Zie: fietsonderdeel
rijwielongeluk /ZN/ : Zie: fietsongeluk
rijwielpad /ZN/ : Zie: fietspad
rijwielpomp /ZN/ : Zie: fietspomp
rijwielrek /ZN/ : Zie: fietsenrek
rijwielreparatie /ZN/ : Zie: fietsreparatie
rijwielstalling /ZN/ : Zie: fietsenstalling
rijwielstandaard /ZN/ : Zie: fietsstandaard
rijwielstander /ZN/ : Zie: fietsstandaard
rijwieltasje /ZN/ : (parve) sacco de sella
rijwielverhuur /ZN/ : Zie: fietsverhuur
rijwielverzekering /ZN/ : Zie: fietsverzekering
rijwielzaak /ZN/ : Zie: fietsenwinkel
rijwielzadel /ZN/ : Zie: fietszadel
rijzaad /ZN/ : camelina dentate
rijzen /WW/ : (zich oprichten) levar se
rijzen /WW/ : (een hogere positie innemen) levar se, elevar se, (plotseling) surger
rijzen, het land van de ~de zon : le Imperio del Sol Levante
rijzen, het ~ van de zuiger : le elevation del piston
rijzen /WW/ : (omhooggaan) montar, ascender, (van water OOK) crescer
rijzen, het water rijst : le aqua monta/cresce
rijzen, de barometer rijst : le barometro (barometro) monta
rijzen, in aanzien ~ : crescer in consideration
rijzen /WW/ : (gisten) levar, fermentar
rijzen, ~de kaas : caseo que fermenta
rijzen /WW/ : (opwaarts hellen) elevar se, montar
rijzen /WW/ : (zich voordoen) surger, nascer, occurrer
rijzen, er rezen moeilijkheden : difficultates ha surgite
rijzen, er is een conflict gerezen : il ha surgite un conflicto
rijzen, voor de geest rijzen : surger/venir al spirito (spirito)
rijzend /BN/ : ascendente, levante
rijzend, ~e ster : stella ascendente
rijzend, Land van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante
rijzig /BN/ : longilinee, (personen) de alte talia/statura
rijzig, ~e den : pino longilinee
rijzweep /ZN/ : flagello de cavallero
rikketik /ZN/ : (spel) rota de(l) fortuna
rikketik /ZN/ : (hart) corde
rikketik /ZN/ :
rikketik, in zijn ~ zitten : haber (multe) pavor
rikketikken /WW/ : facer tic-tac
rikkikken /WW/ : coaxar
riks /ZN/ : pecia (de moneta) de 2,50 florinos
ril /ZN/ : (rilling) fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation
ril /ZN/ : (groef) cannellatura, stria
ril /ZN/ : (ASTRON) cannellatura, stria
ril /BN/ : pavorose
rillen /ZN/ : (trillen) fremer, tremer, tremular
rillen, het ~ : fremito (fremito), tremulamento, tremulation
rillen, ~ van de koorts : fremer/tremer/tremular de febre
rillen, ~ van kou : fremer/tremer/tremular de frigido
rillen, iemand die rilt : tremulator
rillen /ZN/ : (groeven aanbrengen) cannellar
rillerig /BN/ : tremule, tremulante
rilling /ZN/ : fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation
rimboe /ZN/ : jungla
rimpel /ZN/ : (frons) ruga
rimpel, ~s in het voorhoofd trekken : rugar/arrugar/corrugar le fronte
rimpel, doorgroefd met ~s : sulcate de rugas
rimpel /ZN/ : (kreuk, plooi) plica
rimpel /ZN/ : (golving op het water) ruga, undulation
rimpelachtig /BN/ : Zie: rimpelig
rimpelen /WW/ : (rimpels veroorzaken) rugar, arrugar, corrugar, (van water) undular
rimpelen, de wind rimpelt het meer : le vento ruga le superficie del laco
rimpelen, het water doen ~ : causar parve undulationes in le aqua
rimpelen /WW/ : (licht doen golven) undular
rimpelig /BN/ : sulcate de rugas, rugose, rugate, arrugate, corrugate
rimpelig, een ~e appel : un pomo/malo rugate
rimpelig, ~ oudje : vetula plen de rugas
rimpeligheid /ZN/ : rugositate
rimpeling /ZN/ : arrugation, corrugation
rimpeling /ZN/ : (golfje) ruga, parve undulation
rimpelloos /BN/ : (zonder rimpels) sin rugas, lisie
rimpelloos /BN/ : (FIG) calme, tranquille
rimpelloos, een ~ bestaan : un existentia uniforme
rimpelloos, de dag verliep ~ : le die passava sin incidente(s)
rimpelmos /ZN/ : atricho undulate
rimpelroos /ZN/ : rosa rugose
rimram /ZN/ : (rompslomp) cosas insignificante e enoiose
rimram /ZN/ : (koeterwaals) linguage corrupte/inintelligibile
rinforzando /ZN/ : (MUZ) rinforzando (I)
ring /ZN/ : (sieraad) anello, anulo
ring, gouden ~ : anello auree
ring, een ~ met een steen : un anello con un petra preciose
ring, hij heeft een ~etje in zijn oor : ille porta un anello in le aure
ring /ZN/ : (cirkelvormig voorwerp) anello, anulo, circulo, rondo
ring, instelbare ~ : anello regulabile/adjustabile
ring, (hoepel) ijzeren ~ : circulo de ferro
ring, ~en : anellos (de gymnastica)
ring, varkens krijgen een ~ door de neus : on pone/mitte un anello in le naso del porcos
ring, (vogels, varkens, etc.) van een ~ voorzien : anellar
ring /ZN/ : (zaak van cirkelvormige gedaante) anello, anulo, circulo
ring, de ~en van het strottenhoofd : le anellos del larynge
ring /ZN/ : (wat zich voordoet als een ring) anello, anulo, circulo
ring, de ~en van Saturnus : le anellos de Saturno
ring, parhelische ~ : circulo parhelic
ring, een ~ van vijanden : un circulo de inimicos (inimicos)
ring, een ~ van verdedigers : un circulo de defensores
ring /ZN/ : (afgeperkte ruimte) arena, (BOKSEN) ring (E), (van circus) pista
ring /ZN/ : (TECHN) (hulpstuk voor bevestiging) adaptator
ringachtig /BN/ : anular, orbicular
ringagenda /ZN/ : agenda a folios perforate
ringbaan /ZN/ : (rondweg) cammino circular/peripheric/perimetral/de cinctura, cincturon
ringbaan /ZN/ : (traject met rails) linea circular/peripheric/perimetral/de cinctura
ringbaard /ZN/ : barba anular
ringband /ZN/ : (band voor losse bladen) quaderno a/con anellos/a folios mobile
ringband /ZN/ : (MED) ligamento anular
ringbout /ZN/ : vite anular
ringchromosoom /ZN/ : chromosoma anular
ringcontact /ZN/ : contacto anular
ringdeuvel /ZN/ : cavilia anular
ringdijk /ZN/ : dica de cinctura/cincturon
ringelen /WW/ : Zie: ringen-1
ringeling /ZN/ : digito (digito) anular, tertie digito (digito)
ringelmees /ZN/ : paro blau
ringeloren /WW/ : fastidiar, molestar, vexar, tormentar
ringeloren, (op de kop zitten) zich niet laten ~ : non lassar se commandar
ringelrob /ZN/ : Zie: stinkrob
ringen /WW/ : (varkens/vogels, etc. van een ring voorzien) anellar
ringen /WW/ : (afsluiten van de geslachtsorganen van een dier) infibular
ring en staf /ZN/ :
ring en staf, het overreiken van ~ : le investitura
ringenstelsel /ZN/ : systema de anellos
ringetje /ZN/ : anuletto
ringetje /ZN/ : (TECHN) rondella
ringgewelf /ZN/ : volta anular
ringgracht /ZN/ : fossato circular
ringkanaal /ZN/ : Zie: ringvaart
ringkolder /ZN/ : cotta anellate
ringkraag /ZN/ : collar
ringkraakbeen /ZN/ : (van strottehoofd) cartilagine cricoide
ringleeuwerik /ZN/ : calandra
ringlijn /ZN/ : linea circular
ringlijster /ZN/ : turdo torquate
ringmerel /ZN/ : Zie: ringlijster
ringmus /ZN/ : passere/fringilla montan
ringmuur /ZN/ : vallo/muralia circular, muralia perimetral/circumvallante, muro de cinctura/de cincturon
ringnagel /ZN/ : bulon a oculo
ringnet /ZN/ : rete circular
ringoppervlak /ZN/ : (WISK) toro
ringoven /ZN/ : furno rotunde/circular/ad anello
ringrijden /WW/ : Zie: ringsteken
ringscheur /ZN/ : fissura anular
ringschroef /ZN/ : vite anular
ringsgewijze /BN/ : anular, circular
ringslang /ZN/ : natrix (natrix), natrice (natrice), colubra (colubra) a collar
ringsleutel /ZN/ : clave tubular/ad anello
ringsloot /ZN/ : fossato circular/peripheric/de cinctura
ringslot /ZN/ : serratura anular
ringsnede /ZN/ : incision anular
ringspier /ZN/ : Zie: kringspier
ringspoorweg /ZN/ : linea circular/peripheric/de cinctura
ringsteken /WW/ : currer al anello, chassar {sj} le anello
ringsteken, het ~ : cursa al anello, chassa {sj} del anello
ringsteken /ZN/ : cursa al anello, chassa {sj} del anello
ringvaart /ZN/ : canal circular/peripheric/de cinctura
ringveer /ZN/ : resorto anular/in spiral
ringvinger /ZN/ : digito (digito) anular, anular
ringvleugel /ZN/ : ala anular
ringvormig /BN/ : anular, circular, orbicular, in forma de anulo/anello
ringvormig, ~e maansverduistering : eclipse (-ipsis (-ipsis)) anular del luna
ringvormig /BN/ : (ANAT) cricoide
ringvormig, ~ kraakbeen : cartilagine cricoide
ringvormig /BN/ : (DIERK) anulose
ringvuur /ZN/ : (MED) verticiliose (-osis (-osis)), trichophytia (trichophytia)
ringvuur /ZN/ : (MED) (ringworm) tinea
ringvuur, lijdend aan ~ : tineose
ringwal /ZN/ : vallo circular
ringweg /ZN/ : strata/cammino/via circular/peripheric/perimetral/circumferential/de cinctura
ringwerpen /WW/ : jocar al anellos
ringworm /ZN/ : (MED) (ringvuur) tinea
ringworm /ZN/ : (DIERK) anellide, verme anellate
rinkel /ZN/ : (metalen plaatje) lamella metallic
rinkel /ZN/ : (geluid) tintinno
rinkelbel /ZN/ : campanetta tintinnante
rinkelbom /ZN/ : tamburino
rinkelen /ZN/ : tintinnar
rinkelen, hij rinkelde met zijn sleutels : ille faceva tintinnar/sonar su claves
rinkelen, de kassa laten ~ : haber successo
rinkelen, de ruiten rinkelen : le vitros tintinna/vibra
rinkelen, de telefoon rinkelt : le telephono (telephono) sona
rinkeling /ZN/ : tintinno
rinket /ZN/ : valva de un esclusa
rinkinken /WW/ : tintinnar rumorosemente/ruitosemente
rinoceros /ZN/ : rhinocerote
rinoceros, wollige ~ : rhinocerote lanose
rinoceros, eenhoornige ~ : rhinocerote unicorne
rins /BN/ : un pauco/poco acide, acidule
rinsheid /ZN/ : gusto acidule
riolencapaciteit /ZN/ : capacitate del cloacas
riolenstelsel /ZN/ : systema de cloacas
rioleren /WW/ : provider de cloacas, construer cloacas
riolering /ZN/ : (riolenstelsel) systema de cloacas
riolering, stedelijke ~ : systema de cloacas urban
riolering /ZN/ : (het rioleren) construction de cloacas
rioleringsstelsel /ZN/ : Zie: riolenstelsel
rioleringssysteem /ZN/ : Zie: riolenstelsel
riool /ZN/ : cloaca
riool, gemeenschappelijk ~ : cloaca commun
rioolafsluiter /ZN/ : valvula de clausura cloacal
rioolafvoerbuis /ZN/ : Zie: rioolbuis
rioolbuis /ZN/ : tubo/conducto cloacal/de cloaca, cloaca
riooldeksel /ZN/ : placa de cloaca
rioolgas /ZN/ : gas mephitic/cloacal/de cloaca
riooljournalistiek /ZN/ : jornalismo a scandalo (scandalo)/a sensation
rioolkolk /ZN/ : bucca de cloaca
rioolopening /ZN/ : Zie: rioolkolk
rioolpijp /ZN/ : Zie: rioolbuis
rioolput /ZN/ : Zie: rioolkolk
rioolrat /ZN/ : ratto de cloaca
rioolrecht /ZN/ : taxa del aquas cloacal/de cloaca
rioolrooster /ZN/ : grillia de cloaca
rioolslib /ZN/ : fango cloacal/de cloaca
rioolstank /ZN/ : odor mephitic
rioolstelsel /ZN/ : Zie: riolenstelsel
rioolsysteem /ZN/ : systema cloacal/de cloacas
rioolwater /ZN/ : aquas cloacal/de cloaca
rioolwaterzuiveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de purification (del aquas cloacal/de cloaca)
rioolwaterzuiveringsinrichting /ZN/ : station de purification (del aquas cloacal/de cloaca)
riposte /ZN/ : (SCHERMEN) riposta
riposteren /WW/ : (SCHERMEN) ripostar
riposteren /WW/ : (vinnig/gevat antwoorden) ripostar
ripper /ZN/ : scarificator
rips /ZN/ : (geribde stof) reps, texito costate
ripsen /BN/ : de reps, de texito costate
Ripuarisch /BN/ : ripuari
ris /ZN/ : Zie: rist
risee /ZN/ : objecto de riso, irrision
risee, de verwaande dokter is de ~ van de hele stad : le medico presumptuose es le irrision de tote le urbe
risico /ZN/ : risco
risico, eigen ~ : risco proprie
risico, voorwaardelijk ~ : risco conditional
risico, zich aan een ~ blootstellen : exponer se a un risco
risico, de ~'s spreiden : repartir le riscos
risico, grote ~s nemen : riscar multo
risico, het ~ lopen : currer le risco
risico, geen ~ op zich willen nemen : non voler currer necun/nulle risco
risico, het ~ dekken : coperir le risco
risico, de ~'s van de oorlog : le riscos del guerra
risico, dat behoort tot de ~'s van het vak : isto face parte del riscos del mestiero
risico, voor het ~ van de eigenaar : al risco del proprietario
risico, op ~ van de afzender : al risco del expeditor
risicodekking /ZN/ : copertura del/contra riscos
risicodeling /ZN/ : (re)partition/distribution del riscos
risicodragend /BN/ : que porta riscos, riscose
risicodragend, ~ kapitaal : capital speculative/de speculation
risicodrager /ZN/ : portator de riscos
risicofactor /ZN/ : factor de risco, risco
risicogroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) a/de alte risco
risicoloos /BN/ : sin risco(s)
risicomijdend /BN/ : que evita riscos
risicopremie /ZN/ : premio de risco
risicospreiding /ZN/ : Zie: risicodeling
risicoverdeling /ZN/ : Zie: risicodeling
risicoverzekering /ZN/ : assecurantia contra riscos
risicowedstrijd /ZN/ : match (E) a alte risco
riskant /BN/ : riscose, riscate, exponite a riscos, hasardate, hasardose, periculose
riskant, ~e onderneming : interprisa riscose
riskant, dat is mij te ~ : isto es troppo riscose pro me
riskeren /WW/ : (wagen) riscar, hasardar, aventurar
riskeren, de dood ~ : riscar le morte
riskeren, hij riskeert zijn hele vermogen : ille risca/aventura tote su fortuna
riskeren /WW/ : (gevaar lopen) riscar, exponer se
riskeren, hij riskeert ontslag : ille risca un dimission, ille curre le risco que on le dimitte
risotto /ZN/ : (CUL) risotto (I)
rissole /ZN/ : rissole
rist /ZN/ : (takje met bessen) racemo
rist /ZN/ : (reeks) serie, fila, sequentia
rist /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa
rist /ZN/ : (aantal voorwerpen aan een stok) corda
rist, ~ uien : corda de cibollas
risten /WW/ : (tot een rist voegen) infilar
risten /WW/ : (afristen van graan/mais/bessen) disgranar
ristorneren /WW/ : (HAND) rectificar mediante contrapartitas
ristorneren /WW/ : (mbt verzekering) cancellar, annullar, retornar un premio
ristorno /ZN/ : (HAND) rectification mediante contrapartitas
ristorno /ZN/ : (mbt verzekering) retorno de premio
rit /ZN/ : (het rijden met taxi/bus/auto) cursa, promenada a cavallo/a bicycletta/in auto(mobile)/in autobus
rit /ZN/ : (een keer rijden) trajecto, percurso
rit, de laatste ~ is om twaalf uur : le ultime (ultime) traino/autobus/tram, etc. parti a medienocte
rit /ZN/ : (SPORT) (schaatsen) duello, manche (F)
rit /ZN/ : (eitjes van kikkers) ovos de rana(s)
rit /ZN/ :
rit, de ~ uitzitten : continuar usque al fin
ritardando /ZN/ : (MUZ) ritardando (I)
rite /ZN/ : rito
rite, Ambrosiaanse ~ : rito ambrosian
rite, mozarabische ~ : rito mozarabe (mozarabe)/mozarabic
rite, druïdische ~ : rito druidic
rite, heidense ~ : rito pagan
rite, ceremoniele ~n : ritos ceremonial
ritenuto /ZN/ : (MUZ) ritenuto (I)
ritme /ZN/ : (regelmatig afwisselende beweging) rhythmo, cadentia
ritme, ~ van de hartslag : rhythmo cardiac
ritme, ~ van de ademhaling : rhythmo respiratori
ritme, het ~ aangeven : marcar le rhythmo
ritme, een bepaald ~ geven aan : rhythmar
ritme, zijn pas aan het ~ van de trommel aanpassen : rhythmar su marcha {sj} al sono del tambur
ritme, ~ hebbend, gebaseerd op ~ : rhythmic
ritme /ZN/ : (MUZ) rhythmo, mesura, numero (numero)
ritme /ZN/ : (LIT) rhythmo, mesura, metro, numero (numero)
ritmebox /ZN/ : cassa a/de rhythmos
ritmeester /ZN/ : capitano de cavalleria (cavalleria)
ritmeren /WW/ : rhythmar
ritmesectie /ZN/ : (van jazzband) section/accompaniatores rhythmic
ritmestoornis /ZN/ : (mbt hart) arhythmia (arhythmia)
ritmiek /ZN/ : (leer van de ritmen) rhythmica
ritmiek /ZN/ : (het ritmisch zijn) rhythmicitate
ritmiek, de ~ van verzen : le rhythmicitate de versos
ritmiek, de ~ van een beweging : le rhythmicitate de un movimento
ritmisch /BN/ : (het ritme betreffend) rhythmic
ritmisch, ~e eigenaardigheden : peculiaritates/characteristicas rhythmic
ritmisch /BN/ : (met/in een bepaald ritme) rhythmic, cadentiate
ritmisch, ~ maken : rhythmar, cadentiar
ritmisch, ~e dans : dansa rhythmic
ritmisch, ~e gymnastiek : gymnastica rhythmic
ritmisch, ~e muziek : musica rhythmic
ritmisch, ~e pas : passo cadentiate
ritmisch, ~ pompen : pumpar in cadentia
ritmisch, ~ bewegen : mover rhythmicamente
ritmisch /BN/ : (MUZ, POEZIE) rhythmic, numerose
ritonderbreking /ZN/ : interruption de cursa/de viage
ritornel /ZN/ : (MUZ) ritornello (I)
ritprijs /ZN/ : precio del cursa/percurso/viage, precio del billet
rits /ZN/ : (ritssluiting) serratura fulmine
rits /ZN/ : (insnijding) intalio, incision
rits /ZN/ : (serie, rij) serie, fila, sequentia
rits, een hele ~ tijdschriften : tote un serie de revistas
rits /ZN/ : (scherm van rijshout) guardavento/paravento de ramos sic
ritsband /ZN/ : serratura fulmine
ritsbeitel /ZN/ : burin
ritselen /WW/ : (geluid doen horen) susurrar, murmurar, murmurear
ritselen, het ~ : susurro, susurration, murmure, murmuration
ritselen, de bladeren ritselen : le folios murmura
ritselen, de wind ritselt in de bomen : le vento murmura in le arbores
ritselen /WW/ : (regelen) arrangiar
ritselen, er valt misschien wel iets te ~ : forsan (forsan) on pote arrangiar le cosas
ritselen /WW/ : (wemelen van) pullular
ritselen, het ritselt hier van de vlooien : le pulices (pulices) pullula hic
ritselend /BN/ : susurrante, murmur(e)ante, murmurose
ritseling /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration
ritsen /WW/ : (een gleuf maken in) cannellar, incider, incisar, facer un incision in
ritsen, karton ~ : cannellar carton
ritsetui /ZN/ : etui (F) con serratura fulmine
ritsig /BN/ : (personen) lascive, lubric, (dieren) in calor
ritsijzer /ZN/ : burin
ritskristal /ZN/ : crystallo de rocca
ritssluiting /ZN/ : serratura fulmine
rituaal /ZN/ : (voorschrift) ritual, ceremonial
rituaal /ZN/ : (boek) ritual, ceremonial
ritualisatie /ZN/ : ritualisation
ritualiseren /WW/ : ritualisar
ritualiseren, het ~ : ritualisation
ritualisme /ZN/ : ritualismo
ritualist /ZN/ : ritualista
ritualistisch /BN/ : ritualista, ritualistic
ritueel /ZN/ : ritual, ceremonial, rito
ritueel, het ~ in acht nemen : observar/respectar le ritual
ritueel /BN/ : ritual, ceremonial
ritueel, ~ voorschrift : prescription ritual
ritueel, ablutiones ~ : rituele wassing
ritueel, de ~e slachting van vee : le macellation ritual de bestial
ritus /ZN/ : (rituele gebruiken/ceremoniën) rito, ritual, ceremonial
ritus /ZN/ : (kerkgebruik) rito, liturgia (liturgia)
ritzege /ZN/ : (mbt wielrennen) victoria de etape (F), (mbt schaatsen, etc.) victoria de un manche (F)
ritzege, de ~ behalen : ganiar le etape/le manche
rivaal /ZN/ : (concurrent) rival, concurrente, competitor, emulator
rivaal, een ~ verdringen : supplantar un rival
rivaal /ZN/ : (medeminnaar) rival
rivaliseren /WW/ : rivalisar (con), competer (con), esser in concurrentia (con)
rivaliserend /BN/ : rival, emule
rivaliteit /ZN/ : rivalitate, competition, emulation
rivaliteit, politieke ~ : rivalitate politic
rivaliteit, ~ tussen twee dorpen : rivalitate intra duo villages
rivaliteit, er heerst een gezonde ~ tussen hen : il ha un rivalitate san inter (inter) illes
rivaliteit /ZN/ : (tegenstelling) antagonismo
rivier /ZN/ : (waterstroom) fluvio, riviera
rivier, bochtige ~ : fluvio/riviera sinuose
rivier, open ~ : fluvio/riviera libere
rivier, bevlotbare ~ : fluvio/riviera flottabile
rivier, bevaarbare ~ : fluvio/riviera navigabile
rivier, bevlotbaarheid van een rivier : flottabilitate de un fluvio/riviera
rivier, monding van een ~ : bucca/imbuccatura de un fluvio
rivier, de ~en vloeien daar samen : le fluvios conflue illac
rivier /ZN/ : (stromende hoeveelheid) fluvio, riviera
rivier, een ~ van tranen : un fluvio de lacrimas (lacrimas)
rivier, een ~ van vuur : un riviera/torrente de foco
Rivièra /ZN EIGN/ : Riviera
rivieraal /ZN/ : anguilla fluvial/de riviera
rivieraaltje /ZN/ : nematodo de riviera
rivieraaltje /ZN/ : anguillula fluviatile
rivierafzetting /ZN/ : sedimento fluviatile/fluvial
rivierarm /ZN/ : bracio de un riviera/fluvio
rivierbaars /ZN/ : perca fluviatile/fluvial/de riviera
rivierbed(ding) /ZN/ : lecto fluvial/de riviera/de fluvio
rivierbeheer /ZN/ : gestion del riviera
rivierbewaking /ZN/ : surveliantia de un curso de aqua
rivierbezinking /ZN/ : alluvion
rivierbezinksel /ZN/ : Zie: rivierafzetting
rivierblindheid /ZN/ : onchocerciasis (onchocerciasis)
rivierbocht /ZN/ : curva/meandro de riviera/fluvio
rivierbodem /ZN/ : fundo de riviera/fluvio
rivierbrasem /ZN/ : brema fluvial/de riviera
rivierdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) fluvial/de riviera
rivierdelta /ZN/ : delta (de riviera)
rivierdijk /ZN/ : dica fluvial/de un riviera/de un fluvio
rivierduin /ZN/ : duna al bordo de un fluvio/de un riviera
rivierenrecht /ZN/ : derecto fluvial
riviererosie /ZN/ : erosion fluvial
rivierforel /ZN/ : tructa fluvial/de riviera
riviergezicht /ZN/ : paisage fluvial
riviergod /ZN/ : deitate fluvial, deo del rivieras
rivierhaven /ZN/ : porto fluvial
rivierkaart /ZN/ : mappa/carta hydrographic
rivierkant /ZN/ : Zie: rivieroever
rivierklei /ZN/ : argilla fluvial/fluviatile/de riviera
rivierkreeft /ZN/ : cambaro (cambaro) de riviera
rivierlamprei /ZN/ : lampreda fluvial/de riviera
rivierleem /ZN/ : Zie: rivierklei
riviermeer /ZN/ : laco de riviera/fluvio
riviermond(ing) /ZN/ : bucca/imbuccatura de un riviera/fluvio
riviermorfologie /ZN/ : fluviomorphologia (fluviomorphologia)
riviermossel /ZN/ : musculo de aqua dulce
riviernetwerk /ZN/ : rete fluvial
riviernimf /ZN/ : naiade (naiade), undina
rivieroever /ZN/ : ripa de riviera/de fluvio
rivieromlegging /ZN/ : derivation del riviera/fluvio
rivieronderhoud /ZN/ : mantenentia del riviera/fluvio
rivierpaling /ZN/ : anguilla fluvial/de riviera
rivierparelmossel /ZN/ : margaritana margaritifere
rivierplant /ZN/ : planta fluvial
rivierpolitie /ZN/ : policia (policia) fluvial
rivierprik /ZN/ : lampreda fluviatile
rivierprofiel /ZN/ : profilo del riviera/fluvio
rivierrietzanger /ZN/ : locustella fluviatile
rivierscheepvaart /ZN/ : navigation fluvial
rivierschildpad /ZN/ : testudine/tortuca de aqua dulce
rivierschip /ZN/ : nave fluvial
rivierschipper /ZN/ : batellero
riviersediment /ZN/ : sedimento fluvial
riviersleepboot /ZN/ : remolcator de riviera/fluvio
riviersleepvaart /ZN/ : remolcage de riviera/fluvio
rivierslib /ZN/ : alluviones fluvial
rivierslijk /ZN/ : fango fluvial/de riviera/de fluvio
riviersluis /ZN/ : esclusa fluvial
riviersnoek /ZN/ : lucio fluvial/de riviera
riviersplitsing /ZN/ : bifurcation de riviera
rivierstad /ZN/ : urbe fluvial
rivierstand /ZN/ : nivello del aquas (fluvial/de un riviera/de un fluvio)
rivierstelsel /ZN/ : rete/systema hydrographic/fluvial/de fluvios
rivierstoomboot /ZN/ : vapor fluvial
rivierstuw /ZN/ : barrage de riviera/fluvio
riviertak /ZN/ : bracio de riviera/fluvio
riviertol /ZN/ : pedage fluvial
riviertransport /ZN/ : transporto fluvial
riviertunnel /ZN/ : tunnel (E) sub un riviera/un fluvio
riviervaart /ZN/ : navigation fluvial
rivierverbetering /ZN/ : amelioration del riviera/fluvio
rivierverontreiniging /ZN/ : pollution del riviera/del fluvio
riviervervuiling /ZN/ : Zie: rivierverontreiniging
riviervis /ZN/ : pisce de aqua dulce/de riviera/de fluvio
riviervisser /ZN/ : piscator fluvial/de riviera/de fluvio
riviervisserij /ZN/ : pisca fluvial/de riviera/de fluvio
riviervloot /ZN/ : flotta fluvial
rivierwater /ZN/ : aqua fluvial/de riviera/de fluvio
rivierzand /ZN/ : arena/sablo fluvial/fluviatile/de riviera/de fluvio
rivierzuivering /ZN/ : purification del riviera/fluvio
rivularia /ZN/ : rivularia
rizobium /ZN/ : rhizobio
rizofoor /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro)
rizoïde /ZN/ : rhizoide
rizoom /ZN/ : rhizoma
rizoom, met ~ : rhizomatose
rizosfeer /ZN/ : rhizosphera
RNA /ZN/ : (Afk.: Ribo Nucleid Acid) RNA (acido ribonucleic)
rob /ZN/ : phoca
robbedoes /ZN/ : infante turbulente
robbedoezen /WW/ : jocar turbulentemente
robbenhuid /ZN/ : pelle de phoca
robbenjacht /ZN/ : chassa {sj} de phocas
robbenjager /ZN/ : chassator {sj} de phocas
robbenslag /ZN/ : Zie: robbenjacht
robbentraan /ZN/ : oleo de phoca
robbenvangst /ZN/ : Zie: robbenjacht
robbenvel /ZN/ : Zie: robbenhuid
robe /ZN/ : (japon) roba, veste
robe /ZN/ : (toga) roba, toga
robijn /ZN/ : rubino
robijnen /BN/ : de rubino
robijnglas /ZN/ : vitro rubino
robijnkleurig /BN/ : de color de rubino
robijnlaser /ZN/ : laser (E) a rubino
robijnzwavel /ZN/ : realgar
robinia /ZN/ : robinia
roborantia /ZN MV/ : roborantes
robot /ZN/ : (kunstmens) robot (Tsj), androide
robot /ZN/ : (mechanische inrichting) robot (Tsj)
robot, industriële ~s : robots industrial
robot, antropomorfe ~ : robot anthropomorphe
robot, administratieve ~ : robot administrative
robot, interactieve ~ : robot interactive
robot, universele ~ : robot universal/multifunctional
robot, rijdende ~ : teleoperator
robotachtig /BN/ : robotic, robotomorphic
robotica /ZN/ : robotica
robotica, geavanceerde ~ : robotica avantiate
robotinstallatie /ZN/ : installatie robotisate
robot interface /ZN/ : interface (E) de robot (Tsj)
robotiseren /WW/ : robotisar
robotiseren, het ~ : robotisation
robotiseren, een montageband ~ : robotisar un catena de montage
robotisering /ZN/ : robotisation
robotlijn /ZN/ : linea robotisate
robotsysteem /ZN/ : systema robotisate/de robots (Tsj)
robottechnologie /ZN/ : robotica, technologia (technologia) robotic
robotuitrusting /ZN/ : equipamento robotisate
roburiet /ZN/ : roburite
robuust /BN/ : robuste, solide, vigorose, forte
robuust, ~ man : homine robuste
robuust, ~e gezondheid : sanitate robuste
robuustheid /ZN/ : robustessa, robustitate, vigorositate
robuustheid, ~ van lichaamsbouw : robustessa de corporatura
rocaille /ZN/ : (grotwerk) rocaille (F)
rocaille /ZN/ : (decoratieve stijl) rocaille (F)
rochel /ZN/ : (speeksel) sputo, jecto de saliva
rochel /ZN/ : (reutel) stertor
rochelaar /ZN/ : persona qui spue/sputa/expectora
rochelaar /ZN/ : persona qui da stertores
rochelen /WW/ : (fluimen opgeven) spuer, sputar, expectorar
rochelen /WW/ : (een rauw keelgeluid maken) dar/haber stertores
rochelend /BN/ : stertorose
rocheren /WW/ : (SCHAKEN) rocar
rochet /ZN/ : rocchetto
rock /ZN/ : rock (E)
rock, symfonische ~ : rock symphonic
rock and roll /ZN/ : rock and roll (E)
rockband /ZN/ : gruppo rock (E)
rockconcert /ZN/ : concerto rock (E)
rocken /WW/ : (dansen) dansar/ballar le rock (E)
rocken /WW/ : (spelen) sonar rock (E)
rockfestival /ZN/ : festival (de musica) rock (E)
rockgroep /ZN/ : gruppo rock (E)
rockmuziek /ZN/ : (musica) rock (E)
rockopera /ZN/ : opera (opera) rock (E)
Rocky Mountains /ZN EIGN MV/ : Montanias Roccose
rockzanger /ZN/ : cantator de rock (E)
rococo /ZN/ : (kunststijl) (stilo) rococo (rococo)
rococo /ZN/ : (periode) periodo (periodo) rococo (rococo)
rococo /ZN/ : (versieringsmotieven) motivos rococo (rococo), rocaille (F)
rococo-ameublement /ZN/ : mobiliario rococo (rococo)
rococo-architectuur /ZN/ : architectura rococo (rococo)
rococoliteratuur /ZN/ : litteratura rococo (rococo)
rococomeubel /ZN/ : mobile rococo (rococo)
rococomuziek /ZN/ : musica rococo (rococo)
rococo-ornament /ZN/ : ornamento rococo (rococo)
rococopaleis /ZN/ : palatio rococo (rococo)
rococopark /ZN/ : parco rococo (rococo)
rococoschilder /ZN/ : pictor rococo (rococo)
rococostijl /ZN/ : stilo rococo (rococo)
rococotijd /ZN/ : periodo (periodo) rococo (rococo)
rococotuin /ZN/ : jardin rococo (rococo)
rodamine /ZN/ : rhodamina
roddel /ZN/ : (kwaadsprekerij) commatrage
roddel /ZN/ : (roddelaar) commatre
roddel /ZN/ : (kletspraatje) commatrage
roddelaar /ZN/ : commatre
roddelaarster /ZN/ : commatre
roddelblad /ZN/ : jornal a scandalos (scandalos)/a sensation
roddelen /WW/ : commatrar
roddelpers /ZN/ : pressa a scandalos (scandalos)/a sensation
roddelpraat /ZN/ : commatrage(s)
roddelrubriek /ZN/ : chronica scandalose/del scandalos (scandalos)
rode /ZN/ : (iemand met rood haar) persona con capillos rubie, rubie
rode /ZN/ : (socialist, communist) rubie
rode /ZN/ : (bankbiljet) billet de mille florinos
rodehond /ZN/ : (MED) roseola (roseola)
rodekool /ZN/ : caule rubie
Rode Kruis /ZN EIGN/ : Cruce Rubie
rodekruisband /ZN/ : bracial de Cruce Rubie
rodekruispost /ZN/ : centro/posto de succurso del Cruce Rubie
rodekruiszuster /ZN/ : infirmera de Cruce Rubie
rodelbaan /ZN/ : pista de toboggan (E)
rodelen /WW/ : ir in toboggan (E)
rodeloop /ZN/ : (ziekte) dysenteria (dysenteria)
rodeloop /ZN/ : (kopergeld) monetas de cupro
rodelslee /ZN/ : toboggan (E)
roden /WW/ : rubificar
rodeo /ZN/ : rodeo (rodeo)
Rode Zee /ZN EIGN/ : Mar Rubie
rodochrosiet /ZN/ : rhodochrosite
rododendron /ZN/ : Zie: rhododendron
Rodomonte /ZN EIGN/ : Rodomonte
rodopsine /ZN/ : rhodopsina
roe /ZN/ : Zie: roede
roebel /ZN/ : rublo
roebelkoers /ZN/ : curso/cambio del rublo
roede /ZN/ : (zweep) flagello, (REL) (boetegesel) disciplina
roede /ZN/ : (stok) pertica, verga, virga
roede, de ~n voor de gordijnen : le virgas/vergas del cortinas
roede, roetjes voor de trap : parve virgas/vergas de scala
roede /ZN/ : (maatstok) regula, verga, virga
roede /ZN/ : (penis) verga, virga, penis (penis), phallo, membro viril
roedehoofd /ZN/ : (SCHEEP) extremitate de virga/verga
roedehoofd /ZN/ : (eikel van het mannelijk lid) glande
roedel /ZN/ : grege, banda, truppa
roedelbaan /ZN/ : Zie: rodelbaan
roedeloper /ZN/ : Zie: wichelroedeloper
roef /ZN/ : (op schip) cameretta del ponte
roef /ZN/ : (deksel van doodkist) coperculo de feretro (feretro)
roefdek /ZN/ : ponte de cameretta
roeibaan /ZN/ : pista de remage
roeibank /ZN/ : banco del remator(es)
roeiboot /ZN/ : barca remate/a remos/de remos, lancha {sj}
roeiclub /ZN/ : club (E)/association/societate de rematores/canoteros/canotage
roeidol /ZN/ : tolete
roeien /WW/ : remar, canotar, vogar
roeien, het ~ : remage, canotage, voga
roeien, naar de overkant ~ : remar verso le ripa opposite (opposite)
roeien, tegen de stroom op~ : remar contra le currente
roeien, ~ met de riemen die je hebt : adaptar se al possibilitates
roeier /ZN/ : remator, canotero
roeiklamp /ZN/ : fulcro, pivot
roeipen /ZN/ : tolete
roeipin /ZN/ : tolete
roeipootkreeftje /ZN/ : copepodo (copepodo)
roeipotige /ZN/ : steganopode (steganopode)
roeiriem /ZN/ : remo
roeiriem, met ~en : remate
roeiriem, met twee rijen ~en : bireme
roeispaan /ZN/ : Zie: roeiriem
roeisport /ZN/ : sport (E) de remage/canotage
roeivereniging /ZN/ : Zie: roeiclub
roeivoet /ZN/ : pata/pede palmate
roeivoetige /ZN/ : Zie: roeipotige
roeiwedstrijd /ZN/ : cursa de remage/canotage, regata (a remo)
roek /ZN/ : corvo frugilego (frugilego), frugilego (frugilego), grande corvo
roekeloos /BN/ : temerari, temere, esturdite, imprudente, irreflexive, inconsiderate
roekeloos, ~e daden : actos irreflexive
roekeloos, ~e moed : corage cec, temeritate
roekeloos, zijn leven ~ wagen : riscar su vita inconsideratemente
roekeloos, ~ rijden : conducer inconsideratemente/temerarimente
roekeloosheid /ZN/ : temeritate, inconsideration, imprudentia
roekeloosheid, een ~ met zijn leven betalen : pagar con su vita un imprudentia
roekenkolonie /ZN/ : colonia de frugilegos (frugilegos)/de grande corvos
Roeland /ZN EIGN/ : Rolando
Roeland, als een razende ~ : como un Rolando furiose, como un homine folle
Roelandslied /ZN/ : Cantion de Rolando
roem /ZN/ : gloria, reputation, renomine, celebritate, fama
roem, onsterfelijke ~ : gloria immortal
roem, de prijs van de ~ : le precio del fama/celebritate
roem, ~ vergaren : acquirer fama
roem, zich met ~ overladen : coperir se de gloria
roem, ~ van een toneelspeler : celebritate de un actor
roem, hij is de ~ van zijn familie : ille es le gloria de su familia
roem, ijdele ~ : gloriola (gloriola)
roem, de ~ is vergankelijk : le gloria es ephemere
roem, zijn ~ neemt toe : su gloria monta
roem, zijn ~ overleven : superviver a su gloria
roem, zijn ~ vestigen : establir su renomine
roem, dorst naar ~ : sete de fama/de gloria
roem, koorts naar ~ : febre de fama/de gloria
roem /ZN/ : laude
roem, eigen ~ stinkt : le proprie laude pute
Roemeen /ZN/ : romaniano, rumano
Roemeens /BN/ : romanian, ruman
Roemeens /ZN/ : (taal) romaniano, rumano
Roemelië /ZN EIGN/ : Rumelia
Roemelië, bewoner van ~ : rumeliota
roemen /WW/ : laudar, vantar, elogisar, glorificar, magnificar, encomiar, commendar, exaltar
roemen, daar valt niet op te ~ : isto non es un cosa de elogio
Roemenië /ZN EIGN/ : Romania, Rumania
roemer /ZN/ : cuppa (pro vino)
roemgierig /BN/ : avide de gloria
roemgierigheid /ZN/ : aviditate/sete de gloria
roemloos /BN/ : sin gloria, ingloriose, obscur
roemloos, een ~ einde vinden : incontrar un fin ingloriose/obscur
roemloos, ~ sterven : morir ingloriosemente
roemloos, een ~ verkregen en ~ verloren macht : un poter in-gloriosemente obtenite e ingloriosemente perdite
roemrijk /BN/ : (van gebeurtenis) gloriose, illustre, (van persoon) illustre, celebre (celebre), famose
roemrijk, een ~ verleden : un passato gloriose
roemrucht(ig) /BN/ : Zie: roemrijk
roemvol /BN/ : Zie: roemrijk
roemwaardig /BN/ : digne de gloria
roemzucht /ZN/ : aviditate/sete de gloria, ambition
roemzuchtig /BN/ : avide de gloria, ambitiose
roemzuchtigheid /ZN/ : Zie: roemzucht
roep /ZN/ : (het roepen) appello, crito
roep, een ~ om hulp : un crito de adjuta
roep, de ~ van de koekoek : le crito del cucu
roep /ZN/ : (keer dat er geroepen wordt) appello, crito
roep /ZN/ : (eis) revindication, exigentia
roep /ZN/ : (gerucht) ruito, rumor
roep, de ~ gaat dat : le rumor curre que
roep /ZN/ : (reputatie) reputation, renomine, fama
roep, een grote ~ van geleerdheid : un grande reputation de erudition
roep, in een kwade ~ staan : haber un mal reputation
roepeend /ZN/ : anate (anate) de esca/appello
roepen /WW/ : (op luide toon meedelen) critar, vocar
roepen, schande ~ over iets : condemnar un cosa
roepen /WW/ : (oproepen) appellar
roepen, Amerika roept : America appella
roepen /WW/ : (ontbieden) appellar, (re)clamar
roepen, onder de wapens ~ : appellar/clamar al/sub le armas
roepen, tot de orde ~ : (re)clamar al ordine
roepen, zich iets voor de geest ~ : reclamar un cosa al memoria
roepen, de dokter ~ : facer venir le medico
roepen, iemand ter verantwoording ~ : demandar explicationes a un persona
roepen /WW/ : (dringend vragen) appellar, clamar
roepen, om hulp ~ : clamar adjuta
roepen, dat roept om wraak : isto appella/clama vengiantia
roepen /WW/ :
roepen, iets in het leven ~ : dar vita a un cosa, fundar un cosa
roepende /ZN/ :
roepende, een ~ in de woestijn : un voce in le deserto
roeper /ZN/ : (iemand die roept) persona qui appella/qui crita
roeper /ZN/ : (megafoon) megaphono (megaphono), portavoce
roepia /ZN/ : rupia
roeping /ZN/ : (het bestemd zijn tot een taak/ambt) vocation, mission
roeping, het aantal ~en loopt sterk terug : le numero (numero) de vocationes diminue forte
roeping, aan zijn ~ gehoor geven : sequer su vocation/mission
roeping, aan zijn ~ beantwoorden/voldoen : sequer su vocation
roeping, de ~ van Abraham : le vocation de Abraham
roeping /ZN/ : (taak) vocation, mission
roeping, ~ van de kunstenaar : mission del artista
roeping, een ~ vervullen : complir un mission
roeping /ZN/ : (het zich geroepen voelen) vocation, mission
roeping, zich van zijn ~ bewust worden : prender conscientia de su vocation/mission
roepletter /ZN/ : signal de appello
roepnaam /ZN/ : prenomine usual, nomine de baptismo
roepstem /ZN/ : appello, (inwendige stem) voce interior
roepstem, gehoor geven aan de ~ van de kunst : sequer le appello del arte
roepstem, gehoor geven aan de ~ van God : responder al appello de Deo
roepvogel /ZN/ : (eend) anate (anate) de esca/appello, (duif) pipion de esca/appello
roepvogel /ZN/ : ave de esca/de appello
roer /ZN/ : (SCHEEP) timon, governaculo
roer, aan het ~ staan : esser al timon
roer, het schip luistert niet naar het ~ : le nave non obedi al timon
roer, de man aan het ~ : le timonero
roer, een ruk aan het ~ : un colpo de timon
roer, het ~ in handen hebben : tener le timon in le mano, esser al poter
roer, het ~ van de staat : le governamento
roer, het ~ in het water houden : assecurar le continuation (de un cosa)
roer, het ~ omgooien : cambiar le direction del timon, cambiar de rhumbo
roer, uit het ~ lopen : disviar se del rhumbo
roer, hou je ~ recht! : mantene firme le timon!
roer /ZN/ : (LUCHTV) governaculo
roer /ZN/ : (pijp) tubo
roer /ZN/ : (schietgeweer) muschetto, fusil
roer /ZN/ :
roer, in rep en ~ : in grande confusion/commotion/agitation
roerblad /ZN/ : pala de timon/governaculo
roerder /ZN/ : agitator
roerdomp /ZN/ : botauro stellate
roereieren /ZN MV/ : ovos miscite
roeren /WW/ : (omroeren) agitar, miscer
roeren, de soep ~ : agitar/miscer le suppa
roeren /WW/ : (ontroeren) emover, emotionar, toccar
roeren, iemand tot tranen toe ~ : toccar un persona usque al lacrimas (lacrimas)
roeren /WW/ :
roeren, (zich bewegen) zich ~ : mover se
roeren, zich niet kunnen ~ : non poter facer un movimento
roeren /WW/ :
roeren, (zich verzetten) zich ~ : opponer se, rebellar se
roerend /BN/ : (vervoerbaar) mobile, mobiliari
roerend, ~e goederen : benes mobile/mobiliari
roerend /BN/ : (mbt feestdagen) mobile
roerend, ~e feestdagen : festas mobile
roerend /BN/ : (aandoenlijk) emovente, toccante, pathetic
roerend, ~ toneel : scena emovente
roerend, ~ verhaal : historia pathetic
roerend, ~e woorden : parolas toccante
roerend, ik ben het ~ met je eens : io es in perfecte accordo con te, io es perfectemente/completemente de accordo con te
roerganger /ZN/ : timonero, (FIG) persona que tene le timon
Roergebied /ZN/ : region del Ruhr
roerig /BN/ : (levendig) alerte, animate, active, vive
roerig /BN/ : (wanordelijk) tumultuose, disordinate, chaotic, turbulente, movimentate
roerig, ~e tijden : tempores turbulente
roerig, ~e zitting : session movimentate/turbulente
roerig, de kinderen zijn vandaag erg ~ : le infantes es multo turbulente hodie
roerigheid /ZN/ : animation, agitation, activitate, turbulentia
roerijzer /ZN/ : spatula
roerijzer /ZN/ : agitator
roering /ZN/ : (opschudding) movimento, agitation, turbulentia
roerketting /ZN/ : catena del timon/governaculo
roerklik /ZN/ : pala del timon/governaculo
roerlijn /ZN/ : linea de esca/de appello
roerloos /BN/ : (onbeweeglijk) immobile, quiete
roerloos /BN/ : (zonder roer) sin governaculo, sin timon
roerloosheid /ZN/ : (onbeweeglijkheid) immobilitate, fixitate
roermachine /ZN/ : machina (machina) a/de agitar/miscer
roeroven /ZN/ : furno a/de reverbero (reverbero), furno a/de puddelar
roerpen /ZN/ : barra (del timon/governaculo)
roersel /ZN/ : (drijfveer) motivo
roersel, geheime ~en : motivos secrete
roersel /ZN/ : (aandoening, emotie) emotion
roersel, de diepste ~en van de ziel : le movimentos/sentimentos le plus profunde del anima (anima)
roerspaan /ZN/ : spatula
roerspaan /ZN/ : agitator
roerstaaf /ZN/ : agitator
roerstok /ZN/ : (roerpen) barra
roerstok /ZN/ : (roerspaan) agitator
roertoestel /ZN/ : Zie: roermachine
roerverklikker /ZN/ : axiometro (axiometro)
roervink /ZN/ : (lokvogel) ave de esca/de appello
roervink /ZN/ : (aanstoker) agitator, provocator
roervogel /ZN/ : Zie: roepvogel
roerwerk /ZN/ : malaxator
roerzeef /ZN/ : tamis (tamis) pro puree (F)
roes /ZN/ : (bedwelming) ebrietate, inebriation, intoxication
roes, extatische ~ : inebriation ecstatic/extatic
roes, in de eerste ~ van de overwinning : in le prime ebrietate del victoria
roes /ZN/ : (FIG) ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis)
roes /ZN/ : (MED) euphoria (euphoria)
roest /ZN/ : (het oxyderen) oxydation
roest, ~ afbikken : disoxydar
roest /ZN/ : (geoxydeerd ijzer) ferrugine
roest, de ~ tast het ijzer aan : le ferrugine corrode le ferro
roest, het zit dik onder de ~ : il ha un strato spisse de ferrugine, illo es completemente oxydate, ille es totalmente coperte/coperite de ferrugine
roest, oud ~ : ferralia
roest, hoop oud ~ : pila de ferralia
roest, tegen ~ : anticorrosive, antioxydante, antiferrugine, resistente al corrosion
roest /ZN/ : (stok waarop kippen slapen) pertica de gallinas
roest /ZN/ : (plantenziekte) rubigine
roestbestendig /BN/ : inoxydabile, resistente al corrosion
roestbestendigheid /ZN/ : inoxydibilitate, resistentia al corrosion
roestbruin /BN/ : ferruginose, (mbt planten) rubiginose
roestdeeltje /ZN/ : particula de ferrugine
roesten /ZN/ : (op stok zitten van vogels) dormir al pertica
roesten /ZN/ : (met roest bedekt worden) oxydar se
roesten, de edele metalen roesten niet : le metallos preciose non se oxyda
roesten /ZN/ : (door roesten vast gaan zitten) incrustar se
roesten, de klinknagel is in het staal geroest : le rivete se ha incrustate in le aciero
roesterig /BN/ : Zie: roestig-1
roestig /BN/ : (met roest bedekt) oxydate, ferruginose
roestig, ~e spijker : clavo oxydate
roestig, ~ worden : devenir ferruginose
roestig /BN/ : (mbt planten) rubiginose, coperte de rubigine
roestkleur /ZN/ : color de ferrugine
roestkleurig /BN/ : ferruginose, (mbt planten) rubiginose
roestmiddel /ZN/ : producto antiferrugine/anticorrosive/antioxydante, anticorrosivo, antiferrugine, antioxydante
roestmos /ZN/ : frullania dilatate
roestplaats /ZN/ : pertica
roestplek /ZN/ : Zie: roestvlek
roestpoeder /ZN/ : pulvere anticorrosive/antiferrugine/antioxydante
roestrood /BN/ : Zie: bruinrood
roeststok /ZN/ : pertica
roestvast /BN/ : inoxydabile
roestvlek /ZN/ : macula de ferrugine
roestvlekkenzwam /ZN/ : collybia maculate
roestvorming /ZN/ : formation de ferrugine, oxydation, corrosion
roestvrij /BN/ : (vrij van roest) exempte de ferrugine
roestvrij, een ketting ~ maken : disoxydar un catena
roestvrij /BN/ : (niet onderhevig aan roest) inoxydabile, inalterabile
roestvrij, ~ staal : aciero inoxydabile
roestvrij, ~ metaal : metallo inoxydabile
roestvrij, ~e messen : cultellos inoxydabile
roestvrijheid /ZN/ : inoxydibilitate, inalterabilitate
roestweerder /ZN/ : antiferrugine, anticorrossivo, antioxydante
roestwerend /BN/ : antiferrugine, anticorrosive, antioxydante
roestwerend, ~ middel : antiferrugine, anticorrosivo, antioxydante
roestzwam /ZN/ : puccinia, uredine
roestzwam, familie van de ~men : uredineas
roesverwekkend /BN/ : euphoric
roet /ZN/ : fuligine
roet, zo zwart als ~ : nigre como fuligine
roet, ~ in het eten gooien : guastar toto/le festa
roetaanlading /ZN/ : Zie: roetaanslag
roetaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de fuligine
roetaanzetting /ZN/ : Zie: roetaanslag
roetachtig /BN/ : fuliginose
roetachtig, ~e smaak : gusto/sapor fuliginose/de fuligine
roetachtig, ~e lucht : odor fuliginose/de fuligine
roetachtigheid /ZN/ : fuliginositate
roetafdruk /ZN/ : impression in fuligine
roetblazer /ZN/ : sufflator de fuligine
roetbruin /ZN/ : bistre
roetbruin /BN/ :
roetbruin, ~e verf : bistre
roetdeeltje /ZN/ : particula de fuligine
roeten /WW/ : producer fuligine
roetend /BN/ : fuliginose
roeterig /BN/ : Zie: roetachtig
roeterigheid /ZN/ : Zie: roetachtigheid
roetig /BN/ : Zie: roetachtig
roetkaars /ZN/ : Zie: vetkaars
roetkleur /ZN/ : color de fuligine
roetkleurig /BN/ : de color de fuligine, fuliginose
roetkolk /ZN/ : collector de fuligine
roetkool /ZN/ : carbon fuliginose/bituminose
roetkuil /ZN/ : Zie: roetkolk
roetlaag /ZN/ : strato de fuligine
roetlucht /ZN/ : odor fuliginose/de fuligine
roetmop /ZN/ : Zie: schoorsteenveger
roetmop /ZN/ : (klodder roet) morsello de fuligine
roetpluim /ZN/ : pennachio/columna/colonna de fumo nigre
roetsjbaan /ZN/ : montanias russe
roetsmaak /ZN/ : gusto/sapor de fuligine
roetvlek /ZN/ : macula de fuligine
roetvlok /ZN/ : flocco de fuligine
roetvoorn /ZN/ : Zie: rietvoorn
roetvorming /ZN/ : formation de fuligine
roetvrij /BN/ : sin fuligine
roetzwart /BN/ : nigre como le fuligine/carbon, fuliginose
roezemoes /ZN/ : (drukke warreling) tumulto
roezemoes /ZN/ : (warboel) disordine, confusion, chaos
roezemoes /ZN/ : (lawaai) ruito confuse
roezemoezen /WW/ : facer un ruito confuse, facer confusion
roezemoezig /BN/ : Zie: roezig
roezen /WW/ : facer un ruito confuse
roezig /BN/ : (druk) turbulente
roezig /BN/ : (wanordelijk) disordinate, chaotic
roezig /BN/ : (lawaaiig) ruitose
roffel /ZN/ : (slagen op een trom) rolamento (de tambur)
roffel /ZN/ : (schaaf) plana
roffel /ZN/ : (slordig werker) obrero qui labora/travalia mal
roffelaar /ZN/ : (schaver) planator
roffelaar /ZN/ : (slordig werker) obrero qui labora/travalia mal
roffelen /WW/ : (roffel op de trom slaan) batter le tambur
roffelen /WW/ : (roffelend geluid maken) rolar
roffelen, de trom roffelt : le tambur rola
roffelen /WW/ : (knoeien) laborar/travaliar mal
roffelen /WW/ : (afschaven) planar
roffelig /BN/ : (ruw) grossier, rugose, non planate
roffelig /BN/ : (slordig bewerkt) grossier, mal facite
roffelvuur /ZN/ : foco rolante
roffelwerk /ZN/ : labor/travalio mal facite
rog /ZN/ : raia
rogatoir /BN/ : rogatori
rogatoir, ~e commissie : commission rogatori
rogatoir, per ~e commissie : rogatorimente
rogge /ZN/ : secale
roggeaar /ZN/ : spica de secale
roggeakker /ZN/ : campo de secale (secale)
roggebloem /ZN/ : flor de farina de secale (secale)
roggebouw /ZN/ : cultura/cultivation de secale (secale)
roggebrood /ZN/ : pan de secale (secale)
roggedravik /ZN/ : bromo secalin
roggegras /ZN/ : lolio
roggehalm /ZN/ : pedunculo de secale (secale)
roggekaf /ZN/ : vannatura de secale (secale)
roggekorrel /ZN/ : grano de secale (secale)
roggemeel /ZN/ : farina de secale (secale)
roggemik /ZN/ : pan de secale (secale)
roggeoogst /ZN/ : recolta de secale (secale)
roggepap /ZN/ : pappa de (farina de) secale (secale)
roggeschoof /ZN/ : garba de secale (secale)
roggesoort /ZN/ : specie de secale (secale)
roggestaart /ZN/ : cauda de raia
roggestoppel /ZN/ : stupula de secale (secale)
roggestreek /ZN/ : zona/region de secale
roggestro /ZN/ : palea de secale (secale)
roggeteelt /ZN/ : Zie: roggebouw
roggetje /ZN/ : (roggebroodje) parve pan de secale (secale)
roggetje /ZN/ : (sneetje roggebrood) trencho {sj} de pan de secale (secale)
roggevangst /ZN/ : pisca de raias
roggevel /ZN/ : pelle de raia
roggeveld /ZN/ : Zie: roggeakker
rok /ZN/ : (kledingstuk voor vrouwen) gonna, gonnella
rok, geruite ~ : gonna/gonnella a quadratos
rok /ZN/ : (rokkostuum, smoking) frac
rok, in ~ : vestite de frac
rok /ZN/ : (PLANTK) tunica
rok, ~ van een ui : tunica de un cibolla
rok /ZN/ : (MED) tunica
rokband /ZN/ : cinctura (de gonna/gonnella)
rokbroek /ZN/ : gonna-pantalon
rokdas /ZN/ : cravata de frac
rokeloos /BN/ : sin fumo
roken /WW/ : (rook afgeven) fumar
roken, de vulkaan rookt : le vulcano fuma
roken, het vuur rookt : le foco fuma
roken, de schoorsteen rookt : le camino fuma
roken /WW/ : (dampen) fumar, exhalar vapor
roken /WW/ : (tabaksrook inzuigen en uitblazen) fumar
roken, een pijp ~ : fumar un pipa
roken, tabak ~ : fumar tabaco
roken, een sigaar ~ : fumar un cigarro
roken, ~ als een schoorsteen : fumar como un camino
roken, het ~ opgeven : dishabituar se de fumar
roken, (opschrift) verboden te ~ : non-fumatores, fumar prohibite, non fumar
roken, die tabak is niet te ~ : iste tabaco es infumabile
roken, passief ~ : respirar le fumo del alteres
roken /WW/ : (rokend drugs gebruiken) fumar
roken, opium ~ : fumar opium (opium)
roken /WW/ : (met rook behandelen) fumar
roken, vis ~ : fumar pisces
roken, vlees ~ : fumar carne
roken, gerookte paling : anguilla fumate
rokend /BN/ : fumante
rokend, ~e schoorstenen : caminos fumante
rokend, ~e puinhopen : discombros/ruinas fumante
rokend, ~e kool : carbon fumante
roker /ZN/ : (iemand die tabak rookt) fumator
roker, ~ van tabak : fumator de tabaco
roker, matige ~ : fumator moderate
roker, verslaafd ~ : fumator compulsive
roker /ZN/ : (iemand die vlees/vis rookt) fumator
rokerig /BN/ : fumose
rokerig /BN/ : que ha un gusto de fumo
rokerigheid /ZN/ : fumositate
rokerigheid /ZN/ : gusto de fumo
rokershoest /ZN/ : tusse de fumator(es)
rokertje /ZN/ : cigarretta, cigarro
roking /ZN/ : (ontsmetting d.m.v. rook, uitroking) fumigation
rokjas /ZN/ : jachetta de frac
rokje /ZN/ : gonna/gonnella curte
rokje, zoals de wind waait, waait mijn ~ : io torna a tote le ventos
rokken /ZN/ : (stok aan een spinnewiel) rocca
rokken /WW/ : cargar le rocca de
rokkenjager /ZN/ : chassator {sj} de gonnas
rokkostuum /ZN/ : frac
rokoverhemd /ZN/ : camisa de frac
roksplit /ZN/ : fissura del gonna/gonnella
rokvest /ZN/ : gilet (F) de frac
rokzadel /ZN/ : sella ronde/rotunde (de bicycletta) pro feminas (feminas)
rokzoom /ZN/ : orlo de gonna/de gonnella
rol /ZN/ : (TONEEL) rolo, parte
rol, zijn ~ instuderen : studiar/apprender su rolo/parte
rol, een ~ vertolken : interpretar un rolo/parte
rol, zij speelde de ~ van Badeloch : illa faceva/jocava/interpretava le rolo/parte de Badeloch
rol, de ~len verdelen : distribuer le rolos/partes
rol, zich helemaal in zijn ~ inleven : entrar in le pelle de su personage
rol /ZN/ : (functie) rolo, parte
rol, uit zijn ~ vallen : jectar le masca/mascara (mascara)
rol, de ~len zijn omgedraaid/omgekeerd : le rolos se ha invertite
rol, een belangrijke ~ spelen : haber un rolo importante
rol, geld speelt geen ~ : le moneta non conta
rol /ZN/ : (opgerolde hoeveelheid van iets) rolo, (klein) bobina
rol, ~letje drop : rolo de liquiritia
rol, ~letje pepermunt : rolo de mentha piperate
rol, ~letje tabak : rolo de tabaco
rol, ~ papier : rolo de papiro
rol, ~ closetpapier : rolo de papiro hygienic
rol, ~ tekeningen : rolo de designos
rol /ZN/ : (rolrond stuk materiaal) rolo
rol, ~ van een schrijfmachine : rolo de un machina (machina) a/de scriber
rol, ~ van een pianola : rolo de un piano mechanic
rol /ZN/ : (schijf om een spil) rota
rol /ZN/ : (lijst) rolo, registro
rol /ZN/ : (WISK) cylindro
rol /ZN/ : (individueel gedrag in een sociale omgeving) rolo
rol, de ~ van de vrouw : le rolo del femina (femina)
rol /ZN/ : (functie) rolo, parte, function
rol, de ~ van de kerk : le rolo del ecclesia
rol, ondergeschikte ~ : rolo/parte subalterne
rol, belangrijke ~ : rolo/parte importante
rol, onbelangrijke ~ : rolo/parte decorative
rol, overwegende ~ : rolo/parte preponderante
rol, ~ van weldoener : rolo/parte de benefactor
rol, een ~ toewijzen : attribuer un rolo/parte
rol, de ~len omdraaien : inverter le rolos/partes
rol /ZN/ : (handeling van het rollen) rolamento
Rolandslied /ZN EIGN/ : Cantion de Rolando
rolbaan /ZN/ : (rolschaatsbaan) skating-rink (E), pista de patinage
rolbaan /ZN/ : (baan op een vliegveld) pista de atterrage
rolbandmaat /ZN/ : regula flexibile de aciero
rolbank /ZN/ : banco rolante/super (super) rotas
rolbasculebrug /ZN/ : ponte rolante a/de bascula
rolberoerte /ZN/ : accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia)
rolberoerte /ZN/ : colpo apoplectic, apoplexia (apoplexia)
rolbevestigend /BN/ : que confirma un rolo fixe, stereotype
rolbeweging /ZN/ : rolamento
rolbezem /ZN/ : scopa rotative/mechanic
rolbezetting /ZN/ : distribution del rolos/partes
rolblind /ZN/ : jalousie (F)/contrafenestra/persiana/rolante
rolblind /ZN/ : Zie: roljalousie
rolblok /ZN/ : rolo compressor
rolborstel /ZN/ : rolo (pro pinger)
rolbrug /ZN/ : ponte mobile/rolante/super (super) rotas
rolcentimeter /ZN/ : Zie: rolbandmaat
rolconflict /ZN/ : conflicto de rolo(s)
roldak /ZN/ : tecto glissante/pulsabile/mobile
roldeur /ZN/ : porta glissante/rolante/super (super) rotas
roldoorbrekend /BN/ : que rumpe le conventiones social/le rolos social traditional, non conventional
rolfilm /ZN/ : film (E)/pellicula in rolo
rolgedrag /ZN/ : comportamento dictate/prescribite per le rolo social
rolgewricht /ZN/ : Zie: spronggewricht
rolgordijn /ZN/ : Zie: roljalousie
rolham /ZN/ : gambon rolate
rolhanddoek /ZN/ : toalia {alja}/essugamano(s) continue/de rolo/a rolo
rolhek /ZN/ : barriera rolante/super (super) rotas
rolheuvel /ZN/ : (ANAT) trochanter
rolhockey /ZN/ : hockey (E) super (super) patines
roljaloezie /ZN/ : jalousie (F)/contrafenestra rolante/mobile
rolklaver /ZN/ : loto
rolkraag /ZN/ : collo rolate
rolkussen /ZN/ : cossino transversal (de lecto)
rollade /ZN/ : carne rolate, rolo de carne
rollager /ZN/ : cossinetto a/de rolos cylindric
rolleger /ZN/ : Zie: rollager
rollen /WW/ : rolar
rollen, het ~ : rolamento
rollen, zich in een deken ~ : rolar se in un copertura
rollen, een sigaret ~ : rolar un cigaretta
rollen, het tennisveld ~ : rolar le campo de tennis (E), passar le rolo super (super) un campo de tennis (E)
rollen, iemand in de sneeuw ~ : rolar un persona in le nive
rollen, deeg ~ : rolar le pasta
rollen /WW/ : (vallen) cader
rollen, van de trap ~ : cader del scala
rollen, van de stoel ~ : cader del sedia
rollen /WW/ : (golvend bewegen) undular
rollen, het ~de water : le undulationes del aqua
rollen /WW/ : (mbt geluiden) rolar
rollen, de donder rolt : le tonitro (tonitro) rola
rollen /WW/ : (wikkelen) rolar, inrolar
rollen /WW/ : (mangelen) cylindrar
rollen, het ~ : cylindrage
rollen /WW/ : (op behendige wijze stelen) escamotar, furar
rollen, mijn pas is gerold : on me ha escamotate mi passaporto
rollen /WW/ :
rollen, ergens doorheen ~ : superar le difficultates
rollenbaan /ZN/ : transportator a/de rolos
rollend /BN/ : rolante, mobile
rollend, ~ materieel : material rolante/mobile
rollenketting /ZN/ : catena a/de rolos
rollenspel /ZN/ : simulation/joco de rolos
roller /ZN/ : (rol) rolo
roller /ZN/ : (kruller) buclator
roller /ZN/ : (zakkenroller) pickpocket (E)
roller /ZN/ : (rollend geluid) rolamento, ruito prolongate
roller /ZN/ : (zware golf) rumpente
rolleren /WW/ : distribuer le rolos/partes
rollerketting /ZN/ : Zie: rollenketting
rollerskate /ZN/ : Zie: rolschaats
rolletje /ZN/ : (parve) rolo
rolletje, ~ drop : rolo de liquiritia
rolletje, ~ pepermunt : rolo de mentha piperate
rolletje /ZN/ : (wieltje) (parve) rota
rolletje, alles loopt op ~s : toto va como super (super) rotas
rollijn /ZN/ : (WISK) cycloide
rollijnig /BN/ : (WISK) cycloidal
rolling /ZN/ : (SCHEEP) (deining) undulation
rolling /ZN/ : (rolberoerte) accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia)
roll-on-roll-off /BN/ : roll-on-roll-off (E)
roll-on-roll-off, ~schip : nave roll-on-roll-off
roll-on-roll-off, ~systeem : systema roll-on-roll-off
rollood /ZN/ : plumbo in rolo
rolluik /ZN/ : contrafenestra/persiana rolante
rolluik, ijzeren ~ : cortina metallic/de ferro
rolmaat /ZN/ : Zie: rolbandmaat
rolmops /ZN/ : haringo rolate/inrolate, rollmops (E)
rolneut /ZN/ : ornamento in spiral
roloplegging /ZN/ : appoio (appoio) a rolos
rolpaal /ZN/ : palo rotatori
rolpatroon /ZN/ : schema de comportamento dictate/prescribite per le rolo/parte social, modello stereotype, modello de comportamento fixe
rolpens /ZN/ : pancia (de bove) farcite in marinada
rolplaat /ZN/ : placa in rolo
rolprent /ZN/ : film (E)
rolrond /BN/ : cylindric, in forma de cylindro
rolschaats /ZN/ : patin a/de rotas
rolschaatsbaan /ZN/ : pista de patinage/pro patinar super (super) rotas
rolschaatsen /WW/ : patinar super (super) rotas
rolschaatsen, het ~ : patinage super rotas, skating (E)
rolschaatsenrijder /ZN/ : patinator super (super) rotas
rolschaatsplank /ZN/ : skateboard (E)
rolschelp /ZN/ : concha (cylindric) de voluta
rolscherm /ZN/ : cortina metallic/de ferro
rolschuier /ZN/ : Zie: rolbezem
rolslak /ZN/ : voluta
rolstempel /ZN/ : rolo
rolstoel /ZN/ : sedia rolante/a/de rotas
rolstoel, toegankelijk voor ~en : (con) accesso pro sedias rolante
rolstoelbus /ZN/ : autocar pro handicapatos
rolstoelgebruiker /ZN/ : utilisator de un sedia rolante/a/de rotas
rolstoelgebruiker, de zaal is ook toegankelijk voor ~s : on pote entrar in le sala con sedias a/de rotas, le sala es accessibile pro handicapatos
roltabak /ZN/ : tabaco in rolos
roltafel /ZN/ : tabula rolante/a/de rotas
roltong /ZN/ : lingua in spiral
roltrap /ZN/ : scala mechanic/mobile/rolante
rolvast /BN/ : qui sape/cognosce ben su texto/rolo/parte
rolveger /ZN/ : Zie: rolbezem
rolverdeling /ZN/ : distribution del rolos/partes
rolverdeling, de ~ tussen man en vrouw : le repartition del rolos inter (inter) le homine e le femina (femina)
rolvorm /ZN/ : forma cylindric
rolvormig /BN/ : cylindric, in forma de cylindro
rolwagen /ZN/ : carro a/super (super) rotas
rolweerstand /ZN/ : resistentia al rolamento
rolwisseling /ZN/ : (ex)cambio de rolos/de partes
rolwrijving /ZN/ : friction rolante/de rolamento
rolzegel /ZN/ : (GESCH) cuneo cylindric
rolzonnescherm /ZN/ : marquise (F) mobile
R.O.M. /ZN/ : (COMP) (Afk.: read only memory) memoria ROM
Romaans /BN/ : romanic, romance, neolatin
Romaans, ~e talen : linguas romanic/romance/neolatin
Romaans /BN/ : (BOUWK) romanic
Romaans, ~e stijl : stilo romanic
Romagna /ZN EIGN/ : Romagna
Romagna, van/uit de ~ : romagnol
Romagna, bewoner van de ~ : romagnole
roman /ZN/ : (episch gedicht) romance
roman, Keltische ~ : romance celtic
roman, oosterse ~ : romance oriental
roman /ZN/ : (roman) roman
roman, historische ~ : roman historic
roman, psychologische ~ : roman psychologic
roman, sociale ~ : roman social
roman, naturalistische ~ : roman naturalista
roman, ~ in brieven : roman epistolar
roman, ~ in afleveringen : roman serial
roman, de opbouw/opzet van een ~ : le plano/le construction/le structura de un roman
roman, handeling van een ~ : action de un roman
roman, van de ~ : romanesc
romance /ZN/ : (episch gedicht) romance
romance, schrijver van ~s : romancero
romance, van de ~ : romanesc
romance /ZN/ : (MUZ) romance
romance, Beethoven schreef ~s voor viool : Beethoven ha scribite romances pro le violino
romance /ZN/ : (liefdesavontuur) romance
romancero /ZN/ : romancero (S)
Romanche /ZN/ : (taal) romancio
romancier /ZN/ : Zie: romanschrijver
romancyclus /ZN/ : cyclo de romanes
romandebuut /ZN/ : prime roman
romanesk /BN/ : (als in een roman) romanesc
romanesk /BN/ : (romantisch aangelegd) romanesc, romantic
romanfiguur /ZN/ : personage de roman
romanfragment /ZN/ : fragmento de roman
romanheld /ZN/ : heroe (heroe) romanesc/de un roman
romaniseren /WW/ : (onder Romeinse beschaving brengen) romanisar
romaniseren, Gallië ~ : romanisar Gallia
romaniseren /WW/ : (Romaans karakter laten aannemen) romanisar
romaniseren, het Engels is een sterk geromaniseerde Germaanse taal : le anglese es un lingua germanic fortemente romanisate
romanisering /ZN/ : romanisation
romanisering, ~ van Gallië : romanisation de Gallia
romanist /ZN/ : (kenner van her Romeinse recht) romanista
romanist /ZN/ : (kenner van de Romaanse talen en letterkunde) romanista
romanistiek /ZN/ : studios romanic/romance, studio del linguas e litteraturas romanic/romance
romankunst /ZN/ : arte del roman
romanlezer /ZN/ : lector de romanes
romanliteratuur /ZN/ : litteratura romanesc
romannetje /ZN/ : (kleine roman) parve roman
romannetje /ZN/ : (PEJ) mal roman
romanpersonage /ZN/ : personage de roman
romanschrijver /ZN/ : autor/scriptor de romanes, romancero
romanstructuur /ZN/ : structura de roman
romanticisme /ZN/ : romanticismo
romanticus /ZN/ : romantico
romantiek /ZN/ : romanticismo
romantiek, de ~ in de literatuur : le romanticismo in le litteratura
romantiek, de romantiek van de 19e eeuw : le romanticismo del 19-me seculo
romantiek, de voorlopers van de ~ : le precursores del romanticismo
romantiek /BN/ : romantic
romantiekerig /BN/ : sentimental
romantisch /BN/ : romantic
romantisch, ~e muziek : musica romantic
romantisch, ~e literatuur : litteratura romantic
romantisch, ~e schilderkunst : pictura romantic
romantisch, ~ plekje : loco romantic
romantisch, zijn ~e natuur : su natura romantic
romantisch, ~e aard van de jeugd : romanticismo del juventute
romantisch, hij is ~ van aard : ille es de character (character) romantic
romantisch, een ~e kijk op iets hebben : haber un vision romantic de un cosa
romantiseren /WW/ : romantisar
romantisme /ZN/ : (romantiek) romanticismo
romantisme /ZN/ : (neiging, opvatting, houding) romanticismo
romanverwikkeling /ZN/ : intriga romanesc/de un roman
romanvorm /ZN/ : (prozastijl) prosa
romanvorm /ZN/ : (compositie van een roman) forma del roman
romanwereld /ZN/ : mundo del roman
rombendodecaëder /ZN/ : rhombododecahedro
rombisch /BN/ : rhombic, rhombiforme
rombisch, ~e zwavel : sulfure rhombic
rombisch, het ~e stelsel : le systema rhombic/rhombohedric
romboëder /ZN/ : rhombohedro
romboëdrisch /BN/ : rhombohedric
romboëdrisch, ~e kristallen : crystallos rhombohedric
romboëdrisch, ~e stelsel : systema rhombohedric
romboïdaal /BN/ : rhomboide, rhomboidal
romboïde /ZN/ : rhomboido
rombom! /TW/ : bum! bum!
rombus /ZN/ : rhombo, losange
Rome /ZN EIGN/ : (hoofdstad van Italië, het Romeinse Rijk, de Kerk) Roma
Rome, van/uit ~ : roman, de Roma
Rome, inwoner van ~ : romano
Romein /ZN/ : Romano
Romein, van voor de ~en : preroman
romein(letter) /ZN/ : character (character) roman
Romeins /BN/ : roman
Romeins, ~e recht : derecto roman
Romeins, ~s Rijk : Imperio Roman
Romeins, ~e Oudheid : Antiquitate Roman
Romeins, val van het ~e Rijk : cadita del Imperio Roman
Romeins, ~e cijfers : cifras/numeros (numeros) roman
Romeins, (unster) ~e balans : balancia roman
Romeins-katholiek /BN/ : catholic roman
Romeinsrechtelijk /BN/ : del derecto roman
romen /WW/ : (ontromen) discremar, disbutyrar
romen /WW/ : (room vormen) formar crema
romen, de melk staat te ~ : le lacte forma crema
romer /ZN/ : cuppa (pro vino)
römertopf /ZN/ : römertopf (D)
romig /BN/ : cremose
romig, ~e melk : lacte cremose
romig, ~e kaas : caseo cremose
romig, ~ toetje : dessert (F) cremose
rommel /ZN/ : (oude rommel) cosalia, (prullaria) pacotilia, (ouderwetse prullaria) antiqualia
rommel /ZN/ : (wanorde) disordine, farragine, confusion
rommel, zijn nek breken over de ~ : rumper se le collo a causa del disordine
rommelen /WW/ : (dof rollend geluid maken) facer un ruito surde, streper, rolar
rommelen, de donder rommelt : le tonitro (tonitro) strepe
rommelen /WW/ : (slordig werken) laborar/travaliar mal
rommelen /WW/ : (regelen, ritselen) arrangiar
rommelen, ~ in de marge : perder se in cosas inutile
rommelig /BN/ : (wanordelijk) disordinate, farraginose
rommelig, ~ huishouden : casa disordinate
rommelig, het is ~ in de stad : le disordine regna in le urbe, il ha multe confusion in le urbe
rommelig, het feest is ~ verlopen : le festa non esseva ben organisate
rommeling /ZN/ : (rommelend geluid) ruito surde
rommeling /ZN/ : (waardeloos goed) pacotilia
rommelkamer /ZN/ : camera (camera) de restos/de antiqualias/de cosalias
rommelmarkt /ZN/ : mercato de cosas antiquate/de antiqualias
rommelzolder /ZN/ : mansarda de restos/de antiqualias/de cosalias
romp /ZN/ : (mbt mens en dier) trunco, (van mens/standbeeld OOK) torso (I)
romp /ZN/ : (SCHEEP) carcassa de nave, casco, (onder de waterlijn) carina
romp /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage
rompbuiging /ZN/ : flexion del corpore
rompkabinet /ZN/ : resto de un governamento/cabinetto, governamento reducite
rompmusculatuur /ZN/ : musculatura/musculos del trunco/torso
rompparlement /ZN/ : resto del parlamento
rompskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) del trunco/torso
rompslomp /ZN/ : ennoios (ennoios), complication(es)
rompspier /ZN/ : musculo del trunco/torso
rompwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) del trunco/torso
Romulus /ZN EIGN/ : Romulo
rond /VZ/ : circa, circum (circum)
rond, ~ vijftig gulden : circa cinquanta florinos
rond, ~ de tafel gaan zitten : seder se circum le tabula
rond /BN/ : (cirkelvormig) ronde, rotunde, circular
rond, ~e tafel : tabula ronde/rotunde
rond, ~ venster : fenestra ronde/rotunde
rond, ~ voorwerp/gebouw : rotundo
rond, ~ maken : rotundar, arrotundar
rond, met ~e bladen : rotundifolie
rond /BN/ : (bolvormig) ronde, rotunde, spheric
rond /BN/ : (cilindrisch) ronde, rotunde, cylindric
rond /BN/ : (afgerond, van getallen en bedragen) ronde, rotunde, global
rond, ~ aantal : numero (numero) ronde/rotunde/global
rond /BN/ : (oprecht) franc, aperte
rond, ~e kerel : typo franc
rond, in ~e bewoordingen : in parolas clar
rond, ~ voor zijn mening uitkomen : exprimer apertemente su opinion
rond /BN/ : (volklinkend) ronde, rotunde, plen
rond, ~e toon : tono plen
rond /BN/ :
rond, de bal is ~ : (over de uitslag valt niets te zeggen) il pote evenir qualcunque cosa
rond, zij kan het verhaal niet ~ krijgen : illa non pote dar un fin al historia
rond /ZN/ : rotundo, globo, sphera
rond, 's werelds ~ : le globo terrestre/terraquee
rondachtig /BN/ : plus o minus (minus) ronde/rotunde, legiermente ronde/rotunde
rondas /ZN/ : (GESCH) scute rotunde
rondbabbelen /WW/ : repeter, divulgar
rondbazuinen /WW/ : Zie: uitbazuinen
rondbek /ZN/ : cyclostoma (cyclostoma)
rondbenen /WW/ : Zie: rondlopen
rondbezorgen /WW/ : Zie: rondbrengen
rondbladig /BN/ : (PLANTK) rotundifolie
rondbladig, ~e ooievaarsbek : geranio rotundifolie
rondbladkervel /ZN/ : smyrnio rotundifolie
rondblik /ZN/ : reguardo circum (circum) se
rondblikken /WW/ : reguardar/mirar circum (circum) se
rondbogenstijl /ZN/ : stilo romanic
rondbogig /BN/ : con arcos ronde/rotunde
rondbogig, ~ doorgangen : passages con arcos ronde/rotunde
rondboog /ZN/ : arco ronde/rotunde
rondboogfries /ZN/ : friso (de arcos) ronde/rotunde
rondbooggewelf /ZN/ : volta (de arcos) ronde/rotunde
rondboogvenster /ZN/ : fenestra (de arcos) ronde/rotunde
rondborstig /BN/ : franc, sincer, aperte, honeste
rondborstig, ~e man : homine franc
rondborstigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate
rondbreien /WW/ : tricotar in un circulo
rondbreimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tricotar circular
rondbreipen /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar circular
rondbrengen /WW/ : distribuer (a domicilio)
rondbrengen, de post ~ : distribuer le currero
rondbrenging /ZN/ : distribution (a domicilio)
rondbrieven /WW/ : (per brief meedelen) annunciar per littera (littera) circular/per circular
rondbrieven /WW/ : Zie: rondvertellen
rondbuikig /BN/ : ventrute
rondcirkelen /WW/ : describer circulos, orbitar
ronddartelen /WW/ : gambadar, caracolar
ronddelen /WW/ : distribuer
ronddelen, eten ~ : distribuer repastos
ronddelen, de kaarten ~ : dar le cartas
ronddelend /BN/ : distributive
ronddeler /ZN/ : distributor
ronddeling /ZN/ : distribution
ronddienen /WW/ : servir, distribuer
ronddobberen /WW/ : flottar al mercede del undas
ronddolen /WW/ : vagar, circumerrar, deambular, vagabundar
ronddolend /BN/ : vage, vagabunde
ronddoling /ZN/ : vagabundage, deambulation
ronddraaien /WW/ : (draaiend omgaan) pivotar, tornar, tornear, volver, girar, rotar
ronddraaien, in een kringetje ~ : tornear in un rondo
ronddraaien, ~de beweging : movimento giratori/rotatori/de rotation
ronddraven /WW/ : trottar in rondo
ronddrentelen /WW/ : flanar
ronddrijven /WW/ : (hier- en daarheen drijven) flottar circa/in rondo, circumflottar
ronddrijven /WW/ : (in een cirkel voortdrijven) facer tornar
ronddrijven, het rad ~ : facer tornar le rota
ronddwalen /WW/ : Zie: ronddolen
ronddwaling /ZN/ : Zie: ronddoling
ronddwarrelen /WW/ : tornear
ronde /ZN/ : (rondgang van een patrouille) ronda, patrulia
ronde, zijn ~ doen : facer su ronda, patruliar
ronde, tweede ~ : contraronda
ronde /ZN/ : (rondgang) torno, giro
ronde, ~ van Frankrijk : torno/giro de Francia
ronde, twee ~n voorliggen : haber duo tornos de avantia
ronde /ZN/ : (maaltijden in trein/kantine) servicio
ronde /ZN/ : (BOKSEN) round (E)
ronde /ZN/ :
ronde, er doen tegenstrijdige geruchten de ~ : il circula varie rumores contradictori
rondeau /ZN/ : (LIT, MUZ) rondeau (F), rondello
rondedans /ZN/ : dansa ronde/rotunde/in un circulo
rondeel /ZN/ : bastion circular, (toren) turre ronde/rotunde
rondeel /ZN/ : (LIT) rondeau (F), rondello
rondeelvorm /ZN/ : forma de rondello/rondeau (F)
ronden /WW/ : (omvaren) duplar
ronden, een boei ~ : duplar un boia
ronden, een kaap ~ : duplar un capo
ronden /WW/ : (rondmaken) arrotundar
ronden /WW/ : (afronden) arrotundar
rondenteller /ZN/ : Zie: toerenteller
ronde-tafelconferentie /ZN/ : conferentia de tabula ronde/rotunde
ronde-tafelgesprek /ZN/ : tabula ronde/rotunde
rondetijd /ZN/ : tempore de un torno
rondetijd, de snelste ~ : le torno le plus rapide
rondfietsen /WW/ :
rondfietsen, het IJsselmeer ~ : bicyclar circa le IJsselmeer
rondfladderen /WW/ : volettar, papilionar
rondgaan /WW/ : circuir (circuir), circular, girar
rondgaan, de tuin ~ : circuir le jardin
rondgaan /WW/ : (zich verspreiden) propagar se
rondgaan, als een lopend vuurtje ~ : propagar se como foco grec
rondgaan /WW/ :
rondgaan, de fles laten ~ : passar/facer circular le bottilia
rondgaan, de fles gaat rond : le bottilia passa/circula
rondgaan, het stikkie ging rond : le joint (E)/stick (E) iva de mano in mano
rondgaan, ~ om geld op te halen : facer un collecta
rondgaan, een intekenlijst laten ~ : facer circular un lista de subscription
rondgaand /BN/ : circular, giratori
rondgaand, ~e beweging : movimento circular
rondgaand, ~ verkeer : traffico giratori
rondgang /ZN/ : (kringloop) movimento circular, circuito (circuito), giro
rondgang /ZN/ : (ronde) ronda
rondgang, zijn ~ maken : facer su ronda
rondgang, een ~ door het museum maken : visitar tote le salas del museo (museo)
rondgang /ZN/ : (rondje, tractatie) ronda
rondgang /ZN/ : (processie) procession
rondgang, plechtige ~ : procession solemne
rondgeven /WW/ : distribuer, repartir, facer circular, facer passar de mano in mano
rondgeven, de kaarten ~ : dar le cartas
rondgluren /WW/ : reguardar/mirar furtivemente circum (circum) se/in tote le directiones
rondgooien /WW/ : jectar circum (circum) se
rondgraaien /WW/ : cercar tastante
rondhangen /WW/ : (ergens in de nabijheid staan) circumstar
rondhangen /WW/ : (niets doen) otiar, esser otiose
rondheid /ZN/ : rotunditate
rondheid, de ~ van de aarde : le rotunditate del terra
rondheid /ZN/ : (FIG) franchitia, sinceritate
rondhout /ZN/ : ligno ronde/rotunde
rondhuppelen /WW/ : gambadar, caracolar
ronding /ZN/ : rotunditate, curva, curvatura
ronding, de ~en van een lichaam : le curvas de un corpore
ronding /ZN/ : (het ronden) arrotundamento
rondje /ZN/ : (klein rond voorwerp) rondo, (schijfje) rondella
rondje /ZN/ : (ronde, rondgang) torno, ronda
rondje /ZN/ : (tractatie) ronda
rondje, een ~ geven : pagar un ronda
rondje, een ~ van de zaak : un ronda del casa
rondkijken /WW/ : (kijken in alle richtingen) reguardar/mirar circum (circum) se
rondkijken /WW/ : (zoeken) cercar
rondkijken, naar een huis ~ : cercar un casa
rondkomen /WW/ : haber sufficiente, poter viver con
rondkomen, met mijn salaris kan ik niet ~ : mi salario non suffice pro viver
rondkop /ZN/ : (clavo a) testa/capite (capite) ronde/rotunde
rondleiden /WW/ : guidar, conducer
rondleiden, iemand over een tentoonstelling ~ : guidar un persona in un exposition, monstrar un exposition a un persona
rondleiding /ZN/ : visita (visita) guidate, visita (visita) collective con guida
rondleiding, er wordt drie keer per dag een ~ gehouden : cata die il ha tres visitas guidate
rondlopen /WW/ : circuir (circuir), circular
rondlopen, het ~ : circuition, circulation
rondlopen /WW/ : (heen en weer lopen) ir e venir
rondlopen, met een denkbeeld ~ : haber un idea (idea) in le testa/capite (capite)
rondlummelen /WW/ : otiar, esser otiose
rondmaken /WW/ : arrotundar
rondmond /ZN/ : (DIERK) turbine
rondneuzen /WW/ : mitter ubique le naso in
rondo /ZN/ : (MUZ) rondeau (F)
rondom /BW/ : circa
rondom, het plein met de huizen ~ : le placia con le casas a omne lateres
rondom, ~ liggen : circumjacer
rondom, ~ staan : circumstar
rondom /VZ/ : circa, circum (circum)
rondom, de grachten ~ de stad : le canales circum le urbe
rondom, ~ Bilthoven zijn prachtige bossen : il ha boscos magnific circum Bilthoven
rondom, ~ Rotterdam is veel industrie : le region circum Rotterdam es multo industrialisate
rondommicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) omnidirectional
rondreis /ZN/ : circuito (circuito), viage circular, giro
rondreis, een ~ maken door Europa : facer le giro de Europa
rondreisbiljet /ZN/ : billet (de viage) circular
rondreizen /WW/ : viagiar, percurrer, itinerar
rondreizen, hij heeft jaren in Afrika rondgereisd : durante annos ille ha percurrite Africa
rondreizend /BN/ : ambulante, itinerante
rondreizend, ~ circus : circo ambulante
rondreizend, ~ koopman : mercante ambulante
rondreizend, ~e tentoonstelling : exposition itinerante
rondreizend, ~ prediker : predicator itinerante
rondrijden /WW/ : ir a cavallo/in auto(mobile)/a bicycletta
rondrit /ZN/ : circuito (circuito), excursion circular, giro
rondscharrelen /WW/ : (ergens bezig zijn) occupar se (de un cosa)
rondscharrelen /WW/ : (zonder bepaald doel rondlopen) ir e venir
rondscharrelen /WW/ : (rondneuzen) mitter le naso in
rondschenken /WW/ :
rondschenken, de koffie ~ : servir le caffe a totes
rondschieten /WW/ : tirar in tote le directiones
rondschreeuwen /WW/ : critar super (super) le tectos, trompettar, divulgar
rondschrift /ZN/ : scriptura/litteras (litteras) ronde/rotunde
rondschriftpen /ZN/ : penna pro litteras (litteras) ronde/rotunde
rondschrijven /ZN/ : littera (littera) circular, circular
rondschrijven /WW/ : scriber a totes
rondsel /ZN/ : pinnion
rondslenteren /WW/ : flanar, deambular, vagar
rondslingeren /WW/ :
rondslingeren, zijn boeken laten ~ : lassar su libros sin ordine
rondsmijten /WW/ : jectar circum (circum) se
rondsnuffelen /WW/ : mitter le naso (in)
rondspelen /WW/ : (SPORT) guardar le balla/ballon, passar se le balla/ballon mutuemente
rondspringen /WW/ : gambadar, caracolar
rondstralend /BN/ :
rondstralend, ~e antenne : antenna omnidirectional
rondstrooien /WW/ : dispersar, seminar, disseminar, (verkwisten) dissipar
rondstrooien, geld ~ : dissipar moneta
rondstrooien /WW/ : (rondvertellen) divulgar
rondstrooien, (klets)praatjes ~ : commatarar
rondsturen /WW/ : inviar, distribuer
rondsturen, uitnodigingen ~ : inviar invitationes
rondsturen, circulaires ~ : inviar/distribuer circulares
rondtasten /WW/ : tastar, ir tastante
rondte /ZN/ : (kring) rotunditate, circulo, rondo
rondte, in de ~ : in (un) circulo, in tote le directiones
rondte, in de ~ zitten : esser sedite in un circulo
rondte /ZN/ : (omtrek) circumferentia
rondtoeren /WW/ : facer un excursion
rondtollen /WW/ : tornear
rondtrekken /WW/ : Zie: rondreizen
rondtrekkend /BN/ : ambulante
rondtrekkend, ~e muzikanten : musicos ambulante
rondtrekkend /BN/ : vagabunde
rondtrekkend /BN/ : nomade (nomade)
rondtrekkend, ~ volk : populo nomade
rondtrompetten /WW/ : Zie: rondschreeuwen
ronduit /BW/ : rotundemente, apertemente, francamente, sin ambages, claro e rotundo
ronduit, ~ spreken : parlar francamente/sin ambages
ronduit, ~ antwoorden : responder francamente
ronduit, ~ weigeren : dar un rotunde no
ronduit, ~ zeggen waar het op staat : parlar sin reticentias
rondvaart /ZN/ : circuito (circuito) (in un nave), excursion circular (in un nave), giro (in un nave)
rondvaartboot /ZN/ : nave pro excursiones circular
rondvaren /WW/ : facer un viage de circumnavigation circum (circum) ...
rondventen /WW/ : vender in le strata
rondvertellen /WW/ : repeter, divulgar, diffunder
rondvertellen, een nieuwtje ~ : diffunder un nova
rondvijlen /WW/ : arrotundar per un lima
rondvliegen /WW/ : (vliegend een kring beschrijven) volar in circulo/rondo, orbitar, volar circa
rondvliegen, de mug vloog om de kaars : le mosquito (S) volava circa le candela
rondvliegen /WW/ : (in alle richtingen vliegen) volar in tote le directiones
rondvliegen /WW/ : (door een ruimte geslingerd worden) volar
rondvliegen, door ~de kogels geraakt worden : esser toccate per ballas volante
rondvliegen /WW/ : (zich om een middelpunt bewegen) tornar
rondvliegen /WW/ : (in snelle vaart heen en weer lopen) currer
rondvlucht /ZN/ : circuito (circuito)/giro aeree/in avion
rondvlucht, een ~ boven de stad maken : facer un circuito super (super) le urbe
rondvraag /ZN/ : questiones al fin del reunion, questiones final, torno de discussion
rondwandelen /WW/ : deambular
rondwandeling /ZN/ : (het rondwandelen) deambulation
rondwandeling /ZN/ : (pad) circuito (circuito) pedestre
rondwaren /WW/ : vagar, errar
rondwaren, een boze geest die hier rondwaart : un mal spirito (spirito) que vaga hic
rondwaren, vreemde gedachten waarden in zijn brein rond : pensatas/pensamentos estranie vagava in su testa/capite (capite)
rondweg /ZN/ : cammino peripheric/circular/de cinctura
rondweg /BW/ : Zie: ronduit
rondwentelen /WW/ : (om zijn as wentelen) rotar, tornar, girar, pivotar
rondwentelen /WW/ : (om zijn as doen wentelen) revolver, facer tornar, facer girar, facer pivotar
rondzaag /ZN/ : serra circular
rondzaaien /WW/ : seminar, disseminar
rondzeggen /WW/ : dicer/annunciar a totes
rondzeilen /WW/ :
rondzeilen, het IJsselmeer ~ : navigar a vela circa le IJsselmeer
rondzendbrief /ZN/ : circular, littera (littera) circular
rondzendbrief /ZN/ : (van de paus) constitution pontifical
rondzenden /WW/ : Zie: rondsturen
rondzien /WW/ : (zoeken naar) cercar
rondzien, naar iemand ~ : cercar un persona
rondzien, naar een betrekking ~ : cercar un empleo (empleo)
rondzien /WW/ : (om zich heen kijken) reguardar/mirar circum (circum) se
rondzingen /BN/ : producer un effecto Larsen
rondzoeken /WW/ : cercar ubique/in tote le directiones/in tote le locos
rondzwaaien /WW/ : agitar in un circulo
rondzwaaien /WW/ : agitar in tote le directiones
rondzwalken /WW/ : Zie: ronddolen
rondzwemmen /WW/ : natar in tote le directiones
rondzwemmen /WW/ : natar circum (circum)
rondzwemmen, wij zijn het eiland rondgezwommen : nos ha natate circum le insula
rondzwerven /WW/ : Zie: ronddolen
rondzwervend /BN/ : Zie: ronddolend
rong /ZN/ : (paal) palo
rong /ZN/ : (ijzeren nagel) clavo
ronken /WW/ : (mbt motoren) roncar
ronken, het ~ : ronco
ronken, een motor ronkt : un motor ronca
ronken /WW/ : (snurken) roncar
ronken, het ~ : ronco
ronker /ZN/ : roncator
ronselaar /ZN/ : recrutator, inrolator, ingagiator
ronselen /WW/ : recrutar, inrolar, ingagiar
ronseling /ZN/ : recrutamento, inrolamento, ingagiamento
Röntgen /ZN EIGN/ : Röntgen
röntgen /ZN/ : röntgen
röntgenafdeling /ZN/ : section/departimento de radiographia (radiographia)
röntgenapparaat /ZN/ : apparato radiographic/de radiographia (radiographia)/de radios Röntgen/de radios X
röntgenbehandeling /ZN/ : röntgenotherapia (röntgenotherapia), radiotherapia (radiotherapia), tractamento con radios Röntgen/X
röntgenbestraling /ZN/ : Zie: röntgenbehandeling
röntgenbron /ZN/ : fonte de radios Röntgen/X
röntgenbuis /ZN/ : tubo de radios Röntgen/X
röntgendiagnostiek /ZN/ : diagnostica per radios Röntgen/X
röntgenen /WW/ : radiographar
röntgenfoto /ZN/ : röntgenogramma, radiographia (radiographia)
röntgenfoto, een ~ maken van de longen : facer/prender un radiographia del pulmones
röntgenfotograaf /ZN/ : radiographo (radiographo)
röntgenogram /ZN/ : Zie: röntgenfoto
röntgenologie /ZN/ : röntgenologia (röntgenologia), radiologia (radiologia)
röntgenoloog /ZN/ : röntgenologo (röntgenologo), röntgenologista, radiologo (radiologo), radiologista
röntgenonderzoek /ZN/ : examine/exploration radiologic/radiographic
röntgenopname /ZN/ : Zie: röntgenfoto
röntgenscherm /ZN/ : schermo (fluorescente) radioscopic/pro radioscopia, schermo de radios Röntgen/X
röntgenspectrum /ZN/ : spectro de radios Röntgen/X
röntgenstralen /ZN MV/ : radios Röntgen/X
röntgentherapie /ZN/ : röntgenotherapia (röntgenotherapia), radiotherapia (radiotherapia), tractamento con radios Röntgen/X
ronzebons /ZN/ : theatro de marionettes (F) portative
rood /BN/ : rubie, rubee, rubre
rood, fel ~ : vermilie
rood, ~e kaart : carta rubie
rood, ~ koper : cupro rubie/pur
rood, ~ goud : auro rubie
rood, ~e kool : caule rubie
rood, Rode Zee : Mar Rubie
rood, Rode Leger : Armea (Armea) Rubie
rood, ~ maken : rubificar
rood, ~ worden : ruber, rubescer, (blozen) rubescer, erubescer
rood, ~ wordend : rubescente
rood, (het blozen) het ~ worden : erubescentia
rood, -e vlekken veroorzaken op, ~ maken : rubefacer
rood, het ~ worden : rubefaction
rood, met ~e oortjes lezen : leger con aviditate, devorar su libro
rood, hij stemt ~ : ille vota le rubies
rood, ~ staan : haber un conto in rubie
rood, het verkeerslicht staat op ~ : le lumine/luce (de circulation/de traffico) es rubie
rood /ZN/ : color rubie, rubie
roodaarde /ZN/ : ochre/ocre rubie, rubrica (rubrica)
roodaarden /BN/ : de ochre/ocre rubie, de rubrica (rubrica)
roodaarden, ~ pot : potto de ochre rubie
roodachtig /BN/ : rubee, rubeastre, (rossig) rosse, rossastre
roodbaard /ZN/ : (man met rode baard) homine a barba rosse
roodbaars /ZN/ : sebaste marin
roodblaar /ZN/ : vacca rubie con testa/capite (capite) blanc
roodbloedig /BN/ : de sanguine rubie
roodbont /ZN/ : vacca rubie e blanc
roodbont /BN/ : rubie e blanc
roodbont, ~e koeien : vaccas rubie e blanc
roodborstje /ZN/ : rubecula, pectore-rubie
roodborsttapuit /ZN/ : saxicola (saxicola)
roodbruin /BN/ : rubie brun
roodbruin, het ~ van de herfstbladeren : le rubie brun del folios de autumno
roodfilter /ZN/ : (FOTO) filtro rubie
roodgebloemd /BN/ : con flores rubie
roodgebloemd, ~ ornament : ornamento con flores rubie
roodgelakt /BN/ : colorate con lacca rubie
roodgelakt, ~e nagels : ungues/ungulas colorate con lacca rubie
roodgerand /BN/ : con bordo rubie
roodgeruit /BN/ : con quadros/losanges rubie
roodgespikkeld /BN/ : con maculettas rubie
roodgestreept /BN/ : con strias rubie
roodgieter /ZN/ : funditor de cupro
roodgloeiend /BN/ : incandescente, rubente
roodgloeiend, de telefoon staat ~ : le telephono (telephono) continua a sonar, le telephono (telephono) es incandescente
roodhalzig /BN/ : a collo rubie
roodharig /BN/ : con pilos/capillos rubie, rosse, rossastre
roodheid /ZN/ : (rode kleur) rubor, color rubie
roodheid, ~ van de huid : rubor del pelle
roodhemd /ZN/ : (aanhanger van Garibaldi) camisa rubie
roodhuid /ZN/ : pelle rubie
roodijzererts /ZN/ : Zie: roodijzersteen
roodijzersteen /ZN/ : hematite rubie
Roodkapje /ZN EIGN/ : Cappucietto Rubie
Roodkapje, ~ en de boze wolf : Cappucietto Rubie e le lupo feroce
roodkleurig /BN/ : rubie, rubee, rubre
roodkoper /ZN/ : cupro rubie
roodkoperen /BN/ : de cupro rubie
roodkopererts /ZN/ : cuprite
roodkoppig /BN/ : a testa/capite (capite) rubie
roodkoraal /ZN/ : corallo rubie
roodkoralen /BN/ : de corallo rubie
roodkorst /ZN/ : crusta rubie
roodkrijt /ZN/ : ochre/ocre rubie, rubrica (rubrica)
roodlak /ZN/ : vino de precio basse
roodlakenvelder /ZN/ : vacca rubie e blanc lakenveld
roodleren /BN/ : de corio rubie
roodneus /ZN/ : persona a/con naso rubie
roodneuzig /BN/ : a/con naso rubie
roodogig /BN/ : a/con oculos rubie
roodomrand /BN/ : con bordo rubie
roodsnavel /ZN/ : ave rubirostre
roodsnavelig /BN/ : rubirostre
roodstaartje /ZN/ : ruticilla, cauda-rubie
roodstaartje, zwart ~ : cauda-rubie nigre
roodverschuiving /ZN/ : displaciamento verso le rubie
roodvin /ZN/ : pisce a pinnas/alettas rubie
roodvoetig /BN/ : rubripede (rubripede)
roodvonk /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina
roodvonkachtig /BN/ : scarlatiniforme, scarlatinoide
roodvonkepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de scarlatina
roodvuur /ZN/ : rubigine
roodwangig /BN/ : a/con genas rubie
roodwaterkoorts /ZN/ : (veeziekte) piroplasmose
roodwier /ZN/ : nullipore
roodzijden /BN/ : de seta rubie
roof /ZN/ : (het roven) robamento, despoliamento, depredation, rapto, (door bende) piliage, sacco, rapina, rapimento
roof, ~ der Sabijnse maagden : rapto del Sabinas
roof /ZN/ : (het bejagen) predation
roof, van ~ levend : predatori
roof /ZN/ : (het geroofde) butino, (van dieren) preda
roof /ZN/ : (korst op een wond) crusta
roofachtig /BN/ : rapace
roofachtigheid /ZN/ : rapacitate
roofbouw /ZN/ : (LANDB) cultura exhauriente/exhaustive
roofbouw /ZN/ : (roekeloze exploitatie) (ook FIG) exploitation {plwa} incontrolate/a ultrantia
roofbouw, ~ plegen op zijn lichaam : minar/ruinar su sanitate
roofbouw, ~ plegen op zijn talent : minar su talento
roofdier /ZN/ : animal/bestia rapace/de preda, predator
roofdiergebit /ZN/ : dentatura de predator
roofdieroog /ZN/ : oculo de predator
roofdruk /ZN/ : edition pirata
roofgierig /BN/ : rapace, predatori, avide de preda
roofgierigheid /ZN/ : rapacitate, appetito de rapina
roofgoed /ZN/ : butino, (van dieren) preda
roofhol /ZN/ : Zie: roofnest
roofing /ZN/ : tela asphaltic
roofinsekt /ZN/ : insecto carnivore/predator
rooflust /ZN/ : rapacitate, appetito de rapina
roofmoord /ZN/ : assassinato pro robamento/sequite de robamento, robamento con assassinato/con homicidio
roofmoordenaar /ZN/ : assassino predator/robator
roofnest /ZN/ : nido de robatores/de brigantes
roofoverval /ZN/ : attacco/aggression a mano armate, robamento con assalto, hold-up (E)
roofridder /ZN/ : cavallero predator/piliator/bandito
roofridderburcht /ZN/ : castello (forte) de un cavallero predator/piliator/bandito
roofschip /ZN/ : (nave) pirata, (nave) corsario
roofsprinkhaan /ZN/ : mante
rooftocht /ZN/ : raid, invasion/campania de sacco/saccheo (saccheo)/saccheamento, expedition de piliage, (MIL) incursion
roofvis /ZN/ : pisce rapace/predatori/de preda
roofvogel /ZN/ : ave rapace/predatori/de preda
roofvogelklauw /ZN/ : ungula de ave rapace/predatori/de preda
roofvogelnest /ZN/ : nido de ave rapace/predatori/de preda
roofvogelsnavel /ZN/ : becco de ave rapace/predatori/de preda
roofwants /ZN/ : reduvio
roofwesp /ZN/ : ichneumon
roofziek /BN/ : Zie: roofgierig
roofzucht /ZN/ : Zie: roofgierigheid
roofzuchtig /BN/ : Zie: roofgierig
roofzuchtigheid /ZN/ : Zie: roofgierigheid
rooi /ZN/ : (het mikken/richten) mira
rooi /ZN/ : (gissing, raming) estimation
rooie /ZN/ : rubie
rooien /WW/ : (uitgraven) disinterrar, extirpar, cavar, excavar
rooien, bomen ~ : abatter arbores
rooien, een bos ~ : disboscar/abatter un foreste
rooien /WW/ : (klaarspelen) arrangiar
rooien /WW/ : (de kop bepalen) alinear
rooien /WW/ : (berekenen, mikken) estimar, mirar
rooier /ZN/ : cavator, excavator
rooier /ZN/ : recoltator
rooier, ~ van aardappelen : recoltator de patatas
rooier, ~ van bollen : recoltator de bulbos
rooilat /ZN/ : alidada
rooilijn /ZN/ : alineamento, alineation
rooilijn, deze huizen staan binnen de ~ : iste casas es alineate
rooilijn, uit de ~ brengen : disalinear
rooilijn, het uit de ~ brengen : disalineation
rooipaal /ZN/ : jalon
rook /ZN/ : fumo
rook, de ~ bijt in de ogen : le fumo picca le oculos
rook, er is geen ~ zonder vuur : il non ha fumo sin foco
rook, vlees in de ~ hangen : fumar carne
rook, men kan er de ~ snijden : on pote trenchar {sj} le fumo con un cultello
rook, ~ veroorzakend : fumigene
rook, in ~ opgaan : converter se/disparer/ir in fumo, eclipsar se, dissipar se
rook, onder de ~ van de stad wonen : habitar al peripheria (peripheria)/al portas del urbe
rook /ZN/ : (hooistapel) pila de feno
rookaanslag /ZN/ : maculas de fumo
rookafdeling /ZN/ : (in trein) compartimento(s) pro/de fumatores
rookagaat /ZN/ : agata (agata) nigre
rookapparaat /ZN/ : fumator
rookartikelen /ZN MV/ : articulos de fumator/pro fumatores
rookartikelen, winkel voor ~ : tabacheria (tabacheria)
rookbaar /BN/ : fumabile
rookbaar, ~e tabak : tabaco fumabile
rookbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: rookartikelen
rookbom /ZN/ : bomba fumigene/de fumo
rookbus /ZN/ : potto fumigene/de fumo
rookcoupé /ZN/ : (in trein) compartimento pro/de fumatores
rookdetectie /ZN/ : detection de fumo
rookdetector /ZN/ : detector de fumo
rookdicht /BN/ : impermeabile al fumo
rookfilter /ZN/ : filtro de fumo
rookgang /ZN/ : Zie: rookkanaal
rookgat /ZN/ : bucca de fumo
rookgerei /ZN/ : Zie: rookartikelen
rookgewoonte /ZN/ : (wijze waarop men rookt) maniera de fumar
rookgewoonte /ZN/ : (gewoonte om te roken) habitude de fumar
rookglas /ZN/ : vitro fumate
rookgordijn /ZN/ : cortina fumigene/de fumo, nube artificial
rookgranaat /ZN/ : granata fumigene/de fumo
rookhelm /ZN/ : casco respiratori, respirator
rookhol /ZN/ : camera (camera) fumose/plen de fumo
rookkamer /ZN/ : salon de fumar
rookkanaal /ZN/ : conducto de fumo, camino
rookkast /ZN/ : armario pro fumar alimentos
rookkleur /ZN/ : color de fumo
rookkleurig /BN/ : de color de fumo
rookkolom /ZN/ : columna/colonna de fumo
rookkringetje /ZN/ : voluta/rondo de fumo
rookkwarts /ZN/ : quarz (D) fumate
rookloos /BN/ : sin fumo
rooklucht /ZN/ : odor de fumo
rooklucht /ZN/ : atmosphera plen de fumo
rookmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara)/casco/apparato respiratori, respirator
rookmelder /ZN/ : detector de fumo
rookontwikkelaar /ZN/ : fumigeno (fumigeno)
rookontwikkeling /ZN/ : formation/production/apparition de fumo, fumo
rookpauze /ZN/ : pausa pro fumar/pro un cigarretta
rookpluim /ZN/ : pennachio de fumo
rookpot /ZN/ : potto fumigene
rooksalon /ZN/ : salon de fumar
rookschade /ZN/ : damno(s) causate per fumo
rookscherm /ZN/ : protection contra le fumo
rooksignaal /ZN/ : signal de fumo
rooksmaak /ZN/ : gusto de fumo
rookspek /ZN/ : lardo fumate
rookstel /ZN/ : servicio de fumator
rooktabak /ZN/ : tabaco a/de/pro fumar/pro le pipa
rooktafeltje /ZN/ : tabuletta pro fumatores
rookvang /ZN/ : (mbt tabaksrook) apparato fumivore, fumivoro (fumivoro), absorbitor de fumo
rookvang /ZN/ : (mbt schoorsteen) camino fumivore, cappucio de camino
rookvat /ZN/ : apparato fumivore
rookverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de fumar
rookverbrandingstoestel /ZN/ : Zie: rookvang
rookverdrijvend /BN/ : fumifuge (fumifuge)
rookverdrijver /ZN/ : Zie: rookvang
rookvergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per le fumo
rookverterend /BN/ : fumivore
rookverwekkend /BN/ : fumigene
rookvlees /ZN/ : carne fumate
rookvormend /BN/ : fumigene
rookvorming /ZN/ : formation de fumo
rookvrij /BN/ : (zonder rook) sin fumo
rookvrij /BN/ : (vrij van tabaksrook) pro non-fumatores
rookvrij, ~e conversatiezaal : sala de conversation pro non-fumatores
rookwagon /ZN/ : wagon pro fumatores
rookwaren /ZN MV/ : Zie: rookartikelen
rookwolk /ZN/ : nube/spiral de fumo
rookworst /ZN/ : salsicia fumate
rookzuil /ZN/ : columna/colonna/pilar de fumo
rookzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) fumose
rookzwart /ZN/ : Zie: roet
room /ZN/ : crema
room, zure ~ : crema acide
room, zoete ~ : crema dulce
room, dikke ~ : crema spisse
room, geslagen ~ : crema battite
room, kopje koffie met ~ : tassa de caffe con crema
room, aardbeien met ~ : fragas con crema
roomachtig /BN/ : cremose
roomafscheider /ZN/ : separator de crema
roomafscheiding /ZN/ : discremation, separation del crema
roomboter /ZN/ : butyro (butyro) (a/de crema)
roomboterfabriek /ZN/ : fabrica de butyro (butyro)
roombroodje /ZN/ : Zie: puddingbroodje
roombutyrometer /ZN/ : butyrometro (butyrometro)
roomhoorn /ZN/ : cornetta a/de crema
roomhoudend /BN/ : cremose
roomijs /ZN/ : gelato a/de crema, ice-cream (E)
roomijsfabriek /ZN/ : fabrica de ice-cream (E)
roomkaas /ZN/ : caseo cremose/a/de crema
roomkan(netje) /ZN/ : urceo a/de crema
roomkleur /ZN/ : color (de) crema
roomkleurig /BN/ : de color (de) crema
roomkleurig, ~ papier : papiro color crema
roomklopper /ZN/ : battitor de crema
roomklutser /ZN/ : Zie: roomklopper
roommeter /ZN/ : butyrometro (butyrometro)
roompot /ZN/ : potto a/de crema
roompunt /ZN/ : parte de torta a crema
rooms /BN/ : catholic (roman)
rooms, de ~e Kerk : le Ecclesia catholic (roman)
rooms, ~e geloof : fide catholic
rooms, ~er zijn dan de paus : esser plus papista que le papa
Rooms /BN/ :
Rooms, het Heilige ~s Rijk : le Sacre Imperio Roman
roomsaus /ZN/ : sauce (F) a/de crema
roomse /ZN/ : catholico (roman)
roomse kamille /ZN/ : anthemis (anthemis)
roomse kervel /ZN/ : myrrhis (myrrhis)
roomsgezind /BN/ : catholic (roman), (PEJ) papista
roomsheid /ZN/ : catholicitate
rooms-katholicisme /ZN/ : catholicismo roman
rooms-katholiek /ZN/ : catholico roman
rooms-katholiek /BN/ : catholic (roman)
Rooms-Koning /ZN/ : (GESCH) Rege de(l) Romanos
roomsoep /ZN/ : suppa al crema
roomsoes /ZN/ : torteletta inflate al/de crema
roomspijs /ZN/ : crema
roomstel /ZN/ : servicio a crema
roomtaart /ZN/ : torta al/de crema
roomvers /BN/ : multo fresc, toto fresc
roomvla /ZN/ : flaon/flan (F) al crema
roomwafel /ZN/ : wafla con crema
roos /ZN/ : (bloem) rosa, (plant) rosa
roos, Chinese ~ : rosa de China {sj}, hibisco
roos, geen ~en zonder doornen : il non ha rosas sin spinas
roos, mijn broer wandelt niet op ~en : le vita de mi fratre non es un cammino del rosas
roos, op ~en zitten : esser in un lecto de rosas
roos, slapen als een ~ : dormir como un marmotta
roos /ZN/ : (roosvormig voorwerp) rosa
roos /ZN/ : (BK) rosa, rosetta
roos /ZN/ : (diamant) rosa
roos /ZN/ : (schijf van het kompas) rosa del bussola (bussola)/ventos
roos /ZN/ : (middelpunt van een schietschijf) centro/blanco del scopo
roos /ZN/ : (blos) rosa
roos /ZN/ : (belroos, wondroos) rosa, erysipela (erysipela)
roos /ZN/ : (op het hoofd) furfure(s)
roosachtig /BN/ : (als een roos) rosacee
roosachtig /BN/ : (mbt belroos) erysipelatose
roosachtig, ~e ontsteking : inflammation erysipelatose
roosachtig, ~e tumor : tumor erysipelatose
roosachtig /BN/ : (mbt hoofdroos) furfuracee, furfurose
roosachtigen /ZN MV/ : rosaceas
roosbeen /ZN/ : elephantiasis (elephantiasis)
roosbloemigen /ZN MV/ : Zie: roosachtigen
roosje /ZN/ : (kleine roos) parve rosa
roosje /ZN/ : (diamantje) rosa
rooskleur /ZN/ : color de rosa
rooskleurig /BN/ : de color de rosa, rosate
rooskleurig, een ~e toekomst : un futuro rosate
rooskleurig, hij weet alles ~ voor te stellen : ille da sempre un pictura rosate del cosas
roosten /WW/ : (mbt zon) grilliar, rostir, tostar
roosten /WW/ : (mbt vruchten/zaden) grilliar, torrefacer
roosten, koffie ~ : torrefacer caffe
roosten, het ~ van koffiebonen : le torrefaction del caffe
roosten /WW/ : (mbt een erts) grilliar, calcinar
rooster /ZN/ : (rasterwerk) grillia
rooster, ~ van de kachel : grillia del estufa
rooster /ZN/ : (braadrooster) grillia
rooster, vlees op het ~ braden : rostir carne super (super) le grillia, grilliar carne
rooster /ZN/ : (tabel, lijst) grillia, tabella, tabula
rooster, ~ met tarieven : grillia del tarifas
rooster /ZN/ : (programma, schema) programma, schema, (school) empleo (empleo) del tempore, horario
rooster, volgens het ~ : secundo le horario
roostercondensator /ZN/ : condensator a grillia
roosterconstructie /ZN/ : construction de grillia
roosteren /WW/ : (op een rooster braden, door de zon) grilliar, rostir, tostar
roosteren /WW/ : (toost maken van) toastar {oo}, tostar
roosteren, geroosterd ~ : pan tostate/toastate, toast (E)
roosterfundering /ZN/ : fundation de grilliage
roosterketen /ZN/ : circuito (circuito) de grillia
roosterklep /ZN/ : valva a/de grillia
roosterkring /ZN/ : Zie: roosterketen
roosterlek /ZN/ : fuga de grillia
roosterlekweerstand /ZN/ : resistentia de grillia
roosterspanning /ZN/ : tension/voltage de grillia
roosterspectroscoop /ZN/ : spectroscopio a rete
roostervormig /BN/ : in forma de grillia
roostervuur /ZN/ : foco de grillia
roosterwerk /ZN/ : grillia, grilliage
roosting /ZN/ : (mbt vruchten/zaden) torrefaction, grilliada
roosting /ZN/ : (mbt een erts) calcination
roostmachine /ZN/ : torrefactor
roosvenster /ZN/ : rosa, rosetta
roosvormig /BN/ : rosacee
root /ZN/ : (water) aqua de maceration
root /ZN/ : (hoeveelheid vlas die geroot moet worden) quantitate de lino que debe esser macerate in un operation
root /ZN/ : (geroot vlas) lino macerate
root /ZN/ : (het roten) maceration
rootbassin /ZN/ : bassino de maceration
rootkuip /ZN/ : cupa de maceration
rootwater /ZN/ : aqua de maceration
roquefort /ZN/ : roquefort (F), caseo de Roquefort
ro-ro'-schip /ZN/ : nave roll-on-roll-off
rorschachtest /ZN/ : test (E) de Rorschach
ros /ZN/ : (paard) cavallo, cursero
ros /ZN/ : (rosbief) roastbeef (E)
ros, broodje ~ : sandwich (E) al roastbeef
ros /BN/ : rosse, rossastre, rubeastre
ros, ~ haar : capillos rosse
ros, de ~se buurt : le quartiero del prostitution
rosachtig /BN/ : Zie: ros
rosachtigheid /ZN/ : color rosse
rosaline /ZN/ : (dentella de) rosalina
rosaniline /ZN/ : rosanilina
rosarium /ZN/ : roseto, rosario, jardin de rosas
rosbaard /ZN/ : barba rosse
rosbeef /ZN/ : roastbeef (E), rostito de bove
rosbladig /BN/ : a/de/con folios rosse
rose /ZN/ : (rozegeur) rosa
rosé /BN/ : rosate
rosé(wijn) /ZN/ : vino rosate
roseachtig /BN/ : rosastre
roseola /ZN/ : roseola
rosharig /BN/ : a pilo rosse, (mbt hoofdhaar) a capillos rosse
roskam /ZN/ : pectine/brossa de cavallo, strilia
roskammen /WW/ : striliar
roskammer /ZN/ : striliator
roskamvormig /BN/ : striliate
roskleurig /BN/ : Zie: ros
rosmarijn /ZN/ : rosmarino
rosmarijnblad /ZN/ : folio de rosmarino
rosmarijnbloesem /ZN/ : flores de rosmarino
rosmarijnolie /ZN/ : oleo de rosmarino
rosmolen /ZN/ : molino movite per un cavallo, molino de cavallo
rossen /WW/ : (paard kammen) striliar
rossig /BN/ : Zie: ros
rossigheid /ZN/ : color rosse
rostra /ZN/ : rostros
rostylos /ZN/ : templo prostyle, prostylo (prostylo)
rot /BN/ : (verrot) putrefacte, putrite, putride
rot, ~te eieren : ovos putrite
rot, ~te vruchten : fructos putrefacte
rot, ~te kies : dente cariate/cariose
rot, zo ~ als een mispel : completemente putrite
rot /BN/ : (ellendig) miserabile, misere, immunde, infecte
rot, ~ weer : tempore abominabile
rot /BN/ : (slecht, corrupt) corrupte, corrumpite
rot /ZN/ : (het rot zijn) putrefaction, putrescentia, putriditate, decomposition
rot /ZN/ : (legerschaar) esquadra
rot /ZN/ : (gelid) fila
rot, ~ soldaten : fila de soldatos
rot /ZN/ : (vier tegen elkaar gezette geweren) pila de quatro fusiles
rot /ZN/ : (bende) banda, gang (E)
rot /ZN/ :
rot, een ouwe ~ in het vak : un homine de experientia
rota /ZN/ : (middeleeuws muziekinstrument) rota
Rota /ZN/ : Rota, tribunal del Rota
rotacisme /ZN/ : rhotacismo
rotacisme, het ~ van het Latijn : le rhotacismo latin
rotan /ZN/ : canna/junco de India
rotanmeubel /ZN/ : mobile de canna (de India)
rotanschild /ZN/ : scute de canna (de India)
rotanstoel /ZN/ : sedia de canna (de India)
rotanstok /ZN/ : baston de canna (de India)
Rotary /ZN EIGN/ : Rotary (E)
Rotary, ~ Club : Club Rotary
Rotary, ~ International : Rotary International
rotarylid /ZN/ : rotariano
rotatie /ZN/ : rotation, giration
rotatie, de ~ van de aarde om zijn as : le rotation del terra circum (circum) su axe
rotatieas /ZN/ : axe de rotation
rotatiecentrum /ZN/ : centro de rotation
rotatiedruk /ZN/ : impression (super (super) pressa) rotative
rotatie-energie /ZN/ : energia (energia) de rotation
rotatiehyperboloïde /ZN/ : hyperboloido de revolution/rotation
rotatiemotor /ZN/ : motor rotative
rotatieparaboloïde /ZN/ : paraboloide de revolution
rotatiepers /ZN/ : pressa rotative/de rotation
rotatiepomp /ZN/ : pumpa rotative
rotatiesnelheid /ZN/ : velocitate de rotation/rotative/rotational
rotatiespectrum /ZN/ : spectro rotational/de rotation
rotatiesymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) rotational/de rotation
rotatietraagheid /ZN/ : inertia rotative/rotational
rotatievector /ZN/ : vector de rotation
rotator /ZN/ : (rondwentelend lichaam) rotator
rotator /ZN/ : (ronddraaiende oven) furno rotative
rotator /ZN/ : (draaispier) rotator
rotbestendig /BN/ : resistente al putrefaction/putrescentia
rotbui /ZN/ :
rotbui, een ~ hebben : esser de mal humor
roten /WW/ : macerar
roten, het ~ : maceramento, maceration
roten, vlas ~ : macerar lino
roteren /WW/ : rotar, girar, tornar, pivotar
roterend /BN/ : rotative, rotatori, rotational, giratori
roterend, ~e boor : forator rotative
roterend, ~e pump : pumpa rotative/rotatori
roterend, ~e compressor : compressor rotative
roterend, ~e beweging : movimento rotative/rotatori/giratori/de rotation
rotgang /ZN/ : grande velocitate
rotgang, met een ~ : con un velocitate de mille demonios
rotgans /ZN/ : barnacle, bernacle
rotheid /ZN/ : putriditate, putrescentia, putrefaction, (FIG) corruption
roting /ZN/ : maceramento, maceration
rotje /ZN/ : (vuurwerk) petardo
rotje /ZN/ : (plat beschuitje) toast (E), pan tostate
rotklus /ZN/ : labor/travalio disagradabile
rotlucht /ZN/ : odor putride/de putrefaction
rotogravure /ZN/ : rotogravure (F)
rotonde /ZN/ : (verkeersplein) cruciata giratori, rotunda
rotonde, verplichte rijrichting op ~ : senso giratori
rotonde /ZN/ : (rond gebouw) edificio circular/ronde/rotunde, rotunda
rotor /ZN/ : rotor
rotor, driebladige ~ : rotor tripale (tripale)
rotor, vierbladige ~ : rotor quadripale (quadripale)
rotoras /ZN/ : axe de rotor
rotorbeluchting /ZN/ : aeration a rotation
rotorblad /ZN/ : Zie: rotorschoep
rotorboot /ZN/ : nave a rotores
rotorschip /ZN/ : Zie: rotorboot
rotorschoep /ZN/ : ala/pala/paletta de rotor
rots /ZN/ : rocca
rots, naakte ~en : roccas nude
rots, puntige ~en : roccas punctate
rots, de Rots van Gibraltar : le Rocca de Gibraltar
rots, steile ~ : precipitio
rots, op ~en levend : saxatile, saxicole
rots, een ~ in de branding : un rocca in le tempesta
rotsachtig /BN/ : roccose, plen de roccas, de rocca
rotsachtig, ~ eiland : insula roccose
rotsachtig, ~e kust : costa plen de roccas
rotsbeen /ZN/ : osso petrose
rotsbes /ZN/ : andromeda (andromeda) (polifolie)
rotsblok /ZN/ : bloco de rocca
rotsbodem /ZN/ : solo roccose
rotsburcht /ZN/ : castello forte super (super)/in un rocca
rotsduif /ZN/ : pipion de rocca
rotseiland /ZN/ : insula roccose
rotsflora /ZN/ : flora del roccas
rotsformatie /ZN/ : formation de roccas
Rotsgebergte /ZN EIGN/ : Montanias Roccose
rotsgevaarte /ZN/ : massa de roccas
rotsgevaarte /ZN/ : grande rocca
rotsgraf /ZN/ : (van farao's) syringe
rotsgrond /ZN/ : Zie: rotsbodem
rotshaan /ZN/ : rupicola (rupicola)
rotshol /ZN/ : caverna, antro
rotsig /BN/ : roccose
rotsinscriptie /ZN/ : inscription in le rocca
rotsketen /ZN/ : catena de roccas
rotsklomp /ZN/ : bloco de rocca
rotskloof /ZN/ : abysso, abysmo, fissura
rotskristal /ZN/ : Zie: bergkristal
rotskruin /ZN/ : cyma de rocca
rotskust /ZN/ : costa roccose
rotslandschap /ZN/ : paisage de roccas
rotsmassa /ZN/ : massa de roccas
rotsmassief /ZN/ : massivo roccose
rotsmispel /ZN/ : amelanchier
rotsmus /ZN/ : petronia
rotsmuur /ZN/ : pariete/muro de roccas
rotspartij /ZN/ : (rotsachtig geheel) massa de roccas
rotspartij /ZN/ : (steenblokken met planten) jardin roccose
rotsplant /ZN/ : planta saxicole/rupestre, lithophyto (lithophyto)
rotspunt /ZN/ : puncta de rocca
rotsschildering /ZN/ : pictura rupestre
rotsspelonk /ZN/ : Zie: rotshol
rotsspleet /ZN/ : anfractuositate, fissura in le rocca
rotstank /ZN/ : odor putride/de putrefaction
rotstekening /ZN/ : designo/pictura rupestre, petroglypho (petroglypho)
rotstrap /ZN/ : scala taliate in le rocca
rotstreek /ZN/ : action basse/vil/abjecte, porcheria (porcheria)
rotstuin /ZN/ : jardin de roccas
rotsvast /BN/ : (onbeweeglijk) firme como un rocca, immobile
rotsvast /BN/ : (FIG) (onwankelbaar) imperturbabile
rotsvast, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia imperturbabile
rotsvast, ~ op iets vertrouwen : haber un confidentia absolute in un cosa
rotswand /ZN/ : pariete roccose/de rocca, rocca scarpate
rotswoestijn /ZN/ : deserto roccose
rotswoning /ZN/ : habitation in le roccas
rotszwaluw /ZN/ : hirundine fulve
rottekop /ZN/ : testa/capite (capite) scabiose
rotten /WW/ : attruppar se
rotten /WW/ : (tot ontbinding overgaan) putrer, putrescer, putrefacer se, decomponer se
rotten, het fruit is gaan ~ : le fructos se ha putrite
rotten /WW/ : (doen rotten) putrefacer, decomponer, (van tanden) cariar
rottend /BN/ : putrescente, putrefacte, putride
rottend, ~e gisting : fermentation putride
Rotterdam /ZN EIGN/ : Rotterdam
Rotterdam, van/uit ~ : de Rotterdam, rotterdamese
Rotterdammer /ZN/ : rotterdamese
Rotterdams /BN/ : de Rotterdam, rotterdamese
Rotterdams /ZN/ : (dialect) rotterdamese
rottig /BN/ : (min of meer rot) putrefacte, putrescente, putride, putrite
rottig /BN/ : (ellendig) miserabile, deplorabile
rottig /BN/ : (smerig) infecte
rottigheid /ZN/ : (vuile taal) obscenitates, porcheria (porcheria)
rottigheid /ZN/ : (narigheid) enoios (enoios)
rottigheid, iemand ~ bezorgen : causar enoios a un persona
rottigheid /ZN/ : (ellende) miseria
rotting /ZN/ : (stok) canna/baston de junco
rotting /ZN/ : (bederf) decomposition, putrefaction, putrescentia
rotting, ~ bevorderend : putrefactive
rotting, vatbaar voor ~ : putrescibile
rotting, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate
rotting /ZN/ : (van vlas) maceramento, maceration
rottingsbacterie /ZN/ : bacterio saprophyte (saprophyte)/saprophytic/putride
rottingsbak /ZN/ : fossa septic
rottingsproces /ZN/ : (processo de) putrefaction, (processo de ) putrescentia, (processo de) decomposition
rottingsput /ZN/ : fossa septic
rottingsslik /ZN/ : sapropel
rottingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decomposition/de putrefaction/de putrescentia
rottweiler /ZN/ : (hond) Rottweiler (D)
rotwerk /ZN/ : labor/travalio disagradabile
rotwijf /ZN/ : femina (femina) detestabile
rotzak /ZN/ : homine detestabile, canalia
rotzooi /ZN/ : (slechte waar) cosalia
rotzooi /ZN/ : (wanorde) disordine
rotzooien /WW/ : (slecht werken) laborar/travaliar mal
rotzooien /WW/ : (wanorde veroorzaken) causar disordine
rotzorg /ZN/ :
rotzorg, het zal me een ~ zijn : non me importa del toto
rouge /ZN/ : rouge (F)
roulade /ZN/ : (MUZ) roulade (F)
roulatie /ZN/ : circulation
roulatie, in ~ brengen : poner/mitter in circulation
roulatie, uit de ~ zijn : esser foras (foras)/foris (foris) de circulation
roulatie, uit de ~ nemen : retirar/retraher del circulation
roulée /ZN/ : s. fustigation, bastonada
rouleren /ZN/ : (in omloop zijn) circular, esser in circulation
rouleren /ZN/ : (bij toerbeurt waargenomen worden) alternar se, haber su torno
rouleren, het presidentschap rouleert : le presidentia se alterna
roulette /ZN/ : roulette (F)
roulette, ~ spelen : jocar al roulette
roulette, Russische ~ : roulette russe
roulettespel /ZN/ : joco de roulette (F)
roulettespeler /ZN/ : jocator de roulette (F)
roulettetafel /ZN/ : tabula de roulette (F)
round /ZN/ : (BOKSEN) round (E)
route /ZN/ : route (F), itinere, itinerario, percurso
route, toeristische ~ : itinerario/route/circuito (circuito) touristic {oe}
route, de ~ betreffend : itinerari
route, een ~ volgen : sequer un route/itinerario
route, dat ligt niet op onze ~ : nos non va in iste direction
route, een druk bevlogen ~ : un route de intense traffico aeree
routebeschrijving /ZN/ : description del itinerario/route (F), itinerario
routekaart /ZN/ : carta/mappa de itinerario/route (F)
routeren /WW/ : fixar le route (F) de
routine /ZN/ : (vaardigheid) routine (F), practica, habilitate, dexteritate, experientia
routine /ZN/ : (gewoonte, sleur) routine (F), habito (habito)
routine /ZN/ : (COMP) routine (F)
routinebezoek /ZN/ : visita (visita) perfunctori/de routine (F)
routinecontrole /ZN/ : controlo perfunctori/de routine (F)
routinegebaar /ZN/ : gesto de routine (F)
routinehandeling /ZN/ : action de routine (F), action habitual, automatismo
routine-inspectie /ZN/ : inspection perfunctori/de routine (F)
routinekwestie /ZN/ : question de routine (F)
routinematig /BN/ : routinari {oe}, habitual
routinemeting /ZN/ : me(n)suration de routine (F)
routineonderzoek /ZN/ : inquesta perfunctori/de routine (F)
routineprocedure /ZN/ : procedura/procedimento perfunctori/de routine (F)
routinetest /ZN/ : test (E) de routine (F)
routineus /BN/ : de routine (F)
routinewerk /ZN/ : travalio/labor de routine (F)
routinezaak /ZN/ : cosa de routine (F)
routinier /ZN/ : (iemand met ervaring) persona experimentate, experto
routinier /ZN/ : (gewoontemens) routinero {oe}
rouw /ZN/ : lucto
rouw, lichte ~ : medie lucto
rouw, zware ~ : grande lucto, lucto rigorose
rouw, in ~ dompelen : jectar in le lucto, coperir de lucto
rouw, in de ~ : luctose
rouw, in de ~ zijn : esser in/portar (le) lucto
rouwadvertentie /ZN/ : annuncio obituari
rouwartikel /ZN/ : articulo de lucto
rouwband /ZN/ : bracial de lucto
rouwbeklag /ZN/ : condolentia
rouwbeklag, brieven van ~ : litteras (litteras) de condolentia
rouwbetoon /ZN/ : Zie: rouwbeklag
rouwbezoek /ZN/ : visita (visita) de condolentia
rouwbrief /ZN/ : littera (littera) mortuari/de decesso
rouwcentrum /ZN/ : centro mortuari/funebre (funebre)/funerari
rouwdag /ZN/ : die/jorno de lucto
rouwdas /ZN/ : cravata de lucto
rouwdienst /ZN/ : servicio funebre (funebre)/funerari/mortuari
rouwdouw(er) /ZN/ : persona (multo) rude
rouwdouwen /WW/ : esser (multo) rude
rouwdrager /ZN/ : persona qui es in lucto
rouwdrager /ZN/ : (DIERK) nyroca
rouwen /WW/ : luger, esser in lucto, portar (le) lucto
rouwen, om iemand ~ : esser in lucto/portar (le) lucto pro un persona
rouwen /WW/ :
rouwen, dat zal hem ~ : ille va deplorar/regrettar lo
rouwend /BN/ : luctose, in lucto
rouwenvelop(pe) /ZN/ : inveloppe de lucto
rouwfloers /ZN/ : (zwarte stof) crepe (F) de lucto
rouwfloers /ZN/ : (rouwsluier) velo de crepe (F)/de lucto
rouwgedicht /ZN/ : poesia (poesia) funebre (funebre)
rouwgoed /ZN/ : (kleren) vestimentos de lucto
rouwgoed /ZN/ : (stof) texito nigre/de lucto, crepe (F)
rouwhandschoen /ZN/ : guanto de lucto
rouwig /BN/ : affligite, triste
rouwig, ik ben er niet ~ om : io non lo deplora/regretta
rouwjaar /ZN/ : anno de lucto
rouwkamer /ZN/ : camera (camera) ardente/funebre (funebre)/funerari/mortuari
rouwkapel /ZN/ : cappella ardente/funerari/funebre (funebre)/mortuari
rouwkever /ZN/ : tenebrion
rouwklacht /ZN/ : (weeklacht) lamento, lamentation
rouwklacht /ZN/ : (klaaglied) elegia (elegia)
rouwklagen /WW/ : lugar, lamentar se
rouwklagen, ~ over iemand : lamentar se del morte de un persona
rouwkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) de lucto
rouwkleding, ~ dragen : portar (le) lucto
rouwkleed /ZN/ : (kleren) vestimentos/habito (habito) de lucto
rouwkleed /ZN/ : (lijkkleed over kist) drappo mortuari
rouwkleed /ZN/ : (zwart kleed als teken van rouw) tapete/tapis (F) mortuari
rouwkleur /ZN/ : color de lucto
rouwkoets /ZN/ : carro funebre (funebre)/funeral/mortuari/de morto
rouwkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funeral/mortuari
rouwkwikstaart /ZN/ : motacilla albe
rouwlak /ZN/ : lacca nigre
rouwlint /ZN/ : banda funebre (funebre)/nigre
rouwmaal /ZN/ : repasto funebre (funebre)
rouwmis /ZN/ : missa de requiem (requiem)/del mortos
rouwmoedig /BN/ : repentente, contrite, plen de contrition, compungite
rouwmoedig, ~e zondaar : peccator repentente/contrite
rouwnagel /ZN/ : ungue/ungula immunde/in lucto
rouwpapier /ZN/ : papiro de lucto
rouwplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) funebre (funebre)
rouwrand /ZN/ : orlo/bordo/bordatura de lucto
rouwsluier /ZN/ : (zwarte sluier) velo de lucto/crepe (F)
rouwsluier /ZN/ : (rouwkleed) tapete/tapis (F) mortuari
rouwstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession funebre (funebre)/funerari
rouwtijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de lucto
rouwverwerking /ZN/ : elaboration del lucto
rouwzang /ZN/ : canto funebre (funebre)
rouwzitting /ZN/ : session necrologic
roux /ZN/ : (CUL) roux (F)
roux, blonde ~ : sauce (F) blanc
roven /WW/ : robar, furar, rapinar, despoliar, piliar, predar, raper
roven, geroofde goederen : mercantias robate
roven, hij heeft haar eer geroofd : ille la ha dishonorate
rover /ZN/ : robator, raptor, brigante, bandito, predator, spoliator, (op zee) pirata
roverhoofdman /ZN/ : chef (F) de brigantes/de robatores
roverij /ZN/ : rapineria (rapineria), brigantage, (op zee) pirateria (pirateria)
roversbende /ZN/ : gang (E) de robatores, banda de robatores/de brigantes/de criminales
rovershol /ZN/ : nido/spelunca/caverna de robatores/de brigantes/criminales
roversnest /ZN/ : Zie: rovershol
rovig /BN/ : (korstig) crustose
royaal /BN/ : liberal, large, generose, magnific, magnificente, munificente, prodige (prodige)
royaal, ~e beloning : recompensa generose
royaal, ~ zijn met : esser prodige de, prodigar
royaal, te ~ leven : viver super (super) un troppo grande pede
royaal /BN/ : (van flinke afmetingen) grande, spatiose, (wijd) ample, (uitgestrekt) vaste
royaal, ~ huis : casa spatiose
royaal, ~e kleren : vestimentos ample
royaalheid /ZN/ : Zie: royaliteit
royalisme /ZN/ : royalismo
royalist /ZN/ : royalista
royalistisch /BN/ : royalista
royaliteit /ZN/ : liberalitate, generositate
royalties /ZN MV/ : derectos de autor/de inventor, royalties (E)
royeerbaar /BN/ : (geschrapt kunnende worden) annullabile, cancellabile
royement /ZN/ : (schrapping) annullation, cancellation
royement /ZN/ : (als lid) expulsion, exclusion
royeren /WW/ : (schrappen) annullar, cancellar
royeren, een hypotheek ~ : cancellar un hypotheca
royeren /WW/ : (als lid) expeller, expulsar, excluder
royering /ZN/ : Zie: royement
roze /BN/ : rosate, rosee, de color de rosa
roze, ~ kleuren : rosar
roze, door een ~ bril kijken : vider le cosas con berillos rosate
rozebottel /ZN/ : fructo/baca de rosa
rozebottelcompote /ZN/ : compota de fructos/bacas de rosa
rozebotteljam /ZN/ : confitura/confectura de fructos/bacas de rosa
rozelaar /ZN/ : Zie: rozeboom
rozelaurier /ZN/ : Zie: oleander
rozemarijn /ZN/ : rosmarino
rozemarijnbloesem /ZN/ : flor(es) de rosmarino
rozemarijnhoning /ZN/ : melle de rosmarino
rozenaftreksel /ZN/ : extracto de rosas
rozenazijn /ZN/ : vinage rosate
rozenbalsem /ZN/ : pomada rosate pro le labios
rozenbed /ZN/ : parterre (F) de rosas, (vierkant) quadrato/quadro de rosas, roseto
rozenblad /ZN/ : (bloemblad) petalo de rosa
rozenblad /ZN/ : (blad van een rozenstruik) folio de rosa
rozenbokje /ZN/ : Zie: rozenboktor
rozenboktor /ZN/ : capricorno muscate
rozenboom /ZN/ : arbore de rosas, (wild) rosa rubiginose
rozenfamilie /ZN/ : rosaceas
rozengaard /ZN/ : jardin de rosas
rozengal /ZN/ : galla de rosa
rozengeranium /ZN/ : pelargonio radule
rozengeur /ZN/ : odor/perfumo/fragrantia/aroma de rosas
rozenhaag /ZN/ : haga/sepe de rosas
rozenhoedje /ZN/ : (R.K.) cappelletto
rozenhof /ZN/ : Zie: rozentuin
rozenhout /ZN/ : ligno de rosa
rozenhouten /BN/ : de ligno de rosa
rozenkas /ZN/ : estufa de rosas
rozenkleur /ZN/ : color de rosa
rozenkleurig /BN/ : de color de rosa
rozenknop /ZN/ : button de rosa
rozenkrans /ZN/ : (krans van rozen) corona de rosas
rozenkrans /ZN/ : (gebed) rosario
rozenkrans, kralen van een ~ : perlas de un rosario
rozenkrans, de ~ bidden : recitar/dicer su rosario
rozenkrans /ZN/ : (bidsnoer) rosario
rozenkruizer /ZN/ : rosacruce, rosacruciano
Rozenkruizers /ZN EIGN MV/ : (genootschap) rosacruce
Rozenkruizers, lid van de ~ : rosacruce, rosacruciano
Rozenkruizers, van de ~ : rosacruce, rosacrucian
rozenkweken /ZN/ : cultura de rosas
rozenkweker /ZN/ : cultor de rosas, rosicultor
rozenkwekerij /ZN/ : cultura de rosas, rosicultura
rozenmaand /ZN/ : mense del rosas, junio
rozenmond /ZN/ : labios multo rubie
rozenolie /ZN/ : oleo/essentia/extracto de rosas
Rozenoorlog /ZN/ : guerra del duo Rosas
rozenperk /ZN/ : Zie: rozenbed
rozenplant /ZN/ : rosa
rozenpommade /ZN/ : Zie: rozenbalsem
rozensnoer /ZN/ : Zie: rozenkrans
rozenspons /ZN/ : cecidio, galla
rozenspons /ZN/ : zie: rozengal
rozenstek /ZN/ : planton de rosa
rozenstruik /ZN/ : rosa
rozenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de rosas, rosicultura
rozentijd /ZN/ : saison (F) del rosas
rozentint /ZN/ : color de rosa
rozentuin /ZN/ : jardin de rosas, rosario, roseto
rozenwater /ZN/ : hydrolato de rosas, aqua rosate/de rosas
rozenzalf /ZN/ : unguento rosate
rozenzeep /ZN/ : sapon al rosa
rozerood /BN/ : de color de rosa, rosate, (vleeskleurig) incarnate
rozerood /ZN/ : (kleur als een roos) color de rosa, (vleeskleur) color incarnate
rozet /ZN/ : (versiering) rosetta
rozet /ZN/ : (krans van bladeren) rosetta
rozet /ZN/ : (diamantje) rosa
rozetblad /ZN/ : echeveria {sj}
rozetvenster /ZN/ : rosa, rosetta
rozevetkruid /ZN/ : sedo oppositifolie
rozevingerig /BN/ : de digitos (digitos) de rosa
rozig /BN/ : (met de kleur van rozen) de color de rosa, rosate
rozig, ~e wangen hebben : haber genas rosate
rozig /BN/ : (door roos ontstoken) furfuracee
rozig /BN/ : (loom) languide (languide)
rozigheid /ZN/ : color rosate, inflammation erysipelatose
rozijn /ZN/ : uva sic
rozijnenazijn /ZN/ : vinagre al uvas sic
rozijnenbaard /ZN/ : (uitslag rond de mond) eruption circum (circum) le bucca, impetigo
rozijnenbrood /ZN/ : pan al/con uvas sic
rozijnenkauwer /ZN/ : persona enoiose/fastidiose
rozijnenpudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) con uvas sic
rozijnenwijn /ZN/ : vino al uvas sic
rp /ZN/ : (Afk) RP, responsa pagate
R.P.I. /ZN/ : (Afk.: Rijks Psychiatrische Inrichting) Institituto Statal Psychiatric
rr(r)t /TW/ : rrr!, vrum!
RU /TW/ : (Afk.: Rijksuniversiteit) Universitate statal/del stato
rubato /TW/ : (MUZ) rubato (I)
rubber /ZN/ : cauchu (cauchu), (grondstof OOK) gumma
rubber, synthetische ~ : cauchu synthetic
rubber, gevulcaniseerde ~ : cauchu vulcanisate
rubber, geregenereerde ~ : cauchu regenerate
rubber, ~ aftappen : extraher cauchu
rubber, ~ vulcaniseren : vulcanisar cauchu
rubber /BN/ : de cauchu (cauchu), de gumma
rubberaandeel /ZN/ : action de cauchu (cauchu)
rubberaanplant(ing) /ZN/ : plantation de cauchu (cauchu)
rubberafval /ZN/ : residuos de cauchu (cauchu)
rubberartikel /ZN/ : articulo de cauchu (cauchu)
rubberbal /ZN/ : balla/ballon de cauchu (cauchu)/de gumma
rubberband /ZN/ : pneu(matico) de cauchu (cauchu)
rubberboom /ZN/ : arbore a cauchu (cauchu), hevea (hevea)
rubberbootje /ZN/ : Zie: rubbervlot
rubberbuis /ZN/ : Zie: rubberslang
rubbercultuur /ZN/ : cultura de cauchu (cauchu)
rubberdruk /ZN/ : impression offset (E)
rubberen /BN/ : de cauchu (cauchu), de gumma
rubberfabricage /ZN/ : fabrication de cauchu (cauchu)
rubberfabriek /ZN/ : fabrica de cauchu (cauchu)
rubberfabrikant /ZN/ : fabricante de cauchu
rubberhak /ZN/ : talon de cauchu (cauchu)/de gumma
rubberhandschoen /ZN/ : guanto de cauchu (cauchu)/gumma
rubberindustrie /ZN/ : industria de cauchu (cauchu)
rubberkabel /ZN/ : cablo de cauchu (cauchu)/de gumma
rubberkogel /ZN/ : balla de cauchu (cauchu)
rubberlaag /ZN/ : strato de cauchu (cauchu)
rubberlaars /ZN/ : botta de cauchu (cauchu)/de gumma
rubbermarkt /ZN/ : mercato de cauchu (cauchu)
rubbernijverheid /ZN/ : Zie: rubberindustrie
rubberonderneming /ZN/ : interprisa de cauchu (cauchu)
rubberpakking /ZN/ : junctura/junction de cauchu (cauchu)
rubberplant /ZN/ : fico elastic, planta a cauchu (cauchu)
rubberplantage /ZN/ : plantation de cauchu (cauchu)
rubberplanter /ZN/ : plantator de cauchu (cauchu)
rubberprijs /ZN/ : precio de(l) cauchu (cauchu)
rubberprodukt /ZN/ : producto de cauchu (cauchu)
rubberslang /ZN/ : tubo de cauchu (cauchu)/de gumma
rubberspons /ZN/ : spongia de cauchu (cauchu)
rubberstempel /ZN/ : timbro de cauchu (cauchu)/de gumma
rubbervlot /ZN/ : rate pneumatic/de cauchu (cauchu)
rubberzool /ZN/ : solea de cauchu (cauchu)/de gumma
Rubensfiguur /ZN/ : figura rubenesc
Rubicon /ZN EIGN/ : Rubicon
Rubicon, de ~ overtrekken : transversar/passar le Rubicon
rubidium /ZN/ : rubidium (rubidium)
rubricator /ZN/ : rubricator
rubriceren /WW/ : rubricar, divider/classificar (in categorias (categorias))
rubriceren, iemand die rubriceert : rubricator
rubricering /ZN/ : rubrication, division/classification (in categorias (categorias))
rubriek /ZN/ : (categorie) categoria (categoria), classe, section, gruppo
rubriek, iets in een bepaalde ~ onderbrengen : classificar alco in un determinate categoria
rubriek /ZN/ : (JUR) (titel van hoofdstuk in wetboek) rubrica (rubrica)
rubriek /ZN/ : (in krant/radio/tv, etc.) rubrica (rubrica), chronica
rubriek, letterkundige ~ : rubrica litterari
rubriek, iemand die een ~ verzorgt : rubricista
rubriek /ZN/ : (KERK) (liturgisch voorschrift) rubrica (rubrica)
rubriek, kenner der ~en : rubricista
rubriekscatalogus /ZN/ : catalogo systematic/methodic
rubriekschrijver /ZN/ : chronista
ruche /ZN/ : (strookje, plooisel) ruche (F)
ruchtbaar /BN/ : public, notori
ruchtbaar, iets ~ maken : divulgar/publicar un cosa
ruchtbaar, ~ worden : divulgar se, publicar se
ruchtbaarheid /ZN/ : publicitate, notorietate
ruchtbaarheid, ~ aan iets geven : dar publicitate a un cosa, divulgar/publicar un cosa
ruchtbaarheid, ~ krijgen : divulgar se, publicar se
ruchtbaarmaking /ZN/ : divulgation
rücksichtslos /BN/ : sin scrupulos, inscrupulose, implacabile, inexorabile
rudbeckia /ZN/ : rudbeckia
ruderaal /BN/ : ruderal
ruderaal, ~e planten : plantas ruderal
rudiment /ZN/ : (BIOL) rudimento
rudiment /ZN/ : (eerste beginsel) rudimento
rudimentair /BN/ : rudimentari
rudimentair, ~ orgaan : organo (organo) rudimentari/vestigial
ruften /WW/ : (winden laten) peder, (boeren) ructar
rug /ZN/ : (lichaamsdeel) dorso
rug, kromme ~ : dorso curvate
rug, hoge ~ : dorso voltate, gibbositate
rug, met een hoge ~ : gibbose
rug, de ~ krommen : curvar le dorso
rug, ~ aan ~ : dorso a dorso
rug, op de ~ vallen : cader super (super) le dorso
rug, iemand de ~ toedraaien/toekeren : tornar le dorso a un persona
rug, achter de ~ van iemand kwaadspreken : dicer mal de/denigrar un persona detra su dorso
rug, ik heb geen ogen in/op mijn ~ : io no ha oculos in mi dorso
rug, pijn in de ~ hebben : haber mal al dorso, haber dolor de lumbos
rug, met de ~ doen leunen tegen : accular
rug, bij de ~ gelegen : subdorsal
rug, open ~ : spina bifida (L)
rug /ZN/ : (deel van een kledingstuk) dorso
rug, de ~ is iets te breed : le dorso es un pauco troppo large
rug /ZN/ : (mbt meubels) dorso
rug, stoel met een hoge ~ : sedia con un alte dorso
rug /ZN/ : (deel van iets dat lijkt op een rug) dorso, (berg OOK) crista, cresta, (METEO) crista/cresta
rug, ~ van hoge luchtdruk : crista/cresta de alte pression
rug /ZN/ : (achtergedeelte van iets) dorso, reverso
rug, ~ van de hand : dorso/reverso del mano
rug, ~ van een schilderij : dorso de un pictura
rug /ZN/ : (mbt boeken) dorso
rug, boek met een leren ~ : libro con un dorso de corio
rug /ZN/ :
rug, een rooie ~ : un billet de mille florinos
rug /ZN/ : (van insekt) noto
rug, van de ~ : notal
rug-aan-rug /BW/ : dorso a/contra dorso
rugader /ZN/ : vena dorsal
rugbreedte /ZN/ : largor del dorso
rugby /ZN/ : rugby (E)
rugby, ~ spelen : jocar al rugby
rugbybal /ZN/ : ballon de rugby (E)
rugbyclub /ZN/ : club (E) de rugby (E)
rugbyen /WW/ : jocar al rugby (E)
rugbyploeg /ZN/ : equipa de rugby (E)
rugbyspeler /ZN/ : jocator de rugby (E), rugbyista
rugbyteam /ZN/ : equipa/team (E) de rugby (E)
rugbyterrein /ZN/ : Zie: rugbyveld
rugbyveld /ZN/ : terreno de rugby (E)
rugbywedstrijd /ZN/ : match (E) de rugby (E)
rugcrawl /ZN/ : crawl (E) de dorso
rugdécolleté /ZN/ : décolleté (F) in le dorso
rugdekking /ZN/ : protection in le dorso
rugdekking, iemand ~ geven : proteger le dorso de un persona
ruggedeelte /ZN/ : parte dorsal
ruggelings /BW/ : (rug tegen rug) dorso a/contra dorso
ruggelings, men had de gevangenen ~ gebonden : on habeva attachate {sj} le prisioneros dorso a dorso
ruggelings /BW/ : (achterover) super (super) le dorso
ruggelings, ~ vallen : cader super le dorso
ruggelings /BW/ : (achterstevoren) al inverso
ruggelings, hij zat ~ op het paard : ille esseva sedite al inverso super (super) le cavallo
ruggelings /BW/ : (op de rug) super (super) le dorso
ruggelings, ~ zwemmen : natar super le dorso
ruggelings /BN/ : (achterwaarts gericht) retrograde (retrograde)
ruggelings /BN/ : (BIOL) supine
ruggengraat /ZN/ : (ANAT) columna/colonna vertebral, spina dorsal, rhachis (rhachis)
ruggengraat /ZN/ :
ruggengraat, rudimentaire ~ : notochordo
ruggengraat /ZN/ : (innerlijke kracht) dynamismo, energia (energia)
ruggengraat, ~ tonen : monstrar corage
ruggengraat /ZN/ : (voornaamste deel) essential, parte substantial
ruggengraatsontsteking /ZN/ : inflammation del colonna/columna vertebral/del spina dorsal, spondylitis (spondylitis)
ruggengraatspijn /ZN/ : spondalgia (spondalgia)
ruggengraatsverkromming /ZN/ : deviation del colomna/colonna vertebral, curvatura del spina, (naar achteren) scoliose (-osis (-osis)), (naar voren) cyphose (-osis (-osis))
ruggengraatswervel /ZN/ : Zie: rugwervel
ruggenmerg /ZN/ : medulla spinal/dorsal, cordon medullar
ruggenmerg, verdoving in het ~ : anesthesia (anesthesia) spinal
ruggenmergpunctie /ZN/ : Zie: ruggeprik
ruggenmergsholte /ZN/ : cavitate spinal
ruggenmergskanaal /ZN/ : canal rhachidee
ruggenmergsontsteking /ZN/ : inflammation del medulla spinal/dorsal, medullitis (medullitis), myelitis (myelitis), meningitis (meningitis) spinal
ruggenmergstering /ZN/ : tabes (tabes) (dorsal)
ruggenmergsvocht /ZN/ : liquido spinal/cephalo-rhachidee/cerebrospinal
ruggenmergszenuw /ZN/ : nervo spinal/rhachidee
ruggenmergszenuw /ZN/ : nervo spinal
ruggenmergsziekte /ZN/ : myelopathia (myelopathia), maladia (maladia) medullar
ruggenpijn /ZN/ : Zie: rugpijn
ruggenprik /ZN/ : punction lumbar
ruggenschild /ZN/ : (DIERK) carapace
ruggensteun /ZN/ : (steun in de rug) appoio (appoio) pro le dorso, supporto in le dorso
ruggensteun /ZN/ : (FIG) (hulp) appoio (appoio), adjuta, supporto
ruggensteunen /WW/ : (steunen in de rug) dar appoio (appoio) pro le dorso, dar supporto in le dorso
ruggensteunen /WW/ : (bijstaan) appoiar, adjutar, supportar, assister
ruggenstreek /ZN/ : region dorsal
ruggenstreng /ZN/ : columna/colonna vertebral, spina/chorda dorsal
ruggenvat /ZN/ : vasculo abdominal
ruggenvlees /ZN/ : carne del dorso
ruggenwervel /ZN/ : Zie: rugwervel
ruggespraak /ZN/ : consultation, consulta
ruggespraak, ~ houden met : consultar con
ruggespraak, na ~ met : post consultation con
ruggordel /ZN/ : (BIOL) carapace dorsal
rugkant /ZN/ : Zie: rugzijde
rugklachten /ZN MV/ : dolores in le dorso
rugkleed /ZN/ : copertura pro le dorso
rugkorf /ZN/ : corbe de dorso
rugkrabber /ZN/ : raspator pro le dorso
rugkussen /ZN/ : cossino de dorso/pro le dorso
rugletter /ZN/ : littera dorsal/super (super) le dorso (del jocator/del curritor cyclista)
rugleuning /ZN/ : dorso (de un sedia)
rugleuning, verstelbare ~ : dorso reclinabile (de un sedia)
rugligging /ZN/ : (van het lichaam) decubito (decubito) dorsal, position supine/dorsal
rugmand /ZN/ : corbe de dorso
rugnaad /ZN/ : sutura al dorso
rugnummer /ZN/ : numero (numero) dorsal/super (super) le dorso (del jocator/del curritor cyclista)
rugpand /ZN/ : pannello dorsal/de dorso
rugpijn /ZN/ : dolor lumbar/del lumbos/dorsal/in le dorso, mal de dorso, dorsalgia (dorsalgia), rhachialgia (rhachialgia)
rugpijn, lage ~ : sacralgia (sacralgia)
rugpositief /ZN/ : positivo de dorso
rugschelp /ZN/ : concha dorsal
rugschild /ZN/ : (DIERK) scalia, carapace dorsal
rugschot /ZN/ : tiro in le dorso
rugslag /ZN/ : natation super (super) le dorso
rugslagader /ZN/ : arteria dorsal
rugsluiting /ZN/ : (van kledingstuk) clausura posterior
rugspier /ZN/ : musculo dorsal
rugsteun /ZN/ : Zie: ruggesteun
rugsteunen /WW/ : Zie: ruggesteunen
rugstuk /ZN/ : (keerzijde) reverso
rugstuk /ZN/ : (CUL) (stuk vlees) lumbo
rugtitel /ZN/ : titulo super (super) le/del/al dorso (de un libro)
rugvin /ZN/ : pinna dorsal
rugvliegen /ZN/ : volo invertite/super (super) le dorso
rugwaarts /BN/ : retrograde (retrograde)
rugwaarts, ~e beweging : movimento retrograde
rugwaarts, ~ gaan : ir a detra, recular
rugwand /ZN/ : Zie: achterwand
rugwerk /ZN/ : Zie: rugpositief
rugwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) dorsal
rugwervel, verschuiving van de ~s : displaciamento del vertebras (vertebras) dorsal
rugwind /ZN/ : vento de detra
rugzaag /ZN/ : serra a dorso
rugzak /ZN/ : sacco a/de dorso, rucksack (D)
rugzaktoerist /ZN/ : tourista {oe} con sacco a/de dorso
rugzenuw /ZN/ : nervo dorsal
rugzijde /ZN/ : dorso, reverso
rugzijde, ~ van de hand : dorso/reverso del mano
rugzijde, iets met de ~ plaatsen tegen : adorsar un cosa a
rugzwemmen /WW/ : natar super (super) le dorso
rugzwemmen, het ~ : natation super (super) le dorso
rugzwemmer /ZN/ : natator super (super) le dorso
rugzwemmer /ZN/ : (insekt) notonecta, insecto notonectal
Ruhrgebied /ZN/ : region (industrial) del Ruhr
rui /ZN/ : muta
rui, onze kanari is aan de ~ : nostre canario muta
rui, de kippen zijn in de ~ : le gallinas muta
ruien /BN/ : (verharen, van veren wisselen) mutar
ruien, het ~ : muta
ruif /ZN/ : grillia de mangiatoria
ruig /BN/ : (ruw) rude, grossier
ruig, ~e taal : linguage grossier
ruig /BN/ : (borstelig) rude, rugose, hispide, hirsute
ruig, ~e baard : barba hispide/hirsute
ruig /BN/ : (mbt planten/insekten) (harig) villose, villute, (mbt planten) hispide
ruig /BN/ : (woest, verlaten) salvage
ruig, ~ landschap : paisage salvage
ruig /BN/ :
ruig, ~ weer : tempore inclemente
ruig /ZN/ : (wat ruig is) rugositate
ruigharig /BN/ : hirsute, hispide
ruigheid /ZN/ : rugositate, scabrositate
ruigheid /ZN/ : (het harig zijn) villositate
ruigheid /ZN/ : (onbeschaafdheid) grosseria (grosseria)
ruigpotig /BN/ : con plumas al patas
ruigpotig, ~e kippen : gallinas con plumas al patas
ruigte /ZN/ : (harig oppervlak) superficie hispide/villute, superfacie coperte de pilos
ruigte /ZN/ : (wild gewas) brossa
ruigte /ZN/ : (afval) detrito(s) vegetal
ruigvoetig /BN/ : Zie: ruigpotig
ruiing /ZN/ : muta
ruikbaar /WW/ : que on pote olfacer
ruiken /WW/ : (reuk geven) odorar, oler
ruiken, lekker ~ : oler ben, redoler, haber un bon perfumo
ruiken, lelijk ~ : oler mal, exhalar un mal odor
ruiken, sterk ~ : haber un odor forte
ruiken, naar tabak ~ : oler a tabaco
ruiken, het ruikt hier naar bloemkool : il ole a caule flor hic
ruiken, het ruikt hier niet fris : il non ole ben hic
ruiken, hij ruikt uit zijn mond : ille ha un mal halito (halito)
ruiken, dat ruikt naar fascisme : isto ole a fascismo
ruiken /WW/ : (met de reukzin gewaarworden) olfacer, sentir, perciper le odor de
ruiken, lont ~ : olfacer le periculo
ruiken, aan een bloem ~ : respirar le perfumo de un flor
ruikend /BN/ : odorante
ruiker /ZN/ : bouquet (F)
ruil /ZN/ : cambio, excambio, intercambio, troco
ruil, een goede ~ doen : ganiar in le cambio, facer un bon cambio/excambio
ruil, een slechte ~ doen : perder in le cambio, facer un mal excambio
ruil, in ~ geven voor : dar in cambio/excambio/troco de
ruilaanbieding /ZN/ : offerta de excambio
ruilbaar /BN/ : excambiabile
ruilbaarheid /ZN/ : excambiabilitate
ruilbeurs /ZN/ : bursa de excambio/de intercambio
ruilcontract /ZN/ : contracto de excambio
ruilen /WW/ : (inwisselen) cambiar, excambiar, trocar
ruilen /WW/ : (verwisselen van toestand) cambiar
ruilen, ik zou niet met hem willen ~ : io non volerea (volerea) cambiar con ille
ruilen, met iemand van plaats ~ : cambiar de placia con un persona
ruiler /ZN/ : trocator
ruilhandel /ZN/ : commercio de troco, troco
ruilhandel, ~ drijven : trocar
ruilhandelaar /ZN/ : trocator
ruilhart /ZN/ : corde transplantate
ruiling /ZN/ : cambio, excambio, troco
ruilmiddel /ZN/ : medio de cambio/excambio
ruilmiddel, geld is een algemeen ~ : le moneta es un medio de cambio generalisate
ruilmiddel, als ~ dienen : servir como un medio de excambio
ruilmotor /ZN/ : motor de excambio
ruilobject /ZN/ : objecto de excambio
ruilorder /ZN/ : ordine de excambio
ruilovereenkomst /ZN/ : contracto de excambio
ruilstelsel /ZN/ : systema de excambios
ruiltransactie /ZN/ : transaction de excambio
ruilverdrag /ZN/ : tractato de excambio
ruilverkaveling /ZN/ : regruppamento parcellari/de parcellas/de lotes, relotisation
ruilverkavelingsplan /ZN/ : plano de regruppamento parcellari/de parcellas/de lotes, plano de relotisation
ruilverkeer /ZN/ : (onderlinge ruiling) excambio
ruilverkeer /ZN/ : (het economisch verkeer) commercio
ruilverkeer, het vrije ~ : le commercio libere
ruilvoet /ZN/ : (basis waarop geruild wordt) base pro le intercambio, terminos (terminos) del excambio
ruilvoet /ZN/ : (verhouding van de valuta's) taxa de (ex)cambio
ruilvoorwerp /ZN/ : objecto de xcambio
ruilwaarde /ZN/ : valor de excambio
ruim /ZN/ : (luchtruim) spatio aeree
ruim /ZN/ : (van schip) cala
ruim /BN/ : (uitgestrekt) extense, vaste
ruim, ~ uitzicht : vista extense
ruim /BN/ : (veel ruimte biedend) grande, spatiose, capace
ruim, ~ huis : casa spatiose/capace
ruim, ~ wonen : haber un casa grande
ruim, ~e kamers : cameras (cameras) spatiose
ruim /BN/ : (veelomvattend) grande, large
ruim, op ~e schaal : a grande scala
ruim /BN/ : (overvloedig) abundante
ruim, ~e portie : portion abundante
ruim, ~e middelen : medios abundante
ruim, iemand ~ bedanken : regratiar abundantemente un persona
ruim, ~ voldoende : plus que sufficiente
ruim, ~ honderd euro : plus de cento euros
ruim /BN/ : (wijd) ample, large, late
ruim, ~e schoenen : calceos/scarpas ample
ruim, een ~ geweten hebben : haber un conscientia large/elastic, esser large de conscientia
ruim, ~ voldoende zijn : sufficer amplemente
ruim, in ~e mate : in large/ample mesura
ruim, in de ~ste zin van het woord : in le senso le plus large/late/ample del parola, in tote le extension del parola
ruim, een bocht te ~ nemen : prender un curva troppo large
ruim /BN/ : (vrijgevig) generose
ruim, ~e gift : dono generose
ruim, iemand ~ belonen : recompensar amplemente un persona
ruim /BN/ : (niet bekrompen) liberal, large, (tolerant) comprensive, comprehensive, permissive
ruim, ~e opvatting : idea (idea) liberal
ruim /BN/ :
ruim, ~ voldoende : plus que sufficiente
ruim, ~ twee uur : plus de duo horas
ruim, ~ honderd boeken : plus de cento libros, un bon centena de libros
ruimanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva
ruimdenkend /BN/ : large (de spirito (spirito)/de vistas), liberal, comprensive, comprehensive, tolerante, permissive
ruimdenkend, ~ zijn : haber ideas (ideas) large
ruimdenkendheid /ZN/ : largor de spirito (spirito)/de vistas
ruimen /WW/ : (plaats maken in, legen) vacuar
ruimen, een kamer ~ : vacuar un camera (camera)
ruimen, een graf ~ : vacuar un tumba
ruimen, een beerput ~ : vacuar un deposito (deposito) de excrementos
ruimen /WW/ : (ontruimen) evacuar, quitar, abandonar
ruimen, een woning ~ : quitar un casa
ruimen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundar
ruimen /WW/ :
ruimen, doen verdwijnen, uit de weg ~ : obviar a, levar, supprimer, eliminar
ruimen, een moeilijkheid uit de weg ~ : obviar a/levar/supprimer/eliminar/remover un difficultate
ruimen /WW/ :
ruimen, (om zeep helpen) uit de weg ~ : liquidar
ruimen, het uit de weg ~ : liquidation
ruimen /WW/ :
ruimen, de wind ruimt : le vento gira/torna con le sol
ruimen /WW/ :
ruimen, het veld ~ : abandonar le campo
ruimhartig /BN/ : indulgente, clemente, tolerante, comprensive, comprehensive
ruimhartigheid /ZN/ : indulgentia, clementia, tolerantia
ruimheid /ZN/ : largor, amplitude, spatio
ruimheid /ZN/ : (FIG) largor (de spirito (spirito)/de vistas), tolerantia
ruimkuip /ZN/ : Zie: beerkuip
ruimschoots /BW/ : (in ruime mate) largemente, grandemente, amplemente, abundantemente, copiosemente
ruimschoots, ~ voldoende : plus que sufficiente
ruimschoots, iemand ~ betalen : pagar un persona largemente
ruimschoots, zo heb ik ~ genoeg : isto me suffice largemente/amplemente
ruimte /ZN/ : spatio
ruimte, kosmische ~ : spatio cosmic
ruimte, lege ~ : spatio vacue
ruimte, vierdimensionale ~ : spatio a quatro dimensiones
ruimte, interplanetaire ~ : spatio interplanetari
ruimte, interstellaire ~ : spatio interstellar/intersideral
ruimte, gekromde ~ : spatio curve
ruimte, metrische ~ : spatio metric
ruimte, ~van Riemann : spatio riemannian/de Riemann
ruimte, projectieve ~ : spatio projective
ruimte, onafzienbare/onmetelijke ~ : spatio immense
ruimte, eindeloze ~ : spatio infinite
ruimte, oneindigheid van de ~ : infinitate del spatio
ruimte, een ontmoeting in de ~ : un rendez-vous (F) spatial
ruimte, ~ tussen de ribben : spatio intercostal
ruimte, de ~ tussen de woorden : le spatio inter (inter) le parolas
ruimte, de ~ tussen de regels : le spatio inter (inter) le lineas, le interlinea
ruimte, ~ besparen : economisar spatio
ruimte, om ~ te besparen : pro rationes de economia (economia) de spatio
ruimte, de ~ hieronder niet beschrijven! : non usar le spatio hic infra!
ruimte, deze ~ vrijlaten, s.v.p. : lassar iste spatio libere, per favor, (op formulier) lassar iste spatio in blanco, per favor
ruimte, gezwam in de ~ : divagationes in le aere (aere)
ruimte /ZN/ : (vertrek) camera (camera), sala, local
ruimte, verwarmde ~ : camera/sala/local calefacite
ruimte /ZN/ : (plaats) placia
ruimte, dat neemt veel ~ in : isto prende multe placia
ruimte /ZN/ : (inhoud) capacitate
ruimte, de zaal biedt ~ voor twee honderd personen : le sala ha capacitate pro duo centos personas
ruimteavontuur /ZN/ : aventura spatial
ruimtebegrip /ZN/ : concepto del spatio, spatialitate
ruimtebepaling /ZN/ : determination del spatio
ruimtebesparend /BN/ : que economisa spatio
ruimtebesparing /ZN/ : economia (economia) de spatio
ruimtebesparing, dat geeft ~ : isto economisa spatio
ruimtebiologie /ZN/ : astrobiologia (astrobiologia), exobiologia (exobiologia)
ruimtebiologisch /BN/ : exebiologic
ruimtebiologisch, ~e experimen-ten : experimentos exebiologic
ruimtebioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista
ruimtecabine /ZN/ : cabina spatial
ruimtecapsule /ZN/ : capsula spatial
ruimtedekking /ZN/ : (SPORT) defensa zonal
ruimte-eenheid /ZN/ : unitate de volumine
ruimtefysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) spatial
ruimtegebrek /ZN/ : manco/mancantia de spatio
ruimtegevoel /ZN/ : senso del spatio
ruimtehoek /ZN/ : angulo polyhedric
ruimtekromme /ZN/ : (WISK) curva spatial/tridimensional
ruimtekromme, torsie van een ~ : torsion de un curva tridimensional
ruimtelaboratorium /ZN/ : laboratorio spatial
ruimtelijk /BN/ : (mbt de ruimte) spatial, del spatio
ruimtelijk, ~e ordening : ordination del territorio, (in stad) ordination urban
ruimtelijk, ~e waarneming : perception del spatio
ruimtelijk /BN/ : (driedimensionaal) spatial, tridimensional
ruimtelijk, ~e kromme : curva spatial
ruimtelijk, een ~ karakter geven aan : spatialisar
ruimtelijk, ~e voorstelling : representation spatial/tridimensional, spatialisation
ruimtelijk, ~e werking van een wandversiering : effecto tridimensional de un decoration parietal
ruimtelijk, ~ denken : pensar tridimensionalmente/in tres dimensiones
ruimtelijkheid /ZN/ : spatialitate, character (character) tridimensional
ruimtemaat /ZN/ : mesura cubic/de capacitate
ruimtemens /ZN/ : homine del spatio interplanetari, astronauta, cosmonauta
ruimtemodel /ZN/ : stereogramma
ruimteonderzoek /ZN/ : exploration/investigation/recercas spatial/del spatio (interplanetari)
ruimteorgaan /ZN/ : organo (organo) del orientation spatial, organo (organo) pro perception spatial
ruimtepak /ZN/ : scaphandro spatial/astronautic
ruimtependel /ZN/ : Zie: ruimteveer
ruimteperspectief /ZN/ : perspectiva spatial
ruimteprobleem /ZN/ : problema de spatio
ruimteprogramma /ZN/ : programma spatial
ruimteraket /ZN/ : missile spatial/interplanetari
ruimtereis /ZN/ : viage spatial/in le spatio
ruimterobot /ZN/ : robot (Tsj) spatial
ruimterooster /ZN/ : reticulo spatial
ruimteschild /ZN/ : scuto spatial
ruimteschip /ZN/ : nave/vehiculo/vascello/ingenio spatial/intergalactic, astronave, cosmonave, spationave
ruimteschroot /ZN/ : restos de ingenios spatial
ruimtesonde /ZN/ : sonda spatial/interplanetari
ruimtestation /ZN/ : station orbital, station (de investigationes) spatial
ruimtetechnologie /ZN/ : Zie: ruimtevaarttechnologie
ruimtetelescoop /ZN/ : telescopio spatial
ruimte-tijd /ZN/ : spatio-tempore
ruimtetijdperk /ZN/ : era spatial
ruimtetralie /ZN/ : Zie: ruimterooster
ruimteuitgebreidheid /ZN/ : extension in le spatio
ruimtevaarder /ZN/ : astronauta, cosmonauta, viagiator del spatio
ruimtevaart /ZN/ : astronautica, cosmonautica, navigation interplanetari/spatial
ruimtevaartbasis /ZN/ : cosmodromo (cosmodromo)
ruimtevaartcentrum /ZN/ : centro aerospatial
ruimtevaartdeskundige /ZN/ : astronautico
ruimtevaartgeneeskunde /ZN/ : medicina del spatio, bioastronautica
ruimtevaartindustrie /ZN/ : industria aerospatial
ruimtevaarttechnologie /ZN/ : technologia (technologia) aerospatial, astronautica, cosmonautica
ruimtevaartuig /ZN/ : Zie: ruimteschip
ruimteveer /ZN/ : navetta spatial, shuttle (E)
ruimtevlucht /ZN/ : volo spatial
ruimtevlucht, onbemande ~ : volo spatial sin pilota/sin equipage
ruimtevorm /ZN/ : forma spatial
ruimtevrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia)
ruimtewandeling /ZN/ : promenada spatial/in le spatio
ruimtewapen /ZN/ : arma spatial
ruimtewerking /ZN/ : effecto tridimensional/spatial/de spatio
ruimtewetenschappen /ZN MV/ : scientias aerospatial
ruimteziekte /ZN/ : mal del spatio, maladia (maladia) spatial
ruimtezin /ZN/ : senso del spatio
ruin /ZN/ : cavallo castrate
ruïne /ZN/ : ruina
ruïne, ~s : ruinas, restos
ruïne, de ~s van Athene : le ruinas de Athenas (Athenas)
ruïne, de kerk is een volslagen ~ : le ecclesia es un ruina complete
ruinen /WW/ : castrar
ruïneren /WW/ : ruinar, destruer
ruïneren, het ~ : ruinamento
ruïneren, zijn gezondheid ~ : ruinar su sanitate
ruïneren, een concurrent ~ : demolir un concurrente
ruïneren, geruïneerd zijn : esser ruinate
ruïneus /BN/ : ruinose
ruis /ZN/ : (ruisend geluid) ruito legier, murmure
ruis /ZN/ : (storing) ruito
ruis, die boodschap bevat veel ~ : iste message contine multe ruito
ruis, er zit veel ~ in het signaal : il ha multe ruito in le signal
ruis /ZN/ : (vis) leucisco blanc
ruisarm /BN/ : Zie: geruisarm
ruisbalk /ZN/ : (TV) barra de interferentia
ruisen /WW/ : susurrar, fremer, murmurar, murmurear
ruisen, de bomen ruisen : le arbores murmura
ruisen, het ~ van de bomen : le murmuration del arbores
ruisen, de bladeren ruisen : le folios freme
ruisen, ~de harptonen : le murmures del harpa
ruisend /BN/ : murmurose, susurrante
ruisfactor /ZN/ : factor de ruito
ruisfilter /ZN/ : filtro (reductor) de ruito, filtro antiruito
ruishoorn /ZN/ : concha {sj} helicoidal, buccino
ruiskast /ZN/ : dispositivo antiruito
ruisonderdrukker /ZN/ : suppressor/reductor de ruito (de fundo)
ruispijp /ZN/ : cornamusa
ruisvoorn /ZN/ : leucisco blanc
ruit /ZN/ : (van glas) vitro
ruit, van ~en voorzien, ~en inzetten : vitrar
ruit, een ~ in een deur zetten : vitrar un porta
ruit, een ~ indrukken/intikken : rumper/fracassar un vitro
ruit, een ~ ingooien : rumper/fracassar un vitro con petras
ruit, zijn eigen ~en ingooien : serrar le branca super (super) lequal on es sedite
ruit /ZN/ : (vierkant) losange, quadro
ruit /ZN/ : (WISK) losange, rhombo
ruit /ZN/ : (KAARTSPEL) quadro
ruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro
ruit /ZN/ : (PLANTK) (wijnruit) ruta
ruitachtig /BN/ : (PLANTK) rutacee
ruitachtigen /ZN MV/ : (PLANTK) rutaceas
ruiten /ZN/ : (KAARTSPEL) quadro
ruiten, ~ troef : triumpho quadro
ruiten /BN/ : a quadros
ruiten, een ~ jasje : un jaco a quadros
ruitenaas /ZN/ : asse de quadro
ruitenheer /ZN/ : rege de quadro
ruitenlood /ZN/ : plumbo a/pro vitros
ruitentikken /WW/ : rumper vitros (pro robar)
ruitenwasser /ZN/ : Zie: glazenwasser-1
ruitenwisser /ZN/ : essugavitros (essugavitros)
ruitenwisser, ~ met interval : essugavitros intermittente
ruiter /ZN/ : (op balans) cursor
ruiter /ZN/ : (paardrijder) cavallero, cavalcator
ruiter /ZN/ :
ruiter, (hindernis) Spaanse ~ : cavallo de Frisia
ruiteraanval /ZN/ : carga/attacco del cavalleria (cavalleria)
ruiterbende /ZN/ : esquadron
ruiterfeest /ZN/ : festa equestre, concurso hippic
ruiterfiguur /ZN/ : figura equestre
ruitergevecht /ZN/ : combatto de cavalleros/de cavalleria (cavalleria)
ruiterij /ZN/ : cavalleria (cavalleria)
ruiterij, lichte ~ : cavalleria legier
ruiterijaanval /ZN/ : attacco del cavalleria (cavalleria)
ruiterijpaard /ZN/ : cavallo del cavalleria (cavalleria)
ruiterkamp /ZN/ : campo/campamento de cavalleros
ruiterkruid /ZN/ : stratiotes (stratiotes)
ruiterlijk /BN/ : franc, sincer
ruiterlijk, ~e bekentenis : confession franc/sincer
ruiterlijk, iets ~ toegeven : admitter un cosa francamente
ruiterlijkheid /ZN/ : franchitia, sinceritate
ruitermacht /ZN/ : truppa/armea (armea) de cavalleros
ruitermantel /ZN/ : mantello de cavallero
ruiterpad /ZN/ : cammino/pista pro cavalleros/cavallos, pista/sentiero cavalcabile
ruiterportret /ZN/ : portrait (F) equestre
ruitersabel /ZN/ : sabla de cavallero
ruiterschaar /ZN/ : Zie: ruiterstoet
ruiterschool /ZN/ : schola de equitation
ruitersport /ZN/ : sport (E) equestre/hippic, equitation, hippismo
ruiterstandbeeld /ZN/ : statua equestre
ruiterstoet /ZN/ : cavalcada
ruitertje /ZN/ : (op balans) cursor
ruitertroep /ZN/ : truppa de cavalleros
ruitervaan /ZN/ : cornetta
ruiterwedstrijd /ZN/ : concurso de cavalleros
ruiterweg /ZN/ : Zie: ruiterpad
ruiterzwaard /ZN/ : spada/gladio de cavallero
ruitijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) del muta, muta
ruitje /ZN/ : quadretto
ruitjesgoed /ZN/ : Zie: ruitjesstof
ruitjeslei /ZN/ : ardesia a quadros/quadrettos
ruitjespapier /ZN/ : papiro a quadros/quadrettos
ruitjesschrift /ZN/ : quaderno a quadros/quadrettos
ruitjesstof /ZN/ : stoffa a quadros/quadrettos
ruitsoorten /ZN MV/ : (PLANT) rutaceas
ruitvorm /ZN/ : forma de losange/de quadro
ruitvormig /BN/ : rhombic/rhomboide, rhomboidal, rhombiforme, in forma de losange/de rhomboido
ruitvormig, ~e spier : musculo rhomboide
ruk /ZN/ : colpo, succussa
ruk, het is nog een hele ~ naar Bilthoven : il ha ancora un grande distantia a Bilthoven
ruk, hij gaf een ~ aan de bel : ille ha sonate le campana con fortia
rukken /WW/ : (hard trekken) tirar forte/bruscamente/con violentia, facer movimentos brusc
rukken /WW/ : (zich voortbewegen) marchar {sj}, avantiar
rukken, het leger rukte ten strijde : le armea (armea) marchava al combatto
rukken /WW/ : (door hard trekken verplaatsen) tirar
rukken, hij rukte een tak van de boom : ille tirava un branca del arbore
rukken, iemand iets uit de hand ~ : tirar un cosa del manos de un persona
rukken /WW/ : (door hard trekken in een toestand brengen) tirar
rukken, de woorden uit hun verband ~ : isolar le parolas de lor contexto
rukwind /ZN/ : colpo de vento, raffica, borrasca
rul /BN/ : laxe
rul, ~ zand : sablo/arena laxe
rulheid /ZN/ : laxitate
rulijs /ZN/ : glacie de superficie inequal, glacie irregular
rullig /BN/ : laxe
rulligheid /ZN/ : laxitate
rum /ZN/ : (drank) rum (E)
rum /ZN/ : (glas rum) (vitro de) rum (E)
rumba /ZN/ : rumba
rumboon /ZN/ : bonbon al/con rum (E)
rumfabriek /ZN/ : fabrica/distilleria (distilleria) de rum (E)
rumfabrikant /ZN/ : fabricante/distillator de rum (E)
rumfles /ZN/ : bottilia de rum (E)
rumgelei /ZN/ : gelea (gelea) al rum (E)
rumgrog /ZN/ : grog (E) al rum (E)
ruminatie /ZN/ : (herkauwing) rumination
ruminatie /ZN/ : (het terugbrengen in de mond van de maaginhoud) regurgitation
rumineren /WW/ : (herkauwen) ruminar
rumineren /WW/ : (wikken en wegen) ruminar
rumineren /WW/ : (de maaginhoud in de mond terugbrengen) regurgitar
rumoer /ZN/ : ruito, strepito (strepito), rumor, tumulto
rumoer, ~ maken : facer ruito
rumoer, ~ op straat : tumulto/ruitos del strata
rumoer, die maatregel verwekte veel ~ : iste mesura provocava multe tumulto
rumoeren /WW/ : facer ruito
rumoerig /BN/ : ruitose, strepitose, rumorose, clamorose, tumultuose
rumoerig, ~e vergadering : assemblea (assemblea) tumultuose
rumoerigheid /ZN/ : character (character) ruitose/strepitose, tumulto, turbulentia
rumpudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) al rum (E)
rumpunch /ZN/ : punch (E) cal(i)de/de rum (E)
rumsmaak /ZN/ : gusto de rum (E)
rumstoker /ZN/ : distillator de rum (E)
rumstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de rum (E)
rumtaart /ZN/ : torta al rum (E)
rumvla /ZN/ : crema dulce al rum (E)
run /ZN/ : (stormloop) cursa
run, er was een grote ~ op dat artikel : il habeva un grande demanda de iste producto
run /ZN/ : (SPORT) cursa
run /ZN/ : (looi) tanno
runbak /ZN/ : cupa de tanno
runbloei /ZN/ : (slijmzwam op run) fuligo septic
rund /ZN/ : (dier) bove
rund /ZN/ : (DIERK) bovido
rund /ZN/ : (stommeling) persona stupide
runderbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de bove
runderbloed /ZN/ : sanguine de bove
runderborst /ZN/ : thorace (thorace) de bove
runderbouillon /ZN/ : bouillon (F) de bove
runderdaas /ZN/ : tabano (tabano) bovin
rundergebraad /ZN/ : rostito de bove
rundergehakt /ZN/ : carne bovin hachate {sj}
runderhaar /ZN/ : pilo de bove
runderhaar, penselen van ~ : pinceles de pilo de bove
runderhaas /ZN/ : filet (F) de bove
runderharen /BN/ : de pilo de bove
runderharen, ~ penselen : pinceles de pilo de bove
runderhart /ZN/ : corde de bove
runderhoorn /ZN/ : corno de bove
runderhoren /ZN/ : Zie: runderhoorn
runderhorzel /ZN/ : hypoderma de bove
runderhuid /ZN/ : pelle de bove
runderlap /ZN/ : filet (F)/morsello de bove
runderleer /ZN/ : Zie: rundleer
runderlintworm /ZN/ : tenia saginate
runderlong /ZN/ : pulmon de bove
rundermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de bove
rundermarkt /ZN/ : mercato de boves
rundermest /ZN/ : stercore bovin
rundernier /ZN/ : ren de bove
runderoog /ZN/ : oculo de bove
runderoog /ZN/ : (PLANTK) (stinkende kamille) camomilla fetide/putente
runderpest /ZN/ : peste bovin, epizootia (epizootia)
runderragoût /ZN/ : ragout (F) de bove
runderras /ZN/ : racia bovin
runderrib /ZN/ : costa de bove
runderrollade /ZN/ : (carne de) bove rolate
runderschenkel /ZN/ : tibia de bove
runderslachter /ZN/ : Zie: runderslager
runderslachterij /ZN/ : Zie: runderslagerij
runderslager /ZN/ : macellero bovin
runderslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) bovin
rundersoort /ZN/ : sorta/typo de bove
runderstal /ZN/ : stabula, bovil
runderstapel /ZN/ : Zie: rundveestapel
rundertong /ZN/ : lingua de bove
rundertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) bovin
rundervet /ZN/ : Zie: rundvet
runderworst /ZN/ : salsicia de bove
runderziekte /ZN/ : maladia (maladia) de bove
rundleer /ZN/ : corio de bove, vacca
rundleren /BN/ : de corio de bove, de vacca
rundvee /ZN/ : bestias/bestial bovin
rundveefokker /ZN/ : elevator de bestias/bestial bovin
rundveefokkerij /ZN/ : elevamento de bestias/bestial bovin
rundveehouder /ZN/ : Zie: rundveefokker
rundveehouderij /ZN/ : Zie: rundveefokkerij
rundveestamboek /ZN/ : registro (genealogic) del bestial bovin
rundveestapel /ZN/ : numero (numero) de bestial bovin
rundvet /ZN/ : grassia bovin/de bove/de vacca
rundvlees /ZN/ : carne bovin/de bove/de vacca, bove
rundvlees, gestoofd ~ : bove brasate
rune /ZN/ : runa, character (character) runic
rune, opschrift in ~n : inscription runic
runenalfabet /ZN/ : alphabeto runic
runeninscriptie /ZN/ : inscription runic
runenschrift /ZN/ : scriptura runic, characteres (characteres) runic
runenspreuk /ZN/ : formula runic
runensteen /ZN/ : petra/lapide runic
runeteken /ZN/ : runa, character (character) runic
runisch /BN/ : runic
runisch, ~ alfabet : alphabeto runic
runkleur /ZN/ : color de tanno
runkleurig /BN/ : de color de tanno
runkuip /ZN/ : cupa de tanno
runlooier /ZN/ : tannator
runlooierij /ZN/ : tanneria (tanneria)
runnen /WW/ : gerer, diriger, administrar, exploitar {plwa}
runner-up /ZN/ : jocator qui monta, equipa que monta
running /ZN/ :
running, in de ~ zijn : esser active
runologie /ZN/ : runologia (runologia)
runologisch /ZN/ : runologic
runoloog /ZN/ : runologo (runologo), runologista
runsel /ZN/ : lacte coagulate
ruppia /ZN/ : ruppia
rups /ZN/ : eruca
rupsaandrijving /ZN/ : transmission per erucas
rupsauto /ZN/ : auto(mobile) a/super (super) erucas
rupsband /ZN/ : eruca
rupsband, trekker/tractor met ~ : tractor a/super (super) erucas
rupsbulldozer /ZN/ : bulldozer (E) a/super (super) erucas
rupsenbestrijding /ZN/ : campania pro le extermination de erucas
rupsendoder /ZN/ : destructor/occisor de erucas
rupsennest /ZN/ : nido de erucas
rupsenplaag /ZN/ : plaga/invasion de erucas
rupsensluipwesp /ZN/ : ichneumon
rupsenspiegel /ZN/ : gruppo de erucas
rupsenvraat /ZN/ : damno(s) causate per erucas
rupsenvreterij /ZN/ : Zie: rupsenvraat
rupsgraafmachine /ZN/ : excavator a/super (super) erucas
rupsketting /ZN/ : (catena a) eruca
rupsklaver /ZN/ : medicago
rupskraan /ZN/ : grue a/super (super) erucas
rupslaadschop /ZN/ : pala mechanic a/super (super) erucas
rupstractor /ZN/ : tractor a/super (super) erucas
rupstrekker /ZN/ : Zie: rupstractor
rupsvoertuig /ZN/ : vehiculo a/super (super) erucas
rupsvormig /BN/ : eruciforme
rupsvormig, ~e larve : larva eruciforme
rupswagen /ZN/ : carro a/super (super) erucas
rupswiel /ZN/ : rota de eruca
rupswielaandrijving /ZN/ : propulsion per eruca
ruptuur /ZN/ : (MED) ruptura
ruptuur /ZN/ : (onenigheid) ruptura, discordo, disaccordo, disunion
ruraal /BN/ : rural
Rus /ZN/ : russo
rus /ZN/ : (PLANTK) junco
rus, wijdgetakte ~ : junco diffuse
rush /ZN/ : (stormloop) cursa, affluentia
rush /ZN/ : rush (A)
Rusland /ZN EIGN/ : Russia
Rusland, Europees ~ : Russia europee (europee)
Ruslandkenner /ZN/ : cognoscitor de Russia
Ruslandspecialist /ZN/ : specialista de Russia
rusleder /ZN/ : corio de Russia
ruslederen /BN/ : de corio de Russia
rusleer /ZN/ : Zie: rusleder
rusleren /BN/ : Zie: ruslederen
russen /BN/ : de junco
russenfamilie /ZN/ : (PLANTK) juncaceas
Russenvriend /ZN/ : russophilo (russophilo)
russificatie /ZN/ : russification
russificeren /WW/ : russificar
russificeren, het ~ : russification
Russisch /BN/ : russe, de Russia
Russisch, ~ leer : corio de Russia
Russisch, ~e thee : the russe
Russisch, ~ gezind : russophile
Russisch, ~ gezinde : russophilo (russophilo)
Russisch, ~ maken, een ~ karakter geven : russificar
Russisch, het ~ maken, het geven van een ~ karakter : russification
Russisch, ~e roulette : roulette (F) russe
Russisch /ZN/ : (taal) russo
Russisch-Amerikaans /ZN/ : russo-american
Russisch-Amerikaans /ZN/ : (GESCH) sovieto-american
Russisch-Amerikaans, ~e betrekkingen : relationes sovieto-american
Russisch-Frans /BN/ : russo-francese
Russisch-Frans, ~e betrekkingen : relationes russo-francese
Russischtalig /BN/ : russophone
Russischtalig, iemand die ~ is : russophono (russophono)
russofiel /BN/ : russophile
russofiel /ZN/ : russophilo (russophilo)
russofilie /ZN/ : russophilia (russophilia)
russofobie /ZN/ : russophobia (russophobia)
russomanie /ZN/ : russomania (russomania)
russula /ZN/ : russula
rust /ZN/ : (toestand na arbeid) reposo, (ontspanning) relaxation
rust, ~ nemen : prender reposo
rust, een ogenblik ~ : un momento de reposo
rust, gebrek aan ~ : manco/mancantia de reposo
rust, iemand ~ voorschrijven : prescriber reposa a un persona
rust, ~ voor lichaam en geest : reposo pro le corpore e le spirito (spirito)
rust, op de plaats ~! : reposo!
rust /ZN/ : (ontspanning door slaap) reposo
rust, hij is in diepe ~ : ille dormi profundemente
rust /ZN/ : (het vrij zijn van drukte) calma, tranquillitate, quiete, quietude, quiescentia, pace
rust, oase van ~ : oasis (oasis) de calma/pace
rust, iemand met ~ laten : lassar un persona tranquille/in pace
rust, geen ~ in zijn gat hebben : non trovar pace
rust, deze streek ademt ~ : iste region spira quiete
rust /ZN/ : (stilte) silentio, calma, tranquillitate, pace, quiete
rust, de ~ verstoren : disturbar le silentio/calma
rust, tot ~ brengen : tranquillisar, appaciar
rust /ZN/ : (afwezigheid van beweging) tranquillitate
rust, een ogenblik ~ : un momento de tranquillitate
rust, tot ~ komen : tranquillisar se
rust, iets met ~ laten : lassar un cosa tranquille, non toccar un cosa
rust /ZN/ : (FIG) (mbt de dood) reposo, pace
rust, eeuwige ~ : reposo/pace eternal/eterne
rust, bidden voor de ~ van een gestorvene : precar pro le reposo de un morto
rust /ZN/ : (het vrij zijn van werkzaamheden) retiro
rust /ZN/ : (afwezigheid van ongenoegen) calma, tranquillitate, pace, serenitate, quiete, quietude, quiescentia
rust, de ~ bewaren : mantener/preservar/conservar/guardar le calma
rust, de ~ herstellen : restablir le calma
rust, in ~ en vrede leven : viver in pace
rust, die herinnering liet hem geen ogenblik met ~ : iste memoria le obsedeva
rust, laat me met ~! : lassa me in pace!
rust /ZN/ : (ongestoorde toestand van de ziel) calma, tranquillitate, pace, serenitate, quiete, quietude, quiescentia, placiditate
rust, ~ vinden in het geloof : trovar le serenitate in le fide
rust, geen ~ vinden : non trovar pace
rust /ZN/ : (SPORT) (half time) medie tempore
rust /ZN/ : (MUZ) reposo, tacet, (hele maat) pausa, (kwartmaat) suspiro
rust, halve ~ : medie pausa
rust, hier staat een ~ : hic il ha un pausa/reposo
rust /ZN/ : (LIT) reposo, pausa, cesura
rust /ZN/ : (steunpunt van een hefboom) fulcro
rustbank /ZN/ : banco de reposo, divan, sofa, canapé (F)
rustbed /ZN/ : lecto de reposo
rustbewaarder /ZN/ : (GESCH, REL) silentiario
rustdag /ZN/ : die/jorno de reposo
rusteloos /BN/ : sin reposo, agitate, intranquille, inquiete
rusteloos, ~ leven : vita agitate/sin reposo
rusteloos, een ~ persoon : un persona inquiete
rusteloosheid /ZN/ : (voortdurende bezigheid) intranquillitate, movimento/activitate continue
rusteloosheid /ZN/ : (ongedurigheid) agitation
rusten /WW/ : (uitrusten) reposar, relaxar
rusten, hij slaapt niet, hij ligt te ~ : ille non dormi, ille reposa
rusten, gaan ~ : prender reposo
rusten /WW/ : (slapen) reposar, dormir
rusten, op zijn lauweren ~ : reposar/dormir super (super) su lauros
rusten, na het eten gaan we wat ~ : post le repasto non va reposar un pauco/poco
rusten /WW/ : (begraven liggen) reposar, jacer
rusten, (op grafsteen) hier rust : hic reposa, hic jace
rusten, hij/zij ruste in vrede : requiescat in pace (L), que ille/illa reposa in pace
rusten /WW/ : (vrij zijn van werkzaamheden) esser retirate, non plus haber activitates professional
rusten, ~d arts : medico retirate/in retiro
rusten /WW/ : (innerlijke rust hebben) reposar, esser tranquille, esser calme
rusten /WW/ : (niet gebruikt worden) non esser usate/utilisate
rusten, het penseel laten ~ : non plus toccar su pinceles
rusten, ik zal de zaak laten ~ : io va cessar de occupar me de iste cosa, io va abandonar iste cosa
rusten, een kwestie laten ~ : interrar un question
rusten /WW/ : (met rust/terzijde gelaten worden) remaner/restar pendente
rusten /WW/ : (stil liggen) reposar
rusten /WW/ : (als iets bezwarends drukken) pesar
rusten, een grote verantwoordelijkheid rust op u : un grave responsabilitate pesa super (super) vos
rusten, op dit huis rust een hypotheek van 100 000 gulden : super (super) iste casa grava un hypotheca de 100 000 florinos
rusten, op deze produkten rust een embargo : iste productos es sub un embargo (S)
rusten, de kosten rusten op de eigenaar : le costos incumbe al proprietario
rusten, er rust een vloek op dit huis : un malediction pesa/grava super (super) iste casa
rusten /WW/ : (steunen op) reposar (super (super)), appoiar se (super (super)), esser supportate (per)
rusten, de balken rusten op de muur : le trabes/traves reposa super (super) le muro
rusten /WW/ : (gebaseerd zijn op) reposar (super (super)), appoiar se (super (super)), esser basate (super (super))
rusten, redenering die op een veronderstelling berust : rationamento que reposa super (super) un hypothese (hypothese)
rusten, op hechte grondslagen ~ : appoiar se/esser basate super bases solide
rusten /WW/ : (mbt de blik) esser fixate
rusten, zijn blik rust op het schilderij : su reguardo es fixate super (super) le pictura
rusten /WW/ :
rusten, (zich voorbereiden op) zich ~ : preparar se (a/pro), equipar se (pro)
rusten, zich ten strijde ~ : preparar se al/pro le combatto
rustend /BN/ : (gepensioneerd) emerite (emerite)
rustend, ~ arts : medico emerite
rustgevend /BN/ : (geruststellend) reposante, consolante, appaciante, reassecurante
rustgevend, ~e gedachte : pensata consolante/reassecurante, consolation
rustgevend, ~e woorden : parolas reassecurante
rustgevend /BN/ : (kalmerend) calmante, tranquillisante, lenificante, sedative
rustgevend, ~ middel : calmante, tranquillisante, sedativo
rusthuis /ZN/ : casa de reposo
rusticiteit /ZN/ : (natuurlijke toestand) rusticitate, stato natural
rusticiteit /ZN/ : (landelijke eenvoud) rusticitate, simplicitate rustic
rustiek /BN/ : (landelijk) rustic, rural
rustiek, ~ landschap : paisage rural
rustiek /BN/ : (in natuurlijke toestand gelaten) in stato natural, rustic, agreste
rustiek, ~ hout : ligno rustic/in stato natural
rustig /BN/ : (rust hebbend) tranquille, quiete, pacibile
rustig, ~e oude dag : vetulessa tranquille
rustig /BN/ : (niet in beweging) tranquille, calme
rustig, het kind is nu ~ : le infante es tranquille/calme nunc
rustig, het water is ~ : le aqua es tranquille/calme
rustig, de zee is ~ : le mar es tranquille
rustig /BN/ : (niet haastig) tranquille, calme, regular
rustig, ~e stap : passo tranquille
rustig, ~e ademhaling : respiration regular
rustig, het hart klopt ~ : le corde batte regularmente/con regularitate
rustig, ~ aan doen : ager con calma
rustig, rustig aan! : tranquille!, sin haste!
rustig /BN/ : (vrij van innerlijke beroering) tranquille, calme, pacibile, seren
rustig, ~ sterven : morir pacibilemente/in pace
rustig /BN/ : (kalm) calme, tranquille, placide, seren
rustig, een ~ kind : un infante tranquille
rustig, hij is altijd ~ : ille es sempre/semper (semper) calme
rustig, ~ antwoorden : responder calmemente
rustig, ~ worden : calmar se, tranquillisar se
rustig /BN/ : (niet luidruchtig, niet opdringerig) calme, tranquille, quiete, sin ruito
rustig, ~e plek : loco tranquille
rustig, ~ hoekje : retiro, retiramento
rustig /BN/ : (ongestoord) tranquille, calme, quiete
rustig /BN/ : (vreedzaam) calme, tranquille, pacibile
rustig, het land is nu weer ~ : le pais es de novo tranquille
rustigheid /ZN/ : calma, tranquillitate, quietude
rustigjes /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con tote tranquillitate, con calma
rusting /ZN/ : armatura
rustjaar /ZN/ : (sabbatsjaar) anno sabbatic
rustkamer /ZN/ : armeria (armeria)
rustkuur /ZN/ : cura de reposo
rustkuur, een ~ doen : facer un cura de reposo
rustlievend /BN/ : qui ama le pace/le calma/le tranquillitate, pacific, pacibile
rustoord /ZN/ : (plaats, streek) loco de reposo
rustoord /ZN/ : (gebouw) casa de reposo
rustpauze /ZN/ : pausa, halto
rustperiode /ZN/ : (tijd van rust) periodo (periodo) de reposo
rustperiode /ZN/ : (tijdvak waarin geen arbeid wordt verricht) tempore de vacantias
rustperiode /ZN/ : (stadium bij planten) periodo (periodo) latente
rustplaats /ZN/ : (graf) tumba, sepulcro
rustplaats, iemand naar zijn laatste ~ brengen : accompaniar un persona a su ultime (ultime) reposo/demora, accompaniar un persona a su reposo/demora final
rustplaats /ZN/ : (pleisterplaats) loco de reposo, halto, etape (F)
rustplaats /ZN/ : (slaapplaats) loco de reposo, lecto
rustplaats /ZN/ : (leger van dier) cubil
rustplek /ZN/ : Zie: rustplaats
rustpoos /ZN/ : pausa
rustpunt /ZN/ : (pauze) pausa, reposo
rustpunt /ZN/ : (toevluchtsoord) refugio
rustpunt /ZN/ : (steunpunt) puncto de appoio (appoio), supporto
ruststadium /ZN/ : periodo (periodo) de reposo
ruststadium /ZN/ : (van planten) periodo (periodo) latente
ruststand /ZN/ : position de reposo, reposo
ruststoel /ZN/ : sedia de reposo/a bracios
ruststroom /ZN/ : currente quiescente/permanente/de reposo
rustteken /ZN/ : (MUZ) (sela) signal de reposo, (binnen een maat) silentio, fermata
rusttijd /ZN/ : (tempore de) reposo
rusttoestand /ZN/ : stato de reposo
rustuur /ZN/ : hora de reposo
rustverstoorder /ZN/ : disturbator del pace, turbator, perturbator, agitator, inquietator, disorganisator
rustverstoring /ZN/ : disturbantia, perturbation, agitation
rut /BN/ :
rut, ~ zijn : esser sin moneta, haber perdite tote su moneta
Ruth /ZN EIGN/ : Ruth
Rutheen /ZN/ : rutheno
Rutheens /BN/ : ruthen, ruthenic
Ruthenië /ZN EIGN/ : Ruthenia
ruthenium /ZN/ : ruthenium (ruthenium)
rutherford /ZN/ : (eenheid) rutherford (E)
rutiel /ZN/ : rutilo (rutilo)
rutilium /ZN/ : rutilo (rutilo)
ruw /BN/ : (niet glad, hobbelig) rugose, inequal, rude, scabrose
ruw, ~e plank : planca rugose
ruw /BN/ : (niet afgewerkt) brute, crude
ruw, ~e diamant : diamante brute
ruw, ~ ijzer : ferro brute
ruw, ~e katoen : coton brute
ruw, ~e olie : oleo crude/brute
ruw, ~e petroleum : petroleo crude/brute
ruw, ~e suiker : sucro crude/brute/non raffinate
ruw, ~ materiaal : materia brute
ruw /BN/ : (globaal) global, grossier
ruw, ~e schets : designo grossier
ruw, in ~e trekken : in grosso, in le grande lineas
ruw, ~ geschat : approximativemente
ruw, ~e schatting : estimation/evalutation approximative/global
ruw /BN/ : (niet zachtzinnig) rude, brusc, brutal
ruw, ~ spel : joco brutal
ruw, ~ bejegenen : bruscar
ruw, ~ behandelen : brutalisar
ruw, iets ~ afbreken : rumper un cosa brutalmente/abruptemente
ruw /BN/ : (onbeschaafd) grossier, rude
ruw, ~e manieren : manieras grossier
ruw, ~e taal : linguage grossier/vulgar
ruw /BN/ : (onstuimig) agitate, turbulente
ruw, ~e zee : mar grosse
ruw /BN/ : (onaangenaam) rude, dur, aspere
ruw, ~ klimaat : climate dur
ruw, ~e wind : vento aspere
ruw, ~e stem : voce dur/aspere
ruw, ~e karakter van een landschap : asperitate de un paisage
ruw /BN/ : (harig) hirsute
ruwaard /ZN/ : (GESCH) governator
ruwaardij /ZN/ : Zie: ruwaardschap
ruwaardschap /ZN/ : (GESCH) dignitate de governator
ruwaardschap /ZN/ : (GESCH) territorio de un governator
ruwbladig /BN/ : (PLANTK) asperifolie, asperifoliate, de folio aspere, borriginacee
ruwbladigen /ZN MV/ : borriginaceas, asperifolias
ruwen /WW/ : asperar, cardar
ruwglas /ZN/ : vitro crude/brute
ruwharig /BN/ : hirsute, de pilo aspere/dur
ruwharig, ~e honden : canes de pilo dur
ruwharig /BN/ : (PLANTK) hispide, hirsute
ruwharig, ~e planten : plantas hispide/hirsute
ruwheid /ZN/ : (oneffenheid) asperitate, rugositate, scabrositate, inequalitate
ruwheid /ZN/ : (ongevoeligheid) cruditate, duressa
ruwheid /ZN/ : (onbeschaafdheid) grosseria (grosseria), cruditate
ruwheid /ZN/ : (hardhandigheid) brutalitate, duressa, rudessa
ruwigheid /ZN/ : rugositate, asperitate, inequalitate, scabrositate
ruwijzer /ZN/ : ferro crude/brute
ruwkruid /ZN/ : asperula
ruwkwallen /ZN MV/ : trachomedusas
ruwstaal /ZN/ : aciero crude/brute
ruwsteen /ZN/ : matta
ruwvoer /ZN/ : forrage grossier
ruwweg /BW/ : grossiermente, in grosso
ruwweg, ~ geschat : approximativemente
ruwzink /ZN/ : zinc crude/brute
ruzie /ZN/ : disputa, querela, altercation, dissension, dissentimento, scena
ruzie, huiselijke ~ : querela domestic
ruzie, een ~ bijleggen : accommodar un querela, reconciliar
ruzie, ~ krijgen met iemand : comenciar a disputar/querelar con un persona
ruzie, een ~ sussen : calmar un querela/disputa
ruzie, ~ maken met : querelar se con, disputar se con
ruzieachtig /BN/ : querelose, aggressive, bellicose
ruzieachtig, ~ karakter : character (character) bellicose
ruzieachtig, ~e toon : tono querelose/aggressive/de disputa/de querela
ruzieën /WW/ : altercar, disputar
ruziemaker /ZN/ : querelator
ruziën /WW/ : haber un querela/disputa, querelar, disputar
ruzietoon /ZN/ : tono querelose/aggressive/de disputa/de querela
ruziezoeker /ZN/ : querelator
RVD /ZN/ : (Afk.: Rijksvoorlichtingsdienst) servicio de information del stato/governamento
RVI /ZN/ : (Afk.: Rijksverkeersinspectie) inspection national de traffico
R.v.S. /ZN/ : (Afk.: Raad van State) Consilio del Stato
Rwanda /ZN EIGN/ : Ruanda
Rwandees /ZN/ : ruandese
Rwandees /BN/ : ruandese
ryoliet /ZN/ : rhyolite
rytidoma /ZN/ : rhytidoma
ryton /ZN/ : rhyton
saai /BN/ : fastidiose, enoiose, tediose, monotone, insipide
saai, ~e wijk : quartiero monotone
saai, ~e film : film (E) insipide
saai, ~e rede : discurso soporific
saai /ZN/ : (stof) sarga
saaien /BN/ : de sarga
saaien, ~ gordijn : cortina de sarga
saaifabricage /ZN/ : fabrication de sarga
saaifabriek /ZN/ : fabrica de sarga
saaifabrikant /ZN/ : fabricante de sarga
saaiheid /ZN/ : monotonia (monotonia), enoio (enoio), tediositate, insipiditate
saaiheid, ~ van een landschap : monotonia de un paisage
saaiheid, ~ van een film : insipiditate de un film (E)
saam /BW/ : Zie: samen
saamhorig /BN/ : solidari, unite
saamhorigheid /ZN/ : solidaritate, unitate
saamhorigheid, gevoel van ~ : sentimento/spirito (spirito) de solidaritate
saamhorigheid, gebrek aan ~ : insolidaritate
saamhorigheidsbesef /ZN/ : Zie: saamhorigheidgevoel
saamhorigheidsgevoel /ZN/ : sentimento/spirito (spirito) de solidaritate, spirito (spirito) de equipa
saampjes /BW/ : insimul (insimul)
saampjes, zij gaan er ~ naar toe : illes va illac insimul
saampjes, wij ~ : nos duo insimul
Saar /ZN EIGN/ : (gebied) Sarre
Saar /ZN EIGN/ : (persoonsnaam) Sara
Saargebied /ZN EIGN/ : Sarre
Saarland /ZN EIGN/ : Sarre
Saarlander /ZN/ : sarrese
Saarlands /BN/ : sarrese
Saartje /ZN EIGN/ : Sara
saarwijn /ZN/ : vino del Sarre
Sabaan /ZN/ : sabeo (sabeo)
Sabaans /BN/ : sabee (sabee)
sabadilkruid /ZN/ : sabadilla
sabadilzaad /ZN/ : semine de sabadilla
sabbat /ZN/ : sabbato (sabbato)
sabbat, van de ~ : sabbatic
sabbat, grote ~ : grande sabbato
sabbat, dag voor de ~ : parasceve
sabbat, de ~ vieren : observar/celebrar le sabbato
sabbatdag /ZN/ : die de sabbato (sabbato)
sabbatheiliger /ZN/ : observator del sabbato (sabbato), sabbatario
sabbatheiliging /ZN/ : sabbatarismo
sabbatjaar /ZN/ : anno sabbatic
sabbatlicht /ZN/ : luce/lumine sabbatic
sabbatrust /ZN/ : reposo sabbatic
sabbatschender /ZN/ : profanator del sabbato (sabbato)
sabbatschending /ZN/ : Zie: sabbatschennis
sabbatschennis /ZN/ : profanation del sabbato (sabbato)
sabbatsmaal /ZN/ : repasto sabbatic
sabbatsrust /ZN/ : reposo sabbatic
sabbatviering /ZN/ : celebration del sabbato (sabbato)
sabbelaar /ZN/ : persona qui suge
sabbelen /WW/ : suger
sabbelen, op een snoepje ~ : suger un bonbon/pastilla
sabbelen, op zijn vinger ~ : suger le digito (digito)
sabel /ZN/ : sabla
sabel, houten ~ : sabla de ligno
sabel, kromme ~ : sabla curve
sabel, de ~ trekken : disvainar le sabla
sabel, met de ~ toeslaan : sablar
sabel /ZN/ : (HERALD) (kleur) sabla
sabel /ZN/ : (DIERK) zibel(l)ina
sabelantiloop /ZN/ : antilope (antilope) a sabla, hippotrago grandicorne
sabelbajonet /ZN/ : sabla-bayonetta
sabelbek /ZN/ : avocetta
sabelbont /ZN/ : zibel(l)ina
sabeldans /ZN/ : dansa de sablas
sabeldier /ZN/ : zibel(l)ina
sabeldolfijn /ZN/ : orca
sabelen /WW/ : dar colpos de sabla
sabelgekletter /ZN/ : ruito de sablas
sabelgevest /ZN/ : impugnatura de sabla
sabelhouw /ZN/ : colpo de sabla
sabelhuid /ZN/ : pelle de zibel(l)ina
sabelkling /ZN/ : lamina (lamina) de sabla
sabelknop /ZN/ : pomo
sabelkoppel /ZN/ : cinctura/cincturon de sabla, portaspada
sabelle /ZN/ : sabella
sabelliaan /ZN/ : sabelliano
sabelliaans /BN/ : sabellian, sabellic
sabellianisme /ZN/ : sabellianismo
sabelliër /ZN/ : sabelliano
sabellisch /BN/ : sabellian, sabellic
sabelmarter /ZN/ : martara (martara) zibel(l)ina
sabelmuts /ZN/ : bonetto de zibel(l)ina
sabelpunt /ZN/ : puncta de sabla
sabelschede /ZN/ : vaina de sabla
sabelschermen /ZN/ : scherma al sabla
sabelslag /ZN/ : Zie: sabelhouw
sabelstaart /ZN/ : cauda de zibel(l)ina
sabeltijger /ZN/ : smilodon
sabelvel /ZN/ : Zie: sabelhuid
sabelvorm /ZN/ : forma de sabla
sabelvormig /BN/ : in forma de sabla, (ANAT, BIOL, PLANTK) ensiforme
sabib /ZN/ : sabib
Sabijn /ZN/ : sabino
Sabijns /BN/ : sabin
Sabijns, roof der ~e maagden : rapto del sabinas
Sabijns /ZN/ : (taal) sabino, dialecto del sabinos
Sabine /ZN EIGN/ : Sabina
Sabinus /ZN EIGN/ : Sabino
sabir /ZN/ : (TAAL) sabir (sabir)
sabotage /ZN/ : sabotage
sabotage, ~ plegen : facer/committer sabotage, sabotar
sabotage, zijn toevlucht tot ~ nemen : recurrer al sabotage
sabotageactie /ZN/ : Zie: sabotagehandeling
sabotagedaad /ZN/ : Zie: sabotagehandeling
sabotagegroep /ZN/ : gruppo de sabotatores/de saboteurs (F)
sabotagehandeling /ZN/ : acto de sabotage
saboteren /WW/ : sabotar, facer/committer sabotage
saboteren, het ~ : sabotage
saboteren, een werk ~ : sabotar un travalio/labor
saboteren, de onderhandelingen ~ : sabotar le negotiationes
saboteren, een machine ~ : sabotar un machina (machina)
saboteur /ZN/ : sabotator, saboteur (F)
sabra /ZN/ : (In Israël geboren Israëliër) sabra
sabreren /WW/ : occider con le sabla
sacerdotaal /BN/ : sacerdotal
sacharaat /ZN/ : saccharato
sacharase /ZN/ : saccharase, invertase, invertina
sacharificatie /ZN/ : saccharification
sacharimeter /ZN/ : Zie: sacharometer
sacharine /ZN/ : saccharina
sacharinetablet /ZN/ : pastilla de saccharina
sacharometer /ZN/ : saccharometro (saccharometro), saccharimetro (saccharimetro)
sacharose /ZN/ : saccharosa, sucrosa
sachem /ZN/ : sachem
sacherijn /ZN/ : Zie: chagrijn
sacherijnig /BN/ : Zie: chagrijnig
sachertaart /ZN/ : torta sacher
sacoleva /ZN/ : sacoleva
sacra /ZN MV/ : objectos sacrate
sacraal /BN/ : (gewijd) sacral, sacrate
sacraal /BN/ : (ANAT) sacral, sacrate
sacraal, ~e wervels : vertebras (vertebras) sacral/sacrate
sacralgie /ZN/ : sacralgia (sacralgia)
sacraliseren /WW/ : sacralisar
sacralisering /ZN/ : (ook ANAT) sacralisation
sacraliteit /ZN/ : sacralitate
sacraliteit, ~ van een rite : sacralitate de un rito
sacrament /ZN/ : sacramento
sacrament, het hoogwaardig ~ : le sanctissime (sanctissime) sacramento
sacrament, het (heilig) ~ des altaars : le sacramento (sancte) del altar, le eucharistia (eucharistia)
sacrament, de ~en toedienen : administrar/impartir le sacramentos, sacramentar
sacrament, de laatste ~en ontvangen : reciper le ultime (ultime) sacramentos
sacramentale /ZN/ : benedictiones sacramental, sacramental
sacramentarium /ZN/ : sacramentario
sacramentboek /ZN/ : sacramentario
sacramenteel /BN/ : sacramental
sacramenteel, ~e handelingen : actos sacramental
sacramenteel, ~e riten : ritos sacramental
sacramentologie /ZN/ : sacramentologia (sacramentologia)
sacramentsaltaar /ZN/ : sancte altar
Sacramentsdag /ZN/ : (die del) Corpus Christi (L)
sacramentshuisje /ZN/ : tabernaculo
sacramentskapel /ZN/ : sacrario
sacramentskastje /ZN/ : Zie: sacramentshuisje
sacramentsleer /ZN/ : doctrina sacramentari
sacrarium /ZN/ : sacrario
sacreren /WW/ : ((in)wijden) consecrar
sacrificeren /WW/ : Zie: sacrifiëren
sacrificie /ZN/ : (misoffer) sacrificio
sacrificie /ZN/ : (opoffering) sacrificio
sacrifiëren /WW/ : (offeren) sacrificar
sacrifiëren /WW/ : (opofferen) sacrificar
sacrilegie /ZN/ : sacrilegio, profanation
sacristein /ZN/ : sacrista, sacristiano
sacristie /ZN/ : sacristia (sacristia)
sacrolumbaal /BN/ : sacrolumbar
sacrosanct /BN/ : (heilig en gewijd) sacrosancte
sacrosanct /BN/ : (onaantastbaar) sacrosancte, inviolabile
sacrotomie /ZN/ : sacrotomia (sacrotomia)
sacrovertebraal /BN/ : sacrovertebral
sacrum /ZN/ : sacro, sacrum (sacrum)
sacrum, insnijding in het ~ : sacrotomia (sacrotomia)
Sadduceeër /ZN/ : sadduceo (sadduceo)
Sadduceeër, leer van de ~s : sadduceismo
Sadducees /BN/ : sadducee (sadducee)
Sade /ZN EIGN/ : Sade
sadisme /ZN/ : sadismo
sadist /ZN/ : sadista, sadico
sadistisch /BN/ : sadic
sadistisch, ~ genoegen : placer sadic
sadistisch, ~ lachje : parve riso sadic
sadistisch, ~e neigingen hebben : haber inclinationes sadic
sadistisch, ~e trekjes hebben : haber parve tractos sadic
sadomasochisme /ZN/ : sadomasochismo
sadomasochist /ZN/ : sadomasochista
sadomasochistisch /BN/ : sadomasochista, sadomasochistic
sadomasochistisch, ~ gedrag : comportamento sadomasochista/sadomasochistic
safari /ZN/ : safari
safari, op ~ gaan : facer un safari
safari, een ~ organiseren : organisar un safari
safari, aan een ~ deelnemen : participar a un safari
safarikleding /ZN/ : vestimentos/costume de safari
safarikostuum /ZN/ : Zie: safarikleding
safaripark /ZN/ : safaripark (E)
safaritoerisme /ZN/ : tourismo {oe} (de) safari
safe /BN/ : secur, disproviste de riscos
safe, op ~ spelen : non prender riscos
safe /ZN/ : cassa forte
safe-deposit /ZN/ : deposito (deposito) de securitate
safedeur /ZN/ : porta del cassa forte
safe-loket /ZN/ : cassa del deposito (deposito) de securitate
safe-seks /ZN/ : sexo secur
safesleutel /ZN/ : clave del cassa forte
saffier /ZN/ : (edelsteen) sapphiro
saffier /ZN/ : (edelgesteente) sapphiro
saffier /ZN/ : (kleur) sapphiro
saffier /ZN/ : (saffiernaald) agulia de sapphiro
saffierblauw /BN/ : blau de sapphiro
saffieren /BN/ : de sapphiro
saffierkristal /ZN/ : crystallo de sapphiro
saffierkwarts /ZN/ : quarz (D) de sapphiro
saffiernaald /ZN/ : agulia de sapphiro
saffiersteen /ZN/ : sapphiro brute
saffisch /BN/ : (LITT) sapphic
saffisch, ~ vers : verso sapphic
saffisch, ~e strofe : strophe sapphic
saffisch /BN/ : lesbic, sapphic
saffisch, ~e liefde : amor lesbic/sapphic
saffisme /ZN/ : sapphismo, amor sapphic, lesbianismo
saffloer /ZN/ : (wilde saffraan) carthamo (carthamo)
saffloerkleur /ZN/ : color de carthamo (carthamo)
saffraan /ZN/ : safran
saffraan, wilde ~ : carthamo (carthamo)
saffraanbloem /ZN/ : flor de safran
saffraandrank /ZN/ : bibita (bibita) de safran
saffraangeel /ZN/ : (kleur) safran
saffraangeel /BN/ : (de color de) safran, safranate
saffraangeur /ZN/ : odor de safran
saffraankleur /ZN/ : color de safran
saffraankleurig /BN/ : (de color de) safran, safranate
saffraanmelk /ZN/ : lacte al safran
saffraanpoeder /ZN/ : safran
saffraanpoeder, met ~ klaarmaken/kleuren : safranar
saffraanrijst /ZN/ : ris safranate
saffraansmaak /ZN/ : gusto de safran
saffraantinctuur /ZN/ : tinctura de safran
saffraanveld /ZN/ : campo de safran
safranine /ZN/ : safranina
sage /ZN/ : saga, legenda, mytho
sagencyclus /ZN/ : Zie: sagenkring
sagenkring /ZN/ : cyclo de sagas/de legendas
saggerijn /ZN/ : Zie: chagrijn
saggerijnig /BN/ : Zie: chagrijnig
sagittaal /BN/ : sagittal
sagittaal, ~ vlak : plano sagittal
Sagittarius /ZN EIGN/ : Sagittario
sago /ZN/ : sago
sagobloem /ZN/ : (flor de) farina de sago
sagoboom /ZN/ : Zie: sagopalm
sagobos /ZN/ : bosco de palmas de sago
sagomeel /ZN/ : farina de sago, sago
sagopalm /ZN/ : palma de sago
sagopap /ZN/ : pappa de sago
sagoprodukt /ZN/ : producto de sago
Sahara /ZN EIGN/ : Sahara (Sahara)
Sahara, van de ~ : saharian
Sahara, door de ~ lopend : transsaharian
Sahara, oase in de ~ : oasis (oasis) saharian
Saharabewoner /ZN/ : sahariano
sahel /ZN/ : sahel
sahel, van de ~ : sahelian
saillant /ZN/ : (FORTIF) saliente
saillant /BN/ : (opvallend) saliente, prominente
saillant, ~ detail : detalio saliente, detalio particularmente interessante/de summe interesse
saillant /BN/ : (vooruitstekend) saliente, prominente
saillie /ZN/ : (BOUWK) projectura, projection
saintsimonisme /ZN/ : sancte-simonismo
saintsimonitisch /BN/ : sancte-simonian
sajet /ZN/ : (filo de) lana cardate, stamine
sajetfabricage /ZN/ : fabrication de lana cardate/de stamine
sajetfabriek /ZN/ : fabrica de lana cardate/de stamine
sajetfabrikant /ZN/ : fabricante de lana cardate/de stamine
sajetindustrie /ZN/ : industria de lana cardate/de stamine
sajetspinner /ZN/ : filator/filandero de stamine/de lana cardate
sajetspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lana cardate/de stamine
sajetspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lana cardate/de stamine
sajetten /BN/ : de lana cardate, de stamine
sake /ZN/ : sake (sake) (Ja)
saki /ZN/ : (soort aap) saki
Saks /ZN/ : saxone (saxone)
Saksen /ZN EIGN/ : Saxonia
Sakser /ZN/ : saxone (saxone)
Saksisch /BN/ : saxone (saxone), de Saxonia
Saksisch, ~ porselein : porcellana de Saxonia
Saksisch, ~ blauw : blau de Saxonia
Saksisch, het ~ dialect : le saxone (saxone)
salade /ZN/ : salata
saladebak /ZN/ : salatiera
saladekom /ZN/ : salatiera
salamander /ZN/ : (dier) salamandra
salamander /ZN/ : (kachel) salamandra
salamanderachtigen /ZN MV/ : urudelos (urudelos)
salamanderkachel /ZN/ : salamandra
salamanderwol /ZN/ : amianto
salamandrijn /ZN/ : salamandra terrestre
salami /ZN/ : salami
salamipolitiek /ZN/ : Zie: salamitactiek
salamitactiek /ZN/ : tactica/methodo (methodo) del salami, politica del passo per passo
salangaan /ZN/ : salangana
salariaat /ZN/ : (loontrekkers) salariato(s)
salariëren /WW/ : salariar, remunerar, retribuer, pagar
salariëren, een goed gesalarieerde baan : un empleo (empleo) ben remunerate/ben pagate
salariëring /ZN/ : salario, remuneration, paga
salaris /ZN/ : salario, paga, remuneration
salaris, vast ~ : salario fixe
salaris, redelijk ~ : salario convenibile
salaris, pover/karig ~ : salario magre
salaris, ~ ontvangen : reciper/perciper un salario
salaris, een ~ uitbetalen : pagar un salario
salaris, de ~sen verlagen : diminuer/reducer/abassar le salarios
salaris, verlaging van de ~sen : diminution/reduction/abassamento del salarios
salaris, de ~sen verhogen/optrekken : augmentar le salarios
salaris, verhoging/optrekking van de ~sen : augmento/augmentation del salarios
salaris, de ~sen aanpassen/herzien : readjustar le salarios
salarisactie /ZN/ : action salarial
salarisadministratie /ZN/ : administration del salarios
salarisakkoord /ZN/ : accordo salarial
salarisbeleid /ZN/ : politica salarial/de salarios
salarisberekening /ZN/ : calculo/calculation del salarios
salarisbetaling /ZN/ : pagamento de salario
salariseisen /ZN MV/ : revindicationes salarial
salarisgrens /ZN/ : salario minimo (minimo)/maximo (maximo)
salarisgroep /ZN/ : Zie: salarisklasse
salarisherziening /ZN/ : readjustamento del salarios
salarisklasse /ZN/ : categoria (categoria) salarial/de salario
salariskosten /ZN MV/ : costos salarial
salarismaatregel /ZN/ : mesura salarial
salarisontwikkeling /ZN/ : evolution del salarios
salarispeil /ZN/ : nivello del salarios
salarisregeling /ZN/ : convention salarial
salarisschaal /ZN/ : scala salarial/del salarios
salarisschaal, glijdende ~ : scala mobile
salarisstelsel /ZN/ : systema del salarios
salaristoeslag /ZN/ : gratification
salarisuitgaven /ZN MV/ : expensas salarial
salarisverbetering /ZN/ : Zie: salarisverhoging
salarisverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/(a)melioration/incremento salarial/del salario(s)
salarisverhoging, verkapte ~ : augmento/augmentation del salario(s) disguisate
salarisverlaging /ZN/ : reduction/diminution salarial/del salario(s)
salarisvermindering /ZN/ : Zie: salarisverlaging
salarisvoorschot /ZN/ : avantia salarial/de salario
salarisvoorstel /ZN/ : proposition salarial
salderen /WW/ : saldar
saldibalans /ZN/ : balancio de saldos
saldilijst /ZN/ : lista de saldos, stato del saldos
saldo /ZN/ : saldo
saldo, ~ van een rekening : saldo de un conto
saldo, nadelig ~ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit)
saldo, voordelig/batig ~ : saldo favorabile/positive/beneficiari
saldo, beschikbaar ~ : saldo disponibile
saldo, ~ opmaken : establir le saldo (de un conto)
saldo, ~'s bevriezen : blocar saldos
saldo, per ~ : a/per saldo, (FIG) in conclusion
saldobedrag /ZN/ : saldo
saldobetaling /ZN/ : pagamento del saldo
saldotekort /ZN/ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit)
salep /ZN/ : salep
salepdrankje /ZN/ : potion de salep
salepknol /ZN/ : tubere de salep
saleppoeder /ZN/ : salep
salesmanager /ZN/ : director/chef (F) del venditas (venditas)
sales-promotion /ZN/ : promotion del venditas (venditas)
sales-promotor /ZN/ : promotor del venditas (venditas)
saletjonker /ZN/ : dandy (E), snob (E)
salicien /ZN/ : salicina
salicornia /ZN/ : salicornia
salicoside /ZN/ : salicina
salicyl /ZN/ : salycil
salicylaat /ZN/ : salicylato
salicylalcohol /ZN/ : alcohol salicylic
salicylaldehyde /ZN/ : aldehyde salicylic
salicylol /ZN/ : salicylol
salicyloplossing /ZN/ : solution de acido salicylic
salicylzuur /ZN/ : acido salicylic
salie /ZN/ : (plant) salvia
salie /ZN/ : (saliemelk) lacte de salvia
salieblad /ZN/ : folio de salvia
saliebloem /ZN/ : flor de salvia
saliekaas /ZN/ : caseo al salvia
saliemelk /ZN/ : lacte al salvia
salieolie /ZN/ : essentia/extracto de salvia
saliewater /ZN/ : aqua de salvia
salificatie /ZN/ : salification
saligenol /ZN/ : alcohol salicylic
saline /ZN/ : salina
salinisch /BN/ : salin
saliniteit /ZN/ : salinitate
salinometer /ZN/ : salinometro (salinometro)
Salisch /BN/ : salic
Salisch, ~e wet : lege salic
salivatie /ZN/ : salivation
salmiak /ZN/ : sal ammoniac (ammoniac), chloruro de ammonium (ammonium)
salmiak, geest van ~ : alcali (alcali) volatile
salmiakdrop /ZN/ : liquiritia al/con sal ammoniac (ammoniac)
salmiakgeest /ZN/ : alcali (alcali) volatile
salmiakoplossing /ZN/ : solution de sal ammoniac (ammoniac)
salmiakpastille /ZN/ : pastilla al/con sal ammoniac (ammoniac)
salmix /ZN/ : sauce (F) pro salata
salmonella /ZN/ : salmonella
salmonellabacterie /ZN/ : bacterio de salmonella
salmonella-infectie /ZN/ : Zie: salmonellose
salmonellose /ZN/ : salmonellose (-osis (-osis))
salol /ZN/ : salol
Salomo /ZN EIGN/ : Salomon
Salomo, Tempel van ~ : Templo de Salomon
Salomo, Spreuken van ~ : Proverbios de Salomon
Salomo, van ~ : salomonic
Salomo, zo wijs als ~ : sage como Salomon
Salomonisch /BN/ : salomonic
Salomonseilanden /ZN MV/ : Insulas Salomon
Salomonseilanden, bewoner van de ~ : salomoniano
Salomonseilanden, van de ~, van de bewoners van de ~ : salomonian
Salomonsoordeel /ZN/ : judicio/judicamento salomonic/de Salomon
salomonszegel /ZN/ : sigillo de Salomon, polygonato (polygonato)
salomonszegel, veelbloemig ~ : polygonato multiflor
salomonszuil /ZN/ : colonna/columna salomonic
salon /ZN/ : salon
salonameublement /ZN/ : mobiliario de salon
salonbank /ZN/ : sofa, canapé (F)
salonboot /ZN/ : nave-salon
saloncommunist /ZN/ : communista de salon
salonfähig /BN/ : acceptabile socialmente, urban, polite, distinguite
salonheld /ZN/ : heroe (heroe) de salon
Saloniki /ZN EIGN/ : Saloniki (Saloniki)
salonliteratuur /ZN/ : litteratura de salon
salonmuziek /ZN/ : musica legier/de salon
salonrijtuig /ZN/ : wagon-salon
salonsocialist /ZN/ : socialista de salon
salontafel /ZN/ : tabula de salon
salonwagen /ZN/ : wagon-salon
salpen /ZN MV/ : salpas
salpeter /ZN/ : salpetra, nitro, nitrato, salnitro
salpeter, ruwe ~ : salpetra crude
salpeter, gezuiverde ~ : salpetra purificate
salpeter, ~ bevattend/met ~ bedekt : salpetrose, salnitrose, nitrose
salpeter, met ~ bedekken : salpetrar
salpeteraarde /ZN/ : Zie: salpetergrond
salpeterachtig /BN/ : salpetrose, salnitrose
salpeterbereiding /ZN/ : fabrication de salpetra
salpeterfabriek /ZN/ : salpetriera, salnitriera
salpeterfabriek, arbeider in een ~ : salpetrero, salnitrero
salpeterfabrikant /ZN/ : salnitrero, salpetrero
salpetergehalte /ZN/ : percentage de salpetra
salpetergroeve /ZN/ : salpetriera, salnitriera, nitriera
salpetergrond /ZN/ : solo/terra salpetrose/nitrose
salpeterhoudend /BN/ : salpetrose, salnitrose, nitrose
salpeterigzuur /ZN/ : acido nitrose
salpeterlucht /ZN/ : odor nitrose
salpetermeel /ZN/ : pulvere nitric
salpetermijn /ZN/ : Zie: salpetergroeve
salpeterreuk /ZN/ : Zie: salpeterlucht
salpetersmaak /ZN/ : gusto de salpetra
salpeteruitslag /ZN/ : efflorescentia
salpeteruitslag, ~ vormend : efflorescente
salpeterverbinding /ZN/ : composito (composito) de salpetra
salpetervormend /BN/ : nitrificante
salpetervorming /ZN/ : nitrification
salpeterwater /ZN/ : aqua salpetrose/salnitrose
salpeterzieder /ZN/ : Zie: salpeterfabrikant
salpeterzout /ZN/ : nitrato
salpeterzuur /ZN/ : acido nitric
salpeterzuur, rokend ~ : acido nitric fumante
salpeterzuurzout /ZN/ : nitrato
salpingitis /ZN/ : salpingitis (salpingitis)
salpingoscoop /ZN/ : salpingoscopio
salpingoscopie /ZN/ : salpingoscopia (salpingoscopia)
salsa /ZN/ : salsa
salsaparilla /ZN/ : salsaparilla
SALT /ZN/ : (Afk.: Strategic Arms Limitation Talks) Conversationes pro le Limitation de Armas Strategic
saltatie /ZN/ : (BIOL) saltation
salto /ZN/ : salto
salto, ~ mortale : salto mortal/del morte, salto periculose
salubriteit /ZN/ : salubritate
salueren /WW/ : salutar
salutatie /ZN/ : salutation
saluut /ZN/ : salute, salutation
saluut! /TW/ : salute!
saluutschot /ZN/ : salva
Salvador(i)aan /ZN/ : salvadoriano
Salvador(i)aans /BN/ : salvadorian
Salvador, El ~ /ZN EIGN/ : le Salvador
salvarsan /ZN/ : salvarsan
salve! /TW/ : salve!
salvia /ZN/ : salvia
salvo /ZN/ : salva, volata
salvo, een ~ afvuren : tirar/lancear un salva
Samaria /ZN EIGN/ : Samaria
Samaria, van ~ : samaritan
Samaria, bewoner van ~ : samaritano
Samaritaan /ZN/ : (bewoner van Samaria) samaritano
Samaritaan /ZN/ : (BIJBEL) (de goede ~) Samaritano
Samaritaan, de goede ~ betreffend : samaritan
Samaritaans /ZN/ : (taal) lingua samaritan, samaritano
samarium /ZN/ : samarium (samarium)
samba /ZN/ : samba
sambal /ZN/ : sambal
sambar /ZN/ : sambar
sambuca /ZN/ : sambuca
samen /BW/ : simul (simul), insimul (insimul), conjunctemente con, in collaboration con
samen, zij zijn het ~ eens : illes es de accordo
samen, ~ zingen : cantar in choro
samen, zij hebben ~ ruzie : illes se disputa
samen, ~ is dat tien gulden : in total isto es dece florinos
samenbakken /WW/ : agglutinar se
samenballen /WW/ : agglutinar in bolla, agglomerar, conglomerar
samenballen, de wolken balden zich samen : le nubes se agglomerava
samenballing /ZN/ : agglutination, agglomeration, conglomeration
samenbinden /WW/ : ligar (insimul (insimul)), attachar {sj} con un corda
samenbinden, een bundel aren ~ : ligar un fasce de spicas
samenbrengen /WW/ : assemblar, reassemblar, unir, reunir, combinar, junger, conjunger, accumular, amassar, massar
samenbrengen, bouwstoffen ~ : assemblar materiales
samenbrengen, vermogen ~ : accumular ricchessas
samenbrengen, troepen ~ : assemblar/reunir/massar truppas
samenbrengen, twee mensen weer ~ : reunir duo personas
samenbrengen, in één punt ~ : centralisar in un puncto
samenbrengen, in een coalitie/verbond ~ : coalisar
samenbrengen /WW/ : congregar, aggregar
samenbundelen /WW/ : unir, junger, combinar
samenbundelen, de krachten ~ : unir/junger le fortias
samendoen /WW/ : (verenigen) mitter/poner insimul (insimul), reunir, combinar
samendoen /WW/ : (samen met iemand handelen) agir insimul (insimul), esser partenarios
samendrijven /WW/ : (bij elkaar brengen) assemblar, reassemblar, reunir, compeller
samendrijven, de koeien in een weiland ~ : reassemblar le vaccas in un prato
samendringen /WW/ : (bij elkaar brengen) amassar, massar
samendrommen /WW/ : amassar se, massar se, agglomerar se
samendrukbaar /BN/ : comprimibile, compressibile, coercibile
samendrukbaar, le lucht is ~ : le aere (aere) es comprimibile
samendrukbaarheid /ZN/ : comprimibilitate, compressibilitate, coercibilitate
samendrukbaarheid, ~ bij gassen : compressibilitate/coercibilitate del gases
samendrukken /WW/ : (vast op elkaar drukken) serrar, stringer, premer, pressar, comprimer
samendrukken, de lippen ~ : serrar/stringer le labios
samendrukken, de handen ~ : serrar le manos
samendrukken /WW/ : (in elkaar drukken) comprimer, premer, pressar
samendrukken, een spons ~ : premer, pressar/comprimer un spongia
samendrukken, een gas ~ : comprimer un gas
samendrukkend /BN/ : compressive
samendrukkend, ~e spier : compressor
samendrukking /ZN/ : compression
samendrukking, axiale ~ : compression axial
samendrukkingsdiagram /ZN/ : diagramma de compression
samendrukkingsfactor /ZN/ : factor de compression
samenduwen /WW/ : comprimer
samenflansen /WW/ : facer de qualcunque maniera, compilar in haste
samenflansen, een boek ~ : scriber un libro in haste
samengaan /WW/ : (gepaard gaan) ir insimul (insimul) (con), ir unite (con)
samengaan, afgunst en domheid gaan vaak samen : le invidia e le stupiditate va sovente insimul
samengaan /WW/ : (bij elkaar passen) accordar se (con), esser compatibile (con), combinar se
samengaan, niet ~ met : esser incompatibile con
samengaan /WW/ : (zich verenigen) consociar
samengaan /WW/ : (fuseren) fusionar
samengaan, die twee grote ondernemingen gaan samen : iste duo grande interprisas fusiona
samengegroeid /BN/ : (MED, PLANTK) concrescente
samengeperst /BN/ : comprimite
samengerechtigd /BN/ : (con)junctemente beneficiari (de un cosa)
samengesteld /BN/ : componite, composite (composite), complexe, (gemengd) mixte
samengesteld, ~ blad : folio componite/composite
samengesteld, ~e bloem : flor componite/composite
samengesteld, ~e interest : interesse componite/composite
samengesteld, ~ getal : numero (numero) componite/composite/mixte
samengesteld, ~e breuk : fraction componite/composite/complexe
samengesteld, ~ woord : parola componite/composite, composito (composito)
samengesteld, ~e (vol)zin : phrase composite/composite/complexe
samengesteld, ~e slinger : pendulo componite/composite
samengesteld, ~e functie : function componite/composite/complexe
samengesteld, ~e katrol : polea (polea) componite/composite/combinate
samengesteld, ~e stof : substantia componite/composite
samengesteldbloemigen /ZN EIGN/ : compositas (compositas)
samengestelde /ZN/ : complexo
samengesteldheid /ZN/ : composition
samengesteldheid /ZN/ : complexitate
samengetrokken /BN/ : crispate
samengevoegd /BN/ : juncte
samengezworene /ZN/ : conjurato, conjurator, conspirator
samengroeien /WW/ : concrescer, coalescer, soldar se, formar concretiones
samengroeien, bloemen met samengegroeide meeldraden : flores monadelphe
samengroeien, samengegroeide bloembladen : petalos (petalos) concrescente
samengroeien, samengegroeide vingers/tenen hebbend : syndactyle
samengroeiing /ZN/ : (MED, PLANTK) concrescentia, (MED) coalescentia
samenhang /ZN/ : (mbt woorden/zinnen) coherentia, (zinsverband) contexto
samenhang, in iets ~ brengen : dar coherentia a un cosa
samenhang, uit de ~ van de zin de betekenis opmaken : deducer/traher le signification del contexto
samenhang, ~ van een redevoering : contextura de un discurso
samenhang, gebrek aan ~ : incoherentia
samenhang /ZN/ : (onderling verband) connexion, relation, interrelation
samenhang, iets zien in ~ met : vider un cosa in connexion con
samenhang, ~ van twee gebeurtenissen : relation inter (inter) duo eventos
samenhang, onderlinge ~ der gebeurtenissen : relationes mutue/correlation/interdependentia/interrelation/concatenation del eventos
samenhang, in nauwe ~ daarmee : in stricte relation a illo
samenhang /ZN/ : (NAT) (cohesie) cohesion, coherentia
samenhang, de ~ is bij de metalen zeer groot : le cohesion del metallos es multo grande
samenhang /ZN/ : (vastheid, stevigheid) consistentia
samenhang /ZN/ : (aaneenschakeling) filiation, concatenation
samenhangen /WW/ : (in verband tot elkaar staan) esser connectite, esser ligate, esser concatenate, (logisch) coherer
samenhangen, dat hangt samen met het klimaat : isto es connectite al climate
samenhangen, dat hangt samen met zijn maagkwaal : isto es ligate a su maladia (maladia) del stomacho (stomacho)
samenhangen /WW/ : (NAT) coherer, esser coherente, haber cohesion
samenhangen, vloeistoffen hangen niet sterk samen : le cohesion del liquidos non es grande
samenhangend /BN/ : coherente, consistente
samenhangend, ~ verhaal : historia coherente
samenhangend, ~e redenering : rationamento coherente
samenhangend /BN/ : (verbonden) connexe, ligate, concatenate
samenhangend, een hiermee ~ probleem : un problema connexe
samenhangend, een reeks ~e gebeurtenissen : un serie de eventos concatenate
samenhangend, ~d met : in relation/connexion con
samenhelmig /BN/ : syngenetic
samenheulen /WW/ : colluder
samenheuling /ZN/ : collusion
samenhokken /WW/ : (samenwonen) viver insimul (insimul), conviver, cohabitar
samenhopen /WW/ : conglomerar, agglomerar
samenhorig /BN/ : Zie: saamhorig
samenhorigheid /ZN/ : Zie: saamhorigheid
samenhorigheidsbesef /ZN/ : Zie: saamhorigheidsgevoel
samenhouden /WW/ : tener/guardar insimul (insimul)
samenketenen /WW/ : incatenar, attachar {sj} al mesme catena
samenketening /ZN/ : incatenamento
samenklank /ZN/ : (MUZ) consonantia, accordo, harmonia (harmonia)
samenklank, twee muziekinstrumenten in ~ brengen : harmonisar duo instrumentos de musica, mitter in harmonia duo instrumentos de musica
samenklappen /BN/ : (vouwen) plicar
samenklappen /BN/ : (instorten) laber, collaber
samenklemmen /WW/ : serrar
samenklemmen, de lippen ~ : serrar le labios
samenkleven /WW/ : agglutinar se, conglutinar se, collar, adherer
samenkleven, doen ~ : agglutinar, conglutinar, collar insimul (insimul)
samenkleving /ZN/ : agglutination
samenklinken /WW/ : (gelijktijdig klinken) sonar insimul (insimul)/simultaneemente/in le mesme tempore
samenklinken /WW/ : (harmoniëren) harmonisar (se), esser in harmonia (harmonia), consonar, esser in consonantia
samenklinken /WW/ : (aan elkaar hechten) unir con rivetes, rivetar
samenklinkend /BN/ : (MUZ) consonante
samenklonteren /WW/ : agglomerar se, conglomerar se, (CUL) formar se grumos
samenklontering /ZN/ : agglomeration, conglomeration, (CUL) formation de grumos
samenknijpen /WW/ : pressar, comprimer, serrar
samenknijpen, de lippen ~ : serrar le labios
samenknijpen, se keel wordt samengeknepen : le gorga se serra
samenknopen /WW/ : nodar (insimul (insimul))
samenknopen, twee touwen ~ : nodar duo cordas
samenkomen /WW/ : reunir se, incontrar se, congregar se, (van lijnen, e.d.) converger, (van rivieren) confluer
samenkomen, de drie wegen komen in Bilthoven samen : le tres camminos converge in Bilthoven
samenkomst /ZN/ : (bijeenkomst) reunion, incontro, intervista, rendez-vous (F)
samenkomst, de plaats van ~ : le loco de reunion/incontro/de rendez-vous
samenkomst /ZN/ : (bijeenkomst van een groep) reunion, assemblea (assemblea), congresso, conferentia
samenkomst, iemand tot een ~ uitnodigen : invitar un persona a un reunion
samenkomst /ZN/ : (van wegen en kanalen) junction
samenkomst /ZN/ : (ASTRON) conjunction
samenkoppelen /WW/ : accopular, junger, connecter
samenkoppeling /ZN/ : accopulamento, junction, connexion
samenkoppeling /ZN/ : (TAAL) composition
samenkrimpen /WW/ : contraher se, (van pijn) torquer se
samenlassen /WW/ : soldar, junger per soldatura
samenleven /WW/ : viver insimul (insimul), conviver, cohabitar
samenleving /ZN/ : (maatschappij) societate
samenleving, geordende ~ : societate ordinate/organisate
samenleving, de huidige ~ : le societate moderne
samenleving, feodale ~ : societate feudal
samenleving, postindustriële ~ : societate postindustrial
samenleving, aan de zelfkant van de ~ : al margine/al frontiera del societate
samenleving /ZN/ : (BIOL) symbiose (-osis (-osis))
samenleving /ZN/ : (het samenleven) conviventia, cohabitation, (buitenechtelijk) concubinage
samenlevingsverband /ZN/ : forma de vita social
samenlevingsvorm /ZN/ : forma/modo/maniera de cohabitation/conviventia
samenligging /ZN/ : contiguitate
samenlijmen /WW/ : collar (insimul (insimul))
samenlijming /ZN/ : collage (F)
samenloop /ZN/ : (omstandigheid dat krachten hun werking verenigen) coincidentia, concurrentia, concurso
samenloop, een bijzondere ~ : un coincidentia remarcabile
samenloop, een toevallige ~ : un coincidentia fortuite (fortuite)/casual/accidental
samenloop, ~ van omstandigheden : concurrentia/concurso/cumulo de circumstantias
samenloop /ZN/ : (plaats waar wegen/rivieren zich verenigen) (puncto de) junction, puncto de incontro, (van rivieren OOK) confluente/confluentia
samenloop, aan de ~ van Maas en Waal : al confluente/confluentia del Mosa e del Waal
samenloop /ZN/ : (het samenlopen) convergentia, junction, (rivieren) confluentia
samenlopen /WW/ : (zich in één punt verenigen) converger, (rivieren) confluer
samenlopen, verschillende wegen lopen hier samen : plure camminos converge hic
samenlopen, lijnen die in één punt ~ : lineas convergente
samenlopen /WW/ : (toevallig haar werking verenigen) concurrer, coincider
samenmengen /WW/ : miscer (insimul (insimul))
samenmenging /ZN/ : mixtion
samenmengsel /ZN/ : mixtura
samennemen /WW/ : mitter insimul (insimul), reunir
samenpakken /WW/ : (tot een pak maken) facer un pacco/pacchetto de, imballar
samenpakken /WW/ :
samenpakken, (zich opeenhopen) zich ~ : (ac)cumular se, conglomerar se
samenpersen /WW/ : comprimer, compactar
samenpersen, samengeperste lucht : aere (aere) comprimite
samenpersing /ZN/ : compression
samenplakken /WW/ : collar insimul (insimul)
samenplakken /WW/ : agglutinar se
samenraapsel /ZN/ : cosas/personas (re)colligite in haste, cosas confuse/heteroclite (heteroclite)/disparate
samenrapen /WW/ : (re)colliger in haste
samenroepen /WW/ : convocar
samenroepen, een vergadering ~ : convocar un assemblea (assemblea)
samenroeping /ZN/ : convocation
samenrotten /WW/ : Zie: samenscholen
samenscholen /WW/ : aggruppar se, concentrar se, congregar se, attruppar se
samenscholen, de ontevreden menigte was voor de fabriek samengeschoold : le multitude discontente se habeva concentrate ante le fabrica
samenscholing /ZN/ : formation de gruppos, attruppamento, concurso de gente
samenscholing, een ~ verspreiden : dispersar un attruppamento
samensmeltbaar /BN/ : (van metalen) alligabile
samensmelten /WW/ : (een geheel worden) funder (se)
samensmelten /WW/ : (FIG) unir se, fusionar (se), integrar se, amalgamar se
samensmelten, de twee partijen zijn samengesmolten : le duo partitos (se) ha fusionate
samensmelting /ZN/ : (mbt stoffen) fusion
samensmelting /ZN/ : (FIG) fusion, integration, amalgamation
samensnoeren /WW/ : constringer, serrar
samensnoering /ZN/ : constriction
samenspannen /WW/ : conjurar, complotar, conspirar, colluder, cabalar
samenspannen, met iemand ~ : ager in complicitate con un persona
samenspannen, tegen iemand ~ : conspirar contra un persona
samenspannen, tegen de staat ~ : complotar/conjurar contra le stato
samenspannen, alles spant samen om mij ongelukkig te maken : toto conspira pro render me infelice
samenspanning /ZN/ : conjuration, complot, conspiration, collusion, acto collusive/collusori
samenspanning, een ~ smeden : tramar un conspiration/complot
samenspel /ZN/ : interaction, joco combinate/de insimul (insimul), (SPORT ook) joco de equipa, (MUZ) insimul (insimul)
samenspel, door het ~ van verschillende oorzaken : per le interaction de causas diverse
samenspel, het ~ tussen twee organisaties : le interaction/collaboration inter (inter) duo organisationes
samenspelen /WW/ : jocar (insimul (insimul))
samenspelen, met iemand ~ : jocar con un persona
samenspraak /ZN/ : conversation, colloquio, dialogo (dialogo), interlocution
samenspraak, een ~ houden : dialogar, dialogisar
samenspreken /WW/ : dialogar
samenspreking /ZN/ : Zie: samenspraak
samenstand /ZN/ : (ASTRON) conjunction, synodo (synodo)
samenstel /ZN/ : (stelsel) systema, insimul (insimul), composition
samenstel, ~ van regels en bepalingen : systema de regulas e de regulationes/prescriptiones/dispositiones
samenstel /ZN/ : (constructie) construction, structura, composition
samenstel, het ~ van een orgel : le construction/structura de un organo (organo)
samenstellen /WW/ : (tot een geheel vormen) construer, componer, constituer, confectionar, formar, assemblar
samenstellen, een machine ~ : assemblar/construer un machina (machina)
samenstellen, een regering ~ : constituer/componer/formar un governamento
samenstellen, het ~ van een regering : constitution/composition/formation de un cabinetto
samenstellen, een menu ~ : componer/facer un menu (F)
samenstellen, opnieuw/weer ~ : recomponer, reconstituer
samenstellen, het weer ~ : recomposition, reconstitution
samenstellen, weer samen te stellen : recomponibile
samenstellen /WW/ : (opstellen, schrijven) componer, rediger, compilar, formular
samenstellen, een brochure ~ : componer/rediger/compilar un brochure (F)
samenstellen, een bloemlezing ~ : compilar un anthologia (anthologia)
samenstellend /BN/ : constituente, componente, constitutive
samenstellend, ~e delen (van een geheel) : elementos constituente/componente/constitutive, constituentes, componentes
samensteller /ZN/ : (van machines, e.d.) constructor, (fabrikant) fabricante
samensteller, (monteur) mechanisch ~ : assemblator
samensteller /ZN/ : (van tekst) redactor, autor, compilator
samensteller, ~ van een artikel : redactor de un articulo
samensteller, de ~s van een woordenboek : le redactores/compilatores de un dictionario
samensteller, ~ van een tv-programma : realisator de un programma de television
samenstelling /ZN/ : (het samenstellen) composition, constitution, compilation
samenstelling, de ~ van een bloemlezing : le compilation de un anthologia (anthologia)
samenstelling /ZN/ : (wijze van samenstelling) composition, constitution, (TECHN) montage, assemblage, (zin, roman) construction, (tekst) redaction, (compilatie) compilation
samenstelling, ~ van een stof : composition/constitution de un substantia/un materia
samenstelling, ~ van de gemeenteraad : composition del consilio municipal
samenstelling /ZN/ : (TAAL) (samengesteld woord) composito (composito), (het samenstellen van een woord) composition
samenstelling, echte ~ : composito idiomatic
samenstemmend /BN/ : concorde
samenstromen /WW/ : (samenkomen) affluer, confluer
samenstromen /WW/ : (mbt waterwegen) confluer
samenstromen, de rivieren stromen daar samen : le rivieras conflue illac
samenstromen, plek waar de rivieren ~ : confluentia
samentellen /WW/ : facer le summa/addition de, summar, additionar, totalisar
samentelling /ZN/ : totalisation, addition
samentreffen /WW/ : coincider (con), incontrar se
samentreffing /ZN/ : coincidentia, concurso
samentreffing /ZN/ : convergentia
samentrekbaar /BN/ : contractile
samentrekbaar, ~e pupillen : pupillas contractile
samentrekbaar, ~e spieren : musculos contractile
samentrekbaarheid /ZN/ : contractilitate
samentrekbaarheid, ~ van een orgaan : contractilitate de un organo (organo)
samentrekbaarheid, ~ van de spieren : contractilitate del musculos
samentrekken /WW/ : (dichter bij elkaar trekken) contraher, astringer, constringer
samentrekken, zuur doet de mond ~ : le bucca se contrahe al contacto con le acido
samentrekken, het ~ van een spier : le contraction de un musculo
samentrekken, lettergrepen ~ : contraher syllabas (syllabas)
samentrekken /WW/ : (mbt troepen) concentrar, reunir
samentrekken, troepen ~ : concentrar truppas
samentrekken, een legermacht ~ : reunir un armea (armea)
samentrekken /WW/ : (TAAL) contraher
samentrekken, twee lettergrepen ~ : contraher duo syllabas (syllabas)
samentrekken /WW/ : (nagels) retractar
samentrekken /WW/ : (ineenkrimpen) contraher se
samentrekken, het hart trekt samen : le corde se contrahe
samentrekken /WW/ : (doen schrompelen) crispar
samentrekkend /BN/ : contrahente, constrictor, constrictive, constringente, contractive, contractile, (MED) styptic, astringente
samentrekkend, krampachtig ~ : convulse
samentrekkend, ~e spier : musculo constrictor
samentrekkend, ~e geneesmiddelen : remedios astringente/styptic, astringentes, stypticos
samentrekkend, ~e werking : astringentia
samentrekkend, aluin heeft een ~e smaak : le alume ha un sapor astringente
samentrekkend, de ~e werking van de kou : le effecto contrahente del frigido
samentrekker /ZN/ : musculo constrictor, constrictor, sphincter
samentrekking /ZN/ : (het ineenkrimpen) contraction, (mbt spieren OOK) constriction
samentrekking, ~ van een spier : contraction/constriction de un musculo
samentrekking /ZN/ : (keer dat er iets ineenkrimpt) contraction
samentrekking /ZN/ : (TAAL) (handeling en resultaat) contraction
samentrekking /ZN/ : (van troepen) concentration
samentrekkingsteken /ZN/ : accento circumflexe
samenvallen /WW/ : (elkaar dekken) coincider (con), (overeenkomen) corresponder
samenvallen, het ~ : coincidentia, correspondentia
samenvallen, het ~ van het beeld en de idee : le correspondentia inter (inter) le imagine e le idea (idea)
samenvallen /WW/ : (samenkomen) converger, incontrar se
samenvallen, lichtstralen die in één punt ~ : radios luminose que converge verso un puncto
samenvallen /WW/ : (op dezelfde tijd vallen) coincider (con)
samenvallen, die twee feesten vielen samen : ambe festas coincideva
samenvallend /BN/ : coincidente, coincidental
samenvallend, ~e lijnen : lineas coincidental
samenvatten /WW/ : resumer, recapitular, condensar, abbreviar, summarisar, epilogar, synthetisar, inglobar
samenvatten, een tekst ~ : abbreviar un texto
samenvatten, een boek in een artikel ~ : condensar un libro in un articulo
samenvatten, iets kort ~ : facer un résumé (F) de/resumer un cosa
samenvatten, de elementen van een theorie ~ : synthetisar le elementos de un theoria (theoria)
samenvatten, ~ onder de naam van : inglobar sub le nomine de
samenvatten, een artikel kort ~ : resumer un articulo
samenvatten, iemand die kort samenvat : resumitor
samenvatten, ~d kan men zeggen : in résumé (F) nos pote dicer
samenvattend /ZN/ : recapitulative, abbreviative
samenvattend, ~ hoofdstuk : capitulo recapitulative
samenvatting /ZN/ : résumé (F), recapitulation, compendio, abbreviation, abbreviamento, condensation, texto condensate, epitome, summa, summario, summarisation, synopse (-opsis (-opsis))
samenvatting, een ~ maken/opstellen : rediger/facer un résumé
samenvlechten /WW/ : interlaciar
samenvloeien /WW/ : (rivieren) confluer, (kleuren) confunder se, miscer se
samenvloeiend /BN/ : (rivieren) confluente
samenvloeiing /ZN/ :
samenvloeiing, (rivieren) plaats van ~ : confluente, confluentia
samenvoegen /WW/ : unir, reunir, junger, conjunger, conjugar, combinar, connecter, (van onderdelen) assemblar, (in groepen) gruppar, (van pagina's) compaginar, (van bedrijven/partijen) fusionar
samenvoeging /ZN/ : junction, conjunction, union, reunion, (TECHN) assemblage, montage, (van bedrijven/partijen) fusion
samenvoeging /ZN/ : (MED) (van gebroken botdelen) coaptation
samenvouwbaar /BN/ : plicabile
samenvouwen /WW/ : plicar, (handen) junger
samenweefsel /ZN/ : textura, contextura, texito
samenweefsel, ~ van leugens : un texito de mentitas
samenwerken /WW/ : (mbt personen) laborar/travaliar insimul (insimul), cooperar, collaborar
samenwerken, ~ om iets tot stand te brengen : cooperar/collaborar pro realisar un cosa
samenwerken, nauw ~ : laborar/travaliar in stricte collaboration
samenwerken /WW/ : (mbt zaken) combinar, concurrer, contribuer
samenwerken, alles werkte samen om de avond een succes te laten worden : toto concurreva/combineva/contribueva al successo del vespere/vespera (vespera)
samenwerking /ZN/ : cooperation, collaboration, action concertate, travalio/labor de equipa
samenwerking, geest van ~ : spirito (spirito) de cooperation
samenwerking, intereuropese ~ : cooperation intereuropee (intereuropee)
samenwerking, Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, OESO : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic, OCDE
samenwerking, tot ~ bereid : cooperative
samenwerking, in nauwe ~ met : in stricte collaboration/cooperation con
samenwerkingscontract /ZN/ : contracto de collaboration/cooperation
samenwerkingsschool /ZN/ : schola interconfessional
samenwerkingsverband /ZN/ : (afspraken mbt samenwerking tussen personen en/of instanties) accordo de cooperation
samenwerkingsverband /ZN/ : (alle betrokkenen) gruppamento, association, cooperativa
samenwerkingsverband, een ~ van artsen, tandartsen en paramedici : un practica de gruppo/un gruppamento de medicos, de dentistas e de auxiliatores medical
samenwerkingsverdrag /ZN/ : tractato de cooperation
samenweven /WW/ : contexer
samenwonen /ZN/ : conviventia, cohabitation
samenwonen /WW/ : viver insimul (insimul), conviver, cohabitar
samenwonen, ongehuwd ~ : viver insimul sin esser maritate
samenwoning /ZN/ : conviventia, cohabitation
samenzang /ZN/ : canto in choro/a plure voces
samenzijn /ZN/ : reunion
samenzijn, een gezellig ~ : un reunion agradabile
samenzweerder /ZN/ : conspirator, conjurator, conjurato
samenzweren /WW/ : conjurar, complotar, conspirar, colluder, cabalar
samenzweren, ~ tegen de staat : conjurar/complotar contra le stato
samenzwering /ZN/ : conjuration, complot, conspiration, machination, cabala (cabala), intriga, intrico
samenzwering, aan een ~ meedoen : entrar in un complot
samenzwering, een ~ beramen : organisar/tramar/machinar/ordir un conspiration/un complot, complotar, cabalar
samenzweringstheorie /ZN/ : theoria (theoria) de conspiration, theoria (theoria) del complot
samizdat /ZN/ : (geheel van clandestiene uitgeverijen in de voormalige oostbloklanden) samizdat
samizdat /ZN/ : (clandestien uitgegeven drukwerk in de voormalige oostbloklanden) samizdat
Samniet /ZN/ : samnita
Samnitisch /BN/ : samnitic
Samnium /ZN EIGN/ : Samnio
Samoa /ZN EIGN/ : Samoa (Samoa)
Samoa, bewoner van ~ : samoano
Samoaan /ZN/ : samoano
Samoaans /BN/ : samoan
samoen, samoem /ZN/ : simun, samum
samoerai /ZN/ : samurai (Ja)
Samojeed /ZN/ : samoyede
Samojeeds /BN/ : samoyede
Samojeeds /ZN/ : (taal) samoyede
samovar /ZN/ : samovar (R)
sampan /ZN/ : sampan
sample /ZN/ : monstra, specimen (L)
samsam /BW/ : fifty-fifty (E)
Samuel /ZN EIGN/ : Samuel (Samuel)
sanatorium /ZN/ : sanatorio
sanatorium, kuur in het ~ : cura sanatorial/in sanatorio
sanatoriumgebouw /ZN/ : edificio de sanatorio
sanatoriumkuur /ZN/ : cura sanatorial/in sanatorio
sanatoriumpersoneel /ZN/ : personal de sanatorio
sanatoriumverpleging /ZN/ : tractamento in un sanatorio
sanctie /ZN/ : (goedkeuring) sanction, approbation, ratification
sanctie, koninklijke ~ : sanction regal
sanctie, ergens (zijn) ~ aan verlenen : sanctionar/approbar un cosa
sanctie, de ~ weigeren aan : refusar le sanction/approbation a
sanctie /ZN/ : (dwangmaatregel) sanction
sanctie, militaire ~s : sanctiones militar
sanctie, poenale ~s : sanctiones penal
sanctie, economische ~s : sanctiones economic
sanctie, ~s toepassen : applicar sanctiones
sanctie, een ~ verbinden aan : ligar un sanction a
sanctie, ~s opheffen : levar sanctiones
sanctiemaatregel /ZN/ : mesura de sanction, sanction
sanctificatie /ZN/ : sanctification
sanctificeren /WW/ : Zie: sanctifiëren
sanctifiëren /WW/ : sanctificar
sanctioneren /WW/ : (goedkeuren) sanctionar, approbar
sanctioneren, een verdrag ~ : sanctionar un accordo
sanctioneren /WW/ : (waarborgen) garantir
sanctioneren, een eventuele boete sanctioneert de nakoming van het voorschrift : un mulcta eventual garanti le observation del regulamento
sanctuarium /ZN/ : (omtrek van altaar) sanctuario
sanctuarium /ZN/ : (heilige plaats) sanctuario, loco sancte
sanctum sanctorum /ZN/ : sanctum sanctorum (L)
sanctus /ZN/ : (deel van mis) sanctus (sanctus)
sand(a)rak /ZN/ : (soort hars) sandaraca
sandaal /ZN/ : sandalia
sandalhouten /BN/ : de santal
sandelboom /ZN/ : santal
sandelhout /ZN/ : (ligno de) santal
sandelhouten /BN/ : de (ligno de) santal
sandelhoutfamilie /ZN/ : santalaceas
sandelolie /ZN/ : oleo de santal
sander /ZN/ : lucioperca
sandhi /ZN/ : sandhi
sandinisme /ZN/ : sandinismo
sandinist /ZN/ : sandinista
sandinistisch /BN/ : sandinista
sandinistisch, movimento ~ : sandinistische beweging
sandjah /ZN/ : sanjak
sandrak /ZN/ : sandracca
sandwich /ZN/ : sandwich (E)
sandwich, in de ~ nemen : facer obstruction con duo jocatores
sandwichconstructie /ZN/ : construction sandwich (E)
sandwichman /ZN/ : homine sandwich (E), homine annuncio
saneren /WW/ : (mbt gebit) restaurar
saneren /WW/ : (op orde stellen) restaurar, rehabilitar, reorganisar
saneren, de binnenstad ~ : restaurar/rehabilitar le centro del urbe
saneren, een bedrijf ~ : reorganisar un interprisa
saneren, de financiën ~ : reorganisar le financias
sanering /ZN/ : (mbt gebit) restauration
sanering /ZN/ : (het op orde stellen) (mbt woningen, etc.) restauration, rehabilitation, (mbt financiën) reorganisar
sanering, ~ van een bedrijf : reorganisation de un interprisa
saneringskaart /ZN/ : (van tandarts) carta de controlo dental
saneringswijk /ZN/ : quartiero que debe esser restaurate
sanforisatie /ZN/ : sanforisation
sanforiseren /WW/ : sanforisar
sangria /ZN/ : sangria
sanguine /ZN/ : (rood krijt) sanguine
sanguine /ZN/ : (tekening in rood krijt) sanguine
sanguinicus /ZN/ : temperamento sanguinee
sanguinisch /BN/ : (driftig, opvliegend) sanguinee
sanguinisch, ~ temperament : temperamento sanguinee
sanguinisch /BN/ : (MED) (volbloedig) plethoric
sanguinolent /BN/ : sanguinolente
sanguisorba /ZN/ : sanguisorba
Sanhedrin /ZN EIGN/ : Sanhedrin, Synedrio
sanikel /ZN/ : sanicula
sanitair /BN/ : (mbt toiletruimte) sanitari
sanitair, ~e voorzieningen : equipamento sanitari
sanitair, ~e artikelen : articulos/productos sanitari
sanitair /BN/ : (mbt gezondheid) sanitari, de sanitate, hygienic
sanitair, ~ kordon : cordon de sanitate
sanitair, ~e dienst : servicio sanitari
sanitair /ZN/ : installationes/equipamento sanitari
Sanmarinees /BN/ : de San Marino
San Marino /ZN EIGN/ : San Marino
sansculotte /ZN/ : sans-culotte (F)
sanseviëra /ZN/ : sansevieria
Sanskriet /ZN/ : sanscrito (sanscrito), sanskrito (sanskrito)
sanskrietkenner /ZN/ : Zie: sanskritist
Sanskritisch /BN/ : sanscrite (sanscrite), sanskrite (sanskrite)
sanskritist /ZN/ : sanscritista, sanskritista
sans rancune /BW/ : sin rancor
sant /ZN/ : sancto
santaline /ZN/ : santalina
santé! /TW/ : vostre sanitate!, salute!
santen /ZN/ : (CUL) lacte de coco concentrate
santenkraam /ZN/ :
santenkraam, de hele ~ : toto
Santo Domingo /ZN EIGN/ : Santo Domingo
santonine /ZN/ : santonina
santoskoffie /ZN/ : caffe de Santos (Santos)
sanyassin /ZN/ : sanyassin
Saoedi-Arabië /ZN EIGN/ : Arabia Saudi (Saudi)/Saudita
Saoediër /ZN/ : saudi
Saoedisch /BN/ : saudi
saoediseren /WW/ : saudisar
sap /ZN/ : succo
sap, ~ van een vrucht : succo de un fructo
sap, melkachtig ~ : succo lactee
sap, vol ~ : plen de succo, succose
sap, het ~ uit een citroen knijpen : exprimer le succo de un citro, pressar un citro
sap /ZN/ : (van planten en bomen) sapa
sap /ZN/ : (in het lichaam) humor
sap, kwade ~pen : humores morbific
sapcentrifuge /ZN/ : centrifuga
sapfisch /BN/ : sapphic
Sapfo /ZN EIGN/ : Sappho
Sapfo, van ~ : sapphic
sapje /ZN/ : succo de fructos
sapleiding /ZN/ : (PLANTK) canal deferente
saploos /BN/ : sin succo, sic
saponien /ZN/ : saponina
saponienoplossing /ZN/ : solution de saponina
saponiet /ZN/ : saponite
saponine /ZN/ : saponina
sappel /ZN/ :
sappel, zich te ~ maken : effortiar se multo, facer se problemas
sappelaar /ZN/ : laborator/travaliator perseverante, sclavo
sappelen /WW/ : effortiar se multo, facer se problemas
sappeur /ZN/ : sappator
sapphirine /ZN/ : sapphirina
sappig /BN/ : (vol sap) succose, plen de succo, succulente
sappig, ~e sinaasappel : orange (F) succose
sappig, ~ vlees : carne succulente
sappig /BN/ : (smeuïg) saporose, appetitose, appetitive, attrahente
sappig, ~ verhaal : historia saporose/appetitose
sappigheid /ZN/ : succulentia, succositate
saprijk /BN/ : Zie: sappig
saprijkheid /ZN/ : Zie: sappigheid
sapring /ZN/ : anello annual
saprofyt /ZN/ : saprophyto (saprophyto)
saprofytisch /BN/ : saprophyte (saprophyte), saprophytic
saprofytisme /ZN/ : saprophytismo
saprogeen /BN/ : saprogene
sapropeel /ZN/ : sapropelio
sapropeel /BN/ : sapropelic
sapropelium /ZN/ : sapropelio
sapstroom /ZN/ : fluxo de sapa
sapverf /ZN/ : vernisse transparente
sar /ZN/ : tormentator
Sara /ZN EIGN/ : Sara
sarabande /ZN/ : sarabanda
sarabande, ~ de Corelli : sarabanda de Corelli
sarabande, de ~ dansen : dansar le sarabanda
Saraceen /ZN/ : saraceno
Saraceens /BN/ : saracen, saracenic
Saraceens, ~e kunst : arte saracen/saracenic
Saragossa /ZN EIGN/ : Saragossa
Saragossa, van/uit ~ : saragossan
sarangi /ZN/ : sarangi
sarcasme /ZN/ : sarcasmo, causticitate
sarcasme, bijtend ~ : sarcasmo piccante
sarcast /ZN/ : persona sarcastic
sarcastisch /BN/ : sarcastic, caustic
sarcastisch, ~e opmerkingen : observationes sarcastic
sarcastisch, een ~e toon aanslaan : adoptar un tono sarcastic
sarcastisch, ~ antwoord : responsa sarcastic/caustic
sarcofaag /ZN/ : sarcophago (sarcophago)
sarcoïde /ZN/ : sarcoide
sarcomateus /BN/ : sarcomatose
sarcomateus, ~e cellen : cellulas sarcomatose
sarcomeer /ZN/ : sarcomero (sarcomero)
sarcomelanine /ZN/ : sarcomelanina
sarcoom /ZN/ : sarcoma
sarcoomachtig /BN/ : sarcomatose
sarcoomachtig, ~ gezwel : sarcoide
sarcoplasma /ZN/ : sarcoplasma
Sard /ZN/ : Zie: Sardiniër
sardana /ZN/ : sardana
sarder /ZN/ : tormentator
sardientje /ZN/ : Zie: sardine
sardine /ZN/ : sardina
sardine, blik ~s : latta de sardinas
sardine, ~s in blik : sardinas in conserva
sardineblik /ZN/ : cassa/latta de sardinas
sardine-inleggerij /ZN/ : sardineria (sardineria)
sardine-inmaker /ZN/ : sardinero
sardine-inmakerij /ZN/ : sardineria (sardineria)
sardineverkoper /ZN/ : sardinero
sardinevisser /ZN/ : piscator de sardinas, sardinero
sardinevisserij /ZN/ : pisca de sardinas
Sardinië /ZN EIGN/ : Sardinia
Sardinië, van/uit ~ : sarde, de Sardinia
Sardiniër /ZN/ : sardo
Sardinisch /ZN/ : (taal) sardo
Sardinisch /BN/ : sarde
Sardisch /BN/ : sarde
Sardisch /ZN/ : (taal) sardo
sardonisch /BN/ : sardonic
sardonisch, ~e lach : riso sardonic
sardonyx /ZN/ : sardonyce (sardonyce)
sargassowier /ZN/ : sargasso
Sargassozee /ZN EIGN/ : Mar del Sargassos
sargassum /ZN/ : sargasso
sari /ZN/ : sari
sarong /ZN/ : sarong
sarracenia /ZN/ : sarracenia
sarren /WW/ : facer inragiar, facer inrabiar, tormentar, irritar, provocar
sarren, een hond ~ : tormentar un can
sarrig /BN/ : exasperante, irritante, provocante
sas /ZN/ : (sluis) esclusa
sas /ZN/ : (kruit) pulvere pyric
sas /ZN/ :
sas, hij is in zijn ~ : ille es multo contente
sasbuis /ZN/ : detonator
sasdeur /ZN/ : porta de esclusa
sashuis /ZN/ : casa del esclusero
sasmeester /ZN/ : Zie: sluiswachter
sassafras /ZN/ : (boom) sassafras
sassafras /ZN/ : (hout) ligno de sassafras
sassefrasblad /ZN/ : folio de sassafras
sassen /WW/ : pissar
satan /ZN/ : (BIJBEL) Satan (Satan)
satan, dienaar/aanbidder van ~ : satanista
satan /ZN/ : (boosaardig persoon) satan (satan), demone, demonio, diabolo (diabolo)
satanisch /BN/ : satanic, demoniac (demoniac), diabolic, mephistophelic
satanisch, ~e glimlach : surriso diabolic/mephistophelic
satanisme /ZN/ : satanismo
satanist /ZN/ : satanista
satanistisch /BN/ : satanista
satans /BN/ : Zie: satanisch
satansboleet /ZN/ : boleto de Satan (Satan)
satansgebroed /ZN/ : filos de Satan (Satan), diabolos (diabolos)
satanskerk /ZN/ : ecclesia de Satan (Satan)
satanskind /ZN/ : infante/filio/filia de Satan (Satan)/del diabolo (diabolo)
satanswerk /ZN/ : (boze streek) machination diabolic
satanswerk /ZN/ : (moeilijk werk) travalio/labor/obra diabolic/del diabolo (diabolo)
satelliet /ZN/ : (bijplaneet) satellite (satellite) (natural), planeta secundari
satelliet /ZN/ : (kunstmaan) satellite (satellite) (artificial)
satelliet, vaste ~ : satellite stationari
satelliet, een ~ lanceren : lancear un satellite
satelliet, lanceerinrichting voor ~en : lanceasatellites (lanceasatellites)
satelliet, een ~ in een baan (om de aarde) brengen : mitter in orbita (orbita) un satellite
satelliet, wij ontvangen dit programma per ~ : nos recipe iste programma per satellite
satelliet /ZN/ : (POL) satellite (satellite)
satelliet /ZN/ : (slaafse volgeling) satellite (satellite)
satellietbaan /ZN/ : orbita (orbita) de un satellite (satellite)
satellietbeeld /ZN/ : imagine de satellite (satellite)
satellietcommunicatie /ZN/ : telecommunication per/via satellite (satellite)
satellietfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de satellite (satellite)
satellietgeodesie /ZN/ : geodesia per satellite (satellite)
satellietlancering /ZN/ : lanceamento de un satellite (satellite)
satellietstaat /ZN/ : stato/pais (pais) satellite (satellite)
satellietstad /ZN/ : citate satellite (satellite)
satellietstelsel /ZN/ : galaxia de satellite (satellite)
satelliettelevisie /ZN/ : television per/via satellite (satellite)
satellietverbinding /ZN/ : communication/connexion per/via satellite (satellite)
sater /ZN/ : (MYTH) satyro (satyro)
sater /ZN/ : (vlinder) satyro (satyro)
saterachtig /BN/ : satyric
saterdans /ZN/ : dansa satyric
satergezicht /ZN/ : visage/facie de satyro (satyro)
saterkop /ZN/ : testa/capite (capite) de satyro (satyro)
saterneus /ZN/ : naso de satyro (satyro)
saterspel /ZN/ : comedia satyric
satijn /ZN/ : satin (F)
satijn, gewaterd ~ : satin moiré (F)
satijnachtig /BN/ : satinate, de satin (F)
satijnachtig, ~e huid : pelle de satin
satijnachtig, ~e glans : lustro/brillantia satinate
satijnen /BN/ : satinate, de satin (F)
satijnfabriek /ZN/ : fabrica de satin (F)
satijnglans /ZN/ : lustro/brillantia satinate
satijnhout /ZN/ : ligno satinate, satin (F)
satijnig /BN/ : Zie: satijnachtig
satijnpapier /ZN/ : papiro satinate
satijnverf /ZN/ : color satinate
satijnwever /ZN/ : satinator
satijnweverij /ZN/ : fabrica de satin (F)
satineerder /ZN/ : satinator
satineerkalander /ZN/ : calandra/pressa a/de satinar
satineerpers /ZN/ : Zie: satineerkalander
satineren /WW/ : satinar
satineren, katoen ~ : satinar coton
satineren, gesatineerd papier : papiro satinate
satinet /ZN/ : satinetta
satire /ZN/ : satira (satira), (schotschrift) pasquin, pasquinada
satire, bijtende spot van een ~ : causticitate de un satira
satiredichter /ZN/ : Zie: satiricus
satiricus /ZN/ : poeta satiric, satirico, satirista
satiriek /BN/ : Zie: satirisch
satirisch /BN/ : satiric
satirisch, ~ werk : obra satiric
satirisch, ~ programma : programma satiric
satirisch, ~e beschrijving : caricatura
satisfactie /ZN/ : satisfaction
satisfactie, ~ vragen : demandar satisfaction
satisfactie, ~ geven : dar satisfaction
satisfactie, ~ weigeren : refusar satisfaction
satraap /ZN/ : satrapa (satrapa)
satraap, van de ~ : satrapic
satrapie /ZN/ : satrapia (satrapia)
saturatie /ZN/ : saturation
satureren /WW/ : saturar
Saturnaliën /ZN MV/ : saturnales
saturniet /ZN/ : saturnite
saturnisch /BN/ : saturnie, saturnal
saturnisme /ZN/ : saturnismo, intoxication saturnin
Saturnus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Saturno
Saturnus, van ~ : saturnie, saturnal
Saturnus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Saturno
Saturnus, van ~ : saturnie, saturnal
Saturnus, ringen van ~ : anellos de Saturno
Saturnusfeesten /ZN MV/ : saturnales
satyr /ZN/ : Zie: sater
satyr /ZN/ : satyro (satyro)
satyriasis /ZN/ : satyriasis (satyriasis)
satyrspel /ZN/ : drama/comedia satyric
satyrus /ZN/ : (dagvlinder) satyro (satyro)
saucijs /ZN/ : salsicia
saucijzenbroodje /ZN/ : panetto con salsicia
Saudi-Arabië /ZN EIGN/ : Zie: Saoedi-Arabië
saumon /ZN/ : (kleur) salmon
sauna /ZN/ : (Fins bad) sauna
sauna, gemengde ~ : sauna mixte
sauna /ZN/ : (gebouw) sauna
saunacabine /ZN/ : cabina de sauna
sauriër /ZN/ : sauro
sauriër, fossiele ~s : sauros fossile
saurus /ZN/ : Zie: sauriër
saus /ZN/ : (vloeibare spijs) sauce (F)
saus, pikante ~ : sauce piccante
saus, gebonden ~ : sauce ligate/spisse
saus, honger is de beste ~ : il non ha melior sauce que le bon appetito
saus /ZN/ : (afkooksel) sauce (F)
saus, bruine ~ : sauce brun
sausen /WW/ : (CUL) condimentar, condir
sausen /WW/ : (stortregenen) pluver abundantemente/a torrentes
sausen /WW/ : blanchir con calce
sauskom /ZN/ : sauciera
sauslepel /ZN/ : coclear a/de/pro sauce (F)
sauspan /ZN/ : casserola a/de/pro sauce (F)
sauspot /ZN/ : Zie: sauskom
sauté /ZN/ : (CUL) sauté (F)
sauveren /WW/ : salvar, proteger
sauveren, zich ~ : salvar le apparentias/sa reputation
sauzen /BN/ : Zie: sausen
savanne /ZN/ : savanna
savannebos /ZN/ : bosco/vegetation de savana
savoureren /WW/ : saporar, degustar
Savoyaard /ZN/ : savoyarde
Savoye /ZN EIGN/ : Savoya
savoyekool /ZN/ : caule/brassica de Savoia/de Milano
sawah /ZN/ : risiera irrigate/inundate (in Indonesia)
Sax /ZN EIGN/ : Sax
sax /ZN/ : Zie: saxofoon
saxcornet /ZN/ : saxcornetta
saxhoorn /ZN/ : saxhorno
saxofonist /ZN/ : saxophonista
saxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono)
saxofoonblazer /ZN/ : saxophonista
saxofoonklank /ZN/ : sono de saxophono (saxophono)
saxofoonsolo /ZN/ : solo de saxophono (saxophono)
saxofoonspeler /ZN/ : saxophonista
saxtuba /ZN/ : saxtuba
S-bocht /ZN/ : curva in S
scabellum /ZN/ : scabello
scabiës /ZN/ : scabie
scabieus /BN/ : scabiose
scabieuse /ZN/ : Zie: scabiosa
scabiosa /ZN/ : scabiosa
scabreus /BN/ : scabrose
scabreus, ~e moppen : burlas scabrose
scabreus, ~ verhaal : historia scabrose
scafander /ZN/ : (gordel) cinctura de salvamento
scafander /ZN/ : (duikerpak) scaphandro
scala /ZN/ : (reeks) scala, gamma, serie
scala, een ~ van mogelijkheden : un scala/tote un serie de possibilitates
scala /ZN/ : (toonladder) scala, gamma
scala /ZN/ : (MED) (MV) canales semicircular
scalair /BN/ : scalar
scalair, ~e grootheid : scalar
scalair, ~ produkt : producto scalar
scalair, ~ veld : campo scalar
scalair, ~e potentiaal : potential scalar
scalp /ZN/ : scalp (E)
scalpeerder /ZN/ : scalpator
scalpeermes /ZN/ : cultello pro scalpar
scalpel /ZN/ : scalpello, bisturi (bisturi)
scalperen /WW/ : scalpar
scalpering /ZN/ : scalpamento
scampi /ZN/ : langustinas frite, scampi (E)
scandaleus /BN/ : Zie: schandaleus
scanderen /WW/ : (een gedicht) scander
scanderen, het ~ : scansion
scanderen, namen ~ : scander nomines
scanderend /BN/ :
scanderend, ~ uitspreken : scander
scandering /ZN/ : scansion
Scandinavië /ZN EIGN/ : Scandinavia
Scandinaviër /ZN/ : scandinavo
Scandinavisch /BN/ : scandinave
Scandinavisch, ~e talen : linguas scandinave
scandium /ZN/ : scandium (scandium)
scannen /WW/ : scannar, explorar per scannator
scanner /ZN/ : scannator
scanner, optische ~ : scannator optic
scanning /ZN/ : scannation
scansie /ZN/ : scansion
scapulalgie /ZN/ : scapulalgia (scapulalgia)
scapulier /ZN/ : scapulario
scapuloclaviculair /BN/ : scapuloclavicular
scapulovertebraal /BN/ : scapulovertebral
scarabee /ZN/ : (heilig dier van de oude Egyptenaren) scarabeo (scarabeo)
scarabee /ZN/ : (juweel/amulet) scarabeo (scarabeo)
scarificatie /ZN/ : scarification
scarificator /ZN/ : scarificator
scarlatina /ZN/ : scarlatina
scat /ZN/ : (zangstijl in de jazz) scat (E)
scatofiel /BN/ : scatophile, coprophile
scatofilie /ZN/ : scatophilia (scatophilia), coprophilia (coprophilia)
scatologie /ZN/ : scatologia (scatologia), coprologia (coprologia)
scatologisch /BN/ : scatologic, coprologic
scenario /ZN/ : (FILM, DRAM) scenario
scenario /ZN/ : (schema, plan) scenario
scenarioschrijver /ZN/ : scenarista, autor de scenario(s)
scenariotekst /ZN/ : texto de scenario
scène /ZN/ : (FILM, DRAM) scena
scène, in ~ zetten : poner/mitter in scena, inscenar
scène, het in ~ zetten : inscenation
scène /ZN/ : (voorval) scena
scène /ZN/ : (wijze van optreden) scena
scène, iemand een ~ maken : facer un scena a un persona
scene /ZN/ : mundo, ambiente, gruppo
scenery /ZN/ : (toneelschikking) mise en scène (F)
scenisch /BN/ : scenic
scenograaf /ZN/ : scenographo (scenographo)
scenografie /ZN/ : scenographia (scenographia)
scenografie, verhandeling over ~ : tractato de scenographia (scenographia)
scenografisch /BN/ : scenographic
scenografisch, ~e techniek : technica scenographic
scenografisch, ~ gebruik van het licht : uso scenographic del luce/lumine
scepsis /ZN/ : scepticismo
scepter /ZN/ : (rijksstaf) sceptro
scepter, de ~ van de koning : le sceptro del rege
scepter /ZN/ : (heerschappij) sceptro
scepter, de ~ voeren/zwaaien : tener le sceptro, commandar
scepter, onder één ~ verenigd : unite sub un sceptro
scepticisme /ZN/ : (twijfel) scepticismo
scepticisme, met enig ~ tegen iets aankijken : considerar un cosa con un certe scepticismo
scepticisme /ZN/ : (FIL) scepticismo, pyrrhonismo
scepticus /ZN/ : (twijfelaar) sceptico
scepticus /ZN/ : (FIL) sceptico
sceptisch /BN/ : sceptic
scha /ZN/ : Zie: schade
schaaf /ZN/ : plana
schaaf, een streek met de ~ : un colpo de plana
schaafafval /ZN/ : Zie: schaafkrullen
schaafbank /ZN/ : (werkbank) banco del carpentero
schaafbank /ZN/ : (machine) machina (machina) a/de planar
schaafbeitel /ZN/ : Zie: schaafijzer
schaafijzer /ZN/ : ferro de plana
schaafkrullen /ZN MV/ : retalios (de ligno)
schaafmachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar
schaafmes /ZN/ : Zie: schaafijzer
schaafsel /ZN/ : Zie: schaafkrullen
schaafspanen /ZN MV/ : Zie: schaafkrullen
schaafstro /ZN/ : (PLANTK) equiseto hyemal
schaafwond /ZN/ : excoriation, abrasion
schaak /ZN/ : (spel) chacos {sj}
schaak, partij ~ : partita de chacos
schaak, ~ spelen : jocar al chacos
schaak /ZN/ : (stelling) chaco {sj}
schaak, eeuwig ~ : chaco perpetue/perpetual
schaak, zich aan ~ onttrekken : evitar le chaco
schaak, de koning ~ geven : dar chaco al rege
schaak /BN/ : chaco {sj}
schaak, ~ staan : esser in chaco
schaak, de koning ~ zetten : poner/mitter le rege in chaco, dar chaco al rege
schaak, iemand ~ zetten : dar chaco a un persona
schaak! /TW/ : chaco {sj} (al rege)!
schaakboek /ZN/ : libro de chacos {sj}
schaakbord /ZN/ : tabuliero de chacos {sj}, chachiero {sjak}
schaakcafé /ZN/ : café (F)/caffe de jocatores de chacos {sj}
schaakclub /ZN/ : club de chacos {sj}
schaakcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de chacos {sj}
schaakconcours /ZN/ : concurso de chacos {sj}
schaakfiguur /ZN/ : Zie: schaakstuk
schaakgenie /ZN/ : Zie: schaakwonder
schaakkampioen /ZN/ : campion de chacos {sj}
schaakkampioenschap /ZN/ : campionato de chacos {sj}
schaakklok /ZN/ : horologio/pendula de chacos {sj}
schaakles /ZN/ : lection de chacos {sj}
schaakliteratuur /ZN/ : litteratura de chacos {sj}
schaakmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de chacos {sj}
schaakmat /ZN/ : chaco {sj} e mat
schaakmat, ~ staan : esser chaco e mat
schaakmat, ~ geven : dar chaco e mat
schaakmat, ~ zetten : facer chaco e mat, matar
schaakmatch /ZN/ : match (E) de chacos {sj}
schaakmeester /ZN/ : maestro de chacos {sj}
schaakolympiade /ZN/ : olympiade (olympiade) de chacos {sj}
schaakpartij /ZN/ : partita de chacos {sj}
schaakprobleem /ZN/ : problema de chacos {sj}
schaakproblematiek /ZN/ : problematica de chacos {sj}
schaakprofessional /ZN/ : professional de chacos {sj}
schaakregel /ZN/ : regula de chacos {sj}
schaakreglement /ZN/ : regulamento de chacos {sj}
schaakrobot /ZN/ : robot (Tsj) a jocar al chacos {sj}
schaakrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica)/columna/colonna/section de chacos {sj}
schaakslag /ZN/ : colpo de chacos {sj}
schaakspel /ZN/ : (spel) (joco de) chacos {sj}
schaakspel /ZN/ : (het spelen van schaak) chacos {sj}
schaakspel /ZN/ : (schaakbord en stukken) joco de chacos {sj}
schaakspelen /WW/ : jocar al chacos {sj}
schaakspeler /ZN/ : chachista, jocator de chacos {sj}
schaakstuk /ZN/ : pecia de chacos {sj}
schaakstuk, ongedekt ~ : pecia (de chacos) non protegite
schaakterm /ZN/ : termino (termino) de chacos {sj}
schaaktheorie /ZN/ : theoria (theoria) de chacos {sj}
schaaktoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de chacos {sj}
schaaktweekamp /ZN/ : duello de chacos {sj}
schaakwedstrijd /ZN/ : match (E) de chacos {sj}
schaakwereld /ZN/ : mundo de chacos {sj}
schaakwonder /ZN/ : jocator de chacos {sj} de genio, genio de chacos {sj}, prodigio de chacos {sj}
schaakzet /ZN/ : movimento de chacos {sj}
schaal /ZN/ : (verhoudingsmaatstaf) scala
schaal, de ~ van Beaufort : le scala de Beaufort
schaal, de ~ van Richter : le scala de Richter
schaal, de ~ van Fahrenheit : le scala de Fahrenheit
schaal, ~ van een kaart : scala de un carta/mappa
schaal, honderddelige ~ : scala centesimal
schaal, logaritmische ~ : scala logarithmic
schaal, op de ~ van 2 : 50 000 : al scala de duo pro cinquanta milles
schaal, glijdende ~ : scala mobile
schaal, iets op kleiner ~ brengen : reducer un cosa a un minor scala
schaal, iets op verkleinde ~ tekenen : facer un designo/designar a scala reducite
schaal, van een ~ voorzien : calibrar, graduar
schaal, op beperkte ~ : a scala limitate
schaal, op kleine ~ : a scala reducite, modestemente
schaal, op grote ~ : a grande scala, massivemente, amplemente
schaal /ZN/ : (reeks van getallen) scala
schaal /ZN/ : (WISK) scala
schaal /ZN/ : (MUZ) scala, gamma
schaal /ZN/ : (schotel) (ondiep) platto, (dieper) cuppa
schaal, een zilveren ~ : un platto/cuppa in argento
schaal, een ~ met fruit : un platto de fructos
schaal, een ~ met aardappelen : un platto de patatas
schaal /ZN/ : (weegtoestel) (één van beide platen) platto, (weegtoestel) balancia
schaal, in de ~ werpen : mitter/poner in le balancia
schaal, gewicht in de ~ werpen : pesar in le balancia, esser de peso, esser importante
schaal /ZN/ : (hard omhulsel) scalia, concha
schaal, ~ van een ei : scalia/concha de un ovo
schaal /ZN/ : (DIERK) scalia, carapace, concha
schaal, ~ van een oester : scalia/concha de un ostrea
schaalaanduiding /ZN/ : (indication del) scala
schaalaanwijzing /ZN/ : Zie: schaalaanduiding
schaalaflezing /ZN/ : lectura de un scala
schaalamoebe /ZN/ : ameba con concha, arcella
schaalbalans /ZN/ : balancia con plattos
schaalbereik /ZN/ : scala
schaalcollecte /ZN/ : collecta, questa
schaaldier /ZN/ : crustaceo
schaaldier, vingerloos ~ : crustaceo adactyle
schaaleenheid /ZN/ : unitate (de un scala)
schaalfactor /ZN/ : factor de scala
schaalhoorn /ZN/ : patella
schaalmodel /ZN/ : modella reducite/a scala
schaalverdeling /ZN/ : (indeling van een schaal) graduation, calibration
schaalverdeling, van een ~ voorzien : graduar, calibrar
schaalverdeling, met ~ : graduate, calibrate
schaalverdeling /ZN/ : (strook, schijf) scala (graduate/calibrate)
schaalvergroting /ZN/ : (het (laten) toenemen van de schaal waarop iets gebeurt) augmentation del proportiones, extension, amplification, expansion, aggrandimento/incremento/ampliation in scala
schaalvergroting, functionele ~ : ampliation del functiones
schaalvergroting /ZN/ : (vergroting op schaal) aggrandimento/incremento/ampliation a/in scala
schaalverkleining /ZN/ : (verkleining op schaal) reduction in scala
schaalverkleining /ZN/ : (het kleinschaliger maken) reduction/diminution del proportiones
schaalverlichting /ZN/ : exclaramento del quadrante
schaalvlies /ZN/ : membrana del scalia/concha (de un ovo)
schaalvormig /BN/ : patelliforme
schaalvrucht /ZN/ : achene (achene)
schaamachtig /BN/ : (geneigd zich te schamen) pudic
schaamachtig /BN/ : (verlegen) timide
schaamachtigheid /ZN/ : (geneigdheid om zich te schamen) pudor, pudicitia
schaamachtigheid /ZN/ : (verlegenheid) timiditate
schaambeen /ZN/ : osso pubic, pube, pubis (pubis)
schaambeen, pijn in het ~ : pubalgia (pubalgia)
schaambeen, onder het ~ gelegen : subpubian
schaambeenboog /ZN/ : arco pubic
schaambeenvoeg /ZN/ : symphyse (symphyse) (-ysis)
schaambeharing /ZN/ : pilos del pube/pubis (pubis), pilositate pubian
schaamboog /ZN/ : Zie: schaambeenboog
schaamdelen /ZN MV/ : genitales, partes genital/vergoniose
schaamdoek /ZN/ : pannello de lumbos
schaamgordel /ZN/ : Zie: schaamdoek
schaamhaar /ZN/ : Zie: schaambeharing
schaamheuvel /ZN/ : monte pubic/de Venus (Venus), pube, pubis (pubis)
schaamkruid /ZN/ : vulvaria
schaamlippen /ZN MV/ : labios (del vulva)
schaamlippen, de grote ~ : le grande labios, le labios major
schaamlippen, de kleine ~ : le parve labios, le labios minor
schaamluis /ZN/ : pediculo pubic/del pube/del pubis (pubis)
schaamluizenziekte /ZN/ : phthiriasis (phthiriasis)
schaamrood /ZN/ : rubor del vergonia
schaamschortje /ZN/ : Zie: schaamdoek
schaamschot /ZN/ : pariete de urinatorio
schaamspleet /ZN/ : vulva
schaamstreek /ZN/ : pube, pubis (pubis)
schaamstreek, mbt de ~ : pubian, pubic
schaamte /ZN/ : (gevoel) vergonia, pudor, pudicitate
schaamte, valse ~ : vergonia false
schaamte, plaatsvervangende ~ : vergonia/pudor vicariante/substitutive
schaamte, alle ~ van zich af zetten : oblidar omne vergonia
schaamte, geen ~ meer kennen : non saper lo que es le vergonia, esser impudente
schaamte /ZN/ : (schaamdelen) genitales, partes genital/vergoniose
schaamteblos /ZN/ : rubor de vergonia
schaamtegevoel /ZN/ : (gevoel waaruit de schaamte voortkomt) pudor, pudicitia
schaamtegevoel, met overdreven ~ : pudibunde
schaamtegevoel /ZN/ : (gevoel van schaamte) sentimento de vergonia
schaamteloos /BN/ : impudente, sin vergonia, sin pudor
schaamteloos, ~e ijdelheid : vanitate impudente
schaamteloos, ~e leugenaar : mentitor sin vergonia
schaamteloos, ~e woorden : parolas impudente
schaamteloos, ~e taal : linguage impudente
schaamteloos, ~e gebaren : gestos impudente
schaamteloosheid /ZN/ : impudentia, impudor, effronteria (effronteria)
schaamvoeg /ZN/ : articulation del pube/pubis (pubis), symphyse (symphyse) (-ysis) pubic
schaap /ZN/ : ove
schaap, schurftig ~ : ove tineose
schaap, kudde ~en : grege de oves
schaap, ~en hoeden : conducer oves
schaap, een ~ scheren : tonder un ove
schaap, het zwarte ~ in de familie : le ove nigre del familia
schaap, ~jes tellen : contar oves
schaap, een ~ met vijf poten : un cosa impossibile
schaap, zijn ~jes op het droge hebben : haber facite fortuna
schaap, als er één ~ over de dam is, volgen er meer : si uno da le exemplo, le alteres lo seque
schaapachtig /BN/ : ovin
schaapachtig /BN/ : stupide
schaapachtig, ~ lachen : rider stupidemente
schaapachtigheid /ZN/ : stupiditate
schaapherder /ZN/ : pastor de oves
schaapjeswolken /ZN MV/ : cirrocumulo
schaapkameel /ZN/ : lama
schaapscheerder /ZN/ : tonsor de oves
schaapsdravik /ZN/ : festuca ovin
schaapsdravik /ZN/ : festuca ovin
schaapshoofd /ZN/ : (hoofd van en schaap) testa/capite (capite) de ove
schaapshoofd /ZN/ : (persoon) persona stupide, imbecille
schaapskooi /ZN/ : oviario, ovil
schaapskop /ZN/ : Zie: schaapshoofd-2
schaapsleder /ZN/ : corio de ove
schaapslederen /BN/ : de corio de ove
schaapsvacht /ZN/ : Zie: schapenvacht
schaapsvlees /ZN/ : carne de ove
schaar /ZN/ : (knipwerktuig) cisorios
schaar, een ~ : un par de cisorios
schaar, een ~ slijpen : acutiar/affilar cisorios
schaar, de ~ in iets zetten : mitter le cisorios in un cosa
schaar /ZN/ : (grijporgaan) pincia(s), (DIERK) chela
schaar, de ~en van een krab : pincias/chelas de un crabba
schaar /ZN/ : (deel van een ploeg) cultro
schaar /ZN/ : (SPORT) (schijnbeweging) finta
schaar, een ~ maken : fintar
schaar /ZN/ : (schor) alluviones
schaar /ZN/ : (menigte) multitude, truppa, turba
schaarbeweging /ZN/ : (beweging van een schaar) movimento de cisorios
schaarbeweging /ZN/ : (SPORT) (schijnbeweging) finta
schaarbeweging, een ~ maken : fintar
schaarde /ZN/ : brecha {sj}, apertura
schaarden /WW/ : (schaarden maken in) facer brechas {sj}/aperturas in
schaargebit /ZN/ : dentes/dentatura (de animales) carnivore
schaarkijker /ZN/ : binoculo prismatic
schaarlamp /ZN/ : lampa a/de bracio extensibile
schaars /BN/ : (zeldzaam) scarse, rar, infrequente, exceptional
schaars, ~ artikel : producto scarse
schaars, het geld is ~ : le moneta es scarse
schaars, ~ bedeeld met : scarsemente dotate de
schaars /BN/ : (karig) sparse, magre
schaars, ~e bevolking : population sparse
schaars, ~ loon : salario magre
schaars, ~ verlicht : pauco/poco/scarsemente illuminate
schaarsheid /ZN/ : Zie: schaarste
schaarsliep /ZN/ : Zie: scharenslijper
schaarsnede /ZN/ : bisello
schaarsprong /ZN/ : (salto de) cisorios
schaarste /ZN/ : scarsitate, penuria, carentia, manco, paucitate, insufficientia
schaarste, ~ aan levensmiddelen : scarsitate/penuria/manco de viveres/productos alimentari
schaarste, ~ aan arbeidskrachten : scarsitate/penuria de mano de obra
schaarste, ~ aan gegevens : penuria de datos
schaarste, ~ van geld : scarsitate de moneta
schaarste, in tijden van ~ : in tempores de scarsitate
schaartrap /ZN/ : scala plicabile
schaarvormig /BN/ : in forma de cisorios/pincias
schaarweide /ZN/ : prato communal
schaats /ZN/ : patin
schaats, botte ~ : patin obtuse
schaats, ~en slijpen : affilar patines
schaats, de ~en onderbinden : poner se/mitter se le patines
schaats, het hardrijden op de ~ : le patinage de velocitate
schaats, het kunstrijden op de ~ : le patinage artistic/de figuras
schaats, een scheve ~ rijden : facer un passo false
schaatsbaan /ZN/ : pista/area de patinar/de patinage, patinatorio
schaatsbaan, overdekte ~ : patinatorio coperte/coperite
schaatsband /ZN/ : corregia de patin
schaatsbeslag /ZN/ : ferratura de patines
schaatsbond /ZN/ : association de patinage
schaatsclub /ZN/ : club (E) de patinage/de patinatores
schaatsen(rijden) /WW/ : patinar
schaatsen(rijden), het ~ : patinage, skating (E)
schaatsen(rijden), hij kan goed ~ : ille es un bon patinator
schaatsenrijder /ZN/ : patinator
schaatsenrijder /ZN/ : (insekt) hydrometra
schaatsenslijper /ZN/ : affilator de patines
schaatser /ZN/ : patinator
schaatshout /ZN/ : ligno del patin
schaatsijzer /ZN/ : lamina (lamina) de patin
schaatskampioen /ZN/ : campion de patinage
schaatskampioenschap /ZN/ : campionato de patinage
schaatsmarathon /ZN/ : marathon de patinage
schaatsplank /ZN/ : skateboard (E)
schaatsrecord /ZN/ : record (E) de patinage
schaatsriem /ZN/ : corregia de patin
schaatsschoen /ZN/ : calceo/scarpa de patin
schaatsseizoen /ZN/ : saison (F) de patinage
schabbetje /ZN/ : (zitplaats voor duiven) percha {sj} triangular pro pipiones/columbas
schabel /ZN/ : (zitbankje) scabello, banchetta
schabel /ZN/ : (voetplank van een weefgetouw) pedal
schabloon, schablone /ZN/ : Zie: sjabloon
schacht /ZN/ : (kokervormige toegang) (mbt mijn) puteo, (mbt lift) cavia de ascensor
schacht /ZN/ : (van zuil, schoorsteen) fuste, trunco
schacht /ZN/ : (van speer/lans) fuste
schacht /ZN/ : (van spade) manico
schacht /ZN/ : (van pijl) penna
schacht /ZN/ : (van een veer) rhachis (rhachis)
schachtbalk /ZN/ : trave/trabe de sustenimento, supporto, poste
schachtboor /ZN/ : trepano (trepano)
schachtdeksel /ZN/ : coperculo de puteo
schachthalm /ZN/ : cauda de cavallo
schachtkooi /ZN/ : cavia
schachtring /ZN/ : anello
schachtring, zuil versierd met ~en : columna/colonna anellate
schade /ZN/ : (beschadiging) damno(s), (bij transport) avaria (avaria)
schade, geringe ~ : damno(s) insignificante
schade, onherstelbare ~ : damno(s) irreparabile
schade, eventuele ~ : damno(s) eventual
schade, onberekenbare ~ : damno(s) incalculabile
schade, materiële ~ : damno(s) material
schade, immateriële ~ : damnos(s) immaterial
schade, geldelijke ~ : damno(s) financiari
schade, geestelijke ~ : damno(s) moral
schade, ~ aanrichten/toebrengen/berokkenen : facer/causar/originar damno(s)
schade, ~ lijden : suffrer damno(s)
schade, een ~ herstellen : reparar un damno
schade, de ~ opnemen : facer le inventario del damno(s), estimar le damno(s)
schade, de ~ taxeren : evalutar le damno(s)
schade, de ~ verhalen op : recovrar le damno(s) de
schade, de ~ vergoeden : reinbursar le damno(s), pagar pro le damno(s)
schade, omvang van de ~ : extension del damno(s)
schade, zonder ~ : indemne
schade, deze verzekering dekt 80 procent van de ~ : iste polissa (polissa) coperi 80 percentos del damno(s)
schade /ZN/ : (nadeel) disavantage, detrimento, prejudicio, torto, (verlies) perdita (perdita)
schade, baten en ~n : profitos e perditas, perditas e profitos
schade, ~ toebrengen : disavantagiar
schade /ZN/ :
schade, de ~ inhalen : recuperar le tempore perdite
schadeaangifte /ZN/ : declaration de damno(s)
schadeaangifteformulier /ZN/ : formulario de declaration de damno(s)
schadeafdeling /ZN/ : servicio/section del damnos (de un compania (compania) de assecurantias)
schadeafwikkeling /ZN/ : liquidation del damno(s)
schadeagent /ZN/ : agente de assecurantias
schadebedrag /ZN/ : amonta/summa del damno(s)/del perdita (perdita)(s)
schadecertificaat /ZN/ : certificato/constat (constat) del damno(s)
schadeclaim /ZN/ : reclamation pro/de damno(s)
schadecorrespondent /ZN/ : agente de assecurantias
schadeformulier /ZN/ : Zie: schadecertificaat
schadegeval /ZN/ : caso de damno(s)
schadeherstelbedrijf /ZN/ : interprisa de reparation de damno(s)
schadelijk /BN/ : (schade doend) damnose, prejudicial, nocente, nocive, nocue, detrimental, detrimentose, funeste, infeste, nefaste, maligne, perniciose, ruinose
schadelijk, ~e dieren : animales damnose/nocive
schadelijk, ~e gassen : gases nocive
schadelijk, ~e invloed : influentia nefaste
schadelijk, ~e stoffen : substantias damnose
schadelijk, ~e afvalstoffen : residuos nocive
schadelijk, ~ boek : libro perniciose
schadelijk, ~e invloeden : influentias nocive
schadelijk, ~ zijn : nocer
schadelijk, roken is ~ voor de gezondheid : fumar es perniciose/nocive al/pro le sanitate
schadelijk /BN/ : (onvoordelig) disavantagiose, non economic
schadelijkheid /ZN/ : damnositate, nocivitate, nocuitate, malignitate, perniciositate
schadeloos /BN/ : (onbeschadigd) intacte, sin damnos
schadeloos, de boel ~ houden : evitar le damnos
schadeloos /BN/ : (onschadelijk) inoffensive, anodin, innocue
schadeloos /BN/ : (JUR) (schadeloos gesteld) indemne
schadeloosstellen /WW/ : indemnisar, compensar, (mbt onkosten) repagar, reimbursar
schadeloosstelling /ZN/ : compensation, indemnisation, indemnitate
schadeloosstelling, voor ~ in aanmerking komend : indemnisabile
schaden /WW/ : facer/causar damno a, nocer, damnificar, prejudicar, prejudiciar
schaden, stress schaadt de gezondheid : le stress (E) noce al/deteriora le sanitate
schaden, roken schaadt de gezondheid : fumar es perniciose/nocive pro le sanitate
schaden, zijn gezondheid ~ : compromitter su sanitate
schaden, iemands goede naam ~ : prejudicar le reputation de un persona
schaden, baat het niet, het schaadt ook niet : tentar non noce
schadeopname /ZN/ : estimation/taxation del damno(s)
schadeopneming /ZN/ : Zie: schadeopname
schadepenningen /ZN MV/ : (amonta/summa del) indemnitate
schadepercentage /ZN/ : percentage del damno(s)/perdita (perdita)(s)
schadeplichtig /BN/ : responsabile pro damnos
schadepost /ZN/ : perdita (perdita)
schaderapport /ZN/ : reporto del damno(s)
schaderegeling /ZN/ : Zie: schadeafwikkeling
schaderekening /ZN/ : Zie: schadebedrag
schadereparatie /ZN/ : reparation de damno(s)
schade-uitkering /ZN/ : Zie: schadevergoeding
schadevergoeding /ZN/ : indemnisation, indemnitate, compensation
schadevergoeding, een ~ krijgen : perciper un indemnisation
schadevergoeding, een eis tot ~ instellen : exiger indemnisation
schadevergoeding, voor ~ in aanmerking komend : indemnisabile
schadeverhaal /ZN/ : derecto de reclamar indemnisation
schadeverhaling /ZN/ : recuperation del damno(s)
schadeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le damnos
schadevordering /ZN/ : reclamation pro compensation/pro damno(s)
schadevrij /BN/ : sin accidente
schaduw /ZN/ : umbra
schaduw, diepe ~en : umbras profunde
schaduw, ~en der nacht : umbras del nocte
schaduw, het spel van licht en ~ : le joco del umbra e del lumine/luce
schaduw, ~ geven/bieden : dar/facer umbra, umbrar
schaduw, ~ gevend : umbrifere, umbratile
schaduw, in de ~ zitten : esser sedite al umbra
schaduw, in de ~ stellen : superar, superpassar
schaduw, uit de ~ treden : exir del umbra
schaduw, iemand volgen als zijn ~ : sequer un persona como su umbra, esser (como) le umbra de un persona, esser inseparabile de un persona
schaduw, een ~ werpen op iets : jectar/projicer/projectar un umbra super (super) un cosa
schaduw, hij is nog maar een ~ van wat hij is geweest : ille non es plus que le umbra de lo que ille ha essite
schaduwachtig /BN/ : como un umbra, (vaag) vage
schaduwachtig, zich ~ aftekenen : distachar {sj} se vagemente
schaduwadministratie /ZN/ : administration de duplicatos
schaduwarchief /ZN/ : archivo de duplicatos
schaduwbeeld /ZN/ : (door schaduw gevormd beeld) umbra
schaduwbeeld /ZN/ : (schijnbeeld, schim) umbra, chimera, phantasma
schaduwbeeld, ~en najagen : persequer umbras/chimeras
schaduwbeeld /ZN/ : (silhouet) silhouette (F)
schaduwboekhouding /ZN/ : duplicatos del contabilitate
schaduwboksen /ZN/ : boxa simulate, sciamachia (sciamachia)
schaduwboom /ZN/ : arbore de umbra
schaduwen /WW/ : (schaduw aanbrengen) umbrar
schaduwen /WW/ : (volgen) sequer secretemente, spiar
schaduwfiguur /ZN/ : silhouette (F)
schaduwgestalte /ZN/ : umbra
schaduwgevend /BN/ : umbrose, umbratile, umbrifere
schaduwkabinet /ZN/ : governamento/cabinetto umbra/alternative
schaduwkant /ZN/ : (zijde waar schaduw is) latere in le/del umbra
schaduwkant /ZN/ : (nadelige kant) inconveniente, reverso del medalia, aspecto negative
schaduwkegel /ZN/ : cono de umbra
schaduwletter /ZN/ : littera (littera)/character (character) umbrate
schaduwloos /BN/ : sin umbra
schaduwminister /ZN/ : ministro umbra
schaduwminnend /BN/ : (PLANTK) umbrophile
schaduwomtrek /ZN/ : silhouette (F)
schaduwpartij /ZN/ : (BK) umbras, parte umbrate
schaduwplant /ZN/ : planta de umbra
schaduwplek /ZN/ : loco de umbra
schaduwregering /ZN/ : Zie: schaduwkabinet
schaduwrijk /BN/ : que da multe umbra, umbrose, umbrifere, umbratile
schaduwrijkheid /ZN/ : umbrositate
schaduwrijkheid, ~ van een tuin : umbrositate de un jardin
schaduwspel /ZN/ : joco/theatro de umbras
schaduwverkiezingen /ZN MV/ : electiones simulate/non official
schaduwwolk /ZN/ : cumulo
schaduwzijde /ZN/ : Zie: schaduwkant
schaffen /WW/ : (verschaffen) procurar, fornir
schaffen, geld ~ : procurar moneta
schaffen, raad ~ : dar consilio, consiliar
schaffen, hulp ~ : dar adjuta
schaffen /WW/ : (opdissen) servir
schaft /ZN/ : (pauze) pausa (pro mangiar)
schaft /ZN/ : (deel van de werktijd) periodo (periodo) de labor/travalio
schaft /ZN/ : Zie: schacht-2-3-4-5
schaften /WW/ : (eten) mangiar
schaften /WW/ : haber un pausa
schaften /WW/ :
schaften, ik heb niets met hem te ~ : io ha nihil (nihil) a facer con ille
schaftje /ZN/ : gamella de prisionero
schaftkeet /ZN/ : barraca pro mangiar/del obreros
schaftklok /ZN/ : campana del pausa/repasto
schaftlokaal /ZN/ : cantina
schafttijd /ZN/ : pausa/hora pro le mangiar/lunch (E) de mediedie (mediedie)
schaftuur /ZN/ : Zie: schafttijd
schakel /ZN/ : (van ketting) (ook FIG) anello, malia
schakel, ontbrekende ~ : anello/malia mancante
schakel, belangrijke ~ : anello/malia importante/vital
schakel, verbindende ~ : anello unitive
schakel, een verbindende ~ zijn : mediar
schakel, hij is de zwakke ~ in het geheel : ille es le anello plus debile del catena, ille es le puncto debile
schakel /ZN/ : (schakelnet) tremaculo
schakelaar /ZN/ : commutator, interruptor, conjunctor, connector, disjunctor
schakelaar, ~ van het elektrisch licht : commutator de luce/lumine electric
schakelaar, eenpolige ~ : interruptor unipolar/monopolar
schakelalgebra /ZN/ : algebra (algebra) de commutation
schakelarmband /ZN/ : bracialetto de anellos
schakelautomaat /ZN/ : commutator automatic
schakelbaar /BN/ : commutabile, variabile, regulabile
schakelbord /ZN/ : tabula/pannello/quadro de commutatores/de instrumentos/de controlo
schakelbord, een ~ bedienen : actionar un tabula de commutatores
schakelcapaciteit /ZN/ : voltage
schakelcel /ZN/ : (MED) neuron connective, interneuron
schakelcircuit /ZN/ : circuito (circuito) de commutation
schakelcursus /ZN/ : curso preparatori/de transition
schakelen /WW/ : (tot een keten vormen) incatenar, concatenar, ligar, copular, accopular
schakelen, ideeën aan elkaar ~ : incatenar/ligar ideas (ideas)
schakelen /WW/ : (ELEKTR) connecter
schakelen, in serie ~ : connecter in serie
schakelen /WW/ : (mbt motorvoertuigen) cambiar de velocitate/acceleration, passar al velocitate/acceleration inferior/superior, (fiets) cambiar de pinnion
schakelhandel /ZN/ : levator (de cambiamento) de velocitate
schakelhefboom /ZN/ : (ELEKTR) levator de commutator
schakelhuisje /ZN/ : transformator
schakeling /ZN/ : (samenvoeging) accopulamento
schakeling /ZN/ : (mbt motorvoertuigen) cambiamento de velocitate
schakeling, automatische ~ : cambiamento de velocitate automatic
schakeling /ZN/ : (ELEKTR) (circuit) circuito (circuito)
schakeling, gekoppelde ~en : circuitos copulate
schakeling, geïntegreerde ~, I.C. : circuito integrate, I.C.
schakeling, equivalente ~ : circuito equivalente
schakeling, actieve ~ : circuito active
schakeling /ZN/ : (ELEKTR) (aansluiting) connexion
schakelkamer /ZN/ : camera (camera) de commutatores
schakelkast /ZN/ : cassa/armario de commutatores/interruptores/connexiones
schakelklas /ZN/ : classe preparatori/de transition
schakelklok /ZN/ : interruptor automatic/a tempore
schakelknop /ZN/ : interruptor, button
schakelmechanisme /ZN/ : mechanismo de connexion/pro connecter
schakelmeubelen /ZN MV/ : mobiles a elementos
schakelnet /ZN/ : (visnet) tremaculo
schakelpaneel /ZN/ : Zie: schakelbord
schakelpauze /ZN/ : intermission, disjunction
schakelprogramma /ZN/ : programma con connexiones
schakelrad /ZN/ : alternator
schakelschema /ZN/ : schema de connexion
schakelstand /ZN/ : position del commutator
schakeltafel /ZN/ : Zie: schakelbord
schakeltijd /ZN/ : tempore de connexion
schakeltoestel /ZN/ : connector
schakelwacht /ZN/ : sala de controlo
schaken /WW/ : (schaak spelen) jocar al chacos {sj}
schaken, een partijtje ~ : jocar un partita de chacos
schaken /WW/ : (ontvoeren) raper, committer un rapto
schaken, een vrouw ~ : raper un femina (femina)
schaker /ZN/ : (schaakspeler) chachista, jocator de chacos {sj}
schaker /ZN/ : (ontvoerder) raptor, rapitor
schakeren /WW/ : (met afwisseling van kleur rangschikken) variar le colores de, ornar de colores differente
schakeren /WW/ : (afwisselen) variar, alternar
schakeren, zang met vioolspel ~ : alternar le canto con le violino
schakering /ZN/ : varietate, diversitate, multiplicitate, nuance (F)
schaking /ZN/ : rapto
schaking, de ~ van de Sabijnse maagden : le rapto del sabinas
schalie /ZN/ : (GEOL) schisto
schalk /ZN/ : picaro
schalks /BN/ : malitiose
schalks, zij keek mij ~ aan : illa me mirava/reguardava con visage de picara (picara) (S)
schalksheid /ZN/ : malitia
schallen /WW/ : sonar, resonar
schallen, de trompet schalt : le trompetta sona
schalm /ZN/ : anello, malia
schalmei /ZN/ : calamello
schalmgat /ZN/ : (van gewelf/trap) lunetta
schalmketting /ZN/ : Zie: schakelketting
schamel /BN/ : paupere, povre, misere, miserabile
schamel, ~ bestaan : vita miserabile
schamel, ~e resultaten : resultatos magre
schamel, hij moest van een ~ pensioentje rondkomen : ille debeva viver de un pension miserabile
schamel, ~ gekleed : povremente vestite
schamelheid /ZN/ : paupertate, povressa, miseria
schamen /WW/ :
schamen, zich ergens voor ~ : haber vergonia de un cosa, vergoniar se de un cosa
schamen, ik schaam me voor jou : io me vergonia de te
schamen, zich de ogen uit het hoofd ~ : vergoniar se multo
schamen, zich dood ~ : morir de vergonia
schamen, je moest je ~ : tu deberea (deberea) haber vergonia
schampen /BN/ : rader
schampen, het ~ : radimento
schampen, de auto schampte langs haar fiets : le auto(mobile) ha radite su bicycletta
schamper /BN/ : dispreciative, sarcastic
schamper, ~e lach : riso dispreciative
schamper, ~e opmerking : remarca sarcastic
schamperen /WW/ : parlar con disprecio/disdigno/sarcasmo, dicer sarcasticamente
schamperheid /ZN/ : disprecio, disdigno, sarcasmo
schamping /ZN/ : radimento
schampschot /ZN/ : colpo radente
schandaal /ZN/ : (ergernis) scandalo (scandalo), indignation
schandaal, ~ maken : causar un scandalo, sublevar le indignation
schandaal /ZN/ : (gebeurtenis) scandalo (scandalo)
schandaal, politiek ~ : scandalo politic
schandaal, publiek ~ : scandalo public
schandaal /ZN/ : (schande) vergonia, scandalo (scandalo)
schandaal, een grof ~ : un grande scandalo
schandaal, zijn gedrag is een ~ : su comportamento/conducta es scandalose
schandaalblad /ZN/ : jornal a scandalo (scandalo)/a sensation
schandaalpers /ZN/ : pressa a scandalo (scandalo)/a sensation
schandaleus /BN/ : scandalose, infame
schandaleus, ~ gedrag : comportamento/conducta scandalose/infame
schandalig /BN/ : scandalose, infame
schandalig, ~ artikel : articulo scandalose
schandalig, ~e geldverspilling : dissipation scandalose de moneta
schandaliseren /WW/ : dishonorar, compromitter, (aanstoot geven) scandalisar
schandaliseren, hij heeft zich met die affaire geschandaliseerd : ille se ha dishonorate/compromittite in iste affaire (F)
schandblok /ZN/ : pilori (pilori)
schanddaad /ZN/ : dishonor, bassessa, infamia, maleficio, ignominia, action infame
schanddaad, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia
schande /ZN/ : (oneer) dishonor, vergonia, infamia, opprobio, disgratia
schande, iemand te ~ maken : facer vergonia a un persona, jectar le opprobio super (super) un persona
schande, zijn familie ~ aandoen/te ~ maken : dishonorar/disgratiar su familia, facer vergonia a su familia, jectar dishonor/infamia super (super) su familia
schande, de ~ van de familie zijn : esser le opprobio del familia
schande, de oudste zoon is de ~ van de familie : le primogenito (primogenito) es le opprobio del familia
schande /ZN/ : (iets dat tot oneer strekt) vergonia, scandalo (scandalo), ignominia, turpitude, disgratia, abjection
schande, het is een ~ : isto es un vergonia/un scandalo
schande, in ~ leven : viver in le abjection
schandegeld /ZN/ : (met prostitutie verdiend geld) recepta de un prostituta
schandegeld /ZN/ : (zeer gering loon) salario ridicule, (zeer lage prijs) precio ridicule
schandelijk /BN/ : scandalose, dishonorante, vergoniose, ignominiose, turpide, indigne, infame, opprobiose, revoltante
schandelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento ignominiose/scandalose/indigne
schandelijk, ~ onrecht(vaardigheid) : injustitia revoltante
schandelijk, ~ boek : libro scandalose
schandelijk, ~e nederlaag : disfacta vergoniose
schandelijk, ~e daad : infamia, sceleratessa
schandelijk, ~ bejegenen : dishonorar
schandelijk, een ~ leven leiden : menar un vita scandalose
schandelijk, hij heeft zijn plicht ~ verwaarloosd : ille ha negligite su deber scandalosemente
schandelijkheid /ZN/ : (het schandelijk zijn) scandalo (scandalo), vergonia, infamia
schandelijkheid /ZN/ : (wat schandelijk is) vergonia, scandalo (scandalo), infamia, turpitude, bassessa, disgratia
schandgeld /ZN/ : precio del infamia
schandhout /ZN/ : Zie: schandpaal
schandjongen /ZN/ : Zie: schandknaap
schandknaap /ZN/ : prostituta mascule
schandlied /ZN/ : canto obscen
schandmerk /ZN/ : stigma (MV: stigmata) vergoniose/de vergonia/de infamia
schandmerken /WW/ : stigmatisar
schandnaam /ZN/ : nomine infamante
schandpaal /ZN/ : pilori (pilori)
schandpaal, aan de ~ nagelen : clavar al pilori del infamia, stigmatisar
schandschrift /ZN/ : libello, scripto infamatori
schandstraf /ZN/ : punition vergoniose
schandteken /ZN/ : Zie: schandmerk
schandvlek /ZN/ : opprobio, vergonia, infamation, infamia, macula de infamia, disgratia
schandvlek, een ~ op zijn eer : un macula (super (super) su honor)
schandvlek, hij is de ~ voor zijn familie : ille es le opprobio/vergonia/disgratia de su familia
schandvlekken /WW/ : dishonorar, coperir de vergonia, macular le reputation de, stigmatisar
schandvlekken, iemands eer ~ : mitter/poner un macula super (super) le honor de un persona
schans /ZN/ : (versterkingswerk) vallo, reducto, fortification, fortino
schans, van ~en voorzien : circumvallate
schans /ZN/ : (SPORT) (springschans) trampolino
schansgraver /ZN/ : sappator, pionero
schanskorf /ZN/ : gabion
schanskorf, borstwering van ~en : gabionada
schanslinie /ZN/ : linea de circumvallation
schansspringen /WW/ : saltar al/del trampolino, practicar le salto de trampolino
schansspringen, het ~ : salto al trampolino
schap /ZN/ : (legplank) planca
schap, de ~pen bijvullen : reimpler/plenar le plancas
schap /ZN/ : (bedrijfschap) union de interprenditores, syndicato
schapenborst /ZN/ : pectore de ove
schapenbot /ZN/ : osso de ove
schapenboter /ZN/ : butyro (butyro) (de lacte) de ove
schapenbouillon /ZN/ : bouillon (F) de ove
schapenbout /ZN/ : gigot (F)
schapendarm /ZN/ : intestino de ove
schapendrek /ZN/ : Zie: schapenmest
schapenfokker /ZN/ : elevator de oves
schapenfokkerij /ZN/ : elevamento de oves
schapengras /ZN/ : festuca ovin
schapenhok /ZN/ : oviario, ovil
schapenhouder /ZN/ : elevator de oves
schapenhuid /ZN/ : pelle de ove
schapenkaas /ZN/ : caseo (de lacte) de ove
schapenkervel /ZN/ : anthrisco silvestre
schapenkeutel /ZN/ : excremento de ove
schapenkooi /ZN/ : oviario, ovil
schapenkop /ZN/ : Zie: schaapskop
schapenleer /ZN/ : corio de ove
schapenluis /ZN/ : melophago (melophago) ovin
schapenmarkt /ZN/ : mercato de oves
schapenmelk /ZN/ : lacte de ove
schapenmelker /ZN/ : mulgitor de oves
schapenmest /ZN/ : stercore de ove
schapenras /ZN/ : racia ovin
schapenrib /ZN/ : costa de ove
schapenscheerder /ZN/ : Zie: schaapscheerder
schapenschot /ZN/ : oviario, ovil
schapensmeer /ZN/ : lanolina
schapenstaart /ZN/ : cauda de ove
schapenstal /ZN/ : oviario, ovil
schapenteelt /ZN/ : elevamento de oves
schapentong /ZN/ : lingua de ove
schapenvacht /ZN/ : pelle de ove
schapenvel /ZN/ : Zie: schapenhuid
schapenvet /ZN/ : grassia de ove
schapenvlees /ZN/ : carne de ove, ove
schapenweide /ZN/ : pastura de oves
schapenwol /ZN/ : lana de ove
schapenwolkje /ZN/ : (METEO) cirrocumulo
schaper /ZN/ : pastor de oves
schapershond /ZN/ : can (de) pastor
schappelijk /BN/ : rationabile, accessibile
schappelijk, de prijs is nogal ~ : le precio es assatis (assatis) rationabile/accessibile/modic
schappelijk, iemand ~ behandelen : tractar un persona rationabilemente/con benevolentia
schappelijkheid /ZN/ : character (character) rationabile
schapulier /ZN/ : scapulario
schar /ZN/ : limanda
schardijn /ZN/ : spratto
schare /ZN/ : multitude, truppa, turba
schare, een ontelbare ~ : un turba innumerabile
scharen /WW/ :
scharen, zich om het vuur ~ : reunir se circum (circum) le foco
scharen, zich aan iemands zijde ~ : poner se del parte de un persona
scharen, zich onder iemands vaandel ~ : rangiar se/aggruppar se sub le standardo/bandiera de un persona
scharen /WW/ : (bij het turnen) facer un salto de cisorios
scharenfabriek /ZN/ : fabrica de cisorios
scharensliep /ZN/ : Zie: scharenslijper
scharenslijper /ZN/ : acutiator de cisorios
scharlaken /BN/ : de scarlato
scharlaken /ZN/ : (stof) scarlato
scharlaken /ZN/ : (kleur) scarlato
scharlakenkleur /ZN/ : scarlato
scharlakenkoorts /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina
scharlakenluis /ZN/ : cochinilia {sj}
scharlakenrood /ZN/ : scarlato
scharlakenstof /ZN/ : scarlato
scharlakenverf /ZN/ : cochinilia {sj}
scharminkel /ZN/ : skeleto (skeleto)
scharminkel, een mager ~ : un sacco de ossos
scharnier /ZN/ : cardine
scharnier, een deur uit zijn ~en lichten : prender un porta de su cardines
scharnierband /ZN/ : cardine
scharnierbeitel /ZN/ : cisello a cardine
scharnierblad /ZN/ : folio de cardine
scharnierbout /ZN/ : bulon articulate
scharnierdeur /ZN/ : porta a cardines
scharnieren /BN/ : rotar circum (circum) un cardine, pivotar, girar, articular se
scharnierend /BN/ : articulate
scharniergewricht /ZN/ : articulation ginglymoide, ginglymo
scharnierklep /ZN/ : valvula de cardine
scharnierkoppeling /ZN/ : juncto universal
scharnierkruid /ZN/ : Zie: scharnierplant
scharnierpasser /ZN/ : compasso a cardine
scharnierplant /ZN/ : physotegia virginian
scharnierpunt /ZN/ : puncto de articulation
scharnierverbinding /ZN/ : juncto a cardine
scharniervormig /BN/ : in forma de cardine
scharrebier /ZN/ : bira de qualitate inferior
scharrebijter /ZN/ : carabo (carabo)
scharrel /ZN/ : (persoon) flirt (E)
scharrel /ZN/ : (oppervlakkige relatie) flirtation
scharrel, een ~ hebben met iemand : flirtar con un persona
scharrelaar /ZN/ : (iemand die zich moeilijk voortbeweegt) persona qui va difficilemente, (mbt schaatsen) mal patinator
scharrelaar /ZN/ : (knoeier) mal obrero
scharrelaar /ZN/ : (sjacheraar) trafficator
scharrelaar /ZN/ : (iemand die van alles ter hand neemt) persona qui face tote sorta de labores
scharrelaar /ZN/ : (iemand die op liefdesavontuurtjes uit is) chassator {sj} de juvenas (juvenas)
scharrelei /ZN/ : ovo de ferma
scharrelen /WW/ : (van hoenders) grattar le solo
scharrelen /WW/ : (zich op moeilijke wijze voortbewegen) ir difficilemente
scharrelen /WW/ : (losse verkering hebben) flirtar
scharrelen /WW/ :
scharrelen, zijn kostje bij elkaar ~ : facer tote sorta de travalios/labores pro ganiar su vita
scharrelkip /ZN/ : gallina de ferma
scharreltje /ZN/ : grisette (F)
schat /ZN/ : (voorwerpen/stoffen met een grote waarde) tresor, thesauro, collection de objectos preciose
schat, ~ten verzamelen : accumular tresores
schat, ~ten begraven : interrar tresores
schat, ~ten opgraven/opdelven : disinterrar/exhumar tresores
schat /ZN/ : (groot bezit aan geld) tresor, thesauro, fortuna, capital
schat, ~ten verdienen : ganiar fortunas
schat /ZN/ : (geheel van grote geestelijke/zedelijke waarde) tresor, thesauro
schat /ZN/ : (kostbare overvloed) tresor, thesauro, profusion
schat, een ~ aan informatie : un tresor/profusion de informationes
schat, een ~ aan boeken hebben : haber un tresor in libros
schat, een ~ aan ervaring opdoen : ganiar/acquirer un profusion de experientia
schat /ZN/ : (lieverd) tresor
schatbaar /BN/ : appreciabile
schatbewaarder /ZN/ : tresorero, thesaurero, conservator de un tresor/thesauro
schateiland /ZN/ : insula del tresor
schateren /WW/ : (luidkeels lachen) erumper de rider
schateren /WW/ : (weerklinken) resonar
schatering /ZN/ : Zie: schaterlach
schaterlach /ZN/ : risada
schaterlach, in een ~ uitbarsten : erumper in un risada
schaterlachen /WW/ : Zie: schateren-1
schatgraven /WW/ : cercar un tresor/tresores
schatgraver /ZN/ : cercator de tresores
schatkamer /ZN/ : tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria), thesauro
schatkist /ZN/ : (geldkist) cassa de tresor
schatkist /ZN/ : (staatskas) tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria) public, financias public
schatkistbewaarder /ZN/ : Zie: schatbewaarder
schatkistbewijs /ZN/ : Zie: schatkistbiljet
schatkistbiljet /ZN/ : bono del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria)
schatkistcertificaat /ZN/ : certificato del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria)
schatkistpapier /ZN/ : bonos del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria)
schatkistpromesse /ZN/ : Zie: schatkistbiljet
schatkistwissel /ZN/ : Zie: schatkistbiljet
schatmeester /ZN/ : tresorero, thesaurero
schatmeesterschap /ZN/ : function/carga de tresorero/thesaurero
schatplichtig /BN/ : subjecte a impostos, tributari
schatplichtig, ~ volk : populo tributari
schatrijk /BN/ : immensemente ric, ricchissime (ricchissime), opulente
schattebout /ZN/ : tresor
schattekind /ZN/ : tresor
schatten /WW/ : (ramen) valutar, evalutar, estimar, supputar, taxar, appreciar
schatten, het ~ : valutation, evalutation, estimation, supputation, taxation, appreciation
schatten, het aantal bezoekers ~ : evalutar le numero (numero) de visitatores
schatten, een afstand ~ : evalutar/estimar/appreciar un distantia
schatten, een afstand te hoog ~ : superevalutar/superestimar un distantia
schatten, een afstand te laag ~ : subevalutar/subestimar un distantia
schatten, de waarde van een huis ~ : taxar le valor de un casa
schatten /WW/ : (een waarde hechten aan) estimar, appreciar
schatten, iets naar waarde ~ : appreciar un cosa in su juste valor
schatten /WW/ : (houden voor) considerar
schatter /ZN/ : taxator, appreciator, estimator
schattig /BN/ : adorabile
schattig, ~ kind : infante adorabile
schatting /ZN/ : (GESCH) (belasting) tributo, contribution
schatting, een jaarlijkse ~ opbrengen : pagar un tributo annual
schatting /ZN/ : (raming) valutation, taxation, evalutation, appreciation, appreciamento, supputation, estimation
schatting, voorzichtige ~ : valutation/estimation prudente/caute
schatting, een ~ van de kosten maken : evalutar le costos
schatting, een ruwe/globale ~ maken : facer un evalutation global/approximative
schatting, de ~ van de deskundige is te hoog : le appreciation del experto es troppo alte/elevate
schatting, een onjuiste ~ van de afstand : un appreciation false del distantia
schatting, naar ~ : circa
schatting, naar mijn ~ : secundo mi estimation
schatting /ZN/ : (waardering, mening) estima, estimation, consideration
schatting, in iemands ~ stijgen : montar in le estima de un persona
schatting /ZN/ : (SCHEEP) (gegist bestek) estima
schattingsinterval /ZN/ : (STAT) intervallo/margine de valutation
schattingskosten /ZN MV/ : costos de taxation
schattingsplichtig /BN/ : tributari
schattingsplichtige /ZN/ : tributario
schatzoeken /WW/ : cercar un tresor/tresores
schatzoeker /ZN/ : cercator de tresores
schavelen /WW/ : (naar de wind richten) orientar verso le vento
schavelen /WW/ : (slijten) abrader
schavelen, dat touw begint te ~ : iste corda comencia a exfilar se
schaveling /ZN/ : abrasion
schaven /WW/ : (gladmaken) planar
schaven, planken ~ : planar plancas
schaven /WW/ : (ontvellen) excoriar, abrader
schaven, zijn hand ~ : excoriar se le mano
schaven /WW/ : (slijten) abrader
schaven /WW/ : (FIG) (verbeteren) perfectionar, polir
schaven, aan een tekst ~ : polir un texto
schavend /BN/ : (schurend) abrasive
schaving /ZN/ : (ontvelling) excoriation, abrasion
schavot /ZN/ : (stellage waarop veroordeelden hun vonnis ondergaan) scafolt (scafolt), patibulo
schavot, naar het ~ leiden : conducer al patibulo
schavot /ZN/ : (erepodium) podio
schavotje /ZN/ : (kleine stellage) parve scafolt (scafolt), estrade (F)
schavotje /ZN/ : (SCHEEP) habitaculo
schavotpaal /ZN/ : pilori (pilori)
schavotstraf /ZN/ : pena capital/de morte
schavotteren /WW/ : executar
schavuit /ZN/ : criminal, scelerato, bandito, brigante, malandrino, ruffiano
schavuitenstreek, schavuitenstuk /ZN/ : acto canaliesc/de sceleratessa/de villania (villania)/de ruffianeria (ruffianeria)/de brigantage
schede /ZN/ : (huls) vaina, etui (F)
schede, het zwaard in de ~ steken : invainar le spada
schede, het zwaard uit de ~ trekken : disvainar le spada
schede, maker van ~n : vainero
schede /ZN/ : (ANAT) vagina
schede, een tampon in de ~ brengen : introducer un tampon in le vagina
schedediertje /ZN/ : infusorio, vorticella
schedekramp /ZN/ : vaginismo
schedel /ZN/ : cranio
schedel, kale ~ : cranio calve/nude
schedel, een harde ~ hebben : haber le testa dur
schedel, de ~ inslaan : rumper/fracassar le cranio
schedel, de ~ lichten : trepanar
schedelbasis /ZN/ : base cranian/cranial/del cranio
schedelbasisbreuk /ZN/ : Zie: schedelbasisfractuur
schedelbasisfractuur /ZN/ : fractura del base cranian/cranial/del cranio
schedelbeen /ZN/ : osso cranian/cranial/de cranio
Schedelberg /ZN/ : Golgotha (Golgotha), Calvario
schedelbeschouwing /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia)
schedelboor /ZN/ : trepano (trepano)
schedelboor, met de ~ opereren : trepanar
schedelboor, het opereren met de ~ : trepanation
schedelboring /ZN/ : trepanation
schedelbreuk /ZN/ : fractura cranian/cranial/del cranio
schedelbreuk, een ~ oplopen : fracturar se le cranio
schedeldak /ZN/ : volta cranian/cranial/del cranio
schedeldeformatie /ZN/ : deformation cranian/cranial/del cranio
schedelfissuur /ZN/ : fissura cranian/cranial
schedelfontanel /ZN/ : fontanella
schedelfractuur /ZN/ : Zie: schedelbreuk
schedelgeboorte /ZN/ : Zie: schedelligging
schedelholte /ZN/ : cavitate cranian/cranial/de cranio
schedelindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) cranian/cranial cephalic
schedelinhoud /ZN/ : volumine/capacitate cranian/cranial/del cranio
schedelkapsel /ZN/ : (ANAT) pericranio
schedelkunde /ZN/ : Zie: schedelleer
schedelleer /ZN/ : craniologia (craniologia), phrenologia (phrenologia)
schedelletsel /ZN/ : traumatismo cranian/cranial
schedellichting /ZN/ : trepanation
schedelligging /ZN/ : presentation cephalic/per le testa/per le vertice (vertice)
schedelmassage /ZN/ : massage cranian/cranial/del cranio
schedelmeter /ZN/ : craniometro (craniometro), cephalometro (cephalometro)
schedelmeting /ZN/ : craniometria (craniometria), cephalometria (cephalometria)
schedelnaad /ZN/ : sutura cranian/cranial/del cranio
schedelonderzoek /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia)
schedelonderzoeker /ZN/ : cranioscopo (cranioscopo)
schedeloperatie /ZN/ : craniotomia (craniotomia)
schedelvervorming /ZN/ : Zie: schedeldeformatie
schedelvlies /ZN/ : pericranio
schedelvorm /ZN/ : forma cranian/cranian/del cranio
schedelvormig /BN/ : cephaloide
schedeontsteking /ZN/ : vaginitis (vaginitis), inflammation del vagina
schedespoeling /ZN/ : irrigation del vagina
schedevormig /BN/ : in forma de vaina
schedewind /ZN/ : pedito (pedito)/vento/ventositate vaginal
scheduler /ZN/ : (COMP) programmator
schee /ZN/ : Zie: schede
scheef /BN/ : (niet recht) oblique, inclinate
scheef, ~e stand : position inclinate
scheef, ~e hoeken : angulos oblique
scheef, ~e hyperbool : hyperbola (hyperbola) oblique
scheef, ~e breuk : fallia oblique
scheef, ~ doen gaan, ~ doen lopen : obliquar
scheef, ~ gaan/lopen/uitwijken/afbuigen : obliquar
scheef, ~ staan : esser inclinate
scheef, de tafel staat ~ : le tabula es inclinate
scheef, de ~e toren van Pisa : le turre inclinate de Pisa
scheef, een kopje ~ houden : tener un tassa inclinate
scheef, in ~e richting : obliquemente
scheef, schots en ~ : in disordine
scheef, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso
scheef /BN/ : (gedraaid, verdraaid) torte, distorte
scheef, ~e mond : bucca torte
scheef /BN/ : (verkeerd) erronee, false, distorte
scheef, ~e ideeën : ideas (ideas) false
scheef, ~e begrippen : notiones false
scheef, een ~e voorstelling van iets geven : presentar un cosa sub un aspecto false, dar un interpretation distorte de un cosa
scheef, dat geeft een ~e verhouding : isto noce al equilibrio, isto destrue le harmonia (harmonia)
scheef, dat/dit gaat ~ : isto va mal
scheef /BN/ : (ANAT, WISK) scalen
scheef, ~e spieren : musculos scalen
scheef, ~e kegel : cono scalen
scheef, ~e cilinder : cylindro scalen
scheefbekkig /ZN/ : a bucca torquite
scheefbloem /ZN/ : iberis (iberis)
scheefgroeien /WW/ : crescer distorte/torquite/de transverso, deviar
scheefgroeiing /ZN/ : deviation
scheefheid /ZN/ : obliquitate
scheefheid /ZN/ : (van het lichaam) deviation del torso
scheefhoek /ZN/ : parallelogramma
scheefhoekig /BN/ : obliquangule
scheefhoekig, ~e driehoek : triangulo obliquangule
scheefkelk /ZN/ : arabis (arabis)
scheefkelk, ruige ~ : arabis hirsute
scheeflopen /WW/ :
scheeflopen, zijn schoenen ~ : torquer le talones (de su scarpas/calceos)
scheefogig /BN/ : de/con oculos oblique
scheefsymmetrie /ZN/ : antisymmetria (antisymmetria)
scheefte /ZN/ : grado de obliquitate/inclination, obliquitate, inclination
scheeftrekken /WW/ : (zo trekken dat het scheef raakt) deformar, torquer
scheeftrekken /WW/ : (kromtrekken) deformar se, torquer se
scheel /BN/ : strabe, strabic
scheel, ~e ogen geven : causar/dar/suscitar invidia
scheelheid /ZN/ : strabismo
scheelogen /WW/ : esser strabe/strabic
scheeloog /ZN/ : (persoon) strabico
scheelzien /ZN/ : strabismo
scheelzien, het binnenwaarts ~ : strabismo convergente
scheelzien, het buitenwaarts ~ : strabismo divergente
scheelzien, aan één oog ~ : strabismo monocular
scheelzien, beiderzijds ~ : strabismo bilateral
scheelzien, eenzijdig ~ : strabismo unilateral/monolateral
scheelzien, operatie om ~ te verhelpen : strabotomia (strabotomia)
scheelzien /WW/ : esser strabe/strabic
scheelzien, ~ van de honger : morir de fame
scheelziende /ZN/ : strabico
scheen /ZN/ : tibia
scheen, iemand tegen de ~en schoppen : offender un persona deliberatemente
scheenbeen /ZN/ : tibia
scheenbeen, van het ~ : tibial
scheenbeen, pijn in het ~ : tibialgia (tibialgia)
scheenbeenspier /ZN/ : musculo tibial
scheenbeschermer /ZN/ : protegetibia
scheenplaat /ZN/ : gambiera
scheenstuk /ZN/ : Zie: scheenplaat
scheenzadel /ZN/ : basto
scheep /BW/ : a bordo
scheep, ~ gaan : ir/montar a bordo, imbarcar se
scheepsaandeel /ZN/ : action de un compania (compania) de navigation
scheepsaffuit /ZN/ : affuste
scheepsagent /ZN/ : agente maritime (maritime)
scheepsagentschap /ZN/ : agentia maritime (maritime)
scheepsagentuur /ZN/ : agentia maritime (maritime)
scheepsartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) naval
scheepsarts /ZN/ : medico naval/de bordo
scheepsbarometer /ZN/ : barometro (barometro) nautic/de navigation
scheepsbehoeften /ZN MV/ : provisiones maritime (maritime)/de bordo
scheepsbel /ZN/ : campana del nave
scheepsbemanning /ZN/ : equipage
scheepsbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: scheepsbehoeften
scheepsbeschuit /ZN/ : biscuit dur
scheepsbevrachter /ZN/ : fretator, cargator, stivator
scheepsbevrachting /ZN/ : fretamento
scheepsblok /ZN/ : polea (polea)
scheepsbouw /ZN/ : construction naval/de naves, industria (de construction) naval
scheepsbouwbedrijf /ZN/ : interprisa de construction/naval/de naves
scheepsbouwer /ZN/ : constructor naval/de naves
scheepsbouwindustrie /ZN/ : Zie: scheepsbouw
scheepsbouwkunde /ZN/ : architectura/ingenieria (ingenieria) naval, arte de construer naves
scheepsbouwkundig /BN/ : del architectura/ingenieria (ingenieria) naval
scheepsbouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero naval
scheepsbouwkundige /ZN/ : architecto/ingeniero (del constructiones) naval
scheepsbouwmaatschappij /ZN/ : societate de construction naval/de naves
scheepsbouwmeester /ZN/ : architecto naval
scheepsbrand /ZN/ : incendio de nave
scheepscasco /ZN/ : carcassa de nave
scheepsclassificatie /ZN/ : classification naval/del naves
scheepsdagboek /ZN/ : Zie: scheepsjournal
scheepsdokter /ZN/ : Zie: scheepsarts
scheepseigenaar /ZN/ : proprietario de un nave/de naves
scheepsgebruik /ZN/ : uso maritime (maritime)
scheepsgelegenheid /ZN/ : nave
scheepsgelegenheid, per ~ : per nave
scheepsgeschut /ZN/ : artilleria (artilleria) naval
scheepsgezagvoerder /ZN/ : Zie: scheepskapitein
scheepshelling /ZN/ : Zie: scheepswerf
scheepshersteller /ZN/ : reparator de naves
scheepsherstellersbedrijf /ZN/ : interprisa de reparation de naves
scheepshuid /ZN/ : revestimento (exterior) de un nave
scheepshut /ZN/ : cabina
scheepshuur /ZN/ : frete
scheepshypotheek /ZN/ : hypotheca naval
scheepshypotheekbank /ZN/ : banca hypothecari naval
scheepsingenieur /ZN/ : ingeniero del constructiones naval
scheepsjongen /ZN/ : garson de bordo
scheepsjournaal /ZN/ : libro/diario/jornal de bordo/navigation
scheepskameel /ZN/ : camelo (maritime (maritime)), elevator
scheepskanon /ZN/ : cannon naval
scheepskapitein /ZN/ : capitano de nave
scheepskerkhof /ZN/ : cemeterio de naves
scheepskeuken /ZN/ : cocina del nave, cambusa
scheepskiel /ZN/ : quilla
scheepsklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de un nave
scheepskok /ZN/ : cocinero/coco de bordo, cambusero
scheepskompas /ZN/ : compasso naval
scheepskooi /ZN/ : lectiera
scheepskost /ZN/ : nutrimento del equipage
scheepskraan /ZN/ : grue naval
scheepskrediet /ZN/ : credito (credito) naval
scheepslading /ZN/ : cargamento/carga (de un nave), frete
scheepslantaarn /ZN/ : Zie: scheepslicht
scheepslast /ZN/ : last
scheepslengte /ZN/ : longor/longitude de un nave
scheepslicht /ZN/ : fanal
scheepslieden /ZN MV/ : marineros, gente de mar
scheepsmaatje /ZN/ : Zie: scheepsjongen
scheepsmachinist /ZN/ : machinista naval
scheepsmacht /ZN/ : fortia(s) naval, marina de guerra
scheepsmakelaar /ZN/ : agente de naves
scheepsmast /ZN/ : mast del nave
scheepsmodel /ZN/ : modello/maquette (F) de nave
scheepsofficier /ZN/ : officiero del marina mercante, officiero del nave
scheepspapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de bordo/de nave
scheepsproviand /ZN/ : viveres/provisiones de bordo
scheepsraad /ZN/ : consilio de bordo
scheepsramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro naval/maritime (maritime)
scheepsrecht /ZN/ : derecto maritime (maritime)
scheepsregister /ZN/ : registro nautic/maritime (maritime)/del naves
scheepsreis /ZN/ : viage per mar
scheepsroeper /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce
scheepsrol /ZN/ : rolo de equipage
scheepsromp /ZN/ : casco, corpore/carcassa de nave
scheepsroute /ZN/ : route (F) maritime (maritime)
scheepsruim /ZN/ : interior del nave, cala
scheepsruimte /ZN/ : tonnage
scheepsschroef /ZN/ : helice (helice)
scheepssloper /ZN/ : demolitor de naves
scheepstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de bordo
scheepstelegraaf /ZN/ : telegrapho (telegrapho) marin
scheepsterm /ZN/ : termino (termino) nautic/naval
scheepstijd /ZN/ : hora/tempore de bordo
scheepstijdingen /ZN MV/ : novas/reportos maritime (maritime)
scheepstimmerhout /ZN/ : ligno pro le construction naval
scheepstimmerman /ZN/ : (iemand die schepen timmert) carpentero/constructor de naves
scheepstimmerman /ZN/ : (GESCH) (timmerman aan boord) carpentero naval/del nave
scheepstimmerwerf /ZN/ : Zie: scheepswerf
scheepston /ZN/ : tonna (de frete)
scheepstouwwerk /ZN/ : cordage(s)
scheepstros /ZN/ : ammarra
scheepstype /ZN/ : typo de nave
scheepsuitrusting /ZN/ : equipamento de un nave
scheepsverkeer /ZN/ : navigation
scheepsvolk /ZN/ : (zeelieden) marineros, gente de mar
scheepsvolk /ZN/ : (bemanning) equipage
scheepsvracht /ZN/ : (lading) carga, cargamento (del nave), frete
scheepsvracht /ZN/ : (vervoersprijs) (mbt goederen) frete, (mbt mensen) passage
scheepsvrachtenmarkt /ZN/ : mercato del fretes
scheepswerf /ZN/ : cantier naval, sito de constructiones naval
scheepswerktuigkundige /ZN/ : mechanico naval
scheepswrak /ZN/ : nave naufragate
scheepszender /ZN/ : radio de bordo
scheepvaart /ZN/ : (als bedrijfstak) navigation
scheepvaart /ZN/ : (varende schepen) navigation
scheepvaart, ~ op gegist bestek : navigation al estima
scheepvaart, ~ over de oceaan : navigation transoceanic
scheepvaart, ~ op de rivieren : navigation fluvial
scheepvaartbaken /ZN/ : marca nautic
scheepvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de navigation
scheepvaartbelang /ZN/ : interesse maritime (maritime)
scheepvaartbeurs /ZN/ : bursa maritime (maritime)
scheepvaartbeweging /ZN/ : movimento maritime (maritime)
scheepvaarthaven /ZN/ : porto maritime (maritime)
scheepvaartinspectie /ZN/ : inspection del navigation (maritime (maritime))
scheepvaartkanaal /ZN/ : canal de navigation
scheepvaartkringen /ZN MV/ : circulos maritime (maritime)/del navigation
scheepvaartkunde /ZN/ : arte del navigation, scientia nautic
scheepvaartlijn /ZN/ : linea (regular) maritime (maritime)/de navigation, communication maritime (maritime)
scheepvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania) maritime (maritime)/de navigation
scheepvaartmuseum /ZN/ : museo (museo) naval/nautic/maritime (maritime)
scheepvaartpolitiek /ZN/ : politica maritime (maritime)
scheepvaartroute /ZN/ : Zie: scheepsroute
scheepvaartsluis /ZN/ : esclusa
scheepvaartverbinding /ZN/ : Zie: scheepvaartlijn
scheepvaartverdrag /ZN/ : tractato de navigation
scheepvaartverkeer /ZN/ : traffico/movimento naval/maritime (maritime), (op rivieren) traffico fluvial, (in de haven) traffico portuari
scheepvaartwet /ZN/ : lege maritime (maritime)
scheepvormig /BN/ : navicular
scheepvormig, ~ been : osso navicular
scheer /ZN/ : parve insula
scheerapparaat /ZN/ : rasorio (mechanic)
scheerapparaat, elektrisch ~ : rasorio electric
scheerbaas /ZN/ : barbero
scheerbekken /ZN/ : platto a barba
scheercrème /ZN/ : crema a/de/pro rasar/barba
scheerder /ZN/ : (schapenscheerder) tonsor/tonditor (de oves)
scheerder /ZN/ : (barbier) barbero
scheerder /ZN/ : (afzetter) fur
scheerder /ZN/ : tonsor, tonditor
scheerdoek /ZN/ : servietta
scheergereedschap /ZN/ : Zie: scheergerei
scheergerei /ZN/ : utensiles pro rasar se
scheerkop /ZN/ : testa/capite (capite) del rasorio
scheerkwast /ZN/ : pincel/penicillo a/de barba
scheerlijn /ZN/ : corda de tenta
scheerlijn /ZN/ : (lijn tussen schip en wal) ammarra
scheerling /ZN/ : cicuta
scheerling, sap van de ~ : cicuta
scheerling, gevlekte ~ : conio
scheermes /ZN/ : rasorio
scheermes, het ~ slijpen : affilar le rasorio
scheermes, een tong als een ~ hebben : haber un lingua como un (lamina (lamina) de) rasorio
scheermesje /ZN/ : lamina (lamina) de rasorio
scheerriem /ZN/ : corregia/corio a affilar/a rasar/a rasorio
scheersalon /ZN/ : barberia (barberia)
scheerschuim /ZN/ : spuma/scuma a rasar
scheerspiegel /ZN/ : speculo a/de barba
scheerspullen /ZN MV/ : utensiles de rasura
scheerstaaf /ZN/ : barra de sapon a/de/pro rasar
scheersteentje /ZN/ : alum
scheerstoel /ZN/ : sedia de barbero
scheervlucht /ZN/ : volo radente
scheerwater /ZN/ : aqua a/de barba
scheerwinkel /ZN/ : barberia (barberia)
scheerwol /ZN/ : lana virgine
scheerwol, zuiver ~ : pur lana virgine
scheerzeep /ZN/ : sapon a/de/pro barba
scheet /ZN/ : flato, pedito (pedito), vento
scheet, ~en veroorzakend : flatulente
scheet, ongegeneerd ~en laten : peder sin vergonia
scheet, in een poep en een ~ : in un aperir e clauder de oculos
scheet, van een ~ een donderslag maken : facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo
scheg /ZN/ : (SCHEEP) taliamar
schegge /ZN/ : Zie: scheg
scheggebeeld /ZN/ : figura de proa
scheghout /ZN/ : cuneo
schei /ZN/ : (dwarshout) ligno transverse, (dwarsijzer) ferro transverse
scheiboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera/de autumno
scheidbaar /BN/ : separabile, dissociabile, divisibile
scheidbaar, ~e werkwoorden : verbos con prefixos separabile
scheidbaarheid /ZN/ : separabilitate, dissociabilitate, divisibilitate
scheidbrief /ZN/ : Zie: scheidingsbrief
scheiden /WW/ : (samenzijn/verbinding tegengaan) separar, disassociar, dissociar
scheiden, de Pyreneeën scheiden Frankrijk en Spanje : le Pyreneos (Pyreneos) separa Francia e Espania
scheiden, een gracht scheidde ons van het kasteel : un fossato nos separava del castello
scheiden, tien kilometers scheiden ons van de finish : dece kilometros (kilometros) nos separa del arrivata, nos es dece kilometros (kilometros) del arrivata, il ha dece kilometros (kilometros) inter (inter) nos e le arrivata
scheiden, hij weet zijn werk niet van zijn privéleven te ~ : ille non sape separar/dissociar su travalio de su vita private
scheiden /WW/ : (samenzijn/eenheid verbreken) separar, disjunger, disunir, distachar {sj}, divider, partir
scheiden, de geesten ~ : divider le spiritos (spiritos)
scheiden, het haar ~ : separar le capillos in duo partes
scheiden, het hoofd van de romp ~ : separar le capite (capite)/testa del corpore
scheiden, tot de dood ons scheidt : usque le morte nos parti
scheiden, twee vechtenden ~ : separar/partir duo combattentes
scheiden /WW/ : (echtscheiding uitspreken) pronunciar le divorcio de, divorciar, separar
scheiden, wettelijk gescheiden : legalmente divorciate/separate
scheiden /WW/ : (afzonderen) separar
scheiden, het vlees van de beenderen ~ : separar le carne del ossos
scheiden, het ~ van koolwaterstoffen is moeilijk : le separation de hydrocarburos es difficile
scheiden /WW/ : (onderscheid maken tussen) separar, distinguer, discriminar, disassociar, dissociar
scheiden, twee begrippen van elkaar ~ : distinguer un notion de un altere
scheiden, die begrippen zijn niet scherp van elkaar te ~ : iste notiones es difficilemente dissociabile/separabile
scheidend /BN/ : (ontslag nemend) dimissionari
scheidend, ~e voorzitter : presidente dimissionari
scheidend /BN/ : (TAAL) disjunctive
scheidend /BN/ :
scheidend, ~ vermogen van een lens : poter de resolution de un lente
scheiding /ZN/ : (het verbreken) separation, (SCHEI, NAT) disassociation, dissociation
scheiding, de ~ van Noord en Zuid : le separation del Nord e del Sud
scheiding, de ~ van kerk en staat : le separation del ecclesia e del stato
scheiding /ZN/ : (het niet-verbonden zijn) separation, division
scheiding, de ~ tussen de standen : le separation/divisiones del classes social
scheiding, de ~ van lichaam en ziel : le disunion del corpore e del anima (anima)
scheiding, de ~ van de macht : le division del poteres
scheiding /ZN/ : (verbreking van huwelijk) divorcio, (van tafel en bed) separation
scheiding /ZN/ : (boedelscheiding) separation de benes/de proprietate, partition de un hereditage
scheiding /ZN/ : (grenslijn) (linea de) separation, (linea de) partition, limite (limite)
scheiding /ZN/ : (mbt haar) riga
scheiding, hij draagt een ~ in het midden : ille porta/ha un riga in le medio
scheiding /ZN/ : (het uiteengaan) separation, adeo (adeo), adieu (F)
scheiding, het uur van de ~ : le hora del separation
scheidingsbrief /ZN/ : (BIJBEL) littera (littera) de divorcio
scheidingsdal /ZN/ : vallea (vallea) que separa duo catenas de montania, vallea (vallea) divisori/de separation
scheidingsgebergte /ZN/ : catena divisori de montanias
scheidingslijn /ZN/ : linea divisive/divisori/separatori/separative/de separation/de demarcation
scheidingslijn, de ~ tussen deze twee perioden : le limite (limite) inter (inter) iste duo periodos (periodos)
scheidingslijn, een ~ trekken : traciar un linea divisori
scheidingsmuur /ZN/ : muro divisive/divisori/separatori/separative/de separation
scheidingsmuur /ZN/ : (FIG) obstaculo, barriera
scheidingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de divorcio
scheidingsproces /ZN/ : processo de divorcio
scheidingsstreepje /ZN/ : tracto separative
scheidingstransformator /ZN/ : transformator de separation
scheidingswand /ZN/ : pariete/muro divisive/divisori/separatori/separative/de separation
scheidpaal /ZN/ : poste
scheids /ZN/ : (SPORT) (Afk.: scheidsrechter) arbitro (arbitro)
scheidsgerecht /ZN/ : tribunal arbitral/de arbitrage
scheidsgerecht, aan een ~ onderwerpen : submitter a arbitrage
scheidslijn /ZN/ : Zie: scheidingslijn
scheidsman /ZN/ : Zie: scheidsrechter
scheidsmuur /ZN/ : Zie: scheidingsmuur
scheidsrechter /ZN/ : (arbiter) arbitro (arbitro), arbitrator, (bemiddelaar) mediator
scheidsrechter, als ~ optreden : arbitrar
scheidsrechter /ZN/ : (SPORT) arbitro (arbitro)
scheidsrechteren /WW/ : arbitrar
scheidsrechterlijk /BN/ : (van een scheidsgerecht) arbitral
scheidsrechterlijk, ~ college : collegio arbitral
scheidsrechterlijk, ~e uitspraak : judicamento/judicio/decision arbitral, arbitrage, arbitramento
scheidsrechterlijk, aan een ~e uitspraak onderwerpen : submitter a arbitrage
scheidsrechterlijk, ~ beslissen : arbitrar, decider per arbitrage
scheidsrechterlijk /BN/ : (SPORT) arbitral, del arbitro (arbitro), de arbitrage
scheidsrechterlijk, ~e dwaling : error de arbitrage/del arbitro
scheidsrechterlijk, ~e beslissing : decision arbitral
scheidsrechtersbal /ZN/ : remissa in joco per le arbitro (arbitro)
scheidsrechtersstoel /ZN/ : sedia de arbitro (arbitro)
scheidswand /ZN/ : Zie: scheidingswand
scheikaas /ZN/ : caseo de primavera/de autumno
scheikunde /ZN/ : chimia (chimia)
scheikunde, organische ~ : chimia organic
scheikunde, anorganische ~ : chimia anorganic/inorganic
scheikunde, fysische ~ : chimia physic, physicochimia (physicochimia)
scheikunde, analytische ~ : chimia analytic
scheikunde, synthetische ~ : chimia synthetic
scheikunde, kwantatieve ~ : chimia quantative
scheikunde, kwalitatieve ~ : chimia qualitative
scheikunde, empirische/experimentele ~ : chimia experimental/empiric
scheikunde, toegepaste ~ : chimia applicate
scheikunde, geologische ~ : chimia geologic
scheikunde, biologische ~ : chimia biologic
scheikunde, theoretische ~ : chimia theoric
scheikunde, het tweede uur hebben we ~ : le secunde hora nos ha chimia
scheikundeboek /ZN/ : libro/manual de chimia (chimia)
scheikundeleraar /ZN/ : professor de chimia (chimia)
scheikundeles /ZN/ : curso/lection de chimia (chimia)
scheikundeproef /ZN/ : experimento/test (E) chimic/de chimia (chimia)
scheikundig /BN/ : chimic
scheikundig, ~ element : elemento chimic
scheikundig, ~e reactie : reaction chimic
scheikundig, ~ evenwicht : equilibrio chimic
scheikundig, ~e formule : formula chimic
scheikundig, ~ symbool/teken : symbolo (symbolo) chimic
scheikundig, ~e verbinding : composito (composito) chimic
scheikundig, ~e manipulaties : manipulationes chimic
scheikundig, ~ ingenieur : ingeniero chimista
scheikundig, ~e eigenschappen van een stof : proprietates chimic de un substantia
scheikundig, ~ laboratorium : laboratorio chimic/de chimia (chimia)
scheikundige /ZN/ : chimico, chimista
scheil /ZN/ : mesenterio
scheilijn /ZN/ : Zie: scheidingslijn
scheimelk /ZN/ : lacte de primavera/de autumno
scheimuur /ZN/ : Zie: scheidingsmuur
scheiteken /ZN/ : signo de punctuation
scheitrechter /ZN/ : infundibulo separatori/a/de separation/a/de decantation
scheiwand /ZN/ : Zie: scheidingswand
schel /BN/ : (mbt geluid) acute, stridente, penetrante
schel, ~le stem : voce acute/stridente/penetrante
schel, ~le noot : nota acute
schel, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor
schel, een ~ geluid maken : strider
schel /BN/ : (mbt licht/kleuren) crude, vive, (van kleuren OOK) stridente
schel, ~ licht : luce/lumine vive/intense
schel /ZN/ : (bel) campanetta
Schelde /ZN EIGN/ : Schelde, Escalda
Scheldemond /ZN/ : estuario del Schelde/Escalda
schelden /ZN/ : insultar, invectivar, injuriar, inveher
schelden, op iemand ~ : injuriar/insultar un persona
scheldkanonnade /ZN/ : torrente/raffica de injurias/de invectivas/de insultos
scheldnaam /ZN/ : appellation/nomine/termino (termino) ultragiose/injuriose, injuria
scheldpartij /ZN/ : disputa, querela, altercation
scheldwoord /ZN/ : parola injuriose, injuria, invectiva, insulto
scheldwoord, een vloed van ~en : un torrente de injurias/invectivas
schele /ZN/ : persona strabe/strabic, strabico
schelen /WW/ : facer/esser un differentia, esser differente, differer
schelen, dat scheelt een dubbeltje : isto face/es un differentia de dece cents
schelen, dat scheelt veel : isto face un grande differentia
schelen, zij scheelt een hoofd met hem : illes ha un testa/capite (capite) de differentia
schelen, zij schelen niet veel in leeftijd : il non ha un grande differentia de etate inter (inter) illes
schelen, dat scheelt! : isto lo cambia toto!
schelen /WW/ : (ontbreken) mancar
schelen, het scheelde weinig of : il mancava pauco/poco que
schelen, wat scheelt je?, wat scheelt eraan? : que te occurre/passa?
schelen /WW/ :
schelen, wat kan het ~! : que importa!
schelen, het kan me niet ~ : il non me importa
schelf /ZN/ : cumulo, pila, mole
Schelfzee /ZN EIGN/ : Mar Rubie
schelheid /ZN/ : (van geluid) stridentia, acutessa
schelheid, de ~ van deze stem bevalt me niet : io non ama le stridentia de iste voce, le stridentia de iste voce es disagradabile
schelheid /ZN/ : (felheid) intensitate, cruditate, (mbt kleur) stridentia
schelheid, de ~ van het licht : le intensitate del luce/lumine
schelinstallatie /ZN/ : systema de alarma
schelklinkend /BN/ : acute, stridente, penetrante
schelklinkend, een ~e stem : un voce acute/stridente
schelknop /ZN/ : button del campanetta
schelkoord /ZN/ : corda del campanetta
schelkruid /ZN/ : chelidonia
schellac /ZN/ : gumma-lacca, shellac (E)
schellen /WW/ : (aan een schel trekken) tintinnar, sonar le campanetta
schellen /WW/ : (ontbieden) sonar
schellen, de zuster ~ : sonar le infirmera
schelling /ZN/ : (oude munt) schelling (N)
schellinkje /ZN/ : paradiso
schelm /ZN/ : brigante, scelerato, malandrino, villano, picaro (picaro) (S)
schelmachtig /BN/ : brigantesc, scelerate, villan, picaresc
schelmachtig, ~e daad : acto de brigantage, sceleratessa
schelmachtig /BN/ : (guitig) drolle, comic, jocose
schelmenroman /ZN/ : roman(ce) picaresc
schelmenstreek /ZN/ : Zie: schelmenstreek
schelmerij /ZN/ : brigantage, sceleratessa, villania (villania)
schelmerij /ZN/ : (SCHEEP) barateria (barateria)
schelmerij, ~ van de schipper : barateria del capitano
schelms /BN/ : Zie: schelmachtig
schelp /ZN/ : (DIERK) concha, carapace, scalia
schelp, spoelvormige ~ : concha fusiforme
schelp, windingen van een ~ : circumvolutiones de un concha
schelp, randen van een ~ : labios de un concha
schelp, ~ van een oester : scalia de un ostrea
schelp /ZN/ : (deel van het oor) auricula, concha
schelpaarde /ZN/ : terra conchyfere
schelpboog /ZN/ : arco rampante
schelpdier /ZN/ : crustaceo, testaceo
schelpdier, tweekleppig ~ : musculo
schelpdierenteelt /ZN/ : conchylicultura
schelpenbank /ZN/ : banco de conchas
schelpengruis /ZN/ : pulvere de conchas
schelpenkabinet /ZN/ : Zie: schelpenverzameling
schelpenkenner /ZN/ : Zie: schelpenkundige
schelpenkunde /ZN/ : conchyliologia (conchyliologia)
schelpenkundig /BN/ : conchyliologic
schelpenkundige /ZN/ : conchyliologo (conchyliologo), conchyliologista
schelpenpad /ZN/ : sentiero de conchas
schelpenverzamelaar /ZN/ : collector de conchas
schelpenverzameling /ZN/ : collection de conchas
schelpenvisser /ZN/ : piscator de conchas
schelpenvisserij /ZN/ : pisca de conchas
schelpgrind /ZN/ : gravella de conchas
schelpkalk /ZN/ : calce ostreicole/de conchas, calcario conchyfere
schelpkalkbranderij /ZN/ : fabrica de calce de conchas
schelpkokerworm /ZN/ : terebella
schelpplaat /ZN/ : (schelpvormige plaat) placa in forma de concha
schelpplaat /ZN/ : (deel van het zeefbeen) labyrintho
schelprand /ZN/ : (rand van een schelp) labio de un concha
schelprand /ZN/ : (mbt de schedel) curva inferior (del osso parietal)
schelpvis /ZN/ : crustaceo
schelpvorm /ZN/ : forma de concha
schelpvormig /BN/ : conchiforme, conchiodal, in forma de concha
schelpweg /ZN/ : cammino de conchas
schelpzand /ZN/ : sablo/arena de conchas
scheltransformator /ZN/ : transformator de campanetta
scheluw /BN/ : torquite
schelve /ZN/ : Zie: schelf
schelvis /ZN/ : eglefino
schelvisachtige /ZN/ : gado
schelvisfilet /ZN/ : filet (F) de eglefino
schelvislever /ZN/ : ficato (ficato) de eglefino
schelvispekel /ZN/ : bitter (bitter)
schelvisvangst /ZN/ : pisca de eglefinos
schema /ZN/ : schema, plano
schema, ~ van een elektrische installatie : schema de un installation electric
schema, ~ van de werking van een zenuw : schema del functionamento de un nervo
schema, een ~ uitwerken : elaborar un schema
schema, in een ~ zetten : schematisar
schema, het zetten in een ~ : schematisation
schema, we liggen weer op ~ : nos ha recuperate/recovrate/reattrappate le tempore perdite
schema, volgens ~ te werk gaan : travaliar/laborar/proceder secundo le schema/plano establite
schema, alles verliep volgens ~ : toto procedeva secundo le schema
schematisch /BN/ : schematic
schematisch, ~e tekening van een pomp : designo schematic de un pumpa, schema de un pumpa
schematisch, ~e voorstelling : representation schematic, schema, schematisation
schematisch, iets ~ voorstellen : representar un cosa schematicamente
schematiseren /WW/ : (schematisch voorstellen) schematisar, representar per/in un schema, representar schematicamente
schematiseren, het ~ : schematisation
schematiseren /WW/ : (vereenvoudigde voorstelling geven) schematisar
schematisering /ZN/ : schematisation
schematisme /ZN/ : schematismo
schemel /ZN/ : scabello
schemer /ZN/ : (halfduister) (mbt daglicht) crepusculo (del vespere/del matino), (halfdonker) penumbra
schemer, in de ~ zitten : esser sedite in le penumbra
schemer /ZN/ : (vage schijn) umbra
schemerachtig /BN/ : (half licht) crepuscular
schemerachtig /BN/ : (vaag) vage, indistincte, confuse, imprecise, vage
schemerachtig, ~e voorstellingen van iets hebben : haber un idea (idea) vage/confuse de un cosa
schemeravond /ZN/ : crepusculo
schemerdonker /ZN/ : (mbt daglicht) crepusculo del vespere/del matino, (halfdonker) penumbra, semiobscuritate
schemerdonker /BN/ : medio obscur, semiobscur
schemerduister /ZN/ : Zie: schemerdonker
schemeren /WW/ : (tussen licht en donker zijn) esser inter (inter) duo luces, facer se nocte/jorno, devenir nocte/jorno
schemeren /WW/ : (zich als een flauw licht vertonen) parer vagemente
schemeren /WW/ : (flauw zichtbaar worden) distachar {sj} se vagemente
schemeren, het daglicht schemert door de gordijnen : le lumine/luce del jorno filtra a transverso le cortinas
schemeren, er schemerde iets wits tussen de bomen : on poteva vider alco blanc inter (inter) le arbores (arbores)
schemerig /BN/ : Zie: schemerachtig
schemering /ZN/ : crepusculo, ('s morgens OOK) alba
schemering /ZN/ : (vage voorstelling) notion vage
schemeringscirkel /ZN/ : circulo crepuscular
schemeringsschakelaar /ZN/ : interruptor crepuscular
schemerlamp /ZN/ : lampa de luce/lumine tenue, (op tafel) lampa de tabula
schemerlicht /ZN/ : lumine/luce crepuscular, crepusculo
schemerschaduw /ZN/ : umbra pauco/poco distincte
schemertijd /ZN/ : crepusculo
schemertoestand /ZN/ : stato crepuscular
schemertoestand /ZN/ : (FIG) stato semiconsciente/de semi-inconscientia
schemeruur /ZN/ : hora crepuscular/del crepusculo
schendblad /ZN/ : folio diffamatori/a scandalo (scandalo)
schendbrief /ZN/ : littera (littera) diffamatori
schendbrok /ZN/ : Zie: schendtong
schenden /WW/ : (schade berokkenen) mutilar
schenden, een boom ~ : mutilar un arbore
schenden, de geschonden lichamen van de gevangenen : le corpores mutilate del prisioneros
schenden /WW/ : (onteren) violar, dishonorar
schenden, een maagd ~ : violar/dishonorar un virgine
schenden /WW/ : (beschadigen) mutilar, damnificar, guastar
schenden, een geschonden exemplaar : un exemplar mutilate/incomplete
schenden /WW/ : (ontwijden) profanar, violar
schenden, een naam ~ : profanar un nomine
schenden, kerken ~ : profanar ecclesias
schenden, een graf ~ : profanar/violar un sepultura/tumba
schenden, een ~de hand : un mano sacrilege (sacrilege)/profanatori
schenden /WW/ : (verbreken) violar, infringer, transgreder, transgressar
schenden, de wet ~ : violar/infringer/transgreder/transgressar le lege
schenden, een verbond ~ : violar un alliantia
schenden, het beroepsgeheim ~ : violar le secreto professional
schenden, een belofte ~ : non complir un promissa
schenden, het luchtruim ~ : violar le spatio aeree
schenden, de neutraliteit ~ : violar le neutralitate
schenden, rechten ~ : violar/infringer derectos
schenden, de mensenrechten ~ : violar le derectos human
schenden, een taboe ~ : infringer un tabu (tabu)
schenden, wat kan worden geschonden : violabile
schendend /BN/ : (inbreuk makend) attentatori
schendend /BN/ :
schendend, een ~e hand : un mano profanatori/sacrilege (sacrilege)
schender /ZN/ : (ontwijder) profanator, violator
schender /ZN/ : (overtreder) contraventor, transgressor, violator
schendig /BN/ : profanatori, sacrilege (sacrilege), (lasterlijk) diffamatori
schendig, ~e hand : mano profanatori/sacrilege
schending /ZN/ : (mbt het beschadigen) mutilation
schending /ZN/ : (mbt het onteren) violation
schending /ZN/ : (mbt het ontwijden) profanation, violation
schending /ZN/ : (mbt het verbreken) violation, infraction, infringimento, transgression, transpasso
schending, ~ van het beroepsgeheim : violation del secreto professional
schending, ~ van de mensenrechten : violation del derectos human/del homine
schending, ~ van onze neutraliteit : violation/infringimento del neutralitate de nostre pais
schending, ~ van het auteursrecht : infraction/infringimento del derectos de autor
schending, ~ van de wet : infringimento del lege
schending, ~ van vertrouwen : abuso de confidentia
schendschrift /ZN/ : Zie: schandschrift
schendtaal /ZN/ : Zie: lastertaal
schendtong /ZN/ : calumniator, diffamator, infamator, detractor
schenkblad /ZN/ : tabuliero de servicio
schenkel /ZN/ : gamba, (onderbeen) tibia, (bovenbeen) femore
schenken /WW/ : (uitgieten) versar
schenken /WW/ : (slijten) vender
schenken /WW/ : (serveren) servir, offerer a biber
schenken, thee ~ : servir le the
schenken, iemand klare wijn ~ : dicer tote le veritate a un persona
schenken /WW/ : (geven) dar, donar, offerer
schenken, vertrouwen ~ : dar confidentia
schenken, iemand kinderen ~ : dar infantes a un persona
schenken, zij schonk het leven aan een dochter : illa ha date le vita a un filia
schenken, vergiffenis ~ : pardonar
schenken /WW/ : (verlenen) accordar, conceder, conferer, impartir, prestar
schenken, een gunst ~ : accordar un favor
schenken, aandacht ~ aan : dedicar/prestar/facer attention a
schenken, iemand de vrijheid ~ : conceder le libertate a un persona
schenken, de hemel heeft hem zeer bijzondere talenten geschonken : le celo le ha concedite talentos multo special
schenken /WW/ : (van een verplichting ontslaan) facer gracia a, sparniar
schenken, de details schenk ik u : io vos sparnia le detalios
schenken, ik schenk u de rest van het verhaal : io vos face gratia del resto del historia
schenker /ZN/ : persona qui versa
schenker /ZN/ : (gever) dator, (mbt schenking) donator, dotator
schenker, wie is de milde ~ van die vaas? : qui es le donator generose de iste vaso?
schenking /ZN/ : (uitgieting) versamento
schenking /ZN/ : (gift) dono, donation, dotation
schenking, een ~ doen : facer un dono/donation, donar
schenking, een ~ aanvaarden : acceptar un donation
schenking, aanvaarding van een ~ : acceptation de un donation
schenking, akte van ~ : acto de donation
schenkingsakte /ZN/ : acto de donation
schenkingsrecht /ZN/ : imposto/taxa super (super) le donation(es)
schenkkan /ZN/ : urceo
schenkketel /ZN/ : caldiera (pro le the)
schenkkurk /ZN/ : corco/tappo pro versar
schenktafel /ZN/ : buffet (F)
schenktuit /ZN/ : becco pro versar
schennend /BN/ : Zie: schendend-2
schennis /ZN/ : violation, (REL) profanation
schennis, ~ plegen : violar, (REL) profanar
schennis, openbare ~ van de eerbaarheid : offensa/ultrage public al pudor, offensa/ultrage al decentia public
schep /ZN/ : (gereedschap) pala
schep /ZN/ : (hoeveelheid) palata, (klein) coclearata
schep, een ~ zand : un palata de sablo/arena
schep, een ~(je) suiker : un coclearata de sucro
schep /ZN/ :
schep, dat kost een ~ geld : isto costa multissime (multissime) moneta
schep, er nog een ~ bovenop doen : augmentar
schepbord /ZN/ : paletta
schepel /ZN/ : decalitro
schepeling /ZN/ : membro de equipage, marinero
schepelsmand /ZN/ : corbe de un decalitro
schepelszak /ZN/ : sacco de un decalitro
schepemmer /ZN/ : situla a haurir
schepen /ZN/ : scabino
schepen /WW/ : imbarcar
schepenbank /ZN/ : Zie: schepenkamer
schepenkamer /ZN/ : tribunal del scabinos
schepenkerkhof /ZN/ : cemeterio de naves
scheper /ZN/ : pastor
schepershond /ZN/ : Zie: schapershond
schepijs /ZN/ : gelato in bollas
schepje /ZN/ : (kleine schep) parve pala, coclear
schepje /ZN/ : (hoeveelheid) coclearata
schepje, een ~ suiker : un coclearata de sucro
schepje, er een ~ bovenop doen : (je nog meer inspannen) effortiar se un pauco/poco plus, (nog sterker overdrijven) exaggerar ancora plus
scheplepel /ZN/ : coclear de potto/olla/suppa
schepmelk /ZN/ : lacte discremate/disbutyrate
schepnet /ZN/ : rete de mano
scheppen /WW/ : (creëren) crear
scheppen, God schiep hemel en aarde : Deo ha create le celo e le terra
scheppen, arbeidsplaatsen ~ : crear empleos (empleos)
scheppen, behoeften ~ : crear besonios
scheppen, een kunstwerk ~ : crear un obra de arte
scheppen, ~de macht : poter creative
scheppen, niet voor het geluk geschapen zijn : non haber nascite pro le felicitate/pro esser felice
scheppen /WW/ : (vormen) crear, conciper, facer, formar, establir
scheppen, precedenten ~ : crear/establir precedentes
scheppen, een sfeer ~ : crear/facer un atmosphera
scheppen, een traditie ~ : establir un tradition
scheppen, voorwaarden ~ : facer conditiones
scheppen, de mogelijkheid ~ om : dar/offerer le possibilitate de
scheppen /WW/ : (putten, ergens in/opdoen) haurir, prender
scheppen, een emmer water ~ : haurir un situla de aqua
scheppen, een kruiwagen vol/leeg ~ : reimpler/vacuar un carretta de mano
scheppen, zand op een kruiwagen ~ : jectar palatas de sablo/arena super (super) un carretta de mano
scheppen, aardappelen in een zak ~ : mitter/poner patatas in un sacco
scheppen, soep in een bord ~ : mitter/poner/servir suppa in un platto
scheppen /WW/ : (tot zich nemen) prender
scheppen, een luchtje ~ : prender le aere (aere)/un buccata de aere (aere)
scheppen /WW/ : (zich verwerven) haurir, prender
scheppen, moed ~ : prender corage
scheppen, geduld ~ : prender patientia
scheppen /WW/ : (opnemen en verplaatsen, opvangen) prender
scheppen, een bal ~ : interceptar un balla/ballon
scheppen, de boot schept water : le barca prende aqua, aqua entra in le barca
scheppen, de zeilen scheppen wind : le velas prende vento
scheppend /BN/ : creator, creative
scheppend, ~e geest : spirito (spirito) creator
scheppend, ~e kracht : poter/fortia creative/creator
scheppend, ~ kunstenaar : artista creator/creative
schepper /ZN/ : creator, autor
schepper, de Schepper : le Creator
schepper, zijn ~ eren : honorar su creator
schepper /ZN/ : (grondlegger) originator
schepping /ZN/ : (het scheppen) creation
schepping, continue ~ : creation continue
schepping, ~ del universo : creation del universo
schepping, sedert de ~ van de wereld : desde le creation del mundo
schepping, ~ van een kunstwerk : creation de un obra de arte
schepping, ~ van nieuwe arbeidsplaatsen : creation de nove empleos (empleos)
schepping /ZN/ : (het geschapene) creation
schepping /ZN/ : (kunstwerk) creation
schepping, literaire ~ : creation litterari
schepping, poëtische ~ : creation poetic
schepping, deze opera is een ~ van Verdi : iste opera (opera) es un creation de Verdi
scheppingsboek /ZN/ : genese (genese) (-esis)
scheppingsdag /ZN/ : die/jorno genesiac (genesiac)/del creation
scheppingsdag, de eerste ~ : le prime die/jorno del creation/del genese (genese) (-esis)
scheppingsdrang /ZN/ : elan (F)/impulso creator/creative
scheppingsdrift /ZN/ : Zie: scheppingsdrang
scheppingsgeschiedenis /ZN/ : historia del creation
scheppingskracht /ZN/ : poter/fortia creator/creative
scheppingsproces /ZN/ : processo creator/creative/de creation
scheppingstheorie /ZN/ : cosmogonia (cosmogonia)
scheppingstheorie /ZN/ : creationismo
scheppingsverhaal /ZN/ : historia/narration del creation (del mundo), Genese (Genese) (-esis)
scheppingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/capacitate creator/creative, creativitate
scheppingswerk /ZN/ : obra del creation
scheppingswoord /ZN/ : parola creator/creative
scheprad /ZN/ : rota hydraulic elevatori, rota a/de palas/de palettas, noria
schepriem /ZN/ : pagaia {ja}
schepsel /ZN/ : (levend wezen) creatura, esser
schepsel, Gods ~en : le creaturas de Deo
schepsel, het is een zwak ~ : ille/illa es un creatura/esser debile
schepsel /ZN/ : (minderwaardig persoon) creatura, esser, individuo
schepsel, ondankbaar ~ : esser ingrate
schepsel /ZN/ : (zielig mens) typo pathetic
schepvat /ZN/ : vaso de haurir
schepvol /ZN/ : Zie: schep-2
scheren /WW/ : (baard, haar) rasar, (kort knippen) tonder
scheren, zich ~ : rasar se
scheren, het ~ : rasura
scheren, iemand ~ : rasar un persona, facer le barba a un persona, disbarbar un persona
scheren, iemand die scheert : rasator, tonsor
scheren /WW/ : (schapen) tonder
scheren, schapen ~ : tonder oves
scheren /WW/ : (gewassen) rasar
scheren, een heg ~ : rasar un sepe
scheren /WW/ : (textiel) rasar
scheren, geschoren fluweel : villuto rasate
scheren /WW/ :
scheren, de ketting ~ : ordir
scheren, het ~ (van de ketting) : ordimento, orditura
scheren /WW/ : (rakelings gaan langs) rader
scheren, het ~ : radimento
scherf /ZN/ : fragmento, morsello, (potscherf) testo
scherf, ~en van een vaas : fragmentos de un vaso
scherf, in ~en vallen : cader in morsellos
scherfbom /ZN/ : bomba a/de fragmentation
scherfgranaat /ZN/ : granata a/de fragmentation
scherfvrij /BN/ :
scherfvrij, ~ glas : vitro de securitate
scherfwerking /ZN/ : fragmentation
schering /ZN/ : (het scheren) tonsura
schering /ZN/ : (mbt weefsels) ordimento
schering, dat is ~ en inslag : isto es le/nostre pan de cata die, isto es moneta currente
scheringdraad /ZN/ : filo de ordimento
scherm /ZN/ : (wat dient tot bescherming) schermo, (kamerscherm) paravento, (zonnescherm, markies) tenta
scherm /ZN/ : (beeldscherm) schermo
scherm, dia's op een ~ projecteren : projicer/projectar diapositivas super (super) un schermo
scherm /ZN/ : (toneelscherm) cortina
scherm, het ~ ophalen : levar le cortina
scherm, het ~ laten zakken : bassar le cortina
scherm, achter de ~en : detra le cortinas, foras (foras) de scena
scherm /ZN/ : (bloeiwijze) umbella
scherm, enkelvoudig ~ : umbella simple
scherm, samengesteld ~ : umbella componite/composite (composite)
schermbeeld /ZN/ : imagine super (super) schermo
schermbloem /ZN/ : flor umbellate, umbellifera (umbellifera)
schermbloemenfamilie /ZN/ : umbelliferas (umbelliferas)
schermbloemig /BN/ : umbellate, umbellifere
schermborstlap /ZN/ : plastron (F) (de schermitor)
schermbos /ZN/ : bosco/foreste de protection
schermclub /ZN/ : club (E) de scherma
schermdak /ZN/ : tecto protector
schermdegen /ZN/ : floretto
schermdragend /BN/ : (PLANTK) umbellifere, umbellate
schermdragend, ~e planten : plantas umbellifere, umbelliferas (umbelliferas)
schermdragend, ~ heelbeen : holosteo umbellate
schermen /WW/ : (SPORT) practicar le scherma, facer scherma, schermir
schermen, het ~ : scherma
schermer /ZN/ : (SPORT) schermitor
schermhandschoen /ZN/ : guanto de scherma
schermkampioen /ZN/ : campion de scherma
schermkampioenschap /ZN/ : campionato de scherma
schermkunst /ZN/ : (arte del) scherma
schermlap /ZN/ : plastron (F) (de schermitor)
schermles /ZN/ : lection de scherma
schermmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de scherma
schermmeester /ZN/ : maestro de scherma
schermoefening /ZN/ : exercitio de scherma
schermpagina /ZN/ : (COMP) pagina (pagina) (del schermo), texto in schermo
schermpje /ZN/ : (PLANTK) umbellula
schermplaat /ZN/ : schermo de protection
schermrooster /ZN/ : grillia-schermo
schermschool /ZN/ : schola de scherma
schermutselaar /ZN/ : scaramuciator
schermutselen /WW/ : scaramuciar
schermutseling /ZN/ : scaramucia
schermutseling, deelnemer aan een ~ : scaramuciator
schermvereniging /ZN/ : societate/association de scherma
schermvormig /BN/ : (PLANTK) umbelliforme
schermwedstrijd /ZN/ : concurso de scherma
schermzaal /ZN/ : sala de scherma
scherp /BN/ : (goed snijdend, geslepen) acute, trenchante {sj}, affilate
scherp, ~ mes : cultello trenchante/affilate/acute
scherp, ~ zwaard : spada trenchante
scherp, ~e schaaf : plana trenchante
scherp, ~e rand : bordo affilate
scherp, de ~e kantjes van iets afhalen : limar le asperitates de un cosa
scherp /BN/ : (met een fijne punt) acute, punctute, affilate, acute, piccante, fin
scherp, ~e naalden : agulias fin
scherp, ~ dorens : spinas acute/piccante
scherp, ~ potlood : stilo de graphite punctute/ben taliate, stilo de puncta affilate
scherp, ~ maken : appunctar
scherp /BN/ : (spits toelopend) punctute, acute, fin
scherp, ~e kin : mento punctute
scherp, ~e rand : bordo acute
scherp, ~e hoek : angulo acute
scherp /BN/ : (de zintuigen pijnlijk aandoend) acute, pungente, penetrante, aspere, acre, piccante, (snerpend) stridente
scherp, ~ gerecht : platto piccante/de sapor forte
scherp, ~e kreet : crito acute/stridente/penetrante
scherp, ~e stem : voce stridente
scherp, ~e mosterd : mustarda forte
scherp, ~e pijnen : dolores acute
scherp, ~e geur : odor pungente/penetrante
scherp, ~e tabak : tabaco pungente
scherp, ~ zuur : acido acerbe
scherp, de wind is ~ : le vento es piccante/aspere/acute/penetrante
scherp /BN/ : (met kracht optredend) sever, extreme, rude
scherp, iets/iemand ~ veroordelen : condemnar un cosa/un persona severmente
scherp /BN/ : (vinnig) acute, virulente, caustic, mordace, mordente, trenchante {sj}, acerbe
scherp, ~e ironie : ironia (ironia) mordente/caustic
scherp, ~e tong : lingua mordace
scherp, ~e kritiek : critica acute/forte/acerbe/virulente/sever/incisive
scherp, een ~e pen voeren : haber un penna mordente
scherp, ~e tekst : texto trenchante
scherp, ~e taal : linguage trenchante
scherp, ~ gekant zijn tegen : esser fortemente hostil a
scherp, ~ reageren : reager con acerbitate
scherp, ~ uitvallen : responder con acritate
scherp /BN/ : (duidelijk uitkomend) acute, nette, nitide, distincte, precise, ben definite
scherp, ~e afbakening : demarcation nette/ben delimitate
scherp, ~e foto : photo(graphia (graphia)) nette/nitide
scherp, ~ beeld : imagine nette/nitide
scherp, ~e lijnen : lineas nette
scherp, ~ onderscheid : distinction nette
scherp, ~ onderscheiden : distinguer nettemente
scherp, niet ~ omlijnd : vage, non ben delimitate
scherp, een ~ contrast vormen : esser in contrasto acute/nette con
scherp, iets ~ laten uitkomen : accentuar un cosa
scherp, zich ~ aftekenen tegen : distachar {sj} se clarmente super (super)/contra
scherp /BN/ : (met fijn onderscheidingsvermogen) acute, fin, subtil, perspicace, sagace
scherp, ~ verstand : intelligentia acute/clar, spirito (spirito) perspicace/subtil
scherp, ~e waarnemer : observator attente/attentive
scherp, ~ luisteren : ascoltar attentemente/attentivemente
scherp, ~ uitkijken : tener su oculos ben aperte
scherp, iemand ~ aankijken : mirar/reguardar fixemente un persona
scherp /BN/ : (streng) sever, stricte, dur
scherp, ~ verbod : interdiction/prohibition stricte
scherp, ~e berisping : reprehension sever
scherp, ~e tegenstand : resistentia dur
scherp, ~e controle : controlo stricte
scherp, ~ verhoor : interrogatorio sever/stricte
scherp /BN/ :
scherp, ~e medeklinker : consonante forte
scherp /BN/ :
scherp, ~e prijzen : precios basse
scherp, ~ concurrerende prijzen : precios multo competitive/concurrential
scherp /BN/ :
scherp, een fototoestel ~ stellen : focalisar un camera (camera)
scherp /BN/ :
scherp, op ~ staan : esser multo tense
scherp /ZN/ : (scherpe kant) filo, talia, parte taliante
scherp /ZN/ : (kogels) balla(s)
scherp, met ~ schieten : tirar con balla(s)
scherp, een geweer met ~ laden : cargar un fusil con balla(s)
scherpachtig /BN/ : un pauco/poco acute/punctute
scherpen /WW/ : affilar, acutiar
scherpen, een zwaard ~ : affilar un spada
scherpen, de kat scherpt haar nagels : le catto se affila le ungues
scherpen, de geest ~ : acutiar/exercitar le spirito (spirito)/le mente
scherpen, het geheugen ~ : exercitar le memoria
scherper /ZN/ : (iemand die iets scherp maakt) acutiator, affilator
scherpgekant /BN/ : con bordo(s) acute
scherpgepunt /BN/ : con puncta acute, punctute
scherpgetand /BN/ : con dentes acute
scherphamer /ZN/ : martello a/de acutiar/affilar
scherpheid /ZN/ : Zie: scherpte
scherphoekig /BN/ : acutangule, de angulo acute, con angulos acute
scherphoekig, ~e driehoek : triangulo acutangule
scherping /ZN/ : affilamento, acutiamento
scherpklinkend /BN/ : acute, penetrante, stridente
scherpkruid /ZN/ : asperugo
scherpluidend /BN/ : Zie: scherpklinkend
scherpnagel /ZN/ : clavo a testa punctute
scherpomlijnd /BN/ : a contornos nette, ben delineate
scherpomlijnd, ~e criteria : criterios ben definite
scherprechter /ZN/ : executor, carnifice (carnifice)
scherprechterszwaard /ZN/ : spada del executor/carnifice (carnifice)
scherpriekend /BN/ : de odor forte/penetrante
scherpschutter /ZN/ : tirator selecte/de elite/de precision
scherpslijper /ZN/ : (muggezifter) secator/finditor de capillos in quatro
scherpslijper /ZN/ : (agitator) agitator, instigator
scherpslijperij /ZN/ : (muggezifterij) finditura de capillos in quatro, meticulositate
scherpsnijdend /BN/ : trenchante {sj}
scherpstellen /WW/ : (FOTO) focalisar
scherpstelling /ZN/ : (FOTO) focalisation
scherpte /ZN/ : (mbt messen) filo
scherpte /ZN/ : (mbt een punt) acuitate, acutessa
scherpte /ZN/ : (mbt een hoek) acuitate, acutessa
scherpte /ZN/ : (mbt kou, wind) asperitate
scherpte /ZN/ : (mbt zintuigen) acuitate, acutessa
scherpte, ~ van het gehoor : acuitate/acutessa auditive/auditori/del audition
scherpte, ~ van het gezicht(svermogen) : acuitate/acutessa del facultate visive/del vista
scherpte, ~ van de zintuigen : acuitate/acutessa sensorial
scherpte /ZN/ : (vinnigheid) acritate, virulentia, causticitate, acrimonia, mordacitate
scherpte /ZN/ : (duidelijkheid) nettitate, nitiditate, precision
scherpte /ZN/ : (scherpzinnigheid) sagacitate, perspicacia, perspicacitate, subtilitate, acuitate, acutessa
scherpte /ZN/ : (strengheid) severitate
scherpte /ZN/ : (FOTO) acuitate, nettitate, nitiditate
scherpte, ~ van een foto : acuitate/nettitate/nitiditate de un photo(graphia (graphia))
scherpte /ZN/ : (wrangheid, bitterheid) acerbitate, acritate
scherptediepte /ZN/ : (FOTO) profunditate de campo/de foco
scherptediepteregeling /ZN/ : (FOTO) controlo del profunditate de campo/de foco
scherpteregeling /ZN/ : (FOTO) controlo del focalisation
scherpziend /BN/ : de vista acute, (FIG) perspicace, sagace, clarividente
scherpziendheid /ZN/ : (FIG) perspicacia, perspicacitate, clarividentia
scherpzinnig /BN/ : clarividente, acute, astute, sagace, astutiose, judiciose, penetrante, penetrative, perspicace, subtil
scherpzinnig, ~ kritiek : critica judiciose
scherpzinnig, ~ oordeel : judicamento/judicio sagace/acute
scherpzinnig, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) penetrante
scherpzinnig, ~e denker : pensator acute
scherpzinnig, ~e geest : spirito (spirito) subtil/penetrante
scherpzinnig, ~e opmerkingen : remarcas penetrante
scherpzinnig, ~e redenering : rationamento astutiose
scherpzinnig, zeer ~ iemand : persona de grande penetration
scherpzinnig, ~ antwoorden : responder con sagacitate
scherpzinnigheid /ZN/ : sagacitate, perspicacia, perspicacitate, clarividentia, acuitate, acutessa, acumine, penetration, subtilitate
scherts /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria), joco
scherts, ~ terzijde : burlas a parte
schertsbeeld /ZN/ : caricatura
schertsen /WW/ : (gekscheren) burlar
schertsen /WW/ : (spotten met) mocar
schertsend /BN/ : jocose, drolle
schertsend, ~e opmerking : observation jocose
schertsenderwijs /BW/ : como un burla
schertser /ZN/ : burlator, buffon
schertsfiguur /ZN/ : personage de comedia (comedia), paleasso
schertsproces /ZN/ : processo irrisori/de operetta, farce (F)
schertsvertoning /ZN/ : spectaculo irrisori, mascarada, comedia, joco, farce (F)
schervengerecht /ZN/ : ostracismo
schervengericht /ZN/ : Zie: schervengerecht
schervenlaag /ZN/ : (ARCHEOL) strato de testos
scherzando /ZN/ : (MUZ) scherzando (I)
scherzo /ZN/ : (MUZ) scherzo (I)
scherzo, de ~'s van Beethoven : le scherzos de Beethoven
schets /ZN/ : (tekening in hoofdlijnen) schizzo (I), esbosso, plano, schema
schets, een ~ maken : schizzar {ts}, esbossar
schets, dit is slechts een ruwe ~ : isto es solo un esbosso
schets, ~ van de grammatica van Interlingua : esbosso del grammatica de Interlingua
schets /ZN/ : (kort verhaal) curte historia, historietta, (toneel) sketch (E)
schets, bundel ~en : volumine/anthologia (anthologia) de historiettas
schets /ZN/ : (kort overzicht) compendio, epitome (epitome), résumé (F) synopse (-opsis (-opsis))
schets, een korte ~ van mijn leven : un résumé (F) de mi vita
schetsboek /ZN/ : album (album) de esbossos/de designos
schetsen /WW/ : (in hoofdlijnen tekenen) facer un schizzo {ts} de, schizzar {ts}, esbossar
schetsen, een figuur ~ : facer un schizzo de un figura human
schetsen /WW/ : (tekenen) designar
schetsen /WW/ : (met woorden uitbeelden) schizzar {ts}, esbossar, describer/depinger in grande lineas
schetsen, wie schetst mijn verbazing : imagina te mi surprisa
schetskaart /ZN/ : mappa/carta schematic
schetsmatig /BN/ : schematic, esbossate
schetsmatig, iets ~ afbeelden : representar un cosa schematicamente
schetsmatig, een karakter ~ uitbeelden : depinger un character (character) schematicamente/in le grande lineas/in lineas general
schetsontwerp /ZN/ : Zie: schets-1
schetsplan /ZN/ : Zie: schets-1
schetstekening /ZN/ : designo schematic/preliminar, schizzo (I), esbosso
schetteren /WW/ : (tetteren) resonar
schetteren, de trompet schettert : le trompetta sona
schetteren /WW/ : (luidkeels verkondigen) critar
schetterend /BN/ : strepitose, ruitose, stridente
schetterklank /ZN/ : sono strepitose
schetterstem /ZN/ : voce stridente
scheuken /WW/ : fricar
scheuken, zich ~ tegen een boom : fricar se a un arbore
scheukpaal /ZN/ : palo pro fricar se
scheur /ZN/ : (barst, spleet) fissura, scissura
scheur, ~ in lengterichting : fissura longitudinal
scheur /ZN/ : (mbt weefsel/papier) laceration
scheur, er zit een ~ in mijn nieuwe jas : il ha un laceration in mi nove mantello
scheur /ZN/ : (in ijsmassa) anfractuositate
scheur /ZN/ : (grote mond) becco, buccacia
scheur, zijn ~ opentrekken : aperir le becco
scheurbaar /BN/ : lacerabile
scheurbaarheid /ZN/ : lacerabilitate
scheurbuik /ZN/ : scorbuto
scheurbuik, symptomen van ~ : symptomas scorbutic
scheurbuiklijder /ZN/ : scorbutico
scheurbuikwerend /BN/ : antiscorbutic
scheurbuikwerend, ~ vitamine : vitamina antiscurbutic, vitamina C
scheurbuikwerend, ~e planten : plantas antiscorbutic
scheuren /WW/ : (stuktrekken) lacerar, rumper
scheuren /WW/ : (in stukken scheuren) lacerar
scheuren /WW/ : (losscheuren) diveller, eveller
scheuren /WW/ : (aftrekken) distachar {sj}
scheuren /WW/ : (een scheur krijgen) lacerar se, fissurar se
scheuren /WW/ : (van grond) rumper
scheuren /WW/ : (omploegen) arar
scheuren /WW/ :
scheuren, door de bocht ~ : prender le curva a tote gas/velocitate
scheurgevoeligheid /ZN/ : (bv van email) sensibilitate al fissuration
scheuring /ZN/ : (verscheuring) laceration, ruptura
scheuring /ZN/ : (klieving, splijting) finditura, findimento
scheuring, een ~ veroorzaken in de vredesbeweging : finder le movimento pro le pace
scheuring /ZN/ : (schisma) schisma, scission
scheuring, de ~ van de Hervormde Kerk : le schisma del Ecclesia reformate
scheuring, de ~ in een partij : le scission/schisma in un partito
scheuring /ZN/ : (van grond) ruptura
scheurkalender /ZN/ : calendario bloco/foliate/in folios/de disfoliar, ephemeride
scheurkerk /ZN/ : ecclesia schismatic
scheurland /ZN/ : terra rumpite
scheurlinnen /ZN/ : vetule pecias de tela (destinate a esser lacerate)
scheurmaker /ZN/ : schismatico, scissionista
scheurmakerij /ZN/ : scissionismo, activitates scissionista
scheurtaaiheid /ZN/ : tenacitate al ruptura
scheurvorming /ZN/ : formation de fissuras, (GEOL) fissuration
scheurvrij /BN/ : resistente al laceration
scheurweerstand /ZN/ : resistentia al laceration
scheurwol /ZN/ : lana secundari
scheurwond /ZN/ : laceration
scheurziek /BN/ : schismatic
scheut /ZN/ : (pijnsteek) dolor lancinante
scheut, een ~ in de rug : un dolor lancinante in le dorso
scheut /ZN/ : (uitloper van een plant) nove ramo, stolon, (stek) planton
scheut /ZN/ : (hoeveelheid vloeistof) (parve) quantitate, gutta
scheut, een ~je melk : un pauco/poco de lacte
scheut, een ~je rum in de koffie : un gutta de rum (E) in le caffe
scheutig /BN/ : (vrijgevig) generose, liberal, large
scheutig, ~ met complimenten : generose in complimentos
scheutig, ~ zijn ze daar niet : illes non es multo generose illac
scheutig, niet ~ met : avar de
scheutig /BN/ : (rijzig) grande, alte
scheutig, een ~e boom : un arbore alte
scheutigheid /ZN/ : (vrijgevigheid) generositate, liberalitate, largessa
scheutstek /ZN/ : planton
schibbolet /ZN/ : (BIJBEL) s(c)hibboleth
schicht /ZN/ : flecha {sj}
schicht /ZN/ : (bloeiwijze) cyma scorpioide
schichtig /BN/ : pavorose, timorose, timide, (paard) espaventose
schichtig, ~e blikken : reguardos pavorose
schiefer /ZN/ : schisto
schielijk /BN/ : (snel voorbijgaand) rapide, celere, veloce, prompte
schielijk /BN/ : (plotseling intredend) inopinate, subite (subite)
schielijk, ~e dood : morte inopinate/subite
schielijkheid /ZN/ : rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude
schiemanswerk /ZN/ : (SCHEEP) cordage(s)
schier /BW/ : quasi, practicamente
schier, dat is ~ onmogelijk : isto es quasi/practicamente impossibile
schieraal /ZN/ : anguilla argentate
schiereiland /ZN/ : peninsula
schiereiland, Iberisch Schiereiland : Peninsula Iberic
schiereiland, van een ~ : peninsular
schiereilandbewoner /ZN/ : peninsular
schierpaling /ZN/ : Zie: schieraal
schiervlakte /ZN/ : peneplana
schiervlakte, het ontstaan van een ~ : peneplanation
schierzand /ZN/ : podzol
schietbaan /ZN/ : campo de tiro, (artillerie) polygono (polygono) de tiro
schietbenodigdheden /ZN MV/ : munitiones
schietblaasbalg /ZN/ : tubo pneumatic
schietbond /ZN/ : association de tiro
schietboog /ZN/ : arco de tiro
schietclub /ZN/ : club (E) de tiro
schietdraad /ZN/ : (inslagdraad) filo de trama
schieten /WW/ : (een schot lossen) tirar
schieten, het ~ : tiro, tirada
schieten, in de lucht ~ : tirar al aere (aere)
schieten /WW/ : (VOETBAL) tirar
schieten, op doel ~ : tirar a goal (E)
schieten, in het net ~ : tirar/calcar in le rete
schieten /WW/ : (uitbotten) germinar
schieten, de uien schieten : le cibollas germina
schieten, het onkruid schiet de grond uit : le mal herbas cresce ubique/rapidemente
schieten, als paddestoelen uit de grond ~ : crescer como fungos
schieten /WW/ : (+ laten: niet langer tegenhouden) laxar
schieten, het touw laten ~ : laxar le corda
schieten, de teugels laten ~ : laxar le redinas (redinas)
schieten, een woord laten ~ : laxar un parola
schieten, iets laten ~ : abandonar un cosa, lassar cader un cosa, renunciar a un cosa, desister se de un cosa
schieten /WW/ : (zaad vormen) granar, spicar
schieten /WW/ : (plotseling vallen) cader
schieten, het glas schoot hem uit de handen : le vitro ha cadite de su manos
schieten /WW/ : (een projectiel werpen) tirar
schieten, pijlen ~ : tirar flechas {sj}
schieten /WW/ : (treffen) toccar, attinger, (doden) occider
schieten, iemand in de arm ~ : toccar un persona in le/al bracio
schieten, iemand overhoop ~ : occider un persona
schieten, een konijn ~ : occider un conilio
schieten /WW/ : (door treffen bemachtigen) tirar
schieten, hazen ~ : tirar lepores
schieten /WW/ : (ASTRON) observar
schieten /WW/ :
schieten, te binnen ~ : venir in mente, occurrer
schieten, iemand te hulp ~ : currer al auxilio/succurso de un persona, accurrer pro adjutar un persona
schieten, uit het lid ~ : disarticular se
schieten, een bres in een muur ~ : aperir un brecha {sj} in un muro
schieten, in de lach ~ : erumper in risada/in riso
schieten, te kort ~ : esser deficiente
schieten, dat is mij door het hoofd geschoten : isto me ha passate per le testa/capite (capite)
schieten, een kans laten ~ : non profitar de un occasion/opportunitate
schieten, in de kleren ~ : vestir se rapidemente
schieten, het stuur schoot uit zijn hand : ille ha perdite le controlo del volante
schieten, daar schoot mij door het hoofd dat : il me ha passate per le testa/capite (capite) le facto que
schieten, onder iemands duiven ~ : competer disloyalmente con un persona, chassar {sj} in terreno prohibite
schieten, de tranen schoten in haar ogen : su oculos se ha reimplite de/con lacrimas (lacrimas)
schieten, kuit ~ : poner ovos
schieten, een plaatje ~ : facer/prender un photo(graphia (graphia))
schieter /ZN/ : (schutter) tirator
schieter /ZN/ : (mot) phrygano (phrygano)
schieterij /ZN/ : fusilada, cannonada
schietgat /ZN/ : (voor kanon) cannoniera
schietgebed /ZN/ : precaria/oration jaculatori, jaculatoria
schietgereedschap /ZN/ : equipamento de tiro
schietgeweer /ZN/ : fusil
schietgraag /BN/ : prompte a tirar
schiethagel /ZN/ : plumbo
schietkamp /ZN/ : campo (de instruction) de tiro
schietkampioen /ZN/ : campion de tiro
schietkampioenschap /ZN/ : campionato de tiro
schietkatoen /ZN/ : pyroxylo, nitrocellulosa, fulmicoton
schietkraam /ZN/ : barraca de tiro
schietlap /ZN/ : bracialetto/plastron (F) de protection
schietlijn /ZN/ : kinea de tiro
schietlood /ZN/ : filo a plumbo, perpendiculo
schietmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de tiro
schietmot /ZN/ : phrygano (phrygano)
schietoefening /ZN/ : exercitio de tiro
schietpartij /ZN/ : fusilada
schietproef /ZN/ : tiro de essayo (essayo)
schietschijf /ZN/ : scopo
schietschool /ZN/ : schola de tiro
schietschop /ZN/ : pala de panetero
schietsport /ZN/ : tiro
schietstoel /ZN/ : sedia ejectabile/de/a ejection
schietstroom /ZN/ : rapido
schiettent /ZN/ : barraca de tiro
schietterrein /ZN/ : Zie: schietbaan
schiettuig /ZN/ : arma a/de foco
schietvaardig /BN/ : Zie: schietklaar
schietvaardigheid /ZN/ : habilitate a tirar
schietvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) de tiro
schietvoorraad /ZN/ : munitiones
schietvoorschrift /ZN/ : instruction/regulamento de tiro
schietwapen /ZN/ : arma a/de foco
schietwedstrijd /ZN/ : concurso de tiro
schietwilg /ZN/ : (PLANTK) salice (salice) blanc
schiften /WW/ : (afzonderen) separar, (selecteren) seliger, selectionar
schiften, het kaf van het koren ~ : separar le grano del vannatura
schiften /WW/ : (zeven) cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis)
schiften /WW/ : (uitschakelen) eliminar
schiften /WW/ : (mbt melk) cualiar se
schifting /ZN/ : (selectie) selection
schifting, strenge ~ : selection sever
schifting, Jan is bij de eerste ~ afgevallen : Jan non ha passate le prime torno del procedura de selection
schifting /ZN/ : (uitschakeling) elimination
schifting /ZN/ : (afzondering) separation
schifting /ZN/ : (zeving) tamisation
schifting /ZN/ : (mbt melk) cualiatura, coagulo
schijf /ZN/ : (platrond voorwerp) disco, (damspel) pedon
schijf, ~ hars : disco de resina
schijf, ~en tussen de wervels : discos intervertebral
schijf, houten ~ : disco de ligno
schijf, ~ van de maan : disco del luna
schijf /ZN/ : (voorwerp met een spil) disco
schijf /ZN/ : (plak) trencho {sj}, rondo, rondella
schijf, ~ citroen : rondo/rondella de citre
schijf, ~ worst : rondo/rondella de salsicia
schijf, een wortel in ~jes snijden : trenchar {sj} un carota in rondellas
schijf /ZN/ : (knieschijf) rotula
schijf /ZN/ : (van damspel) pedon
schijf /ZN/ : (schietschijf) scopo
schijf, op een ~ schieten : tirar al scopo
schijf /ZN/ : (grammofoonplaat) disco
schijf /ZN/ : (bladschijf) limbo
schijf /ZN/ : (COMP) disco
schijf, harde ~ : disco dur
schijfblad /ZN/ : (PLANTK) folio discoide
schijfbloem /ZN/ : disciflor, flosculo, flor flosculose
schijfbloemig /BN/ : flosculose
schijfcactus /ZN/ : opuntia
schijfdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de disco
schijfdiertje /ZN/ : cyclidio
schijfeenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos
schijfeg /ZN/ : hirpice (hirpice) a discos
schijffrees /ZN/ : fresa a disco
schijfgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a/de disco(s)
schijfje /ZN/ : (plaatje) plachetta
schijfje /ZN/ : rondo, rondella
schijfje, ~ citroen : rondo/rondella de citro
schijfjesmos /ZN/ : radula
schijfkamille /ZN/ : matricaria discoide
schijfkoppeling /ZN/ : accopulamento a discos, (van auto) embracage a discos
schijfkwal /ZN/ : acalephe, scyphomedusa
schijfoffer /ZN/ : (DAMMEN) sacrificio de un pedon
schijfrem /ZN/ : freno a/de disco
schijfschieten /WW/ : tiro al scopo
schijftol /ZN/ : gyroscopio
schijfventiel /ZN/ : valvula a disco
schijfvormig /BN/ : in forma de disco, discoide, discoidal
schijfwiel /ZN/ : rota a/de disco
schijfzwam /ZN/ : discomyceto
schijn /ZN/ : (schijnsel) luce/lumine (debile), (glans) fulgor, (straling) radiantia
schijn, de ~ van de maan : le luce/lumine del luna
schijn /ZN/ : (bedrieglijk voorkomen) apparentia, semblantia
schijn, ~ van recht : apparentia de derecto
schijn, een ~ van waarheid geven aan : dar un semblantia de veritate/verisimilitude a
schijn, op de uiterlijke ~ afgaan : judicar secundo le apparentias
schijn, de ~ ophouden/bewaren/redden : salvar/guardar/mantener/conservar le apparentias
schijn, de ~ hebben : parer, semblar
schijn, de ~ vermijden : evitar le apparentias/semblantia
schijn, zich de ~ geven : dar se le aere (aere) (de)
schijn, naar alle ~ : secundo tote apparentia/tote le apparentias, secundo tote probabilitate, apparentemente
schijn, dat is maar schone ~ : isto non es plus que un faciada, il non ha auro tote lo que reluce, isto es speciositate
schijn, ~ bedriegt : le apparentias illude/es deceptive
schijn, die ruwheid is maar ~ : iste rudessa es solo apparente
schijn, men moet niet naar de ~ oordelen : le habito (habito) non face le monacho (monacho)
schijn, het heeft er alle ~ van dat : il es probabile que
schijn, in ~ : in apparentia
schijn /ZN/ : (zeer kleine hoeveelheid) apparentia, umbra
schijn, een ~ van twijfel : un umbra de dubita (dubita)
schijn, geen ~ van waarheid : sin umbra de veritate
schijn, geen ~ van kans hebben : non haber le plus minime (minime) possibilitate, non haber un umbra de possibilitate
schijnaanval /ZN/ : attacco simulate/fingite, simulacro de attacco, (bij het schermen) finta
schijnaar /ZN/ : panicula spiciforme
schijnakte /ZN/ : acto/documento simulate/spurie/false
schijnargumenten /ZN MV/ : argumentos false/spurie/captiose
schijnas /ZN/ : (PLANT) sympodio
schijnas, van de ~ : sympodial
schijnbaar /BN/ : apparente
schijnbaar, ~e horizon : horizonte apparente
schijnbaar, ~e diameter van de zon : diametro (diametro) apparente del sol
schijnbaar, ~e beweging van de zon om de aarde : movimento apparente circum (circum) le terra
schijnbaar, ~ brandpunt : foco virtual
schijnbaar, ~ herstel : recuperation apparente
schijnbaar, ~e grootte/helderheid : magnitude apparente
schijnbaar, ~ onverschillige houding : postura/attitude apparentemente indifferente
schijnbaar, ~e tegenstrijdigheden : contradictiones apparente
schijnbaarheid /ZN/ : apparentia
schijnbeeld /ZN/ : (bedrieglijk beeld) imagine false, simulacro
schijnbeeld /ZN/ : (NAT) imagine virtual
schijnbeeld /ZN/ : (hersenschim) illusion
schijnbehoefte /ZN/ : simulacro de besonio
schijnbeschaving /ZN/ : pseudocivilisation
schijnbestaan /ZN/ : simulacro de existentia
schijnbeweging /ZN/ : (MIL) diversion
schijnbeweging /ZN/ : (misleidende beweging) movimento apparente, finta
schijnbeweging /ZN/ : (SPORT) finta
schijnbeweging, een ~ maken : fintar
schijnbewijs /ZN/ : proba/prova apparente
schijnbloei /ZN/ : (van plant) floration apparente
schijnbloei /ZN/ : (van voorspoed) prosperitate false/illusori/apparente
schijnchristen /ZN/ : pseudochristiano
schijncontract /ZN/ : contracto simulate
schijndemocratie /ZN/ : pseudodemocratia (pseudodemocratia)
schijndeugd /ZN/ : virtute false/fingite/simulate
schijndode /ZN/ : morto in apparentia, pseudomorte
schijndood /ZN/ : morte fingite/apparente
schijndood /BN/ : apparentemente morte, morte in apparentia
schijndood, ~ zijn : esser in stato de morte apparente
schijnen /WW/ : (glans geven) brillar, lucer
schijnen, de zon schijnt : le sol brilla, il face sol
schijnen /WW/ : (als licht doordringen) transparer
schijnen, het daglicht schijnt door de gordijnen : le luce/lumine del jorno transpare a transverso le cortinas
schijnen /WW/ : (FIG) (stralen) radiar
schijnen, de rust schijnt van haar gezicht : le pace radia ab su facie
schijnen /WW/ : (lijken) parer, semblar, dar le impression, haber le aere (aere) (de)
schijnen, hij schijnt iets te willen zeggen : ille ha le aere de dicer un cosa
schijnen, het schijnt me toe : il me sembla, il me pare
schijnen /WW/ : (naar zeggen zo zijn) parer, semblar
schijnen, hij schijnt een goede tandarts te zijn : il sembla/pare que ille es un bon dentista
schijnen, er schijnt iets mis te zijn : il sembla/pare que il ha un problema
schijnfossiel /ZN/ : fossile false, pseudofossile
schijngeleerde /ZN/ : erudito false
schijngeleerdheid /ZN/ : erudition false
schijngeloof /ZN/ : fide false
schijngeluk /ZN/ : felicitate apparente
schijngestalte /ZN/ : phase
schijngestalte, de vier ~n van de maan : le quatro phases del luna
schijngevecht /ZN/ : battalia/combatto simulate/fingite, simulacro de combatto/de battalia
schijngewaarwording /ZN/ : (MED) pseudesthesia (pseudesthesia)
schijngrond /ZN/ : pretexto, ration/argumento false/speciose
schijnhandeling /ZN/ : acto simulate
schijnheilig /BN/ : hypocrita (hypocrita), sanctimonial, pharisaic (pharisaic), false
schijnheilig, een ~ gezicht trekken : poner visage de hypocrita (hypocrita)
schijnheilige /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, impostor, phariseo (phariseo), jesuita
schijnheiligheid /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), sanctimonia, falsitate, duplicitate, pharisaismo, tartuf(f)eria (eria)
schijnheiligheid, ik walg van zijn ~ : su hypocrisia me da nauseas
schijnhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage ficticie/de pur forma
schijnknol /ZN/ : pseudobulbo
schijnkoning /ZN/ : rege de operetta
schijnkoop /ZN/ : compra fictive/ficticie, simulacro de compra
schijnkracht /ZN/ : fortia apparente/fictive
schijnkrans /ZN/ : (BIOL) verticillo
schijnkristal /ZN/ : crystalloide
schijnlogica /ZN/ : pseudologica
schijnmanoeuvre /ZN/ : manovra fingite/simulate, finta, simulacro de manovra, diversion
schijnmengsel /ZN/ : emulsion
schijnoplossing /ZN/ : solution spurie/dubitose, semblante de solution
schijnoverwinning /ZN/ : victoria apparente
schijnpil /ZN/ : placebo
schijnproces /ZN/ : processo simulate, processo farce (F), simulacro de processo
schijnproces, hij werd na een ~ gefusilleerd : ille ha essite fusillate post un parodia (parodia) de processo
schijnreden /ZN/ : Zie: schijngrond
schijnredenaar /ZN/ : sophista
schijnredenering /ZN/ : rationamento false/spurie/captiose, sophismo
schijnregering /ZN/ : governamento phantoma
schijnschoon /ZN/ : speciositate
schijnschoon /BN/ : speciose, captiose, fallace
schijnsel /ZN/ : luce/lumine (debile)
schijnsel, het ~ van de lamp : le luce del lampa
schijnsel, in het ~ van de maan : al luce/lumine del luna
schijnslaap /ZN/ : somno false/apparente/fingite
schijnspurrie /ZN/ : spergularia
schijnspurrie, rode ~ : spergularia rubre
schijnstoot /ZN/ : finta
schijnsucces /ZN/ : successo apparente, quasi-victoria
schijntje /ZN/ : trica, bagatella
schijntje, ik heb dat voor een ~ gekocht : io lo ha comprate pro un trica/pro un bagatella
schijntruffel /ZN/ : trufa false
schijnvariabele /ZN/ : (WISK) variabile apparente
schijnvechten /ZN/ : sciamachia (sciamachia)
schijnverdienste /ZN/ : merito (merito) apparente
schijnverkiezingen /ZN MV/ : electiones trucate
schijnverkoop /ZN/ : vendita (vendita) simulate
schijnvertoning /ZN/ : (schijnbare vertoning) simulacro, comedia
schijnvertoning /ZN/ : (van de hoofdzaak afleidende vertoning) diversion
schijnvlies /ZN/ : (ANAT) pseudomembrana
schijnvoetje /ZN/ : (DIERK) pseudopodio
schijnvrede /ZN/ : pace simulate/illusori
schijnvreugde /ZN/ : gaudio/joia simulate/false
schijnvriend /ZN/ : amico (amico) false/fingite
schijnvrijheid /ZN/ : apparentia de libertate
schijnvroom /BN/ : sanctimonial, hypocrita (hypocrita)
schijnvroomheid /ZN/ : pietate affectate, devotion false, sanctimonia, bigoteria (bigoteria)
schijnvrucht /ZN/ : syconio, fructo false
schijnvrucht, met ~en : pseudocarpe
schijnwaarheid /ZN/ : veritate false, pseudoveritate
schijnweerstand /ZN/ : (ELEKTR) reluctantia, reactantia
schijnwerper /ZN/ : projector
schijnwerper, een rij ~s : un batteria (batteria) de projectores
schijnwerper, in de ~s staan : esser al centro del attention
schijnwetenschap /ZN/ : pseudoscientia
schijnzwanger /BN/ : monstrante un pregnantia/graviditate false
schijnzwangerschap /ZN/ : pregnantia/graviditate false
schijt /ZN/ : (poep) cacata, merda
schijt /ZN/ : (schijterij) diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria)
schijtebroek /ZN/ : Zie: schijter(d)
schijten /WW/ : (poepen) cacar, (winden laten) peder
schijten, de duivel schijt altijd op de grote hoop : il ha sempre/semper (semper) le riccos qui profita
schijter(d) /ZN/ : (lafaard) coardo
schijterig /BN/ : (lafhartig) coarde, poltron
schijterigheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia), poltroneria (poltroneria)
schijterij /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria)
schijterij, aan de ~ zijn : haber diarrhea
schijtgat /ZN/ : (anus) ano, orificio anal/del recto
schijtgat /ZN/ : (lafaard) coardo
schijthuis /ZN/ : (plee) cacatorio
schijthuis /ZN/ : (persoon) coardo
schijtkont /ZN/ : Zie: schijter(d)
schijtlaars /ZN/ : Zie: schijter(d)
schijtlijster /ZN/ : Zie: schijter(d)
schijtvink /ZN/ : Zie: schijter(d)
schijtwortel /ZN/ : tormentilla
schijveneg /ZN/ : hirpice (hirpice) a discos
schijvengeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a discos
schijventarief /ZN/ : tarifa in progression crescente
schik /ZN/ : (tevreden stemming) contento, contentamento, benesser
schik, in zijn ~ zijn : esser multo contente
schik, hij is niet in zijn ~ : ille es de mal humor
schik, niet in zijn ~ zijn met : non esser contente con
schik /ZN/ : (plezier) placer, diversion, divertimento
schik, veel ~ hebben : diverter se/amusar se multo
schikgodin /ZN/ : (MYTH) Parca
schikgodin, de drie ~nen : le tres Parcas
schikkelijk /BN/ : (inschikkelijk) accommodante, conciliante, complacente
schikkelijk, ~ man : homine accommodante/complacente
schikkelijk, ~ van aard : de character (character) conciliante
schikkelijk /BN/ : (redelijk) rationabile, acceptabile
schikkelijk, een ~e prijs : un precio rationabile
schikken /WW/ : (rangschikken) arrangiar, rangiar, disponer, ordinar
schikken, bloemen in een vaas ~ : disponer/arrangiar flores in un vaso
schikken, de stoelen om de tafel ~ : disponer le sedias circum (circum) le tabula
schikken, de boeken in volgorde ~ : rangiar le libros (secundo un certe ordine)
schikken /WW/ : (maatregelen treffen) arrangiar
schikken, wij zullen het wel ~ : nos arrangiara (arrangiara) le cosa
schikken /WW/ : (regelen dmv een compromis) arrangiar, regular, accommodar
schikken, een zaak in der minne ~ : regular un cosa amicabilemente, venir a un accordo/arrangiamento amicabile
schikken /WW/ :
schikken, (zich plaatsen op doelmatige wijze) zich ~ : installar se
schikken, zich om een tafel ~ : installar se circum (circum) un tabula
schikken, zich in een luie stoel ~ : installar se in un sedia confortabile
schikken /WW/ :
schikken, (berusten, zich conformeren) zich ~ : accommodar se, conformar se, adaptar se, plicar se
schikken, zich naar de omstandigheden ~ : accommodar se/conformar se/adaptar se/plicar se al circumstantias
schikken, zich in het onvermijdelijke ~ : acceptar le inevitabile
schikken, zich in zijn lot ~ : conformar se a su sorte, resignar se
schikken, zich niet in zijn lot ~ : insurger se contra su sorte
schikken /WW/ : (gelegen komen) convenir, esser conveniente
schikken, als u dat schikt, kom dan morgen : si isto vos conveni, veni deman
schikking /ZN/ : (ordening) arrangiamento, disposition, ordinantia, ordine
schikking, de ~ van de figuren op een schilderij : le disposition del personages de un pictura
schikking /ZN/ : (overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction, arrangiamento, (verzoening) conciliation
schikking, minnelijke ~ : accordo amicabile
schikking, gerechtelijke ~ : transaction judicial
schikking, een ~ betreffend : transactional
schikking, tot een ~ komen : venir a/concluder un accordo/arrangiamento, arrangiar se
schikking, een ~ treffen : transiger
schikking, tot ~ bereid : transigente
schikking, bereidheid tot ~ : transigentia
schikking /ZN/ : (maatregel) arrangiamento, disposition, mesura
schikking, ~en treffen om : facer arrangiamentos pro
schil /ZN/ : (van appels, peren, etc.) pelle, pellatura, (van citrusvruchten) cortice (cortice)
schil, aardappels in de ~ : patatas con pelle
schil /ZN/ : (mbt takken) cortice (cortice)
schil /ZN/ : (PLANTK) epicarpo
schild /ZN/ : (verdedigingswapen) scuto
schild, het ~ van Zeus : le egide
schild, iets in zijn ~ voeren : tramar/machinar un cosa, haber certe intentiones
schild, ik weet niet wat hij in zijn ~ voert : io non sape su joco
schild /ZN/ : (DIERK) carapace
schild, ~ van een schildpad : carapace/concha de un tortuca/testudine
schild /ZN/ : (uithangbord) insignia
schild /ZN/ : (behoud, toeverlaat) scuto, palladio, protection
schildbeen /ZN/ : scapula, omoplate
schildbladig /BN/ : (PLANTK) con folio in forma de scuto, peltate
schildbladig, ~e steenbreek : saxifraga peltate
schilddak /ZN/ : (MIL) testudine
schilddak /ZN/ : (ARCHIT) tecto a pyramide
schilddrager /ZN/ : (schildknaap) scutero
schilden /ZN MV/ : (DIERK) coleopteros (coleopteros)
schilder /ZN/ : (kunstschilder) pictor
schilder, futuristische ~ : pictor futurista
schilder, ~ van portretten : portraitista {etista}
schilder, ~ van landschappen : paisagista
schilder, beroemd ~ : pictor celebre (celebre)
schilder /ZN/ : (huisschilder) pictor de casas, pictor decorator
Schilder /ZN/ : (ASTRON) Pictor
schilderaar /ZN/ : pictor
schilderacademie /ZN/ : academia (academia) de pictura
schilderachtig /BN/ : pictoresc, pictural
schilderachtig, ~ landschap : paisage pictoresc
schilderachtig, ~ tafereel : scena pictoresc
schilderachtig, ~e beschrijving : description pictoresc/vivide
schilderachtig, ~e termen : terminos (terminos) pictoresc
schilderachtig, ~e taal : linguage pictoresc
schilderachtigheid /ZN/ : character (character) pictoresc, qualitates pictural
schilderboek /ZN/ : libro de pictura
schilderdoek /ZN/ : tela
schilderemail /ZN/ : smalt/émail (F) del pictores
schilderen /WW/ : pinger
schilderen, een huis ~ : pinger un casa
schilderen, een landschap ~ : pinger un paisage
schilderen, een portret ~ : pinger un portrait (F)
schilderen, met olieverf ~ : pinger al oleo
schilderen, met een penseel ~ : pinger al pincel
schilderen, met een kwast ~ : pinger al brossa
schilderen, met een roller ~ : pinger al rolo
schilderen, met tempera ~ : pinger al tempera (tempera)
schilderen, al fresco ~ : pinger al fresco
schilderen, op doek ~ : pinger super (super) tela
schilderen, op hout ~ : pinger super (super) ligno
schilderen, leren ~ : apprender a pinger, apprender le pictura
schilderen, weer ~ : repinger
schilderen, een cursus tekenen en ~ : un curso de designo e de pictura
schilderen /WW/ : (beschrijven) pinger, depinger
schilderen, hij schilderde ons zijn reis door India : ille nos ha (de)pingite su viage a transverso India
schilderes /ZN/ : pictoressa, pictora
schildergenie /ZN/ : (gave) genio del pictura
schildergenie /ZN/ : (persoon) pictor genial/brillante
schildergerei /ZN/ : equipamento de pictor
schilderhuisje /ZN/ : guarita
schilderij /ZN/ : pictura, tela
schilderij, abstract ~ : pictura abstracte/non-figurative
schilderij, expressionistisch ~ : pictura expressionista
schilderij, een ~ aan de muur hangen : fixar un pictura al muro
schilderij, een ~ inlijsten : inquadrar un pictura
schilderij, compositie van een ~ : ordinantia de un pictura
schilderij, een copie maken van een ~ : reproducer un pictura
schilderij, een ~ ophangen : appender un pictura
schilderijencollectie /ZN/ : collection de picturas
schilderijenkabinet /ZN/ : cabinetto/galeria (galeria) de picturas, pinacotheca
schilderijenmuseum /ZN/ : museo (museo) de picturas, pinacotheca
schilderijententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de picturas
schilderijenveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de picturas, auction de picturas
schilderijenvervalser /ZN/ : falsificator de picturas
schilderijenverzamelaar /ZN/ : collector/collectionator de picturas
schilderijenverzameling /ZN/ : collection de picturas
schilderijhaak /ZN/ : croc/uncino de pictura
schilderijlijst /ZN/ : quadro/inquadramento de pictura
schildering /ZN/ : pictura
schilderkist /ZN/ : cassa de colores
schilderkunst /ZN/ : arte pictural/del pictura/de pinger, pictura
schilderkunst, Gotische ~ : pictura gothic
schilderkunst, abstracte ~ : pictura abstracte/non-figurative
schilderkunst, figuratieve ~ : pictura figurative
schilderkunst, impressionistische ~ : pictura impressionista
schilderkunst, naïeve ~ : primitivismo
schilderkunst, de Nederlandse ~ van de 17e eeuw : le pictura nederlandese del 17e seculo
schilderkunst, de ~ beoefenen : practicar le arte de pinger
schilderkunstig /BN/ : pictoral
schilderles /ZN/ : lection de pictura
schilderles, ~ nemen : haber lectiones de pictura
schilderlinnen /ZN/ : tela
schildermateriaal /ZN/ : materiales de pictor
schildermaterieel /ZN/ : Zie: schildergerei
schildersatelier /ZN/ : studio/atelier (F) de pictor/de pictura
schildersbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: schildergerei
schilderschool /ZN/ : (groep schilders) schola de pictura
schilderschool, Vlaamse ~ : schola flaminge de pictura
schilderschool /ZN/ : (school) academia/schola de pictura
schildersezel /ZN/ : cavalletto (de pictor)
schildersgereedschap /ZN/ : Zie: schildergerei
schilderskam /ZN/ : pectine
schilderskoliek /ZN/ : colica del pictores/de plumbo, saturnismo
schilderskoliek /ZN/ : Zie: loodkoliek
schilderskwast /ZN/ : pincel
schilderslak /ZN/ : lacca
schildersleerling /ZN/ : apprentisse (de) pictor
schildersleven /ZN/ : vita de pictor
schilderslinnen /ZN/ : tela
schildersmes /ZN/ : spatula
schildersmodel /ZN/ : modello de pictor
schildersoog /ZN/ : oculo de pictor
schilderspalet /ZN/ : paletta
schilderspenseel /ZN/ : pincel de pictor
schildersperspectief /ZN/ : perspectiva de pictor
schildersstokje /ZN/ : appoiamano
schildersterm /ZN/ : termino (termino) de pictor
schilderstijl /ZN/ : stilo pictoric
schilderstuk /ZN/ : pictura
schildersverdriet /ZN/ : (PLANTK) saxifraga (saxifraga) umbrose
schildersverf /ZN/ : color (de artista)
schildertalent /ZN/ : talento pictural
schildertechniek /ZN/ : technica pictural/del pictura
schilderwerk /ZN/ : (geschilderde voorstellingen) pictura
schilderwerk, het ~ aan de wand : le pictura mural
schilderwerk /ZN/ : (werk van/voor een huisschilder) pictura
schilderwerk /ZN/ : (aangebrachte verf) pictura
schilderwerk, het ~ bladdert : le pictura se squama
schilderwijze /ZN/ : maniera de pinger, modo pictoric, paletta
schildje /ZN/ : (klein schild) parve scuto
schildje /ZN/ : (BIOL) scutello
schildkever /ZN/ : cassida
schildklier /ZN/ : glandula thyroide, thyroide
schildkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del (glandula) thyroide
schildklierextract /ZN/ : thyroidina
schildklierfunctie /ZN/ : function del (glandula) thyroide
schildklierhormoon /ZN/ : hormon thyroide, thyroxina
schildklierkanker /ZN/ : Zie: schildkliercarcinoom
schildklierontsteking /ZN/ : inflammation del (glandula) thyroide, thyroiditis (thyroiditis)
schildklieroperatie /ZN/ : thyroidectomia (thyroidectomia)
schildknaap /ZN/ : scutero
schildkraakbeen /ZN/ : cartilagine thyroide
schildluis /ZN/ : cochinilia {sj}, kermes (kermes)
schildmos /ZN/ : parmelia sulcate
schildpad /ZN/ : testudine, tortuca
schildpadachtig /BN/ : testudinee, chelonian
schildpadachtige /ZN/ : cheloniano
schildpadei /ZN/ : ovo de tortuca/de testudine
schildpadkever /ZN/ : attelabo
schildpadreiger /ZN/ : Zie: nachtreiger
schildpadschaal /ZN/ : carapace
schildpadsoep /ZN/ : suppa de tortuca/de testudine
schildpadverband /ZN/ : bandage cruceate
schildraaf /ZN/ : corvo scapulate
schildslak /ZN/ : limace
schildstof /ZN/ : (BIOL) chitina
schildtorretje /ZN/ : Zie: schildkever
schildvarken /ZN/ : armadillo
schildvis /ZN/ : remora (remora)
schildvleugel /ZN/ : elytro (elytro)
schildvleugelig /BN/ : coleoptere
schildvleugelig, ~ insekt : insecto coleoptere
schildvleugeligen /ZN MV/ : coleopteros (coleopteros)
schildvlo /ZN/ : monoculo
schildvormig /BN/ : (PLANTK) in forma de scuto, peltate, scutiforme
schildvormig, ~e bladeren : folios in forma de scuto, folios peltate
schildvormig, de oostindische kers heeft ~e bladeren : le cappucina ha folios peltate
schildvormig /BN/ : (DIERK) scutiforme
schildvormig /BN/ :
schildvormig, ~ kraakbeen : cartilagine thyroide
schildvruchtereprijs /ZN/ : veronica scutellate
schildwacht /ZN/ : (het wachthouden) faction, guarda
schildwacht, op ~ staan : esser de faction/de guarda
schildwacht /ZN/ : (soldaat) sentinella, guarda
schildwacht, ~en uitzetten : postar sentinellas
schildwacht, ~en aflossen : relevar sentinellas
schildwachthuisje /ZN/ : guarita (de sentinella)
schildzaad /ZN/ : alysso
schilfer /ZN/ : (van de huid, etc.) squama, pellicula
schilfer, van de ~s ontdoen : squamar
schilfer /ZN/ : (GEOL) schisto
schilferachtig /BN/ : Zie: schilferig-2
schilferen /WW/ : scaliar se, exfoliar se
schilferig /BN/ : scaliose, lamellar, lamellate, lamellose
schilferig /BN/ : (van de huid, etc.) squamose, furfuracee
schilfering /ZN/ : scaliage, (van de huid) desquamation, exfoliation
schilfering /ZN/ : (GEOL) schistositate
schilfersteen /ZN/ : (MIN) schisto
schilfertje /ZN/ : lamella
schilfervormig /BN/ : lamelliforme
schilhout /ZN/ : ligno sin cortice (cortice)
schillen /WW/ : pellar, (doppen) decorticar, enuclear
schillen, appels ~ : pellar malos
schillen, aardappels ~ : pellar patatas
schillen, amandels ~ : decorticar amandolas (amandolas)
schillenbak /ZN/ : cupa de pellaturas
schillenmand /ZN/ : corbe/paniero de pellaturas
schiller /ZN/ : pellator
schillerhemd /ZN/ : camisa a/con collo/collar aperte
schillerkraag /ZN/ : collo/collar aperte
schilmachine /ZN/ : machina (machina) a/de pellar
schilmesje /ZN/ : cultello pro pellar
schim /ZN/ : (vage gedaante) umbra
schim, ~men in het donker : umbras in le tenebras (tenebras)
schim /ZN/ : (geest van een afgestorvene) umbra, phantasma, phantoma, spectro, apparition, spirito (spirito)
schim, het rijk van de ~men : le regno del umbras/spiritos
schim, de ~ van zijn vader : le umbra/spectro de su patre
schim, eruit zien als een ~ : parer un phantasma
schim /ZN/ : (zwak aftreksel) umbra
schim /ZN/ : (schaduwbeeld) umbra, silhouette (F)
schim, Chinese ~men : umbras/silhouettes chinese
schimmel /ZN/ : (witachtige uitslag) mucor, (ziekte) mycose (-osis (-osis)), fungo
schimmel, de ~ van een kaas afhalen : remover le mucor de un caseo
schimmel, er zit ~ op die muur : il ha maculas de mucor super (super) iste muro
schimmel /ZN/ : (PLANTK) (klasse) fungo, myceto
schimmel /ZN/ : (plantje) fungo, champignon (F)
schimmel /ZN/ : (wit paard) cavallo blanc
schimmelachtig /BN/ : (op schimmel lijkend) fungic, fungoide
schimmelachtig, ~e groei : vegetation fungic
schimmelachtig /BN/ : (beschimmeld) mucite, mucide
schimmelachtig, dat brood smaakt ~ : iste pan ha un gusto mucide
schimmelachtigheid /ZN/ : fungositate, mucor
schimmelantilope /ZN/ : hippotrago
schimmelbestrijdingsmiddel /ZN/ : fungicida
schimmelbles /ZN/ : cavallo blanc con stella in le fronte
schimmeldodend /BN/ : fungicida, antifungic, anticryptogamic
schimmeldodend, ~ middel : fungicida
schimmeldraad /ZN/ : filamento de mycelio, hypha
schimmelen /WW/ : mucer, coperir se de mucor
schimmelgroei /ZN/ : crescentia fungic/fungoide
schimmelig /BN/ : mucide, mucite
schimmelig, ~ zijn : mucer
schimmelinfectie /ZN/ : dermatomycose (-osis (-osis))
schimmeling /ZN/ : mucor
schimmelkaas /ZN/ : caseo con venas blau
schimmelkleur /ZN/ : color de fungo
schimmelkopooievaar /ZN/ : mycteria american
schimmelplantje /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo) cellular, fungo
schimmelplek /ZN/ : Zie: schimmelvlek
schimmelschade /ZN/ : damno(s) causate per le mucor, damno(s) fungic
schimmelvergiftiging /ZN/ : intoxication fungic
schimmelvlek /ZN/ : macula de mucor
schimmelvorming /ZN/ : Zie: schimmelgroei
schimmelwerend /BN/ : Zie: schimmeldodend
schimmelziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection fungic, (bij de mens) mycose (-osis (-osis)), fungo
schimmenrijk /ZN/ : regno del umbras/del spiritos (spiritos)/del mortos
schimmenspel /ZN/ : (vertoning van schaduwbeelden) theatro de umbras, joco de umbras chinese
schimmenspel /ZN/ : (onwezenlijke vertoning) phantasmagoria (phantasmagoria), scena chimeric
schimmetje /ZN/ : trica, bagatella
schimmig /BN/ : indistincte
schimp /ZN/ : sarcasmo
schimp /ZN/ : ultrage, injuria, insulto, invectiva
schimpachtig /BN/ : injuriose
schimpbrief /ZN/ : littera (littera) diffamatori
schimpdicht /ZN/ : satira (satira), poema satiric
schimpdichter /ZN/ : poeta satiric, satirico
schimpen /WW/ : injuriar, insultar, ultragiar, invectivar, vituperar, inveher
schimperij /ZN/ : insulto, injuria, ultrage
schimpig /BN/ : insultante, ultragiante, injuriose
schimping /ZN/ : Zie: schimperij
schimpkreet /ZN/ : crito insultante
schimplachje /ZN/ : riso insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose/sarcastic
schimplied /ZN/ : canto satiric/insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose
schimpnaam /ZN/ : nomine insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose
schimprede /ZN/ : diatriba (diatriba), discurso insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose
schimpscheut /ZN/ : Zie: schimp-2
schimpschrift /ZN/ : libello, pamphleto, pasquin, pasquinada
schimptaal /ZN/ : linguage insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose
schimpwoord /ZN/ : Zie: schimp-2
schindel /ZN/ : tegula de ligno
schindeldak /ZN/ : tecto de tegulas de ligno
schink /ZN/ : (van varken) gambon
schinkel /ZN/ : (schenkel) femore, (dij) coxa
schip /ZN/ : nave, barca, vascello
schip, ~ van staat : nave del stato
schip, ~ der woestijn : nave del deserto
schip, ~ in nood : nave in periculo
schip, gepantserd ~ : nave cuirassate
schip, buik van een ~ : ventre de un nave
schip, een ~ laden : cargar un nave
schip, een ~ lossen : discargar un nave
schip, een ~ enteren : abordar un nave
schip, een ~ aanleggen : ammarrar un nave
schip, het binnenlopen van een ~ : entrata de un nave
schip, waterverplaatsing van een ~ : displaciamento de un nave
schip, het ~ heeft een waterverplaatsing van 1000 ton : le nave displacia 1000 tonnas
schip, voor 1000 gulden in het ~ gaan : perder 1000 florinos
schip, een ~ op drift : un nave al deriva
schip, schoon ~ maken : facer tabula rasa (L)
schip /ZN/ : (BOUWK) nave
schip, ~ van een kerk : nave de un ecclesia
schipbreuk /ZN/ : naufragio
schipbreuk, ~ lijden : facer naufragio, naufragar
schipbreuk, ~ lijden in het gezicht van de haven : facer naufragio/naufragar al/in vista del porto
schipbreuk, overlevenden van de ~ : superviventes del naufragio
schipbreuk, ~ geleden hebbend : naufrage (naufrage)
schipbreukeling /ZN/ : naufrago (naufrago)
schipbreukeling, ~en oppikken : piscar naufragos
schipbreukeling, ~en redden : salvar naufragos
schipbreukeling, redding van de ~en : salvamento del naufragos
schipbrug /ZN/ : ponte flottante/de barcas/de pontones
schipdeur /ZN/ : porta de esclusa
schipkapel /ZN/ : cappella lateral
schipper /ZN/ : (kapitein) capitano, patrono
schipper /ZN/ : (binnenschipper) batellero
schipperen /WW/ : (naar omstandigheden handelen) transiger
schipperen, politiek van ~ : moderantismo
schipperen, je moet een beetje weten te ~ : on debe haber un certe grado de flexibilitate
schipperen /WW/ : (klaarkrijgen) arrangiar
schipperij /ZN/ : navigation fluvial
schippersbaard(je) /ZN/ : barba de marinero
schippersbeurs /ZN/ : bursa del batelleros
schippersboom /ZN/ : pertica
schippersbootje /ZN/ : yole
schippershut /ZN/ : cabina
schippersjongen /ZN/ : Zie: schippersknecht
schipperskind /ZN/ : infante de batellero
schippersknecht /ZN/ : assistente/adjutante del batellero
schippersschool /ZN/ : schola pro infantes de batelleros
schipperstrui /ZN/ : pullover (E) marin/de marinero
schippersvrouw /ZN/ : femina (femina)/sposa del batellero
schisma /ZN/ : schisma
schismaticus /ZN/ : schismatico
schismatiek /BN/ : schismatic
schismatiek, ~e sekte : secta schismatic
schismatisch /BN/ : schismatic
schismatisch, ~e stromingen : currentes schismatic
schist /ZN/ : schisto
schist, bitumineuze ~ : schisto bituminose
schistachtig /BN/ : schistoide
schisteus /BN/ : schistose
schistocyt /ZN/ : schistocyto
schistositeit /ZN/ : schistositate
schistosoma /ZN/ : schistosoma
schistosomiasis /ZN/ : schistosomiasis (schistosomiasis)
schitteren /WW/ : brillar, lucer, relucer, coruscar, splender, resplender, rutilar, fulger, refulger
schitteren, ~ door verstand : brillar per su intelligentia
schitteren, ~ door afwezigheid : brillar per su absentia
schitteren, in duizend kleuren ~ : brillar con mille colores
schitterend /BN/ : (re)lucente, splendide, magnific, superbe, magnificente, brillante, lustrose, radiante, splendente, resplendente, rutilante, sublime, nitide, coruscante, fulgente, fulgide, fulgural, refulgente
schitterend, ~e carriëre : carriera brillante
schitterend, ~ weer : tempore splendide/superbe
schitterend, ~ landschap : paisage sublime
schitterend, ~ resultaat : resultato magnific
schitterglans /ZN/ : Zie: schittering
schittering /ZN/ : lucentia, splendor, splendiditate, brillantia, nitiditate, nitor, coruscation, fulgiditate, fulgor, lustro, refulgentia, resplendentia
schitterlicht /ZN/ : (stralend licht) luce/lumine radiante/brillante
schitterlicht /ZN/ : (signaallicht) luce/lumine intermittente
schizofreen /BN/ : schizophrene, schizophrenic
schizofreen, ~ gedrag : comportamento schizophrene
schizofreen, ~e re-acties : reactiones schizophrenic
schizofreen, ~ syndroom : syndroma schizophrene/schizophrenic
schizofreen /ZN/ : schizophreno (schizophreno), schizophrenico
schizofrenie /ZN/ : schizophrenia (schizophrenia), dissociation mental, disduplamento del personalitate
schizofyt /ZN/ : schizophyto (schizophyto)
schizogeen /BN/ : schizogene
schizogenesis /ZN/ : schizogenese (schizogenese) (-esis)
schizogenetisch /BN/ : schizogenetic
schizogonie /ZN/ : schizogonia (schizogonia)
schizoïde /BN/ : schizoide
schizoïdie /ZN/ : schizoidia (schizoidia)
schizomyceet /ZN/ : schizomyceto
schizopoda /ZN MV/ : schizopodos (schizopodos)
schizopoda, behorend tot de ~ : schizopode (schizopode)
schizothym /BN/ : schizothymic
schizothymie /ZN/ : schizothymia (schizothymia)
schlager /ZN/ : canto/cantion popular/de moda
schlemiel /ZN/ : (pechvogel) typo infortunate
schlemiel /ZN/ : (slappeling) typo inerte/indolente/apathic
schlemielig /BN/ : inhabile, disgratiose
schmink /ZN/ : fardo, make-up (E)
schminken /WW/ : fardar
schminken, zich ~ : fardar se
schminkstift /ZN/ : stick (E) de fardo
schnabbelen /WW/ : facer parve labores occasional
schnapps /ZN/ : schnapps (D)
schnauzer /ZN/ : (hond) schnauzer (D)
schnitzel /ZN/ : schitzel (D)
schnorkel /ZN/ : Zie: snorkel
schobbejak /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano
schobben /WW/ : grattar, fricar
schobben, het paard schobt zich tegen de voerbak : le cavallo se frica contra le mangiatoria
schobber /ZN/ : (schobbejak) persona vil, ruffiano, canalia
schobber /ZN/ : (berooid persoon) persona indigente/sin moneta
schobberdebonk /ZN/ :
schobberdebonk, op de ~ lopen : parasitar
schoeibord /ZN/ : planca de revestimento
schoeien /WW/ : (bekleden met schoenen) calcear
schoeien, de voet ~ : calcear se
schoeien, iets op een andere leest ~ : reorganisar un cosa
schoeien /WW/ : (met planken/steen bekleden) revestir (de plancas/petras)
schoeiing /ZN/ : (beschoeiing) revestimento
schoeisel /ZN/ : calceatura
schoelje /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano
schoeljeachtig /BN/ : vil, canaliesc, ruffianesc
schoeljestuk /ZN/ : acto vil/canaliesc/ruffianesc
schoen /ZN/ : calceo, scarpa
schoen, lage ~ : calceo/scarpa basse
schoen, hoge ~ : bottina
schoen, ~ met hoge hak : calceo/scarpa a talon alte
schoen, ~ met platte hak : calceo/scarpa a talon platte
schoen, orthopedische ~ : calceo/scarpa orthopedic
schoen, gemakkelijke ~en : calceos/scarpas commode (commode)/confortabile
schoen, gesp van een ~ : bucla de un scarpa/calceo
schoen, ~en poetsen : lustrar calceos/scarpas
schoen, zijn ~en kraken : su scarpas/calceos cracca
schoen, zijn ~en aantrekken : mitter su calceos/su scarpas, calcear se
schoen, andere ~en aantrekken : cambiar de calceos/de scarpas
schoen, zijn ~en vastmaken/dichtrijgen : laciar se le calceos/le scarpas
schoen, zijn ~en losmaken/losrijgen : dislaciar se le calceos/le scarpas
schoen, het stof van zijn ~en schudden : succuter le pulvere de su calceos/scarpas
schoen, iemand iets in de ~en schuiven : attribuer/imputar un cosa a un persona
schoen, met loden ~en gaan : ir con pedes de plumbo
schoen, ik zou niet graag in zijn ~en willen staan : io non volerea (volerea) esser in su loco, io non cambiarea (cambiarea) con ille
schoen /ZN/ : (TECHN) (verbindingsstuk) pecia de junction
schoenaantrekker /ZN/ : Zie: schoenlepel
schoenborstel /ZN/ : brossa a/de/pro scarpas/calceos
schoencrème /ZN/ : crema a/de/pro scarpas/calceos
schoenendoos /ZN/ : cassa a/de calceos/scarpas
schoenenfabriek /ZN/ : fabrica de calceaturas/de scarpas/de calceos
schoenenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de calceaturas/de calceos/de scarpas, scarperia (scarperia)
schoenenzaak /ZN/ : Zie: schoenenwinkel
schoener /ZN/ : goletta, schooner (E)
schoenfabricage /ZN/ : fabrication de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenfabriek /ZN/ : fabrica de calceaturas/de scarpas/de calceos
schoenfabrikant /ZN/ : fabricante de calceaturas/de scarpas/de calceos
schoengesp /ZN/ : bucla de calceo/de scarpa
schoenhersteller /ZN/ : reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenhoorn /ZN/ : Zie: schoenlepel
schoenindustrie /ZN/ : industria de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenlak /ZN/ : vernisse pro calceaturas/pro calceos/pro scarpas
schoenlappen /WW/ : reparar calceaturas/calceos/scarpas
schoenlappen, het ~ : le reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenlapper /ZN/ : (vlinder) vanessa
schoenlapper /ZN/ : Zie: schoenhersteller
schoenlappersplant /ZN/ : bergenia
schoenleer /ZN/ : corio de calceo/de scarpa
schoenleest /ZN/ : forma pro scarpas/pro calceos
schoenlepel /ZN/ : calceator
schoenmaat /ZN/ : numero (numero) de scarpa/de calceo
schoenmaken /ZN/ : reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenmaker /ZN/ : reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas, scarpero
schoenmaker, orthopedisch ~ : scarpero orthopedic
schoenmaker, ~, blijf bij je leest : scarpero, a tu scarpas!
schoenmakerij /ZN/ : (het repareren) reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina de un scarpero/de un reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas
schoenmakersbedrijf /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2
schoenmakersbenodigdheden /ZN MV/ : equipamento de scarpero
schoenmakersdriestal /ZN/ : tabouret (F)/scabello de scarpero
schoenmakersdrievoet /ZN/ : Zie: schoenmakersdriestal
schoenmakersels /ZN/ : Zie: schoenmakerspriem
schoenmakersgereedschap /ZN/ : Zie: schoenmakersbenodigdheden
schoenmakersjongen /ZN/ : apprentisse de scarpero
schoenmakersknecht /ZN/ : adjuta de scarpero
schoenmakerskruk /ZN/ : Zie: schoenmakersdriestal
schoenmakersmes /ZN/ : cultello de scarpero
schoenmakerspriem /ZN/ : alesna
schoenmakerswerkplaats /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2
schoenmakerswinkel /ZN/ : Zie: schoenenwinkel
schoenpin /ZN/ : cavilia
schoenpoets /ZN/ : pasta/crema/cera a/de/pro scarpas/calceos
schoenpoetsautomaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de lustrar calceos/scarpas
schoenpoetsen /BN/ : lustrar calceaturas/calceos/scarpas
schoenpoetser /ZN/ : lustrator de calceos/scarpas, lustrascarpas (lustrascarpas)
schoenpoetsplant /ZN/ : Zie: schoensmeerplant
schoenreparatie /ZN/ : reparation de calceos/de scarpas
schoenreparatiewerkplaats /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2
schoenriem /ZN/ : corregia (de calceo/de scarpa)
schoensmeer /ZN/ : Zie: schoenpoets
schoensmeerplant /ZN/ : rosa de China {sj}, hibisco
schoenspanner /ZN/ : tenditor pro scarpas/pro calceos
schoenspijker /ZN/ : clavo a/de scarpa/calceo
schoentje /ZN/ : calceolo (calceolo)
schoentrekker /ZN/ : calceator
schoentrekker /ZN/ : Zie: schoenlepel
schoenveter /ZN/ : cordon/lacetto de calceo/de scarpa
schoenvormig /BN/ : (PLANTK) calceolate, calceiforme
schoenwinkel /ZN/ : Zie: schoenenwinkel
schoenzool /ZN/ : solea de calceo/de scarpa
schoep /ZN/ : (bord op de omtrek van een rad) aletta, pala, paletta
schoep, beweegbare ~ : pala mobile
schoep, turbine met verstelbare ~en : turbina a palas regulabile/adjustabile
schoep /ZN/ : (plankje in een zonneblind) lamella
schoepenrad /ZN/ : rota a palas/a palettas, turbina, rotor
schoepenwiel /ZN/ : Zie: schoepenrad
schoeplengte /ZN/ : longor de pala
schoepregelklep /ZN/ : valva de regulation del palas
schoepservomotor /ZN/ : servomotor de palas
schoerhaai /ZN/ : squatina
schoffel /ZN/ : sarculo
schoffelaar /ZN/ : (wieder) sarculator
schoffelaar /ZN/ : (SPORT) jocator rude
schoffelen /WW/ : sarcular
schoffelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sarcular
schofferen /WW/ : (beledigen) tractar contemptuosemente, offender, insultar
schofferen /WW/ : (verkrachten) violar, dishonorar
schoffie /ZN/ : puerastro, pueracio
schoft /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano
schoftachtig /BN/ : Zie: schofterig
schoften /WW/ : Zie: schaften
schoftenstreek /ZN/ : acto de canalia, porcheria (porcheria)
schofterig /BN/ : infame, vil, canaliesc, ruffianesc
schofthoogte /ZN/ : altor de spatula
schoftig /BN/ : Zie: schofterig
schofttijd /ZN/ : Zie: schafttijd
schoftuur /ZN/ : Zie: schafttijd
schok /ZN/ : (stoot) choc {sj}, succussa, (slag) colpo, impacto, impaction
schok, de ~ken van een aardbeving : le succussas de un tremor de terra
schok, dat gaf een harde ~ : isto ha provocate un choc violente
schok, een ~ veroorzaken in : causar un impacto in
schok, tegen ~ken : antichoc {sj}
schok, zonder ~ken : sin succussas
schok, plotselinge ~ : supersalto
schok, ~ van verontwaardiging : supersalto de indignation
schok /ZN/ : (elektrische ontlading) discarga, succussa
schok, elektrische ~ : discarga/succussa electric
schok, een ~ krijgen van 1000 volt : reciper un discarga de 1000 volts
schok /ZN/ : (gebeurtenis) choc {sj}, succussa, evento
schok /ZN/ : (emotionele klap) choc {sj}, commotion, colpo
schok, de ~ van de herkenning : le choc de recognition
schok, de dood van haar man was een enorme ~ voor haar : le morte de su marito ha essite un choc/colpo terribile pro illa
schok, een ~ bezorgen : commover
schokabsorberend /BN/ : que absorbe le chocs {sj}
schokbehandeling /ZN/ : (MED) tractamento al electrochocs {sj}
schokbestendig /BN/ : resistente a chocs {sj}, a prova/proba de chocs {sj}, antichoc {sj}
schokbestendigheid /ZN/ : Zie: schokweerstand
schokbeton /ZN/ : beton/concreto vibrate
schokbeveiliging /ZN/ : protection antichoc {sj}, construction que absorbe le chocs {sj}
schokbreker /ZN/ : Zie: schokdemper
schokdemper /ZN/ : tampon, (van auto, etc.) amortisator (de choc) {sj}
schokeffect /ZN/ : effecto de choc {sj}, impacto
schokgolf /ZN/ : unda de choc {sj}
schokgolfverschijnsel /ZN/ : formation de undas de choc {sj}
schokgranaat /ZN/ : granata percutente
schokken /WW/ : succuter, choccar {sj}, dar succussas
schokken /WW/ : (heftig beroeren) commover
schokken, zijn dood schokte de wereld : su morte ha commovite le mundo
schokken /WW/ : (choqueren) choccar {sj}, scandalisar
schokken /WW/ : (betalen) pagar
schokkend /BN/ : (heftig beroerend) choccante {sj}
schokkend, een ~e ervaring : un experientia choccante
schokkend /BN/ : (heftig schuddend) succutente
schokkerig /BN/ : succutente
schokproef /ZN/ : test (E) de choc {sj}/impacto
schokschouderen /BN/ : altiar le spatulas
schoksgewijs /BW/ : a/per succussas
schoktherapie /ZN/ : Zie: schokbehandeling
schokvast /BN/ : Zie: schokbestendig
schokvastheid /ZN/ : Zie: schokweerstand
schokvrij /BN/ : Zie: schokbestendig
schokweerstand /ZN/ : resistentia a chocs {sj}
schokwerking /ZN/ : Zie: schokeffect
schol /ZN/ : (vis) platessa
schol /ZN/ : (ijs) morsello platte de glacie flottante
schol /ZN/ : (GEOL) bloco
schola cantorum /ZN/ : schola cantorum (L)
scholasticus /ZN/ : scholastico
scholastiek /BN/ : Zie: scholastisch
scholastiek /ZN/ : scholastica, scholasticismo
scholastisch /BN/ : scholastic
scholastisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) scholastic
scholen /WW/ : formar, instruer, educar
scholen, zijn stem ~ : cultivar su voce
scholen, opnieuw ~ : recyclar, dar cursos de recyclage
scholen /WW/ : (samenscholen) attruppar se, assemblar se, aggruppar se
scholenbouw /ZN/ : construction de scholas
scholencomplex /ZN/ : complexo scholar/de scholas, gruppo scholar
scholenfusie /ZN/ : fusion de scholas
scholengemeenschap /ZN/ : scholas integrate
scholfilet /ZN/ : flet (F) de platessa
scholier /ZN/ : scholar, alumno
scholing /ZN/ : formation, instruction, apprentissage, education
scholing, zonder enige ~ : sin instruction
scholing, iemand met weinig ~ : persona pauco/poco instruite, persona con pauc/poc education
scholing, hij heeft een gedegen klassieke ~ : ille ha un solide education classic
scholing, ~ ontvangen : reciper instruction
schollevaar /ZN/ : Zie: aalscholver
scholspier /ZN/ : musculo sural
scholvisser /ZN/ : piscator de platessas
scholvisserij /ZN/ : pisca de platessas
schommel /ZN/ : (speeltuig) balanciatoria
schommel /ZN/ : (gezet persoon) persona grasse/corpulente
schommelbeweging /ZN/ : movimento oscillatori, balanciamento
schommelen /WW/ : (heen en weer laten bewegen) vacillar, balanciar, oscillar
schommelen, ~ in een hangmat : balanciar se in un hamaca, hamacar se
schommelen, het ~ van een bootje : le vacillation/vacillamento/balanciamento/oscillation de un barca
schommelen /WW/ : (zich bewegen om een gemiddelde) fluctuar, oscillar, variar
schommelen, het ~ : fluctuation, oscillation
schommelen, de prijzen schommelen tussen 20 en 25 gulden : le precios fluctua inter (inter) 20 e 25 florinos
schommelen, de barometerstand schommelt : le barometro (barometro) varia
schommelen /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar
schommelen, het ~ : nutation
schommelen /WW/ : (voortbewegen) titubar
schommelen, het ~ : titubation
schommelend /BN/ : fluctuante, oscillante, oscillatori, vacillatori, balanciante
schommelend, ~e beweging van de slinger : movimento oscillatori del pendulo
schommelgang /ZN/ : ambulatura titubante
schommeling /ZN/ : fluctuation, oscillation
schommeling, ~ van de prijzen : fluctuation/oscillation del precios
schommeling, ~en in de temperatuur : fluctuationes/variationes del temperatura
schommelstoel /ZN/ : sedia balanciante/a/de bascula
schone /ZN/ : beltate
schone, een Spaanse ~ : un beltate espaniol
schonen /WW/ : (zuiveren) purificar, nettar, mundar, mundificar
schonk /ZN/ : (grof been) osso grande
schonk /ZN/ : (heup) coxa, (schouder) spatula
schonkig /BN/ : ossute
schoof /ZN/ : garba
schoof, het graan aan ~en binden : ligar/mitter le grano in garbas
schooien /WW/ : (bedelen) mendicar
schooien, zijn kostje bij elkaar ~ : mendicar su vita
schooien /WW/ : (dringend vragen) mendicar
schooier /ZN/ : (vagebond) vagabundo, (bedelaar) mendico (mendico), mendicante
schooier /ZN/ : (schoft) canalia
schooieren /WW/ : (bedelen) mendicar
schooierij /ZN/ : (bedelarij) mendication
schooierij /ZN/ : (landloperij) vagabundage
school /ZN/ : schola
school, katholieke ~ : schola catholic
school, christelijke ~ : schola protestante
school, confessionele ~ : schola confessional
school, openbare ~ : schola public
school, neutrale ~ : schola neutre
school, gemengde ~ : schola mixte
school, particuliere ~ : schola private
school, lagere ~ : schola primari/elementari
school, middelbare ~ : schola secundari, collegio
school, polytechnische ~ : schola polytechnic
school, ~ voor schone kunsten : schola de belle artes
school, een ~ oprichten : fundar/eriger un schola
school, oprichting van een ~ : fundation de un schola
school, een ~ openen : aperir un schola
school, naar ~ gaan : ir al schola
school, (als leerling) een ~ bezoeken, op een ~ zitten : frequentar un schola
school, uit de ~ klappen : committer un indiscretion, parlar indiscretemente
school /ZN/ : (les) classe
school, de ~ begint om negen uur : le classe comencia a novem horas
school /ZN/ : (mbt kunst, wetenschappen, letterkunde) schola
school, literaire ~ : schola litterari
school, ~ van Rubens : schola de Rubens
school, Praagse ~ : schola de Praga
school, Vlaamse ~ : schola flaminge
school, klassieke ~ : schola classic
school, romantische ~ : schola romantic
school, ~ maken : facer schola
school /ZN/ : (menigte dieren) banco
school, ~ haringen : banco de haringos
schoolagenda /ZN/ : agenda scholar
schoolakte /ZN/ : diploma/certificato de maestro de schola/de inseniamento
schoolarbeid /ZN/ : thema, exercitio
schoolarbeid /ZN/ : (huiswerk) deberes (scholar/de schola)
schoolartikelen /ZN MV/ : articulos/material/fornituras scholar/pro le schola
schoolarts /ZN/ : medico scholar/scholastic
schoolatlas /ZN/ : atlas (atlas) scholar/scholastic
schoolautoriteit /ZN/ : autoritate scholar/scholastic
schoolbad /ZN/ : (bad bij school) piscina scholar/scholastic
schoolbad /ZN/ : (instructiezwembad) piscina de instruction
schoolbank /ZN/ : banco de schola
schoolbehoeften /ZN MV/ : Zie: schoolartikelen
schoolbel /ZN/ : campana de schola
schoolbestuur /ZN/ : direction de schola
schoolbevolking /ZN/ : population scholar/scholastic
schoolbezoek /ZN/ : (van de leerlingen) frequentation scholar/scholastic/del schola
schoolbezoek /ZN/ : (door de inspecteur) inspection scholar/scholastic, visita (visita) de inspection
schoolbibliothecaris /ZN/ : blibliothecario scholar/scholastic
schoolbibliotheek /ZN/ : biblioteca scholar/scholastic
schoolbioscoop /ZN/ : cine/cinema (cinema) scholar/scholastic
schoolblad /ZN/ : (schoolkrant) jornal del schola
schoolblad /ZN/ : (aan het onderwijs gewijd nieuwsblad) jornal/revista pedagogic/educational
schoolblijven /WW/ : deber remaner in le schola, esser retenite in le schola
schoolblijver /ZN/ : alumno retenite in le schola
schoolboek /ZN/ : manual/libro scholar/scholastic/de schola
schoolboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) scholar/scholastic
schoolbord /ZN/ : tabula nigre
schoolbouw /ZN/ : Zie: scholenbouw
schoolbrigade /ZN/ : brigada scholar/scholastic de circulation
schoolbrigadier /ZN/ : membro de un brigada scholar/scholastic de circulation
schoolbus /ZN/ : autobus scholar/scholastic/de schola
schoolcijfers /ZN MV/ : notas
schoolclub /ZN/ : club (E) scholar/scholastic/de alumnos/de scholares
schoolcommissie /ZN/ : commission scholar/scholastic
schoolcorrespondentie /ZN/ : correspondentia interscholar
schooldag /ZN/ : die/jorno scholar/scholastic/de schola/de classe
schooldag, de eerste ~ : le prime die de classe
schooldak /ZN/ : tecto de schola
schooldekaan /ZN/ : consiliero scholar/scholastic
schooldeur /ZN/ : porta del schola
schooldiploma /ZN/ : diploma scholar/scholastic/de schola
schooldirecteur /ZN/ : director de schola
schooldirectrice /ZN/ : directrice de schola
schooldistrict /ZN/ : districto scholar/scholastic
schooldokter /ZN/ : Zie: schoolarts
schoolduits /ZN/ : germano scholar/scholastic
schooleditie /ZN/ : edition scholar/scholastic
schoolelftal /ZN/ : equipa scholar/scholastic
schoolengels /ZN/ : anglese scholar/scholastic
schoolexamen /ZN/ : examine scholar/scholastic/de un schola
schoolexcursie /ZN/ : excursion scholar/scholastic
schoolfeest /ZN/ : festa scholar/scholastic/de schola
schoolfilm /ZN/ : film (E) educative/pedagogic/de inseniamento
schoolfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) scholar/scholastic
schoolfrans /ZN/ : francese scholar/scholastic
schoolfrik /ZN/ : pedante
schoolfuif /ZN/ : festa scholar/scholastic
schoolgaan /WW/ : ir al schola, frequentar le schola
schoolgaan /ZN/ : frequentation scholar/scholastic
schoolgaand /BN/ : qui va al schola, de etate scholar/scholastic
schoolgaand, ~e kinderen : infantes in etate scholar, scholares
schoolgebouw /ZN/ : edificio scholar/scholastic
schoolgebruik /ZN/ : (wat op school gebruikelijk is) habitude/costume scholar/scholastic
schoolgebruik /ZN/ : (gebruik op scholen) uso scholar/scholastic
schoolgebruik, voor ~ : pro uso scholar/scholastic
schoolgeld /ZN/ : costos de schola/de scholaritate, retribution scholar/scholastic
schoolgeleerde /ZN/ : pedante
schoolgeleerdheid /ZN/ : erudition scholar/scholastic, saper/cognoscentia/cognoscimento libresc
schoolgemeenschap /ZN/ : communitate scholar/scholastic
schoolgenoot /ZN/ : condiscipulo
schoolgezondheidszorg /ZN/ : medicina scholar/scholastic
schoolgrammatica /ZN/ : grammatica scholar/scholastic
schoolhervorming /ZN/ : reforma scholar/scholastic
schoolhoofd /ZN/ : director/chef (F) de schola
schoolhouden /WW/ : retener in le schola
schoolhygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) scholar/scholastic
schoolinspecteur /ZN/ : inspector scholar/scholastic
schoolinspectie /ZN/ : inspection scholar/scholastic
schoolinventaris /ZN/ : inventario scholar/scholastic
schooljaar /ZN/ : anno scholar/scholastic
schooljaar, ~en : (OOK) periodo (periodo) de scholaritate
schooljaar, het begin van het nieuwe ~ : le comencio del nove anno scholar/scholastic
schooljeugd /ZN/ : juventute/population scholar/scholastic
schooljongen /ZN/ : puero (puero) de schola, alumno, scholar
schooljuffrouw /ZN/ : maestra de schola, institutrice
schoolkaart /ZN/ : mappa/carta scholar/scholastic
schoolkameraad /ZN/ : camerada de schola/de classe, condiscipulo
schoolkamp /ZN/ : campo scholar/scholastic
schoolkantine /ZN/ : cantina scholar/scholastic
schoolkennis /ZN/ : (wat men op school opdoet) saper/cognoscentia/cognoscimento scholar/scholastic
schoolkennis /ZN/ : (persoon) camerada de schola/classe
schoolkeuken /ZN/ : cocina scholar/scholastic
schoolkind /ZN/ : scholar
schoolkindervoeding /ZN/ : alimentation scholar/scholastic
schoolklas /ZN/ : classe
schoolkleuren /ZN MV/ : colores de un schola
schoolklok /ZN/ : horologio del schola
schoolknaap /ZN/ : scholar
schoolkolonie /ZN/ : colonia scholar/scholastic
schoolkrant /ZN/ : Zie: schoolblad
schoolkrijt /ZN/ : creta
schoolleeftijd /ZN/ : etate scholar/scholastic
schoolleider /ZN/ : director de schola
schoolleiding /ZN/ : direction de schola
schoolleven /ZN/ : vita scholar/de schola
schoollied /ZN/ : canto scholar/scholastic
schoollokaal /ZN/ : (sala de) classe, local (scholar/de classe)
schoolmakker /ZN/ : Zie: schoolkameraad
schoolmeester /ZN/ : (onderwijzer) maestro (de schola), institutor
schoolmeester /ZN/ : (pedant type) pedante
schoolmeesterachtig /BN/ : pedante, pedantesc
schoolmeesterachtigheid /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo
schoolmeesteren /WW/ : esser pedante/pedantesc
schoolmeesterswijsheid /ZN/ : Zie: schoolmeesterachtigheid
schoolmeisje /ZN/ : puera (puera) de schola, alumna, scholar
schoolmeubel /ZN/ : mobile scholar/scholastic
schoolmeubilair /ZN/ : mobiliario scholar/scholastic
schoolmuseum /ZN/ : museo (museo) pedagogic/scholar/scholastic
schoolmuur /ZN/ : muro de un schola
schoolonderricht /ZN/ : instruction scholar/scholastic
schoolonderwijs /ZN/ : inseniamento scholar/scholastic
schoolonderwijzer /ZN/ : Zie: onderwijzer
schoolopleiding /ZN/ : formation/education/instruction scholar/scholastic
schoolopstel /ZN/ : composition
schoolopvoering /ZN/ : representation scholar/scholastic
schoolopziener /ZN/ : inspector del inseniamento primari
schoolorkest /ZN/ : orchestra scholar/scholastic/de un schola
schoolparlement /ZN/ : parlamento scholar/scholastic/de schola
schoolpersoneel /ZN/ : personal docente
schoolplein /ZN/ : corte/placia del schola/de recreation
schoolplicht /ZN/ : Zie: schoolplichtigheid
schoolplichtig /BN/ : scholar
schoolplichtig, ~e leeftijd : etate scholar
schoolplichtig, van voor de ~e leeftijd : prescholar
schoolplichtigheid /ZN/ : obligation scholar/scholastic, scholaritate obligatori
schoolpolitiek /ZN/ : politica scholar/scholastic
schoolprogramma /ZN/ : programma scholar/scholastic
schoolpsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) scholar/scholastic
schoolradio /ZN/ : radio scholar/scholastic/educational
schoolrapport /ZN/ : bulletin/libretto/reporto scholar/scholastic
schoolreglement /ZN/ : regulamento scholar/scholastic/de un schola
schoolreisje /ZN/ : excursion/viage scholar/scholastic
schoolrijden /ZN/ : equitation
schoolrijp /BN/ : preste pro le schola
schoolrijp, bezigheden die het jonge kind ~ moeten maken : activitates prescholar
schoolruimte /ZN/ : spatio scholar/scholastic
schools /BN/ : (als op school) scholar, scholastic
schools, ~e tucht : disciplina scholar
schools /BN/ : (weinig zelfstandig) scholar, scholastic, academic, conventional, libresc
schools, ~e opvattingen : ideas (ideas) conventional/traditional
schools, ~e stijl : stilo academic
schools, een methode ~ navolgen : sequer un methodo (methodo) servilmente, non deviar del methodo (methodo) apprendite
schoolschip /ZN/ : nave schola
schoolschrift /ZN/ : quaderno scholar/scholastic
schoolsheid /ZN/ : routine (F) scholar, academismo, formalismo, conformismo
schoolslag /ZN/ : bracio
schoolsparen /WW/ : sparniar al schola
schoolsport /ZN/ : sport (E) scholar/scholastic
schoolstrijd /ZN/ : querela scholar/scholastic
schoolsysteem /ZN/ : systema scholar/scholastic
schooltaal /ZN/ : linguage scholar/scholastic
schooltandarts /ZN/ : dentista scholar/scholastic
schooltas /ZN/ : sacco de scholar
schoolteam /ZN/ : equipa de un schola
schooltelevisie /ZN/ : television scholar/scholastic/educative
schoolterm /ZN/ : termino (termino) scholar/scholastic
schooltijd /ZN/ : (lestijd) horas de schola/de classe, classe
schooltijd, onder ~ : durante/in le horas de schola/de classe, durante le classe
schooltijd, buiten ~ : foras (foras) del horas de schola/de classe
schooltijd /ZN/ : (schooljaren) annos de scholaritate
schooltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) scholar/scholastic/interscholar
schooltoets /ZN/ : test (E) scholar/scholastic
schooltoezicht /ZN/ : inspection del scholas
schooltucht /ZN/ : disciplina scholar/scholastic
schooltuin /ZN/ : jardin scholar/scholastic/del schola
schooltype /ZN/ : typo de schola
schooluitgave /ZN/ : edition (pro uso) scholar/scholastic
schooluitzending /ZN/ : emission scholar/scholastic
schoolvak /ZN/ : materia scholar/scholastic
schoolvakantie /ZN/ : vacantias scholar/scholastic
schoolverband /ZN/ :
schoolverband, museumbezoek in ~ : visita (visita) scholar collective a un museo (museo)
schoolverband, reisje in ~ : viage/excursion scholar/scholastic
schoolvereniging /ZN/ : association scholar/scholastic
schoolvergadering /ZN/ : reunion del personal docente/inseniante
schoolverlater /ZN/ : juvene qui ha terminate su studios
schoolvertrek /ZN/ : Zie: schoollokaal
schoolverzekering /ZN/ : assecurantia scholar/scholastic
schoolverzuim /ZN/ : absentia scholar/scholastic/in classe/in schola, absentismo scholar
schoolverzuim, (on)geoorloofd ~ : absentia (non) justificate
schoolvoeding /ZN/ : alimentation scholar/scholastic
schoolvoorbeeld /ZN/ : exemplo classic/typic/typo, caso typo
schoolvoorstelling /ZN/ : representation scholar/scholastic
schoolvorming /ZN/ : (mbt vissen) formation de un banco
schoolvorming /ZN/ : (educatieve vorming) formation scholar/scholastic
schoolvos /ZN/ : pedante
schoolvosserig /BN/ : pedante, pedantesc
schoolvosserij /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo
schoolvrees /ZN/ : apprehension de ir al schola
schoolvriend /ZN/ : amico (amico)/camerada de schola, condiscipulo
schoolvriendin /ZN/ : amica (amica)/camerada de schola, condiscipula
schoolvrij /BN/ :
schoolvrij, een ~e middag : un postmeridie sin curso
schoolwerk /ZN/ : labor/deberes scholar/scholastic
schoolwerkplan /ZN/ : curriculo (del schola), planification scholar/scholastic
schoolwet /ZN/ : lege scholar/scholastic
schoolwetgeving /ZN/ : legislation scholar/scholastic
schoolwezen /ZN/ : inseniamento, instruction public
schoolwijsheid /ZN/ : erudition pedantesc, saper/cognoscentia(s)/cognoscimento(s) libresc
schoolwoordenboek /ZN/ : dictionario (pro uso) scholar/scholastic
schoolziek /BN/ : qui simula/finge un maladia (maladia)
schoolziekte /ZN/ : maladia (maladia) simulate/fingite
schoolzwemmen /ZN/ : natation scholar/scholastic
schoon /BN/ : (rein) munde, nette
schoon, ~e bom : bomba munde
schoon, ~e motor : motor munde
schoon, ~e voeten : pedes munde
schoon /BN/ : (mooi) belle
schoon, het ~e : beltate
schoon, de ~ste dag van mijn leven : le plus belle die/jorno de mi vita
schoon, ~e gedachten : belle pensamentos
schoon, het ~e geslacht : le belle sexo
schoon, een zeer ~ landschap : un paisage multo belle
schoon, ~e beloften : belle promissas
schoon, het vrouwelijk ~ : beltate del femina (femina)
schoon, ~e letteren : belles-lettres (F)
schoon, beoefenaar van de ~e letteren : belletrista
schoon, ~e kunsten : belle artes
schoon, school/academie voor ~e kunsten : schola/academia de belle artes
schoon /BN/ :
schoon, ~ klinken : sonar admirabilemente ben
schoon, ~e acceptatie : acceptation inconditionate
schoon, zich ~ praten : disculpar se
schoon, jij hebt ~ gelijk : tu ha ben ration, tu ha multe ration, tu ha tote le ration del mundo
schoon, alles is ~ op : il non me resta/remane absolutemente nihil (nihil)
schoon, mijn geduld is ~ op : io perde le patientia
schoon, ik heb mijn geld ~ uitgegeven : io ha dispendite toto mi moneta
schoon, zijn kans ~ zien om : vider le occasion/opportunitate de
schoon, honderd kilo ~ aan de haak : (mbt dieren) cento kilogrammas de carne nette, (mbt mensen) cento kilogrammas sin vestimentos
schoon /ZN/ : beltate
schoon, uiterlijk ~ : beltate externe
schoon, het vrouwelijk ~ : le beltate del femina (femina)
schoon /VW/ : Zie: ofschoon
schoonborstelen /WW/ : brossar
schoonbroer /ZN/ : fratre affin
schoondochter /ZN/ : filia affin
schoonfamilie /ZN/ : familia affin
schoonfamilie, mijn ~ : le familia de mi spo(n)so/spo(n)sa
schoonheid /ZN/ : beltate
schoonheid, stralende ~ : beltate resplendente
schoonheid, vergankelijke ~ : beltate fugitive
schoonheid, weergaloze ~ : beltate incomparabile
schoonheid, ingetogen ~ : beltate sever
schoonheid, uitzonderlijke/hemelse ~ : beltate celeste
schoonheid, verheerlijking van de ~ : culto del beltate
schoonheid, ~ van een streek : beltate de un region
schoonheid, in al haar ~ : in tote su beltate, in le plenitude de su beltate
schoonheid, cultus van de ~ : culto del/al beltate
schoonheid, iemand in ~ evenaren : equalar un persona in beltate
schoonheid /ZN/ : (mooie vrouw/meisje) beltate, bella
schoonheid, een beroemde ~ : un beltate celebre
schoonheidsaanbidder /ZN/ : estheta, esthetista
schoonheidsbehandeling /ZN/ : tractamento del beltate
schoonheidscommissie /ZN/ : commission de controlo del architectura urban
schoonheidsconcours /ZN/ : concurso de beltate
schoonheidscultus /ZN/ : culto del beltate
schoonheidsdienaar /ZN/ : Zie: schoonheidsaanbidder
schoonheidsemotie /ZN/ : emotion de beltate
schoonheidservaring /ZN/ : emotion esthetic
schoonheidsfout /ZN/ : parve defecto, imperfection/error legier/sin gravitate
schoonheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento esthetic/del beltate
schoonheidsgewaarwording /ZN/ : sensation de beltate
schoonheidsideaal /ZN/ : ideal de beltate
schoonheidsindruk /ZN/ : impression de beltate
schoonheidsinstituut /ZN/ : instituto de beltate
schoonheidskoningin /ZN/ : regina de beltate
schoonheidsleer /ZN/ : scientia del beltate, esthetica
schoonheidslijn /ZN/ : linea de beltate
schoonheidsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de beltate
schoonheidsmelk /ZN/ : lacte de beltate
schoonheidsmiddel /ZN/ : producto cosmetic/de beltate, cosmetico
schoonheidsontroering /ZN/ : emotion de beltate
schoonheidsprodukt /ZN/ : Zie: schoonheidsmiddel
schoonheidssalon /ZN/ : salon/instituto de beltate
schoonheidsslaapje /ZN/ : parve somno
schoonheidsspecialist /ZN/ : cosmetista
schoonheidsverzorging /ZN/ : cosmetica
schoonheidsvlekje /ZN/ : (in het gezicht) macula de beltate, musca
schoonheidswaarde /ZN/ : valor esthetic
schoonheidswater /ZN/ : aqua cosmetic
schoonheidswedstrijd /ZN/ : concurso de beltate
schoonheidszin /ZN/ : Zie: schoonheidsgevoel
schoonhouden /WW/ : (zorgen dat iets niet vuil wordt) (man)tener munde
schoonhouden, zijn kleren ~ : tener munde su vestimentos
schoonhouden /WW/ : (schoonmaken) mundar, nettar
schoonhouden, een kantoor ~ : mundar/nettar un officio/bureau (F)
schoonklinkend /BN/ : melodiose, harmoniose
schoonmaak /ZN/ : mundification
schoonmaak, de grote ~ : le mundification del primavera
schoonmaak, grote ~ houden : facer le grande mundification del casa
schoonmaak, ~ houden : mundar, nettar
schoonmaakartikel /ZN/ : Zie: schoonmaakmiddel
schoonmaakbedrijf /ZN/ : (bedrijf) interprisa de mundification
schoonmaakbedrijf /ZN/ : (het schoonmaken) mundification
schoonmaakbeurt /ZN/ : torno de mundification
schoonmaakbeurt, wie heeft de ~ deze week? : qui debe mundar/nettar/mundificar iste septimana?
schoonmaakbeurt, aan een ~ toe zijn : necessitar un bon mundification
schoonmaakmiddel /ZN/ : producto de mundification
schoonmaakpersoneel /ZN/ : personal de nettation/de mundification
schoonmaakploeg /ZN/ : equipa de nettation/de mundification
schoonmaakster /ZN/ : dismaculatora, nettatrice (domestic)
schoonmaakwoede /ZN/ : mania (mania) de nettar/mundar
schoonmaken /WW/ : nettar, mundar, mundificar
schoonmaken, het ~ : mundification
schoonmaken, een huis ~ : mundar/nettar un casa
schoonmaken, een wond ~ : mundificar un plaga
schoonmaken /WW/ : (afspoelen) lavar
schoonmaken, het ~ : lavage
schoonmaken, met een spons ~ : lavar con un spongia
schoonmaken /WW/ : (afvegen) essugar
schoonmaker /ZN/ : dismaculator, nettator
schoonmaker, ~s : personal de nettation
schoonmama /ZN/ : Zie: schoonmoeder
schoonmoeder /ZN/ : matre affin
schoonmoeder, mijn ~ : le matre de mi spo(n)so/spo(n)sa
schoonouders /ZN/ : parentes/genitores affin
schoonouders, mijn ~ : le parentes/genitores de mi spo(n)so/spo(n)sa
schoonpapa /ZN/ : Zie: schoonvader
schoonprater /ZN/ : (mooiprater) belle parlator
schoonprater /ZN/ : (pluimstrijker) adulator, flattator, blanditor, sycophante
schoonrijden /ZN/ : (op schaatsen) patinage artistic/de figuras
schoonrijden /WW/ : (op schaatsen) facer le patinage artistic/de figuras
schoonschijnend /BN/ : speciose, deceptive, captiose
schoonschijnend, ~e redenen : argumentos speciose
schoonschrift /ZN/ : calligraphia (calligraphia), scriptura calligraphic
schoonschrift, in ~ : calligraphic
schoonschrift, in ~ opstellen : calligraphiar
schoonschrijfkunst /ZN/ : calligraphia (calligraphia)
schoonschrijven /ZN/ : calligraphia (calligraphia)
schoonschrijven /WW/ : calligraphiar
schoonschrijver /ZN/ : calligrapho (calligrapho)
schoonspoelen /WW/ : rinciar, lavar
schoonspoelen, glazen ~ : rinciar vitros
schoonspringen /ZN/ : salto de testa artistic
schoonspuiten /WW/ : Zie: afspuiten
schoonvader /ZN/ : patre affin
schoonvader, mijn ~ : le patre de mi spo(n)so/spo(n)sa
schoonvegen /WW/ : essugar, nettar, (met bezem) scopar
schoonvegen, de straat ~ : scopar le strata
schoonwassen /WW/ : lavar, nettar
schoonwassen, het ~ : lavage
schoonwassen, zijn handen ~ : lavar se le manos
schoonwassen /WW/ :
schoonwassen, zich ~ : disculpar se, excusar se
schoonwassen, zijn ziel ~ : lavar/purificar su anima (anima)
schoonwrijven /WW/ : fricar, brossar
schoonzoon /ZN/ : filio affin, genero (genero)
schoonzuster /ZN/ : soror affin, genera (genera)
schoonzwemmen /ZN/ : natation artistic
schoor /ZN/ : (steunbalk) appoio (appoio), sustenimento, susteno
schoor /ZN/ : (aangewassen grond) terreno de alluvion, alluviones
schoorbalk /ZN/ : Zie: schoor-1
schoorbeeld /ZN/ : caryatide
schoorboog /ZN/ : arco de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento
schoorhoek /ZN/ : angulo de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, petra angular
schoorhout /ZN/ : Zie: schoor-1
schoormuur /ZN/ : muro de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, contraforte, contramuro
schoorpaal /ZN/ : poste de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento
schoorpijler /ZN/ : pila de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, contraforte
schoorsteen /ZN/ : (rookkanaal) camino
schoorsteen, er ontstond brand in de ~ : il habeva un foco de camino
schoorsteen, de ~ trekt niet goed : le camino non tira ben
schoorsteen, de ~ vegen : nettar/brossar le camino
schoorsteen /ZN/ : (schoorsteenmantel) camino
schoorsteen, zijn schoen bij de ~ zetten : mitter/poner su calceo/scarpa ante le camino
schoorsteen /ZN/ : (deel boven op het dak) camino
schoorsteen, de ~en van fabrieken : le caminos de fabricas
schoorsteen, roken als een ~ : fumar como un camino
schoorsteenbouw /ZN/ : construction de caminos
schoorsteenbouwer /ZN/ : constructor de caminos
schoorsteenbrand /ZN/ : foco/incendio de camino/in un camino
schoorsteengas /ZN/ : gas de escappamento
schoorsteenkap /ZN/ : cappotta de camino
schoorsteenkleedje /ZN/ : Zie: schoorsteenloper
schoorsteenloper /ZN/ : tapete/tapis (F) de camino
schoorsteenmantel /ZN/ : mantello del camino
schoorsteenpijp /ZN/ : tubo de camino
schoorsteenplaat /ZN/ : placa de camino
schoorsteenroet /ZN/ : fuligine de camino
schoorsteenrook /ZN/ : fumo de(l) camino/del caminos
schoorsteenspiegel /ZN/ : speculo de camino
schoorsteenstuk /ZN/ : (schilderstuk) pictura (super (super) le camino)
schoorsteenstuk /ZN/ : (stukadoorswerk) stucco de camino
schoorsteenvegen /WW/ : nettar/brossar le camino
schoorsteenveger /ZN/ : nettacamino, brossacamino, fumista
schoorsteenveger, het beroep van ~ : fumisteria (fumisteria)
schoorsteenwarmte /ZN/ : calor de camino
schoorsteenwissel /ZN/ : littera (littera) de cortesia (cortesia)/de complacentia/de favor
schoorsteenzwaluw /ZN/ : hirundine rustic
schoorvoetend /BN/ : reluctante, hesitante, indecise, (BW ook) con vacillationes
schoorvoetend, hij gaf het ~ toe : reluctantemente/con vacillationes ille lo ha admittite
schoorzuil /ZN/ : caryatide
schoot /ZN/ : (ruimte tussen onderlijf en dijen) gremio
schoot, het hoofd in de ~ leggen : bassar le testa/capite (capite), submitter se, resignar se
schoot, op de ~ van iemand zitten : esser sedite super (super) le genus (genus) de un persona
schoot /ZN/ : (moederschoot) sino, utero (utero)
schoot /ZN/ : (holte in opgehouden kledingstuk) avantal
schoot /ZN/ : (FIG) (wat iets opneemt) gremio, sino
schoot, de ~ van de aarde : le sino/entranias del terra
schoot, Abrahams ~ : le sino de Abraham
schoot, de ~ der Kerk : le sino del Ecclesia
schoot, in de ~ der natuur : in le sino del natura
schoot /ZN/ : (mbt planten) planton
schoot /ZN/ : (mbt een slot) pessulo de serratura
schoot /ZN/ : (SCHEEP) scotta
schootblok /ZN/ : polea (polea) de scotta
schootgaan /WW/ : partir, disparer
schootgat /ZN/ : apertura/orificio de scotta
schoothondje /ZN/ : canetto de gremio, can miniatura, can nano
schoothoorn /ZN/ : puncto de scotta
schootkind /ZN/ : baby (E), bebe, parve infante
schootlijn /ZN/ : linea de tiro
schootsafstand /ZN/ : portata (de tiro)
schootsafstand, ~ van een geweer : portata de un fusil
schootsafstand, ~ van een kanon : portata de un cannon
schootsafstand, de vijand ligt op/binnen ~ : le inimico (inimico) es intra portata (de tiro)
schootshoek /ZN/ : angulo de tiro
schootsruimte /ZN/ : Zie: schootsafstand
schootstafel /ZN/ : tabulo de tiro
schootsvel /ZN/ : avantal de corio
schootsveld /ZN/ : portata/campo de tiro
schootsverheid /ZN/ : Zie: schootsafstand
schootvrij /BN/ : a proba/prova de balla, foras (foras) de portata
schop /ZN/ : (trap) colpo de pede
schop, harde ~ : colpo forte
schop, vrije ~ : colpo franc/libere
schop, iemand een ~ onder zijn kont geven : dar un colpo de pede in le culo de un persona
schop /ZN/ : (schep) pala
schop /ZN/ : (hoeveelheid) palata
schop, een ~ aarde : un palata de terra
schoperen /WW/ : (TECHN) metallisar
schoperen, het ~ : metallisation
schopje /ZN/ : paletta
schoppen /WW/ : dar un colpo/colpos de pede, colpar con le pede, calcar
schoppen, iets in de war ~ : guastar un cosa
schoppen, iemand tegen de schenen ~ : offender un persona deliberatemente
schoppen /ZN/ : (KAARTSPEL) spada, picca
schoppen, in ~ spelen : jocar picca/spada
schoppenaas /ZN/ : asse de spada/picca
schoppenkoning /ZN/ : rege de spada/picca
schoppenvrouw /ZN/ : dama de spada/picca
schopstoel /ZN/ :
schopstoel, op de ~ zitten : 1. esser super (super) le puncto de esser licentiate, 2. esser in un situation precari, 3. trovar se in un situation incerte, non haber necun/nulle securitate
schopvast /BN/ : (bestand tegen het schoppen) resistente al colpos de pede
schor /BN/ : rauc, inraucate
schor, ~re stem : voce rauc
schor, ~ geluid : ruito rauc
schor, ~ praten : parlar con voce rauc
schor, ~ maken : inraucar
schor, ~ worden : inraucar se
schor /ZN/ : alluvion
schorem /ZN/ : canalia, gentalia, turba
schoren /WW/ : sustener, supportar, appoiar
schoren, het ~ : sustenimento
schoren, een muur ~ : sustener un muro
schorheid /ZN/ : raucitate, inraucamento
schorheid, ~ van de stem : raucitate del voce
schoring /ZN/ : sustenimento, susteno, supporto, appoio
schorpioen /ZN/ : (DIERK) scorpion
schorpioen, Schorpioen : Scorpion
schorpioen, Sara is een ~ : Sara es un Scorpion
schorpioenangel /ZN/ : aculeo de scorpion
schorpioenen /ZN MV/ : scorpionides
schorpioengif /ZN/ : veneno de scorpion
schorpioenstaart /ZN/ : cauda de scorpion
schorpioensteek /ZN/ : piccatura de scorpion
schorpioenvis /ZN/ : scorpena
schorpioenvlieg /ZN/ : panorpa (commun)
schorpioenvliegen /ZN MV/ : mecopteros (mecopteros)
schorpioenwortel /ZN/ : doronico
schorriemorrie /ZN/ : vermina (vermina), gentalia, populaceo, plebe
schors /ZN/ : (ANAT, PLANTK) cortice (cortice)
schors, ~ van de hersenen : cortice cerebral
schors, de ~ afhalen van : decorticar
schors, voorzien van een ~ : corticate
schorsachtig /BN/ : (BIOL) corticose
schorscel /ZN/ : (PLANTK) cellula cortical
schorsen /WW/ : (buiten werking stellen) suspender
schorsen /WW/ : (tijdelijk sluiten) suspender
schorsen, de zitting ~ : suspender/interrumper le session
schorsen /WW/ : (verbieden zijn ambt waar te nemen) suspender, interdicer
schorsen, een voetballer voor een wedstrijd ~ : suspender un footballero {foet} pro un match (E)
schorseneer /ZN/ : scorsonera
schorseneersalade, schorseneersla /ZN/ : salata de scorsonera
schorseneerwortel /ZN/ : radice de scorsonera
schorsing /ZN/ : (ontzetting uit ambt) suspension
schorsing, ~ van een ambtenaar : suspension de un functionario
schorsing, een ~ uitspreken : pronunciar un suspension
schorsing /ZN/ : (SPORT) suspension
schorsing, een ~ oplopen : reciper un suspension
schorsing, geschorst zijn : haber un suspension
schorsing /ZN/ : (KERK) interdiction, interdicto
schort /ZN/ : avantal
schort, een ~ voordoen : poner se/mitter se un avantal
schorteldoek /ZN/ : avantal
schorten /WW/ : (haperen, ontbreken) mancar
schorten, wat schort eraan? : que ha vos?, que es le problema?
schorten /WW/ : (uitstellen) suspender, ajornar
schorten, de uitbetalingen werden geschort : le pagamentos ha essite suspendite
schorten /WW/ : (korter maken) accurtar
schorten, kleding ~ : accurtar vestimentos
schortenband /ZN/ : banda de avantal
schortenlint /ZN/ : banda de avantal
schot /ZN/ : (uit vuurwapen) colpo de foco, tiro, discarga, (knal) detonation
schot, ~ van een geweer : tiro de fusil
schot, ~ van een kanon : tiro de cannon
schot, een ~ lossen : tirar un tiro/un colpo de foco
schot, het lossen van een : le tirada de un colpo de foco
schot, buiten ~ blijven : remaner foris (foris) tiro
schot /ZN/ : (mbt balspel) tiro
schot, een ~ op doel : un tiro al goal (E)
schot, ~ op de paal/lat : retrosalto
schot /ZN/ : (bereik) portata
schot /ZN/ : (voortgang) progression, progresso, avantia
schot, er zit geen ~ in het werk : le travalio/labor non avantia
schot /ZN/ : (ruimte) libertate de movimentos
schot /ZN/ : (groei) crescentia/crescimento (rapide)
schot /ZN/ : (ontkieming) germination
schot, er komt ~ in het graan : le grano comencia a germinar
schot /ZN/ : (lading kruit/kogels) carga
schot /ZN/ : (afscheiding) pariete, separation, (hek) palissada
Schot /ZN/ : scoto
schotel /ZN/ : (schaal) platto
schotel, porseleinen ~ : platto de porcellana
schotel, gedekte ~ : platto a coperculo
schotel, ~ linzen : platto de lentes
schotel, ogen als ~tjes opzetten : aperir le oculos como plattos
schotel /ZN/ : (gerecht) platto
schotel, koude ~ : platto frigide
schotel /ZN/ : (onder kopje) subcuppa
schotel, kop en ~ : tassa e subcuppa
schotel, vliegende ~ : subcuppa/disco volante
schotelantenne /ZN/ : antenna parabolic
schoteldoek /ZN/ : Zie: vaatdoek
schotelklep /ZN/ : valva a disco
schotelklok /ZN/ : coperiplattos (coperiplattos)
schotelkruid /ZN/ : veronica scutellate
schotelvormig /BN/ : patelliforme
schotelwarmer /ZN/ : calefactor de platto(s), calefaceplattos (calefaceplattos)
schotelwater /ZN/ : lavatura
schotenwisseling /ZN/ : excambio de colpos de foco/de tiros
schotjesgeest /ZN/ : sectarismo meschin/pusille
schotkruid /ZN/ : sedo albe
Schotland /ZN EIGN/ : Scotia
Schots /BN/ : scote, scotic, scotese
Schots, ~e whisky : scotch (E)
Schots, ~e taal : lingua scotese
schots /ZN/ : (ijsschots) morsello de glacie (flottante)
schotsbont /BN/ : scotese
schotschrift /ZN/ : scripto/scriptura infame/diffamatori, libello, pamphleto, pasquin, pasquinada
schotschrift, een ~ opstellen : libellar
schotschrift, schrijver van een ~ : libellista
schotschriftschrijver /ZN/ : libellista
schotse /ZN/ : (dans) schottisch (D)
schots en scheef /BW/ :
schots en scheef, ~ door elkaar : in un disordine complete, disordinatemente
schottisch /ZN/ : Zie: schotse
schotvast /BN/ : accurate, precise
schotvrij /BN/ : Zie: schootvrij
schotwerk /ZN/ : pariete de separation
schotwijdte /ZN/ : portata
schotwilg /ZN/ : salice (salice) blanc
schotwond /ZN/ : vulnere/ferita (ferita) de balla
schotzalm /ZN/ : tructa de mar
schouder /ZN/ : spatula, humero (humero)
schouder, brede ~s : spatulas/humeros large
schouder, smalle ~s : spatulas/humeros stricte
schouder, ~ aan ~ : spatula/humero a spatula/humero
schouder, ontwrichting van de ~ : luxation del spatula/humero
schouder, de ~s ophalen : altiar le spatulas/humeros
schouder, het ophalen van de ~s : altiamento del spatulas/humeros
schouder, op iemands ~s staan : appoiar se super (super) le obra de un persona
schouder, een last van iemands ~s nemen : remover un peso del spatulas de un persona, disembarassar un persona de un peso
schouder, met kop en ~s erboven uitsteken : superar
schouderader /ZN/ : vena scapular
schouderband /ZN/ : (mbt een kledingstuk) corregia
schouderband /ZN/ : (draagband) bandoliera
schouderband /ZN/ : (ANAT) ligamento humeral
schouderbedekking /ZN/ : epaulette (F)
schouderbelegsel /ZN/ : Zie: schouderbedekking
schouderbeweging /ZN/ : movimento de spatula/de humero (humero)
schouderblad /ZN/ : omoplate, scapula, osso del spatula/del humero (humero)
schouderblad, het ~ betreffend : scapular
schouderblad, onder het ~ gelegen : subscapular
schouderbladspier /ZN/ :
schouderbladspier, onderste ~ : musculo subscapular/infrascapular
schouderbladuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) acromial, acromio
schouderbreedte /ZN/ : largor de spatulas/de humeros (humeros)
schouderbreuk /ZN/ : fractura de spatula/de humero (humero)
schouderdoek /ZN/ : velo humeral
schouderduw /ZN/ : colpo de spatula/de humero (humero)
schouderen /BN/ : prender/mitter super (super) le spatulas/le humeros (humeros)
schoudergewricht /ZN/ : articulation scapulohumeral/de humero (humero)
schoudergordel /ZN/ : cinctura/cincturon scapular
schouderham /ZN/ : gambon de spatula/de humero (humero)
schouderhoogte /ZN/ : altor del spatula/del humero (humero)
schouderjicht /ZN/ : omagra
schouderkam /ZN/ : spina de omoplate/scapula
schouderkleed /ZN/ : (KERK) scapulario
schouderklopje /ZN/ :
schouderklopje, een ~ krijgen : reciper complimentos
schoudermantel /ZN/ : cappa
schoudermanteltje /ZN/ : pelerina
schouderontwrichting /ZN/ : luxation del spatula/del humero (humero)
schouderophalen /ZN/ : altiamento de spatulas/de humeros (humeros)
schouderpijn /ZN/ : dolor scapular, scapulalgia (scapulalgia)
schouderriem /ZN/ : banderola, bandoliera
schoudersluiting /ZN/ : clausura super (super) le spatula/le humero (humero)
schoudersluiting, beha met ~ : sustenepectore con clausura super (super) le spatula/humero (humero)
schouderspier /ZN/ : musculo deltoide
schouderstoot /ZN/ : colpo de spatula/de humero (humero)
schouderstuk /ZN/ : (voorbout) spatula, humero (humero)
schouderstuk /ZN/ : (mbt een kledingstuk) epaulette (F)
schoudertas /ZN/ : sacco de spatula/de humero (humero)
schoudertop /ZN/ : Zie: schoudertopuitsteeksel
schoudertopuitsteeksel /ZN/ : acromio
schoudervelum /ZN/ : velo humeral
schouderverband /ZN/ : ligamento humeral
schouderversiersel /ZN/ : ornamento humeral
schouderworp /ZN/ : (judosport) projection de/super (super) spatula/humero (humero)
schout /ZN/ : bailivo, bailo, prevosto
schout-bij-nacht /ZN/ : contra-admiral
schout-bij-nachtsschip /ZN/ : nave del contra-admiral
schout-bij-nachtsvlag /ZN/ : bandiera del contra-admiral
schouw /ZN/ : (stookplaats) camino
schouw /ZN/ : (schoorsteenmantel) (mantello de) camino
schouw /ZN/ : (inspectie) inspection
schouw, de ~ drijven/varen : inspicer/inspectar le dicas/le canales
schouwburg /ZN/ : (theater) theatro
schouwburg, uitverkochte ~ : theatro complete
schouwburg, kaartje voor de ~ : billet de theatro
schouwburg, naar de ~ gaan : ir al theatro
schouwburg, een ~ bespelen : dar representationes in un theatro
schouwburg /ZN/ : (publiek) spectatores, audientia, publico
schouwburgabonnement /ZN/ : abonamento de theatro
schouwburgbezoeker /ZN/ : spectator (de un theatro)
schouwburgbezoeker, regelmatige ~ : frequentator de theatros
schouwburgbrand /ZN/ : incendio de theatro
schouwburgdirecteur /ZN/ : director de theatro
schouwburgdirectie /ZN/ : direction del theatro
schouwburginventaris /ZN/ : inventario de theatro
schouwburgkaartje /ZN/ : billet de theatro
schouwburgmeubilair /ZN/ : mobiliario de theatro
schouwburgpersoneel /ZN/ : personal de theatro
schouwburgpubliek /ZN/ : publico/audientia de theatro, spectatores
schouwburgpubliek, het gewone ~ : le publico habitual
schouwburgvoorstelling /ZN/ : representation de theatro
schouwburgzaal /ZN/ : sala de theatro
schouwen /WW/ : (in de geest waarnemen) contemplar, vider
schouwen, hij heeft Gods glorie geschouwd : ille ha contemplate le gloria de Deo
schouwen, het ~de leven : le vita contemplative
schouwen /WW/ : (inspecteren) inspicer, inspectar, facer le inspection de, controlar, examinar
schouwen, de dijken ~ : inspicer/inspectar le dicas
schouwen /WW/ : (van lijk) autopsiar
schouwen, een lijk ~ : autopsiar un cadavere, facer le autopsia (autopsia) de un cadavere
schouwer /ZN/ : inspector, controlator
schouwer /ZN/ : (lijkschouwer) medico forense
schouwing /ZN/ : (inspectie) inspection, controlo
schouwing, ~ van de troepen : inspection del truppas
schouwing /ZN/ : (lijkschouwing) autopsia (autopsia)
schouwing, gerechtelijke ~ : autopsia legal
schouwlustig /BN/ : curiose
schouwplaats /ZN/ : scena, theatro
schouwput /ZN/ : puteo de observation
schouwspel /ZN/ : spectaculo, scena
schouwspel, geestverheffend ~ : spectaculo edificante
schouwspel, grotesk ~ : spectaculo carnavalesc
schouwspel, het prachtige ~ van de zonsopgang : le spectaculo meraviliose del levar del sol
schouwtoneel /ZN/ : scena, theatro
schouwtoneel, het ~ der wereld : le theatro del mundo
schouwtoren /ZN/ : observatorio, belvedere (belvedere), mirador
schoven /WW/ : mitter in garbas
schovenbinder /ZN/ : ligator de garbas
schraag /ZN/ : cavalletto
schraag /BW/ : obliquemente
schraag, iets ~ afzagen : serrar un cosa obliquemente
schraagbalk /ZN/ : supporto
schraagbeeld /ZN/ : caryatide, telamon
schraagbeer /ZN/ : contraforte
schraagpijler /ZN/ : contraforte
schraagtafel /ZN/ : tabula super (super) cavallettos
schraagzuil /ZN/ : columna/colonna de supporto
schraal /BN/ : (mager) magre
schraal, ~ varken : porco magre
schraal /BN/ : (mbt onstoffelijke zaken) magre, mediocre, paupere, povre
schraal, een ~ genoegen : un satisfaction mediocre
schraal, een ~e opkomst van de leden : un magre participation del membros
schraal /BN/ : (mbt grond) aride, infertile, magre
schraal /BN/ : (mbt het voedsel) frugal, sobrie, insufficiente
schraal /BN/ : (mbt het weer) aspere, frigide e sic
schraal /BN/ : (mbt de huid) sic
schraal, ~e lippen : labios sic
schraal /BN/ : (gierig) parsimoniose, avar, avaritiose
schraal /BN/ :
schraal, ~e troost : povre consolation
schraalhans /ZN/ : avaro
schraalhans, daar is ~ keukenmeester : on mangia multo mal illac, illac le repastos es multo mal
schraalheid /ZN/ : (magerheid) magressa
schraalheid /ZN/ : (geringheid in hoeveelheid) povressa, paupertate, frugalitate, scarsitate, (van maal) frugalitate, sobrietate
schraalheid /ZN/ : (geringe vruchtbaarheid) (ook FIG) povressa, paupertate, infertilitate, sterilitate, (dorheid) ariditate
schraalheid, ~ van de bodem : sterilitate del solo
schraalheid /ZN/ : (van het weer) asperitate
schraalheid /ZN/ : (gierigheid) parsimonia (parsimonia), avaritia
schraalte /ZN/ : (armoedigheid) povressa, paupertate, miseria
schraalte /ZN/ : (mbt land) povressa, paupertate, infertilitate, sterilitate, (dorheid) ariditate
schraaltjes /BW/ : (magertjes) magremente, povremente, pauperemente
schraaltjes, die rogge staat ~ : iste secale cresce magremente
schraaltjes /BW/ : (gierig) parsimoniosemente, avaritiosemente
schraapachtig /BN/ : avar, avaritiose, rapace
schraapachtigheid /ZN/ : avaritia, rapacitate
schraapijzer /ZN/ : grattator, raspator
schraapmes /ZN/ : grattator, raspator
schraapsel /ZN/ : raspatura
schraapstaal /ZN/ : grattator, raspator
schraapzucht /ZN/ : rapacitate, aviditate, avaritia
schraapzuchtig /BN/ : rapace, avide, avar, avaritiose
schrabben /WW/ : Zie: schrappen
schrabber /ZN/ : grattator, raspator
schrabmes /ZN/ : grattator, raspator
schrabsel /ZN/ : Zie: schraapsel
schragen /WW/ : sustener, supportar, appoiar
schragen, iemand in zijn voornemens ~ : appoiar un persona in su projectos, supportar le projectos de un persona
schraging /ZN/ : sustenimento, susteno, supporto, appoio (appoio), (FIG ook) adjuta, assistentia
schram /ZN/ : excoriation
schram, ~men oplopen : excoriar se
schrammen /WW/ : excoriar
schrammen, het ~ : excoriation
schrammen, ik heb mijn hand geschramd : io me ha excoriate le mano
schramming /ZN/ : excoriation
schramp /ZN/ : Zie: schram
schrampen /WW/ : Zie: schrammen
schrander /ZN/ : intelligente, perspicace, sagace, astute, astutiose, ingeniose, judiciose
schrander, ~e hond : can intelligente
schrander, ~e ogen : oculos intelligente
schrander, ~e blik : reguardo intelligente
schrander, ~e opmerking : remarca astute/judiciose
schrander, niet ~ : inintelligente
schranderheid /ZN/ : intelligentia, perspicacia, perspicacitate, sagacitate, astutia, ingeniositate, penetration
schranderheid, gebrek aan ~ : inintelligentia
schrank /ZN/ : (schraag) cavalletto
schrank /ZN/ : (omheining) clausura, palissada
schransen /WW/ : regalar se, mangiar de bon gusto, mangiar con grande placer, banchettar
schranser /ZN/ : grande mangiator, banchettator
schranspartij /ZN/ : banchetto, festino
schrap /ZN/ : (schram) excoriation
schrap /ZN/ : (streep) stria, linea, marca, tracto
schrap /BW/ :
schrap, ~ staan : (niet wijken) mantener se, esser firme, (gereed) esser preste
schrapen /WW/ : (schrappen) grattar, raspar
schrapen, wortelen ~ : grattar/raspar carotas
schrapen /WW/ :
schrapen, zijn keel ~ : tussir legiermente, tussettar
schrapen /WW/ : (bij elkaar halen) amassar
schrapen /WW/ : (schurend geluid maken) raspar
schraper /ZN/ : (vrek) avaro
schraper /ZN/ : (schraapijzer) grattator, raspator
schraperig /BN/ : Zie: schraapzuchtig
schraperigheid /ZN/ : Zie: schraapzucht
schrapmes /ZN/ : grattator, raspator
schrapnel /ZN/ : shrapnel (E)
schrappen /WW/ : (schrapen) grattar, raspar
schrappen, wortelen ~ : grattar/raspar carotas
schrappen /WW/ : (uitwissen) rader, deler, expunger, supprimer, annullar, cancellar
schrappen, een bepaling in het contract ~ : supprimer un clausula del contracto
schrappen, een naam van en lijst ~ : cancellar un nomine de un lista
schrappen /WW/ : (een schrap maken) facer un tracto
schrapper /ZN/ : (persoon) grattator
schrapper /ZN/ : (krabber) grattator, raspator
schrapping /ZN/ : (het schrappen) grattamento, raspatura
schrapping /ZN/ : (het doorhalen) deletion, radimento, expunction, annullation, suppression, cancellation
schrapsel /ZN/ : Zie: schraapsel
schrede /ZN/ : passo
schrede, de eerste ~n : le prime passos, le passos initial
schrede, een paar ~n doen : facer alicun passos
schrede, met rasse ~n naderbij komen : avicinar se a/con grande passos, avicinar se a/con passos rapide
schrede, op zijn ~n terugkeren : retornar/revenir super (super) su passos
schredenteller /ZN/ : contapassos (contapassos), pedometro (pedometro), hodometro (hodometro)
schreef /ZN/ : (streep) stria, tracto, linea
schreef /ZN/ : (SPEL) (beginstreep) linea de partita, (doelstreep) linea de arrivata
schreef /ZN/ :
schreef, over de ~ gaan : exceder/passar le mesura/limite (limite)(s), exaggerar
schreeuw /ZN/ : crito
schreeuw, ~ van afgrijzen : crito de horror
schreeuw, een harde ~ geven : dar un crito forte
schreeuwbek /ZN/ : critator, vociferator
schreeuwen /WW/ : critar, dar critos
schreeuwen, een bevel ~ : critar un ordine
schreeuwen, hard ~ : critar forte
schreeuwen, ~ van pijn : critar de dolor
schreeuwen, ~ als een gek : critar como un follo
schreeuwen, van de daken ~ : critar del tectos/super (super) omne tectos
schreeuwen, woedend ~ : vociferar
schreeuwen, het woedend ~ : vociferation
schreeuwen, iemand die woedend schreeuwt : vociferator
schreeuwen, schreeuw niet zo! : non crita tanto!
schreeuwend /BN/ : (luid roepend) critante, vociferante, clamorose
schreeuwend, ~e stem : voce critante
schreeuwend /BN/ : (opzichtig) vistose
schreeuwend, ~e kleuren : colores vistose
schreeuwend /BN/ : (zich opdringend) flagrante, manifeste, critante
schreeuwend, ~ onrecht : injustitia flagrante/horrende/critante
schreeuwend, ~e misstanden : abusos flagrante
schreeuwend, ~ contrast : contrasto violente/critante
schreeuwend /BW/ : (in de hoogste mate) extrememente, troppo
schreeuwend, dat is ~ duur : le precio es exorbitante, isto es carissime (carissime)
schreeuwend, ~ lelijk : fedissime (fedissime)
schreeuwer /ZN/ : critator, vociferator
schreeuwerig /BN/ : critante
schreeuwerig, ~e stem : voce critante
schreeuwlelijk /ZN/ : critator, vociferator
schreien /BN/ : (wenen) plorar, lacrimar, versar lacrimas (lacrimas)
schreien /BN/ : (schreeuwen) critar
schreien /BN/ : (van zuigelingen) vagir
schreien /BN/ :
schreien, ten hemel ~ : clamar al celo
schreier /ZN/ : persona qui plora/lacrima
schreierig /BN/ : lacrimose
schreierig, ~ kind : infante lacrimose
schriel /BN/ : (lang en dun) magre
schriel /BN/ : (gierig) parsimoniose
schriel /BN/ : (mbt grond) infertile, aride, sterile
schriel /BN/ : (guur) aspere
schrielheid /ZN/ : (het lang en dun zijn) magressa
schrielheid /ZN/ : (gierigheid) parsimonia (parsimonia)
schrielheid /ZN/ : (mbt grond) infertilitate, ariditate, sterilitate
schrift /ZN/ : (tekst) scripto, texto
schrift, een bladzijde ~ : le texto de un pagina (pagina)
schrift, ik heb het in/op ~ : io lo ha in scripto
schrift, iets op ~ stellen : poner/mitter un cosa per/in scripto, notar, registrar, scriber
schrift /ZN/ : (handschrift) scriptura, graphismo
schrift, onleesbaar ~ : scriptura illegibile
schrift, regelmatig ~ : scriptura regular
schrift, onregelmatig ~ : scriptura irregular
schrift, duidelijk ~ : scriptura nette/clar
schrift, fijn ~ : scriptura fin
schrift /ZN/ : (tekens) scriptura
schrift, fonetisch ~ : scriptura phonetic
schrift, syllabair ~ : scriptura syllabic
schrift /ZN/ : (lettersoort) typo, character (character), littera (littera), scriptura
schrift, klassieke ~en : characteres classic
schrift, demotisch ~ : scriptura demotic
schrift, gotisch ~ : scriptura gothic
schrift, Chinees ~ : scriptura chinese {sj}
schrift, Arabisch ~ : scriptura arabe (arabe)
schrift, hiëratisch ~ : scriptura hieratic
schrift, figuratief ~ : scriptura figurative
schrift, hiëroglyfisch ~ : scriptura hieroglyphic
schrift, lopend ~ : scriptura cursive, cursiva
schrift, lapidair ~ : scriptura lapidari
schrift /ZN/ : (het schrijven) scriptura
schrift /ZN/ : (cahier) quaderno
schrift, iets in een ~ schrijven : scriber un cosa in un quaderno
schrift /ZN/ :
schrift, Schrift : Scriptura
schrift, Heilige Schrift : Parola de Deo, Scriptura Sacre/Sancte
schriftbeeld /ZN/ : imagine graphic, graphia (graphia)
schriftdeskundige /ZN/ : graphologo (graphologo)
schriftelijk /BN/ : scripte, per scripto
schriftelijk, ~ examen : examine scripte
schriftelijk, ~e overhoring : interrogation scripte
schriftelijk, ~e garantie : garantia (garantia) scripte
schriftelijk, ~ stemmen : votar per scripto
schriftelijk, ~e stemming : votation/voto per scripto
schriftelijk, ~e overlevering : tradition scripte
schriftelijk, ~ antwoord : responsa scripte
schriftelijk, iemand ~ antwoorden : responder un persona per scripto
schriftelijk, ~e toezegging : promissa scripte
schriftelijk, ~e verklaring : declaration per scripto
schriftelijk, ~e overeenkomst : accordo per scripto
schriftelijk, ~ voorstel : proposition per scripto
schriftelijk, ~ oproepen : convocar per littera (littera)
schriftelijk, ~ bevestigen : confirmar per scripto
schriftelijk, een zaak ~ regelen : regular/arrangiar un cosa per littera (littera)
schriftelijk /BN/ : per correspondentia
schriftelijk, ~e cursus : curso per correspondentia
schriftelijk, ~ onderwijs : inseniamento per correspondentia
schriftelijk /ZN/ : examine(s) scripte
schriftexpertise /ZN/ : expertise (F)/analyse (analyse) (-ysis) graphologic, graphologia (graphologia)
schriftgedeelte /ZN/ : parte/passage del Scripturas Sancte/Sacre
schriftgeleerde /ZN/ : exegeta, (bij de joden) scriba, (bij de islamieten) mullah (mullah)
schriftgezag /ZN/ : autoritate del Scriptura
schriftkenner /ZN/ : (handschriftlezer) graphologo (graphologo), graphologista
schriftkenner /ZN/ : (schriftgeleerde) exegeta
schriftkunde /ZN/ : (grafologie) graphologia (graphologia)
schriftkunde /ZN/ : (paleografie) paleographia (paleographia)
schriftkundig /BN/ : (grafologisch) graphologic
schriftkundig /BN/ : (paleografisch) paleographic
schriftkundige /ZN/ : (grafoloog) graphologo (graphologo), graphologista
schriftkundige /ZN/ : (paleograaf) paleographo (paleographo)
schriftlezing /ZN/ : lection
schriftloos /BN/ : analphabetic
schriftloos, ~e taal : lingua analphabetic
schriftmatig /BN/ : secundo le Scriptura, conforme/conformemente al Scriptura
schriftmatigheid /ZN/ : conformitate al Scriptura
schriftplaats /ZN/ : passage del Scriptura/del Biblia
schriftteken /ZN/ : signo (ortho)graphic
schriftuitlegger /ZN/ : Zie: schriftgeleerde
schriftuur /ZN/ : scripto, documento, texto
schriftuur /ZN/ : Scriptura Sancte/Sacre
schriftuurlijk /BN/ : scriptural, biblic
schriftuurlijk, ~e namen : nomines biblic
schriftuurlijk, iets ~ bewijzen : probar/provar scripturalmente un cosa
schriftverklaarder /ZN/ : exegeta
schriftverklaring /ZN/ : exegese (exegese) (-esis)
schriftvervalser /ZN/ : falsificator de scriptos/documentos/textos
schriftvervalsing /ZN/ : falsification de scriptos/documentos/textos
schriftwoord /ZN/ : parola biblic/del Scriptura
schrijdelings /BW/ : Zie: schrijlings
schrijden /WW/ : ir con passo solemne, marchar {sj} (a passos contate), proceder
schrijfbehoeften /ZN MV/ : papireria (papireria), articulos de officio/bureau (F)
schrijfbehoeften, winkel in ~ : papireria (papireria)
schrijfbehoeften, handelaar/winkelier in ~ : papirero
schrijfbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: schrijfbehoeften
schrijfblok /ZN/ : bloco (de/pro scriber)
schrijfboek /ZN/ : quaderno
schrijfbureau /ZN/ : scriptorio, bureau (F)
schrijffout /ZN/ : falta orthographic/de orthographia (orthographia), error de penna/de scriptura
schrijfgereedschap /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften
schrijfgerei /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften
schrijfgerief /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften
schrijfhaak /ZN/ : esquadra
schrijfhand /ZN/ : (handschrift) scriptura
schrijfhouding /ZN/ : position pro scriber
schrijfinkt /ZN/ : tinta a/de/pro scriber
schrijfkamer /ZN/ : scriptorio
schrijfkramp /ZN/ : crampo del scribente
schrijfkrijt /ZN/ : creta
schrijfkunst /ZN/ : (mbt het teksten schrijven) arte de scriber
schrijfkunst, de ~ machtig zijn : dominar le arte de scriber
schrijfkunst /ZN/ : (mbt het schoonschrijven) calligraphia (calligraphia)
schrijfkunstenaar /ZN/ : calligrapho (calligrapho)
schrijflei(tje) /ZN/ : ardesia a scriber
schrijfles /ZN/ : lection de scriptura
schrijflessenaar /ZN/ : scriptorio, bureau (F)
schrijfletter /ZN/ : (bij schrijven gebruikte letter) littera (littera)/character (character) manuscripte/de scriptura
schrijfletter /ZN/ : (DRUKK) littera (littera)/character (character) cursive/italic
schrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber, dactylographo (dactylographo)
schrijfmachine, elektronische/elektrische ~ : machina a/de scriber electronic/electric
schrijfmachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) a/de scriber
schrijfmachineletter /ZN/ : character (character) de machina (machina) a/de scriber
schrijfmachinelint /ZN/ : banda de un machina (machina) a/de scriber
schrijfmachinepapier /ZN/ : papiro pro machina (machina) a/de scriber
schrijfmachinerol /ZN/ : rolo de un machina (machina) a/de scriber
schrijfmachineschrift /ZN/ : scriptura de machina (machina) a/de scriber
schrijfmachinetafel /ZN/ : tabula de machina (machina) a/de scriber
schrijfmap /ZN/ : portafolio
schrijfmethode /ZN/ : methodo (methodo) de scriber
schrijfoefening /ZN/ : exercitio de scriptura, (schoonschrijven) exercitio de calligraphia (calligraphia)
schrijfonderwijs /ZN/ : inseniamento/lectiones/instruction de scriptura
schrijfpapier /ZN/ : papiro a/de/pro scriber, (voor brieven) papiro de litteras (litteras)
schrijfpen /ZN/ : penna a/de/pro scriber
schrijfriet /ZN/ : (GESCH) calamo (calamo)
schrijfrol /ZN/ : Zie: schrijfmachinerol
schrijfster /ZN/ : autora, autrice, scriptora, scriptrice
schrijfstift /ZN/ : stilo
schrijfstijl /ZN/ : stilo (de scriber), modo de scriber
schrijftaal /ZN/ : lingua/linguage scripte
schrijftaalwoord /ZN/ : parola/vocabulo del lingua/linguage scripte
schrijftafel /ZN/ : tabula a/de scriber, scriptorio, bureau (F)
schrijftalent /ZN/ : talento de scriptor
schrijftalig /BN/ : scripte, formal
schrijftrant /ZN/ : Zie: schrijfstijl
schrijfvaardigheid /ZN/ : habilitate de scriber
schrijfveder /ZN/ : pluma/penna de oca
schrijfvertrek /ZN/ : cabinetto de travalio/de labor/de studio, studio
schrijfvoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello de scriptura
schrijfwerk /ZN/ : travalio(s)/labor(es) de scriptura
schrijfwijze /ZN/ : (handschrift) graphia (graphia)
schrijfwijze /ZN/ : (spelling) orthographia (orthographia)
schrijfwijze /ZN/ : (MUZ, SCHEI) notation
schrijfwijze /ZN/ : (schrijfstijl) stilo (de scriber)
schrijfwoede /ZN/ : passion/mania (mania) de scriber
schrijlings /BW/ : (como) a cavallo (super (super)), con le gambas a parte
schrijn /ZN/ : scrinio, reliquario
schrijnen /WW/ : (door schuring pijn veroorzaken) irritar
schrijnend /BN/ : irritante, dolorose
schrijnend /BN/ : (FIG) acute, acerbe, amar
schrijnend, ~ gebrek aan voedsel : manco acute de alimentos
schrijnwerk /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria)
schrijnwerken /WW/ : facer ebenisteria (ebenisteria)
schrijnwerker /ZN/ : ebenista
schrijnwerkersbank /ZN/ : banco de ebenista
schrijnwerkersknecht /ZN/ : adjuta/apprentisse de ebenista
schrijnwerkerslijm /ZN/ : colla forte
schrijven /WW/ : scriber
schrijven, correct ~ : scriber correctemente
schrijven, links(handig) ~ : scriber con/per le mano leve/sinistre
schrijven, met rode inkt ~ : scriber con tinta rubie
schrijven, weer ~ : rescriber
schrijven, leren lezen en ~ : alphabetisar
schrijven, het leren lezen en ~ : alphabetisation
schrijven, boven (iets) ~ : superscriber
schrijven, voor een krant ~ : collaborar a un jornal
schrijven, op een advertentie ~ : responder a un annuncio
schrijven, op het lijf geschreven zijn : esser idonee pro
schrijven, zegge en schrijve honderd gulden : le belle summa de cento florinos
schrijven /WW/ : (spellen) scriber, orthographiar se
schrijven, zijn naam schrijf je met twee r's : su nomine se orthographia con duo r
schrijven /WW/ : (opstellen) scriber, rediger
schrijven, een brief ~ : scriber/rediger un littera (littera)
schrijven, een boek ~ : scriber un libro
schrijven, een dissertatie ~ : scriber un dissertation
schrijven, een proces verbaal ~ : rediger un processo verbal
schrijven /WW/ : (geschikt zijn om mee te schrijven) scriber
schrijven, die pen schrijft niet prettig : iste penna non scribe ben
schrijven /ZN/ : littera (littera), message, (officieel) missiva
schrijven, een koninklijk ~ : un message/missive regal/royal/del corona
schrijven, een begeleidend ~ : un littera accompaniante/adjuncte
schrijven, een herderlijk ~ : un littera pastoral
schrijven, diplomatiek ~ : nota
schrijven, in antwoord op uw ~ : in responsa a vostre littera
schrijver /ZN/ : (persoon die iets schrijft) scriptor, autor
schrijver, de ~ van die brief : le autor de iste littera (littera)
schrijver, ~ dezes : le autor de iste paginas (paginas)
schrijver /ZN/ : (auteur) scriptor, autor
schrijver, geestig ~ : scriptor/autor spiritual
schrijver, humoristische ~ : scriptor/autor humoristic
schrijver, calvinistische ~ : scriptor/autor calvinista
schrijver, een veelgelezen ~ : un autor multo legite
schrijver, onbekend ~ : scriptor/autor anonyme (anonyme)
schrijver, geleerd ~ : scriptor/autor erudite
schrijver, een internationaal vermaard ~ : un scriptor/autor de fama international
schrijver, als ~ debuteren : debutar como scriptor/autor
schrijver /ZN/ : (ambtenaar(srang)) commisso, empleato, amanuense
schrijver /ZN/ : (secretaris) scribano, secretario
schrijverij /ZN/ : (handeling) scriptura
schrijverij /ZN/ : (resultaat) scriptos
schrijverke /ZN/ : Zie: schrijvertje
schrijversbent /ZN/ : gruppo de autores/scriptores
schrijversberoep /ZN/ : Zie: schrijversschap
schrijversbestaan /ZN/ : vita de autor/scriptor
schrijverscafé /ZN/ : caffe/café (F) litterari
schrijversgild /ZN/ : Zie: schrijversbent
schrijverskwaliteiten /ZN MV/ : qualitates litterari/de scriptor, talento de scriptor
schrijversloopbaan /ZN/ : carriera de scriptor
schrijversmonografie /ZN/ : monographia (monographia) de scriptor
schrijversnaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo)
schrijversroem /ZN/ : fama de scriptor
schrijversroeping /ZN/ : vocation de scriptor
schrijversschap /ZN/ : mestiero de autor/scriptor
schrijverstalent /ZN/ : talento de scriptor
schrijversvrouw /ZN/ : sposa de scriptor
schrijvertje /ZN/ : (kever) gyrino
schrik /ZN/ : (ontsteltenis) pavor, espaventa, terror
schrik, verlamd van ~ : paralysate de pavor/de terror
schrik, verstijfd van ~ : glaciate de terror
schrik, met ~ vervuld : plen de terror
schrik, van ~ doodblijven : morir de pavor
schrik, ~ zaaien : seminar le terror
schrik, panische ~ : terror panic, panico
schrik, de ~ te pakken hebben : haber pavor
schrik, ~ aanjagen : infunder/causar terror, terrer, terrificar, espaventar, intimidar
schrik /ZN/ : (verschrikking) terror
schrik, de leeuw is de ~ van de savannen : le leon es le terror del savannas
schrik, Karel is de ~ van de buurt : Carolo (Carolo) es le terror del quartiero
schrik, de ~ der wegen : le terror del camminos
schrik, de ~ van de buurt : le terror del quartiero
schrikaanjagend /BN/ : terrificante, intimidante, intimidatori
schrikaanjaging /ZN/ : intimidation
schrikachtig /BN/ : pavorose
schrikbarend /BN/ : terribile, horribile, terrificante
schrikbarend, ~ schouwspel : spectaculo terrificante
schrikbarend, ~ hoge prijzen : precios altissime (altissime)/terribilemente alte
schrikbeeld /ZN/ : vision de horror, spectro, phantoma, phantasma, (MYTH) larva
schrikbeeld, het ~ van de oorlog : le spectro/phantasma del guerra
schrikbeeld, het ~ van de werkloosheid : le spectro del disoccupation
schrikbeeld, iemands ~ zijn : esser le incubo (incubo) de un persona
schrikbewind /ZN/ : terror
schrikbewind, een ~ uitoefenen : governar per terror
schrikdraad /ZN/ : clausura electrificate
schrikdraad /ZN/ : filo electrificate
schrikdraadafrastering /ZN/ : rete metallic/grilliage electrificate
schrikeffect /ZN/ : effecto de pavor/terror
schrikkeldag /ZN/ : die/jorno intercalar
schrikkelijk /BN/ : Zie: verschrikkelijk
schrikkelijkheid /ZN/ : Zie: verschrikking
schrikkeljaar /ZN/ : anno bissextil/intercalari
schrikkelmaand /ZN/ : mense intercalari
schrikkelseconde /ZN/ : secunda intercalari
schrikken /WW/ : haber pavor, espaventar se, (opschrikken) supersaltar
schrikken, iemand laten ~ : facer pavor a un persona
schrikken, hij is erg geschrokken : ille ha habite multe pavor
schrikken /WW/ :
schrikken, harde eieren laten ~ : submerger ovos dur in aqua frigide
schrikkerig /BN/ : pavorose
schrikneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) traumatic
schrikplank /ZN/ : planca de securitate
schrikpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) traumatic
schrikreactie /ZN/ : reaction de espavento/de pavor/de alarma, supersalto
schriksteiger /ZN/ : scafoltage de securitate
schrikstelling /ZN/ : Zie: schriksteiger
schriktouw /ZN/ : corda de emergentia
schrikverlamming /ZN/ : cataplexia (cataplexia)
schrikverwekkend /ZN/ : Zie: verschrikkelijk
schrikwekkend /BN/ : Zie: verschrikkelijk
schril /BN/ : (schel klinkend) argute, aspere, stridente, penetrante
schril, ~le stem : voce argute
schril, ~le kreet : crito argute/stridente
schril, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor
schril, een ~ geluid maken : strider
schril /BN/ : (scherp afstekend) critante, violente
schril, ~ contrast : contrasto critante/violente
schril, in ~le tegenstelling met iets staan : contrastar violentemente con un cosa
schrilheid /ZN/ : (het schel klinken) stridentia
schrilheid /ZN/ : (het scherp afsteken) violentia
schrobbelen /WW/ : cardar (le lana)
schrobben /WW/ : fricar
schrobben, de straat ~ : fricar le strata
schrobber /ZN/ : scopa/brossa de fricar
schrobberen /WW/ : reprimendar, reprehender
schrobbering /ZN/ : reprimenda, reprehension
schrobnet /ZN/ : draga
schrobnetvisserij /ZN/ : pisca al draga
schrobrasp /ZN/ : raspa de ligno
schrobvisserij /ZN/ : Zie: schrobnetvisserij
schroef /ZN/ : (staaf met spiraalvormige groef) vite
schroef, ~ zonder einde : vite perpetual/sin fin
schroef, regelbare ~ : vite adjustabile
schroef, verzonken ~ : vite sin testa
schroef, rechtse ~ : vite con passo a dext (dext)(e)ra, vite a filetto dext(e)re, vite dextrorse
schroef, linkse ~ : vite con passo a sinistra, vite a filetto sinistre
schroef, dubbele ~ : vite a duple passo
schroef, holle ~ : vite cave
schroef, slag van een ~ : passo/torno de un vite
schroef, ~ven en moeren : pecias de assemblage
schroef, een ~ aandraaien/aanzetten : serrar un vite
schroef, een ~ een slag aandraaien : dar un torno de vite
schroef, een ~ losdraaien : disserrar un vite
schroef, iets met ~en bevestigen : fixar un cosa con vites
schroef, ~ van een kurketrekker : spiral de un tiracorcos (tiracorcos)
schroef, er is een ~je bij hem los : a ille manca un vite, alique (alique) es disregulate in ille/in su cerebro, ille es un pauc/poc folle
schroef /ZN/ : (bankschroef) tenalia a vite
schroef /ZN/ : (voortstuwingswerktuig) helice (helice)
schroef, wenteling van een ~ : passo de un helice
schroef, ~ met verstelbare spoed/bladen : helice a passo variabile/con passos variabile, helice reversibile
schroef, tweebladige ~ : helice bipale (bipale)/de duo palas
schroef, driebladige ~ : helice tripale/de tres palas
schroef /ZN/ : (bloeiwijze) cyma helicoidal/scorpioide
schroefas /ZN/ : axe del helice (helice), (SCHEEP) arbore del helice (helice)
schroefaskoker /ZN/ : tubo del axe del helice (helice)
schroefbaar /BN/ : que pote esser vitate
schroefbacterie /ZN/ : spirillo
schroefbank /ZN/ : banco con tenalia a vite
schroefbeweging /ZN/ : movimento helicoidal
schroefblad /ZN/ : pala/ala de helice (helice)
schroefbladventilator /ZN/ : ventilator a palettas
schroefboom /ZN/ : pandano
schroefboor /ZN/ : forator a vite
schroefboot /ZN/ : nave/batello a helice (helice)
schroefbout /ZN/ : cavilia/bulon a vite
schroefbuis /ZN/ : tubo vitate
schroefcirkel /ZN/ : arco del helice (helice)
schroefdeksel /ZN/ : coperculo a (passo de) vite
schroefdop /ZN/ : capsula/tappo a (passo de) vite
schroefdraad /ZN/ : filetto (de vite)
schroefdraad, metrieke ~ : filetto metric
schroefdraad, tapse/conische ~ : filetto conic
schroefdraad, driehoekige ~ : filetto triangular
schroefdraad, cilindervormige ~ : filetto cylindric
schroefdraad, driegangige ~ : filetto triple
schroefdraad, ronde ~ : filetto ronde/rotunde
schroefdraad, veelvoudige ~ : filetto multiple (multiple)
schroefdraad, eengangige ~ : filetto simple
schroefdraad, fijne ~ : filetto fin
schroefdraad, gewalste ~ : filetto laminate
schroefdraad, schroef met fijne ~ : vite a filetto fin
schroefdraad, de ~ snijden/tappen, van een ~ voorzien : filettar
schroefdraadafstand /ZN/ : passo (de un vite)
schroefdraaddiameter /ZN/ : diametro (diametro) del filetto
schroefdraaddiameter, inwendige/uitwendige ~ : diametro interior/exterior del filetto
schroefdraadkruin /ZN/ : summitate/cresta/crista del filetto
schroefdraadspoed /ZN/ : passo del filetto
schroefdruk /ZN/ : pulsata de helice (helice)
schroefgang /ZN/ : spira/passo de vite
schroefkop /ZN/ : testa/capite (capite) de vite
schroefkoppeling /ZN/ : accopulamento a vite
schroeflijn /ZN/ : (WISK) spiral, helice (helice)
schroeflijn /ZN/ : (schroefdraad) filetto
schroeflijnhoek /ZN/ : angulo de helice (helice)
schroeflijnig /BN/ : spiral, spiralate, helicoidal, helicoide
schroefloos /ZN/ : sin helice (helice)
schroefloos, ~ vliegtuig : avion sin helice
schroefmicrometer /ZN/ : vite micrometric
schroefmoer /ZN/ : matre vite
schroefmolen /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes)
schroefnagel /ZN/ : clavo a vite/helice (helice)
schroefoog /ZN/ : oculo de vite
schroefpaal /ZN/ : palo a vite
schroefpalm /ZN/ : Zie: schroefboom
schroefpers /ZN/ : pressa a vite
schroefplug /ZN/ : cavilia a vite
schroefpomp /ZN/ : pumpa a helice (helice)
schroefpot /ZN/ : potto con capsula/tappo a vite
schroefrad /ZN/ : rota helicoidal
schroefring /ZN/ : vite de anello
schroefsgewijs /BN/ : spiral, helicoidal, helicoide
schroefsleutel /ZN/ : clave a vite, (verstelbaar) clave anglese
schroefsluiting /ZN/ : clausura a (passo de) vite
schroeftandwiel /ZN/ : rota dentate helicoidal
schroeftang /ZN/ : clave anglese
schroefturbine(motor) /ZN/ : turbopropulsor
schroefveer /ZN/ : resorto helicoidal
schroefventilator /ZN/ : ventilator a helice (helice)
schroefverbinding /ZN/ : connexion/juncto a vites
schroefvijzel /ZN/ : (vijzel) cric a vite
schroefvijzel /ZN/ : (tonmolen) vite de Archimedes (Archimedes)
schroefvlak /ZN/ : superficie helicoidal, helicoide
schroefvliegtuig /ZN/ : avion a helice (helice)
schroefvormig /BN/ : inrolate in spiral, helicoidal, helicoide
schroefwiel /ZN/ : rota (cylindric) helicoidal
schroefwieloverbrenging /ZN/ : ingranage helicoidal
schroefwinding /ZN/ : filetto
schroeien /WW/ : (aan de oppervlakte verbranden) adurer, torrer
schroeien, zijn kleren ~ : adurar su vestimentos
schroeien /WW/ : (MED) cauterisar
schroeien /WW/ : (uitdrogen) desiccar
schroei-ijzer /ZN/ : cauterio
schroeiing /ZN/ : adustion
schroeiplek /ZN/ : loco adurite
schroeven /WW/ : vitar, fixar con un vite
schroeven, iets in elkaar ~ : vitar un cosa
schroeven, iets uit elkaar ~ : disvitar un cosa
schroevendraaier /ZN/ : tornavite
schroevendraaier, oplaadbare ~ met uitwisselbaar batterij-systeem : tornavite a batteria (batteria) con systema de energia (energia) intercambiabile
schroevenfabriek /ZN/ : fabrica de vites
schroevenfabrikant /ZN/ : fabricante de vites
schrok /ZN/ : Zie: schrokker
schrokachtig /BN/ : Zie: schrokkerig
schrokachtigheid /ZN/ : Zie: schrokkerigheid
schrokhals /ZN/ : Zie: schrokker
schrokhans /ZN/ : Zie: schrokker
schrokken /WW/ : mangiar gluttemente/voracemente/con voracitate, gluttonisar
schrokker /ZN/ : glutton, devorator
schrokkerig /BN/ : glutte, (onverzadigbaar) insatiabile, (vraatzuchtig) vorace
schrokkerigheid /ZN/ : gluttonia (gluttonia), (onverzadigbaarheid) insatiabilitate, (vraatzucht) voracitate
schrokkig /BN/ : Zie: schrokkerig
schrokop /ZN/ : Zie: schrokker
schromelijk /BN/ : enorme, terribile, tremende, excessive
schromelijk, ~e onrechtvaardigheid : injustitia flagrante
schromelijk, ~ overdreven : terribilemente/excessivemente/grandemente exaggerate
schromelijk, iets ~ onderschatten : subestimar un cosa enormemente
schromelijk, zich ~ vergissen : errar grandissimemente
schromelijk, zich ~ vervelen : enoiar se terribilemente/mortalmente
schromen /WW/ : (vrezen) timer, haber pavor de
schromen, hij schroomt het gevaar niet : ille non time le periculo
schromen /WW/ : (aarzelen) hesitar, vacillar
schromen, zonder ~ iets doen : facer un cosa sin hesitation
schrompelen /WW/ : crispar se, arrugar se, corrugar se
schrompelen, doen ~ : crispar, arrugar, corrugar
schrompelen, door het vuur schrompelen de bladeren ineen : le foco crispa le folios
schrompelig /BN/ : crispate, arrugate, corrugate
schrompelig, ~e appels : malos/pomos arrugate
schrompelnier /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) renal
schroom /ZN/ : (vreesachtigheid) timor, timiditate, pavor
schroom, zijn ~ overwinnen : surmontar/vincer su timiditate
schroom /ZN/ : (aarzeling) hesitation
schroomachtig /BN/ : Zie: schroomvallig
schroomvallig /BN/ : timide, hesitante, pudic
schroomvalligheid /ZN/ : timiditate, pudor, pudicitia
schroot /ZN/ : (metaalafval) ferralia
schroot, ~ regenereren : recuperar/recyclar ferralia
schroot, niet meer te gebruiken/waardeloos ~ : ferralia irrecuperabile
schroot /ZN/ : (MIL) (ijzer als lading voor een vuurwapen) mitralia
schroot, met ~ beschieten : tirar con mitralia
schroot /ZN/ : (strook gezaagd hout) latte, planca
schroot, een wand met ~jes betimmeren : guarnir/revestir un pariete con lattes
schroothamer /ZN/ : malleo, massa
schroothandel /ZN/ : (handel) commercio del ferralia(s)
schroothandel /ZN/ : (bedrijf) commercio del ferraliero
schroothandelaar /ZN/ : ferraliero, mercante de ferralia(s)
schroothoop /ZN/ : pila/cumulo/deposito (deposito) de ferralia
schroothoop, naar de ~ zenden : inviar al ferralia
schroothoop, op de ~ gooien : jectar al ferralia
schroothoop, die auto is goed voor de ~ : iste auto(mobile) es destinate pro le/al ferralia
schrootjeswand /ZN/ : pariete de lattes
schrootlading /ZN/ : carga de mitralia
schrootprijs /ZN/ : precio de ferralia
schrootvuur /ZN/ : mitralia
schrootwaarde /ZN/ : valor mercante del ferralia, valor como ferralia
schrot /ZN/ : (metaalafval) ferralias
schub /ZN/ : squama, scalia
schub, de ~ben van een vlinder : le squamas de un papilion
schub, van de ~ben ontdoen : squamar
schub, bedekt met ~ben : squamose
schub, bedekt met kleine ~ : squamulose
schubachtig /BN/ : scaliose, squamose, squamifere, squamiforme, (MED ook) furfuracee
schubachtig, ~e huidschifting : disquamation furfuracee
schubbeboom /ZN/ : lepidodendro
schubben /WW/ : scaliar, squamar
schubbennaad /ZN/ : sutura squamose
schubbig /BN/ : Zie: schubachtig
schubdier /ZN/ : pangolin
schubhuid /ZN/ : (MED) dermatose (-osis (-osis)) squamose, ichthyose (-osis (-osis))
schubje /ZN/ : (BIOL) squamula
schubkever /ZN/ : hoplia
schubkruid /ZN/ : spergularia
schubmes /ZN/ : cultello a scaliar/disquamar (le pisces)
schubsalamander /ZN/ : lepidosirena
schubsgewijs /BW/ : in scalias, como le squamas de un pisce
schubsgewijs /BW/ :
schubsgewijs, ~e ligging : imbrication
schubsgewijs, (BOUWK)~ gelegen : imbricate
schubvaren /ZN/ : ceterach (ceterach)
schubvleugelig /BN/ : lepidoptere
schubvleugelig, ~ insekten : lepidopteros (lepidopteros)
schubvleugeligen /ZN MV/ : lepidopteros (lepidopteros)
schubvormig /BN/ : squamiforme, in forma de squama
schubwortel /ZN/ : lathrea (lathrea)
schubziekte /ZN/ : psoriasis (psoriasis)
schuchter /BN/ : timide, timorose, verecunde
schuchter, ~e blik : reguardo timide
schuchterheid /ZN/ : timiditate, verecundia
schuddebollen /ZN MV/ : mover le testa/capite (capite) constantemente
schuddebuiken /WW/ : mover le pancia
schudden /WW/ : (doen schudden) succuter, agitar
schudden, het hoofd ~ : succuter le capite (capite)/le testa, mover le testa/capite (capite) negativemente
schudden, het stof van zijn schoenen ~ : succuter le pulvere de su calceos/scarpas
schudden, de sneeuw van zijn kleren ~ : succuter le nive de su vestimentos
schudden, de fles voor het gebruik ~ : agitar le bottilia ante le uso
schudden, een rijk op zijn grondvesten doen ~ : succuter le fundationes de un imperio
schudden /WW/ : (trillen) tremular, trepidar, vibrar
schudden, op zijn grondvesten ~ : tremular super (super) su fundamento
schudden /WW/ :
schudden, de kaarten ~ : miscer le cartas
schudden, ~ van het lachen : torquer se de rider
schuddend /BN/ : concussive
schudder /ZN/ : persona qui succute
schudder /ZN/ : machina (machina) a/de succuter
schudding /ZN/ : (het schudden) (le) succuter
schudding /ZN/ : (het geschud worden) succussa, vibration, trepidation
schudding /ZN/ : (MED) commotion
schudgoot /ZN/ : transportator automatic vibrante/a succussas
schudmachine /ZN/ : machina (machina) vibrante/a/de succuter, agitator
schudtafel /ZN/ : tabula vibrante/a succussa(s)/de vibration
schudzeef /ZN/ : cribro a vibration, tamis (tamis) vibrante
schuier /ZN/ : brossa (pro vestimentos)
schuieren /WW/ : brossar
schuieren, een kleed ~ : brossar un carpetta/tapete/tapis (F)
schuif /ZN/ : (schot) pariete/pannello mobile/glissante, (THEATER) coulisse (F)
schuif /ZN/ : (grendel) pessulo
schuif /ZN/ : (lade) tiratorio
schuif /ZN/ : (klep) valvula
schuif /ZN/ :
schuif, een hele ~ geld : un grande quantitate de moneta
schuifbeweging /ZN/ : movimento glissante
schuifcontact /ZN/ : contacto glissante
schuifdak /ZN/ : (van auto) tecto glissante/pulsabile
schuifdeur /ZN/ : porta glissante/rolante
schuifelen /WW/ : (zich schuivend voortbewegen) trainar su pedes, avantiar con parve passos
schuifelen, naar de uitgang ~ : diriger se lentemente verso le exito (exito)
schuifelen, een ~de menigte : un massa human que avantia lentemente
schuifelen /WW/ : (telkens schuiven) mover se continuemente
schuifgesp /ZN/ : bucla glissante
schuifgewicht /ZN/ : peso mobile
schuifgiek /ZN/ : boma mobile/extensibile/extendibile
schuifgordijn /ZN/ : cortina (que glissa secundo un virga)
schuifhek /ZN/ : grillia (glissante)
schuifijzer /ZN/ : pessulo
schuifklep /ZN/ : valvula glissante
schuifknoop /ZN/ : nodo glissante
schuifknop(je) /ZN/ : cursor
schuifladder /ZN/ : scala extendibile/extensibile
schuiflade /ZN/ : tiratorio
schuifluik /ZN/ : persiana glissante/mobile
schuifmaat /ZN/ : calibre/mensor extensibile/extendibile
schuifpaneel /ZN/ : pannello glissante/mobile
schuifpasser /ZN/ : Zie: schuifmaat
schuifpui /ZN/ : porta/fenestra glissante
schuifraam /ZN/ : (horizontaal schuivend) fenestra glissante/pulsabile, (verticaal schuivend) fenestra a/de guillotina {gi}
schuifregelaar /ZN/ : regulator glissante, cursor
schuifslot /ZN/ : pessulo
schuifsponning /ZN/ : guida mobile
schuiftafel /ZN/ : tabula extensibile/extendibile
schuiftrompet /ZN/ : trombon
schuifvenster /ZN/ : Zie: schuifraam
schuifwand /ZN/ : pariete glissante/mobile/extendibile/extensibile
schuifweerstand /ZN/ : (verstelbare weerstand) rheostato (rheostato) a cursor
schuiladres /ZN/ : adresse (F)/habitation/refugio secrete
schuilen /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se
schuilen, de zon schuilt achter een wolk : le sol se cela detra un nube
schuilen, daar schuilt iets achter : isto cela un cosa
schuilen, daar schuilt een groot gevaar in : illo implica un grande periculo
schuilen, er schuilt een addertje onder het gras : le serpente se occulta inter (inter) le flores
schuilen, wat gaat er achter die B.V. schuil? : que ha il detra iste societate anonyme (anonyme)?
schuilen, daar gaat een wereld schuil : il ha tote un mundo detra
schuilen /WW/ : (beschutting zoeken) refugiar se, cercar un refugio
schuilen, ~ voor de regen : refugiar se contra le pluvia
schuilen /WW/ : (te vinden zijn) esser (in)
schuilen, daar schuilt geen enkele overdrijving in : il non ha in illo nulle exaggeration
schuilen, de oorzaak daarvan schuilt in : on debe attribuer le causa a, le causa de illo on debe cercar in
schuilevinkje /ZN/ :
schuilevinkje, hij heeft ~ gespeeld : ille se ha celate
schuilgaan /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se, disparer
schuilgaan, de zon gaat schuil achter donkere wolken : le sol dispare/se cela detra nubes obscur, nubes obscur cela le sol
schuilgaan, wat gaat er achter die B.V. schuil? : que ha il detra iste societate anonyme (anonyme)?
schuilgaan, daar gaat een wereld schuil : il ha tote un mundo detra
schuilgaan /WW/ : (verscholen zijn) esser celate
schuilgaan, de zerk ging schuil achter de bloemen : le petra tumbal esseva celate per le flores
schuilgelegenheid /ZN/ : loco de refugio, refugio
schuilhoek /ZN/ : refugio
schuilhouden /WW/ :
schuilhouden, (zich verborgen houden) zich ~ : celar se, occultar se
schuilhut /ZN/ : cabana de refugio, refugio
schuilkelder /ZN/ : refugio antiaeree
schuilkerk /ZN/ : ecclesia/templo clandestin
schuilkleur /ZN/ : Zie: schutkleur
schuilnaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo), nomine de penna
schuilnaam, een ~ aannemen : prender/usar un pseudonymo
schuilplaats /ZN/ : refugio, asylo
schuilplaats, als ~ dienen : servir de refugio
schuilplaats, een ~ zoeken : cercar un refugio
schuilplaats, iemand een ~ verlenen : offerer un refugio/asylo a un persona
schuilplaats, ~ tegen de regen : refugio contra le pluvia, loco pro refugiar se contra le pluvia
schuilplaats, bomvrije ~ : refugio antiaeree
schuim /ZN/ : scuma, spuma
schuim, ~ van het bier : scuma/spuma del bira
schuim, ~ van de golven der zee : scuma/spuma del undas del mar
schuim, met ~ bedekt : coperte de scuma/spuma, scumose, spumose
schuim, het ~ van de erwten afscheppen : scumar le pisos
schuim, het ~ stond hem op de lippen : ille habeva le scuma al bucca
schuim /ZN/ : (uitvaagsel) scuma, plebe, gentalia
schuim, het ~ der natie : le scuma del nation
schuim /ZN/ : (gebak) meringue (F)
schuimaarde /ZN/ : scuma/spuma de terra
schuimachtig /BN/ : scumose, spumose, spumescente
schuimbad /ZN/ : banio de scuma/spuma
schuimbeestje /ZN/ : phileno spumari
schuimbekken /WW/ : haber le scuma al bucca, scumar, spumar
schuimbekken, ~ van woede : scumar de furor
schuimbekkend /BN/ : con le scuma/spuma al bucca
schuimbeton /ZN/ : beton/concreto cellular/aeree/porose/gasose/a gas
schuimblusapparaat /ZN/ : Zie: schuimblusser
schuimblusser /ZN/ : extinctor a/de scuma/spuma (carbonic)
schuimblusser, een ~ leegspuiten : vacuar un extinctor a scuma
schuimblussing /ZN/ : extinction con scuma/spuma (carbonic)
schuimblustoestel /ZN/ : Zie: schuimblusser
schuimcel /ZN/ : (BIOL) hystiocyto
schuimcicade /ZN/ : phileno spumari
schuimdeeg /ZN/ : meringue (F)
schuimdiertje /ZN/ : phileno spumari
schuimen /WW/ : scumar, spumar, facer/formar scuma/spuma
schuimen, sterk ~ : facer multe schuma
schuimen, die zeep schuimt niet : iste sapon non scuma/spuma, iste sapon non face scuma
schuimen, ~ van woede : scumar/spumar de ira/rabie
schuimen, de soep ~ : remover le scuma del supa, scumar le suppa
schuimend /BN/ : scumose, spumose, spumescente
schuimgebak(je) /ZN/ : Zie: schuimtaart(je)
schuimig /BN/ : Zie: schuimend
schuimkop /ZN/ : cresta/crista scumose/spumose/blanc
schuimkraag /ZN/ : scuma (del bira)
schuimlaag /ZN/ : strato de scuma/spuma
schuimlepel /ZN/ : Zie: schuimspaan
schuimpje /ZN/ : (parve) meringue (F)
schuimplastic /ZN/ : scuma/spuma plastic/de plastico
schuimplastic /BN/ : de scuma/spuma plastic
schuimrubber /ZN/ : gumma/cauchu (cauchu) alveolate/spongiose/spumose/spuma/scumose/scuma
schuimrubber /BN/ : de gumma/cauchu (cauchu) alveolate/spongiose/spumose/spuma/scumose/scuma
schuimrubber, een ~ matras : un matras (matras) de cauchu spuma/scuma
schuimrubber, een ~ bal : un balla de cauchu spuma/scuma
schuimsel /ZN/ : scuma, spuma
schuimspaan /ZN/ : scumatoria
schuimsteen /ZN/ : zeolitho (zeolitho)
schuimtaart(je) /ZN/ : meringue (F)
schuimtablet /ZN/ : comprimito/tabletta effervescente
schuimvlok /ZN/ : flocco de scuma/spuma
schuimvormer /ZN/ : agente scumante/spumante
schuimvorming /ZN/ : formation de scuma/de spuma
schuimwijn /ZN/ : vino scumose/spumose
schuin /BN/ : oblique, (verdraaid) torquite, (hellend) inclinate
schuin, ~e lijn : linea oblique
schuin, ~ vlak : plano oblique/inclinate
schuin, ~ parallelepipedum : parallelepipedo (parallelepipedo) oblique
schuin, ~e zijde (van een rechthoekige driehoek) : hypothenusa
schuin, ~ gewelf : volta inclinate
schuin, ~e blik : reguardo oblique
schuin, ~e spieren : musculos oblique
schuin, ~ invallende zonnestralen : radios solar oblique/inclinate
schuin, ~ doen gaan/doen lopen : obliquar
schuin, ~ gaan/lopen/uitwijken/afbuigen : obliquar
schuin, een kopje ~ houden : tener un tassa inclinate
schuin, ~ slijpen/afsteken/afwerken : taliar/secar obliquemente/in bisello, bisellar, obliquar
schuin, ~e richting : obliquitate
schuin, ~ oversteken : transversar in diagonal
schuin, ~ tegenover : de fronte in diagonal
schuin /BN/ : (mbt schrift) italic, cursive
schuin, ~ schrift : scriptura cursive
schuin, ~e letters : litteras (litteras) italic/cursive
schuin, ~ gedrukt : in litteras (litteras) italic/cursive
schuin /BN/ : (onfatsoenlijk) scabrose, salace
schuin, ~e mop : burla scabrose/salace
schuin, ~e liedjes : cantos scabrose
schuinen /WW/ : bisellar, secar/taliar obliquemente/in bisello, chanfrenar {sj}, obliquar
schuinheid /ZN/ : obliquitate, inclination
schuinheid /ZN/ : scabrositate
schuining /ZN/ : bisello, chanfreno {sj}, inclination
schuining, ~ van een vlak : inclination de un plano/superficie
schuinogen /WW/ : reguardar obliquemente
schuins /BN/ : oblique
schuins, een plank ~ afzagen : serrar un planca obliquemente
schuins, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso
schuinschrift /ZN/ : scriptura cursive, cursiva
schuinsmarcheerder /ZN/ : libertino
schuinte /ZN/ : inclination, obliquitate
schuit /ZN/ : batello, barca, gabarra
schuitenvoerder /ZN/ : batellero, barchero, gabarrero
schuitenvracht /ZN/ : carga, cargamento, barcata
schuitje /ZN/ : (kleine boot) parve batello/barca/gabarra
schuitje, in hetzelfde ~ zitten : esser in le mesme barca/banio, esser duo/tres/etc. personas in le mesme situation, persequer le mesme objecto
schuitje, in hetzelfde ~ varen : esser del mesme opinion
schuitje /ZN/ : (van luchtballon) nacella
schuitjevaren /WW/ : ir in barca, facer un promenada in batello/barca
schuitvol /ZN/ : barcata
schuitvormig /BN/ : (BIOL) navicular
schuitvormig, ~ been : osso navicular
schuiven /WW/ : (verplaatsen door duwen) pulsar
schuiven, een stoel naar de deur ~ : pulsar un sedia verso le porta, approchar {sj} un sedia al porta, avicinar un sedia al porta
schuiven, een brief onder de deur ~ : pulsar/mitter/introducer un littera (littera) sub le porta
schuiven, de schuld op een ander ~ : jectar le culpa a un altere
schuiven, de verantwoordelijkheid op iemand ~ : cargar un persona con le responsabilitate
schuiven, een ring om zijn vinger ~ : poner un anello al digito (digito)
schuiven, iets voor zich uit schuiven : postponer un cosa
schuiven, hij heeft flink moeten ~ : ille ha debite disbursar multo
schuiven /WW/ : (verplaatsen met een werktuig) pulsar
schuiven /WW/ : (zich langs een vlak voortbewegen) glissar
schuiven /WW/ :
schuiven, in elkaar ~ : telescopar
schuiven, het in elkaar ~ : telescopage
schuiven /WW/ :
schuiven, op de lange baan ~ : differer un cosa, morar/ajornar al calendas grec
schuiven, opium ~ : fumar opium (opium)
schuiven, laat hem maar ~ : ille sape lo que ille face
schuiven, iemand als kandidaat naar voren ~ : proponer un persona como candidato
schuiver /ZN/ : (TECHN) cursor
schuiver /ZN/ : (opiumschuiver) fumator de opium (opium)
schuiver /ZN/ : (balspel) tiro basse
schuiver /ZN/ : (slipbeweging) derapage
schuld /ZN/ : (verwijtbaarheid, schuldigheid) falta, culpa, culpabilitate
schuld, morele ~ : culpabilitate moral
schuld, lichte/onbeduidende ~ : culpa legier
schuld, wiens ~ is het ? : a qui le culpa/falta ?
schuld, dat is mijn eigen ~ : isto es mi proprie culpa/falta
schuld, de ~ op zich nemen : assumer le culpa
schuld, iemand de ~ geven : dar/attribuer/imputar le culpa a un persona, accusar/inculpar un persona
schuld, ~ bekennen : admitter/recognoscer le culpabilitate
schuld, tot erkentenis van zijn ~ komen : admitter/recognescer su culpabilitate
schuld, dit pleit hem vrij van iedere ~ : isto le exonera de qualcunque culpa
schuld, de ~ vaststellen : determinar le culpabilitate
schuld, dood door ~ : homicidio per culpa
schuld /ZN/ : (geldelijke verplichting) debita (debita)
schuld, ~en : passivo
schuld, vlottende ~ : debita fluctuante/flottante/liquide
schuld, uitstaande ~ : debita active
schuld, courante ~en : debitas currente
schuld, geconsolideerde/gevestigde ~ : debita consolidate
schuld, invorderbare ~ : debita exigibile
schuld, invorderbaarheid van een ~ : exigibilitate de un debita
schuld, ~en hebben : haber debitas
schuld, een ~ vereffenen/aflossen/delgen/kwijten : pagar/amortisar/extinguer/liquidar/saldar/compensar un debita
schuld, delging van een ~ : pagamento/amortisation/extinction/liquidation/compensation de un debita
schuld, ~en maken : facer debitas
schuld, zich in de ~en steken : indebitar se
schuld, ~en hebben, in de ~en zitten : esser indebitate
schuld, een ~ betalen : pagar un debita
schuld, ~en achterlaten : lassar debitas
schuld, een ~ aangaan : contractar/contraher un debita
schuld, tot over de oren in de ~ zitten : esser indebitate usque al aures
schuldaflossing /ZN/ : pagamento/amortisation/extinction/liquidation de un debita (debita)
schuldamortisatie /ZN/ : Zie: schuldaflossing
schuldbekentenis /ZN/ : (HAND, FIN) recognoscentia de debita (debita), obligation
schuldbekentenis /ZN/ : (schuldbelijdenis) confession de culpa(s)
schuldbelijdenis /ZN/ : confession de culpa(s), confiteor
schuldbesef /ZN/ : conscientia de culpabilitate/de culpa, sentimento de su culpabilitate
schuldbetaling /ZN/ : Zie: schuldaflossing
schuldbewijs /ZN/ : Zie: schuldbrief
schuldbewust /BN/ : consciente de culpa/de culpabilitate/de su falta
schuldbewustheid /ZN/ : conscientia de culpa/de culpabilitate
schuldbewustzijn /ZN/ : Zie: schuldbewustheid
schuldbrief /ZN/ : (HAND, FIN) recognoscentia de debita (debita), obligation
schuldcomplex /ZN/ : complexo de culpabilitate/de culpa
schulddelging /ZN/ : Zie: schuldaflossing
schuldeiser /ZN/ : creditor
schuldeiser, preferente ~ : creditor preferente/privilegiate
schuldeiser, zijn ~s bevredigen : contentar/satisfacer su creditores
schuldeiser, een horde ~s : un muta de creditores
schuldeloos /BN/ : innocente, inculpabile, sin culpa, exempte de culpa
schuldeloosheid /ZN/ : innocentia, inculpabilitate
schuldenaar /ZN/ : debitor
schuldencrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de debitas (debitas)
schuldendienst /ZN/ : servicio del debitas (debitas)
schuldenland /ZN/ : pais debitor
schuldenlast /ZN/ : (mbt verkeerde daad) carga/peso de su faltas/culpas
schuldenlast /ZN/ : (mbt geldschuld) carga/onere de debitas (debitas)
schuldenlijst /ZN/ : lista de debitas (debitas)
schuldenvraagstuk /ZN/ : problema del debitas (debitas)
schulderkenning /ZN/ : (mbt verkeerde daad) confession/admission de su culpa/falta
schulderkenning /ZN/ : (mbt geldschuld) recognoscentia de debita (debita)(s)
schuldgevoel /ZN/ : senso/sentimento de culpa/de culpabilitate, remorso
schuldgevoel, een ~ hebben : sentir se culpabile
schuldheling /ZN/ : receptation
schuldig /BN/ : (verplicht te voldoen)
schuldig, ~ zijn : deber
schuldig, hij is me geld ~ : ille me debe moneta
schuldig, iemand gehoorzaamheid ~ zijn : deber obedientia a un persona
schuldig, het antwoord op een vraag ~ blijven : (niet weten) trovar nihil (nihil) a responder, (niets weten te zeggen) non saper responder
schuldig /BN/ : (schuld hebbend) culpabile
schuldig, zich aan een misdaad ~ maken : render se culpabile de un crimine
schuldig, ~ aan doodslag : culpabile de homicidio
schuldig, de rechter heeft hem ~ verklaard : le judice (judice) le ha declarate culpabile
schuldig /BN/ : (zondig) culpabile, peccabile
schuldig, zich ~ voelen : sentir se culpabile
schuldig, ~e liefde : amor culpabile
schuldig, een ~ leven : un vita de peccatos
schuldige /ZN/ : persona culpabile, culpabile, delinquente
schuldigheid /ZN/ : culpabilitate
schuldigverklaring /ZN/ : declaration/verdicto de culpabilitate
schuldinvordering /ZN/ : collection de debitas (debitas)
schuldkapittel /ZN/ : capitulo de culpas
schuldkwijting /ZN/ : Zie: schuldaflossing
schuldlijst /ZN/ : Zie: schuldenlijst
schuldloos /BN/ : Zie: schuldeloos
schuldmisdrijf /ZN/ : delicto per imprudentia
schuldoffer /ZN/ : sacrificio expiatori
schuldoverdracht /ZN/ : transferimento/transferentia/cession de un debita (debita)/de debitas (debitas)
schuldovereenkomst /ZN/ : accordo super (super) le liquidation de debitas (debitas)
schuldoverneming /ZN/ : expromission
schuldplichtigheid /ZN/ : obligation
schuldreductie /ZN/ : reduction de debitas (debitas)
schuldsplitsing /ZN/ : division
schuldsplitsing, het (voor)recht van ~ : le beneficio de division
schuldvereffenaar /ZN/ : liquidator de debitas (debitas)
schuldvereffening /ZN/ : liquidation de debitas (debitas)
schuldvergeving /ZN/ : Zie: schuldvergiffenis
schuldvergiffenis /ZN/ : absolution, remission, pardono
schuldvernieuwing /ZN/ : renovation de un debita (debita), novation
schuldverzachting /ZN/ : attenuation de culpa
schuldverzwaring /ZN/ : aggravamento de culpa
schuldvordering /ZN/ : (het invorderen) recuperation de debita (debita)(s)
schuldvordering /ZN/ : (te vorderen schuld) debita (debita) (active)
schuldvordering, ik heb nog een ~ op hem : ille me debe ancora un summa de moneta
schuldvraag /ZN/ : problema/question del culpabilitate/responsabilitate
schuldvrij /BN/ : sin debitas (debitas), exempte de debitas (debitas)
schuldvrij /BN/ : innocente, sin reproche {sj}
schulp /ZN/ : concha
schulp, in zijn ~ kruipen : mitter se in su concha
schulpen /WW/ : adornar con conchas
schulplijn /ZN/ : (MEETK) curva conchoide, conchoide
schunnig /BN/ : (armzalig) povre, paupere, indigente, miserabile
schunnig /BN/ : (vuil, schuin) indecente, obscen, impudic, scabrose
schunnig, ~e praatjes : conversation indecente
schunnig, ~ verhaal : historia scabrose
schunnigheid /ZN/ : (armoede) povressa, paupertate, miseria
schunnigheid /ZN/ : (obsceniteit) impudicitate, indecentia, obscenitate, scabrositate
schuren /WW/ : (met wrijving langs iets schuiven) fricar
schuren, het ~ : fricamento, friction
schuren /WW/ : (polijsten) polir, brunir
schuren /WW/ : (afschuren) abrader
schuren, het ~ : abrasion
schuren /WW/ : (schrapen) rader
schuren, het ~ : radimento
schurend /BN/ : abrasive
schurend, ~ vermogen : abrasivitate
schurft /ZN/ : scabie
schurft, de ~ aan iets hebben : haber un aversion contra un cosa
schurft, middel tegen ~ : antiscabioso
schurftachtig /BN/ : Zie: schurftig
schurftbeestje /ZN/ : Zie: schurftmijt
schurftig /BN/ : (met schurft besmet) scabiose
schurftig, ~e huiduitslag : eruption scabiose
schurftig /BN/ : (schunnig) indecente, obscen
schurftig, ~e streek : action obscen
schurftkruid /ZN/ : scabiosa
schurftmiddel /ZN/ : scabicida
schurftmijt /ZN/ : acaro (acaro), sarcopto
schurftmos /ZN/ : lecanora
schurftvrees /ZN/ : acarophobia (acarophobia)
schuring /ZN/ : (wrijving) fricamento, friction, radimento, (GEOL) abrasion
schuringsklank /ZN/ : consonante fricative, fricativa
schurk /ZN/ : criminal, scelerato, bandito, brigante, ruffiano, malandrino
schurkachtig /BN/ : infame, basse, vil, scelerate, brigantesc
schurkachtigheid /ZN/ : sceleratessa, ruffianeria (ruffianeria), villania (villania)
schurken /WW/ :
schurken, zich ~ : fricar se, grattar se
schurkenstreek /ZN/ : infamia, acto de sceleratessa/de ruffianeria (ruffianeria)/de villania (villania)/de brigantage
schurkentroep /ZN/ : banda de sceleratos/de ruffianos/de brigantes
schurkenwerk /ZN/ : Zie: schurkenstreek
schurkerij /ZN/ : Zie: schurkachtigheid
schurkpaal /ZN/ : palo a fricar
schut /ZN/ : (stuw) esclusa, barrage
schut /ZN/ : (wand) pariete, (verplaatsbaar) paravento
schut /ZN/ : (beschutting) protection
schut /ZN/ :
schut, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona
schutblad /ZN/ : (in boek, etc.) folio de guarda
schutblad /ZN/ : (PLANTK) bractea, folio bracteal
schutbril /ZN/ : berillos de protection
schutdeur /ZN/ : porta de esclusa
schutgeld /ZN/ : derectos de (passage de un) esclusa
schutglas /ZN/ : vitro de protection
schutkleur /ZN/ : color protective/de protection/de camouflage {oe}
schutkleur /ZN/ :
schutkleur, met ~en : homochrome
schutkleur, het bezit van ~en : homochromia (homochromia)
schutkolk /ZN/ : camera (camera) de esclusa
schutlengte /ZN/ : (afstand tussen de sluisdeuren) longor del camera (camera) del esclusa
schutlengte /ZN/ : (toegestane scheepslengte) longor maximal de un batello in le esclusa
schutmeester /ZN/ : esclusero
schutsengel /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/guardiano/custode
schutsgod /ZN/ : deo tutelar
schutsheer /ZN/ : protector, patrono
schutsheilige /ZN/ : patrono
schutsluis /ZN/ : esclusa (de navigation)
schutsluis, gekoppelde ~ : catena de esclusas
schutsluis, ~ voor diepgaande schepen : esclusa a aqua profunde
schutsluis, voorhaven van een ~ : accesso al esclusa
schutspatrones /ZN/ : patrona
schutsvrouw /ZN/ : protectrice, patrona
schutswapen /ZN/ : arma defensive
schutten /WW/ : (mbt schepen) facer passar per le esclusa
schutten /WW/ : (tegenhouden) continer, arrestar
schutten, water ~ : arrestar aqua
schutten, de vloed ~ : arrestar le inundation
schutten /WW/ : (verhoeden) impedir, evitar
schutten /WW/ : (opkomen tegen) protestar contra
schutten /WW/ : (beschermen) proteger, defender
schutter /ZN/ : (iemand die een schot lost) tirator
schutter /ZN/ :
schutter, Schutter : Sagittario
schutter /ZN/ : (sluiswachter) esclusero
schutter /ZN/ : (MIL) guarda civic, militiano urban
schutteren /WW/ : (onhandig te werk gaan) ager inhabilemente
schutterig /BN/ : inhabile
schutterig, ~ doen : comportar se inhabilemente
schutterigheid /ZN/ : inhabilitate
schutterij /ZN/ : (schietvereniging) club (E)/association de tiro/de tiratores
schutterij /ZN/ : (GESCH) guarda civic, militia urban/burgese
schuttersfeest /ZN/ : festa de tiro
schuttersgilde /ZN/ : Zie: schutterij-1
schutterskoning /ZN/ : rege del tiratores, campion de tiro
schuttersput /ZN/ : cavo del tirator/de protection
schutting /ZN/ : (omheining) clausura (de plancas), palissada
schutting, over een ~ klimmen : scalar trans un clausura
schutting /ZN/ : (mbt schepen) passage per un esclusa
schuttingtaal /ZN/ : linguage/parolas obscen
schuttingtaal, ~ uitslaan : dicer obscenitates
schuttingwoord /ZN/ : parola obscen, obscenitate
schutwater /ZN/ : esclusata
schuur /ZN/ : remissa, hangar (F), (graanschuur) granario
schuur, zet de fiets maar in de ~ : mitte le bicycletta in le remissa
schuurborstel /ZN/ : brossa dur
schuurder /ZN/ : Zie: schuurklank
schuurdeur /ZN/ : porta del remissa
schuurdoek /ZN/ : Zie: schuurlinnen
schuurgerei /ZN/ : material pro fricar
schuurgoed /ZN/ : Zie: schuurgerei
schuurklank /ZN/ : (FON) consonante fricative, fricativa
schuurlap /ZN/ : Zie: schuurlinnen
schuurlinnen /ZN/ : tela abrasive/de smerilio/de carborundum (carborundum)
schuurmand /ZN/ : corbe con material pro fricar
schuurmiddel /ZN/ : producto abrasive, abrasivo
schuurpaal /ZN/ : Zie: wrijfpaal-1
schuurpapier /ZN/ : papiro abrasive/de sablo, papiro-smerilio
schuurpoeder /ZN/ : pulvere abrasive/de smerilio
schuurrol /ZN/ : rolo abrasive
schuurschijf /ZN/ : disco abrasive
schuurspons /ZN/ : spongia abrasive/metallic
schuursteen /ZN/ : petra smerilio, pumice (pumice)
schuurzand /ZN/ : sablo/arena de fricar/de nettar/de mundar, sablo/arena fin/abrasive
schuw /BN/ : pavorose, timide
schuwen /WW/ : (vrezen) timer, evitar
schuwen, het licht ~ : timer/evitar le lumine/le luce
schuwen, moeite ~ : timer/evitar effortio
schuwheid /ZN/ : timiditate
schuwlelijk /BN/ : multo fede
schwung /ZN/ : elan (F), impetu, dynamismo
science-fiction /ZN/ : science-fiction (E)
sciëntisme /ZN/ : scientismo
scintigrafie /ZN/ : scintigraphia (scintigraphia)
scintigrafietoestel /ZN/ : apparato de scintigraphia (scintigraphia)
scintigrafisch /BN/ : scintigraphic
scintigrafisch, ~e diagnose-methode : methodo (methodo) scintigraphic de diagnose (-osis (-osis))
scintigram /ZN/ : scintigramma
scintillatie /ZN/ : scintillation
scintillatiekristal /ZN/ : crystallo de scintillation
scintillatiemeter /ZN/ : scintillometro (scintillometro)
scintillatieteller /ZN/ : contator de scintillation
scintillator /ZN/ : scintillator
Scipio /ZN EIGN/ : Scipio
scirrhus /ZN/ : scirrho
scissuur /ZN/ : scissura, fissura
scleremie /ZN/ : scleremia (scleremia)
sclerenchym /ZN/ : sclerenchyma (sclerenchyma)
sclerodermie /ZN/ : sclerodermia (sclerodermia)
scleroftalmie /ZN/ : sclerophthalmia (sclerophthalmia)
sclerogeen /BN/ : sclerogene
sclerometer /ZN/ : sclerometro (sclerometro)
scleroproteïne /ZN/ : scleroproteina
scleroscoop /ZN/ : scleroscopio
sclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis))
sclerose, door ~ aangetast : sclerotic
sclerose, multiple ~ : sclerose (-osis) multiple (multiple)
scleroseren /WW/ : sclerosar se
sclerotisch /BN/ : sclerose
scolex /ZN/ : scolex (scolex), scolice (scolice)
scoliose /ZN/ : (hoge schouder) scoliose (-osis (-osis))
scoliosepatiënt /ZN/ : scoliotico
scolopender /ZN/ : scolopendra
scooter /ZN/ : scooter (E)
scooterband /ZN/ : pneu(matico) de scooter (E)
scooterrijder /ZN/ : scooterista {oe}
scooterwiel /ZN/ : rota de scooter (E)
scopolamine /ZN/ : scopolamina
scorbutisch /BN/ : scorbutic
scorbuut /ZN/ : scorbuto
scorbuutachtig /BN/ : scorbutiforme
score /ZN/ : (behaalde punten) score (E), total
score, een hoge ~ : un alte score, un score elevate
score, een ~ behalen van : obtener un score de
score, de ~ openen : aperir le score
score, de ~ opvoeren : altiar le score
score /ZN/ : (uitslag) score (E), resultato
score, de ~ bekendmaken : annunciar/proclamar le resultatos
scorebord /ZN/ : tabella/pannello del scores (E)/punctos/resultatos
scorelijst /ZN/ : lista de scores (E)/de punctos
scoren /WW/ : facer punctos, facer un total de, totalisar, (VOETBAL, etc.) facer/marcar un goal (E)
scoreteller /ZN/ : contator de scores (E)/de punctos
scoreverloop /ZN/ : progresso del/cambios in le score (E)
scotch /ZN/ : scotch (E)
scotisme /ZN/ : scotismo
scotist /ZN/ : scotista
scotistisch /BN/ : scotista
scotometer /ZN/ : scotometro (scotometro)
scotometrie /ZN/ : scotometria (scotometria)
scotoom /ZN/ : scotoma
scout /ZN/ : (padvinder) scout (E)
scout /ZN/ : (talentenjager) cercator de talentos
scouting /ZN/ : (padvinderij) scouting (E), scoutismo
scouting /ZN/ : (zoeken naar talenten) ir in cerca de talentos
scoutisme /ZN/ : scoutismo {au}
scrabbelen /WW/ : jocar al scrabble (E)
scrabble /ZN/ : scrabble (E)
screenen /WW/ : (antecedenten natrekken) facer un inquesta de antecedentes, investigar le antecedentes, examinar le passato de (un persona)
screenen /WW/ : (MED, FILM) facer un test (E)
screentest /ZN/ : test (E) cinematographic
scriba /ZN/ : (GESCH) scriba
scriba /ZN/ : secretario
scribent /ZN/ : (schrijver) scriba, scriptor
scribent /ZN/ : (veelschrijver) scriptor mercenari
scribofonie /ZN/ : scribophonia (scribophonia)
scribofoon /ZN/ : scribophono (scribophono)
scribomanie /ZN/ : scribomania (scribomania)
script /ZN/ : (FILM, T.V.) script (E)
script-girl /ZN/ : (FILM, T.V.) script-girl (E)
scriptie /ZN/ : these (-esis (-esis))
scriptorium /ZN/ : scriptorio
scriptum /ZN/ : scripto
scrofelkruid /ZN/ : scrofularia
scrofuleus /BN/ : scrofulose
scrofulose /ZN/ : scrofulose (-osis (-osis)), scrofula
scrotum /ZN/ : scroto, bursa
scrotum, van het ~ : scrotal
scrum /ZN/ : (RUGBY) scrum (E)
scrupel /ZN/ : (oud medicinaal gewicht) scrupulo
scrupule /ZN/ : scrupulo, compunction
scrupule, geen ~s hebben : non haber scrupulos, esser inscrupulose/sin scrupulos/sin compunction
scrupule, zijn ~s overwinnen : vincer su scrupulos
scrupule, zonder ~s : sin scrupulos
scrupuleus /BN/ : (gewetensvol) scrupulose, religiose
scrupuleus, ~ man : homine scrupulose/de scrupulo
scrupuleus, weinig ~ in zaken : poco/pauco delicate in affaires (F)
scrupuleusheid /ZN/ : scrupulositate
scrupulositeit /ZN/ : scrupulositate
scrutineren /WW/ : scrutinar
sculpteur /ZN/ : sculptor
sculpturaal /BN/ : sculptural
sculpturaliteit /ZN/ : sculpturalitate
sculptuur /ZN/ : (beeldhouwkunst) sculptura
sculptuur /ZN/ : (beeldhouwwerk) sculptura
sculptuur, ~ in bas-relief : sculptura in basse-relievo
sculptuur /ZN/ : (plastische vorm) sculptura
scurriel /BN/ : scurril
scurriliteit /ZN/ : scurrilitate
Scylla /ZN EIGN/ : Scylla
Scylla, van ~ in Charybdis komen/vallen : cader de Scylla in Charybdis (Charybdis)
Scyth /ZN/ : scytha, scythico
Scythië /ZN EIGN/ : Scythia
Scythisch /BN/ : scythic
Scythisch /ZN/ : (taal) scythico
sealskin /ZN/ : pelle de phoca
sealskin /BN/ : de pelle de phoca
séance /ZN/ : session
séance, spiritistische ~ : session spiritistic/de spiritismo
séance, een ~ houden : tener un session
Sebastiaan /ZN EIGN/ : Sebastian
Sebastiaan, Sint ~ : Sancte Sebastian
seboliet /ZN/ : sebolitho (sebolitho)
sebum /ZN/ : (huidsmeer) sebo, smegma
sec /BN/ : sic
secans /ZN/ : (rechte lijn door een kromme) secante
secans /ZN/ : (omgekeerde van de cosinus) secante
seceren /WW/ : dissecar (un cadavere)
seceren, het ~ : dissection
secessie /ZN/ : secession
secessieoorlog /ZN/ : guerra de secession
secessionisme /ZN/ : secessionismo
secessionist /ZN/ : secessionista
secessionistisch /BN/ : secessionista, secessionistic
secessionistisch, ~e beweging : movimento secessionistic
seclusie /ZN/ : exclusion
secondair /BN/ : secundari
secondant /ZN/ : (bij duel) secundo, teste
seconde /ZN/ : (tijdseenheid) secunda
seconde, in een fractie van een ~ : in un fraction de secunda
seconde /ZN/ : (1/3600 van de graad van een hoek) secunda
seconde /ZN/ : (MUZ) secunda
seconde, grote ~ : secunda major
seconde, kleine ~ : secunda minor
seconderen /WW/ : secundar, assister
secondeteken /ZN/ : signo del secunda
secondewijzer /ZN/ : agulia del secundas
secreet /ZN/ : (FYSIOL) secretion, excretion
secreetmest /ZN/ : Zie: beer-4
secreta /ZN MV/ : (R.K.) secreta
secretaire /ZN/ : scriptorio
secretaresse /ZN/ : secretaria
secretariaat /ZN/ : secretariato
secretariaatsmedewerker /ZN/ : collaborator de secretariato
secretarie /ZN/ : officio del municipalitate
secretaris /ZN/ : secretario
secretaris, particuliere ~ : secretario particular
secretaris, tweede ~ : vicesecretario, secretario adjuncte
secretaris, ~ voor het leven : secretario perpetue/perpetual
secretaris, vrouwelijke ~ : secretaria
secretaris, functie/ambt van ~ : secretariato
secretaris, gebouw/kantoor van de ~ : secretariato
secretarisfunctie /ZN/ : function de secretario
secretaris-generaal /ZN/ : secretario general
secretaris-generaal, ~ van de Verenigde Naties : secretario general de Nationes Unite
secretarisschap /ZN/ : function de secretario
secretarisvogel /ZN/ : secretario, serpentario
secretie /ZN/ : secretion
secretie, inwendige/uitwendige ~ : secretion interne/externe
secretie, klieren met inwendige ~ : glandulas a secretion interne, glandulas endocrin
secretieproduct /ZN/ : producto de secretion
secretine /ZN/ : secretina
secretoir /BN/ : secretori
secretoir, ~e zenuwen : nervos secretori
secretorisch /BN/ : secretori
secretorisch, ~e zenuwen : nervos secretori
sectair /BN/ : sectari
secte /ZN/ : Zie: sekte
sectie /ZN/ : (MED) (het snijden) dissection, (mbt een lijk) autopsia (autopsia)
sectie, ~ verrichten : dissecar, facer/realisar un autopsia, autopsiar
sectie /ZN/ : (afdeling) section, departimento
sectie, verdelen in ~s : sectionar
sectie /ZN/ : (deel van een werk) section
sectie /ZN/ : (MIL) section
sectiearts /ZN/ : dissector
sectiecommandant /ZN/ : chef (F)/commandante de section
sectiekamer /ZN/ : Zie: ontleedkamer
sectiemes /ZN/ : scalpello, bisturi (bisturi)
sectietafel /ZN/ : tabula de dissection
sectievergadering /ZN/ : reunion de section
sectio /ZN/ : (MED) section cesaree
sector /ZN/ : (ook MEETK, MIL, etc.) sector
sector, tertiaire ~ : sector tertiari
sector, secundaire ~ : sector secundari
sector, primaire ~ : sector primari
sector, particulaire ~ : sector private
sector, publieke ~ : sector public
sector, collectieve ~ : sector collective
sector, industriële ~ : sector industrial
sector, vrije ~ : sector libere
sector, de zachte ~ : le sector social
sector, van een ~, per ~, op een ~ gericht : sector(i)al
sectoraal /BN/ : sector(i)al
seculair /BN/ : (honderdjarig) secular
seculair /BN/ : (per eeuw) secular
seculair, ~e korstbeweging : movimento secular del crusta
seculair /BN/ : (wereldlijk) secular, temporal
seculair, ~ gezag van de paus : poter temporal del papa
seculair /BN/ : (ASTRON) secular
seculair, ~e storingen : perturbationes secular
seculair, ~e variatie : variation secular
secularisatie /ZN/ : secularisation
seculariseren /WW/ : secularisar
seculariseren, het ~ : secularisation
secularisering /ZN/ : secularisation
secularisme /ZN/ : secularismo
secularist /ZN/ : secularista
seculier /BN/ : secular
seculier, ~e geestelijkheid : clero secular
seculier /ZN/ : secular
secundair /BN/ : secundari
secundair, ~e weg : cammino/via secundari
secundair, ~e geslachtskenmerken : characteres (characteres) sexual secundari
secundair, van ~ belang : de importantia secundari, de minor importantia
secundair, ~ koolstofatoom : carbon secundari
secunderen /WW/ : secundar, assister
secundo /BW/ : secundo, in secunde loco
secundus /ZN/ : secundo
securiteit /ZN/ : (zekerheid) securitate, certitude
securiteit /ZN/ : (veiligheid) securitate
secuur /BN/ : (nauwlettendheid vereisend) precise, minutiose
secuur, een ~ werkje : un labor/travalio precise/de precision
secuur /BN/ : (nauwgezet) minutiose, precise, exacte, meticulose, scrupulose
secuur, een Jantje ~ : un maniaco (maniaco) del exactitude
secuur, een ~ mannetje : un homine meticulose/precise
secuur, ~ zijn in financiële zaken : esser scrupulose in questiones financiari
secuur /BN/ : (zeker) secur, certe
sedatief /ZN/ : sedativo, calmante
sedatief /BN/ : sedative, calmante
sedativum /ZN/ : Zie: sedatief
sedecimo /ZN/ : (DRUKK) sextodecimo (sextodecimo)
sedentaat /ZN/ : sedimento (de origine) vegetal
sedentair /BN/ : sedentari
sedentair, ~ leven : vita sedentari
sederen /WW/ : sedar, calmar
sedert /VZ/ : desde, depost
sedert, ~ zijn aankomst : desde su arrivata
sedert, ~ gisteren : desde heri
sedert, ~ kort : recentemente
sedert, ~ jaren : desde annos
sedert, ~ verleden jaar : desde le anno passate
sedert, ~ wanneer ? : desde quando ?
sedert, ~ de schepping van de wereld : desde le creation del mundo
sedert /VW/ : desde que, depost que
sedertdien /BW/ : desde/de alora, desde/de ille tempore, desde/de ille momento
sedertdien, ~ heeft hij niets meer gepubliceerd : desde alora ille ha publicate nihil (nihil) plus
sedia gestiatora /ZN/ : gestia gestiatora (L)
sediment /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito)
sediment /ZN/ : (GEOL) sedimento
sediment, zandhoudend ~ : sedimento sablose/arenacee
sediment, zwevend ~ : sedimento in suspension
sedimentafzetting /ZN/ : deposito (deposito) de sedimento
sedimentair /BN/ : sedimentari
sedimentatie /ZN/ : sedimentation
sedimentatiemechanica /ZN/ : mechanica de sedimentation
sedimentatieproces /ZN/ : processo de sedimentation
sedimentatiesnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation
sedimentconcentratie /ZN/ : concentration de sedimento(s)
sedimentdeeltje /ZN/ : particula sedimentari
sedimenteren /WW/ : sedimentar
sedimenteren, het ~ : sedimentation
sedimentgehalte /ZN/ : tenor in sedimento
sedimentgesteente /ZN/ : rocca sedimentari
sedimenthydraulica /ZN/ : hydraulica de sedimento
sedimentologie /ZN/ : sedimentologia (sedimentologia)
sedimentologisch /BN/ : sedimentologic
sedimentophoping /ZN/ : accumulation de sedimento
sedisvacatie /ZN/ : sede vacante
seduceren /WW/ : seducer
seductie /ZN/ : seduction
sedum /ZN/ : sedo
seem /ZN/ : seme
sefard /ZN/ : sefardita
sefarden /ZN MV/ : sefardim
sefardim /ZN MV/ : sefardim
sefardisch /BN/ : sefardi (sefardi), sefardita
sefardisch, gemeenschap van ~e afkomst : communitate de origine sefardita
segment /ZN/ : (deel van een cirkel of bol) segmento (de circulo/de sphera), segmento circular/spheric
segment /ZN/ : (BIOL) segmento
segment /ZN/ : (elk van de delen die samen een constructie vormen) segmento, section, parte
segment, in ~en verdelen : segmentar
segment, de ~en van een tunnel : le segmentos/sectiones de un tunnel (E)
segmentaal /BN/ : segmental, segmentar
segmentatie /ZN/ : segmentation
segmentboog /ZN/ : arco segmental
segmenteren /WW/ : segmentar, divider in segmentos
segmenteren, het ~ : segmentation
segmentering /ZN/ : segmentation
Segovia /ZN EIGN/ : Segovia
Segovisch /BN/ : segovian, de Segovia
segregatie /ZN/ : (apartheid) segregation (racial)
segregatie, culturele ~ : segregation cultural
segregatie /ZN/ : (het van elkaar scheiden) segregation
segregatie, ~ bevorderend : segregative
segregator /ZN/ : segregator, separator
segregeren /WW/ : (afzonderen) segregar, separar
segrijn /ZN/ : chagrin (F)
segrijn, een bijbel in ~ gebonden : un biblia ligate in chagrin
segrijnen /BN/ : in chagrin (F)
segrijnleer /ZN/ : Zie: segrijn
seicento /ZN/ : seicento (I)
seigneur /ZN/ : senior
sein /ZN/ : signal, signo
sein, iemand een ~tje geven : facer un signal a un persona
sein, ~ van vertrek : signal de partita
sein, het ~ stond op veilig : le signal indicava via libere, le via esseva libere
sein, het ~ tot de opstand : le signal del revolta/pro le sublevation
seinbal /ZN/ : bolla
seinbeeld /ZN/ : indicator luminose
seinboek /ZN/ : libro/codice (codice) de signales
seinbord /ZN/ : pannello de signales/signalisation
seincode /ZN/ : codice (codice) de signales
seinen /WW/ : (seinen geven) dar/facer un signal/signales, signalar
seinen /WW/ : (berichten afzenden) telegraphar
seiner /ZN/ : persona qui da signales, signalator
seingever /ZN/ : (persoon) persona qui da signales, signalator
seingever /ZN/ : (toestel) transmissor
seinhoorn /ZN/ : corno de appello, trompetta militar
seinhuisje /ZN/ : cabina de signales
seinhuisje /ZN/ : (SPOORW) cabina de cambio/manovra de agulias
seinhuiswachter /ZN/ : empleato qui manovra/cambia le agulias
seining /ZN/ : transmission de signales
seininrichting /ZN/ : dispositivo/apparato de signales/signalisation, transmissor
seininstallatie /ZN/ : Zie: seininrichting
seinkop /ZN/ : testa/capite (capite) de semaphoro (semaphoro)
seinkorf /ZN/ : corbe pro dar signales
seinkosten /ZN MV/ : costos de transmission (de signales)
seinlamp /ZN/ : Zie: seinlicht
seinlantaarn /ZN/ : Zie: seinlicht
seinlicht /ZN/ : fanal
seinmast /ZN/ : semaphoro (semaphoro)
seinontvanger /ZN/ : receptor (de telegrapho (telegrapho))
seinpaal /ZN/ : poste de signalisation, semaphoro (semaphoro)
seinpistool /ZN/ : pistola de signales
seinpost /ZN/ : posto semaphoric/de cambio de agulias
seinraket /ZN/ : rocchetta de signales
seinregister /ZN/ : registro del signales
seinschijf /ZN/ : disco
seinschot /ZN/ : tiro pro dar un signal, colpo de signal
seinsleutel /ZN/ : clave de telegrapho (telegrapho)
seinspiegel /ZN/ : heliographo (heliographo)
seinstation /ZN/ : station semaphoric
seinstelsel /ZN/ : Zie: seinsysteem
seinsysteem /ZN/ : systema/codice (codice) de signales
seinteken /ZN/ : signal
seintoestel /ZN/ : Zie: seininrichting
seintoestellenfabriek /ZN/ : fabrica de transmissores
seintoren /ZN/ : turre de signales, semaphoro (semaphoro)
seinvlag /ZN/ : bandiera pro signalar/de signal(es)
seinwachter /ZN/ : guardavia (guardavia), signalator
seinwimpel /ZN/ : Zie: bandierola pro signalar/de signal(es)
seismiciteit /ZN/ : seismicitate
seismiciteitsgraad /ZN/ : grado de seismicitate
seismiciteitskaart /ZN/ : carta/mappa de seismicitate
seismisch /BN/ : seismal, seismic (seismic)
seismisch, ~e gebieden : regiones/zonas seismic
seismisch, ~e golf : unda seismic
seismisch, ~e waarneming : observation seismic
seismisch, ~e verkenning : prospection seismic
seismisch, ~ instituut : instituto de seismologia (seismologia)
seismogeen /BN/ : seismogenic
seismogeen, ~e breuk : fallia seismogenic
seismogenese /ZN/ : seismogenese (seismogenese) (-esis)
seismograaf /ZN/ : seismographo (seismographo)
seismograaf, triaxiale ~ : seismographo triaxial
seismografie /ZN/ : seismographia (seismographia)
seismografisch /BN/ : seismographic
seismogram /ZN/ : seismogramma
seismologie /ZN/ : seismologia (seismologia)
seismologisch /BN/ : seismologic
seismologisch, ~ instituut : instituto seismologic/de seismologia (seismologia)
seismoloog /ZN/ : seismologo (seismologo), seismologista
seismometer /ZN/ : seismometro (seismometro)
seismometrie /ZN/ : seismometria (seismometria)
seismometrisch /BN/ : seismometric
seismonastie /ZN/ : seismonastia (seismonastia)
seismoscoop /ZN/ : seismoscopio
seismoscopisch /BN/ : seismoscopic
seismotherapie /ZN/ : seismotherapia (seismotherapia)
seizoen /ZN/ : (jaargetijde) station (del anno), saison (F)
seizoen, de vier ~en : le quatro stationes
seizoen /ZN/ : (hoogseizoen, periode waarin iets plaats vindt) saison (F)
seizoen, van het ~ : saisonal {e}
seizoen, buiten het ~ : foras (foras) de saison
seizoenaanbieding /ZN/ : offerta de saison (F)
seizoenarbeid /ZN/ : travalio/labor saisonal {e}/de saison (F)
seizoenarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator saisonal {e}/de saison (F)
seizoenartikel /ZN/ : articulo de saison (F)
seizoenbedrijf /ZN/ : interprisa/industria saisonal {e}/de saison (F)
seizoendimorfie /ZN/ : Zie: seizoendimorfisme
seizoendimorfisme /ZN/ : dimorphismo saisonal {e}
seizoendrukte /ZN/ : activitate saisonal {e}
seizoenfactor /ZN/ : factor saisonal {e}
seizoenfluctuatie /ZN/ : fluctuation saisonal {e}
seizoengebonden /BN/ : saisonal {e}, de saison (F)
seizoengevoelig /BN/ : influentiate per/subjecte a fluctuationes/variationes saisonal {e}
seizoengroente /ZN/ : verduras/legumines saisonal {e}
seizoenkaart /ZN/ : carta pro le saison (F), billet de abonamento (pro le saison (F))
seizoenmatig /BN/ : saisonal {e}
seizoenopruiming /ZN/ : liquidation/vendita (vendita) de fin de saison (F)
seizoenprodukten /ZN MV/ : productos saisonal {e}
seizoenschommeling /ZN/ : Zie: seizoenfluctuatie
seizoensinvloed /ZN/ : influentia/effecto saisonal {e}
seizoensuitverkoop /ZN/ : Zie: seizoensopruiming
seizoenwerk /ZN/ : Zie: seizoenarbeid
seizoenwerkloosheid /ZN/ : disoccupation saisonal {e}
seizoenwisseling /ZN/ : cambio del stationes/saisones (F)
sekreet /ZN/ : (afscheidsel) secretion, excretion
sekreet /ZN/ : (kreng) canalia
sekreet /ZN/ : (plee) privata
sekreetbril /ZN/ : sedetta de privata
sekreetdeur /ZN/ : porta de privata
sekreetstank /ZN/ : putor de privata
sekretarisvogel /ZN/ : Zie: secretarisvogel
seks /ZN/ : sexo, relationes sexual, sexualitate
seks, vrije ~ : sexo libere
seks, aan ~ doen : haber relationes sexual, haber sexo
seks, ~ betrekken bij : sexualisar
seksartikel /ZN/ : articulo porno(graphic)
seksbioscoop /ZN/ : cine/cinema (cinema) porno(graphic)
seksblad /ZN/ : jornal/revista porno(graphic)
seksboerderij /ZN/ : bordello installate in un ferma, bordello rural
seksboetiek /ZN/ : sexshop (E), boteca (de articulos) porno(graphic)
seksbom /ZN/ : femina (femina) sexualmente attractive, pin-up (E)
seksclub /ZN/ : sex club (E)
sekse /ZN/ : sexo
sekse, mannelijke ~ : sexo masculin
sekse, vrouwelijke ~ : sexo feminin
sekse, de andere ~ : le altere sexo, le sexo opposite (opposite)
sekse, personen van beiderlei ~ : personas del duo/de ambe sexos
sekse, de schone ~ : le belle sexo
seksegenoot /ZN/ : persona del mesme sexo
seksen /WW/ : (het geslacht bepalen (van)) determinar/definir le sexo (de)
seksen /WW/ : (gemeenschap hebben) haber sexo
sekseneutraal /BN/ : non-sexista
sekser /ZN/ : persona qui defini le sexo del gallinettas
seksfilm /ZN/ : film (E) porno(graphic)
seksisme /ZN/ : (bepaald gedrag) sexismo
seksisme /ZN/ : (uitdrukking waarbij de vrouw minderwaardig is) sexismo, expression sexista
seksist /ZN/ : sexista, phallocrate (phallocrate), macho {tsj}
seksistisch /BN/ : sexista, phallocratic
seksistisch, een ~e opmerking : un observation/remarca sexista
seksistisch, ~ reageren : haber un reaction sexista, reager como un sexista
seksleven /ZN/ : vita sexual
seksleven, een goed/slecht ~ hebben : haber un bon/mal vita sexual
sekslingerie /ZN/ : lingerie (F)/subvestimentos erotic
seksloos /BN/ : (zonder sex-appeal) sin sex-appeal (E)
seksloos /BN/ : (geslachtsloos) asexuate
seksmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) sexual
seksobject /ZN/ : objecto sexual
seksschip /ZN/ : nave bordello
seksshop /ZN/ : sexshop (E), boteca (de articulos) porno(graphic)
sekstest /ZN/ : test (E) de sexo
sekstheater /ZN/ : theatro porno(graphic)
seksualisatie /ZN/ : sexualisation
seksualiseren /WW/ : sexualisar
seksualisme /ZN/ : sexualitate
seksualiteit /ZN/ : (geslachtelijkheid) sexualitate
seksualiteit /ZN/ : (geslachtsleven) sexualitate, vita sexual
seksueel /BN/ : sexual
seksueel, ~e opvoeding/voorlichting : education sexual
seksueel, ~e opwinding : excitation/excitamento sexual
seksueel, ~e vrijheid : permissivitate sexual
seksueel, ~e ongevoeligheid : frigiditate
seksueel, ~e drift : pulsion/instincto sexual
seksueel, ~e omgang : relationes sexual
seksueel, ~ contact : contacto sexual
seksueel, ~e aantrekkingskracht : sex-appeal (E)
seksueel, ~e verschillen : differentias sexual
seksueel, ~e taboes : tabus (tabus) sexual
seksueel, ~e revolutie : revolution sexual
seksueel, ~ dimorfisme : dimorphismo sexual
seksueel, ~e perversie/perversiteit : perversion/perversitate/depravation sexual
seksueel, ~ maken : sexualisar
seksueel, ~ overdraagbare ziekten : maladias (maladias) sexual
seksuologie /ZN/ : sexuologia (sexuologia)
seksuologisch /BN/ : sexuologic
seksuoloog /ZN/ : sexuologo (sexuologo), sexuologista
sekswinkel /ZN/ : Zie: seksshop
sektariër /ZN/ : sectario
sektarisch /BN/ : sectari
sektarisch, ~e houding : attitude sectari
sektarisch, ~ denken : haber ideas (ideas) sectari
sektarisme /ZN/ : sectarismo, spirito (spirito) sectari/de secta
sekte /ZN/ : secta
sekte, godsdienstige ~ : secta religiose
sekte, ketterse ~ : secta heretic
sekte, een ~ oprichten : fundar un secta
sekte, een ~ vormen : formar un secta
sektegeest /ZN/ : spirito (spirito) sectari/de secta, sectarismo
sektelid /ZN/ : membro de secta
sektemaker /ZN/ : Zie: sektestichter
sektenhaat /ZN/ : odio sectari
sektestichter /ZN/ : fundator de un secta
sektevorming /ZN/ : formation de secta(s)
sekwester /ZN/ : (inbeslagnemer) sequestrator
sekwester /ZN/ : (MED) (nekrotisch weefsel) sequestro
sekwestratie /ZN/ : sequestration, sequestro
sekwestreren /WW/ : sequestrar
sekwestreren, het ~ : sequestration, sequestro
sekwestrotomie /ZN/ : sequestrotomia (sequestrotomia)
selaginella /ZN/ : selaginella
selderie /ZN/ : seleri (seleri), apio
selderieblad /ZN/ : folio de seleri (seleri)/de apio
selderieknol /ZN/ : seleri (seleri)/apio rapa, tuberculo de apio
selderiesalade, selderiesla /ZN/ : salata de seleri (seleri)/apio
selderiesoep /ZN/ : suppa al seleri (seleri)/apio
selderiezaad /ZN/ : semine de seleri (seleri)/de apio
selderiezout /ZN/ : sal de seleri (seleri)/de apio
selderij /ZN/ : Zie: selderie
select /BN/ : selecte, exclusive
select, een ~ gezelschap : un compania (compania)/gruppo selecte
selecteren /WW/ : seliger, selectionar
selecteren, iemand die selecteert : selector
selecteren, atleten ~ voor een kampioenschap : selectionar athletas pro un campionato
selecteur /ZN/ : selector
selectie /ZN/ : selection
selectie, willekeurige ~ : selection aleatori
selectie, natuurlijke ~ : selection natural
selectie, een ~ maken : facer un selection, selectionar, seliger
selectie, een scherpe ~ toepassen : facer un selection sever/scrupulose, selectionar severmente, esser multo selective
selectie, een ~ uit het werk van Macovei : un selection del obra de Macovei
selectie, nationale ~ : selection national
selectie, eerste ~ : preselection
selectiecommissie /ZN/ : commission de selection
selectiecriterium /ZN/ : criterio selective/de/pro selection
selectief /BN/ : selective
selectief, ~ vermogen : selectivitate
selectief, ~ geheugen : memoria selective
selectief, ~e verontwaardiging : indignation selective
selectief, ~e interferentie : interferentia selective
selectief, ~e perceptie : perception selective
selectief, ~ te werk gaan : proceder selectivemente, esser selective
selectiehypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) de selection
selectiemechanisme /ZN/ : selector
selectiemethode /ZN/ : methodo (methodo)/systema selective/de selection
selectienorm /ZN/ : norma de selection
selectieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de selection
selectieregel /ZN/ : regula de selection
selectiespeler /ZN/ : jocator selectionate/seligite
selectietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del selection natural
selectietraining /ZN/ : training (E) de selection
selectievoordeel /ZN/ : avantage selective
selectiewedstrijd /ZN/ : match (E) eliminatori/de selection/pro le selection
selectiviteit /ZN/ : selectivitate
seleen /ZN/ : selenium (selenium)
seleenhoudend /BN/ : selenifere
seleenverbinding /ZN/ : composito (composito) de selenium (selenium)
seleenzuur /ZN/ : acido selenic/de selenium (selenium)
selenaat /ZN/ : seleniato
selenaut /ZN/ : selenauta
Selene /ZN EIGN/ : Selena
seleniet /ZN/ : (SCHEI) selenito
seleniet, ~ bevattend : selenitose
seleniet /ZN/ : petra/rocca lunar/del luna, selenite
selenigzuur /ZN/ : acido seleniose
selenium /ZN/ : (SCHEI) selenium (selenium)
seleniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de selenium (selenium)
seleniumzuur /ZN/ : acido selenic
selenograaf /ZN/ : (instrument) selenographo (selenographo)
selenograaf /ZN/ : (persoon) selenographo (selenographo)
selenografie /ZN/ : selenographia (selenographia)
selenografisch /BN/ : selenographic
selenografisch, ~e coördinaten : coordinatas selenographic
selenologie /ZN/ : selenologia (selenologia)
selenologisch /BN/ : selenologic
selenologisch, ~e studiën : studios selenologic
selenologisch, ~ onderzoek : recercas selenologic
selenoloog /ZN/ : selenologo (selenologo)
selenotopografie /ZN/ : selenotopographia (selenotopographia)
selenotypie /ZN/ : selenotypia (selenotypia)
self-government /ZN/ : autonomia (autonomia)
self-service /ZN/ : autoservicio
self-supporting /BN/ : autonome, independente, autosufficiente
selterswater /ZN/ : aqua de Seltz
selva /ZN/ : selva
Sem /ZN EIGN/ : Sem
semafoor /ZN/ : semaphoro (semaphoro)
semanteem /ZN/ : semantema
semanticus /ZN/ : semanticista
semantiek /ZN/ : (TAAL) semantica
semantiek, analytische ~ : semantica analytic
semantiek, structurele ~ : semantica structural
semantiek, synchronische ~ : semantica synchronic
semantiek, diachronische ~ : semantica diachronic
semantiek, cognitieve ~ : semantica cognitive
semantiek /ZN/ : (FIL) semantica
semantisch /BN/ : semantic
semantisch, ~ veld : campo semantic
semantisch, ~e component : componente semantic
semantisch, ~ systeem : systema semantic
semantisch, ~e ontwikkeling : disveloppamento semantic
semantisch, ~ verschil : differentia semantic
semasiologie /ZN/ : semasiologia (semasiologia)
semasiologisch /BN/ : semasiologic
semasioloog /ZN/ : semasiologo (semasiologo)
sematografie /ZN/ : sematographia (sematographia)
semeem /ZN/ : semema
semester /ZN/ : semestre, sex menses
semester, in ~s opdelen : divider in semestres
semestraal /BN/ : semestral
semestraliteit /ZN/ : semestralitate
semestrieel /BN/ : semestral
semi-aride /BN/ : subdesertic
semi-autobiografisch /BN/ : semiautobiographic
semi-automatisch /BN/ : semiautomatic
Semiet /ZN/ : semita
semi-finale /ZN/ : semifinal
semi-flosculair /BN/ : semiflosculose
semi-formeel /BN/ : semiformal
semi-literair /BN/ : semilitterari
semi-militair /BN/ : semimilitar, paramilitar
seminaal /BN/ : seminal
seminar /ZN/ : seminario
seminarie /ZN/ : seminario
seminarie, groot ~ : seminario superior
seminariebibliotheek /ZN/ : bibliotheca de seminario
seminarist /ZN/ : seminarista
seminarium /ZN/ : (seminarie) seminario
seminarium /ZN/ : (werkcollege) seminario
semi-occlusief /BN/ : consonante affricate, affricata
semi-officieel /BN/ : semiofficial
semiologie /ZN/ : sem(e)iologia (iologia), sem(e)iotica
semiologisch /BN/ : sem(e)iologic, sem(e)iotic
semiologisch, ~e problemen : problemas semiologic
semiologisch, ~e struc-turen : structuras semiologic
semioticus /ZN/ : semiotico
semiotiek /ZN/ : sem(e)iotica, sem(e)iologia (iologia)
semiotisch /BN/ : sem(e)iotic, sem(e)iologic
semi-overheidsbedrijf /ZN/ : interprisa parastatal
semi-overheidsinstelling /ZN/ : institution parastatal
semi-pelagiaan /ZN/ : semipelagiano
semi-pelagianisme /ZN/ : semipelagianismo
semi-permanent /BN/ : semipermanente
semi-permanent, ~ constructie : structura semipermanente
semi-permeabel /BN/ : semipermeabile
semi-permeabel, ~ membraan : membrana semipermeabile
semi-prof /ZN/ : (SPORT) semiprofessional
semi-professional /ZN/ : semiprofessional
semi-professionalisme /ZN/ : (SPORT) semiprofessionalismo
semi-professioneel /BN/ : semiprofessional
semipronatie /ZN/ : semipronation
Semiramis /ZN EIGN/ : Semiramis (Semiramis)
Semiramis, de hangende tuinen van ~ : le jardines suspendite de Semiramis
semisch /BN/ : semic
semisch, analyse in ~n : analyse (analyse) (-ysis) semic
semi-steriel /BN/ : semisterile
semi-steriliteit /ZN/ : semisterilitate
Semitisch /BN/ : semitic
Semitisch, ~e talen : linguas semitic
Semitisch, ~e volken : populos semitic
semitisme /ZN/ : semitismo
semitist /ZN/ : semitista
semitistiek /ZN/ : studio del cultura semitic
semi-vocaal /BN/ : semivocalic
semi-vocaal, ~e klanken : sonos semivocalic
semi-vocaal, ~e fonemen : phonemas semivocalic
semi-vocaal, de ~e functie van de i : le function semi-vocalic del i
semoule /BN/ : s. semola (semola)
semoule, ~ de mais : semola de mais
sempervirens /ZN/ : sequoia (sequoia) sempervirente
sen /ZN/ : sen (Ja)
senaat /ZN/ : senato
senaatsbesluit /ZN/ : decision del senato
senaatsbesluit /ZN/ : (ROM GESCH) senatoconsulto
senaatscommissie /ZN/ : commission senatorial/del senato
senaatslid /ZN/ : membro del senato, senator
senaatsvergadering /ZN/ : reunion senatorial/del senato
senaatsverkiezingen /ZN MV/ : electiones senatorial
senaatszetel /ZN/ : sede senatorial
senaatszitting /ZN/ : session senatorial/del senato
senator /ZN/ : senator
senatoriaal /BN/ : senatorial
senatoriaal, ~e studiecommissie : commission senatorial de studio
senatusconsult /ZN/ : (ROM GESCH) senatoconsulto
Senegal /ZN EIGN/ : Senegal
Senegalees /BN/ : senegalese
Senegalees, ~e talen : linguas senegalese
Senegalees /ZN/ : senegalese
senescentie /ZN/ : (MED) senescentia
seneschalk /ZN/ : senescal(co)
seneschalk, rechtsgebied van een ~ : senescal(c)ato
seniel /BN/ : senil
seniel, ~e aftakeling : debilitate senil, senilitate
seniel, ~ gangreen : gangrena senil
seniel, ~e grijsaard : vetulo senil
seniliteit /ZN/ : debilitate senil, senilitate
senior /BN/ : senior
senior, Jan Jansen ~ : Jan Jansen senior/patre
senior /ZN/ : (iemand van oudere generatie) senior, vetule/vetere persona
senior /ZN/ : (SPORT) senior
senior, de juniores hebben de ~en verslagen : le juniores ha battite le seniores
seniorenpas /ZN/ : passaporto pro vetule/vetere personas
sensatie /ZN/ : (zintuiglijke gewaarwording) sensation
sensatie, een vreemde ~ : un estranie sensation
sensatie, zij vindt vliegen een geweldige ~ : volar es pro illa un sensation formidabile, volar la da un sensation tremende
sensatie /ZN/ : (beroering, opschudding) sensation
sensatie, ~ verwekken : facer/causar/producer sensation
sensatie, op ~ belust : avide de sensation
sensatie /ZN/ : (levendige gewaarwording) sensation
sensatiebelust /BN/ : qui cerca le sensation, avide de sensation
sensatiebericht /ZN/ : nova/notitia sensational/de sensation
sensatieblad /ZN/ : jornal/folio sensational
sensatiefilm /ZN/ : film (E) sensational
sensatiekrant /ZN/ : Zie: sensatieblad
sensatielectuur /ZN/ : lectura sensational/a scandalo (scandalo)
sensatiemakend /BN/ : sensational
sensatienummer /ZN/ : numero (numero) sensational
sensatiepers /ZN/ : pressa sensational/a scandalo (scandalo)
sensatieproces /ZN/ : processo sensational
sensatieroman /ZN/ : roman(ce) sensational
sensatiesucces /ZN/ : successo sensational
sensatieverhaal /ZN/ : historia sensational
sensatiezoeker /ZN/ : cercator/amator de sensation, sensationalista
sensatiezucht /ZN/ : sensationalismo
sensationeel /BN/ : sensational, (opzienbarend) spectacular
sensationeel, ~ bericht : notitia/nova sensational
sensationeel, een ~e wending nemen : prender un giro spectacular
sensibel /BN/ : sensibile
sensibilisatie /ZN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisation
sensibilisator /ZN/ : (FOTO) sensibilisator
sensibiliseren /BN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisar
sensibiliseren, het ~ : sensibilisation
sensibilisering /ZN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisation
sensibiliteit /ZN/ : sensibilitate
sensibiliteit, exteroceptieve ~ : sensibilitate exteroceptive
sensitief /BN/ : sensitive
sensitief, ~ persoon : persona sensitive
sensitief, ~e zenuwen : nervos sensitive
sensitivisme /ZN/ : sensitivismo
sensitiviteit /ZN/ : sensibilitate (excessive), sensitivitate
sensitometer /ZN/ : sensitometro (sensitometro)
sensitometrie /ZN/ : sensitometria (sensitometria)
sensitometrisch /BN/ : sensitometric
sensomotorisch /BN/ : sensorimotor
sensor /ZN/ : sensor, detector, palpator, tastator
sensor, akoestische ~ : sensor acustic
sensor, piëzo-elektrische ~ : sensor piezoelectric
sensorieel /BN/ : sensorial
sensorieel, ~e deprivatie : privation sensorial
sensorimetrie /ZN/ : sensorimetria (sensorimetria)
sensorimetrisch /BN/ : sensorimetric
sensorisch /BN/ : sensorial
sensorisch, ~e amusie : amusia sensorial
sensorium /ZN/ : sensorio
sensualisme /ZN/ : sensualismo
sensualist /ZN/ : sensualista
sensualistisch /BN/ : sensualista, sensualistic
sensualiteit /ZN/ : sensualitate, carnalitate
sensueel /BN/ : sensual, carnal, lascive
sensueel, ~e mond : bucca sensual/lascive
sensueel, ~e stem : voce sensual
sensueel, ~ maken : sensualisar
sententie /ZN/ : (spreuk) sententia, maxima (maxima)
sententie /ZN/ : (vonnis) sententia
sententieus /BN/ : sententiose
sentiment /ZN/ : sentimento
sentiment, vals ~ : sentimento false
sentimentaliseren /WW/ : sentimentalisar
sentimentalisme /ZN/ : sentimentalismo
sentimentalist /ZN/ : sentimentalista
sentimentalistisch /BN/ : sentimentalista
sentimentaliteit /ZN/ : sentimentalitate
sentimentaliteit, de ~ in de 18de eeuwse letterkunde : le sentimentalitate in le litteratura del dece-octesime (dece-octesime) seculo
sentimenteel /BN/ : sentimental
sentimenteel, ~ lied : canto sentimental
sentimenteel, ~ iemand : sentimentalista
sentimenteel, de ~e uithangen : esser sentimentalista
separaat /BN/ : separate
separaat, ~ zenden : inviar separatemente/per posta separate/in copertura separate
separatie /ZN/ : separation
separatiedam /ZN/ : dica/barrage de separation
separatiewand /ZN/ : pariete de separation
separatisme /ZN/ : separatismo, dissidentia
separatist /ZN/ : separatista, dissidente
separatistisch /BN/ : separatista, separatistic
separatistisch, ~e bewegingen : movimentos separatista/separatistic
separatistisch, de ~e neigingen van Catalonië : le tendentias separatista de Catalonia
separatistisch, de lange ~e strijd van Ierland : le longe lucta separatistic de Irlanda
separator /ZN/ : separator
separator, centrifugale ~ : separator centrifuge (centrifuge)
separeren /WW/ : separar
separeren, gesepareerd leven : esser separate
sepia /ZN/ : (inktvis) sepia
sepia /ZN/ : (bruine kleurstof) sepia
sepia /ZN/ : (waterverf) sepia
sepiatekening /ZN/ : sepia
sepioliet /ZN/ : sepiolite
seponeren /WW/ : (JUR) poner de latere, non (plus) tractar un causa
sepositie /ZN/ : Zie: sepot
sepot /ZN/ : (JUR) acto de poner de latere
sepsis /ZN/ : sepsis (sepsis), septicemia (septicemia)
september /ZN/ : septembre
septemberdag /ZN/ : die de septembre
septemberlelie /ZN/ : vallota speciose
septembermaand /ZN/ : mense de septembre
septembernacht /ZN/ : nocte de septembre
septemvir /ZN/ : septemviro
septemvir, van de ~ : septemviral
septemviraat /ZN/ : septemvirato
septennaal /BN/ : septennal
septennaat /ZN/ : septennato, periodo (periodo) de septe annos
septentrionaal /BN/ : septentrional
septet /ZN/ : septetto
septi(a)emisch /BN/ : septicemic
septiciteit /ZN/ : septicitate
septic tank /ZN/ : fossa septic
septikemie /ZN/ : septicemia (septicemia)
septime, septiem /ZN/ : septima (septima)
septimeaccoord, septiemakkoord /ZN/ : accordo de septima (septima)
septimo /BW/ : septimo
septisch /BN/ : septic
septisch, ~e bacteriën : bacterios septic
septisch, ~e shock : choc {sj} septic
septisch, ~ karakter/toestand : septicitate
Septuagesima /ZN/ : septuagesima (septuagesima)
Septuagint /ZN/ : Septuaginta
sepulcraal /BN/ : sepulcral
sepulcrum /ZN/ : sepulcro
sequeel /ZN/ : consequentia
sequens /ZN/ : sequentia
sequentie /ZN/ : sequentia
sequentieboek /ZN/ : libro sequential, sequential
sequentieel /BN/ : sequential, successive
sequoia /ZN/ : sequoia (sequoia)
seraf(ijn) /ZN/ : seraphin
serafijnengelaat /ZN/ : facie/visage de seraphin
serafijnengezang /ZN/ : canto de seraphines
serafijnengezicht /ZN/ : Zie: serafijnengelaat
serafijns /BN/ : (engelachtig) seraphic
serafijns /BN/ : (Fransciscaans) seraphic
serafine /ZN/ : seraphina
serafstem /ZN/ : voce de seraphin
serafvleugel /ZN/ : ala de seraphin
serafvlucht /ZN/ : volo de seraphin
serail /ZN/ : seralio
sereen /BN/ : (helder) seren, clar
sereen /BN/ : (kalm) seren, tranquille, placide
sereen, ~e glimlach : surriso seren
serenade /ZN/ : serenada
serenade, iemand een ~ brengen : dar/facer un serenada a un persona
serenademuziek /ZN/ : musica de serenada
serendipiteit /ZN/ : serendipitate
sereniteit /ZN/ : (helderheid) serenitate
sereniteit /ZN/ : (rust, kalmte) serenitate, placiditate, calma
sereus /BN/ : serose
sereus, ~e klier : glandula serose
serge /ZN/ : (stof) sarga
sergeant /ZN/ : (MIL) sergente {zj}
sergeant-majoor /ZN/ : (MIL) sergente-major {zj}
sergeantsrang /ZN/ : grado de sergente {zj}
sergeantstrepen /ZN MV/ : galones de sergente {zj}
sergefabriek /ZN/ : fabrica de sarga
sergefabrikant /ZN/ : fabricante de sarga
sergen /BN/ : de sarga
sergeweverij /ZN/ : Zie: sergefabriek
sericicultuur /ZN/ : sericicultura, sericultura
sericine /ZN/ : sericina
sericultuur /ZN/ : sericultura, sericicultura
serie /ZN/ : serie, (opeenvolging) sequentia
serie, ~ bankbiljetten : serie de billetes de banca
serie, ~ postzegels : serie de timbros (postal)
serie, (on)volledige ~ : serie/collection (in)complete
serie, in ~ produceren : fabricar in serie
serie, een ~ maken : facer un serie
serie, ~s van tien : series de dece
serie, (opeenvolgend) in ~ : serial
serie, in ~ schakelen : connecter in serie
seriebekrachtiging /ZN/ : excitation in serie
seriebouw /ZN/ : construction serial/in serie
serieel /BN/ : serial
serieel, ~e muziek : musica serial
seriefabricage /ZN/ : fabrication/production serial/in serie
seriefilm /ZN/ : film (E) a episodios
seriegeschakeld /BN/ : in serie
serienummer /ZN/ : numero serial/de serie
serieprodukt /ZN/ : producto de serie
serieproduktie /ZN/ : Zie: seriefabricage
seriepublikatie /ZN/ : publication serial, serie, collection
serieschakeling /ZN/ : connexion/accopulamento/circuito (circuito) in serie
serieus /BN/ : serie, seriose
serieus, ~ aanbod : offerta seriose
serieus, ~e man : homine seriose
serieus, ik meen het ~ : io parla seriemente
serieus /BN/ : (nauwgezet) conscientiose
sérieux /ZN/ :
sérieux, au ~ : seriosemente
sérieux, iets niet au ~ nemen : non prender un cosa seriosemente
seriewagen /ZN/ : auto(mobile) de serie
serieweerstand /ZN/ : resistentia in serie
seriewerk /ZN/ : edition in serie/in collection
serigrafie /ZN/ : serigraphia (serigraphia)
serigrafisch /BN/ : serigraphic
serigrafisch, ~e techniek : technica serigraphic
serine /ZN/ : serina
sering /ZN/ : syringa, lilac
sering, witte ~ : lilac blanc
seringenbloesem /ZN/ : flor(es) de syringa/lilac
seringenboom /ZN/ : Zie: sering
seringengeur /ZN/ : odor de syringa/de lilac
seringenstruik /ZN/ : Zie: sering
seriositeit /ZN/ : seriositate
sermoen /ZN/ : (preek) sermon, predica, homilia (homilia)
sermoen /ZN/ : (vermaning) sermon, reprehension
serocultuur /ZN/ : serocultura
serofysiologie /ZN/ : serophysiologia (serophysiologia)
serofysiologisch /BN/ : serophysiologic
sero-immuniteit /ZN/ : sero-immunitate
serologie /ZN/ : serologia (serologia)
serologisch /BN/ : serologic
serologisch, ~e diagnose : diagnose (-osis (-osis)) serologic
seroloog /ZN/ : serologo (serologo), serologista
seromembraneus /BN/ : seromembranose
seromusculair /BN/ : seromuscular
seronegatief /BN/ : seronegative
seronegativiteit /ZN/ : seronegativitate
seropositief /BN/ : seropositive, HIV-positive
seropositiviteit /ZN/ : seropositivitate
seroreactie /ZN/ : seroreaction
serositeit /ZN/ : serositate
serotaxonomie /ZN/ : serotaxonomia (serotaxonomia)
serotherapeutisch /BN/ : serotherapic
serotherapie /ZN/ : serotherapia (serotherapia)
serotonine /ZN/ : serotonina
serotoxine /ZN/ : serotoxina
serovaccinatie /ZN/ : serovaccination
serpent /ZN/ : (slang) serpente
serpent /ZN/ : (boosaardig wijf) femina (femina) malitiose, serpente
serpent /ZN/ : (blaasinstrument) serpente
serpentig /BN/ : malitiose
serpentig, ~ wijf : femina (femina) malitiose, serpente
serpentijn /ZN/ : (GEOL) serpentino, ophite
serpentijn /ZN/ : (GESCH, MIL) (kanon) serpentino
serpentijn(steen) /ZN/ : petra ollar
serpentijnmarmer /ZN/ : marmore serpentin
serpentine /ZN/ : (strook papier) serpentino
serpentine /ZN/ : (WISK) curva serpentin
serpentstong /ZN/ : sagittaria
serpigo /ZN/ : serpigine
serpigo, lijdend aan ~ : serpiginose
serradella /ZN/ : ornithopo (ornithopo) sative
serre /ZN/ : (veranda) veranda
serre /ZN/ : (broeikas) estufa
serredeur /ZN/ : porta de veranda
serregordijn /ZN/ : cortina de veranda
serremeubel /ZN/ : mobile de veranda
serreplant /ZN/ : planta de estufa
serreren /WW/ : serrar, pressar/premer insimul (insimul)
serrestoel /ZN/ : sedia de veranda
serum /ZN/ : sero
serum, ~ tegen hondsdolheid : sero antirabic
serum, ~ tegen tetanus : sero antitetanic
serum, hypotonisch ~ : sero hypotonic
serum, bij iemand ~ inspuiten : injicer/injectar sero a un persona
serumbehandeling /ZN/ : Zie: serotherapie
seruminspuiting /ZN/ : injection seric
serumkweek /ZN/ : serocultura
serumproteïne /ZN/ : proteina seric
serumreactie /ZN/ : reaction de sero, sero-reaction
serumresistent /BN/ : seroresistente
serumresistentie /ZN/ : seroresistentia
serumtherapie /ZN/ : serotherapia (serotherapia), tractamento seric
serumvloeistof /ZN/ : liquido serose
serumziekte /ZN/ : maladia (maladia) seric
serval /ZN/ : serval
serve /ZN/ : (SPORT) servicio
serve, aan ~ zijn : haber le servicio
serveerboy /ZN/ : Zie: serveertafel
serveerder /ZN/ : (bediende) servitor
serveerder /ZN/ : (SPORT) (iemand die de opslag verricht) servitor
serveerpersoneel /ZN/ : personal de servicio
serveerster /ZN/ : (bediende) servitrice
serveerster /ZN/ : (SPORT) (iemand die de opslag verricht) servitrice
serveertafel /ZN/ : tabula rolante/con rotas
serveerwagen /ZN/ : Zie: serveertafel
serven /WW/ : servir
server /ZN/ : (SPORT) servitor
serveren /WW/ : (gerechten opdienen) servir
serveren, een maaltijd ~ : servir un repasto
serveren, deze wijn moet op kamertemperatuur geserveerd worden : iste vino debe esser servite a temperatura ambiente
serveren /WW/ : (SPORT) (opslaan) servir
serveren, onderhands ~ : facer un servicio basse
serveren, bovenhands ~ : facer un servicio alte
servet /ZN/ : (monddoek) servietta
servet, te groot voor ~ en te klein voor tafellaken : ni infante ni adulto
servet /ZN/ : (tafellaken) panno de tabula
servetring /ZN/ : anello/rondo de servietta
service /ZN/ : (diensten aan clientèle) servicio
service /ZN/ : (SPORT) (eerste slag) servicio
service /ZN/ : (bedieningsgeld) servicio
service, ~ inbegrepen : servicio includite
service-afdeling /ZN/ : departimento/section de servicio
servicebeurt /ZN/ : servicio
servicebureau /ZN/ : (bureau dat diensten verleent) agentia de servicio
servicebureau /ZN/ : (bureau dat automatiseert) bureau (F) de automation
serviceclub /ZN/ : club (E) de servicio
servicedienst /ZN/ : Zie: service-afdeling
serviceflat /ZN/ : appartamento con servicio
servicekosten /ZN MV/ : carga(s)/costos de servicio
servicelijn /ZN/ : linea de servicio
servicepakket /ZN/ : insimul (insimul) de servicios
servicestation /ZN/ : station de servicio
serviceverlening /ZN/ : servicio(s)
Servië /ZN EIGN/ : Serbia
serviel /BN/ : servil, sclave, serve
Serviër /ZN/ : serbo
servies /ZN/ : (tafelgoed) servicio
servies, porseleinen ~ : servicio de porcellana
servies, gaaf ~ : servicio complete
servies, 30-delig ~ : servicio de trenta pecias
serviesgoed /ZN/ : olleria (olleria)
servilisme /ZN/ : servilismo, servilitate
serviliteit /ZN/ : servilitate
Servisch /BN/ : serbe
servituut /ZN/ : servitude
servobediening /ZN/ : servocontrolo
servobesturing /ZN/ : servocommando
Servokroaat /ZN/ : serbocroato
Servokroatisch /BN/ : serbocroate
Servokroatisch, ~e taal : lingua serbocroate
Servokroatisch /ZN/ : (taal) serbocroato
servomechanisme /ZN/ : servomechanismo
servomotor /ZN/ : servomotor
servomotor, dubbelwerkende ~ : servomotor a duple action
servosysteem /ZN/ : servosystema
servoversterker /ZN/ : servoamplificator
sesam /ZN/ : (gewas) sesamo (sesamo)
sesam /ZN/ : (zaad) sesamo (sesamo)
sesam /ZN/ :
sesam, Sesam, open u! : Sesam, aperi te!
sesambeentje /ZN/ : osso sesamoide
sesambrood /ZN/ : pan al sesamo (sesamo)
sesamkruid /ZN/ : sesamo (sesamo)
sesamolie /ZN/ : oleo de sesamo (sesamo)
sesampasta /ZN/ : pasta de sesamo (sesamo)
sesamzaad /ZN/ : semine/grana de sesamo (sesamo)
sesbania /ZN/ : (tropische plant) sesbania
sesquialter /ZN/ : sesquialtera (sesquialtera)
sesquioxyde /ZN/ : sesquioxydo (sesquioxydo)
sessie /ZN/ : session
sessie, plenaire ~ : session plenari
sessiel /BN/ : (vaste woonplaats hebbend) sedentari
sessiel /BN/ : (zonder steel) sessile
sessiel /BN/ : (MED) sessile
sessiel, ~e wrat : verruca sessile
sessiel, ~e poliep : polypo (polypo) sessile
sestertie /ZN/ : sestertio
sestina /ZN/ : sextina
sestina /ZN/ : (LIT) sestina
set /ZN/ : (TENNIS) set (E)
set, hij heeft de derde ~ gewonnen : ille ha ganiate le tertie set
set /ZN/ : (stel bijeenhorende zaken) set (E), collection, serie, joco
set, een ~ van zeven schroevedraaiers : un serie de septe tornavites
set, een ~ knopen : un joco de buttones
setaceum /ZN/ : seton
seton /ZN/ : seton
setpoint /ZN/ : (TENNIS) setpoint (E), balla de set (E)
settelen /WW/ : (zich vestigen) estab(i)lir se, installar se
settelen, zij hebben zich vorig jaar in Friesland gesetteld : illes se ha establite in Frisia le anno passate
settelen /WW/ : (plaats geven) establir
setter /ZN/ : (hond) setter (E)
setter, Ierse ~ : setter irlandese
setting /ZN/ : quadro, situation, circumstantias
setting, het bos is een ideale ~ voor een piknik : le bosco es un quadro ideal pro un picnic (E)
settler /ZN/ : colono, colonisator
severiteit /ZN/ : severitate
severiteit, de ~ van de empirestijl : le severitate del stilo Imperio
Sevilla /ZN EIGN/ : Sevilla
Sevilla, van/uit ~ : sevillan
Sevilla, bewoner van ~ : sevillano
Sevilliaan /ZN/ : sevillano
Sèvres /ZN EIGN/ : Sèvres
Sèvres, (porselein) sèvres : sèvres
Sexagesima /ZN/ : sexagesima (sexagesima)
sexagesimaal /BN/ : sexagesimal
sex-appeal /ZN/ : attraction sexual, sex-appeal (E)
sex-shop /ZN/ : Zie: seksboetiek
sext /ZN/ : (MUZ) sexta
sextakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo de sexta
sextant /ZN/ : sextante
sexten /ZN/ : sexta
sextet /ZN/ : sextetto
sextiljoen /ZN/ : sextillion
sexto /BW/ : sexto
sexy /BN/ : erotic, sexy (E)
Seychellen /ZN EIGN MV/ : Seychelles
sfagnum /ZN/ : sphagnum (sphagnum)
sfaleriet /ZN/ : sphalerite
sfeer /ZN/ : (stemming) atmosphera, ambiente
sfeer, een plezierige ~ : un atmosphera/ambiente agradabile
sfeer, een akelige ~ : un atmosphera/ambiente lugubre (lugubre)
sfeer /ZN/ : (karakteristieke eigenschap) atmosphera, ambiente, character (character)
sfeer, een ~ uitademen van : respirar un atmosphera de
sfeer, een huis met een geheel eigen ~ : un casa con un ambiente multo particular
sfeer, iets in de persoonlijke ~ trekken : dar un character (character) personal a un cosa
sfeer /ZN/ : (gebied rond/op de aarde) sphera
sfeer /ZN/ : (FIG) (gebied) sphera
sfeer, een intellectuele ~ : un sphera intellectual
sfeer, in hogere ~en zijn : esser in le alte spheras/in le nubes
sfeer, de hogere ~en van de politieke wereld : le alte spheras del politica
sfeer, hij zei iets in de ~ van : ille diceva alique (alique) como
sfeerloos /BN/ : sin ambiente, sin atmosphera, sin character (character)
sfeertekening /ZN/ : description de ambiente
sfeerverlichting /ZN/ : illumination ambiental/de ambiente
sfeervol /BN/ : attractive, habente atmosphera/character (character), que ha ambiente
sferisch /BN/ : spheric
sferisch, ~e aberratie : aberration spheric/de sphericitate
sferisch, ~e spiegel : speculo spheric
sferisch, ~e coördinaten : coordinatas spheric
sferisch, ~e driehoek : triangulo spheric
sferoïdaal /BN/ : spheroidal
sferoïdaal, de ~e toestand : le stato spheroidal
sferoïde /ZN/ : spheroide
sferometer /ZN/ : spherometro (spherometro)
sfincter /ZN/ : musculo sphincteric, sphincter (sphincter)
sfinx /ZN/ : (MYTH) sphinge
sfinx /ZN/ : (persoon) sphinge
sfinx /ZN/ : (vlinder) sphinge
sfinxachtig /BN/ : de sphinge, sphingic, enigmatic, mysteriose
sforzando /BN/ : (MUZ) sforzando (I)
sfragistiek /ZN/ : sphragistica
sfumato /ZN/ : sfumato (I)
sfygmisch /BN/ : sphygmic
sfygmograaf /ZN/ : sphygmographo (sphygmographo)
sfygmografie /ZN/ : sphygmographia (sphygmographia)
sfygmografisch /BN/ : sphygmographic
sfygmogram /ZN/ : sphygmogramma
sfygmomanometer /ZN/ : sphygmomanometro (sphygmomanometro)
s.g. /ZN/ : (AFK.: soortelijk gewicht) peso specific
shag /ZN/ : tabaco de cigarrettas/a rolar
shag, een ~je draaien : facer/rolar un cigarretta
shagje /ZN/ : cigarretta rolate
shah /ZN/ : shah
shaken /WW/ : preparar cocktails (E)
shaker /ZN/ : shaker (E)
Shakespeariaans /BN/ : shakespearian
Shakespeariaans, ~ drama : drama shakespearian
shamponeren /WW/ : lavar con shampoo (E), facer un shampoo (E)
shampoo /ZN/ : shampoo (E)
shampoo, met ~ reinigen : facer un shampoo
shantoeng(zijde) /ZN/ : shantung
shanty /ZN/ : shanty (E)
share /ZN/ : action
sharia /ZN/ : sharia (sharia)
shaver /ZN/ : rasorio electric
shawl /ZN/ : Zie: sjaal
sheddak /ZN/ : shed (E)
sheet /ZN/ : folio
shelter /ZN/ : parve tenta legier
sheriff /ZN/ : sheriff (E)
sherpa /ZN/ : (lid van een volksstam in Tibet) sherpa {sj}
sherry /ZN/ : sherry (E)
sherryglas /ZN/ : vitro a/de sherry (E)
Shetland /ZN EIGN/ : Shetland (E)
Shetland Eilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas Shetland (E)
Shetlander /ZN/ : (persoon) shetlandese
Shetlander /ZN/ : (pony) pony de Shetland (E)
shetlandpony /ZN/ : pony de Shetland (E)
shetlandwol /ZN/ : lana de Shetland (E)
shilling /ZN/ : shilling (E)
shimmy /ZN/ : (dans) shimmy
shimmy /ZN/ : (van autowiel) shimmy
shintoïsme /ZN/ : Zie: sjintoïsme
shirt /ZN/ : camisa
shirtreclame /ZN/ : publicitate super (super) camisas
shit! /TW/ : merda!
shock /ZN/ : choc {sj}, shock (E)
shock, anafylactische ~ : choc anaphylactic
shockbehandeling /ZN/ : Zie: shocktherapie
shockeren /WW/ : choccar {sj}
shocking /BN/ : choccante {sj}, scandalose
shocktherapie /ZN/ : therapia (therapia)/tractamento de choc {sj}/shock (E)
shocktoestand /ZN/ : stato de choc {sj}/shock (E)
shop /ZN/ : boteca, magazin
shorts /ZN/ : shorts (E), pantalon(es) curte
show /ZN/ : (presentatie) presentation
show /ZN/ : (DRAM, TV) show (E), spectaculo, representation
show /ZN/ : (tentoonstelling) exposition
showbink /ZN/ : fanfaron
showbizz /ZN/ : Zie: show-business
show-business /ZN/ : show-business (E), industria del spectaculo
showen /WW/ : presentar, monstrar, exhiber
showfilm /ZN/ : film (E) musical
showman /ZN/ : showman (E)
showmodel /ZN/ : modello de demonstration
showproces /ZN/ : Zie: schijnproces
showroom /ZN/ : local/sala de demonstration/de exposition
shrapnel /ZN/ : shrapnel (E)
shredder /ZN/ : (voor papier) destructor de documentos
shredder /ZN/ : (voor autowrakken) compressor de ferralia
shunt /ZN/ : (ELEKTR) shunt (E), derivation
shuntdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a shunt (E)
shunten /WW/ : shuntar
shunten, een ampèremeter ~ : shuntar un amperometro (amperometro)
shuntgenerator /ZN/ : generator a shunt (E)
shuntmachine /ZN/ : machina (machina) a shunt (E)
shuntmotor /ZN/ : motor a shunt (E)
shuntregulateur /ZN/ : regulator a shunt (E)
shuttle /ZN/ : (pluimbal) volante
shuttle /ZN/ : (ruimteveer) navetta spatial
si /ZN/ : (MUZ) si
sial /ZN/ : sial
sial, ~ betreffend : sialic
sialorroe /ZN/ : sialorrhea (sialorrhea)
Siam /ZN EIGN/ : Siam
Siamees /ZN/ : siamese
Siamees /BN/ : siamese
Siamees, ~e kat : catto siamese, siamese
Siamees, ~e tweelingen : geminos (geminos) siamese
siamees /ZN/ : catto siamese, siamese
sibbe /ZN/ : stirpe, lineage
sibbekunde /ZN/ : genealogia (genealogia)
sibbekundige /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista
Siberië /ZN EIGN/ : Siberia
Siberiër /ZN/ : siberiano
Siberisch /BN/ : siberian, siberic
Siberisch, ~e spar : abiete siberic
Siberisch, ~e otter : lutra siberian
Siberisch, ~e koude : frigido siberian
Siberisch, ~e steppe : steppa siberian
Siberisch, ~e toendra : tundra (R) siberian
Siberisch, dit laat me ~ : isto me es toto indifferente
sibille /ZN/ : (profetes) sybilla
sibillijns /BN/ : sibyllin, enigmatic
sibillijns, ~e boeken : libros sibyllin
sibillijns, ~e orakels : oraculos sibyllin
sic /BW/ : sic
siccatief /ZN/ : siccativo
Siciliaan /ZN/ : siciliano
Siciliaans /BN/ : sicilian
Siciliaans, Siciliaanse Vespers : Vesperas (Vesperas) Sicilian
siciliana /ZN/ : (dans) siciliana
Sicilië /ZN EIGN/ : Sicilia
Sicilië, de beide ~n : le Duo-Sicilias
sidderaal /ZN/ : gymnoto/anguilla electric
sidderen /WW/ : tremer, tremular
sidderen, het ~ : tremulamento, tremulation
sidderen, ~ van angst : tremular de pavor
sidderen, voor iemand ~ : timer un persona
sidderen, iemand die siddert : tremulator
sidderend /BN/ : tremule, tremulante
siddergras /ZN/ : briza
siddering /ZN/ : tremor, tremulamento, tremulation
siddermeerval /ZN/ : malapteruro electric
siddermeerval /ZN/ : electrophoro (electrophoro) electric
sidderrog /ZN/ : torpedine
siddervaren /ZN/ : pteris (pteris) tremule
sidecar /ZN/ : sidecar (E)
sideraal /BN/ : sideral
sideraal, ~ licht : luce/lumine sideral
sideraal, ~ magnetisme : magnetismo sideral
sideratie /ZN/ : (MED) (bliksemsnelle dood) sideration
sideratie /ZN/ : (stand van de sterren) position sideral
sideratie /ZN/ : (invloed van de sterren op de mens) influentia sideral
sideriet /ZN/ : siderite
siderisch /BN/ : sideral
siderisch, ~ jaar : anno sideral
siderisch, ~e dag : jorno/die sideral
siderisch, ~e omlooptijd : revolution sideral
sideroliet /ZN/ : siderolitho (siderolitho)
siderolithisch /BN/ : siderolithic
sideroscoop /ZN/ : sideroscopio
siderose /ZN/ : siderose (-osis (-osis))
siderostaat /ZN/ : siderostato (siderostato)
siderurg /ZN/ : siderurgista
siderurgie /ZN/ : siderurgia (siderurgia)
siderurgisch /BN/ : siderurgic
sidewinder /ZN/ : missile Sidewinder
sief /ZN/ : syphilis (syphilis)
Siegfried /ZN EIGN/ : Siegfried (D)
Siegfriedlinie /ZN/ : linea Siegfried (D)
siepelen /WW/ : Zie: sijpelen
siepoog /ZN/ : oculo lacrimose
sier /ZN/ : ornamento, adornamento, decoration
sieraad /ZN/ : (opschik) ornamento, adornamento
sieraad /ZN/ : (bijou) joiel, parure (F)
sieraad, een ~ in goud uitvoeren : realisar un joiel in auro
sieraalbes /ZN/ : ribes (ribes) sanguinee
sieraanplanting /ZN/ : plantation decorative/ornamental
sieraardewerk /ZN/ : ceramica de arte
sierasperge /ZN/ : asparago (asparago) plumose
sierband /ZN/ : banda ornamental/decorative
sierbestrating /ZN/ : pavimentation ornamental/decorative
sierbestrating /ZN/ : pavimento ornamental/decorative
sierbloem /ZN/ : cosmantho
sierboom /ZN/ : arbore ornamental/decorative/de ornamento
sierbord /ZN/ : platto artistic
sierborduurwerk /ZN/ : broderia (broderia) de arte
sierdiamant /ZN/ : diamante decorative
sierdingetje /ZN/ : bibelot (F)
sieren /WW/ : (tot sieraad zijn) honorar
sieren, die bescheidenheid siert u : iste modestia vos honora
sieren, eenvoud siert de mens : le simplicitate es un bon virtute
sieren /WW/ : (versieren) ornar, adornar, decorar
siererwt /ZN/ : piso odorose
sierfontein /ZN/ : fontana ornamental
siergevel /ZN/ : faciada/fronte ornamental
siergewas /ZN/ : planta ornamental/decorative
siergewas, Bedrijfschap voor Siergewassen : Syndicato de Productores de Plantas Ornamental
siergewelf /ZN/ : volta ornamental
siergras /ZN/ : herba ornamental/de ornamento
siergras, ~sen : gramin(ac)eas ornamental/de ornamento
sierheester /ZN/ : arbusto ornamental
sierhek /ZN/ : barriera ornamental/decorative
sierhengsel /ZN/ : ansa ornamental/decorative
sierkaars /ZN/ : candela ornamental/decorative
sierkalebas /ZN/ : cucurbita (cucurbita) ornamental
sierkers /ZN/ : prunus (L), ceresiero ornamental
sierkool /ZN/ : caule ornamental
sierkoord /ZN/ : (op uniform) agulietta
sierkunst /ZN/ : arte decorative/ornamental
sierkunstenaar /ZN/ : artista decorator, decorator de arte
sierkunstig /BN/ : ornamental, decorative
sierkurk /ZN/ : corco/tappo de adornamento/ornamental/decorate/decorative
sierlelie /ZN/ : agapantho
sierletter /ZN/ : littera (littera) ornamental/decorative
sierlijk /BN/ : elegante, gratiose, (mbt versiering) decorative
sierlijk, ~ gebaar : gesto elegante/gratiose
sierlijk, ~e vormen : formas elegante
sierlijk, ~e stijl : stilo elegante
sierlijk, ~e vaas : vaso elegante
sierlijk, zich ~ bewegen : mover se gratiosemente/con gratia
sierlijk, zich ~ kleden : vestir se elegantemente
sierlijk, ~ schrijven : scriber elegantemente
sierlijkheid /ZN/ : gratia, elegantia
sierlijkheid, ~ van de vormen : elegantia del formas
sierlijst /ZN/ : quadro/inquadramento ornamental/decorative
siermaïs /ZN/ : mais (mais) ornamental/decorative
siermotieven /ZN MV/ : motivos ornamental/decorative
sierpalm /ZN/ : palma ornamental/decorative
sierpapier /ZN/ : papiro decorative
sierplant /ZN/ : planta decorative/ornamental
sierpleister /ZN/ : stucco/gypso ornamental/decorative
sierporselein /ZN/ : porcellana decorative
sierpot /ZN/ : potto decorative
sierprothese /ZN/ : pro (pro)(s)these (-esis) esthetic
sierpul /ZN/ : vaso decorative
siërra /ZN/ : sierra
Sierra Leone /ZN EIGN/ : Sierra Leone
sierrand /ZN/ : bordo ornamental/decorative
sierring /ZN/ : anello ornamental/decorative
sierschaal /ZN/ : platto/cuppa ornamental/decorative
sierschrift /ZN/ : scriptura decorative/calligraphic, calligraphia (calligraphia)
siersel /ZN/ : Zie: sieraad
sierspeld /ZN/ : broche (F)
siersteek /ZN/ : puncto decorative
siersteen /ZN/ : (steen als versiering) petra ornamental/decorative
siersteen /ZN/ : (halfedelsteen) petra semipreciose
sierstrook /ZN/ : volante
siertabak /ZN/ : nicotiana alate
sierteelt /ZN/ : cultura de plantas de ornamento, horticultura
siertegel /ZN/ : tegula ornamental/decorative
siertorentje /ZN/ : pinnaculo
siertuin /ZN/ : jardin ornamental
sierui /ZN/ : allio neapolitan
siervaas /ZN/ : vaso decorative
sierveer /ZN/ : pluma ornamental/decorative
siervis /ZN/ : pisce ornamental/de aquario
siervogel /ZN/ : ave tropical/exotic/de cavia
siervoorwerp /ZN/ : objecto decorative
siësta /ZN/ : siesta
siësta, ~ houden : facer/dormir le siesta
sifon /ZN/ : (hevel) siphon
sifon /ZN/ : (sifonfles) siphon
sifonfles /ZN/ : bottilia a siphon
sifonofoor /ZN/ : (soort kwal) siphonoforo (siphonoforo)
sifonvormig /BN/ : siphoide
sigaar /ZN/ : cigarro
sigaar, eindje ~ : stirpetto/fin de cigarro
sigaar, chocolade ~ : cigarro de chocolate {sj}
sigaar, een ~ opsteken/aansteken : accender un cigarro
sigaar, een ~ roken : fumar un cigarro
sigarenaansteker /ZN/ : accendecigarro
sigarenas /ZN/ : cinere de cigarro
sigarenbandje /ZN/ : banda/anello de cigarro
sigarenbeker /ZN/ : cuppa pro cigarros
sigarendamp /ZN/ : fumo de cigarro(s)
sigarendoos /ZN/ : cigarriera
sigarenetui /ZN/ : Zie: sigarenkoker
sigarenfabricage /ZN/ : fabrication de cigarros
sigarenfabriek /ZN/ : fabrica de cigarros
sigarenfabrikant /ZN/ : fabricante de cigarros
sigarenhandel /ZN/ : commercio de cigarros
sigarenhandelaar /ZN/ : commerciante de cigarros
sigarenindustrie /ZN/ : industria de cigarros
sigarenkistje /ZN/ : Zie: sigarendoos
sigarenknipper /ZN/ : taliacigarro
sigarenkoker /ZN/ : cigarriera
sigarenmagazijn /ZN/ : Zie: sigarenwinkel
sigarenmaker /ZN/ : cigarrero
sigarenmerk /ZN/ : marca de cigarros
sigarenpeuk /ZN/ : Zie: sigarestompje
sigarenpijpje /ZN/ : portacigarro
sigarenroker /ZN/ : fumator de cigarros
sigarenrook /ZN/ : fumo de cigarro(s)
sigarenschaartje /ZN/ : taliacigarro
sigarenstompje /ZN/ : cicco de cigarro, stirpetto/fin de cigarro
sigarentabak /ZN/ : tabaco pro cigarros
sigarenwinkel /ZN/ : cigarreria (cigarreria), tabacheria (tabacheria)
sigarenwinkelier /ZN/ : cigarrero, tabachero
sigarenzaak /ZN/ : Zie: sigarenwinkel
sigaret /ZN/ : cigarretta
sigaret, ~ met/zonder filter : cigarretta con/sin filtro
sigaret, milde ~ : cigarretta dulce
sigaret, pakje ~ten : pacchetto de cigarrettas
sigaret, slof ~ten : carton de cigarrettas
sigaret, een ~ aansteken/opsteken : accender un cigarretta
sigaret, een ~ rollen : rolar un cigarretta
sigaret, een ~ roken : fumar un cigarretta
sigarettenautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de cigarrettas
sigarettenetui /ZN/ : etui (F) a/de cigarrettas
sigarettenfabricage /ZN/ : fabrication de cigarrettas
sigarettenfabriek /ZN/ : fabrica de cigarrettas
sigarettenfabrikant /ZN/ : fabricante de cigarrettas
sigarettenindustrie /ZN/ : industria de cigarrettas
sigarettenkoker /ZN/ : portacigarrettas (portacigarrettas)
sigarettenpapier /ZN/ : papiro a/de cigarrettas
sigarettenpeuk /ZN/ : cicco de cigaretta, stirpetto/fin de cigarretta
sigarettenpijpje /ZN/ : portacigarretta
sigarettenrook /ZN/ : fumo de cigarrettas
sigarettenrook /ZN/ : fumo de cigarretta(s)
sigarettenstompje /ZN/ : Zie: sigarettenpeuk
sigarettentabak /ZN/ : tabaco pro cigarrettas
sigarettenvloei /ZN/ : Zie: sigarettenpapier
sigillaria /ZN/ : sigillaria
sigillografie /ZN/ : sigillographia (sigillographia)
sigillografisch /BN/ : sigillographic
sigillografisch, ~e studies : studios sigillographic
sigillum /ZN/ : sigillo
sigma /ZN/ : (Griekse letter) sigma
sigmafunctie /ZN/ : function sigma
sigmavormig /BN/ : sigmoide
sigmoïde /BN/ : sigmoide
signaal /ZN/ : signal
signaal, ~ van vertrek : signal de partita
signaal, zichtbaar ~ : signal optic
signaal, hoorbaar ~ : signal acustic
signaal, tweetonig ~ : signal bitonal
signaal, afstandsbediening van een ~ : telesignalisation
signaal, ~ en ruis : signal e ruito
signaal, een ~ uitzenden/transmitter : emitter un signal
signaal, een ~ opvangen : reciper un signal
signaal, een ~ geven : facer un signal
signaal, het ~ stond op rood : le signal esseva rubie
signaalfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) de appello
signaalfunctie /ZN/ : function de advertimento, indication, indicator
signaalfunctie, vandalisme heeft een ~ voor sociale problemen : le vandalismo es significative del problemas/problematica social
signaalgenerator /ZN/ : generator de signales
signaalhoorn /ZN/ : corno de appello, klaxon (klaxon), (MIL) trompetta militar
signaalkleur /ZN/ : color dominante/que domina
signaallamp /ZN/ : lampa de signal(es)
signaalpaal /ZN/ : semaphoro (semaphoro)
signaalvlag /ZN/ : bandiera de signal(es)
signalement /ZN/ : signalamento, description (de un persona)
signalement, een ~ van iemand geven : dar un description de un persona
signalement, zijn ~ is als volgt : su description es le sequente
signaleren /WW/ : (opmerken) signalar, notar, vider
signaleren, hij was in een nachtclub gesignaleerd : on le habeva vidite in un night-club (E)
signaleren /WW/ : (wijzen op) signalar, indicar, facer remarcar, traher le attention a
signaleren, een probleem ~ : signalar un problema
signatuur /ZN/ : (ondertekening) signatura
signatuur /ZN/ : (karakter, aard) character (character), natura, tendentia
signatuur, politicus van uitgesproken rechtse ~ : politico de clar tendentias de dext (dext)(e)ra
signatuur /ZN/ : (BOEK) signatura
signatuur /ZN/ : (katernmerk) fasciculo
signatuur /ZN/ : (MED) signatura, indicio, indication
signatuur /ZN/ : (MUZ) signatura
signeren /WW/ : signar
signeren, het ~ : signatura
signet /ZN/ : (zegelring) anello sigillari
signet /ZN/ : (zegelstempel) sigillo
significa /ZN/ : linguistica psychologic
significant /BN/ : significante, significative, importante
significant, ~ verschil : differentia significante/significative
significantie /ZN/ : significantia, importantia
significatie /ZN/ : signification
signum /ZN/ : signo
sijfelen /WW/ : sibilar
Sijmen /ZN EIGN/ : Simon
sijp /BN/ : succose, succulente
sijpelen /WW/ : manar, infiltrar se
sijpelen /WW/ : (doen sijpelen) filtrar, percolar
sijs /ZN/ :
sijs, een rare ~ : un typo extravagante
sijsjeslijmer /ZN/ : flattator, adulator
sik /ZN/ : (geit) capra
sik /ZN/ : (baardje) barbetta, barba de capro/capra
sikkebaard /ZN/ : musca
sikkel /ZN/ : falce
sikkel, de ~ van de maan : le falce del luna
sikkel, hamer en ~ : le falce e le martello
sikkel /ZN/ : (sjekel) siclo
sikkelasperge /ZN/ : asparago (asparago) falcate
sikkelcel /ZN/ : drepanocyto, cellula falciforme, sickle-cell (E)
sikkelcelanemie /ZN/ : anemia (anemia) causate per cellulas falciforme
sikkeldragend /BN/ : falcifere
sikkelklaver /ZN/ : medicago falcate
sikkelkoraalzwam /ZN/ : clavaria corniculate
sikkelkruid /ZN/ : falcaria
sikkelslag /ZN/ : colpo de falce
sikkelvaren /ZN/ : cyrtomio
sikkelvormig /BN/ : falciforme
sikkelvormig, ~e cel : cellula falciforme
sikkelvormig /BN/ : (PLANTK) falcate
sikkeneurig /BN/ : malcontente, discontente, grunnion
sikkeneurig, 't is zo'n ~ mens : ille es un grunnion
sikkepit /ZN/ : excremento de capro/capra
sikkepit /ZN/ : pecietta, iota
sikkepit, er geen ~ van snappen : non comprender nihil (nihil) de nihil (nihil)
sikker /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate
silaan /ZN/ : (SCHEI) silano
silaan-pyrolyse /ZN/ : (SCHEI) pyrolyse (pyrolyse) (-ysis) de silano
silene /ZN/ : silene (silene)
silene, knikkende ~ : silene nutante
silentium /ZN/ : silentio
silentium! /TW/ : silentio!
silex /ZN/ : silice (silice)
Silezië /ZN EIGN/ : Silesia
Sileziër /ZN/ : silesiano
Silezisch /BN/ : silesian
silhouet /ZN/ : profilo, silhouette (F), umbra
silhouet, iemand in ~ tekenen : silhouettar {oe} un persona
silhouet, haar ~ tekende zich af tegen de hemel : su silhouette se distachava {sj} contra le celo
silhouetkunst /ZN/ : arte del silhouette (F)
silhouetsnijder /ZN/ : taliator de silhouettes (F)
silhouetteren /WW/ : silhouettar {oe}
silicaat /ZN/ : silicato
silicaatgesteente /ZN/ : petra/rocca de silicato
silicaatglas /ZN/ : vitro de silicato
silicide /ZN/ : siliciura
silicium /ZN/ : silicium (silicium)
siliciumcarbide /ZN/ : siliciura, carburundum (carburundum)
siliciumdioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) de silicium (silicium)
siliciumgehalte /ZN/ : percentage de silicium (silicium)
siliciumoxide /ZN/ : oxydo (oxydo) de silicium (silicium)
siliciumstaal /ZN/ : aciero al silicium (silicium)
siliciumverbinding /ZN/ : composito (composito) de silicium (silicium)
silicone /ZN/ : silicone (silicone)
siliconenhars /ZN/ : resina de silicone (silicone)
siliconenkit /ZN/ : pasta de silicone (silicone)
siliconenlijm /ZN/ : adhesivo de silicone (silicone)
siliconenvet /ZN/ : grassia de silicone (silicone)
silicool /BN/ : silicole
silicose /ZN/ : silicose (-osis (-osis))
silicoselijder/patiënt /ZN/ : malado de silicose (-osis (-osis))
silificatie /ZN/ : silification
silo /ZN/ : silo (S)
silo, in een ~ bewaren : immagazinar in un silo, insilar
silo, het bewaren in een ~ : immagazinage in un silo, insilage
silt /ZN/ : (GEOL) silt
siltconcentratie /ZN/ : concentration de silt
siltophoping /ZN/ : accumulation de silt
siltsuspensie /ZN/ : suspension de silt
Silurisch /BN/ : silurian, siluric
Siluur /ZN/ : siluriano
silvaner /ZN/ : (wijnstok) silvaner
silvaner /ZN/ : (wijnsoort) silvaner
silvaniet /ZN/ : silvanite
Silvanus /ZN EIGN/ : Silvano
sim /ZN/ : (dobber) flottator
sima /ZN/ : (GEOL) sima
Simeon /ZN EIGN/ : Simeon
simiësk /BN/ : simiesc
simili-diamant /ZN/ : diamante false
simili-goud /ZN/ : similor
simili-gouden /BN/ : de similor
similigravure /ZN/ : autotypia (autotypia)
similor /ZN/ : similor
simmen /WW/ : lacrimar
simoen, simoem /ZN/ : simun
Simon /ZN EIGN/ : Simon
Simon, ~ Magus : Simon le Mago
simonie /ZN/ : simonia (simonia)
simonie, schuldig aan ~ : simoniac (simoniac)
simonie, iemand die zich schuldig maakt aan ~ : simoniaco (simoniaco), simonista
simonie, zich aan ~ schuldig maken : render se culpabile de simonia (simonia), simonisar
simpel /BN/ : (weinig ingewikkeld) simple, simplice (simplice), facile
simpel, een ~ geloof : un fide simple/simplice
simpel, dat is zo ~ als wat : isto es facilissime (facilissime)
simpel /BN/ : (niet meer dan) simple, simplice (simplice)
simpel /BN/ : (dom(mig)) simple, simplice (simplice)
simpelachtig /BN/ : simple, simplice (simplice)
simpelachtigheid /ZN/ : simplicitate
simpelheid /ZN/ : (eenvoudigheid) simplicitate
simpelheid /ZN/ : (domheid, onnozelheid) simplicitate
simpelweg /BW/ : simplemente, simplicemente, sin emphase (emphase) (-asis)
simpen /WW/ : lacrimar
simplex /ZN/ : (enkelvoud) singular
simplex /ZN/ : (woord) parola simple/simplice (simplice)
simpliciteit /ZN/ : simplicitate
simpliciter /BW/ : Zie: simpelweg
simplificatie /ZN/ : (vereenvoudiging) simplification, schematisation
simplificatie /ZN/ : (te eenvoudige voorstelling) simplification
simplificeren /WW/ : (eenvoudig voorstellen) simplificar, schematisar, reducer al essential, (gemakkelijker maken) facilitar
simplificeren /WW/ : (te zeer vereenvoudigen) simplificar
simplisme /ZN/ : simplismo
simplist /ZN/ : simplista
simplistisch /BN/ : simplista, simplistic, schematic
simplistisch, ~ iemand : simplista
simplistisch, dat is een wat ~e redenering : isto es un rationamento multo simplista
simsalabim /TW/ : simsalabim
Simson /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Samson
Simson, ~ en Delila : Simson e Delila
Simson /ZN EIGN/ : Samson
simulacre /ZN/ : simulacro
simulant /ZN/ : simulator, fingitor
simulatie /ZN/ : simulation
simulatief /BN/ : simulante
simulatiemachine /ZN/ : simulator
simulator /ZN/ : Zie: simulant
simulator /ZN/ : (TECHN) simulator
simulator, grafische ~ : simulator graphic
simuleren /WW/ : (voorgeven) simular, (veinzen) finger
simuleren /WW/ : (nabootsen) simular, imitar
simuleren /WW/ : (een ziekte voorwenden) simular, finger
simultaan /BN/ : simultanee
simultaan, ~e waarneming : observation simultanee
simultaan, ~ tolk : interprete (interprete) simultanee
simultaan, het ~ tolken : le interpretation/traduction simultanee
simultaan, ~ spelen : jocar simultaneemente
simultaanpartij /ZN/ : partita simultanee
simultaanséance /ZN/ : session simultanee
simultaanspeler /ZN/ : jocator simultanee
simultaantolk /ZN/ : interprete (interprete) simultanee
simultaanvergelijkingen /ZN MV/ : equationes simultanee
simultaanvertaling /ZN/ : traduction simultanee
simultaanwedstrijd /ZN/ : partita simultanee
simultaneïsme /ZN/ : simultaneismo
simultaneïteit /ZN/ : simultaneitate, synchronicitate, concomitantia
simultaneïteit, ~ van twee handelingen : simultaneitate de duo actos
sinaasappel /ZN/ : orange (F)
sinaasappel, sappige ~ : orange succose
sinaasappel, bittere ~ : orange amar
sinaasappelboom /ZN/ : orangiero {zjero}
sinaasappelboomgaard /ZN/ : Zie: sinaasappelplantage
sinaasappelcompote /ZN/ : compota de oranges (F)
sinaasappelcultuur /ZN/ : cultura de orangieros {zjeros}
sinaasappelhandel /ZN/ : commercio de oranges (F)
sinaasappelhuid /ZN/ : cellulitis (cellulitis)
sinaasappelijs /ZN/ : gelato al orange (F)
sinaasappelkist /ZN/ : cassa de oranges (F)
sinaasappelkoopman /ZN/ : venditor de oranges (F)
sinaasappellimonade /ZN/ : orangiada {zjada}
sinaasappelmarmelade /ZN/ : marmelada de oranges (F)
sinaasappeloogst /ZN/ : recolta de oranges (F)
sinaasappelplantage /ZN/ : plantation de orangieros {zjeros}
sinaasappelpluk /ZN/ : Zie: sinaasappeloogst
sinaasappelsap /ZN/ : succo de orange (F)
sinaasappelsaus /ZN/ : sauce (F) al oranges (F)
sinaasappelschil /ZN/ : cortice (cortice) de orange (F)
sinaasappelsmaak /ZN/ : gusto de orange (F)
sinaasappelsorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de oranges (F), machina (machina) a/de assortir oranges (F)
Sinaï /ZN EIGN/ : Sinai
Sinaï, de berg ~ : le monte Sinai
Sinaïschiereiland /ZN EIGN/ : Peninsula del Sinai
Sinaïtisch /BN/ : sinaitic
sinanthropus /ZN/ : sinanthropo (sinanthropo)
sinapine /ZN/ : sinapina
sinapisme /ZN/ : sinapismo
sinas /ZN/ : Zie: sinaasappellimonade
sinceriteit /ZN/ : sinceritate
sinds /VZ/ : Zie: sedert
sinds /VW/ : Zie: sedert
sindsdien /BW/ : Zie: sedertdien
sine /VZ/ :
sine, een voorwaarde ~ qua non : un condition sine qua non (L)
sinecure /ZN/ : (gemakkelijk baantje) sinecura, canonicato
sinecure, dat is geen ~ : isto non es un sinecura
sinecure, stelsel van ~s : sinecurismo
sinecure, iemand met een ~ : sinecurista
sine die /ZN/ : sine die (L)
Singalees /ZN/ : cingalese
Singalees /BN/ : cingalese
Singapore /ZN EIGN/ : Singapore (Singapore), Singapur
Singaporees /ZN/ : Singaporese
Singaporees /BN/ : singaporese
singel /ZN/ : (gracht) canal (circular)
singel /ZN/ : (weg) strata secundo un canal
singel /ZN/ : (buikriem) cingula
singel, met een ~ vastmaken : cingular
singel /ZN/ : (priestergordel) cinctura
singelen /WW/ : cingular
singelen, een paard ~ : cingular un cavallo
single /ZN/ : (disco de) quaranta-cinque tornos
singlet /ZN/ : camisetta sin manicas
singularis /ZN/ : singular
singulariteit /ZN/ : singularitate
singulier /BN/ : (eigenaardig) singular
singulier /BN/ : (bijzonder) singular
sinister /BN/ : sinistre, funeste
sinister, ~e blik : reguardo sinistre
sinister, ~ kasteel : castello sinistre
sinister, ~ heerschap : individuo sinistre
sinjeur /ZN/ : individuo, typo
sinjeur, een rare ~ : un typo extravagante
Sinksen /ZN/ : pentecoste
Sinn Fein /ZN EIGN/ : Sinn Fein (IERS)
sinofiel /BN/ : sinophile
sinofiel /ZN/ : sinophilo (sinophilo)
sinologie /ZN/ : sinologia (sinologia)
sinologisch /BN/ : sinologic
sinologisch, ~ instituut : instituto sinologic/de sinologia (sinologia)
sinoloog /ZN/ : sinologo (sinologo), sinologista
sinopel /ZN/ : (HERALD) sinople
sint /BN/ : sancte
sint, Sint Laurentius : Sancte Laurentio
sint, Sint Bernard : Sancte Bernardo
sint, Grote Sint Bernard : Grande Sancte Bernardo
sint, Kleine Sint Bernard : Parve Sancte Bernardo
sint, Sint Gotthard : Sancte Gotthard
sint /ZN/ : sancto
sint, de goede ~ : Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sint-andrieskruis /ZN/ : cruce de Sancte Andreas (Andreas)
sint-anthoniuskruis /ZN/ : tau
sint-antonieskruid /ZN/ : scrofularia
sint-antoniusvuur /ZN/ : foco de Sancte Antonio
sint-bernard /ZN/ : Zie: sint-bernardshond
sint-bernardshond /ZN/ : sancte-bernard
Sinte-Cecilia /ZN EIGN/ : Sancte Cecilia
sintel /ZN/ : scoria, cinere
sintelbaan /ZN/ : pista cinerate/de cinere
sint-elmusvuur /ZN/ : foco de Sancte Elmus (Elmus)
sintelpad /ZN/ : sentiero cinerate/de cinere
sintelweg /ZN/ : cammino cinerate/de cinere
Sinterklaas /ZN EIGN/ : Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaasavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaascadeau /ZN/ : Zie: sinterklaasgeschenk
sinterklaasdag /ZN/ : die/jorno de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaasfeest /ZN/ : festa de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaasgedicht /ZN/ : poema pro le Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaasgeschenk /ZN/ : presente de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sinterklaasliedje /ZN/ : canto pro le Sancte Nicolaus (Nicolaus)
sintermetallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia) del pulveres
Sint-Jansevangelie /ZN/ : evangelio secundo Sancte Johannes (Johannes)
Sint-Janskerk /ZN/ : ecclesia del Sancte Johannes (Johannes)
sint-janskruid /ZN/ : hyperico perforate
sint-juttemis /ZN/ :
sint-juttemis, iets tot ~ uitstellen : morar/ajornar un cosa al calendas grec/al die del judicio final
sint-juttemis, wachten tot ~ : attender usque al momento que le vaccas veni a casa
Sint-Maarten /ZN EIGN/ : Sancte Martin
Sint-Nicolaas /ZN EIGN/ : Sancte Nicolaus (Nicolaus)
Sint-Pieter /ZN EIGN/ : (ecclesia de) Sancte Petro (de Roma)
sint-salarius /ZN/ : die del pagamento
Sint-Vitusdans /ZN/ : dansa de Sancte Vito, chorea (chorea)
Sint-Vitusdans, lijdend aan ~ : choreic
sinus /ZN/ : (ANAT) (bijholte) sino, sinus (sinus)
sinus /ZN/ : (WISK) sino, sinus (sinus)
sinus, ~ van een hoek : sino/sinus de un angulo
sinusitis /ZN/ : sinusitis (sinusitis), inflammation del sinos
sinusitis, acute ~ : sinusitis acute
sinusitis, chronische ~ : sinusitis chronic
sinusknoop /ZN/ : nodo sinusal
sinuskromme /ZN/ : curva sinusoide, sinosoide
sinuslijn /ZN/ : curva sinusoide, sinusoide
sinusoïdaal /BN/ : (WISK) sinusoidal
sinusoïdaal, ~e functie : function sinusoidal
sinusoïdaal, ~e beweging : movimento sinusoidal
sinusoïde /ZN/ : sinusoide, curva sinusoide
sinusregel /ZN/ : theorema del sino
sinustheorema /ZN/ : theorema del sinus (sinus)
sinustransformatie /ZN/ : transformation sinus (sinus)
sinustrillingen /ZN MV/ : oscillationes sinusiodal
sinusvormig /BN/ : sinusoidal
Sion /ZN EIGN/ : Sion
sioniet /ZN/ : sionita
sip /BN/ : disappunctate, disanimate, abattite
sipho /ZN/ : siphon
siphonogamie /ZN/ : siphonogamia
sirdar /ZN/ : sirdar
Sire /ZN/ : Senior, Sire
sirene /ZN/ : (MYTH) sirena
sirene /ZN/ : (verleidster) sirena
sirene /ZN/ : (toestel dat geluiden geeft) sirena
sirene, stoot van de ~ : colpo de sirena
sirene /ZN/ : (werktuig om trillingen van een toon te tellen) sirena
sirih /ZN/ : betel
sirihblad /ZN/ : folio de betel
sirihpruim /ZN/ : betel
Sirius /ZN EIGN/ : (ASTRON) Sirius (Sirius), Canicula
sirocco /ZN/ : sirocco
siroop /ZN/ : sirop
siroop, slijmoplossende ~ : sirop expectorante
siroopachtig /BN/ : siropose
sirtaki /ZN/ : (dans) sirtaki
sirvente /ZN/ : sirvente
sisal /ZN/ : (bladvezel) sisal (sisal)
sisal /ZN/ : (weefsel) sisal (sisal)
sisalgaren /ZN/ : filo de sisal (sisal)
sisalplant /ZN/ : sisal (sisal)
sisalvezel /ZN/ : fibra de sisal (sisal)
sisklank /ZN/ : consonante sibilante, sibilante
sissen /WW/ : sibilar
sissen, het ~ : sibilo (sibilo), sibilation
sissen, de slang sist : le serpente sibila
sissen /WW/ : (mbt vocht/vet) crepitar
sissend /BN/ : sibilante
sissend, ~e stem : voce sibilante
sisser /ZN/ : petardo
sisser, dat zal wel met een ~ aflopen : isto non va haber grave consequentias
sistrum /ZN/ : sistro
Sisyfus /ZN EIGN/ : Sisypho (Sisypho)
Sisyfus, de mythe van ~ : le mytho de Sisypho
sisyfusarbeid /ZN/ : travalio/labor de Sisypho (Sisypho)
sitar /ZN/ : sitar
sitarspeler /ZN/ : sitarista
sitofobie /ZN/ : sitophobia (sitophobia)
sitomanie /ZN/ : sitomania (sitomania)
sitosterol /ZN/ : sitosterol
sits /ZN/ : (bedrukt katoen) indiana
sitsen /BN/ : de indiana
sitspapier /ZN/ : papiro marmorate
situatie /ZN/ : situation, position
situatie, hachelijke ~ : situation/position precari/periculose
situatie, kritieke ~ : situation/position critic
situatie, moeilijke ~ : situation/position difficile
situatie, zorgelijke ~ : situation alarmante
situatie, vernederende ~ : situation humiliante
situatie, onduldbare ~ : situation intolerabile/inadmissibile
situatie, huidige ~ : situation actual, actualitate
situatie, financiële ~ : situation financiari
situatie, politieke ~ : situation politic
situatie, explosieve ~ : situation explosive
situatie, uitzichtloze ~ : situation sin perspectiva
situatie, de ~ meester zijn : esser maestro del situation, dominar/controlar le situation
situatie, ernst van de ~ : gravitate del situation
situatief /BN/ :
situatief, ~ handelen : ager in function del circumstantias
situatiekaart /ZN/ : mappa/carta topographic
situatieplan /ZN/ : plano de situation
situatieschets /ZN/ : Zie: situatietekening
situatietekening /ZN/ : schizzo (I)/designo del situation
situationeel /BN/ : situational
situationisme /ZN/ : situationismo
situeren /WW/ : situar, localisar, placiar
situeren, een plaats van handeling ergens ~ : situar un scena
situeren, in welke eeuw zou je dat voorval ~ ? : in qual seculo placiarea (placiarea) tu iste evento ?
situering /ZN/ : localisation
Sixtijns /BN/ : sixtin
Sixtijns, ~e Kapel : Cappella sixtin
Sixtus /ZN EIGN/ : Sixto
S.J., 1 : Societas Jesu [L], Societate de Jesus (Jesus)
sjaal /ZN/ : chal {sj}, pannello de collo, fichu (F), foulard (F)
sjaal, een ~ omslaan : mitter un chal
sjabbes /ZN/ : sabbato (sabbato)
sjabloneren /WW/ : copiar super (super)/secundo un patrono
sjabloon /ZN/ : (modelvorm) patrono, modello
sjabloon /ZN/ : (FIG) (cliché) platitude (F), cliché (F), stereotypo (stereotypo)
sjacheraar /ZN/ : trafficante, trafficator
sjacheren /WW/ : (bedrieglijke handel drijven) trafficar
sjacheren /WW/ : (marchanderen) negotiar cavillosemente, baratar
sjah /ZN/ : shah
sjako /ZN/ : shako
sjalot /ZN/ : ascalonia, allio ascalonic
sjamaan /ZN/ : shaman
sjamanisme /ZN/ : shamanismo
sjamberloek /ZN/ : roba de camera (camera)
sjanker /ZN/ : chancre {sj}
sjanker, zachte ~ : chancre molle
sjanker, harde ~ : chancre syphilitic
sjans /ZN/ :
sjans, ~ hebben : esser le centro de attention, haber successo
sjansen /WW/ : flirtar
sjansen, ~ met de buurman : flirtar con le vicino
sjap, sjappie /ZN/ : typo vil
sjees /ZN/ : (rijtuig) cabriolet (F)
sjees /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate, grande numero (numero)
sjees, een ~ kinderen : un grande numero de infantes
sjeik /ZN/ : sheik
sjeikdom /ZN/ : (gebied) territorio de un sheik
sjeikdom /ZN/ : (waardigheid) dignitate de sheik
sjekel /ZN/ : siclo
sjerp /ZN/ : charpa {sj}
sjerpa /ZN/ : sherpa {sj}
sjezen /WW/ : (hard lopen) currer
sjezen /WW/ : (zakken) esser refusate (a un examine)
sjezen /WW/ : (vluchten) fugir
sjiek /BN/ : Zie: chic
sjiïet /ZN/ : shiita
sjiitisch /BN/ : shiita
sjilpen /WW/ : pipar
Sjinto /ZN EIGN/ : Shinto {sj}
sjinto-aanhanger /ZN/ : shintoista {sj}
sjintoïsme /ZN/ : shintoismo {sj}
sjintoïstisch /BN/ : shintoista {sj}
sjirpen /WW/ : cantar, stridular
sjirpen, het ~ : canto, stridulation
sjirpen, de krekel sjirpt : le grillo canta
sjirpend /BN/ : stridule, stridulente, stridulatori
sjirper /ZN/ : stridulator
sjoege /ZN/ : (begrip) notion, idea (idea)
sjoege, geen ~ van iets hebben : non haber le minime (minime) notion de un cosa, esser completemente ingnorante de un cosa
sjoege /ZN/ : (antwoord) responsa
sjoege, geen ~ geven : non responder, non reager, tacer
sjoel /ZN/ : synagoga
sjoemelaar /ZN/ : fraudator
sjoemelen /WW/ : fraudar
sjofar /ZN/ : shophar {sj} (He)
sjofel /BN/ : de aspecto povre/paupere, povre, paupere, indigente, misere, miserabile
sjofelheid /ZN/ : aspecto povre/paupere
sjogoen /ZN/ : shogun (Ja)
sjokken /WW/ : trainar le pedes
sjokkerig /BN/ : (sjokkend) qui traina le pedes
sjokkerig /BN/ : (mbt kleren) troppo ample, laxe
sjorren /WW/ : (trekken) trainar, tirar
sjorren /WW/ : (vastbinden) attachar {sj}, fixar
sjorren, alles was stevig gesjord : toto esseva attachate solidemente
sjouw /ZN/ : (lastig werk) travalio/labor penibile
sjouwen /WW/ : portar, transportar
sjouwen /WW/ : (hard werken) laborar/travaliar multo
sjouwer /ZN/ : portator, coolie (E), (dokwerker) discargator
skaat /ZN/ : skat
skai /ZN/ : skai
skai /BN/ : de/in skai
skald /ZN/ : scaldo
skaldisch /BN/ : scaldic
skate-board /ZN/ : skateboard (E)
skate-boarden /WW/ : facer skateboard (E)
skaten /WW/ : Zie: skate-boarden
skeeler /ZN/ : skeeler (E)
skelet /ZN/ : (ANAT) skeleto (skeleto)
skelet, ontvleesd ~ : skeleto discarnate
skelet, primordiale ~ : skeleto primitive
skelet, bouw van het ~ : conformation del skeleto
skelet, van het ~ : skeletic
skelet /ZN/ : (BOUWK) skeleto (skeleto), carcassa
skeletachtig /BN/ : skeletic
skeletologie /ZN/ : skeletologia (skeletologia)
skelter /ZN/ : kart (E)
skelterbaan /ZN/ : pista de kart (E)/karting (E)
skelteren /WW/ : facer karting (E)
skelteren, het ~ : karting
sketch /ZN/ : sketch (E)
ski /ZN/ : ski (No)
ski, zijn ~'s onderbinden : fixar le skis
skiascopie /ZN/ : (MED) skiascopia (skiascopia)
skibaan /ZN/ : pista de ski
skibob /ZN/ : skibob
skibril /ZN/ : berillos de ski
skibroek /ZN/ : pantalon(es) de skiar
ski-centrum /ZN/ : station de ski
skiclub /ZN/ : club (E) de ski
skicursus /ZN/ : curso de ski
skidrager /ZN/ : (op auto) portaskis (portaskis)
skiën /WW/ : skiar, facer ski
skiën, het ~ : ski
skiën, leren ~ : apprender le ski/a skiar
skiën, voor ~ geschikte sneeuw : nive skiabile
skiër /ZN/ : skiator
skiff /ZN/ : skiff (E)
skiffeur /ZN/ : skiffator
skiffroeier /ZN/ : skiffator
skihouder /ZN/ : Zie: skidrager
skihut /ZN/ : refugio de skiatores
ski-imperiaal /ZN/ : Zie: skidrager
skikampioen /ZN/ : campion de ski
skikampioenschap /ZN/ : campionato de ski
skikleding /ZN/ : vestimentos de ski
skileraar /ZN/ : professor/instructor/maestro/monitor de ski
skiles /ZN/ : curso de ski
skilift /ZN/ : teleski, telephero (telephero) de ski
skilopen /WW/ : skiar
skilopen, het ~ : ski
skiloper /ZN/ : Zie: skiër
skimmia /ZN/ : skimmia
skineffect /ZN/ : effecto pellicular
skinhead /ZN/ : skinhead (E)
skipantalon /ZN/ : Zie: skibroek
skipatrouille /ZN/ : patrulia a skis
skipiste /ZN/ : pista de ski/pro skiatores
skipper /ZN/ : skipper (E)
skischans /ZN/ : pista de salto (de ski)
skischoen /ZN/ : scarpa/calceo de ski/de skiar
skischool /ZN/ : schola de ski
skiseizoen /ZN/ : saison (F) de ski
skisneeuw /ZN/ : nive skiabile
skisport /ZN/ : ski
skispringen /WW/ : saltar a skis
skisprong /ZN/ : salto de ski
skistok /ZN/ : baston de ski/de skiator
ski-uitrusting /ZN/ : equipamento de skiator
skiwas /ZN/ : cera a/de/pro skis
skulptuur /ZN/ : Zie: sculptuur
skunk /ZN/ : moffetta
skyeterrier /ZN/ : skyeterrier (E)
skylab /ZN/ : laboratorio spatial, skylab (E)
skyline /ZN/ : linea del tectos, profilo, silhouette (F)
sla /ZN/ : (gewas) lactuca
sla, ~ crispe : krulsla
sla, een krop ~ : testa/capite (capite) de lactuca, un lactuca
sla /ZN/ : (als voedsel) lactuca, salata
sla /ZN/ : (gerecht) salata
sla, gemengde ~ : salata mixte
slaaf /ZN/ : sclavo
slaaf, de meester en de ~ : le maestro e le sclavo
slaaf, ~en van de moderne industrie : sclavos del industria moderne
slaaf, ~ van zijn beroep : sclavo de su profession
slaaf, de ~ van zijn hartstochten zijn : esser le sclavo de su passiones
slaaf, iemand tot ~ maken : facer un sclavo de un persona
slaaf, vrijgemaakte ~ : liberto
slaaf, van de ~ : sclave
Slaaf /ZN/ : slavo
slaafs /BN/ : sclave, serve, servil
slaafs, ~e gehoorzaamheid : obedientia servil/cec
slaafs, ~e navolging : imitation servil
slaafs, ~e navolger : imitator servil
slaafs, ~e vertaler : traductor servil
slaafs, ~e onderworpenheid : servilitate
slaafs, ~ nabootsen : imitar servilmente
slaafsheid /ZN/ : servilitate, servilismo
slaag /ZN/ : colpos
slaag, pak ~ : colpata, bastonada
slaags /BW/ :
slaags, ~ raken met iemand : comenciar a batter se con un persona, venir al manos con un persona, venir a colpos con un opponente
slaan /WW/ : (via slagen pijn toebrengen) batter, colpar
slaan, de gevangenen werden geslagen : le prisioneros esseva battite
slaan, iemand op zijn smoel ~ : colpar le grunnio a un persona
slaan, hard ~ : colpar forte
slaan /WW/ : (met enige kracht treffen) batter, colpar, choccar {sj}
slaan, de regen slaat tegen de ruiten : le pluvia batte le vitros
slaan, de golven slaan tegen de dijk : le undas batte/chocca contra le dica
slaan, zich op de borst ~ : batter se le pectore
slaan, het stof van zijn jas ~ : succuter le pulvere de su mantello
slaan, stof uit een tapijt ~ : batter un carpetta/tapete/tapis (F)
slaan, met blindheid geslagen zijn : esser colpate de cecitate
slaan, de maat ~ : batter le mesura
slaan, wild om zich heen ~ : dar colpos a dext (dext)(e)ra e sinistra
slaan, met een stok ~ : bastonar
slaan /WW/ : (door slagen op/van de plaats/in een toestand brengen) batter
slaan, koper ~ : batter cupro
slaan, iemand tot ridder ~ : armar un persona cavallero
slaan, iemand een bloedneus ~ : rumper le naso de un persona
slaan /WW/ :
slaan, (door slagen doen ontstaan) een bres ~ : facer un brecha {sj}
slaan, een brug ~ over : facer/construer/eriger un ponte super (super)
slaan, munten ~ : batter monetas, cunear, monetar
slaan, een gedenkpenning ~ : cunear un medalia commemorative
slaan, een put ~ : (ex)cavar/forar un puteo
slaan, overal geld uit ~ : facer moneta de toto
slaan, ergens een slaatje uit ~ : facer su profito de un cosa
slaan /WW/ :
slaan, (door een zwaaiende beweging op/van de plaats brengen) de armen/de benen over elkaar ~ : cruciar le bracios/le gambas
slaan /WW/ : (door een zwaaiende beweging tot stand brengen)
slaan, een kruis ~ : facer le signo del cruce, signar se
slaan /WW/ : (mbt het oog/de blik) jectar
slaan, het oog ~ op : jectar le reguardo/oculo(s) super (super)
slaan, de ogen ten hemel ~ : levar/diriger le reguardo/oculos al celo
slaan, acht ~ op : facer attention a, esser attentive a
slaan /WW/ : (mbt draden/stroken) torquer, (weven) texer
slaan, touw ~ : torquer/facer cordas
slaan, een knoop ~ : facer un nodo
slaan, een mat ~ : texer un matta
slaan /WW/ : (verslaan) batter, vincer
slaan, een record ~ : batter un record (E)
slaan, de winter van 1963 sloeg alle records : le hiberno de 1963 ha battite tote le records (E)
slaan /WW/ : (lozen) evacuar
slaan, zijn water op een kanaal ~ : evacuar su aqua in un canal
slaan /WW/ : (door slagen geluid voortbrengen) batter, sonar
slaan, alarm ~ : sonar/dar le alarma
slaan, de klok slaat : le horologio sona
slaan, op de trommel ~ : batter/sonar le tambur
slaan, het slaat tien uur : il sona dece horas
slaan, het uur der vrijheid heeft geslagen : le hora del libertate ha sonate
slaan, zijn laatste uur heeft geslagen : su ultime (ultime) hora ha sonate
slaan /WW/ : (betreffen) concerner, referer se
slaan, dat slaat op de huidige situatie : isto concerne le situation actual
slaan /WW/ :
slaan, het beleg ~ voor : poner/mitter le assedio ante
slaan, aan de haak ~ : prender al hamo
slaan, op de vlucht ~ : prender le fuga, fugir
slaan, rechtsaf ~ : prender/virar/girar a(l) dext (dext)(e)ra
slaan, het is hem in het hoofd geslagen : ille ha perdite le ration
slaan, de deur slaat naar buiten : le porta se aperi verso le exterior
slaan, iemand aan het kruis ~ : crucifiger un persona
slaan, de angst slaat hem om het hart : le angustia le paralysa
slaan, de rook slaat me op de adem : le fumo me suffoca
slaan, een aanbod van de hand ~ : refusar/declinar un offerta
slaan, de soldaten sloegen aan het muiten ~ : le soldatos ha comenciate a motinar se
slaan, iets naar binnen ~ : inglutir un cosa
slaan, de hand aan zichzelf ~ : suicidar se
slaan, de (schennende) hand aan iets ~ : violar un cosa
slaan, geloof ~ aan : dar fide/credito (credito) a
slaan, een slecht figuur ~ : facer mal figura
slaan, het ~ van het hart : le battimento del corde
slaan, het ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo
slaan, met stomheid geslagen zijn : esser stupefacte/perplexe
slaan, over boord ~ : cader al aqua
slaan, zich erdoorheen ~ : superar le difficultate
slaand /BN/ : battente
slaand, met ~e trom : a tambur battente
slaand, ~e ruzie : rixa
slaand, een ~e ruzie hebben : disputar se violentemente
slaap /ZN/ : (rusttoestand) somno
slaap, gezonde ~ : somno san
slaap, hypnotische ~ : somno hypnotic
slaap, lichte ~ : somno legier
slaap, diepe ~ : somno profunde, sopor
slaap, onrustige ~ : somno inquiete/agitate
slaap, eeuwige ~ : somno eternal/eterne
slaap, gebrek aan ~ : mancantia de somno
slaap, ~ hebben : haber somno
slaap, in ~ maken : addormir, sopir
slaap, in ~ vallen : addormir se
slaap, in ~ : addormite
slaap, vechten tegen de ~ : luctar contra le somno/le sopor
slaap, iemand uit zijn ~ houden : tirar un persona de su somno, non lassar dormir un persona
slaap, iemand in zijn ~ storen : disturbar un persona in su somno, interrumper le somno de un persona
slaap, door ~ overmand worden : succumber al somno
slaap, hij slaapt de ~ des rechtvaardigen : ille dormi le somno del justo
slaap, zijn geweten in ~ sussen : facer tacer su conscientia/le voce del conscientia
slaap /ZN/ : (zijvlak van het hoofd) tempora (tempora)
slaapader /ZN/ : vena temporal
slaapbank /ZN/ : banco de reposo, sofa lecto, divan lecto
slaapbeen /ZN/ : osso temporal
slaapbehoefte /ZN/ : besonio de somno
slaapbeweging /ZN/ : nyctinastia (nyctinastia)
slaapbol /ZN/ : papavere somnifere
slaapcentrum /ZN/ : centro del somno
slaapcoupé /ZN/ : compartimento lectos
slaapdeuntje /ZN/ : canto de cuna
slaapdrank /ZN/ : potion soporific, soporifico, bibita (bibita) soporific/dormitive/somnifere, dormitivo
slaapdronken /BN/ : medio addormite, somnolente
slaapdronkenheid /ZN/ : somnolentia
slaapgelegenheid /ZN/ : loco/placia pro dormir/pro passar le nocte
slaapje /ZN/ : (parve) somno, (na het middageten) siesta
slaapje /ZN/ : (persoon) vicino de lecto
slaapkamer /ZN/ : camera (camera) a dormir/a lecto(s)/de lecto(s)
slaapkameraad /ZN/ : (mbt dezelfde kamer) camerada de camera (camera)
slaapkameraad /ZN/ : (mbt hetzelfde bed) camerada de lecto
slaapkamerameublement /ZN/ : mobiliario de camera (camera) a dormir/de lecto
slaapkamerbrand /ZN/ : incendio de camera (camera) a dormir/de lecto
slaapkamerdeur /ZN/ : porta de camera (camera) a dormir/de lecto
slaapkamergeheim /ZN/ : secreto de camera (camera) de lecto/a dormir
slaapkamerintimiteiten /ZN MV/ : intimitates de camera (camera) a dormir/de lecto
slaapkamerraam /ZN/ : fenestra de camera (camera) a dormir/de lecto
slaapkoorts /ZN/ : febre soporose
slaapkop /ZN/ : (slaperig persoon) dormitor
slaapkop /ZN/ : (sufferd) imbecille
slaapkruid /ZN/ : planta soporifere
slaapkuur /ZN/ : cura de somno, narcotherapia (narcotherapia)
slaaplaag /ZN/ : etage (F) del cameras (cameras) de lecto/a dormir
slaaplelie /ZN/ : asphodelo
slaapliedje /ZN/ : canto de cuna
slaaplucht /ZN/ : odor de camera (camera) de lecto/a dormir
slaapmakend /BN/ : Zie: slaapverwekkend
slaapmat(je) /ZN/ : matta a dormir
slaapmiddel /ZN/ : droga pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico
slaapmiddel, gewenning aan ~len : habituation al somniferos
slaapmos /ZN/ : hypno
slaapmuts /ZN/ : (nachtmuts) bonetto/cofia de nocte
slaapmuts /ZN/ : (slaapkop) dormitor
slaapmutsje /ZN/ : ultime (ultime) (parve) vitro (ante le nocte)
slaapogen /ZN MV/ :
slaapogen, een pop met ~ : un pupa qui move le oculos
slaappil /ZN/ : pilula/pastilla/comprimito contra le insomnia, droga pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico
slaapplaats /ZN/ : (bed) lecto
slaapplaats /ZN/ : (logeeradres) allogio pro le nocte
slaappoeder /ZN/ : pulvere soporific/soporifere/somnifere/dormitive/narcotic
slaaprijtuig /ZN/ : Zie: slaapwagen
slaapslagader /ZN/ : arteria temporal
slaapstad /ZN/ : citate/suburbio dormitorio
slaapstede /ZN/ : lecto
slaapstee /ZN/ : Zie: slaapstede
slaapster /ZN/ :
slaapster, de Schone Slaapster : le Belle Dormiente del Bosco
slaapstoel /ZN/ : sedia de reposo
slaapstoornis /ZN/ : disordine/disturbantia de somno
slaapstreek /ZN/ : region temporal
slaaptablet /ZN/ : tabletta/comprimito contra insomnia, droga pro dormir, tabletta/comprimito somnifere/de dormir/pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico
slaaptherapie /ZN/ : hypnotherapia (hypnotherapia)
slaaptijd /ZN/ : (bedtijd) hora de dormir
slaaptijd /ZN/ : (voor de slaap bestemde tijd) horas/tempore pro dormir
slaaptrein /ZN/ : traino lectos
slaapverdrijvend /BN/ : somnifuge (somnifuge), stimulante, excitante
slaapvertrek /ZN/ : Zie: slaapkamer
slaapverwekkend /BN/ : (wat de slaap verwekt) soporifere, soporific, somnifere, dormitive, hypnotic, narcotic
slaapverwekkend /BN/ : (saai) enoiose
slaapwagen /ZN/ : (SPOORW) wagon lectos, sleepingcar (E)
slaapwagon /ZN/ : Zie: slaapwagen
slaapwandelaar /ZN/ : somnambulo, noctambulo
slaapwandelen /WW/ : esser somnambulo/noctambulo
slaapwandelen, het ~ : somnambulismo, noctambulismo
slaapwekkend /BN/ : Zie: slaapverwekkend
slaapwerend /BN/ : Zie: slaapverdrijvend
slaapwijk /ZN/ : suburbio dormitorio
slaapzaal /ZN/ : dormitorio (commun)
slaapzak /ZN/ : (zak om in te slapen) sacco de dormir
slaapzak /ZN/ : (persoon) dormitor
slaapziekte /ZN/ : (tropische ziekte) morbo/maladia (maladia) del somno
slaapziekte /ZN/ : (hersenontsteking) encephalitis (encephalitis) lethargic
slaapzucht /ZN/ : narcolepsia (narcolepsia), hypersomnia
slaapzuchtig /BN/ : narcoleptic, hypersomniac (hypersomniac)
slaapzuchtpatiënt /ZN/ : narcoleptico, hypersomniaco (hypersomniaco)
slaatje /ZN/ : (gerecht) salata
slaatje /ZN/ : (voordeeltje) profito
slaatje, een ~ uit iets slaan : facer su profito de un cosa
slab(betje) /ZN/ : pannello pectoral
slabak /ZN/ : salatiera
slabakken /WW/ : (niet voortmaken) tardar, esser pigre
slabakken /WW/ : (afnemen) diminuer
slabakken /WW/ : (kwijnen) deperir, (werk) non avantiar
slabed /ZN/ : quadrato/quadro de lactuca
slablad /ZN/ : folio de lactuca
slaboon /ZN/ : phaseolo
slacentrifuge /ZN/ : centrifuga (centrifuga)/centrifugator de/pro lactuca/salata
slacht /ZN/ : (het slachten) (le) abatter, macellation
slacht /ZN/ : (wat het slachten oplevert) animal(es) abattite
slachtafval /ZN/ : restos (del macellation)
slachtbank /ZN/ : banco de macello
slachtbank /ZN/ :
slachtbank, naar de ~ voeren : conducer/portar al macello
slachtbank, naar de ~ gevoerd worden : servir de carne de cannon
slachtbeest /ZN/ : animal de macello
slachtdier /ZN/ : Zie: slachtbeest
slachten /WW/ : macellar, abatter, occider
slachten, een koe ~ : macellar/abatter/occider un vacca
slachten, de kip met de gouden eieren ~ : occider le gallina al ovos de auro
slachter /ZN/ : macellator, abattitor
slachterij /ZN/ : Zie: het slachten
slachterij /ZN/ : Zie: slachthuis
slachtersmes /ZN/ : cultro
slachthuis /ZN/ : macello, abattitorio
slachthuisafval /ZN/ : Zie: slachtafval
slachting /ZN/ : (het slachten) (le) abatter, macellation
slachting /ZN/ : (massamoord) massacro, carnage, hecatombe
slachtkalf /ZN/ : vitello de macello
slachtkip /ZN/ : pullo
slachtkuiken /ZN/ : pullo
slachtlam /ZN/ : agno de macello
slachtmaand /ZN/ : novembre
slachtmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de macellation
slachtmes /ZN/ : cultro (de macellero)
slachtmethode /ZN/ : methodo (methodo) de macellation
slachtoffer /ZN/ : victima (victima)
slachtoffer, de ~s van de rassendiscriminatie : le victimas del discrimination racial
slachtoffer, onschuldig ~ : victima innocente
slachtoffer, het ~ van een grap zijn : esser le victima de un facetia
slachtoffer, wie is het volgende ~? : qui es le victima sequente?
slachtoffer, tot ~ maken : facer un victima de
slachtoffer, het ~ spelen/uithangen : facer le victima
slachtoffer /ZN/ : (van ongeluk) sinistrato
slachtofferen /WW/ : victimisar, immolar, sacrificar
slachtofferhulp /ZN/ : adjuta a victimas (victimas)
slachtpaard /ZN/ : cavallo de macello
slachtpartij /ZN/ : massacro, carnage, hecatombe
slachtplaats /ZN/ : Zie: slachthuis
slachtrijp /BN/ : bon/preste pro macellation
slachttijd /ZN/ : saison (F) de macellation
slachtvarken /ZN/ : porco de macello
slachtvee /ZN/ : bestial de macello
slachtvlees /ZN/ : carne de macello
slacouvert /ZN/ : coperto a salata
slag /ZN/ : (klap) colpo
slag, harde ~ : colpo forte/violente
slag, iemand een ~ toebrengen : dar un colpo a un persona
slag, zonder ~ of stoot : sin opponer resistentia
slag, zich zonder ~ of stoot overgeven : render se sin combatto
slag, ~ onder de gordel : colpo basse
slag, er een ~ naar slaan : conjicer, conjecturar, divinar
slag, een ~ van de molen weg hebben : esser folle
slag /ZN/ : (ramp, schok) colpo, (verlies) perdita (perdita)
slag, dat was een zware/harde ~ voor hem : isto esseva un colpo dur/un perdita sensibile pro ille
slag, de ~en van het noodlot : le colpos del destino
slag, zijn dood is een zware ~ voor het gezin : su morte es un calamitate pro le familia
slag /ZN/ : (klap tegen een bal) colpo
slag, vrije ~ : colpo franc/libere
slag, aan ~ zijn : esser al servicio
slag /ZN/ : (MIL) battalia
slag, Slag bij Waterloo : Battalia de Waterloo
slag, Slag om Leningrad : Battalia de Leningrad
slag, beslissende ~ : battalia decisive
slag, bloedige ~ : battalia sanguilente
slag, de ~ beginnen : entrar in battalia
slag, de ~ verliezen : perder le battalia
slag, ~ leveren : livrar/dar battalia
slag /ZN/ : (geluid) colpo
slag, met een harde ~ : con un colpo forte
slag /ZN/ : (golvende beweging) undulation
slag, hij heeft een mooie ~ in zijn haar : ille ha un belle undulation in le capillos
slag /ZN/ : (luchtverplaatsing) colpo, (bom) detonation, discarga
slag, ~ van de donder : colpo de tonitro (tonitro)
slag /ZN/ : (het slaan) colpo, (vogel) canto, (hart, vleugels) battimento, (pols) battimento, pulso, pulsation
slag, de klok gaf vier ~en : le horologia ha sonate quatro colpos
slag, de ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo
slag, een klok van ~ maken : disregular un horologio
slag /ZN/ : (handigheid) dexteritate, habilitate
slag, er de ~ van hebben iets te doen : haber le dexteritate pro/de facer un cosa
slag, de ~ van iets kwijtraken : perder le habilitate pro/de facer un cosa
slag /ZN/ : (bij het kaarten) torno
slag, een ~ maken : ganiar/facer un torno
slag /ZN/ : (bij het dammen) prisa
slag /ZN/ : (mbt munten) cuneage
slag, munten van dezelfde ~ : monetas del mesme cuneage
slag /ZN/ : (bij het zwemmen) stilo, (het uitslaan) colpo
slag, vrije ~ : stilo libere
slag /ZN/ : (winding) torno
slag /ZN/ : (wenteling) torno, revolution, rotation
slag, een schroef een ~ aandraaien : dar un torno de vite
slag /ZN/ : (mbt zuiger) colpo
slag /ZN/ : (duiventil) columbiera
slag /ZN/ : (aard, soort) specie, genere, sorta
slag, mensen van hetzelfde ~ : gente del mesme specie
slag, van allerlei ~ : de tote genere
slag /ZN/ : (onverharde weg) sentiero
slag, het Wassenaarse ~ : le sentiero de Wassenaar
slag /ZN/ : (perceel) parcella, lot
slag, tien ~en haver : dece lotes de avena
slag /ZN/ :
slag, aan de ~ gaan : mitter/poner se al obra/labor/travalio, mitter/poner se a laborar/a travaliar
slag /ZN/ :
slag, zijn ~ waarnemen : facer su profito de un cosa, profitar del occasion
slagader /ZN/ : arteria
slagader, de grote ~ : le aorta
slagader, incisie van een ~ : arteriotomia (arteriotomia)
slagader, de grote ~s van het verkeer : le grande arterios del traffico/circulation
slagaderbloed /ZN/ : sanguine arterial
slagaderbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) arterial
slagaderbreuk /ZN/ : ruptura de un arteria/de aneurisma
slagadergezwel /ZN/ : tumor de arteria
slagaderlijk /BN/ : arterial
slagaderlijk, ~ bloed : sanguine arterial
slagaderlijk, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) arterial
slagaderontsteking /ZN/ : arteritis (arteritis)
slagaderopening /ZN/ : arteriotomia (arteriotomia)
slagaderverkalking /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis))
slagaderverwijding /ZN/ : aneurisma
slagadervlies /ZN/ : membrana arterial
slagaderwand /ZN/ : pariete de arteria
slagbeitel /ZN/ : gouge (F)
slagbeurt /ZN/ : torno de servicio, (bij cricket) innings (E)
slagboom /ZN/ : barriera, barrage
slagboor /ZN/ : Zie: slagboormachine
slagboormachine /ZN/ : forator/perforator a/de percussion
slagbrosheid /ZN/ : fragilitate al choc {sj}
slagduif /ZN/ : pipion domestic
slagen /WW/ : succeder, haber successo, pervenir
slagen, hij slaagt er in de deur te openen : ille succede a aperir le porta
slagen, de onderneming is geslaagd : le interprisa ha habite successo
slagen, kans van ~ : chance {sj}/probabilitate de succeder/de successo
slagen /WW/ :
slagen, voor een examen ~ : passar un examine
slagenteller /ZN/ : contator/indicator de tornos, cyclometro (cyclometro)
slager /ZN/ : (vleesverkoper) macellero
slager /ZN/ : (slachter) macellator
slagerecht /ZN/ : platto de salata
slagerij /ZN/ : macelleria (macelleria)
slagersbijl /ZN/ : hachatoria {sj}
slagersblok /ZN/ : bloco de hachamento {sj}
slagersjongen /ZN/ : Zie: slagersknecht
slagersknecht /ZN/ : garson macellero
slagersmes /ZN/ : cultro
slagersrekening /ZN/ : factura/nota del macellero
slagerswinkel /ZN/ : macelleria (macelleria)
slaggitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra rhythmic
slaghek /ZN/ : grillia que se claude ipse
slaghoedje /ZN/ : detonator, capsula (fulminante/incendiari)
slaghorloge /ZN/ : horologio de repetition
slaghout /ZN/ : (SPORT) bat (E), paletta
slaghout /ZN/ : (als draagstuk) lintel
slaginstrument /ZN/ : (MUZ) instrumento a/de percussion
slagkracht /ZN/ : poter, potentia, fortia
slagkruiser /ZN/ : cruciator de battalia
slagkruit /ZN/ : pulvere fulminante
slagkwik /ZN/ : fulminato de mercurio
slaglinie /ZN/ : linea de battalia/de combatto
slagorde /ZN/ : ordine de battalia
slagorde /ZN/ : (GESCH) phalange
slagpartij /ZN/ : (SPORT) equipa que attacca
slagpen /ZN/ : (DIERK) penna
slagpen /ZN/ : (MIL, TECHN) percussor, percutor
slagpijpje /ZN/ : Zie: slaghoedje
slagpin /ZN/ : percussor, percutor
slagplank /ZN/ : (SPORT) paletta, bat (E)
slagpomp /ZN/ : Zie: zuigpomp
slagregen /ZN/ : pluvia torrential
slagregenen /WW/ : pluver torrentialmente, diluviar
slagrijm /ZN/ : monorimo
slagroom /ZN/ : crema battite
slagroom, ~ kloppen : batter crema
slagroom, aardbeien met ~ : fragas con crema (battite)
slagroompunt /ZN/ : parte de torta al/de crema (battite)
slagroomtaart /ZN/ : torta al/de crema (battite)
slagsas /ZN/ : pulvere fulminante
slagschaduw /ZN/ : umbra projicite/opac
slagschip /ZN/ : cuirassato, vascello de combatto, nave de battalia
slagsoldeer /ZN/ : soldatura dur
slagtand /ZN/ : defensa
slagtand, ~ van een olifant : defensa de un elephante
slaguurwerk /ZN/ : horologio a/de campana
slagvaardig /BN/ : (ad rem) prompte al replica
slagvaardig /BN/ : (geneigd tot snel handelen) resolute, decisive, dynamic
slagvaardig, een ~e minister : un ministro decisive
slagvaardig, ~ beleid : politica resolute
slagvaardig /BN/ : (gereed om slag te leveren) preste/disposite (disposite) pro livrar battalia, preste al/pro le combatto
slagvaardig, de vloot was ~ : le flotta esseva preste al/pro le battalia
slagvaardigheid /ZN/ : (gevatheid) promptitude de replica, argutia, vivacitate de spirito (spirito)
slagvaardigheid, in het debat toonde zij haar ~ : in le debatto illa esseva prompte al replica
slagvaardigheid /ZN/ : (vermogen om snel te handelen) spirito (spirito) de decision, initiativa
slagvaardigheid, het gebrek aan ~ van de regering : le mancantia de initiativa del governamento
slagvaardigheid /ZN/ : (het gereed zijn om slag te leveren) disposition pro livrar battalia
slagvast /BN/ : resistente a chocs {sj}, a proba/prova de colpos
slagveer /ZN/ : (slagpen) penna
slagveer /ZN/ : (mbt vuurwapen) resorto
slagveld /ZN/ : campo de battalia
slagveld, het ~ behouden : ganiar le battalia
slagveld, de kamer was een waar ~ : le camera (camera) esseva un ver campo de battalia
slagvloot /ZN/ : flotta de combatto
slagvolume /ZN/ : (hoeveelheid bloed) volumine pulsatori/de pulsation
slagvolume /ZN/ : (cilinderinhoud) cylindrata
slagwerk /ZN/ : (slaginstrumenten) instrumentos a/de percussion, batteria (batteria)
slagwerk, het ~ bedienen : sonar le batteria, star al batteria
slagwerker /ZN/ : percussionista
slagwerkgroep /ZN/ : gruppo de percussionistas
slagwijdte /ZN/ : (mbt vogelvleugels) apertura alar, invirgatura
slagwind /ZN/ : vento descendente
slagwoord /ZN/ : expression de moda, phrase a effecto
slagzee /ZN/ : colpo de mar
slagzij /ZN/ : inclination lateral/a un latere
slagzij, het schip maakt zware ~ : le nave se inclina multo al latere
slagzilver /ZN/ : fulminato de argento
slagzin /ZN/ : slogan (E)
slagzwaard /ZN/ : spadon
slak /ZN/ : (DIERK) coc(h)lea
slak, naakte ~ : limace
slak, met/in de vorm van een ~ : limaciforme
slak, als een ~ vooruitkomen : avantiar como un limace/tortuca
slak /ZN/ : (afval van metaalerts) scoria
slak, hangende ~ : scoria adherente
slak, ~ken vormen : scorificar
slak, het vormen van ~ken : scorification
slak /ZN/ : (GEOL) scoria
slak, vulkanische ~ken : scorias vulcanic
slakachtig /BN/ : (van de aard van slakken) como un coc(h)lea/un limace
slakachtig, ~e dieren : gastropodos (gastropodos)
slakachtig /BN/ : (IND, GEOL) scoriacee
slakachtig, ~e lava : lava scoriacee
slaken /WW/ : dar
slaken, een kreet ~ : dar/emitter un crito
slaken, een zucht ~ : dar un suspiro, suspirar
slaken /WW/ : (losmaken) disligar, distachar {sj}
slaken, iemands boeien ~ : rumper le catenas de un persona
slakhoorn /ZN/ : corno
slaking /ZN/ :
slaking, het uur der ~ : le hora del morte
slakkendrieblad /ZN/ : lucerna
slakkengang /ZN/ : passo de limace/tortuca
slakkengang, met een ~etje : con le lentor del limaces, a passo de tortuca
slakkengang, met een ~ vooruitgaan : avantiar como un limace/un tortuca, avantiar a passo de limace/tortuca
slakkengang, het gaat hier met een ~ : hic le cosas va a passo de limace/tortuca
slakkenhuis /ZN/ : (DIERK) (concha de) coc(h)lea
slakkenhuis /ZN/ : (ANAT) (in oor) coc(h)lea
slakkenklaver /ZN/ : lucerna
slakkenkuil /ZN/ : fossa a/de scorias
slakkenkweker /ZN/ : helicicultor
slakkenkwekerij /ZN/ : helicicultura
slakkenlijn /ZN/ : helice (helice), linea spiral
slakkenmeel /ZN/ : (kunstmest) scorias phosphatate/pulverisate
slakkensteen /ZN/ : bricca de scoria
slakkenteelt /ZN/ : helicicultura
slakkentrap /ZN/ : scala de forma spiral
slakkenveer /ZN/ : spiral
slakkenwol /ZN/ : lana mineral/de scoria
slakkenzand /ZN/ : sablo/arena de scoria
slakom /ZN/ : salatiera
slakrop /ZN/ : testa/capite (capite) de lactuca
slakvorming /ZN/ : (IND) scorification
slalepel /ZN/ : coclear pro le salata
slalom /ZN/ : slalom
slalom, ~s maken : slalomar
slalomskiër /ZN/ : slalomator
slam /ZN/ : (KAARTSPEL) slam (E)
slamix /ZN/ : sauce (F) pro le salata
slampampen /WW/ : facer nihil (nihil), esser pigre, otiar
slampamper /ZN/ : persona pigre, pigre, bon-a-nihil (bon-a-nihil)
slang /ZN/ : (DIERK) serpente, angue
slang, giftige ~ : serpente venenose
slang, gladde ~ : coronella, colubra (colubra)
slang /ZN/ :
slang, Slang : Serpente
slang /ZN/ : (HAND) serpente monetari
slang /ZN/ : (buis, pijp) manica, tubo (flexibile)
slang /ZN/ : (bargoens) slang (E), argot (F)
slangachtig /BN/ : como un serpente/angue, anguin, (DIERK) ophidie
slangenaanbidder /ZN/ : ophiolatra (ophiolatra), ophite
slangenaanbidding /ZN/ : ophiolatria (ophiolatria)
slangenarend /ZN/ : circaeto
slangenbeet /ZN/ : (beet van een slang) morsura de serpente
slangenbeet /ZN/ : (PLANTK) ophioglosso
slangenbeet /ZN/ : morsura de serpente
slangenbeet /ZN/ : (PLANTK) ophioglossum (ophioglossum)
slangenbezweerder /ZN/ : incantator de serpentes
slangenblad /ZN/ : sansevieria
slangenboom /ZN/ : araucaria
slangenbroed /ZN/ : juvene serpentes
slangenbuizerd /ZN/ : circaeto
slangendienaar /ZN/ : Zie: slangenaanbidder
slangendienst /ZN/ : Zie: slangenaanbidding
slangenei /ZN/ : ovo de serpente
slangenetend /BN/ : ophiophage (ophiophage)
slangeneter /ZN/ : ophiophago (ophiophago)
slangengeblaas /ZN/ : sibilo (sibilo) de serpente(s)
slangengebroed /ZN/ : nido de serpentes
slangengedaante /ZN/ : forma de serpente
slangengesijfel /ZN/ : Zie: slangengeblaas
slangengesis /ZN/ : Zie: slangengeblaas
slangengif /ZN/ : veneno de serpente
slangenhuid /ZN/ : pelle de serpente
slangenhuid /ZN/ : Zie: slangenvel
slangenkenner /ZN/ : ophiologo (ophiologo), ophiologista, ophiographo (ophiographo)
slangenkooi /ZN/ : cavia a/de serpentes
slangenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de serpente
slangenkruid /ZN/ : dracon
slangenkuil /ZN/ : fossa de serpentes
slangenkunde /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia)
slangenleer I /ZN/ : pelle/corio de serpente
slangenleer II /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia)
slangenlijn /ZN/ : linea serpentin/sinuose
slangenlook /ZN/ : rocambula
slangenmens /ZN/ : homine serpente, contorsionista
slangennest /ZN/ : nido de serpentes
slangenpoeder /ZN/ : contraveneno, antiveneno
slangenstaart /ZN/ : cauda de serpente
slangenstaf /ZN/ : caduceo (caduceo), baston de Mercurio
slangentand /ZN/ : dente de serpente
slangentong /ZN/ : (tong van een slang) lingua de serpente, (ingesneden) lingua bifide
slangentong /ZN/ : (PLANTK) sagittaria
slangenvel /ZN/ : pelle de serpente
slangenvereerder /ZN/ : Zie: slangenaanbidder
slangenverering /ZN/ : ophiolatria (ophiolatria)
slangenverering /ZN/ : Zie: slangenaanbidding
slangenvolte /ZN/ : serpentina
slangenvreter /ZN/ : serpentario
slangenwortel /ZN/ : calla, serpentaria
slangenzuil /ZN/ : colonna/columna torte
slanghagedis /ZN/ : plesiosauro
slangster /ZN/ : ophiura
slangvormig /BN/ : serpentiforme, serpentin, anguiforme, anguin, anguilliforme, (DIERK) ophidie
slangwoord /ZN/ : termino (termino) de slang (E)/de argot (F)
slank /BN/ : svelte, gracile, fin
slank, ~e poten : pattas fin
slank, ~e benen hebben : haber gambas svelte
slankheid /ZN/ : sveltessa, gracilitate, finessa, macie, forma svelte, talia svelte
slankmaker /ZN/ : producto pro magrir
slankte /ZN/ : Zie: slankheid
slaolie /ZN/ : oleo a/de salata/de tabula
slap /BN/ : (niet gespannen) laxe, sin tension
slap, ~pe spieren : musculos laxe
slap, ~ koord : corda laxe
slap /BN/ : (niet stijf) molle
slap, ~pe hoed : cappello molle/flexibile
slap, ~ worden : mollir
slap, ~ maken : mollificar, amollir
slap, mijn band is ~ : mi pneu(matico) es disinflate
slap /BN/ : (MED) (mbt de spierkracht) debile, atone, atonic
slap /BN/ : (mbt het lichaam) molle, flaccide
slap, ~pe borsten : sinos flaccide
slap, ~pe huid : pelle flaccide
slap, zich ~ lachen : torquer se de rider
slap /BN/ : (mbt vloeistoffen) legier
slap, ~pe koffie : caffe legier
slap /BN/ : (met weinig samenhang) poco/pauco consistente
slap /BN/ : (niet druk) de pauc/poc animation
slap, ~pe tijd : periodo (periodo) de pauc/poc animation in le vita del negotios
slap /BN/ : (futloos, apatisch) molle, amorphe, exsangue, languide, languorose, inerte, indolente, apathic, lymphatic, marcide
slap, ~pe figuur : individuo amorphe
slap /BN/ : (inhoudsloos) insignificante
slap, ~ geklets/gelul : commatrage insignificante/stupide
slap, ~ ouwehoeren : commatrar stupidemente
slap /BN/ :
slap, ~ excuus : excusa pauco/poco convincente
slapeloos /BN/ : insomne, insomniac (insomniac), sin somno
slapeloos, ~e nacht : nocte insomne/de insomnia
slapeloos, dat bezorgt me ~e nachten : isto me causa insomnia, isto me impedi de dormir, isto me da noctes sin somnia
slapeloos, een nacht ~ doorbrengen : passar un nocte insomne/sin dormir
slapeloosheid /ZN/ : insomnia
slapeloosheid, aan ~ lijden : suffrer de insomnia
slapeloosheid, lijder aan ~ : insomniaco (insomniaco)
slapeloosheid, aan ~ lijden : suffrer de insomnia, esser insomniaco (insomniaco)
slapen /WW/ : (in slaap zijn) dormir
slapen, doen ~ : addormir
slapen, licht ~ : dormettar, esser somnolente
slapen, lekker ~ : dormir ben
slapen, rustig ~ : dormir tranquillemente
slapen, onrustig ~ : haber un somno intranquille
slapen, vast ~ : haber un somno profunde
slapen, ~ als een os : dormir profundemente
slapen, ~ als een blok : dormir como un trunco
slapen, ik ben door het lawaai heen geslapen : le ruito non me ha eveliate
slapen, de slaap des rechtvaardigen ~ : dormir le somno del justo
slapen /WW/ : (de nacht doorbrengen) passar le nocte, dormir
slapen, ik heb slecht geslapen : io ha passate un nocte sin dormir
slapen, buitenshuis ~ : dormir foras (foras) de casa
slapen, gescheiden ~ : dormir in casas separate
slapen /WW/ :
slapen, (van ledematen) mijn been slaapt : mi gamba se ha addormite
slapend /BN/ : (in slaaptoestand) que/qui dormi, dormiente, addormite
slapend, ~ kind : infante dormiente
slapend, in ~e toestand sprekend : somniloque (somniloque)
slapend, het spreken in ~e toestand : somniloquio
slapend, iemand die in ~e toestand spreekt : somniloquista
slapend /BN/ : (niet werkzaam) inoperante, que dormi
slapend, ~e kapitalen : capitales que dormi
slapend, ~e bankrekeningen : contos inoperante
slapend, ~e rijk worden : ganiar moneta sin effortiar se
slapengaan /ZN/ :
slapengaan, voor het ~ : ante de ir al lecto
slaper /ZN/ : (iemand die slaapt) dormitor, dormiente
slaper, hij is een lichte ~ : ille ha le somno multo legier
slaper /ZN/ : (iemand die veel slaapt) grande dormitor
slaper /ZN/ : (logeergast) hospite (hospite) (pro le nocte), invitato
slaperdijk /ZN/ : dica interne/interior/dormiente/secundari/de reserva/de securitate, contradica
slaperig /BN/ : soporose, somnolente
slaperig, ~e blik : reguardo somnolente
slaperig, ~ zijn : haber somno
slaperig, een ~ boek : un libro enoiose/soporific
slaperigheid /ZN/ : somnolentia
slaperigheid, ziekelijke ~ : torpor maladive
slaphartig /BN/ : timide, pavorose, pusillanime (pusillanime)
slaphartigheid /ZN/ : timiditate, pavor, pusillanimitate
slapheid /ZN/ : (het niet gespannen zijn) laxitate
slapheid, ~ van een touw : laxitate de un corda
slapheid /ZN/ : (het niet stijf zijn) mollessa
slapheid /ZN/ : (mbt weefsels/vlees) flacciditate
slapheid /ZN/ : (mbt spieren) debilitate, atonia (atonia)
slapheid, ~ van de spieren : atonia muscular
slapheid /ZN/ : (het niet doortastend zijn) mollessa, indolentia, inertia
slapie /ZN/ : Zie: slaapje-2
slapjanus /ZN/ : typo molle/irresolute
slapjes /BN/ : (niet fit) debile
slapjes /BN/ : (niet doortastend) molle, debile
slaporig /BN/ : a aures pendente
slappeling /ZN/ : Zie: slapjanus
slapstick /ZN/ : slap-stick (E)
slapte /ZN/ : (krachteloosheid) debilitate, mollessa, (van spieren) atonia (atonia)
slapte /ZN/ : (zachtheid) mollessa
slapte /ZN/ : (in zaken) stagnation, depression (economic)
slapte /ZN/ : (geringe concentratie) grado de concentration debile
slapte, de ~ van dit drankje : le concentration debile de iste bibita (bibita)
slasaus /ZN/ : sauce (F) pro le salata
slaschaal /ZN/ : salatiera
slaschotel /ZN/ : (gerecht) salata
slaschotel /ZN/ : (schaal) salatiera
slaven /WW/ : Zie: zwoegen
slavenarbeid /ZN/ : (arbeid van slaven) travalio/labor de sclavo
slavenarbeid /ZN/ : (FIG) labor/travalio penibile/penose
slavenarmband /ZN/ : bracialetto de sclavo
slavenbestaan /ZN/ : Zie: slavenleven
slavendienst /ZN/ : sclavitude, servitude
slavendrijver /ZN/ : negrero
slavenhaler /ZN/ : negrero
slavenhandel /ZN/ : commercio/traffico/tratta de sclavos
slavenhandelaar /ZN/ : trafficator/mercante/negotiante de sclavos, negrero
slavenhouder /ZN/ : proprietario/possessor de sclavos
slavenjacht /ZN/ : chassa {sj} de sclavos/de negros
slavenjager /ZN/ : chassator {sj} de sclavos
slavenjuk /ZN/ : jugo del sclavitude
slavenketen /ZN/ : catena del sclavo/del sclavitude
slavenleven /ZN/ : existentia/vita de sclavo/de galea (galea)/de galera/de galeriano
slavenmarkt /ZN/ : mercato de sclavos
slavenmoraal /ZN/ : moral de sclavo/del sclavos
slavenschip /ZN/ : (nave) negrero
slavenwerk /ZN/ : Zie: slavenarbeid
slavenziel /ZN/ : anima (anima) de sclavo/servil
slavernij /ZN/ : sclavitude, servitude
slavernij, het juk der ~ : le jugo del sclavitude
slavernij, de ~ afschaffen : abolir le sclavitude
slavernij, afschaffing van de ~ : abolition/abolimento del sclavitude
slavernij, onderworpen aan ~ : serve
slavernij, voorstander van de ~ : sclavista
slavernij, tegenstander van de ~ : abolitionista
slavin /ZN/ : sclava, serva
Slavisch /BN/ : slave
Slavisch, ~e talen : linguas slave
Slavisch, ~e volken : populos slave
Slavisch, ~ maken : slavisar
Slavisch, het ~ maken : slavisation
Slavisch /ZN/ : (taal) lingua slave, slavo
slavisme /ZN/ : slavismo
slavist /ZN/ : slavista
slavistiek /ZN/ : slavistica
slavofiel /ZN/ : slavophilo (slavophilo)
slavofiel /BN/ : slavophile
slavofilie /ZN/ : slavophilia (slavophilia)
slavofobie /ZN/ : slavophobia (slavophobia)
Slavonië /ZN EIGN/ : Slavonia
Slavoniër /ZN/ : slavono
Slavonisch /BN/ : slavon
Slavonisch, ~ eikehout : querco slavon
Slavonisch /ZN/ : (taal) slavono
slavork /ZN/ : furchetta pro le salata
slawier /ZN/ : ulva
slecht /BN/ : mal
slecht, het ~e pad : le mal via
slecht, ~e verliezer : mal jocator
slecht, ~ mens : mal persona
slecht, ~e tijden : mal tempores, tempores difficile
slecht, ~e gezondheid : sanitate debile/delicate
slecht, ~e toestand : mal stato
slecht, ~e adem : mal halito (halito)
slecht, ~ karakter : mal character (character)
slecht, ~ nieuws : mal nova
slecht, ~e manieren : mal manieras
slecht, ~e artikelen : articulos de mal qualitate
slecht, ~e betaler : mal pagator
slecht, ~e oogst : mal recolta
slecht, ~ gedrag : mal conducta
slecht, ~e cijfers halen : haber mal notas
slecht, in ~e staat : in mal stato/conditiones
slecht, wegdek in ~e staat : pavimento deformate
slecht, een ~e naam/reputatie hebbend : de mal fama
slecht, ik heb ~ geslapen : io ha mal dormite
slecht, zich ~ gedragen : comportar se mal
slecht, dat treft ~ : isto veni in mal momento
slecht, ~ betaald : mal pagate
slecht, de zaken gaan ~ : le cosas va mal
slecht, hij ziet er ~ uit : ille ha un mal aspecto
slecht, roken is ~ voor de gezondheid : fumar es mal pro le sanitate
slecht, ~ ter been zijn : haber difficultates pro marchar {sj}
slecht, er ~ aan toe zijn : esser in un mal situation
slecht, heel ~ : pessime (pessime)
slecht /BN/ : (kwaadaardig) mal, malitiose, malevole, malevolente
slecht /BN/ : (ontaard) corrupte, prave
slecht, ~ maken : depravar, corrumper
slechtaard /ZN/ : homine malitiose, scelerato, villano
slechten /WW/ : (vlak maken) applanar, equalisar, (op hetzelfde niveau brengen) nivellar
slechten, wegen ~ : applanar camminos
slechten /WW/ : (afbreken) demolir, devastar, destruer, abatter, deler, rasar
slechten, een muur ~ : abatter/demolir un muro
slechten, een huis ~ : abatter/demolir un casa
slechter /BW/ : pejo
slechter /BN/ : pejor
slechterik /ZN/ : Zie: slechtaard
slechtgehumeurd /BN/ : de mal humor
slechtgemanierd /BN/ : qui ha mal manieras, sin manieras, grossier, mal educate
slechtgemutst /BN/ : Zie: slechtgehumeurd
slechtgezind /BN/ : malintentionate, malevole, malevolente
slechtheid /ZN/ : (perversiteit) pravitate, perversitate, vitiositate
slechtheid /ZN/ : (boosaardigheid) malignitate, malevolentia, malitia
slechtheid /ZN/ : (slechte kwaliteit) mal qualitate, qualitate inferior
slechthorend /BN/ : un poco/pauco surde
slechting /ZN/ : demolition, destruction, devastation
slechts /BW/ : solmente, solo
slechts, ~ een kwestie van tijd : solmente un question de tempore
slechts, op ~ vijf kilometer : a solmente cinque kilometros (kilometros)
slechtst /BN/ : pejor, pessime (pessime)
slechtst, het ~ : le pejor
slechtst, in het ~e geval : in le pessime/pejor caso
slechtst, de ~e van de klas : le pejor (alumno) del classe
slechtvalk /ZN/ : falcon peregrin
slechtweg /BW/ : simplemente, sin ambages
slechtziend /BN/ : qui vide mal, qui ha le vista debile, curte de vista
slechtziend, ~ zijn : vider mal
slede /ZN/ : (glijdend voertuig) slitta, traha
slede /ZN/ : (deel van een draai/werkbank) carro
slede /ZN/ : (van een schrijfmachine) carro
sledehond /ZN/ : can de slitta
slee /ZN/ : Zie: slede
sleebes /ZN/ : prunella
sleedoorn /ZN/ : prunelliero, pruno spinose
sleeën /WW/ : ir in slitta
sleeën, de kinderen ~ naar beneden : le infantes descende in slitta
sleep /ZN/ : (van jurk, etc.) traino, cauda
sleep /ZN/ : (stoet) traino, cauda
sleep, een hele ~ achter zich aan hebben : haber tote un cauda detra se
sleep /ZN/ : (auto) auto remolcate
sleep, iemand een ~ geven : remolcar (le auto(mobile) de) un persona
sleep /ZN/ : (rij schepen) traino (de naves), convoyo (convoyo) remolcate
sleepaak /ZN/ : gabarra remolcate
sleepauto /ZN/ : camion (con) grue
sleepbedrijf /ZN/ : Zie: sleepdienst
sleepboot /ZN/ : remolcator
sleepbootassistentie /ZN/ : assistentia de un remolcator
sleepbootbemanning /ZN/ : equipage de un remolcator
sleepbootdienst /ZN/ : Zie: sleepdienst
sleepboothulp /ZN/ : auxilio de un remolcator
sleepbootkapitein /ZN/ : capitano de un remolcator
sleepbootmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de remolcage
sleepbootpersoneel /ZN/ : personal de remolcator
sleepcontact /ZN/ : contacto de friction
sleepdienst /ZN/ : servicio/interprisa de remolcage
sleepdrager /ZN/ : caudatario
sleepgraver /ZN/ : dragline (E)
sleephaak /ZN/ : croc de remolco/remolcage
sleephengel /ZN/ : linea trainante
sleep-in /ZN/ : hotel (F) dormitorio, (op boot) gabarra dormitorio, (voor jongeren) hotel (F) pro juvenes
sleepjurk /ZN/ : roba a cauda
sleepkabel /ZN/ : cablo de remolco/remolcage
sleepketting /ZN/ : catena de remolco/remolcage
sleepkosten /ZN MV/ : costos de remolcage
sleeplift /ZN/ : teleski
sleeplijn /ZN/ : cablo/corda/fun de remolco/remolcage
sleeploon /ZN/ : Zie: sleepkosten
sleepnet /ZN/ : rete de tracto, draga
sleepoog /ZN/ : anello de remolcage
sleepreis /ZN/ : remolcage
sleepruim /ZN/ : spina nigre
sleepschip /ZN/ : nave remolcate
sleepstoomboot /ZN/ : remolcator de vapor
sleeptouw /ZN/ : corda/fun de remolco/remolcage
sleeptouw, op ~ hebben : remolcar
sleeptros /ZN/ : Zie: sleepkabel
sleepvaart /ZN/ : remolcage
sleepvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de remolcage
sleepvaartdienst /ZN/ : Zie: sleepdienst
sleepvisserij /ZN/ : pisca al tracto
sleepvloot /ZN/ : flotta de remolcage
sleepvoeten /WW/ : trainar le pedes
sleepwagen /ZN/ : camion (con) grue
sleepzuiger /ZN/ : draga de suction
sleeschaaf /ZN/ : plana a tabula mobile
sleet /ZN/ : deterioration (natural)
sleet /ZN/ : (versleten plaats) loco deteriorate
sleet /BN/ : deteriorate
sleetje /ZN/ : parve slitta
sleets /BN/ : (slordig) qui deteriora velocemente su vestimentos
sleets /BN/ : (versleten) deteriorate
sleetsheid /ZN/ : deterioration veloce
sleg /ZN/ : malleo
slei /ZN/ : Zie: sleg
slem /ZN/ : schelem
slemiel /ZN/ : Zie: schlemiel
slemp /ZN/ : (brasserij) bacchanal, orgia
slemp /ZN/ : (drank) lacte safranate
slempen /WW/ : (overdadig eten en drinken) banchettar
slempen /WW/ : (met water drenken) imbiber abundantemente
slemperij /ZN/ : bacchanal, orgia
slempmaal /ZN/ : Zie: slemperij
slemppartij /ZN/ : Zie: slemperij
slenk /ZN/ : (GEOL) depression de fallia, fossa tectonic, rift
slenteraar /ZN/ : persona qui deambula/flana, flanator
slenteren /WW/ : deambular, flanar
slentergang /ZN/ : (slenterende gang) passo/ambulatura lente/indolente
slentergang /ZN/ : (sleur) routine (F)
slenterig /BN/ : lente, indolente
slentering /ZN/ : deambulation
slepen /WW/ : (voorttrekken) trainar, tirar, traher
slepen, een zware koffer ~ : trainar un valise (F) pesante
slepen, iets met de haren er bij ~ : traher un cosa per le capillos
slepen, iemand door een moeilijkheid ~ : adjutar un persona a vincer un difficultate
slepen /WW/ : (mbt een vervoermiddel) remolcar
slepen, het ~ : remolcage
slepen, een schip ~ : remolcar un nave
slepen, de auto naar een garage ~ : remolcar le auto(mobile) a un garage (F)
slepen, zweefvliegtuigen worden vaak door gewone vliegtuigen gesleept : le planatores se face sovente remolcar per aviones
slepen, hij sleept zijn vrouw overal heen : ille remolca su spo(n)sa ubique
slepen, iemand erdoor ~ : adjutar un persona a superar
slepen /WW/ : (een traag verloop hebben) trainar
slepen, een kwestie laten ~ : facer trainar un question
slepen, de uren slepen voort : le horas non passa
slepend /BN/ : (wat sleept) trainante, que traina
slepend, een ~e gang hebben : trainar le pedes
slepend /BN/ : (mbt rijm) feminin
slepend, ~ rijm : rima feminin
slepend /BN/ : chronic
slepend, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) chronic/prolongate
slepend, ~e bronchitis : bronchitis (bronchitis) chronic
slepend, ~ karakter van een ziekte : chronicitate de un maladia (maladia)
slepend /BN/ :
slepend, ~e conversatie : conversation multo prolongate
slepend, ~e stem : voce lente/languide/monotone
slepend, ~e stijl : stilo prolixe
slepend, ~e kwestie : question eterne
sleper /ZN/ : (persoon) persona qui traina, trainator, (van schip) remolcator
sleper /ZN/ : (sleepboot) remolcator
sleper /ZN/ : (visser) piscator con rete de tracto/con draga
slepersbedrijf /ZN/ : interprisa de remolcage
sleperswagen /ZN/ : slitta, traha
slet /ZN/ : puta, putana, prostituta, bagassa
sleuf /ZN/ : (greppel) trenchea (trenchea) {sj}
sleuf /ZN/ : (opening) fissura, apertura
sleuf /ZN/ : intalio, guida
sleuf /ZN/ : (BOUWK) cannellatura, glypho
sleuf, inwendige ~en : cannellaturas interior
sleuf, de ~en in een pilaar : le cannellaturas de un pilar
sleur /ZN/ : routine (F)
sleur, de alledaagse ~ : le routine (del vita) quotidian
sleur, de ~ doorbreken : rumper le routine/le monotonia (monotonia)/le solite (solite) rhythmo
sleuren /WW/ : (ruw slepen) trainar, traher, tirar
sleuren, iemands naam door het slijk ~ : trainar un persona in le fango
sleuren /WW/ : (traag verlopen) trainar
sleuren, de kwestie blijft ~ : le question traina
sleurgebed /ZN/ : precaria facite machinalmente
sleurmens /ZN/ : homine routinari {oe}, routinero {oe}, homine/individuo/sclavo de su habitudes
sleurwerk /ZN/ : (werk uit sleur verricht) labor/travalio machinal/routinari {oe}/de routine (F)
sleurwerk /ZN/ : (werk dat langzaam vordert) labor/travalio que non avantia
sleutel /ZN/ : (voor slot) clave
sleutel, baard van een ~ : barba de un clave
sleutel, bos ~s : fasce de claves
sleutel, valse ~ : false clave, clave false
sleutel, de ~ in het slot steken : introducer/facer entrar le clave in le serratura
sleutel, de ~ omdraaien : girar/tornar le clave
sleutel, de ~ past (niet) op het slot : le clave (non) entra in le serratura
sleutel, de ~ twee keer omdraaien : dar duo tornos de clave
sleutel /ZN/ : (FIG) clave
sleutel, de ~ van het raadsel : le clave del enigma
sleutel, de ~ van een geheim : le clave de un secreto
sleutel, de ~ tot het geluk : le clave al felicitate
sleutel, de ~ tot succes : le clave al successo
sleutel /ZN/ : (werktuig) clave
sleutel, Engelse ~ : clave anglese/universe/universal/a maxillas mobile
sleutel /ZN/ : (TELECOMM) communicator
sleutel /ZN/ : (MUZ) clave
sleutelbaard /ZN/ : barba de clave
sleutelbedrijf /ZN/ : interprisa clave
sleutelbeen /ZN/ : clavicula
sleutelbeen, ontwrichting van het ~ : luxation de clavicula
sleutelbeen, van het ~ : del clavicula, clavicular
sleutelbeenbreuk /ZN/ : fractura clavicular/de clavicula
sleutelbeenslagader /ZN/ : arteria clavicular
sleutelbeenspier /ZN/ : musculo clavicular
sleutelbegrip /ZN/ : essentia
sleutelbloem /ZN/ : primula, primavera
sleutelbloemachtig /BN/ : primulacee
sleutelbloemfamilie /ZN/ : primulaceas
sleutelbord /ZN/ : tabula/pannello de claves
sleutelbos /ZN/ : fasce de claves
sleutelen /WW/ : (met sleutels werken) laborar/travaliar con claves
sleutelen /WW/ : (repareren) facer reparationes, reparar
sleutelen, er is flink aan deze tekst gesleuteld : on ha retoccate multo iste texto
sleutelen /WW/ : (seinen) emitter signales
sleutelétui /ZN/ : portaclaves (portaclaves)
sleutelfiguur /ZN/ : figura/personage clave
sleutelfunctie /ZN/ : function clave
sleutelgat /ZN/ : oculo/foramine del serratura
sleutelgat, door het ~ kijken : mirar/reguardar per le oculo del serratura
sleutelgeld /ZN/ : moneta de clave
sleutelhanger /ZN/ : portaclaves (portaclaves)
sleutelindustrie /ZN/ : industria clave
sleutelmacht /ZN/ : (R.K.) potentia/poter de ligar e de disligar
sleutelmacht /ZN/ : (macht op grond van een sleutelpositie) potentia/poter clave
sleutelmal /ZN/ : modello pro claves
sleutelmandje /ZN/ : corbe de claves
sleutelnummer /ZN/ : numero (numero) del clave
sleutelpassage /ZN/ : passage clave
sleutelpersoon /ZN/ : persona/personage clave
sleutelpositie /ZN/ : position/posto clave
sleutelpositie, een ~ innemen : occupar un position clave
sleutelring /ZN/ : anello de claves, portaclaves (portaclaves)
sleutelrol /ZN/ : rolo/parte clave
sleutelroman /ZN/ : roman(ce) a clave(s)
sleutelstelling /ZN/ : Zie: sleutelpositie
sleutelvaluta /ZN/ : moneta clave
sleutelvormig /BN/ : in forma de clave
sleutelwijdte /ZN/ : apertura del clave
sleutelwoord /ZN/ : parola clave
sleuvengraafmachine /ZN/ : excavator de tranchea (tranchea) {sj}
slib /ZN/ : (slijk) fango, limo, (afzetting) sedimento
slib, in het ~ wegzakken : affundar se in le fango
slib /ZN/ : (slik, schor) alluvion
slibachtig /BN/ : fangose, limose
slibafzetting /ZN/ : alluvionamento
slibanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de fango/de limo
slibbemesting /ZN/ : fertilisation per limo/fango
slibberachtig /BN/ : Zie: slibberig
slibberen /WW/ : (glibberen) glissar
slibberig /BN/ : (modderig) fangose
slibberig /BN/ : (glibberig) glissante
slibgehalte /ZN/ : percentage/tenor de limo/fango
slibverwerking /ZN/ : tractamento de fango/limo
slibvijver /ZN/ : stango de fango/limo
slibzuiger /ZN/ : draga
slichten /WW/ : applanar, nivellar, equalisar
sliding /ZN/ : (SPORT) tackle (E)
slier /ZN/ : (rij personen) fila, sequentia, catena
slier, een ~ schaatsenrijders : un fila de patinatores
slieren /WW/ : (sleuren) trainar, traher, tirar
slieren /WW/ : (op het ijs) glissar
sliert /ZN/ : (rij personen) fila, sequentia, catena
sliert /ZN/ :
sliert, ~en rook : spirales de fumo
slijk /ZN/ : fango, limo
slijk, op ~ groeiende plant : planta limose
slijk, een sloot vol ~ : un fossato fangose
slijk, iemand door het ~ sleuren : trainar un persona in le fango, coperir un persona de fango, vilipender un persona
slijkachtig /BN/ : Zie: slijkerig
slijkachtigheid /ZN/ : Zie: slijkerigheid
slijkbad /ZN/ : banio de fango
slijkbron /ZN/ : fonte fangose/limose
slijkerig /BN/ : fangose, limose
slijkerigheid /ZN/ : fangositate, limositate
slijketend /BN/ : limivore
slijkgras /ZN/ : spartina maritime (maritime)
slijkgroen /ZN/ : limosella aquatic
slijkkuil /ZN/ : fossa de fango/de limo
slijkland /ZN/ : terreno paludose/uliginose
slijkneerslag /ZN/ : deposito (deposito) de limo
slijkplaat /ZN/ : banco de limo
slijkstroom /ZN/ : fluxo de limo/de fango
slijkvis /ZN/ : lota
slijkvulkaan /ZN/ : vulcano de fango
slijkzwam /ZN/ : Zie: slijmzwam
slijm /ZN/ : (van slijmvliezen, etc.) muco, mucositate, pituita (pituita), substantia mucose, (hoestslijm) phlegma
slijm, veel ~ afscheidend : pituitari
slijm, bloederig ~ : mucositate sanguinolente
slijm, ~ afscheidend : mucose
slijm, ~ afscheiden : producer/formar muco
slijm, ~ opgeven : expectorar
slijm /ZN/ : (PLANTK) mucilagine
slijm, ~ afscheiden : producer/formar mucilagine
slijm, ~ veroorzakend/voortbrengend : mucipare
slijmachtig /BN/ : (FYSIOL) pituitari, mucose
slijmachtig /BN/ : (kleverig) viscose
slijmachtig /BN/ : (PLANTK) mucilaginose
slijmafscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion mucose/de muco
slijmbal /ZN/ : typo obsequiose, flattator, adulator, leccaculo (leccaculo)
slijmbeurs /ZN/ : bursa/capsula synovial
slijmbeursontsteking /ZN/ : bursitis (bursitis)
slijmdiertje /ZN/ : ameba
slijmen /WW/ : (naar de mond praten) flattar, adular
slijmen /WW/ : (slijm opgeven) expectorar
slijmen /WW/ : (van slijm ontdoen) disembarassar (un cosa) de mucositates
slijmerd /ZN/ : flattator, adulator
slijmerig /BN/ : (van de aard van slijm) mucose, pituitari
slijmerig /BN/ : (PLANTK) mucilaginose
slijmerig /BN/ : (kleverig) viscose
slijmerig, ~e substantie : substantia viscose
slijmerig /BN/ : (kruiperig) adulatori, obsequiose
slijmerigheid /ZN/ : mucositate, (PLANTK) mucilagine
slijmerigheid /ZN/ : (kleverigheid) viscositate
slijmerigheid /ZN/ : (kruiperigheid) adulation, obsequiositate
slijmgezwel /ZN/ : tumor pituitari
slijmhoest /ZN/ : tusse catarrhal
slijmholte /ZN/ : sinus (sinus)/sino mucose
slijmhuid /ZN/ : Zie: slijmvlies
slijmig /BN/ : Zie: slijmerig-1-2-3
slijmigheid /ZN/ : Zie: slijmerigheid-1-2-3
slijmjurk /ZN/ : Zie: slijmbal
slijmklier /ZN/ : glandula mucose
slijmkoorts /ZN/ : febre mucose
slijmkwaal /ZN/ : maladia (maladia) pituitari
slijmoplossend /BN/ : expectorante
slijmoplossend, ~e siroop : sirop expectorante
slijmoplossend, ~ middel : medicamento expectorante, expectorante
slijmprop /ZN/ : bolla de muco, tampon mucose
slijmstof /ZN/ : (BIOCH) mucina
slijmvis /ZN/ : blennio
slijmvlies /ZN/ : membrana mucose, mucosa
slijmvlies, vaginaal ~ : mucosa vaginal
slijmvliesgezwel /ZN/ : tumefaction mucose
slijmvormend /BN/ : mucigene, mucipare
slijmzuur /ZN/ : acido mucic
slijmzwam /ZN/ : myxomyceto, fungo mucose
slijp /ZN/ : (om te schuren) pulvere abrasive, abrasivo
slijp /ZN/ : (houtslijp) pasta/pulpo de ligno
slijpapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de affilar/acutiar, affilatoria
slijpen /WW/ : (glad/effen maken) polir
slijpen, het ~ : polimento, politura
slijpen /WW/ : (door wrijving scherp maken) affilar, acutiar
slijpen, een mes ~ : affilar/acutiar un cultello
slijpen, schaatsen ~ : affilar patines
slijpen /WW/ : (diamant, glas, e.d.) taliar
slijpen, diamanten ~ : taliar diamantes
slijpen, een briljant ~ : taliar un brillante
slijpen /WW/ : (puntig maken) appunctar
slijpen, een potlood ~ : appunctar/taliar/acutiar un stilo de graphite
slijpen /WW/ : (tot briljant slijpen) brillantar
slijper /ZN/ : (persoon) affilator, acutiator, (van diamanten, glas, e.d.) taliator
slijper /ZN/ : (instrument) Zie: slijpapparaat
slijperij /ZN/ : (het polijsten) polimento, politura
slijperij /ZN/ : (het scherpen) affilamento, acutiamento
slijperij /ZN/ : (bedrijf) officina de polimento/politura, officina de affilamento/acutiamento, (diamant) officina ubi on talia diamantes
slijpgereedschap /ZN/ : utensiles a/de affilar/acutiar
slijping /ZN/ : affilamento, acutiamento
slijpmachine /ZN/ : Zie: slijpapparaat
slijpmiddel /ZN/ : producto abrasive, abrasivo
slijpmolen /ZN/ : molino a/de affilar/acutiar, mola, affilatoria
slijppasta /ZN/ : pasta abrasive/a/de polir
slijpplank /ZN/ : planca a/de affilar/acutiar
slijppoeder /ZN/ : pulvere abrasive/a/de polir/de smerilio
slijprad /ZN/ : rota a/de affilar
slijpschijf /ZN/ : mola, moletta
slijpsel /ZN/ : pulvere
slijpspil /ZN/ : axe de mola/moletta
slijpstaal /ZN/ : affilator, acutiator
slijpsteen /ZN/ : petra a/de polir
slijpsteen /ZN/ : petra de/pro acutiar/affilar, mola
slijpsteen, kleine ~ : moletta
slijpstof /ZN/ : pulvere abrasive
slijpvlakje /ZN/ : facietta
slijpwerktuig /ZN/ : utensile de abrasion
slijpzand /ZN/ : sablo/arena abrasive
slijtage /ZN/ : deterioration, abrasion
slijtage, tekenen van ~ vertonen : presentar signos de deterioration
slijtage, aan ~ onderhevig zijn : esser submittite a deterioration
slijtage, tegen ~ bestand : resistente al deterioration, inalterabile
slijten /WW/ : (doen afnemen in massa/sterkte/bruikbaarheid) deteriorar, guastar
slijten, de droefheid zal allengs ~ : le tristessa passara (passara) poco a poco/pauco a pauco
slijten /WW/ : (doorbrengen) passar
slijten, zijn leven in eenzaamheid ~ : passar su vita in solitude
slijten, zijn laatste dagen op het platteland ~ : passar su ultime (ultime) dies al campania
slijten /WW/ : (verkopen) vender (al detalio)
slijter /ZN/ : venditor/mercante de vinos e de liquores/de bibitas (bibitas) alcoholic, liquorista
slijterij /ZN/ : magazin de vinos e de liquores/de bibitas (bibitas) alcoholic
slijting /ZN/ : deterioration
slijtlaag /ZN/ : strato protective
slijtplek /ZN/ : loco/parte deteriorate
slijtproef /ZN/ : test (E) de resistentia al abrasion/al deterioration, test (E) de durabilitate
slijtvast /BN/ : resistente al abrasion/al deterioration, inalterabile, durabile
slijtvastheid /ZN/ : resistentia al abrasion/al deterioration, inalterabilitate, durabilitate
slijtvlakje /ZN/ : facietta
slik /ZN/ : (slijk, slib) fango, limo
slik /ZN/ : (slikbeweging) ingestion, deglutition
slikbeweging /ZN/ : movimento de deglutition
slikbeweging, een ~ maken : deglutir
slikgas /ZN/ : methano
slikgras /ZN/ : spartina maritime (maritime)
slikken /WW/ : (inslikken) glutir, deglutir, inglutir
slikken, een drankje ~ : deglutir un potion
slikken /WW/ : (accepteren) acceptar
slikken, zo'n behandeling slik ik niet : io non accepta un tal tractamento
slikorgaan /ZN/ : organo (organo) de deglutition
slikspier /ZN/ : musculo de deglutition
slim /BN/ : (schrander) astute, astutiose, intelligente, judiciose, ingeniose, (sluw) vulpin
slim, een ~me kerel : un typo intelligente
slim, dat is niet erg ~ van je : isto non es multo intelligente de tu parte
slim /BN/ : (erg) mal
slimheid /ZN/ : astutia, intelligentia
slimmeling /ZN/ : persona astute, astuto
slimmerd /ZN/ : Zie: slimmeling
slimmerik /ZN/ : Zie: slimmeling
slimmigheid /ZN/ : Zie: slimheid
slinger /ZN/ : (zwaai) oscillation
slinger /ZN/ : (werptuig) funda
slinger, werpen met een ~ : fundar
slinger /ZN/ : (zwaar lichaam opgehangen aan een horizontale as) pendulo, balanciero
slinger, ballistische ~ : pendulo ballistic
slinger, ~ van een uurwerk : pendulo de un horologio
slinger, samengestelde ~ : pendulo composite (composite)
slinger, enkelvoudige ~ : pendulo simplice (simplice)
slinger, conische ~ : pendulo conic
slinger, cycloïdale ~ : pendulo cycloidal
slinger /ZN/ : (versiering) guirlanda {gi} (de flores)
slinger, ~ ophangen, met ~s behangen/versieren : adornar con guirlandas, guirlandar {gi}, inguirlandar {gi}
slinger, ~s in een kerstboom hangen : inguirlandar un arbore de Nativitate
slinger /ZN/ : (sliert) sinuositate, (mbt weg OOK) curva, (mbt rivier) meandro
slinger /ZN/ : (hefboom) manivella, balanciero
slinger, aan de ~ draaien : tornar/girar le manivella, manivellar
slingeraap /ZN/ : atele (atele)
slingeras /ZN/ : axe de oscillation, pivot
slingerbeweging /ZN/ : movimento oscillante/oscillatori/pendular, oscillation
slingercactus /ZN/ : cereo triangular
slingerdemper /ZN/ : stabilisator
slingerdeslang /BW/ : in zigzag
slingerdeslang, het beekje loopt ~ door het dal : le rivo serpenta in le vallea (vallea)
slingeren /WW/ : (zwaaien) oscillar, balanciar
slingeren, ~de beweging : movimento oscillante
slingeren, de slinger slingert : le pendulo oscilla
slingeren, tussen hoop en vrees heen en weer geslingerd worden : fluctuar/vacillar/oscillar/balanciar inter (inter) le pavor/timor e le spero/sperantia
slingeren /WW/ : (met een slinger voortbewegen) actionar con le manivella
slingeren /WW/ : (zigzaggen) zigzagar, marchar {sj} in zigzag
slingeren, de auto slingerde over de straat : le auto(mobile) zigzagava in le strata
slingeren, ~de gang : ambulatura titubante
slingeren /WW/ : (ordeloos neergelegd zijn) trainar
slingeren, zijn boeken laten ~ : lassar trainar su libros
slingeren /WW/ : (kronkelen) serpentar, sinuar
slingeren, ~de weg : cammino sinuose
slingeren /WW/ : (mbt een varend schip) rolar
slingeren, het ~ : rolamento
slingeren /WW/ : (met een zwaai werpen) jectar, lancear
slingeren, het ~ : lanceamento
slingeren, bij een botsing uit de auto geslingerd worden : esser jectate del auto(mobile) in un accidente
slingeren, iemand beschuldigingen naar het hoofd ~ : jectar accusationes al testa/capite (capite) de un persona
slingeren /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar
slingeren, het ~ : nutation
slingeren /WW/ : (winden om) inrolar (circum (circum))
slingeren, zij slingerde een sjaal om haar nek : illa inrolava un chal {sj} circum (circum) le collo
slingeren /WW/ :
slingeren, honing ~ : extraher le melle (con un extractor centrifuge (centrifuge))
slingeren /WW/ :
slingeren, iemand op de bon ~ : dar un mulcta/contravention a un persona, mulctar un persona
slingerhoning /ZN/ : melle centrifugate/de extractor
slingering /ZN/ : (slingerende beweging) movimento oscillante/oscillatori, oscillation
slingering /ZN/ : (kronkeling) sinuositate
slingering /ZN/ : (FIG) incertitude, fluctuation
slingerkrans /ZN/ : guirlanda {gi}
slingerkring /ZN/ : (TECHN) circuito (circuito) oscillante/oscillatori
slingerlijn /ZN/ : (WISK) lemniscato
slingermachine /ZN/ : machina (machina) centrifuge, centrifuga (centrifuga), centrifugator
slingerpad /ZN/ : sentiero in zigzag/tortuose/sinuose
slingerplant /ZN/ : planta volubile, liana
slingerproef /ZN/ : experimento del pendulo (de Foucault)
slingerpunt /ZN/ : (punt van ophanging) puncto de suspension
slingerpunt /ZN/ : (middelpunt van een slingerbeweging) centro de oscillation
slingerregulator /ZN/ : regulator a pendulo
slingerschommeling /ZN/ : oscillation
slingerschot /ZN/ : pariete mobile
slingerslag /ZN/ : (slag van een slinger) oscillation
slingerstaart /ZN/ : cauda prehensile
slingertijd /ZN/ : duration/durata de oscillation, periodo (periodo) de un pendulo
slingertrap /ZN/ : Zie: wenteltrap
slingeruurwerk /ZN/ : horologio a/de pendulo, pendula
Slingeruurwerk /ZN/ : (ASTRON) Horologio
slingervlak /ZN/ : plano de oscillation
slingervormig /BN/ : sinuose
slingerwapen /ZN/ : arma de jecto
slingerweg /ZN/ : cammino/via sinuose/tortuose/serpentin
slingerwerper /ZN/ : lanceator de funda
slingerwet /ZN/ : lege del pendulo
slingerwijdte /ZN/ : amplitude de oscillation
slingerworm /ZN/ : tubifex
slingerworp /ZN/ : colpo de funda
slinken /WW/ : diminuer, decrescer, discrescer, reducer se, disinflar se
slinken, de voorraad slinkt : le stock (E) diminue/se reduce
slinken, spinazie slinkt tijdens het koken : le spinace/spinacia se reduce (de volumine) al cocer
slinking /ZN/ : diminution, reduction
slinks /BN/ : astute, astutiose, malitiose, captiose, machiavellic, obreptitie, subreptitie, surreptitie, tortuose, sinuose
slinks, ~ gedrag : conducta/comportamento tortuose
slinks, ~e praktijken : manovras tortuose
slinks, ~ te werk gaan, ~ handelen : ager con malitia, manovrar astutemente, usar subterfugios
slinks, op ~e wijze : subreptitiemente, surreptitiemente
slinksheid /ZN/ : astutia, malitia, dissimulation, tortuositate, obreption, subreption, surreption, artificiositate
slip /ZN/ : (van kledingstuk) pannello, cauda
slip, de ~pen van een hemd : le pannellos/caudas de un camisa
slip, jas met ~pen : jachetta a cauda
slip /ZN/ : (broekje voor dames/heren) slip (E)
slip /ZN/ : (VERK) derapage, derapata
slip, in een ~ geraken : facer un derapage, derapar
slip /ZN/ : (vergissing) error
slip, ~ of the tongue : lapsus linguae (L)
slip, ~ of the pen : lapsus calami (L)
slipafstand /ZN/ : distantia/longor de derapage
slipbladig /BN/ : a folios laciniate, laciniate
slipbladig, ~e kaardebol : dipsaco laciniate
slipcursus /ZN/ : curso de derapage
slipgevaar /ZN/ : risco/periculo de derapage
slipgevaar, slipgevaar! : cammino glissante!
slipjas /ZN/ : jachetta (a cauda)
slipje /ZN/ : slip (E)
slipover /ZN/ : pullover (E) sin manicas
slippen /WW/ : (glijden) glissar
slippen, de koppeling laten ~ : disembracar
slippen /WW/ : (uitglijden van auto, etc.) derapar
slippen, het ~ : derapage
slippen /WW/ :
slippen, hij laat deze goede gelegenheid niet ~ : ille non lassa escappar iste bon occasion
slippendrager /ZN/ : (bij begrafenis) accompaniante del feretro (feretro), caudatario
slippendrager /ZN/ : (slaafse volgeling) lacai (lacai)
slipper /ZN/ : calceolo (calceolo), pantofla, (oosterse slof) babucha {sj}
slippertje /ZN/ : escappada
slippertje, een ~ maken : facer un escappada, facer un parve infidelitate, haber un aventura
slipschool /ZN/ : schola/curso de derapage
slipsnelheid /ZN/ : velocitate del movimento derapante
slipspoor /ZN/ : marca de derapage
slipstream /ZN/ : aspiration
slipvormig /BN/ : (PLANTK) laciniate
slipvrij /BN/ : a proba/prova de derapage
slipwerend /BN/ : antiderapante
slipwerend, ~e banden : pneus antiderapante
slissen /WW/ : blesar, zezear
slivovitsj /ZN/ : slivovitz
slobber /ZN/ : (voer) forrage liquide
slobber /ZN/ : (modder) fango, limo
slobberen /WW/ : (ruim en slap neerhangen) esser troppo ample/laxe
slobberen /WW/ :
slobberen, (slecht aansluiten) ~de bouten : bulones mal serrate/mal vitate
slobberen /WW/ : (slurpen) sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente
slobberen, luidruchtig slobberde hij zijn kopje thee : ille sorbeva ruitosemente su the
slobberig /BN/ : troppo ample, troppo laxe, troppo grande
slobberig, ~e kleren : vestimentos troppo ample/troppo laxe
slobberig, ~ gekleed : vestite con pauc/poc elegantia
slobbertrui /ZN/ : pullover (E) troppo ample
slobbroek /ZN/ : (wijde broek) pantalon(es) buffante
slobeend /ZN/ : spatula clypeate
slobkous /ZN/ : gambiera
slodderbroek /ZN/ : Zie: slobbroek
slodderen /WW/ : esser troppo ample
slodderig /BN/ : negligente
sloddervos /ZN/ : persona/homine/femina (femina)/infante negligente
sloeber /ZN/ : (stakker) povre/paupere diabolo (diabolo)
sloeber /ZN/ : (smeerlap) canalia, scelerato, villano
sloeber /ZN/ : (slokop) glutton
sloep /ZN/ : chalupa {sj}, lancha {sj}, sloop (E), imbarcation
sloependek /ZN/ : ponte del imbarcationes
sloeproeier /ZN/ : remator de chalupa {sj}/de lancha {sj}
sloerie /ZN/ : (slons) femina (femina) neglecte
sloerie /ZN/ : (hoer) puta, putana, prostituta
slof /ZN/ : (pantoffel) calceolo (calceolo), pantofla, (oosterse slof) babucha {sj}
slof, zij kan het op haar ~fen af : illa ha un abundantia de tempore pro facer lo
slof, het vuur uit zijn ~fen lopen voor iets : effortiar se multo pro un cosa
slof /ZN/ : (mandje) paniero, corbe
slof /ZN/ : (trage voortgang) ambulatura lente
slof, in de ~ blijven : non realisar se
slof /ZN/ : (benedeneind van strijkstok) talon de archetto
slof /ZN/ : (briket) briquette (F)
slof /ZN/ :
slof, ~ sigaretten : carton de cigarettas
sloffen /WW/ : (sleepvoetend lopen) trainar le pedes
sloffen /WW/ : (verwaarlozen) negliger, esser laxe
sloffig /BN/ : (sloffend) trainante le pedes
sloffig /BN/ : (nalatig) negligente, laxe
sloffigheid /ZN/ : incuria, negligentia, laxitate
slofheid /ZN/ : Zie: sloffigheid
slofjesbloem /ZN/ : calceolaria
slogan /ZN/ : slogan (E), devisa
slogan, de ~ van de verkiezingscampagne : le slogan del campania electoral
slok /ZN/ : gorgata, bibita (bibita)
slok, een ~ water : un gorgata de aqua
slok, grote ~ken nemen : biber a grande gorgatas
slok, het scheelt een ~ op een borrel : il se tracta de un differentia notabile, isto face un mundo de differentia
slokachtig /BN/ : glutte
slokachtigheid /ZN/ : gluttonia (gluttonia)
slokdarm /ZN/ : esophago (esophago)
slokdarm, de ~ betreffend : esophagee (esophagee)
slokdarmbeweging /ZN/ : movimento de esophago (esophago)
slokdarmendoscoop /ZN/ : esophagoscopio
slokdarmkanker /ZN/ : cancer (cancer)/carcinoma de esophago (esophago)
slokdarmobstructie /ZN/ : esophagismo
slokdarmontsteking /ZN/ : esophagitis (esophagitis)
slokdarmvernauwing /ZN/ : esophagismo
slokdarmwand /ZN/ : pariete de esophago (esophago)
slokken /WW/ : inglutir avidemente/gluttemente, devorar
slokker /ZN/ : glutton, devorator
slokker, arme ~ : povre diabolo (diabolo)
slokker, goeie ~ : bon diabolo (diabolo)
slokop /ZN/ : Zie: slokker
slome /ZN/ : persona lente/indolente/inerte
slons /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide
slonsachtig /BN/ : Zie: slonzig
slonzig /BN/ : neglecte, sordide
slonzig, ~e vrouw : femina (femina) neglecte
sloof /ZN/ : (zwoegende vrouw) sclava del casa
sloof /ZN/ : (voorschoot) avantal
sloof /ZN/ : (dwarsbalk) trave/trabe transversal, transversa
sloom /BN/ : lente, indolente, inerte
sloomheid /ZN/ : lentor, indolentia, inertia
sloop /ZN/ : (het slopen) demolition
sloop, de ~ van een gebouw : le demolition de un edificio
sloop, voor de ~ bestemd : destinate al demolition
sloop /ZN/ : (bedrijf) interprisa/firma de demolition
sloop, een auto naar de ~ zenden : facer demolir un auto(mobile), inviar un auto(mobile) al ferralia
sloop /ZN/ : (overtrek) inveloppe de cossino
sloopauto /ZN/ : auto(mobile) a demolir/pro le ferralia
sloopbedrijf /ZN/ : Zie: sloperij
sloopgereedschap /ZN/ : instrumentos de demolition
sloophamer /ZN/ : Zie: slopershamer
sloophuis /ZN/ : casa a demolir
sloopijzer /ZN/ : levator de ferro, vecte
sloopkogel /ZN/ : bolla de demolition
slooponderdelen /ZN MV/ : pecias distachate {sj} (que proveni) de vetule auto(mobile)s
slooppand /ZN/ : edificio/casa a demolir
slooprijp /BN/ : destinate a esser demolite
sloopschip /ZN/ : nave a demolir
sloopvergunning /ZN/ : licentia/permisso de demolition
sloopwagen /ZN/ : Zie: sloopauto
sloopwerk /ZN/ : Zie: sloopwerkzaamheden
sloopwerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de demolition, demolitiones
sloot /ZN/ : fossato
sloot, stinkende ~ : fossato putente/fetide
sloot, doodlopende ~ : fossato cec
sloot, bodem van een ~ : fundo de un fossato
sloot, over een ~ springen : saltar trans un fossato
sloot, iemand van de wal in de ~ helpen : disservir un persona
sloot, oude koeien uit de ~ halen : disinterrar vetule historias
sloot, hij zal in geen zeven ~ tegelijk lopen : ille sole ager/proceder con multe cautela, ille va esser circumspecte
sloot, een ~ koffie drinken : biber litros de caffe
slootbekleding /ZN/ : revestimento del fossato
slootgraver /ZN/ : cavator/excavator de fossatos
slootjespringen /WW/ : saltar trans fossatos
slootkant /ZN/ : bordo de un fossato
slootmodder /ZN/ : fango de fossato
slootplank /ZN/ : planca de fossato
slootroot /ZN/ : maceration in un fossato
slootwater /ZN/ : aqua de fossato
slootwater /ZN/ : (FIG) suppa multo mal, caffe multo mal, the multo mal
slop /ZN/ : parve strata, (doodlopend) parve strata sin exito (exito)
slop, in het ~ raken : esser in un impasse (F), arrivar a un puncto morte, arenar se
slop /ZN/ : (vaargeul) canal
slopen /WW/ : (afbreken) destruer, demolir, abatter
slopen, een gebouw ~ : demolir/abatter un edificio
slopen, het ~ van een brug : le demolition de un ponte
slopen /WW/ : (uit elkaar nemen) dismontar, dismantellar
slopen, hij had de radio uit een auto gesloopt : ille habeva dismontate le radio de un auto(mobile)
slopen, de vestingwerken van een stad ~ : dismantellar un citate
slopen /WW/ : (verteren) minar, consumer, exhaurir
slopen, de aanhoudende koorts had hem geheel gesloopt : le febre persistente le habeva consumite
slopen, zijn krachten ~ : exhaurir/minar su fortias
slopen, ~de ziekte : maladia (maladia) perniciose/que consume
sloper /ZN/ : destructor, demolitor, abattitor
sloper /ZN/ : (beroep) demolitor, interprenditor de demolition(es)
sloperij /ZN/ : (het slopen) demolition
sloperij /ZN/ : (bedrijf) interprisa/firma de demolition(es)
sloperij /ZN/ : (mbt gebouwen) cantier de demolition(es)
slopersbedrijf /ZN/ : Zie: sloperij-2
slopershamer /ZN/ : malleo del demolitor
slopershamer, onder de ~ vallen/komen : esser demolite
sloping /ZN/ : demolition
sloppenbuurt /ZN/ : Zie: sloppenwijk
sloppenwijk /ZN/ : quartiero multo povre/paupere, bidonville (F)
slordevos /ZN/ : persona neglecte
slordig /BN/ : (mbt kleding/uiterlijk) (onverzorgd) neglecte, negligente
slordig, ~ kapsel : pectinatura neglecte
slordig, er ~ uitzien : haber un aspecto neglecte
slordig /BN/ : (mbt personen) disordinate, negligente, indiligente
slordig, ~e jongen : puero (puero) disordinate
slordig, ~ in zijn zaken : negligente in su negotios
slordig, (geen systeem hebben) ~ zijn : mancar de ordine, carer de methodo (methodo)
slordig /BN/ : (onnauwkeurig) negligente, disordinate, inaccurate
slordig, een ~e opgave : un declaration poco/pauco exacte
slordig, een ~e stijl : un stilo confuse
slordig, ~ verpakken : imballar mal
slordigheid /ZN/ : (onverzorgdheid) negligentia, indiligentia
slordigheid, iemand zijn ~ verwijten : reprochar {sj} a un persona su negligentia
slordigheid, ~ van stijl : negligentia stilistic
slordigheid /ZN/ : (onoplettendheid) incuria, inattention
slordigheid /ZN/ : (in taalgebruik) incorrection
slordigheid, in zijn brief vindt men nergens een ~ : il non ha un sol incorrection in su littera (littera)
slorp /ZN/ : gorgata
slorpen /WW/ : Zie: slurpen
slot /ZN/ : (burcht) castello, (fort) fortalessa
slot, het ~ Loevestein : le castello de Loevestein
slot /ZN/ : (sluittoestel) serratura
slot, ijzeren ~ : serratura de ferro
slot, koperen ~ : serratura de cupro
slot, op ~ doen : clauder a/con clave, serrar
slot, het op ~ doen : serramento
slot, iets achter ~ houden : tener un cosa sub clave
slot, een ~ openbreken : fortiar un serratura
slot, de sleutel in het ~ steken : introducer/facer entrar le clave in le serratura
slot, de sleutel past niet op het ~ : le clave non entra in le serratura
slot, de deur zit op ~ : le porta es clause a clave
slot /ZN/ : (einde) fin, termination, conclusion
slot, het ~ van het verhaal : le fin del historia
slot, het ~ van een maaltijd : le fin de un repasto
slot, het ~ van een redevoering : le peroration de un discurso
slot, ten ~te : (tot slot) in conclusion, pro concluder, (uiteindelijk) finalmente, al fin
slot /ZN/ : (MUZ) final
slot, het ~ van een opera : le final de un opera
slot /ZN/ : (saldo) balancio, saldo (I), resultato
slot, batig ~ : saldo positive/beneficiari
slot, nadelig ~ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit)
slot, per ~ van rekening : in fin de conto, in summa
slot /ZN/ : (kloosterruimte) clausura
slotaflevering /ZN/ : fasciculo/quaderno final
slotakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo final
slotakte /ZN/ : (slotbedrijf) acto final, ultime (ultime) acto
slotakte /ZN/ : (mbt een internationale conferentie) actos final, accordos
slotalinea /ZN/ : paragrapho (paragrapho) final/conclusive, ultime (ultime) paragrapho (paragrapho)
slotapotheose /ZN/ : apotheose (-osis (-osis)) final
slotartikel /ZN/ : articulo final, ultime (ultime) articulo
slotbalans /ZN/ : balancio final/de fin del anno/de clausura
slotbedrag /ZN/ : amonta/summa final
slotbedrijf /ZN/ : Zie: slotakte-1
slotbepaling /ZN/ : clausula final
slotbeschouwing /ZN/ : consideration/conclusiones/remarcas/observationes final
slotbewaarder /ZN/ : guardiano de un castello, castellano
slotbewoner /ZN/ : habitante de un castello
slotbijeenkomst /ZN/ : Zie: slotvergadering
slotbladzijde /ZN/ : pagina (pagina) final, ultime (ultime) pagina (pagina)
slotcadens /ZN/ : cadentia final
slotclausule /ZN/ : clausula final, ultime (ultime) clausula
slotcommuniqué /ZN/ : communicato final
slotconclusie /ZN/ : conclusion final
slotdag /ZN/ : die/jorno final, ultime (ultime) die/jorno
slotdividend /ZN/ : dividendo final
sloteffect /ZN/ : effecto final
slotenmaker /ZN/ : serraturero
slotenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina de serraturero, serratureria (serratureria)
slotenmakerij /ZN/ : (vak) serratureria (serratureria)
slotenmakersvak /ZN/ : serratureria (serratureria)
slotenmakerswerkplaats /ZN/ : officina de serraturero, serratureria (serratureria)
slotepisode /ZN/ : episodio final/terminal, ultime (ultime) episodio
slotfase /ZN/ : phase final/terminal, ultime (ultime) phase
slotformule /ZN/ : formula final/terminal, conclusion
slotfragment /ZN/ : fragmento final, ultime (ultime) fragmento
slotgebed /ZN/ : prece/precaria/oration final
slotgedachte /ZN/ : pensata/pensamento final, ultime (ultime) pensata/pensamento
slotgedicht /ZN/ : poema final, ultime (ultime) poema
slotgracht /ZN/ : fossato del castello
slotheer /ZN/ : castellano
slothoofdstuk /ZN/ : capitulo final, ultime (ultime) capitulo
slotindruk /ZN/ : impression final, ultime (ultime) impression
slotjaar /ZN/ : anno final
slotkapelaan /ZN/ : cappellano de castello
slotklank /ZN/ : sono final/terminal
slotklinker /ZN/ : vocal final/terminal
slotklooster /ZN/ : claustro
slotkoers /ZN/ : (op de beurs) curso/quotation/precio final/de clausura
slotkoor /ZN/ : choro final
slotletter /ZN/ : littera (littera) final, ultime (ultime) littera (littera)
slotlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) final, ultime (ultime) syllaba (syllaba)
slotmaat /ZN/ : mesura final
slotmanifestatie /ZN/ : manifestation conclusive
slotmechanisme /ZN/ : mechanismo de un serratura
slotmedeklinker /ZN/ : consonante final, ultime (ultime) consonante
slotmoment /ZN/ : momento/instante final, ultime (ultime) momento/instante
slotnotering /ZN/ : Zie: slotkoers
slotnummer /ZN/ : numero (numero) final, ultime numero (numero)
slotoffensief /ZN/ : offensiva final, ultime (ultime) offensiva
slotontdooier /ZN/ : disgelator de serratura
slotopmerking /ZN/ : remarca/observation final/conclusive
slotparagraaf /ZN/ : paragrapho (paragrapho) final, ultime (ultime) paragrapho (paragrapho)
slotpassage /ZN/ : passage final, ultime (ultime) passage
slotperiode /ZN/ : periodo (periodo) final, ultime (ultime) periodo (periodo)
slotplein /ZN/ : placia de castello
slotpoort /ZN/ : porta de castello
slotprijs /ZN/ : precio final
slotprotocol /ZN/ : protocollo final
slotrace /ZN/ : final
slotrede /ZN/ : discurso conclusive/de clausura
slotrede /ZN/ : peroration
slotrede /ZN/ : epilogo (epilogo)
slotregel /ZN/ : linea final, ultime (ultime) linea, (poëzie) verso final, ultime (ultime) verso
slotrevisie /ZN/ : revision final
slotrijm /ZN/ : rima final
slotronde /ZN/ : gyro final
slotscène /ZN/ : scena final, ultime (ultime) scena
slotscène, ~ van een conflict : le ultime (ultime) acto de un conflicto
slotsom /ZN/ : conclusion, resultato definitive/final
slotsom, tot de ~ komen : arrivar al conclusion
slotspreuk /ZN/ : (aan het slot van een rede) epiphonema
slotstrofe /ZN/ : strophe final, ultime (ultime) strophe
slotstuk /ZN/ : (laatste stuk) final, (MUZ ook) coda
slottoneel /ZN/ : scena/tableau (F) final, ultime (ultime) scena/tableau (F), apotheose (-osis (-osis))
slottoren /ZN/ : turre del castello, donjon
slottuin /ZN/ : jardin de castello
slotuitroep /ZN/ : (aan het slot van een rede) epiphonema
slotvergadering /ZN/ : reunion final/de clausura, ultime (ultime) reunion
slotverklaring /ZN/ : declaration final/conclusive
slotvers /ZN/ : verso final, ultime (ultime) verso
slotvonnis /ZN/ : sententia final/definitive
slotvoogd /ZN/ : guardiano/intendente de un castello, castellano
slotwerk /ZN/ : (slotmechanisme) mechanismo de un serratura
slotwerk /ZN/ : (geheel van sluiting door sloten) serraturas
slotwerk /ZN/ : (laatste werkstuk) ultime (ultime) obra
slotwoord /ZN/ : (epiloog) epilogo (epilogo)
slotwoord /ZN/ : (toespraak tot slot) discurso/parolas final/conclusive/de clausura
slotwoord, de voorzitter sprak een ~ : le presidente ha pronunciate alicun parolas final
slotzang /ZN/ : canto final
slotzang /ZN/ : (van een ode) epodo
slotzin /ZN/ : phrase final/conclusive/de conclusion, ultime (ultime) phrase
slotzitting /ZN/ : session final/de clausura, ultime (ultime) session
Sloveen /ZN/ : sloveno
Sloveens /BN/ : sloven
Sloveens /ZN/ : (taal) sloveno
sloven /WW/ : laborar/travaliar penosemente
Slovenië /ZN EIGN/ : Slovenia
slover /ZN/ : grande laborator/travaliator
Slowaak /ZN/ : slovaco
Slowaaks /BN/ : slovac
Slowaaks /ZN/ : (taal) slovaco
Slowakije /ZN EIGN/ : Slovachia {akia (akia)}
sluier /ZN/ : velo
sluier, een ~ rond de maan : un velo circum (circum) le luna
sluier, een ~ werpen over iets : jectar un velo super (super) un cosa
sluier, onder de ~ van de nacht : sub le velo del nocte
sluier, de ~ aannemen : prender le velo
sluierdans /ZN/ : dansa del septe velos
sluiereffect /ZN/ : (RADIO, TV) fading (E)
sluieren /WW/ : velar, coperir con un velo
sluiering /ZN/ : (RADIO, TV) fading (E)
sluierkruid /ZN/ : Zie: bruidssluier
sluieruil /ZN/ : strige flammee
sluik /BN/ : lisie
sluik, ~ haar : capillos lisie
sluiken /WW/ : contrabandar, facer/importar/exportar contrabando
sluiker /ZN/ : Zie: sluikhandelaar
sluikerij /ZN/ : Zie: sluikhandel
sluikgoed /ZN/ : contrabando, merce de contrabando
sluikhandel /ZN/ : contrabando, commercio clandestin/illegal/illicite (illicite)/interlope (interlope)/fraudulente
sluikhandel, ~ drijven : facer contrabando
sluikhandelaar /ZN/ : contrabandero, contrabandista, trafficator
sluikharig /BN/ : a capillos lisie
sluikheid /ZN/ : capillatura platte
sluikinvoer /ZN/ : importation illegal
sluikpers /ZN/ : pressa clandestin
sluikreclame /ZN/ : publicitate clandestin
sluikstorting /ZN/ : discarga/discargamento clandestin
sluikswijs /BN/ : Zie: tersluiks
sluikwaar /ZN/ : Zie: sluikgoed
sluimer /ZN/ : somno legier, somnolentia
sluimer, uit zijn ~ ontwaken : eveliar se de su somnolentia
sluimerachtig /BN/ : somnolente
sluimeren /WW/ : (dommelen) dormir legiermente, dormettar, esser somnolente
sluimeren /WW/ : (verborgen aanwezig zijn) esser latente
sluimeren, in die jongen sluimert een dichter : in iste puero (puero) se cela un poeta
sluimerend /WW/ : somnolente
sluimerend /WW/ : (FIG) latente
sluimerend, ~e kwaal : morbo latente
sluimerend, ~e twisten : disputas latente
sluimerig /BN/ : somnolente
sluimering /ZN/ : somno legier, somnolentia
sluimerknop /ZN/ : sensor
sluimerzucht /ZN/ : somnolentia
sluipdeur /ZN/ : porta secrete
sluipen /WW/ : glissar se, (mbt personen OOK) ir furtivemente
sluipen, stiekem naar binnen ~ : entrar furtivemente
sluipen, er is een fout in de rekening geslopen : il se ha glissate un error in le nota
sluipend /BN/ : furtive
sluipend, ~e inflatie : inflation rampante
sluipend, ~e ziekte : maladia (maladia) insidiose/larvate
sluipend, ~ gif : veneno que penetra pauco/poco a pauco/poco
sluipgang /ZN/ : corridor/passage secrete
sluiphaven /ZN/ : porto de refugio
sluiphoek /ZN/ : refugio
sluipkat /ZN/ : civetta
sluipkever /ZN/ : tenebrion
sluipkoorts /ZN/ : febre/paludismo larvate
sluipmoord /ZN/ : assassinato, assassinamento
sluipmoordenaar /ZN/ : assassino, assassinator
sluipovereenkomst /ZN/ : accordo secrete
sluippad /ZN/ : sentiero secrete
sluippoort /ZN/ : porta secrete
sluiproute /ZN/ : route (F) secrete
sluipschutter /ZN/ : tirator imboscate
sluipswijze /BW/ : furtivemente
sluiptrap /ZN/ : scala secrete
sluipweg /ZN/ : (heimelijke weg) cammino/sentiero secrete
sluipweg /ZN/ : (list) astutia, manovra, subterfugio
sluipwesp /ZN/ : ichneumon
sluis /ZN/ : esclusa
sluis, gekoppelde/dubbele ~ : esclusa duple
sluis, ~ van een kanaal : esclusa de un canal
sluis, de ~en der welsprekendheid : le cataractas del eloquentia
sluis, de ~en des hemels : de cataractas del celo
sluis, de ~en openen : aperir le esclusas
sluis, de ~en sluiten : clauder le esclusas
sluisbodem /ZN/ : fundo de esclusa
sluisbouw /ZN/ : construction de un esclusa
sluisdeur /ZN/ : porta de esclusa
sluisgang /ZN/ : (sluis in werking) esclusage
sluisgang /ZN/ : (hoeveelheid water) esclusata
sluisgeld /ZN/ : derectos de esclusage/de esclusa, pedage de esclusa
sluisinstallatie /ZN/ : installation de esclusa
sluiskamer /ZN/ : Zie: sluiskolk
sluiskolk /ZN/ : camera (camera) de esclusa
sluismeester /ZN/ : Zie: sluiswachter
sluismuur /ZN/ : muro de esclusa
sluisruimte /ZN/ : Zie: sluiskolk
sluiswachter /ZN/ : esclusero, guarda de esclusa
sluiswerken /ZN MV/ : esclusas
sluitbaar /BN/ : claudibile, clausibile
sluitboom /ZN/ : (slagboom) barriera
sluitboom /ZN/ : (boom die sluit) barra (de clausura)
sluitcapsule /ZN/ : Zie: sluitdop
sluitcondensator /ZN/ : condensator de arresto
sluitdop /ZN/ : capsula, tappo
sluiten /WW/ : (dichtmaken) clauder
sluiten, de deur ~ : clauder le porta
sluiten, een fabriek ~ : clauder un fabrica
sluiten, de oogleden ~ : clauder le palpebras (palpebras)
sluiten, de ogen ~ voor : clauder le oculos a
sluiten, de gordijnen ~ : clauder le cortinas
sluiten, de haakjes ~ : clauder le parentheses (parentheses)
sluiten /WW/ : (dichtgaan) clauder (se)
sluiten, de vensters sluiten niet goed : le fenestras non (se) claude ben
sluiten, de museum sluit om vijf uur : le museo (museo) claude a cinque horas
sluiten /WW/ : (eindigen) clauder, clausurar, terminar, concluder
sluiten, de boeken ~ : clauder le libros
sluiten, het debat ~ : clauder le debatto
sluiten, een zitting ~ : clauder un session
sluiten, een tentoonstelling ~ : clausurar un exposition
sluiten, de schouwburg ~ : clauder/clausurar le theatro
sluiten, de kring ~ : completar le circulo
sluiten /WW/ : (aangaan) contractar, contraher, concluder, facer, formar
sluiten, vrede ~ : concluder/facer le pace
sluiten, een akkoord ~ : contractar/contraher/concluder un accordo
sluiten, een verbond ~ : contractar/contraher/concluder un alliantia
sluiten, een verzekering ~ : contractar/contraher un assecurantia
sluiten, een huwelijk ~ : contractar/contraher un matrimonio/un maritage
sluiten, een lening ~ : contraher/contractar un presto
sluiten, een compromis ~ : facer un compromisso
sluiten, een verbond ~ : formar un alliantia/un liga
sluiten, een pact ~ : concluder un pacto
sluiten, een contract ~ : concluder un contracto
sluiten /WW/ : serrar, stringer
sluiten, de rijen ~ : serrar/stringer le filas
sluiten, iemand aan zijn hart ~ : serrar un persona super (super) su corde
sluiten, iemand in zijn armen ~ : stringer un persona inter (inter) le bracios
sluitend /BN/ :
sluitend, een begroting ~ maken : equilibrar un budget (E)
sluitend, ~e redenering : rationamento ben fundate
sluitend /BN/ : (PLANTK) connivente
sluiter /ZN/ : (ook FOTO) obturator
sluiterdefect /ZN/ : (FOTO) defecto de obturator
sluitermechanisme /ZN/ : (FOTO) mechanismo de obturator
sluitersnelheid /ZN/ : (FOTO) velocitate de obturator
sluitertijd /ZN/ : (FOTO) tempore de obturation
sluithaak /ZN/ : unco de clausura
sluithek /ZN/ : barriera de clausura
sluiting /ZN/ : (het sluiten) (mbt vergaderingen, e.d.) clausura
sluiting, ~ van de debatten : clausura del debattos
sluiting, ~ van het congres : clausura del congresso
sluiting, ~ van een Interlingua-Conferentie : clausura de un Conferentia de Interlingua
sluiting /ZN/ : (hek, omheining, afsluiting, etc.) clausura
sluiting /ZN/ : conclusion
sluiting, ~ van de vrede : conclusion del pace
sluiting /ZN/ : contraction
sluiting, ~ van een huwelijk : contraction de un maritage/matrimonio
sluiting /ZN/ : (wat dient om mee te sluiten) serratura
sluiting /ZN/ : (kortsluiting) curte circuito (circuito)
sluitingsceremonie /ZN/ : Zie: sluitingsplechtigheid
sluitingsdag /ZN/ : die/jorno de clausura, ultime (ultime) die/jorno
sluitingsdatum /ZN/ : data de clausura
sluitingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de clausura
sluitingstijd /ZN/ : hora de clausura
sluitingsuur /ZN/ : hora de clausura
sluitinrichting /ZN/ : dispositivo de clausura
sluitketting /ZN/ : (mbt een deur) catena de porta
sluitketting /ZN/ : (mbt sieraad) catenetta de securitate
sluitklamp /ZN/ : crampa de clausura
sluitklep /ZN/ : (mbt een machine) obturator
sluitletter /ZN/ : Zie: slotletter
sluitnota /ZN/ : nota de copertura
sluitplaat /ZN/ : placa de clausura
sluitplaatje /ZN/ : (TECHN) operculo
sluitplaatje, voorzien van een ~ : operculate
sluitplank /ZN/ : planca de clausura
sluitpost /ZN/ : entrata de clausura
sluitpost /ZN/ : (iets bijkomstigs) cosa marginal
sluitrede /ZN/ : syllogismo
sluitrede, de drie termen van een ~ : le tres terminos (terminos) de un syllogismo
sluitrede, in de vorm van een ~ : syllogistic
sluitrede, een ~ maken : syllogisar
sluitregel /ZN/ : ultime (ultime) linea, linea final, (poëzie) ultime (ultime) verso
sluitriempje /ZN/ : (ANAT) brida
sluitring /ZN/ : anello de clausura, rondella
sluitspeld /ZN/ : (veiligheidsspeld) spinula de securitate
sluitspeld /ZN/ : (GESCH) fibula
sluitspier /ZN/ : (kringspier) musculo constrictibile/sphincteric, constrictor, sphincter (sphincter)
sluitspier, ~ van de anus : sphincter anal/del ano
sluitspier, beheersing van de ~en : controlo sphincteric
sluitsteen /ZN/ : clave de volta/de arco, petra de clave
sluitstuk /ZN/ : (stuk materiaal) pecia de obturation
sluitstuk /ZN/ : (geschreven stuk) pecia final
sluitstuk /ZN/ : (dossier) documento conclusive, conclusion
sluitveer /ZN/ : resorto de serratura
sluitwand /ZN/ : pariete de clausura
sluitwerk /ZN/ :
sluitwerk, hang- en ~ : cardines e serraturas
sluitwig /ZN/ : cuneo
sluitwoord /ZN/ : parola final/del fin, ultime (ultime) parola
sluitzegel /ZN/ : sigillo
sluizen /WW/ : (schutten) facer passar per le esclusa
sluizen /WW/ : (FIG) transferer, destinar
sluizen, geld naar het onderwijs ~ : transferer/destinar moneta/fundos al inseniamento
sluizenbouw /ZN/ : construction de esclusas
sluizenkanaal /ZN/ : canal a/con esclusas
slum /ZN/ : quartiero paupere/povre, bidonville (F)
slump /ZN/ : (HAND) bassa subite (subite)
slungel /ZN/ : grande pertica
slungelen /WW/ :
slungelen, langs de straat ~ : vagar in le stratas
slurf /ZN/ : (DIERK) proboscide, proboscis (proboscis)
slurf /ZN/ : (van olifant) trompa
slurf /ZN/ : (buigzame buis) tubo, manica
slurf /ZN/ : (mbt vliegtuigen) passarella (mobile/telescopic)
slurfachtig /BN/ : proboscidiforme
slurfbloedzuiger /ZN/ : sanguisuga a trompa
slurfdieren /ZN MV/ : proboscidios
slurp /ZN/ : (slok) gorgata
slurpen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente
slurpen, zijn melk ~ : biber su lacte rumorosemente/ruitosemente
sluw /BN/ : astute, artificiose, captiose, machiavellic, obreptitie, subreptitie, surreptitie, vulpin
sluw, ~e kerel : typo astute
sluw, ~ politicus : machiavellista
sluw, ~e blik : reguardo plen de astutia
sluw, op ~e wijze verkregen : obreptitie, subreptitie, surreptitie
sluwheid /ZN/ : astutia, malitia, artificiositate
sluwheid, verwerving/verkrijging door ~ : obreption, subreption, surreption
s.m. /ZN/ : (Afk.: sadomasochisme) sadomasochismo
smaad /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, injuria, insulto, affronto, ignominia (ignominia), ultrage, opprobio
smaadnaam /ZN/ : nomine injuriose
smaadrede /ZN/ : discurso diffamatori/injuriose/ultragiose
smaadschrift /ZN/ : scripto/scriptura infame/diffamatori, libello, pasquin, pasquinada
smaadschrift, een ~ opstellen : libellar
smaadschrift, schrijver van een ~ : libellista
smaadwoord /ZN/ : parola/termino (termino) injuriose/diffamatori/ultragiose/de opprobio, injuria, invectiva
smaak /ZN/ : (zintuig) gusto, gustation
smaak, een fijne/scherpe ~ hebben : haber un senso gustative multo disveloppate
smaak /ZN/ : (gewaarwording in de mond) gusto, sapor
smaak, de reuk en ~ van melk : le odor e le gusto de lacte
smaak, zuiver water heeft geen ~ : aqua pur non ha gusto
smaak, de ~ van brak water : le gusto/sapor de aqua salin/salmastre
smaak, pikante/pittige ~ : gusto/sapor piccante
smaak, zurige ~ : gusto/sapor acidule
smaak, gronderige ~ : gusto/sapor terrose
smaak, zurige ~ : gusto/sapor acidule
smaak, bittere ~ : gusto/sapor amar, amaritude
smaak, dat vlees heeft een slechte ~ : iste carne ha un mal gusto
smaak, een vieze ~ in de mond hebben : haber un mal gusto in le bucca
smaak, daar zit kraak noch ~ aan : isto non ha necun sapor
smaak, iets op ~ brengen : condimentar un cosa
smaak, zout naar ~ toevoegen : adder sal a gusto
smaak, met ~ proeven : saporar
smaak /ZN/ : (trek, eetlust) gusto, appetito
smaak, met ~ eten : mangiar con gusto/appetito/delectation
smaak, de ~ van iets te pakken krijgen : prender gusto a un cosa
smaak, in de ~ vallen van : ser del gusto de, placer a
smaak /ZN/ : (voorkeur) gusto, preferentia
smaak, naar eigen ~ : secundo su proprie gusto
smaak, ieder zijn ~ : a cata uno su gusto
smaak, kwestie van ~ : question de gusto(s)
smaak, in de ~ vallen : placer
smaak /ZN/ : (schoonheidszin) gusto
smaak, esthetische ~ : gusto esthetic
smaak, twijfelachtige ~ : gusto discutibile
smaak, zijn ~ ontwikkelen : cultivar su gusto
smaak, de Franse ~ : le gusto francese
smaak, de moderne ~ : le gusto moderne
smaak, de ~ van het publiek : le gusto del publico
smaak, de ~ bederven : corrumper/perverter/depravar le gusto
smaak, geperverteerde ~ : gusto depravate
smaak, man van ~ : homine de gusto
smaak, ~ vinden in : gustar
smaak, een goede ~ hebben : haber un bon gusto
smaak, geen ~ hebben : non haber gusto
smaak, het lezen van goede boeken vormt de ~ : le lectura de bon autores/libros forma le gusto
smaak, van goede ~ getuigend : de bon gusto
smaak, van slechte ~ getuigend : de mal gusto
smaak, over ~ valt niet te twisten : super (super) gustos on non discute
smaakbederf /ZN/ : corruption/depravation/perversion/pervertimento/deformation del gusto
smaakbederver /ZN/ : corruptor del gusto
smaakcel /ZN/ : cellula gustative/gustatori/del gusto
smaakgebrek /ZN/ : mancantia/deficientia de gusto
smaakgewaarwording /ZN/ : sensation gustative/gustatori
smaakhallucinatie /ZN/ : gusto hallucinatori
smaakje /ZN/ : gusto/sapor legier
smaakje, een raar ~ : un sapor estranie
smaakje /ZN/ : (CUL) (toevoegsel) aroma, aromatisante
smaakje, ergens een ~ aan geven : adjunger/dar un aroma a un cosa
smaakkwaliteit /ZN/ : qualitate gustative
smaakkwaliteit, er zijn vier ~en: bitter, zoet, zout en zuur : il quatro qualitates gustative: amar, dulce, salate e acide
smaakloos /BN/ : sin gusto, sin sapor, insipide
smaakmaker /ZN/ : (toevoegsel) agente de sapiditate
smaakorganen /ZN MV/ : organos (organos) gustative/gustatori/del gusto/del gustation
smaakpapil /ZN/ : papilla gustative/gustatori/del gusto
smaakprikkel /ZN/ : stimulo gustative/gustatori/del gusto
smaakstof /ZN/ : substantia aromatic gustative/gustatori, aromatisante
smaakstof, kleur- en ~fen : colorantes e aromatisantes
smaakverandering /ZN/ : cambio del gusto
smaakverbetering /ZN/ : (a)melioration del gusto
smaakverlies /ZN/ : perdita (perdita) de gusto
smaakvermogen /ZN/ : facultate gustative/gustatori
smaakverschil /ZN/ : differentia de gusto
smaakversterker /ZN/ : agente de sapiditate
smaakvol /ZN/ : elegante, de bon gusto, esthetic
smaakvol, ~ gekleed zijn : esser vestite elegantemente/con elegantia/con multe gusto
smaakzenuw /ZN/ : nervo gustative/gustatori/del gusto
smaakzin /ZN/ : senso gustative/gustatori/del gusto, gusto, gustation
smaakzone /ZN/ : zona gustative/gustatori
smaaldicht /ZN/ : satira (satira)
smaalrede /ZN/ : discurso injuriose
smaalschrift /ZN/ : Zie: smaadschrift
smacht /ZN/ : ventre de haringo
smachten /WW/ : (wegkwijnen) languer
smachten, in de gevangenis ~ : languer in le prision
smachten, ~ van dorst : morir de sete
smachten /WW/ : (snakken) desirar/desiderar ardentemente/anxiosemente, aspirar (a)
smachten, ~ naar een koele dronk : desirar ardentemente un bibita (bibita) fresc
smachten, naar gezelschap ~ : haber un besonio intense de compania (compania)
smachten, het land smacht naar regen : le terra ha sete
smachtend /BN/ : (vervuld van verlangen) languorose, nostalgic
smachtend, het ~ verlangen : languimento
smachtend, iemand ~e blikken toewerpen : jectar reguardos languorose a un persona
smachtend /BN/ : (kwijnend) languide (languide)
smachting /ZN/ : languor
smadelijk /BN/ : dishonorante, ignominiose, injuriose, ultragiose, infamante, opprobiose, humiliante
smadelijk, ~e bejegening : contumelia
smadelijk, ~e straf : pena infamante/humiliante
smadelijk, ~e verwijten : reproches {sj} humiliante
smadelijk, ~e aftocht : retiro ignominiose
smadelijk, het ~e van deze belediging : le ignominia de iste offensa
smadelijk, een ~e nederlaag lijden : suffrer un disfacta humiliante
smadelijk, iemand ~ bejegenen : tractar un persona humiliantemente
smadelijkheid /ZN/ : Zie: smaad
smaden /WW/ : diffamar, conspuer, ultragiar, injuriar, insultar, offender, dishonorar, affrontar
smadend /BN/ : injuriose, insultante, contumeliose
smadend, ~e woorden : parolas insultante
smader /ZN/ : Zie: lasteraar
smading /ZN/ : Zie: lastering
smak /ZN/ : (val) cadita violente/rude
smak, een ~ maken : facer un cadita rude
smak /ZN/ : (slag, klap) colpo sic/ruitose, fracasso
smak, hij sloeg de deur met een ~ dicht : ille claudeva le porta con fracasso
smak /ZN/ : (met de mond voortgebracht geluid) ruito de bucca, (zuigen) ruito de suction
smak /ZN/ : (klapzoen) basio/osculo sonor
smak /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate, (groot aantal) grande numero (numero)
smak, dat kost een ~ geld : isto costa un grande quantitate de moneta
smakelijk /BN/ : gustose, gustabile, deliciose, delectabile, saporose, sapide, succulente
smakelijk, ~ gerecht : platto saporose/sapide/succulente/appetitose
smakelijk, ~ maal : repasto gustose
smakelijk, ~ verhaal : conto gustose
smakelijk, ~ uitziend : appetitive, appetitose
smakelijk, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto multo appetitose
smakelijk, hij kan ~ koken : ille es un cocinero excellente
smakelijk, ~ eten! : bon appetito!
smakelijkheid /ZN/ : (bon) gusto, sapor, gustositate, sapiditate, succulentia, saporositate
smakelijkheid, ~ van een lekker gerecht : gustositate de un bon platto
smakeloos /BN/ : sin gusto, de mal gusto, insipide
smakeloos, ~ gerecht : platto insipide
smakeloos /BN/ : (onelegant, lomp) inelegante, de mal gusto
smakeloos, ~ interieur : interior decorate sin gusto
smakeloos, ~e grap : burla de mal gusto
smakeloosheid /ZN/ : (gebrek aan smaak) manco/mancantia de gusto/de sapor, insipiditate
smakeloosheid, ~ van een gerecht : insipiditate de un platto
smakeloosheid /ZN/ : (FIG) inelegantia, mal gusto, manco/mancantia de gusto, platitude (F), insipiditate, banalitate
smaken /WW/ : (smaak hebben) haber le gusto (de), haber (un) gusto/sapor
smaken, naar iets ~ : haber le gusto de un cosa
smaken, melig ~ : haber le gusto farinose
smaken, gronderig ~ : haber le gusto terrose
smaken, zuur ~ : haber un sapor acide
smaken, zoet ~ : haber un sapor dulce
smaken /WW/ : (lekkere smaak hebben) placer, gustar, esser bon/gustose
smaken, deze wijn smaakt uitstekend : iste vino es excellente/multo bon/multo deliciose
smaken, het zich goed laten ~ : mangiar con appetito
smaken /WW/ : (genieten) gustar
smaken, de vrijheid ~ : gustar le libertate
smaken, het genoegen ~ om : haber le placer de
smakken /WW/ : (geluid maken) mangiar ruitosemente
smakken, met de tong ~ : batter con le lingua
smakken, zit niet zo te ~! : non face tante ruito al mangiar!
smakken /WW/ : (vallen) cader pesantemente, facer un cadita rude/violente
smakken /WW/ : (smijten) jectar (a terra)
smakken, hij smakt zijn koffer in een hoek : ille jecta su valise (F) in un angulo
smakker /ZN/ : (iemand die smakt) persona qui mangia ruitosemente
smakker /ZN/ : (zoen) basio sonor
smakker /ZN/ : (val) cadita violente
smakkerd /ZN/ : basio sonor
smal /BN/ : (niet breed) stricte
smal, ~le rand : bordo stricte
smal, ~e planken : plancas stricte
smal, ~le marge : margine stricte
smal, ~le doorgang : passage stricte
smal, ~le opening : apertura stricte
smal, de ~le weg : le via stricte
smal, Holland op zijn ~st : le meschineria (meschineria) typicamente hollandese
smal /BN/ : (nauwsluitend) stricte
smal, ~le pijpen (van broek) : gambas stricte
smalbekken /ZN MV/ : angustirostros
smalbladig /BN/ : angustifolie, angustifoliate, stenophylle, (fijnbladig) tenuifolie
smaldeel /ZN/ : esquadra, flottilia
smaldelen /WW/ : subdivider
smaldoek /ZN/ : tela stricte
smalen /WW/ : parlar con minusprecio, insultar, injuriar, offender, affrontar, ultragiar, dispreciar, depreciar
smalend /BN/ : insultante, injuriose, ultragiose, contemptuose, condescendente, dispreciante, dispreciative, depreciative, depreciatori
smalend, ~e glimlach : surriso condescendente/dispreciante
smalend, op ~e toon : in tono dispreciante
smalend, ~ spreken over : parlar con condescendentia de
smaler /ZN/ : insultator, injuriator, offenditor, affrontator, depreciator
smalfilm /ZN/ : film (E) de formato reducite
smalfilmapparaat /ZN/ : apparato de film (E) de formato reducite
smalfilmcamera /ZN/ : camera (camera) de film (E) de formato reducite
smalfilmprojector /ZN/ : projector de film (E) de formato reducite
smalfilmtoestel /ZN/ : Zie: smalfilmapparaat
smalheid /ZN/ : strictessa
smalletjes /BN/ : magre, debile
small-talk /ZN/ : garrulada
smalneusaap /ZN/ : (DIERK) simia catarrhin, catarrhino
smalneusaap, de ~en betreffend : catarrhin
smalschedelig /BN/ : leptocephale, leptocephalic
smalspoor /ZN/ : (ferrovia (ferrovia) a) via stricte
smalspoormaterieel /ZN/ : material pro via stricte
smalt /ZN/ : smalt
smaltblauw /ZN/ : blau de smalt
smalte /ZN/ : (hoedanigheid) strictessa
smalte /ZN/ : (plek) loco stricte
smaltiet /ZN/ : smaltite
smaragd /ZN/ : smaragdo, esmeraldo
smaragden /BN/ : de smaragdo, de esmeraldo, (kleur) esmeraldin, smaragdin
smaragden, een ~ ring : un anello de smaragdo/esmeraldo
smaragden, ~ zee : mar esmeraldin/smaragdin
smaragdgroen /BN/ : esmeraldin, smaragdin
smaragdhagedis /ZN/ : lacerta viride
smaragdiet /ZN/ : smaragdite
smarotsen /WW/ : parasitar
smarotser /ZN/ : parasito
smart /ZN/ : (pijn) dolor, dolo, pena
smart, een onpeilbare ~ : abysmo/abysso de dolor
smart, vervuld van ~ : dolorose
smart /ZN/ : (droefenis) affliction, tristessa, pena, dolor, dolo
smart, diepe ~ : affliction/dolor profunde
smart, ~ veroorzaken : affliger
smartegeld /ZN/ : indemnisation/pecunia pro lesiones/pro accidentes, indemnisation/pecunia pro damnos e prejudicios immaterial, compensation financiari/monetari
smartekreet /ZN/ : crito de dolor
smartelijk /BN/ : dolorose, penose, pungente
smartelijk, ~ verlies : perdita (perdita) dolorose
smartelijk, ~e scheiding : separation dolorose
smartelijk, ~e herinnering : memoria dolorose
smartelijk, ~ bericht : nova triste
smartelijk, met een ~e trek op zijn gezicht : con un expression dolorose
smartelijk, een lang en ~ lijden : un suffrentia longe e penose
smartelijk, ~ naar iets verlangen : desirar/desidera ardentemente un cosa
smartelijkheid /ZN/ : character (character) dolorose, pungentia
smarteloos /BN/ : sin dolor, indolor
smarteloosheid /ZN/ : absentia de dolor
smarten /WW/ : (mbt de huid) esser irritate
smarten /WW/ : (bedroeven) affliger
smarten, die woorden smarten mij hevig : iste parolas me causa un affliction profunde
smarten, het smart mij : isto me afflige
smartgeld /ZN/ : Zie: smartegeld
smartkreet /ZN/ : Zie: smartekreet
smartlap /ZN/ : canto melodramatic/lacrimogene/pathetic
smash /ZN/ : (SPORT) smash (E)
smash, een ~ geven : dar/facer un smash
smashen /WW/ : (SPORT) dar/facer un smash (E)
smeden /WW/ : forgiar
smeden, zilver ~ : forgiar argento
smeden, het ijzer ~ : forgiar/batter le ferro
smeden, wapens ~ : forgiar armas
smeden /WW/ : (scheppen) forgiar, crear, inventar
smeden, argumenten ~ : forgiar argumentos
smeden /WW/ : (beramen) forgiar, machinar, ordir, preparar, tramar, facer
smeden, plannen ~ : ordir/facer planos
smeden, een komplot ~ : machinar/ordir un complot/un conspiration, complotar, cabalar
smederij /ZN/ : (smidse) forgia, ferreria (ferreria)
smedig /BN/ : Zie: smeedbaar
smeedbaar /BN/ : forgiabile, malleabile, ductile
smeedbaar, ~ metaal : metallo ductile
smeedbaarheid /ZN/ : forgiabilitate, malleabilitate, ductilitate
smeedbaarheid, ~ van ijzer : forgiabilitate de ferro
smeedbaarheid, ~ van goud : ductilitate de auro
smeedhamer /ZN/ : martello de forgia/a/de forgiar
smeedijzer /ZN/ : (smeedbaar) ferro malleabile/forgiabile, (gesmeed) ferro forgiate
smeedijzeren /BN/ : de ferro forgiate
smeedijzeren, ~ hek : grillia de ferro forgiate
smeedmachine /ZN/ : machina (machina) a/de forgiar
smeedpers /ZN/ : pressa a/de forgiar
smeedstaal /ZN/ : aciero forgiabile/forgiate
smeedwerk /ZN/ : objectos de ferro forgiate
smeekbede /ZN/ : supplica, supplication, imploration, deprecation, obsecration, adjuration, prece, precaria
smeekbede, iemand door ~n vermurwen : facer ceder un persona per supplicationes
smeekbede, aan iemands ~n gehoor geven : responder al preces de un persona, ascoltar le supplicas de un persona
smeekbede, ongevoelig blijven voor de ~n : restar/remaner insensibile al supplicationes
smeekdicht /ZN/ : supplica in versos, petition rimate
smeekgebed /ZN/ : Zie: smeekbede
smeekschrift /ZN/ : supplica, petition
smeer /ZN/ : (smeersel) grassia, lubricante, lubrificante
smeer /ZN/ : (vuil) immunditia
smeer /ZN/ : (MED) (huidsmeer, talg) sebo, smegma
smeer /ZN/ : (zalf) crema
smeerapparaat /ZN/ : ingrassator, lubricator, lubrificator
smeerbaar /BN/ : facile de extender
smeerbaar, deze margarine is bij elke temperatuur ~ : iste margarina es facile de extender a qualcunque temperatura
smeerboel /ZN/ : porcheria (porcheria), immunditia
smeerborstel /ZN/ : brossa pro le calceos/scarpas
smeerbrug /ZN/ : ponte pro ingrassar/lubricar/lubrificar
smeerbus /ZN/ : cassa a/de grassia, ingrassator
smeergeld /ZN/ : pecunia corruptive, sportula
smeerkaars /ZN/ : candela de sebo/de stear
smeerkaas /ZN/ : caseo molle/fundite
smeerkanis /ZN/ : Zie: smeerkees
smeerkees /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco
smeerkees /ZN/ : (gemenerik) persona vil/abjecte, canalia
smeerklier /ZN/ : glandula sebacee
smeerkuil /ZN/ : fossa de reparationes/pro ingrassar/pro lubricar/pro lubrificar
smeerkwast /ZN/ : brossa pro ingrassar/lubrificar/lubricar
smeerlap /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco
smeerlap /ZN/ : (gemeen persoon) persona vil/abjecte
smeerlapperij /ZN/ : (viezigheid) porcheria (porcheria), immunditia
smeerlapperij /ZN/ : (gemene streek) acto canaliesc
smeerlapperij /ZN/ : (mbt seks) obscenitate
smeermiddel /ZN/ : grassia, lubricante, lubrificante, lubricator, ingrassator
smeermiddel /ZN/ : (zalf) unguento, uncto
smeernippel /ZN/ : niple a ingrassar
smeerolie /ZN/ : oleo lubricante/lubrificante/pro ingrassar
smeerpijp /ZN/ : (pijpleiding) cloaca, emissario (submarin), tubo de discarga pro materias polluente
smeerpijp /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco
smeerpoets /ZN/ : persona sordide, porco
smeerpot /ZN/ : (met/voor smeer) potto a/de grassia
smeerpot /ZN/ : (van waaruit werktuigdeel wordt gesmeerd) ingrassator
smeerpot, draaiende ~ : ingrassator circular
smeerpot /ZN/ : (persoon) persona sordide
smeerpunt /ZN/ : puncto de lubrication/lubrification
smeerring /ZN/ : anello de lubrication/lubrification
smeersel /ZN/ : unguento, uncto, linimento, embroca, embrocation
smeertoestel /ZN/ : ingrassator, lubricator, lubrificator
smeertroep /ZN/ : porcheria (porcheria)
smeervet /ZN/ : grassia
smeervlek /ZN/ : macula de grassia
smeerwortel /ZN/ : consolida (consolida), symphyto (symphyto)
smeerzeep /ZN/ : sapon molle
smegma /ZN/ : smegma
smegmasteen /ZN/ : smegmolitho (smegmolitho)
smekeling /ZN/ : supplicante, supplicator
smeken /WW/ : implorar, supplicar, conjurar
smeken, ~de blik : reguardo supplicante
smeken, iemand om hulp ~ : implorar le adjuta de un persona
smeken, iemand om genade ~ : peter clementia a un persona
smeking /ZN/ : supplica, supplication
smele /ZN/ : deschampsia
smele, bochtige ~ : deschampsia flexuose
smelleken /ZN/ : falconetto, smerilion
smelt /ZN/ : fusion
smeltbaar /BN/ : fusibile
smeltbaar, ~e metalen : metallos fusibile
smeltbaarheid /ZN/ : fusibilitate
smeltbaarheid, ~ van metalen : fusibilitate de metallos
smeltbaarheid, graad van ~ : grado de fusibilitate
smeltdraad /ZN/ : (curte circuito (circuito)/filo) fusibile
smelten /WW/ : (vloeibaar worden) funder (se), liquefacer se
smelten, ~ als sneeuw voor de zon : funder como nive in le sol
smelten /WW/ : (vloeibaar maken) funder, liquefacer
smelten, ijzer ~ : funder ferro
smelten, vet ~ : funder grassia
smelter /ZN/ : funditor
smelterij /ZN/ : (handeling) fusion
smelterij /ZN/ : (bedrijf, gebouw) funderia (funderia)
smeltgevoelig /BN/ : liquescente
smelthitte /ZN/ : calor de fusion
smelting /ZN/ : fusion
smeltingsproces /ZN/ : processo de fusion
smeltingswarmte /ZN/ : calor de fusion
smeltkaas /ZN/ : caseo fundite
smeltkroes /ZN/ : cuppella, crucibulo
smeltkunst /ZN/ : arte del funditor
smeltlassen /WW/ : soldar per fusion
smeltlassen /ZN/ : soldatura per fusion
smeltlijn /ZN/ : curva de fusion
smeltmiddel /ZN/ : agente de fusion
smeltoven /ZN/ : furno de fusion
smeltpunt /ZN/ : puncto de fusion
smeltpuntsbepaling /ZN/ : determination del puncto de fusion
smeltpuntsverhoging /ZN/ : elevation del puncto de fusion
smeltpuntsverlaging /ZN/ : abassamento del puncto de fusion
smeltsluiting /ZN/ : Zie: smeltstop
smeltsnelheid /ZN/ : velocitate de fusion
smeltstop /ZN/ : (curte circuito (circuito)) fusibile
smelttemperatuur /ZN/ : temperatura de fusion
smeltveiligheid /ZN/ : Zie: smeltstop
smeltwarmte /ZN/ : Zie: smeltingswarmte
smeltwater /ZN/ : aqua de fusion/de disgelo
smeltzekerheid /ZN/ : Zie: smeltstop
smeltzekering /ZN/ : Zie: smeltstop
smeren /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar, (met olie) olear
smeren, de zuigers van een motor ~ : lubrificar le pistones de un motor
smeren, als gesmeerd gaan : marchar {sj}/ir perfectemente/a meravilia
smeren /WW/ : (uitstrijken) extender, (van boter voorzien) butyrar
smeren, honing op brood ~ : extender melle super (super) pan
smeren, brood ~ : butyrar pan
smeren, die boter smeert slecht : iste butyro (butyro) se extende difficilemente
smeren, dat is boter aan de galg gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore
smeren, iemand honing om de mond ~ : flattar/adular un persona
smeren, dat loopt gesmeerd : isto va/marcha {sj} super (super) rotas
smeren /WW/ :
smeren, 'm ~ : discampar
smerig /BN/ : (vuil) immunde, sordide, maculate
smerig, ~e handen : manos immunde
smerig, ~e japon : roba/veste sordide
smerig, ~e stank : fetor
smerig, een ~ klusje opknappen : facer un travalio/labor repugnante
smerig /BN/ : (schunnig) obscen, impudic, immoral, indecente
smerig, ~e woorden : parolas indecente
smerig, ~e taal uitslaan : usar un linguage obscen/immoral, dicer obscenitates
smerig /BN/ : (gemeen) basse, infame, abjecte, ignobile, vil, villan
smerig, ~ handelen : ager vilmente/bassemente
smerig /BN/ :
smerig, ~ weer : tempore horribile
smerigheid /ZN/ : (vuiligheid) immunditia, sordidessa
smerigheid /ZN/ : (schunnigheid) impudicitate, obscenitate
smering /ZN/ : lubrication, lubrification
smering, continue ~ : lubrication/lubrification continue
smering, centrifugale ~ : lubrication/lubrification centrifuge (centrifuge)
smering, hydrodynamische ~ : lubrication/lubrification hydrodynamic
smeris /ZN/ : policiero
smet /ZN/ : (vlek, spat) macula
smet /ZN/ : (bezoedeling) macula, maculation
smet, dit werpt een ~ op zijn naam : iste macula/dishonora su bon nomine/su reputation
smet, de ~ uitwissen : remover le macula
smet, iemand van alle ~ten zuiveren : rehabilitar un persona
smet, vele ~ten op zijn blazoen hebben : haber multe maculas super (super) le conscientia
smetstof /ZN/ : materia contagiose, agente infective, substantia infectiose
smetstofoverbrenger /ZN/ : vector
smetteloos /BN/ : sin macula(s), immaculate, (FIG ook) irreprochabile {sj}, impeccabile
smetteloos, ~ overhemd : camisa immaculate
smetteloos, ~ leven : vita impeccabile
smetteloos, het ~e wit : le blancor immaculate
smetteloos, zijn overhemd is ~ wit : su camisa es immaculatemente blanc
smetteloosheid /ZN/ : blancor immaculate
smetten /WW/ : (vuilmaken) macular, polluer
smetvel /ZN/ : (DRUKK) maculatura
smetvrees /ZN/ : hosophobia (hosophobia)
smetziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) contagiose
smeuïg /BN/ : (zacht, gebonden) cremose, unctuose
smeuïg, ~ soep : suppa unctuose
smeuïg, ~e boter : butyro (butyro) cremose
smeuïg /BN/ : (smakelijk) saporose, appetitive, appetitose
smeuïg, ~e taal : linguage saporose
smeuïg, ~ verhaal : anecdota (anecdota)/historia saporose
smeuïg, ~ vertellen : contar historias de un maniera saporose
smeulen /WW/ : (langzaam branden) arder lentemente/sin flamma/sub le cinere, consumer se pauco a pauco/poco a poco
smeulen, een ~d vuurtje : un foco que se consume pauco a pauco/poco a poco
smeulen /WW/ : (FIG) esser latente
smeulen, ~de hartstochten : passiones latente
smeulen, er smeulde haat in zijn ogen : on poteva vider un odio latente in su oculos
smid /ZN/ : ferrero, (hoefsmid) ferrator
smid, het geheim van de ~ : le trucos del mestiero
smidsaanbeeld /ZN/ : incude de forgia
smidse /ZN/ : forgia, ferreria (ferreria)
smidshamer /ZN/ : martello de forgia/ferrero
smidstang /ZN/ : tenalia de ferrero
smidswerk /ZN/ : travalio/obra de ferrero
smiecht /ZN/ : (gemene kerel) homine vil, canalia
smient /ZN/ : anate (anate) penelope
smiespelen /WW/ : susurrar, excambiar confidentias
smiezen /ZN MV/ :
smiezen, iets in de ~ hebben : flairar {e} un cosa
smiezen, iets in de ~ houden : esser attente/attentive a un cosa
smiezen, dat loopt in de ~ : isto salta al oculo
smiezen, iemand in de ~ krijgen : discoperir un persona
smijdig /BN/ : (gemakkelijk te bewerken) malleabile, ductile
smijdig, ~ goud : auro malleabile
smijdig /BN/ : (buigzaam) flexibile
smijdig, hij heeft een ~ karakter : ille ha un character (character) flexibile
smijdigen /WW/ : render malleabile
smijdigen /WW/ : render flexibile
smijdigheid /ZN/ : malleabilitate
smijdigheid /ZN/ : flexibilitate
smijten /WW/ : (gooien) jectar, lancear
smijten, met stenen naar iemand ~ : lancear petras a un persona
smijten, met de deuren ~ : clauder le portas con ruito
smijten, iemand iets naar het hoofd ~ : jectar un cosa al testa/capite (capite) de un persona
smijten, iemand op de grond ~ : jectar un persona al solo
smijten, met geld ~ : dilapidar moneta
smijten, iets kapot/in stukken ~ : rumper un cosa (in mille pecias)
smikkelaar /ZN/ : Zie: smulpaap
smikkelen /WW/ : mangiar con gusto/con multe placer, regalar se
smoel /ZN/ : buccacia
smoel, iemand op zijn ~ slaan : colpar le buccacia a un persona
smoel, een grote ~ opzetten : esser insolente
smoelwerk /ZN/ : Zie: smoel
smoes /ZN/ : pretexto, subterfugio, fingimento, tergiversation, excusa, alibi (alibi)
smoes, onbeduidend ~je : pretexto futile
smoes, doorzichtige ~ : excusa transparente
smoes, een ~ bedenken : inventar/cercar un pretexto/subterfugio, fabricar se un alibi
smoezelen /WW/ : (zacht praten) susurrar, murmurar
smoezelen /WW/ : (smoesjes vertellen) tergiversar
smoezelig /BN/ : poco/pauco munde/fresc
smoezen /WW/ : (praten) parlar
smoezen /WW/ : (zacht praten) susurrar
smoezen /WW/ : (praatjes verkopen) inventar pretextos/excusas
smog /ZN/ : smog (E), nebula de fuligine
smogalarm /ZN/ : a(l)lerta/alarma de smog (E)
smogontwikkeling /ZN/ : formation/apparition de smog (E)
smogvorming /ZN/ : formation de smog (E)
smoken /WW/ : (roken) fumar
smoken, een pijp ~ : fumar un pipa
smoken /WW/ : (walmen) fumar
smoken, het smookt hier geweldig : il ha hic un fumo terribile
smoking /ZN/ : smoking (E), frac
smokingdas /ZN/ : cravata de smoking (E)
smokkel /ZN/ : contrabando, commercio clandestin/illegal/illicite (illicite)/interlope (interlope)/fraudulente
smokkelaar /ZN/ : contrabandero, contrabandista, trafficator
smokkelarij /ZN/ : Zie: smokkel
smokkelbende /ZN/ : banda de contrabanderos/contrabandistas
smokkelen /WW/ : (smokkelhandel drijven) facer contrabando, contrabandar, importar/exportar contrabando
smokkelen /WW/ : (behendig wegmoffelen) escamotar
smokkelen /WW/ : (voorschrift/verbod heimelijk ontduiken) fraudar
smokkelgoed /ZN/ : Zie: smokkelwaar
smokkelhandel /ZN/ : Zie: smokkel
smokkelschip /ZN/ : nave interlope (interlope)/contrabandero/contrabandista
smokkelwaar /ZN/ : contrabando, merce/mercantia (mercantia) de contrabando
smook /ZN/ : fumo spisse
smoor /ZN/ :
smoor, de ~ in hebben : esser de (multo) mal humor
smoor, de ~ aan iets hebben : odiar un cosa
smoorder /ZN/ : strangulator
smoordronken /BN/ : completemente inebriate
smoorheet /BN/ : suffocante, caldissime (caldissime), calidissime (calidissime)
smoorheet, het is ~ : il face un calor suffocante
smoorhitte /ZN/ : calor suffocante
smoorklep /ZN/ : valvula strangulatori/de strangulation
smoorspoel /ZN/ : bobina de autoinduction/de reactantia/de arresto
smoorverliefd /BN/ : multo/cecamente/follemente inamorate
smoren /WW/ : (stikken) suffocar, strangular
smoren, iemand onder een kussen ~ : suffocar/asphyxiar un persona con un cossino
smoren, in de kiem ~ : suffocar in germine
smoren /WW/ : (CUL) estufar, (vlees OOK) brasar
smörrebröd /ZN/ : smörrebröd (De)
smorzando /ZN/ : (MUZ) smorzando (I)
smoushond /ZN/ : griffon
smulbroer /ZN/ : Zie: smulpaap
smullen /WW/ : regalar se, banchettar
smuller /ZN/ : Zie: smulpaap
smulpaap /ZN/ : gastronomo (gastronomo), banchettator, gourmet (F), lucullo
smulpartij /ZN/ : banchetto, festino
smurrie /ZN/ : fango
Smyrna /ZN EIGN/ : Smyrna
Smyrna, inwoner van ~ : smyrniota
Smyrnaas /BN/ : de Smyrna, smyrnese
Smyrnatapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) de Smyrna
Smyrnawol /ZN/ : lana smyrnese/de Smyrna
snaai /ZN/ : beneficio
snaaien /WW/ : (stelen) prender, furar, robar
snaak /ZN/ : typo extravagante/estranie, (grappenmaker) buffon, burlator
snaaks /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
snaaksheid /ZN/ : drolleria (drolleria)
snaar /ZN/ : (van muziekinstrument) chorda
snaar, ~en spannen : tender chordas
snaar, de gevoelige ~ bij iemand raken/aanroeren : toccar/facer vibrar le chorda/fibra sensibile de un persona
snaar, een viool met ~en bespannen : mitter chordas a un violino, munir un violino de chordas
snaar /ZN/ : (koord, band, riem) corda, corregia
snaar /ZN/ : (draad) filo
snaaraandrijving /ZN/ : transmission per corregia
snaarelektrometer /ZN/ : electrometro (electrometro) a filo
snaargalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) a filo
snaarinstrument /ZN/ : instrumento a/de chorda(s)
snaaroverbrenging /ZN/ : transmission per corregia
snaarspanning /ZN/ : tension del chorda
snaarwrijving /ZN/ : friction del chorda
snack /ZN/ : repasto legier
snackbar /ZN/ : snackbar (E), cafeteria (cafeteria)
snackbar, keten van ~s : catena de snackbars
snakerig /BN/ : Zie: snaaks
snakerigheid /ZN/ : Zie: snaaksheid
snakerij /ZN/ : Zie: grap-1
snakken /WW/ : (smachten) aspirar (a)
snakken /WW/ : (hevig verlangen) desirar/desiderar intensemente/ardentemente
snakken /WW/ :
snakken, naar adem/lucht ~ : suffocar
snap /ZN/ : colpo de dentes
snap, in een hap en een ~ : in poc/pauc tempore
snapachtig /BN/ : garrule, loquace
snapachtigheid /ZN/ : garrulitate, loquacitate
snappen /WW/ : (happen) morder
snappen /WW/ : (begrijpen) comprender
snappen /WW/ : (betrappen) surprender, attrappar
snappen, een dief ~ : attrappar un fur/robator
snappen /WW/ : (babbelen) garrular
snapper /ZN/ : garrule, garrulator
snapperij /ZN/ : garrulada, garrulation
snapshot /ZN/ : photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo
snar /BN/ : aspere
snaren /WW/ : provider de chordas
snarenmaker /ZN/ : fabricante de chordas
snarenspel /ZN/ : musica de instrumentos/de un instrumento a/de chorda(s)
snars /ZN/ :
snars, hij begrijpt er geen ~ van : ille non lo comprende del toto
snars, ik zie geen ~ : io vide nihil (nihil)
snater /ZN/ : bucca, becco
snater, hou je ~! : claude le bucca/becco!, silentio!
snaterachtig /BN/ : garrule, loquace
snaterachtigheid /ZN/ : garrulitate, loquacitate
snateren /WW/ : (van vogels) critar, critaliar
snateren /WW/ : (babbelen) garrular
snauw /ZN/ : parola dur
snauwachtig /BN/ : aspere, rude, brusc
snauwen /WW/ : (bits spreken) parlar asperemente/bruscamente
snauwen /WW/ : (op bijtende wijze toevoegen) dicer asperemente/bruscamente
snauwen, Ik kom niet!, snauwde hij me toe : "Io non veni", ille me diceva asperemente
snauwerig /BN/ : Zie: snauwachtig
snavel /ZN/ : (bek van vogels) becco
snavel /ZN/ : (snuit) rostro
snavel /ZN/ : (uitsteeksel aan een vrucht) rostro
snavel, voorzien van een ~ : rostrate
snavel /ZN/ : (mond) bucca, becco
snavel, hou je ~! : claude le bucca/becco!
snavelbeet /ZN/ : colpo de becco, morsura de becco
snavelbies /ZN/ : rhynchospora (rhynchospora)
snavelbies, wit ~ : rhynchospora albe
snavelbies, bruine ~ : rhynchospora fusc
snaveldier /ZN/ : monotrema
snavelhauwtje /ZN/ : soria
snavelkrokodil /ZN/ : gavial
snavelpunt /ZN/ : puncta de becco
snavelspits /ZN/ : Zie: snavelpunt
snavelvol /ZN/ : beccata
snavelvormig /BN/ : rostral, rostrate, rostriforme
snavelzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) rostrate
sneb /ZN/ : (snavel) becco
sneb /ZN/ : (van schip) rostro, taliamar
sneb, voorzien van een ~ : rostrate
snebvormig /BN/ : rostral
snede /ZN/ : Zie: snee
snedig /BN/ : argute, acute, trenchante {sj}, prompte (al replica)
snedig, ~ antwoord : responsa argute/arcute/prompte
snedig, ~ antwoorden : dar un responsa argute/acute/prompte/appropriate, replicar
snedig, ~e opmerking : observation acute
snedigheid /ZN/ : promptitude de spirito (spirito), spirito (spirito) de replica
snee /ZN/ : (insnijding) incision, intalio, sectura
snee, een ~ in iets maken : facer un incision in un cosa
snee /ZN/ : (afgesneden stuk) trencho {sj}
snee, ~ brood : trencho de pan
snee /ZN/ : (snijwond) sectura, plaga
snee, een ~ in de vinger : un sectura in le digito (digito)
snee, een diepe ~ : un plaga profunde
snee /ZN/ : (snijvlak) section
snee, een ~ van een kegel : un section conic
snee, gulden ~ : section auree
snee, verguld op ~, goud op ~ : con bordo aurate, de talia aurate
snee, ~ van een boek : talia de un libro
snee /ZN/ : (snijkant van mes, etc.) filo, talia
snee /ZN/ : (het oogsten) recolta
snee /ZN/ : vagina (vagina)
sneep /ZN/ : naso
sneer /ZN/ : remarca/observation acre/sarcastic/malitiose
sneer, zij werd gevreesd om haar ~en : illa esseva timite pro su observationes malitiose
sneeuw /ZN/ : nive
sneeuw, vlekkeloze/ongerepte/maagdelijke ~ : nive immaculate/virgine
sneeuw, opgewaaide ~ : congerie de nive
sneeuw, eeuwige ~ : nive(s) eterne/perpetue/perpetual/persistente
sneeuw, een dik pak ~ : un strato spisse de nive, nive spisse
sneeuw, er valt ~ : il niva
sneeuw, door de ~ lopen : marchar {sj} in le nive
sneeuw, smelten als ~ voor de zon : funder como nive in le sol
sneeuw, zo wit als ~ : (si/tanto) blanc como (le) nive
sneeuw, met ~ bedekt : coperte/coperite de nive, nivate, nivose
sneeuw(des)kundige /ZN/ : nivologo (nivologo)
sneeuwachtig /BN/ : nivose, nivee
sneeuwbal /ZN/ : (bal van sneeuw) bolla de nive
sneeuwbal, ~len gooien : lancear/jectar bollas de nive
sneeuwbal /ZN/ : (PLANTK) viburno
sneeuwbal /ZN/ : (kettingbrief) catena epistolar
sneeuwbaleffect /ZN/ : effecto de bolla de nive, (POL) effecto domino
sneeuwballen /WW/ : lancear/jectar bollas de nive
sneeuwbalspirea /ZN/ : physocarpo
sneeuwband /ZN/ : pneu de nive
sneeuwbank /ZN/ : (bank van sneeuw) banco/congerie de nive
sneeuwbank /ZN/ : (sneeuwwolk) nube de nive
sneeuwberg /ZN/ : (sneeuwhoop) monticulo/congerie de nive
sneeuwberg /ZN/ : (berg met eeuwige sneeuw) monte coperte/coperite de nive(s) eterne/perpetue
sneeuwbes /ZN/ : (PLANTK) symphoricarpo
sneeuwblazer /ZN/ : sufflator de nive
sneeuwblind /BN/ : cec per le nive, suffrente de cecitate de nive
sneeuwblindheid /ZN/ : cecitate causate per le nive, cecitate de nive
sneeuwbrij /ZN/ : nive semifundite
sneeuwbril /ZN/ : berillos a nive/contra le nive
sneeuwbui /ZN/ : nivata, cadita de nive
sneeuwdek /ZN/ : strato de nive
sneeuwen /BN/ : nivar
sneeuwen, het sneeuwt : il niva
sneeuwen, hard ~ : nivar multo
sneeuwen, het begon zachtjes te ~ : il comenciava a nivar suavemente
sneeuwfiguur /ZN/ : (vorm van een sneeuwvlok) forma de un flocco de nive
sneeuwfiguur /ZN/ : (sneeuwpop) homine/bonhomo de nive
sneeuwgans /ZN/ : oca de nive
sneeuwgebergte /ZN/ : montanias coperte/coperite de nive(s) (eterne/perpetue)
sneeuwgebied /ZN/ : region de nive
sneeuwgordel /ZN/ : cinctura de nive
sneeuwgors /ZN/ : (vogel) calcario nival
sneeuwgrens /ZN/ : limite (limite)/linea del nive(s) (eterne/perpetue)
sneeuwhoen /ZN/ : perdice blanc, lagopede (lagopede)
sneeuwhoogte /ZN/ : (METEO) nivositate
sneeuwhoop /ZN/ : monticulo/congerie de nive
sneeuwhut /ZN/ : cabana de nive, (van Eskimo's) igloo {iglu (iglu)}
sneeuwig /BN/ : nivose
sneeuwijs /ZN/ : nive gelate
sneeuwjacht /ZN/ : nivata, cadita/vortice (vortice) de nive
sneeuwketting /ZN/ : catena antiderapante/a/de nive
sneeuwkleed /ZN/ : Zie: sneeuwlaag
sneeuwklokje /ZN/ : galantho nival
sneeuwklokjesboom /ZN/ : halesia
sneeuwkristal /ZN/ : crystallo de nive
sneeuwlaag /ZN/ : strato de nive
sneeuwlandschap /ZN/ : paisage nivate/de nive/sub le nive/coperte de nive
sneeuwlawine /ZN/ : avalanche (F)
sneeuwlucht /ZN/ : celo nivose/de nive
sneeuwmaand /ZN/ : nivoso
sneeuwman /ZN/ : Zie: sneeuwpop
sneeuwman /ZN/ : (mensachtig wezen) yeti
sneeuwmassa /ZN/ : massa de nive
sneeuwmeter /ZN/ : nivometro (nivometro)
sneeuwpanter /ZN/ : uncia
sneeuwploeg /ZN/ : (werktuig) aratro a nive, arietanive, (machina (machina)) partinive, (machina (machina)) removenive
sneeuwploeg /ZN/ : (sneeuwruimers) equipa que remove le nive
sneeuwpop /ZN/ : homine/bonhomo de nive
sneeuwroem /ZN/ : chionadoxa
sneeuwruimen /WW/ : remover le nive
sneeuwruimer /ZN/ : (machine) Zie: sneeuwploeg-1
sneeuwruimer /ZN/ : (persoon) persona/obrero qui remove le nive
sneeuwschep /ZN/ : pala a/de nive
sneeuwscherm /ZN/ : paranive
sneeuwschild /ZN/ : Zie: sneeuwscherm
sneeuwschimmel /ZN/ : fusario nival
sneeuwschoen /ZN/ : snowboot (E)
sneeuwschop /ZN/ : Zie: sneeuwschuiver
sneeuwschuiver /ZN/ : pala pro remover le nive, (machine) arietanive, removenive
sneeuwspirea /ZN/ : spirea (spirea) albiflor
sneeuwstorm /ZN/ : tempesta/huracan de nive, blizzard (E)
sneeuwtoestand /ZN/ : (METEO) nivositate
sneeuwtop /ZN/ : crista/cresta de nive
sneeuwvakantie /ZN/ : vacantias de nive
sneeuwval /ZN/ : (neerslag) cadita de nive, precipitation nival/nivose, nivata
sneeuwval /ZN/ : (lawine) avalanche (F)
sneeuwvalmeting /ZN/ : nivometria (nivometria)
sneeuwveld /ZN/ : campo (coperte/coperite) de nive
sneeuwvlaag /ZN/ : borrasca de nive
sneeuwvlok /ZN/ : flocco de nive
sneeuwvlokkenboom /ZN/ : chionantho
sneeuwvormig /BN/ : niviforme
sneeuwvrij /BN/ : sin nive
sneeuwwater /ZN/ : nive fundite, aqua de nive
sneeuwweer /ZN/ : tempore/temperie nivose/de nive
sneeuwwit /BN/ : blanc como (le) nive, nivee
Sneeuwwitje /ZN EIGN/ : Blanca-Nive
sneeuwwolk /ZN/ : nube de nive
sneeuwzeker /BN/ : con nive garantiate
sneeuwzwammetje /ZN/ : hygrophoro (hygrophoro) nivee
sneevergulden /WW/ : dar bordos aurate a, coperir con bordos aurate
snel /BN/ : rapide, veloce, celere, prompte, precipitate, preste
snel, ~le pols : pulso rapide
snel, deze auto is ~ : iste auto(mobile) es rapide
snel, ~le baan : pista rapide
snel, ~le beslissing : decision rapide
snel, ~le film : pellicula/film (E) rapide/(ultra)sensibile
snel, zeer/uiterst ~ : ultrarapide
snel /BN/ : (behendig) preste, agile, dext(e)re
snel /BW/ : velocemente, celeremente, rapidemente, precipitatemente, promptemente, prestemente, presto, cito, con prestessa
snel, zo ~ mogelijk : tanto presto quanto possibile, si presto como possibile
snel, zich ~ uit de voeten maken : fugir a tote velocitate
snel, ~ een besluit nemen : prender rapidemente un decision
snel, ~ groeiend : a crescentia/crescimento rapide
snel /BW/ : (weldra) tosto, proximemente
snel /BW/ : (MUZ) presto
snelbinder /ZN/ : cablo pro le bagages, banda elastic
snelblusser /ZN/ : extinctor (a scuma/spuma carbonic)
snelboot /ZN/ : lancha {sj}/navetta rapide
snelbuffet /ZN/ : buffet (F) rapide
snelbuffet /ZN/ : snackbar (E)
snelbus /ZN/ : autobus expresse/rapide
sneldicht /ZN/ : epigramma
sneldichter /ZN/ : (schrijver van sneldichten) autor de epigrammas, epigrammatico
sneldichter /ZN/ : (iemand die onvoorbereid gedichtjes schrijft) improvisator de poemas, poeta extemporanee
sneldienst /ZN/ : servicio rapide/expresse
sneldrogend /BN/ : que sicca rapidemente
snelfilter /ZN/ : filtro pro/de caffe
snelgoedvervoer /ZN/ : (SPOORW) messageria (messageria)
snelheid /ZN/ : rapiditate, velocitate, celeritate, promptitude, (vaart, tempo) tempo (I)
snelheid, gemiddelde ~ : velocitate medie
snelheid, duizelingwekkende ~ : velocitate vertiginose
snelheid, de hoogste ~ : le maximo (maximo) de velocitate
snelheid, radiale ~ : velocitate radial
snelheid, op ~ komen : acquirer velocitate
snelheid, de ~ minderen/matigen : reducer/moderar le velocitate, lentar, relentar, decelerar
snelheid, matiging/vermindering van de ~ : reduction/moderation del velocitate, relentamento
snelheid, matig uw ~! : reduce vostre velocitate!
snelheid, op/met volle ~ : a tote velocitate
snelheid, met een ~ van vijftig kilometer per uur : a un velocitate de cinquante kilometros (kilometros) per hora
snelheid, trage ~ : lentor
snelheid, de ~ van de pols : le frequentia del pulso
snelheid, ~ van begrip : velocitate de compre(he)nsion
snelheid /ZN/ : (lichtgevoeligheid) rapiditate, sensibilitate
snelheid, ~ van een film : rapiditate/sensibilitate de un pellicula/film (E)
snelheidsadditie /ZN/ : addition del velocitate
snelheidsamplitude /ZN/ : amplitude de velocitate
snelheidsbegrenzer /ZN/ : Zie: snelheidsbeperker
snelheidsbepaling /ZN/ : determination del velocitate
snelheidsbeperker /ZN/ : restringitor/limitator de velocitate
snelheidsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del velocitate, velocitate maxime (maxime)
snelheidsbeperking, einde ~ : fin de velocitate maxime
snelheidsbereik /ZN/ : gamma de velocitate
snelheidscontrole /ZN/ : controlo de velocitate
snelheidsdetector /ZN/ : detector de velocitate
snelheidsduivel /ZN/ : Zie: snelheidsmaniak
snelheidsfluctuatie /ZN/ : fluctuation de velocitate
snelheidsgradiënt /ZN/ : gradiente de velocitate
snelheidsgrens /ZN/ : Zie: snelheidslimiet
snelheidskromme /ZN/ : hodometro (hodometro)
snelheidslimiet /ZN/ : limite (limite) de velocitate
snelheidsmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de velocitate
snelheidsmeter /ZN/ : contator/indicator de velocitate, tachymetro (tachymetro), velocimetro (velocimetro)
snelheidsmeting /ZN/ : me(n)suration de velocitate, tachymetria (tachymetria), velocimetria (velocimetria)
snelheidsoverschrijding /ZN/ : excesso de velocitate
snelheidsproef /ZN/ : prova/proba de velocitate
snelheidsrace /ZN/ : cursa de velocitate
snelheidsrecord /ZN/ : record (E) de velocitate
snelheidsregelaar /ZN/ : controlator/regulator de velocitate
snelheidsregulateur /ZN/ : Zie: snelheidsregelaar
snelheidssprong /ZN/ : salto de velocitate
snelheidsverdeling /ZN/ : distribution del velocicate
snelheidsvermindering /ZN/ : reduction/moderation del velocitate, deceleration
snelheidswinst /ZN/ : ganio de velocitate
snelheidswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de velocitate
snelkoker /ZN/ : marmita autoclave, autoclave
snelkookpan /ZN/ : Zie: snelkoker
snellekweekreactor /ZN/ : reactor regenerative rapide
snellen /WW/ : (rennen) currer, accurrer
snellen /WW/ : (zich snel begeven) currer
snellen, iemand tegemoet ~ : currer al incontro de un persona
snellen, iemand te hulp ~ : currer pro adjutar un persona
snellen /WW/ :
snellen, koppen ~ : chassar {sj} testas/capites (capites)
snellezen /WW/ : leger rapidemente
snellopend /WW/ : rapide
snellopend, ~e motoren : motores rapide
snelloper /ZN/ : (persoon) curritor rapide
snelloper /ZN/ : (DRUKK) pressa ultrarapide
snelpers /ZN/ : pressa rotative/mechanic
snelrecht /ZN/ : jurisdiction/judicio/processo summari/de urgentia
snelrekenaar /ZN/ : persona qui calcula multo velocemente
snelrekenkunde /ZN/ : calculo rapide
snelrijder /ZN/ : (mbt schaatsen) patinator de velocitate
snelrijder /ZN/ : (mbt fietsen) curritor cyclista
snelschaken /WW/ : jocar un partita de chacos {sj} rapide
snelschrift /ZN/ : stenographia (stenographia)
snelschrijfkunst /ZN/ : stenographia (stenographia), tachygraphia (tachygraphia)
snelschrijver /ZN/ : (persoon) stenographo (stenographo), stenographista
snelschrijver /ZN/ : (apparaat) tachygrapho (tachygrapho)
snelschrijver /ZN/ : (iemand die veel schrijft) scriptor prolific
snelstaal /ZN/ : aciero rapide
snelstoombootdienst /ZN/ : servicio rapide de vapores
sneltekenaar /ZN/ : designator instantanee/rapide
sneltikker /ZN/ : (schrijfmachine) machina (machina) rapide a/de scriber
sneltikker /ZN/ : (toetsenbord) claviero rapide
sneltram /ZN/ : tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) expresse/rapide
sneltransport /ZN/ : Zie: snelvervoer
sneltrein /ZN/ : traino expresse/rapide, expresso, rapido
sneltreindienst /ZN/ : servicio de rapidos
sneltreinvaart /ZN/ : tempo (I) multo rapide, grande velocitate
sneltreinvaart, in ~ : a tote velocitate
snelvarend /BN/ : a grande velocitate, rapide
snelvarend, ~ schip : nave rapide
snelverband /ZN/ : bandage rapide/de emergentia
snelverbinding /ZN/ : communication directe
snelverkeer /ZN/ : traffico/circulation rapide
snelvervoer /ZN/ : transporto/transportation expresse/rapide/de grande velocitate
snelvingerig /BN/ : de digitos (digitos) legier
snelvoetig /BN/ : a/de pedes legier/rapide
snelvurend /BN/ : a tiro/foco rapide
snelvuur /ZN/ : tiro/foco rapide
snelvuur, een ~ van vragen : un pluvia de questiones
snelvuurgeschut /ZN/ : Zie: snelvuurkanon
snelvuurgeweer /ZN/ : fusil a/de repetition, mitraliatrice
snelvuurkanon /ZN/ : cannon a/de repetition, cannon a tiro rapide
snelvuurwapen /ZN/ : arma a/de repetition, mitraliatrice
snelwaag /ZN/ : Zie: snelweger
snelwandelen /WW/ : marchar {sj} a passo athletic
snelweg /ZN/ : autovia (autovia), autostrata
snelweger /ZN/ : balancia/bascula automatic/instantanee
snelwerkend /BN/ : rapide, active, instantanee, ad effecto rapide/immediate, drastic
snelwerkend, ~ vergif : veneno active/instantanee/ad action rapide
snelzeilend /BN/ : rapide
snep /ZN/ : Zie: snip
snepper /ZN/ : scarificator
sneren /WW/ : facer/dicer observationes/remarcas acre/sarcastic, parlar con disdigno
snerken /WW/ : (knetteren) crepitar
snerken /WW/ : (even braden) rostir/frir/friger un momento
snerp /ZN/ : ruito stridente
snerpen /WW/ : (striemen) flagellar
snerpen /WW/ : (schril geluid voortbrengen) strider
snerpen /WW/ : (op scherpe toon iets zeggen) critar
snerpend /BN/ : (pijnlijk klinkend) stridente
snerpend, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor
snerpend, een ~ geluid maken : strider
snerpend, op ~e toon : in tono stridente
snerpend /BN/ : (fel, scherp) acute, penetrante
snerpend, ~e kou : frigido penetrante
snert /ZN/ : (erwtensoep) suppa de pisos
snert /ZN/ : (larie) nonsenso
snert /ZN/ : (rotzooi) cosa de nulle valor
snertboek /ZN/ : libro de nulle valor
snertkerel /ZN/ : typo de nulle valor
snertvent /ZN/ : Zie: snertkerel
sneu /BN/ : infortunate, triste, disappunctate
sneu, dat is ~ voor hem : isto es un disillusion pro ille
sneuvelen /WW/ : (omkomen) cader/morir/perir in (le) guerra/in combatto
sneuvelen, er sneuvelden veel soldaten : multe soldatos ha perdite le vita
sneuvelen /WW/ : (kapot gaan) rumper se
sneuvelen, er sneuvelde een kopje : un tassa se ha rumpite
sneuvelen /WW/ :
sneuvelen, er sneuvelden enkele records : on ha (a)meliorate alicun records (E)
sneven /WW/ : perir
snibben /WW/ : dicer asperemente
snibbig /BN/ : aspere, brusc
snibbig, ~ antwoord : responsa aspere/brusc
snibbigheid /ZN/ : asperitate
snier /ZN/ : Zie: sneer
sniffen /WW/ : aspirar (ruitosemente) con le nares
snij-apparaat /ZN/ : instrumento trenchante {sj}
snijbiet /ZN/ : beta foliose
snijbloem /ZN/ : flor taliate/secate
snijbloemenhandel /ZN/ : commercio de flores taliate/secate
snijbloemenmarkt /ZN/ : mercato de flores taliate/secate
snijboon /ZN/ : phaseolo taliate/secate
snijboon, een rare ~ : un typo extravagante
snijbranden /WW/ : secar/trenchar {sj} con un apparato oxyacetylenic
snijbrander /ZN/ : apparato oxyacetylenic
snijcirkel /ZN/ : (WISK) circulo secante
snijdbaar /BN/ : secabile
snijden /WW/ : (met een mes, etc. scheiden) trenchar {sj}, secar, taliar
snijden, het brood ~ : taliar/trenchar le pan
snijden, in blokjes/dobbelsteentjes ~ : taliar/trenchar in cubos
snijden, zich in de vinger ~ : taliar se le digito (digito)
snijden /WW/ : (mbt lijnen/wegen) intersecar
snijden /WW/ : (MED) incider, incisar, facer un incision
snijden /WW/ : (graveren) gravar
snijden, een naam in een boom ~ : gravar un nomine in un arbore
snijden /WW/ : (lubben) emascular, castrar
snijden, het ~ : emasculation, castration
snijden, kapoenen ~ : caponar
snijden /WW/ : (bezuinigen) reducer drasticamente/fortemente
snijden, flink in de uitgaven ~ : reducer fortemente le costos/expensas
snijdend /BN/ : (scherp) secante, incisive, incisori, trenchante {sj}, acute
snijdend /BN/ : (WISK) secante
snijdend, ~e lijn : linea secante
snijdend /BN/ : (guur) aspere, pungente
snijdend, ~e wind : vento aspere/pungente
snijdend, ~e kou : frigido aspere/penetrante
snijdend /BN/ : (pijn veroorzakend) acute, violente, lancinante
snijdend, ~e pijnen : dolores acute/lancinante
snijder /ZN/ : (iemand die snijdt) trenchator {sj}, secator, taliator
snijder /ZN/ : (kleermaker) sartor
snijder /ZN/ : (persoon die dieren castreert) castrator
snijderij /ZN/ : sartoreria (sartoreria)
snijderstafel /ZN/ : tabula de sartor
snijding /ZN/ : (kruising) intersection, cruciamento, cruciata
snijding /ZN/ : (WISK) intersection
snijding /ZN/ : (het snijden) trenchamento {sj}
snijdingslijn /ZN/ : Zie: snijlijn
snijdsel /ZN/ : retalio
snijgereedschap /ZN/ : Zie: snijwerktuig
snijinstrument /ZN/ : Zie: snijwerktuig
snijkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de dissection, amphitheatro anatomic, (anatomisch laboratorium) laboratorio anatomic/de anatomia (anatomia)
snijkant /ZN/ : latere/filo trenchante {sj}
snijklaar /BN/ : preste pro trenchar {sj}
snijkoek /ZN/ : pan de specie
snijkop /ZN/ : testa/capite (capite) a taliar/secar
snijles /ZN/ : lection de anatomia (anatomia)
snijlijn /ZN/ : linea secante/de intersection
snijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de secar/trenchar {sj}/taliar
snijmaïs /ZN/ : mais (mais) forrage
snijplank /ZN/ : planca pro taliar/secar/trenchar {sj}
snijpunt /ZN/ : puncto de section/de intersection
snijpunt, ~ der hoogtelijnen : orthocentro
snijroos /ZN/ : rosa secate/taliate
snijselderie /ZN/ : seleri-rapa (seleri-rapa)
snijsla /ZN/ : lactuca pro trenchar {sj}
snijtafel /ZN/ : (operatietafel) tabula de operation
snijtafel /ZN/ : (sectietafel) tabula anatomic/de dissection/de autopsia (autopsia)
snijtand /ZN/ : (voortand) dente incisive, incisivo
snijtand /ZN/ : (van een zaag) dente
snijtang /ZN/ : pincia trenchante {sj}
snijtarwe /ZN/ : tritico forrage
snijvlak /ZN/ : plano secante/sectionate, section
snijvlam /ZN/ : flamma trenchante {sj}
snijwerktuig /ZN/ : instrumento incisori/trenchante {sj}
snijwond /ZN/ : vulnere/ferita de talia, intalio, sectura, plaga
snijworst /ZN/ : salsicia
snijzaal /ZN/ : Zie: snijkamer
snik /ZN/ : (hijgende ademtocht) suspiro
snik, de laatste ~ geven : dar/render le ultime (ultime) suspiro
snik, tot aan zijn laatste ~ : usque a su ultime (ultime) suspiro
snik /ZN/ : (schokkende beweging bij het huilen) singulto
snik, in ~ken uitbarsten : erumper in singultos
snik /BN/ :
snik, niet goed ~ zijn : esser insan
snikheet /BN/ : suffocante
snikhit /ZN/ : Zie: smartlap
snikken /WW/ : singultar
snip /ZN/ : beccassa
snippenei /ZN/ : ovo de beccassa
snippenjacht /ZN/ : chassa {sj} de beccassas
snipper /ZN/ : retalio
snipper, ~s papier : retalios de papiro
snipperdag /ZN/ : die/jorno libere/de congedo
snipperdag, een ~ opnemen : prender un die libere
snipperen /WW/ : (tot snippers snijden) taliar in parve morsellos
snipperen /WW/ : (snippers laten vallen) lassar cader retalios
snipperen /WW/ : (snipperdag nemen) prender un die/jorno libere/de congedo
snippermand /ZN/ : corbe a papiro
snipverkouden /BN/ :
snipverkouden, ~ zijn : haber un frigido enorme
snit /ZN/ : faction, fashion (E), moda
snit, naar de laatste ~ : al ultime (ultime) moda
snob /ZN/ : snob (E)
snobisme /ZN/ : snobismo
snobisme, literair ~ : snobismo litterari
snobistisch /BN/ : snobistic
snoeftaal /ZN/ : Zie: opschepperij
snoei /ZN/ : (snoeiing) talia
snoei /ZN/ : (snoeihout) brancas taliate
snoeien /WW/ : taliar, secar, tonder, putar
snoeien, het ~ : tonsura
snoeien, bomen ~ : taliar/putar arbores
snoeien, een haag/heg ~ : taliar/secar/tonder un haga/sepa
snoeien, iemand die snoeit : tonsor
snoeier /ZN/ : taliator
snoeigoed /WW/ : multo bon
snoeihard /BN/ : multo dur
snoeiheet /BN/ : suffocante
snoeihout /ZN/ : brancas taliate
snoeiing /ZN/ : talia
snoeimaand /ZN/ : mense del talia
snoeimes /ZN/ : cultello pro taliar
snoeischaar /ZN/ : cisorios horticultural, secator
snoeisel /ZN/ : Zie: snoeihout
snoeitakken /ZN MV/ : brancas de talia
snoek /ZN/ : lucio
snoekachtig /BN/ : como un lucio
snoekbaars /ZN/ : lucioperca
snoekduik /ZN/ : Zie: snoeksprong
snoekefuik /ZN/ : nassa pro lucios
snoeken /WW/ : piscar le lucio
snoekenstaart /ZN/ : cauda de lucio
snoeker /ZN/ : piscator de lucio
snoekfuik /ZN/ : nassa a/de/pro lucios
snoekhengel /ZN/ : canna pro piscar le lucio
snoeksprong /ZN/ : salto de lucio/de carpa
snoeksteur /ZN/ : polyptero (polyptero)
snoekvisserij /ZN/ : pisca de lucios
snoep /ZN/ : bonbones, cosas dulce
snoep, zakje ~ : sacchetto de bonbones
snoepachtig /BN/ : Zie: snoeplustig
snoepachtigheid /ZN/ : Zie: snoeplust
snoepautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de bonbones/de cosas dulce
snoepdoosje /ZN/ : bonboniera
snoepen /WW/ : mangiar bonbones/cosas dulce
snoepen, kinderen snoepen graag : le infantes ama cosas dulce
snoeper /ZN/ : amator de bonbones/cosas dulce
snoeperig /BN/ : adorabile
snoeperigheid /ZN/ : adorabilitate
snoeperij /ZN/ : (lekkernij) Zie: snoep
snoeperij /ZN/ : (het snoepen) consumo/consumption de bonbones/cosas dulce
snoepgoed /ZN/ : Zie: snoep
snoepgraag /BN/ : Zie: snoeplustig
snoepig /BN/ : Zie: snoeplustig
snoepje /ZN/ : bonbon, cosa dulce
snoepkraam /ZN/ : stand (E) de bonbones/de cosas dulce
snoeplust /ZN/ : aviditate de bonbones/de cosas dulce
snoeplustig /ZN/ : avide de bonbones/de cosas dulce, qui ama le bonbones/le cosas dulce
snoeplustigheid /ZN/ : Zie: snoeplust
snoepreisje /ZN/ : viage de placer
snoepwinkel /ZN/ : boteca de bonbones/de cosas dulce
snoer /ZN/ : (koord) corda, cordon, filo
snoer /ZN/ : (ELEKTR) filo electric, flexo
snoer /ZN/ : (vissnoer) linea
snoer /ZN/ : (aaneengeregen voorwerpen) collar
snoer, een ~ paarlen : un collar de perlas
snoeren /WW/ : attachar {sj} con un corda/cordon/filo
snoeren /WW/ :
snoeren, iemand de mond ~ : clauder/tappar le bucca a un persona
snoering /ZN/ : (NAT) striction
snoerloos /BN/ : sin corda/cordon/filo
snoerloos, ~e microfoon : microphono (microphono) sin cordon
snoerschakelaar /ZN/ : interruptor a/con cordon/flexo
snoerspanner /ZN/ : tenditor de cordon/flexo
snoes /ZN/ : cara, tresor
snoeshaan /ZN/ : (vreemde snuiter) typo extravagante/bizarre
snoeshaan /ZN/ : (pocher) Zie: snoever
snoet /ZN/ : Zie: snuit
snoeven /WW/ : fanfaronar, vangloriar se, bluffar
snoever /ZN/ : fanfaron, bluffator, rodomonte
snoeverij /ZN/ : fanfaronada, rodomontata, bluff (E), vanteria (vanteria)
snoezepoes /ZN/ : cara, tresor
snoezig /BN/ : gentil
snol /ZN/ : femina (femina) public/legier/de mores legier, puta, putana, prostituta, meretrice
snolletje /ZN/ : grisette (F), puta
snood /BN/ : infame, vil, abjecte, basse, ignobile, villan
snood, ~ verraad : traition infame
snood, ~ plan : plano/projecto infame
snood, ~e ondank : ingratitude infame
snoodaard /ZN/ : canalia, bandito, malandrino
snoodheid /ZN/ : infamia, abjection, bassessa, vilitate, ignobilitate, ignominia
snooker /ZN/ : snooker (E)
snookeren /WW/ : jocar al snooker (E)
snookerspeler /ZN/ : jocator de snooker (E)
snookertafel /ZN/ : tabula de snooker (E)
snookerzaal /ZN/ : sala de snooker
snor /ZN/ : mustachio
snor, zijn ~ laten staan : lassar crescer su mustachio, lassar se crescer le mustachio
snor, zijn ~ opdraaien : retorquer se le mustachio
snor, dat zit wel ~ : isto es in bon ordine, il non ha problema(s)
snorbaard /ZN/ : (knevel) mustachio
snorbaard /ZN/ : (man) homine con un (grande) mustachio
snorder /ZN/ : taxista illegal
snorfiets /ZN/ : bicycletta a motor, cyclomotor legier
snorharen /ZN MV/ : (mbt personen) (pilos de) mustachio
snorharen /ZN MV/ : (mbt dieren) mustachios, (van katachtigen OOK) vibrissas
snork /ZN/ : ronco
snorkel /ZN/ : respirator, snorkel (snorkel), schnorkel (D)
snorkelen /WW/ : natar con respirator/snorkel (snorkel)/schnorkel (D)
snorken /WW/ : (snurken) roncar
snorken /WW/ : (snoeven) fanfaronar
snorker /ZN/ : (iemand die snurkt) roncator
snorker /ZN/ : (snoever) fanfaron
snorkerig /BN/ : grandiloquente, emphatic, declamatori, bombastic, ampullose, altisone, altisonante
snorkerigheid /ZN/ : grandiloquentia, declamation
snorkerij /ZN/ : (opschepperij) fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, rodomontata, bluff (E)
snorrebaard /ZN/ : Zie: snorbaard
snorren /WW/ : (een brommend geluid maken) roncar, (zachtjes) susurrar, (OOK van kat) ronronar
snorren, de kachel snort : le estufa ronca
snot /ZN/ : muco nasal
snot, iemand voor Piet Snot zetten : ridiculisar un persona
snot, iets voor Piet Snot doen : guastar su tempore
snotaap /ZN/ : Zie: snotjongen
snotje /ZN/ :
snotje, iets in het ~ krijgen : flairar {e} un cosa
snotjongen /ZN/ : mucoso
snotneus /ZN/ : (loopneus) naso mucose
snotneus, een ~ hebben : haber un naso plen de muco
snotneus /ZN/ : (klein kind) mucoso
snottebel /ZN/ : (snot) muco (pendente)
snottebel /ZN/ : (snotjongen) mucoso
snotteren /WW/ : (snot lozen) producer muco
snotteren /WW/ : (huilen) plorar
snotteren /WW/ : (snikken) singultar
snotterig /BN/ : mucose
snotverkouden /BN/ : Zie: snipverkouden
snotvlies /ZN/ : membrana pituitari
snuf! /TW/ : snif!
snuffelaar /ZN/ : (iemand die alles doorzoekt) investigator, scrutinator
snuffelen /WW/ : flairar {e}, olfacer
snuffelen, aan iets ~ : flairar un cosa
snuffelen /WW/ : (onderzoeken) investigar, scrutinar
snuffelpaal /ZN/ : detector de pollution del aere (aere)
snuffelziekte /ZN/ : rhinitis (rhinitis)
snuffen /WW/ : aspirar per le naso
snufferd /ZN/ : (neus) naso, muso
snufferd, het staat vlak voor je ~ : illo se trova ante tu naso
snufje /ZN/ : (nieuwigheid) novitate, gadget (E)
snufje, het nieuwste ~ : le ultime (ultime) novitate
snufje /ZN/ : (kleine hoeveelheid) parve quantitate
snugger /BN/ : intelligente, sagace
snugger, een ~e opmerking : un remarca/observation intelligente/sagace
snuggerheid /ZN/ : vivacitate de spirito (spirito), intelligentia, sagacitate
snuif /ZN/ : (tabak) tabaco in pulvere/de prisa
snuif /ZN/ : (hoeveelheid tabak/drug) prisa (de tabaco/de cocaina/de heroina)
snuifdoos /ZN/ : cassa de tabaco de prisa, tabachiera
snuifje /ZN/ : (hoeveelheid tabak) prisa (de tabaco)
snuifje /ZN/ : (klein beetje) parve quantitate
snuifmiddel /ZN/ : (drugssnuifmiddel) inhalante
snuiftabak /ZN/ : tabaco in pulvere/de prisa
snuisterij /ZN/ : articulo de phantasia (phantasia), bibelot (F)
snuit /ZN/ : (van dieren) muso, (lange snuit) proboscide, proboscis (proboscis), (mond) becco, bucca
snuit, hou je ~! : claude le becco/bucca!
snuitaap /ZN/ : lemur
snuitdieren /ZN MV/ : Zie: slurfdieren
snuiten /WW/ : essugar, sufflar (se)
snuiten, zijn ~ snuiten : essugar le naso, sufflar (se) le naso
snuiter /ZN/ : typo
snuiter, vreemde ~ : typo extravagante/estranie/bizarre
snuitkever /ZN/ : rhynchite
snuitmot /ZN/ : crambo
snuitpapegaai /ZN/ : microglossa
snuitvlieg /ZN/ : bombylio
snuitvormig /BN/ : in forma de muso
snuitworm /ZN/ : liorhyncho
snuiven /WW/ : (hoorbaar door de neus ademen) respirar ruitosemente
snuiven /WW/ : (een drug gebruiken) usar cocaina/heroina, etc.
snuiver /ZN/ : (iemand die hoorbaar door de neus ademt) persona qui respira ruitosemente
snuiver /ZN/ : (druggebruiker) drogato, junkie (E)
snuiver /ZN/ : (SCHEEP) schnorkel (D)
snurken /WW/ : roncar
snurken, het ~ : ronco
snurken, iemand die snurkt : persona qui ronca, roncator
snurker /ZN/ : persona qui ronca, roncator
S.O.A. /ZN/ : (Afk.: seksueel overdraagbare aandoeningen) maladias (maladias) sexualmente transmissibile
soap-opera /ZN/ : soap-opera (E)
sober /BN/ : (bescheiden) sobrie, modeste, (streng) sever, auster
sober, ~ leven : vita sobrie/auster
sober, ~e stijl : stilo sobrie
sober, ~e architectuur : architectura sever
sober, in ~e bewoordingen : sobriemente exprimite, summarimente, succintemente
sober, een onderwerp ~ behandelen : tractar un subjecto summarimente/succinctemente
sober, hij leeft zeer : ille vive multo sobriemente, ille mena un vita multo auster
sober, hij is ~ in zijn woorden : ille se exprime sobriemente
sober /BN/ : (niet overvloedig) frugal, sobrie, simple
sober, ~ maal : repasto frugal
sober, ~ leven : vita frugal
soberheid /ZN/ : (het sober zijn) sobrietate, (van eten) frugalitate, (matigheid) temperantia, moderation
soberheid, ~ van een maaltijd : frugalitate de un repasto
soberheid, de ~ van middelen : le sobrietate de medios
soberheid /ZN/ : (strengheid) sobrietate, austeritate, severitate
sobertjes /BW/ : (op sobere wijze) sobriemente, modestemente, (van eten) frugalmente
sobornatie /ZN/ : subornation
sobriëteit /ZN/ : sobrietate
sociaal /BN/ : (maatschappelijk) social
sociaal, ~e controle : controlo social
sociaal, ~e rechtvaardigheid : justitia social
sociaal, ~e bijstand/hulp : adjuta/auxilio social
sociaal, ~ werker : laborator/travaliator/assistente social
sociaal, ~e beweging : movimento social
sociaal, ~e onrust : perturbation social
sociaal, ~e lasten : cargas/oneres social
sociaal, ~e verplichtingen : obligationes social
sociaal, ~ programma : programma social
sociaal, ~ conflict : conflicto social
sociaal, ~ klimaat : climate social
sociaal, ~e wetten : leges social
sociaal, ~e hervormingen : reformas social
sociaal, ~e wetenschappen : scientias social
sociaal, ~e wetgeving : legislation social
sociaal, ~e verzekeringen : assecurantias social
sociaal, ~e structuur : structura social
sociaal, Sociale Verzekeringsbank : Cassa de Securitate Social
sociaal /BN/ : (geneigd tot groepsvorming) social
sociaal, olifanten zijn ~e dieren : le elephantes es animales social
sociaal /BN/ : (gevoelig voor andermans nood) social
sociaal-cultureel /BN/ : sociocultural
sociaal-democraat /ZN/ : socialdemocrate (socialdemocrate)
sociaal-democratie /ZN/ : socialdemocratia (socialdemocratia)
sociaal-democratisch /BN/ : socialdemocrate (socialdemocrate), socialdemocratic
sociaal-economisch /BN/ : socioeconomic
sociaal-economisch, ~e contekst : contexto socioeconomic
sociaal-economisch, Sociaal-Economische Raad : Consilio Economic e Social
sociaal-educatief /BN/ : socioeducative
sociaal-geneeskundige /ZN/ : medico del interprisa
sociaal-geograaf /ZN/ : geographo (geographo) social
sociaal-geografisch /WW/ : sociogeographic
sociaal-politiek /BN/ : sociopolitic
sociaal-psychologisch /BN/ : psychosociologic
sociaal-psycholoog /ZN/ : psychosociologo (psychosociologo), psychologo (psychologo)/psychologista social
sociabel /BN/ : sociabile
sociabiliteit /ZN/ : sociabilitate
socialisatie /ZN/ : (EC) socialisation, nationalisation
socialisatie /ZN/ : (maatschappelijke aanpassing) socialisation
socialiseren /WW/ : (EC) socialisar, nationalisar
socialiseren, het ~ : socialisation, nationalisation
socialiseren /WW/ : (maatschappelijk aanpassen) socialisar
socialiseren, het ~ : socialisation
socialisering /ZN/ : Zie: socialisatie
socialisme /ZN/ : socialismo
socialisme, democratisch ~ : socialismo democratic
socialist /ZN/ : socialista
socialistisch /BN/ : socialista, socialistic
socialistisch, ~e partij : partito socialista/socialistic
socialistisch, ~e politiek : politica socialista/socialistic
socialistisch, ~e opvatting van de staat : conception socialistic del stato
socialistisch, ~ gezind : de tendentia socialista
sociatrie /ZN/ : sociatria (sociatria)
sociëteit /ZN/ : (gezelligheidsvereniging) circulo, club (E)
sociëteit, naar de ~ gaan : ir al circulo/club
sociëteit /ZN/ : (genootschap) societate, compania (compania)
sociëteit, Sociëteit van Jesus : Societate/Compania de Jesus (Jesus) (Christo)
sociëteitsleven /ZN/ : vita de circulo/club (E)
society /ZN/ : (hogere kringen) alte societate
societyleven /ZN/ : vita de alte societate
societynieuws /ZN/ : chronica mundan
sociniaan /ZN/ : (REL) sociniano
sociniaan, Poolse ~ : socinianos polac
sociniaans /BN/ : socinian
sociniaans, ~e beweging : movimento socinian
socinianisme /ZN/ : socinianismo
socinianisme, Pools ~ : socinianisme polac
sociobiologie /ZN/ : sociobiologia (sociobiologia)
sociobiologisch /BN/ : sociobiologic
sociobioloog /ZN/ : sociobiologo (sociobiologo), sociobiologista
sociocratie /ZN/ : sociocratia (sociocratia)
sociocratisch /BN/ : sociocratic
socio-cultureel /BN/ : sociocultural
socio-cultureel, de ~e waarde van een woordenboek : le valor sociocultural de un dictionario
sociodrama /ZN/ : sociodrama
socio-economisch /BN/ : socioeconomic
sociofobie /ZN/ : sociophobia (sociophobia)
sociofysiologie /ZN/ : sociophysiologia (sociophysiologia)
sociogeen /BN/ : sociogene
sociogenese /ZN/ : sociogenese (sociogenese) (-esis)
sociograaf /ZN/ : sociographo (sociographo)
sociografie /ZN/ : sociographia (sociographia)
sociografisch /BN/ : sociographic
sociogram /ZN/ : sociogramma
sociolect /ZN/ : dialecto social, sociolecto
sociolinguïst /ZN/ : sociolinguista
sociolinguïstiek /ZN/ : sociolinguistica
sociolinguïstisch /BN/ : sociolinguistic
sociologie /ZN/ : sociologia (sociologia)
sociologiestudent /ZN/ : studiante/studente de sociologia (sociologia)
sociologisch /BN/ : sociologic
sociologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (ysis) sociologic
sociologisch, ~e statistiek : statistica sociologic
sociologisch, ~e studie : studio sociologic
sociologisch, ~e enquête : inquesta sociologic
sociologisch, ~ begrip : notion sociologic
sociologisme /ZN/ : sociologismo
socioloog /ZN/ : sociologo (sociologo), sociologista
sociometrie /ZN/ : sociometria (sociometria)
sociometrisch /BN/ : sociometric
sociopaat /ZN/ : sociopathe (sociopathe)
sociopathie /ZN/ : sociopathia (sociopathia)
sociopathologie /ZN/ : sociopathologia (sociopathologia)
sociopathologisch /BN/ : sociopathologic
socioplanoloog /ZN/ : urbanista, planificator
sociopsychanalyse /ZN/ : sociopsych(o)analyse (analyse) (-ysis)
sociotherapeut /ZN/ : sociotherapeuta, therapeuta social
sociotherapie /ZN/ : sociotherapia (sociotherapia)
Socrates /ZN EIGN/ : Socrates (Socrates)
Socrates, leerling van ~ : socratico
socratisch /BN/ : socratic
socratisch, ~e dialogen : dialogos (dialogos) socratic
socratisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) socratic
socratisch, ~e methode : methodo (methodo) socratic
socratisch, ~e ironie : ironia (ironia) socratic
socratisch, ~e leerwijze : socratismo
soda /ZN/ : (natriumcarbonaat) soda
soda, bijtende ~ : soda caustic
soda, natuurlijke ~ : natron (natron)
soda, van ~ : sodic
soda /ZN/ : (sodawater, prik) aqua gasose, soda
soda, whisky ~ : whisky (con) soda
sodabereiding /ZN/ : Zie: sodafabricage
sodafabricage /ZN/ : fabrication de soda
sodafabriek /ZN/ : fabrica de soda
sodafabrikant /ZN/ : fabricante de soda
sodakristal /ZN/ : crystallo de soda
sodaoplossing /ZN/ : solution de soda
sodawater /ZN/ : soda, aqua gasose
sodawater, whisky met ~ : whisky (A) e soda
sodazeep /ZN/ : sapon de soda
sodeju! /TW/ : merda!
sodemieter /ZN/ : (bewoner van Sodom) sodomita
sodemieter /ZN/ :
sodemieter, een arme ~ : un povre diabolo (diabolo)
sodemieter /ZN/ :
sodemieter, iemand op zijn ~ geven : dar un colpata/bastonata a un persona
sodemieter /ZN/ :
sodemieter, ik begrijp er geen ~ van : io non lo comprende del toto, io non comprende nihil (nihil) de nihil (nihil)
sodemieteren /WW/ : (vallen) cader
sodemieteren, hij sodemietert van de muur : ille cade del muro
sodemieteren /WW/ : (zeuren) planger se constantemente
sodemieteren /WW/ : (smijten) jectar, lancear
sodemieteren, iemand de straat op ~ : jectar un persona in le strata
sodemieteren /WW/ : (sodomie bedrijven) committer sodomia (sodomia), sodomisar, haber relationes anal
Sodom /ZN EIGN/ : Sodoma (Sodoma)
Sodom, bewoner van ~ : sodomita
sodomie /ZN/ : sodomia (sodomia)
sodomie, ~ bedrijven : haber relationes anal, committer sodomia, sodomisar
sodomie, iemand die ~ bedrijft : sodomita
soebatten /WW/ : implorar/supplicar humilemente
soebatter /ZN/ : implorator/supplicator humile
Soedan /ZN EIGN/ : Sudan
Soedanees /BN/ : sudanese
Soedanees /ZN/ : sudanese
soefi /ZN/ : sufi
soefibeweging /ZN/ : movimento sufi, sufismo
soefisme /ZN/ : sufismo
soefisme, aanhanger van het ~ : sufi
soefistisch /BN/ : sufic
soelaas /ZN/ : (verlichting) solacio, (troost) consolation
soelaas, dat geeft ~ : isto es un consolation
soelaas, dat biedt geen ~ : isto non consola
Soendanees /ZN/ : (bewoner van West-Java) sundanese
Soendanees /ZN/ : (taal) sundanese
Soendanees /BN/ : sundanese
Soenna /ZN/ : Sunna
soenniet /ZN/ : sunnita
soennisme /ZN/ : sunnismo
soep /ZN/ : suppa
soep, gebonden ~ : suppa spisse
soep, heldere ~ : suppa clar
soep, vette ~ : suppa grasse
soep, daar lust ik wel ~ : io pote mangiar lo a cata momento
soep, dat is niet veel ~s : isto non vale multo
soep, dat is linke ~ : isto es periculosissime (periculosissime)
soepasperge /ZN/ : asparago (asparago) pro le suppa
soepballetje /ZN/ : bolletta de carne (in le suppa)
soepbeen /ZN/ : osso pro le suppa
soepblokje /ZN/ : cubo/cubetto de suppa
soepbord /ZN/ : platto a suppa
soepel /BN/ : (buigzaam) flexibile, elastic, plicabile, plicante
soepel, ~e geest : spirito (spirito) elastic
soepel, ~ bewind : governamento flexibile
soepel, voorschriften ~ toepassen : applicar le normas con flexibilitate
soepel /BN/ : (plooibaar, meegaand) flexibile, docile, obediente, plicabile, plicante
soepel, hij is ~ in zijn opvattingen : ille es flexibile in su opiniones
soepel /BN/ : (lenig) agile, elastic
soepel, ~e pas : passo elastic
soepel, zich ~ bewegen : mover se agilemente
soepel /BN/ : (vlot) fluide
soepel, ~e stijl : stilo fluide
soepel /BN/ :
soepel, een ~e samenwerking : un collaboration harmoniose
soepelheid /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, elasticitate
soepelheid /ZN/ : (meegaandheid) flexibilitate, docilitate, obedientia
soepelheid /ZN/ : (behendigheid) agilitate
soepelheid /ZN/ : (vlotheid) fluiditate
soeperig /BN/ : (FIG) prolixe, diffuse
soeperigheid /ZN/ : (FIG) prolixitate
soepgroente /ZN/ : herbas pro le suppa
soepjurk /ZN/ : (roba) sacco
soepketel /ZN/ : marmita (pro le suppa)
soepkip /ZN/ : gallina/pullo pro le suppa
soepkom /ZN/ : suppiera, terrina
soepkop /ZN/ : grande tassa
soeplepel /ZN/ : coclear a/de suppa
soeppot /ZN/ : Zie: soepkom
soeptablet /ZN/ : tabletta/cubo pro facer suppa
soepterrine /ZN/ : suppiera, terrina
soepvlees /ZN/ : carne pro le/de suppa
soepzootje /ZN/ : disordine
soera /ZN/ : sura
soes /ZN/ : (gebak) torteletta inflate/plen de crema
soes /ZN/ : (dommel) somnolentia
soesa /ZN/ : enoios (enoios), problemas
soetra /ZN/ : sutra
soevereign /ZN/ : (munt) soverano
soeverein /BN/ : (onafhankelijk) soveran
soeverein, ~e staat : stato soveran
soeverein /BN/ : (opperst) soveran
soeverein, ~ gezag : poter/autoritate soveran
soeverein /ZN/ : (vorst) soverano
soeverein /ZN/ : (munt) soverano
soevereinboor /ZN/ : fresa
soevereiniteit /ZN/ : (onafhankelijkheid) soveranitate
soevereiniteit /ZN/ : (oppergezag) soveranitate
soevereiniteitsbeginsel /ZN/ : principio de soveranitate
soevereiniteitsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de soveranitate
soevereiniteitsrecht /ZN/ : derecto de soveranitate
soezen /WW/ : (dutten) dormettar, esser somnolente
soezen /WW/ : (mijmeren) esser pensative
soezer /ZN/ : persona somnolente
soezerig /BN/ : somnolente
soezerigheid /ZN/ : somnolentia
soezig /BN/ : Zie: soezerig
soezigheid /ZN/ : Zie: soezerigheid
sof /ZN/ : fiasco, fallimento, disfacta, insuccesso
sofa /ZN/ : sofa, lecto de reposo, canapé (F)
soffiek /ZN/ : intradorso
soffiet /ZN/ : soffite
Sofia /ZN EIGN/ : Sofia
Sofie /ZN EIGN/ : Sophia (Sophia)
sofinummer /ZN/ : codice (codice) fiscal
sofisme /ZN/ : sophismo
sofist /ZN/ : (GESCH, FIL) sophista
sofist /ZN/ : (drogredenaar) sophista
sofisterij /ZN/ : sophisteria (sophisteria), sophistica
sofisticatie /ZN/ : sophistication
sofistiek /ZN/ : sophistica
sofistiek, Grieks-Romeinse ~ : sophistica grecoroman
sofistisch /BN/ : sophista, sophistic
sofistisch, ~e argumenten : argumentos sophista/sophistic
sofora /ZN/ : sophora
sofrologie /ZN/ : sophrologia (sophrologia)
sofroloog /ZN/ : sophrologo (sophrologo)
soft /BN/ : molle, blande
soft, de ~e sector : le scientias social
softball /ZN/ : softball (E)
softballen /ZN/ : jocar al softball (E)
softballer /ZN/ : jocator de softball (E)
softdrink /ZN/ : bibita (bibita) refrescante/sin alcohol
softdrugs /ZN MV/ : drogas dulce/legier/blande
softdrugs, de verkoop van ~s legaliseren : legalisar le vendita (vendita) de drogas legier
softenon /ZN/ : thalidomida (thalidomida)
softenonbaby /ZN/ : baby (E)/bebe de thalidomida
soft porno /ZN/ : softporno(graphia (graphia)), pornographia (pornographia) blande
soft sponsering /ZN/ : mecenato
software /ZN/ : (COMP) software (E)
software, grafische ~ : software graphic
softwareontwikkelaar /ZN/ : disveloppator de software (E)
softwareontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de software (E)
softwareprogramma /ZN/ : programma de software (E)
soigneren /WW/ : curar, coler
soigneus /BN/ : attente, attentive
soigneus, zijn werk ~ doen : esser attente/attentive in su labor/travalio
soirée /ZN/ : soirée (F), festa nocturne
soit /TW/ : sia!
soja /ZN/ : soya
sojaboon /ZN/ : grano de soya
soja-extract /ZN/ : extracto de soya
sojakaas /ZN/ : caseo de soya, tofu
sojameel /ZN/ : farina de soya
sojamelk /ZN/ : lacte/filtrato de soya
sojaolie /ZN/ : oleo (de granos) de soya
sojasaus /ZN/ : sauce (F) de soya
sojavlees /ZN/ : carne de soya
sok /ZN/ : (kledingstuk) calcetta
sok, wollen ~ken : calcetta de lana
sok, hiel van een ~ : talon de un calcetta
sok, je ~ zit binnenste buiten : tu calcetta es al inverso
sok, zijn ~ken optrekken : tirar su calcettas
sok, ~ken stoppen : sarcir calcettas
sok, er de ~ken in zetten : accelerar, pressar le passo
sok, iemand van de ~ken lopen/rijden, etc. : reverter/transverter/facer cader un persona
sok /ZN/ : (verbindingsstuk) manichetto, pecia de junction
sokkel /ZN/ : (zuilvoet) socculo, plintho
sokkel /ZN/ : (voetstuk van borstbeelden) socculo, pedestallo
sokkel, bronzen ~ : socculo de bronzo
sokkel /ZN/ : (buisvoet, lampvoet) pede, base
sokkel /ZN/ : (plint) plintho
sokophouder /ZN/ : garrettiera
sol /ZN/ : (MUZ) sol
sol /ZN/ : (colloïdale oplossing) sol, solution colloidal
sol /ZN/ : (munteenheid van Peru) sol
solaas /ZN/ : Zie: soelaas
solair /BN/ : solar
solair, ~e klimaatgordels : zonas climatic solar
solair-microscoop /ZN/ : microscopio solar
solanine /ZN/ : solanina
solarimeter /ZN/ : solarimetro (solarimetro)
solarisatie /ZN/ : solarisation
solariseren /WW/ : solarisar
solariseren, het ~ : solarisation
solarium /ZN/ : solario
soldaat /ZN/ : soldato, militar, milite (milite), poilu (F), (pauselijk soldaat) papalino
soldaat, ~je spelen : jocar al soldato
soldaat, ~ zijn : esser soldato/militar
soldaat, een fles wijn ~ maken : biber/vacuar un bottilia de vino
soldaatje /ZN/ : (speelgoedsoldaatje) parve soldato, soldato de plumbo
soldaatje /ZN/ : (soort orchis) orchis (orchis) militar
soldanella /ZN/ : soldanella
soldatenbenden /ZN MV/ : soldatesca
soldatenbrood /ZN/ : pan de munition
soldatenkleding /ZN/ : uniforme militar/de soldato
soldatenlaars /ZN/ : botta de soldato
soldatenleven /ZN/ : vita militar/de soldato
soldatenlied /ZN/ : canto militar/de soldato/del soldatos
soldatenmanier /ZN/ :
soldatenmanier, op ~ : militarmente
soldatenpak /ZN/ : uniforme (de soldato)
soldatenraad /ZN/ : consilio de soldatos
soldatenrok /ZN/ : uniforme militar/de soldato
soldatenrok, de ~ uittrekken : quitar le servicio
soldatenstand /ZN/ : stato militar
soldatenstand /ZN/ : mestiero de soldato
soldatentaal /ZN/ : linguage/slang (E)/argot (F) militar/soldatesc
soldatentijd /ZN/ : periodo (periodo)/servicio militar
soldatenvolk /ZN/ : soldatesca
soldatesk /BN/ : soldatesc
soldateske /ZN/ : soldatesca
soldeer /ZN/ : soldatura
soldeerapparaat /ZN/ : Zie: soldeerbout
soldeerbaar /BN/ : brasabile
soldeerbaarheid /ZN/ : brasabilitate
soldeerbout /ZN/ : ferro a/de/pro soldar
soldeerder /ZN/ : soldator, brasator
soldeerdraad /ZN/ : filo a/de/pro soldar/brasar
soldeerlamp /ZN/ : lampa a/de/pro soldar/brasar
soldeermetaal /ZN/ : Zie: soldeer
soldeernaad /ZN/ : soldatura, juncto
soldeerpistool /ZN/ : ferro a/de/pro soldar (in forma de pistola)
soldeersel /ZN/ : Zie: soldeer
soldeertin /ZN/ : stanno a/de/pro soldar
soldeervlam /ZN/ : flamma de soldatura
soldeerwater /ZN/ : aqua pro soldar
soldeerzuur /ZN/ : acido pro soldar
soldenier /ZN/ : soldato mercenario
solderen /WW/ : soldar, brasar
solderen, twee stukken koper aan elkaar ~ : soldar duo pecias de cupro le un al altere
solderen, capillair ~ : soldar/facer un juncto capillar
soldering /ZN/ : soldatura, brasatura
soldij /ZN/ : soldo, paga
soldij, de ~ (hebben te) betalen van : soldar
solecisme /ZN/ : solecismo
solemneel /BN/ : solemne
solemneel, ~e mis : missa solemne
solemniseren /WW/ : solemnisar, celebrar solemnemente
solemniteit /ZN/ : solemnitate, ceremonia (ceremonia) solemne
solenocyt /ZN/ : solenocyto
solenoïdaal /BN/ : solenoidal
solenoïdaal, ~ vectorveld : campo vectorial solenoidal
solenoïde /ZN/ : solenoide
soleren /WW/ : esser le solista, interpretar un solo
solex /ZN/ : solex (solex)
solfatare /ZN/ : solfatara
solfège /ZN/ : solfeggio (I), solmisation
solfeggio /ZN/ : Zie: solfège
solfegiëren /WW/ : solfeggiar, solmisar
solfegiëren, het ~ : solmisation
solidair /BN/ : (door saamhorigheid verbonden) solidari
solidair, ~ maken : solidarisar
solidair, zich ~ verklaren met de stakers : solidarisar se con le exoperantes
solidair, niet ~ : insolitari
solidair /BN/ : (JUR) (hoofdelijk aansprakelijk) solidari
solidair, ~e schuldenaars : debitores solidari
solidair, ~ aansprakelijk : solidarimente responsabile
solidariseren /WW/ : solidarisar
solidariteit /ZN/ : (saamhorigheid) solidaritate
solidariteit, gevoel van ~ : sentimento de solidaritate
solidariteit, geest van ~ : spirito (spirito) de solidaritate
solidariteit, gebrek aan ~ : insolidaritate
solidariteit /ZN/ : (JUR) (hoofdelijke aansprakelijkheid) solidaritate
solidariteitsactie /ZN/ : action de solidaritate
solidariteitsbeginsel /ZN/ : principio de solidaritate
solidariteitsbetoging /ZN/ : demonstration/manifestation de solidaritate
solidariteitsbeweging /ZN/ : movimento de solidaritate
solidariteitsgevoel /ZN/ : senso/sentimento de solidaritate
solidariteitsheffing /ZN/ : imposto de solidaritate
solidariteitspact /ZN/ : pacto de solidaritate
solidariteitsstaking /ZN/ : exopero (exopero) de solidaritate
solidariteitstoeslag /ZN/ : taxa supplementari de solidaritate
solide /BN/ : (sterk, stevig) solide
solide, niet ~ : insolide
solide, ~ stof : tela solide
solide, ~e kwaliteit : qualitate solide
solide, ~ bewijzen : probas/provas solide/consistente
solide, ~ bouwwerk : construction solide
solide, ~ brug : ponte solide
solide, een ~ gebouwd huis : un casa solidemente construite
solide /BN/ : (te vertrouwen) solide, secur, bona fide (L), (in financieel opzicht) solvente
solide, ~ wissels : trattas solvente
solide, ~e fondsen : fundos secur
solide, ~ te werk gaan : travaliar/laborar seriosemente
solide, een ~ leven leiden : menar un vita respectabile
solide, hij maakt een ~ indruk : ille pare respectabile/serie
solide, hij is zeer ~ van aard : ille ha un character (character) solide
soliditeit /ZN/ : (hechtheid) soliditate, robustessa
soliditeit /ZN/ : (degelijkheid) soliditate, bona fide (L)
soliditeit /ZN/ : (betrouwbaarheid) soliditate, securitate, (FIN) solventia
solied /BN/ : Zie: solide
soliedheid /ZN/ : Zie: soliditeit
solifluctie /ZN/ : solifluction
solipsisme /ZN/ : solipsismo
solipsist /ZN/ : solipsista
solipsistisch /BN/ : solipsistic, solipsista
solist /ZN/ : (musicus) solista
solist /ZN/ : (iemand die individueel optreedt) individualista
solistenconcert /ZN/ : concerto de solistas
solistisch /BN/ : de solista, como solista
solistisch /BN/ : (individueel) individual
solistisch, ~ handelen : ager individualmente
solitair /BN/ : (alleenlevend) solitari
solitair, ~e dieren : animales solitari
solitair /BN/ : (teruggetrokken) solitari
solitair /ZN/ : (eenzaam levend dier) solitario
solitair /ZN/ : (eenling) solitario
solitair /ZN/ : (alleen gezette diamant) solitario
sollicitant /ZN/ : sollicitante, sollicitator, postulante, candidato (pro un posto)
sollicitatie /ZN/ : sollicitation
sollicitatiebrief /ZN/ : (littera (littera) de) demanda de empleo (empleo)
sollicitatiecommissie /ZN/ : commission pro le selection del postulantes/candidatos/personal
sollicitatiegesprek /ZN/ : intervista/interview (E) (con le postulante/candidato)
sollicitatieplicht /ZN/ : obligation de cercar un empleo (empleo)
sollicitatieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de selection
solliciteren /WW/ : sollicitar, presentar su candidatura
solliciteren, naar een betrekking ~ : sollicitar pro un empleo (empleo)
solmiëren /WW/ : solmisar, solfeggiar
solmiëren, het ~ : solmisation
solmisatie /ZN/ : solmisation, solfeggio (I)
solmiseren /WW/ : solmisar, solfeggiar
solmiseren, het ~ : solmisation
solo /ZN/ : solo
solo, een ~ zingen : cantar un solo
solocarrière /ZN/ : carriera solo/como solista
soloconcert /ZN/ : concerto solo, recital (E)
solofluitist /ZN/ : flautista solo
sologitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra solo
solo-instrument /ZN/ : instrumento solo
soloklas /ZN/ : classe preparatori de solista
solo-optreden /ZN/ : performance (E) solo, interpretation como solista, solo
solopartij /ZN/ : solo
soloseks /ZN/ : auto-erotismo, masturbation
solosonate /ZN/ : sonata solo
solostem /ZN/ : voce solo/de solista
solotenor /ZN/ : tenor solo
solo-uitvoering /ZN/ : (MUZ) recital (E)
solovlucht /ZN/ : volo solitari
solozang /ZN/ : canto solo
solozanger /ZN/ : (iemand die alleen zingt) cantator solo
solozanger /ZN/ : (iemand die een solo zingt) solista
solsleutel /ZN/ : (MUZ) clave de sol
solstitiaal /BN/ : solstitial
solstitiaal, ~e lijn : linea solstitial
solstitium /ZN/ : solstitio
solutie /ZN/ : (plakmiddel) solution (de gumma)
solvaat /ZN/ : solvato
solvabel /BN/ : solvente
solvabiliteit /ZN/ : solventia
solvabiliteitsverklaring /ZN/ :
solvabiliteitsverklaring, ~ van de bank : referentia bancari
solvabiliteitsverzekering /ZN/ : assecurantia de solventia
solvatatie /ZN/ : solvatation
solvateren /WW/ : solvatar
solvent /BN/ : solvente
solvent, het ~ zijn : solventia
solventie /ZN/ : solventia
solveren /WW/ : (oplossen) solver, dissolver
solveren /WW/ : (vereffenen) pagar
som /ZN/ : (totaal) summa, total
som /ZN/ : (bedrag) summa, amonta
som, ~ geld : summa de moneta
som, een flinke ~ : un summa considerabile
som /ZN/ : (rekenkundige opgave) problema (de arithmetica)
som, ~men maken : facer/resolver problemas (de arithmetica)
som /ZN/ : (geheel van gevoelswaarden) summa
soma /ZN/ : (BIOL) soma
soma /ZN/ : (REL) soma
Somalië /ZN EIGN/ : Somalia
Somaliër /ZN/ : somali (somali)
Somalisch /BN/ : somali (somali)
somatisch /BN/ : somatic
somatisch, ~e cellen : cellulas somatic
somatisch, ~e therapie : therapia (therapia) somatic
somatiseren /WW/ : somatisar
somatisering /ZN/ : somatisation
somatogamie /ZN/ : somatogamia (somatogamia)
somatologie /ZN/ : somatologia (somatologia)
somatologisch /BN/ : somatologic
somatometrie /ZN/ : somatometria (somatometria)
somatometrisch /BN/ : somatometric
somato-psychisch /BN/ : somatopsychic
somato-psychisch, de elektroschok maakt deel uit van de somato-psychische methode : le electrochoc face parte del methodo (methodo) somatopsychic
somatoscopie /ZN/ : somatoscopia (somatoscopia)
somatotropine /ZN/ : somatotrop(h)ina, hormon somatotrop(h)e
somber /BN/ : (donker) sombre, obscur, tenebrose, nigre
somber, ~ huis : casa sombre
somber, ~ vertrek : camera (camera) sombre
somber, ~ landschap : paisage sombre
somber /BN/ : (zwaarmoedig) sombre, triste, melancholic
somber, ~e stemming : stato de anima (anima) sombre/melancholic
somber, ~e kleuren : colores triste
somber, ~ kijken : haber un aspecto sombre
somber, het ~ inzien : esser pessimista
somberheid /ZN/ : (duisternis) obscuritate
somberheid /ZN/ : (mbt stemming) melancholia (melancholia), tristessa, pessimismo
somberte /ZN/ : Zie: somberheid
sombrero /ZN/ : sombrero (S)
somma /ZN/ : summa, amonta
somma, de ~ van : le amonta/summa de
sommatie /ZN/ : (aanmaning) exhortation, injunction, interpellation
sommatie, ~ om een schuld te betalen : injunction de pagar un debita (debita)
sommeren /WW/ : (aanmanen) exhortar, injunger, interpellar
sommeren /WW/ : (WISK) summar
sommering /ZN/ : Zie: sommatie
sommig /BN/ : certe
sommige /ONB VNW BIJV/ : alicun, alcun, qualque, certe
sommige, ~ van je ideeën : alicunes de tu ideas (ideas)
sommigen /ONB VNW/ : alicunos, alcunos, certe personas/homines/feminas (feminas), etc.
sommiteit /ZN/ : summitate
somnambule /ZN/ : somnambulo
somnambulisme /ZN/ : somnambulismo
somnambuul /BN/ : somnambule, somnambulic
somnolent /BN/ : somnolente
somnolentie /ZN/ : somnolentia
somp /ZN/ : terreno paludose
sompig /BN/ : paludose
sompig, ~ terrein : terreno paludose
sompigheid /ZN/ : paludositate
somptueus /BN/ : sumptuose
somptuositeit /ZN/ : somptuositate
soms /BW/ : (weleens) alicun vices, a vices, interdum (interdum), de tempore a tempore
soms /BW/ : (misschien) forsan (forsan)
somtijds /BW/ : Zie: soms
somwijlen /BW/ : Zie: bijwijlen
sonant /ZN/ : (TAAL) sonante
sonar, 1 : E: Sound (Sound) Navigation (Navigation) And (And) Ranging (Ranging))
sonarapparatuur /ZN/ : equipamento/apparatos sonar (E)
sonarinstallatie /ZN/ : installation sonar (E)
sonarsysteem /ZN/ : systema sonar
sonate /ZN/ : sonata
sonate, ~ voor piano : sonata pro piano
sonate, ~ voor viool : sonata pro violino
sonate, de ~s van Mozart : le sonatas de Mozart
sonatevorm /ZN/ : forma de sonata
sonatine /ZN/ : sonatina
sonatine, ~s van Clementi : sonatinas de Clementi
sonde /ZN/ : (peilstift) sonda, explorator
sonde /ZN/ : (buisje waarmee vocht wordt af/toegevoerd) sonda, catheter (catheter)
sonde /ZN/ : (METEO) sonda
sonde /ZN/ : (meetinstrument) sonda
sonde /ZN/ : (RUIMTEV) sonda
sondeerballon /ZN/ : sonda aeree, ballon sonda
sondeerijzer /ZN/ : sonda
sonderen /WW/ : (peilingen verrichten) sondar
sonderen /WW/ : (MED) (met een sonde onderzoeken) sondar, catheterisar
sonderen /WW/ : (doorgronden, polsen) sondar
sonderen, iemand over iets ~ : sondar le intentiones de un persona
sondering /ZN/ : (het verrichten van peilingen) sondage
sondering /ZN/ : (MED) sondage, catheterismo
sondering /ZN/ : (doorgronding, polsing) sondage
sondevoeding /ZN/ : alimentation per sonda
song /ZN/ : canto
songfestival /ZN/ : festival del canto
songfestival, het Eurovisie ~ : le festival de Eurovision
songtekst /ZN/ : texto de un canto
sonisch /BN/ : sonic
sonnet /ZN/ : sonetto
sonnet, ~ten schrijven : sonettar
sonnettenbundel /ZN/ : collection de sonettos
sonnettencyclus /ZN/ : Zie: sonnettenkrans
sonnettendichter /ZN/ : sonettista
sonnettenkrans /ZN/ : cyclo/sequentia de sonettos
sonnetvorm /ZN/ : forma de sonetto
sonologie /ZN/ : sonologia (sonologia)
sonologisch /BN/ : sonologic
sonoluminescentie /ZN/ : sonoluminescentia
sonometer /ZN/ : sonometro (sonometro)
sonometrie /ZN/ : sonometria (sonometria)
sonometrisch /BN/ : sonometric
sonoor /BN/ : sonor, sonorose
sonoriseren /WW/ : sonorisar
sonorisering /ZN/ : sonorisation
sonoriteit /ZN/ : sonoritate
sonotherapie /ZN/ : sonotherapia (sonotherapia)
soort /ZN/ : specie, sorta, genere, typo, classe, varietate
soort, een ~ van sleutel : un specie de clave
soort, dit ~ dingen : iste genere de cosas
soort, enig in zijn ~ : unic/sol in su specie/genere
soort, ~ grond : typo de solo
soort, ~ maat : typo de mesura
soort, boeken van allerlei ~ : tote sorta/classe de libros
soort, ik ken dat ~ : io cognosce le typo
soort, Frankrijk heeft veel ~en kaas : Francia ha numerose varietates de caseo
soort, met alle ~en van genoegen : con le plus grande placer
soort, eerste ~ aardbeien : le melior qualitate de fragas
soort /ZN/ : (BIOL) specie
soort, de menselijke ~ : le specie human
soort, afwijkende ~ : specie aberrante
soort, evolutie van de ~ : evolution del specie
soort, onveranderlijkheid van de ~en : fixitate del species
soort, het uitsterven van een ~ : le disparition de un specie
soort, instandhouding van de ~ : perpetuation del specie
soortelijk /BN/ : specific
soortelijk, ~ gewicht : peso/gravitate specific
soortelijk, ~e warmte : calor specific
soortelijk, ~ volume : volumine specific
soortelijk, ~e weerstand : resistentia specific, resistivitate
soortement /ZN/ : specie
soortement, een ~ schoenlepel : un specie de calceator
soortgelijk /BN/ : simile, similar, similabile, semblabile, analoge (analoge), del mesme sorta
soortgelijk, in ~e gevallen : in simile/similar casos
soortgelijk, ~ dingen : cosas del mesme sorta
soortgenoot /ZN/ : congenere
soortmoord /ZN/ : genocidio
soortnaam /ZN/ : (TAAL) nomine appellative, appellativo, termino (termino) generic
soortnaam /ZN/ : (BIOL) nomine generic/de specie
soos /ZN/ : circulo, club (E)
sop /ZN/ : aqua saponose/de sapon
sop /ZN/ : saus
sop, met hetzelfde ~ overgoten : del mesme sorta/genere
sop /ZN/ :
sop, het ~ is de kool niet waard : le joco non vale le candela
sop /ZN/ :
sop, het ruime ~ kiezen : prender le largo
sophisticated /BN/ : sophisticate
Sophocles /ZN EIGN/ : Sophocles (Sophocles)
soporatief /BN/ : soporific, dormitive
soporatief /ZN/ : soporifico, dormitivo
soporeus /BN/ : Zie: soporatief
soppen /WW/ : (in vloeistof dopen) molliar
soppen /WW/ : (reinigen) lavar
sopra /WW/ :
sopra, come ~ : come sopra (I)
sopraan /ZN/ : (stem) soprano (I)
sopraan /ZN/ : (zangeres) soprano (I)
sopraansleutel /ZN/ : clave de ut/de soprano (I)
sopraansolo /ZN/ : solo de soprano (I)
sopraanstem /ZN/ : (bovenstem) soprano (I)
sopraanstem /ZN/ : (hoge stem) voce de soprano (I)
sopraanzangeres /ZN/ : soprano (I)
sorbenkruid /ZN/ :
sorbenkruid, klein ~ : sanguisorba
sorbet /ZN/ : sorbet
sorbiet /ZN/ : Zie: sorbitol
sorbitol /ZN/ : sorbitol
sordino /ZN/ : (MUZ) surdina
sordino, met ~ spelen : sonar con surdina
sores /ZN MV/ : enoios (enoios), problemas, preoccupationes
sorghum /ZN/ : sorgho, milio
sororaat /ZN/ : sororato
sorptie /ZN/ : adsorption
sorry! /TW/ : pardono!, excusa me!
sorteerder /ZN/ : classificator
sorteerder, ~ van brieven : classificator de litteras (litteras)
sorteerkamer /ZN/ : camera (camera) de classification
sorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori/a/de assortir
sorteerzeef /ZN/ : cribro classificatori/a/de assortir
sorteren /WW/ : seliger, assortir, classar, classificar, graduar
sorteren, de post ~ : classificar le correspondentia
sorteren, ruim gesorteerd : ben assortite
sorteren /WW/ :
sorteren, effect ~ : haber/facer/producer effecto
sortering /ZN/ : assortimento, selection
sortering, een ruime ~ snoep : un ample assortimento de bonbones/cosas dulce
sortie /ZN/ : (MIL) (uitval) sortita
sortie /ZN/ : (kledingstuk) sortita
sorus /ZN/ : (PLANTK) soro
S.O.S. /ZN/ : S.O.S. (E)
Sosia /ZN EIGN/ : Sosia
sostenuto /ZN EIGN/ : (MUZ) sostenuto (I)
soteriologie /ZN/ : soteriologia (soteriologia)
soteriologisch /BN/ : soteriologic
sotternie /ZN/ : farce (F)
sotto voce /BW/ : (MUZ) sotta voce (I)
sou /ZN/ : soldo
soubrette /ZN/ : soubrette (F)
souche /ZN/ : talon
soufflé /ZN/ : (gerecht) soufflé (F)
soufflé /ZN/ : (plooi) plica
souffleren /WW/ : sufflar
souffleur /ZN/ : sufflator
souffleurshokje /ZN/ : cassa del sufflator
soul /ZN/ : (MUZ) soul (E)
souljazz /ZN/ : jazz (E) soul (E), souljazz (E)
soulmuziek /ZN/ : musica soul (E)
sound-track /ZN/ : banda sonor, musica
souper /ZN/ : souper (F), cena
souper, het ~ gebruiken : soupar {oe}, cenar
souperen /WW/ : soupar {oe}, cenar
souplesse /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, agilitate
souplesse /ZN/ : (inschikkelijkheid) flexibilitate, adaptabilitate
sourdine /ZN/ : (MUZ) surdina
sousafoon /ZN/ : bombardon
sousbras /ZN/ : subbracio
souschef /ZN/ : subchef, secunde chef (F)
sousmain /ZN/ : submano
soutane /ZN/ : sottana, roba de prestre
souteneur /ZN/ : proxeneta, ruffiano
souteneur, van de ~ : proxenetic
souteneur, ~ zijn : ruffianar
souteneurschap /ZN/ : proxenitismo, ruffianeria (ruffianeria)
souterrain /ZN/ : subsolo, basamento, subterraneo
souvenir /ZN/ : souvenir (F)
souvenirjager /ZN/ : collectionator de souvenirs (F)
souvenirwinkel /ZN/ : magazin de souvenirs (F)
sovchose /ZN/ : sovkhoz
sovereign /ZN/ : (munt) soverano
sovjet /ZN/ : soviet (R)
sovjet, Opperste Soviet : Soviet Supreme
sovjet /BN/ : sovietic
sovjetblok /ZN/ : bloco sovietic
sovjetiseren /WW/ : sovietisar
sovjetiseren, het ~ : sovietisation
sovjetisering /ZN/ : sovietisation
sovjetleider /ZN/ : leader (E) sovietic
sovjetologie /ZN/ : sovietologia (sovietologia)
sovjetoloog /ZN/ : sovietologo (sovietologo)
sovjetregering /ZN/ : governamento sovietic
sovjetrepubliek /ZN/ : republica sovietic
sovjetrepubliek, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken, U.S.S.R. : Union del Republicas Socialista Sovietic, U.R.S.S.
sovjetrepubliek /ZN/ : republica sovietic
Sovjet-Rusland /ZN EIGN/ : Russia Sovietic
sovjetschrijver /ZN/ : scriptor/autor sovietic
sovjetspecialist /ZN/ : sovietologo (sovietologo)
sovjetstaat /ZN/ : stato sovietic
sovjetsysteem /ZN/ : systema sovietic, sovietismo
sovjetsysteem, voorstander van het ~ : sovietista
Sovjetunie /ZN EIGN/ : Union Sovietic
sowieso /BW/ : de omne modo, in omne caso
SP /BW/ : (Afk.: Socialistische Partij) Partito Socialista
spa /ZN/ : Zie: spade
spa(water) /ZN/ : aqua de spa, spa
spa(water), een glas ~ : un vitro de spa
spa(water), ~ blauw : aqua (de spa) sin gas
spa(water), ~ rood : aqua (de spa) con gas
spaak /ZN/ : (van een wiel) radio
spaak, een ~ in het wiel steken : mitter un baston in le rota, crear difficultates
spaak /ZN/ : (hefboom) barra
spaak, ~ voor het gangspil : barra del cabestan
spaak /BW/ :
spaak, dat huwelijk is toen ~ gelopen : iste maritage/matrimonio falliva post isto
spaak, de zaak loopt ~ : le cosas termina/fini mal
spaakbeen /ZN/ : radio
spaakbeen, van ~ en elleboog : radiocubital
spaakbeenzenuw /ZN/ : nervo radial
spaakreflector /ZN/ : reflector de radio/de rota
spaakwiel /ZN/ : rota a/de/con radios
spaan /ZN/ : (spaander) fragmento (de ligno)
spaan, de kachel met ~en aanmaken : accender le estufa con fragmentos de ligno
spaan, er bleef geen ~ van heel : on lo habeva completemente demolite
spaan, ik geloof er geen ~ van : io non crede un singule parola de isto
spaan /ZN/ : (keukengereedschap) spatula, paletta
spaander /ZN/ : fragmento (de ligno)
Spaans /BN/ : espaniol, hispan, hispanic, de Espania, de Hispania
Spaans, ~e griep : grippe (F) espaniol
Spaans, ~e taal : lingua espaniol
Spaans, ~e dans : dansa espaniol
Spaans, ~e muziek : musica espaniol
Spaans, ~e wijnen : vinos de Espania
Spaans, ~e saus : sauce (F) espaniol
Spaans, ~e vlieg : musca de Hispania/Espania, cantharide
Spaans, ~ wit : blanco de Espania
Spaans, Instituut voor Spaanse Studiën : Instituto de Studios Hispanic
Spaans, (hindernis) ~e ruiter : cavallo de Frisia
Spaans /ZN/ : (taal) espaniol, hispano
Spaans, ~ leren : apprender espaniol
Spaans-Amerikaan /ZN/ : hispanoamericano
Spaans-Amerikaans /BN/ : hispanoamerican
Spaans-Amerikaans, ~e oorlog : guerra hispanoamerican
Spaans-Frans /BN/ : hispanofrancese
Spaans-Frans, ~e betrekkingen : relationes hispanofrancese
Spaans-Frans /BN/ : espaniol-francese
Spaans-Frans, ~ woordenboek : dictionario espaniol-francese
spaansgezind /BN/ : hispanophile
spaansgezinde /ZN/ : hispanophilo (hispanophilo)
spaansgezindheid /ZN/ : hispanophilia (hispanophilia)
Spaans-Moors /BN/ : hispanomauresc
Spaanssprekend /BN/ : espaniolophone, hispanophone, hispanoparlante
Spaanssprekend, de ~e wereld : le mundo espaniolophone/hispanophone/hispanoparlante
Spaanssprekende /ZN/ : espaniolophono (espaniolophono), hispanophono (hispanophono)
spaansvijandig /BN/ : hispanophobe (hispanophobe)
spaansvijandige /ZN/ : hispanophobo (hispanophobo)
spaaraccres /ZN/ : incremento de sparnios
spaaractie /ZN/ : Zie: spaarcampagne
spaarbank /ZN/ : banca/cassa de sparnio(s)
spaarbank, geld op de ~ hebben : haber moneta in le banca de sparnios
spaarbankboekje /ZN/ : libretto/quadernetto de sparnios/depositos (depositos), libretto/quadernetto de banca/cassa de sparnios
spaarbankrekening /ZN/ : conto del banca/cassa de sparnio(s)
spaarbanktegoed /ZN/ : Zie: spaartegoed
spaarbekken /ZN/ : laco-reservoir (F)
spaarbewijs /ZN/ : Zie: spaarbiljet
spaarbiljet /ZN/ : bono de sparnio
spaarboekje /ZN/ : Zie: spaarbankboekje
spaarbrander /ZN/ : becco economic
spaarbrief /ZN/ : Zie: spaarbiljet
spaarbusje /ZN/ : Zie: spaarpot-1
spaarcampagne /ZN/ : campania in favor del sparnio
spaarcenten /ZN MV/ : Zie: spaarpenningen
spaardeposito /ZN/ : deposito (deposito) de sparnio
spaarder /ZN/ : sparniator
spaarduiten /ZN MV/ : Zie: spaarpenningen
spaardwang /ZN/ : obligation de sparniar
spaarfonds /ZN/ : fundo de sparnio
spaargeld /ZN/ : Zie: spaarpenningen
spaargewoonte /ZN/ : habitude de sparniar
spaarkachel /ZN/ : estufa economic
spaarkas /ZN/ : Zie: spaarbank
spaarlamp /ZN/ : lampa economic
spaaroverschot /ZN/ : excedente del sparnio
spaarpenningen /ZN MV/ : moneta sparniate, sparnios, peculio
spaarplan /ZN/ : plano de sparnios
spaarpot /ZN/ : (spaarbusje) cassetta de sparnios, peculio
spaarpot /ZN/ : (gespaard geld) sparnios
spaarpot, zijn ~ aanspreken : recurrer a su sparnios
spaarpremie /ZN/ : premio de sparnio
spaarquote /ZN/ : taxa de sparnio
spaarrekening /ZN/ : conto de sparnios
spaarrente /ZN/ : interesse super (super) le conto de sparnios, interesse del sparnio
spaarsaldo /ZN/ : saldo del conto de sparnios, saldo de sparnio
spaarsysteem /ZN/ : systema de sparnio
spaartegoed /ZN/ : (saldo de) sparnios
spaarvarken /ZN/ : porco de sparnio
spaarzaam /BN/ : (zuinig) economic
spaarzaam, ~ zijn met : economisar
spaarzaam, overdreven ~ : parsimoniose
spaarzaam, ~ zijn met zijn woorden : esser un homine laconic/de poc/pauc parolas
spaarzaam, ~e huisvrouw : matre de menage economic
spaarzaam, niet ~ zijn met : esser prodige (prodige) de, prodigar
spaarzaam, ~ met iets omgaan : facer un uso modeste de un cosa
spaarzaam /BN/ : (schaars) rar, scarse, sparse
spaarzaam, een ~ bevolkt gebied : un region sparsemente populate
spaarzaam, een ~ verlichte kamer : un camera (camera) scarsemente illuminate
spaarzaamheid /ZN/ : (zuinigheid) economia (economia), sparnio
spaarzaamheid, overdreven ~ : parsimonia (parsimonia)
spaarzaamheid /ZN/ : (schaarsheid) scarsitate
spaarzegel /ZN/ : timbro/coupon (F) de rebatto
spaarzin /ZN/ : senso/sentimento/spirito (spirito) de sparnio/de economia (economia)
spaat /ZN/ : spat
spaatachtig /BN/ : spatic
spaatijzer /ZN/ : ferro spatic
space-lab /ZN/ : laboratorio spatial
space-shuttle /ZN/ : navetta spatial, space-shuttle (E)
spade /ZN/ : pala
spadel /ZN/ : spatula
spadesteek /ZN/ : colpo de pala
spadix /ZN/ : spadice (spadice)
spadrille /ZN/ : spadrilla
spaghetti /ZN/ : spaghetti (I)
spaghetti, ~ eten : mangiar spaghetti
spaghettiwestern /ZN/ : western (E) spaghetti (I)
spahi /ZN/ : spahi
spaken /WW/ : poner/mitter radios (in un rota)
spakerig /BN/ : (uitgedroogd) sic, desiccate
spakerig, ~e keel : gurgure sic
spakerig /BN/ : (mbt de lucht) nebulose, brumose
spalier /ZN/ : spalier
spalierboom /ZN/ : (arbore a) spalier
spalk /ZN/ : planchetta
spalken /WW/ : mitter/poner in planchettas
spalkverband /ZN/ : bandage con planchettas
spallatie /ZN/ : spallation
span /ZN/ : (twee trekdienen) par de boves/de cavallos, etc.
span /ZN/ : (mbt personen) equipa, (van twee) copula, duo
span, een aardig ~ : un belle copula
span /ZN/ : (afstand tussen duim en pink) palmo
span /ZN/ : (tijdsruimte) lapso, spatio de tempore
span, een korte ~ne tijds : un breve spatio/lapso de tempore
spanderen /WW/ : Zie: spenderen
spandienst /ZN/ : Zie: hand- en spandiensten
spandoek /ZN/ : bandiera
spandoek, een ~ met zich meedragen : portar un bandiera
spandraad /ZN/ : filo tensor
spang /ZN/ : (gesp) bucla
spang /ZN/ : (haak) croc
spanhout /ZN/ : (spanlatje) tenditor
spaniel /ZN/ : (hond) espaniol
spaniël /ZN/ : spaniel
Spanjaard /ZN/ : espaniol, hispano
Spanje /ZN EIGN/ : Espania, Hispania
spanjolet /ZN/ : espagnolette (F)
Spanjool /ZN/ : espaniol, hispano
spankeren /WW/ : discampar
spankoord /ZN/ : (van zaag) corda de tension
spankracht /ZN/ : (kracht die door trekking/druk werkt) tension
spankracht /ZN/ : (veerkracht) fortia elastic, elasticitate
spankracht, ~ van de spieren : elasticitate del musculos
spankracht /ZN/ : (uitzettingskracht) poter/fortia expansive/de expansion, expansibilitate
spankrachtmeter /ZN/ : (voor spieren) ergographo (ergographo)
spanleer /ZN/ : corregia de tension
spanlijn /ZN/ : cordon tenditor
spanne /ZN/ : Zie: span
spannen /WW/ : tender
spannen, een touw ~ : tender un corda
spannen, de boog ~ : tender le arco
spannen, een draad ~ : tender un filo
spannen, een veer ~ : tender un resorto
spannen, zijn spieren ~ : tender su musculos
spannen, snaren ~ : tender chordas
spannen, netten ~ : tender retes
spannen, de verwachtingen hoog ~ : exaggerar le sperantias
spannen, zij leven met elkaar op gespannen voet : lor relationes es tense
spannen, het zal erom ~ : il essera (essera) multo difficile
spannen /WW/ : (WEVERIJ) ordir
spannen, het ~ : orditura, ordimento
spannen /WW/ : (nauw sluiten) serrar, stringer, esser troppo stricte
spannen, die broek spant om de billen : iste pantalon(es) serra al podice (podice)
spannend /BN/ : captivante, excitante, tense
spannend, ~e boeken : libros excitante/fascinante
spannend, ~ ogenblik : momento excitante/tense/de tension
spannend, ~e competitie : competition excitante
spanner /ZN/ : (iemand die spant) tenditor, tensor
spanner /ZN/ : (spier) tensor
spanner /ZN/ : (vlinder) phalena
spanning /ZN/ : tension
spanning, nerveuze ~ : tension nervose
spanning, voelbare ~ : tension sensibile/palpabile
spanning, politieke ~ : tension politic
spanning, ~ in een touw : tension de un corda
spanning, ~ tussen de verschillende rassen : tension racial
spanning, aan ~ onderhevig zijn : esser submittite a tensiones
spanning, hij houdt van ~ en sensatie : ille ama le emotiones forte
spanning, in ~ zitten : esser in tension
spanning, iemand in ~ houden : mantener un persona in le incertitude
spanning, onder voortdurende ~ staan : esser sub continue tension
spanning /ZN/ : (NAT) tension, pression
spanning, ~ van een gas : pression de un gas
spanning, banden op ~ brengen : inflar pneu(matico)s
spanning, de banden op gelijke ~ brengen : equilibrar le pression del pneus
spanning /ZN/ : (ELEKTR) tension, potential, voltage
spanning, primaire ~ : tension/voltage primari
spanning, effectieve ~ : tension/voltage effective
spanning, op het lichtnet staat een ~ van 220 Volt : le tension del rete electric es 220 Volts
spanning, terugvallen van de ~ : cadita del tension
spanning /ZN/ : (van spieren) tono
spanning /ZN/ :
spanning, in ~ zitten : esser anxiose
spanning, met ~ naar iets uitkijken : attender un cosa anxiosemente
spanningsbepaling /ZN/ : determination del tension/del voltage
spanningsboog /ZN/ : arco de tension
spanningsbron /ZN/ : fonte de tension/voltage
spanningscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de tension
spanningscurve /ZN/ : curva de tension
spanningsdeler /ZN/ : divisor de tension/voltage
spanningsdiagram /ZN/ : diagramma de tension
spanningsgraad /ZN/ : grado de tension
spanningsgrens /ZN/ : limite (limite) de tension
spanningskromme /ZN/ : Zie: spanningscurve
spanningsleer /ZN/ : tonologia (tonologia)
spanningsmeter /ZN/ : (ELEKTR) voltimetro (voltimetro), electrometro (electrometro), potentiometro (potentiometro)
spanningsmeter /ZN/ : (TECHN) tensiometro (tensiometro)
spanningsmeter /ZN/ : (gas, druk) manometro (manometro)
spanningsmeting /ZN/ : (ELEKTR) electrometria (electrometria)
spanningsmeting /ZN/ : (gas) manometria (manometria)
spanningsrail /ZN/ : rail (E) con spots (E)
spanningsreeks /ZN/ : serie de tensiones
spanningsregelaar /ZN/ : regulator de tension/de voltage, variator de tension
spanningsregeling /ZN/ : regulamento/controlo del tenstion/voltage
spanningsresonantie /ZN/ : resonantia de tension/de voltage
spanningsschommelingen /ZN MV/ : oscillationes del tension/de voltage
spanningsstabilisatie /ZN/ : stabilisation de tension/de voltage
spanningstransformator /ZN/ : transformator de tension/de voltage
spanningsval /ZN/ : cadita de tension/de voltage
spanningsvariatie /ZN/ : variation de tension/de voltage
spanningsveld /ZN/ : campo electric/de tension/de voltage
spanningsveld /ZN/ : (FIG) area/campo/zona de tension
spanningsveld, ~ tussen Amerika en China : area/campo de tension inter (inter) America e China {sj}
spanningsverdeler /ZN/ : distributor de tension/de voltage
spanningsverdeling /ZN/ : distribution de tension/de voltage
spanningsverklikker /ZN/ : Zie: spanningszoeker
spanningsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de tension/de voltage, (sterker) cadita de tension/de voltage
spanningsvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation de tension/voltage
spanningsvermindering /ZN/ : diminution de tension/de voltage
spanningsverschil /ZN/ : differentia de tension/de voltage, tension differential
spanningzoeker /ZN/ : detector de tension
spanraam /ZN/ : (raam waarop iets gespannen wordt) quadro de tension
spanraam /ZN/ : (WEVERIJ) orditorio
spanreep /ZN/ : tenditor
spanring /ZN/ : anello tenditor
spanrol /ZN/ : polea (polea) de tension
spanrupsvlinder /ZN/ : phalena
spanschroef /ZN/ : vite tenditor, tenditor a vite
spant /ZN/ : trabe, trave
spantbalk /ZN/ : tirante
spantconstructie /ZN/ : construction de trabes/traves
spanveer /ZN/ : resorto de tension, tenditor
spanwijdte /ZN/ : (van een brug/boog) apertura
spanwijdte /ZN/ : (van vleugels) apertura alar, invirgatura
spanzaag /ZN/ : serra a chassis (F)
spanzeil /ZN/ : (spanlaken) camisola de fortia
spanzeil /ZN/ : (springzeil) tela de salto
spar /ZN/ : (naaldboom) abiete, picea (picea)
spar, Siberische ~ : abiete siberic
spar /ZN/ : (dakhout) trabe, trave
sparappel /ZN/ : cono de abiete/picea (picea)
spardek /ZN/ : spardeck (E)
sparen /WW/ : sparniar, economisar, facer economias (economias)
sparen, ~ voor een nieuwe fiets : sparniar/economisar pro comprar un nove bicycletta
sparen, ~ voor zijn oude dag : sparniar/economisar pro le vetulessa
sparen, zijn krachten ~ : sparniar fortias
sparen /WW/ : (verzamelen) collectionar
sparen, postzegels ~ : collectionar timbros postal
sparen /WW/ : (niet doden) sparniar
sparen, het leven van zijn vijand ~ : sparniar le vita de su inimico (inimico)
sparen, de dood spaart niemand : le morte non sparnia nemo/necuno
sparen /WW/ : (ontzien) sparniar, respectar
sparen, de natuur ~ : respectar le natura
sparkegel /ZN/ : Zie: sparappel
sparrenboom /ZN/ : Zie: spar
sparrenbos /ZN/ : bosco de abietes/piceas (piceas)
sparrengroen /ZN/ : brancas de abiete/picea (picea)
sparrenhars /ZN/ : resina de abiete/picea (picea)
sparrenhout /ZN/ : ligno de abiete/picea (picea)
sparrenkegel /ZN/ : Zie: sparappel
sparrenlaan /ZN/ : allée (F) de abietes/piceas (piceas)
sparrenstam /ZN/ : trunco de abiete/picea (picea)
sparrentak /ZN/ : branca/ramo de abiete/picea (picea)
sparring-partner /ZN/ : sparring-partner (E)
Sparta /ZN EIGN/ : Sparta, Laconia
Spartaan /ZN/ : spartano, spartiata, lacono, lacedemonio
Spartaans /BN/ : (als een Spartaan, van Sparta) spartan, laconic, lacedemonie
Spartaans, ~e hegemonie : hegemonia (hegemonia) spartan
Spartaans /BN/ : (streng) spartan, dur
Spartaans, ~e opvoeding : education spartan
spartacisme /ZN/ : spartacismo
spartacist /ZN/ : spartacista
spartacistisch /BN/ : spartacista
Spartacus /ZN EIGN/ : Spartaco (Spartaco)
sparteïne /ZN/ : sparteina (sparteina)
spartelen /WW/ : (wild bewegen) agitar se
spartelen /WW/ : (tegenspartelen) debatter se
spartelgras /ZN/ : sparto
sparteling /ZN/ : (wilde beweging) agitation
spartmat /ZN/ : matta de sparto
spasme /ZN/ : spasmo, convulsion
spasme, neiging tot ~n : spasmophilia (spasmophilia)
spasmisch /BN/ : Zie: spastisch
spasmodermie /ZN/ : spasmodermia (spasmodermia)
spasmodisch /BN/ : Zie: spastisch
spasmofiel /BN/ : spasmophile
spasmofilie /ZN/ : spasmophilia (spasmophilia)
spasmofiliepatiënt /ZN/ : spasmophilo (spasmophilo)
spasmogeen /BN/ : spasmogene
spasmogeen, ~e drug : droga spasmogene
spasmolyticum /ZN/ : spasmolytico
spasmolytisch /BN/ : spasmolytic
spasmus /ZN/ : Zie: spasme
spasticiteit /ZN/ : spasticitate
spastisch /BN/ : spastic, spasmodic, convulsive
spastisch, ~ persoon : spastico
spastisch, ~e kinderen : infantes spastic
spastisch, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) spastic
spat /ZN/ : (spetter) gutta
spat /ZN/ : (vlek) macula
spatader /ZN/ : varice (varice), vena varicose
spataderachtig /BN/ : varicose
spatbord /ZN/ : (van motor/fiets) parafango, guardafango, (van auto) ala, aletta
spatel /ZN/ : (spaan) spatula, paletta
spatel /ZN/ : (strijkmes) spatula
spatelvormig /BN/ : (BIOL) spatulate
spatiaal /BN/ : spatial
spatie /ZN/ : (tussenruimte tussen letters) spatio
spatie /ZN/ : (MUZ) spatio
spatiebalk /ZN/ : barra de spatiamento
spatiëren /WW/ : (ruimte tussen letters aanbrengen) spatiar
spatiëren, het ~ : spatiamento
spatiëring /ZN/ : spatiamento
spatietoets /ZN/ : clave/barra de spatiamento
spatieus /BN/ : spatiose
spatig /BN/ : Zie: spaatachtig
spatje /ZN/ : gutta de gin (E), aperitivo alcoholic
spatjes /ZN MV/ :
spatjes, ~ maken : causar enoios (enoios)
spatlap /ZN/ : parafango de gumma
spats /ZN/ : Zie: ophef
spatscherm /ZN/ : Zie: spatbord
spatten /WW/ : (in kleine deeltjes wegspringen) salir, saltar
spatten, uit elkaar ~ : erumper
spatten, inkt op iets ~ : macular un cosa con/de tinta
spattig /BN/ : (MED) varicose
spawater /ZN/ : aqua de spa, spa
spe /ZN/ :
spe, in ~ : futur
speaker /ZN/ : (RADIO, TV) speaker (E)
speaker /ZN/ : (speaker in het Britse Parlement) speaker (E)
speaker /ZN/ : (luidspreker) altoparlator
specerij /ZN/ : specie, condimento, aromato
specerijachtig /BN/ : de specie
specerijboom /ZN/ : arbore a species
specerijeilanden /ZN MV/ : insulas del species, Moluccas
specerijencultuur /ZN/ : cultura de species
specerijenhandel /ZN/ : commercio del species
specerijenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de species
specerijstruik /ZN/ : calycantho
specht /ZN/ : pico
specht, groene ~ : pico verde/viride
specht, zwarte ~ : pico nigre
spechtennest /ZN/ : nido de pico
speciaal /BN/ : special, particular
speciaal, ~ geval : caso special/individual/particular
speciaal, ~e editie van een krant : edition special/extra de un jornal
speciaal, ~e prijs : precio special/reducite/de favor
speciaal, ik heb daar niet ~ op gelet : io non ha facite attention specialmente a illo, io non ha facite un special attention a illo
speciaal, zij heeft iets ~s : illa ha alco de special
speciaalzaak /ZN/ : magazin specialisate
special /ZN/ : emission/programma special
specialisatie /ZN/ : (het zich specialiseren/gespecialiseerd zijn) specialisation
specialisatie /ZN/ : (deel van een kennisgebied) specialitate
specialiseren /WW/ : specialisar
specialiseren, het : specialisation
specialiseren, zich ~ : specialisar se
specialiseren, zij heeft zich gespecialiseerd in interlinguïstiek : illa se ha specialisate in le interlinguistica
specialisering /ZN/ : specialisation
specialisme /ZN/ : specialismo, specialitate
specialist /ZN/ : (expert) specialista, experto
specialist, een ~ op het gebied van : un specialista in le campo de, un specialista in/de
specialist /ZN/ : (arts) medico specialista, specialista
specialist, een ~ raadplegen : consultar un specialista
specialistenhonorarium /ZN/ : honorarios de specialista
specialistentarief /ZN/ : tarifa de specialista
specialistenwerk /ZN/ : travalio/labor de specialista/pro un specialista/experto
specialistisch /BN/ : specialista, specialistic, specialisate
specialistisch, ~e tijdschriften : revistas specialisate
specialistisch, ~ kennis : cognoscentias/cognoscimentos special/specialisate
specialistisch, onze ~ denkende geneeskunde : nostre medicina que pensa in terminos (terminos) de specialisation
specialiteit /ZN/ : (vakgebied) specialitate
specialiteit, zijn ~ is interlinguïstiek : le interlinguistica es su specialitate
specialiteit /ZN/ : (produkt) specialitate
specialiteit, de culinaire ~en van de streek : le specialitates culinari del region
specialiteit, plaatselijke ~ : specialitate/platto local
specialiteitenrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) que ha specialitates
specialiter /BW/ : specialmente, particularmente
specie /ZN/ : (cement, mortel) mortero
specie /ZN/ : (gemunt geld) specie, numerario, moneta liquide
speciekuip /ZN/ : cupa de mortero
speciemenger /ZN/ : Zie: speciemolen
speciemolen /ZN/ : betoniera, malaxator a/de beton
speciepariteit /ZN/ : paritate de specie
species /ZN/ : (DIERK, PLANTK) specie
specieus /BN/ : speciose
specificatie /ZN/ : specification
specificatie, ~ van de inventaris : specification del inventario
specificatie, ~ van een nota vragen : requestar un specification de un nota/factura
specificeren /WW/ : specificar, detaliar, particularisar
specificeren, het ~ : specification, particularisation
specificeren, een gespecificeerde opgave : un lista specificate/detaliate
specificeren, een gespecificeerde rekening : un factura specificate/detaliate
specificiteit /ZN/ : specificitate, particularitate
specificum /ZN/ : medicamento specific, specifico
specifiek /BN/ : specific, particular, proprie, typic, sui generis (L)
specifiek, ~ geval : caso specific/particular
specifiek, ~ invoerrecht : derecto de entrata specific
specifiek, ~ geneesmiddel : remedio specific
specifiek, ~ eiwit : proteina specific
specifiek, ~ karakter : specificitate
specifiek, ~e verbintenis : obligation specific
specifiek, ~e weerstand : resistentia specific
specifiek, iets ~ Hollands : un cosa specificamente/typicamente hollandese
specifiek, ~e eigenschappen hebben : haber qualitates proprie
specifiek, lachen is een ~ kenmerk van de mens : le riso es un tracto/characteristica specific del homine
specifiek, alle kosten ~ vermelden : specificar tote le costos
specifiteit /ZN/ : specifitate
specimen /ZN/ : specimen (L), monstra, exemplo
spectaculair /BN/ : spectacular
spectaculair, ~e uitslag : resultato spectacular
spectaculair, ~e vorderingen : progressos spectacular
spectaculair, ~e val : cadita spectacular
spectator /ZN/ : spectator
spectraal /BN/ : spectral
spectraal, ~e kleuren : colores spectral
spectraalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) spectral
spectraalband /ZN/ : banda spectral
spectraallijn /ZN/ : linea spectral
spectrofotometer /ZN/ : spectrophotometro (spectrophotometro)
spectrofotometrie /ZN/ : spectophotometria (spectophotometria)
spectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo)
spectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia)
spectrografisch /BN/ : spectrographic
spectrografisch, ~e technie-ken : technicas spectrographic
spectrogram /ZN/ : spectrogramma
spectroheliograaf /ZN/ : spectroheliographo (spectroheliographo)
spectroheliogram /ZN/ : spextroheliogramma
spectrohelioscoop /ZN/ : spectrohelioscopio
spectrometer /ZN/ : spectrometro (spectrometro)
spectrometertransmissie /ZN/ : transmission de spectrometro (spectrometro)
spectrometrie /ZN/ : spectrometria (spectrometria)
spectrometrisch /BN/ : spectrometric
spectroscoop /ZN/ : spectroscopio
spectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia)
spectroscopie, infrarode ~ : spectroscopia infrarubie
spectroscopisch /BN/ : spectroscopic
spectroscopisch, ~e instrumen-ten : instrumentos spectroscopic
spectroscopist /ZN/ : spectroscopista
spectrum /ZN/ : (kleurenband) spectro (luminose)
spectrum, de kleuren van het ~ : le colores del spectro (luminose)
spectrum, continu ~ : spectro continue
spectrum, discontinu ~ : spectro discontinue
spectrum, magnetisch ~ : spectro magnetic
spectrum, prismatisch ~ : spectro prismatic
spectrum, ultraviolet ~ : spectro ultraviolette
spectrum, karakteristiek ~ : spectro characteristic
spectrum /ZN/ : (FIG) spectro, gamma, varietate
spectrum, een breed ~ van mogelijkheden : un gamma ample/large/extense/extendite de possibilitates, un grande varietate de possibilitates
spectrum, de plaats van een partij en het politieke ~ : le position de un partito in le spectro politic
spectrumanalysator /ZN/ : analysator del spectro
spectrumlijn /ZN/ : linea del spectro
speculaas /ZN/ : speculaas (N)
speculaas, pop van ~ : figurina de speculaas
speculaasje /ZN/ : biscuit de speculaas (N)
speculaaskruiden /ZN MV/ : species pro speculaas (N)
speculaasplank /ZN/ : matrice/forma a speculaas (N)
speculaaspop /ZN/ : figurina de speculaas (N)
speculant /ZN/ : speculator
speculant, ~ à la baisse : bassista
speculant, ~ à la hausse : altista
speculatie /ZN/ : (veronderstelling) speculation, supposition, conjectura
speculatie /ZN/ : (HAND) speculation
speculatie, gewaagde ~s : speculationes hasardose
speculatie /ZN/ : (FIL) speculation
speculatie, metafysische ~s : speculationes metaphysic
speculatieaankoop /ZN/ : acquisition/compra de speculation
speculatief /BN/ : (op veronderstelling berustend) speculative, conjectural
speculatief /BN/ : (HAND) speculative
speculatief, ~e fondsen : valores speculative
speculatief /BN/ : (FIL) speculative, meditative
speculatief, ~e filosofie : philosophia (philosophia) speculative
speculatief, ~e wijsgeer : philosopho (philosopho) speculative
speculatiegeest /ZN/ : spirito (spirito) de speculation
speculatiewinst /ZN/ : profito/beneficio de speculation
speculatiewoede /ZN/ : mania (mania) de speculation
speculeren /WW/ : (+ op) (gokken) specular (super (super))
speculeren, hij speculeert op de goedgelovigheid van de mensen : ille specula super le credulitate del gente
speculeren /WW/ : (veronderstellen) specular, supponer, conjecturar
speculeren, er is veel gespeculeerd over de oorzaken van deze mislukking : on ha multo speculate super (super) le causas de iste fiasco
speculeren /WW/ : (HAND) specular
speculeren, ~ op de beurs : specular/jocar al bursa
speculeren, in olie ~ : specular in/con petroleo
speculeren, à la baisse ~ : specular al bassa
speculeren /WW/ : (FIL) specular
speculeren, ~ over de oorsprong van het leven : specular super (super) le origine del vita
speculum /ZN/ : speculo
speech /ZN/ : speech (E) discurso
speech, een ~ houden/afsteken : facer/pronunciar un discurso/speech
speech, een ~ doorspekken met citaten : ornar/lardar un discurso/speech de citationes
speechen /WW/ : facer/pronunciar un speech (E)/discurso
speed /ZN/ : (opwekkend middel) speed (E)
speedboat /ZN/ : speedboat (E)
speedboatracen /ZN/ : motonautica
speedway /ZN/ : speedway (E)
speedwaybaan /ZN/ : pista de speedway (E)
speedwaykampioen /ZN/ : campion de speedway (E)
speedwaykampioenschap /ZN/ : campionato de speedway (E)
speeksel /ZN/ : saliva, bava, sputo
speeksel, ~ afscheiden : salivar
speeksel, met ~ natmaken : humectar con saliva
speeksel, met ~ in de mond mengen : insalivar
speeksel, vermenging met ~ in de mond : insalivation
speekselafscheiding /ZN/ : secretion salivari/de saliva, salivation
speekselafscheiding, overvloedige ~ : salivation abundante, hypersalivation
speekselafscheiding, de ~ bevorderend : sialagoge
speekselafscheiding, de ~ bevorderend middel : sialagogo
speekselklier /ZN/ : glandula salivari
speekseltoevloed /ZN/ : Zie: speekselvloed
speekselvloed /ZN/ : hypersecretion de saliva, ptyalismo, sialorrhea (sialorrhea)
speelautomaat /ZN/ : machina (machina) de joco
speelavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de representation
speelavond, de ~en in een schouwburg : le vesperes/vesperas de representation de un theatro
speelbaar /BN/ : (toneelstuk) representabile
speelbaarheid /ZN/ : (uitvoerbaarheid van bijv. een toneelstuk) representabilitate
speelbal /ZN/ : (bal om mee te spelen) balla, ballon
speelbal /ZN/ : (weerloos slachtoffer) joculo
speelbal, het schip was de ~ der golven : le nave esseva le joculo del undas
speelbal, de ~ der fortuin zijn : esser le joculo del fortuna
speelbal, een ~ van zijn fantasie zijn : esser un joculo de su phantasia (phantasia)
speelbank /ZN/ : casino, casa de joco
speelbeurt /ZN/ : torno (de jocar)
speelbord /ZN/ : tabuliero (de joco)
speelclub /ZN/ : club (E) de joco/jocatores
speeldag /ZN/ : (mbt spel) jorno/die de joco
speeldag /ZN/ : (mbt optreden) jorno/die de representation
speeldoos /ZN/ : (muziekdoos) cassa de musica
speeldoos /ZN/ : (speelgoeddoos) cassa de joculos
speelduivel /ZN/ : demonio/demone del joco
speelduur /ZN/ : (tijd dat iets speelt) durata, duration
speelduur, ~ van een c.d. : durata/duration de un disco compacte/ de un compact disc (E)
speelduur, ~ van een film : metrage de un film (E)
speelduur /ZN/ : (wedstrijdduur) durata/duration del match (E)
speelduur, reglementaire ~ : durata/duration regulamentari del match
speelfilm /ZN/ : film (E) (de fiction)
speelfilmbewerking /ZN/ : adaptation pro film (E)
speelgelegenheid /ZN/ : casa de joco, casino
speelgenoot /ZN/ : Zie: speelkameraad
speelgoed /ZN/ : joculos
speelgoed, stuk ~ : joculo
speelgoed, mechanisch ~ : joculos mechanic
speelgoed, ongevaarlijk ~ : joculos inoffensive
speelgoed, demontabel ~ : joculos dismontabile
speelgoedafdeling /ZN/ : departimento/section (de) joculos
speelgoedauto /ZN/ : auto(mobile) joculo
speelgoedbeer /ZN/ : urso de pluche (F), urso joculo
speelgoedbeest /ZN/ : animal joculo
speelgoedcomputer /ZN/ : computator/computer (E) joculo
speelgoeddier /ZN/ : animal joculo
speelgoeddoos /ZN/ : cassa de joculos
speelgoedfabricage /ZN/ : fabrication de joculos
speelgoedfabriek /ZN/ : fabrica de joculos
speelgoedfabrikant /ZN/ : fabricante de joculos
speelgoedgeweer /ZN/ : fusil joculo
speelgoedhandel /ZN/ : (handel in speelgoed) commercio de joculos
speelgoedhandel /ZN/ : (winkel) boteca/magazin de joculos
speelgoedhuisje /ZN/ : parve casa joculo
speelgoedindustrie /ZN/ : industria de joculos
speelgoedkast /ZN/ : armario de joculos
speelgoedpistool /ZN/ : pistola joculo
speelgoedrobot /ZN/ : robot(Tsj) pro joco
speelgoedstad /ZN/ : citate joculo
speelgoedstation /ZN/ : station joculo
speelgoedtrein /ZN/ : traino joculo
speelgoedtrompet /ZN/ : trompetta joculo
speelgoedwapen /ZN/ : arma joculo
speelgoedwinkel /ZN/ : boteca/magazin de joculos
speelhal /ZN/ : sala de jocos (electronic)
speelhelft /ZN/ : (helft van een veld) medietate del terreno
speelhelft /ZN/ : (helft van de speelduur) medie tempore
speelhol /ZN/ : casa de joco clandestin, spelunca de jocatores
speelhuis /ZN/ : casa de joco
speelhuishouder /ZN/ : proprietario de un casa de joco
speelhuisje /ZN/ : cabana de infantes, parve casa (pro jocar)
speelkaart /ZN/ : carta (de joco)
speelkamer /ZN/ : (vertrek voor kinderen) camera (camera) pro le infantes
speelkamer /ZN/ : (ruimte voor de beiaardier) camera (camera) del carillonator
speelkameraad /ZN/ : camerada/companion de joco
speelkwartier /ZN/ : quarto de hora de recreation
speelmakker /ZN/ : Zie: speelkameraad
speelman /ZN/ : musico/sonator ambulante, (GESCH) menestrel
speel-ó-theek /ZN/ : ludotheca
speel-ó-theek, beheerder van een ~ : ludothecario
speelpenning /ZN/ : fiche (F)
speelplaats /ZN/ : terreno de joco
speelplaats /ZN/ : (van school) corte de recreation/de schola
speelplan /ZN/ : programma, repertorio
speelplein /ZN/ : corte de recreation/de schola
speelpop /ZN/ : (pop waar kind mee speelt) pupa
speelpop /ZN/ : (FIG) (speelbal) joculo, victima (victima)
speelruimte /ZN/ : (ruimte tussen constructiedelen) joco
speelruimte /ZN/ : (FIG) libertate, latitude, margine
speelruimte /ZN/ : (plaats om te spelen) (binnen) sala de joco, (buiten) terreno de joco
speels /BN/ : (dartel) jocose, que/qui ama jocar
speels, een ~e jonge hond : un juvene can que ama jocar
speels /BN/ : (luchtig) legier, ludic
speels, een ~e aanpak : un approche {sj} ludic
speels, een ~ element : un elemento de joco
speels /BN/ : (grillig) capriciose, plen de phantasia (phantasia)
speels, de ~e gang van de verbeelding : le curso capriciose del imagination
speels, ~e versieringen : decorationes plen de phantasia, lineas capriciose
speelschuld /ZN/ : debita (debita) de joco
speelseizoen /ZN/ : saison (F) theatral
speelsgewijs /BW/ : jocante, como un joco
speelsheid /ZN/ : (dartelheid) jocositate
speelsheid /ZN/ : (luchtigheid) legieressa, character (character) ludic, (frivoliteit) frivolitate
speelsheid, de ~ van zijn poëzie : le aspecto ludic de su poesia (poesia)
speelsheid /ZN/ : (grilligheid) capriciositate
speelsterkte /ZN/ : fortia
speelsterkte, de ~ van de tegenstander onderschatten : subestimar le fortia del opponente/adversario
speelstraat /ZN/ : strata reservate al infantes
speeltafel /ZN/ : tabula de joco
speelterrein /ZN/ : terreno/campo/area de joco(s), (SPORT ook) terreno/campo de sport (E)
speeltijd /ZN/ : (op school) hora del recreation
speeltijd /ZN/ : (speelduur) durata/duration del match (E)
speeltje /ZN/ : parve joculo
speeltuig /ZN/ : Zie: speelgoed
speeltuin /ZN/ : jardin de infantes, parco de jocos, area de recreation
speeluur /ZN/ : (uur waarin kinderen spelen) hora de joco, (op school) hora de recreation
speelveld /ZN/ : Zie: speelterrein
speelverbod /ZN/ : suspension, banno
speelweide /ZN/ : campo/terreno/area de joco(s)
speelwijze /ZN/ : joco, maniera de jocar, stilo de joco
speelwoede /ZN/ : furor del joco
speelzaal /ZN/ : (zaal voor kinderspelen) sala de joco
speelzaal /ZN/ : (zaal voor kansspelen) sala de joco, casino, reducto
speelziekte /ZN/ : Zie: speelzucht
speelzucht /ZN/ : passion del joco
speen /ZN/ : (dop op een zuigfles) tettina
speen /ZN/ : (tepel) tettina
speenemmer /ZN/ : situla a/con tettina
speenkruid /ZN/ : ficaria
speentijd /ZN/ : periodo (periodo) de ablactation
speenvarken /ZN/ : porchetto allactate/de lacte
speer /ZN/ : (steekwapen) lancea
speer /ZN/ : (werpwapen) dardo, javelotto
speerdistel /ZN/ : cirsio lanceolate
speerdrager /ZN/ : lancero
speerkruid /ZN/ : Zie: addertong-3
speerpunt /ZN/ : (punt van een speer) puncta de lancea
speerpunt /ZN/ : (prioriteit) prioritate
speerpunt, ~en van een beleid : prioritates/punctos prioritari de un politica
speerpunt, de ~en van onze onderneming : le punctos forte de nostre interprisa
speerpuntenbeleid /ZN/ : politica de incoragiamento del industrias de puncta
speerpuntindustrie /ZN/ : industria de puncta
speerruiter /ZN/ : lancero
speervormig /BN/ : lanceolate
speerwerpen /WW/ : lancear le javelotto
speerwerpen, het ~ : lanceamento del javelotto
speerwerpen /ZN/ : lanceamento de javelotto
speerwerper /ZN/ : lanceator del javelotto
speet /ZN/ : brochetta
speetijzer /ZN/ : broca
spek /ZN/ : lardo
spek, vers ~ : lardo fresc
spek, doorregen/mager ~ : lardo magre
spek, vet ~ : lardo grasse
spek, gezouten ~ : lardo salate
spek, gerookt ~ : lardo fumate
spek, stuk/lap(je) ~ : morsello/trencho {sj} de lardo
spek, voor ~ en bonen meedoen : non contar vermente
spekachtig /BN/ : lardacee, lardose
spekachtig, ~e ontaarding van de nieren : degeneration/alteration adipose del renes
spekbokking /ZN/ : grande haringo grasse fumate
spekbuik /ZN/ : pancia, mangiator de lardo
spekbuil /ZN/ : steatoma, lipoma
spekgezwel /ZN/ : Zie: spekbuil
spekglad /BN/ : multo glissante
spekglad, het is ~ op straat : le strata es un ver patinatorio
spekhaak /ZN/ : croc a lardo/de macellero
spekhals /ZN/ : collo grasse/apoplectic
spekhuid /ZN/ : panniculo adipose/grassose
spekjood /ZN/ : judeo (judeo) liberal/non orthodoxe/non practicante
spekken /WW/ : lardar, interlardar
spekken, vlees ~ : lardar carne
spekken, zijn verhaal met anecdotes ~ : lardar su historia de/con anecdotas (anecdotas)
spekkerig /BN/ : Zie: spekkig
spekkever /ZN/ : Zie: spektor
spekkig /BN/ : lardacee
spekkig /BN/ : (ranzig) rancide
spekkig /BN/ : (vet) grasse
spekkoek /ZN/ : torta con lardo
speklaag /ZN/ : strato adipose/de lardo
speklap /ZN/ : morsello/trencho {sj} de lardo
speklucht /ZN/ : odor de lardo
speknaald /ZN/ : agulia pro lardar
speknek /ZN/ : collo grasse/taurin
spekpannenkoek /ZN/ : torta de patella al lardo
spekslager /ZN/ : macellero de porcos
spekslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) de porcos
speksmaak /ZN/ : gusto de lardo
speksteen /ZN/ : petra ollar/de lardo, steatite
speksteenpoeder /ZN/ : pulvere de steatite
spektakel /ZN/ : (schouwspel) spectaculo
spektakel /ZN/ : (opschudding) tumulto, commotion
spektakel /ZN/ : (lawaai) ruito
spektakelfilm /ZN/ : film (E) de grande spectaculo
spektakelstuk /ZN/ : pièce (F) a/de grande spectaculo
spektor /ZN/ : dermeste
spektraan /ZN/ : oleo de lardo de balena
spekvet /ZN/ : grassia de lardo
spekvet /BN/ : grasse como lardo
spekvet, die man is ~ : iste homine es grasse como un porco
spekworst /ZN/ : salsicia al lardo
spekwortel /ZN/ : tamo commun
spekzool /ZN/ : solea de crepe (F)
spekzwoerd /ZN/ : cortice (cortice) de lardo
spekzwoord /ZN/ : Zie: spekzwoerd
spel /ZN/ : (bezigheid ter ontspanning) joco
spel, een ~letje doen : jocar
spel, een ~ van kat en muis spelen : jocar con un persona como un catto con un mus/mure
spel /ZN/ : (partij, wedstrijd) joco, partita, match (E)
spel, brood en ~en : pan e jocos
spel, Olympische Spelen : Jocos Olympic
spel, Istmische Spelen : Jocos Isthmic
spel, Circensische Spelen : Jocos Circense
spel, een ~ van drie uur : un joco de tres horas
spel, doe je ook een ~letje mee? : tu joca con me/con nos?
spel, gelijk ~ : partita/match nulle
spel, het ~ is uit : le joco es finite
spel, gelukkig in het ~, ongelukkig in de liefde : fortunate in le joco, disfortunate in amor
spel /ZN/ : (spelbenodigdheden) joco
spel /ZN/ : (wijze van bezig zijn) joco
spel, gevaarlijk ~ spelen : jocar un joco periculose
spel, dubbel ~ spelen : jocar (le) duple joco
spel, vals ~ : joco disloyal
spel, hard ~ : joco dur
spel, het is maar ~ : isto es solmente un joco
spel /ZN/ : (toneelstuk) pecia de theatro, pièce (F)
spel, de abele ~en : le pecias de theatro laic del medievo
spel /ZN/ : (wijze van acteren) joco
spel /ZN/ : (wijze van bewegen/zich gedragen) joco
spel, een ~ van krachten : un joco de fortias
spel, zijn verbeelding vrij ~ laten : dar/lassar libere curso a su imagination
spel, het ~ van de verbeelding : le joco/curso del imagination
spel, het ~ van wind en golven : le joco del vento e del undas
spel, het ~ van licht en schaduw : le joco del umbra e del lumine
spel, vrij ~ hebben : haber le manos libere
spel /ZN/ : (wijze van muziek maken) joco
spel /ZN/ :
spel, de hand mee in het ~ hebben : esser implicate (in)
spel, er is een vergissing in het ~ : il ha un error
spel, op het ~ zetten : riscar, compromitter, aventurar, hasardar
spel, zijn goede naam op het ~ zetten : compromitter/aventurar/hasardar su reputation
spel, iemands leven op het ~ zetten : riscar le vita de un persona, mitter in joco le vita de un persona
spelbederf /ZN/ : joco antisportive/non sportive
spelbederver /ZN/ : jocator antisportive/non sportive
spelbederver /ZN/ : (spelbreker) guastafesta, turbator de festa/gaudio/joia
spelbehoefte /ZN/ : besonio de jocar/del joco
spelbepalend /BN/ : que determina le joco, organisator
spelbepaler /ZN/ : qui determina le joco, organisator
spelboekje /ZN/ : abecedario, syllabario
spelbreker /ZN/ : guastafesta
spelbreker, het plotseling opkomende onweer trad als ~ op : le tempesta subite de tonitro (tonitro) ha guastate toto
spelcassette /ZN/ : cassetta de jocos
spelcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de jocos
speld /ZN/ : spinula
speld, een ~ in een hooiberg zoeken : cercar un spinula un un pila de feno
speld, daar is geen ~ tussen te krijgen : isto es multo logic, isto es irrefutabile
spelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas
speldendoosje /ZN/ : cassetta de spinulas
speldenfabricage /ZN/ : fabrication de spinulas
speldenfabriek /ZN/ : fabrica de spinulas
speldenfabrikant /ZN/ : fabricante de spinulas
speldenknop /ZN/ : testa/capita (capita) de spinula
speldenkoker /ZN/ : Zie: speldendoosje
speldenkop /ZN/ : Zie: speldenknop
speldenkussen /ZN/ : cossinetto/pelota a spinulas
speldenprik /ZN/ : (ook FIG) punctura de spinula
speldenprik, ~ken uitdelen : provocar
speldenpunt /ZN/ : puncta de spinula
speldiscipline /ZN/ : disciplina de joco
speldje /ZN/ : (kleine speld) parve spinula
speldje /ZN/ : (insigne) insignia, distinctivo
speldje, een ~ dragen/ophebben : portar un insignia
spelelement /ZN/ : elemento/aspecto ludic
spelen /WW/ : (zich met een spel vermaken) jocar
spelen, met de bal ~ : jocar al balla/al ballon
spelen, volleybal ~ : jocar al volley-ball (E)
spelen, biljart ~ : jocar al biliardo
spelen, schaak ~ : jocar al chacos
spelen, kaart ~ : jocar al cartas
spelen, een partijtje dam ~ : jocar un partita de damas
spelen, winkeltje ~ : jocar al mercante
spelen, schooltje ~ : jocar al schola
spelen, soldaatje ~ : jocar al soldato
spelen, de kinderen spelen : le infantes joca/se amusa
spelen, dubbel spel ~ : jocar (le) duple joco
spelen, een vuil spelletje ~ : jocar un joco villan
spelen, een wedstrijd ~ : jocar un match (E)
spelen, ~ volgens het 4-3-3-systeem : jocar secundo le tactica 4-3-3
spelen, een onschuldig spelletje ~ : jocar un joco innocente
spelen, om geld ~ : jocar pro moneta
spelen, met iemand ~ : jocar con un persona
spelen, met zijn leven ~ : jocar con su vita
spelen, met zijn gezondheid ~ : jocar con su sanitate
spelen, met vuur ~ : jocar con foco
spelen /WW/ : (toneelspelen) jocar, interpretar
spelen, een rol ~ : jocar/facer un parte/rolo
spelen, Vondels' Gijsbrecht ~ : jocar le 'Gijsbrecht' de Vondel
spelen, zij speelde Ophelia in Hamlet : illa jocava Ophelia in Hamlet
spelen /WW/ : (op een muziekinstrument) sonar
spelen, (op de) piano ~ : sonar le piano
spelen, (op de) gitaar ~ : sonar le guitarra {gi}/gitarra
spelen, vierhandig ~ : sonar a quatro manos
spelen, uit het hoofd ~ : sonar de memoria
spelen, met gevoel ~ : sonar con sentimento
spelen /WW/ : (uitvoeren van muziek) executar, interpretar
spelen, een sonate ~ : executar un sonata
spelen, zij speelt Vivaldi : illa joca Vivaldi
spelen /WW/ : (in beweging brengen, opwerpen) jocar
spelen, de bal ~ : jocar le balla/le ballon
spelen, troef ~ : jocar triumpho
spelen /WW/ : (van belang zijn) jocar, importar, esser importante
spelen, dat speelt geen rol : isto non es importante, isto non ha importantia
spelen /WW/ : (zich voordoen als) jocar, facer
spelen, voor idioot ~ : facer le idiota
spelen, de baas ~ : commandar
spelen /WW/ : (plaatsvinden) haber loco
spelen, het verhaal speelt in Bilthoven : le historia ha loco in Bilthoven
spelen, dat speelde me door het hoofd : isto me passava per le testa/capite (capite)
spelen /WW/ : (speling vertonen) jocar, haber joco
spelen /WW/ :
spelen, op safe ~ : non prender riscos
spelen, stommetje ~ : non aperir le bucca
spelen, onder één hoedje ~ : colluder
spelenderwijs /BW/ : jocante, como un joco, sin effortio, con grande facilitate
spelenderwijs, iets ~ leren : apprender alco jocante
speleologie /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic
speleologisch /BN/ : speleologic
speleoloog /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista
speler /ZN/ : (iemand die sport beoefent) jocator
speler, een ~ contracteren : ingagiar un jocator
speler, een van de ~s moest het veld verlaten : un del jocatores debeva quitar le terreno
speler /ZN/ : (acteur) actor
speler, de voorstelling werd afgelast wegens ziekte van een van de ~s : le representation ha essite annullate a causa del maladia (maladia) de un del actores
speler /ZN/ : (deelnemer aan een gezelschapsspel) jocator
speler /ZN/ : (gokker) jocator
speler /ZN/ : (op een muziekinstrument) sonator, musico
spelersbank /ZN/ : banco del equipa/del jocatores
spelersgroep /ZN/ : gruppo de jocatores, selection
spelersmateriaal /ZN/ : jocatores
spelerstunnel /ZN/ : (SPORT) tunnel (E)/corridor de accesso pro le jocatores, tunnel (E) del jocatores
spelevaart /ZN/ : parve excursion in barca
spelevaren /WW/ : facer un parve excursion in barca
spelfase /ZN/ : phase del joco
spelfout /ZN/ : error/falta orthographic/de orthographia (orthographia)
spelhouding /ZN/ : spirito (spirito) sportive
speling /ZN/ : (grillige beweging/uiting) joco, capricio
speling, de ~en van licht en schaduw : le jocos del umbra e del lumine/luce
speling, ~ van het lot : joco/capricio del sorte/destino
speling, ~ van de natuur : capricio del natura
speling /ZN/ : (vrije beweging) joco, libertate de action
speling /ZN/ : (speelruimte) joco
speling, ~ hebben : haber joco
speling, dit touw heeft niet voldoende ~ : este corda non ha bastante joco
speling, ~ in de cilinder : joco in le cylindro
speling, ~ van de klep : joco del valvula
speling, ~ van de zuiger : joco del piston
speling, verstelbare ~ : joco regulabile
speling /ZN/ : (marge) margine, latitude
speling, een paar dagen ~ : un margine de un par de/de al(i)cun dies
speling /ZN/ : (TECHN) (toegestane afwijking) tolerantia
spelinzicht /ZN/ : vision del joco
spelkunst /ZN/ : orthographia (orthographia)
spelleider /ZN/ : director/conductor del joco(s), (scheidsrechter) arbitro (arbitro), (mbt presentatie) presentator, (regisseur) director scenic/de scena
spelleiding /ZN/ : direction del joco(s), (mbt scheidsrechter) arbitrage, (mbt presentatie) presentation, (regie) direction scenic, mise en scène (F)
spellen /WW/ : orthographiar, delitterar
spellen, het ~ : delitteration
spellen, moeilijke woorden ~ : orthographiar parolas difficile
spellen, verkeerd ~ : scriber mal
spellen, de krant ~ : leger le jornal sin oblidar/omitter un littera (littera), leger le jornal com extreme attention
spellen, hij kan niet ~ : ille non sape scriber correctemente
spellen, hoe spel je jouw naam, Marian of Marjan? : como se scribe tu nomine, Marian o Marjan?
spelletje /ZN/ : (spel) joco
spelletje, een leuk ~ : un joco amusante
spelletje, ~s doen : facer jocos
spelletje, ergens een ~ van maken : prender/tractar un cosa legiermente
spelletje /ZN/ : (partijtje) partita
spelletje, een ~ domino : un partita de dominos
spelletje, een ~ dam : un partita de damas
spelletje, doe je ook een ~ mee? : tu joca con nos?
spelletjescomputer /ZN/ : Zie: spelcomputer
spelletjesprogramma /ZN/ : programma de jocos
spelling /ZN/ : graphia (graphia), orthographia (orthographia), delitteration
spelling, gangbare ~ : orthographia (orthographia) nomic
spelling, vereenvoudigde ~ : orthographia simplificate
spellingcommissie /ZN/ : commission de orthographia (orthographia)
spellingnorm /ZN/ : norma orthographic
spellingregeling /ZN/ : regulation orthographic/del orthographia (orthographia)
spellingsbeeld /ZN/ : imagine orthographic, forma scripte
spellingscommissie /ZN/ : commission cargate del reforma del orthographia (orthographia)
spellingscontrole /ZN/ : controlo del orthographia (orthographia)
spellingscorrector /ZN/ : corrector del orthographia (orthographia)
spellingshervormer /ZN/ : reformator del orthographia (orthographia)
spellingshervorming /ZN/ : reforma orthographic/del orthographia (orthographia)
spellingskwestie /ZN/ : question/problema de orthographia (orthographia)
spellingsonderscheid /ZN/ : distinction orthographic
spellingsonderscheiding /ZN/ : Zie: spellingsonderscheid
spellingsregel /ZN/ : regula orthographic/de orthographia (orthographia)
spellingssysteem /ZN/ : systema orthographic/de orthographia (orthographia)
spellingswijziging /ZN/ : modification orthographic/de orthographia (orthographia)
spellingswoordenboek /ZN/ : dictionario de orthographia (orthographia)
spellingteken /ZN/ : signo orthographic
spellinguitspraak /ZN/ : pronunciation basate super (super) le orthographia (orthographia)
spellingvereenvoudiging /ZN/ : simplification orthographic/de orthographia (orthographia)
spellingverschil /ZN/ : differentia orthographic/de orthographia (orthographia)
spellingwet /ZN/ : lege super (super) le orthographia (orthographia)
spelmaker /ZN/ : jocator principal
spelmethode /ZN/ : methodo (methodo) orthographic/de delitteration
spelmoment /ZN/ : (moment in het spel) momento de joco
spelmoment /ZN/ : (speelse factor) factor/elemento ludic
spelonderbreking /ZN/ : interruption del joco, time out (E)
spelonk /ZN/ : spelunca, grotta, caverna, cava
spelonkachtig /BN/ : cavernose
spelopvatting /ZN/ : concepto del joco
spelpeil /ZN/ : nivello/qualitate del joco
spelprogramma /ZN/ : (TV) joco televisate
spelregel /ZN/ : (regel van een spel) regulo del joco
spelregel, de parlementaire ~s : le regulas (del joco) parlamentari
spelregel, volgens de ~s : secundo le regulas
spelregel, zich aan de ~s houden : observar le regulas del joco
spelregel, de ~s niet in acht nemen : non respectar le regulamento
spelregel /ZN/ : Zie: spellingregel
spelreglement /ZN/ : regulas/regulamento del joco
spelshow /ZN/ : (TV) show (E) de jocos
spelsituatie /ZN/ : situation del joco, momento del partita
spelt /ZN/ : spelta
speltafel /ZN/ : tabula de joco
speltakker /ZN/ : campo de spelta
speltbier /ZN/ : bira de spelta
speltbouw /ZN/ : cultura/cultivation de spelta
speltechniek /ZN/ : technica (de joco)
speltechnisch /BN/ : technic
speltechnisch, de ~e kant van het voetbal : le aspecto technic del football (E)
speltempo /ZN/ : tempo (I)/velocitate/rapiditate/rhythmo del joco
speltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del joco(s)
speltherapie /ZN/ : therapia (therapia) per le joco
speltteelt /ZN/ : Zie: speltbouw
spelvaardigheid /ZN/ : habilitate al/in le joco
spelvariant /ZN/ : variante orthographic
spelverdeler /ZN/ : regulator del joco, jocator principal/qui distribue le joco
spelverloop /ZN/ : curso/disveloppamento del joco/match (E)
spelverruwing /ZN/ : joco que deveni de plus in plus rude
spelvorm /ZN/ : forma de joco
spelvreugde /ZN/ : placer in le joco
spencer /ZN/ : spencer (E)
spenderen /WW/ : consecrar, (geld) dispender, expender
spenderen, veel geld en moeite aan iets ~ : consecrar multe moneta e effortio a un cosa
spenen /WW/ : (mbt kind/dier) ablactar, dislactar
spenen, het ~ : ablactation
spenen /WW/ : (het begeerde onthouden) privar (de)
spenen, hij is geheel van humor gespeend : ille es totalmente disproviste de humor, ille care totalmente del senso de humor
spening /ZN/ : ablactation
spening /ZN/ : privation
sperballon /ZN/ : ballon de barrage/protection
sperboom /ZN/ : barriera
sperdam /ZN/ : barrage
sperfort /ZN/ : fortalessa de obstruction
spergebied /ZN/ : zona barrate/interdicite
sperketting /ZN/ : catena a barrar
sperma /ZN/ : sperma
spermabank /ZN/ : banca de sperma, spermatheca
spermaceet /ZN/ : spermaceti, sperma/blanco de balena
spermacel /ZN/ : cellula spermatic
spermaceti /ZN/ : Zie: spermaceet
spermacide /ZN/ : spermicida
spermacide /BN/ : spermicida
spermadonor /ZN/ : donator de sperma
spermadrager /ZN/ : spermatophoro (spermatophoro)
spermafyt /ZN/ : spermatophyto (spermatophyto), phanerogamo (phanerogamo)
spermakern /ZN/ : nucleo spermatic
spermarietje /ZN/ : palea (de sperma)
spermatheek /ZN/ : spermatheca, banca de sperma
spermatide /ZN/ : spermatide
spermatium /ZN/ : spermatium (spermatium)
spermatocyt /ZN/ : spermatocyto
spermatofoor /ZN/ : spermatophoro (spermatophoro)
spermatofyt /ZN/ : spermatophyto (spermatophyto), phanerogama (phanerogama)
spermatogeen /BN/ : spermatogene
spermatogenese (-esis) /ZN/ : spermatogenese (spermatogenese) (-esis)
spermatorree /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea)
spermatoxine /ZN/ : spermatoxina
spermatozoïde /ZN/ : spermatozoide
spermatozoön /ZN/ : Zie: spermatozoïde
spermaturie /ZN/ : spermaturia
spermine /ZN/ : spermina
spermiogenese (-esis) /ZN/ : spermiogenese (spermiogenese) (-esis)
spermocultuur /ZN/ : spermocultura
spermogram /ZN/ : spermogramma
sperren /WW/ : (wijd openzetten) aperir largemente
sperren, de ogen ~ : aperir le oculos largemente
sperren /WW/ : (versperren) barrar, blocar, obstruer
sperren, een doorgang ~ : obstruer un passage
spertijd /ZN/ : coperifoco
spervuur /ZN/ : foco/tiro de barrage, cortina de foco
spervuur, hij stond onder een ~ van vragen : on le ha bombardate con questiones
spervuur, een ~ van vragen brandde los : un pluvia de questiones ha erumpite
sperwer /ZN/ : sparviero
sperwernest /ZN/ : nido de sparviero
sperweruil /ZN/ : ulula
sperzieboon /ZN/ : phaseolo
sperzieboon, ~en afhalen : tirar via le filo del phaseolos
spes patriae /ZN/ : spero del nation, le juvene generation
spet /ZN/ : Zie: spat
spetten /WW/ : Zie: spatten
spetter /ZN/ : Zie: spat
spetteren /WW/ : (regenen) pluver
spetteren /WW/ : (wegspringen) salir, saltar
speurder /ZN/ : detective (E), investigator, (onderzoeker) prospector, explorator
speurdersoog /ZN/ : oculo acute
speurdersroman /ZN/ : roman(ce) de detective (E)
speurdersverhaal /ZN/ : historia de detective (E)
speuren /WW/ : (bemerken) deteger, detecter, discoperir
speuren, onraad ~ : suspectar un periculo
speuren /WW/ : (onderzoekend kijken) examinar, cercar, explorar, scrutar
speuren /WW/ : (opsporingswerk doen) investigar, facer recercas, sequer le tracia
speurneus /ZN/ : naso fin
speurtocht /ZN/ : cerca, recerca, quesita (quesita), questa, (in een gebied) exploration
speurtocht, een ~ houden : organisar un cerca
speurwerk /ZN/ : (werk van een speurder) recercas, investigation, perquisition
speurwerk /ZN/ : (research) recerca(s)
speurwerk, wetenschappelijk ~ : recerca(s) scientific
speurwerk, fundamenteel ~ : recerca(s) fundamental
speurzin /ZN/ : naso fin, senso de detection
sphacelus /ZN/ : sphacelo, gangrena
spica /ZN/ : (korenaarverband) spica
spiccato /ZN/ : (MUZ) spiccato (I)
spicht /ZN/ : pertica
spichtig /BN/ : (lang en dun) alte e magre
spichtig /BN/ : (smal en puntig) punctute
spichtigheid /ZN/ : magressa
spicula /ZN/ : (DIERK, PLANTK) spicula
spicula, voorzien van ~'s : spiculate
spicula /ZN/ : (ASTRON) spicula
spie /ZN/ : (pen) cavilia
spie, vlakke ~ : cavilia platte
spie /ZN/ : (wig) cuneo
spie, een houten ~ : un cuneo de ligno
spie /ZN/ : (muntstuk) soldo
spie, geen ~ meer hebben : esser sin un soldo
spie /ZN/ : (spion) spia, spion
spiebout /ZN/ : bulon a cavilia
spieden /WW/ : spiar
spieden, ergens naar binnen ~ : spiar lo que eveni al interior de un loco, spiar verso le interior de un cosa
spiegat /ZN/ : apertura de cavilia
spiegel /ZN/ : (licht weerkaatsend voorwerp) speculo
spiegel, holle ~ : speculo concave (concave)
spiegel, bolle ~ : speculo convexe
spiegel, sferische ~ : speculo spheric
spiegel, parabolische ~ : speculo parabolic
spiegel, in de ~ kijken : mirar/reguardar in le speculo
spiegel, waarzeggerij dmv ~s : catoptromantia (catoptromantia)
spiegel, blinken als een ~ : brillar como un speculo
spiegel, de ogen zijn de ~s van de ziel : le oculos es le speculos del anima (anima)
spiegel /ZN/ : (voorbeeld) exemplo, modello
spiegel, laat hij u tot ~ dienen : que ille te servi como un exemplo
spiegel /ZN/ : (vloeistofhoogte) nivello
spiegel /ZN/ : (spiegelend oppervlak) speculo, superficie, superfacie
spiegel, de ~ van de zee : le superficie/superfacie del mar
spiegel /ZN/ : (MED) (speculum) speculo
spiegel /ZN/ : (MED) (gehalte) concentration
spiegel /ZN/ : (van schip) speculo de poppa
spiegelachtig /BN/ : como un speculo, (glad) lisie
spiegelaflezing /ZN/ : (NAT) lectura per speculo
spiegelbeeld /ZN/ : (teruggekaatst beeld) reflexion, imagine specular/reflectite
spiegelbeeld /ZN/ : (omgekeerd beeld) imagine inverse
spiegelbeeld, die twee figuren zijn elkaars ~ : iste duo figuras es inverse le un del altere
spiegelbeeldpunt /ZN/ : (WISK) puncto de reflexion
spiegelblank /BN/ : (blinkend) brillante como un speculo
spiegelblank /BN/ : (rein) pur, innocente, immaculate
spiegelboog /ZN/ : (SCHEEP) coronamento
spiegelboog /ZN/ : (sextant) sextante
spiegeldeur /ZN/ : porta a/con speculo
spiegeldrager /ZN/ : portaspeculos (portaspeculos)
spiegelei /ZN/ : (gebakken ei) ovo frite/super (super) le platto
spiegelei /ZN/ : (SPOORW) disco
spiegelen /WW/ : reflecter
spiegelen, de boom spiegelt zich in het water : le arbore se reflecte in le aqua
spiegelen, ~d ijs : glacie brillante
spiegelen /WW/ :
spiegelen, zich ~ aan iemand : prender un persona como exemplo
spiegelfabricage /ZN/ : fabrication de speculos
spiegelfabriek /ZN/ : fabrica de speculos
spiegelfabrikant /ZN/ : fabricante de speculos
spiegelfiguur /ZN/ : (NAT) figura reflectite
spiegelgalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) a speculo
spiegelgevecht /ZN/ : simulacro de combatto/de battalia, combatto/battalia simulate/fingite
spiegelgieter /ZN/ : Zie: spiegelfabrikant
spiegelgieterij /ZN/ : Zie: spiegelfabriek
spiegelglad /BN/ : lisie como un speculo, multo glissante
spiegelglad, ~ ijs : glacie lisie
spiegelglad, de straten waren ~ : le stratas esseva coperte de glacie
spiegelglans /ZN/ : (MIN) antimonio
spiegelglas /ZN/ : vitro reflectente/de speculo, vitro plan polite
spiegelhars /ZN/ : colophonia
spiegelijzer /ZN/ : ferro specular
spiegeling /ZN/ : (terugkaatsing van licht) reflexo, reflexion
spiegelingsmeetkunde /ZN/ : geometria (geometria) del reflexion
spiegelkast /ZN/ : armario a/de speculo
spiegelkijker /ZN/ : Zie: spiegeltelescoop
spiegelklokje /ZN/ : (PLANTK) specularia
spiegellamp /ZN/ : lampa a reflector
spiegellens /ZN/ : objectivo a speculo
spiegellijst /ZN/ : quadro/inquadramento de speculo
spiegelmaker /ZN/ : Zie: spiegelfabrikant
spiegelmakerij /ZN/ : Zie: spiegelfabriek
spiegelmicroscoop /ZN/ : microscopio reflectente/a speculos
spiegelobjectief /ZN/ : objectivo catoptric/a speculo
spiegelobjectief, ~ van een telescoop : objectivo a speculo de un telescopio
spiegelopstand /ZN/ : speculo super (super) supporto
spiegeloptiek /ZN/ : (optica mbt spiegels) catoptrica
spiegeloptiek /ZN/ : (optisch stelsel) systema optic con speculos
spiegelperiscoop /ZN/ : periscopio reflectente/a speculos
spiegelreflexcamera /ZN/ : camera (camera) reflexe
spiegelruit /ZN/ : vitro de speculo
spiegelschaal /ZN/ : scala a speculo
spiegelschrift /ZN/ : scriptura levogyr/invertite/specular/a speculo
spiegelsignaal /ZN/ : signal optic
spiegelslijpen /ZN/ : polimento de speculos
spiegelspaat /ZN/ : spat specular
spiegelsteen /ZN/ : petra specular
spiegelsymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) de reflexion
spiegeltelescoop /ZN/ : telescopio catoptric
spiegelverhang /ZN/ : gradiente de un curso de aqua
spiegelvlak /ZN/ : (oppervlakte van een spiegel) superfacie de un speculo
spiegelvlak /ZN/ : (spiegelend vlak) superfacie reflectente
spiegelvlak /ZN/ : (WISK) plano symmetric/de symmetria (symmetria)
spiegelzaal /ZN/ : sala/galeria (galeria) del speculos
spiegelzoeker /ZN/ : (FOTO) visor a speculo/a reflexion
spiegelzonnewijzer /ZN/ : quadrante solar catoptric/reflectente
spiekbriefje /ZN/ : (op school) parve papiro (pro copiar)
spiekbriefje /ZN/ : (aantekeningen bij spreekbeurt) notas
spieken /WW/ : (op school) copiar celatemente/fraudulentemente
spieken, bij zijn buurman ~ : copiar de su vicino
spieken /WW/ : (bij spreekbeurt) consultar su notas
spiekpapiertje /ZN/ : Zie: spiekbriefje
spielerei /ZN/ : joco, cosa poco/pauco seriose
spielmacher /ZN/ : Zie: spelverdeler
spier /ZN/ : musculo
spier, (spierstelsel) spieren : musculositate
spier, gladde ~ : musculo lisie
spier, samentrekbare ~ : musculo contractile
spier, samentrekking van een ~ : contraction de un musculo
spier, accommoderende ~en : musculos accommodatori
spier, neertrekkende ~ : depressor
spier, oprichtende ~ : erector
spier, wormvormige ~ : musculo lumbrical
spier, peervormige ~ : musculo piriforme
spier, schuine ~ : musculo oblique
spier, stalen ~en : musculos de aciero
spier, spankracht van de ~en : elasticitate del musculos
spier, slapheid van de ~en : atonia (atonia) muscular
spier, slappe ~en : musculos laxe
spier, buik van een ~ : ventre de un musculo
spier, een ~ verrekken : distender un musculo
spier, de ~en losmaken : relaxar le musculos
spier, zonder een ~ te vertrekken : sin batter un cilio, impassibilemente
spieraam /ZN/ : chassis (F)
spieraandoening /ZN/ : myopathia (myopathia)
spierachtig /BN/ : muscular, musculose
spierarbeid /ZN/ : travalio/labor physic/muscular
spieratrofie /ZN/ : atrophia (atrophia) muscular, amyotrophia (amyotrophia)
spieratrofie /ZN/ : amyotrophia (amyotrophia)
spierbal /ZN/ : musculo, bicipite (bicipite)
spierbal, ~ hebben : haber musculos
spierbal, zijn ~len gebruiken : utilisar su musculos
spierballenvertoon /ZN/ : Zie: machtsvertoon
spierbeschrijving /ZN/ : description del musculos, myographia (myographia)
spierbeweging /ZN/ : movimento/contraction muscular
spierbuik /ZN/ : corpore/ventre de un musculo
spierbundel /ZN/ : fasce muscular, musculatura
spiercel /ZN/ : cellula/fibra muscular, myocyto
spiercontractie /ZN/ : contraction muscular
spierdystrofie /ZN/ : dystrophia (dystrophia) muscular
spierfibril /ZN/ : fibrilla muscular, myofibrilla
spierfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) muscular
spiergezwel /ZN/ : myoma
spiergroep /ZN/ : gruppo de musculos
spierhypertonie /ZN/ : spasticitate
spiering /ZN/ : (vis) eperlano
spiering, een ~ uitgooien/uitwerpen om een kabeljauw te vangen : sacrificar un parve cosa pro obtener un plus grande
spiering /ZN/ :
spiering, een magere ~ : un sacco de ossos
spieringfuik /ZN/ : nassa a/de/pro eperlanos
spieringhaak /ZN/ : hamo de eperlano
spieringnet /ZN/ : rete a/de/pro eperlanos
spieringvangst /ZN/ : pisca de eperlano
spieringvisserij /ZN/ : Zie: spieringvangst
spierkracht /ZN/ : fortia/potentia/poter muscular
spierkracht, haar ~ is ongelofelijk : su fortia muscular es incredibile
spierkracht, ~ ontwikkelen : disveloppar fortia muscular
spierkrachtmeter /ZN/ : ergometro (ergometro), ergographo (ergographo)
spierkramp /ZN/ : (MED) crampo muscular, spasmo
spierleer /ZN/ : myologia (myologia)
spierligging /ZN/ : musculatura
spiermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) muscular
spiermassa /ZN/ : massa muscular
spiernaakt /BN/ : completemente nude, nude como un verme
spiernecrose /ZN/ : myonecrose (-osis (-osis))
spieroefening /ZN/ : exercitio muscular
spierontsteking /ZN/ : inflammation de un musculo, myositis (myositis)
spierpees /ZN/ : tendon, tendine
spierpijn /ZN/ : dolor(es) muscular, myalgia (myalgia)
spierprikkel /ZN/ : excitation muscular
spierreuma /ZN/ : fibromyalgia (fibromyalgia)
spierreumatiek /ZN/ : rheumatismo muscular
spiersamentrekking /ZN/ : contraction/succussion muscular
spiersamentrekking /ZN/ : (MED) (blijvende) contractura
spierschede /ZN/ : perimysio
spierscheuring /ZN/ :
spierscheuring, plotselinge ~ : colpo de flagello
spierslapte /ZN/ : Zie: spierzwakte
spierstelsel /ZN/ : systema muscular, musculatura
spierstijfheid /ZN/ : rigiditate/immobilitate muscular, rigor
spierstofwisseling /ZN/ : metabolismo muscular
spierstructuur /ZN/ : contextura del musculos
spiersuiker /ZN/ : glycogeno (glycogeno)
spiersysteem /ZN/ : systema muscular
spiertheorie /ZN/ : myologia (myologia)
spiertonus /ZN/ : tono/tonicitate muscular
spiertonus, geen ~ hebbend : atone, atonic
spiertrekking /ZN/ : contraction muscular
spierverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) muscular
spierverrekking /ZN/ : elongation muscular
spierverslapping /ZN/ : relaxation muscular
spiervezel /ZN/ : fibra muscular
spiervlees /ZN/ : carne muscular
spierweefsel /ZN/ : texito muscular
spierwerking /ZN/ : action/activitate muscular
spierwit /BN/ : blanc como (le) nive/como (le) papiro, multo pallide, pallide como un morto, mortalmente pallido, livide
spierwit, hij werd ~ van angst : ille ha devenite livide de angustia
spierziekte /ZN/ : myopathia (myopathia)
spierzwakte /ZN/ : debilitate muscular, myasthenia (myasthenia)
spies /ZN/ : (steekwapen) lancea
spies /ZN/ : (werpspies) dardo, javelotto, picca
spies /ZN/ : (gewei) broca
spiesglans /ZN/ : antimonio
spiesglanserts /ZN/ : stibina
spiesleutel /ZN/ : clave anglese
spiesvormig /BN/ : lanceolate, (PLANTK) hastate
spiets /ZN/ : Zie: spies
spiets, aan een ~ rijgen, met een ~ doorboren : impalar
spietsen /WW/ : impalar
spietsen, het ~ : impalamento
spijbelaar /ZN/ : scholar absente (sin justification)
spijbelen /BN/ : absentar se (sin justification)
spijer /ZN/ : gargola (gargola)
spijker /ZN/ : clavo
spijker, kop van een ~ : testa/capite (capite) de un clavo
spijker, ~ met kop : clavo a testa/capite (capite)
spijker, ~ zonder kop : clavo sin testa/capite (capite)
spijker, gloeiende ~ : clavo ardente
spijker, koperen ~ : clavo de cupro
spijker, een ~ inslaan : introducer/figer un clavo, clavar
spijker, een ~ in een muur slaan : clavar/figer un clavo in un pariete
spijker, iets met een ~ vastslaan : fixar un cosa con un clavo, clavar
spijker, de ~(s) uittrekken uit : extraher le clavo(s) de, disclavar
spijker, zo hard als een ~ : durissime (durissime)
spijkerbak /ZN/ : claviera, cassa de clavos
spijkerband /ZN/ : pneu(matico) a/con clavos
spijkerbroek /ZN/ : blue-jeans (E)
spijkerbroek, een vale ~ : un blue-jeans discolorate
spijkerdoos /ZN/ : Zie: spijkerbak
spijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos
spijkeren, aan de muur ~ : clavar al muro
spijkerfabricage /ZN/ : fabrication de clavos
spijkerfabriek /ZN/ : fabrica de clavos
spijkerfabrikant /ZN/ : fabricante de clavos
spijkergat /ZN/ : foramine de clavo
spijkerhandel /ZN/ : commercio de clavos
spijkerhandelaar /ZN/ : commerciante de clavos
spijkerhard /BN/ : (zeer hard) dur como (le) ferro/como un rocca, durissime (durissime)
spijkerhard /BN/ : (meedogenloos) implacabile
spijkerhard /BN/ : (overtuigend) incontrovertibile
spijkerhard, ~ bewijs : prova/proba incontrovertibile
spijkerjas /ZN/ : mantello de jeans (E)
spijkerjasje /ZN/ : jachetta de jeans (E)
spijkerklauw /ZN/ : Zie: spijkertang
spijkerkop /ZN/ : capite (capite)/testa de clavo
spijkermakerij /ZN/ : Zie: spijkerfabriek
spijkerpak /ZN/ : costume de jeans (E)
spijkerpunt /ZN/ : puncta de clavo
spijkerrog /ZN/ : raia
spijkerrok /ZN/ : gonnella de jeans (E)
spijkerschoen /ZN/ : calceo/scarpa ferrate/a clavos
spijkerschrift /ZN/ : scriptura cuneiforme
spijkerschrifttablet /ZN/ : tabletta de scriptura cuneiforme
spijkerstof /ZN/ : (tela de) jeans (E), denim (denim)
spijkertang /ZN/ : extractor de clavos
spijkertrekker /ZN/ : Zie: spijkertang
spijkervast /BN/ : clavate, fixate con clavos
spijkervast, wat ~ is, moet aan het huis blijven : lo que es fixate con clavos, debe restar/remaner in le casa
spijkervorm /ZN/ : forma de clavo
spijkervormig /BN/ : in forma de clavo, (schrift) cuneiforme
spijl /ZN/ : barra, (van leuning, stoel, etc.) balustro
spijl, ~en van een hek : barras de un grillia
spijl /ZN/ : (sluitpen) cavilia
spijs /ZN/ : (gerecht) platto
spijs /ZN/ : (voedsel) alimento, vivanda
spijs, voedzame ~en : alimentos nutritive
spijs, ~en bereiden : preparar alimentos
spijs /ZN/ : (zoete vulling) massa dulce
spijs /ZN/ : (min of meer vloeibaar of kneedbaar mengsel) pasta
spijs /ZN/ : (van klokken/letters) metallo
spijsbal /ZN/ : Zie: spijsbrok
spijsbrij /ZN/ : (BIOL) chymo (stomachal)
spijsbrok /ZN/ : bolla alimentari
spijsgerecht /ZN/ : platto
spijskaart /ZN/ : menu (F), lista de plattos
spijskamer /ZN/ : dispensa
spijskelder /ZN/ : dispensa, cellario
spijskobalt /ZN/ : cobalt (cobalt) blanc
spijslift /ZN/ : montaplattos (montaplattos)
spijslijst /ZN/ : Zie: spijskaart
spijsoffer /ZN/ : (BIJBEL) oblation, offerenda
spijsolie /ZN/ : oleo alimentari/de tabula
spijsrest /ZN/ : resto alimentari
spijsuitdeling /ZN/ : distribution de alimentos
spijsvertering /ZN/ : digestion, coction, pepsia (pepsia), pepsis (pepsis)
spijsvertering, goede ~ : eupepsia (eupepsia)
spijsvertering, de ~ bevorderen : facilitar/favorir le digestion
spijsvertering, de ~ bevorderend : digestive
spijsvertering, slechte ~ : indigestion
spijsvertering, trage ~ : brachypepsia (brachypepsia)
spijsvertering, een goede/slechte ~ hebben : haber un bon/mal digestion
spijsverteringsapparaat /ZN/ : apparato digestive/digerente/cibari/alimentari
spijsverteringsenzym /ZN/ : enzyma digestive
spijsverteringskanaal /ZN/ : via/canal/tubo digestive/digerente/cibari/alimentari
spijsverteringsklier /ZN/ : glandula digestive/peptic
spijsverteringsorgaan /ZN/ : organo (organo) digestive/digerente/cibari/alimentari
spijsverteringsproces /ZN/ : processo digestive/digerente/cibari/alimentari
spijsverteringssap /ZN/ : succo digestive/digerente/peptic
spijsverteringsstelsel /ZN/ : Zie: spijsverteringsapparaat
spijsverteringsstoornis /ZN/ : disordine/problemas digestive, turbiditate peptic, indigestion
spijsvet /ZN/ : grassia/lipide alimentari/edibile
spijsvetstoffen /ZN MV/ : lipides alimentari
spijt /ZN/ : regret, repententia, remorso, despecto
spijt, vol ~ : plen de regret
spijt, ~ hebben : regrettar, repentir se
spijt, tot mijn ~ kan ik niet komen : il me displace multo, ma io non pote venir
spijtbetuiging /ZN/ : expression de regret
spijten /WW/ : regrettar
spijten, het spijt me dat ik u stoor : io regretta que io vos disturba
spijtig /WW/ : regrettabile
spijtig, het is ~ dat je niet komt : il es regrettabile que tu non veni
spijtigheid /ZN/ : Zie: spijt
spijtigheid /ZN/ : (wrevel) rancor, resentimento
spijzen /WW/ : alimentar
spijzen, de hongerigen ~ : alimentar le affamates
spijzigen /WW/ : Zie: spijzen
spijziging /ZN/ : distribution de viveres, alimentation
spijziging, de wonderbare ~ : le multiplication del panes (e del psices)
spikes /ZN MV/ : (schoenen) scarpas/calceos a punctas/con clavos
spikesband /ZN/ : pneu a punctas/con clavos
spikkel /ZN/ : (vlekje) maculetta, puncto
spikkel, wit met rode ~s : blanc con punctos rubie
spikkelachtig /BN/ : con maculettas
spikkelen /WW/ : maculettar
spikkelen /WW/ : marmorar, marmorisar
spikkelig /BN/ : Zie: spikkelachtig
spiksplinternieuw /BN/ : toto nove, completemente nove, recentemente comprate, (schitterend) flammante
spil /ZN/ : (as) (waar iets omheen draait) pivot, axe, (die kracht overbrengt) arbore, (van spinnewiel) fuso
spil, verticale ~ : axe vertical
spil, horizontale ~ : axe horizontal
spil, de ~ van een kraan : le pivot de un grue
spil, om een ~ draaien : girar/tornar sur un pivot/circum (circum) un axe
spil /ZN/ : (FIG) pivot, centro, personage principal, (VOETBAL) pivot, medio centro, axe
spil, hij is de ~ waar alles om draait : ille es le axe de toto
spil, zij was de ~ van de organisatie : illa esseva le pivot del organisation
spil, de ~ van onze economie : le axe de nostre economia (economia)
spil /ZN/ : (SCHEEP) cabestan
spilboom /ZN/ : (SCHEEP) barra de cabestan
spilboor /ZN/ : forator helicoidal
spildiameter /ZN/ : diametro (diametro) de pivot
spilfunctie /ZN/ : rolo clave
spilkoers /ZN/ : (FIN) curso/cambio central/medie/pivot
spilkoning /ZN/ : cabestan
spilkop /ZN/ : (SCHEEP) testa/capite (capite) de cabestan
spillebeen /ZN/ : persona con gambas (multo) magre
spilleleen /ZN/ : feudo feminin
spillepoot /ZN/ : Zie: spillebeen
spilmogendheden /ZN MV/ : potentias del axe
spiltrap /ZN/ : Zie: wenteltrap
spilvorm /ZN/ : forma de fuso
spilvormig /BN/ : fusiforme, fuselate
spilwortel /ZN/ : pivot
spilziek /BN/ : prodige (prodige)
spilziek, ~ persoon : persona prodige, dilapidator, dissipator
spilziekte /ZN/ : prodigalitate
spilzucht /ZN/ : Zie: spilziekte
spilzuchtig /BN/ : Zie: spilziek
spin /ZN/ : (DIERK) aranea
spin, studie van ~nen : arachnologia (arachnologia)
spin, nijdig als een ~ : de multo mal humor, furiose, furibunde
spin, het is bij de wilde ~nen af : isto es terribile/absurde
spin /ZN/ : (snelbinder) tenditor multiple
spin /ZN/ : (NAT) spin (E)
spin, gehele ~ : spin integre (integre)
spin, isotopische ~ : spin isotope (isotope)/isotopic
spin /ZN/ : (effect aan bal) effecto
spin, de bal veel ~ geven : dar un forte effecto al balla
spinaal /BN/ : vertebral, spinal, medullar
spinaal, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) spinal
spina bifida /ZN/ : spina bifida (L), spina bifide
spinachtig /BN/ : arachnide
spinachtig, ~e dieren : arachnidos
spinachtige /ZN/ : arachnoido
spinazie /ZN/ : spinace, spinacia
spinazie, ~ uit de diepvries : spinace/spinacia congelate
spinazieacademie /ZN/ : Zie: huishoudschool
spinaziebed /ZN/ : quadrato/quadro de spinace/spinacia
spinaziekleur /ZN/ : color de spinace/spinacia
spinazieplant /ZN/ : planta de spinace/spinacia
spinaziesoep /ZN/ : suppa al spinace/spinacia
spinaziezaad /ZN/ : semine de spinace/spinacia
spinbaar /BN/ : filabile
spinbaar, ~e vezels : fibras filabile
spinbal /ZN/ : balla con/a effecto
spinbedrijf /ZN/ : filanderia (filanderia), filatura
spinbinder /ZN/ : tenditor multiple
spinbloem /ZN/ : Zie: herfsttijloos
spinde /ZN/ : dispensa
spindel /ZN/ : broca
spin-echo /ZN/ : echo de spin
spinel /ZN/ : spinello
spinet /ZN/ : spinetta
spinfabriek /ZN/ : Zie: spinnerij
spingereedschap /ZN/ : utensiles de filatura
spinhuis /ZN/ : penitentiario, prision
spinkamer /ZN/ : camera (camera) de filatura
spinklier /ZN/ : glandula sericigene/del seta
spinmachine /ZN/ : machina (machina) a/de filar
spinmoment /ZN/ : momento de spin (E)
spinnaker /ZN/ : spinnaker (E)
spinnelied /ZN/ : canto de tela
spinnen /WW/ : filar
spinnen, het ~ : filatura
spinnen, het handmatig ~ : le filatura a mano
spinnen, garen ~ : filar filos
spinnen, vlas ~ : filar lino
spinnen, katoen ~ : filar coton
spinnen, met de hand ~ : filar a mano
spinnen, machinaal ~ : filar a machina (machina)
spinnen, ergens ~ bij spinnen : traher avantage/profito de un cosa
spinnen /WW/ : (ineendraaien) torquer
spinnen, tabak ~ : torquer tabaco
spinnen /WW/ : (tollen) rotar
spinnen /WW/ : (van kat) ronronar, facer ronron
spinnen, het ~ : ronron
spinnenbeet /ZN/ : morsura de aranea
spinnengif /ZN/ : veneno/toxico de aranea
spinnenkop /ZN/ : (spin) aranea
spinnenkop /ZN/ : (wipmolen) molino aranea
spinnenkrab /ZN/ : aranea de mar
spinnenweb /ZN/ : tela/rete de aranea
spinnenweb, een ~ van straatjes : un dedalo (dedalo) de parve stratas
spinnenwebtheorema /ZN/ : (EC) theorema del tela de aranea
spinnenwebvlies /ZN/ : arachnoide
spinner /ZN/ : (iemand die spint) filator, filandero
spinner /ZN/ : (SPORT) balla con effecto
spinnerij /ZN/ : filatura, filanderia (filanderia), filanda
spinnewiel /ZN/ : rota a/de filar, filatorio
spinnig /BN/ : irritate, acerbe
spinnijdig /BN/ : furibunde, furiose
spinning /ZN/ : filatura
spin-off /ZN/ : (bijprodukt) subproducto, producto secundari
spin-off /ZN/ : (secundaire toepassing) application secundari
spin-off /ZN/ : (neveneffect) effecto indirecte
spinor /ZN/ : (WISK) spinor
Spinoza /ZN EIGN/ : Spinoza
spinozisme /ZN/ : spinozismo
spinozist /ZN/ : spinozista
spinozistisch /BN/ : spinozista, spinozistic
spinrad /ZN/ : Zie: spinnewiel
spinrag /ZN/ : tela de aranea
spinrokken /ZN/ : (spinstok) rocca
spinrokken /ZN/ : (hoeveelheid vlas/wol) roccata
spinrokkenvol /ZN/ : roccata
spinsbek /ZN/ : similor
spinschool /ZN/ : schola de filatura
spinsel /ZN/ : (van spin) tela
spinsel /ZN/ : (hersenspinsel) chimera
spinseldraad /ZN/ : filo de aranea
spinster /ZN/ : filandera, filatora
spinstok /ZN/ : rocca
spint /ZN/ : (PLANTK) (spinthout) alburno
spint /ZN/ : mesura de septe litros
spinthout /ZN/ : alburno
spintmijt /ZN/ : aranea rubie
spinvlieg /ZN/ : hippobosca
spinwol /ZN/ : lana pro filar
spinzijde /ZN/ : seta pro filar
spion /ZN/ : spia, spion
spionage /ZN/ : spionage
spionage, economische ~ : spionage economic
spionage, industriële ~ : spionage industrial
spionagedienst /ZN/ : servicio de spionage
spionagefilm /ZN/ : film (E) de spionage
spionagenet /ZN/ : rete de spionage
spionage-organisatie /ZN/ : Zie: spionagenet
spionageproces /ZN/ : processo de spionage
spionageroman /ZN/ : roman de spionage
spionagesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) spia/spion/de spionage
spionageschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de spionage
spionageschip /ZN/ : nave spia/spion/de spionage
spionageverhaal /ZN/ : historia de spionage
spionagevliegtuig /ZN/ : avion spia/spion/de spionage
spioneren /WW/ : spiar, spionar
spioneren, het ~ : spionage
spioneren, ~ voor de vijand : spiar/spionar pro le inimico (inimico)
spionnetje /ZN/ : (speculo) spia/spion
spiraal /ZN/ : spiral, spira, voluta, helice (helice)
spiraal, op ~ lijkende figuur : spiroide
spiraal, de ~ van het terrorisme : le spiral del terrorismo
spiraalbeweging /ZN/ : movimento spiral, spiral
spiraalboor /ZN/ : forator helicoidal
spiraalbuis /ZN/ : serpentino
spiraallijn /ZN/ : linea spiral, spiral
spiraalmatras /ZN/ : matras metallic
spiraalnevel /ZN/ : (ASTRON) nebulosa spiral
spiraalpasser /ZN/ : compasso a voluta
spiraalpomp /ZN/ : pumpa spiral
spiraalsgewijs /BN/ : spiral, spiralate, spiroidal
spiraalslang /ZN/ : serpentino
spiraalstructuur /ZN/ : structura spiral
spiraaltje /ZN/ : dispositivo intrauterin, spiral
spiraaltje, een ~ inbrengen : introducer un dispositivo intrauterin
spiraalveer /ZN/ : resorto in forma de spiral, resorto (a/de) spiral
spiraalvorm /ZN/ : forma de spiral
spiraalvormig /BN/ : in forma de spiral, spiral, spiraliforme, spiralate, spiroidal, helicoidal, helicoide
spiraalvormig, ~e parabool : parabola (parabola) helicoide
spirant /ZN/ : consonante spirante, spirante
spirantisch /BN/ : spirante, fricative
spirantiseren /WW/ : devenir spirante
spirea /ZN/ : spirea (spirea)
spiril /ZN/ : spirillo
spirillose /ZN/ : spirillose (-osis (-osis))
spirit /ZN/ : energia (energia), dynamismo, spirito (spirito) de initiativa
spiritisme /ZN/ : spiritismo
spiritist /ZN/ : spiritista
spiritistisch /BN/ : spiritista, spiritistic
spiritistisch, een ~e bijeenkomst/séance : reunion/session de spiritismo
spiritoso /BN/ : (MUZ) spirituoso (I)
spiritual /ZN/ : Zie: negro spiritual
spiritualiën /ZN MV/ : bibitas (bibitas)/biberages spirituose/alcoholic
spiritualisme /ZN/ : spiritualismo
spiritualist /ZN/ : spiritualista
spiritualistisch /BN/ : spiritualista, spiritualistic
spiritualistisch, de ~e aspecten van de filosofie van Plato : le aspectos spiritualistic del philosophia (philosophia) platonic
spiritualiteit /ZN/ : (onstoffelijkheid) spiritualitate
spiritualiteit /ZN/ : (geestelijke levenshouding) spiritualitate
spiritualiteit, ascetische ~ : spiritualitate ascetic
spiritueel /ZN/ : (geestelijk) spiritual
spiritueel, ~e liefde : amor spiritual
spiritueel /ZN/ : (geestig) spiritual
spiritueus /BN/ : spirituose
spiritus /ZN/ : (alcohol) spirito (spirito) de vino, alcohol con methanol
spiritus /ZN/ : (Grieks symbool) spirito (spirito)
spiritus, ~ asper : spirito aspere/rude
spiritus, ~ lenis : spirito dulce/suave
spiritusbrander /ZN/ : becco a alcohol
spiritusdrinker /ZN/ : bibitor de alcohol con methanol
spiritusfabriek /ZN/ : distilleria (distilleria)
spirituslamp /ZN/ : lampa a/de alcohol
spiritusstel /ZN/ : Zie: spiritusbrander
spiritusvlam /ZN/ : flamma de alcohol
spirochaete /ZN/ : spirocheta, treponema
spirochetose /ZN/ : (MED) spirochetose (-osis (-osis))
spirometer /ZN/ : spirometro (spirometro)
spirometrie /ZN/ : spirometria (spirometria)
spirometrisch /BN/ : spirometric
spiroscoop /ZN/ : spiroscopio
spiroscopie /ZN/ : spiroscopia (spiroscopia)
spit /ZN/ : (braadspit) broca
spit, aan het ~ gebraden : rostita al broca
spit /ZN/ : (spade) pala
spit /ZN/ : (MED) (in de rug) lumbagine, lumbago
spit, ~ hebben : haber lumbago
spitdraaier /ZN/ : tornabroca
spits /BN/ : (puntig) punctate, punctute, acute, cuspidal, cuspidate, (PLANTK) acuminate, (als een els/priem) subulate, alesnate
spits, ~e neus : naso acute/punctate/punctute
spits, ~ toelopen : finir/terminar in puncta
spits /BN/ : (vernuftig) fin, acute, argute
spits, ~e geest : spirito (spirito) acute
spits /ZN/ : (piek) puncta, agulia, apice (apice), cuspide
spits, ~ toelopen : finir/terminar in puncta
spits, de ~ van de toren : le agulia/cuspide del turre
spits, iets op de ~ drijven : pulsar un cosa a ultrantia
spits, het ~ afbijten : esser le prime (pro), facer le prime passo, dar le prime passo (pro)
spits /ZN/ : (spitsuur) hora de puncta/de affluentia
spits, de ~ vermijden : evitar le horas de puncta
spits, in de ~ zitten : esser in le traffico al hora de puncta
spits /ZN/ : (MIL, FIG) (voorhoede) vanguarda
spits, de ~ van het leger : le vanguarda del armea (armea)
spits, aan de ~ van een beweging staan : esser al vanguarda de un movimento
spits /ZN/ : (SPORT) linea del avanteros, (speler) avantero (de puncta), attaccante
spits, in de ~ spelen : jocar in le linea del avanteros, jocar in le attacco
spits /ZN/ : (hoorn van een jong hert) corno incipiente de cervo
spits /ZN/ : (hond) can lupin
spitsbaard /ZN/ : (puntige baard) barba punctate/punctute/in puncta
spitsbaard /ZN/ : (persoon) persona con un barba punctate/punctute/in puncta
spitsbek /ZN/ : becco punctate/punctute
Spitsbergen /ZN EIGN/ : Spitzbergen
spitsbladig /BN/ : (PLANTK) acutifolie, acutifoliate
spitsbladig, ~ fonteinkruid : potamogeton (potamogeton) acutifolie
spitsbloemig /BN/ : acutiflor
spitsboef /ZN/ : Zie: schurk
spitsboevenstreek /ZN/ : Zie: schurkenstreek
spitsbogenstijl /ZN/ : stilo ogival/gothic
spitsboog /ZN/ : arco ogival, ogiva
spitsbooggewelf /ZN/ : volta ogival/in ogiva
spitsbooglijn /ZN/ : linea ogival
spitsboogvormig /BN/ : in ogiva, ogival
spitsbroeder /ZN/ : companion de armas
spitsbuidelrat /ZN/ : myrmecobio fasciate
spitsbus /ZN/ : autobus extra
spitsen /WW/ : (puntige stand/vorm geven) punctar, appunctar
spitsen /WW/ : (puntig maken) acutiar, affilar, appunctar
spitsen, een paal ~ : appunctar un palo
spitsen, de oren ~ : acutiar/tender le aures
spitsen /WW/ :
spitsen, zich op iets ~ : attender un cosa con impatientia
spitsheid /ZN/ : (puntigheid) acuitate
spitsheid /ZN/ : (scherpzinnigheid) acuitate, argutia, perspicacia, perspicacitate
spitshond /ZN/ : can lupin
spitsig /BN/ : punctate, punctute
spitsindustrie /ZN/ : Zie: speerpuntindustrie
spitskool /ZN/ : caule punctate
spitsmuis /ZN/ : musaranea
spitsnaald /ZN/ : burin
spitsneus /ZN/ : naso punctate/punctute
spitsroede /ZN/ :
spitsroede, ~n lopen : suffrer un humiliation public
spitsspeler /ZN/ : avantero de puncta
spitstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de puncta
spitstechologiesector /ZN/ : sector del technologia (technologia) de puncta
spitsuur /ZN/ : hora de affluentia/de puncta
spitsverkeer /ZN/ : traffico (al horas) de puncta
spitsvijl /ZN/ : lima punctate
spitsvondig /BN/ : argute, speciose, sophista, sophistic
spitsvondig, ~ redeneren : argutiar
spitsvondigheid /ZN/ : finessa, argutia, sophisteria (sophisteria), sophistica
spitswesp /ZN/ : oxybelo
spitszuil /ZN/ : obelisco
spitten /WW/ : cavar, foder
spitten, in iemands verleden ~ : cavar in/investigar le passato de un persona
spitter /ZN/ : persona qui cava/fode
spitvarken /ZN/ : porchetto (de lacte) al broca
spitvork /ZN/ : furca
spitwerk /ZN/ : excavation
spitzen /ZN MV/ : (dansschoenen) scarpas punctute/de ballet (F)
splanchnisch /BN/ : splanchnic
splanchnisch, ~e holte : cavitate splanchnic
splanchnisch, ~e zenuw : nervo splanchnic
splanchnologie /ZN/ : splanchnologia (splanchnologia)
spleen /ZN/ : spleen (E)
spleen, het ~ hebben : haber le spleen
spleenlijder /ZN/ : spleenetico {ie}
spleet /ZN/ : fissura, scissura, (klein) interstitio
spleet, ~ in een gletsjer : fissura de glaciero
spleetbout /ZN/ : rivete
spleetdiafragma /ZN/ : (FOTO) diaphragma a/de cortina
spleetoog /ZN/ : oculo torquite
spleetsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a/de cortina
spleetsnaveligen /ZN MV/ : fissirostros
splenectomie /ZN/ : splenectomia (splenectomia)
splenitis /ZN/ : splenitis (splenitis)
splenologie /ZN/ : splenologia (splenologia)
splenopathie /ZN/ : splenopathia (splenopathia)
splenorragie /ZN/ : splenorrhagia (splenorrhagia), hemorrhagia (hemorrhagia) splenic
splijtbaar /BN/ : fissile, fissibile, scissile, scissibile, divisibile
splijtbaar, ~ materiaal : materia/material fissile/fissibile
splijtbaar, ~e kern : nucleo fissile
splijtbaarheid /ZN/ : fissilitate
splijten /WW/ : finder, scinder
splijten, dit hout laat zich gemakkelijk ~ : iste ligno se finde facilemente
splijten, iets in tweeën ~ : finder un cosa in duo
splijting /ZN/ : scission, fission
splijting /ZN/ : (NAT) fission
splijting, ~ van atoomkernen : fission nuclear
splijtingsenergie /ZN/ : energia (energia) de fission
splijtingsneutron /ZN/ : neutron de fission
splijtingsopbrengst /ZN/ : rendimento de fission
splijtingsproduct /ZN/ : producto de fission
splijtingsreactie /ZN/ : reaction de fission
splijtingsresten /ZN MV/ : residuos de fission
splijtkern /ZN/ : nucleo fissile
splijtproduct /ZN/ : Zie: splijtingsproduct
splijtproef /ZN/ : test (E) de fission
splijtreactie /ZN/ : reaction de fission
splijtrichting /ZN/ : direction in le qual se finde un cosa
splijtstaaf /ZN/ : Zie: splijtstofstaaf
splijtstof /ZN/ : combustibile nuclear, materia/material fissile/fissibile
splijtstofstaaf /ZN/ : barra combustibile
splijtvlak /ZN/ : superfacie de fission
splijtvlakje /ZN/ : facietta
splijtzwam /ZN/ : (zwam) schizomyceto, fungo de fission
splijtzwam /ZN/ : (FIG) (element dat verdeeldheid brengt) elemento divisive/que divide, pomo de discordia
splijtzwam /ZN/ : (FIG) (persoon) seminator de discordia
splinter /ZN/ : fragmento, clasma, (in vinger) spina
splinter, ~ van een projectiel : fragmento/clasma de un projectil
splinter, iets aan ~s slaan : rumper un cosa in mille morsellos
splinterbom /ZN/ : bomba a/de fragmentation
splinterbreuk /ZN/ : fractura comminutive
splinteren /WW/ : finder se in fragmentos
splinteren, dat hout splintert erg : iste ligno se finde facilemente
splintergroep(ering) /ZN/ : gruppo fractionari, (parve) gruppo dissidente/scissionista, gruppusculo
splinterig /BN/ : que se finde facilemente
splintering /ZN/ : (NAT) spallation
splinternieuw /BN/ : conpletemente nove, toto nove, recentemente comprate, (schitterend) flammante
splinterpartij /ZN/ : partito fractionari, gruppo/parve partito dissidente, faction dissidente, gruppusculo
splintertangetje /ZN/ : pincette (F)
splintervrij /BN/ : que non se finde
splintervrij, ~ glas : vitro de securitate
split /ZN/ : (insnijding) fissura, apertura
split, een rok met een ~ : un gonnella findite/con un plica aperte
split /ZN/ : (steenslag) gravella
splitbloem /ZN/ : schizantho
splitbout /ZN/ : bulon findite
spliterwt /ZN/ : piso partite
splitgevaar /ZN/ : risco de projection de gravellas
split-level /BN/ : a duo nivellos
splitpen /ZN/ : spinula findite
splitring /ZN/ : anello findite
splitrok /ZN/ : gonnella findite/con apertura
splitsbaar /BN/ : Zie: splijtbaar
splitsen /WW/ : (verdelen) divider, separar, scinder, (mbt weg/spoorweg, e.d.) bifurcar
splitsen, de moeilijkheden ~ : divider/scinder le problemas
splitsen, een klas ~ : divider un classe
splitsen, iets in onderdelen ~ : divider un cosa in elementos
splitsen, het congres splitste zich in secties : le congresso se ha scindite in sectiones
splitsen, de weg splitst zich daarginds : le cammino bifurca illac
splitsen, het land was in twee kampen gesplitst : le pais esseva divite in duo campos
splitsen /WW/ : (SCHEI) decomponer, separar
splitsen, een scheikundige stof ~ : separar un substantia chimic
splitsen, water ~ door elektrolyse : decomponer aqua per electrolyse (electrolyse) (-ysis)
splitsen /WW/ : (NAT) disassociar, dissociar, disaggregar, disgregar, (atoomfysica) finder
splitsing /ZN/ : division, separation, scission
splitsing, ~ van een kerkgenootschap : scission de un communitate religiose
splitsing, ~ van de persoonlijkheid : disintegration del personalitate
splitsing /ZN/ : (mbt weg/spoorweg, e.d.) bifurcation
splitsing, ~ van twee wegen : bifurcation de duo camminos
splitsing /ZN/ : (SCHEI) decomposition
splitsing /ZN/ : (NAT) disassociation, dissociation, disaggregation, disgregation, (BIOL, ATOOMFYS) fission
splitsing, ~ van atomen : fission nuclear/de atomos (atomos)
splitsingsakte /ZN/ : acto de dismembramento (de proprietate)
splitsingsprodukt /ZN/ : (NAT) producto de disassociation/dissociation
splitsingsweerstand /ZN/ : resistentia al finditura
splitten /WW/ : finder
splitvrucht /ZN/ : fructo dehiscente, schizocarpio
spodogram /ZN/ : spodogramma
spoed /ZN/ : (haast) haste, urgentia, promptitude
spoed, ~ maken : hastar se
spoed, ~ maken met, ~ zetten achter : accelerar
spoed, ~ vereisen : urger
spoed, er is ~ bij : isto es urgente
spoed, (op brief, etc.) spoed! : urgente!
spoed /ZN/ : (ijver) diligentia, zelo
spoed, met bekwame ~ : con le diligentia debite (debite)
spoed /ZN/ : (mbt schroefdraad) passo
spoed, met verstelbare ~ : a/con passo variabile/adjustabile
spoedbehandeling /ZN/ : tractamento urgente/de urgentia/de emergentia
spoedberaad /ZN/ : reunion/consultationes urgente/de urgentia/de emergentia
spoedbericht /ZN/ : message urgente
spoedbestelling /ZN/ : distribution del correspondentia/littera (littera)(s) urgente, invio (invio) urgente
spoedbijeenkomst /ZN/ : Zie: spoedvergadering
spoedboodschap /ZN/ : message urgente
spoedbrief /ZN/ : littera (littera) urgente
spoedcursus /ZN/ : curso intensive/fulmine/accelerate
spoeddebat /ZN/ : debatto urgente/de urgentia/de emergentia
spoedeisend /BN/ : urgente, de urgentia, de emergentia
spoedeisend, ~ karakter : urgentia, emergentia
spoedeisend, in ~e gevallen : in casos urgente/de urgentia/de emergentia
spoeden /WW/ : ir rapidemente/velocemente/in haste
spoeden, de arts spoedde zich naar de operatiezaal : le medico curreva al sala de operationes
spoedgeding /ZN/ : procedimento de urgentia
spoedgeval /ZN/ : caso urgente/de urgentia/de emergentia, emergentia
spoedig /BW/ : tosto, in pauc/poc, proximemente, promptemente, rapidemente
spoedig, zo ~ mogelijk : le plus tosto possibile, si tosto que possibile
spoedig, ~ daarop : pauco/poco postea
spoedig, ten ~ste : con le maxime (maxime) urgentia
spoedig /BN/ : prompte, rapide, proxime (proxime)
spoedig, zijn ~ vertrek : su partita proxime
spoedig, een ~e aankomst : un arrivata rapide
spoedig, een ~ antwoord : un responsa prompte
spoedig, tot ~ weerzien : a revider tosto, a ben tosto
spoedkarwei /ZN/ : labor/travalio urgente/de urgentia/de emergentia
spoedklus /ZN/ : Zie: spoedkarwei
spoedmaatregel /ZN/ : mesura urgente
spoedmelding /ZN/ : Zie: spoedbericht
spoedopdracht /ZN/ : carga/ordine urgente/de urgentia/de emergentia
spoedoperatie /ZN/ : operation/intervention urgente/de urgentia/de emergentia
spoedopleiding /ZN/ : Zie: spoedcursus
spoedopname /ZN/ : (in het ziekenhuis) hospitalisation urgente/de urgentia/de emergentia
spoedorder /ZN/ : Zie: spoedopdracht
spoedoverleg /ZN/ : deliberation/consultation urgente/de urgentia/de emergentia
spoedreparatie /ZN/ : reparation urgente/de urgentia/de emergentia
spoedstuk /ZN/ : documento urgente
spoedtelegram /ZN/ : telegramma urgente/de urgentia
spoedveiling /ZN/ : auction urgente/de urgentia
spoedvergadering /ZN/ : reunion urgente/de urgentia/de emergentia
spoedvergadering, in ~ bijeen : in un reunion de emergentia
spoedzending /ZN/ : invio (invio)/expedition urgente, (pakket) pacchetto expresse
spoedzitting /ZN/ : session urgente/de urgentia/de emergentia
spoel /ZN/ : bobina
spoel, garen op een ~ winden : bobinar filo
spoelbak /ZN/ : bassino/cuppa a rinciar/a lavar
spoelbak /ZN/ : (gootsteenbak) lavaplattos (lavaplattos)
spoeldrank /ZN/ : gargarismo
spoelen /WW/ : (reinigen) rinciar, lavar
spoelen, het vuil van een voorwerp ~ : rinciar/lavar un objecto
spoelen, de mond ~ : rinciar se le bucca, (gorgelen) gargarisar se
spoelen, ga je mond ~! : lava te le bucca!
spoelen /WW/ : (op een spoel winden) bobinar
spoelen, geluidsbanden ~ : bobinar bandas magnetic
spoelen /WW/ : (vloeien) fluer
spoelen /WW/ : (meegevoerd worden) esser portate via per le currente, arenar se
spoelen, aan land ~ : esser jectate super (super) le ripa
spoelenhouder /ZN/ : portabobinas (portabobinas)
spoeler /ZN/ : (iemand die reinigt) rinciator
spoeler /ZN/ : (iemand die op een spoel windt) bobinator
spoelhok /ZN/ : camera (camera) de lavage, lavatorio
spoelhoornslak /ZN/ : clausilia
spoelijzer /ZN/ : broca
spoeling /ZN/ : (het spoelen/gespoeld worden) rinciage, rinciamento, lavage, lavatura
spoeling, een ~ geven : rinciar
spoeling /ZN/ : (spoeldrank) gargarismo
spoelkant /ZN/ : dentella de bobina
spoelkeuken /ZN/ : camera (camera)/cocina ubi on lava le plattos
spoelkom /ZN/ : Zie: spoelbak
spoelmachine /ZN/ : (om garen te spoelen) bobinatorio
spoelmachine /ZN/ : (door spoelen reinigen) machina (machina) a/de rinciar, rinciator
spoelsel /ZN/ : (spoelwater) lavatura
spoelsel /ZN/ : (spoeldrank) gargarismo
spoelslak /ZN/ : Zie: spoelhoornslak
spoelvoet /ZN/ : collybia
spoelvormig /BN/ : fusiforme, fuselate
spoelvormig, ~e schelp : concha fusiforme
spoelvormig, ~e knotszwam : clavaria fusiforme
spoelwater /ZN/ : aqua de rinciamento, lavatura
spoelworm /ZN/ : ascaride, filaria, nematodo
spoetnik /ZN/ : sputnik (sputnik) (R)
spoetnik, het lanceren van de ~ : le lanceamento del sputnik
spog /ZN/ : saliva, bava
spoiler /ZN/ : deflector, spoiler (E)
spoken /WW/ : (dolen als een spook) frequentar (un loco)
spoken, de overledene komt hier elke nacht ~ : le morto frequenta iste loco cata nocte
spoken, het spookt in dat kasteel : il ha spectros in iste castello, in iste castello va phantasmas
spoken /WW/ : (rondlopen) errar
spoken /WW/ : (mbt gedachten/gevoelens) obseder
spoken, door het hoofd ~ : tormentar continuemente
spoken, gedachten aan zelfmoord spookten door zijn hoofd : ideas (ideas) de suicidio le obsedeva
spoken /WW/ :
spoken, op zee kan het geducht ~ : il pote haber tempestas violente in mar
spokerij /ZN/ : apparition de spectros
spokig /BN/ : Zie: spookachtig
spoliatie /ZN/ : spoliation
spoliëren /WW/ : spoliar
spon /ZN/ : tappo
sponde /ZN/ : bordo del lecto
sponde /ZN/ : (bed) lecto
sponde, de echtelijke ~ : le lecto conjugal
spondee /ZN/ : Zie: spondeus
spondeïsch /BN/ : spondaic (spondaic)
spondeus /ZN/ : spondeo (spondeo)
spondylartritis /ZN/ : spondylarthritis (spondylarthritis)
spondylitis /ZN/ : spondylitis (spondylitis)
spondylomyelitis /ZN/ : spondylomyelitis (spondylomyelitis)
spondylotomie /ZN/ : spondylotomia (spondylotomia)
spongat /ZN/ : foramine pro le tappo
spongiet /ZN/ : spongite
spongieus /BN/ : spongiose
spongine /ZN/ : spongina
spongioliet /ZN/ : spongite
sponning /ZN/ : guida, intalio, cannellatura
sponning, de ~ van een raam : le guida de un fenestra
sponningschaaf /ZN/ : plana profilate
spons /ZN/ : spongia
spons, stalen ~ : spongia metallic
spons, de ~ halen over : dar un colpo de spongia, passar le spongia super (super)
spons, met een ~ afvegen/reinigen : spongiar
spons, een ~ uitknijpen : pressar/exprimer un spongia
sponsachtig /BN/ : spongiose
sponsachtigheid /ZN/ : spongiositate
sponsen /ZN MV/ : (DIERK) spongiarios
sponsen /WW/ : spongiar, nettar con un spongia
sponsgezwel /ZN/ : fungo
sponsig /BN/ : Zie: sponzig
sponsijzer /ZN/ : spongia de ferro
sponskomkommer /ZN/ : luffa (cylindric)
sponskoraal /ZN/ : fungia
sponskrab /ZN/ : dromia vulgar
sponsor /ZN/ : sponsor (E), patrocinator
sponsor, bij iets als ~ optreden : esser le sponsor de un cosa, patrocinar un cosa
sponsoren /WW/ : esser le sponsor (E) de, sponsorisar, patrocinar, sustener/supportar financiarimente
sponsoring /ZN/ : sponsorisation, sponsoring (E), patrocinio, supporto financiari
sponsrif /ZN/ : scolio de spongias
sponsrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) alveolate, gumma spongiose
sponssteen /ZN/ : spongite
sponsvissen /WW/ : Zie: sponzenduiken
sponsvisser /ZN/ : Zie: sponzenduiker
sponsvisserij /ZN/ : Zie: sponzenduiken
spontaan /BN/ : spontanee
spontaan, ~e generatie : generation spontanee
spontaan, ~e botbreuk : fractura spontanee
spontaan, ~e beweging : movimento spontanee
spontaan, ~ gebaar : gesto spontanee
spontaniteit /ZN/ : spontaneitate
sponzebakje /ZN/ : spongiera
sponzedoos /ZN/ : spongiera
sponzenduiken /WW/ : piscar spongias
sponzenduiken /ZN/ : pisca de spongias
sponzenduiker /ZN/ : piscator de spongias
sponzenkwekerij /ZN/ : spongicultura
sponzennet /ZN/ : rete pro piscar spongias
sponzenteelt /ZN/ : spongicultura
sponzig /BN/ : spongiose
sponzig, ~e grond : solo spongiose
spoog /ZN/ : jecto de saliva
spook /ZN/ : (geest) spirito (spirito), spectro, phantasma, phantoma, apparition
spook, door ~en bezocht worden : esser frequentate de spiritos
spook, geloof in ~en : credentia in phantasmas
spook /ZN/ : (schrikbeeld) spectro
spook, het ~ van de honger : le spectro del fame
spook, het ~ van de oorlog : le spectro del guerra
spook, het ~ der revolutie : le spectro del revolution
spook, het rode ~ : le spectro del communismo
spookachtig /BN/ : spectral, de un spectro, phantomatic
spookachtig, een ~e verschijning : un apparition spectral
spookachtigheid /ZN/ : character (character) spectral
spookbeeld /ZN/ : Zie: spook
spookdier /ZN/ : tarsio
spookgeest /ZN/ : spirito (spirito) errante
spookgeschiedenis /ZN/ : Zie: spookverhaal
spookgestalte /ZN/ : Zie: spook
spookhistorie /ZN/ : Zie: spookverhaal
spookhuis /ZN/ : casa de spectros/phantasmas/phantomas
spookkreeftje /ZN/ : caprella
spookoorlog /ZN/ : guerra contra un inimico (inimico) invisibile
spookpijn /ZN/ : Zie: fantoompijn
spookrijden /WW/ : ir contra le traffico
spookrijder /WW/ : automobilista qui va contra le traffico, phantoma
spookschip /WW/ : nave phantasma/phantoma
spooksel /ZN/ : Zie: spookverschijning
spookstad /ZN/ : urbe/citate phantasma/abandonate/deserte
spookuur /ZN/ : hora del spectros/del phantasmas/phantomas
spookverhaal /ZN/ : historia/conto de spectros/phantasmas/phantomas
spookverschijning /ZN/ : apparition spectral, (apparition de) phantasma, phantoma
spookverschijning /ZN/ : (MYTH) larva
spookvertelsel /ZN/ : Zie: spookverhaal
spookwoord /ZN/ : artefacto lexicologic, parola phantasma
spoor /ZN/ : (om een rijdier aan te drijven) sporon
spoor, gulden ~en : sporones de auro
spoor, laarzen met ~en : bottas a/con sporones
spoor, een paard de ~en geven : sporonar un cavallo
spoor, het geven van de ~en : sporonamento
spoor, zijn ~en verdienen : ganiar su sporones
spoor /ZN/ : (uitwas aan vogelpoten) sporon
spoor, de ~en van de haan : le sporones del gallo
spoor /ZN/ : (uitsteeksel van een bloem) sporon
spoor /ZN/ : (spore) spora
spoor, ~en vormen/vrijlaten : sporular
spoor /ZN/ : (afdruk in de grond) tracia, marca, (van wild) pista
spoor, het ~ bijster zijn : haber perdite le tracia/pista
spoor, op het goede ~ zijn : esser super (super) le bon tracia/pista
spoor, het ~ volgen van : sequer le tracias de, traciar
spoor, ~en achterlaten : lassar tracias
spoor, ~en uitwissen : cancellar tracias
spoor /ZN/ : (geluidsspoor) pista
spoor, band met vier ~en : banda magnetic a quatro pistas
spoor /ZN/ : (blijk van vroegere aanwezigheid) tracia, marca, vestigio
spoor, ~en van oude beschavingen : tracias de civilisationes ancian
spoor /ZN/ : (kleine hoeveelheid van een bestanddeel) tracia
spoor, ~ van twijfel : tracia/umbra de dubita (dubita)
spoor, geen ~ van : non le minime (minime) tracia/apparentia/indicio de
spoor /ZN/ : (gebaande weg) via, pista
spoor, iemand van het ~ brengen : discamminar un persona
spoor /ZN/ : (spoorrails) via
spoor, enkel ~ : via singule
spoor, dubbel ~ : via duple
spoor, normaal ~ : via normal
spoor, smal ~ : via stricte
spoor /ZN/ : (spoorlijn) linea
spoor, dood ~ : linea morte
spoor /ZN/ : (bedrijf van de spoorwegen) ferrovia (ferrovia)
spoor, verzending per ~ : expedition per ferrovia
spoor /ZN/ : (trein) traino, ferrovia (ferrovia)
spoor, met het ~ reizen : viagiar in traino
spoor /ZN/ : (gleuf, vore) sulco
spoor, ~en maken : sulcar
spoor /ZN/ : (GEOL) sulcatura
spoorabonnement /ZN/ : abonamento de ferrovia (ferrovia)/de traino
spooranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de micro-elementos
spoorbaan /ZN/ : via ferree, cammino de ferro
spoorbaan, de ~ kruist hier de weg : le via ferree crucia le cammino a iste loco
spoorbalk /ZN/ : Zie: spoorbiels
spoorbeambte /ZN/ : Zie: spoorwegbeambte
spoorbeen /ZN/ : sporon
spoorbiels /ZN/ : transversa
spoorbiljet /ZN/ : Zie: spoorkaartje
spoorblaas /ZN/ : capsula de sporula
spoorbloem /ZN/ : centrantho
spoorboekje /ZN/ : guida/indicator ferroviari/de ferrovia (ferrovia), horario ferroviari/de trainos
spoorboom /ZN/ :
spoorboom, ~en : barrieras del passage a nivello
spoorboot /ZN/ : ferry(-boat) (E)
spoorbreedte /ZN/ : distantia inter (inter) le rails (E)
spoorbrug /ZN/ : ponte ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de cammino de ferro
spoordam /ZN/ : Zie: spoordijk
spoordijk /ZN/ : terrapleno de via ferree
spoorelement /ZN/ : micro-elemento
spoorkaartje /ZN/ : Zie: treinkaartje
spoorkievit /ZN/ : lobivanello
spoorklok /ZN/ : horologio del station
spoorkosten /ZN MV/ : costos del transporto per ferrovia (ferrovia)
spoorlijn /ZN/ : (spoorverbinding) linea ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
spoorlijn /ZN/ : (spoorweg) via ferree/ cammino de ferro, railway (E)
spoorlijn /ZN/ : (lijn die een wiel achterlaat) tracia
spoorloos /BW/ : sin (lassar) tracias/un tracia
spoorloos, zijn ~e verdwijning : su total disparition
spoorloos, mijn bril is ~ : mi berillos ha disparite
spoorloos, ~ verdwijnen : disparer sin lassar un tracia
spoorman /ZN/ : membro del personal ferroviari
spoornetwerk /ZN/ : Zie: spoorwegnet
spoorrail /ZN/ : rail (E)
spoorrat /ZN/ : ichneumon
spoorreis /ZN/ : viage ferroviari/in traino
spoorrijtuig /ZN/ : wagon (ferroviari)
spoorslag /ZN/ : colpo de sporon, (FIG ook) stimulo, incentivo, incitamento, incitation
spoorslags /BW/ : promptemente, rapidemente, con tote velocitate, in tote haste
spoorspijker /ZN/ : clavo a/con croc
spoorstaaf /ZN/ : rail (E)
spoorstang /ZN/ : barra de accopulamento/de connexion
spoorstudent /ZN/ : studente qui face le navetta
spoortrein /ZN/ : traino
spoortunnel /ZN/ : tunnel (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
spoorverbinding /ZN/ : communication/connexion ferroviari/per ferrovia (ferrovia)
spoorvorming /ZN/ : sulcos
spoorvracht /ZN/ : frete de ferrovia (ferrovia), costos pro le transporto per ferrovia (ferrovia)
spoorwachter /ZN/ : guardabarriera
spoorwagen /ZN/ : Zie: spoorwagon
spoorwagon /ZN/ : wagon ferroviari
spoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia), cammino de ferro, via ferree, railway (E)
spoorweg, ondergrondse ~ : ferrovia subterranee
spoorweg, verhoogde ~ : ferrovia elevate
spoorweg, knooppunt van ~en : nodo ferroviari
spoorweg, een dicht net van ~en : un rete ferroviari dense/ample
spoorweg, elektrificatie van de ~en : electrification del ferrovias
spoorweg, beambte bij de ~en : ferroviario, empleato/functionario ferroviari/de(l) ferrovia(s)
spoorweg, een ~ aanleggen : construer un ferrovia
spoorweg, hij werkt bij de ~en : ille labora/travalia in le societate/compania (compania)/interprisa ferroviari
spoorwegaandeel /ZN/ : action ferroviari
spoorwegaanleg /ZN/ : construction de ferrovias (ferrovias)/camminos de ferro
spoorwegarbeider /ZN/ : obrero ferroviari/del ferrovia (ferrovia)(s), ferroviario
spoorwegbeambte /ZN/ : empleato/functionario ferroviari/del ferrovia (ferrovia)(s), ferroviario
spoorwegbouw /ZN/ : Zie: spoorwegaanleg
spoorwegcoupé /ZN/ : compartimento (de traino)
spoorwegdienst /ZN/ : servicio ferroviari
spoorwegdirectie /ZN/ : direction del ferrovias (ferrovias)
spoorwegemplacement /ZN/ : station de manovras
spoorwegexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} ferroviari
spoorwegfondsen /ZN MV/ : valores ferroviari
spoorweggids /ZN/ : Zie: spoorboekje
spoorweghaven /ZN/ : porto con connexion ferroviari
spoorwegknooppunt /ZN/ : nodo/junction ferroviari
spoorwegkruising /ZN/ : cruciamento ferroviari
spoorweglening /ZN/ : impresto ferroviari
spoorweglijn /ZN/ : Zie: spoorlijn
spoorwegloods /ZN/ : remissa ferroviari
spoorwegmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate/interprisa ferroviari/de ferrovias (ferrovias)
spoorwegmaterieel /ZN/ : material/equipamento ferroviari
spoorwegnet /ZN/ : rete ferroviari/de ferrovias (ferrovias)
spoorwegnet, een ~ aanleggen : construer un rete ferroviari
spoorwegobligatie /ZN/ : obligation ferroviari
spoorwegonderneming /ZN/ : interprisa ferroviari
spoorwegongeluk /ZN/ : accidente ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino
spoorwegopzichter /ZN/ : guardavia (guardavia), guardalinea
spoorwegovergang /ZN/ : passage a nivello (ferroviari)
spoorwegovergang, (on)bewaakte ~ : passage a nivello (non) protegite/guardate/signalisate
spoorwegpersoneel /ZN/ : personal ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
spoorwegpolitie /ZN/ : policia (policia) ferroviari
spoorwegramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino
spoorwegrecherche /ZN/ : Zie: spoorwegpolitie
spoorwegrecht /ZN/ : derecto ferroviari
spoorwegstaking /ZN/ : exopero (exopero) ferroviari/de ferroviarios
spoorwegstation /ZN/ : station ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
spoorwegstelsel /ZN/ : systema ferroviari
spoorwegtarief /ZN/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
spoorwegtransport /ZN/ : Zie: spoorwegvervoer
spoorwegtunnel /ZN/ : Zie: spoortunnel
spoorwegverbinding /ZN/ : Zie: spoorverbinding
spoorwegverkeer /ZN/ : traffico ferroviari
spoorwegvervoer /ZN/ : transporto ferroviari/per ferrovia (ferrovia)/per traino
spoorwegviaduct /ZN/ : viaducto ferroviari, passage superior
spoorwegwaarden /ZN MV/ : valores ferroviari
spoorwegwagon /ZN/ : Zie: spoorwagon
spoorwegwerker /ZN/ : ferroviario
spoorwezel /ZN/ : Zie: spoorrat
spoorwijdte /ZN/ : Zie: spoorbreedte
spoorzoeken /WW/ : traciar, cercar le tracias de
sporadisch /BN/ : sporadic, sparse, rar
sporadisch, ~e ziekten : maladias (maladias) sporadic
sporadisch, ~ karakter/voorkomen : sporadicitate
sporangiëndrager /ZN/ : sporangiophoro (sporangiophoro)
sporangium /ZN/ : sporangio
spore /ZN/ : spora, (klein) sporula
spore, ~ van een paddestoel : spora de un fungo
sporediertje /ZN/ : sporozoon (sporozoon)
sporen /WW/ : (in een zelfde spoor lopen) sequer le mesme tracia/pista
sporen /WW/ : (+ met) (overeenstemmen met) corresponder a/con, concordar con, coincider con, esser conforme a
sporen /WW/ : (per spoor reizen) ir/viagiar in traino
sporen, twee uur ~s : duo horas de traino
sporen /WW/ : (van sporen voorzien) sporonar
sporen /WW/ : (mbt een paard) sporonar
sporen /WW/ : (opsporen) discoperir, traciar, deteger, detectar
sporenaar /ZN/ : (bij paardestaart/wolfsklauw) strobilo
sporenbeurs /ZN/ : sporangio
sporenblaas /ZN/ : Zie: sporenhouder
sporendoosje /ZN/ : Zie: sporenbeurs
sporendragend /BN/ : (PLANTK) sporophore, sporifere
sporendrager /ZN/ : (PLANTK) sporophoro (sporophoro)
sporenelement /ZN/ : Zie: spoorelement
sporenhoopje /ZN/ : (PLANTK) soro
sporenhouder /ZN/ : (PLANTK) sporangio, capsula sporifere
sporenhuisje /ZN/ : Zie: sporenhouder
sporenkapsel /ZN/ : Zie: sporenhouder
sporenmaker /ZN/ : sporonero
sporenvorming /ZN/ : (PLANTK) sporulation
sporenvrucht /ZN/ : sporocarpio
sporeplant /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo)
sporevorming /ZN/ : sporogenese (sporogenese) (-esis)
sporidium /ZN/ : sporidio
sporkeboom /ZN/ : frangula
sporocarpium /ZN/ : Zie: sporenvrucht
sporocyt /ZN/ : sporocyto
sporofyt /ZN/ : sporophyto (sporophyto), sporogonio
sporogonium /ZN/ : (PLANTK) sporogonio, sporophyto (sporophyto)
sporologie /ZN/ : sporologia (sporologia)
sporologisch /BN/ : sporologic
sporoloog /ZN/ : sporologo (sporologo)
sporotrichose /ZN/ : sporotrichose (-osis (-osis))
sporotrichum /ZN/ : sporotricho
sporozoön /ZN/ : sporozoon (sporozoon)
sporrelig /BN/ : irascibile, irritabile
sport /ZN/ : (lichamelijke bezigheid) sport (E)
sport, professionele ~ : sport professional
sport, liefhebber van ~ : amator de sport
sport, hippische ~ : sport hippic, hippismo
sport, aan ~ doen, een ~ beoefenen : practicar un sport, facer sport, esser sportive
sport, een ~ van iets maken : facer un sport de un cosa
sport /ZN/ : (trede) scalon, grado, passo
sport, ~en van de maatschappelijke ladder : grados del scala social
sport, de hoogste ~ bereiken : attinger le ultime (ultime)/le plus alte scalon
sport /ZN/ : (dwarshoutje tussen stoelpoten) transversa
sportaccommodatie /ZN/ : centro de sport (E)
sportartikel /ZN/ : articulo sportive/de sport (E)
sportarts /ZN/ : medico sportive, specialista de medicina sportive
sportauto /ZN/ : auto sportive/de sport (E)
sportbegrip /ZN/ : concepto sportive
sportbeha /ZN/ : sustenepectore de sport (E)
sportbeoefenaar /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E)
sportbeoefening /ZN/ : practica de un sport/de sports (E)
sportberichten /ZN/ : novas/informationes sportive
sportblad /ZN/ : (dagblad) jornal sportive/de sport (E), (tijdschrift) revista/magazine (E) sportive/de sport (E), (bijlage) pagina (pagina)(s) sportive/de sport (E)
sportbond /ZN/ : association/federation sportive
sportbril /ZN/ : berillos de protection
sportbroek /ZN/ : bracas de sport (E), shorts (E)
sportcarrière /ZN/ : carriera sportive
sportcentrum /ZN/ : centro de sport (E)
sportclub /ZN/ : club (E)/association/societate sportive
sportclub, een ~ oprichten : constituer un club sportive
sportclub, oprichting van een ~ : constitution de un club sportive
sportcommissaris /ZN/ : commissario sportive
sportcomplex /ZN/ : complexo sportive
sportcostuum /ZN/ : costume de sport (E)
sportdag /ZN/ : die/jorno sportive/de sport (E)
sportdemonstratie /ZN/ : demonstration sportive/de sport (E)
sporten /WW/ : facer sport (E), practicar un sport (E)
sporter /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E)
sportevenement /ZN/ : evento sportive
sportfanaat /ZN/ : fanatico de sport (E)
sportfederatie /ZN/ : federation sportive
sportfeest /ZN/ : festa/festival sportive
sportfiets /ZN/ : bicycletta sportive/de sport (E)
sportfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de sport (E)
sportgebeuren /ZN/ : actualitate sportive
sportgebied /ZN/ : sport (E)
sportgeneeskunde /ZN/ : medicina sportive
sporthal /ZN/ : centro/grande sala sportive/de sport (E)
sporthart /ZN/ : corde hypertrophiate
sporthemd /ZN/ : camisa sportive/de sport (E)
sporthygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) sportive
sportief /BN/ : (mbt sport) sportive, (mbt kleding OOK) de sport (E)
sportief, ~ evenement : evento sportive
sportief, ~ jasje : jachetta sportive/de sport
sportief /BN/ : (van sport houdend) sportive
sportief /BN/ : (fair) sportive
sportief, iets ~ opvatten : prender/acceptar un cosa sportivemente
sportinsigne /ZN/ : insignia sportive
sportinstallatie /ZN/ : installation sportive
sportinstructeur /ZN/ : instructor sportive
sportiviteit /ZN/ : sportivitate
sportiviteit, gebrek aan ~ : manco de sportivitate
sportjasje /ZN/ : jachetta sportive/de sport (E)
sportjournaal /ZN/ : informationes/novas/programma sportive
sportjournalist /ZN/ : jornalista/commentator/reporter (E) sportive
sportjournalistiek /ZN/ : jornalismo sportive
sportkalender /ZN/ : calendario sportive
sportkeuring /ZN/ : examine/controlo medic (pro sportivos)
sportkleding /ZN/ : vestimentos sportive/de sport (E)
sportkostuum /ZN/ : costume sportive/de sport (E)
sportkous /ZN/ : calcetta de sport (E)
sportkrant /ZN/ : Zie: sportblad
sportkringen /ZN MV/ : circulos de sport (E)
sportleider /ZN/ : Zie: trainer
sportleraar /ZN/ : professor de education/instruction physic
sportliefhebber /ZN/ : amator de sport (E), sportivo, sportista
sportlieveling /ZN/ : Zie: sportfanaat
sportlievend /BN/ : sportive
sportman /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E)
sportmanifestatie /ZN/ : manifestation sportive
sportmedaille /ZN/ : medalia sportive
sportmodel /ZN/ : modello sportive
sportnieuws /ZN/ : novas/informationes sportive
sportontmoeting /ZN/ : incontro sportive
sportorganisatie /ZN/ : organisation sportive/de sport (E)
sportpagina /ZN/ : pagina (pagina) sportive/del sports (E)
sportpaleis /ZN/ : palatio del sports (E)
sportpark /ZN/ : parco/complexo sportive
sportpers /ZN/ : pressa de sports (E)
sportprestatie /ZN/ : prestation sportive, performance (E)
sportprogramma /ZN/ : programma sportive/de sports (E)
sportraad /ZN/ : consilio de sports (E)
sportredacteur /ZN/ : redactor sportive
sportreportage /ZN/ : reportage sportive/de sport (E)
sportrijwiel /ZN/ : Zie: sportfiets
sportrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) sportive/del sports (E)
sportschoen /ZN/ : calceo/scarpa sportive/de sport (E)
sportschool /ZN/ : schola de sports (E)
sportseizoen /ZN/ : saison (F) sportive
sportshirt /ZN/ : camisa sportive/de sport (E)
sportstuur /ZN/ : (van auto) volante sportive, (van fiets) guida sportive
sporttaal /ZN/ : linguage sportive/del sports (E)
sporttas /ZN/ : sacco de sport (E)
sportterm /ZN/ : termino (termino) de sport (E)
sportterrein /ZN/ : Zie: sportveld
sporttrofee /ZN/ : tropheo (tropheo) sportive
sporttrui /ZN/ :
sporttrui, wijde ~ : sweater (E)
sportuitrusting /ZN/ : equipamento sportive/de sport (E), (kleding) vestimentos sportive
sportuitslagen /ZN MV/ : resultatos sportive
sportuitwisseling /ZN/ : excambio sportive
sportuitzending /ZN/ : emission sportive
sportvedette /ZN/ : star (E) de sport (E)
sportveld /ZN/ : campo sportive/de sport(s) (E)
sportverdwazing /ZN/ : obsession pro tote lo que es sport (E)
sportvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) sportive
sportverslag /ZN/ : reportage/commentario sportive
sportverslaggever /ZN/ : reporter (E) sportive
sportvissen /ZN/ : pisca sportive
sportvisser /ZN/ : piscator sportive
sportvlieger /ZN/ : aviator sportive
sportvliegerij /ZN/ : aviation sportive
sportvliegtuig /ZN/ : avion sportive/de sport (E)
sportvliegtuigje /ZN/ : avionetta
sportvriend /ZN/ : Zie: sportliefhebber
sportvrouw /ZN/ : sportiva, sportista, sportswoman (E)
sportwagen /ZN/ : Zie: sportauto
sportwedstrijd /ZN/ : concurso/competition/prova/proba sportive
sportwereld /ZN/ : mundo sportive/del sport (E)
sportzaak /ZN/ : magazin (de articulos) de sport (E)
sporulatie /ZN/ : sporulation
sporuleren /WW/ : sporular
sporuleren, het ~ : sporulation
spot /ZN/ : (ironie) ironia (ironia), ridiculo, irrision, derision
spot, bijtende ~ : ironia mordente/amar, causticitate
spot, bijtende ~ van een satire : causticitate de un satira (satira)
spot, de ~ drijven met : derider, irrider, ludificar, satirisar
spot /ZN/ : (reclamebeeld) spot (E) (publicitari)
spot /ZN/ : (lamp) spot (E)
spot, ergens een ~je op zetten : illuminar un cosa con un spot
spotachtig /BN/ : ironic
spotbeeld /ZN/ : caricatura
spotblad /ZN/ : revista/jornal satiric
spotcharter /ZN/ : charter (E) pro un sol viage
spotdicht /ZN/ : satira (satira), poema satiric
spotgoedkoop /BN/ : a precio derisori/irrisori, (a precio) vil
spotheilige /ZN/ : pseudosancto
spotkoopje /ZN/ : acquisition a multo bon mercato
spotlach /ZN/ : riso derisori/sardonic/ironic
spotlied /ZN/ : canto satiric
spotlight /ZN/ : spot (E)
spotlijster /ZN/ : mimo polyglotte
spotlust /ZN/ : Zie: spotzucht
spotmarkt /ZN/ : mercato libere del petroleo
spotmeeuw /ZN/ : (vogel) laro ridibunde
spotmeeuw /ZN/ : (persoon) persona ironic/sarcastic, irrisor
spotmerel /ZN/ : Zie: spotlijster
spotnaam /ZN/ : supernomine
spotprent /ZN/ : designo satiric/caricatural, caricatura
spotprent, tekenaar van ~en : caricaturista
spotprijs /ZN/ : precio derisori/irrisori/exceptional/de occasion
spotprijs, voor een ~ : a un precio irrisori, a precio vil
spotrede /ZN/ : discurso satiric
spotschrift /ZN/ : satira (satira), pamphleto, libello
spotschriftschrijver /ZN/ : satirico, pamphletero
spotten /WW/ : (zich met scherts uiten) burlar
spotten /WW/ :
spotten, (belachelijk maken) ~ met : mocar, derider, irrider, ludificar, ridiculisar, render ridicule
spotten /WW/ : (zich niet storen aan) defiar
spotten, ~ met zijn gezondheid : jocar periculosemente con su sanitate
spotten, toestanden die spotten met alle beschrijving : circumstantias que defia un description
spotten /WW/ : (ontdekken) discoperir
spotten, een goede zanger bij een talentenjacht ~ : discoperir un bon cantator in un concurso de canto
spotten /WW/ : (observeren) observar
spotten, vliegtuigen ~ : observar aviones
spotten /WW/ :
spotten, ~ met zijn gezondheid : jocar con su sanitate
spottend /BN/ : ironic
spottend, ~e glimlach : surriso ironic
spottend, ~e toon : tono ironic
spottend, ~e blik : reguardo sardonic
spottend, ~e opmerkingen maken : ironisar
spotter /ZN/ : (iemand die spot) irrisor, (schrijver) ironista
spotter /ZN/ : (iemand die observeert) observator
spotternij /ZN/ : derision, irrision
spotvogel /ZN/ : (spotter) irrisor
spotzucht /ZN/ : spirito (spirito) satiric/sarcastic
spouw /ZN/ : cavitate
spouwmuur /ZN/ : muro cave, pariete duple
spouwmuurisolatie /ZN/ : isolamento thermic de pariete duple
S.P.Q.R., 1 : Senatus Populusque Romanus) (L)
spraak /ZN/ : (het vermogen om te spreken) parola, facultate de parlar
spraak, de ~ missen : carer del parola, esser mute, esser private del uso del parola
spraak, de ~ verliezen : perder le parola
spraak, zijn ~ hervinden : retrovar/recuperar le parola
spraak /ZN/ : (manier van spreken) linguage, maniera/modo de parlar, (tongval) elocution
spraak /ZN/ : (persoonlijk taalgebruik) linguage, ideolecto
spraak /ZN/ : (taal) lingua, linguage
spraakanalysator /ZN/ : analysator de parola
spraakarts /ZN/ : phoniatro
spraakbelemmering /ZN/ : logopathia (logopathia)
spraakcentrum /ZN/ : (ANAT) centro del parola/del linguage
spraakchip /ZN/ : microprocessor/chip (E) de recognoscentia vocal/del parola
spraakgebrek /ZN/ : defecto/vitio de pronunciation, disturbantia articulatori
spraakgebruik /ZN/ : uso del lingua, lingua parlate, linguage usual/currente
spraakgebruik, in het gewone ~ : in le uso currente
spraakgebruik, dat is in strijd met het ~ : isto es contrari al linguage usual
spraakgebruik, die uitdrukking behoort tot het algemene ~ : isto es un expression usual
spraakherkenner /ZN/ : (COMP) systema de recognoscentia vocal/del parola
spraakherkenning /ZN/ : recognoscentia de parola
spraakklank /ZN/ : sono vocal, phonema
spraakklank, het voortbrengen van ~en : phonation
spraakkunst /ZN/ : (leer) grammatica
spraakkunst, regels van de ~ : regulas del grammatica
spraakkunst /ZN/ : (boek) grammatica
spraakkunstenaar /ZN/ : grammatico
spraakkunstig /BN/ : grammatical
spraakkunstregel /ZN/ : regula del grammatica
spraakleer /ZN/ : grammatica
spraakleraar /ZN/ : orthophonista, logopedista
spraakmakend /BN/ : qui/que crea le lingua
spraakmakend, de ~e gemeente : le communitate linguistic
spraakmakend, een ~e gebeurtenis : un evento memorabile
spraakorgaan /ZN/ : organo (organo) del parola/de phonation
spraaksimulator /ZN/ : simulator del parola
spraakspectrogram /ZN/ : spectrogramma del parola
spraakstoornis /ZN/ : logopathia (logopathia)
spraakstoornis, iemand met een ~ : logopathico
spraaksynthetisator /ZN/ : synthetisator de parola
spraaktoon /ZN/ : accento, intonation
spraakverlies /ZN/ : perdita (perdita) del parola
spraakvermogen /ZN/ : parola, facultate del parola/de parlar
spraakvermogen, het ~ verliezen : perder le parola
spraakvermogen, het ~ missen : carer del parola, esser private del uso del parola, esser mute
spraakvermogen, het ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar le uso del parola
spraakversneller /ZN/ : accelerator del parola
spraakverwarring /ZN/ : confusion de linguas, babel
spraakverwarring, die verandering bracht een Babylonische ~ teweeg : iste cambio ha causate un veritabile turre de Babel
spraakwater /ZN/ : alcohol, bibita (bibita)/biberage alcoholic
spraakwater, veel ~ hebben : esser garrule/loquace
spraakwaterval /ZN/ : cascada/fluvio de parolas
spraakwending /ZN/ : locution, expression
spraakwerktuig /ZN/ : Zie: spraakorgaan
spraakzaam /BN/ : facunde, loquace, volubile, (mededeelzaam) expansive, communicative
spraakzaam, weinig ~ zijn : esser infacunde, esser de pauc/poc parolas
spraakzaam, drank maakt ~ : alcohol laxa le lingua
spraakzaamheid /ZN/ : loquacitate, volubilitate, (mededeelzaamheid) expansivitate
sprake /ZN/ :
sprake, er is ~ van hem naar het buitenland te zenden : il ha question/on ha le intention de inviar le al estraniero
sprake, iets ter ~ brengen : poner un cosa super (super) le tapete/tapis (F), intabular un cosa
sprake, er is geen ~ van : il non ha question de isto, isto es foras (foras)/foris (foris) de question
sprake, er is hier ~ van : il se age/se tracta hic de, on parla de
sprake, daar kan geen ~ van zijn : isto non pote esser prendite in consideration
sprakeloos /BN/ : mute, sin parolas
sprakeloos, ~ van ontzetting/schrik : mute de terror
sprakeloos, ~ zijn : remaner le bucca aperte
sprakeloosheid /ZN/ : mutismo
sprank /ZN/ : (vonk) scintilla
sprankelen /WW/ : brillar, scintillar
sprankelen, ~d prosa : prosa scintillante
sprankelen, een ~e geest : un mente vive/brillante
sprankje /ZN/ : (vonk) scintilla
sprankje /ZN/ : (FIG) (greintje) resto, radio
sprankje, er is nog een ~ hoop : il ha ancora un resto/radio de spero
sprankje /ZN/ : (straaltje) radio
sprankje, een ~ licht : un radio de lumine/luce
sprant /ZN/ : branca
spray /ZN/ : spray (E)
spraybus /ZN/ : vaporisator, pulverisator
sprayen /WW/ : vaporisar, nebulisar, pulverisar
spreekbeurt /ZN/ : conferentia, (op school) exposition oral
spreekbeurt, een ~ houden/vervullen : dar/facer un conferentia
spreekbuis /ZN/ : (huistelefoon) tubo acustic
spreekbuis /ZN/ : (spreekhoorn) megaphono (megaphono), portavoce
spreekbuis /ZN/ : (FIG) portavoce
spreekbuis, de ~ van de regering : le portavoce del governamento
spreekbuis, de ~ der onderdrukten : le portavoce del opprimitos
spreekbuis /ZN/ :
spreekbuis, de ~ van de partij : le organo (organo) del partito
spreekcel /ZN/ : cabina telephonic/de telephono (telephono)
spreekgestoelte /ZN/ : tribuna, cathedra (cathedra), (in kerk) pulpito (pulpito)
spreekgestoelte /ZN/ : (ROM GESCH) (op het Forum) rostros
spreekhoorn /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce
spreekkamer /ZN/ : (in klooster/pensionaat/ziekenhuis, etc.) parlatorio
spreekkamer /ZN/ : (van arts) camera (camera)/cabinetto de consultation, consultorio
spreekkoor /ZN/ : choro (parlate), recitation choral
spreekkoor, ~en aanheffen : dicer slogans (E) in choro
spreekmanier /ZN/ : Zie: spreektrant
spreekoefening /ZN/ : exercitio de diction/de elocution
spreekrecht /ZN/ : derecto de parola/de parlar
spreeksnelheid /ZN/ : velocitate del parola
spreekstem /ZN/ : voce (parlante)
spreektaal /ZN/ : lingua/linguage parlate/oral/colloquial/del conversation
spreektijd /ZN/ : tempore pro parlar
spreektralie /ZN/ : grillia
spreektrant /ZN/ : modo/maniera de parlar, diction, elocution
spreektribune /ZN/ : tribuna
spreektrompet /ZN/ : (spreekhoorn) portavoce, megaphono (megaphono)
spreektrompet /ZN/ : (persoon) portavoce
spreektrompet, zich tot ~ maken van : facer se le portavoce de
spreekuur /ZN/ : hora de consulta/consultation
spreekuur, ~ houden : dar consultationes
spreekvaardigheid /ZN/ : facilitate/habilitate de parlar, competentia oral, elocution
spreekverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de parlar
spreekverbod, iemand een ~ opleggen : prohibir/interdicer a un persona de parlar (in publico)
spreekvertrek /ZN/ : Zie: spreekkamer
spreekvrees /ZN/ : lalophobia (lalophobia)
spreekwater /ZN/ : Zie: spraakwater
spreekwijs /ZN/ : Zie: spreekwijze
spreekwijze /ZN/ : (wijze van zeggen) modo/maniera de parlar, diction, elocution
spreekwijze /ZN/ : (gezegde) dicto, locution, expression
spreekwoede /ZN/ : verbomania (verbomania)
spreekwoord /ZN/ : proverbio, paremia, adagio
spreekwoord, zoals het ~ zegt : como dice le proverbio
spreekwoord, een ~ aanhalen : citar un proverbio
spreekwoord, de kennis van ~en betreffend : paremiologic
spreekwoordelijk /BN/ : proverbial
spreekwoordelijk, ~e uitdrukking : expression/locution proverbial
spreekwoordelijk, zijn verstrooidheid is ~ : su distraction es proverbial
spreekwoordelijk, ~ maken : proverbialisar
spreekwoordelijk, ~ worden : devenir proverbial
spreekwoordelijk, hij is van een ~e vrekkigheid : ille es de un avaritia proverbial
spreekwoordelijkheid /ZN/ : proverbialitate
spreekwoordenboek /ZN/ : dictionario/libro de proverbios, collection paremiologic
spreekwoordenkenner /ZN/ : paremiologo (paremiologo), paremiologista
spreekwoordenkunde /ZN/ : Zie: spreekwoordenleer
spreekwoordenleer /ZN/ : paremiologia (paremiologia)
spreekwoordenlijst /ZN/ : lista de proverbios
spreekwoordenschat /ZN/ : Zie: spreekwoordenboek
spreekwoordenverzameling /ZN/ : Zie: spreekwoordenboek
spreeuw /ZN/ : sturno
spreeuw, een zwerm ~en : un volata de sturnos
spreeuwbes /ZN/ : (boom) sorbo, sorbiero
spreeuwbes /ZN/ : (bes) sorba
spreeuwenei /ZN/ : ovo de sturno
spreeuwennest /ZN/ : nido de sturno
spreeuwenzwerm /ZN/ : volata de sturnos
sprei /ZN/ : (sierdeken) coperilecto
sprei, gehaakte ~ : coperilecto crochetate {sj}
sprei, gevoerde ~ : coperilecto foderate
sprei /ZN/ : (uitgespreide laag) strato
sprei /ZN/ : (reikwijdte van een kraan) portata, radio
spreiden /WW/ : (uitspreiden) extender, (wat gevouwen is) displicar
spreiden, het bed ~ : facer le lecto
spreiden, zijn bedje is gespreid : su futuro es assecurate
spreiden /WW/ : (verspreiden) diffunder
spreiden /WW/ : (over een tijdsverloop/ruimte/personen verdelen) repartir, scalonar, distribuer
spreiden, de risico's ~ : repartir le riscos
spreiden, het ~ van de risico's : le repartition del riscos
spreiden, de schoolvakanties ~ : scalonar le vacantias scholar
spreiden, de betalingen ~ : scalonar le pagamentos
spreiden /WW/ : (uit elkaar plaatsen) extender, separar
spreiden, met gespreide benen : con le gambas aperte/separate/large
spreiden /WW/ : (decentraliseren) discentralisar, repartir
spreiden, de macht ~ : discentralisar/repartir le poter
spreiden, het ~ : discentralisation
spreiden, het ~ van de macht : discentralisation del poter
spreiden /WW/ :
spreiden, ten toon ~ : ostentar, exhiber
spreiding /ZN/ : (het uitspreiden) extension, (van wat gevouwen is) displicamento
spreiding /ZN/ : (verdeling over een tijdsverloop/ruimte/personen) repartition, discentralisation, distribution
spreiding, ~ van de macht : discentralisation del poter
spreiding, ~ van de industrie : discentralisation industrial/del industria
spreiding, ~ van de bevolking : distribution del population
spreiding, ~ van de vakantie : scalonamento del vacantias
spreiding /ZN/ : (STAT) variation, dispersion
spreiding /ZN/ : (NAT, WISK) dispersion
spreiding /ZN/ : (verspreiding) diffusion
spreiding, ~ van kennis : diffusion de cognoscentias/cognoscimentos
spreiding /ZN/ : (laag van gespreide materialen) strato
spreidingscoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de variation
spreidlicht /ZN/ : illumination de projector(es)
spreidsprong /ZN/ : salto con le gambas aperte
spreidstand /ZN/ : position de gambas aperte
spreidvoet /ZN/ : pede platte
spreidzit /ZN/ : position sedente con le gambas aperte
spreken /WW/ : parlar
spreken, het ~ : parola
spreken, Interlingua ~ : parlar Interlingua
spreken, gemakkelijk ~ : exprimer se/parlar facilemente
spreken, goed/kwaad over iemand ~ : parlar ben/mal de un persona
spreken, over iets ~ : parlar de un cosa
spreken, over politiek ~ : parlar de politica
spreken, voor iets ~ : parlar in favor de un cosa
spreken, met iemand ~ : parlar a/con un persona
spreken, namens iemand ~ : parlar in le nomine de un persona
spreken, in het openbaar ~ : parlar in publico
spreken, tegen een muur ~ : parlar a un muro
spreken, door de neus ~ : parlar per le naso
spreken, van zich doen ~ : facer parlar de se
spreken, de feiten spreken voor zichzelf : le factos parla de se mesme
spreken, zijn gevoel laten ~ : lassar parlar su sentimentos
spreken, recht van ~ : derecto de parlar/del parola
spreken, onduidelijk ~ : blesar
spreken, binnensmonds ~ : parlar inter (inter) le dentes
spreken, hoogdravend ~ : declamer
spreken, mogen ~ : haber le parola
spreken, in raadsels ~ : exprimer se per enigmas
spreken, dit spreekt vanzelf : isto va sin dicer, isto es (un cosa) evidente
spreken, deze cijfers spreken : iste cifras parla
spreken, weer/nog eens ~ : reparlar
spreken, die zaal spreekt moeilijk : iste sala ha un mal acustica
spreken, ~ door gebarentaal : parlar per gestos
spreken, met de ogen ~ : haber oculos expressive/un reguardo expressive
spreken, je mag van geluk ~ : to pote felicitar te
spreken, de dokter is te ~ van een tot twee : le horas de consulta/consultation (del medico) de un a duo (horas)
spreken, uit zijn stem sprak een diepe bewogenheid : su voce traduceva un profunde emotion, in su voce se manisfestava un profunde emotion
spreken, dit spreekt niet tot de jeugd : isto non parla al juventute
spreken, slecht te ~ zijn : esser de mal humor
spreken /WW/ : (een toespraak houden) discurrer, facer/pronunciar un discurso
spreken, onvoorbereid ~ : improvisar un discurso
spreken /WW/ : (uitspreken) dicer
spreken, de waarheid ~ : dicer le veritate
sprekend /BN/ : (geluid gevend) parlante
sprekend, ~e film : film (E)/cinema (cinema) parlante/sonor
sprekend, ~e papegaai : papagai (papagai) parlante/que parla
sprekend /BN/ : (duidelijk) eloquente, evidente
sprekend, een ~ bewijs : un prova/proba evidente
sprekend, een ~e gelijkenis : un similantia surprendente/exacte/fidel
sprekend /BN/ : (met veel uitdrukking) expressive
sprekend, ~e ogen : oculos expressive
sprekend /BN/ :
sprekend, zij is ~ haar moeder : illa es le portrait (F) de su matre
sprekend, de copie lijkt ~ op het origineel : le copia resimila exactemente al original
spreker /ZN/ : (prater) parlator
spreker /ZN/ : (gesprekspartner) interlocutor
spreker /ZN/ : (redenaar) orator, (van herdenkingsspeech) commemorator
spreker, bombastische ~ : declamator
spreker, hij is een goed ~ : ille parla ben
spreker, een geboren ~ zijn : haber le dono del parola
spreker, de eerste ~ zijn : preopinar
spreker /ZN/ : locutor
spreker, de ~s van dit dialect : le personas qui parla iste dialecto
sprekerstalent /ZN/ : Zie: redenaarsgave
sprekerstribune /ZN/ : Zie: sprekersgestoelte
spreng /ZN/ : fonte
sprengen /WW/ : rigar, irrigar
sprengkwast /ZN/ : aspersorio
sprengwater /ZN/ : aqua de fonte
sprenkel /ZN/ : (spat, druppel) gutta
sprenkel /ZN/ : (spikkel) macula
sprenkelen /WW/ : (besproeien) asperger, irrorar, sparger
sprenkelen /WW/ : (van wasgoed) humectar
sprenkeling /ZN/ : aspersion, irroration
sprenkelinstallatie /ZN/ : (brandblusinstallatie) installation de extinction automatic de un incendio, sprinkler (E)
sprenkelinstallatie /ZN/ : (luchtbevochtiger) installation de regulation del humiditate del aere (aere)
spreuk /ZN/ : dicto (sententiose), proverbio, maxima (maxima), sententia, aphorismo, adagio
spreuk, ~ uit de Bijbel : proverbio biblic/del Biblia
spreuk, Spreuken van Salomo : Proverbios de Salomon
spreukachtig /BN/ : sententiose
spreukenboek /ZN/ : Zie: spreukenverzameling
spreukendichter /ZN/ : poeta aphoristic/gnomic, aphorista
spreukenschrijver /ZN/ : Zie: spreukendichter
spreukenverzameling /ZN/ : collection de dictos (sententiose)/de proverbios/de sententias/de aphorismos/de adagios
spreukrijk /BN/ : sententiose, ric in dictos
spriet /ZN/ : (grasspriet) stirpetta de herba
spriet /ZN/ : (van een zeil) antenna
spriet /ZN/ : (boegspriet) bosprit
spriet /ZN/ : (voelhoorn van insekten) antenna, corno
spriet /ZN/ : (sprietantenne) antenna telescopic
sprietantenne /ZN/ : antenna telescopic
sprietenplant /ZN/ : chlorophyto (chlorophyto)
sprietig /BN/ : (spichtig) alte e magre
sprietig /BN/ :
sprietig, ~ haar : capillos hirsute
sprietje /ZN/ : (kleine spriet) parve pedunculo
sprietje /ZN/ : (sigaartje) cigarrillo (S)
sprietmager /BN/ : magre como un clavo
sprietzeil /ZN/ : vela del bosprit
springader /ZN/ : vena de aqua vive
springbak /ZN/ : Zie: springbox
springbalsamien /ZN/ : balsamina
springbok /ZN/ : (antiloop) antilope (antilope) saltante, springbok (N)
springbok /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo
springbox /ZN/ : matras a resortos
springbron /ZN/ : fonte (de aqua) vive, fonte saliente, fontana
springbus /ZN/ : petardo
springconcours /ZN/ : concurso hippic, cursa a obstaculos
springdoek /ZN/ : (bij brand) tela de salvamento
springeb /ZN/ : marea (marea) debile
springen /WW/ : saltar, salir
springen, het ~ : saltation
springen, touwtje ~ : saltar al corda
springen, over de muur ~ : saltar trans le muro
springen, in het water ~ : saltar al aqua
springen, uit een raam ~ : saltar per un fenestra
springen, uit bed ~ : saltar del lecto
springen, in het oog ~ : saltar al oculo/al vista
springen, vooruit ~ : saltar in avante
springen, voor iemand in de bocht ~ : prender le defensa de un persona
springen, iemand die springt : saltator
springen /WW/ : (barsten) saltar, erumper, exploder
springen, een brug laten ~ : facer saltar un ponte
springen, een schip in de lucht laten ~ : facer saltar un nave
springen, de bank laten ~ : facer saltar le banca
springen /WW/ :
springen, (met dynamiet) laten ~ : dynamitar
springend /BN/ : saltante
springer /ZN/ : (iemand die springt) saltator
springer /ZN/ : (verspringend beeld) imagine instabile
springer /ZN/ : (tangent) tangente
springerig /BN/ : (onrustig) turbulente
springerig, ~ kind : infante turbulente
springerig, ~ haar : capillos rebelle
springfontein /ZN/ : girandola
springgelatine /ZN/ : gelatina explosive
springhengst /ZN/ : Zie: dekhengst
spring-in-'t veld /ZN/ : infante turbulente, juvene esturdito
springkampioen /ZN/ : campion de salto
springkampioenschap /ZN/ : campionato de salto
springkikker /ZN/ : rana dalmatin
springkomkommer /ZN/ : ecballio
springkoorts /ZN/ : febre intermittente
springkruid /ZN/ : balsamina
springkunst /ZN/ : saltation
springlading /ZN/ : carga explosive
springlat /ZN/ : (SPORT) barra
springlevend /BN/ : plen de vita, san e salve
springlijn /ZN/ : corda de saltar
springmat /ZN/ : matta
springmatras /ZN/ : matras a/de resortos
springmiddel /ZN/ : Zie: springstof
springmuis /ZN/ : dipo
springnet /ZN/ : rete de saltar
springoefening /ZN/ : exercitio de salto(s)
springpaard /ZN/ : (dier) cavallo de salto, saltator, jumper (E)
springpaard /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo
springplank /ZN/ : (SPORT) trampolino
springpoot /ZN/ :
springpoot, met ~en : saltigrade (saltigrade)
springprocessie /ZN/ : procession dansante
springschans /ZN/ : pista de salto, trampolino a ski
springscherm /ZN/ : paracadita
springschoen /ZN/ : scarpa de salto
springslot /ZN/ : serratura de resorto
springspitsmuis /ZN/ : macroscelide
springstaart /ZN/ : cauda saltatori
springstier /ZN/ : Zie: dekstier
springstof /ZN/ : materia explosive, explosivo
springstof, conventionele ~ : explosivo conventional
springstof, verwoestende kracht van een ~ : poter destructive de un explosivo
springstofeffect /ZN/ : effecto explosive/de explosion
springstok /ZN/ : pertica de/pro saltar/de salto
springtafel /ZN/ : tabula de saltar
springteugel /ZN/ : martingala
springtij /ZN/ : marea (marea) vive/equinoctial/de equinoctio
springtoren /ZN/ : platteforma de salto
springtouw /ZN/ : corda a/de/pro saltar
springveer /ZN/ : resorto
springveer, de ~ in een slot : le resorto in un serratura
springveermatras /ZN/ : matras a/de resortos
springveren /BN/ : muni de resortos, con resortos
springvis /ZN/ : exoceto
springvloed /ZN/ : Zie: springtij
springvorm /ZN/ : forma/modulo dismontabile, tortiera con bordo distachabile {sj}
springvrucht /ZN/ : fructo dehiscente
springwedstrijd /ZN/ : concurso de salto
springworm /ZN/ : oxyuro
springzaad /ZN/ : Zie: springkruid
springzeil /ZN/ : tela de salvamento
springzwam /ZN/ : Zie: stuifzwam
sprinkhaan /ZN/ : locusta, saltator
sprinkhaan, zwerm/wolk ~en : nube de locustas/saltatores
sprinkhanenbestrijding /ZN/ : lucta contra le locustas, campania pro le extermination de locustas
sprinkhaneninvasie /ZN/ : Zie: sprinkhanenplaag
sprinkhanenplaag /ZN/ : plaga/invasion de locustas
sprinkhanenzwerm /ZN/ : nube de locostas
sprinkler /ZN/ : Zie: sprenkelinstallatie-1
sprinklerinstallatie /ZN/ : Zie: sprenkelinstallatie-1
sprint /ZN/ : (snelheidswedstrijd) sprint (E), cursa de velocitate
sprint, een goede ~ in de benen hebben : esser un bon sprinter (E)/sprintator
sprint /ZN/ : (eindspurt) sprint (E), velocitate final
sprint, een ~ trekken : facer un sprint
sprinten /WW/ : sprintar, accelerar
sprinter /ZN/ : sprintator, sprinter (E)
sprintwedstrijd /ZN/ : sprint (E), cursa de velocitate
sprit /ZN/ : vinagre forte/concentrate
sproei /ZN/ : Zie: sproeidop
sproeiapparaat /ZN/ : Zie: sproeier 1-2
sproeiauto /ZN/ : auto(mobile)/carro de irrigation
sproeibuizenstelsel /ZN/ : (voor beregening) systema de conductos de irrigation per aspersion
sproeidop /ZN/ : becco, bucca, imbuccatura
sproeien /WW/ : aquar, rigar, irrigar, asperger
sproeien, de tuin ~ : rigar le jardin
sproeier /ZN/ : irrigator
sproeier /ZN/ : (tuinsproeier) spargitor
sproeier /ZN/ : (dop om vloeistof te verstuiven, sproeikop) becco, bucca, imbuccatura
sproeier /ZN/ :
sproeier, ~ voor dieselmotoren : injector pro motores diesel
sproeiflacon /ZN/ : vaporisator, atomisator, nebulisator, pulverisator
sproei-installatie /ZN/ : installation de irrigation
sproeikop /ZN/ : becco, bucca, imbuccatura
sproeitoestel /ZN/ : Zie: sproeier 1-2
sproeivliegtuig /ZN/ : avion de irrigation
sproeiwagen /ZN/ : Zie: sproeiauto
sproet /ZN/ : lentigine
sproet, vol ~en : lentiginose
sproetig /BN/ : lentiginose, coperte de lentigines
sprok /BN/ : fragile
sproke /ZN/ : conto
sproke, de ~ van Beatrijs : le conto de Beatrice
sprokkel /ZN/ : (dor takje) ramo/rametto sic
sprokkelaar /ZN/ : persona qui (re)collige ramos sic/ligno morte
sprokkelen /WW/ : (re)colliger ligno morte/ramos sic
sprokkelhout /ZN/ : ramos sic, ligno morte
sprokkeling /ZN/ : pecia de ligno morte
sprokkelmaand /ZN/ : februario
sprong /ZN/ : salto
sprong, een grote ~ : un grande salto
sprong, een kleine ~ : un parve salto
sprong, een ~ maken : saltar, salir
sprong, op stel en ~ : sin demora, sin tardar, sin perdita (perdita) de tempore, immediatemente
sprong /ZN/ : (verandering) salto
sprong /ZN/ : (vooruitspringend deel) saliente, projection
sprong /ZN/ : (troep dieren) grege
sprongbeen /ZN/ : (voetwortelbeentje) astragalo (astragalo)
sprongbeen /ZN/ : (SPORT) (been dat men als eerste opheft) gamba libere
sprongfunctie /ZN/ : function de salto
spronggewricht /ZN/ : articulation talocrural
spronginstructie /ZN/ : instruction de salto
sprongmutatie /ZN/ : Zie: sprongvariatie
sprongsgewijs /BN/ : per/a (grande) saltos, saltatori, discontinue
sprongsgewijs, ~e evolutie : evolution discontinue
sprongsgewijs, ~e veranderingen : variationes discontinue, mutationes (saltatori)
sprongstuk /ZN/ : tubo in S
sprongvariatie /ZN/ : (BIOL) variation discontinue, mutation saltatori/subite (subite)
sprookje /ZN/ : conto (de fees {fees})
sprookje, de ~s van Grimm : le contos de Grimm
sprookje, ~s vertellen : contar contos (de fees)
sprookjesachtig /BN/ : feeric, fabulose
sprookjesachtig, ~e schoonheid : beltate feeric
sprookjesachtig, een ~ fortuin : un fortuna fabulose
sprookjesachtig, het gebouw was ~ verlicht : le illumination del edificio esseva meraviliose
sprookjesboek /ZN/ : libro de contos de fees {fees}
sprookjesbos /ZN/ : bosco del fees {fees}
sprookjesbundel /ZN/ : collection de contos de fees {fees}
sprookjesdichter /ZN/ : scriptor/autor de contos de fees {fees}
sprookjesland /ZN/ : pais del fees {fees}
sprookjesliteratuur /ZN/ : litteratura de contos de fees {fee}
sprookjesmotief /ZN/ : motivo de un conto de fees {fees}
sprookjesprins /ZN/ : prince de conto de fees {fees}
sprookjesprinses /ZN/ : princessa de conto de fees {fees}
sprookjesschrijver /ZN/ : Zie: sprookjesdichter
sprookjestoneel /ZN/ : feeria (feeria)
sprookjesverteller /ZN/ : narrator de contos de fees {fees}
sprookjesverzameling /ZN/ : Zie: sprookjesbundel
sprookjesvorm /ZN/ : forma de conto de fees {fees}
sprookjeswereld /ZN/ : mundo feeric, feeria (feeria)
sprot /ZN/ : spratto, sardina fumate
sprouw /ZN/ : Zie: spruw
spruit /ZN/ : (loot) planton
spruit, er komen nieuwe ~en aan die plant : iste planta produce nove plantones
spruit /ZN/ : (groente) caule de Brussel (N)/Bruxelles (F)
spruit, vanavond eten we ~jes : iste vespere/vespera (vespera) nos mangia caules de Brussel
spruit /ZN/ : (aftakking) branca
spruit /ZN/ : (bek van een gieter) becco, bucca
spruit /ZN/ : (kind) infante
spruit, pa en ma en hun ~en : papa (papa) e mamma e lor/le infantes
spruiten /WW/ : (voortkomen) resultar, surger
spruiten, uit deze kwestie spruiten vele moeilijkheden : de iste question resulta/surge multe difficultates
spruiten /WW/ : (scheuten krijgen) producer plantones
spruiten, de aardappelen spruiten : le patatas germina
spruiten /WW/ : (afstammen) descender (de), proceder (de), esser originari (de)
spruiten, hij is gesproten uit een aanzienlijk geslacht : ille procede/es de un illustre cuna
spruitend /BN/ : (PLANTK) prolifere
spruitjes /ZN MV/ : caules de Brussel (N)/Bruxelles (F)
spruitjesgeur /ZN/ : odor de caules de Brussel (N)/Bruxelles (F)
spruitjeslucht /ZN/ : Zie: spruitjesgeur
spruitkool /ZN/ : caule de Brussel (N)/Bruxelles (F)
spruw /ZN/ : (ontsteking van mond- en keelslijmvlies) aphtha
spruw /ZN/ : (maagdarmstoornis) sprue
spruw, Indische ~ : sprue tropical
spugen /WW/ : Zie: spuwen
spui /ZN/ : (waterlozing) esclusa
spui /ZN/ : (boezem) canal de escolamento/de disaquamento/de evacuation/de drainage {e}
spuien /WW/ : (lozen) evacuar, disaquar, escolar
spuien, het ~ : evacuation, evacuamento, disaquamento, escolamento
spuien, deze polder spuit op de ringvaart : iste polder (N) evacua su aquas in le canal de cinctura
spuien /WW/ : (FIG) (uiten) exprimer, formular, ventilar
spuien, kritiek ~ : formular/ventilar criticas
spuien, zijn kennis ~ : facer monstra de/ostentar su cognoscentias/cognoscimentos
spuien /WW/ : (op de markt brengen) commercialisar
spuien /WW/ : (lucht verversen) aerar, ventilar
spuien, zijn kamer ~ : aerar/ventilar su camera (camera)
spuier /ZN/ : gargola (gargola)
spuigat /ZN/ :
spuigat, dat loopt de ~en uit : isto passa tote le mesuras/limites (limites)
spuipijp /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de disaquamento/de drainage {e}
spuisluis /ZN/ : esclusa de escolamento/de evacuation/de disaquamento/de drainage {e}/de discarga
spuit /ZN/ : (brandspuit) pumpa a/de incendio
spuit /ZN/ : (verfspuit) pistola vaporisator, aerographo (aerographo)
spuit /ZN/ : (geweer) fusil
spuit /ZN/ : (injectiespuit) syringa, injector
spuit /ZN/ : (injectie) injection
spuit /ZN/ : (diarree) diarrhea (diarrhea), fluxo diarrheic/alvin/de ventre, lienteria (lienteria)
spuit, aan de ~ zijn : haber diarrhea
spuitbus /ZN/ : aerosol, atomisator, nebulisator, vaporisator, spray (E)
spuiten /WW/ : (vloeistof naar buiten persen) rigar, asperger, (parfum) pulverisar
spuiten, water tegen de ruiten ~ : asperger le vitros
spuiten /WW/ : (spuitend lakken) pinger per le/con pistola
spuiten, een auto ~ : pinger un auto(mobile) con pistola
spuiten /WW/ : (geneesmiddelen, drugs) injicer, injectar
spuiten /WW/ : (lozen) discargar
spuiten /WW/ : (naar buiten geperst worden) fluer/sortir impetuosemente
spuiten /WW/ : (mbt katers) pissar
spuiten /WW/ : (ejaculeren) ejacular
spuiter /ZN/ : (druggebruiker) drogato, heroinomano (heroinomano), junkie (E)
spuiter /ZN/ : (petroleumbron) puteo in eruption
spuitfles /ZN/ : siphon
spuitgast /ZN/ : pumpero
spuitgat /ZN/ : (van walvis) spiraculo
spuitmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) protective/de protection
spuitmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos
spuitmiddel /ZN/ : producto phytosanitari
spuitmond /ZN/ : becco, bucca
spuitpistool /ZN/ : pistola vaporisator/pulverisator
spuitpoep /ZN/ : Zie: diarree
spuitschuim /ZN/ : spuma/scuma isolante/injectabile/a injectar
spuitstuk /ZN/ : tubo a jecto
spuitwater /ZN/ : aqua gasose
spuitwater, een glas ~ : un vitro de aqua gasose
spuitwater, limonade met ~ : limonada gasose
spuitzwam /ZN/ : blastomyceto
spuiwater /ZN/ : aquas evacuate
spul /ZN/ : Zie: spullen
spullen /ZN MV/ : (benodigdheden) cosas, (gereedschappen) instrumentos, (persoonlijke spullen) effectos, (kleren) vestimentos
spullen /ZN MV/ : (waren) merces, mercantias (mercantias)
spurrie /ZN/ : (PLANTK) spergula
spurrieakker /ZN/ : campo de spergula
spurriebouw /ZN/ : cultura/cultivation de spergula
spurrieteelt /ZN/ : Zie: spurriebouw
spurrieveld /ZN/ : Zie: spurrieakker
spurriezaad /ZN/ : semine de spergula
spurt /ZN/ : Zie: sprint
spurten /WW/ : Zie: sprinten
sputteren /WW/ : (druppels speeksel uitwerpen) facer bullas de saliva
sputteren /WW/ : (mopperen) murmur(e)ar
sputteren /WW/ : (protesteren) protestar
sputteren /WW/ : (knetterend spatten) crepitar
sputteren, de motor sputtert : le motor crepita
sputum /ZN/ : sputo, expectoration
sputum, het ~ onderzoeken : examinar le expectorationes
spuug /ZN/ : saliva, bava, sputo
spuugbakje /ZN/ : Zie: spuwbakje
spuugdrank /ZN/ : emetico, vomitivo
spuuglelijk /BN/ : multo fede, fedissime (fedissime), horribile, repugnante, horrende
spuugzat /BN/ : completemente disgustate
spuwbakje /ZN/ : sputiera
spuwen /WW/ : (speeksel uitwerpen) spuer, sputar
spuwen, iemand in het gezicht ~ : spuer/sputar in le facie de un persona
spuwen, in zijn handen ~ : spuer/sputar in su manos
spuwen /WW/ : (MED) sputar, expectorar, vomitar, vomer
spuwen, het ~ : sputation, expectoration, vomito (vomito)
spuwen, bloed ~ : sputar/vomitar/vomer sanguine
spuwen /WW/ : (uitstoten) vomitar, jectar
spuwen, lava ~ : vomitar lava
spuwen, vuur ~ : vomitar/jectar foco
spuwer /ZN/ : persona qui sputa
spuwer /ZN/ : (waterspuwer) gargola (gargola)
spuwing /ZN/ : sputation
squadron /ZN/ : esquadron
squalodont /ZN/ : squalodonte
squameus /BN/ : squamose
squash /ZN/ : squash (E)
squashbaan /ZN/ : pista/sala/corte de squash (E)
squashen /WW/ : jocar al squash (E)
squashhal /ZN/ : Zie: squashbaan
squashspeler /ZN/ : jocator de squash (E)
squaw /ZN/ : squaw (E)
Sri Lanka /ZN EIGN/ : Sri Lanka
SS /ZN EIGN/ : (Afk.: Schutzstaffel) SS (D)
sst! /TW/ : st!
St. /TW/ : (Afk.: Sint) Sancte
staaf /ZN/ : barra, lingoto
staaf, ijzeren ~ : barra de ferro
staaf, gouden ~ : barra/lingoto de auro
staafbacterie /ZN/ : bacillo
staafbacterie, op een ~ gelijkend : bacilliforme
staafbatterij /ZN/ : pila rotunde
staafdiagram /ZN/ : diagramma/graphico de barras, histogramma
staafgoud /ZN/ : auro in barras/lingotos
staafgrafiek /ZN/ : Zie: staafdiagram
staafijzer /ZN/ : ferro in barras
staafje /ZN/ : bastonetto
staafjesrood /ZN/ : (MED) rhodopsina
staafkoper /ZN/ : cupro in barras
staaflood /ZN/ : plumbo in barras
staafmagneet /ZN/ : magnete in forma de barra, barra magnetic, magnete recte
staafstaal /ZN/ : aciero in barras
staaftin /ZN/ : stanno in barras
staafvorm /ZN/ : forma de cylindro/barra/tubo/baston
staafvormig /BN/ : in forma de cylindro/barra/tubo/baston, cylindric
staafvormig, ~e bacterie : bacillo
staafzilver /ZN/ : argento in barras
staag /BN/ : Zie: gestaag
staak /ZN/ : poste, palo, mast, pertica
staakheining /ZN/ : palissada
staaknet /ZN/ : nassa
staakt-het-vuren /ZN/ : cessa-le-foco
staakt-het-vuren, het ~ afkondigen : declarar/proclamar le cessa-le-foco
staal /ZN/ : (metaal) aciero
staal, roestvrij ~ : aciero inoxydabile
staal, gelegeerd ~ : aciero alligate
staal, hard ~ : aciero dur
staal, buigzaam ~ : aciero malleabile
staal, hoogwaardig ~ : aciero de qualitate superior
staal, hardheid van ~ : duressa de aciero
staal, ~ harden : temperar aciero
staal, ~ ontharden : distemperar aciero
staal, het moordend ~ : le aciero homicida
staal, zo hard als ~ : dur como le aciero
staal /ZN/ : (monster) monstra
staal, ~en zenden : inviar monstras
staal, boek met ~en : libros de monstras
staal /ZN/ : (proef, blijk) monstra, exemplo, specimen (L)
staal, een ~tje van zijn bekwaamheid geven : dar un monstra de su capacitates
staal /ZN/ : (ondergrond) base
staal, ~ van een dijk : base de un dica
staal /ZN/ : (grond waarop gebouwd wordt) base, fundamento
staalader /ZN/ : vena de aciero
staalankerplaat /ZN/ : placa de ancorage in/de aciero
staalarbeider /ZN/ : obrero del aciero, siderurgista
staalartsenij /ZN/ : medicamento ferruginose
staalbad /ZN/ : banio ferruginose
staalbedrijf /ZN/ : acieria (acieria)
staalbeton /ZN/ : beton/concreto armate
staalbewerking /ZN/ : tractamento de aciero
staalbezem /ZN/ : scopa metallic
staalblauw /ZN/ : blau (de) aciero
staalblik /ZN/ : lamina (lamina) de aciero
staalboek /ZN/ : Zie: stalenboek
staalborstel /ZN/ : brossa metallic
staalbron /ZN/ : fonte ferruginose
staalbrons /ZN/ : bronzo acierate
staalconcern /ZN/ : compania (compania)/trust (E) del aciero
staalconstructeur /ZN/ : constructor in/de aciero
staalconstructie /ZN/ : construction in/de aciero
staalconstructiebedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones in/de aciero
staaldivisie /ZN/ : division del aciero
staaldraad /ZN/ : filo de aciero
staaldraadkabel /ZN/ : cablo de aciero
staaldraadmatras /ZN/ : matras de filos de aciero
staaldraadschijf /ZN/ : polea (polea) pro cablos metallic
staaldraadstrop /ZN/ : sling de aciero
staaldrank /ZN/ : solution/bibita (bibita) ferruginose
staaldruppels /ZN MV/ : guttas ferruginose
staalerts /ZN/ : mineral de aciero
staalfabricage /ZN/ : fabrication de aciero
staalfabriek /ZN/ : acieria (acieria), fabrica de aciero
staalfabrikant /ZN/ : fabricante de aciero
staalfabrikant, ijzer- en ~ : siderurgista
staalfundering /ZN/ : fundation de aciero
staalgieter /ZN/ : funditor de aciero
staalgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de aciero, acieria (acieria)
staalgrauw /BN/ : gris aciero
staalgrauw, ~e das : cravata gris aciero
staalgraveur /ZN/ : gravator in/super (super) aciero
staalgravure /ZN/ : gravure (F) in/super (super) aciero, siderographia (siderographia)
staalgrijs /BN/ : gris de aciero
staalgrit /ZN/ : Zie: staalgruis
staalgruis /ZN/ : pulvere de aciero
staalhandel /ZN/ : commercio de aciero
staalhandelaar /ZN/ : commerciante de aciero
staalhard /BN/ : dur como le aciero, durissime (durissime)
staalhoudend /BN/ : que contine aciero
staalindustrie /ZN/ : industria del aciero
staalindustrie, ijzer- en ~ : industria siderurgic, siderurgia (siderurgia)
staalkaart /ZN/ : carta de monstras
staalkabel /ZN/ : cablo de aciero
staalkleur /ZN/ : color de aciero
staalkleurig /BN/ : de color de aciero
staalkoning /ZN/ : rege del aciero
staalkrullen /ZN MV/ : retalios de aciero
staallaag(je) /ZN/ : strato de aciero
staallaag(je), een ~ aanbrengen : acierar
staallaag(je), het ~ van een ~ : acierage, acieration
staallegering /ZN/ : alligato de aciero, aciero alligate
staalleverancier /ZN/ : fornitor de aciero
staalmagneet /ZN/ : magnete de aciero
staalmeester /ZN/ : (GESCH) syndico
staalnijverheid /ZN/ : Zie: staalindustrie
staalpil /ZN/ : pilula ferruginose, comprimito (a base) de ferro
staalplaat /ZN/ : placa de aciero, (dun) lamina (lamina) de aciero
staalproduct /ZN/ : producto de aciero
staalproductie /ZN/ : production de aciero
staalskelet /ZN/ : skeleto (skeleto)/structura/carcassa in/de aciero, ossatura metallic
staalsmederij /ZN/ : acieria (acieria)
staalsoort /ZN/ : specie de aciero
staalsteen /ZN/ : ferro spatic
staalstempeldruk /ZN/ : impression super (super) placa de aciero
staaltinctuur /ZN/ : guttas ferruginose
staaltje /ZN/ : Zie: staal-3
staaltrust /ZN/ : trust (E) del aciero
staalvijlsel /ZN/ : limatura de aciero
staalwalserij /ZN/ : laminatorio de aciero
staalwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de aciero
staalwater /ZN/ : aqua ferruginose
staalwaterbron /ZN/ : fonte ferruginose
staalwerk /ZN/ : obra de aciero
staalwerker /ZN/ : Zie: staalarbeider
staalwijn /ZN/ : vino ferruginose
staalwol /ZN/ : lana de aciero
staan /WW/ : (overeind zijn) star, star/esser erecte/in pedes
staan, pal ~ : star firme
staan, op wacht ~ : star/esser de faction, esser de guarda
staan, in aanbidding voor iets ~ : star in adoration ante un cosa
staan, gaan ~ : mitter se in pedes, levar se
staan, blijven ~ : restar/remaner in pedes
staan, overeind ~ : tener se erecte
staan, zich ~de houden : mantener se erecte
staan, niet op zijn benen kunnen ~ : non poter mantener se in pedes
staan, aan het roer ~ : tener le governaculo
staan, achter iemand ~ : subtener/supportar un persona
staan, tegen de muur ~ : esser appoiate contra le muro
staan, in een kring/rondom ~ : circumstar
staan, ergens onverwacht voor komen te ~ : esser subitemente confrontate a un cosa
staan, hoe staat het ermee? : como sta?
staan, niet kunnen gaan of ~ : non poter mover se
staan, ergens aan gaan ~ : comenciar un cosa
staan /WW/ : (in een toestand/hoedanigheid zijn) esser
staan, alleen ~ : esser sol
staan, bekend ~ als : esser cognite (cognite) como
staan, in de gunst ~ van iemand : gauder del favor de un persona
staan, er slecht voor ~ : esser in un situation multo disfavorabile
staan, zo komt de zaak anders te ~ : isto cambia/altera le situation
staan, midden in de belangstelling ~ : esser al centro del attention general
staan, onder iemands bevel ~ : esser sub le commandamento de un persona
staan, in verbinding ~ : esser in communication, communicar
staan, altijd klaar ~ voor iemand : esser semper (semper)/sempre preste a adjutar un persona
staan, het water staat hoog : le aqua es alte
staan, de zin staat onder aan de bladzijde : le phrase es al pede del pagina (pagina)
staan, blank ~ : esser inundate
staan, krom ~ : esser curvate
staan, bol ~ van de fouten : esser plen de errores/faltas
staan, er staat geschreven : il es scripte/scribite
staan, voor de geest ~ : esser presente in le mente
staan, het staat me duidelijk voor de ~ : io lo vide multo clarmente
staan /WW/ :
staan, een epidemie tot ~ brengen : circumscriber un epidemia (epidemia)
staan, de bloeding tot ~ brengen : arrestar le hemorrhagia (hemorrhagia)
staan, tot ~ komen, blijven ~ : arrestar se
staan, stil ~ : esser/restar/remaner immobile
staan, de snoek staat in het water : le lucio resta immobile in le aqua
staan, iemand naar het leven ~ : attentar al/contra le vita de un persona
staan, zijn paraplu laten ~ : oblidar su parapluvia/umbrella
staan, die hoed staat je goed : iste cappello te sta/va ben
staan, geld op de bank hebben ~ : haber moneta al banca
staan, er argwanend tegenover ~ : esser diffidente
staan, zijn snor laten ~ : lassar/facer crescer su mustachio
staan, ~ voor zijn mening : defender su opinion
staan, ~ voor zijn overtuiging : defender su conviction
staan, een anker staat voor hoop : un ancora (ancora) symbolisa le sperantia
staan, hij staat te suffen : ille es somnolente/distracte
staan, zeggen waar het op staat : dicer como sta le cosas, parlar apertemente
staan, met de mond vol tanden ~ : non saper que cosa dicer, restar/remaner le bucca aperte
staan, iemand te woord ~ : ascoltar un persona, dar le parola a un persona
staan, op goede voet ~ met iemand : haber bon relationes con un persona
staan, voor gek ~ : esser ridicule
staan, 3 staat tot 9 als 5 tot 15 : 3 sta a 9 como 5 a 15
staan, op de lijst ~ : figurar in le lista
staan, voor niets ~ : non haber pavor de nulle cosa
staan, er op ~ dat : insister que
staan, hiermee staat of valt de zaak : isto es/sera decisive
staan, raar ~ kijken : haber un aere (aere) bizarre
staan, verlegen ~ kijken : haber un aere (aere) timide
staan, zich ~ te vervelen : enoiar se
staan, hij staat te luisteren : ille es ascoltante
staan, hij staat te dromen : ille es soniante
staan, zijn eten laten ~ : non toccar su repasto
staan, dat staat nog te bezien : isto resta/remane a vider
staan, dat staat nog te bewijzen : isto resta/remane a provar/probar
staan, er staat heel wat te doen : il ha ancora multo a facer
staan, er staat nog wat van gisteren : il resta/remane ancora un pauco/un poco de heri
staan, ik kan niet lezen wat er staat : io non pote leger lo que es scripte/scribite
staan, iemand na ~ : esser proxime (proxime) a un persona
staan, ik sta ervoor : io me carga de isto
staan, die gebeurtenis staat geheel op zichzelf : iste evento es completemente/totalmente isolate/independente
staan, ergens alleen voor ~ : esser sol pro resolver un cosa
staan, de kerk staat midden in het dorp : le ecclesia es in le centro del village
staan, deze stoel staat op drie poten : iste sedia reposa super (super) tres pedes
staan, op stapel ~ : (LETT) esser in construction, (FIG) esser imminente/proxime (proxime)
staan, het eten staat op tafel : le repasto es super (super) le tabula
staan, de zon staat hoog aan de hemel : le sol es alte in le celo
staan, aan het hoofd ~ van een onderneming : diriger un interprisa, esser le director de un interprisa
staan, aan de rand van het graf ~ : esser al bordo del tumba
staan, in zijn recht ~ : haber ration
staan, in een kwade reuk ~ : haber un mal reputation
staan, in een goede roep ~ : gauder de un excellente reputation
staan, in knop ~ : esser in button
staan, in bloei ~ : esser in flor, florescer
staan, in brand ~ : esser in foco, esser ardente
staan, in briefwisseling ~ met : corresponder con
staan, dat staat in g kleine terts : isto es in sol minor
staan, in dienst van de regering ~ : esser al servicio del governamento
staan, in de schuld ~, in het krijt ~ : haber debitas (debitas)
staan, in dubio ~ : hesitar
staan, in verbinding ~ met : esser in contacto con, communicar con
staan, ergens middenin ~ : participar activemente a/in un cosa
staan, onder curatele ~ : esser sub curatela
staan, onder voogdij ~ : esser sub tutela
staan, onder iemands invloed ~ : esser sub le influentia de un persona
staan, op gelijke voet met iemand ~ : esser super (super) un pede de equalitate con un persona
staan, op één lijn ~ met : equivaler a
staan, op het punt ~ om : esser super (super) le puncto de
staan, op trouwen ~ : esser super (super) le puncto de maritar se
staan, te koop ~ : esser a vender
staan, iemand ten dienste ~ : esser al servicio/disposition de un persona
staan, iemand ter zijde ~ : adjutar un persona
staan, het staat niet in van Dale : Van Dale non lo mentiona
staan, het staat op mijn naam : isto es inscribite a mi nomine
staan, de paarden tot ~ brengen : arrestar le cavallos
staan, de vijand tot ~ brengen : arrestar le inimico (inimico)
staan, deze dominee staat in Bilthoven : iste pastor exerce su functiones/iste pastor es in Bilthoven
staan, boven iemand ~ : esser le chef (F) de un persona
staan, onder iemand ~ : depender de un persona, esser subordinate a un persona
staan, hij staat onder de goeverneur : ille depende del governator
staan, ik sta hier buiten : io non ha intervenite in isto
staan, er staat in uw brief dat : vostre littera (littera) dice que
staan, dat staat als een paal boven water : isto es indubitable
staand /BN/ : stante, in pede(s), de pede
staand, ~e klok : horologio de/con pede
staand, ~e lamp : lampa de pede
staand, ~e receptie : reception de pede
staand, ~ leger : armea (armea) permanente
staand, ~e uitdrukking : expression consecrate/fixe
staand, ~e ovatie : ovation de pede
staand, op ~e voet : immediatemente
staand, iets ~e houden : sustener un cosa, defender un cosa
staand, zich ~ houden : mantener se in pede
staande /VZ/ : durante
staande, ~ de zitting : durante le session
staande, ~ de vergadering : durante le reunion
staander /ZN/ : (steunbalk) poste (de supporto/appoio (appoio)) vertical, supporto vertical
staandevoets /BW/ : immediatemente
staangeld /ZN/ : (marktgeld) derectos de(l) mercato
staanplaats /ZN/ : (plaats waar men kan/moet staan) placia stante
staanplaats /ZN/ : (standplaats) placia, posto
staantribune /ZN/ : stand (E)
staar /ZN/ :
staar, grauwe ~ : cataracta (senil)
staar, zwarte ~ : amaurose (-osis (-osis))
staar, groene ~ : glaucoma
staarsteek /ZN/ : (MED) operation del cataracta
staart /ZN/ : cauda
staart, ~ van een hond : cauda de un can
staart, ~ van een vogel : cauda de un ave
staart, ~ van een vliegtuig : cauda de un avion
staart, ~ van een komeet : cauda de un cometa
staart, zonder kop of ~ : sin capite (capite)/testa ni cauda
staart, puntje van de ~ : extremitate del cauda
staart, met de ~ kwispelen : agitar/mover le cauda
staart, met de ~ tussen de benen : con le cauda inter (inter) le gambas
staart /ZN/ : (FIG) (nasleep) sequentia, consequentia
staart /ZN/ : (overschot) restante, resto
staart, een ~je wijn : un resto de vino
staartaap /ZN/ : simia a cauda
staartachtig /BN/ : caudal
staartachtig, ~ aanhangsel : appendice (appendice) caudal
staartbeen /ZN/ : (stuitbeen) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx)
staartbeen /ZN/ : (beentje van de staart) osso del cauda
staartbijten /WW/ : morder se le cauda
staartcactus /ZN/ : cacto de cauda de ratto
staartdeling /ZN/ : (WISK) (longe) division
staartdraad /ZN/ : filamento caudal
staartgrassen /ZN MV/ : graminaceas a panicula
staarthaar /ZN/ : pilo del cauda
staartje /ZN/ : (PLANTK) caudicula
staartje /ZN/ : (kleine staart) parve cauda
staartje /ZN/ : (gevolg) sequentia, consequentia
staartje, dat muisje zal wel een ~ hebben : iste cosa habera (habera) certemente su consequentias
staartje /ZN/ : (overschot) resto, restante
staartje, een ~ bier : un resto de bira
staartje, een ~ wijn : un resto de vino
staartklok /ZN/ : horologio con longe pendulo
staartletter /ZN/ : littera (littera) a cauda
staartlicht /ZN/ : lumine/luce de cauda/de poppa
staartloos /BN/ : sin cauda, disproviste de cauda
staartmees /ZN/ : paro caudate
staartnoot /ZN/ : (MUZ) nota a cauda
staartparachute /ZN/ : paracadita freno
staartpen /ZN/ : pluma caudal/del cauda
staartpiano /ZN/ : piano a/de cauda
staartpruik /ZN/ : perrucca a cauda
staartriem /ZN/ : (van paard) cruppiera
staartschroef /ZN/ : (aan helicopter) rotor de cauda
staartsonnet /ZN/ : sonetto caudate
staartster /ZN/ : cometa (caudate)
staartstuk /ZN/ : (achterstuk) parte terminal/posterior/de detra, (staart) cauda
staartveer /ZN/ : pluma caudal/del cauda
staartvin /ZN/ : pinna/aletta caudal
staartvlak /ZN/ : (van vliegtuig) plano de cauda/de stabilisation, stabilisator horizontal
staartvormig /BN/ : caudiforme
staartwervel /ZN/ : (van dieren) vertebra (vertebra) caudal/del cauda, (van de mens) vertebra (vertebra) coccygeal/del cauda
staartwiel /ZN/ : rota del cauda
staartwind /ZN/ : vento de cauda
staartwortel /ZN/ : radice in forma de cauda
staat /ZN/ : (toestand) stato, situation, condition
staat, ~ van beleg : stato de assedio
staat, ~ van oorlog : stato de guerra
staat, ~ van genade : stato de gratia
staat, ~ van iemands gezondheid : stato del sanitate de un persona
staat, ~ van verval : stato de decadentia
staat, in goede ~ verkeren : esser in bon stato
staat, in slechte ~ verkeren : esser in mal stato
staat, dit exemplaar van het boek bevindt zich nog in zeer behoorlijke ~ : iste exemplar del libro es in excellente stato de conservation
staat, burgerlijke ~ : stato civil
staat, huwelijkse ~ : stato matrimonial/conjugal
staat, ongehuwde ~ : stato de celibatario, celibato
staat, in kennelijke ~ : in stato de ebrietate
staat, in ~ van beschuldiging : in stato de accusation
staat, in ~ van faillissement : in stato de fallimento
staat, de tegenwoordige ~ van zaken : le stato actual del cosas
staat, in ~ van ontbinding verkeren : esser in stato de decomposition/de putrefaction
staat /ZN/ : (mogelijkheid, gelegenheid) stato, condition
staat, in ~ zijn iemand te helpen : esser in stato de adjutar un persona, haber le possibilitate de adjutar un persona
staat, in ~ zijn om te betalen : poter pagar, esser in stato de pagar
staat, tot alles in ~ zijn : esser capabile de toto
staat, in ~ stellen : permitter
staat, ik acht hem tot alles in ~ : io le crede capace de toto
staat /ZN/ : (rijk) stato, nation, pais
staat, van de ~ : statal
staat, zelfstandige ~ : stato autonome (autonome)/independente
staat, corporatieve ~ : stato corporative
staat, autoritaire ~ : stato autoritari
staat, federale ~ : stato federal
staat, totalitaire ~ : stato totalitari
staat, schip van ~ : nave del stato
staat, Baltische ~en : statos baltic
staat, Kerkelijke Staat : Statos pontifical
staat, Verenigde Staten (van Amerika) : Statos Unite (de America)
staat /ZN/ : (bestuurscollege) (MV) statos
staat, de Staten Generaal : le Statos General, le Parlamento Nederlandese
staat, provinciale ~en : statos provincial, governamento provincial
staat, ~en van Holland : statos de Hollanda
staat /ZN/ : (regering) stato, governamento
staat, Raad van State : Consilio de Stato
staat, minister van Staat : ministro de Stato
staat /ZN/ : (opgave, overzicht, lijst) stato, lista
staat, ~ van baten en schulden : stato del activo e del passivo
staat /ZN/ : (begroting) budget (E)
staat /ZN/ : (luister) apparato, pompa, stato
staat /ZN/ : (stand) stato, condition, position
staat, priesterlijke ~ : stato/condition ecclesiastic
staat /ZN/ :
staat, (kunnen) in ~ zijn : poter
staat, (geschikt) in ~ : apte
staat, (ongeschikt) niet in ~ : incapace, incapabile, inapte
staat /ZN/ : (toestand) condition
staat, opnieuw in goede ~ brengen : reconditionar
staathuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) politic
staathuishoudkundig /BN/ : economic
staathuishoudkundige /ZN/ : economista
staatkunde /ZN/ : (wetenschap) politica, scientia politic
staatkunde /ZN/ : (bekwaamheid in het regeren) talento politic
staatkundig /BN/ : (volgens de regels van de staatkunde) politic
staatkundig /BN/ : (de staatkunde betreffend) politic
staatkundig, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) politic
staatkundig, ~ evenwicht : equilibrio politic
staatkundig /BN/ : (mbt de staat/het staatsgebied) politic, national
staatkundige /ZN/ : statista
staatloos /BN/ : sin nationalitate, sin patria
staatloze /ZN/ : persona sin patria
staatsaangelegenheid /ZN/ : affaire (F) de stato
staatsalmacht /ZN/ : omnipotentia del stato
staatsalmanak /ZN/ : annuario statal
staatsamateur /ZN/ : amateur (F) subsidiate/pagate per le stato
staatsambt /ZN/ : Zie: staatsbetrekking
staatsambtenaar /ZN/ : functionario del stato
staatsapparaat /ZN/ : apparato statal/del stato
staatsarchief /ZN/ : archivo statal/del stato
staatsbalans /ZN/ : Zie: staatsbegroting
staatsbank /ZN/ : banca national/del stato
staatsbankroet /ZN/ : bancarupta national/del stato
staatsbeambte /ZN/ : empleato statal/del stato
staatsbedrijf /ZN/ : societate/interprisa statal/del stato
staatsbegrafenis /ZN/ : interramento/inhumation/funerales/obsequias (obsequias) national
staatsbegrip /ZN/ : concepto statal
staatsbegroting /ZN/ : budget (E) national/statal/del stato
staatsbeheer /ZN/ : administration del stato
staatsbelang /ZN/ : interesse national/del stato
staatsbeleid /ZN/ : politica del governamento
staatsbemoeienis /ZN/ : Zie: staatsbemoeiïng
staatsbemoeiïng /ZN/ : ingerentia/immixtion statal/del stato, intervention/interventionismo statal/del stato
staatsbesluit /ZN/ : decision, decreto
staatsbestel /ZN/ : systema governamental/governative, forma de governamento
staatsbestuur /ZN/ : governamento del stato, administration del stato
staatsbetrekking /ZN/ : posto/empleo (empleo)/function statal/del stato, posto governative
staatsbewind /ZN/ : Zie: staatsbestuur
staatsbezit /ZN/ : proprietate del stato
staatsbezoek /ZN/ : visita (visita) official/de stato
staatsblad /ZN/ : gazetta/jornal/bulletin official (del stato)
staatsbosbedrijf /ZN/ : Zie: staatsbosbeheer
staatsbosbeheer /ZN EIGN/ : exploitation {plwa}/administration forestal del stato
staatsburger /ZN/ : citatano, cive
staatsburgerlijk /BN/ : de citatano, de cive, civil, civic, politic
staatsburgerschap /ZN/ : derecto de citatano, citatanitate, nationalitate
staatsburgerschap, het Nederlandse ~ bezitten : haber/posseder le nationalitate nederlandese
staatsburgerschap, het ~ ontnemen : retraher le nationalitate
staatscollege /ZN/ : consilio statal
staatscommissie /ZN/ : commission/committee (E) statal
staatscommunisme /ZN/ : communismo statal/de stato
staatscontrole /ZN/ : controlo statal/del stato
staatscourant /ZN/ : Zie: staatsblad
staatsdienaar /ZN/ : functionario/servitor public/del stato
staatsdienst /ZN/ : (werkzaamheden ten behoeve van een staat) servicio del stato
staatsdienst /ZN/ : (dienstbetrekking) function/servicio public
staatsdienst, in ~ zijn : esser al servicio del stato
staatsdirigisme /ZN/ : dirigismo statal
staatsdomein /ZN/ : dominio national/del stato
staatsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) national/del stato
staatseigendom /ZN/ : proprietate national/statal/del stato
staatselektriciteitsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) statal de electricitate
staatsexamen /ZN/ : examine de stato
staatsexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} per le stato
staatsfonds /ZN/ : fundo public/de stato
staatsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) official
staatsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) del stato
staatsgeheim /ZN/ : secreto de stato
staatsgelden /ZN MV/ : fundos/financias public/del stato
staatsgevaarlijk /BN/ : periculose pro le (securitate del) stato
staatsgevangene /ZN/ : prisionero de stato
staatsgevangenis /ZN/ : prision de stato
staatsgezag /ZN/ : autoritate statal/del stato
staatsgodsdienst /ZN/ : religion de stato
staatsgreep /ZN/ : colpo de stato
staatsgreep, militaire ~ : putsch (D), colpo de stato militar, pronunciamento (S)
staatsgreep, een ~ plegen : facer un colpo de stato
staatsgreep, een militaire ~ plegen : putschar {tsj}
staatshervorming /ZN/ : reforma del stato
staatshoofd /ZN/ : capite (capite)/chef (F) de stato
staatshoofd, bevriend ~ : chef de stato de nation amic
staatshuishouding /ZN/ : economia (economia) national/statal/de stato
staatshulp /ZN/ : adjuta statal
staatshulp /ZN/ : adjuta statal/del stato
staatsie /ZN/ : pompa, fasto, fastuositate, brillantia, apparato, magnificentia, splendor
staatsie, met veel ~ : con multe pompa
staatsiebezoek /ZN/ : Zie: staatsbezoek
staatsiefoto /ZN/ : Zie: staatsfoto
staatsiekleding /ZN/ : costume de ceremonia (ceremonia), habito (habito) de gala
staatsiekleed /ZN/ : Zie: staatsiekleding
staatsiekoets /ZN/ : carrossa de gala
staatsieportret /ZN/ : portrait (F) official
staatsierok /ZN/ : frac de gala/de ceremonia (ceremonia)
staatsietrap /ZN/ : grande scala ceremonial/de honor/de parada
staatsinkomsten /ZN MV/ : receptas statal/public/national/del stato
staatsinmenging /ZN/ : intervention del stato
staatsinrichting /ZN/ : (vorm van staatsbestuur) organisation politic/del stato
staatsinrichting /ZN/ : (schoolvak) instruction civic
staatsinstelling /ZN/ : institution statal
staatskapitalisme /ZN/ : capitalismo de stato
staatskas /ZN/ : cassa del stato, tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria)
staatskas, een subsidie uit de ~ : un subsidio del stato/del tresoreria
staatskerk /ZN/ : ecclesia national/de stato
staatskosten /ZN MV/ : costos/expensas/dispensas statal/public/del stato
staatskrediet /ZN/ : credito (credito) del stato
staatslasten /ZN MV/ : cargas del stato
staatsleer /ZN/ : doctrina politic/de stato
staatslening /ZN/ : presto de stato
staatslichaam /ZN/ : corpore de stato
staatsloterij /ZN/ : loteria (loteria) national/del stato
staatsmachine /ZN/ : machina (machina) statal
staatsmachinerie /ZN/ : machineria (machineria) statal
staatsmacht /ZN/ : poter statal/del stato/del governamento
staatsman /ZN/ : homine de stato, statista
staatsmanschap /ZN/ : habilitate politic
staatsmijn /ZN/ : mina statal/del stato
staatsmijnbouwbedrijf /ZN/ : interprisa statal de exploitatation {plwa} de minas
staatsmisdaad /ZN/ : crimine contra le stato
staatsmisdadiger /ZN/ : criminal de stato
staatsmonopolie /ZN/ : monopolio statal/del stato
staatsnoodrecht /ZN/ : legislation in caso de stato de urgentia/emergentia
staatsobligatie /ZN/ : obligation del stato
staatsoliebedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) statal de oleo
staatsomroep /ZN/ : radiodiffusion del stato
staatsomwenteling /ZN/ : revolution
staatsonderneming /ZN/ : societate/interprisa statal/del stato
staatsonderwijs /ZN/ : inseniamento statal/de stato
staatsorde /ZN/ : ordine statal, forma de governamento, regime (F)
staatsorgaan /ZN/ : organo (organo) statal/de stato
staatsorganisatie /ZN/ : organisation statal
staatsorganisme /ZN/ : organismo del stato
staatspapier /ZN/ : papiro/fundo public/de stato
staatspartij /ZN/ : partito politic
staatspensioen /ZN/ : pension statal
staatsplicht /ZN/ : deber del stato
staatsprijs /ZN/ : premio/precio national/statal/de stato
staatsraad /ZN/ : (persoon) consiliero statal/de stato
staatsraad /ZN/ : (collège) consilio statal/de stato
staatsraison /ZN/ : ration de stato
staatsrecht /ZN/ : (mbt het bestuur en inrichting van de staat) derecto constitutional
staatsrecht /ZN/ : (mbt de burgers) derecto civic/civil
staatsrechtelijk /ZN/ : constitutional
staatsregeling /ZN/ : (inrichting/bestuur van een staat) forma de stato/de governamento, regime (F)
staatsregeling /ZN/ : (grondwet) constitution
staatsruif /ZN/ :
staatsruif, uit de ~ eten : viver del stato
staatsschuld /ZN/ : debita (debita) public/national/del stato
staatssecretariaat /ZN/ : secretariato de stato
staatssecretaris /ZN/ : secretario de stato
staatssecretaris, een ~ van emancipatiezaken : un secretario de stato pro le emancipation
staatssocialisme /ZN/ : socialismo statal/de stato
staatssoevereiniteit /ZN/ : soveranitate national/del stato
staatsstuk /ZN/ : documento del stato
staatstoezicht /ZN/ : controlo statal/del stato
staatsuitgaven /ZN MV/ : dispensas/expensas national/del stato
staatsveiligheid /ZN/ : securitate de stato
staatsveiligheidsdienst /ZN/ : servicio de securitate de stato
staatsvijand /ZN/ : inimico (inimico) public/national/del stato
staatsvijandelijk /BN/ : hostil al stato
staatsvoogdij /ZN/ : tutela/controlo statal/del stato
staatsvorm /ZN/ : forma statal/de stato/de governamento, systema del stato, regime (F)
staatsvorm, constitutionele ~ : regime constitutional
staatswege /ZN/ :
staatswege, van ~ : de(l) parte del stato/del governamento
staatswet /ZN/ : lege organic/del stato
staatswetenschap /ZN/ : scientia politic, politologia (politologia)
staatswinkel /ZN/ : magazin statal
staatszaak /ZN/ : affaire (F) public/de stato
Stabat Mater /ZN/ : stabat mater (L)
stabiel /BN/ : (vast van evenwicht, vastliggend) stabile, firme, (evenwichtig) equilibrate
stabiel, ~ evenwicht : equilibrio stabile
stabiel, ~ atoom : atomo (atomo) stabile
stabiel, ~e munt/valuta : moneta stabile
stabiel, ~ maken : stabilisar
stabiel, de markt is ~ : le mercato es stabile
stabiel, het ~ maken : stabilisation
stabiel /BN/ : (vast van toestand/grootte) stabile, firme, inalterabile, permanente, constante, durabile
stabiel, ~e bevolking : population stabile/constante
stabiel, het is ~ weer : le tempore es stabile
stabiel, ~ maken/worden : stabilir
stabilisatie /ZN/ : (het vast van evenwicht maken) stabilisation, equilibration
stabilisatie /ZN/ : (het vast van waarde maken) stabilisation
stabilisatiefonds /ZN/ : (EC) fundo de stabilisation
stabilisatievin /ZN/ : (van vliegtuig) pinna/aletta stabilisante/stabilisatori
stabilisatievlak /ZN/ : (van vliegtuig) plano stabilisante/stabilisatori/de stabilisation, stabilisator
stabilisator /ZN/ : stabilisator, equilibrator
stabiliseren /WW/ : (stabiel maken) stabilisar, equilibrar
stabiliseren, het ~ : stabilisation, equilibration
stabiliseren, de toestand ~ : stabilisar le situation
stabiliseren, iemand die stabiliseert : stabilisator
stabiliseren, ~de factor : factor stabilisante/de stabilisation
stabiliseren /WW/ : (laten voortduren) consolidar
stabilisering /ZN/ : stabilisation, equilibration
stabiliseringsplan /ZN/ : plano de stabilisation
stabiliteit /ZN/ : stabilitate, (onveranderlijkheid) inalterabilitate, fixitate
stabiliteit, ~ in de atmosfeer : stabilitate del atmosphera (atmosphera)
stabiliteit, ~ van de prijzen : stabilitate del precios
stabiliteit, de ~ van de regering ondermijnen : minar le stabilitate del governamento
stabiliteitsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de stabilitate
stabiliteitsberekening /ZN/ : calculo de stabilitate
stabiliteitsgrens /ZN/ : limite (limite) de stabilitate
stabiliteitspact /ZN/ : pacto de stabilitate
stabilo /ZN/ : Zie: stabilisatievlak
stabilometrie /ZN/ : scientia del equilibrio, statica
stacaravan /ZN/ : caravana
staccato /ZN/ : (MUZ) staccato (I)
stachanovisme /ZN/ : stakhanovismo
stachanovist /ZN/ : stakhanovista
stad /ZN/ : citate, urbe
stad, de Eeuwige Stad : le Citate Eterne
stad, de Heilige Stad : le Citate Sancte
stad, de ~ Davids : le citate de David
stad, de ~ Utrecht : le citate/urbe de Utrecht
stad, veroverde ~ : citate captive
stad, dode ~ : citate/urbe morte
stad, open ~ : citate aperte
stad, onder de rook van de ~ : al peripheria (peripheria) del citate/urbe
stad, buiten de ~ : foras (foras)/foris (foris) del citate/del urbe
stad, naar de ~ gaan : ir al citate/urbe
stad, de ~ in gaan : ir al centro
stad, in de ~ gaan eten : ir a mangiar al centro
stad, de hele ~ weet het : tote le citate lo sape
stad, ~ en land aflopen om : currer le medie mundo pro
stad /ZN/ : (stadsbestuur) autoritates municipal, municipalitate
stadachtig /BN/ : urban
stadbewoner /ZN/ : habitante urban/de un citate/de un urbe
stadbibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal
stade /ZN/ :
stade, te ~e komen : venir a proposito (proposito), esser utile (a)
stadgenoot /ZN/ : habitante del mesme citate/urbe
stadhouder /ZN/ : statholder, locotenente del prince/principe (principe)
stadhouderlijk /BN/ : del statholder
stadhouderloos /BN/ : sin stadholder
stadhouderschap /ZN/ : statholderato
stadhuis /ZN/ : casa/domo municipal, municipalitate
stadhuisachtig /ZN/ : ceremonial, official
stadhuisbode /ZN/ : ostiero municipal
stadhuisklok /ZN/ : horologio del casa/domo municipal
stadhuisstijl /ZN/ : stilo official/ceremonial/formal
stadhuistaal /ZN/ : linguage official/ceremonial/formal
stadhuisterm /ZN/ : Zie: stadhuiswoord
stadhuistoren /ZN/ : turre del casa/domo municipal
stadhuiswoord /ZN/ : termino (termino) official/ceremonial/formal
stadie /ZN/ : stadio
stadig /BN/ : Zie: gestaag
stadion /ZN/ : stadio
stadion, olympisch ~ : stadio olympic
stadium /ZN/ : stadio, periodo (periodo), phase
stadium, kritiek ~ : stadio critic
stadium, de verschillende stadia van de bewerking : le distincte phases del processo
stadium, een ~ doorlopen : passar per un stadio
stadium, de voorbereidingen verkeren in een vergevorderd ~ : le preparationes ha attingite un stadio/phase multo avantiate
stadium, de ziekte is nog in haar eerste ~ : le maladia (maladia) es ancora in su phase initial
stadje /ZN/ : parve urbe, burgo
stads /BN/ : urban, del urbe, del citate
stadsaanleg /ZN/ : urbanismo
stadsafval /ZN/ : residuos urban
stadsagglomeratie /ZN/ : agglomeration urban
stadsarchitect /ZN/ : architecto municipal
stadsbank-van-lening /ZN/ : monte de pietate municipal
stadsbeeld /ZN/ : aspecto urban/del urbe/del citate
stadsbeschrijving /ZN/ : topographia (topographia) urban, description topographic de un urbe/citate
stadsbestuur /ZN/ : autoritates/administration municipal, municipalitate, consilio municipal
stadsbestuurder /ZN/ : consiliero municipal
stadsbevolking /ZN/ : population urban
stadsbewoner /ZN/ : habitante urban/del urbe/del citate, homine de citate
stadsbewoner /ZN/ : Zie: stadbewoner
stadsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal
stadsbode /ZN/ : ostiero municipal
stadsboek /ZN/ : registro del actos del municipalitate
stadsbus /ZN/ : autobus urban
stadscentrum /ZN/ : centro urban/del urbe/del citate
stadsdeel /ZN/ : parte del urbe/del citate, quartiero
stadsdienst /ZN/ : servicio del autobuses urban, servicio urban del autobuses
stadsdokter /ZN/ : medico urban
stadsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) municipal
stadsduif /ZN/ : pipion de urbe
stadsfinanciën /ZN MV/ : financias municipal
stadsgas /ZN/ : gas urban/de citate
stadsgebied /ZN/ : zona/area/perimetro (perimetro) urban
stadsgebouw /ZN/ : edificio municipal
stadsgelden /ZN MV/ : Zie: stadsfinanciën
stadsgemeente /ZN/ : (gemeente bestaande uit een stad) communa urban
stadsgemeente /ZN/ : (kerkelijke gemeente) communitate reliogiose de un urbe/citate, parochia urban
stadsgeneesheer /ZN/ : medico municipal
stadsgenoot /ZN/ : Zie: stadgenoot
stadsgesprek /ZN/ : Zie: stadstelefoongesprek
stadsgewest /ZN/ : agglomeration, districto urban, conurbation
stadsgewoel /ZN/ : animation/movimento del urbe/citate
stadsgezicht /ZN/ : vista de un urbe/citate
stadsgiro /ZN/ : giro municipal
stadsgracht /ZN/ : fossato circa/circum (circum) le citate
stadsgracht /ZN/ : canal in un urbe/citate
stadsgrens /ZN/ : limite (limite) del urbe/citate
stadsgrond /ZN/ : terrenos del urbe/citate
stadsguerrilla /ZN/ : guerrilla (S) urban
stadsherstel /ZN/ : renovation urban
stadsjeugd /ZN/ : juventute urban/del urbe/del citate
stadskern /ZN/ : nucleo urban, centro del urbe/citate
stadskern, sanering van oude ~en : rehabilitation de vetule nucleos urban
stadskind /ZN/ : infante urban/del urbe/citate
stadskleur /ZN/ : color pallide del habitantes del grande urbes/citates moderne
stadskleur /ZN/ :
stadskleur, ~en : colores del armas de un urbe/citate
stadsklok /ZN/ : horologio del urbe/citate
stadskosten /ZN MV/ :
stadskosten, op ~ : a expensas del urbe/citate
stadskrant /ZN/ : jornal local
stadsleven /ZN/ : vita urban/in le/del urbe/in le/del citate, urbanitate
stadslicht /ZN/ : lumine/luce de parcamento/stationamento/parking (E)
stadslucht /ZN/ : aere (aere) del urbe/citate
stadslui /ZN/ : gente del urbe/citate
stadsmens /ZN/ : homine/femina (femina) del urbe/del citate
stadsmens, ~en : gente del urbe/del citate
stadsmuis /ZN/ : mus/mure urban
stadsmuur /ZN/ : muro/muralia urban/del citate
stadsmuur, binnen de ~en : intramural
stadsnet /ZN/ : rete urban
stadsnieuws /ZN/ : informationes/novas urban/del urbe/del citate
stadspark /ZN/ : parco municipal/de urbe/de citate
stadsplan /ZN/ : Zie: stadsplattegrond
stadsplanning /ZN/ : planification urban, urbanismo
stadsplattegrond /ZN/ : carta/mappa stratal/de stratas, plano del urbe/del citate
stadsplein /ZN/ : placia urban
stadspolitie /ZN/ : policia (policia) urban
stadspoort /ZN/ : porta del urbe/citate
stadsrecht /ZN/ : (verleende privileges) privilegio/franchitia de un citate, derecto de citate
stadsrecht /ZN/ : (in een stad geldend recht) derecto municipal
stadsreiniging /ZN/ : (alles mbt de reiniging van de stad) mundification urban/municipal
stadsreiniging /ZN/ : (organisatie) servicio del mundification urban
stadsrit /ZN/ : (met bus, etc.) trajecto/percurso urban
stadssanering /ZN/ : rehabilitation/renovation urban
stadsschool /ZN/ : schola municipal
stadsschouwburg /ZN/ : theatro municipal
stadsspoorweg /ZN/ : metropolitano, metro
stadstaat /ZN/ : citate-stato
stadstarief /ZN/ : tarifa urban
stadstelefoongesprek /ZN/ : telephonata/appello urban
stadstelegram /ZN/ : telegramma local
stadstoren /ZN/ : turre del urbe/citate
stadstram /ZN/ : tramvia (tramvia)/tram(way) (E) urban
stadstuin /ZN/ : parco municipal
stadsuitbreiding /ZN/ : expansion/extension urban
stadsuitbreidingsplan /ZN/ : plano de urbanisation
stadsverkeer /ZN/ : traffico/circulation urban
stadsvernieuwing /ZN/ : renovation/restauration urban/del urbe/del citate
stadsvervoer /ZN/ : transporto urban
stadsverwarming /ZN/ : calefaction urban
stadsvrijheid /ZN/ : (GESCH) (gebied van een stad) jurisdiction urban/de un citate/un urbe
stadsvrijheid /ZN/ : (GESCH) (privilege) privilege/franchitia de un citate/urbe
stadswaag /ZN/ : balancia public
stadswacht /ZN/ : guarda municipal
stadswal /ZN/ : muralia/muro del citate
stadswandeling /ZN/ : itinerario urban
stadswapen /ZN/ : (stedelijk wapen) armas del urbe/citate
stadswapen /ZN/ : (zegel van een stadsbestuur) sigillo del municipalitate
stadswaterleiding /ZN/ : distribution municipal del aqua
stadswege /ZN/ :
stadswege, van ~ : del parte del urbe/citate
stadswijk /ZN/ : quartiero (urban)
stadszegel /ZN/ : sigillo del urbe/citate
stadvoogd /ZN/ : (GESCH) governator (del urbe/citate)
stadwaarts /BW/ : verso le urbe/citate, in le direction del urbe/citate
staf /ZN/ : (stok) baston, baculo, verga, virga, (toverstaf) virga magic
staf, de ~ van de herder : le baculo pastoral/del pastor
staf /ZN/ : (als teken van waardigheid) sceptro, massa, baston
staf /ZN/ :
staf, generale ~ : stato major
staf /ZN/ : (leiding) direction
staf /ZN/ : (personeel) personal
stafbespreking /ZN/ : reunion de direction
stafbespreking /ZN/ : reunion de personal
stafchef /ZN/ : chef (F) del Stato Major
stafchef, de gezamenlijke ~s : le chefs juncte del Stato Major
stafdrager /ZN/ : massero
staffel /ZN/ : (berekening) calculation graduate del interesses
staffel /ZN/ : (lijst) scala
staffelen /WW/ : (boekhouden) graduar le interesses
staffelmethode /ZN/ : calculation graduate de interesses, methodo (methodo) a scalas
staffelvorm /ZN/ : Zie: staffelmethode
staffunctie /ZN/ : function in le direction
staffunctionaris /ZN/ : membro del direction
stafijzer /ZN/ : ferro in barras
stafkaart /ZN/ : mappa/carta (typographic) del stato major
staflid /ZN/ : membro del direction
stafmedewerker /ZN/ : collaborator del direction
stafmuziek /ZN/ : (muziekkorps) fanfar militar
stafmuziek /ZN/ : (muziek) musica militar
stafmuzikant /ZN/ : musico militar
stafofficier /ZN/ : officiero de stato major
stafrijm /ZN/ : alliteration
stafvergadering /ZN/ : Zie: stafbespreking
stafvormig /BN/ : bacilliforme
stafylococcie /ZN/ : staphylococcia (staphylococcia)
stafylokok /ZN/ : staphylococco
stafylokokkeninfectie /ZN/ : staphylococcia (staphylococcia)
stafyloom /ZN/ : staphyloma
stag /ZN/ : stag
stag, over ~ gaan : virar de bordo
stage /ZN/ : periodo (periodo) de essayo (essayo)/de probation/de practicas, stage
stage, ~ lopen : facer practicas, facer un stage
stagebegeleider /ZN/ : coordinator de practicas/de stage
stageld /ZN/ : Zie: staangeld
stageperiode /ZN/ : Zie: stage
stageplaats /ZN/ : placia de practicas
stageplaats, deze firma biedt zes ~en aan : iste interprisa offere sex placias pro facer practicas
stagerapport /ZN/ : reporto de practicas
stagflatie /ZN/ : stagflation
stagfok /ZN/ : trinchetto
stagiair /ZN/ : studiante in practicas
stagnatie /ZN/ : stagnation, immobilitate, inactivitate, paralysation
stagnatie, ~ in de handel : stagnation del commercio
stagnatie, ~ van het verkeer : paralysation/congestion del traffico
stagneren /WW/ : stagnar
stagneren, het ~ : stagnation
stagzeil /ZN/ : vela de stag, mezzana
stahoogte /ZN/ :
stahoogte, een tent met voldoende ~ : un tenta in lequal on pote star erecte
sta-in-de-weg /ZN/ : obstaculo, incombramento
sta-in-de-weg, een ~ zijn : esser incombrante
stakelen /WW/ : (SCHEEP) facer signales luminose
staken /WW/ : (beëindigen) cessar, suspender, arrestar, discontinuar
staken, de vijandelijkheden ~ : cessar le hostilitates
staken, het vuren ~ : cessar le foco
staken, de betalingen ~ : cessar/suspender le pagamentos
staken, een uitgave ~ : suspender un publication
staken, de publikatie van een krant ~ : discontinuar le publication de un jornal
staken, de vervolging ~ : renunciar al persecution
staken, zijn studie ~ : abandonar su studios
staken /WW/ : (spannen) tender
staken, huiden ~ : tender pelles
staken /WW/ : (in staking zijn) exoperar, non laborar, non travaliar
staken /WW/ :
staken, (mbt een stemming) de stemmen ~ : il ha paritate de votos, il ha un division equal de votos
staker /ZN/ : exoperante
staker, zich solidair verklaren met de ~s : se solidarisar con le exoperantes
stakersbetoging /ZN/ : manifestation/demonstration de exoperantes
stakersbijeenkomst /ZN/ : reunion de exoperantes
stakerspost /ZN/ : Zie: stakingspiket
staket /ZN/ : (hek) palissada, clausura
staketsel /ZN/ : Zie: staket
staketwerk /ZN/ : Zie: staket
staking /ZN/ : (het ophouden met iets) cessation, abandono, arresto, (schorsing) suspension, (onderbreking) interruption
staking, ~ van de betaling : cessation/suspension del pagamento
staking, ~ van de vijandelijkheden : cessation/arresto/suspension/abandono del hostilitates
staking /ZN/ : (werkstaking) exopero (exopero)
staking, georganiseerde ~ : exopero official
staking, wilde ~ : exopero non official/spontanee/salvage
staking, algemene ~ : exopero general
staking, onaangekondigde ~ : exopero de surprisa
staking, in ~ zijn : esser in exopero, exoperar
staking, in ~ gaan : entrar in exopero
staking, een ~ afkondigen : annunciar/proclamar un exopero
staking, een ~ beëindigen : cessar/arrestar un exopero
staking, een ~ breken : rumper un exopero
staking /ZN/ : (mbt tot stemmen) paritate
staking, bij ~ van stemmen : a paritate/equalitate de votos, a division equal de votos
stakingsaanzegging /ZN/ : declaration/proclamation de un exopero (exopero)
stakingsbreker /ZN/ : ruptor de exopero (exopero), rumpeexoperos (rumpeexoperos)
stakingscomité /ZN/ : comité (F)/committee (E) de exopero (exopero)
stakingsdag /ZN/ : die/jorno de exopero (exopero)
stakingsfonds /ZN/ : fundo pro exoperos (exoperos)
stakingsgolf /ZN/ : unda de exoperos (exoperos)
stakingskas /ZN/ : cassa de exopero (exopero)
stakingsleider /ZN/ : leader (E) del exopero (exopero)
stakingsoproep /ZN/ : ordine de exopero (exopero)
stakingsparool /ZN/ : Zie: stakingsoproep
stakingspiket /ZN/ : picchetto de exopero (exopero)
stakingspost /ZN/ : Zie: stakingspiket
stakingsrecht /ZN/ : derecto de exopero (exopero)
stakingsuitkering /ZN/ : allocation de exopero (exopero)
stakingsverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exoperos (exoperos)
stakingswacht /ZN/ : Zie: stakingspiket
stakingswet /ZN/ : lege (super (super) le derecto) de exoperos (exoperos)
stakker /ZN/ : povre homine/typo/diabolo (diabolo), povretto
stal /ZN/ : (voor dieren) stabulo, stalla
stal, op ~ zetten : mitter in le stabulo/stalla, stabular
stal, het op ~ zetten/staan : stabulation
stal /ZN/ : (zetel in een koorbank) stallo
stalactiet /ZN/ : stalactite
stalactietgewelf /ZN/ : volta de stalactites
stalactietvormig /BN/ : stalactiforme
stalactitisch /BN/ : stalactitic
stalag /ZN/ : stalag
stalagmiet /ZN/ : stalagmite
stalagmitisch /BN/ : stalagmitic
stalagmometer /ZN/ : stalagmometro (stalagmometro)
stalagmometrie /ZN/ : stalagmometria (stalagmometria)
stalagnometrisch /BN/ : stalagmometric
stalbezem /ZN/ : scopa de stabulo/stalla
stalboom /ZN/ : barra del stabulo/stalla
stalboter /ZN/ : butyro (butyro) de vaccas in stabulation, butyro (butyro) de hiberno
staldeur /ZN/ : porta del stabulo/stalla
stalen /BN/ : de aciero
stalen, ~ gereedschap : utensiles (utensiles) de aciero
stalen, ~ plaat : placa/lamina (lamina) de aciero
stalen, ~ ketting : catena de aciero
stalen, ~ mes : cultello de aciero
stalen, ~ spieren : musculos de aciero
stalen, ~ zenuwen : nervos de aciero
stalen, ~ gestel : constitution robuste
stalen, ~ wet : lege implacabile
stalen, met een ~ gezicht : con un visage impassibile, sin batter un cilio
stalen /WW/ : (tot staal maken) acierar, temperar
stalen, ijzer ~ : acierar/temperar ferro
stalen /WW/ : (FIG) acierar, temperar, indurar, fortificar, aguerrir
stalenboek /ZN/ : libro/collection de monstras
stalencollectie /ZN/ : Zie: stalenboek
stalenkoffer /ZN/ : cassa/collection de monstras
stalgereedschap /ZN/ : utensiles de stabula/de stalla
stalgreep /ZN/ : furca, tridente
stalhouder /ZN/ : tenitor/locator de cavallos/carrossas/cochis {sj}
stalhouderij /ZN/ : establimento de location de cavallos/carrossas/cochis {sj}
stalhuur /ZN/ : location de stabulo/stalla
Stalin /ZN EIGN/ : Stalin
Stalingrad /ZN EIGN/ : Stalingrad
Stalingrad, slag om ~ : battalia de Stalingrad
stalinisme /ZN/ : stalinismo
stalinist /ZN/ : stalinista
stalinistisch /BN/ : stalinista, stalinistic
stalinistisch, ~e methoden : methodos (methodos) stalinista/stalinistic
stalinistisch, ~e dictatuur : dictatura stalinista
stalinorgel /ZN/ : (MIL) organo (organo) de Stalin
stalinventaris /ZN/ : inventario de stabulo/stalla
staljongen /ZN/ : Zie: stalknecht
stalkaars /ZN/ : (dwaallicht) foco fatue
stalkaars /ZN/ : (kandelaar met kaars) candelabro
stalkaars /ZN/ : (PLANTK) verbasco thapsiforme
stalknecht /ZN/ : garson de stabulo, palafrenero, groom (E)
stalkruid /ZN/ : ononis (ononis)
stalkruid, kruipend ~ : ononis repente
stallantaarn /ZN/ : lanterna de stabulo/stalla
stallen /WW/ : (van vee) mitter in le stabulo/stalla, stabular
stallen, het ~ : stabulation
stallen /WW/ : (van auto's/fietsen) mitter in le garage/remissa
stalles /ZN/ : (in schouwburg) fauteuil (F), orchestra, stallos
stalletje /ZN/ : (kleine stal) parve stabulo/stalla
stalletje /ZN/ : (kraampje) parve barraca, stand (E), kiosque (F)
stalling /ZN/ : (het op stal brengen) stabulation
stalling /ZN/ : (garage, loods) garage (F), remissa, deposito (deposito)
stalling, een overdekte ~ bij het station : un garage coperte (pro bicyclettas) presso le/vicin al station
stallingskosten /ZN/ : costos de garage (F)/remissa
stallucht /ZN/ : odor de stabulo/stalla
stalmeester /ZN/ : maestro/intendente/chef (F) del stabulos/stallas
stalmest /ZN/ : stercore de stabulo/stalla
stalmuur /ZN/ : muro de stabulo/stalla
stalnet /ZN/ : nassa
stalpersoneel /ZN/ : personal de stabulo/stalla
stalstro /ZN/ : lectiera
staltijd /ZN/ : stabulation
stalvee /ZN/ : bestial de stabulo/de stalla/in stabulation
stalvloer /ZN/ : solo de stabulo/stalla
stalvork /ZN/ : furca
stam /ZN/ : (deel van een boom) trunco
stam, ~ van de eik : trunco del querco
stam, de appel valt niet ver van de ~ : tal patres, tal filios
stam /ZN/ : (boom) arbore
stam /ZN/ : (plantenstengel) stirpe
stam /ZN/ : (geslacht) stirpe, origine commun
stam /ZN/ : (volksstam) tribo, (bij Keltische volken) clan
stam, wilde ~men : tribos salvage
stam, nomadische ~men : tribos nomade (nomade)
stam, de twaalf ~men van Israël : le dece-duo tribos de Israel
stam, het leven in de ~ : le vita tribal
stam, Frankische ~men : tribos franc
stam, Germaanse ~men : tribos germanic
stam /ZN/ : (TAAL) radice, radical, thema
stam, ~ van een werkwoord : radical de un verbo
stam /ZN/ : (BIOL) (indelingsgroep) phylo, tribo
stamakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo fundamental
stamanalyse /ZN/ : (LANDB) analyse (analyse) (-ysis) del trunco
stambelang /ZN/ : interesse del tribo
stambewustzijn /ZN/ : conscientia tribal
stamboek /ZN/ : (mbt personen) libro genealogic
stamboek, ~ van de familie A : libro genealogic del familia A
stamboek /ZN/ : (mbt een vereniging/inrichting) registro, matricula
stamboek, het ~ van een school : le registro de un schola
stamboek, inschrijven in een ~ : matricular
stamboek, inschrijving in een ~ : matriculation
stamboek /ZN/ : (mbt rasdieren) registro genealogic, pedigree (E), (vooral paarden) stud-book (E)
stamboek, dekhengsten in het ~ opnemen : registrar stallones in le stud-book
stamboekdier /ZN/ : animal registrate/inscribite/inscripte in le registro genealogic
stamboekhengst /ZN/ : stallon registrate/inscribite/inscripte in le pedigree (E)/in le stud-book (E)/in le registro genealogic
stamboekmerrie /ZN/ : cavalla registrate/inscribite/inscripte in le pedigree (E)/in le stud-book (E)/in le registro genealogic
stamboeknummer /ZN/ : numero (numero) de registro/registration, (van dieren) numero (numero) de pedigree (E)/(vooral paarden) de stud-book (E)
stamboekvee /ZN/ : bestial registrate/inscribite/inscripte in le registro genealogic
stamboom /ZN/ : (boom van een geslacht) arbore genealogic/de genealogia (genealogia), genealogia (genealogia), (van dieren) pedigree (E), registro genealogic
stamboom, ~ van het Huis van Oranje : genealogia del Casa de Orange
stamboom, een ~ van zijn familie opmaken : facer un arbore genealogic de su familia
stamboomonderzoek /ZN/ : recerca genealogic
stamboon /ZN/ : phaseolo
stamcafé /ZN/ : Zie: stamkroeg
stamconsonant /ZN/ : Zie: stammedeklinker
stamelaar /ZN/ : balbutiator
stamelen /WW/ : balbutiar
stamelen, het ~ : balbutiamento
stameling /ZN/ : balbutiamento
stamelkees /ZN/ : Zie: stamelaar
stamgast /ZN/ : cliente habitual/regular/fixe, frequentator (assidue), habitué (F)
stamgebied /ZN/ : region habitate per un tribo, territorio tribal
stamgenoot /ZN/ : (iemand van hetzelfde geslacht) parente
stamgenoot /ZN/ : (iemand van dezelfde stam) persona del mesme tribo
stamgewoonten /ZN MV/ : mores tribal
stamgod /ZN/ : deo tribal
stamgoed /ZN/ : ben(es)/patrimonio de familia
stamhengst /ZN/ : stallon reproductor
stamhoofd /ZN/ : chef (F) tribal/de tribo
stamhoofd, vrouwelijk ~ : matriarcha
stamhouder /ZN/ : hereditario/herede del nomine, descendente mascule, filio primogenite (primogenite), primogenito (primogenito)
stamhuis /ZN/ : dynastia (dynastia)
stamietsteen /ZN/ : petra artificial
stamijn /ZN/ : stamine (de lana)
stamijnen /BN/ : de stamine (de lana)
staminodium /ZN/ : staminodio
stamkaart /ZN/ : (moederkaart) carta matre
stamkaart /ZN/ : (identiteitsbewijs) carta de indentification
stamkapitaal /ZN/ : capital original/initial
stamklinker /ZN/ : vocal radical/thematic/del radical
stamklinker, verandering van de ~ : apophonia (apophonia)
stamkroeg /ZN/ : bireria (bireria) solite (solite)/habitual, bar (E) preferite
stamkruising /ZN/ : hybridation
stamland /ZN/ : terras ancestral/tribal, patria
stamlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) thematic
stammedeklinker /ZN/ : consonante thematic/radical/del radical
stammen /WW/ : (voortspruiten) provenir, venir (de), descender (de), proceder (de), esser originari (de)
stammen, hij stamt uit een oud geslacht : ille descende de un ancian familia
stammen, zijn familie stamt uit Groningen : su familia es originari/veni de Groningen
stammen /WW/ : (TAAL) derivar, proceder
stammen, dat woord stamt uit het Latijn : iste parola deriva/procede del latino, isto es un parola de origine latin
stammenoorlog /ZN/ : guerra (inter)tribal
stammenstrijd /ZN/ : disputa/guerra (inter)tribal
stammoeder /ZN/ : progenitrice, prime matre, matre primari
stammorfeem /ZN/ : morphema lexical, lexema
stamorganisatie /ZN/ : organisation tribal
stamouders /ZN MV/ : ancestres, progenitores, genitores/parentes primari, prime genitores/parentes
stamouders, Adam en Eva zijn volgens de bijbel onze ~ : secundo le biblia Adam e Eva es nostre prime parentes/genitores
stamoverlevering /ZN/ : Zie: stamtraditie
stamp /ZN/ : (trap) colpo de pede
stamp, een ~ op de grond geven : fullar le solo, batter le solo con le pede, calcar le solo
stamp /ZN/ : (stempel) timbro
stampei /ZN/ : scandalo (scandalo)
stampen /WW/ : (de voet met kracht neerstoten) fullar le solo, batter con le pede, calcar
stampen /WW/ : (mbt machines) facer un ruito surde, vibrar
stampen /WW/ : (trappen) dar un colpo de pede
stampen /WW/ : (door stoten kleiner maken/mengen) triturar, pulverisar
stampen /WW/ : (van een schip) balanciar de poppa a proa
stampen /WW/ : (dorsen) mallear
stampen, rijst ~ : mallear ris
stampen /WW/ : (een vorm persen in metaal) stampar
stampen /WW/ :
stampen, iets in zijn kop ~ : inculcar un cosa
stampen /ZN/ : fullatura
stampen /ZN/ : battimento con le pede
stampen /ZN/ : trituration
stampen /ZN/ : malleamento
stampen /ZN/ : (van een schip) balanciamento de poppa a proa
stamper /ZN/ : fullatorio, (van vijzel) pistillo, (CUL) battitor
stamper /ZN/ : triturator
stamper /ZN/ : (PLANTK) pistillo
stamper, enkelvoudige ~ : pistillo simple
stamper, van de ~ : pistillar
stamper, met ~ : pistillifere
stamperbloem /ZN/ : flor pistillate/feminin/con pistillo
stamperkatje /ZN/ : amento pistillate/feminin/con pistillo
stamplant /ZN/ : planta matre
stampmachine /ZN/ : triturator
stamppot /ZN/ : estufato/puree (F) (de patatas e verduras bullite)
stampvat /ZN/ : mortero
stampvoeten /WW/ : fullar le solo, dar colpos de pede contra le solo
stampvol /BN/ : multo plen, plenissime (plenissime)
stampwerk /ZN/ : trituration, pulverisation
stamregister /ZN/ : registro/tabula genealogic
stamriool /ZN/ : cloaca principal
stamsyllabe /ZN/ : Zie: stamlettergreep
stamtaal /ZN/ : lingua matre
stamtafel /ZN/ : tabula genealogic
stamtafel /ZN/ : tabula del habitués (F)/del clientes habitual/regular/fixe
stamtijd /ZN/ : (TAAL) tempore primitive
stamtoon /ZN/ : (MUZ) tono natural/fundamental
stamtraditie /ZN/ : tradition tribal
stamuil /ZN/ : (soort vlinder) lymantria dispare
stamvader /ZN/ : ancestre, primogenitor, progenitor, prime patre, patre primari, patriarcha
stamvee /ZN/ : Zie: fokvee
stamverband /ZN/ :
stamverband, organisatie in ~ : tribalismo
stamverwant /ZN/ : congenere, (afstammeling) descendente
stamverwant /BN/ : (mbt personen) del mesme origine/stirpe, congenere, cognate
stamverwant /BN/ : (TAAL) del mesme radical, cognate, (klankverwant) paronyme (paronyme)
stamverwantschap /ZN/ : communitate de origine/stirpe, parentato, cognation
stamvokaal /ZN/ : Zie: stamklinker
stamvorm /ZN/ : (TAAL) forma radical, radical
stamvorm /ZN/ : (BIOL) forma primitive
stamwapen /ZN/ : armas de familia, blason (familiar)
stamwoord /ZN/ : (TAAL) radical, parola primitive, parola non derivate, etymo (etymo)
stance /ZN/ : stanza (I)
stand /ZN/ : (mbt personen) position, postura, posa, (houding) attitude
stand, een ~ aannemen : assumer un position, posar
stand /ZN/ : (wijze van staan/geplaatst zijn) position, situation, stato, (hoogte) nivello
stand, ~ van de hemel : position del stellas
stand, ~ van de zon : position del sol
stand, ~ van de aandelen : quotation/position del actiones
stand, ~ van de ogen : position del oculos
stand, uiterste ~ van een gewricht : position extreme de un juncto
stand, ~ van het water : nivello del aqua
stand, ~ van de lonen : nivello del salarios
stand, ~ van de prijzen : nivello del precios
stand, ~ van de markt : situation del mercato
stand, ~ van de beurs : situation del bursa
stand, de ~ van de barometer : lo que indica le barometro (barometro)
stand, de vier ~en van de maan : le quatro phases del luna
stand /ZN/ : (toestand, gesteldheid) stato, condition
stand, ~ van de gewassen : stato/condition del recoltas
stand, ~ van zaken : stato del cosas
stand, ~ van vrijgezel : stato de celibatario
stand, bij deze ~ van zaken : in le stato actual del cosas
stand, huidige ~ van de wetenschap : stato actual del scientia
stand, burgerlijke ~ : stato civil
stand, register van de burgerlijke ~ : registro del stato civil
stand, akte van de burgerlijke ~ : acto del stato civil
stand /ZN/ : (SPORT) (score) score (E)
stand, de ~ is 2 - 1 : le score es (de) 2 a 1
stand, ~ van het spel : score del joco
stand /ZN/ : (rang) stato, position, condition, rango, classe, (orde) ordine
stand, iemand van ~ : un persona de condition
stand, heer van ~ : senior de position social elevate
stand, de drie ~en : le tres statos
stand, de derde ~ : le tertie stato
stand, de vierde ~ : le quarte stato
stand, de adellijke ~ : le stato de nobilitate
stand, de militaire ~ : le stato militar
stand, de werkende/arbeidende ~ : le classe obrer
stand, de geestelijke ~ : le ordine clerical, le stato ecclesiastic/religiose, le clero
stand, de hogere ~en : le classes superior
stand, de lagere ~en : le classes inferior
stand, bevoorrechte ~en : classes privilegiate
stand, mensen van alle rangen en ~en : gente de tote classes social
stand, zijn ~ ophouden : guardar/tener su rango, viver secundo su proprie position social
stand, beneden zijn ~ trouwen : facer un mésalliance (F)
stand, boven zijn ~ leven : viver a un nivello superior a su position social
stand, op ~ wonen : viver in un quartiero ric
stand /ZN/ : (ligging) situation, position, implaciamento
stand, scheve ~ : position inclinate
stand, loodrechte ~ : position certical
stand, de verschillende ~en van het lichaam : le varie positiones del corpore
stand, verkeerde ~ : malposition
stand /ZN/ : (het zijn) existentia
stand, iets in ~ houden : conservar/mantener/facer durar un cosa
stand, in ~ blijven : mantener se, conservar se, durar
stand, tot ~ brengen : realisar, effectuar
stand, een verkoop tot ~ brengen : realisar un vendita (vendita)
stand, een koop tot ~ brengen : effectuar un compra
stand, hervormingen tot ~ brengen : effectuar reformas
stand, de verbinding tot ~ brengen : establir le contacto
stand, een ontmoeting tot ~ brengen : realisar un incontro/intervista
stand, tot ~ komen : facer se, realisar se, effectuar se
stand /ZN/ : (plaats op een tentoonstelling) stand (E)
stand /ZN/ : (toeschouwerstribune) tribuna, stand (E)
standaard /ZN/ : (stander) supporto, poste
standaard, een ~ voor paraplu's : un portaparapluvias (portaparapluvias), portaumbrellas (portaumbrellas)
standaard /ZN/ : (exemplaar van een eenheid van maat/gewicht) standard (E), prototypo (prototypo), modello
standaard /ZN/ : (GELDW) standard (E)
standaard, zilveren ~ : standard de argento, systema monetari basate super (super) le argento
standaard, gouden ~ : standard de auro, systema monetari basate super (super) le auro
standaard, de dubbele ~ : bimetallismo
standaard, de dollar losmaken van de gouden ~ : abandonar le convertibilitate del dollar (E) in auro
standaard /ZN/ : (maatstaf) norma, criterio, standard (E)
standaard, een bepaalde ~ bereiken : attinger un certe nivello
standaard, een hoge ~ bereiken : attinger un alte grado de perfection
standaard, als ~ aannemen : acceptar/adoptar como norma/standard
standaard, tot ~ verheffen : promover a norma
standaard /ZN/ : (vaandel) standardo, bandiera, (GESCH) gonfalon, vexillo
standaard, koninklijke ~ : standardo royal/regal
standaard /BN/ : normal, standard (E)
standaard, ~ Italiaans : italiano standard
standaardafmeting /ZN/ : dimension/mesura standard (E)
standaardafwijking /ZN/ : Zie: standaarddeviatie
standaardcollectie /ZN/ : collection standard (E)
standaardcondities /ZN MV/ : Zie: standaardvoorwaarden
standaardcontract /ZN/ : contracto standard (E)
standaarddeviatie /ZN/ : deviation standard (E)/normal
standaarddieet /ZN/ : dieta standard (E)
standaardexemplaar /ZN/ : exemplar standard (E)
standaardformaat /ZN/ : formato standard (E)/normal/standardisate
standaardformule /ZN/ : formula standard (E)
standaardformulier /ZN/ : formulario standard (E)
standaardfout /ZN/ : error standard (E)
standaardfrequentie /ZN/ : frequentia standard (E)
standaardgewicht /ZN/ : peso standard (E)
standaardgezin /ZN/ : familia con duo infantes
standaardhoeveelheid /ZN/ : quantitate standard (E)
standaardhuis /ZN/ : casa standard (E)
standaardisatie /ZN/ : standardisation, normalisation
standaardisatiecommissie /ZN/ : commission de standardisation
standaardiseren /WW/ : standardisar, normalisar
standaardiseren, het ~ : standardisation, normalisation
standaardiseren, gestandaardiseerde produkten : productos standardisate/normalisate
standaardisering /ZN/ : Zie: standaardisatie
standaardkleur /ZN/ : color standard (E)
standaardkompas /ZN/ : compasso normal
standaardkwaliteit /ZN/ : qualitate standard (E)
standaardloon /ZN/ : salario standard (E)/normal
standaardmaat /ZN/ : mesura standard (E)/normal
standaardmeter /ZN/ :
standaardmeter, internationale ~ : metro international
standaardmodel /ZN/ : modello standard (E)
standaardmolen /ZN/ : Zie: standerdmolen
standaardmonster /ZN/ : monstra modello
standaardmunt /ZN/ : moneta standard (E)
standaardnederlands /ZN/ : nederlandese standard (E)/correcte
standaardoplossing /ZN/ : solution standard (E)
standaardpolis /ZN/ : polissa (polissa) standard (E)
standaardprijs /ZN/ : precio standard (E)
standaardprogramma /ZN/ : programma standard (E)
standaardprotocol /ZN/ : protocollo standard (E)
standaardrepertoire /ZN/ : repertoire (F)/repertorio standard (E)
standaardtaal /ZN/ : lingua/linguage standard (E)/correcte
standaardtekst /ZN/ : texto standard (E)
standaardtype /ZN/ : typo modello/standard (E)
standaarduitgave /ZN/ : edition standard (E)
standaarduitrusting /ZN/ : equipamento standard (E)
standaarduitvoering /ZN/ : typo/modello/version standard (E)
standaardverpakking /ZN/ : imballage standard (E)
standaardversie /ZN/ : version standard (E)
standaardvoorbeeld /ZN/ : exemplo classic/typic/typo
standaardvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones standard (E)/normal/currente
standaardwerk /ZN/ : obra standard (E)/fundamental/de base
standaardwoordenboek /ZN/ : dictionario standard (E)/fundamental/de base
standbeeld /ZN/ : statua
standbeeld, marmeren ~ : statua de marmore
standbeeld, monumentaal ~ : statua monumental
standbeeld, ~ te voet : statua pedestre
standbeeld, een ~ oprichten : eriger un statua
standbeeld, een ~ onthullen : disvelar/inaugurar un statua
standbeeld, hij staat daar als een ~ : ille sta illac como un statua, ille es immobile como un statua
standbeen /ZN/ : gamba super (super) le qual on sta
standbewustzijn /ZN/ : conscientia de classe
standbouw /ZN/ : construction de stands (E)
stand-by /BN/ : de reserva
stand-by, ~ stewardes : stewardessa/hostessa de reserva
stand-by, ~ staan : esser de reserva
standegeest /ZN/ : spirito (spirito) de classe/de casta
standelkruid /ZN/ : orchis (orchis)
standenmaatschappij /ZN/ : societate dividite in classes, societate de classes
standenschool /ZN/ : schola de riccos
stander /ZN/ : (stutpaal) supporto (vertical), poste
stander /ZN/ : (as) axe, pivot, arbore
stander, ~ van de molen : axe/pivot/arbore del molino
stander /ZN/ : (standaard) (drievoet) tripede (tripede), tripode (tripode), (voor kleren) portavestimento(s), portamantello(s), (voor paraplu's) portaparapluvias (portaparapluvias), portaumbrellas (portaumbrellas)
stander /ZN/ : (kuip) tonnello, cupa
standerdmolen /ZN/ : molino giratori/a pivot
standerkandelaar /ZN/ : lampadario
standgeld /ZN/ : (marktgeld) derectos de(l) mercato
standgeld /ZN/ : (parkeergeld) taxa de stationamento
standhoek /ZN/ : angulo dihedre/plan/rectilinee
standhouden /WW/ : (overeind blijven) mantener se firme
standhouden /WW/ : (niet wijken) non ceder, non retroceder
standhouden /WW/ : (blijven bestaan) durar, perdurar, persister
standhouden, dat zal geen ~ : isto non pote durar
standhouden, deze gewoonte houdt nog steeds stand : isto es un habitude/costume tenace, iste habitude/costume persiste ancora
standhouder /ZN/ : persona intransigente, intransigente
standhouder /ZN/ : persona qui ha/tenitor de un stand (E) al mercato
stand-in /ZN/ : substituto
standing /ZN/ : standing (E), reputation, credito (credito), prestigio
standing, een zaak van ~ : un boteca/magazin de prestigio
standing, een heer van ~ : un senior de standing/de position social elevate
standje /ZN/ : (houding) position, postura, posa
standje /ZN/ : position de coito
standje /ZN/ : (berisping) reprimenda, reprobation, reprehension
standje, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar, reprobar, reprehender
standje, een ~ krijgen : reciper un reprimenda, esser reprimendate
standje /ZN/ : (oploop) concurso de gente, attruppamento
standje /ZN/ :
standje, (opvliegend persoon) opgewonden ~ : persona irascibile/irritabile/excitabile
standolie /ZN/ : oleo siccante
standpenning /ZN/ : (standaardmunt) moneta standard (E)
standpenning /ZN/ : (munt als wettig betaalmiddel voor alle betalingen) moneta legal/currente
standpijp /ZN/ : hydrante
standplaats /ZN/ : (vaste plaats van iets/iemand) placia (habitual), implaciamento (habitual), loco, sito, (op de markt) stand (E)
standplaats, een goede ~ voor deze planten : un bon sito pro iste plantas
standplaats, ~ voor taxi's : station de taxis
standplaats /ZN/ : (plaats waar een ambtenaar gevestigd is) posto
standplaats, zijn eerste ~ : su prime posto
standplaats, zonder vaste ~ : ambulatori
standplaats /ZN/ : (BIOL) habitat (L)
standpunt /ZN/ : (opvatting) puncto de vista, position, opinion, aviso, modo/maniera de vider
standpunt, zijn ~ uiteenzetten : exponer su position/vista
standpunt, eensgezind ~ : unitate de puncto de vista
standpunt, een ~ aanhangen : defender un puncto de vista
standpunt, een ~ innemen : adoptar/prender position
standpunt, een ~ onderschrijven : adherer se aun puncto de vista
standpunt, zich op het ~ stellen dat : prender le position que, opinar que
standpunt, een ~ verlaten : abandonar un puncto de vista
standpunt, iets uit een zeker ~ beschouwen : considerar un cosa desde un certe puncto de vista
standpunt, zijn ~ bepalen : definir su puncto de vista, definir su position
standpunt, dat is een verouderd ~ : isto es un puncto de vista antiquate
standpunt, dat is een persoonlijk ~ : isto es un puncto de vista personal, isto es un modo/maniera de vider personal
standpunt /ZN/ : (plek waar men staat) puncto de vista, position
standpunt, een hoog ~ : un alte position/puncto de vista
standpunt, een gunstig ~ : un position/puncto de vista favorabile
standrecht /ZN/ : lege martial, justitia summari (militar)
standrechtelijk /BN/ : conforme al lege martial, summari
standrechtelijk, ~ vonnis : judicio summari
standrechtelijk, ~e executie : execution summari
standrechtelijk, iemand ~ vonnissen : judicar un persona conforme al lege martial, dar un sententia summari a un persona
standruimte /ZN/ : distantia/spatio (inter (inter) plantas)
standsbegrip /ZN/ : spirito (spirito) de classe
standsbelang /ZN/ : interesse de classe
standsbewustzijn /ZN/ : conscientia de classe
standsgeheim /ZN/ : secreto professional del prestres
standsverschil /ZN/ : differentia/distinction social/de classe
standsvooroordeel /ZN/ : prejudicio de classe/de casta
standsvoorrecht /ZN/ : privilegio/prerogativa de classe
standvastig /BN/ : (volhardend) perseverante, assidue, firme, persistente, tenace
standvastig, ~ weigeren : refusar tenacemente/firmemente
standvastig, ~ zijn in zijn mening : non cambiar de opinion, esser de conviction firme, persister in su opinion
standvastig /BN/ : (onveranderlijk) constante, persistente, tenace
standvastig, ~ in de liefde : constante in le amor
standvastig, ~ zijn in zijn gevoelens : haber constantia in le sentimentos
standvastig, ~e zuidenwind : vento persistente del sud
standvastig, ~ evenwicht : equilibrio stabile
standvastigheid /ZN/ : perseverantia, perseveration, constantia, tenacitate, firmessa
standvastigheid, ~ van een vriendschap : constantia de un amicitate
standvis /ZN/ : (vis die op de zelfde plaats blijft) pisce sedentari
standvlak /ZN/ : (WISK) plano de dihedro/de un angulo dihedre
standvogel /ZN/ : ave sedentari/stationari/non migratori
standwerker /ZN/ : venditor de mercato
standwild /ZN/ : chassa {sj} sedentari
standyoghurt /ZN/ : yogurt bulgare
stang /ZN/ : (stang) barra, verga, virga
stang, ijzeren ~ : barra de ferro
stang, glazen ~ : barra de vitro
stang /ZN/ : (bit) morso
stang /ZN/ :
stang, iemand op ~ jagen : incholerisar un persona
stangen /WW/ : provocar
stanggebit /ZN/ : morso
stangijzer /ZN/ : ferro in barra
stangpasser /ZN/ : compasso a verga/virga
stank /ZN/ : mal odor, putor, fetor, fetidessa, fetiditate
stank, ondraaglijke ~ : odor insupportabile
stank, verstikkende ~ : mephitismo
stank, ~ voor dank krijgen : esser pagate de ingratitude, esser mal pagate
stankafsluiter /ZN/ : siphon (a clausura hydraulic), (zwanehals) collo de cygno
stankloos /BN/ : inodor
stankverdrijvend /BN/ : disodorante, (MED) antimephitic
stankwerend /BN/ : Zie: stankverdrijvend
stanleymes /ZN/ : cultello Stanley, cultello a lamina (lamina) intercambiabile
stannaat /ZN/ : stannato
stanniool(papier) /ZN/ : papiro de stanno
stannosis /ZN/ : stannose (-osis (-osis))
stans /ZN/ : matrice, stampa
stansen /WW/ : stampar
stansen, het ~ : stampage
stansen, gaten ~ : perforar
stansen /WW/ :
stansen, munten ~ : cunear monetas
stanser /ZN/ : stampator
stansmachine /ZN/ : machina (machina) a/de stampar, stampator
stanswerk /ZN/ : stampage
stante pede /BW/ : sin (de)mora, sin dilation, instantaneemente
stanza /ZN/ : stanza (I)
stanzen /WW/ : Zie: stansen
stap /ZN/ : passo
stap, de ~ van een paard : le passo de un cavallo
stap, vlugge ~ : passo legier
stap, een ontwikkeling ~ voor ~ volgen : sequer un evolution passo a passo
stap, ~ voorwaarts : passo in avante
stap, ~ achteruit : passo a retro
stap, bij elke ~ : a cata passo
stap, met grote ~pen : a grande passos
stap, ~ voor ~ : passo a passo, un passo detra le altere
stap, hij woont een paar ~pen van hier : ille habita a alicun passos de hic
stap, geen ~ verzetten : non mover un passo
stap, zijn ~ versnellen : accelerar le passo
stap, het is een hele ~ : iste es un passo importante
stap, ~pen ondernemen tegen : prender mesuras contra
stap, een ~ in de goede richting doen : facer/dar un passo in le bon/juste direction, facer un bon initio
stap, een ~(je) terug doen : facer/dar un passo a retro
stap, de eerste ~ doen : facer le prime passo, prender le initiativa
stap, met iemand op ~ gaan : accompaniar un persona
stap, de nodige ~pen doen : facer le passos necessari
stap, het is nog maar een paar ~pen : il manca poc/pauc passos
stapel /ZN/ : pila, cumulo, mole
stapel, ~ hout : pila de ligno
stapel, ~ boeken : pila de libros
stapel /ZN/ : (stelling op een werf) scafoltage
stapel, een schip op ~ zetten : poner le quilla de un nave, poner un nave in construction
stapel, een schip van ~ laten lopen : lancear un nave
stapel, het van ~ laten lopen van een schip : le lanceamento de un nave
stapel, het schip loopt van ~ : le nave descende in le aqua
stapel, een werk op ~ zetten : comenciar/interprender un travalio/labor
stapel /ZN/ : (van muziekinstrument) anima (anima)
stapel /BN/ : completemente folle
stapelaar /ZN/ : persona qui (im)pila/superpone, impilator
stapelartikel /ZN/ : Zie: stapelgoed
stapelbaar /BN/ : superponibile, impilabile
stapelbed /ZN/ : lectos superponite
stapelbord /ZN/ : paletta
stapeldoos /ZN/ : cassa superponibile/impilabile
stapelen /WW/ : (ophopen) pilar, impilar, accumular, agglomerar, superponer
stapelen, zakken ~ : pilar saccos
stapelen, stoelen ~ : impilar sedias
stapelen, tegenslagen die zich op elkaar ~ : contratempores que se accumula
stapelen, hij stapelde de ene fout op de andere : illa accumulava/collectionava le errores
stapelen /WW/ : (SCHEEP) (stuwen) stivar
stapelgek /BN/ : (knettergek) completemente folle
stapelgek /BN/ : (bezeten van liefde) folle, follemente amorose
stapelgoed /ZN/ : mercantia (mercantia) submisse al derecto de deposito (deposito)
stapelkast /ZN/ : armario a elementos modular
stapelkist /ZN/ : cassa superponibile/impilabile
stapelloop /ZN/ : lanceamento (de un nave)
stapelmagazijn /ZN/ : deposito (deposito), magazin
stapelmarkt /ZN/ : mercato central
stapelmeubel /ZN/ : mobile a elementos modular
stapelplaats /ZN/ : (plaats waar opgestapeld wordt) deposito (deposito), magazin
stapelplaats /ZN/ : (GESCH) emporio
stapelrecht /ZN/ : (GESCH) derecto de emporio/deposito (deposito)
stapelrecht /ZN/ : (belasting op stapelgoederen) taxa/derectos de deposito (deposito)
stapelstoel /ZN/ : sedia superponibile/impilabile
stapeltafel /ZN/ : tabula superponibile/impilabile
stapelverliefd /BN/ : follemente amorose
stapelvorm /ZN/ : forma duple
stapelwolk /ZN/ : cumulo
stapelzot /BN/ : completemente folle
staplaats /ZN/ : placia stante
stappen /WW/ : ir, marchar {sj}
stappen, van de fiets ~ : descender del bicycletta
stappen, in de auto ~ : montar/entrar in le auto(mobile)
stappen, naar de rechter ~ : ir al tribunal
stappen, ergens over heen ~ : (verder niet over spreken) passar a altere cosa
stappen /WW/ : frequentar tavernas/cafés (F)
stapper /ZN/ : (voetganger) pedon
stapper /ZN/ : (schoen) calceo, scarpa
stapper /ZN/ : (kroegloper) frequentator de tavernas/de cafés (F)
stapsgewijs /BW/ : passo a/post passo, pauco a pauco, poco a poco, per etapes (F), gradualmente
stapvoets /BW/ : a passo, lentemente
star /BN/ : (onbeweeglijk) immobile, fixe, rigide
star, ~re blik : reguardo fixe
star, ~ kijken : reguardar fixemente
star /BN/ : (vasthoudend, koppig) intransigente, inflexibile, obstinate, rigide, fixe
star, ~re opvattingen : ideas (ideas)/vistas rigide/fixe
star, ~re moraal : moral intransigente/rigorose
star, iets stijf en ~ volhouden : mantener/sustener un cosa obstinatemente
staren /WW/ : adocular, reguardar/mirar fixemente, haber le reguardo fixate (super (super))
staren, het ~ : adoculamento
staren, in het vuur ~ : reguardar/mirar fixemente le flammas/foco
starheid /ZN/ : (onbeweeglijkheid) fixitate, rigiditate
starheid /ZN/ : (vasthoudendheid) rigiditate, inflexibilitate, obstination, intransigentia
starnakel /BW/ : completemente
starnakel, ~ gek : completemente folle
starogen /WW/ : Zie: staren
starosta /ZN/ : starosta
start /ZN/ : partita
start, valse ~ : partita false
start, staande ~ : partita stante
start, vliegende ~ : partita lanceate
start, acht renners verschenen aan de ~ : il se presentava octo curritores
startaccu /ZN/ : accumulator del starter (E)
startbaan /ZN/ : pista de volo/de partita
startbaan, het vliegtuig taxiede over de ~ : le avion rolava super (super) le pista de volo
startbatterij /ZN/ : batteria (batteria)/pila del starter (E)
startbewijs /ZN/ : licentia
startblok /ZN/ : bloco de partita
startbox /ZN/ : starting gate (E)
startcarburateur /ZN/ : strangulator
startcommandos /ZN/ : (COMP) ordines initial
startdek /ZN/ : ponte de volo/de partita
starten /WW/ : (op gang brengen) mitter/poner in marcha {sj}, facer partir
starten, de motor ~ : mitter/poner in marcha le motor
starten, een project ~ : mitter/poner in marcha un projecto
starten, en onderzoek ~ : initiar un recerca
starten /WW/ : (vertrekken) partir
starten /WW/ : (op gang kunnen komen) partir
starten, de motor wil niet ~ : le motor non vole partir
starter /ZN/ : (SPORT) starter (E)
starter /ZN/ : (mbt motor) starter (E)
startgeld /ZN/ : (te ontvangen bedrag) premio de participation
starthok /ZN/ : Zie: startbox
starthouding /ZN/ : position pro partir
startinrichting /ZN/ : starter (E)
startkapitaal /ZN/ : capital initial/de partita
startklaar /BN/ : preste a/pro partir, preste pro le partita
startknop /ZN/ : button del starter (E)
startlijn /ZN/ : linea de partita, marca
startmotor /ZN/ : starter (E)
startnummer /ZN/ : numero (numero) de partita, (bij atletiekwedstrijden) numero (numero) de athleta, (bij wielerwedstrijden) numero (numero) de curritor, (bij schaatswedstrijden) numero (numero) de patinator
startpistool /ZN/ : pistola que da le signal del partita, pistola de starter (E)
startpunt /ZN/ : puncto de partita
startschot /ZN/ : colpo de partita
startsein /ZN/ : signal de partita
startsein, het ~ geven : dar le signal de partita
startsignaal /ZN/ : Zie: startsein
startstreep /ZN/ : Zie: startlijn
startsubsidie /ZN/ : subvention pro nove interprisas
startteken /ZN/ : Zie: startsein
starttoren /ZN/ : turre de partita
startvergoeding /ZN/ : Zie: startgeld
startvergunning /ZN/ : licentia
startvolgorde /ZN/ : ordine del partita
Starwars /ZN MV/ : guerra del stellas
starzucht /ZN/ : catalepsia (catalepsia)
stase /ZN/ : (MED) (stuwing) stase
state /ZN/ : stato
state, Raad van State : Consilio de Stato
statelijk /BN/ : majestose, solemne
statelijk, met ~e schreden : con passos majestose
statement /ZN/ : declaration, assertion, affirmation
Statenbijbel /ZN/ : version protestante nederlandese del Biblia de 1637
statenbond /ZN/ : federation, confederation, union de statos
statenbond, in een ~ verenigen : confederar
statenbond, in een ~ verenigd : confederate, confederative
Staten-Generaal /ZN MV/ : Statos General, Parlamento Nederlandese
Staten-Generaal, opening van de ~ : apertura/inauguration del anno parlamentari, apertura del parlamento
statenloos /ZN/ : sin nationalitate, sin patria
statenvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) del statos
Statenvertaling /ZN/ : Zie: Statenbijbel
stater /ZN/ : (muntstuk, gewicht) stater (stater)
statica /ZN/ : statica
statie /ZN/ : (REL) station
statief /ZN/ : pede, (met drie poten) tripede (tripede), tripode (tripode)
statief, eenbenig ~ : unipede (unipede)
statief, ~ van een fototoestel : pede de un apparato photographic
statief, een ~ uitschuiven : extender un pede
statieffoedraal /ZN/ : vaina de tripede (tripede)/de tripode (tripode)
statiegeld /ZN/ : paga pro le imballage
statietrap /ZN/ : scala de honor
statig /BN/ : (deftig) distinguite, grave, digne, nobile
statig, ~e dame : femina (femina) distinguite
statig, ~e zwaan : cygno nobile
statig /BN/ : (plechtig) solemne
statig, ~e stoet : procession solemne
statig /BN/ : (indrukwekkend) majestose, magnificente, imponente
statig, ~e boom : arbore majestuose/magnificente
statig, ~ gebouw : edificio imponente/impressionante
statigheid /ZN/ : (deftigheid) dignitate, nobilitate
statigheid /ZN/ : (plechtigheid) solemnitate
statigheid /ZN/ : (het indrukwekkend zijn) majestate, majestositate
station /ZN/ : (plaats van aankomst en vertrek van treinen) station
station, ~ Bilthoven : station de Bilthoven
station, centraal ~ : station central/principal
station, ~ van vertrek : station de partita
station, ~ van aankomst : station de arrivata
station /ZN/ : (stationsgebouw) station
station /ZN/ : (TV/radiozender) station
station /ZN/ : (inrichting voor een ander doel) station
station, meteorologisch ~ : station meteorologic
stationair /BN/ : (ongewijzigd) stationari, stabile, incambiate
stationair, ~e toestand : stato stationari
stationair, ~e bevolking : demographia (demographia) stationari
stationair, ~e fase : phase stationari
stationair, de ziektetoestand blijft ~ : le stato del maladia (maladia) resta/remane stationari/stabile/incambiate
stationair, het ~ zijn : stationaritate
stationair /BN/ : (op de plaats blijvend) stationari
stationair, ~ front : fronte stationari
stationair, een motor ~ laten draaien : facer girar un motor lentemente
stationcar /ZN/ : station wagon (E), break (E)
stationeren /WW/ : (personen) postar
stationeren /WW/ : (zaken) stationar, collocar, poner
stationeren, kruisrakketten ~ : displicar missiles de cruciera
stationkiezer /ZN/ : (RADIO) syntonisator
stationsbeambte /ZN/ : functionario de station
stationsboekhandel /ZN/ : magazin de libros del station (ferroviari), libreria (libreria) del station (ferroviari)
stationsbuffet /ZN/ : cantina del station (ferroviari)
stationschef /ZN/ : chef (F) de station
stationsemplacement /ZN/ : terrenos annexe al station, terrenos del station, station de manovras
stationsgebouw /ZN/ : edificio del station, station
stationshal /ZN/ : hall (E) de station
stationskiosk /ZN/ : kiosque (F) de station
stationsklok /ZN/ : horologio del station, oculo de bove
stationskruier /ZN/ : portator del station
stationsoverkapping /ZN/ : tecto de station
stationspersoneel /ZN/ : personal del station
stationsplein /ZN/ : placia del station
stationsrestaurant /ZN/ : Zie: stationsrestauratie
stationsrestauratie /ZN/ : restaurante/restaurant (F) del station/in le station
stationsstraat /ZN/ : strata del station
stationsuitgang /ZN/ : exito (exito) del station
stationswachtkamer /ZN/ : sala de attender del station
stationsweg /ZN/ : cammino del station
statisch /BN/ : (in evenwicht) static
statisch, ~e belasting : carga static
statisch /BN/ : (niet beweeglijk) static
statisch, ~e elektriciteit : electricitate static
statisch, ~e kunst : arte static
statisch /BN/ : (mbt de statica) static
statisch, ~e kracht : fortia static
statistica /ZN/ : statistica
statisticus /ZN/ : statistico
statistiek /ZN/ : (methode, wetenschap) statistica
statistiek, mathematische ~ : statistica mathematic
statistiek, stochastische ~ : statistica stochastic
statistiek, theoretische ~ : statistica theoric
statistiek /ZN/ : (stuk met gegevens) statistica
statistiek, een ~ opmaken : establir/facer un statistica
statistiek, ~en van geboorten : statisticas de natalitate/de nascentias
statistiek, voor de ~ : pro formar se un idea (idea), solo pro saper lo
statistisch /BN/ : statistic, secundo le statisticas
statistisch, ~e extrapolatie : extrapolation statistic
statistisch, ~ materiaal : material statistic
statistisch, ~e gegevens : datos statistic
statoblast /ZN/ : statoblasto
stator /ZN/ : (TECHN) stator
statoreactor /ZN/ : statoreactor
statoscoop /ZN/ : statoscopio, altimetro (altimetro)
statuair /BN/ : statuari
statuair, ~ marmer : marmore statuari
statueren /WW/ : statuer
statu nascendi /WW/ : statu nascendi (L)
status /ZN/ : (standing) stato, standing (E), prestigio/position/stato social, rango
status, mijn ~ vereist vereist dat ik eerste klas reis : mi stato require que io viagia in prime classe
status /ZN/ : (rechtspositie) statuto, stato juridic
status, ~ van de vrouw : statuto del femina (femina)
status, de ~ van politiek vluchteling : le statuto de refugiato politic
status /ZN/ : (medisch dossier) dossier (F) medical
status-quo /ZN/ : statu (statu)(s) quo
status-quo, de ~ handhaven : mantener/preservar le statu(s) quo
statussymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de prestigio social
statuszoeker /ZN/ : cercator de prestigio social, cercator de un position social
statutair /BN/ : statutari, conforme al statutos
statutair, ~e bepaling : disposition statutari
statutair, ~e afschrijving : amortisation statutari
statutair, ~e reserve : reserva statutari
statutair, ~e norm : norma statutari
statutair, ~ vastgesteld : fixate statutarimente, fixate per/in le statutos
statutenwijziging /ZN/ : reforma del statutos
statuut /ZN/ : statuto
statuut, de ~en van de Union Mundial pro Interlingua : le statutos del Union Mundial pro Interlingua
statuut, de ~en opmaken : rediger le statutos
statuut, de ~ wijzigen : modificar le statutos
statuut, overeenkomstig de ~en : statutari, conforme al statutos
stauroscoop /ZN/ : stauroscopio
stavast /ZN/ :
stavast, een kerel van ~ : un homine/typo resolute
staven /WW/ : (bekrachtigen) appoiar, confirmar, corroborar, supportar, certificar
staven, iets met getuigen ~ : corroborar alco per testes
staven /WW/ : (bewijzen) provar, probar, appoiar, verificar
staven, zijn recht op iets ~ : defender un derecto a un cosa, probar su derecto a alco
staven, gestaafd met bewijzen : accompaniate de probas/provas
staven /WW/ : (het in stand houden) supportar, sustener
staven, de rechten van de kroon ~ : sustener le derectos del corona
staving /ZN/ : (bevestiging) confirmation, corroboration, supporto, certification
staving /ZN/ : (versterking) confirmation, supporto
staving /ZN/ : (bewijs) prova, proba, verification
stayer /ZN/ : (SPORT) stayer (E), (schaatser OOK) patinator de longe distantia
steak /ZN/ : (CUL) steak (E)
stearaat /ZN/ : stearato
stearine /ZN/ : stearina
stearinefabriek /ZN/ : stearineria (stearineria), fabrica de stearina
stearinekaars /ZN/ : candela stearic/de stearina
stearinekaarsenfabriek /ZN/ : fabrica de candelas stearic/de stearina
stearinezuur /ZN/ : acido stearic
steatiet /ZN/ : steatite, petra ollar
steatoom /ZN/ : steatoma
steatopygie /ZN/ : steatopygia (steatopygia)
steatose /ZN/ : steatose (-osis (-osis))
stede /ZN/ :
stede, ter ~ van : in iste urbe/citate
stede, in ~ van : in loco de
stedebouw /ZN/ : planification/disveloppamento urban, urbanismo
stedebouwer /ZN/ : urbanista
stedebouwkunde /ZN/ : architectura urban, urbanismo
stedebouwkundig /BN/ : urbanista, urbanistic
stedebouwkundige /ZN/ : urbanista
stedehouder /ZN/ : reimplaciante
stedehouder, de ~ Gods op aarde : le vicario de Deo/Christo
stedelijk /BN/ : (van een stad) municipal
stedelijk, het ~ bestuur : le consilio municipal
stedelijk, het ~ museum : le museo (museo) municipal
stedelijk /BN/ : (van de steden) urban
stedelijk, ~e bevolking : population urban
stedelijk, ~ district : districto urban
stedelijk, ~ zone : zona/area urban
stedeling /ZN/ : habitante de un urbe/citate, habitante urban, municipe (municipe)
stedenbond /ZN/ : liga de urbes
stedendwinger /ZN/ : expugnator
stedengroep /ZN/ : conurbation
stedenmaagd /ZN/ : patrona/patronessa de un urbe/citate
stedenschoon /ZN/ : beltate urban
stedenstichter /ZN/ : fundator de urbes
stedenverbond /ZN/ : Zie: stedenbond
stedewaarts /BW/ : verso le urbe/citate
stee /ZN/ : (plek) loco
stee /ZN/ : (boerderij) ferma
steeds /BW/ : sempre, semper (semper), cata vice, (a) omne instante, continuemente
steeds, een dichter die zich ~ herhaalt : un poeta qui se repete continuemente
steeds, ~ erger worden : pejorar sempre plus
steeds, wij komen hem ~ tegen : nos le incontra continuemente
steeds /BN/ : del urbe/citate, como in le urbe/citate, urban
steeds, ~e kleding : vestimentos del urbe
steeds, ~e gewoonten : habitudes urban/del urbe
steedsheid /ZN/ : character (character) urban
steeg /ZN/ : parve strata, vico
steeg, doodlopende ~ : vico cec
steek /ZN/ : (stoot met een scherp voorwerp) colpo
steek, iemand een dodelijke ~ toebrengen : dar un colpo mortal a un persona
steek, dat was een ~ door mijn hart : isto me ha perciate le corde
steek, ~en onder water geven : facer allusiones maligne
steek /ZN/ : (prik van een insekt) piccatura, punctura, morsura
steek, ~ van een bij : piccatura/punctura de un ape
steek, ~ van een mug : morsura de un mosquito (S)
steek, ~ van een mier : morsura de un formica
steek /ZN/ : (kort gevoel van pijn) puncto dolorose
steek /ZN/ : (mbt handwerken) (naaien) puncto, (breien) malia
steek, averechtse ~en : malias al inverso
steek, een ~ laten vallen : lassar cader un malia
steek, ik heb een ~ laten vallen : il me ha escappate un malia
steek /ZN/ : (knoop) nodo
steek /ZN/ : (hoofddeksel) cappello a cornos, (met twee punten) bicorno, (met drie punten) tricorno
steek /ZN/ : (po) bassino (hygienic), vaso de nocte
steek /ZN/ : (uitgestoken hoeveelheid grond) palata
steek /ZN/ : (rake opmerking, pointe) puncta
steek /ZN/ :
steek, iemand/iets in de ~ laten : abandonar un persona/un cosa
steek, (opofferen) in de ~ laten : sacrificar
steekappel /ZN/ : stramonio, datura
steekbrem /ZN/ : Zie: gaspeldoorn
steekdistel /ZN/ : Zie: Mariadistel
steekgeld /ZN/ : Zie: steekpenningen
steekhevel /ZN/ : pipetta
steekhouden /WW/ : esser consistente/pertinente/logic
steekhoudend /BN/ : consistente, logic, pertinente, probante, solide, irrefutabile, convincente, plausibile
steekhoudend, ~e argumenten aanvoeren : adducer argumentos consistente/pertinente/solide
steekhoudend, ~e redenering : rationamento/argumentation convincente
steekhoudend, ~e opmerking : remarca pertinente
steekhoudend, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile
steekkaart /ZN/ : fiche (F), schedula
steekmap /ZN/ : camisa
steekmug /ZN/ : culice (culice), mosquito (S)
steekpartij /ZN/ : rixa a cultellatas
steekpasser /ZN/ : compasso a punctas fixe
steekpenningen /ZN MV/ : moneta de corruption/subornation, pecunia corruptive, sportula
steekpil /ZN/ : suppositorio
steekproef /ZN/ : controlo al hasardo/per sondage, sondage, inquesta
steekproef, aselecte ~ : sondage aleatori/non selective
steekproefsgewijs /BN/ : aleatori, selective
steekproefsgewijs, ~e controle : controlo/inspection selective
steeksleutel /ZN/ : clave platte/tubular/a tubo
steekspel /ZN/ : torneo (torneo), joste
steektrap /ZN/ : scala recte
steekvlam /ZN/ : jecto de flamma
steekvlieg /ZN/ : musca piccante, tabano (tabano)
steekwagen /ZN/ : carretta de mano
steekwapen /ZN/ : arma punctate/punctute/a puncta
steekwond /ZN/ : vulnere/ferita facite per un arma a puncta
steekwoord /ZN/ : (trefwoord) parola clave
steel /ZN/ : (mbt planten) pedunculo, pediculo
steel, het ~tje van de kers : le pediculo del ceresia
steel /ZN/ : (handvat) manico
steel, een ~ zetten aan : immanicar
steel, de ~ er afhalen : dismanicar
steel /ZN/ : (mbt de hersenen/tumor) pediculo
steelband /ZN/ : steelband (E)
steelpan /ZN/ : patella a manico
steels /BN/ : furtive, (PEJ) subreptitie/surreptitie
steels, een ~e blik werpen : jectar un reguardo furtive
steelsgewijs /BW/ : furtivemente, (PEJ) subreptitiemente, surreptitiemente
steelsgewijs, iemand ~ aankijken : reguardar un persona furtivemente
steeltjeszwam /ZN/ : basidiomyceto
steelziek /BN/ : kleptomane, cleptomane
steelzucht /ZN/ : inclination de robar, kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania)
steen /ZN/ : petra, saxo, lapide
steen, helse ~ : petra infernal
steen, lithografische ~ : petra lithographic
steen, gladde ~ : petra lisie
steen, de ~ der wijzen zoeken : cercar le petra philosophal
steen, ~ des aanstoots : petra del scandalo (scandalo)
steen, hagel van ~en : grandine de petras
steen, de eerste ~ werpen : jectar le prime petra
steen, de eerste ~ leggen : poner/collocar le prime petra
steen, geen ~ op de andere laten : non lassar petra super (super) petra
steen, vol ~en : petrose
steen, in ~ gehouwen : lapidari
steen, ~en gooien naar : lapidar
steen, iemand die met ~en gooit : lapidator
steen, ~ brekend : saxifrage (saxifrage)
steen, van ~ : saxee, lapidee, lapidose
steen, een hart van ~ hebben : haber un corde petra/de glacie, esser insensibile
steen, als een ~ op de maag liggen : pesar in le stomacho (stomacho) como un petra, esser dur a digerer, cader como un petra
steen /ZN/ : (baksteen) bricca
steen /ZN/ : (uit steen vervaardigd voorwerp) petra
steen, ~ op een graf : petra tumbal
steen /ZN/ : (edelsteen) petra preciose, gemma
steen, een ring met een ~ : un anello con un petra preciose
steen /ZN/ : (niersteen) petra, calculo
steen /ZN/ : (dobbelsteen) dato
steen /ZN/ : (dominosteen) domino (domino)
steen /ZN/ : (damsteen) pecia de damas
steen /ZN/ : (pit) nucleo
steen /ZN/ : (kasteel) castello
steenaantastend /BN/ : (DIERK) lithophage (lithophage)
steenaarde /ZN/ : terra petrose
steenaarde /ZN/ : argilla pro briccas
steenachtig /BN/ : petrose, roccose, lapidose, lithoide
steenachtig, ~e grond : solo petrose/roccose
steenachtig, ~e mine-ralen : minerales lithoide
steenachtigheid /ZN/ : stato petrose, petrositate
steenader /ZN/ : vena de rocca
steenaluin /ZN/ : alume de rocca
steenanjelier /ZN/ : Zie: steenanjer
steenanjer /ZN/ : diantho deltoide
steenanker /ZN/ : ancora (ancora)
steenarend /ZN/ : aquila (aquila) regal/royal/chrysate
steenbaars /ZN/ : perca saxatile
steenbakken /ZN/ : briccheria (briccheria)
steenbakker /ZN/ : fabricante de briccas, bricchero
steenbakkerij /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria)
steenbakkersklei /ZN/ : terra a briccas
steenbakkersoven /ZN/ : furno de briccheria (briccheria)
steenbedding /ZN/ : (van rivier) lecto de petra
steenbedekking /ZN/ : revestimento de petra/briccas
steenbeitel /ZN/ : cisello platte
steenbekleding /ZN/ : revestimento de petra
steenberg /ZN/ : cumulo de petras
steenbeschrijving /ZN/ : petrographia (petrographia)
steenbeton /ZN/ : beton/concreto de petra
steenbik /ZN/ : fragmentos de petra
steenbikker /ZN/ : taliator de petras
steenblok /ZN/ : bloco de petra
steenboekdruk(kunst) /ZN/ : typolithographia (typolithographia)
Steenbok /ZN EIGN/ : (ASTRON) Capricorno
steenbok /ZN/ : ibice (ibice)
Steenbokskeerkring /ZN EIGN/ : Tropico del Capricorno
steenboor /ZN/ : (per)forator pro petra, trepano (trepano) a petra
steenbraam /ZN/ : rubo saxatile
steenbreek /ZN/ : (plant) saxifraga (saxifraga)
steenbreek, drievingerige ~ : saxifraga a tres digitos (digitos)
steenbreek, rankende ~ : saxifraga sarmentose
steenbreek, schildbladige ~ : saxifraga peltate
steenbreekachtig /BN/ : saxifragacee
steenbreekfamilie /ZN/ : saxifragaceas
steenconstructie /ZN/ : structura de petra(s)
steendijk /ZN/ : dica de petra(s)
steendoorn /ZN/ : spino albe/blanc
steendruk /ZN/ : (kunst) lithographia (lithographia)
steendruk /ZN/ : (gedrukte plaat) lithographia (lithographia), litho
steendrukken /WW/ : lithographiar
steendrukken /ZN/ : lithographia (lithographia)
steendrukker /ZN/ : lithographo (lithographo)
steendrukkerij /ZN/ : (handeling) lithographia (lithographia)
steendrukkerij /ZN/ : (werkplaats) officina lithographic, lithographia (lithographia)
steendrukkunst /ZN/ : lithographia (lithographia)
steendrukpers /ZN/ : pressa lithographic
steendrukplaat /ZN/ : lithographia (lithographia), litho
steendrukprent /ZN/ : Zie: steendrukplaat
steendrukwerk /ZN/ : obra lithographic
steeneik /ZN/ : querco verde
steenetend /BN/ : (DIERK) lithophage (lithophage)
steeneter /ZN/ : (soort schelp) lithophaga (lithophaga)
steenezel /ZN/ : asino (asino)
steenfabricage /ZN/ : fabrication de briccas
steenfabriek /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria)
steenfabrikant /ZN/ : fabricante de bricchas, bricchero
steenformatie /ZN/ : formation roccose
steengaas /ZN/ : grilliage ceramic
steengeit /ZN/ : (gems) camoce
steengeit /ZN/ : (wijfjessteenbok) femina (femina) de ibice (ibice)
steengoed /ZN/ : olleria (olleria), potteria (potteria), faience (F), gres ceramic
steengoed, Maastrichts ~ : faience de Maastricht
steengoed /BN/ : formidabile, phantastic, sensational, stupende
steengraveerkunst /ZN/ : gravure (F) super (super) petra, glyptica
steengraver /ZN/ : obrero de petreria (petreria)
steengravure /ZN/ : gravure (F) super (super) petra
steengroeve /ZN/ : petreria (petreria)
steengrond /ZN/ : solo/terreno petrose
steengruis /ZN/ : pulvere de petra, gravella
steengruis /ZN/ : (MED) gravella, parve calculos
steenhamer /ZN/ : picco
steenhard /BN/ : (hard als steen) dur como le petra
steenhard, een ~e grond : un solo/terra extrememente dur
steenhard /BN/ : (FIG) de petra, dur, inexorabile, insensibile, impassibile
steenhoen /ZN/ : Zie: steenpatrijs
steenhommel /ZN/ : bombo lapidari
steenhoop /ZN/ : pila/cumulo de petra(s)
steenhouwen /WW/ : (loshakken) extraher petras
steenhouwen /WW/ : (bewerken) taliar petras
steenhouwer /ZN/ : (iemand die steen loshakt) obrero de petreria (petreria)
steenhouwer /ZN/ : (iemand die steen bewerkt) taliator de petras, taliapetras (taliapetras)
steenhouwerij /ZN/ : (het loshakken) extraction de petras
steenhouwerij /ZN/ : (het bewerken) le taliar de petras
steenhouwerij /ZN/ : (werkplaats) officina de taliator de petras
steenijs /ZN/ : glacie fossile
steenkalk /ZN/ : calce hydraulic
steenkanker /ZN/ : corrosion de bricca
steenkarper /ZN/ : carassio vulgar
steenkarton /ZN/ : carton petra
steenkenner /ZN/ : lithologo (lithologo)
steenkers /ZN/ : (PLANTK) lepidio ruderal
steenklei /ZN/ : argilla pro briccas/de briccheria (briccheria)
steenkleur /ZN/ : color de petra/de bricca
steenklomp /ZN/ : bloco de petra
steenklopper /ZN/ : Zie: steenhouwer-2
steenkolen /ZN MV/ : carbon
steenkolen, magere ~ : carbon magre
steenkolen, vette ~ : carbon grasse
steenkolenbedding /ZN/ : Zie: steenkoolbedding
steenkolendepot /ZN/ : deposito (deposito) de carbon
steenkolengas /ZN/ : Zie: steenkoolgas
steenkolengruis /ZN/ : pulvere de carbon
steenkolenhandel /ZN/ : commercio de carbon
steenkolenhandelaar /ZN/ : carbonero, mercante/commerciante de carbon
steenkolenhaven /ZN/ : porto exportator de carbon
steenkolenlaag /ZN/ : strato carbonifere/de carbon
steenkolenmijn /ZN/ : mina carbonifere/de carbon, carboniera
steenkolenproduktie /ZN/ : production de carbon
steenkolenverbruik /ZN/ : consumo de carbon
steenkolenwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de carbon
steenkool /ZN/ : carbon (fossile)
steenkool, magere ~ : carbon magre
steenkool, vette ~ : carbon grasse
steenkool, brokken ~ : morsellos de carbon
steenkool, witte ~ : carbon blanc
steenkool, het voorkomen van ~ op een plaats : le presentia de carbon in un loco
steenkoolader /ZN/ : vena carbonifere/de carbon
steenkoolbedding /ZN/ : jacimento de carbon (fossile)
steenkoolbekken /ZN/ : bassino de carbon
steenkoolbriket /ZN/ : briquette (F) de carbon
steenkoolchemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia)
steenkoolengels /ZN/ : mal anglese
steenkoolgas /ZN/ : gas de carbon
steenkoolgroeve /ZN/ : Zie: steenkolenmijn
steenkoolgruis /ZN/ : pulvere de carbon
steenkoolhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose
steenkoolteer /ZN/ : coaltar (E)
steenkoolvorming /ZN/ : (ontstaan van steenkolen uit planten) carbonisation, formation de carbon
steenkoolvorming /ZN/ : (gevormde steenkool) carbon
steenkoolwagen /ZN/ : (achter locomotief) tender (E)
steenkoolwinning /ZN/ : extraction de carbon
steenkoolzwart /ZN/ : nigro de carbon
steenkoud /BN/ : frigide como le petra/le glacie, glacial, gelate
steenkreeft /ZN/ : cancere saxatile
steenkrijt /ZN/ : creta petrose
steenkring /ZN/ : circulo de petras, (PREHIST) cromlech
steenkunde /ZN/ : lithologia (lithologia)
steenlaag /ZN/ : strato de petra
steenlegging /ZN/ : collocation del prime petra
steenlijder /ZN/ : calculoso
steenlong /ZN/ : silicose (-osis (-osis))
steenmarter /ZN/ : fuina
steenmos /ZN/ : musco/lichen saxicole
steenmossel /ZN/ : Zie: boormossel
steenoven /ZN/ : furno a/de briccas, briccheria (briccheria)
steenpatrijs /ZN/ : perdice grec
steenpek /ZN/ : bitumine, asphalto
steenplant /ZN/ : planta saxatile, lithophyto (lithophyto)
steenpoeder /ZN/ : petra pulverisate
steenpuist /ZN/ : anthrace (anthrace), clavo, furunculo
steenpuist, kwaadaardige ~ : anthrace maligne
steenpuist, uitslag van ~en : eruption de furunculos
steenpuistlijder /ZN/ : furunculoso
steenpuistziekte /ZN/ : furunculose (-osis (-osis))
steenput /ZN/ : petreria (petreria)
steenraket /ZN/ : (PLANTK) erysimo (erysimo)
steenrijk /BN/ : ricchissime (ricchissime)
steenrijk, ~ zijn : natar in auro
steenrood /BN/ : rubie de bricca
steenroos /ZN/ : rhododendro del Alpes
steenrots /ZN/ : rocca
steens /BN/ : de un bricca de largor
steenschaal /ZN/ : (van de aarde) lithosphera
steenschaap /ZN/ : muflon
steenschilder /ZN/ : artista ceramic, pictor super (super) olleria (olleria)/potteria (potteria)/faience (F)
steenslag /ZN/ : fragmentos de petra, gravella (fin)
steenslag, pas op, ~! : attention, gravellas laxe!
steenslag, met ~ bestrooien : ballastar
steenslagbeschermer /ZN/ : parapetras (parapetras)
steenslagrooster /ZN/ : parapetras (parapetras)
steenslijper /ZN/ : lapidario
steensnede /ZN/ : stereotomia (stereotomia)
steensnijden /WW/ : gravar super (super) petra
steensnijder /ZN/ : gravator super (super) petra
steensnijding /ZN/ : (steensnijkunst) glyptica
steensnijding /ZN/ : (MED) lithotomia (lithotomia)
steensnijkunst /ZN/ : glyptica
steensoort /ZN/ : typo/varietate de petra
steenstof /ZN/ : pulvere de petra
steentekenaar /ZN/ : gravator super (super) petra
steentekening /ZN/ : gravure (F) super (super) petra, lithographia (lithographia)
steentijd /ZN/ : etate de(l) petra
steentijd, oudere ~ : paleolithico
steentijd, middelste ~ : mesolithico
steentijd, jongere ~ : neolithico
steentijdperk /ZN/ : Zie: steentijd
steentijm /ZN/ : calamintha
steentje /ZN/ : parve petra, parve bricca
steentje, zijn ~ bijdragen : contribuer con su obolo (obolo)
steentje /ZN/ : (MED) calculo
steenvalk /ZN/ : falcon columbari
steenvaren /ZN/ : Zie: boerenwormkruid
steenverbrijzelaar /ZN/ : (MED) lithotriptor
steenverbrijzeling /ZN/ : (MED) lithotripsia (lithotripsia)
steenverering /ZN/ : litholatria (litholatria)
steenvergruizelaar /ZN/ : Zie: steenverbrijzelaar
steenvergruizeling /ZN/ : Zie: steenverbrijzeling
steenvlas /ZN/ : asbesto, amianto
steenvorm /ZN/ : matrice (matrice) a bricca(s)
steenvormend /BN/ : (GEOL) lithogene
steenvormig /BN/ : in forma de bricca
steenvorming /ZN/ : petrification
steenvorming /ZN/ : (GEOL) lithogenese (lithogenese) (-esis), lapidification, formation de roccas
steenvorming /ZN/ : (in urinewegen) lithiase (lithiase) (-asis)
steenvrucht /ZN/ : fructo a nucleo, drupa
steenweg /ZN/ : cammino pavite/pavimentate
steenwerk /ZN/ :
steenwerk, (een werk van steen) sokkel in ~ : pedestallo in petra
steenwerk /ZN/ : (keramisch produkt) gres
steenwoestijn /ZN/ : (woestijngebied) deserto petrose/roccose, hamada
steenwoestijn /ZN/ : (stadsgebied zonder groen) deserto urban/de beton, jungla de asphalto
steenwol /ZN/ : lana mineral/de rocca
steenwording /ZN/ : Zie: steenvorming-1
steenworp /ZN/ : jecto de (un) petra
steenworp, zich op een ~ bevinden van Bilthoven : esser a (al distantia de) un jecto de petra de Bilthoven
steenworp, iemand met ~en doden : lapidar un persona
steenzaag /ZN/ : serra de petra(s)/de marmorero
steenzager /ZN/ : serrator de petras
steenzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de petras
steenziekte /ZN/ : affection lithiasic
steenzijde /ZN/ : Zie: steenvlas
steenzout /ZN/ : sal de gemma
steenzoutformatie /ZN/ : formation de sal de gemma
steeple-chase /ZN/ : cursa a/de/con obstaculos, steeple chase (E)
steeple-chaser /ZN/ : steeple chaser (E)
steevast /BW/ : invariabilemente, regularmente, systematicamente
steevast, die jongen komt ~ te laat : iste puero (puero) arriva/es semper (semper)/sempre/systematicamente in retardo
steewaarts /BW/ : verso le urbe/citate
steg /ZN/ : cammino
steg, heg noch ~ weten : non cognoscer le cammino, esser un peregrino in Jerusalem
steganografie /ZN/ : steganographia (steganographia), cryptographia (cryptographia), scriptura secrete
stegomyia /ZN/ : stegomyia
stegosaurus /ZN/ : stegosauro
steiger /ZN/ : (aanlegplaats) imbarcatorio, disbarcatorio
steiger /ZN/ : (stelling) scafoltage, perticage (de travalio)
steiger, een hoge ~ : un scafoltage elevate
steiger, het huis staat in de ~s : le casa es in construction
steigerbalk /ZN/ : transversa
steigerconstructie /ZN/ : construction de scafoltage
steigeren /WW/ : cabrar se
steigeren, het paard steigert : le cavallo se cabra
steigergeld /ZN/ : derectos portuari/de porto
steigerhout /ZN/ : (hout waarvan men steigers maakt) ligno pro scafoltages
steigerhout /ZN/ : (steigerpaal) palo/poste de scafoltage, pertica
steigerketting /ZN/ : catena de scafoltage
steigerpaal /ZN/ : palo/poste de scafoltage, pertica
steigerplank /ZN/ : planca de scafoltage
steil /BN/ : (sterk oplopend/afdalend) abrupte, ardue, scarpate
steil, zeer ~e afgrond : precipitio multo scarpate
steil, ~e muur : muro/muralia scarpate
steil, ~e weg : cammino scarpate
steil, ~e kust : costa scarpate
steil, ~e rots : rocca abrupte
steil, ~e helling : montata abrupte
steil, ~ omhoog gaan : montar verticalmente
steil, ~ laten aflopen : scarpar
steil /BN/ : (mbt een beweging) vertical
steil /BN/ : (star, bekrompen) rigide, rigorista, dogmatic
steil, ~e begrippen : conceptos rigide/rigorista/dogmatic
steil, ~e Calvinist : calvinista rigide/rigorista/dogmatic/inflexibile
steil /BN/ : (mbt de wind) forte, violente
steilheid /ZN/ : (FIG) (starheid) rigiditate, dogmatismo, inflexibilitate
steilheid, de ~ van zijn beginselen : le rigiditate/dogmatismo de su principios, su rigorismo
steiloor /ZN/ : (ezel) asino (asino)
steiloor /ZN/ : (persoon) A. persona obstinate, B. persona rigide/dogmatic, dogmatista
steilorig /BN/ : (met steile oren) con aures erigite
steilorig /BN/ : (koppig) obstinate
steilorigheid /ZN/ : (FIG) obstination
steilschrift /ZN/ : scriptura vertical/perpendicular
steilte /ZN/ : (mate van steil-zijn) scarpamento
steilte /ZN/ : (sterk oplopende helling) scarpamento
steilte /ZN/ : (FIG) obstination
steilwandig /BN/ : con parietes scarpate
stek /ZN/ : (kweekplantje) planton
stek /ZN/ : (uitgekozen plekje) loco preferite/fixe
stek, hij zit elke dag op zijn ~(je) in het park : ille es cata die in su loco preferite in le parco
stek /ZN/ : (staketsel) palissada, clausura
stek /ZN/ : (aangestoken groente) verduras guastate, (fruit) fructos guastate
stekeblind /BN/ : totalmente/completemente cec, cec como un talpa
stekeblind, je moet wel ~ zijn om dat niet te zien : on debe esser completemente cec pro non vider lo
stekel /ZN/ : (PLANTK) spina, acantha, aculeo
stekel, met ~s : spinifere
stekel, vol ~s : spinose
stekel, zonder ~s of doornen : inerme
stekel /ZN/ : (DIERK) spina, cheta
stekel, zijn ~s opzetten : indignar se
stekelachtig /BN/ : (puntig) spinose, piccante
stekelachtig /BN/ : (FIG) acerbe, acrimoniose, mordente, caustic, mordace
stekelachtig, ~e woorden : parolas acerbe/mordente/mordace
stekelachtig, ze kan zo ~ iets zeggen : illa emplea un tono tanto mordace
stekelachtigheid /ZN/ : (bitsheid) causticitate, mordacitate
stekelachtigheid /ZN/ : (bits gezegde) remarca/observation/commentario caustic/mordente/mordace, puncta
stekelaugurk /ZN/ : sicyo angulate
stekelbaars /ZN/ : gasterosteo
stekelbes /ZN/ : grossula spinose
stekelbloem /ZN/ : flor spinose
stekelboompje /ZN/ : acanthopanax (acanthopanax)
stekelbrem /ZN/ : genista spinose
stekelcactus /ZN/ : cacto spinose
stekeldraad /ZN/ : Zie: prikkeldraad
stekeldraak /ZN/ : dragon marin/de mar
stekelhaag /ZN/ : haga/sepe spinose
stekelhaar /ZN/ : capillos in brossa, brossa
stekelhagedis /ZN/ : agama armate
stekelhoornslak /ZN/ : murex (murex), murice (murice)
stekelhuidig /BN/ : echinoderme
stekelhuidige /ZN/ : echinodermo
stekelig /BN/ : piccante, spinose, (PLANTK ook) acanthophere, aculeate
stekelig, ~e bladeren : folios spinose
stekelig, ~ gewas : planta spinose
stekelig /BN/ : (FIG) acerbe, acrimoniose, mordente, caustic, mordace
stekelig, ~e opmerking : remarca mordente/caustic/mordace, puncta
stekeligheid /ZN/ : (puntigheid) spinositate
stekeligheid /ZN/ : (bitsheid) causticitate, mordacitate
stekeligheid /ZN/ : (scherpe opmerking) remarca caustic/mordente, puncta
stekelkamgras /ZN/ : cynosuro echinate
stekelnachtschade /ZN/ : solano rostrate
stekelnoot /ZN/ : xanthio
stekelplant /ZN/ : planta spinose
stekelpunt /ZN/ : (PLANTK) mucron
stekelpunt, met ~en : mucronate
stekelrog /ZN/ : raia spinose
stekelrug /ZN/ :
stekelrug, met een ~ : notacanthe
stekelstaart /ZN/ : cauda spinose
stekeltje /ZN/ : parve spina, spinetta, (PLANTK ook) spinula, acicula
stekeltje /ZN/ : (vis) gasterosteo
stekelvarken /ZN/ : (knaagdier) porcospino, (egel) ericio
stekelvin /ZN/ : aletta dorsal spinose
stekelvinnigen /ZN MV/ : acanthopterygios
stekelvormig /BN/ : in forma de spina, (BIOL) spinose, (PLANTK ook) aculeiforme
stekelvrucht /ZN/ : fructo spinose
stekelzaad /ZN/ : lappula
stekelzwam /ZN/ : hydno
steken /WW/ : (verwonden) vulnerar con un objecto punctate/trenchante {sj}
steken, hij had de agent gestoken : ille habeva vulnerate le agente con su cultello
steken, zij stak hem met een dolk : illa le ha pugnalate
steken, iemand met een mes ~ : dar colpos/un colpo de cultello a un persona
steken, iemand dood ~ : occider un persona per colpos/un colpo de cultello/de pugnal
steken, iemand een mes tussen de ribben ~ : mitter un cultello inter (inter) le costas de un persona
steken /WW/ : (grieven) vulnerar, vexar, offender
steken, dat steekt hem : (dat zit hem dwars) isto le contraria, (dat wekt zijn afgunst) isto le rende jelose/zelose
steken /WW/ : (prikken) piccar
steken, iemand met een speld ~ : piccar un persona con un spinula
steken, hij stak zich met een speld in de vinger : ille se ha piccate le digito (digito) con un spinula
steken /WW/ : (mbt planten/dieren) piccar, punger
steken, hij is door een bij gestoken : un ape le ha piccate, ille ha essite piccate per un ape
steken /WW/ : (in iets vastprikken) fixar, affixar, figer, affiger
steken, een stok in de grond ~ : figer un baston in le solo
steken /WW/ : (in een omhulsel bergen) mitter, introducer
steken, steek dat bij je : mitte isto in tu tasca
steken, zijn geld in een onderneming ~ : mitter/investir su moneta in un interprisa
steken, het zwaard in de schede ~ : mitter le spada in le vaina, invainar le spada
steken, iemand in de nieuwe kleren ~ : comprar nove vestimentos pro un persona
steken, al zijn energie in zijn werk ~ : mitter tote su energia (energia) in su travalio/labor
steken, veel tijd in iets ~ : consecrar multe tempore a un cosa
steken /WW/ : (in een plaats/richting/toestand brengen) mitter
steken, zijn vingers in de oren ~ : mitter le digitos (digitos) in le aures
steken, de neus in iets ~ : mitter le naso in un cosa
steken, de stekker in het stopcontact ~ : mitter/insertar/inserer/introducer le cavilia in le prisa de contacto/de currente
steken, de sleutel in het slot ~ : mitter/insertar/introducer le clave in le serratura
steken, zijn hoofd uit het raam ~ : mitter su testa/capite (capite) foris (foris) del fenestra
steken, in de brand ~ : mitter/poner foco a, inflammar, incendiar, ignir, conflagrar
steken, de draad in de naald ~ : mitter le filo in le agulia, infilar le agulia
steken, zich in de ~en steken : indebitar se
steken, zich diep in de schulden ~ : coperir se de debitas (debitas), incurrer grande debitas (debitas)
steken, iemand in de hoogte ~ : incensar un persona
steken, de koppen bij elkaar ~ : (overleggen) concertar, (samenzweren) complotar
steken, ergens een stokje voor ~ : impedir un cosa
steken, iets in elkaar ~ : construer un cosa
steken, geld in iets ~ : investir moneta in un cosa
steken /WW/ : (op een plaats bevestigen) mitter, fixar, figer, attachar {sj}, passar
steken, een ring aan zijn vinger ~ : mitter se un anello, mitter un anello a su digito (digito)
steken, een veer op zijn hoed ~ : mitter un pluma a/in su cappello
steken /WW/ : (uitspitten) excavar, extraher
steken, turf ~ : excavar/extraher turba/turfa
steken, asperges ~ : excavar asparagos (asparagos)
steken /WW/ : (door steken laten ontstaan) gravar, burinar
steken, een portret in koper ~ : gravar un portrait (F) in (le) cupro
steken /WW/ : (mbt blaasinstrumenten) sonar
steken, de trompet ~ : sonar le trompetta
steken, de loftrompet over iemand ~ : elogisar un persona
steken /WW/ : (afpassen) metir, mesurar, mensurar
steken /WW/ : (vastzitten) esser blocate
steken, in de sneeuw blijven ~ : esser blocate in le nive
steken /WW/ : (in iets/ergens zijn) esser
steken, de sleutel steekt in het slot : le clave es in le serratura
steken, hierin steekt de moeilijkheid : hic/in isto es/reside le difficultate
steken, uit de mand steekt een grote fles : del corbe sali un grande bottilia
steken, haar voeten staken in rode schoentjes : illa portava parve scarpas rubie
steken, uit de toren stak een vlag : il habeva un bandiera super (super) le turre
steken, daar steekt iets achter : il ha alique (alique) detra isto
steken, daar steekt geen kwaad in : il non ha necun/nulle mal in illo
steken /WW/ : (met scheuten pijn doen) lancinar
steken, de wond begint te ~ : le plaga comencia a piccar
steken /WW/ : (er op aan komen) importar
steken, dat steekt zo nauw niet : isto non es tanto importante
stekend /BN/ : (prikkend) piccante
stekend /BN/ : (pijnlijk) pungente, lancinante, fulgurante
stekend, ~e pijn : dolor fulgurante, pungentia
stekend /BN/ : (kwetsend) vulnerante
stekend, ~e woorden : parolas vulnerante
stekend /BN/ : (schuin omhoog lopend) oblique
steker /ZN/ : (turfsteker) turbero
steker /ZN/ : (stekker) cavilia, prisa mascule
stekken /WW/ : plantar plantones
stekker /ZN/ : cavilia, prisa mascule
stekker, de ~ uit het stopcontact halen : disconnecter le cavilia del prisa de currente
stekker, balen als een ~ : esser de multo mal humor
stekkerdoos /ZN/ : prisa multiple (multiple)
stekkie /ZN/ : loco/angulo favorite
stekpotje /ZN/ : potto pro le planton
stel /ZN/ : (reeks, set) assortimento, serie, insimul (insimul), joco, (twee) par, dupletto, set (E)
stel, ~ kaarten : joco de cartas
stel, ~ juwelen : joco de joieles
stel, ~ ondergoed : joco de subvestimentos
stel /ZN/ : (tweetal personen) copula, par
stel, een verloofd ~ : un par fidantiate
stel /ZN/ : (aantal) collection, serie, (personen) gruppo
stel, ik heb een ~ boeken van hem geleend : ille me ha prestate un serie de libros
stel, een leuk ~ kinderen : un belle gruppo de infantes
stel /ZN/ : (kooktoestel) apparato de coction
stel /ZN/ : (onderstel van een wagen) chassis (F)
stel /ZN/ :
stel, op ~ zijn : esser in ordine
stel, op ~ maken : mitter in ordine
stel, op ~ en sprong : immediatemente, subito (subito)
stele /ZN/ : (grafzuil) stela/stele (funerari)
stele /ZN/ : (PLANTK) stela, stele, pedunculo
stelen /WW/ : furar, robar, rapinar
stelen, een diamant ~ : furar/robar un diamante
stelen, iemands hart ~ : furar/robar le corde de un persona
stelen, dat idee heeft hij van mij gestolen : ille me ha robate iste idea (idea)
stelen, dwangmatig ~ : esser kleptomano (kleptomano)/cleptomano (cleptomano)
stelen, gestolen goederen : mercantias (mercantias) robate
steler /ZN/ : fur, robator, raptor
stelframe /ZN/ : quadro adjustabile
stelhamer /ZN/ : accordatorio
stelklep /ZN/ : valvula/valva de adjustage/adjustamento
stelkunde /ZN/ : algebra (algebra)
stelkundig /BN/ : algebric, algebraic (algebraic)
stelkundig, ~e vergelijkingen : equationes algebric/algebraic
stellage /ZN/ : (tijdelijk gebouwde verhoging) platteforma, estrade (F), (steiger) scafoltage, (tribune) tribuna
stellage, een planken ~ voor de muzikanten : un platteforma/estrade de plancas pro le musicos
stellage /ZN/ : (opbergplaats) planca(s)
stellair /BN/ : stellar
stellen /WW/ : (in een toestand/positie brengen) mitter, poner
stellen, zich kandidaat ~ : poner su candidatura, presentar se candidato
stellen, kandidaten ~ : presentar candidatos
stellen, iets in werking ~ : mitter/poner un cosa in servicio/in action
stellen, iets buiten werking ~ : mitter/poner un cosa foris (foris) de servicio/action
stellen, zich in beweging ~ : mitter se/poner se in movimento
stellen, iets facultatief ~ : lassar un cosa al discretion de un persona
stellen, op orde ~ : mitter/poner in ordine
stellen, orde op zaken ~ : mitter/poner ordine in le disordine
stellen, iemand iets beschikbaar ~ : mitter/poner un cosa al disposition de un persona
stellen, zich tot taak ~ iets te doen : incargar se de facer un cosa
stellen, zich met iemand in verbinding ~ : mitter se/poner se in communication/relation con un persona
stellen, iemand in staat van beschuldiging ~ : mitter/poner un persona in stato de accusation
stellen, iemand verantwoordelijk ~ voor : facer/poner un persona responsabile de
stellen, iemand tevreden ~ : contentar/satisfacer un persona
stellen, iemand op de hoogte ~ van iets : mitter/poner un persona al currente de un cosa, informar un persona de un cosa
stellen, iemand op vrije voeten ~ : mitter/poner un persona in libertate, liberar un persona
stellen, iemand in verzekerde bewaring ~ : incarcerar un persona
stellen, iemand op zijn gemak ~ : tranquillisar un persona
stellen /WW/ : (plaatsen, neerzetten) mitter, poner
stellen, op de voorgrond ~ : mitter/poner al prime plano
stellen, iets/iemand in de plaats ~ van : substituer un cosa/un persona a
stellen, iemand naar zijn hand ~ : manipular/manovrar un persona
stellen, zich op een standpunt ~ : adoptar un puncto de vista, prender un position
stellen, op gelijke voet ~ : mitter/poner al mesme nivello
stellen, zich onder de bevelen ~ van : mitter/poner se sub le ordines de
stellen, zich onder behandeling ~ : mitter/poner se sub tractamento, sequer un tractamento
stellen, onder censuur ~ : mitter/poner sub censura
stellen, op dieet ~ : mitter/poner al dieta
stellen, buiten gevecht ~ : mitter/poner foris (foris) de combatto
stellen, iets in veiligheid ~ : mitter/poner un cosa in un loco secur
stellen, op gelijke voet ~ : mitter/poner al mesme nivello
stellen, buiten de wet ~ : mitter/poner foris (foris) del lege
stellen, iets ~ boven iets anders : preferer un cosa a un altere
stellen, iemand in het gelijk ~ : dar ration a un persona
stellen, in staat ~ : mitter/poner in stato (de), permitter (de)
stellen, iets op schrift ~ : mitter/poner un cosa per scripto
stellen, te dienste ~ : mitter/poner al disposition
stellen, ten toon ~ : exponer, exhiber
stellen, ter hand ~ : remitter
stellen, zich op de bres ~ : prender le defensa de
stellen, paal en perk ~ aan : poner limites (limites) a
stellen /WW/ : (in de gewenste stand brengen) regular, adjustar, poner
stellen, een machine ~ : regular/adjustar un machina (machina)
stellen, de koplampen ~ : adjustar le pharos
stellen, de remmen ~ : adjustar/regular le frenos
stellen, een raam in een bouwwerk ~ : poner un fenestra in un construction
stellen, een kanon ~ : punctar un cannon
stellen /WW/ : (doen, uiten) facer, poner
stellen, een daad ~ : facer un gesto
stellen, een probleem ~ : poner un problema
stellen, iemand een vraag ~ : facer/formular un question a un persona
stellen, een alternatief ~ : proponer/formular/suggerer un alternativa
stellen /WW/ : (voorschrijven) facer, poner, dictar
stellen, als regel ~ : poner como regula/norma
stellen, voorwaarden ~ : poner conditiones
stellen, eisen ~ : exiger, revindicar
stellen, iemand de wet ~ : dominar/tyrannisar un persona
stellen /WW/ : (vaststellen) facer, mitter, fixar
stellen, een prognose ~ : facer un prognose (-osis (-osis))
stellen, een diagnose ~ : facer un diagnose (-osis (-osis))
stellen, een limiet/termijn ~ aan : fixar un limite (limite) a
stellen, een prijs op iemands hoofd ~ : mitter un precio super (super) testa/capite (capite) de un persona
stellen /WW/ : (veronderstellen) supponer
stellen, stel dat hij zijn plicht doet : que nos suppone que ille face su deber
stellen, stel een druk P en een volume V : sia un pression P e un volumine V
stellen, stel het geval van een minister die : que nos prende le caso de un ministro qui
stellen /WW/ : (beweren) affirmar, allegar
stellen, hij stelde dat men hem bedrogen had : ille affirmava que on le habeva dupate
stellen, een feit ~ : allegar un facto
stellen /WW/ : (+ op) (begroten) estimar (a)
stellen, men stelt het verlies op duizend gulden : on estima le perdita (perdita) a mille florinos
stellen /WW/ : considerar
stellen, iets als onwaarschijnlijk ~ : considerar un cosa improbabile, dubitar del probabilitate de un cosa
stellen, een eer ~ in : considerar como un honor
stellen /WW/ : (opstellen, schrijven) rediger
stellen, een rekwest ~ : rediger un requesta
stellen, een brief leren ~ : apprender a rediger un littera (littera)
stellen, in Interlingua gesteld : redigite in Interlingua
stellen, goed ~ : haber un bon stilo, haber un stilo excellente
stellen /WW/ :
stellen, prijs ~ op iets : appreciar un cosa
stellen, het niet met elkaar kunnen ~ : non intender se
stellen, wij hebben heel wat te ~ met die mensen : iste gente nos da multe problemas
stellen, zich herkiesbaar ~ : presentar se a reelection
stellend /BN/ :
stellend, ~e trap : grado positive, positivo
steller /ZN/ : (schrijver) autor, redactor
steller, hij is een goed ~ : ille es un bon stilista
steller, ~ dezes : le autor de iste littera (littera)
stelletje /ZN/ : (zootje) banda
stelletje, een ~ idioten : un banda de idiotas/de cretinos/de imbecilles
stelletje /ZN/ : (paartje) copula, par
stelletje, die twee vormen een ~ : le duo forma un copula
stelliet /ZN/ : stellite
stellig /BN/ : (werkelijk, wezenlijk) real, effective, positive
stellig, ~e verbetering : (a)melioration real
stellig /BN/ : (beslist, zeker) categoric, certe, indubitabile
stellig, ~e waarheid : veritate indubitabile
stellig, ~ antwoord : responsa categoric
stellig, ~e toon : tono categoric
stellig, ten ~ste : con certitude
stellig, in de ~e overtuiging verkeren : esser totalmente/plenmente convincite
stellig, iets ~ beweren : affirmar un cosa categoricamente
stelligheid /ZN/ : certitude, indubitabilitate
stelligheid /ZN/ : (stellige uitlating) affirmation/assertion categoric
stelling /ZN/ : (wijze waarop iets/iemand is geplaatst) position
stelling, het leger had een voordelige ~ : le armea (armea) habeva un position avantagiose
stelling, (schaken, dammen) een gunstige ~ opbouwen : crear se/construer un position favorabile
stelling /ZN/ : (terrein door een legermacht ingenomen) position
stelling, de ~en betrekken : occupar le positiones
stelling, ~ nemen tegen : prender position contra, pronunciar se contra
stelling /ZN/ : (steiger) scafoltage, perticage (de travalio)
stelling, een hoge ~ : un scafoltage elevate
stelling /ZN/ : (staand rek) plancas
stelling /ZN/ : (beginsel) proposition, these, thesis (thesis)
stelling, de ~en van Luther : le theses de Luther
stelling, een ~ poneren : avantiar un proposition
stelling /ZN/ : (WISK) theorema, proposition
stelling, ~ van Pythagoras : theorema de Pythagoras (Pythagoras)
stelling, wiskundige ~ : theorema mathematic
stelling, een ~ bewijzen : demonstrar un theorema/proposition
stelling /ZN/ : (mbt een promotie) these, thesis (thesis)
stelling, gewaagde ~ : these audace/audaciose
stelling, onhoudbare ~ : these intenibile/indefendibile/indefensibile/insustenibile
stelling, een ~ formuleren : formular un these
stelling, een ~ verdedigen : defender/sustener un these
stelling, een ~ weerleggen : refutar un these
stelling, weerlegging van een ~ : refutation de un these
stelling, een ~ betwisten : contestar un these
stelling /ZN/ : (omloop rond windmolen) galeria (galeria)
stellingmolen /ZN/ : molino a/con galeria (galeria)
stellingname /ZN/ : prisa de position
stellingoorlog /ZN/ : guerra de positiones
stelliniaal /ZN/ : regula adjustabile
stellionaat /ZN/ : stellionato
stelmoer /ZN/ : matre vite adjustabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation
steloefening /ZN/ : exercitio de composition/de redaction
stelpen /ZN/ : cavilia
stelpen /WW/ : continer/arrestar le fluxo de, tamponar
stelpen, bloed ~ : continer/arrestar le fluxo de sanguine/le hemorrhagia (hemorrhagia), tamponar le sanguine
stelpend /BN/ : hemostatic
stelping /ZN/ : arrestation del fluxo
stelpoot /ZN/ : gralla
stelpost /ZN/ : budget (E) provisori/provisional
stelregel /ZN/ : (beginsel) principio, precepto, (richtsnoer) norma
stelregel, een ~ aannemen : adoptar un principio/un norma
stelregel, zich iets tot ~ nemen : facer un principio de un cosa, sequer/observer un precepto/maxima
stelregel, ik hanteer de ~ dat : io applica le principio que
stelregel /ZN/ : (grondregel) maxima (maxima)
stelring /ZN/ : anulo/anello adjustabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation
stelschroef /ZN/ : vite adjustabile/regulabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation
stelsel /ZN/ : (samenstel van delen) systema, rete, insimul (insimul)
stelsel, vertebrale ~ : systema vertebral
stelsel, ~ van onderaardse gangen : rete de galerias (galerias)/passages subterranee
stelsel, ~ van kanalen : canalisation
stelsel /ZN/ : (systeem, indeling) systema
stelsel, metrieke ~ : systema metric
stelsel, ~ van maten en gewichten : systema de pesos e mesuras
stelsel, ~ van vergelijkingen : systema de equationes
stelsel, tientallig/decimaal ~ : systema/numeration decimal
stelsel, tweetallig/binair ~ : systema/numeration binari
stelsel, twaalftallig ~ : systema/numeration duodecimal
stelsel /ZN/ : (geheel van opvattingen/regels) systema
stelsel, politiek ~ : systema politic
stelsel, economisch ~ : systema economic
stelsel, kapitalistisch ~ : systema capitalista
stelsel, koloniaal ~ : systema colonial
stelsel, parlementair ~ : systema parlamentari
stelsel, feodaal ~ : systema feodal
stelsel, wetenschappelijk ~ : systema scientific
stelsel, wijsgerig ~ : systema philosophic
stelsel, kosmogonisch ~ : systema cosmogonic
stelsel, continentaal ~ : systema/blocada continental
stelsel, een ~ opbouwen : construer/edificar un systema
stelsel, een ~ bestrijden : combatter un systema
stelsel, een ~ omverwerpen : reverter/demolir un systema
stelselloos /BN/ : sin systema, sin methodo (methodo)
stelselloos, ~ te werk gaan : proceder sin systema
stelselloosheid /ZN/ : absentia de systema
stelselmatig /BN/ : systematic, methodic, organisate
stelselmatig, ~e uitroeiing : destruction methodic
stelselmatig, iets ~ onderzoeken : investigar/examinar un cosa systematicamente/methodicamente
stelselmatig, ~ kritiek leveren : criticar systematicamente
stelselmatig, de rattenplaag wordt ~ bestreden : on combatte le invasion/plaga del rattos systematicamente
stelselmatigheid /ZN/ : character (character) systematic/methodic
stelt /ZN/ : gralla
stelt, op ~en lopen : ir a/con grallas
stelt /ZN/ : (FIG) (been) gamba
stelt, lange ~en hebben : haber longe gambas
steltlopen /ZN/ : (op stelten lopen) ir a/con grallas
steltlopen /ZN/ : (van vogels) grallar
steltloper /ZN/ : persona qui va a/con grallas
steltloper /ZN/ : (vogel) ave grallator, grallator
steltwortel /ZN/ : radice aeree
stem /ZN/ : voce
stem, heldere ~ : voce clar
stem, krachtige ~ : voce forte
stem, zwakke ~ : voce debile
stem, beverige ~ : voce tremulante
stem, scherpe/schelle ~ : voce acute/stridente/penetrante
stem, ruwe/rauwe ~ : voce aspere/dur
stem, dunne ~ : voce fin
stem, welluidende/sonore ~ : voce sonor/musical
stem, innerlijke ~ : voce interior
stem, de ~ des volks : le voce del populo
stem, de ~ van het bloed : le voce del sanguine/del natura
stem, de ~ van het hart : le voce del corde
stem, de ~ van zijn geweten volgen : sequer le voce del conscientia/le voce interne/interior, sequer lo que le dicta su conscientia
stem, fijn ~metje : voce minute
stem, zijn ~ veranderen : cambiar su voce
stem, zijn ~ verdraaien : disfigurar su voce
stem, met luider ~me : in alte voce, a plen voce
stem, zijn ~ verheffen : elevar/altiar le voce
stem, zijn ~ buigen : inflecter su voce
stem, er gaan ~men op : in le opinion public voces surge
stem, bij ~ zijn : esser in voce
stem, verlies van ~ : aphonia
stem /ZN/ : (zangstem) voce
stem, een lied voor drie ~men : un canto pro tres voces
stem, de eerste/tweede ~ zingen : cantar le prime/secunde voce, facer le prime/secunde voce del canto
stem /ZN/ : (kiesstem, stemrecht) voto, suffragio
stem, de ~men der kiezers : le votos/suffragios del electores
stem, zijn ~ aan een kandidaat geven : dar su voto a un candidato
stem, meervoudige ~ : voto plural
stem, beslissende ~ : voto decisive
stem, doorslaggevende ~ : voto preponderante
stem, raadgevende/adviserende ~ : voto consultative
stem, een ~ tegen : un voto contrari
stem, blanco ~ : voto in blanco, abstention
stem, bij meerderheid van ~men : a majoritate del votos
stem, staking van ~men : paritate de votos
stem, zijn ~ geven aan iemand : dar su voto a un persona
stem, comprar ~s : stemmen kopen
stem, de ~men tellen : contar le votos
stem, met algemene ~men : de/per commun accordo, a unanimitate de votos, al unanimitate
stem, de meeste ~men gelden : le pluralitate del votos decide
stem, een ~ in het kapittel hebben : haber un voto in le capitulo
stem, een ~ uitbrengen : exprimer su voto, votar
stem, zijn ~ niet uitbrengen : abstiner se del voto
stemaantal /ZN/ : Zie: stemmenaantal
stemadvies /ZN/ : consilio electoral/pro le votation
stemafdruk /ZN/ : (TAAL, COMP) sonogramma
stembaar /BN/ : (MUZ) accordabile
stemballetje /ZN/ : ballotta
stemband /ZN/ : chorda vocal
stembereik /ZN/ : portata del voce
stembereik, binnen ~ : a portata de voce
stembevoegd /BN/ : Zie: stemgerechtigd
stembevoegdheid /ZN/ : Zie: stemgerechtigdheid
stembiljet /ZN/ : Zie: stembriefje
stembreuk /ZN/ : muta/cambio de voce
stembriefje /ZN/ : bulletin/scheda de voto/de votation/electoral, ballotta
stembriefje, blanco ~ : bulletin de voto blanc
stembriefje, ongeldig ~ : bulletin de voto nulle/invalide
stembriefje, een ~ invullen : reimpler un bulletin de voto
stembuiging /ZN/ : inflexion del voce, intonation, modulation, tono
stembureau /ZN/ : (stemlokaal) local/bureau (F) electoral/de voto/de votation
stembureau /ZN/ : (college van personen) collegio/commission/committee (E) de voto
stembus /ZN/ : (bus voor stembriefjes) urna electoral, scrutinio
stembus, zijn stembriefje in de ~ doen : poner su schedula de votation in le urna
stembus /ZN/ : (stemming) scrutinio
stembus, als winnaar uit de ~ komen : esser eligite al majoritate de votos
stembus, naar de ~ gaan : ir al urnas (electoral)
stembusakkoord /ZN/ : pacto/platteforma/alliantia electoral, accordo preelectoral
stembusbelofte /ZN/ : promissa electoral
stembusnederlaag /ZN/ : Zie: verkiezingsnederlaag
stembusoverwinning /ZN/ : Zie: verkiezingsoverwinning
stembusprogram /ZN/ : Zie: verkiezingsprogram
stembusstrijd /ZN/ : Zie: verkiezingsstrijd
stembusuitslag /ZN/ : Zie: verkiezingsuitslag
stemcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de votation
stemdistrict /ZN/ : districto/circumscription electoral
stemdwang /ZN/ : Zie: stemplicht
stemfluitje /ZN/ : diapason (diapason)
stemgebruik /ZN/ : (MUZ) vocalitate
stemgedrag /ZN/ : comportamento electoral/de voto, (stem) voto
stemgeluid /ZN/ : sono/tono/timbro del voce, voce
stemgeluid, aangenaam ~ : voce agradabile
stemgember /ZN/ : gingibre {zj...zj...}
stemgerechtigd /BN/ : competente pro votar, haber le derecto de voto/de votar
stemgerechtigd, ~e leeftijd : etate competente pro votar, etate de votar
stemgerechtigd, de ~e leden : le membros qui ha le derecto de voto/votar
stemgerechtigde /ZN/ : elector, (membro) votante
stemgerechtigdheid /ZN/ : competentia pro votar
stemhamer /ZN/ : martello a accordar, accordatorio
stemhebbend /BN/ : Zie: stemgerechtigd
stemhebbend /BN/ : (FON) sonante, sonor, dulce
stemhebbend, ~e medeklinker : consonante sonante/sonor/dulce
stemhebbend, ~ karakter : sonoritate
stemhebbend, ~ maken : sonorisar
stemhebbend, het ~ maken : sonorisation
stemhokje /ZN/ : cabina electoral/de votation
stemidentificatie /ZN/ : identification de voce
stemkaart /ZN/ : carta de elector, certificato electoral
stemklank /ZN/ : timbro
stemligging /ZN/ : registro
stemlijst /ZN/ : lista electoral/del electores
stemlokaal /ZN/ : local/bureau (F) electoral/de voto/de votation
stemloos /BN/ : (zonder stem) aphone, aphonic
stemloos /BN/ : (FON) surde
stemloos, ~e medeklinker : consonante surde
stemloos, ~ uitspreken : pronunciar sin voce
stemloos, ~ maken : devocalisar
stemloosheid /ZN/ : (het zonder stem zijn) aphonia (aphonia)
stemma /ZN/ : arbore genealogic, stemma
stemmachine /ZN/ : machina (machina) electoral/a/de votar
stemmen /WW/ : (MUZ) (op de juiste toonhoogte brengen) accordar
stemmen, een piano ~ : accordar un piano
stemmen /WW/ : (MUZ) (onderling gelijke klank hebben) accordar se, esser accordate
stemmen, de fluit stemt met de piano : le flauta es accordate con le piano
stemmen /WW/ : (kiezen) votar
stemmen, op iemand ~ : votar pro un persona
stemmen, over iets ~ : votar super (super) un cosa
stemmen, voor een wet ~ : votar (in favor de) un lege
stemmen, op een partij ~ : votar a/pro un partito
stemmen, ~ voor een krediet : votar (in favor de) un credito (credito)
stemmen, opnieuw ~ : revotar
stemmen, hoofdelijk ~ : votar per appello nominal
stemmen, ~ bij handopsteken : votar a mano levate/altiate
stemmen, ~ door zitten en opstaan : votar per seder e levar
stemmen, mondeling ~ : votar verbalmente
stemmen, blanko ~ : votar in blanco
stemmen, over iemand laten ~ : ballottar un persona
stemmen, over iets laten ~ : submitter un cosa a votation
stemmen, gaan ~ : ir votar/al urnas
stemmen, met stembriefjes ~ : scrutinar
stemmen, het ~ met stembriefjes : scrutino
stemmen /WW/ : (overeenkomen) accordar se, esser in accordo
stemmen, haar gezichtsuitdrukking stemt met haar stemming : su expression es in accordo con su humor
stemmen /WW/ : (in een stemming brengen) disponer, render
stemmen, iemand gunstig ~ voor iets : (pre)disponer un persona in favor de un cosa
stemmen, iemand gunstig ~ : disponer favorabilemente un persona
stemmen, dat stemt mij treurig : isto me rende triste
stemmenaantal /ZN/ : numero (numero) de votos
stemmencijfer /ZN/ : Zie: stemmenaantal
stemmengegons /ZN/ : ruito confuse de voces
stemmengemompel /ZN/ : Zie: stemmengegons
stemmengeraas /ZN/ : tumulto de voces
stemmenmeerderheid /ZN/ : majoritate de votos
stemmenoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de votos/de suffragios
stemmenoverschot /ZN/ : excesso de votos
stemmenteller /ZN/ : contator de votos, scrutator
stemmentotaal /ZN/ : total de votos
stemmenverhouding /ZN/ : proportion de votos
stemmenverlies /ZN/ : perdita (perdita) electoral/de votos
stemmenwinst /ZN/ : incremento in votos, ganio electoral/de votos
stemmer /ZN/ : (kiezer) votante, votator, elector
stemmer /ZN/ : (instrumentenstemmer) accordator
stemmerij /ZN/ : election
stemmiddelen /ZN MV/ : medios vocal
stemmig /BN/ : sobrie, discrete, serie, modeste, auster
stemmig, een ~ muziekje : un musica serie
stemmig, ~ gekleed gaan : esser vestite sobriemente
stemmigheid /ZN/ : sobrietate, discretion, serietate, austeritate
stemming /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) humor, (sfeer) ambiente, sphera, atmosphera, (moreel) moral
stemming, in een goede ~ zijn : esser de bon humor
stemming, in een slechte ~ zijn : esser de mal humor
stemming, wisselvalligheid van ~ : instabilitate de humor
stemming, de ~ erin brengen : animar le ambiente
stemming, de ~ bederven : guastar le festa
stemming /ZN/ : (gezindheid) disposition (de anima (anima)), attitude
stemming, ~ maken voor iemand : facer propaganda pro un persona
stemming /ZN/ : (het uitbrengen van de stem) voto, scrutinio, votation
stemming, hoofdelijke ~ : votation/voto (per appello) nominal/voto individual
stemming, ~ door zitten en opstaan : votation/voto per seder e levar
stemming, ~ bij handopsteken : votation/voto a mano levate/altiate
stemming, schriftelijke ~ : votation/voto per scripto
stemming, vrije ~ : votation/voto libere
stemming, geheime ~ : votation/voto/scrutinio secrete
stemming, in ~ brengen : poner/mitter in votation
stemming, tot ~ overgaan : passar/proceder al votation/voto
stemming, aan een ~ deelnemen : prender parte in un votation
stemming, ~ vragen : demandar le voto
stemming, zich van ~ onthouden : abstiner se de voto
stemming /ZN/ : (HAND) tendentia/stato del mercato
stemming, ~en en koersen : tendentias e cursos
stemming, lusteloze ~ : mercato hesitante
stemming, vaste ~ : tendentia firme
stemming /ZN/ : (MUZ) (van instrument) accordatura
stemming, ongelijke ~ : disaccordo
stemmingmakerij /ZN/ : manipulation del opinion public
stemmingmakerij, zich schuldig maken aan ~ : manipular le opinion public
stemmingsbeeld /ZN/ : evocation de un atmosphera
stemmingsmens /ZN/ : homine del momento
stemmingsmotivatie /ZN/ : Zie: stemverklaring
stemmingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de votar
stemmingswisseling /ZN/ : cambiamento del humores
stemoefening /ZN/ : exercitio pro le voce, vocaliso, (exercitio de) vocalisation
stemomvang /ZN/ : (MUZ) tessitura, diapason (diapason), registro, volumine vocal
stemonthouding /ZN/ : abstention (del voto), (bij verkiezingen) abstentionismo
stemopnemer /ZN/ : Zie: stemmenteller
stemorgaan /ZN/ : organo (organo) vocal/de voce
stempel /ZN/ : (instrument) sigillo, marca, timbro, (stansapparaat) stampator
stempel, ~ van rubber : sigillo/timbro de cauchu (cauchu)
stempel, ~ van koper : sigillo/timbro de cupro
stempel, ~s snijden : gravar sigillos
stempel /ZN/ : (afdruk) sigillo, marca, timbro
stempel, van een ~ voorzien : timbrar
stempel /ZN/ : (PLANTK) stigma
stempel /ZN/ :
stempel, iemand van de oude ~ : un persona del vetule schola
stempelaar /ZN/ : marcator
stempelaar /ZN/ : (stanser) stampator
stempelautomaat /ZN/ : Zie: stempelmachine
stempelband /ZN/ : ligatura stampate
stempeldoos /ZN/ : cassa a tampon
stempelen /WW/ : timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliterar
stempelen, papier ~ : timbrar papiro
stempelen, gestempelde postzegel : timbro postal obliterate
stempelen /WW/ : (stansen, inpersen) stampar
stempelen, het ~ : stampage
stempelen, munten ~ : stampar/cunear monetas
stempelen, gouden voorwerpen ~ : stampar objectos de auro
stempelen /WW/ : (FIG) qualificar (de), characterisar (como)
stempelen, hij werd tot dief gestempeld : on le habeva qualificate de fur/robator
stempelfabriek /ZN/ : fabrica de timbros
stempeling /ZN/ : action de timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliteration
stempeling /ZN/ : (mbt muntstukken, etc.) stampage
stempeling, ~ van gouden voorwerpen : stampage de objectos de auro
stempeling, ~ van muntstukken : stampage de monetas
stempelinkt /ZN/ : tinta a/de/pro timbrar, tinta a tampon
stempelklok /ZN/ : Zie: prikklok
stempelkussen /ZN/ : (inktkussentje) cossinetto de timbrar/pro timbros, tampon
stempelkussen /ZN/ : (PLANTK) stigma
stempelmachine /ZN/ : (om te stansen) machina (machina) a/de stampar
stempelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de/pro timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliterator
stempelmerk /ZN/ : marca/punction (de controlo)
stempelpers /ZN/ : Zie: stempelmachine
stempelsnijder /ZN/ : gravator de punctiones/de sigillos
stempelsnijder /ZN/ : gravator de medalias
stempijp /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason)
stemplaatje /ZN/ : (TAAL, COMP) sonogramma
stemplicht /ZN/ : deber electoral/de voto, voto/suffragio obligatori, votation compulsori
stemrecht /ZN/ : derecto de suffragio/de voto/de votar, suffragio
stemrecht, algemeen ~ : suffragio universal
stemrecht, het ~ hebben/verlenen/verliezen : haber le derecto de voto
stemrecht, het ~ verlenen : conceder/accordar le derecto de voto
stemrecht, het ~ verliezen : perder le derecto de voto
stemregister /ZN/ : lista electoral
stemregister /ZN/ : (MUZ) registro del voce, tessitura, diapason (diapason)
stemronde /ZN/ : torno de scrutinio
stemsleutel /ZN/ : clave del accordator, accordatorio, diapason
stemspleet /ZN/ : glotta, glottis (glottis), apertura glottal
stemspleetontsteking /ZN/ : glottites (glottites)
stemtest /ZN/ : (microfoontest) test (E) de microphono (microphono)
stemtest /ZN/ : (beoordeling van iemands stemregister) test (E) vocal/del voce
stemtimbre /ZN/ : timbro del voce
stemtoon /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason) normal
stemuitbrenger /ZN/ : votante
stemuitzetting /ZN/ : amplification de voce
stemval /ZN/ : cadentia
stemvee /ZN/ : gruppo de electores sin opinion proprie, bestial/grege electoral
stemverandering /ZN/ : Zie: stemwisseling
stemverheffing /ZN/ : elevation del (tono de) voce, emphase (emphase) (-asis)
stemverheffing, hij sprak zonder ~ : ille parlava sin elevar/altiar le voce/sin emphase (-asis)
stemverklaring /ZN/ : motivation (public) del voto, declaration public del preferentia politic
stemvolume /ZN/ : volumine del voce
stemvork /ZN/ : diapason (diapason), clave del accordator
stemvorming /ZN/ : (TAAL, MED) phonation, formation del voce
stemwijze /ZN/ : modo de scrution/de votation
stemwisseling /ZN/ : muta/mutation/cambio/cambiamento del voce
sten /ZN/ : Zie: stengun
stencil /ZN/ : stencil (E)
stencilapparaat /ZN/ : duplicator, mimeographo (mimeographo)
stencilen /WW/ : stencilar, duplicar, mimeographar, polycopiar
stencilinkt /ZN/ : tinta a/de/pro polycopiar
stencilmachine /ZN/ : Zie: stencilapparaat
stencilpapier /ZN/ : papiro pro stencilar/polycopiar/duplicar/mimeographar
stenen /BN/ : de petra, lapidee, lapidose, lithic, (van baksteen) de briccas, (van aardewerk) de gres
stenen, ~ bank : banco de petra
stenen, ~ beeld : statua de petra
stenen, ~ huis : casa de petra/de briccas
stenen, ~ werktuigen : utensiles lithic
stenen, ~ tijdperk : etate de petra
stenen, ~ kruik : urceo/jarra de gres
stenen, ~ brug : ponte de petra
stenen, ~ hart : corde de petra
stengel /ZN/ : (PLANTK) pedunculo
stengel, gladde/onbehaarde ~ : pedunculo glabre
stengel, behaarde ~ : pedunculo hirsute
stengel, kruidachtige ~ : pedunculo herbacee
stengel, liggende ~ : pedunculo procumbente
stengel, ongelede ~ : pedunculo inariculate
stengel, met naakte/bladerloze ~ : nudicaule (nudicaule)
stengel /ZN/ : (BIOL) pediculo
stengel, ~ van een tumor : pediculo de un tumor
stengelachtig /BN/ : Zie: stengelvormig
stengeldragend /BN/ : caulescente
stengelknol /ZN/ : tubere/tuberculo caulinar, cormo
stengelknoop /ZN/ : nodo
stengelknop /ZN/ : button/gemma caulinar
stengelloos /BN/ : acaule (acaule)
stengelloos, ~e gentiaan : gentiana acaule
stengelomvattend /BN/ : amplexicaule (amplexicaule)
stengelomvattend, ~e bladeren : folios amplexicaule
stengelvezel /ZN/ : fibra vegetal
stengelvormig /BN/ : cauliforme
stengun /ZN/ : stengun (E)
stenig /BN/ : petrose, lapidose, lithoide, saxee, saxose
stenig, ~e grond, ~ terrein : saxeto
stenigen /WW/ : lapidar
stenigen, het ~ : lapidation
stenigen, de Mozaïsche wet schrijft voor de echtbreeksters te ~ : le lege mosaic (mosaic) ordina de lapidar le adulteras (adulteras)
steniger /ZN/ : lapidator
steniging /ZN/ : lapidation
stenisch /BN/ : sthenic
stennis /ZN/ : commotion
steno /ZN/ : (stenografie) stenographia (stenographia)
steno, iets in ~ opnemen : prender notas de alco in stenographia (stenographia), stenographiar alco
steno, zij kent ~ : illa sape stenographiar
steno /ZN/ : (stenogram) stenogramma
stenoblok /ZN/ : bloco de stenographia (stenographia)
stenocahier /ZN/ : quaderno de stenographia (stenographia)
stenocardie /ZN/ : stenocardia, angina del pectore
stenocardisch /BN/ : stenocardic
stenochromie /ZN/ : stenochromia (stenochromia)
stenodiploma /ZN/ : diploma de stenographia (stenographia)
stenograaf /ZN/ : stenographo (stenographo), stenographista
stenografeermachine /ZN/ : stenotypo (stenotypo)
stenograferen /WW/ : stenographiar
stenograferen, een gesprek ~ : stenographiar un conversation
stenografie /ZN/ : stenographia (stenographia)
stenografiecursus /ZN/ : curso de stenographia (stenographia)
stenografiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de stenographia (stenographia)
stenografisch /BN/ : stenographic
stenografisch, ~e tekens : signos/symbolos (symbolos) stenographic
stenografisch, ~e aantekeningen : notas stenographic
stenografisch, ~ verslag : reporto stenographic
stenogram /ZN/ : stenogramma, reporto stenographic
stenose /ZN/ : stenose (-osis (-osis))
stenotelegrafie /ZN/ : stenotelegraphia (stenotelegraphia)
stenotherm /ZN/ : stenothermo
stenotherm /BN/ : stenotherme
stenothermie /ZN/ : stenothermia (stenothermia)
stenotypie /ZN/ : stenodactylographia (stenodactylographia), stenotypia (stenotypia)
stenotypist /ZN/ : stenodactylographo (stenodactylographo), stenotypista
Stentor /ZN EIGN/ : Stentor
stentor /ZN/ : (trompetdiertje) stentore
stentorfoon /ZN/ : stentorphono (stentorphono)
stentorstem /ZN/ : voce stentoree/de stentor
step /ZN/ : (autoped) autopede (autopede), patinette
step /ZN/ : (voetsteuntje) reposapede
step /ZN/ : (danspas) passo
stephanotis /ZN/ : stephanotis (stephanotis)
Stephanus /ZN EIGN/ : Stephano (Stephano)
step-in /ZN/ : step-in (E)
steppe /ZN/ : steppa
steppe, Siberische ~ : steppa siberian
steppeantiloop /ZN/ : saiga tataric
steppebewoner /ZN/ : habitante steppic/del steppas
steppedier /ZN/ : animal steppic/del steppas
steppefauna /ZN/ : fauna steppic
steppeflora /ZN/ : flora steppic
steppegebied /ZN/ : Zie: steppegordel
steppelandschap /ZN/ : paisage steppic/del steppas
steppeleeuwerik /ZN/ : alauda tataric
steppelynx /ZN/ : caracal
steppemeer /ZN/ : laco del steppa
steppen /WW/ : (op een autoped rijden) ir a autopede (autopede)/patinette
steppengordel /ZN/ : zona steppic/del steppas
steppeplant /ZN/ : planta steppic
stepperivier /ZN/ : fluvio del steppas
steppevegetatie /ZN/ : vegetation steppic
steppevolk /ZN/ : populo steppic/del steppas
steppezebra /ZN/ : quagga
ster /ZN/ : (hemellichaam) stella, astere, astro
ster, vallende ~ : stella cadente, meteoro
ster, vaste ~ : stella fixe
ster, veranderlijke ~ : stella variabile
ster, periodiek veranderlijke ~ : stella periodic
ster, circumpolaire/ondergaande ~ : stella circumpolar
ster, circumzenitale ~ : stella circumzenital
ster, beweging der ~ren : movimento/curso del stellas
ster, met ~ren bezaaien/versieren : stellar
ster, met ~ren bezaaid : stellate, stellifer
ster, ~ van Bethlehem : stella de Bethlehem
ster, zijn ~ rijst : su stella/gloria monta
ster, zijn ~ taant/verbleekt : su stella pallidi
ster, de toekomst uit de ~ren lezen : leger le futuro in le asteres/astros
ster, het staat in de ~ren : le stellas lo dice
ster /ZN/ : (stervormig voorwerp/motief) stella, astere, astro
ster, gele ~ : stella jalne/de David
ster, een ~ in het ijs : un stella in le glacie
ster, vijfpuntige ~ : pentaculo, pentagramma
ster, restaurant met drie ~ren : restaurante/restaurant (F) de tres stellas
ster, een generaal met vijf ~ren : un general de cinque stellas
ster /ZN/ : (beroemd persoon) stella, celebritate, corypheo (corypheo), star (E)
ster, rijzende ~ : stella ascendente
ster, grote ~ : superstar (E)
ster /ZN/ : (asterisk) stella, asterisco
ster /ZN/ : (witte bles van paard) stella
steraanbidding /ZN/ : astrolatria (astrolatria)
steradiaal, sr. /ZN/ : steradiante
steradian /ZN/ : (WISK) steradian
sterallures /ZN MV/ : comportamento/conducta/aeres (aeres) de stella/star (E)
steranemoon /ZN/ : anemone stellate
steranijs /ZN/ : anis (F) stellate, badiana
steranijsessence /ZN/ : essentia de anis (F) stellate/de badiana
sterappel /ZN/ : malo/pomo stellate
sterbladig /BN/ : rubiacee
sterbladigen /ZN MV/ : rubiaceas
stercactus /ZN/ : astrophyto (astrophyto)
stercel /ZN/ : astrocyto
stercobiline /ZN/ : stercobilina
stercoratie /ZN/ : stercoration, fertilisation con stercore
stère /ZN/ : (kubieke meter) stereo
stereo(fonie) /ZN/ : stereo(phonia (phonia))
stereo(fonisch) /BN/ : stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~ effect : effecto stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~ geluid : sono stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~e geluidsopname : prisa de sono stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~e weergave : reproduction stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~ systeem : systema stereo(phonic)
stereo(fonisch), ~e platenwisselaar : cambiator de discos stereo(phonic)
stereo-apparatuur /ZN/ : installation/equipamento stereo(phonic)
stereobatisch /BN/ : stereobatic
stereobatus /BN/ : stereobato (stereobato)
stereocamera /ZN/ : camera (camera) stereoscopic
stereochemie /ZN/ : stereochimia (stereochimia)
stereochromie /ZN/ : stereochromia (stereochromia)
stereocomparateur /ZN/ : stereocomparator
stereofilm /ZN/ : film (E) stereoscopic
stereofoto /ZN/ : stereogramma, photo(graphia (graphia)) stereoscopic
stereofotografie /ZN/ : stereophotographia (stereophotographia)
stereofotogram /ZN/ : stereophotogramma
stereofotogrammetrie /ZN/ : stereophotogrammetria (stereophotogrammetria)
stereografie /ZN/ : stereographia (stereographia)
stereografisch /BN/ : stereographic
stereografisch, ~e projectie : projection stereographic
stereogram /ZN/ : (stereoscopische foto) stereogramma
stereogram /ZN/ : (ruimtelijk blokdiagram) stereogramma
stereo-installatie /ZN/ : Zie: stereoapparatuur
stereoïsomeer /ZN/ : stereoisomero (stereoisomero)
stereoïsomerie /ZN/ : stereoisomeria (stereoisomeria)
stereoïsomerisch /BN/ : stereoisomere, stereoisomeric
stereologie /ZN/ : stereologia (stereologia)
stereometrie /ZN/ : stereometria (stereometria), geometria (geometria) del spatio
stereometrisch /BN/ : stereometric
stereomeubel /ZN/ : mobile pro le equipamento stereo(phonic)
stereomicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) stereo(phonic)
stereomicroscopie /ZN/ : stereomicroscopia (stereomicroscopia)
stereo-nagalmeffect /ZN/ : effecto de reverberation stereo(phonic)
stereo-ontvanger /ZN/ : receptor stereo(phonic)
stereo-opname /ZN/ : (geluidsopname) registration stereo(phonic)
stereo-opname /ZN/ : (fotografische opname) stereogramma, stereophotographia (stereophotographia)
stereoplaat /ZN/ : disco stereo(phonic)
stereoradioscopie /ZN/ : stereoradioscopia (stereoradioscopia)
stereoscoop /ZN/ : stereoscopio
stereoscopie /ZN/ : stereoscopia (stereoscopia)
stereoscopisch /BN/ : stereoscopic
stereoscopisch, ~ beeld : imagine stereoscopic/in relievo
stereoscopisch, ~e foto : stereogramma
stereoscopisch, ~e radiografie : stereoradiographia (stereoradiographia)
stereotiep /BN/ : (clichématig) stereotype, stereotypic, stereotypate, standard (E)
stereotiep, ~e uitdrukking : expression stereotypic
stereotiep, ~e bewegingen : movimentos stereotypate
stereotomie /ZN/ : stereotomia (stereotomia)
stereotomisch /BN/ : stereotomic
stereotoren /ZN/ : Zie: stereo-apparatuur
stereotype /ZN/ : (DRUKK) (plaat en afdruk) stereotypo (stereotypo)
stereotype /ZN/ : (vastliggend beeld) stereotypo (stereotypo)
stereotype, in ~n indelen : stereotypar
stereotype /BN/ : (clichématig) stereotype (stereotype)
stereotype /BN/ : (DRUKK) stereotype (stereotype)
stereotypedruk /ZN/ : (DRUKK) stereotypia (stereotypia)
stereotyperen /WW/ : (DRUKK) stereotypar
stereotyperen /WW/ : (in stereotypen indelen) stereotypar
stereotypie /ZN/ : (DRUKK) stereotypia (stereotypia)
stereotypie, in ~ drukken : stereotypar
stereotypie /ZN/ : (PSYCH, MED) stereotypia (stereotypia)
stereo-uitzending /ZN/ : emission stereo(phonic)/in stereo(phonia (phonia))
sterfbed /ZN/ : (doodsbed) lecto de morte
sterfbed /ZN/ : (omstandigheden, tijd, wijze) morte, fin, agonia (agonia), ultime (ultime) hora
sterfbed, een zacht ~ hebben : haber un morte dulce, morir quietemente
sterfdag /ZN/ : (dag van overlijden) die/jorno del morte/del decesso (de un persona)
sterfdag, de vijfde mei is de ~ van Napoleon : le cinque de maio es le die del morte de Napoleon
sterfdag /ZN/ : (gedenkdag) anniversario del morte
sterfdag, zijn honderdste ~ : le centenario de su morte
sterfdatum /ZN/ : data del morte/del decesso (de un persona)
sterfelijk /BN/ : mortal
sterfelijkheid /ZN/ : mortalitate
sterfgeval /ZN/ : caso de decesso/de morte, decesso, morte
sterfgeval, een tragisch ~ : un morte tragic
sterfgeval, in de familie is een ~ : il ha un decesso in le familia
sterfgeval, de ~len overtreffen de geboorten : le numero (numero) de mortes excede le numero (numero) de nascentias
sterfhuis /ZN/ : (laatste woonplaats van een overledene) casa mortuari/del defuncto
sterfhuis /ZN/ : (JUR: nagelaten vermogen) patrimonio hereditari/del de cujus
sterfhuisconstructie /ZN/ : construction cemeterio
sterfjaar /ZN/ : anno del morte/del decesso (de un persona)
sterfjaar, zijn ~ : le anno de su morte
sterfkamer /ZN/ : camera (camera) funerari/mortuari
sterfscène /ZN/ : scena del morte
sterfscène, de grote ~s in de opera's van Verdi : le grande scenas de morte in le operas (operas) de Verdi
sterfte /ZN/ : (het sterven) morte
sterfte, tegen ~ verzekerd zijn : esser assecurate contra le morte
sterfte /ZN/ : (aantal sterfgevallen) mortalitate
sterfte, verloskundige ~ : mortalitate perinatal/puerperal
sterftecijfer /ZN/ : taxa de/cifra de/indice (indice) de/index (index) de mortalitate, cifra de decessos, mortalitate
sterftecijfer, (te) hoog ~ : supermortalitate
sterftecijfer, het ~ is gedaald : le taxa de mortalitate se ha abassate
sterftegeval /ZN/ : Zie: sterfgeval
sterfteoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente del decessos/del mortes/del mortalitate
sterfteregister /ZN/ : registro/lista del mortos/del defunctos
sterfteregister, uittreksel uit het ~ : extracto mortuari
sterftestatistiek /ZN/ : statistica del mortalitate
sterftetabel /ZN/ : tabella/tabula/graphicos de mortalitate
sterftetafel /ZN/ : Zie: sterftetabel
sterfuur /ZN/ : hora del morte/del decesso (de un persona), momento supreme
sterfuur, zijn ~ : le hora de su morte
stergeflikker /ZN/ : scintillation stellar
stergetuige /ZN/ : teste principal
stergewelf /ZN/ : volta stellate/stellar/in forma de stella
sterhelder /BN/ : stellate
sterhyacint /ZN/ : scilla bifolie
steriel /BN/ : (vrij van ziektekiemen) sterile, aseptic
steriel, ~e instrumenten : instrumentos sterile
steriel, ~e stof : aseptico
steriel, ~ maken : sterilisar
steriel, het ~ maken : sterilisation
steriel /BN/ : (onvruchtbaar) sterile, infertile, infecunde, (PLANTK) acarpe
steriel, ~e discussie : discussion sterile/infertile
steriel, ~e geest : spirito (spirito) sterile/infertile
steriel, ~ maken : sterilisar
steriel, het ~ : sterilisation
sterigma /ZN/ : sterigma
sterilisatie /ZN/ : (onvruchtbaarmaking) sterilisation
sterilisatie, operative ~ : sterilisation chirurgic
sterilisatie /ZN/ : (het vrijmaken van ziektekiemen) sterilisation, disinfection
sterilisatie, de ~ van melk : le sterilisation del lacte
sterilisatiemiddel /ZN/ : sterilisante
sterilisator /ZN/ : sterilisator
steriliseerapparaat /ZN/ : Zie: steriliseertoestel
steriliseerketel /ZN/ : caldiera de sterilisation
steriliseertoestel /ZN/ : sterilisator
steriliseren /WW/ : (onvruchtbaar maken) sterilisar
steriliseren, het ~ : sterilisation
steriliseren /WW/ : (desinfecteren) sterilisar, disinfectar
steriliseren, het ~ : sterilisation, disinfection
steriliseren, melk ~ : sterilisar lacte
steriliteit /ZN/ : (onvruchtbaarheid) sterilitate, infecunditate
steriliteit /ZN/ : (het vrij zijn van ziektekiemen) sterilitate
steriliteitsgen /ZN/ : gen de sterilitate
sterisch /BN/ : steric
sterk /BN/ : (krachtig) forte, potente, vigorose, robuste
sterk, ~ geneesmiddel : remedio potente, medicamento forte
sterk, ~e man : homine forte
sterk, ~e geslacht : sexo forte
sterk, ~e man : homine forte
sterk, ~ leger : armea (armea) forte
sterk, ~e staat : stato forte
sterk, ~e dranken : bibitas (bibitas) alcoholic/spirituose, liquores forte
sterk, ~e motor : motor potente/robuste/solide
sterk, ~e zender : emissor/transmissor potente
sterk, ~e plant : planta vigorose/robuste
sterk, ~e persoonlijkheid : personalitate forte/potente
sterk, het recht van de ~ste : le derecto/lege del maxime (maxime)/plus forte
sterk, ~e arm : bracio del justitia
sterk, ~e stroom : currente de alte tension
sterk, ~(er) maken : fortificar
sterk /BN/ : (moedig) forte, firme
sterk, ~ in het geloof zijn : esser firme in su fide, haber un fide robuste
sterk /BN/ : (veel kunnende weerstaan/verdragen) forte, solide, robuste, resistente
sterk, ~ argument : argumento forte/solide
sterk, ~ gestel : constitution forte/robuste
sterk, ~ hart : corde solide
sterk, ~e lijm : colla forte
sterk, ~e stof : stoffa forte
sterk, ~e draad : filo forte
sterk, ~e schoenen : scarpas/calceos solide
sterk, ~e zenuwen : nervos solide
sterk, ~ hart : corde forte
sterk, een ~e gezondheid hebben : haber un sanitate robuste/de ferro
sterk /BN/ : (hevig) forte, violente, intense, intensive
sterk, ~e toeneming/stijging : augmentation forte
sterk, ~e wind : vento forte/violente
sterk /BN/ : (omvangrijk, veelvuldig) forte, grande
sterk, ~ aanbod van aandelen : grande offerta de actiones
sterk, een te ~e dosis : un overdose (E)
sterk /BN/ : (bekwaam) forte
sterk, dat is niet zijn ~ste kant : isto non es su puncto forte/su forte
sterk, zich van zijn ~ste kant laten zien : monstrar su melior latere
sterk, ~ zijn in geschiedenis : esser forte in historia, saper multo de historia
sterk, ~e speler : bon jocator, jocator forte
sterk, ~ geheugen : memoria forte/fidel, bon memoria
sterk /BN/ : (kras) forte, exaggerate
sterk, ~ verhaal : historia forte/incredibile/inverisimile/exaggerate
sterk /BN/ : (geconcentreerd) forte, concentrate
sterk, ~e oplossing : solution concentrate
sterk, ~ parfum : perfumo forte/concentrate
sterk, ~e koffie : caffe forte/concentrate
sterk /BN/ : (mbt reuk/smaak) forte
sterk, ~e lucht/geur : odor forte
sterk, ~e boter : butyro (butyro) rancide
sterk /BN/ : (mbt geluiden) forte, violente
sterk, ~e stem : voce forte
sterk /BN/ : (mbt optische instrumenten) forte, potente
sterk /BN/ : (talrijk) forte, numerose
sterk, een ~e aanhang hebben : haber un grande numero (numero) de partisanos
sterk, het leger is 30 000 man ~ : le armea (armea) es forte de 30 000 homines, le armea (armea) ha 30 000 homines
sterk, zij zijn numeriek ~ : illes es superior in numero (numero)
sterk /BN/ : (met vaste waarde) forte
sterk, ~e valuta : moneta forte
sterk /BN/ :
sterk, ik maak me ~ dat : io es quasi convincite que
sterk /BW/ : forte, fortemente, multo, ben
sterk, ~ gepeperd : fortemente piperate
sterk, ~ gekruid : multo piccante
sterk, ~ vergrote foto : photo(graphia (graphia)) multo aggrandite
sterk, iets ~ overdrijven : exaggerar fortemente/enormemente un cosa
sterk, zich ~ tot iemand aangetrokken voelen : sentir un attraction forte verso un persona
sterk, ~ ruiken : odorar/oler forte/fortemente
sterk, ~ twijfelen aan : dubitar multo de
sterk, een ~ gelopen 10 000 meter : un 10 000 metros currite in un bon tempore
sterkbenig /BN/ : de gambas musculose
sterken /WW/ : (versterken) fortificar, vigorar, revigorar
sterken, het lichaam ~ : fortificar le corpore
sterken, zijn ziel ~ : fortificar su anima (anima)
sterken, gesterkt door het voedsel zetten zij hun tocht voort : revigorate per le nutrimento illes ha prosequite lor viage
sterken /WW/ : (aanmoedigen) confortar, (bemoedigen) reconfortar
sterken, in zijn mening gesterkt worden : esser confortate/confirmate in su opinion
sterken, iemand in zijn verlies ~ : reconfortar un persona in su perdita (perdita)
sterken, gesterkt door de sacramenten der stervenden : confortate con le ultime (ultime) sacramentos
sterkers /ZN/ : Zie: sterrekers
sterkgebogen /BN/ : multo curvate
sterkgebouwd /BN/ : solidemente construite
sterkgebouwd /BN/ : forte, robuste
sterkgespierd /BN/ : multo musculose
sterkgespierd, ~e armen : bracios multo musculose
sterkgezenuwd /BN/ : de nervos vigorose
sterkheid /ZN/ : fortia
sterking /ZN/ : reconforto, consolation
sterkoraal /ZN/ : astrea (astrea)
sterkriekend /BN/ : de un odor acre
sterksmakend /BN/ : forte
sterksmakend, ~e boter : butyro (butyro) rancide
sterksprekend /BN/ : characteristic, expressive, significante, multo eloquente
sterksprekend, ~ voorbeeld : exemplo significante
sterkstroom /ZN/ : currente forte/intense/de alte tension/de alte intensitate
sterkte /ZN/ : (vermogen om kracht te ontwikkelen) fortia, potentia, vigor, vigorositate, robore
sterkte, ~ van een leger : fortia/potentia de un armea (armea)
sterkte, ~ van een motor : fortia/potentia de un motor
sterkte, spelers van ongelijke ~ : jocatores inequal
sterkte /ZN/ : (kracht om leed/smart te dragen) fortia, fortitude, corage
sterkte /ZN/ : (weerstandsvermogen) fortia, soliditate, resistentia, robustessa, tenacitate
sterkte, de ~ van een materiaal : le resistentia de un material
sterkte, de ~ van een staaf : le fortia de un barra
sterkte /ZN/ : (intensiteit) fortia, potentia, intensitate
sterkte, ~ van een geluid : fortia/potentia/intensitate/volumine de un sono
sterkte, ~ van het licht : intensitate del lumine/luce
sterkte, ~ van een elektrische stroom : intensitate de un currente electric
sterkte, ~ van de wind : intensitate del vento
sterkte /ZN/ : (mate waarin iets kan werken) fortia, (van oplossing OOK) concentration
sterkte, ~ van een geneesmiddel : fortia/efficacitate/efficacia de un medicamento
sterkte, ~ van wijn : fortia de vino
sterkte, ~ van een oplossing : fortia/concentration de un solution
sterkte /ZN/ : (talrijkheid) fortia, numero (numero)
sterkte, op volle ~ : a plen fortia
sterkte, op halve ~ : a medie fortia
sterkte, niet op ~ : sub fortia
sterkte, ~ van een leger : fortia/effectivos de un armea (armea)
sterkte, numerieke ~ : fortia numeric
sterkte, toenemen in ~ : crescer in fortia
sterkte /ZN/ : (vesting) fortification, fortalessa, forte, bastion
sterkte /ZN/ : (troost) reconforto, consolation
sterkteleer /ZN/ : theoria (theoria) del resistentia de materiales
sterkteregeling /ZN/ : (van het geluid) controlo del volumine
sterkwater /ZN/ : (onzuiver salpeterzuur) aqua forte, acido nitric
sterkwater /ZN/ : (conserveervloeistof) alcohol, formol
sterkwater, iets op ~ zetten : conservar un cosa in formol
sterlet /ZN/ : (soort steur) sterlet (sterlet)
sterleverkruid /ZN/ : hepatica stellate
sterleverkruid /ZN/ : asperula odorate
sterling /ZN/ : sterling (E)
sterling, pond ~ : libra sterling
sterlingblok /ZN/ : bloco del libra sterling (E)
sterlinggebied /ZN/ : zona/area del (libra) sterling (E)
stermol /ZN/ : condylura cristate
stern /ZN/ : sterna
stern, Noordse ~ : sterna arctic
stern, zwarte ~ : sterna nigre
sternaal /BN/ : sternal
sternalgie /ZN/ : sternalgia (sternalgia)
sternocostaal /BN/ : sternocostal
sternodorsaal /BN/ : sternodorsal
sternovertebraal /BN/ : sternovertebral
sternum /ZN/ : sterno
steroïde /ZN/ : steroide
steroïde, anabole ~n : steroides anabolisante/anabolic
sterol /ZN/ : sterol
sterreclame /ZN/ : reclamo/publicitate del radio e del television
sterrenassociatie /ZN/ : association de stellas
sterrenbaan /ZN/ : orbita (orbita) de un stella
sterrenbeeld /ZN/ : constellation
sterrenbeeld /ZN/ : (groep sterren) constellation
sterrenbeeld, ~ van de Grote Beer : constellation del Ursa Major
sterrenbeeld /ZN/ : (teken van de dierenriem) constellation, signo
sterrenbeschrijving /ZN/ : astrographia (astrographia)
sterrenbos /ZN/ : parco in forma de stella
sterrencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de stellas
sterrendag /ZN/ : die/jorno sideral
sterrendak /ZN/ : Zie: sterrenhemel
sterrendienst /ZN/ : culto astral, astrolatria (astrolatria)
sterrengewelf /ZN/ : Zie: sterrenhemel
sterrenglans /ZN/ : brillantia stellari/del stellas
sterrengroep /ZN/ : gruppo de stellas, constellation
sterrenhemel /ZN/ : spatio sideral
sterrenhemel /ZN/ : firmamento stellifere, celo stellate
sterrenhoogte /ZN/ : altura de un astere/astro
sterrenhoogtemeter /ZN/ : astrolabio
sterrenhoop /ZN/ : massa de stellas, nebula
sterrenjaar /ZN/ : anno sideral
sterrenkaart /ZN/ : mappa/carta celeste/astronomic/astral/del celo
sterrenkenner /ZN/ : Zie: sterrenkundige
sterrenkers /ZN/ : lepidio sative, cresson
sterrenkerszaad /ZN/ : semine de cresson
sterrenkijker /ZN/ : (astronoom) astronomo (astronomo)
sterrenkijker /ZN/ : (astroloog) astrologo (astrologo)
sterrenkijker /ZN/ : (instrument) telescopio
sterrenkijkerij /ZN/ : astrologia (astrologia)
sterrenklok /ZN/ : horologio sideral
sterrenkroos /ZN/ : callitriche (callitriche)
sterrenkroos, stomphoekig ~ : callitriche obtusangule
sterrenkroosfamilie /ZN MV/ : callitrichaceas
sterrenkruis /ZN/ : cruce stallate
sterrenkunde /ZN/ : astronomia (astronomia)
sterrenkundig /BN/ : astronomic
sterrenkundig, ~e waarnemingen : observationes astronomic
sterrenkundige /ZN/ : astronomo (astronomo)
sterrenlicht /ZN/ : lumine/luce stellar/del stellas
sterrenlijst /ZN/ : lista de stellas/del celo
sterrenloop /ZN/ : curso del asteres/astros/stellas
sterrenmaand /ZN/ : mense sideral
sterrenmos /ZN/ : minio
sterrenmuur /ZN/ : stellaria
sterrenmuurachtigen /ZN MV/ : alsinoideas
sterrennacht /ZN/ : nocte stellate
sterrenoorlog /ZN/ : Zie: starwars
sterrenregen /ZN/ : pluvia de stellas
sterrenrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) stellate/con stella(s)
sterrenschans /ZN/ : stella
sterrenschijnsel /ZN/ : Zie: sterrenlicht
sterrenschot /ZN/ : cadita de un stella
sterrenslak /ZN/ : doris (doris)
sterrenspectrum /ZN/ : spectro stellari
sterrenstand /ZN/ : position del asteres/astros/stellas
sterrenstelsel /ZN/ : systema stellar/de stellas
sterrenstraal /ZN/ : radio stellar
sterrentijd /ZN/ : tempore sideral/astronomic
sterrentoren /ZN/ : observatorio
sterrenwacht /ZN/ : (observatorium) observatorio (astronomic)
sterrenwacht, koepel van een ~ : cupola (cupola) de un observatorio
sterrenwacht /ZN/ : (waarnemers die sterrenwacht bemannen) astronomos (astronomos) de un observatorio
sterrenwichelaar /ZN/ : astrologo (astrologo)
sterrenwichelarij /ZN/ : astrologia (astrologia)
sterretje /ZN/ : parve stella
sterretje /ZN/ : (asterisk) stella, asterisco
sterretje, met een ~ aanduiden : marcar con un stella
sterretje /ZN/ : (FILM) starlet (E)
sterrit /ZN/ : rally (E)
sterrit, de ~ naar Parijs : le rally de Paris
sterrog /ZN/ : raia radiate
sterspeler /ZN/ : jocator star (E)
sterspot /ZN/ : spot (E) publicitari
stertor /ZN/ : respiration stertorose
stertoreus /BN/ : stertorose
stertoreus, ~e ademhaling : respiration stertorose
sterveling /ZN/ : mortal, humano, homine
sterveling, de gewone ~ : le mortal ordinari
sterven /WW/ : morir, deceder, expirar, obir, transpassar
sterven, langzaam ~, op ~ liggen : agonisar, morir se, esser moriente
sterven, op ~ liggend : agonisante
sterven, ellendig ~ : crepar
sterven, het ~ : le morte, le decesso
sterven, in het harnas ~ : morir in plen activitate
sterven, een plotselinge dood ~ : morir subitemente/subito (subito)
sterven, een gewelddadige dood ~ : morir de un morte violente
sterven, een natuurlijke dood ~ : morir de morte natural
sterven, aan een ziekte ~ : morir de un maladia (maladia)
sterven, een zachte dood ~ : haber un morte dulce
sterven, van honger ~ : morir de fame
sterven, van kou ~ : morir de frigido
sterven, voor zijn tijd ~ : morir ancora juvene
sterven, ~ voor een idee : morir pro un idea (idea)
sterven, het woord stierf op zijn lippen : le parola ha expirate super (super) su labios
sterven /WW/ : (vol zijn met) pullular
sterven, het sterft hier van de vlooien : le pulices (pulices) pullula hic
stervend /BN/ : moriente, moribunde, agonisante, expirante
stervend, ~e ogen : oculos moriente
stervend, ~e stem : voce expirante
stervende /ZN/ : moriente, moribundo, agonisante
stervensangst /ZN/ : Zie: doodsangst
stervensbegeleiding /ZN/ : accompaniamento del morientes/moribundos, assistentia al morientes/agonisantes/moribundos
stervensbekorting /ZN/ : abbreviamento (del tormentos) del agonia (agonia), reduction del phase terminal
stervensbleek /BN/ : Zie: doodsbleek
stervensfase /ZN/ : phase de agonia (agonia)
stervenshulp /ZN/ : assistentia al morientes/moribundos
stervensmoe /BN/ : lasse a morir
stervensnood /ZN/ : agonia (agonia)
stervensnood, in ~ neerliggen : esser in le agonia
stervensproces /ZN/ : processo de morir
stervenssponde /ZN/ : Zie: sterfbed
stervensstonde /ZN/ : Zie: stervensuur
stervensuur /ZN/ : hora de morir/del morte, hora/momento supreme, ultime (ultime) momentos
sterverband /ZN/ : bandage stellar
stervorm /ZN/ : stella
stervormig /BN/ : stelliforme, stellar, stellate, in forma de stella
stervormig, ~e cellen : cellulas stellate/de Kupfer
sterzwammetje /ZN/ : nyctalis (nyctalis) asterophore
stethograaf /ZN/ : stethographo (stethographo)
stethografie /ZN/ : stethographia (stethographia)
stethografisch /BN/ : stethographic
stethoscoop /ZN/ : stethoscopio
stethoscoop, monaurale ~ : stethoscopio monaural
stethoscoop, binaurale ~ : stetoscopio binaural
stethoscopie /ZN/ : stethoscopia
stethoscopisch /BN/ : stethoscopic
steun /ZN/ : appoio (appoio), auxilio, adjuta, supporto, succurso, sustentamento, sustentation
steun, morele ~ : appoio/supporto moral
steun, ~ in de rug : appoio/supporto in le dorso
steun, ~ verlenen : appoiar, supportar
steun, zijn ~ aanbieden : offerer su appoio/supporto
steun, iemands ~ vragen : demandar le appoio/supporto de un persona
steun, iemand tot ~ zijn : esser le appoio/supporto de un persona
steun, een geldelijke ~ verlenen : prestar un appoio/supporto/adjuta/auxilio pecuniari/financiari, accordar un subsidio/un subvention, subsidiar, subventionar
steun, met financiële ~ van het Rijk : con le subvention del stato
steun, het voorstel vond niet voldoende ~ : le proposition non ha obtenite le appoio/supporto necessari
steun /ZN/ : (schoor) appoio (appoio), sustenimento, susteno
steun /ZN/ : (toeverlaat) reconforto
steun, morele ~ : reconforto moral
steun /ZN/ : (voor hulpbehoevenden) assistentia public
steun /ZN/ : (instemming) suffragio
steun, zijn ~ aan iemand verlenen : accordar su suffragio a un persona
steunaankoop /ZN/ : compra/acquisition de supporto
steunabonnement /ZN/ : abonamento de supporto
steunactie /ZN/ : action de supporto
steunbalk /ZN/ : trabe/trave de appoio (appoio)/de supporto/de susteno
steunbeer /ZN/ : contraforte, pilastro de appoio (appoio)/de supporto/de susteno
steunbeer, holle ~ : contraforte cave
steunbeerafstand /ZN/ : spatio del contrafortes
steunbetuiging /ZN/ : expression/declaration de supporto
steunbijdrage /ZN/ : contribution de supporto
steunblaadje /ZN/ : Zie: steunblad
steunblad /ZN/ : (PLANTK) stipula
steunblad, voorzien van ~en : stipulate
steunblok /ZN/ : bloco de appoio (appoio)/supporto/susteno
steunboog /ZN/ : arco de appoio (appoio)/de supporto/susteno
steunbout /ZN/ : tirante
steunder /ZN/ : appoio (appoio), supporto, susteno
steunen /WW/ : (stutten) (ook FIG) appoiar, supportar, sustener
steunen, een motie ~ : appoiar un motion
steunen, een voorstel ~ : appoiar/sustener un proposition
steunen, op een stok ~ : appoiar se super (super) un canna
steunen, tegen een muur ~ : appoiar se contra un muro
steunen, de dictator steunt op het leger : le dictator se appoia super (super) le armea (armea)
steunen, elkaar ~ : appoiar se mutuemente
steunen, ik steun je in die opvatting : io appoia tu opinion
steunen /WW/ : (kreunen) gemer
steunen, de patiënt steunde zachtjes : le patiente gemeva debilemente
steunen /WW/ : (rusten op) reposar
steunen, mijn overtuiging steunt op feiten : mi conviction reposa/se appoia super (super) factos
steunen /WW/ : (begunstigen) favorar, favorir
steunen, een onderneming ~ : favorar/favorir un interprisa
steunen, een plan ~ : favorar/favorir un projecto
steunen /WW/ : (subsidiëren) subvenir, subventionar, prestar un appoio (appoio) financiari a
steunen, een vereniging ~ : subventionar un association
steunen /WW/ : (sponsoren) sponsar, sposar, patrocinar, patronisar
steunfonds /ZN/ : fundo/cassa/association de succurso, fundo pro subventiones
steunfonds, onderling ~ : cassa de succurso mutual
steunfraude /ZN/ : fraude al securitate social
steunkous /ZN/ : calcea elastic/de supporto
steunkussen /ZN/ : cossino de appoio (appoio)/supporto
steunlijst /ZN/ : quadro de appoio (appoio)/de supporto
steunmaatregel /ZN/ : mesura de appoio (appoio)/supporto
steunmuur /ZN/ : muro de appoio (appoio)/sustenimento/susteno, contraforte
steunpaal /ZN/ : palo de appoio (appoio)/sustenimento/susteno
steunpilaar /ZN/ : pilar, pilastro, columna, colonna
steunpilaar, de ~ van de familie : le pilastro/colonna del familia
steunplan /ZN/ : plano de supporto/auxilio
steunpolitiek /ZN/ : politica de supporto/auxilio
steunprogramma /ZN/ : programma de supporto/de auxilio
steunpunt /ZN/ : (punt waarop iets steunt) puncto de appoio (appoio)/supporto/susteno, supporto, susteno, (van hefboom) pivot
steunpunt, de ~en van de brug : le punctos de appoio del ponte, le supportos del ponte
steunpunt /ZN/ : (FIG) base, fundamento
steunpunt /ZN/ : (MIL) base
steunpunt, de ~en voor de vloot : le bases naval/del flotta
steunreactie /ZN/ : reaction de appoio (appoio)/supporto
steunschoen /ZN/ : calceo/scarpa (a solea) orthopedic
steunstang /ZN/ : barra de appoio (appoio)/supporto
steuntrekker /ZN/ : succurrito per le assistentia social, beneficiario del securitate social
steuntroepen /ZN MV/ : truppas de supporto
steunverlening /ZN/ : appoio (appoio), supporto, auxilio
steunweefsel /ZN/ : texito de susteno/supporto, stroma
steunzool /ZN/ : solea orthopedic
steur /ZN/ : sturion
steurgarnaal /ZN/ : palemon
steurharing /ZN/ : haringo fresc
steurkrab /ZN/ : palemon
steurkuit /ZN/ : ovos de sturion
steurvangst /ZN/ : Zie: steurvisserij
steurvisserij /ZN/ : pisca de sturiones
stevel /ZN/ : botta
steven /ZN/ : (voor) proa, (achter) poppa
steven, de ~ wenden : cambiar de rhumbo
stevenen /WW/ : (zich begeven) diriger se/ir (verso)
stevenen /WW/ : (SCHEEP) poner le proa (verso)
stevig /BN/ : (mbt eten) substantial, solide
stevig, ~e kost : plattos substantial
stevig, ~e maaltijd : repasto substantial
stevig, ~ ontbijt : jentaculo/jentar substantial
stevig /BN/ : (IRON) (fors) forte, voluminose, robuste
stevig, ~e bovenbenen : coxas forte
stevig, ~e boete : mulcta forte
stevig, ~e eetlust : appetito forte
stevig, ~e winst : bon beneficio
stevig /BN/ : (geducht) solide, grande
stevig, ~e borrelaar : grande bibitor
stevig, ~e eter : grande mangiator
stevig, hij drinkt een ~ glas : ille es un grande bibitor
stevig /BN/ : (solide, degelijk) solide, forte, resistente, robuste, firme
stevig, ~e constructie : construction solide
stevig, ~e wind : vento forte
stevig, ~ papier : papiro forte
stevig, ~e schoenen : calceos/scarpas forte
stevig, ~e kisten : cassas solide
stevig, ~e botten : ossatura robuste
stevig, ~ gebouwde man : homine robuste
stevig, ~ op zijn benen staan : esser firme super (super) su gambas
stevig /BN/ : (krachtig) forte, vigorose
stevig /BN/ : (vast, taai) consistente, renitente
stevig /BN/ : (stabiel) stabile, firme
stevig, ~ maken : stabilir, firmar
stevig /BN/ :
stevig, ~ doorstappen : ir con bon passo, accelerar le passo
stevig, ~ drinken : biber forte/multo
stevig, iets ~ vastmaken : attachar {sj} un cosa solidemente
stevig, ~ aan de prijs : bastante car/costose
stevigheid /ZN/ : (soliditeit) robustessa, robustitate, soliditate
stevigheid /ZN/ : (tgov slapheid) consistentia, firmitate
stevigheid /ZN/ : (stabiliteit) stabilitate
steward /ZN/ : steward (E), dispensero
stewardes /ZN/ : stewardessa, hostessa
sthenie /ZN/ : sthenia (sthenia)
stibium /ZN/ : stibium (stibium)
stibniet /ZN/ : stibina
stichometrie /ZN/ : stichometria (stichometria)
stichometrisch /BN/ : stichometric
stichomythie /ZN/ : stichomythia (stichomythia)
sticht /ZN/ : (klooster) monasterio, convento
sticht /ZN/ : (bisdom) diocese (-esis (-esis))
stichtelijk /BN/ : (verheffend in godsdienstige/zedelijke zin) edificante, edificative, moralisator
stichtelijk, ~ boek : libro edificante
stichtelijk, ~e lectuur : lectura edificante
stichtelijk, ~ voorbeeld : exemplo edificative
stichtelijk, ~e preek : sermon edificante
stichtelijk /BN/ : (vroom) devote, pie
stichtelijk, ~e liederen : cantos devote/pie
stichtelijk, ~e boeken : libros de pietate
stichtelijk, een ~ leven leiden : menar un vita pie
stichtelijk /BN/ :
stichtelijk, dank je ~! : multe gratias!
stichtelijkheid /ZN/ : character (character)/natura edificante, edification
stichten /WW/ : (oprichten) fundar, instaurar, instituer, constituer, eriger, edificar, crear, stabilir, establir
stichten, een gezin ~ : fundar un familia
stichten, een fonds ~ : crear/instituer/establir un fundo
stichten, een school ~ : fundar un schola
stichten, een vereniging voor Interlingua ~ : fundar un societate pro Interlingua
stichten, een partij ~ : fundar un partito
stichten, de republiek ~ : instaurar le republica
stichten, een gezin ~ : fundar/crear un familia/un focar
stichten /WW/ : (teweegbrengen) causar, provocar, crear, originar
stichten, verwarring ~ : causar/crear/generar confusion
stichten, brand ~ : incendiar
stichten /WW/ : (in godsdienstig/zedelijk opzicht verheffen) edificar
stichten, zijn naaste door zijn voorbeeld ~ : edificar su proximo (proximo) con su exemplo
stichten, niet gesticht zijn over iets : non esser contente/satisfacte con/de un cosa
stichter /ZN/ : (oprichter) fundator, creator, erector, stabilitor, establitor, instaurator, institutor
stichter, ~ van de christelijke godsdienst : fundator del religion christian
stichter, ~ van een partij : fundator de un partito
stichter, ~ van het Perzische Rijk : fundator del Imperio Perse
stichter, ~ van een vereniging : creator de un club (E)
stichter, ~ van een rijk : creator de un imperio
stichter /ZN/ : (iemand die iets teweegbrengt) instigator, autor
stichter, de ~ van zoveel kwaad : le instigator/autor de tante mal
stichting /ZN/ : (het oprichten) fundation, edification, erection, creation, instauration, constitution, establimento, institution
stichting /ZN/ : (rechtspersoon) fundation, institution, organisation
stichting /ZN/ : (godsdienstige/zedelijke verheffing) edification
stichtingsakte /ZN/ : acto de fundation, scriptura constitutive
stichtingsbestuur /ZN/ : direction del fundation
stichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de fundation
stichtingsbrief /ZN/ : Zie: stichtingsakte
stichtingsdag /ZN/ : die/jorno de fundation
stichtingsdatum /ZN/ : data de fundation
stichtingsjaar /ZN/ : anno de fundation
stichtingskapitaal /ZN/ : capital de fundation
stichtingskosten /ZN MV/ : costos de fundation
stichtingsoorkonde /ZN/ : documento de fundation
Stichts /BN/ : de Utrecht
stick /ZN/ : (SPORT) (stok) stick (E)
stick /ZN/ : (COSMETICA) (stift) stick (E)
sticker /ZN/ : autoadhesivo, autocollante, vignette (F)
stickie /ZN/ : Zie: stikkie
stief /BN/ :
stief, een ~ kwartiertje : un longe/bon quarto de hora
stiefbroeder /ZN/ : fratrastro
stiefbroer /ZN/ : Zie: stiefbroeder
stiefdochter /ZN/ : filiastra
stiefkind /ZN/ : filiastro
stiefkind /ZN/ :
stiefkind, ~eren van de fortuin : victimas (victimas) del fortuna
stiefmoeder /ZN/ : matrastra
stiefmoederlijk /BN/ : dur, cruel
stiefmoederlijk, de natuur heeft deze landstreek ~ bedeeld : le natura non ha essite multo generose con iste region, iste region non ha essite favorisate per le natura
stiefouder /ZN/ : (vader) patrastro, (moeder) matrastra
stiefvader /ZN/ : patrastro
stiefzoon /ZN/ : filiastro
stiefzuster /ZN/ : sororastra
stiekem /BN/ : (geniepig) insidiose
stiekem /BN/ : (heimelijk) secrete, clandestin, subrepticie, surrepticie, furtive
stiekem, ~e voldoening : satisfaction secrete
stiekem, ~ iets kopen : comprar un cosa in secreto
stiekemerd /ZN/ : persona insidiose, hypocrita (hypocrita)
stiel /ZN/ : mestiero, occupation, profession
stiel, een man van ~ : un professional
stier /ZN/ : tauro
stier, van de ~ : taurin
stier, jonge ~ : bovello
Stier /ZN EIGN/ : (ASTRON) Tauro
stierachtig /BN/ : tauriforme
stierenbloed /ZN/ : sanguine de tauro
stierengevecht /ZN/ : tauromachia (tauromachia), corrida (S)
stierenhaar /ZN/ : pilo de tauro
stierenhok /ZN/ : (bij arena) tauril
stierenhuid /ZN/ : pelle de tauro
stierenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de tauro
stierennek /ZN/ : collo de tauro
stierenoffer /ZN/ : taurobolio
stierenvechten /ZN/ : tauromachia (tauromachia), corrida (S)
stierenvechter /ZN/ : torero (S), matador (S), toreador (S)
stierenvet /ZN/ : grassia de tauro
stierenvlees /ZN/ : carne de tauro
stierkalf /ZN/ : vitello mascule, bovello
stierlijk /BW/ : in alte mesura
stierlijk, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente/extraordinarimente/terribilemente
Stiermarken /ZN EIGN/ : Styria
Stiermarker /ZN/ : styriano
Stiermarks /BN/ : styrian
stiermens /ZN/ : minotauro
stift /ZN/ : (dunne houten/metalen pen) stilo
stift /ZN/ : (van potlood) mina
stift /ZN/ : (puntig voorwerp) punction, (graveernaald) burin
stift /ZN/ : (MED, COSMETICA) penicillo, stick (E)
stift /ZN/ : (pin, pen) tenon
stift /ZN/ : (klooster) monasterio, convento
stift /ZN/ : (bisdom) diocese (-esis (-esis))
stiftsdame /ZN/ : canonessa
stiftsgoederen /ZN MV/ : benes del monasterio/convento
stiftsheer /ZN/ : canonico, prevosto
stiftsjuffer /ZN/ : Zie: stiftsdame
stifttand /ZN/ : dente false/a tenon
stigma /ZN/ : (MED) stigma
stigma /ZN/ : (REL) (van Christus) stigma
stigma /ZN/ : (FIG) stigma, marca, signo
stigma, een strafblad is een maatschappelijk ~ : antecedentes penal es un stigma social
stigmata /ZN MV/ : stigmata
stigmatisatie /ZN/ : stigmatisation
stigmatisch /BN/ : (FOTO) stigmatic
stigmatiseren /WW/ : (REL) stigmatisar
stigmatiseren, het ~ : stigmatisation
stigmatiseren /WW/ : (FIG) (brandmerken, schandvlekken) stigmatisar
stigmatiseren, het ~ : stigmatisation
stigmatisering /ZN/ : (FIG) stigmatisation
stigmatisme /ZN/ : (FOTO) stigmatismo
stijf /BN/ : (niet soepel) rigide, inflexibile, dur, (MED) cataleptic
stijf, ~ linnen : tela de lino rigide
stijf, ~e boord : collar rigide
stijf, ~e spieren : musculos rigide
stijf, het lijk is al ~ : le corpore/cadavere es jam rigide
stijf, ~ van angst : paralysate per le pavor
stijf, ~ maken : rigidir, rigidificar
stijf /BN/ : (goed samenhangend) spisse, consistente
stijf /BN/ : (bolstaand) plen (de), borrate
stijf, de tekst staat ~ van de fouten : le texto es plen de errores
stijf /BN/ : (FIG) (houterig) rigide, inhabile
stijf, ~e bewegingen : movimentos rigide
stijf, ~e stijl : stilo rigide
stijf /BN/ : (preuts, tuttig) prude (F)
stijf /BN/ : (niet hartelijk) rigide
stijf, ~e begroeting : salutation rigide
stijf, ~e deftigheid : formalitate rigide
stijf /BN/ : (vormelijk) formal, ceremoniose, hieratic
stijf, ~e houding : attitude hieratic
stijf /BN/ : (krachtig) solide, forte
stijf, ~e bries : brisa forte
stijf /BN/ : (strak) tense, (ben) tendite
stijf, een touw ~ spannen : tender un corda
stijf /BN/ :
stijf, een ~e hebben : haber un erection
stijfachtig /BN/ : un pauco/poco rigide
stijfdeftig /BN/ : formal, ceremoniose
stijfheid /ZN/ : (onbuigzaamheid) rigiditate, (van spieren) rigor
stijfheid, ~ van een constructie : rigiditate de un construction
stijfheid, last hebben van een toenemende ~ van de rug : suffrer de un rigor crescente del dorso
stijfheid /ZN/ : (onhartelijkheid) frigiditate, reserva
stijfheid, de opvallende ~ van zijn begroeting : le reserva remarcabile de su salutation
stijfheid /ZN/ : (sterke consistentie) consistentia, spissor
stijfheid, de ~ van de pudding : le spissor del crema
stijfhoofd /ZN/ : Zie: stijfkop
stijfhoofdig /BN/ : Zie: stijfkoppig
stijfhoofdigheid /ZN/ : Zie: stijfkoppigheid
stijfjes /BN/ : formal, distante
stijfjes, ze groette ~ : illa salutava formalmente
stijfkop /ZN/ : persona obstinate
stijfkoppig /ZN/ : obstinate
stijfkoppigheid /ZN/ : obstination
stijfkramp /ZN/ : tetano (tetano), (mondkramp) trismo
stijfsel /ZN/ : amido
stijfsel, met ~ behandelen : amidar
stijfsel, ~ koken : preparar le amido
stijfselborstel /ZN/ : Zie: stijfselkwast
stijfselen /WW/ : amidar
stijfselfabricage /ZN/ : fabrication de amido
stijfselfabriek /ZN/ : fabrica de amido
stijfselfabrikant /ZN/ : fabricante de amido
stijfselkwast /ZN/ : brossa de amido
stijfsellaag /ZN/ : strato de amido
stijfselpap /ZN/ : pasta/colla de amido
stijfselpot /ZN/ : potto de amido
stijfte /ZN/ : Zie: stijfheid
stijfvloeken /WW/ : coperir de injurias
stijg /ZN/ : vintena
stijgbeugel /ZN/ : (voetbeugel) staffa
stijgbeugel, de voet in de ~ houden : tener le pede in le staffa
stijgbeugel /ZN/ : (gehoorbeentje) staffa
stijgbeugelriem /ZN/ : corregia del staffa
stijgbeweging /ZN/ : movimento ascensional
stijgbuis /ZN/ : tubo de ascension
stijgen /WW/ : (zich naar een hoger gelegen punt begeven) montar, ascender
stijgen, het vliegtuig steeg snel naar 1000 meter : le avion montava rapidemente a 1000 metros
stijgen, naar het hoofd ~ : montar al capite (capite)/testa
stijgen, ten top ~ : arrivar al apice (apice)
stijgen, weer ~ : remontar
stijgen /WW/ : (omhooglopen) montar, ascender
stijgen, het bergpad stijgt : le sentiero de montania monta
stijgen, de temperatuur stijgt : le temperatura monta
stijgen, een ~de lijn : un linea ascendente
stijgen /WW/ : (mbt vloeistoffen) montar
stijgen, de barometer stijgt : le barometro (barometro) monta
stijgen, de rivier stijgt : le fluvio monta
stijgen /WW/ : (toenemen, groter maken/worden) augmentar, crescer, accrescer, montar, altiar
stijgen, zijn ster stijgt : su gloria monta
stijgen, de prijzen stijgen : le precios augmenta/monta/altia
stijgen, de lonen stijgen : le salarios augmenta
stijgen, in aanzien ~ : augmentar/crescer in prestigio
stijgen, in achting ~ : crescer in estima
stijgen /WW/ : (opstappen) montar
stijgen, te paard ~ : montar a cavallo
stijgen, in het zadel ~ : mitter se in le sella
stijgen /WW/ : (af-/uitstappen) descender (de)
stijgen, van het paard ~ : descender de cavallo
stijgend /BN/ : (toenemend) montante, crescente, accrescente, augmentante
stijgend, in ~e mate : in mesura crescente
stijgend, met ~e verbazing : con surprisa crescente
stijgend /BN/ : (omhoog gaand) montante, ascendente, ascensional
stijgend, ~e lijn : linea ascendente
stijgend, ~e toonladder : gamma montante/ascendente
stijgend, ~e beweging : movimento ascensional
stijghoogte /ZN/ : altor/altura attingite, (van vliegtuig) altitude de ascension
stijghoogte /ZN/ : (mbt vloeistof in een capillaire buis) ascension capillar
stijging /ZN/ : (toeneming) augmento, augmentation, altiamento, elevation, crescentia, crescimento
stijging, ~ van de temperatuur : elevation del temperatura
stijging, ~ van het levenspeil : augmento/elevation del nivello de vita
stijging, ~ van de prijs : augmento/altiamento del precio
stijging /ZN/ : (opstijging) ascension, elevation, crescita
stijging, ~ van een ballon : elevation de un ballon
stijging, ~ van het rivierwater : crescita del riviera
stijgingsregen /ZN/ : pluvia de ascendentia, (als gevolg van het reliëf) pluvia orographic
stijgingssnelheid /ZN/ : Zie: stijgsnelheid
stijgkracht /ZN/ : Zie: stijgvermogen
stijgsnelheid /ZN/ : velocitate ascensional/de ascension
stijgsnelheidsmeter /ZN/ : variometro (variometro)
stijgtijd /ZN/ : tempore ascensional/de ascension
stijgvermogen /ZN/ : capacitate/fortia ascensional/de ascension
stijgwind /ZN/ : vento ascendente
stijl /ZN/ : (overeind staande paal) poste (vertical)
stijl /ZN/ : (spijl) barra, (van stoel/leuning) balustro
stijl /ZN/ : (schrijfwijze) stilo, scriptura
stijl, beknoptheid van de ~ : concision del stilo
stijl, beknopte ~ : stilo concise/dense
stijl, sierlijke ~ : stilo elegante
stijl, decoratieve ~ : stilo ornamental
stijl, gekuiste ~ : stilo caste
stijl, academische ~ : stilo academic
stijl, beeldrijke/bloemrijke ~ : stilo culte/ornate/asiatic
stijl, gezwollen/hoogdravende ~ : stilo emphatic/declamatori
stijl, aforistische ~ : stilo aphoristic
stijl, archaïserende ~ : stilo archaisante
stijl, gemaakte ~ : stilo affectate
stijl, gekunstelde ~ : stilo sophisticate
stijl, verheven ~ : stilo nobile/sublime
stijl, beeldende ~ : stilo evocatori/figurate
stijl, verhalende ~ : stilo recitative
stijl, gespierde ~ : stilo musculate/nervose/energic
stijl, dorre ~ : stilo sic
stijl, burleske ~ : stilo burlesc
stijl, vlotte/soepele ~ : stilo fluide
stijl, onpersoonlijke ~ : stilo impersonal
stijl, wijdlopige ~ : stilo redundante
stijl, sobere ~ : stilo sobrie
stijl /ZN/ : (vormgeving) stilo, gusto
stijl, Romaanse ~ : stilo roman
stijl, Moorse ~ : stilo mauresc
stijl, Gotische ~ : stilo gothic
stijl, kathedraal in Gotische ~ : cathedral gothic
stijl, in de ~ van : al stilo de
stijl, in de ~ van Vermeer : in le gusto de Vermeer
stijl /ZN/ : (handelwijze) stilo, maniera, modo de ager
stijl, iemand met een persoonlijke ~ : un persona qui ha un stilo personal
stijl, ~ van handelen : stilo de action
stijl, een feest in grote ~ : un festa in grande stilo
stijl, het onderwijs nieuwe ~ : le nove stilo de inseniamento/education
stijl, ~ hebben : haber stilo
stijl, dat is geen ~ : on non lo face
stijl /ZN/ : (deel van stamper) stilo
stijl, met lange ~ : longistile, longistilate, stilose
stijl, met korte ~ : brevistilate
stijl /ZN/ : (stelsel van tijdrekening) stilo
stijl, Juliaanse ~ : stilo julian
stijl, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian
stijlanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) stilistic/de stilo
stijlbegrip /ZN/ : concepto stilistic
stijlbloempje /ZN/ : fioritura (I) stilistic/de stilo
stijlbreuk /ZN/ : (LIT, BK) ruptura de stilo, cambio/cambiamento (subite (subite)) de stilo
stijlcorrectie /ZN/ : correction stilistic/de stilo
stijldans /ZN/ : dansa de salon
stijldansen /WW/ : dansar dansas de salon
stijleffect /ZN/ : effecto stilistic/de stilo
stijleigenaardigheid /ZN/ : characteristica stilistic/de stilo
stijlelement /ZN/ : elemento stilistic/de stilo
stijlfactor /ZN/ : factor stilistic
stijlfiguur /ZN/ : figura rhetoric/de stilo
stijlfiguur, een ~ gebruiken/toepassen : usar/applicar un figura de stilo
stijlfout /ZN/ : error/falta/defecto/imperfection stilistic/de stilo
stijlgebrek /ZN/ : Zie: stijlfout
stijlintensiteit /ZN/ : intensitate stilistic/de stilo
stijlkenmerk /ZN/ : Zie: stijleigenaardigheid
stijlkritiek /ZN/ : Zie: stijlanalyse
stijlkritisch /BN/ : secundo le methodos (methodos) del analyse (analyse) (-ysis) stilistic
stijlkritisch, een werk identificeren op ~e gronden : identificar un obra super (super) le base de un analyse (analyse) (-ysis) stilistic
stijlkunde /ZN/ : stilistica
stijlkwestie /ZN/ : question stilistic/de stilo
stijlleer /ZN/ : (stilistiek) stilistica
stijlleer /ZN/ : (boek) manual de stilistica
stijlloos /BN/ : (zonder stijl) sin stilo (determinate), denudate de stilo (proprie)
stijlloos, de ~e huizenbouw van de 19de eeuw : le casas sin stilo del 19me seculo
stijlloos /BN/ : (ongemanierd) incorrecte, inconveniente
stijlloos, ~e manier van doen : comportamento/conducta inconveniente
stijlloos, wat je hebt gedaan is ~ : lo que tu ha facite es de mal gusto
stijlmethode /ZN/ : methodo (methodo) stilistic/de stilo
stijlmeubelen /ZN MV/ : mobiles de stilo
stijlmiddel /ZN/ : procedimento stilistic/de stilo, figuro rhetoric
stijlmiddel, verschillende ~en hanteren : emplear plure procedimentos de stilo
stijlmoeilijkheden /ZN/ : difficultates stilistic/de stilo
stijlniveau /ZN/ : nivello stilistic/de stilo
stijlnuance /ZN/ : nuance (F) stilistic/de stilo
stijloefening /ZN/ : exercitio stilistic/de stilo
stijlonderzoek /ZN/ : examine stilistic/del stilo
stijlontwikkeling /ZN/ : evolution stilistic/del stilo
stijlovereenkomst /ZN/ : similantia stilistic/de stilo, analogia (analogia) de stilo
stijlperiode /ZN/ : periodo (periodo) stilistic
stijlprobleem /ZN/ : problema stilistic/de stilo
stijlprocédé /ZN/ : procedimento stilistic/de stilo
stijlreeks /ZN/ : serie stilistic
stijlregister /ZN/ : (TAAL) registro stilistic
stijlrevisie /ZN/ : revision stilistic/de stilo
stijlsoort /ZN/ : typo stilistic/de stilo
stijlstudie /ZN/ : studio stilistic/de stilo
stijlsysteem /ZN/ : systema stilistic/de stilo
stijltechniek /ZN/ : technica stilistic/de stilo
stijlvariant /ZN/ : variante stilistic/de stilo, forma alternative de stilo
stijlverandering /ZN/ : cambio/modification stilistic/de stilo
stijlverbetering /ZN/ : (a)melioration stilistic/del stilo
stijlverschil /ZN/ : differentia stilistic/de stilo
stijlvol /BN/ : de bon stilo/gusto, de stilo raffinate, elegante
stijlvol, een ~ interieur : un interior decorate con bon gusto
stijlvol, dat heeft zij ~ opgelost : illa ha trovate un solution elegante
stijlvorm /ZN/ : forma stilistic/de stilo
stijlvorming /ZN/ : formation de un stilo
stijlwending /ZN/ : giro stilistic/de stilo
stijlwijziging /ZN/ : Zie: stijlverandering
stijven /WW/ : (met stijfsel behandelen) amidar
stijven, het linnengoed ~ : amidar le lino
stijven /WW/ : (versterken) confirmar, fortificar, incoragiar
stijven, iemand in het kwaad ~ : incoragiar/incitar/excitar/animar un persona al mal
stijven /WW/ : (vullen) plenar
stijven, om de kas te ~ : pro plenar le cassa
stijvigheid /ZN/ : Zie: stijfheid
stik! /TW/ : va al diabolo (diabolo)!
stikdonker /BN/ : completemente/totalmente obscur
stikdonker /ZN/ : obscuritate complete/total
stikgas /ZN/ : gas asphyxiante
stikheet /BN/ : suffocante, asphyxiante
stikheet, het is ~ : il face un calor suffocante/asphyxiante
stikhoest /ZN/ : tusse suffocante
stikken /WW/ : (sterven door ademgebrek) suffocar, esser asphyxiate
stikken, hij is door kolendamp gestikt : ille ha essite asphyxiate per le emanationes de oxydo (oxydo) de carbon
stikken /WW/ : (benauwd worden) suffocar, perder le respiration, asphyxiar
stikken, ~ van de warmte : suffocar de calor
stikken, ~ van woede : suffocar de rabie/de ira/de furor/de cholera (cholera)
stikken, ~ van het lachen : crepar de rider/de risada
stikken /WW/ : (in overvloed hebben) haber in (super)abundantia, haber troppo
stikken, ze stikken in het geld : illes ha moneta in abundantia
stikken, ik stik in het werk : io ha un superabundantia de labor/de travalio
stikken /WW/ : (overvloedig aanwezig zijn) pullular, proliferar
stikken, het stikt hier van de muggen : le mosquitos (S) pullula hic
stikken, deze vertaling stikt van de fouten : iste traduction es plen de errores
stikken /WW/ :
stikken, iemand laten ~ : non plus occupar se de un persona, abandonar un persona
stikken /WW/ : (naaien) suer
stikkend /BN/ : suffocante, asphyxiante
stikkend, de lucht was ~ : le aere (aere) esseva suffocante/asphyxiante
stikkend, het was ~ heet : il faceva un calor infernal
stikkie /ZN/ : stick (E), joint (E)
stikkie, een ~ roken : fumar un stick/un joint
stikkie, het ~ ging rond : le stick/joint iva de mano in mano
stiklucht /ZN/ : aere (aere) suffocante, atmosphera irrespirabile
stikmachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer
stiknaald /ZN/ : agulia/aco de/a suer
stiksel /ZN/ : sutura
stiksteek /ZN/ : puncto
stikstof /ZN/ : nitrogeno (nitrogeno), azoto
stikstof, vloeibare ~ : nitrogeno/azoto liquide
stikstofafbraak /ZN/ : denitrification
stikstofarm /BN/ :
stikstofarm, ~ maken : denitrificar, disnitrificar
stikstoffabriek /ZN/ : fabrica de nitrogeno (nitrogeno)/azoto
stikstofgehalte /ZN/ : percentage de nitrogeno (nitrogeno)/azoto
stikstofhoudend /BN/ : azotate, con nitrogeno (nitrogeno)/azoto, que contine nitrogeno (nitrogeno)/azoto
stikstofoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de nitrogeno (nitrogeno)
stikstofstofwisseling /ZN/ : metabolismo del nitrogeno (nitrogeno)
stikstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de nitrogeno (nitrogeno)
stikvol /BN/ : borrate, plen
stikziend /BN/ : multo myope
stikzijde /ZN/ : filo de seta/a suer
stil /BN/ : (geluidloos) silente, silentiose, quiete, mute
stil, ~le motor : motor silentiose
stil, ~le omgang : procession silente/silentiose
stil, ~le tocht : demonstration silente/silentiose
stil, ~ alarm : alarma silente
stil, ~le nacht : nocte silente/silentiose
stil, de Stille Week : le Septimana Sancte
stil, ~ zijn : tacer
stil, ~ doen zijn : facer tacer, silentiar
stil, ~ worden : mutescer
stil, stil!, wees stil! : silentio!, sia quiete!
stil, hou je voeten ~! : sia quiete con le pedes!
stil /BN/ : (niet bewegend) immobile, calme, tranquille
stil, een ~le zee : un mar calme/tranquille
stil, de Stille Oceaan : le Oceano (Oceano) Pacific, le Pacifico
stil, ~ blijven zitten : remaner/restar sedite sin mover
stil /BN/ : (bedaard) calme, tranquille, quiete
stil, ~le berusting : resignation calme/quiete
stil, ~le handel : commercio calme/quiete
stil, ~ kind : infante calme/tranquille
stil, ~le plek : loco tranquille/quiete
stil, het is ~ in huis : le casa es quiete
stil, het is ~ op straat : le stratas es quiete/deserte
stil, ~ leven : viver un vita retirate
stil, ~ gaan leven : ir a viver de su rentas, retirar se de su negotios
stil /BN/ : (verborgen, heimelijk) secrete, celate, occulte
stil, ~le aanbidder : adorator/admirator secrete/anonyme (anonyme)
stil, ~le agent : agente secrete
stil, ~le armoede : paupertate/povressa/miseria secrete/celate
stil, ~le wens : desiro/desiderio secrete
stil, ~le drinker : bibitor secrete/solitari
stil, ~le kracht : poter occulte
stil, ~le vennoot : associato/socio/partner (E) commanditari
stil, ~ reserve : reserva occulte/celate/latente
stil, er ~ vandoor gaan : partir furtivemente
stil /BN/ : (niet in woorden geuit) mute, silente, silentiose, secrete
stil, ~ verlangen : desiro/desiderio secrete
stil, ~le hoop : sperantia secrete
stil, ~le getuige : teste silente
stil, ~ protest : protesto silente
stil /BN/ :
stil, de aanvoer van voedsel lag grotendeels ~ : le approvisionamento de nutrimento esseva quasi completemente paralysate
stilaan /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, gradualmente
stileren /WW/ : (uitbeelden in een vereenvoudigde grondvorm) stilisar
stileren, het ~ : stilisation
stileren, gestileerde bloemen : flores stilisate
stileren /WW/ : (in goede stijl uitdrukken) ben formular, rediger in un bon stilo
stileren, hij stileert goed : ille ha un bon stilo
stilering /ZN/ : stilisation
stilet /ZN/ : stiletto
stiletto /ZN/ : stiletto
stilheid /ZN/ : silentio, tranquillitate, quiete, quietude, calma, pace
stilhouden /WW/ : (stil laten zijn) tener tranquille/quiete
stilhouden, een kind ~ : tener un infante tranquille
stilhouden /WW/ : (geheim houden) tener secrete, tacer
stilhouden, zij hielden de zaak stil : illes taceva le affaire (F)
stilhouden /WW/ : (tot stilstand komen) stoppar, arrestar se
stilhouden, het ~ : arrestation
stilhouden, de taxi hield stil voor de deur : le taxi stoppava/se arrestava ante le porta
stiliseren /WW/ : stilisar
stiliseren, het ~ : stilisation
stilist /ZN/ : stilista
stilistiek /ZN/ : (leer) stilistica
stilistiek /ZN/ : (onderzoek) analyse (analyse) (-ysis) stilistic
stilistiek /ZN/ : (boek) manual de stilistica
stilistisch /BN/ : stilistic, de stilo
stilistisch, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo) stilistic de un parola
stilistisch, ~e grammatica : grammatica stilistic/de stilo
stilistisch, ~ kunstgreep : artificio de stilo
stilistisch, ~ hoogstandje : tour de force (F) stilistic
stille /ZN/ : persona tranquille/quiete/taciturne, taciturno
stille /ZN/ : (rechercheur) agente secrete/in burgese
stilleggen /WW/ : arrestar, immobilisar, paralysar, stoppar, (opschorten) suspender
stilleggen, het vervoer ~ : arrestar/paralysar le transporto
stilleggen, het verkeer ~ : arrestar/paralisar le traffico
stilleggen, het werk ~ : arrestar/stoppar/suspender le labor/travalio
stilleggen, een bedrijf ~ : clauder un interprisa
stilleggen, de scheidsrechter heeft het spel stilgelegd : le arbitro (arbitro) ha suspendite le joco
stillegging /ZN/ : arresto, immobilisation, paralysation, (opschorting) suspension
stillegging, ~ van het verkeer : arresto/paralysation del traffico
stillegging, ~ van een bedrijf : clausura de un interprisa
stillegging, de ~ van de productie : le suspension del production
stillen /WW/ : (tot kalmte brengen) calmar, tranquillisar, quietar, appaciar, placar
stillen /WW/ : (doen ophouden) satisfacer, (mbt pijn) mitigar, sedar, alleviar, placar, (mbt honger/dorst) satiar, appaciar, placar
stillen, de honger ~ : satiar/appaciar/satisfacer/placar le fame/le appetito
stillen, niet te ~ honger/dorst : fame/sete insatiabile/inappaciabile
stilletje /ZN/ : sedia perciate
stilletjes /BW/ : (met weinig gerucht/beweging) tranquillemente, quietemente, silentiosemente, in silentio, sin facer ruito
stilletjes, zij begon ~ te huilen : illa comenciava a plorar quietemente/sin facer ruito
stilletjes, ~ leven : viver tranquillemente
stilletjes /BW/ : (stiekem) secretemente, furtivemente
stilletjes, er ~ vandoor gaan : partir/discampar/escampar furtivemente
stilleven /ZN/ : natura morte
stillevenschilder /ZN/ : pictor de naturas morte
stillezen /ZN/ : lectura silente/silentiose
stilliggen /WW/ : (rustig liggen) jacer tranquillemente/quietemente/sin mover se, esser immobile
stilliggen /WW/ : (blijven liggen, uit de vaart zijn) esser immobilisate
stilliggen /WW/ : (niet functioneren) esser paralysate, non functionar, esser foras (foras) de uso
stilliggen, de machines lagen stil : le machinas (machinas) esseva foras de uso
stilling /ZN/ : satisfaction, appaciamento
stilling, ~ van het verlangen : satisfaction/appaciamento de su desiro
stilstaan /WW/ : (staan zonder te bewegen) restar/remaner immobile, non mover se, (van water) stagnar, (parkeren) parcar, stationar
stilstaan, zijn mond staat nooit stil : ille parla sin arresto, ille non cessa de parlar
stilstaan /WW/ : (stilhouden) arrestar se, stoppar, immobilisar se
stilstaan, doen ~ : arrestar, stoppar, immobilisar
stilstaan, de tijd staat niet stil : le tempore non se arresta/non stoppa
stilstaan /WW/ : (zich niet ontwikkelen) non evolutar, non avantiar, non disveloppar se, restar/remaner al mesme nivello, stagnar, vegetar
stilstaan, in kennis blijven ~ : non plus progreder/progressar in su cognoscentias/cognoscimentos, stagnar in su cognoscentias/cognoscimentos
stilstaan /WW/ : (niet functioneren) esser immobilisate, non functionar, stoppar
stilstaan, mijn horloge staat stil : mi horologio ha stoppate
stilstaan, de machine staat stil : le machina (machina) non functiona
stilstaan, het hart staat stil : le corde cessa de palpitar
stilstaan, daar staat mijn verstand bij stil : io non lo comprende del toto
stilstaand /BN/ : (zonder beweging zijnde) immobile, stationari
stilstaand, ~e machine : machina (machina) in reposo
stilstaand /BN/ : (in rust zijnde) immobile, stagnante
stilstaand, ~ water : aqua immobile/stagnante
stilstaand /BN/ : (zich niet ontwikkelend) stagnante, static, stationari, immobile
stilstand /ZN/ : (bewegingloze stand/staat) immobilitate, immobilismo, stop (E), arresto
stilstand, politieke ~ : immobilitate/immobilismo politic
stilstand, tot ~ brengen : arrestar, stoppar, immobilisar
stilstand, zijn auto tot ~ brengen : arrestar/stoppar su auto(mobile)
stilstand, tot ~ komen : arrestar se, stoppar
stilstand, de auto stopt : le auto(mobile) stoppa/se arresta
stilstand /ZN/ : (stagnatie) arresto, stagnation, cessation, halto, stop (E)
stilstand, ~ van de motor : arresto del motor
stilstand, ~ in de groei : arresto in le crescentia
stilstand, culturele ~ : stagnation cultural
stilstand, ~ is achteruitgang : non avantiar es recular, stagnation es/significa declino
stilte /ZN/ : (geluidloosheid) silentio, quiete, silentiositate
stilte, volmaakte ~ : silentio absolute
stilte, dodelijke ~ : silentio mortal/de morte
stilte, doodse ~ : silentio funebre (funebre)/de tumba
stilte, diepe ~ : silentio profunde
stilte, veelzeggende ~ : silentio eloquente
stilte, ijzige ~ : silentio glacial
stilte, eerbiedige ~ : silentio respectuose
stilte, minuut ~ : minuta de silentio
stilte, de ~ verbreken/doorbreken : (dis)rumper le silentio
stilte, ~ gebieden, tot ~ manen : urger esser silente/quiete, imponer silentio
stilte, ~ zoeken : cercar silentio/quiete
stilte, om ~ vragen voor het gebed : requirer un momento de silentio pro le precaria
stilte, de begrafenis heeft in ~ plaatsgevonden : le funerales ha evenite in le plus stricte intimitate
stilte, stilte! : silentio!, quiete!
stilte /ZN/ : (bewegingloosheid) calma, tranquillitate, quiete
stilte /ZN/ : (toestand waarin het niet waait) calma
stilte, de ~ voor de storm : le calma ante le tempesta
stilte, de ~ na de storm : le calma que seque le tempesta
stilte /ZN/ : (rust, kalmte) calma, tranquillitate, quiete, quietude, pace
stilte /ZN/ : (heimelijkheid) silentio, secreto
stilte, in ~ : secretemente, in secreto
stilte, in ~ lijden : suffrer in secreto
stilte, hij is in alle ~ begraven : on le ha interrate quietemente, su funerales esseva strictemente private
stiltecentrum /ZN/ : centro de meditation, loco de reflexion
stiltegebied /ZN/ : Zie: stiltezone
stiltegordel /ZN/ : Zie: stiltezone
stiltezone /ZN/ : zona de silentio
stilton /ZN/ : (kaas) stilton
stilvallen /WW/ : arrestar se, stoppar, immobilisar se
stilvallen, de motor valt stil : le motor se arresta
stilvallen, het ~ van de motor : le arresto del motor
stilvallen /WW/ : esser paralysate, paralysar se
stilvallen, het verkeer is stilgevallen : le traffico se ha paralysate
stilzetten /WW/ : arrestar, stoppar
stilzetten, zijn horloge ~ : arrestar/stoppar su horologio
stilzetten, een machine ~ : arrestar/stoppar un machina (machina)
stilzitten /WW/ : (zitten zonder zich te bewegen) non mover se, restar/remaner tranquille/quiete
stilzitten /WW/ : (niet bedrijvig zijn) esser inactive, non facer nihil (nihil)
stilzwijgen /ZN/ : silentio, mutismo, taciturnitate
stilzwijgen, het ~ in acht nemen, er het ~ toedoen : guardar/observar le silentio, restar/remaner silente
stilzwijgen, zich in ~ hullen : claustrar se in le silentio
stilzwijgen, het ~ doorbreken/verbreken : (dis)rumper le silentio
stilzwijgen, iemand het ~ opleggen : imponer le silentio a un persona, facer tacer un persona
stilzwijgen, iets met ~ voorbijgaan : passar in silentio un cosa, tacer/silentiar un cosa
stilzwijgend /BN/ : (zonder te spreken) silente, silentiose
stilzwijgend, ergens ~ aan voorbijgaan : passar in silentio un cosa, tacer/silentiar un cosa
stilzwijgend /BN/ : (niet uitgedrukt) tacite, implicite (implicite)
stilzwijgend, ~e overeenkomst : accordo/contracto/convention tacite/implicite, quasi-contracto
stilzwijgend, ~e goedkeuring : approbation/consentimento tacite
stilzwijgend, ~e voorwaarde : condition tacite/implicite
stilzwijgend, een contract ~ verlengen : prolongar tacitemente un contracto
stilzwijgend, iets ~ aannemen : acceptar un cosa tacitemente
stilzwijgend, er ~ mee instemmen : esser de accordo tacitemente
stilzwijgend, ~ bedoelen : subintender
stilzwijgend /BN/ : (zwijgzaam) taciturne, silente, silentiose, reticente, non communicative
stilzwijgend, een ~ man : un homine taciturne
stilzwijgendheid /ZN/ : (het zwijgen) silentio, mutismo, taciturnitate
stilzwijgendheid /ZN/ : (geheimhouding) secreto, discretion
stimulans /ZN/ : (pepmiddel) stimulante
stimulans /ZN/ : (FIG) stimulo, stimulante, impeto, incentivo, incoragiamento
stimulatie /ZN/ : stimulation
stimulator /ZN/ : (persoon) persona qui stimula, stimulator
stimulator /ZN/ : (toestel) stimulator, (voor het hart) stimulator cardiac (cardiac), pacemaker (E)
stimuleren /WW/ : stimular, animar, excitar, incitar, activar, avivar, incoragiar, promover, propeller
stimuleren, het ~ : stimulation, animation, incitamento, incitation, incoragiamento, promotion
stimuleren, de eetlust ~ : stimular le appetito
stimuleren, de verkoop ~ : promover le vendita (vendita)
stimuleren, iemand in zijn werk ~ : incoragiar un persona in su labor/travalio
stimulerend /BN/ : stimulatori, stimulante, stimulative, incentive, excitative, incoragiante, (FARM) analeptic
stimulerend, ~e werking : effecto stimulante
stimulerend, ~ middel : stimulante
stimulering /ZN/ : stimulation, animation, incentivo, avivamento, incoragiamento, fomento, incitamento, incitation, promotion
stimuleringsgebied /ZN/ : area special de disveloppamento economic
stimuline /ZN/ : stimulina
stimulus /ZN/ : stimulo, impeto, incentivo
stinkbom /ZN/ : bomba putente/fetide
stinkdier /ZN/ : moffetta, skunk (E)
stinkdierbont /ZN/ : skunk (E)
stinkei /ZN/ : ovo putride
stinken /WW/ : puter, oler mal
stinken, het vlees stinkt : le carne ole mal
stinken, naar jenever ~ : puter le gin (E)
stinken, uit de mond ~ : haber un mal halito (halito)
stinken, eigen roem stinkt : le proprie laude pute
stinken, ~ van gierigheid : esser multo avar
stinken, ~ als een bunzing : puter como un caronia
stinkend /BN/ : putente, malodor, fetide, infecte, pestilente, pestifere
stinkend, ~ kadaver : caronia infecte/fetide/putente
stinkend, ~e voeten : pedes malodor
stinkend, ~e adem : halito (halito) infecte/malodor
stinkend, een ~e stal : un stabulo/stalla fetide
stinkend, giftig ~e uitwasemingen : exhalationes mephitic
stinkende gouwe /ZN/ : chelidonia
stinker /ZN/ : persona qui pute, persona qui ole mal
stinkerig /BN/ : Zie: stinkend
stinkerigheid /ZN/ : Zie: stank
stinkerij /ZN/ : Zie: stank
stinkganzevoet /ZN/ : chenopodio vulvari
stinkgracht /ZN/ : canal putente/fetide
stinkkaas /ZN/ : caseo que pute
stinkkever /ZN/ : bupreste
stinkklier /ZN/ : glandula repugnatori
stinkkolk /ZN/ : cloaca
stinklucht /ZN/ : odor fetide/putente
stinkmarter /ZN/ : putorio
stinknetel /ZN/ : ballota
stinkneus /ZN/ : naso putente, (MED) ozena
stinkparasolletje /ZN/ : lepiota cristate
stinkpoel /ZN/ : cloaca
stinkrob /ZN/ : phoca hispide
stinksloot /ZN/ : fossato putente/fetide
stinksteen /ZN/ : petra putente
stinkstok /ZN/ : cigarro que pute, cigarro multo mal, cigarro de basse precio
stinkwesp /ZN/ : bupreste
stinkzwam /ZN/ : phallo
stinkzwam, grote ~ : phallo impudic
stip /ZN/ : (stippel) puncto, (vlekje) maculetta
stip, het vliegtuig was maar een ~(je) aan de hemel : le avion non esseva plus que un parve puncto in le celo
stip /ZN/ : (SPORT) puncto de penalty (E)
stip, de scheidsrechter legde de bal op de ~ : le arbitro (arbitro) ha ponite le ballon in le puncto de penalty
stipe /ZN/ : (PLANTK) stipe
stipendium /ZN/ : stipendio, subvention
stipendium /ZN/ : bursa de studios
stippel /ZN/ : puncto, (vlekje) maculetta
stippel, een grens met ~s aangeven : indicar un limite (limite) con punctos
stippelen /WW/ : poner/mitter punctos
stippelganzevoet /ZN/ : chenopodio ficifolie
stippelgravure /ZN/ : gravure (F) de punctos
stippeling /ZN/ : serie de punctos
stippellijn /ZN/ : linea de punctos
stippen /WW/ : (met stippen aanduiden) marcar con punctos
stippen /WW/ : (even indopen) molliar (in)
stipt /BN/ : (nauwkeurig) exacte, precise, punctual, accurate, scrupulose, (strikt) rigorose, stricte, (nauwgezet) religiose
stipt, hij is een ~ mens : ille es un homine exacte/punctual
stipt, ~e neutraliteit : neutralitate rigorose
stipt, hij is altijd ~ op tijd : sempre/semper (semper) ille arriva punctualmente, sempre/semper (semper) ille es punctual
stipt, ~ op tijd komen bij een afspraak : esser exacte a un rendez-vous (F)
stipt, ~ in het vervullen van zijn plicht : punctual in su deber
stipt, ~ betalen : pagar punctualmente
stipt, de aanwijzingen ~ opvolgen : sequer scrupulosemente/religiosemente le indicationes
stiptheid /ZN/ : strictessa, exactitude, precision, punctualitate, accuratessa, rigor, rigorositate, scrupulositate
stiptheidsaktie /ZN/ : labor/travalio secundo de prescriptiones
stipula /ZN/ : (PLANTK) stipula
stipulatie /ZN/ : stipulation
stipuleren /WW/ : stipular
stipuleren, het ~ : stipulation
stirlingmotor /ZN/ : motor stirling (E)
Stix /ZN EIGN/ : (MYTH) Styge, Styx
Stix, van de ~ : stygie
stoa /ZN/ : stoa
stobbe /ZN/ : residuo truncate
stochast /ZN/ : function stochastic
stochastiek /ZN/ : stochastica
stochastisch /BN/ : stochastic
stochastisch, ~e statistiek : statistica stochastic
stochastisch, ~e variabele : variabile stochastic
stochastisch, ~ proces : processo stochastic
stochastisch, ~e hydrologie : hydrologia (hydrologia) stochastic
stock /ZN/ : (goederen) stock (E)
stock /ZN/ : (kapitaal) capital commercial
stock /ZN/ : (aandelen) actiones
stockaandeel /ZN/ : action gratuite (gratuite)
stock-car /ZN/ : stock-car (E)
stock-car-race /ZN/ : cursa de stock-cars (E)
stockdividend /ZN/ : dividendo in/de actiones
stock-exchange /ZN/ : bursa de actiones
stoefzuigersnoer /ZN/ : flexo del aspirator
stoeien /WW/ : jocar
stoeier /ZN/ : puero (puero) turbulente
stoeipoes /ZN/ : pin-up (E)
stoeiziek /BN/ : turbulente
stoel /ZN/ : sedia, sede, chaise (F)
stoel, hoge ~ : sedia alte
stoel, lage ~ : sedia basse
stoel, rieten ~ : sedia cannate
stoel, elektrische ~ : sedia electric
stoel, gemakkelijke ~ : sedia commode (commode)/confortabile, confortabile
stoel, Heilige Stoel : Sancte Sede
stoel, armleuningen van een ~ : bracios de un
stoel, een ~ bekleden : tapissar un sedia
stoel, zijn bewondering niet onder ~en of banken steken : non essayar de disguisar su admiration, non facer un secreto de su admiration, non facer un mysterio de un cosa, manifestar apertemente/sin reservas su admiration
stoelbekleding /ZN/ : revstimento de sedia(s)
stoelbies /ZN/ : scirpo
stoeldraaier /ZN/ : fabricante de sedias
stoelen /WW/ :
stoelen, ~ op : reposar super (super), fundar/basar se super (super), esser fundate/basate super (super), appoiar se super (super)
stoelen, die beschuldiging stoelt nergens op : iste accusation non ha nulle base/fundamento, iste accusation care de fundamento
stoelendans /ZN/ : joco del sedias, sedias musical
stoelengeld /ZN/ : location de un sedia
stoelenmaker /ZN/ : fabricante de sedias
stoelenmakerij /ZN/ : fabrica de sedias
stoelenmatten /WW/ : cannar sedias, reimpalear (sedias)
stoelenmatter /WW/ : cannator de sedias, reimpaleator (de sedias)
stoelenverhuur /ZN/ : location de sedias
stoelenverhuurder /ZN/ : locator de sedias
stoelgang /ZN/ : evacuation del feces, defecation, dejection
stoelgang, trage ~ : atonia (atonia) fecal
stoelgang, geregelde ~ hebben : defecar regularmente
stoelgang, geen ~ hebben : esser constipate
stoelgang, dunne ~ : diarrhea (diarrhea)
stoelgeld /ZN/ : Zie: stoelengeld
stoelgordel /ZN/ : cinctura de securitate
stoelkussen /ZN/ : cossino de sedia
stoelleuning /ZN/ : (armleuning) bracio de sedia, (rugleuning) dorso de sedia
stoelmat /ZN/ : matta de sedia
stoelnummer /ZN/ : numero (numero) de sedia
stoelpoot /ZN/ : pede/gamba de sedia
stoelriem /ZN/ : Zie: stoelgordel
stoelrug /ZN/ : dorso de sedia
stoeltjesklok /ZN/ : pendula de Frisia super (super) consola
stoeltjeslift /ZN/ : telesedia
stoelvast /BN/ : sedentari
stoelvast, hij is ~ : ille es collate a su sedia
stoelvastheid /ZN/ : sedentaritate
stoelzitting /ZN/ : fundo de sedia
stoep /ZN/ : (voetpad) trottoir (F)
stoep /ZN/ : (stenen opstap) limine de porta, entrata
stoepa /ZN/ : stupa
stoepband /ZN/ : Zie: stoeprand
stoepenzout /ZN/ : sal
stoepparkeren /WW/ : stationar super (super) le trottoir (F)
stoeprand /ZN/ : bordo/bordura/bordatura del trottoir (F)
stoeptegel /ZN/ : petra/quadrello del trottoir (F)
stoeptrap /ZN/ : scala de entrata
stoeptrede /ZN/ : scalon del entrata
stoer /BN/ : (krachtig van lichaamsbouw) robuste
stoer, ~e bink : typo robuste
stoer /BN/ : (flink, onverzettelijk) dur, assidue, resistente, firme
stoer, ~e werker : laborator/travaliator assidue
stoerheid /ZN/ : (mbt lichaamsbouw) robustessa
stoerheid /ZN/ : (flinkheid, onverzettelijkheid) duressa, assiduitate, resistentia, firmessa
stoet /ZN/ : convoyo (convoyo), defilata, procession, suite (F), traino
stoet, statige ~ : procession solemne
stoet, hoofd van de ~ : testa/capite (capite) del convoyo
stoet, langzaam bewoog de ~ zich voort : le convoyo avantiava lentemente
stoet /ZN/ : (brood) pan
stoeterij /ZN/ : station de elevamento de cavallos
stoethaspel /ZN/ : (onhandig mens) homine inhabile
stoethaspel /ZN/ : (snuiter) typo
stoethaspelig /BN/ : inhabile
stoetsgewijze /BW/ : in procession
stof /ZN/ : (in de lucht voorkomende deeltjes) pulvere
stof, ~je : grano/particula de pulvere
stof, wolken ~ : nubes de pulvere
stof, kosmisch ~ : pulvere cosmic
stof, ~ afnemen : remover pulvere, dispulverar
stof, het ~ lag dik op de meubels : un spisse strato de pulvere coperiva le mobiles
stof, het ~ van zijn schoenen schudden : succuter le pulvere de su calceos/scarpas
stof, van ~ zijt gij en tot ~ zult gij wederkeren : tu es pulvere e in pulvere tu te convertera (convertera)
stof /ZN/ : (stuivende vorm waarin een materie voorkomt) pulvere
stof, ~ van meel : pulvere de farina
stof, ~ van goud : pulvere de auro
stof, tot ~ vergaan : disfacer se/converter se in pulvere
stof, tot ~ vermalen : pulverisar
stof /ZN/ : (droog zand) pulvere
stof, in het ~ bijten : morder le pulvere
stof /ZN/ : (materie) materia, substantia
stof, grijze ~ : substantia gris
stof, levende ~ : materia vivente
stof, organische ~fen : substantias/materias organic
stof, anorganische ~fen : substantias/materias inorganic
stof, synthetische ~fen : substantias/materias synthetic
stof, vergiftige ~ : substantia/materia toxic
stof, kneedbare ~ : substantia/materia malleabile
stof, vloeibare ~ : substantia/materia liquide
stof, vluchtige ~ : substantia volatile
stof, vaste ~ : solido
stof, samenstelling van een ~ : composition de un materia/substantia
stof, brandbare ~ : materia/substantia combustibile, combustibile
stof /ZN/ : (onderwerp, materiaal) materia, subjecto
stof, de verplichte ~ voor een examen : le materia obligatori pro un examine
stof, de behandeling van de ~ : le tractamento del materia/subjecto, le maniera de tractar le materia/subjecto
stof, de ~ beheersen : dominar le materia
stof, lang van ~ zijn : esser un homine de pauc/poc parolas, esser prolixe/verbose
stof /ZN/ : (weefsel) texito, textile, stoffa
stof, natuurlijke ~fen : textiles natural
stof, synthetische ~fen : textiles synthetic
stof, katoenen ~ : stoffa/texito de coton
stof, linnen ~ : texito/stoffa de lino
stof, wollen ~ : stoffa/texito de lana
stof, zijden ~ : stoffa/texito de seta
stof, sterke/duurzame ~ : stoffa/texito forte/resistente
stof, fijne ~ : texito/stoffa delicate
stof, een lap ~ : un pecia de stoffa/texito
stof /ZN/ :
stof, kort van ~ zijn : esser breve
stof, lang van ~ zijn : esser prolixe
stofaanbidding /ZN/ : materialismo
stofafscheider /ZN/ : collector de pulvere
stofbeheersing /ZN/ : maestria (maestria) de un subjecto
stofbekleding /ZN/ : revestimento de stoffa
stofbezem /ZN/ : scopa
stofbindend /BN/ : que fixa le pulvere
stofblik /ZN/ : pala a/de pulvere
stofboel /ZN/ : loco de pulvere
stofbril /ZN/ : berillos protective/de protection
stofdeeltje /ZN/ : (NAT) corpusculo, particula
stofdeeltje /ZN/ : (vuiltje) grano/particula de pulvere
stofdicht /BN/ : protegite contra le pulveres, a prova/proba de pulvere, hermetic
stofdoek /ZN/ : panno de dispulverar, essugamobiles (essugamobiles)
stofexplosie /ZN/ : explosion de pulvere
stoffeerder /ZN/ : tapissero
stoffeerderij /ZN/ : tapisseria (tapisseria), officino del tapissero
stoffeerderswerkplaats /ZN/ : Zie: stoffeerderij
stoffelachtig /BN/ : inhabile
stoffelachtig /BN/ : stupide
stoffelachtigheid /ZN/ : inhabilitate
stoffelachtigheid /ZN/ : stupiditate
stoffelijk /BN/ : (mbt de materie) material, physic
stoffelijk, ~ punt : puncto material
stoffelijk, ~e wereld : mundo physic
stoffelijk, ~ maken/voorstellen : materialisar
stoffelijk, het ~ maken/voorstellen : materialisation
stoffelijk, ~ zijde (van iets) : materialitate
stoffelijk /BN/ : (materieel) material, tangibile
stoffelijk, ~e belangen : interesses material
stoffelijk, ~ blijk van waardering : monstra/proba/prova material de estima/appreciation
stoffelijk /BN/ : (lichamelijk) corporee
stoffelijk, ~ bestaan : corporalitate
stoffelijk, ~ overschot : restos mortal
stoffelijk /BN/ : (TAAL) material, de materia
stoffelijk, ~e bijvoeglijke naamwoorden : adjectivos material/de materia/que indica materia
stoffelijke /ZN/ : materia
stoffelijkheid /ZN/ : materialitate
stoffelijkheid, ~ van de ziel : materialitate del anima (anima)
stoffeloos /BN/ : immaterial
stoffen /BN/ : de texito, de stoffa, de tela
stoffen /WW/ : (stof afnemen) remover le pulvere, dispulverar
stoffen, de kamer ~ : remover le pulvere in le camera (camera), dispulverar le camera (camera)
stoffen /WW/ : (pochen) vantar se, vangloriar se, glorificar se
stoffenhandel /ZN/ : commercio de stoffas/de texitos
stoffenhandelaar /ZN/ : commerciante de stoffas/de texitos
stoffenwinkel /ZN/ : magazin de stoffas/de texitos, drapperia (drapperia)
stoffer /ZN/ : (stofborstel) brossa pro dispulverar
stoffer, ~ en blik : brossa e pala
stoffer /ZN/ : (pocher) fanfaron
stofferen /WW/ : (bekleden) recoperir, tapissar
stofferen, een stoel ~ : tapissar un sedia
stofferen, een auto ~ : tapissar un auto(mobile)
stofferen /WW/ : (van vloerbedekking en gordijnen voorzien) fornir con carpettas e cortinas, tapissar
stofferen, gestoffeerde kamer : camera (camera) tapissate
stofferen /WW/ : (opsieren) adornar, imbellir, guarnir
stofferig /BN/ : Zie: stoffig
stofferigheid /ZN/ : Zie: stoffigheid
stoffering /ZN/ : tapisseria (tapisseria)
stoffering /ZN/ : (opsiering) adornamento, guarnition, guarnimento
stoffig /BN/ : pulverose, pulverulente, plen/coperte de pulvere
stoffigheid /ZN/ : pulverulentia, stato pulverose
stoffijn /BN/ : fin como pulvere, pulverisate
stoffijn, ~ maken : pulverisar
stofgehalte /ZN/ : percentage/tenor de pulvere
stofglanzer /ZN/ : calandra
stofgoud /ZN/ : pulvere de auro, auro pulverulente
stofhoek /ZN/ : angulo pulverose
stofhoes /ZN/ : copertura, camisa, inveloppe, etui (F)
stofjas /ZN/ : blusa/mantello parapulvere
stofje /ZN/ : grano/particula de pulvere
stofkaft /ZN/ : camisa
stofkam /ZN/ : pectine fin
stofkap /ZN/ : Zie: stofhoes
stofknoop /ZN/ : button de (coperite) de texito/de tela/de stoffa
stoflaag /ZN/ : strato de pulvere
stoflong(ziekte) /ZN/ : silicose (-osis (-osis)), (door steenkool) anthracose (-osis (-osis))
stoflongpatiënt /ZN/ : silicotico
stofloos /BN/ : Zie: stoffeloos
stofmantel /ZN/ : mantello parapulvere
stofmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de pulvere, respirator
stofnaam /ZN/ : (naam van een stof) nomine de un materia/substantia
stofnaam /ZN/ : (TAAL) nomine material/de materia
stofnest /ZN/ : angulo ubi il ha multe pulvere, nido a/de pulvere
stofomslag /ZN/ : Zie: stofhoes
stofregen /ZN/ : (vallend stof) pluvia de pulvere
stofregen /ZN/ : (fijne regen) pluvia fin/minute/tenue
stofregenen /WW/ : pluver finmente/tenuemente
stofsneeuw /ZN/ : nive pulverulente, nive multo fin
stofstorm /ZN/ : tempesta de pulvere
stofthee /ZN/ : the in pulvere
stofuitdrukking /ZN/ : atmosphera de realitate
stofval /ZN/ : cadita de pulvere
stofvrij /BN/ : sin pulvere, dispulverisate
stofvrij, ~ maken : dispulverar
stofvrij, het ~ maken : dispulveramento
stofwerend /BN/ : contra le pulvere, antipulvere
stofwerend, ~e middelen : productos antipulvere
stofwisseling /ZN/ : metabolismo
stofwisseling, aërobe ~ : metabolismo aerobie
stofwisseling, autotrofe ~ : metabolismo autotrophe
stofwisseling, oxydatieve ~ : metabolismo oxydative
stofwisseling, eindprodukt van de ~ : producto terminal/final del metabolismo
stofwisselingsactiviteit /ZN/ : activitate metabolic
stofwisselingsproces /ZN/ : processo metabolic
stofwisselingsprodukt /ZN/ : metabolito
stofwisselingssnelheid /ZN/ : velocitate metabolic
stofwisselingsziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) metabolic/del metabolismo
stofwolk /ZN/ : nube de pulvere
stofwolk, ~en opjagen : sublevar nubes de pulvere
stofzaad /ZN/ : monotropa (monotropa)
stofzand /ZN/ : Zie: stuifzand
stofzuigen /WW/ : nettar con aspirator, dispulverar
stofzuigen, een tapijt ~ : dispulverar un tapis (F)/tapete/carpetta
stofzuigen, hij stofzuigt de kamer : ille netta le camera (camera) con le aspirator
stofzuiger /ZN/ : aspirator (de pulvere), aspirapulvere
stofzuigeren /WW/ : Zie: stofzuigen
stofzuigerslang /ZN/ : tubo flexibile del aspirator
stofzuigersnoer /ZN/ : flexo del aspirator
stofzuigerzak /ZN/ : sacco del aspirator
stoichiometrie /ZN/ : stoichiometria (stoichiometria)
stoichiometrisch /BN/ : stoichiometric
stoïcijn /ZN/ : (FIL) stoico
stoïcijn /ZN/ : (FIG) stoico
stoïcijns /BN/ : (FIL) stoic
stoïcijns /BN/ : (FIG) stoic, impassibile, imperturbabile
stoïcijns, met een ~e kalmte : con un calma stoic
stoïcijns, zich ~ gedragen : comportar se stoicamente
stoïcisme /ZN/ : (FIL) stoicismo
stoïcisme /ZN/ : (FIG) (onverstoorbaarheid) stoicismo, impassibilitate, imperturbabilitate
stoïsch /BN/ : stoic, impassibile
stok /ZN/ : (rolrond stuk hout, staaf) baston, (wandelstok OOK) canna, (SPORT) stick (E), (lange stok) pertica, palo, mast
stok, (van vogels, roesten) op ~ zitten : dormir al pertica
stok, met de kippen op ~ gaan : ir al lecto con le gallinas
stok, oma loopt met een ~ : granmamma va con un baston
stok, het met elkaar aan de ~ krijgen : comenciar a querelar se, comenciar a disputar se
stok /ZN/ : (staafvormig iets) baston
stok, ~ drop : baston de liquiritia
stok, ~ lak : baston de cera
stok, een Franse ~ : un pan francese
stok /ZN/ : (afgebroken tak) baston, branca
stok /ZN/ : (deel van een betalings/ontvangstbewijs) talon
stok /ZN/ : (kaartspel) talon
stok /ZN/ : (voetkluister) entrave de ligno
stok /ZN/ : (bijen) favo
stok /BN/ : multo vetule
stokblind /BN/ : Zie: stekeblind
stokbrood /ZN/ : pan longe/francese, baguette (F)
stokdoof /BN/ : surde como un petra
stokebrand /ZN/ : inquietator, disorganisator, turbator, perturbator, agitator, fomentator
stokebranden /WW/ : seminar le discordo/discordia
stoken /WW/ : (als brandstof gebruiken) usar como combustibile, comburer
stoken, hout ~ : comburer ligno
stoken, steenkolen ~ : comburer/usar carbon
stoken, olie ~ : usar le oleo como combustibile
stoken, een vuur ~ : facer un foco
stoken /WW/ : (FIG) (aanwakkeren) attisar, fomentar
stoken, het vuurtje van de twist ~ : seminar le discordia/discordo
stoken /WW/ : (distilleren) distillar
stoken, het ~ : distillation
stoken, jenever ~ : distillar gin (E)
stoken, iemand die stookt : distillator
stoken /WW/ :
stoken, zijn tanden ~ : nettar se le dentes
stoker /ZN/ : (iemand belast met het stoken van vuren) fochero
stoker /ZN/ : (distilleerder) distillator
stoker /ZN/ : (iemand die onrust stookt) fomentator, agitator, provocator
stokerij /ZN/ : (distilleerderij) distilleria (distilleria)
stokerskramp /ZN/ : crampo provocate per le calor
stoking /ZN/ : (distillatie) distillation
stokje /ZN/ : bacchetta, bastonetto
stokje, van zijn ~ vallen : evanescer, perder (le) cognoscimento/cognoscentia
stokje, een ~ voor iets steken : poner un limite (limite)/un halto a un cosa, impedir un cosa, frustrar un cosa
stokkaart /ZN/ : carta del talon
stokken /WW/ : (blijven steken van adem/stem) mancar
stokken, zijn adem stokte : le respiration le mancava
stokken, het gesprek stokte : le conversation se ha interrumpite
stokken /WW/ :
stokken, de aanvoer van voedsel stokt : le approvisionamento de nutrimento cessa
stokkenbeen /ZN/ : pata de palo
stokkenklavier /ZN/ : claviero de un carillon (F)
stokkerig /BN/ : lignose
stokkerig /BN/ : (FIG) rigide
stokkerig, een ~e man : un homine rigide
stokkerig, zich ~ bewegen : haber movimentos rigide
stokkerigheid /ZN/ : Zie: stokkigheid-1
stokkig /BN/ : lignose
stokkigheid /ZN/ : stato lignose
stokoud /BN/ : multo vetule, vetulissime (vetulissime), de etate multo avantiate, vetule como Methusalem
stokoud, een ~e man : un homine decrepite (decrepite)
stokpaardje /ZN/ : subjecto/thema favorite, cavallo de battalia
stokpasser /ZN/ : compasso a virga/verga
stokpop /ZN/ : marionette (F) super (super) un baston
stokregel /ZN/ : refrain (F)
stokroos /ZN/ : althea (althea) rosee
stokschermen /WW/ : schermir al canna/al baston
stokslag /ZN/ : colpo de baston
stokslag, pak ~en : bastonada
stokslag, stokslagen/een pak ~en geven : dar colpos de baston, bastonar
stokslag, veroordeeld tot twintig ~en : condemnate a vinti colpos de baston
stokstaartje /ZN/ : (DIERK) suricata
stokstijf /BN/ : (zo stijf als een stok) rigide como un palo
stokstijf /BN/ : (onverzettelijk) obstinate
stokstijf, ~ volhouden dat iets waar is : mantener/sustener obstinatemente que un cosa es ver
stokstil /BN/ : immobile
stokvis /ZN/ : (CUL) stoc(k)fis, merlucio
stokvisvel /ZN/ : pelle de merlucio
stokvoering /ZN/ : (MUZ) maniera de tener le archetto, archetto
stokvoering, deze violist heeft een uitstekende ~ : iste violinista ha un maniera excellente de tener le archetto
stokvoering /ZN/ : (SPORT) maniera de tener le stick (E)
stol /ZN/ : grande pan a uvas sic
stola /ZN/ : stola
stolbaar /BN/ : coagulabile, concrescibile
stolbaarheid /ZN/ : coagulabilitate
stollen /ZN/ : (doen stollen) coagular, solidificar, concretar, (door kou) congelar
stollen, het doen ~, het ~ : solidification
stollen, een laten stollen : solidificar un substantia
stollen, een ei stolt door het koken : le bullir coagula un ovo
stollen, gestolde lava : lava solidificate
stolling /ZN/ : solidification, concretion, coagulo, coagulation
stolling /ZN/ : (SCHEI) prisa
stollingsgesteenten /ZN MV/ : roccas ignee/eruptive/magmatic
stollingsmiddel /ZN/ : coagulante, coagulator
stollingspunt /ZN/ : puncto de solidification/coagulation
stollingstemperatuur /ZN/ : temperatura de solidification/coagulation
stollingstijd /ZN/ : tempore de solidification/coagulation
stollingswarmte /ZN/ : calor de solidification
stoloon /ZN/ : stolon
stolp /ZN/ : (glazen kap) campana/globo de vitro
stolp, de ~ over de kaas zetten : coperir le caseo
stolp /ZN/ : (glazen stop) tappo de vitro
stolp /ZN/ : (boerderij) ferma pyramidal/in forma de pyramide
stolpboerderij /ZN/ : ferma pyramidal/in forma de pyramide
stolpen /WW/ : mitter/poner sub campana/globo de vitro
stolpfles /ZN/ : bocal
stolphoeve /ZN/ : Zie: stolpboerderij
stolphuis /ZN/ : Zie: stolpboerderij
stolpnaad /ZN/ : sutura platte
stolpunt /ZN/ : Zie: stollingspunt
stolsel /ZN/ : coagulo, massa cualate/coagulate, (van bloed) grumo
stoltemperatuur /ZN/ : Zie: stollingstemperatuur
stolwarmte /ZN/ : Zie: stollingswarmte
stom /BN/ : (zonder spraakvermogen) mute
stom, een ~ dier/beest : un animal/bestia mute
stom, ~me vogels : aves mute
stom /BN/ : (geen geluid gevend) mute, silente
stom, ~me jachthond : can de chassa {sj} mute
stom, ~me film : film/cinema (cinema) mute/silente
stom, ~me rol : parte/rolo mute/silente
stom, ~ verwijt : reproche {sj} mute
stom, geen ~ woord zeggen : non aperir le bucca, non dicer un singule parola
stom, de muren bleven ~ : le muros taceva, le muros restava/remaneva mute/silente
stom /BN/ : (eentonig) enoiose, tediose
stom, ~ werk moeten verrichten : deber facer un travalio/labor enoiose
stom /BN/ : (op toeval berustend) fortuite (fortuite), accidental
stom, door ~ geluk : per mer fortuna
stom /BN/ : (onbeklemtoond) mute, silente
stom, ~me 'e' : 'e' mute/silente
stom, ~me klinker : vocal mute/silente
stom, ~ worden : mutescer
stom /BN/ : (dom) stupide, imbecille, idiota, cretin
stom, een ~me streek uithalen : facer un imbecillitate
stom, iets ~s doen : facer un cosa idiota
stoma /ZN/ : (PLANTK) stoma
stoma /ZN/ : (MED) stoma, ano artificial
stomachaal /BN/ : stomachal, gastric
stomachoscopie /ZN/ : stomachoscopia (stomachoscopia)
stomatitis /ZN/ : stomatitis (stomatitis), inflammation del bucca
stomatologie /ZN/ : stomatologia (stomatologia)
stomatologisch /BN/ : stomatologic
stomatoloog /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista
stomatoscoop /ZN/ : stomatoscopio
stomatoscopie /ZN/ : stomatoscopia (stomatoscopia)
stomatoscopisch /BN/ : stomatoscopic
stombeduusd /BN/ : multo confuse/disconcertate
stombezopen /BN/ : Zie: stomdronken
stomdronken /BN/ : completemente ebrie
stomen /WW/ : (damp afgeven) facer vapor
stomen, het kokende water stoomt : le aqua bulliente face vapor
stomen /WW/ : (varen) navigar
stomen, de schepen stomen de haven binnen : le naves entra in le porto
stomen /WW/ : (door middel van stoomkracht vervoeren) transportar per medio de vapor
stomen /WW/ : (van rijst/zalm, etc.) cocer per medio de vapor
stomen /WW/ : (van kleren) lavar per medio de vapor, nettar a sic
stomen /WW/ : (micro-organismen doden) fumigar, disinfectar, sterilisar
stomen /WW/ :
stomen, een brief open ~ : aperir un littera (littera) per vapor
stomer /ZN/ : Zie: stoomschip
stomerij /ZN/ : lavanderia (lavanderia) a sic
stomheid /ZN/ : mutitate
stomheid /ZN/ : (het niet kunnen spreken) mutismo
stomheid, aangeboren ~ : mutismo de nascentia
stomheid, met ~ geslagen zijn : esser stupefacte/perplexe/a bucca aperte
stomheid /ZN/ : (stomme streek) stupiditate, idiotia (idiotia), imbecillitate
stomkop /ZN/ : Zie: stommerik
stomme /ZN/ : (iemand die niet kan praten) muto
stomme /ZN/ : (figurant) personage mute, figurante
stommelen /WW/ : facer un ruito surde
stommelgeluid /ZN/ : ruito surde
stommeling /ZN/ : (domoor) Zie: stommerik
stommeling /ZN/ : (rommelend geluid) ruito surde
stommerd /ZN/ : Zie: stommerik
stommerik /ZN/ : cretino, imbecille, idiota, asino
stommetje /ZN/ :
stommetje, ~ spelen : tener su bucca claudite, non dicer un singule parola, non aperir le bucca
stommiteit /ZN/ : stupiditate, imbecillitate, idiotia (idiotia), (mbt flater) gaffe
stommiteit, ~en begaan : facer errores stupide, committer stupiditates
stomp /ZN/ : (vuistslag) colpo de pugno
stomp, iemand een ~ geven : dar un colpo de pugno a un persona
stomp /ZN/ : (afgeknot uiteinde) residuo truncate
stomp /BN/ : (bot) obtuse, obtundente
stomp, ~ mes : cultello obtuse
stomp, ~ maken/worden : obtunder
stomp /BN/ : (niet puntig) obtuse, sin puncta
stomp, ~e punt : puncta obtuse
stomp, ~ potlood : stilo de graphite obtuse/sin puncta
stomp, ~e hoek : angulo obtuse
stomp, ~ blad : folio obtuse
stomp, met ~e bloemen : obtusiflor
stomp, met ~e bladeren : obtusifolie
stomp, ~e toren : turre truncate/obtuse
stompbladig /BN/ : obtusifolie, obtusifoliate
stompbladig, ~ fonteinkruid : potamogeton (potamogeton) obtusifolie
stompen /WW/ : dar colpos de pugno
stompheid /ZN/ : obtusitate, stato obtuse
stomphoekig /BN/ : obtusangule
stomphoekig, ~e driehoek : triangulo obtusangule
stomphoekig, ~ sterrekroos : callitriche (callitriche) obtusangule
stompje /ZN/ : residuo truncate
stompzinnig /BN/ : stupide, imbecille, stolide, cretin, obtuse, insensate
stompzinnig, ~ werk : travalio/labor stupide/monotone
stompzinnig, ~ lachen : rider stupidemente
stompzinnigheid /ZN/ : stupiditate, cretinismo, idiotia (idiotia), imbecillitate, stolidessa, stoliditate, obtusitate
stomtoevallig /BN/ : toto accidental, purmente casual
stomverbaasd /BN/ : mute de surprisa, stupefacte
stomvervelend /BN/ : mortalmente enoiose/tediose, multo fastidiose
stomvervelend, ~ werk doen : deber facer un travalio/labor stupide/fastidiose
stomverwonderd /BN/ : Zie: stomverbaasd
stomweg /BW/ : simplemente, simplicemente
stomweg, je moet het ~ uit je hoofd leren : tu debe apprender lo simplemente de memoria
stonde /ZN/ : hora, momento
stonde, te dezer ~ : a/in iste hora/momento
stonde, te aller ~ : a tote hora
stonde, van ~ aan : desde iste momento, immediatemente
stone /ZN/ : (14 Engelse ponden) stone (E)
stoned /BN/ : drogate
stoof /ZN/ : (voetwarmer) calefacepedes (calefacepedes)
stoof /ZN/ : (droogoven) furno de exsiccation, estufa
stoof /ZN/ : (vuurpot) brasiero
stoofappel /ZN/ : pomo/malo a cocer/pro compota
stoofasperge /ZN/ : asparago (asparago) a estufar
stoofketel /ZN/ : marmita
stooflap /ZN/ : trencho {sj} de carne a brasar/estufar
stoofpaling /ZN/ : anguilla a estufar
stoofpan /ZN/ : estufatoria, casserola, brasiero
stoofpeer /ZN/ : pira a cocer/pro compota
stoofpot /ZN/ : (gerecht) estufato, ragout (F)
stoofpot /ZN/ : (pan) estufatoria, casserola, brasiero
stoofschotel /ZN/ : estufato, ragout (F)
stoofsel /ZN/ : estufato, ragout (F)
stoofsla /ZN/ : lactuca/salata a estufar
stoofwilg /ZN/ : salice (salice) blanc
stookgas /ZN/ : gas combustibile/de calefaction
stookgat /ZN/ : (in een oven) bucca del furno
stookgelegenheid /ZN/ : focar
stookgelegenheid, kamer met ~ : camera (camera) con possibilitate de calefaction
stookinrichting /ZN/ : fornace
stookkanaal /ZN/ : camino, conducto del fumo
stookkelder /ZN/ : camera (camera) subterranee de calefaction
stookkosten /ZN MV/ : costos de calefaction
stookmateriaal /ZN/ : combustibile
stookolie /ZN/ : oleo combustibile
stookoven /ZN/ : furno
stookplaats /ZN/ : focar
stookseizoen /ZN/ : saison (F) frigide
stookwaarde /ZN/ : valor calorific
stool /ZN/ : stola
stoom /ZN/ : vapor (aquee/de aqua)
stoom, afgewerkte ~ : vapor consumite/de escappamento
stoom, machine door ~ aangedreven : machina (machina) movite per vapor
stoomaandrijving /ZN/ : traction/propulsion a vapor
stoomaanvoer /ZN/ : adduction de vapor
stoomafsluiter /ZN/ : Zie: stoomklep
stoomafvoer /ZN/ : abduction de vapor
stoombad /ZN/ : (zweetbad) estufa, banio turc, banio a/de vapor
stoombad /ZN/ : (het inademen van stoom) inhalation (de vapor)
stoombaggermolen /ZN/ : draga de vapor
stoombarkas /ZN/ : lancha {sj} de vapor
stoomboot /ZN/ : nave/barca a/de vapor, vapor, steamer (E)
stoombootdienst /ZN/ : servicio de vapores
stoombootmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de vapores
stoombootrederij /ZN/ : Zie: stoombootmaatschappij
stoombrandspuit /ZN/ : pumpa a vapor
stoombuis /ZN/ : tubo de vapor
stoomcilinder /ZN/ : cylindro de vapor
stoomcursus /ZN/ : curso intensive/fulmine/accelerate
stoomdicht /BN/ : a proba/prova de vapor
stoomdraaibank /ZN/ : torno de vapor
stoomdroger /ZN/ : siccator a/de vapor
stoomdruk /ZN/ : tension/pression de vapor
stoomdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro)
stoomfilter /ZN/ : filtro a/de vapor
stoomfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) a/de vapor, sirena
stoomgedreven /BN/ : movite per vapor
stoomgemaal /ZN/ : machina (machina)/pumpa hydraulic/a/de vapor pro le disaquamento del polders (N)
stoomgraafmachine /ZN/ : excavator a/de vapor
stoomhamer /ZN/ : martello a/de vapor
stoominlaat /ZN/ : prisa de vapor
stoomjacht /ZN/ : yacht (E) a/de vapor
stoomkatoenspinnerij /ZN/ : filanderia (filanderia) de coton a/de vapor
stoomketel /ZN/ : caldiera a/de vapor, generator de vapor
stoomklep /ZN/ : valva/valvula a/de vapor/de securitate
stoomkoker /ZN/ : autoclave
stoomkolen /ZN MV/ : carbon pro machinas (machinas) a/de vapor
stoomkraan /ZN/ : (kraan) valvula a/de vapor
stoomkraan /ZN/ : (heftoestel) grue a/de vapor
stoomkracht /ZN/ : fortia/potentia de(l) vapor
stoomleibuis /ZN/ : tubo de admission de vapor
stoomleiding /ZN/ : tuberia (tuberia)/conducto de vapor
stoomlier /ZN/ : cabestan a/de vapor
stoomlocomotief /ZN/ : locomotiva a/de vapor
stoommachine /ZN/ : machina (machina) a/de vapor
stoommeter /ZN/ : manometro (manometro)
stoommolen /ZN/ : molino a/de vapor
stoompan /ZN/ : autoclave
stoompers /ZN/ : pressa a/de vapor
stoompijp /ZN/ : tubo a/de vapor
stoompomp /ZN/ : pumpa a/de vapor
stoompont /ZN/ : ferry-boat (E) a/de vapor
stoomreddingboot /ZN/ : lancha {sj}/barca de salvamento/de salvation a/de vapor
stoomrijstpellerij /ZN/ : riseria (riseria) a/de vapor
stoomruimte /ZN/ : camera (camera) de vapor
stoomscheepvaart /ZN/ : navigation a vapor
stoomschip /ZN/ : nave a/de vapor, vapor, steamer (E)
stoomschuif /ZN/ : distributor de admission del vapor
stoomsleepboot /ZN/ : remolcator a/de vapor
stoomsleper /ZN/ : Zie: stoomsleepboot
stoomsloep /ZN/ : lancha {sj} a/de vapor
stoomspanning /ZN/ : Zie: stoomdruk
stoomstrijkijzer /ZN/ : ferro a/de repassar a/de vapor
stoomtractie /ZN/ : traction a/de vapor
stoomtram /ZN/ : tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) a/de vapor
stoomtrein /ZN/ : traino a/de vapor
stoomturbine /ZN/ : turbina a/de vapor
stoomturbine, axiale ~ : turbina a/de vapor a rotation
stoomuitlaat /ZN/ : escappamento del vapor
stoomuitperser /ZN/ : ejector
stoomvaart /ZN/ : navigation a/de vapor
stoomvaartlijn /ZN/ : linea de navigation a vapor, linea de vapores
stoomvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de navigation a vapor, compania (compania) de vapores
stoomvaartuig /ZN/ : Zie: stoomschip
stoomvaartverbinding /ZN/ : communication per vapores
stoomvalhamer /ZN/ : Zie: stoomhamer
stoomverbruik /ZN/ : consumo de vapor
stoomvermogen /ZN/ : fortia/potentia del vapor
stoomverwarming /ZN/ : calefaction a/de/per vapor
stoomvoortbrenger /ZN/ : generator de vapor
stoomvorming /ZN/ : generation de vapor
stoomwals /ZN/ : rolo a vapor, cylindro/rolo compressor (stratal) a vapor
stoomwasserij /ZN/ : lavanderia (lavanderia) a/de vapor
stoomwerktuig /ZN/ : machina (machina) a/de vapor
stoomwezen /ZN/ : (le) application del fortia/potentia del vapor, toto lo que se refere al vapor
stoomwinch /ZN/ : montacargas (montacargas) a/de vapor
stoomzuiger /ZN/ : piston
stoomzuigerstang /ZN/ : biella de piston
stoorgebied /ZN/ : area/zona de disturbantia/de interferentia
stoornis /ZN/ : (toestand/gebeurtenis die stoort) incidente, disrangiamento, turbation, perturbation, disturbantia, (onderbreking) interruption
stoornis, ~ der openbare orde : perturbation del ordine public
stoornis /ZN/ : (gebrek) disordine, disturbantia, panna, deficientia
stoorzender /ZN/ : emissor interferente/de interferentia
stoot /ZN/ : (krachtige duw) colpo, pulsata, (vuistslag) colpo de pugno
stoot, ~ met de elleboog : colpo date con le cubito (cubito)
stoot, ~ met de hoorn(s) : colpo de cornos(s)/date con le corno(s)
stoot, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona
stoot, de ~ tot iets geven : prender le initiativa de un cosa, initiar un cosa, dar le impulsion/impulso a un cosa, dar le prime impeto (impeto) a un cosa
stoot, een ~ onder de gordel : un colpo sub le cinctura, colpo basse
stoot, zonder slag of ~ : sin opponer resistentia
stoot, op ~ zijn : esser in bon forma
stoot /ZN/ : (botsing) collision, impacto, impaction, choc {sj}
stoot /ZN/ : (krachtig geblazen geluid) colpo
stoot, ~ op de trompet : colpo de trompetta
stoot, ~ van de sirene : colpo de sirena
stoot /ZN/ : (menigte) massa
stoot, een ~ volk : un massa de gente
stoot, een ~ vrienden : un massa de amicos (amicos)
stoot /ZN/ : (bruuske beweging) succussa
stootbalk /ZN/ : Zie: stootblok
stootband /ZN/ : (van broek) banda protective de pantalon(es)
stootblok /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj}, tampon
stootbodem /ZN/ : (MIL) (van een kanon) anima (anima)
stootbuffer /ZN/ : Zie: stootblok
stootdegen /ZN/ : floretto, spada de scherma
stootduiken /WW/ : piccar
stootheuvel /ZN/ : Zie: stootblok
stoothoek /ZN/ : angulo reinfortiate
stootionisatie /ZN/ : ionisation per choc {sj}/per impacto/per collision
stootje /ZN/ : parve colpo, colpo legier
stootje, wel tegen een ~ kunnen : esser solide, haber le pelle dur
stootkant /ZN/ : (van kleding) orlo reinfortiate
stootkracht /ZN/ : (MIL) fortia combattive
stootkracht /ZN/ : (NAT) percussion
stootkussen /ZN/ : tampon, guardacolpos (guardacolpos)
stootlap /ZN/ : banda protective
stootrand /ZN/ : Zie: stootkant
stoots /BN/ : que ama dar colpos de corno, aggressive
stoots, ~e ram : ariete que ama dar colpos de corno
stootsgewijs /BW/ : per succussas
stoottand /ZN/ : (slagtand) defensa
stoottroepen /ZN MV/ : truppas de assalto/de choc {sj}
stootvast /BN/ : a proba/prova de chocs {sj}, antichoc {sj}, resistente al chocs {sj}
stootvast, ~e verf : color resistente al chocs
stootvast, ~e helm : casco antichoc
stootvastheid /ZN/ : Zie: stootweerstand
stootvoeg /ZN/ : juncto/junctura vertical
stootvogel /ZN/ : ave rapace/de preda
stootwapen /ZN/ : arma de choc {sj}
stootweerstand /ZN/ : resistentia al choc {sj}/al impacto
stootwind /ZN/ : Zie: windstoot
stootzak /ZN/ : (BOKSEN) sacco de sablo/de arena
stop /ZN/ : (voorwerp om een opening af te sluiten) tappo, (kurk) corco
stop, glazen ~ : tappo de vitro
stop, de ~ eruit trekken : remover le tappo
stop /ZN/ : (zekering) curte circuito (circuito) fusibile, fusibile
stop, een nieuwe ~ indraaien : cambiar le fusibile
stop, de ~ is doorgeslagen : le fusibile ha fundite
stop /ZN/ : (plaats waar een weefsel gestopt is) reparation
stop /ZN/ : (pauze) arresto, pausa, halto, stop (E)
stop, sanitaire ~ : pausa sanitari
stop /ZN/ : (stopzetting) arresto, stop (E), (mbt prijzen/tarieven/salarissen) blocamento
stop /TW/ : (niet verder) stop! (E), halto!
stop /TW/ : (genoeg) basta!, (isto es) sufficiente!
stop /TW/ : (TELEGRAFIE) stop (E)
stopbad /ZN/ : (FOTO) banio de arresto
stopbod /ZN/ : (bij bridge) ultime (ultime) offerta
stopboei /ZN/ : boia
stopbord /ZN/ : signal de arresto/de halto, stop (E)
stopcontact /ZN/ : prisa electric/de contacto/de currente
stopcontact, de stekker in het ~ steken : mitter/insertar le cavilia in le prisa de contacto
stopeblaren /ZN MV/ : lilios de aqua
stopfles /ZN/ : bocal, flasco (con tappo de vitro)
stopgaren /ZN/ : filo a/de sarcir
stophaar /ZN/ : borra
stophorloge /ZN/ : chronometro (chronometro)
stopkatoen /ZN/ : coton a/de sarcir
stoplap /ZN/ : parola expletive
stoplicht /ZN/ : signal del traffico/circulation, (rood licht) lumine/luce/signal rubie/de stop (E)
stoplicht, het ~ staat op rood : le signal del traffico es rubie
stoplicht, door het ~ rijden : ir a transverso le luce rubie
stoplijn /ZN/ : linea de arresto
stop-loss-order /ZN/ : ordine de vendita (vendita) conditionate
stopmes /ZN/ : cultello a/de masticar, spatula
stopmiddel /ZN/ : (vulmiddel) mastico
stopmiddel /ZN/ : (medicijn) remedio constipante/astringente, astringente
stopnaad /ZN/ : sutura
stopnaald /ZN/ : aco/agulia a/de sarcir
stoporder /ZN/ : (order die een andere tenietdoet) contraordine
stoporder /ZN/ : (stop-loss-order) ordine de vendita (vendita) conditionate
stoppel /ZN/ : (mbt halmen) stupula
stoppel, de ~s afbranden : comburer le stupulas
stoppel, de ~s onderploegen : arar le stupulas sub le terra/solo
stoppel /ZN/ : (baardhaar) pilo dur (del barba)
stoppel /ZN/ : (PLANTK) (kroonkafje) glumella
stoppelachtig /BN/ : hirsute
stoppelakker /ZN/ : Zie: stoppelveld
stoppelbaard /ZN/ : barba hirsute/dur (de duo/tres dies/jornos)
stoppeldak /ZN/ : tecto de palea
stoppelgewas /ZN/ : planta cultivate super (super) le stupulas
stoppelhaar /ZN/ : capillos in brossa
stoppelig /BN/ :
stoppelig, ~ haar : capillos in brossa
stoppelig, ~ gezicht : visage mal rasate/con un barba de duo/tres dies/jornos
stoppelland /ZN/ : Zie: stoppelveld
stoppelploeg /ZN/ : aratro pro le stupulas
stoppelveld /ZN/ : campo de stupulas
stoppelweide /ZN/ : Zie: stoppelveld
stoppen /WW/ : (een ruimte vullen) plenar, reimpler, (volproppen) borrar, (met stopverf, etc.) masticar
stoppen, een pijp ~ : plenar un pipa (de tabaco)
stoppen, ruiten ~ : masticar vitros
stoppen, getuigen ~ : corrumper/sobornar testes
stoppen /WW/ : (afsluiten) tappar, clauder, (ook MED) obstruer
stoppen, een gat ~ : tappar/clauder/obstruer un foramine
stoppen, een lek ~ : tappar/calfatar un via de aqua
stoppen, iemand de mond ~ : tappar le bucca a un persona
stoppen /WW/ : (iets in een ruimte bergen) mitter
stoppen, iets in zijn mond ~ : mitter/introducer un cosa in su bucca
stoppen, iemand in de gevangenis ~ : mitter un persona in le carcere
stoppen, een kind in bed ~ : mitter un infante in le lecto
stoppen, iemand onder de grond ~ : interrar un persona
stoppen /WW/ : (halthouden) stoppar, arrestar se, facer halto
stoppen, de bus stopt hier : le autobus stoppa hic
stoppen /WW/ : (tot stilstand brengen) arrestar, stoppar
stoppen /WW/ : (eindigen) cessar, stoppar
stoppen, ~ met roken : cessar de fumar
stoppen, ~ met werken : cessar le travalio/le labor
stoppen, niet te ~ : incessabile
stoppen /WW/ : (kleding herstellen) sarcir
stoppen, sokken ~ : sarcir calcettas
stoppen /WW/ : (mbt ontlasting) constipar
stoppen, rijstewater stopt : le aqua de ris arresta le diarrhea (diarrhea)
stoppend /BN/ : constipante, astringente
stoppend, ~ middel : remedio constipante/astringente, astringente
stoppenkast /ZN/ : cassa de fusibiles
stopper /ZN/ : (SPORT) defensor central, stopper (E)
stopperspil /ZN/ : Zie: stopper
stopplaats /ZN/ : halto, station, arresto, stop (E)
stopplaats, ~ op verzoek : station/arresto facultative
stopsein /ZN/ : signal de arresto/de halto/de stop
stopsel /ZN/ : borra
stopsignaal /ZN/ : Zie: stopsein
stopsteek /ZN/ : puncto de sarcir
stopstreep /ZN/ : linea de arresto/de stop
stopteken /ZN/ : Zie: stopsein
stoptijd /ZN/ : tempore de arresto/halto/stop
stoptrein /ZN/ : traino omnibus (omnibus)
stopverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de arresto/de stoppar
stopverf /ZN/ : mastico
stopverf, van ~ ontdoen : demasticar
stopverfmes /ZN/ : cultello a/de masticar
stopwatch /ZN/ : chronometro (chronometro)
stopwerk /ZN/ : (breiwerk) tricot (F) a/de sarcir
stopwerk /ZN/ : (weefsels) texito a/de sarcir
stopwerk /ZN/ : (vulsel) borra
stopwol /ZN/ : lana a/de/pro sarcir
stopwoord /ZN/ : parola favorite
stopzetten /WW/ : arrestar, stoppar, immobilisar, discontinuar, (tijdelijk) suspender, interrumper
stopzetten, het verkeer ~ : arrestar/immobilisar le circulation/le traffico
stopzetten, een machine ~ : stoppar un machina (machina)
stopzetten, een fabriek ~ : clauder un fabrica
stopzetten, de uitvoer ~ : stoppar le exportation
stopzetten, de produktie ~ : discontinuar le production
stopzetten, de publikatie van een krant ~ : discontinuar un jornal
stopzetten, de onderhandelingen ~ : suspender/interrumper le negotiationes
stopzetten, de zaken ~ : suspender le negotios
stopzetten, de politie heeft het onderzoek stopgezet : le policia (policia) ha suspendite le recercas
stopzetting /ZN/ : arresto, discontinuation, immobilisation, (tijdelijk) suspension, interruption
stopzetting, ~ van de produktie : discontinuation del production
stopzetting, ~ van een fabriek : clausura de un fabrica
stopzetting, ~ van de betalingen : suspension del pagamentos
stopzijde /ZN/ : seta a/de sarcir
storax(hars) /ZN/ : storace (storace), storax (storax)
storen /WW/ : (verstoren) disrangiar, disturbar, disordinar, disregular, perturbar, (onderbreken) interrumper, (tegenwerken) contrariar, (lastig vallen) fatigar, incommodar
storen, de examenkandidaten ~ : disrangiar le candidatos
storen, iemand in zijn werk ~ : disrangiar/disturbar un persona in su travalio/labor
storen, de verbinding/lijn is gestoord : le communication ha essite interrumpite
storen, iemands rust ~ : perturbar le tranquillitate de un persona
storen, iemand in zijn slaap ~ : disturbar un persona in su somno, interrumper le somno de un persona
storen, een natuurlijke ontwikkeling ~ : disturbar/disregular/contrariar un disveloppamento natural
storen /WW/ : (radio, etc.) interferer (con)
storen, elektromotoren storen dikwijls : le electromotores causa sovente interferentia/interfere sovente con le emissiones de radio
storen, de lijn is gestoord : le linea ha interferentias, il ha interferentias
storen /WW/ : (geven om) tener conto de, facer attention a
storen, hij stoorde zich niet aan de waarschuwing : ille ignorava le advertimento
storend /BN/ : (verstorend) disorganisatori, perturbative, perturbator
storend, ~ element : elemento disorganisatori/perturbator
storend, een ~e factor vormen : constituer/esser un factor perturbator
storend, ~e bijgeluiden : ruitos interferente/parasite
storend, ~ telefoontje : telephonata inopportun
storend /BN/ : (hinderlijk, lastig) moleste, incommodante
storend, ~ geluid : ruito incommodante
storing /ZN/ : disregulation, disrangiamento, disturbantia, perturbation, aberration, (van een mechanisme) functionamento defectuose, (onderbreking) interruption
storing, ~ in de computer : aberration in le computator/computer (E)
storing, ~ van de stroom : panna de electricitate
storing, atmosferische ~en : perturbationes/disturbantias atmospheric
storing, seculaire ~en : perturbationes secular
storing /ZN/ : (hinder, overlast) molestia
storing /ZN/ : (radio, etc.) interferentia
storingsdienst /ZN/ : servicio technic/de reparationes
storingsfilter /ZN/ : suppressor/filtro de ruitos parasite
storingsgebied /ZN/ : (METEO) zona de perturbationes, area de disturbantia
storingsgevoeligheid /ZN/ : susceptibilitate al defectos, (m.b.t. geluid) sensibilitate al interferentias
storingsonderdrukking /ZN/ : elimination/suppression de interferentias
storingszeef /ZN/ : Zie: storingsfilter
storingszender /ZN/ : Zie: stoorzender
storingszoeker /ZN/ : localisator de interferentias
storingvrij /BN/ : (RADIO) libere/exempte de interferentias/de parasitos
storm /ZN/ : (hevige wind) tempesta
storm, zware ~ : tempesta intense
storm, vliegende ~ : tempesta violente, cyclon
storm, magnetische ~ : tempesta magnetic
storm, de stilte na de ~ : le calma que seque le tempesta
storm, een ~ van protesten teweegbrengen : provocar un tempesta de protestos/protestationes
storm, ~ in een glas water : tempesta in un vitro de aqua
storm, de ~ barst los : le tempesta se discatena
storm, de ~ luwt : le tempesta se calma/se placa
storm, de ~en des levens : le tempestas del vita
storm, een ~ van verontwaardiging ontketenen : discatenar un tempesta de indignation
storm, de ~ laten overwaaien : lassar passar le tempesta
storm, de barometer staat op ~ : le barometro (barometro) indica tempesta
storm /ZN/ : (stormloop) assalto, carga
storm, de ~ afslaan : repulsar le assalto
stormaanval /ZN/ : assalto, attacco, carga
stormachtig /BN/ : (met storm) tempestuose, (vlagerig) borrascose
stormachtig, ~e zee : mar tempestuose
stormachtig, het bleef ~ : le tempesta persisteva
stormachtig /BN/ : (onstuimig) tempestuose, tumultuose
stormachtig, ~e ontwikkeling : evolution tumultuose/turbulente
stormachtig, ~e debatten : debattos tempestuose/tumultuose
stormachtig, ~e tijden : tempores tempestuose
stormachtig, ~ applaus : salva de applausos, ovation
stormbaan /ZN/ : (MIL) percurso de assalto
stormbaan /ZN/ : (baan waarlangs een storm zich verplaatst) trajectoria de un tempesta
stormbal /ZN/ : bolla/cono de tempesta
stormbok /ZN/ : Zie: stormram
stormboot /ZN/ : lancha {sj} de assalto
stormbui /ZN/ : borrasca
stormcentrum /ZN/ : centro del tempesta, centro de un depression cyclonal
stormcolonne /ZN/ : columna/colonna de assalto
stormdag /ZN/ : die de tempesta
stormdak /ZN/ : (OUDH) testudine
stormdam /ZN/ : Zie: stormvloedkering
stormdepressie /ZN/ : depression cyclonal
stormeb /ZN/ : marea (marea) basse de tempesta
stormegge /ZN/ : hirpice (hirpice)
stormen /WW/ : (hard waaien) tempestar
stormen, het stormt : il tempesta
stormen, het stormt verschrikkelijk : il ha un tempesta violente/tremende
stormen /WW/ : (aanval doen) assalir, assaltar, attaccar
stormen /WW/ : (onstuimig voorwaarts lopen) precipitar se (a/super (super))
stormenderhand /BW/ : de/per/al assalto
stormenderhand, ~ innemen : prender de/per/al assalto, expugnar
stormenderhand, het publiek ~ veroveren : conquirer le publico per assalto
stormfok /ZN/ : foc de tempesta, parve foc
stormgebied /ZN/ : zona de depression, area de tempesta
stormhamer /ZN/ : massa, malleo
stormhelm /ZN/ : burguniotta, burgoniotta
stormhoed /ZN/ : bassinetto, morion
stormhoek /ZN/ : Zie: stormkaap
stormig /BN/ : tempestuose, borrascose
stormig, ~e regenvlagen : borrascas de pluvia
stormkaap /ZN/ : capo tempestuose
stormklok /ZN/ : campana de alarma
stormklok, de ~ luiden : sonar le campana de alarma
stormkluiver /ZN/ : tertie foc
stormkracht /ZN/ : fortia de un tempesta
stormkracht /ZN/ : (11 Beaufort) fortia de tempesta
stormkracht, de wind is tot ~ aangegroeid : le vento ha attingite le fortia de tempesta
stormladder /ZN/ : (gebruikt bij een bestorming) scala de assalto/de scalada
stormladder, met ~s beklimmen : scalar
stormladder /ZN/ : (aan boord) scala de corda
stormlamp /ZN/ : lanterna de tempesta
stormlantaarn /ZN/ : Zie: stormlamp
stormloop /ZN/ : assalto, carga, attacco (massive)
stormloop /ZN/ : (HAND) (rush) grande demanda
stormloop, er ontstond een ~ op blikgroente : il ha habite un grande demanda de verduras in conserva
stormlopen /WW/ : assalir, assaltar, attaccar
stormmeeuw /ZN/ : laro cineree (cineree)
stormnacht /ZN/ : nocte tempestuose
stormpas /ZN/ : passo de carga/de attacco
stormpen /ZN/ : (soort dobber) flottator con un longe antenna
stormram /ZN/ : ariete (de combatto)
stormram, van een ~ : arietari
stormram, met een ~ bewerken : arietar
stormramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro causate per un/le tempesta
stormschade /ZN/ : damno(s) causate per le/un tempesta
stormsein /ZN/ : signal de tempesta
stormstroom /ZN/ : currente cyclonic
stormtij /ZN/ : grande marea (marea) de tempesta
stormtoren /ZN/ : turre rolante/mobile, sambuca
stormtroepen /ZN MV/ : truppas de assalto, fortias de choc {sj}
stormvast /BN/ : a proba/prova de tempesta, resistente al tempesta
stormvast, ~e boom : arbore que resiste al tempesta
stormveld /ZN/ : zona cyclonal/de depression
stormvlaag /ZN/ : colpo de tempesta, borrasca, raffica
stormvloed /ZN/ : Zie: stormtij
stormvloedkering /ZN/ : barrage/barriera antitempesta/contra le tempesta, dica a proba/prova de tempestas
stormvogel /ZN/ : petrel
stormvogel, Noordse ~ : petrel fulmar
stormvogeltje /ZN/ : procellaria
stormwaarschuwing /ZN/ : aviso de tempesta
stormweer /ZN/ : tempore tempestuose, tempesta
stormwind /ZN/ : vento tempestuose/de tempesta
stormzeil /ZN/ : taliavento, vela major de cappa
storneren /WW/ : rectificar
storno /ZN/ : rectification
stort /ZN/ : discarga
stort /ZN/ : (stortplaats) discargatorio
stortbad /ZN/ : ducha {sj}
stortbad, een ~ nemen : prender un ducha
stortbak /ZN/ : reservoir (F) del W.C., cisterna
stortbeek /ZN/ : torrente
stortbeton /ZN/ : beton/concreto versate
stortbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio, torrente
storten /WW/ : (vallen) cader
storten, van de trap ~ : cader del scala
storten, in het ravijn ~ : cader in le ravino
storten, de regen stort naar beneden : il pluve torrentialmente
storten, in elkaar ~ : collaber
storten, iemand in het ongeluk ~ : causar le ruina de un persona
storten /WW/ : (met geweld laten vallen) discargar, (gieten) versar
storten, giftige stoffen in zee ~ : discargar productos toxic in le mar
storten, het ~ van giftige stoffen : le discarga/discargamento de productos toxic
storten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas)
storten, bloed ~ : versar sanguine
storten, beton ~ : versar beton/concreto
storten /WW/ : (zich werpen) jectar se, lancear se, precipitar se
storten, zich op de vijand ~ : jectar se/lancear se/precipitar se super (super) le inimico (inimico)
storten, zich in de politiek ~ : lancear se in le politica
storten, zich in een avontuur ~ : lancear se in un aventura
storten, zich in de menigte ~ : immerger se in le massa
storten, zich in het verderf ~ : causar su proprie destruction
storten, zich op een probleem ~ : submerger se in un problema
storten /WW/ : (overmaken) versar, pagar, deponer, transferer, depositar (in un banca)
storten, een bedrag ~ : versar/pagar/transferer un summa/amonta
storten, het gestorte bedrag is tien gulden : le summa/amonta pagate es dece florinos
storten, een tientje op een girorekening ~ : pagar/transferer dece florinos a un conto de giro
storten, u wordt verzocht een tientje te ~ op gironummer 576 962 : on vos pete de transferer/deponer dece florinos al conto numero (numero) 576 962/al numero (numero) 576 962 del giro (postal)
storten, een borgsom ~ : deponer un caution
storten, in een fonds ~ : transferer a un fundo
stortgat /ZN/ : foramine de discarga/discargamento
stortgeld /ZN/ : derectos de discarga/discargamento
stortgelegenheid /ZN/ : Zie: stortplaats
stortgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de massa
storting /ZN/ : (val) cadita
storting /ZN/ : (het afdragen van geld) pagamento, deposito (deposito), versamento
storting, een ~ van tien euros : un pagamento/deposito de dece euros
storting /ZN/ : (neerwerpen) discarga, discargamento
storting, ~ van giftige stoffen : discarga/discargamento de productos toxic
stortingsbewijs /ZN/ : certificato de pagamento, recepta de versamento
stortingsbiljet /ZN/ : mandato de pagamento/versamento
stortingsdatum /ZN/ : data de pagamento/versamento
stortingsformulier /ZN/ : formulario de pagamento/versamento
stortkar /ZN/ : carro pro le immunditias/residuos
stortklep /ZN/ : Zie: stortluik
stortkoker /ZN/ : collector de immunditias/de residuos
stortkraan /ZN/ : grue de discargamento
stortlaag /ZN/ : strato
stortluik /ZN/ : trappa de discarga/de discargamento
stortmolen /ZN/ : Zie: betonmolen
stortplaats /ZN/ : discargatorio
stortregen /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio, torrente
stortregenen /WW/ : pluver torrentialmente/copiosemente/abundantemente/a torrentes, diluviar
stortvat /ZN/ : receptaculo
stortvloed /ZN/ : torrente, diluvio, fluxo
stortvloed, ~ van tranen : torrente/fluxo/riviera de lacrimas (lacrimas)
stortvloed, ~ van reacties : torrente/fluxo/tornado de reactiones
stortvloed, ~ van scheldwoorden : torrente/fluxo de invectivas/injurias
stortvloed, ~ van cijfers : cascada de cifras
stortvloed, ~ van woorden : diluvio/cascada de parolas
stortzee /ZN/ : colpo de mar
story /ZN/ : conto, historia
stoten /WW/ : (horten) succuter, mover se per succussas
stoten /WW/ : (aanstoot geven) choccar {sj}, scandalisar, offender
stoten, die uitdrukkingen stoten : iste expressiones chocca/es choccante
stoten, dat stoot mij : isto me chocca
stoten /WW/ : (botsen) choccar {sj}, tamponar, impinger
stoten, het schip stootte op een klip : le nave ha choccate contra un scolio
stoten, op elkaar ~ : collider, choccar se
stoten, op de vijand ~ : incontrar le inimico (inimico)
stoten, op moeilijkheden ~ : incontrar difficultates
stoten, op een vreemd woord ~ : cader super (super)/incontrar un parola foranee/estranie
stoten /WW/ : (door duwen op/van een plaats/in een toestand brengen) pulsar
stoten, iemand in het water ~ : pulsar un persona in le aqua
stoten, iemand uit een ambt ~ : destituer un persona (de su functiones), dimitter un persona (de su functiones)
stoten, iemand uit de partij ~ : expeller/expulsar un persona del partito
stoten, iemand uit de kerk ~ : excommunicar un persona
stoten, iets fijn ~ : pulverisar/triturar un cosa
stoten, een koning van de troon ~ : disthronar un rege
stoten, niet ~! : attention! fragile!
stoten /WW/ : (door botsen bezeren) choccar {sj} se, batter
stoten, het hoofd ~ tegen : batter le testa/capite (capite) contra
stoten /WW/ :
stoten, (zich ergeren) zich ~ : esser choccate {sj} (per), esser scandalisate (per), offender se (per)
stoten, ik stoot mij aan zijn gedrag : io es choccate per su comportamento/conducta
stoten /WW/ :
stoten, iemand voor het hoofd ~ : offender un persona
stotend /BN/ : (geneigd tot stoten) pulsante
stotend /BN/ : (haperend) que se move per succussas
stotend /BN/ : (aanstoot gevend) choccante {sj}, offendente, offensive
stotend, ~ gedrag : comportamento/conducta choccante/offensive
stotend, ~e woorden : parolas choccante
stotend /BN/ : (walgelijk) disgustante, disgustose, repulsante, repulsive
stoterig /BW/ : per succussas
stoterig, ~ lezen : leger per succussas
stoterig, ~ lachen : rider per succussas
stotig /BN/ : (geneigd tot stoten) que ama dar colpos de corno, aggressive
stotig, ~e os : bove aggressive
stotig /BN/ : (bokkig) susceptibile, irritabile, irascibile
stotig, zij is erg ~ : illa es multo susceptibile
stotingsgevoeligheid /ZN/ : (m.b.t. geluid) sensibilitate al interferentias
stotinka /ZN/ : stotinka
stotteraar /ZN/ : balbutiator, balbultiante
stotteren /WW/ : balbutiar
stotteren, het ~ : balbutiamento
stout /BN/ : (ondeugend) turbulente, mal, indisciplinate
stout /BN/ : (stoutmoedig) Zie: stoutmoedig
stout, Karel de Stoute : Carolo (Carolo) le Temerario
stout /ZN/ : (bier) stout (E)
stouterd /ZN/ : infante disobediente, diaboletto
stouterik /ZN/ : Zie: stouterd
stoutheid /ZN/ : Zie: stoutmoedigheid
stoutheid /ZN/ : (het stout zijn) disobedientia, indisciplina
stoutigheid /ZN/ : disobedientia, indisciplina
stoutmoedig /BN/ : temerari, temere, coragiose, audace, audaciose, hardite, impavide, intrepide, osate, valente, valorose
stoutmoedig, ~e onderneming : interprisa audace/audaciose
stoutmoedigheid /ZN/ : audacia, audacitate, temeritate, corage, hardimento, harditessa, intrepiditate, valentia, valor
stoutweg /BW/ : audaciosemente, resolutemente, harditemente
stouwage /ZN/ : (SCHEEP) stivage
stouwen /WW/ : (stoppen, bergen) borrar
stouwen, zij stouwde alles in haar tas : illa borrava toto in su sacco
stouwen /WW/ : (SCHEEP) stivar
stouwen, het ~ : stivage
stouwen, die goederen zijn niet goed gestouwd : iste mercantias (mercantias) non ha essite ben stivate
stouwen /WW/ : (veel eten) mangiar quantitates enorme
stouwer /ZN/ : (SCHEEP) stivator
stouwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage
stouwsluis /ZN/ : esclusa de retention
stoven /WW/ : estufar, cocer a foco lente/a parve foco, (vlees) brasar
stoven, groente in wat boter ~ : cocer/estufar verdura in un pauco/poco de butyro (butyro)
stoven, gestoofde peertjes : piras cocite/estufate
stovengeld /ZN/ : precio de location de calefacepedes (calefacepedes)
straal /ZN/ : (smalle lichtbundel) radio
straal, de ~en van de zon : le radios del sol
straal, actinische ~ : radio actinic
straal, invallende ~ : radio incidente
straal, teruggekaatste ~ : radio reflectite
straal, ~ van hoop : radio de sperantia
straal /ZN/ : (stroom vloeistof) jecto
straal, een ~ water : un jecto de aqua
straal /ZN/ : (WISK) radio
straal, de ~ van een cirkel : le radio de un circulo
straal, de lengte van de ~ : le longor radial
straal, binnen een ~ van twee kilometer : intra un radio de duo kilometros (kilometros)
straal /ZN/ : (NAT) radio
straal, kosmische ~en : radios cosmic
straal, infrarode ~ : radio infrarubie
straal, ultraviolette ~ : radio ultraviolette
straal, gebroken ~ : radio refractate
straal, ~en uitzenden : irradiar
straal, het uitzenden van ~en : irradiation
straal /BW/ : (volgens een rechte lijn) toto recte
straal /BW/ : (volkomen) totalmente, completemente
straal, zij negeerde hem ~ : illa le ignorava totalmente
straalaandrijving /ZN/ : propulsion a/per jecto/reaction
straalbezopen /BN/ : completemente ebrie/inebriate
straalbommenwerper /ZN/ : bombardero a/de reaction
straalbrekend /BN/ : refringente, refractive
straalbrekend, ~ vermogen : poter refractive
straalbreking /ZN/ : (van lichtstralen) refraction, diffraction, inflexion, deflexion del radios luminose
straalbreking, ~ veroorzakend : refractive
straalbreking, dubbele ~ : birefraction
straalbreking, leer der ~ : dioptrica
straalbrekingsleer /ZN/ : dioptrica
straalbuiging /ZN/ : Zie: straalbreking
straalbuismotor /ZN/ : turbina
straalbundel /ZN/ : fasce luminose/de radios
straalcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas tangential
straaldiertjes /ZN MV/ : radiolaria
straalgewelf /ZN/ : volta in arco de claustro
straaljager /ZN/ : chassator {sj} a/de reaction
straalkachel /ZN/ : radiator/calefactor/estufa electric
straalkapel /ZN/ : cappella radiante/apsidal/absidal
straalkegel /ZN/ : cono luminose
straalkromming /ZN/ : Zie: straalbreking
straallamp /ZN/ : lampa (a radios) infrarubie
straalloos /BN/ : sin radio
straalmotor /ZN/ : motor a/de jecto, motor propulsori a/de reaction, reactor
straalpijp /ZN/ : (mondstuk) becco del tubo, jecto
straalpomp /ZN/ : pumpa a jecto, ejector
straalpunt /ZN/ : puncto radiante
straalscherm /ZN/ : (PLANTK) orlaya
straalschimmel /ZN/ : actinomyceto
straalsgewijs /BN/ : radial, radiate
straalsgewijs, straten die ~ vanaf een plein lopen : stratas radiate de un placia
straalsgewijs, ~ uitgespreid : displicate in radios
straalstroom /ZN/ : (METEO) currente a jecto, jecto de propulsion
straalturbine /ZN/ : turbina a/de reaction, turboreactor
straalverbinding /ZN/ : (COM) connexion de radio per undas hertzian
straalverbindingstoren /ZN/ : turre de relais (F) hertzian, turre de transmission
straalvliegtuig /ZN/ : avion a/de reaction, avion de propulsion a jecto
straalvliegtuig, tweemotorig ~ : bireactor
straalvliegtuig, driemotorig ~ : trireactor
straalvliegtuig, viermotorig ~ : quadrireactor
straalvormig /BN/ : radiate, radial, in forma de radio
straalzender /ZN/ : emissor a fasce concentrate
straalzwam /ZN/ : Zie: straalschimmel
straalzwamziekte /ZN/ : actinomycose (-osis (-osis))
straat /ZN/ : (verharde weg) strata
straat, van de ~ : stratal
straat, doodlopende ~ : strata sin exito (exito)
straat, smalle/nauwe ~ : strata stricte
straat, stille ~ : strata deserte
straat, drukke ~ : strata animate
straat, midden op ~ : in le medio del strata
straat, op de hoek van de ~ : al angulo del strata
straat, volgende ~ rechts : le prime strata a mano dext(e)re
straat, een ~ afzetten : clauder un strata
straat, verkeer op ~ : circulation/traffico stratal
straat, man van de ~ : homine del strata
straat, een ~ aanleggen : construer un strata
straat, de ~ opbreken : rumper le strata
straat, de ~ vegen : scopar le strata
straat, een ~ verlengen : prolongar un strata
straat, de ~ oversteken : transversar le strata
straat, op ~ spelen : jocar in le strata
straat, ik woon in de volgende ~ : io habita in le strata sequente
straat, (ontslaan) op ~ zetten : congedar, licentiar
straat, op ~ staan : 1. esser in le strata, 2. (FIG) (werkloos) esser sin empleo (empleo), 3. (FIG) (zonder huis) esser sin domicilio
straat /ZN/ : (bewoners) strata
straat, de hele ~ kon het zien : tote le strata poteva vider lo
straat /ZN/ : (zeeëngte) stricto, passo
straat, Straat van Gibraltar : Stricto de Gibraltar
straat, Straat van Messina : Stricto de Messina
straataanleg /ZN/ : construction de stratas
straatactie /ZN/ : collecta/questa in le strata
straatactie, het Rode Kruis houdt elk jaar een ~ : le Cruce Rubie organisa un collecta in le strata cata anno
straatagent /ZN/ : agente/policiero del strata
straatarm /BN/ : paupere/povre como Job, pauperissime (pauperissime), povrissime (povrissime), penuriose, indigente
straatarm, een ~ land : un pais multo paupere/povre
straatarm, ~ zijn : esser in le miseria
straatartiest /ZN/ : artista ambulante/stratal/del stratas
straatbedelarij /ZN/ : mendicitate in le strata
straatbeeld /ZN/ : aspecto de un strata, scena stratal
straatbende /ZN/ : gang (E) del strata
straatbengel /ZN/ : Zie: straatjongen
straatbetoging /ZN/ : demonstration stratal/in le strata(s)
straatbordje /ZN/ : Zie: straatnaambord
straatcollecte /ZN/ : collecta/questa stratal/in le strata
straatdeern /ZN/ : Zie: straathoer
straatdemonstratie /ZN/ : Zie: straatbetoging
straatdeun /ZN/ : Zie: straatlied
straatdeur /ZN/ : porta principal/del strata/de entrata
straatdief /ZN/ : fur/robator del strata
straatdienst /ZN/ : servicio (de surveliantia) de strata
straatfeest /ZN/ : festa stratal/in le strata
straatfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) stratal
straatfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) stratal/ambulante/del strata
straatgeluid /ZN/ : ruito del strata
straatgerucht /ZN/ : Zie: straatlawaai
straatgeschreeuw /ZN/ : critos stratal/del strata
straatgevecht /ZN/ : combatto/battalia stratal/de strata
straatgevel /ZN/ : faciada
straatgeweld /ZN/ : violentia in le strata
straatgewoel /ZN/ : confusion stratal
straatgoot /ZN/ : aquiero stratal
straatguerrilla /ZN/ : guerrilla (E) urban
straathandel /ZN/ : commercio ambulante/stratal/del stratas, vendita (vendita) in le stratas
straathandelaar /ZN/ : mercante/venditor stratal/ambulante/del strata
straathoek /ZN/ : angulo del strata
straathoer /ZN/ : puta/putana/prostituta stratal/del strata
straathond /ZN/ : can stratal, (niet-rashond) can bastarde/de racia dubitose
straatinterview /ZN/ : interview (E) in le strata
straatje /ZN/ : parve strata
straatjesvolk /ZN/ : plebe, vulgo, gente basse, populaceo
straatjeugd /ZN/ : pueros (pueros)/pupos del strata
straatjongen /ZN/ : puero (puero)/pupo de strata
straatkabaal /ZN/ : rumores tumulto/stratal/del strata
straatkant /ZN/ : latere del strata
straatkant, aan de ~ wonen : viver al latere del strata
straatkei /ZN/ : petra de strata/pavimento
straatklinker /ZN/ : bricca de strata/pavimento
straatkoopman /ZN/ : Zie: straathandelaar
straatlantaarn /ZN/ : lanterna/lampa de strata
straatlawaai /ZN/ : ruito stratal/del strata
straatleven /ZN/ : vita stratal/del strata/in le strata
straatlied /ZN/ : canto popular/del stratas
straatmadelief /ZN/ : Zie: straathoer
straatmaker /ZN/ : pavitor (de stratas) pavimentator (de stratas)
straatmeid /ZN/ : femina (femina) de mal vita, puta, putana
straatmodder /ZN/ : fango
straatmuziek /ZN/ : musica ambulante/stratal/de strata
straatmuzikant /ZN/ : musico/sonator stratal/ambulante
straatnaam /ZN/ : nomine del/de un strata
straatnaam, de ~en veranderen : cambiar/alterar le nomines del stratas
straatnaambord /ZN/ : placa del strata
straatnamenlijst /ZN/ : indicator de stratas
straatnegotie /ZN/ : vendita (vendita) stratal/in le stratas
straatnimf /ZN/ : Zie: straathoer
straatorgel /ZN/ : organo (organo) stratal/de strata
straatorgeltje /ZN/ : organetto stratal
straatplaveisel /ZN/ : pavimento del strata
straatpolitie /ZN/ : policia (policia) del stratas
straatprediker /ZN/ : predicator public, evangelista
straatprostitutie /ZN/ : prostitution stratal/del strata
straatpubliek /ZN/ : publico stratal/del strata
straatredenaar /ZN/ : orator stratal/del strata
straatreiniger /ZN/ : Zie: straatveger
straatreiniging /ZN/ : mundification public del stratas
straatriool /ZN/ : cloaca
straatroof /ZN/ : Zie: straatroverij
straatrover /ZN/ : Zie: straatdief
straatroverij /ZN/ : robamento stratal/in le stratas
straatrumoer /ZN/ : Zie: straatkabaal
straatscène /ZN/ : scena stratal/del strata
straatschender /ZN/ : vandalo (vandalo)/ruffiano del stratas
straatschenderij /ZN/ : vandalismo
straatslijk /ZN/ : fango
straatslijper /ZN/ : vagabundo
straatsteen /ZN/ : Zie: straatklinker en straatkei
straatsteen, iets aan de ~en niet kwijt kunnen : non succeder a vender un cosa
straattaal /ZN/ : linguage stratal/del strata, linguage vulgar/grossier
straattheater /ZN/ : theatro de strata
straattoneel /ZN/ : (bezienswaardigheden) scena stratal/del strata
straattoneel /ZN/ : (toneel op straat) representation theatral in le strata
straattype /ZN/ : typo stratal
Straatvaart (de ~) /ZN/ : le navigation per le Stricto de Gibraltar
straatveegster /ZN/ : scopatrice de stratas
straatvegen /WW/ : scopar le stratas
straatveger /ZN/ : (persoon en machine) scopator de stratas
straatventer /ZN/ : Zie: straathandelaar
straatverkeer /ZN/ : traffico/circulation stratal/in le stratas
straatverkoop /ZN/ : vendita (vendita) stratal/in le stratas
straatverkoper /ZN/ : venditor stratal
straatverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination stratal/del stratas
straatversiering /ZN/ : decoration del strata(s)
straatversperring /ZN/ : barricada/barrage stratal/de un strata
straatvoetbal /ZN/ : football (E) stratal/in le strata(s)
straatvrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia)
straatvuil /ZN/ : immunditias stratal
straatwaarde /ZN/ : valor in le stratas
straatweg /ZN/ : cammino pavite
straatweg /ZN/ : cammino
straatwoord /ZN/ : parola stratal
straatzanger /ZN/ : cantator ambulante/stratal/del stratas
straatzijde /ZN/ : Zie: straatkant
strabisme /ZN/ : strabismo
strabisme, aangeboren ~ : strabismo congenital
strabisme, periodiek ~ : strabismo periodic
strabisme, blijvend ~ : strabismo permanente
strabometer /ZN/ : strabometro (strabometro)
strabometrie /ZN/ : strabometria (strabometria)
strabometrisch /BN/ : strabometric
stradivarius /ZN/ : (MUZ) stradivarius (stradivarius)
straf /ZN/ : punition, pena, (tuchtiging) castigamento, castigation, (boete) penalisation, penalitate
straf, gerechte ~ : punition juste
straf, zware ~ : punition/pena sever/riorose
straf, lichte ~ : punition/pena legier
straf, disciplinaire ~ : punition/pena/castigation/castigamento disciplinari
straf, bijkomende ~ : pena accessori
straf, lage ~ : pena pauco/poco sever
straf, voorbeeldige ~ : castigation/castigamento exemplar
straf, alternatieve ~ : pena alternative
straf, lichamelijke ~ : castigation/castigamento/pena /punition corporal
straf, ~ des hemels : castigation/castigamento celeste/del celo
straf, de ~ voor zijn misdaden : le castigation/castigamento pro su crimines
straf, een ~ opleggen : imponer/infliger un pena/un punition/castigation/castigamento, penalisar
straf, een ~ ondergaan : suffrer un pena
straf, ~ verdienen : meritar castigation/castigamento
straf, ~ om een voorbeeld te stellen : punition exemplari
straf, een ~ verminderen : moderar un pena
straf, een ~ kwijtschelden : abolir un pena
straf, verzachting van een ~ : commutation/attenuation de un pena
straf, zijn ~ uitzitten : expiar/complir su pena
straf, een ~ kwijtschelden : levar un punition, abolir un pena
straf, voor ~ : pro punition/pena
straf, op ~fe van : sub pena de
straf, ~ krijgen : esser punite
straf /BN/ : (streng) sever, rigorose, dur
straf, ~fe blik : reguardo sever
straf, ~fe toon : tono sever
straf, ~fe taal : linguage sever
straf, ~fe maatregel : mesura rigorose/sever
straf, ~fe organisatie : organisation sever
straf, ~ programma : programma stringente
straf /BN/ : (geconcentreerd) forte
straf, ~fe koffie : caffe forte
straf, ~fe borrel : bibita (bibita) forte
straf /BN/ : (krachtig) forte, violente
straf, ~fe wind : vento forte/violente
straf /BN/ : (strak, stijf) rigide, tendite, tense
strafbaar /BN/ : (mbt personen) culpabile, punibile
strafbaar /BN/ : (mbt handelingen) punibile, delictuose
strafbaar, ~e daad : acto punibile/delictuose
strafbaar, een ~ feit uitlokken : provocar un facto/acto punibile/delictuose
strafbaar, het in bezit hebben van vuurwapens is ~ : le possession de armas de foco es un delicto
strafbaar, iets ~ stellen : facer punibile un cosa, penalisar un cosa
strafbaar, niets ~s doen : non facer nihil (nihil) de punibile, non facer nihil (nihil) contra le lege
strafbaarheid /ZN/ : punibilitate, penalitate
strafbaarstelling /ZN/ : penalisation
strafbal /ZN/ : (SPORT) colpo de penalitate, penalty (E)
strafbank /ZN/ : (beklaagdenbank) banco del accusatos
strafbank /ZN/ : (SPORT) banco de penalitate
strafbataljon /ZN/ : battalion disciplinari/penetentiari/de disciplina
strafbeding /ZN/ : Zie: strafbepaling
strafbepaling /ZN/ : clausula/disposition penal/de penalitate/de mulcta, sanction
strafblad /ZN/ : registro criminal/penal, antecedentes penal, passato judiciari
strafblad, hij had een blanco ~ : ille non habeva antecedentes penal
strafcel /ZN/ : cella (de punition)
strafclausule /ZN/ : Zie: strafbepaling
strafcommissie /ZN/ : commission/committee (E) disciplinari
strafcompagnie /ZN/ : compania (compania) disciplinari/penitentiari
strafcorner /ZN/ : corner (E) de penalitate, penalty corner (E)
strafexercitie /ZN/ : exercitio punitive/de punition
strafexpeditie /ZN/ : expedition punitive/de castigation/de castigamento
straffe /ZN/ :
straffe, op ~ van : sub pena de
straffeloos /BN/ : (ongestraft) impun, impunite
straffeloos, ~ blijven : restar impun
straffeloos, dat kan men niet ~ doen : on non pote facer isto impunmente/con impunitate
straffeloos /BN/ : (wat niet kan worden gestraft) impunibile
straffeloosheid /ZN/ : impunitate
straffen /WW/ : punir, infliger un punition (a), (tuchtigen) castigar
straffen, een kind ~ : punir/corriger un infante
straffen, streng ~ : punir/castigar severmente
straffen, met hechtenis ~ : infliger un pena de imprisionamento
straffen /WW/ : (straf/boete opleggen) penalisar
straffen, het ~ : penalisation
straffen, iemand met een boete ~ : infliger un mulcta a un persona
strafgeding /ZN/ : processo/causa criminal/penal
strafgericht /ZN/ : justitia punitive, judicamento, judicio
strafgericht, Gods ~ : le judicio/judicamento divin/de Deo
strafgevangene /ZN/ : prisionero
strafgevangenis /ZN/ : carcere penal, prision correctional, penitentiario
strafheid /ZN/ : (stijfheid) rigiditate
strafheid /ZN/ : (strengheid) severitate
strafinrichting /ZN/ : establimento penitentiari, institution de pena, penitentiario
strafkamer /ZN/ : camera (camera) criminal
strafkamp /ZN/ : campo disciplinari/penitentiari
strafkolonie /ZN/ : colonia penal/penitentiari, presidio
strafkorting /ZN/ : reduction de punition
straflijst /ZN/ : folio/quaderno de punitiones
strafmaat /ZN/ : grado de punition, mesura/grado del pena
strafmaat, de hoogste ~ : le maximo (maximo) del pena
strafmaat, de laagste ~ : le minimo (minimo) del pena
strafmaat, de ~ bepalen : determinar le pena
strafmaatregel /ZN/ : mesura penitentiari/punitive/de punition/de pena, sanction
strafmaatregel, met ~en treffen : sanctionar
strafmiddel /ZN/ : medio disciplinari/de punition
strafminuut /ZN/ : minuta de penalitate/de penalisation
strafoefening /ZN/ : execution de un pena/punition
strafonderbreking /ZN/ : interruption/suspension de pena
strafontheffing /ZN/ : pardono, gratia
strafontheffing /ZN/ : (R.K.) indulgentia
strafontheffing, ~ toekennen aan : indulgentiar
strafoplegging /ZN/ : infliction (de un pena/punition)
strafopschorting /ZN/ : Zie: strafonderbreking
strafpeloton /ZN/ : peloton de execution
strafpleiter /ZN/ : advocato defensor
strafport /ZN/ : supertaxa/supercarga (postal)
strafportzegel /ZN/ : timbro de supertaxa/supercarga (postal)
strafprocedure /ZN/ : procedura/procedimento penal/criminal
strafproces /ZN/ : processo/causa criminal/penal
strafprocesrecht /ZN/ : lege del procedura/procedimento penal/criminal
strafpunt /ZN/ : puncto de penalitate/penalisation, penalisation
strafpunt, een ~ geven : penalisar con un puncto
strafrecht /ZN/ : derecto/legislation penal/criminal
strafrecht, wetboek van ~ : codice (codice) penal/criminal
strafrechtelijk /BN/ : criminal, penal
strafrechtelijk, ~ delict : delicto penal/criminal
strafrechtelijk, ~e meerderjarigheid : majoritate penal
strafrechtelijk, ~e vervolging : persecution criminal/penal/judiciari/judicial
strafrechter /ZN/ : judice (judice) penal/criminal
strafrechtspraak /ZN/ : jurisdiction penal/criminal
strafrede /ZN/ : philippica
strafregel /ZN/ : linea (a/pro copiar)
strafregister /ZN/ : registro penal/criminal
strafrente /ZN/ : interesse punitive/de penalisation
strafschop /ZN/ : colpo de penalitate, colpo punitive/de punition, penalty (E)
strafschop, een ~ nemen : tirar un penalty
strafschopgebied /ZN/ : zona/area de penalitate/de penalty (E)
strafschopstip /ZN/ : puncto de penalty (E)
strafschuldig /BN/ : culpabile
strafschuldige /ZN/ : culpabile
strafseconde /ZN/ : secunda de penalitate/de penalisation
strafslag /ZN/ : Zie: strafschop
strafstelsel /ZN/ : systema penal
strafsysteem /ZN/ : Zie: strafstelsel
straftijd /ZN/ : duration/durata del pena/punition, tempore de detention
straftijd, de ~ uitzitten : complir le pena
straftijd /ZN/ : (SPORT) exclusion
straftuig /ZN/ : instrumentos de supplicio
strafverlichting /ZN/ : Zie: strafvermindering
strafvermeerdering /ZN/ : augmento del pena
strafvermindering /ZN/ : reduction/mitigation del pena
strafverordening /ZN/ : regulation penal
strafvervolging /ZN/ : persecution judiciari/judicial/penal/criminal
strafverzwaring /ZN/ : aggravation del pena
strafvonnis /ZN/ : verdicto, sententia penal
strafvordering /ZN/ : procedura/procedimento penal
strafvordering, wetboek van : codice (codice) de procedura penal
strafwaardig /BN/ : culpabile
strafwaardigheid /ZN/ : culpabilitate
strafwaardigheid /ZN/ : responsabilitate penal
strafwerk /ZN/ : punition, lineas (a/pro copiar)
strafwet /ZN/ : lege penal/criminal/punitive
strafwetboek /ZN/ : codice (codice) penal
strafwetenschap /ZN/ : penologia (penologia), scientia penetentiari
strafwetgeving /ZN/ : legislation penal/criminal
strafworp /ZN/ : Zie: strafschop
strafworpgebied /ZN/ : Zie: strafschopgebied
strafzaak /ZN/ : Zie: strafproces
strafzitting /ZN/ : session criminal
strafzwaard /ZN/ : gladio del justitia
strak /BN/ : (zonder bochten/plooien) rigide, tendite, tense
strak, ~ke koord : corda tense
strak, een touw ~ houden/trekken : tender un corda
strak, de snaren ~ker spannen : tender plus forte le chordas
strak /BN/ : (onafgewend) fixe, intente
strak, ~ke blik : reguardo fixe
strak, iemand ~ aankijken : fixar un persona, reguardar/mirar un persona fixemente
strak, ~ voor zich uitkijken : reguardar/mirar fixemente ante se
strak /BN/ : (geen gevoelens uitdrukkend) impassibile
strak, ~ke glimlach : surriso impassibile
strak, ~ke bouwstijl : stilo de architectura auster
strak /BN/ : (onverzettelijk) rigide, stricte
strak, ~ aan iets vasthouden : esser obstinate in un cosa
strak /BN/ : (stijf, vormelijk) hieratic
strak, ~ke houding : attitude hieratic
strak /BN/ : (nauwsluitend) stricte
strak, ~ aanhalen : stringer
strak /BN/ :
strak, een ~ke dagindeling aanhouden : mantener un ordine del die rigide
strakblauw /BN/ : azur
strakblauw, een ~e hemel : un celo sin nubes, un celo de azuro
strakheid /ZN/ : (gespannenheid) tension, rigiditate
strakheid /ZN/ : (stijfheid) rigiditate
strakheid, de ~ van een architectuur : le austeritate de un architectura
strakheid /ZN/ : (onafgewendheid) fixitate
strakheid, met ijselijke ~ keek hij aldoor naar het lijk : su reguardo glacial restava/remaneva fixate super (super) le cadavere
strakheid /ZN/ : (het niet uitdrukken van gevoelens) impassibilitate
strakheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) uniformitate, regularitate
strakheid /ZN/ : (nauwsluitendheid) strictessa
strakjes /BW/ : (binnenkort) in pauc, in poc, tosto, bentosto
strakjes, ~ meer hierover : io va retornar a isto
strakjes /BW/ : (zoëven) ja, jam, ante un momento
strakjes /BW/ : (tamelijk strak) un pauco/poco stricte/serrate
straks /BW/ : Zie: strakjes-1-2
stralen /WW/ : brillar, radiar, irradiar, lucer, relucer, resplender, (rood stralen) rutilar
stralen, de zon straalde : le sol brillava/esseva radiante
stralen, haar ogen straalden : su oculos brillava/radiava/resplendeva
stralen, ~ van vreugde : (ir)radiar de gaudio/joia
stralen /WW/ : (zakken) esser refusate (a un examine)
stralenbundel /ZN/ : (bundel stralen) fasce luminose/de radios
stralenbundel /ZN/ : (WISK) fasce de lineas recte
stralend /BN/ : brillante, radiante, radiose, resplendente, (re)lucente, luminose
stralend, ~e zon : sol brillante/radiose/resplendente
stralend, ~ weer : tempore radiose/splendide
stralend, ~e dag : jornata radiose
stralend, ~e schoonheid : beltate resplendente
stralend, ~e blik : reguardo luminose
stralend, ~ gelaat : visage radiante
stralend, ~ van vreugde : radiante de gaudio/joia
stralend, ~ van geluk : radiante de felicitate
stralenkrans /ZN/ : corona radial/radiate/de radios/de gloria, aureolo (aureolo), nimbo
stralenkrans, als van een ~ : aureolar
stralenkrans, met een ~ omgeven : aureolar, nimbar
stralenkrans, O.L.V. in de ~ : le Virgine del radios
stralenkranswolk /ZN/ : nimbo
stralenkroon /ZN/ : Zie: stralenkrans
stralenoptica /ZN/ : optica del radios
stralensarcoom /ZN/ : radiosarcoma
straling /ZN/ : radiation, radiantia, irradiation, (NAT) radiation
straling, kosmische ~ : radiation cosmic
straling, corpusculaire ~ : radiation corpuscular
straling, atmosferische ~ : radiation atmospheric
straling, ultraviolette ~ : radiation ultraviolette
straling, elektromagnetische ~ : radiation electromagnetic
straling, radioactieve ~ : radiation radioactive
straling, ioniserende ~ : radiation ionisante
straling, continue ~ : radiation continue
straling, coherente ~ : radiation coherente
straling, harde ~ : radiation dur
straling, doorlaatbaarheid voor ~ : radiabilitate
straling, ondoorlaatbaarheid voor ~ : radiopacitate
straling, ondoorlaatbaar voor ~ : radiopac
straling, bescherming tegen de ~ van de zon : protection contra le radiation del sol
straling, ~ veroorzakend : radiative
stralingsbelasting /ZN/ : exposition al radiation
stralingsbescherming /ZN/ : protection contra le radiation(es), radioprotection
stralingsbestendigheid /ZN/ : resistentia al radiation
stralingsbron /ZN/ : fonte de radiation
stralingsdiagram /ZN/ : diagramma de radiation
stralingsdosis /ZN/ : dose/dosis (dosis) de radiation
stralingsdruk /ZN/ : pression de radiation
stralingsenergie /ZN/ : energia (energia) radiante/de radiation
stralingsevenwicht /ZN/ : equilibrio de radiation
stralingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de radiation
stralingsgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate al radiationes, radiosensibilitate
stralingsgordel /ZN/ : cinctura/cincturon de radiationes/de Van Allen
stralingshitte /ZN/ : calor radiante/de radiation
stralingsimpedantie /ZN/ : impedantia de radiation
stralingsintensiteit /ZN/ : intensitate del radiation
stralingsionisatie /ZN/ : ionisation per radiation
stralingslek /ZN/ : fuga de radiation
stralingsmeter /ZN/ : radiometro (radiometro)
stralingsmeter, akoestische ~ : radiometro acustic
stralingsmeter /ZN/ : (MED) actinometro (actinometro)
stralingsmeting /ZN/ : (MED) actinometria (actinometria)
stralingsniveau /ZN/ : nivello de radiation
stralingssterkte /ZN/ : intensitate de radiation
stralingstemperatuur /ZN/ : temperatura de radiation
stralingsveld /ZN/ : campo de radiation
stralingsveld /ZN/ : (radioactief veld) campo radioactive
stralingsverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) per radiation
stralingsverwarming /ZN/ : calefaction per radiation
stralingswarmte /ZN/ : calor radiante/de radiation
stralingsweerstand /ZN/ : resistentia de radiation, radioresistentia
stralingswetenschap /ZN/ : (MED) actinologia (actinologia)
stralingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del radios, syndrome (syndrome) del radiation
stram /BN/ : rigide
stram, ~me leden : membros rigide
stramheid /ZN/ : rigiditate
stramien /ZN/ : (WEVEN) trama
stramien /ZN/ : (FIG) patrono
stramien, volgens een vast ~ : semper (semper)/sempre del mesme maniera/modo, semper (semper)/sempre secundo le mesme scenario/schema, secundo lineas establite
stramiennaald /ZN/ : agulia a brodar
strammig /BN/ : un pauco/poco rigide, legiermente rigide
strammigheid /ZN/ : Zie: stramheid
strand /ZN/ : (strook zand langs de zee) plagia
strand, eenzaam ~ : plagia deserte/solitari
strand, naar het ~ gaan : ir al plagia
strand, langs het ~ lopen : facer un promenada super (super) le plagia
strand, het schip loopt op het ~ : le nave arena/insabla, le nave naufraga al litore
strand /ZN/ : (kustgebied) costa, litore, litoral, plagias
strandafzetting /ZN/ : deposito (deposito)(s) litoral
strandbad /ZN/ : piscina con plagia
strandbezoeker /ZN/ : visitante/visitator del plagia
strandbiet /ZN/ : beta maritime (maritime)
strandbloem /ZN/ : littorella
strandbos /ZN/ : bosco/jungla de mangroves
strandboulevard /ZN/ : esplanada del plagia
strandbril /ZN/ : Zie: zonnebril
strandcabine /ZN/ : cabina de plagia
stranddief /ZN/ : Zie: strandjutter
stranddieverij /ZN/ : Zie: strandjutterij
stranden /WW/ : (aanspoelen) esser jectate super (super) le plagia/costa
stranden, de gestrande goederen : le objectos jectate per le mar
stranden /WW/ : (mbt een schip) arenar se, insablar se, naufragar al litore
stranden, het ~ : arenamento, insablamento
stranden /WW/ : (mislukken) naufragar, non haber successo, abortar
stranden, al mijn pogingen strandden op zijn onverzettelijkheid : tote mi tentativas se ha rumpite super (super) su intransigentia/obstination
strandfeest /ZN/ : festa de plagia
strandflora /ZN/ : flora del plagia
strandgaper /ZN/ : mollusco bivalve, bivalvo
strandgenoegens /ZN MV/ : placeres del plagia
strandgezicht /ZN/ : vista/scena de plagia
strandgoed /ZN/ : objectos jectate super (super) le/al plagia (per le mar)
strandhoed /ZN/ : cappello de plagia
strandhoofd /ZN/ : jectata
strandhotel /ZN/ : hotel (F) del plagia
strandhuis /ZN/ : casa de plagia
strandhuisje /ZN/ : cabana de plagia
stranding /ZN/ : arenamento, insablamento, naufragio al litore
strandjapon /ZN/ : Zie: strandjurk
strandjurk /ZN/ : roba de plagia
strandjut /ZN/ : Zie: strandjutter
strandjutter /ZN/ : fur/robator de (objectos jectate super (super) le/al) plagia
strandjutterij /ZN/ : furto de objectos jectate super (super) le/al plagia
strandkamille /ZN/ : matricaria maritime (maritime)
strandkledij /ZN/ : Zie: strandkleding
strandkleding /ZN/ : vestimentos de plagia
strandkruid /ZN/ : armeria maritime (maritime)
strandkruidachtige /ZN/ : plumbaginacea
strandkweek /ZN/ : (PLANTK) agropyro littoral
strandleeuwerik /ZN/ : eremophila (eremophila) alpestre
strandleven /ZN/ : vita de plagia
strandlijn /ZN/ : (door de branding uitgespoelde lijn) linea costari/del costa
strandlijn /ZN/ : (laagwaterlijn) linea de marea (marea) basse
strandlijn /ZN/ : (lijn die de duinvoet aangeeft) linea del dunas
strandloop /ZN/ : cross (E)/cursa de plagia
strandmeer /ZN/ : laguna litoral
strandmelde /ZN/ : atriplex (atriplex) littoral
strandmode /ZN/ : moda de plagia
strandpaal /ZN/ : palo de plagia
strandpak /ZN/ : ensemble (F) de plagia
strandplant /ZN/ : planta de plagia
strandpolitie /ZN/ : policia (policia) de plagia
strandputter /ZN/ : (vogel) calcario nival
strandrecreatie /ZN/ : recreation de plagia
strandroof /ZN/ : Zie: strandjutterij
strandrover /ZN/ : Zie: strandjutter
strandschelp /ZN/ : concha del plagia
strandspel /ZN/ : joco de plagia
strandstoel /ZN/ : sedia de plagia
strandtas /ZN/ : sacco de plagia
strandtent /ZN/ : tenta/stand (E)/barraca de plagia
strandtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de plagia
strandvermaak /ZN/ : recreation super (super) le plagia
strandvisser /ZN/ : piscator de plagia
strandvisserij /ZN/ : pisca de plagia
strandvlakte /ZN/ : large plagia
strandvlo /ZN/ : pulice (pulice) de plagia/de mar
strandvogel /ZN/ : ave litoral
strandvolleybal /ZN/ : volleyball (E) de plagia
strandvond /ZN/ : objectos jectate super (super) le/al plagia
strandvonder /ZN/ : collector de objectos jectate super (super) le/al plagia
strandvonderij /ZN/ : servicio del objectos jectate super (super) le/al plagia
strandvoogd /ZN/ : Zie: strandvonder
strandwaarts /BW/ : in le direction del plagia
strandwacht /ZN/ : guardiano de plagia
strandwagen /ZN/ : carro de plagia
strandwandeling /ZN/ : promenada super (super) le plagia
strandweer /ZN/ : (belle) tempore pro ir al plagia/pro le plagia, tempore de plagia
strandzand /ZN/ : sablo/arena del plagia
strandzoutgras /ZN/ : triglochin marin/maritime (maritime)
strangulatie /ZN/ : strangulation
stranguleren /WW/ : strangular
strangurie /ZN/ : stranguria, difficultate de urinar
strapatsen /ZN MV/ : extravagantias, excessos, follias (follias)
strapless /BN/ : sin suspensores
strapontijn /ZN/ : sedia mobile/plicabile, strapuntin
stras /ZN/ : stras(s)
strateeg /ZN/ : stratego, strategista
strategie /ZN/ : strategia (strategia)
strategie, ~ op zee : strategia naval
strategisch /BN/ : strategic
strategisch, ~ evenwicht : equilibrio/balancia strategic
strategisch, ~e wapens : armas strategic
strategisch, ~e luchtmacht : aviation strategic
strategisch, ~e raket : missile strategic
strategisch, ~ genie : genio strategic
strategisch, ~e maatregelen : mesuras strategic
strategisch, een ~ belangrijke haven : un porto de grande importantia strategic, un porto strategicamente importante
strategisch, de winkel ligt op een ~ punt : le magazin es situate in un loco/puncto strategic
stratengids /ZN/ : indicator/guida del stratas, plano del urbe
stratenmaker /ZN/ : Zie: straatmaker
stratennet /ZN/ : rete de stratas
stratenplan /ZN/ : (stadskaart) plano del urbe/del citate/del stratas
stratenplan /ZN/ : (plan voor de aanleg van straten) plano pro le construction de stratas
stratificatie /ZN/ : stratification
stratigrafie /ZN/ : stratigraphia (stratigraphia)
stratigrafisch /BN/ : stratigraphic
stratigrafisch, ~ profiel : profilo stratigraphic
stratigrafisch, ~e doorsnede : section stratigraphic
stratigrafisch, ~e eenheid : unitate stratigraphic
stratigrafisch, ~e paleontologie : paleontologia (paleontologia) stratigraphic
stratocirrus /ZN/ : stratocirro
stratocumulus /ZN/ : stratocumulo
stratografie /ZN/ : historia militar
stratopauze /ZN/ : stratopausa
stratosfeer /ZN/ : stratosphera
stratosfeerballon /ZN/ : ballon/globo stratospheric
stratosfeertocht /ZN/ : ascension al stratosphera
stratosfeervlucht /ZN/ : volo stratospheric, ascension al stratosphera
stratosferisch /BN/ : stratospheric
stratum /ZN/ : strato
stratus /ZN/ : (METEO) strato
streaken /WW/ : facer streaking (E)
streaker /ZN/ : streaker (E)
streber /ZN/ : arrivista, carrierista
streefcijfer /ZN/ : cifra previste/desirate/desiderate/prefixate/a attinger, objectivo
streefdatum /ZN/ : data previste/limite (limite)/desirate/desiderate/prefixate
streefgetal /ZN/ : Zie: streefcijfer
streefgewicht /ZN/ : peso ideal
streek /ZN/ : (landstreek) region, zona, area, (zeestreek) parages
streek, toeristische ~ : region touristic {oe}
streek, dorre ~ : region aride
streek, in deze ~ : in iste region, in iste parte del pais
streek /ZN/ : (omgeving van een orgaan) region
streek, in de ~ van het hart : in le region del corde
streek, in de ~ van de lendenen : in le region lumbar
streek, in de ~ van de maag : in le region epigastric
streek /ZN/ : (32-ste deel van de kompasroos) puncto del compasso, rhumbo
streek, ~ houden : guardar/sequer le mesme direction
streek, op ~ komen : (van een werker) poner se de novo al travalio/labor, (van een zieke) convalescer
streek, op ~ zijn : (van een werker) esser travaliante/laborante, (na een verhuizing) esser installate
streek, van ~ brengen : disconcertar
streek, van ~ raken : disconcertar se
streek, van ~ zijn : esser disconcertate
streek, zijn maag is van ~ : su stomacho (stomacho) es in disordine, ille ha un disordine/indisposition stomachal/gastric
streek /ZN/ : (strijkende beweging/aanraking) tocca, tocco, (strijkinstrument) colpo de archetto, (met de pen) tracto
streek, een zeer vaste ~ hebben : haber un tocco multo firme
streek, met fijne ~en schilderen : pinger a parve toccas
streek, iets met één ~ tekenen : designar un cosa de un sol tracto
streek /ZN/ : (vleug) senso del pilo
streek /ZN/ : (veranderde/getekende plek) marca
streek /ZN/ : (grap) facetia
streek /ZN/ : (kunstgreep) artificio
streek, gemene ~ : artificio basse/vil/abjecte
streek /ZN/ :
streek, een stomme ~ uithalen : facer un cosa stupide/un gaffe
streekbelang /ZN/ : interesse regional
streekbeschrijving /ZN/ : descirption del region
streekbeurs /ZN/ : bursa regional
streekbier /ZN/ : bira del region
streekblad /ZN/ : jornal regional
streekbus /ZN/ : autobus regional
streekcentrum /ZN/ : centro regional
streekdorp /ZN/ : village allongate
streekeconomie /ZN/ : economia (economia) regional
streekgebonden /BN/ : (purmente) regional
streekgebruik /ZN/ : habitude/costume regional
streekgenoot /ZN/ : compatriota
streekgerecht /ZN/ : platto regional
streekgeschiedenis /ZN/ : historia regional/del region
streekkaart /ZN/ : mappa/carta regional/del region
streekkrant /ZN/ : Zie: streekblad
streekkunde /ZN/ : regionalismo
streekliteratuur /ZN/ : litteratura regional
streekmuseum /ZN/ : museo (museo) regional
streeknet /ZN/ : rete regional
streeknieuws /ZN/ : novas regional/del region
streekpers /ZN/ : pressa regional
streekplan /ZN/ : planification/plano regional, plano de disveloppamento regional
streekraad /ZN/ : consilio regional
streekroman /ZN/ : roman regional
streekschool /ZN/ : schola regional/pro le infantes del region
streeksgewijs /BN/ : regional
streeksgewijs, iets ~ organiseren : organisar un cosa super (super) un base regional
streekspraak /ZN/ : Zie: streektaal
streektaal /ZN/ : lingua regional/vernacular, vernaculo, dialecto, idioma
streektaalliteratuur /ZN/ : litteratura dialectal
streektaalvariant /ZN/ : dialectalismo
streektafels /ZN MV/ : (SCHEEP) tabulas loxodromic
streekvervoer /ZN/ : transportos regional
streekvervoerbedrijf /ZN/ : interprisa de transportos regional
streekziekenhuis /ZN/ : hospital regional
streelnaam /ZN/ : nomine hypocoristic
streep /ZN/ : (lijn) linea, stria, tracto, barra
streep, ~je van de t : barra del t
streep, dubbele ~ : barra duple
streep, schuine ~ : barra oblique
streep, een ~ trekken : traciar un linea
streep, een ~ halen door een schuld : annullar/cancellar un debita (debita)
streep, een ~ halen door een woord : rader un parola
streep, een ~ zetten onder een zin : sublinear un phrase
streep, een ~ door iets halen : rader un cosa
streep, dat is een flinke ~ door onze rekening : isto frustra nostre projectos, isto es un disappunctamento enorme pro nos
streep, de verf droogt in ~en : le color sicca in strias
streep /ZN/ : (smalle strook ) linea, banda, barra
streep, een witte ~ op de rijweg : un linea/banda blanc super (super) le cammino
streep, iemand over de ~ halen : facer cambiar un persona de aviso/de opinion
streep /ZN/ : (onderscheidingsteken) galon
streep, gouden ~en : galones de auro
streep, zijn ~en halen : ganiar su galones
streep /ZN/ : (millimeter) millimetro (millimetro)
streep /ZN/ : (scheiding in het haar) riga
streepdessin /ZN/ : designo/motivo a strias
streepje /ZN/ : (kleine lijn) parve linea, lineetta {ne-etta (ne-etta)}, tracto
streepje, de thermometer is vier ~s gezakt : le thermometro (thermometro) ha bassate quatro grados
streepje, een ~ voor hebben : gauder de un favor special, esser privilegiate, esser le favorito
streepje /ZN/ : (koppelteken) tracto de union
streepje /ZN/ : (patroon) stria(s), texito striate/de strias
streepje, een mooi ~ voor een schort : un belle texito striate pro un avantal
streepjesbroek /ZN/ : pantalon(es) a/de strias
streepjescode /ZN/ : codice (codice) a/de barras
streepjescode, voorzien van ~ : con codice a barras
streepjesgoed /ZN/ : stoffa/texito striate/a strias/de strias
streeplijn /ZN/ : linea de tractos
streeppatroon /ZN/ : motivo striate/a strias
streeppuntlijn /ZN/ : linea de tractos e punctos
streepschelp /ZN/ : crenella
streepsgewijs /BW/ : per strias
streepvaren /ZN/ : asplenio
streepzaad /ZN/ : crepis (crepis)
strekbeweging /ZN/ : (movimento de) extension
strekdam /ZN/ : mole/dica longitudinal
strekel /ZN/ : (om zeisen/messen te scherpen) petra de affilar, affilatoria
strekhang /ZN/ : (SPORT) suspension tendite
strekkelijk /BN/ : profitabile
strekken /WW/ : (reiken) extender se, ir
strekken, zover strekt zijn macht : su poter se extende usque a illac, isto es le extension de su poter
strekken, mijn verplichtingen strekken niet verder : mi obligationes se arresta illac/non va plus lontano/fini illac
strekken, tot hoever strekt jullie invloed? : usque ad ubi va vostre influentia?
strekken /WW/ : (toereikend zijn) esser sufficiente
strekken, zolang de voorraad strekt : usque al exhaustion del stock(s) (E)
strekken /WW/ : (dienen) servir (a + INF, de + ZN), tender (a + INF, de + ZN)
strekken, dit gedrag strekt u tot eer : iste comportamento/conducta vos honora
strekken, tot verbetering van uw positie ~ : tender a meliorar vostre position
strekken, iemand tot voordeel ~ : esser avantagiose a un persona
strekken, maatregelen ~de tot het bezweren van de crisis : mesuras tendente a conjurar le crise/crisis (crisis)
strekken, tot voorbeeld ~ : servir de exemplo
strekken, tot onderpand ~ : servir de garantia (garantia)
strekken, een daartoe ~de motie werd ingediend door de oppositie : un motion a iste effecto esseva proponite per le opposition
strekken /WW/ : (in lengterichting brengen) tender, extender, extirar, allongar
strekken, even de benen ~ : extender/extirar un pauco/un poco le gambas
strekken, zijn vingers naar de kachel ~ : extender su digitos al estufa
strekken, hij strekte zich op het gras : ille se tendeva super (super) le herba
strekken /WW/ : (vlak maken) applanar
strekkend /BN/ :
strekkend, de ~e voegen van een metselwerk : le junctos/juncturas horizontal de un travalio de masoneria (masoneria)
strekkend /BN/ :
strekkend, per ~e meter : per metro lineal
strekker /ZN/ : Zie: strekspier
strekking /ZN/ : (bedoeling) signification, tendentia, tenor, (geest) spirito (spirito)
strekking, ~ van een boek : tendentia de un libro
strekking, de ~ van de wet : le spirito del lege
strekking, woorden van gelijke ~ : parolas de mesme/similar/identic signification/tenor
strekking, de ~ van het amendement : le tenor del emendamento
strekking, de ~ van het verhaal : le tenor del historia
strekking, een brief van deze ~ : un littera (littera) de iste tenor
strekking, deze maatregel heeft een veel ruimere ~ : iste mesura ha multo plus large implicationes
strekking, ~ van de wet : spirito del lege
strekking /ZN/ : (het strak trekken) tension
strekking /ZN/ : (gestrekte houding) extension
streks /BN/ : (mbt een voeg) horizontal
strekspier /ZN/ : musculo extensor, extensor, tensor
strekstand /ZN/ : position erecte con bracios e gambas tense, position super (super) le talones
strelen /WW/ : (aaien) caressar
strelen, een kind de wang ~ : caressar le gena de un infante
strelen /WW/ : (aangenaam aandoen) placer a, flattar
strelen, het oor ~ : placer al/flattar/regalar le aure, esser un regalo pro le aure
strelen, de tong ~ : esser un delicia pro le palato
strelen, iemands ijdelheid ~ : flattar le vanitate de un persona
strelen, deze gerechten ~ de tong : iste plattos es un ver gaudio/joia pro le palato
strelend /BN/ : (liefkozend strijkend) caressante
strelend, ~e hand : mano caressante
strelend /BN/ : (aangenaam aandoend) flattante, agradabile
strelend, dat is ~ voor zijn eergevoel : isto flatta su honor
streling /ZN/ : caressa
streling, de ~ van jouw vingers : le caressa de tu digitos (digitos)
streling, deze muziek is een ~ voor het oor : iste musica es un regalo pro le aure
strembaar /BN/ : coagulabile
strembaarheid /ZN/ : coagulabilitate
stremmen /WW/ : (mbt melk) (doen stremmen) cualiar, coagular
stremmen /WW/ : (in zijn loop belemmeren/tegenhouden) obstruer, blocar, incombrar
stremmen, de scheepvaart was tijdelijk gestremd : le navigation esseva temporarimente interrumpite/blocate
stremmen, de doorgang ~ : obstruer le passage
stremming /ZN/ : (opstopping) obstruction, incombramento, interruption
stremming, ~van het verkeer : obstruction/interruption del traffico/circulation
stremming /ZN/ : (mbt melk) coagulo, coagulation
stremmingsmiddel /ZN/ : Zie: stremsel
stremmingsproces /ZN/ : (mbt melk) processo de coagulo/coagulation
stremmingstemperatuur /ZN/ : (mbt melk) temperatura de coagulo/coagulation
stremsel /ZN/ : coagulo, coagulante
stremstof /ZN/ : Zie: stremsel
streng /BN/ : stricte, auster, dur, rigide, rigorose, aspere, sever, inclemente
streng, ~ geweten : conscientia stricte
streng, ~ katholicisme : catholicismo stricte/auster
streng, ~ katholiek : catholico stricte/auster
streng, ~e opvoeding : education stricte/sever/rigide
streng, ~e tucht/discipline : disciplina stricte
streng, ~e moraal : moral rigorose
streng, ~e zeden : mores auster
streng, ~e leven van een asceet : vita auster de un asceta
streng, ~ rechter : judice (judice) auster
streng, ~ persoon : persona dur
streng, ~e leermeester : maestro sever
streng, ~e maatregel : mesura sever
streng, ~e blik : reguardo sever
streng, ~e toon : tono sever
streng, ~e winter : hiberno aspere/rigorose/dur/inclemente
streng, ~e neutraliteit : neutralitate rigorose
streng, ~e leer : doctrina intransigente/stricte
streng, ~e moralist : moralista intransigente
streng, op ~e toon : in tono sever
streng, ~ orthodox : strictemente/rigorosemente orthodoxe
streng, ~ oordelen : judicar severmente
streng, ~ kijken : mirar/reguardar severmente
streng, ~ straffen : punir/castigar severmente
streng, ~ bewaken : vigilar strictemente
streng, ~e inachtneming van de regels : observantia/observation stricte/rigorose del regulamento/del regulas
streng, een ~ dieet in acht nemen : observar un dieta rigorose
streng /ZN/ : (bundel draden) mataxa
streng, ~ zijde : mataxa de seta
streng /ZN/ : (koord) corda, cordon, fun
streng /ZN/ : (rijgsel) collar
streng /ZN/ : (mbt ruggemerg/zenuwbundel) cordon
streng /ZN/ : (haarvlecht) tressa
strengelen /WW/ : (vlechten) tressar, interlaciar
strengelen /WW/ : (FIG) ligar strictemente
strengelijk /BW/ : severmente
strengeling /ZN/ : tressa
strengeling /ZN/ : (FIG) interlaciamento
strengheid /ZN/ : rigor, rigorositate, rigiditate, austeritate, asperitate, inclementia, severitate, strictessa
strengheid, ~ van de winter : rigor/asperitate del hiberno
strengheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate
strengheid, ~ van de zeden : austeritate/rigiditate del mores
strengheid, ~ van de Romaanse bouwkunst : austeritate del architectura romanic
strengheid, overdreven ~ : rigorismo
strepen /WW/ : (lijnen trekken) striar, regular, linear, (gestreept maken) zebrar
strepenziekte /ZN/ : maladia (maladia) del strias
streperig /BN/ : striate
streperig, een ~ geverfde muur : un muro ubi on vide le marcas del pincel, un muro con marcas de pincel
streping /ZN/ : striation
streptobacil /ZN/ : streptobacillo
streptococcus /ZN/ : streptococco
streptokok /ZN/ : streptococco
streptokokkeninfectie /ZN/ : streptococcia (streptococcia)
streptomycine /ZN/ : streptomycina
stresie /ZN/ : imperforation
stress /ZN/ : stress (E), extreme tension
stress, ~ veroorzaken : stressar
stressbestendig /BN/ : immun al stress (E), a proba/prova de stress (E)
stressbestendig, voor deze baan zijn ~e mensen nodig : iste posto require personas qui es immun al stress
stressbestendigheid /ZN/ : immunitate al stress (E)
stressen /WW/ : esser in stress (E), stressar
stressoorzaak /ZN/ : causa de stress (E)
stressor /ZN/ : factor de stress (E)
stressprobleem /ZN/ : problema de stress (E)
stresssituatie /ZN/ : situation stressante/de stress (E)
stresssymptoom /ZN/ : symptoma de stress (E)
stressverschijnsel /ZN/ : symptoma de stress (E)
stretch /ZN/ : (weefsel) stretch (E)
stretch /BN/ : elastic
stretchbroek /ZN/ : pantalon(es) stretch (E)
stretcher /ZN/ : lecto plicante/plicabile
stretta /ZN/ : (MUZ) stretta (I)
stretto /BW/ : (MUZ) stretto (I)
streven /WW/ : (zich beijveren) aspirar, tender, effortiar se, ambitionar, (re)cercar
streven, er naar ~ de orde te handhaven : effortiar se de mantener le ordine
streven, er naar ~ beroemd te worden : aspirar al gloria/al celebritate
streven, hij streefde naar macht : ille ambitionava le poter
streven, naar volmaaktheid ~ : aspirar/tender al perfection
streven, naar macht ~ : aspirar al poter
streven, Sparta streefde naar de hegemonie over heel Griekenland : Sparta aspirava al hegemonia (hegemonia) super (super) tote le Grecia
streven, naar hereniging ~ : (re)cercar reunification
streven, voortdurend ~ naar : preoccupar se de
streven /WW/ : (met ijver voortgaan)
streven, voorwaarts ~ : ir in avante
streven, zijn doel voorbij ~ : passar su scopo
streven /ZN/ : (het ijverig bezig zijn) effortio(s), recerca
streven, hij slaagde spoedig in zijn ~ : ille ha rapidemente attingite su scopo
streven, een onafgebroken ~ : un effortio continue
streven, er bestaat een ~ naar spreiding van de industrie : on se effortia de discentralisar le industria
streven /ZN/ : (wat men zich ten doel stelt) aspiration, ambition
streven, nobel ~ : ambition/aspiration nobile
streven, het ~ naar onafhankelijkheid : le aspiration al independentia
streven, het ~ is om volgend jaar te kunnen beginnen : nos ha le ambition de comenciar le anno proxime (proxime)
streven, het was zijn ~ een groot schrijver te worden : su aspiration esseva devenir un grande scriptor
streven, ons ~ zal zijn om te : nostre aspiration essera (essera)
striae /ZN MV/ : (MED) strias
striatie /ZN/ : (streping) striation
stribbelen /WW/ : opponer se, resister
stribbelig /BN/ : recalcitrante, obstinate
stribbeligheid /ZN/ : character (character) recalcitrante
stribbeling /ZN/ : Zie: strubbeling
strict /BN/ : absolute
strict, ~e gehoorzaamheid : obedientia absolute
strictie /ZN/ : (NAT) striction
strictuur /ZN/ : strictura, striction, constriction
stridor /ZN/ : stridor
striem /ZN/ : marca, tracia, stria
striem, bloedige ~ : stria sanguinante
striemen /WW/ : (striemen doen ontstaan) flagellar
striemen /WW/ : (pijn doen) flagellar, fustigar, castigar
strijd /ZN/ : (gevecht) lucta, combatto, battalia
strijd, beslissende ~ : combatto decisive
strijd, bittere ~ : lucta cruel
strijd, ongelijke ~ : combatto/lucta inequal
strijd, homerische ~ : lucta homeric
strijd, innerlijke ~ : lucta interior
strijd, gewapende ~ : lucta armate
strijd, bloedige ~ : lucta sanguinari
strijd, ~ tegen het water : lucta contra le aqua
strijd, ~ op leven en dood : lucta a vita e a morte
strijd, ~ om de macht : lucta pro le poter
strijd, ~ om het bestaan : lucta pro le existentia/pro le vita, (BIOL ook) concurrentia vital
strijd, ~ van man tegen man : combatto singular
strijd, de ~ tegen de malaria : le lucta antipaludic/contra le febre paludic
strijd, de ~ beginnen/openen/aanbinden : ingagiar/comenciar le lucta/le combatto, entrar in combatto
strijd, troepen in de ~ werpen : jectar truppas in le combatto/battalia
strijd, ~ voeren : luctar, combatter
strijd, in de ~ blijven : cader in combatto
strijd, de ~ ontwijken : evitar le combatto
strijd, de ~ opgeven : abandonar le lucta
strijd, in een ~ gewikkeld zijn : esser involvite in un combatto/battalia
strijd, ~ leveren voor de vrijheid : combatter pro le libertate
strijd, in het heetst van de ~ : in le medio del battalia
strijd, de goede ~ gestreden hebben : haber combattite le bon combatto
strijd /ZN/ : (oorlog) guerra
strijd, ten ~e trekken : ir/partir al guerra
strijd, de ~ winnen : ganiar le guerra
strijd, de ~ verliezen : perder le guerra
strijd /ZN/ : (onenigheid) disputa, querela, lite, polemica, controversia
strijd, ~ hebben (over iets) : esser involvite/implicate in un disputa/un controversia
strijd, daar is/bestaat ~ over : isto es un puncto de disputa/de controversia
strijd, juridische ~ : controversia legal, battalia juridic
strijd /ZN/ : (tweestrijd) lucta, combatto, conflicto
strijd /ZN/ : (wedstrijd) lucta, competition
strijd, de ~ om de kwart finales : le competition pro le quartos de final
strijd /ZN/ : (tegenspraak) contradiction, conflicto
strijd, in ~ met de wet : contrari al lege, in contravention del lege, contra le lege, in conflicto con le lege, in contradiction con le lege
strijd, in ~ met de grondwet : contrari al constitution, inconstitutional, anticonstitutional
strijd, in ~ met het fatsoen : contrari al decentia
strijd, in ~ met mijn principes : contrari a mi principios
strijd, handelen in ~ met het gezond verstand : ager contrari al bon senso/al senso commun
strijd, handelen in ~ met de regels : ager contrari al regulos, contravenir al regulos
strijd, die dingen zijn in ~ met elkaar : iste cosas es incompatibile
strijd, die opvattingen zijn met elkaar in ~ : iste conceptiones es contradictori/antinomic
strijd, dat is in ~ met wat zij verleden week zei : isto es inconsistente con lo que illa ha dicite le septimana passate
strijd, dat is in ~ met zijn woorden : isto contradice su parolas
strijd, in ~ met de waarheid zijn : ir contra le veritate
strijd, daar is/bestaat ~ over : iste es un thema discutibile
strijdbaar /BN/ : (strijdlustig) combattive, bellicose, aggressive
strijdbaar, ~e literatuur : litteratura militante/de combatto
strijdbaar, ~ volk : populo combattive
strijdbaar /BN/ : (geschikt voor de strijd) preste a combatter, valide
strijdbaar, alle ~e mannen : tote le homines valide
strijdbaarheid /ZN/ : combattivitate, bellicositate, militantia
strijdbanier /ZN/ : bandiera/standardo del guerra/de combatto
strijdbijl /ZN/ : hacha {sja} de combatto/de guerra, (van de Indianen) tomahawk (E)
strijdbijl, de ~ begraven : interrar le hacha de guerra
strijden /WW/ : (vechten) luctar, combatter, battaliar, batter se
strijden, voor de vrijheid ~ : luctar/combatter pro le libertate
strijden, tegen de vijand ~ : combatter le inimico
strijden, voor het vaderland ~ : combatter pro le patria
strijden, voor een ideaal ~ : luctar/militar pro un ideal, defender un ideal
strijden, voor zijn rechten ~ : combatter pro su derectos
strijden, tegen het onrecht ~ : combatter le injustitia
strijden /WW/ : (actie voeren) militar
strijden, ~ voor : militar in favor de
strijden, ~ tegen : militar contra
strijden, (iets bepleiten) ~ voor iets : propugnar un cosa
strijden /WW/ : (twisten) disputar, contestar, (JUR) litigar
strijden, ~ over de betekenis van een woord : disputar del senso de un parola
strijden, daarover valt niet te ~ : isto es indiscutibile/incontestabile
strijden /WW/ : (in tweestrijd zijn) esser in conflicto, confliger, contender
strijden /WW/ : (wedstrijd houden) concurrer, participar a/prender parte a un concurso/a un competition, contender, competer
strijden, om de eerste plaats ~ : luctar/contender/competer pro le prime placia
strijden /WW/ : (onverenigbaar zijn) esser contrari, esser in contradiction, contradicer, esser in conflicto, confliger
strijden, dat strijdt met de goede zeden : isto es contrari al bon mores, isto offende le bon mores
strijdend /BN/ : (twistend) adverse, contendente
strijdend, ~e partijen : partes adverse/contendente/litigante, contendentes, contenditores
strijdend /BN/ : (vechtend) militante
strijdend, ~e kerk : ecclesia militante
strijder /ZN/ : (iemand die strijdt) battaliator, combattente, luctator, contendente, contenditor
strijder /ZN/ : (krijgsman) guerrero, soldato
strijder /ZN/ : (voorvechter) campion, defensor
strijder, ~ voor eer en deugd : campion de honor e virtute
strijdgas /ZN/ : gas de combatto
strijdgewoel /ZN/ : tumulto/confusion del battalia
strijdgroep /ZN/ : gruppo de combatto
strijdhamer /ZN/ : malleo de combatto
strijdig /BN/ : (niet overeenstemmend) contrari (a), opposite (opposite) (a), in disaccordo (con), adverse (a), inconsistente (con)
strijdig /BN/ : (tegenstrijdig) contradictori, inconciliabile, incompatibile, contrari, opposite (opposite), confligente, repugnante, incongrue, incongruente
strijdig, ~ zijn met : contradicer, repugnar
strijdig, ~e belangen : interesses inconciliabile/contrari/opposite
strijdig, ~ met het algemeen belang : contrari/opposite/adverse al interesse general
strijdig, ~e gevoelens : sentimentos contradictori
strijdig, ~ karakters : characteres (characteres) incompatibile
strijdig, ~ met de waarheid : repugnante al veritate
strijdig, ~e conclusies : conclusiones incongrue/incongruente
strijdig, dat is ~ met Gods wet : isto contraveni al lege de Deo
strijdigheid /ZN/ : (het niet overeenstemmen) opposition, inconciliabilitate, incompatibilitate, conflicto, disaccordo, incongruentia
strijdigheid, ~ van belangen : opposition/conflicto/rivalitate de interesses
strijdigheid, ~ van vonnissen : conflicto/contrarietate/divergentia de judicamentos
strijdigheid /ZN/ : (het tegen-strijdig zijn) contradiction, antinomia (antinomia), conflicto
strijdigheid, ~ van de gevoelens : conflicto del sentimentos
strijdkar /ZN/ : carro de combatto/de guerra
strijdknots /ZN/ : massa
strijdkrachten /ZN MV/ : fortias (armate/militar)
strijdkrachten, geallieerde ~ : fortias alliate
strijdkrachten, binnenlandse ~ : fortias armate interior
strijdkreet /ZN/ : crito de guerra/de combatto
strijdleus /ZN/ : devisa de combatto, slogan (E)
strijdlied /ZN/ : canto/hymno bellic/de combatto/de battalia/de guerra
strijdlust /ZN/ : combattivitate, pugnacitate, aggressivitate, (oorlogzuchtigheid) bellicositate, (vechtlust) spirito (spirito) combattive/bellicose/de lucta, militantia, ardor bellicose/guerrier
strijdlustig /BN/ : combattive, pugnace, bellicose, aggressive
strijdlustigheid /ZN/ : Zie: strijdlust
strijdmacht /ZN/ : fortias armate/militar, armea (armea)
strijdmakker /ZN/ : companion/fratre de armas
strijdmethode /ZN/ : methodo (methodo) de combatto
strijdmiddel /ZN/ : medio de combatto
strijdolifant /ZN/ : oliphante de combatto/de battalia/de guerra
strijdperk /ZN/ : (arena) arena
strijdperk, het politieke ~ : le arena politic
strijdperk, met iemand in het ~ treden : mesurar se con un persona, entrar in lite contra un persona
strijdperk /ZN/ : (slagveld) campo de battalia
strijdprogramma /ZN/ : Zie: actieprogramma
strijdpunt /ZN/ : puncto controverse/litigiose/de litigio, subjecto de disaccordo
strijdros /ZN/ : cavallo de combatto/de battalia/de guerra, cursero
strijdschrift /ZN/ : opusculo de combatto
strijdtoneel /ZN/ : campo/scena de battalia, theatro del battalia/operationes
strijdvaan /ZN/ : bandiera de combatto
strijdvaardig /BN/ : (strijdlustig) combattive, pugnace, bellicose, aggressive
strijdvaardig /BN/ : (klaar voor de strijd) preste/preparate al/pro le combatto, operational
strijdvaardigheid /ZN/ : combattivitate, pugnacitate
strijdveld /ZN/ : campo de battalia
strijdvlag /ZN/ : bandiera de combatto
strijdvoerend /BN/ : Zie: oorlogvoerend
strijdvoering /ZN/ : Zie: oorlogvoering
strijdvraag /ZN/ : question controverse/litigiose/de litigio
strijdwagen /ZN/ : Zie: strijdkar
strijk /ZN/ : (het strijken van wasgoed) repassage
strijk, aan de ~ zijn : repassar
strijk /ZN/ :
strijk, ~ en zet : invariabilemente, regularmente
strijkage /ZN/ :
strijkage, ~s maken : facer demonstrationes de obsequio
strijkbeweging /ZN/ : (van een magnetiseur) passe (F)
strijkbloem /ZN/ : camomilla putente/fetide
strijkbout /ZN/ : Zie: strijkijzer
strijkconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro instrumentos a/de chorda(s)/ad arco
strijkconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de instrumentos a/de chorda(s)/ad arco
strijkdag /ZN/ : die/jorno de repassage
strijkdroog /BN/ : preste a esser repassate, (as)satis (satis) sic pro esser repassate
strijkecht /BN/ : resistente al repassage
strijkelings /BW/ :
strijkelings, ~ gaan langs iets : rader un cosa, toccar legiermente un cosa
strijkelings, het ~ gaan langs iets : radimento
strijken /WW/ : (gladmaken) lisiar, (met strijkijzer) repassar
strijken, de plooien van een rok ~ : repassar le plicas de un gonna
strijken, een koksmuts strijkt moeilijk : un tocca de cocinero es difficile a repassar
strijken, nylon hoeft niet gestreken te worden : le nylon non se repassa
strijken /WW/ : (met een strijkende beweging aanraken) passar, caressar
strijken, iemand over de haren ~ : passar le mano super (super) le capillos de un persona, caressar le capillos de un persona
strijken, met de hand langs zijn kin ~ : passar se le mano super (super) le mento
strijken /WW/ : (gaan langs/over) rader
strijken, haar adem streek langs zijn gezicht : su halito (halito) radeva su visage/facie, ille sentiva super (super) su visage/facie le caressa de su halito (halito)
strijken, de zwaluwen strijken over het water : le hirundines rade le superficie del aqua
strijken, met de eerste prijs gaan ~ : ganiar le prime precio/premio
strijken /WW/ : (met een strijkende beweging verplaatsen/veranderen)
strijken, de haren uit zijn gezicht ~ : remover le capillos de su visage/facie
strijken, mosterd over de kaas ~ : extender mustarda super (super) le caseo
strijken, het geld van de tafel ~ : prender le moneta del tabula
strijken, boter op zijn brood ~ : butyrar su pan
strijken, een mes langs het wetstaal ~ : affilar un cultello
strijken, daar is geen zalf aan te ~ : isto es sin spero, il non ha un remedio pro isto
strijken /WW/ : (laten zakken) abassar
strijken, de zeilen ~ : abassar le velas
strijken, het ~ van de zeilen : abassamento del velas
strijken, sloepen ~ : mitter chalupas {sj}/imbarcationes al mar
strijken /WW/ : (MUZ) sonar con le archetto
strijken /WW/ :
strijken, met de buit gaan ~ : escappar con le butino
strijker /ZN/ : (musicus) sonator de un instrumento a/de chorda(s)/ad arco
strijker, een concert voor ~s : un concerto pro instrumentos a/de chorda(s)/ad arco, un concerto pro chordas
strijker /ZN/ : (genezer) magnetisator
strijkerij /ZN/ : (handeling) repassage
strijkerij /ZN/ : lavanderia (lavanderia)
strijkersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) a/de chorda(s)/ad arco
strijkgeld /ZN/ : premio (pagate a un offerente in un auction)
strijkgoed /ZN/ : (te strijken) vestimentos a repassar, (gestreken) vestimentos repassate
strijkijzer /ZN/ : ferro a/de repassar
strijkinrichting /ZN/ : officina de repassage
strijkinrichting, was- en ~ : lavanderia (lavanderia)
strijkinstrument /ZN/ : (MUZ) instrumento a/de chorda(s)/ad arco
strijkje /ZN/ : parve orchestra (de instrumentos) a/de chorda(s)/ad arco
strijkkamer /ZN/ : camera (camera) de repassage
strijkkwartet /ZN/ : quartetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco
strijkkwintet /ZN/ : quintetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco
strijklicht /ZN/ : lumine/luce radente/oblique
strijkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de repassar
strijkmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta
strijkmiddel /ZN/ : linimento
strijkmuziek /ZN/ : musica (pro instrumentos) a/de chorda(s)/ad arco
strijkorkest /ZN/ : orchestra (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco
strijkplank /ZN/ : planca a/de/pro repassar
strijkplank, opvouwbare ~ : planca a/de/pro repassar plicabile/plicante
strijksel /ZN/ : linimento
strijkseptet /ZN/ : septetto (de instrumentos) a/de chorda(s)de/ad arco
strijksextet /ZN/ : sextetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco
strijksteen /ZN/ : petra pro affilar
strijkstok /ZN/ : (van viool, etc.) archetto
strijkstok, er blijft veel aan de ~ hangen : il ha multe moneta que dispare in le tascas
strijkstokhaar /ZN/ : crines del archetto
strijktafel /ZN/ : tabula a/de repassar
strijktrio /ZN/ : trio (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco
strijkvlak /ZN/ : superficie de friction
strijkvoeten /BN/ : facer demonstrationes de obsequio
strijkvuur /ZN/ : foco radente
strik /ZN/ : (knoop met lussen) nodo, lacio
strik, een ~ in zijn veters maken : nodar su lacettos
strik, een ~ in het haar : un nodo/lacio in le capillos
strik /ZN/ : (valstrik) lacio, (FIG) pedica
strik, ~ken leggen/zetten : poner/tender lacios
strikdas /ZN/ : cravata de lacio
strikje /ZN/ : (vlinderstrikje) nodo papilion
strikje /ZN/ : (decoratief strikje) cocarda
strikken /WW/ : (tot een strik binden) nodar, facer un nodo
strikken, zijn das ~ : nodar su cravata, facer se le nodo/lacio del cravata
strikken, een schoen ~ : nodar/ligar le lacettos de un calceo/scarpa
strikken /WW/ : (in een strik vangen) prender con un lacio, trappar
strikken /WW/ : (overhalen) persuader
strikken, iemand voor een karweitje ~ : persuader/trappar un persona pro un travalio/labor, persuader un persona a facer un travalio/labor
strikkenspanner /ZN/ : Zie: stroper
strikkenzetter /ZN/ : Zie: stroper
strikker /ZN/ : Zie: stroper
striklijn /ZN/ : (WISK) lemniscato
strikrede /ZN/ : sophismo
strikt /BN/ : (strak, streng) stricte, rigorose
strikt, ~ vertrouwen : confidentia stricte
strikt, ~ vertrouwelijk : in stricte confidentia, strictemente confidential, ultra-confidential
strikt, ~e voorwaarde : condition obligatori, conditio sine qua non (L)
strikt, ~e gehoorzaamheid : obedientia absolute
strikt, ~ rechtvaardig zijn : esser rigorosemente juste
strikt, ~ verboden : strictemente/absolutemente/rigorosemente interdicite
strikt, in de ~e zin van het woord : in le senso stricte del parola
strikt, alleen het ~ nodige doen : facer solmente le stricte minimo (minimo)/lo que es trictemente necessari
strikt, onder ~e geheimhouding : in le plus grande secreto, in absolute secreto, sub le sigillo del secreto
strikt, ~ volgens de regels handelen : observar strictemente/rigorosemente le regulamento, ager strictemente/rigorosemente secundo le regulas
strikt, ~ genomen : strictemente/rigorosemente parlante
strikt /BN/ : (stipt, zorgvuldig) stricte, scrupulose
strikt, hij is zeer ~ op huwelijkstrouw : ille es multo stricte concernente le fidelitate marital/conjugal/nuptial
striktheid /ZN/ : (strengheid) strictessa, rigor
striktheid, overdreven ~ : rigorismo
striktheid /ZN/ : (zorgvuldigheid) strictessa, exactitude, precision, punctualitate
striktuur /ZN/ : Zie: strictuur
strikvraag /ZN/ : question/demanda insidiose/captiose, pedica
strikvraag, iemand een ~ stellen : poner un question insidiose a un persona
stringendo /ZN/ : (MUZ) stringendo (I)
stringent /BN/ : stringente, stricte, sever
stringent, ~e bepalingen : clausulas stringente/sever
stringent, ~e bewijsvoering : argumentation stringente
stringent, ~e voorwaarde : condition stringente/sine que non (L)
strip /ZN/ : (smalle strook) banda
strip /ZN/ : (stripverhaal) banda designate/de designos, (één afbeelding) cartoon (E)
strip /ZN/ : (landingsbaan) pista de atterrage
strip /ZN/ : (touwtje) cordetta, filetto
strip /ZN/ : (filmstrook) banda de film (E)
stripalbum /ZN/ : album (album) de bandas designate
stripblad /ZN/ : jornal de bandas designate
stripboek /ZN/ : Zie: stripboek
stripfiguur /ZN/ : personage de bandas designate
stripheld /ZN/ : heroe (heroe) de banda designate
stripmaker /ZN/ : autor de bandas designate
strippagina /ZN/ : pagina (pagina) de bandas designate
strippen /WW/ : (striptease opvoeren) facer strip-tease (E), (éénmalig) facer/executar un numero (numero) de strip-tease (E)
strippen /WW/ : (ontdoen van onbruikbare delen) spoliar, (mbt kabels) denudar
strippen, kabels ~ : denudar cablos
strippenkaart /ZN/ : bono de transporto public, carta (national) pro le bus e le tram (A)
strippenkaart, een ~ afstempelen : timbrar/invalidar un bono de transporto public
stripper /ZN/ : (toestel) stripper (E)
stripper /ZN/ : (stripteasedanser) dansator/artista de strip-tease (E)
striptang /ZN/ : pincia a denudar, stripper (E)
striptease /ZN/ : strip-tease (E)
stripteasedanseres /ZN/ : artista de strip-tease (E)
stripverhaal /ZN/ : banda designate/de designos
stripverpakking /ZN/ : imballage alveolate
stro /ZN/ : (halmen van gedorst koren) palea
stro, ~ van rogge : palea de secale
stro, ~ van tarwe : palea de tritico
stro, ~ voor hoeden : palea pro cappellos
stro, bos ~ : fasce de palea
stro, gehakt ~ : palea hachate {sj}
stro, geperst ~ : palea pressate
stro, flessen in ~ verpakken : impalear bottilias
stro, het verpakken in ~ : impaleage
stro, een dak met ~ bedekken : impalear un tecto
stro, op ~ slapen : dormir super (super) palea
stro, van ~ : paleose
stro, mijn haar is net ~ : mi capillos es sic como le palea
stro /ZN/ : (strohalm) pedunculo de palea
stroachtig /BN/ : paleose
strobaal /ZN/ : balla de palea
stroband /ZN/ : banda de palea
strobed /ZN/ : lecto de palea
strobedekking /ZN/ : (mbt dak) copertura de palea
strobenen /ZN MV/ : gambas debile
strobilus /ZN/ : strobilo
strobloem /ZN/ : (PLANTK) helichriso, xeranthemo (xeranthemo), immortal
stroblond /BN/ : de color de palea
stroborama /ZN/ : stroborama
strobord /ZN/ : carton de palea
strobos /ZN/ : fasce de palea
stroboscoop /ZN/ : stroboscopio
stroboscoop, ultrasonore ~ : stroboscopio ultrasonic
stroboscooplamp /ZN/ : lampa stroboscopic
stroboscopie /ZN/ : stroboscopia (stroboscopia)
stroboscopisch /BN/ : stroboscopic
stroboscopisch, ~ effect : effecto stroboscopic
stroboscopisch, ~ fotografie : photographia (photographia) stroboscopic, strobophotographia (strobophotographia)
stroboscopisch, ~e waarneming : stroboscopia (stroboscopia)
strobreed /ZN/ : spissor de un palea
strobreed, iemand geen ~ in de weg leggen : non facer le minime (minime) difficultate a un persona, lassar a un persona tote libertate de ager (a su guisa {gi})
strobundel /ZN/ : Zie: strobos
strodak /ZN/ : tecto de palea
strodek /ZN/ : copertura de palea
strodekken /WW/ : coperir con palea, impalear
strodekker /ZN/ : copertor de palea
stroef /WW/ : (ruw) aspere, rugose
stroef /WW/ : (niet vlug/gemakkelijk bewegend) rigide, difficile
stroef, de onderhandelingen verlopen ~ : le negotiationes es difficile
stroef /WW/ : (hortend) dur, aspere, difficile
stroef, een ~e competitiestart : un initio difficile del competition
stroef /WW/ : (niet gemakkelijk in de omgang) rude, rebarbative
stroef, ~e ontvangst : recepta pauco/poco cordial
stroefheid /ZN/ : (ruwheid) asperitate, rugositate
stroefheid, de ~ van de vloer maakte het dansen onmogelijk : le rugositate del solo impediva de dansar
strofakkel /ZN/ : face/facula/torcha {sj} de palea
strofantine /ZN/ : strophantina
strofe /ZN/ : (GRIEKSE LIT) (beurtzang) strophe
strofe /ZN/ : (couplet) strophe, stanza (I)
strofe, drieregelige ~ : tercet
strofenbouw /ZN/ : structura strophic
strofenlied /ZN/ : (LIT) poema strophic
strofenlied /ZN/ : (MUZ) canto strophic
strofenvorm /ZN/ : forma strophic
strofisch /BN/ : strophic
strofisch, ~e gedichten : poemas strophic/in strophes
strofoïde /ZN/ : (WISK) strophoide
strogeel /BN/ : de color de palea, paleate
strogeel, ~ haar : capillos de color de palea
strogras /ZN/ : bromo secalin
strohaksel /ZN/ : palea hachate {sj}
strohakselmachine /ZN/ : machina (machina) a/de hachar {sj} palea
strohalm /ZN/ : (pedunculo de) palea
strohandel /ZN/ : commercio de palea
strohandelaar /ZN/ : commerciante de palea
strohoed /ZN/ : cappello de palea
strohut /ZN/ : cabana de palea
strokap /ZN/ : tecto de palea
strokarton /ZN/ : carton de palea
strokartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton de palea
strokartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton de palea, cartoneria (cartoneria)
strokartonindustrie /ZN/ : industria de carton de palea
stroken /WW/ : esser conforme (a/con), concordar (con), corresponder (a/con)
stroken, dat strookt niet met wat je hebt gezegd : isto non concorda con lo que tu ha dicite
stroken, zijn daden stroken niet met zijn woorden : su actiones contradice su parolas, su actiones es in disaccordo con su parolas
stroken, dit strookt niet met elkaar : isto es contradictori, isto non concorda
stroken, dit strookt niet met onze principes : isto es incompatibile con nostre principios
strokenparket /ZN/ : parquet (F) a laminas (laminas)
strokleur /ZN/ : color de palea
strokleurig /BN/ : de color de palea, paleate
strokoord /ZN/ : corda de palea
strolaag /ZN/ : strato de palea
stroleger /ZN/ : lecto de palea
stroma /ZN/ : (BIOL) (steunweefsel) stroma
stroma /ZN/ : (PLANTK) stroma
stroman /ZN/ : (persoon die niet voor zichzelf handelt) homine de palea
stroman, als ~ dienen : esser un homine de palea
stroman /ZN/ : (vogelverschrikker) espaventaaves (espaventaaves) (de palea)
stromand /ZN/ : corbe de palea
stromat /ZN/ : (mat van stro) matta/carpetta de palea
stromat /ZN/ : (in de tuinbouw) copertura de palea
stromatoliet /ZN/ : stromatolite
stromatras /ZN/ : matras de palea, paleassa
Stromboli /ZN EIGN/ : Stromboli (Stromboli)
strombolitype /ZN/ : typo strombolian
strombolitype, vulkaan van het ~ : vulcano strombolian
stromen /WW/ : (vloeien) fluer
stromen, het ~ : fluentia
stromen, het ~ van het bloed : le circulation del sanguine
stromen, ~de regen : pluvia torrential
stromen, het bloed stroomde uit de wond : le sanguine flueva del ferita
stromen, de rivier stroomt om de stad heen : le fluvio contorna le urbe/citate
stromen /WW/ : (FIG) fluer
stromen, de woorden stroomden van haar lippen : le parolas flueva de su labios
stromen, het licht stroomt de kamer in : le lumine/luce inunda le camera (camera)
stromen /WW/ : (zich in groten getale voortbewegen) affluer (verso), diriger se in massa (verso)
stromen, de betogers stromen van alle kanten het plein op : le manifestantes afflue de tote partes al placia
stromen /WW/ : (plenzen) pluver torrentialmente/abundantemente
stromend /BN/ : fluente, currente
stromend, ~ water : aqua currente
stromend, ~e regen : pluvia torrential/abundante
stromest /ZN/ : stercore con palea
stromijt /ZN/ : paleario
stroming /ZN/ : (het met kracht vloeien) currente, fluxo
stroming, de ~en in de zee : le currentes marin
stroming, de ~ van het water : le fluxo del aqua
stroming /ZN/ : (stroom) currente, fluxo
stroming, turbulente ~ : fluxo turbulente
stroming, laminaire ~ : fluxo laminar
stroming, ~ van het bloed : circulation del sanguine
stroming, door de ~ overvallen worden : esser surprendite per le currente/marea (marea)
stroming /ZN/ : (denkwijze) currente, tendentia, movimento
stroming, politieke ~ : currente/tendentia politic
stroming, de huidige ~en in de politiek : le actual tendentias politic
stroming, ~ in de kunst : currente/tendentia artistic
stroming, literaire ~ : currente/schola litterari
stroming, er bestaat een sterke ~ tegen kernwapens : il ha un currente/movimento forte contra armas nuclear
stromingsbron /ZN/ : fonte de energia (energia) directe/de currente
stromingsleer /ZN/ : rheologia (rheologia), (hydrodynamica) hydrodynamica, (aërodynamica) aerodynamica
stromingsmodel /ZN/ : modello de fluxo
stromingssnelheid /ZN/ : velocitate de fluxo/currente
stromingstype /ZN/ : typo de fluxo/currente
stromingstype, laminair ~ : typo laminar de fluxo/currente
stromingstype, turbulent ~ : typo turbulente de fluxo/currente
stromingsweerstand /ZN/ : resistentia de fluxo/currente
strompelaar /ZN/ : persona qui marcha {sj}/avantia/cammina con pena
strompelen /WW/ : (met moeite lopen) ir/marchar {sj}/avantiar/camminar penibilemente/con pena, claudicar
strompelen /WW/ : (struikelen) facer un passo false
strompelig /BN/ : (strompelend) marchante {sj}/avantiante/camminante con pena
strompelig /BN/ : (hobbelig) inequal, scabrose, asper
strompelig, ~e weg : cammino scabrose
strongylose /ZN/ : strongylose (-osis (-osis))
strongylus /ZN/ : strongylo (strongylo)
stronk /ZN/ : (van een boom) trunco, stirpe
stronk, ~en uithalen : extirpar truncos
stronk /ZN/ : (van koolplant) trunco
stront /ZN/ : merda, cacata, excremento(s), (mest) stercore
stront, in de ~ zitten : esser in le merda
stront, ~ in de ogen hebben : haber merda in le oculos
stront, onder de ~ : merdose
stronteigenwijs /ZN/ : multo/extrememente pedante
stronthaan /ZN/ : huppa
stronthoop /ZN/ : cumulo de excrementos/de merda/de stercore
strontiaan /ZN/ : strontiana
Strontian /ZN EIGN/ : Strontian
strontianiet /ZN/ : strontianite
strontium /ZN/ : strontium (strontium)
strontiumcarbonaat /ZN/ : carbonato de strontium (strontium)
strontje /ZN/ : (zweertje bij het oog) hordeolo
strontkar /ZN/ : carro de excrementos/merda/stercore
strontlucht /ZN/ : odor de excrementos/merda
strontvervelend /BN/ : multo/extrememente enoiose/fastidiose/tediose
strontvlieg /ZN/ : musca de stercore, scatophaga (scatophaga) stercorari
strontzat /BN/ : (stomdronken) completemente ebrie
strontzat /BN/ :
strontzat, iets ~ zijn : esser multo disgustate de un cosa
strooiauto /ZN/ : camion/truck (E) de sablar/salar
strooiavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
strooibiljet /ZN/ : folio, prospecto, pamphleto
strooibus /ZN/ : vasculo pro dispersar/disperger pipere/sucro/sal/cannella, etc., (voor peper) piperiera, (voor zout) saliera, (voor suiker) sucriera
strooidop /ZN/ : tappo pro disperger/dispersar
strooien /BN/ : de palea
strooien, ~ hoed : cappello de palea
strooien, ~ mat : matta/carpeta de palea
strooien /WW/ : (verspreid neerwerpen) dispersar, disperger, seminar, jectar
strooien, bloemen op de weg ~ : seminar/jectar flores super (super) le cammino, coperir le cammino de flores
strooien, voer voor de kippen : jectar nutrimento al gallinas
strooien, zand ~ op de weg : sablar le cammino
strooien, zout ~ op de weg : salar le cammino
strooien, met confetti ~ : lancear/jectar confetti (I)
strooier /ZN/ : Zie: strooibus
strooier /ZN/ : Zie: strooiauto
strooilicht /ZN/ : lumine/luce diffuse/indirecte
strooimiddel /ZN/ : (mbt wegen) sablo, sal
strooimijn /ZN/ : mina flottante
strooisel /ZN/ : (stalstro) lectiera
strooisel /ZN/ : (mbt boterham) sucro granulate/in pulvere, chocolate {sj} granulate
strooisuiker /ZN/ : sucro granulate/in pulvere
strooiwagen /ZN/ : Zie: strooiauto
strooizand /ZN/ : sablo/arena pro le camminos
strooizout /ZN/ : sal pro le camminos
strook /ZN/ : banda, lista
strook, ~ grond/land : banda de terra/terreno
strook /ZN/ : (van japon) volante
strook, rok met ~en : gonna a volantes
strook /ZN/ : (voor adres) etiquetta {kè} de adresse (F)
strook /ZN/ : (van cheque/postwissel, etc.) talon
strook /ZN/ : (gebied) zona
strook, Strook van Gaza : Zona de Gaza
strookje /ZN/ : (papiertje) fiche (F)
strookje /ZN/ : (van chequeboek/postwissel, etc.) talon
stroom /ZN/ : (zich voortbewegende massa vloeistof) currente, fluxo
stroom, ~ bloed : fluxo de sanguine
stroom, ~ lava : currente/fluxo de lava
stroom, de kracht van de ~ : le fortia del currente
stroom, de snelheid van de ~ : le velocitate del currente
stroom, bij ~en : a torrente(s)
stroom, de regen viel in ~en neer : le pluvia cadeva a torrentes, il pluveva torrentialmente/a torrentes, il diluviava
stroom, in een ~ van tranen uitbarsten : erumper in un torrente de lacrimas (lacrimas)
stroom, tegen de ~ inlopen : ir contra le currente (de gente), ir a contracurrente
stroom, de zwemmer werd door de ~ meegesleurd : le natator esseva trahite per le currente
stroom, tegen de ~ ingaan : ir contra le currente
stroom, tegen de ~ opvaren : navigar contra le currente
stroom, de ~ volgen, met de ~ meegaan : sequer le currente
stroom, de ~ mee hebben : haber le currente in poppa
stroom, de ~ tegen hebben : haber le currente in proa
stroom, tegen de ~ oproeien : remar contra le currente
stroom /ZN/ : (grote menigte/hoeveelheid) fluxo
stroom, ~ goederen : fluxo de mercantias (mercantias)
stroom, ~ vakantiegangers : fluxo de touristas {oe}
stroom, wij hebben een ~ klachten ontvangen : nos ha recipite un fluxo de reclamationes
stroom, een ~ woorden : un diluvio de parolas
stroom, een ~ scheldwoorden : un torrente de invectivas/injurias
stroom, een ~ mensen : un marea (marea)/multitude de homines/de gente
stroom, ~ licht : fluxo/jecto luminose/de lumine/de luce
stroom /ZN/ : (elektriciteit) currente, electricitate, (spanning) tension
stroom, elektrische ~ : currente electric
stroom, sterkte van een elektrische ~ : intensitate de un currente electric
stroom, ~ leveren : generar currente/electricitate
stroom, de ~ omschakelen : inverter le currente electric
stroom, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le currente/electricitate
stroom, de ~ onderbreken : interrumper le currente
stroom, een broodrooster gebruikt veel ~ : un tostator de pan/grilliapan/tostapan consume/usa multe electricitate
stroom, de ~ is uitgevallen : il ha un panna de currente/de electricitate
stroom, ~ met hoge/lage spanning : currente a/de alte/basse tension
stroom, zonder ~ zitten : esser sin electricitate
stroom /ZN/ : (waterloop) curso de aqua, riviera, fluvio
stroom, ondergrondse ~ : curso subterranee de aqua
stroom, een ~ oversteken : transversar un riviera
stroomaanwijzer /ZN/ : (NAT) rheoscopio
stroomafnemer /ZN/ : collector de currente, (van trolleybus/tram) trolley (E)
stroomafsluiter /ZN/ : disjunctor
stroomafsluiting /ZN/ : arresto del currente
stroomafwaarts /BW/ : con le currente, in le senso del currente, a valle
stroomafwaarts, ~ varen : navigar con le currente, descender le currente
stroomaggregaat /ZN/ : gruppo electrogene
stroomas /ZN/ : axe del curso de aqua
stroomatlas /ZN/ : atlas (atlas) hydrographic, (zee) atlas (atlas) de currentes marin
stroombaan /ZN/ : (weg die een stroom volgt) curso (de un riviera/fluvio, etc.)
stroombaan /ZN/ : (ELEKTR) circuito (circuito) (electric)
stroombedding /ZN/ : lecto (de un curso de aqua)
stroombegrenzer /ZN/ : limitator de currente
stroombeperker /ZN/ : Zie: stroombegrenzer
stroombesparing /ZN/ : economia (economia) de currente
stroombreker /ZN/ : (ELEKTR) interruptor (de currente), disjunctor
stroombreker /ZN/ : (waterkering) dica
stroombron /ZN/ : fonte de currente/de electricitate/de energia (energia) electric
stroomcircuit /ZN/ : circuito (circuito) (electric)
stroomdichtheid /ZN/ : densitate/intensitate de currente/de fluxo
stroomdraad /ZN/ : (richting van de grootste stroomsnelheid) filo/currente (de un riviera/fluvio)
stroomdraad /ZN/ : (ELEKTR) filo (del currente) electric
stroomgebied /ZN/ : (van een rivier) bassino fluvial/hydrographic
stroomgebied, het ~ van de Rijn : le bassino rhenan/del Rheno
stroomgebied /ZN/ : (ELEKTR) sector de currente
stroomgeleidend /BN/ : (ELEKTR) conductor
stroomgeleider /ZN/ : conductor electric/de currente
stroomgeleider /ZN/ : (NAT) rheophoro (rheophoro)
stroomgenerator /ZN/ : generator de currente
stroomgeul /ZN/ : (AARDR) canal
stroomgeul /ZN/ : (vaargeul) canal (natural) de navigation
stroomgod /ZN/ : divinitate fluvial, deo del fluvio
stroomhaven /ZN/ : porto fluvial
stroomimpuls /ZN/ : impulsion de currente
stroomkaart /ZN/ : (m.b.t. de loop van een ricier) carta/mappa hydrographic
stroomkaart /ZN/ : (m.b.t. de loop van oceaanstromingen) carta/mappa del currentes oceanic
stroomkering /ZN/ : (ELEKTR) interruptor
stroomketen /ZN/ : circuito (circuito) electric/de currente
stroomketen, gesloten ~ : circuito claudite/clause
stroomketen, een ~ sluiten : clauder un circuito
stroomkring /ZN/ : Zie: stroomketen
stroomlevering /ZN/ : livration de currente
stroomleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de livration de currente
stroomlijn(vorm) /ZN/ : forma/profilo/linea aerodynamic
stroomlijn(vorm), met ~ : aerodynamic
stroomlijncarrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria) aerodynamic
stroomlijnen /WW/ : dar un forma aerodynamic, fuselar
stroomlijnen, een gestroomlijnde auto : un auto(mobile) aerodynamic
stroomlijnen, een gestroomlijnde organisatie : un organisation ben oleate
stroomloop /ZN/ : (van vloeistof) senso del currente
stroomloop /ZN/ : (ELEKTR) senso del currente, circuito (circuito) (electric)
stroomloos /BN/ : sin currente
stroomloos, het net ~ maken : trenchar {sj} le currente del rete
stroommeter /ZN/ : (ELEKTR) amperometro (amperometro), galvanometro (galvanometro), electrometro (electrometro), electrodynamometro (electrodynamometro)
stroommeter /ZN/ : (NAT) rheometro (rheometro)
stroommeting /ZN/ : electrometria (electrometria)
stroomnet /ZN/ : rete electric
stroomnimf /ZN/ : naiade (naiade)
stroomonderbreker /ZN/ : interruptor de currente, disjunctor
stroomonderbreking /ZN/ : interruption del currente
stroomopwaarts /BW/ : contra le currente, a contracurrente, a monte
stroomopwaarts, ~ varen : navigar contra le currente, ascender le fluvio
stroomopwaarts, ~ roeien : remar contra le currente
stroomopwekker /ZN/ : generator (de currente electric)
stroomopwekking /ZN/ : generation de currente electric
stroomoverbelasting /ZN/ : supercarga de currente
stroompermutatie /ZN/ : permutation de currente
stroompje /ZN/ : (beek) rivo
stroomregelaar /ZN/ : regulator de currente, rheostato (rheostato)
stroomregulator /ZN/ : Zie: stroomregelaar
stroomrekening /ZN/ : nota del electricitate
stroomresonantie /ZN/ : resonantia de currente
stroomrichting /ZN/ : (ELEKTR) direction/senso del currente
stroomrichting /ZN/ : (mbt water) direction/senso del currente
stroomrichtingsmeter /ZN/ : (mbt water) indicator de direction de currente
stroomruis /ZN/ : ruitos de currente
stroomschakelaar /ZN/ : commutator, conjunctor, connector, interruptor, disjunctor
stroomschema /ZN/ : diagramma del currente
stroomsluiter /ZN/ : contacto
stroomsnelheid /ZN/ : velocitate del currente
stroomsoort /ZN/ : typo de currente
stroomsterkte /ZN/ : (ELEKTR) intensitate de(l) currente, (in ampères) amperage
stroomsterkte /ZN/ : (mbt vloeistof) intensitate/fortia de un currente
stroomstoot /ZN/ : impulso/colpo de currente
stroomstoring /ZN/ : interruption/ruptura/panna de electricitate/de currente
stroomtransformator /ZN/ : transformator de currente
stroomturbine /ZN/ : turbogenerator
stroomuitval /ZN/ : Zie: stroomstoring
stroomvanger /ZN/ : cathodo (cathodo) false
stroomverbreker /ZN/ : Zie: stroomonderbreker
stroomverbreking /ZN/ : ruptura de circuito (circuito)
stroomverbruik /ZN/ : consumo/consumption de electricitate/de currente/de energia (energia) electric
stroomverdeler /ZN/ : distributor de currente
stroomverdeling /ZN/ : distribution de currente
stroomverlies /ZN/ : perdita (perdita) de currente
stroomversnelling /ZN/ : rapido, salto de aqua
stroomversnelling, ~ in kanaal : rapido de canal
stroomversnelling /ZN/ : (FIG) acceleration
stroomversnelling, onze plannen zijn in een ~ geraakt : nostre projectos se ha accelerate
stroomversterking /ZN/ : amplification de currente
stroomvoerend /BN/ : (ELEKTR) conductor
stroomvoorziening /ZN/ : alimentation de currente electric, distribution de electricitate/de energia (energia) electric
stroomvreter /ZN/ :
stroomvreter, die elektrische kacheltjes zijn echte ~s : iste parve radiatores electric devora multe electricitate
stroomwarmte /ZN/ : effecto Joule {zjoel}
stroomwisselaar /ZN/ : (van dynamo, etc.) collector
stroomwisselaar /ZN/ : (omkeerschakelaar) inversor
stroop /ZN/ : (kleverige vloeistof) sirop, melassa
stroop, gebrande ~ : melassa tostate
stroop, iemand ~ om de mond smeren : adular un persona
stroop /ZN/ : (het stropen) chassa {sj} illicite (illicite)
stroopachtig /BN/ : simile al melassa, siropose, viscose
stroopdikte /ZN/ :
stroopdikte, tot ~ indampen : reducer a un consistentia siropose
stroopfabriek /ZN/ : fabrica de melassa/sirop
stroopkan /ZN/ : Zie: strooppot
strooplikken /WW/ : (FIG) adular, (PEJ) lamber le culo
strooplikker /ZN/ : (FIG) adulator
strooplikkerij /ZN/ : (FIG) adulation
strooppot /ZN/ : potto de melassa/sirop
stroopsmeerder /ZN/ : Zie: strooplikker
stroopsmeren /WW/ : Zie: strooplikken
stroopsuiker /ZN/ : sucro crude/brute/non raffinate
strooptocht /ZN/ : incursion, (expedition de) piliage, (GESCH) razzia
stroopwafel /ZN/ : wafla al melassa/sirop
stroopwafel, Goudse ~s : waflas al melassa/sirop de Gouda
strootje /ZN/ : (kleine strohalm) parve (pedunculo de) palea
strootje /ZN/ : (zelfgemaakte sigaret) cigarretta rolate
strootje /ZN/ : (lichte sigaar) cigarro legier
strop /ZN/ : (lus van touw) corda, lacio
strop, tot de ~ veroordeeld worden : esser condemnate al corda/al furca
strop, iemand de ~ om de hals doen : mitter le corda al collo de un persona
strop /ZN/ : (SCHEEP) (ketting om voorwerp aan op te hijsen) sling, stroppo
strop /ZN/ : (stropdas) cravata
strop /ZN/ : (tegenvaller) adversitate, contratempore, (geld) perdita (perdita)
strop, een ~ hebben : suffrer un contratempore
strop, je zult een ~ hebben aan de verkoop van die auto : tu perdera (perdera) si tu vende iste auto(mobile)
strop, dat is een grote ~ voor mij : isto significa/constitue un grande perdita pro me
stropakhuis /ZN/ : magazin de palea
stropapier /ZN/ : papiro de palea
stropdas /ZN/ : cravata
stropdas, strik in ~ : nodo de cravata
stropen /BN/ : (illegaal jagen) chassar {sj} illicitemente/furtivemente
stropen /BN/ : (plunderen) piliar, spoliar, robar
stropen /BN/ : (de huid afstropen) spoliar
stropen /BN/ : (opschuiven) plicar a supra, relevar
stropen /BN/ : (villen) pellar, spoliar, excoriar
stroper /ZN/ : (iemand die op verboden terrein jaagt) chassator {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente
stroper /ZN/ : (iemand die een strooptocht onderneemt) piliator
stroperig /BN/ : (taai vloeibaar) viscose, siropose
stroperig, ~e vloeistoffen : liquidos siropose/viscose
stroperig /BN/ : (vleierig) unctuose
stroperigheid /ZN/ : stato sirupose, siropositate, viscositate
stroperigheid /ZN/ : (FIG) unctuositate
stroperij /ZN/ : (jacht zonder vergunning) chassa {sj} illicite (illicite)/furtive
stroperij /ZN/ : (roof) piliage
stropers /ZN/ : pressa a/pro palea
stropersbende /ZN/ : banda de chassatores {sj} illicite (illicite)/furtive/fraudulente
strophanthus /ZN/ : strophanto
stropop /ZN/ : (van stro gemaakte pop) bonhomo de palea, espaventaaves (espaventaaves)
stropop /ZN/ : (FIG) (stroman) homine de palea
stroppen /WW/ : (knopen) nodar
stroppen, een das ~ : nodar un cravata
stroppen /WW/ : (vangen) trappar
stroppenpot /ZN/ : cassa pro expensas/dispensas impreviste
stroriet /ZN/ : palea (sic)
stroschuur /ZN/ : paleario
strosnijder /ZN/ : (persoon) secator de palea
strosnijder /ZN/ : (machine) machina (machina) pro secar/hachar {sj} palea
strosnijmachine /ZN/ : machina (machina) pro secar/hachar {sj} palea
strosplitter /ZN/ : finditor de palea
strot /ZN/ : (voorkant van de hals) parte anterior del collo, gorga, gurgite (gurgite), gutture
strot, iemand de ~ dichtknijpen : strangular un persona
strot, iemand de ~ afsnijden : trenchar {sj}/secar le gorga de un persona
strot, iemand bij de ~ grijpen : sasir le gorga de un persona
strot /ZN/ : (strottenhoofd) larynge, (bij mannen OOK) pomo de Adam
strotader /ZN/ : vena jugular
strotklepje /ZN/ : epiglottis (epiglottis)
strotklepje, slijmvlies van het ~ : mucosa epiglottic
strotslagader /ZN/ : arteria jugular
strottenhoofd /ZN/ : larynge
strottenhoofd, van het ~ : laryngal, laryngee
strottenhoofdluidspreker /ZN/ : altoparlator de larynge
strottenhoofdontsteking /ZN/ : laryngitis (laryngitis)
strottenhoofdsimulator /ZN/ : larynge artificial
strottenhoofdsnede /ZN/ : laryngotomia (laryngotomia), incision del larynge
strottenhoofdspiegel /ZN/ : laryngoscopio
strottenhoofdspier /ZN/ : musculo del larynge
strottenhoofdverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del larynge
stroverwerking /ZN/ : tractamento/transformation de palea
strovezelplaat /ZN/ : pannello de palea comprimite
strovijl /ZN/ : lima aspere
strovlechter /ZN/ : tressator de palea
strovuur /ZN/ : foco de palea
strovuur /ZN/ : (vuur dat plotseling opvlamt) combustion spontanee
strovuur, haar verontwaardiging was maar een ~ : su indignation esseva solmente de curte/breve durata/duration
strowijn /ZN/ : vino de palea
strowis /ZN/ : fasce de palea
strozak /ZN/ : sacco de palea, paleassa
strozolder /ZN/ : paleario
strubbelen /WW/ : disputar, querelar
strubbeling /ZN/ : (onenigheid) friction, querela
strubbeling, een ~ met iemand hebben : haber un querela con un persona
strubbeling, politieke ~en : frictiones politic
strubbeling /ZN/ : (moeilijkheid) difficultate
strubbeling, dat zal veel ~en geven : isto va dar multe difficultates
strubbeling, zonder ~en : sin problemas
structuralisme /ZN/ : (wetenschap) structuralismo
structuralisme /ZN/ : (TAAL) structuralismo, linguistica structural
structuralist /ZN/ : structuralista
structuralistisch /BN/ : structuralista, structuralistic
structuralistisch, ~e theorieën : theorias (theorias) structuralista
structuralistisch, ~e linguïst : linguista structuralista
structuralistisch, ~e stilistiek : stilistica structuralistic
structureel /BN/ : structural
structureel, ~e hervormingen : reformas structural
structureel, ~e verschillen : differentias structural
structureel, ~ geweld : violentia structural
structureel, ~e werkloosheid : disoccupation structural
structureel, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica structural
structureren /WW/ : structurar
structureren, het : structuration
structureren, wat gestructureerd kan worden : structurabile
structureren, verwarde indrukken proberen te ~ : essayar de dar un structura a impressiones confuse
structureren, een goed gestructureerd betoog : un discurso ben structurate
structurering /ZN/ : structuration
structuur /ZN/ : structura, (con)textura
structuur, inwendige ~ : structura interne
structuur, nucleaire ~ : structura nuclear
structuur, kristalvormige ~ : structura crystalloide
structuur, ~ van een letterkundig werk : structura de un obra litterari
structuur, ~ van de bodem : structura/textura del solo
structuur, ~ van de bevolking : structura del population
structuur, maatschappelijke/sociale ~ : structura social
structuur, economische ~ : structura economic
structuur, moleculaire ~ : structura molecular
structuur, van de/een ~ : structural
structuur, een ~ geven : structurar
structuur, het geven van een ~ : structuration
structuur, geen ~ kunnen ontdekken : non poter detectar/deteger un structura
structuuranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) structural
structuurformule /ZN/ : formula structural
structuurkenmerk /ZN/ : characteristica structural
structuurloos /BN/ : sin structura, amorphe
structuurnota /ZN/ : plano regional economic
structuurpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) structural, structuralismo
structuurverandering /ZN/ : cambio/cambiamento structural/de structura, cambio/alteration/modification de un structura
structuurverf /ZN/ : color a/de relievo
structuurverschil /ZN/ : differentia de structura
structuurwijziging /ZN/ : Zie: structuurverandering
strudel /ZN/ : strudel (D)
struif /ZN/ : (inhoud van een ei) contento liquide del ovo
struif /ZN/ : (eiergebak) omelette (F)
struik /ZN/ : arbusto, frutice (frutice)
struik, het kweken van ~en en heesters : cultura arbustive
struikachtig /BN/ : arbustive, frutescente
struikachtig, ~e plant : planta arbustive/frutescente
struikcultuur /ZN/ : cultura arbustive
struikelblok /ZN/ : obstaculo
struikelblok, ~en uit de weg ruimen : remover obstaculos
struikelen /WW/ : (vallen) cader
struikelen, over een steen ~ : cader contra un petra
struikelen /WW/ : (het evenwicht verliezen) facer un passo false
struikelen /WW/ : (strompelen) marchar {sj}/avantiar/camminar con pena/con passos vacillante
struikelen /WW/ :
struikelen, in Parijs struikel je over de standbeelden : in Paris il ha un abundantia de statuas
struikeling /ZN/ : (val) cadita
struikeling /ZN/ : (verlies van evenwicht) passo false
struikelsteen /ZN/ : Zie: struikelblok
struikgewas /ZN/ : (aantal struiken) boscage, boschettos, arbusteto, brossa
struikgewas, verborgen in het ~ : celate in le boscage
struikgewas /ZN/ : (struikachtige plant) arbusto, frutice (frutice)
struikheide /ZN/ : calluna
struikrover /ZN/ : brigante, bandito
struikroverij /ZN/ : banditismo
struikvorm /ZN/ : forma de arbusto
struinen /WW/ : deambular
struinen, ~d over de markt lopen : deambular super (super) le mercato in questa de un cosa
struis /BN/ : robuste, vigorose, (gespierd) musculose
struis /ZN/ : Zie: struisvogel
struisgras /ZN/ : agrostis (agrostis), agrostide
struishoen /ZN/ : palamedea cornute
struiskasuaris /ZN/ : Zie: dodo
struisriet /ZN/ : calamagrostis (calamagrostis)
struisvaren /ZN/ : struthiopteris (struthiopteris)
struisveer /ZN/ : pluma de (ave)struthio
struisvogel /ZN/ : (ave)struthio
struisvogelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de (ave)struthio
struisvogelei /ZN/ : ovo de (ave)struthio
struisvogelhals /ZN/ : collo de (ave)struthio
struisvogeljacht /ZN/ : chassa {sj} de (ave)struthios
struisvogelmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de (ave)struthio
struisvogelpolitiek /ZN/ : politica/tactica/systema de (ave)struthio
struisvogelpolitiek, ~ bedrijven : practicar le politica de (ave)struthio
struisvogeltactiek /ZN/ : Zie: struisvogelpolitiek
struisvogelveer /ZN/ : Zie: struisveer
struma /ZN/ : struma
struma, lijdend aan ~ : strumose
struweel /ZN/ : Zie: struikgewas
strychnine /ZN/ : strychnina
strychnine, van ~ : strychnic
strychnos /ZN/ : (braaknoteboom) strychno
stuc /ZN/ : stucco (I)
stucmarmer /ZN/ : marmore artificial/facticie
stucwerk /ZN/ : stucco (I), stuccatura
stucwerker /ZN/ : stuccator
studeerkamer /ZN/ : cabinetto de studio/de travalio, studio
studeerkamer, voorstel dat naar de ~ riekt : proposition/suggestion purmente academic
studeervertrek /ZN/ : Zie: studeerkamer
student /ZN/ : studente, studiante
student, ~ Interlingua : studente/studiante de Interlingua
student, ~ in de rechten : studente/studiante de derecto
student, medisch ~ : studente/studiante medical/de medicina
student, de eeuwige ~ : le studente/studiante perpetue/eterne
studentenactie /ZN/ : action de studentes/studiantes
studentenalmanak /ZN/ : almanac (almanac) pro studentes/studiantes
studentenarts /ZN/ : medico pro studiantes/pro studentes/del universitate
studentenbetoging /ZN/ : demonstration/manifestation de studentes/studiantes
studentenbevolking /ZN/ : population de studentes/studiantes
studentenbeweging /ZN/ : movimento de studentes/studiantes
studentenblad /ZN/ : revista pro/de studentes/studiantes
studentenbond /ZN/ : liga de studentes/studiantes
studentencafé /ZN/ : caffe/café (F) de studentes/studiantes
studentenclub /ZN/ : club (E) de studentes/studiantes
studentencorps /ZN/ : association de studentes/studiantes
studentendecaan /ZN/ : consiliero del studentes/studiantes
studentendemonstratie /ZN/ : Zie: studentenbetoging
studentenfeest /ZN/ : festa de studentes/studiantes
studentenflat /ZN/ : casa/residentia de studentes/studiantes
studentengrap /ZN/ : burla de studentes/studiantes
studentengroepering /ZN/ : gruppamento de studentes/studiantes
studentenhaver /ZN/ : amandolas (amandolas) e uvas sic
studentenhuis /ZN/ : casa de studentes/studiantes
studentenhuisvesting /ZN/ : (het verschaffen van woonruimte) allogiamento de studentes/studiantes
studentenhuisvesting /ZN/ : (instelling) bureau (F)/officio de allogiamento de studentes/studiantes
studentenjaren /ZN/ : annos de studente/studiante/de studio/de universitate
studentenkaart /ZN/ : carta/ticket (E) de studente/studiante
studentenkamer /ZN/ : camera (camera) de studente/studiante
studentenkrant /ZN/ : Zie: studentenblad
studentenkring /ZN/ : circulo de studentes/studiantes
studentenkroeg /ZN/ : taverna de studentes/studiantes
studentenleider /ZN/ : leader (E) de studentes/studiantes
studentenleven /ZN/ : vita de studente/studiante
studentenlied /ZN/ : canto/hymno de studentes/studiantes
studentenonlusten /ZN MV/ : disordines de studentes/studiantes
studentenoproer /ZN/ : motin del studentes/studiantes
studentenorganisatie /ZN/ : organisation de studentes/studiantes
studentenorkest /ZN/ : orchestra de studentes/studiantes
studentenpastor /ZN/ : pastor del studentes/studiantes
studentenprotest /ZN/ : protesto/contestation del studentes/studiantes
studentenraad /ZN/ : consilio de studentes/studiantes
studentenrelletje /ZN/ : disordine/disturbation/tumulto de studentes/studiantes
studentensociëteit /ZN/ : club (E) de(l) studentes/studiantes
studentenstaking /ZN/ : exopero (exopero) de studentes/studiantes
studentenstop /ZN/ : numero (numero) clause, numerus clausus (L)
studententaal /ZN/ : linguage/jargon (F)/slang (E) del studentes/studiantes
studententijd /ZN/ : Zie: studentenjaren
studentenuitwisseling /ZN/ : excambio de studentes/studiantes
studentenvakbond /ZN/ : syndicato del studentes/studiantes
studentenvereniging /ZN/ : association de studentes/studiantes
studentenvertegenwoordiger /ZN/ : representante/delegato del studentes/studiantes
studentenverzekering /ZN/ : assecurantia de/pro studentes/studiantes
studentenvoorzieningen /ZN/ : facilitates pro studentes/studiantes
studentenwereld /ZN/ : mundo del studentes/studiantes
studentikoos /BN/ : de studente, de studiante, studentesc
studeren /WW/ : studer, studiar, facer studios
studeren, het ~ : studio
studeren, thuis ~ : studer/studiar in casa
studeren, verder ~ : continuar su studios
studeren, ophouden met ~ : abandonar le studios
studeren, rechten ~ : studer/studiar derecto
studeren, in de medicijnen ~ : studer/studiar medicina, facer studios de medicina
studeren, voor ingenieur ~ : facer studios de ingeniero
studeren, economie ~ : studiar scientias economic
studeren, piano ~ : studer/studiar/practicar le piano
studeren, voor een tentamen ~ : preparar un examine universitari
studeren, in Utrecht ~ : facer su studios/studer/studiar in le universitate de Utrecht, studer/studiar in Utrecht
studeren, in Utrecht gaan ~ : ir a studer/studiar in Utrecht
studeren /WW/ : (peinzen/nadenken over, met aandacht bekijken) studer, studiar, reflecter
studeren, op dit probleem moet ik eerst nog eens ~ : io debe ancora studer/studiar iste problema, iste problema demanda ancora reflexion
studerende /ZN/ : studente, studiante
studerende, gids voor ~en : guida pro studentes/studiantes
studie /ZN/ : studio
studie, ~ van het recht : studio del derecto
studie, ~ van de bijbel : studio del biblia
studie, ~ van Latijn en Grieks : studios del latino e del greco
studie, universitaire ~ : studios universitari
studie, academische ~ : studios academic
studie, medische ~ : studios medical
studie, een man van ~ : un homine de studio
studie, grondige/diepgaande ~ : studio exhaustive/profunde
studie, vergelijkende ~ : studio comparative
studie, voorbereidende ~ : studio preparatori
studie, aan de ~ zijn : studer, studiar
studie, in ~ zijn : esser in studio, facer le objecto de un studio, esser sub consideration
studie, iets in ~ nemen : prender un cosa in studio/in consideration, considerar un cosa
studie, een ~ van iets maken : studer/studiar un cosa
studie, zich op de ~ toeleggen : applicar se al studio
studie, zijn ~ voortzetten/vervolgen : continuar/prosequer su studios
studie, de ~ weer opvatten : reprender le studios
studie, de ~ afronden : terminar le studios
studie, de ~ staken : abandonar le studios
studie /ZN/ : (tekening) studio
studie /ZN/ : (verhandeling) studio, dissertation
studie, ~ over het socialisme : studio super (super) le socialismo
studie, historische ~n : studios historic
studie, ~n op theologisch gebied : studios theologic/in theologia (theologia)
studie, iemand die een ~ schrijft : dissertator
studie /ZN/ : (MUZ) studio
studie, ~s spelen : jocar studios
studie /ZN/ : (aandacht) studio, application, attention
studie, iets met ~ doen : facer un cosa con studio/application
studieachterstand /ZN/ : retardo in le studios
studieadres /ZN/ : adresse (F) del studente/studiante
studieadviseur /ZN/ : consiliero de studios
studiebegeleiding /ZN/ : assistentia al studentes concernente lor studios
studiebeurs /ZN/ : bursa de studio(s)
studieboek /ZN/ : libro de studio/de texto, manual
studiecel /ZN/ : cella de studio
studiecentrum /ZN/ : centro de studio(s)
studiecommissie /ZN/ : commission/committee (E) de studio(s)
studiedag /ZN/ : die/jorno de studio(s)
studiedoeleinden /ZN MV/ :
studiedoeleinden, voor ~ : pro le studios
studieduur /ZN/ : durata/duration del studios
studieduurverkorting /ZN/ : diminution del durata/duration del studios
studiefinanciering /ZN/ : financiamento del studios
studiefonds /ZN/ : fundo de studios
studiegebied /ZN/ : campo de studio
studiegenoot /ZN/ : companion/camerada de studios
studiegids /ZN/ : guida pro studentes/studiantes
studiegroep /ZN/ : gruppo de studio
studiehoofd /ZN/ : (aanleg) bon testa/capite (capite) pro le studio
studiehoofd /ZN/ : (persoon) testa/capite (capite) de studio
studiehoofd, geen ~ zijn : non haber un testa/capite pro le studios
studiejaar /ZN/ : (cursusjaar) anno universitari
studiejaar /ZN/ : (jaar van iemands studie) anno de studio
studiekop /ZN/ : Zie: studiehoofd
studiekosten /ZN MV/ : costos del studios
studiekring /ZN/ : circulo/gruppo de studio(s)
studieleider /ZN/ : director de studios
studielening /ZN/ : impresto pro le studio(s)
studieloon /ZN/ : salario de studente/studiante
studiemateriaal /ZN/ : material de studio
studiementor /ZN/ : consiliero de studios
studieobject /ZN/ : objecto de studio
studieprogramma /ZN/ : programma/plano del studios, (van universiteit OOK) curriculo
studiereis /ZN/ : viage de studio(s)
studierichting /ZN/ : disciplina, branca de studio(s)
studieterrein /ZN/ : campo de studio
studietijd /ZN/ : horas dedicate al studios
studietijd /ZN/ : durata/duration del studios, annos/periodo (periodo) de studios, studios, annos de studente/studiante
studietoelage /ZN/ : bursa de studios
studieus /BN/ : studiose
studieuur /ZN/ : hora de studio
studieverlof /ZN/ : congedo/permisso de studios
studieverzekering /ZN/ : assecurantia de studios
studievriend /ZN/ : amico (amico) del universitate
studiewerk /ZN/ : libro de studio
studiezaal /ZN/ : sala de studios
studiezin /ZN/ : gusto pro le studio, desiro/desiderio de studer/studiar
studiezin, ~ hebben : esser avide de apprender
studio /ZN/ : (van kunstenaar) studio
studio /ZN/ : (RADIO, TV) studio
studio, teruggeven naar de ~ : retornar al studio
studio /ZN/ : (FILM) studio
studio /ZN/ : (éénkamerappartement) studio
studiogast /ZN/ : invitato in le studio
studiogesprek /ZN/ : discussion in le studio
studio-opname /ZN/ : registration in le/de studio
studiosus /ZN/ : studente, studiante
studium generale /ZN/ : serie de cursos informative destinate al studentes/studiantes e altere interessatos
stuf /ZN/ : (gom) gumma pro rader/cancellar
stuf /ZN/ : (stuff) droga, narcotico
stuff /ZN/ : droga, narcotico
stuffen /WW/ : rader/cancellar con gumma
stug /BN/ : (weinig buigzaam) rigide, inflexibile, dur
stug, ~ge vering : resortos dur/rigide (in auto) suspension dur/rigide
stug, ~ linnen : lino dur
stug, ~ leer : corio dur
stug, zijn ~ge nek niet willen buigen : esser inflexibile, refusar de ceder
stug /BN/ : (mbt personen) rigide, aspere, rebarbative
stug, hij doet altijd zo ~ : ille se monstra semper (semper)/sempre si rebarbative
stug /BN/ : (sterk) forte
stug, een ~ verhaal : un historia forte
stug, ~ge roker : fumator forte
stug, dat lijkt me ~ : isto me pare un pauco/un poco forte/difficile de creder, isto me pare absurde
stug /BN/ : (van de handel) pauco/poco animate, reticente
stug /BN/ :
stug, ~ doorwerken : laborar/travaliar con perseverantia
stugheid /ZN/ : asperitate
stugheid, ~ van karakter : asperitate de character (character)
stugheid /ZN/ : rigiditate, inflexibilitate
stuifaarde /ZN/ : terra vegetal/humus (L) multo fin
stuifbus /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator
stuifduin /ZN/ : duna movente
stuifmeel /ZN/ : polline
stuifmeelanalyse /ZN/ : palynologia (palynologia)
stuifmeelbuis /ZN/ : tubo pollinic
stuifmeelcel /ZN/ : cellula pollinic
stuifmeeldiagram /ZN/ : diagramma pollinic
stuifmeeldragend /BN/ : pollinifere
stuifmeelklompje /ZN/ : pollinio, massa pollinic
stuifmeelkorrel /ZN/ : grano pollinic/de polline
stuifmeelonderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de polline
stuifmeelvlies /ZN/ : membrana de polline
stuifmeelzakje /ZN/ : sacco pollinic
stuifsneeuw /ZN/ : nive pulverose/pulverulente/farinose
stuifsproeier /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator
stuifzand /ZN/ : sablo/arena movente/mobile/finissime (finissime)
stuifzand /ZN/ : terreno de sablo/arena movente/mobile
stuifzand(gebied) /ZN/ : terreno de sablo/arena movente/mobile/finissime (finissime)
stuifzwam /ZN/ : lycoperdon
stuifzwam, peervormige ~ : lycoperdon piriforme
stuip /ZN/ : (stuiptrekking) convulsion, spasmo
stuip /ZN/ : (aanval van spiersamentrekkingen) convulsion, spasmos, (MED) eclampsia (eclampsia)
stuip, zich een ~ lachen : torquer se de rider
stuip /ZN/ : (kuur) capricio
stuipachtig /BN/ : convulsive, spasmodic
stuiptrekken /WW/ : conveller, haber convulsiones
stuiptrekkend /BN/ : convulse, convulsive
stuiptrekkend, de man stortte ~ neer : le homine ha collabite in convulsiones
stuiptrekking /ZN/ : convulsion, spasmo
stuiptrekking, epileptische ~en : convulsiones epileptic
stuiptrekking, aan ~en lijdend : convulsionari
stuiptrekking, de laatste ~en : le ultime (ultime) spasmos del morte, le agonia (agonia) del morte
stuiptrekking, de laatste ~en van de revolutie : le ultime (ultime) convulsiones del revolution
stuit /ZN/ : (deel van de ruggegraat) coccyx (coccyx), coccyge (coccyge)
stuit, hij is op zijn ~(je) gevallen : ille ha cadite super (super) le coccyx/coccyge
stuit /ZN/ : (van vogels) uropygio
stuit /ZN/ : (het tegenhouden) arresto
stuit /ZN/ : (stoot en terugsprong) salto
stuitbeen /ZN/ : (deel van de ruggegraat) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx)
stuitbevalling /ZN/ : Zie: stuitgeboorte
stuiten /WW/ : (niet verder kunnen) esser arrestate/stoppate
stuiten /WW/ : (FIG) (tegengehouden worden) esser arrestate/stoppate, choccar {sj}
stuiten, op een muur van onwil ~ : esser arrestate/stoppate per un muro de resistentia
stuiten, op een muur van onbegrip ~ : choccar contra un muro de incomprehension/incomprension
stuiten /WW/ : (aantreffen) trovar, incontrar
stuiten, op een hindernis ~ : incontrar un impedimento
stuiten /WW/ : (FIG) (geconfronteerd worden) incontrar
stuiten, op bezwaren ~ : incontrar obstaculos
stuiten, op verzet ~ : incontrar resistentia/opposition
stuiten /WW/ : (irriteren) choccar {sj}, repugnar
stuiten, dat gedrag stuit me tegen de borst : iste comportamento/conducta me chocca/me repugna
stuiten /WW/ : (terugspringen) saltar
stuiten /WW/ : (tegenhouden) arrestar, stoppar, jugular
stuiten, de voortgang van iets ~ : arrestar/stoppar le progression de un cosa
stuiten, iemand in zijn vaart ~ : stoppar/interrumper le cursa de un persona
stuiten /WW/ : (FIG) (tegenhouden) arrestar, stoppar, reprimer, jugular, continer
stuiten, de tranen ~ : reprimer su lacrimas (lacrimas)
stuiten, geweld met geweld ~ : reprimer le violentia per le violentia
stuiten, iets in zijn ontwikkeling ~ : arrestar le disveloppamento de un cosa
stuiten, een ziekte ~ : jugular un morbo
stuiten, de uitvoering van een plan ~ : empedir le execution de un plano
stuiten, een niet te ~ woordenvloed : un fluxo de parolas que on non pote stoppar
stuitend /BN/ : disgustose, repugnante, revoltante, choccante {sj}, incongrue, malsonante
stuitend, ~e taal : linguage choccante/disgustose
stuitend, ~e houding : attitude revoltante
stuitend! /TW/ : shocking! (E)
stuiter /ZN/ : (knikker) grande marmore
stuiteren /WW/ : jocar al marmores
stuitgeboorte /ZN/ : parto/parturition podical
stuiting /ZN/ : arresto, interruption, (verhindering) impedimento
stuitje /ZN/ : Zie: stuit-1
stuitklier /ZN/ : (bij zwemvogels) glandula uropygian/uropygial
stuitklier /ZN/ : (bij de mens) glandula coccygeal
stuitligging /ZN/ : presentation podical
stuitnok /ZN/ : arresto
stuitveer /ZN/ : pluma uropygial/uropygian
stuitwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) coccygeal
stuiveling /ZN/ : turfa/turba pulverulente
stuiven /WW/ :
stuiven, het zand stoof in mijn ogen : le sablo/arena me entrava in le oculos
stuiven, de sneeuw stuift tegen de ramen : le vento colla le nive contra le fenestras
stuiven /WW/ : (met grote snelheid voortbewegen) partir como un sagitta/flecha {sj}
stuiven, uit elkaar ~ : dispersar se
stuiven /WW/ : (stof opjagen) facer pulvere, sublevar pulvere
stuiven, stuif niet zo! : non face tante pulvere!
stuiven /WW/ :
stuiven, het stuift hier erg : il ha multe pulvere in le aere (aere)
stuiver /ZN/ : moneta (nederlandese) de cinque cents
stuiver /ZN/ : soldo
stuiversroman /ZN/ : roman(ce) de pauc/poc valor
stuiverstuk /ZN/ : moneta (nederlandese) de cinque cents
stuivertje-wisselen /WW/ : (kinderspel) jocar al quatro angulos
stuivertje-wisselen, het ~ : joco del quatro angulos
stuivertje-wisselen /WW/ : (elkaars plaats innemen) alternar se, (ex)cambiar empleos (empleos)/postos, etc.
stuk /ZN/ : (deel) morsello, fragmento, pecia, portion, (snede) trencho {sj}
stuk, ~ vlees : morsello de carne
stuk, ~ worst : morsello/trencho de salsicia
stuk, ~ taart/gebak : trencho de torta
stuk, ~ land : pecia/portion/parcella de terra/terreno
stuk, een pond biefstuk aan één ~ : un libra de beefsteak (E) in un sol morsello
stuk, in ~ken : in morsellos, in pecias, dispeciate
stuk, in ~ken verdelen : morsellar, fragmentar, dismembrar
stuk, het in ~ken verdelen : fragmentation
stuk, de ~ken opvegen : scopar le morsellos
stuk, in ~ken vallen : cader in morsellos/pecias
stuk, in ~ken breken : dispeciar, rumper
stuk, het in ~ken breken : dispeciamento
stuk, in ~ken scheuren : lacerar (in morsellos)
stuk, een ~ uit de bijbel lezen : leger un passage/capitulo del biblia
stuk, aan één ~ doorpraten : parlar sin discontinuar
stuk, uit één ~ vervaardigd : de un sol morsello
stuk, een man uit één ~ : un homine toto de un pecia, un homine de un sol pecia
stuk, vijf uren aan één ~ : cinque horas in succession
stuk, de hele nacht in één ~ doorslapen : dormir sin interruption
stuk, het rechte ~ van de grafiek : le portion rectilinee del graphico
stuk, een ~je met iemand meelopen : accompaniar un persona un parte del via/cammino
stuk /ZN/ : (grote hoeveelheid) multe, multo
stuk, een ~ onvrede : multe insatisfaction
stuk, een ~ welvaart : multe prosperitate
stuk, een ~ duurder : multo plus car
stuk, zij is een ~ afgeslankt : illa ha multo magrite, illa ha magrite considerabilemente
stuk, dat zou ons een ~ verder brengen : isto nos avantiarea multo
stuk /ZN/ : (één uit een verzameling) exemplar, pecia
stuk, de grote ~ken : le grande pecias
stuk, ~ gereedschap : utensile
stuk, ~ speelgoed : joculo
stuk, ~ huisraad : mobile
stuk, ~ linnen : pecia de lino
stuk, ~ kant : pecia de dentella
stuk, ~ zeep : pecia/barra/pan/tabletta de sapon
stuk, ~ chocolade : tabletta de chocolate {sj}
stuk, op ~ werken : travaliar/laborar al pecia
stuk, per ~ verkopen : vender al pecia
stuk, een gulden per ~ : un florino le pecia
stuk, ~ voor ~ : pecia a/pro pecia
stuk, twintig ~s koeien : vinti/viginti vaccas
stuk, vijftig ~s vee : cinquanta testas/capites (capites) de bestial
stuk, een ~ of drie : duo o tres, tres o quatro
stuk, een ~ of twintig : un vintena
stuk, een ~ of tien peren : un decena de piras, novem o dece piras
stuk, geef me maar een ~ of wat schroeven : da me qualque vites
stuk /ZN/ : (poststuk) pecia/invio (invio) postal
stuk, ongefrankeerd ~ : invio postal non francate
stuk, aangetekend ~ : invio postal/littera (littera) registrate
stuk /ZN/ : (geschrift) scripto, articulo
stuk, opruiend ~ : scripto/articulo subversive/incendiari/seditiose/inflammatori
stuk, ingezonden ~ken : litteras (litteras) al redaction/de lectores
stuk, een ~je over een actueel onderwerp : un parve articulo super (super) un subjecto actual
stuk /ZN/ : (dokument) pecia, documento
stuk, authentiek ~ : pecia/documento authentic
stuk, officieel ~ : pecia/documento official
stuk, gezegeld ~ : pecia/documento sigillate
stuk, de ~ken inzien : prender cognoscentia/cognoscimento del documentos
stuk, iets met de ~ken kunnen bewijzen : haber le documentos pro probar/provar un cosa, probar/provar un cosa documentalmente
stuk /ZN/ : (kunstwerk) obra, (schilderstuk OOK) pictura
stuk, een tot nog toe onbekend ~ van Vermeer : un obra/pictura de Vermeer incognite usque a hodie
stuk /ZN/ : (toneelstuk) pecia, pièce (F), obra dramatic/theatral
stuk, ze spelen een nieuw ~ : illes joca un nove pecia/pièce
stuk, een nieuw ~ brengen : dar un nove obra
stuk /ZN/ : (muziekstuk) pecia, pièce (F), composition
stuk /ZN/ : (ingevoegd/opgelegd deel) pecia
stuk, een ~ in een broek zetten : mitter un pecia a/in un pantalon
stuk /ZN/ : (gestalte) talia, statura
stuk, klein/groot van ~ : parve/grande de talia/statura
stuk /ZN/ : (schaakspel, damspel) pecia
stuk /ZN/ : (geldstuk) pecia, moneta
stuk, vals ~ : moneta false
stuk, hij heeft een mooi ~ geërfd : ille ha hereditate un forte summa de moneta
stuk /ZN/ : (effect) effecto, titulo, valor
stuk, ~ken met winst verkopen : vender titulos con beneficio/profito
stuk, ~ken aan toonder : titulos al portator
stuk /ZN/ : (kanon) pecia de artilleria (artilleria), cannon
stuk, de ~ken in stelling brengen : mitter le pecias in position
stuk /ZN/ : (daad) acto
stuk, stout ~je : acto de bravura
stuk /ZN/ :
stuk, een ~ in de kraag hebben : esser ebrie/inebriate
stuk, op zijn ~ blijven staan : perseverar in su opinion
stuk, iemand van zijn ~ brengen : disconcertar/disorientar un persona
stuk, hij is van zijn ~ : ille es disconcertate/perplexe
stuk, van zijn ~ raken : disconcertar se, perder le testa/capite (capite)/balancia
stuk, ~je bij beetje : pauco a pauco, poco a poco
stuk, (zonder onderbreking) aan één ~ door : sin pausa/tregua
stuk, op het ~ van : in materia de
stuk /BN/ : (aan stukken) in morsellos, in pecias, rumpite
stuk, ~ maken : rumper, demolir
stuk, het kopje viel ~ : le tassa ha cadite e se ha rumpite
stuk /BN/ : (defect) rumpite, defectuose
stuk, ~ gaan : rumper se
stuk, de machine ging ~ : le machina (machina) se ha rumpite
stuk, mijn horloge is ~ : mi horologio es rumpite
stuk, niet ~ te krijgen zijn : esser indestructibile
stuk /BN/ : (onder de indruk, ingenomen met) impressionate
stuk, ik ben daar niet zo ~ van : isto non me impressiona tanto
stuka /ZN/ : stuka (D), bombardero piccator
stukadoor /ZN/ : stuccator
stukadoorsgereedschap /ZN/ : utensiles de stuccator
stukadoorskwast /ZN/ : brossa de stuccator
stukadoorsladder /ZN/ : scala de stuccator
stukadoorswerk /ZN/ : stuccatura, stucco (I)
stukadoren /WW/ : (bepleisteren) stuccar
stukadoren /WW/ : (witten) blanchir
stukbijten /WW/ : rumper con le dentes
stukbijten, een noot ~ : rumper un nuce con le dentes
stukbijten, ze beet haar lippen stuk : ille se mordeva le labios
stukbreken /WW/ : (brekend stukmaken) rumper
stuken /WW/ : stuccar
stukgaan /WW/ : rumper se
stukgoed /ZN/ : merces/mercantias (mercantias) isolate/in fardos, paccos distachate {sj}, cargo/carga general
stukgoed, met ~ geladen : cargate de marcantias diverse
stukgoederen /ZN MV/ : Zie: stukgoed
stukgooien /WW/ : fracassar, rumper
stukje /ZN/ : (klein stuk) parve morsello, parve pecia, pecietta
stukje, ~e ijzer : pecietta de ferro
stukje, ~ papier : retalio de papiro
stukje, een ~je meeëten : mangiar/prender un morsello con un persona
stukje, ~ bij beetje : pauco a pauco, poco a poco
stukje /ZN/ : (kort verhaal of opstel) articulo
stukje, een ~ in de krant : un articulo in le jornal
stukjesschrijver /ZN/ : chronista, columnista
stukloon /ZN/ : salario per/al pecia, salario a base del numero (numero) de pecias fabricate
stuklopen /WW/ : (al lopend stukmaken) deteriorar marchante {sj}
stuklopen /WW/ : (misgaan) faller, non succeder, abortar
stukmaken /WW/ : rumper, reducer in morsellos/in pecias
stukoffer /ZN/ : (mbt schaken) sacrificio de un pecia
stukprijs /ZN/ : precio per/al pecia/unitate
stukrijder /ZN/ : cannonero de artilleria (artilleria) de campania
stukscheuren /WW/ : lacerar
stukschieten /WW/ : destruer per tiros
stuksgewijs /BW/ : (stuk voor stuk) pecia per pecia, per/al pecia
stuksgewijs /BN/ : (bij stukken) fragmentari, gradual
stukslaan /WW/ : (stuk maken) rumper, fracassar
stukslaan /WW/ : (verkwisten) dissipar, dilapidar
stuksmijten /WW/ : Zie: stukslaan
stuksnijden /WW/ : taliar in pecias/in morsellos
stukswijs /BW/ : Zie: stuksgewijs
stuktrappen /WW/ : (met schoppen) rumper per colpos de pede
stuktrappen /WW/ : (door erop te trappen) calcar/fullar sub le pedes
stukvallen /WW/ : cader in pecias/in morsellos
stukvriezen /WW/ : rumper se per le effecto del gelo
stukwerk /ZN/ : (per stuk afgeleverd/betaald werk) travalio/labor per/al pecia
stukwerk /ZN/ : (fragmentarisch werk) cosa fragmentari
stukwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero al/per pecia
stulp /ZN/ : (woning) cabana, casetta
stulp /ZN/ : (stolp) globo/campana de vitro
stulpen /WW/ : mitter/poner sub un globo/campana de vitro, coperir con un globo/campana de vitro
stumper /ZN/ : (stakker) paupere/povre diabolo (diabolo)/typo, povretto
stumper /ZN/ : (sukkel) persona incapace/inhabile
stumperen /WW/ : Zie: stuntelen
stumperig /BN/ : (onhandig) pauco/poco habile, inhabile
stumperigheid /ZN/ : inhabilitate
stunt /ZN/ : (opvallende daad) acto de bravura
stunt /ZN/ : (reclamestunt) stratagema/truco publicitari
stunt /ZN/ : (kunstvlucht) volo acrobatic
stuntel /ZN/ : persona incapace/inhabile
stuntelen /WW/ : facer inhabilemente
stuntelig /BN/ : (gebrekkig) defectuose, imperfecte, infirme
stuntelig /BN/ : (onhandig) inhabile
stunten /WW/ : (iets opvallends doen) facer un acto de bravura
stunten, ~ met de prijzen : vender a precios extrememente basse, rumper le precios
stunten /WW/ : (kunstvliegen) facer un volo acrobatic/acrobatias (acrobatias) aeree
stuntprijs /ZN/ : precio extrememente basse, precio de promotion
stuntprijs, benzine tegen een ~ verkopen : vender benzina/gasolina a un precio extrememente basse
stuntverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a precios extrememente basse, vendita (vendita) a precios de promotion
stuntvliegen /WW/ : facer acrobatias (acrobatias) aeree
stuntvlieger /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree, pilota acrobatic
stuntvliegerij /ZN/ : acrobatia (acrobatia)/acrobatismo aeree
stupefactie /ZN/ : stupefaction
stupide /BN/ : stupide
stupiditeit /ZN/ : stupiditate
stuprum /ZN/ : stupro
sturen /WW/ : (zenden) inviar, expedir, remitter
sturen, een brief naar iemand ~ : inviar un littera (littera) a un persona
sturen, een speler uit het veld ~ : expulsar/expeller/facer sortir un jocator del terreno (de joco)
sturen, iemand naar huis ~ : inviar un persona al casa
sturen, een kind naar school ~ : inviar un infante al schola
sturen, een leerling van school ~ : expeller/expulsar un alumno (del schola)
sturen, de boel in de war/in het honderd ~ : imbroliar toto/le cosas, facer un grande confusion de un cosa
sturen, een gerucht de wereld in ~ : facer currer un rumor
sturen /WW/ : (bedienen/besturen) operar, commandar, manovrar
sturen, een machine ~ : operar un machina (machina)
sturen, een apparaat ~ : operar un apparato
sturen, met kan het toestel met toetsen ~ : on pote facer functionar le apparato con buttones
sturen, een auto ~ : conducer/guidar un auto(mobile)
sturen, een schip ~ : governar un nave
sturen, een vliegtuig ~ : pilotar un avion
sturen /WW/ : (een richting laten volgen) conducer, diriger
sturen, de kaart stuurt ons naar links : le mappa nos dirige a sinistra
sturen, de taxichauffeur stuurde slecht : le conductor/chauffeur (F) de taxi conduceva mal, le taxista esseva un mal conductor
sturen, een schip naar de haven ~ : diriger un nave ad in le porto
sturen /WW/ :
sturen, mijn auto stuurt licht : mi auto(mobile) conduce facilemente, le direction de mi auto(mobile) es legier
sturen, het schip stuurt goed : le nave obedi al timon
sturing /ZN/ : (het sturen/gestuurd worden) conducta
sturing /ZN/ : (besturing) commando
Sturm und Drang /ZN/ : (stijlperiode) (periodo (periodo) de) Sturm und Drang (D)
stut /ZN/ : (steun) (ook FIG) appoio (appoio), supporto, susteno, sustenimento
stut /ZN/ : (steunbalk) poste/trave/trabe de supporto/appoio (appoio)/susteno/sustenimento
stutbalk /ZN/ : Zie: stut-2
stutmuur /ZN/ : muro de supporto/appoio (appoio)/susteno/sustenimento
stutten /WW/ : appoiar, supportar, sustener
stutten, een boom ~ : supportar un arbore
stuur /ZN/ : (van auto) volante, (van fiets) guida, (van schip) governaculo, timon
stuur, achter het ~ zitten : esser al volante, conducer
stuur, achter het ~ gaan zitten : seder se al volante
stuur, de macht over het ~ verliezen : perder le controlo del volante/de su auto(mobile)/su bicycletta
stuur, zelf aan het ~ staan : diriger personalmente su negotios
stuur /ZN/ : (het sturen) conducta
stuurautomaat /ZN/ : pilota automatic
stuurbekrachtiging /ZN/ : direction (servo)assistite, servodirection
stuurboord /ZN/ : sterbordo
stuurboord, aan ~ : a sterbordo
stuurboordwacht /ZN/ : guarda de sterbordo
stuurcabine /ZN/ : posto/cabina de pilotage/del pilota
stuurgerei /ZN/ : timon e accessorios
stuurgroep /ZN/ : gruppo/commission/committee (E) directive/de expertos, gruppo de coordination
stuurhoes /ZN/ : copertura de un volante, coperivolante
stuurhuis /ZN/ : (SCHEEP) posto de commando/del pilota/de pilotage, (kraan) cabina
stuurhuis, ~ van een elektrische kraan : cabina de un grue electric
stuurhut /ZN/ : posto de commando/del pilota/de pilotage, habitaculo, (vliegtuig) carlinga
stuurinrichting /ZN/ : mechanismo de direction
stuurinrichting /ZN/ : (SCHEEP) governaculo, timon
stuurkabel /ZN/ : cablo de commando/direction
stuurknuppel /ZN/ : levator/barra de commando
stuurkolom /ZN/ : tubo/columna/colonna de direction (vertical)
stuurkunde /ZN/ : cybernetica
stuurloos /BN/ : indirigibile, ingovernabile, incapabile de manovrar, sin controlo, foras (foras) de controlo, (FIG) disorientate
stuurloos, ~ schip : nave ingovernabile/sin timon/sin governaculo
stuurloos, ~ ronddrijven : flottar al mercede del vento
stuurloos, ~ worden/geraken : perder le controlo
stuurman /ZN/ : pilota, timonero
stuurmand /ZN/ : corbe/paniero de bicycletta/de guida
stuurmanschap /ZN/ : (functie van stuurman) function de timonero
stuurmanschap /ZN/ : (bekwaamheid) pilotage
stuurmanschap, er is heel wat ~ nodig om tussen alle politieke moeilijkheden door te zeilen : on besonia le arte de zigzagar inter (inter) le scolios del politica
stuurmanskunst /ZN/ : (kennis) (arte de) navigation
stuurmanskunst, de ~ betreffend : navigational
stuurmanskunst /ZN/ : (vaardigheid) pilotage
stuurmechanisme /ZN/ : mechanismo de direction
stuurmotor /ZN/ : motor de navigation
stuurpen /ZN/ : penna major del cauda del ave
stuurrad /ZN/ : (SCHEEP) rota de governaculo/de timon
stuurraket /ZN/ : rocchetta vernier (F)/de controlo
stuurroer /ZN/ : (LUCHTV) governaculo
stuurs /BN/ : grunnion, rebarbative
stuurschakeling /ZN/ : (auto) cambio/cambiamento (de velocitate) al volante
stuurschakeling /ZN/ : (fiets) cambio/cambiamento (de velocitate) al guida
stuursheid /ZN/ : mal humor, humor grunnion, aere (aere) rebarbative
stuurslot /ZN/ : serratura del volante
stuurstang /ZN/ : Zie: stuurknuppel
stuurstoel /ZN/ : sedia del pilota/de pilotage
stuurstok /ZN/ : barra/canna del timon
stuurvast /BN/ : (van schepen/voertuigen) ben dirigibile, (van auto's) obediente al volante
stuurvast /BN/ : (van bestuurders) firme in le conduction
stuurvlak /ZN/ : aleron
stuurwiel /ZN/ : (SCHEEP) rota de governaculo/de timon
stuurwiel /ZN/ : (auto) volante
stuw /ZN/ : barrage, dica
stuw, beweegbare ~ : barrage mobile
stuwadoor /ZN/ : stivator
stuwadoorsarbeid /ZN/ : labor/travalio de stivator
stuwadoorsbedrijf /ZN/ : Zie: stuwadoorsonderneming
stuwadoorsfirma /ZN/ : Zie: stuwadoorsonderneming
stuwadoorskosten /ZN MV/ : costos de stivage
stuwadoorsonderneming /ZN/ : interprisa de stivage
stuwadoorswerk /ZN/ : Zie: stuwadoorsarbeid
stuwage /ZN/ : stivage
stuwagegeld /ZN/ : Zie: stuwadoorskosten
stuwagent /ZN/ : agente de un interprisa de stivage
stuwbekken /ZN/ : Zie: stuwmeer
stuwdam /ZN/ : (dica de) barrage, dica
stuwdam, ~ met doorlaat : barrage con aperturas
stuwdamkrachtcentrale /ZN/ : central electric a barrage
stuwdamlokatie /ZN/ : sito del barrage
stuwdruk /ZN/ : fortia impulsive/propulsori/de propulsion, pression
stuwen /WW/ : (aandrijven) pulsar, propulsar, propeller, dar un impulsion a
stuwen, Thomas Breinstrup is één van de ~de krachten van de Interlingua-beweging : Thomas Breinstrup es un del motores/animatores del movimento pro Interlingua
stuwen /WW/ : (SCHEEP) stivar
stuwen, het ~ : stivage
stuwen /WW/ : (door een stuwdam tegenhouden) retener
stuwer /ZN/ : stivator
stuwing /ZN/ : impulsion
stuwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage
stuwing /ZN/ : (belemmering van de afvloeiing van een vloeistof) ingorgamento, (MED ook) congestion, stase
stuwing, ~ veroorzaken : ingorgar
stuwkracht /ZN/ : fortia impulsive/propulsori/propulsive/propellente/de propulsion
stuwkracht /ZN/ : (FIG) impeto (impeto), fomite (fomite)
stuwmeer /ZN/ : laco artificial/de barrage, bassino regulator, reservoir (F)
stuwraket /ZN/ : missile propulsive/de propulsion
stuwschroef /ZN/ : helice (helice) propulsori/propulsive
stuwsluis /ZN/ : esclusa con barrage
stuwstof /ZN/ : (raketbrandstof) propergol, carburante pro missiles
stuwstraalmotor /ZN/ : propulsator a/de reaction, pulsoreactor
stuwwal /ZN/ : morena lateral
styliet /ZN/ : stylite
stylobaat /ZN/ : stylobato (stylobato)
stylus /ZN/ : stilo
styp /ZN/ : (DRUKK) stereotypo (stereotypo), flaon
stypticum /ZN/ : styptico
styptisch /BN/ : styptic
styrax(balsem) /ZN/ : styrax (styrax)
styrax(boom) /ZN/ : styrax (styrax)
styreen /ZN/ : styrene (styrene)
Styx /ZN EIGN/ : (MYTH) Styge, Styx
suave /BN/ : suave
suaviteit /ZN/ : suavitate
sub /VZ/ : sub
sub, ~ poena : sub pena (de)
subacuut /BN/ : subacute
subafdeling /ZN/ : subdivision, subsection
subafdeling, van een ~ : subdivisionari
subagent /ZN/ : subagente, agente subalterne
subagentschap /ZN/ : subagentia
subalpien /BN/ : subalpin
subalpien, ~e vegetatie : vegetation subalpin
subaltern /BN/ : subalterne
subaltern, ~e officier : officiero subalterne, subalterno
subamendement /ZN/ : subemendamento
subantarctisch /BN/ : subantarctic
subantarctisch, ~e flora en fau-na : flora e fauna subantarctic
subarctisch /BN/ : subarctic
subarctisch, ~e zone : zona subarctic
subartesisch /BN/ : subartesian
subartesisch, ~e put : puteo subartesian
subartesisch, ~ water : aqua subartesian
subatlanticum /ZN/ : periodo (periodo) subatlantic
subatlantisch /BN/ : subaltantic
subatlantisch, ~e periode : periodo (periodo) subatlantic
subatomair /BN/ : subatomic
subatomair, ~e deeltjes : particulas subatomic
subboreaal /BN/ : subboreal
subboreaal, ~e periode : periodo (periodo) subboreal
subboreaal /ZN/ : periodo (periodo) subboreal
subcategorie /ZN/ : subcategoria (subcategoria)
subcellulair /BN/ : subcellular
subcerebraal /BN/ : subcerebral
subclavius /ZN/ : subclavio
subclimax /ZN/ : subclimax
subcollector /ZN/ : (TECHN) subcollector
subcomité /ZN/ : Zie: subcommissie
subcommissie /ZN/ : subcommission, subcommittee (E)
subcontinent /ZN/ : subcontinente
subcontinent, het Indische ~ : le subcontinente indian
subcontrair /BN/ : subcontrari
subcorticaal /BN/ : subcortical
subcorticaal, ~e structuren : structuras subcortical
subcultuur /ZN/ : subcultura
subcutaan /BN/ : subcutanee, subepidermic, hypodermic, hypodermatic
subcutaan, ~e injectie : injection subcutanee/hypodermic
subdelegeren /WW/ : subdelegar
subdelegeren, het ~ : subdelegation
subdiaken /ZN/ : subdiacono (subdiacono)
subdiakonaat /ZN/ : subdiaconato
subdivisie /ZN/ : subdivision
subdominant /ZN/ : (MUZ) subdominante
subductie /ZN/ : subduction
subductiezone /ZN/ : zona de subduction
subequatoriaal /BN/ : subequatorial
subequatoriaal, ~e flora : flora subequatorial
suberine /ZN/ : (kurkstof) suberina
suberine, vorming van ~ : suberification
subfaculteit /ZN/ : subfacultate
subfamilie /ZN/ : subfamilia
subfebriel /BN/ : subfebril
subgen /ZN/ : subgen
subgroep /ZN/ : subgruppo
subharmonisch /BN/ : subharmonic
subharmonisch, ~e responsie : responsa subharmonic
subharmonisch, ~e trillingen : vibrationes/oscillationes subharmonic
subharmonisch, ~e resonantie : resonantia subharmonic
subhoofd /ZN/ : subchef, subdirector, vicedirector
subiet /BN/ : (plotseling) subite (subite)
subiet /BN/ : (onmiddellijk) immediate
subiet /BN/ : (beslist) inevitabile, immancabile
subiet /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente
subiet /BW/ : (onmiddellijk) immediatemente
subject /ZN/ : (TAAL) subjecto
subject /ZN/ : (FIL) subjecto
subject /BN/ : subjecte
subjectie /ZN/ : (onderwerping) subjection, submission, resignation
subjectie /ZN/ : (onderworpenheid) subjection, submission
subjectief /BN/ : (tot het subject behorend) subjective
subjectief /BN/ : (behorend tot persoonlijke zienswijze) subjective, personal
subjectief, ~e ervaring : experientia subjective
subjectief, ~e kritiek : critica subjective
subjectief, ~e mening : opinion subjective/personal
subjectief, ~ oordeel : judicio subjective/personal
subjectief /BN/ : (TAAL) subjective
subjectivisme /ZN/ : (subjectiviteit) subjectivismo
subjectivisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) subjectivismo
subjectivist /ZN/ : subjectivista
subjectivistisch /BN/ : subjectivista, subjectivistic
subjectivistisch, ~e theorieën : theorias (theorias) subjectivista/subjectivistic
subjectivistisch, ~e houding : attitude subjectivista/subjectivistic
subjectiviteit /ZN/ : subjectivitate
subjectiviteit, ~ van een redenering : subjectivitate de un rationamento
subjunctief /ZN/ : subjunctivo, conjunctivo
subjunctief /BN/ : subjunctive
subklasse /ZN/ : subclasse
subletaal /BN/ : sublethal
subliem /BN/ : (verheven, groots) sublime
subliem, ~e melodie : melodia (melodia) sublime
subliem, ~ schilderij : pictura sublime/excellente
subliem /BN/ : (fantastisch) phantastic
sublimaat /ZN/ : (produkt van een sublimering) sublimato
sublimaat /ZN/ : (kwikchloride) bichloruro mercuric/de mercurio, sublimato
sublimatie /ZN/ : (NAT) sublimation
sublimatie /ZN/ : (vergeestelijking) sublimation
sublimatie /ZN/ : (PSYCH) sublimation
sublimatiepomp /ZN/ : pumpa de sublimation
sublimeren /WW/ : (NAT) sublimar
sublimeren, het ~ : sublimation
sublimeren /WW/ : (vergeestelijken) sublimar
sublimeren, het ~ : sublimation
sublimeren, een drift ~ : sublimar un passion
sublimeren /WW/ : (PSYCH) sublimar
sublimeren, het ~ : sublimation
sublimering /ZN/ : (vergeestelijking) sublimation
sublimering, ~ van de natuurdriften : sublimation del instinctos
subliminaal /BN/ : subliminal
subliminaal, ~e perceptie : perception subliminal
subliminaal, ~ beeld : imagine subliminal
subliminaal, ~ psychische activiteit : activitate psychic subliminal
sublimiteit /ZN/ : sublimitate
sublinguaal /BN/ : sublingual
sublitoraal /BN/ : sublitoral
sublitoraal, zona ~ : (nabij de kust gelegen gebied) sublitorale zone
subloculair /BN/ : sublocular
sublunarisch /BN/ : sublunar
subluxatie /ZN/ : subluxation
submarginaal /BN/ : submarginal
submarien /BN/ : submarin
submarino /ZN/ : tortura per submersion
submicroscopisch /BN/ : submicroscopic, inframicroscopic
submissie /ZN/ : Zie: subjectie
submitteren /WW/ : submitter
subnitraat /ZN/ : subnitrato
subnormaal /BN/ : subnormal
suboccipitaal /BN/ : suboccipital
suboccipitaal, ~e punctie : punction suboccipital
suborde /ZN/ : subordine
subordinaat /BN/ : subordinate, subsidiari, secundari
subordinatie /ZN/ : (ondergeschiktheid) subordination
subordinatie /ZN/ : (TAAL) subordination
subordineren /WW/ : subordinar
subornatie /ZN/ : subornation
subprogramma /ZN/ : (COMP) subprogramma
subprogramma, bibliotheek van ~s : bibliotheca de subprogrammas
subproletariër /ZN/ : subproletario
subproletarisch /BN/ : subproletari
subraaklijn /ZN/ : subtangente
subregionaal /BN/ : subregional
subreptie /ZN/ : subreption
subrogatie /ZN/ : subrogation
subrogeren /WW/ : subrogar
subrogerend /BN/ : subrogative, subrogatori
sub rosa /BW/ : (in vertrouwen) confidentialmente, (in het geheim) in secreto
subroutine /ZN/ : (COMP) subroutine {oe}
subscriberen /WW/ : subscriber (a), signar
subscript /ZN/ : (WISK) indice (indice), index (index)
subscriptie /ZN/ : subscription, signatura
subsequent /BN/ : subsequente
subsidiabel /BN/ : subventionabile
subsidiair /BN/ : subsidiari, commutative, alternative
subsidiair, ~e boete : mulcta commutative
subsidiair, ~e borgstelling : caution subsidiari
subsidiair, ~e conclusies : conclusiones subsidiari
subsidiair, ~e hechtenis : imprisionamento alternative
subsidiair, veroordeeld worden tot 1000 gulden boete, ~ 10 dagen hechtenis : esser condemnate a un mulcta de mille florinos con le alternativa de/o alternativemente dece dies de imprisionamento
subsidiariteit /ZN/ : subsidiaritate
subsidiariteitsbeginsel /ZN/ : principio de subsidiaritate
subsidiariteitsprincipe /ZN/ : Zie: subsidariteitsbeginsel
subsidie /ZN/ : subsidio, subvention, dotation
subsidie, ~ vragen : demandar un subvention
subsidie, een ~ toekennen/verlenen : conceder/consentir/accordar un subsidio/un subvention, subsidiar, subventionar
subsidie, zonder ~ van de staat : non subventionate per le stato, sin subsidio del stato
subsidiebeding /ZN/ : clausula de subsidio/subvention
subsidiebeleid /ZN/ : politica subsidiari/de subsidios/de subventiones
subsidiefraude /ZN/ : fraude de subsidio/subvention
subsidiënt /ZN/ : dator/distributor de subsidios/de subventiones
subsidiepolitiek /ZN/ : Zie: subsidiebeleid
subsidieregeling /ZN/ : Zie: subsidiesysteem
subsidiëren /WW/ : subsidiar, subventionar, accordar/consentir subsidios/subventiones
subsidiestelsel /ZN/ : Zie: subsidiesysteem
subsidiesysteem /ZN/ : systema de subsidios/de subventiones
subsidietitel /ZN/ : derecto a un subsidio/un subvention
subsidieverlening /ZN/ : attribution de un subsidio/un subvention
subsistentie /ZN/ : subsistentia
subsisteren /WW/ : subsister
subsonisch /BN/ : subsonic
subsonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica subsonic
subsonisch, ~e snelheid : velocitate subsonic
subsoon /BN/ : subsonic
subsoon, ~ vliegtuig : avion subsonic
subspecies /ZN/ : (BIOL) subspecie
subst. /ZN/ : (Afk.: substantief) subst. (substantivo)
substantie /ZN/ : (FIL) substantia
substantie /ZN/ : (materie, stof) substantia, materia
substantie /ZN/ : (hoofdzaak) substantia, essentia
substantie, in ~ : in substantia/essentia
substantieel /BN/ : (op zichzelf bestaand) substantial, independente
substantieel /BN/ : (voedzaam) substantial, nutritive
substantieel /BN/ : (van/mbt de substantie) substantial, real
substantieel /BN/ : (in hoofdzaak) substantial, essential
substantieel /BN/ : (aanzienlijk, belangrijk) substantial
substantief /ZN/ : substantivo
substantief, deverbatief ~ : substantivo deverbal/deverbative
substantief /BN/ : (zelfstandig zijnde) substantive
substantief /BN/ : (TAAL) substantive
substantiële /ZN/ : substantialitate
substantiveren /WW/ : substantivar
substantiveren, het ~ : substantivation
substantiveren, een infinitief ~ : substantivar un infinitivo
substantivering /ZN/ : substantivation
substantivering, ~ van een infinitief : substantivation de un infinitivo
substantivisch /BN/ : substantive, substantival
substantivisch, een werkwoord ~ gebruiken : usar un verbo substantivemente, substantivar un verbo
substituant /ZN/ : (plaatsvervuller) substituto
substituant /ZN/ : (WISK) substituto
substitueren /WW/ : (vervangen) substituer, reimplaciar, commutar, (JUR) subrogar
substitueren /WW/ : (WISK) substituer, permutar
substitueren /WW/ : (SCHEI) substituer, permutar
substitueren /WW/ : (JUR) (als tweede erfgenaam aanwijzen) substituer
substitutie /ZN/ : (vervanging) substitution, reimplaciamento, commutation
substitutie /ZN/ : (JUR) (het overdragen van een last) subrogation, commutation, (ondererfstelling) substitution
substitutie /ZN/ : (WISK) substitution
substitutie /ZN/ : (SCHEI) substitution
substitutie-effect /ZN/ : effecto de substitution
substitutie-elasticiteit /ZN/ : elasticitate de substitution
substitutiegoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de substitution
substitutiereactie /ZN/ : reaction de substitution
substituut /ZN/ : (plaatsvervanger) substituto
substituut /ZN/ : (vervangingsmiddel) producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D)
substituut-griffier /ZN/ : secretario substitute del tribunal
substraat /ZN/ : substrato
substraat, invloed van de prehelleense ~ op het Grieks : influentia del substrato prehellenic super (super) le greco
substraatteelt /ZN/ : cultura hydroponic/in substrato
substractie /ZN/ : (onttrekking) substraction
substractie /ZN/ : (aftrekking) substraction
substratosfeer /ZN/ : substratosphera
substructuur /ZN/ : substructura
subsumeren /WW/ : subordinar, (FIL) subsumer
subsumptie /ZN/ : subordination, (FIL) subsumption
subtangens /ZN/ : subtangente
subterrestrisch /BN/ : subterrestre
subterrestrisch, de mol is een ~ dier : le talpa es un animal subterrestre
subthermaal /BN/ : subthermal
subtiel /BN/ : subtil, fin, delicate, imperceptibile
subtiel, ~ verschil : differentia/distinction subtil/fin/delicate/tenue, subtilitate
subtiel, ~e vraag : question subtil
subtiel, ~ antwoord : responsa subtil
subtiel, ~e opmerking : remarca subtil
subtiel, iets ~ brengen : presentar un cosa subtilmente, facer un observation subtil
subtiel, ~ maken : subtilisar
subtiel, het ~ maken : subtilisation
subtielheid /ZN/ : subtilitate, finessa
subtiliseren /WW/ : subtilisar
subtiliteit /ZN/ : subtilitate, finessa
subtiliteit, ~ van een analyse : subtilitate de un analyse (analyse) (-ysis)
subtitel /ZN/ : subtitulo
subtop /ZN/ : secunde rango
subtopper /ZN/ : jocator/equipa de secunde rango/categoria (categoria)
subtotaal /ZN/ : subtotal, total partial
subtoxisch /BN/ : subtoxic
subtractie /ZN/ : subtraction
subtractief /BN/ : subtractive
subtraheren /WW/ : subtraher
subtropen /ZN MV/ : regiones subtropical
subtropisch /BN/ : subtropical, semitropic, semitropical
subtropisch, ~ klimaat : climate subtropical
subtropisch, ~e streken : regiones subtropical
subtropisch, ~e flora : flora subtropical
subtropisch, ~e fauna : fauna subtropical
subulaat /BN/ : (PLANTK) (priemvormig) subulate
suburbanisatie /ZN/ : suburbanisation
suburbaniseren /WW/ : suburbanisar
suburbicair /BN/ : suburbicari
suburbicair, ~e bisschoppen : episcopos (episcopos) suburbicari
subversie /ZN/ : subversion
subversief /BN/ : subversive
subversief, ~e actie : action subversive
subversief, ~e elementen : elementos subversive
sucade /ZN/ : citro candite
sucadekoek /ZN/ : pan de specie con citro candite
sucadelappen /ZN MV/ : carne pro estufar
succederen /BN/ : succeder
succes /ZN/ : successo
succes, volledig ~ : successo complete, triumpho
succes, daverend ~ : successo clamorose/resonante
succes, overweldigend ~ : successo enorme
succes, uiteindelijk ~ : successo final
succes, zonder ~ : sin successo, infructuosemente
succes, het wisselend ~ : con successo cambiante
succes, ~ hebben/boeken : haber/obtener successo, succeder
succes, veel ~ behalen : obtener multe successo
succes, iemand ~ wensen : desirar/desiderar successo a un persona
succes, met ~ afsluiten : terminar con (bon) successo
succes, ~ verzekerd! : successo secur/garantite!
succesboek /ZN/ : libro de successo, best-seller (E)
succesfilm /ZN/ : film (E) de successo
succesnummer /ZN/ : (MUZ) numero (numero) de successo, hit (E)
succesroman /ZN/ : roman(ce) de successo
successie /ZN/ : (erfopvolging) succession
successie, apostolische ~ : succession apostolic
successie /ZN/ : (erfenis) succession
successie /ZN/ :
successie, de derde in ~ : le tertie del lista
successiebelasting /ZN/ : imposto super (super) le succession
successief /BN/ : successive, consecutive
successief, zijn ~e pogingen : su tentativas successive
successieoorlog /ZN/ : guerra de succession
successieoorlog, Spaanse ~ : Guerra de Succession de Espania
successieoorlog, Oostenrijkse ~ : Guerra de Succession Austriac (Austriac)/de Austria
successierechten /ZN MV/ : derectos/impostos de succession
successierechten, vrij van ~ : exonerate de derectos de succession
successievelijk /BW/ : successivemente, un post le altere
successievelijk, ik heb ze ~ de deur uitgewerkt : io les ha removite un post le altere
successiewet /ZN/ : lege successoral/de succession
succesvol /BN/ : succedite, coronate de successo
succesvol, ~ persoon : persona qui ha successo
succesvol, ~e periode : periodo (periodo) de successo
succesvol /BW/ : con successo
succinaat /ZN/ : succinato
succubus /ZN/ : succubo (succubo)
succulent /BN/ : succulente
succulenten /ZN MV/ : plantas succulente, crassulaceas
succulentie /ZN/ : succulentia
succumberen /WW/ : succumber (a)
sucrose /ZN/ : sucrosa, saccharosa
sudatorium /ZN/ : sudatorio
sudderen /WW/ : subbullir
sudderen, het ~ : subbullimento
sudderen /WW/ : (CUL) estufar, cocer a foco lente/a parve foco
sudderlap /ZN/ : trencho {sj} de carne pro estufar
sudderpan /ZN/ : estufatoria, marmita pro estufar
sudderpit /ZN/ : parve foco, foco lente
sudorificum /ZN/ : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico
Sueven /ZN MV/ : suevos
Suez /ZN EIGN/ : Suez
Suezkanaal /ZN EIGN/ : canal de Suez
suf /BN/ : (versuft) torpide
suf, zich ~ peinzen : rumper se le testa/capite (capite)
suf /BN/ : (soezerig) somnolente
suf /BN/ : (dom) stupide
suf /BN/ : (sufheid veroorzakend) soporific
suf, ~ werk : travalio/labor soporific
suf, zich ~ denken : rumper se le testa/capite (capite)
suffen /WW/ : (gedachteloos zijn) esser somnolente/distracte
suffen /WW/ : (piekeren) rumper se le testa/capite (capite)
suffer(d) /ZN/ : imbecille, idiota
sufferdje /ZN/ : jornal local
sufferig /BN/ : Zie: suffig
sufficiënt /BN/ : sufficiente
sufficiëntie /ZN/ : (toereikendheid) sufficientia
sufficiëntie /ZN/ : (zelfgenoegzaamheid) sufficientia
suffig /BN/ : medio addormite, somnolente
suffigeren /WW/ : suffixar
suffigering /ZN/ : suffixation
suffix /ZN/ : suffixo
suffix, dienend als ~ : suffixal
suffix, voorzien van een ~ : suffixar
suffix, woordvorming dmv ~en : suffixation
suffixelement /ZN/ : elemento suffixal
suffocatie /ZN/ : suffocation
suffoqueren /WW/ : suffocar
suffragaan /BN/ : suffraganee
suffragaan, ~ bisdom : diocese (-esis (-esis)) suffraganee
suffragaanbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) suffraganee, suffragante
suffragaankerk /ZN/ : ecclesia suffraganee
suffragette /ZN/ : suffragette (E), suffragista
suffragium /ZN/ : suffragio
suffusio /ZN/ : suffusion
sufheid /ZN/ : (slaperigheid) somnolentia
sufheid /ZN/ : (domheid) stupiditate
sufkees /ZN/ : Zie: sufferd
sufkont /ZN/ : Zie: sufferd
sufkop /ZN/ : Zie: sufferd
suggereren /WW/ : suggerer, suggestionar
suggestibel /BN/ : suggestibile, influentiabile, impressionabile
suggestibiliteit /ZN/ : suggestibilitate, impressionabilitate
suggestie /ZN/ : (opgewekte voorstelling/denkbeeld) suggestion
suggestie, hypnotische ~ : suggestion hypnotic
suggestie, vatbaar voor ~ : suggestibile
suggestie, vatbaarheid voor ~ : suggestibilitate
suggestie, de ~ wekken dat : suggerer que
suggestie, onder ~ brengen : suggestionar
suggestie /ZN/ : (voorstel) suggestion
suggestie, een ~ doen : facer un suggestion, suggerer un cosa
suggestie, de ~ doen om te vertrekken : facer le suggestion de partir, suggerer le idea (idea) de partir
suggestief /BN/ : (suggestie inhoudend) suggestive
suggestief, ~e kracht : fortia suggestive
suggestief /BN/ : (bepaalde beelden oproepend) suggestive, evocatori
suggestief, ~e titel : titulo evocatori
suggestief, ~e beschrijving : description suggestive/evocatori
suggestief /BN/ : (vatbaar voor suggestie) suggestibile, influentiabile, impressionabile
suggestiviteit /ZN/ : suggestivitate
suïcidaal /BN/ : suicidal
suïcidaal, ~e neigingen : impulsos suicidal
suïcide /ZN/ : suicidio
suïcide, ~ plegen : committer suicidio, suicidar se
suïcide, poging tot ~ : tentativa de suicidio
suïcideren /WW/ :
suïcideren, zich ~ : suicidar se, committer suicidio
sui generis /WW/ : sui generis (L)
suiker /ZN/ : (zoete stof) sucro, saccharo (saccharo)
suiker, ruwe ~ : sucro crude/brute
suiker, witte ~ : sucro blanc
suiker, geraffineerde ~ : sucro raffinate
suiker, ~ toevoegen, ~ doen in : sucrar, saccharar
suiker, het toevoegen van ~ : sucrage
suiker, ~ in zijn koffie doen : sucrar su caffe
suiker, in ~ leggen : candir
suiker, ~ branden : caramelisar
suiker, gebrande ~ : caramello
suiker, met ~ bestrooien : insucrar, insaccharar
suiker /ZN/ : (SCHEI) sucro, saccharo (saccharo), glucido
suiker, in ~ omzetten : saccharificar
suiker, omzetting in ~ : saccharification
suiker, op ~ gelijkend : saccharoide
suiker /ZN/ : (suikerziekte) diabete, glycosuria, hyperglycemia
suiker, hij heeft ~ : ille es diabetico
suikerabrikoos /ZN/ : albricoc sucrate
suikeraccijns /ZN/ : derecto del consumo de sucro, imposto super (super) le sucro
suikerahorn /ZN/ : acere saccharin
suikeramandel /ZN/ : pralina
suikerbaal /ZN/ : balla de sucro
suikerbad /ZN/ : banio de sucro
suikerbakker /ZN/ : confectero
suikerbakkerij /ZN/ : confecteria (confecteria)
suikerbeestje /ZN/ : parve animal in/de sucro
suikerbiet /ZN/ : beta a/de sucro
suikerbietencampagne /ZN/ : campania del betas a/de sucro
suikerbietencultuur /ZN/ : Zie: suikerbietenteelt
suikerbietenindustrie /ZN/ : industria del betas a/de sucro
suikerbietenoogst /ZN/ : recolta de betas a/de sucro
suikerbietenpulp /ZN/ : pulpa de betas a/de sucro
suikerbietenteelt /ZN/ : cultura de betas a/de sucro
suikerblokje /ZN/ : cubo/cubetto de sucro
suikerboon /ZN/ : (prinsessenboon) phaseolo verde
suikerboon /ZN/ : (suikergoed) amandola (amandola) sucrate
suikerbrood /ZN/ : pan al/de sucro
suikerbus /ZN/ : cassa/potto pro sucro, sucriera
suikercultuur /ZN/ : cultura de sucro
suikerdiertje /ZN/ : Zie: suikergast
suikerdistributie /ZN/ : distribution de sucro
suikeren /WW/ : (suiker toevoegen) sucrar
suikeren, het ~ : sucrage
suikeren /BN/ : de/in sucro
suikeren, ~ hart : corde in/de sucro
suikererwt /ZN/ : piso verde/dulce/sucrate
suikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro, sucreria (sucreria)
suikerfabriek, arbeider in een ~ : sucrero
suikerfabrikant /ZN/ : fabricante de sucro, sucrero
suikergast /ZN/ : (DIERK) lepisma saccharin, pisce de argento
suikergehalte /ZN/ : percentage/tenor de sucro
suikergehalte, bepaling van het ~ : saccharimetria (saccharimetria)
suikerglazuur /ZN/ : glacie de sucro
suikergoed /ZN/ : confecto
suikergoed, handel/verkoop van ~ : confecteria (confecteria)
suikerhandel /ZN/ : commercio de sucro
suikerhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de sucro
suikerhart /ZN/ : corde de/in sucro
suikerhoudend /BN/ : que contine sucro, saccharifere
suikerhoudend, ~e stof : substantias saccherifere
suikerhoudend, ~e plant : planta saccherifere
suikerig /BN/ : saccharin
suikerindustrie /ZN/ : industria de sucro
suikerklontje /ZN/ : morsello/cubo de sucro
suikerkool /ZN/ : carbon de sucro
suikerkristal /ZN/ : crystallo de sucro
suikerland /ZN/ : pais productor de sucro
suikerlepeltje /ZN/ : coclearetto a/de sucro
suikermaatschappij /ZN/ : compania (compania) de sucro
suikermarkt /ZN/ : mercato de sucro
suikermeloen /ZN/ : melon sucrate/dulce
suikermeter /ZN/ : saccharimetro (saccharimetro)
suikermot /ZN/ : Zie: suikergast
suikeronderneming /ZN/ : interprisa de sucro
suikeroogst /ZN/ : recolta de sucro
suikeroom /ZN/ : oncle ric
suikeroplossing /ZN/ : solution sucrate/de sucro
suikerpatiënt /ZN/ : Zie: suikerziektepatiënt
suikerpercentage /ZN/ : percentage de sucro
suikerplantage /ZN/ : plantation de cannas a/de sucro
suikerpot /ZN/ : potto pro sucro, sucriera
suikerpremie /ZN/ : premio al production de sucro
suikerprijs /ZN/ : precio del sucro
suikerproducent /ZN/ : productor de sucro, sucrero
suikerproduktie /ZN/ : production de sucro
suikerraffinaderij /ZN/ : (fabriek) raffineria (raffineria) de sucro
suikerraffinaderij /ZN/ : (handeling) raffinamento de sucro
suikerraffinadeur /ZN/ : raffinator de sucro
suikerraffineerder /ZN/ : Zie: suikerraffinadeur
suikerraffineerderij /ZN/ : Zie: suikerraffinaderij
suikerriet /ZN/ : canna de sucro
suikerriet, de verbouw van ~ : le cultura/cultivation de canna de sucro
suikerrietaanplant /ZN/ : Zie: suikerplantage
suikerrietaanplanting /ZN/ : Zie: suikerplantage
suikerrietbouw /ZN/ : Zie: suikerrietteelt
suikerrietcultuur /ZN/ : Zie: suikerrietteelt
suikerrietoogst /ZN/ : recolta de canna de sucro
suikerrietteelt /ZN/ : cultura/cultivation de canna de sucro
suikerrietveld /ZN/ : campo de canna de sucro
suikerrijk /BN/ : ric in sucro
suikerschepje /ZN/ : coclearetto a/de sucro
suikersmaak /ZN/ : gusto de sucro
suikerspiegel /ZN/ : (MED) (in bloed) glycemia
suikerspin /ZN/ : sucro filate
suikerstrooier /ZN/ : coclear pro dispersar/disperger sucro
suikerstroop /ZN/ : melassa, sirop de sucro
suikersurrogaat /ZN/ : succedaneo de sucro
suikersyndicaat /ZN/ : syndicato de fabricantes de sucro
suikertang /ZN/ : pincia a/de sucro
suikertante /ZN/ : amita (amita) celibatari multo ric
suikeruitvoer /ZN/ : exportation de sucro
suikerveld /ZN/ : campo de sucro
suikerverbruik /ZN/ : consumo/consumption de sucro
suikervoeding /ZN/ : alimentation sucrate
suikervoortbrenging /ZN/ : Zie: suikerproduktie
suikervorming /ZN/ : (SCHEI) saccharification
suikervrij /BN/ : sin sucro, libere de sucro, (voor diabetici) diabetic
suikervrij, ~e kauwgom : chewing gum (E) sin sucro
suikervrij, zijn urine is ~ : su urina es non-glycosuric
suikervruchten /ZN MV/ : fructos candite
suikerwater /ZN/ : sucro e aqua, aqua sucrate
suikerweger /ZN/ : glucometro (glucometro)
suikerwerk /ZN/ : Zie: suikergoed
suikerwerker /ZN/ : confectero
suikerwijn /ZN/ : vino sucrate
suikerzakje /ZN/ : sacchetto de sucro
suikerziek /BN/ : diabetic, glycosuric
suikerziekte /ZN/ : diabete, glucosuria, glycosuria, hyperglycemia (hyperglycemia)
suikerziekte, aan ~ lijden : esser diabetico
suikerziekte, aan ~ lijdend : diabetic
suikerziekte, lijder aan ~ : diabetico
suikerziektepatiënt /ZN/ : diabetico
suikerziektepatiënt, brood voor ~en : pan diabetic
suikerzoet /BN/ : dulce como le sucro, sucrate, (ook FIG) melliflue
suikerzuur /ZN/ : acido saccharic
suisse /ZN/ : suisso
suite /ZN/ : (MUZ) suite (F)
suite /ZN/ : (gevolg van een vorst) escorta, suite (F)
suite /ZN/ : (kamer(s)) appartamento, suite (F) (de cameras (cameras))
suite, een ~ in een hotel : locar un suite in un hotel (F)
suitedeur /ZN/ : porta de communication
suizebollen /WW/ : sentir se girar le testa/capite (capite), esser esturdite
suizebollen, doen ~ : esturdir
suizelen /WW/ : (zachtjes suizen) murmurar/murmurear suavemente
suizelen /WW/ : (duizelen) sentir se girar le testa/capite (capite), esser esturdite
suizelig /BN/ : vertiginose
suizelig, ~ zijn : haber le vertigine
suizeling /ZN/ : susurro, susurration, (het zacht suizen) murmure (suave)
suizeling /ZN/ : (duizeligheid) vertigine
suizen /WW/ : susurrar, (zacht ruisen) murmurar, murmurear
suizen, de bomen suizen : le arbores murmura
suizing /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration
sujet /ZN/ : (onguur individu) individuo, typo
sujet, gemeen ~ : individuo vil
sujet /ZN/ : (persoon/zaak waarmee men zich bezighoudt) subjecto
sukkel /ZN/ : (onhandig persoon) persona inhabile
sukkel /ZN/ : (beklagenswaardig persoon) paupere/povre diabolo (diabolo)
sukkel /ZN/ :
sukkel, (het sukkelen) hij is aan de ~ : ille es valetudinar
sukkelaar /ZN/ : Zie: sukkel-1,2
sukkelaar /ZN/ : (ziekelijk persoon) valetudinario
sukkelachtig /BN/ : Zie: sukkelig
sukkelarij /ZN/ : stato maladive
sukkeldrafje /ZN/ : parve trotto, trotto legier
sukkelen /WW/ : (moeilijkheden ondervinden) haber problemas/difficultates
sukkelen /WW/ : (telkens weer/aanhoudelijk ziek(elijk) zijn) esser valetudinar, suffrer
sukkelen, hij sukkelt al weken met zijn enkel : ille suffre del cavilia desde septimanas
sukkelen, hij sukkelt met zijn gezondheid : su sanitate non es bon
sukkelen /WW/ : (sjokken) trainar le pedes
sukkelen /WW/ : (armoedig leven) viver miserabilemente
sukkelend /BN/ : valetudinar
sukkelgangetje /ZN/ : passo lente/de tortuca
sukkelig /BN/ : (onhandig) inhabile
sukkelig /BN/ : (ziekelijk) valetudinar
sul /ZN/ : homine bonace
sulachtig /BN/ : Zie: sullig
sulachtigheid /ZN/ : Zie: sulligheid
sulf(on)amide /ZN/ : sulfamido
sulfa /ZN/ : sulfamido
sulfaat /ZN/ : sulfato
sulfaat, met (koper)~ behandelen : sulfatar
sulfanilamide /ZN/ : sulfanilamido
sulfapreparaat /ZN/ : sulfamido
sulfer /ZN/ : sulfere
sulferachtig /BN/ : sulfurose
sulferen /WW/ : sulfurar
sulferstank /ZN/ : odor de sulfure
sulfhydraat /ZN/ : sulfhydro
sulfide /ZN/ : sulfido, sulfuro
sulfiet /ZN/ : sulfito
sulfietcellulose /ZN/ : cellulose de sulfito
sulfocarbonaat /ZN/ : sulfocarbonato
sulfon /ZN/ : sulfon
sulfonal /ZN/ : sulfonal
sulfureus /BN/ : sulfurose
sulky /ZN/ : sulky (E)
sullebaan /ZN/ : glissatorio
sullig /BN/ : (dommig) simple, naive, (goedig) bonace
sulligheid /ZN/ : simplicitate, naivitate
sultan /ZN/ : sultan
sultana /ZN/ : (Turkse galei) sultana
sultana(rozijn) /ZN/ : sultanina
sultanaat /ZN/ : sultanato
sultanaat, Sultanaat Oman : Sultanato de Oman
sultane /ZN/ : sultana
Sumatra /ZN EIGN/ : Sumatra
Sumatraan /ZN/ : habitante de Sumatra, sumatrano
sumatratabak /ZN/ : tabaco de Sumatra
Sumer /ZN EIGN/ : Sumer
Sumeriër /ZN/ : sumeriano
sumerisch /BN/ : sumerian
sumerisch, ~e kunst : arte sumerian
sumerisch, ~ schrift : scriptura sumerian
sumerisch, studie van de ~e cultuur : sumerologia (sumerologia)
Sumerisch /ZN/ : (taal) sumeriano
sumerologie /ZN/ : sumerologia (sumerologia)
summa cum laude /ZN/ : summa cum laude (L)
summair /BN/ : summari
summarium /ZN/ : Zie: samenvatting
summa summarum /ZN/ : summa summarum (L)
summatie /ZN/ : summation, addition
summeerbaar /BN/ : summabile
summeren /WW/ : summar, additionar
summier /BN/ : summari, breve, concise
summier, ~ overzicht : résumé (F)
summier, ~e beschrijving : description summari
summier, ~ beschrijven : describer summarimente
summier, een boek ~ bespreken : facer un recension breve de un libro
summum /ZN/ : summum (L)
summum, het ~ van dwaasheid : le summum de stupiditate
sunblock /ZN/ : schermo total
sunna /ZN/ : sunna
sunnieten /ZN MV/ : sunnitas
super /BN/ : super (super), extra, excellente
super /ZN/ : Zie: superbenzine
superbe /BN/ : superbe, magnific
superbenzine /ZN/ : supercarburante, benzina/gasolina super (super), super (super)
superbom /ZN/ : superbomba
supercavitatie /ZN/ : supercavitation
supercel /ZN/ : supercellula
superchip /ZN/ : superchip (E)
supercomputer /ZN/ : supercomputator, supercomputer (E)
super-de-luxe /BN/ : super (super), extra, excellente
superdividend /ZN/ : dividendo extraordinari
superego /ZN/ : superego
superette /ZN/ : mini-supermercato
superfamilie /ZN/ : (BIOL) superfamilia
superfecundatie /ZN/ : superfecundation
superficieel /BN/ : superficial
superfijn /BN/ : superfin
superflu /ZN/ : superfluitate
superfluïde /BN/ : superfluide
superfluïditeit /BN/ : s. superfluiditate
superfluïdum /ZN/ : superfluitate
superfluïdum /ZN/ : superfluido
superfoetatie /ZN/ : superfetation
superfort /ZN/ : superfortalessa
superfort, vliegend ~ : superfortalessa volante
superfosfaat /ZN/ : superphosphato
supergeleidend /BN/ : superconductive, supraconductive, supraconductibile
supergeleider /ZN/ : superconductor, supraconductor
supergeleiding /ZN/ : superconduction, supraconduction, supraconductivitate, supraconductibilitate
supergeleidingsstroom /ZN/ : currente de supraconductibilitate
supergeleidingsvermogen /ZN/ : Zie: supergeleiding
supergen /ZN/ : (BIOL) supergen
superheffing /ZN/ : (LANDB) supertaxa
superheterodyn /BN/ : superheterodyne
superheterodyn, ~e ontvanger : receptor superheterodyne
superieur /BN/ : (hooghartig, arrogant) superior, arrogante, superciliose
superieur, zijn ~e houding : su attitude superior
superieur, hij doet altijd zo ~ : ille prende semper (semper) iste aere (aere) superior
superieur /BN/ : (beter) superior
superieur, zich ~ voelen : sentir se superior
superieur, ~ zijn aan zijn tegenstander : esser superior a su adversario
superieur /BN/ : (het best) superior, supereminente
superieur, van ~e kwaliteit : de qualitate superior
superieur, ~ intelligentie : intelligentia superior
superieur, ~e poëzie : poesia (poesia) superior
superieur /BN/ : (van cijfers/letters) superior
superieur, ~e cijfers : cifras superior
superieur /ZN/ : (persoon) superior
superieur, haar onmiddellijke ~ : su superior immediate/directe
superieur /ZN/ : (letter, cijfer) numero (numero) superior
superieure /ZN/ : (vrouwelijke superieur) superiora
superieure /ZN/ : (kloostermoeder) superiora
superieure /ZN/ : (het superieure) superioritate
superinfectie /ZN/ : superinfection, reinfection, secunde infection
superintendant /ZN/ : superintendente
superior /ZN/ : superior
superioriteit /ZN/ : (het meer (waard) zijn) superioritate, suprematia (suprematia), preeminentia
superioriteit, militaire ~ : superioritate/suprematia militar
superioriteit, de ~ van hun bewapening : le superioritate de lor armamento
superioriteit, iemands ~ erkennen : recognoscer le superioritate de un persona
superioriteit /ZN/ : (zeer hoge kwaliteit) superioritate, preeminentia
superioriteit, de ~ van zijn spel wekte aller bewondering : le superiotate de su joco excitava le admiration de totes
superioriteitsbesef /ZN/ : conscientia de superioritate
superioriteitsgevoel /ZN/ : sentimento/senso de superioritate
superioriteitswaan /ZN/ : illusion de superioritate
superjam /ZN/ : confitura extra
superklasse /ZN/ : superclasse
superlatief /ZN/ : superlativo
superlatief, absolute ~ : superlativo absolute
superlatief, relatieve ~ : superlativo relative
superlatief /ZN/ : (woord van lof) superlativo
superlatief, zich uitputten in ~n : esser profuse in superlativos
superlatief /BN/ : superlative
superlativus /ZN/ : Zie: superlatief-1
supermacht /ZN/ : superpotentia, grande potentia
supermarkt /ZN/ : supermercato, supermarket (E)
supermarkt, dat heb ik bij de ~ gekocht : io lo ha comprate in le supermercato
supermarktketen /ZN/ : catena de supermercatos/supermarkets (E)
supermens /ZN/ : superhomine
superminister /ZN/ : superministro
supernationalisme /ZN/ : supernationalismo
supernationalist /ZN/ : supernationalista
supernationalistisch /BN/ : supernationalista
supernaturalisme /ZN/ : supernaturalismo
supernaturalist /ZN/ : supernaturalista
supernaturalistisch /BN/ : supernaturalista
supernormaal /BN/ : supernormal
supernova /ZN/ : supernova
superordinatie /ZN/ : superordination
superovulatie /ZN/ : superovulation
superoxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo)
superpellicum /ZN/ : surplicio
superplasticiteit /ZN/ : superplasticiteit
superpli(e) /ZN/ : surplicio
superpositie /ZN/ : superposition
superscriptie /ZN/ : superscription
supersnel /BN/ : ultrarapide
supersonisch /BN/ : supersonic, hypersonic
supersonisch, ~e snelheid : velocitate supersonic
supersonisch, ~ vliegtuig : avion supersonic
supersonisch, ~e knal : bang supersonic
supersonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica supersonic
supersoon /BN/ : supersonic
supersoon, ~e knal : explosion supersonic
superstar /ZN/ : superstar (E)
superstitie /ZN/ : superstition
superstitieus /BN/ : superstitiose
superstraat /ZN/ : strato superior, superstrato
superstructuur /ZN/ : structura superior, superstructura
supersymmetrie /ZN/ : supersymmetria (supersymmetria)
supertanker /ZN/ : superpetrolero, supertanker (E)
supervezel /ZN/ : superfibra
superviseren /WW/ : supervisar
supervisie /ZN/ : (oppertoezicht) supervision, superintendentia
supervisie, de ~ hebben : supervisar
supervisie, over iets de ~ krijgen : obtener le supervision de un cosa
supervisie, onder ~ staan van : esser sub le supervision de, esser supervisate per
supervisor /ZN/ : supervisor
superwinst /ZN/ : superbeneficio, superprofito
supinatie /ZN/ : supination
supineren /WW/ : supinar
supinum /ZN/ : supino
suppediteren /WW/ : fornir
supplement /ZN/ : (bijvoegsel) supplemento
supplement, cultureel ~ : supplemento cultural
supplement /ZN/ : (WISK) supplemento, angulo supplementari
supplementair /BN/ : supplementari, supplemental, additional, completive, completori, complementari
supplementair, ~e hoeken : angulos supplementari
supplementair, ~ krediet : credito (credito) supplementari
supplementshoek /ZN/ : supplemento, angulo supplementari
suppleren /WW/ : (tekort aanzuiveren) suppler, facer un pagamento additional
suppleren /WW/ : (vervangen) suppler, substituer, reimplaciar
suppletie /ZN/ : suppletion
suppletietroepen /ZN MV/ : truppas suppletive
suppletoir /BN/ : (aanvullend) suppletive, suppletori, complementari, additional, supplementari
suppletoir, ~ begroting : budget (E) supplementari
suppletoir /BN/ : (JUR) suppletori, suppletive
suppletoir, ~e eed : juramento suppletori
suppletoir, ~ norm : norma suppletive
suppletoor /BN/ : Zie: suppletoir
suppliek /ZN/ : supplica
suppliëren /WW/ : supplicar, implorar, adjurar
supponeren /WW/ : supponer, presumer
suppoost /ZN/ : guardiano, guardasala, surveliante/custode (de museo (museo))
support /ZN/ : (steun, voetstuk) supporto, pedestallo, pede
support /ZN/ : (ondersteuning) supporto, adjuta, approbation
support, ~ geven : dar supporto/adjuta, supportar, adjutar
supporter /ZN/ : supporter (E), aficionado (S)
supportersbus /ZN/ : autobus special de supporters (E)
supportersclub /ZN/ : club (E) de supporters (E)
supporterslegioen /ZN/ : legion de supporters (E), le supporters (E)
supporterstrein /ZN/ : traino special de supporters (E)
supportersvereniging /ZN/ : club (E)/association de supporters (E)
suppositie /ZN/ : supposition, hypothese (hypothese) (-esis)
suppositorium /ZN/ : (zetpil) suppositorio
suppressie /ZN/ : suppression
suppressief /BN/ : suppressive
supprimeren /WW/ : (afschaffen) supprimer, abolir, eliminar
supprimeren /WW/ : (achterwege laten) omitter
supprimeren /WW/ : (onderdrukken) supprimer, opprimer, reprimer
suppurans /ZN/ : suppurante
suppuratie /ZN/ : suppuration
suppuratief /BN/ : suppurative, suppurante, purulente
supra /BW/ : supra
suprageleidend /BN/ : Zie: supergeleidend
suprageleiding /ZN/ : Zie: supergeleiding
supranationaal /BN/ : supranational, supernational
supranationaal, ~ orgaan : organo (organo) supranational
supranatural /BN/ : supranatural
supranaturalisme /ZN/ : supernaturalismo
supranaturalist /ZN/ : supernaturalista
supranaturalistisch /BN/ : supernaturalista
supravitaal /BN/ : supravital
supravitaal, ~e kleuring : coloration supravital
suprematie /ZN/ : (oppergezag) suprematia (suprematia), autoritate supreme
suprematie /ZN/ : (oppermacht) suprematia (suprematia), poter supreme
suprematisme /ZN/ : (KUNST) suprematismo
suprematist /ZN/ : (KUNST) suprematista
suprematistisch /BN/ : (KUNST) suprematista
suprème /BN/ : supreme, extreme
suprème, ~e minachting : disdigno/contempto supreme
suprème, op dit ~ moment : in iste momento supreme
sura /ZN/ : sura
surfen /WW/ : facer surf (E), surfar
surfen, het ~ : surf, surfing (E)
surfer /ZN/ : practicante de surf (E), surfero, surfer (E)
surfing /ZN/ : surfing (E), surf
surfplank /ZN/ : planca a vela/de surfing (E)/de surf/de resacca
Surinaams /ZN/ : (taal) surinamese
Surinaams /BN/ : surinamese
Suriname /ZN EIGN/ : Surinam
Surinamer /ZN/ : surinamese
surinamiseren /WW/ : surinamisar
surinamisme /ZN/ : surinamismo
surjectie /ZN/ : surjection
surjectief /BN/ : surjective
surnumerair /ZN/ : empleato supernumerari, supernumerario
surplace /ZN/ : (WIELRENNEN) surplace (F)
surplace, ~ maken : facer surplace
surplis /ZN/ : surplicio
surplus /ZN/ : surplus (F), excesso, excedente
surplus, een ~ aan kennis : un surplus/excesso de cognoscentias/de cognoscimentos/de saper
surprise /ZN/ : (geschenk) surprisa
surrealisme /ZN/ : surrealismo
surrealist /ZN/ : surrealista
surrealistisch /BN/ : surrealista, surrealistic
surreëel /BN/ : (surrealistisch) surrealista, surrealistic
surreëel /BN/ : (bovennatuurlijk) supernatural
surrogaat /ZN/ : surrogato, producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, ersatz (D)
surrogaat, ~ voor boter : succedaneo del butyro (butyro)
surrogaat, een ~ voor liefde : un substituto/succedaneo del amor
surrogaatkoffie /ZN/ : substituto de caffe
surséance /ZN/ : suspension, postponimento
surséance, ~ van betaling verlenen : conceder suspension de pagamento
sursum corda /ZN/ : sursum corda (L)
surtaks /ZN/ : supertaxa
surveillance /ZN/ : surveliantia, guarda, controlo, vigilantia
surveillancewagen /ZN/ : auto(mobile) de patrulia
surveillant /ZN/ : surveliante, surveliator, guarda, guardator, guardiano
surveilleren /WW/ : surveliar, vigilar
survey /ZN/ : (periodiek onderzoek) examine periodic
survey /ZN/ : (inspectie) inspection, controlo
survival /ZN/ : superviventia
susceptibel /BN/ : (ontvankelijk, gevoelig) susceptibile, sensibile
susceptibel /BN/ : (lichtgeraakt) susceptibile, irritabile
susceptibiliteit /ZN/ : (ontvankelijkheid) susceptibilitate
susceptibiliteit /ZN/ : (lichtgeraaktheid) susceptibilitate
susceptibiliteit /ZN/ : (NAT) susceptibilitate
sushi /ZN/ : sushi (Ja)
suspect /BN/ : suspecte
suspenderen /WW/ : (SCHEI) suspender
suspenderen /WW/ : (schorsen) suspender, (KERK) interdicer
suspenderen, een ambtenaar ~ : suspender un functionario
suspenderen, een priester ~ : interdicer un prestre
suspensie /ZN/ : (ophijsing) suspension
suspensie /ZN/ : (schorsing) suspension
suspensie /ZN/ : (KERK) (interdikt) interdiction, interdicto
suspensie /ZN/ : (NAT, SCHEI) suspension, solution colloidal
suspensie, in ~ zwevend : flottante in suspension
suspensief /BN/ : (JUR) suspensive
suspensief, ~ veto : veto suspensive
suspensoir /ZN/ : (MED) (draagband) suspensorio
suspensorium /ZN/ : (MED) (draagband) suspensorio
suspicie /ZN/ : suspicion, diffidentia
sussen /WW/ : calmar, appaciar
sussen, een twist/ruzie ~ : calmar un querela/disputa
sussen, de geschillen ~ : appaciar le dissensiones
sussen, een kind in slaap ~ : addormir un infante
sussen, zijn geweten in slaap ~ : addormir/tranquillisar/facer tacer su conscientia/le voce del conscientia
sussing /ZN/ : appaciamento
sutuur /ZN/ : sutura
suzerein /ZN/ : senior feudal
suzereiniteit /ZN/ : derecto del senior feudal
S-vormig /BN/ : in forma de S, sigmoide
s.v.p. /BN/ : per favor
swahili /ZN/ : (taal) swahili
swahilisch /BN/ : swahili
swastika /ZN/ : svastica, cruce unciate/gammate
Swaziër /ZN/ : Swazi
Swaziland /ZN EIGN/ : Swaziland
Swazisch /BN/ : swazi
sweater /ZN/ : sweater (E), tricot (F)
sweatshirt /ZN/ : sweatshirt (E)
sweepstake /ZN/ : sweepstake (E)
swing /ZN/ : (MUZ, DANSK) swing (E)
swing /ZN/ : s. swing (A)
swingen /WW/ : (MUZ, DANSK) swingar
switch /ZN/ : (FIN) cambio, cambiamento
switch /ZN/ : (SPORT) cambio de position
switchen /BN/ : (omschakelen) cambiar, passar (a)
switchen, naar een ander thema ~ : cambiar de thema, passar a un altere thema
switchen /BN/ : (SPORT) cambiar de position
sybariet /ZN/ : sybarita
sybaritisch /BN/ : sybaritic
sybaritisch, ~e genotzucht : sybaritismo
sycofant /ZN/ : sycophante
sycomoor /ZN/ : sycomoro
syconium /ZN/ : syconio
sycosis /ZN/ : sycosis (sycosis)
syeniet /ZN/ : syenite
syfilis /ZN/ : syphilis (syphilis), lues (lues)
syfilis, hereditaire ~ : syphilis hereditari
syfilis, ~ bestrijdend : antisyphilic
syfilis, middel tegen ~ : antiluetico
syfilisbestrijdend /BN/ : antisyphilitic
syfilislijder /ZN/ : Zie: syfilispatiënt
syfilispatiënt /ZN/ : patiente de syphilis (syphilis), syphilitico
syfilitisch /BN/ : syphilitic, luetic
syfilitisch, ~e ziekten : maladias (maladias) syphilitic
syfilitisch, ~e symptomen : symptomas syphilitic
syfilofobie /ZN/ : syphilophobia (syphilophobia)
syfilograaf /ZN/ : syphilographo (syphilographo)
syfilografisch /BN/ : syphilographic
syfilologie /ZN/ : syphilologia (syphilologia)
syfiloloog /ZN/ : syphilologo (syphilologo)
sylfe /ZN/ : sylpho
sylfide /ZN/ : sylphide
syllabair /BN/ : syllabic
syllabair, ~ schrift : scriptura syllabic, syllabismo
syllabe /ZN/ : syllaba (syllaba)
syllabe, er is geen ~ van waar : il non ha un parola de veritate in isto/in lo que ille dice
syllabe, ik snap er geen ~ van : io non trova ni testa/capite (capite) ni cauda de isto
syllabenschrift /ZN/ : scriptura syllabic
syllabeverdeling /ZN/ : syllabification
syllabificatie /ZN/ : syllabification
syllabisch /BN/ : syllabic
syllabisch, ~ gezang : canto syllabic
syllabus /ZN/ : syllabus (syllabus)
syllepsis /ZN/ : syllepsis (syllepsis)
sylleptisch /BN/ : sylleptic
syllogiseren /WW/ : syllogisar, disputar con syllogismos
syllogisme /ZN/ : syllogismo
syllogisme, de drie termen van een ~ : le tres terminos (terminos) de un syllogismo
syllogisme, een ~ maken : syllogisar
syllogistica /ZN/ :
syllogistica, aristotelische ~ : syllogistica aristotelic
syllogistica, middeleeuwse ~ : syllogistica medieval
syllogistisch /BN/ : syllogistic
syllogistisch, ~e methode : methodo (methodo) syllogistic
syllogistisch, ~e redenering : rationamento syllogistic
symbiont /ZN/ : symbionte
symbiose /ZN/ : symbiose (-osis (-osis))
symbiotisch /BN/ : symbiotic
symbolentaal /ZN/ : linguage del symbolos (symbolos), symbolismo
symboliek /ZN/ : (ook REL) (het zinnebeeldige) symbolismo
symboliek, ~ van de cirkel : symbolismo del circulo
symboliek, religieuze ~ : symbolismo religiose
symboliek /ZN/ : (kennis/leer der symbolen) symbologia (symbologia), symbolica
symbolisatie /ZN/ : symbolisation
symbolisch /BN/ : (zinnebeeldig) symbolic, emblematic
symbolisch, ~e logica : logica symbolic
symbolisch, ~e betekenis : symbolismo
symbolisch, iets ~ uitdrukken : exprimer un cosa symbolicamente
symbolisch /BN/ : (als teken geldend) symbolic
symbolisch, ~ bedrag : summa symbolic
symbolisch, ~e waarde : valor symbolic
symbolisch, ~ gebaar : gesto symbolic
symbolisch, ~e hulp : adjuta symbolic
symbolisch /BN/ : (THEOL) anagogic
symbolisch, ~ betekenis van de Heilige Schrift : senso anagogic del Scriptura
symboliseren /WW/ : symbolisar, representar
symboliseren, het ~ : symbolisation
symboliseren, het lam symboliseert Christus : le agno symbolisa/representa Christo
symbolisering /ZN/ : symbolisation
symbolisme /ZN/ : (LIT, KUNST) symbolismo
symbolisme /ZN/ : (REL) symbolismo, anagogia (anagogia)
symbolist /ZN/ : symbolista
symbolistisch /BN/ : symbolista, symbolistic
symbolistisch, ~e dichters : poetas symbolista/symbolistic
symbolum /ZN/ :
symbolum, het ~ der Apostelen : le Symbolo del Apostolos (Apostolos)
symbool /ZN/ : (zinnebeeld) symbolo (symbolo), emblema, figura
symbool, fallisch ~ : symbolo phallic
symbool, levend ~ : symbolo vivente
symbool, aniconisch ~ : symbolo aniconic
symbool, leer/kennis del ~en : symbologia (symbologia), symbolica
symbool, het ~ zijn van iets : esser le symbolo/emblema de un cosa, symbolisar un cosa
symbool /ZN/ : (doop/geloofsbelijdenis) symbolo (symbolo)
symbool /ZN/ : (SCHEI, WISK) symbolo (symbolo)
symbool, scheikundig ~ : symbolo chimic
symboolvorm /ZN/ : forma symbolic/de symbolo (symbolo)
symboolwaarde /ZN/ : valor symbolic/de symbolo (symbolo)
symfonie /ZN/ : (muziekstuk) symphonia (symphonia)
symfonie, componist van ~en : symphonista
symfonie /ZN/ : (harmonisch geheel) symphonia (symphonia)
symfonie, ~ van kleuren : symphonia de colores
symfonieconcert /ZN/ : concerto symphonic
symfoniemuziek /ZN/ : musica symphonic
symfonieorkest /ZN/ : orchestra symphonic
symfonieorkest, lid van een ~ : symphonista
symfonisch /BN/ : symphonic
symfonisch, ~e muziek : musica symphonic
symfonisch, ~ orkest : orchestra symphonic
symfonisch, ~ gedicht : poema symphonic
symfonisch /BN/ : symphonic
symfonisch, ~ orkest : orchestra symphonic
symfonisch, ~ gedicht : poema symphonic
symfyse /ZN/ : symphyse (symphyse) (-ysis)
symmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria)
symmetrie, axiale ~ : symmetria axial
symmetrie, gebrek aan ~ : dissymmetria (dissymmetria)
symmetrieas /ZN/ : axe de symmetria (symmetria)
symmetriecentrum /ZN/ : centro de symmetria (symmetria)
symmetrieoperatie /ZN/ : operation de symmetria (symmetria)
symmetrievlak /ZN/ : plano de symmetria (symmetria)
symmetrisatie /ZN/ : symmetrisation
symmetrisch /BN/ : symmetric
symmetrisch, ~ maken : symmetrisar
sympathetisch /BN/ : sympathic
sympathetisch, ~e inkt : tinta sympathic/invisibile/secrete
sympathie /ZN/ : (gevoel van genegenheid) sympathia (sympathia)
sympathie, ~ tonen voor iemand : monstrar sympathia a/pro un persona
sympathie /ZN/ : (gevoel van instemming) sympathia (sympathia), adhesion
sympathie, communistische ~en : sympathias communista
sympathie, betuiging/blijk van ~ : testimonio/demonstration de sympathia
sympathiebetoon /ZN/ : Zie: sympathiebetuiging
sympathiebetuiging /ZN/ : testimonio/demonstration de sympathia (sympathia)
sympathiek /BN/ : sympathic
sympathiestaking /ZN/ : exopero (exopero) de sympathia (sympathia)/de solidaritate
sympathisant /ZN/ : sympathisante
sympathisch /BN/ : (MED) sympathic
sympathisch, ~e zenuw : nervo sympathic
sympathisch, ~ zenuwstelsel : systema nervose/de nervos sympathic
sympathisch /BN/ : (onzichtbaar) sympathic
sympathisch, ~e inkt : tinta sympathic
sympathiseren /BN/ : sympathisar
sympathiseren, hij sympathiseert met die denkbeelden : ille sympathisa con iste ideas (ideas)
sympatrisch /BN/ : sympatric
sympodiaal /BN/ : sympodial
symposium /ZN/ : symposium (symposium), colloquio
symptomatisch /BN/ : symptomatic
symptomatisch, ~e uitingen van longontsteking : manifestationes symptomatic de pulmonia (pulmonia)
symptomatologie /ZN/ : symptomatologia (symptomatologia)
symptomatologisch /BN/ : symptomatologic
symptomencomplex /ZN/ : complexo de symptomas
symptoom /ZN/ : (ziekteverschijnsel) symptoma
symptoom, concomiterende ~en : symptomas concomitante
symptoom /ZN/ : (herkenningsteken) symptoma, indicio, signo
symptoom, een ~ zijn van : esser symptomatic/un symptoma/un signo de
symptoombehandeling /ZN/ : tractamento/therapia (therapia) de symptomas
symptoombestrijding /ZN/ : Zie: symptoombehandeling
synaeresis /ZN/ : syneresis (syneresis)
synagogaal /BN/ : synagogal
synagogaal, ~ lied : canto synagogal
synagogaal, ~e boeken : libros synagogal
synagogaal, ~e diensten verrichten : facer servicios synagogal
synagoge /ZN/ : synagoga
synallagmatisch /BN/ : (JUR) synallagmatic
synallagmatisch, ~e akte : acto synallagmatic
synaloefe /ZN/ : synalephe
synandrisch /BN/ : synandric
synandrisch, ~e bloemen : flores synandric
synangium /ZN/ : synangio
synaps /ZN/ : synapse (-apsis (-apsis))
synaptisch /BN/ : synaptic
synaptisch, ~ blaasje : vesicula synaptic
synarthrosis /ZN/ : synarthrose (-osis (-osis))
synchorologie /ZN/ : synchrologia (synchrologia)
synchrocyclotron /ZN/ : (deeltjesversneller) synchrocyclotron
synchroniciteit /ZN/ : synchronicitate, synchronismo
synchronie /ZN/ : synchronia (synchronia)
synchronisatie /ZN/ : synchronisation
synchronisatie, ~ van de beelden met het geluid : synchronisation del imagines con le sono
synchronisatiespanning /ZN/ : voltage/tension de synchronisation
synchronisatietoon /ZN/ : tono de synchronisation
synchronisator /ZN/ : synchronisator
synchronisch /BN/ : synchronic
synchronisch, ~e taalwetenschap : linguistica synchronic
synchronisch, ~e semantiek : semantica synchronic
synchroniseerinrichting /ZN/ : dispositivo de synchronisation
synchroniseren /WW/ : synchronisar
synchroniseren, het ~ : synchronisation
synchroniseren, een ~ : synchronisar un film (E)
synchronisering /ZN/ : synchronisation
synchronisme /ZN/ : synchronismo
synchronistisch /BN/ : synchronic
synchronistisch, ~e beschouwing : puncto de vista synchronic
synchronistisch, ~e tabellen : tabellas synchronic
synchroon /BN/ : synchrone
synchroon, ~e taalbeschrijving : description synchrone del lingua
synchroon, ~ verlopende verschijnselen : phenomenos (phenomenos) synchrone
synchroon, ~ verlopende bewegingen : movimentos synchrone
synchroon, ~ doen verlopen/maken : synchronisar
synchroon, het ~ doen verlopen/maken : synchronisation
synchroon, niet ~ : asynchrone
synchroonmotor /ZN/ : motor synchrone/synchronic
synchrotron /ZN/ : synchrotron
synclinaal /BN/ : synclinal
synclinale /ZN/ : plica synclinal, synclinal
syncope /ZN/ : (MED) syncope (syncope)
syncope /ZN/ : (TAAL) syncope (syncope), syncopation
syncope /ZN/ : (MUZ) syncope (syncope), syncopation
syncoperen /WW/ : syncopar
syncopering /ZN/ : syncopation
syncopisch /BN/ :
syncopisch, ~ ritme : rhythmo syncopate
syncrasie /ZN/ : syncrasis (syncrasis)
syncretisch /BN/ : syncretic
syncretiseren /WW/ : syncretisar
syncretisering /ZN/ : syncretisation
syncretisering, ~ van de Griekse en oosterse culturen : syncretisation del culturas grec e oriental
syncretisme /ZN/ : (versmelting van opvattingen) syncretismo
syncretisme, aanhanger van het ~ : syncretista
syncretisme /ZN/ : (TAAL) syncretismo
syncretistisch /BN/ : syncretista, syncretistic
syncretistisch, ~e sekte : secta syncretista/syncretistic
syncretistisch, ~e leer : doctrina syncretista/syncretistic
syncretistisch, ~e riten : ritos syncretista/syncretistic
syncytium /ZN/ : syncytio, plasmodio
syndactylie /ZN/ : syndactylia (syndactylia)
syndicaat /ZN/ : (vereniging van belanghebbenden) syndicato
syndicaat, tot een ~ verenigen, een ~ vormen : syndicar
syndicalisme /ZN/ : syndicalismo
syndicalist /ZN/ : syndicalista
syndicus /ZN/ : syndico
syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome)
syndroom, enterorenaal ~ : syndrome enterorenal
syndroom, premenstrueel ~ : syndrome premenstrual
synecdoche /ZN/ : synecdoche (synecdoche)
synechie /ZN/ : synechia (synechia)
synecologie /ZN/ : synecologia (synecologia)
synecologisch /BN/ : synecologic
synergie /ZN/ : synergia (synergia)
synergie, ~ van twee organen voor dezelfde functie : synergia de duo organos (organos) pro le mesme function
synergisch /BN/ : synergic
synergisch, ~e spieren : musculos synergic
synergisch, ~e geneesmiddelen : pharmacos synergic
synergisch, de ~e werking van verschillende politieke krachten : le action synergic de fortias politic diverse
synergisme /ZN/ : synergismo
synergist /ZN/ : synergista
synesthesie /ZN/ : synesthesia (synesthesia)
syngamie /ZN/ : syngamia
syngenese (-esis) /ZN/ : syngenese (syngenese) (-esis)
syngenetisch /BN/ : syngenetic
synodaal /BN/ : (KERK) synodal, synodic
synodaal, ~e vergadering : assemblea (assemblea)/reunion synodal
synodaal, ~e brief : littera (littera) synodic
synodaal, ~ besluit : decision synodic/synodal
synode /ZN/ : synodo (synodo)
synode, bisschoppelijke ~ : synodo episcopal
synode, diocesane ~ : synodo diocesan
synode, ~ van de Hervormde Kerk : synodo del Ecclesia Reformate
synodisch /BN/ : synodic
synodisch, ~e omlooptijd : revolution synodic
synodisch, ~ jaar : anno synodic
synoniem /ZN/ : synonymo (synonymo), equivalente
synoniem /BN/ : synomyme (synomyme), equivalente
synoniem, ~ aan/met : synonyme de, equivalente a
synonymie /ZN/ : synonymia (synonymia)
synonymiek /BN/ : synonymic
synonymiek /ZN/ : (leer van de synoniemen) synonymia (synonymia)
synonymiek /ZN/ : (gezamenlijke synoniemen) synonymos (synonymos)
synopsis /ZN/ : synopse (-opsis (-opsis)), compendio, résumé (F), recapitulation, summario, summarisation, epitome
synoptici /ZN MV/ : evangelistas synoptic, synopticos
synoptisch /BN/ : synoptic
synoptisch, ~e evangeliën : evangelios synoptic
synoptisch, ~e meteorologie : meteorologia (meteorologia) synoptic
synoptisch, ~e tabel : tabella synoptic
synovia /ZN/ : (slijmvliesbekleding) membrana synovial
synovia /ZN/ : (slijmerige vloeistof) humor synovial, synovia
synoviaal /BN/ : synovial
synoviaal, ~ vlies : membrana synovial
synovitis /ZN/ : synovitis (synovitis)
syntactisch /BN/ : syntactic
syntactisch, ~e structuur van een taal : structura syntactic de un lingua
syntagma /ZN/ : syntagma
syntagmatisch /BN/ : syntagmatic
syntagmatisch, ~e eenheid : unitate syntagmatic
syntagmatisch, ~e betrekkingen : relationes syntagmatic
syntaxis /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis))
synthese /ZN/ : (verbinding, eenwording) synthese (synthese) (-esis)
synthese, een ~ van onze ideeën : un synthese/combination/integration de nostre ideas (ideas)
synthese, een ~ bereiken : arrivar a/attinger un synthese
synthese, de ~ verenigt de these en de antithese : le synthese concilia le these (-esis (-esis)) e le antithese (-esis (-esis))
synthese /ZN/ : (SCHEI) synthese (synthese) (-esis)
synthese, door ~ verkregen produkten : productos de synthese
synthese /ZN/ : Zie: samenvatting
synthesizer /ZN/ : synthetisator
synthetisch /BN/ : (op synthese berustend) synthetic
synthetisch, ~e methode : methodo (methodo) synthetic
synthetisch, ~e taal : lingua synthetic
synthetisch /BN/ : (SCHEI) synthetic, artificial
synthetisch, ~e stoffen : materias synthetic
synthetisch, ~e brandstof : combustibile synthetic/artificial
synthetisch, ~e rubber : cauchu (cauchu) synthetic
synthetisch, ~e vezels : fibras synthetic
synthetisch, ~ bereiden : synthetisar
synthetiseren /WW/ : synthetisar
syntoon /WW/ : adj. syntone
syntrofisme /ZN/ : syntrophismo
syriarch /ZN/ : syriarcha
Syrië /ZN EIGN/ : Syria
Syriër /ZN/ : syrio, syriaco (syriaco), syriano
syrinx /ZN/ : (panfluit) syringa, syringe
syrinx /ZN/ : (zangstrottehoofd van vogels) syringe
syrinx, van de ~ : syringal
Syrisch /BN/ : syriac (syriac), syrie, syrian
Syrisch /ZN/ : (taal) syrio, syriaco (syriaco), syriano
systaltisch /BN/ : systaltic
systeem /ZN/ : (stelsel) systema
systeem, kapitalistisch ~ : systema capitalista
systeem, politiek ~ : systema politic
systeem, feodaal ~ : systema feudal
systeem, economisch ~ : systema economic
systeem, wijsgerig ~ : systema philosophic
systeem, consistent ~ : systema consistente
systeem /ZN/ : (werking) systema
systeem, ~ van een taal : systema/structura de un lingua
systeem /ZN/ : (ordeningsprincipe) systema, classification
systeem, ~ van Linnaeus : systema binominal/de Linnaeus
systeem, periodiek ~ : systema/classification periodic (del elementos)
systeem, in een ~ onderbrengen : systematisar
systeem, het onderbrengen in een ~ : systematisation
systeem /ZN/ : (dat wat gerangschikt is) systema
systeem /ZN/ : (methode) systema, methodo (methodo)
systeem, ergens ~ in brengen : systematisar un cosa
systeem, gebrek aan ~ : manco de methodo
systeem, daar zit geen ~ in : il ha un manco de systema, il non ha systema/methodo in isto
systeem, spelen volgens het 4-3-3-systeem : jocar secundo le tactica 4-3-3
systeem /ZN/ : (FIL) systema, doctrina
systeem /ZN/ : (geheel van gelijksoortige eenheden) systema
systeem /ZN/ : (MUZ) systema
systeem /ZN/ : (geheel van computerprogramma's) systema
systeem, een ~ bouwen : construer un systema
systeem /ZN/ : (computersysteem) systema
systeemanalist /ZN/ : analysta de systemas
systeemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de systemas
systeembouw /ZN/ : construction prefabricate/de modulos, prefabrication
systeembouwer /ZN/ : (bouwondernemer) interprenditor de prefabrication/de systemas
systeembouwer /ZN/ : (iemand die systeem opbouwt) systematisator
systeemdenken /ZN/ : spirito (spirito) de systema, (PEJ) spirito (spirito) dogmatic
systeemdeskundige /ZN/ : systemista
systeemdwang /ZN/ : (TAAL) tendentia de regularisation
systeemfout /ZN/ : error de systema
systeemhuis /ZN/ : constructor de systemas
systeemkaart /ZN/ : fiche (F), schedula
systeemloos /BN/ : sin systema, sin methodo (methodo), sin ordine
systeemloos, ~ te werk gaan : proceder sin methodo
systeemontwerper /ZN/ : Zie: systeemanalist
systeemprogrammatuur /ZN/ : systema de programmation
systematicus /ZN/ : spirito (spirito) systematic
systematiek /ZN/ : (leer omtrent een systeem) systematica
systematiek, biologische ~ : taxonomia (taxonomia)
systematiek /ZN/ : (het systematische) aspecto systematic
systematisatie /ZN/ : systematisation
systematisch /BN/ : systematic, methodic, organisate
systematisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) systematic
systematisch, ~ opgebouwde redenering : rationamento systematic
systematisch, ~ onderzoek : recerca systematic
systematisch, ~ te werk gaan : proceder systematicamente/methodicamente/con systema
systematisch, hij spreekt me ~ tegen : ille me contradice systematicamente
systematiseren /WW/ : systematisar
systematiseren, het ~ : systematisation
systematiseren, iemand die systematiseert : systematisator
systematisering /ZN/ : systematisation
systematisering, ~ van een theorie : systematisation de un theoria (theoria)
systole /ZN/ : systole
systolisch /BN/ : systolic
syzygie /ZN/ : syzygia (syzygia)
t/m /ZN/ :
t/m, (Afk.: tot en met) : a/usque a ... inclusive/incluse
t/m, ~ 31 mei : usque al 30 de maio
Taag /ZN EIGN/ : Tago
taai /BN/ : (mbt vaste stoffen/voorwerpen) dur, tenace, (leerachtig) coriacee
taai, ~ vlees : carne coriacee/dur
taai, ~e noga : nougat (F) dur
taai /BN/ : (dik vloeibaar) spisse, viscose, glutinose, tenace
taai, ~e olie : oleo spisse
taai, ~ slijm : phlegma viscose
taai /BN/ : (met veel uithoudingsvermogen) tenace, obstinate, perseverante, persistente, dur
taai, ~ volk : populo tenace/dur
taai, ~e volharding : persistentia tenace/obstinate, tenacitate
taai, ~e wil : voluntate ferree
taai, ~ vooroordeel : prejudicio que ha un vita dur
taai, een ~e rakker : un typo tenace
taai, het ~e gestel van deze man : le condition ferree de iste homine
taai, zich ~ houden : non ceder
taai /BN/ : (vervelend) enoiose, tediose, indigeste
taai, ~ boek : libro enoiose/tediose
taai /BN/ :
taai, een ouwe ~e : un vetulo forte e resistente
taaiheid /ZN/ : (mbt vaste stoffen/voorwerpen) duressa, tenacitate, resistentia, (van metaal) ductilitate
taaiheid, ~ van een metaal : tenacitate/ductilitate de un metallo
taaiheid, ~ van een verflaag : tenacitate de un strato de color
taaiheid /ZN/ : (het dik-vloeibaar zijn) spissor, viscositate, glutinositate, tenacitate
taaiheid /ZN/ : (het hebben van uithoudingsvermogen) tenacitate, resistentia, perseverantia, perseveration
taaiheid, ~ van een traditie : tenacitate de un tradition
taaiheid /ZN/ : (het vervelend zijn) tediositate
taaiheid, ~ van een boek : tediositate de un libro
taaipop /ZN/ : bonhomo de pan de specie
taaislijmziekte /ZN/ : fibrose (-osis (-osis)) cystic
taaitaai /ZN/ : pan de specie
taaitaaipop /ZN/ : Zie: taaipop
taaivloeibaar /BN/ : Zie: dikvloeibaar
taak /ZN/ : carga, function, (belangrijke taak) mission, (plicht) deber, (verantwoordelijkheid) responsabilitate
taak, moeilijke ~ : carga ardue/difficile
taak, zich tot ~ stellen om : imponer se le carga de, incargar se de (facer)
taak, een ~ uitvoeren : exequer/executar un carga
taak, de ~en verdelen : distribuer/repartir le travalio/labor
taak, iemand met een ~ belasten : cargar un persona (de un labor)
taak, een ~ op zich nemen : assumer un carga, cargar se de un cosa
taak, een ~ van iemand overnemen : assumer le carga de un persona, discargar un persona
taak, iets als zijn ~ beschouwen : considerar un cosa como su deber
taak, het is de ~ van de regering de nodige maatregelen te nemen : il es le responsabilitate del governamento de prender le mesuras necessari
taak, het is niet mijn ~ dat op te lossen : il non es mi incumbentia solver isto
taak, een ~ voor natuurkunde : un travalio/labor de physica
taakafbakening /ZN/ : delineation/demarcation del travalios/labores/del responsabilitates
taakanalist /ZN/ : analysta de functiones/de cargas/de labores/de travalios
taakanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del functiones/del cargas/del travalios/labores
taakloon /ZN/ : salario pro le travalio/labor facite
taakomschrijving /ZN/ : description del function/del carga/del travalios/del labores, profilo del function
taakopvatting /ZN/ : interpretation/conception de su carga/deberes/responsabilitates
taakstelling /ZN/ : facto de assignar un carga
taakverdeling /ZN/ : repartition/division del cargas/travalios/labores, organisation del travalio/labor
taakverdeling, ~ tussen mens en machine : division de labor inter (inter) le homine e le machina (machina)
taakverruiming /ZN/ : extension/ampliation del cargas/deberes/responsabilitates/travalios/labores
taakverschuiving /ZN/ : alteration/cambio del cargas/deberes/responsabilitates/travalios/labores
taakvervulling /ZN/ : cargas a complir
taal /ZN/ : lingua
taal, vreemde ~ : lingua estranier
taal, klassieke ~ : lingua classic
taal, moderne ~ : lingua moderne
taal, dode ~ : lingua morte
taal, levende ~ : lingua vivente/vive
taal, geschreven ~ : lingua scripte
taal, gesproken ~ : lingua parlate/oral
taal, analytische ~ : lingua analytic
taal, synthetische ~ : lingua synthetic
taal, agglutinerende ~ : lingua agglutinante
taal, schriftloze ~ : lingua analphabetic
taal, internationale ~ : lingua international
taal, universele ~ : lingua universal
taal, oosterse ~ : lingua oriental
taal, Nederlandse ~ : lingua nederlandese
taal, Engelse ~ : lingua anglese
taal, Keltische ~ : lingua celtic
taal, Scandinavische ~en : linguas scandinave
taal, creoolse ~en : linguas creol
taal, Indo-Europese ~en : linguas indoeuropee (indoeuropee)
taal, Germaanse ~en : linguas germanic
taal, Kaukasische ~en : linguas caucasian
taal, Slavische ~en : linguas slave
taal, inheemse ~ : lingua indigena (indigena)
taal, gewestelijke ~ : lingua regional, dialecto
taal, aanleg voor ~en : dono pro le/de linguas
taal, een ~ kennen : saper un lingua
taal, een ~ spreken : parlar un lingua
taal, dezelfde ~ spreken : parlar le mesme lingua
taal, een ~ beheersen : dominar/posseder/maestrar un lingua
taal, in twee ~en : bilingue
taal, in drie ~en : trilingue
taal, in alle ~en zwijgen : esser completemente silente, esser un sepulcro
taal /ZN/ : (taalgebruik) linguage, parolas
taal, gewone ~ : linguage currente/familiar/usual/commun/quotidian
taal, beeldende ~ : linguage expressive
taal, technische ~ : linguage technic
taal, bloemrijke ~ : linguage floride
taal, godslasterlijke ~ : parolas impie
taal, verstandige ~ : linguage rationabile
taal, ruwe ~ : linguage vulgar/grossier
taal, duidelijke ~ spreken : parlar claro
taal /ZN/ : (communicatiesysteem) linguage
taal, ~ der bloemen : linguage del flores
taal, ~ der liefde : linguage del amor
taal, ~ van de hartstocht : linguage del passion
taal, ~ der ogen : linguage del oculos
taal, ~ van het lichaam : linguage del corpore
taal, ~ der bijen : linguage del apes
taal, ~ der vogels : linguage del aves
taal, de cijfers spreken een duidelijke ~ : le cifras es multo clar
taal, ~ noch teken geven : non dar signos/signales de vita
taalachterstand /ZN/ : retardo/arretrato/lacunas linguistic
taalakte /ZN/ : diploma/certificato de inseniamento de un lingua
taalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del lingua
taalarm /BN/ : cuje linguage es povre/paupere, de linguage povre/paupere
taalarmoede /ZN/ : deficientia linguistic
taalatlas /ZN/ : atlas (atlas)/mappa linguistic
taalbarrière /ZN/ : barriera linguistic
taalbederf /ZN/ : deterioration/corruption del linguage
taalbederver /ZN/ : corruptor del linguage
taalbeeld /ZN/ : aspecto del lingua
taalbegrip /ZN/ : (opvatting van taal) concepto/notion philologic/linguistic/del lingua
taalbegrip /ZN/ : (taalinzicht) idea (idea) de grammatica
taalbeheersing /ZN/ : (taalvaardigheid) maestria (maestria) de un lingua, facilitate de expression, cognoscentias/cognoscimentos linguistic
taalbeheersing /ZN/ : (vakgebied) dominio del lingua, dominio del medios expressive, linguistica applicate
taalbeoefenaar /ZN/ : philologo (philologo)
taalbeoefening /ZN/ : philologia (philologia)
taalbeschouwing /ZN/ : reflexion super (super) le lingua
taalbeschrijving /ZN/ : description linguistic/del lingua(s)
taalbestand /ZN/ : vocabulario
taalbeweging /ZN/ : movimento linguistic
taalbewustzijn /ZN/ : conscientia linguistic
taalboek /ZN/ : manual de lingua
taalcompensatie /ZN/ : compensation linguistic
taalcompetentie /ZN/ : competentia linguistic
taalcongres /ZN/ : congresso philologic/linguistic/de linguistas/de linguistica
taalconsulent /ZN/ : consiliero linguistic
taalcursus /ZN/ : curso de lingua
taaldeel /ZN/ : parte del oration
taaldiploma /ZN/ : diploma de lingua
taaldomein /ZN/ : campo linguistic
taaleenheid /ZN/ : unitate linguistic/de(l) lingua
taaleigen /ZN/ : idioma, usos idiomatic
taaleigen, het Nederlandse ~ : le idioma nederlandese
taaleigenaardigheid /ZN/ : idiotismo
taaleigenaardigheid, Engelse ~ : anglicismo
taaleigenaardigheid, Franse ~ : gallicismo
taaleigenaardigheid, Duitse ~ : germanismo
taaleiland /ZN/ : insula linguistic
taalelement /ZN/ : elemento linguistic
taalervaring /ZN/ : experientia linguistic
taalevolutie /ZN/ : evolution linguistic
taalexamen /ZN/ : examine de lingua
taalexpansie /ZN/ : expansion linguistic
taalfactor /ZN/ : factor linguistic
taalfamilie /ZN/ : familia linguistic/de linguas
taalfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) linguistic/del lingua/del linguage
taalfout /ZN/ : error/falta linguistic/de linguage, (grammaticaal) error/falta de grammatica
taalfunctie /ZN/ : function linguistic
taalgebied /ZN/ : (streek) region/territorio linguistic
taalgebied, het Franse ~ : le region/paises francophone, le francophonia (francophonia)
taalgebied /ZN/ : (alles mbt de taal) dominio/campo linguistic/del lingua/del linguistica
taalgebied, op ~ : in linguistica
taalgebied, de nieuwe opvattingen op ~ : le nove conceptiones linguistic
taalgebied, op ~ munt hij niet uit : ille non excella in linguas, ille non es multo bon in linguas
taalgebonden /BN/ : (door een bepaalde taal) specific pro un lingua
taalgebonden /BN/ : (door het verschijnsel taal) determinate linguisticamente
taalgebrek /ZN/ : defecto de linguage
taalgebruik /ZN/ : uso/usage linguistic/de lingua, linguage
taalgebruik, correct ~ : usage linguistic correcte
taalgebruik, verkeerd ~ : usage linguistic incorrecte/erronee
taalgebruik, schriftelijk ~ : linguage scripte
taalgebruik, mondeling ~ : linguage oral/parlate
taalgebruik, gemeenzaam ~ : linguage colloquial/familiar/popular/informal
taalgebruik, grof/ruw ~ : linguage grossier/vulgar
taalgebruik, technisch ~ : linguage technic
taalgebruik, figuurlijk ~ : linguage figurate/metaphoric
taalgebruik, dichterlijk/poëtisch ~ : linguage poetic
taalgebruik, administratief ~ : linguage/phraseologia (phraseologia) administrative
taalgebruik, expressief ~ : linguage expressive
taalgebruik, discursief ~ : linguage discursive
taalgebruik, wetenschappelijk ~ : linguage/phraseologia (phraseologia) scientific
taalgebruik, hedendaags ~ : linguage contemporanee
taalgebruik, exuberant ~ : linguage exuberante
taalgebruik, hij heeft zijn ~ bijgeschaafd : ille ha polite su linguage
taalgebruiker /ZN/ : usator del lingua
taalgedrag /ZN/ : comportamento linguistic
taalgeleerde /ZN/ : linguista
taalgemeenschap /ZN/ : communitate linguistic
taalgeografie /ZN/ : geographia (geographia) linguistic
taalgeschiedenis /ZN/ : historia linguistic/del lingua, linguistica historic
taalgeslacht /ZN/ : genere grammatical
taalgevoel /ZN/ : intuition/instincto/sentimento/sensibilitate/conscientia linguistic, sentimento/senso del lingua
taalgevoeligheid /ZN/ : Zie: taalgevoel
taalgezag /ZN/ : autoritate linguistic
taalgids /ZN/ : guida/manual de conversation
taalgoed /ZN/ : tresor linguistic
taalgrens /ZN/ : frontiera linguistic
taalgroep /ZN/ : (mensen) gruppo linguistic
taalgroep /ZN/ : (talen) gruppo/familia de linguas
taalhandeling /ZN/ : acto de linguage
taalhervormer /ZN/ : reformator de un lingua
taalhervorming /ZN/ : reforma de un lingua
taalhistorie /ZN/ : Zie: taalgeschiedenis
taalhistorisch /BN/ : linguohistoric
taalkaart /ZN/ : mappa/carta linguistic
taalkenner /ZN/ : philologo (philologo), linguista
taalkennis /ZN/ : cognoscientias/cognoscimentos linguistic/de un lingua/de linguas
taalkennis, zijn ~ uitbreiden : ampliar su cognoscentias/cognoscimentos linguistic
taalkern /ZN/ : nucleo linguistic
taalkiezer /ZN/ : selector de lingua
taalklank /ZN/ : phonema
taalkunde /ZN/ : linguistica, glottologia (glottologia)
taalkunde, descriptieve/beschrijvende ~ : linguistica descriptive
taalkunde, synchronische ~ : linguistica synchronic
taalkunde, diachronische ~ : linguistica diachronic
taalkunde, normatieve ~ : linguistica normative
taalkunde, toegepaste ~ : linguistica applicate
taalkunde, vergelijkende ~ : linguistica comparative
taalkunde, historische ~ : linguistica historic
taalkunde, algemene ~ : linguistica general
taalkunde, functionele ~ : linguistica functional
taalkunde, generatieve ~ : linguistica generative
taalkunde, structurele ~ : linguistica structural
taalkunde, Nederlandse taal- en letterkunde : lingua e litteratura nederlandese, philologia (philologia) nederlandese
taalkundig /BN/ : linguistic, glottologic
taalkundig, ~e ontleding : analyse (analyse) (-ysis) grammatical/morphologic
taalkundig, ~ ontleden : facer un analyse (analyse) (-ysis) grammatical/morphologic
taalkundig, een ~ toegelichte uitgave : un edition accompaniate de annotationes linguistic, edition annotate
taalkundige /ZN/ : linguista, glottologo (glottologo), glottologista
taalkundige /ZN/ : philologo (philologo)
taalkundige /ZN/ : grammatico
taalkunstenaar /ZN/ : artista/virtuoso del linguage
taalkwestie /ZN/ : question linguistic
taalleraar /ZN/ : professor de lingua(s)
taallerares /ZN/ : professora de lingua(s)
taalles /ZN/ : lection de lingua
taalmateriaal /ZN/ : material linguistic
taalmeester /ZN/ : Zie: taalleraar
taalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lingua
taalminderheid /ZN/ : minoritate linguistic
taalmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates linguistic
taalmonument /ZN/ : monumento linguistic/de lingua
taalnieuwigheid /ZN/ : innovation linguistic, neologismo
taalnorm /ZN/ : norma linguistic
taalnuance /ZN/ : nuance (F) linguistic/de linguage
taaloefening /ZN/ : exercitio linguistic/de lingua/de grammatica
taalonderricht /ZN/ : Zie: taalonderwijs
taalonderwijs /ZN/ : inseniamento de linguas/de un lingua
taalonderzoek /ZN/ : examine del lingua
taalontwikkeling /ZN/ : (mbt de taal) Zie: taalevolutie
taalontwikkeling /ZN/ : (mbt een persoon) disveloppamento linguistic
taalopvatting /ZN/ : conception del linguage
taalparticularisme /ZN/ : particularismo linguistic
taalperiode /ZN/ : periodo (periodo) del lingua
taalpolitiek /ZN/ : politica linguistic
taalpolitiek /BN/ : relative al politica linguistic
taalprobleem /ZN/ : problema linguistic/del lingua
taalpsychologie /ZN/ : psycholinguistica
taalpsychologisch /BN/ : psycholinguistic
taalregel /ZN/ : regula grammatical/de grammatica
taalregister /ZN/ : registro del lingua
taalritme /ZN/ : rhythmo de un/del lingua
taalschat /ZN/ : tresor linguistic/de un lingua/del lingua, patrimonio lexical, lexico
taalschepping /ZN/ : creation linguistic
taalschikking /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis))
taalschrift /ZN/ : quaderno pro exercitios de grammatica
taalsociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) linguistic, sociolinguistica
taalsociologisch /BN/ : sociolinguistic
taalsocioloog /ZN/ : sociolinguista
taalstatuut /ZN/ : (in België) statuto super (super) le uso del linguas
taalstrijd /ZN/ : rivalitate del linguas, antagonismo/querela/conflicto linguistic, lucta inter (inter) duo linguas
taalstrijd, de ~ in België : le conflicto linguistic in Belgio/Belgica
taalstudie /ZN/ : (studie van één of meer talen) studio linguistic/de un lingua/de linguas
taalstudie /ZN/ : (studie van de taal als verschijnsel) linguistica
taalsysteem /ZN/ : systema linguistic
taalteken /ZN/ : signo linguistic
taaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del lingua
taaltypologie /ZN/ : typologia (typologia) linguistic
taaluiting /ZN/ : manifestation/acto linguistic, enunciato
taalvaardigheid /ZN/ : Zie: taalbeheersing
taalvariant /ZN/ : variante linguistic
taalverandering /ZN/ : cambio linguistic
taalverarming /ZN/ : impovrimento del/de un lingua
taalverbastering /ZN/ : barbarismo
taalveredeling /ZN/ : innobilimento del/de un lingua
taalvergelijking /ZN/ : linguistica comparative, philologia (philologia)
taalvernieuwing /ZN/ : neologia (neologia)
taalverrijking /ZN/ : inricchimento del/de un lingua
taalverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) linguistic
taalverschil /ZN/ : differentia linguistic/de lingua(s)
taalvervuiling /ZN/ : Zie: taalbederf
taalverwantschap /ZN/ : parentato/affinitate linguistic/de linguas
taalverwantschap, typologische ~ : affinitate linguistic typologic
taalverwantschap, genetische ~ : affinitate linguistic genetic
taalverwerving /ZN/ : acquisition linguistic/de un lingua
taalvirtuoos /ZN/ : virtuoso de linguage
taalvorm /ZN/ : forma linguistic/de linguage
taalvorser /ZN/ : linguista
taalwet /ZN/ : (vaste regel in een taal) lege linguistic/del grammatica/del syntaxe (-axis (-axis))
taalwet /ZN/ : (wettelijk voorschrift in een land) lege linguistic
taalwetenschap /ZN/ : linguistica, scientia del lingua/del linguage
taalwetenschap, algemene ~ : linguistica general
taalwetenschap, vergelijkende ~ : linguistica comparative
taalwetenschap, normative ~ : linguistica normative
taalwetenschap, beschrijvende/descriptieve ~ : linguistica descriptive
taalwetenschap, toegepaste ~ : linguistica applicate
taalwetenschap, historische ~ : linguistica historic
taalwetenschap, diacronische ~ : linguistica diachronic
taalwetenschap, synchronische ~ : linguistica synchronic
taalwetenschap, functionele ~ : linguistica functional
taalwetenschap, generatieve ~ : linguistica generative
taalwetenschap, structurele ~ : linguistica structural
taalzuiveraar /ZN/ : purista
taalzuiverheid /ZN/ : puressa del lingua
taalzuivering /ZN/ : epuration del lingua, purismo
taan /ZN/ : tanno
taander /ZN/ : tannator
taanderij /ZN/ : tanneria (tanneria)
taanhuis /ZN/ : Zie: taanderij
taanketel /ZN/ : caldiera de tanno
taankleur /ZN/ : color de tanno
taankleurig /BN/ : de color de tanno, tannate
taankuip /ZN/ : cupa a/de tanno
taart /ZN/ : torta, pastissa, pastisseria (pastisseria)
taart, een ~ bakken : facer un torta
taartblik /ZN/ : modulo a/de torta
taartbodem /ZN/ : fundo a/de torta
taartdeeg /ZN/ : pasta a/de torta
taartenbakker /ZN/ : pastissero
taartje /ZN/ : torteletta, gateau (F), pastissa, pastisseria (pastisseria)
taartjeswinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria)
taartschep /ZN/ : paletta a/de torta
taartstolp /ZN/ : campana a/de torta
taartvorkje /ZN/ : furchetta a/de torta
taartvorm /ZN/ : modulo/forma a/de torta
taats /ZN/ : (spijker) clavo a testa/capite (capite) ronde/rotunde
taats /ZN/ : (metalen punt) puncta de metallo
taats /ZN/ : (tap van assen) pivot
taats /ZN/ : (aanbeeld in een bankschroef) incude
tab /ZN/ : tabulator
tab /ZN/ : (uitstekend strookje) etiquetta {kè}
tabak /ZN/ : tabaco
tabak, snuifje ~ : prisa de tabaco
tabak, baal ~ : balla de tabaco
tabak, veld met ~ : campo de tabaco
tabak, ~ roken : fumar tabaco
tabak, ~ pruimen : masticar tabaco
tabak, een pijp ~ : pipata de tabaco
tabak, er ~ van hebben : esser disgustate de un cosa
tabaksaccijns /ZN/ : accisia/taxa super (super) tabaco
tabaksafval /ZN/ : residuos de tabaco
tabaksakker /ZN/ : Zie: tabaksveld
tabaksareaal /ZN/ : area/superficie de tabaco
tabaksaroma /ZN/ : aroma de tabaco
tabaksartikelen /ZN MV/ : articulos pro fumatores, productos de tabaco
tabaksas /ZN/ : cinere de tabaco
tabaksbaal /ZN/ : balla/sacco de tabaco
tabaksbeurs /ZN/ : bursa de tabaco
tabaksbewerker /ZN/ : tabachero
tabaksbewerking /ZN/ : tractamento de tabaco
tabaksblad /ZN/ : folio de tabaco
tabaksbloem /ZN/ : flor de tabaco
tabaksbouw /ZN/ : Zie: tabakscultuur-1
tabaksbouwer /ZN/ : Zie: tabaksplanter
tabaksbranche /ZN/ : branca/sector del tabaco
tabaksbuil /ZN/ : bursa a/pro tabaco
tabakscultuur /ZN/ : (het verbouwen) cultura/cultivation del tabaco, tabachicultura
tabakscultuur /ZN/ : (plantage) plantation de tabaco
tabaksdoos /ZN/ : tabachiera
tabaksdrogerij /ZN/ : siccatorio de tabaco
tabaksexport /ZN/ : exportation de tabaco
tabaksexporteur /ZN/ : exportator de tabaco
tabaksextract /ZN/ : extracto de tabaco
tabaksfabricage /ZN/ : fabrication de tabaco
tabaksfabriek /ZN/ : fabrica de tabaco
tabaksfabrikant /ZN/ : fabricante de tabaco
tabaksfermentatie /ZN/ : fermentation del tabaco
tabaksfirma /ZN/ : Zie: tabaksonderneming
tabakshandel /ZN/ : commercio de tabaco
tabakshandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de tabaco
tabaksimport /ZN/ : importation de tabaco
tabaksimporteur /ZN/ : importator de tabaco
tabaksindustrie /ZN/ : industria de tabaco
tabaksinvoer /ZN/ : Zie: tabaksimport
tabakskauwer /ZN/ : Zie: tabakspruimer
tabakskistje /ZN/ : cassetta de tabaco
tabakskleur /ZN/ : color de tabaco
tabakskleurig /BN/ : de color de tabaco
tabakskweker /ZN/ : tabachicultor
tabakskwekerij /ZN/ : tabachicultura
tabaksland /ZN/ : pais productor de tabaco
tabaksland /ZN/ : Zie: tabaksveld
tabakslucht /ZN/ : odor de tabaco
tabaksmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de tabacos
tabaksmagnaat /ZN/ : magnate de tabaco
tabaksmarkt /ZN/ : mercato de tabaco
tabaksmonopolie /ZN/ : monopolio de tabacos
tabaksnijverheid /ZN/ : Zie: tabaksindustrie
tabaksonderneming /ZN/ : interprisa/firma de tabaco
tabaksoogst /ZN/ : recolta del tabaco
tabakspijp /ZN/ : pipa (a/pro tabaco)
tabakspijp /ZN/ : pipa
tabaksplant /ZN/ : planta de tabaco, nicotiana
tabaksplantage /ZN/ : plantation de tabaco
tabaksplanter /ZN/ : plantator/cultivator de tabaco, tabachicultor
tabakspot /ZN/ : potto a/de/pro tabaco
tabaksprijs /ZN/ : precio del tabaco
tabaksprodukt /ZN/ : producto de tabaco
tabaksproduktie /ZN/ : production del tabaco
tabakspruim /ZN/ : bolletta de tabaco (pro masticar)
tabakspruimer /ZN/ : masticator de tabaco
tabaksroker /ZN/ : fumator de tabaco
tabaksrook /ZN/ : fumo de tabaco
tabakssap /ZN/ : succo de tabaco
tabaksschuur /ZN/ : siccatorio a/de tabaco
tabakssmaak /ZN/ : gusto de tabaco
tabakssoort /ZN/ : specie de tabaco
tabaksteelt /ZN/ : cultura/cultivation de tabaco
tabaksteler /ZN/ : Zie: tabakskweker
tabakstreek /ZN/ : region del tabaco
tabaksuitvoer /ZN/ : Zie: tabaksexport
tabaksveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de tabaco
tabaksveld /ZN/ : campo (plantate) de tabaco
tabaksverbouw /ZN/ : Zie: tabaksteelt
tabaksverbouwer /ZN/ : Zie: tabakskweker
tabaksverbruik /ZN/ : consumo/consumption de tabaco
tabaksvergunning /ZN/ : licentia pro vender tabaco/pro le vendita (vendita) de tabaco
tabaksverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de tabaco
tabaksverkoper /ZN/ : venditor de tabaco, tabachero
tabakswalm /ZN/ : fumo spisse de tabaco
tabakswater /ZN/ : aqua de tabaco
tabakswinkel /ZN/ : magazin de tabaco, tabacheria (tabacheria)
tabakswinkelier /ZN/ : tabachero
tabakszaad /ZN/ : semine de tabaco
tabakszak /ZN/ : bursa a/pro tabaco
tabbaard /ZN/ : Zie: tabberd
tabberd /ZN/ : (kledingstuk) cotta, toga, roba
tabee! /TW/ : salute!
tabel /ZN/ : tabella, tabula
tabel, alfabetische ~ : tabella alphabetic
tabel, synoptische ~ : tabella synoptic
tabel, wiskundige ~len : tabulas mathematic
tabel, ~ van prijswijzigingen : lista de nove precios
tabellarisch /BN/ : tabular, tabulate
tabellarisch, ~e boeken : libros tabular
tabellarisch, ~ kasboek : libro de cassa tabular
tabellarisch, ~ rangschikken : tabular
tabellarisch, het ~ rangschikken : tabulation
tabellarisch, ~ ingericht : arrangiate in forma tabular/tabulate
tabellariseren /WW/ : Zie: tabelleren
tabelleermachine /ZN/ : machina (machina) a/de tabellar, tabulator
tabelleren /WW/ : disponer in tabulas, tabular
tabelleren, het ~ : tabulation
tabellering /ZN/ : tabulation
tabelvorm /ZN/ :
tabelvorm, in ~ : in forma tabular
tabelvormig /BN/ : (ook WISK) tabular
tabernakel /ZN/ : (BIJBEL) tabernaculo
tabernakel, het feest der ~en : le festa del tabernaculos
tabernakel /ZN/ : (kastje voor de hosties) tabernaculo
tabes (dorsalis) /ZN/ : tabes (tabes) (dorsal)
tabeslijder /ZN/ : (MED) tabetico
tabijn /ZN/ : tabi (tabi)
tabijnen /BN/ : de tabi (tabi)
tablatuur /ZN/ : tabulatura
tableau /ZN/ : (schaal) tabuliero
tableau /ZN/ : (tafereel) tableau (F), scena
tableau /ZN/ : (lijst) lista
table d'hôte /ZN/ : table d'hôte (F)
tablet /ZN/ : (geperst blokje smaakstoffen) tabletta, cubo
tablet /ZN/ : (FARM) comprimito, pastilla, tabletta
tablet, ~ten aspirine : comprimitos de aspirina
tablet, een ~je innemen tegen de hoofdpijn : prender un comprimito contra le dolor/mal de testa/capite (capite)
tablet /ZN/ : (plak, reep) tabletta, barra
tablet, ~ chocolade : tabletta/barra de chocolate {sj}
tablettenmachine /ZN/ : machina (machina) a comprimitos
tabletvorm /ZN/ : forma de tabletta
tabletvorm, medicijnen in ~ : medicinas/medicamentos in forma de tabletta
taboe /ZN/ : tabu (tabu)
taboe, het laatste ~ : le ultime (ultime) tabu, le tabu final
taboe, seksuele ~s : tabus sexual
taboe, er rust een ~ op : isto es tabu
taboe, ~ verklaren : tabuisar
taboe, (het) ~ verklaren : tabuisation
taboe, een ~ schenden : violar/infringer un tabu
taboe, een ~ doorbreken : levar/rumper un tabu
taboe /BN/ : tabu (tabu)
taboe, pornografie is ~ : le pornographia (pornographia) es tabu
taboe, streng ~ zijn : esser strictemente tabu
taboe, ~ verklaren : declarar tabu
taboeret /ZN/ : tabouret (F)
tabula rasa /ZN/ : tabula rasa (L)
tabulator /ZN/ : tabulator
tabulatorknop /ZN/ : button de tabulator
tabulatortoets /ZN/ : clave de tabulator
tabulatuur /ZN/ : tabulatura
tabuleren /WW/ : tabular
tacet /ZN/ : tacet
tachisme /ZN/ : tachismo
tachist /ZN/ : tachista
tachistisch /BN/ : tachista
tachistoscoop /ZN/ : tachistoscopio
tachogenerator /ZN/ : tachogenerator
tachograaf /ZN/ : tachographo (tachographo)
tachometer /ZN/ : tachometro (tachometro)
tachometerschijf /ZN/ : disco de tachometro (tachometro)
tachtig /ZN/ : ZN, H TELW octanta
tachtig, mijn grootmoeder is ~ jaar : mi granmatre ha octanta annos
tachtig, wij waren met zijn ~en : nos esseva octanta
tachtiger /ZN/ : (iemand van tachtig jaar) octogenario
tachtiger /ZN/ : (LIT) autor/scriptor del movimento de 1880
tachtigjarig /BN/ : (tachtig jaar oud) octogenari, de octanta annos
tachtigjarig, een ~e man : un octogenario, un homine de octanta annos
tachtigjarig /BN/ : (tachtig jaar durend) de octanta annos
tachtigjarig, Tachtigjarige Oorlog : Guerra le Octanta Annos
tachtigjarige /ZN/ : octogenario
tachtigste /R TELW/ : octantesime (octantesime), octogesime (octogesime)
tachtigste, het ~ deel : le octantesime/octogesime parte, le octantesimo (octantesimo)/le octogesimo (octogesimo)
tachtigtal /ZN/ : circa/approximativemente octanta
tachtigvoud /ZN/ : (een veelvoud van tachtig) multiplo (multiplo) de octanta
tachtigvoud /BW/ : octanta vices
tachtigvoudig /BN/ : multiplicate per octanta
tachtigwerf /BW/ : Zie: tachtigvoud
tachycardie /ZN/ : tachycardia (tachycardia)
tachygraaf /ZN/ : (persoon) tachygrapho (tachygrapho), stenographo (stenographo), stenographista
tachygraaf /ZN/ : (machine) tachygrapho (tachygrapho), stenotypo (stenotypo)
tachygrafie /ZN/ : tachygraphia (tachygraphia), stenographia (stenographia)
tachygrafisch /BN/ : tachygraphic, stenographic
tachymeter /ZN/ : tachymetro (tachymetro)
tachymetrie /ZN/ : tachymetria (tachymetria)
tachymetrisch /BN/ : tachymetric
tachyon /ZN/ : tachyon
taciturniteit /ZN/ : taciturnitate
tackelen /WW/ : tacklar
tackle /ZN/ : tackle (E)
taco /ZN/ : (CUL) taco
tact /ZN/ : tacto, discretion, delicatessa
tact, ~ bezitten om : haber le tacto/delicatessa de
tact, iets met ~ en beleid doen : ager con tacto e circumspection/discretion
tact, iets met ~ aanpakken : tractar un cosa con tacto
tacticus /ZN/ : (tactvol iemand) persona con tacto, tactico, diplomate
tacticus /ZN/ : (iemand die de tactiek goed toepast) tactico
tactiek /ZN/ : (werkwijze om zijn doel te bereiken) tactica, strategia (strategia), politica
tactiek, een ~ volgen : sequer un tactica
tactiek, dat is niet de juiste ~ om zoiets te regelen : isto non es le bon tactica pro regular un tal cosa
tactiek, van ~ veranderen : cambiar/alterar/mutar de/su tactica
tactiek /ZN/ : (SPORT) tactica, strategia (strategia)
tactiek, ~ van een voetbalelftal : tactica de un equipa de football (E)
tactiek /ZN/ : (gevechtsvoeringsleer) tactica
tactiel /BN/ : tactile
tactiel, ~e indrukken : impressiones tactile
tactimpulsgever /ZN/ : generator de rhythmo
tactisch /BN/ : (van tactiek getuigend) tactic, diplomatic, politic
tactisch, ~e fout : error de tactica
tactisch, ~e zet : movimento tactic
tactisch, ~e overwegingen : considerationes tactic
tactisch, ~ te werk gaan : ager/proceder tacticamente/con tacto
tactisch /BN/ : (tot de tactiek behorend) tactic
tactisch /BN/ : (MIL) (met ondersteunende functie) tactic
tactisch, ~e luchtmacht : aviation tactic
tactisch, ~ atoomwapen : arma atomic/nuclear tactic
tactisch, ~e raket : missile tactic
tactloos /BN/ : sin tacto, sin discretion, disproviste de tacto, indelicate, inelegante, grossier
tactloos, ~e opmerking : observation pauco/poco delicate
tactloos, ~ optreden : ager sin tacto, non monstrar tacto
tactloosheid /ZN/ : indelicatessa, inelegantia, manco de tacto/de discretion/de delicatessa
tactueel /BN/ : tactual
tactvol /BN/ : plen de tacto/de delicatessa, discrete, delicate, diplomatic, judiciose
tactvol, ~ beleid : politica judiciose
tactvol, ~ te werk gaan : ager/proceder con tacto/con discretion
Tadzhikistan /ZN EIGN/ : Tadzhikistan
taedium vitae /ZN/ : taedium vitae (L)
tael /ZN/ : tael
taf /ZN/ : taffeta (taffeta)
taf, gewaterd ~ : tabi (tabi)
tafefilie /ZN/ : taphophilia (taphophilia)
tafefobie /ZN/ : taphophobia (taphophobia)
tafel /ZN/ : (meubel) tabula
tafel, marmeren ~ : tabula de marmore
tafel, ronde ~ : tabula ronde/rotunde/circular
tafel, vierkante ~ : tabula quadrate
tafel, inklapbare ~ : tabula plicante
tafel, ~ in T-vorm : tabula in forma de T
tafel, rand van een ~ : bordo/contorno de un tabula
tafel, aan ~ gaan : seder se a tabula
tafel, aan ~ zijn : esser a tabula
tafel, van ~ opstaan : levar se de tabula, quitar le tabula
tafel, de ~ dekken : poner le tabula
tafel, de ~ afruimen : levar le tabula
tafel, (in een restaurant) een ~ bespreken : reservar un tabula
tafel, de ~ uittrekken/uitschuiven : allongar le tabula
tafel, iets ter ~ brengen : poner/mitter un cosa super (super) le tabula/le tapete/le tapis (F)
tafel, scheiding van ~ en bed : separation de corpore e benes
tafel, er lagen verschillende voorstellen op ~ : il habeva plure propositiones super (super) le tabula
tafel, een voorstel van/onder de ~ vegen : rejectar un proposition
tafel /ZN/ : (tabel, register) tabula, registro, tabella, lista
tafel, goniometrische ~ : tabula goniometric
tafel, astronomische ~ : tabula astronomic
tafel, ~ van het kadaster : registro catastral/del catastro
tafel, ~ van vermenigvuldiging : tabula de multiplication
tafel, ~ van tien : tabula de dece
tafel, omrekenings~ : tabula de conversion
tafel /ZN/ : (dis) tabula, repasto
tafel, voor ~ een borrel drinken : prender un aperitivo ante le repasto
tafel, men sprak er aan ~ over : on ha parlate de isto a tabula
tafel, na ~ een wandeling maken : facer un promenada post le repasto
tafel, bij hen kwamen er alle dagen aardappelen op ~ : illes habeva patatas cata die
tafel /ZN/ : (personen om een tafel) tabula
tafel, besloten ~ : tabula private
tafel, de ~ bedienen : servir a tabula
tafel, een ~ voor 6 personen reserveren : reservar un tabula pro sex personas
tafel, de hele ~ lag krom van het lachen : tote le tabula se torqueva de rider
tafel /ZN/ : (plaat met inscriptie) tabula
tafel, Tafelen der wet : Tabulas del Lege
tafel /ZN/ : (avondmaalstafel) sancte tabula
tafel, tot de ~ naderen : approximar se al sancte tabula
tafelaansteker /ZN/ : accenditor de tabula
tafelappel /ZN/ : pomo/malo de tabula
tafelbediening /ZN/ : servicio de tabula
tafelbel /ZN/ : campanetta de tabula
tafelberg /ZN/ : montania del tabula
tafelbespreking /ZN/ : Zie: tafelreservering
tafelbestek /ZN/ : coperto
tafelbier /ZN/ : bira de tabula
tafelbiljart(spel) /ZN/ : biliardo de tabula
tafelblad /ZN/ : plano de tabula
tafelboter /ZN/ : butyro (butyro) de tabula
tafelbuurman /ZN/ : vicino de tabula
tafeldame /ZN/ : vicina de tabula
tafeldans /ZN/ : tabulas tornante
tafeldekken /WW/ : poner le tabula
tafeldienen /ZN/ : servicio de tabula
tafeldienen /WW/ : servir le tabula
tafeldrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage de tabula
tafeldruif /ZN/ : uva de tabula
tafelen /WW/ : esser a(l) tabula (pro mangiar), dinar
tafelen, lang ~ : restar/remaner longe tempore a tabula
tafelgarnituur /ZN/ : coperto
tafelgast /ZN/ : conviva, convitato
tafelgebed /ZN/ : (gebed voor het eten) benedicite (benedicite)
tafelgemeenschap /ZN/ : communitate de tabula
tafelgenoegens /ZN MV/ : placeres del tabula
tafelgenoot /ZN/ : vicino de tabula, conviva, convitato, commensal
tafelgerecht /ZN/ : platto
tafelgerei /ZN/ : plattos (de tabula) e copertos
tafelgesprek /ZN/ : conversation a/de tabula
tafelgezelschap /ZN/ : tabula
tafelgezelschap, het ~ besprak de kabinetscrisis : le tabula discuteva le crise/crisis (crisis) de cabinetto
tafelgoed /ZN/ : lino de tabula
tafelgrill /ZN/ : grillia de tabula
tafelheer /ZN/ : vicino de tabula
tafelkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) de tabula, coperitabula
tafelklopperij /ZN/ : (SPIRITISME) typtologia (typtologia)
tafelkomfoor /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos)
tafellade /ZN/ : tiratorio de tabula
tafellaken /ZN/ : panno de tabula
tafellaken, te klein voor servet en te groot voor ~ : ni infante ni adulto
tafellamp /ZN/ : lampa de tabula
tafelland /ZN/ : tabula, plateau (F), massivo tabular
tafellinnen /ZN/ : Zie: tafelgoed
tafelmanieren /ZN MV/ : modo de comportar se a(l) tabula, manieras de tabula, bon manieras
tafelmanieren, goede ~ hebben : comportar se ben al tabula
tafelmatje /ZN/ : subplatto
tafelmes /ZN/ : cultello de tabula
tafelmuziek /ZN/ : musica de tabula
tafelolie /ZN/ : oleo de oliva de tabula
tafelolijf /ZN/ : oliva de tabula
tafelpeer /ZN/ : pira de tabula
tafelpoot /ZN/ : pede/gamba/pata de tabula
tafelrand /ZN/ : bordo/contorno del tabula
tafelrede /ZN/ : discurso de tabula
tafelreservering /ZN/ : reservation (de/del/de un tabula)
Tafelronde /ZN/ : Tabula Ronde/Rotunde
Tafelronde, ridders van de ~ : cavalleros del Tabula Ronde/Rotunde
tafelschel /ZN/ : Zie: tafelbel
tafelschikking /ZN/ : disposition/collocation del convivas/invitatos al tabula
tafelschraag /ZN/ : cavaletto de tabula
tafelschuier /ZN/ : brossa de tabula
tafelschuimer /ZN/ : parasito
tafelschuimerij /ZN/ : parasitismo
tafelservies /ZN/ : servicio de tabula
tafelspel /ZN/ : joco de tabula
tafeltennis /ZN/ : tennis (E) de tabula
tafeltennisclub /ZN/ : club (E) de tennis (E) de tabula
tafeltennissen /WW/ : jocar al tennis (E) de tabula
tafeltennisser /ZN/ : jocator de tennis (E) de tabula
tafeltennistafel /ZN/ : tabula de tennis (E) de tabula
tafeltje /ZN/ : parve tabula, tabuletta
tafeltje-dek-je /ZN/ : tabula magic, pais de lacte e melle
tafeltoestel /ZN/ : apparato (de telephono (telephono)) de tabula
tafelventilator /ZN/ : ventilator de tabula
tafelvoetbal(spel) /ZN/ : football (E) de tabula
tafelvormig /ZN/ : tabular
tafelvriend /ZN/ : vicino de tabula
tafelwater /ZN/ : aqua mineral/de tabula
tafelwijn /ZN/ : vino de tabula
tafelzeil /ZN/ : tela cerate
tafelzilver /ZN/ : argenteria (argenteria) de tabula
tafelzout /ZN/ : sal de tabula
tafelzuur /ZN/ : pickles (E)
tafereel /ZN/ : (situatie) scena, tableau (F)
tafereel, idyllisch ~ : scena idyllic
tafereel, schilderachtig ~ : scena pictoresc
tafereel, weerzinwekkende ~en : scenas repugnante
tafereel, apocalyptische ~en : scenas apocalyptic
tafereel /ZN/ : (afbeelding) scena, tableau (F), pictura
tafereel /ZN/ : (WISK) plano de projection
taffabricage /ZN/ : fabrication de taffeta (taffeta)
taffabriek /ZN/ : fabrica de taffeta (taffeta)
taffabrikant /ZN/ : fabricante de taffeta (taffeta)
taffen /BN/ : Zie: tafzijden
taffetas /ZN/ : Zie: tafzijde
tafia /ZN/ : tafia
tafzijde /ZN/ : taffeta (taffeta)
tafzijden /BN/ : de/in taffeta (taffeta)
tagmeem /ZN/ : tagmema
tagmemiek /ZN/ : tagmemica
tagmemisch /BN/ : tagmemic
tagmemisch, ~e grammatica : grammatica tagmemic
tahin /ZN/ : (CUL) pasta de sesamo (sesamo)
Tahiti /ZN EIGN/ : Tahiti (Tahiti)
Tahitiaan /ZN/ : tahitiano
Tahitiaans /BN/ : tahitian
Tahitiaans /ZN/ : (taal) tahitiano
tahoe /ZN/ : (CUL) pasta de soya
tai chi /ZN/ : tai chi (Ch)
taifoen /ZN/ : Zie: tyfoon
taiga /ZN/ : taiga (taiga)
taikun /ZN/ : taikun (Ja)
taille /ZN/ : (middel) talia
taille /ZN/ : (deel van een kledingstuk) talia, cinctura
tailleband /ZN/ : (band om taille) cinctura
taillenaad /ZN/ : sutura de talia
tailleren /WW/ : adjustar al talia
tailleur /ZN/ : (kleermaker) sartor
tailleuse /ZN/ : modista
Taiwan /ZN EIGN/ : Taiwan
Taiwanees /ZN/ : taiwanese
Taiwanees /BN/ : taiwanese
tak /ZN/ : (loot) branca, (klein) ramo
tak, dode/dorre ~ : branca morte
tak, verdeling in ~ken : ramification
tak, met veel ~ken : ramose
tak, van de hak op de ~ springen : saltar de un cosa al altere
tak /ZN/ : (vertakking) branca, ramo, ramification
tak, de Rijn splitst zich in verschillende ~ken : le Rheno se divide in plure brancas/ramos
tak, een weg die zich in twee ~ken splitst : un cammino que se divide in duo brancas/ramos
tak /ZN/ : (deel van een familie) branca, ramo
tak, de arme ~ van de familie : le paupere/povre branca/ramo del familia
tak /ZN/ : (onderdeel van een menselijke werkzaamheid) branca, ramo, section, disciplina
tak, ~ van sport : disciplina sportive, branca/ramo del sport (E)
tak, ~ van wetenschap : branca/ramo de scientia, disciplina
tak /ZN/ : (afdeling) branca, ramo, sector, section, departimento, division
tak, ~ van industrie : branca/ramo del industria
tak, ~ van dienst : ramo de servicio
tak, ~ van de administratie : ramo del administration
tak, de Amerikaanse ~ van ons bedrijf : le branca/ramo/division american de nostre interprisa
tak /ZN/ : (TAAL) branca, ramo
tak /ZN/ :
tak, ~ van een hyperbool : axe de un hyperbola (hyperbola)
tak! /TW/ : tac!
takel /ZN/ : polea (polea)
takelage /ZN/ : systema de poleas (poleas)
takelauto /ZN/ : camion grue
takelbalk /ZN/ : supporto del polea (polea)
takelblok /ZN/ : bloco de poleas (poleas)
takelen /WW/ : (ophijsen) hissar, guindar
takelen, een auto uit de sloot ~ : hissar/traher un auto(mobile) del fossato con le grue
takelen /WW/ : (optuigen) ornar, adornar, decorar
takeling /ZN/ : Zie: takelage
takelwagen /ZN/ : Zie: takelauto
takelwerk /ZN/ : Zie: takelage
takenpakket /ZN/ : pacchetto/programma de cargas
takenstelsel /ZN/ : (in het onderwijs) systema de cargas
takje /ZN/ : branchetta, rametto
takkenbos /ZN/ : fasce de brancas, fagotto, fascina
takkenbos, tot ~sen binden : fagottar
takkenbos, ~sen stoken : comburer fagottos
takkerig /BN/ : Zie: takkig
takkewijf /ZN/ : fémina detestabile
takkig /BN/ : que ha multe brancas/ramos, ramose
takmaking /ZN/ : ramification
takrank /ZN/ : (van wijnstok) sarmento
taks /ZN/ : (vastgestelde hoeveelheid) quantitate/numero (numero) fixate/fixe/usual/habitual, portion, dose, dosis (dosis), (rantsoen) ration
taks, vijf pilsjes in mijn (vaste) ~ : cinque biras es mi quantitate usual/mi limite (limite)
taks, aan zijn ~ zijn : non poter plus
taks /ZN/ : (deel) parte, portion
taks /ZN/ : (heffing) taxa, imposto
taks /ZN/ : (hond) can de taxon, bassetto, teckel (D)
takschieting /ZN/ : ramification
takshond /ZN/ : Zie: taks-4
takwerk /ZN/ : ramada, ramage, brancas
tal /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande numero (numero), quantitate, multitude
tal, ~ van voorbeelden : un multitude de exemplos, innumerabile/numerose exemplos, multissime (multissime) exemplos
tal, met ~ van bijzonderheden : con profusion/abundantia de detalios
tal /ZN/ : (aantal) numero (numero)
tal, de veestapel werd op kleiner ~ gebracht : le numero de bestial esseva reducite, on ha reducite le numero de bestial
tal, zonder ~ : sin numero, innumerabile
talen /WW/ : (belangstelling tonen voor) monstrar interesse, esser interessate
talen, hij taalde niet naar zijn familie : ille non monstrava interesse in su familia
talen, ik taal niet meer naar sigaretten : le cigarettas ha perdite su attraction pro me
talen /WW/ : (moeite doen om te verkrijgen) aspirar (a), desirar, desiderar, ambitionar
talen, zij hebben nooit naar luxe getaald : illes non ha nunquam (nunquam) aspirate al luxo
talenaanleg /ZN/ : Zie: talenknobbel
talenkenner /ZN/ : linguista, (veel) polyglotto
talenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento linguistic/de linguas
talenkennis, ~ is niet vereist : le cognoscentia de linguas es facultative/non es requirite
talenknobbel /ZN/ : dono del/pro le linguas, talento linguistic
talenlaboratorium /ZN/ : Zie: talenpracticum
talenpracticum /ZN/ : laboratorio linguistic/de linguas
talent /ZN/ : (OUDH) (geldsom, gewicht) talento
talent, ~ zilver : talento de argento
talent /ZN/ : (gave) talento, dono, facultate, aptitude natural
talent, muzikaal ~ : talento musical
talent, schrijver van ~ : autor/scriptor talentose/de talento
talent, een ~ voor schilderen hebben : haber un talento del pictura
talent, zij heeft geen ~ : illa non ha talento
talent, met zijn ~ woekeren : exploitar {plwa} su talento
talent, zijn ~ ten volle ontplooien : disveloppar su talento al maximo (maximo)
talent /ZN/ : (iemand met aanleg) homine talentose/con talento, talento
talent, de jonge ~en van deze school : le talentos juvene de iste schola
talentenjacht /ZN/ : chassa {sj}/prospection de talentos
talentloos /BN/ : sin talento, disproviste de talento
talentrijk /BN/ : Zie: talentvol
talentscout /ZN/ : chassator {sj} de talentos
talentvol /BN/ : de talento, talentose, dotate/plen de talento
talenwonder /ZN/ : polyglotto, genio linguistic
talg /ZN/ : (huidsmeer) sebo
talg, overmatige afscheiding van ~ : seborrhea (seborrhea)
talg /ZN/ : (dierlijk vet) grassia animal
talgachtig /BN/ : sebacee
talgklier /ZN/ : glandula sebacee
talgkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del glandula sebacee
talgklierkanker /ZN/ : Zie: talgkliercarcinoom
talgsteen /ZN/ : sebolitho (sebolitho)
talhout /ZN/ : ligno ronde/rotunde
talie /ZN/ : polea (polea)
talieblok /ZN/ : polea (polea) combinate
taliën /WW/ : hissar, guindar
talig /BN/ : lingua, linguistic
taling /ZN/ : querquedula
talio /ZN/ : (JUR) talion
talisman /ZN/ : talisman, amuleto, fetiche (F), phylacterio
talk /ZN/ : (magnesiumsilicaat) talco
talk, gemalen ~ : pulvere de talco
talk, met ~ bepoederen : talcar
talk /ZN/ : (vet) sebo
talkaarde /ZN/ : terra talcose, magnesia
talkachtig /BN/ : (mbt magnesiumsilicaat) talcose
talkachtig /BN/ : (mbt vet) sebacee
talkboom /ZN/ : sapio sebifere, arbore a sebo
talkgezwel /ZN/ : steatoma
talkkaars /ZN/ : candela de sebo
talkpoeder /ZN/ : talco in pulvere
talkpoeder, met ~ bestrooien : talcar
talkschist /ZN/ : schisto talcose
talkshow /ZN/ : talkshow (E)
talkspaat /ZN/ : magnesite
talksteen /ZN/ : steatite
talkzuur /ZN/ : acido sebacic
tallith /ZN/ : tal(l)eth
talloos /BN/ : innumerabile, incalculabile, sin numero (numero)
talloos, ~ veel boeken : multissime (multissime) libros
talloosheid /ZN/ : quantitate innumerabile
talmen /WW/ : tardar, procrastinar, morar, arretrar, tergiversar
talmen, iemand die talmt : procrastinator
talmer /ZN/ : homine qui tarda in facer le cosas, procrastinator, temporisator, tergiversator
Talmoed /ZN EIGN/ : Talmud (He)
talmoedisch /BN/ : talmudic
talmoedisch, naar ~ gebruik : secundo le tradition talmudic, talmudicamente
talmoedist /ZN/ : talmudista
talon /ZN/ : (bewijs behorend bij een effect) talon
talon /ZN/ : (BOUWK) talon
talrijk /BN/ : numerose, copiose
talrijk, ~ gehoor : audientia numerose
talrijk, ~e oorzaken : causas multiple
talrijk, ~ huisgezin : familia numerose, grande familia
talrijk, met ~e illustraties : con multe/numerose illustrationes, abundantemente illustrate
talrijk, ~ vertegenwoordigd : presente in grande numeros (numeros)
talrijk, zeer ~ : legion
talrijk, ~ zijn : abundar, esser legion
talrijk, zeer ~ zijn : superabundar
talrijkheid /ZN/ : numerositate, grande numero (numero), profusion
talstelsel /ZN/ : systema de numeration/numeric
talstelsel, een getal naar een ander ~ overbrengen : transferer/converter un numero (numero) a altere systema numeric
taluud /ZN/ : plano/superficie inclinate, talud
taluud /ZN/ : (FORTIF) glacis (F)
tam /BN/ : (getemd) domesticate
tam, ~ maken : domesticar
tam, het ~ maken : domestication
tam, ~ worden : domesticar se
tam /BN/ : (als huisdier gehouden) domestic
tam, ~ konijn : conilio domestic
tam, ~me duif : pipion/columba domestic
tam, ~me en wilde eenden : anates (anates) domestic e salvage
tam /BN/ : (mbt planten) cultivate
tam, ~me rozen : rosas cultivate
tam /BN/ : (mak) mansuete, docile, facile, maneabile
tam, ~ paard : cavallo docile
tam /BN/ : (FIG) pauco/poco energic, sin vigor
tam, hij heeft nogal ~ gesproken : su parolas esseva sin vigor
tamari /ZN/ : sauce (F) de soya, tamari
tamarinde /ZN/ : tamarindo
tamarindehout /ZN/ : ligno de tamarindo
tamarindenbos /ZN/ : bosco de tamarindos
tamarisk /ZN/ : tamarisco
tamariskenbos /ZN/ : bosco de tamariscos
tamboer /ZN/ : (trommelaar) tambur
tamboer /ZN/ : (TECHN) (trommel) tambur
tamboer /ZN/ : (BOUWK) (onderbouw van een koepelgewelf) tambur
tamboereerraam /ZN/ : tambur
tamboeren /WW/ : (op de tamboer slaan) batter le tambur
tamboeren /WW/ : (voortdurend aandringen) insister continuemente
tamboerijn /ZN/ : (handtrom) tamburino
tamboerijn /ZN/ : (tamboereerraam) tambur
tamboerkorps /ZN/ : fanfar
tamboer-maître /ZN/ : tambur major
tamboer-majoor /ZN/ : tambur major
tamelijk /BW/ : satis (satis), assatis (assatis), bastante, passabilemente
tamelijk, ~ belachelijk toneel : scena passabilemente ridicule
tamelijk, ~ goed : (as)satis/bastante bon/ben
tamelijk, ~ vaak : (as)satis/bastante sovente, con bastante frequentia
tamelijk, ~ veel bezoekers : un considerabile numero (numero) de visitatores
tamelijk /BN/ : (van vrij goede kwaliteit) (as)satis (satis)/bastante bon, acceptabile, rationabile, tolerabile, passabile
tamelijk, een ~e landwijn : un vino regional tolerabile
tamelijk /BN/ : (nogal groot) (as)satis (satis)/bastante grande/importante, considerabile
tamelijk, een ~ vermogen : un fortuna considerabile/assatis importante
tamheid /ZN/ : (staat van huisdier) domesticitate
tamheid /ZN/ : (mbt planten) stato cultivate
tamheid /ZN/ : (gedweeheid) mansuetude, docilitate
Tamil /ZN/ : (bewoner) tamil
Tamil /ZN/ : (taal) tamil
tammaker /ZN/ : domator
tamp /ZN/ : (SCHEEP) extremitate de un ammarra/de un cablo
tamp /ZN/ : (overschot) resto
tampon /ZN/ : (MED) tampon
tampon /ZN/ : (voor menstruatie) tampon
tampon, een ~ inbrengen : poner se/introducer/inserer/insertar un tampon
tamponneren /BN/ : (MED) tamponar
tamponziekte /ZN/ : choc {sj} infectiose (causate per tampones hygienic)
tamtam /ZN/ : (trommel) tamtam
tamtam /ZN/ : (geluid) tamtam
tamtam /ZN/ : (FIG) (ophef) tamtam, fanfar, exaggeration
tamtam, met groot ~ : con grande exaggeration
tamus /ZN/ : (PLANTK) tamo
tand /ZN/ : (deel van het gebit) dente
tand, rotte ~ : dente cariate/cariose/malade
tand, valse ~ : dente artificial/posticie/false
tand, losse ~ : dente laxe
tand, blijvende ~ : dente permanente
tand, ~en krijgen : dentar
tand, het ~en krijgen : dentation, dentition
tand, een ~ (uit)trekken : extraher/aveller un dente
tand, het trekken van ~en : extraction/avulsion de dentes
tand, valse ~en inzetten : poner un prothese (prothese) (-esis) dentari/dentes false
tand, zijn ~en poetsen/borstelen : lavar se/brossar se le dentes
tand, de ~en op elkaar klemmen : serrar le dentes
tand, met de ~en klapperen : batter le dentes
tand, zijn ~en laten zien : monstrar le dentes
tand, oog om oog, ~ om ~ : oculo per/pro oculo, dente per/pro dente
tand, tot de ~en gewapend : armate al/usque al dentes
tand, ~ des tijds : action demoliente/corrosive del tempore, injuria/damnos del tempore
tand, met lange ~en eten : mangiar con le puncta del labios
tand, iemand aan de ~ voelen : interrogar un persona
tand, zich met hand en ~ verzetten : opponer se con tote le fortias
tand, zijn ~en in iets zetten : dedicar multe energia (energia) a un cosa
tand /ZN/ : (in/afdruk van een tand) marca de dente
tand, zijn ~en staan in mijn hand : mi mano porta le marcas de su dentes, tu pote vider le marcas de su dentes in mi mano
tand /ZN/ : (uitsteeksel aan de bek/de kop) dente
tand /ZN/ : (puntig deel van werktuigen) dente
tand, ~ van een kam/zaag/wiel/blad/hark, etc. : dente de un pectine/serra/rota/folio/rastrello, etc.
tand, de ~en in elkaar doen grijpen : indentar
tand, van ~en voorzien : dentar, indentar
tand, het voorzien van ~en : indentation
tand, met twee ~en : bidentate
tand, vork met twee ~en : bidente
tand /ZN/ : (mbt houtverbinding) dente, (inkeping) mortasa, (uitsteeksel) tenon
tand(wortel)granuloom /ZN/ : granuloma dentari
tandaanslag /ZN/ : placa dentari/dental
tandarts /ZN/ : dentista
tandarts, voor ~ studeren : studiar/studer odontologia (odontologia)
tandarts, naar de ~ gaan : ir al dentista
tandartsassistente /ZN/ : adjudante/assistente de un dentista
tandbederf /ZN/ : carie (dental/dentari)
tandbeen /ZN/ : dentina
tandboog /ZN/ : arcada dentari/dental
tandcariës /ZN/ : Zie: tandbederf
tandcement /ZN/ : cemento
tanddikte /ZN/ : spissor de dente
tandeloos /BN/ : sin dentes
tandeloos, ~e mond : bucca sin dentes
tandeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de dentes
tandem /ZN/ : (soort rijwiel) bicycletta duplice (duplice)/duple, tandem (tandem)
tandem /ZN/ : (bespanning met twee paarden) tandem (tandem)
tandem /ZN/ : (twee samenwerkende personen) tandem (tandem), duo
tandem, een ~ vormen : formar un tandem, travaliar/laborar como un tandem
tandémail /ZN/ : Zie: tandglazuur
tanden /WW/ : (tanden maken in) dentar, indentar, formar dentes in (un rota, etc.)
tanden /WW/ : (scherpen) affilar, acutiar
tanden, een zaag ~ : acutiar un serra
tandenborstel /ZN/ : brossa a/de dentes
tandengeknars /ZN/ : stridor del dentes
tandenklapperen /ZN/ : claccamento de dentes
tandenknarsen /WW/ : facer strider le dentes
tandenkrijgen /ZN/ : dentation, dentition
tandenrij /ZN/ : rango de dentes
tandenstoker /ZN/ : curadentes (curadentes), mundadentes (mundadentes)
tandentrekken /ZN/ : extraction de un dente/de dentes, avulsion dentari
tandenwisselen /ZN/ : secunde dentition
tandextractie /ZN/ : Zie: tandentrekken
tandfistel /ZN/ : fistula dentari
tandformule /ZN/ : formula dental/dentari/de dentition
tandfreesmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fresar le ingranages
tandgeknars /ZN/ : Zie: tandengeknars
tandglazuur /ZN/ : smalt dentari/dental/de dentes
tandhals /ZN/ : collo dental/dentari/del dente
tandheelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia) dental/dentari, odontologia (odontologia), dentisteria (dentisteria)
tandheelkundig /BN/ : odontologic, dental, dentari
tandheelkundig, ~e behandeling : tractamento dental/dentari/odontologic
tandheelkundig, iemand ~ behandelen : dar un tractamento dental/dentari/odontologic a un persona
tandheelkundige /ZN/ : odontologo (odontologo), odontologista, (tandarts) dentista, (kaakchirurg) chirurgo dentista
tandheugel /ZN/ : cremaliera
tandheugel, stuurinrichting met ~ : mechanismo de direction a cremaliera
tandheugeldrijfwerk /ZN/ : ingranage a cremaliera
tandholte /ZN/ : cavitate dental/dentari
tandhoornslak /ZN/ : scaphopodo (scaphopodo)
tandig /BN/ : dentate, dentellate
tanding /ZN/ : dentation, dentatura
tanding, met ~en : dentate, dentellate
tanding /ZN/ : (mbt postzegels) (typo de) perforation
tandkas /ZN/ : alveolo (alveolo) dental/dentari
tandkaszenuw /ZN/ : nervo alveolar
tandkiem /ZN/ : germine dental/dentari, odontoblasto
tandklank /ZN/ : phonema dental
tandkliniek /ZN/ : clinica dentari/odontologic
tandkoorts /ZN/ : febre del dentition
tandkop /ZN/ : testa/capite (capite) del dente
tandkoppeling /ZN/ : accopulamento dentate, embracage a dentes
tandkrans /ZN/ : corona dentate de un rota
tandkroon /ZN/ : corona de un dente
tandkruid /ZN/ : dentaria
tandkuil /ZN/ : spatio interdentari
tandkunde /ZN/ : medicina dentari
tandletter /ZN/ : Zie: tandmedeklinker
tandloos /BN/ : Zie: tandeloos
tandluxatie /ZN/ : luxation dentari/dental
tandmedeklinker /ZN/ : consonante dental
tandmerg /ZN/ : pulpa dentari/dental
tandontsteking /ZN/ : odontitis (odontitis)
tandorthopedist /ZN/ : orthodontista
tandpasta /ZN/ : pasta de dentes, dentifricio
tandpasta, tube ~ : tubetto de dentifricio
tandpijn /ZN/ : mal/dolor de dente(s), dentalgia (dentalgia), odontalgia (odontalgia)
tandplaatsing /ZN/ : dentition
tandplak /ZN/ : placa dental/dentari
tandplombeersel /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama)
tandpoeder /ZN/ : dentifricio
tandprofiel /ZN/ : profilo de dente
tandprothese /ZN/ : prothese (prothese) (-esis) dental/dentari
tandpulpa /ZN/ : pulpa dentari/de dentes
tandrad /ZN/ : Zie: tandwiel
tandradbaan /ZN/ : Zie: tandradspoorweg
tandradoverbrenging /ZN/ : ingranage
tandradspoorweg /ZN/ : ferrovia a cremaliera
tandregulatie /ZN/ : orthodontia (orthodontia)
tandsnavelig /BN/ : dentirostre
tandsnaveligen /ZN MV/ : dentirostros
tandspiegel /ZN/ : speculo de dentista
tandspiegeltje /ZN/ : odontoscopio
tandsteen /ZN/ : tartaro (tartaro) dentari/del dentes, odontolitho (odontolitho)
tandsteen, ~ verwijderen : remover tartaro
tandstelsel /ZN/ : systema dentari/dental, dentition
tandtechnicus /ZN/ : Zie: tandtechniker
tandtechniek /ZN/ : odontotechnia (odontotechnia), odontotechnica
tandtechniker /ZN/ : technico/mechanico dental/dentari, mechanico dentista, odontotechnico, prothesista
tandtechnisch /BN/ : odontotechnic
tandtechnisch, ~ laboratorium : laboratorio de mechanico dentista
tandtongklank /ZN/ : consonante dentilingual/dentolingual
tandtrekken /ZN/ : Zie: tandentrekken
tandverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) dentari/dental
tandvlees /ZN/ : gingiva
tandvlees, mijn ~ is gezwollen : io ha le gingivas inflammate, io ha gingivitis (gingivitis)
tandvlees, hij loopt op zijn ~ : ille es extenuate/exhauste
tandvleesabces /ZN/ : parulis (parulis)
tandvleesgezwel /ZN/ : epulide
tandvleesontsteking /ZN/ : inflammation del gingiva, gingivitis (gingivitis)
tandvoet /ZN/ : pede del dente
tandvorm /ZN/ : forma de(l) dente
tandvormig /BN/ : de forma de dente, dentiforme, odontoide
tandvulling /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama)
tandwalvis /ZN/ : balena dentate, odontoceta
tandwerk /ZN/ : dentation, dentatura
tandwiel /ZN/ : rota dentate/a dentes/de ingranage, pinnion
tandwiel, planetaire ~en : rotas de ingranage planetari
tandwiel, slag/wenteling van een ~ : passo de un rota dentate
tandwiel, ~en ineen doen grijpen : ingranar
tandwiel, het ineen doen grijpen van ~en, stelsel van ~en : ingranage
tandwielaandrijving /ZN/ : ingranage
tandwielfrees /ZN/ : fresa a taliar le ingranages
tandwieloverbrenging /ZN/ : ingranage
tandwieloverbrenging, cylindrische ~ : ingranage cylindric
tandwieloverbrenging, conische ~ : ingranage conic
tandwieloverbrenging, helicoïdale ~ : ingranage helicoidal
tandwolf /ZN/ : carie (dentari/dental)
tandwolf, aantasting door ~ : cariositate
tandwortel /ZN/ : radice dental/dentari/de dente
tandwortelvlies /ZN/ : membrana periodontal, periodonto
tandwortelvliesontsteking /ZN/ : periodontitis (periodontitis)
tandwrijving /ZN/ : friction del dente
tandzakje /ZN/ : folliculo dentari
tandzeer /ZN/ : Zie: tandpijn
tandzenuw /ZN/ : nervo dental/dentari
tandziekte /ZN/ : maladia (maladia) dentari/dental, odontopathia (odontopathia)
tanen /WW/ : (verzwakken) declinar, regreder, regressar
tanen, zijn krachten taanden : su fortias declinava
tanen, de roem van Napoleon begon te ~ : le stella de Napoleon comenciava a declinar
tanen /WW/ : (mbt de kleur van de zon) pallidir
tanen /WW/ : (in taan koken) tannar
tanen, getaande huid : pelle tannate
tanen /WW/ : (in taan drenken) impregnar de tanno
tanen /WW/ : (vaalgeel kleuren) jalnir
tang /ZN/ : (gereedschap) pincia(s), tenalia(s), (verlostang) forcipe (forcipe), (MED) (uittrektang) extraxtor
tang, iemand in de ~ nemen : prender un persona in tenalia
tang, een kind met de ~ halen : facer nascer/extraher un infante con le forcipe
tang /ZN/ : (MIL) manovra de incirculamento
tang, het leger heeft een ~ gevormd rondom de vijand : le armea (armea) ha incirculate le inimico (inimico)
tang /ZN/ : (schaar van een dier) pincia(s)
tang /ZN/ : (feeks) virago
tangara /ZN/ : tangara (tangara)
tangaslipje /ZN/ : tanga, minislip (E)
tangbevalling /ZN/ : parto/parturition per forcipe (forcipe)
tangbeweging /ZN/ : (MIL) manovra de incirculamento
tangbeweging, door een ~ insluiten : prender in tenalia
tangconstructie /ZN/ : (TAAL) construction/structura discontinue
tangens /ZN/ : tangente
tangens, de ~ van een hoek berekenen : calcular le tangente de un angulo
tangent /ZN/ : (mbt een piano) tangente
tangent /ZN/ : (pennetje om een snaarinstrument te bespelen) plectro
tangente /ZN/ : (raaklijn) tangente
tangentiaal, tangentieel /BN/ : tangential
tangentiaal, tangentieel, ~e coördinaten : coordinatas tangential
tangentiaal, tangentieel, ~e kracht : fortia tangential
tangentiaal, tangentieel, ~e snelheid : velocitate tangential
tangentiaal, tangentieel, ~e versnelling : acceleration tangential
tangentiaalturbine /ZN/ : turbina tangential
tangentpunt /ZN/ : Zie: raakpunt-1
Tanger /ZN EIGN/ : Tanger (Tanger)
tango /ZN/ : (dans en muziek) tango (S)
tango, figuren van een ~ : figuras de un tango
tango, de ~ dansen : dansar/ballar le tango
tangram /ZN/ : tangram
tangverlossing /ZN/ : Zie: tangbevalling
tangvormig /BN/ : in forma de tenalias
tanig /BN/ : tannate
tank /ZN/ : (brandstofreservoir) tank (E), reservoir (F)
tank, halfvolle ~ : reservoir a medietate plen/a medietate vacue
tank, de ~ volgooien : plenar le reservoir/tank
tank /ZN/ : (reservoir voor vloeistoffen) tank (E), reservoir (F), bidon, cisterna
tank /ZN/ : (gevechtswagen) tank (E), carro armate/de assalto/de combatto
tank, tegen ~s gericht : antitank
tankaanval /ZN/ : attacco/carga de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tankafdeling /ZN/ : section de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tankafsluiting /ZN/ : barriera antitank
tankafweerkanon /ZN/ : cannon antitank
tankauto /ZN/ : camion cisterna
tankbataljon /ZN/ : battalion blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tankbemanning /ZN/ : occupantes de un tank (E)/de un carro armate/de combatto
tankbestuurder /ZN/ : conductor de un tank (E)/de un carro armate/de combatto
tankboot /ZN/ : Zie: tankschip
tankbrigade /ZN/ : brigada blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tankcolonne /ZN/ : colonna/columna blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tankcommandant /ZN/ : commandante de un tank (E)/de un carro de combatto
tankdivisie /ZN/ : division blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E)
tanken /WW/ : prender gasolina/benzina
tanker /ZN/ : Zie: tankschip
tankerbemanning /ZN/ : equipage de un tanker (E)
tankerkapitein /ZN/ : capitano de un tanker (E)
tankerscheepvaart /ZN/ : Zie: tankvaart
tankervloot /ZN/ : flotta de tankers (E)
tankfabriek /ZN/ : fabrica de tanks (E)
tankformatie /ZN/ : formation de tanks (E)
tankgracht /ZN/ : fossato antitank
tankinhoud /ZN/ : contento de un tank (E)/de un reservoir (F)
tankopslag /ZN/ : stockage in tanks (E)/in reservoirs (F)
tankschip /ZN/ : nave cisterna, tanker (E)
tankslag /ZN/ : battalia de carros de combatto/de tanks (E)
tanksoldaat /ZN/ : tankista
tankstation /ZN/ : Zie: benzinestation
tankvaart /ZN/ : transportos de petroleo, traffico de tankers (E)
tankval /ZN/ : Zie: tankgracht
tankversperring /ZN/ : barriera/obstaculo antitank
tankvliegtuig /ZN/ : avion cisterna
tankvloot /ZN/ : Zie: tankervloot
tankvuur /ZN/ : foco de carros de combatto, foco de tank(s) (E)
tankwagen /ZN/ : Zie: tankauto
tankwagon /ZN/ : wagon cisterna
tannine /ZN/ : tannino, acido tannic
tanninehoudend /BN/ : tannifere
tanninehoudend, ~e planten : plantas tannifere
tantaal /ZN/ : tantalium (tantalium)
tantaliet /ZN/ : (MIN) tantalite
tantalisatie /ZN/ : Zie: Tantaluskwelling
tantalisch /BN/ :
tantalisch, ~e kwellingen : supplicios de Tantalo (Tantalo)
tantaliseren /WW/ : facer suffrer le supplicio/tormento de Tantalo (Tantalo), tantalisar
tantalisering /ZN/ : Zie: Tantaluskwelling
tantalium /ZN/ : tantalium (tantalium)
Tantalus /ZN EIGN/ : Tantalo (Tantalo)
Tantalusbeker /ZN/ : vaso de Tantalo (Tantalo)
Tantaluskwelling /ZN/ : supplicio/tormento de Tantalo (Tantalo), tantalisation
tante /ZN/ : amita (amita)
tante /ZN/ :
tante, een uitgekookte ~ : un femina (femina) astute/astutiose
tante, dat is geen gemakkelijke ~ : illa es un femina (femina) difficile
tante, Tante Betje-stijl : uso incorrecte del inversion
tante, Tante Pos : posta
tantième /ZN/ : bonus (L), percentage (del profitos), premio
tantièmebelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le bonus (L)
tantièmeregeling /ZN/ : systema/schema de bonus (L)
tantra /ZN/ : tantra
tantrisme /ZN/ : tantrismo
tantrist /ZN/ : tantrista
tantristisch /BN/ : tantric
Tanzania /ZN EIGN/ : Tanzania (Tanzania)
Tanzaniaan /ZN/ : tanzaniano
Tanzaniaans /BN/ : tanzanian
Tao /ZN EIGN/ : Tao
taoïsme /ZN/ : taoismo
taoïst /ZN/ : taoista
taoïstisch /BN/ : taoista, taoistic
taoïstisch, ~e priester : prestre taoista
tap /ZN/ : (afsluiter) tampon, tappo
tap, bier uit de ~ : bira del barril
tap /ZN/ : (kraan waaruit vloeistof kan vloeien) valvula, tappo
tap /ZN/ : (uiteinde van as) pivot
tap /ZN/ : (houtverbinding) tenon, cavilia
tap /ZN/ : (tapkast) bar (E)
tap, achter de ~ staan : star detra le bar
t.a.p., 1 (Afk: ter aangehaalder plaatse) : loco citato)
tapbier /ZN/ : bira de barril
tapboor /ZN/ : forator de filettos
tapboormachine /ZN/ : machina (machina) de filettar
tapdans /ZN/ : tap dance (E)
tapdansen /WW/ : facer le tap dance (E)
tapdanser /ZN/ : tap-dancer (E)
tape /ZN/ : (plakband) banda (auto)adhesive
tape /ZN/ : (magneetband) banda magnetic
tapedeck /ZN/ : tapedeck (E)
tape-recorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono)
tape-recorderband /ZN/ : banda magnetic
tapgat /ZN/ : (opening) apertura, orificio, (mbt hout) mortasa
tapgat /ZN/ : (gat waarin een tap rust/draait) cavitate de pivot
tapgat /ZN/ : (gat waardoor wordt afgetapt) apertura, orificio
tapgat /ZN/ : (binnenzijde waarin profiel getapt is) filetto(s)
taphoning /ZN/ : melle virgine
tapijt /ZN/ : (vloerkleed) tapis (F), tapete, carpetta, (vast tapijt) moquette (F)
tapijt, Perzisch ~ : tapis (F)/tapete/carpetta perse/persian/persic/de Persia
tapijt, vliegend ~ : tapis/tapete/carpetta volante/magic
tapijt, een ~ stofzuigen : dispulverar un tapis
tapijt, iets op het ~ brengen : mitter/poner un cosa super (super) le tapis/tapete
tapijt /ZN/ : (wandtapijt) tapis (F)/tapete (mural)
tapijtenklopper /ZN/ : battitor de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtfabricage /ZN/ : fabrication de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtfabrikant /ZN/ : fabricante de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtindustrie /ZN/ : industria de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtkever /ZN/ : anthremo
tapijtmaker /ZN/ : Zie: tapijtwever
tapijtspijker /ZN/ : clavo de tapissero/pro tapis (F)/pro tapetes/pro carpettas
tapijttegel /ZN/ : tegula/pecia de tapis (F)/tapete/carpetta
tapijtwerk /ZN/ : tapisseria (tapisseria)
tapijtwerker /ZN/ : tapissero
tapijtwever /ZN/ : Zie: tapijtwerker
tapijtwinkel /ZN/ : magazin de tapis (F)/tapetes/carpettas
tapijtzaak /ZN/ : Zie: tapijtwinkel
tapioca /ZN/ : tapioca
tapiocameel /ZN/ : farina de tapioca
tapiocapap /ZN/ : pappa de tapioca
tapiocaprodukt /ZN/ : producto de tapioca
tapiocavlokken /ZN MV/ : floccos de tapioca
tapir /ZN/ : tapir (tapir)
tapisserie /ZN/ : tapisseria (tapisseria)
tapisseriefabriek /ZN/ : fabrica de tapisserias (tapisserias)
tapisseriefabrikant /ZN/ : fabricante de tapisserias (tapisserias)
tapisseriewol /ZN/ : lana de tapisseria (tapisseria)
tapkast /ZN/ : bar (E)
tapkraan /ZN/ : tappo, valvula
tappan /ZN/ : cossinetto
tappelen /WW/ : guttar, cader gutta a gutta
tappelings /BW/ : profusemente, in abundantia
tappelings, het zweet liep ~ langs zijn lijf : ille esseva inundate de sudor
tappelings, het zweet liep ~ over zijn voorhoofd : ille habeva le fronte toto sudate
tappen /WW/ : (laten vloeien) extraher, versar
tappen, rubber ~ : extraher cauchu (cauchu)
tappen, wijn ~ : versar vino
tappen /WW/ : (vertellen) contar
tappen, moppen ~ : contar burlas
tappen /WW/ : (schroefdraad aanbrengen) facer filettos, filettar
tappen /WW/ : (uit de tap schenken) servir de barril/al bar (E)
tappen, bier ~ : servir bira de barril
tappen /WW/ : (in het klein verkopen) vender (bibitas (bibitas)) al detalio
tapper /ZN/ : (kroeghouder) tavernero
tapperij /ZN/ : bar (E), taverna
tapplaats /ZN/ : empleo (empleo) temporari
tappunt /ZN/ : prisa de aqua
taps /BN/ : conic, coniforme
taps, ~e opening : apertura conic
taps, ~e plug : cavilia conic
taps, ~e schroefdraad : filetto conic
taps, ~e verlenging : extension conic
taps, ~e wrijvingskoppeling : accopulamento conic
tapsheid /ZN/ : conicitate
tapsleutel /ZN/ : clave de tappo
taptemelk /ZN/ : lacte disbutyrate/discremate
taptoe /ZN/ : (MIL) retraite (F)
taptoe /ZN/ : (muziekuitvoering) defilate de bandas militar
tapuit /ZN/ : (vogel) culo blanc
tapverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de vender bibitas (bibitas)/biberages alcoholic
tapvergunning /ZN/ : licentia de/pro vender bibitas (bibitas)/biberages alcoholic
tapvormig /BN/ : Zie: taps
tapzaag /ZN/ : serra pro facer tenones
tarantella /ZN/ : (dans en muziek) tarantella
tarantula /ZN/ : tarantula
tarbot /ZN/ : rhombo
tarbotvangst /ZN/ : Zie: tarbotvisserij
tarbotvisser /ZN/ : piscator de rhombos
tarbotvisserij /ZN/ : pisca de rhombos
tarief /ZN/ : tarifa
tarief, speciaal ~ : tarifa special
tarief, hoog ~ : tarifa alte/elevate
tarief, laag ~ : tarifa basse/reducite
tarief, prohibitieve ~en : tarifas prohibitive
tarief, uniform ~ : tarifa uniforme
tarief, beschermende ~en : tarifas protective/protector
tarief, bestaande ~en : tarifas existente
tarief, de ~en verhogen : augmentar/altiar le tarifas
tarief, verhoging van de ~en : augmentation/altiamento del tarifas
tarief, de ~en verlagen : reducer/bassar/diminuer le tarifas
tarief, tegen gereduceerd ~ : a tarifa reducite
tarief, een ~ voor iets vaststellen : tarifar
tariefbeleid /ZN/ : Zie: tariefpolitiek
tariefbepaling /ZN/ : disposition tarifari
tariefberekening /ZN/ : calculo/calculation del tarifas
tariefcalculatie /ZN/ : calculo/calculation tarifari/del tarifas
tariefconferentie /ZN/ : conferentia tarifari
tariefhervorming /ZN/ : reforma del tarifas
tariefherziening /ZN/ : revision del tarifas
tarieflijst /ZN/ : tarifa, lista de precios
tariefloon /ZN/ : salario tarifari
tariefmaker /ZN/ : tarifator
tariefmuur /ZN/ : muro del tarifas, barriera doaner/doanal
tariefovereenkomst /ZN/ : tractato/convention/accordo tarifari/de tarifas
tariefpolitiek /ZN/ : politica tarifari
tariefstelsel /ZN/ : Zie: tariefsysteem
tariefsysteem /ZN/ : systema tarifari/de tarifas
tariefvaststelling /ZN/ : tarifation
tariefverhoging /ZN/ : altiamento/incremento/augmentation/augmento tarifari/del tarifas
tariefverlaging /ZN/ : reduction/diminution del tarifas
tariefwerk /ZN/ : travalio/labor tarifari
tariefwet /ZN/ : lege super (super) le tarifas doanal/doaner, lege tarifari
tariefwetgeving /ZN/ : legislation tarifari
tariefwijziging /ZN/ : modification tarifari
tarievenoorlog /ZN/ : guerra tarifari/de tarifas
tariferen /WW/ : fixar tarifas, tarifar
tarifering /ZN/ : fixation de tarifas
tarlatan /ZN/ : tarlatana
tarn /ZN/ : parte dissuite
tarnen /WW/ : dissuer (se)
tarpan /ZN/ : tarpan
tarra /ZN/ : tara
tarra, gemiddelde ~ : tara medie
tarraberekening /ZN/ : calculo/calculation del tara
tarreren /WW/ : tarrar
tars /ZN/ : (van insekten) tarso
tarsectomie /ZN/ : tarsectomia (tarsectomia)
tartaan /ZN/ : tartana
Tartaar /ZN/ : tartare
Tartaars /BN/ : tartare
tartaarsaus /ZN/ : sauce (F) tartare
tartaartje /ZN/ : beefsteak (E) hachate {sj}/tartare, tartare
tartan /ZN/ : tartan (tartan)
tartanbaan /ZN/ : pista (de) tartan (tartan)
Tartarus /ZN EIGN/ : Tartaro (Tartaro)
tarten /WW/ : (trotseren) affrontar, defiar, bravar
tarten, gevaren ~ : affrontar/defiar/bravar periculos
tarten, de dood ~ : affrontar/defiar/bravar le morte
tarten, het noodlot ~ : defiar le sorte/le destino
tarten /WW/ : (tergen) provocar
tarten, iemand ~ : provocar un persona
tarten /WW/ : (uitdagen) defiar
tarten /WW/ : (overtreffen) exceder, superar, superpassar
tarten, een ellende die elke beschrijving tart : un miseria que supera/superpassa tote description/tote lo que on pote imaginar
tartend /BN/ : defiante, provocante, provocative, provocatori
tarter /ZN/ : provocator
tarting /ZN/ : defia (defia), defiantia, provocation
tartraat /ZN/ : tartrato
tartrazine /ZN/ : tartrazina
tarwe /ZN/ : frumento, tritico
tarwe, stro van ~ : palea de tritico
tarwe, ~ dorsen : batter le tritico
tarwe, de ~ tot schoven binden : ligar le tritico in fasces
tarweaar /ZN/ : spica de frumento/de tritico
tarweachtig /BN/ : frumentacee
tarweachtig, ~e planten : plantas frumentacee
tarweakker /ZN/ : Zie: tarweveld
tarwebloem /ZN/ : flor de farina de frumento/tritico
tarwebouw /ZN/ : cultura/cultivation de frumento/tritico
tarwebrood /ZN/ : pan de frumento/de tritico
tarwecultuur /ZN/ : Zie: tarwebouw
tarwe-export /ZN/ : exportation de frumento/tritico
tarwe-exporteur /ZN/ : exportator de frumento/tritico
tarwegrassen /ZN MV/ : frumentaceas
tarwehalm /ZN/ : pedunculo de frumento/tritico
tarwehandel /ZN/ : commercio frumentari
tarwe-import /ZN/ : importation de frumento/tritico
tarwe-importeur /ZN/ : importator de frumento/tritico
tarwe-invoer /ZN/ : Zie: tarwe-import
tarwekaf /ZN/ : vannatura de frumento/tritico
tarwekiem /ZN/ : germine de frumento/tritico
tarwekoek /ZN/ : torta de frumento/tritico
tarwekorrel /ZN/ : grano de frumento/tritico
tarweland /ZN/ : Zie: tarweveld
tarwemarkt /ZN/ : mercato frumentari
tarwemeel /ZN/ : farina de frumento/de tritico
tarwenotering /ZN/ : (op de beurs) quotation del frumento/tritico
tarweoogst /ZN/ : recolta del frumento/del tritico
tarweopbrengst /ZN/ : production del frumento/tritico
tarwepap /ZN/ : pappa de frumento/tritico
tarweprijs /ZN/ : precio del frumento/tritico
tarweschoof /ZN/ : fasce de frumento/tritico
tarwesoort /ZN/ : specie de frumento/tritico
tarwestro /ZN/ : palea de frumento/tritico
tarweteelt /ZN/ : Zie: tarwebouw
tarwe-uitvoer /ZN/ : Zie: tarwe-export
tarweveld /ZN/ : campo de frumento/tritico
tarweverbouw /ZN/ : Zie: tarwebouw
tarwevlokken /ZN MV/ : floccos de frumento/tritico
tarwewan /ZN/ : vanno de frumento/tritico
tarwezemelen /ZN MV/ : branes de frumento/tritico
tas /ZN/ : (zak) sacco
tas, plastic ~ : sacco de plastico
tas, een ~(vol) geld : un sacco de moneta
tas /ZN/ : (hoop) pila, cumulo
tasje /ZN/ : sacco a/de mano
tasjesdief /ZN/ : fur/robator de saccos a/de mano
Tasmaans /BN/ : de Tasmania, tasmanian
Tasmanië /ZN EIGN/ : Tasmania
Tasmanië, van/uit ~ : tasmanian
Tasmanië, bewoner van ~ : tasmaniano
Tasmanië /ZN EIGN/ : Tasmania
Tasmaniër /ZN/ : habitante de Tasmania, tasmaniano
TASS /ZN/ : (Afk.) (agentia) Tass
tassen /WW/ : pilar, mitter in pila
tast /ZN/ : tocco
tast, blinden herkennen iets op de ~ : le cecos recognosce le cosas per tocco
tast, op de ~ : tastante, tactilemente
tastbaar /BN/ : (voel/grijpbaar) palpabile, tangibile, perceptibile, sensibile, concrete
tastbaar, ~e werkelijkheid : realitate tangibile
tastbaar, ~ resultaat : resultato palpabile/concrete/tangibile
tastbaar, ~e wereld : mundo tangibile/sensibile
tastbaar, ~e duisternis : tenebras (tenebras) palpabile/profunde
tastbaar, ~ voorwerp : corpore tactile
tastbaar, op ~e wijze : in modo concrete
tastbaar /BN/ : (duidelijk) evidente, sensibile, tangibile, palpabile, manifeste, visibile, concrete
tastbaar, ~ bewijs : proba/prova evidente/tangibile/palpabile/concrete
tastbaar, ~e leugen : mentita/mendacio evidente/palpabile/manifeste
tastbaar, ~e voordelen : avangates real
tastbaar, ~e verbetering : (a)melioration positive
tastbaar, iets ~ maken voor iemand : explanar un cosa pro un persona in terminos (terminos) concrete
tastbaarheid /ZN/ : palpabilitate, tangibilitate
tastbaarheid, ~ van een waarheid : palpabilitate de un veritate
tastbal /ZN/ : pulpa del digito (digito)
tasten /WW/ : (betasten) toccar, tastar, palpar
tasten /WW/ : (treffen) toccar
tasten, iemand in zijn eer ~ : toccar un persona in su honor
tasten /WW/ : (de hand zoekend bewegen) cercar tastante/tactilemente
tasten, in het duister ~ : natar in plen mysterio
tasten /WW/ : (reiken) attinger
tasten, in de beurs ~ : aperir le bursa
taster /ZN/ : (van geleedpotigen) palpo
taster /ZN/ : (TECHN) tastator, palpator, detector
tastgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate tactile
tastgewaarwording /ZN/ : sensation tactile
tastharen /ZN MV/ : pilos tactile, (van katachtige) vibrissas
tastlichaampje /ZN/ : corpusculo tactile/del tacto
tastorgaan /ZN/ : organo (organo)/receptor tactile/del tacto
tastorgaan, de ~en in de huid : le receptores tactile del pelle
tastspriet /ZN/ : (van insekten) antenna
tastvermogen /ZN/ : tactilitate, tacto
tastwaarnememingen /ZN MV/ : perceptiones tactile
tastzin /ZN/ : senso tactile/del tacto, tacto, tactilitate
tasvormig /BN/ : in forma de bursa, sacciforme
tater /ZN/ : (kletskous) garrulator
tater /ZN/ : (mond) bucca garrule
taterata /TW/ : (trompet/hoorngeluid) taratantara
tateren /WW/ : (kwebbelen) garrular
tatering /ZN/ : garrulada
tatoeage /ZN/ : (handeling) tatu (tatu), tatuage
tatoeage /ZN/ : (resultaat) tatu (tatu), tatuage
tatoeëerder /ZN/ : tatuator
tatoeëerinstrument /ZN/ : instrumento de tatu (tatu)/de tatuage
tatoeëerstift /ZN/ : stilo de tatu (tatu)/de tatuage
tatoeëren /WW/ : tatuar
tatoeëren, het ~ : tatu (tatu), tatuage
tatoeëren, zich laten ~ : facer se tatuar
tatoeëring /ZN/ : tatu (tatu), tatuage
tatoeëringstechniek /ZN/ : technica del tatu (tatu)/del tatuage
tau /ZN/ : (Griekse letter) tau
taugé /ZN/ : germines de soya
taukruis /ZN/ : tau
Tauriden /ZN EIGN MV/ : (ASTRON) Taurides
taurobolium /ZN/ : taurobolio
taurofobie /ZN/ : taurophobia (taurophobia)
tautochroon /BN/ : tautochrone
tautochroon, ~e kromme : curva tautochrone
tautogram /ZN/ : tautogramma
tautologie /BN/ : tautologia (tautologia)
tautologisch /BN/ : tautologic
tautologisch, ~e redenering : rationamento tautologic
tautologisch, ~e uitdrukking : expression tautologic, tautologia (tautologia)
tautomeer /BN/ : tautomere, tautomeric
tautomeer, ~e verbinding : composito (composito) tautomere/tautomeric
tautomeer /ZN/ : tautomero (tautomero), composito (composito) tautomere/tautomeric
tautomerie /ZN/ : tautomeria (tautomeria)
tautosyllabisch /BN/ : tautosyllabic
taveerne /ZN/ : taverna
tax /ZN/ : (belasting) taxa
taxameter /ZN/ : Zie: taximeter
taxateur /ZN/ : taxator, estimator
taxateur, beëdigd ~ : taxator jurate
taxatie /ZN/ : taxation, valutation, evalutation, estimation, appreciamento
taxatie, ~ van een huis : valutation de un casa
taxatiefout /ZN/ : error de valutation
taxatiekosten /ZN MV/ : costos de taxation/de (e)valutation
taxatieprijs /ZN/ : precio estimate/taxate/de taxation/de (e)valutation
taxatierapport /ZN/ : expertise (F)
taxatiewaarde /ZN/ : valor taxate/de taxation/de (e)valutation
taxeerbaar /BN/ : appreciabile
taxeren /WW/ : taxar, valutar, evalutar, estimar, appreciar
taxeren, het ~ : taxation, valutation, evalutation, estimation, appreciamento
taxeren, een huis ~ : valutar un casa
taxeren, de schade ~ : (e)valutar le damnos
taxeren, een juweel laten ~ : facer estimar un joiel
taxering /ZN/ : Zie: taxatie
taxfree /BN/ : exempte de taxa, libere de impostos
taxfree, ~ artikelen : articulos libere de impostos
taxfree, ~ shop : boteca libere de impostos
taxi /ZN/ : taxi (taxi)
taxi, rit in ~ : cursa in taxi
taxi, een ~ nemen : prender un taxi
taxi, een ~ aanroepen : appellar un taxi
taxi, een ~ bestellen : ordinar un taxi
taxibedrijf /ZN/ : Zie: taxi-onderneming
taxibestuurder /ZN/ : Zie: taxichauffeur
taxicentrale /ZN/ : central de taxis (taxis)
taxichauffeur /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de taxi (taxi), taxista
taxidermie /ZN/ : taxidermia (taxidermia)
taxidermisch /BN/ : taxidermic
taxidermist /ZN/ : taxidermista
taxiën /WW/ : rolar
taxiën, het vliegtuig taxiede over de startbaan : le avion/areoplano rolava super (super) le pista de volo
taximeter /ZN/ : taximetro (taximetro), contator de taxi (taxi)
taxi-onderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de taxis (taxis)
taxipassagier /ZN/ : passagero de taxi
taxirit /ZN/ : cursa in taxi (taxi)
taxistandplaats /ZN/ : station de taxis (taxis)
taxitarief /ZN/ : tarifa de taxi
taxivliegtuig /ZN/ : taxi (taxi) del aere (aere)
taxonomie /ZN/ : taxonomia (taxonomia), taxinomia (taxinomia)
taxonomisch /BN/ : taxonomic, taxinomic
taxonomisch, ~e prin-cipes : principios taxonomic
taxonoom /ZN/ : taxonomista, taxinomista
taxus(boom) /ZN/ : taxo
taxusachtige /ZN/ : taxacea
taxusblad /ZN/ : folio de taxo
taxushaag /ZN/ : haga/sepe de taxos
taxusheg /ZN/ : Zie: taxushaag
taxushout /ZN/ : ligno de taxo
taylorisatie /ZN/ : taylorisation
tayloriseren /WW/ : taylorisar
tayloriseren, het ~ : taylorisation
taylorstelsel /ZN/ : Zie: taylorsysteem
taylorsysteem /ZN/ : (EC) systema Taylor, taylorismo
taylorsysteem, het ~ toepassen : taylorisar
taylorsysteem, voorstander van het ~ : taylorista
T-balk /ZN/ : barra/ferro in T
t.b.c. /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis))
t.b.c.-bestrijding /ZN/ : lucta/campania antituberculose
t.b.c.-geval /ZN/ : caso de tuberculose (-osis (-osis))
t.b.c.-haard /ZN/ : foco tubercular/tuberculose
t.b.c.-patiënt /ZN/ : patiente tubercular, tuberculoso
te /BW/ : troppo, nimis (nimis)
te, ~ laat : troppo tarde
te, ~ kort : troppo curte
te, ~ veel : troppo
te, des ~ te beter : tanto melio
te, des ~te meer daar : tanto plus que
te, ~ goed voor deze wereld : troppo bon pro iste mundo
te, ~ veel om op te noemen : cuje enumeration esserea (esserea) troppo longe
te, dat is een beetje ~ : isto es un pauco/poco excessive
te /VZ/ :
te, ~ bed liggen : esser in le lecto
te, ~ Parijs wonen : viver in/a Paris
te, ~ paard komen : venir a cavallo
te, ~ voet : a pede
te, zitten ~ studeren : esser studiante
te, de Dom ~ Keulen : le cathedral de Colonia
te, ~ middernacht : a medienocte
te, ~n overstaan van : ante
te, ~ goeder trouw : in bon fide, bona fide (L)
teak(hout) /ZN/ : teca, tek
teakhouten /BN/ : de teca/tek
teakolie /ZN/ : oleo pro mobiles
team /ZN/ : (SPORT) equipa, team (E)
team, een ~ samenstellen : formar/componer un equipa/team
team /ZN/ : (samenwerkende mensen) equipa, team (E)
team, medisch ~ : equipa/team medic
team, in een ~ werken : travaliar/laborar in un equipa/team
teamgeest /ZN/ : spirito de equipa/team (E)
teamspeler /ZN/ : jocator in un equipa/team (E)
teamsport /ZN/ : sport (E) de equipa/team (E)
teamverband /ZN/ : equipa, team (E)
teamverband, in ~ werken : travaliar/laborar in equipa/in team
teamwork /ZN/ : travalio/labor collective/de equipa/de team (E)/in gruppo
tearoom /ZN/ : salon de the, tea-room (E)
teboeksteller /ZN/ : registrator, chronista
teboekstelling /ZN/ : (het te boek stellen) registration
teboekstelling, ~ van schepen : registration de naves
teboekstelling /ZN/ : (het te boek gestelde) entrata
teboekstelling, afschrift van ~ : copia del entrata
technetium /ZN/ : technetium (technetium)
techneut /ZN/ : technico assidue
technicolor /ZN/ : technicolor
technicolor, film in ~ : film (E) in technicolor
technicum /ZN/ : schola technic
technicus /ZN/ : technico
techniek /ZN/ : (nodige bewerkingen/verrichtingen om iets tot stand te brengen) technica
techniek, een cursus methoden en ~ : un curso in/de methodos (methodos) e technicas
techniek, een ~ aanleren : apprender un technica
techniek, een ~ toepassen : applicar un technica
techniek /ZN/ : (bewerkingen mbt de industrie) technica, technologia (technologia)
techniek, geavanceerde ~en : technicas avantiate
techniek, wonderen van de ~ : meravilias del technica
techniek, vooruitgang van de ~ : progresso technic
techniek, de ~ staat voor niets : le technica non ha limites (limites)
techniek /ZN/ : (vaardigheid) technica
techniek, ~ van een pianist : technica de un pianista
techniek, ~ van een tennisser : technica de un jocator de tennis (E)
techniek, over onvoldoende ~ beschikken : posseder technicas insufficiente
technisch /BN/ : technic, del technica
technisch, ~ tekenaar : designator technic/industrial
technisch, ~ medewerker : adjuncto technic
technisch, ~e school : schola technic/industrial
technisch, ~e hogeschool : schola technic superior
technisch, ~ onderwijs : inseniamento technic
technisch, ~e dienst : servicio technic
technisch, ~ bureau : agentia technic
technisch, ~ woordenboek : dictionario technic
technisch, ~e encyclopedie : encyclopedia (encyclopedia) del technica
technisch, ~e taal(gebruik) : linguage technic
technisch, ~e term : termino (termino) technic, technicismo
technisch, ~e terminologie : terminologia (terminologia) technic
technisch, ~e vooruitgang : progresso technic
technisch, ~e moeilijkheid : difficultate technic
technisch, ~e vakken : disciplinas technic
technisch, ~ karakter : technicitate
technisch, dat is ~ onmogelijk : isto es technicamente impossibile
technisch-economisch /BN/ : technico-economic
technocraat /ZN/ : (aanhanger van de technocratie) technocrate (technocrate)
technocraat /ZN/ : (iemand die zich door zakelijke overwegingen laat leiden) technocrate (technocrate)
technocratie /ZN/ : (stelsel) technocratia (technocratia)
technocratie /ZN/ : (heerschappij van technici) technocratia (technocratia)
technocratisch /BN/ : technocratic
technocratisme /ZN/ : technocratia (technocratia)
technofiel /BN/ : technophile
technokeuring /ZN/ : controlo technic (de un automobile)
technologie /ZN/ : (leer) technologia (technologia)
technologie /ZN/ : (toepassing van natuurwetenschap) technologia (technologia)
technologie, chemische ~ : technologia chimic
technologie, fysische ~ : technologia physic
technologie, farmaceutische ~ : technologia pharmaceutic
technologie, medische ~ : technologia medic
technologisch /BN/ : technologic
technologisch, ~e vooruitgang : progresso technologic
technologisch, de moderne ~e ontwikkeling : le disveloppamento del technologia (technologia) moderne
technologisch, een ~ hoogontwikkeld land : un pais technologicamente avantiate
technoloog /ZN/ : technologo (technologo), technologista
technorapport /ZN/ : certificato de controlo technic (de un automobile)
technostation /ZN/ : station/centro/garage (F) de controlo technic (de automobiles)
technostructuur /ZN/ : technostructura
teckel /ZN/ : (hond) teckel (teckel) (D), bassetto german
tectologie /ZN/ : tectologia (tectologia)
tectologisch /BN/ : tectologic
tectyl /ZN/ : (merknaam) textyl, producto anticorrossive
tectyleren /WW/ : tractar con tectyl/con un producto anticorrosive
teddybeer /ZN/ : urso de pluche (F), teddy(bear) (E)
teder /BN/ : tenere
teder, ~e liefde : amor tenere
teder, ~e kus : basio tenere
teder, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona teneremente/con teneressa
tederheid /ZN/ : teneressa
tederheid, moederlijke ~ : teneressa maternal
tederheid, de natuur in al haar ~ : le natura in tote su teneressa
tederte /ZN/ : Zie: tederheid
Te Deum /ZN/ : Te Deum
TEE /ZN/ : (afk.: Trans-Europe Express (E)) TEE, traino transeuropee (transeuropee)
teef /ZN/ : cana
teef, loopse ~ : cana in calor
teek /ZN/ : ticca
teelaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal
teelbal /ZN/ : teste, testiculo, colion
teelbalontsteking /ZN/ : orchitis (orchitis)
teeldrift /ZN/ : Zie: geslachtsdrift
teelgewas /ZN/ : planta cultivate
teelgrond /ZN/ : Zie: teelaarde
teellaag /ZN/ : Zie: humuslaag
teelt /ZN/ : (verbouw) cultura, cultivation
teelt, ~ van koffie : cultura/cultivation de caffe
teelt, ~ van tabak : cultura/cultivation de tabaco
teelt, eigen ~ : cultura proprie/de proprie recolta
teelt /ZN/ : (fokkerij) elevamento
teeltkeus /ZN/ : selection
teeltkeus, natuurlijke ~ : selection natural
teeltkeus, kunstmatige ~ : selection artificial
teeltleer /ZN/ : genetica
teeltvergunning /ZN/ :
teeltvergunning, ~ voor hennep : autorisation (official) pro le cultura de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis)
teeltweefsel /ZN/ : (PLANTK) cambio
teelvocht /ZN/ : liquido seminal/spermatic
teem /ZN/ : maniera de parlar multo monotone
teems /ZN/ : tamis (tamis), tamisio, cribro, colo, colatorio
teen /ZN/ : (deel van de voet) digito (digito) del pede
teen, grote ~ : grande digito/digito grosse (del pede)
teen, kleine ~ : parve digito (del pede)
teen, op de ~en : super (super) le puncta del pedes
teen, op de ~en lopend : digitigrade (digitigrade)
teen, gauw op zijn ~tjes getrapt : punctiliose
teen, van top tot ~ : del capite (capite)/testa al pedes
teen /ZN/ : (deel van een sok/kous) puncta
teen /ZN/ :
teen, ~tje knoflook : puncta de allio
teen /ZN/ : (voet van een dijk) pede
teen /ZN/ : (vlechtrijs) vimine
teenager /ZN/ : teenager (E), adolescente
teenakker /ZN/ : Zie: teenland
teenamputatie /ZN/ : amputation de un digito (digito) del pede
teenbotje /ZN/ : Zie: teenkootje
teengang /ZN/ : ambulatura digitigrade (digitigrade)
teenganger /ZN/ : digitigrado (digitigrado)
teenhout /ZN/ : vimine
teenkootje /ZN/ : phalange
teenland /ZN/ : campo de vimines
teenstuk /ZN/ : extremitate del calceatura/calceo/scarpa
teenwilg /ZN/ : salice (salice) viminal, vimine
teer /ZN/ : catran
teer, vat ~ : tonnello de catran
teer, met ~ insmeren : catranar
teer /BN/ : (broos) delicate, tenere, fragile
teer, ~ gestel : constitution delicate/fragile
teer, ~e gezondheid : sanitate fragile
teer, ~e huid : pelle delicate
teer, ~ poppetje : esser/puera (puera) fragile
teer /BN/ : (gevoelig) delicate
teer, ~ onderwerp : subjecto/thema delicate
teer, ~ punt : puncto/question delicate
teer, een ~e snaar aanroeren : toccar/facer vibrar le chorda sensibile
teerachtig /BN/ : catranose
teerasfalt /ZN/ : asphalto/pice a catran
teerbak /ZN/ : recipiente de catran
teerbemind /BN/ : teneremente amate
teerder /ZN/ : catranator
teeremulsie /ZN/ : emulsion de catran
teerfabriek /ZN/ : catraneria (catraneria)
teergehalte /ZN/ : tenor/percentage de catran
teergeld /ZN/ : Zie: teerpenning
teergeliefd /BN/ : Zie: teerbemind
teergevoelig /BN/ : (multo) sensibile, tenere, de corde tenere
teergevoelig, ~ hart : corde sensibile
teergevoeligheid /ZN/ : sensibilitate
teerhartig /BW/ : Zie: teergevoelig
teerhartigheid /ZN/ : Zie: teergevoeligheid
teerheid /ZN/ : sensibilitate, teneressa, delicatessa, fragilitate
teerhoudend /BN/ : catranose
teerketel /ZN/ : caldiera de catran
teerkleed /ZN/ : tela catranate
teerkleur /ZN/ : color de catran
teerkleurig /BN/ : de color de catran
teerkoker /ZN/ : catranator
teerkokerij /ZN/ : catraneria (catraneria)
teerkost /ZN/ : viveres pro le viage
teerkwast /ZN/ : brossa/pincel pro catranar
teerlaag /ZN/ : strato de catran
teerling /ZN/ : (dobbelsteen) dato
teerling /ZN/ : (kubus) cubo
teerlingsbeentje /ZN/ : osso cuboide
teerlingsworp /ZN/ : jecto de datos
teerlingvormig /BN/ : cubic, cuboide
teerlucht /ZN/ : odor de catran
teerolie /ZN/ : oleo de catran
teeroven /ZN/ : furno de catran
teerpapier /ZN/ : papiro catranate
teerpenning /ZN/ : viatico
teerpil /ZN/ : pilula al catran
teerpot /ZN/ : potto a/de catran
teerprodukt /ZN/ : producto de catran
teerproduktie /ZN/ : production de catran
teerreuk /ZN/ : odor de catran
teersmaak /ZN/ : gusto de catran
teerspijs /ZN/ : (mondkost) viatico
teerspijs /ZN/ :
teerspijs, Heilige Teerspijs : Viatico
teersproeimachine /ZN/ : catranator
teerstoker /ZN/ : catranator
teerton /ZN/ : tonnello a/de catran
teertouw /ZN/ : corda catranate
teervat /ZN/ : Zie: teerton
teerwater /ZN/ : aqua catranate
teerweg /ZN/ : cammino/via catranate
teerzalf /ZN/ : unguento/pomada al catran
teerzand /ZN/ : arena/sablo bituminose
teerzeep /ZN/ : sapon (a base) de catran, sapon al catran
teestuk /ZN/ : te
TEE-trein /ZN/ : TEE
teevee /ZN/ : (televisie) television
teevee, naar de ~ kijken : reguardar le television
teevee /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor
teeveetoestel /ZN/ : television, televisor
tefillin /ZN/ : phylacterio
teflon /ZN/ : (merknaam) teflon
tefra /ZN/ : tephra, projection vulcanic
teg(u)men /ZN/ : tegumento
tegader /BW/ : insimul (insimul)
tegader, ~ brengen : assemblar, reunir
tegel /ZN/ : quadrello
tegel, glazen ~s : quadrellos de vitro
tegel, schoorsteen met antieke ~tjes : cammino con quadrellos antique
tegel, ~s leggen : poner quadrellos, quadrellar
tegel, met ~s beklede badkamer : sala de banio quadrellate
tegelaarde /ZN/ : argilla pro quadrellos
tegelbakker /ZN/ : fabricante de quadrellos
tegelbakkerij /ZN/ : (fabricage) fabrication de quadrellos
tegelbakkerij /ZN/ : (fabriek) fabrica de quadrellos
tegelbekleding /ZN/ : revestimento de quadrellos
tegelbestrating /ZN/ : pavimento de quadrellos
tegelfabricage /ZN/ : Zie: tegelbakkerij-1
tegelfabriek /ZN/ : Zie: tegelbakkerij-2
tegelijk /BW/ : (op hetzelfde ogenblik) in/al mesme tempore, simultaneemente
tegelijk, zij kwamen ~ aan : illes arrivava al mesme tempore
tegelijk, ik kan geen twee dingen ~ doen : io non pote facer duo cosas al mesme tempore
tegelijk, ik kan niet overal ~ zijn : io non ha le dono del ubiquitate
tegelijk, jullie moeten ~ trekken : vos debe tirar simultaneemente
tegelijk /BW/ : (in dezelfde periode) simul (simul), insimul (insimul), in/al mesme tempore
tegelijk, zij hebben ~ gestudeerd : illes ha facite lor studios insimul
tegelijk /BW/ : (samen met iets/iemand anders) simul (simul), insimul (insimul)
tegelijk, als de timmerman komt, kan je ~ die kast laten repareren : quando le carpentero venira (venira), tu le demandera (demandera) anque de reparar iste armario
tegelijk /BW/ : (tevens) simul (simul), insimul (insimul), in/al mesme tempore
tegelijk, hij is dokter en ~ apotheker : ille es al mesme tempore medico e pharmacista
tegelijk, allen ~ : totes insimul, in bloco
tegelijkertijd /BW/ : (gelijktijdig) in le/al mesme tempore/momento, simultaneemente
tegelijkertijd, wij kwamen ~ aan : nos arrivava al mesme tempore/momento, io arrivava con ille/illa, etc.
tegelijkertijd /BW/ : (tevens) in le/al mesme tempore, simul (simul), insimul (insimul)
tegelindustrie /ZN/ : industria de quadrellos
tegelkachel /ZN/ : estufa de ceramica
tegelmaker /ZN/ : Zie: tegelbakker
tegelmat /ZN/ : matta de junco
tegelmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de quadrellos
tegeloven /ZN/ : furno de un fabrica de quadrellos
tegelpad /ZN/ : sentiero de quadrellos
tegelschilder /ZN/ : pictor de quadrellos
tegeltableau /ZN/ : quadro de quadrellos
tegelvloer /ZN/ : solo quadrellate, pavimento de quadrellos
tegelwand /ZN/ : pariete/muro quadrellate
tegelwerk /ZN/ : mosaico (mosaico) de quadrellos, quadrellos
tegelzetten /WW/ : quadrellar
tegelzetter /ZN/ : quadrellator
tegemoet /BW/ : al incontro de
tegemoet, iemand ~ gaan : ir al incontro de un persona
tegemoet, iemand ~ rennen : currer pro incontrar un persona
tegemoet, iets reikhalzend ~ zien : attender un cosa con impatientia
tegemoet, de warmte komt ons ~ : le calor arriva usque a nos
tegemoet, zijn ondergang/ongeluk ~ gaan : currer a su perdita (perdita)/al disastro
tegemoet, zijn tegenstander ~ komen : venir al incontro de su adversario, (FIG) facer un concession a su adversario
tegemoet, aan iemands wensen ~ komen : tener conto del desiros/desiderios de un persona
tegemoet, aan iemands bezwaren ~ komen : tener conto del objectiones de un persona
tegemoet, iets ~ zien : (verwachten) expectar un cosa, (zien naderen) vider avicinar se un cosa
tegemoet, ~ treden : ir al incontro de
tegemoet, betere tijden ~ gaan : haber ante se melior tempores
tegemoetkomend /BN/ : (toeschietelijk) conciliante, accommodante, complacente, transigente
tegemoetkomend, hij is niet erg ~ : ille non es multo transigente, ille es (as)satis (satis) intransigente
tegemoetkomend /BN/ : (naar de spreker toe) in senso inverse, contrari
tegemoetkomend, ~ verkeer : traffico/circulation contrari/que veni in senso inverse/in le direction opposite (opposite)
tegemoetkoming /ZN/ : (concessie) concession
tegemoetkoming, onderlinge ~ : concessiones reciproc (reciproc)
tegemoetkoming /ZN/ : (gedeeltelijke vergoeding) contribution, indemnisation, compensation, subvention
tegemoetkoming, ~ van het rijk : adjuta financiari/contribution statal/del stato
tegemoetkoming, een kleine ~ voor de geleden schade : un parve compensation pro le damnos suffrite
tegemoetkoming, iemand een ~ in de kosten geven : participar al/in le costos de un persona, indemnisar un persona pro un parte del costos, dar a un persona un reduction del costos
tegen /VZ/ : (in omgekeerde richting) contra
tegen, ~ de stroom : contra le currente
tegen, ~ de wind in fietsen : bicyclar contra le vento
tegen, ~ iets ingaan : (strijdig zijn) esser contrari a un cosa
tegen, het proces van X ~ Y : le processo de X contra Y
tegen /VZ/ : (gekeerd naar) contra, verso
tegen, ~ een boom plassen : urinar contra un arbore
tegen, vreemd ~ iets aankijken : non esser habituate a un cosa
tegen, iets ~ iemand zeggen : dicer un cosa a un persona
tegen /VZ/ : (jegens) verso
tegen, vriendelijk ~ iemand zijn : esser amabile/amical verso un persona
tegen /VZ/ : (als aanduiding van een vijandige houding of competitie) contra
tegen, een race ~ de klok : un cursa contra le horologio
tegen, zich ~ de kou beschermen : proteger se contra le frigido
tegen, de schijn ~ zich hebben : haber le apparentias contra se
tegen, zij heeft iets ~ hem : illa ha alique (alique) contra ille
tegen, daar kun je niets op ~ hebben : tu non pote objectar a isto
tegen, heb je er iets op ~? : ha tu ulle objectiones?
tegen, daar heb ik niets op ~ : io non ha nulle objectiones
tegen, een wrok ~ iemand koesteren : nutrir resentimento contra un persona
tegen, ergens niet ~ kunnen : non supportar un cosa
tegen, het ~ iemand opnemen : defiar/provocar un persona
tegen, zich ~ brand verzekeren : assecurar se contra le incendio
tegen, zich ~ iets verzetten : opponer se a un cosa
tegen, ~ iets vechten : combatter contra un cosa
tegen, ~ Ajax voetballen : jocar contra Ajax, incontrar Ajax
tegen, bestand ~ : a proba/prova de, resistente a
tegen /VZ/ : (in strijd met) contrari a, contra
tegen, ~ zijn principes : contrari a su principios
tegen, ~ zijn gewoonte in handelen : ager contra su habitude
tegen, ~ iets indruisen : esser contrar a un cosa
tegen, dat is ~ de wet : isto es contra/contrari al/in contravention del lege, isto es illegal
tegen, iets doen ~ wil en dank : facer un cosa reluctantemente/contra su voluntate
tegen /VZ/ : (mbt het einde van een beweging) contra
tegen, dat stuit me ~ de borst : isto me repugna
tegen /VZ/ : (kort vóór) verso
tegen, ~ het einde van het boek : verso le fin del libro
tegen, ~ tweeën : verso duo horas
tegen /VZ/ : (in aanraking met) contra
tegen, ~ een auto leunen : esser appoiate contra un auto(mobile)
tegen, een steen ~ een muur gooien : lancear un petra contra un muro
tegen, het bed ~ de wand duwen : pulsar le lecto contra le pariete
tegen /VZ/ : (in ruil voor) contra
tegen, iets ruilen ~ iets : excambiar un cosa contra un cosa
tegen /VZ/ : (vergeleken met) contra
tegen, tien ~ één : dece contra un
tegen /ZN/ : contra
tegen, het voor en het ~ : le pro e le contra
tegen, alles heeft zijn voors en zijn ~s : toto ha su pros e su contras
tegen /BW/ : contra
tegen, zijn stem ~ uitbrengen : votar contra, exprimer un voto negative
tegen, wind en stroom waren ons ~ : le vento e le currente esseva contra nos
tegen, ergens ~ zijn : esser contra un cosa, esser opposite (opposite) a un cosa
tegen, zij heeft haar leeftijd ~ : su etate es contra illa
tegenaan /BW/ : contra
tegenaan, ergens ~ leunen : appoiar se contra/a un cosa
tegenaan, het andere huis staat er vlak ~ : le altere casa es adjacente
tegenaan, ergens ~ lopen : trovar un cosa casualmente
tegenaan, ergens veel geld ~ gooien : investir multe moneta in un cosa
tegenaanbod /ZN/ : contraproposition, contraofferta
tegenaanklacht /ZN/ : contra-accusation
tegenaanval /ZN/ : contra-attacco
tegenaanval, in de ~ gaan, een ~ uitvoeren : contra-attaccar, passar al contra-attacco
tegenaanwijzing /ZN/ : contra-indication
tegenactie /ZN/ : contra-attacco, contra-offensiva
tegenadvies /ZN/ : contra-aviso
tegenantwoord /ZN/ : replica
tegenarbitrage /ZN/ : contra-arbitrage
tegenargument /ZN/ : argumento contrari, contra-argumento
tegenargument, ~en aanvoeren : adducer/presentar argumentos contrari/opposite (opposite), opponer argumentos
tegenartikel /ZN/ : replica
tegenbatterij /ZN/ : contrabatteria (contrabatteria)
tegenbedenking /ZN/ : objection
tegenbeding /ZN/ : stipulation/clausula contrari
tegenbeeld /ZN/ : (tegenstelling) contrasto, antithese (antithese) (-esis)
tegenbeeld /ZN/ : (tegenhanger) pendant (F), antitypo (antitypo)
tegenbelofte /ZN/ : contrapromissa
tegenbericht /ZN/ : aviso contrari, contraaviso
tegenbericht, behoudens ~ : salvo aviso contrari
tegenbeschikking /ZN/ : disposition contrari
tegenbeschuldiging /ZN/ : recrimination, contra-accusation
tegenbeschuldiging, ~en inbrengen tegen : recriminar
tegenbeschuldiging, met een ~ beantwoordend : recriminatori
tegenbeschuldiging, iemand die ~en inbrengt : recriminator
tegenbetogen /WW/ : contramanifestar
tegenbetoging /ZN/ : contramanifestation
tegenbetoging, deelnemer aan een ~ : contramanifestante
tegenbetoog /ZN/ : refutation, confutation
tegenbevel /ZN/ : contraordine, contramandato, ordine/mandato contrari
tegenbevel, een ~ geven : dar un contraordine, contramandar
tegenbeweging /ZN/ : movimento contrari
tegenbewijs /ZN/ : proba/prova contrari, proba/prova/demonstration del contrario
tegenbewijs, een ~ leveren : presentar/fornir un proba/prova contrari
tegenbewijs, een ~ toelaten : admitter un proba/prova contrari
tegenbezoek /ZN/ : visita (visita) reciproc (reciproc), contravisita (contravisita)
tegenbezoek, een ~ afleggen : render su visita (visita) a un persona
tegenbezwaar /ZN/ : objection
tegenbieden /WW/ : facer un contraofferta
tegenblaffen /WW/ : latrar contra
tegenbod /ZN/ : contraofferta
tegenbod, een ~ doen : facer un contraofferta
tegenboeking /ZN/ : contrapartita
tegenboord /ZN/ : bordo opposite (opposite)
tegencoup /ZN/ : contracolpo de stato
tegencultuur /ZN/ : contracultura
tegendeel /ZN/ : contrario, opposito (opposito), reverso, inverso, antithese (antithese) (-esis)
tegendeel, harmonie del ~en : harmonia (harmonia) del contrarios
tegendeel, het ~ is waar : il es justemente le inverso, il es ver le contrario
tegendeel, het ~ bewijzen : provar/probar le contrario
tegendeel, geheel het ~ van : tote le contrario de
tegendeel, alles wijst op het ~ : toto indica le contrario
tegendeel, de ~en sluiten elkaar uit : le contrarios se exclude
tegendeel, hij is het ~ van zijn vader : ille es tote le contrario de su patre, ille es le perfecte antithese de su patre, ille es le polo opposite (opposite) de su patre
tegendeel, het ~ zeggen van hetgeen men meent : dicer le contrario de lo que on pensa
tegendeel, daarmede zou men het ~ bereiken : isto esserea (esserea) contraproducente/contraproductive
tegendeel /ZN/ : (FIL, WISK) reciproco (reciproco)
tegendemonstratie /ZN/ : Zie: tegenbetoging
tegendeur /ZN/ : porta opposite (opposite)
tegendoelpunt /ZN/ : goal (E) contra
tegendoelpunt, twee ~en krijgen : conceder duo goals
tegendraad /ZN/ : (WEVEN) filo del trama
tegendraads /BN/ : (niet gelijk met de draad) contra le filo, a contrafilo
tegendraads, vlees ~ snijden : trenchar {sj} carne contra le filo
tegendraads /BN/ : (recalcitrant) recalcitrante, contrariante, oppositive
tegendraads, ~ reageren : esser contrariante, reager in maniera recalcitrante
tegendraaien /WW/ : tornar in le senso opposite (opposite)
tegendrang /ZN/ : impulsion contrari
tegendruk /ZN/ : (NAT) resistentia, contrapression, pression (in senso) contrari
tegendruk, een ~ uitoefenen : exercer un contrapression
tegendruk /ZN/ : (DRUKK) contraprova, contraproba
tegeneffect /ZN/ : contraeffecto, effecto contrari
tegeneis /ZN/ : (JUR) reconvention, demanda reconventional
tegeneis, via een ~ : reconventionalmente
tegeneten /WW/ : mangiar usque al disgusto, dar se un indigestion
tegeneten, zich iets ~ : mangiar un cosa usque al disgusto
tegengaan /WW/ : (bestrijden) combatter, reprimer, luctar contra, opponer se a, frenar
tegengaan, ondeugden ~ : combatter vitios
tegengaan, het kwaad ~ : reprimer le mal
tegengaan, misbruik ~ : combatter le abuso
tegengaan, de inflatie ~ : frenar le inflation
tegengaan /WW/ : (tegemoet gaan) ir al incontro de
tegengalm /ZN/ : echo, resonantia
tegengas /ZN/ :
tegengas, ~ geven : resister, opponer se, manifestar su opposition
tegengeschenk /ZN/ : dono reciproc (reciproc)
tegengesteld /BN/ : adverse, reverse, contrari, contradictori, inverse, opposite (opposite), (BW ook) adverso
tegengesteld, ~e gevoelens : sentimentos contrari/contradictori
tegengesteld, ~e belangen : interesses opposite/contrari/incompatibile, divergentia de interesses
tegengesteld, ~e meningen : opiniones opposite
tegengesteld, ~e getallen : numeros (numeros) opposite
tegengesteld, in ~e richting : in direction/senso inverse/contrari
tegengesteld, het ~e effect hebben : esser contraproductive/contraproducente
tegengesteld, ~ in bepaalde opzichten : subcontrari
tegengestelde /ZN/ : Zie: tegendeel
tegengevoel /ZN/ : sentimento reciproc (reciproc)
tegengewerkt /BN/ : contrariate
tegengewerkt, ~ plan : projecto contrariate
tegengewicht /ZN/ : contrapeso
tegengif /ZN/ : antidoto (antidoto), contraveneno, antiveneno, (gevormd in het organisme zelf) antitoxina
tegengif, universeel ~ : mithridato
tegengif, een ~ toedienen : administrar un contraveneno, antidotar
tegenglans /ZN/ : reflexo
tegenhanger /ZN/ : pendant (F), antitypo (antitypo), (ambtgenoot) homologo (homologo)
tegenhanger, als ~ : como pendant
tegenhanger, een ~ vormen met : facer pendant con
tegenhanger, elkaars ~(s) zijn : esser symmetric
tegenhebben /WW/ : (last hebben van) esser disavantagiate per
tegenhebben, zij heeft haar leeftijd tegen : illa es disavantagiate de su etate, su etate es contra illa
tegenhebben /WW/ : (tegenwerking ondervinden van) esser opponite per
tegenhebben, een aantal leden van de vergadering ~ : esser opponite per alicun membros del assemblea (assemblea)
tegenheid /ZN/ : Zie: tegenspoed
Tegen-Hervorming /ZN/ : Contrareforma
tegenhoek /ZN/ : angulo opposite (opposite)
tegenhouden /WW/ : (beletten voort te gaan) arrestar, stoppar, retener, continer, blocar
tegenhouden, de loop van het water ~ : arrestar/stoppar le curso del aqua
tegenhouden, een hollend paard ~ : arrestar/stoppar un cavallo currente
tegenhouden, de vijand ~ : continer le inimico (inimico)
tegenhouden /WW/ : (verhinderen) impedir, stoppar, blocar
tegenhouden, een huwelijk ~ : impedir un maritage/matrimonio
tegenhouden, wie kan die plannen ~? : qui pote stoppar iste planos?
tegenhouden, een hervorming ~ : blocar un reforma
tegenhouden /WW/ : (onderscheppen) interceptar
tegenhouden, een wolk houdt de zon tegen : un nube intercepta le sol
tegenhouden, het ~ van de zonnestralen : le interception del radios del sol
tegenin /BW/ : contra, opposite (opposite) a
tegenin, ergens ~ gaan : combatter un cosa, esser opposite a un cosa, opponer se a un cosa
tegenkandidaat /ZN/ : (kandidaat van de tegenpartij) candidato del partito adverse
tegenkandidaat /ZN/ : (tweede kandidaat) secunde candidato, candidato alternative
tegenkandidaat, een ~ stellen : presentar un secunde/altere candidato
tegenkanter /ZN/ : adversario
tegenkanting /ZN/ : opposition, resistentia
tegenkanting, ~ ondervinden : incontrar opposition
tegenkeizer /ZN/ : anticesar (anticesar)
tegenkiel /ZN/ : carlinga
tegenklacht /ZN/ : reconvention
tegenkomen /WW/ : (ontmoeten) incontrar, cruciar
tegenkomen, iemand op straat ~ : cruciar un persona in le strata
tegenkomen, zichzelf ~ : esser confrontate a su proprie limites (limites)
tegenkomen /WW/ : (tegemoet komen) venir al incontro de
tegenkomen /WW/ : (aantreffen) incontrar
tegenkracht /ZN/ : resistentia, fortia contrari/opposite (opposite)/antagonistic, contrafortia
tegenlachen /WW/ : rider/surrider (a un persona), esser favorabile a
tegenlachen, de toekomst lacht hem tegen : le futuro le surride
tegenleer /ZN/ : doctrina opposite (opposite)
tegenlicht /ZN/ : contraluce
tegenlicht, een foto met ~ genomen : un photo(graphia (graphia)) prendite a/in contraluce
tegenlichteffect /ZN/ : effecto de contraluce
tegenlichtopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) a/in contraluce, contraluce
tegenligger /ZN/ : vehiculo/auto(mobile)/bicycletta que veni in senso inverse/contrari/que approcha {sj}
tegenligger /ZN/ : nave que naviga in direction contrari
tegenlopen /WW/ : ir mal
tegenlopen, alles loopt me vandaag tegen : toto va mal pro me hodie
tegenmaatregel /ZN/ : mesura contrari/de represalias, contramesura
tegenmacht /ZN/ : contrapoter
tegenmars /ZN/ : (MIL) contramarcha {sj}
tegenmelodie /ZN/ : contrapuncto
tegenmerk /ZN/ : contramarca
tegenmijn /ZN/ : (MIL) contramina
tegenmijn, met ~en beschermen : contraminar
tegenmijnen /WW/ : contraminar
tegenmuur /ZN/ : contramuro, muro de sustenimento
tegennatuurlijk /BN/ : (onnatuurlijk) contranatural, antinatural, anormal
tegennatuurlijk /BN/ : (pervers) contranatural, antinatural, depravate, perverse
tegennatuurlijk, ~e neigingen : tendentias antinatural/perverse
tegennatuurlijkheid /ZN/ : character (character) contranatural, contranaturalitate, antinaturalitate, anormalitate
tegennatuurlijkheid /ZN/ : (perversiteit) depravation, perversitate
tegenoffensief /ZN/ : contraoffensiva
tegenofferte /ZN/ : contraofferta
tegenomwalling /ZN/ : contravallation
tegenomwenteling /ZN/ : contrarevolution
tegenontwerp /ZN/ : contraprojecto
tegenop /BW/ :
tegenop, daar kan ik niet ~ : isto es superior a mi fortias, isto es plus que io pote supportar
tegenop, niemand kon tegen hem op : ille esseva le plus forte, ille esseva troppo forte pro nos/pro illes
tegenopverstelbaar /BN/ : opponibile
tegenorder /ZN/ : contraordine, contramandato, ordine/mandato contrari
tegenover /VZ/ : (aan de overzijde van) in facie de
tegenover, hij woont schuin ~ de kerk : ille habita diagonalmente in facie del ecclesia
tegenover, de afbeelding ~ pagina drie : le imagine al latere del pagina (pagina) tres
tegenover, de huizen hier ~ : le casas (al latere) opposite (opposite)
tegenover /VZ/ : (in tegenstelling met) contrarimente a, opposite (opposite) a
tegenover, heet ~ koud : cal(i)de opposite a frigide
tegenover, ~ elkaar : vis-à-vis (F)
tegenover, zij staan lijnrecht ~ elkaar : illes ha un opinion diametralmente opposite (opposite)
tegenover /VZ/ : (vergeleken met) comparate a, in comparation con, contra
tegenover, ~ elkaar stellen/plaatsen : opponer, contraponer
tegenover, het nieuwe schip heeft ruimte voor 1600 passagiers, ~ het oude 1100 : comparate al 1100 passageros del ancian nave, le nove pote haber 1600; le nove nave pote haber 1600 passageros, contra 1100 pro le ancian
tegenover /VZ/ : (jegens) verso
tegenover, ~ mij is hij altijd beleefd : verso/con me ille es semper (semper)/sempre cortese
tegenover, hoe sta je ~ die kwestie? : que pensa tu de iste question?
tegenover, sympathiek ~ iets staan : monstrar se/esser favorabile a un cosa
tegenover, scherp/fel ~ elkaar staan : esser violentemente opposite (opposite)
tegenovergelegen /BN/ : opposite (opposite)
tegenovergelegen, het ~ huis : le casa opposite
tegenovergesteld /BN/ : reverse, contrari, contradictori, inverse, opposite (opposite)
tegenovergesteld, in ~e richting/kant : in direction/senso contrari/inverse/opposite, opposito (opposito)
tegenovergesteld, ~e bladeren : folios opposite
tegenovergesteld, ~e hoeken : angulos opposite
tegenovergesteld, in het ~ geval : in le caso contrari/opposite
tegenovergesteld, ~ in bepaalde opzichten : subcontrari
tegenovergestelde /ZN/ : opposito (opposito), inverso, reverso, contrario, antipode (antipode)
tegenovergestelde, ik ben van het ~ overtuigd : io es convincite del contrario
tegenoverliggend /BN/ : opposite (opposite)
tegenoverliggend, ~e hoeken : angulos opposite
tegenoverstaand /BN/ : del altere latere, opposite (opposite)
tegenoverstaand, ~e bladeren : folios opposite
tegenoverstaand, ~e zijden : lateres opposite
tegenoverstaand, vertaling met ~e tekst : traduction con le texto al altere pagina (pagina)
tegenoverstellen /WW/ : opponer
tegenoverstellen /WW/ : confrontar
tegenoverstellen /WW/ : (compenseren) compensar
tegenoverstellen /WW/ : (iets als tegenprestatie bieden) offerer como compensation
tegenoverstellen /WW/ : (vergelijken) contraponer
tegenoverstelling /ZN/ : opposition
tegenoverstelling /ZN/ : confrontation
tegenpartij /ZN/ : (wederpartij) adversario, (JUR) parte adverse, (SPORT) equipa contrari
tegenpartij, advocaat van de ~ : advocato (del parte) adverse
tegenpartij, speler van de ~ : adversario, jocator del equipa contrari
tegenpartij /ZN/ : (MUZ) secunde partita
tegenpaus /ZN/ : antipapa
tegenpaus, van de ~ : antipapal
tegenplan /ZN/ : contraprojecto
tegenpleiter /ZN/ : advocato del parte adverse, opponente
tegenpoging /ZN/ : contraeffortio
tegenpool /ZN/ : polo opposite (opposite), antipolo, altere extremitate
tegenpraat /ZN/ : contradiction
tegenpraten /WW/ : contradicer
tegenprater /ZN/ : contradictor
tegenprestatie /ZN/ : compensation, contraprestation, servicio reciproc (reciproc)
tegenproef /ZN/ : contraprova, contraproba
tegenpropaganda /ZN/ : contrapropaganda
tegenpruttelen /WW/ : grunnir, murmurar, protestar
tegenprutteling /ZN/ : murmures, murmurationes, protestation
tegenpunt /ZN/ : (WISK) puncto (diametralmente) opposite (opposite)
tegenrede /ZN/ : replica
tegenregering /ZN/ : contragovernamento
tegenregister /ZN/ : registro de controlo
tegenrekening /ZN/ : contraconto
tegenschans /ZN/ : contravallation
tegenschemering /ZN/ : anticrepusculo
tegenschok /ZN/ : contracolpo
tegenschrift /ZN/ : replica
tegenslag /ZN/ : (tegenspoed) adversitate, contratempore, reverso (del fortuna), fortuna adverse, infortuna, misaventura
tegenslag, herhaalde ~en : reversos de fortuna successive/repetite
tegenslag, ~ ondervinden : haber/suffrer contratempores
tegenslag /ZN/ : (MUZ) contratempore
tegenspartelen /WW/ : resister, opponer se
tegensparteling /ZN/ : resistentia, opposition
tegenspel /ZN/ : joco del oppositor, responsa, replica
tegenspel, ~ bieden : offerer resistentia, facer opposition
tegenspeler /ZN/ : (DRAM) partenario
tegenspeler /ZN/ : (tegenstander) adversario, opponente, oppositor, antagonista
tegenspeler, Talleyrand was de grote ~ van Napoleon : Talleyrand esseva le grande adversario/le antagonista principal de Napoleon
tegenspionage /ZN/ : contraspionage
tegenspoed /ZN/ : Zie: tegenslag
tegenspoed, door ~ gelouterd : forgiate per le adversitate
tegenspraak /ZN/ : (protest) objection, contradiction, protesto
tegenspraak, ~ uitlokken : provocar objectiones/protesto
tegenspraak, geen ~ dulden : non admitter objectiones/contradiction
tegenspraak, zonder ~ volgde hij het bevel op : ille obediva al ordine sin ulle objectiones/sin protestar
tegenspraak /ZN/ : (ontkenning) objection, contestation
tegenspraak, niet aan ~ onderhevig : non subjecte a objection
tegenspraak, zonder ~ : indisputabile, incontestabile, incontrovertibile
tegenspraak /ZN/ : (het tegenstrijdig zijn) contradiction, incompatibilitate, oppugnation, discrepantia, antinomia (antinomia), paradoxo
tegenspraak, ~ in zichzelf : contradiction in le terminos (terminos)
tegenspraak, onderlinge ~ : mutue contradiction
tegenspraak, in ~ zijn met : contradicer, esser in contradiction con
tegenspraak, dat is in ~ met hetgeen hij eerder gezegd heeft : isto contradice lo que ille ha dicite anteriormente
tegenspraak, in flagrante ~ met : in flagrante contradiction con
tegenspraak, lijnrecht in ~ met : in opposition total con, diametralmente/totalmente opposite (opposite) a
tegenspraak, vonnis op/bij ~ : judicamento contradictori
tegenspraak, niet onderhevig aan ~ : non subjecte a discussion
tegenspreken /WW/ : (zich met woorden verzetten tegen) contradicer, objectar, replicar, protestar
tegenspreken /WW/ : (juistheid van iets ontkennen) dismentir, contestar, oppugnar
tegenspreken, dat gerucht is door niemand tegengesproken : nemo/necuno non ha dismentite/contestate iste rumor
tegenspreken, een mening ~ : oppugnar un opinion
tegenspreken /WW/ : (weerleggen) refutar
tegenspreken /WW/ : (strijdig zijn) contradicer, dismentir, confliger con, esser inconsistente con
tegenspreken, een weefsel van zich telkens ~de verklaringen : un texito de explicationes contradictori
tegenspreken, het één spreekt het ander tegen : le duo cosas es contradictori, le cosa es inconsistente con le altere
tegensprekend /BN/ : contradictori
tegenspreker /ZN/ : contradictor, objector, oppugnator
tegensputteren /WW/ : Zie: tegenpruttelen
tegensputtering /ZN/ : Zie: tegenprutteling
tegenstaan /WW/ : (niet aanstaan) disagradar, displacer, repugnar, disgustar
tegenstaan, dat eten staat hem tegen : iste nutrimento le repugna/disgusta
tegenstaan, zijn manieren staan me tegen : su manieras me disagrada/me repugna
tegenstand /ZN/ : (verzet) resistentia, opposition
tegenstand, ~ bieden : resister, opponer/offerer/facer resistentia
tegenstand, ~ ontmoeten/ondervinden : incontrar/trovar opposition/resistentia
tegenstand /ZN/ : (SCHEI, ELEKTR) (tegengestelde kracht) resistentia
tegenstand /ZN/ : (plaatsing tegenover iets) opposition
tegenstand, een planeet is in ~ met de zon : un planeta es in opposition con le sol
tegenstander /ZN/ : opponente, adversario, antagonista, contradictor, oppositor, (tegenspreker) contradictor, objector
tegenstander, een ~ verslaan : batter un adversario
tegenstander, een ~ uitschakelen : eliminar un adversario
tegenstander, twee ~s tot elkaar brengen : accordar duo adversarios
tegenstander, ~ van iets zijn : opponer se a un cosa
tegenstellend /BN/ : (TAAL) adversative, disjunctive
tegenstellend, ~ voegwoord : conjunction adversative/disjunctive
tegenstelling /ZN/ : (antithese) antithese (antithese) (-esis), opposition
tegenstelling, er bestonden grote ~en binnen de partij : il habeva dissensiones profunde/differentias considerabile de opinion in le partito
tegenstelling /ZN/ : (contrast) opposition, contrasto, contraposition, contradistinction
tegenstelling, schrille ~ : contrasto violente/evidente, abysmo
tegenstelling, ideologische ~en : contrastos ideologic
tegenstelling, een scherpe ~ vormen : contrastar violentemente
tegenstelling, ~ in gevoelens : contrasto de sentimentos
tegenstelling, in ~ met/tot : in opposition/contrasto con, contrari a
tegenstelling, in ~ daarmee : in/per contrasto
tegenstelling, in ~ met hetgeen in Duitsland gebeurt : contrarimente a lo que occurre in Germania
tegenstelling /ZN/ : (TAAL) antonymia (antonymia)
tegenstem /ZN/ : (stem tegen) voto contra/contrari/negative
tegenstem /ZN/ : (MUZ) secunde partita
tegenstemmen /WW/ : votar contra/negativemente, dar le voto contrari, exprimer un voto contrari
tegenstemmer /ZN/ : persona qui vota contra
tegenstemmer, er waren twintig ~s : il habeva vinti/viginti votos contra
tegenstof /ZN/ : (BIOL) anticorpore
tegenstoom /ZN/ : contravapor
tegenstoot /ZN/ : contracolpo, contraattacco
tegenstoot /ZN/ : (SCHERMEN) contra, riposta
tegenstreven /WW/ : resister a, opponer se a, luctar contra, contrariar
tegenstreven, zonder ~ : sin opponer resistentia
tegenstrever /ZN/ : adversario, opponente, rival, concurrente, competitor, antagonista
tegenstreving /ZN/ : antagonismo
tegenstribbelaar /ZN/ : rebelle, refractario
tegenstribbelen /WW/ : resister, contrariar, protestar, esser rebelle/refractari/recalcitrante
tegenstribbelend /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle
tegenstribbeling /ZN/ : resistentia, recalcitration, indocilitate
tegenstrijd /ZN/ : conflicto, (FIG ook) contradiction
tegenstrijd, in ~ zijn met : confliger con, esser in contradiction con, esser contradictori a
tegenstrijden /WW/ : contradicer, esser contrari a
tegenstrijder /ZN/ : adversario
tegenstrijdig /BN/ : contrari, contradictori, antinomic, inconsistente, incompatibile
tegenstrijdig, ~e belangen : interesses incompatibile/inconciliabile
tegenstrijdig, ~e beweringen : affirmationes contradictori
tegenstrijdig, ~e gevoelens : sentimentos contrari/contradictori/ambivalente
tegenstrijdig, ~e opvattingen : conceptiones antinomic
tegenstrijdig, ~ handelen : esser inconsequente, ager inconsistentemente
tegenstrijdig, ~e naturen : naturas discorde/discordante
tegenstrijdigheid /ZN/ : (eigenschap, feit) contradiction, opposition, dissonantia, discordantia, (schijnbare tegenstrijdigheid) paradoxo
tegenstrijdigheid, innerlijke ~ : contradiction interne, antinomia (antinomia)
tegenstrijdigheid, ~ van twee naturen : discordantia de duo naturas
tegenstrijdigheid, ~ tussen opvattingen en gedrag : dissonantia inter (inter) principios e conducta/comportamento
tegenstrijdigheid, ~ in de bewoordingen : contradiction in le terminos (terminos), contradictio in terminis (L)
tegenstrijdigheid, zij is een vat vol ~en : illa es un cumulo de contradictiones, illa es un persona plen de contradictiones
tegenstrijdigheid /ZN/ : (iets tegenstrijdigs) contradiction, conflicto, inconsistentia, discrepantia, contrarietate
tegenstrijdigheid, een ~ bevatten : involver/implicar un contradiction
tegenstrijdigheid, het boek bevat verscheidene ~en : il ha plure inconsistentias in le libro
tegenstrijdigheid /ZN/ : contradiction, contrarietate, paradoxo, antinomia (antinomia), repugnantia, antilogia (antilogia)
tegenstrijdigheid /ZN/ : incongruentia
tegenstrijdigheid, de verklaring van de getuige zit vol ~en : le deposition del teste es plen de incongruentias
tegenstroming /ZN/ : Zie: tegenstroom
tegenstroom /ZN/ : contracurrente, currente contrari/adverse
tegenstuit /ZN/ : contracolpo
tegensturen /WW/ : girar le volante in senso contrari
tegentij /ZN/ : marea (marea) contrari, contramarea (contramarea)
tegentij /ZN/ : (FIG) (tegenspoed) adversitate, contratempore
tegenval /ZN/ : Zie: tegenvaller
tegenvallen /WW/ : disappunctar, esser contrari al expectation, frustrar le sperantias, non responder al sperantias, causar disappunctamento
tegenvallen, dat valt mij van je tegen : tu me ha disappunctate
tegenvallen, de opbrengst valt tegen : le rendimento es disappunctante
tegenvallen, de jongeman valt ons tegen : le juvene homine frustra nostre sperantias
tegenvallen, dat valt me erg tegen : isto es un grande disillusion pro me
tegenvallen, vies ~ : dar un surprisa disagradabile
tegenvallen, de rekening is vies tegengevallen : le nota esseva ben salate
tegenvaller /ZN/ : disappunctamento, contratempore
tegenvaller, dat is een ~tje : isto es un contratempore sin importantia
tegenvergif /ZN/ : Zie: tegengif
tegenverklaring /ZN/ : (verklaring van de andere zijde) declaration contrari, contradeclaration, risposta, replica, objection del parte adverse
tegenverklaring /ZN/ : (verklaring dat men tegen iets is) declaration de opposition a un cosa, declaration que on se oppone a un cosa, protestation
tegenverschansing /ZN/ : contravallation
tegenverwijt /ZN/ : reproche {sj} reciproc (reciproc), recrimination
tegenverwijt, ~en inbrengen tegen : recriminar
tegenverwijt, met een ~ beantwoordend : recriminatori
tegenverwijt, iemand die ~en inbrengt : recriminator
tegenverzekering /ZN/ : contraassecurantia
tegenvoeter /ZN/ : (antipode) antipode (antipode)
tegenvoeter /ZN/ : (FIG) antipode (antipode), opposito (opposito)
tegenvoorbeeld /ZN/ : exemplo del contrario, contraexemplo
tegenvoorstel /ZN/ : contraproposition
tegenvoorstel, een ~ indienen/doen : presentar/facer un contraproposition
tegenvoorwaarde /ZN/ : contracondition
tegenvordering /ZN/ : reclamation opposite (opposite)
tegenvraag /ZN/ : contraquestion
tegenvraag, een ~ stellen : reponder a un question per un question
tegenvuur /ZN/ : (MIL) (van de artillerie) contrabatteria (contrabatteria)
tegenvuur /ZN/ : (BOSBOUW) contrafoco
tegenwaarde /ZN/ : equivalente, contravalor
tegenwaarde, ~ in geld : equivalente in moneta
tegenwaardeberekening /ZN/ : calculo/calculation del contravalores
tegenwaardefonds /ZN/ : (FIN) fundo de contravalor
tegenwaarderekening /ZN/ : (FIN) conto de contravalor
tegenweer /ZN/ : resistentia, defensa
tegenweer, ~ bieden : defenser se, resister
tegenwerken /WW/ : contrariar, antagonisar, obstar, poner/mitter un obstaculo a, ager contra (un persona/un cosa)
tegenwerken, iemand in zijn plannen ~ : poner obstaculos al planos de un persona
tegenwerken, iemand die tegenwerkt : antagonista, (POL) (stelselmatig) obstructionista
tegenwerking /ZN/ : opposition, (weerstand) resistentia, (POL) (stelselmatig) obstructionismo
tegenwerking, veel ~ ondervinden : incontrar multe opposition/resistentia
tegenwerpen /WW/ : objectar, opponer, remonstrar
tegenwerping /ZN/ : objection, remonstrantia
tegenwerping, ~en maken : sublevar objectiones, objectar, remonstrar
tegenwicht /ZN/ : (gewicht om iets in evenwicht te houden) contrabalancia, contrapeso, peso equilibrante
tegenwicht /ZN/ : (FIG) contrabalancia, contrapeso, compensation
tegenwicht, als ~ tegen : como contrapeso a
tegenwicht, een ~ vormen tegen iets : facer un contrapeso a un cosa, contrabalanciar un cosa
tegenwind /ZN/ : vento contrari/adverse
tegenwind, wij hebben ~ : nos es contrariate per le vento, nos va contra le vento, le vento es contra nos, nos ha le vento contra nos
tegenwind /ZN/ : (SCHEEP) vento de proa
tegenwind /ZN/ : (FIG) adversitate, contratempore, opposition
tegenwoners /ZN MV/ : antiscios
tegenwoordig /BN/ : (aanwezig) presente
tegenwoordig, ~ zijn bij : assister a
tegenwoordig, ik was daarbij ~ : io esseva presente illac, io ha assistite a illo
tegenwoordig /BN/ : (huidig) presente, actual, currente
tegenwoordig, de ~e president : le presidente actual/presente
tegenwoordig, ~e regering : governamento actual
tegenwoordig, ~e toestand : situation actual
tegenwoordig, ~e prijzen : precios currente
tegenwoordig /BN/ : (TAAL) presente
tegenwoordig, ~ deelwoord : participio presente
tegenwoordig, ~e tijd : tempore presente, presente
tegenwoordig, ~e tijd van de aantonende wijs : presente del indicativo
tegenwoordig, een werkwoord in de ~e tijd zetten : mitter un verbo al presente
tegenwoordig /BW/ : hodie, al presente, actualmente, nunc, ora
tegenwoordig, de jeugd van ~ : le juventute actual/de hodie
tegenwoordige /ZN/ :
tegenwoordige, het ~ : le presente
tegenwoordigheid /ZN/ : (aanwezigheid) presentia, assistentia
tegenwoordigheid, in ~ van getuigen : in presentia de testes
tegenwoordigheid, in aller ~ : in presentia de totes
tegenwoordigheid, in mijn ~ : in mi presentia, ante me
tegenwoordigheid, ~ van geest : presentia de spirito (spirito)
tegenzang /ZN/ : (LIT) antistrophe
tegenzang /ZN/ : (R.K.) antiphona (antiphona)
tegenzet /ZN/ : responsa, replica
tegenzet, een ~ doen : dar un replica, replicar
tegenzet /ZN/ : (schaakspel, etc.) risposta, responsa
tegenzijde /ZN/ : Zie: keerzijde
tegenzin /ZN/ : repugnantia, repulsion, aversion, disgusto, (ongeneigdheid) reluctantia, disinclination
tegenzin, iets met ~ doen : facer un cosa con repugnantia
tegenzin, een ~ hebben : sentir aversion, haber repugnantia, repugnar
tegenzin, ik heb een ~ in reizen : il me disgusta viagiar
tegenzin, met ~ : de mal grado, de mal voluntate, nolente
tegenzitten /WW/ : esser contrari, esser disfavorabile
tegenzitten, het zit me tegen : le circumstantias me es multo disfavorabile
tegenzitten, het weer zat lelijk tegen : le tempore esseva bastante disfavorabile, le tempore esseva contra nos
tegenzon /ZN/ : anthelio
tegoed /ZN/ : credito (credito), saldo positive, activo
tegoed, bevroren ~en : activos congelate
tegoed, een ~ overschrijden : exceder un credito
tegoed, ~ schrijven : creditar
tegoed, een ~ opvragen : peter le saldo, retirar le credito de su conto
tegoed /BW/ :
tegoed, ik heb nog een week vakantie ~ : il me resta/remane ancora un septimana de vacantias
tegoed, dat heb je nog van mij ~ : io debe ancora render te isto
tegoed, hij heeft nog tien gulden van mij ~ : io le debe ancora dece florinos
tegoed, dat hou je ~ van me : io te lo debe
tegoedbon /ZN/ : bono de credito (credito)
tegoedbon, een ~ laten uitschrijven : peter un bono de credito
te gronde /BW/ :
te gronde, ~ richten : conducer a su ruina
tegumentaal /BN/ : tegumentari
tegumentaal, ~ membraan : membrana tegumentari
Teheran /ZN EIGN/ : Teheran
tehuis /ZN/ : (plaats waar men thuis is) casa, focar, home (E)
tehuis, goed ~ gezocht voor jonge hond : cerca bon casa pro juvene can
tehuis /ZN/ : (inrichting) casa, home (E), hospitio, (voor zwakzinnigen) asylo, (voor daklozen) refugio
tehuis, ~ voor ongehuwde moeders : home pro matres celibatari
tehuis, ~ voor bejaarden : home pro vetule personas
teil /ZN/ : cupa, bassino
teint /ZN/ : carnation
teisteraar /ZN/ : infestator
teisteraar /ZN/ : (kweller) tormentator
teisteren /WW/ : (ernstig schaden) desolar, devastar, plagar, (mbt ongedierte/plunderaars) infestar, (door een ramp treffen) sinistrar
teisteren, de aardbeving heeft het land geteisterd : le tremor de terra ha devastate le pais
teisteren, geteisterd gebied : zona sinistrate
teisteren /WW/ : (kwellen) affliger, tormentar
teistering /ZN/ : (schade) desolation, plaga, (door ongedierte/plunderaars) infestation
teistering /ZN/ : (kwelling) affliction, tormentos
tekeergaan /WW/ : critar, tempestar, fulminar, tonar, vociferar, vituperar
tekeergaan, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona
tekeergaan, hij gaat als een wildeman tekeer : ille crita como un salvage
teken /ZN/ : (symptoom) signo, signal, indicio, symptoma
teken, een ~ van leven geven : dar un signo/signal de vita
teken, taal noch ~ geven : non dar signo de vita
teken, ~en van ongeduld geven : dar signos de impatientia
teken, ~en van verval beginnen te geven : comenciar a dar signos de decadentia
teken, ~ des tijds : signo del tempore(s)
teken /ZN/ : (voorteken) signo, signal, indication, indicio, (teken aan de wand) presagio, omen (L)
teken, goed ~ : bon signo
teken, slecht ~ : mal signo
teken, er zijn ~en die wijzen op : il ha signos/indicationes de
teken, dat is een ~ dat er regen komt : isto es un signo/signal/indication de pluvia, isto annuncia le pluvia
teken /ZN/ : (onderscheidingsteken) signo, marca
teken /ZN/ : (sein, signaal) signo, signal, (gebaar) gesto
teken, ~ van vertrek : signo/signal de partita
teken, een ~ geven om te beginnen : dar un signo pro comenciar
teken, ~ van goedkeuring : signo de approbation
teken /ZN/ : (middel om iets te kennen te geven) signo, signal, symbolo (symbolo), (schrijfteken) character (character)
teken, ~ des kruises : signo del cruce
teken, ten ~ van rouw : como signo de lucto
teken, dynamische ~s : signos dynamic
teken /ZN/ : (sterrenbeeld) signo, constellation
teken, ~s van de Dierenriem : signos zodiacal/del Zodiaco (Zodiaco)
teken, de zon stond in het ~ van de Kreeft : le sol esseva in/sub le signo del Cancer (Cancer)
teken, het congres staat in het ~ van : le thema del congresso va esser
teken, onze tijd staat in het ~ van de computer : nostre tempore es dominate per le computator/computer (E), isto es le etate del computator/computer (E)
teken /ZN/ : (WISK) signo
tekenaap /ZN/ : pantographo (pantographo)
tekenaar /ZN/ : designator, (illustrator) illustrator
tekenaar, technisch ~ : designator industrial/technic
tekenaar, ~ van spotprenten : caricaturista
tekenacademie /ZN/ : academia/schola de designo
tekenachtig /BN/ : pictoresc
tekenakte /ZN/ : certificato/diploma de inseniamento del designo
tekenbehoeften /ZN MV/ : material/articulos de designo
tekenbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: tekenbehoeften
tekenblok /ZN/ : bloco de (papiro a) designo
tekenboek /ZN/ : (boek met tekens/seinen) libro/codice (codice) de signos/signales
tekenboek /ZN/ : (boek waarin men tekent) libro de designo
tekenbord /ZN/ : planca/tabuliero de designo
tekencursus /ZN/ : curso de designo
tekendoos /ZN/ : cassa a designo/de instrumentos de designo
tekendriehoek /ZN/ : esquadra de designo, esquadra a/de designar
tekenen /WW/ : (ondertekenen) signar, firmar
tekenen, het ~ : signatura
tekenen, de vrede ~ : signar/firmar le pace
tekenen, een contract ~ : signar/firmar un contracto
tekenen, voor f. 50,- ~ : signar/subscriber pro cinquanta florinos
tekenen, voor gezien ~ : visar un cosa
tekenen, zijn eigen doodvonnis ~ : dictar su proprie sententia de morte
tekenen, daar teken ik voor! : isto me gustarea (gustarea)!
tekenen /WW/ : (afbeelden) designar, traciar
tekenen, een portret ~ : designar un portrait (F)
tekenen, hij kan heel goed ~ : ille sape designar multo ben
tekenen /WW/ : (beschrijven) describer, depinger
tekenen, zij tekende ons de toestand duidelijk : illa nos depingeva/describeva le situation clarmente
tekenen, een fraai getekend tijgervel : un pelle de tigre de un designo magnific
tekenen /WW/ : (karakteriseren) characterisar, marcar, esser characteristic/typic pro
tekenen, dat antwoord tekent de man : iste responsa characterisa/marca le homine
tekenen, dit tekent de toestand : isto es characteristic pro le situation
tekenen, die feiten tekenen : iste factos es eloquente
tekenen /WW/ : (merken) marcar
tekenen, een boom ~ : marcar un arbore
tekenen, schapen ~ : marcar oves
tekenen, hij werd voor het leven getekend (door litteken) : ille esseva marcate pro le vita
tekenend /BN/ : characteristic, typic, (veelbetekenend) significative
tekenfilm /ZN/ : film (E) de designos (animate)
tekengereedschap /ZN/ : Zie: tekenbehoeften
tekengerei /ZN/ : Zie: tekenbehoeften
tekenhaak /ZN/ : (duple) esquadra
tekening /ZN/ : (afbeelding) designo, (schets) schizzo (I), (bouwtekening) plano, designo
tekening, perspectivische ~ : designo perspectivic
tekening, gewassen ~ : designo lavate
tekening, een ~ kleuren : colorar un designo
tekening /ZN/ : (bouwtekening) designo, plano
tekening, ~ van een gebouw : plano de un edificio
tekening, volgens ~ : secundo le plano(s)
tekening, een ~ lezen : leger un plano, interpretar un designo
tekening /ZN/ : (het ondertekenen) signatura, firma
tekening, hierbij het reçu ter ~ : ci/hic juncto le recepta pro le signatura
tekening, ter ~ insluiten : adjunger pro firmar/signar
tekening, ter ~ voorleggen : presentar pro firmar/signar
tekening /ZN/ : (het afbeelden) designo
tekening, slordig van ~ : mal designate
tekening /ZN/ : (patroon) designo
tekening, dit slangevel heeft een prachtige ~ : iste pelle de serpente ha un designo magnific
tekening /ZN/ : (beschrijving) depiction, description
tekening /ZN/ :
tekening, er komt ~ in de strijd : le cosa comencia a prender forma
tekeninkt /ZN/ : tinta de/pro designar
tekenkamer /ZN/ : sala de designo
tekenklas /ZN/ : classe de designo
tekenkool /ZN/ : carbon
tekenkrijt /ZN/ : crayon (F)
tekenkrul /ZN/ : parapho
tekenkunst /ZN/ : arte del designo/de designar, designo
tekenleer /ZN/ : Zie: tekenstudie
tekenleraar /ZN/ : professor de designo
tekenles /ZN/ : lection de designo
tekenliniaal /ZN/ : regula de designo
tekenlokaal /ZN/ : sala de designo
tekenmethode /ZN/ : methodo (methodo) pro le inseniamento del designo
tekenonderwijs /ZN/ : inseniamento del designo
tekenpapier /ZN/ : papiro a/de/pro designar/de designo
tekenpen /ZN/ : (fijne pen) penna de/pro designar
tekenpen /ZN/ : (trekpen) tiralineas (tiralineas)
tekenplank /ZN/ : planca/tabuliero de designo
tekenportefeuille /ZN/ : portafolio/cartiera pro designos
tekenpotlood /ZN/ : stilo (de graphite) a/de designo
tekenprisma /ZN/ : diagrapho (diagrapho)
tekenregel /ZN/ : regula del signos
tekenschool /ZN/ : schola de designo
tekenschrift /ZN/ : (cahier) quaderno a/de designo
tekenschrift /ZN/ : (schrift dat bestaat uit tekens) notation, scriptura (pictographic)
tekenschrift, chemisch ~ : notation chimic
tekenschrift, Chinees ~ : scriptura/characteres (characteres) chinese
tekenstift /ZN/ : Zie: tekenpotlood
tekenstudie /ZN/ : studio del signos, sem(e)iotica, sem(e)iologia (iologia)
tekentafel /ZN/ : tabula/tabuliero de designo, tabula de designator/de architecto
tekentafel, verstelbare ~ : tabula/tabuliero de designo adjustabile
tekenvoorbeeld /ZN/ : modello de designo
tekenwerk /ZN/ : designo(s)
tekenzaal /ZN/ : sala de designo
tekort /ZN/ : (deficit) deficit (deficit)
tekort, een ~ vertonend : deficitari
tekort, ~ van duizend gulden : deficit de mille florinos
tekort, een ~ aanvullen/bijpassen/dekken : coperir un deficit
tekort, voor een ~ staan : vider se ante un deficit
tekort /ZN/ : (hoeveelheid die aan een voorraad ontbreekt) manco, mancantia, penuria, carentia, deficientia, scarsitate
tekort, ~ aan belangstelling : manco de interesse
tekort, ~ aan zuurstof : manco de oxygeno (oxygeno)
tekort, ~ aan geld : manco de pecunia
tekort, ~ aan tijd : manco de tempore
tekort, ~ aan ruimte : manco de spatio
tekort, ~ aan water : scarsitate de aqua
tekort, ~ aan vitamines : deficientia de vitaminas
tekort, ~ aan arbeidskrachten : penuria de obra de mano
tekort, in een ~ voorzien : coperir le deficientias
tekort /ZN/ : (tekortkoming) manco, mancantia, deficientia, insufficientia
tekort, een ~ aan kennis hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos insufficiente, haber lacunas in su cognoscentias/cognoscimentos
tekort /ZN/ : (onvolkomenheid) defecto
tekortkoming /ZN/ : falta, defecto, deficientia, manco, mancamento, mancantia, imperfection
tekortkoming, een ~ bewimpelen : camouflar {oe} un falta
tekortkoming, zijn eigen ~en erkennen : recognoscer su proprie defectos
tekortschieting /ZN/ : Zie: tekortkoming
tekst /ZN/ : texto
tekst, oorspronkelijke ~ : texto original
tekst, een oorspronkelijke ~ reconstrueren : restituer un texto
tekst, autentieke ~ : texto authentic
tekst, ~ van een lied : texto de un canto
tekst, ~ van een opera : texto de un opera (opera), libretto
tekst, ~ van een redevoering : texto de un discurso
tekst, een ~ vervalsen : falsificar un texto
tekst, een ~ verminken : corrumper un texto
tekst, een ~ verklaren : explicar/explanar/interpretar un texto
tekst, ~ en uitleg geven : explicar in detalio, dar un explication/explanation detaliate, explicar/explanar puncto per puncto
tekst, van zijn ~ raken : digreder
tekst, zijn ~ kwijt zijn : haber un lapsus (L) de memoria
tekst, iemand van zijn ~ brengen : jectar un persona in confusion, confunder un persona
tekst /ZN/ : (toelichting bij een afbeelding) legenda
tekstanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) textual/de texto(s)
tekstballon /ZN/ : ballon, globo
tekstbegrip /ZN/ : comprension/comprehension de un/del texto
tekstbehandeling /ZN/ : tractamento/studio/explication/explanation de un texto
tekstbestand /ZN/ : (COMP) text file (E)
tekstboekje /ZN/ : (van opera, etc.) libretto
teksteditie /ZN/ : edition de un texto/del texto (original), edition orginal/critic
tekstgedeelte /ZN/ : parte de un texto, passage
tekstgetrouw /BN/ : fidel, litteral
tekstgetrouw, ~e vertaling : traduction fidel
tekstgrammatica /ZN/ : grammatica textual/de(l) textos
teksthaak /ZN/ : parenthese (parenthese) (-esis)
tekstinterpretatie /ZN/ : interpretation textual/de un texto/del texto
tekstkritiek /ZN/ : critica textual/del textos
tekstpagina /ZN/ : pagina (pagina) de texto
tekstschrijver /ZN/ : scriptor de textos, (mbt film) scenarista, (mbt liedjes) scriptor de cantos, (mbt toespraken) scriptor de discursos, (van opera's) librettista
teksttelefoon /ZN/ : telephono providite de texto
tekstueel /BN/ : (woordelijk) textual, litteral
tekstueel /BN/ : (van de tekst) textual
tekstuitgave /ZN/ : Zie: teksteditie
tekstuitlegger /ZN/ : exegeta, commentator, annotator
tekstuitlegger, ~ van Homerus : exegeta de Homero
tekstverband /ZN/ : contexto
tekstverbetering /ZN/ : (handeling) correction/emendation de un texto
tekstverbetering /ZN/ : (resultaat) correction, emendation
tekstverdraaier /ZN/ : persona qui da un interpretation false de un/del texto, falsificator de un texto
tekstverdraaiing /ZN/ : interpretation false de un/del texto, falsification de un texto
tekstverklaarder /ZN/ : explicator de un texto, annotator, commentator
tekstverklaring /ZN/ : commentario/explication de texto, (met name bijbel) exegese (-esis (-esis))
tekstvervalser /ZN/ : falsificator/adulterator de un/del texto
tekstvervalsing /ZN/ : falsification/adulteration de un/del texto
tekstverwerker /ZN/ : (COMP) (computer) processor de textos, machina (machina) de tractamento de textos
tekstverwerker /ZN/ : (COMP) (programma) programma de tractamento de textos
tekstverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de textos
tekstwijziging /ZN/ : cambio/cambiamento/modification de texto
tekstwoord /ZN/ : parola de un versetto/versiculo del biblia
tektiet /ZN/ : tectite
tektogenese /ZN/ : tectogenese (tectogenese) (-esis)
tektologie /ZN/ : tectologia (tectologia)
tektoniek /ZN/ : tectonica
tektonisch /BN/ : tectonic
tektonisch, ~e aardbeving : tremor de terra tectonic
tektonisch, ~e deformaties : deformationes tectonic
tektonisch, ~e verschuivingen : dislocationes tectonic
tektonisch, ~e bewegingen : movimentos tectonic
tel /ZN/ : (het tellen) conto
tel, ik was de ~ kwijt : io habeva perdite le conto
tel, dat is een hele ~ : isto es un calculo complicate/ardue
tel /ZN/ : (moment) secunda, momento, instante
tel, in twee ~len ben ik terug : io es de retorno in duo secundas
tel /ZN/ : (aanzien) consideration, estima, estimation
tel, in ~ zijn : esser estimate
tel, niet in ~ zijn : contar pauco/poco
tel /ZN/ : (telganger) cavallo amblator, haquenea (haquenea)
tel /ZN/ :
tel, op zijn ~len passen : esser attente/attentive/caute
tel. /ZN/ : (Afk.: telefoon) tel. (telephono (telephono))
telaatkomer /ZN/ : retardario
telamon /ZN/ : telamon
telapparaat /ZN/ : contator, numerator
telastlegging /ZN/ : Zie: tenlastelegging
telbaar /BN/ : numerabile, contabile, (meetbaar, uit te drukken in getallen) quantificabile
telbaar, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo contabile
telbaarheid /ZN/ : numerabilitate
teleapparatuur /ZN/ : equipamento/installationes de telecommunication
teleautograaf /ZN/ : teleautographo (teleautographo)
telebankieren /ZN/ : facer/regular/effectuar su transactiones/operationes bancari per computator/computer (E)
telecamera /ZN/ : telecamera (telecamera)
telecefalon /ZN/ : telecefalon
telecommunicatie /ZN/ : telecommunication
telecommunicatiebedrijf /ZN/ : interprisa de telecommunication
telecommunicatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de telecommunication
telecommunicatietechniek /ZN/ : technica del telecommunication
teleconferentie /ZN/ : teleconferentia
telecopieerapparaat /ZN/ : telecopiator
teledetectie /ZN/ : teledetection
telediagnose /ZN/ : telediagnose (-osis (-osis))
teledynamie /ZN/ : teledynamia (teledynamia)
teledynamisch /BN/ : teledynamic
telefax /ZN/ : (faxpost) (tele)fax
telefax /ZN/ : (faxtoestel) machina (machina) de (tele)fax
telefonade /ZN/ : telephonata interminabile
telefoneren /WW/ : telephonar, dar un colpo de telephono (telephono)
telefoneren, met iemand ~ : telephonar a un persona
telefoneren, naar iemands kantoor ~ : telephonar al officio de un persona
telefoneren, weer/nog eens ~ : retelephonar
telefoneren, het automatisch ~ : telephonia (telephonia) automatic
telefonie /ZN/ : telephonia (telephonia)
telefonie, draadloze ~ : telephonia sin filo(s), radiotelephonia (radiotelephonia)
telefonisch /BN/ : telephonic
telefonisch, ~ gesprek : conversation telephonic/per telephono, telephonata
telefonisch, ~e boodschap/bericht : message/communication telephonic
telefonisch, ~ contact : contacto telphonic
telefonisch, ~ contact hebben : communicar per telephono (telephono)
telefonisch, ~ reserveren : reservar per telephono (telephono)
telefonisch, een bericht ~ doorgeven : transmitter un message per telephono (telephono)
telefonist /ZN/ : telephonista
telefonofobie /ZN/ : telephonophobia (telephonophobia)
telefoon /ZN/ : (toestel) telephono (telephono)
telefoon, draadloze ~ : telephono sin filo(s)
telefoon, draagbare ~ : telephono mobile
telefoon, de ~ gaat over : le telephono sona
telefoon, per ~ : telephonicamente, per telephono
telefoon, ik had mijn broer aan de ~ : io ha parlate a mi fratre per telephono
telefoon, een ~ aansluiten : connecter/installar un telephono, facer un connexion/installation telephonic
telefoon, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le telephono
telefoon /ZN/ : (hoorn) telephono (telephono), receptor
telefoon, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor
telefoon /ZN/ : (oproep) appello telephonic, colpo de telephono (telephono)
telefoon, de ~ aannemen/beantwoorden : responder al telephono
telefoon, er is ~ voor u : on vos demanda al telephono
telefoon /ZN/ : (gesprek) conversation telephonic
telefoon, een ~tje plegen : dar un telephonata
telefoon /ZN/ :
telefoon, handel/verkoop via ~ : telemarketing (E)
telefoon, de ~ staat roodgloeiend : le telephono (telephono) non ha cessate de sonar
telefoon, aan de ~ hangen : esser collate al telephono (telephono)
telefoonaansluiting /ZN/ : installation del telephono (telephono), connexion al rete telephonic
telefoonaansluiting /ZN/ : communication/connexion telephonic
telefoonabonné /ZN/ : abonato/subscriptor al/del telephono (telephono)
telefoonantwoordapparaat /ZN/ : Zie: telefoonbeantwoorder
telefoonbeantwoorder /ZN/ : responditor (telephonic) automatic
telefoonboek /ZN/ : annuario/libro/guida telephonic/del telephono (telephono)
telefoonbotje /ZN/ : nervo del cubito (cubito)
telefooncel /ZN/ : cabina telephonic/de telephono (telephono)
telefooncentrale /ZN/ : central telephonic/de telephono (telephono)
telefooncirkel /ZN/ : circulo telephonic
telefoondienst /ZN/ : servicio telephonic/de telephonos (telephonos)
telefoondistrict /ZN/ : circumscription/zona/area telephonic
telefoondraad /ZN/ : filo/cablo telephonic
telefoongesprek /ZN/ : conversation telephonic, telephonata
telefoongesprek, interlokaal ~ : telephonata interurban/intercommunal
telefoongesprek, internationaal ~ : telephonata international
telefoongesprek, een ~ voeren : haber un conversation telephonic
telefoongids /ZN/ : Zie: telefoonboek
telefoonhoorn /ZN/ : receptor
telefoonhoorn, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor
telefoonjuffrouw /ZN/ : telephonista
telefoonkaart /ZN/ : carta telephonic
telefoonkabel /ZN/ : cablo telephonic
telefoonkantoor /ZN/ : officio del telephonos (telephonos)
telefoonklapper /ZN/ : registro telephonic
telefoonkosten /ZN MV/ : costos/expensas de telephono (telephono)
telefoonlijn /ZN/ : linea telephonic/de telephono (telephono)
telefoonlijn, geheim ~ : numero (numero) de telephono (telephono) secrete
telefoonlijn, de ~ is bezet : le linea es occupate
telefoonlijst /ZN/ : Zie: telefoonboek
telefoonnet /ZN/ : rete/systema telephonic
telefoonnet, geautimatiseerd ~ : rete telephonic automatisate
telefoonnet, bovengronds ~ : rete telephonic aeree
telefoonnet, ondergronds ~ : rete telephonic subterranee
telefoonnummer /ZN/ : numero (numero) telephonic/de telephono (telephono)
telefoonnummer, geheim ~ : numero de telephono secrete
telefoonnummer, een ~ draaien : componer/formar/facer un numero (numero) (de telephono (telephono))
telefoonpaal /ZN/ : poste/palo telephonic/de telephono (telephono)
telefoonpersoneel /ZN/ : personal del telephonos (telephonos)
telefoonrekening /ZN/ : nota de telephono (telephono)
telefoonseks /ZN/ : sexo per telephono (telephono)
telefoontarief /ZN/ : tarifa de telephono (telephono)
telefoontje /ZN/ : telephonata, colpo de telephono (telephono), appello telephonic
telefoontje, een ~ plegen : facer un telephonata
telefoontje, een ~ krijgen : reciper un telephonata
telefoontoestel /ZN/ : apparato telephonic/de telephono (telephono), telephono (telephono)
telefoonverbinding /ZN/ : communication/connexion/contacto telephonic
telefoonverkeer /ZN/ : traffico/communicationes telephonic
telefoonverkoop /ZN/ : vendita (vendita) per telephono (telephono)
telefoonverkoopster /ZN/ : televenditrice
telefoto /ZN/ : telephoto(graphia (graphia))
telefotografie /ZN/ : telephotographia (telephotographia)
telefotografisch /BN/ : telefotographic
telega /ZN/ : telega
telegeniek /BN/ : telegenic
telegeniek, ~e zanger : cantator telegenic
telegonie /ZN/ : telegonia (telegonia)
telegonisch /BN/ : telegonic
telegraaf /ZN/ : (toestel) apparato telegraphic, telegrapho (telegrapho)
telegraaf, optische ~ : telegrapho optic/de signales
telegraaf, per ~ : per telegrapho, telegraphicamente
telegraaf /ZN/ : (dienst) servicio telegraphic/de telegrapho (telegrapho)(s), telegrapho (telegrapho)
telegraafagentschap /ZN/ : agentia telegraphic
telegraafapparaat /ZN/ : apparato telegraphic, telegrapho (telegrapho)
telegraafdienst /ZN/ : servicio telegraphic/de telegrapho (telegrapho)(s), telegrapho (telegrapho)
telegraafdraad /ZN/ : filo telegraphic
telegraafkabel /ZN/ : cablo telegraphic
telegraafkantoor /ZN/ : officio telegraphic/de telegraphos (telegraphos)
telegraaflijn /ZN/ : linea telegraphic
telegraafnet /ZN/ : rete/systema telegraphic/de telegrapho (telegrapho)
telegraafpaal /ZN/ : poste/palo telegraphic/de telegrapho (telegrapho)
telegraafstation /ZN/ : station telegraphic
telegraaftoestel /ZN/ : Zie: telegraafapparaat
telegraafverbinding /ZN/ : communication/connexion telegraphic
telegraferen /WW/ : telegraph(i)ar, cablar
telegraferen, een bericht ~ : telegraph(i)ar un message
telegrafie /ZN/ : telegraphia (telegraphia)
telegrafie, draadloze ~ : telegraphia sin filo(s), radiotelegraphia (radiotelegraphia)
telegrafie, ~ over de oceaan : telegraphia transoceanic
telegrafisch /BN/ : telegraphic
telegrafisch, ~ antwoord : responsa telegraphic
telegrafisch, ~e offerte : offerta telegraphic
telegrafisch, ~e overmaking : transferentia/transferimento telegraphic
telegrafisch, langs ~e weg : telegraphicamente, per telegrapho (telegrapho)
telegrafisch, iemand ~ op de hoogte brengen : prevenir un persona telegraphicamente
telegrafist /ZN/ : telegraphista
telegram /ZN/ : telegramma, depeche (F), message telegraphic
telegram, binnenlands ~ : telegramma pro le interior
telegram, buitenlands ~ : telegramma pro le estraniero
telegram, uitgesteld ~ : telegramma differite
telegram, dringend ~ : telegramma urgente
telegram, een ~ aanbieden : presentar un telegramma
telegram, een ~ aannemen : acceptar un telegramma
telegram, een ~ sturen : expedir/inviar un telegramma
telegram, een ~ collationeren : collationar un telegramma
telegram, per ~ : per telegramma, telegraphicamente
telegramadres /ZN/ : adresse (F) telegraphic
telegrambesteller /ZN/ : livrator/portator de telegrammas
telegramformulier /ZN/ : formulario/modello de telegramma
telegramkopieboek /ZN/ : copiator de telegrammas
telegramstijl /ZN/ : stilo telegraphic/de telegramma
telegramstijl, in ~ schrijven : scriber in stilo telegraphic/de telegramma
telegramzegel /ZN/ : timbro telegraphic/de telegrapho (telegrapho)
tele-informatie /ZN/ : tele-information
telekanon /ZN/ : teleobjectivo gigantesc
telekinese /ZN/ : telekinese (-esis (-esis))
telekinetisch /BN/ : telekinetic
telekrant /ZN/ : jornal televisive
telelens /ZN/ : teleobjectivo
telemanipulator /ZN/ : telemanipulator
telemarketing /ZN/ : telemarketing (E)
telematica /ZN/ : telematica
telemechanica /ZN/ : telemechanica
telemeter /ZN/ : telemetro (telemetro)
telemetrie /ZN/ : telemetria (telemetria)
telemetrisch /BN/ : telemetric
telemetrisch, ~ systeem : systema telemetric
telemetrisch, ~e driehoek : triangulo telemetric
telemetrisch, ~e observatie : observation telemetric
telen /WW/ : (kweken) cultivar
telen /WW/ : (fokken) elevar
teleobjectief /ZN/ : teleobjectivo
teleologie /ZN/ : teleologia (teleologia)
teleologisch /BN/ : teleologic
teleologisch, ~e leer : doctrina teleologic
teleologisch, ~e opvatting van het universum : conception teleologic del universo
teleoloog /ZN/ : teleologo (teleologo)
tele-onderwijs /ZN/ : (televisieonderwijs) television educational
tele-onderwijs /ZN/ : (schooltelevisie) television scholar
teleonomie /ZN/ : teleonomia (teleonomia)
teleonomisch /BN/ : teleonomic
telepaat /ZN/ : telepatha
telepathie /ZN/ : telepathia (telepathia), telesthesia (telesthesia), transmission/transferentia de pensata
telepathisch /BN/ : telepathic
telepathisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) telepathic
teleplasma /ZN/ : ectoplasma
teleprinter /ZN/ : teleimprimitor, teleprinter (E)
telequiz /ZN/ : telequiz
teler /ZN/ : (kweker) cultivator, cultor, productor
teler /ZN/ : (fokker) elevator
teleradiografie /ZN/ : teleradiographia (teleradiographia)
telerail /ZN/ : radio del traino
telerecorder /ZN/ : magnetoscopio
telescoop /ZN/ : telescopio
telescoop, tweeogige ~ : telescopio binocular
telescoophengel /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar telescopic
telescoperen /WW/ : telescopar
telescopisch /BN/ : telescopic
telescopisch, ~e spiegel : speculo telescopic
telescopisch /BN/ : (uitschuifbaar) telescopic
telescopisch, ~e antenne : antenna telescopic
teleshoppen /WW/ : facer compras electronicamente
teletekst /ZN/ : teletext (E)
teletekstpagina /ZN/ : pagina (pagina) de teletext (E)
teleurgang /ZN/ : declino, cadita, collapso
teleurstellen /WW/ : disappunctar, disillusionar, disilluder, disincantar, frustrar, non responder al expectationes
teleurstellen, wij moeten u ~ : nos debe disappunctar vos
teleurstellen, zich teleurgesteld voelen : sentir se frustrate/disappunctate/disillusionate
teleurstellen, hij is in zijn verwachtingen teleurgesteld : ille ha essite disappunctate/frustrate in su sperantias
teleurstellen, het laatste boek van deze schrijver stelt teleur : le ultime (ultime) libro de iste autor es un disappuntamento
teleurstellen, teleurgestelde liefde : amor frustrate
teleurstellen, zij stelde hem bitter teleur : illa esseva un disappuntamento amar pro ille
teleurstellend /BN/ : disappunctante, frustrante, frustanee
teleurstellend, ~ resultaat : resultato frustanee
teleurstelling /ZN/ : disappunctamento, frustration, disillusion, disillusionamento, disincantamento
teleurstelling, bittere ~ : disappunctamento/disillusion amar
teleurstelling, diepe ~ : disappunctamento/disillusion profunde
teleurstelling, zijn ~ verbergen : dissimular/celar su disappunctamento/disillusion
televisie /ZN/ : (het medium televisie) television
televisie, van de ~ : televisive
televisie, per ~ uitzenden : emitter per television, telediffunder, televisar
televisie, het uitzenden per ~ : telediffusion
televisie /ZN/ : (televisietoestel) apparato televisive/de television, television, televisor
televisie, draagbare ~ : televisor portabile/portative
televisie, de ~ aanzetten/aandoen : connecter/aperir le television
televisie, de ~ uitdoen/afzetten : disconnecter/clauder le television
televisie /ZN/ : (uitzending, ontvangst) television
televisie, naar de ~ kijken : reguardar/mirar le television
televisie /ZN/ : (uitzendingenbestel) television
televisie, hij schrijft stukken voor de ~ : ille scribe pro le television
televisieacteur /ZN/ : actor de television
televisieantenne /ZN/ : antenna de television
televisieapparaat /ZN/ : Zie: televisie-2
televisiearchief /ZN/ : teletheca
televisieavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de television
televisiebeeld /ZN/ : imagine televisate
televisiebewerking /ZN/ : adaptation televisive/pro le television
televisieblad /ZN/ : revista de television
televisiebuis /ZN/ : tubo de television/(de radios) cathodic
televisiecamera /ZN/ : camera (camera) de television
televisiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) televisive/de television
televisiecircuit, gesloten ~ : television in circuito claudite/clause, circuito claudite/clause de television
televisiecommentator /ZN/ : commentator del television
televisiedebat /ZN/ : debatto televisate/televisive/per television
televisiedocumentaire /ZN/ : documentario televisate/televisive
televisiedominee /ZN/ : evangelista del television, telepredicator
televisiefeuilleton /ZN/ : feuilleton (F) televisate/televisive
televisiefilm /ZN/ : telefilm
televisiegebouw /ZN/ : edificio del television
televisie-installatie /ZN/ : installation de television
televisie-interview /ZN/ : interview (E)/intervista televisate/televisive
televisiejournaal /ZN/ : jornal/novas televisate/televisive
televisiekanaal /ZN/ : canal televisive/de television
televisiekijker /ZN/ : telespectator
televisiemaker /ZN/ : realisator de programmas televisive/de television
televisiemaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de television
televisiemast /ZN/ : (antenne op een dak) antenna televisive/de television
televisiemast /ZN/ : (televisiezender) mast televisive/de television
televisienet /ZN/ : rete televisive/de television
televisienieuws /ZN/ : Zie: televisiejournaal
televisieomroep /ZN/ : organisation de television
televisieomroeper /ZN/ : annunciator de television
televisieontvanger /ZN/ : receptor/apparato televisive/de television, televisor, television
televisieontvangst /ZN/ : reception del programmas televisive/del television, reception del imagine televisive
televisiepredikant /ZN/ : Zie: televisiedominee
televisiepresentator /ZN/ : presentator televisive
televisieprogramma /ZN/ : programma televisive/de television
televisiepubliek /ZN/ : publico televisive
televisierechten /ZN MV/ : derectos de television
televisiereportage /ZN/ : reportage televisive/televisate/de television, telereportage
televisiescherm /ZN/ : schermo de television
televisieserie /ZN/ : serie televisive/de television
televisiespel /ZN/ : (toneelstuk) pièce (F) de television
televisiespel /ZN/ : (spelletje dat op de televisie wordt uitgezonden) joco televisate, (wedstrijd) concurso televisive
televisiespot /ZN/ : spot (E) de television
televisiestation /ZN/ : station televisive/de telediffusion/de television
televisiestation /ZN/ : Zie: televisiezender
televisiestudio /ZN/ : studio de television
televisietelefonie /ZN/ : videophonia (videophonia)
televisietoeschouwer /ZN/ : Zie: televisiekijker
televisietoespraak /ZN/ : discurso televisate/televisive
televisietoestel /ZN/ : Zie: televisie-2
televisietoren /ZN/ : turre del television
televisieuitzending /ZN/ : (de uitzending) emission televisate/televisive/de television, telediffusion
televisieuitzending /ZN/ : (programma) programma televisive/de television
televisieverslaggever /ZN/ : telereporter
televisiezender /ZN/ : emissor/station de television, telediffusor
televisueel /BN/ : televisual
telewinkelen /WW/ : facer compras electronicamente, comprar per medio del television
telewinkelen /ZN/ : compra per medio del television
telex /ZN/ : (dienst) telex (telex)
telex /ZN/ : (apparaat) telex (telex), teleimprimitor, telescriptor
telex /ZN/ : (bericht) telex (telex)
telexaansluiting /ZN/ : communication/connexion telex (telex)
telexapparaat /ZN/ : Zie: telex-2
telexbericht /ZN/ : message telex (telex)
telexdienst /ZN/ : servicio telex (telex)
telexen /WW/ : transmitter per telex (telex), inviar un telex (telex), telexar
telexist /ZN/ : telexista
telexverbinding /ZN/ : Zie: telexaansluiting
telexverkeer /ZN/ : traffico telex (telex), transmission per/via telex (telex)
telfout /ZN/ : error de calculo
telg /ZN/ : (afstammeling) descendente
telg, hij was een ~ uit een doorluchtig geslacht : ille esseva un descendente de un familia illustre
telg /ZN/ : (loot) planton
telgang /ZN/ : amblo, (passo de) amblatura
telgang, in ~ lopen : ir le amblo, amblar
telganger /ZN/ : (paard) cavallo amblator, amblator, haquenea (haquenea)
telganger /ZN/ : (ander dier) animal amblator, amblator
telganger, de giraf is een ~ : le girafa es un animal amblator
teling /ZN/ : (het voortbrengen) (mbt mensen) procreation, (mbt dieren) elevamento
teling /ZN/ : (het kweken) cultivation, cultura
teljoor /ZN/ : platto
telkenmale /BW/ : Zie: telkens
telkens /BW/ : cata vice, (a) omne/cata instante/momento
telkens, ~ onderbroken worden : esser constantemente interrumpite, esser interrumpite a cata momento
telkens, ~ weer : continuemente
telkens, ~ als : cata vice que
tell /ZN/ : tell
tellen /WW/ : (getallen in een volgorde opnoemen) contar, numerar
tellen, van een tot tien ~ : contar de un a dece
tellen, opnieuw ~ : recontar
tellen /WW/ : (laten gelden) contar, valer
tellen, dat doelpunt telt niet : iste goal (E) non es valide/non conta
tellen, (mbt kaartspel) heer en vrouw tellen voor twintig (punten) : le rege e le regina vale vinti (punctos)
tellen /WW/ : (meetellen) contar
tellen, die punten tellen dubbel : iste punctos conta duple
tellen, wij beginnen te ~ vanaf 1 mei : nos comencia a contar desde le prime de maio
tellen, Jan is zo sterk, dat hij voor twee telt : Jan es tanto forte que ille conta pro duo
tellen /WW/ : (rekenen vanaf een tijdstip) contar
tellen /WW/ : (van belang zijn) contar
tellen, een mensenleven telt daar niet : illac un vita human non conta
tellen, hij telt daar niet : ille non conta illac, ille ha pauc/poc influentia illac
tellen /WW/ : (de telgang gaan) amblar, ir le amblo
tellen /WW/ : (het aantal bepalen) contar, numerar
tellen, de stemmen ~ : contar le votos
tellen, zijn geld ~ : contar su moneta
tellen, de neuzen ~ : contar le testas/capites (capites)
tellen, men kan zijn ribben ~ : on pote contar su costas
tellen, bij iets ~ : adder/adjunger (un cosa) a un cosa
tellen, niet te ~ : innumerabile
tellen /WW/ : (aantreffen) trovar, vider
tellen /WW/ : (hebben) contar, haber
tellen, het huis telde 20 kamers : le casa habeva vinti/viginti cameras (cameras)
tellen, dit boek telt duizend bladzijden : iste libro ha mille paginas (paginas)
tellen, iemand bij zijn vrienden ~ : contar un persona inter (inter) su amicos (amicos)
tellen /WW/ : (neertellen) contar
tellen /WW/ : (geven om) attachar {sj} importantia a
tellen /WW/ :
tellen, op zijn ~ passen : esser attente/attentive/alerte, facer attention
tellen /WW/ :
tellen, acht met mij erbij geteld : octo con me includite
teller /ZN/ : (persoon) contator, numerator, (hoeveelheidsbepaler) quantificator
teller /ZN/ : (toestel, meter) contator, numerator, indicator
teller /ZN/ : (WISK) numerator
teller, de ~ en de noemer van een breuk : numerator e le denominator de un fraction
telling /ZN/ : (het tellen/geteld worden) conto, numeration
telling, de ~ van de punten : le conto del punctos
telling, de ~ van de bloedlichaampjes : le numeration globular
telling /ZN/ : (aantal) numero (numero)
telling /ZN/ : (optelling) summa, addition
telluraat /ZN/ : tellurato
tellurisch /BN/ : telluric
tellurium /ZN/ : tellurium (tellurium)
telluriumverbinding /ZN/ : composito (composito) de tellurium (tellurium)
telluur /ZN/ : tellurium (tellurium)
telluurtrioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo) de tellurium (tellurium)
telluurzuur /ZN/ : acido telluric
telmachine /ZN/ : (rekenmachine) machina (machina) a/de adder/summar, calculator
telmachine /ZN/ : (toestel dat voorwerpen telt) contator
telocentrisch /BN/ : telocentric
telofase /ZN/ : telophase
teloorgaan /WW/ : decader, (verdwijnen) disparer, cessar de esser
teloorgang /ZN/ : decadentia, deperimento, perdita (perdita), (verdwijning) disparition
telpaard /ZN/ : Zie: telganger-1
telpas /ZN/ : amblo, (passo de) amblatura
telpas, de ~ gaan : ir le amblo, amblar
telraam /ZN/ : abaco (abaco)
telson /ZN/ : telson
teltoestel /ZN/ : numerator
telwerk /ZN/ : (het tellen) le contar
telwerk /ZN/ : (mechaniek in een meter) mechanismo del contator, contator
telwerk, ~ van een benzine pomp : contator de un pumpa a/de benzina/gasolina
telwoord /ZN/ : numeral, numero (numero)
telwoord, (on)bepaald ~ : numeral (in)definite
t.e.m. /ZN/ : (Afk.: tot en met) a/usque a ... inclusive/incluse
t.e.m., ~ 30 juli : usque al trenta de julio inclusive
tembaar /BN/ : domabile
tembaar, moeilijk ~ zijn : esser difficilemente domabile
tembaarheid /ZN/ : character (character) domabile, domabilitate
temeer /BW/ : tanto plus
temeer, dat verheugt mij temeer, daar : isto me allegra tanto plus, proque
temen /WW/ : (zeuren) gemer, lamentar
temen /WW/ : (dralen) tardar, morar
temerair /BN/ : temerari
temerariteit /ZN/ : temeraritate
temmen /WW/ : (tam maken) domar
temmen, leeuwen ~ : domar leones
temmen /WW/ : (tot huisdier maken) domesticar
temmen, het ~ : domestication
temmer /ZN/ : domesticator, (van wilde dieren) domator
temp /ZN/ : (MED) temperatura, febre
tempé /ZN/ : pasta fermentate de soya, tempeh
tempel /ZN/ : templo
tempel, Tempel van Salomo : Templo de Salomon
tempel, Chinese ~ : templo chinese
tempel, Boeddistische ~ : templo buddhic
tempel, ~ met vier zuilen : templo tetrastyle, tetrastylo (tetrastylo)
tempel, ~ van de wetenschap : templo del scientia
tempel, ~ van ontucht : templo del vitio
tempelbouw /ZN/ : construction/edification de un/del templo
tempelbouwer /ZN/ : constructor de un/del templo/de templos
tempelcomplex /ZN/ : complexo de templos
tempeldeur /ZN/ : porta del templo
tempeldienst /ZN/ : servicio del templo
tempelheer /ZN/ : Zie: tempelier
tempelier /ZN/ : (cavallero) templar
tempelier, drinken als een ~ : biber como un templar
Tempelorde /ZN/ : ordine del Templo
tempelpriester /ZN/ : prestre del templo
tempelridder /ZN/ : Zie: tempelier
tempelruïnen /ZN/ : ruinas de un templo/de templos
tempelschat /ZN/ : tresor del templo
tempelslaaf /ZN/ : hierodulo, sclavo al servicio de un templo
tempelwachter /ZN/ : custode del templo
tempelwijding /ZN/ : consecration/dedication de un/del templo
tempelzuil /ZN/ : colonna/columna de templo
tempen /WW/ : prender le temperatura (de un persona)
tempera /ZN/ : tempera (I)
tempera, met ~ schilderen : pinger al tempera
temperament /ZN/ : temperamento
temperament, cholerisch ~ : temperamento choleric/biliose
temperament, melancholisch/zwaarmoedig ~ : temperamento melancholic
temperament, flegmatisch ~ : temperamento phlegmatic
temperament, sanguinisch ~ : temperamento sanguinee
temperament, uitbundig ~ : temperamento exuberante
temperament, gloedvol/vurig ~ : temperamento ardente/de foco
temperament, zij verschillen zeer in ~ : illes ha temperamentos totalmente differente
temperament, met veel ~ : plen de temperamento
temperamentvol /BN/ : plen de temperamento, exuberante, energic, vigorose, focose
temperantia /ZN/ : temperantia
temperaturen /WW/ : prender le temperatura (de un persona)
temperatuur /ZN/ : temperatura
temperatuur, kritische ~ : temperatura critic
temperatuur, absolute ~ : temperatura absolute
temperatuur, ~ in graden Celsius/Fahrenheit : temperatura in grados Celsius/Fahrenheit
temperatuur, milde ~ : temperatura dulce
temperatuur, schommelingen in de ~ : temperatura fluctuante
temperatuur, de ~ verlagen : bassar/abassar le temperatura
temperatuur, het verlagen/verlaging van de ~ : abassamento del temperatura
temperatuur, de ~ daalt/zakt : le temperatura descende/bassa
temperatuur, de ~ stijgt : le temperatura monta
temperatuur, de ~ van iemand opnemen : prender le temperatura de un persona
temperatuur, de ~ aflezen : leger le temperatura
temperatuur, water kookt bij een ~ van 100 graden Celsius : le aqua bulli a un temperatura de cento grados Celsius
temperatuur, op ~ brengen : elevar al temperatura adequate, portar al temperatura desirate/desiderate
temperatuur /ZN/ : (MUZ) temperamento
temperatuur, gelijkzwevende ~ : temperamento equal
temperatuurbepaling /ZN/ : determination del temperatura
temperatuurbestendigheid /ZN/ : resistentia thermic/thermal
temperatuurcompensatie /ZN/ : compensation thermic/thermal
temperatuurcurve /ZN/ : curva de temperatura
temperatuurdaling /ZN/ : bassa/descendita del temperatura
temperatuurdiagram /ZN/ : diagramma del temperatura
temperatuurgevoelig /BN/ : sensibile al temperatura
temperatuurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate thermic/thermal/al temperatura, thermosensibilitate
temperatuurgradiënt /ZN/ : gradiente de temperatura
temperatuurgrafiek /ZN/ : graphico del temperatura
temperatuurinversie /ZN/ : inversion thermic/thermal/del temperatura
temperatuurinvloed /ZN/ : effecto thermic/thermal
temperatuurkaart /ZN/ : carta thermic/thermal
temperatuurkromme /ZN/ : Zie: temperatuurcurve
temperatuurmeting /ZN/ : thermometria (thermometria)
temperatuurregelaar /ZN/ : thermoregulator
temperatuurregeling /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation
temperatuurregulatie /ZN/ : Zie: temperatuurregeling
temperatuurschaal /ZN/ : scala del temperaturas
temperatuurschommeling /ZN/ : fluctuation/variation de temperatura
temperatuursensor /ZN/ : sensor del temperatura
temperatuursinvloed /ZN/ : effecto thermic/thermal
temperatuurstijging /ZN/ : augmento del temperatura
temperatuurverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de temperatura
temperatuurverhoging /ZN/ : Zie: temperatuurstijging
temperatuurverlaging /ZN/ : Zie: temperatuurdaling
temperatuurverschil /ZN/ : differentia de temperatura
temperatuurwisseling /ZN/ : Zie: temperatuurverandering
temperen /WW/ : (matigen) moderar, temperar, attemperar, mitigar, adulciar, attenuar
temperen, zijn woede ~ : moderar su ira/su cholera (cholera)
temperen, iemands enthousiasme ~ : moderar le enthusiasmo de un persona
temperen, iemands droefheid ~ : mitigar le tristessa de un persona
temperen, het licht ~ : mitigar le lumine/le luce
temperen, iemand die of iets dat tempert : moderator, temperator
temperen /WW/ : (in de juiste verhouding mengen) miscer
temperen, kleuren ~ : miscer colores
temperen /WW/ : (mbt de ijzer- en staalbewerking) temperar
temperijzer /ZN/ : ferro temperate
tempering /ZN/ : (matiging) moderation, mitigation
tempermes /ZN/ : cultello a paletta, spatula
tempestatief /BN/ : tempestuose
tempestueus /BN/ : tempestuose
tempex /ZN/ : polystyrene (polystyrene) expandite, tempex (tempex)
tempo /ZN/ : (relatieve snelheid) rhythmo, tempo (I)
tempo, het ~ verhogen/opvoeren : augmentar le rhythmo
tempo, iets in snel ~ afwerken : terminar un cosa rapidemente
tempo, in hoog ~ uitvoeren : exequer a rhythmo accelerate
tempo, versneld ~ : rhythmo accelerate
tempo, in het ~ van : al rhythmo de
tempo /ZN/ : (MUZ) tempo (I)
tempo /ZN/ : (vaart) velocitate
tempo, een hels ~ : un velocitate infernal
tempo, het ~ volgen : sequer le rhythmo
tempo, ~!, ~! : rapide!, rapide!
tempo, ~ maken! : plus rapide!
tempo /ZN/ : (stadium) stadio, phase, tempo (I)
tempo /ZN/ : (schaakspel) tempo (I)
tempo, een ~ verliezen : perder un tempo
temporaal /BN/ : temporal
temporaal, ~e kwab : lobo temporal
temporair /BN/ : Zie: temporeel-1
temporaliteit /ZN/ : temporalitate
temporaliteitsbesef /ZN/ : conscientia del temporalitate
temporeel /BN/ : (tijdelijk) temporari, provisori, provisional
temporeel, ~e absentie : absentia temporari
temporeel, ~e maatregelen : mesuras temporari/provisori/provisional
temporeel /BN/ : (door de tijd bepaald) temporal
temporeel, ~ accent : accento temporal
temporeel /BN/ : (TAAL) temporal
temporeel /BN/ : (aards) temporal, secular, terrestre
temporeel, ~e wetten : leges temporal
temporisatie /ZN/ : temporisation
temporiseren /WW/ : (tijd winnen) temporisar, ganiar tempore
temporiseren, het ~ : temporisation
temporiseren /WW/ : (uitstellen) differer
temporiseren /WW/ : (aan een tijd binden) divider in phases
temporisering /ZN/ : temporisation
temporofaciaal /BN/ : temporofacial
temporofrontaal /BN/ : temporofrontal
tempowinst /ZN/ : (SCHAKEN) ganio de un tempo (I)
temptatie /ZN/ : (verzoeking) tentation
temptatie /ZN/ : (kwelling) supplicio, tormento, tortura
tempteren /WW/ : (verleiden) tentar, seducer
tempteren /WW/ : (kwellen) suppliciar, tormentar, torturar
tempus /ZN/ : tempore (del verbo), tempore verbal
ten /ZN/ :
ten, ~ gevolge van : a causa de
ten, ~ huize van : in casa de
ten, ~ minste : al minus (minus)
ten, ~ oosten van : al est de
ten, ~ eerste : in prime loco, primo
ten, ~ tweede : in secunde loco, secundo
ten, ~ derde : in tertie loco, tertio
tenaamstelling /ZN/ : indication del nomine del proprietario
tenachterstellen /WW/ : disfavorar, disavantagiar
tenaciteit /ZN/ : tenacitate
tendens /ZN/ : (geneigdheid) tendentia, trend (E), inclination
tendens, een ~ naar de versterking van het gezag : un tendentia a reinfortiar le autoritate
tendens /ZN/ : (strekking) tendentia, tendentiositate
tendens, met een ~ schrijven : scriber tendentiosemente
tendensfilm /ZN/ : film (E) a/de these/thesis (thesis)
tendenskunst /ZN/ : arte a/de these/thesis (thesis)
tendensliteratuur /ZN/ : litteratura a these/thesis (thesis)
tendensroman /ZN/ : roman a/de these/thesis (thesis)
tendensstuk /ZN/ : pièce (F) a/de these/thesis (thesis)
tendentie /ZN/ : Zie: tendens
tendentieus /BN/ : tendentiose
tendentieus, ~e berichtgeving : information tendentiose
tender /ZN/ : (wagon achter een stoomlocomotief) tender (E)
tenderen (tenderen) /WW/ : (de genoemde strekking hebben) tender (a/verso), esser inclinate (a), avicinar se (a)
tenderen (tenderen) /WW/ : (zich ontwikkelen) tender
tenderen (tenderen), dat verzoek tendeert naar een bevel : isto sona plus como un ordine que un requesta
tenderlocomotief /ZN/ : locomotiva tender (E)
tendinitis /ZN/ : tendinitis (tendinitis)
tendovaginitis /ZN/ : tendovaginitis (tendovaginitis)
tenebrionidae /ZN MV/ : tenebrionides
teneinde /VW/ : a fin de, con le objectivo de, pro
tenen /BN/ : de vimine
tenen, ~ mandje : paniero/corbe de vimine
tenesme /ZN/ : tenesmo
teneur /ZN/ : tenor, intention
tengel /ZN/ : (hand) pata
tengel, overal zit hij met zijn ~s aan : ille tocca toto
tengel /ZN/ : (houten lat) latte stricte
tengelen /WW/ : coperir de lattes stricte
tengellat /ZN/ : latte stricte
tenger /BN/ : (rank en smal) gracile, svelte, fin
tenger /BN/ : (teer, zwak) fragile, debile, delicate
tengerheid /ZN/ : (rankheid en smalheid) gracilitate, sveltessa
tengerheid /ZN/ : (teerheid, zwakheid) fragilitate, debilitate, delicatessa
tengevolge /VZ/ : in consequentia (de), como resultato (de), a causa (de)
tengevolge, ~ van de aanhoudende droogte blijven de druiven klein : como resultato del siccitate persistente le uvas remane/resta parve
Tenhemelopneming /ZN/ : Assumption
tenietdoen /BN/ : annullar, nullificar, rescinder, cancellar, abolir, abrogar, invalidar, retirar, (JUR) dirimer
tenietdoen, een schuld ~ : cancellar un debita (debita)
tenietdoen, een beschuldiging ~ : retirar un accusation
tenietdoend /BN/ : (JUR) dirimente
tenietdoening /ZN/ : annullation, nullification, rescission, cancellation, abolition, abrogation, invalidation
tenietgaan /WW/ : perir, disparer
tenlastelegging /ZN/ : inculpation, accusation
tenminste /BW/ : al minus (minus)
tennis /ZN/ : (SPORT) tennis (E)
tennis, partij ~ : partita/match de tennis
tennis, ~ spelen : jocar al tennis
tennisarm /ZN/ : cubito (cubito) de tennis (E), epicondylitis (epicondylitis)
tennisbaan /ZN/ : pista/corte/campo/terreno de tennis (E)
tennisbal /ZN/ : balla de tennis (E)
tennisbond /ZN/ : liga de clubs (E) de tennis (E)
tennisclub /ZN/ : club (E) de tennis (E)
tenniselleboog /ZN/ : Zie: tennisarm
tenniskampioen /ZN/ : campion de tennis (E)
tenniskampioenschap /ZN/ : campionato de tennis (E)
tenniskostuum /ZN/ : costume de tennis (E)
tennisnet /ZN/ : rete de tennis (E)
tennisontmoeting /ZN/ : incontro de tennis (E)
tennispartij /ZN/ : partita de tennis (E)
tennisracket /ZN/ : rachetta de tennis (E)
tennisschoen /ZN/ : calceo/scarpa/sandalia de tennis (E)
tennissen /WW/ : jocar al tennis (E)
tennisser /ZN/ : Zie: tennisspeler
tennisspel /ZN/ : joco de tennis (E), tennis (E)
tennisspeler /ZN/ : jocator de tennis (E)
tennistafel /ZN/ : tabula de tennis (E)
tennistoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de tennis (E)
tennisveld /ZN/ : Zie: tennisbaan
tenniswedstrijd /ZN/ : match (E) de tennis (E)
tenor /ZN/ : (zangstem) voce de tenor, tenor
tenor /ZN/ : (zanger) tenor
tenorfagot /ZN/ : fagotto tenor
tenorhoorn /ZN/ : barytono (barytono)
tenoriet /ZN/ : tenorite
tenorino /ZN/ : tenorino
tenorinstrument /ZN/ : tenor
tenorpartij /ZN/ : tenor
tenorsaxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono) tenor
tenorsleutel /ZN/ : clave de tenor
tenorsolo /ZN/ : solo de tenor
tenorstem /ZN/ : voce de tenor, tenor
tenortrompet /ZN/ : trompetta tenor
tenortuba /ZN/ : tuba tenor
tenorzanger /ZN/ : tenor
tenotomie /ZN/ : tenotomia (tenotomia)
tenotoom /ZN/ : tenotomo (tenotomo)
tensie /ZN/ : (MED) tension (arterial)
tensiemeter /ZN/ : (MED) tensiometro (tensiometro), sphygmomanometro (sphygmomanometro), sphygmotensiometro (sphygmotensiometro)
tensioactief /BN/ : tensioactive
tenslotte /BW/ : (uiteindelijk) al fin, finalmente, in le ultime (ultime) analyse (analyse) (-ysis)
tenslotte, hij is ~ voor de druk bezweken : finalmente ille ha succumbite al pression
tenslotte, wij zijn ~ maar vertrokken : finalmente nos ha partite
tenslotte /BW/ :
tenslotte, zij is ~ nog een kind : illa es ancora un infante, nonne?
tensor /ZN/ : tensor
tensor, rang van een ~ : rango de un tensor
tensoralgebra /ZN/ : algebra (algebra) tensorial
tensoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) tensorial
tensorkracht /ZN/ : fortia tensorial
tensorrekening /ZN/ : calculo tensorial
tensorwiskunde /ZN/ : Zie: tensoralgebra
tent /ZN/ : (verplaatsbare woonruimte) tenta
tent, een ~ opzetten : montar/eriger/plantar un tenta
tent, een ~ opbreken : dismontar un tenta
tent, iemand uit zijn ~ lokken : provocar un persona
tent /ZN/ : (kraam) barraca, stand (E)
tentakel /ZN/ : tentaculo
tentakel, draadvormig ~ : tentaculo filiforme
tentamen /ZN/ : examine (preliminar/partial)
tentamen, ~ doen : facer un examine partial
tentamineren /WW/ : interrogar durante un examine preliminar/partial
tentatie /ZN/ : Zie: temptatie
tentatief /BN/ : tentative
tentbewoner /ZN/ : habitante de un tenta
tentdak /ZN/ : tecto de tenta
tentdoek /ZN/ : tela de tenta
tentendorp /ZN/ : village de tentas
tentenkamp /ZN/ : campo/campamento (de tentas)
tentenverhuur /ZN/ : location de tentas
tentenverhuurder /ZN/ : locator de tentas
tenteren /WW/ : tentar
tentharing /ZN/ : Zie: tentpen
tentlijn /ZN/ : corda de tenta
tentluifel /ZN/ : tecto protector de un tenta
tentoonspreiden /WW/ : monstrar, exhiber, ostentar
tentoonspreiden, zijn kennis ~ : exhiber su cognoscentias/cognoscimentos
tentoonspreiding /ZN/ : monstra, exhibition, ostentation
tentoonstellen /WW/ : exponer, exhibir, monstrar
tentoonstellen, beelden ~ : exponer/monstrar statuas
tentoonsteller /ZN/ : expositor, exhibitor
tentoonstelling /ZN/ : (het ter bezichtiging stellen) exposition, exhibition
tentoonstelling /ZN/ : (expositie) exposition, exhibition
tentoonstelling, reizende ~ : exposition/exhibition itinerante
tentoonstelling, drijvende ~ : exposition/exhibition flottante
tentoonstelling, een ~ openen : inaugurar un exposition/exhibition
tentoonstelling, een ~ organiseren : organisar un exposition/exhibition
tentoonstelling, een ~ bezichtigen : visitar un exposition/exhibition
tentoonstellingsbezoek /ZN/ : visita (visita) de un exposition/exhibition
tentoonstellingsbezoeker /ZN/ : visitante/visitator de un exposition/exhibition
tentoonstellingscatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del exhibition/del exposition
tentoonstellingsgebouw /ZN/ : edificio del exposition/exhibition
tentoonstellingshal /ZN/ : hall (E) del exposition/exhibition
tentoonstellingslokaal /ZN/ : local de exposition/exhibition
tentoonstellingsprogramma /ZN/ : programma del exposition/exhibition
tentoonstellingsruimte /ZN/ : Zie: tentoonstellingszaal
tentoonstellingsterrein /ZN/ : terreno del exposition/exhibition
tentoonstellingszaal /ZN/ : sala de expositiones/exhibitiones
tentpaal /ZN/ : palo/pertica de tenta
tentpen /ZN/ : picchetto/paletto de tenta
tentstok /ZN/ : Zie: tentpaal
tentzeil /ZN/ : canevas
tenue /ZN/ : (uniform) uniforme
tenue, in groot ~ : in uniforme de gala
tenue /ZN/ : (kledij, kostuum) costume, vestimentos
tenue, het zondags ~ : le vestimentos de dominica
tenuis /ZN/ : consonante tenue, tenue, occlusiva surde
tenuitvoerbrenging /ZN/ : Zie: tenuitvoerlegging
tenuitvoerlegging /ZN/ : execution, implementation
tenuitvoerlegging, ~ van een vonnis : execution de un sententia
tenuitvoerlegging, ~ van de opgelegde straf : execution del punition imponite
tenuto /ZN/ : (MUZ) tenuto (I)
tenware /VW/ : a minus (minus) que ... non
tenzij /VW/ : a minus (minus) que ... non, salvo que
tenzij, ik ga met je mee ~ het regent : io te accompania a minus que il non pluve
tenzone /ZN/ : tenson, tenzone (tenzone)
tenzone, in een ~ met elkaar redertwisten : tensonar
teocalli /ZN/ : teocalli
teorbe /ZN/ : theorba
teorbespeler /ZN/ : theorbista
tepel /ZN/ : mamilla, tetta
tepelcactus /ZN/ : cacto mamillar
tepelhoedje /ZN/ : mamilla artificial
tepelhof /ZN/ : areola (areola)
tepelkring /ZN/ : Zie: tepelhof
tepelontsteking /ZN/ : inflammation del mamilla/del tetta
tepelspier /ZN/ : musculo mamillar
tepelvormig /BN/ : mammiforme, mamillar, mamilliforme, mastoide
tepelvormig, ~ uitsteeksel van het slaapbeen : apophyse (apophyse) (-ysis) mastoide del osso temporal
tepelzweer /ZN/ : abscesso del mamilla
tepidarium /ZN/ : tepidarium (tepidarium)
tequila /ZN/ : (Mexicaanse drank) tequila
teraardebestelling /ZN/ : inhumation, interramento, funerales, sepultura
teraardebestelling, plechtige ~ : inhumation/interramento solemne
teraardebestelling, toestemming tot ~ : permisso de inhumar, autorisation pro le inhumation
teraardebestelling, de ~ zal dinsdag plaatshebben : le inhumation habera (habera) loco martedi (martedi)
teraardewerping /ZN/ : (R.K.) prostration
teratogeen /BN/ : teratogene
teratogenese /ZN/ : teratogenese (teratogenese) (-esis)
teratologie /ZN/ : teratologia (teratologia)
teratologie, experimente ~ : teratologia experimental
teratologie, specialist in de ~ : teratologo (teratologo), teratologista
teratologisch /BN/ : teratologic
teratologisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) teratologic
teratologisch, ~ geval : caso teratologic
teratoloog /ZN/ : teratologo (teratologo), teratologista
teratoom /ZN/ : teratoma
terbeschikkingstelling /ZN/ : detention preventive
terbium /ZN/ : terbium (terbium)
terdege /BW/ : (naar behoren) debitemente, ben
terdege, ~ rekening houden met : tener ben conto de
terdege /BW/ : (flink, grondig) seriosemente, energicamente, ben
terdoodbrenging /ZN/ : execution
terdoodveroordeelde /ZN/ : condemnato a morte
terdoodveroordeling /ZN/ : condemnation a morte
terebint /ZN/ : terebintho
terebratula /ZN/ : terebratula
terecht /BN/ : (juist) correcte, juste, justificate, pertinente, appropriate
terecht, ~e opmerking : remarca/observation pertinente/appropriate
terecht, het zou niet ~ zijn : il non esserea (esserea) juste
terecht /BW/ : (op de juiste plaats) a su placia
terecht, hij kan nergens meer ~ : tote le portas es claudite/clause pro ille
terecht /BW/ : (teruggevonden) retrovate
terecht, mijn horloge is ~ : on ha retrovate mi horologio
terecht /BW/ : (met recht) justemente, correctemente, con ration, vero
terecht, ~ beweert hij dat : ille affirma correctemente/con ration que
terecht, ~ of ten onrechte : con ration o sin ration/sin illo
terechtbrengen /WW/ : (terugbrengen) restituer
terechtbrengen /WW/ : (terugvinden) retrovar
terechtbrengen, het boek is terechtgebracht : on ha retrovate le libro
terechtbrengen /WW/ :
terechtbrengen, hij heeft er niet veel van terechtgebracht : ille non ha essite multo brillante
terechtbrengen, als zanger heeft Jan er niets van terechtgebracht : como cantator Jan non habeva multo successo, como cantator Jan esseva un fiasco complete
terechtgestelde /ZN/ : homine/persona executate, suppliciato
terechthelpen /WW/ : (op de rechte weg brengen) indicar le cammino a
terechthelpen /WW/ : (inlichtingen geven) informar
terechtkomen /WW/ : (op de juiste plaats komen) arrivar (al loco volite/a destination)
terechtkomen /WW/ : (belanden) arrivar, cader
terechtkomen, in het water ~ : cader in le aqua
terechtkomen, in de sloot ~ : cader in le fossato
terechtkomen, lelijk : facer un cadita rude, cader mal
terechtkomen, op zijn pootjes ~ : recader super (super) su patas
terechtkomen /WW/ : (slagen) succeder, trovar lo que on cerca
terechtkomen /WW/ : (teruggevonden worden) esser retrovate
terechtkomen, het zoekgeraakte boek is terechtgekomen : on ha retrovate le libro perdite
terechtkomen /WW/ : (goed worden) arrangiar se
terechtkomen, alles komt terecht : toto va arrangiar se
terechtkunnen /WW/ : (toegang hebben) poter entrar, (gehoor vinden) esser ascoltate (per)
terechtkunnen, daarmee kun je overal terecht : isto va esser acceptabile ubique, isto va servir ubique
terechtkunnen /WW/ : (geholpen kunnen worden) obtener adjuta
terechtkunnen, bij hem kun je niet terecht : ille non potera (potera) adjutar te
terechtkunnen, daarvoor kun je in die winkel terecht : pro isto io te consilia iste magazin
terechtkunnen, voor speelgoed kun je in die winkel terecht : pro joculos tu pote trovar lo que tu besonia in iste magazin
terechtkunnen, voor klachten kunt u bij loket drie terecht : pro reclamation, dirige vos al fenestretta numero (numero) tres
terechtkunnen /WW/ : (ermee overweg kunnen) saper servir se (de un cosa), saper manipular (un cosa)
terechtstaan /WW/ : comparer (ante un tribunal/ante le judice (judice))
terechtstaan, ~ voor moord : comparer pro assassinato
terechtstellen /WW/ : poner a morte, executar, suppliciar
terechtstelling /ZN/ : execution, supplicio
terechtstelling, openbare ~ : execution public
terechtstelling, de ~ zal in het openbaar plaatsvinden : le execution essera (essera) public
terechtwijzen /WW/ : (op zijn fouten wijzen) reprobar, reprehender, reprimendar, dar un reprimenda, admoner, admonestar
terechtwijzen /WW/ : (inlichtingen geven) informar, dar informationes
terechtwijzen /WW/ : (de weg wijzen) indicar le cammino a
terechtwijzing /ZN/ : (vermaning) reprobation, reprimenda, admonition, admonestation
terechtwijzing, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar
terechtzetten /WW/ : corriger
terechtzetting /ZN/ : correction
terechtzitting /ZN/ : session (del tribunal/del corte)
terechtzitting, openbare ~ : session public
teren /WW/ : (leven van) viver (de), nutrir se (de)
teren, op zijn oude roem ~ : gauder de un resto de gloria
teren, van de hoge boom ~ : mangiar su capital
teren /WW/ : (verrotten) corrumper se, decomponer se, putrificar se, putrescer
teren /WW/ : (met teer bestrijken) catranar
tergen /WW/ : incitar, irritar, provocar, exasperar, tormentar, vexar
tergend /BN/ : irritante, provocante, provocatori, provocative, exasperante, vexante
tergend, een ~e houding aannemen : adoptar/prender un attitude provocative/de provocation
tergend, ~ langzaam : exasperantemente lente, con un lentor exasperante
terging /ZN/ : provocation, incitation, irritation, exasperation, vexation
tergiversatie /ZN/ : tergiversation
tergiverseren /WW/ : tergiversar
terhandstelling /ZN/ : livration
tering /ZN/ : (vorm van tuberculose) phthisis (phthisis), tuberculose (-osis (-osis)) pulmonar, consumption
tering, vliegende ~ : tuberculose (-osis) miliar, phthisis galopante
tering, krijg de ~! : va al diabolo (diabolo)!
tering /ZN/ : (uitgaven) dispensas, expensas, costos
tering, de ~ naar de nering zetten : viver secundo su medios, regular le dispensas secundo le receptas, facer le passo secundo le gamba
teringachtig /BN/ : phthisic, hectic
teringlijder /ZN/ : (lijder aan tuberculose) phthisico
teringlijder /ZN/ : (scheldwoord) canalia
terloops /BN/ : casual, incidente, incidental
terloops, ~e blik : reguardo casual
terloops, ~e opmerking : remarca/observation casual/incidental
terloops /BW/ : casualmente, incidentalmente, passante
terloops, ~ ter sprake brengen : mentionar casualmente/incidentalmente
term /ZN/ : (benaming) termino (termino)
term, wetenschappelijke ~ : termino scientific
term, juridische ~ : termino juridic
term, technische ~ : termino technic
term, militaire ~ : termino militar
term, geijkte ~ : termino consecrate/appropriate
term, in ~en van winst en verlies spreken : parlar in terminos de profitos e perditas (perditas)
term, in algemene ~en spreken : parlar in terminos general
term, in bedekte ~en meedelen : annunciar con allusiones/in terminos coperte/velate/occulte
term, volgens de ~en der wet : secundo le lege
term /ZN/ : (WISK) termino (termino)
term, door plusteken voorafgegane ~ : termino additive
term, negatieve ~ : termino negative
term, positieve ~ : termino positive
term, ~en van een reeks : terminos de un serie/progression
term, ~en van een evenredigheid : terminos de un proportion
term /ZN/ : (stelling van een syllogisme) termino (termino)
term, de drie ~en van een syllogisme/sluitrede : le tres terminos de un syllogismo
term /ZN/ : (aanleiding) motivo, ration
term, daar zijn geen ~en voor : il non ha motivo pro un tal cosa
term /ZN/ :
term, hij valt niet in de ~en : ille non responde al normas
termiet /ZN/ : termite (termite), formica (formica) blanc
termietenheuvel /ZN/ : termitiera
termietenkolonie /ZN/ : colonia de termites (termites)
termietennest /ZN/ : Zie: termietenheuvel
termietenstaat /ZN/ : stato de termites (termites)
termijn /ZN/ : (periode) termino (termino), periodo (periodo)
termijn, de afloop/het verstrijken van een ~ : le expiration de un termino (termino)
termijn, de ~ verstrijkt : le termino expira
termijn, de ~ gaat in : le termino comencia
termijn, de ~ vaststellen : fixar le termino
termijn, in ~en verdelen : fractionar in terminos
termijn, aan een ~ binden : fixar un termino
termijn, een ~ verlengen : prolongar/prorogar un termino
termijn, in twee ~en afbetalen : pagar in duo terminos
termijn, op korte ~ : a/in curte termino
termijn, op middellange ~ : a/in medie termino
termijn, op lange ~ : a/in longe termino
termijn, geldig voor een onbepaalde ~ : valide pro un periodo non limitate
termijn /ZN/ : (vooraf vastgesteld tijdstip) termino (termino)
termijn, maandelijkse ~ : termino mensual, mensualitate
termijn, uiterste ~ : termino extreme, ultime (ultime) termino
termijn, binnen de vastgestelde ~ : intra le termino fixate
termijn /ZN/ : (deel van een schuld) termino (termino)
termijn, in ~en betalen : pagar a terminos, scalonar le pagamentos
termijnaffaire /ZN/ : operation/transaction a termino (termino)
termijnbetaling /ZN/ : pagamento a termino (termino)
termijnbetaling, op ~ kopen : comprar a credito (credito)
termijnbeurs /ZN/ : bursa a termino (termino)
termijndeposito /ZN/ : deposito (deposito) a termino (termino) (fixe)
termijndeviezen /ZN MV/ : devisas a termino (termino)
termijnhandel /ZN/ : Zie: termijnmarkt
termijnlevering /ZN/ : livration a termino (termino)
termijnmarkt /ZN/ : mercato a termino (termino)
termijnprijs /ZN/ : precio a termino (termino)
termijntransactie /ZN/ : Zie: termijnaffaire
termijnverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a termino (termino)
termijnzaak /ZN/ : Zie: termijnaffaire
terminaal /BN/ : (aan het uiteinde gelegen) terminal
terminaal, ~e cellen : cellulas terminal
terminaal /BN/ : (tot het eindstadium behorend) terminal, final
terminaal, ~e patiënt : patiente/malado terminal
terminaal, ~e zorg : cura (del phase) terminal
terminal /ZN/ : (begin- of eindpunt) terminal
terminal /ZN/ : (COMP) terminal
terminatie /ZN/ : termination
termineren /WW/ : terminar
terminisme /ZN/ : terminismo, nominalismo
terministisch /BN/ : terministic, nominalistic
terministisch, ~e logica : logica terministic/nominalistic
terminografie /ZN/ : terminographia (terminographia)
terminografisch /BN/ : terminographic
terminologie /ZN/ : (termen van een vak) terminologia (terminologia)
terminologie, medische ~ : terminologia medic/del medicina
terminologie, technische ~ : terminologia technic
terminologie, wetenschappelijke ~ : terminologia scientific
terminologie /ZN/ : (woordkeus) terminologia (terminologia)
terminologie, ik zou liever een andere ~ kiezen : io prefererea (prefererea) usar altere terminos (terminos), io usarea (usarea) altere parolas/un altere terminologia, io non lo dicerea (dicerea) in iste terminos (terminos)
terminologiedeskundige /ZN/ : Zie: terminoloog
terminologisch /BN/ : terminologic
terminologisch, ~e vernieuwin-gen : innovationes terminologic
terminologisch, ~e problemen : problemas terminologic
terminoloog /ZN/ : terminologo (terminologo), terminologista
terminus /ZN/ : terminus (L), station terminal
terminus ad quem /ZN/ : terminus ad quem (L)
terminus a quo /ZN/ : terminus a quo (L)
ternair /BN/ : ternari
ternair, ~ systeem : systema ternari
ternair, ~e logica : logica ternari
ternauwernood /BW/ : a pena
ternauwernood, hij was ~ herkenbaar met die baard : ille esseva a pena recognoscibile con iste barba
terne /ZN/ : (mbt loterij) terno
terneder /BW/ : a basso, in basso, a terra, per terra
ternederzitten /WW/ : esser prostrate
ternederzitten, in droefheid ~ : esser le preda de un affliction profunde
terneerdrukken /ZN/ : (omlaagdrukken) deprimer
terneerdrukken /ZN/ : (bedrukt maken) deprimer, dismoralisar
terneerdrukken, ervaringen die mij terneerdrukken : experientias deprimente
terneergeslagen /BN/ : abattite, deprimite, depresse, depressive, dismoralisate, discoragiate
terneergeslagenheid /ZN/ : abattimento, depression, discoragiamento, dismoralisation
terneerliggen /WW/ : (uitgestrekt liggen) esser extendite, esser prostrate, jacer
terneerliggen /WW/ : (in krachteloze staat verkeren) esser exhauste/extenuate
terneerslaan /WW/ : abatter, deprimer, discoragiar
terneervallen /WW/ : prostrar se
terp /ZN/ : collinetta/monticulo artificial
terpbewoner /ZN/ : habitante de un collinetta/monticulo artificial
terpdorp /ZN/ : village super (super) un collinetta/monticulo artificial
terpeen /ZN/ : terpene (terpene)
terpengebied /ZN/ : region del collinettas/monticulos artificial
terpentijn /ZN/ : (terpentijnolie) essentia de terebinthina
terpentijn /ZN/ : (vloeibare hars) terebinthina
terpentijn, met ~ behandelen/insmeren : terebinthinar
terpentijnboom /ZN/ : terebintho
terpentijnhars /ZN/ : terebinthina
terpentijnlucht /ZN/ : odor de terebinthina
terpentijnolie /ZN/ : essentia de terebinthina
terpentijnvernis /ZN/ : vernisse al/con essentia de terebinthina
terpentijnzalf /ZN/ : unguento de terebinthina
terpentijnzeep /ZN/ : sapon a terebinthina
terpentine /ZN/ : white spirit (E)
terpinol /ZN/ : terpinol
terpostbezorging /ZN/ : expedition postal, invio (invio) per posta
terra /BN/ : terracotta
terra /ZN/ :
terra, ~ incognita : terra incognita (L), terra incognite (incognite)
terracotta /BN/ : de terracotta
terracotta /ZN/ : terra cocte, terracotta
terracotta, ~ kruik : urceo de terra cocte/terracotta
terramycine /ZN/ : terramycina
terrarium /ZN/ : terrario
terras /ZN/ : terrassa
terras, een heuvel met ~sen : un collina con terrassas
terras, op een ~je zitten : esser sedite a un terrassa
terrascultuur /ZN/ : cultura in terrassas
terrasdeur /ZN/ : porta de terrassa
terrasdeur, openslaande ~ : porta fenestra
terrasgewijze /BN/ : in forma de terrassa(s)
terrasgewijze /BW/ : in forma de terrassa(s)
terrasgewijze, ~ aanleggen : construer in forma de terrassas
terrasland /ZN/ : pais de terrassas
terrasseren /WW/ : formar terrassas in
terrasseren /WW/ : (met opgeworpen aarde ondersteunen) sustener per un massa de terra
terrastuin /ZN/ : jardin pensile
terrasvormig /BN/ : in terrassa(s)
terrasvormig, een park met ~e aanleg : un parco con terrassas
terrazzo /ZN/ : terrazzo (I)
terrazzotegel /ZN/ : quadrello de terrazzo (I)
terrazzovloer /ZN/ : solo de terrazzo (I)
terrein /ZN/ : terreno, campo, area
terrein, heuvelachtig/golvend ~ : terreno accidentate/undulate
terrein, bebouwd ~ : (met gewassen) terreno cultivate, (met gebouwen) terreno con constructiones
terrein, neutraal ~ : terreno neutral/neutre
terrein, open ~ : terreno discoperte
terrein, eigen ~ : terreno/proprietate particular/private
terrein, ~ van een onderneming : campo de activitate de un interprisa
terrein, ~ van de kunst : terreno/campo del arte
terrein, ~ van de wetenschap : terreno/campo del scientia
terrein, ~ van de werkzaamheden : campo del operationes
terrein, ~ van de strijd : campo/area/theatro del battalia
terrein, ~ winnen : ganiar terreno
terrein, ~ prijsgeven : ceder/perder terreno
terrein, op bekend ~ zijn : cognoscer le terreno
terrein, het ~ verkennen/aftasten : recognoscer le terreno
terrein, iemand het ~ betwisten : disputar le terreno a un persona
terrein, deze studie opent/ontsluit een nieuw ~ : iste studio aperi un nove dominio
terrein, die activiteiten vallen buiten ons ~ : iste activitates non es de nostre dominio
terrein, de epidemie verliest ~ : le epidemia (epidemia) recula
terreinafbakening /ZN/ : Zie: terreinafscheiding
terreinafscheiding /ZN/ : demarcation del terrenos
terreinafscheiding /ZN/ : clausura, barriera
terreinauto /ZN/ : landrover (E)
terreinbeschrijving /ZN/ : description del terreno
terreinbreedte /ZN/ : largor del terreno
terreingesteldheid /ZN/ : stato del terreno
terreininzinking /ZN/ : depression del terreno
terreinkaart /ZN/ : carta/mappa detaliate del terreno
terreinkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del terreno
terreinknecht /ZN/ : guardiano del terreno
terreinmeester /ZN/ : guardiano del terreno
terreinomstandigheden /ZN MV/ : conditiones del terreno
terreinopzichter /ZN/ : Zie: terreinmeester
terreinplooi /ZN/ : plica de terreno
terreinrit /ZN/ : (fiets) cyclocross, (motor) motocross
terreintekening /ZN/ : plano del terreno
terreinverheffing /ZN/ : eminentia/elevation del terreno
terreinverkenning /ZN/ : (verkenning van het terrein) recognoscentia/exploration del terreno
terreinverkenning /ZN/ : (GEOL) prospection del terreno
terreinverlies /ZN/ : (het verliezen van een deel van het terrein dat men al onder zijn beheer had) perdita (perdita) de terreno, perdita (perdita)(s) territorial
terreinverlies /ZN/ : (positieverzwakking) perdita (perdita) de terreno
terreinverlies, ~ lijden : perder terreno
terreinvoertuig /ZN/ : Zie: terreinauto
terreinwagen /ZN/ : Zie: terreinauto
terreinwals /ZN/ : cylindro
terreinwedstrijd /ZN/ : Zie: terreinrit
terreinwinst /ZN/ : ganio territorial, terreno ganiate
terreinwinst, ~ boeken : ganiar terreno
terreplein /ZN/ : terrapleno
terrestrisch /BN/ : terrestre
terreur /ZN/ : terror
terreur, ~ van de nazi's : terror del nazis {ts}
terreuraanval /ZN/ : attacco de terror
terreuractie /ZN/ : action/operation terrorista/terroristic/de terror
terreurbestrijding /ZN/ : lucta contra le terrorismo, controlo del terrorismo, mesuras antiterrorista, antiterrorismo
terreurdaad /ZN/ : acto de terrorismo
terreurgroep /ZN/ : gruppo terrorista/terroristic
terreurmethode /ZN/ : methodo (methodo) terrorista/terroristic
terreurorganisatie /ZN/ : organisation terrorista/terroristic/de terroristas
terribel /BN/ : terribile
terrier /ZN/ : (hond) terrier (E)
terrier, airdale ~ : airdale (E)
terrigeen /BN/ : terrigene
terrigeen, ~e afzettingen : depositos (depositos) terrigene
terrine /ZN/ : terrina, (soepterrine) suppiera
territoir /ZN/ : territorio
territoor /ZN/ : Zie: territoir
territoriaal /BN/ : territorial
territoriaal, ~e wateren : aquas territorial
territoriaal, ~e expansie : expansion territorial
territoriaal, ~e integriteit/onschendbaarheid : integritate territorial
territoriaal, ~ gebied : territorialitate
territorialiteit /ZN/ : territorialitate
territorialiteitsbeginsel /ZN/ : principio de territorialitate
territorium /ZN/ : territorio
territoriumdrift /ZN/ : Zie: territoriuminstinct
territoriuminstinct /ZN/ : instincto al defensa del territorio, instincto territorial
terrorisatie /ZN/ : terrorisation, intimidation
terroriseren /WW/ : terrorisar, intimidar
terroriseren, de bevolking ~ met aanslagen : terrorisar le population con attentatos
terroriseren, de hele buurt ~ : terrorisar tote le quartiero
terrorisme /ZN/ : terrorismo
terrorisme, het internationale ~ : le terrorismo international
terrorisme, het ~ een halt toeroepen : frenar le terrorismo
terrorist /ZN/ : terrorista
terroristenbende /ZN/ : banda de terroristas
terroristisch /BN/ : terrorista, terroristic
terroristisch, ~e aanslag : attentato terrorista/terroristic
terroristisch, ~e groep/groepering : gruppo terrorista/terroristic
tersluiks /BN/ : furtive, subrepticie, surrepticie
tersluiks, ~e blik : reguardo furtive
tersluiks, ~e beweging : gesto furtive
terstond /BW/ : immediatemente, instantaneemente, presto
tertiair /BN/ : (in de derde plaats) tertiari
tertiair, ~e kleuren : colores tertiari
tertiair, ~e sector : sector tertiari
tertiair, ~e wegen : camminos vicinal/local
tertiair /BN/ : (GEOL) tertiari
tertiair, ~e formatie : formation/terreno tertiari
Tertiair /ZN EIGN/ : era/periodo (periodo) tertiari/neozoic (neozoic), tertiario, neozoico
tertiaris /ZN/ : tertiario
tertiawissel /ZN/ : tertie exemplar de un littera (littera) de cambio
tertio /BW/ : tertio, in tertie loco
terts /ZN/ : (MUZ) (toon) tertia
terts /ZN/ : (MUZ) (interval) intervallo de tertia, tertia
terts, grote ~ : tertia major
terts, kleine ~ : tertia minor
terts, overmatige ~ : tertia augmentate
terts, verminderde ~ : tertia diminuite
terts /ZN/ : (R.K.) (tweede uur in het breviergebied) tertia
terug /BW/ : retro, a retro, de retorno
terug, enige jaren ~ : alicun annos retro
terug, de reis ~ : le viage de retorno
terug, hij wil zijn fiets ~ : ille vole que on le rende su bicycletta
terug, wij moeten ~ : nos debe retornar
terug, ~ hebben van tien gulden : poter render le moneta/cambio de dece florinos
terug, terug! : a retro!
terug, wij moeten morgen ~ zijn : nos debe esser de retorno deman
terug, je kunt niet met dezelfde trein ~ : tu non pote retornar in le mesme traino
terug, na zoveel jaren ken je haar niet meer ~ : post tante annos illa es irrecognoscibile
terug, ergens niet van ~ hebben : 1. non saper responder a un cosa, 2. passar su possibilitates/fortias
terug, ~ van weg geweest : de retorno
terug, heen en ~ : ir e retornar, vice versa (L)
terug, ~ hebben van honderd gulden : haber le cambio de cento florinos
terugbekomen /WW/ : Zie: terugkrijgen
terugbellen /WW/ : retelephoner
terugbetaalbaar /BN/ : reimbursibile, restituibile
terugbetalen /WW/ : pagar retro, repagar, reimbursar, restituer
terugbetalen, het ~ : repagamento, reimbursamento, restitution
terugbetalen, een voorschot ~ : reimbursar un avantia
terugbetalen, de toegangsprijs ~ : restituer le precio de entrata/ingresso
terugbetalen, zijn schuldeisers ~ : reimbursar su creditores
terugbetalen, terug te betalen : reimbursabile, restituibile
terugbetalen, een binnen een jaar terug te betalen lening : un presto restituibile intra un anno
terugbetalen, iemand die iets terugbetaalt : restitutor
terugbetaling /ZN/ : repagamento, reimbursamento, restitution
terugbetaling, ~ vorderen : reclamar reimbursamento/restitution
terugbezorgen /WW/ : retornar, render, restituer
terugbezorging /ZN/ : restitution
terugblik /ZN/ : vista/reguardo retrospective, retrospectiva, retrospection, retrospecto
terugblik, een ~ op de ontwikkelingen van de laatste jaren : un retrospectiva del disveloppamentos del ultime (ultime) annos
terugblikken /WW/ : reguardar (a) retro, respicer
terugblikken, het ~ : retrospecto
terugblikkend /BN/ : retrospective
terugboeken /WW/ : repagar
terugboeken, een bedrag ~ op/naar een rekening : repagar un summa a un conto
terugbrengen /WW/ : (weer brengen naar het punt van vertrek) (iemand) conducer retro, reconducer, (iets) portar retro, reportar, retornar
terugbrengen, iemand naar huis ~ : reconducer un persona a casa
terugbrengen /WW/ : (weer brengen bij de eigenaar) portar retro, reportar, retornar, restituer
terugbrengen, een geleend boek ~ : retornar un libro imprestate
terugbrengen /WW/ : (weer in de oorspronkelijke toestand brengen) restaurar, restabiler, restituer
terugbrengen, iets in de oorspronkelijk staat ~ : restaurar/restituer un cosa a su stato original/primitive, reconstituer un cosa
terugbrengen, de oproerlingen tot gehoorzaamheid ~ : restaurar ordine inter (inter) le insurgentes
terugbrengen /WW/ : (in omvang verminderen) reducer
terugbrengen, de inflatie ~ : reducer le inflation
terugbrengen, de werkloosheid ~ tot drie procent : reducer le disoccupation a tres per cento
terugbrengen, tot een minimum ~ : reducer al minimo (minimo)
terugbrengen, tot de helft ~ : reducer al medietate
terugbrengen, iets tot zijn ware proporties ~ : reducer un cosa a su proportiones real
terugbrengen, verschillende problemen tot één ~ : reducer varie problemas a un sol
terugbrengen, terug te brengen : reducibile
terugbrengen /WW/ : (herleiden) reducer
terugbrengen, een bedrag tot duizend gulden ~ : reducer un summa a mille florinos
terugbrengen, alle gevallen zijn tot dezelfde grondregel terug te brengen : tote le casos pote esser reducite al mesme principio
terugbrengen, terug te brengen : reducibile
terugbrenging /ZN/ : (herleiding) reduction
terugbuigen /WW/ : recurvar, reclinar
terugdeinzen /WW/ : recular, retroceder
terugdeinzen, het : reculamento, retrocession
terugdeinzen, niet ~ voor de gevolgen : non recular/retroceder ante le consequentias
terugdeinzen, je moet niet ~ voor de gevolgen : tu non debe timer le consequentias, tu non debe haber pavor del consequentias
terugdenken /WW/ : memorar se, rememorar se, recordar se, remembrar se
terugdenken, ~ aan zijn jeugd : recordar se de su juventute
terugdenken, ~ aan zijn kinderjaren : evocar su infantia
terugdenken, dat doet ons ~ aan de tijd dat : isto nos recorda le epocha (epocha) que
terugdoen /WW/ : (weer steken in) mitter retro, remitter
terugdoen, zij doet het geld terug in haar portemonnee : illa remitte le moneta in su portamoneta
terugdoen /WW/ : (als antwoord/compensatie doen) retornar, facer in retorno
terugdoen, je mag er wel iets voor ~ : tu deberea (deberea) facer un cosa in cambio
terugdoen /WW/ : (terugbrengen) (iets) portar retro, reportar, retornar
terugdraaien /WW/ : (achteruit draaien) girar/tornar in le senso opposite (opposite)/inverse
terugdraaien /WW/ : (terugspoelen) rebobinar
terugdraaien /WW/ : (ongedaan maken) annullar, cancellar
terugdraaien, een maatregel ~ : annullar un mesura
terugdraaien, de beslissingen ~ : annullar le decisiones
terugdrijven /WW/ : pulsar/peller retro, repulsar, repeller, facer recular
terugdrijven, het ~ : repulsa, repulsion
terugdrijven, de vijand ~ : repulsar/repeller le inimico (inimico)
terugdrijven, de menigte ~ : facer recular le massa
terugdrijving /ZN/ : repulsa, repulsion
terugdringen /WW/ : (doen verminderen) reducer, diminuer, restringer
terugdringen, de inflatie ~ : reducer le inflation
terugdringen, de werkloosheid : reducer le disoccupation
terugdringen, de kosten ~ : restringer le costos
terugdringen /WW/ : (achteruit dringen) peller/pulsar retro, repeller, repulsar, facer retroceder
terugdringen, de vijand ~ : repulsar/repeller le inimico (inimico)
terugduwen /WW/ : (weer op zijn plaats steken) mitter retro, remitter
terugduwen /WW/ : (achteruit doen gaan) pulsar/peller retro, repulsar, repeller
terugeisen /WW/ : (met klem terugvragen) exiger le restitution de
terugeisen /WW/ : (in rechte terugvorderen) revindicar, reclamar
terugfluiten /WW/ : (met een fluitje terugroepen) dar un sibilo (sibilo)
terugfluiten /WW/ : (FIG) appellar/clamar al ordine
teruggaaf /ZN/ : Zie: teruggave
teruggaan /WW/ : (achteruit bewegen) ir retro, retrograder, recular, retroceder, (in ontwikkeling) regreder, regressar
teruggaan, het ~ : retrogradation, reculamento, retrocession
teruggaan, de trein ging een eindje terug : le traina ha reculate un pauco/un poco
teruggaan /WW/ : (terugkeren) retornar
teruggaan, het ~ : retorno
teruggaan, naar het uitgangspunt ~ : retornar al puncto de partita
teruggaan, naar huis ~ : retornar a su casa
teruggaan, sommige emigranten gaan terug : certe emigrantes retorna a lor pais de origine
teruggaan /WW/ : (ontstaan zijn uit) haber su origine in
teruggaan, dit boek gaat terug op een werk uit de Middeleeuwen : iste libro se basa super (super) un obra del medievo
teruggaan /WW/ : (achteruit gaan in waarde) bassar, diminuer
teruggaan, de prijzen van de landbouwprodukten zijn achteruit gegaan : le precios agricole/pro productos agricultural ha bassate
teruggang /ZN/ : (achteruitgang) reculamento, declino, regression, retrogression, (EC) recession
teruggang, economische ~ : recession economic
teruggang, de grote ~ van de landbouwprijzen : le grande declino del precios agricole
teruggang /ZN/ : (terugkeer) retorno
teruggang, de ~ naar de waarheid : retorno al veritate
teruggave /ZN/ : restitution, (van geld OOK) reimbursamento
teruggave, ~ van in beslag genomen vee : restitution de bestial confiscate
teruggave /ZN/ :
teruggave, ~ van veroverd gebied : retrocession de territorios capturate
teruggebogen /BN/ : (PLANTK) retroflexe
teruggetrokken /BN/ : retirate, solitari, isolate, recluse
teruggetrokken, ~ mens : persona solitari, solitario
teruggetrokken, een ~ leven leiden : menar un vita retirate
teruggetrokkenheid /ZN/ : solitude, isolamento, insulamento, vita retirate/solitari
teruggeven /WW/ : (weer aan de eigenaar geven) render, restituer, retornar, (weer afstaan van bijv. land) retroceder
teruggeven, een geleend boek ~ : render un libro imprestate
teruggeven, iemand de vrijheid ~ : render le libertate a un persona
teruggeven, een blinde het gezichtsvermogen ~ : render le vista a un ceco
teruggeven, deze crème geeft uw huid de natuurlijke zachtheid terug : iste crema restaura le delicatessa natural de vostre pelle
teruggeven /WW/ : (het teveel terugbetalen) render, reimbursar
teruggeven, ik zal je het gehele bedrag ~ : io te reimbursara (reimbursara) le totalitate del summa
teruggeven, hij kon niet ~ van vijftig gulden : ille non poteva cambiar un billet de cinquanta florinos
teruggeven /WW/ : (als repliek geven) rispostar per
teruggeven /WW/ :
teruggeven, en nu geven we u terug aan de studio in Hilversum : e ora retro al studio/a nostre studio in Hilversum
teruggieten /WW/ : versar retro, reversar
teruggooien /WW/ : jectar/lancear retro, rejectar, relancear
teruggrijpen /WW/ : basar se (super (super)), reprender
teruggrijpen, hij grijpt terug op de onderzoekingen van zijn voorganger : ille se basa super le recercas de su predecessor
teruggrijpen, ~ op een oude methode : restaurar un ancian methode (methode)
teruggroeten /WW/ : render/retornar le salute (a un persona), resalutar
teruggroeten, hij groette ons vriendelijk terug : ille retornava nostre salute amicabilemente
terughalen /WW/ : (weer ophalen) recuperar, reprender
terughalen, zijn platen ~ : recuperar su discos
terughalen, ik kom het formulier over een week ~ : io reprendera (reprendera) le formulario post un septimana
terughalen /WW/ : (terugtrekken) retirar
terughalen, zijn hand snel ~ : retirar le mano rapidemente
terughalen /WW/ : (in de herinnering terugbrengen) recordar
terughouden /WW/ : retener, (beletten) impedir
terughouden, de angst hield mij terug : le pavor me ha retenite, le timor me lo ha impedite
terughoudend /BN/ : (omzichtig) circumspecte, discrete
terughoudend /BN/ : (gereserveerd) reservate, reticente
terughoudend, ~ antwoord : responsa reticente
terughoudend, ~ over de redenen van zijn vertrek : reticente super (super) le rationes de su partita
terughoudend /BN/ : (eerbaar, ingetogen) pudic, caste, continente
terughoudendheid /ZN/ : (omzichtigheid) circumspection, discretion
terughoudendheid /ZN/ : (gereserveerdheid) reserva, reticentia
terughoudendheid /ZN/ : (eerbaarheid) pudicitia, pudor, castitate, continentia
terughouding /ZN/ : Zie: terughoudendheid
terugjagen /WW/ : pulsar/peller retro, repulsar, repeller
terugkaatsen /WW/ : (van richting veranderen) reflecter se, esser reflectite, (geluid/licht/warmte) reverberar se, (geluid) repercuter se, esser repercutite
terugkaatsen, omdat de bergen het geluid terugkaatsen, ontstaat een echo : proque le montanias repercute le sono, il ha un echo
terugkaatsen, een glad oppervlak kaatst het licht terug : un superficie polite reflecte le luce/lumine
terugkaatsen /WW/ : (terugwerpen) jectar a retro, rejectar
terugkaatsing /ZN/ : reflexion, (geluid/licht/warmte) reverberation, (geluid) repercussion
terugkaatsing, diffuse ~ : reflexion diffuse
terugkaatsing, hoek van ~ : angulo de reflexion
terugkaatsingsvlak /ZN/ : plano de reflexion
terugkeer /ZN/ : retorno, (tot eerdere toestand) reversion
terugkeer, ~ tot de natuur : retorno al natura
terugkeer, ~ tot het verleden : retorno al passato
terugkeer, ~ tot de oude politiek : retorno/reversion al ancian politica
terugkeer, ~ in de dampkring : entrata in le atmosphera
terugkeren /WW/ : (teruggaan) ir retro, retornar, revenir
terugkeren, het ~ : retorno
terugkeren, naar huis ~ : retornar a (su) casa
terugkeren, tot het geloof ~ : retornar al fide
terugkeren, ~ bij de eigenaar : retornar a su proprietario
terugkeren, op zijn basis ~ : retornar a su base
terugkeren, naar zijn uitgangspunt ~ : revenir/retornar a su puncto de partita
terugkeren, naar de bronnen ~ : retornar al fontes
terugkeren, op zijn schreden ~ : retornar super (super) su passos
terugkeren /WW/ : (wederom aanwezig zijn) retornar, revenir, manifestar se de novo, (zich herhalen) repeter se
terugkeren, de lente is teruggekeerd : le primavera ha retornate
terugkeren, dagelijks ~de irritaties : irritationes quotidian
terugkeren, jaarlijks ~d : annual
terugkeren, maandelijks ~d : mensual
terugkijken /WW/ : reguardar/mirar (a) retro, respicer
terugkijken, ~ op het verleden : repensar al passato
terugkomen /WW/ : (wederkeren) venir retro, revenir, retornar
terugkomen, het ~ : retorno
terugkomen, het water komt terug : le aqua reveni/reflue
terugkomen, in allerijl ~ : retornar in tote haste
terugkomen /WW/ : (zich weer vertonen) revenir, retornar, manifestar se de novo
terugkomen, het bewustzijn komt terug : le conscientia retorna/reveni
terugkomen /WW/ : (nog eens komen) revenir, retornar
terugkomen, de klant zal morgen ~ : le cliente retornara (retornara)/revenira (revenira) deman
terugkomen /WW/ : (weer komen bij het uitgangspunt) venir retro, revenir, retornar
terugkomen, van iets ~ : cambiar de opinion/de idea (idea)
terugkomen, op zijn verklaring ~ : revenir super (super) su declaration, recantar su declaration
terugkomen, op een besluit ~ : revenir super (super) un decision, recantar/reconsiderar un decision
terugkomend /BN/ :
terugkomend, ~e koorts : febre recurrente
terugkomst /ZN/ : retorno
terugkoop /ZN/ : recompra
terugkoop /ZN/ : (afkoop) redemption
terugkoopbaar /BN/ : (afkoopbaar) redimibile
terugkoopgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de recompra
terugkopen /WW/ : recomprar
terugkopen /WW/ : (afkopen) redimer
terugkoppelen /WW/ : (terugschakelen) passar a un velocitate/acceleration inferior
terugkoppelen, ~ van de derde naar de tweede versnelling : retrogradar del tertie acceleration/velocitate al secunde
terugkoppelen /WW/ : (ter overleg voorleggen) submitter, dar feedback (E)
terugkoppelen, iets ~ naar de achterban : submitter un cosa al base/al membros
terugkoppeling /ZN/ : (terugschakeling) retorno a un acceleration/velocitate inferior
terugkoppeling /ZN/ : (het ter beoordeling/overleg voorleggen) retroaction, action retrograde, feedback (E), consultation
terugkrabbelen /WW/ : (FIG) (zich terugtrekken) recular
terugkrabbelen, op het laatste moment krabbelde hij terug : al ultime (ultime) momento ille ha reculate
terugkrabbelen /WW/ : (scharrelend achteruitgaan) recular pauco a pauco/poco a poco
terugkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar, retroreciper, reganiar, rehaber, reacquirer, reentrar in possession (de)
terugkrijgen, zijn gezichtsvermogen ~ : recovrar/recuperar/reganiar le vista
terugkrijgen, zijn gezondheid ~ : recovrar/recuperar/reganiar sa sanitate
terugkrijgen, zijn bezittingen ~ : recovrar/recuperar su benes
terugkrijgen, zijn verstand ~ : recovrar/recuperar su ration
terugkrijgen, een klap ~ : reciper un colpo como responsa
terugkrijgen, iemand die iets terugkrijgt : recovrator, recuperator
terugkrijgen, terug te krijgen : recovrabile, recuperabile
terugkrijgen, u krijgt nog één gulden van mij terug : io vos debe ancora un florino
terugkrijging /ZN/ : recuperation
terugleggen /WW/ : remitter, reponer, replaciar
terugleggen /WW/ : (SPORT) passar retro
terugleggen, de bal ~ op de spits : passar retro le ballon al avantero (de puncta)
teruglezen /WW/ : (lezend ontcijferen) decifrar
teruglezen, een microkaart kan men ~ met een leesapparaat : un microfiche (F) pote esser legite per medio de/con/per un lector
teruglezen /WW/ : (herlezen) releger
teruglezen, een ingewikkelde alinea ~ : releger un paragrapho (paragrapho) complicate
terugloop /ZN/ : (het teruglopen) reculamento
terugloop /ZN/ : (van vuurwapen) reculamento
terugloop /ZN/ : (achteruitgang) regression, recession, declino, declination, diminution
teruglopen /WW/ : (achteruitlopen) recular, (terugvloeien) refluer, (ASTRON) retrogradar
teruglopen /WW/ : (FIG) bassar, diminuer, regreder, regressar, declinar, retroceder
teruglopen, de prijzen lopen terug : le precios bassa/diminue/retrocede
teruglopen, het aantal leerlingen loopt terug : le numero (numero) de alumnos diminue/declina
teruglopen, het kerkbezoek loopt terug : le frequentation del ecclesia/(PROT ook) declina
teruglopen, de uitvoer liep terug : le exportationes ha diminuite
teruglopen, de barometer loopt terug : le barometro (barometro) bassa/descende
teruglopen /WW/ :
teruglopen, ~ naar huis : retornar (a pede) a casa
teruglopen, dezelfde weg ~ : repercurrer le cammino
teruglopend /BN/ : regredente, recedente, declinante
teruglopend /BN/ : (ASTRON) retrograde (retrograde)
teruglopend /BN/ : (WISK) recurrente
teruglopend, ~e reeks : serie/progression recurrente
terugluisteren /WW/ : ascoltar de novo, reascoltar
terugluisteren, een band ~ : reascoltar un cassetta
terugmarcheren /WW/ : marchar {sj} retro, contramarchar {sj}, retirar se
terugmars /ZN/ : contramarcha {sj}, retiro, retiramento, replicamento
terugnemen /WW/ : (herroepen) retirar, revocar, retractar
terugnemen, je moet die belediging ~ : tu debe retirar iste insulto
terugnemen, zijn woorden ~ : retirar/revocar/retractar su parolas, retirar lo que on ha dicite
terugnemen, een offerte ~ : retirar un offerta
terugnemen, een wetsontwerp ~ : abandonar un projecto de lege
terugnemen /WW/ : (nemen wat men eerst gegeven heeft) reprender, retirar
terugnemen, het ~ : reprisa
terugnemen, je rijdt te hard, neem wat gas terug! : tu va troppo celeremente/rapidemente, laxa le accelerator!/reduce le velocitate!
terugnemen /WW/ : (weer in bezit nemen) reprender
terugnemen, haar ontslag is ongeldig, we moeten haar ~ : su dimission ha essite nullificate, nos debe reprender la
terugneming /ZN/ : reprisa, (JUR ook) retraction
terugneming, recht van ~ : derecto de reprisa
terugontvangen /WW/ : (ontvangen wat men heeft weggestuurd) reciper de novo
terugontvangen /WW/ : (ontvangen wat men teveel gegeven heeft) reciper de novo
terugontvangen /WW/ : (weer ontvangen wat men geleend/voorgeschoten heeft) esser reimbursate, recuperar, recovrar
terugontvangen, ik heb mijn voorschot terugontvangen : on me ha reimbursate/redate mi avantia, io ha recovrate mi avantia
terugplaatsen /WW/ : (achteruit plaatsen) recular, mover retro
terugplaatsen /WW/ : (in de vroegere toestand/op de vroegere plaats zetten) replaciar, remitter (a su placia)
terugreis /ZN/ : viage/cammino de retorno, retorno
terugreis, op de ~ naar : de retorno a
terugreis, de ~ aanvaarden : interprender le viage de retorno
terugreizen /WW/ : viagiar retro, retornar, facer le viage de retorno
terugrennen /WW/ : currer retro, retornar currente/in haste
terugrijden /WW/ : ir retro/retornar (a cavallo/in auto(mobile)/a bicycletta, etc.), repercurrer
terugrit /ZN/ : viage de retorno, retorno
terugroeien /WW/ : remar (a) retro
terugroepen /WW/ : (door roepen terug laten komen) facer revenir, revocar
terugroepen, iemand in het leven ~ : resuscitar/reanimar un persona
terugroepen, iemand van zijn post ~ : revocar/retirar un persona de su posto
terugroepen, een gezant ~ : revocar/retirar un ambassador
terugroepen /WW/ : (als antwoord roepen) responder
terugroepen, Zwijg, riep de agent terug : "Silentio!", ha criate le agente a su torno/vice
terugroepen /WW/ :
terugroepen, iets in het geheugen ~ : recordar un cosa
terugroeping /ZN/ : revocation
terugroeping, ~ van een ambassadeur : revocation de un ambassador
terugschakelen /WW/ : Zie: terugkoppelen-1
terugschakelen /WW/ :
terugschakelen, wij schakelen terug naar de studio in Hilversum : nos connecte de novo con le studio in Hilversum
terugschelden /ZN/ : responder a un insulto/injuria/invectiva, retornar le insultos/injurias/invectivas, insultar a su vice
terugschieten /WW/ : (zich snel achteruit/naar een vorige plaats bewegen) recular rapidemente, (naar vorige plaats) retornar rapidemente
terugschieten /WW/ : (schieten als antwoord) contrabatter, responder al foco
terugschieten, ~ op vijandelijke batterijen : contrabatter le artilleria (artilleria) inimic (inimic)/del inimico (inimico), responder al batterias (batterias) inimic (inimic)/del inimico (inimico)
terugschieten /WW/ : (sport) tirar/colpar a retro
terugschoppen /WW/ : (achteruit schoppen) colpar a retro con le pede(s)
terugschoppen /WW/ : (schoppen als antwoord) colpar con le pede(s) in retorno
terugschrijven /WW/ : responder
terugschrijven, een lange brief ~ : responder con/per un longe littera (littera)
terugschrijven, hij schrijft mij nooit terug : ille non me responde nunquam (nunquam) a mi litteras (litteras)
terugschrikken /ZN/ : retroceder (ante), recular (ante)
terugschrikken, niet ~ voor : non haber pavor de, non timer
terugschrikken, nergens voor ~ : non timer ni Deo ni Diabolo (Diabolo)
terugschroeven /WW/ : (tot een lager niveau terugbrengen) reducer
terugschroeven, de salarissen zijn teruggeschroefd tot het peil van vorig jaar : on ha reducite le salarios al nivello del anno passate
terugschroeven /WW/ : (ongedaan maken) annullar, cancellar, revocar
terugschroeven, een besluit ~ : annullar un decision
terugschroeven, een maatregel ~ : annullar/revocar un mesura
terugslaan /WW/ : (met slaan reageren op ontvangen slagen) rebatter, colpar a retro/a su vice, render le colpo, reager
terugslaan /WW/ : (FIG) (verwijzen naar) referer (a), facer referentia (a)
terugslaan, zijn opmerkingen slaan terug op dingen die niemand wist : su observationes refere a cosas que totes ignorava
terugslaan /WW/ : (zich met kracht achteruit bewegen) recular rudemente
terugslaan, de motor slaat terug : le motor torna in senso inverse
terugslaan /WW/ : (zich met kracht terugbewegen) mover a retro
terugslaan /WW/ : (slaan naar het punt vanwaar iets/iemand gekomen is) repeller, repulsar, parar
terugslaan, een aanval ~ : repeller/repulsar/parar un attacco
terugslaan, de vijand ~ : repeller/repulsar le inimico (inimico)
terugslaan /WW/ : (terugspringen) repercuter
terugslaan, het ~ : repercussion
terugslaan /WW/ : (van vuurwapens) recular
terugslaan, het ~ : reculamento
terugslaan /WW/ : (wraaknemen, represailles nemen) retaliar
terugslag /ZN/ : (slag die iets/iemand achteruit drijft) (ook FIG) choc {sj} in retorno, effecto/vigor retroactive, regression, (FIG ook) reculamento
terugslag, ~ hebben : retroager
terugslag /ZN/ : (FIG) (negatieve reactie) contracolpo, repercussion
terugslag, de economische ~ van de jaren dertig : le recession/depression del annos trenta
terugslag, ons bedrijf ondervindt hiervan de ~ : nostre interprisa ha sentite le repercussiones
terugslag, ~ hebben : repercuter se
terugslag /ZN/ : (van vuurwapens) reculamento, retrochoque
terugslag, het geweer had een ontzettende ~ : le fusil habeva un reculamento terribile
terugslag /ZN/ : (BIOL) atavismo
terugslagklep /ZN/ : valvula/valva de retention/de retorno
terugsluizen /WW/ : (EC) recyclar le reservas monetari, recyclar, reintegrar
terugsnellen /WW/ : currer (a) retro, retornar currente
terugspeelbal /ZN/ : passe (F) a retro
terugspelen /WW/ : (SPORT) passar/colpar/jectar (a) retro
terugspelen /WW/ : (FIG) (retourneren) retornar
terugspelen, een vraag naar de vragensteller ~ : retornar un question al persona qui lo ha ponite
terugspoelen /WW/ : rebobinar
terugspoelen, een cassette ~ : rebobinar un cassetta
terugspoelen, een film ~ : rebobinar un film (E)/un pellicula
terugspringen /WW/ : (achteruitspringen) saltar (a) retro
terugspringen /WW/ : (achter een bepaalde lijn liggen) receder
terugspringend /BN/ :
terugspringend, ~e gevel : faciada retirate
terugstellen /WW/ : (achteruitstellen) recular
terugstellen /WW/ : (degraderen) degradar
terugstellen, een luitenant ~ : degradar un locotenante
terugstelling /ZN/ : (achteruitstelling) reculamento
terugstelling /ZN/ : (degradatie) degradation
terugstoot /ZN/ : (van vuurwapen) reculamento, contracolpo
terugstorten /WW/ : reintegrar, restituer, repagar
terugstorten, een bedrag ~ : reintegrar/restituer un amonta/summa
terugstoten /WW/ : pulsar/peller (a) retro, repulsar, repeller
terugstotend /BN/ : repulsive
terugstotend, ~e kracht : fortia repulsive
terugstoting /ZN/ : repulsion
terugstralen /WW/ : (licht/hitte) reverberar
terugstralen, het ~ : reverberation
terugstraling /ZN/ : (hitte/licht) reverberation
terugstromen /WW/ : refluer
terugstromen, het ~ : refluxo
terugstroming /ZN/ : contracurrente, refluxo, refluentia
terugstuiten /WW/ : saltar a retro, retrosaltar, resaltar
terugstuiting /ZN/ : retrosalto, resalto
terugsturen /WW/ : inviar (a) retro, reinviar, reexpedir, retornar
terugtellen /WW/ : contar in senso inverse
terugtocht /ZN/ : retiro, retiramento, viage de retorno, retorno
terugtocht, de ~ aanvaarden : prender le via/cammino de retorno
terugtocht, iemand de ~ afsnijden : non lassar nulle escappatoria a un persona
terugtocht /ZN/ : (MIL) retraite (F), retiro, retiramento, replicamento
terugtocht, de ~ dekken : coperir le retiro
terugtrappedaal /ZN/ : retropedal, contrapedal
terugtrappen /WW/ : (achterwaarts trappen) retropedalar, contrapedalar
terugtrappen /WW/ : (naar het punt van vertrek terugkeren) retornar a bicycletta
terugtrappen /WW/ : (een trap geven als antwoord) colpar a retro
terugtraprem /ZN/ : freno a/de retropedalage/a/de retropedal/a/de contrapedal
terugtreden /WW/ : (zich terugtrekken) retirar se
terugtreden /WW/ : (aftreden) retirar se, dimitter
terugtreden, hij treedt terug ten gunste van een opvolger : ille se retira in favor de un un successor
terugtreden, de koningin treedt terug ten gunste van haar dochter : le regina abdica in favor de su filia
terugtreden /WW/ : (achteruittreden) recular, retroceder, receder
terugtreding /ZN/ : (ontslagname) dimission
terugtrekken /WW/ : (achterwaarts gaan) retirar se, retraher se, (MIL ook) replicar se
terugtrekken, het verslagen leger trok naar het zuiden terug : le armea (armea) vincite se replicava verso le sud
terugtrekken /WW/ : (terugkrabbelen) recular
terugtrekken /WW/ : (achteruit verplaatsen) retirar, retraher
terugtrekken, zijn arm ~ : retirar/retraher su bracio
terugtrekken, troepen ~ : retirar/retraher/replicar truppas
terugtrekken /WW/ : (intrekken) retirar, retraher, retractar
terugtrekken, een belofte ~ : retirar/retraher/retractar un promissa
terugtrekken, de aanvoerder trok het elftal terug : le capitano ha retirate su equipa/team (E)
terugtrekken /WW/ : (coïtus interruptus toepassen) practicar le coito interrupte
terugtrekken /WW/ :
terugtrekken, zich ~ : (naar een rustige plaats gaan) retirar se, (terugtreden) retirar se
terugtrekken, zich in een klooster ~ : retirar se in un monasterio
terugtrekken, zich uit de zaken ~ : retirar se del negotios
terugtrekking /ZN/ : retiro, retiramento
terugtrekking /ZN/ : (MIL) replicamento, retiro, retiramento, retraite (F)
terugtrekking /ZN/ : (terugtreding) dimission
terugtrekking /ZN/ : (intrekking) retraction
terugval /ZN/ : retorno, retrogression, regression, (zonde, ziekte) recadita, (ziekte, fout) recidiva, (in gewoonte OOK) reversion
terugval, de ~ in de zonde : le recadita in le peccato
terugval, ~ naar het oude patroon : retorno/reversion al routine (F) anterior
terugvallen /WW/ : (opnieuw vervallen in) recader
terugvallen, in dezelfde slechte gewoonte ~ : recader in le mesme mal habitude
terugvallen, ~ in de barbarij : recader in le barbaria (barbaria)
terugvallen /WW/ : (een beroep doen op) appoiar se (super (super))
terugvallen /WW/ : (teruggekaatst worden) esser reflectite
terugvallen, het van de spiegel ~de licht : le luce/lumine reflectite per le speculo
terugvallen /WW/ : (weer vallen naar de oorspronkelijke plaats) recader, retornar
terugvallen /WW/ : (SPORT) (achteruitgaan in prestatie) perder terreno
terugvallend /BN/ : (JUR) (aan vorige eigenaar) reversibile
terugvallend, aan eigenaar ~e grond : terras reversibile
terugvaren /WW/ : navigar (a) retro
terugverdienen /WW/ : recuperar, recoperir le costos
terugveren /WW/ : revenir a su position initial, saltar a retro
terugverkoop /ZN/ : retrovendita (retrovendita)
terugverkopen /WW/ : retrovender
terugverlangen /WW/ : (verlangen naar) haber nostalgia (nostalgia) de
terugverlangen, naar huis ~ : voler esser in su casa
terugverlangen /WW/ : (terugvragen) reclamar, demandar le restitution de
terugverlangen, zijn geld ~ : reclamar su moneta
terugvertalen /WW/ : (weer in de oorspronkelijke taal overbrengen) traducer al lingua original, retranslatar, retraducer, facer un retroversion
terugvertalen, een theorie naar de praktijk ~ : retraducer/retranslatar un theoria (theoria) in practica, formular un theoria (theoria) in terminos (terminos) practic, poner in practica un theoria (theoria)
terugvertalen /WW/ : (decoderen) decodar
terugvertaling /ZN/ : traduction in le lingua original, retranslation, retroversion
terugverwijzen /WW/ : referer (a), facer referentia/referimento (a)
terugverwijzen, ik verwijs u terug naar hoofdstuk tien : io vos refere al capitulo dece
terugverwijzing /ZN/ : referentia, referimento
terugvinden /WW/ : (weervinden) retrovar, (wat verborgen was) discoperir
terugvinden, het spoor ~ : retrovar le tracia
terugvinden /WW/ : (van gezindheid/bewustzijn, e.d.) recovrar, retrovar
terugvinden, zijn evenwicht ~ : recovrar/retrovar su equilibrio
terugvliegen /WW/ : volar (a) retro, retornar volante, revolar
terugvloeien /WW/ : fluer (a) retro, refluer
terugvloeien, het ~ : refluxo
terugvloeiing /ZN/ : refluxo, refluentia
terugvluchten /WW/ : fugir (a) retro, refugir
terugvoeren /WW/ : (naar een vroegere tijd verplaatsen) portar (a) retro, reportar
terugvoeren, dat voert ons terug naar de Middeleeuwen : isto nos reporta al medievo
terugvoeren /WW/ : (weer voeren naar de plaats van herkomst) (levende wezens) reconducer, (iets) reportar
terugvoeren, dieren ~ naar de stal : reconducer animales al stabulo
terugvoeren /WW/ : (als oorzaak van iets anders aanwijzen) attribuer (a), imputar (a)
terugvoeren, deze ontwikkeling kun je ~ op het kabinetsbeleid : iste disveloppamento es imputabile al politica governamental
terugvoeren /WW/ : (herleiden) reducer, retraciar, reconducer
terugvoeren, een reeks problemen ~ tot de kern : reducer/retraciar/reconducer tote un serie de problemas al essentia
terugvorderen /WW/ : reclamar, (JUR) repeter, (re)vindicar
terugvorderen, geleverde koopwaar ~ : reclamer mercantias (mercantias) livrate
terugvorderen, niet terug te vorderen : irreclamabile
terugvordering /ZN/ : reclamation, (JUR) repetition, revindication
terugvordering, ~ tegen een schuldeiser : repetition contra un creditor
terugvragen /WW/ : (vragen iets terug te geven) demandar de render (un cosa)
terugvragen /WW/ : (terugeisen) reclamar
terugvragen /WW/ : (uitnodigen) invitar a su torno/vice
terugvuren /WW/ : responder al tiro del adversario, contrabatter
terugwedstrijd /ZN/ : Zie: returnwedstrijd
terugweg /ZN/ : (weg terug) cammino/via de retorno
terugweg, een andere ~ nemen : prender un altere cammino pro retornar
terugweg, de ~ is afgesneden : on ha attingite le puncto de non-retorno
terugweg /ZN/ : (het teruggaan) retorno
terugweg, op de ~ : durante le retorno
terugwensen /WW/ : desirar/desiderar le retorno de
terugwerken /WW/ : (invloed achterwaarts doen voelen) retroager (super (super)), esser retroactive, haber/exercer un effecto retroactive (super (super)), haber un retroaction (super (super))
terugwerken, deze wet werkt terug tot 1960 : iste lege is retroactive/ha un effecto retroactive usque a 1960
terugwerken /WW/ : (effect hebben) reager (super (super)), repercuter se (super (super))
terugwerken, de stijging van de olieprijs zal ~ op de inflatie : le augmento del precio del oleo va reager super le inflation
terugwerkend /BN/ : retroactive
terugwerkend, ~e kracht : effecto/vigor retroactive, retroactivitate
terugwerkend, met ~e kracht : a/con effecto/vigor retroactive, retroactivemente
terugwerkend, ~e kracht hebben : retroager
terugwerkend, de wet heeft geen ~e kracht : le lege non es retroactive
terugwerkend, de ~e kracht van een wet : le retroactivitate de un lege
terugwerking /ZN/ : reaction, retroaction, retroactivitate, effecto retroactive
terugwerpen /WW/ : (teruggooien) jectar/lancear (a) retro, rejectar, relancear, retornar
terugwerpen, de bal ~ : retornar le balla
terugwerpen /WW/ : (achteruit werpen) repeller, repulsar
terugwijken /WW/ : recular, retroceder, receder
terugwijking /ZN/ : reculamento, retrocession, recession, recesso
terugwijzen /WW/ : (verwijzen) referer se (a), facer referentia/referimento (a)
terugwijzen /WW/ : (weigeren, afwijzen) refusar, rejectar, repulsar, repeller
terugwijzing /ZN/ : (verwijzing) referentia, referimento
terugwinden /WW/ : rebobinar
terugwinnen /WW/ : (weer in bezit krijgen) recuperar, recovrar, reganiar
terugwinnen, zijn geld weer ~ : reganiar su moneta, recuperar le moneta investite
terugwinnen, zijn gezondheid ~ : recuperar/recovrar/reganiar su sanitate
terugwinnen, het verloren terrein ~ : recovrar le terreno perdite
terugwinnen /WW/ : (door een bewerking opnieuw winnen) recuperar, recovrar
terugwinnen, warmte ~ : recuperar calor
terugwinnen, niet meer terug te winnen schroot : ferralia irrecuperabile
terugwinning /ZN/ : recuperation
terugwinning, ~ van de warmte : recuperation del calor
terugzakken /WW/ : (weer naar de oorspronkelijke plaats zakken) redescender, recader
terugzakken, grootvader liet zich in zijn stoel ~ : le granpatre/avo se ha lassate (re)cader in su sedia
terugzakken, zich laten ~ in het peloton : reincorporar se al peloton
terugzakken /WW/ : (achteruit gaan in prestatie) retroceder, regreder, regressar, perder terreno
terugzakken, Ajax is teruggezakt naar de derde plaats : Ajax ha descendite al tertie position
terugzeggen /WW/ : responder, (op felle toon) rispostar, replicar
terugzenden /WW/ : inviar (a) retro, reinviar, retornar
terugzenden, gelieve het bewijs franco terug te zenden : per favor, retorna le certificato franco
terugzending /ZN/ : retorno
terugzetten /WW/ : (achteruit zetten) recular, (uurwerk) retardar
terugzetten, je kunt de klok niet ~ : le historia es irreversibile
terugzetten /WW/ : (weer zetten op de plaats van herkomst) remitter a su placia/loco, replaciar
terugzetten, een boek ~ : remitter un libro a su placia
terugzetten, vis ~ : rejectar pisces al aqua
terugzetten /WW/ : (degraderen) degradar
terugzetting /ZN/ : (degradatie) degradation
terugzien /WW/ : (terugblikken) jectar un reguardo a retro, rememorar se, (terugdenken) rememorar, evocar
terugzien, met genoegen op een verjaardag ~ : rememorar se un festa de anniversario con placer
terugzien, op zijn vroegere leven ~ : passar in revista su vita passate, evocar su vita anterior
terugzien /WW/ : (weerzien) revider
terugzien, zijn geboorteplaats ~ : revider su loco natal/native/de nascentia
terugzien, wij zullen elkaar nooit ~ : nunquam (nunquam) nos non nos revidera (revidera)
terugzien, er geen cent ~ : non revider un cent/lira/centime,etc.
terugzoeken /WW/ : essayar de retrovar, recercar
terugzoeken, een passage in een boek ~ : cercar (de novo)/recercar un passage in un libro
terugzwemmen /WW/ : retornar per natar
terwijl /VW/ : (gedurende de tijd dat) durante que
terwijl /VW/ : (ofschoon) ben que, quanquam (quanquam), quamquam (quamquam)
terwille van /VZ/ : in function de
teryleen /ZN/ : terylene (terylene)
terz /ZN/ : (SCHERMEN) tertia
terzelfder /ZN/ :
terzelfder, ~ plaats : al/in le mesme loco, (in verwijzing) ib., ibid., ibidem (L)
terzelfder, ~ tijd : al/in le mesme tempore/momento
terzet /ZN/ : (LIT) tercet
terzet /ZN/ : (MUZ) terzetto (I)
terzijde /BW/ : (aan de zijkant) al latere
terzijde, zij stond ~ van haar huis te wachten : illa attendeva al latere de su casa
terzijde, iemand ~ staan : assister un persona
terzijde /BW/ : (naar opzij) verso le latere
terzijde, de stierenvechter sprong ~ : le torero ha saltate verso le latere
terzijde, iets ~ laten : negliger un cosa
terzijde, iets ~ schuiven : (afwijzen) refusar un cosa, (trachten te vergeten) essayar de oblidar un cosa
terzijde /ZN/ : observation marginal
terzijde /ZN/ : (TONEEL) aparte (aparte)
terzijde, de ~s komen veel voor in blijspelen : le apartes es frequente in le comedias
terzijdelating /ZN/ : omission, suppression
terzine /ZN/ : terza rima (I)
tesla /ZN/ : tesla
tessituur /ZN/ : tessitura
test /ZN/ : (toets(ing)) test (E), prova, proba, essayo (essayo)
test, ~ op doping : test/controlo antidoping
test, iemand een ~ afnemen : testar un persona
test, de ~ doorstaan : passar le test
test /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite)
test /ZN/ : (vuurpot) cuppella
testament /ZN/ : testamento
testament, nuncupatief/mondeling ~ : testamento nuncupative
testament, eigenhandig geschreven ~ : testamento (h)olographe (olographe)
testament, wederkerig ~ : testamento reciproc (reciproc)
testament, politiek ~ : testamento politic
testament, aanhangsel bij een ~ : codicillo de un testamento
testament, nietig ~ : testamento inofficiose
testament, verificatie van een ~ : validation de un testamento
testament, voorlezing van een ~ : lectura de un testamento
testament, opening van een ~ : apertura de un testamento
testament, nietigverklaring van een ~ : cassation de un testamento
testament, een rechtsgeldig ~ nalatend : testate
testament, een ~ maken : facer un testamento, testar
testament, een ~ afwikkelen : executar/exequer un testamento
testament, per ~ vermaken : disponer/legar per testamento
testament, het ~ openen : aperir le testamento
testament, een ~ herroepen : revocar un testamento
testament, iemand in zijn ~ zetten : mitter/poner un persona in su testamento
testament, een ~ aanvechten : impugnar un testamento
testament, zonder ~ sterven : morir ab intestato
testament /ZN/ : (gedeelte van de bijbel) Testamento
testament, Oude Testament : Ancian/Vetule/Vetere/Antique Testamento
testament, Nieuwe Testament : Nove Testamento
testamentair /BN/ : testamentari
testamentair, ~ voogd : tutor testamentari
testamentair, executeur ~ : executor testamentari
testamentair, ~e beschikkingen : dispositiones testamentari
testamentenregister /ZN/ : registro de testamentos
testamentsvorm /ZN/ : forma de testamento
testapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de testar
testateur /ZN/ : testator, de cujus (L)
testauto /ZN/ : auto(mobile) de essayo (essayo)/test (E)
testbaan /ZN/ : pista/percurso/circuito (circuito) de essayo (essayo)/test (E)
testbaar /BN/ : testabile
testbaarheid /ZN/ : testabilitate
testbank /ZN/ : banco de probas/provas/tests (E)
testbeeld /ZN/ : imagine de test (E)
test-case /ZN/ : affaire (F) test (E)
testen /WW/ : testar, facer un test (E), submitter a un test (E), probar, provar, essayar
testen, vooraf ~ : pretestar
testen, de renners ~ op doping : submitter le curritores a un test antidoping
testen, een kandidaat ~ : testar un candidato
testen, een nieuw produkt ~ : testar un nove producto
testen, iemand die iets test : probator, essayator
testeren /WW/ : (een testament maken) disponer per testamento, testar
testeren /WW/ : (bij beschikking vermaken) legar
testeren /WW/ : (getuigen) testar, testificar, testimoniar
testificeren /BN/ : certificar, attestar
testikel /ZN/ : testiculo, teste, colion
testimonium /ZN/ : (getuigschrift) testimonial, attestation, certificato
testimonium, ~ paupertatis : proba/prova/certificato de indigentia
testimonium /ZN/ : (getuigenis) testimonio
testinrichting /ZN/ : apparato de essayo (essayo)/test (E)
testinstallatie /ZN/ : installation de essayo (essayo)/test (E)
testis /ZN/ : Zie: testikel
testlaboratorium /ZN/ : laboratorio de essayo (essayo)/test (E)
testleer /ZN/ : testologia (testologia)
testmethode /ZN/ : methodo (methodo) de essayo (essayo)/test (E)
teston /ZN/ : teston
testosteron /ZN/ : testosteron
testpiloot /ZN/ : pilota probator/essayator/de essayo (essayo)/de test (E)
testprogramma /ZN/ : programma de tests (E)/de essayos (essayos)
testresultaat /ZN/ : resultato del essayo (essayo)/test (E)
testrijder /ZN/ : essayator, probator
testsysteem /ZN/ : systema de essayo (essayo)/test (E)
testvlucht /ZN/ : volo de essayo (essayo)/de test (E)
tetanie /ZN/ : tetania (tetania)
tetanigeen /BN/ : tetanigene
tetanisch /BN/ : tetanic
tetanus /ZN/ : tetano (tetano)
tetanus, serum tegen ~ : sero antitetanic
tetanus, vaccin tegen ~ : vaccino antitetanic
tetanusbacil /ZN/ : bacillo tetanic/de tetano (tetano)
tetanusgif /ZN/ : veneno tetanic/de tetano (tetano)
tetanusinfectie /ZN/ : infection tetanic/de tetano (tetano)
tetanuskramp /ZN/ : spasmo tetanic
tetanuspatiënt /ZN/ : tetanico
tetanusserum /ZN/ : sero antitetanic
tête-à-tête /ZN/ : tête-à-tête (F)
teterete /TW/ : (trompet/hoorngeluid) taratantara
tetra /ZN/ : Zie: tetrachloorkoolstof
tetraboraat /ZN/ : tetraborato
tetrachloorkoolstof /ZN/ : tetrachloruro de carbon
tetrachloride /ZN/ : tetrachloruro
tetrachord /ZN/ : tetrachordo
tetracycline /ZN/ : tetracyclina
tetrade /ZN/ : tetrade
tetraëder /ZN/ : tetrahedro
tetraëdrisch /BN/ : tetrahedric
tetragonaal /BN/ : tetragone, tetragonal, quadrangule, quadrangular
tetragonaal, ~e systeem van symmetrie : systema tetragonal de symmetria (symmetria)
tetragram /ZN/ : tetragramma
tetralien /ZN/ : tetralina
tetralogie /ZN/ : tetralogia (tetralogia)
tetrameter /ZN/ : tetrametro (tetrametro)
tetraplegie /ZN/ : tetraplegia (tetraplegia)
tetraploïde /BN/ : tetraploide
tetraploïdie /ZN/ : tetraploidia (tetraploidia)
tetrapodie /ZN/ : tetrapodia (tetrapodia)
tetrarch /ZN/ : tetrarcha
tetrarch, waardigheid/gebied/ambtsperiode van ~ : tetrarchato
tetrarchie /ZN/ : tetrarchia (tetrarchia)
tetrode /ZN/ : tetrodo (tetrodo)
tetter /ZN/ : bucca
tetter, hou je ~! : tace!
tetteren /WW/ : (luid praten) parlar ruitosemente, trompettar
tetteren, tetter niet zo in mijn oren! : non crita tanto in mi aures!
tetteren /WW/ : (muziek maken) trompettar
teug /ZN/ : gorgata, bibita (bibita)
teug, met kleine ~jes drinken : biber a parve bibitas
teug, hij ademde de vrije lucht met volle ~en : ille aspirava le aere (aere) libere a plen pulmones
teug, met volle ~en van iets genieten : saporar un cosa plenmente
teug, hij dronk het glas in één ~ leeg : ille ha vacuate le vitro per un sol gorgata
teugel /ZN/ : brida, redina (redina), guida
teugel, de ~s laten vieren : laxar le brida/redinas
teugel, de ~s aanhalen : tirar le bridas/redinas
teugel, een paard bij de ~ leiden : menar un cavallo per le brida
teugel, een paard de ~s aandoen : bridar un cavallo, poner/mitter le brida a un cavallo
teugel, een paard van de ~ ontdoen : disbridar/disfrenar un cavallo
teugel, de vrije ~ geven aan : dar libere redina/curso a
teugel, de ~s van het bewind zijn in handen van : le redinas del governamento es in le manos de
teugel, de ~s in handen hebben : guidar con le redinas
teugelen /WW/ : (optomen) bridar, frenar
teugelhand /ZN/ : mano del brida
teugelloos /BN/ : sin redinas (redinas), sin brida, (FIG ook) irrefrenabile
teugelloosheid /ZN/ : irrefrenabilitate, disbridamento, disordine
teugelreep /ZN/ : Zie: teugelriem
teugelriem /ZN/ : redina, longa platte
teugelring /ZN/ : anello del brida/redina (redina)
teunisbloem /ZN/ : onagra
teunisbloemfamilie /ZN/ : onagraceas
teut /BN/ : ebrie, inebriate
teut /ZN/ : (treuzelaar) persona tardive
teut /ZN/ : (zeur) persona enoiose
teutachtig /BN/ : Zie: teuterig
teuten /WW/ : (treuzelen) morar
teuten /WW/ : (kletsen, zeuren) garrular
teuterig /BN/ : tarde, lente
Teutoburg /ZN EIGN/ : Teutoburgo
Teutoon /ZN/ : teutono (teutono)
Teutoons /BN/ : teutone, teutonic
Teutoons, ~e talen : linguas teutonic
teveel /ZN/ : surplus (F), excesso, excedente, superfluitate, superabundantia
teveel, ~ aan groenten : surplus/excedente de verduras/legumines
teveel, ~ aan levenslust : excesso de gaudio/joia de viver
teveel, ~ aan bagage : excesso de bagage(s)
teveel, ~ van het goede : superfluitate de bon cosas
teveel /BW/ : troppo, nimis (nimis)
teveel, ~ water : troppo (de) aqua
teveel, een boek ~ : un libro de troppo
tevens /BW/ : (daarbij) alsi (alsi), anque, equalmente, in ultra
tevens /BW/ : (tegelijkertijd) in le/al mesme tempore, simultaneemente
tevens, een vloot die Engeland en ~ Nederland bedreigde : un flotta que menaciava simultaneemente Anglaterra e le Paises Basse
tevergeefs /BW/ : in van, vanmente, sin resultato, inutilemente
tevergeefs, ~ zoeken : cercar in van
tevergeefs, zich ~ afsloven : extenuar se in effortias inutile
tevergeefs /BN/ : van, inutile
tevergeefs, al haar pogingen waren ~ : tote su tentativas ha essite van
tevoorschijn /BW/ :
tevoorschijn, ~ komen : monstrar se, apparer
tevoorschijn, een kaart ~ halen om die te laten zien : producer un carta pro monstrar lo
tevoren /BW/ : anteriormente, previemente, antea, avante
tevoren, twee dagen ~ : duo dies antea
tevoren, een jaar ~ : un anno avante/previemente
tevoren, zoals ~ : como antea, como avante, como in altere tempores
tevreden /BN/ : contente, satisfacte
tevreden, ik ben dik ~ : io es plenmente satisfacte
tevreden, ~ stellen : satisfacer, contentar, dar satisfaction a, (behagen) placer
tevreden, zij is snel ~ : illa se contenta de/con pauco/poco, illa es facilemente satisfacte
tevreden, ~ met/over zichzelf : satisfacte/contente de se mesme
tevreden, niet ~ te stellen : incontentabile
tevredenheid /ZN/ : satisfaction, contentamento, contento
tevredenheid, zijn ~ betuigen : manifestar su satisfaction
tevredenheid, werk naar ~ verrichten : travaliar/laborar satisfactorimente
tevredenheid, reden tot ~ geven : dar motivos de satisfaction, esser satisfactori
tevredenheid, dat stemt tot ~ : isto es satisfactori
tevredenheid, dat stemt me tot ~ : isto me plena de satisfaction
tevredenheid, tot ~ van allen : con satisfaction general
tevredenheid, met onze volle ~ : con nostre integre (integre)/complete satisfaction
tevredenstellen /WW/ : contentar, satisfacer
tevredenstellen, zijn schuldeisers ~ : satisfacer (al exigentias de) su creditores
tevredenstellen, hij laat zich niet gauw ~ : ille non es facile a/de contentar
tevredenstellend /BN/ : satisfaciente, satisfactori
tevredenstelling /ZN/ : satisfaction, contentamento
tewaterlating /ZN/ : lanceamento (de un nave)
teweegbrengen /WW/ : causar, occasionar, provocar, producer, operar
teweegbrengen, een verandering ~ : provocar/producer un cambiamento/cambio
teweegbrengen, ontsteltenis ~ : causar consternation
teweegbrengen, wanorde ~ : provocar le disordine
teweegbrengen, een storm van protesten ~ : provocar un tempesta de protestos
teweegbrengen, dat heeft onrust teweeggebracht : isto ha causate/provocate le inquietude
tewerkstellen /WW/ : emplear
tewerkstellen, iemand tijdelijk ~ : emplear temporalmente un persona
tewerkstelling /ZN/ : (werkgelegenheid) empleo (empleo), occupation
tewerkstelling, volledige ~ : plen empleo
tewerkstellingsprogramma /ZN/ : programma de empleo (empleo)
Texas /ZN EIGN/ : Texas (Texas)
Texel /ZN EIGN/ : Texel (Texel)
textiel /ZN/ : (stof) textile
textiel /ZN/ : (textielwaren) productos textile, textile
textiel, handel in ~ : commercio del textile, commercio textile
textiel, een wasmiddel geschikt voor alle soorten ~ : un detergente apte pro tote typo de textiles
textiel /ZN/ : (industrie) industria textile
textiel /BN/ : textile
textiel, ~e kunst : arte de texer
textielarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator textile
textielbaron /ZN/ : Zie: textielmagnaat
textielbranche /ZN/ : branca/sector del textiles
textielchemie /ZN/ : chimia (chimia) del textiles
textielfabriek /ZN/ : fabrica textile
textielfabrikant /ZN/ : fabricante textile
textielhandel /ZN/ : commercio textile/de textile
textielindustrie /ZN/ : industria textile
textielmagnaat /ZN/ : magnate del industria textile
textielnijverheid /ZN/ : Zie: textielindustrie
textielplant /ZN/ : planta textile
textielprodukt /ZN/ : producto textile, textile
textielschool /ZN/ : schola de technologia (technologia) textile
textielstoffen /ZN MV/ : textiles
textielstrand /ZN/ : plagia non naturalista
textielververij /ZN/ : (handeling) tinctura del textile
textielververij /ZN/ : (plaats) tinctureria (tinctureria) de textile
textielvezel /ZN/ : fibra textile, textile
textielwaren /ZN MV/ : textiles
textuur /ZN/ : textura
tezamen /BW/ : simul (simul), insimul (insimul), conjunctemente
tezamen, ~ komen : reunir se
tezamen, ~ staan we sterk : le union face le fortia
tezeer /BW/ : troppo, nimis (nimis)
tg. /BW/ : (Afk.: tangens) tg. (tangente)
tgov /BW/ : (Afk.: tegenover) verso
t.g.v. /BW/ : (Afk.: ten gevolge van) como consequentia de
T.G.V. /BW/ : (Afk.: train à grande vitesse) T.G.V. (traino a/de grande velocitate)
T.H. /BW/ : (Afk.: Technische Hogeschool) Universitate de Technologia (Technologia)
Thailand /ZN EIGN/ : Thailandia
Thailander /ZN/ : thai(landese)
Thailands /BN/ : thai(landese)
Thais /BN/ : Zie: Thailands
thalamus /ZN/ : thalamo (thalamo)
thalamussyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) thalamic
thalassemie /ZN/ : thalassemia (thalassemia)
thalassobiologie /ZN/ : thalassobiologia (thalassobiologia)
thalassotherapie /ZN/ : thalassotherapia (thalassotherapia)
thaler /ZN/ : taler (taler)
thalidomide /ZN/ : thalidomida (thalidomida)
thallium /ZN/ : thallium (thallium)
thalliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de thallium (thallium)
thallofyt /ZN/ : thallophyto (thallophyto), thallogeno (thallogeno)
thallus /ZN/ : thallo
thallusplant /ZN/ : thallophyto (thallophyto), thallogeno (thallogeno)
thanatofobie /ZN/ : (ziekelijke angst voor de dood) thanatophobia (thanatophobia)
thanatologie /ZN/ : thanatologia (thanatologia)
thanatologisch /BN/ : thanatologic
thanatoloog /ZN/ : thanatologo (thanatologo)
thanatos /ZN/ : (doodsdrift) thanatos (thanatos)
thans /BW/ : (op dit ogenblik) nunc, ora, in iste momento
thans /BW/ : (tegenwoordig) al presente, actualmente
thans, de ~ bestaande rassen : le racias existente actualmente
Thatchertijdperk /ZN/ : periodo (periodo) de Thatcher
thaumatologie /ZN/ : thaumatologia (thaumatologia)
thaumatologisch /BN/ : thaumatologic
thaumatoloog /ZN/ : thaumatologo (thaumatologo), thaumatologista
thaumaturg /ZN/ : thaumaturgo
thaumaturgisch /BN/ : thaumaturge, thaumaturgic
thaumaturgisch, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia)
theater /ZN/ : (schouwburg) theatro, (bioscoop) cine, cinema (cinema)
theater, naar het gaan : ir al theatro
theater /ZN/ : (artistieke produktie) theatro
theater, absurdistisch ~ : theatro del absurdo
theater, experimenteel ~ : theatro experimental
theater /ZN/ : (aanstellerij) theatro
theaterbewerking /ZN/ : adaptation theatral
theaterbureau /ZN/ : agentia de theatro
theaterdirecteur /ZN/ : director de theatro
theaterdirectie /ZN/ : direction de theatro
theatergezelschap /ZN/ : compania (compania) theatral
theaterheld /ZN/ : heroe (heroe) de theatro
theaterleven /ZN/ : vita de theatro
theaterpubliek /ZN/ : publico de theatro(s)
theaterseizoen /ZN/ : saison (F) theatral
theaterstijl /ZN/ : stilo de theatro
theaterstuk /ZN/ : pièce (F) de theatro
theatervoorstelling /ZN/ : spectaculo theatral
theaterwetenschap /ZN/ : scientia del theatro, arte dramatic
theatijn /ZN/ : theatino
theatijner /ZN/ : Zie: theatijn
theatraal /BN/ : (mbt het toneel) theatral, histrionic
theatraal, ~e middelen : medios theatral
theatraal, ~ effect : effecto theatral
theatraal, ~ karakter : theatralitate
theatraal /BN/ : (overdreven) theatral, de theatro
theatraal, ~e gebaren : gestos theatral
theatraal, ~ gedrag : theatralitate
theatraal, ~e stem : voce de theatro
theatraal, ~ optreden : ager theatralmente
theatraliseren /WW/ : theatralisar
theatralisering /ZN/ : theatralisation
theatraliteit /ZN/ : theatralitate
Thebaan /ZN/ : thebano
Thebaans /BN/ : theban
thebaïne /ZN/ : thebaina (thebaina), paramorphina
Thebe /ZN EIGN/ : Thebas (Thebas)
thé dansant /ZN/ : the con dansa/ballo
thee /ZN/ : the
thee, Chinese ~ : the de China {sj}
thee, ~ met citroen : the al/con citro
thee, sterke ~ : the forte
thee, slappe ~ : the legier
thee, zwarte ~ : the nigre
thee, groene ~ : the verde
thee, ~ met melk : the con lacte
thee, kopje ~ : tassa de the
thee, ~ zetten : facer/preparar the
thee, ~ drinken : biber/prender the
thee, ~ schenken : servir the
thee, de ~ laten trekken : facer/lassar infunder le the
thee, ik heb twee ~ besteld : io ha ordinate duo thes
thee, iemand op de ~ vragen : invitar un persona a prender le the
thee /ZN/ : (kruidenthee) infusion, (geneeskrachtige thee) tisana
thee, ~ van lindebloesem : infusion/tisana de tilia
theebaal /ZN/ : balla de the
theebeschuitje /ZN/ : biscuit de the
theeblad /ZN/ : (blad van de theestruik) folio de the
theeblad /ZN/ : (stukje blad waarvan thee gezet wordt) folio de the
theeblad /ZN/ : (dienblad) tabuliero de/pro the
theebon /ZN/ : ticket (E) pro le the
theeboom /ZN/ : Zie: theestruik
theebuiltje /ZN/ : sacchetto de the
theebus /ZN/ : cassa a/pro the
theecultuur /ZN/ : cultura del the
theedoek /ZN/ : panno de essugar/de cocina
theedrinken /WW/ : prender/biber le the
thee-ei /ZN/ : ovo (a/de the)
theeën /WW/ : ir a prender le the
thee-export /ZN/ : exportation de the
thee-exporteur /ZN/ : exportator de the
theefabriek /ZN/ : fabrica de the
theeglas /ZN/ : vitro/a/de the
theegruis /ZN/ : the in pulvere
theehandel /ZN/ : commercio de the
theehuis /ZN/ : (tearoom) tearoom (E), casa/salon de the
thee-import /ZN/ : importation de the
thee-importeur /ZN/ : importator de the
thee-invoer /ZN/ : Zie: thee-import
theekast /ZN/ : mobile a/de the
theeketel /ZN/ : caldiera pro le the
theekoepel /ZN/ : pavilion a/de the
theekopje /ZN/ : tassa a/de the
theekransje /ZN/ : circulo de the
theeland /ZN/ : pais productor de the
theelepel /ZN/ : coclear a/de the
theelepeltje /ZN/ : coclearetto/parve coclear a/de the
theeleut /ZN/ : grande bibitor de the
theelichtje /ZN/ : parve calefactor pro le the
theelood /ZN/ : plumbo in folios
theemelange /ZN/ : mixtura de the
theemeubel /ZN/ : mobile a/de the
Theems /ZN EIGN/ : Tamese (Tamese), Tamisa
theemuts /ZN/ : coperitheiera
theeonderneming /ZN/ : interprisa de the
theepauze /ZN/ : pausa de the
theeplantage /ZN/ : plantation de the
theeplanter /ZN/ : plantator/cultivator de the
theepluk /ZN/ : recolta de the
theeplukker /ZN/ : recoltator de the
theepot /ZN/ : theiera
theeprijs /ZN/ : precio del the
theeproducerend /BN/ : productor de the
theeproducerend, ~ land : pais productor de the
theeroos /ZN/ : rosa de the
theesalon /ZN/ : salon de the, tearoom (E)
theeschenkerij /ZN/ : Zie: theesalon
theeschepje /ZN/ : coclear a/de the
theeschoteltje /ZN/ : subcuppa
theeschoteltje, ogen opzetten als ~s : haber oculos como subcuppas
theeservies /ZN/ : servicio a/de the
theesmaak /ZN/ : gusto de the
theestof /ZN/ : pulvere de the
theestruik /ZN/ : theiero, arbusto del the
theetafel /ZN/ : tabula a/de the
theetante /ZN/ : commatre
theetante, een gezellige ~ : un commatre amabile
theetijd /ZN/ : hora del the
theetuin /ZN/ : salon de the (al campania)
thee-uitvoer /ZN/ : exportation de the
thee-uurtje /ZN/ : hora del the
theeveiling /ZN/ : auction de the
theeverbruik /ZN/ : consumo/consumption de the
theevisite /ZN/ : visita (visita) al hora de the
theevisite, op ~ komen : venir prender le the
theewagen /ZN/ : tabula rolante, carretta de the
theewarmer /ZN/ : Zie: theemuts
theewater /ZN/ : aqua pro le the
theewater, het ~ opzetten : preparar le aqua pro le the
theewater, boven zijn ~ : haber bibite un gutta de troppo, ebrie, inebriate, (door wijn) avinate
theezakje /ZN/ : sacchetto de the
theezeefje /ZN/ : colatorio de the
theïne /ZN/ : theina
theïne, thee zonder ~ : the detheinate
theïnevergiftiging /ZN/ : theismo
theïsme /ZN/ : theismo
theïst /ZN/ : theista
theïstisch /BN/ : theista, theistic
theïstisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) theista/theistic
thema /ZN/ : (onderwerp, stof) thema, subjecto
thema, wat was het ~ van de conferentie? : qual esseva le thema del conferentia?
thema, een actueel ~ voorstellen : proponer un thema de actualitate
thema /ZN/ : (grondgedachte, motief) thema, motivo, leitmotiv (D)
thema, ~ van de verloren zoon : thema del filio prodige (prodige)
thema, begeleidend ~ : thema secundari
thema, variaties op een ~ : variationes super (super) un thema
thema /ZN/ : (TAAL) thema
thema /ZN/ : (te vertalen tekst) exercitio de traduction/translation
themaboek /ZN/ : libro/manual de exercitios de traduction/translation
themanummer /ZN/ : numero (numero)/edition special
thematiek /ZN/ : (LIT, MUZ) thematica
thematisch /BN/ : thematic
thematisch, ~e aanpak : approche {sj} thematic
thematisch, ~e cartografie : cartographia (cartographia) thematic
thematisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) thematic
thematisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) thematic
thematisch, ~e werkwoorden : verbos thematic
thematologie /ZN/ : studios thematic
themavocaal /ZN/ : vocal thematic
thenar /ZN/ : thenar
theobromine /ZN/ : theobromina
theocentrisch /BN/ : theocentric
theocentrisme /ZN/ : theocentrismo
theocraat /ZN/ : theocrate (theocrate)
theocratie /ZN/ : theocratia (theocratia)
theocratisch /BN/ : theocratic
theocratisch, ~e regering : governamento theocratic
theodicee /ZN/ : theodicea (theodicea)
theodoliet /ZN/ : theodolite
theodoliet, niveau van ~ : nivello de theodolite
theodolitisch /BN/ : theodolitic
Theodora /ZN EIGN/ : Theodora
Theodosius /ZN EIGN/ : Theodosio
theofanie /ZN/ : theophania (theophania)
theogonie /ZN/ : theogonia (theogonia)
theogonie, Perzische ~ : theogonia perse
theogonie, Egyptische ~ : theogonia egyptian
theogoniekenner /ZN/ : theogonista
theogonisch /BN/ : theogonic
theogonisch, ~ systeem : systema theogonic
theogonisch, ~e mythe : mytho theogonic
theologaal /BN/ : theologal
theologaal, de drie ~e deugden : le tres virtutes theologal
theologant /ZN/ : studente/studiante theologic/de theologia (theologia)
theologentwist /ZN/ : disputa de theologos (theologos)
theologenvergadering /ZN/ : reunion de theologos (theologos)
theologie /ZN/ : theologia (theologia)
theologie, dogmatische ~ : theologia (theologia) dogmatic
theologie, praktische ~ : theologia pastoral/practic
theologie, feministische ~ : theologia feminista
theologie, ~ studeren : studer/studiar theologia
theologiestudent /ZN/ : Zie: theologant
theologisch /BN/ : theologic
theologisch, ~e boeken : libros theologic
theologisch, ~ dispuut : disputa theologic
theologisch, ~e faculteit : facultate de theologia (theologia)
theologisch, iets ~ beschouwen : considerar un cosa del/desde le puncto de vista theologic
theologisch /BN/ : theological
theologisch, ~e deugden : virtutes theological
theologiseren /WW/ : theologisar, studer/studiar problemas theologic, discurrer super (super) themas de theologia (theologia)
theoloog /ZN/ : (godgeleerde) theologo (theologo)
theoloog, orthodoxe ~ : theologo orthodoxe
theoloog /ZN/ : (student) Zie: theologant
theomanie /ZN/ : theomania (theomania)
theomantie /ZN/ : theomantia (theomantia)
theomorfisch /BN/ : theomorphe, theomorphic
theonomie /ZN/ : theonomia (theonomia)
theophylline /ZN/ : theophyllina
theorbe /ZN/ : Zie: teorbe
theorema /ZN/ : theorema
theorema, ~ van Pythagoras : theorema de Pythagoras (Pythagoras)
theorematisch /BN/ : theorematic
theorematisch, ~e wetenschappen : scientias theorematic
theoreticus /ZN/ : theoretico, theorista
theoretisch /BN/ : theoric, theoretic
theoretisch, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos theoric/theoretic
theoretisch, ~ verschil : differentia theoric/theoretic
theoretisch, ~e natuurkunde : physica theoric/theoretic
theoretisch, ~e chemie : chimia (chimia) theoric/theoretic
theoretisch, ~e mechanica : mechanica theoric/theoretic
theoretisch, ~ analyseren : theorisar
theoretisch, ~e wijsbegeerte : theoretica
theoretisch, ~ examen : examine theoric/theoretic
theoretisch, een ~e verklaring geven van iets : dar de un cosa un explication/explanation theoric/theoretic
theoretisch, dat is ~ verklaarbaar : secundo le theoria (theoria) isto es explicabile, isto ha un explication in theoria (theoria)
theoretisch, dat is een zuiver ~ standpunt : isto es un puncto de vista purmente theoric/theoretic
theoretisch, een techniek ~ beheersen : maestrar/dominar le theoria (theoria) de un technica
theoretisch, een mening ~ funderen : basar un opinion super (super) theoria (theoria)
theoretisch, ~ zijn we kansloos : theoricamente nos non ha necun/nulle possibilitate
theoretiseren /WW/ : theorisar, specular
theorie /ZN/ : theoria (theoria)
theorie, ~ over iets : theoria super (super) un cosa
theorie, ~ en praktijk : theoria e practica
theorie, grondprincipe van een ~ : fundamento de un theoria
theorie, kosmogonische ~ : theoria cosmogonic
theorie, economische ~ : theoria economic
theorie, consistente ~ : theoria consistente
theorie, slecht gefundeerde ~ : theoria fragile
theorie, corpusculaire ~ van het licht : theoria corpuscular del lumine (lumine)/luce
theorie, ~ van Newton : theoria de Newton
theorie, een ~ opbouwen : theorisar
theorie, een ~ opstellen : formular/elaborar un theoria (theoria)
theorie, een ~ verdedigen : defender un theoria
theorie, een ~ toepassen : applicar un theoria
theorie, bestrijding van een ~ : oppugnation de un theoria (theoria)
theorie, fantastische ~en ontwikkelen : elaborar/disveloppar theorias phantastic
theorie, dat is ~! : isto es mer theoria
theorie, in ~ is dat mogelijk : theoricamente/theoreticamente/in theoria isto es possibile
theorie, de ~ van iets onder de knie hebben : maestrar le theoria de un cosa
theorie, hij houdt er een heel andere ~ op na : ille ha un idea (idea) totalmente divergente super (super) le question
theorie, in ~ lijkt dat makkelijk, maar in de praktijk valt dat tegen : in theoria isto pare multo facile, ma le realitate es altere
theorieboek /ZN/ : manual theoric
theorieles /ZN/ : lection theoric/theoretic/de theoria (theoria)
theorieonderwijs /ZN/ : inseniamento theoric/theoretic/de theoria (theoria)
theorievorming /ZN/ : formulation/creation/elaboration de theorias (theorias)
theosofie /ZN/ : theosophia (theosophia)
theosofisch /BN/ : theosophe, theosophic
theosoof /ZN/ : theosopho (theosopho), theosophista
therapeut /ZN/ : therapeuta, medico
therapeutiek /ZN/ : therapeutica
therapeutisch /BN/ : therapeutic
therapeutisch, ~e methode : methodo (methodo) therapeutic
therapie /ZN/ : (onderdeel van de geneeskunde) therapia (therapia), therapeutica
therapie /ZN/ : (geneeswijze) therapia (therapia), therapeutica
therapie, de aangewezen ~ : le therapia adequate
therapie, immunogene ~ : immunotherapia (immunotherapia)
therapie /ZN/ : (psychotherapie) (psycho)therapia (therapia)
therapie, in ~ zijn : sequer un psychotherapia, esser in/sub tractamento
theriakel /ZN/ : theriaca
theriomorf /BN/ : theriomorphe, theriomorphic
therm /ZN/ : (een miljoen calorieën) therm
thermaal /BN/ : thermal
thermaal, ~e baden : banios thermal
thermen /ZN MV/ : thermas (thermas)
thermidor /ZN/ : thermidor
thermiek /ZN/ : ascendentia thermic, currente ascensional (del aere (aere))
thermiet /ZN/ : thermite
thermiet, lassen met ~ : soldatura al thermite
thermietreactie /ZN/ : reaction de thermite
thermietstaal /ZN/ : aciero al thermite
thermion /ZN/ : thermion
thermionenfysica /ZN/ : thermionica
thermionenstroom /ZN/ : currente thermionic
thermionisch /BN/ : thermionic
thermisch /BN/ : thermic, thermal
thermisch, ~e centrale : central thermic/thermal
thermisch, ~e verontreiniging/vervuiling : pollution thermic/thermal
thermisch, ~e evenaar : equator thermic/thermal
thermisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) thermic/thermal
thermistor /ZN/ : thermistor
thermobarometer /ZN/ : thermobarometro (thermobarometro)
thermobatterij /ZN/ : thermobatteria (thermobatteria), thermopila
thermocausticum /ZN/ : thermocaustico
thermocauter /ZN/ : thermocauterio
thermochemie /ZN/ : thermochimia (thermochimia)
thermochemisch /BN/ : thermochimic
thermocoagulatie /ZN/ : thermocoagulation
thermocompressie /ZN/ : thermocompression
thermodetector /ZN/ : thermodetector
thermodiffusie /ZN/ : diffusion thermic/thermal, thermodiffusion
thermodynamica /ZN/ : thermodynamica
thermodynamisch /BN/ : thermodynamic
thermodynamisch, ~e cyclus : cyclo thermodynamic
thermodynamisch, ~ evenwicht : equilibrio thermodynamic
thermodynamisch, ~e potentiaal : potential thermodynamic
thermodynamisch, ~ proces : processo thermodynamic
thermodynamisch, ~e toestand : stato thermodynamic
thermodynamisch, ~ systeem : systema thermodynamic
thermo-elasticiteit /ZN/ : thermoelasticitate
thermo-elektriciteit /ZN/ : thermoelectricitate
thermo-elektrisch /BN/ : thermoelectric
thermo-elektrisch, ~e zuil : pila thermoelectric
thermo-elektrisch, ~e energie : thermoelectricitate
thermo-elektrisch, ~ effect : effecto thermoelectric
thermo-elektron /ZN/ : thermoelectron
thermo-elektronisch /BN/ : thermoelectronic
thermo-elektronisch, ~e emissie : emission thermoelectronic
thermo-element /ZN/ : thermocopula, copula thermoelectric
thermofiel /BN/ : thermophile
thermofiel, ~e bacterie : thermophilo (thermophilo)
thermofobie /ZN/ : thermophobia (thermophobia)
thermofoon /ZN/ : thermophono (thermophono)
thermogeen /BN/ : thermogene
thermogeen, ~ watten : watta thermogene
thermogenie /ZN/ : thermogenia (thermogenia)
thermograaf /ZN/ : thermographo (thermographo)
thermografie /ZN/ : thermographia (thermographia)
thermografisch /BN/ : thermographic
thermogram /ZN/ : thermogramma
thermogravimetrie /ZN/ : thermogravimetria (thermogravimetria)
thermogravimetrisch /BN/ : thermogravimetric
thermokoppel /ZN/ : (elektromotorische kracht) fortia thermoelectric
thermokoppel /ZN/ : (toestel) Zie: thermo-element
thermolabiel /BN/ : thermolabile
thermolabiliteit /ZN/ : thermolabilitate
thermoluminescentie /ZN/ : thermoluminescentia
thermoluminescentiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de thermoluminescentia
thermolytisch /BN/ : thermolytic
thermomagnetisch /BN/ : thermomagnetic
thermomagnetisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) thermomagnetic
thermomagnetisch, ~ effect : effecto thermomagnetic
thermomagnetisme /ZN/ : thermomagnetismo
thermometer /ZN/ : thermometro (thermometro)
thermometer, ~ volgens/van Celsius, honderdelige ~ : thermometro centesimal/de Celsius (Celsius)
thermometer, ~ volgens/van Fahrenheit : thermometro de Fahrenheit
thermometer, ~ met schaalverdeling : thermometro graduate
thermometer, zelfregistrerende ~ : thermographo (thermographo)
thermometer, de ~ zakt : le thermometro descende/bassa
thermometer, de ~ gaat omhoog : le thermometro monta
thermometer, gevoeligheid van een ~ : sensibilitate de un thermometro
thermometer, de ~ aanleggen : prender le temperatura de un persona
thermometer, de ~ afslaan : succuter le thermometro
thermometer, op de ~ kijken : mirar/reguardar/leger le thermometro
thermometerbuis /ZN/ : tubo del thermometro (thermometro)
thermometergraad /ZN/ : grado thermometric
thermometerhoogte /ZN/ : Zie: thermometerstand
thermometerschaal /ZN/ : scala thermometric
thermometerstand /ZN/ : nivello del thermometro (thermometro)
thermometrie /ZN/ : thermometria (thermometria)
thermometrisch /BN/ : thermometric
thermomigratie /ZN/ : (NAT) thermomigration
thermonastie /ZN/ : thermonastia (thermonastia)
thermonastisch /BN/ : thermonastic
thermonastisch, ~e bewegingen : movimentos thermonastic
thermonucleair /BN/ : thermonuclear
thermonucleair, ~e wapens : armas thermonuclear
thermonucleair, ~e bom : bomba thermonuclear
thermonucleair, ~e reactie : reaction thermonuclear
thermopalpatie /ZN/ : thermopalpation
thermopane /ZN/ : vitros duple
thermoperiodiciteit /ZN/ : thermoperiodicitate
thermoplast /ZN/ : thermoplastico
thermoplasticiteit /ZN/ : thermoplasticitate
thermoplastisch /BN/ : thermoplastic
thermoplastisch, ~e (kunst)hars : resina thermoplastic
Thermopylae /ZN EIGN MV/ : Thermopylas (Thermopylas)
thermoreactor /ZN/ : thermoreactor
thermoreceptor /ZN/ : thermoreceptor
thermoregulateur /ZN/ : thermoregulator
thermoregulateur, ~ met bimetaal : thermoregulator a lamina (lamina) bimetallic
thermoregulatorisch /BN/ : thermoregulator
thermoscoop /ZN/ : thermoscopio
thermoscopie /ZN/ : thermoscopia (thermoscopia)
thermoscopisch /BN/ : thermoscopic
thermosensibiliteit /ZN/ : thermosensibilitate
thermosfeer /ZN/ : thermosphera
thermosfles /ZN/ : bottilia thermos (thermos)/isolante
thermoskan /ZN/ : Zie: thermosfles
thermostaat /ZN/ : thermostato (thermostato), thermoregulator
thermostaat, met een ~ regelen : thermostatar
thermostabiel /BN/ : thermostabile
thermostabilisatie /ZN/ : thermostabilisation
thermostabilisatie, ~ tot stand brengen : thermostabilisar
thermostatisch /BN/ : thermostatic
thermostatisch, ~e schakelaar : interruptor thermostatic
thermotherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia)
thermotolerant /BN/ : thermotolerante
thermotropisch /BN/ : thermotropic
thermotropisme /ZN/ : thermotropismo
thermozuil /ZN/ : pila thermoelectric, thermopila
therofyt /ZN/ : therophyto (therophyto)
thesaurie /ZN/ : thesaureria (thesaureria), tresoreria (tresoreria)
thesaurier /ZN/ : thesaurero, tresorero
thesaurier-generaal /ZN/ : thesaurero general
thesaurierschap /ZN/ : function de thesaurero/tresorero
thesaurus /ZN/ : thesauro
these /ZN/ : these, thesis (thesis)
thesis /ZN/ : these, thesis (thesis)
Thessalië /ZN EIGN/ : Thessalia
Thessalië, van/uit ~ : thessalic
Thessalisch /BN/ : thessalic
theta /ZN/ : (Griekse letter) theta
thetafunctie /ZN/ : (WISK) function theta
thetisch /BN/ : thetic
thetisch, ~e uitspraak : judicamento thetic
thetisch, ~e dogmatiek : dogmatica thetic
theürgie /ZN/ : theurgia (theurgia)
theürgisch /BN/ : theurgic
thiamine /ZN/ : thiamina
thigmomorfose /ZN/ : thigmomorphose (-osis (-osis))
thigmotropisme /ZN/ : thigmotropismo
thinner /ZN/ : diluente
thiocarbonaat /ZN/ : sulfocarbonato
thiocarbonzuur /ZN/ : acido sulfocarbonic
thiolalcohol /ZN/ : thiol, mercaptan
thionine /ZN/ : thionina
thiosulfaat /ZN/ : thiosulfato
thiozuur /ZN/ : thioacido
thiozuur, reeks ~en : serie thionic
thiozwavelzuur /ZN/ : acido thiosulfuric
thixotroop /BN/ : thixotropic
thixotroop, ~e stof : substantia/agente thixotropic
thixotroop, ~e suspensie : suspension thixotropic
thixotroop, ~e pasta : pasta thixotropic
thixotroop, ~e lijm : adhesivo thixotropic
thixotropie /ZN/ : thixotropia (thixotropia)
thladiantha /ZN/ : thladiantha
thlaspi /ZN/ : thlaspi
Thomas /ZN EIGN/ : Thomas (Thomas)
Thomas, hij is een ongelovige ~ : ille es un homine incredule como (Sancte) Thomas
thomasslakken(meel) /ZN/ : scorias Thomas (Thomas)
thomasstaal /ZN/ : aciero Thomas (Thomas)
thomisme /ZN/ : thomismo
thomist /ZN/ : thomista
thomistisch /BN/ : thomista, thomistic
thomistisch, ~e filosophie : philosophia (philosophia) thomista/thomistic
Thor /ZN EIGN/ : Thor
thora /ZN/ : torah
thoracaal /BN/ : thoracic
thoracaal, ~e wervel : vertebra (vertebra) thoracic
thoracometer /ZN/ : thoracometro (thoracometro)
thoracoplastiek /ZN/ : thoracoplastica
thoracoscoop /ZN/ : thoracoscopio
thoracoscopie /ZN/ : thoracoscopia (thoracoscopia)
thoracothomie /ZN/ : thoracotomia (thoracotomia)
thorax /ZN/ : thorace (thorace)
thoraxademhaling /ZN/ : Zie: borstademhaling
thoraxchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) thoracic/del thorace (thorace)
thoriet /ZN/ : thorite
thorium /ZN/ : thorium (thorium)
thoron /ZN/ : (radon-220) thoron
Thracië /ZN EIGN/ : Thracia
Thraciër /ZN/ : thrace
Thracisch /ZN/ : (taal) thrace
Thracisch /BN/ : thrace
threnos /ZN/ : threno
threonine /ZN/ : threonina
thrermietstaal /ZN/ : aciero al thermite
thriller /ZN/ : thriller (E)
thrips /ZN/ : thrips
thrombociet /ZN/ : thrombocyto (thrombocyto)
t.h.t. /ZN/ : (Afk.: tenminste houdbaar tot) a consumer ante ...
thuis /BW/ : (naar huis) a casa, (in huis) in casa
thuis, iemand ~ laten : lassar un persona in casa
thuis, ~ zijn : esser in casa
thuis, iemand ~ ontvangen : reciper un persona in su casa
thuis, ~ bezorgen : livrar/repartir a domicilio
thuis, iemand niet ~ treffen : non trovar/incontrar un persona in su domicilio
thuis, niemand ~ treffen : non trovar nemo in casa
thuis, niet ~ slapen : dormir foras (foras) (de casa)
thuis, zich volkomen ~ gevoelen : sentir se completemente in casa
thuis, franco ~ (bezorgd) : franc a domicilio
thuis, de man is goed ~ in geschiedenis : le homine es multo versate/forte in historia
thuis, hij woont nog ~ : ille vive con su genitores/in casa de su genitores
thuis, in iets goed ~ zijn : dominar un cosa
thuis /ZN/ : (plaats waar men thuis is) casa, focar, home (E)
thuis, van ~ weggaan : abandonar le domicilio familiar
thuisbank /ZN/ : banca a domicilio
thuisbankier /ZN/ : banchero a domicilio
thuisbankieren /WW/ : facer le banchero a domicilio, bancar a domicilio
thuisbevalling /ZN/ : parto/parturition a domicilio/in casa
thuisbezorgen /WW/ : livrar a domicilio
thuisbezorging /ZN/ : livration a domicilio
thuisblijven /WW/ : restar/remaner in/a casa
thuisblijven, hij kan wel ~ : il non vale le pena que on se effortia
thuisblijver /ZN/ : persona qui resta/remane in casa
thuisblijver /ZN/ : (iemand die ergens niet bij aanwezig is) absente
thuisblijver, de ~s hadden ongelijk : le absentes habeva torto
thuisblijver /ZN/ : (niet-stemmer) abstentionista
thuisbrengen /WW/ : (naar/aan huis brengen) (personen) accompaniar/conducer a(l) casa, (dingen) livrar a domicilio
thuisbrengen /WW/ : (weten te plaatsen) situar, recognoscer, identificar
thuisclub /ZN/ : equipa/team (E) local/de casa
thuisdialyse /ZN/ : dialyse (dialyse) (-ysis) a casa/domicilio
thuisfluiter /ZN/ : arbitro (arbitro) favorabile al equipa/team (E) local, home referee (E)
thuisfront /ZN/ : fronte de casa
thuishaven /ZN/ : porto de registration/matricula
thuishonk /ZN/ : base de partita
thuishonk /ZN/ : (FIG) casa
thuishoren /WW/ : (zijn plaats hebben) haber su placia, esser a su placia
thuishoren, dat speelgoed hoort hier niet thuis : iste joculo non ha su placia hic
thuishoren, dat hoort bij de interlinguïstiek thuis : isto es le dominio del interlinguistica
thuishoren, woorden die niet ~ in het vocabulaire van een beschaafd man : parolas que non pertine al vocabulario de un un homine civilisate
thuishoren, werk dat in geen enkele categorie thuishoort : obra inclass(ific)abile
thuishoren /WW/ : (afkomstig zijn van) esser (de), venir (de), native (de)
thuishoren, hij hoort in Bilthoven thuis : ille es native de Bilthoven
thuishoren, waar hoort zij thuis? : ubi es su casa?
thuishoren, waar/in welke haven hoort dat schip thuis? : ubi es registrate iste nave?, a que porto pertine iste nave?
thuishoren, deze planten horen thuis op vochtige veengronden : iste plantas ha lor habitat (L) in turbieras humide
thuishouden /WW/ : retener in casa
thuishouden, een ziek kind een tijdje ~ : lassar un infante malade alicun dies in casa
thuishouden /WW/ :
thuishouden, houd je handen thuis! : non me tocca!
thuiskeer /ZN/ : retorno (a casa)
thuiskomen /WW/ : venir a casa, retornar (a casa)
thuiskomen, van een koude kermis ~ : reciper un ducha {sj} frigide
thuiskomst /ZN/ : retorno (a casa)
thuiskomst, behouden ~ : bon retorno
thuiskrijgen /WW/ : reciper a casa/a domicilio
thuiskrijgen, zijn trekken ~ : esser pagate con le mesme moneta
thuislading /ZN/ : carga/cargamento de retorno
thuisland /ZN/ : focar national, homeland (E)
thuislaten /WW/ : lassar in casa
thuisloos /BN/ : sin casa
thuisloze /ZN/ : persona sin casa
thuismarkt /ZN/ : mercato interior/national
thuisreis /ZN/ : viage de retorno, retorno
thuistaal /ZN/ : linguage familial
thuistaal /ZN/ : dialecto local
thuisverpleging /ZN/ : hospitalisation a domicilio
thuisvloot /ZN/ : flotta que naviga in aquas territorial
thuisvlucht /ZN/ : volo de retorno
thuisvracht /ZN/ : frete de retorno
thuiswaarts /BW/ : verso casa
thuiswedstrijd /ZN/ : match (E) a domicilio/in casa
thuiswedstrijd, een ~ spelen : diriger se a un publico favorabile
thuiswerk /ZN/ : travalio/labor domiciliari/domestic/a domicilio/in casa
thuiswerk, ~ doen : travaliar/laborar a domicilio/in casa
thuiswerker /ZN/ : laborator/travaliator/obrero a domicilio
thuiszitten /WW/ : restar/remaner in casa
thuiszorg /ZN/ : curas a domicilio, assistentia domiciliari
thuja, thuya /ZN/ : thuya
thulium /ZN/ : thulium (thulium)
thuliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de thulium (thulium)
thuliumzout /ZN/ : sal de thulium (thulium)
Thüringen /ZN EIGN/ : Thuringia
Thüringen, van/uit ~ : thuringian
Thüringen, bewoner van ~ : thuringiano
thyade /ZN/ : thyade
thymidine /ZN/ : thymidina
thymine /ZN/ : thymima
thymklier /ZN/ : thymo, glandula thymic
thymol /ZN/ : thymol
thymus /ZN/ : (klier) glandula thymic, thymo
thymus /ZN/ : (PLANTK) thymo
thyratron /ZN/ : thyratron
thyristor /ZN/ : thyristor
thyristor, van een ~ voorzien : thyristorisate
thyroglobuline /ZN/ : thyroglobulina
thyrotropine /ZN/ : thyrotrophina
thyroxine /ZN/ : thyroxina
thyrsus /ZN/ : (PLANTK) (bloeiwijze) thyrso
thyrsus /ZN/ : (staf) thyrso
thyrsusstaf /ZN/ : thyrso
tiara /ZN/ : tiara, corona papal/pontifical, triple corona
Tiber /ZN EIGN/ : Tibere
Tiber, van de ~ : tiberin
Tibereiland /ZN EIGN/ : Insula tiberin/del Tibere
Tibet /ZN EIGN/ : Tibet
Tibetaan /ZN/ : tibetano
Tibetaans /BN/ : tibetan
tibiaal /BN/ : tibial
tibiaal, ~e zenuwen : nervos tibial
tic /ZN/ : (zenuwtrekking) tic, movimento convulsive habitual
tic, nerveuze ~ : tic nervose
tic, spasmodische ~ : tic spasmodic
tic /ZN/ : (eigenaardig aanwensel) tic, mania (mania)
tic, zij heeft een ~ om alles te bewaren : illa ha le mania de guardar toto
tical /ZN/ : (munteenheid van Siam) tical
tichel /ZN/ : (vloersteen) quadrello
tichel /ZN/ : (baksteen) bricca
tichel /ZN/ : (dakpan) tegula
tichelaar /ZN/ : bricchero
tichelaarde /ZN/ : terra a bricca
tichelen /WW/ : (tichels vormen) fabricar quadrellos
tichelen /WW/ : (met tichels beleggen) coperir de quadrellos, quadrellar
tichelwerk /ZN/ : (werk van een tichelaar) labor/travalio de un bricchero
tichelwerk /ZN/ : (gemetseld werk) masoneria (masoneria)
ticket /ZN/ : ticket (E), billet
tie-break /ZN/ : (SPORT) tiebreak
tien /H TELW/ : dece
tien, wij zijn met zijn ~en : nos es dece
tien, Tien Geboden : Dece Commandamentos, Decalogo (Decalogo)
tien, periode van ~ dagen : decade (decade)
tien, periode van ~ jaren : decennio
tien, iets in ~en breken : rumper un cosa in dece pecias/morsellos
tien, briefje van ~ : billet de dece florinos/francos, etc.
tien, ~ tegen een dat : dece contra un que
tien, niet tot ~ kunnen tellen : non saper contar usque a dece
tien /ZN/ : (cijfer) dece
tien, een Romeinse ~ : dece in numeros (numeros) roman
tien /ZN/ : (KAARTSPEL) dece
tien, ruiten ~ : dece de quadro
tien /ZN/ : (tiental) dece, decena
tien, eerst de enen optellen en dan de ~en : primo additionar le unes/unitates e postea le deces/decenas
tien /R TELW/ : dece
tien, hoofdstuk ~ : capitulo dece
tien, ~ mei : le dece de maio
tien, hij woont op nummer ~ : ille habita al numero (numero) dece
tienarmig /BN/ : (met tien vangarmen) decapode (decapode), a dece bracios
tienarmig /BN/ : (met tien armen) a dece bracios
tienarmig, ~e kandelaar : candelabro a dece bracios
tiencentstuk /ZN/ : decima (decima)
tiend /ZN/ : decima (decima)
tiend, ~ heffen : decimar
tiend, het heffen van ~en : decimation
tiend, inner van ~en : decimator
tiendaags /BN/ : (tien dagen durend) que dura dece dies/jornos, de dece dies/jornos
tiendaags /BN/ : (om de tien dagen terugkerend) que reveni cata dece dies/jornos
tiende /R TELW/ : decime (decime)
tiende, ~ deel : decime parte, decima (decima), decimo (decimo)
tiende, de ~ mei : le dece de maio
tiendelig /BN/ : (uit tien delen bestaand) a/de/in dece pecias/partes
tiendelig, een ~e serie (boeken) : un serie/un edition in dece partes/tomos
tiendelig, ~ theeservies : servicio a/de the de dece pecias
tiendelig /BN/ : (decimaal) decimal
tiendelig, ~e breuk : fraction decimal
tiendelig, ~ maken : decimalisar
tiendelig, het ~ maken : decimalisation
tienderlei /BN/ : de/in dece species/sortas/varietates
tiendubbel /BN/ : (in tien lagen) a dece stratos
tiendubbel /BN/ : (tienvoudig) decuple (decuple)
tienduizend /ZN/ : dece milles, (OUDH) myriade
tienduizend /H TELW/ : dece milles
tienduizendste /R TELW/ : dece millesime (millesime)
tienduizendste, een ~ seconde : un dece millesimo (millesimo) de secunda
tienduizendste, de ~ bezoeker : le visitator numero (numero) dece milles
tienduizendtal /ZN/ : dece milles, (OUDH) myriade
tienender /ZN/ : cervo de dece cornos
tiener /ZN/ : adolescente, teenager (E)
tieneridool /ZN/ : idolo (idolo) del juvenes/adolescentes/teenagers (E)
tienerjaren /ZN MV/ : adolescentia
tienerkamer /ZN/ : camera (camera) de adolescente/de teenager (E)
tienerkleding /ZN/ : vestimentos de adolescente/de teenager (E)
tienerprogramma /ZN/ : programma pro juvenes/adolescentes/teenagers (E)
tienertijd /ZN/ : adolescentia
tienertoerkaart /ZN/ : carta/billet/ticket (E) pro juvenes/pro adolescentes/pro teenagers (E), billet con reduction pro juvenes
tienguldenstuk /ZN/ : pecia/moneta de dece florinos
tienhelmig /BN/ : a dece stamines
tienhoek /ZN/ : decagono (decagono)
tienhoek, (on)regelmatige ~ : decagono (ir)regular
tienhoekig /BN/ : decagone, decagonal
tienhoekig, ~ prisma : prisma decagone/decagonal
tienjaarlijks /BN/ : decennal
tienjarig /BN/ : decennal
tienjarig, een ~ bestaan vieren/herdenken : celebrar/commemorar un decime (decime) anniversario/un anniversario decennal
tienjarig, ~ dienstverband vieren : celebrar le dece annos de servicio
tienjarig, ~ onderzoek : recerca decennal/de dece annos/super (super) dece annos
tienkamp /ZN/ : decathlon
tienkamper /ZN/ : decathleta
tienkantig /BN/ : Zie: tienhoekig
tienlettergrepig /BN/ : decasyllabe (decasyllabe), decasyllabic
tienlettergrepig, ~e versregel : verso decasyllabe/decasyllabic, decasyllabo (decasyllabo)
tienmaal /BW/ : dece vices
tienmaandelijks /BN/ : cata dece menses
tienmaands /BN/ : de dece menses
tienman /ZN/ : decemviro (decemviro)
tienman, de ~nen betreffend : decemviral
tienmanschap /ZN/ : (ROM GESCH) decemvirato
tienmanschap /ZN/ : (samengesteld bestuur) commission/committee (E)/consilio de dece (personas), decemvirato
tienponder /ZN/ : peso de dece libras
tienpootkreeft /ZN/ : decapodo (decapodo)
tienpotig /BN/ : decapode (decapode)
tienregelig /BN/ : a/de dece lineas
tienregelig /BN/ : a/de dece versos
tienrittenkaart /ZN/ : ticket (E) pro dece cursas
tienspletig /BN/ : (PLANTK) decemfide (decemfide)
tiental /ZN/ : decena, decade (decade)
tiental, ~ jaren : decennio
tiental, eenheden en ~len : unitates e decenas
tientallig /BN/ : decimal
tientallig, ~ stelsel : systema decimal
tientje /ZN/ : (pecia/billet de) dece florinos
tientonner /ZN/ : camion de dece tonnas
tienurendag /ZN/ : jornate de dece horas de travalio/labor
tienvingerig /BN/ : a dece digitos (digitos), decadactyle
tienvingersysteem /ZN/ : systema a/del dece digitos (digitos)
tienvlak /ZN/ : decahedro
tienvlakkig /BN/ : decahedric
tienvoetig /BN/ : Zie: tienlettergrepig
tienvoud /ZN/ : decuplo (decuplo)
tienvoudig /WW/ : decuple (decuple)
tienvoudig, iets ~ kopiëren : copiar un cosa in dece exemplares, facer dece copias de un cosa
tienwerf /BW/ : dece vices
tienzijdig /BN/ : decagone (decagone), decagonal
tienzijdig, ~e veelhoek : polygono (polygono) decagone/decagonal, decagono (decagono)
tier /ZN/ : crescentia, crescimento
tiërceren /WW/ : reducer al tertio/al tertie parte
tiërcering /ZN/ : reduction al tertio/al tertie parte
tierelantijn /ZN/ : (versiersel) imbellimento
tierelantijn, een rok met ~en : un gonna/gonnella con tote sorte de imbellimentos
tierelantijn /ZN/ : (uitvlucht) excusa, pretexto
tierelantijn, ~en maken : inventar escusas
tierelieren /WW/ : trillar, facer un trillo/trillos
tieren /WW/ : (gedijen) florar, florer, florescer, prosperar
tieren, de handel tiert : le commercio prospera
tieren, welig ~ : proliferar, abundar
tieren /WW/ : (voortwoekeren) pullular
tieren /WW/ : (schreeuwen) critar forte
tieren, ~de kinderen : infantes ruitose
tieren /WW/ : (woedend tekeergaan) rabiar, ragiar, vociferar, tempestar
tierend /BN/ : vociferante, clamorose
tierig /BN/ : (welig opkomend) prospere, vigorose
tierig /BN/ : (levendig) vive, vivace
tierigheid /ZN/ : vigor, crescentia/crescimento active
tierigheid /ZN/ : (levendigheid) vivacitate
tierlantijn /ZN/ : Zie: tierelantijn
tiet /ZN/ : tetta
tig /ZN/ : tantesime (tantesime)
tig, ~ keer : tantesime vices, infinitate de vices
tij /ZN/ : marea (marea)
tij, hoog ~ : marea alte
tij, laag ~ : marea basse
tij, dood ~ : marea morte
tij, opkomend/wassend ~ : marea montante/ascendente/crescente, fluxo
tij, afgaand ~ : marea descendente, refluxo
tij, het ~ keert : le marea cambia, (FIG) le situation cambia
tij, het keren/de kentering van het ~ : le cambio/cambiamento del marea
tij, gunstig ~ : momento propitie
tij, het ~ laten verlopen : lassar passar le occasion, perder le opportunitate
tij, het keren van het ~ : le cambio/cambiamento del situation
tijd /ZN/ : tempore, hora
tijd, plaatselijke ~ : tempore/hora local
tijd, van ~ tot ~ : de tempore a tempore, sovente
tijd, juist op ~ : justo a tempore
tijd, de juiste ~ : le hora exacte
tijd, de ~ van aankomst : le hora de arrivata
tijd, in de baas zijn ~ : in horas de travalio/labor
tijd, in een jaar ~ : in un anno
tijd, hij heeft er ~ en geld voor over : ille ha tempore e moneta pro illo
tijd, te zijner ~ : a tempore debite
tijd, te gelegener ~ : in tempore opportun, in le momento opportun
tijd, op de afgesproken ~ : al hora convenite
tijd, een ~ lang : durante alicun tempore
tijd, de hele ~ : tote le tempore
tijd, middelbare Greenwich ~ : tempore/hora medie de Greenwich
tijd, eenheid van ~ : unitate de tempore
tijd, komt ~, komt raad : le tempore porta consilio
tijd, het is een kwestie van ~ : il es un question de tempore
tijd, de ~ opnemen : (met stopwatch) chronometrar
tijd, de ~ vaststellen : fixar le hora
tijd, hebt u de ~ ? : ha vos le hora?
tijd, (ouderwets) uit de ~ : desuete, anachrone, anachronic
tijd, op de een of andere ~ : aliquando
tijd, de ~ vergeten : oblidar le hora
tijd, ~ winnen : ganiar tempore
tijd, zijn ~ verdoen : perder su tempore
tijd, de ~ voor iets vinden : trovar tempore pro facer un cosa
tijd, precies op ~ komen : arrivar al hora juste
tijd, sterven voor zijn ~ : morir juvene
tijd, dat moet zijn ~ hebben : isto require su tempore
tijd, tand des ~s : injuria del tempore
tijd, in een minimum van ~ : in un minimo (minimo) de tempore
tijd, veel ~ in beslag nemen : occupar/consumer multe tempore
tijd, vrije ~ hebben : haber tempore libere
tijd, vrije ~ : tempore libere, otio
tijd, uit de ~ : dismodate, perimite
tijd, een lange ~ duren : durar multe tempore
tijd, een korte ~ duren : durar pauc/poc tempore
tijd, in korte ~ : in pauc/poc tempore
tijd, voor onbepaalde ~ : pro un tempore illimitate
tijd, morgen/gisteren om deze ~ : deman/heri a iste mesme hora
tijd, de ~ is rijp : il es le momento propitie
tijd, zijn ~ verknoeien/verdoen : perder su tempore
tijd, de ~ om te eten : le hora de mangiar
tijd, een goede ~ maken : realisar un bon tempore
tijd, iemand de ~ geven/gunnen : dar le tempore a un persona
tijd, ~ genoeg hebben : haber sufficiente/bastante tempore
tijd, tegen die ~ zullen we wel zien : alora nos videra (videra)
tijd, de ~ verdrijven/doden : facer passar le tempore, occider le tempore
tijd, het is daar nu de ~ niet voor : il non es le momento opportun pro illo
tijd, waar blijft de ~! : como passa le tempore!
tijd, als het mijn ~ is : quando arriva mi hora
tijd, binnen afzienbare ~ : in un futuro proxime (proxime)
tijd, een ~ van tien seconden : un tempore de dece secundas
tijd, alles op zijn ~ : toto a su debite (debite) tempore, cata cosa a su tempore
tijd, in minder dan geen ~ : in un aperir e clauder de oculos
tijd, terzelfder ~ : al mesme tempore
tijd /ZN/ : (tijdvak) tempore, epocha (epocha), era, periodo (periodo)
tijd, Capetingische ~ : epocha capetian
tijd, ~ van de kruistochten : era del cruciadas
tijd, ~ van voorspoed : era de prosperitate
tijd, in ~en van oorlog : in tempore(s) de guerra
tijd, in ~en van crisis : in tempores de crise
tijd, voor onbeperkte ~ : pro un durata/duration illimitate
tijd, verleden ~ : tempore passate, passato
tijd, dat is allemaal verleden ~ : tote isto pertine al passato
tijd, de laatste ~ : ultimemente, recentemente
tijd, met zijn ~ meegaan : ir con su tempores
tijd, geest van de ~ : spirito (spirito) del epocha/tempore
tijd, een nieuwe ~ inluiden : facer epocha
tijd, de eisen des ~s : le exigentias del epocha
tijd, een schrijver in het raam van zijn ~ behandelen : tractar un autor in le quadro de su epocha
tijd, sedert onheuglijke ~en : desde tempores immemorial
tijd, dat was zijn beste ~ : isto esseva su melior periodo
tijd, betere ~en gekend hebben : haber cognoscite melior tempores
tijd, hij heeft een moeilijke ~ gehad : ille ha habite/passate un periodo difficile
tijd, het zijn slechte ~en : le tempores es difficile
tijd, een kind van zijn ~ zijn : esser filio de su epocha
tijd, de ~en zijn veranderd : le tempores ha cambiate
tijd, zijn ~ overleven : superviver a su tempore
tijd, bij ~en : (met tussenpozen) a intervallos
tijd, de Spaanse ~ : le periodo (del occupation) espaniol
tijd /ZN/ : (TAAL) tempore
tijd, enkelvoudige ~ : tempore simple
tijd, samengestelde ~ : tempore composite (composite)
tijd, tegenwoordige ~ : tempore presente, presente
tijd, tegenwoordige ~ van de aantonende wijs : presente del indicativo
tijd, voltooid tegenwoordige ~ : perfecto
tijd, verleden ~ : tempore passate, passato
tijd, voltooid verleden ~ : plusquamperfecto
tijd, toekomende ~ : tempore futur, futuro
tijd, hulpwerkwoord van ~ : verbo auxiliar de tempore
tijd, bijwoord van ~ : adverbio de tempore
tijd, bijzin van ~ : proposition (subordinate) de tempore
tijd, voegwoord van ~ : conjunction de tempore
tijd, bepaling van ~ : complemento de tempore
tijd /ZN/ : (seizoen) saison (F)
tijd, ~ van de bramen/pruimen/kersen, etc. : saison del rubos/prunas/ceresias, etc.
tijdaanduiding /ZN/ : Zie: tijdaanwijzing
tijdaanwijzing /ZN/ : indication del tempore/hora
tijdaffaire /ZN/ : operation/transaction a termino (termino)
tijdbepaling /ZN/ : Zie: tijdsbepaling
tijdberekening /ZN/ : calculo/calculation de(l) tempore, (SPORT) chronometrage, chronometration
tijdbesparend /WW/ : que sparnia/economisa tempore
tijdbesparend, ~e maatregelen : mesuras que constitue un sparnio de tempore
tijdbesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia) de tempore
tijdbesparing, dat geeft ~ : isto sparnia/economisa tempore, isto permitte un sparnio de tempore
tijdbevrachting /ZN/ : affretamento a tempore
tijdbom /ZN/ : bomba a horologieria (horologieria)/a tempore/de tempore/a retardamento/retardate, bomba a effecto retardate
tijdcharter /ZN/ : Zie: tijdbevrachting
tijdconstante /ZN/ : constante de tempore
tijdeenheid /ZN/ : Zie: tijdseenheid
tijdelijk /BN/ : (voorlopig) temporari, interimari, provisori, provisional, interime (interime), transitori, impermanente
tijdelijk, ~e betrekking/baan : empleo (empleo) temporari
tijdelijk, ~e aanstelling : appunctamento temporari/provisional
tijdelijk, ~e hulp : adjuta temporari
tijdelijk, ~ personeel : personal temporari/interime/interimari
tijdelijk, ~e functie : function temporari/interimari/transitori
tijdelijk, deze maatregel heeft een ~ karakter : iste mesura ha un character (character) temporari/provisional
tijdelijk, het ~e met het eeuwige verwisselen : passar al altere vita, morir
tijdelijk, ~ ergens wonen : habitar/viver temporarimente/provisionalmente in alicun parte/loco
tijdelijk /BN/ : (aards, werelds) temporal, terrestre
tijdelijk, ~e goederen : benes temporal
tijdelijk /BN/ : (temporeel) temporal
tijdelijk, ~e werkelijkheid : realitate temporal
tijdelijkheid /ZN/ : temporalitate, provisorietate, impermanentia
tijdeloos /BN/ : Zie: tijdloos
tijdeloosheid /ZN/ : Zie: tijdloosheid
tijdens /VZ/ : durante
tijdens, ~ mijn afwezigheid : durante/in mi absentia
tijdens, ~ de oorlog : durante/in le guerra
tijdens, ~ de reis : durante/in le curso del viage
tijdens, ~ Hitler : sub Hitler, in le tempore de Hitler
tijdfactor /ZN/ : factor tempore
tijdgebonden /BN/ : characteristic de su tempore, de su tempore, indissociabile de su tempore/epocha (epocha), (esser) un producto de su tempore
tijdgebrek /ZN/ : manco/mancantia de tempore
tijdgebruik /ZN/ : empleo (empleo) del tempore
tijdgeest /ZN/ : spirito (spirito) del epocha (epocha)/tempore(s)/del seculo
tijdgeest, met de ~ besmet zijn : esser contaminate per le spirito del epocha
tijdgenoot /ZN/ : contemporaneo
tijdgenoot, mijn ~en : le homines de mi generation
tijdgrens /ZN/ : limite (limite) de tempore
tijdig /BN/ : prompte, opportun
tijdig, ~e hulp : succurso prompte
tijdig /BW/ : a tempore
tijdig, niet ~ betaalde rekeningen : facturas non pagate a tempore
tijdig, ~ opstaan : levar se a tempore
tijdigheid /ZN/ : promptitude, opportunitate
tijdindeling /ZN/ : horario
tijding /ZN/ : nova, notitia, communication, message, aviso
tijdingzaal /ZN/ : sala del telegrammas
tijdkaart /ZN/ : (overzicht mbt de geschiedenis) tabula chronologic
tijdkaart /ZN/ : (mbt prikklok) carta de (un apparato) de presentia
tijdklok /ZN/ : (prikklok) apparato de presentia
tijdklok /ZN/ : (tijdschakelklok) interruptor a tempore
tijdkorting /ZN/ : Zie: tijdpassering
tijdkring /ZN/ : (periode) periodo (periodo)
tijdkring /ZN/ : (ASTRON) periodo (periodo), cyclo
tijdlang /BW/ : (durante) qualque/al(i)cun tempore, durante un certe tempore, durante un lapso de tempore
tijdloep /ZN/ : retardator
tijdloon /ZN/ : salario al tempore
tijdloos /BN/ : intemporal, eterne, (FIL) atemporal
tijdloos, werkelijke schoonheid is ~ : le veritabile beltate es eterne/de tote le tempores
tijdloos, een ~ model : un modello sempre/semper (semper) actual
tijdloos, ~ zijn : non haber etate
tijdloosheid /ZN/ : intemporalitate, (FIL) atemporalitate
tijdmaat /ZN/ : (eenheid) mesura de tempore
tijdmaat, de seconde is een ~ : le secunda es un mesura de tempore
tijdmaat /ZN/ : (tempo) tempo (I), rhythmo, cadentia
tijdmechanisme /ZN/ : horologieria (horologieria)
tijdmeetkunde /ZN/ : chronometria (chronometria)
tijdmelding /ZN/ : horologio parlante
tijdmeter /ZN/ : (toestel dat de tijd meet) chronometro (chronometro), horologio de precision
tijdmeter, een zandloper als ~ gebruiken : utilisar un sabliero pro mesurar le tempore
tijdmeter /ZN/ : (toestel om een tempo aan te geven) metronomo (metronomo)
tijdmeting /ZN/ : (techniek van het meten van de tijd) chronometria (chronometria)
tijdmeting /ZN/ : (het meten van de benodigde tijd) chronometration, chronometrage
tijdnood /ZN/ : manco/mancantia de tempore
tijdnood, in ~ komen : haber problemas de tempore
tijdnorm /ZN/ : norma de tempore
tijdontsteker /ZN/ : detonator a retardamento
tijdopname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia)) a posa
tijdopname /ZN/ : (SPORT) chronometrage
tijdopnemer /ZN/ : (persoon) chronometrator, chronometrista
tijdopnemer /ZN/ : (instrument) chronometro (chronometro)
tijdopneming /ZN/ : chronometration, chronometrage, (SPORT ook) timing (E)
tijdpad /ZN/ : sentiero temporal
tijdpassering /ZN/ : passatempore
tijdpassering, iets doen voor/uit ~ : facer un cosa pro passar le tempore
tijdperk /ZN/ : era, epocha (epocha), periodo (periodo), etate, evo, seculo
tijdperk, christelijk ~ : era christian
tijdperk, gouden ~ : etate/seculo de auro
tijdperk, geologisch ~ : periodo (periodo) geologic
tijdperk, stenen ~ : etate del petra
tijdperk, bronzen ~ : etate del bronzo
tijdperk, ~ van verval, decadent ~ : epocha decadente
tijdperk, ~ van de kruistochten : era del cruciadas
tijdperk, ~ van de Franse Revolutie : epocha del revolution francese
tijdperk, ~ van de computer : era del computator/computer (E)
tijdperk, industrieel ~ : epocha industrial
tijdperk, een nieuw ~ inluiden : facer epocha
tijdperk, een afgesloten ~ : un epocha concludite
tijdperk, een ~ betreffend : epochal
tijdplan /ZN/ : Zie: tijdschema
tijdpolis /ZN/ : polissa (polissa) a termino
tijdpunt /ZN/ : momento
tijdrace /ZN/ : Zie: tijdrit
tijdreeks /ZN/ : serie chronologic
tijdregeling /ZN/ : horario
tijdregelwerk /ZN/ : mesurator de tempore
tijdregister /ZN/ : tabula chronometric
tijdrekening /ZN/ : calendario, chronologia (chronologia)
tijdrekening, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian
tijdrekening, Juliaanse ~ : calendario julian
tijdrekening, christelijke ~ : calendario christian
tijdrekening, joodse ~ : calendario israelita
tijdrekening, mohammedaanse ~ : calendario musulman, hegira (hegira)
tijdrekeningstabel /ZN/ : computo (computo)
tijdrekenkunde /ZN/ : chronologia (chronologia)
tijdrekenkundig /BN/ : chronologic
tijdrekenkundige /ZN/ : chronologo (chronologo), chronologista
tijdrekken /WW/ : ganiar tempore
tijdrijden /WW/ : ir/currer contra le horologio
tijdrijder /ZN/ : curritor (de un cursa) contra le horologio
tijdrit /ZN/ : cursa/etape (F) contra le horologio
tijdrovend /BN/ : que prende/require (multe) tempore, de longe durata/duration
tijdruimte /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo)
tijdruimte /ZN/ : (ASTRON) spatiotempore
tijdruimtelijk /BN/ : (ASTRON) spatiotemporal
tijdruimtelijk, ~e coördinaten : coordinatas spatiotemporal
tijdsafstand /ZN/ : Zie: tijdsruimte-1
tijdsaspect /ZN/ : (TAAL) temporalitate
tijdsbeeld /ZN/ : (factoren) character (character) de un/del era/epocha (epocha)
tijdsbeeld /ZN/ : (beeld, schildering) imagine/portrait (F) de un/del era/epocha (epocha)
tijdsbegrip /ZN/ : temporalitate
tijdsbepaling /ZN/ : (bepaling van de juiste tijd) determination del tempore/hora, (SPORT) chronometrage
tijdsbepaling /ZN/ : (bepaling die iets aan tijd bindt) clausula/stipulation temporal
tijdsbepaling /ZN/ : (TAAL) complemento de tempore
tijdsbeperking /ZN/ : limitation de tempore
tijdsbesef /ZN/ : notion del tempore
tijdsbesparing /ZN/ : Zie: tijdbesparing
tijdsbesteding /ZN/ : empleo (empleo) del tempore
tijdsbestek /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo)
tijdsbestek, in een kort ~ : in un breve lapso de tempore
tijdschaal /ZN/ : scala chronologic/del tempore, (van zonnewijzer) analemma
tijdschakelaar /ZN/ : interruptor a tempore, timer (E)
tijdschakelklok /ZN/ : Zie: tijdschakelaar
tijdschema /ZN/ : horario, empleo (empleo)/planification del tempore
tijdschrift /ZN/ : publication periodic, periodico, revista, jornal, magazin, magazine (E)
tijdschrift, halfmaandelijks ~ : revista bimensual
tijdschrift, tweemaandelijks ~ : revista bimestr(i)al
tijdschrift, geïllustreerd ~ : revista/jornal/magazine illustrate
tijdschrift, wetenschappelijk ~ : revista scientific
tijdschrift, letterkundig/literair ~ : revista litterari
tijdschrift, geneeskundig ~ : revista medic
tijdschrift, ~ voor taalstudie : revista de linguistica
tijdschrift, ~ voor pedagogie : revista de pedagogia (pedagogia)
tijdschrift, een ~ verspreiden/in omloop brengen : diffunder un revista
tijdschrift, zich op een ~ abonneren : abonar se a un revista
tijdschrift, een ~ opzeggen : disabonar se a un revista
tijdschriftartikel /ZN/ : articulo de revista
tijdschriftdrukker /ZN/ : imprimitor/ipressor de revistas
tijdschriftenbak /ZN/ : portarevistas (portarevistas)
tijdschriftencollectie /ZN/ : collection de revistas
tijdschriftenuitgever /ZN/ : editor de revistas
tijdschriftenverkoper /ZN/ : venditor de revistas
tijdschriftenverzameling /ZN/ : Zie: tijdschriftencollectie
tijdschrijver /ZN/ : chronometrator
tijdsdocument /ZN/ : documento historic/de interesse historic/de un periodo (periodo)
tijdsdruk /ZN/ : pression de tempore
tijdsdruk, onder ~ werken : travaliar/laborar sub pression de tempore/contra le horologio
tijdsduur /ZN/ : durata, duration
tijdseenheid /ZN/ : (eenheid waarmee men de tijd meet) unitate de tempore
tijdseenheid /ZN/ : (TONEEL) unitate de tempore
tijdsein /ZN/ : signal horari/de tempore
tijdsein, na het ~ van tien uur : post le signal de dece (horas)
tijdsgewricht /ZN/ : epocha (epocha)/periodo (periodo) crucial
tijdsindeling /ZN/ : (indeling van de of iemands tijd) (de tijd) timing (E), (iemands tijd) empleo (empleo) del tempore
tijdsindeling /ZN/ : (chronologische indeling) division chronologic
tijdsinterval /ZN/ : intervallo de tempore
tijdslimiet /ZN/ : ultime (ultime) limite (limite), data limite (limite)/limitar/ultime (ultime), limite (limite)/limitation de tempore
tijdslimiet, de ~ overschrijden : exceder le limite de tempore
tijdslimiet, een ~ bepalen : prefinir
tijdslimiet, aan het ultimatum was een ~ verbonden : un limite de tempore esseva attachate {sj} al ultimatum (L)
tijdslot /ZN/ : serratura a tempore
tijdsluiter /ZN/ : obturator (a retardamento)
tijdsomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias currente/de tempore/del epocha (epocha)/del momento
tijdsomstandigheden, naar de ~ iets beoordelen : judicar un cosa secundo le circumstantias (currente)
tijdsorde /ZN/ : ordine chronologic
tijdspanne /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo)
tijdspanne, in een korte ~ : in un breve lapso de tempore
tijdsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de tempore
tijdspiegel /ZN/ : reflection/reflexo de un epocha (epocha), imagine del tempore
tijdsroman /ZN/ : roman(ce) de un epocha (epocha)
tijdstip /ZN/ : momento, tempore, hora
tijdstip, op het afgesproken ~ : al hora convenite
tijdstip, op het ~ van zijn overlijden : al momento/hora de su morte
tijdstip, het ~ van vertrek : le tempore/momento de partita
tijdstip, een gunstig ~ kiezen : seliger/prender un momento opportun
tijdstip, iets tot een later ~ uitstellen : postponer un cosa usque a plus tarde
tijdstroom /ZN/ : (de tijd als stroom) fluxo/curso del tempore
tijdstroom /ZN/ : (geestelijke stromingen in een periode) currente, movimento, spirito (spirito) (dominante) del epocha (epocha), tendentias del epocha (epocha)
tijdsverdeling /ZN/ : Zie: tijdsindeling
tijdsverloop /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo)
tijdsverloop, na een ~ van drie maanden : post un periodo de tres menses
tijdsverschijnsel /ZN/ : signo del tempore, symptoma del epocha (epocha)
tijdsverschil /ZN/ : differentia de(l) tempore
tijdtafel /ZN/ : (jaartallenlijst) tabula chronologic, lista de factos historic
tijdtafel /ZN/ : (lijst met de tijd op verschillende plaatsen) tabula de zonas de tempore
tijdvak /ZN/ : periodo (periodo), epocha (epocha), era, etate, evo, seculo
tijdvak, ~ van de Franse Revolutie : epocha del revolution francese
tijdvak, industrieel ~ : epocha industrial
tijdvak, een nieuw ~ inluiden : facer epocha
tijdvak, ~ van tien jaar : decennio
tijdvak, een ~ betreffend : epochal
tijdverbeuzeling /ZN/ : Zie: tijdsverspilling
tijdverdrijf /ZN/ : passatempore
tijdverdrijf, aangenaam ~ : amusamento, divertimento
tijdverdrijf, onschuldig ~ : passatempore innocente
tijdverdrijf, als ~ : (como un medio) pro passar le tempore, pro diverter se
tijdvereffening /ZN/ : (ASTRON) equation (del tempore)
tijdverknoeiing /ZN/ : Zie: tijdverspilling
tijdverkwisting /ZN/ : Zie: tijdverspilling
tijdverlies /ZN/ : Zie: tijdverspilling
tijdvermorsing /ZN/ : Zie: tijdverspilling
tijdvers /ZN/ : (chronogram) chronogramma
tijdvers /ZN/ : (vers over de tijdsomstandigheden) poema/verso del topicos
tijdverschil /ZN/ : Zie: tijdsverschil
tijdverslindend /BN/ : Zie: tijdrovend
tijdverspilling /ZN/ : dilapidation/dispendio/perdita (perdita) de tempore
tijdverzuim /ZN/ : Zie: tijdverspilling
tijdvorm /ZN/ : (TAAL) forma/tempore verbal
tijdwaarnemer /ZN/ : chronometrator, chronometrista
tijdwaarneming /ZN/ : chronometration, chronometrage, (SPORT ook) timing (E)
tijdwijzer /ZN/ : calendario, almanac (almanac)
tijdwinner /ZN/ : temporisator
tijdwinst /ZN/ : ganio de tempore
tijdwinst, enige ~ boeken : ganiar un pauco/un poco de tempore
tijdzin /ZN/ : senso del tempore
tijdzone /ZN/ : zona horari/de tempore
tijgen /WW/ : (zich begeven) ir (a), diriger se (a)
tijgen, hij toog naar zijn werk : ille iva/vadeva a su travalio/labor
tijgen /WW/ : (beginnen) mitter se (a), poner se (a)
tijgen, aan het werk ~ : mitter/poner se al travalio/labor
tijger /ZN/ : tigre
tijger, Bengaalse ~ : tigre bengalese
tijger, papieren ~ : tigre de papiro
tijgerbrood /ZN/ : pan blanc al crusta tigrate
tijgeren /WW/ : (MIL) reper, reptar
tijgerhaai /ZN/ : squalo tigre, galeocerdo (arctic)
tijgerhengst /ZN/ : cavallo tigrate
tijgerhond /ZN/ : can tigrate
tijgerhout /ZN/ : ligno tigrate
tijgerhuid /ZN/ : pelle/corio de tigre
tijgerin /ZN/ : tigressa
tijgerjacht /ZN/ : chassa {sj} de tigres
tijgerkat /ZN/ : catto tigre, (Amerikaanse tijgerkat) ocelot
tijgerkooi /ZN/ : cavia a/pro tigre(s)
tijgerlelie /ZN/ : lilio tigrate
tijgeroog /ZN/ : (MIN) oculo de tigre
tijgersprong /ZN/ : salto felin/de tigre
tijgervel /ZN/ : Zie: tijgerhuid
tijglas /ZN/ : Zie: zandloper
tijhaven /ZN/ : Zie: getijhaven
tijk /ZN/ : tela de matras
tijloos /ZN/ : (herfsttijloos) colchico {sj} autumnal/de autumno
tijm /ZN/ : thymo
tijm, wilde ~ : thymo salvage
tijmblad /ZN/ : folio de thymo
tijmgeur /ZN/ : aroma de thymo
tijmsmaak /ZN/ : gusto de thymo
tijrivier /ZN/ : Zie: getijrivier
tijstroom /ZN/ : Zie: getijstroom
tijtafel /ZN/ : Zie: getijtafel
T-ijzer /ZN/ : ferro in T
tik /ZN/ : (parve) colpo, colpetto
tik, een ~ op de deur : un colpetto al porta
tik, tonic met een ~ : tonic (E) con liquor
tik! /TW/ : tic!, tac!
tikfout /ZN/ : error de dactylographia (dactylographia)/typamento
tikje /ZN/ : (klopje) parve colpo, colpetto
tikje /ZN/ : (geringe hoeveelheid/mate) un pauco, un poco, alco
tikje, een ~ bleek : un pauco/poco pallide
tikje, een ~ koorts : un pauco/poco de febre
tikje, zich een ~ beter voelen : sentir se alco/un pauco/un poco melior
tikje, hij heeft een ~ weg van : ille ha alco de
tikje, een ~ overdreven : legiermente exaggerate
tikjuffrouw /ZN/ : dactylographa (dactylographa), typista
tikkeltje /ZN/ : un pauco, un poco
tikkeltje, een ~ alcohol : un gutta de alcohol
tikkeltje, een ~ overdreven : un pauco/un poco exaggerate
tikken /WW/ : (een lichte klap geven) colpar legiermente
tikken, eieren ~ : (breken) rumper ovos, (eten) mangiar ovos
tikken, de maat ~ : batter le mesura
tikken, ruiten ~ : rumper vitros
tikken, iemand op de vingers ~ : reprimendar/reprehender un persona
tikken /WW/ : (licht geluid geven) facer tic/tic tac, tictacar
tikken, het ~ : tic tac
tikken, de klok tikt : le horologio face tic tac
tikken, de regen tikt tegen de ruiten : le pluvia face tic tac contra le vitros
tikken /WW/ : (typen) typar, dactylographar
tikken, een brief ~ : typar un littera (littera)
tikker /ZN/ : (iemand die typt) dactylographo (dactylographo), typista
tikker /ZN/ : (toestel voor beursnoteringen) ticker (E)
tikmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber
tiksnelheid /ZN/ : velocitate de typamento
tiktafel(tje) /ZN/ : tabula pro le machina (machina)(s) a/de scriber
tiktak /ZN/ : tic tac
tik tak /TW/ : tic tak
tik tak, de klok gaat ~, ~ : le horologio face tic tac, tic tac
tiktakken /WW/ : facer tic tac, tictacar
tiktakken, ik hoor de klok ~ : io audi le tic tac del horologio
tikwerk /ZN/ : (typewerk) travalio/labor a typar/dactylographar
tikwerk /ZN/ : (tiksel) travalio/labor typate/dactylographate
til /ZN/ : (het optillen) sublevamento, sublevation
til /ZN/ : (brug) ponte
til /ZN/ : (duivenhok) columbiera
til /ZN/ :
til, op ~ zijnde : proxime (proxime), imminente
til, er zijn grote veranderingen op ~ : il se approxima grande cambios
tilbaar /BN/ : sublevabile
tilbaar /BN/ : (JUR) (roerend) mobile
tilbaar, ~e have : benes mobile
tilbury /ZN/ : tilbury (E)
tilde /ZN/ : tilde (S)
tillen /WW/ : (opheffen) lever, sublevar
tillen /WW/ :
tillen, ergens zwaar aan ~ : dar grande importantia a un cosa
tillen /WW/ : (oplichten) dupar
tilt /ZN/ : tilt (E)
tilt, (mbt flipperkast) op ~ slaan : facer tilt
timbale /ZN/ : (CUL) timbal
timbre /ZN/ : (MUZ) timbro
timbre, ~ van een klank : timbro de un sono
timen /WW/ : (de tijdsduur opmeten) mesurar le tempore de, chronometrar
timen /WW/ : (op het goede moment (laten) gebeuren) facer al momento juste, programmar
timen, de operatie was goed getimed : le operation esseva ben programmate
time-out /ZN/ : (SPORT) time-out, tempore morte
timer /ZN/ : timer (E)
timesharing /ZN/ : (COMP) partition del tempore, utilisation compartite
timide /BN/ : timide
timiditeit /ZN/ : timiditate
timing /ZN/ : chronometration, chronometrage, timing (E)
timing, perfecte ~ : chronometrage/timing perfecte
timmerdoos /ZN/ : cassa de carpentero
timmeren /WW/ : construer, carpentar
timmeren, leren ~ : apprender carpenteria (carpenteria)
timmeren, goed kunnen ~ : esser un bon carpentero
timmeren, houten huisjes in elkaar ~ : construer parve casas de ligno
timmerfabriek /ZN/ : fabrica de carpenteria (carpenteria)
timmerfabrikant /ZN/ : fabricante de carpenteria (carpenteria)
timmergereedschap /ZN/ : utensiles de carpenteria (carpenteria)/del carpentero
timmerhamer /ZN/ : martello (ordinari)
timmerhout /ZN/ : ligno de construction
timmerkist /ZN/ : cassa del utensiles de carpenteria (carpenteria)/del carpentero
timmerloods /ZN/ : Zie: timmerwerkplaats
timmerman /ZN/ : carpentero
timmerman, voor ~ leren : apprender le mestiero de carpentero
timmermansambacht /ZN/ : carpenteria (carpenteria)
timmermansbijl /ZN/ : hacha {sj} de carpentero
timmermansdochter /ZN/ : filia de carpentero
timmermansgereedschap /ZN/ : Zie: timmergereedschap
timmermansknecht /ZN/ : apprentisse (de) carpentero
timmermanspotlood /ZN/ : stilo (de graphite) de carpentero
timmermanswaterpas /ZN/ : nivello de carpentero
timmermanswinkel /ZN/ : Zie: timmerwerkplaats
timmervak /ZN/ : carpenteria (carpenteria)
timmerwerf /ZN/ : cantier de carpentero
timmerwerk /ZN/ : carpenteria (carpenteria)
timmerwerk, machinaal ~ : carpenteria facite al machina (machina)
timmerwerkplaats /ZN/ : officina de carpentero/de carpenteria (carpenteria), carpenteria (carpenteria)
timocratie /ZN/ : timocratia (timocratia)
timocratisch /BN/ : timocratic
Timor /ZN EIGN/ : Timor
Timorees /ZN/ : timorese
Timorees /BN/ : timorese
timotheegras /ZN/ : phleo pratense
Timotheus /ZN EIGN/ : Timotheo
timp /ZN/ : puncta
timpaan /ZN/ : (DRUKK) tympano (tympano)
timpaan /ZN/ : (BOUWK) tympano (tympano)
timpaan /ZN/ : (trommelvlies) tympano (tympano)
tin /ZN/ : (metaal) stanno
tin, ~ in blokken : stanno in lingotos
tin, van een laag(je) ~ voorzien : stannar
tin, het voorzien van een laag(je) ~ : stannatura
tin /ZN/ : (voorwerpen) objectos de stanno
tin /ZN/ : (blikje) latta
tinader /ZN/ : vena/filon stannifere/de stanno
tinafval /ZN/ : residuos de stanno
tinalliage /ZN/ : alligato de stanno
tinamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de stanno
tinas /ZN/ : (SCHEI) oxydo stannic
tinbedrijf /ZN/ : industria de stanno
tinbewerking /ZN/ : tractamento de stanno
tinblik /ZN/ : stanno in folios
tinbrons /ZN/ : bronzo al stanno
tinctuur /ZN/ : tinctura
tineiland /ZN/ : insula de stanno
tinerts /ZN/ : mineral de stanno
tinexploitatie /ZN/ : Zie: tinwinning
tinexport /ZN/ : exportation de stanno
tinfoelie /ZN/ : Zie: tinfolie
tinfolie /ZN/ : folio de stanno
ting! /TW/ : tin!
tingel /ZN/ : latte stricte
tingelen /WW/ : tintinnar
tingeling! /TW/ : tintin!, tilin tilin!
tingeltangel /ZN/ : café chantant (F), café (F) cantante
tingieter /ZN/ : Zie: tinnegieter
tingroen /ZN/ : Zie: tinerts
tingroeve /ZN/ : mina de stanno
tinhandel /ZN/ : commercio de stanno
tinhandelaar /ZN/ : commerciante de stanno
tinhoudend /BN/ : stannifere
tinhoudend, ~ mineraal/erts : mineral stannifere
tinkal /ZN/ : tincal
tinkelen /WW/ : tintinnar
tinlegering /ZN/ : Zie: tinalliage
tinmijn /ZN/ : mina de stanno
tinne /ZN/ : (BOUWK) (het hoogste gedeelte) pinnaculo
tinne /ZN/ : (kanteel) merlon
tinnef /ZN/ : pacotilia
tinnegieter /ZN/ : funditor de stanno, stannero
tinnegieter, politieke ~ : politicastro
tinnegieterij /ZN/ : funderia (funderia) de stanno
tinnegoed /ZN/ : potteria (potteria)/vasculos de stanno
tinnen /BN/ : de stanno
tinnen, ~ bord : platto de stanno
tinneroy /ZN/ : villuto costate fin
tinoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) stannic
tinpest /ZN/ : peste/maladia (maladia) del stanno
tinprijs /ZN/ : precio del stanno
tinproducent /ZN/ : productor de stanno
tinproduktie /ZN/ : production de stanno
tinsoldeer /ZN/ : soldatura de stanno
tinstaaf /ZN/ : barra de stanno
tinsteen /ZN/ : cassiterite
tint /ZN/ : tinta, tincto, tinctura, tono
tint, warme/koude ~en : tonos cal(i)de/frigide
tint, heldere ~ : tonos clar
tint, een socialistisch ~je : un tinta socialista
tint, iets een feestelijke ~ geven : dar un tono festive a un cosa
tintel /ZN/ : formicamento
tintelen /WW/ : (geprikkeld worden) formicar
tintelen /WW/ : (flonkeren) scintillar, brillar
tintelen, haar ogen tintelden ondeugend : su oculos brillava malitiosemente
tintelig /BN/ : que formica
tinteling /ZN/ : (prikkeling) formicamento
tinteling /ZN/ : (fonkeling) scintillation, scintillamento
tintelogen /WW/ :
tintelogen, hij tinteloogde : il habeva un scintillamento in su oculos
tinten /WW/ : tintar, tinger, colorar
tinten, getint glas : vitro tintate
tinten, getint papier : papiro tintate
tinto /ZN/ : vino tinto (I)
tintwijn /ZN/ : vino tinto (I)
tinuitvoer /ZN/ : Zie: tinexport
tinvergiftiging /ZN/ : stannose (-osis (-osis))
tinvijlsel /ZN/ : limatura de stanno
tinwaren /ZN MV/ : Zie: tinnegoed
tinwerk /ZN/ : objectos de stanno
tinwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de stanno
tinzuur /ZN/ : acido stannic
tinzuurzout /ZN/ : stannato
tip /ZN/ : (uiterste punt) extremitate, puncta
tip, een ~je van de sluier oplichten : levar/sublevar un puncta/angulo del velo
tip, de vier ~pen van een zakdoek : le quatro angulos de un pannello de naso
tip /ZN/ : (fooi) pourboire (F)
tip /ZN/ : (inlichting) information, indication, (advies) consilio
tip, valse ~ : information false
tip, een ~ geven : 1. dar un information, 2. dar un consilio
tip, ~s voor de reis : consilios pro le viage
tip /ZN/ : (tikje) parve colpo, colpo legier
tipgeld /ZN/ : sportula
tipgever /ZN/ : informator, indicator
tippel /ZN/ : promenada, camminata
tippelaar /ZN/ : promenator, camminator
tippelaarster /ZN/ : puta/putana/prostituta stratal
tippelen /WW/ : (lopen) promenar se, camminar
tippelen /WW/ : ir in le strata(s) como puta/putana/prostituta, facer le strata
tippelen /WW/ :
tippelen, er in ~ : cader in le insidia
tippelprostitutie /ZN/ : prostitution stratal
tippelverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de exercer le prostitution stratal/in le strata(s)
tippelzone /ZN/ : zona de prostitution stratal (tolerate)
tippen /WW/ : (eventjes aanraken) toccar legiermente
tippen, aan iets/aan iemand niet kunnen ~ : esser multo inferior a un cosa/a un persona
tippen /WW/ : (een inlichting geven) dar un information, informar
tippen /WW/ : (een fooi geven) dar un pourboire (F)
tippen /WW/ : (als vermoedelijke overwinnaar aanwijzen) vider como, considerar como
tippen /WW/ : (aan een uiteinde merken) marcar le extremitates/angulos de
tippen, een speelkaart ~ : marcar un carta
tippen /WW/ : (de uiteinden verwijderen) remover/taliar le extremitates de
tippen, het haar ~ : taliar le punctas del capillos
tipsy /BN/ : ebrie, inebriate
tiptoets /ZN/ : clave sensibile
tiptop /BN/ : excellente, perfecte, impeccabile, de prime classe
tiptop, er ~ uitzien : haber un aspecto perfecte, (mbt kleding) esser impeccabilemente vestite
tirade /ZN/ : tirada, sermon
tirade, een ~ tegen iemand : un tirada contra un persona
tirailleren /WW/ : scaramuciar
tirailleur /ZN/ : tirator, scaramuciator
tiran /ZN/ : (GESCH) tyranno, despota (despota), dictator, autocrate (autocrate)
tiran /ZN/ : (despoot) tyranno, despota (despota), dictator, oppressor
tiran, wrede ~ : tyranno feroce
tiran /ZN/ : (DIERK) tyranno
tirannendoder /ZN/ : occisor de tyrannos
tirannenmoord /ZN/ : tyrannicidio
tirannenmoordenaar /ZN/ : tyrannicida
tirannie /ZN/ : (GESCH) tyrannia (tyrannia), despotismo, dictatura, autocratia (autocratia)
tirannie /ZN/ : (dwingelandij) tyrannia (tyrannia), despotismo, dictatura, autocratia (autocratia), oppression
tiranniek /ZN/ : tyrannic, despotic
tiranniek, ~ karakter : character (character) tyrannic/despotic
tiranniek, ~ optreden : ager como un tyranno/despota
tiranniseren /WW/ : tyrannisar, opprimer tyrannicamento
tiranniseren, zijn vrouw ~ : tyrannisar su spo(n)sa
Tirol /ZN EIGN/ : Tirol
Tirol, van/uit ~ : tirolese
Tiroler /ZN/ : tirolese
Tirools /ZN/ : (taal) tirolese
Tirools /BN/ : tirolese
titaan /ZN/ : titanium (titanium)
titaanerts /ZN/ : mineral de titanium (titanium)
titaanijzer /ZN/ : ilmenite
titaanzand /ZN/ : sablo/arena titanifere
Titan /ZN EIGN/ : Titan
Titan, van de ~en : titanic
titan /ZN/ : (reusachtige figuur) titan, colosso, gigante
titanaat /ZN/ : titanato
titanenarbeid /ZN/ : travalio/labor gigantesc/herculee
titanenstrijd /ZN/ : lucta de titanes, combatto titanic, titanomachia (titanomachia)
titaniet /ZN/ : titanite
titanisch /BN/ : titanic, gigantesc, herculee
titanisch, ~e onderneming : interprisa titanic
titanium /ZN/ : titanium (titanium)
titaniumhoudend /BN/ : titanifere
titel /ZN/ : (opschrift van een boek/plaat) titulo
titel, ~ van een artikel : titulo de un articulo
titel, ~ van een boek : titulo de un libro
titel, suggestieve ~ : titulo suggestive
titel, onverkoopbare ~s : titulos invendibile
titel, een ~ geven : intitular, titular
titel, het geven van een ~ : intitulation
titel, het boek had als ~ : le libro esseva intitulate
titel /ZN/ : (waardigheid, rang) titulo
titel, ~ van graaf : titulo de conte
titel, academische ~ : titulo universitari
titel, koninklijke ~ : titulo regal/royal
titel, trots zijn op zijn adellijke ~ : esser fer de su titulo nobile/nobiliari/de nobilitate
titel, een ~ behalen/verwerven : obtener un titulo
titel, een ~ geven : dar un titulo
titel, een ~ verlenen : conferer un titulo
titel, een ~ aannemen : prender un titulo
titel, een ~ voeren : portar un titulo
titel /ZN/ : (kwalificatie) titulo
titel, een ~ verdedigen : defender un titulo
titel, de ~ behouden : conservar le titulo
titel, een ~ veroveren : conquirer un titulo
titel, onder de ~ van : sub le titulo de
titel, op persoonlijke ~ : a titulo personal
titel /ZN/ : (JUR) (onderdeel van een wet) titulo
titel /ZN/ : (JUR) (rechtsgrond) titulo
titel, onder algemene ~ : a titulo universal
titel, echtheid van een ~ : authenticitate de un titulo
titel, contract met bezwarende ~ : contracto a titulo onerose
titelapparaat /ZN/ : titulator
titelbeschrijving /ZN/ : nota/notitia/entrata bibliographic, description del titulo
titelbeschrijving, een ~ geven : rediger un notitia bibliographic
titelblad /ZN/ : (pagina de) titulo, (versierd) frontispicio
titelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo)/indice (indice)/index (index) del titulos
titeldrager /ZN/ : titulo
titelen /WW/ : dar un titulo a, intitular, titular
titelgevecht /ZN/ : Zie: titelstrijd
titelhouder /ZN/ : detentor del titulo, titular
titelinflatie /ZN/ : inflation del titulos
titelkandidaat /ZN/ : candidato al titulo, competitor pro le/un titulo
titelnummer /ZN/ : Zie: titelsong
titelpagina /ZN/ : Zie: titelblad
titelplaat /ZN/ : Zie: titelprent
titelprent /ZN/ : frontispicio
titelrol /ZN/ : (hoofdrol in toneelstuk) rolo/parte principal/eponyme (eponyme)
titelrol /ZN/ : (lijst van namen) titulos
titelsong /ZN/ : canto titulo
titelstrijd /ZN/ : competition/match (E)/cursa de campionato, campionato
titelverandering /ZN/ : cambio de titulo
titelverdediger /ZN/ : detentor/defensor del titulo
titelverhaal /ZN/ : conto de titulo
titelvoerder /ZN/ : titular
titelvoerend /BN/ : titular
titelwijziging /ZN/ : Zie: titelverandering
titelwoord /ZN/ : parola entrata, entrata
titer /ZN/ : (normaliteit van een oplossing) titulo
titillomanie /ZN/ : titillomania (titillomania)
titoïsme /ZN/ : titoismo
titratie /ZN/ : titration
titratie, conductometrische ~ : titration conductometric
titratie, potentiometrische ~ : titration potentiometric
titreerbaar /BN/ : titrabile
titreermethode /ZN/ : methodo (methodo) de titration
titreertoestel /ZN/ : apparato de titration
titreervloeistof /ZN/ : liquido de titration
titreren /WW/ : titrar
titreren, het ~ : titration
titrimetrie /ZN/ : titrimetria (titrimetria)
titrimetrisch /BN/ : titrimetric
tittel /ZN/ : (stipje) puncto
tittel, de ~ op de i : le puncto super (super) le i
tittel /ZN/ : (het allergeringste deel) iota
tittel, er mag geen ~ aan ontbreken : il non debe mancar un iota
tittel, hij weet er geen ~ van : il non sape absolutemente nihil (nihil) de isto
tittel /ZN/ : (PALEOGRAFIE) (afkortingsstreepje boven een woord) titulo
titulair /BN/ : titular, (honorair) honorari
titulair, ~e bisschop : episcopo (episcopo) titular/honorari
titularis /ZN/ : titular
titulatuur /ZN/ : (titel) titulo
titulatuur /ZN/ : (gezamelijke titels) (systema de) titulos
tituleren /WW/ : Zie: titelen
tja /TW/ : h'm
tja, ~, het is mogelijk : h'm, isto es possibile
tjalk /ZN/ : tjalk (N)
tjaptjoi /ZN/ : chop suey (E)
tjilpen /WW/ : pipar (suavemente)
tjilper /ZN/ : pipator
tjirpen /WW/ : cantar, stridular
tjitjak /ZN/ : gecko
tjoeke tjoeke /TW/ : chuc chuc {sj}
tjokvol /BN/ : (multo) plen, replete
t.k.a. /BN/ : (Afk.: te koop aangeboden) a vender
T-kruising /ZN/ : cruciata/cruciamento (in forma de) T
TL-buis /ZN/ : tubo/lampa luminescente/fluorescente
TL-verlichting /ZN/ : exclaramento/illumination luminescente/fluorescente
TM /ZN/ : (Afk.: Transcedente Meditatie) meditation transcendental
tmesis /ZN/ : tmese, tmesis (tmesis)
TNT /ZN/ : (Afk.: trinitrotoluol) T.N.T., trinitrotoluene (trinitrotoluene), trinitrotoluol
t.n.v. /ZN/ : (Afk.: ten name van) a nomine de
toast /ZN/ : (heildronk) toast (E)
toast, een ~ op iemand uitbrengen : biber al sanitate de un persona
toast /ZN/ : (geroosterd brood) toast (E), pan tostate
toast, ~jes smeren : butyrar toasts
toasten /WW/ :
toasten, ~ op : toastar {oo}, biber al sanitate (de)
toaster /ZN/ : bibitor de un toast (E)
tobbe /ZN/ : cupa
tobben /WW/ : (piekeren) torturar se le mente, ruminar (un cosa), remasticar (un cosa)
tobben, de hele nacht lag hij te ~ : tote le nocte ille torturava se le mente
tobben /WW/ : (zwoegen) travaliar/laborar multo, effortiar se multo
tobben /WW/ : (sukkelen) haber problemas/difficultates
tobben, ~ met een zieke vrouw : haber problemas a causa del mal sanitate de su spo(n)sa
tobber /ZN/ : (piekeraar) pessimista
tobber /ZN/ : (stakker) povre diabolo (diabolo)
tobberig /BN/ : pessimista
tobogan /ZN/ : toboggan (E)
toccata /ZN/ : toccata (I)
toch /BW/ : (desondanks) tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia)
toch, blijf ~ bij me : per favor, resta/remane con me
tocht /ZN/ : (reis) viage, cursa, circuito (circuito), tour (F), (uitstapje) excursion
tocht, ~ naar de noordpool : expedition al polo nord
tocht, een ~ ondernemen : interprender un viage
tocht, een ~je maken : excursionar
tocht /ZN/ : (luchtstroom) currente de aere (aere)
tocht, op de ~ zitten : trovar se/esser in un currente de aere
tocht, een plan op de ~ zetten : poner/mitter le realisation de un un projecto in periculo
tocht /ZN/ : (sloot) fossato (de drainage {e})
tochtband /ZN/ : banda contra le currentes de aere (aere)
tochtdeur /ZN/ : contraporta
tochten /WW/ : (tocht doorlaten) facer/provocar un currente de aere (aere)
tochten, het raam tocht : un currente de aere veni del fenestra
tochten /WW/ : (trekken)
tochten, het tocht hier : il ha un currente de aere (aere) hic
tochtgat /ZN/ : (gat waardoor het tocht) apertura/foramine per le qual passa un currente de aere (aere), apertura/foramine de aeration/ventilation, (trekgat) ventosa
tochtgat /ZN/ : (plaats waar het tocht) loco exponite al currentes de aere (aere)
tochtgenoot /ZN/ : companion de viage
tochtgordijn /ZN/ : cortina contre le currentes de aere (aere)
tochtig /BN/ : (waarin het sterk tocht) multo exponite al currentes de aere (aere), con currentes de aere (aere), ventose
tochtig, ~e keet : barraca plen de currentes de aere
tochtig, het is hier ~ : il ha currentes de aere hic
tochtig /BN/ : (bronstig) in calor
tochtig, ~e koe : vacca in calor
tochtigheid /ZN/ : (mbt luchtstroom) currentes de aere (aere)
tochtigheid /ZN/ : (bronstigheid) calor
tochtje /ZN/ : excursion
tochtkanaal /ZN/ : conducto de aeration, apertura/foramine de ventilation
tochtlat /ZN/ : latte contra le currentes de aere (aere)
tochtportaal /ZN/ : (aan ingang van kerk, etc.) cancello
tochtraam /ZN/ : vitro duple
tochtruit /ZN/ : parabrisa(s)
tochtscherm /ZN/ : paravento
tochtschut /ZN/ : Zie: tochtscherm
tochtsloot /ZN/ : fossato de drainage {e}
tochtstrip /ZN/ : banda contra le currentes de aere (aere)
tochtvrij /BN/ : a proba/prova de currentes de aere (aere), protegite contra le currentes de aere (aere)
tocoferol /ZN/ : (vitamine E) tocoferol
tocofobie /ZN/ : tocophobia (tocophobia)
tocologie /ZN/ : tocologia (tocologia)
toe /BW/ : (in de richting naar) verso, a
toe, ik ga naar Bilthoven ~ : io va a Bilthoven
toe, hij komt naar mij ~ : ille veni hic, ille veni pro incontrar me
toe, waar gaat dit pad naar ~? : ubi mena iste sentiero?
toe, naar zich ~ rekenen : contar a su avantage
toe /BW/ : (gericht naar) verso
toe, met de rug naar de zon ~ : (con) le dorso tornate al sol
toe /BW/ : (mbt een bijvoeging) in plus
toe, en nog een grote bek ~ : e un grande buccacia in plus
toe, hopjesvla ~ : crema al caramello como dessert (F)
toe /BW/ : (dicht) claudite, clause
toe, de deur is ~ : le porta es claudite/clause
toe, met de ogen ~ : con le oculos clause
toe /BW/ :
toe, af en ~ : de tempore a tempore, alicun vices, a vices
toe, waar dient dit ~? : a que servi isto?
toe, er het zwijgen ~ doen : esser silente, preferer tacer, abstiner se de responder
toe, het doet er niet(s) ~ : isto es sin importantia, non importa
toe, tot de brug ~ : usque al ponte
toe, tot daar ~ : usque a illac/la
toe, tot nu ~ : usque a ora/nunc
toe, ik wil weten waar ik aan ~ ben : io vole saper como sta le cosas
toe! /TW/ : (alstublieft) per favor!
Toeareg /ZN/ : Tuareg
toebedelen /WW/ : (na splitsing schenken) repartir, apportionar, assignar
toebedelen /WW/ : (toewijzen) allocar, tribuer, attribuer, assignar, impartir, ascriber
toebedeling /ZN/ : repartition, apportionamento, assignation, allocation
toebedenken /WW/ : Zie: toedenken
toebehoren /ZN MV/ : accessorios
toebehoren, een fototoestel met ~ : un apparato photographic con accessorios
toebehoren, een huis met ~ : un casa completemente equipate
toebehoren /WW/ : pertiner (a), appertiner (a), esser (de)
toebereiden /WW/ : preparar, apprestar
toebereiden, iemand die iets toebereidt : preparator
toebereiden, eten ~ : cocinar
toebereider /ZN/ : preparator
toebereiding /ZN/ : preparation, appresto
toebereidselen /ZN MV/ : preparativos, apprestos
toebereidselen, ~ voor een reis : apprestos de un viage
toebereidselen, ~ voor een oorlog : preparativos de guerra
toebereidselen, ~ maken : facer preparativos
toebetalen /WW/ : pagar in plus/un supplemento
toebijten /WW/ : (overgaan tot bijten) morder
toebijten, de hond bijt toe : le can morde
toebijten /WW/ : (snauwend toespreken) dicer con mordacitate
toeblaffen /WW/ : (tegen iemand blaffen) latrar (contra)
toeblaffen /WW/ : (toesnauwen) dicer con mordacitate
toebrengen /WW/ : dar, causar, infliger
toebrengen, iemand letsel/een wond ~ : vulnerar un persona
toebrengen, iemand nadeel/schade ~ : disavantagiar/prejudicar un persona, nocer a un persona, causar/facer damno a un persona
toebrengen, iemand een slag ~ : dar un colpo a un persona
toebrengen, de doodsteek ~ : dar/infliger le colpo mortal
toebrengen, iemand een messteek ~ : dar un cultellata a un persona
toebrengen, de vijand zware verliezen ~ : causar/infliger perditas (perditas) importante/sever al inimico (inimico)
toebrengen, de vijand een nederlaag ~ : infliger un disfacta al inimico (inimico)
toebrullen /WW/ : critar (un cosa a un persona)
toeclip /ZN/ : toeclip (E)
toedekken /WW/ : coperir
toedekken, ze dekte hem toe : illa le coperiva con un copertura
toedelen /WW/ : (toewijzen) tribuer, attribuer, assignar, impartir
toedelen /WW/ : (verlenen) accordar, dar
toedenken /WW/ : (de bedoeling hebben te geven) haber le intention de dar, destinar
toedenken, de hem toegedachte erenaam : le titulo honorific que on le destinava
toedenken /WW/ : (toewensen) desirar, desiderar
toedenken /WW/ : (iemand tot iets in staat achten) creder (capabile), attribuer
toedenken, ik had jou meer begrip toegedacht : io pensava que tu habeva plus de comprehension
toedeur /ZN/ : porta claudite/clause
toedichten /WW/ : attribuer, imputar
toedichten, iemand kwade bedoelingen ~ : attribuer mal intentiones a un persona
toedienen /WW/ : (ter consumptie/ten gebruik geven) administrar, dar
toedienen, geneesmiddelen ~ : administrar medicamentos
toedienen, een lavement ~ : dar/administrar un lavamento
toedienen, de sacramenten ~ : administrar le sacramentos
toedienen, de tonsuur ~ : tonsurar
toedienen, de toegediende bemesting : le fertilisantes applicate
toedienen /WW/ : (bezorgen) administrar, dar
toedienen, iemand de doop ~ : administrar le baptismo a un persona
toedienen, iemand een pak slaag ~ : dar un bastonada a un persona
toedienen, iemand een kastijding ~ : dar un castigation a un persona
toediening /ZN/ : administration, (van straf OOK) infliction
toediening, ~ van medicijnen : administration de medicamentos
toediening, ~ van de sacramenten : administration del sacramentos
toedoen /WW/ : (erbij doen) adder, adjunger
toedoen, door uw ~ : gratias a vos/a vostre intervention/a vostre mediation
toedoen /WW/ : (dichtdoen) clauder
toedoen, de deur ~ : clauder le porta
toedoen /WW/ : (van belang zijn) importar
toedoen, wat doet het er toe? : que importa?
toedoen, dat doet er niets toe : non importa, isto non ha importantia
toedoen /ZN/ : intervention, (ongunstig) culpa, (gunstig) initiativa
toedoen, buiten ~ van : sin le intervention de
toedraaien /WW/ : (in iemands richting draaien) tornar (verso un persona)
toedraaien, iemand de rug ~ : tornar le dorso a un persona
toedraaien /WW/ : (dichtdraaien) clauder
toedracht /ZN/ : circumstantias, factos
toedracht, de gehele ~ van de zaak : tote le factos del caso, le relation detaliate del factos
toedracht, de ware ~ vertellen : revelar le veritate/realitate del factos, revelar lo que ha passate realmente
toedragen /WW/ : (koesteren jegens) portar, sentir
toedragen, iemand haat ~ : sentir odio pro un persona, odiar un persona
toedragen, iemand vriendschap ~ : sentir amicitate pro un persona
toedragen, iemand eerbied ~ : estimar un persona
toedragen /WW/ : (gebeuren) evenir, occurrer, haber loco, advenir
toedrinken /WW/ : toastar (a un persona)
toedrinken, iemand gezondheid ~ : biber al sanitate de un persona
toedrinken, iemand een welkom ~ : dar le benvenita a un persona con un toast (E)
toedrukken /WW/ : clauder
toedrukken, iemand de ogen ~ : clauder le oculos a un persona
toeëigenen /WW/ : usurpar, appropriar
toeëigenen, zich iets ~ : appropriar se/attribuer se un cosa, usurpar un cosa
toeëigenen, iemand die zich iets wederrechtelijk toeeigent : usurpator
toeëigening /ZN/ : appropriation
toeëigening, wederrechtelijke ~ : appropriation abusive, usurpation
toeëigeningsrecht /ZN/ : derecto de appropriation/occupantia/occupation
toef /ZN/ : tuffo
toefje /ZN/ : flocco
toefje, ~ haar : flocco de capillos
toefluisteren /WW/ : susurrar, murmur(e)ar
toegaan /WW/ : (gebeuren) evenir, occurrer, haber loco, advenir
toegaan, het gaat er vreemd aan toe : il eveni cosas bizarre illac
toegaan /WW/ : (gesloten worden) esser claudite, clauder se
toegaan, de deur ging toe : le porta se claudeva
toegang /ZN/ : accesso, entrata, ingresso, adito (adito)
toegang, bewijs van ~ : carta/ticket (E)/billet de entrata/ingresso
toegang, gratis ~ : entrata gratuite (gratuite)
toegang, toezicht houden bij de ~ : guardar le entrata
toegang, verboden ~ : accesso/entrata/ingresso/passage interdicite/prohibite
toegang, de ~ tot het terrein is verboden : le accesso/entrata/ingresso del terreno es interdicite/prohibite
toegang, ~ geven tot : dar accesso/ingresso/entrata a
toegang, ~ hebben tot bepaalde documenten : haber accesso a certe documentos
toegang, iemand ~ verlenen : facer entrar un persona
toegang, iemand de ~ beletten : impedir le entrata a un persona
toegang, vrije ~ krijgen tot : obtener accesso/entrata/ingresso libere a
toegang, de ~ ontzeggen aan : interdicer le entrata/accesso/ingresso a
toegang, zich ~ verschaffen : introducer se
toegang, iemand ~ verschaffen : permitter de entrar a un persona
toegangsbewijs /ZN/ : ticket (E)/billet/carta de entrata/ingresso
toegangsbiljet /ZN/ : Zie: toegangsbewijs
toegangsbrug /ZN/ : ponte de accesso
toegangsdeur /ZN/ : porta de entrata/ingresso/accesso
toegangshek /ZN/ : grillia/cancello de entrata/de ingresso
toegangskaart /ZN/ : Zie: toegangsbewijs
toegangskoker /ZN/ : puteo de accesso
toegangspad /ZN/ : sentiero de accesso/entrata/ingresso
toegangspoort /ZN/ : Zie: toegangsdeur
toegangsprijs /ZN/ : precio de entrata/de ingresso
toegangsprijs, de ~ terugbetalen : restituer le precio de entrata
toegangsput /ZN/ : puteo de accesso
toegangsrecht /ZN/ : accesso
toegangstijd /ZN/ : (COMP) tempore de accesso
toegangstrap /ZN/ : scala de accesso/de entrata/ingresso
toegangstunnel /ZN/ : tunnel (E) de accesso
toegangsweg /ZN/ : cammino/via de accesso/de entrata/ingresso, accesso, entrata, ingresso
toegangsweg, de ~ over zee naar Rotterdam : le via maritime (maritime) verso Rotterdam
toegankelijk /BN/ : (bereikbaar) accessibile, approchabile {sj}, (aanspreekbaar) accostabile, pervie
toegankelijk, gemakkelijk ~ : facile de accesso
toegankelijk, moeilijk ~ : difficile de accesso
toegankelijk, een winkel beter ~ maken : render plus accessibile un magazin
toegankelijk, het terrein van de atoomcentrale is moeilijk ~ : le accesso al terreno del central atomic es difficile
toegankelijk, de literatuur over dit onderwerp is moeilijk ~ : le litteratura super (super) iste subjecto non es facilemente accessibile, il es difficile de acceder al litteratura super (super) iste subjecto
toegankelijk, moeilijk ~ boek : libro de approche {sj} difficile
toegankelijk, het huis is niet ~ vanuit de tuin : il non ha un entrata al casa ab le jardin
toegankelijk, alleen ~ voor leden : solo accessibile pro membros/socios
toegankelijk, deze club is alleen ~ voor leden : isto es un club (E) private
toegankelijk, Interlingua is een voor allen ~e taal : Interlingua es un lingua accessibile a totes
toegankelijk, niet ~ voor kinderen : non admission pro infantes
toegankelijk, ~ voor het publiek : accessibile/aperte al publico
toegankelijk, niet ~ voor het publiek : inaccessibile/non accessibile al publico
toegankelijk, ~e kust : costa abbordabile
toegankelijk /BN/ : (ontvankelijk voor) accessibile, aperte, receptive
toegankelijk, de directeur is ~ voor nieuwe ideeën : le director es accessibile/aperte a nove ideas (ideas)
toegankelijkheid /ZN/ : (bereikbaarheid) accesso, accessibilitate, approchabilitate {sj}
toegankelijkheid /ZN/ : (ontvankelijkheid voor) accessibilitate, receptivitate
toegedaan /BN/ : (gunstig gezind) devote (a), dedicate (a)
toegedaan, ze is haar zusje erg ~ : illa es multo devote a su parve soror
toegedaan /BN/ : (het genoemde aanhangend) devote (a), dedicate (a), partisano de
toegedaan, bepaalde overtuigingen ~ zijn : adherer a/haber certe convictiones
toegedaan, ik ben deze mening ~ : io ha/tene iste opinion
toegedaan, ik ben de mening ~ dat : io es del opinion que
toegedaan, dezelfde mening ~ zijn : esser del mesme opinion
toegeeflijk /BN/ : indulgente, tolerante, conciliante, complacente, accommodante, longanime (longanime), clemente
toegeeflijk, ~e moeder : matre indulgente
toegeeflijk, ~ zijn : esser indulgente, indulger
toegeeflijk, al te ~ : permissive
toegeeflijkheid /ZN/ : indulgentia, tolerantia, complacentia, clementia, longanimitate, (al te grote toegeeflijkheid) permissivitate
toegelaten /BN/ : (niet verboden door de wet, etc.) licite (licite)
toegenegen /BN/ : affectionate, amante
toegenegen, Uw ~ dochter : vostre filia affectionate
toegenegen, iemand ~ zijn : haber/sentir affection pro un persona
toegenegenheid /ZN/ : affection
toegepast /BN/ : applicate
toegepast, ~e wetenschap : scientia applicate
toegepast, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) applicate
toegepast, ~e wiskunde : mathematica applicate
toegepast, ~e kunst : arte applicate
toegepast, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica applicate
toegepast, ~e logica : logica applicate
toegeschreven /BN/ : debite (debite)
toegespen /WW/ : clauder con bucla, buclar
toegespitst /BN/ : punctute, (PLANTK, DIERK) acuminate
toegespitst, ~ conflict : conflicto acute
toegestaan /BN/ : (niet verboden door de wet, etc.) licite (licite), permissibile
toegeven /WW/ : (tegemoetkomend zijn) ceder (a), esser indulgente (pro), indulger
toegeven, kinderen moet je niet te veel ~ : on non debe troppo ceder al infantes, on non debe esser troppo indulgente pro le infantes
toegeven /WW/ : (geen weerstand bieden aan) ceder, plicar se
toegeven, aan de grillen ~ : ceder/plicar se al capricios
toegeven, aan een opwelling ~ : ceder a un impulsion
toegeven, van geen ~ willen weten : esser inflexibile
toegeven /WW/ : (als juist erkennen) admitter, recognoscer, conceder
toegeven, ik geef toe dat het een moeilijk probleem is : io admitte que le problema es difficile
toegeven, zijn minderheid ~ : admitter su minoritate
toegeven, zijn nederlaag ~ : admitter/conceder su disfacta
toegeven, toegegeven! : de accordo!
toegeven /WW/ : (extra geven) dar in plus, adder, adjunger
toegeven, op de koop ~ : includer in le vendita (vendita)
toegeven /WW/ : (onderdoen voor) esser inferior (a)
toegevend (toegevend) /BN/ : concessive
toegevend (toegevend), ~e bijzin : proposition concessive
toegevend (toegevend), ~e voegwoorden : conjunctiones concessive
toegevend (toegevend) /BN/ : Zie: toegeeflijk
toegevendheid /ZN/ : Zie: toegeeflijkheid
toegeving /ZN/ : concession
toegeving, tot grotere ~ overhalen : persuader a plus grande concession
toegevoegd /BN/ : juncte, adjuncte, adjunctive, additional, additive, attachate {sj} (a)
toegevoegd, ~e waarde : valor adjuncte
toegevoegd, belasting op de ~e waarde, BTW : taxa super (super) le valor adjuncte, TVA
toegevoegd, ~e tijd : tempore additional
toegewijd /BN/ : devote (a), dedicate (a), (ijverig) assidue, diligente
toegewijd, ~ medewerker : collaborator devote/dedicate
toegift /ZN/ : extra, supplemento
toegift /ZN/ : (na concert) numero (numero) extra (del programma)
toegillen /WW/ : critar (un cosa a un persona)
toeglimmen /WW/ : brillar (ante le oculos de)
toegooien /WW/ : (in iemands richting gooien) jectar/lancear a/verso/in le direction de
toegooien /WW/ : (dichtgooien) clauder bruscamente, (van sloot) plenar
toegooien, de deur ~ : clauder le porta bruscamente
toegrauwen /WW/ : Zie: toebijten-2
toegrendelen /WW/ : clauder con pessulo
toegrijnzen /WW/ : facer grimasses (a un persona), monstrar un facie grimassante a
toegrijpen /WW/ : extender le mano (pro), sasir, (FIG) acceptar con placer, profitar del occasion
toegroeien /WW/ : (dichtgroeien) coperir se de vegetation
toegroeien /WW/ : (mbt wonden) clauder se
toehalen /WW/ : stringer
toehalen, de overwinning naar zich ~ : sasir le victoria
toehappen /WW/ : (happend toebijten) morder
toehappen /WW/ : (FIG) acceptar con placer, profitar del occasion
toehebben /WW/ : reciper un supplemento
toehek /ZN/ : grillia claudite/clause
toehoorder /ZN/ : (luisteraar) auditor
toehoorder, ~s : auditores, publico, auditorio
toehoorder /ZN/ : (iemand die enkele lessen volgt) auditor libere, studente hospite (hospite)
toehoorder, een cursus als ~ bijwonen : assister a un curso como auditor libere
toehoren /WW/ : (toeluisteren) ascoltar (attentivemente) (un cosa), assister a
toehoren /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner
toehouden /WW/ : tener claudite/clause
toejuichen /WW/ : (juichend toeroepen) applauder, acclamar, ovar, ovationar
toejuichen, een spreker ~ : acclamar un orator
toejuichen /WW/ : (goedkeuren) applauder
toejuichen, een maatregel ~ : applauder un mesura
toejuichend /BN/ : acclamatori
toejuicher /ZN/ : acclamator, applauditor
toejuiching /ZN/ : applauso(s), acclamation, ovation
toekan /ZN/ : tucano
toekennen /WW/ : (toeschrijven) tribuer, attribuer, accordar, conferer
toekennen, betekenis ~ aan : accordar importantia a
toekennen, waarde aan iets ~ : conferer valor a un cosa
toekennen /WW/ : (toewijzen) allocar, tribuer, attribuer, accordar, impartir, assignar, adjudicar, conceder, conferer
toekennen, een prijs ~ : attribuer/adjudicar/conferer un premio
toekennen, een gouden medaille ~ aan : attribuer/conferer/conceder un medalia de auro a
toekennen, iemand de erepalm ~ : conferer le palma de honor a un persona
toekennen, een zeker karakter ~ aan : assignar un certe character (character) a
toekennen, gunsten ~ : accordar/conceder favores
toekennen, een recht ~ aan : conferer un derecto a
toekennen, groot gezag ~ aan : assignar grande autoritate a
toekenning /ZN/ : (toeschrijving) attribution
toekenning /ZN/ : (toewijzing) attribution, (toebedeling) assignation, (gunning) adjudication, (uitkering) allocation
toekenning, ~ van een prijs : attribution de un premio
toekeren /WW/ : tornar verso/a
toekeren, iemand de rug ~ : tornar le dorso a un persona
toekijken /WW/ : (naar iets kijken) esser spectator (de un cosa), spectar, reguardar, mirar, observar
toekijken, werkeloos ~ : non mover un digito (digito)
toekijker /ZN/ : spectator
toeklemmen /WW/ : serrar, comprimer
toeknijpen /WW/ : clauder, serrar, comprimer
toeknijpen, de handen ~ : serrar le pugnos
toeknijpen, de ogen ~ : clauder le oculos
toeknijpen, iemand de keel ~ : strangular un persona
toeknikken /WW/ : facer un signo de testa/capite (capite) (a un persona), (begroeten) salutar
toeknikken, iemand bemoedigend ~ : facer un signo de testa incoragiante a un persona
toeknopen /WW/ : buttonar
toekomen /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner
toekomen, dat geld komt haar toe : iste moneta la pertine
toekomen, rechtens ~ aan : competer a
toekomen /WW/ : (iemand/iets bereiken) approchar {sj}, arrivar
toekomen, niet aan rust ~ : non arrivar a trovar un momento de reposo
toekomen /WW/ : (rondkomen) haber bastante moneta pro viver
toekomen, hij komt met zijn salaris rond : su salario suffice pro viver
toekomen, ik kom met mijn salaris niet toe : mi salario non es sufficiente
toekomen /WW/ : (doen toekomen, toezenden) inviar, remitter, transmitter
toekomen, iemand een boodschap doen ~ : inviar/transmitter un message a un persona
toekomen /WW/ :
toekomen, niet aan ontspanning ~ : non haber le tempore pro relaxar se
toekomend /BN/ : proxime (proxime), que veni
toekomend, de ~e week : le septimana proxime/que veni
toekomend /BN/ : (TAAL) futur
toekomend, ~e tijd : tempore futur, futuro
toekomst /ZN/ : futuro
toekomst, verre ~ : futuro lontan/remote/distante
toekomst, nabije ~ : futuro proxime (proxime)/immediate
toekomst, zonnige ~ : futuro radiante
toekomst, een onzekere ~ tegemoet gaan : haber ante se un futuro incerte/insecur
toekomst, de ~ voorspellen : predicer le futuro, (door waarzegster) dicer le bon aventura, prophetisar le futuro
toekomst, kennis van de ~ : prescientia
toekomst, kennis van de ~ hebbend : presciente
toekomst, met het oog op de ~ : providente
toekomst, niet aan de ~ denken : mancar de previdentia
toekomst, dat bedrijf heeft geen ~ : iste interprisa non ha futuro
toekomst, er zit ~ in dat beroep : iste profession ha futuro
toekomst, jullie zetten jullie ~ op het spel : vos mitte vostre futuro in joco
toekomst, wie de jeugd heeft, heeft de ~ : le futuro es del juvenes
toekomstbeeld /ZN/ : idea (idea)/imagine/vision del futuro
toekomstbeeld, een somber ~ schilderen : pinger un pictura triste del futuro
toekomstbelofte /ZN/ : promissa pro le futuro
toekomstblik /ZN/ : Zie: toekomstbeeld
toekomstdroom /ZN/ : sonio del futuro, sonio utopic, castello in le aere (aere), utopia (utopia)
toekomstgericht /BN/ : orientate al futuro
toekomstig /BN/ : futur
toekomstig, voor ~ gebruik : pro uso futur
toekomstig, ~ eigenaar : proprietario futur
toekomstig, ~e echtgenoot : spo(n)so futur, futuro
toekomstig, ~e echtgenote : spo(n)sa futur, futura
toekomstkunde /ZN/ : futurologia (futurologia)
toekomstmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates futur, perspectivas de futuro
toekomstmuziek /ZN/ : musica del futuro, belle projectos
toekomstmuziek, dat is nog ~ : isto es ancora in le futuro, isto non es plus que un projecto
toekomstonderzoek /ZN/ : recerca/studio futurologic
toekomstperspectief /ZN/ : perspectivas de futuro
toekomstperspectief, er zit geen ~ in die baan : il non ha futuro in iste empleo (empleo)
toekomstplannen /ZN/ : planos/projectos de futuro/pro le futuro
toekomstroman /ZN/ : roman(ce) de science fiction (E)
toekomststaat /ZN/ : stato utopic, utopia (utopia)
toekomstvertrouwen /ZN/ : confidentia in le futuro
toekomstverwachting /ZN/ : expectation pro le futuro
toekomstvisioen /ZN/ : vision del futuro
toekomstvoorspelling /ZN/ : divination del futuro
toekomstwetenschap /ZN/ : Zie: toekomstkunde
toekrijgen /WW/ : reciper in plus
toekrijgen /WW/ : succeder a clauder, succeder a buttonar
toekruid /ZN/ : condimento
toekunnen /WW/ : Zie: toekomen-3
toekurken /WW/ : corcar, clauder con corco
toelaatbaar /BN/ : (toegelaten kunnende worden) permissibile, admissibile, acceptabile
toelaatbaar, ~e belasting : carga permissibile/admissibile
toelaatbaar, ~e fout : error admissibile
toelaatbaar /BN/ : (geoorloofd, toegestaan) permittite, permissibile, (duldbaar) admissibile, tolerabile
toelaatbaar, overtredingen zijn niet ~ : le infractiones/infringimentos es inadmissibile/non es permittite
toelaatbaarheid /ZN/ : (toegelaten kunnende worden) permissibilitate, acceptabilitate
toelaatbaarheid /ZN/ : (geoorloofd, toegestaan) permissibilitate, (duldbaarheid) admissibilitate, tolerabilitate
toelaatklep /ZN/ : valvula de entrat/de admission/de adduction
toelachen /WW/ : surrider a, offerer un surriso a
toelachen, de gastvrouw lacht haar gasten vriendelijk toe : le hostessa surride amabilemente a su invitatos
toelachen, het geluk lacht ons toe : le fortuna nos surride
toelachen, dit vooruitzicht lacht me toe : iste perspectiva me surride
toelage /ZN/ : allocation, stipendio, bonus (L), dotation, (subsidie) subsidio, subvention, (gratificatie) gratification, (pensioen) pension, (studiebeurs) bursa
toelage, een ~ verlenen : accordar/conceder un subsidio/subvention/bursa, subsidiar, subventionar
toelage, maandelijks een vaste ~ ontvangen : reciper un bonus mensual
toelage, iemands ~ stopzetten : stoppar le allocation de un persona
toelakken /WW/ : sigillar con cera
toelangen /WW/ : passar, dar
toelaten /WW/ : (tolereren) permitter, tolerar, admitter, lassar, (goedkeuren) autorisar
toelaten, de reglementen laten geen persoonlijk eigendom toe : le regulamentos/regulas non permitte/autorisa proprietates personal
toelaten, de scheidsrechter liet veel te veel toe : le arbitro (arbitro) esseva troppo tolerante
toelaten, als het weer het toelaat : si le tempore lo permitte
toelaten, als de omstandigheden het toelaten : si le conditiones es favorabile
toelaten /WW/ : (binnenlaten) admitter, reciper, lassar entrar
toelaten, iemand in huis ~ : lassar entrar un persona in le casa
toelaten, iemand bij een zieke ~ : admitter un persona a un malado/patiente
toelaten, niemand werd bij haar toegelaten : nemo/necuno non esseva admittite a illa
toelaten /WW/ : (accepteren) acceptar, admitter
toelaten, een leerling op een school ~ : admitter un alumno in un schola
toelaten, zes kandidaten werden toegelaten : on ha admittite/acceptate sex candidatos
toelaten /WW/ : (dichtlaten) lassar claudite/clause
toelating /ZN/ : (het tolereren) permission, (goedkeuring) autorisation
toelating /ZN/ : (het binnenlaten) admission, entrata, ingresso
toelating /ZN/ : (het accepteren) admission
toelatingsbeleid /ZN/ : politica de admission, (mbt buitenlanders) politica de immigration
toelatingseis /ZN/ : condition de admission/entrata
toelatingsexamen /ZN/ : examine de admission/de entrata/de ingresso
toelatingsvoorwaarde /ZN/ : condition de admission/entrata
toeleg /ZN/ : designo, projecto, intention, (afkeurenswaardig) machination, complot
toeleggen /WW/ : (er bovenop leggen) adjunger, adder
toeleggen, geld op iets ~ : perder moneta in un cosa
toeleggen, hij moest er een tientje op ~ : ille debeva adder dece florinos al precio
toeleggen /WW/ : (moeite doen) effortiar se, facer effortios
toeleggen /WW/ : (dichtleggen) clauder, coperir
toeleggen, een graf ~ : clauder/coperir un tumba
toeleggen /WW/ :
toeleggen, (zich bezighouden met) zich ~ : dedicar se (a), consecrar se (a), concentrar se (a), applicar se (a)
toeleggen, zich op de wiskundestudie ~ : applicar se al studio del mathematica
toeleggen, zich op de landbouw ~ : dedicar se al agricultura
toeleggen, zich ~ op de wiskunde : consecrar se al studio del mathematica
toeleggen, zich speciaal ~ op Interlingua : facer un studio special de Interlingua
toeleven /WW/ : pensar solo a, expectar con impatientia, viver solo pro
toeleven, naar het feest ~ : pensar solo al festa
toeleveren /WW/ : fornir (a), livrar (a)
toelevering /ZN/ : fornimento, fornitura, livration
toeleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de fornitura, industria (industria) ancillar
toelichten /WW/ : explanar, explicar, elucidar, clarar, commentar, clarificar, (met voorbeelden) illustrar
toelichten, zijn standpunt ~ : explanar/explicar su puncto de vista
toelichten, een theorie met voorbeelden ~ : illustrar un theoria (theoria) con exemplos
toelichten, de bedoeling van de wetgever ~ : elucidar/commentar le intention del legislator
toelichten, iets nader ~ : exprimer se plus clarmente super (super) un cosa
toelichten, kunt u dat even ~? : pote vos explanar isto un pauco/un poco?
toelichtend /BN/ : explicative, elucidative
toelichter /ZN/ : explicator, elucidator, commentator
toelichting /ZN/ : commentario, explanation, explication, elucidation, clarification, illustration, (geschrift) texto explicative
toelichting, memorie van ~ : memoria explicative, exposition del motivos
toelijken /WW/ : semblar, parer
toelijken, dat lijkt mij uitstekend toe : isto me sembla/pare excellente
toelijmen /WW/ : collar
toelonken /WW/ : ocular
toeloop /ZN/ : affluentia, concurso, fluxo
toeloop, onophoudelijke ~ : affluentia incessante
toeloop, er ontstond een enorme ~ van cursisten : il habeva un affluentia/fluxo enorme de cursistas
toeloop, een enorme ~ hebben : esser in voga, facer furor
toeloop, de ~ is geweldig : le affluentia de publico es extraordinari
toeloop, met zulk een ~ van volk : con un tal concurso de gente
toelopen /WW/ : (ergens heenlopen) ir verso, ir al incontro de, marchar {sj} verso
toelopen, de moeder liep op het kind toe : le matre vadeva verso le infante
toelopen /WW/ : (samenlopen) affluer (verso), (snel) accurrer
toelopen, de voorbijgangers kwamen snel ~ : le passantes accurreva
toelopen /WW/ : (uitlopen) finir (in), terminar (se) (in)
toelopen, spits ~ : terminar (se)/finir in (un) puncta
toeluisteren /WW/ : ascoltar, prestar le aure a
toeluisteren, aandachtig ~ : ascoltar attentivemente
toeluisteren, scherp ~ : tender le aures
toeluistering /ZN/ : audition
toemaatje /ZN/ : (extraatje) extra, supplemento
toemaatje /ZN/ : (dessert) dessert (F)
toemaken /WW/ : (sluiten) clauder, (knoop) buttonar, (gesp) buclar, (kurk) corcar, (lak) sigillar
toemaken /WW/ : (bereiden) preparar, apprestar
toemaking /ZN/ : clausura
toemaking /ZN/ : preparation, appresto
toemeten /WW/ : mesurar, mensurar, (toebedelen) assignar, impartir, conceder
toemeten, iemand koren ~ : mesurar cereales pro un persona
toemeten, ieder zijn taak ~ : assignar a cata uno su carga, distribuer le cargas
toemeten, zichzelf een salaris ~ : adjudicar se un salario
toemeten, de ons toegemeten tijd : le tempore que es impartite a nos, le tempore que on nos ha concedite, le tempore a nostre disposition
toemetselen /WW/ : murar, condemnar
toemetselen, een deur ~ : murar/condemnar un porta
toemoeten /WW/ : deber clauder se
toemogen /WW/ : poter clauder se
toemuren /WW/ : murar
toen /BW/ : (op dat ogenblik) tunc, alora, (a/in) ille momento
toen, van ~ af : desde ille momento
toen /BW/ : (daarna) alora, postea, pois, depost, post, plus tarde
toen /VW/ : quando
toen, ik was een knaap van zestien jaar, ~ de oorlog uitbrak : io esseva un adolescente de dece-sex annos, quando le guerra ha erumpite
toenaam /ZN/ : supernomine, epitheto (epitheto)
toenadering /ZN/ : approximation, approche {sj}, (verzoening) conciliation
toenadering, poging tot ~ : tentativa de approximation/de conciliation
toenadering, ~ zoeken tot iemand : essayar de approchar {sj} un persona
toenaderingspoging /ZN/ : tentativa/essayo (essayo) de approximation/approche {sj}/contacto
toenaderingspolitiek /ZN/ : politica de approximation/approche {sj}/contacto
toenagelen /WW/ : clavar
toename /ZN/ : augmentation, augmento, crescentia, (ac)crescimento, crescita, incremento
toename, ~ van het verbruik : augmento/augmentation/incremento del consumo/consumption
toename, ~ van de bevolking : crescentia del population
toename, ~ van het zoutgehalte : crescentia del salinitate
toename, ~ in gewicht : augmento de peso
toename, flinke ~ : augmento considerabile
toendra /ZN/ : tundra (R), steppa arctic
toendra, Siberische ~ : tundra siberic
toendrafauna /ZN/ : fauna de tundra (R)
toendraflora /ZN/ : flora de tundra (R)
toendragebied /ZN/ : zona del tundras (R)
toendraklimaat /ZN/ : climate de tundra (R)
toendralandschap /ZN/ : paisage de tundra (R)
toendraplant /ZN/ : planta de tundra (R)
toeneigen /WW/ : inclinar verso
toeneiging /ZN/ : inclination (verso)
toenemen /WW/ : augmentar, crescer, accrescer, montar, amplificar, (erger worden) aggravar se, (heviger worden) intensificar se, (in omvang) expander
toenemen, de bevolking neemt ieder jaar toe : le population augmenta cata anno
toenemen, de belangstelling voor literatuur neemt toe : le interesse pro le litteratura cresce/augmenta
toenemen, de koorts neemt toe : le febre monta/augmenta
toenemen, zijn roem neemt toe : su gloria monta
toenemen, ~ in kracht : augmentar/crescer in fortia
toenemen, ~ in gewicht : augmentar/crescer in peso
toenemen, hand over hand ~ : augmentar continuemente
toenemen, snel ~ : proliferar
toenemen, het snel ~ : proliferation
toenemend /BN/ : crescente
toenemend, trapsgewijze ~ : progressive
toenemend, ~ geheugenverlies : amnesia (amnesia) progressive
toenemend, ~ aantal : numero (numero) crescente
toenemend, ~e doofheid : surditate crescente
toenemend, ~ verzet tegen loonmatiging : opposition crescente al/contra le moderation salarial
toenemend, ~e goddeloosheid : atheismo crescente
toenemend, in ~e mate : in mesura crescente, cata vice plus
toeneming /ZN/ : Zie: toename
toenmaals /BW/ : alora, tunc, (a/in) ille tempore/epocha (epocha)
toenmalig /BN/ : de ille tempore, del epocha (epocha), de alora
toenmalig, de ~e regering : le governamento de ille tempore/del epocha
toentertijd /BW/ : Zie: toenmaals
toepasbaar /BN/ : applicabile, capace de application, practicabile, (bruikbaar) usabile, utilisabile
toepasbaar, niet ~ : inapplicabile
toepasbaarheid /ZN/ : applicabilitate, practicabilitate
toepasbaarheid, ~ van een principe : applicabilitate de un principio
toepasselijk /BN/ : (passend, geschikt) appropriate
toepasselijk, een erg ~ cadeautje : un presente multo appropriate
toepasselijk, ~ spreekwoord : proverbio appropriate
toepasselijk /BN/ : (van toepassing) applicabile, applicative
toepasselijk, niet ~ : inapplicabile
toepasselijk, dit wetsartikel is hier ~ : iste articulo de lege es applicabile/se applica in iste caso
toepasselijkheid /ZN/ : (toepasbaarheid) applicabilitate
toepasselijkheid /ZN/ : (gegrondheid) pertinentia
toepassen /WW/ : (gebruiken) applicar, usar, emplear, utilisar
toepassen, algemeen ~ : generalisar
toepassen, disciplinaire straffen ~ : applicar penas disciplinari
toepassen /WW/ : (in praktijk brengen) applicar, practicar, mitter in practica
toepassen, een theorie ~ : applicar un theoria (theoria), mitter un theoria (theoria) in practica
toepassen, een wetenschap ~ : applicar un scientia
toepassen, een wet ~ : applicar un lege
toepassen, sancties ~ : applicar sanctiones
toepassing /ZN/ : (het gebruiken, wijze van gebruiken) application, uso, empleo (empleo), utilisation
toepassing, vreedzame ~ van kernenergie : utilisation pacific de energia (energia) nuclear
toepassing, een ruime ~ vinden : esser applicate/usate/utilisate amplemente
toepassing, van ~ zijn : applicar se (a), esser applicabile, esser de application
toepassing, van ~ verklaren : declarar applicabile
toepassing, algemene ~ : generalisation
toepassing, niet van ~ : non applicabile, inapplicabile
toepassing, doorhalen wat niet van ~ is : rader le mention(es) inutile
toepassing /ZN/ : (het in praktijk brengen) application, practica
toepassing, in ~ brengen : mitter in practica
toepassing, ~ van wetsartikelen : application de articulos de lege
toepassingsgebied /ZN/ : campo/area de application
toepassingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de application
toepassingsmogelijkheid /ZN/ : uso, applicabilitate, possibilitate de application
toepassingsmogelijkheid, een materiaal met veel ~en : un material con multe usos/applicationes
toepassingsmogelijkheid, nieuwe ~en voor bestaande produkten : nove usos pro productos existente
toepekken /WW/ : piciar
toepennen /WW/ : incaviliar
toepersen /WW/ : pressar, comprimer
toeplakken /WW/ : collar
toer /ZN/ : (reis) tour (F), viage, excursion, circuito (circuito)
toer /ZN/ : (draai) torno, giro, gyro, rotation, revolution
toer, ~ van een motor : torno/revolution de un motor
toer, op ~en komen : attinger un numero (numero) de revolutiones/rotationes
toer, op volle ~en draaien : functionar a plen gyros/marcha {sj}, (FIG) esser in plen activitate
toer, een drieëndertig ~en plaat : un disco de trenta-tres revolutiones
toer /ZN/ : (rij steken) rango
toer /ZN/ : (daad die behendigheid vereist) monstra de habilitate
toer, acrobatische ~en : exercitios acrobatic, acrobatias (acrobatias)
toer /ZN/ : (lastig werk) cosa/labor/travalio difficile
toer /ZN/ : (winding) torno
toer /ZN/ : (beurt) vice, torno
toerauto /ZN/ : Zie: toerwagen
toerbeurt /ZN/ : torno, vice
toerbeurt, bij ~ : a/per torno, per rotation, alternativemente
toerbeurt, voorzitterschap bij ~ : presidentia alternative
toercaravan /ZN/ : caravana rolante
toerechten /WW/ : preparar
toereiken /WW/ : (voldoende zijn) sufficer, bastar, esser sufficiente/bastante
toereiken, zijn krachten reikten niet toe : su fortias non esseva sufficiente/bastante
toereiken /WW/ : (aangeven) donner, passar
toereiken, de hand ~ : (ex)tender le mano
toereiken /WW/ : (verschaffen) fornir, procurar
toereikend /BN/ : sufficiente, bastante, satisfaciente, satisfactori, (voldoende, net goed genoeg) adequate
toereikend, ~ zijn : satisfacer, sufficer, bastar, esser satisfaciente/sufficiente/bastante
toereikend, de middelen zijn niet ~ : le medios es insufficiente, le medios lassa a desirar/desiderar
toereikend, ~e hoeveelheid : sufficientia
toereikend /BN/ : (REL) satisfactori
toereikend, ~ offer : sacrificio satisfactori
toereikendheid /ZN/ : sufficientia
toerekenbaar /BN/ : (mbt persoon) responsabile
toerekenbaar, niet ~ : irresponsabile
toerekenbaar, is hij wel helemaal ~? : es ille totalmente responsabile?
toerekenbaar /BN/ : (JUR) (mbt zaak) imputabile
toerekenbaarheid /ZN/ : (mbt persoon) responsabilitate
toerekenbaarheid /ZN/ : (JUR) (mbt zaak) imputabilitate
toerekenen /WW/ : (aanrekenen) imputar (un cosa a un persona)
toerekenen, iets als een fout ~ : contar un cosa como un falta/error
toerekenen /WW/ : (toeschrijven) ascriber/attribuer (un cosa a un persona), imputar
toerekenen, iemand alle eer ~ : dar tote le honor a un persona
toerekening /ZN/ : imputation, attribution, ascription
toerekeningsvatbaar /BN/ : responsabile
toerekeningsvatbaar, iemand ~ verklaren : declarar un persona responsabile
toerekeningsvatbaar, iemand verminderd ~ verklaren : declarar que un persona es in un stato de responsabilitate diminuite/attenuate
toerekeningsvatbaar, de verdachte was volkomen ~ : le suspecto esseva plenmente responsabile
toerekeningsvatbaarheid /ZN/ : responsabilitate
toerekeningsvatbaarheid, verminderde ~ : responsabilitate diminuite/attenuate
toeren /ZN/ : facer un tour (F)/excursion/viage
toerenmeter /ZN/ : Zie: toerenteller
toerenregelaar /ZN/ : variator de velocitate
toerental /ZN/ : numero (numero) de revolutiones/rotationes/tornos
toerenteller /ZN/ : contator de revolutiones/de rotationes/de tornos, contarotationes (contarotationes), contatornos (contatornos), contagiros (contagiros), tachymetro (tachymetro)
toerfiets /ZN/ : bicycletta de cyclotourista {oe}
toerfietsen /ZN/ : cyclotourismo {oe}
toerfietser /ZN/ : cyclotourista {oe}
toerijgen /WW/ : (met een veter) laciar
toerisme /ZN/ : tourismo {oe}
toerisme, centrum van ~ : centro touristic {oe}
toerismebureau /ZN/ : agentia de tourismo {oe}
toerist /ZN/ : tourista {oe}
toeristenbelasting /ZN/ : taxa touristic {oe}/pro touristas {oe}
toeristenbezoek /ZN/ : visita touristic {oe}
toeristenbond /ZN/ : association de tourismo {oe}, union/liga touristic {oe}
toeristencentrum /ZN/ : centro touristic {oe}
toeristenhotel /ZN/ : hotel (F) touristic {oe}/pro touristas {oe}
toeristenindustrie /ZN/ : industria touristic {oe}/del tourismo {oe}, commercio touristic {oe}
toeristenkaart /ZN/ : (reisdocument) carta/passaporto de tourista {oe}, carta de identitate
toeristenkaart /ZN/ : (geografische kaart) carta/mappa touristic {oe}
toeristenklasse /ZN/ : classe tourista {oe}/touristic {oe}
toeristenmenu /ZN/ : menu (F) touristic {oe}
toeristenoord /ZN/ : Zie: toeristenplaats
toeristenplaats /ZN/ : centro touristic {oe}
toeristenroute /ZN/ : route (F)/itinerario touristic {oe}
toeristenseizoen /ZN/ : saison (F) touristic {oe}
toeristenstroom /ZN/ : affluentia/currente/fluxo touristic {oe}
toeristenvereniging /ZN/ : association de touristas {oe}
toeristenverkeer /ZN/ : traffico touristic {oe}, tourismo {oe}
toeristenvervoer /ZN/ : transporto de touristas {oe}
toeristenvisum /ZN/ : visa touristic {oe}
toeristisch /BN/ : touristic {oe}
toeristisch, ~e tips/informatie : information touristic
toeristisch, ~e streek : region touristic
toeristisch, ~e folder : brochure (F) touristic
toeristisch, ~e trekpleister : attraction touristic
toermalijn /ZN/ : tormalina
toermalijnsteen /ZN/ :
toermalijnsteen, rode ~ : rubellite
toernooi /ZN/ : (GESCH) torneo (torneo), justa
toernooi /ZN/ : (SPORT) torneo (torneo)
toernooi, een ~ houden, aan een ~ deelnemen : tornear
toeroep /ZN/ : crito
toeroepen /WW/ : critar (un cosa a un persona), interpellar (un persona)
toeroepen, een ontwikkeling een halt ~ : arrestar un disveloppamento
toeroepen, het terrorisme een halt ~ : frenar le terrorismo
toeroeping /ZN/ : crito, appello
toerollen /WW/ : rolar (verso/a)
toeroperator /ZN/ : Zie: touroperator
toertocht /ZN/ : tour (F) recreative
toeruitrusting /ZN/ : equipamento pro tours (F)
toerusten /WW/ : equipar, armar, (voorzien) provider
toerusten, een leger ~ : equipar un armea (armea)
toerusten, zich voor een reis ~ : preparar se pro un viage
toerusting /ZN/ : equipamento
toerusting, onvoldoende ~ : subequipamento
toerwagen /ZN/ : autocar
toeschietelijk /ZN/ : conciliante, accommodante, complacente
toeschietelijk, hij is niet erg ~ : ille es reservate
toeschietelijkheid /ZN/ : complacentia
toeschieten /WW/ : (snel naderbij komen) accurrer
toeschieten /WW/ : (in iemands richting schieten) tirar (verso un persona)
toeschieten, iemand de bal ~ : tirar le ballon verso un persona
toeschijnen /WW/ : semblar, parer
toeschijnen, het scheen haar een eeuwigheid toe : isto semblava/pareva un eternitate pro illa
toeschijnen, het schijnt me toe dat : il me pare que
toeschoppen /WW/ : Zie: toeschieten-2
toeschouwen /WW/ : reguardar, spectar, mirar
toeschouwer /ZN/ : spectator, reguardator
toeschouwer, ~s : (OOK) publico, audientia
toeschouwer, voor de opmerkzame/oplettende ~ was dit geen geheim : isto non esseva un secreto pro le spectator attente/attentive
toeschouwer, veel ~s trekken : attraher multe publico
toeschreeuwen /WW/ : critar
toeschreeuwen, iemand iets ~ : critar un cosa a un persona
toeschrijven /WW/ : (wijten aan) imputar, attribuer
toeschrijven, toe te ~ : imputabile, attribuibile
toeschrijven, een ongeluk aan het slechte wegdek ~ : imputar un accidente al mal pavimento
toeschrijven, fout die toe te schrijven is aan onwetendheid : error attribuibile a ignorantia
toeschrijven /WW/ : (toekennen) ascriber, attribuer
toeschrijven, het ~ : ascription, attribution
toeschrijven, dit schilderij schrijft men toe aan Van Gogh : iste pictura es attribuite a Van Gogh
toeschrijven, iemand bovennatuurlijke krachten ~ : ascriber/attribuer poteres supernatural a un persona
toeschrijven, iemand alle mogelijke deugden ~ : parar un persona de tote le virtutes
toeschrijven, iemand alle eer ~ : attribuer tote le merito (merito) a un persona
toeschrijven, slaafsheid kun je hem niet ~ : on non pote accusar le de servilitate
toeschrijven, welke waarde moet ik aan die verklaring ~? : qual valor debe io accordar a iste declaration?, quante importantia debe io attachar {sj} a iste declaration?
toeschrijving /ZN/ : ascription, attribution, imputation
toeschroeien /WW/ : cauterisar
toeschroeven /WW/ : clauder con un vite, vitar
toeschuiven /WW/ : (schuivend bewegen) pulsar
toeschuiven /WW/ : (sluiten) clauder
toeschuiven, zij schoof de gordijnen toe : illa claudeva le cortinas
toeslaan /WW/ : (raak slaan) colpar
toeslaan, hard ~ : colpar forte, tunder
toeslaan, de bokser sloeg hard toe : le boxator ha colpate forte
toeslaan /WW/ : (zijn kans benutten) sasir le occasion
toeslaan /WW/ : (met een slag dichtgaan) clauder se bruscamente/con ruito
toeslaan /WW/ : (met een slag sluiten) clauder bruscamente/con ruito
toeslag /ZN/ : supplemento, supertaxa, supercarga, taxa supplementari, (van salaris) gratification
toeslag, ~ betalen : pagar un supplemento
toeslag, een D-trein met ~ : un traino-D con supplemento/supercarga
toeslagbiljet /ZN/ : billet supplementari, supplemento
toeslagkaart /ZN/ : carta supplementari
toeslagpremie /ZN/ : premio additional/supplementari
toeslepen /WW/ : trainar/traher/tirar verso
toeslibben /WW/ : insablar se
toeslibbing /ZN/ : insablamento
toeslingeren /WW/ : Zie: toesmijten
toesluiten /WW/ : clauder
toesluiting /ZN/ : clausura
toesmijten /WW/ : (toegooien) jectar/lancear a/verso/in le direction de
toesmijten /WW/ : (krachtig dichtslaan) clauder bruscamento/con ruito
toesmijten, de deur ~ : clauder le porta con ruito
toesnauwen /WW/ : dicer asperemente/con mordacitate, critar contra, apostrophar in tono brusc
toesneeuwen /WW/ : reimpler se de nive
toesnellen /WW/ : accurrer
toesnellen, op iemand ~ : accurrer verso un persona
toesnellen, hij snelde toe om hulp te bieden : ille accureva pro offerer su adjuta
toesnijden /WW/ : (door snijden de vereiste vorm geven) adjustar
toesnijden /WW/ : (toespitsen op) adaptar (a), adjustar (a)
toesnijden, een regeling toegesneden op de Nederlandse situatie : un regulation adaptate al situation de Nederland
toesnoeren /WW/ : laciar, serrar
toesnoeren, iemand de keel ~ : strangular un persona
toesolderen /WW/ : soldar
toespelden /WW/ : clauder con spinulas
toespelen /WW/ : inviar, passar
toespelen, iemand gegevens ~ : passar datos a un persona
toespelen, ze speelden elkaar de beste baantjes toe : illes se passava/se procurava mutualmente le melior empleos (empleos)
toespelen, elkaar de bal ~ : passar se le ballon
toespeling /ZN/ : allusion, insinuation
toespeling, onopzettelijke ~ : allusion involuntari
toespeling, zijdelingse ~ : allusion indirectie
toespeling, verborgen ~ : allusion cryptic
toespeling, gewaagde ~ : allusion osate
toespeling, een bedekte ~ op iets maken : referer se subtilmente a un cosa, facer un allusion velate a un cosa
toespeling, doorzichtige ~ : allusion transparente
toespeling, een ~ maken op : facer un allusion a, alluder
toespeling, een ~/~en bevattend : allusive
toespeling, rede met ~en : discurso allusive
toesperren /WW/ : barrar, blocar
toespijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos
toespijkeren, een deur ~ : condemnar un porta
toespijkering /ZN/ : fixation con clavos
toespijs /ZN/ : dessert (F)
toespitsen /WW/ : (puntig maken) appunctar, acutiar
toespitsen /WW/ : (FIG) aggravar, intensificar
toespitsen, het conflict spitst zich toe : le conflicto se aggrava
toespitsen /WW/ : (specialiseren) specialisar, concentrar
toespitsing /ZN/ : (FIG) aggravation, tension extreme
toespitsing, ~ van het conflict : aggravation del conflicto
toespraak /ZN/ : discurso, allocution, speech (E)
toespraak, een ~ houden : facer/pronunciar un discurso, alloquer
toespraak, een korte ~ houden : dicer alicun parolas
toespraak, eindeloos lange ~ : discurso copiose/fluvio
toespraak /ZN/ : (plechtige of heftige toespraak) haranga
toespraak, een ~ houden : harangar
toespraak /ZN/ : (vermanend) sermon
toespreken /WW/ : diriger/adressar le parola a, facer un discurso a, alloquer, (plechtig of heftig) harangar, (vermanend) sermonisar
toestaan /WW/ : (goedkeuren) permitter, autorisar, tolerar, conceder, acceder
toestaan, het is hier niet toegestaan te roken : il es interdicite/prohibite de fumar hic
toestaan, iets oogluikend ~ : clauder un oculo a un cosa
toestaan /WW/ : (verlenen) accordar, conceder, consentir
toestaan, iemand een krediet ~ : conceder un credito (credito) a un persona
toestand /ZN/ : situation, position, condition
toestand, huidige ~ : situation actual
toestand, gespannen ~ : situation explosive
toestand, hachelijke ~ : situation precari/periculose
toestand, kritieke ~ : situation critic
toestand, wanhopige ~ : situation desperate
toestand, zorgelijke ~ : situation alarmante
toestand, vernederende ~ : situation humiliante
toestand, onduldbare ~ : situation inadmissibile/intolerabile
toestand, hopeloze ~ : situation irremediabile
toestand, politieke ~ : situation politic
toestand, financiële ~ : situation/position financiari
toestand, economische ~ : situation/position economic, conditiones economic
toestand, hygiënische ~en : conditiones hygienic
toestand, in goede ~ : in bon conditiones
toestand, de ~ van de patient is kritiek : le condition del malado/patiente es critic
toestand, de ~ meester zijn : dominar le situation, esser maestro del situation
toestand, de gespannen ~ in de wereld : le situation tense/tendite/explosive in le mundo
toestand, in deze ~ is onmiddellijk handelen geboden : iste situation appella/require un action immediate
toestand /ZN/ : stato
toestand, ~ van zijn financiën : stato de su financias
toestand, ~ van de wegen : stato del camminos
toestand, onzekere ~ van de markt : stato insecur del mercato
toestand, ~ in de wereld : stato del cosas/affaires (F) in le mundo, actualitate mundial
toestand, in een ~ van volledige onverschilligheid : in un stato de indifferentia total
toestand, het oude pand verkeerde nog in uitstekende ~ : le vetere edificio esseva ancora in un stato perfecte de preservation
toestand, in een ~ van volmaakte anarchie : in un stato de perfecte anarchia (anarchia)
toestand, in benevelde ~ : in un stato de intoxication
toestand, vaste ~ : stato solide
toestand, vloeibare ~ : stato liquide
toestand, gasvormige ~ : stato gasose
toestand, colloïdale ~ : stato colloidal
toestand /ZN/ : (verwarde/onaangename situatie) confusion, commotion
toestandsparameter /ZN/ : parametro (parametro) de stato
toestandsvergelijking /ZN/ : equation de stato
toesteken /WW/ : (aanreiken) tender, extender
toesteken, de helpende hand ~ : tender/extender le mano
toesteken, de toegestoken hand weigeren : refusar/rejectar le mano tendite/extendite, non voler reconciliar se
toesteken /WW/ : (zo steken dat men treft) dar un colpo (a un persona)
toesteken, met een mes ~ : dar un colpo/colpos de cultello
toestel /ZN/ : instrumento, apparato, machina (machina), dispositivo, ingenio, utensile
toestel /ZN/ : (vliegtuig) avion, aeroplano
toestelnummer /ZN/ : numero (numero) de apparato
toestemmen /WW/ : permitter, assentir, consentir, autorisar, conceder, acquiescer, approbar
toestemmend /BN/ : approbative
toestemmend, ~ knikje : signo de testa/capite (capite) approbative, gesto approbative/de approbation
toestemming /ZN/ : permission, consentimento, assentimento, autorisation, acquiescentia, approbation
toestemming, schriftelijke ~ : permission scripte
toestemming, zijn ~ geven : dar su consentimento
toestemming, iemand ~ geven om te : permitter a un persona de
toestemming, ~ hebben om : haber le autorisation de
toestemming, ~ verlenen om : accordar/dar le permission de
toestemming, met ~ van de bisschop : con le permission/assentimento/acquiescentia del episcopo (episcopo)
toestoppen /WW/ : (stilletjes geven) dar, passar
toestoppen, iemand geld ~ : dar/passar moneta a un persona
toestoppen /WW/ : (instoppen) coperir
toestoppen /WW/ : (een opening dichtmaken) tappar, clauder
toestoppen, zijn oren ~ : tappar se le aures
toestormen /WW/ : accurrer impetuosemente
toestoten /WW/ : (stootbeweging uitvoeren) dar un colpo (de cultello, etc.)
toestoten /WW/ : (aanvallen) assalir, assaltar, attaccar
toestoten /WW/ : (dichtduwen) pulsar pro clauder (un cosa)
toestromen /WW/ : affluer (in massa)
toestromen, blijken van sympathie stroomden van alle kanten toe : expressiones de sympathia (sympathia) afflueva de omne lateres
toestroming /ZN/ : affluentia, affluxo, influxo
toestroming, ~ van bezoekers : affluxo de visitatores
toestroming, ~ van buitenlands kapitaal : affluentia/affluxo de capitales exterior
toesturen /WW/ : inviar, expedir
toesturen, iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona
toet /ZN/ : (gezicht) facie
toet /ZN/ : (knoetje) chignon (F)
toet /ZN/ : colpo de klaxon
toet, een ~ met de klaxon geven : dar un colpo de klaxon
toet /ZN/ :
toet, van ~en noch blazen weten : non saper nihil (nihil) de nihil (nihil), esser totalmente ignorante
toet /ZN/ : facie
toet! /TW/ : tut!
toetakelen /WW/ : (afranselen) maltractar
toetakelen /WW/ : (opdirken) vestir se de un maniera ridicule/bizarre
toetakeling /ZN/ : maltractamento
toetakeling /ZN/ : vestimentos ridicule/bizarre
toetasten /WW/ : prender, servir se, comenciar a mangiar
toetasten, tast maar flink toe! : non hesita a servir te!
toeten /WW/ : klaxonar, sonar le klaxon
toeten, van ~ noch blazen weten : non saper nihil (nihil) de nihil (nihil), esser completemente ignorante/inexperte
toeter /ZN/ : (van auto) trompa, corno, klaxon (klaxon)
toeter /ZN/ : (blaasinstrument) corno, trompetta
toeter /ZN/ :
toeter, met allerlei ~s en bellen : con grande apparato e pompa
toeter /BN/ : ebrie, inebriate
toeteren /WW/ : (claxonneren) klaxonar, sonar le klaxon (klaxon)
toeteren /WW/ : (op een toeter blazen) sonar le corno/trompetta, cornar
toeterzat /BN/ : Zie: toeter
toetje /ZN/ : dessert (F)
toetreden /WW/ : (zich te voet begeven naar) approchar {sj}, approximar se, avantiar se, ir a, diriger se (verso)
toetreden /WW/ : (deelnemer worden) affiliar se (a), adherer (a), entrar (in), associar se (a), acceder (a)
toetreden, tot een vereniging ~ : devenir membro de/adherer a un association
toetreden, tot een verdrag ~ : acceder a un tractato
toetreden, tot de Europese Unie ~ : entrar in le Union Europee
toetreding /ZN/ : (tot vereniging, etc.) adhesion, affiliation, entrata, ingresso, (tot verbond/verdrag, etc. OOK) accession
toetreding, de ~ van Spanje tot de Verenigde Naties : le entrata/ingresso de Espania al Nationes Unite
toetrekken /WW/ : clauder
toetrekken, een deur achter zich ~ : clauder un porta detra se
toets /ZN/ : (van piano, schrijfmachine, etc.) clave
toets, een ~ aanslaan : toccar un clave
toets /ZN/ : (test, toetsing) test (E), proba, prova
toets, schriftelijke ~ : test scripte
toets, aan een ~ onderwerpen : submitter a un test
toets, de ~ der kritiek kunnen doorstaan : resister al test/prova/proba del critica
toets /ZN/ : (ter bepaling van het goud- of zilvergehalte) tocca, essayo (essayo)
toets /ZN/ : (penseelstreek) tocca
toets, de laatste ~ aanbrengen : mitter le ultime (ultime) tocca, adder le tocca finiente
toets /ZN/ : (manier van schilderen) tocca
toets, deze schilder heeft een fijne ~ : iste pictor ha un tocca fin/delicate
toetsbaar /BN/ : testabile
toetsbaarheid /ZN/ : testabilitate
toetsen /WW/ : (onderzoeken) testar, controlar, examinar, facer le proba/prova de, provar, probar
toetsen, kennis ~ : testar/controlar le cognoscentias/cognoscimentos (de un persona)
toetsen, zijn idealen aan de werkelijkheid ~ : confrontar su ideales al/con le realitate
toetsen /WW/ : (polsen) sondar
toetsen, iemand ~ aangaande zijn plannen : sondar un persona concernente su projectos, informar se concernente le projectos de un persona
toetsen /WW/ : (mbt edel metaal) essayar
toetsenbord /ZN/ : (van schrijfmachine, etc.) claviero
toetsenbordcomputer /ZN/ : computator/computer (E)/calculator a claviero
toetsencombinatie /ZN/ : combination de claves
toetseninstrument /ZN/ : Zie: toetsinstrument
toetsenist /ZN/ : sonator de un instrumento a claviero
toetser /ZN/ : (van edele metalen) essayator
toetsing /ZN/ : test (E), controlo, verification, prova, proba, (mbt edel metaal) essayo (essayo)
toetsing, ~ van het verhaal aan de feiten : confrontation del conto al factos, verification del historia
toetsinstrument /ZN/ : instrumento a claviero
toetsnaald /ZN/ : para(n)gon
toetssteen /ZN/ : (ook FIG) petra de tocca
toetswedstrijd /ZN/ : (SPORT) criterium (criterium)
toeval /ZN/ : (aanval van vallende ziekte) accesso/attacco epileptic/de epilepsia (epilepsia)
toeval, een ~ krijgen : haber un accesso epileptic
toeval /ZN/ : (geheel van omstandigheden) hasardo, coincidentia, accidente, contingentia, (JUR) caso fortuite (fortuite)
toeval, gelukkig ~ : hasardo/coincidentia felice, fortuna
toeval, blind ~ : hasardo/coincidentia cec
toeval, door stom ~ : per pur/mer hasardo/coincidentia
toeval, het ~ wilde dat : le hasardo ha volite que
toeval, bij ~ : per hasardo, per accidente
toeval /ZN/ : accidente, caso fortuite (fortuite)
toeval, bij ~ : per accidente, per aventura
toevallen /WW/ : (erfdelen) devolver
toevallen, bezit aan iemand doen ~ : legar proprietate a un persona
toevallen /WW/ : (zich vallend sluiten) clauder se
toevallig /BN/ : fortuite (fortuite), accidental, casual, contingente, occasional
toevallig, ~e ontmoeting : incontro fortuite/accidental/casual/de hasardo
toevallig, ~e omstandigheden : circumstantias fortuite/casual
toevallig, ~ horen/opvangen : audir per casualitate
toevalligerwijs /BW/ : fortuitemente, accidentalmente, casualmente, contingentemente, per hasardo, per accidente, per casualitate
toevalligheid /ZN/ : (gebeurtenis, omstandigheid) accidente, hasardo
toevalligheid, een samenloop van ~en : un concurso de circumstantias, un coincidentia
toevalligheid /ZN/ : (eigenschap, feit) character (character) fortuite (fortuite), casualitate, (FIL) contingentia
toevallijder /ZN/ : epileptico
toevalling /ZN/ : devolution
toevalsfactor /ZN/ : factor de hasardo/de imprevisibilitate
toevalsgetal /ZN/ : numero (numero) aleatori
toevalsgetal, generatie van ~len : generation de numeros aleatori
toevalsgetallengenerator /ZN/ : generator de numeros (numeros) aleatori
toevalsgrootheid /ZN/ : quantitate aleatori
toevalsproces /ZN/ : processo aleatori
toevalsproces, discreet ~ : processo aleatori discrete
toevalstreffer /ZN/ : hasardo, colpo de fortuna
toevalsvariabele /ZN/ : variabile aleatori
toevalsvariabele, normale ~ : variabile aleatori normal
toeven /WW/ : (verblijven) sojornar, esser (in le loco)
toeven /WW/ : (talmen) tardar, hesitar
toeven, zonder ~ : sin tardar
toeverlaat /ZN/ : refugio, recurso, reconforto, appoio (appoio), palladio
toevertrouwen /WW/ : (met vertrouwen geven) fider/confider, committer
toevertrouwen, iemand iets ~ : fider/confider un cosa a un persona
toevertrouwen, iets aan het papier ~ : confider/committer un cosa al papiro
toevertrouwen, aan iemands zorg ~ : lassar al cura de un persona
toevertrouwen, aan de zee ~ : committer al mar
toevertrouwen, iemand een geheim ~ : committer un secreto a un persona
toevertrouwen, zich ~ aan : confider se a
toevertrouwen /WW/ : (in vertrouwen mededelen) confider, dicer confidentialmente
toevloed /ZN/ : affluentia, affluxo
toevloed, ~ van bezoekers : affluxo de visitatores
toevloed, ~ van buitenlands kapitaal : affluxo/affluentia de capitales exterior
toevloeien /WW/ : affluer
toevloeiing /ZN/ : Zie: toevloed
toevlucht /ZN/ : (persoon/zaak waar men bescherming zoekt) recurso, refugio
toevlucht, iemands enige ~ zijn : esser le sol recurso de un persona
toevlucht /ZN/ : (bescherming) recurso, refugio
toevlucht /ZN/ : (schuilplaats) refugio
toevlucht, een ~ zoeken : cercar un refugio, refugiar se
toevlucht /ZN/ :
toevlucht, zijn ~ nemen tot geweld : haber recurso al violentia/al fortia, recurrer al violentia/al fortia
toevluchtsoord /ZN/ : (loco/porto de) refugio, asylo, retiro, retiramento, sanctuario
toevluchtsoord, in ons land vonden de ballingen een ~ : le exiliatos ha trovate un refugio in nostre pais
toevluchtsoord, een ~ voor onbehuisden/daklozen : un asylo pro personas sin casa
toevoegen /WW/ : adder, junger, adjunger, subjunger, additionar, admiscer, apponer, appender, complementar, annecter, annexar, incorporar
toevoegen, als raadsman ~ : assignar como consiliero
toevoegen, iets aan de discussie ~ : adder un cosa al discussion, apportar un nove elemento al discussion
toevoegen, een clausule aan een contract ~ : apponer un clausula a un contracto
toevoegen, zout ~ : adjunger sal, salar
toevoegen, koolzuurzout ~ : carbonatar
toevoegen, chloor ~ : chlorar
toevoegen /WW/ : (zeggen) dicer (bruscamente)
toevoegen, iemand een belediging ~ : dicer un insulto a un persona, insultar un persona
toevoeging /ZN/ : (het toevoegen) addition, adjunction
toevoeging, de ~ van een clausule aan een contract : le addition de un clausula a un contracto
toevoeging /ZN/ : (toevoegsel) (bijv. aan voedsel) addition, additivo, admixtion, (aan tekst) addition, complemento, addendum (MV: addenda) (L), appendice (appendice)
toevoeging, door ~ van meel : per le addition de farina
toevoeging, brood zonder ~ : pan sin additivos
toevoeging /ZN/ : (onvriendelijk woord) remarca disagradabile
toevoegsel /ZN/ : Zie: toevoeging-2
toevoegsel /ZN/ : (bijnaam) epitheto (epitheto)
toevoer /ZN/ : arrivata, entrata, alimentation, (mbt bijv. van water) adduction
toevoer, ~ van levensmiddelen : approvisionamento de viveres/victualias
toevoer /ZN/ : (COMP) entrata, input (E)
toevoerbuis /ZN/ : Zie: toevoerpijp
toevoeren /WW/ : adducer, provider de
toevoeren, levensmiddelen ~ : provider de victualias
toevoeren, grondstoffen aan een machine ~ : introducer materias prime in un machina (machina)
toevoerkanaal /ZN/ : canal de adduction/de admission/de entrata
toevoerklep /ZN/ : valvula/valva de entrata/de admission/de adduction
toevoerleiding /ZN/ : conducto de entrata/de adduction/de admission/de alimentation
toevoerlijn /ZN/ : linea de approvisionamento
toevoerpijp /ZN/ : tubo de adduction/de entrata/de admission/de alimentation
toevoerweg /ZN/ : linea de approvisionamento
toevouwen /WW/ : (re)plicar, clauder
toevouwen, zijn handen ~ : plicar/junger su manos
toewaaien /WW/ : (door een luchtverplaatsing toevoeren) esser portate per le vento
toewaaien, koelte ~ : flabellar
toewaaien, het ~ van koelte : flabellation
toewaaien /WW/ : (dicht doen) clauder per le vento
toewaaien /WW/ : (dicht gaan) clauder se per le vento
toewegen /WW/ : dar in plus
toewenden /WW/ : tornar (verso)
toewenden, hij wendde mij de rug toe : ille me tornava le dorso
toewenken /WW/ : facer/dar signo(s) (a)
toewenken, iemand bemoedigend ~ : facer un signo incoragiante a un persona
toewensen /WW/ : desi(de)rar (a)
toewensen, iemand een lang leven ~ : desirar un longe vita a un persona
toewensen, iemand succes ~ : desirar successo a un persona
toewerken /WW/ : effortiar se (a), tender (a/verso), visar (a)
toewerken, naar iets ~ : consecrar su effortios al realisation de un cosa
toewerpen /WW/ : lancear (a), jectar (a)
toewerpen, iemand een verwijtende blik ~ : lancear a un persona un reguardo de reproche {sj}
toewerpen /WW/ : clauder bruscamente/con ruito
toewijden /WW/ : consecrar, dedicar, devotar
toewijden, zij was aan haar kinderen zeer toegewijd : illa esseva multo devotate a su infantes
toewijding /ZN/ : (het zich geheel geven) application, assiduitate, devotion, sollicitude
toewijding /ZN/ : (devotie) devotion
toewijzen /WW/ : attribuer, accordar, allocar, assignar, impartir, adjudicar
toewijzen, aandelen ~ : adjudicar actiones
toewijzen, een budget ~ : accordar un budget (E)
toewijzen, een rol aan een acteur ~ : adjudicar/attribuer un rolo/parte a un actor
toewijzen, iemand een werk ~ : adjudicar/assignar un travalio/labor a un persona
toewijzen, de recruten kregen het zwaarste werk toegewezen : le recrutas esseva destinate al labores le plus pesante
toewijzen, iemand een schadevergoeding ~ : adjudicar un indemnisation a un persona
toewijzend /BN/ :
toewijzend, ~ vonnis : sententia adjudicative
toewijzing /ZN/ : attibution, adjudication, allocation, (van geld) assignation
toewijzing, akte van ~ : acto de adjudication
toewijzing, gedeeltelijke ~ : adjudication/assignation partial
toewijzing, ~ van een rol aan en acteur : attribution de un rolo a un actor
toewuiven /WW/ :
toewuiven, (toezwaaien) iemand ~ : salutar un persona con le mano
toewuiven /WW/ : (wuivend doen toekomen)
toewuiven, zich koelte ~ : flabellar se
toezang /ZN/ : choro final
toezang /ZN/ : (van een ode) epodo
toezegelen /WW/ : sigillar
toezeggen /WW/ : promitter
toezeggen, zijn hulp ~ : promitter su adjuta
toezeggen, medewerking ~ : promitter concurso
toezeggen, hem was een woning toegezegd : on le habeva promittite un casa
toezegging /ZN/ : promissa, promission, assecurantia
toezegging, mondelinge ~ : promissa verbal/oral
toezegging, de ~ doen dat : promitter que
toezenden /WW/ : inviar, expedir, (van geld) remitter
toezenden, iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona
toezending /ZN/ : invio (invio), expedition, (van geld) remissa
toezicht /ZN/ : surveliantia, controlo, guarda, inspection, vigilantia, (oppertoezicht) superintendentia, supervision
toezicht, nauwlettend/scherp ~ : surveliantia attentive
toezicht, gerechtelijk ~ : surveliantia legal
toezicht, medisch ~ : surveliantia medical
toezicht, belast zijn met het ~ op : esser incargate del vigilantia de
toezicht, ~ houden op, ~ uitoefenen op : surveliar, vigilar, controlar, guardar, exercer controlo super, inspicer, (door politie) policiar, (oppertoezicht uitoefenen) superintender, supervisar
toezicht, ~ houden op de bouw van een huis : surveliar le construction de un casa
toezicht, ~ houden op een kind : surveliar un infante
toezicht, ~ houden bij de ingang : guardar le entrata
toezicht, onder ~ staan : esser sub surveliantia/vigilantia/controlo/supervision
toezicht, onder ~ plaatsen : mitter/poner sub surveliantia/vigilantia/controlo/supervision
toezicht, onder ouderlijk ~ staan : esser sub controlo parental
toezicht, raad van ~ : consilio de inspection/vigilantia
toezichthoudend /BN/ : vigilante, de vigilantia, surveliante, de surveliantia
toezichthoudend, het ~ personeel : le personal vigilante/de vigilantia/de surveliantia
toezichthouder /ZN/ : guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, supervisor, superintendente, vigilator
toezichthoudster /ZN/ : guardiana, surveliante, surveliatrice, vigilatora
toezien /WW/ : (toekijken) reguardar, mirar
toezien, aandachtig ~ : reguardar attentivemente
toezien, lijdelijk ~ : reguardar/observar passivemente, esser un spectator passive
toezien /WW/ : (toezicht/opzicht houden) surveliar, vigilar, controlar, supervisar, superintender
toezien, nauwlettend ~ : surveliar attentivemente
toezien, er op ~ dat : vigilar que
toezien /WW/ : (op zijn hoede zijn) vigilar
toeziend /BN/ :
toeziend, ~ voogd : tutor dative, protutor
toezijn /WW/ : esser claudite/clause
toezingen /WW/ : cantar pro/a, cantar in honor de
toezingen, men zong hem een welkomstlied toe : on le ha date le benvenita con un canto
toezwaaien /WW/ : (zwaaiend doen bewegen naar) agitar verso
toezwaaien /WW/ : (toewuiven) salutar con le mano
toezwaaien /WW/ :
toezwaaien, iemand lof ~ : tribuer laude a un persona, facer elogios a un persona, laudar un persona
toffee /ZN/ : bonbon al caramello, caramello molle (al butyro (butyro))
tofoe /ZN/ : tofu
toga /ZN/ : (OUDH) (tabberd) toga
toga /ZN/ : (ambtsgewaad van hoogleraar, etc.) toga, roba
toga, in ~ : togate
toga /ZN/ : (soutane) sottana, roba
Togo /ZN EIGN/ : Togo
Togoër /ZN/ : togolese
Togolees /ZN/ : togolese
togus /ZN/ : Zie: toochus
toilet /ZN/ : (w.c.) toilette (F), lavatorio
toilet, chemisch ~ : toilette/lavatorio chimic
toilet, nette ~ten : toilettes munde
toilet, openbaar ~ : lavatorio public
toilet /ZN/ : (handeling om zich te kappen/te kleden en op te maken) toilette (F)
toilet, zijn ~ maken : facer su toilette
toilet /ZN/ : (kleding, tooi) toilette (F)
toilet, een licht ~ : un toilette legier
toiletartikel /ZN/ : articulo de toilette (F)
toiletbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios/articulos pro le/de toilette (F)
toiletblok /ZN/ : (gebouwtje) bloco sanitari/de toilettes (F)
toiletdoos /ZN/ : Zie: toiletnecessaire
toiletemmer /ZN/ : situla hygienic
toiletgarnituur /ZN/ : insimul (insimul) de toilette (F)
toiletgerei /ZN/ : utensiles de toilette (F)
toiletjuffrouw /ZN/ : (dama del toilettes (F))/del lavatorio
toiletmaken /WW/ : facer toilette (F)
toiletnecessaire /ZN/ : necessaire (F)/bursa de toilette (F)
toiletpapier /ZN/ : papiro hygienic/de toilette (F)/de lavatorio
toiletpapier, rol ~ : rolo de papiro hygienic
toiletreiniger /ZN/ : dismaculator de toilette (F)/de lavatorio
toiletrol /ZN/ : rolo de papiro hygienic
toiletspiegel /ZN/ : speculo de toilette (F)
toilettafel /ZN/ : (tabula de) toilette (F)
toilettas /ZN/ : Zie: toiletnecessaire
toiletteren /WW/ :
toiletteren, zich ~ : facer su toilette (F)
toiletverfrisser /ZN/ : disodorante pro le toilette (F)
toiletzeep /ZN/ : sapon de toilette (F)
toiletzeep, stukje ~ : saponetta
tok! /TW/ : toc!
Tokay /ZN EIGN/ : Tokai (Ho)
tokayer /ZN/ : (wijn) tokai (Ho)
Tokio /ZN EIGN/ : Tokyo
tokkelen /WW/ : (MUZ) pizzicar {ts}, toccar
tokkelen, het ~ : tocca
tokkelen, op een gitaar ~ : pizzicar/toccar le chordas de un gitarra/guitarra {gi}
tokkelen, op de harp ~ : sonar le harpa
tokkelinstrument /ZN/ : instrumento de chordas pizzicate {ts}
tokken /WW/ : cluccar
tokken, de kip tokt : le gallina clucca
toko /ZN/ : magazin de productos indonesian
tokohouder /ZN/ : proprietario de un magazin de productos indonesian
tol /ZN/ : (speelgoed) turbine
tol, ronddraaien als een ~ : tornar/girar como un turbine
tol /ZN/ : (tolgeld) pedage
tol, ~ betalen : pagar pedage
tol, de ~ aan de natuur betalen : pagar le tributo/debita (debita) al natura
tol /ZN/ : (plaats) pedage
tol, de ~ is open : le pedage es aperte
tolbaas /ZN/ : guardiano/collector de pedage, pedagero
tolbeambte /ZN/ : (langs tolwegen, op tolbruggen) pedagista, pedagero
tolbetaling /ZN/ : pagamento de pedage
tolboom /ZN/ : barriera a/de pedage
tolbrug /ZN/ : ponte a/de pedage
Toledaan /ZN/ : toledano
Toledaans /BN/ : toledan
Toledo /ZN EIGN/ : Toledo
tolerabel /BN/ : tolerabile, (draaglijk) supportabile
tolerant /BN/ : tolerante, liberal, permissive
tolerant, ~e houding : attitude tolerante
tolerant, ~e maatschappij : societate permissive
tolerantie /ZN/ : (verdraagzaamheid) tolerantia, liberalitate, permissivitate
tolerantie, repressieve ~ : tolerantia repressive
tolerantie /ZN/ : (TECHN) (toegestane afwijking) tolerantia
tolerantie /ZN/ : (MED) (mate waarin bepaalde stoffen worden verdragen) tolerantia
tolerantie /ZN/ : (BIOL) tolerantia
tolerantiebereik /ZN/ : intervallo de tolerantia
tolerantiegrens /ZN/ : margine de tolerantia
tolereren /WW/ : tolerar
tolereren, het ~ : toleration
tolereren, iemand die iets tolereert : tolerator
tolereren, niet te ~ : intolerabile
tolgaarder /ZN/ : collector de pedage, pedagero, pedagista
tolgeld /ZN/ : pedage
tolheffing /ZN/ : derecto de pedage
tolhek /ZN/ : barriera a/de pedage
tolhuis /ZN/ : casa/guarita del pedagero/de pedage, pedage
tolk /ZN/ : (vertaler) interprete (interprete)
tolk, simultaan ~ : interprete simultanee
tolk, viertalige ~ : interprete quadrilingue
tolk, als ~ fungeren/optreden : ager como interprete, interpretar
tolk /ZN/ : (woordvoerder) interprete (interprete), portavoce
tolk, de ~ zijn van : esser le interprete de
tolkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) del doana, doana
tolken /WW/ : interpretar
tolken, het ~ : interpretation
tolken, uit Interlingua ~ : interpretar ab Interlingua
tolken /ZN/ : interpretation
tolken, het simultaan ~ : le interpretation simultanee
tolken, het consecutief ~ : le interpretation consecutive
tolkenberoep /ZN/ : interpretariato
tolkenschool /ZN/ : schola de interpretariato/de interpretes (interpretes)
tolkompas /ZN/ : compasso gyrostatic
tolk-vertaler /ZN/ : traductor-interprete (traductor-interprete)
tollen /WW/ : (met een tol spelen) jocar al turbine
tollen /WW/ : (snel ronddraaien) tornear, girar
tollenaar /ZN/ : (BIJBEL) publicano
tolmuren /ZN/ : barrieras doanal/doaner/de tarifas
tolplichtig /BN/ : subjecte a derectos doanal/doaner, subjecte al pedage
tolrecht /ZN/ : derecto doanal/doaner/de pedage
tolrecht, tarief van de ~en : tarifa del derectos de pedage
tolsysteem /ZN/ : Zie: tolwezen
toltarief /ZN/ : tarifa doanal/doaner/de pedage
toltunnel /ZN/ : tunnel (E) a/de pedage
tolueen /ZN/ : toluene (toluene), toluol, methylbenzene (methylbenzene)
toluïdine /ZN/ : toluidina
tolunie /ZN/ : union doanal/doaner
toluol /ZN/ : Zie: tolueen
tolverbond /ZN/ : Zie: tolunie
tolvormig /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate
tolvrij /BN/ : exempte de derectos de doana, exempte de pedage
tolweg /ZN/ : cammino a/de pedage
tolwezen /ZN/ : systema doanal/doaner, doana, organisation del pedages
tomaat /ZN/ : tomate
tomaat, gefarceerde/gevulde ~en : tomates farcite
tomaat, ~en kweken : cultivar tomates
tomahawk /ZN/ : tomahawk (E)
toman /ZN/ : (gouden munt) toman
tomatencultuur /ZN/ : cultura/cultivation de tomates
tomatengelei /ZN/ : gelea (gelea) de tomates
tomatenkas /ZN/ : estufa de tomates
tomatenketchup /ZN/ : ketchup (E) al/de tomates
tomatenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de tomates
tomatenplant /ZN/ : tomate, tomatiero
tomatenpuree /ZN/ : purée (F)/concentrato de tomates
tomatensalade /ZN/ : salata de tomates
tomatensap /ZN/ : succo de tomate
tomatensap, flesje ~ : bottilia de succo de tomate
tomatensaus /ZN/ : sauce (F) al/de tomates
tomatensoep /ZN/ : suppa de tomates
tomatenteelt /ZN/ : Zie: tomatencultuur
tombak /ZN/ : tombac, laton rubie
tombe /ZN/ : tumba, sepulcro, sepultura
tombola /ZN/ : tombola (tombola) (I)
tomeloos /BN/ : immoderate, sin freno, dismesurate
tomeloos, ~e wensen : desiros immoderate
tomeloos, ~e vaart : velocitate vertiginose
tomeloos, in ~e vaart : a tote velocitate
tomeloos, hij was ~ eerzuchtig : ille esseva dismesuratemente ambitiose
tomeloosheid /ZN/ : dismesura
tomen /WW/ : (bedwingen) refrenar, bridar, reprimer, continer, domar
tomen, zijn hartstochten ~ : refrenar su passiones
tomen /WW/ : (optuigen) bridar
tommy /ZN/ : soldato anglese
tomografie /ZN/ : tomographia (tomographia)
tomogram /ZN/ : tomogramma
tompoes /ZN/ : mille-feuille(s) (F), mille-folios
ton /ZN/ : (vat) barril, barrica (barrica), tonna, tonnello, botte
ton, ~ haringen : barril de haringos
ton, ~ bier : tonna de bira
ton, ~ steenkool : tonna de carbon
ton, in ~nen doen : intonnar
ton /ZN/ : (inhoudsmaat) tonnello, tonna
ton, metrieke ~ : tonna metric
ton /ZN/ : (gewicht: 1000 kg) tonna
ton, ~ boter : 160 kilogrammas de butyro (butyro)
ton /ZN/ : (100 000 gulden) cento milles florinos
ton, dat huis kost ~nen : iste casa costa un fortuna
ton /ZN/ : (boei) boia
tonaal /BN/ : tonal
tonaal, ~e muziek : musica tonal
tonalisme /ZN/ : tonalismo
tonalist /ZN/ : tonalista
tonalistisch /BN/ : tonalista
tonaliteit /ZN/ : (MUZ) tonalitate
tonaliteit /ZN/ : (SCHILDERK) tonalitate
tonaliteitsregelaar /ZN/ : regulator de tonalitate
tondel /ZN/ : esca, fomite (fomite)
tondeldoos /ZN/ : cassa de esca/fomite (fomite)
tondelzwam /ZN/ : ungulira fomentari
tonder /ZN/ : Zie: tondel
tondeuse /ZN/ : tonditor
toneel /ZN/ : (podium) scena
toneel, op het ~ verschijnen : apparer in scena
toneel, op het ~ komen, het ~ betreden : entrar in scena
toneel, van het ~ verdwijnen : disparer del scena
toneel, ~ verlaten : sortir de scena
toneel, het ~ stelt een bos voor : le scena representa un foreste/bosco
toneel /ZN/ : (deel van een bedrijf) scena
toneel /ZN/ : (theater) theatro
toneel, bij het ~ zijn : esser del theatro
toneel, voor het ~ bewerken : adaptar pro le theatro, theatralisar
toneel, het bewerken voor het ~ : theatralisation
toneel, geschiktheid voor het ~ : theatralitate
toneel, aan het ~ verbonden zijn : dedicar se al theatro
toneel /ZN/ : (wat zich voor iemands ogen voltrekt) scena, spactaculo
toneel, een jammerlijk ~ : un spectaculo lamentabile
toneel, er speelden zich afgrijselijke ~en af : il habeva scenas terribile
toneel /ZN/ : (plaats waar iets voorvalt) scena, theatro
toneel, het ~ van de strijd : le theatro del combatto
toneel, van het politieke ~ verdwijnen : quitar le scena politic
toneel /ZN/ : (komedie) comedia
toneel /ZN/ : (spel) theatro
toneel, klassiek ~ : theatro classic
toneel, existentialistisch ~ : theatro existentialista
toneel, verfilmd ~ : theatro filmate
toneel, absurdistisch ~ : theatro absurde/del absurdo
toneel, experimenteel ~ : theatro experimental
toneelaanleg /ZN/ : aptitudes theatral
toneelaanwijzingen /ZN MV/ : indicationes scenic, (OUDH) didascalia (didascalia)
toneelachtig /BN/ : theatral
toneelavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) theatral
toneelbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios de theatro, material scenic
toneelbewerking /ZN/ : adaptation/arrangiamento theatral/scenic/pro le scena, theatralisation, dramatisation
toneelbezoek /ZN/ : frequentation del theatros
toneelbouwer /ZN/ : scenographo (scenographo)
toneelcarrière /ZN/ : carrera dramatic
toneelclub /ZN/ : club (E) dramatic
toneeldebuut /ZN/ : début (F) de theatro
toneeldecorateur /ZN/ : scenographo (scenographo)
toneeldecoratie /ZN/ : Zie: toneeldecors
toneeldecors /ZN MV/ : decoration theatral/de theatro
toneeldichter /ZN/ : poeta dramatic, autor theatral
toneeldirecteur /ZN/ : director de un compania (compania) theatral
toneeleffect /ZN/ : effecto scenic/dramatic/theatral/de theatro
toneelgenre /ZN/ : genere dramatic
toneelgeschiedenis /ZN/ : historia del theatro
toneelgezelschap /ZN/ : compania (compania)/gruppo dramatic/theatral/de theatro/de actores
toneelgordijn /ZN/ : cortina de theatro
toneelgroep /ZN/ : Zie: toneelgezelschap
toneelheld /ZN/ : heroe (heroe), protagonista
toneelheldin /ZN/ : heroina, protagonista
toneelherinneringen /ZN MV/ : recordationes theatral
toneelkijker /ZN/ : binoculo (a/de theatro), lorgnette (F)
toneelknecht /ZN/ : machinista
toneelkringen /ZN MV/ : mundo/circulos theatral/del theatro
toneelkringen, in ~ is dat een publiek geheim : in circulos del theatro isto is un secreto aperte
toneelkritiek /ZN/ : critica theatral/dramatic/de theatro
toneelkritikus /ZN/ : critico dramatic/theatral/de theatro
toneelkritikus /ZN/ : critico theatral
toneelkunst /ZN/ : arte theatral/dramatic/scenic
toneelkunstenaar /ZN/ : artista dramatic, actor
toneellaars /ZN/ : cothurno
toneelleven /ZN/ : vita theatral/scenic
toneelliteratuur /ZN/ : litteratura dramatic/theatral
toneelloopbaan /ZN/ : carriera dramatic
toneelmanifestatie /ZN/ : manifestation theatral
toneelmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de theatro
toneelmatig /BN/ : theatral, scenic, dramatic
toneelmatig, ~ karakter : theatralitate
toneelmatigheid /ZN/ : theatralitate
toneelmeester /ZN/ : machinista
toneelontwerper /ZN/ : scenographo (scenographo)
toneelopvoering /ZN/ : representation theatral/de theatro, spectaculo (theatral/scenic)
toneelpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) dramatic
toneelrecensent /ZN/ : Zie: toneelkritikus
toneelregie /ZN/ : direction del/de un pièce (F)
toneelregisseur /ZN/ : director scenic/de scena
toneelrekwisieten /ZN MV/ : accessorios de theatro
toneelroem /ZN/ : gloria scenic
toneelrubriek /ZN/ : chronica theatral
toneelscherm /ZN/ : (zijstuk) coulisse (F), (gordijn) cortina
toneelschikking /ZN/ : mise en scène (F)
toneelschilder /ZN/ : scenographo (scenographo)
toneelschool /ZN/ : schola/academia de arte dramatic
toneelschrijfkunst /ZN/ : dramaturgia (dramaturgia)
toneelschrijver /ZN/ : autor/scriptor theatral/dramatic, dramaturgo
toneelseizoen /ZN/ : saison theatral
toneelspeelkunst /ZN/ : arte theatral/dramatic, theatro
toneelspeelster /ZN/ : actrice
toneelspel /ZN/ : (toneelstuk) pecia de theatro, pièce (F) (de theatro)
toneelspel /ZN/ : (aanstellerij) theatro, comedia
toneelspel /ZN/ : (het toneelspelen) joco, interpretation
toneelspelen /WW/ : (acteren) jocar, interpretar
toneelspelen /WW/ : (zich aanstellen) facer theatro, jocar le comedia
toneelspeler /ZN/ : (acteur) actor
toneelspeler /ZN/ : (aansteller) comediante, posator
toneelstuk /ZN/ : pecia/obra de theatro, pièce (F) (de theatro), obra theatral
toneelstuk, een ~ opvoeren : representar un pecia/obra de theatro
toneelstukje /ZN/ : pecietta
toneeltaal /ZN/ : (taal zoals op het toneel gesproken wordt) linguage theatral
toneeltaal /ZN/ : (toneeljargon) jargon (F) scenic
toneeltalent /ZN/ : talento scenic
toneeltechniek /ZN/ : technica dramatic/de scena
toneelterm /ZN/ : expression de actores
toneeltje /ZN/ : (klein toneel) parve scena
toneeltje /ZN/ : (tafereel) scena
toneeltraditie /ZN/ : tradition theatral
toneeltriomf /ZN/ : triumpho scenic
toneeluitvoering /ZN/ : Zie: toneelopvoering
toneelvereniging /ZN/ : club (E)/societate dramatic
toneelverlichting /ZN/ : illumination scenic
toneelvoorstelling /ZN/ : Zie: toneelopvoering
toneelwereld /ZN/ : mundo theatral/del theatro, le theatro
toneelwerk /ZN/ : obra theatral, production theatral
toneelwet /ZN/ : regula del arte dramatic
toneelzaal /ZN/ : theatro
toneem /ZN/ : tonema
tonelist /ZN/ : actor
tonen /WW/ : (laten zien) monstrar, (rijbewijs, etc. OOK) exhiber, producer, presentar
tonen, iemand een boek ~ : monstrar un libro a un persona
tonen, iemand een vuist ~ : monstrar le pugno a un persona
tonen, geen zwakheid ~ : non monstrar debilitate
tonen, zijn ware aard ~ : monstrar su ver colores
tonen, zijn paspoort ~ : exhiber/producer/presentar su passaporto
tonen, zijn papieren ~ : exhiber/producer/presentar su papiros
tonen /WW/ : (aantonen) monstrar, demonstrar, revelar, facer proba/prova de, probar, provar
tonen, ik zal u ~ dat ik niet bang ben : io vos monstrara (monstrara) que io non ha pavor
tonen /WW/ : (betonen) monstrar, manifestar, demonstrar, facer proba/prova de
tonen, zijn bewondering ~ : monstrar/manifestar su admiration
tonen, zijn belangstelling : monstrar/manifestar su interesse
tonen, zijn erkentelijkheid ~ : monstrar/manifestar su recognoscentia
tonen, zijn vreugde ~ : monstrar/manifestar su gaudio/su joia
tonen, zijn genegenheid ~ : demonstrar su affection
tonen, zijn medeleven ~ : exprimer su sympathia (sympathia)
tonen, moed ~ : facer proba/prova de corage
tonen, gelijkenis ~ met : resimilar a
tonen /WW/ : (een indruk geven) dar un impression
tonen, dat concept toont niet : iste version del projecto non face un bon impression
tonen, dat toont beter : isto da un melior impression
tonen /WW/ : (FOTO) (kleuren) virar
tong /ZN/ : lingua
tong, beslagen ~ : lingua saburral/saburrose
tong, (schijnheilig) dubbele ~ : duple lingua
tong, scherpe ~ : lingua mordace
tong, vurige ~en : linguas de foco
tong, het woord ligt me op de ~ : le parola jace sur mi lingua, io ha le parola super (super)/in le puncta del lingua
tong, met de ~ smakken : batter con le lingua
tong, met de ~ klakken : claccar (con) le lingua
tong, gespleten ~ van de slang : lingua bifide del serpente
tong, heb je je ~ verloren? : tu ha perdite tu lingua?
tong, steek je ~ eens uit : monstra me tu lingua
tong, de wijn maakte haar ~ los : le vino laxava su lingua
tong, zijn ~ hing hem op de schoenen : ille esseva completemente extenuate
tong, met de ~ uit de bek : con le lingua foras (foras)
tong, de ~ strelen : esser un delicia pro le palato
tong, zijn ~ bewaken : controlar su parolas
tong, een gladde ~ hebben : non haber su lingua in su tasca
tong, het spreken in ~en : glossolalia (glossolalia)
tong, ongewone vergroting van de ~ : macroglossia (macroglossia)
tong, onder de ~ gelegen : sublingual
tong, het ligt op het puntje van mijn ~ : io lo ha super (super) le puncta del lingua
tong, niet het achterste van zijn ~ laten zien : non contar tote le veritate, non monstrar tote lo que on sape
tong /ZN/ : (persoon) lingua
tong, kwade/boze ~en beweren dat : linguas viperin/mal linguas pretende que, il ha rumores que
tong /ZN/ : (wat op een tong lijkt) linguetta
tong, ~ van een orgelpijp : linguetta de un tubo de organo (organo)
tong, ~ van een schoen : linguetta de un calceo/scarpa
tong /ZN/ : (vlees) lingua
tong, gerookte ~ : lingua fumate
tong /ZN/ : (vis) solea
Tonga /ZN EIGN/ : Tonga
tongader /ZN/ : vena lingual
tongband /ZN/ : frenula del lingua
tongbeen /ZN/ : osso hyloide/lingual/del lingua
tongblaar /ZN/ : febre aphthose
tongcarcinoom /ZN/ : Zie: tongkanker
tongetje /ZN/ : (kleine tong) parve lingua, linguetta
tongetje /ZN/ : (lipje, stukje) linguetta
tongetje /ZN/ : (PLANTK, etc.) ligula
tongetje /ZN/ : (vis) parve solea
tongewelf /ZN/ : volta cylindric
tongeworst /ZN/ : Zie: tongworst
tongfilet /ZN/ : filet (F) de solea
tonggezwel /ZN/ : tumor lingual/del lingua
tongkanker /ZN/ : cancere/carcinoma lingual/del lingua
tongkeelzenuw /ZN/ : nervo glossopharyngee (glossopharyngee)
tongklank /ZN/ : sono lingual
tongklier /ZN/ : glandula (sub)lingual
tongkus /ZN/ : basio intrabuccal/con le lingua
tongletter /ZN/ : littera (littera) lingual
tongmedeklinker /ZN/ : consonante lingual
tongontsteking /ZN/ : inflammation del lingua, glossitis (glossitis)
tongoppervlak /ZN/ : superficie lingual/del lingua
tongpapil /ZN/ : papilla lingual
tongpunt /ZN/ : puncta/apice (apice) del lingua
tongpunt-r /ZN/ : r apical
tongrasp /ZN/ : (DIERK) radula
tongriem /ZN/ : brida/frenulo lingual/del lingua
tongriem, goed van de ~ gesneden zijn : haber un lingua prompte, parlar con facilitate, haber facilitate de parola
tongschar /ZN/ : (vis) limanda solea
tongslag /ZN/ : colpo de lingua
tongslag, dubbele ~ : colpo duple de lingua
tongslagader /ZN/ : arteria lingual
tongspatel /ZN/ : depressor lingual, spatula
tongspier /ZN/ : musculo lingual
tongstrelend /BN/ : deliciose, exquisite
tongstreling /ZN/ : platto que es un delicia pro le palato
tonguitwas /ZN/ : sarcoma lingual
tongval /ZN/ : (accent) accento (local/regional)
tongval, een bepaalde ~ hebben : haber un accento
tongval, Interlingua spreken met een licht Zwols ~ : parlar Interlingua con accento legier de Zwolle
tongval /ZN/ : (dialect) dialecto
tongvaren /ZN/ : scolopendrio
tongvorm /ZN/ : forma de lingua
tongvormig /BN/ : de forma de lingua, linguiforme, (PLANTK, etc.) ligulate
tongvormig, ~e bladeren : folios linguiforme
tongworm /ZN/ : (parasiet) linguatula
tongworst /ZN/ : salsicia (farcite) de lingua (de bove)
tongwortel /ZN/ : radice del lingua
tongzenuw /ZN/ : nervo hypoglosse/lingual, hypoglosso
tongzoen /ZN/ : Zie: tongkus
tonic /ZN/ : tonic (E)
tonica /ZN/ : tonica
toniciteit /ZN/ : tonicitate
tonicum /ZN/ : medicamento tonic, tonico, tonificante
tonijn /ZN/ : thunno
tonijnenhandelaar /ZN/ : thunnero
tonijnenvisser /ZN/ : (persoon) piscator de thunnos, thunnero, (schip) thunnero
tonijnvangst /ZN/ : Zie: tonijnvisserij
tonijnvisserij /ZN/ : pisca del thunno
tonisch /BN/ : (opwekkend) tonic, tonificante, cordial
tonisch /BN/ : (TAAL) tonic, tonal
tonisch, ~ accent : accento tonic, tonal
tonisch /BN/ : (MED) (mbt spieren) tonic
tonisch, ~e kramp : spasmo/convulsion tonic
toniseren /WW/ : tonificar
tonka(boom) /ZN/ : tonka
tonkaboon /ZN/ : faba de tonka
tonkilometer /ZN/ : tonna kilometric
Tonkin /ZN EIGN/ : Tonkin
Tonkin, bewoner van ~ : tonkinese
Tonkinees /ZN/ : tonkinese
Tonkinees /ZN/ : (taal) tonkinese
Tonkinees /BN/ : tonkinese
tonkineesje /ZN/ : canetto tonkinese
tonkinstok /ZN/ : canna de Tonkin, pertica
tonmolen /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes)
tonnage /ZN/ : tonnage, tonnellage
tonnenmaat /ZN/ : Zie: tonnage
tonnenmaker /ZN/ : Zie: kuiper
tonnetje /ZN/ : (pop van insekten) cocon (F)
tonografie /ZN/ : tonographia (tonographia)
tonografisch /BN/ : tonographic
tonometer /ZN/ : tonometro (tonometro)
tonometrie /ZN/ : tonometria (tonometria)
tonometrisch /BN/ : tonometric
tonoplast /ZN/ : tonoplasto
tonoscoop /ZN/ : tonoscopio
tonoscopie /ZN/ : tonoscopia (tonoscopia)
tonrond /BN/ : (zo rond als een ton) ronde, rotunde
tonrond /BN/ : (met een ronde welving) arrotundate
tonrond, een ~ wegdek : un pavimento arrotundate
tonsil /ZN/ : tonsilla, amygdala (amygdala)
tonsillair /BN/ : tonsillar
tonsillectomie /ZN/ : tonsillectomia (tonsillectomia), amygdalectomia (amygdalectomia)
tonsillitis /ZN/ : tonsillitis (tonsillitis), inflammation del tonsillas
tonsillotomie /ZN/ : tonsillotomia (tonsillotomia), amygdalotomia (amygdalotomia)
tonsureren /WW/ : tonsurar
tonsuur /ZN/ : (het scheren van de hoofdkruin) tonsura
tonsuur, de ~ toedienen : tonsurar
tonsuur /ZN/ : (geschoren kruin) tonsura
tonsuurdragend /BN/ : qui ha le tonsura
tonsuurdragend, ~e geestelijke : tonsurato
tonus /ZN/ : tono, tonicitate
tonus, musculaire ~ : tono muscular
tonvlot /ZN/ : rate super (super) tonnellos
tonvlotbrug /ZN/ : ponte super (super) tonnellos
tonvormig /BN/ : in forma de barril/tonnello
tonvormig, ~e vertekening/distorsie : distorsion/distortion in forma de barril/tonnello
toochus /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, culo, popo
toog /ZN/ : (soutane) sottana
toog /ZN/ : (tapkast) bar (E)
toog /ZN/ : (toonbank) banco de vendita (vendita)
toogdag /ZN/ : (demonstratieve vergadering) manifestation
tooi /ZN/ : ornamento(s), decoration(es), parure (F)
tooien /WW/ : parar, paramentar, imbellir, guarnir, adornar, decorar, ornar, ornamentar
tooien, het ~ : paramento, imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation
tooisel /ZN/ : ornamento, adornamento, decoration, parure (F)
toom /ZN/ : (teugel) brida, redina (redina)
toom, in ~ houden : continer, dominar, refrenar
toom, niet in ~ te houden : irrepressibile, irreprimibile
toom /ZN/ : (troep dieren) gruppo
toom, ~ kippen : gruppo de gallinas
toom, ~ eenden : volo de anates (anates)
toompje /ZN/ : (ANAT) brida
toon /ZN/ : tono
toon, harmonische ~ : tono harmonic
toon, halve ~ : medie tono, semitono
toon, dreigende ~ : tono comminatori
toon, autoritaire ~ : tono autoritari
toon, gebiedende ~ : tono imperative/imperiose
toon, sarcastische ~ : tono sarcastic
toon, smalende ~ : tono dispreciante
toon, gezwollen ~ : tono emphatic/pompose
toon, koele ~ : tono frigide
toon, klagende ~ : tono planctive
toon, onhoorbare ~ : tono inaudibile
toon, strenge ~ : tono sever
toon, zuivere ~ : tono pur
toon, hoge ~ : tono alte
toon, lage ~ : tono basse
toon, vlakke ~ : tono equal
toon, afgeleide ~ : tono derivate
toon, de hoogte van een ~ : le altor/altura de un tono
toon, verandering van ~ : cambiamento de tono
toon, de ~ aangeven : dar le tono
toon, de ~ inzetten/aangeven : intonar le tono
toon, een andere ~ aanslaan : cambiar de tono
toon /ZN/ : (MUZ) (toonaard) tono, tonalitate, modo
toon, grote hele ~ : tono major
toon, kleine hele ~ : tono minor
toon, de ~ aangeven : dar le tono
toon /ZN/ : (ondertoon) accento
toon, ~ van verwijt : accento de reproche {sj}
toon, klagelijke ~ : accento planctive
toon /ZN/ : (klank, geluid) sono
toon, valse ~en : sonos disaccordante
toon, enkelvoudige ~en : sonos simple
toon, meervoudige ~en : sonos complexe
toon /ZN/ : (SCHILDERK) (tint) tono
toon, warme ~ : tono cal(i)de
toon, koude ~ : tono frigide
toon /ZN/ : (FOTO) tono
toon /ZN/ :
toon, ten ~ spreiden : exhiber
toon, waren ten ~ stellen : exponer mercantias (mercantias)
Toon, Ton /ZN EIGN/ : Antonio
toonaangevend /BN/ : qui/que da le tono, autoritative, influente, prominente
toonaard /ZN/ : (MUZ) modo, tono, tonalitate
toonaard, in alle ~en ontkennen : negar in tote le manieras/modos, negar un cosa con emphase (emphase) (-asis)
toonafstand /ZN/ : intervallo
toonbaar /BN/ : presentabile, monstrabile
toonbank /ZN/ : banco de vendita (vendita)
toonbank, achter de ~ staan : star detra le banco de vendita
toonbank, over de ~ verkopen : vender in le magazin
toonbank, onder de ~ verkopen : vender clandestinmente
toonbanklade /ZN/ : tiratorio cassa
toonbeeld /ZN/ : exemplo, modello, para(n)gon
toonbeeld, ~ van goedheid : exemplo de bontate
toonbeeld, ~ van edelmoedigheid : exemplo de generositate
toonbeeld, ~ van trouw : modello de fidelitate
toonbeeld, ~ van deugd : modello/para(n)gon de virtute
toonbeeld, ~ van geduld : modello/para(n)gon de patientia
toonbeeld, ~ van ijver : modello/para(n)gon de diligentia
toondemper /ZN/ : surdina
toonder /ZN/ : portator
toonder, aandeel aan ~ : action al portator
toonder, obligatie aan ~ : obligation al portator
toonder, cheque aan ~ : cheque (E) al portator
toonder, betaalbaar aan ~ : pagabile al portator
toonderpapier /ZN/ : effectos al portator
toondicht /ZN/ : composition musical
toondichten /WW/ : poner/mitter in musica, componer
toondichter /ZN/ : compositor
toonfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) acustic
toongenerator /ZN/ : generator del tonos/sonos
toongeslacht /ZN/ : modalitate
toongevend /BN/ : Zie: toonaangevend
toongever /ZN/ : persona qui da le tono
toongeving /ZN/ : (MUZ) (het geven van de toon) tonalitate
toongeving /ZN/ : (aan lettergreep) accentuation
toongeving /ZN/ : (wijze van voortbrenging van de tonen) production de tonos
toonhebbend /BN/ : tonic
toonhebbend, ~e klinker : vocal tonic
toonhoogte /ZN/ : tono, altor/altura tonal
toonhoogte, verloop van de ~ : intonation
toonhoogteaccent /ZN/ : accento tonic
toonkamer /ZN/ : salon de exposition/de demonstration
toonkast /ZN/ : vitrina
toonkleur /ZN/ : timbro
toonkunst /ZN/ : arte musical, musica
toonkunstenaar /ZN/ : musico
toonkunstenaar /ZN/ : compositor
toonkunstvereniging /ZN/ : philharmonia (philharmonia)
toonladder /ZN/ : scala, gamma
toonladder, chromatische ~ : scala/gamma chromatic
toonladder, diatonische ~ : scala/gamma diatonic
toonladder, afdalende ~ : scala/gamma descendente
toonladder, stijgende ~ : scala/gamma ascendente
toonladder, getempereerde ~ : scala/gamma temperate
toonladder, viertonige ~ : tetrachordo
toonladder, natuurlijke ~ : scala/gamma natural
toonladder, Pythagorische ~ : scala/gamma pythagoric
toonladder, ~s spelen : facer scalas/gammas
toonloos /BN/ : (zonder nadruk) surde
toonloos /BN/ : (onbeklemtoond) atone, inaccentuate, (van e) mute
toonloos, ~ klinker : vocal atone/inaccentuate
toonloosheid /ZN/ : atonia (atonia)
toonmeter /ZN/ : sonometro (sonometro)
toonopvolging /ZN/ : succession de sonos
toonregelaar /ZN/ : corrector de tonalitate
toonregeling /ZN/ : controlo del tono
toonsafstand /ZN/ : intervallo
toonschaal /ZN/ : (toonladder) gamma, scala (de sonos)
toonschaal, vijftonige ~ : gamma/scala pentatonic
toonschaal /ZN/ : (kleurschakeringen) gamma/scala de colores, paletta
toonschildering /ZN/ : musica descriptive
toonsleutel /ZN/ : clave
toonsoort /ZN/ : tono, tonalitate, modo
toonstelsel /ZN/ : systema musical
toonsterkte /ZN/ : intensitate de un sono, volumine
toonsysteem /ZN/ : Zie: toonstelsel
toontaal /ZN/ : lingua a tono
toonteken /ZN/ : (mol) bemolle, (kruis) diese (diese) (-esis)
toontje /ZN/ : tono
toontje, een ~ lager zingen : bassar le tono, cambiar de tono, cantar un altere melodia (melodia), mitter un surdina a su pretentiones/pretensiones
toontje, dat ~ van jou bevalt me niet : io non ama tu tono
toonval /ZN/ : (wijze waarop men intoneert) intonation, modulation
toonval /ZN/ : (intonatie) intonation, cadentia
toonvast /BN/ : qui tene le tono
toonzaal /ZN/ : Zie: toonkamer
toonzetten /WW/ : mitter/poner in musica, componer
toonzetter /ZN/ : compositor
toonzetting /ZN/ : composition
toorn /ZN/ : ira, rabie, rage, furor, furia, cholera (cholera), bile, inrabiamento, inragiamento
toorn, Gods ~ : le cholera (cholera) divin, le ira de Deo
toorn, de dag des ~s : le die/jorno del cholera
toorn, de ~ van iemand opwekken : excitar/suscitar le cholera/ira de un persona, inrabiar/inragiar un persona
toorn, in ~ ontsteken : entrar in cholera
toornen /WW/ : inrabiar, inragiar, incholerisar se, fulminar
toornig /BN/ : irate, furibunde, furiose, infuriate, choleric
toornig, ~ worden : irascer, inrabiar, inragiar
toornigheid /ZN/ : Zie: toorn
toorts /ZN/ : (fakkel) face, facula, torcha {sj}
toorts /ZN/ : (PLANTK) verbasco
toortscactus /ZN/ : cereo
toortsdrager /ZN/ : portator de torcha {sj}
toortslicht /ZN/ : luce/lumine de torcha(s) {sj}
toost /ZN/ : Zie: toast
toosten /WW/ : Zie: toasten
tooster /ZN/ : Zie: toaster
top /ZN/ : (bovenste gedeelte) summitate, testa, capite (capite), alto, (van gebouw) alto, pinnaculo, (van boom/berg OOK) cyma, (van vinger) puncta, (van heuvel/golf OOK) crista, cresta, (WISK ook) apice (apice), vertice (vertice)
top, aan/van de ~ : summital
top, onbereikbare ~ : summitate inaccessibile
top, de ~ van een driehoek : summitate/vertice de un triangulo
top, het ~je van de ijsberg : le summitate/le parte visibile del iceberg (E)
top, van ~ tot teen : del testa/capite al pedes, de alto a basso
top, ten ~ stijgen, de ~ bereiken : arrivar al apice
top, op de ~ van zijn carrière staan : esser al apice de su carriera
top /ZN/ : (hoogtepunt) summitate, culmine, apice (apice), vertice (vertice), puncto culminante, summum (L), maximo (maximo), apogeo (apogeo), (mbt ziekte/gevoel) paroxysmo
top, aan de ~ staan : esser al summitate/apice/vertice
top, op de ~ van zijn macht : in le apice de su poter
top, op de ~ van zijn roem : in le apice de su gloria
top, zijn weg naar de ~ : su cammino al summitate, su ascension (professional/politic)
top, de spanning steeg ten ~ : le tension ha attingite su puncto culminante/su paroxysmo, le tension ha ascendite al maximo (maximo)
top, de ellende steeg ten ~ : le miseria ha attingite su maximo
top, mijn auto heeft een ~ van 200 km per uur : mi auto(mobile) ha un velocitate maxime (maxime) de 200 km per hora
top /ZN/ : (hoogste groep) dirigentes, summitates, élite (F), top
top, de liberale ~ : le dirigentes del partito liberal
top /ZN/ : (conferentie) (conferentia al) summitate
top /ZN/ :
top, op en ~ : in tote le respectos
top, op en ~ tevreden : multo contente
top! /TW/ : de accordo!
topaas /ZN/ : topazo
topaas, valse ~ : topazo false, citrino
topaaskleur /ZN/ : color topazo
topambtenaar /ZN/ : alte functionario
topas /ZN/ : axe que passa per le centro de gravitate
topatleet /ZN/ : athleta de alte nivello/de nivello international
topblad /ZN/ : coronilla
topconditie /ZN/ : forma superior/optime (optime), superforma, plen forma
topconditie, in ~ zijn : esser in plen forma
topconferentie /ZN/ : conferentia al summitate/vertice (vertice)
topdag /ZN/ : die/jorno record (E)
top dertig /ZN/ : top (E) trenta
topdrukte /ZN/ : affluentia record (E)
topervaring /ZN/ : grande experientia
topfiguur /ZN/ : (man van invloed) summitate, personalitate de prime plano
topfiguur /ZN/ : (uitblinker) asse
topfunctie /ZN/ : alte function/position
topfunctionaris /ZN/ : alte functionario
topgevel /ZN/ : faciada a cuspide
tophit /ZN/ : hit (E)
tophoek /ZN/ : angulo apical/del apice (apice)/del vertice (vertice)/del summitate
tophypotheek /ZN/ : hypotheca maximal/maxime (maxime)
topi /ZN/ : casco colonial
topica /ZN MV/ : medicamentos topic, topicos
topindustrie /ZN/ : industria de puncta
topisch /BN/ : topic
topisch, ~ geneesmiddel : medicamento topic/de uso externe, topico
topjaar /ZN/ : anno record (E)
topklasse /ZN/ : classe superior
topklep /ZN/ : valvula/valva superior
topkring /ZN/ : (AARDR) circulo azimuthal
topkring /ZN/ : (MV: hoogste kringen) le plus alte circulos
topkwaliteit /ZN/ : qualitate extra/superior, le plus alte qualitate
topkwaliteit, wijn van ~ : vino (de qualitate) extra
topless /BN/ : topless (E), a sino nude
topless, ~ zwemkleding : monokini
toplicht /ZN/ : fanal
topman /ZN/ : director, summitate, dirigente de alte nivello
topman, ~nen van het bedrijfsleven : capitanos del industria
topman, ~ van Philips : summitate de Philips
topmanagement /ZN/ : direction (superior)
topmodel /ZN/ : modello principal
topofobie /ZN/ : topophobia (topophobia)
topograaf /ZN/ : topographo (topographo)
topografie /ZN/ : topographia (topographia)
topografisch /BN/ : topographic
topografisch, ~e kaart : carta/mappa topographic
topografisch, ~ kompas : bussola (bussola) topographic
topografisch, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) topographic
topografisch, ~e waarneming : observation topographic
topografisch, ~e verkenning : recognoscentia topographic
topologie /ZN/ : topologia (topologia)
topologisch /BN/ : (WISK) topologic
topologisch, ~e algebra : algebra (algebra) topologic
topologisch, ~e isomorfie : isomorphismo topologic
topologisch, ~e ruimte : spatio topologic
topologisch, ~e transformatie : transformation topologic
topoloog /ZN/ : topologo (topologo), topologista
toponiem /ZN/ : toponymo (toponymo)
toponymie /ZN/ : toponymia (toponymia)
toponymisch /BN/ : toponymic
toponymist /ZN/ : toponymista
topoverleg /ZN/ : deliberationes al summitate/vertice (vertice)
toppen /WW/ : decapitar
toppen, bomen ~ : decapitar arbores
toppen, het haar ~ : taliar/secar le puncta del capillos
topper /ZN/ : (hoogtepunt) apice (apice), summitate, vertice (vertice), puncto culminante
topper /ZN/ : (lied, plaat, boek) successo (musical/litterari), (boek) best-seller (E)
topper /ZN/ : (wedstrijd) match (E) multo importante
topper /ZN/ : (uitblinker) crack (E), asse
topper /ZN/ : Zie: topfiguur
topplaats /ZN/ : placia culminante
topploeg /ZN/ : equipa de altissime (altissime) nivello
toppositie /ZN/ : (hoogste plaats op een ranglijst) prime position, position de testa/capite, testa, capite (capite)
toppositie, de ~ innemen : esser le testa/capite (capite)
toppositie /ZN/ : (positie van de hoogste rang) alte position/function
toppositie, zij bekleedt een ~ : illa occupa un position multo alte/elevate
topprestatie /ZN/ : prestation maxime (maxime)/de altissime (altissime) nivello, performance (E), record (E)
topprestatie, een ~ leveren : realisar un prestation de altissime nivello
topproduktie /ZN/ : production record (E)
toppunt /ZN/ : Zie: top-1-2
tops /BN/ : in puncta
topsalaris /ZN/ : alte salario, salario maxime (maxime)
topscore /ZN/ : score (E) maxime (maxime)/record (E)
top secret /BN/ : top secret (E)
topsnelheid /ZN/ : velocitate maxime (maxime)
topsnelheid, op ~ rijden : ir a tote velocitate
topspanning /ZN/ : tension/voltage de cresta/crista
topspanningsmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro) de cresta/crista
topspeler /ZN/ : jocator de alte nivello, crack (E), asse
topspin /ZN/ : (SPORT) topspin (E)
topspin, ~ aan een bal geven : dar topspin a un balla
topsport /ZN/ : sport (E) de alte nivello
topsporter /ZN/ : sportista de alte nivello, asse
topstandig /BN/ : (BIOL) terminal, (PLANTK) apical
toptijd /ZN/ : tempore record (E)
top veertig /ZN/ : top (E) quaranta
topverbruik /ZN/ : consumo/consumption record (E)
topvoetballer /ZN/ : footballero {foet} de alte nivello/de nivello international
topvorm /ZN/ : Zie: topconditie
topwaarde /ZN/ : valor de puncta/cresta/crista
topzwaar /BN/ : instabile
topzwaarheid /ZN/ : instabilitate
toque /ZN/ : (hoofddeksel) tocca
tor /ZN/ : coleoptero (coleoptero)
tora(h) /ZN/ : torah
toreador /ZN/ : toreador (S), torero (S)
toren /ZN/ : (hoog bouwwerk) turre
toren, ~ van Babel : turre de Babel/de Babylon
toren, ~ van de kerk : turre del ecclesia
toren, scheve ~ van Pisa : turre inclinate de Pisa
toren, zich in zijn ivoren ~ terugtrekken : retirar se in su turre de ebore
toren, ~ van blokken : turre de cubos
toren, stompe ~ : turre truncate
toren, hoog van de ~ blazen : pretender multo
toren /ZN/ : (vrijstaande klokketoren) campanil
toren /ZN/ : (bouwsel van opeengestapelde zaken) pila
toren /ZN/ : (SCHAKEN) roc, turre
torenachtig /BN/ : in forma de turre
torenbouw /ZN/ : construction de un turre/de turres
torenbouw, de ~ van Babel : construction del turre de Babel
torenbrand /ZN/ : incendio in un turre
torendak /ZN/ : tecto de turre
torenen /WW/ : elevar se
torenflat /ZN/ : turre residential/de appartamentos
torengebouw /ZN/ : edificio turre, grattacelo
torenhoog /BN/ : alte como un turre, altissime (altissime)
toreningang /ZN/ : entrata de turre
torenkamer /ZN/ : camera (camera) in un turre
torenklok /ZN/ : (luiklok) campana, (uurwerk) horologio de turre/campanil
torenkraai /ZN/ : Zie: kauw
torenkraan /ZN/ : grue alte (de cantier)
torenkruid /ZN/ : turritis (turritis) (glabre)
torenkruis /ZN/ : cruce de turre
torenoffer /ZN/ : (SCHAKEN) sacrificio de un roc/turre
torenraam /ZN/ : Zie: torenvenster
torenschedel /ZN/ : acrocephalia (acrocephalia)
torenschedelig /BN/ : acrocephale
torenspits /ZN/ : agulia/cuspide (de turre/campanil), puncta de turra/campanil
torentje /ZN/ : parve turre, turretta
torentrans /ZN/ : galeria (galeria) (de un turre)
torentrap /ZN/ : scala de turre
torenuurwerk /ZN/ : Zie: torenklok-2
torenvalk /ZN/ : falcon tinuncule
torenvenster /ZN/ : fenestra de turre
torenvormig /BN/ : turriforme
torenwachter /ZN/ : guardiano de turre, turrero
torenwachtershuis /ZN/ : casa del turrero
torero /ZN/ : torero (S)
toreutiek /ZN/ : toreutica
torisch /BN/ : toric
torisch, ~ oppervlak : superficie toric
torkruid /ZN/ : oenanthe
torment /ZN/ : tormento
tormentatie /ZN/ : tormento
tormenteren /WW/ : tormentar
tormentil /ZN/ : potentilla erecte, tormentilla
torn /ZN/ : choc {sj}, succussa
torn /ZN/ : parte dissuite
torn, een ~ in een rok : un gonna dissuite
tornado /ZN/ : tornado, cyclon, vento cyclonal
tornado, als een ~ binnenstormen : entrar como un tornado
tornen /WW/ : (losgaan aan de naden) dissuer se
tornen, ergens aan ~ : essayar de cambiar/modificar un cosa
tornen, daar valt niet aan te ~ : isto es (un decision) irrevocabile/irreversibile
tornen /WW/ : (losmaken) dissuer, disfacer
tornen, de voering uit een jas ~ : disfacer le fodero (fodero) de un mantello
tornmesje /ZN/ : parve cultello a/de/pro dissuer
tornschaar /ZN/ : cisorios a/de/pro dissuer
toroïdaal /BN/ : toroidal
toroïdaal, ~ coördinaten : coordinatas toroidal
toroïde /ZN/ : toroide
torpederen /WW/ : torpedar, torpedinar
torpederen, een schip ~ : torpedar un nave
torpederen, een plan ~ : torpedar un projecto
torpedist /ZN/ : torpedista
torpedo /ZN/ : (MIL) torpedo, torpedine
torpedo /ZN/ : (open sportauto) torpedo, torpedine
torpedo(boot)jager /ZN/ : chassator {sj}, chassatorped(in)ero {sj}, contratorpedinero, destroyer (E)
torpedolanceerbuis /ZN/ : (tubo) lanceatorpedos (lanceatorpedos)
torpedonet /ZN/ : rete paratorpedos (paratorpedos)
torpide /BN/ : torpide
torpiditeit /ZN/ : torpiditate, torpor
torpilleren /WW/ : attaccar con torpedos
tors /ZN/ : Zie: torso
torsen /WW/ : (met grote moeite dragen) portar con effortio
torsen, een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante
torsen /WW/ : (gebukt gaan onder) portar, supportar, suffrer
torsen, een niet te ~ leed : un dolor insupportabile
torsen, een grote verantwoordelijkheid ~ : haber super (super) le spatulas un grosse responsabilitate
torsen /WW/ : (torderen) torquer
torsen, getorste zuilen : colonnas/columnas torte
torsie /ZN/ : (het wringen) torsion
torsie /ZN/ : (daarbij optredende spanning) torsion
torsie /ZN/ : (gedraaide vorm) torsion
torsie, ~ van een ruimtekromme : torsion de un curva tridimensional
torsie /ZN/ : (MED) volvulo
torsie, ~ van de maag : volvulo gastric
torsiebalans /ZN/ : balancia de torsion
torsiehoek /ZN/ : angulo torsional/de torsion
torsiekoppel /ZN/ : copula torsional/de torsion
torsiekracht /ZN/ : fortia torsional/de torsion
torsiemeter /ZN/ : torsiometro (torsiometro)
torsiemoment /ZN/ : momento torsional/de torsion
torsiependel /ZN/ : pendulo torsional/de torsion
torsieradius /ZN/ : radio torsional/de torsion
torsiestaaf /ZN/ : barra de torsion
torsiesterkte /ZN/ : resistentia al torsion, fortia torsional
torsiestijfheid /ZN/ : rigiditate torsional/al torsion
torsietrillingen /ZN MV/ : vibrationes/oscillationes torsional/de torsion
torsievastheid /ZN/ : Zie: torsiesterkte
torsieveer /ZN/ : resorto torsional/a/de torsion
torsievervorming /ZN/ : deformation torsional/de torsion
torso /ZN/ : torso (I)
tortel(duif) /ZN/ : turture
tortilla /ZN/ : tortilla (S)
tortueus /BN/ : (bochtig) tortuose, sinuose
tortueus /BN/ : (onoprecht) tortuose, sinuose
tortuur /ZN/ : tortura
torus /ZN/ : (WISK) toro
torus /ZN/ : (BOUWK) toro
torus /ZN/ : (PLANTK) toro
Tory /ZN/ : tory (E)
Tory, Tories : partito tory
Torypartij /ZN/ : partito tory (E)
Toscaan /ZN/ : toscano
Toscaans /BN/ : toscan
Toscaans, ~e bouwstijl : ordine toscan, toscano
Toscaans /ZN/ : (taal) toscano
Toscane /ZN EIGN/ : Toscana
tosti /ZN/ : sandwich {E} (al gambon/al caseo, etc.) tostate, tosti (I)
tostiapparaat /ZN/ : apparato pro facer tostis (I)
tot /VZ/ : usque, usque a, a, in, como
tot, de trein gaat tot Bilthoven : le traino va usque a Bilthoven
tot, ~ bladzijde tien : usque al pagina (pagina) dece
tot, ~ dusver/nu toe : usque a nunc/ora
tot, ~ op heden : usque al presente
tot, ~ het einde : usque al fin
tot, ~ het laatste ogenblik : usque al ultime (ultime) momento
tot, ~ de laatste man : usque al ultime (ultime) homine
tot, ~ op korte afstand : usque a curte distantia
tot, ~ spoedig : a bentosto
tot, ~ ziens : a revider
tot, ~ zijn grote verbazing : a su grande surprisa
tot, ~ iemands beschikking staan : esser al disposition de un persona
tot, ~ antwoord geven : dar como responsa
tot, ~ functie hebben : haber como function
tot, ~ armoede vervallen : cader in le miseria
tot, ~ andere gedachten brengen : facer cambiar de idea (idea)
tot, ~ elke prijs : costa lo que costa
tot, het teken ~ de aanval : le signal del attacco
tot, poging ~ doodslag : tentativa de homicidio
tot, vertragingen van 10 ~ 50 minuten : retardos de 10 a 50 minutas
tot, van dag ~ dag : de jorno/die in jorno/die
tot, van week ~ week : de un septimana al altere
tot, ~ en met bladzijde vier : usque al pagina (pagina) quatro incluse/inclusive
tot /VW/ : usque
tot, ik blijf ~ hij komt : io resta usque ille veni(ra (ra))
totaal /ZN/ : total, totalitate, toto, insimul, summa
totaal, ~ generaal, algemeen ~ : total general
totaal, het ~ opmaken van : totalisar
totaal, de ~en bij elkaar optellen : additionar le totales
totaal, in ~ : in total, in totalitate
totaal /BN/ : total, complete, integre (integre)
totaal, ~ zonsverduistering : eclipse (-ipsis (-ipsis)) total del sol
totaal, ~e uitverkoop : liquidation total (del stock)
totaal, ~e bedrag : summa/amonta total
totaal, ~e oorlog : guerra total
totaal, ~e arbeid : travalio total
totaal, ~e kosten van het project : costos total del projecto
totaal, het feest was een ~e mislukking : le festa ha essite un disastro total
totaal, tegen ~ verlies : contra perdita (perdita) total
totaal, iets ~ anders : un cosa completemente differente/distincte
totaal, ik ben ~ vergeten te betalen : io ha completemente oblidate de pagar
totaal, ik ben ~ op : io es extenuate
totaal, het is f. 30,- ~ : isto face 30 florinos in toto
totaal, ~ niet : nullemente, non ... del toto, absolutemente non
totaalbedrag /ZN/ : summa/amonta total, total
totaalbeeld /ZN/ : vista/vision general/global/del insimul (insimul)
totaalcijfer /ZN/ : cifra total, total
totaalenergie /ZN/ : energia (energia) total
totaalgewicht /ZN/ : peso total
totaalindruk /ZN/ : impression general/de insimul (insimul)
totaalintensiteit /ZN/ : intensitate total
totaalinvestering /ZN/ : investimento global/integral
totaalkolom /ZN/ : columna/colonna del totales
totaaloverzicht /ZN/ : Zie: totaalbeeld
totaalplanning /ZN/ : planification del insimul (insimul)
totaalprijs /ZN/ : precio total/global
totaalprogramma /ZN/ : programma complete
totaalquantumgetal /ZN/ : numero (numero) quantic total
totaaltheater /ZN/ : theatro total
totaalvoetbal /ZN/ : football (E) total/complete
totaalvoetbal, ~ spelen : practicar un football total
totaalwasmiddel /ZN/ : detergente complete
totaalweigeraar /ZN/ : objector total
total hip /ZN/ : (totale heupartroplastiek) arthroplastica del hanca con prothese (prothese) (-esis) total
total hip /ZN/ : (die prothese zelf) prothese (prothese) (-esis) total del hanca
totalisatie /ZN/ : totalisation, addition
totalisator /ZN/ : (ook PAARDESPORT) totalisator
totaliseren /WW/ : (het totaal opmaken van) totalisar, additionar
totaliseren /WW/ : (tot een totaliteit maken) totalisar, integrar
totalitair /BN/ : totalitari
totalitair, ~ systeem : systema totalitari, totalitarismo
totalitair, ~ regime : regime (F) totalitari
totalitair, voorstander van ~ regime : totalitario
totalitair, ~e staat : stato totalitari
totalitarisme /ZN/ : totalitarismo, systema totalitari
totaliteit /ZN/ : totalitate, plenitude, insimul (insimul)
totaliteit, dit probleem moet in zijn ~ beschouwd worden : iste problema debe esser considerate in su totalitate
totaliteitsbegrip /ZN/ : notion/concepto de totalitate
totaliter /BW/ : totalmente, completemente, integremente, in totalitate
total loss /ZN/ : perdita (perdita) total
total loss /BN/ : perdita (perdita) total
total loss, de verzekering heeft deze wagen ~ verklaard : le assecurantia ha declarate iste auto(mobile) perdita total
totdat /VW/ : usque
totdat, ik blijf ~ hij komt : io resta usque a ille veni(ra (ra))
totebel /ZN/ : (visnet) rete de pisca quadrate
totebel /ZN/ : (scheldnaam) femina sordide/neglecte
totem /ZN/ : totem (totem)
totembeeld /ZN/ : statua totemic
totemclan /ZN/ : clan totemic
totemisme /ZN/ : systema totemic, totemismo
totemist /ZN/ : totemista
totemistisch /BN/ : totemic
totemistisch, ~e begrippen : notiones/conceptos totemic
totemistisch, ~ volk : populo totemic
totempaal /ZN/ : palo/mast totemic
totemteken /ZN/ : signo totemic
totemvolk /ZN/ : populo totemic
tot en met /BW/ : al plus alte grado, excessivemente
tot en met, hij is gierig ~ : ille es le avaritia ipse
tot en met /VZ/ : usque a ... inclusive/incluse
tot en met, ~ 10 januari : usque al 10 de januario incluse/inclusive
toto /ZN/ : Zie: totalisator
totstandbrenging /ZN/ : Zie: totstandkoming
totstandkoming /ZN/ : realisation, effectuation
touch /ZN/ :
touch, de finishing ~ : le ultime (ultime) tocco
touchant /BN/ : toccante, emovente
touche /ZN/ : (SCHERMEN) (aanraking) tocca
touche /ZN/ : (betasting) tocca, tocco
touche /ZN/ : (penseelstreek) tocca
toucher /ZN/ : tocca
toucheren /WW/ : (inwendig onderzoeken) explorar al tacto, toccar, palpar
toucheren /WW/ : (in ontvangst nemen) reciper, perciper
toucheren /WW/ : (SPORT) toccar
toucheren /WW/ : (aantasten) toccar, insultar, offender
toucheren /WW/ : (treffen) toccar, emover
toupet /ZN/ : toupet (F)
tour /ZN/ : Zie: toer
tour de force /ZN/ : tour de force (F)
touringcar /ZN/ : autocar (de tourismo {oe})
touringcarbedrijf /ZN/ : interprisa de autocars (de tourismo) {oe}
touringcarchauffeur /ZN/ : chauffeur (F)/conductor de autocar (de tourismo {oe})
tourists class /ZN/ : Zie: toeristenklasse
tournedos /ZN/ : (CUL) tournedos (F)
tournée /ZN/ : tournée (F), tour (F)
tournesol /ZN/ : (PLANTK) tornasol
tournesol /ZN/ : (verfstof) tornasol
tourniquet /ZN/ : (MED) (knevel) tourniquet (F)
tourniquet /ZN/ : (draaihekje) tourniquet (F)
touroperator /ZN/ : operator touristic {oe}, organisator de viages, tour-operator (E)
touw /ZN/ : corda, fun
touw, een ~ spannen : tender un corda
touw, spanning van een touw : tension de un corda
touw, ~ draaien/slaan : torquer/facer corda
touw, het ~ laten vieren : laxar/distender le corda
touw, ~tje springen : saltar al corda
touw, driedraads ~ : merlin
touw, altijd in ~ zijn : esser semper (semper)/sempre occupate
touw, een feest op ~ zetten : preparar/organisar un festa
touw, een campagne op ~ : initiar un campania
touw, daar is geen ~ aan vast te knopen : isto non ha ni pedes ni testa/capite (capite)
touw, ergens geen ~ aan kunnen vastknopen : non comprender nihil (nihil) de nihil (nihil)
touwachtig /BN/ : funiforme
touwbaan /ZN/ : Zie: touwslagerij
touwbekleding /ZN/ : revestimento de cordas
touwbrug /ZN/ : ponte de cordas
touwdraaier /ZN/ : Zie: touwslager
touwen /WW/ : (vollen) fullar
touwen, het ~ : fullatura
touwen /BN/ : de corda
touwer /ZN/ : fullator
touwfabriek /ZN/ : Zie: touwslagerij
touwhandel /ZN/ : commercio de cordas
touwhandelaar /ZN/ : commerciante de cordas
touwkleed /ZN/ : tapis (F)/tapete de corda
touwklimmen /WW/ : montar al corda (lisie)
touwladder /ZN/ : scala de corda/de fun
touwladderspier /ZN/ : musculo scalen
touwmat /ZN/ : matta de corda
touwpluis /ZN/ : stoppa
touwslaan /WW/ : torquer/facer cordas
touwslager /ZN/ : cordero, funero
touwslagerij /ZN/ : corderia (corderia)
touwtje /ZN/ : cordetta, cordon, (dun) funiculo
touwtje, de ~s in handen hebben, aan de ~s trekken : tener le redinas (redinas), tirar le cordon/le filos
touwtje, ~ springen : saltar al corda
touwtrekken /WW/ : tirar/traher al corda/fun
touwtrekken, het ~ : tiro/traction de/al corda/fun
touwvezel /ZN/ : fibra de corda
touwvormig /BN/ : funiforme
touwwerk /ZN/ : (allerlei soorten touw) cordas
touwwerk /ZN/ : (SCHEEP) cordage
touwwinkel /ZN/ : corderia (corderia)
touwzool /ZN/ : solea de corda
t.o.v. /ZN/ : (Afk.: ten opzichte van) con reguardo/respecto a, in relation a
t.o.v. /ZN/ : (Afk.: ten overstaan van) in presentia de, ante
tovenaar /ZN/ : mago, magico, incantator
tovenaarsleerling /ZN/ : apprentisse mago
tovenares /ZN/ : maga, incantatrice
tovenarij /ZN/ : Zie: toverij
toverachtig /BN/ : (ongelofelijk) magic
toverachtig /BN/ : (feeëriek) feeric, phantasmagoric, incantator, magic
toverachtig, een ~ landschap : un paisage incantator
toverartikelen /ZN MV/ : articulos de magia (magia)
toverbeeld /ZN/ : vision/imagine/figura magic
toverbeker /ZN/ : cuppa incantate/del prestidigitator
toverblik /ZN/ : reguardo incantate
toverboek /ZN/ : (boek met goocheltrucs) libro de prestidigitation, libro magic
toverbron /ZN/ : fonte magic
tovercirkel /ZN/ : circulo magic
toverdoos /ZN/ : cassa magic
toverdrank /ZN/ : potion/biberage magic, (liefdesdrank) philtro
toveren /WW/ : (echt toveren) exercer/practicar le (arte de) magia (magia)/le arte magic, facer magia (magia), (goochelen) facer trucos (de prestidigitator)
toveren, een konijn uit een hoed ~ : traher un conilio de un cappello per arte de magia (magia)
toveren, iets te voorschijn ~ : facer apparer un cosa (como) per incantamento/per arte de magia (magia)
toverfee /ZN/ : fee {fee}
toverfiguur /ZN/ : figura magic
toverfluit /ZN/ : flauta magic/incantate
toverformule /ZN/ : formula magic/incantator
tovergodin /ZN/ : fee {fee}
toverhazelaar /ZN/ : hamamelis (hamamelis)
toverhazelaarfamilie /ZN/ : hamamelidaceas
toverheks /ZN/ : Zie: tovenares
toverij /ZN/ : magia (magia), magia (magia) nigre, incantamento, sortilegio, prestigio
toverinkt /ZN/ : tinta sympathic
toverkaart /ZN/ : carta magic
toverkasteel /ZN/ : castello incantate
toverkijker /ZN/ : kaleidoscopio
toverkol /ZN/ : Zie: tovenares
toverkracht /ZN/ : fortia/poter/virtute magic, magia (magia)
toverkring /ZN/ : Zie: tovercirkel
toverkruid /ZN/ : herba magic, nepenthe
toverkunst /ZN/ : Zie: toverij
toverlamp /ZN/ : lampa magic/de Aladino
toverland /ZN/ : pais incantate
toverlantaarn /ZN/ : lanterna magic
toverlantaarnplaatje /ZN/ : diapositiva
toverleerling /ZN/ : Zie: tovenaarsleerling
toverlicht /ZN/ : luce/lumine magic
tovermacht /ZN/ : Zie: toverkracht
tovermiddel /ZN/ : (middel waardoor men kan toveren) sortilegio
tovermiddel /ZN/ : (middel tegen ziekte/ongeluk) medio magic, talisman, amuleto
tovernimf /ZN/ : fee {fee}
toveroog /ZN/ : oculo magic
toverpaleis /ZN/ : palatio incantate
toverprins /ZN/ : prince incantate
toverring /ZN/ : anello magic/incantate
toverroede /ZN/ : Zie: toverstaf
toverslag /ZN/ :
toverslag, als bij ~ : como per (arte de) magia (magia)/per incantamento
toverslot /ZN/ : castello incantate
toverspiegel /ZN/ : speculo magic/incantate
toverspreuk /ZN/ : formula magic, incantation
toverstaf /ZN/ : virga magic
toverstokje /ZN/ : Zie: toverstaf
tovertuin /ZN/ : jardin incantate/magic
tovervierkant /ZN/ : quadrato magic
toverwereld /ZN/ : mundo incantate/del magia (magia), feeria (feeria)
toverwoord /ZN/ : parola magic
toverwortel /ZN/ : mandragora (mandragora)
toxemie /ZN/ : toxemia (toxemia)
toxemisch /BN/ : toxemic
toxiciteit /ZN/ : toxicitate
toxicodermie /ZN/ : toxicodermia (toxicodermia)
toxicofobie /ZN/ : toxicophobia (toxicophobia)
toxicologie /ZN/ : toxicologia (toxicologia)
toxicologisch /BN/ : toxicologic
toxicologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) toxicologic
toxicoloog /ZN/ : toxicologo (toxicologo), toxicologista
toxicomaan /ZN/ : (aan drugs verslaafde) toxicomano (toxicomano)
toxicomaan, een ~ ontwennen : disintoxicar un toxicomano
toxicomaan /BN/ : toxicomane
toxicomanie /ZN/ : toxicomania (toxicomania)
toxicose /ZN/ : toxicose (-osis (-osis))
toxicum /ZN/ : toxico
toxine /ZN/ : toxina
toxisch /BN/ : toxic
toxisch, ~e dosis : dose/dosis (dosis) toxic
toxisch, ~e symptomen : symptomas toxic
toxoplasmose /ZN/ : toxoplasmose (-osis (-osis))
tra /ZN/ : paraflamma
traag /BN/ : lente, tardive
traag, ~e geest : spirito (spirito) lente
traag, ~e bewegingen : movimentos lente
traag, ~ van begrip : lente de comprension/de comprehension
traag, ~e betaler : pagator tardive
traag, ~e levering : livration tardive
traag, ~e pols : pulso lente
traag, ~e markt : mercato lente
traag, ~ in het werk zijn : esser lente in le travalio/labor, travaliar/laborar lentemente
traag, ~ van reactie zijn : haber reactiones lente
traag /BN/ : (laks, lui) pigre, indolente, inerte, inactive, apathic, morose
traag /BN/ : (NAT) inerte, inertial
traag, ~e massa : massa inerte/inertial
traag, ~e stof : substantia/materia inerte/inertial
traagheid /ZN/ : (geringe snelheid) lentor
traagheid, geestelijke ~ : lentor de spirito (spirito)
traagheid, ~ van de ambtelijke molens : lentor del bureaucratia (bureaucratia) {roo}
traagheid /ZN/ : (laksheid, luiheid) indolentia, inertia, apathia (apathia), pigressa, pigritia, inactivitate
traagheid, geestelijke ~ : inertia mental
traagheid /ZN/ : (NAT) (fortia de) inertia
traagheid, akoestische ~ : inertia acustic
traagheid, wet van de ~ : principio/lege de inertia
traagheidsas /ZN/ : axe de inertia
traagheidsdruk /ZN/ : pression de inertia
traagheidsellipsoïde /ZN/ : ellipsoide de inertia
traagheidskracht /ZN/ : fortia de inertia
traagheidsloos /BN/ : sin inertia
traagheidsmassa /ZN/ : massa de inertia
traagheidsmiddelpunt /ZN/ : centro de inertia (del massas)
traagheidsmoment /ZN/ : momento de inertia
traagheidsmoment, equatoriaal ~ : momento de inertia equatorial
traagheidsmoment, polair ~ : momento de inertia polar
traagheidsregelaar /ZN/ : regulator de inertia
traagheidsslingering /ZN/ : oscillation inerte
traagheidsstarter /ZN/ : starter (E) de inertia
traagheidstensor /ZN/ : tensor de inertia
traagheidsweerstand /ZN/ : resistentia de inertia
traan /ZN/ : (oogvocht) lacrima (lacrima)
traan, ~en storten : versar lacrimas, lacrimar
traan, bittere ~en wenen : plorar lacrimar amar
traan, in ~en uitbarsten : erumper in lacrimas
traan, een ~ wegpinken : siccar se/essugar un lacrima
traan, zijn ~en drogen : siccar se/essugar se le lacrimas
traan, lachen door zijn ~en heen : rider a transverso su lacrimas
traan, tot ~en bewogen zijn : esser toccate/emovite usque al lacrimas
traan, zijn ~en de vrije loop laten : lassar fluer su lacrimas
traan, ik zal er geen ~ om laten : io non plorara (plorara) un lacrima
traan, er glinsterde een ~ in haar oog : un lacrima brillava/scintillava in su oculo
traan, vol ~en : lacrimose
traan, ~en veroorzakend : lacrimogene
traan /ZN/ : (olie) oleo
traanachtig /BN/ : oleose
traanachtig, ~e smaak : gusto oleose
traanafscheiding /ZN/ : secretion lacrimal
traanafscheiding, overvloedige ~ : hypersecretion de lacrimas (lacrimas)
traanbeen /ZN/ : osso lacrimal
traanbuis /ZN/ : canal/ducto/conducto lacrimal
traanfistel /ZN/ : fistula lacrimal
traangas /ZN/ : gas lacrimogene
traangasbom /ZN/ : bomba (de gas) lacrimogene
traangasgranaat /ZN/ : granata (de gas) lacrimogene
traankanaal /ZN/ : Zie: traanbuis
traanklier /ZN/ : glandula lacrimal
traankoker /ZN/ : funditor de oleo de balena
traankokerij /ZN/ : funderia (funderia) de oleo de balena
traanogen /WW/ : haber oculos lacrimose
traanoog /ZN/ : oculo lacrimose
traanpapil /ZN/ : papilla lacrimal
traanpunt /ZN/ : puncto lacrimal
traansmaak /ZN/ : gusto oleose
traansmelter /ZN/ : Zie: traankoker
traansmelterij /ZN/ : Zie: traankokerij
traanstip /ZN/ : Zie: traanpunt
traanvocht /ZN/ : liquido lacrimal, lacrimas (lacrimas)
traanwegen /ZN MV/ : vias lacrimal
traanwekkend /BN/ : lacrimogene
traanzakje /ZN/ : sacco lacrimal
trabea /ZN/ : trabea
tracé /ZN/ : (afgebakende weg) cammino/via traciate, percurso
tracé /ZN/ : (SPOORW) linea (de ferrovia (ferrovia))
tracé, het ~ Utrecht-Bilthoven : le linea de Utrecht a Bilthoven
tracé /ZN/ : (afgebakende aslijn) linea de axe
tracé /ZN/ : (ontwerp, schets) esbosso
traceren /WW/ : (een schets maken) traciar, facer un esbosso, esbossar
traceren, straten en wegen ~ : traciar stratas e camminos
traceren /WW/ : (nasporen) traciar, recercar le tracias
trachea /ZN/ : trachea (trachea)
tracheaal /BN/ : tracheal
trachee /ZN/ : (luchtpijp) trachea (trachea)
trachee-ademhaling /ZN/ : respiration tracheal
tracheeënstelsel /ZN/ : systema tracheal
tracheïtis /ZN/ : tracheitis (tracheitis)
tracheoscopie /ZN/ : tracheoscopia (tracheoscopia)
tracheotomie /ZN/ : tracheotomia (tracheotomia)
trachiet /ZN/ : trachyte
trachietachtig /BN/ : trachytic
trachietblok /ZN/ : bloco de trachyte
trachietgroeve /ZN/ : mina de trachyte
trachoom /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis) granulose, trachoma
trachten /WW/ : essayar, tentar
trachten, ~ vooruit te komen : tentar de avantiar
track /ZN/ : (magneetbandspoor) pista
tractaat /ZN/ : tractato, convention
tractaat, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato
tractaat, een ~ ondertekenen : signar un tractato
tractatie /ZN/ : regalo, regalamento
tracteren /WW/ : (onthalen op lekkernijen) regalar
tracteren, op hartige hapjes ~ : offerer snacks (E)
tracteren, het ~ : regalamento
tracteren /WW/ : (aanbieden) pagar un vitro/un repasto, etc.
tracteren, iemand op een bioscoopje ~ : invitar un persona al cinema (cinema)
tracteren, ik tracteer : io paga
tractie /ZN/ : (het voorttrekken) traction
tractie /ZN/ : (SPOORW) traction
tractie, elektrische ~ : traction electric
tractie /ZN/ : (MED) traction
tractiekracht /ZN/ : fortia propulsive
tractor /ZN/ : tractor
tractor, ~ met rupsbanden : tractor a erucas
tractor, bestuurder van een ~ : tractorista
tractor(en)fabriek /ZN/ : fabrica de tractores
tractoraanhangwagen /ZN/ : remolco de tractor
tractorband /ZN/ : pneu(matico) de tractor
tractorbestuurder /ZN/ : tractorista
tractorkraan /ZN/ : grue super (super) tractor
tractormotor /ZN/ : motor de tractor
tractorstoel /ZN/ : sedia de tractor
tractorwiel /ZN/ : rota de tractor
tractorzadel /ZN/ : sella de tractor
tractus /ZN/ : (liturgisch gezang) tracto
tractus /ZN/ : (MED) tracto
trade-mark /ZN/ : marca de fabrica e de commercio
tradescantia /ZN/ : tradescantia
traditie /ZN/ : tradition
traditie, mondelinge ~ : tradition oral
traditie, schriftelijke ~ : tradition scripte
traditie, kerkelijke ~s : traditiones ecclesiastic
traditie, een ~ in stand houden : mantener/perpetuar un tradition
traditie, instandhouding van ~s : perpetuation de traditiones
traditie, een ~ voortzetten : continuar un tradition
traditie, vergrijp tegen de ~ : offensa al tradition
traditie, aan de ~ getrouw : fidel al tradition
traditie, daar is een lange ~ aan verbonden : isto ha un longe tradition, isto es le resultato/fructo de un longe tradition
traditie, een man van ~s : un homine de traditiones
traditie, volgens de ~ : conformemente al tradition, secundo le tradition, traditionalmente
traditiegetrouw /BN/ : traditional
traditiegetrouw /BW/ : traditionalmente, conformemente al tradition, fidel al tradition
traditionalisme /ZN/ : traditionalismo
traditionalist /ZN/ : traditionalista
traditionalistisch /BN/ : traditionalista, traditionalistic
traditionalistisch, ~e kunstvormen : formas traditionalista/traditionalistic de arte
traditioneel /BN/ : traditional
traditioneel, ~e dodenherdenking : commemoration traditional del mortos
traditioneel, de ~e rolpatronen : le rolos traditional
traditioneel, dat gebeurt ~ in september : isto eveni traditionalmente in septembre
traditioneel, dat is ~ een mannenberoep : isto es traditionalmente un mestiero de homines
trafiek /ZN/ : (lijndienst) servicio regular
trafo /ZN/ : transformator
tragant(gom) /ZN/ : tragacantha
tragedie /ZN/ : (tragische gebeurtenis) tragedia
tragedie, het huis waarin de ~ zich heeft voltrokken : le scena del tragedia
tragedie /ZN/ : (LIT) tragedia
tragedie, de Griekse ~ : le tragedia grec
tragédien /ZN/ : actor tragic, tragico, tragedo, tragediano
tragédienne /ZN/ : actrice tragic, tragica, tragediana
tragicus /ZN/ : autor/poeta tragic, tragico, tragedo
tragiek /ZN/ : (het tragische) tragicitate
tragiek, de ~ van het geval : le tragicitate del caso
tragiek /ZN/ : (leer van de tragedie) tragedia
tragikomedie /ZN/ : (LIT, ook FIG) tragicomedia
tragikomisch /BN/ : (LIT, ook FIG) tragicomic
tragisch /BN/ : tragic, (ellendig) deplorabile, (droevig) triste
tragisch, ~ einde : fin tragic
tragisch, ~ verhaal : historia tragic
tragisch, ~e figuur : figura tragic
tragisch, ~ aflopen : terminar/finir tragicamente/in tragedia, haber un fin tragic
tragisch, hij is ~ aan zijn eind gekomen : ille ha habite un fin tragic
tragisch, iets niet ~ opvatten : non facer un drama de un cosa
tragisch /BN/ : (van het treurspel) tragic
tragisch, ~e figuur : personage tragic
tragus /ZN/ : tragus (tragus)
trailer /ZN/ : (oplegger) remolco
trainen /WW/ : (SPORT) trainar, exercitar
trainen, een elftal ~ : trainar un equipa de football (E)
trainen, zijn geheugen ~ : exercitar le memoria
trainen, een goed getraind lichaam : un corpore ben trainate/in forma
trainer /ZN/ : (SPORT) trainator, trainer (E)
traineren /WW/ : (vertragen) retardar, procrastinar, (eindeloos rekken) eternisar
trainersdiploma /ZN/ : diploma de trainator/trainer (E)
training /ZN/ : exercitation, training (E)
training, een zware ~ : un exercitation/training dur
trainingsbroek /ZN/ : pantalon(es) de training (E)
trainingskamp /ZN/ : campo de training (E)
trainingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de training (E)
trainingspak /ZN/ : costume de training (E), supertoto athletic
trainingsschema /ZN/ : schema de training (E)
trait d'union /ZN/ : trait d'union (F)
traite /ZN/ : (FIN) tratta
Trajanus /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Trajano
traject /ZN/ : trajecto, section, percurso, itinerario
traject, ~ van de bus : trajecto del autobus
traject, een ~ afleggen : percurrer un trajecto
trajectkaart /ZN/ : carta (de abonamento) pro un trajecto/percurso determinate
trajectorie /ZN/ : (WISK) trajectoria
traktaat /ZN/ : Zie: tractaat
traktaatje /ZN/ : parve folio evangelic
traktatie /ZN/ : Zie: tractatie
traktement /ZN/ : salario, paga
traktementsdag /ZN/ : die/jorno de paga
traktementsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del salario/paga
traktementsverlaging /ZN/ : reduction/diminution del salario/paga
trakteren /WW/ : Zie: tracteren
tralala /TW/ : tralala
tralie /ZN/ : (metalen spijl) barra, (MV ook) grillias
tralie, de vensters zijn van ~s voorzien : le fenestras es providite de barras/grillias, le fenestras ha barras/grillias
tralie, een venster van ~s voorzien : grilliar un fenestra
tralie, achter de ~s zitten : esser detra barras, esser in prision/in carcere
tralie /ZN/ : (NAT) (spiegelplaat) rete de diffraction
traliedeur /ZN/ : porta grilliate/con barras
traliehek /ZN/ : clausura a cancello, grillia, grilliage
traliehelm /ZN/ : casco grilliate
traliekooi /ZN/ : cavia grilliate
tralieluik /ZN/ : contrafenestra grilliate
traliën /WW/ : munir/provider de barras/grillias, mitter/poner barras/grillias, grilliar
tralieraam /ZN/ : Zie: tralievenster
tralievenster /ZN/ : fenestra grilliate/con barras
traliewerk /ZN/ : cancello, grillia, grilliage
tram /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E)
tram, elektrische ~ : tram(way)/tramvia electric
tram, met de ~ gaan : ir in tram(way)/tramvia, prender le tram/tramvia
tram, in de ~ stappen : montar in le tram(way)/tramvia
tram, uit de ~ stappen : descender del tram(way)/tramvia
tram, ~ twee gaat naar de haven : le tram(way)/tramvia numero (numero) duo va usque al porto
tramabonnement /ZN/ : abonamento tramviari/del tram(way) (E)/tramvia (tramvia)
trambaan /ZN/ : via tramviari/del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E)
trambalkon /ZN/ : platteforma tramviari/de tramvia (tramvia)/del tram(way) (E)
trambel /ZN/ : campana tramviari/de tramvia (tramvia)/del tram(way) (E)
trambestuurder /ZN/ : tramviero, conductor del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E)
tramconducteur /ZN/ : billetero/controlator/receptor del tramvia (tramvia)/de tram(way) (E)
tramdienst /ZN/ : servicio tramviari
tramhalte /ZN/ : halto del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E)
tramhalte, vaste ~ : halto obligatori del tram
tramhalte, ~ op verzoek : halto facultative del tram
tramkaartje /ZN/ : ticket/billet tramviari/de tramvia (tramvia)/de tram(way) (E)
tramlijn /ZN/ : linea de tramvia (tramvia)/de tram(way) (E)
trammaatschappij /ZN/ : societate del tranvias (tranvias)/del trams (E)/del tramways (E)
trammelant /ZN/ : (moeilijkheden) problemas, difficultates
trammelant, daar krijg je ~ mee : isto causara (causara) problemas, isto va dar te complicationes
trammelant /ZN/ : (ruzie) disputa, querela
trammen /WW/ : ir in tramvia (tramvia)/tram(way) (E), prender le tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramnet /ZN/ : (tramlijnen) rete del tramvias (tramvias)/del trams (E)/del tramways (E)
tramnet /ZN/ : (stroom- en ophangdraden) systema catenari/cablos del tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramontane /ZN/ : tramontana
tramontane, zijn ~ verliezen : perder le tramontana
tramp /ZN/ : (SCHEEP) tramp (E)
trampassagier /ZN/ : passagero del tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
trampboot /ZN/ : tramp (E)
trampersoneel /ZN/ : personal del tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
trampoline /ZN/ : trampolino
trampolinespringen /ZN/ : trampolino
trampolinespringen /WW/ : facer (saltos de) trampolino
trampvaart /ZN/ : navigation de tramp (E)
trampvrachten /ZN MV/ : fretes de tramp (E)
tramrail /ZN/ : rail (E) de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramremise /ZN/ : remissa/deposito (deposito) del tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramrijtuig /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E)
tramroute /ZN/ : Zie: tramlijn
tramsignaal /ZN/ : signal de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramstation /ZN/ : station de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramtarief /ZN/ : tarifa de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramtraject /ZN/ : trajecto de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramverbinding /ZN/ : communication/linea de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramverkeer /ZN/ : traffico de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
tramwagen /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E)
tramwagen, gelede ~ : tramvias articulate
tramweg /ZN/ : Zie: tramlijn
tramwissel /ZN/ : agulia de tramvia (tramvia)/tram(way) (E)
trance /ZN/ : trance
trance, in ~ geraken : entrar/cader in trance
tranche /ZN/ : parte, portion
trancheermes /ZN/ : cultello a/de/pro trenchar {sj}
trancheervork /ZN/ : furchetta a/de/pro trenchar {sj}
trancheren /WW/ : (in plakken/stukken snijden) trenchar {sj}
trancheren /WW/ : (beslissing nemen) decider, venir a un decision/conclusion
tranen /WW/ : (traanvocht afscheiden) lacrimar, plorar
tranen, zijn ogen tranen : su oculos lacrima/plora
tranen, van uien gaan mijn ogen ~ : le cibollas me facer plorar
tranen, ~de ogen : oculos lacrimose
tranenbeek /ZN/ : torrente de lacrimas (lacrimas)
tranendal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de lacrimas (lacrimas)/de miseria
tranendal, het aardse ~ : iste valle de lacrimas
tranenflesje /ZN/ : (OUDH) urna lacrimal, lacrimatorio
tranenkruikje /ZN/ : Zie: tranenflesje
tranenloos /BN/ : sin lacrimas (lacrimas)
tranenstroom /ZN/ : Zie: tranenvloed-1
tranentrekker /ZN/ : historia de lacrimas (lacrimas)
tranenverwekkend /BN/ : lacrimogene
tranenvloed /ZN/ : (grote hoeveelheid tranen) torrente/riviera/fluvio/unda/fluxo de lacrimas (lacrimas)
tranenvloed /ZN/ : (MED) excesso de lacrimation, epiphora (epiphora)
tranig /BN/ : oleose
tranig, ~e smaak : gusto oleose
tranigheid /ZN/ : oleositate
tranquillizer /ZN/ : tranquillisante, calmante, sedativo
tranquillizer, onder de ~s zitten : esser borrate de tranquillisantes
trans /ZN/ : (borstwering) parapetto
trans /ZN/ : (van een toren) galeria (galeria)
trans /ZN/ : (kooromgang) galeria (galeria), deambulatorio
trans /ZN/ : (uitspansel) firmamento, volta celeste/del celo
transactie /ZN/ : (handelsovereenkomst) transaction, operation, accordo commercial
transactie, winstgevende ~ : operation beneficiari
transactie, financiële ~s : transactiones/operationes financiari
transactie, ~ à contant : transaction in moneta
transactie, een ~ afsluiten/aangaan : concluder/realisar/facer un transaction
transactie, een ~ afwikkelen : terminar un transaction
transactie /ZN/ : (schikking) transaction
transactie, van een ~ : transactional
transactie, iemand die een ~ aangaat : transactor
transalpien /BN/ : Zie: transalpijns
transalpijns /BN/ : transalpin
transaminase /ZN/ : s. transaminase
transatlantisch /BN/ : (aan de andere zijde van de Atlantische Oceaan) transatlantic
transatlantisch /BN/ : (over de Atlantische Oceaan) transatlantic
transatlantisch, ~e vlucht : volo transatlantic
transcendent /BN/ : transcendente, transcendental
transcendent, ~e ervaring : experientia trancendente
transcendent, ~e meditatie : meditation transcendente/transcendental
transcendentaal /BN/ : transcendental, transcendente
transcendentaal, ~e filosofie : philosophia (philosophia) transcendental
transcendentaal, ~ idealisme van Kant : idealismo transcendental de Kant
transcendentalisme /ZN/ : transcendentalismo
transcendentalist /ZN/ : transcendentalista
transcendentie /ZN/ : transcendentia
transcenderen /WW/ : transcender
transcervicaal /BN/ : transcervical
transcontinentaal /BN/ : transcontinental
transcontinentaal, ~e luchtlijn : linea aeree transcontinental
transcontinentaal, ~e spoorlijn : linea ferroviari transcontinental
transcriberen /WW/ : (overbrengen in een andere vorm) transcriber, (letters/tekens OOK) translitterar
transcriberen, het ~ : transcription, (letters/tekens OOK) translitteration
transcriberen, in het latijnse alfabet ~ : latinisar
transcriberen /WW/ : (RADIO) transcriber
transcript /ZN/ : transcripto, transcription, copia
transcriptase /ZN/ : transcriptase
transcriptie /ZN/ : (mbt letters/tekens) transcription, translitteration
transcriptie, fonetische ~ : transcription phonetic
transcriptie /ZN/ : (mbt andere informatie) transcription
transcriptie, genetische ~ : transcription genetic
transcriptie /ZN/ : (MUZ) transcription
transcultureel /BN/ : transcultural
transductie /ZN/ : transduction
transductiekloon /ZN/ : clon de transduction
transept /ZN/ : transepto
transeptaltaar /ZN/ : altar de transepto
transeptkerk /ZN/ : Zie: kruiskerk
transfemoraal /BN/ : transfemoral
transfer /ZN/ : (ook SPORT) transferentia, transferimento
transfer /ZN/ : (LUCHTVERK) transito (transito)
transferabel /BN/ : transferibile
transferabel, ~ waardepapier : valor transferibile
transferabiliteit /ZN/ : transferibilitate
transferase /ZN/ : transferase
transferbalie /ZN/ : fenestretto de transitos (transitos) de passageros
transferbedrag /ZN/ : Zie: transfersom
transferbureau /ZN/ : (SPORT) agentia/bureau (F) del transferentias
transfereerbaar /BN/ : transferibile
transfereren /WW/ : (SPORT) transferer, vender
transfereren /WW/ : (FIN) transferer
transferlijst /ZN/ : (SPORT) lista del transferentias
transfermarkt /ZN/ : (SPORT) mercato del transferentias
transferperiode /ZN/ : (SPORT) periodo (periodo) del transferentias
transferregeling /ZN/ : Zie: transfersysteem
transfersom /ZN/ : (SPORT) summa/amonta del transferentia
transfersysteem /ZN/ : (SPORT) systema de transferentias
transfiguratie /ZN/ : (ook REL) transfiguration
transfigureren /WW/ : (REL) transfigurar
transformatie /ZN/ : (gedaanteverwisseling) transformation
transformatie /ZN/ : (NAT, SCHEI, WISK, TAAL) transformation
transformatiefactor /ZN/ : factor de transformation
transformatieformule /ZN/ : formula de transformation
transformatieproces /ZN/ : processo de transformation
transformationalisme /ZN/ : (TAAL) transformationalismo
transformationalist /ZN/ : (TAAL) transformationalista
transformationeel /BN/ : (TAAL) transformational
transformationeel, ~e generatieve grammatica : grammatica generative transformational
transformator /ZN/ : transformator
transformatorhuisje /ZN/ : cabina/posto de transformation
transformeren /WW/ : (van gedaante doen veranderen) transformar
transformeren, het ~ : transformation
transformeren, iemand die iets transformeert : transformator
transformeren /WW/ : (ELEKTR) transformar
transformisme /ZN/ : transformismo
transformist /ZN/ : transformista
transformistisch /BN/ : transformista
transformistisch, ~e theorie : theoria (theoria) transformista
transfunderen /WW/ : Zie: transfuseren
transfuseren /WW/ : transfunder
transfuseren, het ~ : transfusion
transfusie /ZN/ : transfusion
transfusieapparaat /ZN/ : transfusor
transgressie /ZN/ : (overschrijding) transgression, infringimento, infraction
transgressie /ZN/ : (GEOL) transgression
transgressie, mariene ~ : transgression marin
transgressiezee /ZN/ : mar de transgression
transhumance /ZN/ : transhumantia
transigeren /WW/ : transiger, facer un compromisso
transistor /ZN/ : (halfgeleider) transistor
transistor, gelegeerde ~ : transistor alligate
transistor, eenpolige ~ : transistor unipolar/monopolar
transistor, ballistische ~ : transistor ballistic
transistor, complementaire ~s : transistores complementari
transistor, met ~s uitrusten : transistorisar
transistor, met ~s uitgevoerd : transistorisate
transistor, uitrusting met ~s : transistorisation
transistor /ZN/ : (radio) transistor
transistorbatterij /ZN/ : pila de transistor
transistoriseren /WW/ : transistorisar
transistorisering /ZN/ : transistorisation
transistor-keten /ZN/ : catena de transistores
transistorradio /ZN/ : transistor
transistor-werking /ZN/ : action de transistor
transit(o) /ZN/ : (doorvoer) transito (transito)
transitie /ZN/ : (overgang) transition
transitie /ZN/ : (MUZ) transition
transitief /BN/ : (TAAL) transitive
transitief, ~ werkwoord : verbo transitive
transitief /BN/ : (WISK) transitive
transitief, ~e relaties : relationes transitive
transitief /ZN/ : verbo transitive
transitiviteit /ZN/ : transitivitate
transitiviteit, ~ van een werkwoord : transitivitate de un verbo
transitofunctie /ZN/ : function de transito (transito)
transitogoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de transito (transito)
transitohandel /ZN/ : commercio transitori/de transito (transito)
transitohaven /ZN/ : porto de transito (transito)
transitoir /BN/ : transitori
transitoir, ~e bepalingen : dispositiones transitori
transitoland /ZN/ : pais transitori
transitoloods /ZN/ : deposito (deposito) pro le mercantias (mercantias) de transito (transito)
transitoor /BN/ : Zie: transitoir
transitopaspoort /ZN/ : certificato de transito (transito)
transitorechten /ZN MV/ : derectos de transito (transito)
transitorisch /BN/ : (voorbijgaand) transitori, passager, transiente
transitorisch /BN/ : (overdraagbaar) transitori, transferabile
transitoverkeer /ZN/ : traffico de transito (transito)
transitvisum /ZN/ : visa de transito (transito)
Transjordanië /ZN EIGN/ : Transjordania
translaat /ZN/ : traduction, version
translateren /WW/ : traducer, translatar
translateur /ZN/ : traductor, translator
translateur, beëdigd ~ : traductor/translator jurate
translatie /ZN/ : (overbrenging) translation, transferentia, transferimento
translatie /ZN/ : (JUR) translation, transferentia, transferimento
translatie /ZN/ : (WISK) translation
translatie /ZN/ : (BIOCH) translation
translatie /ZN/ : (overbrenging van relieken) translation
translatiebeweging /ZN/ : movimento de translation
translatief /BN/ : (JUR) translative
translatief, ~e rechtsverkrijging : acquisition de un derecto per transferentia
translatiemodus /ZN/ : modo de translation
translitteratie /ZN/ : translitteration
translitteratie, ~ van het Russisch in Latijnse letters : translitteration del russo in characteres (characteres) latin
translocatie /ZN/ : (verplaatsing) translocation
translocatie /ZN/ : (MED, BIOL) translocation
translucide /BN/ : translucide
transmigrant /ZN/ : transmigrante
transmigratie /ZN/ : (verhuizing van een bevolkingsgroep) transmigration, migration
transmigratie /ZN/ : (zielsverhuizing) transmigration, metempsychose (-osis (-osis))
transmissie /ZN/ : (overdracht) transmission, (van bevoegdheden) transferentia, transferimento
transmissie /ZN/ : (overbrenging van kracht/beweging/informatie) transmission
transmissie /ZN/ : (machinedelen) transmission
transmissie /ZN/ : (NAT) transmission
transmissieas /ZN/ : arbore de transmission
transmissiefactor /ZN/ : factor de transmission
transmissiekabel /ZN/ : cablo de transmission
transmissieketting /ZN/ : catena de transmission
transmissierad /ZN/ : rota de transmission
transmissieriem /ZN/ : corregia de transmission
transmissiesnelheid /ZN/ : velocitate de transmission
transmissiestang /ZN/ : barra de transmission
transmissiesysteem /ZN/ : systema de transmission
transmitteren /WW/ : transmitter
transmuraal /BN/ : transmural
transmutabel /BN/ : transmutabile
transmutabel, niet ~ : intransmutabile
transmutabiliteit /ZN/ : transmutabilitate
transmutatie /ZN/ : (overbrenging/overgaan in een andere soort) transmutation
transmutatie /ZN/ : (SCHEI) transmutation
transmutatie /ZN/ : (BIOL) transmutation
transmutatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del transmutation
transmuteren /WW/ : transmutar
transmuteren, het ~ : transmutation
transnasaal /BN/ : transnasal
transneptunisch /BN/ : transneptunic
transneptunisch, ~e planeet : planeta transneptunic
transoceanisch /BN/ : transoceanic
transoceanisch, ~e vlucht : volo transoceanic
transparant /BN/ : transparente, translucide, pellucide, diaphane, perspicue, clar
transparant, ~ zijn : transparer, translucer
transparant, ~e kleuren : colores translucide
transparant, de ~e vleugels van de libel : le alas diaphane del libellulo
transparant /ZN/ : (voorwerp/scherm dat doorschijnt) transparente
transparant /ZN/ : (blad met lijnen als onderlegger) transparente
transparant /ZN/ : (afbeelding op doorschijnende ondergrond) transparente
transparantie /ZN/ : transparentia, pelluciditate, diaphaneitate
transparantje /ZN/ : folio transparente, guida-lineas (guida-lineas)
transpariëtaal /BN/ : transparietal
transpiratie /ZN/ : (het zweten) transpiration, perspiration
transpiratie /ZN/ : (mbt planten) transpiration (vegetal)
transpiratie /ZN/ : (zweet) transpiration, perspiration, sudor
transpiratiegeur /ZN/ : odor de transpiration/perspiration/sudor
transpireren /WW/ : (zweten) transpirar, perspirar, sudar
transpireren, het ~ : transpiration, perspiration
transpireren /WW/ : (mbt planten) transpirar
transplantaat /ZN/ : transplant
transplantatie /ZN/ : transplantation, graffo
transplantatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de transplantation
transplanteren /WW/ : transplantar, graffar
transplanteren, het ~ : transplantation
transplanteren, te ~ : transplantabile
transplanteren, een nier ~ : transplantar/graffar un ren
transplanteren, arts die transplanteert : graffator
transpolair /WW/ : transpolar
transpolair, ~e luchtverbinding : linea aeree transpolar
transponeren /WW/ : (overzetten) transponer
transponeren /WW/ : (MUZ) transponer
transponeren /WW/ : (omzetten) transponer
transponeren /WW/ : (overbrengen in een ander verband) transponer
transponering /ZN/ : transposition
transport /ZN/ : (vervoer) transporto, transportation
transport, ~ van dieren : transporto/transportation de bestias/de bestial
transport, ~ van troepen : transporto/transportation de truppas
transport, op ~ stellen : (zenden) inviar, expedir, (deporteren) deportar
transport /ZN/ : (lading) carga, cargamento
transport, ~ levensmiddelen : cargamento de viveres
transportabel /BN/ : transportabile
transportabiliteit /ZN/ : transportabilitate
transportafdeling /ZN/ : section/departimento del transportos
transportakte /ZN/ : acto de transporto/transferimento
transportarbeider /ZN/ : obrero de transporto(s), transportator
transportatie /ZN/ : (het transporteren/getransporteerd worden) transporto, transportation
transportatie /ZN/ : (deportatie) transportation, deportation
transportband /ZN/ : (band tot vervoer van materiaal) corregia/banda transportator/mobile, transportator a banda
transportband /ZN/ : (installatie met zo'n band) transportator (automatic)
transportbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos/de camionage
transportbedrijf /ZN/ : (COLL) sector del transportos
transportcontainer /ZN/ : container (E) de transporto
transportdienst /ZN/ : servicio de transporto(s)
transporteerbaar /BN/ : transportabile
transporteerbaar, niet ~ : intransportabile
transporteren /WW/ : (vervoeren) transportar, vehicular
transporteren, het ~ : transportation
transporteren, te ~ : transportabile
transporteren, niet te ~ : intransportabile
transporteren, een gevangene ~ : transportar un prisionero
transporteren /WW/ : (overdragen) transportar, transferer
transporteren /WW/ : (FOTO) (doordraaien) transportar
transportering /ZN/ : transporto, transportation
transporteur /ZN/ : (ondernemer) interprenditor de transportos, transportator
transporteur /ZN/ : (transporttoestel) transportator
transporteur /ZN/ : (graadboog) goniometro (goniometro)
transporteur /ZN/ : (onderdeel van een machine) transmission
transportgelegenheid /ZN/ : occasion de transporto
transportgetal /ZN/ : numero (numero) de transporto
transportgoot /ZN/ : transportator
transportinstallatie /ZN/ : istallation de transporto/transportation
transportkabel /ZN/ : cablo de transporto/transportation
transportkist /ZN/ : container (E)
transportkosten /ZN MV/ : costos de transporto/transportation
transportkraan /ZN/ : grue de transporto/transportation
transportmaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos
transportmachine /ZN/ : machina (machina) de transporto/transportation
transportmaterieel /ZN/ : material de transporto/transportation
transportmiddel /ZN/ : medio de transporto/transportation
transportmogelijkheden /ZN MV/ : facilitates de transporto/transportation
transportondernemer /ZN/ : Zie: transporteur-1
transportonderneming /ZN/ : Zie: transportbedrijf-1
transportprobleem /ZN/ : problema de transporto/transportation
transportrecht /ZN/ : (verschuldigd bedrag) derecto de transporto
transportrecht /ZN/ : (recht betreffende vervoer) derecto del transportos
transportrisico /ZN/ : risco de transporto
transportschade /ZN/ : damno(s) durante le transporto
transportschema /ZN/ : schema de transporto
transportschip /ZN/ : nave de transporto/de carga
transportschroef /ZN/ : transportator a vite
transporttoestel /ZN/ : (TECHN) transportator
transporttoestel /ZN/ : (vliegtuig) avion de transporto
transportvaart /ZN/ : navigation de transporto
transportverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos del transportos
transportvliegtuig /ZN/ : avion de transporto
transportvloot /ZN/ : flotta de transporto
transportwagen /ZN/ : camion, truck (E), vehiculo de transporto
transportwagen /ZN/ : (MIL) caisson (F)
transportwezen /ZN/ : transporto(s)
transpositie /ZN/ : (verplaatsing, omzetting) transposition
transpositie /ZN/ : (MUZ) transposition
transseksisme /ZN/ : Zie: transseksualisme
transseksualisme /ZN/ : transsexualismo
transseksualiteit /ZN/ : transsexualitate
transseksueel /BN/ : transsexual
transseksueel /ZN/ : transsexual, transsexualista
transsiberisch /BN/ : transsiberian
transsiberisch, ~e spoorweg/lijn : ferrovia (ferrovia) transsiberian
transsonisch /BN/ : transsonic
transsonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica transsonic
transsoon /BN/ : transsonic
transsubstantiatie /ZN/ : transsubstantiation
transsubstantiatieleer /ZN/ : dogma/doctrina del transsubstantiation
transsubstantiëren /WW/ : transsubstantiar
transsudaat /ZN/ : transsudat
transsudatie /ZN/ : transsudation
transsuderen /WW/ : transsudar
transsuderen, het ~ : transsudation
transsumpt /ZN/ : transumpto
Transsylvaans /BN/ : transylvan
Transsylvanië /ZN EIGN/ : Transylvania
Transsylvaniër /ZN/ : transylvano
Transsylvanisch /BN/ : transsylvan
Transsylvanisch, ~e Alpen : Alpes Transsylvan
transuraan /ZN/ : elemento transuranic
transuranisch /BN/ : transuranic
transuranisch, ~e elementen : elementos transuranic
Transvaal /ZN EIGN/ : Transvaal
Transvaals /BN/ : transvalian
Transvaler /ZN/ : transvaliano
transvers /BN/ : transverse
transvers, de ~e as van een hyperbool : le axe transverse de un hyperbola (hyperbola)
transversaal /BN/ : transverse, transversal
transversaal, ~ aandrijving : transmission transversal
transversaal, ~e trillingen : oscillationes transversal
transversaal, ~e golf : unda transversal
transversaal, ~e modulatie : modulation transversal
transversaal, ~e as van een hyperbool : axe transverse de un hyperbola (hyperbola)
transversaal /ZN/ : linea transversal, transversal
transversaliteit /ZN/ : transversalitate
transversaliteitsvoorwaarde /ZN/ : condition de transversalitate
transvesicaal /BN/ : transvesical
transvestie /ZN/ : Zie: travestie
transvestiet /ZN/ : Zie: travestiet
transvestisme /ZN/ : Zie: travestie
trant /ZN/ : (manier) maniera, modo, stilo, fashion (E)
trant, in de ~ van Vermeer : in le/al maniera/modo/stilo de Vermeer
trant /ZN/ : (soort) sorta, genere
trant, iets in die ~ : un cosa de iste sorta
trap /ZN/ : (constructie van treden) scala, (ladder) scala de mano
trap, geheime ~ : scala secrete
trap, treden van een ~ : grados de un scala
trap, de ~ afgaan : descender le scala
trap, de ~ opgaan : montar le scala
trap, van de ~ vallen : precipitar del scala
trap, zij woont drie ~pen hoog : illa habita al tertie etage (F)
trap, boven aan de ~ : in le alto del scala
trap, onder aan de ~ : in basso del scala
trap, de bovenste trede van de ~ : le ultime (ultime) scalon
trap /ZN/ : (schop) colpo (de pede)
trap, vrije ~ : colpo franc
trap, iemand een ~ geven : dar un colpo de pede a un persona
trap /ZN/ : (graad, mate, niveau) grado, nivello
trap, een hoge ~ van produktiviteit : un alte grado/nivello de productivitate
trap, een hoge ~ van beschaving : un alte grado/nivello de civilisation
trap /ZN/ : (stadium) stadio, grado, scalon, phase
trap, de drie ~pen van de mystiek : le tres stadios/grados mystic
trap, een zekere ~ bereiken : attinger un certe stadio/grado
trap /ZN/ : (trede) grado, scalon
trap, op de hoogste ~ van de maatschappelijke ladder staan : esser al plus alte grado del scala social
trap /ZN/ : (TAAL) grado
trap, ~pen van vergelijking : grados de comparation
trap, vergelijkende ~ : grado comparative, comparativo
trap, stellende ~ : grado positive, positivo
trap, overtreffende ~ : grado superlative, superlativo
trap /ZN/ : (MUZ) intervallo
trapas /ZN/ : axe del pedal
trapauto /ZN/ : auto(mobile) a/de pedales
trapbaluster /ZN/ : balustro de scala
trapbalustrade /ZN/ : balustrada de scala
trapbreedte /ZN/ : largor del scala
trapconstructie /ZN/ : construction de scala
trapdeur /ZN/ : porta del scala
trapemmer /ZN/ : Zie: pedaalemmer
trapeze /ZN/ : trapezio
trapeze, oefening aan de ~ : exercitio de trapezio
trapezeacrobaat /ZN/ : Zie: trapezewerker
trapezewerker /ZN/ : artista de trapezio, trapezista
trapezist /ZN/ : Zie: trapezewerker
trapezium /ZN/ : (MEETK) trapezio
trapezium, gelijkbenig ~ : trapezio isoscele
trapezium, ongelijkbenig ~ : trapezio scalen
trapezium /ZN/ : (handwortelbeentje) osso trapezio
trapezium(schroef)draad /ZN/ : filetto trapezoide
trapeziumformule /ZN/ : formula trapezoidal/del trapezios
trapeziumschroefdraad /ZN/ : filetto trapezodial
trapeziumvormig /BN/ : trapeziforme, trapezoide, trapezoidal
trapezoïdaal /BN/ : trapezoide, trapezoidal
trapezoïde /ZN/ : trapezoide
trapgang /ZN/ : cavia de scala
trapgans /ZN/ : avetarda
trapgans, grote ~ : otide
trapgat /ZN/ : cavia del scala
trapgevel /ZN/ : faciada a scala
trapjaar /ZN/ : ultime (ultime) anno de septe/novem/dece annos consecutive
trapje /ZN/ : scaletta
trapjesgevel /ZN/ : Zie: trapgevel
trapkast /ZN/ : armario sub le scala
trapkrukje /ZN/ : scabello
trapladder /ZN/ : Zie: trapleer
traplamp /ZN/ : lampa del scala
traplantaarn /ZN/ : lanterna de scala
trapleer /ZN/ : scala de mano, scala duple
trapleuning /ZN/ : balustrada, barra protective (del scala)
traploos /BN/ : continue, sin scalonamento
traploos, het apparaat is ~ regelbaar : le apparato pote esser adjustate continuemente
traploper /ZN/ : tapete/tapis (F) de scala
trapnaaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer a pedal
trapopening /ZN/ : Zie: trapgat
trappelen /WW/ : batter con le pedes, calcar
trappelen, ik sta niet te ~ om het te doen : io non es inclinate a facer lo immediatemente
trappelzak /ZN/ : sacco/sacchetto de nocte (pro bebes/babys (E))
trappen /WW/ : (de voet neerzetten) mitter le pede (super (super)), marchar {sj}
trappen, in de poep ~ : marchar in le merda
trappen, op een pedaal ~ : actionar un pedal
trappen, op de rem ~ : dar un colpo de freno
trappen /WW/ : (schoppen) colpar (con le pede), dar colpos de pede
trappen, tegen een bal ~ : colpar un ballon (con le pede)
trappen /WW/ : (fietsen) pedalar
trappen /WW/ :
trappen, iemand de grond in ~ : humiliar un persona
trappen /WW/ :
trappen, het orgel ~ : sufflar le organo (organo)
trappen /WW/ :
trappen, klei ~ : malaxar argilla
trappen /WW/ :
trappen, ergens in ~ : cader in le insidia
trappen, gauw op zijn teentjes getrapt zijn : esser multo susceptibile
trappenhuis /ZN/ : cavia de scala
trappenlopen /WW/ : montar e descender le scala(s), usar le scala(s)
trappenlopen, ~ gaat nog moeilijk na de operatie : le uso del scala es ancora difficile post le operation
trapper /ZN/ : (pedaal) pedal
trapper, ~s van een fiets : pedales de un bicycletta
trapper /ZN/ : (pelsjager) trappator
trappers /ZN/ : pressa a pedal
trappist /ZN/ : trappista
trappistenbier /ZN/ : bira del trappistas
trappistenklooster /ZN/ : monasterio de trappistas
trappistenteken /ZN/ : signo de trappista
trapportaal /ZN/ : corridor del scala(s)
trappsalm /ZN/ : psalmo gradual
traproede /ZN/ : virga/verga de scala
trapschijf /ZN/ : polea (polea) multiple (multiple)
trapsgewijs /BN/ : gradual, scalonate, gradational
trapsgewijs, ~e toename : augmento/augmentation gradual
trapsgewijs, ~e opklimming of afdaling : gradualitate
trapsgewijs, ~ opklimmen : montar gradualmente/per grados
trapsgewijs /BN/ :
trapsgewijs, ~e verkiezingen : electiones indirecte
traptrede /ZN/ : grado de scala, scalon, passo
trapvorm /ZN/ : forma de scala
trapvormig /BN/ : in forma de scala
trapzaagmachine /ZN/ : serra mechanic a pedal
tras /ZN/ : (tufsteen) trass
tras, met ~ metselen : cementar con trass
traslaag /ZN/ : strato de trass
trassen /WW/ : cementar/coperir con trass
trassteen /ZN/ : trass
trattoria /ZN/ : (Italiaans restaurantje) trattoria (trattoria) (I)
trauma /ZN/ : (PSYCH) trauma, traumatismo
trauma, psychisch ~ : trauma psychic
trauma, dat ongeluk heeft bij hem een ~ veroorzaakt : iste accidente ha provocate un traumatismo/trauma, iste accidente le ha date un traumatismo/trauma, iste accidente le ha traumatisate
trauma /ZN/ : (verwonding) lesion, trauma, traumatismo
traumateam /ZN/ : equipa medical de urgentia
traumatine /ZN/ : traumatina
traumatisch /BN/ : traumatic
traumatisch, ~e neurose : neurose (-osis (-osis)) traumatic
traumatisch, ~e ervaring : experientia traumatic
traumatiseren /WW/ : traumatisar
traumatiseren, het ~ : traumatisation
traumatisering /ZN/ : traumatisation
traumatisme /ZN/ : traumatismo
traumatofobie /ZN/ : traumatophobia (traumatophobia)
traumatologie /ZN/ : traumatologia (traumatologia)
traumatologisch /BN/ : traumatologic
traumatologisch, ~e kliniek : clinica traumatologic
traumatoloog /ZN/ : traumatologo (traumatologo), traumatologista
traveller's cheque /ZN/ : cheque (E) de viage/de viagiator, traveller's cheque (E)
traverse /ZN/ : (dwarsverbinding) transversa, cammino transversal
traverse /ZN/ : (zijwaartse sprong) movimento/salto lateral
traverseren /WW/ : transversar
traverso /ZN/ : (fluit) flauta transverse/transversal
travertijn /ZN/ : travertino
travesteren /WW/ : transvestir, travestir
travestie /ZN/ : transvestismo, travestismo
travestiet /ZN/ : transvestito, travestito
trawant /ZN/ : (bijplaneet) satellite (satellite)
trawant /ZN/ : (handlanger) complice (complice), acolyt (acolyt)(h)o
trawant /ZN/ : (zwam) fungo symbiotic
trawl /ZN/ : draga
trawl(net)visserij /ZN/ : pisca con draga
trawler /ZN/ : nave de pisca (con draga)
trecento /ZN/ : (14-de eeuw van de Italiaanse kunst) trecento (I)
trechter /ZN/ : (toestel om stoffen door een nauwe opening te gieten) infundibulo
trechter /ZN/ : (trechtervormig voorwerp) infundibulo
trechter /ZN/ : (holte in organen, etc.) infundibulo
trechtermond /ZN/ : (opening van een trechter) orificio/bucca de un infundibulo
trechtermond /ZN/ : (uitmonding van een rivier) estuario
trechtervorm /ZN/ : forma de infundibulo
trechtervormig /BN/ : in forma de infundibulo, infundibuliforme
trechtervormig, ~e bloemkroon : corolla infundibuliforme
tred /ZN/ : passo(s), marcha {sj}
tred, vlugge ~ : passo(s)/marcha legier
tred, onzekere ~ : passo(s)/marcha incerte
trede /ZN/ : scalon, grado, passo
trede, smalle ~n : scalones stricte
trede, ~n van een trap : grados de un scala
trede, de bovenste ~ van de trap : le ultime (ultime) scalon
trede, de derde ~ van boven : le tertie scalon de supra
trede, ~n van de hiërarchie : grados del hierarchia (hierarchia)
treden /WW/ : ir, marchar {sj}, (binnentreden) entrar
treden, in dienst ~ : entrar in servicio
treden, in functie ~ : entrar in function
treden, in diplomatieke dienst ~ : entrar in le diplomatia (diplomatia)
treden, in briefwisseling ~ met : entrar in correspondentia con
treden, in discussie ~ met : entrar in discussion con
treden, in onderhandeling ~ : comenciar/initiar/aperir/establir negotiationes
treden, in details/bijzonderheden ~ : entrar in detalios
treden, te zeer in details ~ : perder se in detalios
treden, in het huwelijk ~ met : contraher/contractar matrimonio con
treden, in de plaats ~ van : (opvolgen) succeder a (un persona), (vervangen) reimplaciar (un persona)
treden, tegemoet ~ : ir al incontro de
treden, in contact ~ met iemand : contactar un persona, communicar con un persona, entrar in contacto con un persona
treden, in iemands voeten/voetsporen ~ : marchar {sj} super (super) le tracias/passos de un persona, sequer le tracias/passos de un persona
treden, aan het licht ~ : manifestar se, revelar se, apparer
treden, naar voren ~ : avantiar, (FIG) manifestar se
treden, uit de kring ~ : sortir del circulo
treden, uit de regering ~ : abandonar/quitar le governamento
treden, uit een firma ~ : retirar se de un casa commercial
treden, de rivier is buiten haar oevers getreden : le riviera ha disbordate
treden, op 1 mei treedt deze wet in werking : le prime de maio iste lege entrara (entrara) in vigor
treden /WW/ : (de voet zetten op) fullar
treden, druiven ~ : fullar uvas
treden, met voeten ~ : fullar/calcar al pedes, (FIG) violar
treden, klei ~ : malaxar argilla
tredmolen /ZN/ : molino movite/actionate de un cavallo, molino de cavallo
tree /ZN/ : Zie: trede
treeft /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode)
treeftje /ZN/ : subplatto
treeplank /ZN/ : (opstapplank) planca de pede
treeplank /ZN/ : (plank om iets in beweging te brengen) pedal
tref /ZN/ : hasardo felice
tref, het is een ~ u nog thuis te vinden : io es felice de trovar vos ancora in casa
trefbaar /BN/ : a portata de tiro
trefbaar /BN/ : vulnerabile
trefcentrum /ZN/ : centro/loco de incontro
treffen /ZN/ : (gevecht) incontro, combatto, battalia
treffen, bloedig ~ : combatto sanguilente
treffen /ZN/ : (samenkomst) incontro, reunion
treffen /ZN/ : (sportwedstrijd) incontro
treffen, sportief ~ : incontro sportive
treffen /WW/ : (raken) toccar, attinger
treffen, het schot trof doel : le colpo ha attingite le scopo
treffen, de kogel trof hem in de borst : le balla le ha attingite in le pectore
treffen, door een bom getroffen worden : esser attingite per un bomba
treffen, door de bliksem getroffen : esser colpate/siderate de un fulmine
treffen, de juiste toon ~ : trovar le tono juste
treffen /WW/ : (ontroeren) toccar, emover, emotionar, (diep treffen) commover, consternar
treffen, zijn dood heeft ons allen diep getroffen : su morte nos ha commovite totes, su morte esseva un choc {sj} pro nos totes
treffen, ik was getroffen door zijn belangstelling : io me ha sentite agradabilemente emotionate per su interesse
treffen /WW/ : (aantreffen) incontrar
treffen, zij hebben elkaar daar getroffen : illes se ha incontrate illac
treffen, niemand thuis ~ : non trovar nemo/necuno in le casa, trovar le porta clause
treffen /WW/ : (opvallen) attraher le attention
treffen, alles wat het oog treft : toto lo que attrahe le attention del oculo
treffen /WW/ : (uitkomen)
treffen, dat treft goed : isto es fortunate, isto veni multo a proposito (proposito)
treffen, dat treft slecht : isto es infortunate
treffen, zij hebben het met elkaar getroffen : illes es multo felice le un con le altere
treffen /WW/ : (aangaan, betreffen) toccar, concerner
treffen, die opmerking treft jou : iste remarca te concerne
treffen, mij treft geen enkel verwijt : io non ha nihil (nihil) a reprochar {sj} me
treffen /WW/ : (bereiken) attinger, trovar, incontrar
treffen, waar kan ik je ~? : ubi pote io attinger/trovar/incontrar te?
treffen /WW/ : (boffen) esser felice
treffen, zij hebben het goed met elkaar getroffen : illes es multo felice insimul (insimul)
treffen /WW/ : (maken) facer
treffen, een regeling ~ : facer un arrangiamento
treffen, een minnelijke schikking ~ : facer un arrangiamento/accordo amicabile
treffen, een vergelijk ~ : facer un compromisso
treffen, voorbereidingen ~ : facer preparativos/preparationes
treffen, maatregelen ~ : prender mesuras
treffen /WW/ :
treffen, mij treft geen blaam : io non ha le culpa, le culpa non es mie
treffend /BN/ : (raak, frappant) saliente, surprendente, (geslaagd in gelijkenis) resimilante, (juist) juste, exacte
treffend, ~e gelijkenis : resimilantia surprendente
treffend /BN/ : (ontroerend) toccante, emovente
treffer /ZN/ : (mbt schot) bon colpo, bon tiro, (mbt bal) bon colpo
treffer /ZN/ : (gelukkig toeval) hasardo felice
trefkans /ZN/ : possibilitate/probabilitate de attinger (su scopo)
trefpunt /ZN/ : (plaats waar men samenkomt) loco/puncto de incontro/reunion
trefpunt /ZN/ : (punt dat getroffen wordt) puncto de impacto/de impaction/de collision
trefrichting /ZN/ : (van lichtstralen) incidentia
trefwoord /ZN/ : (lemma, ingang) entrata, articulo
trefwoord /ZN/ : (karakteriserend woord) parola clave
trefwoordencatalogus /ZN/ : index (index), indice (indice), tabula alphabetic
trefzeker /BN/ : (doelgericht) precise, accurate, exacte, efficace
trefzeker, een ~e bal : un bon tiro, un tiro accurate/precise
trefzeker /BN/ : (het juiste woord wetende te kiezen) ben seligite
trefzeker, ~ spreken : parlar in terminos (terminos) ben seligite, trovar le parolas exacte
trefzeker, hij heeft dat heel ~ gezegd : ille ha trovate le parola juste
trefzekerheid /ZN/ : (zekerheid dat het doel getroffen wordt) precision, accuratessa, exactitude, efficacia, efficacitate
trefzekerheid /ZN/ : (vermogen het juist te zeggen) habilitate de trovar le parolas exacte/juste
treil /ZN/ : draga
treiler /ZN/ : (sleepboot) remolcator
treiler /ZN/ : (trawler) nave de pisca (con draga)
treillogger /ZN/ : lugre
trein /ZN/ : (spoortrein) traino
trein, elektrische ~ : traino electric
trein, doorgaande ~ : traino directe
trein, aansluitende ~ : traino correpondente
trein, volledig bezette ~ : traino complete
trein, internationale ~ : traino international
trein, rijdende ~ : traino in marcha {sj}
trein, extra/ingelaste ~ : traino supplementari
trein, ~ van tien uur : traino de dece horas
trein, met de ~ gaan : ir in traino
trein, de ~ nemen : prender le traino
trein, vervoer per ~ : transporto per rail (E)
trein, zijn ~ halen : haber su traino
trein, zijn ~ missen : mancar su traino
trein, iemand naar de ~ brengen : accompaniar un persona al traino/al station
trein, zich voor de ~ gooien : jectar se sub le traino
trein /ZN/ : (gevolg) (tros) traino
trein /ZN/ : (rij spoorwagons) convoyo (convoyo)
trein /ZN/ :
trein, dat loopt als een ~ : isto va super (super) rotas, isto va como un traino
treinaanslag /ZN/ : aggression de un traino
treinaansluiting /ZN/ : Zie: treinverbinding
treinabonnement /ZN/ : abonamento de ferrovia (ferrovia)/de traino
treinbeambte /ZN/ : empleato del ferrovias (ferrovias), ferroviario
treinbestuurder /ZN/ : conductor de traino
treinbotsing /ZN/ : collision ferroviari/de trainos
treinconducteur /ZN/ : controlator del traino
treincontrole /ZN/ : controlo in le traino
treincoupé /ZN/ : compartimento de traino
treindiefstal /ZN/ : furto/robamento in un traino
treinen /WW/ : ir/viagiar in traino
treinendienst /ZN/ : Zie: treinenloop
treinenloop /ZN/ : servicio de trainos, marcha {sj} del trainos, movimento ferroviari
treinkaartje /ZN/ : billet/ticket (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino
treinkaping /ZN/ : acto de pirateria (pirateria) ferroviari
treinlocomotief /ZN/ : locomotiva de traino
treinmachinist /ZN/ : machinista de traino
treinnummer /ZN/ : numero (numero) de traino
treinongeluk /ZN/ : accidente ferroviari/de traino
treinongeval /ZN/ : Zie: treinongeluk
treinontsporing /ZN/ : derailamento {rél} de un traino
treinoverval /ZN/ : assalto a un traino
treinpassagier /ZN/ : Zie: treinreiziger
treinpersoneel /ZN/ : personal ferroviari/de traino
treinprijzen /ZN MV/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
treinrail /ZN/ : rail (E)
treinramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/sinistro ferroviari/de traino(s)
treinreis /ZN/ : viage ferroviari/in traino
treinreiziger /ZN/ : viagiator ferroviari/de traino
treinroof /ZN/ : Zie: treinoverval
treinrover /ZN/ : robator de traino
treinstel /ZN/ : traino
treintarief /ZN/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
treintaxi /ZN/ : taxi del traino
treintunnel /ZN/ : tunnel (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)
treinverbinding /ZN/ : connexion/communication ferroviari/per ferrovia (ferrovia)/per traino
treinverkeer /ZN/ : traffico ferroviari/de trainos
treinvertraging /ZN/ : retardo del traino
treinvervoer /ZN/ : transporto per traino/per via ferree
treiteraar /ZN/ : tormentator, persona moleste
treiterachtig /BN/ : Zie: treiterig
treiteren /WW/ : tormentar, molestar
treiteren, zijn broertje ~ : tormentar su parve fratre
treiterig /BN/ : tormentante, moleste
treiterig, ~ lachje : riso malitiose
treiterij /ZN/ : tormentos, molestia
treitering /ZN/ : Zie: treiterij
treiterlach /ZN/ : riso malitiose
trek /ZN/ : (het trekken) traction
trek, dat is een hele ~ voor de paarden : le cavallos debera (debera) facer un grande effortio de traction
trek /ZN/ : (een keer trekken) colpo
trek /ZN/ : (haal met een pen) tracto (de penna)
trek, iets met een paar vlugge ~ken tekenen : facer un designo in alicun tractos de penna
trek, iets in grote ~ken vertellen : contar un cosa in lineas general/in/a grande lineas, schizzar {ts} un cosa
trek /ZN/ : (gelaatstrek) tracto
trek, minachtende ~ om de mond : tracto contemptuose circa le bucca
trek, harde ~ken hebben : haber tractos dur
trek /ZN/ : (kenmerkende eigenschap) tracto (characteristic)
trek, karakteristieke ~ken : tractos characteristic/specific
trek, gemeenschappelijke ~ken : tractos commun
trek, heldhaftige ~ : tracto heroic
trek, karikaturale ~ken : tractos caricatural
trek, lelijke ~ : latere negative (del character (character))
trek /ZN/ : (luchtstroom) currente de aere (aere)
trek, op de ~ zitten : esser exponite a un currente de aere
trek, er is geen ~ in de kachel : le estufa non tira
trek /ZN/ : (eetlust) fame, appetito, (begeerte) invidia
trek, ergens ~ in krijgen : sentir appetito pro un cosa
trek /ZN/ : (het begeerd worden)
trek, in ~ zijn : esser popular/in voga/de moda
trek, zeer in ~ zijn bij de jeugd : esser extrememente popular inter (inter) le juvenes, esser multo appreciate per le juventute
trek, deze kroeg is zeer in ~ bij de studenten : iste taverna/bireria (bireria) es multo frequentate per le studiantes/studentes
trek, in ~ komen : venir in voga, devenir popular
trek, die muziek is zeer in ~ : iste musica place multo
trek /ZN/ : (verhuizing van trekdieren) migration
trek, ~ van de zwaluwen : migration del hirundines
trek, ~ van de palingen : migration del anguillas
trek, ~ (van mensen) naar de stad : exodo (exodo) rural
trek /ZN/ : (het trekken als kracht) traction
trek, ~ uitoefenen : exercer traction
trekautomaat /ZN/ : distributor automatic
trekbank /ZN/ : (om metaaldraad te maken) filiera
trekbeen /ZN/ : gamba rigide
trekbeugel /ZN/ : draga a mano
trekbeweging /ZN/ : movimento de traction
trekdier /ZN/ : (dier dat iets moet trekken) animal/bestia de tracto
trekdier /ZN/ : (dier dat naar andere streken trekt) animal/bestia migratori
trekdrang /ZN/ : impulsion migratori
trekduif /ZN/ : pipion/columba migratori
trekeffect /ZN/ : (BILJ) effecto retrograde (retrograde)
trekgat /ZN/ : (tochtgat) loco del currente de aere (aere)
trekgat /ZN/ : (luchtgat) canal/conducto de aeration/de ventilation, ventosa
trekgat /ZN/ : (uitgebaggerde diepte) fossato excavate in le turbiera
trekgraver /ZN/ : dragline (E)
trekhaak /ZN/ : (van auto) croc de remolco/remolcage
trekharmonica /ZN/ : accordion
trekharmonicaspeler /ZN/ : accordionista
trekhond /ZN/ : can de tracto
trekinstinct /ZN/ : instincto migratori
trekkabel /ZN/ : cablo de traction/de remolcage
trekkas /ZN/ : Zie: broeikas
trekkebekken /WW/ : facer grimasses
trekkebekkerij /ZN/ : grimasses
trekkebenen /WW/ : trainar/traher/tirar le gamba detra se
trekken /WW/ : (kracht uitoefenen op iets) tirar, traher
trekken, de zee trekt : le mar tira/trahe
trekken /WW/ : (in een bepaalde richting gaan) ir, camminar, mover, migrar
trekken, de zwaluwen trekken al : le hirundines comencia jam lor migration
trekken, door Nederland ~ : percurrer Nederland, viagiar a transverso Nederland
trekken, naar een ander land ~ : emigrar
trekken, in een huis ~ : installar se in un casa
trekken, de storm trekt naar het noorden : le tempesta move al nord
trekken /WW/ : (luchtstroom doorlaten) tirar
trekken, de kachel trekt goed : le estufa tira ben
trekken, de schoorsteen trekt niet goed : le camino non tira ben
trekken, deze sigaar trekt niet : iste cigarro non tira
trekken /WW/ : (in een richting getrokken worden) esser attrahite (per)
trekken, die jas trekt onder de oksel : iste mantello serra sub le axilla, iste mantello es (troppo) stricte sub le bracio
trekken, krom ~ : deformar se
trekken, de inkt trekt in het papier : le tinta es absorbite per le papiro
trekken /WW/ : (lijken op) resimilar (a)
trekken, die kleur trekt naar rood : iste color tende a rubie
trekken /WW/ : (tussen iets anders uitnemen) tirar, traher, extraher
trekken, een tand ~ : extraher un dente
trekken, amandelen ~ : extraher/remover amygdalas (amygdalas)/tonsillas
trekken, een kaart ~ : tirar/traher un carta
trekken, loten ~ : tirar al sorte
trekken, een prijs ~ : ganiar un precio
trekken /WW/ : (aantrekken) attraher
trekken, publiek ~ : attraher publico
trekken, kopers ~ : attraher clientes
trekken, die stad blijft ~ : iste urbe continua a attraher gente
trekken, volle zalen ~ : plenar salas
trekken /WW/ : (als zijn deel ontvangen) reciper
trekken, loon ~ : reciper un salario
trekken /WW/ : (in genoemde toestand/op genoemde plaats brengen) tirar, traher
trekken, een kurk uit een fles ~ : tirar/traher un corco ab un bottilia
trekken, men moest het antwoord uit hem ~ : on debeva tirar/traher le responsa ab ille
trekken, aan het touw ~ : tirar le cordon
trekken, iets omver ~ : reverter un cosa
trekken, iets stuk ~ : lacerar un cosa
trekken, iets strak ~ : stringer/serrar un cosa
trekken, aan de rem ~ : tirar/serrar le freno
trekken, de deur in het slot ~ : clauder ben le porta
trekken, met getrokken messen : con cultellos in lor manos
trekken /WW/ : (slepen) tirar, traher, trainar
trekken, de kar ~ : tirar/traher le carretta
trekken, de auto moest getrokken worden : on debeva trainar le auto(mobile)
trekken, dat kan bruintje niet ~ : isto es superior a mi medios
trekken /WW/ : (naar zich toe halen) (ook FIG) attraher
trekken, de aandacht ~ : attraher le attention
trekken /WW/ : (aftreksel maken van) facer infunder, facer
trekken, kruiden ~ : facer infunder herbas
trekken, thee laten ~ : lassar infunder the
trekken, soep ~ : facer suppa
trekken /WW/ : (eruit halen, afleiden) tirar, traher, (WISK) extraher
trekken, een horoscoop ~ : tirar un horoscopo (horoscopo)
trekken, de wortel uit een getal ~ : extraher le radice de un numero (numero)
trekken, een conclusie ~ : tirar un conclusion
trekken /WW/ : (doen ontstaan) (tekenen) traciar, (fabriceren) fabricar
trekken, een cirkel ~ : traciar un circulo
trekken, een lijn ~ : traciar/tirar un linea
trekken, een streep onder iets ~ : sublinear un cosa
trekken, een lijn ~ om : circumscriber
trekken, lering ~ uit : traher un lection de
trekken, kaarsen ~ : facer candelas
trekken /WW/ : (uit een plaats vandaan halen) prender, tirar, traher
trekken, een zwaard ~ : tirar/disvainar le spada
trekken, een mes ~ : tirar un cultello
trekken, zijn beurs ~ : tirar su bursa, pagar
trekken, sigaretten ~ : prender un pacchetto de cigarrettas ab un distributor (automatic)
trekken /WW/ : (door spierbewegingen doen ontstaan) facer
trekken, gezichten ~ : facer grimasses
trekken, rimpels ~ : facer rugas
trekken /WW/ :
trekken, in twijfel ~ : poner in dubita (dubita)
trekken, de derdemachtswortel ~ : extraher le radice cubic/del tertie grado
trekken, zij trekken één lijn : illes opera de commun accordo
trekken, de inkt trekt in het papier : le tinta penetra in le papiro
trekken, er flink aan ~ : laborar/travaliar dur
trekken, iets in het belachelijke ~ : ridiculisar un cosa
trekken, een horoscoop ~ : tirar/facer un horoscopo (horoscopo)
trekken, ten strijde ~ : ir/partir al guerra
trekkend /BN/ : ambulante
trekkend /BN/ : migrante, migratori
trekker /ZN/ : (persoon die iets voorttrekt) persona qui tira/trahe un cosa
trekker /ZN/ : (kampeerder op trektocht) campator ambulante
trekker /ZN/ : (reiziger) peregrinator
trekker /ZN/ : (iemand die een uitkering trekt) persona qui recipe un allocation
trekker /ZN/ : (trekvogel) ave migratori
trekker /ZN/ : (iets dat publiek trekt) attraction
trekker /ZN/ : (ketting aan een stortbak) catena
trekker /ZN/ : (van vuurwapen) can
trekker /ZN/ : (tractor) tractor
trekker, ~ met rupsbanden : tractor a erucas
trekker, bestuurder van een ~ : tractorista
trekker /ZN/ : (mbt een vrachtwagen) tractor
trekkerbestuurder /ZN/ : conductor de tractor
trekkershut /ZN/ : cabina de campator ambulante
trekkerstent /ZN/ : tenta de campator ambulante
trekking /ZN/ : (het trekken/getrokken worden) traction, tirada, tirage, tiramento
trekking /ZN/ : (van kies) extraction, evulsion
trekking /ZN/ : (uitloting) tirage de lotteria (lotteria)
trekking /ZN/ : (samentrekking van een spier) contraction, convulsion, crispation, crampo
trekkingsdatum /ZN/ : data de tirage
trekkingslijst /ZN/ : lista de lotteria (lotteria)
trekkoord /ZN/ : cordon de tirage
trekkracht /ZN/ : (fortia de) traction, fortia tractive
trekkracht, dierlijke ~ : traction animal
trekkracht, mechanische ~ : traction mechanic
treklade /ZN/ : tiratorio
treklijn /ZN/ : (jaaglijn) cablo de remolcage
trekmier /ZN/ : formica (formica) migratori
treknet /ZN/ : nassa, rete de pisca
trekos /ZN/ : bove de tracto
trekpaard /ZN/ : cavallo de tracto
trekpad /ZN/ : (jaagpad) pista de remolcage
trekpad /ZN/ : (pad waarlangs dieren trekken) pista
trekpen /ZN/ : penna tubular, tiralineas (tiralineas)
trekplaat /ZN/ : (TECHN) filiera
trekpleister /ZN/ : (blaartrekkende pleister) epispastico, vesicante
trekpleister /ZN/ : attraction
trekpleister, toeristische ~ : attraction touristic {oe}
trekpot /ZN/ : theiera
trekproef /ZN/ : essayo (essayo)/test (E) de traction
trekschakelaar /ZN/ : interruptor a/con corda/cordon/flexo
trekschuif /ZN/ : registro
trekschuit /ZN/ : batello/barca/gabarra (que debe esser) remolcate, barca de tracto
treksel /ZN/ : infusion, extracto
trekslot /ZN/ : serratura a tirage
treksluiting /ZN/ : serratura fulmine
trekspanning /ZN/ : tension del traction
trekspanning, axiale ~ : tension axial de traction
trekspier /ZN/ : constrictor
treksprinkhaan /ZN/ : acridio
trekstang /ZN/ : tirante
trekstoot /ZN/ : (BILJ) effecto retrograde (retrograde)/de retorno
trektang /ZN/ : tenalia(s) de traction
trektijd /ZN/ : periodo (periodo)/saison (F) del migrationes
trektocht /ZN/ : perigrination
trektocht, een ~ van drie maanden door Afrika : un circuito (circuito) de tres menses a transverso Africa
trekvaart /ZN/ : canal
trekvast /BN/ : tenace, resistente a traction
trekvastheid /ZN/ : tenacitate, resistentia a traction, limite (limite) de elasticitate
trekvee /ZN/ : bestial/bestias de tracto
trekveer /ZN/ : resorto de traction
trekvermogen /ZN/ : Zie: trekkracht
trekvis /ZN/ : pisce migratori
trekvogel /ZN/ : ave migratori
trekvrij /BN/ : indeformabile
trekweg /ZN/ : Zie: trekpad
trekzaag /ZN/ : serra pro duo personas
trekzalf /ZN/ : pomada disinfectante
trekzucht /ZN/ : instincto de migration
trema /ZN/ : trema, dierese (dierese) (-esis)
trematode /ZN/ : trematodo
trembleren /WW/ : facer tremolos (I), vibrar
tremmen /WW/ : remover le carbon
tremmen /WW/ : (trammen) ir in tram/tramvia (tramvia)/tramway (E), prender le tram/tramvia (tramvia)/tramway (E)
tremofobie /ZN/ : tremophobia (tremophobia)
tremoliet /ZN/ : tremolite
tremolo /ZN/ : tremolo (I)
tremor /ZN/ : tremor, tremulation
tremplin /ZN/ : trampolino
tremulant /ZN/ : (orgelregister) tremulante, tremolo (I)
tremulant /ZN/ : (triltoon) tremolo (I)
tremuleren /WW/ : Zie: trembleren
trench-coat /ZN/ : trench-coat (E), gabardina
trend /ZN/ : (ontwikkelingslijn) trend (E), tendentia
trend /ZN/ : (nieuwe mode) trend (E), moda, fashion (E)
trend, een ~ volgen : sequer un moda
trend, een ~ zetten : lancear un moda
trendgevoelig /BN/ : sensibile al tendentias (del moda), subjecte al trends (E)
trendsetter /ZN/ : instaurator de un moda/tendentia, qui lancea un moda, novator, innovator
trendvolger /ZN/ : persona cuje salario depende del salarios del functionarios public
trendvolger /ZN/ : persona qui seque le moda
trendy /BN/ : al ultime (ultime) moda
trendy, ~ gekleed : vestite al ultime moda
trens /ZN/ : (paardebit) bridon
trens /ZN/ : (afhechtsel tegen scheuren) brida
Trente /ZN EIGN/ : Trento
Trente, Concilie van ~ : Concilio de Trento
Trents /BN/ : trentin, tridentin
Trents, van het ~ Concilie : tridentin
trenzen /WW/ : tressar
trepaan /ZN/ : trepano (trepano)
trepaan, met de ~ opereren : trepanar
trepaan, operatie met de ~ : trepanation
trepanatie /ZN/ : trepanation
trepaneerboor /ZN/ : Zie: trepaan
trepaneren /WW/ : trepanar
trepaneren, het ~ : trepanation
trepanering /ZN/ : trepanation
tres /ZN/ : (boordsel) tressa, galon, (MIL) agulietta
tres /ZN/ : (streng, lok haar) tressa
tressen /WW/ : tressar
tressing /ZN/ : tressa, cablo tressate
treurberk /ZN/ : betula plorante
treurbeuk /ZN/ : fago plorante
treurboom /ZN/ : arbore plorante
treurdicht /ZN/ : elegia (elegia), poema elegic/elegiac (elegiac)
treurdichter /ZN/ : poeta elegic/elegiac (elegiac), elegiaco (elegiaco)
treuren /WW/ : (bedrukt zijn) esser triste/affligite, (neerslachtig zijn) esser abattite
treuren /WW/ : (vervuld zijn van droefheid) plorar, lamentar
treuren /WW/ : (kwijnen) languer
treurgeestig /BN/ : melancholic
treurgewaad /ZN/ : habito (habito) de lucto
treurig /BN/ : (verdrietig) triste, affligite
treurig, ~e blik : reguardo triste
treurig, ~e gedachten koesteren : haber ideas (ideas) triste/nigre
treurig, ~ maken/stemmen : affliger
treurig /BN/ : (droefheid veroorzakend) triste, affligente
treurig, het is ~, maar waar : isto es tristemente ver
treurig /BN/ : (hard, bitter) triste, crude, dolorose, tragic, funeste, fatal
treurig, ~ lot : sorte triste
treurig, ~ einde : fin triste/tragic
treurig, ~e afloop : fin fatal
treurig, de ~e gevolgen van deze oorlog : le triste balancio de iste guerra
treurig /BN/ : (erbarmelijk slecht) triste, deplorabile, miserabile
treurig, zijn lezen is ~ : su maniera de leger es deplorabile
treurig /BN/ :
treurig, er ~ aan toe zijn : esser in un triste situation
treurigheid /ZN/ : tristessa, affliction, pena, melancholia (melancholia)
treurkleed /ZN/ : Zie: treurgewaad
treurlied /ZN/ : canto funebre (funebre), lamento
treurmars /ZN/ : marcha {sj} funebre (funebre)/funeral
treurmuziek /ZN/ : musica funebre (funebre)/funeral
treurniet /ZN/ : persona gai e felice
treurnis /ZN/ : tristessa, affliction
treurnis /ZN/ : Zie: treurigheid
treurpsalm /ZN/ : Zie: boetpsalm
treurspel /ZN/ : (toneelspel) tragedia
treurspel, ~ in vijf bedrijven : tragedia in cinque actos
treurspel, schrijver van ~en : autor/poeta tragic, tragedo
treurspel /ZN/ : (voorval) tragedia
treurspeldichter /ZN/ : autor/poeta tragic, tragedo
treurspelschrijver /ZN/ : Zie: treurspeldichter
treurspelspeler /ZN/ : actor tragic, tragedo, tragediano
treurspelstijl /ZN/ : stilo tragic
treurwilg /ZN/ : salice (salice) lugente/plorante
treurzang /ZN/ : canto funebre (funebre), elegia (elegia)
treuzel /ZN/ : Zie: treuzelaar
treuzelaar /ZN/ : persona tardive, persona qui mora
treuzelachtig /BN/ : tardive, lente
treuzelen /WW/ : perder le tempore, morar
treuzelig /BN/ : Zie: treuzelachtig
treuzelkous /ZN/ : Zie: treuzelaar
tri /ZN/ : trichlorethyleno
triade /ZN/ : triade (triade)
triadisch /BN/ : triadic
triakel /ZN/ : theriaca
triangel /ZN/ : (driehoek) triangulo
triangel /ZN/ : (slaginstrument) triangulo
triangulair /BN/ : triangular
triangulair, ~e getallen : numeros (numeros) triangular
triangulatie /ZN/ : triangulation
triangulatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de triangulation
trianguleren /BN/ : (opmeten) triangular
trianguleren, het ~ : triangulation
triarchie /ZN/ : triarchia (triarchia), triumvirato
trias /ZN/ : (GEOL) trias
triasafzetting /ZN/ : sedimento triassic
triasformatie /ZN/ : formation triassic
triassisch /BN/ : triassic
triathlon /ZN/ : triathlon
triatleet /ZN/ : triathleta
triaxiaal /BN/ : triaxial
triaxiaal, ~e seismograaf : seismographo (seismographo) triaxial
tribaal /BN/ : tribal
tribade /ZN/ : (lesbienne) tribade (tribade), lesbiana
tribadie /ZN/ : Zie: tribadisme
tribadisme /ZN/ : tribadismo, amor lesbian/sapphic, lesbianismo
tribalisme /ZN/ : tribalismo
tribo-elektriciteit /ZN/ : triboelectricitate
tribofysica /ZN/ : tribophysica
tribologie /ZN/ : tribologia (tribologia)
triboluminescentie /ZN/ : triboluminescentia
tribonica /ZN/ : tribonica
tribrachys /ZN/ : tribracho (tribracho)
tribulatie /ZN/ : tribulation
tribunaal /ZN/ : tribunal
tribunaat /ZN/ : (ambt en ambtstijd) tribunato
tribunaat, van het ~ : tribunitie
tribune /ZN/ : tribuna
tribune, publieke ~ : tribuna public/del publico
tribune, overdekte ~ : tribuna coperte
tribus /ZN/ : tribo
tribuun /ZN/ : tribuno
tribuun, van een ~ : tribunitie
tribuut /ZN/ : (GESCH) tributo
tribuut /ZN/ : (FIG) (eerbetoon) tributo
tribuutplichtig /BN/ : tributari
tribuutplichtige /ZN/ : tributario
triceps /ZN/ : musculo tricipite (tricipite), tricipite (tricipite)
trichiasis /ZN/ : trichiasis (trichiasis)
trichiet /ZN/ : trichite
trichine /ZN/ : trichina
trichinenziekte /ZN/ : Zie: trichinose
trichineus /BN/ : trichinose
trichinose /ZN/ : trichinose (-osis (-osis))
trichloorethyleen /ZN/ : trichlorethyleno (trichlorethyleno)
trichloormethaan /ZN/ : trichlormethano
trichloride /ZN/ : trichlorido
trichofytie /ZN/ : trichophytia (trichophytia)
trichogram /ZN/ : trichogramma
trichoïsme /ZN/ : trichoismo
trichologie /ZN/ : trichologia (trichologia)
tricholoma /ZN/ : tricholoma
trichomoniasis /ZN/ : trichomoniasis (trichomoniasis)
trichoom /ZN/ : (PLANTK) trichoma
trichotomie /ZN/ : trichotomia (trichotomia)
trick /ZN/ : truco
triclien /BN/ : (mbt kristalstelsel) triclin, triclinic
triclinium /ZN/ : triclinio
tricolor /BN/ : tricolor
tricolore /ZN/ : bandiera tricolor, tricolor
tricot /ZN/ : (gebreide stof) tricot (F)
tricot /ZN/ : (gebreid kledingstuk) tricot (F)
tricotage /ZN/ : (gebreide stoffen) tricot (F), articulos de tricot (F)
tricotagebedrijf /ZN/ : interprisa de articulos de tricot (F)
tricotagefabriek /ZN/ : fabrica de articulos de tricot (F)
tricotage-industrie /ZN/ : industria de articulos de tricot (F)
tricothemd /ZN/ : camisa de tricot (F)
tricotkleding /ZN/ : vestimentos de tricot (F)
tricotsteek /ZN/ : puncto de tricot (F)
tricotstof /ZN/ : tricot (F)
tricycle /ZN/ : tricyclo
Tridentijns /BN/ : tridentin
tridimensionaal /BN/ : tridimensional
tridimensionaliteit /ZN/ : tridimensionalitate
triduüm /ZN/ : (drie dagen) periodo (periodo) de tres dies/jornos
triduüm /ZN/ : (geestelijke oefening) triduo
triëder /ZN/ : trihedro
triëdrisch /BN/ : trihedre
trieermachine /ZN/ : machina (machina) a/de assortir
triefelaar /ZN/ : fraudator, defraudator
triënnaal /BN/ : triennal
triënnium /ZN/ : triennio
triep /ZN/ : (pens) tripa
triëren /WW/ : assortir
Triëst /ZN EIGN/ : Trieste
Triëst, van/uit ~ : triestin
triest /BN/ : (droevig) triste
triest, ~ verhaal : historia triste
triest, ~e glimlach : surriso triste
triest /BN/ : (droefgeestig) triste
triestheid /ZN/ : (treurigheid) tristessa, affliction
triestheid /ZN/ : (droefgeestigheid) tristessa, melancholia (melancholia)
triestig /BN/ : Zie: triest
triestigheid /ZN/ : Zie: triestheid
trifocaal /BN/ : trifocal
triglief /ZN/ : triglypho
triglifisch /BN/ : triglyphic
triglyceride /ZN/ : triglycerido
trigonaal /BN/ : trigone, trigonal, triangular
trigonaal, ~ prisma : prisma triangular
trigonaal, ~e getallen : numeros (numeros) trigonal/triangular, trigonos (trigonos)
trigonaal, ~ stelsel : systema trigonal
trigonometrie /ZN/ : trigonometria (trigonometria)
trigonometrie, vlakke ~ : trigonometria plan
trigonometrie, bolvormige ~ : trigonometria spheric
trigonometrisch /BN/ : trigonometric
trigonometrisch, ~e functies : functiones trigonometric
trigonometrisch, ~e vergelijkingen : equationes trigonometric
trigonum /ZN/ : trigono (trigono)
trigram /ZN/ : trigramma
trihybridisme /ZN/ : trihybridismo
Trijn, Trijntje /ZN EIGN/ : Catharina
Trijn, Trijntje, van wijntje en trijntje houden : amar le vino e le feminas (feminas)
trijp /ZN/ : (stof) moquette (F), villuto/velvet (E) de Utrecht
trijp /ZN/ : (CUL) (pens) tripa
trijpen /BN/ : de moquette (F), de villuto/velvet (E) de Utrecht
trijsen /WW/ : hissar
triktrak /ZN/ : trictrac
triktrakbord /ZN/ : tabuliero de trictrac
triktrakken /WW/ : jocar al trictrac, facer un partita de trictrac
triktrakschijf /ZN/ : pecia de trictrac
trilapparaat /ZN/ : vibrator
trilateraal /BN/ : trilatere, trilateral
trilbeton /ZN/ : beton vibrate
trilbeweging /ZN/ : movimento vibratori
trilblok /ZN/ : vibrator a martello
trilgras /ZN/ : briza, herba tremulante
trilgras, groot ~ : briza maxime (maxime)
trilhaardiertje /ZN/ : ciliato
trilhaartjes /ZN MV/ : cilios/organo (organo) vibratile, cilios
trilineair /BN/ : trilinear, trilinee
triljard /ZN/ : mille trilliones
triljoen /ZN/ : trillion
triljoenste /BN/ : trillionesime (trillionesime)
triljoenste, het ~ deel : le trillionesime parte, le trillionesimo (trillionesimo)
trillen /WW/ : (zich snel heen en weer bewegen) vibrar, tremer, fremer, (ritmisch bewegen) pulsar, (van neusvleugels, etc.) palpitar
trillen, de lucht trilt : le aere (aere) vibra/freme
trillen, de lucht trilt van de hitte : le calor face vibrar le aere (aere)
trillen, de ruiten trilden door de ontploffing : le explosion ha facite vibrar/tremer le vitros
trillen, het ~ van de stem : le vibration del voce
trillen, het ~ van de lucht door de warmte : le vibration del aere (aere) per le calor
trillen, het ~ van de stembanden : le vibration del chordas vocal
trillen /WW/ : (beven) tremer, tremular, fremer, trepidar
trillen, ik tril van angst : io treme de pavor
trillen, zijn stem trilt : su voce treme
trillen, ~ als een espeblad : tremer como un folio
trillen, iemand die trilt : tremulator
trillen /WW/ : (MUZ) vibrar
trillend /BN/ : (snel heen en weer bewegend) vibrante, vibratile, vibratori, (ritmisch) pulsante, (van neusvleugels, etc.) palpitante
trillend /BN/ : (bevend) tremule, tremulante, trepide
triller /ZN/ : (voorwerp dat trilt/dat iets doet trillen) vibrator
triller, magnetostrictieve ~ : vibrator magnetostrictive
triller /ZN/ : (MUZ) tremolo (I), trillo
triller, ~s zingen/spelen : facer trillos, trillar
triller, een melodie met ~s figureren : ornar un melodia (melodia) con tremolos
trillerig /BN/ : tremule, tremente, tremulante
trilling /ZN/ : (het trillen) vibration, trepidation
trilling, in ~ raken : comenciar a vibrar
trilling /ZN/ : (heen- en weergaande beweging) vibration, oscillation, (ritmisch) pulsation
trilling, longitudinale ~en : vibrationes/oscillationes longitudinal
trilling, transversale ~en : vibrationes/oscillationes transversal
trilling, harmonische ~en : vibrationes/oscillationes harmonic
trilling, subharmonische ~ : vibrationes/oscillationes subharmonic
trilling, isochrone ~en : vibrationes/oscillationes isochrone
trilling, gekoppelde ~en : vibrationes/oscillationes copulate
trilling, elastische ~en : vibrationes/oscillationes elastic
trilling, elektromagnetische ~en : vibrationes/oscillationes electromagnetic
trilling, mechanische ~en : vibrationes/oscillationes mechanic
trilling /ZN/ : (siddering, beving) tremor, tremulamento, tremulation
trillingsamplitude /ZN/ : amplitude vibrational/de vibration
trillingsbereik /ZN/ : gamma de frequentia
trillingsdemper /ZN/ : amortisator vibrational/de vibrationes/oscillationes, antivibrator
trillingsduur /ZN/ : durata/duration/periodo (periodo) vibrational/de vibration/oscillation
trillingsenergie /ZN/ : energia (energia) vibrational/oscillatori/de oscillationes/de vibrationes
trillingsfrequentie /ZN/ : Zie: trillingsgetal
trillingsgenerator /ZN/ : oscillator
trillingsgetal /ZN/ : frequentia vibratori/de vibration
trillingsgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate vibratori/al vibrationes
trillingsisolator /ZN/ : isolator contra vibrationes
trillingsknoop /ZN/ : nodo de vibration
trillingskring /ZN/ : (ELEKTR) circuito (circuito) oscillante
trillingsmeter /ZN/ : vibrometro (vibrometro), vibroscopio, (mbt aardbevingen) seismometro (seismometro)
trillingsmeting /ZN/ : mesura de vibration
trillingsmodus /ZN/ : modo vibrational/de vibrationes/oscillationes
trillingsreductie /ZN/ : reduction vibrational/de vibration
trillingssnelheid /ZN/ : velocitate vibrational/de vibration
trillingsspectrum /ZN/ : spectro vibrational/de vibration
trillingstijd /ZN/ : Zie: trillingsduur
trillingsversnelling /ZN/ : acceleration de vibration
trillingsvrij /BN/ : a prova de/a proba de/exempte de/protegite contra vibrationes
trillingswijze /ZN/ : (van geluid) modo de vibration
trilobiet /ZN/ : trilobite
trilogie /ZN/ : trilogia (trilogia)
trilplaatje /ZN/ : membrana vibrante
trilpopulier /ZN/ : tremulo
triltafel /ZN/ : tabula vibrante
triltest /ZN/ : test (E)/essayo de vibration
triltoestel /ZN/ : vibrator
trilvrij /BN/ : Zie: trillingsvrij
trilzeef /ZN/ : cribro/tamis (tamis) vibratori/vibrante
trimaran /ZN/ : trimaran
trimbaan /ZN/ : circuito (circuito)/percurso de trainamento
trimcentrum /ZN/ : centro de sport (E)
trimeer /BN/ : trimere
trimeer, ~e kever : coleoptero (coleoptero) trimere
trimeer, ~e plant : planta trimere
trimester /ZN/ : trimestre
trimeter /ZN/ : trimetro (trimetro)
trimeter, jambische ~ : trimetro iambic
trimfiets /ZN/ : (sportfiets) bicycletta de tourismo {oe}/de sport (E)
trimfiets /ZN/ : (home-trainer) home-trainer (E), bicycletta de exercitio
trimmen /WW/ : (zich fit houden) facer/practicar jogging (E), facer exercitios
trimmen /WW/ : (haar bijknippen) tonder
trimmen /WW/ : (stellen, regelen) equilibrar, adjustar
trimmen /WW/ : (scheepslading) stivar
trimmer /ZN/ : persona qui facer/practica jogging (E)
trimoefening /ZN/ : exercitio
trimorf /BN/ : trimorphe, trimorphic
trimorfie /ZN/ : trimorphismo
trimparcours /ZN/ : Zie: trimbaan
trimschoen /ZN/ : scarpa/calceo de jogging (E)/de gymnastica
trimtoestel /ZN/ : apparato de gymnastica
trine /ZN/ : (ASTROL) aspecto trin
Trinidad en Tobago /ZN EIGN MV/ : Trinidad e Tobago
trinitair /BN/ : trinitari
trinitair, de ~e formule : le formula trinitari
trinitariër /ZN/ : trinitario
trinitarisch /BN/ : trinitari
triniteit /ZN/ : trinitate
triniteitsfeest /ZN/ : festa del trinitate
triniteitsleer /ZN/ : dogma/doctrina del trinitate
Triniteitszondag /ZN/ : trinitate
trinitrobenzeen /ZN/ : trinitrobenzene (trinitrobenzene)
trinitrotolueen /ZN/ : trinitrotoluene (trinitrotoluene)
trinitrotoluol /ZN/ : trinitrotoluene (trinitrotoluene)
trinomium /ZN/ : trinomio
trio /ZN/ : (drietal) trio
trio /ZN/ : (muziek/zangstuk) trio
trio /ZN/ : (mbt seks) trio, sexo a tres, triolismo
triode /ZN/ : triodo (triodo)
triol /ZN/ : alcohol trivalente, triol
triolet /ZN/ : triolet
triomf /ZN/ : (zegepraal) triumpho, victoria
triomf, de ~ behalen : ganiar le triumpho
triomf /ZN/ : (succes) triumpho, successo triumphal
triomf, ~en vieren : triomphar
triomf /ZN/ : (gevoel van vreugde) triumpho, exultation
triomf /ZN/ : (eerbetoon) triumpho, ovation
triomf, iemand in ~ binnenhalen : reciper un persona in triumpho, dar un benvenita triumphal a un persona
triomfaal /BN/ : Zie: triomfantelijk
triomfalisme /ZN/ : triumphalismo
triomfalistisch /BN/ : triumphalista, triumphalistic
triomfantelijk /BN/ : triumphante, triumphal
triomfantelijk, een ~e blik in de ogen : un reguardo triumphante
triomfantelijk, ~e intocht : entrata triumphal
triomfantelijk, ~ rondkijken : reguardar circa/circum (circum) se triumphantemente
triomfantelijk, ~ binnengehaald worden : esser recipite triumphalmente
triomfator /ZN/ : (OUDH) triumphator
triomfator /ZN/ : (overwinnaar) triumphator, victor, vincitor
triomfboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho
triomfeerder /ZN/ : Zie: triomfator-1
triomferen /WW/ : (zegevieren) triumphar
triomferen, over zijn vijanden ~ : triumphar super (super) su inimicos (inimicos)
triomferen /WW/ : (zich als een overwinnaar gedragen) triumphar
triomferen /WW/ : (zegepralende intocht houden) triumphar
triomferend /BN/ : triumphante
triomfkreet /ZN/ : crito triumphal/triumphante/de triumpho
triomfkruis /ZN/ : cruce triumphal
triomflied /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria
triomfmars /ZN/ : marcha {sj} triumphal
triomfpoort /ZN/ : Zie: triomfboog
triomfteken /ZN/ : tropheo (tropheo)
triomftocht /ZN/ : entrata/marcha {sj} triumphal
triomftocht, een ~ houden : triumphar
triomftocht, zijn ~ houden in een stad : entrar triumphalmente in un citate
triomfwagen /ZN/ : carro triumphal/de triumpho
triomfzang /ZN/ : Zie: triomflied
triomfzuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho
triose /ZN/ : triose
trioseks /ZN/ : sexo a tres, trio, triolismo
triosonate /ZN/ : sonata a/pro tres instrumentos
trioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo)
trip /ZN/ : (uitstapje) excursion, tour (F)
trip, een ~ maken : facer un excursion
trip, een ~ organiseren : organisar un excursion
trip /ZN/ : (mbt drugs) trip (E)
trip /TW/ :
trip, ~ trap : clic clac, clip clop
tripartiet /BN/ : tripartite
tripartiet, ~ overleg : negotiationes tripartite
tripartiet, ~e overeenkomst : accordo tripartite
tripartitie /ZN/ : tripartition
tripel /BN/ : triple
tripel(aarde/steen) /ZN/ : tripoli (tripoli)
tripelconcert /ZN/ : concerto triple
tripelprodukt /ZN/ : producto triple
tripelpunt /ZN/ : puncto triple
tripelspiegel /ZN/ : speculo triple
tripeptide /ZN/ : tripeptido
triple /BN/ : triple
triple, Triple Alliantie : Triple Alliantia
tripleren /WW/ : (verdrievoudigen) triplar, triplicar, multiplicar per tres
triplet /ZN/ : tripletto
triplex /BN/ : (van triplex) de ligno contraplacate
triplex /BN/ : (drievoudig) triple, triplice (triplice)
triplex(hout) /ZN/ : ligno contraplacate
triplexfabriek /ZN/ : fabrica de ligno contraplacate
triplexfineer /ZN/ : placage de ligno contraplacate
triplexglas /ZN/ : (vitro) triplex
triplexpaneel /ZN/ : pannello de ligno contraplacate
triplexplaat /ZN/ : placa de ligno contraplacate
triplicaat /ZN/ : tertie copia, triplicato
tripliceren /WW/ : triplar, triplicar
tripliciteit /ZN/ : triplicitate
tripliek /ZN/ : tertie replica
triplo /ZN/ : triplo
triplo, in ~ : in tres copias/exemplares, in triplo, in triplicato
triplo, in ~ schrijven/maken/typen : triplicar
triploïde /BN/ : triploide
triploïdie /ZN/ : triploidia
tripmadam /ZN/ : sedo rupestre
tripmiddel /ZN/ : hallucinogeno (hallucinogeno)
tripodie /ZN/ : tripodia (tripodia)
tripolair /BN/ : tripolar
Tripoli /ZN EIGN/ : Tripole
Tripolitaan /ZN/ : tripolitano
Tripolitaans /BN/ : tripolitan
Tripolitanië /ZN MV/ : Tripolitania
trippelen /WW/ : ir/marchar {sj} a parve passos/a passos curte
trippelmaat /ZN/ : (versvoet) amphibracho (amphibracho)
trippen /WW/ : (trippelen) ir/marchar {sj} a parve passos/a passos curte
trippen /WW/ : (een trip maken, mbt drugs) facer un trip (E)
triptiek /ZN/ : (schilderij) triptico
triptiek /ZN/ : (letterkundig werk) triptico
triptiek /ZN/ : (document) triptico
trireem /ZN/ : trireme
trisecant /ZN/ : trisecante
trisectie /ZN/ : (van een hoek) trisection
trisomie /ZN/ : trisomia (trisomia)
trisomisch /BN/ : trisomic
tritheïsme /ZN/ : tritheismo
tritheïst /ZN/ : tritheista
trithëistisch /BN/ : tritheista, tritheistic
tritium /ZN/ : tritium (tritium)
Triton /ZN EIGN/ : Triton
triton /ZN/ : (atoomkern) triton
tritonshoorn /ZN/ : triton
tritonus /ZN/ : (MUZ) tritono (tritono)
trits /ZN/ : trio, triade (triade), tripletto
trits, de heilige ~ : le trinitate
triumvir /ZN/ : triumviro (triumviro)
triumvir, van de ~ : triumviral
triumviraat /ZN/ : triumvirato
trivalent /BN/ : trivalente
trivalent, ~e elementen : elementos trivalente
triviaal /BN/ : (gewoon) trivial, banal
triviaal /BN/ : (platvloers) trivial, vulgar, basse, grossier
triviaal, ~e opmerking : observation trivial
triviaal /BN/ : (zonder wezenlijke betekenis) trivial
triviaal, ~e naam : nomine trivial
trivialiteit /ZN/ : (alledaagsheid) trivialitate, banalitate
trivialiteit /ZN/ : (vulgariteit) trivialitate, vulgaritate, grosseria (grosseria)
trivialiter /BW/ : trivialmente
trivium /ZN/ : trivio
trivium, het ~ betreffend : trivial
trochanter /ZN/ : (BIOL) (rolheuvel) trochanter
trochanter /ZN/ : (tweede segment van achterpoot van insekt) trochanter
trochee /ZN/ : trocheo (trocheo)
trocheïsch /BN/ : trocheic
trocheïsch, ~e verzen : versos trocheic
trocheus /ZN/ : Zie: trochee
trochlea /ZN/ : trochlea (trochlea)
trochlea, van de ~ : trochlear
trochoïde /ZN/ : (WISK) trochoide
troebel /BN/ : turbide, (drabbig) feculente
troebel, ~e blik : reguardo turbide
troebel, in ~ water vissen : piscar in aqua turbide
troebelachtig /BN/ : un pauco/poco turbide
troebelen /ZN MV/ : perturbationes, disordines
troebelheid /ZN/ : stato turbide, turbiditate, (drabbigheid) feculentia
troebeling /ZN/ : turbiditate
troebelingsgraad /ZN/ : grado de turbiditate
troef /ZN/ : (KAARTSPEL) triumpho
troef, zijn laatste ~ uitspelen : jocar su ultime (ultime) triumpho
troef, veel ~en in handen hebben : haber multe triumphos (in le mano)
troef, het is er armoe ~ : ibi il non ha plus que miseria, ibi regna le povressa/paupertate/miseria
troefaas /ZN/ : asse de triumpho
troefacht /ZN/ : octo de triumpho
troefheer /ZN/ : rege del triumpho
troefkaart /ZN/ : Zie: troef
troefkoning /ZN/ : Zie: troefheer
troep /ZN/ : (groep) truppa, gruppo, banda
troep, ~ nieuwsgierigen : banda de personas curiose
troep, ~ schapen : grege de oves
troep, ~ vogels : volata de aves
troep /ZN/ : (MIL) truppa
troep, koloniale ~en : truppas colonial
troep, gemotoriseerde ~en : truppas motorisate
troep, (on)geregelde ~en : truppas (ir)regular
troep, verse ~en : truppas fresc
troep, ~en mobiliseren : mobilisar truppas
troep, ~en ontslaan/afdanken : licentiar truppas
troep, ~en verplaatsen : displaciar truppas
troep, ~en terugtrekken : retirar truppas
troep, verplaatsing van ~en : displaciamento/movimento de truppas
troep /ZN/ : (toneel/dans/zanggroep) truppa, compania (compania)
troep /ZN/ : (wanorde) disordine, chaos
troep /ZN/ : (viezigheid) porcheria (porcheria)
troep, wat een ~! : que porcheria!
troep, ik lust die ~ niet : iste porcheria non me place
troepenaantal /ZN/ : numero (numero) de truppas
troepenbeweging /ZN/ : movimento de truppas
troepenconcentratie /ZN/ : concentration de truppas
troepenconcentratie, ~s vormen : massar truppas
troepencontingent /ZN/ : contingente armate/de truppas
troepenmacht /ZN/ : fortias militar, truppas, armea (armea)
troepenopstelling /ZN/ : displicamento de truppas
troepensterkte /ZN/ : effectivo de truppas
troepentransport /ZN/ : transporto de truppas
troepentransportschip /ZN/ : nave pro le transporto de truppas
troepentransportvliegtuig /ZN/ : avion pro le transporto de truppas
troepenvermindering /ZN/ : reduction de truppas
troepenverplaatsing /ZN/ : displaciamento/movimento de truppas
troepenversterking /ZN/ : reinfortiamento de truppas
troepenvervoer /ZN/ : Zie: troepentransport
troepleider /ZN/ : chef (F) de un/del truppa, (padvinder) chef (E) scout (E)
troepsgewijs /BW/ : in truppa, in gruppo
troeteldier /ZN/ : animal favorite/preferite
troetelen /WW/ : caressar
troetelkind /ZN/ : infante favorite/preferite
troetelnaam /ZN/ : (super)nomine affectuose, nomine hypocoristic, hypocoristico
troetelschijf /ZN/ : disco favorite (del die/del septimana/del mense)
troetelwoord /ZN/ : termino (termino) affectuose/hypocoristic, hypocoristico
troeven /WW/ : (een troefkaart spelen) jocar (un) triumpho
trofee /ZN/ : (GESCH) tropheo (tropheo)
trofee /ZN/ : (SPORT) tropheo (tropheo)
troffel /ZN/ : trulla
trofisch /BN/ : trophic
trofoblast /ZN/ : trophoblasto
trog /ZN/ : (voerbak) alveo, trogo, mangiatoria
trog /ZN/ : (kneedbak) recipiente pro impastar, alveo de impastar
trog /ZN/ : (GEOL) synclinal, (onder zee) rift
troggelaar /ZN/ : (afzetter) fraudator, defraudator
troggelaar /ZN/ : (klaploper) parasito
troggelen /ZN/ : extorquer
troglodiet /ZN/ : troglodyta
trogon /ZN/ : trogon
trogon, Cubaanse ~ : trogon de Cuba
trogvormig /BN/ : in forma de alveo
Trojaan /ZN/ : troiano, dardano (dardano)
Trojaans /BN/ : troian, dardane
Trojaans, ~e oorlog : guerra troian/de Troia (Troia)
Troje /ZN EIGN/ : Troia (Troia)
Troje, Paard van ~ : Cavallo Troian/de Troia
trojka /ZN/ : (rijtuig) troika (troika) (R)
trojka /ZN/ : (paardendressuurnummer) troika (troika) (R)
trojka /ZN/ : (driemanschap) troika (troika) (R)
trol /ZN/ : troll
trolley /ZN/ : (elektrische contactstang) trolley (E)
trolley /ZN/ : (bus) trolleybus (E)
trolleybus /ZN/ : trolleybus (E)
trom /ZN/ : tambur
trom, de ~ slaan/roeren : batter/sonar le tambur
trom, met stille ~ vertrekken : partir sin tambur ni trompetta
trom, met vliegende vaandels en slaande ~ : a tambur battente e bandieras displicate
trombase /ZN/ : thrombina
trombidiose /ZN/ : trombidiose (-osis (-osis))
trombine /ZN/ : thrombina
tromboblast /ZN/ : thromboblasto
trombocyt /ZN/ : thrombocyto
tromboflebitis /ZN/ : thrombophlebitis (thrombophlebitis)
trombone /ZN/ : (blaasinstrument) trombon
trombone, op de ~ blazen/spelen : sonar le trombon
trombone /ZN/ : (trombonist) trombon, trombonista
trombone /ZN/ : (orgelregister) trombon
trombonespeler /ZN/ : Zie: trombonist
trombonist /ZN/ : trombon, trombonista
trombose /ZN/ : thrombose (-osis (-osis))
trombosedienst /ZN/ : intensive care (E) pro patientes thrombotic
trombosepatiënt /ZN/ : patiente thrombotic
trombus /ZN/ : thrombo
tromgeroffel /ZN/ : battimento/rolamento de tambur(es)
trommel /ZN/ : (slaginstrument) tambur
trommel, de ~ slaan/roeren : batter le tambur
trommel, met slaande ~ : (a) tambur battente
trommel, de ~ roffelt : le tambur rola
trommel /ZN/ : (blikken doos) cassa (metallic, de latta), latta
trommel, ~ met koekjes : cassa/latta de biscuites
trommel /ZN/ : (holte in het oor) cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano)
trommel /ZN/ : (TECHN) (cilinder) tambur
trommel, ~ van een wasmachine : tambur de un machina (machina) a/de lavar
trommel /ZN/ : (onderbouw van een koepelgewelf) tambur
trommelaar /ZN/ : tambur
trommeldroger /ZN/ : siccator rotative
trommelen /WW/ : (op de trommel slaan) batter le tambur
trommelen /WW/ : (MUZ) sonar le tambur
trommelen /WW/ :
trommelen, een groep mensen bij elkaar ~ : convocar un gruppo de personas
trommelholte /ZN/ : (van het oor) cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano)
trommelrem /ZN/ : freno a/de tambur
trommelrem, fiets met ~en : bicycletta con freno a tambur
trommelslag /ZN/ : battimento de tambur
trommelslag, bij ~ bekend maken : batter le tambur pro annunciar un cosa, annunciar un cosa al sono del tambur
trommelslager /ZN/ : tambur
trommelstok /ZN/ : bacchetta de tambur
trommelvel /ZN/ : pelle de tambur
trommelvis /ZN/ : pisce tambur
trommelvlies /ZN/ : membrana tympanic/del tympano (tympano), tympano (tympano)
trommelvliesholte /ZN/ : cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano)
trommelvliesontsteking /ZN/ : inflammation del tympano (tympano), myringitis (myringitis)
trommelvuur /ZN/ : foco constante
trommelwagen /ZN/ : camion a tambur
trommelwasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de lavar a/de tambur, lavator a/de tambur
trommelzaag /ZN/ : serra a cylindro
trommelzeef /ZN/ : tamis (tamis) a tambur
trommelzucht /ZN/ : meteorismo, tympanismo
trommen /WW/ : Zie: trommelen
tromp /ZN/ : (slurf) trompa
tromp /ZN/ : (van kanon) bucca
trompe l'oeil /ZN/ : trompe-l'oeil (F)
trompet /ZN/ : (blaasinstrument) trompetta
trompet, de ~ schalt : le trompetta sona
trompet, een stoot op de ~ geven : dar un colpo de trompetta
trompet, op de ~ spelen/blazen, de ~ steken : sonar le trompetta, trompettar
trompet /ZN/ : (spreekhoren) portavoce, (elektronisch versterkt) megaphono (megaphono)
trompetblazer /ZN/ : Zie: trompettist
trompetbloem /ZN/ : bignonia
trompetbloemachtig /BN/ : bignoniacee
trompetbloemfamilie /ZN/ : bignoniaceas
trompetboom /ZN/ : catalpa
trompetdiertje /ZN/ : stentore
trompetgeschal /ZN/ : sono del trompetta(s)
trompetnarcis /ZN/ : narcisso trompetta
trompetschelp /ZN/ : triton
trompetsignaal /ZN/ : signal de trompetta
trompetslak /ZN/ : triton
trompetsolo /ZN/ : solo de trompetta
trompetten /WW/ : (op de trompet spelen) sonar le trompetta, trompettar
trompetten /WW/ : (mbt olifanten) trompettar
trompetter /ZN/ : trompetta, trompettero
trompetteren /WW/ : Zie: trompetten
trompettist /ZN/ : trompetta, trompettista
trompetvogel /ZN/ : agami (agami)
trompetvormig /BN/ : in forma de trompetta, tubiforme
tronen /WW/ : (op een troon zetelen) occupar le throno, thronar
tronen /WW/ : (breeduit zitten) thronar
tronen /WW/ : (door vleiende aandrang ergens toe brengen) attraher
tronie /ZN/ : (mal) facie
tronk /ZN/ : (boomstam) trunco
troon /ZN/ : throno
troon, ~ met erfopvolging : throno hereditari
troon, de ~ bestijgen/beklimmen : montar super (super) le throno, acceder/advenir al throno
troon, afstand doen van de ~ : abdicar/renunciar al throno
troon, op de ~ plaatsen : inthronar
troon, het plaatsen op de ~ : inthronamento
troon, op de ~ zitten : occupar le throno
troon, een koning van de ~ stoten : distronar un rege
troonhemel /ZN/ : baldachino
troonkandidaat /ZN/ : candidato al throno
troonkandidatuur /ZN/ : candidatura al throno
troonopvolger /ZN/ : herede al/del corona/throno
troonopvolging /ZN/ : succession al/del throno/corona
troonpretendent /ZN/ : pretendente/candidato al throno
troonrede /ZN/ : discurso del throno/corona
troonsafstand /ZN/ : abdication del throno
troonsafstand, de ~ van Karel de Vijfde : le abdication de Carolo (Carolo) Quinte
troonsbestijging /ZN/ : accession/advenimento al throno, inthronamento, inthronisation
troonsbestijging, ~ van een koning : inthronisation de un rege
troonswisseling /ZN/ : cambio del throno/del corona, advenimento de un nove soveran, succession al throno
troonzaal /ZN/ : sala del throno
troop /ZN/ : (overdrachtelijke zegswijze) tropo
troop /ZN/ : (MUZ) tropo
troost /ZN/ : consolation, confortation, reconforto, solacio
troost, grote ~ : reconforto potente
troost, schrale ~ : magre/triste/povre consolation
troost, bakkie ~ : tassa de caffe reconfortante
troost, ~ zoeken in het geloof : cercar reconforto in le religion
troost, ~ vinden in de alcohol : trovar solacio in le alcohol
troost, ~ putten uit de gedachte : trovar solacio in le idea (idea)
troost, hij putte ~ uit haar woorden : su parolas le ha consolate, su parolas le ha date consolation
troost, iemand ~ bieden : consolar/reconfortar un persona
troost, dit is een belangrijke ~ : isto consola multo
troostbaar /BN/ : consolabile
troostbrief /ZN/ : littera (littera) de condolentia
troostdicht /ZN/ : poesia (poesia) consolatori
troosteloos /BN/ : (ontroostbaar) inconsolabile
troosteloos, ~e weduwe : vidua inconsolabile
troosteloos /BN/ : (mistroostig) desolate, desolante, disconsolate, triste
troosteloos, een ~e aanblik bieden : presentar un spectaculo triste/de desolation
troosteloos, ~e eenzaamheid : solitude desolante
troosteloos, ~ uitzicht : perspectiva desolante
troosteloos, ~ landschap : paisage desolate
troosteloos, ~ gebouw : edificio triste/lugubre
troosteloos, in een ~e staat verkeren : esser in un stato deplorabile
troosteloosheid /ZN/ : (verslagenheid) desolation, despero
troosteloosheid /ZN/ : (mistroostigheid) desolation, tristessa
troosteloosheid, ~ van zijn bestaan : tristessa de su vita
troosten /WW/ : consolar, confortar
troosten, zich ~ met iets : trovar un consolation in un cosa
troosten, hij troostte zich met de gedachte dat : ille se consolava con le idea (idea)/pensata/pensamento que
troostend /BN/ : consolante, consolatori, de consolation, reconfortante, de reconforto
troostend, ~e gedachte : pensata/pensamento consolante
troostend, ~e engel : angelo (angelo) consolatori
troostend, ~e woorden : parolas consolatori
trooster /ZN/ : consolator, (REL ook) paraclete
troosting /ZN/ : consolation
troostmiddelen /ZN MV/ : (R K) sacramentos
troostprijs /ZN/ : precio/premio de consolation
troostrede /ZN/ : parolas reconfortante/consolatori/consolante/de consolation
troostrijk /BN/ : consolante, consolatori, reconfortante
troostwoord /ZN/ : parola reconfortante/consolatori/consolante/de consolation/de reconforto
trope /ZN/ : Zie: troop
tropen /ZN MV/ : (keerkringen) tropicos
tropen /ZN MV/ : (keerkringslanden) tropicos, zona tropical/intertropical
tropenbewoner /ZN/ : habitante del tropicos
tropencursus /ZN/ : curso introductori super (super) le tropicos, curso de preparation al vita in le tropicos
tropengordel /ZN/ : zona tropical/intertropical, tropicos
tropenhelm /ZN/ : casco colonial
tropenjaren /ZN MV/ : annos passate in le tropicos
tropenklimaat /ZN/ : climate del tropicos
tropenkolder /ZN/ : follia (follia)/rabia tropical/del tropicos
tropenkostuum /ZN/ : costume tropical
tropenlandschap /ZN/ : paisage tropical
tropennacht /ZN/ : nocte tropical/de tropico
tropennatuur /ZN/ : natura tropical/del tropicos
tropenpak /ZN/ : Zie: tropenkostuum
tropenplant /ZN/ : planta tropical
tropenrooster /ZN/ : horario adaptate al climate tropical, horario estive
tropenuitrusting /ZN/ : equipamento tropical
tropenwaanzin /ZN/ : Zie: tropenkolder
tropenwarmte /ZN/ : calor tropical/del tropicos
tropenwee /ZN/ : spleen (E) tropical
tropenziekte /ZN/ : maladia (maladia) tropical/del tropicos
tropenzon /ZN/ : sol tropical
tropie /ZN/ : tropismo
tropisch /BN/ : (van de tropen) tropical, tropic, intertropical
tropisch, ~e regen/bui : pluvia tropical
tropisch, ~e hitte : calor tropical
tropisch, ~e cycloon : cyclon tropical
tropisch, ~ klimaat : climate tropical/tropic
tropisch, ~e dag : die (de calor) tropical
tropisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) tropical
tropisch, ~ zone/gordel/gebied : zona/region tropical
tropisch, ~e vegetatie/plantengroei : vegetation (inter)tropical
tropisch, ~e planten : plantas (inter)tropical
tropisch, ~ aquarium : aquarium (aquarium) tropical
tropisch /BN/ : (ASTRON) tropic
tropisch, ~ jaar : anno tropic
tropisch, ~e omlooptijd : revolution tropic
tropisme /ZN/ : tropismo
tropofyt /ZN/ : tropophyto (tropophyto)
tropologie /ZN/ : tropologia (tropologia)
tropologisch /BN/ : tropologic
tropopauze /ZN/ : tropopausa
troposfeer /ZN/ : troposphera
troposfeer, van de ~ : tropospheric
tros /ZN/ : (kabel) cablo, (meertouw) ammarra
tros, de ~sen losgooien : distachar {sj} le ammarras, disammarrar
tros /ZN/ : (bloeiwijze) racemo
tros, met een ~, met ~sen : racemose
tros /ZN/ : (mbt druiven/bananen) racemo
tros, ~ druiven : racemo de uvas
tros, ~ bananen : racemo de bananas
tros /ZN/ : (MIL) traino
trosdravik /ZN/ : bromo racemose
trosganzenvoet /ZN/ : chenopodio urbic
troskieuwigen /ZN MV/ : lophobranchios
troskool /ZN/ : brassica elongate
trosspirea /ZN/ : sibirea (sibirea)
trosvormig /BN/ : in forma de racemo, racemic, aciniforme, acinose
trosvorming /ZN/ : concentration de vehiculos
trots /BN/ : (hoogmoedig) orgoliose, presumptuose, arrogante, (fier) fer
trots, ~e houding : attitude fer/arrogante
trots, ~ maken : inorgoliar
trots, ~e zelfverzekerdheid : superbia
trots /BN/ : (fier, tevreden) orgoliose, fer
trots, ~ op zijn kinderen : orgoliose/fer de su infantes
trots, hij is de ~e bezitter van een nieuwe auto : ille es le proprietario felice de un nove auto(mobile)
trots, ergens te ~ voor zijn : esser troppo orgoliose pro (facer) on cosa
trots /BN/ : (indrukwekkend) superbe, sumptuose, majestuose, imposante
trots, ~e kastelen : castellos superbe
trots, de ~e kruinen van de bomen : le cymas majestuose del arbores
trots /ZN/ : (hoogmoed) orgolio, presumption, superbia, vanitate
trots /ZN/ : (fierheid) orgolio, feritate
trots, gerechtvaardigde ~ : orgolio/feritate legitime (legitime)
trots, misplaatste ~ : orgolio/feritate false
trots, met gepaste ~ : con le debite (debite) orgolio
trots, dat gaf haar een gevoel van ~ : isto la dava un sentimento de feritate
trots, een reden tot ~ vormen voor : constituer un motivo de orgolio pro
trots, met ~ op zijn werk terugzien : esser fer de su travalio/labor
trots /ZN/ : (persoon/zaak waarop men trots is) orgolio, feritate
trots, zij is de ~ van haar ouders : illa es le orgolio/feritate de su parentes/genitores
trots /VZ/ : in despecto de, malgrado, nonobstante
trots, ~ alle goede voornemens : in despecto de tote le bon propositos (propositos)
trotsaard /ZN/ : orgolioso
trotseren /WW/ : (het hoofd bieden) bravar, affrontar, defiar
trotseren, de dood ~ : bravar/affrontar/defiar le morte
trotseren, het gevaar ~ : bravar/affronar/defiar le periculo
trotseren, een verbod ~ : bravar un interdiction
trotseren /WW/ : (bestand zijn tegen) bravar, defiar, resister (a)
trotseren, de eeuwen ~ : bravar le/resister al (passo del) seculos
trotseren, de stormen ~ : bravar le/resister al tempestas
trotseren, de elementen ~ : defiar le elementos
trotsering /ZN/ : defia (defia), defiantia
trotsheid /ZN/ : Zie: trots
trotskisme /ZN/ : trotsk(y)ismo
trotskist /ZN/ : trotsk(y)ista
trotskistisch /BN/ : trotsk(y)ista, trotsk(y)istic
trottoir /ZN/ : trottoir (F)
trottoirband /ZN/ : bordura/bordatura/bordo del trottoir (F)
trottoirrand /ZN/ : Zie: trottoirband
trottoirtegel /ZN/ : quadrello del trottoir (F)
trotyl /ZN/ : trotyl, tnt, trinitrotoluene (trinitrotoluene)
troubadour /ZN/ : trovator, trobador, troubadour (F)
troubadourspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de trovator/trobador/troubadour (F)
trouble-shooter /ZN/ : persona incargate de solver problemas difficile (in un interprisa), conciliator, mediator
trouvaille /ZN/ : idea (idea) brillante/genial
trouvère /ZN/ : trovero
trouw /ZN/ : fidelitate, fide
trouw, echtelijke ~ : fidelitate conjugal/nuptial/marital
trouw, broederlijke ~ : fidelitate fraternal
trouw, toonbeeld van ~ : modello de fidelitate
trouw, ~ aan de beginselen : fidelitate al principios
trouw, ~ zweren : jurar fidelitate/loyalitate
trouw, te goeder ~ : de/in bon fide, bona fide (L)
trouw, te kwader ~ : in mal fide
trouw /ZN/ : (huwelijkssluiting) maritage, matrimonio
trouw /BN/ : (getrouw) fidel, loyal
trouw, ~e bediende : servitor fidel
trouw, de hond is een ~ dier : le can es un animal fidel
trouw, ~ tot in de dood : fidel usque al morte
trouw, ~ blijven aan zijn beginselen : restar fidel a su principios
trouw, ~ aan zijn vrienden : fidel a su amicos (amicos)
trouw, iemand ~ blijven : mantener fidelitate a un persona
trouw, zijn beloften ~ nakomen : tener fidelmente su promissas, esser fidel a su promissas
trouw, hou en ~ : fidel e loyal
trouw /BN/ : (volhardend) fidel, assidue
trouw, ~e klant : cliente assidue
trouw, een ~e bezoeker : un visitante assidue
trouw, de ~e lezers van Panorama : le lectores assidue de Panorama
trouw, een medicijn ~ innemen : prender regularmente un medicamento
trouw /BN/ : (nauwkeurig) fidel, exacte, precise
trouw, een ~e afbeelding : un reproduction fidel
trouw, de voorschriften ~ volgen : sequer exactemente/precisemente le prescriptiones
trouw /BN/ : (vast) constante, regular
trouw, ~ te laat komen : arrivar regularmente/invariabilemente in retardo
trouw, een medicijn ~ innemen : prender regularmente un medicina
trouwadvertentie /ZN/ : annuncio de maritage/de matrimonio
trouwakte /ZN/ : certificato/acto de maritage/de matrimonio
trouwaltaar /ZN/ : altar matrimonial
trouwbaar /BN/ : Zie: huwbaar
trouwbaarheid /ZN/ : Zie: huwbaarheid
trouwbelofte /ZN/ : promissa matrimonial/de matrimonio/de maritage
trouwbelofte, een ~ doen/aangaan : facer un promissa de maritage/de matrimonio
trouwbelofte, de ~ verbreken : rumper le promissa de maritage/de matrimonio
trouwboek /ZN/ : registro de maritages/matrimonios
trouwboekje /ZN/ : libretto/certificato de maritage/matrimonio
trouwbreuk /ZN/ : perjurio
trouwbreuk /ZN/ : (GESCH) felonia (felonia)
trouwbreuk /ZN/ : Zie: echtbreuk
trouwdag /ZN/ : die de matrimonio/de maritage/de nuptias
trouwdag /ZN/ : anniversario de matrimonio/de maritage
trouwdag, zijn ~ vieren : celebrar le anniversario de su matrimonio/maritage
trouwdatum /ZN/ : data de matrimonio/de maritage/de nuptias
trouwelijk /BW/ : fidelmente
trouweloos /BN/ : (ontrouw) infidel, disloyal
trouweloos /BN/ : (perfide, vals) disloyal, perfide, perfidiose, perjur, machiavellic
trouweloos, ~ karakter : character (character) disloyal/perfide
trouweloos, ~e daden : actos perfide
trouweloosheid /ZN/ : (ontrouw) mancantia de fide, infidelitate, disloyalitate
trouweloosheid /ZN/ : (perfidie, valsheid) perfidia, disloyalitate, machiavellismo, fide punic
trouwen /ZN/ : (in de echt verbinden) maritar, sposar, sponsar
trouwen /ZN/ : (in het huwelijk treden) maritar se, sposar se, sponsar se
trouwen, opnieuw ~ : remaritar se, resposar se, responsar se
trouwen, voor de wet ~, alleen op het stadhuis ~ : maritar se/spo(n)sar se civilmente
trouwen, voor/in de kerk ~ : maritar se/spo(n)sar se religiosemente/in ecclesia
trouwen, bij volmacht ~, met de handschoen ~ : maritar se/spo(n)sar se per procuration
trouwen /ZN/ :
trouwen, hij is met zijn werk getrouwd : ille es le sclavo de su travalio/labor
trouwens /BW/ : (overigens) del resto, cetero (cetero), de qualcunque maniera, a proposito (proposito)
trouwens, hoe heet je , ~? : a proposito, que es tu nomine?
trouwens, wat doet het er ~ toe? : del resto, que importa?
trouwens /BW/ : (afgezien daarvan) de plus, in ultra
trouwerij /ZN/ : maritage, matrimonio, nuptias
trouwfeest /ZN/ : Zie: trouwerij
trouwfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) matrimonial/de maritage/de matrimonio
trouwhartig /BN/ : (trouw van aard) fidel, loyal
trouwhartig, zijn ~e vriend : su amico (amico) fidel
trouwhartig /BN/ : (eerlijk) honeste, sincer, franc
trouwhartig, een ~e verklaring : un declaration honeste/franc
trouwhartigheid /ZN/ : (trouw) fidelitate, loyalitate
trouwhartigheid /ZN/ : (eerlijkheid) honest(it)ate, franchitia, sinceritate
trouwheid /ZN/ : fidelitate, loyalitate
trouwjurk /ZN/ : veste nuptial/de marita
trouwkaart /ZN/ : carta de maritage/matrimonio
trouwkamer /ZN/ : sala nuptial/del maritage/del matrimonio
trouwkleren /ZN MV/ : Zie: trouwpak
trouwlustig /BN/ : appetente/desirose/desiderose de maritar se/de spo(n)sar se
trouwmis /ZN/ : missa nuptial
trouwpak /ZN/ : costume de maritage/de matrimonio
trouwpartij /ZN/ : (huwelijksfeest) maritage, matrimonio, nuptias
trouwpartij /ZN/ : (plechtigheid) ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio
trouwpartij /ZN/ : (trouwstoet) processo nuptial
trouwplannen /ZN MV/ :
trouwplannen, ~ hebben : haber planos/projectos/intentiones matrimonial/de matrimonio/de maritage/de spo(n)sar se
trouwplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio
trouwregister /ZN/ : registro del maritages/del matrimonios
trouwring /ZN/ : anello nuptial/matrimonial/de matrimonio/de maritage
trouwstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession nuptial
trouwverbreker /ZN/ : perjuro, perjurator
trouwverbreker /ZN/ : marito/spo(n)so adulterin, adultero (adultero)
trouwvoorstellen /ZN MV/ : propositiones matrimonial
trouwzaal /ZN/ : Zie: trouwkamer
truc /ZN/ : truco, artificio, stratagema, manovra
truc, ~s van een goochelaar : trucos de un prestidigitator
truc, ~ met kaarten : truco de cartas
truc, ~s gebruiken : trucar
truc, ~s op de film : trucos de cinema (cinema)
truc, met ~s : trucate
truc, iemand die ~s gebruikt : trucator
trucage /ZN/ : trucos
trucagespecialist /ZN/ : trucator
trucbom /ZN/ : booby trap (E)
trucfilm /ZN/ : film (E) a trucos
trucfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) trucate
trucfotografie /ZN/ : photographia (photographia) trucate
truck /ZN/ : camion a/de remolco, truck (E)
truckbestuurder /ZN/ : Zie: trucker
trucker /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de truck (E), camionero
truckmixer /ZN/ : camion-malaxator
truc-opname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) trucate, parte de film (E) trucate
truffel /ZN/ : (paddestoel) trufa
truffel, met ~s vullen : trufar
truffel, iemand die ~s kweekt : truficultor
truffel, ~s zoeken : cercar trufas
truffel /ZN/ : (lekkernij van chocolade) trufa
truffelachtig /BN/ : tuberacee
truffelen /WW/ : trufar, plenar de trufas
truffelgrond /ZN/ : terreno trufari, trufiera
truffelhond /ZN/ : can trufari
truffelkweker /ZN/ : truficultor
truffelsaus /ZN/ : sauce (F) a/de trufas
truffelteelt /ZN/ : truficultura
truffelveld /ZN/ : Zie: truffelgrond
truffelvindplaats /ZN/ : Zie: truffelgrond
truffelzoeker /ZN/ : cercator de trufas
trufferen /WW/ : Zie: truffelen
trui /ZN/ : pullover (E), jersey (E), (dunne trui) sweater (E)
trui, wollen ~ : jersey de lana
trui, ~ met hoge kraag : jersey con collo alte
trui, (mbt wielrennen) de gele/groene ~ : le jersey jalne/verde
truïsme /ZN/ : truismo
trukendoos /ZN/ : cassa de trucos
trukendoos, zijn ~ opentrekken : aperir su cassa de trucos, recurrer a tote typo de trucos
truncus /ZN/ : trunco
truqueren /WW/ : emplear/usar trucos, trucar
truqueren, getruqueerde scènes : scenas trucate
trust /ZN/ : trust (E)
trust, een ~ oprichten : fundar un trust
trustakte /ZN/ : contracto fiduciari
trustee /ZN/ : fideicommissario, fiduciario
trustfonds /ZN/ : fundo fiduciari
trustgebied /ZN/ : territorio sub mandato/sub tutela
trustmaatschappij /ZN/ : societate fiduciari, trust (E)
trustvorming /ZN/ : constitution/formation de un trust (E)/de trusts (E)
trut /ZN/ : juvena (juvena)/femina (femina) prude (F), prude (F)
truweel /ZN/ : trulla, plana
try-out /ZN/ : repetition/prova/proba general
trypanosomiasis /ZN/ : trypanosomiasis (trypanosomiasis)
trypanosoom /ZN/ : trypanosoma
trypsase /ZN/ : trypsina
trypsine /ZN/ : trypsina
tryptamine /ZN/ : tryptamina
tryptisch /BN/ : tryptic
tryptofaan /ZN/ : tryptophano (tryptophano)
tsaar /ZN/ : czar (R), tsar (R)
tsaar, van de ~ : czarian {ts}, tsarian
tsaar, aanhanger van de ~ : czarista {ts}, tsarista
tsarewitsj /ZN/ : czarevich (R), tsarevich (R)
tsarewna /ZN/ : czarevna (R), tsarevna (R)
tsarina /ZN/ : czarina (R), tsarina (R)
tsarisme /ZN/ : czarismo {ts}, tsarismo
tsarisme, het ~ aanhangend : czarista {ts}, tsarista
tseetseevlieg /ZN/ : (musca) tsetse, glossina
tseetseeziekte /ZN/ : nagana
T-shirt /ZN/ : T-shirt (E)
Tsjech /ZN/ : tcheco {tsj}
Tsjechië /ZN EIGN/ : Tchechia
Tsjechisch /BN/ : tchec {tsj}
Tsjechisch /ZN/ : (taal) tcheco {tsj}
Tsjechoslowaaks /BN/ : tchecoslovac {tsj}
Tsjechoslowakije /ZN EIGN/ : Tchecoslovachia (Tchecoslovachia) {tsj}
Tsjeka /ZN EIGN/ : Checa (R)
tsjilpen /WW/ : pipar
tsjirpen /WW/ : pipar
T-stuk /ZN/ : esquadra/tubo in (forma de) T
tsunami /ZN/ : tsunami (Ja)
T.U. /ZN/ : (Afk.: Technische Universiteit) Universitate Technologic/de Technologia (Technologia)
tuba /ZN/ : (blaasinstrument) tuba
tubablazer /ZN/ : Zie: tubaspeler
tubaspeler /ZN/ : sonator de tuba, tubista
tube /ZN/ : (fietsband) camera (camera) de aere (aere) tubular
tube /ZN/ : (kokertje) tubo, tubetto
tube, ~ tandpasta : tubo/tubetto de dentifricio
tube, ~ verf : tubo/tubetto de color
tubeless /BN/ : sin camera (camera) de aere (aere)
tuberaceae /ZN MV/ : tuberaceas
tuberculeus /BN/ : tuberculose, tubercular
tuberculeus, ~e aandoening : affection tuberculose
tuberculeus, ~ vee : bestial tuberculose
tuberculeus, ~ maken : tubercularisar
tuberculine /ZN/ : tuberculina, lympha de Koch
tuberculine, een injectie met ~ geven : tuberculinisar
tuberculine, injectie met ~ : tuberculinisation
tuberculine-injectie /ZN/ : injection de tuberculina
tuberculinereactie /ZN/ : reaction de tuberculina
tuberculinisch /BN/ : tuberculinic
tuberculoma /ZN/ : tuberculoma
tuberculoos /BN/ : Zie: tuberculeus
tuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis))
tuberculosebacil /ZN/ : Zie: tuberkelbacil
tuberculosebestrijding /ZN/ : lucta/campania antituberculose
tuberculosegeval /ZN/ : caso de tuberculose (-osis (-osis))
tuberculoselijder /ZN/ : Zie: tuberculosepatiënt
tuberculosepatiënt /ZN/ : patiente tubercular, tuberculoso
tubereus /BN/ : tuberose
tuberkel /ZN/ : tuberculo
tuberkelbacil /ZN/ : bacillo tuberculose/tubercular/del tuberculose (-osis (-osis))/de Koch
tuberkelvorming /ZN/ : tuberisation
tuberkelziekte /ZN/ : Zie: tuberculose
tuberoos /ZN/ : tuberosa, polyanthes (polyanthes)
tuberositeit /ZN/ : tuberositate
tubifex /ZN/ : tubifex
tubilinguaal /BN/ : tubilingual
tubulair /BN/ : tubular
tubuleus /BN/ : tubulose
tubuleus, ~e klieren : glandulas tubulose
tubus /ZN/ : tubo
tubus, ~ van een microscoop : tubo de un microscopio
tucht /ZN/ : (discipline) disciplina
tucht, strenge ~ : disciplina stricte
tucht, de ~ handhaven : mantener le disciplina
tucht, ~ uitoefenen : exercer disciplina
tucht, onder ~ staan : esser submittite al disciplina
tucht, onder ~ brengen : disciplinar
tucht, aan ~ te wennen : disciplinabile
tucht, de ~ betreffend : disciplinari
tucht /ZN/ : (voorschriften, maatregelen) regulas, regulamento, regulationes
tucht, kerkelijke ~ : regulas ecclesiastic
tucht, kloosterlijke ~ : regulas monachal
tuchtbesef /ZN/ : conscientia de disciplina
tuchtcollege /ZN/ : organo (organo)/tribunal disciplinari
tuchtcollege, medisch ~ : organo disciplinari medic
tuchtcommissie /ZN/ : commission/comité/consilio disciplinari/de disciplina
tuchteloos /BN/ : (geen tucht kennende) indisciplinate, sin disciplina, disregulate, insubordinate
tuchteloos, ~e bende : banda indisciplinate
tuchteloos /BN/ : (onzedelijk) immoral, lascive, disregulate, dissipate, dissolute
tuchteloos, een ~ leven leiden : menar un vita disregulate
tuchteloosheid /ZN/ : (gebrek aan tucht) manco/mancantia de disciplina, indisciplina
tuchteloosheid /ZN/ : (blijk van verzet) insubordination
tuchthuis /ZN/ : casa/domo de correction, establimento penitentiari, penitentiario, (gevangenis) prision
tuchthuisboef /ZN/ : criminal de un penitentiario
tuchthuiskleren /ZN MV/ : Zie: tuchthuispak
tuchthuispak /ZN/ : habitos (habitos) penitentiari
tuchthuisstraf /ZN/ : Zie: opsluiting
tuchtigen /WW/ : (door bestraffen trachten te verbeteren) fustigar, castigar, verberar, (REL) mortificar
tuchtigen /WW/ : (door een militaire expeditie straffen) facer un expedition punitive
tuchtiger /ZN/ : castigator
tuchtiging /ZN/ : castigation, castigamento, fustigation, verberation, correction, (REL) mortification
tuchtmaatregel /ZN/ : mesura disciplinari/de disciplina
tuchtmaatregel, kerkelijke ~en : mesuras de disciplina ecclesiastic
tuchtmiddel /ZN/ : medio disciplinari
tuchtraad /ZN/ : consilio de disciplina, commission/committee (E) disciplinari
tuchtrecht /ZN/ : (regels betreffende de tucht) derecto/regulas disciplinari
tuchtrecht /ZN/ : (recht tot uitoefening van tucht) poter disciplinari
tuchtrechtelijk /BN/ : disciplinari
tuchtschool /ZN/ : schola penitentiari/de correction, casa/domo de correction
tuchtstraf /ZN/ : pena disciplinari
tuchtwet /ZN/ : codice (codice) de disciplina
tudorstijl /ZN/ : stilo Tudor
tuf /ZN/ : tufo, cinerite
tuffen /WW/ : (het geluid tuftuf maken) facer tuf tuf, facer brum brum
tuffen /WW/ : (in een auto rijden) ir in auto(mobile)
tuffen /WW/ : (spuwen) spuer, sputar
tufsteen /ZN/ : tufo, cinerite
tufsteenbeton /ZN/ : beton/concreto de tufo
tui /ZN/ : (touw om iets vast te zetten) cablo/corda de fixation
tui, ~en van een televisiemast : cablos de un mast de television
tui /ZN/ : (SCHEEP) ammarra
tuibrug /ZN/ : ponte suspendite/de cablos/de cordas
tuidraad /ZN/ : cablo/corda de fixation
tuien /WW/ : (afmeren) ammarrar
tuien /WW/ : (met tuien vastzetten) fixar/attachar {sj} con cablos/cordas
tuig /ZN/ : (werktuigen) equipamento, instrumento(s), apparato(s), material(es), utensiles, dispositivo, ingenio
tuig /ZN/ : (mbt trekdieren) harnese
tuig, het paard het ~ aandoen : harnesar le cavallo
tuig, het paard het ~ afdoen : remover/levar le harnese del cavallo
tuig /ZN/ : (troep) pacotilia
tuig /ZN/ : (slecht volk) canalia
tuig /ZN/ : (SCHEEP) manovras
tuig /ZN/ : (vissnoer) linea
tuig, een ~ verspelen : perder un linea
tuigage /ZN/ : (SCHEEP) manovras
tuigen /WW/ : (mbt paard) harnesar
tuigen /WW/ : (SCHEEP) equipar
tuighuis /ZN/ : arsenal
tuighuismeester /ZN/ : chef (F) de arsenal
tuigje /ZN/ : harnese de securitate
tuigleer /ZN/ : corio a/de harnese
tuigpaard /ZN/ : cavallo de carrossa
tuil /ZN/ : (bloeiwijze) corymbo
tuil /ZN/ : (boeket) bouquet (F) de flores
tuilvormig /BN/ : cymose
tuimel /ZN/ : (val) cadita
tuimel /ZN/ : (tuimelraam) fenestra basculante/a/de bascula
tuimelaar /ZN/ : persona qui cade
tuimelaar /ZN/ : (dolfijn) delphino
tuimelbed /ZN/ : lecto reversibile
tuimeldistel /ZN/ : eryngio campestre
tuimelen /WW/ : cader
tuimelen, van de trap ~ : cader del scala
tuimeling /ZN/ : cadita
tuimeling, een ~ maken : cader
tuimelkar /ZN/ : Zie: stortkar
tuimelraam /ZN/ : fenestra basculante/a/de bascula
tuimelschakelaar /ZN/ : interruptor basculante
tuin /ZN/ : jardin, horto, parco
tuin, botanische ~ : jardin/horto botanic
tuin, zoölogische ~ : jardin zoologic
tuin, hangende ~ : jardin pensile
tuin, in de ~ werken : travaliar/laborar in le jardin
tuin, een ~ aanleggen : plantar un jardin
tuin, de ~ doen : facer le jardin, travaliar/laborar in le jardin
tuin, zijn gehoor om de ~ leiden : mystificar/circumvenir su auditorio, conducer/menar su auditorio per le naso
tuinaanleg /ZN/ : (tuinontwerp) designo de jardines
tuinaanleg /ZN/ : (het planten) plantation de jardines
tuinaanleg /ZN/ : (tuin) jardin public
tuinaardbei /ZN/ : fraga del jardines
tuinaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal
tuinameublement /ZN/ : mobiliario/mobiles de jardin
tuinarchitect /ZN/ : architecto de jardines
tuinarchitectuur /ZN/ : architectura de(l) jardines
tuinbaas /ZN/ : jardinero
tuinbalsem /ZN/ : agerato (agerato)
tuinbank /ZN/ : banco de jardin
tuinbed /ZN/ : quadro/quadrato de jardin, (bloembed) plattebanda
tuinbeplanting /ZN/ : plantation del jardin
tuinbezitter /ZN/ : proprietario de jardin
tuinboon /ZN/ : faba
tuinbouw /ZN/ : horticultura
tuinbouw, de ~ betreffend : horticultural
tuinbouwbedrijf /ZN/ : interprisa horticole
tuinbouwcentrum /ZN/ : centro de horticultura
tuinbouwer /ZN/ : horticultor
tuinbouwgebied /ZN/ : region horticole
tuinbouwgereedschap /ZN/ : utensiles/material de horticultura
tuinbouwgewas /ZN/ : Zie: tuinbouwplant
tuinbouwgrond /ZN/ : solo/terra horticole
tuinbouwkunde /ZN/ : horticultura
tuinbouwkundige /ZN/ : horticultor
tuinbouwleraar /ZN/ : professor de horticultura
tuinbouwmaatschappij /ZN/ : societate horticole
tuinbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento del horticultura
tuinbouworganisatie /ZN/ : organisation horticole
tuinbouwplant /ZN/ : planta horticole
tuinbouwprodukt /ZN/ : producto horticole
tuinbouwschool /ZN/ : schola de horticultura
tuinbouwstreek /ZN/ : Zie: tuinbouwgebied
tuinbouwtentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition horticole/de horticultura
tuinbouwveiling /ZN/ : (het veilen) vendita (vendita) public de productos horticole
tuinbouwveiling /ZN/ : (bedrijf) interprisa de vendita (vendita) public de productos horticole
tuinbouwveiling /ZN/ : (gebouw) edificio ubi ha loco le vendita (vendita) public de productos horticole
tuinbouwvereniging /ZN/ : association de horticultores
tuincentrum /ZN/ : centro/grande magazin pro le jardinage/jardineria (jardineria)
tuinclub /ZN/ : club (E) de amateurs (F) de jardinage/de jardineria (jardineria)
tuinder /ZN/ : (tuinbouwer) horticultor
tuinder /ZN/ : (tuinier, tuinman) jardinero
tuinder /ZN/ : (liefhebber van tuinieren) amateur (F) de jardinage/de jardineria (jardineria)
tuinderij /ZN/ : (onderneming van een tuinder) exploitation {plwa}/interprisa de horticultura
tuindersbedrijf /ZN/ : Zie: tuinderij
tuindeur /ZN/ : porta de(l) jardin
tuindorp /ZN/ : citate jardin
tuineigenaar /ZN/ : proprietario de un jardin
tuinen /WW/ : facer un clausura
tuinen /WW/ : Zie: tuinieren
tuinen /WW/ :
tuinen, erin ~ : cader in le insidia, esser dupate
tuinfeest /ZN/ : festa in le jardin, garden-party (E)
tuingeranium /ZN/ : pelargonio
tuingereedschap /ZN/ : utensiles/material de jardinage/de jardinero/de jardin
tuingewas /ZN/ : planta de jardin
tuingod /ZN/ : deo del jardines
tuingodin /ZN/ : dea del jardines, Flora
tuingras /ZN/ : poa annue
tuingrond /ZN/ : humus (L), terra vegetal
tuinhaag /ZN/ : haga/sepe del jardin
tuinhark /ZN/ : rastro, rastrello
tuinheg /ZN/ : Zie: tuinhaag
tuinhek /ZN/ : (ingang) cancello/cancelletto de jardin
tuinhek /ZN/ : (omheining) clausura de jardin
tuinheliotroop /ZN/ : heliotropio peruvian
tuinhuis /ZN/ : pavilion
tuinier /ZN/ : (tuinman) jardinero
tuinier /ZN/ : (liefhebber van tuinieren) amateur (F) de jardinage/de jardineria (jardineria)
tuinieren /WW/ : jardinar, facer le jardinage, laborar/travaliar in le jardin
tuinieren, het ~ : jardinage, jardineria (jardineria)
tuiniersbedrijf /ZN/ : interprisa de jardinage
tuinkabouter /ZN/ : nano/gnomo de jardin
tuinkant /ZN/ : latere del jardin
tuinkers /ZN/ : lepidio sative, cresson
tuinknecht /ZN/ : adjuta del jardinero
tuinkruiden /ZN MV/ : herbas aromatic/odorose/de jardin
tuinliefhebber /ZN/ : amateur (F) de jardinage/jardineria (jardineria)
tuinman /ZN/ : jardinero
tuinmanswoning /ZN/ : casa de jardinero
tuinmes /ZN/ : falcetto
tuinmeubelen /ZN MV/ : mobiles de jardin
tuinmuur /ZN/ : muro (de clausura) del jardin
tuinontwerper /ZN/ : Zie: tuinarchitect
tuinpad /ZN/ : sentiero de(l) jardin
tuinparasol /ZN/ : parasol de jardin
tuinplant /ZN/ : planta de jardin
tuinprieel /ZN/ : pavilion de verdura
tuinranonkel /ZN/ : ranunculo assiatic
tuinscène /ZN/ : scena de jardin
tuinschaar /ZN/ : cisorios de jardin
tuinschuur /ZN/ : remissa de jardin
tuinsla /ZN/ : lactuca
tuinslak /ZN/ : limace
tuinslang /ZN/ : manica a/de rigar, tubo de gumma/irrigation
tuinsproeier /ZN/ : spargitor de jardin
tuinstad /ZN/ : citate-jardin
tuinstoel /ZN/ : sedia de jardin
tuintafel /ZN/ : tabula de jardin
tuinwerk /ZN/ : jardinage, jardineria (jardineria)
tuinzijde /ZN/ : Zie: tuinkant
tuit /ZN/ : (schenkpijp) becco
tuit, ~ van een melkkan : becco de un potto a/de lacte
tuit /ZN/ : (spits toelopend einde) puncta
tuit, tranen met ~en huilen : plorar copiosemente
tuit /ZN/ : (puntzak) cornetta
tuitelachtig /BN/ : Zie: tuitelig
tuitelen /WW/ : vacillar
tuitelig /BN/ : vacillante
tuitelig, ~ zijn : vacillar
tuiten /WW/ : (tot een tuit maken) avantiar
tuiten, de lippen ~ : avantiar le labios
tuiten /WW/ : (suizen) vibrar, susurrar
tuiten /WW/ : (een tuit vormen) salir
tuitlamp /ZN/ : lampa a becco
tuitouw /ZN/ : cablo/corda de fixation
tuitouw /ZN/ : (SCHEEP) ammarra
tuk /ZN/ : somno
tuk, een ~je doen : facer un parve somno
tuk /BN/ : avide (de), desirose (de), desiderose (de), enthusiasta, enthusiastic
tuk, ~ op buit : avide de butino
tuk, ~ op geld : avide de moneta
tuk, daar ben ik niet ~ op : isto non me enthusiasma
tukken /WW/ : facer un somno
tukker /ZN/ : (putter) carduelo
tukker /ZN/ : (kneu) linotto
tukker /ZN/ : habitante de Twente
tularemie /ZN/ : tularemia (tularemia)
tularemisch /BN/ : tularemic
tulband /ZN/ : (hoofddeksel) turban
tulband /ZN/ : (gebak) torta in forma de turban
tulbandvorm /ZN/ : latta in forma de turban
tule /ZN/ : tulle
tulen /BN/ : de tulle
tulp /ZN/ : tulipa (tulipa), tulipan
tulp, ~ dragend : tulipifere
tulpenbed /ZN/ : quadro/quadrato de tulipas (tulipas)/de tulipanes
tulpenblad /ZN/ : folio de tulipa (tulipa)/de tulipan
tulpenbol /ZN/ : bulbo de tulipa (tulipa)/de tulipan
tulpenboom /ZN/ : tulipaniero, liriodendro (tulipifere)
tulpenboomfamilie /ZN/ : magnoliaceas
tulpencultuur /ZN/ : cultura de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenexport /ZN/ : exportation de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenexporteur /ZN/ : exportator de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenhandel /ZN/ : commercio de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenhandelaar /ZN/ : commerciante de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenteelt /ZN/ : Zie: tulpencultuur
tulpenuitvoer /ZN/ : exportation de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpenvariëteit /ZN/ : varietate de tulipa (tulipa)/de tulipan
tulpenveld /ZN/ : campo de tulipas (tulipas)/tulipanes
tulpglas /ZN/ : vitro in forma de tulipa (tulipa)/tulipan
tumbler /ZN/ : vaso
tumescentie /ZN/ : tumescentia, tumefaction, intumescentia
tumor /ZN/ : tumor, tumescentia pathologic
tumor, vlokkige ~ : tumor villose
tumor, goedaardige ~ : tumor benigne
tumor, goedaardigheid van een tumor : benignitate de un tumor
tumor, kwaadaardige ~ : tumor maligne
tumor, kwaadaardigheid van een ~ : malignitate de un tumor
tumor, wegneming van een ~ : ablation de un tumor
tumor, enucleatie van een ~ : enucleation de un tumor
tumor, een ~ uitsnijden/wegsnijden : extirpar/excisar un tumor
tumor, ~en hebbend : tumorose
tumorcel /ZN/ : cellula tumoral
tumorvirus /ZN/ : virus (virus) oncogene/oncogenic
tumtum /ZN/ : tumtum
tumult /ZN/ : tumulto
tumult, ~ veroorzaken : tumultuar
tumultueus /BN/ : tumultuose
tumulus /ZN/ : tumulo
tumulusachtig /BN/ : tumular
tumulusvormig /BN/ : tumular
tuner /ZN/ : receptor de radio, radioreceptor, tuner (E)
tuner-versterker /ZN/ : amplificator-receptor
Tunesië /ZN EIGN/ : Tunisia
Tunesiër /ZN/ : tunisiano
Tunesisch /BN/ : tunisian
tungstiet /ZN/ : tungstite
tunica /ZN/ : (ROM GESCH) tunica
tunica /ZN/ : (R.K.) tunica
tunicel /ZN/ : tunicella
tuniek /ZN/ : tunica
Tunis /ZN EIGN/ : Tunis (Tunis)
tunnel /ZN/ : tunnel (E)
tunnel, een ~ graven : cavar/perforar un tunnel
tunnel /ZN/ : (onderdoorgang, tunneltje) tunnel (E), passage inferior/subterranee
tunnelbouw /ZN/ : construction de un tunnel (E)/de tunnels (E)
tunneleffect /ZN/ : effecto (de) tunnel (E)
tunnelgraafmachine /ZN/ : excavator de un tunnel (E)
tunnelspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) subterranee
Tupi /ZN/ : (taal) tupi
Tupi(-indiaan) /ZN/ : tupi
turbidimeter /ZN/ : turbidimetro (turbidimetro)
turbidimetrie /ZN/ : turbidimetria (turbidimetria)
turbidimetrisch /BN/ : turbidimetric
turbine /ZN/ : turbina
turbine, ~ met verstelbare schoepen : turbina a palas regulabile/adjustabile
turbine, ~ met meerdere straalpijpen : turbina a jectos multiple (multiple)
turbine, horizontale ~ : turbina (a axe) horizontal
turbine, conische ~ : turbina conic
turbinebeluchter /ZN/ : aerator de turbina
turbineblad /ZN/ : ala/pala/paletta de turbina
turbineboot /ZN/ : nave/vapor a/de turbina(s)
turbinepomp /ZN/ : turbopumpa
turbinerad /ZN/ : rota de turbina
turbinerendement /ZN/ : rendimento del turbina
turbineschijf /ZN/ : disco de turbina
turbineschip /ZN/ : Zie: turbineboot
turbineschoep /ZN/ : Zie: turbineblad
turbinestraalmotor /ZN/ : Zie: turboreactormotor
turbinewiel /ZN/ : Zie: turbinerad
turbo /ZN/ : (TECHN) (krachtversterker) turbo, turbina
turbo /ZN/ : (auto) turbo
turbocompressor /ZN/ : turbocompressor
turbodiesel /ZN/ : diesel a turbomotor, turbo-diesel
turbodynamo /ZN/ : turbodynamo (turbodynamo), turbogenerator
turbo-elektrisch /BN/ : turboelectric
turbofan /ZN/ : turbofan, turboventilator
turbofilter /ZN/ : turbofiltro
turbogenerator /ZN/ : turbogenerator, turbodynamo (turbodynamo)
turbomachine /ZN/ : turbomachina (turbomachina)
turbomoleculair /BN/ : tubomolecular
turbomoleculair, ~e pomp : pumpa turbomolecular
turbomotor /ZN/ : turbomotor
turboreactormotor /ZN/ : turboreactor
turbotrein /ZN/ : turbotraino
turbulent /BN/ : turbulente
turbulent, ~e stroming : fluxo/currente turbulente
turbulent, ~e diffusie : diffusion turbulente
turbulentie /ZN/ : (onrust) turbulentia
turbulentie /ZN/ : (wervelende beweging) turbulentia
turbulentiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de turbulentia
turbulentie-intensiteit /ZN/ : intensitate de turbulentia
turbulentieviscositeit /ZN/ : viscositate de turbulentia
Turcoman /ZN/ : turcoman
Turcoman, van de ~nen : turcoman
tureluurs /BN/ :
tureluurs, het is om ~ van te worden : isto suffice pro devenir folle
turen /WW/ : reguardar/mirar fixemente
turen, in de verte ~ : reguardar fixemente in le/al lontanantia, scrutar le horizonte
turf /ZN/ : (veen als brandstof) turba, turfa
turf, een ~ : un pecia/grumo de turba/turfa
turf, een mand ~ : un paniero de turba/turfa
turf, ~ steken/graven/baggeren : excavar/extraher turba/turfa
turf, drie ~en hoog : multo parve
turfaarde /ZN/ : terreno/solo turbose
turfachtig /BN/ : turbose
turfbriket /ZN/ : briquette (F) de turba/turfa
turfgraver /ZN/ : excavator de turba/de turfa, turbero
turfgraverij /ZN/ : turbiera, jacimento de turba/turfa
turfhandel /ZN/ : commercio de turba/turfa
turfhandelaar /ZN/ : commerciante de turba/turfa
turfhok /ZN/ : deposito (deposito) de turba/turfa
turfmolm /ZN/ : Zie: turfstrooisel
turfmot /ZN/ : Zie: turfstrooisel
turfschip /ZN/ : barca/gabarra pro le transporto de turba/turfa
turfschuur /ZN/ : Zie: turfhok
turfsteken /WW/ : excavar/extraher turba/turfa
turfsteker /ZN/ : excavator de turba/turfa, turbero
turfstrooisel /ZN/ : pulvere de turba/turfa
turfstrooiselfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere de turba/turfa
turftrapper /ZN/ : (veenarbeider) turbero
turftrapper /ZN/ : (lompe schoen) scarpa/calceo grossier/multo fede
turfveen /ZN/ : turbiera
turfvorming /ZN/ : turbification
turfvuur /ZN/ : foco de turba/turfa
turfwol /ZN/ : lana de turba/turfa
Turijn /ZN EIGN/ : Turin
Turijn, inwoner van ~ : turinese
Turijn, van/uit ~ : turinese
Turk /ZN/ : (bewoner van Turkije) turco
Turk /ZN/ : (Turks restaurant) restaurante turc
turken /WW/ : maltractar
Turkestan /ZN EIGN/ : Turkestan
Turkije /ZN EIGN/ : Turchia (Turchia)
Turkije, Europees ~ : Turchia de Europa
Turkije, Aziatisch ~ : Turchia de Asia
Turkmenistan /ZN/ : Turkmenistan
turkoois /ZN/ : turchese
turkoois /BN/ : (met de kleur van turkoois) (de color) turchese
turkoois /BN/ : (van turkoois) de turchese
Turks /BN/ : turc
Turks, ~ bad : banio turc
Turks, ~e koffie : caffe turc
Turks, ~e mars : marcha {sj} turc
Turks, ~e pijp : nargile (nargile)
Turks, ~e trom : tambur turc
Turks, ~ restaurant : restaurant (F)/restaurante turc
Turks /ZN/ : (taal) turco
turkstalig /BN/ : turcophone
turnbroekje /ZN/ : shorts (E) de gymnastica/de gymnasta
turnen /WW/ : facer gymnastica
turner /ZN/ : gymnasta
turnfeest /ZN/ : festival gymnastic
turnoefeningen /ZN MV/ : exercitios gymnastic
turnpak /ZN/ : costume de gymnastica
turnschool /ZN/ : schola de gymnastica/pro gymnastas, gymnasio
turnvereniging /ZN/ : association gymnastic
turnzaal /ZN/ : gymnasio, (GESCH) palestra
turquoise /ZN/ : turchese
turtle-soep /ZN/ : suppa de tortuca marin/de mar
turven /WW/ : (tellen) contar
turven /WW/ : (turfgraven) extraher/excavar turba/turfa
tussen /VZ/ : inter (inter)
tussen, ~ Bilthoven en Beekbergen : inter Bilthoven e Beekbergen
tussen, ~ hemel en aarde : inter celo e terra
tussen, ~ hoop en vrees zweven : balanciar inter le spero e le pavor
tussen, ~ de middag : inter mediedie (mediedie) e duo horas
tussen, ~ de regels lezen : leger inter (le) lineas
tussen, de betrekkingen ~ de grote mogendheden : le relationes inter le grande potentias
tussen, ~ zoveel mensen voel ik mij verloren : inter tante gente io me senti perdite
tussen, dat blijft ~ ons : isto resta/remane inter nos
tussen, waar was u ~ gisteren vier en vijf uur? : ubi esseva vos heri inter quatro e cinque horas?
tussen /BW/ :
tussen, er is iets ~ gekomen : il ha supervenite un obstaculo
tussen, er van ~ gaan : partir
tussen, hij werd er ~ genomen : on le ha menate/conducite per le naso
tussenartikel /ZN/ : articulo intermedie/intercalate
tussenas /ZN/ : arbore intermedie
tussenbalans /ZN/ : balancio interime (interime)/interimari/provisional/provisori
tussenbedrijf /ZN/ : intermedio, entracte (F)
tussenbeeld /ZN/ : imagine intermediari
tussenbeenspier /ZN/ : musculo interossee
tussenbeentje /ZN/ : osso intermedie/intermediari
tussenbeide /BW/ : (nu en dan) de tempore a tempore, per intermittentia
tussenbeide /BW/ : (niet slecht en niet goed) ni ben ni mal, inter (inter) le duo
tussenbeide /BW/ :
tussenbeide, ~ komen : intervenir, intromitter, intermediar, interceder, interponer se
tussenbeplanting /ZN/ : Zie: tussencultuur
tussenberm /ZN/ : separator medie
tussenbestuur /ZN/ : governamento intermediari
tussencultuur /ZN/ : cultura intercalar/intercalate
tussendag /ZN/ : die/jorno intercalar
tussendek /ZN/ : interponte
tussendeks /BW/ : in le interponte
tussendeks, ~ laden : cargar in le interponte
tussendeksbatterij /ZN/ : serie de cannones de interponte
tussendekspassagier /ZN/ : passagero de interponte
tussendeur /ZN/ : porta intermedie/communicante/de communication
tussendijks /BW/ : inter (inter) le dicas
tussendoor /BW/ : inter (inter) le duo, inter un cosa e le altere, (ondertussen) intertanto, (in de tussentijd) in le interim (interim)
tussendoor, een apart verhaal dat daar ~ loopt : un altere conto que se insere in illo
tussendoortje /ZN/ : snack (E)
tussendoortje, een ~ eten : mangiar un cosa inter (inter) le repastos
tussenfase /ZN/ : phase intermedie/intermediari
tussengebied /ZN/ : enclave (F)
tussengelegen /BN/ : situate inter (inter) le duo, situate in le medio, intermedie, intermediari
tussengeneratie /ZN/ : generation intermediari
tussengerecht /ZN/ : entremets (F), intramesso
tussengeschoven /BN/ : Zie: tussengevoegd
tussengeschreven /BN/ : intercalate
tussengetal /ZN/ : numero (numero) intermedie/intermediari
tussengevoegd /BN/ : intercalar, intercalate, interpolate
tussengevoegd /BN/ : (TAAL) incidente
tussengewas /ZN/ : cultura intermedie/intermediari
tussengezang /ZN/ : canto intermediari/intercalate/insertate
tussengroep /ZN/ : intergruppo
tussenhandel /ZN/ : commercio intermedie/intermediari
tussenhandelaar /ZN/ : commerciante intermediari, intermediario
tussenhaven /ZN/ : porto emporio/intermedie/de scala, scala
tussenhersenen /ZN MV/ : diencephalon
tussenhuids /BN/ : intercutanee
tussenijstijd /ZN/ : periodo (periodo) interglacial
tussenin /BW/ : inter (inter) le duo (cosas)
tussenjaar /ZN/ : anno intercalar
tussenkaaks /BN/ : intermaxillar
tussenkaaksbeen /ZN/ : osso intermaxillar
tussenklank /ZN/ : sono intermedie/intermediari
tussenklasse /ZN/ : classe intermedie/intermediari
tussenkleur /ZN/ : color intermedie/intermediari
tussenkomen /WW/ :
tussenkomen, als er niets tussenkomt : si il non superveni alicun impedimento
tussenkomend /BN/ : intermedie, interveniente, intercurrente
tussenkomend, ~e moeilijkheden : difficultates/problemas interveniente/intercurrente
tussenkomend, ~e partij : parte interveniente
tussenkomst /ZN/ : mediation, intermediation, intervention, intercession, intromission, interposition, (ongewenst) ingerentia
tussenkomst, gewapende ~ : intervention armate
tussenkomst, iemands ~ inroepen : facer appello al mediation/intercession de un persona
tussenkomst, door iemand ~ iets verkrijgen : obtener un cosa per le intromission de un persona
tussenkomst, door ~ van : per mediation de
tussenkwaliteit /ZN/ : qualitate intermedie/intermediari
tussenlaag /ZN/ : strato intermedie/intermediari/intercalate
tussenlanding /ZN/ : atterrage/stop intermedie/intermediari, scala
tussenlanding, een ~ in Schiphol maken : facer scala a Schiphol
tussenlassen /WW/ : (tussenvoegen) intercalar, interpolar, interponer, inserer, insertar
tussenliggend /BN/ : interjacente, intermedie, intermediari, situate in le intervallo, transitional
tussenlijn /ZN/ : linea intermedie/intermediari
tussenlijn /ZN/ : interlinea
tussenlijnig /BN/ : interlinear
tussenmaat /ZN/ : mesura intermedie/intermediari
tussenmuur /ZN/ : muro/pariete divisori
tussenoplossing /ZN/ : solution intermedie/intermediari/provisori, compromisso
tussenoplossing, een ~ vinden : trovar un compromisso
tussenopmerking /ZN/ : remarca/observation intercalar
tussenpaus /ZN/ : (paus) papa interime (interime)
tussenpaus /ZN/ : (overgangsfiguur) figura transitori
tussenperiode /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) intermedie/intermediari/intercalar, intervallo
tussenpersoon /ZN/ : intermediario, mediator
tussenpersoon, als ~ fungeren : ager como intermediario
tussenpersoon /ZN/ : (HAND) agente, commissionero, mediator
tussenplaatsing /ZN/ : interposition
tussenplanten /WW/ : intercalar
tussenpoos /ZN/ : intermission, interacto, intermittentia, intervallo, pausa
tussenpoos, met ~en optredend : intermittente, con intermittentias, a intervallos
tussenpoos, zonder ~ : sin intermission, sin interruption
tussenpositie /ZN/ : position intermedie/intermediari
tussenpositie, een ~ innemen tussen A en B : occupar un position intermedie inter (inter) A e B
tussenprodukt /ZN/ : producto intermediari
tussenraampje /ZN/ : mezzanin
tussenrail /ZN/ : cremaliera
tussenrapport /ZN/ : reporto intermediari/interime (interime)
tussenreeks /ZN/ : serie intermedie/intermediari
tussenregel /ZN/ : interlinea
tussenregering /ZN/ : governamento interime (interime), interregno
tussenresultaat /ZN/ : resultato provisori
tussenribspier /ZN/ : musculo intercostal
tussenruimte /ZN/ : intervallo, spatio (intermedie/intermediari), distantia, (klein) interstitio, (tussen twee regels) interlinea
tussenruimte, in de ~ gelegen : intervallic, intervallar
tussenschakel /ZN/ : anello/malia intermedie/intermediari
tussenschakelaar /ZN/ : interruptor
tussenschakelen /WW/ : intercalar
tussenschakeling /ZN/ : (ELEKTR) insertion
tussenschot /ZN/ : pariete, separation, (BIOL, TECHN) diaphragma, (BIOL) (bijv. in de neus) septo, dissepimento
tussenschrift /ZN/ : interpolation
tussensoort /ZN/ : qualitate intermedie/intermediari
tussenspel /ZN/ : entracte (F), interacto, intermedio, (MUZ, ook FIG) interludio
tussenstadium /ZN/ : stadio intermedie/intermediari
tussenstand /ZN/ : score (E) provisori/provisional, (stand bij de rust) score (E) de medie tempore
tussenstation /ZN/ : (station tussen twee hoofdstations) station secundari
tussenstation /ZN/ : (overgangsfase) phase/stadio intermediari/transitional
tussenstation /ZN/ : (station tussen begin- en eindpunt) station intermedie/intermediari
tussenstelling /ZN/ : intercalation
tussenstop /ZN/ : Zie: tussenlanding
tussenstuk /ZN/ : (verloopstuk) juncto, (pecia de) connexion
tussenstuk /ZN/ : (MUZ, DRAM) interludio, intermedio
tussentijd /ZN/ : intervallo, distantia, interim (interim), tempore intermedie/intermediari, interacto, intermission
tussentijds /BN/ : interime (interime), interimari, (vervroegd) anticipate
tussentijds, ~e aflossing : liquidation anticipate
tussentijds, ~e verkiezingen : electiones anticipate
tussentijds, ~ dividend : dividendo interime
tussentijds, ~e aflossing : amortisation anticipate
tussentijds /BW/ : intertanto, in le intervallo, in le interim (interim)
tussentijds, ~ eet ik nooit : io non mangia jammais inter (inter) le repastos
tussentoestand /ZN/ : stato intermediari
tussentoon /ZN/ : sono intermedie/intermediari
tussenuit /BW/ :
tussenuit, er ~ knijpen : eclipsar se
tussenuit, je moet er eens ~ : tu ha besonio de un cambiamento de aere (aere)
tussenuur /ZN/ : hora intermedie/intermediari/de intervallo
tussenuur /ZN/ : (vrij lesuur) hora libere
tussenverdieping /ZN/ : mezzanin, entresol (F)
tussenversterker /ZN/ : amplificator intermediari
tussenvoegen /WW/ : inserer, insertar, intercalar, interpolar, interponer
tussenvoegen, het ~ : insertion, intercalation, interpolation, interposition
tussenvoegen, een woord ~ : inserer/insertar un parola
tussenvoeger /ZN/ : interpolator
tussenvoeging /ZN/ : intercalation, interpolation, insertion, inclusion
tussenvoegsel /ZN/ : Zie: tussenvoeging
tussenvoegsel /ZN/ : (TAAL) infixo
tussenvonnis /ZN/ : judicamento interlocutori
tussenvoorstel /ZN/ : (voorstel tijdens de behandeling van het hoofdvoorstel) proposition intermedie/intermediari
tussenvoorstel /ZN/ : (compromisvoorstel) (proposition de) compromisso
tussenvorm /ZN/ : forma intermedie/intermediari
tussenwand /ZN/ : pariete (divisori)
tussenweek /ZN/ : septimana intercalate
tussenweg /ZN/ : cammino intermedie/intermediari, compromisso
tussenweg, een ~ bewandelen : optar pro un solution intermedie
tussenwerpsel /ZN/ : interjection
tussenwerpsel, als ~ gebruikte uitdrukking : locution interjective
tussenwervelschijf /ZN/ : disco (inter)vertebral
tussenwervelschijf, uitstulpende ~ : disco intervertebral prolabite
tussenwiel /ZN/ : rota intermedie/intermediari
tussenzang /ZN/ : Zie: tussengezang
tussenzee /ZN/ : mar mediterranee
tussenzetsel /ZN/ : Zie: tussenvoeging
tussenzin /ZN/ : phrase/proposition incidente/intercalari/intercalate, (korte zin) parenthese (parenthese) (-esis), phrase parenthetic, inciso
tussor(zijde) /ZN/ : tussor
tut /ZN/ : Zie: trut
tutelair /BN/ : tutelar
tutoyeren /WW/ : tutear
tutterig /BN/ : Zie: tuttig
tutti /BW/ : (MUZ) tutti (I)
tutti frutti /ZN/ : tutti frutti (I)
tuttig /BN/ : prude (F)
tutu /ZN/ : (kort balletrokje) tutu
t.v. /ZN/ : television, TV
t.v.-bewerking /ZN/ : adaption al television/TV
t.v.-film /ZN/ : telefilm
t.v.-journaal /ZN/ : jornal/novas televisate
t.v.-kabel /ZN/ : cablo de TV
t.v.-kanaal /ZN/ : canal de TV
t.v.-kijker /ZN/ : telespectator
T-vormig /BN/ : in forma de T
t.v.-producer /ZN/ : productor de television/TV
t.v.-programma /ZN/ : programma de television/TV
t.v.-reclame /ZN/ : publicitate/reclamo de television/TV
t.v.-scherm /ZN/ : schermo de TV
t.v.-uitzending /ZN/ : emission/transmission de television/TV
t.v.-zendernet /ZN/ : rete de television/TV
t.w. /ZN/ : (Afk.: te weten) a saper
twaalf /ZN/ : ZN, H TELW dece-duo, duodece (duodece)
twaalfde /R TELW/ : dece-secunde, decimosecunde, duodecime (duodecime), duodecesime (duodecesime)
twaalfde, het ~ deel : le dece-secunde parte, le dece-secundo
twaalfhelmig /BN/ : (PLANTK) dodecandre
twaalfhoek /ZN/ : dodecagono (dodecagono)
twaalfhoekig /BN/ : dodecagone, dodecagonal
twaalfjarig /BN/ : de dece-duo annos
twaalfjarig, Twaalfjarig Bestand : Tregua de Dece-duo Annos
twaalflettergrepig /BN/ : que ha dece-duo syllabas (syllabas), dodecasyllabe (dodecasyllabe)
twaalflettergrepig, ~ vers : verso dodecasyllabe (dodecasyllabe), dodecasyllabo (dodecasyllabo)
twaalfmaal /BW/ : dece-duo vices
twaalftal /ZN/ : dozena, dece-duo, duodece (duodece)
twaalftallig /BN/ : duodecimal
twaalftallig, ~ stelsel : systema duodecimal (de numeration), numeration duodecimal
twaalftonig /BN/ : dodecaphonic
twaalftonig, ~e muziek : musica dodecaphonic
twaalftonig, ~ stelsel : systema dodecaphonic
twaalftoonstelsel /ZN/ : systema dodecaphonic, dodecaphonia (dodecaphonia), dodecaphonismo
twaalfuurtje /ZN/ : lunch (E)
twaalfvingerig /BN/ :
twaalfvingerig, ~e darm : duodeno
twaalfvingerig, de ~e darm betreffend : duodenal
twaalfvingerig, zweer aan de ~e darm : ulcere duodenal
twaalfvingerig, ontsteking aan de ~e darm : duodenitis (duodenitis)
twaalfvlak /ZN/ : dodecahedro
twaalfvlak, regelmatig ~ : dodecahedro regular
twaalfvlakkig /BN/ : dodecahedre
twaalfvoud /ZN/ : multiplo (multiplo) de dece-duo
twaalfvoudig /BN/ :
twaalfvoudig, ~ kampioen : duo-dece vices campion
twaalfzijdig /BN/ : dodecagone, dodecagonal
twee /ZN/ : H TELW en ZN duo
twee, bij ~en, ~ aan ~ : duo a duo, bin
twee, in ~en delen : divider in duo
twee, alle ~ : tote (le) duo
twee, om de ~ minuten : cata duo minutas
twee, ~ weten meer dan één : quatro oculos vide plus que duo
twee, hij eet genoeg voor ~ : ille mangia e bibe pro duo
tweeaderig /BN/ : (mbt kabels en snoeren) bifilar
tweearig /BN/ : bispicate
tweearmig /BN/ : a/de duo bracios
tweearmig /BN/ : a/de duo brancas
tweeassig /BN/ : a/de duo axes, (van kristallen) biaxial
tweeatomig /BN/ : biatomic
tweebaansweg /ZN/ : cammino a duo vias/a via duple/a via duplice (duplice)
tweebasisch /BN/ : bibasic, dibasic
tweebenig /ZN/ : bipede (bipede), bipedal
tweebenig, ~ wezen : bipede (bipede)
tweebenig /ZN/ :
tweebenig, ~e voetballer : footballero {oe} ambidextre/ambidextere
tweebladig /BN/ : (PLANTK) a/de duo folios, bifolie, bifoliate, (met twee bloembladen) dipetale, bipetale
tweebladig /BN/ : (TECHN) bipale (bipale)
tweebladig, ~e schroef : helice (helice) bipale
tweebloemig /BN/ : biflor
tweebroederig /BN/ : (PLANTK) diadelphe
tweebuikig /BN/ : digastric
tweecellig /BN/ : bicellular
tweecijferig /BN/ : a/de duo cifras
tweecilindermotor /ZN/ : motor bicylindric/de duo cylindros
tweecomponentenlijm /ZN/ : colla a/de duo componentes
tweed /ZN/ : tweed (E)
tweed /BN/ : de tweed (E)
tweedaags /BN/ : de duo dies/jornos, que dura duo dies/jornos
tweedaags /BN/ : (om de twee dagen) cata duo dies/jornos
tweede /R TELW/ : secunde
tweede, in de ~ plaats : in secunde loco
tweede, het ~e Keizerrijk : le secunde Imperio
tweede, ~ viool : secunde violino
tweede, ~e baan : secunde empleo (empleo), (bijbaantje) empleo (empleo) secundari
tweede, ~e keus : de secunde categoria (categoria), de qualitate inferior
tweede, ~e vaderland : secunde patria, patria de adoption
tweede, Willem de Tweede : Guilhelmo Duo
tweedegraads /BN/ : de secunde grado
tweedegraads, ~ verbranding : arditura de secunde grado
tweedegraads /BN/ : (WISK) quadric, quadratic
tweedegraadsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de secunde grado
tweedehalf /BN/ : un e medie
tweedehands /BN/ : de secunde mano, de occasion, usate
tweedehands, ~ goederen : articulos de secunde mano, merces de occasion
tweedehands, handelaar in ~ goederen : venditor de merces de occasion
tweedehands, ~ spullen : bric-à-brac (F)
tweedehands, een ~ auto : un auto(mobile) usate/de occasion, un "secunde mano"
tweedehands, markt voor ~ auto's : mercato de auto(mobiles) usate
tweedehandsauto /ZN/ : auto usate/de occasion, "secunde mano"
tweedehandsboeken /ZN MV/ : libros de occasion
tweedehandsboekwinkel /ZN/ : libreria (libreria) de libros de occasion
tweedejaars /ZN/ : studiante/studente de secunde anno
tweedejaars /BN/ : de secunde anno
tweedejaars, ~ student : studente/studiante de secunde anno
Tweede Kamer /ZN/ : (in Nederland) Secunde Camera (Camera)
Tweede-Kamerlid /ZN/ : (in Nederland) membro del Secunde Camera (Camera)
tweedekansonderwijs /ZN/ : inseniamento scholar pro adultos
tweedekker /ZN/ : biplano
tweedeklascoupé /ZN/ : compartimento de secunde classe
tweedeklasreiziger /ZN/ : viagiator/passagero de secunde classe
tweedeklasrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de secunde klasse
tweedeklasser /ZN/ : (speler) jocator del secunde classe/division
tweedeklasser /ZN/ : (team) equipa del secunde classe/division
tweedeklasser /ZN/ : (leerling) alumno de secunde anno/classe
tweedelig /BN/ : binari, duple, dual, bipartite
tweedelig, ~ woordenboek : dictionario de/in duo partes/tomos/volumines
tweedelig, ~e bladeren : folios bipartite
tweedelig, ~ pak : costume de duo pecias
tweedelijns /BN/ : de secunde linea
tweedelijns, ~ gezondsheidszorg : assistentia medic specialista/per specialistas/de secunde linea
tweedelijns, ~s hulpverlening : assistentia social per specialistas
tweedeling /ZN/ : bisection, bipartition, dichotomia (dichotomia)
tweedeling, ~ tussen Oosterse en Westerse culturen : dichotomia inter (inter) culturas oriental e occidental
tweederangs /BN/ : de secunde ordine/classe/categoria (categoria), inferior
tweederangs, ~ schrijver : autor/scriptor inferior
tweedeurs /BN/ : a/de duo portas
tweedeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de duo portas
tweedimensionaal /BN/ : de duo dimensiones, bidimensional
tweedimensionaal, ~e kromme : curva bidimensional
tweedimensionaliteit /ZN/ : bidimensionalitate
tweedmantel /ZN/ : mantello de tweed (E)
tweedraads /BN/ : a/de duo filos, bifilar
tweedracht /ZN/ : disaccordo, discordo, discordia, disunion, disunitate, disharmonia (disharmonia), division, dissension
tweedracht, het zaad der ~ : le semine de dissension
tweedracht, ~ zaaien : disunir, seminar discordo/dissension, fomentar le discordo
tweedracht, in ~ leven : viver in le disaccordo/disunion/disunitate/disharmonia
tweedrachtig /BN/ : disunite, discorde, dividite
tweedrachtsappel /ZN/ : Zie: twistappel
tweedradig /BN/ : Zie: tweedraads
tweedrank /ZN/ : succo de duo fructos differente
tweedubbel /BN/ : duple, duplice (duplice)
tweeduims /BN/ : de duo uncias
tweeduizend /BN/ : ZN en H TELW duo milles
tweeduizend, periode van ~ jaar : bimillennio
tweeduizend, het jaar ~ : le anno duo milles
tweeduizendjarig /BN/ : bimillenari
tweeëenheid /ZN/ : dualitate
tweeëiig /BN/ : dizygote, bivitallin
tweeëiig, ~e tweelingen : gemelos dizygote/bivitellin
tweeënhalf /H TELW/ : duo e medie
tweeëntwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-duesime (viginti-duesime)
tweeërhande /BN/ : Zie: tweeërlei
tweeërlei /BN/ : de duo sortas/species/categorias (categorias), de character (character) diverse
tweeërlei, de redenen zijn ~ : le motivos es duo
tweeërlei, zijn verhaal is voor ~ uitleg vatbaar : su historia se presta a duo interpretationes diverse, le historia es ambigue
tweeërlei, niet voor ~ uitleg vatbaar : non admitter plus que un (sol) interpretation
tweefasenstroom /ZN/ : currente biphasate/diphasate
tweefasenstructuur /ZN/ : structura in duo cyclos del inseniamento universitari, structura bipartite/biphasic
tweefasig /BN/ : biphasate, biphasic, diphasate, diphasic
tweefasig, ~e stroom : currente biphasate/biphasic/diphasate/diphasic
tweegesprek /ZN/ : dialogo (dialogo)
tweegesprek, in ~ zijn met : dialogar con
tweegevecht /ZN/ : duello, (GESCH) combatto singule/singular
tweegevecht, tot een ~ uitdagen : defiar a (un) duello
tweehandig /BN/ : (met twee handen) a/de duo manos, bimane
tweehandig /BN/ : (zowel links- als rechtshandig) ambidext(e)re
tweehandig /BN/ : (van pianomuziek) a duo manos
tweeheid /ZN/ : dualitate, (scherpe splitsing) dichotomia (dichotomia)
tweeheidsleer /ZN/ : dualismo
tweehelmig /BN/ : (PLANTK) diandre
tweehelmigheid /ZN/ : diandria (diandria)
tweehoek /ZN/ : (WISK) biangulo
tweehoevig /BN/ : bisulce, didactyle, fissipede (fissipede)
tweehoevig, ~ dier : animal/bestia bisulce/didactyle, bisulco
tweehokkig /BN/ : (PLANTK) bicapsular, bilocular
tweehonderd /H TELW/ : duo centos
tweehonderdjarig /BN/ : bicentenari
tweehonderdjarig, ~e eik : querco bicentenari
tweehonderdjarig, ~e herdenking (van jubileum/feest/geboortedag, etc.) : bicentenario, secunde centenario
tweehonderdste /R TELW/ : duocentesime (duocentesime)
tweehonderdste, ~e deel : parte duocentesime, duocentesimo (duocentesimo)
tweehoofdig /BN/ : a/de duo testas/capites (capites), bicephale, bicipite (bicipite)
tweehoofdig, ~ monster : monstro bicephale
tweehoofdig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite
tweehoofdig, ministerie met ~e leiding : ministerio bicephale
tweehoofdig, ~e armspier : musculo bicipite (bicipite), bicipite (bicipite) (brachial)
tweehoofdig, ~e regering : governamento bicephale
tweehoofdig, ~ bestuur : 1. direction bicephale, 2. diarchia (diarchia)
tweehoog /BW/ : al secunde etage (F)
tweehoog, ~ achter : al secunde etage al detra
tweehoornig /BN/ : bicorne, bicornute
tweehuizig /BN/ : monogame (monogame), dioic
tweehuizig, ~e plant : planta monogame/dioic
tweehuizigheid /ZN/ : monogamia (monogamia)
tweejaarlijks /BN/ : biennal, bisannual
tweejaarlijks, ~e vieringen : celebrationes biennal
tweejaarlijks, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition biennal/bisannual
tweejarenplan /ZN/ : plano biennal
tweejarig /BN/ : (twee jaar oud) de duo annos
tweejarig, ~ kind : infante de duo annos
tweejarig /BN/ : (twee jaar durend) biennal, bisannual
tweejarig, tijdens zijn ~ verblijf : durante le duo annos que ha durate su sojorno
tweejarig /BN/ : (om de twee jaar) biennal, bisannual
tweejarig, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition biennal/bisannual
tweejarig, ~ feest : festa bisannual
tweejarig, Tweejaarlijkse Conferentie van Interlingua : Conferentia Biennal/Bisannual de Interlingua
tweejarig /BN/ : (PLANTK) (twee jaar levend) bisannual, biennal
tweejarig, ~e planten : plantas bisannual/biennal
tweejarigheid /ZN/ : bisannualitate
tweekamerflat /ZN/ : appartamento de duo cameras (cameras)
tweekamerstelsel /ZN/ : Zie: tweekamersysteem
tweekamersysteem /ZN/ : (POL) systema bicameral, bicameralismo
tweekamersysteem, aanhanger van het ~ : bicameralista
tweekamp /ZN/ : (reeks wedstrijden) torneo (torneo)
tweekamp /ZN/ : (tweegevecht) duello
tweekernig /BN/ : binuclear
tweeklank /ZN/ : diphthongo
tweeklank, een ~ betreffend : diphthonge
tweeklank, in een ~ veranderen : diphthongar
tweekleppig /BN/ : (DIERK, PLANTK) bivalve
tweekleppig, ~ dier : bivalvo
tweekleurendruk /ZN/ : impression in duo colores, bichromia (bichromia)
tweekleurig /BN/ : bicolor, bicolorate, (NAT, BIOL) dichromatic
tweekleurigheid /ZN/ : dichroismo, (NAT, BIOL) dichromatismo
tweekoppig /BN/ : (twee koppen hebbend) bicephale, bicipite (bicipite)
tweekoppig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite
tweekoppig, ~ monster : monstro bicephale
tweekoppig /BN/ : (uit twee leden bestaand) de duo homines, dual
tweekwartsmaat /ZN/ : mesura binari
tweeledig /BN/ : (uit twee delen bestaand) in duo partes, duple, duplice (duplice), dual
tweeledig, ~e grootheid : binomio
tweeledig, ~ doel : duple objectivo
tweeledig, dit begrip is ~ : isto es un notion dual, iste notion comprende duo partes
tweeledig /BN/ : (dubbelzinnig) ambigue, equivoc (equivoc)
tweeledig, ~ antwoord : responsa ambigui/equivoc
tweeledig, men kan dat ~ opvatten : isto es ambigue
tweelettergrepig /BN/ : bisyllabe (bisyllabe), dis(s)yllabe (yllabe), dis(s)yllabic
tweelettergrepig, ~ vers/woord : bisyllabo (bisyllabo), dis(s)yllabo (yllabo)
tweelijnig /BN/ : bilinear
tweelingbaan /ZN/ : empleo (empleo)/posto complete pro duo personas
tweelingbarend /ZN/ : bipare (bipare)
tweelingbroer /ZN/ : fratre gemine
tweelingcompressor /ZN/ : compressor duple
tweelingen /ZN MV/ : geminos (geminos)
tweelingen, ééneiige ~ : geminos monozygotic/univitellin
tweelingen, tweeëiige ~ : geminos dizygote/bivitellin
tweelingen, Siamese ~ : geminos siamese
Tweelingen /ZN MV/ : (ASTRON) Geminos (Geminos)
tweelinggeboorte /ZN/ : nascentia de geminos (geminos)
tweelingkanaal /ZN/ : canal duple/dual
tweelingsdochter /ZN/ : filia gemine
tweelingszoon /ZN/ : filio gemine
tweelingzuster /ZN/ : soror gemine
tweelingzwangerschap /ZN/ : graviditate gemellar
tweelippig /BN/ : (PLANTK) bilabiate
tweelippig, ~e bloemkroon : corolla bilabiate
tweelobbig /BN/ : (PLANTK) bilobate, (tweezaadlobbig) dicotyledon
tweeloops /BN/ : de duo cannones
tweeloopsgeweer /ZN/ : fusil a/de duo cannones
tweeluik /ZN/ : diptico
tweemaal /BW/ : duo vices
tweemaal, ~ zo groot als : duo vices plus grande que
tweemaal, ~ per jaar : duo vices per anno, biannualmente
tweemaal, ~ per maand : duo vices per mense, bimensualmente
tweemaal, ~ per week : duo vices per septimana, biseptimanalmente
tweemaandelijks /BN/ : (om de twee maanden) bimestr(i)al
tweemaandelijks, ~ tijdschrift : revista bimestr(i)al
tweemaandelijks, ~ betaling : pagamento bimestr(i)al
tweemaandelijks /BN/ : (twee maanden durend) de duo menses, bimestr(i)al
tweemanschap /ZN/ : (twee personen aan de leiding) ministerio/governamento, etc. bicephale
tweemanschap /ZN/ : (bewind/leiding mbt vorsten) diarchia (diarchia), bicephalismo
tweemanschap, het Spartaanse ~ : le diarchia spartan
tweemanschap /ZN/ : (ROM GESCH) duumvirato
tweemaster /ZN/ : goletta/veliero a/de duo mastes
tweemotorig /BN/ : bimotor
tweemotorig, ~ vliegtuig : avion bimotor
tweeogig /BN/ : a duo oculos, (OPTICA) binocular
tweeogig, ~e telescoop : telescopio binocular
tweepartijencoalitie /ZN/ : coalition bipartite/de duo partitos
tweepartijenregering /ZN/ : governamento bipartite/de duo partitos
tweepartijenstelsel /ZN/ : systema bipartite/de duo partitos, bipartitismo
tweepartijensysteem /ZN/ : Zie: tweepartijenstelsel
tweepersoonsbed /ZN/ : lecto pro duo personas, lecto duple
tweepersoonskamer /ZN/ : camera (camera) pro duo personas/a duo lectos
tweepersoonsledikant /ZN/ : Zie: tweepersoonsbed
tweepersoonstent /ZN/ : tenta a duo placias
tweepits /BN/ : a duo focos, a duo beccos
tweepits, ~ gastoestel : apparato a/de gas a duo focos
tweepitter /ZN/ : (toestel met twee pitten) apparato a/de gas a duo focos
tweepitter /ZN/ : (tweecilindermotor) motor a duo cylindros
tweepolig /BN/ : bipolar, dipolar
tweepolig, ~e magneet : magnete bipolar/dipolar
tweepolig, ~e plug : cavilia bipolar/dipolar
tweepoligheid /ZN/ : bipolaritate, dipolaritate
tweepoot /ZN/ : bipede (bipede)
tweepuntig /BN/ : (BIOL, PLANTK) bicuspide, bicuspidate
tweerassig /BN/ : biracial
tweeregelig /BN/ : a/de duo lineas/versos
tweeregelig, ~ versje : disticho (disticho)
tweerichtingsverkeer /ZN/ : traffico/circulation de/in duo sensos/directiones
tweerichtingsverkeer, weg met ~ : cammino de duo directiones
tweern /ZN/ : Zie: twijn
tweernen /WW/ : Zie: twijnen
tweeschalig /BN/ : (DIERK) que ha duo valvas, bivalve
tweescharig /BN/ : (DIERK) que ha duo pincias
tweeschelpig /BN/ : Zie: tweeschalig
tweeslachtig /BN/ : (hermafrodiet) hermaphrodite, hermaphroditic, androgyne, bisexual
tweeslachtig, ~e dieren : animales hermaphrodite/androgyne
tweeslachtig, ~e bloemen : flores hermaphrodite/androgyne/bisexual
tweeslachtig, ~e plant/dier : androgyno (androgyno)
tweeslachtig /BN/ : (dualistisch) ambivalente, equivoc (equivoc), ambigue
tweeslachtig, ~ karakter : character (character) ambivalente
tweeslachtig, ~ boek : libro ambivalente/equivoc
tweeslachtig, ~e voorstelling : representation ambivalente/equivoc
tweeslachtig /BN/ : (op het land en in het water levend) amphibie
tweeslachtig, kikkers zijn ~e dieren : le ranas es animales amphibie, le ranas es amphibios
tweeslachtigheid /ZN/ : (dubbelzinnigheid) ambivalentia, equivocitate, ambiguitate
tweeslachtigheid /ZN/ : (BIOL) hermaphroditismo, androgynia (androgynia), bisexualitate
tweeslagstelsel /ZN/ : rotation del culturas
tweeslippig /BN/ : bicuspide
tweeslippig, ~e hartklep : valvula bicuspide
tweesnijdend /BN/ : a duple talia, a duo talias
tweesnijdend, ~ zwaard : spada a duple talia/a duo talias
tweesoortig /ZN/ : de duo sortas/species/typos
tweespalt /ZN/ : Zie: tweedracht
tweespan /ZN/ : par de cavallos
tweespan /ZN/ : (FIG) par, duo cosas del mesme specie
tweespletig /BN/ : (PLANTK) bifide
tweespletig, ~ bloemblad : petalo bifide
tweesporenbeleid /ZN/ : politica de duo pistas
tweesporig /BN/ : a rail {reel}/via ferree duple/duplice (duplice)
tweespraak /ZN/ : dialogo (dialogo)
tweesprong /ZN/ : furca, bifurcation
tweestaartig /BN/ : bicaudate, bicaudal
tweestandenschakelaar /ZN/ : interruptor a duo positiones
tweesteensmuur /ZN/ : muro a duo briccas
tweestemmig /BN/ : a duo voces
tweestemmig, ~ stuk/gezang : duo
tweestemmig, zij zongen ~ : illes cantava a duo voces
tweesterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de duo stellas
tweesterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de duo stellas
tweestrijd /ZN/ : (tweegevecht) duello, (GESCH) combatto singule/singular
tweestrijd /ZN/ : (FIG) lucta/lite/debatto interior
tweestrijd, in ~ verkeren : dubitar, vacillar, esser indecise, esser in conflicto con se ipse
Tweestromenland /ZN EIGN/ : Mesopotamia
tweestrooksweg /ZN/ : Zie: tweebaansweg
tweetakkig /BN/ : bipare (bipare)
tweetaktmotor /ZN/ : motor a/de duo tempores
tweetal /ZN/ : par, dupletto, copula
tweetal, een ~ maanden : un par de menses
tweetal, ~len vormen : formar copulas
tweetalig /BN/ : bilingue
tweetalig, ~ woordenboek : dictionario bilingue
tweetalig, ~ gebied : zona/region bilingua
tweetalig, ~ land : pais bilingue
tweetalig, ~ volk : populo bilingue
tweetalig, ~e Belg : belga bilingue
tweetalig, ~ onderwijs : inseniamento bilingue
tweetalig, ~ uitgave : edition bilingue
tweetalig, ~e inscriptie : inscription bilingue
tweetalig, België en Canada zijn ~e landen : Belgio/Belgica e Canada es paises bilingue
tweetaligheid /ZN/ : bilinguitate, bilinguismo
tweetaligheid, ~ van een inscriptie : bilinguitate de un inscription
tweetaligheid, ~ van een tekst : bilinguitate de un texto
tweetallig /BN/ : binari, dyadic
tweetallig, ~ stelsel : numeration/systema/notation binari
tweetandig /BN/ : de duo dentes, bidentate
tweetandig, ~e vork : bidente
tweetenig /BN/ : didactyle
tweetenig, de struisvogel is ~ : le avestruthio es didactyle
tweeter /ZN/ : tweeter (E)
tweeterm /ZN/ : binomio
tweetjes /H TELW/ :
tweetjes, wij ~ : nos duo
tweetonig /BN/ : (uit twee tonen bestaand) bitonal
tweetonig, ~ signaal : signal bitonal
tweetonig /BN/ : (twee tonen gevend) a/de duo tonos
tweetonig, ~e toeter : trompa/corno a/de duo tonos
tweetrapsdam /ZN/ : barrage a duo nivellos
tweetrapsraket /ZN/ : missile a/de duo etages (F)
tweeverdieners /ZN MV/ : par con duo salarios, cumulatores de duo salarios
tweeverdienersgezin /ZN MV/ : familia a duple salario
tweeverdiepingenstructuur /ZN/ : structura a duo nivellos
tweevingerig /BN/ : que ha duo digitos (digitos), didactyle
tweevlakkig /BN/ : dihedre
tweevlakkig, ~e hoek : angulo dihedre, dihedro
tweevlakshoek /ZN/ : angulo dihedre, dihedro
tweevleugelig /BN/ : bialate
tweevleugelig /BN/ : bipennate, (van insekt) diptere
tweevleugeligen /ZN MV/ : dipteros (dipteros)
tweevoeter /ZN/ : bipede (bipede)
tweevoetig /BN/ : bipede (bipede), bipedal
tweevoetig, ~e dieren : animales bipede
tweevoetig, ~e verzen : versos a duo pedes
tweevormig /BN/ : biforme, dimorphe
tweevormig, ~ monster : monstro biforme
tweevormig, ~e godheid : divinitate biforme
tweevormigheid /ZN/ : dimorphismo
tweevoud /ZN/ : (het dubbele) duplicato
tweevoud, in ~ : in duplicato
tweevoud /ZN/ : (door twee deelbaar getal) numero (numero) par
tweevoudig /BN/ : duple, duplice (duplice)
tweevoudigheid /ZN/ : duplicitate
tweewaardig /BN/ : ambivalente, (BIOL) dyadic, (FIL) bivalente, (SCHEI) bivalente
tweewaardig, ~ zuur : biacido
tweewaardig, ~e alcohol : alcohol bivalente
tweewaardig, ~e logica : logica a duo valores
tweewaardigheid /ZN/ : ambivalentia
tweewaardigheid /ZN/ : (SCHEI) bivalentia
tweewegskraan /ZN/ : valvula a duo vias
tweewegsluis /ZN/ : esclusa a duo directiones
tweewegstekker /ZN/ : prisa duple/duplice (duplice)
tweewegsysteem /ZN/ : (AUDIO) systema a/de duo vias
tweewerf /BW/ : duo vices
tweewieler /ZN/ : bicyclo, cyclo
tweewielig /BN/ : a/de duo rotas, bicyclic
tweezaadlobbig /BN/ : dicotyledon
tweezaadlobbig, ~e plant : planta dicotyledon, dicotyledon
tweezaadlobbige /ZN/ : dicotyledon
tweezijdig /BN/ : bilateral, (PLANTK) zygomorphe
tweezijdig, ~e overeenkomst : contracto bilateral/bipartite
tweezijdig, ~e ontwapening : disarmamento bilateral
tweezijdig, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) bilateral
tweezijdig, ~ zwaard : axe duple
tweezijdigheid /ZN/ : bilateralitate, character (character) bilateral
tweezitsbank /ZN/ : sofa de duo placias
tweezitter /ZN/ : auto(mobile) pro duo personas, two-seater (E)
twenter /ZN/ : animal de duo annos
twijfel /ZN/ : dubita (dubita), dubitation, incertitude
twijfel, gerechtvaardigde ~ : dubita justificate
twijfel, in ~ staan/verkeren : esser in dubita, hesitar, vacillar, esser indecise
twijfel, zijn ~s hebben : haber su dubitas
twijfel, in ~ trekken : questionar, poner/mitter in dubita (dubita)
twijfel, iemand in ~ laten : lassar un persona in dubita
twijfel, ~s opperen : exprimer dubitas
twijfel, aan ~ onderhevig zijn : esser susceptibile de/subjecte a dubita
twijfel, buiten/zonder ~ : foras (foras) de/foris (foris) de/sin dubita, indubitate
twijfel, boven alle ~ verheven zijn : esser foras (foras) de tote dubita
twijfel, aan geen ~ onderhevig : foris (foris) de dubita
twijfel, daarover is geen ~ mogelijk : isto non admitte dubita
twijfel, iets in ~ trekken : dubitar de un cosa, poner un cosa in dubita, contestar un cosa
twijfel, het voordeel van de ~ gunnen : dar avantage a, lassar le beneficio del dubita (dubita) a
twijfel, er bestaat enige ~ : il ha certe dubita
twijfel, bij ~ : in caso de dubita
twijfelaar /ZN/ : dubitator, sceptico
twijfelaar /ZN/ : (ledikant) lecto stricte/de 120 cm
twijfelachtig /BN/ : (onzeker) dubitose, dubitabile, incerte, indecise, hypothetic, problematic, (betwistbaar) questionabile, discutibile
twijfelachtig, ~ geval : caso dubitose
twijfelachtig, ~e onderneming : interprisa incerte
twijfelachtig, ~e vrede : pace indecise
twijfelachtig, de ~e eer hebben om : haber le honor discutibile de
twijfelachtig /BN/ : (dubieus) dubitose, equivoc (equivoc), discutibile
twijfelachtig, ~e reputatie : reputation dubitose
twijfelachtig, ~e smaak : gusto discutibile
twijfelachtig, van ~e kwaliteit : de qualitate dubitose
twijfelachtig, iemand van ~e zeden : un persona de mores dubitose
twijfelachtig, de ~e eer hebben om : haber le triste privilegio de
twijfelachtigheid /ZN/ : character (character) dubitose, incertitude
twijfelen /WW/ : (besluiteloos zijn) hesitar, vacillar, dubitar, esser dubitose, esser indecisive
twijfelen /WW/ : (de waarheid onzeker achten) dubitar
twijfelen, aan iets ~ : dubitar de un cosa
twijfelen, aan zichzelf ~ : dubitar de se mesme
twijfelen, staan te ~ : dubitar, esser in dubita (dubita)
twijfelen, ~ aan de juistheid van een verhaal : dubitar del veracitate de un historia, mitter/poner in dubita (dubita) le veracitate de un historia
twijfelen, iemand aan het ~ brengen : facer dubitar un persona, facer nascer le dubita (dubita) in le spirito (spirito) de un persona
twijfelen, daaraan valt niet te ~ : isto non admitte dubita (dubita), isto es foras (foras) de dubita (dubita), isto es indubitabile
twijfelend /BN/ : dubitose, dubitative, sceptic
twijfelgeval /ZN/ : caso incerte/dubitose/de dubita (dubita)
twijfeling /ZN/ : dubita (dubita), hesitation, vacillation
twijfelmoedig /BN/ : dubitante, indecise, irresolute, hesitante, vacillante
twijfelmoedigheid /ZN/ : indecision, irresolution
twijfelziek /BN/ : sceptic
twijfelzucht /ZN/ : scepticismo, (FIL) pyrrhonismo
twijfelzuchtig /BN/ : sceptic
twijg /ZN/ : ramo
twijgje /ZN/ : rametto, branchetta
twijn /ZN/ : filo torte
twijnder /ZN/ : torquitor de filos
twijnderij /ZN/ : fabrica/manufactura de cordas
twijnen /WW/ : torquer
twijnen, het ~ : torsion, torquimento
twijngaren /ZN/ : filo torte
twijnmachine /ZN/ : machina (machina) a/de torquer
twijnmolen /ZN/ : molino a/de torquer
twijnwiel /ZN/ : rota a/de torquer
twinkelen /WW/ : scintillar
twinkelen, de sterren twinkelen in de winternacht : le stellas scintilla in le nocte hibernal
twinkeling /ZN/ : scintillamento, scintillation
twinkellicht /ZN/ : lumine/luce scintillante
twinset /ZN/ : twinset (E)
twintig /ZN/ : ZN en H TELW vinti, viginti
twintig, ik heb het je al ~ keer gezegd : io te lo ha dicite vinti/viginti vices
twintig, de jaren ~ : le annos vinti/viginti
twintig, ~ in getal : vinti/viginti in numero (numero)
twintig, ze is al in de ~ : illa ha jam plus de vinti/viginti annos
twintiger /ZN/ : persona inter (inter) vinti/viginti e trenta annos
twintiger /BN/ :
twintiger, de ~ jaren : le annos vinti/viginti
twintigjarig /BN/ : (twintig jaar oud) de vinti/viginti annos
twintigjarig /BN/ : (20 jaar durend) de vinti/viginti annos, vicennal
twintigjarig /BN/ : (één maal per 20 jaar) tote le/cata vinti/viginti annos, vicennal
twintigmaal /BW/ : vinti/viginti vices
twintigste /R TELW/ : vintesime (vintesime), vigesime (vigesime)
twintigste, het ~e deel : le vintesime (vintesime)/vigesime parte, le vintesimo (vintesimo)/vigesimo (vigesimo)
twintigtal /ZN/ : vintena, vinti, viginti
twintigtallig /BN/ : vigesimal
twintigtallig, ~ stelsel : numeration/systema vigesimal
twintigvlak /ZN/ : isocahedro
twintigvoud /ZN/ : (twintigmaal zo groot getal/zo grote hoeveelheid) vintuplo (vintuplo)
twintigvoud /ZN/ : (door twintig deelbaar getal) multiplo (multiplo) de vinti/viginti
twist /ZN/ : disputa, altercation, querela, controversia, contention, contestation, dissension, dissentimento, dissidentia, disunion, lite
twist, een ~ sussen : calmar un querela
twist, in een ~ bemiddelen : interponer se in un disputa
twist, binnenlandse ~en : querelas/dissensiones interne
twist, huiselijke ~en : querelas domestic
twist, kerkelijke ~en : dissidentias religiose
twist /ZN/ : (DANSK) twist (E)
twistappel /ZN/ : pomo del discordo/del discordia
twisten /WW/ : (redetwisten) disputar, altercar, controverter, arguer, argumentar, polemisar, contender
twisten /WW/ : (de twist dansen) dansar le twist (E)
twisten /WW/ : (twijnen) torquer
twister /ZN/ : disputante, disputator, querelator
twistgeschrijf /ZN/ : polemica, controversia
twistgesprek /ZN/ : disputa, altercation, controversia
twistmaker /ZN/ : Zie: twister
twistpunt /ZN/ : controversia, puncto/question controvertite/contentiose/litigiose/de litigio/de dissension/de contestation
twistschrijver /ZN/ : polemista
twistvraag /ZN/ : Zie: twistpunt
twistziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose, querelose
twistziek, ~ karakter : character (character) litigiose
twistzoeker /ZN/ : Zie: twister
twistzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose
two-seater /ZN/ : Zie: tweezitter
t.w.v. /ZN/ : (Afk.: ter waarde van) pro le valor de
tyfeus /BN/ : typhic, typhoide
tyfeus, ~e koorts : febre typhoide
tyfoïde /BN/ : typhoide, typhic
tyfoon /ZN/ : typhon
tyfoonachtig /BN/ : typhonic
tyfus /ZN/ : typho, febre typhoide
tyfusbacterie /ZN/ : bacillo typhic/de Eberth
tyfusbesmetting /ZN/ : contamination/infection per typho
tyfusepidemie /ZN/ : epidemia de typho
tyfuslijder /ZN/ : Zie: tyfuspatiënt
tyfuspatiënt /ZN/ : typhico
tympanie /ZN/ : tympanismo
tympanisme /ZN/ : tympanismo
type /ZN/ : (persoon) typo
type, een Spaans ~ : un (persona/homine/femina (femina) de) typo espaniol
type, een zuidelijk ~ : un (persona/homine/femina (femina) de) typo mediterranee
type, verdacht ~ : typo/individuo suspecte
type, hij is het ~ van een schoolmeester : ille es un maestro de schola typic
type, hij is mijn ~ niet : ille non es mi typo
type /ZN/ : (soort) typo
type, asthenisch ~ : typo asthenic
type, picnisch ~ : typo pycnic
type, atletisch ~ : typo athletic
type, psychosomatisch ~ : typo psychosomatic
type /ZN/ : (model) typo, modello
type, verschillende ~n fototoestellen : varie typos de cameras (cameras), cameras (cameras) de varie typos
type /ZN/ : (grondvorm) typo
type /ZN/ : (drukletter) typo
type /ZN/ : (THEOL) (voorteken) typo, prefiguration
typecasting /ZN/ : selection del actores pro un rolo
typediploma /ZN/ : diploma de dactylographia (dactylographia)
typefout /ZN/ : error de typamento/de dactylographia (dactylographia)
typekamer /ZN/ : camera (camera)/sala dactylographic
typemachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber
typen /WW/ : scriber a/con machina (machina), typar, dactylographar
typen, het ~ : typamento, dactylographia (dactylographia)
typen, blind ~ : typar sin reguardar le claviero
typeren /WW/ : typificar, characterisar, describer
typeren, dat typeert hem : isto es typic de ille
typeren, ~ als : describer como
typerend /BN/ : characteristic, typic
typerend, zoiets is ~ voor de tijdgeest : isto es typic/characteristic del spirito (spirito) del tempore
typerend, dat is ~ voor haar : isto la characterisa
typering /ZN/ : typification, characterisation
typescript /ZN/ : texto dactylographate/dactylographic
typesnelheid /ZN/ : Zie: typevaardigheid
typevaardigheid /ZN/ : velocitate de typamento
typhlitis /ZN/ : typhlitis (typhlitis)
typisch /BN/ : (kenmerkend) typic, characteristic
typisch, ~ geval : caso typic
typisch, ~ voorbeeld : exemplo typic
typisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) characteristic/typic
typisch, ~ Deens : typicamente danese
typisch, (zo is hij) dat is ~ iets voor hem : isto es typic de ille
typisch /BN/ : (eigenaardig) curiose, peculiar
typisch, een ~e vent : un typo curiose
typist /ZN/ : typista, dactylographo (dactylographo)
typograaf /ZN/ : typographo (typographo), impressor, imprimitor
typografie /ZN/ : (boekdrukkunst) typographia (typographia)
typografie /ZN/ : (wijze van drukken, vormgeving) typographia (typographia)
typografisch /BN/ : (tot de boekdrukkerij behorend) typographic
typografisch, ~e maten : mesuras de characteres (characteres) typographic, mesuras de typo
typografisch /BN/ : (de vormgeving betreffend) typographic
typografisch, de ~e verzorging van een boek : le typographia (typographia) de un libro
typologie /ZN/ : (karakterschildering) typologia (typologia), characterisation
typologie /ZN/ : (THEOL) typologia (typologia)
typologie /ZN/ : (BIOL) typologia (typologia)
typologisch /BN/ : (mbt de typologie) typologic
typologisch /BN/ : (mbt de typen) typologic
typologisch, ~ taalverwantschap : affinitate linguistic typologic
typologisch, de ~e methode in de archeologie : le typologia (typologia) archeologic
typologisch, ~e rangschikking : classification typologic, typologia (typologia)
typolyse /ZN/ : typolyse (typolyse) (-ysis)
typometer /ZN/ : typometro (typometro)
typometrie /ZN/ : typometria (typometria)
typoscript /ZN/ : texto dactylographate
tyrannosaurus /ZN/ : tyrannosauro
tyrosinase /ZN/ : tyrosinase
tyrosine /ZN/ : tyrosina
tyrotricine /ZN/ : tyrothricina
Tyrrheens /BN/ : tyrrhen
Tyrrheens, ~e Zee : Mar Tyrrhen
Tyrrhenië /ZN EIGN MV/ : Tyrrhenia
Tyrrheniër /ZN/ : tyrrheno
t.z.p. /ZN/ : (Afk.: te zelfder plaatse) ib., ibid., ibidem (L), in le/al mesme loco
t.z.t. /ZN/ : (Afk.: te zijner tijd) a su tempore
t.z.v. /ZN/ : (Afk.: ter zake van) referente a, relative a
u /ZN/ : PERS VNW vos
u /ZN/ : WEDERK VNW vos
UAC /ZN/ : (Afk.: uniforme artikelcodering) codice (codice) de barras
UAC /ZN/ : (Afk.: universele auteursrechtenconventie) convention universal de derectos de autor
U.B. /ZN/ : (Afk.: universiteitsbibliotheek) Bibliotheca Universitari
überhaupt /BW/ : absolutemente
überhaupt /BW/ : in general
Übermensch /ZN/ : superhomine
uberteit /ZN/ : ubertate
ubiquitair /BN/ : ubiquitari
ubiquitair, mussen zijn ~ in Nederland : le passeres es ubiquitari in Nederland
ubiquitair, natrium is een ~ element : natrium (natrium) es un elemento ubiquitari
ubiquiteit /ZN/ : ubiquitate
U-boot /ZN/ : submarino, submersibile
U.D.C., 1 (Afk.: universele decimale classificatie) : classification decimal universal)
udometer /ZN/ : udometro (udometro), pluviometro (pluviometro)
udometrie /ZN/ : udometria (udometria)
udometrisch /BN/ : udometric
UFO, 1 (Afk.: unidentified flying object) : Objecto Volante Non Identificate)
ufologie /ZN/ : ufologia (ufologia)
ufoloog /ZN/ : ufologo (ufologo), ufologista
ui /ZN/ : (bolgewas) cepa, cibolla
ui, rok van een ~ : tunica de un cibolla
ui, rist ~en : corda de cibollas
ui, ~en poten : plantar cibollas
ui, le ~s germina : de uien schieten
ui, van ~en gaan mijn ogen tranen : le cibollas me face plorar
ui /ZN/ : (grap) burla
ui, ~en tappen : contar burlas
uiachtig /BN/ : alliacee
uienbed /ZN/ : quadro/quadrato de cibollas
uienblad /ZN/ : folio de cibolla
uienblad /ZN/ : folio de cibolla
uienbrood /ZN/ : pan al cibolla
uiengeur /ZN/ : Zie: uienlucht
uienloof /ZN/ : folios de cibolla
uienlucht /ZN/ : odor de cibolla
uienplant /ZN/ : cibolla
uiensaus /ZN/ : sauce (F) al cibolla
uienschil /ZN/ : tunica/pelle de un cibolla
uiensmaak /ZN/ : gusto de cibolla
uiensmaak, met ~ : al gusto de cibolla
uiensoep /ZN/ : suppa al/de cibollas
uiensoep, gegratineerde ~ : suppa al/de cibollas gratinate
uiensorteermachine /ZN/ : machina classificatori de cibollas
uientaart /ZN/ : torta al cibolla
uienvlieg /ZN/ : anthomyia antique
uienzaad /ZN/ : semine de cibolla
uier /ZN/ : ubere
uier, zware ~ : ubere pesante
uier, volle ~ : ubere plen
uierontsteking /ZN/ : mastitis (mastitis)
uiig /BN/ : comic
uil /ZN/ : (vogel) strige, uluco (uluco)
uil, (strigidae) ~en : strigides
uil /ZN/ : (vlinder) papilion de nocte, noctuella
uil /ZN/ : (sukkel) homine stupide/simple, imbecille, cretino
uilachtig /BN/ : idiota, stupide, simple
uilenbal /ZN/ : pelota de uluco (uluco)
uilenbril /ZN/ : grande berillos (in montatura) rotunde
uilenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de uluco (uluco)
uilennest /ZN/ : nido de uluco (uluco)(s)
uilenspiegel /ZN/ : buffon, clown (E)
uilenveer /ZN/ : pluma de uluco (uluco)
uilig /BN/ : Zie: uilachtig
uilskuiken /ZN/ : (jong van een uil) juvene uluco (uluco)
uilskuiken /ZN/ : (sukkel) Zie: uil-3
uiltje /ZN/ : (kleine uil) parve uluco (uluco)
uiltje /ZN/ : (vlinder) papilion de nocte, noctuella
uiltje /ZN/ :
uiltje, een ~ vangen/knappen : facer un (parve) somno
uit /VZ/ : de, ab, ex, per, foras (foras) de, foris (foris) de
uit, ~ het gebouw komen : sortir del edificio
uit, ~ school komen : sortir del schola
uit, hij schenkt ~ een fles : ille versa de un bottilia
uit, iets ~ het raam gooien : jectar un cosa per le fenestra
uit, de treinen ~ Frankrijk : le trainos que veni de Francia
uit, vertaling ~ Interlingua : traduction ab Interlingua
uit, één ~ duizend : un inter (inter) mille
uit, een kilometer ~ het strand : un kilometro (kilometro) del plagia
uit, ~ de stad : foras del urbe
uit, ~ eigen ervaring : per proprie experientia
uit, ~ liefde : per amor
uit, ~ medelijden : per compassion
uit, ~ dankbaarheid : per gratitude
uit, ~ principe : per principio
uit, ~ een pijp roken : fumar un pipa
uit, ~ het land trekken : emigrar
uit /BN/ :
uit, de school is ~ : le schola es terminate/finite
uit, de kerk is ~ : le servicio/officio es terminate
uit, de bal is ~ : le balla es out (E)
uit, dat moet nu eens ~ zijn : isto debe finir
uit, het is ~ met de pret : le bon vita es finite
uit, op iets ~ zijn : visar un cosa
uit /BW/ :
uit, hij loopt de kamer ~ : ille sorti del camera (camera)
uit, ik moet ook die kant ~ : io va anque in iste direction
uit, dag in dag ~ : die/jorno post die/jorno, cata die/jorno, tote le dies/jornos
uit, het zal mijn tijd wel ~ duren : isto non cambiara (cambiara) durante mi vita
uit, dat duurt nog de hele week ~ : isto va durar tote le septimana
uit, ik zou er graag eens ~ willen zijn : io volerea (volerea) ben esser disembarassate de tote iste cosas
uit, er even helemaal ~ zijn : esser lontano del problemas quotidian
uit, ik ben er helemaal ~ : (ik heb het opgelost) io ha solvite iste problema, (ik begrijp het helemaal) io lo comprende toto
uit, ik kan er niet over ~ : (ik kom steeds op hetzelfde terug) io reveni sempre/semper (semper) al mesme cosa/thema/subjecto, etc., (ik kan het niet geloven) io non pote creder lo
uit, voor zich ~ praten : parlar toto sol
uit, voor zich ~ zitten kijken : reguardar/mirar ante se/in le spatio
uit, ~ eten gaan : ir mangiar (in un restaurante)
uitademen /WW/ : (adem uitblazen) expirar, exhalar
uitademen, met kracht ~ : expirar con fortia
uitademen /WW/ : (uitwasemen) (ook FIG) exhalar, respirar
uitademen, rook ~ : exhalar fumo
uitademen, het bos ademde een sfeer van rust : le bosco respirava un atmosphera de pace/de tranquillitate
uitademing /ZN/ : expiration, exhalation
uitademing, inademing en ~ : inspiration e expiration
uitademingsspieren /ZN MV/ : musculos expiratori
uitbaatbaar /BN/ : exploitabile {plwa}
uitbaggeren /WW/ : excavar con draga, dragar
uitbaggeren, het ~ : dragage
uitbaggering /ZN/ : excavation con draga, dragage
uitbakenen /WW/ : jalonar
uitbakening /ZN/ : jalonamento
uitbakken /WW/ : facer frir, facer friger
uitbal /ZN/ : (SPORT) balla foras (foras) de joco, balla out (E)
uitbalanceren /WW/ : balanciar, equilibrar
uitbalanceren, uitgebalanceerd dieet : dieta/regime (F) balanciate/equilibrate
uitbalanceren, een wiel ~ : balanciar/equilibrar/centrar un rota
uitbannen /WW/ : (verbannen) bannir, exilar, expeller, expulsar
uitbannen /WW/ : (verdrijven) bannir, expeller, expulsar
uitbannen, de oorlog ~ : bannir le guerra
uitbannen, hun twijfels ~ : expeller/expulsar lor dubitas (dubitas)
uitbannen, de duivel ~ : exorcisar/conjurar le demonio/diabolo (diabolo)
uitbanning /ZN/ : bannimento, banno, expulsion, (van de duivel) exorcisation
uitbarsten /WW/ : erumper, exploder, facer explosion, (van een vulkaan) facer eruption
uitbarsten, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas)
uitbarsten, in lachen ~ : erumper in riso/risada
uitbarsten, in verwensingen ~ : exploder/erumper in imprecationes
uitbarsten, in woede ~ : dar libere curso a su furor
uitbarsting /ZN/ : explosion, eruption
uitbarsting, ~ van woede : explosion/transporto de ira/de cholera (cholera)
uitbarsting, onder-zeese ~ : eruption submarin
uitbaten /WW/ : (exploiteren) exploitar {plwa}
uitbaten /WW/ : (uitbuiten) exploitar {plwa}
uitbater /ZN/ : exploitator {plwa}, (manager) gerente
uitbazuinen /WW/ : divulgar/proclamar/annunciar al sono del trompa, trompettar, critar super (super) tote le tectos
uitbeelden /WW/ : representar, figurar, interpretar, mimar, depinger, exprimer, describer in detalio
uitbeelden, een personage ~ : interpretar un personage
uitbeelden, iets in gebarentaal ~ : representar/exprimer un cosa per medio del linguage del gestos/per mimica/per gestos
uitbeeldend /BN/ : figurative
uitbeelder /ZN/ : interprete (interprete)
uitbeelding /ZN/ : (het uitbeelden) representation, figuration, evocation, depiction, expression
uitbeelding, ~ van een landelijk tafereel : figuration de un scena campestre
uitbeelding /ZN/ : (voorstelling in beeld) representation (graphic), portrait (F)
uitbeelding /ZN/ : (vertolking in een rol) interpretation
uitbeenmes /ZN/ : cultello a/de/pro disossar
uitbeitelen /WW/ : cisellar, gravar, (beeldhouwen) sculper
uitbeitelen, een opschrift in steen ~ : cisellar/gravar un inscription in petra
uitbenen /WW/ : (van vlees) disossar
uitbenen, een kalkoen ~ : disossar un gallo de India
uitbenen, (uitmelken) een persoon ~ : pressar un persona como un citro
uitbenen, een onderwerp ~ : tractar un thema de maniera exhaustive
uitbening /ZN/ : (van vlees) disossamento
uitbening, ~ van een kalkoen : disossamento de un gallo de India
uitbesteden /WW/ : (elders in de kost doen) mitter in pension, allogiar
uitbesteden, de kinderen een week ~ : confider le infantes a parentes/amicos (amicos), etc. durante un septimana, allogiar le infantes un septimana in le casa de altere personas
uitbesteden /WW/ : (aan een onderaannemer overdoen) confider a un subcontractor
uitbetalen /WW/ : pagar, versar, disbursar, (bankwezen) discassar
uitbetalen, een cheque ~ : pagar/discassar un cheque (E)
uitbetalen, een loon ~ : pagar/versar un salario
uitbetalen, iemand ~ : pagar (un summa) a un persona
uitbetalen, een bedrag in guldens ~ : pagar un summa in florinos
uitbetalen, per giro ~ : pagar/transferer per giro, girar
uitbetaling /ZN/ : paga, pagamento, disbursamento, (bankwezen) discassamento
uitbetaling, opdracht tot ~ : ordine de pagamento/de pagar
uitbetten /WW/ : tamponar
uitbijten /WW/ : (door een bijtende stof verwijderen) corroder, (met bleekmiddel) discolorar
uitbijten /WW/ : (met de tanden wegnemen) morder (ab un cosa)
uitbijten /WW/ : (door een bijtende werking aangetast worden) corroder se, (door bleekmiddel) discolorar se
uitbijten, uitgebeten plekken op het tafelblad : maculas de corrosion super (super) le tabula
uitbijting /ZN/ : corrosion
uitbikken /WW/ : hachar {sj}, taliar
uitblazen /WW/ : (door blazen naar buiten brengen) sufflar, (uitademen) expirar, exhalar
uitblazen, een ei ~ : sufflar/vacuar un ovo
uitblazen, de laatste adem ~ : exhalar/dar/render le ultime (ultime) suspiro, expirar
uitblazen /WW/ : (doven) sufflar, extinguer
uitblazen, een kaars ~ : sufflar un candela
uitblazen /WW/ : (op adem komen) respirar, reprender halito (halito)
uitblazen, laat u mij even ~ : lassa me respirar
uitblijven /WW/ : (wegblijven) non venir, non apparer, restar/remaner absente, facer se attender, (niet gebeuren) non occurrer, (ontbreken) mancar
uitblijven, lang ~ : tardar
uitblijven, de voorspelde groei is uitgebleven : le crescimento previste non se ha producite
uitblijven, de gevolgen zijn niet uitgebleven : le consequentias non ha tardate a/in manifestar se/producer se
uitblijven, de koorts is uitgebleven : le febre non se ha manifestate
uitblijven, het antwoord bleef uit : on non ha respondite
uitblijven, protesten bleven uit : il non habeva protestos/protestationes
uitblijven, dit kan niet ~ : isto debe occurrer, isto es inevitabile
uitblijver /ZN/ : retardatario, noctambulo
uitblijving /ZN/ : retardamento
uitblinken /WW/ : exceller, brillar, distinguer se
uitblinken, bij een examen ~ : exceller a/in un examine, passar brillantemente un examine
uitblinken, ~ door behendigheid : exceller/brillar per agilitate
uitblinkend /BN/ : eminente, preeminente, excellente, egregie
uitblinker /ZN/ : persona brillante, asse, crack (E)
uitbloeden /WW/ : perder tote su sanguine, sanguinar
uitbloeien /WW/ : cessar de florar/florir, disflorar, disflorescer
uitblusbaar /BN/ : extinguibile
uitblussen /WW/ : extinguer, (van kalk) hydratar
uitblussen, het vuur ~ : extinguer le foco
uitblussen, een uitgebluste blik in de ogen : un reguardo extincte
uitblussen, haar levenslust is uitgeblust : illa ha perdite le gusto de viver
uitblussing /ZN/ : extinction, (van kalk) hydratation
uitboeken /WW/ : rader (de un lista/de un registro, etc.)
uitboenen /WW/ : fricar, nettar
uitboeten /WW/ : expiar
uitboren /WW/ : fresar, forar
uitboren, iemand die uitboort : fresator, forator
uitborstelen /WW/ : brossar
uitborstelen, een mantel ~ : brossar un mantello
uitbotten /WW/ : gemmar
uitbotten, het ~ : gemmation
uitbotting /ZN/ : gemmation
uitbouw /ZN/ : (aanbouwsel) construction saliente, parte adjuncte, aggrandimento, extension
uitbouw /ZN/ : (bijgebouw) edificio annexe
uitbouw /ZN/ : (FIG) disveloppamento
uitbouwen /WW/ : (naar buiten bouwen) aggrandir, adder/adjunger un ala a (un edificio)
uitbouwen, een uitgebouwde vleugel : un ala adjuncte
uitbouwen /WW/ : (verder ontwikkelen) disveloppar
uitbouwen, een redenering ~ : disveloppar un rationamento
uitbouwing /ZN/ : Zie: uitbouw
uitbraak /ZN/ : evasion, fuga, escappamento, escappata
uitbraakpoging /ZN/ : tentativa de escappamento
uitbraaksel /ZN/ : vomito (vomito)
uitbraden /WW/ : rostir completemente
uitbraken /WW/ : vomer, vomitar, disgorgar, ructar
uitbraken, de vulkaan braakt lava uit : le vulcano vomita lava
uitbraken, verwensingen ~ : vomer/proferer injurias/insultos
uitbraken, godslasteringen ~ : vomitar blasphemias
uitbraken, zijn gal tegen iemand ~ : discargar su bile contra un persona
uitbraking /ZN/ : vomito (vomito)
uitbranden /WW/ : (opbranden) extinguer se
uitbranden, het vuur is uitgebrand : le foco se ha extinguite
uitbranden, haar kaarsje is uitgebrand : illa ha pagate su tributo/debita (debita) al natura
uitbranden /WW/ : (door vuur verwoest worden) esser consumite per le foco, esser reducite a cineres
uitbranden /WW/ : (door vuur verwoesten) comburer, reducer in cineres
uitbranden /WW/ : (MED) cauterisar
uitbranden, het ~ : cauterisation
uitbranden, wratten ~ : cauterisar verrucas
uitbrander /ZN/ : reprimenda, reprehension, objurgation
uitbrander, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar
uitbranding /ZN/ : (MED) cauterisation
uitbreiden /WW/ : (vergroten) extender, expander, aggrandir, ampliar, amplificar, accrescer, multiplicar, disveloppar
uitbreiden, de contacten ~ : multiplicar le contactos
uitbreiden, de stad breidt zich uit : le urbe/citate se extende
uitbreiden, de brand breidde zich uit : le incendio se extendeva
uitbreiden, een ziekenhuis ~ : extender/aggrandir un hospital
uitbreiden, een fabriek ~ : ampliar un fabrica
uitbreiden, zijn werkzaamheden ~ : expander su activitates
uitbreiden, zijn kennis ~ : extender/accrescer/disveloppar/inricchir su cognoscentias/cognoscimentos
uitbreiden, zijn woordenschat ~ : ampliar/inricchir su vocabulario
uitbreiden, de betrekkingen ~ : extender/intensificar le relationes
uitbreiden, een maatregel ~ tot : extender le application de un mesura a
uitbreiden, een administratieve maatregel ~ tot alle categorieën : generalisar un mesura administrative
uitbreiden, het aantal leden ~ tot acht : augmentar/ampliar le numero (numero) de membros a octo
uitbreiden /WW/ : (uitstrekken) extender, displicar
uitbreiden, de vleugels ~ : displicar le alas
uitbreiding /ZN/ : extension, expansion, aggrandimento, ampliation, amplification, accrescimento, augmentation
uitbreiding, ~ van een spoorlijn : extension de un ferrovia (ferrovia)
uitbreiding, ~ van onze zaken : extension/expansion de nostre negotios
uitbreiding, ~ van een fabriek : ampliation de un fabrica
uitbreiding, ~ van een epidemie : extension/propagation de un epidemia (epidemia)
uitbreiding, ~ van de brand : propagation/progresso del incendio
uitbreiding, ~ van een bepaling in een contract : extension de un clausula de un contracto
uitbreiding, ~ van de betrekkingen : intensification del relationes
uitbreiding, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection
uitbreiding, ~ van zijn kennis : extension/accrescimento/inricchamento de su cognoscentias/cognoscimentos
uitbreiding, een welkome ~ van mijn bibliotheek : un addition benvenite a mi bibliotheca
uitbreidingskosten /ZN MV/ : costos de extension/de ampliation
uitbreidingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de extension/de ampliation
uitbreidingsplan /ZN/ : plano de extension/disveloppamento, projecto de ampliation
uitbreken /WW/ : (ontsnappen) evader, escappar, fugir
uitbreken, ~ uit de gevangenis : evader/fugir del prision
uitbreken, er een uurtje ~ : liberar se durante un hora
uitbreken /WW/ : (plotseling zich vertonen) apparer, declarar se
uitbreken, er brak een epidemie uit : un epidemia (epidemia) se declarava
uitbreken, er brak brand uit : un incendio se declarava
uitbreken /WW/ : (in alle hevigheid beginnen) erumper, discatenar
uitbreken, de oorlog is uitgebroken : le guerra ha erumpite
uitbreken, de oorlog kan elk ogenblik ~ : le guerra es imminente
uitbreken, het ~ van de oorlog : le discatenamento del guerra
uitbreken, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas)
uitbreken, de crisis brak in 1929 uit : le crise/crisis (crisis) ha supervenite in 1929
uitbreken /WW/ : (lucht geven aan) erumper
uitbreken, in klachten ~ : erumper in planctos
uitbreken /WW/ : (door breken wegnemen) remover
uitbreken, een muur ~ : demolir/abatter un muro
uitbreken, stenen ~ : distachar {sj} petras de un muro
uitbreker /ZN/ : prisionero evadite/escappate, fugitivo
uitbreking /ZN/ : (ontsnapping) evasion, escappamento, escappata
uitbreking /ZN/ : (plotselinge vertoning) apparition
uitbrengen /WW/ : (van zich doen uitgaan) emitter, exprimer, proferer, dicer
uitbrengen, hij kon geen woord ~ : ille non poteva proferer/dicer/pronunciar/producer/articular un parola/emitter un sono
uitbrengen /WW/ : (kenbaar maken) dar, emitter
uitbrengen, een advies ~ aan de minister : consiliar un ministro
uitbrengen, zijn stem ~ op een kandidaat : votar pro un candidato, dar su voto a un candidato
uitbrengen, een verslag ~ aan de vergadering : dar/presentar un reporto al reunion
uitbrengen /WW/ : (openbaren) revelar, facer public
uitbrengen, een geheim ~ : divulgar un secreto
uitbrengen, een complot/samenzwering ~ : revelar un complot/conspiration
uitbrengen /WW/ : (op de markt brengen) mitter in le commercio, lancear, (publiceren) publicar
uitbrengen, nieuwe modellen ~ : lancear nove modellos
uitbrengen, boeken ~ : publicar/lancear libros
uitbrieven /WW/ : Zie: rondvertellen
uitbroeden /WW/ : (eieren doen uitkomen) covar, incubar
uitbroeden, eieren ~ : covar/incubar ovos
uitbroeden /WW/ : (FIG) conciper, (PEJ) preparar, tramar, machinar, elucubrar, ordir
uitbroeden, een plan ~ : conciper/elucubrar un plano
uitbroeden, een complot ~ : tramar/ordir un complot/conspiration
uitbroeding /ZN/ : incubation
uitbrullen /WW/ : mugir, rugir, critar
uitbrullen, het ~ van de pijn : rugir de dolor
uitbuigen /WW/ : (re)curvar verso foras (foras)
uitbuiten /WW/ : exploitar {plwa}
uitbuiten, het ~ : exploitation
uitbuiten, arbeiders ~ : exploitar travaliatores/laboratores/obreros
uitbuiten, een vergissing ~ : exploitar in error
uitbuiter /ZN/ : exploitator {plwa}, (woekeraar) usurero
uitbuiting /ZN/ : exploitation {plwa}
uitbuiting, ~ van de mens door de mens : exploitation del homine per le homine
uitbulderen /WW/ : (ten einde bulderen) cessar de mugir/rugir/critar/vociferar
uitbulderen /WW/ : (bulderend uiten) mugir, rugir, critar, vociferar
uitbundig /BN/ : (bovenmatig) exuberante, phrenetic, enthusiasta, enthusiastic, (overdreven) excessive
uitbundig, ~ applaus : applausos enthusiastic/phrenetic
uitbundig /BN/ : (uitgelaten) exuberante, expansive
uitbundig, ~ persoon : persona exuberante
uitbundig, ~ temperament : temperamento exuberante
uitbundigheid /ZN/ : exuberantia, enthusiasmo, (overdreven) exaltation
uitchecken /WW/ : passar le controlo
uitcijferen /WW/ : (uitrekenen) calcular, contar
uitcijferen /WW/ : (uitvlakken) excluder, ignorar, disdignar
uitcijferen /WW/ : (nauwkeurig onderzoeken) examinar scrupulosemente
uitclub /ZN/ : equipa visitante
uitdagen /WW/ : provocar, defiar
uitdagen, iemand tot een wedstrijd om de titel ~ : defiar un persona pro un campionato
uitdagen, iemand tot een partij schaak ~ : defiar un persona al chacos {sj}
uitdagen, iemand tot een duel ~ : defiar/provocar un persona a un duello
uitdagend /BN/ : defiante, provocante, provocative, provocatori
uitdagend, ~ gebaar : gesto provocatori
uitdagend, ~e houding : attitude defiante
uitdagend, ~e blik : reguardo de defia (defia)
uitdagend, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona provocativemente
uitdager /ZN/ : provocator
uitdaging /ZN/ : provocation, defia (defia), defiantia
uitdaging, schriftelijke ~ : cartel de defia
uitdaging, een ~ aan de wetenschap : un defia al scientia
uitdaging, een ~ aannemen : acceptar un defia
uitdagingsbrief /ZN/ : cartel de defia (defia)
uitdampen /WW/ : (doen uitdampen) evaporar, exhalar
uitdampen, het ~ : evaporation, exhalation
uitdamping /ZN/ : evaporation, exhalation
uitdelen /WW/ : distribuer, dispensar, dar, repartir, (rijkelijk geven) dispender
uitdelen, opnieuw ~ : redistribuer
uitdelen, folders ~ : distribuer prospectos
uitdelen, snoep aan de kinderen ~ : distribuer bonbones/cosas dulce al infantes, repartir bonbones/cosas dulce inter (inter) le infantes
uitdelen, rake klappen ~ : dar colpos forte
uitdeler /ZN/ : distributor, dispensator, repartitor
uitdelgen /WW/ : (verdelgen) extirpar, exterminar, eradicar
uitdelgen /WW/ : (betalen) extinguer, amortisar, pagar, redimer
uitdelgen, een schuld ~ : extinguer un debita (debita)
uitdelging /ZN/ : (verdelging) extirpation, extermination, eradication
uitdelging /ZN/ : (betaling) extinction, amortisation
uitdelging, ~ van een schuld : extinction de un debita (debita)
uitdeling /ZN/ : distribution, dispensation, repartition, apportionamento
uitdeling, ~ houden : distribuer un cosa
uitdelven /WW/ : disinterrar, excavar, extraher
uitdelving /ZN/ : disinterramento, excavation, extraction
uitdenken /WW/ : conciper, inventar, imaginar, idear, excogitar
uitdenken, een plan ~ : conciper un plano/projecto
uitdenker /ZN/ : inventor, excogitator
uitdenking /ZN/ : invention
uitdeuken /WW/ : lisiar, planar, applanar, explanar
uitdeuken, het ~ : lisiamento, applanamento
uitdeuken, iemand die uitdeukt : lisiator, applanator
uitdienen /WW/ : facer/complir su (tempore de) servicio
uitdienen, het zal mijn tijd wel ~ : isto va durar mi tempore
uitdiepen /WW/ : (ook FIG) render plus profunde, profundar, approfundar
uitdiepen, een kanaal ~ : approfundar un canal
uitdieping /ZN/ : (ook FIG) approfundamento
uitdieping, ~ van een kanaal : approfundamento de un canal
uitdijen /WW/ : expander se, amplificar se, dilatar se, crescer
uitdijen, het heelal dijt uit : le universo se expande
uitdijing /ZN/ : expansion, amplification, dilatation
uitdijing, de ~ van het heelal : le expansion del universo
uitdoen /WW/ : (uittrekken) levar, remover, retirar
uitdoen, zijn schoenen ~ : discalcear se
uitdoen, zijn kleren ~ : levar su vestimentos
uitdoen /WW/ : (doven) extinguer, (uitschakelen) disconnecter, clauder
uitdoen, het licht ~ : extinguer le lumine/luce
uitdoen, de radio ~ : disconnecter/clauder le radio
uitdoen, de televisie - : disconnecter/clauder le television
uitdoen /WW/ : (reinigen) mundar, nettar
uitdoen /WW/ : (schrappen) rader
uitdoen, je kunt haar wel ~ : tu pote rader la (de tu lista)
uitdokteren /WW/ : inventar, decifrar
uitdoofbaar /BN/ : extinguibile
uitdoppen /WW/ : Zie: doppen
uitdossen /WW/ : vestir
uitdossen, zich wonderlijk ~ : vestir se bizarremente
uitdossen, zich belachelijk ~ : vestir se de maniera ridicule
uitdossing /ZN/ : vestimentos
uitdoven /WW/ : (blussen) extinguer, (uitgaan) extinguer se
uitdoven, uitgedoofde vulkaan : vulcano extincte
uitdoving /ZN/ : extinction
uitdraai /ZN/ : (COMP) listage, output (E)
uitdraaien /WW/ : (FIG) (ten einde draaien) terminar (in), finir (in)
uitdraaien, op een mislukking ~ : terminar/finir in un fiasco
uitdraaien, op niets ~ : conducer a nihil (nihil), non dar un resultato, esser sin resultato
uitdraaien /WW/ : (door draaien uithalen) disvitar
uitdraaien, een schroef ~ : laxar un vite
uitdraaien /WW/ : (de verbinding verbreken) extinguer, disconnecter
uitdraaien, het licht ~ : disconnecter le lumine/luce
uitdraaien, het gas ~ : extinguer/clauder le gas
uitdraaien /WW/ : (COMP) imprimer
uitdragen /WW/ : (naar buiten dragen) portar foris (foris)/foras (foras)
uitdragen, een lijk/dode ~ : portar un morto foris pro le interramento
uitdragen /WW/ : (verbreiden) divulgar, diffunder, transmitter, propagar, disseminar, predicar
uitdragen, ideeën ~ : diffunder ideas
uitdragen, het geloof ~ : propagar/predicar le fide
uitdrager /ZN/ : mercante/mercator de antiqualias/de cosas de secunde mano
uitdragerij /ZN/ : boteca/commercio de antiqualias/de cosas de secunde mano
uitdrijven /WW/ : (verjagen) expeller, expulsar, chassar {sj}
uitdrijven, vee ~ : chassar bestial al campos
uitdrijven, boze geesten ~ : exorcisar demones/demonios
uitdrijven, door zweten ~ : exsudar
uitdrijven /WW/ : (op de stroom verder drijven) lassar se flottar
uitdrijvend /BN/ :
uitdrijvend, ~ middel : medicamento expulsive
uitdrijving /ZN/ : expulsion, (mbt de duivel) exorcisation
uitdrijving /ZN/ : (MED) expulsion
uitdrijvingsweeën /ZN MV/ : dolores expulsive
uitdrinken /WW/ : biber toto/completemente, vacuar
uitdrinken, zijn glas ~ : vacuar su vitro
uitdrogen /WW/ : (droog worden) siccar se, exsiccar se, desiccar se, (MED) dishydratar se
uitdrogen, de grond droogt uit : le terra/solo se desicca
uitdrogen, de huid droogt uit : le pelle se dishydrata
uitdrogend /BN/ : exsiccante, desiccante, exsiccative, desiccative
uitdrogend, een ~ middel : un desiccativo
uitdroging /ZN/ : exsiccation, desiccation, (MED) dishydratation
uitdroging, mummificatie door ~ : mumification per desiccation
uitdrogingsscheur /ZN/ : fissura de desiccation
uitdruipen /WW/ : deguttar
uitdrukkelijk /BN/ : expresse, explicite (explicite), formal
uitdrukkelijk, ~e goedkeuring : approbation/consentimento expresse
uitdrukkelijk, ~e voorwaarde : condition explicite/expresse
uitdrukkelijk, ~ bevel : ordine explicite/formal/expresse, injunction
uitdrukkelijk, tegen mijn ~ verbod : contra mi prohibition/interdiction expresse
uitdrukkelijk, zich ~ distantiëren van : distantiar se explicitemente/formalmente de
uitdrukkelijk, iets ~ verbieden : interdicer/prohiber un cosa explicitemente
uitdrukkelijk, iets ~ zeggen : dicer un cosa formalmente
uitdrukkelijk, hij heeft ~ verklaard dat : ille ha explicitemente declarate que
uitdrukkelijk, zijn ~e wens was : su desiro/desiderio expresse esseva
uitdrukkelijk, behalve wanneer ~ is bepaald : salvo exception formal/explicite
uitdrukkelijkheid /ZN/ : character (character) explicite (explicite)/expresse/formal
uitdrukken /WW/ : (onder woorden brengen) exprimer
uitdrukken, zijn gedachten duidelijk ~ : exprimer/render clarmente su pensata/pensamento
uitdrukken, zijn gevoelens ~ : exprimer su sentimentos
uitdrukken, zich in een onberispelijk Interlingua ~ : exprimer se in un Interlingua impeccabile
uitdrukken, zich correct ~ : exprimer se correctemente
uitdrukken, zich vaag ~ : exprimer se in terminos (terminos) vage
uitdrukken, zich in gebarentaal ~ : exprimer se per gestos
uitdrukken, een onbeholpen manier van ~ : un elocution disgratiose
uitdrukken, dat is wat al te sterk uitgedrukt : isto es un exaggeration, isto es un pauco/un poco exaggerate
uitdrukken /WW/ : (uitknijpen) pressar, exprimer
uitdrukken, een citroen ~ : pressar/exprimer un citro
uitdrukken /WW/ : (doven) extinguer
uitdrukken /WW/ : (naar buiten drukken) pressar
uitdrukken, de tandpasta ~ : pressar le dentifricio foras (foras) del tubo/tubetto
uitdrukken /WW/ :
uitdrukken, in guldens uitgedrukt : calculate in florinos
uitdrukking /ZN/ : (uiting) expression
uitdrukking, ~ geven aan : dar expression a, exprimer
uitdrukking, vol ~ : expressive, plen de expression
uitdrukking /ZN/ : (sprekende gelaatstrek) expression
uitdrukking, zijn gezicht bleef zonder ~ : su facie remaneva inscrutabile/impassibile/sin expression
uitdrukking /ZN/ : (gezegde) expression, locution, termino (termino), phrase
uitdrukking, gangbare/courante ~ : expression currente/usual
uitdrukking, vulgaire ~ : expression vulgar, vulgarismo
uitdrukking, figuurlijke ~ : expression figurate
uitdrukking, dialectische ~ : expression dialectal, dialectismo
uitdrukking, spreekwoordelijke ~ : expression proverbial
uitdrukking, gewestelijke ~ : regionalismo
uitdrukking, ~ uit de volkstaal : expression popular
uitdrukking, ~ uit de omgangstaal : expression familiar
uitdrukking, geijkte/staande ~ : expression consecrate/fixe
uitdrukking, alledaagse ~ : colloquialismo
uitdrukking, voegwoordelijke ~ : locution conjunctive
uitdrukking, bijwoordelijke ~ : locution adverbial
uitdrukking, werkwoordelijke ~ : locution verbal
uitdrukking, spreekwoordelijke ~ : locution proverbial
uitdrukking, nieuwe ~ : locution neologic
uitdrukkingskracht /ZN/ : fortia expressive/de expression, expressivitate
uitdrukkingsloos /BN/ : sin expression, inexpressive, inscrutabile, impassibile
uitdrukkingsloos, ~e blik : reguardo inexpressive
uitdrukkingsloos, ~ gezicht : visage inexpressive
uitdrukkingsmiddel /ZN/ : medio/forma/modo expressive/de expression
uitdrukkingsmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates expressive/de expression
uitdrukkingsvaardigheid /ZN/ : aptitude/habilitate a exprimer se, facilitate/claritate de expression
uitdrukkingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/potentia de expression, habilitate/aptitude a exprimer se, expressivitate
uitdrukkingsvol /BN/ : plen de expression, expressive
uitdrukkingsvol, ~le blik : reguardo expressive/eloquente
uitdrukkingsvorm /ZN/ : Zie: uitdrukkingsmiddel
uitdrukkingswaarde /ZN/ : valor expressive
uitdrukkingswijze /ZN/ : modo de expression, diction, maniera de dicer
uitdrukkingswijze, onbeholpen ~ : elocution disgratiose
uitdruppen /BN/ : Zie: uitdruipen
uitduiden /WW/ : indicar, explicar, monstrar, (omschrijven) describer
uitduiden, iemand de weg ~ : indicar le cammino a un persona
uitduiden, iets met gebaren ~ : explicar con/per gestos
uitduiding /ZN/ : indication, explication, description
uitduwen /WW/ : expeller, expulsar
uitdweilen /WW/ : nettar
uiteen /BN/ : separate, lontan/distante le un del altere
uiteenbarsten /WW/ : exploder, erumper
uiteendoen /WW/ : separar
uiteendrijven /WW/ : dispersar, dissipar, disseminar
uiteendrijven, de menigte ~ : dispersar/dissipar le multitude
uiteengaan /WW/ : separar se, dispersar se
uiteengaan, het echtpaar gaat uiteen : le conjuges (conjuges) se separa
uiteengaan, hier gaan onze wegen uiteen : nostre camminos se separa hic
uiteenhalen /WW/ : (demonteren) disassemblar, disarticular
uiteenhalen, het ~ : disassemblage, disarticulation
uiteenhouden /WW/ : tener separate, distinguer, non confunder
uiteenjagen /WW/ : Zie: uiteendrijven
uiteenleggen /WW/ : displicar
uiteenlopen /WW/ : (niet in dezelfde richting lopen) diverger
uiteenlopen /WW/ : (verschillen) differer, diverger, variar, esser differente
uiteenlopen, de meningen liepen zeer uiteen : il habeva un grande differentia de opinion, le opiniones differeva/divergeva/variava multo
uiteenlopen, de schattingen lopen uiteen van zes tot tien miljoen : le estimationes varia de sex usque a dece milliones
uiteenlopend /BN/ : divergente, differente, varie, variate, diverse, dissimilante, dissimile, diverse, discrepante, dispare, heteroclite (heteroclite), discrepante, (sterk ~) opposite (opposite)
uiteenlopend, ~e verklaringen : interpretationes divergente
uiteenlopend, sterk ~e karakters : characteres (characteres) opposite/multo divergente, grande disparitate de characteres (characteres)
uiteenlopend, ~e meningen : opiniones dispare/diverse, disparitate de/diversitate de opiniones
uiteenlopend, ~e belangen : diversitate de interesses
uiteenlopend, ~e berichten : novas varie/variate/contradictori
uiteenlopend, essays over ~e onderwerpen : essayos (essayos) miscellanee
uiteenlopend, harde wind uit ~e richtingen : ventos forte variabile
uiteenneembaar /BN/ : dismontabile
uiteennemen /WW/ : dismontar, disassemblar, disunir, decomponer, disfacer
uiteenrafelen /WW/ : (ook FIG) disintricar
uiteenrollen /WW/ : disrolar
uiteenrukken /WW/ : disrumper
uiteenrukken, het ~ : disruption
uiteenscheuren /WW/ : lacerar
uiteenscheuren, het ~ : laceration
uiteenspatten /WW/ : exploder, disintegrar se, fragmentar se
uiteenspatten, de bom spatte uiteen in talloze deeltjes : le bomba ha explodite in particulas innumerabile
uiteenspringen /WW/ : exploder, disintegrar se, fragmentar se
uiteenstuiven /WW/ : dispersar se
uiteenvallen /WW/ : cader in pecias/in partes/in gruppos, etc., disassociar se, dissociar se, disaggregar se, disgregar se, decomponer se, dismembrar se, fragmentar se, divider se, disintegrar se
uiteenvallen, het keizerrijk viel uiteen : le imperio se dismembrava
uiteenvallen, een gezin uiteen doen vallen : dismembrar un familia
uiteenvallen, de organisatie valt uiteen in drie groeperingen : le organisation se divide in tres gruppos
uiteenvallen, ~ in twee delen : scinder se in duo
uiteenvallen, affixen vallen in drie soorten uiteen : le affixos cade in tres gruppos
uiteenvliegen /WW/ : dispersar se
uiteenwerken /WW/ : disjunger se
uiteenwijken /WW/ : diverger
uiteenwijken, het ~ : divergentia
uiteenzetten /WW/ : (van elkaar verwijderd zetten) poner/mitter separatemente/a parte, separar
uiteenzetten /WW/ : (verklaren) exponer, explicar, explanar, presentar, enarrar, (analyseren) analysar, (tot in details) detaliar
uiteenzetten, zijn mening ~ : exponer su opinion
uiteenzetten, de principes ~ : explicar le principios
uiteenzetten, een probleem ~ : exponer/presentar un problema
uiteenzetten, een plan ~ : exponer/presentar un projecto
uiteenzetten, ik zal u de zaak ~ : io va exponer/explanar vos le factos
uiteenzetten, iets glashelder ~ : explicar un cosa con claritate
uiteenzetten, iemand die iets uiteenzet : expositor
uiteenzettend /BN/ : expositive, expositori
uiteenzetting /ZN/ : exposition, explication, explanation, enarration
uiteenzetting, ~ van de feiten : exposition del factos
uiteenzetting, een ~ geven over iets : dar/facer un explication de un cosa, exponer un cosa, dissertar super (super) un cosa
uiteinde /ZN/ : (uiterste punt) extremitate, termino (termino), (puntig) puncta
uiteinde, tot aan de ~n van de wereld : usque al confinios/ultime (ultime) terminos del terra
uiteinde, de beide ~n van de brug : le duo extremitates del ponte
uiteinde, de twee ~n van een as : le duo extremitates de un axe
uiteinde /ZN/ : (afloop) fin
uiteinde, iemand een goed ~ wensen : desirar un bon fin del anno/un felice Anno Nove a un persona
uiteindelijk /BN/ : (aan het einde) final, ultimate, (onomkeerbaar) definitive
uiteindelijk, ~e beslissing : decision final
uiteindelijk, ~e gebruiker : usator ultimate
uiteindelijk, ~e oorzaak : causa ultimate
uiteindelijk, het ~e resultaat was positief : le resultato final/ultimate esseva positive
uiteindelijk /BW/ : finalmente, ultimatemente, al fin
uiten /WW/ : exprimer, manifestar, emitter, enunciar, proferer, professar, pronunciar, exteriorisar, formular
uiten, zijn bewondering ~ : manifestar su admiration
uiten, een mening ~ : emitter/exprimer un opinion
uiten, een gedachte ~ : exteriorisar un pensata
uiten, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia/gratitude
uiten, zijn gevoelens ~ : exprimer/manifestar/exteriorisar su sentimentos
uiten, zijn vreugde ~ : exprimer/manifestar/exteriorisar su gaudio/joia
uiten, zijn verontwaardiging ~ : exprimer su indignation
uiten, godslasteringen ~ : proferer blasphemias, blasphemar
uiten, bedreigingen ~ : proferer menacias
uiten, klachten ~ : formular planctos
uiten, wensen ~ : formular desiros/desiderios
uiten, een woord ~ : emitter un parola
uiten, geen woord kunnen ~ : non poter articular un parola
uiten, binnensmonds verwensingen ~ : grunnir insultos
uiten, hij kan zich moeilijk ~ : ille ha difficultates pro exprimer se
uiten, zijn verdriet niet ~ : tacer su affliction
uiten, zich in welgekozen bewoordingen ~ : exprimer se in terminos (terminos) ben seligite
uiten, de behoefte om zich te ~ : le besonio de exprimer se
uiten, een ziekte uit zich in bepaalde symptomen : un maladia (maladia) se monstra/se manifesta in certe symptomas
uit-en-te(r)-na /BW/ : (telkens) mille vices, constantemente, cata vice de novo, con insistentia, usque a satietate
uit-en-te(r)-na, iets ~ herhalen : repeter mille vices/un cosa usque a satietate
uit-en-te(r)-na /BW/ : (grondig) a fundo, usque al plus fin detalio, detaliatemente
uitentreuren /BW/ : perpetualmente, continuemente, incessantemente, sin interruption
uiteraard /BW/ : naturalmente, obviemente, evidentemente, sin alicun dubita (dubita)
uiteraard, hier kunnen we ~ niet van leven : naturalmente il nos es impossibile viver de isto
uiterlijk /BW/ : (naar buiten toe) exteriormente, apparentemente, in apparentia
uiterlijk, ~ scheen hij kalm : ille dava un apparentia de calma
uiterlijk /BW/ : (op zijn laatst) al plus tarde, non plus tarde que
uiterlijk, ~ de eerste november : le prime de novembre al plus tarde
uiterlijk /ZN/ : (voorkomen) apparentia, exterior, aspecto, aere (aere), (gezicht) facie, visage
uiterlijk, hij heeft zijn ~ niet mee : su aere es contra ille
uiterlijk, mensen op hun ~ beoordelen : judicar homines secundo lor exterior
uiterlijk, het ~ van een artikel : le aspecto/presentation de un articulo
uiterlijk /ZN/ : (schijn) apparentia (exterior), semblante, semblantia
uiterlijk, dat is alleen maar voor het ~ : isto es unicamente pro le apparentia/pro le forma/pro salvar le apparentias
uiterlijk /BN/ : (uitwendig) exterior, externe, visibile
uiterlijk, de ~e gedaante van iets : le aspecto exterior de un cosa
uiterlijk, ~e kentekenen : signos/characteristicas exterior
uiterlijk, ~e indruk/verschijning : apparentia
uiterlijk, op de ~e schijn afgaan : judicar secundo le apparentias
uiterlijk /BN/ : (van buiten komend) extrinsec (extrinsec)
uiterlijkheid /ZN/ : aspecto/apparentia exterior, exterioritate
uiterlijkheid, ~ van een gevoel : exterioritate de un sentimento
uiterlijkheid, op grond van ~en oordelen : judicar secundo apparentias exterior
uitermate /BW/ : extrememente, excessivemente, extraordinarimente, summemente, in grado extreme
uitermate, ~ belangrijk : extrememente/summemente importante
uitermate, hij is ~ geschikt vor dat werk : ille es le persona le plus adaptate pro iste labor/travalio
uitermate, dat verheugt mij ~ : isto me place multo
uiterst /BN/ : (het meest verwijderd) extreme
uiterst, het ~e puntje : le extreme puncta
uiterst, ~e grens : limite (limite) extreme, extremo
uiterst, (van evenredigheid) ~e term : extremo
uiterst /BN/ : (hoogst) ultime (ultime), supreme, summe
uiterst, ~e poging : ultime tentativa, tentativa supreme
uiterst, ~e krachtsinspanning : effortio supreme
uiterst, ~e voorzichtigheid betrachten : prender le plus grande precautiones
uiterst /BN/ : (laagst) ultime (ultime), final
uiterst, dat is mijn ~e prijs : isto es mi ultime precio/offerta, isto es mi offerta final
uiterst /BN/ : (laatst) ultime (ultime)
uiterst, op het ~ ogenblik : al ultime momento
uiterst, ~e datum : data limite (limite)
uiterst, ~e verkoopdatum : data limite (limite) de vendita (vendita)
uiterst, ~e wil : ultime voluntate, testamento
uiterst /BW/ : (in de hoogste mate) extrememente, excessivemente, summemente
uiterst, een ~ klein verschil : un differentia infime (infime)
uiterst, die bloem is ~ zeldzaam : iste flor es extrememente rar/es rarissime (rarissime)
uiterst, die gevallen zijn ~ zeldzaam : iste casos es toto exceptional
uiterste /ZN/ : (het hoogste in zijn soort, het meest uiteenliggende) extremo, opposito (opposito)
uiterste, de ~n raken elkaar, de ~n hebben steeds punten van aanraking : le extremos se tocca/se incontra
uiterste /ZN/ : (mbt een rangorde/intensiteit) extremo, excesso, limite (limite)
uiterste, het andere ~ : le altere extremo, le extremo opposite (opposite)
uiterste, van het ene ~ in het andere vervallen : cader/passar/ir de un extremo/excesso al altere
uiterste, ~n trekken elkaar aan : le extremos se attrahe
uiterste, het ~ wagen : ir al limite, tentar le impossibile
uiterste, de prijs tot het ~e verhogen : augmentar le precio al extremo/maximo (maximo)
uiterste, hij ligt op het ~ : ille es agonisante/in su ultime (ultime) momentos
uiterste, tot het ~ : usque al extremo/limite (limite), à outrance (F), a ultrantia
uiterste, tot het ~ gebracht : desperate
uiterste, iemand tot het ~e brengen : exasperar un persona
uiterste /ZN/ : (einde) extremitate
uiterwaard /ZN/ : lecto alte (del fluvio)
uiteten /WW/ : (leeg eten) finir, vacuar (un platto)
uiteten /WW/ : (arm maken) exploitar {plwa}
uiteten /WW/ : (ten einde eten) finir/terminar su repasto
uitfiltreren /WW/ : filtrar
uitfiltreren, ruis ~ : filtrar ruito
uitflappen /WW/ : dicer sin reflecter
uitflappen, er alles maar ~ : dicer tote lo que veni super (super) le lingua, dicer tote lo que passa per su testa/capite (capite)
uitfloepen /WW/ : (mbt licht) extinguer bruscamente
uitfluiten /WW/ : (door fluiten afkeuren) sibilar, conspuer
uitfluiten, een spreker ~ : conspuer un orator
uitfoeteren /WW/ : reprimendar, insultar, injuriar, apostrophar
uitfrezen /WW/ : fresar
uitgaan /WW/ : (naar buiten gaan) sortir, exir
uitgaan, de kamer ~ : sortir del camera (camera), quitar le camera (camera)
uitgaan, op inlichtingen ~ : ir/partir pro haber informationes, colliger informationes
uitgaan, het ene oor in-, het andere ~ : entrar in un aure e exir del altere
uitgaan /WW/ : (van huis gaan) sortir
uitgaan, een avondje ~ : passar un vespere/vespera (vespera) (in le theatro/in le cinema (cinema), etc.)
uitgaan, het huis ~ : sortir del casa, quitar le casa
uitgaan /WW/ : (doven) extinguer se
uitgaan, het vuur gaat uit : le foco se extingue
uitgaan /WW/ : (verlaten worden)
uitgaan, de school gaat uit : le schola es finite
uitgaan, de bioscoop gaat uit : le cinema (cinema) se vacua
uitgaan /WW/ : (als uitgangspunt nemen) partir (de), basar se super (super)
uitgaan, van een veronderstelling ~ : partir de un supposition/hypothese (hypothese) (-esis)
uitgaan, van een beginsel ~ : partir de un principio
uitgaan, er van ~ dat : partir del idea (idea) que
uitgaan, ~ van de laatste opiniepeilingen : basar se super le/partir del ultime (ultime) sondages de opinion
uitgaan, het denkbeeld is van de directeur uitgegaan : le idea (idea) ha partite del director
uitgaan, de maatregel is van u uitgegaan : vos ha prendite le initiativa del mesura
uitgaan, er gaat geen enkele dreiging van uit : isto non constitue nulle menacia
uitgaan, er gaat een goede invloed van hem uit : ille emana un influentia positive
uitgaan /WW/ : (verspreid worden) manar, emanar
uitgaan, deze verklaring gaat uit van het ministerie : iste declaration emana del ministerio
uitgaan, er gaat een geweldige invloed van haar uit : illa emana/exerce un influentia enorme
uitgaan, er gaat niets van hem uit : ille non face proba/prova de nulle initiativa
uitgaan, een brief met richtlijnen doen ~ : facer circular un littera (littera) continente instructiones
uitgaan /WW/ : (georganiseerd worden) esser organisate
uitgaan, deze concerten gaan uit van een vereniging : iste concertos es organisate per un societate
uitgaan, het onderwijs gaat hier in dit land van de Kerk uit : le inseniamento es in iste pais in le manos del Ecclesia
uitgaan /WW/ : (ten einde gaan) ir al fin
uitgaan /WW/ : (verwijderd worden) ir via, remover se
uitgaan, met dit wasmiddel gaan de vlekken er uit : con iste detersivo le maculas va via
uitgaan /WW/ : (eindigen) terminar (se)
uitgaan, vele infinitieven in Interlingua gaan uit op -AR : multe infinitivos in Interlingua (se) termina in -AR
uitgaan /WW/ :
uitgaan, vrij ~ : esser sin culpa, esser innocente
uitgaan, dat gaat boven de partijpolitiek uit : isto transcende le politica del partito
uitgaan, onze gelukwensen gaan uit naar je broer : nostre felicitationes es pro tu fratre, transmitte nostre felicitationes a tu fratre
uitgaand /BN/ : que sorti, sortiente
uitgaand, ~e brieven : litteras (litteras) que sorti
uitgaand, ~e goederen : mercantias (mercantias) exportate/de exportation
uitgaand, ~e lading : carga sortiente
uitgaand, ~e rechten : derectos de exportation
uitgaand /BN/ :
uitgaand, het ~e publiek : le publico que va al theatro/que frequente le theatros
uitgaander /ZN/ : persona qui sorti multo/qui ama sortir
uitgaansavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) que on sorti habitualmente/in lequal on sole sortir
uitgaanscentrum /ZN/ : quartiero del restaurantes/cinemas (cinemas)/theatros, etc., centro de intertenimento, centro de activitates recreative
uitgaansdag /ZN/ : die/jorno que on sorti
uitgaansgelegenheid /ZN/ : cinemas (cinemas), theatros, restaurantes, etc., loco de intertenimento
uitgaanskleding /ZN/ : vestimentos elegante
uitgaansleven /ZN/ : vita nocturne
uitgaansverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de sortir
uitgaansverbod, een ~ uitvaardigen : imponer/decretar un prohibition/interdiction de sortir
uitgalmen /WW/ : facer resonar, (zingen) cantar a plen voce
uitgang /ZN/ : (opening, uitweg) exito (exito), egresso, porta
uitgang, zich naar de ~ begeven : diriger se/ir al exito
uitgang, kunstmatige ~ : ano artificial
uitgang /ZN/ : (TECHN) (van versterker) output (E)
uitgang /ZN/ : (TAAL) termination, desinentia, accidente
uitgang, ~ van het meervoud : termination del plural
uitgang, ~ van de genitief : desinentia del genitivo
uitgang, grammaticale ~ : termination/accidente grammatical
uitgang, vrouwelijke ~ : termination feminin
uitgang, de ~en van het werkwoord : le desinentias verbal
uitgangsimpedantie /ZN/ : impedantia de output (E)
uitgangspositie /ZN/ : Zie: uitgangspunt
uitgangspunt /ZN/ : puncto/position initial/de partita, base
uitgangspunt, ~ van een redenering : base de un rationamento
uitgangspunt, als ~ nemen : partir de
uitgangspunt, op zijn ~ terugkeren : retornar a su puncto de partita
uitgangsstelling /ZN/ : (oorpronkelijke positie) position initial/de partita
uitgangsstelling /ZN/ : (grondstelling) principio, presupposition
uitgangsvermogen /ZN/ : (AUDIO) potentia output (E)
uitgave /ZN/ : (het laten drukken van boeken) edition, publication, impression, tirage, tirada
uitgave /ZN/ : (druk) edition
uitgave, volledige ~ : edition integral
uitgave, eerste ~ : edition original
uitgave, ~ voor schoolgebruik : edition (pro usage) scholar
uitgave, kritische ~ : edition critic
uitgave, gekuiste ~ : edition purgate
uitgave, eenmalige ~ : edition unic
uitgave, clandestiene ~ : edition furtive
uitgave, definitieve ~ : edition ne varietur (L)
uitgave, goedkope ~ : edition popular
uitgave, nieuwe ~ : reedition
uitgave, tweetalige ~ : edition bilingue
uitgave, herziene ~ : edition revisate/revidite/emendate
uitgave, een ~ bezorgen van : editar, eder
uitgave, bezorger van een ~ : editor
uitgave /ZN/ : (het uitgeven van geld) dispensa
uitgave /ZN/ : (uitgegeven geld) expensa, dispensa, costo(s)
uitgave, overtollige ~n : expensas superflue
uitgave, collectieve ~n : expensas collective/pro le collectivitate
uitgave, buitensporige ~n : expensas immoderate/extravagante/exorbitante
uitgave, onvoorziene ~ : expensas impreviste
uitgave, ~n in de privésfeer : costos personal
uitgave, de ~n dekken : coperir le expensas
uitgave, de ~n beperken/besnoeien : reducer/restringer le expensas
uitgave, beperking/besnoeiing van de ~ : reduction/restriction del expensas
uitgavenpatroon /ZN/ : patrono de expensas
uitgebalanceerd /BN/ : equilibrate
uitgebalanceerd, ~ dieet : dieta equilibrate
uitgeblust /BN/ : extincte
uitgeblust, een ~e indruk maken : facer un impression extincte
uitgeblust, er ~ uitzien : parer exhauste/extenuate
uitgebreid /BN/ : (uitgestrekt) extendite, extense, extensive, ample, vaste
uitgebreid, ~e bezittingen : vaste proprietates
uitgebreid, ~ wegennet : systema extensive de camminos
uitgebreid /BN/ : (veelomvattend) extendite, extense, extensive, vaste, ample, comprehensive
uitgebreid, een ~e kennis van iets hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos extendite/extensive/comprehensive de un cosa
uitgebreid, ~e woordenschat : vocabulario extendite/ric
uitgebreid /BN/ : (uitvoerig) extensive, detaliate, prolixe, ample
uitgebreid, ~e stijl : stilo prolixe
uitgebreid, ~ dineren : dinar copiosemente/sumptuosemente
uitgebreid, iets ~ behandelen : tractar un cosa in le detalio
uitgebreid, het onderwerp kwam ~ aan de orde : on ha tractate le thema extensemente
uitgebreid, een machine ~ testen : testar un machina (machina) extensivemente
uitgebreid, hij vertelde me er ~ over : ille me parlava amplemente de illo
uitgebreidheid /ZN/ : (grootte) extension, dimension
uitgebreidheid /ZN/ : (oppervlakte) extension, superficie
uitgebreidheid /ZN/ : (grote omvang) extension, spatiositate, amplitude, immensitate, vastitate
uitgebreidheid /ZN/ : (uitvoerigheid) extension, (te grote ~) prolixitate
uitgediend /BN/ : perimite, consumite
uitgedoofd /BN/ : extincte
uitgedoofd, ~e vulkaan : vulcano extincte
uitgedroogd /BN/ : sic
uitgedroogd /BN/ : (dorstig) assetate
uitgehongerd /BN/ : affamate, famelic
uitgehongerd, de ~e bevolking : le population affamate
uitgehongerd, ~e bedelaar : mendico (mendico)/mendicante famelic
uitgehongerd, ~e kat : catto famelic
uitgekeken /BN/ :
uitgekeken, ~ op iets zijn : haber perdite le interesse pro un cosa
uitgekiend /BN/ : calculate, astutiose, ingeniose
uitgekiend, ~ plan : projecto/plano astutiose/ben calculate
uitgekookt /BN/ : astute, astutiose, maligne
uitgekookt, ~e tante : femina (femina)/dama astute/astutiose
uitgelaten /BN/ : multo joiose/gaudiose/gai, euphoric, exuberante, delirante, hilare, (woelig) turbulente
uitgelaten, ~ vreugde : joia/gaudio exuberante
uitgelaten, ~ zijn : exuberar, delirar
uitgelatenheid /ZN/ : grande joia/gaudio/gaitate, exuberantia, hilaritate, (woeligheid) turbulentia
uitgelatenheid, de ~ van de kinderen : le turbulentia del infantes
uitgeleefd /BN/ : multo vetule/vetere, decrepite (decrepite)
uitgeleide /ZN/ :
uitgeleide, iemand ~ doen : accompaniar un persona (usque) al porta
uitgelezen /BN/ : exquisite, selecte, raffinate
uitgelezen, ~ wijn : vino exquisite/selecte/superior
uitgelezen, ~ gerechten : plattos exquisite/raffinate
uitgelezen, ~ gedichtenverzameling : collection exquisite de poemas
uitgelezen, ~ troepen : truppas de élite (F)
uitgelezen, ~ gezelschap : societate selecte, gruppo selecte de personas
uitgelezenheid /ZN/ : exquisitate, exquisitessa
uitgeluld /BN/ :
uitgeluld, ~ zijn : non haber altere cosas a dicer
uitgemaakt /BN/ : decidite, irrevocabile
uitgemaakt, dit is een ~e zaak : isto es un cosa decidite, isto es irrevocabile
uitgemergeld /BN/ : exhauste, emaciate, discarnate, skeletic
uitgenomen /VW/ : salvo que, excepte que, exceptate que
uitgenomen /VZ/ : salvo, excepte, exceptate, al exception de
uitgepaaid /BN/ : que ha fregate
uitgeput /ZN/ : (doodop) multo fatigate, exhauste, extenuate
uitgeput, totaal ~ : in un stato de exhaustion complete
uitgeput, ~ raken : exhaurir se
uitgeput /ZN/ : (leeg) exhauste, vacuate
uitgeput /ZN/ : (op) exhauste
uitgerafeld /BN/ : exfrangiate, exfilate
uitgerekend /BW/ : precisemente, justemente
uitgerekend /BN/ : egoista, interessate, calculator
uitgerekend, een ~e tante : un dama egoista/calculator
uitgerust /BN/ : (fysiek) reposate
uitgerust, een ~ voorkomen : un aspecto reposate
uitgerust /BN/ : (voorzien van) munite (de), dotate (de)
uitgeschulpt /BN/ : undulate
uitgeslagen /BN/ : mucide, mucite, coperte de mucor
uitgeslapen /BN/ : (pienter) argute, intelligente
uitgeslapen /BN/ : (sluw) astute
uitgeslapen /BN/ : (uitgerust) ben reposate
uitgesloten /BN/ : (onmogelijk) excludite, impossibile
uitgesloten, dat is ~ : isto es impossibile
uitgesloten /BN/ : (buiten een kring geplaatst) excludite, expellite
uitgesloten, ~ aansprakelijkheid : responsabilitate excludite
uitgesproken /BN/ : marcate, pronunciate, explicite (explicite), (duidelijk) manifeste, clar
uitgesproken, ~ afkeer : aversion pronunciate
uitgesproken, ~e gelaatstrekken : tractos de visage pronunciate
uitgesproken, ~ mening : opinion manifeste
uitgesproken, met een ~ voorkeur voor Interlingua : con un preferentia marcate pro Interlingua
uitgesproken, politicus met ~ rechtse signatuur : politico de clar tendentias de dext (dext)(e)ra
uitgestorven /BN/ : (zonder leven) deserte, morte, non habitate, abandonate
uitgestorven, de straat was ~ : le strata esseva deserte
uitgestorven /BN/ : (niet meer bestaand) extincte
uitgestorven, een ~ diersoort : un specie animal extincte
uitgestreken /WW/ : impassibile
uitgestreken, met een ~ gezicht : con un facie impassibile
uitgestrekt /BN/ : vaste, late, extense, extendite, extensive, spatiose, ample
uitgestrekt, plana ~ : uitgestrekte vlakte
uitgestrekt /BN/ : (voorover liggend) pron
uitgestrektheid /ZN/ : Zie: uitgebreidheid-1-2-3
uitgestudeerd /BN/ :
uitgestudeerd, zij is nog niet ~ : illa non jam ha finite su studios
uitgestudeerd, daar raak je nooit op ~ : il ha sempre/semper (semper) nove cosas a apprender in illo
uitgestudeerd, ~ in : esser maestro in
uitgeteerd /BN/ : emaciate, discarnate, cachectic {sj}
uitgeteerd, ~ gezicht : visage emaciate
uitgeteld /BN/ : (uitgeput) exhauste, extenuate
uitgeteld /BN/ : (mbt bokssport) knock-out (E), K.O.
uitgeven /WW/ : (besteden) expender, dispensar, disbursar
uitgeven, geld ~ : expender/dispensar moneta
uitgeven /WW/ : (in omloop brengen) emitter
uitgeven, aandelen ~ : emitter actiones
uitgeven, een communiqué ~ : emitter/facer un communicato
uitgeven /WW/ : (in druk laten verschijnen) editar, eder, publicar
uitgeven, een krant ~ : publicar un jornal
uitgeven /WW/ : (voor publicatie geschikt maken) editar
uitgeven, een middeleeuwse tekst ~ : editar un texto medieval
uitgeven /WW/ : (laten doorgaan voor) facer passar (pro)
uitgeven, zich voor iemand anders ~ : facer se passar pro un altere persona
uitgeven /WW/ : (verstrekken) dar, (uitlenen) prestar
uitgeven, orders ~ : dar ordines
uitgeven, kaarten ~ : distribuer cartas
uitgever /ZN/ : (boekproducent) editor
uitgever /ZN/ : (uitgeverij) editor, casa editorial/de edition
uitgever /ZN/ : (tekstverzorger) editor
uitgever /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator, guastator
uitgeverij /ZN/ : (het uitgeven van boeken) edition
uitgeverij /ZN/ : (uitgeverszaak) editor, casa editorial/de edition
uitgeverijbedrijf /ZN/ : Zie: uitgeversbedrijf
uitgeversbedrijf /ZN/ : editor, casa editorial/de edition
uitgeverscombinatie /ZN/ : combination de editores
uitgeversfirma /ZN/ : editor, casa editorial/de edition
uitgeversfonds /ZN/ : fundo editorial
uitgeversmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate editorial/de edition/de publicationes
uitgeversrestanten /ZN MV/ : libros de occasion
uitgeverssucces /ZN/ : successo editorial/de edition
uitgeverszaak /ZN/ : editor, casa editorial/de edition
uitgevloerd /BN/ : knock-out (E), K.O.
uitgevoerd /BN/ : realisate
uitgevoerd, niet ~ : irrealisate
uitgewekene /ZN/ : emigrato, emigrante, (vluchteling) refugiato, (banneling) exiliato
uitgewerkt /BN/ : (geheel bewerkt) elaborate
uitgewerkt, een volledig ~ plan : un plano completemente elaborate
uitgewerkt /BN/ : (niet meer werkend) non plus habente effecto
uitgewerkt, de verdoving is ~ : le anesthesia (anesthesia) ha exhaurite su effecto
uitgewerkt, een ~e vulkaan : un vulcano extincte
uitgewezene /ZN/ : expulsato
uitgewoond /BN/ : inhabitabile
uitgezakt /BN/ : (futloos) collabite
uitgezakt /BN/ : (vormloos) deformate, deforme
uitgezakt, een ~ lichaam : un corpore deforme
uitgezakt /BN/ : (MED) prolabite
uitgezocht /BN/ : selecte, exquisite, excellente, superior, perfecte
uitgezocht, ~e gelegenheid : occasion/opportunitate excellente/unic
uitgezocht, het is een ~ weertje : il face un tempore superbe
uitgezonderd /VZ/ : salvo, extra, preter (preter), excepte, exceptate, a/con exception de
uitgezonderd, iedereen was gekomen, ~ hij : totes habeva venite, excepte ille
uitgieren /WW/ : critar
uitgieren, zij gierden hun blijdschap uit : illes manifestava ruitosemente lor joia/gaudio
uitgieten /WW/ : effunder, versar, (leeggieten) vacuar
uitgifte /ZN/ : (verstrekking van goederen) distribution
uitgifte /ZN/ : (het in omloop brengen) emission
uitgifte, ~ van aandelen : emission de actiones
uitgifte, ~ van obligaties : emission de obligationes
uitgifte, ~ van een lening : emission de un impresto
uitgifte, koers van ~ : curso/precio de emission
uitgifte /ZN/ : (het in druk bekend maken) publicar
uitgiftekoers /ZN/ : curso/precio de emission
uitgillen /WW/ : critar, dar critos
uitgillen, zij gilde haar boosheid uit : illa critava su cholera (cholera)/ira/furor
uitgillen, zij gilde het uit van de pijn : illa critava de dolor
uitglijden /WW/ : (van zijn plaats glijden) glissar
uitglijden, de ladder gleed uit : le scala ha glissate
uitglijden /WW/ : (glijdend vallen) glissar, (ook FIG) facer un passo false
uitglijden, ik gleed uit door de modder : io ha glissate in le fango
uitglijden, ik gleed uit over een bananeschil : io ha glissate super (super) un pelle de banana
uitglijder /ZN/ : error, (flater) gaffe
uitgloeien /WW/ : calcinar, (van metalen) distemperar
uitgloeiing /ZN/ : calcination
uitgommen /ZN/ : rader con le gumma, gummar
uitgooien /WW/ : (uitwerpen) jectar, jectar foras (foras)
uitgooien, een anker ~ : jectar un ancora (ancora)
uitgooien, het raam ~ : jectar per le fenestra
uitgooien, iemand er uit gooien : jectar un persona in le strata
uitgooien /WW/ : (nonchalant uitdoen) disembarassar se (de)
uitgooien, zijn kleren ~ : remover su vestimentos in haste
uitgooien /WW/ : (al gooiend legen) vacuar
uitgooien /WW/ : (SPORT) remitter in joco
uitgraven /WW/ : cavar, excavar, disinterrar, exhumar, foder
uitgraven, een sloot ~ : excavar un fossato
uitgraven, een lijk ~ : disinterrar/exhumar un corpore morte
uitgraven, schatten ~ : disinterrar/exhumar tresores
uitgraving /ZN/ : excavation, disinterramento, exhumation
uitgroeien /WW/ : (ontwikkelen) crecer usque a, disveloppar se, evolver se, expander se
uitgroeien, die boom is flink uitgegroeid : iste arbore se ha disveloppate forte
uitgroeien, tot een onbeheersbaar probleem ~ : evolver se usque a un problema insolubile
uitgroeien /WW/ : (groeiende boven iets komen) emerger se super (super)
uitgroeien, boven anderen ~ : emerger se super alteres
uitgroeisel /ZN/ : excrescentia, protuberantia, prominentia
uitgroeven /WW/ : cannellar
uitgummen /WW/ : Zie: uitgommen
uithaal /ZN/ : (het uitstrekken van arm of been) colpo (forte)
uithaal /ZN/ : (het aanhouden van een toon) tono longe
uithaal /ZN/ : (praal, ophef) pompa, apparato, ostentation, fasto
uithaal /ZN/ : (SPORT) (ver/hard schot) tiro longe
uithaal /ZN/ : (venijnige opmerking) remarca/observation con veneno, invectiva
uithakken /WW/ : (uithollen) (ex)cavar (con le hacha {sj})
uithakken /WW/ : (door hakken vormen) taliar, sculper
uithakken, een reliëf in een gevel ~ : facer un relievo in un faciada
uithakken, een beeld ~ : sculper un sculptura
uithalen /WW/ : (uitnemen) remover
uithalen, een schakel uit een ketting halen : distachar {sj} un anello de un catena
uithalen, een lade ~ : tirar un tiratorio
uithalen, eieren ~ : disannidar ovos
uithalen, draden ~ : disfilar
uithalen, breiwerk ~ : dismaliar tricots (F)
uithalen, een tand ~ : extraher un dente
uithalen /WW/ : (leeghalen) vacuar
uithalen, een lade ~ : vacuar un tiratorio
uithalen, een vogelnest ~ : vacuar un nido, prender le ovos de un nido, disannidar le ovos
uithalen /WW/ : (uitvoeren) facer, committer
uithalen, een stomme streek ~ : facer un imbecillitate
uithalen /WW/ : (baten) esser utile
uithalen, dat haalt niets uit : isto servira a nihil (nihil), isto non habera resultato(s)
uithalen /WW/ : (besparen) sparniar, economisar
uithalen /WW/ : (een arm/been uitstrekken) extender, extirar, (slaan) colpar, dar colpos/un colpo
uithalen, de kat haalde naar hem uit : le catto le ha date un colpo de pata
uithalen /WW/ : (kritiek leveren) fulminar (contra)
uithalen, fel ~ naar iemand : inveher contra un persona, lancear un invectiva contra un persona
uithalen /WW/ : (zich flink inspannen) effortiar se multo
uitham /ZN/ : lingua de terra
uithameren /WW/ : martellar
uithangbord /ZN/ : insignia
uithangen /WW/ : (naar buiten hangen) mitter/poner foras (foras)
uithangen, wij hangen de vlag uit : nos pone foras le bandiera
uithangen /WW/ : (in zijn volle lengte ophangen) pender
uithangen, de gordijnen ~ voordat je ze omzoomt : pender le cortinas ante que tu los orla
uithangen /WW/ : (zich bevinden) esser
uithangen, waar hangt je broer uit? : ubi es tu fratre?
uithangen /WW/ : (zich voordoen) jocar, facer
uithangen, de pias ~ : jocar le buffon, buffonar, facer le paleasso/le clown (E)
uithangen, de held ~ : facer le heroe (heroe)
uithangen, de grote heer ~ : dar se aeres (aeres) de grande senior
uithangteken /ZN/ : Zie: uithangbord
uitharden /WW/ : siccar se ben, indurar se
uithebben /WW/ : haber finite
uithebben, ik heb het boek uit : io ha finite le libro
uitheems /BN/ : estranier, exotic
uitheems, ~e planten : plantas exotic
uitheems, ~e dieren : animales exotic
uitheems, ~e zeden : mores estranier
uitheems, ~e gewoonten : habitudes estranier
uitheems, ~ gekleed gaan : esser vestite exoticamente/de maniera exotic, portar vestimentos exotic
uitheemsheid /ZN/ : exotismo
uithoek /ZN/ : angulo remote, loco isolate
uithoek, uit alle ~en van het land : de tote le confinios del pais
uithoesten /WW/ : expectorar, sputar, spuer
uithof /ZN/ : dependentia
uithollen /WW/ : (hol maken) render cave, cavar, excavar, vacuar, foder
uithollen, een boomstam ~ : vacuar un trunco
uithollen /WW/ : (FIG) eroder, minar, sappar
uithollen, de democratie ~ : sappar/minar le democratia (democratia)
uithollen, iemands macht ~ : sappar/minar le poter de un persona
uithollen /WW/ :
uithollen, het huis ~ : sortir currente del casa
uitholling /ZN/ : (handeling) excavation, (FIG) erosion
uitholling, de ~ van de democratie : le erosion/debilitation del democratia (democratia)
uitholling /ZN/ : (resultaat) excavation, (holle ruimte) cavo, cavitate
uitholling, de natuurlijke ~en in de bodem : le cavitates/depressiones natural del solo
uitholling, ~ overdwars : cammino irregular
uithongeren /WW/ : affamar, facer patir fame, facer morir de fame
uithongeren, een belegerde stad ~ : affamar un citate assediate
uithongering /ZN/ : fame
uithoren /WW/ : (uitvragen) interrogar, questionar
uithoren /WW/ : (ten einde horen) ascoltar usque al fin
uithoren, een radioprogramma ~ : ascoltar un programma de radio usque al fin
uithoring /ZN/ : interrogation
uithouden /WW/ : (verdragen) supportar, indurar, tolerar
uithouden, uit te houden : supportabile, indurabile
uithouden, de hitte was niet uit te houden : le calor esseva insupportabile/non esseva indurabile
uithouden /WW/ : (volhouden)
uithouden, het ergens lang ~ : restar/remaner in alicun loco durante un longe tempore
uithouden /WW/ : (uitgespreid houden) tener extendite
uithoudingsvermogen /ZN/ : perseverantia, perseveration, resistentia
uithouwen /WW/ : (uithollen) (ex)cavar (con le hacha {sj})
uithouwen /WW/ : (door hakken vormen) taliar, sculper
uithouwen, in marmer ~ : sculper in marmore
uithouwen, traptreden ~ : taliar scalones
uithouwen, een weg door een bos ~ : taliar un cammino a transverso un bosco
uithozen /WW/ : vacuar le aqua, haurir
uithuilen /WW/ : (huilen tot het over is) plorar usque al satietate
uithuilen, uitgehuild zijn : haber finite de plorar
uithuilen /WW/ : (huilend uiten) exprimer plorante/per lacrimas (lacrimas)
uithuilen, zij huilde haar droefheid uit : illa exprimeva su tristessa per lacrimas (lacrimas)
uithuizig /BN/ : absente, sempre/semper (semper) foras (foras) de casa
uithuizigheid /ZN/ : habitude/costume de sortir multo, absentias frequente
uithuwelijken /WW/ : maritar, dar in maritage
uithuwelijken, weer ~ : remaritar
uiting /ZN/ : (het uiten) expression, manifestation
uiting, de vrije ~ van de gedachten : le libere expression del pensata/pensamento
uiting, ~ geven aan zijn tevredenheid : dar expression a/exprimer su satisfaction
uiting, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia
uiting, tot ~ komen : exprimer se, manifestar se
uiting /ZN/ : (wat men uit) expression, manifestation, demonstration, exteriorisation
uiting, ~en van vreugde : manifestationes de joia/gaudio
uiting, ~ van genegenheid : signo de affection
uiting, een verbaasde ~ op zijn gezicht : un expression de surprisa in su facie
uiting, honger is de ~ van een behoefte : le fame es le expression de un besonio
uitingsmogelijkheid /ZN/ : medio de expression
uitingsvorm /ZN/ : forma de manifestation, modo de exteriorisation
uitjagen /WW/ : expeller, expulsar, chassar {sj}
uitjanken /WW/ : Zie: uithuilen
uitje /ZN/ : (kleine ui) cepula, parve cibolla
uitje /ZN/ : (uitstapje) excursion
uitjoelen /WW/ : Zie: uitjouwen
uitjouwen /WW/ : conspuer, invectivar, insultar
uitjouwen, een spreker ~ : conspuer un orator
uitjubelen /WW/ :
uitjubelen, het ~ : jubilar
uitkafferen /WW/ : injuriar, insultar, invectivar, rebuffar, critar contra, apostrophar (rudemente/grossiermente)
uitkakken /WW/ : cacar
uitkammen /WW/ : (doorzoeken) pectinar, cercar minutiosemente, passar al setasso
uitkammen, een streek ~ : pectinar un region
uitkammen /WW/ : (kammend zuiveren) pectinar, (wol) cardar
uitkammen /WW/ : (met een kam uit iets wegnemen) remover con un pectine
uitkappen /WW/ : (door kappen vormen of aanbrengen) taliar, sculper
uitkauwen /WW/ : masticar ben
uitkauwen, een uitgekauwd verhaal : un historia repetite usque a satietate
uitkauwsel /ZN/ : morsello masticate
uitkavelen /WW/ : parcellar
uitkaveling /ZN/ : parcellation
uitkepen /WW/ : intaliar
uitkeren /WW/ : pagar, versar
uitkeren, maandelijks wordt een vast bedrag uitgekeerd : un amonta fixe es pagate/versate tote le menses
uitkeren, rente ~ : pagar interesse
uitkeren, dividend ~ : pagar/distribuer un dividendo
uitkeren, de hoofdprijs wordt belastingvrij uitgekeerd : le prime premio/precio es pagate libere/exempte de taxa
uitkering /ZN/ : (het uitkeren) pagamento, versamento, prestation, allocation
uitkering, ~ van dividend : distribution de dividendo
uitkering /ZN/ : (uitgekeerd bedrag) pagamento, versamento, prestation, allocation, subvention (social), subsidio (social), (pensioen) pension, (schadeloosstelling) indemnitate
uitkering, eenmalige ~ : pagamento/prestation/subvention unic
uitkering, maandelijkse ~ : pagamento/versamento/allocation/subsidio mensual
uitkering, periodieke ~ : prestation periodic
uitkering, vrijwilligerswerk met behoud van ~ : travalio/labor benevole con mantenimento de allocation
uitkering, van een ~ leven : viver del adjuta statal
uitkeringsfonds /ZN/ : fundo/cassa de allocationes/de prestationes/de subsidios social
uitkeringsgerechtigd /BN/ : habente derecto a/de un allocation/un prestation/un subsidio social
uitkeringsgerechtigde /ZN/ : persona qui ha derecto a un allocation/un prestation/un subsidio social
uitkeringstrekker /ZN/ : persona qui ha un allocation/un prestation/un subsidio social, beneficiario de un allocation/un prestation/un subsidio social
uitkermen /WW/ : pulsar gemimentos de dolor, gemer, critar
uitkerven /WW/ : intaliar
uitkerving /ZN/ : intalio
uitketteren /WW/ : injuriar, insultar
uitkiemen /WW/ : germinar
uitkiemen, het ~ : germination
uitkienen /WW/ : calcular, excogitar, elucubrar
uitkiezen /WW/ : eliger, seliger, selectionar
uitkiezen, iets met zorg ~ : seliger un cosa con cura
uitkijk /ZN/ : (het uitkijken) surveliantia, vigilia
uitkijk, op de ~ staan : vigilar, observar
uitkijk /ZN/ : (uitzicht) vista
uitkijk, men heeft hier niet veel ~ : le vista non es extendite hic
uitkijk /ZN/ : (plaats waar men uitkijkt) posto de observation/de vigilia
uitkijk /ZN/ : (persoon) homine de vigilia, surveliator
uitkijken /WW/ : (oppassen) facer attention, esser attente/attentive
uitkijken, goed ~ hoor! : face ben attention!, sia attente/attentive!
uitkijken /WW/ : (uitzicht hebben) haber vista (super (super)), dar (super (super))
uitkijken, wij kijken uit op een druk plein : nos ha vista super un placia animate
uitkijken, deze kamer kijkt uit op de zee : iste camera (camera) da super le mar
uitkijken /WW/ :
uitkijken, naar een andere baan ~ : esser al recerca de/in cerca de un altere empleo (empleo)
uitkijken /WW/ :
uitkijken, naar iemand ~ : attender un persona con impatientia
uitkijken /WW/ :
uitkijken, zijn ogen ~ : aperir dismesuratemente su oculos
uitkijken /WW/ :
uitkijken, ik ben daar gauw op uitgekeken : io es rapidemente fatigate de illo
uitkijker /ZN/ : Zie: uitkijk-4
uitkijkpost /ZN/ : posto de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador
uitkijktoren /ZN/ : turre panoramic/de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador
uitklapbaar /BN/ : plicante, plicabile
uitklapbaar, ~ bed : lecto plicabile
uitklapbaar, (in bioscoop, e.d.) ~ stoeltje : strapuntin
uitklappen /WW/ : (naar buiten opengaan) aperir se
uitklappen /WW/ : (naar buiten opendoen) aperir
uitklaren /WW/ : disdoanar
uitklaren, goederen ~ : disdoanar mercantias (mercantias)
uitklaring /ZN/ : (handeling) disdoanamento
uitklaring /ZN/ : (akte) certificato de disdoanamento
uitklaringsbiljet /ZN/ : certificato de disdoanamento
uitklauteren /WW/ : quitar scalante
uitkleden /WW/ : (van kleren ontdoen) disvestir
uitkleden, een bouwplan ~ : simplificar un plano de construction
uitkleden, een voorstel ~ : remover le essential de un proposition
uitkleden /WW/ : (afzetten) dupar, fraudar, defraudar, lassar sin camisa
uitkloppen /WW/ : batter, succuter (le pulvere de)
uitkloppen, een kleed ~ : batter/succuter un tapis (F)/un tapete/un carpetta
uitkloppen, een pijp ~ : vacuar un pipa
uitkloppen /WW/ :
uitkloppen, een spijker ~ : remover un clavo per le martello
uitkloppen /WW/ :
uitkloppen, deuken ~ : applanar
uitknijpen /WW/ : (uitpersen) pressar, premer, exprimer
uitknijpen, een citroen ~ : pressar/exprimer un citro
uitknijpen, een puistje ~ : premer un button
uitknijpen /WW/ : (doven) pinciar, extinguer
uitknijpen, een kaars ~ : pinciar un candela
uitknijpen /WW/ :
uitknijpen, er ~ : discampar, escappar
uitknippen /WW/ : (met een schaar wegnemen) trenchar {sj}
uitknippen /WW/ : (knippend vormen) taliar
uitknippen, een kledingstuk ~ : taliar un vestimento
uitknippen /WW/ : (mbt een schakelaar) extinguer
uitknippen, het licht ~ : extinguer le lumine/luce
uitknipsel /ZN/ : retalio de jornal/de pressa
uitknobbelen /WW/ : Zie: uitkienen
uitkoken /WW/ : (door koken ontdoen van bestanddelen) extraher per cocer/coction
uitkoken /WW/ : facer bullir, (door koken reinigen OOK) sterilisar
uitkoken, instrumenten ~ : sterilisar/facer bullir instrumentos
uitkoken, het uitgekookte vet : le grassia bullite
uitkomen /WW/ : (terechtkomen, arriveren) arrivar, attinger
uitkomen, wij komen uit op de binnenplaats : nos attinge le corte interne
uitkomen, ik kom er wel uit : il non es necessari de accompaniar me usque al porta
uitkomen, na optelling van die cijfers kom ik uit op : le addition del cifras me da
uitkomen /WW/ : (toegang geven tot) ducer (a), dar (super (super)), disbuccar
uitkomen, de gang komt uit op de slaapkamer : le corridor da super le camera (camera) de lecto
uitkomen, die deur komt uit op de straat : iste porta da super le strata
uitkomen, dat pad komt uit op de hoofdweg : iste sentiero duce al cammino principal
uitkomen /WW/ : (uitspruiten) producer plantones, germinar
uitkomen, de bloemen komen uit : le flores se aperi
uitkomen /WW/ : (uit het ei komen) exir/sortir del ovo
uitkomen, de eieren komen uit : le ovos sorti/se aperi
uitkomen /WW/ : (bekend worden) revelar se, divulgar se
uitkomen, het geheim is uitgekomen : le secreto se ha revelate
uitkomen /WW/ : (bekennen) recognoscer, admitter
uitkomen, ruiterlijk voor iets ~ : recognoscer/admitter francamente un cosa
uitkomen /WW/ : (kloppen) esser exacte/correcte
uitkomen, de voorspelling kwam uit : le prediction esseva correcte
uitkomen, het kwam precies uit zoals voorspeld was : illo ha finite exactemente como on lo habeva previdite
uitkomen /WW/ : (SPORT) (deelnemen) participar, (tegen) jocar (contra), (gekozen zijn) esser selectionate (pro), jocar (in)
uitkomen, in een wedstrijd ~ : participar a/in un match (E), jocar in un match (E)
uitkomen, Ajax komt uit met drie buitenlandse spelers : Ajax joca con tres jocatores estranier, il ha tres jocatores estranier in le equipa/team (E) de Ajax
uitkomen, wedstrijd waarin twee teams tegen elkaar ~ : match (E) que oppone duo equipas/teams (E)
uitkomen, ~ voor het nationale elftal : jocar in le equipa/team (E) national
uitkomen, in de hoogste divisie ~ : jocar in le prime division
uitkomen /WW/ : (verschijnen) exir, sortir, parer, apparer
uitkomen, hij komt het huis uit : ille sorti del casa
uitkomen, een nieuw tijdschrift laten ~ : publicar un nove revista
uitkomen /WW/ : (tot slot/tot resultaat hebben) realisar se
uitkomen, dat komt goed uit : isto ha un bon resultato
uitkomen /WW/ : (rondkomen) poter viver con, sufficer, haber bastante
uitkomen, met mijn salaris kom ik uit : mi salario suffice pro viver
uitkomen /WW/ : (waarneembaar zijn) distachar {sj} se
uitkomen, tegen de lichte achtergrond komen de kleuren goed uit : super (super) le fundo clar le colores se distacha ben
uitkomst /ZN/ : (einde) resultato
uitkomst, de ~ van de onderhandelingen : le resultato del negotiationes
uitkomst, de ~en van een wetenschappelijk onderzoek : le resultatos de un investigation scientific
uitkomst /ZN/ : (redding) solution
uitkomst, ~ brengen : offerer un solution
uitkomst /ZN/ : (resultaat) resultato, (van deling) quotiente, (van vermenigvuldiging) producto, (van optelling) summa, (van aftrekking) resto
uitkooksel /ZN/ : decoction
uitkoop /ZN/ : Zie: uitkoping
uitkopen /WW/ : comprar toto
uitkopen, een compagnon ~ : comprar le parte de su socio
uitkoping /ZN/ : compra total
uitkotsen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar
uitkraaien /WW/ : critar, dar critos
uitkraaien, het kind kraaide het uit van plezier : le infante critava/dava critos de placer
uitkrabben /WW/ : eveller
uitkrabben, iemand de ogen ~ : eveller le oculos a un persona
uitkramen /WW/ :
uitkramen, onzin ~ : dicer nonsenso/absurditates
uitkramen, geleerdheid ~ : facer monstra de erudition
uitkrassen /WW/ : rader
uitkrijgen /WW/ : (erin slagen uit te trekken) poter remover
uitkrijgen, tenslotte kreeg ik mijn laarzen uit : finalmente io poteva remover mi bottas
uitkrijgen /WW/ : (ten einde lezen) leger usque al fin, terminar, finir, concluder
uitkrijgen, een boek ~ : concluder un libro
uitkrijgen, ik krijg dit boek vanavond wel uit : io crede poter terminar iste libro iste vespere/vespera (vespera)
uitkrijgen /WW/ : (erin slagen op te lossen) resolvar, solutionar
uitkrijgen, een som ~ : resolver/solutionar un problema de arithmetica, trovar le responsa de un problema arithmetic
uitkrijsen /WW/ : critar, dar critos
uitkrijten /WW/ : critar, dar critos
uitkristalliseren /WW/ : crystallisar se
uitkristalliseren, haar ideeën moeten nog ~ : su ideas (ideas) debe ancora crystallisar se
uitkuisen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundar, mundificar, (met water) lavar
uitlaat /ZN/ : (van motor) (potto de) escappamento
uitlaat /ZN/ : (buis) tubo de escappamento
uitlaatbuis /ZN/ : tubo de escappamento
uitlaatcenter /ZN/ : garage (F) specialisate in le reparation de tubos de escappamento
uitlaatgas /ZN/ : gas de escappamento
uitlaatklep /ZN/ : valvula de escappamento
uitlaatpijp /ZN/ : Zie: uitlaatbuis
uitlaatriool /ZN/ : cloaca de discarga
uitlaatzijde /ZN/ : latere de escappamento
uitlachen /WW/ : rider (se), derider
uitlachen, iemand ~ : rider (se) de un persona
uitlachen, iemand in zijn gezicht ~ : rider in le facie de un persona
uitladen /WW/ : discargar
uitladen, het ~ : discarga, discargamento
uitladen, de auto ~ : discargar le auto(mobile)
uitlader /ZN/ : discargator
uitlading /ZN/ : discarga, discargamento
uitlander /ZN/ : estraniero, forastero
uitlandigheid /ZN/ : sojorno al extero/estraniero
uitlands /BN/ : Zie: uitheems
uitlaten /WW/ : (naar buiten laten) lassar/facer exir/sortir
uitlaten, de kat ~ : facer exir/sortir le catto
uitlaten, een bezoeker ~ : accompaniar un visitante (usque) al porta
uitlaten /WW/ : (niet aandoen) non mitter
uitlaten, zijn schoenen ~ : non mitter su scarpas/calceos
uitlaten /WW/ : (niet aansteken) non accender
uitlaten, het licht ~ : non accender le lumine/luce
uitlaten /WW/ :
uitlaten, (zich uiten) zich ~ : pronunciar se, exprimer se, dar su (proprie) opinion
uitlaten, zich over iets ~ : pronunciar se super (super) un cosa
uitlaten, zich niet ~ over een onderwerp : guardar le silentio super (super) un subjecto, esser silente/reticente super (super) un subjecto, dicer nihil (nihil) super (super) un subjecto
uitlaten, zich optimistisch ~ : exprimer un vista optimista/optimistic, esser optimista/optimistic
uitlaten, zich gunstig over iets ~ : exprimer un opinion favorabile super (super) un cosa
uitlaten, zich lovend over iemand ~ : parlar de un persona in terminos (terminos) laudative
uitlaten /WW/ : (weglaten) omitter
uitlating /ZN/ : (gezegde) declaration, opinion, remarca, observation, commento
uitlating, de ~ is niet zeer vleiend voor hem : le observation non parla in su favor
uitlating /ZN/ : (weglating) omission
uitlatingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho)
uitleenbalie /ZN/ : banco de presto
uitleenbibliotheek /ZN/ : biblioteca de presto
uitleenboekerij /ZN/ : Zie: uitleenbibliotheek
uitleenbureau /ZN/ : officio/bureau (F) de presto
uitleendiscotheek /ZN/ : discotheca de presto
uitleenexemplaar /ZN/ : exemplar de presto
uitleentermijn /ZN/ : durata/duration/periodo (periodo) del presto
uitleentermijn, de ~ is verstreken : le presto ha expirate
uitleg /ZN/ : (tekstverklaring, i.h.b van de bijbel) exegese (-esis (-esis))
uitleg /ZN/ : (toelichting) explication, explanation, interpretation, elucidation, clarification
uitleg, iemand tekst en ~ geven : dar plen explanation a un persona, explicar/explanar puncto per puncto a un persona
uitleg, zonder verdere ~ : sin altere explicationes
uitleg, vatbaar voor ~ : interpretabile
uitleg, voor verkeerde ~ vatbaar : aperte a misinterpretation
uitleg, voor tweeërlei ~ vatbaar : ambigue, equivoc (equivoc)
uitleg, haar ~ van wat er gebeurd is : su explanation del eventos
uitlegbaar /BN/ : explicabile, interpretatabile
uitleggen /WW/ : (uiteenzetten) explicar, explanar, enarrar, interpretar, clarar, clarificar, elucidar
uitleggen, de situatie ~ : explicar le situation
uitleggen, de bijbel ~ : explicar/interpretar le biblia
uitleggen, dromen ~ : explicar/interpretar sonios
uitleggen, iets verkeerd ~ : interpretar mal un cosa, misinterpretar un cosa
uitleggen, lang en breed ~ : perder se in explicationes
uitleggen, hoe moet ik dat nu ~ : como debe io leger isto?
uitleggen /WW/ : (vergroten) extender, aggrandir, (breder/wijder maken) allargar, (langer maken) allongar
uitleggen, een jas ~ : allongar un mantello
uitleggen, een zoom ~ : allongar un orlo
uitleggen /WW/ : (uitspreiden) displicar, extender
uitlegger /ZN/ : explicator, explanator, interprete (interprete), elucidator, expositor, commentator, (FIL) hermeneuta, (i.h.b. van de bijbel) exegeta
uitlegging /ZN/ : Zie: uitleg
uitlegging /ZN/ : (vergroting) extension, aggrandimento, (verbreding, verwijding) allargamento, (verlenging) allongamento
uitlegkunde /ZN/ : (FIL, REL) hermenutica, (vooral van de bijbel) exegese (exegese) (-esis)
uitlegkundige /ZN/ : hermeneuta, (i.h.b. van de bijbel) exegeta
uitleiden /WW/ : (over de grens zetten) deportar, expeller, expulsar
uitleiden /WW/ :
uitleiden, iemand ~ : accompaniar un persona (usque) al porta
uitleiden, het nest is uitgeleid : le juvene aves ha quitate lor nido
uitleiding /ZN/ : expulsion
uitlekgewicht /ZN/ : peso nette
uitlekken /WW/ : (uitdruipen) effluer gutta a gutta, guttar
uitlekken, een schaal laten ~ : facer guttar un platto
uitlekken /WW/ : (wegsijpelen) filtrar, percolar
uitlekken /WW/ : (bekend worden) transpirar, divulgar se
uitlekken, het nieuws is uitgelekt : le nova ha transpirate
uitlenen /WW/ : prestar, dar in presto/prestation
uitlenen, het ~ : prestation
uitlenen, een boek ~ : prestar un libro
uitlener /ZN/ : prestator
uitlening /ZN/ : presto
uitlepelen /WW/ : servir con un coclear
uitlepelen /WW/ : mangiar con un coclear, vacuar a coclearatas
uitleren /WW/ : apprender a fundo
uitleren, men is nooit uitgeleerd : on apprende semper (semper)/sempre, on fini nunquam de apprender
uitleven /WW/ :
uitleven, zich ~ : displicar tote su energias (energias) vital, exhaurir su energias (energias)/fortias vital
uitleveren /WW/ : extrader, livrar
uitleveren, het ~ : extradition, livration
uitleveren, een misdadiger ~ : extrader/livrar un criminal
uitlevering /ZN/ : extradition, livration
uitlevering, ~ van een misdadiger : extradition/livration de un criminal
uitlevering, verzoek tot ~ : requesta/petition/demanda de extradition
uitleveringstraktaat /ZN/ : Zie: uitleveringsverdrag
uitleveringsverdrag /ZN/ : tractato de extradition
uitleveringsverzoek /ZN/ : requesta/demanda/petition de extradition
uitlezen /WW/ : (selecteren) seliger, selectionar, (ziften, builen) cerner
uitlezen /WW/ : (geheel lezen) leger usque al fin, leger toto, (tot het eind lezen) terminar/finir de leger
uitlezen, ik heb het boek uitgelezen : io ha finite (de leger) le libro
uitlezen, een roman ~ : terminar le lectura de un roman(ce)
uitlezen /WW/ : (COMP) leger
uitlezen, het geheugen van een computer ~ : leger le memoria de un computator/computer (E)
uitlichten /WW/ : (uit iets lichten) prender de, levar de, extraher de
uitlichten, een deur ~ : prender/levar un porta ex su cardines, discardinar un porta
uitlichten, een passage uit een geschrift lichten : prender/extraher un passage de un scripto
uitlichten /WW/ : (FOTO) illuminar
uitlijnen /WW/ : (TECHN) alinear, (mbt auto's OOK) equilibrar
uitlijnen, de wielen van een auto ~ : equilibrar/alinear le rotas de un auto(mobile)
uitlijnfout /ZN/ : error de alineamento
uitlijnmerk /ZN/ : marca de alineamento
uitlikken /WW/ : (likkend leegmaken) leccar, lamber
uitlikken, een pot suiker ~ : leccar un potto de sucro
uitlikken /WW/ : (likkend zuiveren) leccar, lamber
uitlikken, honden likken hun wonden uit : le canes lecca lor vulneres
uitlogen /WW/ : lixiviar, alcalisar, (SCHEI) eluer
uitlogen, het ~ : lixiviation, alcalisation
uitlogen, uitgeloogde grond : solo lixiviate
uitloging /ZN/ : lixiviation, alcalisation, (SCHEI) elution
uitlokken /WW/ : (het doen van iets bevorderen) provocar, stimular, incoragiar
uitlokken, een beslissing ~ : provocar un decision
uitlokken, commentaar ~ : provocar commentarios
uitlokken, een conflict ~ : provocar un conflicto
uitlokken, een discussie ~ : provocar un discussion
uitlokken, een strafbaar feit ~ : provocar un acto/facto delictuose
uitlokken, het ene woord lokte het andere uit : un parola duceva a un altere
uitlokken /WW/ : (verleiden) invitar (a), seducer
uitlokker /ZN/ : provocator
uitlokking /ZN/ : provocation
uitloodsen /WW/ : pilotar foras (foras) del porto
uitloop /ZN/ : (mogelijkheid tot meer) possibilitate de un prolongation, extension
uitloop, met een ~ van twee weken : con un possibile prolongation de duo septimanas, con un margine de duo septimanas
uitloop, een ~ tot vier jaar : un extension usque a quatro annos, un durata/duration que pote attinger usque a quatro annos
uitloop, de vergadering duurt tot vier uur met een ~ tot half vijf : le reunion va durar usque a quatro horas con un extension possibile usque a quatro horas e medie
uitloop /ZN/ : (uitstroming) exfluxo, defluxo, (opening) bucca, (afvoerbuis) tubo
uitloop /ZN/ : (afstand nodig om tot stilstand te komen) distantia de arresto
uitloop /ZN/ : (riviermond) bucca, imbuccatura
uitloopmogelijkheid /ZN/ : (om functie te bereiken) possibilitate de promotion, (tijdsduur) possibilitate de prolongation, (hoeveelheid, bedrag) possibilitate de augmentation
uitlooppoging /ZN/ : (SPORT) tentativa de escappar/fuga
uitlopen /WW/ : (lopend uitgaan) exir de, sortir de, quitar
uitlopen, het gebouw ~ : exir del/sortir del/quitar le edificio
uitlopen, de kamer ~ : exir del/sortir del/quitar le camera (camera)
uitlopen /WW/ : (geleidelijk snelheid verliezen) decelerar
uitlopen, een auto laten ~ : lassar decelerar un auto(mobile)
uitlopen /WW/ : (uitbotten) (van plant/boom) gemmar, pullular, (van zaad/bol/knol) germinar
uitlopen, in het voorjaar lopen de planten uit : in le primavera le plantas gemma
uitlopen /WW/ : (uitkomen in/op) disbuccar (in/super (super)), ducer (a)
uitlopen, in zee ~ : disbuccar in le mar
uitlopen, dit straatje loopt op de markt uit : iste parve strata disbucca in/super le mercato/duce al mercato
uitlopen /WW/ : (leiden tot) disbuccar (super (super)), resultar (in), ducer (a), terminar (in), finir (in)
uitlopen, dat loopt op ruzie uit : isto duce a un disputa/querela
uitlopen, op een volslagen fiasco ~ : resultar/finir in un fiasco complete
uitlopen /WW/ : (SPORT) (een voorsprong nemen) prender un avantia, (een grotere voorsprong nemen) augmentar su avantia
uitlopen, de thuisclub liep uit tot 6-0 : le equipa local augmentava su avantia a 6-0
uitlopen /WW/ : (meer tijd in beslag nemen) prolongar se, prender un tempore plus longe
uitlopen, de vergadering liep uit tot middernacht : le reunion se prolongava usque a medienocte
uitlopen /WW/ : (breder worden) allargar se
uitlopen, een broek met uitlopende pijpen : un pantalon con gambas que se allarga
uitlopen /WW/ : (mbt schoenen)
uitlopen, deze schoenen moeten nog ~ : iste scarpas/calceas debe ancora adaptar se al pedes
uitlopen, schoenen ~ : facer prender le forma del pedes al scarpas/calceas
uitlopen /WW/ : (door wrijving uitslijten) abrader se (per friction)
uitlopen, uitgelopen lagers : cossinettos abradite (per friction)
uitlopen /WW/ : (een bepaald eind hebben) terminar se (in)
uitlopen, puntig uitlopende messen : cultellos punctute
uitlopen /WW/ : (met een doel ergens heen gaan) partir
uitlopen, de vissersvloot is uitgelopen : le flotta de pisca ha quitate le porto
uitlopen, het hele dorp was uitgelopen : tote le village esseva illac
uitlopen /WW/ : (uitvloeien) effluer
uitlopen /WW/ : (tot het einde lopen) terminar, finir
uitlopen, een wedstrijd ~ : terminar/finir un cursa
uitloper /ZN/ : (tak van een bergketen) contraforte
uitloper /ZN/ : (van plant) nove ramo, stolon
uitloper, ~s vormend : stolonifere
uitloper /ZN/ : (SPORT) (iemand met voorsprong) persona qui ha un avantia
uitloper /ZN/ :
uitloper, ~s van de depressie : extremos del zona de basse pressiones
uitloten /WW/ : (door loten uitsluiten) excluder/eliminar per tirage/tiramento al sorte
uitloten /WW/ : (door loting trekken) tirar al sorte
uitloting /ZN/ : tirage/tiramento al sorte
uitloven /WW/ : offerer, proponer, promitter (publicamente)
uitloven, een hoge beloning ~ : offerer/promitter un grande recompensa
uitloving /ZN/ : offerta, proposition, promissa
uitlozen /WW/ : Zie: lozen
uitlozing /ZN/ : Zie: lozing
uitlozingsbuis /ZN/ : tubo/conducto de escolamento/disaquamento
uitlozingskanaal /ZN/ : canal de escolamento/disaquamento
uitluchten /WW/ : aerar, ventilar, renovar le aere (aere) de
uitluchting /ZN/ : (blootstelling aan frisse lucht) aerage, aeration, ventilation
uitluiden /WW/ : (door klokgelui het einde aankondigen van) sonar le fin de, annunciar le fin al sono del campanas
uitluiden /WW/ : (het einde vieren van) celebrar le fin de
uitluiden, het schooljaar ~ met een sportdag : celebrar le fin del anno scholar con un die/jorno de sports (E)
uitluiden /WW/ : (naar zijn laatste rustplaats begeleiden) accompaniar/conducer (un persona) a su ultime (ultime) demora
uitluiden /WW/ : (iemands verdiensten bespreken bij zijn vertrek) facer le elogio de
uitluiden /WW/ : (ten einde luiden) finir de sonar
uitluisteren /WW/ : ascoltar usque al fin
uitluisteren, de toespraak ~ : ascoltar le discurso usque al fin, ascoltar tote le discurso
uitmaken /WW/ : (verbreken) rumper, (beëindigen) finir, terminar, mitter fin a
uitmaken, een verloving ~ : rumper un fidantiamento
uitmaken, een partij ~ : finir un partita
uitmaken, een relatie ~ : mitter fin a un relation
uitmaken /WW/ : (zijn, vormen) constituer, formar, facer
uitmaken, een belangrijk deel van de kosten ~ : constituer/formar un parte importante del costos
uitmaken, de waarde van iets ~ : constituer/determinar le valor de un cosa
uitmaken, deel ~ van : formar/facer parte de, pertiner a
uitmaken, de vreugde van iemand ~ : facer le joia/gaudio/delicias de un persona
uitmaken, de hoop van de familie ~ : esser le sperantia del familia
uitmaken, de koning en de ministers maken de regering uit : le rege e le ministros forma/constitue le governamento
uitmaken /WW/ : (van belang zijn) facer, haber importantia, esser importante, importar
uitmaken, dat maakt niets uit : isto non ha importantia, isto non es importante
uitmaken, wat maakt dat uit? : que es le importantia de isto?
uitmaken, wat maakt nu tien gulden op de hele rekening uit? : que es dece florinos considerante tote le factura/nota?
uitmaken, heel wat ~ : facer un grande differentia
uitmaken, weinig ~ : importar pauco/poco, esser de pauc/poc importantia
uitmaken /WW/ : (beslissen) decider, resolver, determinar
uitmaken, een kwestie ~ : resolver un question
uitmaken, dat is moeilijk uit te maken : isto es difficile a determinar
uitmaken, dat moet ieder voor zich ~ : tote le mundo debe decider pro se
uitmaken, dat maak ik zelf wel uit : io ipse debe decider lo
uitmaken, het is een uitgemaakte zaak dat : il es un cosa decidite que
uitmaken /WW/ : (noemen) tractar (de)
uitmaken, iemand ~ voor alles wat mooi en lelijk is : vilipender/injuriar un persona, coperir un persona de insultos/injurias
uitmaken /WW/ : (blussen) extinguer
uitmaken, een brand ~ : extinguer un incendio
uitmaken /WW/ :
uitmaken, vlekken ~ : facer disparer maculas, dismacular
uitmalen /WW/ : (naar buiten malen) pumpar via, disaquar per medio de un machina (machina) hydraulic/un molino
uitmalen, polderwater ~ : pumpar via le aqua de un polder (N), evacuar le aqua de un polder (N), disaquar un polder (N)
uitmalen /WW/ : (droogmalen) siccar per medio de un machina (machina) hydraulic/un molino
uitmalen, een plas ~ : siccar un laco
uitmelken /WW/ : (melkend legen) mulger completemente
uitmelken, de uiers ~ : extraher tote le lacte del uberes
uitmelken /WW/ : (FIG) (persoon) exploitar {plwa}
uitmelken /WW/ :
uitmelken, een onderwerp ~ : exhaurir un subjecto, tractar un subjecto exhaustivemente
uitmergelen /WW/ : exhaurir, (mager maken) discarnar, emaciar
uitmergelen, een akker ~ : exhaurir un campo
uitmergelen, een uitgemergeld paard : un cavallo discarnate/emaciate
uitmergeling /ZN/ : exhaustion, emaciation, (MED) (uitgeteerde toestand) cachexia (cachexia)
uitmesten /WW/ : (van mest reinigen) levar/remover le stercore de, nettar le stabulo
uitmesten /WW/ : (ontdoen van rommel) nettar a fundo
uitmeten /WW/ : (iets uitvoerig bespreken) ponderar tote le aspectos de un cosa, ponderar detaliatemente un cosa, tractar de maniera exhaustive
uitmeten /WW/ : (afmeten) mesurar, mensurar, prender le mesura/mensura de
uitmeten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration
uitmeten, iemand die uitmeet : mensor, mesurator, mensurator
uitmeting /ZN/ : me(n)suration
uitmiddelpuntig /BN/ : excentric, eccentric
uitmiddelpuntigheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate
uitmikken /WW/ : (afpassen) mesurar, mensurar, calcular
uitmikken, ik kon het niet zo precies ~ : io non poteva calcular lo con tante precision
uitmikken /WW/ : (regelen) arrangiar, organisar
uitmonden /WW/ : (uitlopen in) disbuccar (in), imbuccar (in), disaquar (in), (con)fluer (in), jectar su aquas (in), discargar se (in)
uitmonden, een rivier die in zee uitmondt : un fluvio que disbucca in le mar
uitmonden /WW/ : (uitlopen op) finir (in) terminar (in), resultar (in), ducer (a)
uitmonden, het gesprek mondde uit in een enorme ruzie : le conversation finiva in un disputa violente
uitmonding /ZN/ : bucca, imbuccatura, disbuccamento, orificio
uitmonsteren /WW/ : Zie: uitdossen
uitmonsteren /WW/ : (voorzien van garnering) passamentar, guarnir, ornar, adornar, decorar
uitmonsteren /WW/ : (uitrusten met) equipar (de)
uitmonstering /ZN/ : (tooi) adornamento, parure (F)
uitmonstering /ZN/ : (kleding) vestimentos
uitmonstering /ZN/ : (kraag en opslagen op uniformen) passamenteria (passamenteria)
uitmonstering /ZN/ : (benodigde uitrusting) equipamento
uitmoorden /WW/ : massacrar, exterminar
uitmoorden, een geheel dorp ~ : massacrar tote un village
uitmoording /ZN/ : massacro, extermination
uitmunten /WW/ : exceller, distinguer se
uitmunten, boven allen ~ : exceller inter (inter) totes
uitmunten, hij munt uit door zijn gedrag en zijn bekwaamheid : ille se distingue per su comportamento/conducta e per su capacitates
uitmunten, in iets ~ : exceller in un cosa, esser un experto in un cosa
uitmuntend /BN/ : excellente, eminente, superior, egregie, perfecte, de prime categoria/classe
uitmuntend, ~ schrijver : scriptor excellente
uitmuntend, ~ verstand : intelligentia superior
uitmuntend, van ~e kwaliteit : de qualitate superior
uitmuntend, een ~e gelegenheid : un occasion/opportunitate excellente
uitmuntendheid /ZN/ : excellentia
uitneembaar /BN/ : (uitgenomen kunnende worden) distachabile {sj}, amovibile, separabile
uitneembaar /BN/ : (demontabel) dismontabile, clastic
uitnemen /WW/ : remover, distachar {sj}
uitnemend /BN/ : eminente, preeminente, excellente, egregie, optime (optime)
uitnemendheid /ZN/ : excellentia
uitnemendheid, bij ~ : per excellentia, in multo alte grado
uitnodigen /WW/ : (inviteren) invitar, convitar
uitnodigen, opnieuw ~ : reinvitar
uitnodigen, iemand die uitnodigt : invitator
uitnodigen, hij nodigde mij uit voor een etentje : ille me ha invitate/convitate a dinar
uitnodigen, wij hebben hem uitgenodigd voor een paar dagen : nos le ha invitate pro alicun dies/jornos
uitnodigen /WW/ : (verleiden, aanmoedigen) invitar, convitar
uitnodigen, het fraaie weer nodigt uit tot wandelen : le belle tempore invita/convita a un promenada
uitnodiger /ZN/ : invitator, invitante
uitnodiging /ZN/ : invitation
uitnodiging, op een ~ ingaan : acceptar un invitation
uitnodiging, een ~ afslaan : refusar/declinar un invitation
uitnodiging, een ~ versturen : expedir/inviar un invitation
uitnodiging, een ~ ontvangen : reciper un invitation
uitnodiging, een ~ voor de lunch : un invitation a lunchar {sj}
uitnodiging, op ~ van : a(l) invitation de
uitnodigingsbrief /ZN/ : (littera (littera) de) invitation
uitnodigingskaart /ZN/ : (carta de) invitation
uitnodigingsschrijven /ZN/ : (littera (littera)/carta de) invitation
uitoefenen /WW/ : (bedrijven) practicar, exercer, facer
uitoefenen, een kunst ~ : practicar un arte
uitoefenen, een ambacht ~ : practicar un mestiero
uitoefenen, een beroep ~ : practicar un profession
uitoefenen, praktijk/de geneeskunst ~ : practicar/exercer le medicina
uitoefenen, het onbevoegd ~ van de geneeskunde : le exercitio illegal del medicina
uitoefenen /WW/ : (laten gelden) exercer, facer valer
uitoefenen, gezag ~ : exercer su autoritate, commandar
uitoefenen, een recht ~ : facer valer un derecto
uitoefenen, kritiek ~ op iets : criticar un cosa, facer le critica de un cosa
uitoefenen, toezicht ~ op : exercer controlo super (super)
uitoefenen, tucht ~ : exercer disciplina
uitoefenen, invloed ~ : exercer influentia, influer, influentiar
uitoefening /ZN/ : practica, exercitio, exercitation
uitoefening, ~ van de geneeskunde : exercitio/exercitation del medicina
uitoefening, onbevoegde ~ van de geneeskunde : exercitio illegal/illicite del medicina
uitoefening, ~ van de regeringsmacht : exercitio del governamento
uitoefening, ~ van een functie : exercitio/exercitation de un function
uitoefening, in de ~ van zijn functie : in le exercitio de su functiones
uitpakken /WW/ : (uit de verpakking nemen) disimballar, dispacchettar, (uit de doos nemen) discassar, disincassar
uitpakken, goederen ~ : disimballar mercantias (mercantias)/merces
uitpakken, een cadeau ~ : aperir un presente
uitpakken /WW/ : (van zijn inhoud ontdoen) disfacer, vacuar, dispacchettar
uitpakken, de koffer ~ : disfacer le valise (F)
uitpakken, een doos ~ : vacuar un cassa
uitpakken /WW/ : (aflopen) finir, terminar
uitpakken, verkeerd ~ : finir/terminar mal
uitpakken /WW/ : (royaal voor de dag komen) esser generose
uitpakken /WW/ : (zijn gemoed luchten) fulminar, tempestar, discargar su bile
uitpakkerij /ZN/ : Zie: uitpakking
uitpakking /ZN/ : disimballage, dispacchettage, (uit de doos) discassage, discassamento, disincassamento
uitpellen /WW/ : Zie: pellen
uitpellen /WW/ : (MED) (van gezwel, etc.) enuclear
uitpellen, het ~ : enucleation
uitpersen /WW/ : (door persen van vocht ontdoen) exprimer, pressar
uitpersen, het ~ : expression
uitpersen, een citroen ~ : exprimer/pressar un citro
uitpersen /WW/ : (afpersen) extorquer, exploitar {plwa}
uitpersing /ZN/ : expression
uitpeuteren /WW/ : (wegnemen) remover
uitpeuteren, zijn oren ~ : nettar se le aures
uitpikken /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger
uitpikken, iemand er zo maar ~ : eliger uno al hasardo
uitpikken /WW/ : (pikkend wegnemen) remover per colpos de becco
uitplanten /WW/ : plantar
uitpletten /WW/ : Zie: pletten
uitpluizen /WW/ : disfilar, (FIG) examinar minutiosemente
uitpluizing /ZN/ : (FIG) examine minutiose
uitplukken /WW/ : plumar, displumar
uitplukken, een vogel de veren ~ : (dis)plumar un ave
uitplunderen /WW/ : (een stad) piliar, sacchear, (iemand) spoliar
uitplunderen, het ~ : piliage, saccheamento, spoliation, spoliamento
uitplundering /ZN/ : (een stad) piliage, saccheamento, (iemand) spoliamento, spoliation
uitplussen /WW/ : recercar minutiosemente
uitpoepen /WW/ : (uit de darm ontlasten) defecar
uitpoepen /WW/ : (een hekel hebben aan) execrar
uitpoetsen /WW/ : (glanzend maken) facer brillar, lustrar
uitpoetsen /WW/ : (wegvegen) rader, obliterar
uitpompen /WW/ : (legen) vacuar con le pumpa, exhaurir
uitpompen /WW/ : (naar buiten brengen) pumpar foris (foris)
uitpompen, water ~ : pumpar foris aqua
uitponden /WW/ : vender in libras
uitponden /WW/ : vender individualmente/in singule partes/in lotes
uitporren /WW/ : eveliar
uitpoten /WW/ : plantar
uitpraten /WW/ : (ten einde praten) parlar usque al fin, finir
uitpraten, iemand laten ~ : lassar finir un persona
uitpraten, hij liet haar niet ~ : ille la ha interrumpite
uitpraten, ze was gauw uitgepraat : illa habeva pauco/poco a dicer
uitpraten /WW/ : (tot een oplossing brengen) regular (per un discussion)
uitprinten /WW/ : imprimer
uitproberen /WW/ : essayar, testar, provar, probar, experimentar, tentar
uitproberen, een nieuw produkt ~ : essayar/testar un nove producto
uitproesten /WW/ : erumper in riso/risada
uitpuilen /WW/ : salir, inflar se, excrescer
uitpuilen, zijn ogen puilden uit : su oculos saliva
uitpuilend /WW/ : saliente
uitpuilend, ~e ogen : oculos saliente/globulose
uitpuiling /ZN/ : inflation, excrescentia, turgescentia
uitputten /WW/ : (opmaken, legen) exhaurir, vacuar
uitputten, de voorraad raakt uitgeput : le stock (E) se exhauri
uitputten, een onderwerp ~, een onderwerp ~d behandelen : exhaurir un subjecto, tractar completemente un subjecto
uitputten, iemands geduld ~ : exhaurir le patientia de un persona
uitputten, daarmee zijn de mogelijkheden nog niet uitgeput : isto non exhauri le possibilitates
uitputten, een ~de opsomming : un enumeration exhausitive/complete
uitputten, zich ~ in lofprijzingen : cantar le elogios de
uitputten, zich ~ in superlatieven : esser profuse in superlativos
uitputten /WW/ : (afmatten) exhaurir, extenuar
uitputten, zich ~ : exhaurir se, extenuar se
uitputten /WW/ : (puttend leegmaken) disaquar
uitputtend /BN/ : exhaustive
uitputtend, ~e opsomming : enumeration exhaustive
uitputtend, een onderwerp ~ behandelen : exhaurir un thema, tractar un thema exhaustivemente/a fundo
uitputting /ZN/ : (het leeghalen) exhaustion
uitputting, ~ van de gasvoorraad : exhaustion del reservas de gas
uitputting /ZN/ : (grote vermoeidheid) exhaustion, extenuation
uitputting, toestand van ~ : stato de extenuation
uitputting, de ~ nabij : al bordo del exhaustion
uitputting, sterven van ~ : morir exhauste
uitputting /ZN/ : (door gebrek aan voedsel) inanition
uitputtingsoorlog /ZN/ : guerra de extenuation
uitputtingsslag /ZN/ : battalia extenuante
uitpuzzelen /WW/ : decifrar, calcular, escogitar
uitrafelen /WW/ : (in draden uiteen doen gaan) disfilar, exfilar
uitrafelen, een stof ~ : exfilar un texito
uitrafelen, een touw ~ : exfilar un corda
uitrafelen, gevoelens ~ : dissecar/analysar sentimentos
uitrafelen /WW/ : (in draden uiteengaan) disfilar se, exfilar se
uitragen /WW/ : remover le telas de aranea
uitrangeren /WW/ : (ook FIG) collocar/mitter super (super) un via lateral, (FIG) excluder
uitrazen /WW/ : (van een storm) calmar (se)
uitrazen /WW/ : (van een woedende) dar libere curso a/discargar su cholera (cholera)/su furor/su ira
uitredden /WW/ : salvar
uitredder /ZN/ : salvator
uitredding /ZN/ : salvation
uitregenen /WW/ : cessar de pluver
uitreiken /ZN/ : dar, remitter, distribuer, livrar, erogar, conferer
uitreiken, beloningen ~ : distribuer recompensas
uitreiken, diploma's ~ : remitter diplomas
uitreiken, iemand een onderscheiding ~ : dar/conferer un distinction a un persona
uitreiker /ZN/ : distributor
uitreiking /ZN/ : distribution
uitreis /ZN/ : viage de ition
uitreisvisum /ZN/ : visa de ition
uitrekbaar /BN/ : Zie: rekbaar
uitrekbaarheid /ZN/ : Zie: rekbaarheid
uitrekenen /WW/ : calcular, facer le calculo de, computar
uitrekenen, het bedrag ~ : calcular le amonta
uitrekening /ZN/ : calculo
uitrekken /WW/ : (langer/breder maken) extender, extirar, distender, elongar
uitrekken, het ~ : extension, distension, elongation
uitrekking /ZN/ : extension, distension, extiramento, elongation
uitrichten /WW/ : (doen) facer, effectuar
uitrichten, niet iets anders kunnen ~ dan : non poter facer altere cosa que
uitrichten, dat zal niet veel ~ : isto non va haber effecto
uitrichten /WW/ : (in de lijn plaatsen) alinear, (centreren) centrar
uitrijden /WW/ : (ten einde rijden) ir usque al fin
uitrijden, een wielerwedstrijd ~ : terminar un cursa cyclistic
uitrijden /WW/ : (verlaten) quitar, sortir (de), exir (de), (te paard) exir a cavallo
uitrijden, de trein reed langzaam het station uit : le traino sortiva/exiva lentemente del station
uitrijstrook /ZN/ : via de deceleration
uitrijzen /WW/ : elevar se (super (super)), dominar
uitrijzen, de torens die boven de stad uitrijzen : le turres que se eleva super/que domina le urbe
uitrit /ZN/ : exito (exito), entrata (de vehiculos)
uitroeien /WW/ : (rooien) extirpar, eradicar
uitroeien /WW/ : (verdelgen) exterminar, destruer, eradicar, extinguer, extirpar
uitroeien, ongedierte ~ : exterminar vermina (vermina)
uitroeien, het kwaad ~ : extirpar le mal
uitroeien /WW/ : (ten einde roeien) remar/canotar usque al fin
uitroeien, een wedstrijd ~ : terminar un cursa de remage/canotage
uitroeier /ZN/ : exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator
uitroeier, een onverbiddelijke ~ van alle vormen van corruptie : un inflexibile extirpator de omne formas de corruption
uitroeiing /ZN/ : extermination, destruction, desolation, extirpation, extirpamento, eradication, extinction, annihilation
uitroeiing, ~ van de ketterij : extirpation/extirpamento del heresia (heresia)
uitroeiing, ~ van het kwaad : eradication del mal
uitroeiing, stelselmatige ~ : destruction methodic
uitroeiingsoorlog /ZN/ : guerra de extermination
uitroep /ZN/ : exclamation, crito
uitroep, ~en van verbazing, verwonderde ~en : exclamationes/critos de surprisa
uitroep, ~ van vreugde : crito de joia/gaudio
uitroepen /WW/ : (roepend uiten) clamar, exclamar
uitroepen, zijn onschuld ~ : clamar su innocentia
uitroepen /WW/ : (proclameren) proclamar, instaurar
uitroepen, het ~ : proclamation, instauration
uitroepen, de republiek ~ : proclamar/instaurar le republica
uitroepen, het ~ van de republiek : le proclamation/instauration del republica
uitroepen /WW/ : (proclameren) proclamar
uitroepen, iemand tot koning ~ : proclamar un persona rege
uitroepen, zij werd tot Miss Holland uitgeroepen : on la ha proclamate Miss (E) Hollanda
uitroeping /ZN/ : (bekendmaking) proclamation
uitroeping, ~ van de republiek : proclamation del republica
uitroeping /ZN/ : (uitroep) exclamation
uitroepteken /ZN/ : signo/puncto exclamative/de exclamation
uitroken /WW/ : (ten einde roken) fumar usque al fin
uitroken, een pijp ~ : fumar un pipa usque al fin
uitroken /WW/ : (door roken verdrijven) exterminar per fumigation
uitroken, dassen ~ : exterminar taxones per fumigation
uitroken /WW/ : (zuiveren) fumigar
uitroken, het ~ : fumigation
uitroken, iemand die uitrookt : fumigator
uitroking /ZN/ : (zuivering) fumigation
uitroking /ZN/ : (verdelging) extermination per fumigation
uitrollen /WW/ : (los/openrollen) disrolar, disinrolar, extender
uitrollen, een kaart ~ : disrolar/extender un carta/mappa
uitrollen, de rode loper voor iemand ~ : disrolar le tapete rubie ante un persona
uitrollen, deeg ~ : extender pasta con le rolo
uitruimen /WW/ : rangiar, disincombrar, vacuar
uitruimen, een kast ~ : vacuar un armario
uitrukken /WW/ : (trekkend verwijderen) eveller, aveller
uitrukken, het ~ : evulsion, avulsion
uitrukken /WW/ : (naar buiten rukken) sortir, mitter se/poner se in marcha {sj}
uitrukking /ZN/ : (het trekkend verwijderen) evulsion, avulsion
uitrusten /WW/ : (rusten tot men niet moe meer is) reposar
uitrusten, even ~! : que nos reposa un momento!
uitrusten /WW/ : (toerusten) equipar, fornir, dotar (de), (mbt een schip) armar
uitrusten, goed uitgeruste troepen : truppas ben equipate
uitrusten, een schip ~ : armar un nave
uitrusting /ZN/ : (outillage) equipamento, material, fornimento
uitrusting, de ~ van een soldaat : le equipamento/fornimento de un soldato
uitrusting, toegevoegde ~ : equipamento additional/auxiliar
uitrusting /ZN/ : (het uitrusten) equipamento, (van een schip) armamento
uitrustingskosten /ZN MV/ : costos de equipamento
uitrustingsstukken /ZN MV/ : equipamento
uitschakelaar /ZN/ : interruptor (de currente), disjunctor
uitschakelen /WW/ : (door schakeling buiten werking stellen) disconnecter, interrumper
uitschakelen, een toestel ~ : disconnecter un apparato
uitschakelen, de stroom ~ : interrumper le currente
uitschakelen, het licht ~ : disconnecter/extinguer le lumine/luce
uitschakelen, het alarm ~ : disconnecter le alarma
uitschakelen, de motor ~ : arrestar le motor
uitschakelen /WW/ : (FIG) eliminar, neutralisar
uitschakelen, een mogelijkheid ~ : eliminar/excluder un possibilitate
uitschakelen, een tegenstander ~ : neutralisar/liquidar un adversario
uitschakelen, de tegenpartij ~ voor de strijd om de Europacup : eliminar su adversario del Cuppa de Europa
uitschakelen, een paar mededingers ~ : neutralisar alicun concurrentes
uitschakeling /ZN/ : (verbreking van de verbinding) disconnexion
uitschakeling /ZN/ : (FIG) elimination
uitschakeling, de ~ van Ajax : le elimination de Ajax
uitschateren /WW/ :
uitschateren, het ~ van het lachen : erumper in riso/risada
uitscheiden /WW/ : (afzonderen) isolar, separar
uitscheiden /WW/ : (naar buiten afscheiden) eliminar, excretar, secretar
uitscheiden, vochten ~ : eliminar liquidos
uitscheiden /WW/ : (ophouden) cessar, discontinuar, finir, terminar
uitscheiding /ZN/ : elimination, excretion, secretion
uitscheidingsorgaan /ZN/ : organo (organo) excretori/de excretion
uitscheidingsprodukten /ZN MV/ : (FYSIOL) productos de excretion
uitscheidingsprodukten /ZN MV/ : (excrementen) materias excrementose
uitschelden /WW/ : insultar, invectivar, injuriar, apostrophar, coperir de insultos
uitschelden, iemand ~ : insultar un persona
uitschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar
uitschenken, een fles bier ~ : vacuar un bottilia de bira
uitschenken /WW/ : (schenkend laten uitvloeien) versar
uitscheppen /WW/ : (leegscheppen) vacuar, exhaurir
uitscheppen, een put ~ : vacuar un puteo
uitscheren /WW/ : rasar
uitscheren, de nek ~ : rasar le nuca
uitscheuren /WW/ : (scheurend wegnemen) eveller, aveller, distachar {sj}
uitscheuren, een blad ~ : distachar un folio
uitscheuren /WW/ : (scheurend van elkaar gaan) lacerar se
uitscheuren, het knoopsgat is uitgescheurd : le buttoniera se ha lacerate
uitscheuring /ZN/ : evulsion, avulsion
uitschieten /WW/ : (plotselinge beweging maken) derapar
uitschieten, het mes schoot uit : le cultello ha derapate
uitschieten /WW/ : (heftig uitvallen) exploder, fulminar
uitschieten, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona
uitschieten /WW/ : (mbt wind) saltar
uitschieten /WW/ : (uitlopen) gemmar, (knol, bol, zaad) germinar
uitschieten, de aardappels schieten uit : le patatas germina
uitschieten /WW/ : (uitsteken) salir, (FIG) exceller, distinguer se
uitschieten, hij schiet ver uit boven zijn klasgenoten : ille es multo plus grande que le altere alumnos de su classe
uitschieten /WW/ : (haastig uittrekken) remover in haste
uitschieten /WW/ : (door schieten wegnemen) remover per un colpo de foco
uitschieten, iemand een oog ~ : remover un oculo de un persona per un colpo de foco
uitschieten /WW/ : (naar buiten werpen) jectar (foras (foras))
uitschieten, ballast ~ : jectar (bal)last
uitschieter /ZN/ : puncta, aberrantia, grande deviation
uitschieter, een slecht seizoen met enkele ~s : un mal saison (F) con alicun punctas
uitschieter, ~s naar boven en naar beneden : punctas verso le alto e verso le basso, altos e bassos
uitschieter /ZN/ : (onverwacht succes) successo inexpectate
uitschieter /ZN/ : (van de wind) salto del vento
uitschiften /WW/ : (afzonderen) separar, (selecteren) seliger, selectionar
uitschiften /WW/ : (zeven) cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis)
uitschijten /WW/ : (lozen via anus) cacar
uitschilderen /WW/ : pinger, facer le portrait (F) de
uitschoffelen /WW/ : Zie: schoffelen
uitschoppen /WW/ : remover per un colpo de pede
uitschoppen /WW/ : (SPORT) (re)mitter (le ballon) in joco
uitschot /ZN/ : (slechte waar) pacotilia
uitschot /ZN/ : (afval) residuo(s), resto(s)
uitschot /ZN/ : (geboefte) canalia, gentalia
uitschot, het ~ van de maatschappij : le fece/scuma del societate
uitschrapen /WW/ : raspar, grattar
uitschrappen /WW/ : rader, deler, expunger
uitschrappen, het ~ : radimento, deletion, expunction
uitschreeuwen /WW/ : clamar, exclamar, critar
uitschreeuwen, het ~ : exclamation
uitschreeuwen, zijn pijn ~ : clamar su dolor, critar de dolor
uitschreien /WW/ : Zie: uithuilen
uitschrijven /WW/ : (op schrift uitwerken) scriber, rediger, (overschrijven) copiar, transcriber
uitschrijven, aantekeningen ~ : transcriber/recopiar notas
uitschrijven, de dokter heeft een recept voor me uitgeschreven : le medico/doctor me ha scribite un recepta
uitschrijven /WW/ : (bekendmaken) annunciar, convocar
uitschrijven, een lening ~ : emitter un presto
uitschrijven, een prijsvraag ~ : annunciar/organisar un concurso
uitschrijven, een vergadering ~ : convocar un reunion/assemblea (assemblea)
uitschrijven /WW/ : (schrappen uit een register) rader
uitschrijven, iemand als lid ~ : rader le nomine de un persona del lista de membrato
uitschrijven, zich laten ~ uit Beverwijk : notificar al stato civil su partita de Beverwijk
uitschrijven /WW/ : (invullen) rediger
uitschrijven, rekeningen ~ : facer facturas
uitschrijven, een cheque ~ : emitter un cheque (E)
uitschroeven /WW/ : disvitar
uitschudden /WW/ : (door schudden afscheiden) separar succutente
uitschudden /WW/ : (leegschudden) vacuar succutente, succuter
uitschudden, de dekens ~ : succuter le coperturas
uitschudden, de hond schudt zich uit : le can se succute
uitschudden /WW/ : (plunderen) spoliar, robar
uitschudding /ZN/ : (het uitschudden) le succuter
uitschudding /ZN/ : (beroving) spoliamento, robamento
uitschuieren /WW/ : brossar
uitschuifbaar /BN/ : extensibile, extendibile, allongabile, telescopic
uitschuifbaar, ~e paraplu : parapluvia extensibile/extendibile
uitschuifbaar, ~e ladder : scala extensibile/extendibile
uitschuifbaar, ~e hengel : canna a/de pisca/de piscar telescopic
uitschuifbaar, ~e antenne : antenna telescopic
uitschuifbaar, ~e tafel : tabula allongabile
uitschuifbaar, ~ statief : tripode (tripode) telescopic
uitschuifladder /ZN/ : scala extensibile/extendibile/allongabile
uitschuiftafel /ZN/ : tabula extensibile/extendibile/allongabile
uitschuiven /WW/ : (naar buiten schuiven) pulsar, aperir
uitschuiven, een la ~ : aperir/tirar un tiratorio
uitschuiven /WW/ : (door uit elkaar te schuiven vergroten) extender, allargar, allongar
uitschuiven, een statief ~ : extender un (tri)pede
uitschuiven, een tafel ~ : extender/allongar un tabula
uitschuld /ZN/ : debita (debita) passive
uitschuren /WW/ : (reinigen) mundar, nettar, mundificar
uitschuren /WW/ : (door schuren uithollen of uitgehold worden) eroder, abrader
uitschuren, de rivier schuurt de oever uit : le fluvio abrade le ripa
uitschurend /BN/ : abrasive, erosive
uitschurend, ~ vermogen : abrasivitate, erosivitate
uitschuring /ZN/ : (reiniging) mundification
uitschuring /ZN/ : (uitholling) erosion, abrasion
uitselecteren /WW/ : selectionar
uitselecteren, de gegevens ~ : selectionar le datos
uitserveren /WW/ : (opdienen) servir
uitserveren /WW/ : (SPORT) servir out (E)
uitslaan /WW/ : (uitvouwen) extender, aperir, displicar
uitslaan, de armen ~ : extender/aperir le bracios
uitslaan, de vleugels ~ : displicar/aperir/extender le alas
uitslaan /WW/ : (door slaan uitdrijven) facer sortir per colpos
uitslaan, een spijker ~ : facer sortir un clavo con un martello
uitslaan, iemand een tand ~ : rumper un dente a un persona
uitslaan, de bodem van een ton ~ : remover le fundo de un tonnello
uitslaan /WW/ : (door slaan verwijderen) succuter
uitslaan, het stof ~ : succuter le pulvere
uitslaan /WW/ : (zuiveren) succuter
uitslaan, de sla ~ : succuter le salata
uitslaan, een stofdoek ~ : succuter un pannello de dispulverar
uitslaan /WW/ : (pletten) applattar, applanar
uitslaan, tin ~ : applattar stanno
uitslaan /WW/ : (uiten) dicer
uitslaan, vuile taal ~ : dicer obscenitates, imprecar
uitslaan /WW/ : (naar buiten komen) exir foris (foris), sortir
uitslaan, de vlammen slaan uit : le flammas exi foris
uitslaan /WW/ : (bedekt worden met aanslag) esser coperite de mucor, exsudar, perspirar, transpirar
uitslaan, het ~ : exsudation, perspiration, transpiration
uitslaan, de muren slaan uit : le muros exsuda
uitslaan /WW/ : (ten einde slaan) finir/terminar de batter
uitslaan /WW/ : (mbt wijzers) deviar
uitslaan /WW/ : (in balspel beginnen) servir
uitslaan /WW/ :
uitslaan, de huid slaat uit : le pelle se coperi de eruptiones
uitslaan /WW/ :
uitslaan, water ~ : pumpar aqua, disaquar
uitslag /ZN/ : (wat van een vast oppervlak te voorschijn komt) (schimmel) mucor, (op muur) salpetra, (vocht) humiditate exsudate, (op huid) eruption cutanee, (puistjes) buttones, (bij besmettelijke ziekten) exanthema, eruption erythematose
uitslag, koorts met ~ : febre eruptive
uitslag, ~ van puistjes : eruption de buttones
uitslag /ZN/ : (afloop, uitkomst) resultato, (mbt punten, stemmen OOK) score (E)
uitslag, ~ van de verkiezingen : resultato del electiones
uitslag, ~ van een studie : resultato de un studio
uitslag, ~ van het examen : resultato del examine
uitslag, goede ~ : bon resultato, resultato favorabile, successo
uitslag, (sport)~en : resultatos sportive
uitslag /ZN/ : (mbt een wijzer) deviation, deflexion
uitslag, ~ van het kompas : deviation/deflexion del bussola
uitslag /ZN/ : (het uitslaan) (mbt water) pumpage, escolamento, disaquamento, (mbt balspel) servicio, (beweging) displicamento
uitslagenbord /ZN/ : pannello del scores (E)
uitslagkoorts /ZN/ : febre eruptive
uitslapen /WW/ : dormir tarde/assatis (assatis)
uitslapen, tot tien uur ~ : dormir usque a dece horas
uitslapen, goed uitgeslapen zijn : esser astute
uitslepen /WW/ : (naar buiten slepen) traher foras (foras)
uitslepen, een schip de haven ~ : remolcar un nave foras (foras) del porto
uitslibben /WW/ : eroder
uitslibben, uitgeslibde oever : ripa erodite
uitslijten /WW/ : eroder, abrader
uitslijting /ZN/ : erosion, abrasion
uitsloven /WW/ :
uitsloven, zich ~ : effortiar se multo
uitslover /ZN/ : persona qui se effortia multo/troppo
uitsluiten /WW/ : (buitensluiten) excluder
uitsluiten, het een sluit het ander niet uit : un cosa non exclude le altere, le duo cosas non es incompatibile
uitsluiten, de mogelijkheid ~ : excluder/eliminar le possibilitate
uitsluiten, dat is uitgesloten : isto es excludite
uitsluiten, ik sluit niet uit dat : io non exclude que
uitsluiten, ik acht het uitgesloten dat : secundo me il es impossibile que
uitsluiten, zij wordt van verdere deelname uitgesloten : illa es excludite de participation ulterior, illa es disqualificate
uitsluiten /WW/ : (uitzonderen) excluder, exceptar
uitsluiten, dit risico is uitgesloten van de dekking : iste risco non es coperte
uitsluiten /WW/ : (onmogelijk maken) excluder, precluder
uitsluiten, om vergissingen uit te sluiten : pro precluder errores
uitsluiten, elkaar ~ : esser incompatibile, esser mutualmente exclusive
uitsluitend /BN/ : (enkel en alleen) unic, sol, exclusive
uitsluitend, ~ volwassenenen : solmente adultos
uitsluitend, hij denkt ~ aan zichzelf : ille pensa solo a se ipse
uitsluitend /BN/ : (bij uitsluiting) exclusive
uitsluitend, ~ recht : derecto exclusive, monopolio
uitsluitend, ~ voor intern gebruik : exclusivemente pro uso interne
uitsluiting /ZN/ : (het uitsluiten) exclusion, (van te voren) preclusion, (SPORT) disqualification, (van arbeiders) lock-out (E)
uitsluiting /ZN/ : (uit/afzondering) exclusion, exception
uitsluiting, bij ~ : exclusivemente
uitsluiting, met ~ van : a/con exclusion/exception de, exclusive de
uitsluitingsclausule /ZN/ : clausula de exclusion
uitsluitsel /ZN/ : information, explication, explanation, exclaramento, elucidation, responsa definitive/decisive
uitsluitsel, daarover kan ik u nog geen ~ geven : in iste momento io non pote dar vos un responsa definitive
uitslurpen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente
uitsmelten /WW/ : extraher per fusion, (metalen) funder
uitsmeren /WW/ : (smerend uitspreiden) extender
uitsmeren, boter ~ : extender butyro (butyro)
uitsmeren /WW/ : (gelijkmatig over tijd verdelen) repartir
uitsmeren, de kosten ~ over drie jaar : repartir le costos super (super) tres annos
uitsmijten /WW/ : jectar foras (foras), expeller, expulsar
uitsmijten, iemand de deur ~ : jectar/poner un persona in le strata
uitsmijter /ZN/ : (persoon) portero robuste
uitsmijter, 2 (gerecht) : pan con ovo(s) frite e caseo o gambon)
uitsmijter /ZN/ : (slotnummer) numero (numero) final de un spectaculo, fin de festa
uitsnijden /WW/ : (door snijden wegnemen) secar, trenchar {sj}, taliar
uitsnijden /WW/ : (MED) excisar, excider, (een deel wegsnijden) resecar, (gezwel, likdoorn) extirpar
uitsnijden, een tumor ~ : extirpar/excisar un tumor
uitsnijden, een likdoorn ~ : extirpar un callo
uitsnijden /WW/ : (door snijden vormen) taliar, intaliar, (beeldhouwen) sculper
uitsnijden, in hout ~ : (in)taliar in ligno
uitsnijding /ZN/ : (het uitsnijden) trenchamento {sj}, taliatura
uitsnijding /ZN/ : (MED) excision, extirpation, resection
uitsnijding, ~ van een tumor : extirpation de un tumor
uitsnijding, ~ van een likdoorn : extirpation de un callo
uitsnijding /ZN/ : (resultaat) taliatura, (in kleding) décolleté (F)
uitsnuiten /WW/ : Zie: snuiten
uitsoldering /ZN/ : elimination de soldatura
uitsorteren /WW/ : separar, eliminar
uitsorteren, het ~ : separation, elimination
uitspannen /WW/ : (uitstrekken) tender, extender
uitspannen, de vingers ~ : extender le digitos (digitos)
uitspannen /WW/ : (een trekdier) disjunger, (paard OOK) disharnesar, levar/remover le harnese
uitspannen, ossen ~ : disjunger boves
uitspannen, een paard ~ : disjunger/disharnesar un cavallo
uitspanning /ZN/ : (vermaak) distraction, recreation
uitspanning /ZN/ : (café) café (F), caffe
uitspansel /ZN/ : firmamento, celo, (DICHTERL) volta celeste/etheree, domo del celo
uitsparen /WW/ : (besparen) sparniar, economisar
uitsparen, dertig gulden ~ : sparniar/economisar trenta florinos
uitsparen, tijd ~ : ganiar tempore
uitsparen /WW/ : (openlaten) lassar aperte/libere/in blanco
uitsparen, openingen ~ : lassar spatios aperte
uitsparing /ZN/ : (besparing) sparnio, economia (economia)
uitsparing /ZN/ : (opengelaten ruimte) spatio vacue, parte libere
uitsparing /ZN/ : (inkeping) intalio
uitspatten /WW/ : (spattend uiteen vliegen) erumper
uitspatten /WW/ : (losbandig zijn) viver dissolutemente, esser sin frenos
uitspatting /ZN/ : excesso, dissolution, intemperantia, licentia, extravagantia
uitspelen /WW/ : (ten einde spelen) terminar/finir de jocar/le joco, jocar usque al fin, (MUZ) terminar/finir de sonar
uitspelen, haar rol is uitgespeeld : su rolo es terminate/finite
uitspelen /WW/ : (in het spel werpen) jocar
uitspelen, een troef ~ : jocar un triumpho
uitspelen /WW/ :
uitspelen, twee tegenstanders tegen elkaar ~ : profitar del rivalitate inter (inter) duo adversarios/opponentes
uitspellen /WW/ : orthographiar integremente, delitterar
uitspellen, de krant ~ : leger le jornal del prime al ultime (ultime) linea
uitspinnen /WW/ : filar
uitspinnen, die wol spint goed uit : iste lana es avantagiose a filar
uitspinnen /WW/ : (uitvoerig behandelen) tractar amplemente, detaliar
uitspinnen, een uitgesponnen verhaal : un historia detaliate
uitspitten /WW/ : (spittend uithalen) cavar, excavar
uitspitten /WW/ : (FIG) tractar amplemente, ir al fundo de
uitsplitsen /WW/ : (uit elkaar werken) distorquer, disfacer
uitsplitsen, een touw ~ : disfacer un corda
uitsplitsen /WW/ : (in onderdelen uit elkaar halen) divider, subdivider, separar, detaliar
uitsplitsen, naar leeftijd ~ : divider secundo le etate
uitsplitsen, een rekening ~ : detaliar un factura
uitsplitsen, een totaalbedrag ~ per artikel : subdivider/detaliar le total per articulos
uitspoelen /WW/ : (reinigen) rinciar, (MED) irrigar
uitspoelen, flessen ~ : rinciar botellas
uitspoelen /WW/ : (uithollen) cavar, minar, eroder
uitspoeling /ZN/ : (reiniging) rinciage, rinciamento, (MED) irrigation
uitspoeling /ZN/ : (uitholling) erosion
uitspoken /WW/ : tramar, facer
uitspraak /ZN/ : (wijze van uitspreken) pronunciation, articulation, accento, elocution
uitspraak, de ~ van Interlingua : le pronunciation de Interlingua
uitspraak, correcte ~ van Interlingua : pronunciation correcte de Interlingua
uitspraak, gebrekkige/slechte ~ : pronunciation defectuose
uitspraak, hij heeft een duidelijke ~ : ille ha un pronunciation clar
uitspraak, oefeningen ter verbetering van de ~ : exercitios corrective de pronunciation
uitspraak, vreemde ~ : accento estranie
uitspraak, het aangeven van de ~ : transcription phonetic
uitspraak /ZN/ : (oordeel) judicamento, judicio
uitspraak, een ~ doen : pronunciar un judicio
uitspraak, ergens geen ~ over kunnen doen : non poter pronunciar se super (super) un cosa
uitspraak /ZN/ : (uitlating, bewering) parolas, affirmation, assertion, phrase
uitspraak, een bekende ~ : un phrase celebre (celebre)
uitspraak, bevestigende ~ : affirmativa
uitspraak, een ~ herroepen : retraher/retractar un assertion
uitspraak /ZN/ : (gezegde) aphorismo, maxima (maxima), sententia, dicto
uitspraak, ~en van een beroemd schrijver : maximas de un autor celebre (celebre)
uitspraak, een ~ van Cervantes : un dicto de Cervantes
uitspraak /ZN/ : (JUR) sententia, verdicto, judicio, judicamento, decision
uitspraak, definitieve ~ : judicamento/judicio/sententia definitive
uitspraak, arbitrale ~ : judicamento/judicio/sententia arbitral
uitspraak, een ~ doen : pronunciar un sententia, judicar
uitspraak, tegen een ~ in beroep gaan : appellar de un sententia
uitspraak, een ~ uitstellen : remitter un judicamento
uitspraak, ~ van de jury : verdicto del juratos/jury (E)
uitspraak, akkoord gaan met een ~ : conformar se a un decision
uitspraak, zich aan een scheidsrechterlijke ~ onderwerpen : submitter se a un decision de arbitros (arbitros)
uitspraakkundige /ZN/ : orthoepista
uitspraakleer /ZN/ : orthoepia (orthoepia)
uitspraakverandering /ZN/ : cambio de pronunciation
uitspreekbaar /BN/ : pronunciabile, articulabile
uitspreekbaarheid /ZN/ : pronunciabilitate
uitspreiden /WW/ : extender, displicar
uitspreiden, een jas op de grond ~ : extender un mantello super (super) le solo
uitspreiden, zijn armen ~ : aperir su bracios
uitspreiden, de krant ~ : aperir largemente/displicar le jornal
uitspreken /WW/ : (sprekend laten horen) pronunciar
uitspreken, duidelijk ~ : pronunciar ben, articular
uitspreken, met aanblazing ~ : aspirar
uitspreken, hoe moet je dit woord ~? : como debe on pronunciar iste parola?, como se pronuncia iste parola
uitspreken, dit woord is nauwelijks uit te spreken : iste parola es a pena pronunciabile
uitspreken, een woord goed ~ : pronunciar un parola correctemente
uitspreken, deze letter wordt niet uitgesproken : iste littera (littera) non se pronuncia
uitspreken /WW/ : (uiten) exprimer, formular, proferer, emitter, enunciar
uitspreken, zijn irritatie ~ : exprimer su irritation
uitspreken, een mening ~ : emitter un opinion
uitspreken, een oordeel ~ : exprimer/emitter/enunciar un judicio/judicamento
uitspreken, een formule ~ : enunciar un formula
uitspreken, een wens ~ : exprimer/formular un desiro/desiderio
uitspreken, een gebed ~ : dicer un precaria
uitspreken, zich tegen iets ~ : declarar se contra un cosa
uitspreken /WW/ : (bekendmaken) pronunciar
uitspreken, een vonnis ~ : pronunciar un sententia
uitspreken /WW/ :
uitspreken, zich ~ voor : pronunciar se/declarar se pro/in favor de
uitspreken /WW/ : (ten einde spreken) finir/terminar (de parlar)
uitspreken, iemand laten ~ : lassar terminar un persona, non interrumper un persona, lassar explicar se un persona
uitspringen /WW/ : (vooruitsteken) salir, projectar
uitspringen, die twee huizen springen een beetje uit : iste duo casas sali un pauco/un poco
uitspringen, de garage springt iets naar buiten : le garage (F) ha un angulo saliente
uitspringen /WW/ : (opvallen) distinguer se
uitspringen, zij is er bij de selectie uitgesprongen : illa se ha distinguite al/in/durante le selection
uitspringen /WW/ :
uitspringen, ergens mooi ~ : liberar se de un cosa
uitspringend /BN/ : saliente, protuberante
uitspringend, ~e hoek : angulo saliente
uitspringend, ~e tanden : dentes saliente
uitspringer /ZN/ : (iets) puncta
uitspringer /ZN/ : (persoon) asse, crack (E)
uitsprong /ZN/ : (BOUWK) projectura
uitspruiten /WW/ : gemmar, germinar
uitspruiten, de aardappels spruiten uit : le patatas germina
uitspruitsel /ZN/ : (PLANTK) planton
uitspugen /WW/ : Zie: uitspuwen
uitspuging /ZN/ : Zie: uitspuwing
uitspuiten /WW/ : (van sperma) ejacular
uitspuiten /WW/ : (blussen) extinguer
uitspuiten, het vuur ~ : extinguer le foco
uitspuiting /ZN/ : (van sperma) ejaculation
uitspuiting /ZN/ : (blussing) extinction
uitspuwen /WW/ : exspuer, spuer, sputar, expectorar, (braken) vomer, vomitar
uitspuwen, zijn gal over iets ~ : sputar veneno super (super) un cosa
uitspuwing /ZN/ : exspuition, expectoration, (braking) vomito (vomito)
uitstaan /WW/ : (uitsteken) salir
uitstaan /WW/ : (uitgezet zijn) esser placiate/ponite
uitstaan, ~de schuld : debita (debita) active
uitstaan /WW/ : (te doen hebben) esser in relation (con)
uitstaan, dat heeft er niets mee uit te staan : il non ha un relation
uitstaan /WW/ : (verduren, verdragen) supportar, suffrer, indurar
uitstaan, koude/hitte/lawaai niet kunnen ~ : non poter supportar/indurar le frigido/le calor/le ruito
uitstaan, iemand niet kunnen ~ : non supportar/non poter suffrer un persona
uitstaan, doodsangsten ~ : esser tormentate de/suffrer angustias mortal
uitstaan, veel pijn ~ : indurar multe dolor
uitstalkast /ZN/ : vitrina, monstra
uitstallen /WW/ : exponer, exhiber, mitter in monstra/vitrina
uitstallen, zijn koopwaar ~ : exponer su mercantias (mercantias)
uitstallen, zijn kennis ~ : exhiber su cognoscentia/cognoscimentos/saper
uitstalling /ZN/ : exhibition, exposition
uitstalraam /ZN/ : monstra, vitrina
uitstamelen /WW/ : balbutiar
uitstampmachine /ZN/ : machina (machina) a/de stampar, stampator
uitstansen /WW/ : stampar
uitstapje /ZN/ : (plezierreis) excursion
uitstapje, een~ maken : facer un excursion
uitstapje /ZN/ : (uitweiding) divagation
uitstappen /ZN/ : (uit bus/trein, etc.) descender
uitstappen, het ~ : descendita (descendita), descension
uitstappen, uit de trein stappen : descender del traino
uitstappen, de buschauffeur heeft alle passagiers laten ~ : le conductor del autobus ha facite descender tote le passageros
uitstedig /BW/ : foras (foras)/foris (foris) del citate/del urbe, absente
uitstedigheid /ZN/ : absentia
uitsteeksel /ZN/ : projection, prominentia, protuberantia, (ANAT) processo, (BOUWK) projectura
uitsteeksel, gevaarlijke ~s : projectiones periculose
uitsteeksel, ~s van de ruggegraat : processos spinal/del columna vertebral
uitstek /ZN/ : (BOUW) projectura
uitstek /ZN/ :
uitstek, bij ~ : per excellentia, in multo alte grado, preeminentemente
uitsteken /WW/ : (naar buiten steken) (ONOVERG WW) salir
uitsteken, ~de jukbeenderen : ossos jugal/zygomas saliente/prominente
uitsteken /WW/ : (reiken, komen) salir
uitsteken, de toren steekt boven de huizen uit : le turre domina le casas
uitsteken, boven alle anderen ~ : superpassar tote le alteres
uitsteken /WW/ : (naar buiten steken) (OVERG WW) tender, extender
uitsteken, de vlag ~ : extender le bandiera
uitsteken, tegen iemand de tong ~ : tirar foris (foris)/monstrar le lingua a un persona
uitsteken /WW/ : (uitstrekken) tender, extender
uitsteken, de hand ~ : tender/extender le mano
uitsteken /WW/ :
uitsteken, een figuur ~ : gravar un figura
uitsteken, iemand de ogen ~ : provocar le invidia de un persona
uitstekend (uitstekend) /BN/ : saliente, prominente, protuberante
uitstekend (uitstekend), ~e rand : bordo saliente
uitstekend (uitstekend), ~e neus : naso prominente/saliente
uitstekend (uitstekend), ~e jukbeenderen : ossos jugal/zygomas prominente/saliente
uitstekend (uitstekend) /BN/ : excellente, eminente, preeminente, egregie, superior, exquisite, de prime classe, de prime ordine, de prime categoria (categoria), de qualiate superior
uitstekend (uitstekend), ~ idee : idea (idea) excellente
uitstekend (uitstekend), ~e maaltijd : repasto excellente
uitstekend (uitstekend), ~e vertaling : traduction excellente
uitstekend (uitstekend), produkt van ~e kwaliteit : producto de qualitate superior/excellente
uitstekend (uitstekend), ~e wijn : vino excellente/exquisite/superior
uitstekend (uitstekend), streek die bekend is om zijn ~e wijnen : region cognite (cognite) pro le excellentia de su vinos
uitstekendheid /ZN/ : excellentia, eminentia
uitstel /ZN/ : procrastination, ajornamento, prorogation, suspension, mora, demora, retardo, retardamento, retardation, temporisation
uitstel, ~ van schuldbetaling : moratorio
uitstel, ~ is geen afstel : differer non significa abandonar
uitstel, ~ van betaling : prorogation (del data) de pagamento
uitstel, ~ van betaling geven : prorogar le data del pagamento
uitstel, ~ verlenen aan iemand : conceder/accordar un prorogation a un persona
uitstel, de zaak kan geen ~ lijden : le cosa non admitte demora
uitstel, zonder ~ : sin retardo
uitstellen /WW/ : differer, procrastinar, postponer, suspender, ajornar, prorogar, morar, remitter, retardar, temporisar
uitstellen, een uitspraak ~ : remitter un judicamento
uitstellen, het antwoord ~ : differer le responsa
uitstellen, een huwelijk ~ : suspender un matrimonio/maritage
uitstellen, de betalingen ~ : prorogar/differer/procrastinar le pagamentos
uitstellen, de verkiezingen ~ : procrastinar le electiones
uitstellen, de voltrekking van een vonnis ~ : differer/postponer le execution de un sententia
uitstellen, voor onbepaalde tijd ~ : postponer indefinitemente/pro tempore illimitate
uitsteller /ZN/ : procrastinator, temporisator
uitstelling /ZN/ : (R.K.) exposition (del Sanctissime (Sanctissime) Sacramento)
uitsterven /WW/ : extinguer se
uitsterven, ~de dieren : animales menaciate de extinction
uitsterven, uitgestorven dieren : animales extincte
uitsterven, bijna uitgestorven zijn : esser quasi extinguite, esser in via de extinction
uitsterven, het dorp was uitgestorven : le village esseva deserte
uitsterving /ZN/ : extinction, disparition
uitsterving, ~ van een soort : extinction/disparition de un specie
uitstijgen /WW/ : (uitstappen) descender
uitstijgen /WW/ : (overtreffen) superar, superpassar
uitstijgen, boven het aardse ~ : transcender le materia
uitstippelen /WW/ : provider de punctos conductor
uitstippelen /WW/ : (FIG) jalonar, traciar, delinear, definir, (plan) elaborar
uitstippelen, een route ~ : jalonar un itinerario
uitstippelen, de weg ~ : traciar le via
uitstippelen, een strategie ~ : delinear/definir un strategia (strategia)
uitstoffen /ZN/ : dispulverar
uitstomen /WW/ : (van schip) salir/sortir del porto, quitar le porto
uitstomen /WW/ : (met stoom reinigen) nettar con/al vapor
uitstoming /ZN/ : nettation al vapor
uitstoot /ZN/ : (wat wordt uitgestoten) emissiones de residuos industrial, discargas, restos, (van gassen) exhalationes, (van vulkaan) dejectiones
uitstoot, ~ van giftige gassen : exhalationes toxic
uitstoot /ZN/ : (aantal werknemers dat ontslagen wordt) numero (numero) de licentiamentos
uitstorten /WW/ : (stortend ledigen) versar, vacuar, disgorgar, (uitgieten) effunder
uitstorten, een mand met cadeaus ~ : vacuar un paniero de presentes
uitstorten, sperma ~ : ejacular
uitstorten, de rivier stort zich in de Rijn : le riviera se jecta/se discarga/flue in le Rheno
uitstorten /WW/ : (FIG) (openhartig zijn) effunder
uitstorten, zijn hart ~ : aperir su corde
uitstorten /WW/ : (REL) infunder
uitstorten, het ~ van de Heilige Geest : le infusion del Spirito (Spirito) Sancte
uitstorting /ZN/ : (het (zich) uitstorten) disgorgamento, effusion, (mbt bloed) hemorrhagia (hemorrhagia), (van sperma) ejaculation, emission
uitstorting /ZN/ : (REL) infusion, descendita (descendita)
uitstorting, ~ van de Heilige Geest : infusion del Sancte Spirito (Spirito)
uitstoten /WW/ : (verstoten) expeller, expulsar, excluder, ostracisar, (excommuniceren) excommunicar
uitstoten, iemand uit de groep ~ : excluder un persona del gruppo
uitstoten /WW/ : (uiten, voortbrengen) emitter, proferer
uitstoten, onverstaanbare klanken ~ : emitter/proferer sonos inintelligibile
uitstoten, kreten ~ : critar, dar critos
uitstoten, zijn hart bij iemand ~ : aperir su corde a un persona
uitstoten /WW/ : (naar buiten stoten) expulsar, expeller, emitter, ejectar, (uitbraken) disgorgar, (van sperma) ejacular
uitstoten, verbrandingsgassen ~ : expulsar/expeller/emitter/evacuar gases combustibile/de combustion
uitstoten /WW/ : (NAT) emitter, emaner
uitstoten /WW/ :
uitstoten, een raam ~ : rumper un vitro
uitstoter /ZN/ : (TECHN) ejector
uitstoting /ZN/ : (verstoting) expulsion, exclusion, (excommunicatie) excommunication, (ban) banno
uitstoting /ZN/ : (van sperma) ejaculation
uitstoting /ZN/ : (NAT) emanation, emission
uitstoting, ~ van een klank : emission de un sono
uitstotteren /WW/ : balbutiar
uitstralen /WW/ : (van zich laten uitgaan) emitter, radiar, irradiar
uitstralen, warmte ~ : emitter/(ir)radiar calor
uitstralen, licht ~ : emitter lumine/luce
uitstralen, de vuurtoren straalt zijn licht uit over de zee : le pharo irradia su luce super (super) le mar
uitstralen /WW/ : (FIG) (van pijn, vertrouwen, etc.) irradiar, radiar
uitstralen, zelfvertrouwen ~ : radiar/irradiar confidentia in se mesme
uitstralend /BN/ : radiante, irradiante
uitstralend, ~e pijn : dolor irradiante/diffuse
uitstraler /ZN/ : irradiator
uitstraling /ZN/ : radiation, irradiation, radiantia, emission, emanation
uitstraling, warmteverlies door ~ : perdita (perdita) de calor per radiation
uitstraling /ZN/ : (FIG) (van pijn, etc.) irradiation
uitstraling, ~ van pijn : irradiation dolorose
uitstraling /ZN/ : (FIG) aura, effluvio, charisma
uitstraling, een enorme ~ hebben : haber/posseder multe charisma
uitstraling, iemand met ~ : un persona charismatic
uitstralingspunt /ZN/ : puncto radiante, centro de radiation
uitstralingsvermogen /ZN/ : poter radiante
uitstralingswarmte /ZN/ : calor radiante
uitstrekken /WW/ : (zo ver mogelijk strekken) tender, extender, allongar
uitstrekken, de hals ~ : tender le collo
uitstrekken, de hand ~ : tender/extender le mano
uitstrekken, de arm ~ naar iets : tender/extender/allongar le bracio verso un cosa
uitstrekken, zich op de grond ~ : tender/extender se super (super) le solo
uitstrekken /WW/ : (doen reiken) extender
uitstrekken, zijn macht verder ~ : extender su poter
uitstrekken /WW/ :
uitstrekken, deze wouden strekken zich uit tot de horizon : iste forestes se extende usque al horizonte
uitstrekken, deze bepaling strekt zich niet uit tot ons geval : iste mesura/stipulation non se extende a/non include nostre caso
uitstrijken /WW/ : extender
uitstrijken, boter ~ : extender butyro (butyro)
uitstrijken, terugbetaling ~ over vier jaar : extender/repartir un reimbursamento super (super) quatro annos
uitstrijkje /WW/ : (MED) frottis (F)
uitstrijkje, een ~ maken : facer un frottis
uitstrijkpreparaat /ZN/ : Zie: uitstrijkje
uitstromen /WW/ : (stromend naar buiten komen) escolar se, effluer, effunder, (van licht/warmte) emanar
uitstromen /WW/ : (uitmonden) fluer, disbuccar, imbuccar
uitstromen, veel rivieren stromen in zee uit : multe fluvios disbucca in le mar
uitstroming /ZN/ : escolamento, (van licht/warmte) emanation
uitstromingsbuis /ZN/ : Zie: uitlozingsbuis
uitstrooien /WW/ : (strooiend verspreiden) disseminar
uitstrooien /WW/ : (overal vertellen) divulgar, diffunder
uitstrooiing /ZN/ : (het strooiend verspreiden) dissemination, dispersion
uitstrooiing /ZN/ : (FIG) divulgation
uitstrooisel /ZN/ : rumor false, mentita
uitstroom /ZN/ : fluxo, currente, (van personen) exodo (exodo)
uitstroomopening /ZN/ : (van sponsdieren) osculo
uitstuffen /WW/ : rader con le gumma
uitstulpen /WW/ : protuberar
uitstulpen /WW/ : (MED) evaginar, prolaber
uitstulping /ZN/ : protuberantia
uitstulping /ZN/ : (MED) diverticulo, (prolaps) prolapso, evagination, (eversie) eversion
uitsturen /WW/ : inviar
uitsturen, iemand op iets ~ : inviar un persona pro haber novas/un cosa, etc.
uitsturen /WW/ : (wegzenden) expeller, expulsar
uitsturen, een speler het veld ~ : expulsar un jocator del campo
uittanden /WW/ : dentar, indentar
uittanding /ZN/ : dentation, indentation
uittarnen /WW/ : dissuer
uittarten /WW/ : provocar, defiar
uittarting /ZN/ : provocation, defia (defia), defiantia
uittekenen /WW/ : designar
uittekenen, ik kan die plaats wel ~ : io cognosce iste urbe a fundo/como mi tasca, io sape cata detalio de iste urbe
uittellen /WW/ : (uitbetalen) pagar
uittellen, ik heb hem zijn geld uitgeteld : io le ha pagate su moneta
uittellen /WW/ : (BOKSEN) contar usque a dece
uittellen /WW/ : (ten einde tellen) contar
uittellen /WW/ :
uittellen, tel uit je winst : (LETT) face le calculo, (FIG) reguarda/mira lo que isto te costa, calcula lo que tu gania
uittellen /WW/ :
uittellen, uitgeteld zijn : esser completemente extenuate
uitteren /WW/ : (doen vermageren) emaciar, discarnar, consumer
uitteren, langzaam teerde hij uit : ille consumeva lentemente
uitteren, de ziekte teerde hem uit : le maladia (maladia) le ha emaciate/discarnate
uitterend /BN/ : (MED) atrophe (atrophe), atrophic
uittering /ZN/ : emaciation, consumption, marasmo
uittesten /WW/ : testar
uittesten, een computerprogramma ~ : testar un programma de computator/computer (E)
uittikken /WW/ : (typen) typar, scriber a machina (machina)
uittikken /WW/ : (SPEL) eliminar
uittillen /WW/ : (uitlichten) levar, sublevar, altiar
uittillen /WW/ : (tot een hoger niveau brengen) levar le nivello de
uittocht /ZN/ : exodo (exodo)
uittocht, Uittocht : Exodo
uittocht, massale ~ : exodo massive
uittocht, het was een hele ~ : isto esseva un exodo complete
uittocht, de jaarlijkse ~ naar de zee : le exodo annual verso le mar
uittorenen /WW/ : dominar, elevar se super (super)
uittorenen, het flatgebouw torent boven de oude stad uit : le edificio de appartamentos domina le vetere urbe
uittorenen, hoog boven iemand ~ : superpassar un persona
uittornen /WW/ : dissuer
uittrap /ZN/ : colpo de pede del goal-keeper (E), (colpo de) remissa in joco
uittrappen /WW/ : (uitdoen) quitar per un colpo de pede
uittrappen, zijn schoenen ~ : discalcear se per un colpo de pede
uittrappen /WW/ : (doven) extinguer con le pede
uittrappen, het vuur ~ : extinguer le foco con le pede
uittrappen /WW/ : (de bal door een uittrap in het spel brengen) (re)mitter in joco
uittrappen /WW/ : (uit het speelveld trappen) inviar le ballon foris (foris) del/foras (foras) del terreno (per un colpo de pede)
uittreden /WW/ : (naar buiten gaan) salir, exir
uittreden /WW/ : (mbt ambt/functie, etc.) retirar se, dimitter se
uittreden, vervroegd ~ : retirar se prematurmente/anticipatemente
uittreden, uit de regering treden : quitar le governamento
uittreden, een uitgetreden priester : un ancian prestre, un ex-prestre
uittreding /ZN/ : (mbt functie, etc.) dimission, retiro
uittreding /ZN/ : (PARAPSYCH) emersion
uittrekbaar /BN/ : (extraheerbaar) extractibile
uittrekbaar /BN/ :
uittrekbaar, een tafel met ~ blad : un tabula extensibile/allongabile
uittrekken /WW/ : (uitdoen) levar, remover
uittrekken, zijn kleren ~ : levar su vestimentos, levar se le vestimentos, disvestir se
uittrekken, zijn schoenen/kousen, etc. ~ : discalcear se
uittrekken /WW/ : (door trekken verwijderen) extraher, remover, eveller, aveller
uittrekken, een kurk ~ : remover un corco
uittrekken, onkruid ~ : extirpar mal herbas
uittrekken, tanden ~ : extraher/aveller dentes
uittrekken, zich de haren ~ : extraher se le capillos
uittrekken /WW/ : (bestemmen) destinar, reservar, assignar
uittrekken, een bedrag voor iets ~ : destinar un amonta a un cosa
uittrekken, twee uur voor iets ~ : reservar duo horas pro un cosa
uittrekken /WW/ : (uittreksel maken) extraher, excerper, facer un extracto/excerpto de, resumar, epitomar
uittrekken, een boek ~ : facer le résumé (F) de un libro, resumer/extraher un libro
uittrekken /WW/ : (uithalen) disfacer
uittrekken /WW/ : (naar buiten trekken) tirar, traher
uittrekken, een lade ~ : tirar/aperir un tiratorio
uittrekken, een uitschuiftafel ~ : allongar un tabula extensibile
uittrekken /WW/ : (onttrekken aan) extraher
uittrekken, kruiden ~ : facer extractos herbal, macerar herbas
uittrekken, vocht ~ : extraher molliatura/liquido
uittrekken /WW/ : (langer maken) extirar
uittrekken, iets tot een draad ~ : extirar un cosa usque a devenir un filo
uittrekken /WW/ : (weggaan) sortir, exir, partir
uittrekken, de stad ~ : sortir del urbe
uittrekking /ZN/ : (het door trekken verwijderen) extraction, evulsion, avulsion
uittrekking /ZN/ : (bestemming) destination, assignation
uittrekking /ZN/ : (het onttrekken aan) extraction
uittreksel /ZN/ : excerpto, extracto, abbreviation, abbreviamento, condensation, compendio, epitome (epitome), texto condensate, summa, summario, summarisation
uittreksel, een ~ maken : resumar, excerper, extraher, epitomar, abbreviar, summarisar, condensar, compendiar
uittreksel, ~ uit het doopregister : extracto de baptismo
uittreksel, ~ uit het sterfteregister : extracto mortuari
uittreksel, ~s maken : facer extractos
uittrekselboek /ZN/ : libro de excerptos
uittrekselperiodiek /ZN/ : digesto
uittrekselverzameling /ZN/ : collection de excerptos
uittrektafel /ZN/ : tabula allongabile/extendibile/extensibile
uittrompetten /WW/ : Zie: uitbazuinen
uittypen /WW/ : scriber a machina (machina), dactylographar, typar
uittypen, zij moest die brief nog ~ : illa debeva ancora typar iste littera (littera)
uitvaagsel /ZN/ : (vuil) immunditias, (personen) vermina (vermina), canalia, gentalia
uitvaardigen /WW/ : proclamar, promulgar, (bij/als decreet) decretar
uitvaardigen, het ~ : proclamation, promulgation
uitvaardigen, een wet ~ : promulgar un lege
uitvaardigen, een decreet ~ : promulgar un decreto
uitvaardigen, een bevel/gebod ~ : promulgar un ordine
uitvaardigen, een voorschrift ~ : decretar un regulamento
uitvaardiging /ZN/ : proclamation, promulgation
uitvaardiging, ~ van een decreet : promulgation de un decreto
uitvaart /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/pompa funebre (funebre), funeres (funeres), exequias (exequias), inhumation/interramento solemne, obsequias (obsequias)
uitvaartdienst /ZN/ : servicio mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento
uitvaartmis /ZN/ : missa mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento
uitvaartonderneming /ZN/ : interprisa de pompas funebre (funebre)
uitvaartplechtigheden /ZN MV/ : Zie: uitvaart
uitvaartstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento
uitvaartverzekering /ZN/ : assecurantia funeral
uitvaartverzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias funeral
uitvagen /WW/ : rader
uitval /ZN/ : (losbarsting in woorden) eruption, explosion, (boze) apostrophe (apostrophe), (hevige) diatriba (diatriba)
uitval /ZN/ : (MIL) (aanval op belegeraars) sortita
uitval /ZN/ : (SCHERMEN) assalto, attacca, passe (F)
uitval /ZN/ : (het uitvallen van haar/veren) cadita
uitvallen /WW/ : (uitbarsten in woorden) erumper, exploder, fulminar
uitvallen, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona
uitvallen /WW/ : (losgaande vallen) cader, (van bladeren) exfoliar se
uitvallen, zijn tanden/haren vallen uit : ille perde su dentes/su capillos
uitvallen /WW/ : (wegvallen) abandonar, non haber loco, non participar, supprimer se
uitvallen, er zijn drie man bij die race uitgevallen : tres personas ha abandonate in iste cursa
uitvallen, Jan valt uit : Jan se retira
uitvallen, de radioverbinding is uitgevallen : le radiocommunication ha essite trenchate {sj}
uitvallen, de stroom is uitgevallen : il ha un panna de electricitate/de currente
uitvallen, deze trein is uitgevallen : on ha cancellate iste traino
uitvallen /WW/ : (het genoemde resultaat hebben) resultar
uitvallen, in iemands voordeel ~ : resultar avantagiose pro un persona, tornar al avantage/favor de un persona
uitvallen, goed ~ : resultar ben, succeder
uitvallen, slecht ~ : resultar mal, faller
uitvallen, hoe zal de stemming ~ ? : como va esser le resultato del votation?
uitvallen /WW/ : (de genoemde aard hebben)
uitvallen, hij is niet mak uitgevallen : ille non es docile del toto
uitvallen /WW/ : (een uitval doen) (MIL) facer un sortita, (SCHERMEN) facer assalto/attacca/un passe (F)
uitvaller /ZN/ : persona qui se retira, curritor/footballero {foet} etc. qui abandona
uitvalsbasis /ZN/ : (MIL) base de operationes
uitvalsweg /ZN/ : cammino de exito (exito)/sortita
uitvaltijd /ZN/ : tempore de inactivitate
uitvaren /WW/ : (naar zee varen) sortir del/quitar le porto, levar le ancora (ancora), prender le vela, facer vela
uitvaren /WW/ : (tieren) inveher, invectivar, fulminar, tempestar, vituperar
uitvarend /BN/ : (tierend) fulminatori
uitvechten /WW/ : decider per le armas
uitvechten, een verschil van mening ~ : solutionar un disaccordo
uitveegsel /ZN/ : scopatura
uitvegen /WW/ : (door vegen reinigen) scopar, essugar, nettar
uitvegen, een kast ~ : essugar un armario
uitvegen, iemand de mantel ~ : reprobar/reprehender/reprimendar/admoner/admonestar severmente un persona
uitvegen /WW/ : (door vegen wegmaken) rader
uitvegen, een woord ~ : rader un parola
uitveging /ZN/ : nettation
uitventen /WW/ : facer le commercio ambulante
uitverdedigen /WW/ : (SPORT) sortir del defensa, contraattaccar, passar del defensa al offensiva, passar al contraattacco
uitvergroten /WW/ : aggrandir, ampliar
uitvergroten, uitvergrote foto : photo(graphia (graphia)) aggrandite
uitvergroten, een detail ~ : aggrandir/ampliar un detalio
uitvergroting /ZN/ : aggrandimento, ampliation
uitvergroting, ~ van een foto : aggrandimento de un photo(graphia (graphia))
uitverkiezen /WW/ : eliger, (pre)seliger, selectionar, (REL) predestinar
uitverkiezen, velen zijn geroepen, weinigen zijn uitverkoren : multes es le appellatos, pauches/poches es le eligitos
uitverkiezing /ZN/ : (het verkiezen uit) election, (pre)selection
uitverkiezing /ZN/ : (REL) predestination
uitverkocht /BN/ : (niet meer verkrijgbaar) exhauste, exhaurite, toto vendite
uitverkocht, dit boek is ~ : iste libro es exhauste
uitverkocht, wij zijn totaal ~ : nos ha exhaurite nostre stock (E)
uitverkocht /BN/ : (vol) complete, plen
uitverkocht, ~e schouwburg : theatro complete
uitverkoop /ZN/ : liquidation, vendita (vendita) total, saldo(s)
uitverkoop, totale ~ : liquidation total (del stock)
uitverkoop, volgende week is het ~ : le septimana proxime (proxime) il ha saldos, le saldos es in le septimana proxime (proxime)
uitverkoop, ~ houden : saldar, liquidar
uitverkoopprijs /ZN/ : precio de saldo
uitverkopen /WW/ : saldar, liquidar
uitverkopen, het ~ : liquidation
uitverkoren /BN/ : electe, eligite, de election, predestinate, (geliefd) favorite, special, preferite
uitverkoren, ~ volk : populo electe/eligite/de election/del promissa
uitverkoren, ~ vat : vaso de election
uitverkoren, ~ vaderland : patria/terra de election
uitverkoren, ~ zoon : filio favorite
uitverkoren, zijn ~ plekje/hoekje : su angulo favorite/de predilection
uitverkorene /ZN/ : (iemand die uitverkoren is) electo, eligito, predestinato
uitverkorene /ZN/ : (geliefde) favorito, preferito, amato
uitverkorene, hij is haar ~ : ille es su preferito
uitvertellen /WW/ : contar usque al fin, finir (un conto)
uitveteren /WW/ : Zie: uitvaren-2
uitvezelen /WW/ : disfilar
uitvieren /WW/ :
uitvieren, een touw ~ : laxar un corda
uitvinden /WW/ : (voor het eerst vinden) inventar
uitvinden, hij heeft het buskruit niet uitgevonden : ille non ha inventate le pulvere
uitvinden /WW/ : (te weten komen) discoperir, trovar
uitvinden, heb je al uitgevonden hoe laat je daar moet zijn? : ha tu jam discoperite a que hora tu debe esser ibi?
uitvinder /ZN/ : inventor
uitvinder, ingenieuze ~ : inventor ingeniose
uitvinder, ~ van de telescoop : inventor del telescopio
uitvinding /ZN/ : invention
uitvinding, ~ van de boekdrukkunst : invention del imprimeria (imprimeria)
uitvinding, ingenieuze ~ : invention ingeniose
uitvinding, de nieuwste ~ : le ultime (ultime) invention
uitvinding, een ~ doen : facer un invention, inventar un cosa
uitvindingsgave /ZN/ : spirito (spirito) inventive
uitvindsel /ZN/ : invention, fabula
uitvissen /WW/ :
uitvissen, een vijver ~ : dispopular un stagno
uitvissen /WW/ : (essayar de) discoperir, investigar
uitvissen, hoe heb je dat uitgevist? : como ha tu discoperite isto?
uitvlakken /WW/ : rader, (met gummetje) rader con le gumma, gummar
uitvlakken, dat moet je niet ~ : isto non es un cosa sin importantia, tu non debe subestimar le importantia de isto
uitvlakken, je moet zijn vasthoudendheid niet ~ : tu non debe sub(e)valutar/subestimar su tenacitate
uitvliegen /WW/ : volar via, quitar/abandonar le nido, exir del nido, (van bijen) essamar
uitvloeien /WW/ : escolar se, fluer de, effluer, defluer
uitvloeiing /ZN/ : escolamento, fluxo
uitvloeiingsgesteente /ZN/ : rocca de effusion
uitvloeisel /ZN/ : consequentia, implication, corollario, resultato, effecto
uitvloeisel, een ~ van deze visie : un consequentia/corollario de iste vision
uitvloeken /WW/ : injuriar, invectivar
uitvlokken /WW/ : floccular
uitvlokken, het ~ : flocculation
uitvlokking /ZN/ : flocculation
uitvlooien /WW/ : (van vlooien ontdoen) expulicar
uitvlooien /WW/ : (FIG) Zie: uitvissen
uitvlucht /ZN/ : pretexto, subterfugio, excusa, escappatoria
uitvlucht, een ~ verzinnen/bedenken : inventar un pretexto/subterfugio, subterfugir
uitvoegen /WW/ : cambiar de via
uitvoegstrook /ZN/ : via de deceleration
uitvoer /ZN/ : (export) exportation
uitvoer, invoer en ~ : importation e exportation
uitvoer, de ~ uit Nederland : le exportationes de Hollanda
uitvoer /ZN/ : (uitvoering) execution
uitvoer, ten ~ brengen/leggen : applicar, executar, exequer, realisar, effectuar, implementar, poner/mitter a execution
uitvoer, een gerechtelijk vonnis ten ~ leggen : executar un sententia judicial
uitvoer, een bevel ten ~ brengen : executar un ordine
uitvoer, een wet ten ~ brengen : applicar un lege
uitvoer /ZN/ : (COMP) output (E)
uitvoerartikel /ZN/ : articulo/producto de exportation
uitvoerbaar /BN/ : (exporteerbaar) exportabile
uitvoerbaar /BN/ : (doenlijk) realisabile, facibile, effectuabile, executabile, agibile, operabile, practicabile, possibile
uitvoerbaar, gemakkelijk ~ plan : projecto facilemente executabile/practicabile
uitvoerbaar /BN/ : (JUR) executori, executabile
uitvoerbaar, een vonnis ~ verklaren : render executabile un judicio
uitvoerbaarheid /ZN/ : facibilitate, realisabilitate, agibilitate, effectuabilitate, practicabilitate
uitvoerbaarheid, ~ van een plan : effectuabilitate de un projecto
uitvoerbelasting /ZN/ : taxa de exportation
uitvoerbelemmering /ZN/ : Zie: uitvoerbeperking
uitvoerbepaling /ZN/ : disposition de exportation
uitvoerbeperking /ZN/ : restriction del exportation
uitvoerconsent /ZN/ : autorisation de exportation
uitvoerder /ZN/ : executor, realisator, (van muziekstuk) executante
uitvoerder /ZN/ : (exporteur) exportator
uitvoerdokument /ZN/ : documento de exportation
uitvoeren /WW/ : (exporteren) exportar
uitvoeren, het ~ : exportation
uitvoeren, weer ~ : reexportar
uitvoeren, goederen ~ : exportar merces/mercantias (mercantias)
uitvoeren /WW/ : (verrichten) facer, executar, exequer, effectuar, complir, implementar
uitvoeren, hij voert niets/geen steek uit : ille face nihil (nihil), ille otia
uitvoeren, wat zal ik hier mee ~? : que facera (facera) io con isto?
uitvoeren, handwerk ~ : facer/executar/exequer/effectuar travalios manual
uitvoeren, een dienst ~ : facer un servicio
uitvoeren, caracoles ~ : caracolar
uitvoeren /WW/ : (volbrengen) executar, exequer, realisar, effectuar, complir, implementar
uitvoeren, een concert ~ : dar/executar/exequer un concerto
uitvoeren, een contract ~ : executar/exequer/complir un contracto
uitvoeren, een plan ~ : realisar/executar/exequer/effectuar un plano
uitvoeren, een berekening ~ : executar/exequer/effectuar un calculo/un operation arithmetic
uitvoeren, de wet ~ : executar/exequer/complir le lege
uitvoeren, een belofte ~ : complir un promissa
uitvoeren, een opdracht ~ : complir un ordine/mission
uitvoeren, instructies ~ : complir instructiones
uitvoeren, een taak ~ : complir un carga
uitvoeren /WW/ : vertonen
uitvoeren, een ballet ~ : representar un ballet
uitvoeren /WW/ :
uitvoeren, een sieraad in goud ~ : realisar un joiel in auro
uitvoeren, het boek is goed uitgevoerd : le libro ha essite ben facite
uitvoerend /BN/ : executive
uitvoerend, ~ comité : committee (E)/commission executive
uitvoerend, ~ bestuur van de Union Mundial pro Interlingua : consilio executive del Union Mundial pro Interlingua
uitvoerend, ~e macht : poter executive
uitvoerend /BN/ : exportator
uitvoerend, olie ~ land : pais exportator de petroleo
uitvoerende /ZN/ : (MUZ) executante
uitvoergoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de exportation
uitvoerhandel /ZN/ : commercio exportator/de exportation
uitvoerhaven /ZN/ : porto de exportation
uitvoerig /BN/ : detaliate, minute, minutiose, ample, exhaustive, (BW ook) in detalio, extensemente
uitvoerig, ~e beschrijving : description minute
uitvoerig, ~e inlichtingen : informationes detaliate
uitvoerig, ~e inhoudsopgave : tabula de contento detaliate
uitvoerig, ~e aantekeningen : annotationes detaliate
uitvoerig, ~e voorbereidselen : preparativos/preparationes minutiose/elaborate
uitvoerig, ~ diner : dinar copiose
uitvoerig, een zaak ~ beschrijven : describer un cosa in detalio
uitvoerigheid /ZN/ : extension, profusion de detalios, (wijdlopigheid) prolixitate, circumstantialitate
uitvoering /ZN/ : (voltrekking) realisation, effectuation, execution
uitvoering, ~ van een plan : realisation de un projecto
uitvoering, ~ van een besluit : realisation de un decision
uitvoering, ~ van een bouwwerk : realisation de un construction
uitvoering, ~ van een vonnis : execution de un judicamento
uitvoering, ~ geven aan : dar execution a, poner/mitter in practica
uitvoering /ZN/ : (het spelen) (muziek) execution, interpretation, (toneelstuk) representation
uitvoering, de ~ van het toneelstuk was schitterend : le representation del pièce (F) esseva superbe
uitvoering, integrale ~ : interpretation integral
uitvoering /ZN/ : (wijze van bewerking) execution, presentation, version
uitvoering, wij hebben deze auto in twee ~en : nos ha iste auto(mobile) in duo modellos/versiones
uitvoering, in een goedkopere ~ : in un version plus economic
uitvoering, normale ~ : modello currente
uitvoering /ZN/ : (presentatie) presentation
uitvoering, de ~ van een artikel : le presentation de un articulo
uitvoeringsfase /ZN/ : phase executive
uitvoeringskosten /ZN MV/ : costos del execution
uitvoeringstechniek /ZN/ : (TONEEL, MUZ) technica interpretative
uitvoerland /ZN/ : pais exportator
uitvoerlijk /BN/ : Zie: uitvoerbaar-2
uitvoermarkt /ZN/ : mercato de exportation
uitvoermogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de exportation
uitvoeroverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de exportation
uitvoerpremie /ZN/ : premio de exportation
uitvoerprijs /ZN/ : precio de exportation
uitvoerprodukt /ZN/ : producto de exportation
uitvoerrechten /ZN MV/ : derectos de exportation, doana
uitvoerrechten, vrij van ~ : exempte de doana
uitvoerstatistiek /ZN/ : statistica del exportation
uitvoerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exportation, embargo
uitvoervergunning /ZN/ : licentia/permisso de exportation
uitvoervolume /ZN/ : volumine de exportation
uitvoerwaarde /ZN/ : valor de exportation
uitvogelen /WW/ : discoperir, trovar un medio, examinar detaliatemente
uitvorsen /WW/ : scrutar, investigar, inquirer, sondar
uitvorsen, een geheim ~ : essayar de penetrar un secreto, ir al fundo de un secreto
uitvorsen, iemands bedoelingen ~ : scrutar/sondar le intentiones de un persona
uitvorsing /ZN/ : investigation, inquesta, sondage
uitvouwbaar /BN/ : displicabile
uitvouwbaar, ~e kaart : carta/mappa displicabile
uitvouwen /WW/ : displicar, extender, aperir
uitvragen /WW/ : (uithoren) interrogar, questionar
uitvragen, een krijgsgevangene ~ : interrogar un prisionero de guerra
uitvragen /WW/ : (ten einde vragen)
uitvragen, ik ben nu uitgevraagd : io non ha questiones ulterior
uitvrager /ZN/ : interrogator, questionator
uitvraging /ZN/ : interrogation
uitvreten /WW/ : (uitspoken) facer
uitvreten /WW/ : (uitbijten) roder, corroder
uitvreten, de roest vreet het staal uit : le oxydo (oxydo) corrode le aciero
uitvreten /WW/ :
uitvreten, de muizen hebben de kaas uitgevreten : le muses/mures ha mangiate un parte del caseo
uitvreter /ZN/ : parasito
uitvuller /ZN/ : (DRUKK) justificator
uitwaaien /WW/ : (gedoofd worden) extinguer se per le vento
uitwaaien /WW/ : (naar buiten gaan staan) displicar se
uitwaaien, de vlaggen waaien uit : le bandieras se displica
uitwaaien /WW/ : (een frisse neus halen) prender un halito (halito)/buccata de aere (aere) fresc, prender aere (aere)
uitwaaien /WW/ : (ophouden met waaien) cessar de sufflar
uitwaaien, de wind is uitgewaaid : le vento se ha calmate
uitwaaien /WW/ : (doven) extinguer
uitwaaieren /WW/ : radiar, extender se
uitwaaieren, de startbanen waaieren uit naar alle richtingen : le pistas de volo se extende/radia in tote le directiones
uitwaarts /BW/ : foras (foras), foris (foris)
uitwalsen /WW/ : laminar
uitwandelen /WW/ : marchar {sj}/ir usque al fin
uitwandelen, een straat ~ : marchar usque al fin de un strata
uitwandelen, de vierdaagse ~ : ir usque al fin del quatro dies/jornos de marcha {sj}
uitwannen /WW/ : vannar
uitwas /ZN/ : (uitgroeisel) protuberantia, excrescentia, (gezwel) tumor
uitwas, ~ aan planten : excrescentias super (super) plantas
uitwas, vlezige ~ : excrescentia carnose
uitwas, sponsachtige ~ : fungo
uitwas /ZN/ : (ongewenste ontwikkeling) excesso, excrescentia
uitwas, ~sen van de beschaving : excessos/excrescentias del civilisation
uitwasbaar /BN/ : delibile
uitwasemen /WW/ : (als wasem verspreiden) exhalar, emanar, perspirar, transpirar, evaporar, (zweten) sudar
uitwasemen, de bloemen wasemen heerlijke geuren uit : le flores exhala perfumes meraviliose
uitwaseming /ZN/ : exhalation, emanation, evaporation, perspiration, transpiration, effluvio, (mbt rottin) miasma, (zweet) sudor
uitwaseming /ZN/ : (MED) diaphorese (-esis (-esis))
uitwassen /WW/ : (door wassen reinigen) lavar, nettar
uitwassen, vuil linnengoed ~ : lavar lino immunde
uitwassen, vlekken ~ : nettar/remover maculas
uitwassen /WW/ : (tot zijn volle lengte komen) attinger su plen disveloppamento, disveloppar se
uitwassen /WW/ : (uitlopen) germinar
uitwassen /WW/ : (uit iets opgroeien) crescer
uitwassing /ZN/ : lavage
uitwateren /WW/ : disaquar (in), escolar (in), evacuar su aquas (in), discargar su aquas (in)
uitwateren, het kanaal waarop de polder uitwatert : le canal in le qual disaqua le polder (N)
uitwateren, rivieren die in de Oostzee ~ : fluvios que discarga su aquas in le Baltico/in le Mar Baltic
uitwatering /ZN/ : escolamento, disaquamento, evacuation
uitwateringskanaal /ZN/ : canal de escolamento/disaquamento/evacuation, emissario
uitwateringssluis /ZN/ : esclusa de escolamento/disaquamento/evacuation
uitwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) jocate foris (foris) de casa
uitweg /ZN/ : (uitgang) via de exito (exito), exito (exito), egresso
uitweg, het water moet een ~ hebben : le aqua debe poter escolar se
uitweg, recht van ~ hebben : haber derecto de exito (exito)/egresso
uitweg /ZN/ : (uitkomst) escappatoria, expediente, (oplossing) solution
uitweg, een ~ zoeken : cercar un expediente
uitweg, iemand geen andere ~ laten : accular un persona a un cosa, non lassar un altere apertura a un persona
uitweg, hij zag geen ~ meer : ille videva necun escappatoria
uitweg, hij wist een ~ : ille habeva un solution
uitweg, een ~ voor zijn opgekropte gevoelens : un escappatoria pro su sentimentos reprimite
uitwegen /WW/ : (afwegen) pesar
uitwegen, een half pond ~ : pesar un medie libra
uitwegen /WW/ : (bij gewicht verkopen) vender al peso
uitwegen, kersen ~ : vender ceresias al peso
uitwegen /WW/ : (veel volume hebben voor zijn gewicht) esser legier, esser avantagiose al peso
uitwegen, deze koekjes wegen uit : iste biscuites es avantagiose al peso
uitweiden /WW/ : extender se, discurrer, disserer, dissertar, digreder, facer un digression, divagar
uitweiden, over een onderwerp ~ : extender se super (super) un thema
uitweiding /ZN/ : digression, (nutteloze) divagation
uitweiding, ~ vooraf : preambulo
uitwendig /BN/ : (uiterlijk) externe, exterior
uitwendig, ~e hoofdslagader : carotide externe
uitwendig, ~e gehoorgang : canal auditori externe, conducto auditive externe
uitwendig, ~ oor : aure externe
uitwendig, ~e kenmerken : characteristicas exterior/externe
uitwendig, ~ gebruik : application/uso/usage externe
uitwendig, ~e diameter : diametro (diametro) externe/exterior
uitwendig, ~ bespeurt men geen verandering : exteriormente on non percipe/vide un cambiamento, il non ha un cambiamento externe
uitwendig, aan het ~e blijven hangen : restar/remaner superficial
uitwendig /BN/ : (van buiten komend) extrinsec (extrinsec), externe
uitwendig, ~e oorzaak : causa extrinsec/externe/alien
uitwendig /BN/ : (MED) topic, externe
uitwendig, ~ geneesmiddel : medicamento (pro/de uso) topic/externe, topico
uitwendige /ZN/ : exterior
uitwendigheid /ZN/ : aspecto/apparentia exterior, exterioritate
uitwenen /WW/ : Zie: uithuilen
uitwerken /WW/ : (in bijzonderheden bewerken) elaborar, disveloppar, (lijst van details opmaken) detaliar
uitwerken, een programma ~ : elaborar un programma
uitwerken, de punten voor een plan ~ : elaborar le punctos pro un plano/projecto
uitwerken, met uitgewerkte plannen voor de dag komen : presentar projectos elaborate/detaliate
uitwerken, een idee ~ : disveloppar un idea (idea)
uitwerken, een formule ~ : disveloppar un formula
uitwerken, een plot voor een roman ~ : disveloppar un intriga pro un roman(ce)
uitwerken, steno-aantekeningen ~ : transcriber notas stenographiate
uitwerken /WW/ : (helemaal berekenen) calcular, computar
uitwerken, sommen ~ : (re)solver problemas
uitwerken /WW/ : (bewerkstelligen) effectuar, realisar, operar
uitwerken, hij kan daar niets ~ : ille non pote realisar nihil (nihil) illac
uitwerken /WW/ : (figuren snijden in) sculper, cisellar
uitwerken /WW/ : (uitwerking hebben) haber effecto, consequer
uitwerken /WW/ : (uitgisten) cessar de fermentar
uitwerking /ZN/ : (bewerking) disveloppamento, elaboration
uitwerking, ~ van een plan : elaboration de un plano/un projecto
uitwerking, deze verhandeling is de ~ van een voordracht : iste tractato ha essite elaborate secundo un conferentia
uitwerking, de ~ van een voorstel : le detalios ulterior de un proposition
uitwerking /ZN/ : (resultaat) effecto, consequentia, resultato
uitwerking, ~ hebben : operar, haber effecto
uitwerking, de beoogde ~ hebben : haber/producer le effecto volite/intendite/desirate/desiderate, esser effective
uitwerking, een averechtse ~ hebben : esser contraproducente/contraproductive, haber un effecto contrari
uitwerking, een negatieve ~ hebben : consequer negativemente
uitwerking, de medicijnen hadden geen ~ : le medicamentos non habeva effecto
uitwerking, zonder ~ : inoperante, inefficace, inefficiente
uitwerking /ZN/ : (berekening) calculo, computation, resultato
uitwerpen /WW/ : (naar buiten werpen) jectar, ejectar, expeller, expulsar
uitwerpen, een anker ~ : jectar un ancora (ancora)
uitwerpen, zijn netten ~ : jectar su retes
uitwerpen /WW/ : (door werpen verwijderen) rejectar, evacuar, vomer, ejectar, (FYSIOL) excretar
uitwerpen, de vulkaan wierp as en lava uit : le vulcano vomeva/ejectava cineres e lava
uitwerpen /WW/ : (uitstoten) excluder, ejectar
uitwerpen /WW/ : (SPORT) remitter (le ballon) in joco
uitwerpen, de doelman wierp de bal uit naar de libero : le goal-keeper (E) ha jectate le ballon in le direction del libero (I)
uitwerper /ZN/ : (TECHN) ejector
uitwerpsel /ZN/ : excremento, fece, excretion, dejection
uitwerpsel, ~en : excrementos, feces, materias fecal, residuos excrementicie
uitwerpsel, dierlijke ~en : excrementos de animales
uitwerpsel, vervuiling door ~en : pollution fecal/de feces
uitwieden /WW/ : disherbar, sarcular
uitwieden, het onkruid ~ : extirpar le mal herbas
uitwijkeling /ZN/ : exiliato, emigrato, refugiato
uitwijken /WW/ : (uit de weg gaan) deviar, obliquar, ir a un latere
uitwijken, plotseling ~ : executar un deviation brusc
uitwijken, naar rechts/links ~ : deviar/obliquar al dext (dext)(e)ra/al sinistra
uitwijken /WW/ : (uit het land gaan) quitar su pais, ir in exilio, emigrar, expatriar se, exiliar se, refugiar se
uitwijken /WW/ : (uit elkaar wijken) (twee lijnen) diverger
uitwijken, de muur wijkt uit : le muro non es perpendicular/a plumbo
uitwijkhaven /ZN/ : (SCHEEP) porto alternative
uitwijkhaven /ZN/ : (LUCHTV) aeroporto/aerodromo (aerodromo) alternative
uitwijking /ZN/ : (emigratie) emigration, exilio, expatriation
uitwijkmanoeuvre /ZN/ : deviation, (FIG) manovra evasive
uitwijkmogelijkheid /ZN/ : (mogelijkheid om uit te wijken naar elders) alternativa, solution de reimplaciamento
uitwijkmogelijkheid /ZN/ : (mogelijkheid om een naderende mogelijkheid te voorkomen) possibilitate de escappamento, escappatoria
uitwijzen /WW/ : (aantonen) monstrar, demonstrar, revelar
uitwijzen, de tijd zal het ~ : le tempore lo monstrara (monstrara)
uitwijzen, dat zal zich spoedig ~ : on lo videra (videra) tosto
uitwijzen, het onderzoek heeft uitgewezen dat : le investigation ha demonstrate que
uitwijzen /WW/ : (uit het land zetten) expeller, expulsar
uitwijzen /WW/ : (uitleveren) extrader
uitwijzen /WW/ : (beslissen) decider
uitwijzen, de rechter moet het ~ : le judice (judice) debe decider
uitwijzing /ZN/ : (uitzetting) expulsion
uitwijzing /ZN/ : (uitlevering) extradition
uitwijzingsbevel /ZN/ : mandato de expulsion
uitwijzingsbevel /ZN/ : mandato de extradition
uitwinnen /WW/ : ganiar, economisar, sparniar
uitwinnen /WW/ : (JUR) evincer, expropriar
uitwinning /ZN/ : ganio, economisation, sparnio
uitwinning /ZN/ : (JUR) eviction, expropriation
uitwippen /WW/ : sortir un instante/momento
uitwisbaar /ZN/ : delibile, que on pote rader
uitwisbaar, ~e inkt : tinta delibile
uitwisselbaar /BN/ : intercambiabile, trocabile
uitwisselbaar /BN/ : compatibile
uitwisselen /WW/ : intercambiar, excambiar
uitwisselen, gevangenen ~ : excambiar prisioneros
uitwisselen, meningen ~ : excambiar opiniones
uitwisselen, indrukken ~ : excambiar impressiones
uitwisselen, ervaringen ~ : intercambiar experientias
uitwisselen, hoogleraren ~ : intercambiar professores universitari
uitwisseling /ZN/ : excambio, intercambio
uitwisseling, culturele ~ : excambio/intercambio cultural
uitwisseling, intellectuele ~ : intercambio intellectual
uitwisseling, ~ van gegevens : excambio de datos
uitwisseling, ~ van ideeën : intercambio de ideas (ideas)
uitwisseling, ~ van gevangenen : excambio de prisioneros
uitwisselingsenergie /ZN/ : energia (energia) de excambio
uitwisselingsprogramma /ZN/ : programma de excambio
uitwisselingsverdrag /ZN/ : tractato de excambio/intercambio
uitwissen /WW/ : (laten verdwijnen) remover, facer disparer, rader, expunger, deler, obliterar
uitwissen, het ~ : rasura, radimento, expunction, deletion, obliteration
uitwissen, een spoor op een magneetband ~ : remover/rader un pista super (super) un banda magnetic
uitwissen, iets uit zijn geheugen wissen : rader un cosa de su memoria
uitwissen /WW/ : (reinigen) nettar
uitwoeden /WW/ : calmar se
uitwoeden, de storm was uitgewoed : le tempesta se habeva calmate
uitwoeden, de epidemie woedde uit : le epidemia (epidemia) finiva
uitwonen /WW/ : ruinar/deteriorar un habitation, render inhabitabile
uitwonen, ze hebben het huis totaal uitgewoond : illes ha ruinate le casa, illes ha facite un ruina del casa
uitwonend /BN/ : externe, non residente
uitwonend, ~e leerling : scholar/discipulo/alumno externe
uitworp /ZN/ : (SPORT) le remitter in joco (del goal-keeper (E))
uitworp /ZN/ : (wat uitgestoten wordt) discarga, residuos, emission, emanationes
uitworp, ~ van zwaveldioxyde : emission/emanationes de dioxydo (dioxydo) de sulfure
uitwrijven /WW/ : (reinigen) fricar
uitwrijven, het ~ : fricamento, friction
uitwrijven, zijn ogen ~ : fricar se le oculos
uitwrijven, zich de ogen ~ : aperir grande oculos
uitwrijven, de schoenen ~ : facer lustrar/brillar le scarpas/calceos
uitwrijven /WW/ : (uitspreiden) extender, (met was) cerar, incerar
uitwrijven, de parketwas ~ : incerar le parquet (F)
uitwringen /WW/ : torquer, exprimer
uitwringen, zijn natte sokken ~ : torquer su calcettas molliate
uitwringing /ZN/ : torsion, expression
uitwuiven /WW/ : salutar con le mano, dicer adeo (adeo) con le mano, accompaniar (un persona qui parti)
uitzaai /ZN/ : semination
uitzaaien /WW/ : (zaaiend verspreiden) seminar, disseminar
uitzaaien, het ~ : semination, dissemination
uitzaaien /WW/ :
uitzaaien, zich ~ : disseminar se, reproducer se, producer metastases (metastases)
uitzaaien, het gezwel had zich uitgezaaid : le tumor se habeva disseminate
uitzaaiing /ZN/ : (het uitzaaien) semination, dissemination
uitzaaiing /ZN/ : (MED) dissemination, metastase (metastase) (-asis), (mbt cellen) proliferation
uitzaaiing, ~ van een gezwel : metastase (-asis) de un tumor
uitzaaiing, ~en van kanker door het hele lichaam : generalisation del cancer
uitzaaiing, ~en in de lever : metastase (-asis) in le hepate (hepate)/ficato (ficato)
uitzagen /WW/ : serrar
uitzagen, iemand ~ : liberar un persona con le serra
uitzakken /WW/ : (uit zijn vorm zakken) deformar se
uitzakken, de muur is uitgezakt : le muro non es perpendicular/a plumbo
uitzakken /WW/ : (MED) prolaber
uitzakken, de endeldarm is uitgezakt : le recto ha prolabite, il ha un prolapso del recto
uitzakking /ZN/ : (het uit zijn vorm zakken) deformation
uitzakking /ZN/ : (MED) prolapso, evagination
uitzakking, aan een ~ lijden : evaginar
uitzege /ZN/ : victoria in campo contrari/foris (foris) de casa
uitzeilen /WW/ : partir, prender le vela, facer vela
uitzeilen, wij zeilen zeven mei uit : nos parti le septe de maio
uitzendarbeid /ZN/ : Zie: uitzendwerk
uitzendbureau /ZN/ : agentia de placiamento/de empleo (empleo)/de travalio/labor interimari/temporanee/temporari
uitzenden /WW/ : (RADIO, TV) diffunder, emitter, transmitter, (RADIO ook) radiodiffunder, (TV ook) telediffunder
uitzenden, een concert ~ : diffunder un concerto
uitzenden, nieuws over de radio ~ : diffunder novas per radio
uitzenden /WW/ : (NAT) emitter
uitzenden, stralen ~ : emitter radios
uitzenden, golven ~ : emitter undas
uitzenden /WW/ : (met een opdracht wegzenden) distachar {sj}, inviar
uitzenden, een technicus naar een ontwikkelingsland ~ : inviar/distachar un technico a un pais subdisveloppate
uitzenden, iemand om boodschappen ~ : inviar un persona pro facer commissiones/emptiones
uitzenden /WW/ : (rondzenden) facer circular
uitzenden, diners ~ : portar dinares a domicilio
uitzending /ZN/ : (RADIO, TV) (het uitzenden) diffusion, emission, transmission
uitzending, de ~ van een radioprogramma : le transmission de un programma radiophonic
uitzending /ZN/ : (RADIO, TV) (programma) emission, programma
uitzending, live-uitzending : emission derecte
uitzending, een ~ aankondigen : presentar un emission
uitzending /ZN/ : (NAT) (uitstraling, afgifte) emission
uitzendkracht /ZN/ : empleato interime (interime)/interimari/temporanee/temporari
uitzendkrachten /ZN MV/ : personal/mano de obra interime (interime)/interimari/temporanee/temporari
uitzendpost /ZN/ : posto de emission
uitzendwerk /ZN/ : travalio/labor interime (interime)/interimari/temporanee/temporari
uitzet /ZN/ : dote, trousseau (F)
uitzet, een ~ geven aan : dotar
uitzetbaar /BN/ : elastic, extensibile, extendibile, expandibile, expansibile, dilatabile, distensibile
uitzetbaarheid /ZN/ : dilatabilitate, extendibilitate, expansibilitate, distensibilitate
uitzetten /WW/ : (buiten iets zetten) expeller, expulsar, mitter/poner foras (foras)
uitzetten, ongewenste vreemdelingen ~ : expeller/expulsar estranieros indesirabile
uitzetten, het vaderland ~ : expatriar
uitzetten /WW/ : (neerlaten)
uitzetten, de sloepen ~ : mitter le chalupas {sj}/lanchas al mar
uitzetten /WW/ : (uitspreiden) tender, displicar
uitzetten, een net ~ : tender un rete
uitzetten, de zeilen ~ : displicar le velas
uitzetten, de pauw zet zijn staart uit : le pavon aperi le cauda
uitzetten /WW/ : (verspreid zetten) placiar, disponer
uitzetten, schildwachten ~ : postar sentinellas
uitzetten /WW/ : (uitplanten) plantar
uitzetten /WW/ : (op interest zetten) placiar
uitzetten /WW/ : (buiten werking stellen) arrestar, clauder, disconnecter
uitzetten, de radio ~ : clauder/disconnecter le radio
uitzetten /WW/ : (uitmeten, aftekenen) jalonar, picchettar, traciar, delimitar
uitzetten, een parcours voor een marathon ~ : traciar/delimitar le percurso de marathon
uitzetten, op de lijn AC een stuk AD ~, gelijk aan PQ : traciar super (super) le linea AC un segmento AD, equal a PQ
uitzetten /WW/ : (in omvang doen toenemen) expander, dilatar, distender, extender
uitzetten, ~de kracht : fortia expansive, expansibilitate
uitzetten, uitgezet hart : corde dilatate
uitzetten /WW/ :
uitzetten, een parcours ~ : delimitar un percurso
uitzetting /ZN/ : (verwijdering) expulsion, (JUR) eviction
uitzetting, ~ van ongewenste vreemdelingen : expulsion de estranieros indesirabile
uitzetting, ~ van een huurder die zijn huur niet betaalt : expulsion de un locatario qui non paga su location
uitzetting, bevel tot ~ : ordine/mandato de expulsion
uitzetting /ZN/ : (vergroting) dilatation, expansion, distension, extension
uitzetting, ~ van een gas : expansion de un gas
uitzetting, lineaire ~ : dilatation linear
uitzetting, kubieke ~ : dilatation cubic
uitzetting /ZN/ : (MED) (zwelling) turgor, turgiditate, turgescentia, (in)tumescentia
uitzetting /ZN/ : (ontscheping) disbarcamento, disimbarcation
uitzettingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de expulsion/eviction
uitzettingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de dilatation (thermic)
uitzettingscoëfficiënt, lineaire/kubieke ~ : coefficiente de dilatation linear/cubic
uitzettingsgraad /ZN/ : grado de expansion
uitzettingsscheur /ZN/ : fissura de dilatation
uitzettingsvermogen /ZN/ : dilatabilitate, expansibilitate, fortia/poter expansive
uitzettingsvermogen, het grote ~ van de gasses : le grande dilatabilitate del gases
uitzeven /WW/ : Zie: uitziften
uitzicht /ZN/ : (gelegenheid om naar buiten te zien) vista, prospecto
uitzicht, ~ in 't rond, wijds/panoramisch ~ : vista panoramic
uitzicht, iemand het ~ belemmeren : celar le vista a un persona
uitzicht /ZN/ : (datgene waar men op uitkijkt) vista, panorama, prospecto
uitzicht, een fraai ~ : un belle panorama/vista
uitzicht, ~ op zee hebben : haber le vista del mar
uitzicht, van een mooi ~ genieten : gauder de un belle vista
uitzicht, het ~ bewonderen : admirar le panorama
uitzicht /ZN/ : (vooruitzicht) perspectiva, prospecto
uitzicht, hij had geen ~ op promotie : ille non habeva le perspectiva de un promotion
uitzichtlengte /ZN/ : distantia de visibilitate
uitzichtloos /BN/ : sin perspectiva, sin futuro, sin sperantia
uitzichtloos, ~e liefde : amor sin spero/sin sperantia
uitzichtloos, ~e situatie : situation desperate/sin spero/sin sperantia/sin perspectiva
uitzichtloosheid /ZN/ : manco/mancantia de perspectiva
uitzichtpunt /ZN/ : puncto de vista
uitzichtterras /ZN/ : belvedere (belvedere), mirador
uitzichttoren /ZN/ : turre panoramic/de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador
uitzieken /WW/ : lassar le maladia (maladia) sequer su curso
uitzien /WW/ : (verlangend wachten) expectar/desirar/desiderar con impatientia
uitzien, ~ naar de vakantie : expectar le vacantias con impatientia
uitzien /WW/ : (proberen te krijgen) esser al recerca (de)/in cerca de
uitzien, ~ naar een andere baan : esser al recerca de un altere empleo (empleo)
uitzien /WW/ : (tot uitzicht hebben) dar (super (super)), haber vista (super (super))
uitzien, het raam ziet uit op de tuin : le fenestra da super le jardin
uitzien /WW/ : haber le aere (aere)/aspecto/apparentia
uitzien, er bedroefd ~ : haber le aere/apparentia triste
uitzien, er gelukkig ~ : haber le aere/apparentia felice
uitzien /WW/ : (ten einde zien) reguardar/vider usque al fin, vider integremente
uitzien, een toneelstuk ~ : vider un pecia de theatro usque al fin
uitzien /WW/ :
uitzien, het ziet ernaar uit dat hij niet komt : il pare/sembla que ille non veni
uitzien, het ziet naar regen uit : il pare que il va pluver
uitziften /WW/ : cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis)
uitziften, het ~ : tamisation
uitzijgen /WW/ : filtrar
uitzijging /ZN/ : filtration
uitzingen /WW/ : (volhouden) perseverar
uitzingen /WW/ : (ten einde zingen) cantar integralmente/usque al fin
uitzingen /WW/ : (zingend uiten) cantar
uitzinnig /BN/ : delirante, exultante, phrenetic, folle, discatenate
uitzinnig, ~e vreugde : gaudio/joia delirante
uitzinnig, ~ publiek : publico delirante
uitzinnig, ~e woede : furia discatenate
uitzinnigheid /ZN/ : delirio, phrenesia (phrenesia), follia (follia)
uitzitten /WW/ : complir, expiar
uitzitten, zijn straf ~ : complir/expiar su pena
uitzitten, ik heb de vergadering niet helemaal uitgezeten : io ha partite ante le fin del reunion
uitzoeken /WW/ : (uitpuzzelen) examinar, recercar, investigar
uitzoeken, iets tot op de bodem ~ : examinar/investigar un cosa a fundo
uitzoeken /WW/ : (sorteren) assortir, classar, classificar
uitzoeken /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger, selectionar
uitzonderen /WW/ : exceptar, excluder
uitzonderen, het ~ : exception, exclusion
uitzonderen, dit geval is van de regel uitgezonderd : iste caso es un exception al regula
uitzondering /ZN/ : exception
uitzondering, de ~en bevestigen de regel : le exceptiones confirma le regula
uitzondering, dat is een ~ : isto es un exception
uitzondering, een ~ maken : facer un exception, exceptar
uitzondering, een ~ maken voor : facer un exception in favor de
uitzondering, een ~ vormen : constituer un exception
uitzondering, met één enkele ~ : con un sol exception
uitzondering, op een enkele ~ na : salvo pauc/poc exceptiones
uitzondering, bij ~ : exceptionalmente, per exception
uitzondering, met ~ van : a(l) exception de, con le exception de
uitzondering, zonder ~ : sin exception
uitzonderingsbepaling /ZN/ : exception
uitzonderingsbepaling, er zijn enige ~en gemaakt : on ha introducite alicun exceptiones
uitzonderingsgeval /ZN/ : caso exceptional/special/isolate/de exception
uitzonderingsmaatregel /ZN/ : mesura exceptional/special/de exception
uitzonderingspositie /ZN/ : situation/position exceptional/special
uitzonderingspositie, zich in een ~ bevinden : trovar se/esser in un situation exceptional
uitzonderingstarief /ZN/ : tarifa de preferentia
uitzonderingstoestand /ZN/ : stato de exception/de emergentia/de urgentia
uitzonderingswet /ZN/ : lege de exception
uitzonderlijk /BN/ : (een uitzondering vormend) exceptional, inusual, insolite (insolite), particular, special
uitzonderlijk /BN/ : (zeer groot/intens) excessive
uitzonderlijk, ~e koude : frigido excessive
uitzonderlijk, ~ begaafd : exceptionalmente dotate
uitzonderlijkheid /ZN/ : character (character) exceptional, exceptionalitate
uitzouten /WW/ : dissalar
uitzuigen /WW/ : (zuigend ledigen) suger, exsuger, extraher per suction
uitzuigen /WW/ : (uitbuiten) suger le sanguine, exploitar {plwa}, extorquer
uitzuigen, het volk ~ : exploitar le populo
uitzuiger /ZN/ : (uitbuiter) exploitator {plwa}, sanguisuga, vampir
uitzuigerij /ZN/ : exploitation {plwa}
uitzuiging /ZN/ : (het zuigend ledigen) (ex)suction
uitzuiging /ZN/ : (het uitbuiten) exploitation {plwa}
uitzuinigen /WW/ : sparniar, economisar
uitzuiniging /ZN/ : sparnio, economia (economia)
uitzwaaien /WW/ : dicer adeo (adeo)/adieu (F) con le mano
uitzwaaien, vrienden ~ : accompaniar amicos (amicos) (usque) al porta/a lor auto(mobile), etc.
uitzwavelen /WW/ : sulfurar
uitzwavelen, het ~ : sulfuration
uitzwaveling /ZN/ : sulfuration
uitzwemmen /WW/ : (ten einde zwemmen) natar usque al fin
uitzwemmen, zij heeft de hele wedstrijd uitgezwommen : illa ha finite le cursa de natation
uitzwemmen /WW/ : (rustig verder zwemmen) natar
uitzwenken /WW/ : deviar, obliquar, girar, curvar
uitzwenken, de weg zwenkt naar links uit : le cammino face un curva a sinistra
uitzwermen /WW/ : (van bijen, etc.) essamar
uitzwermen, het ~ : essamage, essamatura
uitzwermen /WW/ : (naar alle kanten uittrekken) dispersar se
uitzwerming /ZN/ : (van bijen, etc.) essamage, essamatura
uitzweten /WW/ : sudar, transsudar, exsudar, perspirar, transpirar
uitzweten, het ~ : transsudation, exsudation, perspiration, transpiration
uitzweten, de muren zweten vocht uit : le muros exsuda humiditate
uitzweting /ZN/ : transsudation, exsudation, perspiration, transpiration, (MED ook) diaphorese (-esis (-esis))
uiver /ZN/ : ciconia
uiversnest /ZN/ : nido de ciconia
uivormig /BN/ : bulbiforme
uk /ZN/ : (multo) parve infante, nano
U.K. /ZN/ : (Afk.: United Kingdom) Regno Unite
ukkepuk /ZN/ : Zie: uk
ukulele /ZN/ : ukulele (ukulele)
ulaan /ZN/ : ulano
ulceratie /ZN/ : ulceration
ulceratief /BN/ : ulcerative
ulcereren /WW/ : ulcerar se
ulcerogeen /BN/ : ulcerogene
ulema /ZN/ : ulema
ulevel /ZN/ : pastilla de caramello
ullucus /ZN/ : ulluco
ulna /ZN/ : cubito (cubito)
Ulster /ZN EIGN/ : Ulster (E)
Ulster, (korte winterjas) ulster : ulster
ulterieur /BN/ : ulterior, posterior, subsequente
ultiem /BN/ : ultime (ultime), ultimate, final, definitive
ultiem, een ~e poging : un ultime tentativa
ultimatief /BN/ : ultimative, como un ultimatum (ultimatum) (L)
ultimatum /ZN/ : ultimatum (L)
ultimatum, aan het ~ was een tijdslimiet verbonden : un limite (limite) de tempore esseva attachate {sj} al ultimatum
ultimatum, een ~ stellen : presentar un ultimatum
ultimatum, een ~ laten verlopen : lassar expirar un ultimatum
ultimo /BW/ :
ultimo, ~ januari : le 31 de/al fin de januario
ultra /ZN/ : (radicaal, extremist) ultra
ultracentrifuge /ZN/ : ultracentrifuga (ultracentrifuga), ultracentrifugator
ultracentrifugeren /WW/ : ultracentrifugar
ultracentrifugeren, het ~ : ultracentrifugation
ultracentrifugering /ZN/ : ultracentrifugation
ultraconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori
ultrafijn /BN/ : ultrafin
ultrafijn, ~e snede : section ultrafin
ultrafilter /ZN/ : ultrafiltro
ultrafiltrabel /BN/ : ultrafiltrabile
ultrafiltratie /ZN/ : ultrafiltration
ultrafiltreerbaar /BN/ : ultrafiltrabile
ultrafiltreren /WW/ : ultrafiltrar
ultrageluidgolf /ZN/ : unda ultrasonic
ultragevoelig /BN/ : ultrasensibile
ultrakort /BN/ : ultracurte, ultrabreve
ultrakort, ~e golf : unda ultracurte/ultrabreve
ultralaagfrequentie /ZN/ : frequentia ultrabasse
ultraliberaal /BN/ : ultraliberal
ultralicht /BN/ : ultralegier
ultralicht, ~e metalen : metallos ultralegier
ultralinks /BN/ : de extreme sinistra
ultramarijn /BN/ : ultramarin
ultramarijn /ZN/ : color ultramarin
ultramicrobalans /ZN/ : ultramicrobalancia
ultramicrometer /ZN/ : ultramicrometro (ultramicrometro)
ultramicroscoop /ZN/ : ultramicroscopio
ultramicroscopie /ZN/ : ultramicroscopia (ultramicroscopia)
ultramicroscopisch /BN/ : ultramicroscopic
ultramicrosoom /ZN/ : ultramicrosoma
ultramicrotoom /ZN/ : ultramicrotomo (ultramicrotomo)
ultramodern /BN/ : ultramoderne
ultramontaan /ZN/ : ultramontano
ultramontaans /BN/ : ultramontan
ultramontanisme /ZN/ : ultramontanismo
ultraradicaal /BN/ : ultraradical
ultrarechts /BN/ : ultraderecte, ultraconservatori, de extreme dext (dext)(e)ra
ultrasnel /BN/ : ultrarapide
ultrasnel, ~e fotografie : photographia (photographia) ultrarapide
ultrasonisch /BN/ : ultrasonic
ultrasonoor /BN/ : ultrasonic
ultrasonoor, ~e detector : detector ultrasonic
ultrasonoor, ~e generator : generator ultrasonic
ultrasonoor, ~e ontvanger : receptor ultrasonic
ultrasonoor, ~e stroboscoop : stroboscopio ultrasonic
ultrasonoor, ~e zender : transmissor ultrasonic
ultrasoon /BN/ : ultrasonic
ultrasoon, ~e trilling : vibration ultrasonic, ultrasono
ultrasoonlassen /ZN/ : soldatura per ultrasonos
ultrasoontherapie /ZN/ : ultrasonotherapia (ultrasonotherapia)
ultrasoontrilling /ZN/ : vibration ultrasonic
ultrastraling /ZN/ : radiation cosmic
ultrastructureel /BN/ : ultrastructural
ultrastructureel, ~ onderzoek : recercas ultrastructural
ultrastructuur /ZN/ : ultrastructura
ultraviolet /BN/ : ultraviolette
ultraviolet, ~ spectrum : spectro ultraviolette
ultraviolet, radios ~ : ultraviolette stralen
ultravioletfotografie /ZN/ : photographia (photographia) ultraviolette
ultravioletspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) ultraviolette
ultravioletstraling /ZN/ : radiation ultraviolette
ultravirus /ZN/ : ultravirus (ultravirus)
ultra-zuiver /BN/ : ultra-pur
ultra-zuiver, ~ water : aqua ultra-pur
Ulysses /ZN EIGN/ : Ulysses (Ulysses)
Umbrië /ZN EIGN/ : Umbria
Umbriër /ZN/ : umbro
Umbrisch /BN/ : umbre
Umbrisch /ZN/ : (dialect) umbro
umlaut /ZN/ : (teken) umlaut (D)
umlaut /ZN/ : (klankwijziging) inflexion/mutation vocalic
umlautsfactor /ZN/ : factor de umlaut (D)/de inflexion/mutation vocalic
umpire /ZN/ : arbitro (arbitro), umpire (E)
unaniem /ZN/ : unanime (unanime)
unaniem, ~e bijval : approbation unanime
unaniem, zij antwoordden ~ : illes respondeva como un sol homine
unaniem, zij verklaarden ~ : illes declarava unanimemente
unanimisme /ZN/ : unanimismo
unanimist /ZN/ : unanimista
unanimistisch /BN/ : unanimista
unanimistisch, de ~e groep : le gruppo unanimista
unanimiteit /ZN/ : unanimitate
unanimiteitsbeginsel /ZN/ : principio/regula del unanimitate
unciaal /BN/ : uncial
unciaalletter /ZN/ : littera (littera) uncial
unciaalschrift /ZN/ : scriptura uncial
underdog /ZN/ :
underdog, de ~s van de maatschappij : le gruppos le plus disfavorate del societate
underdog, het team startte in de rol van ~ : le equipa ha initiate in position de inferioritate
underground /BN/ : underground (E)
undergroundcultuur /ZN/ : cultura underground (E)
undergroundmuziek /ZN/ : musica underground (E)
understatement /ZN/ : litote (litote)
undine /ZN/ : Zie: ondine
undulatie /ZN/ : undulation
undulatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del undulation
unduleren /WW/ : undular
UNESCO /WW/ : (Afk.: United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation) UNESCO, Organisation del Nationes Unite pro le Education, le Scientia e le Cultura
unfair /BN/ : disloyal, injuste
uni /BN/ : unicolor, monochrome
unicaat /ZN/ : pecia unic
UNICEF /ZN/ : (Afk.: United Nations International Children's Emergency Fund) UNICEF (Fundo International del Nationes Unite pro le Adjuta al Infantia)
uniciteit /ZN/ : unicitate
uniciteit, de ~ van een geval : le unicitate de un caso
uniciteit, de ~ van een voorbeeld : le unicitate de un exemplo
unicum /ZN/ : (iets unieks) cosa/evento/caso unic
unicum, dit is een ~ in de geschiedenis van de sport : isto es evento/caso unic in le historia del sport (E)
unicum /ZN/ : (enig exemplaar) exemplar/pecia unic
unicursaal /BN/ : (WISK) unicursal
unie /ZN/ : (vereniging, verbond) union
unie /ZN/ : (aaneensluiting van staten) union
unie, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken : Union del Republicas Socialista Sovietic
unie, Atlantische Unie : Union Atlantic
unie, personele ~ : union personal
uniek /BN/ : (enig) unic, sin par, sin precedente, sol in su specie, inimitabile, incomparabile, sin parallel
uniek, ~ exemplaar : exemplar unic
uniek, ~e gelegenheid : occasion unic
uniek, ~ geval : caso unic/exceptional/sin exemplo
uniek, dat is ~ : isto es alco unic
uniek /BN/ : (heerlijk, kostelijk) unic, inimitabile, meraviliose, splendide
uniek, ~ gezicht : spectaculo unic
uniekheid /ZN/ : unicitate
uniëren /WW/ : unir
unificatie /ZN/ : unification
unificatie, ~ van een land : unification de un pais
unificeren /WW/ : unificar
unifocaal /BN/ : unifocal
uniform /BN/ : uniforme
uniform, ~e prijzen : precios uniforme
uniform, ~ reglement : regulamento uniforme
uniform, ~ tarief : tarifa uniforme
uniform, ~e convergentie : convergentia uniforme
uniform, ~ maken : uniformar, uniformisar
uniform /ZN/ : uniforme
uniform, in ~ steken : uniformar, uniformisar
uniform, in ~ : in uniforme, uniformate
uniformeren /WW/ : uniformar, uniformisar
uniformering /ZN/ : uniformisation
uniformiteit /ZN/ : uniformitate
uniformiteit, ~ van papierformaat : uniformitate de formato de papiro
uniformiteit, de ~ van de verklaringen : le conformitate del declarationes
uniformjas /ZN/ : tunica
uniformpet /ZN/ : kepi (F)
uniformstof /ZN/ : stoffa pro uniformes
unilateraal /BN/ : unilateral
unilateraal, ~ contract : contracto unilateral
unilateraliteit /ZN/ : unilateralitate
unilateraliteit, ~ van een con-tract : unilateralitate de un contracto
unimodulair /BN/ : unimodular
unimodulair, ~e matrix : matrice unimodular
unimoleculair /BN/ : unimolecular
unionisme /ZN/ : unionismo
unionist /ZN/ : unionista
unionistisch /BN/ : unionista
uniovulair /BN/ : uniovular, uniovulate
unipolair /BN/ : unipolar
unipolair, ~e inductie : induction unipolar
unipolariteit /ZN/ : unipolaritate
uniregionaal /BN/ : uniregional
uniseks /BN/ : (mbt kleding) unisex
uniseksmode /ZN/ : moda unisex
unisono /BW/ : (MUZ) in unisono (unisono)
unit /ZN/ : (afdeling) unitate
unit /ZN/ : (eenheid voor prijsnotering) unitate
unit /ZN/ : (bij elkaar horende zaken) unitate
unit, visual display ~ : unitate de visualisation
unitair /BN/ : unitari
unitariër /ZN/ : (voorstander van eenheid) unitario
unitariër /ZN/ : (THEOL) unitario
unitarisme /ZN/ : unitarismo
unitarist /ZN/ : unitarista
unitaristisch /BN/ : unitari, unitarista
unitaristisch, Unitaristische Kerk : Ecclesio Unitari
uniteit /ZN/ : unitate, unicitate
uniteitstheorema /ZN/ : theorema de unitate/unicitate
universalisme /ZN/ : universalismo
universalist /ZN/ : universalista
universalistisch /BN/ : universalista, universalistic
universalistisch, ~e geschiedschrijving : conception universa-lista/universalistic del historia
universaliteit /ZN/ : universalitate
universeel /BN/ : universe, universal
universeel, ~ erfgenaam : herede/hereditario/successor universe/universal
universeel, ~ middel : remedio universe/universal
universeel, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) universal
universeel, ~e taal : lingua universal
universeel, ~e verklaring van de rechten van de mens : declaration universal del derectos del homine
universeel, voor ~ gebruik : pro uso universal
universeelheid /ZN/ : universalitate
universitair /BN/ : universitari
universitair, ~ onderwijs : inseniamento universitari
universitair, ~e studies : studios universitari
universitair, ~e opleiding : formation universitari
universiteit /ZN/ : universitate
universiteit, ~ van Groningen : universitate de Groningen
universiteit, open ~ : universitate aperte
universiteit, hij is op de ~ : ille es (studente/studiante) al universitate
universiteit, aan de ~ studeren : studer/studiar in le universitate
universiteitsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca universitari/del universitate
universiteitscentrum /ZN/ : centro universitari
universiteitscomplex /ZN/ : citate universitari
universiteitsgebouw /ZN MV/ : edificio universitari/del universitate, universitate
universiteitsgebouw, (complex) ~en : centro universitari
universiteitsgemeenschap /ZN/ : communitate universitari
universiteitsgids /ZN/ : guida del studente/del studiante/del universitate
universiteitskringen /ZN MV/ : circulos universitari
universiteitslaboratorium /ZN/ : laboratorio universitari
universiteitsraad /ZN/ : consilio del universitate
universiteitsstad /ZN/ : citate/urbe universitari
universiteitswijk /ZN/ : quartiero universitari
universum /ZN/ : universo
universum, onmetelijkheid/oneindigheid van het ~ : immensitate del universo
universum, uitdijing van het ~ : expansion del universo
universum, schepping van het ~ : creation del universo
univociteit /ZN/ : univocitate
UNO, 1 (Afk.: United Nations Organisation) : Organisation del Nationes Unite)
unster /ZN/ : balancia roman
Untermensch /ZN/ : subhomine
updaten /WW/ : actualisar
uperisatie /ZN/ : uperisation
upgraden /WW/ : actualisar un programma de computator/computer (E)
uppercut /ZN/ : (BOKSEN) uppercut (E)
upper ten /ZN/ : elite (F), aristocratia (aristocratia), alte societate, alte circulos
uppie /ZN/ :
uppie, in z'n ~ : toto sol
ups en downs /ZN MV/ : le altos e le bassos
up-to-date /BN/ : up-to-date (E), actual
up-to-date, een schoolboek ~ maken : actualisar un manual scholar
uraan /ZN/ : uranium (uranium)
uraanpekerts /ZN/ : pechblende (D)
uraanzuur /ZN/ : acido uranic
uraat /ZN/ : urato
uracil /ZN/ : uracil
uranaat /ZN/ : uranato
Urania /ZN EIGN/ : Urania
urania /ZN/ : (vlinder) urania
uraniet /ZN/ : uranite
uranisme /ZN/ : uranismo
uranium /ZN/ : uranium (uranium)
uranium, ~ verrijken : inricchir uranium
uranium, verrijkt ~ : uranium inricchite
uraniumatoom /ZN/ : atomo (atomo) de uranium (uranium)
uraniumerts /ZN/ : mineral de uranium (uranium)
uraniumhoudend /BN/ : uranifere
uraniumhoudend, ~e ertsen : minerales uranifere
uraniumhoudend, ~e laag : jacimento uranifere
uraniumisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) de uranium (uranium)
uraniumlaag /ZN/ : jacimento de uranium (uranium)
uraniummijn /ZN/ : mina de uranium (uranium)
uraniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de uranium (uranium)
uraniumverrijking /ZN/ : inricchimento del uranium (uranium)
uraniumwinning /ZN/ : extraction de uranium (uranium)
uraniumzout /ZN/ : sal de uranium (uranium)
uranograaf /ZN/ : uranographo (uranographo)
uranografie /ZN/ : uranographia (uranographia)
uranografisch /BN/ : uranographic
uranologie /ZN/ : uranologia (uranologia)
uranologisch /BN/ : uranologic
uranometrie /ZN/ : uranometria (uranometria)
uranometrisch /BN/ : uramometric
Uranus /ZN EIGN/ : (MYTH) Urano
Uranus, van ~ : uranie
Uranus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Urano
Uranus, van ~ : uranie
uranyl /ZN/ : uranyl
uranylzout /ZN/ : sal de uranyl
urbaan /BN/ : (mbt het stadsleven) urban
urbaan /BN/ : (wellevend) urban
urbanisatie /ZN/ : (verstedelijking) urbanisation
urbanisatie /ZN/ : (trek naar de stad) urbanisation
urbanisatiegraad /ZN/ : grado de urbanisation
urbaniseren /WW/ : urbanisar
urbaniseren, het ~ : urbanisation
urbanisering /ZN/ : urbanisation
urbanisme /ZN/ : urbanismo
urbanist /ZN/ : urbanista
urbanistisch /BN/ : urbanista, urbanistic
urbaniteit /ZN/ : (stedelijk karakter) character (character) urban
urbaniteit /ZN/ : (wellevendheid) urbanitate
urbi et orbi /ZN/ : urbi et orbi (L)
urdu /ZN/ : urdu (urdu)
ure /ZN/ : hora
ure, in de ~ des gevaars : al hora del periculo
ure, te(r) elfder ~ : al ultime (ultime) hora/minuta
uredo /ZN/ : urtication
uredospore /ZN/ : uredospora
uremie /ZN/ : uremia (uremia)
urenlang /BW/ : (durante) horas e horas, durante horas integre (integre)
urenlang /BN/ : que dura (multe) horas, interminabile
urenlang, ~e vergadering : reunion interminabile/que dura/ha durate horas
urenteller /ZN/ : contator de horas
urenwijzer /ZN/ : agulia del horas
ureometer /ZN/ : ureometro (ureometro)
ureometrie /ZN/ : ureometria (ureometria)
ureter /ZN/ : ureter (ureter), conducto urinari
ureter, van de ~ : ureteral
ureter, operatie aan de ~ : ureterotomia (ureterotomia)
ureterontsteking /ZN/ : ureteritis (ureteritis)
urethra /ZN/ : (pisbuis) urethra
urethra, van de ~ : urethral
urethra, sluitspier van de ~ : sphincter del urethra
urethra, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis)
urethritis /ZN/ : urethritis (urethritis)
urethroscoop /ZN/ : urethroscopio
urethroscopie /ZN/ : urethroscopia (urethroscopia)
ureum /ZN/ : urea (urea)
ureum, van ~ : ureal, ureic (ureic)
ureumfabricage /ZN/ : fabrication de urea (urea)
ureumfabriek /ZN/ : fabrica de urea (urea)
ureumhars /ZN/ : resina de urea (urea)
urgent /BN/ : urgente
urgent, ~ geval : caso urgente
urgent, ~ zijn : esser urgente, urger
urgentie /ZN/ : (het spoedeisende) urgentia
urgentie /ZN/ : (dringende noodzaak) urgentia, emergentia
urgentiegeval /ZN/ : caso de urgentia
urgentiegraad /ZN/ : grado de urgentia
urgentieplan /ZN/ : plano de urgentia
urgentieprogramma /ZN/ : programma de urgentia
urgentieschema /ZN/ : schema de urgentia
urgentieverklaring /ZN/ : declaration de urgentia
urgentverklaring /ZN/ : Zie: urgentieverklaring
urgeren /WW/ : urger, esser urgente
urikemie /ZN/ : uricemia (uricemia)
urinaal /ZN/ : urinal
urine /ZN/ : urina
urine(af)drijvend /BN/ : diuretic
urine(af)drijvend, ~ middel : diuretico
urineachtig /BN/ : urinose
urineblaas /ZN/ : vesica (vesica) urinari/del urina
urineblaasontsteking /ZN/ : cystitis (cystitis)
urinebuis /ZN/ : urethra
urinebuis, van de ~ : urethral
urinebuis, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis)
urinekanaaltjes /ZN MV/ : (in de nieren) tubos urinifere
urineleider /ZN/ : conducto urinari, ureter
urineleider, van de ~ : ureteral
urineleider, operatie aan de ~ : ureterotomia (ureterotomia)
urinelozing /ZN/ : emission/excretion/discarga de urina, urination, miction
urinelozing, onwillekeurige ~ : miction involuntari(e), incontinentia de urina
urinelozing, pijnlijke ~ : miction dolorose, dysuria
urinelucht /ZN/ : odor urinose
urinemonster /ZN/ : monstra de urina
urineonderzoek /ZN/ : uroscopia (uroscopia), analyse (analyse) (-ysis)/examine del urina
urineren /WW/ : urinar
urineretentie /ZN/ : retention de urina
urineuitscheiding /ZN/ : Zie: urinelozing
urinevergiftiging /ZN/ : uremia
urine-waarzeggerij /ZN/ : uromantia (uromantia)
urinewegen /ZN MV/ : vias urinari
urinewegen, ziekte van de ~ : uropathia (uropathia)
urinezuur /ZN/ : acido uric/lithic
urinoir /ZN/ : urinatorio, (PEJ) pissatorio
urmen /WW/ : lamentar se
urn /ZN/ : urna
urn, bewaarplaats voor ~en : columbario
urnengalerij /ZN/ : columbario
urnenveld /ZN/ : campo de urnas
urobiline /ZN/ : urobilina
urobilinurie /ZN/ : urobilinuria
urochroom /ZN/ : urochromo
urogenitaal /BN/ : urogenital, genito-urinari
urogenitaal, ~ systeem : systema urogenita/genito-urinari
urologie /ZN/ : urologia (urologia)
urologisch /BN/ : urologic
urologisch, ~e aandoening : affection urologic
urologisch, ~e kliniek : clinica urologic
uroloog /ZN/ : urologo (urologo), urologista
urometer /ZN/ : urometro (urometro)
uropepsine /ZN/ : uropepsina
uroscopie /ZN/ : uroscopia (uroscopia)
uroscopisch /BN/ : uroscopic
urotropine /ZN/ : urotropina
ursuline /ZN/ : ursulina
Uruguay /ZN EIGN/ : (rivier, republiek) Uruguay (Uruguay)
Uruguees /BN/ : uruguyan
U.S.A. /BN/ : U.S.A. (E), Statos Unite de America
usance /ZN/ : uso, usage, usantia
usantie /ZN/ : Zie: usance
usotarra /ZN/ : tara usual
U.S.S.R., 1 : Union del Republicas Socialista Sovietic)
usucapio /ZN/ : usucapio (L)
usucapio /ZN/ : usucapion
usueel /BN/ : usual, currente, normal
usueel, ~e betekenis van een woord : senso usual/currente/habitual de un parola
usufructuarius /ZN/ : usufructuario
usufructus /ZN/ : usufructo
usurpatie /ZN/ : usurpation
usurpator /ZN/ : usurpator
usurperen /WW/ : usurpar
usurperen, het ~ : usurpation
usurperend /BN/ : usurpatori
usus /ZN/ : uso, costume
ut /ZN/ : (MUZ) ut, do
uterologie /ZN/ : uterologia (uterologia)
uterorectaal /BN/ : uterorectal
uterus /ZN/ : utero (utero), matrice
uteruscarcinoom /ZN/ : carcimoma del utero (utero)
utilisatie /ZN/ : utilisation
utiliseren /WW/ : utilisar
utilistisch /BN/ : Zie: utilitair
utilitair /BN/ : utilitari, practic
utilitarisme /ZN/ : utilitarismo
utilitarist /ZN/ : utilitarista, utilitario
utilitaristisch /BN/ : utilitarista, utilitaristic, utilitari
utilitaristisch, een ~e ethiek : un ethica utilitaristic
utilitaristisch, ~e prin-cipes : principios utilitarista/utilitaristic
utiliteit /ZN/ : utilitate
utiliteitsbeginsel /ZN/ : Zie: utiliteitsprincipe
utiliteitsbouw /ZN/ : construction de edificios utilitari
utiliteitsoverweging /ZN/ : consideration utilitari/de utilitate
utiliteitsprincipe /ZN/ : principio utilitari/de utilitate
Utopia /ZN EIGN/ : Utopia
Utopia, utopia : utopia, chimera
utopiaans /BN/ : Zie: utopisch
utopisch /BN/ : utopic, chimeric
utopisch, ~ plan : plano/projecto utopic
utopisch, ~e idealen : ideales utopic
utopisch, ~ socialisme : socialismo utopic
utopisme /ZN/ : utopismo
utopist /ZN/ : utopista
utopistisch /BN/ : utopista, utopistic, utopic
utopistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) utopista/utopistic
utopistisch, ~ socialisme : socialismo utopic/utopistic
utriculus /ZN/ : utriculo
uur /ZN/ : hora
uur, half ~ : medie hora
uur, anderhalf ~ : un hora e medie
uur, twaalf ~ : (middaguur) mediedie (mediedie), meridie, (in de nacht) medienocte
uur, om twaalf ~ : a mediedie (mediedie)/meridie
uur, voor twaalf ~ : ante mediedie (mediedie)/meridie
uur, tegen twaalf ~ : verso mediedie (mediedie)/meridie
uur, na twaalf ~ : post mediedie (mediedie)/meridie
uur, de twaalf slagen van twaalf ~ : le deceduo colpos de mediedie (mediedie)
uur, over een uur : de hic a un hora
uur, een ~ gaans : un hora de marcha {sj}
uur, 24-uurs-ritme : rhythmo circadian
uur, (stervensuur) het laatste ~ : su ultime (ultime) hora/hora supreme
uur, een laat ~ : un hora avantiate
uur, een goed ~ : un grande hora
uur, in de ~e des gevaars : in le hora del periculo
uur, te(r) elfder ~e : a ultime (ultime) hora
uur, snelheid per ~ : velocitate horari
uur, het ~ des onheils nadert : le hora del catastrophe (catastrophe) approcha {sj}
uur, per uur betaald worden : esser pagate al hora
uurcirkel /ZN/ : (ASTRON) circulo horari
uurdienst /ZN/ : servicio horari
uurdocent /ZN/ : professor qui insenia a tempore partial
uurgemiddelde /ZN/ : media horari
uurglas /ZN/ : sabliero horari
uurhoek /ZN/ : (ASTRON) angulo horari
uurhoek, ~ van een ster : angulo horari de un astro
uurloner /ZN/ : persona pagate al hora
uurloon /ZN/ : salario/paga horari/al hora
uurrecord /ZN/ : record (E) horari/del hora
uurrecord, het ~ staat op naam van deze wielrenner : iste curritor detene le record del hora
uursnelheid /ZN/ : velocitate horari
uurtarief /ZN/ : tarifa horari/per hora
uurwerk /ZN/ : (klok) horologio
uurwerk, digitaal ~ : horologio digital
uurwerk, wijzers van een ~ : agulias de un horologio
uurwerk, slinger van een ~ : pendulo de un horologio
uurwerk /ZN/ : (binnenwerk van een klok) mechanismo
uurwerkindustrie /ZN/ : industria horologier, horologieria (horologieria)
uurwerkmaker /ZN/ : horologiero
uurwijzer /ZN/ : agulia del horas, parve agulia
uvd /ZN/ : (Afk.: uiterste verkoopdatum) vender ante ...
uvea /ZN/ : uvea
uvea, ontsteking van de ~ : inflammation uveal, uveitis (uveitis)
uveïtis /ZN/ : uveitis (uveitis)
U.V.-filter /ZN/ : (FOTO) filtro U.V.
U-vormig /BN/ : in (forma de) U
uvulair, uvulaar /BN/ : uvular
uvulair, uvulaar, ~ foneem : phonema uvular
uvulitis /ZN/ : uvulitis (uvulitis)
uw /ZN/ : (BEZ VNW) vostre
uw /ZN/ : (BEZ VNW BIJV) vostre
uwent /ZN/ :
uwent, te(n) ~ : in vostre casa/urbe
uwenthalve /BW/ : (wat u betreft) quanto a vos
uwenthalve /BW/ : (van uw kant, uit uw naam) de vostre parte
uwenthalve /BW/ : (ten behoeve van u) pro vos, in favor de vos
uwentwil(le) /BW/ : pro vos, in favor de vos
uwerzijds /BW/ : de vostre parte
Uzbeek /ZN/ : uzbek
Uzbekistan /ZN EIGN/ : Uzbekistan
uzi /ZN/ : uzi
v.a. /ZN/ : (Afk.: vanaf) de, desde, ab, a partir de
v.a. /ZN/ : (Afk.: volgens anderen) secundo alteres
vaag /BN/ : vage, confuse, imprecise, diffuse, indistincte, indeterminate
vaag, ~e aanwijzing : indicio vage
vaag, ~e ongerustheid : inquietude vage
vaag, ~e herinnering : memoria confuse
vaag, ~e contouren : contornos imprecise
vaag, ~ antwoord : responsa vage
vaag, ~e woorden : parolas imprecise
vaag, ~e ideeën : ideas (ideas) vage/imprecise/diffuse
vaag, ~e plannen : projectos vage/nebulose
vaag, ~ gebaar : gesto evasive
vaag, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) approximative
vaag, ~ blijven : restar/remaner vage/evasive
vaag, ~ doen denken aan : recordar vagemente a
vaagheid /ZN/ : character (character) vage, imprecision, indetermination, indistinction
vaagheid, ~ van een tekst : indetermination de un texto
vaagjes /BW/ : vagemente, indistinctemente, indeterminatemente
vaagjes, ~ antwoorden : responder evasivemente, dar un responsa evasive
vaaglijk /BW/ : vagemente
vaagweg /BW/ : vagemente
vaak /BW/ : sovente, subinde, frequentemente, con frequentia, multe vices, plure vices
vaak, hoe ~? : quante vices?
vaak, iemand ~ bezoeken : frequentar un persona
vaak, ~ ergens heen gaan : frequentar un loco
vaak, dat gebeurt niet ~ : isto es assatis (assatis) rar
vaak, ~ genoeg : bastante vices
vaak, niet ~ : pauc/poc vices
vaak, ontzettend ~ : multissime (multissime) vices
vaak, vrij ~ : con bastante frequentia
vaak, zo ~ als : tante vices como
vaak, het komt heel ~ voor dat : il non es rar que
vaak /ZN/ : somno
vaak, de ~ uit de ogen wrijven : fricar se le oculos pro chassar {sj} le somno
vaal /BN/ : discolorate, pallide, (mbt gelaatskleur) livide
vaal, ~e spijkerbroek : blue-jeans (E) discolorate
vaal, een ~e huid : un pelle livide
vaal, er ~ uitzien : esser pallide
vaalachtig /BN/ : alco pallide, alco livide
vaalblauw /BN/ : blau pallide/grisastre
vaalbleek /BN/ : livide
vaalbruin /BN/ : brunastre
vaalerts /ZN/ : cupro gris
vaalgeel /BN/ : jalnastre
vaalgrijs /BN/ : grisastre
vaalheid /ZN/ : pallidessa, pallor, (van gelaat) lividitate, livor
vaalrood /BN/ : rubie pallide
vaalt /ZN/ : cumulo/amassamento de stercore, stercorario
vaalwit /BN/ : blancastre
vaam /ZN/ : Zie: vadem
vaan /ZN/ : bandiera, standardo, (GESCH) (krijgsvaandel) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
vaan, de ~ der opstand planten : levar/displicar le standardo del rebellion
vaan /ZN/ : (wimpel) bandierola
vaan /ZN/ : (windwijzer) monstravento
vaandel /ZN/ : bandiera, standardo, (GESCH) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
vaandel, met vliegende ~s en slaande trom : a bandieras displicate e tambur battente
vaandel, onder iemands ~ strijden : combatter/luctar sub le bandiera de un persona
vaandel, zich onder iemands ~ scharen : rangiar se/aggruppar se sub le bandiera/le standardo de un persona
vaandel, het ~ groeten : salutar le bandiera
vaandel, het ~ planten : levar le standardo
vaandel, iemand hoog in het ~ hebben : haber un profunde estima pro un persona
vaandeldrager /ZN/ : portabandiera, portastandardo, insignia
vaandeldrager /ZN/ : (GESCH) gonfalonero, vexillario
vaandelschoen /ZN/ : portastandardo
vaandelstok /ZN/ : palo del bandiero
vaandelwacht /ZN/ : guarda del bandiera
vaandelzwaaien /WW/ : displicar/agitar le bandieras
vaandrig /ZN/ : aspirante
vaantje /ZN/ : (kleine vaan) bandierola, (op lans) pennon
vaantje /ZN/ : (windwijzer) monstravento
vaar /BN/ : non fecundate
vaar, een koe ~ houden : guardar sterile un vacca
vaarbaar /BN/ : navigabile
vaarbelasting /ZN/ : taxa pro naves de recreation
vaarbereik /ZN/ : radio de action
vaarbewijs /ZN/ : permisso de navigation
vaarboom /ZN/ : gaffa, pertica
vaardag /ZN/ : die/jorno de navigation
vaardiepte /ZN/ : profunditate navigabile/de immersion
vaardiepte, ~ van de Rijn bij Straatsburg : profunditate navigabile del Rheno a Strasbourg
vaardig /BN/ : (behendig) habile, dextere, dextre, industriose
vaardig, ~ zijn met naald en draad : esser habile al maneamento del agulia e del filo, esser multo habile con le filo e le agulia/aco
vaardig, ~ met de pen : haber un penna facile
vaardig /BN/ : (vlug) alerte, agile, prompte, vive
vaardig, ~ brein : spirito (spirito) vive
vaardig, ~ geheugen : memoria rapide/agile
vaardig /BN/ : (tot iets bereid) disposite (disposite) (a), preste (a/pro)
vaardig, ~ tot de reis : preste al/pro le viage
vaardig, ~ tot de strijd : preste al/pro le combatto
vaardigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate, dexteritate, arte, facilitate, practica, aptitude
vaardigheid, zeer grote ~ : virtuositate
vaardigheid, ~ in het schrijven : facilitate a scriber
vaardigheid, technische ~en : aptitudes technic
vaardigheid, sociale ~en : aptitudes social
vaardigheid, ~ krijgen : acquirer dexteritate
vaardigheid /ZN/ : (vlugheid) agilitate, promptitude
vaardigheid, ~ van geest : promptitude de spirito (spirito)
vaardigheid, ~ van begrip : agilitate de comprehension
vaardigheidsbewijs /ZN/ : certificato de aptitude
vaardigheidsproef /ZN/ : test (E) de aptitude
vaardigheidstest /ZN/ : Zie: vaardigheidsproef
vaardigheidstoets /ZN/ : Zie: vaardigheidsproef
vaargeld /ZN/ : derectos/taxa de navigation
vaargeul /ZN/ : canal (de navigation), parte navigabile (del canal/laco)
vaarkoe /ZN/ : Zie: vaars
vaarplan /ZN/ : plano de navigation
vaarroute /ZN/ : route (F) de navigation, itinerario
vaars /ZN/ : vitella
vaarschema /ZN/ : schema de navigation, horario
vaarschroef /ZN/ : vite con passo simple
vaarseizoen /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) de(l) navigation
vaarskalf /ZN/ : Zie: vaars
vaarsnelheid /ZN/ : velocitate (de un nave)
vaart /ZN/ : (snelheid) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha {sj}, tempo (I)
vaart, ~ geven : dar velocitate
vaart, ~ nemen : prender velocitate
vaart, ~ krijgen : ganiar velocitate
vaart, ~ zetten : accelerar le marcha
vaart, zijn ~ minderen : diminuer/moderar/limitar/reducer su velocitate/marcha, relentar
vaart, vermindering van ~ : reduction del velocitate, (re)lentamento
vaart, zijn ~ meerderen : augmentar su velocitate/marcha
vaart, ~ zetten achter een zaak : activar un cosa
vaart, veel ~ hebben : ir a grande velocitate
vaart, weinig ~ hebben : ir a pauc/poc velocitate
vaart, een ~ hebben van zoveel knopen : navigar tante nodos per hora
vaart, in vliegende/volle ~ : in plen marcha, a tote velocitate
vaart, de ~ erin houden : mantener le rhythmo
vaart, iets in zijn ~ stuiten : frenar le marcha de un cosa
vaart /ZN/ : (het varen) navigation
vaart, de vrije ~ : le navigation libere
vaart, grote ~ : navigation de alte mar, (over de oceaan) navigation oceanic
vaart, kleine ~ : (navigation de) cabotage
vaart, wilde ~ : navigation libere/irregular
vaart, de ~ stremmen : interrumper le navigation
vaart, de maatschappij heeft 30 schepen in de ~ : le compania (compania) ha un flotta de trenta naves
vaart, uit de ~ halen/nemen : retirar del navigation
vaart /ZN/ : (zeereis) viage de mar
vaart, behouden ~ : bon viage, viage prospere/secur
vaart /ZN/ : (kanaal) canal
vaart /ZN/ : ((vaar)route) route (F) (de navigation), cursa, direction
vaart /ZN/ : (koers) itinerario
vaartabel /ZN/ : Zie: vaarplan
vaartijd /ZN/ : durata/duration del transversata/del viage
vaartje /ZN/ :
vaartje, een aardje naar zijn ~ hebben : haber le character (character) de su patre
vaartocht /ZN/ : Zie: boottocht
vaartpand /ZN/ : Zie: kanaalpand
vaartschouw /ZN/ : inspection (del canales)
vaartuig /ZN/ : nave, batello, imbarcation, vascello
vaartuigtype /ZN/ : typo de nave/batello
vaartvermindering /ZN/ : reduction del velocitate, (re)lentamento, deceleration
vaartwal /ZN/ : ripa del canal
vaarverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de navigar
vaarwater /ZN/ : (water waarin men vaart) aqua(s) (navigabile)
vaarwater, in rustig ~ komen : attinger aquas tranquille/calme
vaarwater /ZN/ : (waterweg) via navigabile
vaarwater /ZN/ :
vaarwater, in gevaarlijk ~ komen : mitter se in le bucca del lupo
vaarwater, iemand in het ~ zitten : contrariar le planos/intentiones de un persona
vaarweg /ZN/ : via navigabile
vaarwel /TW/ : adeo (adeo), adieu (F), vale
vaarwel, iemand ~ zeggen : dicer adeo a un persona
vaarwel! /ZN/ : adeo (adeo), adieu (F)
vaarwel!, het laatst ~ : le ultime (ultime) adeo
vaarwelzeggen /WW/ : dicer adeo (adeo) a
vaarwelzeggen, zijn geloof ~ : renegar su fide, renunciar al fide
vaarwelzeggen, het toneel ~ : abandonar le theatro
vaarwelzeggen, de studie ~ : abandonar su studios
vaarwelzeggen, de wereld ~ : retirar se del mundo, renunciar al mundo
vaarwelzeggen, dat idee kun je wel ~ : tu pote renunciar a iste idea (idea), tu pote oblidar iste idea (idea)
vaas /ZN/ : vaso
vaas, sierlijke ~ : vaso elegante
vaas, antieke : vaso antique
vaas, ~ met bloemen : vaso de/con flores
vaas, uitverkoren ~ : vaso de election
vaasdecoratie /ZN/ : decoration de vaso
vaasvorm /ZN/ : forma de vaso
vaasvormig /BN/ : in forma de vaso
vaat /ZN/ : (af te wassen vaatwerk) plattos
vaat, een grote ~ : un pila de plattos a lavar
vaat, de ~ doen : lavar le plattos
vaat, helpen bij de ~ : adjutar a lavar le plattos
vaataandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) vascular
vaatborstel /ZN/ : brossa pro le plattos
vaatbundel /ZN/ : fibra vascular
vaatcel /ZN/ : cellula vascular
vaatchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) vascular
vaatdoek /ZN/ : panno/pannello de cocina
vaatgezwel /ZN/ : angioma
vaathout /ZN/ : ligno pro le fabrication de dovas
vaatje /ZN/ : barriletto
vaatje, uit een ander ~ tappen : cambiar de tono, cantar un altere melodia (melodia)
vaatkramp /ZN/ : crampo/spasmo vascular, angiospasmo
vaatkwast /ZN/ : brossa pro le (lavage del) plattos
vaatnet /ZN/ : Zie: vaatstelsel
vaatplanten /ZN MV/ : plantas vascular
vaatstelsel /ZN/ : rete/systema vascular, vascularitate
vaattonus /ZN/ : tono/tonicitate vascular
vaatverkalking /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis))
vaatvernauwend /BN/ : vasoconstrictive, vasoconstrictor
vaatvernauwend, ~ middel : vasoconstrictor
vaatvernauwing /ZN/ : constriction vascular, vasoconstriction, coarctation
vaatverwijdend /BN/ : vasodilatator
vaatverwijdend, ~ medicijn : vasodilatator
vaatverwijding /ZN/ : dilatation vascular, vasodilatation
vaatvlies /ZN/ : membrana vascular
vaatvlies /ZN/ : (van het oog) membrana choroidee (choroidee), choroidea (choroidea)
vaatvlies, het ~ betreffend : choroidee (choroidee)
vaatvlies /ZN/ : (buitenste vlies van de dooierzak) chorion
vaatvorming /ZN/ : vascularisation
vaatwand /ZN/ : pariete vascular
vaatwasmachine /ZN/ : machina (machina) lavaplattos (lavaplattos), machina (machina) a/de lavar plattos
vaatwasser /ZN/ : Zie: vaatwasmachine
vaatwasser /ZN/ : Zie: vatenwasser
vaatwater /ZN/ : lavatura
vaatweefsel /ZN/ : texito vascular
vaatwerk /ZN/ : (vaten) barriles
vaatwerk /ZN/ : (tafel/keukenservies) utensiles de cocina, plattos, pottos e casserolas
vaatwerk /ZN/ :
vaatwerk, liturgisch ~ : vasos de altar, vasculos sacrate
vaatziekte /ZN/ : angiopathia (angiopathia), maladia (maladia) vascular
vaatziekte, hart- en ~n : affectiones/maladias (maladias) cardiovascular
va-banque /ZN/ : toto o nihil (nihil)
va-banque, ~ spelen : jocar toto o nihil
va-banquepolitiek /ZN/ : politica de toto o nihil (nihil)
vacant /BN/ : vacante, libere, aperte
vacant, ~e betrekking : posto vacante, vacantia
vacant, ~e zetel : sede vacante
vacant, ~ zijn : esser vacante, vacar
vacatie /ZN/ : (het vakant zijn van een ambt) vacantia
vacatie /ZN/ : (gerechtelijke handeling) presentia
vacatiegeld /ZN/ : honorarios de presentia
vacature /ZN/ : (openstaande betrekking) posto/empleo (empleo) vacante, vacantia
vacature, aangeboden ~s : offertas de empleo
vacature, voorzien in een ~ : provider a un posto vacante
vacature /ZN/ : (het onbezet zijn van een betrekking) vacantia
vacaturebank /ZN/ : banca/bursa de empleos (empleos)/postos (vacante)
vacaturebank /ZN/ : registro de empleos (empleos)/postos (vacante)
vacaturenummer /ZN/ : numero (numero) de vacantia
vacaturepost /ZN/ : posto/empleo (empleo) vacante
vacaturestop /ZN/ : clausura de offertas de labor
vaccin /ZN/ : vaccino
vaccin, ~ tegen tuberculose : vaccino antituberculose
vaccin, ~ tegen hondsdolheid : vaccino antirabic
vaccin, ~ tegen difterie : vaccino antidiphteric
vaccin, ~ tegen allergie : vaccino antiallergic
vaccin, oraal ~ : vaccino per via oral, enterovaccino
vaccin, ~ dragend : vaccinifere
vaccin, ~ vormend : vaccinogene
vaccinaal /BN/ : vaccinal, vaccinic
vaccinaal, ~e verschijnselen : symptomas vaccinal/vaccinic
vaccinaal, ~e reactie : reaction vaccinal
vaccinateur /ZN/ : vaccinator
vaccinatie /ZN/ : vaccination, inoculation
vaccinatie, verplichte ~ : vaccination obligatori
vaccinatie, hernieuwde ~ : revaccination
vaccinatie, ~ tegen tuberculose : vaccination antituberculose/contra le tuberculose (-osis (-osis))
vaccinatiebewijs /ZN/ : certificato de vaccination
vaccinatiedwang /ZN/ : vaccination obligatori
vaccinatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de vaccination
vaccinatiepen /ZN/ : vaccinostilo
vaccinatiereactie /ZN/ : reaction de vaccination
vaccinator /ZN/ : vaccinator
vaccine /ZN/ : (entstof) vaccino
vaccine /ZN/ : (koepokken) vaccinia
vaccinelancet /ZN/ : vaccinostilo
vaccineren /WW/ : vaccinar, inocular
vaccineren, iemand die vaccineert : vaccinator
vaccineren, instrument waarmee men vaccineert : vaccinator
vaccineren, opnieuw ~ : revaccinar
vaccineren, het ~ : vaccination
vaccineren, het opnieuw ~ : revaccination
vaccinering /ZN/ : Zie: vaccinatie
vaccinifeer /BN/ : vaccinifere
vaccinofobie /ZN/ : vaccinophobia (vaccinophobia)
vaccinogeen /BN/ : vaccinogene
vaccinotherapie /ZN/ : vaccinotherapia (vaccinotherapia)
vaceren /WW/ : (onbezet zijn) esser vacante, vacar
vacht /ZN/ : pilo, (pels) pelle, (vlies van schaap) tonsion, (geprepareerde schapehuid) pelle de ove
vachtluis /ZN/ : mallophago (mallophago)
vacuolair /BN/ : vacuolar
vacuolair, ~ systeem : systema vacuolar
vacuolair, ~ membraan : membrana vacuolar
vacuolair, ~e degeneratie : degenerescentia vacuolar
vacuole /ZN/ : vacuolo (vacuolo), cavitate del protoplasma
vacuoom /ZN/ : vacuoma
vacuüm /ZN/ : vacuo
vacuüm, ~ van Torricelli : vacuo de Torricelli
vacuüm, politiek ~ : vacuo politiek
vacuüm, een ~ in verstand en hart : un vacuitate mental e affective, un manco total de comprehension e sentimento
vacuüm, een ~ trekken : facer le vacuo
vacuüm, in een ~ terechtkomen : cader in un vacuo
vacuümafsluiting /ZN/ : Zie: vacuümsluiting
vacuümapparaat /ZN/ : apparato a/de vacuo
vacuümbuis /ZN/ : tubo a/de vacuo
vacuümdistillatie /ZN/ : distillation sub vacuo
vacuümfles /ZN/ : bottilia a/de vacuo
vacuümglas /ZN/ : vitro a/de vacuo/de Dewar
vacuümkamer /ZN/ : camera (camera) a/de vacuo
vacuümlamp /ZN/ : lampa a/de vacuo
vacuümmeter /ZN/ : vacuometro (vacuometro)
vacuümoven /ZN/ : furno a/de vacuo
vacuümpan /ZN/ : caldiera a/de vacuo
vacuümpomp /ZN/ : pumpa a/de vacuo
vacuümrem /ZN/ : freno a/de vacuo
vacuümsluiting /ZN/ : clausura sub vacuo
vacuümverpakking /ZN/ : imballage sub vacuo
vacuümverpakt /BN/ : imballate sub vacuo
VAD /ZN/ : (Afk.: vermogensaanwasdeling) participation in le augmento de capital
vadem /ZN/ : (lengtemaat van zes voet) fathom (E)
vademecum /ZN/ : vademecum (vademecum), guida (basic)
vademecum, ~ voor de toerist : vademecum pro le tourista {oe}
vademecum, elektrotechnisch ~ : vademecum de electrotechnica
vademen /WW/ : (een aantal vademen bedragen) mesurar (in fathoms (E))
vader /ZN/ : patre, (vertrouwelijk) papa (papa)
vader, van de ~ : paterne, paternal
vader, biologische ~ : patre biologic
vader, natuurlijke ~ : patre natural
vader, wettelijke ~ : patre legal/legitime (legitime)
vader, vermeende ~ : patre putative
vader /ZN/ : (grondlegger) patre, creator, originator, inventor, fundator
vader, geestelijke ~ : patre spiritual, inspirator
vader, de ~ van de scheikunde : le patre del chimia (chimia)
vader /ZN/ :
vader, de vroede ~en : le ediles
Vader /ZN/ : (REL) Patre
Vader, de Hemelse ~ : le Patre Celeste
Vader, de Heilige ~ : le Sancte Patre
Vader, (gebed) het Onze ~ : Pater Noster (L) patrenostre
Vader, in naam van de ~, de Zoon en de Heilige Geest : in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito (Spirito)
vader-abt /ZN/ : patre abbate
vaderbeeld /ZN/ : imagine paterne/paternal/del patre
vaderbinding /ZN/ : fixation paterne/paternal/al patre
vadercomplex /ZN/ : complexo paterne/paternal
vaderdag /ZN/ : die/jorno/festa del patre(s)/papa (papa)
vaderdier /ZN/ : patre
vaderen /ZN MV/ : patres, ancestres
vaderen, het erf onzer ~ : le solo del patria, le terra de nostre ancestres
vaderen, tot de ~ vergaderd worden : ir ad patres
vaderen /WW/ : servir de patre (a un persona), ager como un patre, haber le rolo de patre
vaderen, hij vaderde over zijn jongere broer : ille esseva un patre pro su fratre cadette
vaderfiguur /ZN/ : figura paterne/paternal/del patre
vaderfiguur, het is echt zo'n ~ : ille es le figura typic del patre
vaderhand /ZN/ : mano paterne/paternal/de(l) patre
vaderhart /ZN/ : corde de patre
vaderhuis /ZN/ : casa paterne/paternal
vaderimago /ZN/ : imago paterne/paternal/del patre
vaderinstinct /ZN/ : instincto paterne/paternal
vaderland /ZN/ : patria
vaderland, het lieve ~ : le patria amate
vaderland, het hemels ~ : le patria celeste
vaderland, aangenomen/tweede ~ : patria adoptive/de adoption/de election, secunde patria
vaderland, zijn ~ dienen : servir su patria
vaderland, het ~ verdedigen : defender le patria
vaderland, zijn ~ verraden : trair su patria
vaderland, voor het ~ strijden : combatter pro le patria
vaderland, iemand het ~ uitzetten : expatriar un persona
vaderland, verdrijving/uitwijking uit het ~ : expatriation
vaderland, naar zijn ~ terugkeren : repatriar se
vaderland, naar het ~ terugzenden : repatriar
vaderland, voor het ~ vallen : cader pro le patria
vaderland, zijn leven voor het ~ geven : dar su sanguine pro le patria
vaderland, Nederland is het ~ van de godsdienstvrijheid : Nederland es le patria del libertate religiose
vaderland, voor het ~ weg : sin hesitar, spontaneemente
vaderland(s)loos /BN/ : sin patria
vaderlander /ZN/ : patriota
vaderlandlievend /BN/ : Zie: vaderlandslievend
vaderlandminnend /BN/ : Zie: vaderlandslievend
vaderlands /BN/ : (nationaal) national
vaderlands, ~e bodem : solo national
vaderlands, ~e vlag : bandiera national
vaderlands, ~e geschiedenis/historie : historia del patria, historia national/nederlandese/francese, etc.
vaderlands, ~e staatsinstellingen : institutiones national
vaderlands, ~e politiek : politica national
vaderlands /BN/ : (vaderlandslievend) patriota, patriotic
vaderlands, ~e liederen : cantos patriotic
vaderlands, ~e daad : acto de patriotismo
vaderlandsgezind /BN/ : patriota, patriotic
vaderlandsliefde /ZN/ : amor del/al patria, patriotismo
vaderlandsliefde, overdreven ~ : chauvinismo {sjo}
vaderlandslievend /BN/ : patriota, patriotic
vaderlandslievend, ~e gevoelens : sentimentos patriotic
vaderlandslievend, een ~e daad : un acto de patriotismo
vaderlandslievendheid /ZN/ : Zie: vaderlandsliefde
vaderlandszin /ZN/ : patriotismo
vaderlief /ZN/ : patre amate, car patre
vaderliefde /ZN/ : amor paterne/paternal/de patre
vaderlijk /BN/ : paterne, paternal
vaderlijk, ~ huis : casa paterne/paternal
vaderlijk, ~ gezag : autoritate paterne/paternal
vaderlijk, ~ erfgoed : patrimonio paterne/paternal
vaderlijk, een ~e vriend : un amico (amico) (qui es) como un patre
vaderlijk, iemand ~ toespreken : parlar a un persona paternalmente
vaderlijk, hij doet erg ~ tegen me : ille me tracta como un patre
vaderlijkheid /ZN/ : amor/sentimento paterne/paternal
vaderloos /BN/ : sin patre
vaderloos, die kinderen zijn ~ : iste infantes ha perdite lor patre
vadermoord /ZN/ : parricidio
vadermoordenaar /ZN/ : parricida
vadermoordenaar /ZN/ : collo/colletto alte e appunctate
vader-overste /ZN/ : patre superior
vaderpaard /ZN/ : stallon
vaderplicht /ZN/ : deber paterne/paternal/de patre
vaderplicht, zijn ~ verzaken : negliger su deber de patre
vaderrecht /ZN/ : (recht op de kinderen) derecto paterne/paternal
vaderrecht /ZN/ : (patriarchaat) patriarchato
vaderrechtelijk /BN/ : patriarchal
vaderrol /ZN/ : rolo paterne/paternal/de patre
vaderschap /ZN/ : paternitate
vaderschap, de plichten van het ~ : le deberes del paternitate
vaderschap, ontkenning van het ~ : negation/denegation del paternitate
vaderschap, het ~ van een geschrift loochenen : negar/denegar le paternitate de un scripto
vaderschap, er is twijfel over het ~ van een kind : il ha confusion de paternitate
vaderschapsonderzoek /ZN/ : recerca de paternitate
vaderschapsverlof /ZN/ : congedo de paternitate
vaderskant /ZN/ : Zie: vaderszijde
vaderskind /ZN/ : preferito/a del patre
vadersnaam /ZN/ : nomine patronymic, patronymico
vaderstad /ZN/ : urbe natal
vaderszijde /ZN/ : latere paterne/paternal
vaderszijde, voorgeslacht van ~ : ascendentia paterne/paternal
vaderszijde, van ~ was hij nogal rijk : ille esseva assatis (assatis) ric del latere paterne/paternal
vaderszijde, halfzuster van ~ : soror consanguinee
vaderszijde, grootvader van ~ : granpatre paterne/paternal
vadertrots /ZN/ : orgolio/feritate paterne/paternal/de patre
vadervreugd /ZN/ :
vadervreugd, ~ smaken : gustar le joias/gaudios del paternitate
vaderzegen /ZN/ : benediction paterne/paternal
vaderzorg /ZN/ : sollicitude paterne/paternal
vadoek /ZN/ : Zie: vaatdoek
vadsig /BN/ : indolente, pigre, inerte, inactive
vadsigheid /ZN/ : indolentia, pigressa, pigritia, inactivitate, inertia
V.A.E. /ZN/ : (Afk.: Verenigde Arabische Emiraten) EAU (Emiratos Arabe (Arabe) Unite)
va-et-vient /ZN/ : ir e venir
va-et-vient, een voortdurend ~ : un ir e venir perpetual/constante
vagant /ZN/ : goliardo
vagant, poëzie van de ~en : poesia (poesia) goliardic/del goliardos
vagantenleven /ZN/ : vita goliardic/de goliardo
vagantenlied /ZN/ : canto goliardic/de goliardos
vagantenliteratuur /ZN/ : litteratura goliardic/de goliardos
vagantenpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) goliardic/del goliardos
vagantisch /BN/ : goliardic
vagantisch, Maerlants ~e tijd : le periodo (periodo) goliardic de Maerlant
vagebond /ZN/ : (zwerver) vagabundo
vagebond /ZN/ : (schurk) vagabundo, ruffiano
vagebondage /ZN/ : vagabundage
vagebonderen /WW/ : vagabundar
vagebonderend /BN/ :
vagebonderend, ~e stroom : currente vagabunde
vagelijk /BW/ : vagemente
vagelijk, iets ~ vermoeden : conjicer/conjecturar vagemente un cosa
vagevuur /ZN/ : purgatorio
vagevuur, het ~ betreffend : purgatori
vagina /ZN/ : vagina
vaginaal /BN/ : vaginal
vaginaal, ~ slijmvlies : mucosa vaginal
vaginaal, ~e ontsteking : inflammation vaginal
vaginaalspeculum /ZN/ : speculo vaginal
vagina-uitstrijkje /ZN/ : frottis (F) vaginal
vaginectomie /ZN/ : vaginectomia (vaginectomia)
vaginisme /ZN/ : vaginismo
vaginitis /ZN/ : vaginitis (vaginitis)
vaginoscoop /ZN/ : vaginoscopio
vaginoscopie /ZN/ : vaginoscopia (vaginoscopia)
vaginovulvair /BN/ : vaginovulvar
vagotonie /ZN/ : vagotonia (vagotonia)
vak /ZN/ : (begrensd vlak) compartimento, quadrato, (paneel van plafond) pannello, (van speelbord) quadrato, casa
vak, ~jes van een schaakbord : quadratos/casas de un chachiero {sja}
vak, het ~je openlaten : lassar le quadrato in blanco
vak, het ~je rood maken : rubificar le quadrato
vak, alleen in de ~ken parkeren : parcar solmente in le spatios marcate
vak /ZN/ : (deel van een kast/doos, etc.) compartimento
vak, in ~ken verdelen : compartimentar
vak, een kast met geheime ~ken : un armario a compartimentos secrete
vak /ZN/ : (beroep) mestiero, profession
vak, vertalen is een ~ : le traduction es un profession
vak, zijn ~ kennen : dominar le materia, esser un experto
vak, een ~ leren : apprender un mestiero
vak, zijn ~ verstaan : cognoscer su mestiero
vak, een man van het ~ zijn : esser del mestiero, esser un professional/experto/specialista
vak /ZN/ : (tak van wetenschap, leervak) disciplina, materia, branca
vak, interlinguïstiek is mijn ~ : le interlinguistica es mi specialitate
vak, verplicht ~ : materia obligatori/compulsori
vak /ZN/ : (perk) parterre (F)
vak, een ~ rozen : un parterre de rosas
vak /ZN/ : (afgeperkt deel) section, portion
vak, de ~ken van een brug : le sectiones de un ponte
vak, wij zaten in ~ E : nos esseva (sedite) in section E
vakantie /ZN/ : vacantias, ferias, (korte ~) congedo
vakantie, betaalde ~ : vacantias pagate
vakantie, een paar dagen ~ : alicun dies/jornos de vacantias
vakantie, de grote ~ duurt zes weken : le grande/longe vacantias/le vacantias de estate dura sex septimanas
vakantie, ik neem ~ in september : io prende mi vacantias in septembre
vakantie, de ~ doorbrengen in Bilthoven : passar le vacantias in Bilthoven
vakantie, met ~ zijn, ~ houden/hebben : haber vacantias, feriar, vacar
vakantie, de ~s spreiden : scalonar le vacantias
vakantieadres /ZN/ : adresse (F) de vacantias/durante le vacantias
vakantiebaan /ZN/ : travalio/labor/empleo (empleo) pro/durante le vacantias
vakantiebestemming /ZN/ : destination pro le/de vacantias
vakantieboerderij /ZN/ : ferma de vacantias, ferma pro passar le vacantias
vakantiecursus /ZN/ : curso de vacantias
vakantiedag /ZN/ : die/jorno de vacantias
vakantiedorp /ZN/ : village de vacantias
vakantieganger /ZN/ : feriante, tourista {oe}, ('s zomers OOK) estivante
vakantiegeld /ZN/ : paga extra de vacantias
vakantiehuis /ZN/ : casa de vacantias
vakantiehulp /ZN/ : adjuta pro le periodo (periodo) del vacantias (vacantias)
vakantiekamer /ZN/ : camera (camera) del vacantias
vakantiekamp /ZN/ : campo de vacantias
vakantiekleding /ZN/ : vestimentos de vacantias
vakantiekolonie /ZN/ : colonia de vacantias
vakantieland /ZN/ : pais del vacantias
vakantiemaand /ZN/ : mense del vacantias
vakantieoord /ZN/ : loco/centro touristic {oe}/de vacantias, villegiatura
vakantieperiode /ZN/ : Zie: vakantietijd
vakantiepiek /ZN/ : puncta del saison (F) touristic {oe}/de vacantias
vakantieplan /ZN/ : plano de vacantias
vakantieregeling /ZN/ : ordinantia del vacantias
vakantiereis /ZN/ : viage touristic {oe}/de vacantias
vakantiereiziger /ZN/ : tourista {oe}
vakantieseizoen /ZN/ : Zie: vakantietijd
vakantiespreiding /ZN/ : regulation/scalonamento del vacantias
vakantiestemming /ZN/ : spirito (spirito)/atmosphera de vacantias
vakantiestemming, ik ben in ~ : io me senti in vacantias
vakantietijd /ZN/ : tempore/saison (F)/periodo (periodo) del vacantias
vakantietoeslag /ZN/ : Zie: vakantiegeld
vakantietrip /ZN/ : excursion de vacantias
vakantieuitstapje /ZN/ : Zie: vakantietrip
vakantieuittocht /ZN/ : exodo (exodo) del vacantias
vakantieverblijf /ZN/ : Zie: vakantieoord
vakantieweek /ZN/ : septimana de vacantias
vakantiewerk /ZN/ : labor/travalio de vacantias/que on face durante le vacantias
vakarbeid /ZN/ : labor/travalio professional
vakarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator specialisate/qualificate
vakbekwaam /BN/ : competente, qualificate, experte
vakbekwaamheid /ZN/ : competentia/habilitate professional
vakbeweging /ZN/ : movimento syndical/syndicalista, syndicalismo
vakbibliotheek /ZN/ : bibliotheca specialisate
vakblad /ZN/ : revista/jornal professional
vakboek /ZN/ : libro professional
vakbond /ZN/ : syndicato (obrer), trade-union (E), association de obreros
vakbond, van verschillende ~en : intersyndical
vakbond, vergadering van verschillende ~en : reunion intersyndical
vakbond, in een ~ bijeenbrengen, bij een ~ doen aansluiten : syndicar
vakbond, zich in een ~ verenigen : unir se un un syndicato
vakbond, zich bij een ~ aansluiten, lid worden van een ~ : syndicar se
vakbond, lid van een ~ : membro de un syndicato, trade-unionista
vakbondsbestuur /ZN/ : executiva del syndicato (obrer)
vakbondsbestuurder /ZN/ : Zie: vakbondsleider
vakbondsbonze /ZN/ : bonze del syndicato (obrer)
vakbondsfederatie /ZN/ : federation syndical/de syndicatos (obrer)
vakbondsideaal /ZN/ : ideal syndicalista
vakbondsleider /ZN/ : dirigente/leader (E) syndical/del syndicato (obrer)
vakbondslid /ZN/ : membro de un syndicato (obrer)
vakbondsman /ZN/ : syndicalista
vakbondsvertegenwoordiger /ZN/ : representante syndical/del syndicato (obrer)
vakbondswezen /ZN/ : syndicalismo, trade-unionismo
vakbonze /ZN/ : Zie: vakbondsleider
vakbroeder /ZN/ : collega, confratre
vakcentrale /ZN/ : central/federation syndical/syndicalista, union de syndicatos (obrer)
vakchauvinisme /ZN/ : chauvinismo {sjo} professional/de mestiero
vakcongres /ZN/ : congresso de ... (+ naam van specialisme)
vakdidactiek /ZN/ : didactica specialisate
vakdiploma /ZN/ : diploma (de aptitude) professional
vakdocent /ZN/ : inseniante specialisate in ... (+ naam van specialisme)
vakerig /BN/ : somnolente
vakerigheid /ZN/ : somnolentia
vakfederatie /ZN/ : Zie: vakcentrale
vakfotograaf /ZN/ : Zie: beroepsfotograaf
vakgebied /ZN/ : campo de studio, specialitate, branca, disciplina
vakgeleerde /ZN/ : specialista
vakgenoot /ZN/ : collega, confratre
vakgenootschap /ZN/ : corporation
vakgericht /BN/ : specialisate
vakgroep /ZN/ : (onderdeel van een faculteit) section, departimento, gruppo/unitate de studio/de recerca
vakgroep /ZN/ : (deel van een vakvereniging) gruppamento professional
vakhistoricus /ZN/ : historico professional
vakidioot /ZN/ : maniaco (maniaco) de su profession, deformato professional
vakidiotismo /ZN/ : deformation professional
vakjargon /ZN/ : jargon (F) professional
vakkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos professional/special/specialisate
vakkenpakket /ZN/ : pacchetto/insimul (insimul) de materias/subjectos seligite, programma de studios/de disciplinas
vakkleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio
vakkring /ZN/ : circulo professional
vakkring, in ~en : in circulos professional, inter (inter) expertos
vakkundig /BN/ : competente, professional, experte
vakkundig, iets ~ aanpakken : facer un cosa de maniera professional
vakkundig, onder ~e leiding : dirigite per un experto/per expertos
vakkundigheid /ZN/ : habilitate professional, competentia, maestria (maestria)
vakleerkracht /ZN/ : Zie: vakdocent
vakliteratuur /ZN/ : litteratura special/specialisate/professional
vakliteratuur, de ~ bijhouden : leger le litteratura specialisate
vaklokaal /ZN/ : sala de ... (+ naam van vak)
vakman /ZN/ : homine/persona del mestiero, specialista, professional, experto
vakman, wetenschappelijk geschoolde vakmensen : specialistas habente un formation scientific
vakmanschap /ZN/ : habilitate professional, competentia, maestria (maestria)
vakonderricht /ZN/ : Zie: vakonderwijs
vakonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction/education professional
vakonderwijzer /ZN/ : Zie: vakdocent
vakopleiding /ZN/ : instruction/formation professional
vakorgaan /ZN/ : Zie: vakblad
vakorganisatie /ZN/ : Zie: vakvereniging
vakpers /ZN/ : pressa specialisate
vakscholing /ZN/ : Zie: vakopleiding
vakschool /ZN/ : schola special (technic), schola (de formation) professional
vakstudie /ZN/ : studios specialisate/special
vakstudie, zich op een ~ toeleggen : specialisar se
vaktaal /ZN/ : jargon (F)/linguage professional/technic, technolecto
vaktechnisch /BN/ : specialisate, technic, de mestiero
vakterm /ZN/ : termino (termino) technic/professional/de mestiero, technicismo
vakterminologie /ZN/ : terminologia (terminologia) technic/professional
vaktheoloog /ZN/ : theologo (theologo) professional
vaktheorie /ZN/ : theoria (theoria) del profession
vaktijdschrift /ZN/ : Zie: vakblad
vaktraditie /ZN/ : tradition del profession
vakuitdrukking /ZN/ : expression technic/professional/de mestiero
vakverbond /ZN/ : Zie: vakcentrale
vakvereniging /ZN/ : syndicato (obrer), trade-union (E)
vakvereniging, van verschillende ~en : intersyndical
vakvereniging, vergadering van verschillende ~en : reunion intersyndical
vakvereniging, lid van een ~ : membro de un syndicato, trade-unionista
vakvereniging, in een ~ bijeenbrengen, bij een ~ doen aansluiten : syndicar
vakvereniging, zich bij een ~ aansluiten, lid worden van een ~ : syndicar se
vakverenigingsbestuurder /ZN/ : Zie: vakbondsbestuurder
vakverenigingscentrale /ZN/ : Zie: vakcentrale
vakverenigingsman /ZN/ : syndicalista
vakverenigingswezen /ZN/ : syndicalismo, trade-unionismo
vakvrouw /ZN/ : specialista
vakwerk /ZN/ : (werk van een vakman) labor/travalio professional/de un specialista
vakwerk /ZN/ : (BOUWK) muro travate
vakwerkbouw /ZN/ : construction con muros travate
vakwerkcontructie /ZN/ : Zie: vakwerkbouw
vakwerkhuis /ZN/ : casa a/de muros travate
vakwerkmuur /ZN/ : muro travate
vakwerkwand /ZN/ : pariete travate
vakwetenschap /ZN/ : disciplina, branca (special) de scientia
vakwijsheid /ZN/ : sagessa {zj} specialisate
vakwoord /ZN/ : Zie: vakterm
vakwoordenboek /ZN/ : dictionario special/specialisate/terminologic/technic, thesauro
vakwoordenlijst /ZN/ : lista de terminos (terminos) special/technic
vakzoldering /ZN/ : plafond (F) a pannellos
val /ZN/ : (het door de lucht omlaag gaan) cadita
val, de ~ van Icarus : le cadita de Icaro (Icaro)
val, de ~ van lichamen in het luchtledige : le cadita de corpores in le vacuo
val, de ~ van sneeuwvlokken : le cadita de floccos de nive
val, vrije ~ : cadita libere
val /ZN/ : (het onvrijwillig op de grond terechtkomen) cadita
val, hij maakte een ~ : ille ha facite un cadita
val, te ~ komen : cader
val, ~ van het paard : cadita del cavallo
val, ~ van de fiets : cadita del bicycletta
val, noodlottige/dodelijke ~ : cadita mortal
val /ZN/ : (ondergang) cadita
val, de ~ van Berlijn : le cadita de Berlin
val, ~ van het Romeinse Rijk : cadita/collapso del Imperio Roman
val, ~ van de regering : cadita del governamento
val, de regering ten ~ brengen : reverter/facer cader le governamento
val /ZN/ : (zondeval) cadita
val, Adams ~ : le cadita de Adam
val /ZN/ : (daling) cadita, descendita (descendita)
val, ~ van de dollar : cadita del dollar (E)
val, ~ van een rivier : cadita de un fluvio
val /ZN/ : (fruit) fructos cadite del arbore
val /ZN/ : (toestel om dieren te vangen) pedica, trappa
val, ~len zetten : poner pedicas/trappas, trappar
val, ratten in de ~ vangen : attrappar rattos in le pedica/trappa
val, iemand die ~len zet : trappator
val /ZN/ : (FIG) (hinderlaag) pedica, trappa, insidia
val, in de ~ laten lopen : trappar
val, in de ~ lopen : cader in le pedica/trappa/insidia
valabel /BN/ : valide
valabel, ~e reden : ration valide
valabel, ~e kennis : cognoscentia valide
valappel /ZN/ : pomo/malo cadite (del arbore)
valavond /ZN/ : crepusculo
valbeweging /ZN/ : movimento (de un corpore cadente)
valbijl /ZN/ : Zie: guillotine
valblind /ZN/ : trappa
valblok /ZN/ : bloco, massa
valbrug /ZN/ : ponte levatori
valdeur /ZN/ : (scharnierend luik) trappa
valdeur /ZN/ : (sluisdeur) porta de esclusa
Valdo /ZN EIGN/ : Valdo
Valencia /ZN EIGN/ : Valencia
Valenciaan /ZN/ : valenciano
Valenciaans /ZN/ : dialecto valencian, valenciano
Valenciaans /BN/ : valencian
valentie /ZN/ : valentia
valentie, elementen met dezelfde ~ : elementos de mesme valentia
valentie, morfologische ~ : valentia morphologic
valentieband /ZN/ : (SCHEI, NAT) banda de valentia
valentie-elektron /ZN/ : electron de valentia
valentiegetal /ZN/ : numero (numero) de(l) valentia
Valentijnsdag /ZN/ : die de Sancte Valentin (le 14 de februario)
valentiniet /ZN/ : valentinite
valeren /WW/ : valer
valeriaan /ZN/ : (plant) valeriana
valeriaan /ZN/ : (drank) valeriana
valeriaan, ~ innemen tegen de zenuwen : prender valeriana pro calmar su nervos
valeriaanextract /ZN/ : extracto de valeriana
valeriaanfamilie /ZN/ : valerianaceas
valeriaantinctuur /ZN/ : tinctura de valeriana
valeriaanwater /ZN/ : aqua de valeriana
valeriaanwortel /ZN/ : radice de valeriana
valeriaanzuur /ZN/ : acido valerianic
valeta /ZN/ : (dans) valeta
valetudinair /BN/ : (ziekelijk) valetudinar
valgordijn /ZN/ : persiana
valgusstand /ZN/ : (voetafwijking) valgo
valhelm /ZN/ : casco protective/protector/de protection
valhoek /ZN/ : angulo de incidentia
valhoogte /ZN/ : altor/altura de cadita
validatie /ZN/ : validation
valide /BN/ : (gezond) valide
valide, minder ~ arbeidskrachten : travaliatores handicapate
valide /BN/ : (rechtsgeldig) valide
valide, ~ argumenten : argumentos valide
valideren /WW/ : (geldig verklaren) dar validitate a, validar
valideren, het ~ : validation
validiteit /ZN/ : validitate
validiteit, de ~ van de test : le validitate del test (E)
valies /ZN/ : valise (F)
valig /BN/ : discolorate
valine /ZN/ : valina
valium /ZN/ : valium (valium)
valiumtablet /ZN/ : tabletta/comprimito de valium (valium)
valk /ZN/ : falcon
valk, een ~ africhten : dressar un falcon
valkachtigen /ZN MV/ : falconides (falconides)
valkenblik /ZN/ : reguardo de falcon
valkendressuur /ZN/ : falconeria (falconeria)
valkenei /ZN/ : ovo de falcon
valkenet /ZN/ : (ouderwets kanon) falcon
valkenier /ZN/ : falconero
valkeniershandschoen /ZN/ : guanto de falconero
valkenjacht /ZN/ : falconeria (falconeria)
valkenjacht, op de ~ gaan : falconar
valkennest /ZN/ : nido de falcones
valkenoog /ZN/ : oculo de falcon
valkenveer /ZN/ : pluma de falcon
valkenvlucht /ZN/ : volo de falcon
valkerij /ZN/ : falconeria (falconeria)
valkruid /ZN/ : arnica (montan)
valkuil /ZN/ : trappa, (FIG ook) pedica
vallei /ZN/ : valle, vallea (vallea), vallata
vallen /WW/ : (neervallen) cader
vallen, de bladeren vallen : le folios cade
vallen, het ~ van de bladeren : le cader del folios, le defoliation
vallen, een kopje laten ~ : lassar cader un tassa
vallen, een steek laten ~ : lassar cader un malia
vallen, bommen laten ~ : laxar bombas
vallen, het doek valt : le cortina cade
vallen, het doek laten ~ : bassar le cortina
vallen, zijn masker laten ~ : levar le masca/mascara (mascara)
vallen, er valt regen : il pluve
vallen, er valt sneeuw : il niva
vallen, het anker laten ~ : jectar le ancora (ancora)
vallen, kapot/stuk ~ : cader in morsellos
vallen, uit de handen ~ : escappar del manos
vallen, dood ~ : cader morte
vallen, overboord ~ : cader de bordo
vallen, het voorstel viel in goede aarde : on ha recipite le proposition favorabilemente
vallen, de vereniging is uit elkaar gevallen : le association se ha disintegrate
vallen, het huis valt in elkaar : le casa (col)labe
vallen /WW/ : (omvallen) cader
vallen, op de grond ~ : cader a/per terra
vallen, op zijn aangezicht ~ : cader le facie contra le terra
vallen, zich laten ~ : lassar se cader
vallen, van de trap ~ : cader del scala
vallen, van zijn fiets ~ : cader de su bicycletta
vallen, de scheidsmuur doen ~ : abatter le muro de separation, (FIG) facer cader le barriera
vallen, over een steen ~ : cader contra un petra
vallen, ~ en opstaan : cader e levar se
vallen, met ~ en opstaan : con altos e bassos
vallen, voor de verleiding ~ : succumber/ceder al tentation
vallen, van de graat ~ : morir de fame, haber un fame de lupo
vallen /WW/ : (terechtkomen) cader, venir
vallen, zijn blik laten ~ op : poner su reguardo super (super)
vallen, het licht valt door een opening in het vertrek : le luce/lumine penetra in le camera (camera) per un apertura
vallen, op elk aandeel valt een dividend van dertig gulden : cata action recipe un dividendo de trenta florinos
vallen, de verantwoordelijkheid valt op mij : le responsabilitate incumbe a me
vallen, het kasteel viel aan hem : ille hereditava le castello
vallen, haar aandacht viel op die man : iste homine ha attrahite su attention
vallen, waar valt het accent? : ubi cade le accento?
vallen, met de deur in huis ~ : ir directemente al thema
vallen /WW/ : (plaatshebben) cader
vallen, het bezoekuur viel net in de schafttijd : le hora del visitas (visitas) cadeva exactemente al momento del repasto
vallen, kerstmis valt op een woensdag : Natal es un mercuridi (mercuridi)
vallen /WW/ : (los neerhangen) cader, pender
vallen, haar haar valt in krullen op haar schouders : su capillos cade in buclas super (super) su spatulas
vallen, in plooien ~ : cader in plicas
vallen, die rok valt niet goed : iste gonna non pende ben
vallen /WW/ : (tot stand komen, ontstaan)
vallen, het besluit viel om in te grijpen : on ha prendite le decision de intervenir
vallen, er vielen doden : il ha habite mortos
vallen, er vielen klappen : on excambiava colpos
vallen /WW/ : (op een bepaalde manier zijn)
vallen, ~ onder de bevoegdheid van : esser del competentia de, competer de
vallen, daar valt niet aan te denken : il non ha question de isto
vallen, met hem valt te praten : ille es un homine rationabile
vallen /WW/ : (in een situatie terechtgekomen zijn)
vallen, in een bepaalde categorie ~ : cader in un certe categoria (categoria)
vallen, binnen iemands bereik ~ : esser al portata de un persona
vallen, buiten iemands bereik ~ : esser foras (foras) del/foris (foris) del portata de un persona
vallen, dat valt niet onder het contract : isto non es coperite per le contracto
vallen /WW/ : (sneuvelen) cader
vallen, voor het vaderland ~ : dar su vita/morir pro le patria, cader al campo de honor
vallen, ~ als slachtoffer van zijn plicht : cader victima (victima) de su deber
vallen /WW/ : (van zijn macht/invloed beroofd worden) cader
vallen, het kabinet doen ~ : facer cader le cabinetto
vallen, de vesting is gevallen : le fortalessa ha cadite
vallen, het toneelstuk is gevallen : le pecia de theatro ha cadite
vallen /WW/ : (in een toestand/omstandigheden terechtkomen) cader
vallen, in een hinderlaag ~ : cader in un imboscada
vallen, in het oog ~ : retener/attraher le attention
vallen, hij viel van de ene verbazing in de andere : ille cadeva de surprisa in surprisa
vallen, in slaap ~ : addormir se
vallen, in onmacht ~ : suffrer un syncope (syncope), evanescer
vallen, in ongenade ~ : cader in disgratia/in disfavor
vallen, in handen ~ van : cader in/inter (inter) le manos de
vallen, in vijandelijke handen ~ : cader in manos inimic
vallen, dit plan valt buiten het kader van de algemene hervorming : iste plano non entra in le quadro del reforma general
vallen /WW/ : (gewaardeerd worden) cader
vallen, dat valt goed : isto cade ben
vallen, dat valt verkeerd : isto cade mal
vallen, al naar het valt : secundo le caso/le circumstantias
vallen /WW/ : (verloren gaan) cader
vallen, iets van de prijs laten ~ : dar/conceder un rebatto
vallen /WW/ : (zich aangetrokken voelen tot) esser attrahite per
vallen, zij valt op donkere mannen : illa es attrahite per homines brun
vallen, niet op elkaar ~ : non esser facite le un pro le altere
vallen /WW/ : (zakken) cader, descender, bassar
vallen, het water is sterk gevallen : le aqua ha bassate multo
vallen, ~d tij : marea (marea) descendente, refluxo
vallen, de hoed viel hem over de oren : le cappello cadeva super (super) su aures
vallen, de aandelen zijn 10 procent gevallen : le actiones ha cadite/bassate dece per cento
vallen, om nog meer wind te vangen laat hij de mast iets ~ : pro prender un pauco/poco plus de vento ille inclina un pauco/poco le mast
vallen /WW/ : (mbt wind) cader
vallen, de wind valt : le vento cade
vallen /WW/ : (uitmonden) jectar se (in)
vallen, De Maas valt in de Rijn : le Mosa se jecta in le Rheno
vallen /WW/ :
vallen, iemand om de hals ~ : jectar se al collo de un persona
vallen, iemand in de armen ~ : cader in le bracios de un persona
vallen, ten offer ~ aan : esser sacrificate a
vallen, iemand lastig ~ : importunar/enoiar/molestar un persona
vallen, ten prooi ~ aan : devenir le preda de
vallen, iemand in de rede ~ : interrumper un persona
vallen, je valt over de standbeelden : il ha un abundantia de statuas
vallen, de avond valt : il se face nocte
vallen, bij het ~ van de nacht : al approche {sj} del nocte
vallen, de tijd valt mij lang : le tempore me pare longe
vallend /BN/ :
vallend, ~e ster : stella cadente
vallend, ~ water/tij : refluxo, marea (marea) descendente
vallend, ~e ziekte : epilepsia (epilepsia), mal caduc
vallenzetter /ZN/ : trappator
vallicht /ZN/ : (raam in het dak) fenestr(ett)a de tecto
vallicht /ZN/ : (bovenlicht) imposta, lunetta
valling /ZN/ : inclination, declivitate, gradiente
vallisneria /ZN/ : vallisneria
valluik /ZN/ : trappa
valnet /ZN/ : rete
valorisatie /ZN/ : valorisation
valoriseren /WW/ : valorisar
valoriseren, het ~ : valorisation
valpartij /ZN/ : cadita, caditas (multiple (multiple)/in serie), (massaal) cadita in massa
valproef /ZN/ : essayo (essayo)/test (E) de resistentia al caditas
valput /ZN/ : fossato, pedica
valput, ~ voor tanks : pedica antitank
valraam /ZN/ : fenestra a bascula
valreep /ZN/ : (afhangend touw) corda
valreep /ZN/ : (trapje) scaletta de bordo
valreep /ZN/ : (loopplank) passarella
valreep /ZN/ :
valreep, op de ~ : al ultime (ultime) minuta/momento
valrichting /ZN/ : senso de cadita
vals /BN/ : (bedrieglijk) false, fallace, spurie, fraudulente
vals, ~ alarm : alarma false
vals, ~e getuige : teste false
vals, ~e getuigenis : testimonio false
vals, ~e handtekening : signatura false/contrafacte/falsificate
vals, een ~e handtekening zetten : falsificar un signatura
vals, ~e naam : nomine false
vals, ~e schijn : apparentia false
vals, ~e vlag : bandiera spurie
vals, ~e aanklacht : denunciation calumniose
vals, ~e aantijgingen : imputationes calumniose
vals, ~e verklaringen : declarationes false
vals, ~e beschuldiging : accusation false
vals, ~e beloften : promissas false/fallace
vals, ~ beschuldigen : accusar falsemente
vals, een ~e eed afleggen : perjurar se
vals /BN/ : (ongegrond) false, fallace, sin base
vals, ~e bescheidenheid : modestia false
vals, ~e hoop : sperantia false/fallace
vals, ~e schaamte : vergonia false
vals /BN/ : (onjuist) injuste
vals, ~e beschuldiging : accusation injuste
vals /BN/ : (foutief) false
vals, ~e start : partita false
vals, ~e lucht : aere (aere) entrate accidentalmente, aere (aere) parasite
vals, ~ licht : luce/lumine false
vals, iets in een ~ (dag)licht plaatsen : poner/mitter/monstrar un cosa in un mal luce/lumine
vals /BN/ : (MUZ) false, discorde, discordante, dissonante, mal accordate, (van instrumenten OOK) disaccordate
vals, ~e aanhef : intonation false
vals, ~e toon : tono/sono false/discordante
vals, ~e piano : piano false/disaccordate
vals, ~e stem : voce discordante
vals, ~ zingen : cantar false
vals, ~ zijn/klinken : discordar, dissonar
vals /BN/ : (gemeen) false, vitiose, malitiose, (trouweloos) perfide, perfidiose
vals, ~ beest : animal vitiose
vals, ~ spel : joco disloyal
vals /BN/ : (vervalst) false
vals, ~ goud : auro false
vals, ~ persoonsbewijs : carta de identitate false
vals, ~ cheque : cheque (E) false
vals, ~e Vermeer : Vermeer false
vals, ~e sleutel : clave false
vals, ~e munt/geld : moneta false
vals /BN/ : (kunst-, namaak-) false, posticie, facticie, spurie, artificial
vals, ~e tanden : dentes posticie/artificial
vals, ~e wimpers : cilios posticie
vals, ~ haar : capillos posticie
vals, ~e juwelen : joieles false/spurie
vals, ~e baard : barba facticie
vals /BN/ : (onecht) false
vals, ~e profeten : prophetas false
vals, ~e tranen : lacrimas (lacrimas) de crocodilo
vals, ~e vrienden : amicos (amicos) false
vals /BN/ : (onwaar) false, spurie, fallace, mendace
vals, ~e leer : doctrina false/spurie/fallace
vals /BN/ : (uiterlijk gelijkend) false
vals, ~e ribben : costas false/asternal/spurie
vals, ~e kiezen : premolares
vals, ~e pokken : varicella
valsaard /ZN/ : persona perfide/perfidiose, Judas (Judas)
valscherm /ZN/ : (parachute) paracadita
valscherm /ZN/ : (scherm bij een steigerwerk) grillia de protection
valscherm /ZN/ : (vlieghuid van vleermuizen) membrana alar
valschermspringer /ZN/ : paracaditista
valschermsprong /ZN/ : salto con paracadita
valschermtroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas
valselijk /BW/ : falsemente
valselijk, iemand ~ beschuldigen : accusar un persona falsemente
valsemunter /ZN/ : monetero false, falsario/falsificator de moneta
valsemunterij /ZN/ : (handeling) fabrication de moneta false, falsification de monetas, monetage false
valsemunterij /ZN/ : (plaats) officina de moneta false
valserik /ZN/ : Zie: valsaard
valshartig /BN/ : disloyal, perfide, perfidiose
valshartigheid /ZN/ : disloyalitate, perfidia
valsheid /ZN/ : (het vervalst zijn) falsitate
valsheid, de ~ van een dokument aantonen : demonstrar le falsitate de un documento
valsheid /ZN/ : (het vervalsen) contrafaction, falsification
valsheid, ~ in geschrifte : falsification de signaturas/de un documento
valsheid /ZN/ : (oneerlijkheid) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia
valsheid /ZN/ : (oneerlijke handeling) perfidia
valsheid /ZN/ : (het schijnbaar/onecht zijn) falsitate, fallacia
valsheid /ZN/ : (gemeenheid) vitiositate, malitia
valsmunter /ZN/ : Zie: valsemunter
valsnelheid /ZN/ : velocitate de cadita
valsspeler /ZN/ : jocator fraudulente/fraudante
valstrik /ZN/ : pedica, trappa
valstrik /ZN/ : (FIG) pedica, trappa, insidia
valstrik, een ~ zetten : poner un pedica/trappa/insidia, trappar
valstrik, iemand in een ~ lokken : attraher un persona in un pedica
valstrikbom /ZN/ : booby trap (E)
valtijd /ZN/ : durata/duration del cadita
valuatie /ZN/ : valutation
valueren /WW/ : valutar
valuta /ZN/ : (geldig betaalmiddel) moneta
valuta, harde ~ : moneta forte/pesante
valuta, zachte ~ : moneta debile
valuta, zwevende ~ : moneta flottante
valuta /ZN/ : (vervaldag) valor
valuta /ZN/ : (dag vanaf welke men rente ontvangt/betaalt) valor
valuta /ZN/ : (koers) cambio, curso
valuta /ZN/ : (deviezen) valuta, devisas
valuta, buitenlandse/vreemde ~ : valuta extere, devisas estranie
valuta, inwisselbare ~ : valuta convertibile
valuta, onderlinge inwisselbaarheid van ~s : convertibilitate de valutas
valuta-aankoop /ZN/ : compra de devisas
valuta-arbitrage /ZN/ : arbitrage de devisas
valutabezitter /ZN/ : possessor de devisas
valutaclausule /ZN/ : clausula de reimbursamento in devisas
valutacrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) monetari/de moneta
valutadekking /ZN/ : copertura de un moneta
valutagebied /ZN/ : area monetari
valutahandel /ZN/ : mercato del devisas
valutakoers /ZN/ : taxa de (ex)cambio
valutamarkt /ZN/ : mercato del devisas/de cambios
valutapolitiek /ZN/ : politica monetari
valutaspeculatie /ZN/ : speculation monetari
valutaverkeer /ZN/ : excambios monetari
valutaverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de devisas
valvulair /BN/ : valvular
valwind /ZN/ : (neerslaande landwind) vento catabatic
valwind /ZN/ : (wind door een dalende beweging van de lucht) vento descendente
vamen /WW/ : Zie: vademen
vamp /ZN/ : vamp (E), femina (femina) fatal
vampier /ZN/ : (DIERK) vampir
vampier /ZN/ : (FOLKLORE) (bloedzuigend nachtspook) vampir
vampierachtig /BN/ : vampiric
vampirisme /ZN/ : vampirismo
van /VZ/ : de, ab, ex
van, het huis ~ mijn broer : le casa de mi fratre
van, hij is ~ Bilthoven : ille es de Bilthoven
van, een schilderij ~ Van Gogh : un pictura de Van Gogh
van, de universiteit ~ Utrecht : le universitate de Utrecht
van, sterven ~ honger : morir de fame
van, rood ~ woede : rubie de furor
van, ~ zijn pen leven : viver de su pluma
van, misbruik ~ vertrouwen : abuso de confidentia
van, ~ voren af aan : ab initio
van /BW/ : de ...
van, wij nemen er drie ~ : nos prende tres de illos
van, wat zeg je daar nu ~? : que dice tu de isto?
van, hij weet er alles ~ : ille cognosce le thema
vanachter /BW/ : (van een achterwaarts gelegen plaats weg) de detra
vanachter, zij komt ~ uit de tuin : ille veni del fundo del jardin
vanadiniet /ZN/ : vanadinite
vanadium /ZN/ : vanadium (vanadium)
vanadiumzuur /ZN/ : acido vanadic
vanaf /VZ/ : de, desde, depost, ab, a partir de
vanaf, ~ het jaar 1900 tot aan zijn dood : de 1900 (usque) a su morte
vanaf, van kindsbeen af : desde le infantia
vanaf, van zijn geboorte af : desde su nascentia
vanaf, van toen af : desde ille momento
vanaf, ~ hier is het nog vijf kilometer : desde hic il ha ancora cinque kilometros (kilometros)
vanaf, de winkels zijn ~ negen uur open : le magazines aperi a partir de novem horas
vanaf, ~ de tijd dat : depost que
vanavond /BW/ : iste vespera (vespera)/vespere
vanavond, ~ laat : hodie a ultime (ultime) hora
vanbinnen /BW/ : al interior
vanbinnen, ~ is de buis verroest : le tubo es coperite de ferrugine al interior
vanboven /BW/ : (aan de bovenkant) supra
vanboven, ~ zit een knop : supra il ha un button
vanboven /BW/ : (van een hoger punt) de supra
vanbuiten /BW/ : (van de buitenzijde) del exterior
vanbuiten /BW/ : (aan de buitenzijde) del exterior
vanbuiten /BW/ : (uit het hoofd) de memoria
vanbuiten, ~ leren : apprender de memoria
vandaag /BW/ : hodie
vandaag, ~ nog : hodie mesmo/ipse
vandaag, ~ over acht dagen/een week : de hodie in octo dies
vandaag, van ~ : hodierne
vandaag, met ingang van ~ : a partir de hodie
Vandaal /ZN/ : Vandalo (Vandalo)
Vandaal, van de ~en : vandale, vandalic
Vandaal, invasie van de ~en : invasion vandale/vandalic
vandaal /ZN/ : (vernieler) vandalo (vandalo), devastator
vandaals /BN/ : vandale, vandalic
vandaals, ~e vernielingen : destructiones vandalic
vandaan /BW/ : de ..., de hic, de ci, de la, de illac
vandaan, waar kom je ~? : de ubi veni tu?
vandaan, waar haal je dat ~ : de ubi prende tu isto?
vandaar /BW/ : (mbt plaats) de la, de illac
vandaar, ~ is het nog een uur lopen : de la/illac il ha ancora un hora de marcha {sj}
vandaar /BW/ : (mbt oorzaak) in consequentia
vandalenstreek /ZN/ : acto de vandalismo
vandalisme /ZN/ : vandalismo
vandalistisch /BN/ : vandale, vandalic, vandalistic
vandehands /BN/ : de dext (dext)(e)ra
vandehands, het ~e paard : le cavallo de dextra
vandoor /ZN/ :
vandoor, er ~ gaan : fugir, discampar, escampar, monstrar su talones
vandoor, er met de kas ~ gaan : partir con le cassa
vandoor, hij is er met de vrouw van een ander ~ gegaan : ille ha partite con le spo(n)sa de un altere
vandoor, ik moet er weer ~ : io debe partir nunc
vanessa /ZN/ : (vlinder) vanessa
vang /ZN/ : (rem mbt windmolens) freno del rota
vangarm /ZN/ : tentaculo, bracio
vangarm, ~en van een inktvis : tentaculos de un sepia
vangbal /ZN/ : balla attrappate
vangen /WW/ : attrappar, capturar, sasir, prender
vangen, de kat vangt de muizen : le catto attrappa le mures/muses
vangen, vis ~ : attrappar pisces, piscar
vangen, vogels ~ : attrappar aves
vangen, dieven ~ : capturar robatores
vangen, de aandacht van de lezers ~ : capturar le interesse del lectores
vangen /WW/ : (verdienen) ganiar
vangen, een geeltje ~ per uur : ganiar vinti-cinque florinos per hora
vangen /WW/ :
vangen, twee begrippen onder één woord ~ : exprimer duo notiones per un sol parola
vanger /ZN/ : persona qui attrappa/sasi/captura/prende
vanggaas /ZN/ : rete metallic/protective
vanghaak /ZN/ : croc
vanghandschoen /ZN/ : (SPORT) miton
vanghek /ZN/ : barriera de securitate
vangkuil /ZN/ : pedica, trappa
vangnet /ZN/ : (om mensen op te vangen) rete de securitate
vangnet /ZN/ : (mbt vogels/vissen) nassa
vangnet /ZN/ : (mbt jacht) rete
vangnet /ZN/ : (mbt torpedo's) paratorpedos (paratorpedos)
vangrail /ZN/ : rail (E)/guarda/barriera de protection/de securitate
vangst /ZN/ : captura, (prooi) preda
vangst, een goede ~ doen : facer un bon captura
vangst /ZN/ : (van een visser) pisca
vangst, een goede ~ doen : facer un bon pisca
vangstcijfer /ZN/ : total de capturas
vangtijd /ZN/ : saison (F) del pisca/de chassa {sj}
vangverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de captura
vangverbod /ZN/ : (van vis) prohibition/interdiction de piscar/de chassar {sj}
vangzeil /ZN/ : tela de salvamento
vanhier /BW/ : de ci, de hic
vanille /ZN/ : (plant) vanilla, (vrucht) vanilla
vanille, het smaakt naar ~ : isto ha le gusto de vanilla
vanilleachtig /BN/ : vanillate
vanillebiscuit /ZN/ : biscuit vanillate/al vanilla
vanillebloem /ZN/ : flor de vanilla
vanillebloesem /ZN/ : flor(es) de vanilla
vanilleboom /ZN/ : vanilla
vanilleborstplaat /ZN/ : fondant (F) vanillate/al vanilla
vanillechocola /ZN/ : chocolate vanillate/al vanilla
vanillecrème /ZN/ : crema vanillate/al vanilla
vanille-extract /ZN/ : extracto de vanilla
vanillefabriek /ZN/ : fabrica de vanilla
vanillegebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) vanillate/al vanilla
vanillegeur /ZN/ : odor de vanilla
vanilleglazuur /ZN/ : glacie vanillate
vanillehauw /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de vanilla
vanilleijs /ZN/ : gelato vanillate/al vanilla
vanillekwekerij /ZN/ : (interprisa de) cultura/cultivation de vanilla
vanillelikeur /ZN/ : liquor vanillate
vanillemelk /ZN/ : lacte vanillate/al vanilla
vanilleplantage /ZN/ : plantation de vanillas
vanilleplanter /ZN/ : plantator de vanillas
vanillerijst /ZN/ : ris vanillate/al vanilla
vanilleroom /ZN/ : Zie: vanillecrème
vanillesmaak /ZN/ : gusto/sapor de vanilla
vanillesmaak, met ~ : vanillate
vanillestokje /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de vanilla
vanillesuiker /ZN/ : sucro vanillate, vanilla sucrate
vanilletaart /ZN/ : torta vanillate/al vanilla
vanillevergiftiging /ZN/ : vanillismo
vanillevla /ZN/ : crema dulce vanillate/al vanilla
vanillevrucht /ZN/ : fructo de vanilla
vanillewafel /ZN/ : wafla vanillate/al vanilla
vanilline /ZN/ : vanillina
vanillinefabriek /ZN/ : fabrica de vanillina
vaniteit /ZN/ : vanitate
vankrachtwording /ZN/ : entrata in vigor
vanmiddag /BW/ : iste postmeridie
vanmorgen /BW/ : iste matino
vannacht /BW/ : iste nocte
vanochtend /BW/ : iste matino
vanonder /BW/ : de sub
vanouds /BW/ : desde longe tempore, desde longe annos, traditionalmente
vanouds, als ~ : como de habitude, como semper (semper)/sempre, como de vetule tempores
vanuit /VZ/ : de, ab, desde, a partir de, (op grond van) super (super) le base de
vanuit, ik keek ~ mijn venster naar beneden : de mi fenestra io reguardava/mirava in basso
vanuit, ~ een gedachte verder denken : disveloppar un pensata/pensamento
vanuit, ~ zijn standpunt gezien is het logisch : desde su puncto de vista illo es logic
vanwaar /BW/ : (van welke plaats) de ubi
vanwaar, ~ komt hij? : de ubi veni ille?
vanwaar /BW/ : (om welke reden) porque, proque, perque, quare
vanwaar, ~ die onzekerheid? : porque iste incertitude?
vanwege /VZ/ : (door) per
vanwege, ~ een raadsbesluit : per un decision del consilio
vanwege /VZ/ : (namens) in nomine de, del parte de
vanwege /VZ/ : (wegens) a causa de
vanzelf /BW/ : (uit zichzelf) de se
vanzelf, het gaat ~ : il va de se
vanzelf /BW/ : (automatisch) automaticamente, spontaneemente
vanzelf, veranderingen die ~ plaats vinden : cambiamentos que occurre automaticamente
vanzelf, dat spreekt ~ : isto es evidente, isto va sin dicer
vanzelf /BW/ : (natuurlijk) naturalmente, evidentemente
vanzelfsprekend /BN/ : natural, evidente, obvie
vanzelfsprekend, iets als ~ beschouwen : considerar natural un cosa
vanzelfsprekend, het is ~ dat : il es obvie que
vanzelfsprekendheid /ZN/ : naturalitate, evidentia, obvietate
vaporisator /ZN/ : vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator
vaporiseren /WW/ : vaporisar, atomisar
V.A.R., 1 (Afk.: Verenigde Arabische Republiek) : Republica Arabe (Arabe) Unite)
varaan /ZN/ : varano
varactor /ZN/ : varactor, diodo (diodo) parametric
varekoe /ZN/ : Zie: vaars
varen /WW/ : (ALGEMEEN) navigar, ir in nave/barca, vogar
varen, naar Amerika ~ : partir/ir a America con le nave
varen, twee uur ~ : duo horas de navigation
varen, voor de wind ~ : navigar con le venta in poppa
varen, tegen de stroom op~ : navigar contra le currente
varen, in konvooi/onder geleide ~ : navigar in convio (convio)/convoyo (convoyo)
varen, het schip voer langzaam de haven uit : le nave sortiva lentemente del porto
varen, onder water ~ : subnavigar
varen, ~ om : circumnavigar, contornar
varen, ten hemel ~ : montar/ascender al celo
varen /WW/ : (per schip vervoeren) transportar
varen, hout ~ : transportar ligno
varen /WW/ : (zich begeven) ir
varen, ten hemel ~ : montar al celo
varen /WW/ :
varen, laten ~ : lassar cader, abandonar, abdicar, renunciar (a)
varen, een plan laten ~ : abandonar/lassar cader un projecto
varen, een idee laten ~ : abandonar un idea (idea)
varen, alle hoop laten ~ : abandonar tote/omne sperantia/spero
varen /WW/ :
varen, met een luchtballon ~ : viagiar in ballon
varen /WW/ :
varen, ergens wel bij ~ : trovar su avantage in/a un cosa
varen /WW/ :
varen, de duivel is in hem gevaren : ille ha le diabolo (diabolo) in su corpore
varen /WW/ :
varen, hoe vaart U? : como sta (vos)?
varen /ZN/ : (PLANTK) filice (filice)
varenachtig /BN/ : filiciforme
varenachtige /ZN/ : pteridophyto (pteridophyto)
varenbed /ZN/ : lecto de filice (filice)
varenblad /ZN/ : folio de filice (filice)
varenextract /ZN/ : extracto de filice (filice)
varenkas /ZN/ : estufa de filices (filices)
varenkrans /ZN/ : corona de filices (filices)
varenloof /ZN/ : folios de filice (filice)
varenprothallium /ZN/ : prothallio de filice (filice)
varensgast /ZN/ : marinero, nauta
varensman /ZN/ : Zie: varensgast
varenspore /ZN/ : spora de filice (filice)
varenstengel /ZN/ : pedunculo de filice (filice)
varenvormig /BN/ : filiciforme
varenwortel /ZN/ : rhizoma del filice (filice)
varia /ZN/ : (mengelwerk) varia, miscellanea
variabel /BN/ : variabile, cambiante, instabile, inconstante
variabel, ~e kosten : costos variabile
variabel, ~ budget : budget (E) variabile
variabel, ~e werktijden : horario(s) de labor/de travalio flexibile
variabel, lenzen met ~e focus : lentes a foco variabile
variabele /ZN/ : (WISK, STAT) variabile
variabele, afhankelijke ~ : variabile dependente
variabele, onafhankelijke ~ : variabile independente
variabele, stochastische ~ : variabile stochastic
variabele, gecontroleerde ~ : variabile controlate
variabele, vrije ~ : variabile libere
variabele, lokale ~ : variabile local
variabele /ZN/ : (COMP) variabile
variabele, numerieke ~ : variabile numeric
variabelheid /ZN/ : variabilitate
variabiliteit /ZN/ : variabilitate
variabiliteit, genetische ~ : variabilitate genetic
variant /ZN/ : (afwijkende vorm) variante, variation, (versie) version
variant, een ~ op : un variante de
variant, vrije ~ : variante libere
variant, stilistische ~en : variantes stilistic
variant, dialectische ~en : variantes dialectal
variant /ZN/ : (gewijzigde lezing) variante, version differente/alternative
variant /ZN/ : (dammen, schaken) variante
variantie /ZN/ : variantia
variantie-analyse /ZN/ : (EC) analyse (analyse) (-ysis) del variantia/del variationes
variatie /ZN/ : (het veranderen, verandering) variation, cambio, cambiamento, modification, (afwijking) deviation, divergentia
variatie, biologische ~ : variation/deviation biologic
variatie, genetische ~ : variation genetic
variatie, magnetische ~ : variation magnetic
variatie, combinatore ~ : variation combinatori
variatie /ZN/ : (afwisseling) variation, cambio, cambiamento, diversitate, diversification, varietate
variatie, voor de ~ : pro variar
variatie, ergens ~ in brengen : variar/diversificar un cosa
variatie /ZN/ : (verscheidenheid) variatate, forma, typo, sorta
variatie, er is een grote ~ aan Franse kazen : il ha un grande variatate de caseos francese
variatie, lampen in allerlei ~s : lampas de tote sorta de typos/formas
variatie /ZN/ : (MUZ) variation
variatie, ~s op een thema : variationes super (super) un thema
variatie, thema met ~s : thema variate/con variationes
variatie /ZN/ : (omschrijvende herhaling) variation
variatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de variation/de deviation
variatiekromme /ZN/ : curva de variation
variatierekening /ZN/ : calculo de variationes
variëren /WW/ : (veranderen) variar, cambiar, diversificar, modificar
variëren, zijn voorbeelden ~ : diversificar su exemplos
variëren, sterk ~de prijzen : precios multo variabile, precios subjecte a grande variationes
variëren /WW/ : (MUZ) variar
variété /ZN/ : varietates
variétéartiest /ZN/ : artista de varietates
variétégezelschap /ZN/ : compania (compania) de varietates
variëteit /ZN/ : (verscheidenheid) varietate, diversitate
variëteit, ~ aan kleuren : varietate de colores
variëteit /ZN/ : (BIOL) varietate
variéténummer /ZN/ : numero (numero) de varietates
variétéprogramma /ZN/ : Zie: variétévoorstelling
variététheater /ZN/ : theatro de varietates
varietévoorstelling /ZN/ : spectaculo/programma de varietates
variola /ZN/ : variola (variola)
varioliet /ZN/ : variolite
variometer /ZN/ : variometro (variometro)
varken /ZN/ : porco
varken, zich als een ~ gedragen : comportar se como un porco
varken, het ~ is op een oor na gevild : le labor/travalio es quasi finite/ultimate
varkensachtig /BN/ : porcin
varkensbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de porco
varkensblaas /ZN/ : vesica (vesica) de porco
varkensborstel /ZN/ : scopa de seta
varkensdarm /ZN/ : intestino de porco
varkensfilet /ZN/ : filet (F) de porco
varkensfokker /ZN/ : elevator de porcos
varkensfokkerij /ZN/ : (het fokken) elevamento de porcos
varkensfokkerij /ZN/ : (bedrijf) porcheria (porcheria)
varkensfricandeau /ZN/ : fricandeau (F) de porco
varkensgebraad /ZN/ : rostito de porco
varkensgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de porco
varkensgras /ZN/ : polygono (polygono) avicular
varkenshaar /ZN/ : setas de porco
varkenshaas /ZN/ : filet (F) de porco
varkensham /ZN/ : gambon de porco
varkenshoeder /ZN/ : porchero
varkenshok /ZN/ : Zie: varkenskot
varkenshouderij /ZN/ : Zie: varkensfokkerij
varkenshuid /ZN/ : pelle de porco
varkenskarbonade /ZN/ : cotelette (F) de porco
varkenskers /ZN/ : coronopo (coronopo)
varkenskervel /ZN/ : peucedano
varkensklaver /ZN/ : Zie: beemdklaver
varkenskop /ZN/ : capite (capite)/testa de porco
varkenskot /ZN/ : porcheria (porcheria)
varkenskotelet /ZN/ : cotelette (F) de porco
varkenslapje /ZN/ : trencho {sj} de porco
varkensleer /ZN/ : pelle de porco
varkensleren /BN/ : de pelle de porco
varkenslever /ZN/ : ficato (ficato) de porco
varkensmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de porco
varkensmarkt /ZN/ : mercato de porcos
varkensmest /ZN/ : stercore de porco
varkensmester /ZN/ : Zie: varkensfokker
varkensmesterij /ZN/ : Zie: varkensfokkerij
varkensoogjes /ZN MV/ : oculos porcin/de porco
varkensoor /ZN/ : aure de porco
varkensoortje /ZN/ : (zwam) peziza onotic
varkenspest /ZN/ : peste porcin
varkenspoot /ZN/ : pede de porco
varkensras /ZN/ : racia porcin
varkensreuzel /ZN/ : grassia de porco, axungia
varkensrib /ZN/ : costa de porco
varkensrollade /ZN/ : carne rolate de porco
varkensslachter /ZN/ : Zie: varkensslager
varkensslachterij /ZN/ : Zie: varkensslagerij
varkensslager /ZN/ : macellero porcin/de porcos
varkensslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) porcin/de porcos
varkenssnuit /ZN/ : muso de porco
varkensstaart /ZN/ : cauda de porco
varkensstal /ZN/ : Zie: varkenskot
varkensstapel /ZN/ : numero (numero) de porcos
varkenstong /ZN/ : lingua de porco
varkenstrog /ZN/ : alveo/trogo/mangiatoria de porco
varkensvet /ZN/ : Zie: varkensreuzel
varkensvlees /ZN/ : (carne de) porco
varkensvoer /ZN/ : alimento/nutrimento de/pro porcos
varkensworst /ZN/ : salsicia
varkensziekte /ZN/ : maladia (maladia) porcin
varmeter /ZN/ : varmetro (varmetro)
varsity /ZN/ : regata(s) interuniversitari
Varus /ZN EIGN/ : Varo
vasculair /BN/ : vascular, vasculose
vasculair, het ~ zijn : vascularitate
vascularisatie /ZN/ : vascularisation
vasculariseren /WW/ : vascularisar
vasectomie /ZN/ : vasectomia (vasectomia)
vaseline /ZN/ : vaselina
vaseline, met ~ insmeren : vaselinar
vaselinepot /ZN/ : potto de vaselina
vasocompressor /ZN/ : hypertensivo
vasoconstrictie /ZN/ : vasoconstriction
vasoconstrictor /ZN/ : vasoconstrictor
vasodepressor /ZN/ : vasodepressor
vasodilatatie /ZN/ : vasodilatation
vasodilator /ZN/ : vasodilatator
vasoligatuur /ZN/ : vasoligatura, ligatura de un vascello sanguine
vasomotie /ZN/ : vasomotion
vasomotoren /ZN/ : nervos vasomotor
vasomotorisch /BN/ : vasomotor
vasopressine /ZN/ : vasopressina
vasotomie /ZN/ : vasotomia (vasotomia)
vast /BN/ : (niet beweeglijk/verplaatsbaar) fixe, immobile
vast, ~e brug : ponte fixe
vast, ~e katrol : polea (polea) fixe
vast, ~e as : axe fixe
vast, ~ punt : puncto fixe, (TECHN) puncto fiducial
vast, ~ zitten : esser fixe
vast /BN/ : (niet van plaats/richting veranderend) fixe, stabile, stationari
vast, ~ kapitaal : capital fixe
vast, ~e pariteit : paritate fixe
vast, zonder ~e woon- of verblijfplaats : sin domicilio fixe, ambulante
vast, ~e sterren : stellas fixe
vast, ~e satelliet : satellite (satellite) stationari
vast, met ~e blik aankijken : fixar le oculos/reguardo super (super)
vast, het schip ligt ~ op het water : le nave ha un grande stabilitate
vast, niet meer ~ op zijn benen (kunnen) staan : non plus tener super (super) su gambas, esser instabile super (super) su pedes
vast /BN/ : (niet gemakkelijk te onderbreken, niet vervloeiend) fixe, firme, definite, determinate, continue, persistente
vast, ~e slaap : somno profunde
vast, ~ omlijnd : ben definite
vast, ~e gedragslijn : linea de conducta determinate
vast, het plan begint ~e vormen aan te nemen : le projecto comencia a profilar se/a prender forma
vast /BN/ : (niet weifelend) firme, decidite, resolute
vast, met een ~e hand : con un mano firme
vast, met een ~e stem : con un voce firme
vast, die tandarts heeft een ~e hand : iste dentista ha un mano secur
vast, ~ in de leer : firme de fide
vast /BN/ : (onwankelbaar) firme, immutabile
vast, ~ geloof : fide firme
vast, ~ besluit : resolution firme
vast, het ~e voornemen hebben om : haber le intention firme de
vast, ik ben er ~ van overtuigd dat : io es firmemente convincite que, io ha le conviction firme que
vast, iets ~ geloven : creder firmemente un cosa
vast, iets ~ beloven : promitter firmemente un cosa
vast, hij rekende ~ op succes : ille esseva certe de successo
vast /BN/ : (onbetwijfelbaar) incontestabile, indubitabile, secur, certe
vast, hij komt ~ : ille veni certemente/securmente
vast /BN/ : (onveranderlijk) fixe, invariabile, firme, durabile
vast, ~e feestdag : festa fixe
vast, ~ salaris : salario fixe
vast, ~e kosten : costos fixe
vast, ~ bedrag : amonta fixe
vast, ~ tarief : tarifa fixe
vast, ~e datum : data fixe
vast, ~e halte/stopplaats : halto fixe/obligatori/compulsori
vast, ~e prijs : precio fixe
vast, ~e kleuren : colores firme/durabile
vast, ~ weer : tempore stabile
vast, ~e markt : mercato firme
vast, ~e maten : mesuras determinate/standard (E)
vast, met ~e tussenpozen : a intervallos regular/determinate
vast, dat gebeurt op een ~ uur : isto ha loco a un hora fixe
vast, ~e verbinding : (vervoer) linea/servicio regular
vast /BN/ : (permanent) permanente, fixe, constante, stabile
vast, ~e correspondent : correspondente permanente
vast, ~e aanstelling : appunctamento permanente
vast, in ~e dienst zijn : haber un appunctamento permanente
vast, ~ betrekking : empleo (empleo) fixe/permanente/stabile/regular
vast, ~ personeel : personal permanente
vast, ~e commissie : commission/commitee (E) permanente
vast, ~ adres : adresse (F) fixe
vast, ~e gewoonte : habito (habito) fixe
vast, ~e klanten : clientes fidel/regular
vast, ~e bezoeker : frequentator regular
vast, ~e schuld : debita (debita) fixe
vast, ~e rente : interesse fixe
vast, ~e woonplaats : domicilio fixe
vast, ~ werk : labor/travalio regular
vast, ~e gast : hospite (hospite) regular
vast, ~e verkering : partner (E) fixe
vast, ~e planten : plantas perenne
vast, ~e uitdrukking : expression consecrate
vast, dat behoort tot zijn ~e aardigheden : isto pertine a su repertorio constante
vast /BN/ : (compact) firme, consistente, compacte, solide
vast, ~e massa : massa compacte
vast, ~e stof : substantia compacte/solide, solido
vast, ~e lichamen : corpores solide
vast, ~e toestand : stato solide
vast, ~ voedsel : alimentos solide
vast, ~e korst van de aarde : crusta solide del terra, lithosphera
vast /BN/ : (goed houdend) solide, firme, bon
vast, ~ geheugen : memoria retentive
vast, hij heeft een ~e greep op de zaak : ille maestra le situation
vast, iets ~ in handen hebben : haber le cosas ben in mano
vast /BN/ : (stevig) solide, firme, resistente
vast, ~e constructie : construction solide/firme
vast, ~e grondslag : base solide/firme
vast, een ~e greep houden op : haber un prisa firme super (super)
vast /BN/ : (goed bevestigd) fixe, ben attachate {sj}
vast, ~e banden : ligamines solide
vast, ~e rug : dorso fixe
vast, aan iets ~ zitten : esser attachate a un cosa
vast /BN/ : (niet slap) solide, firme, dur
vast, ~e grond onder de voeten hebben : (op bekend terrein zijn) cognoscer le terreno
vast, de teugels ~ in handen hebben : tener le redinas (redinas)
vast /BN/ : (van kracht blijvend) indissobubile, permanente
vast, ~e afspraak : accordo permanente/indissolubile
vast, ~e regel : regula fixe
vastbakken /WW/ : (aanbakken) attachar {sj} se (al fundo)
vastbakken /WW/ :
vastbakken, vastgebakken zitten aan : non poter liberar se de
vastberaden /BN/ : firme, resolute, decise, decidite, determinate, adamante
vastberaden, ~ toon : tono firme
vastberaden, ~ antwoorden : responder resolutemente/con determination
vastberaden, zich ~ tonen : monstrar determination
vastberaden, ~ handelen : ager con firmessa
vastberadenheid /ZN/ : firmessa, resolution, decision, determination
vastbesloten /BN/ : Zie: vastberaden
vastbeslotenheid /ZN/ : Zie: vastberadenheid
vastbijten /WW/ :
vastbijten, (zich vasthechten) zich ~ : attachar {sj} se (a), non laxar
vastbinden /WW/ : attachar {sj}, fixar, ligar, alligar, nodar, (SCHEEP) ammarrar
vastbinden, een hond ~ : attachar un can
vastbinden, iets met touwen ~ : fixar con cordas, cordar un cosa
vastbouten /WW/ : bulonar
vastdraaien /WW/ : (draaiend vastmaken) stringer, serrar, vitar, fixar
vastdraaien, schroeven ~ : stringer/serrar vites
vastdraaien /WW/ : (dichtdraaien) clauder
vastdrukken /WW/ : serrar
vastdrukken, het ~ : serramento
vasteland /ZN/ : (landmassa) continente
vasteland, het ~ van Europa : le Europa continental
vasteland /ZN/ : (de vaste wal) terra firme
vastelander /ZN/ : habitante del continente
vastelands /BN/ : continental
vastelandsklimaat /ZN/ : climate continental
vasten /ZN/ : (R.K.) quaresima (quaresima)
vasten, van de ~ : quaresimal
vasten, eerste zondag van de ~ : quadragesima (quadragesima)
vasten /ZN/ : (het zich onthouden van voedsel) jejuno, abstinentia
vasten /WW/ : (zich onthouden van voedsel) jejunar, privar se de nutrimento
vasten, het ~ : jejuno
vasten, stoppen/ophouden met ~ : disjejunar
vasten /WW/ : (R.K.) jejunar, facer quaresima (quaresima), quaresimar
vastenavond /ZN/ : martedi (martedi) grasse/de carnaval
vastenavond(s)feest /ZN/ : festa de martedi (martedi) grasse
vastenavond(s)gebruik /ZN/ : uso/more de martedi (martedi) grasse
vastenavond(s)klucht /ZN/ : farce (F)/farsa de martedi (martedi) grasse
vastenavond(s)vermaak /ZN/ : amusamento de martedi (martedi) grasse
vastenbrief /ZN/ : littera (littera) pastoral de quaresima (quaresima)/al occasion del quaresima (quaresima)
vastendag /ZN/ : die/jorno magre/de jejuno/de quaresima (quaresima)
vasten- en onthoudingsdag /ZN/ : die/jorno de abstinentia e jejuno
vastenmaand /ZN/ : mense del quaresima (quaresima)
vastenprediker /ZN/ : predicator de quaresima (quaresima)
vastenpreek /ZN/ : sermon de quaresima (quaresima)
vastenritueel /ZN/ : ritual de quaresima (quaresima)
vastentijd /ZN/ : tempore de quaresima (quaresima), quaresima (quaresima)
vastentrommel /ZN/ : cassa de quaresima (quaresima)
vastenweek /ZN/ : septimana del quaresima (quaresima)
vastenwet /ZN/ : lege del jejuno
vastenzondag /ZN/ : dominica del quaresima (quaresima)
vaster /ZN/ : jejunator
vastgehecht /BN/ :
vastgehecht, ~ zitten : adherer
vastgespen /WW/ : buclar, attachar {sj}/serrar con un bucla
vastgespen, een autogordel ~ : buclar un cinctura de auto(mobile)
vastgesteld /BN/ : definite, determinate
vastgeworteld /BN/ : multo radicate
vastgeworteld, ~ vooroordeel : prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate
vastgoed /ZN/ : benes immobile/immobiliari
vastgoeddeskundige /ZN/ : experto de benes immobile/immobiliari
vastgrijpen /WW/ : sasir
vastgrijpen, iets stevig ~ : sasir un cosa firmemente
vastgrijpen, de drenkeling greep zich aan de reddingsboei vast : le necante ha sasite le boia de salvamento/salvation
vastgroeien /WW/ : junger se, unir se, attachar {sj} se, adherer se
vasthaken /WW/ : agrafar, attachar {sj} (con un agrafe/con un croc)
vasthaken, een caravan aan de auto ~ : attachar un caravana al auto(mobile)
vasthechten /WW/ : fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (vastplakken) collar, (naaien) suer
vastheid /ZN/ : firmessa, (compactheid) consistentia, (onveranderlijkheid) fixitate, invariabilitate, permanentia, (stevigheid) soliditate
vastheid, ~ van stem : firmessa de voce
vastheid, ~ van een blik : fixitate de un reguardo
vastheid, ~ van karakter : firmessa de character (character)
vastheid, ~ van een pudding : consistentia de un pudding (E)
vastheid, ~ van de wind : stabilitate del vento, vento stabile
vastheid, ~ van traditie : permanentia/durabilitate/soliditate de tradition
vastheidsproef /ZN/ : essayo/test (E) de resistentia
vasthouden /WW/ : (beethouden) tener, retener, (in arrest houden) detener
vasthouden, iemands aandacht ~ : retener/caper le attention de un persona
vasthouden, iemands hand ~ : tener le mano de un persona
vasthouden, houd het touw goed vast : tene ben le corda
vasthouden /WW/ : (SPORT) blocar
vasthouden /WW/ : (in zijn bezit houden) guardar, conservar, detener
vasthouden /WW/ : (vast blijven zitten) attachar {sj} se (a), adherer (a)
vasthouden /WW/ : (FIG) persister (in), perseverar (a), attachar {s} se (a), restar/remaner fidel (a)
vasthouden, aan een beginsel ~ : attachar se a un principio
vasthouden, hardnekkig blijven ~ aan zijn plannen : persister in su projectos
vasthoudend /BN/ : (volhoudend) perseverante, persistente, tenace, obstinate
vasthoudend /BN/ : (conservatief) conservative, conservatori
vasthoudendheid /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, obstination, tenacitate
vastigheid /ZN/ : stabilitate, securitate
vastigheid, ~ hebben : haber un sentimento de securitate
vastkakigen /ZN MV/ : plectognates
vastketenen /WW/ : attachar {sj}/alligar con un catena/con catenas, incatenar
vastkitten /WW/ : attachar {sj} con mastico, masticar, (met lijm vastmaken) collar
vastklampen /WW/ : fixar con crampas, crampar
vastklampen, zich aan een traditie ~ : attachar {sj} se a un tradition
vastklemmen /WW/ : (vastzetten) serrar, pinciar
vastklemmen, de deur was vastgeklemd : le porta esseva serrate
vastklemmen /WW/ :
vastklemmen, zij klemt zich wanhopig vast aan haar familie : illa se crampa desperatemente a su familia
vastkleven /WW/ : (klevend aaneenhechten) collar, fixar con colla
vastkleven /WW/ : (plakken) collar (a), adherer (a), attachar {sj} se (a)
vastklinken /WW/ : rivetar
vastklinken, het ~ : rivetage
vastklinken, iemand die vastklinkt : rivetator
vastkluisteren /WW/ : incatenar, ligar, attachar {sj}
vastknijpen /WW/ : Zie: vastklemmen
vastknopen /WW/ : (knopend vastmaken) attachar {sj} con buttones, buttonar
vastknopen /WW/ : (met een knoop verbinden) nodar
vastknopen /WW/ : (door middel van een touw vastmaken) attachar {sj} con un corda, ligar
vastknopen /WW/ :
vastknopen, er een dagje aan ~ : restar/remaner un die de plus, prolonger su sojorno de 24 horas
vastknopen, ergens geen touw aan vast kunnen knopen : non comprender/intender nihil (nihil) de nihil (nihil)
vastkoeken /WW/ : attachar {sj} se/collar (al fundo del casserola)
vastkruien /WW/ : obstruer se
vastlakken /WW/ : Zie: dichtlakken
vastleggen /WW/ : (vastmaken) attachar {sj}, fixar, figer, affixar, affiger, (vastmeren) ammarrar
vastleggen, een hond ~ : attachar un can
vastleggen, duinen ~ : stabilisar dunas
vastleggen, een schip ~ aan de kade : ammarrar un nave
vastleggen /WW/ : (mbt kapitaal) investir a longe termino (termino), immobilisar
vastleggen, zich nergens op ~ : tener su optiones aperte
vastleggen, zich niet ~ : restar/remaner evasive
vastleggen /WW/ : (registreren) registrar, notar, fixar
vastleggen, op een plaat/band ~ : registrar super (super)/in un disco/banda
vastleggen, iets in zijn geheugen ~ : fixar un cosa in su memoria
vastleggen /WW/ : (door omschrijving bepalen) fixar, determinar, definir, establir, (bedingen) stipular
vastleggen, vooraf ~ : predeterminar, predefinir
vastleggen, beginselen ~ : establir principios
vastleggen, schuld ~ : determinar culpabilitate
vastleggen, regels ~ in wetten : fixar/establir regulas in leges
vastleggen, iets schriftelijk ~ : fixar/stipular un cosa per scripto
vastleggen, in het contract was vastgelegd dat : il ha essite stipulate in le contracto que
vastleggen, de vastgestelde tijd : le tempore/hora fixate
vastliggen /WW/ : (aan een touw gebonden zijn) esser attachate {sj}, (mbt schip) esser ammarrate
vastliggen, het schip ligt vast aan de kade : le nave es ammarrate
vastliggen /WW/ : (zo liggen dat verplaatsing moeilijk is) esser immobilisate
vastliggen, het schip ligt vast in het ijs : le nave es immobilisate in le glacie
vastliggen /WW/ : (vastgelegd zijn) esser fixate/determinate/stipulate
vastliggen, mijn geld ligt vast : io ha investite mi moneta a longe termino (termino)
vastlijmen /WW/ : fixar con colla, collar
vastlopen /WW/ : (in zijn beweging gestuit worden) blocar se
vastlopen, de motor is vastgelopen : le motor se ha blocate
vastlopen, het schip is vastgelopen : le nave ha naufragate al litore, le nave ha arenate
vastlopen, de onderhandelingen zijn vastgelopen : le negotiationes es in un impasse (F)
vastmaken /WW/ : attachar {sj}, fixar, affixar, figer, affiger, alligar, (met veter ~) laciar, (van schip) ammarrar
vastmaken, weer ~ : reattachar {sj}
vastmaken, het weer ~ : reattachamento {sj}
vastmaken, iets aan een spijker ~ : fixar un cosa a un clavo
vastmaken, iets aan een touwtje ~ : attachar un cosa a un funiculo
vastmaken, zijn schoenen ~ : laciar se le scarpas/le calceos
vastmaken, maak uw gordels vast! : attacha vostre cincturas!
vastmaking /ZN/ : fixation
vastmeren /WW/ : ammarrar
vastmeren, het ~ : ammarrage
vastmetselen /WW/ : fixar con masoneria (masoneria), cementar
vastnaaien /WW/ : suer insimul (insimul)
vastnagelen /WW/ : clavar, fixar con clavos, (met klinknagels) rivetar
vastnagelen, hij stond aan de grond vastgenageld : ille esseva rivetate al solo
vastnieten /WW/ : agrafar
vastomlijnd /BN/ : precise, ben definite, ben determinate, univoc (univoc)
vastomlijnd, ~e plannen : planos/projectos univoc/ben definite
vastpakken /WW/ : impugnar, sasir, prender
vastpinnen /WW/ : incaviliar
vastplakken /WW/ : (met kleefstof vastmaken) collar
vastplakken, een postzegel ~ : collar un timbro postal
vastplakken /WW/ : (vast blijven kleven) collar (a), adherer (a)
vastpraten /WW/ : reducer al silentio
vastpraten, zich ~ : contradicer se, cader in contradictiones
vastprikken /WW/ : (met spelden) attachar {sj} con spinulas, (met punaises) attachar {sj} con cimices (cimices)
vastraken /WW/ : Zie: vastlopen
vastrecht /ZN/ : tarifa base/basic/fixe, amonta fixe
vastrijgen /WW/ : attachar {sj} con lacias, laciar
vastroesten /WW/ : coperir se de ferrugine, adherer per ferrugine, oxydar se
vastschroeven /WW/ : vitar, fixar con un vite
vastsjorren /WW/ : ammarrar, cordar
vastsnoeren /WW/ : stringer
vastsnoeren, het ~ : strictura
vastspelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas
vastspijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos
vaststaan /WW/ : (niet wankelen) esser ben fixate, esser firme, esser stabile
vaststaan, die ladder staat niet vast : iste scala non es ben ponite
vaststaan /WW/ : (zeker zijn) esser certe, esser secur, constar
vaststaan, dat staat voor mij vast : io es certe de isto
vaststaan /WW/ : (onveranderlijk zijn) esser fixe, esser definitive
vaststaan, mijn besluit staat vast : mi decision es definitive
vaststaand /BN/ : (niet betwist wordend) certe, secur, indisputabile, incontestabile
vaststaand, ~ feit : facto secur
vaststaand, ~e uitdrukking : expression consecrate
vaststaand /BN/ : (definitief) certe, definitive
vaststaand, ~e datum : data certe
vaststaand, ~e prijzen : precios fixe
vaststaand /BN/ : (permanent bevestigd) permanente
vaststaand, een ~ net : un rete permanente
vaststampen /WW/ : fullar
vaststeken /WW/ : attachar {sj} (con un spinula/con spinulas)
vaststellen /WW/ : (afspreken, bepalen) fixar, establir, stabilir, determinar, assignar, appunctar, taxar
vaststellen, een datum ~ : fixar un data
vaststellen, een prijs ~ : fixar/establir/stabilir un precio
vaststellen, de waarde van een huis ~ : taxar le valor de un casa
vaststellen, de voorwaarden ~ : fixar/stipular le conditiones
vaststellen, een norm ~ : fixar un norma
vaststellen, een dividend ~ : fixar un dividendo
vaststellen, de schade ~ : fixar/establir/stabilir/determinar le damno
vaststellen, de tijd ~ : fixar le tempore
vaststellen, een termijn ~ : fixar un termino (termino)
vaststellen, vooruit ~ : preestablir, prestabilir, prefiger, prefixar
vaststellen, de vastgestelde tijd : le tempore appunctate
vaststellen /WW/ : (constateren) constatar, establir, stabilir
vaststellen /WW/ : (zich zekerheid verschaffen) establir, stabilir, determinar, definir
vaststellen, de doodsoorzaak ~ : establir/stabilir/determinar le causa del morte
vaststellen, de identiteit ~ : establir/stabilir le identitate
vaststelling /ZN/ : (afspraak, bepaling) fixation, establimento, stabilimento, appunctamento, (beschrijving) definition, determination
vaststelling, ~ van de feiten : establimento/stabilimento del factos
vaststelling, ~ van de voorwaarden : fixation del conditiones
vaststelling /ZN/ : (voorschrift, besluit) decision
vaststelling /ZN/ : (constatering) constatation
vaststrikken /WW/ : attachar {sj} con lacios, laciar, nodar
vasttrappen /WW/ : fullar
vasttreden /WW/ : fullar
vastvriezen /WW/ : gelar, congelar se
vastvriezen /WW/ : (ingevroren raken) esser blocate in le glacie
vastwording /ZN/ : solidification
vastzetten /WW/ : (vast doen staan) fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (met spijker) clavar, (van schip) ammarrar
vastzetten, zich in het geheugen ~ : fixar se/gravar se in le memoria
vastzetten, de remmen ~ : blocar le frenos
vastzetten, zijn fiets aan een paal ~ : ligar le bicycletta a un palo
vastzetten /WW/ : (GELDW) deponer, immobilisar
vastzetten /WW/ : (in de gevangenis zetten) mitter in prision/carcere, imprision, incarcerar
vastzetten /WW/ : (schaakspel, damspel) blocar
vastzetten /WW/ : (klempraten) reducer al silentio
vastzetten /WW/ : depositar se
vastzetten, het sediment heeft zich vastgezet : le sedimento se ha depositate
vastzitten /WW/ : (niet verder kunnen) esser fixate, esser immobilisate, esser blocate
vastzitten, in de modder ~ : esser blocate in le fango
vastzitten, die spijker zit behoorlijk vast : iste clavo es ben fixate
vastzitten, het schip zit vast op een bank : le nave es insablate/arenate
vastzitten, in het verkeer ~ : esser blocate in le traffico
vastzitten /WW/ : (vastgehecht zijn) esser fixate, esser attachate {sj}
vastzitten, het vruchtvlees zit om de vrucht vast : le carne del fructo adhere al nucleo
vastzitten, daar zit heel wat aan vast : le cosa es multo complexe, le cosa non es simple
vastzitten, met alles wat er aan vastzit : con tote su implicationes
vastzitten, daar zit een groot risico aan vast : isto involve un grande risco
vastzitten /WW/ : (in gevangenschap zitten) esser in prision/in carcere
vastzitten, hij heeft een jaar vastgezeten : ille ha passate un anno in prision
vastzitten /WW/ : (in moeilijkheden zitten) esser in difficultates, esser in un impasse (F)
vastzitten /WW/ : (gebonden zijn aan) non poter disfacer se/disdicer se de
vastzitten, aan die belofte zat hij nu eenmaal vast : ille non poteva disdicer se de iste promissa
vastzuigen /WW/ : attachar {sj}/adherer per suction
vastzuigen, zich ~ : attachar se per suction
vat /ZN/ : (greep, houvast) prisa
vat, ~ hebben : haber prisa
vat, ~ op iets krijgen : comenciar a comprender/intender un cosa
vat, ~ hebben op iemand : haber influentia super (super) un persona
vat /ZN/ : cupa, barril, barrica (barrica), tonna, tonnello, vaso, vasculo, botte, recipiente, reservoir (F)
vat, ~ bier : barril de bira
vat, ~ boter : barril de butyro (butyro)
vat, ~ haring : barril/barrica de haringos
vat, bier uit het ~ : bira de barril
vat, ~ petroleum : barrica/barril de petroleo
vat, uitverkoren ~ : vaso de election
vat, heilige ~en : vasos sacrate
vat, communicerende ~en : vasos communicante
vat, bodemloos ~ : botte sin fundo
vat, in ~en doen : invasar
vat, ~ van een distilleerkolf : recipiente de un alambic
vat, hij is een ~ vol tegenstrijdigheden : ille es un persona plen de contradictiones/un cumulo de contradictiones
vat /ZN/ : (inhoudsmaat voor olie: 158,98 liter) barril
vat, ~ olie : barril de oleo
vat /ZN/ : (BIOL) vaso, vasculo
vat, verstopte ~en : vasos clause
vat, verwijde ~en : vasos dilatate
vat, capillaire ~en : vasos capillar
vatbaar /BN/ : (gemakkelijk aangetast kunnende worden) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron
vatbaar, ~ voor wijzigingen : subjecte a modificationes
vatbaar, hij is zeer ~ voor kou : ille es multo sensibile/propense/pron al frigido
vatbaar /BN/ : (ontvankelijk) sensibile, receptive, accessibile, subjecte (a), aperte (a)
vatbaar, ~ zijn voor rede : esser accessibile/aperte al ratio, esser rationabile
vatbaar, voor tweeërlei uitleg ~ : ambigue
vatbaar, deze feiten zijn maar voor één interpretatie ~ : iste factos admitte un sol interpretation
vatbaar, ~ voor indrukken : impressionabile
vatbaar /BN/ : (geschikt) susceptibile, capace (de), apte (a), propre (a)
vatbaar, voor verbetering ~ zijn : esser susceptibile/capace de (a)melioration, esser corrigibile/perfectibile/(a)meliorabile
vatbaar, ~ voor beschaving : civilisabile
vatbaar, ~ voor beïnvloeding : influentiabile
vatbaar, ~ voor genezing : sanabile
vatbaar, ~ voor verwezenlijking : realisabile
vatbaarheid /ZN/ : (gevoeligheid) sensibilitate, susceptibilitate, pronitate
vatbaarheid /ZN/ : (ontvankelijkheid) sensibilitate, receptivitate, predisposition
vatbaarheid, ~ voor indrukken : impressionabilitate
vatbaarheid /ZN/ : (geschiktheid) aptitude
vatbier /ZN/ : bira del/in barril
vatboter /ZN/ : butyro (butyro) del/in barril
vatduig /ZN/ : dova de barril/tonna
vaten /WW/ : mitter in barriles/tonnas, intonnar
vatenfabriek /ZN/ : fabrica de barriles/tonnas
vatenmaker /ZN/ : Zie: kuiper-1
vatenrijkdom /ZN/ : (BIOL) vascularitate
vatenwasser /ZN/ : lavator de plattos
vathout /ZN/ : ligno pro barriles/pro tonnas/pro dovas
Vaticaan /ZN EIGN/ : Vaticano
Vaticaan, specialist inzake het ~ : vaticanista
Vaticaan, het verdrag met het ~ : le tractato con le Vaticano, le concordato
Vaticaans /BN/ : vatican
Vaticaans, ~e bibliotheek : bibliotheca vatican
Vaticaans, ~ concilie : concilio vatican
Vaticaans, ~e heuvel : Vaticano
Vaticaanstad /ZN/ : Citate Vatican/del Vaticano
vaticanist /ZN/ : vaticanista
vatkraan /ZN/ : valvula de barril/tonna
vatkurk /ZN/ : corco de barril/tonna
vatsleutel /ZN/ : clave de barril/tonna
vatsmaak /ZN/ : gusto de barril
vatten /WW/ : (aangetast worden) attrappar, prender
vatten, kou ~ : prender frigido
vatten, vuur/vlam ~ : prender foco, inflammar se, incendiar se
vatten /WW/ : (beetpakken) sasir, prender, impugnar
vatten, iemand in zijn kraag ~ : prender un persona al collo
vatten, iemand bij de hand ~ : prender un persona per le mano, prender le mano de un persona
vatten, de koe bij de horens ~ : prender le tauro per le cornos
vatten, er eentje ~ : prender un vitro
vatten, moed ~ : prender corage
vatten, vuur ~ : prender foco
vatten, de slaap niet kunnen ~ : non poter trovar le somno
vatten /WW/ : (begrijpen, doorzien) comprender, sasir, penetrar
vatten /WW/ : (vangen) attrappar, sasir, capturar, prender
vatten, dat zeil wil geen wind ~ : iste vela non prende le vento
vatten /WW/ :
vatten, een edelsteen ~ : incastrar un petra preciose
vatten, een schilderij ~ : inquadrar un pictura
vatten, dat is niet in woorden te ~ : isto es indicibile/inexprimibile
vatting /ZN/ : incastratura, montatura
vaudeville /ZN/ : vaudeville (F)
vaudeville, schrijver van ~s : vaudevillista {oo}
vaudevillist /ZN/ : vaudevillista {oo}
vazal /ZN/ : (leenman) vassallo
vazal, staat van ~ : vassalitate
vazallenplicht /ZN/ : deber del vassallage
vazalliteit /ZN/ : vassallage
vazalschap /ZN/ : vassallage
vazalstaat /ZN/ : stato vassallo/tributari, satellito (satellito)
vazencollectie /ZN/ : collectie de vasos
vazenverzameling /ZN/ : Zie: vazencollectie
v. Chr. /ZN/ : (Afk.: voor Christus) ante Christo
vechtarend /ZN/ : polemeto bellicose
vechten /WW/ : luctar, combatter, battaliar, batter se
vechten, tegen de slaap ~ : defender se/luctar contra le sopor/le somno
vechten, tegen de vijand ~ : combatter le inimico (inimico)
vechten, man tegen man ~- : luctar corpore a corpore
vechten, ~ als een leeuw : batter se como un leon
vechter /ZN/ : battaliator, luctator, combattente
vechterij /ZN/ : Zie: vechtpartij
vechtersbaas /ZN/ : battaliator, luctator
vechtersbaas /ZN/ : (ruziezoeker) querelator, disputator
vechtfilm /ZN/ : film (E) de action/plen de violentias, film (E) de guerra
vechtgraag /BN/ : zie: strijdlustig
vechtgroep /ZN/ : gruppo de combatto
vechthaan /ZN/ : gallo de combatto
vechthouding /ZN/ : position de combatto
vechtjas /ZN/ : Zie: vechtersbaas-1
vechtlust /ZN/ : combattivitate, aggressivitate, pugnacitate, bellicositate, spirito (spirito) combattive/bellicose
vechtlustig /BN/ : combattive, bellicose, aggressive, pugnace
vechtlustigheid /ZN/ : combattivitate, bellicositate, aggressivitate, pugnacitate
vechtmethode /ZN/ : methodo (methodo) de combatto
vechtpartij /ZN/ : battalia, combatto, rixa
vechtpartij, de discussie eindigde in een ~ : le discussion finiva con un rixa
vechtsport /ZN/ : sport (E) de combatto/de lucta
vechttechniek /ZN/ : technica de combatto
vechtwagen /ZN/ : carro de combatto/de assalto, tank (E)
vector /ZN/ : (grootheid) vector
vector, vrije ~ : vector libere
vector, axiale ~ : vector axial
vector, covariante ~ : vector covariante
vector, coplanaire ~en : vectores coplanar
vector, magnetische ~ : vector magnetic
vector, orthogonale ~ : vector orthogonal
vector, polaire ~ : vector polar
vector, magnetische ~ : vector magnetic
vector, ~ van de eerste kromming : vector del prime curvatura
vector, norm van een ~ : norma de un vector
vector /ZN/ : (drager van besmetting) vector
vectoralgebra /ZN/ : algebra vectorial
vectoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) vectorial
vectordiagram /ZN/ : diagramma vectorial
vectorgolf /ZN/ : unda de vector
vectorgolf, magnetische ~ : unda de vector magnetic
vectorieel /BN/ : vectorial
vectorieel, ~e ruimte : spatio vectorial
vectorprodukt /ZN/ : producto vectorial
vectorrekening /ZN/ : calculo vectorial
vectorruimte /ZN/ : spatio vectorial
vectorsom /ZN/ : summa vectorial/de vectores
vectorstroom /ZN/ : fluxo de vector
vectorveld /ZN/ : campo vectorial/de vectores
vectorvergelijking /ZN/ : equation vectorial
veda /ZN/ : veda
vedel /ZN/ : viella
vedelaar /ZN/ : sonator del viella, persona qui sona le viella
vedelen /WW/ : sonar le viella
vedelspel /ZN/ : musica de viella
veder /ZN/ : pluma
vederachtig /BN/ : plumose
vederbal /ZN/ : volante
vederbed /ZN/ : lecto de plumas
vederbedekking /ZN/ : copertura de plumas
vederbekleding /ZN/ : revestimento de plumas
vederbont /ZN/ : pellicia de plumas
vederbos /ZN/ : plumage, (op helm) pennachio
vederdistel /ZN/ : circio palustre
vederdos /ZN/ : plumage
vedergewicht /ZN/ : (SPORT) (categoria (categoria)) peso pluma
vedergewicht /ZN/ : (SPORT) (bokser) boxator de peso pluma
vedergras /ZN/ : stipa pennate
vederhoed /ZN/ : cappello a pluma(s)
vederkleed /ZN/ : Zie: vederbedekking
vederkruid /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo)
vederkussen /ZN/ : cossina de plumas
vederlicht /BN/ : legier como un pluma, legierissime (legierissime)
vederloos /BN/ : sin plumas, displumate
vedermot /ZN/ : pterophoro (pterophoro)
vederstapelwolk /ZN/ : cirrocumulo
vedertooi /ZN/ : ornamento de plumas
vedervlieg /ZN/ : volucella
vedervormig /BN/ : (PLANTK) penniforme, pennate
vederwolk /ZN/ : cirro
vederwolkachtig /BN/ : cirriforme
vedette /ZN/ : star (E)
vedisch /BN/ : vedic, del vedas
vedisch, ~e godsdienst : religion vedic, vedismo
vedisch, ~e periode : periodo (periodo) vedic
vedisme /ZN/ : vedismo
vee /ZN/ : bestial, bestias
vee, kudde ~ : grege de bestial/de bestias
vee, gehoornd ~ : bestial cornute
vee, gewold ~ : bestial de lana
vee, ~ houden : elevar bestial
vee, het houden van ~ : elevamento de bestial
vee, het ~ drenken : abiberar le bestial
vee, vijftig stuks ~ : cinquanta testas/capites (capites) de bestial
veearts /ZN/ : medico veterinari, veterinario
veeartsenijkunde /ZN/ : medicina veterinari
veeartsenijkundig /BN/ : veterinari
veeartsenijschool /ZN/ : schola veterinari
veeauto /ZN/ : camion (pro le transporto) de bestial/bestias
veebedrijf /ZN/ : ferma de bestial
veebeslag /ZN/ : (tote le) bestial (de un ferma)
veebezetting /ZN/ : Zie: veebeslag
veeboer /ZN/ : fermero de bestial
veeboerderij /ZN/ : ferma de bestial
veeboot /ZN/ : nave pro le transporto de bestial/bestias
veedief /ZN/ : robator/fur de bestial/bestias
veediefstal /ZN/ : robamento/furto de bestial/bestias
veedieverij /ZN/ : Zie: veediefstal
veedrijver /ZN/ : vacchero, bovero
veefokken /WW/ : elevar bestial
veefokker /ZN/ : elevator de bestial
veefokkerij /ZN/ : (het fokken) elevamento de bestial
veefokkerij /ZN/ : (bedrijf) ferma de bestial
veeg /ZN/ : (het vegen) (van bezem) colpo de scopa, (van borstel) colpo de brossa, (met penseel) colpo de pincel
veeg, geef hier nog een ~(je) : da ancora un parve colpo hic
veeg /ZN/ : (klap) colpo
veeg /ZN/ : (vlek) macula
veeg, vuile ~en op het papier : maculos super (super) le papiro
veeg /ZN/ :
veeg, een ~ uit de pan krijgen/geven : reciper/dar un reprimenda
veeg /BN/ : (de dood nabij) periculose, critic, fatal
veeg, het ~e lijf redden : salvar le vita/le pelle
veeg /BN/ : (onheilspellend) de mal augurio
veeg, ~ teken : mal omen (L), mal indicio
veegmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scopar
veegsel /ZN/ : scopatura
veegwagen /ZN/ : Zie: veegmachine
veehandel /ZN/ : commercio de bestial/bestias
veehandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de bestial/bestias
veehoeder /ZN/ : guardiano/conductor de bestias, vacchero, bovero
veehouder /ZN/ : Zie: veefokker
veehouderij /ZN/ : Zie: veefokkerij
veehouderij /ZN/ : (bedrijf) ferma de bestial
veehoudersbedrijf /ZN/ : ferma de bestial
veekering /ZN/ : clausura
veekoek /ZN/ : torta de forrage/de lino
veekoekenfabriek /ZN/ : fabrica de tortas de forrage/de lino
veekoopman /ZN/ : Zie: veehandelaar
veekoper /ZN/ : Zie: veehandelaar
veekraal /ZN/ : corral
veel /BN/ : multe, plure, numerose
veel, te ~ : nimie
veel, niet ~ : pauc, poc
veel, zeer ~ : plurime (plurime), multissime (multissime)
veel, ~e jaren : multe annos
veel, zij had ~ geduld : illa habeva multe patientia
veel, zeer ~ boeken : multissime (multissime) libros
veel /BW/ : multo
veel, te ~ : nimis (nimis), troppo
veel, niet ~ : pauco, poco
veel, zeer ~ : multissimo (multissimo)
veel, ik lees ~ : io lege multo
veel, ~ bekritiseerd : multo criticate
veel /ZN/ : multo
veel, er bleef niet ~ over : il non ha restate/remanite multo
veeladerig /BN/ : plurifilar
veeladerig, ~e kabel : cablo plurifilar
veelal /BW/ : (gewoonlijk) in general, generalmente, communmente
veelal /BW/ : (grotendeels) le plus sovente, in grande parte, in major parte
veelarm /ZN/ : polypo
veelarmig /BN/ : a/de multe/plure bracios
veelassig /BN/ : a/de multe/plure axes
veelatomig /BN/ : polyatomic
veelbeduidend /BN/ : significative
veelbelovend /BN/ : que/qui promitte (multo), promittente, promissori, auspiciose
veelbelovend, een ~e toekomst : un futuro promissori
veelbelovend, ~e student : studente promittente
veelbelovend, ~e leerlingen : alumnos promissori
veelbelovend, een ~e skiër : un promissa del ski
veelbelovend, ~ zijn : promitter
veelbemind /BN/ : Zie: veelgeliefd
veelbesproken /BN/ : multo discutite, multo commentate
veelbesproken, een ~ boek : un libro multo discutite
veelbetekenend /BN/ : significative, significante, significator, eloquente, evocatori, expressive
veelbetekenend, ~ zwijgen : silentio expressive/eloquente/significative, (slecht voorteken) silentio ominose
veelbetekenend, ~ gebaar : gesto evocatori/expressive
veelbetwist /BN/ : multo disputate
veelbewogen /BN/ : accidentate, agitate, turbulente, movimentate
veelbewogen, ~ leven : vita accidentate/agitate/movimentate
veelbezocht /BN/ : multo visitate, (multo) frequentate
veelbladig /BN/ : multifoliate, (kroon) polypetale, (kelk) polysepale
veelbloemig /ZN/ : multiflor
veelbloemig, ~ salomonszegel : polygonato (polygonato) multiflor
veelbroederig /BN/ : polydelphe
veelcellig /BN/ : (PLANTK) multicellular, pluricellular, polycellular
veelcellig, ~ organisme : organismo multicellular
veelcellig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multilocular
veelcelligheid /ZN/ : (PLANTK) multicellularitate, pluricellularitate
veelcijferig /BN/ : a/de multe cifras
veeldelig /BN/ : que ha varie/multe partes, multipartite
veeldoornig /BN/ : (PLANTK) polycanthe
veelduidig /BN/ : plurivoc (plurivoc)
veelduidigheid /ZN/ : plurivocitate
veeleer /BW/ : plus tosto, potius (potius)
veeleer, hij is ~ zwak dan slecht : ille es plus debile que mal
veeleer, hij zou ~ armoe lijden dan iemands gunst te vragen : ille prefereva esser in le miseria plus tosto que de demandar un favor a un persona
veeleisend /BN/ : (multo) exigente, incontentabile, difficile de contentar
veeleisend, een ~ publiek : un publico exigente
veeleisend, een ~e klant : un cliente incontentabile
veeleisend, wat mannen betreft is se erg ~ : con le homines illa es multo difficile
veeleisendheid /ZN/ : exigentia, incontentabilitate
veelfasensysteem /ZN/ : systema polyphasate
veelfasig /BN/ : polyphasate, polyphase, polyphasic, multiphase
veelgebruikt /BN/ : multo usate
veelgehoord /BN/ : multo audite
veelgelezen /BN/ : multo legite
veelgelezen, ~ auteur : autor multo legite
veelgeliefd /BN/ : multo amate, amatissime (amatissime)
veelgeprezen /BN/ : multo laudate
veelgeroemd /BN/ : multo laudate
veelgevraagd /BN/ : multo demandate
veelgodendom /ZN/ : polytheismo
veelgodendom, het Griekse ~ : le polytheismo grec
veelgoderij /ZN/ : Zie: veelgodendom
veelheid /ZN/ : (WISK) multiplicitate
veelheid /ZN/ : (groot aantal) multiplicitate, profusion, grande numero (numero), abundantia, pluralitate
veelheid, een ~ van oorzaken : un multiplicitate de causas
veelheid, ~ van woorden : profusion/abundantia de parolas
veelheid, ~ aan invalshoeken : multitude de aspectos
veelheid /ZN/ : (het samengesteld zijn, samengesteld iets) multiplicitate, pluralitate, complexitate, (verschillende dingen) diversitate
veelheid, ~ van meningen : pluralitate de opiniones
veelhelmig /BN/ : polyandre, polyandric
veelhelmigheid /ZN/ : polyandria
veelhoek /ZN/ : polygono (polygono)
veelhoek, ingeschreven ~ : polygono inscripte
veelhoek, omgeschreven ~ : polygono circumscribite
veelhoek, gelijkzijdige ~ : polygono equilatere/equilateral
veelhoek, (on)regelmatige ~ : polygono (ir)regular
veelhoek, tienvoudige ~ : polygono decagone/decagonal
veelhoekig /BN/ : polygone, polygonal
veelhoeksmeting /ZN/ : polygonation
veelhoevig /BN/ : multiungulate
veelhokkig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multilocular, plurilocular
veelhoofdig /BN/ : Zie: veelkoppig
veeljarig /BN/ : longe, de multe/plure/numerose annos
veeljarig, onze ~e ervaring : nostre experientia de multe/numerose annos, nostre longe experientia
veeljarig, ~ verblijf in het buitenland : longe sojorno al estraniero
veelkernig /BN/ : multinuclear, multinucleate, polynuclear, plurinucleate
veelkernig, ~e cel : cellula polynuclear
veelkernig, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) polynuclear
veelkleppig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multivalve, multivalvular, polyvalve
veelkleurendruk /ZN/ : impression multicolor/polychrome, polychromographia (polychromographia)
veelkleurig /BN/ : multicolor, polychrome, polychromatic, versicolor (versicolor)
veelkleurig, ~e versieringen : ornamentos multicolor
veelkleurig, ~ vergeet-mij-nietje : myosotis (myosotis) versicolor
veelkleurigheid /ZN/ : polychomia (polychomia), polychroismo
veelkluizig /BN/ : multilocular
veelkluizig, de malva's hebben ~e vruchten : le malvas ha fructos multilocular
veelknopigen /ZN MV/ : polygonaceas
veelkoppig /BN/ : (veel koppen bezittend) con multe testas/capites (capites), multicephale, polycephale, (talrijk) numerose
veelkoppig, ~ monster : monstro polycephale
veelkoppig /BN/ : (talrijk) numerose
veelkoppig, ~ publiek : publico numerose
veelledig /BN/ : plurimembre
veelledig, ~e sprieten van een insekt : antennas plurimembre de un insecto
veellettergrepig /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic, multisyllabe (multisyllabe)
veellettergrepig, ~ woord : polysyllabo (polysyllabo)
veellijnig /BN/ : (WISK) multilinear
veellobbig /ZN/ : (PLANTK, DIERK) multilobe (multilobe), multilobate
veelluik /ZN/ : (BK) polyptyco (polyptyco)
veelmaals /BW/ : sovente, frequentemente, multe vices
veelmannerij /ZN/ : polyandria, polygamia (polygamia) feminin
veelmannig /BN/ : polyandre, polyandric
veelmeer /BW/ : (ben) plus tosto
veelmondig /BN/ : que ha multe buccas
veelmondig, een ~e rivier : un fluvio con multe buccas
veelmotorig /BN/ : multimotor
veelnamig /BN/ : polynyme (polynyme)
veelogig /BN/ : habente multe oculos
veelomstreden /BN/ : multo debattite, multo discutite
veelomvattend /BN/ : vaste, ample, comprensive, comprehensive, complexe, extense
veelomvattend, een ~e taak : un carga extense
veelomvattendheid /ZN/ : amplitude, extension
veelpotig /BN/ : polypode (polypode), multipede (multipede)
veelpotig, ~ dier : polypodo (polypodo)
veelprater /ZN/ : persona loquace, persona garrule, garrulator
veelrassig /BN/ : multiracial
veelschrijver /ZN/ : scriptor prolific, polygrapho (polygrapho)
veelschrijverij /ZN/ : polygraphia (polygraphia)
veelsnarig /BN/ : a plure/multe chordas, polychorde
veelsnarig, ~e muziekinstrumenten : instrumentos polychorde de musica, polychordos
veelsoortig /BN/ : (veel soorten tellend) multiple (multiple), numerose, diverse, variate, omnimode, de tote le typos, de multe species
veelsoortig, ~ plantengeslacht : genere botanic/de plantas con numerose species
veelsoortig /BN/ : (behorend tot velerlei soorten) multiple (multiple), de plure sortas/species
veelsoortig, ~e bezigheden hebben : haber multiple occupationes/activitates
veelsoortigheid /ZN/ : multiplicitate, varietate, diversitate
veelspletig /BN/ : multifide
veelspletig, ~e bloemkroon : corolla multifide
veelstemmig /BN/ : (MUZ) polyphone, polyphonic, pro multe voces, pro multe instrumentos
veelstemmig, ~ lied : canto polyphone/polyphonic
veelstemmig /BN/ : (door veel stemmen geuit) de plure voces
veelstemmig, een ~ geklaag : lamentationes de plure voces, un choro de lamentationes
veelstemmigheid /ZN/ : polyphonia (polyphonia)
veelstengelig /BN/ : multicaule (multicaule)
veelszins /BW/ : (veelal) le plus sovente
veelszins /BW/ : (in meer dan één opzicht) de plus de un maniera, in plure/multe respectos
veeltalig /BN/ : multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue
veeltalig, ~ woordenboek : dictionario polyglotte/plurilingue
veeltaligheid /BN/ : polyglottismo, multilinguismo
veeltandig /ZN/ : multidentate
veelte /ZN/ : Zie: veelheid
veelteligheid /ZN/ : polygamia (polygamia)
veeltenig /BN/ : polydactyle
veeltenigheid /ZN/ : polydactylia (polydactylia)
veelterm /ZN/ : multinomio, polynomio
veelterm, hypergeometrische ~en : polynomios hypergeometric
veelterm, gelijkslachtige ~ : polynomio homogenee
veeltermig /BN/ : multinomie, multinomial, polynomie
veeltijds /BW/ : sovente, multe vices
veeltongig /BN/ : a plure linguas
veelvakkig /BN/ : Zie: veelhokkig
veelvermogend /BN/ : potente, influente
veelvermogend, de ~e minister : le ministro influente
veelvin /ZN/ : polyptero (polyptero)
veelvingerig /BN/ : polydactyle
veelvingerigheid /ZN/ : polydactylia (polydactylia)
veelvinnig /BN/ : polyptere
veelvlak /ZN/ : polyhedro
veelvlak, regelmatig ~ : polyhedro regular
veelvlakkig /BN/ : polyhedre, polyhedric
veelvlakkigheid /ZN/ : polyhedricitate
veelvlakshoek /ZN/ : angulo polyhedre/polyhedric
veelvoetig /BN/ : de multe pedes, polypode (polypode), multipede (multipede)
veelvormig /BN/ : pluriforme, multiforme, polyforme, polymorphe, polymorphic
veelvormigheid /ZN/ : character (character) multiforme, multiformitate, polymorphia (polymorphia), polymorphismo
veelvoud /ZN/ : multiplicitate
veelvoud, een ~ aan betekenissen : un multiplicitate de significationes
veelvoud /ZN/ : (getal) multiplo (multiplo)
veelvoud, een ~ van dertig : un multiplo de trenta
veelvoud, kleinste gemene ~, K.G.V. : minime (minime) commun multiplo, minimo (minimo) multiple (multiple) commun
veelvoud /ZN/ :
veelvoud, (bedrag) dat kost een ~ van het oorspronkelijke bedrag : isto augmenta considerabilemente le summa initial
veelvoudig /BN/ : (meervoudig) multiple (multiple)
veelvoudig, ~e schroefdraad : filetto multiple
veelvoudig, ~ vrucht dragen : portar fructos in abundantia
veelvoudig /BN/ : (veelvuldig) multiple (multiple), frequente, repetite, reiterate
veelvoudig, hier is de ~e wereldkampioen : ecce le homine qui es/qui ha essite plure vices campion del mundo
veelvoudig /BN/ : (gevarieerd) multiple (multiple), variate, diverse
veelvoudig, een ~ thema : un thema variate
veelvraat /ZN/ : (dier) glutton
veelvraat /ZN/ : (persoon) glutton
veelvuldig /BN/ : (talrijk) multiple (multiple), frequente
veelvuldig, ~e betrekkingen : relationes frequente
veelvuldig, ~e contacten : contactos frequente
veelvuldig, ~ bezoek : visitas (visitas) frequente, multe visitatores
veelvuldig, ~ gebruik : uso frequente
veelvuldig, op ~ verzoek : al requesta de multe personas
veelvuldig /BN/ : (gevarieerd) multiple (multiple), variate, diverse
veelvuldig, ~ gebruik : uso multiple
veelvuldig /BW/ : (dikwijls) sovente, frequentemente, multe vices
veelvuldigheid /ZN/ : (talrijkheid) multitude, multiplicitate
veelvuldigheid /ZN/ : (het zich vaak herhalen) frequentia
veelvuldigheid /ZN/ : (veelvormigheid) polymorphia (polymorphia), multiformitate
veelwaardig /BN/ : polyvalente, (SCHEI) multivalente
veelwaardigheid /ZN/ : polyvalentia, (SCHEI) multivalentia
veelwetend /BN/ : erudite, docte, sapiente
veelwetendheid /ZN/ : saper encyclopedic, erudition
veelweter /ZN/ : erudito, encyclopedia (encyclopedia) vivente
veelwijverij /ZN/ : polygamia (polygamia) (mascule), polygynia (polygynia)
veelzadig /BN/ : polysperme
veelzeggend /BN/ : (expressief) expressive, eloquente
veelzeggend, ~e stilte : silentio eloquente/expressive
veelzeggend, ~ gebaar : gesto eloquente
veelzeggend, ~e blik : reguardo eloquente
veelzeggend /BN/ : (veelbetekenend) significative, significante
veelzeggend, ~ feit : facto significative
veelzeggend, ~e cijfers : cifras significative
veelzijdig /BN/ : multiple (multiple), polyvalente, multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, universal
veelzijdig, ~e kennis : cognoscimentos/cognoscentias multiple
veelzijdig, ~e overeenkomst : accordo multilateral
veelzijdig, ~e geest : spirito (spirito) universal
veelzijdig, ~ ontwikkeld zijn : haber un cultura universal
veelzijdig /BN/ : (WISK) polygone, polygonal, de/con multe lateres, multilateral, multilatere
veelzijdigheid /ZN/ : multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate
veelzijdigheid /ZN/ : (WISK) polygonalitate, multilateralitate
veelzinnig /BN/ : (TAAL) polysemic
veelzuilig /ZN/ : polystyle
veelzuilig, ~e tempel : templo polystyle
veem /ZN/ : (onderneming) compania (compania)/societate/interprisa de stockage/immagazinage
veem /ZN/ : (gebouw) deposito (deposito), magazin
veemarkt /ZN/ : mercato de bestial/de bestias
veemarkthal /ZN/ : hall (E) del mercato de bestial/de bestias
veemarktterrein /ZN/ : terreno del mercato de bestial/de bestias
veembedrijf /ZN/ : Zie: veem-1
veemceel /ZN/ : certificato de deposito (deposito)
veen /ZN/ : (aard/grondsoort) turba, turfa
veen, tot ~ worden : transformar se in turba/turfa
veen /ZN/ : (veenterrein) turbiera
veenaardappel /ZN/ : patata de un solo/terra turbose
veenaarde /ZN/ : terra turbose
veenachtig /BN/ : de turba, de turfa, turbose
veenachtig, ~e grond : terra/solo turbose
veenarbeider /ZN/ : excavator de turba/de turfa, turbero
veenbaas /ZN/ : exploitator {plwa} de turbieras
veenbaggeraar /ZN/ : Zie: veenarbeider
veenbes /ZN/ : myrtillo rubie
veenbodem /ZN/ : Zie: veengrond
veenbrand /ZN/ : incendio de turbiera
veender /ZN/ : exploitator {plwa} de turbieras
veenderij /ZN/ : (het vervenen) extraction de turba/turfa, exploitation {plwa} de turbieras
veenderij /ZN/ : (terrein) turbiera
veenderijbedrijf /ZN/ : interprisa de exploitation {plwa} de turbieras
veeneigenaar /ZN/ : proprietario de un turbiera
veengraver /ZN/ : Zie: veenarbeider
veengraverij /ZN/ : Zie: veenderij
veengrond /ZN/ : (grond die uit veenaarde bestaat) solo turbose
veengrond /ZN/ : (veenterrein) turbiera, terreno turbose
veengrond, ~ uitgraven : exploitar {plwa} un turbiera
veenkolonie /ZN/ : village in le turbieras
veenlaag /ZN/ : strato de turba/de turfa
veenlaag, een ~ afgraven : excavar un strato de turba/turfa
veenland /ZN/ : (veenderij) turbiera
veenlijk /ZN/ : corpore morte trovate in un turbiera
veenman /ZN/ : Zie: turfsteker
veenmol /ZN/ : grillotalpa
veenmos /ZN/ : sphagno
veenpluis /ZN/ : eriophoro (eriophoro) angustifolie
veenvorming /ZN/ : formation de turfa/turba
veenwerker /ZN/ : Zie: veenarbeider
veepest /ZN/ : peste bovin
veeprijs /ZN/ : precio del bestial
veer /ZN/ : (mbt vogels) pluma, (slagveer) penna
veer, ~en : plumas, plumage
veer, de ~en uittrekken : displumar
veer, het uittrekken van de ~en : displumation
veer, vogel zonder ~en : ave displumate
veer, van ~en voorzien, met ~en versieren : implumar
veer, voorzien/bedekt/versierd met ~en : implumate
veer, met ~en versierde hoed : cappello implumate
veer, met ~en bedekt : plumose
veer, licht als een ~tje : legier como un pluma
veer, een ~ laten : perder plumas, facer concessiones
veer, iemand een ~ op de hoed zetten : laudar un persona
veer, iemand een ~ in zijn kont steken : adular un persona
veer, met andermans ~en pronken : vestir se con plumas alien
veer /ZN/ : (schrijfgereedschap) penna
veer /ZN/ : (draad van veerkrachtig materiaal) resorto
veer, ~e van een horloge : resortos de un horologio
veer, blad van een ~ : lamina (lamina) de un resorto
veer, een ~ spannen : tender un resorto
veer /ZN/ : (plaats waar overgezet wordt) ferry (E)
veer /ZN/ : (veerboot) ferry-boat (E)
veeraandrijving /ZN/ : propulsion a resorto
veeras /ZN/ : racia de bestial
veerbaas /ZN/ : barchero
veerbalans /ZN/ : balancia a/de resorto, dynamometro (dynamometro)
veerblad /ZN/ : lamina (lamina) de resorto
veerboot /ZN/ : ferry-boat (E)
veerboot, dubbeldeks ~ : ferry-boat a duo pontes/decks (E)
veerbootbemanning /ZN/ : equipage de un ferry-boat (E)
veercontact /ZN/ : contacto a resorto
veerdienst /ZN/ : servicio de ferry (E)
veerdruk /ZN/ : pression del resorto
veerdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) a resorto
veergeld /ZN/ : pedage
veergrendel /ZN/ : pessulo a resorto
veerhuis /ZN/ : casa del barchero
veerijk /BN/ : ric in bestial
veerkracht /ZN/ : elasticitate, resilientia
veerkracht /ZN/ : (FIG) energia (energia), dynamismo, vitalitate
veerkracht, de ~ van de jeugd : le vitalitate del juvenes
veerkrachtig /BN/ : (met veerkracht) elastic, resiliente, flexibile
veerkrachtig, met ~e tred : con passo elastic
veerkrachtig /BN/ : (FIG) energic, dynamic
veerluis /ZN/ : mallophago (mallophago)
veerman /ZN/ : empleato/attendente del ferry-boat (E), barchero
veermechanisme /ZN/ : mechanismo a resorto
veermotor /ZN/ : motor a resorto
veerophanging /ZN/ : suspension a/de resorto
veerpasser /ZN/ : compasso a resorto
veerplank /ZN/ : trampolino
veerpont /ZN/ : ferry-boat (E)
veerregelaar /ZN/ : regulator a resorto
veerreglement /ZN/ : regulamento de ferry (E)
veerregulateur /ZN/ : regulator de resorto
veerrem /ZN/ : freno a resorto
veerring /ZN/ : rondella-resorto, rondella elastic
veerschaar /ZN/ : cisorios a resorto
veerscharnier /ZN/ : cardine a resorto
veerslot /ZN/ : serratura a resorto
veersluiting /ZN/ : clausura a resorto
veerspanning /ZN/ : tension del resorto
veerstijfheid /ZN/ : rigiditate del resorto
veerstoep /ZN/ : rampa de accesso al ferry-boat (E)
veertien /ZN/ : ZN, H TELW dece-quatro, quattuordece
veertiendaags /BN/ : (om de veertien dagen terugkerend) bimensual
veertiendaags /BN/ : (veertien dagen durend) de dece-quatro dies/jornos
veertiendaags /BN/ : (veertien dagen oud) de dece-quatro dies/jornos
veertiende /R TELW/ : dece-quarte, decimoquarte, quattuordecesime (quattuordecesime)
veertiende-eeuws /BN/ : del dece-quarte seculo
veertig /WW/ : ZN, H TELW quaranta
veertig, een stuk of ~ personen : un quarantena de personas
veertiger /ZN/ : Zie: veertigjarige
veertiger /BN/ :
veertiger, de ~ jaren : le annos quaranta
veertigjarig /BN/ : quadragenari
veertigjarige /ZN/ : quadragenario
veertigste /R TELW/ : quarantesime (quarantesime), quadragesime (quadragesime)
veertigste, het ~ deel : le quarantesime/quadragesime parte, le quarantesimo (quarantesimo)/quadragesimo (quadragesimo)
veertigtal /ZN/ : quarantena
veertje /ZN/ : parve pluma, plumula
veerunster /ZN/ : balancia roman a resorto
veerverbinding /ZN/ : connexion per ferry-boat (E)
veervorm /ZN/ : forma de pluma
veervormig /BN/ : de forma de pluma
veesoort /ZN/ : specie/typo de bestial
veest /ZN/ : vento, flato, pedito (pedito)
veest, ~en veroorzakend : flatulente
veest, van een ~ een donderslag maken : exaggerar multo
veestal /ZN/ : stabulo
veestapel /ZN/ : numero (numero) de bestial
veesten /WW/ : laxar un vento/flato/pedito (pedito), peder
veesterfte /ZN/ : mortalitate de bestial
veeteelt /ZN/ : elevamento de bestias
veeteeltbedrijf /ZN/ : Zie: veebedrijf
veetentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de bestial/de bestias
veetransport /ZN/ : transporto/transportation de bestias/de bestial
veevervoer /ZN/ : Zie: veetransport
veeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le mortalitate del bestial
veevoe(de)rbedrijf /ZN/ : interprisa de forrage
veevoeder /ZN/ : Zie: veevoer
veevoederfabriek /ZN/ : fabrica de forrage
veevoedergewas /ZN/ : planta de forrage
veevoeding /ZN/ : Zie: veevoer
veevoer /ZN/ : forrage
veevoer, het leveren van ~ : forrage
veevoer /ZN/ : (gras) pastura
veevoerfabriek /ZN/ : fabrica de forrage
veevoerfabrikant /ZN/ : fabricante de forrage
veewagen /ZN/ : Zie: veewagon
veewagon /ZN/ : wagon de bestial
veeziekte /ZN/ : epizootia (epizootia)
veganisme /ZN/ : vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo
veganist /ZN/ : vegetalista
vegen /WW/ : (met veger/bezem) scopar, (van mijnen) dragar
vegen, de straat ~ : scopar le strata
vegen /WW/ : (strijken, glijden) passar
vegen, met de hand langs zijn mond ~ : passar le mano super (super) le bucca
vegen /WW/ : (afvegen, schoonmaken) essugar, nettar, remover
vegen, zijn voeten ~ : essugar se le pedes
vegen, de tranen uit zijn ogen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas)
vegen, de kruimels van de tafel ~ : remover le micas del tabula
veger /ZN/ : scopa, scopetta, (borstel) brossa
veger, ~ en blik : brossa e paletta
veger /ZN/ : (persoon) scopator
vegetaal /BN/ : vegetal
vegetabiliën /ZN MV/ : (planten) vegetales
vegetabiliën /ZN MV/ : (plantaardige spijzen) alimentos vegetal
vegetariër /ZN/ : vegetariano
vegetariërsbond /ZN/ : association vegetarian
vegetariërshotel /ZN/ : hotel (F) vegetarian
vegetariërskeuken /ZN/ : cocina vegetarian
vegetariërskost /ZN/ : repasto vegetarian
vegetariërsrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante vegetarian
vegetarisch /BN/ : vegetarian
vegetarisch, ~ dieet : dieta vegetarian
vegetarisch, ~ recept : recepta vegetarian
vegetarisch, ~ restaurant : restaurante/restaurant (F) vegetarian
vegetarisch, ~ eten : prender un repasto vegetarian
vegetarisme /ZN/ : vegetarismo, vegetarianismo
vegetarisme, streng ~ : vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo
vegetatie /ZN/ : (plantengroei) vegetation
vegetatie, weelderige/overdadige ~ : vegetation luxuriante/abundante
vegetatie, tropische ~ : vegetation tropical
vegetatie, mediterrane ~ : vegetation mediterranee
vegetatie /ZN/ : (MED) vegetation
vegetatie, adenoïde ~s : vegetationes adenoide
vegetatief /BN/ : (de groei betreffend) vegetative
vegetatief, ~e functies : functiones vegetative
vegetatief, ~e zenuwstelsel : systema nervose vegetative/autonome (autonome)
vegetatief, ~ leven : vita vegetative
vegetatief /BN/ : (ongeslachtelijk) vegetative, asexual
vegetatief, ~e vermeerdering : reproduction/multiplication vegetative
vegetatief /BN/ : (plantaardig) vegetal
vegetatiegordel /ZN/ : zona de vegetation
vegetatiekunde /ZN/ : phytosociologia (phytosociologia)
vegetatiekundig /BN/ : phytosociologic
vegetatietype /ZN/ : typo de vegetation
vegeteren /WW/ : vegetar, (FIG ook) menar un vita vegetative
vegeteren, het ~ : vegetation
vegeteren, ~ op iemand : vegetar a expensas de un persona
vehement /BN/ : vehemente
vehiculum /ZN/ : (FARM) vehiculo, excipiente
vehikel /ZN/ : (voertuig) vehiculo, medio de transporto
vehikel /ZN/ : (verdunningsvloeistof) vehiculo
veil /BN/ : (te koop) a vender
veil, iets ~ bieden : offerer un cosa a vender
veil /BN/ : (ter beschikking) preste, disposite (disposite)
veil, zijn leven voor het vaderland ~ hebben : esser preste/disposite a sacrificar su vita pro le patria/a morir pro le patria
veil /BN/ : (omkoopbaar) venal, corruptibile
veil, hij is voor alles ~ : ille va facer toto pro moneta
veil /BN/ : (verdorven) venal, corrupte, depravate
veil, ~e stad : urbe venal/corrupte/depravate
veildag /ZN/ : die/jorno de vendita (vendita)/de auction
veilen /WW/ : auctionar, vender publicamente
veilen, antiek ~ : auctionar antiquitates
veilen /WW/ : (JUR) (onverdeelbaar goed veilen) licitar
veilen, het ~ : licitation
veiler /ZN/ : auctionator
veilheid /ZN/ : venalitate, corruptibilitate
veilig /BN/ : (buiten gevaar) secur, salve
veilig, hier zijn we ~ : hic nos es secur
veilig, ~ en wel : salve e san, san e salve
veilig, zich ~ voelen : sentir se secur
veilig /BN/ : (beschermd tegen gevaar) secur, foris (foris) de/foras (foras) de periculo
veilig, ~ verkeer : traffico/circulation secur
veilig, de kust is ~ : il non ha periculo
veilig, in ~e handen zijn : esser in manos secur
veilig, een ~e schuilplaats zoeken : cercar un refugio secur
veilig, iets ~ opbergen : mitter un cosa in un loco secur
veilig, zich ergens ~ voelen : sentir se secur in un loco
veilig, zich bij iemand ~ voelen : sentir se in securitate con un persona
veilig, niets is ~ voor hem : nihil (nihil) non es secur pro ille
veilig, ~ stellen : assecurar
veilig /BN/ : (zonder risico) secur
veilig, je kunt dat ~ doen : tu pote facer lo sin periculo/sin pavor
veilig /BN/ : (aanduidend dat er geen gevaar is) secur, libere
veilig, de seinpaal staat op ~ : le semaphoro (semaphoro) indica que le via es libere, le semaphoro (semaphoro) non indica periculo
veilig, het sein op ~ stellen : dar le lumine/luce verde
veilig /BN/ : (gevaar voorkomend) secur
veilig, een wapen op ~ zetten : mitter un arma al securitate
veiligheid /ZN/ : (staat, toestand) securitate
veiligheid, openbare ~ : securitate public
veiligheid, nationale ~ : securitate national
veiligheid, collectieve ~ : securitate collective
veiligheid, persoonlijke ~ : securitate personal
veiligheid, wederzijdse ~ : securitate mutue
veiligheid, ~ van de staat : securitate del stato
veiligheid, in ~ brengen : poner/mitter in securitate
veiligheid, in ~ zijn : esser in securitate
veiligheid, voor de ~ : pro esser plus secur, pro rationes de securitate
veiligheid /ZN/ : (inrichting, voorwerp) dispositivo de securitate, securitate, (smeltveiligheid) fusibile
veiligheidsadviseur /ZN/ : consiliero/specialista del securitate
veiligheidsagent /ZN/ : functionario de securitate
veiligheidsbout /ZN/ : bulon de securitate
veiligheidsbril /ZN/ : berillos protective/protector/de protection/de securitate
veiligheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de securitate
veiligheidsconferentie /ZN/ : conferentia de securitate
veiligheidscontrole /ZN/ : controlo de securitate
veiligheidsdienst /ZN/ : servicio de securitate
veiligheidsdienst, Binnenlandse Veiligheidsdienst, B.V.D. : Servicio de Securitate National, S.S.N.
veiligheidsdienst, particuliere ~ : servicio private de securitate
veiligheidsfactor /ZN/ : factor de securitate
veiligheidsfunctionaris /ZN/ : functionario de securitate
veiligheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de securitate
veiligheidsglas /ZN/ : vitro de securitate
veiligheidsgordel /ZN/ : (beschermgordel) cinctura/cincturon de securitate
veiligheidsgordel /ZN/ : (zwemvest) gilet (F) de natation
veiligheidsgrendel /ZN/ : pessulo de securitate
veiligheidshalve /BW/ : pro major securitate, (om veiligheidsredenen) pro rationes de securitate
veiligheidshek /ZN/ : barriera de protection
veiligheidshelm /ZN/ : casco protective/protector/de protection
veiligheidsinrichting /ZN/ : dispositivo/apparato de securitate
veiligheidsketting /ZN/ : catena de securitate
veiligheidskettinkje /ZN/ : catenetta de securitate
veiligheidskeuring /ZN/ : test (E) de securitate
veiligheidskleding /ZN/ : vestimentos protective/protectori/de securitate
veiligheidsklep /ZN/ : valvula/valva de securitate
veiligheidskooi /ZN/ : cavia de securitate, habitaculo rigide
veiligheidskraan /ZN/ : valvula de securitate
veiligheidskruk /ZN/ : manivella de securitate
veiligheidslamp /ZN/ : lampa de securitate/de Davy/de minero
veiligheidslucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) de securitate
veiligheidsmaatregel /ZN/ : mesura de securitate/de precaution, precaution
veiligheidsmarge /ZN/ : margine de securitate
veiligheidsnorm /ZN/ : norma de securitate
veiligheidsoverweging /ZN/ : ration de securitate
veiligheidsoverweging, uit ~en : pro rationes de securitate
veiligheidspact /ZN/ : pacto de securitate
veiligheidspal /ZN/ : (van geweer) aletta de securitate
veiligheidspolitie /ZN/ : policia (policia) de securitate
Veiligheidsraad /ZN/ : Consilio de Securitate
veiligheidsredenen /ZN MV/ : rationes de securitate
veiligheidsriem /ZN/ : cinctura/cincturon de securitate
veiligheidsscheermes /ZN/ : rasorio de securitate
veiligheidsslot /ZN/ : serratura de securitate
veiligheidsspeld /ZN/ : spinula de securitate
veiligheidsstop /ZN/ : fusibile
veiligheidssysteem /ZN/ : systema de securitate
veiligheidsvoorschrift /ZN/ : prescription de securitate
veiligheidswet /ZN/ : lege concernente le securitate public
veiligheidszone /ZN/ : zona de securitate
veiling /ZN/ : (openbare verkoping) auction, vendita (vendita) public, (JUR) adjudication, licitation
veiling, ~ van huizen/boeken/groenten : auction/vendita public de casas/de libros/de verduras
veiling, iets in ~ brengen : auctionar, (JUR) mitter un cosa in adjudication, licitar
veiling /ZN/ : (plaats) sala/hall (E) de auction/de vendita (vendita) public
veilingcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del auction/del vendita (vendita) public
veilingcondities /ZN MV/ : conditiones de auction/de vendita (vendita) public
veilingdag /ZN/ : die del auction/del vendita (vendita) public
veilingdatum /ZN/ : data del auction/del vendita (vendita) public
veilinggebouw /ZN/ : edificio de auction/de vendita (vendita) public
veilinghal /ZN/ : sala/hall (E) de auction/de vendita (vendita) public
veilinghuis /ZN/ : casa de auction/de vendita (vendita) public
veilingklok /ZN/ : horologio de auction/de vendita (vendita) public
veilingkosten /ZN MV/ : costos de auction/de vendita (vendita) public
veilingmeester /ZN/ : auctionator
veilingprijs /ZN/ : precio de auction/de vendita (vendita) public
veilingwezen /ZN/ : systema/mundo del auctiones/del vendita (vendita) public
veilingzaal /ZN/ : Zie: veilinghal
veine /ZN/ : bon fortuna, bon sorte
veinzaard /ZN/ : Zie: veinzer
veinzen /WW/ : (valselijk doen blijken) finger, simular, dissimular, affectar
veinzen, liefde ~ : finger amor
veinzen, vriendschap ~ : finger amicitate
veinzen, belangstelling ~ : finger/simular interesse
veinzen /WW/ : (het genoemde voorgeven) finger
veinzen, ~ ziek te zijn : finger que on es malade
veinzen, ~ te slapen : finger esser addormite, finger de dormir
veinzer /ZN/ : fingitor, simulator, dissimulator, hypocrita (hypocrita)
veinzerij /ZN/ : fingimento, simulation, dissimulation, hypocrisia (hypocrisia), impostura, falsitate
vel /ZN/ : (huid) pelle, (opperhuid) epidermis (epidermis), cuticula
vel, het ~ van zijn voorhoofd : le pelle de su fronte
vel, ik zou niet graag in zijn ~ steken : io non volerea (volerea) esser in su pelle
vel, iemand het ~ over de oren halen : extorquer un persona
vel, uit zijn ~ springen : esser furiose
vel, ~ over been zijn : esser toto pelle e ossos
vel /ZN/ : (huidschilfer) pellicula, squama
vel /ZN/ : (vlies) pelle
vel, ~ op de melk : pelle super le lacte
vel /ZN/ : (blad papier) folio
vel /ZN/ : (omhulsel) pelle
vel, ~letje om de worst : pelle del salsicia
vel /ZN/ : (vacht) pellicia
velaar /ZN/ : Zie: velair
velaar /BN/ : Zie: velair
velair /BN/ : velar
velair, ~e medeklinker : consonante velar
velair /ZN/ : consonante velar/guttural
velarisatie /ZN/ : velarisation
velariseren /WW/ : velarisar
velariseren, het ~ : velarisation
velarisering /ZN/ : velarisation
veld /ZN/ : (open land) campania, campos
veld, in het open/vrije ~ wandelen : promenar se/ambular in le campania/in le campos
veld /ZN/ : (akker) campo, terra, agro
veld, een ~ met rogge : un campo de secale
veld, op het ~ werken : laborar/travaliar al/in le campos
veld /ZN/ : (afgeperkt terrein) terreno, campo
veld, in het ~ gaan/komen/zijn : ir/venir/esser super (super) le terreno
veld, een speler uit het ~ sturen : excluder un jocator, expulsar un jocator del campo
veld, het (sport)~ afkeuren : declarar inutilisabile le campo
veld /ZN/ : (plaats van onderzoek, praktijk) terreno, campo
veld, mensen uit het ~ : le gente super (super) le terreno/in le campo
veld /ZN/ : (slagveld) campo de battalia
veld, het leger te ~e : le armea (armea) in le campo, truppas/fortias active
veld, op het ~ van eer vallen : cader/morir al campo de honor
veld, tegen iets te ~e trekken : combatter un cosa
veld /ZN/ : (NAT) campo
veld, magnetisch ~ : campo magnetic
veld, elektrisch ~ : campo electric
veld, elektromagnetisch ~ : campo electromagnetic
veld, elektrostatisch ~ : campo electrostatic
veld /ZN/ : (begrensd vlak) campo, (van schaakbord, etc.) casa, quadrato
veld /ZN/ : (HERALD) campo
veld, ~ van een penning : campo de un medalia
veld /ZN/ : (deelnemers aan een sportprestatie) participantes
veld /ZN/ :
veld, het ~ ruimen : abandonar le campo
veld, iemand uit het ~ slaan : disconcertar un persona
veld, uit het ~ geslagen zijn : esser disconcertate
veldahorn /ZN/ : acer campestre
veldaltaar /ZN/ : altar portative/de campania
veldandoorn /ZN/ : stachys (stachys) arvense
veldapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) ambulante/de campania
veldarbeid /ZN/ : labores/travalios del campos
veldarbeider /ZN/ : obrero agricole, travaliator/laborator del campos
veldartillerie /ZN/ : artilleria de campania/campal
veldartillerist /ZN/ : artillerista/artillero de campania
veldbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de campania
veldbed /ZN/ : lecto de campo
veldbeemdgras /ZN/ : poa pratense
veldbies /ZN/ : luzula
veldbies, ruige ~ : luzula pilose
veldbies, grote ~ : luzula sylvatic
veldbies, veelbloemige ~ : luzula multiflor
veldbijvoet /ZN/ : artemisia campestre
veldbloem /ZN/ : flor campestre/salvage/del campo(s)
veldboeket /ZN/ : racemo/bouquet (F) de flores del campo(s)
velddienst /ZN/ : servicio in campania
velddistel /ZN/ : cirsio arvense
velddragon /ZN/ : achillea (achillea) ptarmic
veldereprijs /ZN/ : veronica agreste/arvense
veldesdoorn /ZN/ : acere campestre
veldeskadron /ZN/ : esquadron de campania
veldfles /ZN/ : bottilia pro aqua/de aluminium (aluminium), bidon
veldgentiaan /ZN/ : gentiana campestre
veldgeschut /ZN/ : artilleria campal/de campania
veldgewas /ZN/ : planta agricole/agricultural
veldgod /ZN/ : (ROM GODSD) fauno
veldgras /ZN/ : agrostis (agrostis), agrostide
veldgrijs /ZN/ : gris de campania
veldheer /ZN/ : (legeraanvoerder) general, commandante, capitano
veldheer /ZN/ : (strateeg) stratego, strategista
veldheerschap /ZN/ : Zie: veldheerstalent
veldheersgave /ZN/ : Zie: veldheerstalent
veldheerskunst /ZN/ : strategia (strategia), tactica
veldheerstalent /ZN/ : talento strategic
veldhockey /ZN/ : hockey super (super) gazon
veldhoen /ZN/ : perdice
veldhospitaal /ZN/ : hospital mobile/ambulante/de campania, ambulantia
veldiep /ZN/ : ulmo campestre
veldinfiltratie /ZN/ : infiltration del campos
veldkers /ZN/ : cardamine
veldkers, kleine ~ : cardamine hirsute
veldkers, bittere ~ : cardamine amar
veldketel /ZN/ : marmita/caldiera de campania
veldkeuken /ZN/ : cocina rolante/ambulante/de campania
veldkijker /ZN/ : binoculo (de campania)
veldkorfbal /ZN/ : korfball (E) super (super) gazon
veldkracht /ZN/ : (NAT) fortia de campo
veldkrekel /ZN/ : grillo campestre/del campos
veldkruidkers /ZN/ : lepidio campestre
veldkruisdistel /ZN/ : eryngio
veldlathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro) pratense
veldlazaret /ZN/ : Zie: veldhospitaal
veldleeuwerik /ZN/ : alauda campestre/arvense/commun
veldleger /ZN/ : armea (armea) in campania
veldlijster /ZN/ : turdo pilar
veldloop /ZN/ : cursa campestre, cross-country (E)
veldloper /ZN/ : curritor de cross-country (E)
veldmaarschalk /ZN/ : feldmarechal {sj}
veldmagneet /ZN/ : magnete de campo
veldmis /ZN/ : missa de campania
veldmuis /ZN/ : campaniol
veldmunt /ZN/ : mentha arvense
veldmus /ZN/ : passere/fringilla montan
veldnimf /ZN/ : nympha del campos
veldonderzoek /ZN/ : studio super (super) le terreno/de campo
veldoorlog /ZN/ : guerra de positiones
veldoverwicht /ZN/ : (SPORT) domination
veldoverwicht, de ploeg heeft een ~ : le equipa domina (le terreno)
veldpaddenstoel /ZN/ : psalliota campestre
veldpartij /ZN/ : equipa/jocatores de campo, equipa/team (E) defendente
veldpost /ZN/ : posta militar
veldpostdienst /ZN/ : servicio del posta militar
veldprediker /ZN/ : predicator militar, almosnero
veldquantum /ZN/ : quanto de campo
veldranonkel /ZN/ : ranunculo arvense
veldrat /ZN/ : ratto del campos
veldrijden /ZN/ : cyclocross
veldrijder /ZN/ : cyclocrossista, curritor de cyclocross
veldrit /ZN/ : cyclocross
veldroosje /ZN/ : helianthemo (helianthemo)
veldsalie /ZN/ : salvia pratense
veldsla /ZN/ : lactuca silvestre, valerianella
veldslag /ZN/ : battalia (campal/terrestre)
veldslag, een ~ leveren : livrar un battalia
veldslag, een ~ winnen : ganiar un battalia
veldspaat /ZN/ : feldspat
veldspoel /ZN/ : bobina de excitation
veldsport /ZN/ : sport (E) de campo/al aere (aere) libere
veldsterkte /ZN/ : (NAT) intensitate de campo
veldstoel /ZN/ : sedia plicante/plicabile
veldstuk /ZN/ : pecia de artilleria (artilleria) campal/de campania
veldteken /ZN/ : insignia, standardo, bandiera
veldtelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de campania/de campo
veldtent /ZN/ : tenta
veldtenue /ZN/ : uniforme de campania
veldtocht /ZN/ : expedition militar, campania
veldtocht, een ~ meemaken : participar a un campania
veldtochtsplan /ZN/ : plano de campania
veldtroepen /ZN MV/ : truppas in campania
velduitrusting /ZN/ : (benodigdheden) equipamento de campania
velduitrusting /ZN/ : (tenue) uniforme de campania
veldvector /ZN/ : vector de campo
veldvergelijking /ZN/ : (NAT) equation de campo
veldviooltje /ZN/ : pensata
veldvruchten /ZN MV/ : fructos del campo, productos agricole
veldwachter /ZN/ : (politieman) guarda campestre, gendarme (F)
veldwachter /ZN/ : (boswachter) guarda campestre, guardaboscos (guardaboscos)
veldwarkruid /ZN/ : cuscuta campestre
veldweg /ZN/ : cammino de terra
veldwerk /ZN/ : (SPORT) joco/strategia (strategia) de un equipa
veldwerk /ZN/ : (praktijkwerk) labores/travalios/recercas/investigation super (super) le terreno, recerca de campo
veldwerk, het ~ doen : facer le recercas super le terreno
veldwerk /ZN/ : (arbeid op de akker) labores/travalios agricole/del campos/in le campo
veldwinnend /BN/ : crescente
veldworm /ZN/ : Zie: aardworm
veldzuring /ZN/ : rumex (rumex) acetose
velen /WW/ : (verdragen) supportar, suffrer
velen, geen drukte en geschreeuw van kinderen kunnen ~ : non poter supportar le agitation e le critos de infantes
velen /WW/ : (bestand zijn tegen) supportar, indurar
velen, de zieke kan niets ~ : le malado non ha nulle resistentia, le malado es multo debile/vulnerabile
velen, een stootje kunnen ~ : saper incassar un colpo, non lassar se abatter al prime difficultate
velen /WW/ : (toelaten) supportar, tolerar
velen, hij kan niet ~ dat een ander iets heeft dat hij niet bezit : ille non pote supportar que un altere persona ha un cosa que ille non possede
velen /WW/ : (houden van) amar, appreciar
velen, ik heb deze schrijver nooit kunnen ~ : nunquam io non ha amate/appreciate iste autor
velerhande /BN/ : Zie: velerlei
velerlei /BN/ : tote sorte de, tote specie de, un varietate de, differente, multiple (multiple), multe, varie
velerlei, ~ oorzaken : causas multiple, un varietate de causas
velg /ZN/ : circulo de rota, janta
velgband /ZN/ : Zie: velglint
velgbreedte /ZN/ : largor de janta
velgbreuk /ZN/ : ruptura de janta
velgdikte /ZN/ : spissor de janta
velglint /ZN/ : banda de janta
velgprofiel /ZN/ : profilo de janta
velgrem /ZN/ : freno al/super (super) le janta
velijn /ZN/ : vitellino
velijnpapier /ZN/ : vitellino
velleïteit /ZN/ : velleitate
vellen /WW/ : (omverhalen) abatter
vellen, een boom ~ : abatter un arbore
vellen, een mast ~ : abatter/dismantellar un mast
vellen /WW/ : (neerslaan) abatter
vellen, zijn tegenstander ~ : abatter su opponente
vellen /WW/ : (doden) abatter, occider
vellen, door verradershand geveld : abattite/occidite per un mano perfide/le mano de un traitor
vellen /WW/ : (uitspreken) pronunciar, enunciar, emitter
vellen, een veroordeling ~ : pronunciar un condemnation
vellen, een oordeel ~ : pronunciar/dar un judicamento/judicio
velletje /ZN/ : (stukje huid) pellicula, cuticula
velletje /ZN/ : (op melk) pelle
velletje /ZN/ : (papier) folio
velocipede /ZN/ : velocipede (velocipede), velocifero (velocifero)
velocipedist /ZN/ : velocipedista
velodroom /ZN/ : velodromo (velodromo)
velours /ZN/ : villuto, velvet (E)
velours /BN/ : de villuto, de velvet (E)
velouté(soep) /ZN/ : velouté (F)
velum /ZN/ : (zachte verhemelte) velo del palatio
velvet /ZN/ : velvet (E), villuto
velveteen /ZN/ : Zie: velvet
ven /ZN/ : stagno
vena /ZN/ : vena
venaal /BN/ : venal
vena cephalica /ZN/ : vena cephalic
venaliteit /ZN/ : venalitate
venatorisch /BN/ : venatori
vendel /ZN/ : Zie: vaandel
vendeldrager /ZN/ : Zie: vaandeldrager
vendelzwaaien /WW/ : Zie: vaandelzwaaien
vendémiaire /ZN/ : vindemiario
vendetta /ZN/ : vendetta (I)
vendu /ZN/ : Zie: veiling-1-2
venduhouder /ZN/ : persona qui organisa un auction/vendita (vendita) public
venduhuis /ZN/ : Zie: veilinghuis
vendumeester /ZN/ : auctionator, adjudicator
vendutie /ZN/ : auction, vendita (vendita) public
venen /WW/ : exploitar {plwa} un turbiera
venerabel /BN/ : venerabile
veneratie /ZN/ : veneration
venereren /WW/ : venerar
venerisch /BN/ : veneree
venerisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) veneree
venerologie /ZN/ : venerologia (venerologia)
Venetiaan /ZN/ : veneto (veneto), venetiano
Venetiaans /BN/ : venete (venete), venetian
Venetiaans, ~ glas : vitro venetian
Venetië /ZN EIGN/ : Venetia
Venetië, van ~ : venete (venete), venetian
Venetië, het lido van ~ : le lido de Venetia
Venetië, de Koopman van ~ : le Mercator de Venetia
veneus /BN/ : venose
veneus, ~ bloed : sanguine venose
Venezolaan /ZN/ : venezuelano
Venezolaans /BN/ : venezuelan
Venezuela /ZN EIGN/ : Venezuela
venig /BN/ : de turba, de turfa, turbose
venijn /ZN/ : (gif) veneno
venijn /ZN/ : (FIG) veneno, virulentia
venijn, ~ spuwen : spuer/sputar veneno
venijn, het ~ zit in de staart : le veneno es in le cauda
venijndrank /ZN/ : bibita (bibita) toxic
venijnig /BN/ : (lasterlijk, kwaadaardig) venenose, virulente, vitiose, malitiose
venijnig, ~e blikken : reguardos vitiose/venenose/cargate de veneno
venijnig, ~e tongen : linguas venenose/malitiose
venijnig, ~e opmerking : remarca vitiose, commentario mordace
venijnig /BN/ : (vergiftig) venenose
venijnig /BN/ :
venijnig, ~e kou : frigido penetrante/pungente
venijnigheid /ZN/ : (het venijnig zijn) venenositate, virulentia, vitiositate, malitia
venijnigheid /ZN/ : (giftigheid) venenositate
venkel /ZN/ : fenuculo
venkel, zoete ~ : fenuculo dulce
venkelblad /ZN/ : folio de fenuculo
venkelhars /ZN/ : resina de fenuculo
venkelknol /ZN/ : bulbo de fenuculo
venkelolie /ZN/ : oleo/essentia de fenuculo
venkelwater /ZN/ : aqua de fenuculo
venkelzaad /ZN/ : grana de fenuculo
Venndiagram /ZN/ : diagramma Venn
vennoot /ZN/ : associato, socio, partner (E)
vennoot, commanditaire/stille ~ : associato/socio/partner commanditari
vennoot, beherend ~ : associato/socio/partner gerente
vennoot, werkend ~ : associato/socio/partner active
vennootschap /ZN/ : societate, compania (compania), association
vennootschap, burgerlijke ~ : societate civil
vennootschap, naamloze ~ : societate/compania anonyme (anonyme)
vennootschap, commanditaire ~ : societate/compania commanditari
vennootschap, ~ op aandelen : societate per actiones
vennootschap, ~ met beperkte aansprakelijkheid : societate (private) a responsabilitate limitate
vennootschap, ~ met veranderlijk aandelenkapitaal : societate a capital variabile
vennootschap, een ~ aangaan met : constituer un societate con
vennootschap, een ~ ontbinden : dissolver un societate
vennootschapsbelasting /ZN/ : imposto super (super) le societates (anonyme (anonyme))
venster /ZN/ : fenestra, (ruit OOK) vitro
venster, blind ~ : fenestra cec/murate
venster, getraliede ~s : fenestras grilliate
venster, ovaal ~ : fenestra oval
venster, door het ~ kijken : reguardar/mirar per le fenestra
venster, iets door het ~ werpen : jectar un cosa per le fenestra
venster, een ~ openzetten : aperir un fenestra
venster, de ogen zijn de ~s van de ziel : le oculos es le fenestras del anima (anima)
venster, ~s aanbrengen : fenestrar
venster, halfrond ~ : lunetta
vensterbank /ZN/ : tabula/bordo/appoio (appoio) de fenestra
vensterblind /ZN/ : contrafenestra
vensterboog /ZN/ : ogiva
vensterbreedte /ZN/ : largor del fenestra
venstercouvert /ZN/ : Zie: vensterenvelop
vensterenvelop /ZN/ : inveloppe a/con fenestra
venstergat /ZN/ : Zie: vensteropening
vensterglas /ZN/ : (glas voor vensterruiten) vitro de fenestra/pro fenestras
vensterglas /ZN/ : (glas van een venster) vitro
venstergordijn /ZN/ : cortina de fenestra
vensterhor /ZN/ : fenestra con tela metallic
vensterkozijn /ZN/ : quadro de fenestra
vensterkruis /ZN/ : cruce de fenestra
vensterloos /BN/ : sin fenestra(s)
vensterluik /ZN/ : contrafenestra
vensteropening /ZN/ : apertura del fenestra
vensterraam /ZN/ : vitro
vensterrozet /ZN/ : rosa
vensterruit /ZN/ : vitro
venstersluiting /ZN/ : serratura de fenestra
venstertralies /ZN/ : grilla/barras de fenestra
vent /ZN/ : homine, individuo, typo, (goedaardig) bonhomo
vent, aardige ~ : homine multo sympathic
vent, rare ~ : homine extravagante
vent, onuitstaanbare ~ : typo insupportabile
ventbaar /BN/ : vendibile
venten /WW/ : vender de casa in casa/in le stratas
venten, met fruit ~ : vender fructos in le stratas
venter /ZN/ : mercante/mercator/venditor ambulante
venterskar /ZN/ : carro de mercante/mercator/venditor ambulante
ventiel /ZN/ : valvula, valva
ventiel, ~ van een fietsband : valvula de un pneu de bicycletta
ventiel, ~ van een luchtbed : valvula de un matras (F) pneumatic
ventiel /ZN/ : (van blaasinstrument) piston
ventieldop /ZN/ : tappo/disco de valvula
ventielinstrument /ZN/ : instrumento a pistones
ventielslangetje /ZN/ : tubetto pro le valvula
ventieltrombone /ZN/ : trombon a pistones
ventieltrompet /ZN/ : trompetta a pistones
ventilatie /ZN/ : ventilation, aeration, aerage
ventilatie, geforceerde ~ : ventilation fortiate
ventilatie, in deze school is een goede ~ : iste schola es ben aerate
ventilatiebuis /ZN/ : tubo de ventilation/aeration
ventilatiekanaal /ZN/ : canal de ventilation/aeration
ventilatieopening /ZN/ : ventosa
ventilatieraam /ZN/ : fenestra de ventilation/aeration
ventilatierooster /ZN/ : grillia de ventilation/aeration
ventilatieschacht /ZN/ : puteo de ventilation/aeration
ventilatiesysteem /ZN/ : systema de ventilation/aeration
ventilatietoren /ZN/ : turre de ventilation/aeration
ventilator /ZN/ : ventilator
ventilator, elektrische ~ : ventilator electric
ventilatorblad /ZN/ : paletta de ventilator
ventilatorkachel /ZN/ : estufa/radiator de/con ventilator
ventilatorriem /ZN/ : corregia/cinctura de ventilator
ventileerbaar /BN/ : ventilabile
ventileren /WW/ : ventilar, aerar, renovar le aere (aere) de
ventileren, het ~ : ventilation, aerage, aeration
ventileren, een kamer ~ : ventilar/aerar un camera (camera)
ventileren /WW/ : (uiten) ventilar, revelar, exteriorisar
ventileren, een plan ~ : ventilar un plano
ventileren, een geheim ~ : ventilar/revelar un secreto
ventileren, zijn woede ~ : exteriorisar su cholera (cholera)
ventilering /ZN/ : (luchtverversing) ventilation, aerage, aeration
ventilering /ZN/ : (het naar buiten brengen van plan, etc.) ventilation, revelation, exteriorisation
ventje /ZN/ : parve homine/puero (puero), bonhomo
ventôse /ZN/ : ventose
ventraal /BN/ : ventral
ventriculair /BN/ : ventricular
ventriculair, ~e holte : cavitate ventricular
ventrikel /ZN/ : ventriculo
ventriloquist /ZN/ : ventriloquo (ventriloquo)
venturimeter /ZN/ : venturimetro (venturimetro)
ventvergunning /ZN/ : licentia pro venditores ambulante
ventweg /ZN/ : cammino/via de servicio
venule /ZN/ : venula
Venus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Venere, Venus (Venus)
Venus, priesteres van ~ : prestressa de Venere/Venus
Venus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Venere, Venus (Venus)
Venus, van ~ : venusian
venusbeeld /ZN/ : statua de Venus (Venus)
venusberg /ZN/ : monte de Venus (Venus)
venusbloem /ZN/ : orchis (orchis) latifolie
Venuscultus /ZN/ : culto de Venus (Venus)
Venusdienst /ZN/ : Zie: Venuscultus
venushaar /ZN/ : (plant) capillo de Venus (Venus), adianto
venushaar /ZN/ : (kerstboomversiering) capillo de angelo (angelo)
venusheuvel /ZN/ : Zie: venusberg
venusschoen /ZN/ : (PLANTK) calceolaria
venusspiegel /ZN/ : (PLANTK) specularia
Venustempel /ZN/ : templo de Venus (Venus)
Venustempel /ZN/ : (bordeel) bordello, lupanar
ver /BN/ : distante, lontan, remote
ver, ~ land : pais lontan/remote
ver, ~re toekomst : futuro lontan/remote
ver, ~re verleden : passato lontan/remote
ver, ~re (bloed)verwant : parente lontan
ver, ~re neef : cosino lontan
ver, ~re reis : longe viage, viage lontan
ver, het Verre Oosten : le Extreme Oriente
ver, een sprong van een meter ver : un salto de un metro (de distantia)
ver, het theater is hier niet ~ vandaan : le theatro es a poc/pauc distantia de hic
ver /BW/ : lontano, longe
ver, van ~ : de lontano, de longe
ver, de vakantie is nog ~ : le vacantias es ancora lontano
ver, je hebt te ~ gegooid : tu ha jectate/lanceate (le petra/balla, etc.) troppo lontano
ver, dat kan ons ~ brengen : isto pote conducer nos lontano
ver, ~ gevorderd zijn : haber ben progredite/progressate
ver, ~ met iets komen : ben avantiar un cosa
ver, de nacht is ~ gevorderd : le nocte avantia, il es jam ben tarde
ver, iemand ~ overtreffen : esser multo superior a un persona
ver, dat zou ons te ~ voeren : isto nos menarea (menarea) troppo lontano
ver, nog even ~ zijn : esser sempre/semper (semper) in le mesme loco, non haber avantiate nihil (nihil)
ver, ~ van de weg af liggen : esser lontano de cammino
ver, ~ na middernacht : ben post medienocte
ver, je zit niet ~ van de waarheid : tu non es lontano del veritate
ver, zij zijn ~ in de minderheid : illes es fortemente minoritari, illes es un multo parve minoritate
ver, ~ onder het gemiddelde : ben sub le media
ver, van heinde en ~ : de presso e de lontano
ver, hoe ~ bent u? : usque a ubi ha vos arrivate?
ver, te ~ gaan : exaggerar, exceder/superar le limites (limites), passar le mesura/le limite (limite)
ver, dat het zo ~ met iemand kan komen : que un persona pote arrivar usque a iste puncto
ver, ~ heen zijn : (ziek) esser multo malade
ver, iemand ~ overtreffen : superar amplemente un persona
ver, de vrede is nog ~ te zoeken : le pace es ancora lontan
veraangenamen /WW/ : render plus agradabile
veraangenamen, dat veraangenaamt het leven : isto rende le vita plus agradabile
veraanschouwelijken /WW/ : demonstrar graphicamente/con exemplos, exemplificar
veraanschouwelijking /ZN/ : demonstration con exemplos, exemplification
verabsolutiseren /WW/ : render absolute, absolutisar
verabsolutisering /ZN/ : absolutisation
veraccijnsen /BN/ : (accijns leggen op) imponer accisias
veraccijnsen /BN/ : (accijns betalen) pagar accisias/derectos
veracht /BN/ : minuspreciate, dispreciate
verachtelijk /BN/ : basse, abjecte, detestabile, vil, contemptibile, ignobile, infame, misere, miserabile, disdignose, indigne, philistee (philistee)
verachtelijk, ~e blik : reguardo disdignose
verachtelijk, ~ persoon : persona abjecte
verachtelijk, ~e daad : action ignobile
verachtelijk, ~e vleierij : flatteria (flatteria)/blandimento/sycophantia infame
verachtelijkheid /ZN/ : abjection, bassessa, ignobilitate, indignitate, miserabilitate, contemptibilitate
verachten /WW/ : minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner
verachter /ZN/ : minuspreciator, dispreciator, contemptor
verachting /ZN/ : minusprecio, disdigno, contempto, disestima, disprecio
verachtvoudigen /WW/ : octuplar, octuplicar
verachtvoudiging /ZN/ : octuplication
veraciteit /ZN/ : veracitate
verademen /WW/ : (herademen) respirar, reprender halito (halito)
verademen /WW/ : (tot rust komen) respirar
verademing /ZN/ : alleviamento, relevamento
veraf /BW/ : lontano, longe, a grande distantia
veraf, van ~ : de lontano
veraf, de vakantie is nog ~ : le vacantias es ancora multo lontano
verafgelegen /BN/ : lontan, distante, remote
verafgelegen, ~ landen : paises lontan
verafgoden /WW/ : idolisar, idolatrar, adorar, esser in adoration ante
verafgoden, een beroemdheid ~ : idolatrar un personage famose
verafgoding /ZN/ : idolisation, idolatria (idolatria), adoration
verafschuwen /WW/ : abominar, detestar, abhorrer, execrar
verafschuwen, hij verafschuwt schijnheiligheid : ille abomina/abhorre hypocrisia (hypocrisia)
verafschuwing /ZN/ : abomination, detestation, abhorrimento, execration
veralgemenen /WW/ : (generaliseren) generalisar, universalisar
veralgemenen, het ~ : generalisation, universalisation
veralgemenen /WW/ : (tot de hoofdkenmerken terugbrengen) considerar (un cosa) in su grande lineas/sub su aspecto general/in un maniera general
veralgemening /ZN/ : generalisation, universalisation
veralgemeniseren /WW/ : Zie: veralgemenen
veralgemenisering /ZN/ : Zie: veralgemening
verambtelijken /WW/ : bureaucratisar {o}
verambtelijking /ZN/ : bureaucratisation {o}
veramerikaansen /WW/ : (Amerikaans worden) americanisar se
veramerikaansen /WW/ : (Amerikaans doen worden) americanisar
veramerikaniseren /WW/ : Zie: veramerikaansen
veranda /ZN/ : veranda
verandadeur /ZN/ : porta de veranda
verandaraam /ZN/ : fenestra de veranda
verandavloer /ZN/ : solo de veranda
veranderbaar /BN/ : transformabile, modificabile, alterabile, cambiabile, mutabile, transmutabile, (omzetbaar) convertibile, (van gedaante) metamorphosabile
veranderen /WW/ : (wijzigen) cambiar, modificar, alterar, transformar, mutar
veranderen, zijn leven ~ : cambiar su vita
veranderen, zijn stem ~ : cambiar/disguisar su voce
veranderen, de pas ~ : cambiar le passo
veranderen, een rok ~ : alterar/transformar un gonna
veranderen, een straf ~ : alterar un punition
veranderen, de wereld ~ : reconstruer/refacer le mundo
veranderen, dat verandert de zaak : isto cambia/altera le cosas
veranderen, niet te ~ : incambiabile
veranderen /WW/ : (in het genoemde overbrengen) cambiar, alterar, mutar, transformar, substituer, converter, transmutar
veranderen, een woestenij in een tuin ~ : transformar un deserto in un jardin
veranderen, Jesus veranderde water in wijn : Jesus ha cambiate aqua in vino
veranderen, een 0 in een 8 ~ : cambiar/alterar un 0 in un 8, subsituer un 8 a un 0
veranderen, koper in goud ~ : transmutar/converter/transformar cupro in auro
veranderen /WW/ : (anders worden) cambiar, alterar, mutar
veranderen, de tijden veranderen : le tempores cambia
veranderen, het weer verandert : le tempore cambia
veranderen, de wind verandert : le vento cambia de direction
veranderen, hij is erg veranderd : ille ha cambiate multo
veranderen /WW/ : (wisselen van) cambiar, mutar
veranderen, van gedrag ~ : cambiar de conducta
veranderen, van kleur ~ : cambiar de color
veranderen, van mening ~ : cambiar de opinion
veranderen, voortdurend van mening ~ : cambiar de opinion como de camisa
veranderen, van gedachten ~ : cambiar de idea (idea)/pensata/pensamento/opinion
veranderen, iemand van gedachten doen ~ : facer cambiar de idea (idea)/pensamento un persona
veranderen, van dokter ~ : cambiar de medico
veranderen, van eigenaar ~ : cambiar de proprietario
veranderen, van partij ~ : cambiar de partito
veranderen, van plaats ~ : cambiar de loco
veranderen, van tactiek ~ : cambiar de tactica
veranderen, van koers ~ : prender un altere direction
veranderen /WW/ : (metamorfoseren) cambiar se (in), esser cambiate (in)
veranderen, in een zoutpilaar ~ : esser cambiate in un statua de sal
veranderen, de prins veranderde in een kikker : le prince se ha cambiate in un rana
veranderend /BN/ : modificante, modificatori
veranderend /BN/ : (evolutief) evolutive
veranderend /BN/ : (omvormend) transformative, transformatori
verandering /ZN/ : (het veranderen) cambio, cambiamento, alteration, modification, transformation, conversion, mutation, transmutation
verandering, behoefte aan ~ : besonio de cambiamento
verandering, opvallende ~ : cambiamento/transformation remarcabile
verandering, ~ van toon : cambiamento de tono
verandering, geleidelijke ~ : cambiamento progressive
verandering, plotselinge ~ : cambiamento brusc
verandering, ~ ten goede : cambio favorabile
verandering, ~ ten kwade : cambio disfavorabile
verandering /ZN/ : (afwisseling) cambio, cambiamento, variation, varietate
verandering, van ~ houden : amar le cambiamento/variation/varietate
verandering, ~ van lucht : variation de aeres (aeres)
verandering, voor de ~ : pro cambiar, pro variar
verandering, aan ~ onderhevig : subjecte a variation
verandering /ZN/ : (wijziging) cambio, cambiamento, alteration, modification:
verandering, ~ van betekenis : modification de senso
verandering, ingrijpende ~ : cambiamento radical
verandering, ~ van richting/koers : cambiamento de direction
verandering, ~ van smaak : cambio de gusto
verandering, wil tot ~ : voluntate de cambiamento
verandering, een ~ aanbrengen : facer un cambiamento/alteration
verandering, ~ brengen in : cambiar, alterar, modificar
veranderlijk /BN/ : variabile, cambiante, cambiabile, mutabile, instabile, inconsistente, fluctuante, (wispelturig OOK) capriciose, versatile, inconstante, volubile
veranderlijk, ~e gevoelens : sentimentos instabile
veranderlijk, ~e ster : stella variabile
veranderlijk, ~ weer : tempore instabile
veranderlijk, ~e wind : vento variabile/mutabile
veranderlijk, ~e grootheid : quantitate variabile, variabile
veranderlijk, ~e feestdag : festa mobile
veranderlijk, ~ zijn : variar
veranderlijkheid /ZN/ : variabilitate, instabilitate, mutabilitate, mobilitate, fluctuation, (wispelturigheid OOK) capriciositate, versatilitate, volubilitate, inconstantia
veranderlijkheid, ~ van de meningen : instabilitate del opiniones
veranderlijkheid, ~ van het weer : variabilitate/instabilitate del tempore
veranderlijkheid, ~ van de publieke opinie : fluctuation del opinion public
verankeren /WW/ : (vastleggen dmv ankers) ancorar
verankeren, ~ met twee ankers : affurcar
verankeren /WW/ : (stevig vastmaken) ancorar, fixar solidemente
verankeren, een diep verankerd idee : un idea (idea) profundemente ancorate
verankeren, in zijn hart verankerd liggen : esser ancorate in su corde
verankering /ZN/ : ancorage
verankering, ~ met twee ankers : affurco
verankeringskabel /ZN/ : cablo de ancorage/ammarrage
verankeringslengte /ZN/ : longor de ancorage
verankeringsmiddel /ZN/ : dispositivo de ancorage
verantwoord /BN/ : (veilig) rationabile, solide, sin risco
verantwoord, ~e voeding : dieta ben balanciate, nutrition equilibrate
verantwoord /BN/ : (verstandig) justificate
verantwoord, pedagogisch ~ : justificate/acceptabile pedagogicamente
verantwoord, didactisch ~ : justificate didacticamente
verantwoord, iets ~ achten : considerar alco justificate
verantwoord /BN/ : (weloverwogen) rationabile, fundate, ponderate, motivate
verantwoord, ~e beslissing : decision motivate/ben fundate
verantwoordelijk /BN/ : (aansprakelijk) responsabile
verantwoordelijk, de ~e minister : le ministro responsabile
verantwoordelijk, iemand voor iets ~ stellen : render un persona responsabile de un cosa, attribuer le responsabilitate de un cosa a un persona
verantwoordelijk, moreel ~ zijn voor iemand : haber le responsabilitate moral del actos/del education (etc.) de un persona
verantwoordelijk, ieder mens is ~ voor zijn daden : cata homine es responsabile de su actos
verantwoordelijk, hij is hiervoor ~ : ille es responsabile de isto, isto es su responsabilitate
verantwoordelijk, niet ~ zijn voor iets : esser irresponsabile de un cosa
verantwoordelijk /BN/ : (verplicht te zorgen voor) responsabile
verantwoordelijk, zij is verantwoordelijk voor de salarisadministratie : illa es responsabile del gestion del salarios
verantwoordelijk, ik ben ~ voor mijn gezin : io es responsabile/io ha le responsabilitate de mi familia
verantwoordelijk /BN/ : (verantwoordelijkheid meebrengend) responsabile
verantwoordelijk, een ~e baan : un posto/empleo (empleo) responsabile
verantwoordelijk, ~ werk : labor/travalio responsabile/de responsabilitate
verantwoordelijkheid /ZN/ : (aansprakelijkheid) responsabilitate
verantwoordelijkheid, persoonlijke ~ : responsabilitate individual
verantwoordelijkheid, collectieve ~ : responsabilitate collective
verantwoordelijkheid, morele ~ : responsabilitate moral
verantwoordelijkheid, contractuele ~ : responsabilitate contractual
verantwoordelijkheid, ministeriële ~ : responsabilitate ministerial
verantwoordelijkheid, de ~ dragen : portar le responsabilitate
verantwoordelijkheid, de ~ voor iets op zich nemen : prender/assumer le responsabilitate de un cosa
verantwoordelijkheid, alle ~ afwijzen : declinar omne/tote responsabilitate
verantwoordelijkheid, de ~ niet aankunnen : non poter assumer su responsabilitates
verantwoordelijkheid, de ~ voor een aanslag opeisen : revindicar (le responsabilitate de) un attentato
verantwoordelijkheid, de ~ op iemand afschuiven : cargar un persona con le responsabilitate
verantwoordelijkheid /ZN/ : (taak, plicht te zorgen voor) responsabilitate, carga, competentia
verantwoordelijkheid, dat is een hele ~ : isto es un responsabilitate pesante
verantwoordelijkheid, de ~ voor de kinderen hebben : haber le carga del infantes, esser responsabile del infantes
verantwoordelijkheid, dat valt niet onder mijn ~ : isto non es de mi responsabilitate/competentia/incumbentia
verantwoordelijkheid /ZN/ : (risico) responsabilitate, risco
verantwoordelijkheid, iemand tot een hoge ~ roepen : promover un persona a un alte responsabilitate
verantwoordelijkheid, op eigen ~ : a su proprie responsabilitate/risco
verantwoordelijkheidbesef /ZN/ : Zie: verantwoordelijkheidsgevoel
verantwoordelijkheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento del responsabilitate(s)
verantwoordelijkheidsgevoel, gebrek aan ~ : manco de responsabilitate, irresponsabilitate
verantwoorden /WW/ : (rekenschap afleggen van) justificar, dar/render conto de
verantwoorden, een bedrag ~ : dar conto de un amonta
verantwoorden, zich voor de rechter ~ : justificar se ante le judice (judice)
verantwoorden /WW/ :
verantwoorden, het hard te ~ hebben : esser in grande periculo
verantwoording /ZN/ : (rekenschap) justification
verantwoording, ~ afleggen : justificar, dar/render conto
verantwoording /ZN/ : (verantwoordelijkheid) responsabilitate
verantwoording, ~ dragen : esser responsabile, portar le responsabilitate
verantwoording, de ~ op zich nemen/aanvaarden : assumer le responsabilitate
verarmd /BN/ : impovrite
verarmd, ~e familie : familia impovrite
verarmen /WW/ : improvrir, depauperar
verarmen, het ~ : impovrimento, depauperation
verarmen, de grond ~ : le solo se impovri
verarming /ZN/ : improvrimento, depauperation
verarming, economische ~ van een land : impovrimento economic de un pais
verarming, culturele ~ : impovrimento cultural
verassen /WW/ : (tot as doen overgaan) reducer a cineres, incinerar
verassen /WW/ : (cremeren) incinerar, cremar
verassing /ZN/ : (het tot as doen overgaan) incineration
verassing /ZN/ : (crematie) incineration, cremation
veratrine /ZN/ : veratrina
veratrum /ZN/ : veratro
verbaal /ZN/ : processo verbal
verbaal /BN/ : (mondeling) verbal, oral
verbaal, ~e communicatie : communication verbal/oral
verbaal, ~ verslag : reporto verbal
verbaal, ~ geweld : (scheldpartij) violentia verbal, invectivas, (stortvloed van woorden) torrente/fluxo de parolas
verbaal /BN/ : (TAAL) verbal
verbaal, ~ substantief : substantivo verbal
verbaal /BN/ : (wat het spreken betreft) verbal, oral
verbaal, zij is ~ bijzonder begaafd : illa se exprime con un grande facilitate, illa ha un grande dono del parola/elocution
verbaasd /BN/ : surprendite, (stomverbaasd) stupefacte
verbaasdheid /ZN/ : surprisa, (stomme verbazing) stupefaction
verbaliseren /WW/ : (proces-verbaal opmaken) facer le processo verbal
verbaliseren /WW/ : (onder woorden brengen) exprimer in parolas, verbalisar
verbaliseren, een getuigenis ~ : verbalisar un testimonio
verbalisme /ZN/ : verbalismo
verband /ZN/ : (zwachtel, windsel) bandage
verband, aseptisch ~ : bandage aseptic
verband, een ~ omleggen : applicar un bandage
verband, zijn arm in een ~ dragen : portar su bracio in un sling
verband, zijn hand in het ~ hebben : haber le mano bandate
verband, het ~ vernieuwen : renovar le bandage
verband /ZN/ : (samenhang) relation, ligation, connexion, contexto, coherentia, cohesion, nexo, (verbinding) ligation, correlation
verband, causaal ~ : relation causal
verband, in welk ~ werd dat gezegd? : in que connexion ha on dicite isto?
verband, in dit ~ wil ik nog opmerken : in iste connexion/contexto io volerea (volerea) dicer
verband, ~en aantonen : demonstrar connexiones
verband, een ~ leggen tussen twee gebeurtenissen : establir/facer le relation inter (inter) duo eventos
verband, een constructie uit zijn ~ rukken : disassemblar un construction
verband, in deze zaak houdt alles ~ met elkaar : in iste cosa toto es ligate
verband, gebrek aan ~ in een verhaal : incoherentia de un historia
verband, twee uiteenlopende ideeën met elkaar in ~ brengen : associar/connecter duo ideas (ideas) disparate
verband, beide problemen staan nauw met elkaar in ~ : le duo problemas es strictemente ligate/imbricate
verband, iets uit zijn ~ rukken : isolar un cosa de su contexto
verband, onderling ~ : interrelation
verband, in ~ met : in connexion con, con referentia a, in relation a, a proposito (proposito) de, concernente
verband /ZN/ : (betrekking, contact) connexion, relation
verband, in Europees ~ : in le contexto europee (europee), al nivello europee (europee)
verband, in landelijk ~ : in le contexto national
verband /ZN/ : (verbintenis) contracto
verband, kort ~ : contracto de servicio curte
verband /ZN/ : (maandverband) servietta/panno hygienic/periodic
verbanddoosje /ZN/ : cassetta pharmaceutic
verbandgaas /ZN/ : gaza hydrophile/sterilisate, compressa de gaza
verbandkist /ZN/ : cassa pharmaceutic
verbandmateriaal /ZN/ : material pro bandar
verbandmiddelen /ZN MV/ : Zie: verbandmateriaal
verbandpakje /ZN/ : pacchetto de bandage
verbandplaats /ZN/ : posto de succurso
verbandstof /ZN/ : tela pro bandar, bandage
verbandtrommel /ZN/ : cassa/cassetta pharmaceutic
verbandwatten /ZN MV/ : watta/coton hydrophile/hydrophilic
verbannen /WW/ : bannir, exiliar, deportar, proscriber, expeller, expulsar
verbannen, de dissident werd uit de hoofdstad verbannen : le dissidente esseva bannite/exiliate del capital
verbannen, hij werd naar Siberië verbannen : ille esseva deportate a Siberia
verbannen /WW/ : (FIG) bannir, relegar
verbannen, een voorwerp naar de zolder ~ : relegar un objecto al granario
verbannen, zij verbande dat idee uit haar gedachten : illa banniva iste pensata/pensamento de su spirito (spirito), illa banniva iste idea (idea) de su pensatas/pensamentos
verbanning /ZN/ : banno, bannimento, exilio, expulsion, deportation, proscription
verbanningsoord /ZN/ : loco de exilio, exilio
verbasteren /WW/ : (vervormd worden) corrumper se, esser corrumpite
verbasteren, een in het Nederlands verbasterd woord van Franse afkomst : un parola nederlandese corrumpite de origine francese
verbasteren /WW/ : (ontaarden) degenerar
verbasteren /WW/ : (vervormen) corrumper, deformar
verbasteren, een taal ~ : corrumper un lingua
verbastering /ZN/ : (vervorming) corruption, (ontaarding) degeneration, degenerescentia
verbastering /ZN/ : (verbasterd woord) corruption, deformation
verbazen /WW/ : surprender
verbazen, haar houding verbaast mij zeer : su attitude me stupeface
verbazen, dat verbaast mij niets : vermente isto non me surprende
verbazend /BN/ : (verbazingwekkend) surprendente, stupefaciente
verbazend, het resultaat was ~ : le resultato esseva surprendente
verbazend, een ~ groot huis : un casa colossal
verbazend, zij kan ~ snel rekenen : illa sape calcular a un velocitate surprendente
verbazend /BN/ : (enorm) enorme, immense, extraordinari, prodigiose, incredibile
verbazend, ~e kracht : fortia prodigiose
verbazend, hij is ~ sterk : ille es multo robuste
verbazend, ~ veel eten : mangiar quantitates enorme/immense/incredibile
verbazing /ZN/ : surprisa
verbazing, uitroep van ~ : exclamation de surprisa
verbazing, van de ene ~ in de andere vallen : ir de surprisa in surprisa
verbazing, tot zijn grote ~ : a su grande surprisa
verbazing, tot ieders ~ : al surprisa general
verbazing, stomme ~ : stupefaction
verbazing, ~ wekken : surprender
verbazingwekkend /BN/ : surprendente, stupefaciente, portentose
verbedden /WW/ : cambiar/mutar de lecto
verbeelden /WW/ : (uitbeelden) representar
verbeelden, het toneel verbeeldt een bos : le scena representa un bosco
verbeelden /WW/ :
verbeelden, (zich inbeelden) zich ~ : imaginar se, figurar se
verbeelden, dat verbeeld je je maar : tu te face ideas (ideas), isto es toto tu imagination
verbeelden, zich veel ~ : esser pretentiose/presumptuose, presumer
verbeelden /WW/ :
verbeelden, (zich voorstellen) zich ~ : imaginar se, figurar se, representar se
verbeelding /ZN/ : (fantasie) imagination, phantasia (phantasia), inventivitate
verbeelding, rijke ~ : imagination fertile, fertilitate del imagination
verbeelding, levendige ~ : imagination vive
verbeelding, rijkdom der ~ : fecunditate del imagination
verbeelding, overspannen ~ : imagination exaltate
verbeelding, spel der ~ : joco del imagination
verbeelding, de ~ prikkelen : excitar le imagination
verbeelding, prikkeling van de ~ : excitation/excitamento del imagination
verbeelding /ZN/ : (inbeelding) imagination, phantasia (phantasia), illusion
verbeelding, dat is maar ~ : isto es solmente illusion, isto es pur phantasia
verbeelding /ZN/ : (verwaandheid) fatuitate, infatuation, pretension, pretention, presumption, vanitate
verbeelding, ~ hebben : esser infatuate de se, esser pretentiose/presumptuose, presumer
verbeelding, wat een ~! : como pretentiose/presumptuose!
verbeelding /ZN/ : (uitbeelding) representation, imagine
verbeelding, ~ van de dood : representation/imagine del morte
verbeeldingskracht /ZN/ : fortia/poter/potentia imaginative/de imagination, imagination, phantasia (phantasia)
verbeeldingsvorm /ZN/ : forma de imagination
verbeeldingswereld /ZN/ : mundo imaginari/de phantasia (phantasia)
verbeiden /BN/ : attender
verbeiden, lang verbeid : attendite desde longe tempore
verbena /ZN/ : (ijzerhard) verbena
verbenaächtigen /ZN MV/ : verbenaceas
verbenen /WW/ : ossificar se
verbenen, het ~ : ossification
verbenen, kraakbeen dat verbeent : cartilagine que se ossifica
verbenen, onvolledig verbeend skelet : skeleto (skeleto) incompletemente ossificate
verbening /ZN/ : ossification
verbeningsproces /ZN/ : processo de ossification
verbergen /WW/ : (verstoppen) celar, dissimular, occultar
verbergen, zij hebben joden verborgen in de oorlog : illes ha celate judeos (judeos) durante le guerra
verbergen, paaseieren ~ : celar ovos de pascha
verbergen, zijn teleurstelling ~ : dissimular/celar su disappunctamento/disillusion
verbergen, zich achter iemand ~ : celar se/occultar se detra un persona
verbergen, zijn gelaat achter/in zijn handen ~ : occultar su visage/facie in/inter (inter) le manos
verbergen /WW/ : (achterhouden) celar, dissimular, (verzwijgen) tacer, (geheim houden) abstruder
verbergen, zijn bedoelingen ~ : celar su intentiones
verbergen, zijn ontroering ~ : celar su emotion, non monstrar su emotion
verbergen, niets te ~ hebben : haber nihil (nihil) a celar
verbergen, iet verborgen houden : celar un secreto
verbergen /WW/ : (bedekken) coperir, teger
verbeten /BN/ : (ingehouden, opgekropt) continite, reprimite
verbeten, ~ woede : ira/furor/rabie continite
verbeten /BN/ : (fel) implacabile
verbeten, ~ strijd : lucta implacabile/sin mercede
verbeten, ~ doorwerken : laborar/travaliar fanaticamente
verbeten /BN/ : (krampachtig) crispate
verbeten, met ~ gezichten : con visages crispate
verbeten, ~ trekje om de mond : grimasse
verbetenheid /ZN/ : (ingehouden woede) furor continite
verbetenheid /ZN/ : (felheid) character (character) implacabile, implacabilitate
verbetenheid, de ~ van de strijd : le character implacabile del lucta
verbeteraar /ZN/ : (a)meliorator
verbeteraar /ZN/ : corrector
verbeteraar /ZN/ : (van tekst) castigator
verbeterbaar /BN/ : corrigibile, (a)meliorabile, perfectibile
verbeterbaarheid /ZN/ : corrigibilitate
verbeterd /BN/ : corrigite
verbeterd, ~e druk : edition corrigite
verbeteren /WW/ : (beter maken) (a)meliorar, (perfectioneren) perfectionar
verbeteren, zijn Interlingua ~ : (a)meliorar su Interlingua
verbeteren, de kwaliteit van produkten ~ : (a)meliorar le qualitate de productos
verbeteren, een ras ~ : (a)meliorar un racia
verbeteren, het onderwijs ~ : (a)meliorar le inseniamento
verbeteren, een stuk grond ~ : (a)meliorar/abonar un terreno
verbeteren, landbouwgrond ~ : bonificar terra cultivabile
verbeteren, het ~ van landbouwgrond : bonification de terra cultivabile
verbeteren, een methode ~ : perfectionar un methodo (methodo)
verbeteren, een machine ~ : perfectionar un machina (machina)
verbeteren, een instrument ~ : perfectionar un instrumento
verbeteren, zijn uitspraak van Interlingua ~ : perfectionar su pronunciation de Interlingua
verbeteren /WW/ : (herstellen) (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, (enigszins) retoccar
verbeteren, een tekst ~ : (a)meliorar/remanear un texto
verbeteren, mankementen ~ : rectificar/remediar defectos
verbeteren /WW/ : (corrigeren) corriger, rectificar, emendar, (tekst) revider
verbeteren, een adres ~ : emendar un adresse (F)
verbeteren, fouten ~ : corriger errores
verbeteren /WW/ : (overtreffen) (a)meliorar
verbeteren, iemand iets ~ : superpassar un persona in un cosa
verbeteren, een record ~ : (a)meliorar/batter/rumper un record (E)
verbeteren /WW/ : (beter worden) (a)meliorar se
verbeteren, de situatie is geleidelijk verbeterd : le situation se ha (a)meliorate progressivemente
verbeterend /BN/ : amelioratori, ameliorative, (corrigerend) corrective, correctori, emendatori
verbeterend, ~ middel : correctivo
verbeterhuis /ZN/ : Zie: verbeteringsgesticht
verbetering /ZN/ : (verhoging van de kwaliteit) (a)melioration, perfectionamento
verbetering, alle verandering is nog geen ~ : cata cambiamento non es un (a)melioration
verbetering, ~ van landbouwgrond : bonification de terra cultivabile
verbetering, voor ~ vatbaar : susceptibile de (a)melioration, (a)meliorabile
verbetering, niet voor ~ vatbaar : imperfectibile
verbetering /ZN/ : (vooruitgang) (a)melioration, progresso
verbetering, dat is een hele ~ : isto es un grande (a)melioration
verbetering, tastbare ~ : (a)melioration positive
verbetering /ZN/ : (correctie) correction, emendamento
verbetering, ~ van fouten : correction/rectification de errores
verbetering, ~ aanbrengen : facer/introducer correctiones, introducer emendamentos
verbetering, oefeningen ter ~ van de uitspraak : exercitios corrective de pronunciation
verbeteringsgesticht /ZN/ : establimento/casa de correction, reformatorio
verbeteringsvatbaar /BN/ : Zie: verbeterbaar
verbeteringsvatbaarheid /ZN/ : Zie: verbeterbaarheid
verbeterlijk /BN/ : (a)meliorabile, corrigibile
verbeterlijk /BN/ : Zie: verbeterbaar
verbeurbaar /BN/ : confiscabile
verbeurd /BN/ : confiscate
verbeurd, ~ verklaren : confiscar
verbeurdverklaren /WW/ : confiscar
verbeurdverklaren, iemands bezittingen ~ : confiscar le benes de un persona
verbeurdverklaring /ZN/ : confiscation
verbeurdverklaring, ~ van goederen : confiscation de benes
verbeuren /WW/ : perder
verbeuren, zijn reputatie ~ : perder su reputation
verbeuren, iemands vertrouwen ~ : perder le confidentia de un persona
verbeuzelen /WW/ :
verbeuzelen, zijn tijd ~ : perder/guastar su tempore
verbidden /WW/ :
verbidden, zich niet laten ~ : monstrar se inexorabile
verbieden /WW/ : interdicer, prohiber, (door de wet OOK) inhiber
verbieden, de publicatie van een krant ~ : interdicer/prohiber le publication de un jornal
verbieden, iemand het roken ~ : interdicer a un persona de fumar
verbieden, het is verboden de voorwerpen aan te raken : il es interdicite de toccar le objectos, le toccar del objectos non es permittite
verbieden, de wet verbiedt dat : le lege lo interdice/prohibe
verbieden, verboden te wateren : non urinar
verbieden, verboden in te rijden : non entrar, entrata interdicite/prohibite
verbieden, keren verboden : non tornar
verbieden, streng verboden te roken : le fumar es strictemente interdicite/prohibite
verbieden, verboden voor onbevoegden : non entrar pro personas non autorisate
verbiedend /BN/ : prohibitive, prohibitori
verbiedend /BN/ : (JUR) inhibitori
verbigeratie /ZN/ : verbigeration
verbijsterd /BN/ : consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte
verbijsterd, hij was totaal ~ door de schok : le choc {sj} le habeva totalmente disconcertate
verbijsteren /WW/ : consternar, disconcertar, stupefacer, confunder
verbijsteren, het nieuws van zijn door heeft ons verbijsterd : le nova de su morte nos ha stupefacite
verbijsterend /BN/ : consternante, disconcertante, stupefaciente, stupende
verbijstering /ZN/ : consternation, disconcertamento, stupefaction, stupor, perplexitate
verbijten /WW/ : (met moeite inhouden) continer, reprimer, supprimer
verbijten, een glimlach ~ : continer/reprimer un surriso
verbijten, zijn tranen ~ : continer/reprimer su lacrimas (lacrimas)
verbijten, zij stond zich te ~ van woede : illa se mordeva le labios de rabie
verbijzonderen /WW/ : specificar, precisar, specialisar, isolar, particularisar, individualisar, differentiar
verbinden /WW/ : (samenvoegen) unir, reunir, junger, ligar, assemblar, connecter, combinar
verbinden, de stijlen worden door dwarsbalken verbonden : le postes es jungite per trabes/traves
verbinden, landengte die twee continenten verbindt : isthmo que junge duo continentes
verbinden, twee noten ~ : ligar/combinar duo notas
verbinden /WW/ : (in samenhang brengen) unir, attachar {sj}, combinar, connecter, associar
verbinden, zijn naam aan iets ~ : attachar su nomine a un cosa
verbinden, woorden tot zinnen ~ : unir/combinar parolas pro formar phrases
verbinden, deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden : iste factos es strictemente connectite
verbinden, hier is groot gevaar aan verbonden : isto implica un grande periculo
verbinden /WW/ : (omzwachtelen) bandar
verbinden, een arm ~ : bandar un bracio
verbinden, iemands wonden ~ : bandar le vulneres de un persona
verbinden /WW/ : (door een overeenkomst/band koppelen aan) ligar, alliar, associar, attachar {sj}, connecter, junger
verbinden, aan een instelling verbonden zijn : esser attachate/ligate a un institution, laborar presso un institution
verbinden, zijn er voordelen aan verbonden? : esque il ha avantages attachate a illo?
verbinden, welk salaris is aan deze betrekking verbonden? : qual/que salario es attachate/qual/que es le salario attachate a iste empleo (empleo)?
verbinden, door gemeenschappelijke belangen verbonden zijn : esser jungite/unite per interesses commun
verbinden, Japan verbond zich met Duitsland : Japon se ha alliate con Germania, Japon ha entrate in un alliantia con Germania
verbinden, zijn naam bleef verbonden met deze wet : su nomine esseva sempre/semper (semper) associate a iste lege
verbinden, voorrechten ~ aan een functie : attribuer privilegios a un function
verbinden /WW/ : (telefonisch aansluiten) connecter (con), communicar telephonicamente/per telephono (telephono)
verbinden, kunt u mij met de heer X ~? : poterea (poterea) vos connecter me con senior X?
verbinden /WW/ :
verbinden, (zich verplichten) zich ~ : obligar se, ligar se
verbinden, zich tot iets ~ : obligar se a un cosa
verbinden, zich tot niets ~ : non obligar se a nihil (nihil)
verbinden, zich voor twee jaar (aan een baan) ~ : ligar se pro duo annos
verbinden /WW/ :
verbinden, zich ~ : combinar se
verbinden, water verbindt zich niet met olie : le aqua non se combina con le oleo
verbindend /BN/ : (verplichtend) obligatori
verbindend /BN/ :
verbindend, ~e schakel : anello unitive
verbindendverklaring /ZN/ : declaration de fortia obligatori
verbinding /ZN/ : (samenvoeging) union, reunion, junction, combination, junctura, juncto, ligation, ligatura, accopulamento
verbinding, de ~ van woorden tot zinnen : le combination de parolas in phrases/pro formar phrases
verbinding, cardanische ~ : junctura/juncto cardanic/de Cardan
verbinding, luchtdichte ~ : juncto hermetic
verbinding /ZN/ : (relatie) relation, contacto, connexion, communication
verbinding, onderlinge ~ : interconnexion
verbinding, in ~ staan met : esser in relation(es)/contacto/communication con, communicar con
verbinding, zich in ~ stellen met : mitter se/poner se in contacto/communication con, contactar, communicar con
verbinding /ZN/ : (mogelijkheid tot verkeer) communicationes
verbinding, de ~en met de stad zijn uitstekend : le communicationes con le urbe es excellente
verbinding, een geregelde ~ : un linea regular
verbinding, de ~en herstellen : restablir/restabilir le communicationes
verbinding, de keuken staat in ~ met de garage : le cocina da accesso al garage (F), le cocina communica con le garage (F)
verbinding, dit kanaal staat in ~ met de zee : iste canal da accesso al mar, iste canal es connectite al mar
verbinding /ZN/ : (TELECOMM) communication
verbinding, geen ~ kunnen krijgen : non poter establir communication
verbinding, ~ krijgen met : mitter se in communication con
verbinding, de ~ verbreken : (inter)rumper le communication
verbinding /ZN/ : (verplichting) obligation
verbinding, zonder ~ : sin obligation
verbinding /ZN/ : (SCHEI) (resultaat) composito (composito), (proces) combination
verbinding, chemische/scheikundige ~ : composito chimic
verbinding, organische ~ : composito organic
verbinding, binaire ~ : composito binari/diatomic
verbinding, complexe ~ : composito complexe
verbinding, aromatische ~ : composito aromatic
verbinding, alifatische ~ : composito aliphatic
verbinding, cyclische ~ : composito cyclic
verbinding /ZN/ : (TAAL) liaison (F)
verbinding, intervocalische ~ : liaison intervocalic
verbinding /ZN/ : (mbt telefoon) connection, communication
verbinding, telefonische ~ : communication telephonic
verbindingsbalk /ZN/ : trabe, trave, transversa
verbindingsbuis /ZN/ : Zie: verbindingspijp
verbindingsdeur /ZN/ : porta de communication
verbindingsflens /ZN/ : flangia de accopulamento
verbindingsgang /ZN/ : passage/corridor de communication
verbindingskanaal /ZN/ : canal de junction/de communication
verbindingsklank /ZN/ : sono de liaison (F), synalephe
verbindingslijn /ZN/ : linea de communication
verbindingsmiddelen /ZN MV/ : medios de communication
verbindingsmof /ZN/ : manichetto de accopulamento
verbindingsofficier /ZN/ : officiero de ligation
verbindingspijp /ZN/ : tubo de communication
verbindingspunt /ZN/ : puncto de junction
verbindingspunt /ZN/ : centro de communicationes
verbindingsspoorweg /ZN/ : linea de connexion
verbindingsstang /ZN/ : barra de junction/connexion
verbindingsstreepje /ZN/ : tracto de union
verbindingsstuk /ZN/ : (TECHN) connector, juncto, junctura, pecia de junction/connexion
verbindingsteken /ZN/ : Zie: verbindingsstreepje
verbindingsvliegtuig /ZN/ : avion de ligation
verbindingsweg /ZN/ : via/cammino de communication
verbintenis /ZN/ : (verplichting) ingagiamento, obligation
verbintenis, voorwaardelijke ~ : ingagiamento/obligation conditional
verbintenis, accessoire ~ : obligation accessori
verbintenis, alternatieve ~ : obligation alternative
verbintenis, een ~ aangaan : contraher/contractar un obligation
verbintenis /ZN/ : (dienstcontract) contracto
verbintenis, een ~ als beroepsmilitair : un contracto de militar professional
verbintenis, een ~ aangaan : ligar se per contracto, facer un contracto
verbintenis /ZN/ : (persoonlijke band/verhouding) union, alliantia
verbintenis, harmonische ~ : union harmoniose
verbintenis, een ~ bekrachtigen : legitimar un union, ratificar un alliantia
verbintenissenrecht /ZN/ : derecto del obligationes
verbitterd /BN/ : amar, acrimoniose, acerbe
verbitterd, ~ op/over iets zijn : esser reimplite de amaritude
verbitterdheid /ZN/ : Zie: verbittering
verbitteren /WW/ : (vergallen) render amar, amarisar, acerbar
verbitteren, dat verbittert mijn leven : isto reimple mi vita de amaritude
verbitteren /WW/ : (vertoornen) irritar, exacerbar
verbittering /ZN/ : amaritude, rancor, resentimento
verbleken /WW/ : pallidir, (mbt kleuren OOK) discolorar se, perder color, degradar
verbleking /ZN/ : (van kleuren, etc.) discolorisation, degradation
verblijd /BN/ : contente, satisfacte, allegre
verblijden /WW/ : (een genoegen doen) allegrar, gauder
verblijden, zich ~ over iets : allegrar se de un cosa
verblijdend /BN/ : allegrante
verblijf /ZN/ : (het verblijven) sojorno
verblijf, een lang ~ in de tropen : un longe sojorno in le tropicos
verblijf, ergens ~ houden : sojornor usquam (usquam)/alicubi (alicubi)
verblijf, tijdens mijn ~ in Bilthoven : durante mi sojorno a/in Bilthoven
verblijf /ZN/ : (verblijfplaats) loco de sojorno, residentia, domicilio
verblijf, een gerieflijk ~ : un loco de sojorno confortabile
verblijf /ZN/ : (het wonen) residentia, habitation
verblijf, zijn ~ hebben/houden : habitar, resider, haber su domicilio
verblijfkosten /ZN MV/ : costos/expensas de sojorno/residentia
verblijfkosten, reis- en ~ : costos/expensas de viage e sojorno
verblijfplaats /ZN/ : domicilio, residentia
verblijfplaats, tijdelijke ~ : residentia provisional/provisori
verblijfplaats, zonder vaste ~ : sin domicilio fixe, sin casa/adresse (F) permanente, ambulante
verblijfsduur /ZN/ : durata/duration del sojorno
verblijfsvergoeding /ZN/ : indemnitate de sojorno/de residentia
verblijfsvergunning /ZN/ : permisso/autorisation de sojornar/de sojorno/de residentia
verblijven /WW/ : (vertoeven) sojornar, facer un sojorno, remaner, restar
verblijven, hij verbleef vele maanden in Bilthoven : ille ha sojornate multe menses a/in Bilthoven
verblijven /WW/ : (onderdak hebben, wonen) resider, habitar, demorar, viver
verblijven /WW/ :
verblijven, in afwachting van uw brief verblijf ik : in anticipation de vostre littera (littera) io remane
verblikken /WW/ :
verblikken, ~ noch verblozen : restar/remaner imperturbabile
verblinden /WW/ : cecar
verblinden, de koplampen van de tegenligger verblindden me : le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate
verblinden /WW/ : (FIG) cecar, offuscar
verblinden, zich door illusies laten ~ : lassar se cecar per illusiones
verblinden, verblind door hartstocht : cecate per passion
verblindheid /ZN/ : Zie: verblinding
verblinding /ZN/ : cecitate, privation de vista
verblinding /ZN/ : (FIG) cecitate, offuscation
verbloeden /WW/ : perder tote su sanguine, morir de un hemorrhagia (hemorrhagia)
verbloeding /ZN/ : perdita (perdita) de (tote su) sanguine, hemorrhagia (hemorrhagia)
verbloemd /BN/ : disguisate, velate
verbloemd, ~e bekentenis : confession disguisate/velate
verbloemd, ~e bedreiging : menacia disguisate/velate
verbloemd, ~e benaming : euphemismo
verbloemd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate a un persona in un maniera disguisate/velate
verbloemen /WW/ : (niet laten merken) celar, dissimular, mascar, mascarar, coperir, velar, disguisar, camouflar {oe}
verbloemen, hij kon zijn afschuw niet ~ : ille non poteva celar/dissimular su horror/repugnantia
verbloemen /WW/ : (niet ronduit zeggen/noemen) disguisar, velar, exprimer se in terminos (terminos) velate, (vergoelijken OOK) ornar, colorar, palliar
verbloemen, de ware toestand ~ : disguisar le ver situation
verbloemen, de waarheid ~ : disguisar/velar/mascarar/ornar le veritate
verbloemen, ~de termen : terminos (terminos) euphemic/euphemistic/velate, euphemismos
verbloemend /BN/ : euphemic, euphemistic, palliative
verbloeming /ZN/ : disguisamento, dissimulation
verblozen /WW/ : ruber, rubescer, erubescer
verbluffen /WW/ : stupefacer, confunder, disconcertar
verbluffend /BN/ : stupefaciente, stupende, disconcertante
verbluffend, ~e uitslag : resultato stupefaciente/spectacular
verbluffend, met ~e nauwgezetheid : con precision stupefaciente/incredibile
verbluffend, ~ snel handelen : ager con un rapiditate stupefaciente/incredibile
verbluffing /ZN/ : Zie: verbluftheid
verbluft /BN/ : stupefacte, disconcertate, perplexe
verbluft, ~ doen staan : stupefacer
verbluft, ~ staan kijken : reguardar/mirar con stupefaction
verbluftheid /ZN/ : stupefaction, disconcertamento, perplexitate
verbod /ZN/ : interdiction, prohibition, (JUR) inhibition, (REL) interdicto
verbod, een ~ op het gebruik van alcohol : un prohibition del consumo/consumption de alcohol
verbod, overtreding van een ~ : transgression de un interdiction
verbod, tegen mijn uitdrukkelijk ~ : contra mi prohibition expresse/explicite (explicite)
verbod, een ~ trotseren : bravar un interdiction/prohobition
verbod, een ~ negeren : ignorar un interdiction/prohibition
verbod, een ~ opleggen : imponer un interdiction/prohibition
verbod, een ~ uitvaardigen : interdicer, prohiber
verboden /BN/ : interdicite, prohibite, illicite (illicite)
verboden, ~ waar : merces/mercantias (mercantias) prohibite
verboden, ~ handel : commercio illicite/interlope (interlope)
verboden, ~ wapens : armas prohibite
verboden, ~ wapenbezit : porto de armas prohibite
verboden, ~ boek : libro prohibite
verboden, ~ gebied : zona prohibite
verboden, ~ toegang : accesso/ingresso/entrata prohibite/interdicite
verboden, ~ voor alle verkeer : circulation prohibite a tote le vehiculos
verbodsbepaling /ZN/ : clausula/disposition prohibitive/prohibitori, prohibition
verbodsbord /ZN/ : signo/pannello de interdiction/de prohibition
verbodsmaatregel /ZN/ : mesura de interdiction/prohibition
verboeken /WW/ : Zie: overboeken-1
verboeking /ZN/ : Zie: overboeking-1
verbogen /BN/ : (TAAL)
verbogen, onregelmatig ~ : heteroclite
verbogen, onregelmatig ~ woord : heteroclito (heteroclito)
verbogen, ~ naamval : caso oblique
verbogen /BN/ : (omgebogen) curvate, torquite
verbogen, ~ wiel : rota torquite
verbolgen /BN/ : irate, furibunde, furiose, infuriate, inrabiate, inragiate
verbolgenheid /ZN/ : cholera (cholera), ira, furia, furiositate, rabie, rage
verbond /ZN/ : alliantia, liga, pacto, union, tractato, association, (con)federation, coalition
verbond, defensief ~ : tractato/pacto/alliantia/liga defensive
verbond, offensief ~ : tractato/pacto/alliantia/liga offensive
verbond, geheim ~ : alliantia secrete
verbond, ~ van regeringspartijen : coalition de partitos governamental
verbond, ~ van staten : confederation de statos
verbond, ~ met de duivel : pacto con le diabolo (diabolo)
verbond, Ark des Verbonds : Arca del Alliantia
verbond, het Oude en het Nieuwe Verbond : le Ancian e le Nove Alliantia/Testamento
verbond, ~ van partijen : coalition de partitos
verbond, een ~ aangaan/sluiten : contraher/contractar/concluder/formar un alliantia/liga (con), entrar in un tractato/pacto (con)
verbond, een ~ schenden : violar un alliantia/tractato/pacto
verbond, in een ~ samenbrengen/verenigen : coalisar
verbonden /BN/ : (verplicht) obligate (a), ligate (a)
verbonden, tot iets ~ zijn : esser obligate a un cosa
verbonden, contractueel ~ : ligate per contracto
verbonden /BN/ : (verenigd) juncte, combinate, alliate, coalisate, (in een statenbond) confederate, confederative
verbonden, de ~ mogendheden : le potentias alliate, le alliatos
verbonden /BN/ : (met verband omzwachteld) bandate
verbonden, een ~ arm : un bracio bandate
verbonden /BN/ : (gebonden) ligate, attachate {sj}, juncte, unite
verbonden, onlosmakelijk met elkaar ~ begrippen : conceptos indissociabile
verbonden, de aan deze functie ~ voordelen : le avantages attachate a iste function
verbonden, de voorrechten ~ aan de ouderdom : le privilegios conferite al etate
verbonden, zich met iemand ~ voelen : sentir se unite a un persona
verbonden, door het huwelijk ~ zijn : esser unite/juncte per le maritage/matrimonio
verbonden /BN/ :
verbonden, verkeerd ~ : numero (numero) incorrecte
verbondene /ZN/ : (bondgenoot) confederato, alliato
verbondenheid /ZN/ : solidaritate, fraternitate
verbondenheid, ~ met de arbeiders : solidaritate con le obreros
verbondenheid, gevoel van ~ : sentimento de solidaritate
verbondenheidsgevoel /ZN/ : sentimento de solidaritate/fraternitate/unitate
Verbondsark /ZN/ : Arca del Alliantia
verbondsbeker /ZN/ : calice (calice)
verbondsbreuk /ZN/ : ruptura del alliantia
Verbondskist /ZN/ : Zie: Verbondsark
verbondsmaal /ZN/ : Sancte Cena
verbondsoffer /ZN/ : Zie: misoffer
verborgen /BN/ : (verscholen) celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte
verborgen, ~ camera : camera (camera) celate/invisibile/occulte
verborgen, ~ la : tiratorio secrete
verborgen, ~ deur : porta celate
verborgen, ~ gebrek : defecto occulte
verborgen, in het ~(e) : furtivemente, secretemente, in secreto, clandestinmente
verborgen, ~ houden : absconder
verborgen, ~ zijn/liggen : esser latente, later
verborgen /BN/ : (niet openlijk/algemeen bekend) celate, secrete, mysteriose, cryptic, occulte, esoteric
verborgen, ~ toespelingen : allusiones cryptic
verborgen, ~ betekenis : senso celate/occulte
verborgen, ~ bedoeling : intention secrete/velate
verborgen, ~ gebreken : vitios celate/occulte
verborgen, ~ machten/krachten : potentias occulte
verborgen, ~ werkloosheid : disoccupation disguisate
verborgenheid /ZN/ : (het raadselachtig zijn) mysterio, secreto
verborgenheid /ZN/ : (geheim, mysterie) mysterio, secreto
verborgenheid, de ~en Gods : le mysterios de Deo
verbositeit /ZN/ : verbositate
verbouw /ZN/ : (het telen) cultura, cultivation
verbouw, ~ van suikerriet : cultura/cultivation de canna de sucro
verbouw, ~ van graangewassen : cerealicultura
verbouw /ZN/ : (het veranderen van een bouwwerk) reconstruction, renovation
verbouw, ~ van de bovenverdieping : renovation del etage (F) superior/de supra
verbouwen /WW/ : (kweken) cultivar
verbouwen, graan(gewassen) ~ : cultivar cereales
verbouwen /WW/ : (anders bouwen) reconstruer, renovar, restructurar
verbouwen, zijn huis laten ~ : facer renovar su casa
verbouwer /ZN/ : cultivator
verbouwereerd /BN/ : disconcertate, perplexe, stupefacte, confuse
verbouwereerdheid /ZN/ : disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction
verbouwing /ZN/ : reconstruction, renovation, restructuration
verbouwing, de ~ heeft kapitalen gekost : le renovation ha costate un fortuna
verbouwingskosten /ZN MV/ : costos de reconstruction/renovation/restructuration
verbouwingsplan /ZN/ : plano de reconstruction/renovation/restructuration
verbouwingswerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de reconstruction/renovation/restructuration
verbrakking /ZN/ : Zie: verzilting
verbrandbaar /BN/ : combustibile
verbranden /WW/ : (door branden vernietigen) comburer, arder, consumer, (geheel) carbonisar, calcinar
verbranden, levend ~ : comburer vive
verbranden /WW/ : (mbt doden) incinerar, cremar
verbranden, het ~ : incineration, cremation
verbranden /WW/ : (aanbranden) esser ardite
verbranden /WW/ :
verbranden, (verwonden) zich ~ : arder se, (door hete vloeistof) escaldar se
verbranding /ZN/ : (vernietiging door vuur) destruction per le foco, combustion, (snel, explosief) deflagration, (mbt doden) incineration, cremation
verbranding, dood door ~ : supplicio per le foco
verbranding /ZN/ : (verschroeiing) adustion
verbranding /ZN/ : (verwonding) arditura, ustion, (door heet water) escaldatura
verbranding, tweedegraads ~ : arditura/ustion de secunde grado
verbranding /ZN/ : (stofwisseling) metabolismo, combustion
verbranding, de ~ van vetten in het lichaam : le combustion de grassias in le corpore
verbrandingsbuis /ZN/ : tubo de combustion
verbrandingsgas /ZN/ : (om te verbranden) gas de combustion
verbrandingsgas /ZN/ : (afgewerkt gas) gas de escappamento
verbrandingsinstallatie /ZN/ : Zie: verbrandingsoven-1
verbrandingskamer /ZN/ : camera (camera) de combustion
verbrandingsmotor /ZN/ : motor a/de combustion (interne), motor de explosion
verbrandingsoven /ZN/ : (voor vuil) furno de combustion, incinerator
verbrandingsoven /ZN/ : (voor lijken) furno crematori
verbrandingsproces /ZN/ : processo de combustion
verbrandingsprodukt /ZN/ : producto de combustion
verbrandingsresten /ZN MV/ : residuos de combustion
verbrandingssnelheid /ZN/ : rapiditate de combustion
verbrandingstemperatuur /ZN/ : temperatura de combustion
verbrandingswarmte /ZN/ : calor de combustion
verbrassen /WW/ : dilapidar, dissipar
verbrassen, veel geld ~ : dilapidar multe moneta
verbrasser /ZN/ : dilapidator, dissipator
verbrassing /ZN/ : dilapidation, dissipation
verbreden /WW/ : (meer omvattend maken) extender
verbreden, zijn kennis ~ : extender su cognoscentias/cognoscimentos
verbreden, die boeken hebben mijn blik verbreed : iste libros ha extendite mi vista
verbreden /WW/ : (breder maken) allargar
verbreden, een straat ~ : allargar un strata
verbreden, de weg verbreedt zich daar : le cammino se allarga a iste loco
verbreding /ZN/ : extension
verbreding, ~ van onze kennis : extension de nostre cognoscentias/cognoscimentos
verbreding /ZN/ : allargamento, allargation
verbreding, ~ van deze weg : allargamento de iste cammino
verbreekbaar /BN/ : (JUR) annullabile, rescindibile, rescissibile
verbreekbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate
verbreekbaarheid, ~ van een contract : rescindibilitate de un contracto
verbreid /BN/ : expandite, general, commun, currente, popular
verbreid, algemeen ~e denkbeelden : ideas (ideas) expandite/popular
verbreid, een zeer ~ gebruik : un costume popular
verbreid, deze misvatting is wijd ~ : iste error es multo currente
verbreiden /WW/ : expander, extender, propagar, distribuer, diffunder, disseminar, divulgar
verbreiden, ideeën ~ : propagar ideas (ideas)
verbreiden, een leer ~ : propagar un doctrina
verbreiden, foldertjes ~ : distribuer prospectos
verbreiden, een gerucht ~ : expander un ruito
verbreiden, het nieuws verbreidde zich razendsnel : le nova se ha expandite multo rapidemente
verbreiden, volgens de meest verbreide mening : secundo le opinion le plus extendite
verbreider /ZN/ : disseminator, propagator, divulgator
verbreider, ~ van het geloof : propagator del fide
verbreiding /ZN/ : expansion, propagation, diffusion, dissemination, divulgation
verbreiding, ~ van het geloof : propagation del fide
verbreiding, algemene ~ : generalisation
verbreken /WW/ : (stukbreken) rumper
verbreken, zijn boeien ~ : rumper su catenas
verbreken, een zegel ~ : rumper un sigillo
verbreken /WW/ : (afbreken) rumper, interrumper
verbreken, de diplomatieke betrekkingen ~ : rumper le relationes diplomatic
verbreken, het contact met iemand ~ : rumper le contacto/relationes con un persona
verbreken, het evenwicht ~ : rumper le equilibrio
verbreken, het stilzwijgen ~ : rumper le silentio
verbreken, de (telefoon)verbinding ~ : (inter)rumper le communication/connexion, disconnecter
verbreken, de (telefoon)verbinding werd verbroken : le communication/connexion ha essite (inter)rumpite
verbreken /WW/ : (schenden) rumper, violar, transgreder, transgressar, derogar, annullar
verbreken, een contract ~ : rumper/annullar un contracto
verbreken, een verdrag ~ : violar un tractato/pacto
verbreken, een eed ~ : rumper/violar un juramento
verbreken, een testament ~ : rescinder/revocar un testamento
verbreking /ZN/ : (het stukbreken) ruptura
verbreking /ZN/ : (het afbreken) ruptura
verbreking, ~ van de diplomatieke betrekkingen : ruptura del relationes diplomatic
verbreking /ZN/ : (het schenden) ruptura, violation, annullation, (TECHN) (van een verbinding) disconnexion
verbreking, ~ van een contract : annullation de un contracto
verbreking, ~ van een eed : violation de un juramento
verbrijzelen /WW/ : fracassar, rumper in morsellos
verbrijzelen, het ~ : fracassura
verbrijzeling /ZN/ : fracassura
verbrijzeling /ZN/ : (MED) comminution
verbroddelen /WW/ : guastar
verbroederen /WW/ : (verzoenen) unir fraternalmente, reconciliar
verbroederen /WW/ : (goede vrienden worden) fraternisar
verbroederen, het ~ : fraternisation
verbroederen, zich met iemand ~ : fraternisar con un persona, unir se fraternalmente con un persona
verbroederen, zich met elkaar ~ : fraternisar
verbroedering /ZN/ : fraternisation
verbroedering /ZN/ : (verzoening) reconciliation
verbrokkelen /WW/ : (tot stukjes maken) morsellar, fragmentar, fractionar, dispeciar
verbrokkelen, de aandacht ~ : dispersar le attention
verbrokkeling /ZN/ : fragmentation, fractionamento, dispeciamento
verbruien /WW/ : guastar
verbruien, hij heeft die zaak verbruid : ille ha guastate iste cosa
verbruien, het bij iemand ~ : perder le favor/confidentia de un persona
verbruik /ZN/ : consumo, consumption
verbruik, binnenlands ~ : consumo interior
verbruik, zuinig ~ : consumo economic
verbruik, toename van het ~ : augmentation del consumo
verbruik, het afnemend ~ van aardgas : le consumo diminuente de gas natural
verbruikbaar /BN/ : consumibile
verbruiken /WW/ : (opmaken, verteren) consumer, usar, utilisar
verbruiken, deze auto verbruikt te veel benzine : iste auto(mobile) usa troppo de benzina/gasolina
verbruiken, al het papier is verbruikt : tote le papiro ha essite utilisate
verbruiken /WW/ : (verspillen) dilapidar, dissipar
verbruiken, aan dat gezeur heb ik al mijn tijd verbruikt : io ha dilapidate tote me tempore a ascoltar iste ineptias
verbruiker /ZN/ : consumitor
verbruikersbond /ZN/ : Zie: consumentenbond
verbruiksartikel /ZN/ : articulo de consumo/consumption
verbruiksbelasting /ZN/ : taxa/imposto/derecto de consumo/consumption
verbruikscoöperatie /ZN/ : cooperativa de consumo/consumption/consumitores
verbruiksfilm /ZN/ : film (E) commercial/popular
verbruiksgoederen /ZN MV/ : benes consumibile/de consumo/de consumption
verbruikskrediet /ZN/ : credito (credito) pro le consumitores
verbuigbaar /ZN/ : (om te buigen) que on pote curvar/torquer
verbuigbaar /ZN/ : (TAAL) declinabile, flexional
verbuigbaarheid /ZN/ : (TAAL) declinabilitate
verbuigen /WW/ : (ombuigen) curvar, torquer
verbuigen, een ijzeren staaf ~ : curvar/torquer un barra de ferro
verbuigen /WW/ : (TAAL) declinar, inflecter
verbuiging /ZN/ : (het buigen) curvatura, torsion
verbuiging /ZN/ : (TAAL) (paradigma) paradigma
verbuiging /ZN/ : (TAAL) (declinatie) declination, flexion
verbuigingsuitgang /ZN/ : desinentia (flexional), inflexion, termination
verbuigingsvorm /ZN/ : forma declinate, inflexion
verbum /ZN/ : (woord) verbo, parola
verbum /ZN/ : (werkwoord) verbo
verbureaucratiseren /WW/ : bureaucratisar {o}
verbureaucratisering /ZN/ : bureaucratisation {o}
verburgelijken /WW/ : (burgerlijk worden) imburgesar se
verburgelijken /WW/ : (burgerlijk maken) imburgesar
verburgerlijking /ZN/ : imburgesamento
vercadmiummen /WW/ : cadmiar
verchipping /WW/ : robotisation
verchromen /WW/ : chromar
verchromen, het ~ : chromage, chromatura
verchroomd /BN/ : chromate
vercommercialiseren /WW/ : (commercieel worden) commercialisar se, devenir commercial
vercommercialiseren /WW/ : (commercieel maken) commercialisar
vercommercialisering /ZN/ : commercialisation
vercooksen /WW/ : cokeficar, carbonisar
vercooksing /ZN/ : cokefication, carbonisation
verdaagbaar /BN/ : prorogabile
verdacht /BN/ : (onder verdenking staand) suspecte
verdacht, ~ van medeplichtigheid : suspecte de complicitate
verdacht, ~ worden van ketterij : esser suspecte de heresia (heresia)
verdacht, iemand ~ maken : render un persona suspecte, discreditar un persona
verdacht /BN/ : (verdenking wekkend) suspecte, equivoc (equivoc), dubitose, interlope (interlope)
verdacht, ~e figuur : individuo suspecte/equivoc
verdacht, ~ getuigenis : testimonio suspecte
verdacht, ~ hotel : hotel (F) interlope
verdacht, ~e vergadering : conciliabulo
verdacht, ~e geluiden : ruitos suspecte
verdacht, dat komt mij ~ voor : isto me pare dubitose
verdacht, er ~ uitzien : haber un aere (aere) suspecte
verdacht, iemand ~ maken : (zwartmaken) diffamar un persona
verdacht, ~ vinden : suspectar
verdacht /BN/ : (voorbereid op) preparate
verdachte /ZN/ : persona/individuo suspecte, suspecto, (JUR) inculpato, accusato, imputato
verdachte, inbewaringstelling van ~en : arresto de suspectos
verdachte, de verdachte ontkent : le accusato nega/dismenti
verdachte, een ~ verdedigen : defender un suspecto/accusato
verdachte, een ~ aanhouden : arrestar un suspecto
verdachtenbank /ZN/ : banco del accusatos
verdachtmaking /ZN/ : insinuation, accusation malevolente, diffamation
verdachtmaking, een lawine van ~en : un avalanche (F) de insinuationes
verdagen /ZN/ : ajornar, prorogar, differer, remitter, suspender (a un data ulterior)
verdagen, een rechtszaak ~ : ajornar un causa
verdagen, een vergadering ~ : prorogar un assemblea (assemblea)
verdagen, een zitting ~ : ajornar/prorogar/suspender un session
verdaging /ZN/ : ajornamento, prorogation, suspension
verdampbaar /BN/ : evaporabile
verdampen /WW/ : (in damp opgaan) evaporar se, vaporisar se
verdampen /WW/ : (in damp doen opgaan) evaporar, vaporisar
verdamper /ZN/ : evaporator, vaporisator
verdamping /ZN/ : evaporation, vaporisation
verdamping, thermische ~ : evaporation thermal/thermic
verdampingsapparaat /ZN/ : apparato de evaporation/vaporisation
verdampingsinstallatie /ZN/ : installation de evaporation/vaporisation
verdampingsketel /ZN/ : caldiera/caldieron de evaporation/vaporisation
verdampingsmeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro)
verdampingsoppervlak /ZN/ : superfacie/superficie de evaporation/vaporisation
verdampingssnelheid /ZN/ : rapiditate de evaporation/vaporisation
verdampingstoestel /ZN/ : evaporator
verdampingswarmte /ZN/ : calor de evaporation/vaporisation
verdedigbaar /BN/ : (houdbaar) defensibile, defendibile, tenibile
verdedigbaar, een goed ~e vesting : un fortalessa ben defensibile/defendibile/tenibile
verdedigbaar /BN/ : (te rechtvaardigen) defensibile, defendibile, sustenibile, justificabile
verdedigbaar, uw gedrag is niet : vostre comportamento/conducta non es justificabile
verdedigbaar, een zeer ~e opvatting : un puncto de vista multo defensibile/defendibile
verdedigbaarheid /ZN/ : defendibilitate
verdedigen /WW/ : (de aanval trachten af te weren) defender
verdedigen, het vaderland ~ : defender le patria
verdedigen, zich tot de laatste man ~ : defender se usque al ultime (ultime) homine
verdedigen /WW/ : (pleiten voor) defender, propugnar, supportar, plaitar (in favor de/pro), plaidar (in favor de/pro), (via een geschrift/rede, etc.) apologisar
verdedigen, een verdachte ~ : defender un suspecto/accusato
verdedigen, zijn belangen ~ : defender su interesses
verdedigen, zulke dingen zijn niet te ~ : il non ha un justification pro tal cosas
verdedigen, zich ~ : defender se, justificar se
verdedigen /WW/ : (de juistheid aantonen) defender, justificar
verdedigen, een mening ~ : defender un opinion
verdedigen, een proefschrift ~ : sustener/defender un these/thesis (thesis)
verdedigend /BN/ : defensive
verdedigend, ~ verbond : liga defensive
verdedigend, ~e houding : defensiva
verdedigend, ~ spel : joco defensive
verdediger /ZN/ : (beschermer, voorstander) defensor, defenditor, protector, propugnator, advocato, (voorstander) apostolo (apostolo), apologo (apologo), apologista, (ROM GESCH) preside
verdediger /ZN/ : (advocaat) defensor, defenditor, advocato
verdediger /ZN/ : (VOETBAL) defensor, defenditor
verdediger, vrije ~ : libero (I)
verdediging /ZN/ : (het verdedigen) defensa, protection
verdediging, elastische ~ : defensa elastic
verdediging, iets in staat van ~ brengen : poner/mitter un cosa in stato de defensa
verdediging, ter ~ van : in defensa de
verdediging /ZN/ : (het pleiten) defensa
verdediging, de ~ op zich nemen van : prender/facer le defensa de
verdediging, iets tot ~ van iemand aanvoeren : allegar un cosa in favor de un persona
verdediging /ZN/ : (betoog) defensa
verdediging, ~ van een proefschrift : defensa/sustentamento de un these/thesis (thesis)
verdediging /ZN/ : (advocaat) defensa
verdediging, het woord is aan de ~ : le parola es al defensa, le defensa ha le parola
verdediging /ZN/ : (SPORT) (achterhoede) defensa
verdediging, de ~ is zeer zwak : le defensa es multo debile
verdedigingsgeschrift /ZN/ : scripto de defensa, apologia (apologia)
verdedigingslinie /ZN/ : linea defensive/de defensa
verdedigingsmaatregel /ZN/ : mesura defensive/de defensa
verdedigingsmiddel /ZN/ : medio de defensa
verdedigingsmuur /ZN/ : muro defensive/de defensa
verdedigingsoorlog /ZN/ : guerra defensive/de defensa
verdedigingsplan /ZN/ : plano defensive/de defensa
verdedigingsrede /ZN/ : discurso apologetic/de defensa, apologia (apologia)
verdedigingsstelling /ZN/ : position defensive/de defensa
verdedigingsstelsel /ZN/ : Zie: verdedigingssysteem
verdedigingsstrategie /ZN/ : strategia defensive/de defensa
verdedigingssysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa
verdedigingstactiek /ZN/ : tactica defensive/de defensa
verdedigingstoren /ZN/ : turre defensive/de defensa
verdedigingswapen /ZN/ : arma defensive/de defensa
verdedigingswerk /ZN/ : fortification, (klein) reducto
verdedigingswerk, ~en van een stad : defensas de un citate
verdedigingszone /ZN/ : zona defensive/de defensa
verdeelbaar /BN/ : (dat kan opgesplitst worden) divisibile, morsellabile
verdeelbaar, fijn ~ : pulverisabile
verdeelbaar /BN/ : (dat uitgedeeld kan worden) distribuibile
verdeelcentrum /ZN/ : centro de distribution
verdeeld /BN/ : (niet eensgezind) partite, dividite, divise
verdeeld, een ~ gezin : un familia disunite/divise
verdeeld, de meningen zijn ~ : le opiniones es dividite, il ha division de opiniones
verdeeld, er werd ~ op het voorstel gereageerd : le reactiones al proposition esseva diverse
verdeeld /BN/ : (HAND) irregular, instabile
verdeeld, een ~e beurs : un bursa irregular/instabile
verdeeldheid /ZN/ : division, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissidentia, disunion, disunitate
verdeeldheid, ~ zaaien : seminar le discordo/dissension, provocar le discordia
verdeeldheid, een land waar ernstige ~ heerst : un pais fortemente dividite/divise
verdeelsleutel /ZN/ : clave de repartition, criterio de division
verdeelstekker /ZN/ : cavilia multiple (multiple)
verdeemoedigen /WW/ : humiliar
verdeemoediging /ZN/ : humiliation
verdekt /BN/ : (verborgen) celate, dissimulate, mascate
verdekt, ~e opstelling : position mascate
verdekt, zich ~ opstellen : mitter se/poner se in imboscada, occultar se
verdekt /BN/ : (onzichtbaar) celate, invisibile
verdelen /WW/ : (splitsen) divider, partir, (in stukken verdelen) morsellar, (fijn verdelen) pulverisar, (in tweeën verdelen) bipartir
verdelen, een stuk land ~ : divider un terreno
verdelen, een appel in vieren ~ : partir un malo/pomo in quatro
verdelen, zij verdeelden zich in drie groepen : illes se ha dividite in tres gruppos
verdelen, een hoek in twee gelijke delen ~ : bisecar un angulo
verdelen, een hoek in drie gelijke delen ~ : trisecar un angulo
verdelen /WW/ : (in delen afmeten) divider
verdelen, de meter wordt in honderd centimeter verdeeld : le metro se divide in cento centimetros (centimetros)
verdelen, in fragmenten ~ : fragmentar
verdelen, in graden ~ : graduar
verdelen /WW/ : (uitdelen) divider, distribuer, repartir, apportionar
verdelen, de buit ~ : repartir/divider le butino
verdelen, de rollen ~ : distribuer le rolos/partes
verdelen, het werk ~ : distribuer/repartir le travalio/labor
verdelen, een erfenis onder de erfgenamen ~ : divider/repartir un hereditage inter (inter) le heredes
verdelen /WW/ : (evenwichtig spreiden) repartir, (over een bepaalde tijd) scalonar, spatiar
verdelen, de taken ~ : repartir le labores
verdelen, het werk over de medewerkers ~ : repartir le labor/travalio inter (inter) le empleatos
verdelen, het werk over een paar jaar ~ : scalonar le labor/travalio super (super) alicun annos
verdelen /WW/ : (in partijen delen) divider
verdelen /WW/ : (twist zaaien) divider, disunir
verdelend /BN/ :
verdelend, ~e rechtvaardigheid : justitia distributive
verdeler /ZN/ : distributor, partitor, repartitor, divisor
verdelgen /WW/ : destruer, exterminar, extirpar, desolar, eradicar
verdelgen, onkruid ~ : exterminar/extirpar/eradicar mal herbas, disherbar
verdelgen, ratten ~ : exterminar rattos, derattisar
verdelgen, het kwaad proberen te ~ : essayar de eradicar le mal
verdelger /ZN/ : exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator
verdelging /ZN/ : extermination, extirpation, extirpamento, destruction, desolation, eradication
verdelgingsmiddel /ZN/ : medio de extermination, biocida, (tegen schadelijke dieren) pesticida, (tegen insekten) insecticida, (tegen onkruid) herbicida
verdelgingsoorlog /ZN/ : guerra exterminatori/de extermination/de destruction
verdeling /WW/ : (opsplitsing) division, partition
verdeling, ~ in tweeën : division in duo
verdeling, ~ in lettergrepen : division in syllabas (syllabas)
verdeling /WW/ : (uitdeling) distribution, repartition
verdeling, evenredige ~ : repartition proportional
verdeling, hoofdelijke ~ : repartition per testa/capite (capite)
verdeling, een betere ~ van de rijkdommen : un melior repartition del ricchessas
verdeling /WW/ : (resultaat mbt een maat/schaal) division, (in klassen) classamento, (in graden) graduation, (in fragmenten) fragmentation, (in segmenten) segmentation, (in fracties) fractionamento
verdelingsalgebra /ZN/ : algebra a division
verdelingsalgoritme /ZN/ : algorithmo de division
verdelingschromatografie /ZN/ : chromatographia de partition
verdelingsfunctie /ZN/ : function de distribution
verdelingsklep /ZN/ : valvula/valva de distribution
verdenken /WW/ : suspectar
verdenken, iemand van diefstal ~ : suspectar un persona de furto
verdenken, ik verdenk hem ervan dat hij het expres deed : io le suspecta de haber lo facite expresso
verdenking /ZN/ : suspicion, diffidentia
verdenking, ongegronde/ongewettigde ~ : suspicion infundate
verdenking, sterke ~en : suspiciones grave
verdenking, de ~ op zich laden : render se suspecte
verdenking, boven alle ~ verheven zijn : esser foras (foras) de tote suspicion
verdenking, onder ~ staan van : esser suspectate de
verder /BW/ : (vergrotende trap van ver) plus lontano, plus longe
verder, een beetje ~ op : un pauco/poco plus longe
verder, daar kom ik niet ~ mee : isto non me avantia
verder /BW/ : (vervolgens) postea, pois, depost
verder, wat is er ~ gebeurd? : que ha occurrite postea?
verder /BW/ : (voorts) de plus, alsi (alsi), in ultra, in addition
verder /BW/ : (overigens) del resto, pro le resto, cetero (cetero)
verder /BW/ :
verder, ~ lezen : continuar a leger/le lectura
verder, ~ vertellen : continuar a contar
verder, iets ~ vertellen : (doorvertellen) repeter un cosa, (verklappen) divulgar un cosa
verder /BN/ : (de rest van) que resta/remane de, que restava/remaneva de
verder, zijn ~e leven bleef hij alleen : ille ha passate sol le restante de su vita
verder /BN/ : (nader) ulterior, subsequente, additional, complementari
verder, ~e informaties : informationes ulterior
verder, iemands ~e bevelen afwachten : attender le ordines ulterior de un persona
verder, zijn er nog ~e mededelingen gedaan? : ha on date informationes complementari?
verder /BN/ : (overig) altere
verder, de ~e details zal ik je besparen : io va sparniar te le altere detalios/le resto del detalios/le detalios remanente
verderf /ZN/ : destruction, ruina, perdita (perdita), pernicie, (zedelijk) perdition
verderf, dood en ~ zaaien : seminar morte e destruction
verderf, weg des ~s : cammino del perdition
verderf, engel des ~s : angelo (angelo) exterminatori
verderf, zijn ~ tegemoet gaan : currer a su perdita (perdita)
verderf, iemand in het ~ storten : conducer un persona al perdition, perder un persona, esser le perdition de un persona
verderfelijk /BN/ : perniciose, corruptive, funeste, fatal, maligne, malfaciente, malsan, nefaste, ruinose, deleterie
verderfelijk, ~e leer : doctrina perniciose
verderfelijk, ~e theorieën : theorias (theorias) perniciose
verderfelijk, ~e invloed : influentia maligne/malsan
verderfelijk, ~e gewoonte : habitude/habito (habito) malsan/perverse
verderfelijk, ~ voor de jeugd : perniciose pro le juvenes
verderfelijkheid /ZN/ : perniciositate, character (character) perniciose/corruptive/malsan, influentia perniciose/fatal/funeste, malfacientia
verderfengel /ZN/ : angelo (angelo) exterminatori
verderfenis /ZN/ : perdition
verderop /BW/ : plus longe, (in boek) infra
verderop, hij woont nog een stuk ~ : ille habita ancora plus longe
verderven /WW/ : (totaal bederven) corrumper, depravar, perverter
verderven /WW/ : (te gronde richten) perder, ruinar
verderver /ZN/ : corruptor, depravator, pervertitor
verderving /ZN/ : corruption, depravation, perversion
verdicht /BN/ : (samengeperst) comprimite, (gecondenseerd) condensate, liquefacite
verdicht /BN/ : (verzonnen) ficticie, fingite, inventate
verdicht, ~e naam : nomine false/ficticie/inventate
verdicht, ~ verhaal : fiction
verdichtbaar /BN/ : (condenseerbaar) condensabile, liquefactibile
verdichtbaarheid /ZN/ : condensabilitate
verdichten /WW/ : (verzinnen) finger, inventar, (leugens OOK) fabricar
verdichten, een verdichte naam : un nomine inventate/de phantasia (phantasia)
verdichten /WW/ : (dichter maken) comprimer, condensar, densificar, compactar, spissar, inspissar
verdichter /ZN/ : inventor, (veinzer) fingitor
verdichting /ZN/ : (verdikking) densification, condensation, liquefaction, inspissation
verdichting /ZN/ : (het bedenken) invention
verdichting /ZN/ : (verzinsel) invention, fiction, fabula
verdichtingsgolf /ZN/ : unda de compression
verdichtingstoestel /ZN/ : condensator
verdichtsel /ZN/ : invention, fiction, invention, fabula, phantasia (phantasia)
verdichtsel, ~s vertellen : fabular
verdict /ZN/ : verdicto
verdiend /BN/ : (terecht ontvangen) meritate
verdiend, zijn ~e loon hebben/krijgen : haber/reciper lo que on merita
verdiend, volkomen ~ : toto meritate
verdiend, de club won ~ : le club (E) ha ganiate/obtenite un victoria meritate
verdienen /WW/ : (waard zijn) merer, meritar, valer, esser digne de
verdienen, afkeuring ~ : meritar disapprobation
verdienen, een pak slaag ~ : meritar un colpata/un bastonada
verdienen, een beloning ~ : meritar un recompensa
verdienen, lof ~ : esser digne de/meritar elogios
verdienen, overweging ~ : meritar consideration
verdienen, dank ~ : esser digne de gratitude
verdienen, aanmoediging ~ : meritar incoragiamento
verdienen, hij heeft de hemel verdiend : ille ha meritate le celo
verdienen, dit beleid verdient navolging : iste politica merita esser sequite
verdienen, dat voorbeeld verdient geen navolging : isto non es un exemplo a sequer/un exemplo recommendabile, on non debe sequer iste exemplo
verdienen /WW/ : (in geld verwerven) ganiar
verdienen, veel geld ~ : ganiar multe moneta
verdienen, de kost ~ : ganiar su pan/su vita
verdienen, zijn sporen ~ : ganiar su sporones
verdienen, een goed salaris ~ : ganiar/haber un bon salario
verdienen /WW/ : (salaris ontvangen) ganiar
verdienen, zij verdient uitstekend : illa gania multo ben
verdienen /WW/ : (salaris opleveren) pagar
verdienen, dat baantje verdient slecht : iste empleo (empleo) non paga (ben)
verdiener /ZN/ : ganiator
verdienste /ZN/ : (aanspraak op het verdienen van iets) merito (merito)
verdienste, kruis van ~ : cruce del merito
verdienste, iemand naar ~ belonen/straffen : recompensar/punir un persona secundo su meritos
verdienste, een man van ~ : un homine de merito
verdienste /ZN/ : (verdienstelijkheid) merito (merito), valor
verdienste, de ~ van dit boek : le merito de iste libro
verdienste, lid van ~ : membro honorari/de merito
verdienste /ZN/ : (geldelijke verdienste) ganio, salario, (winst) beneficio, profito, (bijkomende verdienste) emolumento
verdienste, zonder ~n zijn : non ganiar moneta
verdienste, daar zit geen ~ op : isto non paga
verdienstelijk /BN/ : (erkentelijkheid verdienend) meritori, laudabile, estimabile, digne de merito (merito)
verdienstelijk, ~e daad : action meritori
verdienstelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento meritori
verdienstelijk, ~ werk : labor/travalio meritori
verdienstelijk, ~e schrijver : scriptor de merito (merito)
verdienstelijk, zich ~ maken : render se utile
verdienstelijk /BN/ : (vrij goed) (as)satis (satis) bon, satisfaciente
verdienstelijk, ~e poging : effortio que non es sin merito (merito)
verdienstelijkheid /ZN/ : merito (merito)
verdiepen /WW/ : (ook FIG) (dieper maken) (ap)profundar
verdiepen, een kanaal ~ : approfundar un canal
verdiepen, zijn kennis ~ : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos
verdiepen, een kwestie ~ : approfundar un question
verdiepen, zijn leven ~ : render su vita plus profunde
verdiepen /WW/ :
verdiepen, (zich overgeven aan) zich ~ : perder se, absorber se
verdiepen, zich in een boek ~ : absorber se in le lectura de un libro
verdiepen, zich in gissingen ~ : perder se in conjecturas
verdiepen, zich in zijn studie ~ : immerger se in le studio
verdieping /ZN/ : (etage) etage (F)
verdieping, het gebouw is zes ~en hoog : le edificio ha un altor/altura de sex etages
verdieping, huis met drie ~en : casa a/de tres etages
verdieping, bovenste ~ : etage superior
verdieping, laagste ~ : bassamento
verdieping, op de eerste ~ : in le prime etage
verdieping /ZN/ : (het verdiepen) approfundamento, inricchimento
verdieping, ~ van begrip : approfundamento del comprehension
verdieping, ~ van zijn kennis : inricchimento de su cognoscentias/cognoscimentos
verdieping, het vraagstuk behoeft een nadere ~ : le question require un ulterior approfundamento
verdieping /ZN/ : (perspectief naar achteren) fundo
verdieping /ZN/ : (laag) etage (F), nivello
verdiepingshuis /ZN/ : casa a/de plure etages (F)
verdiept /BN/ :
verdiept, in een onderwerp ~ zijn : esser absorbite in un subjecto
verdierlijken /WW/ : (tot dier maken) animalisar, imbrutir
verdierlijking /ZN/ : animalisation, imbrutimento
verdietsen /WW/ : (Nederlands maken) traducer in/al nederlandese
verdietsen /WW/ : (verduidelijken) clarificar, elucidar
verdietsing /ZN/ : (het Nederlands maken) traduction in/al nederlandese
verdietsing /ZN/ : (verduidelijking) clarification, elucidation
verdikkeme! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verdikken /WW/ : (dikker worden) (in)spissar (se), devenir plus spisse, condensar se
verdikken, verdikte melk : lacte condensate
verdikken /WW/ : (dikker maken) (in)spissar, condensar
verdikking /ZN/ : (het dikker worden) inspissation
verdikking /ZN/ : (MED) (zwelling, uitwas) tumefaction, tubere, tuberositate, (knobbel) nodulo
verdikkingsmiddel /ZN/ : agente de inspissation
verdisconteerbaar /BN/ : discontabile
verdisconteren /WW/ : (incalculeren) discontar calcular
verdisconteren /WW/ : (HAND) discontar, negotiar
verdiscontering /ZN/ : disconto
verdobbelen /WW/ : (met dobbelen verliezen) perder al joco de datos
verdobbelen /WW/ : (dobbelen om) jocar al datos
verdoeken /WW/ : translatar a un altere tela
verdoeking /ZN/ : translation a un altere tela
verdoemd /BN/ : damnate, maledicte, reprobate
verdoemd, ~e ziel : anima (anima) damnate
verdoemde /ZN/ : damnato, maledicto, reprobato
verdoemde, de straffen van de ~n : le penas del damnatos
verdoemelijk /BN/ : (doemenswaard) damnabile, reprobabile
verdoemelijk /BN/ : (vervloekt) damnate, maledicte, reprobate
verdoemen /WW/ : (voor eeuwig veroordelen) damnar, maledicer, condemnar, reprobar
verdoemen, tot de hel ~ : condemnar al inferno
verdoemen, God verdoeme je! : que Deo te maledice!
verdoemen /WW/ : (vervloeken) damnar, maledicer
verdoemenis /ZN/ : damnation, condemnation, perdition, reprobation
verdoemenis, eeuwige ~ : damnation/condemnation eterne
verdoemenswaard /BN/ : damnabile, reprobabile
verdoeming /ZN/ : Zie: verdoemenis
verdoemwaardigheid /ZN/ : damnabilitate
verdoen /WW/ : (verspillen) dilapidar, dissipar
verdoen, zijn tijd ~ : perder su tempore
verdoen /WW/ :
verdoen, (zelfmoord plegen) zich ~ : suicidar se, committer suicidio
verdoezelen /WW/ : (vergoelijken) palliar, dissimular, celar, disguisar, camouflar {oe}
verdoezelen, de ware toedracht van iets ~ : disguisar le factos real, camouflar le realitate del factos
verdoezelen /WW/ : (vervagen) disparer progressivemente
verdoezelen, de grenzen zijn verdoezeld : le frontieras ha disparite progressivemente/ha devenite indistincte
verdoken /BN/ : celate, occultate
verdokteren /WW/ : haber expensas medical, pagar al medico
verdokteren, veel geld ~ : expender multe moneta in visitas (visitas) del doctor
verdolen /WW/ : (verdwalen) perder le via/cammino, perder se, disviar se
verdolen, ~ in de voorschriften : perder se in le regulamento/regulationes
verdomboekje /ZN/ :
verdomboekje, in iemands ~ staan : esser notate/registrate in le libro/lista nigre de un persona
verdomd /BN/ : (afschuwelijk) damnate, maledicte
verdomd! /TW/ : malediction!, diabolo (diabolo)!
verdomhoekje /ZN/ : Zie: verdomboekje
verdomme! /TW/ : damnate!
verdommeling /ZN/ : typo vil
verdommen /WW/ : (vertikken) refusar absolutemente
verdommen /WW/ :
verdommen, (schelen) het kan me niets ~ : isto me es toto indifferente
verdommenis /ZN/ : damnation, perdition
verdommenis, loop naar de ~ : va al inferno/al diabolo (diabolo)
verdommenis, iets naar de ~ helpen : ruinar/perder un cosa
verdommenis, iemand een pak op zijn ~ geven : dar un bon colpata a un persona
verdonkeremanen /WW/ : subtraher, escamotar, robar
verdonkeremanen, geld ~ : escamotar moneta
verdonkeren /WW/ : (donker(der) maken) render obscur, obscurar
verdonkering /ZN/ : obscuration
verdoofd /BN/ : torpide, esturdite, (MED) insensibilisate, anesthesiate
verdoofd, ~ zijn : torper
verdoofdheid /ZN/ : (versuftheid) torpiditate, esturdimento
verdoold /BN/ : disviate, discamminate, errante
verdoolde /ZN/ : disviato, discamminato
verdord /ZN/ : sic, desiccate, aride, (PLANTK) marcide
verdord, ~e gewassen : recoltas desiccate
verdord, ~e bladeren : folios morte
verdordheid /ZN/ : siccitate, ariditate
verdorie! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verdorren /WW/ : (dor maken) siccar, desiccar
verdorren, de hitte verdorde alle gewassen : le calor ha desiccate tote le recoltas
verdorren /WW/ : (PLANTK) (verwelken) marcer, marcescer
verdorren, het ~ : marcescentia
verdorring /ZN/ : desiccation
verdorring /ZN/ : (PLANTK) (verwelking) marcescentia, marcor
verdorsten /WW/ : crepar/morir de sete
verdorven /BN/ : perverse, pervertite, vitiose, abjecte, depravate, corrupte, corrumpite, dissipate, dissolute, basse, prave, tenebrose
verdorven, ~ zeden : mores depravate/dissolute
verdorven, ~ mens : homine vitiose/depravate
verdorven, ~ maatschappij : societate corrumpite/perverse
verdorven, ~ neiging : maleficentia
verdorvenheid /ZN/ : perversion, perversitate, vitiositate, depravation, corruption, dissipation, pravitate, tenebrositate
verdoven /WW/ : (doof maken) assurdar
verdoven, het ~ : assurdamento
verdoven /WW/ : (suf maken, doen duizelen) esturdir
verdoven, het ~ : esturdimento
verdoven /WW/ : (MED) anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar, (met ether) etherisar, (met cocaïne) cocainisar
verdoven, een kies ~ : anesthesiar un molar
verdoven, plaatselijk ~ : anesthesiar localmente
verdovend /BN/ : (MED) anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive
verdovend, ~ middel : anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
verdovend, ~e middelen gebruiken : consumer drogas, drogar se
verdoving /ZN/ : (het verdoven) anesthesia (anesthesia), narcose (-osis (-osis)), narcotisation, insensibilisation
verdoving, plaatselijke ~ : anesthesia local
verdoving, de ~ is uitgewerkt : le anesthesia ha exhaurite su effecto
verdoving /ZN/ : (gevoelloosheid) insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia (lethargia), lethargo
verdoving, toestand van ~ : stato de torpor
verdoving, uit zijn ~ ontwaken : sortir de su lethargia/lethargo/torpor
verdoving /ZN/ : (narcotisch middel) anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
verdovingsmiddel /ZN/ : anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
verdovingstoestand /ZN/ : narcotismo
verdraagbaar /BN/ : transportabile, portative
verdraaglijk /BN/ : supportabile, tolerabile, indurabile
verdraagzaam /BN/ : tolerante, liberal, permissive
verdraagzaam, ~e ouders : parentes permissive
verdraagzaam, ~ jegens elkaar zijn : haber un spirito (spirito) de tolerantia reciproc (reciproc)
verdraagzaam /BN/ : (REL) latitudinari
verdraagzaam, ~ mens : latitudinario
verdraagzaamheid /ZN/ : tolerantia, liberalitate, permissivitate
verdraaid /BN/ : (vervelend) maledicte, damnate
verdraaid /BN/ : (kapot gedraaid) torquite, torte, distorte, fortiate
verdraaid, ~ slot : serratura fortiate
verdraaid /BN/ : (van zijn plaats/uit zijn fatsoen gebracht) torquite, torte, distorte
verdraaid /BN/ : (vals voorgesteld/toegepast) contrafacte
verdraaid, ~e hand : mano contrafacte
verdraaid /BN/ :
verdraaid, ~ moeilijk : multo difficile
verdraaien /WW/ : (draaiend verplaatsen) tornar, displaciar
verdraaien, een knop ~ : tornar un button
verdraaien /WW/ : (stuk maken door draaien) deformar, (dis)torquer, contorquer, fortiar
verdraaien, zij verdraaide haar arm : illa se ha torquite le bracio
verdraaien, het slot van de deur ~ : fortiar le serratura del porta
verdraaien /WW/ : (verkeerd voorstellen/weergeven) deformar, (dis)torquer, corrumper, disfigurar, falsar, falsificar, facer violentia a
verdraaien, een woord ~ : corrumper/deformar un parola
verdraaien, de waarheid ~ : torquer/disfigurar/falsificar le veritate
verdraaien, de feiten ~ : torquer/disfigurar/falsar le factos
verdraaien, een tekst ~ : facer violentia a un texto
verdraaien, iemands woorden ~ : distorquer le parolas de un persona, dar un mal interpretation al parolas de un persona
verdraaien /WW/ : (opzettelijk anders voordoen) cambiar, disguisar, falsificar, falsar
verdraaien, zijn stem ~ : cambiar/disguisar su voce
verdraaien, zijn handschrift ~ : cambiar/disguisar su scriptura
verdraaien /WW/ : (weigeren te doen) refusar
verdraaien, dat verdraai ik : io non lo facera (facera)
verdraaien /WW/ : (zich draaiend verplaatsen) tornar, displaciar se
verdraaien, de wijzer is een heel eind verdraaid : le agulia se ha multo displaciate
verdraaiing /ZN/ : (rondwenteling) torno, (om een as) rotation
verdraaiing /ZN/ : (het verdraaien) torsion, contortion, contorsion, (van een slot) fortiamento
verdraaiing /ZN/ : (verkeerde uitleg) corruption, deformation, disfiguration, falsification
verdraaiing, dit is een ~ van de feiten : isto es un deformation/disfiguration del factos
verdraaiing, ~ van de waarheid : falsification del veritate
verdraaiing /ZN/ : (mbt gewrichten) dislocation
verdrag /ZN/ : tractato, pacto, convention, contracto, accordo
verdrag, bilateraal ~ : accordo bilateral
verdrag, multilateraal ~ : accordo multilateral
verdrag, cultureel ~ : accordo cultural
verdrag, geheim ~ : tractato secrete
verdrag, pauselijk ~ : tractato/convention papal, (concordaat) concordato
verdrag, Verdrag van Versailles : Tractato de Versailles
verdrag, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato
verdrag, een ~ ondertekenen : signar/firmar un convention/un contracto/un tractato
verdrag, ondertekening van een ~ : signatura de un convention/de un contracto/un tractato
verdrag, een ~ sluiten : facer/concluder un tractato
verdrag, een ~ opzeggen : denunciar un tractato
verdrag, een ~ ratificeren/bekrachtigen : ratificar un tractato
verdrag, een ~ schenden : violar/rumper un tractato
verdragen /WW/ : (verduren) indurar, supportar, suffrer, sustener
verdragen, honger en dorst moeten ~ : deber indurar/suffrer le fame e le sete
verdragen, kou en hitte kunnen ~ : poter supportar le frigido e le calor, resister al frigido e al calor
verdragen, martelingen ~ : supportar torturas
verdragen, te ~ : supportabile, tolerabile
verdragen /WW/ : (velen, uithouden) supportar, tolerar, suffrer
verdragen, ik kan veel ~, maar nu is het genoeg : io supporta multo, ma nunc isto suffice
verdragen, ik kan haar niet langer ~ : io non pote plus suffrer la
verdragen, zich ~ met : esser compatible con
verdragen /WW/ : (gebruiken zonder er last van te hebben) supportar, tolerar, digerer
verdragen, koolraap verdraag ik niet : io non digere le caulerapa
verdragen /WW/ : (versjouwen) displaciar, remover, transportar
verdragend (verdragend) /BN/ : a/de longe portata
verdragend (verdragend), ~ geschut : cannon a/de longe portata
verdragsbepaling /ZN/ : clausula del tractato, clausula conventional
verdragshaven /ZN/ : porto aperte per tractato
verdragsluitend /BN/ : contractante
verdragsluitend, ~e partij : parte contractante, contractante, contrahente
verdragsorganisatie /ZN/ :
verdragsorganisatie, Noordatlantische Verdragsorganisatie, N.A.V.O. : Organisation del Tractato del Atlantico Nord, O.T.A.N.
verdragspartij /ZN/ : contrahente, contractante, parte contractante
verdragspartner /ZN/ : Zie: verdragspartij
verdragsschennis /ZN/ : violation del tractato
verdragstekst /ZN/ : texto del tractato
verdragsverplichting /ZN/ : obligation del tractato
verdragsvoorwaarde /ZN/ : condition del tractato
verdriedubbelen /WW/ : triplar, triplicar
verdriedubbeling /ZN/ : triplamento, triplication
verdriet /ZN/ : dolor, dolo, affliction, pena, tristessa
verdriet, sterven van ~ : morir de pena
verdriet, iemand ~ aandoen : facer/dar/causar pena/tristessa a un persona, penar/contristar/affliger un persona
verdriet, ~ hebben over : sentir tristessa/pena/affliction pro, esser triste/affligite pro
verdriet, vreugde en ~ : le joia/gaudio e le dolor
verdrietelijk /BN/ : (onaangenaam) disagradabile, enoiose, fastidiose
verdrietelijk /BN/ : (verdrietig) triste, affligite
verdrietelijkheid /ZN/ : contrarietate, enoio (enoio)
verdrieten /WW/ : (leed doen) causar pena, attristar, affliger, contristar
verdrieten /WW/ : (vervelen) enoiar, fastidiar
verdrietig /BN/ : triste, affligite
verdrietig, ~ gezicht : visage triste
verdrietig, dat is erg ~ voor je : isto es multo triste pro te
verdrietig, ~ maken/stemmen : affliger, attristar, penar
verdrietig, zeer ~ maken/stemmen : contristar, desolar
verdrievoudigen /WW/ : triplar, triplicar
verdrievoudigen, het ~ : triplicamento, triplication
verdrievoudigen, de winst is verdrievoudigd : le beneficio/profito ha triplate
verdrievoudiging /ZN/ : triplamento, triplication
verdrijven /WW/ : (verjagen) chassar {sj}, expeller, expulsar, (JUR) (uit een huis e.d. zetten) evincer
verdrijven, sombere gedachten ~ : chassar pensatas/pensamentos triste
verdrijven, een concurrent van de markt ~ : eliminar del mercato un concurrente
verdrijven, de vijand uit zijn stellingen ~ : expeller/expulsar le inimico (inimico) de su positiones
verdrijven, de joden werden in 1492 uit Spanje verdreven : le judeos (judeos) esseva expulsate de Espania in 1492
verdrijven /WW/ : (doen verdwijnen) chassar {sj}, dissipar
verdrijven, de rook ~ : chassar le fumo
verdrijven, sombere gedachten ~ : chassar pensatas triste
verdrijven, de wind verdrijft de wolken : le vento dissipa le nubes
verdrijven /WW/ : (doorbrengen) facer passar, occider
verdrijven, de tijd ~ : facer passar le tempore, occider le tempore
verdrijving /ZN/ : (verjaging) expulsion, (uit het vaderland) expatriation, (JUR) (uit een huis e.d.) eviction
verdrijving, de ~ van Adam en Eva uit het paradijs : le expulsion de Adam e Eva ab le Parasiso
verdrijving, ~ van een concurrent : elimination de un concurrente
verdrijving /ZN/ : (het doen verdwijnen) dissipation
verdrijving, ~ van de bevel : dissipation del nebula
verdringen /BN/ : (wegdringen) pulsar, impeller, (opzij dringen) repeller/repulsar verso le latere
verdringen, de klanten verdrongen zich voor de winkel : le clientes se pulsava/se pressava ante le magazin
verdringen /BN/ : (de plaats innemen van) supplantar, eliminar
verdringen, een rivaal ~ : supplantar/eliminar un rival
verdringen, van de ~ verdringen : supplantar in le mercato
verdringen, de machinale bereiding heeft de bereiding met de hand verdrongen : le travalio machinal ha supplantate le travalio manual
verdringen /BN/ : (naar de achtergrond verdrijven) reprimer, supprimer, remover
verdringen, zijn problemen ~ : reprimer/supprimer/remover su problemas
verdringer /ZN/ : (vervanger) supplantator
verdringing /ZN/ : (het innemen van de plaats) supplantation, elimination, (PSYCH) inhibition
verdringing, ~ van de sexualiteit : inhibition del sexualitate
verdringing /ZN/ : (het verdrijven naar de achtergrond) repression, suppression
verdrinken /WW/ : (doen verdrinken) necar
verdrinken, de kat ~ : necar le catto
verdrinken, hij is in zee verdronken : ille se ha necate in le mar
verdrinken, zijn verdriet ~ : necar su penas in alcohol
verdrinken /WW/ :
verdrinken, ~ in de feiten : esser submergite de factos
verdrinken, land ~ : inundar terras
verdrinken, hij verdrinkt in die jas : ille nata in iste mantello, iste mantello es troppo grande/ample pro ille
verdrinken /WW/ : dispensar (su moneta) pro biber
verdrinking /ZN/ : necamento
verdrinking, dood door ~ : morte per necamento/submersion
verdrinkingsdood /ZN/ : morte per necamento/submersion
verdrinkingsdood, de ~ sterven : morir necate
verdrinkingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de necamento
verdrinkingsgeval /ZN/ : caso de necamento
verdrogen /WW/ : (uitgedroogd raken) siccar, desiccar se
verdrogen, dat brood is geheel verdroogd : iste pan ha siccate completemente
verdrogen /WW/ : (door droogte tenietgaan) siccar, desiccar se
verdrogen, de hele oogst verdroogde : tote le recolta ha siccate
verdrogen /WW/ : (doen uitdrogen) siccar, desiccar
verdroging /ZN/ : desiccation
verdronken /BN/ : (onder water gelopen/gezet) inundate, submergite
verdronken, ~ land : terras inundate/submergite
verdrukken /BN/ : opprimer, persequer
verdrukken, het ~ : oppression, persecution
verdrukken, een volk ~ : opprimer un populo
verdrukkend /BN/ : oppressive
verdrukker /ZN/ : oppressor, persecutor
verdrukking /ZN/ : (onderdrukking) oppression, persecution
verdrukking /ZN/ : (knel) serramento
verdrukking, in de ~ komen : esser negligite
verdrukking, tegen de ~ in : contra le adversitate, malgrado toto
verdrukking, tegen de ~ in groeien : crescer malgrado le contrarietates
verdrukte /BN/ : opprimito
verdubbelen /WW/ : (dubbel maken/worden) duplar, reduplar, duplicar
verdubbelen, het ~ : duplamento, reduplamento, duplication
verdubbelen, het aantal ~ : duplar/duplicar le numero (numero)
verdubbelen, een korting ~ : duplar/duplicar un disconto
verdubbelen, zijn krachten ~ : reduplar su effortios/su fortias
verdubbelen, hij verdubbelde zijn bod : ille ha duplate su offerta
verdubbelen, haar salaris was in korte tijd verdubbeld : su salario ha duplate in curte/breve tempore
verdubbelen /WW/ : (FON) (in paren plaatsen) geminar
verdubbelen, het ~ : gemination
verdubbelend /BN/ : duplicative
verdubbeling /ZN/ : duplamento, duplication, reduplamento
verdubbeling, ~ van een lettergreep : duplication de un syllaba (syllaba)
verdubbeling /ZN/ : (TAAL) (plaatsing in paren) gemination
verduidelijken /WW/ : render (plus) clar, clarificar, explanar, explicar, elucidar, explicitar, precisar, (met voorbeelden) exemplificar, illustrar
verduidelijken, zijn mening ~ : precisar su opinion
verduidelijking /ZN/ : clarification, explanation, explication, elucidation, precision, (met voorbeelden) exemplification, illustration
verduidelijking, ter ~ van : pro major claritate
verduisteraar /ZN/ : fraudator, (van overheidgelden) peculator
verduisterbaar /BN/ : obscurabile
verduisteren /WW/ : (donker maken) privar de luce/lumine, occultar le luces/lumines, obscurar, (ASTRON) eclipsar, occultar, (benevelen) offuscar
verduisteren, die zware gordijnen verduisteren de kamer : iste cortinas pesante obscura le camera (camera)
verduisteren /WW/ : (van geld) robar, malversar, (van overheidsgelden) pecular
verduisteren /WW/ : (duister worden) devenir obscur, obscurar se, (ASTRON) eclipsar se, occultar se
verduisteren, de zon verduistert : le sol se eclipsa
verduisteren, zijn geest was verduisterd : su spirito (spirito)/mente esseva obnubilate
verduisteren /WW/ : (alle lichtopeningen afsluiten) obscurar totalmente
verduistering /ZN/ : (het duister maken) obscuration, (beneveling) offuscation, offuscamento
verduistering /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), obscuration, occultation
verduistering, totale ~ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) total
verduistering, gedeeltelijke ~ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) partial
verduistering, ~ van een ster door de maan : occultation de un stella per le luna
verduistering /ZN/ : (van geld) robamento, malversation, (van overheidsgelden) peculato
verduistering, ~ plegen : malversar
verduisteringspapier /ZN/ : papiro nigre/opac
verduitsen /WW/ : (vertalen in het Duits) traducer in germano
verduitsen /WW/ : (Duitse vorm geven) germanisar
verduitsen, het ~ : germanisation
verduitsen /WW/ : (Duits worden) germanisar se
verduitsing /ZN/ : traduction in germano
verduitsing /ZN/ : germanisation
verduiveld /BN/ : damnate, maledicte, diabolic, satanic
verduiveld, die ~ kwajongen : iste puero (puero) maledicte
verduiveld /BW/ : terribilemente, extrememente, dismesuratemente, multo
verduiveld, ~ vervelend : multo enoiose
verduiveld, dat is ~ duur : isto es dismesuratemente car
verduiveld! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verduizendvoudigen /WW/ : (duizend maal zo groot maken) multiplicar per mille
verduizendvoudigen /WW/ : (duizend maal zo groot worden) multiplicar se per mille
verdulleme! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verdunbaar /BN/ : (van gas) rarefactibile
verdund /BN/ : (van vloeistof) diluite, (van gas) rarefacite
verdund, ~e oplossing : solution diluite
verdund, niet ~ : indiluite
verdunnen /WW/ : (van vloeistof) diluer
verdunnen, het ~ : dilution
verdunnen, melk met water ~ : diluer lacte con aqua
verdunnen, een oplossing ~ : diluer un solution
verdunnen, verdunde oplossing : solution diluite
verdunnen, kalk ~ : diluer le calce
verdunnen /WW/ : (van gas) rarefacer
verdunnen, het ~ : rarefaction
verdunnen, de lucht ~ : rarefacer le aere (aere)
verdunnend /BN/ : (van vloeistof) diluente, (van gas) rarefactive
verdunner /ZN/ : diluente
verdunning /ZN/ : (van vloeistof) dilution, (van gas) rarefaction
verdunning, ~ van 1 op 10 : dilution de 1 a/pro 10
verdunningsgraad /ZN/ : (van vloeistof) grado de dilution, (van gas) grado de rarefaction
verdunningsmiddel /ZN/ : diluente
verduren /WW/ : indurar, supportar, suffrer
verduren, honger en dorst moeten ~ : deber indurar le fame e le sete
verduren, het zwaar te ~ hebben : indurar privationes terribile, suffrer multo
verduren, veel pijn moeten ~ : suffrer terribilemente
verduurzamen /WW/ : conservar, (met zout) salar
verduurzaming /ZN/ : conservation
verduurzamingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de conservation
verduveld! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verduwen /WW/ : (wegduwen) pulsar, remover, displaciar
verduwen /WW/ : (verdragen) indurar, supportar, suffrer
verduwen, hij kon het niet ~ dat hij zonder werk was : ille non poteva digerer le facto de esser sin labor/travalio
verdwaald /BN/ : perdite
verdwaald, ~e kogel : balla perdite
verdwaald, ~ kind : infante perdite
verdwaasd /BN/ : folle, (uitzinnig) infatuate
verdwaasdheid /ZN/ : follia (follia), (uitzinnigheid) infatuation
verdwalen /WW/ : (van de weg af raken) perder le cammino/via, perder se, disviar se
verdwalen, iemand doen ~ : discamminar un persona
verdwalen, verdwaalde kogel : balla perdite
verdwazen /WW/ : devenir (plus) folle, (uitzinnig worden) esser/devenir infatuate
verdwazing /ZN/ : follia (follia), (uitzinnigheid) infatuation
verdwijnen /WW/ : disparer
verdwijnen, stilletjes ~ : eclipsar se
verdwijnen, geleidelijk aan ~ : evanescer
verdwijnen, spoorloos ~ : disparer sin lassar tracias
verdwijnen, de vlekken zijn verdwenen : le maculas ha disparite
verdwijnen, van het toneel ~ : disparer del scena
verdwijnen, de pijn doen ~ : supprimer le dolor
verdwijnen, bezwarende papieren doen ~ : escamotar papiros compromittente
verdwijnen, verdwenen beschaving : civilisation disparite
verdwijnen, verdwijn uit mijn ogen! : foras (foras) de mi vista!
verdwijnen /WW/ : (MED) (doen ~) resolver
verdwijnen, een tumor doen ~ : resolver un tumor
verdwijnen, het plotseling ~ (van gezwel, etc.) : delitescentia
verdwijnen /WW/ : (uitsterven) extinguer
verdwijnend /BN/ : disparente
verdwijnend /BN/ :
verdwijnend, plotseling ~ (van gezwel, etc.) : delitescente
verdwijnend /BN/ :
verdwijnend, geleidelijk aan ~ : evanescente
verdwijning /ZN/ : disparition, (geleidelijk) evanescentia, evanescimento, (ontsnapping, vlucht) evasion, (uitsterving) extinction
verdwijnpunt /ZN/ : puncto de fuga
veredelen /WW/ : (edeler maken) innobilir
veredelen, vergiffenis veredelt de ziel : le pardon innobili le animo (animo)
veredelen /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar, (raffineren) raffinar, (zuiveren van metalen OOK) affinar
veredelen, een schaperas ~ : (a)meliorar un racia ovin
veredelen, produkten ~ : (a)meliorar/perfectionar productos
veredeling /ZN/ : (zedelijke verheffing) innobilimento
veredeling /ZN/ : (raffinage) raffinamento, (van metalen OOK) affinamento
veredeling /ZN/ : (verbetering) (a)melioration, perfectionamento
veredeling, ~ van produkten : perfectionamento de productos
veredelingsbedrijf /ZN/ : interprisa de (a)melioration
veredelingsprodukt /ZN/ : producto (a)meliorate
vereelt /BN/ : callose, indurate
vereelt /BN/ : (FIG) callose, indurate
vereelt, een ~ gemoed : un corde callose/indurate/de petra
vereelten /WW/ : (een eeltlaag krijgen) devenir callose, (FIG) indurar se
vereelten /WW/ : (eeltig maken) render callose, (FIG) indurar
vereelten, gierigheid heeft zijn hart vereelt : le avaritia ha indurate su corde
vereeltheid /ZN/ : callo, callositate
vereelting /ZN/ : formation de callositates
vereelting /ZN/ : (vereeltheid) callo, callositate
vereend /BN/ : unite, conjuncte, conjugate
vereend, ~e krachten : effortios unite/conjuncte/conjugate
vereenvoudigbaar /BN/ : simplificabile
vereenvoudigd /BN/ : simplificate
vereenvoudigd, ~e spelling : orthographia (orthographia) simplificate
vereenvoudigd, een ~e voorstelling van de toestand geven : simplificar le situation
vereenvoudigen /WW/ : simplificar, reducer (a)
vereenvoudigen, het ~ : simplification, reduction
vereenvoudigen, de procedure ~ : simplificar le procedura/procedimento
vereenvoudigen, een breuk ~ : simplificar/reducer un fraction
vereenvoudigen, deze bekentenis vereenvoudigt de zaak : iste confession simplifica le cosa
vereenvoudigend /BN/ : simplificatori
vereenvoudiger /ZN/ : simplificator
vereenvoudiging /ZN/ : simplification, reduction
vereenvoudiging, ~ van de spelling : simplification orthographic/del orthographia (orthographia)
vereenvoudiging, ~ van een breuk : simplification/reduction de un fraction
vereenzaamd /BN/ : isolate
vereenzamen /WW/ : devenir de plus in plus sol, isolar se, restar abandonate
vereenzaming /ZN/ : isolamento (social)
vereenzaming, ~ is een negatief aspect van de individualisering : isolamento (social) es un aspecto negative del individualisation
vereenzelvigen /WW/ : identificar (a/con), assimilar (a/con)
vereenzelvigen, zij vereenzelvigde zich met de filmster : illa se identificava con le actrice
vereenzelvigen, twee begrippen ~ : identificar/assimilar duo notiones/conceptos
vereenzelviging /ZN/ : identification
vereerd /BN/ :
vereerd, ~ zijn om : honorar se de
vereerder /ZN/ : (bewonderaar) admirator, (aanbidder) adorator, venerator
vereerder, een groot ~ van Goethe : un admirator fervente de Goethe
vereeuwigen /WW/ : (eeuwig doen zijn) eternisar, immortalisar, (van toestand) perpetuar
vereeuwigen, zijn naam ~ : immortalisar su nomine
vereeuwigen, de herinnering aan iemand ~ : eternisar/immortalisar le memoria de un persona
vereeuwigen /WW/ : (uitbeelden) reproducer pro le posteritate, immortalisar, dar le immortalitate a
vereeuwiging /ZN/ : (het onsterfelijk maken) immortalisation, eternisation, (van toestand) perpetuation
vereffenaar /ZN/ : liquidator
vereffenaar, ~ van een vennootschap : liquidator de un societate/compania (compania)
vereffenbaar /BN/ : liquidabile, pagabile
vereffenen /WW/ : (voldoen, betalen) compensar, liquidar, saldar, pagar, regular
vereffenen, een schuld ~ : pagar/compensar/liquidar/saldar un debita (debita)
vereffenen, een nalatenschap ~ : liquidar un hereditage
vereffenen /WW/ : (schikken, bijleggen) regular
vereffenen, een geschil ~ : regular/applanar in controversia/disputa/divergentia
vereffenen, een rekening met iemand te ~ hebben : haber un conto a regular con un persona
vereffenend /BN/ : compensative, compensatori
vereffening /ZN/ : liquidation, pagamento, compensation, regulamento, (EC) clearing (E)
vereisen /WW/ : exiger, necessitar, requirer
vereisen, ervaring vereist : experientia requirite
vereisen, de wet vereist het : le lege lo exige
vereisen, dat vereist veel tijd : isto require multe tempore
vereisen, dit probleem vereist veel aandacht : iste problema necessita multe attention
vereisen, wanneer de omstandigheden zulks vereisen : quando le circumstantias lo exige/require
vereist /BN/ : exigite, requirite
vereist, volstrekt ~ zijn : esser de rigor
vereist, in de ~e vorm : in le forma debite/requirite
vereist, (van kleding) de ~e maat niet hebben : non haber le talia requirite
vereiste /ZN/ : exigentia, requisito, requirimento, (voorwaarde) condition
vereiste, wettelijke ~n : requirimentos legal
vereiste, de ~n van een examen : le requisitos/conditiones de un examine
vereiste, aan de ~n voldoen : complir le requisitos
vereiste, dat was geen ~ : isto non esseva requirite
vereiste, dat is een eerste ~ : isto es un condition indispensabile, isto es un requisito essential/fundamental
vereiste, beheersing van Interlingua behoort tot de ~n : maestria (maestria) de Interlingua forma parte del requisitos
veren /BN/ : de pluma(s)
veren /WW/ : (veerkrachtig zijn) esser elastic
veren, de springplank veert goed : le trampolino ha un bon elasticitate
veren /WW/ : (zich bewegen als door een veer) saltar
verenbed /ZN/ : lecto de plumas
verend /BN/ : elastic, resiliente
verend, ~e laag : strato elastic
verend, ~e matras : matras elastic
verenen /WW/ : unir, conjunger
verenen, vereende krachten : effortios unite/conjuncte/conjungate
verengelen /WW/ : angelisar, adjunger alas a
verengelsen /WW/ : (Engels maken) anglicisar
verengelsen, het ~ : anglicisation
verengelsen /WW/ : (Engels worden) anglicisar se, devenir anglese
verengelsing /ZN/ : anglicisation
verengen /WW/ : render plus stricte, (res)stringer, reducer
verenging /ZN/ : striction
verenigbaar /BN/ : unibile, associabile, unificabile
verenigbaar /BN/ : (verzoenbaar) conciliabile, (re)conciliabile, accordabile, compatibile
verenigbaar, die ambten zijn niet ~ : iste functiones es incompatibile
verenigbaar, dat is niet ~ met zijn principes : isto es incompatibile con su principios
verenigbaar, de verklaringen waren niet ~ : le declarationes esseva incompatibile/irreconciliabile/contradictori/non esseva reconciliabile, un declaration excludeva le altere
verenigbaarheid /ZN/ : unibilitate, associabilitate, unificabilitate, combinabilitate
verenigbaarheid /ZN/ : (verzoenbaarheid) compatibilitate, conciliabilitate
verenigbaarheid, ~ van verschillende gezichtspunten : conciliabilitate de diverse punctos de vista
verenigd /BN/ : juncte, conjuncte, unite
verenigd, met ~e krachten : con effortios juncte
verenigd, Verenigde Naties : (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U.
verenigd, Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland : Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord
verenigd, Verenigde Staten : Statos Unite
verenigd, van de Verenigde Staten : statounitese
verenigd, Verenigde Arabische Emiraten : Emiratos Arabe (Arabe) Unite
verenigen /WW/ : (samenkomen) unir se, reunir se, combinar se
verenigen /WW/ : (samenvoegen) unir, reunir, assemblar, associar, junger, conjunger, combinar, unificar
verenigen, laten we onze krachten ~ : que nos uni/junge nostre effortios/fortias
verenigen, een verenigde zitting : un session juncte
verenigen, de arbeiders hebben zich in een vakbond verenigd : le obreros se ha (re)unite/se ha jungite in un syndicato
verenigen, zich in een organisatie ~ : formar un organisation
verenigen, deze twee rivieren verenigen zich hier : iste duo fluvios se junge hic/conflue hic
verenigen, belangen ~ : reunir/combinar interesses
verenigen, Europa ~ : unificar Europa
verenigen, het nuttige met het aangename ~ : combinar/junger le utile con le agradabile
verenigen, twee maatschappijen ~ : fusionar duo companias (companias)
verenigen, in een coalitie ~ : coalisar
verenigen, in een statenbond ~ : confederar
verenigen, in één punt ~ : concentrar
verenigen, alle stemmen op zich ~ : obtener tote le votos
verenigen, in de echt ~ : unir in matrimonio
verenigen /WW/ : (in overeenstemming brengen) conciliar, reconciliar, harmonisar
verenigen, deze uitspraken zijn niet te ~ : iste declarationes non es reconciliabile, iste declarationes es irreconciliabile/incompatibile/contradictori, un declaration exclude le altere
verenigen, dat kan ik niet met mijn principes ~ : io non pote conciliar isto con mi principios
verenigen, ik kan mij daarmee ~ : io es de accordo con isto
verenigen /WW/ : (doen samenkomen) unir, reunir, junger, combinar
verenigen, zij verenigt alle goede eigenschappen : illa uni/combina/cumula tote le bon qualitates (in se)
verenigen, deze produkten verenigen alle voordelen in zich : iste productos incorpora tote le avantages
verenigen /WW/ : (aaneenschakelen) connecter, copular, accopular
vereniger /ZN/ : unificator
vereniging /ZN/ : (club, organisatie) association, societate, club (E), organisation, liga, union, syndicato, (kring) circulo
vereniging, coöperatieve ~ : societate cooperative, cooperativa
vereniging, ~ voor dierenbescherming : societate pro le protection de animales
vereniging, een ~ oprichten : constituer un association/societate/club
vereniging, een ~ leiden : diriger un association
vereniging, stichter van een ~ : fundator/creator de un club
vereniging /ZN/ : (samenvoeging) union, reunion, association, combination, unification, (samensmelting) amalgamation
vereniging, ~ van een land : unification de un pais
vereniging /ZN/ : (samenkomst, samenwerking) reunion, association
vereniging, alleen of in ~ : sol o in association
verenigingsbestuur /ZN/ : consilio directive/executive del association/club (E)
verenigingsgebouw /ZN/ : sede del association/club (E)
verenigingskas /ZN/ : tresoreria (tresoreria) del association/club (E)
verenigingsleven /ZN/ : vita in le association/club (E)
verenigingslokaal /ZN/ : sala de reunion
verenigingsraad /ZN/ : consilio (general) del association/club (E)
verenigingsrecht /ZN/ : derecto de association
verenigingsteken /ZN/ : insignia
verenigingswerk /ZN/ : travalio/labor/activitates del association/club (E), travalio/labor pro le association/club (E)
verenkeling /ZN/ : individuation
verenkleed /ZN/ : plumage
verenkussen /ZN/ : cossino de plumas
verenten /WW/ : graffar
vereren /WW/ : (aanbidden) adorar, venerar, reverer, (bewonderen) admirar
vereren, hij vereerde zijn beide dochters : ille adorava su duo filias
vereren, een heilige ~ : venerar/adorar un sancto
vereren /WW/ : (de eer aandoen van) honorar
vereren, iemand met een bezoek ~ : honorar un persona de/con un visita (visita)
vereren, zich zeer vereerd voelen met : sentir se multo honorate con
vererend /BN/ : honorific
vererenswaard(ig) /BN/ : honorabile, venerabile
vererenswaardigheid /ZN/ : honorabilitate, venerabilitate
verergeren /WW/ : (erger maken) aggravar, pejorar, (sterker) (ook MED) exasperar, exacerbar
verergeren, iemands pijn ~ : aggravar le dolor de un persona
verergeren, dat verergert de toestand : isto aggrava le situation
verergeren, de toestand verergert : le situation se aggrava
verergering /ZN/ : aggravation, aggravamento, (sterker) (ook MED) exacerbation, exasperation
verergering, ~ van een ziekte : exacerbation de un maladia (maladia)
verergering, ~ van de pijn : exacerbation del dolor
verering /ZN/ : (het vereren) veneration, adoration
verering, voorwerp van ~ zijn : esser le objecto de veneration
verering /ZN/ : (R.K.) veneration, devotion, adoration, culto, latria (latria)
verering, de ~ van Maria : le devotion/adoration/culto de Maria (Maria)
verering, hoogste ~ (voor Maria) : hyperdulia
verering, blinde/afgodische ~ : veneration idolatric, fetichismo {sj}, idolatria (idolatria)
verertsen /WW/ : (van metalen) mineralisar
verertsing /ZN/ : (van metaal) mineralisation
vererven /WW/ : (bij erfenis overgaan) esser transmittite per hereditage, passar al/esser hereditate per le heredes/hereditarios
vererven, de ouderlijke bezittingen zullen ~ aan de kinderen : le possessiones parental va esser hereditate per le infantes/va esser transmittite al infantes
vererven /WW/ : (door erfenis verkrijgen) hereditar
vererven, een voorrecht ~ : hereditar un privilegio
vererving /ZN/ : transmission hereditari/per hereditage, hereditage
veresteren /WW/ : , esterisar
veresteren, het ~ : esterification
veresteren, een zuur ~ : esterificar un acido
verestering /ZN/ : esterification
veretteren /WW/ : suppurar
veretteren, het ~ : suppuration
verettering /ZN/ : suppuration, purulentia
vereuropesen /WW/ : (Europees maken) europeisar
vereuropesen, het ~ : europeisation
vereuropesen /WW/ : (Europees worden) europeisar se
verevenen /WW/ : (schuld) pagar, liquidar
verevenen /WW/ : (in evenwicht brengen) equilibrar
verevening /ZN/ : (schuld) pagamento, liquidation
verewiging /ZN/ : perpetuation
verf /ZN/ : color, vernisse, (transparant voor textiel) tinctura, tincto
verf, vuurbestendige ~ : color ignifuge (ignifuge)
verf, dekkende ~ : color opac
verf, tube ~ : tubo/tubetto de color
verf, ~ mengen/aanmaken : miscer colores
verf, de ~ uitstrijken : extender le color
verf, de ~ bladdert af : le color se squama
verf, dat mag wel een ~je hebben : isto necessita un pauco/poco de color
verf, de betekenis van het gedicht kwam niet goed uit de ~ : le senso del poema non esseva ben exprimite
verfaarde /ZN/ : terra de color
verfbad /ZN/ : banio colorate/de tinctura/de color
verfbord /ZN/ : paletta
verfbrem /ZN/ : genista tinctori
verfbus /ZN/ : latta de color
verfdistel /ZN/ : carthamo (carthamo)
verfdoos /ZN/ : cassa a/de colores
verffabricage /ZN/ : fabrication de colores
verffabriek /ZN/ : fabrica de colores
verffabrikant /ZN/ : fabricante de colores
verfhandel /ZN/ : Zie: verfwinkel
verfhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de colores
verfijnd /BN/ : raffinate, affinate, exquisite, delicate, sophisticate, (hoofs) palatian
verfijnd, ~e smaak : gusto raffinate
verfijnd, ~e stijl : stilo raffinate
verfijnd, ~e humor : humor exquisite
verfijnd, ~e elegantie : elegantia raffinate
verfijndheid /ZN/ : raffinamento, affinamento, delicatessa, exquisitate, exquisitessa, sophistication, (hoofsheid) palatianismo
verfijndheid, ~ van een gerecht : delicatessa de un platto
verfijnen /WW/ : raffinar, affinar, subtilisar, (bijschaven) polir
verfijnen, zijn techniek ~ : raffinar/perfectionar su technica
verfijnen, zijn taalgebruik ~ : raffinar su linguage
verfijning /ZN/ : Zie: verfijndheid
verfilmen /WW/ : filmar, adaptar pro le cinema (cinema)/cine
verfilmen, een boek ~ : filmar un libro, adaptar un libro pro le cinema/cine
verfilming /ZN/ : (het verfilmen) filmation
verfilming /ZN/ : (verfilmde versie) adaptation/version cinematographic/pro le cinema (cinema)/cine
verfkoper /ZN/ : Zie: verfhandelaar
verfkrabber /ZN/ : grattator (pro colores)
verfkruid /ZN/ : Zie: verfbrem
verfkuip /ZN/ : cupa de tincturero
verfkunst /ZN/ : tinctura
verfkunst /ZN/ : pictura
verfkwast /ZN/ : brossa (de pictor), pincel
verflaag /ZN/ : strato de color
verflaag, een ~ aanbrengen : applicar un strato de color
verflauwen /WW/ : (flauw(er) worden) debilitar se, (kleur) distinger se, discolorar se, pallidir
verflauwen /WW/ : (verminderen, verzwakken) diminuer, debilitar se, languer
verflauwen, het offensief begint te ~ : le offensiva comencia a relentar se
verflauwen, zijn belangstelling is verflauwd : su interesse ha diminuite
verflauwing /ZN/ : (het flauw(er) worden) debilitation, (kleur) discoloration
verflauwing /ZN/ : (vermindering, verzwakking) diminution, debilitation
verflensen /WW/ : (kleur verliezen) distinger se, discolorar se
verflensen /WW/ : (verdorren) marcer, marcescer
verflensing /ZN/ : (het verlies van kleur) discoloration
verflensing /ZN/ : (verdorring) marcescentia
verfletsen /WW/ : Zie: verflensen-1
verflucht /ZN/ : odor de color
verfmes /ZN/ : cultello a/de paletta, spatula
verfmos /ZN/ : rocella tinctori
verfoeid /BN/ : abominabile, detestabile, abhorrente, abhorribile, execrabile, odiose
verfoeid, ~ systeem : systema execrabile/abhorrente/abominabile
verfoeien /WW/ : execrar, abominar, detestar, abhorrer
verfoeien, ik verfoei vet eten : io detesta alimentos grasse
verfoeien, oneerlijkheid ~ : abhorrer/detestar le dishonest(it)ate
verfoeiing /ZN/ : execration, aversion
verfoeilijk /BN/ : Zie: verfoeid
verfoeilijkheid /ZN/ : abomination, horror
verfoeliën /WW/ : stannar
verfomfaaien /WW/ : corrugar, arrugar
verfplant /ZN/ : planta tinctori/tinctorial
verfpoeder /ZN/ : color in pulvere
verfpot /ZN/ : potto/vaso a/de color
verfprodukt /ZN/ : Zie: verfstof
verfraaien /WW/ : imbellir, guarnir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, parar, paramentar
verfraaien, het ~ : imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
verfraaien, zijn stijl ~ : imbellir/parar su stilo
verfraaien, een interieur ~ : imbellir un interior
verfraaien, een kamer ~ : adornar/decorar un camera (camera)
verfraaien, een park ~ met standbeelden : ornar un parco de statuas
verfraaiing /ZN/ : imbellimento, adornamento, guarnimento, decoration, ornamentation, paramento
verfransen /WW/ : (Frans maken) francisar, gallicisar, dar un character (character) francese a
verfransen, het ~ : francisation, gallicisation
verfransen, een naam ~ : francisar un nomine
verfransen /WW/ : (Frans worden) francisar se, gallicisar se, devenir francese
verfransing /ZN/ : francisation, gallicisation
verfransing, ~ van een naam : francisation de un nomine
verfransing, de ~ van de hogere standen in Vlaanderen : le francisation del classes superior in Flandria
verfrest /ZN/ : resto de color, color remanente/restante
verfrissen /WW/ : (opfrissen) refrescar
verfrissen, zich ~ : (iets gebruiken) prender un refrescamento, refrescar se, (zich wassen) refrescar se, (zich verkleden) cambiar de vestimentos
verfrissen, kleuren ~ : avivar colores
verfrissen /WW/ : (verversen) refrescar
verfrissen, de lucht in een kamer ~ : refrescar le aere (aere) in un camera (camera), ventilar/aerar un camera (camera)
verfrissend /BN/ : refrescante
verfrissend, een ~e douche : un ducha {sj} refrescante
verfrissing /ZN/ : (het verfrissen) refrescamento
verfrissing /ZN/ : (wat verfrist) refrescamento
verfrissingsdoekje /ZN/ : (merknaam) kleenex
verfrol(ler) /ZN/ : rolo a/de color, rolo pro pinger
verfrommelen /WW/ : corrugar, arrugar
verfrommeling /ZN/ : corrugation
verfschraper /ZN/ : Zie: verfkrabber
verfspikkel /ZN/ : (vlekje) maculetta de color, (puntje) puncto de color
verfspuit /ZN/ : pistola vaporisator, aerographo (aerographo)
verfstof /ZN/ : color, colorante, (transparant, textiel) substantia tinctori/tinctorial, tinctura, tincto
verfstoffenindustrie /ZN/ : industria de colores
verfstoffenindustrie /ZN/ : industria de tinctos/tincturas
verfstreep /ZN/ : stria de color
verftube /ZN/ : tubo/tubetto de color
verfverdunner /ZN/ : diluente (pro colores)
verfvlek /ZN/ : macula de color
verfwaren /ZN MV/ : substantias colorante, colores
verfwerk /ZN/ : (verflaag) strato de color
verfwerk /ZN/ : (werk bestaande in verven) labores/travalios de colorar
verfwinkel /ZN/ : magazin de colores
verg. /ZN/ : (Afk.: vergelijk) comp. (compara)
vergaan /WW/ : (voorbijgaan, ophouden) disparer, passar
vergaan, de lust vergaat mij : io perdi tote inclination
vergaan, schoonheid vergaat : le beltate dispare/passa
vergaan /WW/ : (in zijn bestanddelen uiteenvallen, verteren) decomponer se, (verrotten) putrefacer
vergaan, dat hout is vergaan : iste ligno se ha decomponite
vergaan /WW/ : (ten onder gaan) morir, perir, (schipbreuk lijden OOK) facer naufragio, naufragar
vergaan, met man en muis ~ : perir con tote le equipage
vergaan, van dorst ~ : consumer se/morir de sete
vergaan, ~ van de honger : morir de fame
vergaan, ik verga van de hoofdpijn : io ha un dolor de testa/capite (capite) horribile
vergaan, je vergaat van de stank : on mori del putor/del odor horribile
vergaan, de wereld vergaat : le fin del mundo approcha {sj}
vergaan, het leek of hemel en aarde zouden ~, het leek of de wereld verging : il pareva le fin del mundo
vergaan /BN/ : (verrot) putrite, putride, putrefacte, (versleten) guastate
vergaan /BN/ :
vergaan, ~e glorie : glorie/splendor passate/perdite
vergaand /BN/ : extreme, drastic
vergaand, ~e maatregelen : mesuras extreme/drastic
vergaand, ~e bezuinigingen : economisationes drastic
vergaarbak /ZN/ : receptaculo, reservoir (F), (voor regenwater) cisterna
vergaarbekken /ZN/ : bassino, reservoir (F)
vergaarder /ZN/ : collector
vergaarkom /ZN/ : Zie: vergaarbak
vergaarplaats /ZN/ : receptaculo, reservoir (F), (stortplaats, dump) discagatorio
vergaderen /WW/ : (in vergadering bijeenkomen) reunir se, convenir, congregar se
vergaderen, hij heeft al de hele ochtend vergaderd : ille ha passate jam tote le matino in reunion
vergaderen, ~ over : reunir se pro parlar de/super (super)
vergaderen /WW/ : (bijeenzamelen) reunir, colliger, amassar, junger, congregar
vergaderen, tot zijn vaderen vergaderd worden : retornar a su patres
vergadering /ZN/ : reunion, assemblea (assemblea), convention, congresso, congregation, (zitting) session, (kerkelijk) synodo (synodo)
vergadering, algemene ~ : assemblea/reunion general
vergadering, buitengewone ~ : reunion extraordinari
vergadering, wetgevende ~ : assemblea legislative
vergadering, grondwetgevende ~ : assemblea constituente
vergadering, parlementaire ~ : assemblea parlamentari
vergadering, raadgevende ~ : assemblea consultative
vergadering, voltallige/plenaire ~ : reunion/assemblea plenari, plenum (plenum)
vergadering, Nationale Vergadering : Assemblea National
vergadering, syndodale ~ : reunion synodal
vergadering, besloten ~ : reunion private
vergadering, geheime/verdachte ~ : conciliabulo
vergadering, een ~ openen : aperir un reunion/un assemblea
vergadering, een ~ beleggen/bijeenroepen/uitschrijven : convocar un reunion/un assemblea
vergadering, een ~ leiden : diriger/conducer un reunion
vergadering, een ~ voorzitten : presider un reunion/un assemblea
vergadering, een ~ verdagen : prorogar un reunion/un assemblea
vergadering, aan de ~ voorleggen : submitter al assemblea/reunion
vergadering, ter ~ verschijnen : esser presente in le assemblea/reunion
vergadering, in een ~ bijeen zijn : esser reunite in un reunion
vergadering, een ~ schorsen : suspender un session
vergadering, vrijheid van ~ : libertate de reunion
vergadering, recht van ~ : derecto de reunion/assemblea
vergadering, staande de ~ : durante le reunion
vergaderlokaal /ZN/ : local/sala de reunion
vergaderplaats /ZN/ : loco de reunion
vergaderschema /ZN/ : schema de reunion
vergadertafel /ZN/ : tabula de reunion
vergadertechniek /ZN/ : technica del reuniones
vergaderzaal /ZN/ : sala de reunion/de assemblea (assemblea)
vergaderzaal, halfronde ~ : hemicyclo
vergallen /WW/ : invenenar, guastar
vergallen, iemands leven ~ : invenenar/amarisar le vita de un persona
vergalopperen /WW/ : (overijld handelen) ager (troppo) hastivemente, ager sin reflecter
vergalopperen /WW/ : (blunderen) facer/committer un gaffe
vergaloppering /ZN/ : gaffe
vergankelijk /BN/ : ephemere, peribile, (broos) fragile, (kortstondig) fugitive, fugace, de curte duration/duration, transiente, passager
vergankelijk, ~e schoonheid : beltate fugitive
vergankelijk, ~e goederen : benes peribile
vergankelijk, de roem is ~ : le fama/gloria es ephemere/passager
vergankelijk, het ~e leven : le vita transiente, le fugacitate del vita
vergankelijk, de mens is ~ : le homine es mortal
vergankelijk /BN/ : (verrottend) corruptibile
vergankelijkheid /ZN/ : fugacitate, fragilitate, precarietate, (sterfelijkheid) mortalitate, (bederfelijkheid) corruptibilitate
vergankelijkheid, ~ van het leven : fugacitate del vita
vergapen /WW/ :
vergapen, zich ergens aan ~ : reguardar/mirar un cosa con admiration
vergaren /WW/ : reunir, colliger, recolliger, cumular, accumular, amassar
vergaren, rijkdommen ~ : amassar/accumular ricchessas
vergaren, kennis ~ : acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos
vergaren, gegevens ~ : colliger/accumular datos
vergarsten /WW/ : rancer
vergassen /WW/ : (in gas omzetten) transformar in gas, gasificar, (in verbrandingsmotor) carburar
vergassen, het ~ : gasification
vergassen, kolen ~ : gasificar carbon
vergassen /WW/ : (tot gas worden) gasificar se
vergassen /WW/ : (doden door gas) occider con gas
vergasser /ZN/ : gasogeno (gasogeno), gasificator, (in verbrandingsmotor) carburator
vergassing /ZN/ : (omzetting in gas) gasification
vergassing /ZN/ : (doding door gas) occision con gas
vergassingssnelheid /ZN/ : velocitate de gasification
vergassingstoestel /ZN/ : gasogeno (gasogeno)
vergasten /WW/ : regalar (de/con)
vergasten, het ~ : regalamento
vergasten, iemand op een etentje ~ : invitar un persona a un prandio
vergasting /ZN/ : regalo, regalamento
vergeeflijk /BN/ : excusabile, pardonabile, remissibile, (onbetekenend) venial
vergeeflijk, ~e zonde : peccato venial/remissibile
vergeeflijk, ~e vergissing : error venial/pardonabile
vergeeflijkheid /ZN/ : remissibilitate, venialitate
vergeefs /BN/ : van, inutile, infructuose
vergeefs, ~e pogingen : effortios van/inutile/infructuose
vergeefs /BW/ : vanmente, in vano, inutilemente, infructuosemente
vergeefs, zich ~ inspannen : effortiar se inutilemente
vergeefs, u komt ~ : vos ha venite inutilemente/in vano
vergeestelijken /BN/ : (een geestelijke zin geven aan) spiritualisar, immaterialisar, sublimar
vergeestelijken, de liefde ~ : spiritualisar le amor
vergeestelijken /BN/ : (meer geestelijk worden) spiritualisar se
vergeestelijking /ZN/ : spiritualisation, sublimation
vergeestelijking, ~ van de liefde : spiritualisation del amor
vergeetachtig /BN/ : obliviose
vergeetachtig, ~ zijn : esser de/haber le memoria curte, non haber memoria, haber pauco/poco de memoria
vergeetachtigheid /ZN/ : manco/mancantia de memoria, mal memoria
vergeetal /ZN/ : persona obliviose, persona qui oblida toto
vergeetboek /ZN/ :
vergeetboek, in het ~ raken : cader in oblivion/oblido
vergeetboek, in het ~ geraakt zijn : esser totalmente oblidate
vergeet-mij-nietje /ZN/ : myosotis (myosotis), non-me-oblida
vergefelijk /BN/ : Zie: vergeeflijk
vergelden /WW/ : (betalen) pagar, remunerar, (belonen) recompensar
vergelden, ik zal het moeten ~ : io debera (debera) pagar pro illo
vergelden, kwaad met kwaad ~ : render le mal pro le mal
vergeldend /BN/ : remunerative, remuneratori
vergeldend /BN/ : (JUR) commutative
vergeldend, ~e rechtvaardigheid : justitia commutative
vergelder /ZN/ : remunerator
vergelding /ZN/ : (vergoeding) remuneration, (beloning) recompensa
vergelding /ZN/ : (wraak) represalia(s), retaliation
vergelding, als ~ voor : como represalia pro
vergeldingsaanval /ZN/ : attacco de represalia/de retaliation
vergeldingsactie /ZN/ : action de represalia/de retaliation
vergeldingsmaatregel /ZN/ : mesura de represalia/de retaliation, represalia
vergeldingsmaatregel, ~en nemen : prender represalias
vergeldingspolitiek /ZN/ : politica de represalias/retaliation
vergeldingswapen /ZN/ : arma de represalia/retaliation
vergelen /WW/ : jalnir
vergelen, vergeelde bladeren : folios jalnite
vergelen, oude vergeelde papieren : vetule papiros jalnite
vergelijk /ZN/ : (schikking, overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction
vergelijk, tot een ~ komen : (per)venir a un accordo/un compromisso, accommodar, transiger
vergelijk, bereidheid tot ~ : transigentia
vergelijk, een ~ treffen met zijn schuldeisers : transiger/componer con su creditores
vergelijk /ZN/ : (het vergelijken) comparation, para(n)gon
vergelijk, dat is geen ~ : isto non ha necun/nulle puncto de comparation
vergelijk, zonder ~ : sin comparation
vergelijkbaar /BN/ : comparabile, para(n)gonabile, analoge (analoge), similar, equivalente, parallel
vergelijkbaar, ~e verschijnselen in verschillende perioden : phenomenos comparabile in periodos differente
vergelijkbaar, meelsoorten en ~e produkten : farinas e productos similar
vergelijkbaarheid /ZN/ : comparabilitate, similaritate
vergelijkbaarheid, ~ van twee situaties : comparabilitate de duo situationes
vergelijken /WW/ : comparar, para(n)gonar, conferer, (van teksten, etc.) confrontar, (van geschriften) collationar
vergelijken, documenten ~ : confrontar documentos
vergelijken, een vertaling met het oorspronkelijk ~ : comparar/collationar le traduction con le original
vergelijken, te ~ met : comparabile/para(n)gonabile con/a
vergelijken, dat kun je niet ~ : isto non admitte qualcunque comparation
vergelijken, A laat zich niet met B ~ : il non ha comparation inter (inter) A e B, on non pote comparar A con B
vergelijkend /BN/ : comparative, comparate
vergelijkend, ~ examen : examine final
vergelijkend, ~e studie : studio comparative
vergelijkend, ~e fysiologie : physiologia (physiologia) comparate
vergelijkend, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica comparative/comparate
vergelijkend, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) comparative
vergelijkend, ~e trap : grado comparative
vergelijkenderwijs /BW/ : comparativemente, per comparation
vergelijking /ZN/ : (het vergelijken) comparation, (van teksten) confrontation
vergelijking /ZN/ : (opsomming van de overeenkomsten en verschillen) comparation, parallelo, para(n)gon, (overeenkomsten) analogia (analogia), (van afschrift met origineel) collation
vergelijking, Homerische ~ : comparation/para(n)gon homeric
vergelijking, een ~ maken : facer un comparation/para(n)gon, comparar, para(n)gonar
vergelijking, een ~ maken tussen Hitler en Stalin : facer un parallelo inter (inter) Hitler e Stalin
vergelijking, de ~ doorstaan met : sustener/supportar le comparation con
vergelijking, dat kan elke ~ doorstaan : isto admitte qualcunque comparation
vergelijking, in ~ met : comparate con, in comparation con/de
vergelijking, bij wijze van ~ : a titulo de comparation
vergelijking /ZN/ : (LIT) comparation, simile, similitude, metaphora (metaphora)
vergelijking, homerische ~ : comparation homeric
vergelijking /ZN/ : (TAAL) comparation
vergelijking, trappen van ~ : grados de comparation
vergelijking /ZN/ : (WISK) equation
vergelijking, wiskundige ~ : equation mathematic
vergelijking, algebraïsche ~ : equation algebric/algebraic
vergelijking, gereduceerde ~ : equation reducite
vergelijking, ~ met twee onbekenden : equation con duo incognitas (incognitas)
vergelijking, ~ van de eerste/tweede/derde graad : equation del prime/secunde/tertie grado
vergelijking, kwadratische ~ : equation quadratic
vergelijking, kubische ~ : equation cubic
vergelijking, exponentiële ~ : equation exponential
vergelijking, goniometrische ~ : equation goniometric
vergelijking, trigonometrische ~ : equation trigonometric
vergelijking, identieke ~ : equation identic
vergelijking, irrationele ~ : equation irrational
vergelijking, ~ van Euler : equation de Euler
vergelijking, leden van een ~ : membros de un equation
vergelijking, een ~ opstellen : poner un equation
vergelijking, een ~ oplossen : resolver un equation
vergelijking, een ~ herleiden : reducer/abassar un equation
vergelijking, het herleiden/herleiding van een ~ : reduction/abassamento de un equation
vergelijking /ZN/ : (SCHEI) equation (chimic)
vergelijking, chemische ~ : equation chimic
vergelijkingsjaar /ZN/ : anno de comparation/referentia
vergelijkingsmateriaal /ZN/ : material de comparation/referentia/referimento
vergelijkingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) comparative
vergelijkingsobject /ZN/ : objecto de comparation/referentia/referimento
vergelijkingspunt /ZN/ : puncto de comparation/de referentia/de referimento
vergelijkingsschaal /ZN/ : scala comparative/de comparation
vergelijkingstabel /ZN/ : tabella comparative/de comparation
vergeling /ZN/ : jalnimento
vergelingsziekte /ZN/ : (planteziekte) jalnessa
vergelingsziekte, ~ van de suikerbieten : jalnessa del betas de sucro
vergemakkelijken /WW/ : facilitar, (vereenvoudigen) simplificar
vergemakkelijken, dat vergemakkelijkt de dingen : isto facilita le cosas
vergemakkelijking /ZN/ : facilitation, (vereenvoudiging) simplification
vergemeenschappelijken /WW/ : socialisar
vergemeenschappelijking /ZN/ : socialisation
vergen /WW/ : exiger, requirer
vergen, veel tijd ~ : requirer multe tempore
vergen, dat vergt een enorme inspanning : isto require un effortia enorme
vergen, te veel van zijn krachten ~ : exhaurir su fortias
vergenoegd /BN/ : contente, satisfacte
vergenoegd /BW/ : con satisfaction, con placer
vergenoegdheid /ZN/ : contentamento, contento, satisfaction
vergenoegen /WW/ : contentar, satisfacer
vergenoegen, zich ~ met iets : contentar se/satisfacer se de/con un cosa, esser contente con un cosa
vergenoeging /ZN/ : Zie: vergenoegdheid
vergentie /ZN/ : vergentia
vergentie, ~ van een aardplooi : vergentia de un plica
vergetelheid /ZN/ : oblido, oblivion
vergetelheid, ~ zoeken in de alcohol : cercar oblivion in le alcohol
vergetelheid, in ~ geraken : cader in oblido/in oblivion
vergetelheid, aan de ~ prijsgeven : abandonar/condemnar/relegar al oblido/oblivion
vergetelheid, aan de ~ ontrukken/onttrekken : (ex)traher/tirar/salvar/eveller del oblido/oblivion, exhumar
vergetelijk /BN/ : obliviose
vergeten /WW/ : (niet meer kennen/weten) oblidar, (verleren) disapprender
vergeten, ik ben alles vergeten : io ha oblidate toto
vergeten, dat is om nooit te ~ : isto es inoblidabile
vergeten, alles is vergeven en vergeten : toto es pardonate e oblidate
vergeten /WW/ : (verzuimen te doen/noemen) oblidar, (weglaten) omitter, (slordigheid) negliger
vergeten, ik ben vergeten u te zeggen dat : io ha oblidate de dicer vos que
vergeten, je hebt mevrouw B vergeten : tu ha omittite seniora B
vergeten, iemand op een lijst ~ : omitter un persona in un lista
vergeten /WW/ : (van zich afzetten) oblidar
vergeten, vergeet het maar! : oblida lo!
vergeten /WW/ : (laten liggen) oblidar, lassar
vergeten, een paraplu ~ : oblidar un parapluvia
vergeter /ZN/ : persona obliviose
vergeven /WW/ : (kwijtschelden) pardonar, excusar, disculpar, (REL) absolver, (niet aanrekenen) condonar, (amnestie verlenen) amnestiar
vergeven, de zonden ~ : perdonar le peccatos
vergeven, vergeef het mij : pardona me, excusa me
vergeven, God vergeve mij : que Deo me pardona
vergeven /WW/ : (vergiftigen) intoxicar, invenenar
vergeven, het ~ : intoxication, invenenamento
vergeven /WW/ : (uitdelen) distribuer, repartir, dar
vergeven, iets te ~ hebben : haber un cosa pro repartir
vergeven /BN/ : infestate
vergeven, ~ zijn van de muggen : esser infestate del mosquitos (S)
vergevend /BN/ : (REL) absolutori
vergevensgezind /BN/ : inclinate a pardonar, disposite (disposite) al pardono, indulgente, (genadig) clemente, misericordiose
vergevensgezind, ~ zijn : indulger
vergevensgezindheid /ZN/ : indulgentia, clementia
vergeving /ZN/ : (kwijtschelding) pardono, (REL) absolution, remission, gratia, venia
vergeving, ~ van de zonden : pardono/absolution/remission del peccatos
vergeving, ~ schenkend : absolutori
vergeving, iemand ~ schenken : pardonar un persona
vergeving, om ~ smeken : implorar pardono
vergeving, om ~ vragen voor : peter pardono pro
vergeving /ZN/ : (het weggeven) dono, (van geestelijk ambt) collation
vergeving /ZN/ : (vergiftiging) intoxication, invenenamento
vergevorderd /BN/ : (multo) avantiate
vergevorderd, ~ leeftijd : etate avantiate
vergevorderd, wegens het ~e uur : a causa del/date le hora multo avantiate
vergevorderd, het werk is in een ~ stadium : le labor/travalio es un un stadio/phase avantiate
vergewissen /WW/ : assecurar
vergewissen, zich er van ~ dat : assecurar se que
vergezellen /WW/ : (vergezellen) accompaniar
vergezellen, iemand op reis ~ : accompaniar un persona in le viage
vergezellen, zijn woorden vergezeld doen gaan van sprekende gebaren : accompaniar su parolas de gestos expressive
vergezellen /WW/ : (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
vergezellen /WW/ : (gelijk optreden met) accompaniar
vergezellen, de storm ging vergezeld van hevige rukwinden : le tempesta se accompaniava de violente colpos de vento
vergezicht /ZN/ : (panorama) panorama, vista, perspectiva, prospecto
vergezicht, eindeloze ~en : horizontes infinite
vergezicht /ZN/ : (schilderij) panorama, vista
vergezicht, ~ op de rivier : vista del fluvio
vergezocht /BN/ : troppo recercate, (overdreven) exaggerate
vergezocht, ~e interpretatie : interpretation troppo recercate
vergezocht, ik vind dat nogal ~ : io lo trova assatis recercate
vergiet /ZN/ : colo, colatorio, cribro
vergieten /WW/ : versar, effunder
vergieten, bloed ~ : versar/effunder sanguine
vergieten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas), plorar
vergieten, vreugdetranen ~ : plorar de joia/gaudio
vergieting /ZN/ : versamento, effusion
vergiettest /ZN/ : Zie: vergiet
vergif /ZN/ : veneno, toxico
vergif, langzaamwerkend ~ : veneno lente
vergif, snelwerkend ~ : veneno active/rapide
vergif, dodelijk ~ : veneno mortal/lethal
vergif, mineraal ~ : veneno mineral
vergif, plantaardig ~ : veneno vegetal
vergif, dierlijk ~ : veneno animal
vergif, ~ bereiden : preparar veneno
vergif, ~ innemen : prender veneno
vergif, ~ in een drank doen : invenenar un bibita (bibita)
vergif, daar kun je ~ op nemen : isto es (un facto) certe, isto va evenir certemente
vergif, een stuk ~ : un homine abjecte
vergiffenis /ZN/ : pardono, (REL) absolution, remission, venia
vergiffenis, ~ veredelt de ziel : le pardono innobili le anima (anima)
vergiffenis, ~ van zonden : remission del peccatos
vergiffenis, iemand ~ schenken : pardonar un persona
vergiffenis, ~ schenkend : absolutori
vergiffenis, om ~ vragen : peter/rogar pardono
vergiffenis, nederig om ~ vragen : peter humilemente pardono
vergift /ZN/ : Zie: vergif
vergiften /WW/ : Zie: vergiftigen
vergiftenleer /ZN/ : toxicologia (toxicologia)
vergiftig /BN/ : deleterie, venenose, toxic, invenenate, (aanstekelijk) virulente
vergiftig, ~e dieren : animales venenose
vergiftig, ~e slang : serpente venenose
vergiftig, ~e paddestoel : fungo/champignon (F) venenose
vergiftig, ~e stoffen : substantias toxic
vergiftig, ~e gassen : gases deleterie
vergiftig, ~e pijl : flecha {sj}/sagitta invenenate
vergiftig, lood is een ~ metaal : le plumbo es un metallo toxic
vergiftigen /WW/ : intoxicar, invenenar
vergiftigen, het ~ : intoxication, invenenamento
vergiftigen, een hond ~ : invenenar un can
vergiftigen, voedsel ~ : invenenar alimentos
vergiftigen, zijn lichaam is door alcohol en nicotine vergiftigd : su corpore ha essite intoxicate per alcohol e nicotina
vergiftigen, die propaganda vergiftigt de betrekkingen tussen de volken : iste propaganda invenena le relationes inter (inter) le populos
vergiftigen, iemands leven ~ : invenenar le vita de un persona
vergiftigen, iemands geest ~ : instillar odio in le mente de un persona
vergiftiger /ZN/ : invenenator
vergiftigheid /ZN/ : toxicitate
vergiftiging /ZN/ : invenenamento, intoxication, (gifmengerij) veneficio
vergiftiging, ~ van het bloed : intoxication del sanguine
vergiftiging, van een ~ genezen : disintoxicar
vergiftiging, sterven door ~ : morir invenenate/intoxicate/per intoxication
vergiftigingsdood /ZN/ : morte per invenenamento/intoxication
vergiftigingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de invenenamento/intoxication
vergiftigingsgeval /ZN/ : caso de invenenamento/intoxication
vergiftigingsproces /ZN/ : processo de invenenamento/intoxication
vergiftigingssymptoom /ZN/ : Zie: vergiftigingsverschijnsel
vergiftigingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de invenenamento/intoxication
vergiftigingswaan/vrees /ZN/ : toxicophobia (toxicophobia)
Vergiliaans /BN/ : vergilian, virgilian
Vergilius /ZN EIGN/ : Vergilio, Virgilio
Vergilius, van ~ : vergilian, virgilian
Vergilius, ecloges van ~ : eclogas (eclogas) de Vergilio/de Virgilio
vergissen /WW/ :
vergissen, zich ~ : errar, aberrar, facer/committer un error
vergissen, ~ is menselijk : errar es human
vergissing /ZN/ : error, falta
vergissing, noodlottige/rampzalige ~ : error funeste
vergissing, ~en voorbehouden : salvo errores
vergissing, ~en en weglatingen voorbehouden : salvo error e omission
vergissing, per ~ : per error, erroneemente, abusivemente
vergissing, een ~ maken/begaan : facer/committer un error, errar, aberrar
vergissing, een ~ herstellen : rectificar/corriger un error
vergissing, dat moet een ~ zijn : isto debe esser un error
vergissing, het is een blijkbare ~ : isto es un error evidente
vergissing /ZN/ : (verspreking) lapso, lapsus (L)
vergissing, freudiaanse ~ : lapso/lapsus freudian
vergistbaar /BN/ : fermentabile
vergisten /WW/ : (gisting doen ondergaan) fermentar
vergisten, deze gist kan glucose ~ : iste fermento pote fermentar glucosa
vergisten /WW/ : (gisting ondergaan) fermentar
vergisting /ZN/ : fermentation
verglaasbaar /ZN/ : vitrificabile
verglaasbaarheid /ZN/ : vitrificabilitate
verglaasoven /ZN/ : furno de vitrification
verglaassel /ZN/ : Zie: glazuur-1
verglazen /WW/ : (in glas veranderen) vitrificar, converter in vitro
verglazen, het vuur verglaast het zand : le foco vitrifica le sablo
verglazen /WW/ : (glasachtig worden) vitrificar se, converter se in vitro
verglazen, verglaasde ogen : oculos vitrificate
verglazen /WW/ : (met glazuur bedekken) smaltar, emailliar {emaljar}
verglazing /ZN/ : (verandering in glas) vitrification
verglazing /ZN/ : (het bedekken met glazuur) smaltatura
verglazingstemperatuur /ZN/ : temperatura de vitrification
vergletsjerd /BN/ : coperte de glacieros
vergletsjeren /WW/ : glaciar se
vergletsjering /ZN/ : glaciation
verglijden /WW/ : (wegglijden) glissar (a un altere loco)
verglijden /WW/ : (voorbijgaan) passar
verglijden, de dagen vergleden : le dies/jornos passava
vergoddelijken /WW/ : deificar, divinisar
vergoddelijken, het ~ : deification, divinisation
vergoddelijking /ZN/ : deification, divinisation
vergoddelijking, ~ van de Romeinse keizers : deification del imperatores roman
vergoden /WW/ : Zie: vergoddelijken
vergoding /ZN/ : Zie: vergoddelijking
vergoeden /WW/ : (terugbetalen) (re)pagar, reimbursar, restituer, (schadeloosstellen) indemnisar
vergoeden, onkosten ~ : pagar expensas
vergoeden /WW/ : (als compensatie dienen voor) compensar, reparar
vergoeden, de fraaie vorm kan het gemis aan inhoud niet ~ : le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
vergoeden /WW/ : (als loon geven voor) remunerar, pagar, retribuer, recompensar
vergoeden, iemand de gewerkte uren ~ : pagar a un persona su horas de labor/travalio
vergoeding /ZN/ : (schadeloosstelling) indemnisation, indemnitate, reparation, compensation, recompensa, reimbursamento, remuneration
vergoeding, een ~ krijgen : obtener un indemnisation
vergoeding, ~ van reiskosten : reimbursamento del costos de viage
vergoeding, ~ van geleden oorlogschade : indemnitate pro damnos de guerra
vergoeding /ZN/ : (bedrag) indemnitate, reimbursamento, compensation, remuneration
vergoeding, tegen een geringe ~ : mediante un remuneration modeste
vergoeding, een ~ van dertig gulden : un reimbursamento de trenta florinos
vergoeding, een ~ voor verblijfskosten : un compensation pro costos/expensas de sojorno
vergoedingsaanspraak /ZN/ : revindication de indemnisation, etc.
vergoedingsplicht /ZN/ : obligation de indemnisation, etc.
vergoelijken /WW/ : excusar, palliar, attenuar, mascar, trovar excusas pro
vergoelijkend /BN/ : palliative
vergoelijking /ZN/ : excusa, palliation
vergokken /WW/ : perder al/in le joco
vergooien /WW/ : (verloren doen gaan) jectar, guastar
vergooien, dat geld is vergooid : iste moneta es perdite
vergooien, zijn leven ~ : guastar su vita
vergooien, zich ~ : (zich verlagen) degradar se
vergooien /WW/ :
vergooien, (verkeerd gooien) zich ~ : jectar mal
vergramd /BN/ : furiose, furibunde, infuriate, in cholera (cholera)
vergrammen /WW/ : (kwaad maken) mitter in cholera (cholera), infuriar
vergrassen /WW/ : esser coperite (totalmente) de herba
vergrauwen /WW/ : devenir gris
vergraven /WW/ : excavar
vergraving /ZN/ : excavation
vergrendelen /WW/ : clauder per/con pessulo
vergrendeling /WW/ : clausura per/con pessulo
vergrieksen /WW/ : (Grieks maken) grecisar, hellenisar
vergrieksen, de humanist Schwarzerd had zijn naam vergriekst tot Melanchton : le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchton
vergrieksen /WW/ : (Grieks worden) grecisar se, hellenisar se
vergrieksing /ZN/ : grecisation, hellenisation
vergrieksing, ~ van een naam : grecisation de un nomine
vergrijp /ZN/ : delicto, transgression, infraction, offensa, attentato, (misdrijf) crimine
vergrijp, ~ tegen de wet : transgression/violation del lege
vergrijp, ~ tegen de traditie : offensa al tradition
vergrijp, ~ tegen de eerbaarheid : offensa/attentato/ultrage al pudor
vergrijp, ernstig ~ : delicto grave
vergrijp, licht ~ : delicto minor, peccadilio, peccatilio
vergrijpen /WW/ :
vergrijpen, zich ~ aan : mitter le manos super (super), attentar a, violar
vergrijpen, hij vergreep zich aan onze rechten : ille ha violate nostre derectos
vergrijping /ZN/ : attentato
vergrijzen /WW/ : (grijs worden) devenir gris
vergrijzen /WW/ : (ouder worden) inveterar, senescer
vergrijzen, de bevolking van Nederland vergrijst : le population de Nederland invetera
vergrijzing /ZN/ : (het ouder worden) senescentia, (MED) canitie
vergrijzing, ~ van de bevolking : augmento del etate medie del population
vergroeibaar /BN/ : (PLANTK) concrescibile
vergroeid /BN/ : (MED, PLANTK) concrescente
vergroeidbladig /BN/ : (PLANTK) gamopetale, (mbt bloemkelk) gamosepale
vergroeien /WW/ : (aan elkaar groeien) crescer insimul (insimul), concrescer, (van wond) cicatrisar se, (BIOL, TAAL) coalescer
vergroeien, met een bedrijf ~ : identificar se con su interprisa
vergroeien /WW/ : (krom groeien) crescer mal, torquer se, deformar se
vergroeien, die oude man is helemaal vergroeid : iste vetulo es completemente deforme
vergroeien /WW/ : (verdwijnen) disparer
vergroeiing /ZN/ : (PLANTK) concrescentia
vergroeiing /ZN/ : (MED) coalescentia, concrescentia, (van bot) ossification
vergroeiing, ~ van de fontanel : ossification van de fontanel
vergroeiing /ZN/ : (mbt wond) cicatrisation
vergroeiing /ZN/ : (BIOL, SCHEI, TAAL) coalescentia
vergroeiing /ZN/ : (het krom groeien) deformation
vergroeiing /ZN/ : (kromgegroeide plaats) deformation, deformitate
vergroening /BN/ : (PLANTK) virescentia
vergroening, ~ van bloemen : virescentia de flores
vergrootglas /ZN/ : lente de aggrandimento/augmento, lupa
vergrootglas, iets met een ~ bekijken : examinar un cosa con lupa
vergroten /WW/ : (groter maken) aggrandir, allargar, ampliar, amplificar, extender, incrementar
vergroten, een foto ~ : aggrandir/allargar/amplificar/ampliar un photo(graphia (graphia))
vergroten, de kamer ~ : aggrandir/allargar le camera (camera)
vergroten, 300 maal vergroot : augmentate 300 vices
vergroten /WW/ : (vermeerderen) aggrandir, augmentar, amplificar, ampliar, accrescer, extender, incrementar
vergroten, de produktie ~ : augmentar le production
vergroten, zijn omzet ~ : ampliar su venditas (venditas)
vergroten, zijn kapitaal ~ : augmentar su capital
vergroten, zijn rijkdom ~ : accrescer su ricchessa
vergroten, zijn kennis ~ : ampliar su cognoscentias/cognoscimentos
vergroten /WW/ : (overdrijven) exaggerar, amplificar
vergrotend /BN/ : (TAAL) augmentative
vergrotend, ~ affix : affixo augmentative
vergrotend, ~e trap : comparativo
vergroter /ZN/ : (FOTO) aggranditor, amplificator
vergroting /ZN/ : (het groter maken/worden/zijn) aggrandimento, amplification, incremento, allargamento, allargation
vergroting, ~ van een foto : aggrandimento/amplification de un photo(graphia (graphia))
vergroting, ~ van de omzet : incremento del venditas (venditas)
vergroting /ZN/ : (vermeerdering) augmento, augmentation, accrescimento, amplification, ampliation, extension
vergroting /ZN/ : (zwelling) ingrossamento
vergrotingsapparaat /ZN/ : Zie: vergroter
vergrotingskoker /ZN/ : Zie: vergroter
vergrotingslens /ZN/ : lente de aggrandimento
vergrotingsobjectief /ZN/ : objectivo de aggrandimento
vergrotingspapier /ZN/ : papiro photographic
vergrotingsplan /ZN/ : projecto de aggrandimento
vergrotingswoord /ZN/ : augmentativo
vergrotingszucht /ZN/ : megalomania (megalomania)
vergroven /WW/ : (grover maken) render plus grossier
vergroven /WW/ : (grover worden) devenir plus grossier
vergruizelbaar /BN/ : pulverisabile, triturabile
vergruizelen /WW/ : (tot gruis maken) pulverisar, triturar
vergruizelen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento
vergruizelen, stenen ~ : pulverisar petras
vergruizelen, erts ~ : triturar minerales
vergruizeling /ZN/ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento
vergruizeling /ZN/ : (MED) comminution
vergruizen /WW/ : Zie: vergruizelen
vergruizer /ZN/ : (nier~) lithotriptor
verguizen /WW/ : vilificar, vilipender
verguizing /ZN/ : vilification
verguizing, aan ~ blootstaan : esser exponite a vilification
verguld /BN/ : (bedekt met bladgoud) aurate, dorate
verguld, ~ op snee : con bordo aurate, de talia aurate
verguld, ~e versiering : doratura
verguld /BN/ : (blij) contente, satisfacte
verguld, ik ben daar zeer ~ mee : io es multo contente de/con illo
vergulden /WW/ : (met bladgoud bedekken) aurar, dorar, placar de auro
vergulden, het ~ : doratura
vergulden, de pil ~ : aurar/dorar le pilula
vergulden /WW/ : (blij maken) placer, satisfacer
vergulder /ZN/ : dorator
vergulderskunst /ZN/ : arte de dorar
verguldersmes /ZN/ : cultello de dorator
vergulding /ZN/ : doratura
verguldkwast /ZN/ : brossa de dorator
verguldmes /ZN/ : Zie: verguldersmes
verguldpenseel /ZN/ : pincel de dorator
verguldpers /ZN/ : pressa de dorator
verguldrol /ZN/ : rolo de dorator
verguldsel /ZN/ : doratura
verguldselboekje /ZN/ : quaderno de folios de auro
vergunnen /WW/ : autorisar, permitter, (toekennen) accordar, conceder
vergunnen, het zij mij vergund op te merken dat : que on me permitte de dicer que
vergunning /ZN/ : (toestemming) permission, autorisation, concession, (goedkeuring) approbation
vergunning, ~ verlenen : accordar/conceder un concession, conceder, autorisar, licentiar
vergunning, een ~ krijgen : obtener un autorisation
vergunning /ZN/ : (officiële machtiging) licentia, permisso, concession
vergunning, houder van een ~ : tenitor/portator de un licentia
vergunning, een ~ verlenen : conceder un licentia
vergunning, ~ voor de verkoop van een produkt : licentia/concession de vendita (vendita) de un producto
vergunning, een ~ om alcoholische dranken te schenken : un licentia pro servir bibitas (bibitas) alcoholic
vergunning, een ~ voor een vuurwapen : licentia de porto de armas
vergunninghouder /ZN/ : tenitor/portator de un licentia, concessionario
vergunningsbewijs /ZN/ : licentia
vergunningsstelsel /ZN/ : systema de licentias
verhaal /ZN/ : historia, conto, (vertelling) narration, (verslag) relation, reporto
verhaal, komisch ~ : historia hilarante/comic
verhaal, kort ~ : novella
verhaal, sterk/onwaarschijnlijk ~ : historia inverisimile
verhaal, de draad van het ~ weer oppakken : reprender le filo de su historia
verhaal, een ~ verzinnen : fabricar un historia
verhaal, een ~ vertellen : contar/narrar un historia, historiar
verhaal, een ~ opkloppen : amplificar/inflar un historia
verhaal, zijn ~ doen : contar su historia
verhaal, het ~ gaat dat : on dice que
verhaal, het ~ wil dat : le historia conta que
verhaal, dat is een ander ~ : isto es un altere historia
verhaal, om een lang ~ kort te maken : pro esser breve
verhaal /ZN/ : (schadeloosstelling) (derecto de) indemnisation, (JUR) recurso
verhaal, ~ halen : recuperar perditas (perditas)
verhaal, ~ op iemand krijgen : obtener recurso contra un persona
verhaal /ZN/ :
verhaal, weer op zijn ~ komen : recovrar/reprender su fortias
verhaal, laat me nou even op ~ komen : da me le tempore de respirar un pauco/un poco
verhaalbaar /BN/ : recovrabile, recuperabile, reimbursabile
verhaalkunst /ZN/ : arte narrative
verhaallier /ZN/ : cabestan de halar
verhaalstructuur /ZN/ : structura narrative/de un narration
verhaaltalent /ZN/ : talento narrative
verhaaltechniek /ZN/ : technica narrative
verhaaltje /ZN/ : historietta
verhaaltrant /ZN/ : stilo narrative/del narration, maniera de contar
verhaalwijze /ZN/ : modo de narrar
verhaasten /WW/ : hastar, precipitar, celerar, accelerar, dar alas a
verhaasten, dat heeft zijn dood verhaast : isto ha hastate/accelerate/precipitate su morte
verhaasten, dat heeft de zaken verhaast : isto ha hastate le cosas
verhaasten, de gebeurtenissen ~ : precipitar le eventos
verhaasten, zijn schreden ~ : precipitar le passos
verhaasten, de ondergang ~ : precipitar le ruina
verhaastend /BN/ : acceleratori
verhaasting /ZN/ : acceleration, precipitation
verhagelen /WW/ : destruer per le grandine, esser rumpite/destruite per le grandine
verhakken /WW/ : hachar {sj}/taliar in parve morsellos
verhakstukken /WW/ : Zie: verhapstukken
verhalen /WW/ : (vertellen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
verhalen, ~de poëzie : poesia narrative
verhalen, over/van vroeger ~ : contar historias del passato
verhalen /WW/ : (zich schadeloosstellen) recovrar
verhalen, een verlies ~ : recovrar un perdita (perdita)
verhalen, de schade op de verzekeringsmaatschappij ~ : recovrar le damnos del societate de assecurantias, facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias
verhalen, en die verhalen het weer op de consument : e illes passa le costos al consumitor
verhalen /WW/ : (verplaatsen) displaciar, (mbt schip) halar
verhalen, een schip ~ : halar un nave
verhalenbundel /ZN/ : collection de contos
verhalencyclus /ZN/ : cyclo de contos
verhalend /BN/ : narrative, narratori, recitative
verhalend, ~ genre : genere narrative
verhalend, ~ proza : prosa narrative
verhalend, ~e poezie : poesia (poesia) narrative
verhalend, ~e stijl : stilo recitative
verhalend, ~e zang : recitativo
verhaler /ZN/ : narrator, relator, relatator
verhandelbaar /BN/ : commerciabile, mercabile, negotiabile, vendibile, cedibile, (bij een bank) bancabile
verhandelbaar, ~e hoeveelheid : quantitate vendibile
verhandelbaar, ~ stuk/waardepapier : titulo/effecto negotiabile
verhandelbaar, ~ aan de beurs : negotiabile in bursa
verhandelbaar, ~ maken : commercialisar
verhandelbaar, niet ~ : incommerciabile
verhandelbaarheid /ZN/ : negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate
verhandelbaarheid, ~ van een produkt : commerciabilitate de un producto
verhandelen /WW/ : (handel drijven) negotiar, commerciar, mercar, vender, facer le commercio de, (PEJ) trafficar
verhandelen, daar werden heel wat aardappelen verhandeld : illac on negotiava grande quantitates de patatas
verhandelen /WW/ : (behandelen) tractar, discuter
verhandelen, dat is in de vergadering niet verhandeld : isto non ha essite tractate in le reunion, on non ha parlate de isto in le reunion
verhandeling /ZN/ : (het handel drijven) negotiation, vendita (vendita)
verhandeling, op de beurs ~ : negotiar in bursa
verhandeling /ZN/ : (betoog) exposition, dissertation, tractato, essayo (essayo), (mondeling) discurso
verhandeling, geschiedkundige ~ : dissertation historic
verhandeling, medische ~ : tractato medic
verhandeling, ~ in versvorm : tractato in verso/in forma poetic
verhandeling, een ~ schrijven : scriber un dissertation
verhandeling, een ~ houden : disserer, dissertar
verhandeling, haar ~en zijn gebundeld verschenen : un collection de su essayos (essayos) ha essite publicate
verhandeling, iemand die een ~ schrijft/houdt : dissertator
verhang /ZN/ : gradiente (hydraulic)
verhang, ~ van een rivier : gradiente hydraulic de un fluvio
verhangen /WW/ : (elders/anders (op)hangen) (ap)pender a/in un altere loco, displaciar
verhangen, enkele schilderijen ~ : displaciar alicun picturas
verhangen, de bordjes zijn verhangen : le situation se ha cambiate totalmente, il ha un cambio total del situation
verhangen /WW/ :
verhangen, zich ~ : pender se
verhanging /ZN/ : (het elders/anders ophangen) displaciamento
verhanging /ZN/ : (zelfmoord) suicidio (per pender se)
verhanglijn /ZN/ : linea del gradiente (hydraulic)
verhapstukken /WW/ : facer, regular
verhapstukken, heel wat te ~ hebben : haber multo a facer
verhapstukken, met iemand nog wat te ~ hebben : haber a regular contos con un persona
verhard /BN/ : (hard gemaakt) indurate
verhard /BN/ : (weg) pavite, pavimentate, (met asfalt) asphaltate, bituminate, bituminisate, macadamisate
verhard /BN/ : (hard geworden) indurate, dur, (eeltig) callose
verhard /BN/ : (MED) indurate, sclerose, sclerotic
verhard /BN/ : (FIG) indurate
verhard, ~ in het kwaad : indurate in le mal
verharden /WW/ : (hard worden) indurar se, (mbt lijm/beton) siccar, (van vloeistof) solidificar se
verharden, deze lijm verhardt snel : iste colla sicca rapidemente
verharden, in het kwaad ~ : indurar se in le mal
verharden /WW/ : (eeltig worden) devenir callose
verharden /WW/ : (hard maken) indurar, (mbt weg) pavir, pavimentar, (met asfalt) asphaltar, bituminar, bituminisar, macadamisar
verharden, een tuinpad ~ : pavir un sentiero de jardin
verharden /WW/ : (MED) indurar, sclerosar se
verharden /WW/ : (ongevoelig maken) indurar, render insensibile/indifferente
verharden, zijn hart tegen iemand ~ : indurar le corde contra un persona
verharden, de tegenslagen hadden hem totaal verhard : le contrarietates le habeva indurate completemente
verharden /WW/ : (ongevoelig worden) devenir insensibile/indifferente
verharding /ZN/ : (het hard maken) induration, (mbt weg) pavimentation, (met asfalt) asphaltage, bituminage, bituminisation, macadamisation
verharding /ZN/ : (waarmee verhard wordt) (mbt lijm) siccativo, (mbt weg) pavimento, asphalto, bitumine
verharding /ZN/ : (verharde plaats) loco indurate/dur, (MED) induration, sclerose (-osis (-osis)), (eeltplek) callositate, (GEOL) concretion
verharding, sclerose is ~ van de weefsels : sclerose (-osis (-osis)) es induration del texitos
verharding, een ~ onder de voet : un callositate sub le pede
verharding /ZN/ : (het hard worden) (ook FIG) induration
verharding, ~ van de standpunten : induration del punctos de vista, polarisation
verhardingsvertrager /ZN/ : (van cement) retardator de cemento
verharen /WW/ : perder le pilos, mutar le pilo
verharen, het ~ : muta
verharen, die hond verhaart te veel : iste can perde troppo su pilos
verharing /ZN/ : perdita (perdita) de pilos, muta
verharsen /WW/ : (doortrokken worden met hars) esser impregnate de resina
verharsen /WW/ : (overgaan in harsachtige stof) resinificar
verharsing /ZN/ : (het doortrokken worden met hars) impregnation de resina
verharsing /ZN/ : (overgang in hars) resinification
verhaspelen /WW/ : imbroliar, deformar, disfigurar, mutilar, maltractar, guastar, (verkeerd uitspreken) pronunciar mal
verhaspelen, een woord ~ : imbroliar/mutilar un parola
verhaspelen, de afschrijver heeft de tekst geheel verhaspeld : le copiator ha guastate le texto totalmente
verhaspeling /ZN/ : imbroliamento, deformation, disfiguration, mutilation
verheerlijken /WW/ : (prijzen) laudar, exaltar, glorificar, magnificar, sublimar
verheerlijken, het ~ : laudation, exaltation, glorification, magnification, sublimation
verheerlijken, Jezus Christus werd op een berg verheerlijkt : Jesus Christo esseva glorificate super un monte
verheerlijken, deze zanger werd als een afgod verheerlijkt : on ha idolatrate iste cantator
verheerlijken /WW/ : (verblijden) incantar, delectar
verheerlijken, verheerlijkte gezichten : visages/facies delectate/hilare
verheerlijker /ZN/ : laudator, magnificator, glorificator
verheerlijking /ZN/ : laudation, glorification, exaltation, magnification, sublimation, (vergoddelijking) deification, (zaligverklaring) beatification
verheerlijking, ~ van de schoonheid : culto del/al beltate
verheerlijking, de ~ van het geweld in bepaalde films : le exaltation del violentia in certe films (E)
verheffen /WW/ : (opheffen) levar, elevar, relevar, altiar
verheffen, zijn hoofd ~ : levar/altiar le testa
verheffen, zijn stem ~ : altiar le voce
verheffen, zich van zijn zetel ~ : levar se de su sedia
verheffen, hier verheffen zich de Alpen : hic le Alpes se eleva
verheffen, zich boven het aardse ~ : transcender le materia
verheffen /WW/ : (in een hogere rang/positie brengen) elevar, promover, exaltar
verheffen, ~ tot de pauselijke waardigheid : exaltar al pontificato
verheffen, godsdienst verheft de mens : le religion eleva le homine
verheffen, iemand tot een hogere rang ~ : elevar un persona a un rango superior
verheffen, iemand tot een waardigheid ~ : elevar un persona a un dignitate
verheffen, zich boven de middelmaat ~ : elevar se super (super) le mediocritate
verheffen, iets tot principe ~ : eriger un cosa in principio
verheffen, iemand tot het prototype ~ van : eriger un persona in le prototypo (prototypo) de
verheffen, iemand tot de troon ~ : inthronar/inthronisar un persona
verheffen, iemand in de adelstand ~ : innobilir un persona
verheffen, zedelijk ~ : innobilir, edificar, moralisar
verheffen /WW/ : (WISK) elevar
verheffen, een getal tot het kwadraat ~ : elevar un numero (numero) al quadrato
verheffen, een getal tot de derde macht ~ : elevar un numero (numero) al tertie potentia/al cubo, cubar un numero (numero)
verheffen /WW/ : (doen toenemen) elevar, inflar
verheffen, de stem ~ : elevar le voce
verheffen, haar stem verhief zich meer en meer : illa elevava de plus in plus su voce
verheffend /BN/ : edificante
verheffend, ~ boek : libro edificante
verheffend, weinig ~ gedrag : un comportamento poco/pauco edificante
verheffend, dat was geen ~ gezicht : isto non esseva un vista edificante
verheffend, die godslasterlijke praat is weinig ~ : iste blasphemia non es multo edificante
verheffing /ZN/ : (het verheffen, het verheven worden) elevation, altiamento
verheffing, de verheffing van het Kruis : le Exaltation del Cruce
verheffing, ~ in de adelstand : elevation al nobilitate, innobilimento
verheffing, met ~ van stem : parlante in plus alte voce
verheffing /ZN/ : (hoogte, heuveltje) elevation, eminentia
verheffing /ZN/ : (verbetering) elevation, edification
verheffing, zedelijke ~ : innobilimento
verheimelijken /WW/ : facer un secreto de, celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
verheimelijken, het ~ : dissimulation
verheimelijken, zijn gevoelens ~ : celar/disguisar su sentimentos
verheimelijken, dat verheimelijkt ze ook niet : illa non face un secreto de illo
verheimelijking /ZN/ : dissimulation, occultation
verhelderen /WW/ : (opklaren) clarar se
verhelderen, haar gezicht verhelderde : su visage se clarava
verhelderen /WW/ : (verduidelijken) clarar, clarificar, elucidar, clarar, explicar, explanar, illustrar, render plus clar
verhelderen, illustraties verhelderen de ingewikkelde tekst : illustrationes clarifica/elucida le texto complicate
verhelderen, ~d antwoord : responsa clarificante/elucidative
verhelderen, zo'n gesprek werkt ~d : un tal conversation rende le cosas plus clar/clarifica le cosas
verheldering /ZN/ : (verduidelijking) clarification, elucidation, illustration, explication, explanation
verhelen /WW/ : celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
verhelen, het ~ : dissimulation
verhelen, niet kunnen ~ dat : non poter occultar que
verhelen, ik wil je niet ~ dat : io non te celara (celara)/occultara (occultara) que
verhelen, de waarheid ~ : occultar le veritate
verheling /ZN/ : dissimulation, occultation
verhelpen /WW/ : remediar, obviar, reparar, corriger, rectificar
verhelpen, een gebrek ~ : remediar a un defecto
verhelpen, een bezwaar ~ : obviar/remediar a un inconveniente
verhelpen, na ruim twaalf uur was de storing verholpen : post plus de dece-duo horas on habeva reparate le defecto
verhelpen, gauw te ~ zijn : esser facile de reparar
verhelpen, dat is te ~ : isto es remediabile/reparabile/corrigibile
verhelpen, niet te ~ : non reparabile, irremediabile
verhelping /ZN/ : remedio, reparation, correction
verhemelte /ZN/ : (gehemelte) palato
verhemelte, hard ~ : palato dur, volta palatin/del palato
verhemelte, zacht ~ : palato molle/blande, velo del palato
verhemelte, gespleten ~ : palato findite/bifide
verhemelte /ZN/ : (overdekking) baldachino, celo del lecto
verhemelteamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) palatin
verhemeltebeen /ZN/ : Zie: verhemeltebot
verhemelteboog /ZN/ : volta palatin/del palato
verhemeltebot /ZN/ : osso palatin
verhemelteklank /ZN/ : sono palatal
verhemelteklank /ZN/ : sono palatal, palatal
verhemelteontsteking /ZN/ : palatitis (palatitis)
verheugd /BN/ : gaudiose, joiose, gai, allegre, contente, satisfacte
verheugd, ~e gezichten : visages gaudiose/joiose/allegre
verheugd, ~ zijn over : gauder de, esser contente de
verheugdheid /ZN/ : gaudio, joia, allegressa, gaitate, contento, contentamento, satisfaction
verheugen /WW/ : esser contente/felice/gaudiose
verheugen, zich ~ op : allegrar se con/de, gauder con/de, pregustar le placer de
verheugen, zich ~ in een goede gezondheid : gauder de un bon sanitate
verheugen, zich ~ in de algemene achting : gauder de un bon reputation
verheugen, zich ~ in het vooruitzicht van : gauder se/allegrar se con le/del perspectiva de
verheugen, het verheugt me dat : il me face placer que, io es felice que
verheugend /BN/ : gaudiose, joiose, bon
verheugend, ~ nieuws : nova joiose, bon nova
verheugend, ~e ontwikkeling : disveloppamento satisfactori
verheugenis /ZN/ : Zie: verheugdheid
verheuging /ZN/ : Zie: verheugdheid
verheven /BN/ : (boven de omgeving uitstekend) elevate
verheven, op een ~ plaats zitten : esser sedite a un loco elevate
verheven, ~ beeldhouwwerk : (alte/basse) relievo
verheven /BN/ : (zich boven het gewone verheffend) elevate, sublime, nobile, eminente, auguste, celse, excelse, majestatic, majestose, grandiose, superne, supernal
verheven, ~ gedachten : pensatas/pensamentos elevate
verheven, ~ stijl : stilo elevate/sublime/nobile
verheven, Verheven Poort : Porta Sublime
verheven, ~ bedoelingen hebbend : haber objectivos nobile
verheven, ~ gevoelens koesteren : nutrir sentimentos elevate
verheven, (bij aanspreektitel van kardinalen) zeer ~ : eminentissime (eminentissime)
verheven, boven alles ~ : supereminente
verheven /BN/ : (FIG) superior (a)
verheven, zichzelf boven anderen ~ wanen : creder se superior al alteres
verheven, boven alle lof ~ zijn : esser superior a tote elogio
verheven, boven alle verdenking ~ zijn : esser foras (foras) de tote suspicion, esser superior a tote suspicion
verhevene /ZN/ : (de ~) augusto
verhevene /ZN/ : (het ~) sublime
verhevenheid /ZN/ : (het verheven zijn) elevation, sublimitate, celsitude, excelsitude, majestate, nobilitate
verhevenheid, ~ van stijl : elevation/majestate de stilo
verhevenheid /ZN/ : (hoge plaats) loco/terreno elevate, altitude, elevation, eminentia, (mbt beeldhouwwerk) relievo
verhevigen /WW/ : (heviger maken) intensificar, reduplar, escalar
verhevigen, het verschijnsel doet zich dan in verhevigde mate voor : le phenomeno (phenomeno) redupla alora de intensitate, alora le phenomeno se presenta in mesura intensificate
verhevigen, aanvallen ~ : intensificar/escalar attaccos
verhevigen, gevoelens ~ : intensificar sentimentos
verhevigen /WW/ : (heviger worden) intensificar se, reduplar
verhevigen, het effect dreigt te ~ : le effecto menacia de intensificar se
verhevigen, in verhevigde mate : in mesura plus forte
verheviging /ZN/ : intensification, reduplamento, escalation
verheviging, ~ van de aanvallen : intensification/escalation del attaccos
verheviging, de barok kenmerkt zich door een ~ van de gevoelsexpressie : le baroco se characterisa per un intensification del expression del sentimentos
verhinderen /WW/ : impedir, prevenir, precluder, prohiber
verhinderen, iemand ~ weg te gaan : impedir un persona de partir
verhinderen, iemands plannen ~ : obstruer/blocar le planos de un persona
verhinderen, voor ik het kon ~ : ante que io poteva prevenir lo
verhinderen, ~ dat het recht zijn loop heeft : prevenir le curso del justitia
verhinderen, verhinderd zijn : haber un impedimento, esser impedite, non poter assister
verhinderend /BN/ : impeditive, proclusive
verhinderend /BN/ :
verhinderend, ~ beletsel : impedimento dirimente
verhindering /ZN/ : (het verhinderen) impedimento, prevention, preclusion, obstruction
verhindering /ZN/ : (hindernis) impedimento, obstaculo, obstruction
verhindering /ZN/ : (het verhinderd zijn) impedimento, absentia
verhindering, bij ~ : in caso de impedimento/absentia
verhip! /TW/ : diabolo (diabolo)!
verhippen /WW/ : ir al diabolo (diabolo)
verhippen /WW/ :
verhippen, we verhipten van de kou in dat zaaltje : on moriva/crepava de frigido in iste parve sala
verhit /BN/ : (ook FIG) calefacite, ardente, cal(i)de, calorose, excitate
verhit, ~te discussies : discussiones cal(i)de
verhit, ~te gemoederen : personas excitate
verhit, ~te verbeelding : imagination exaggerate
verhitten /WW/ : (warm maken) calefacer
verhitten, een maaltijd ~ : calefacer un repasto
verhitten /WW/ : (FIG) excitar
verhitten, die lectuur verhit de verbeelding : iste lectura excita le imagination
verhittend /BN/ : calefaciente
verhittend /BN/ : (prikkelend) excitante
verhitting /ZN/ : calefaction
verhoeden /WW/ : prevenir, impedir, evitar
verhoeden, om te ~ dat hij eraf viel, hield ik hem vast : io le teneva pro impedir/evitar le de cader
verhoeding /ZN/ : impedimento
verhogen /WW/ : (hoger maken) facer plus alte, altiar, realtiar, elevar
verhogen, een dijk ~ : (re)altiar un dica, elevar le altor/altura de un dica
verhogen, iemand in rang ~ : promover un persona
verhogen /WW/ : (vermeerderen) augmentar, altiar, majorar, elevar, accrescer, incrementar, (snelheid) accelerar
verhogen, de belastingen ~ : augmentar/altiar le impostos
verhogen, de prijzen ~ : augmentar/altiar le precios
verhogen, de tarieven ~ : augmentar/altiar/majorar le tarifas
verhogen, het ~ van de tarieven : le augmentation/altiamento del tarifas
verhogen, een limiet ~ : augmentar un limite (limite)
verhogen, de waarde ~ : accrescer le valor
verhogen /WW/ : (MUZ) altiar, elevar
verhogen /WW/ : (sterker doen uitkomen) altiar, ampliar, amplificar, adder a, intensificar, augmentar, accrescer
verhogen, het gedempte licht verhoogde het effect : le luce/lumine dulce accresceva le effecto
verhoging /ZN/ : (het hoger maken) altiamento, realtiamento, elevation, (in rang) promotion
verhoging, ~ van een dijk : realtiamento/elevation de un dica
verhoging /ZN/ : (verhoogde plaats) loco elevate, elevation, eminentia, altitude, (podium) podio, platteforma, estrade (F)
verhoging /ZN/ : (het vermeerderen) augmento, augmentation, altiamento, realtiamento, elevation, majoration, accrescimento, incremento
verhoging, jaarlijkse ~ : augmento annual
verhoging, ~ van de prijzen : augmento/augmentation/altiamento del precios
verhoging, ~ van de tarieven : augmentation/altiamento/majoration del tarifas
verhoging, ter ~ van de feestvreugde : pro augmentar le allegressa
verhoging /ZN/ : (hogere lichaamstemperatuur) temperatura, febre
verhoging, ik had wat ~ : io habeva un pauco/un poco de temperatura
verhogingshoek /ZN/ : angulo de elevation
verhogingsteken /ZN/ : (MUZ) diese (diese) (-esis)
verholen /BN/ : (verborgen) celate, dissimulate, disguisate, velate, secrete
verholen, ~ glimlach : surriso dissimulate
verholen, ~ dreigement : menacia velate
verholen, ~ bedoelingen : intentiones celate
verholen, een kwalijk ~ vreugde : un allegressa mal dissimulate/velate
verholen, nauwelijks ~ vijandigheid/afkeer : hostilitate/aversion a pena celate/disguisate
verholen /BN/ : (steels) furtive, subreptitie, surreptitie
verholen, ~ blikken : reguardos furtive/subreptitie
verhollandsen /WW/ : (Hollands worden) hollandisar se, nederlandisar se
verhollandsen /WW/ : (Hollands maken) hollandisar, nederlandisar
verhollandsen, woorden ~ : hollandisar parolas
verhollandsing /ZN/ : hollandisation, nederlandisation
verhonderdvoudigen /WW/ : (honderd maal zo groot maken) centuplar, centuplicar
verhonderdvoudigen /WW/ : (honderd maal zo groot worden) centuplar se, centuplicar se
verhongeren /WW/ : (door honger omkomen) morir/perir de fame/inanition
verhongeren /WW/ : (uithongeren) facer morir de fame, affamar
verhongeren, laten ~ : reducer al fame
verhongering /ZN/ : fame, inanition
verhoogd /BN/ : augmentate
verhoogd, met ~ ijver : con zelo/diligentia augmentate
verhoogd, de ~e belangstelling voor historische literatuur : le interesse augmentate pro le litteratura historic
verhoor /ZN/ : interrogation, (JUR ook) interrogatorio
verhoor, scherp ~ : interrogatorio stricte/sever
verhoor, iemand aan een ~ onderwerpen, iemand in ~ nemen : submitter un persona a un interrogation/interrogatorio, interrogar un persona
verhoor, een ~ ondergaan : esser submittite a un interrogatorio, esser interrogate
verhoorbaarheid /ZN/ : exaudibilitate
verhoorder /ZN/ : (die een verhoor afneemt) interrogator
verhoorder /ZN/ : (die vervult) exauditor
verhoorder, God is de ~ der ongelukkigen : Deo es le exauditor del personas infelice/del infortunatos
verhoorkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de interrogation/del interrogatorios
verhoornen /WW/ : (BIOL) keratinisar se, cornificar se
verhoorning /ZN/ : (BIOL) keratinisation, cornification
verhoorning, abnormale ~ van de huid : steatose (-osis (-osis))
verhoren /WW/ : (toestaan, vervullen) exaudir
verhoren, een gebed ~ : exaudir un precaria
verhoren /WW/ : (ondervragen) interrogar, (van getuigen) ascoltar
verhoring /ZN/ : Zie: verhoor
verhoring /ZN/ : (mbt wens/gebed) exaudimento
verhouden /WW/ :
verhouden, A verhoudt zich tot B als C tot D : A es a B como C a D
verhouden, de lengte verhoudt zich tot de breedte als 3 tot 2 : le largor es equal a duo tertios del longor, le longor e le largor es in le proportion de 3 a 2
verhouden, hoe verhouden zich die verklaringen tot elkaar? : que es le relation inter (inter) iste declarationes?
verhouding /ZN/ : (betrekking van grootheden onderling) relation, (WISK) ration
verhouding, de ~ tussen lonen en prijzen : le relation inter (inter) le salarios e le precios
verhouding, in de ~ tien tot honderd : in ration de dece a conto
verhouding /ZN/ : (relatie) relation
verhouding, maatschappelijke ~en : relationes social
verhouding, menselijke ~en : relationes human
verhouding, internationale ~en : relationes international
verhouding, onderlinge ~en : relationes mutue/mutual
verhouding, gespannen ~en : relationes tendite
verhouding, in vriendschappelijke ~ staan met : (man)tener/haber relationes amical con
verhouding, de ~ tussen de seksen : le relationes intersexual
verhouding, de ~ tussen moeder en dochter : le relation matre-filia
verhouding, de ~ tussen werkgever en werknemer : le relation inter (inter) empleator e empleato, le relation empleator-empleato
verhouding /ZN/ : (liefdesbetrekking) relation (amorose), liaison (F)
verhouding, een ~ hebben met iemand : haber un relation (amorose), liaison con un persona
verhouding, een los-vaste ~ : un relation medio formal
verhouding, een haat-liefde ~ hebben met : haber un relation amor e odio con
verhouding /ZN/ : (evenredigheid) proportion, relation
verhouding, dat staat in geen ~, dat staat buiten alle ~ : isto es foras (foras) de (tote) proportion
verhouding, dat moet je in (zijn) ~(en) zien : tu debe vider lo in su proportiones
verhouding, gevoel voor ~en bezitten : haber le senso del proportiones
verhouding, in de ~ van twee staat tot drie : in le proportion de duo a tres
verhouding, naar ~ : proportionalmente, in mesura proportional
verhouding, naar ~ is dat duur : isto es relativemente car
verhouding, in gelijke ~en vertegenwoordigd zijn : esser representate proportionalmente
verhouding, in ~ brengen : proportionar
verhouding /ZN/ : (MV) (afmetingen) proportiones
verhouding, de ~en van een gebouw : le proportiones de un edificio
verhouding, fraai van ~en : de proportiones harmoniose
verhoudingscijfer /ZN/ : cifra proportional
verhoudingsgetal /ZN/ : numero (numero) proportional, ration
verhoudingsgewijs /BW/ : proportionalmente, relativemente
verhoudingsgewijs, ~ gemakkelijk : relativemente facile
verhoudingsleer /ZN/ : theoria (theoria) del proportiones
verhoudingspasser /ZN/ : compasso de proportion
verhoudingspercentage /ZN/ : percentage de proportion
verhoudingsstelsel /ZN/ : systema de proportiones
verhouten /WW/ : (PLANTK) lignificar se
verhouten, het ~ : lignification
verhouten, verhoute cel : cellula lignificate
verhouten, verhoute weefsels : lexitos lignificate
verhouting /ZN/ : (PLANTK) lignification
verhovaardigen /WW/ : inorgoliar
verhovaardiging /ZN/ : orgolio
verhuisauto /ZN/ : Zie: verhuiswagen
verhuisbedrijf /ZN/ : interprisa de cambio de domicilio
verhuisdag /ZN/ : die/jorno del cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio
verhuisdatum /ZN/ : data de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio
verhuiskaart /ZN/ : aviso de cambio/cambiamento de adresse (F)/de domicilio, aviso de translocation
verhuiskosten /ZN MV/ : costos/expensas pro le cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, costos/expensas de translocation
verhuislift /ZN/ : elevator de un camion de cambio de casa
verhuiswagen /ZN/ : camion/furgon de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, camion/furgon de translocation
verhuizen /WW/ : (van huis veranderen) cambiar/mutar de casa/de domo/de domicilio/de habitation, translocar
verhuizen /WW/ : (van de ziel/van een volk) transmigrar, (naar een ander land) emigrar
verhuizen /WW/ : (verplaatst worden) cambiar de placia, displaciar
verhuizen, de afdeling is verhuisd naar de eerste verdieping : le section se ha displaciate al prime etage (F)
verhuizer /ZN/ : agente de cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, agente de translocationes, translocator
verhuizing /ZN/ : cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, translocation
verhullen /WW/ : celar, dissimular, disguisar, mascar, camouflar {oe}, velar
verhullen, de waarheid ~ : disguisar/velar le veritate
verhullen, in verhulde termen : in terminos (terminos) velate/obscur
verhulling /ZN/ : disguisamento
verhuren /WW/ : dar in location, locar, (verpachten) arrentar
verhuren, het ~ : location
verhuren, fietsen ~ : locar bicyclettas
verhuren, een huis ~ : dar un casa in location
verhuren, kamers aan studenten ~ : locar cameras (cameras) a studentes/studiantes
verhuren, een terrein ~ : arrentar un terreno
verhuren /WW/ :
verhuren, zich als landarbeider ~ : locar se como obrero agricole, locar su servicios como obrero agricole a
verhuring /ZN/ : location, (verpachting) arrentamento
verhuur /ZN/ : location
verhuur, ~ van fietsen : location de bicyclettas
verhuurbaar /BN/ : que on pote locar
verhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location
verhuurder /ZN/ : locator
verhuurkantoor /ZN/ : agentia/bureau (F) de location
verhypothekeerbaar /BN/ : hypothecabile
verhypothekeerbaar, ~e goederen : benes hypothecabile
verhypothekeren /WW/ : hypothecar
veridiek /BN/ : veridic
verificateur /ZN/ : verificator, controlator
verificatie /ZN/ : verification, appuramento, controlo
verificatie, ter ~ : verificative
verificatiecommissie /ZN/ : commission de verification
verificatieprocedure /ZN/ : procedura de verification
verificatievergadering /ZN/ : reunion de verification
verifieerbaar /BN/ : verificabile, controlabile
verifieerbaar, niet ~ : inverificabile
verifieerbaarheid /ZN/ : verificabilitate, controlabilitate
verifieerbaarheid, ~ van een feit : verificabilitate de un facto
verifiëren /WW/ : verificar, controlar, appurar
verifiëren, het ~ : verification, controlo
verifiëren, het ~ van een hypothese : le verification de un hypothese (hypothese) (-esis)
verifiëren, een feit ~ : controlar un facto
verifiëren, niet te ~ : inverificabile
verifiëring /ZN/ : Zie: verificatie
verijdelen /WW/ : (tegenhouden) frustrar, disconcertar
verijdelen, iemands plannen ~ : frustrar le planos de un persona
verijdelen /WW/ : (teniet doen, teleurstellen) frustrar, disappunctar
verijdelen, iemands hoop ~ : frustrar le sperantias de un persona
verijdeling /ZN/ : frustration, disconcertamento
verijdeling, ~ van de plannen : frustration del planos
verijzen /WW/ : (ijs worden) devenir glacie, glaciar se, congelar se
verijzen, het ~ : glaciation, congelation
verijzing /ZN/ : congelation, glaciation
verindustrialiseren /WW/ : industrialisar
verindustrialisering /ZN/ : industrialisation
verindustrialisering, ~ van de landbouw : industrialisation del agricultura
vering /ZN/ : (het verend vermogen) elasticitate
vering /ZN/ : (de veren) resortos
vering, stugge ~ : resortos dur
vering /ZN/ : (van auto) suspension
vering, hydropneumatische ~ : suspension hydropneumatic
verinnerlijken /WW/ : (minder oppervlakkig maken) interiorisar, dar un character (character) intime (intime) a
verinnerlijken /WW/ : (tot iets innerlijks worden) interiorisar se
verinnerlijking /ZN/ : interiorisation
verinnigen /WW/ : (inniger maken) render plus intime (intime), approfundar
verinnigen, een vriendschap ~ : approfundar un amicitate
verinnigen /WW/ : (inniger worden) devenir plus intime (intime), approfundar se
verisme /ZN/ : verismo
verist /ZN/ : verista
veristisch /BN/ : verista
veristisch, ~ kunstenaar : verista
veritaliaansen /WW/ : (italiaans maken) italianisar
veritaliaansen /WW/ : (italiaans worden) italianisar se
veritaliaansing /ZN/ : italianisation
verjaarbaar /BN/ : prescriptibile
verjaarbaar, ~ recht : derecto prescriptibile
verjaarbaar, ~e straf : pena prescriptibile
verjaarbaarheid /ZN/ : prescriptibilitate
verjaarbaarheid, ~ van een recht : prescriptibilitate de un derecto
verjaarbaarheid, ~ van een straf : prescriptibilitate de un pena
verjaard /BN/ : prescripte, (verlopen) perempte
verjaard, ~e schuld : debita (debita) prescripte
verjaard, ~e misdaad : delicto prescripte
verjaard, een straf ~ verklaren : prescriber un pena
verjaardag /ZN/ : anniversario, die natal/de nascentia
verjaardag, zijn ~ vieren : festar/celebrar su anniversario
verjaardag, vijftigste ~ : cinquantenario
verjaardag, honderdste ~ : centenario
verjaardag, met genoegen op een ~ terugzien : rememorar se un festa de anniversario con placer
verjaardagkalender /ZN/ : calendario del anniversarios
verjaardicht /ZN/ : poesia (poesia) de anniversario
verjaarscadeau /ZN/ : presente/dono de anniversario
verjaarsfeest /ZN/ : festa de anniversario
verjaarsgeschenk /ZN/ : Zie: verjaarscadeau
verjaarswens /ZN/ : congratulationes de anniversario
verjagen /WW/ : chassar {sj} (via), expeller, expulsar
verjaging /ZN/ : expulsion
verjaren /WW/ : (jarig zijn) haber/festar/celebrar su anniversario
verjaren /WW/ : (JUR) prescriber se, (verlopen) perimer se
verjaren, laten ~ : prescriber
verjaren, een dividend kan ~ : un dividendo pote prescriber se
verjaring /ZN/ : (verjaardag) anniversario
verjaring /ZN/ : (JUR) prescription, peremption
verjaring, ~ van een straf : prescription de un pena
verjaring, bevrijdende ~ : prescription extinctive
verjaring, acquisitieve ~ : prescription acquisitive, usucapio (L)
verjaring, voor ~ vatbaar, aan ~ onderhevig : prescriptibile
verjaring, vatbaarheid voor ~, onderhevigheid aan ~ : prescriptibilitate
verjaring, van ~ uitgesloten : imprescriptibile
verjaringsfeest /ZN/ : anniversario
verjaringsrecht /ZN/ : derecto de prescription
verjaringstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de prescription
verjazzen /WW/ : jazzificar {e}
verjeugdiging /ZN/ : Zie: verjonging
verjongen /WW/ : (jonger maken) rejuvenescer
verjongen, vreugde en opgewektheid verjongen de mens : gaudio e allegressa rejuvenesce le homine
verjongen /WW/ : (jonger worden) rejuvenescer se
verjonging /ZN/ : rejuvenescimento
verjongingskuur /ZN/ : cura de rejuvenescimento, tractamento rejuvenescente
verjongingsmiddel /ZN/ : medio de rejuvenescimento
verkaasd /BN/ : caseose
verkalken /WW/ : (tot kalk maken) calcificar, (door gloeien) calcinar
verkalken /WW/ : (kalkachtig worden) calcificar se, (door gloeien) calcinar se, (pathologisch) sclerosar se
verkalken /WW/ : (FIG) (kalkachtig worden) petrificar se, fossilisar se, sclerosar se
verkalken, verkalkte opvattingen : conceptiones sclerosate/rigide
verkalken, verkalkte theorieën : theorias (theorias) sclerosate/rigide
verkalking /ZN/ : calcification
verkalking /ZN/ : (MED) degenerescentia calcari, sclerose (-osis (-osis))
verkalking, aan de ~ van de slagaderen lijden : suffrer de arteriosclerose (-osis (-osis))
verkalking /ZN/ : (TECHN) (door roosting) calcination
verkalking /ZN/ : (FIG) sclerose (-osis (-osis)), petrification
verkankeren /WW/ : cancerisar se
verkankering /ZN/ : cancer (cancer), carcinoma, cancerisation
verkapt /BN/ : (verhuld) disguisate, camouflate {oe}, velate, mascate, latente, pseudo...
verkapt, ~e toespelingen : allusiones velate
verkapt, ~ dreigement : menacia velate
verkapt, ~e loonsverhoging : augmentation del salario disguisate
verkapt, ~e belasting : imposto latente/invisibile
verkapt, ~e vorm van discriminatie : forma velate/disguisate/mascate de discrimination
verkarsting /ZN/ : (GEOL) karstification
verkassen /WW/ : cambiar de casa/de camera (camera)/de sala, etc., ir a un altere loco
verkavelen /WW/ : parcellar, morsellar, lotisar, dismembrar, divider in lotes
verkavelen, het ~ : parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/parcellas
verkavelen, een stuk grond ~ : lotisar un terreno
verkaveling /ZN/ : parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/in parcellas
verkazen /WW/ : (tot kaas maken) caseificar
verkazen /WW/ : (tot kaas worden) caseificar se
verkazing /ZN/ : caseification
verkeer /ZN/ : circulation, traffico
verkeer, voor het ~ afgesloten : claudite al circulation/al traffico
verkeer, veilig ~ : traffico secur
verkeer, gemotoriseerd ~ : traffico/circulation motorisate
verkeer, langzaam ~ : traffico/circulation lente, vehiculos de marcha {sj} lente
verkeer, plaatselijk ~ : traffico/circulation local
verkeer, naderend/tegemoetkomend ~ : traffico/circulation contrari/in senso inverse/contrari/opposite (opposite)
verkeer, achteropkomend ~ : traffico/circulation que veni de detra
verkeer, ~ op straat/in de straten : traffico/circulation stratal/in le strata(s)
verkeer, druk ~ : traffico/circulation intense/animate
verkeer, het ~ regelen : diriger/regular le traffico/le circulation
verkeer, het ~ stopzetten : arrestar/stoppar le traffico/le circulation
verkeer, het ~ omleiden : deviar le traffico/le circulation
verkeer, het ~ blokkeren/lamleggen : blocar/paralysar le traffico/le circulation
verkeer, ~ te water : traffico fluvial/maritime (maritime)/per aqua
verkeer /ZN/ : (omgang) commercio, relationes
verkeer, maatschappelijk ~ : commercio/relationes social
verkeer, seksueel ~ : commercio sexual
verkeerd /BN/ : mal, incorrecte, inexacte, improprie, abusive, erronee, false
verkeerd, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo)/uso improprie/abusive de un parola, mal empleo (empleo)/uso de un parola
verkeerd, ~ taalgebruik : linguage incorrecte/erronee
verkeerd, ~ idee : idea (idea) erronee
verkeerd, ~e mening : opinion erronee
verkeerd, ~e titel : titulo improprie
verkeerd, ~e gewoonte : costume abusive
verkeerd, ~e uitlegging : mal interpretation
verkeerd, ~e zuinigheid : economia (economia) mal applicate
verkeerd, dit is de ~e sleutel : iste non es le bon clave
verkeerd, een ~ beeld van iets schetsen : dar un imagine false de un cosa
verkeerd, ~e beweging : movimento false/erronee
verkeerd, op een ~ spoor zitten : esser super (super) un pista false
verkeerd, met het ~e been uit bed gestapt zijn : esser de mal humor
verkeerd /BW/ : (onjuist) mal, falsemente, erroneemente, incorrectemente, abusivemente, de transverso
verkeerd, ~ antwoorden : responder de transverso
verkeerd, ~ redeneren : rationar de transverso
verkeerd, ~ aansluiten : dar le mal numero (numero)
verkeerd, ~ aflopen : terminar/finir mal
verkeerd, zich ~ uitdrukken : exprimer se mal
verkeerd, iets ~ uitleggen : interpretar mal un cosa
verkeerd, iets ~ begrijpen : comprender/intender mal un cosa
verkeerd, dit gaat ~ : isto va mal
verkeerd /BW/ : (omgekeerd) al inverso, (scheef) de transverso
verkeerd, zijn kousen ~ aantrekken : mitter su calceas al inverso
verkeerde /ZN/ :
verkeerde, ik heb de ~ voor : ille non es le homine que io cerca
verkeerdelijk /BW/ : Zie: verkeerd
verkeersaanbod /ZN/ : densitate/volumine del traffico/circulation
verkeersacademie /ZN/ : schola superior/academia pro le studios concernente le traffico/le circulation, academia (academia) del traffico
verkeersader /ZN/ : arteria (de traffico/circulation)
verkeersagent /ZN/ : policiero/agente de circulation/de traffico
verkeersanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del traffico/del circulation
verkeersapparaat /ZN/ : traffico, circulation
verkeersbehoeften /ZN MV/ : necessitates del traffico/del circulation
verkeersbeweging /ZN/ : movimento del traffico/del circulation
verkeersbord /ZN/ : pannello de traffico/de circulation
verkeerscentrale /ZN/ : central de controlo del traffico/del circulation
verkeerschaos /ZN/ : chaos de traffico/de circulation
verkeerscijfers /ZN MV/ : cifras del traffico/del circulation
verkeerscontrole /ZN/ : controlo/surveliantia del traffico/del circulation
verkeerscoördinatie /ZN/ : coordination del traffico/del circulation
verkeersdelict /ZN/ : delicto de traffico/de circulation
verkeersdichtheid /ZN/ : densitate del traffico/del circulation
verkeersdichtheid, gemiddelde ~ : densitate medie
verkeersdichtheid, kritische ~ : densitate critic
verkeersdiploma /ZN/ : diploma/certificato del codice (codice) del via
verkeersdiscipline /ZN/ : disciplina in le traffico/le circulation
verkeersdode /ZN/ : morto in un accidente de traffico/circulation
verkeersdrempel /ZN/ : rampa pro relentar le velocitate/le traffico/le circulation
verkeersdrukte /ZN/ : densitate del traffico/del circulation
verkeersgevaren /ZN MV/ : periculos del traffico/del circulation
verkeersgolf /ZN/ : unda de traffico/de circulation
verkeersinformatie /ZN/ : information del/super (super) le traffico/circulation
verkeersinformatiedienst /ZN/ : servicio/centro de information del/super (super) le traffico/circulation
verkeersintensiteit /ZN/ : volumine del traffico/del circulation
verkeersknelpunt /ZN/ : puncto de strangulation
verkeersleider /ZN/ : controlator del navigation/traffico aeree
verkeersleiding /ZN/ : controlo del traffico aeree
verkeerslicht /ZN/ : lumine/luce de circulation/de traffico
verkeerslicht, het ~ springt op groen : le luce salta a verde/se pone verde
verkeersmiddel /ZN/ : medio de transporto
verkeersmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates del traffico/del circulation
verkeersonderzoek /ZN/ : studio del traffico/del circulation
verkeersongeluk /ZN/ : accidente de circulation/de traffico
verkeersongeval /ZN/ : Zie: verkeersongeluk
verkeersopstopping /ZN/ : congestion/paralyse (paralyse) (-ysis) del circulation/del traffico, imbottiliamento
verkeersovertreding /ZN/ : delicto/infraction de traffico/de circulation
verkeersplein /ZN/ : cruciata giratori, placia circular/rotunde, rotunda
verkeersplein, verplichte rijrichting op ~ : senso giratori
verkeerspolitie /ZN/ : policia (policia) stratal/de traffico/de circulation
verkeersprobleem /ZN/ : problema de traffico/de circulation
verkeersregeling /ZN/ : regulation del traffico/del circulation
verkeersregels /ZN MV/ : Zie: verkeersreglement
verkeersreglement /ZN/ : regulamento de traffico/de circulation, codice (codice) del via
verkeersslachtoffer /ZN/ : victima (victima) del traffico/del circulation
verkeersstremming /ZN/ : Zie: verkeersopstopping
verkeersstroom /ZN/ : fluxo del traffico/del circulation
verkeerstechniek /ZN/ : technica del traffico/del circulation
verkeersteken /ZN/ : signal/signo de traffico/de circulation
verkeerstoename /ZN/ : augmentation del traffico/del circulation
verkeerstoren /ZN/ : turre de controlo
verkeerstunnel /ZN/ : tunnel (E) stratal
verkeersveiligheid /ZN/ : securitate del traffico/del circulation
verkeersvlieger /ZN/ : pilota de linea
verkeersvliegtuig /ZN/ : avion de passageros/de linea
verkeersvoorschriften /ZN MV/ : Zie: verkeersreglement
verkeersvrij /BN/ :
verkeersvrij, ~e zona : zona pro pedones
verkeersweg /ZN/ : (grande) via de communication, arteria
verkeerszuil /ZN/ : colonna/columna de signales (pro regular le traffico/le circulation)
verkenbaar /WW/ : apte a esser explorate/recognoscite
verkennen /WW/ : explorar, recognoscer, investigar
verkennen, het ~ : exploration, recognoscentia, investigation
verkennen, een terrein ~ : explorar/recognoscer un terreno
verkennen, een situatie ~ : explorar un situation
verkennen /WW/ : (afzoeken) prospectar
verkennen, het ~ : prospection
verkenner /ZN/ : (iemand die op verkenning is) observator, explorator
verkenner /ZN/ : (vliegtuig) avion de recognoscentia
verkenner /ZN/ : (padvinder) scout (E), boy-scout (E)
verkennerij /ZN/ : scoutismo {au}
verkenning /ZN/ : exploration, recognoscentia, observation
verkenning, ~ van Centraal Afrika : exploration de Africa central
verkenning, op ~ uitgaan : ir recognoscer le terreno
verkenningsballon /ZN/ : ballon de recognoscentia
verkenningsboot /ZN/ : barca de recognoscentia
verkenningsboring /ZN/ : Zie: proefboring
verkenningsdienst /ZN/ : servicio de recognoscentia
verkenningsexpeditie /ZN/ : expedition de recognoscentia
verkenningsoefening /ZN/ : exercitio de recognoscentia
verkenningspatrouille /ZN/ : patrulia de recognoscentia
verkenningstocht /ZN/ : expedition de recognoscentia
verkenningstroepen /ZN MV/ : truppas de recognoscentia
verkenningsvliegtuig /ZN/ : avion de recognoscentia
verkenningsvlucht /ZN/ : volo de recognoscentia
verkeren /WW/ : (zich bevinden) esser, trovar se
verkeren, in ballingschap ~ : esser in exilio
verkeren, in gevaar ~ : esser in periculo
verkeren, in een dwaling ~ : esser in un error
verkeren, in twijfel ~ : esser in dubita (dubita)
verkeren, in de mening ~ : creder
verkeren, in moeilijke omstandigheden ~ : trovar se/esser in un situation penibile/difficile
verkeren, in de gelukkige omstandigheid ~ dat : esser in le position fortunate que
verkeren, in financiële moeilijkheden ~ : haber difficultates financiari
verkeren /WW/ : (zich bewegen in) esser (in), frequentar (le casa de), (verblijven) sojornar
verkeren, in diplomatieke kringen ~ : frequentar circulos diplomatic
verkeren, in goed gezelschap ~ : esser in bon compania (compania)
verkeren /WW/ : (veranderen) cambiar, converter se, transformar se
verkeren, in zijn tegendeel ~ : converter se in su contrario
verkeren, het kan ~ : toto es possibile
verkering /ZN/ : amores, relationes intime (intime)/amorose
verkering, vaste ~ : relationes durabile/stabile
verkering, de ~ is uit : illes ha rumpite le relationes
verkerven /WW/ : taliar de transverso
verkerven /WW/ :
verkerven, het bij iemand ~ : perder le favor de un persona
verketteren /WW/ : (heftig veroordelen) lancear/jectar le anathema (anathema) super (super), condemnar
verketteren /WW/ : (tot ketter verklaren) declarar heretico, accusar de heresia (heresia)
verkettering /ZN/ : accusation de heresia (heresia), anathematisation, anathema (anathema)
verkiesbaar /BN/ : eligibile
verkiesbaar, ~e kandidaat : candidato eligibile
verkiesbaar, niet ~ : ineligibile
verkiesbaar, zich ~ stellen : offerer se/presentar se como candidato
verkiesbaarheid /ZN/ : eligibilitate
verkiesbaarheid, ~ van een kandidaat : eligibilitate de un candidato
verkieslijk /BN/ : preferibile
verkieslijk, ik vind het ~er dat u dat niet doet : io prefere que vos non lo face
verkieslijkheid /ZN/ : preferibilitate
verkiezelen /WW/ : silicificar
verkiezeling /ZN/ : silicification
verkiezen /WW/ : (prefereren) preferer, dar le preferentia a
verkiezen, te ~ : preferibile
verkiezen, iets boven alles ~ : preferer un cosa a toto, preferer un cosa super (super) qualcunque altere cosa
verkiezen /WW/ : (liever willen) preferer, voler, desirar, desiderar
verkiezen, hij verkiest het niet te doen : ille prefere non facer lo, ille non vole facer lo
verkiezen, ik verkies niet uitgelachen te worden : io non vole que on ride de me
verkiezen, zoals u verkiest : como vos vole
verkiezen /WW/ : (door keuze aanwijzen) eliger
verkiezen, het ~ : election
verkiezen, iemand tot lid van het parlement ~ : eliger un persona como membro del parlamento
verkiezen, vooruit ~ : preeliger
verkiezen, bij acclamatie ~ : eliger per acclamation
verkiezing /ZN/ : (stemprocedure) election, suffragio
verkiezing, rechtstreekse ~ : election/suffragio directe
verkiezing, trapsgewijze/getrapte ~ : election/suffragio indirecte
verkiezing, algemene ~en : electiones general
verkiezing, vervroegde ~en : electiones anticipate
verkiezing, vrije ~en : electiones libere
verkiezing, geheime ~ : election secrete
verkiezing, kantonale ~en : electiones cantonal
verkiezing, nietigverklaring van een ~ : invalidation/annullation de un election
verkiezing, de eerste ronde van de ~en : le prime torno del electiones
verkiezing, geknoei bij de ~en : manipulation electoral
verkiezing, opkomst bij de ~en : participation electoral
verkiezing, door ~ verkregen : elective
verkiezing, van voor de ~en : preelectoral
verkiezing /ZN/ : (wil) voluntate, (keuze) selection, (voorkeur) preferentia
verkiezingsactie /ZN/ : action electoral
verkiezingsaffiche /ZN/ : poster (E)/placard (F) electoral
verkiezingsbelofte /ZN/ : promissa preelectoral
verkiezingsbijeenkomst /ZN/ : reunion/meeting (E) electoral
verkiezingsbiljet /ZN/ : Zie: verkiezingsaffiche
verkiezingsblaadje /ZN/ : folio electoral
verkiezingscampagne /ZN/ : campania electoral
verkiezingscorruptie /ZN/ : corruption electoral
verkiezingsdag /ZN/ : die/jorno del electiones
verkiezingsdatum /ZN/ : data del electiones
verkiezingsdebat /ZN/ : debatto electoral
verkiezingsfonds /ZN/ : fundo electoral
verkiezingsfraude /ZN/ : fraude electoral
verkiezingskandidaat /ZN/ : candidato electoral
verkiezingsklimaat /ZN/ : climate preelectoral
verkiezingsknoeierij /ZN/ : Zie: verkiezingsfraude
verkiezingskoorts /ZN/ : febre del electiones
verkiezingsleer /ZN/ : (leer van de predestinatie) doctrina del predestination
verkiezingsleus /ZN/ : slogan (E) electoral
verkiezingslijst /ZN/ : lista electoral/de candidatos
verkiezingsmanifest /ZN/ : manifesto electoral
verkiezingsmanoeuvre /ZN/ : manovra electoral
verkiezingsmeeting /ZN/ : Zie: verkiezingsbijeenkomst
verkiezingsnederlaag /ZN/ : disfacta/defaite (F)/deroute (F) electoral
verkiezingsonderzoek /ZN/ : sondage preelectoral
verkiezingsopkomst /ZN/ : participation electoral
verkiezingsoverwinning /ZN/ : victoria electoral
verkiezingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) electoral
verkiezingsplakkaat /ZN/ : placard (F) electoral
verkiezingsprogram(ma) /ZN/ : programma electoral
verkiezingspropaganda /ZN/ : propaganda electoral
verkiezingsrede /ZN/ : discurso electoral
verkiezingsreglement /ZN/ : regulamento electoral
verkiezingsschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) electoral
verkiezingsstelsel /ZN/ : Zie: verkiezingssysteem
verkiezingsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) electoral
verkiezingsstrijd /ZN/ : lucta/battalia electoral
verkiezingsstunt /ZN/ : stratagema electoral
verkiezingssysteem /ZN/ : systema electoral
verkiezingstijd /ZN/ : periodo (periodo)/campania electoral
verkiezingstoernee /ZN/ : torneo (torneo) electoral
verkiezingstoespraak /ZN/ : discurso electoral
verkiezingsuitslag /ZN/ : resultato electoral/del electiones, score (E) electoral
verkiezingsuitzending /ZN/ : emission electoral
verkiezingswerk /ZN/ : agitation/propaganda electoral
verkiezingswet /ZN/ : lege electoral
verkiezingswijze /ZN/ : modo de eliger
verkiezingszege /ZN/ : Zie: verkiezingsoverwinning
verkijken /WW/ :
verkijken, (verkeerd kijken) zich ~ : mal vider, mal observar, mal evalutar, judicar erroneemente
verkijken, ik heb me op de afstand verkeken : io ha mal evalutate le distantia
verkijken /WW/ : (zich vergissen) errar, facer/committer un error
verkijken /WW/ : (verloren/voorbij laten gaan) perder
verkijken, de kans is verkeken : le opportunitate es perdite, nos ha perdite le bon occasion
verkikkerd /BN/ : (verliefd) inamorate, amorose
verkillen /WW/ : (killer worden) refrigidar se
verkillen /WW/ : (kil maken) refrigidar
verkillen, de ~de adem des doods : le halito (halito) glacial del morte
verkindsen /WW/ : devenir senil
verkitsel /ZN/ : mastico, cemento
verkitten /WW/ : masticar
verklaarbaar /BN/ : (uit te leggen) explicabile, explanabile, enarrabile, (begrijpelijk) comprehensibile, comprensibile, (interpreteerbaar) interpretabile
verklaarbaar, ~e afkeer : aversion comprehensibile
verklaarbaar, om ~e redenen : pro rationes obvie
verklaarbaar, dat is nogal ~ : isto se explica facilemente, isto es facilemente explicabile
verklaarbaar, die tekst is op verschillende manieren ~ : iste texto es diversemente interpretabile
verklaarbaarheid /ZN/ : comprehensibilitate
verklaard /BN/ : declarate
verklaard, ~e vijand : inimico (inimico) declarate
verklaard, ~e vijandigheid : hostilitate declarate
verklaard, ~e vijandschap : inimicitate declarate
verklaard, ~e tegenstander : opponente declarate
verklaarder /ZN/ : explicator, expositor, commentator, elucidator, interprete (interprete)
verklanken /WW/ :
verklanken, een gedachte ~ : dar un expression musical a un pensata/pensamento
verklanken, ~de woorden : parolas onomatopeic
verklanking /ZN/ : expression musical
verklappen /WW/ : trair, revelar, disvelar, denunciar, delatar
verklappen, een geheim ~ : disvelar/revelar un secreto
verklappen, iemand ~ : trair un persona
verklapper /ZN/ : Zie: verklikker-1,2
verklapping /ZN/ : Zie: verklikking
verklaren /WW/ : (uitleggen) explicar, explanar, elucidar, enarrar, clarar, exclarar, (interpreteren) interpretar
verklaren, een droom ~ : explicar/explanar/interpretar un sonio
verklaren, een raadsel ~ : exclarar/explanar/elucidar un enigma
verklaren, een tekst ~ : explicar/elucidar/commentar un texto
verklaren, dat laat zich ~ : isto se explica
verklaren, dat verklaart heel wat : isto explica multe cosas
verklaren /WW/ : (plechtig uitspreken) declarar, pronunciar, (beweren) affirmar, asserer, assertar, (getuigen) attestar, deponer
verklaren, de oorlog ~ : declarar le guerra
verklaren, onder ede ~ : declarar sub juramento
verklaren, zijn liefde ~ : declarar su amor
verklaren, van toepassing ~ : declarar applicabile
verklaren, de rechtbank heeft zich bevoegd verklaard : le tribunal se ha declarate competente
verklaren, zich voor/tegen iets/iemand ~ : declarar se/pronunciar se pro/contra un cosa/un persona
verklaren, de vergadering voor geopend ~ : declarar aperte le session
verklaren, zoals hij zelf verklaard heeft : secundo su proprie declaration
verklaren, zijn ziekte verklaart zijn afwezigheid : su maladia (maladia) explica su absentia
verklaren, zich onbevoegd ~ : declarar se incompetente
verklaren, voor nietig/ongeldig ~ : declarar nulle, cassar, annullar, invalidar
verklaren, voor echt/waar ~ : certificar
verklaren, heilig ~ : canonisar
verklaren, schuldig ~ : condemnar
verklaren, verbeurd ~ : confiscar
verklaren, krachteloos ~ : invalidar
verklarend /BN/ : (JUR) declarative, declaratori, (TAAL) enunciative
verklarend, ~e zin : proposition enunciative
verklarend /BN/ : (uitleggend) explicative, explanatori, (ophelderend) elucidative, expositori, (interpreterend) interpretative, (exegetisch) exegetic
verklarend, ~e toelichting : notitia explicative, elucidation
verklarend, ~e opmerkingen : remarcas explanatori
verklarend, ~e noten/aantekeningen : notas/annotationes explicative/exegetic, commentos, commentario
verklarend, ~ woordenboek : dictionario explicative
verklaring /ZN/ : (het uitleggen) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation
verklaring, dit vraagt om enige ~ : isto require un parola de explication/explanation
verklaring /ZN/ : (aanzegging) declaration
verklaring, een ~ van oorlog : un declaration de guerra
verklaring /ZN/ : (uitleg) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation
verklaring, de ~ geven van een droom : dar le explication/interpretation de un sonio, explicar/interpretar un sonio
verklaring, de ~en bij een tekst : le explicationes/commentario de un texto
verklaring, ~ van de gebruikte afkortingen : explication del abbreviationes usate
verklaring, een ~ verlangen : exiger/reclamar un explication
verklaring, ik ben u een ~ schuldig : io vos debe explicationes/un explication
verklaring, daar heb ik geen ~ voor : io non pote explicar/explanar lo
verklaring /ZN/ : (handeling van iets mee te delen) declaration, affirmation
verklaring, beëdigde ~ : declaration jurate
verklaring, Universele Verklaring van de Rechten van de Mens : Declaration Universal del Derectos del Homine
verklaring, aanvullende ~ : declaration supplementari
verklaring, ~ vooraf : declaration liminar/preliminar
verklaring, plechtige ~ : declaration solemne
verklaring, schriftelijke/geschreven ~ : declaration scripte
verklaring, mondelinge ~ : declaration oral
verklaring, bevestigende ~ : affirmativa
verklaring, openbare ~ : manifesto
verklaring, een ~ afleggen : facer un declaration
verklaring, tot ~ van : declarative
verklaring /ZN/ : (attest) declaration, certificato, attestation, (van getuigen) deposition
verklaring, ~ van herkomst : certificato de origine
verklaring, geneeskundige ~ : certificato/attestation medical
verklaring, een ~ overleggen : presentar/producer un attestation
verkleden (zich ~) /WW/ : (andere kleren aantrekken) cambiar (se) de vestimentos
verkleden (zich ~) /WW/ : (vermommen) costumar se, disguisar se, travestir se
verkleden (zich ~), het ~ : travestimento, disguisamento
verkleding /ZN/ : (het (zich) verkleden) cambiamento de vestimentos
verkleding /ZN/ : (vermomming) disguisamento, travestimento
verkleedpartij /ZN/ : (het zich verkleden) disguisamento, travestimento
verkleedpartij /ZN/ : (partij) ballo costumate/travestite
verkleefd /BN/ : adhesive
verkleefd /BN/ : (FIG) attachate {sj} (a), fidel (a)
verkleefdheid /ZN/ : adhesivitate
verkleefdheid /ZN/ : (FIG) attachamento {sj} (a), fidelitate (a)
verkleinaap /ZN/ : pantographo (pantographo), reductor
verkleinbaar /BN/ : reducibile
verkleinbaar, een niet ~e breuk : un fraction irreducibile
verkleind /BN/ : reducite
verkleind, ~ model : modello reducite, reduction
verkleind, op ~e schaal : a un scala reducite
verkleinen /WW/ : (kleiner maken) reducer, (zeer klein maken) miniaturisar
verkleinen, deze bril verkleint : iste berillos reduce
verkleinen, een elektronisch circuit (sterk) ~ : miniaturisar un circuito (circuito) electronic
verkleinen, iemand die iets verkleint : reductor
verkleinen /WW/ : (verminderen) reducer, minuer, diminuer, minorar
verkleinen, zijn aanzien ~ : diminuer su reputation
verkleinen /WW/ : (kleineren) diminuer, depreciar, dispreciar, detraher, denigrar
verkleinen, iemands verdiensten ~ : diminuer/detraher le meritos (meritos) de un persona
verkleinen, de daden van iemand ~ : depreciar le actiones de un persona
verkleinend /BN/ : reductive, (TAAL) diminutive
verkleiner /ZN/ : reductor, (van verdiensten) detractor
verkleinglas /ZN/ : vitro/lente reducente/de diminution
verkleining /ZN/ : (het verkleinen) reduction, minimisation, (vermindering) diminution, minoration
verkleining, de ~ van een kaart : le reduction de un carta/mappa
verkleining /ZN/ : (TAAL) diminution
verkleining /ZN/ : (minachting) depreciation, denigration
verkleining /ZN/ : (kleinere reproductie) reduction
verkleining /ZN/ : (FOTO) (verkleiningsfactor) factor/scala de reduction
verkleiningsfactor /ZN/ : (FOTO) factor/scala de reduction
verkleiningsuitgang /ZN/ : (TAAL) termination/suffixo diminutive
verkleiningsvorm /ZN/ : (TAAL) forma diminutive
verkleiningswoord /ZN/ : Zie: verkleinwoord
verkleinwoord /ZN/ : diminutivo
verkleinwoordsuffix /ZN/ : suffixo diminutive
verkletsen /WW/ : passar parlante/garrulante, perder/guastar le tempore garrulante
verkleumd /BN/ : gelate
verkleumd, ~e handen : manos gelate
verkleumen /WW/ : gelar
verkleuren /WW/ : (de kleur verliezen) discolorar se, distinger (se), perder color, (verbleken) pallidir, degradar
verkleuren, verkleurde tanden : dentes discolorate
verkleuren, die stof verkleurt niet : iste texito/stoffa es de color resistente
verkleuren /WW/ : (van kleur veranderen) cambiar de color
verkleuren /WW/ : (van kleur doen veranderen) discolorar, distinger
verkleuring /ZN/ : discoloration, (verbleking) degradation
verkleving /ZN/ : (MED) adhesion
verklikken /WW/ : denunciar, delatar
verklikker /ZN/ : (iemand die verklikt) denunciator, delator
verklikker /ZN/ : (voor de politie) spia, spion, indicator, informator
verklikker /ZN/ : (toestel) detector, controlator, indicator, advertitor
verklikkerlichtje /ZN/ : lampa indicatori
verklikking /ZN/ : denunciation, delation
verklungelen /WW/ : guastar, perder
verklungelen, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore
verknagen /WW/ : roder
verknallen /WW/ : (bederven) guastar
verknallen, een kans ~ : guastar un occasion
verknallen, het bij iemand ~ : perder le favor de un persona
verknallen /WW/ :
verknallen, vuurwerk ~ : facer focos de artificio
verknapbussen /WW/ : (verspillen) dilapidar
verknechten /WW/ : opprimer
verkneukelen (zich ~) /WW/ : (zich verkneuteren) jubilar, gauder vivemente
verkneukelen (zich ~) /WW/ : (zich de handen wrijven) fricar se le manos (con satisfaction)
verkneuteren (zich ~) /WW/ : jubilar, gauder vivemente
verkniezen (zich ~) /WW/ : consumer se de disgusto
verknijpen (zich ~) /WW/ : morder se le labios
verknippen /WW/ : (door knippen verdelen) secar/taliar in morsellos/in partes/in pecias
verknippen /WW/ : (knippend bederven) secar/taliar mal, guastar
verknipt /BN/ : disequilibrate, folle
verknipt, een ~e persoonlijkheid : un personalitate schizophrenic
verknocht /BN/ : (innig gehecht) attachate {sj} (a), devote (a), fidel (a)
verknocht /BN/ : (JUR) connexe
verknochtheid /ZN/ : (innige gehechtheid) attachamento {sj} (a), devotion (a)
verknochtheid /ZN/ : (JUR) connexitate
verknoeien /WW/ : (verprutsen) guastar
verknoeien, een verknoeid leven : un vita guastate
verknoeien, dat schilderij is bij de restauratie geheel verknoeid : iste pictura ha essite ruinate durante le restauration
verknoeien, iemand die iets verknoeit : guastator
verknoeien /WW/ : (verspillen) guastar, perder, dilapidar
verknoeien, zijn geld ~ : dilapidar su moneta
verknoeien, zijn tijd ~ : perder su tempore
verknoeier /ZN/ : (iemand die verprutst) guastator
verknoeier /ZN/ : (verspiller) guastator, dilapidator
verknollen /WW/ : (verknoeien, bederven) guastar
verkoelen /WW/ : (koeler worden) refrigidar, refrescar se, refrigerar se
verkoelen /WW/ : (koeler maken) refrigidar, refrescar, refrigerar
verkoelend /BN/ : refrescante, refrigerante, refrigerative, refrigeratori, frigorific
verkoelend, ~e drank : bibita (bibita) refrescante
verkoeling /ZN/ : (verfrissing) refrescamento
verkoeling /ZN/ : (verlies van genegenheid) disaffection
verkoelingsmiddel /ZN/ : refrigerante
verkoken /WW/ : (verdampen) evaporar se (per ebullition)
verkoken, het water is verkookt : le aqua se ha evaporate
verkoken /WW/ : (kapot koken) cocer troppo longe tempore
verkoken /WW/ : (indampen) evaporar (per ebullition)
verkoken, een oplossing tot op de helft verkoken : evaporar le medietate de un solution
verkoking /ZN/ : evaporation, ebullition
verkolen /WW/ : (tot kool maken) reducer a/converter in carbon, carbonisar
verkolen, het ~ : carbonisation
verkolen /WW/ : (tot kool worden) reducer se a/converter se in carbon, carbonisar se
verkolen, verkoold lichaam : corpore carbonisate
verkolen, verkoolde planten : plantas carbonisate
verkoling /ZN/ : carbonisation
verkolingsproces /ZN/ : processo de carbonisation
verkommeren /WW/ : deperir
verkommeren, een kind laten ~ : lassar deperir un infante, negliger un infante
verkommering /ZN/ : deperimento
verkonden /WW/ : Zie: verkondigen
verkonder /ZN/ : Zie: verkondiger
verkondigen /WW/ : (bekend maken) proclamar, annunciar, professar, enunciar
verkondigen, een stelling ~ : enunciar un these/thesis (thesis)
verkondigen, waarheden ~ : enunciar veritates
verkondigen, denkbeelden ~ : emitter ideas (ideas)
verkondigen, iemands lof ~ : facer le elogio de un persona
verkondigen, iets van de daken ~ : critar un cosa del tectos
verkondigen, van de kansel ~ : annunciar del le pulpito (pulpito)
verkondigen /WW/ : (prediken) predicar
verkondigen, het christelijk geloof ~ : predicar/propagar le fide christian
verkondigen, het evangelie ~ : predicar le evangelio
verkondigen, van de kansel ~ : predicar desde le alto del pulpito (pulpito)
verkondiger /ZN/ : proclamator, annunciator
verkondiger /ZN/ : (REL) predicator
verkondiger, ~ van het evangelie : predicator del evangelio
verkondiging /ZN/ : proclamation, annuncio, annunciation
verkondiging /ZN/ : (REL) predication
verkondiging, ~ van het evangelie : predication del evangelio
verkonding /ZN/ : Zie: verkondiging
verkooien /WW/ : cambiar de cavia
verkoop /ZN/ : (het verkopen) vendita (vendita)
verkoop, koop en ~ : compra e vendita
verkoop, openbare ~ : vendita public
verkoop, ~ op krediet : vendita a credito (credito)
verkoop, ~ rechtstreeks van de fabriek : vendita directe (al consumitor)
verkoop, bevordering van de ~ : promotion del venditas
verkoop, de ~ loopt terug : le vendita bassa/declina
verkoop, de ~ van dit artikel is verboden : le vendita de iste articulo es prohibite
verkoop, in de ~ brengen : introducer in le mercato
verkoop /ZN/ : (transactie) vendita (vendita)
verkoop, ~ van een huis : vendita de un casa
verkoop, gerechtelijke ~ : vendita judiciari/judicial
verkoopactie /ZN/ : vendita (vendita) promotional
verkoopadministratie /ZN/ : administration del venditas (venditas)
verkoopafdeling /ZN/ : servicio/departimento/section del vendita (vendita)(s)
verkoopagent /ZN/ : distributor, concessionario
verkoopakte /ZN/ : documento/acto/scriptura/contracto de vendita (vendita)
verkoopanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del venditas (venditas)
verkoopapparaat /ZN/ : rete de venditas (venditas), rete/infrastructura commercial, organisation del vendita (vendita)
verkoopautomaat /ZN/ : distributor automatic de vendita (vendita)
verkoopbaar /BN/ : (geschikt om te verkopen) vendibile, facile de vender, (verhandelbaar) mercabile, commerciabile
verkoopbaar, dit artikel is moeilijk ~ : iste articulo se vende difficilemente
verkoopbaar /BN/ : (aanvaardbaar) acceptabile
verkoopbaar, deze maatregel is niet ~ aan onze achterban : nos non pote vender iste mesura a nostre base
verkoopbaarheid /ZN/ : facilitate de vender, vendibilitate, (verhandelbaarheid) negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate
verkoopbevordering /ZN/ : promotion/stimulation del venditas (venditas)
verkoopboek /ZN/ : libro del venditas (venditas)
verkoopbureau /ZN/ : Zie: verkoopafdeling
verkoopcentrale /ZN/ : central de vendita (vendita)
verkoopchef /ZN/ : director/chef (F) del venditas (venditas)
verkoopcijfer /ZN/ : cifra de venditas (venditas)
verkoopcommissie /ZN/ : commission de vendita (vendita)
verkoopcontract /ZN/ : contracto de vendita (vendita)
verkoopdag /ZN/ : die/jorno de(l) vendita (vendita)
verkoopdatum /ZN/ : data de vendita (vendita)
verkoopdatum, uiterste ~ : data limite (limite) de vendita
verkoopkantoor /ZN/ : officio de vendita (vendita)
verkoopkosten /ZN MV/ : costos de vendita (vendita)
verkoopkracht /ZN/ : fortia de vendita (vendita)
verkoopkunde /ZN/ : arte de vender/del vendita (vendita), technica del vendita (vendita), marketing (E)
verkoopleider /ZN/ : Zie: verkoopchef
verkooplimiet /ZN/ : limite (limite) de vendita (vendita)
verkooplokaal /ZN/ : sala de venditas (venditas)
verkoopmethode /ZN/ : methodo (methodo) de vendita (vendita)
verkoopmethode, agressieve ~ : vendita (vendita) insistente
verkoopmonster /ZN/ : monstra de referentia
verkoopnet /ZN/ : Zie: verkoopapparaat
verkoopnota /ZN/ : nota/factura de vendita (vendita)
verkooporder /ZN/ : ordine de vendita (vendita)
verkooporganisatie /ZN/ : Zie: verkoopapparaat
verkooppersoneel /ZN/ : personal de vendita (vendita)(s)
verkoopplaats /ZN/ : loco de vendita (vendita)
verkooppolitiek /ZN/ : politica de venditas (venditas)
verkoopprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita)
verkoopprognose /ZN/ : prognostico/prevision de venditas (venditas)
verkooppromotie /ZN/ : promotion de venditas (venditas)
verkooppunt /ZN/ : puncto de vendita (vendita)
verkooprekening /ZN/ : conto de vendita (vendita)
verkoopresultaten /ZN MV/ : resultatos del vendita (vendita)
verkoopsgolf /ZN/ : unda de venditas (venditas)
verkoopster /ZN/ : venditrice, venditora
verkooptechniek /ZN/ : technica de vendita (vendita)
verkooptechniek, agressieve ~en : technicas de vendita aggressive
verkooptraining /ZN/ : exercitios de vendita (vendita)
verkooptruc /ZN/ : truco/tactica de vendita (vendita)
verkoopvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de vendita (vendita)
verkoopwaarde /ZN/ : valor de vendita (vendita)
verkopen /WW/ : vender, (verkocht worden) vender se
verkopen, het ~ : vendita (vendita)
verkopen, dit boek verkoopt goed : iste libro se vende ben
verkopen, auto's ~ : vender auto(mobile)s
verkopen, op krediet ~ : vender a credito (credito)
verkopen, tegen kostprijs ~ : vender a precio de costo
verkopen, en detail ~ : vender al detalio
verkopen, en gros ~ : vender in grosso
verkopen, per stuk ~ : vender per pecia
verkopen, bij het gewicht ~ : vender al peso
verkopen, gerechtelijk ~ : vender judicialmente
verkopen, publiek ~ : vender publicamente
verkopen, voor een gulden ~ : vender pro un florino
verkopen, zijn ziel aan de duivel ~ : vender le/su anima (anima) al diabolo (diabolo)
verkopen, zijn leven duur ~ : vender car le/su vita
verkopen, de huid van de beer ~ voordat men hem heeft geschoten : vender le pelle del urso ante que on lo ha prendite
verkopen, weder ~, in het klein ~ : revender
verkopen, het weder ~ : revendita (revendita)
verkopen, zijn plannen goed weten te ~ : saper vender/presentar ben su planos
verkopen, onzin ~ : dicer nonsenso/stupiditates
verkoper /ZN/ : venditor
verkoper, ~ van boeken : venditor de libros
verkoperen /WW/ : cuprar
verkoperen, het ~ : cuprage
verkopering /ZN/ : cuprage
verkoping /ZN/ : (het verkopen) vendita (vendita)
verkoping /ZN/ : (gelegenheid, bijeenkomst) vendita (vendita), auction
verkoping, openbare ~ : vendita public
verkoping, gerechtelijke ~ : vendita judicial
verkoren /BN/ : eligite
verkoren, gij, ~e des Heren : tu, le eligito de Deo
verkorrelen /WW/ : (tot korrels worden) reducer se in granulos, granular se
verkorrelen /WW/ : (korrels maken) granular
verkorsten /WW/ : coperir se de un crusta multo dur, incrustar se
verkort /BN/ : (beknopt, beperkt) concise, accurtate, condensate, abbreviate, reducite
verkort, ~e balans : balancio condensate/abbreviate
verkort, ~ overzicht : summario condensate
verkort, ~e uitgave : edition reducite
verkort, in ~e vorm : in forma accurtate/abbreviate/condensate
verkort /BN/ : (vereenvoudigd) simplificate, abbreviate
verkort, ~ schrift : scriptura abbreviate, stenographia (stenographia)
verkort /BN/ : (korter van duur gemaakt) reducite
verkort, ~e arbeidstijd : durata/duration del travalio/labor reducite
verkorten /WW/ : (korter maken) accurtar, abbreviar, reducer, condensar
verkorten, zijn leven ~ : accurtar/abbreviar su vita
verkorten, een lijn ~ : accurtar un linea
verkorten, de afstanden ~ : accurtar le distantias
verkorten, een naam ~ : abbreviar un nomine
verkorten, het programma ~ : accurtar le programma
verkorten, de reis ~ : abbreviar le viage
verkorten, een boek ~ : resumer un libro
verkorten, een rok ~ : accurtar un gonna
verkortend /BN/ : abbreviative
verkorter /ZN/ : abbreviator
verkorting /ZN/ : (het verkorten) accurtamento, accurtation, abbreviation, abbreviamento, reduction
verkorting /ZN/ : (TAAL) abbreviation, contraction
verkorting /ZN/ : (kort begrip, overzicht) abbreviation, résumé (F), summario, recapitulation
verkortingsteken /ZN/ : signo abbreviative, (TAAL) apostropho (apostropho)
verkortschrift /ZN/ : stenographia (stenographia), tachygraphia (tachygraphia)
verkouden /BN/ :
verkouden, ik ben ~ : io me ha rheumatisate, io ha prendite frigido, io ha attrappate un catarrho/rheuma
verkoudheid /ZN/ : rheuma, frigido, catarrho, (neus~) coryza
verkoudheid, zware ~ : catarrho forte
verkoudheid, een ~ oplopen : rheumatisar se, prender frigido, attrappar un catarrho/rheuma/frigido
verkrachten /WW/ : (mbt personen) violar, violentar, stuprar
verkrachten, het ~ : violation, stupro
verkrachten, een vrouw ~ : violar un femina (femina)
verkrachten /WW/ : (mbt zaken) violar, violentar
verkrachten, de wet ~ : violar le lege
verkrachten, de waarheid ~ : violar le veritate
verkrachter /ZN/ : violator, stuprator
verkrachting /ZN/ : violation, stupro
verkrachting, ~ binnen het huwelijk : violation conjugal
verkrampen /WW/ : convulsar, contraher se, crispar se
verkrampt /BN/ : contrahite, convulsive, crispate
verkrampt, ~ gezicht : visage crispate
verkrampt, ~ gesnik : singulto convulsive
verkrampt, ~e houding : attitude crispate
verkregen /BN/ : acquirite
verkregen, ~ recht : derecto acquirite
verkreukelen /WW/ : corrugar, arrugar
verkreukeling /ZN/ : corrugation
verkreuken /WW/ : Zie: verkreukelen
verkrijgbaar /BN/ : acquiribile, obtenibile, in vendita (vendita)
verkrijgbaar, overal ~ : in vendita (vendita) in tote le magazines
verkrijgbaar, ~ bij/via de boekhandel : in vendita (vendita) in le librerias (librerias)
verkrijgbaar, het boek is niet meer ~ : le libro es exhauste
verkrijgen /WW/ : (ontvangen) obtener, reciper
verkrijgen, een gunst ~ : obtener un favor
verkrijgen, genoegdoening ~ : obtener satisfaction
verkrijgen, ~ door een verzoek : impetrar
verkrijgen /WW/ : (kopen) obtener, acquirer, comprar
verkrijgen, die boeken kun je hier ~ : iste libros es in vendita (vendita) hic/es obtenibile hic
verkrijgen, dit boek is niet meer te ~ : iste libro es exhauste
verkrijgen /WW/ : (bemachtigen) obtener, acquirer, ganiar, procurar
verkrijgen, een betere positie ~ : obtener/acquirer un melior position
verkrijgen /WW/ : (door een bewerking komen tot) obtener
verkrijgen, uit bieten kan men suiker ~ : on pote obtener sucro ab betas
verkrijgend /BN/ : (JUR) (door een verzoek) impetrative
verkrijger /ZN/ : obtentor, acquiritor, acquisitor
verkrijger /ZN/ : (cessionaris) cessionario
verkrijging /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition, procuration
verkrijging /ZN/ : (JUR) (door een verzoek) impetration
verkrimpen /WW/ : contraher se, crispar se, torquer se
verkrimpen, ~ van pijn : torquer se de dolor
verkrommen /WW/ : (krom maken) curvar, incurvar
verkrommen /WW/ : (krom worden) curvar se, incurvar se
verkromming /ZN/ : (het verkrommen) curvatura, incurvatura
verkromming /ZN/ : (plaats) curvatura, incurvatura
verkromming, ~ van de ruggegraat : curvatura/deviation del colonna/columna vertebral
verkroppen /WW/ :
verkroppen, iets niet kunnen ~ : (zijn gemoed luchten) non poter reprimer un cosa, (mbt aanvaarden) non poter digerer un cosa
verkrotten /WW/ : converter se in un ruina/in ruinas, decader
verkrotting /ZN/ : conversion in un ruina/in ruinas
verkruien /WW/ : (verplaatsen) displaciar lentemente/con difficultate
verkruien, het ijs begint te ~ : le glacie commencia a displaciar se
verkruien /WW/ : (verplaatsen met een kruiwagen) transportar con le carretta a mano
verkruien /WW/ :
verkruien, een molen ~ : cambiar le position de un molino
verkruimelen /WW/ : (tot kruimels maken) reducer a/in micas, micar, friar
verkruimelen, zijn brood ~ : micar su pan
verkruimelen /WW/ : (tot kruimels worden) micar se, friar se
verkruimelen, het brood verkruimelt : le pan se mica
verkurken /WW/ : suberisar
verkurken, verkurkte cellen : cellulas suberisate
verkurking /ZN/ : suberisation
verkwanselen /WW/ : (versjacheren) vender a precio vil
verkwanselen /WW/ : (verkwisten) guastar, dissipar, dilapidar
verkwijnen /WW/ : deperir, declinar, languer, periclitar
verkwijnen, de handel verkwijnt : le commercio deperi/periclita
verkwijning /ZN/ : languor, deperimento
verkwikkelijk /BN/ : reconfortante, stimulante, animante, (re)vigorante
verkwikkelijk, ~e gesprekken : conversationes reconfortante/stimulante
verkwikken /WW/ : refrescar, (re)confortar, stimular, animar, revigorar
verkwikken, iemand ~ met een glas water : refrescar un persona con un vitro de aqua
verkwikking /ZN/ : (het verkwikken) refrescamento
verkwikking /ZN/ : (wat verkwikt) refrescamento
verkwisten /WW/ : guastar, dilapidar, dispender, dissipar, prodigar, prodigalisar, profunder
verkwisten, zijn geld ~ : dissipar/dilapidar su moneta
verkwisten, zijn erfdeel ~ : dissipar su patrimonio
verkwistend /BN/ : prodige (prodige)
verkwister /ZN/ : persona prodige (prodige), guastator, dilapidator, dissipator
verkwisting /ZN/ : dilapidation, dissipation, prodigalitate
verlaagd /BN/ : (lager gemaakt) infundate
verlaagd /BN/ : (verminderd) reducite
verlaagd, tegen ~e prijs : a precio reducite
verlaat /ZN/ : (parve) esclusa
verlaat /ZN/ : canal de defluxo
verlaat /ZN/ : Zie: waterafvoer-2
verlaathuis /ZN/ : casa del esclusero
verlaatmeester /ZN/ : guarda de esclusa, esclusero
verladen /WW/ : (inladen) cargar, imbarcar, (overladen) transbordar
verlader /ZN/ : interprenditor de transportos, transportator, cargator, expeditor
verlading /ZN/ : (het inladen) cargamento, (het overladen) transbordo
verlagen /BN/ : (lager maken) bassar, abassar, (verminderen OOK) diminuer, reducer, (in rang) degradar
verlagen, het levenspeil ~ : abassar le nivello del vita
verlagen, de temperatuur ~ : abassar le temperatura
verlagen, het ~ van de temperatuur : le abassamento del temperatura
verlagen, de prijs ~ : bassar/diminuer/reducer le precio
verlagen, iets in prijs ~ : bassar/reducer le precio de un cosa
verlagen, de lonen ~ : abassar/diminuer/reducer le salarios
verlagen, het tarief ~ : bassar/diminuer le tarifa
verlagen, een muur ~ : bassar/abassar un muro
verlagen, een munt ~ : devalutar/depreciar un moneta
verlagen /BN/ : (zedelijk laag doen staan) degradar, abassar
verlagen, armoede verlaagt de mens : le miseria abassa/degrada le homine
verlagen, dergelijke hartstochten verlagen de mens : tal passiones degrada le homine
verlagen, zich ~ tot : abassar se a, degradar se a
verlaging /ZN/ : (het lager maken/worden) abassamento, bassa, (vermindering OOK) diminution, reduction
verlaging, ~ van het peil van een vloeistof : abassamento del nivello de un liquido (liquido)
verlaging, ~ van het levenspeil : abassamento del nivello del vita
verlaging, ~ van de temperatuur : abassamento del temperatura
verlaging, ~ van de lonen : abassamento del salarios
verlaging /ZN/ : (ontering) degradation, humiliation
verlaging /ZN/ : (in rang) degradation
verlaging /ZN/ : (waardevermindering) devalutation, depreciation
verlaging, ~ van de munt : devalutation/depreciation del moneta
verlak /ZN/ : vernisse, lacca
verlakken /WW/ : (bedriegen) mystificar, fraudar, defraudar, dupar, illuder, deluder
verlakken, ik laat me niet ~ : on non me dupa(ra (ra))
verlakken /WW/ : (met lak overdekken) laccar, vernissar
verlakker /ZN/ : (bedrieger) mystificator, fraudator, defraudator
verlakker /ZN/ : vernissator
verlakker /ZN/ : laccator
verlakkerij /ZN/ : (bedriegerij) mystification, duperia (duperia)
verlakt /ZN/ : lacca
verlakt, dit is echt Chinees ~ : isto un veritabile lacca chinese
verlamd /BN/ : paralysate, paralytic
verlamd, ~e voet : pede paralysate
verlamd, hij is geheel ~ : ille es completemente paralysate, ille ha un paralyse (paralyse) (-ysis) total
verlamd, gedeeltelijk ~ : paretic
verlamd, aan een zijde ~ : hemaplegic
verlamd, hij is aan de rechterzijde ~ : ille ha un hemiplegia (hemiplegia) del latere dext(e)re
verlamd, ~ in de onderste ledematen : paraplegic
verlamde /ZN/ : paralytico
verlamde, gedeeltelijk ~ : paretico
verlamde, aan een zijde ~ : hemiplegico
verlamdheid /ZN/ : Zie: verlamming
verlammen /WW/ : (lam worden) paralysar se, devenir paralysate
verlammen, hij is aan de rechterzijde verlamd : ille es paralysate del latere dext(e)re
verlammen /WW/ : (veerkracht verliezen) perder resilientia
verlammen, die veer is verlamd : iste resorto ha perdite su resilientia
verlammen, dat doet de energie ~ : isto sappa le energia (energia) de un persona
verlammen /WW/ : (lam maken) paralysar
verlammen, het ~ : paralysation
verlammen, het verkeer ~ : paralysar/blocar le traffico/le circulation
verlammen, de schrik verlamde mij : le pavor me ha paralysate
verlammend /BN/ : paralysante
verlammend, ~e verlegenheid : timiditate paralysante
verlammend, ~e invloed : influentia paralysante
verlammend, ~e angst : pavor paralysante
verlammend, dat werkt ~ op het betalingsverkeer : isto paralysa le traffico de pagamentos
verlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis)
verlamming, enkelzijdige/eenzijdige/halfzijdige ~ : paralyse (-ysis) unilateral, hemiplegia (hemiplegia)
verlamming, tweezijdige ~ : paralayse (-ysis) bilateral
verlamming, progressieve ~ : paralyse (-ysis) progressive
verlamming, lijdend aan ~ : paralytic
verlamming, ~ betreffend : paralytic
verlamming /ZN/ : (FIG) paralysation, immobilisation
verlammingsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de paralyse (paralyse) (-ysis)
verlangen /WW/ : (vervuld zijn van een begeerte) aspirar (a), desirar, desiderar, appeter
verlangen, naar rust ~ : aspirar al reposo
verlangen, branden van ~ om : arder del desiro/desiderio de
verlangen /WW/ : (begeren) desirar, desiderar, voler, (eisen) exiger, reclamar, requirer
verlangen, geld ~ : desirar moneta
verlangen, een verklaring ~ : exiger/reclamar un explication
verlangen, discipline van iemand ~ : exiger disciplina de un persona
verlangen /ZN/ : desiro, desiderio, appetentia, aspiration, (eis) exigentia
verlangen, vurig ~ : desiro/desiderio fervente, anxietate, sete
verlangen, sterk ~ : impatientia
verlangen, sterk sexueel ~ : desiro/desiderio libidinose
verlangen, aan iemands ~ voldoen : satisfacer le desiros/desiderios/exigentias de un persona
verlangen, op ~ van : secundo le desiro/desiderio de
verlangen, branden van ~ : arder de desiro/desiderio
verlangend /BN/ : desirose, desiderose, appetente, anxie, impatiente
verlangend /BN/ : (smachtend, hunkerend) languide (languide), languorose
verlanglijst /ZN/ : lista de objectos/cosas desirate/desiderate, desiderata (L)
verlanglijst, dit staat boven aan ons ~je : isto es le prime de nostre desiderata, isto es lo que nos desira le plus ardentemente
verlanglijst, heb je al een ~ voor je verjaardag? : ha tu jam pensate al cosas que tu vole pro tu anniversario?
verlangzamen /WW/ : decelerar, relentar
verlanterfanten /WW/ :
verlanterfanten, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore
verlappen /WW/ : repeciar
verlappen, een broek ~ : repeciar un pantalon
verlaten /WW/ : (uit/van een plaats weggaan) quitar, abandonar
verlaten, het rechte pad ~ : quitar/abandonar le cammino derecte/le bon cammino
verlaten, de stad ~ : quitar le urbe
verlaten, zijn land ~ : quitar su pais/patria, emigrar, expatriar se
verlaten, een streek (voorgoed) ~ : abandonar un region
verlaten, het ouderlijk huis ~ : abandonar le casa paterne
verlaten, het toneel ~ : abandonar le theatro
verlaten, (overlijden) de wereld ~ : quitar le vita, morir
verlaten /WW/ : (vertrekken van) quitar, partir de
verlaten, het feest ~ : partir del festa
verlaten, de trein ~ : descender del traino
verlaten /WW/ : (in de steek laten) quitar, abandonar, deserer, desertar
verlaten, vrouw en kinderen ~ : abandonar/deserer/desertar su spo(n)sa e infantes
verlaten, het bevel het schip te ~ : le ordine de abandonar le nave
verlaten, de echtelijke woning ~ : abandonar le domicilio conjugal
verlaten, het ~ van de echtelijke woning : le abandono del domicilio conjugal
verlaten /WW/ : (niet meer toepassen) abandonar
verlaten, men heeft dit procédé ~ : on ha abandonate iste procedimento/processo, iste procedimento/processo ha cadite in disuso, iste procedimento/processo non se usa plus
verlaten /WW/ : (over of uit laten vloeien) transvasar
verlaten, wijn ~ : transvasar vino
verlaten /WW/ :
verlaten, (te laat komen) zich ~ : esser/arrivar/venir in retardo, retardar
verlaten /WW/ :
verlaten, zich ~ op zijn broer : fider se a/in su fratre
verlaten /BN/ : (waar niemand aanwezig is) abandonate, deserte, desolate
verlaten, ~ huis : casa abandonate/derelicte
verlaten /BN/ : (eenzaam, afgelegen) abandonate, deserte, solitari, isolate
verlaten, ~ buurt : quartiero deserte/desolate
verlaten, ~ strand : plagia deserte/solitari
verlaten, ~ oord : solitude
verlaten /BN/ : (achtergelaten) abandonate, derelicte
verlaten, van God en alle mensen ~ : abandonate de Deo e del homines
verlaten, van iedereen ~ : abandonate de totes
verlaten, ~ goederen : benes abandonate/derelicte
verlaten, ~ kind : infante abandonate
verlaten, ~ schip : nave abandonate/derelicte
verlatenheid /ZN/ : abandono, abandonamento, (eenzaamheid) solitude, isolamento
verlatenheid, de ~ van de woestijn : le solitude del deserto
verlatijnsen /WW/ : latinisar
verlatijnsen, een naam ~ : latinisar un nomine
verlatijnsen, het ~ : latinisation
verlatijnsing /ZN/ : latinisation
verlating /ZN/ : (het in de steek laten) abandono, abandonamento
verlating /ZN/ : (het te laat zijn) retardo, retardamento, tardivitate
verlatiniseren /WW/ : Zie: verlatijnsen
verleden /BN/ : passate
verleden, ~ jaar/week/maand : le anno/septimana/mense passate
verleden, ~ maandag : (le) lunedi (lunedi) passate
verleden, ~ tijd : tempore passate
verleden /BN/ : (TAAL) passate
verleden, onvoltooid ~ tijd : imperfecto
verleden, voltooid ~ tijd : plusquamperfecto
verleden, ~ deelwoord : participio passate
verleden, ~ tijd : passato, preterito (preterito)
verleden /ZN/ : tempore passate, passato
verleden, jongste/recente ~ : passato recente
verleden, in een ver/grijs ~ : in un passato lontan/remote
verleden, ons roemrijk ~ : nostre historia gloriose
verleden, de gebeurtenissen uit het ~ : le eventos del passato
verleden, dat behoort tot het ~ : isto pertine al passato
verleden, het ~ oproepen : evocar le passato
verleden, het ~ doen herleven : facer renascer le passato
verleden, in het ~ wroeten : excavar in le passato
verleden, het ~ laten rusten : lassar in pace le passato
verleden, een ~ hebben : haber un passato
verleden, iemand met een ~ : un persona con un passato
verleden, vlucht in het ~ : evasion in le passato
verlegen /BN/ : (schuchter) timide, pudente, verecunde, vergoniose, confuse
verlegen /BN/ : (geen raad ergens mee weten) embarassate (con)
verlegen, ~ met iets zijn : non saper que facer con un cosa
verlegen /BN/ :
verlegen, om iets ~ zijn : necessitar un cosa, haber besonio de un cosa
verlegen, om geld ~ zijn : besoniar moneta, esser curte de moneta
verlegenheid /ZN/ : (het verlegen zijn) timiditate, confusion, verecundia
verlegenheid, onoverkomelijke ~ : timiditate invincibile
verlegenheid, verlammende ~ : timiditate paralysante
verlegenheid /ZN/ : (moeilijke omstandigheid) embarasso
verlegenheid, iemand in ~ brengen : embarassar un persona
verlegenheid, in ~ verkeren : esser embarassate
verleggen /WW/ : (anders leggen) cambiar de position, displaciar
verleggen, zijn hoofd ~ : displaciar su capite (capite)/testa
verleggen /WW/ : (elders leggen) cambiar de loco/de placia, displaciar, dislocar, transferer
verleggen, zijn boeken ~ : displaciar su libros
verleggen, de aandacht ~ : poner le attention in altere cosa/persona
verleggen, een probleem ~ : displaciar un problema
verleggen, troepen ~ : transferer truppas
verleggen, grenzen ~ : poner/fixar nove limites (limites)
verlegging /ZN/ : cambiamento de position/de loco/de placia, displaciamento, dislocation, transferimento
verleidbaar /BN/ : que on pote seducer
verleidelijk /BN/ : seductor, seductive, attractive, attrahente
verleidelijk, ~e charme : gratia seductor
verleidelijk, ~e ogen : oculos seductor/seductive
verleidelijk, ~e aanbiedingen : offertas attractive
verleidelijk, iets ~s : seduction
verleidelijkheid /ZN/ : seduction, attraction
verleiden /WW/ : seducer, tentar
verleiden, een vrouw ~ : seducer un femina (femina)
verleiden, iemand ~ tot het kwaad : inducer un persona al mal
verleiden, de slang verleidde Eva : le serpente ha tentate Eva
verleiden, zich door mooie beloften laten ~ : lassar se seducer per belle promissas
verleiden, zich niet laten ~ door : non ceder al tentation de
verleiden, te ~ : seducibile
verleidend /BN/ : seducente, tentante
verleider /ZN/ : seductor, tentator
verleider, ~ van minderjarigen : corruptor de minores
verleidersblik /ZN/ : reguardo de seductor
verleiding /ZN/ : tentation, seduction, seducimento
verleiding, de ~ was groot : le tentation esseva grande
verleiding, duivelse ~ : tentation diabolic
verleiding, de ~ ontvlieden : escappar al tentation
verleiding, voor de ~ bezwijken : succumber/ceder al tentation
verleiding, de ~ kunnen weerstaan : poter resister al tentation
verleiding, in ~ brengen : inducer in tentation, tentar
verleidingskracht /ZN/ : fortia seductor
verleidingskunst /ZN/ : arte de seducer
verleidingspoging /ZN/ : tentativa de seduction
verlekkerd /BN/ : folle (de)
verlekkeren /WW/ : tentar, incitar le appetito de
verlekkeren, iemand met een mooi aanbod ~ : incitar le appetito de un persona per un belle offerta
verlenen /WW/ : (schenken) dar, prestar, attribuer, conceder, accordar, conferer, impartir
verlenen, een vergunning ~ : accordar un concession
verlenen, een krediet ~ : conceder un credito (credito)
verlenen, de doctorsgraad ~ : dar/conferer le doctorato
verlenen, het ereburgerschap ~ : conferer le stato de citatano honorific
verlenen, faciliteiten ~ : accordar/conceder facilitates
verlenen, toestemming ~ : conceder le permission, dar permisso
verlenen, audiëntie ~ : conceder audientia
verlenen, gratie ~ : conceder gratia
verlenen, een vergunning ~ : accordar un permisso
verlenen, subsidie ~ : conceder/accordar/consentir un subsidio/un subvention
verlenen, iemand onderdak ~ : dar allogio a un persona
verlenen, iemand macht ~ : conferer poter a un persona
verlenen, iemand een gunst ~ : dar/conceder/accordar un favor a un persona
verlenen, iemand ontheffing ~ : conceder un exemption a un persona
verlenen, zijn medewerking ~ : dar/prestar su concurso/collaboration/adjuta
verlenen, het woord aan iemand ~ : conceder le parola a un persona
verlenen, iemand hulp ~ : prestar adjuta/auxilio a un persona
verlenen, iemand voorrang ~ : dar le prioritate a un persona, ceder le passage a un persona
verlenen, asiel ~ : prestar asylo
verlenen, hulp ~ : dar/prestar adjuta/auxilio/succurso
verlenen, een waardigheid ~ : conferer un dignitate
verlenen, iemand een titel ~ : conferer un titulo a un persona
verlenen, een onderscheiding ~ : conferer/conceder un distinction
verlenen, iemand toegang ~ tot : permitter a un persona le accesso de
verlenen /WW/ : (verschaffen) dar, procurar, fornir
verlenen, een vrolijk aanzien ~ : dar un aspecto/apparentia joiose
verlenen, glans ~ aan : dar brillantia a
verlengbaar /BN/ : prolongabile, renovabile, prorogabile, continuabile
verlengbaar, het paspoort is ~ : le passaporto es renovabile
verlengbaar, het mandaat is ~ : le mandato es prorogabile
verlengbaar, ~e contracten : contractos prorogabile
verlengbaarheid /ZN/ : prolongabilitate, renovabilitate, prorogabilitate
verlengbaarheid, ~ van een mandaat : prorogabilitate de un mandato
verlengbaarheid, ~ van een paspoort : renovabilitate de un passaporto
verlengbuis /ZN/ : tubo de extension
verlengde /ZN/ : prolongamento, prolongation, continuation
verlengde, ~ van een lijn : prolongamento de un linea
verlengde, de Rue St. Antoine ligt in het verlengde van de Rue de Rivoli : le Rue St. Antoine es/se trova in le prolongamento del Rue de Rivoli, le Rue St. Antoine prolonga le Rue de Rivoli
verlengde, in het ~ liggen van : esser le prolongamento/prolongation/continuation de, prolongar se in
verlengde, die opmerking ligt in het ~ van deze redenering : iste remarca se situa in le prolongamento de iste rationamento
verlengen /WW/ : (langer maken) augmentar le longor de, prolongar, allongar, elongar, continuar
verlengen, een weg ~ : prolongar/continuar un cammino
verlengen, een lijn ~ : prolongar/continuar un linea
verlengen, een kabel ~ : prolongar un cablo
verlengen, een rok ~ : allongar un gonna
verlengen, een reis ~ : allongar un viage
verlengen, het leven ~ : allongar le vita
verlengen /WW/ : (langer laten duren) augmentar le durata/duration de, prolongar, prorogar, (vernieuwen) renovar
verlengen, iemands leven ~ : prolongar le vita de un persona
verlengen, een termijn ~ : prolongar/prorogar un termino (termino)
verlengen, zijn verblijf ~ : prolongar su sojorno
verlengen, de vakantie ~ : prolungar le vacantias
verlengen, een klinker ~ : allongar un vocal
verlengen, een mandaat ~ : prorogar un mandato
verlengen, een paspoort ~ : prolongar/renovar un passaporto
verlengen, een contract ~ : renovar un contracto
verlengen, een wissel ~ : renovar un effecto
verlengen, een krediet ~ : renovar un credito (credito)
verlengen, een wapenstilstand ~ : prolongar un tregua
verlengen /WW/ :
verlengen, verlengde merg : medulla spinal
verlenging /ZN/ : augmento del longor/durata/duration, prolongation, prolongamento, allongamento, elongamento, prorogation, renovation
verlenging, ~ van een klinker : allongamento de un vocal
verlenging, ~ van een rok : allongamento de un gonna
verlenging, ~ van een contract : renovation de un contracto
verlenging, ~ van een krediet : renovation de un credito (credito)
verlenging, ~ van een wissel : renovation de un effecto
verlenging, ~ van een verblijf : prolongation de un sojorno
verlenging, ~ van de vacantie : prolongation del vacantias
verlenging, ~ van een wapenstilstand : prolongation de un tregua
verlenging, ~ van een mandaat : prorogation de un mandato
verlenging, ~ van een paspoort : prolongation/renovation de un passaporto
verlenging, ~ van een lijn : prolongamento de un linea
verlenging, ~ van een kabel : prolongamento de un cablo
verlenging, ~ van een straat : prolongamento de un strata
verlenging /ZN/ : (SPORT) tempore(s) supplementari
verlenging, spelen in de ~ : jocar in le tempore supplementari
verlengsel /ZN/ : Zie: verlengstuk
verlengsnoer /ZN/ : cordon prolongator, prolongator
verlengstuk /ZN/ : prolongamento, prolongation, elongation
verlengstuk, dat is een bezoek met een ~ : isto es un visita (visita) prolongate/interminabile
verlengstuk /ZN/ : extension
verlengstuk, tapse ~ : extension conic
verlening /ZN/ : attribution, dono
verlening, ~ van kredieten : attribution de creditos (creditos)
verlening /ZN/ : prestation
verlening, ~ van hulp : prestation de adjuta/assistentia
verleppen /WW/ : marcer, marcescer
verlept /BN/ : (van bloemen) marcite, marcescite
verlept /BN/ : (flets) pallide, discolorate, distingite
verleptheid /ZN/ : manco/mancantia de frescor, (van bloemen) marcescentia
verleren /WW/ : disapprender, oblidar (le practica), perder le habitude/practica (de)
verleren, ik heb/ben het Frans geheel verleerd : io ha completemente oblidate le francese
verlet /ZN/ : (beletsel) impedimento, obstaculo, contratempore
verlet /ZN/ : (tijdverlies) perdita (perdita) de tempore
verlet, ik heb vandaag veel ~ gehad : hodie io ha perdite multe tempore
verlet /ZN/ : (uitstel) mora, demora, retardo
verlet, zonder ~ : sin mora, sin retardo
verletten /WW/ : (verhinderen) impedir
verletten, geldgebrek verlette alles : toto ha essite impedite a causa del manco de moneta
verletten /WW/ : (verzuimen) perder tempore
verleuteren /WW/ : perder su tempore per garrulada/per bagatellas
verlevendigen /WW/ : dar vita a, animar, reanimar, avivar, vivificar, vitalisar
verlevendigen, het gesprek ~ : animar le conversation
verlevendigen, de moed ~ : reanimar le corage
verlevendigen, kleuren ~ : avivar colores
verlevendiging /ZN/ : animation, avivamento, vivification, revitalisation
verlezen (zich ~) /WW/ : mal leger
verlicht /BN/ : (van een last bevrijd) alleviate
verlicht, ~ ademhalen : respirar alleviate/con alleviamento
verlicht /BN/ : (door licht beschenen) exclarate, illuminate, luminose
verlicht, een slecht ~e straat : un strata mal/poco/pauco exclarate
verlicht, een onvoldoend ~e weg : un via insufficientemente illuminate
verlicht, een ~ plekje : un loco illuminate
verlicht /BN/ : (het juiste inzicht hebbend) exclarate, illuminate
verlicht, ~e ideeën hebben : haber ideas (ideas) illuminate
verlicht, ~e geest : spirito (spirito) illuminate
verlicht, ~ despoot : despota exclarate/illuminate
verlicht, de ~e 18-de eeuw : le Seculo les Lumines/Luces
verlichten /WW/ : (van licht voorzien) exclarar, illuminar
verlichten, de zon verlicht de aarde : le sol exclara/illumina le terra
verlichten, een kamer ~ : exclarar un camera (camera)
verlichten, een tuin ~ : illuminar un jardin
verlichten, ~ met een kaars : exclarar con un candela
verlichten /WW/ : (minder zwaar maken) alleviar, (FIG ook) relevar, facilitar
verlichten, de druk ~ : alleviar le pression
verlichten, de last ~ : alleviar le carga
verlichten, iemands werk ~ : alleviar/facilitar le travalio/labor de un persona
verlichten /WW/ : (verzachten) alleviar, relevar, attenuar, mitigar, lenificar, adulciar
verlichten, de pijn ~ : alleviar/relevar/attenuar/mitigar le dolor
verlichten, ~d : alleviatori, alleviative
verlichten /WW/ : (inzicht brengen in/tot) exclarar, illuminar
verlichting /ZN/ : (lampen) lumine, luce, exclaramento, illumination
verlichting, elektrische ~ : exclaramento/illumination electric
verlichting, indirecte ~ : exclaramento/illumination indirecte
verlichting, de ~ ontsteken : accender le luce/lumine
verlichting /ZN/ : (GESCH) lumines, luces
verlichting, Eeuw van de Verlichting : Seculo del Lumines/Luces
verlichting /ZN/ : (opbeuring) relevamento, alleviation, consolation
verlichting, ~ zoeken/vinden : cercar/trovar consolation
verlichting, dat geeft wat ~ : isto da un pauco/un poco de alleviation, isto releva un pauco/un poco
verlichting /ZN/ : (opluchting) alleviation, relevamento
verlichting, zucht van ~ : suspiro de alleviation
verlichting, ~ brengen in de gespannen situatie : relevar le tension
verlichting /ZN/ : (verzachting) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, adulciamento, mitigation, solacio
verlichting, ~ van een straf : attenuation/mitigation de un pena
verlichtingsapparaat /ZN/ : apparato de exclaramento/illumination
verlichtingsarmatuur /ZN/ : armatura de exclaramento/illumination
verlichtingsbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de exclaramento/illumination
verlichtingscirkel /ZN/ : circulo de exclaramento/illumination
verlichtingsfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del seculo del lumines/luces
verlichtingsinstallatie /ZN/ : installation/equipamento/systema de exclaramento/illumination
verlichtingskunde /ZN/ : Zie: verlichtingstechniek
verlichtingsmiddel /ZN/ : medio de exclaramento/illumination
verlichtingsornament /ZN/ : ornamento de exclaramento/illumination
verlichtingssysteem /ZN/ : systema de exclaramento/illumination
verlichtingstechniek /ZN/ : technica de exclaramento/illumination
verlichtingstoestel /ZN/ : Zie: verlichtingsapparaat
verliederlijken /WW/ : Zie: verloederen
verliederlijking /ZN/ : Zie: verloedering
verliefd /BN/ : inamorate, amorose
verliefd, tot over de oren ~ : follemente inamorate
verliefd, ~e blikken : reguardos amorose
verliefd, ~ maken : inamorar
verliefd, ~ worden op : inamorar se de
verliefd, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar amorosemente un persona
verliefde /ZN/ : inamorato, amoroso
verliefdheid /ZN/ : inamoramento, amorositate
verliefdheid, kortstondige ~ : inamoramento passager
verlies /ZN/ : perdita (perdita)
verlies, smartelijk ~ : perdita dolorose
verlies, gevoelig ~ : perdita sensibile
verlies, onherstelbaar ~ : perdita irreparabile
verlies, zware/ernstige ~en : perditas sever
verlies, ~ van het gezichtsvermogen : perdita de vista
verlies, ~ van het prestige : perdita del prestigio
verlies, ~ van een kind : perdita de un infante
verlies, ~en : perditas
verlies, ~en toebrengen : infliger perditas
verlies, ~ opleveren : producer perditas
verlies, iemand een aanzienlijk ~ berokkenen : causar un perdita considerabile a un persona
verlies, een ~ goedmaken : reparar un perdita
verlies, met ~ verkopen : vender a/con perdita
verlies, het ~ van de burgerrechten : le privation del derectos civic
verlies, niet tegen zijn ~ kunnen : esser mal perditor
verlies /ZN/ : (JUR) amission
verliesbaar /ZN/ : (JUR) amissibile
verliescijfers /ZN MV/ : (MIL) cifras del perditas (perditas)
verliescompensatie /ZN/ : (EC) compensation del perditas (perditas)
verliesgevend /BN/ : que causa/ha perditas (perditas), deficitari
verliesgevend, ~e bedrijfstak : branca de industria que perde moneta/que face perditas (perditas)
verlieslijdend /BN/ : Zie: verliesgevend
verlieslijst /ZN/ : (MIL) communicato/lista del perditas (perditas)/mortos
verliespost /ZN/ : sector/producto/activitate deficitari
verliessaldo /ZN/ : saldo deficitari, deficit (deficit)
verliezen /WW/ : perder
verliezen, zijn kalmte ~ : perder le calma
verliezen, zijn geduld ~ : perder le patientia
verliezen, het evenwicht ~ : perder le equilibrio
verliezen, het leven ~ : perder le vita, morir
verliezen, de slag ~ : perder le battalia
verliezen, een wedstrijd ~ : perder un match (E)
verliezen, het hoofd ~ : perder le testa/capite (capite)
verliezen, zijn verstand ~ : perder le ration
verliezen, uit het oog ~ : perder de vista
verliezen, zijn waarde ~ : perder su valor
verliezen, zonder tijd te ~ : sin perder tempore
verliezen, zich in details ~ : perder se in detalios
verliezen, de fabriek verliest op die produkten : le fabrica perde moneta con iste productos
verliezen, gemakkelijk te ~ : perdibile
verliezen, wat men niet kan ~ : imperdibile
verliezend /BN/ : perdente
verliezend, het ~e team : le equipa perdente
verliezer /ZN/ : perdente, perditor
verliezer, slecht ~ : mal perditor, mal jocator
verliezer, goede ~ : bon perditor
verliggen /WW/ : cambiar de position
verliggen, de zieke ging ~ : le malado ha cambiate de position
verlijden /WW/ :
verlijden, een testament ~ : facer passar un testamento
verlijmen /WW/ : collar
verlinken /WW/ : denunciar, trair
verlinken, iemand aan de politie ~ : denunciar un persona al policia (policia)
verlinker /ZN/ : denunciator
verloden /WW/ : coperir de plumbo, plumbar
verloederd /BN/ : depravate, degenerate
verloederd, een ~ mens : un homine depravate/degenerate
verloederen /WW/ : corrumper, perverter, depravar, degenerar, degradar
verloedering /ZN/ : corruption, depravation, degradation, degeneration
verloedering, ~ van de taal : corruption del lingua
verlof /ZN/ : (toestemming) permission, autorisation, licentia
verlof, schriftelijk ~ : permission scripte
verlof, afwezigheid met ~ : absentia autorisate
verlof, ~ vragen : peter licentia/permisso/autorisation
verlof, iemand ~ geven tot iets : permitter un persona a un cosa
verlof /ZN/ : (vergunning om niet te werken) congedo, commeato
verlof /ZN/ : (vrijaf) congedo, commeato
verlof, met ~ zijn : esser in congedo
verlof /ZN/ : (vergunning) licentia
verlofaanvraag /ZN/ : demanda de congedo/de permission
verlofbriefje /ZN/ : licentia
verlofganger /ZN/ : militar con permisso
verlofpas /ZN/ : passe (F) de licentia militar, licentia
verlokkelijk /BN/ : seductor, seductive, attractive, attrahente
verlokken /WW/ : seducer, tentar, attraher, (uitnodigen) invitar
verlokken, zich laten ~ door iets : lassar se tentar/seducer per un cosa
verlokken, iemand ~ aan iets mee te doen : tentar un persona de participar a/in un cosa
verlokken, het mooie weer verlokt tot een wandeling : le belle tempore invita a facer un promenada
verlokkend /BN/ : attrahente, tentante, seducente
verlokker /ZN/ : seductor
verlokking /ZN/ : seduction, seducimento, tentation, attraction
verlokking, ~en van het vlees : tentationes del carne
verloochenaar /ZN/ : renegato, traitor
verloochenen /WW/ : renegar, abnegar, repudiar
verloochenen, zijn afkomst ~ : renegar su origine(s)
verloochenen, God ~ : renegar Deo
verloochenen, zijn vaderland ~ : renegar su patria
verloochenen, zichzelf ~ : facer abnegation de se ipse, abnegar se, sacrificar se
verloochening /ZN/ : renegamento, abnegation, repudiation
verloofd /BN/ : fidantiate
verloofde /ZN/ : fidantiato/a, promisso/a
verloop /ZN/ : (het verstrijken) curso, evolution, progression
verloop, het ~ van de gestelde termijn : le expiration del termino (termino) fixate
verloop, na ~ van tijd : con le passar del tempore, post un certe tempore
verloop, na ~ van enige jaren : post alicun annos
verloop /ZN/ : (ontwikkeling, afloop) curso, evolution, disveloppamento, marcha {sj}, progression, progresso
verloop, ~ van een ziekte : curso/evolution de un maladia (maladia)
verloop, ~ van de gebeurtenissen : curso/marcha/evolution del eventos, le dynamica del factos
verloop, ~ van de oorlog : curso del guerra
verloop, ~ van een verhaal : disveloppamento de un historia
verloop, zijn normale ~ hebben : sequer su curso normal
verloop, het langzame ~ van de ontwapeningsonderhandelingen : le disveloppamento/progresso lente del negotiationes de disarmamento
verloop, een noodlottig ~ hebben : finir fatalmente
verloop /ZN/ : (wisselingen binnen een kring) movimento, fluctuation(es), variation(es)
verloop, natuurlijk ~ : fluctiones natural
verloop, een groot ~ van personeel : multe movimento de personal
verloop, het ~ in het ledenbestand is vrij groot : il ha fluctuationes assatis (assatis) grande in le numero (numero) de membros, le variationes in le numero (numero) de membros es assatis (assatis) grande
verloop /ZN/ : (het minder bezocht/beoefend worden) bassa, regression, declino
verloop, het ~ van een zaak : le regression de un interprisa
verloop /ZN/ : (beloop, loop) curso
verloop, het ~ van die buizen : le curso/direction de iste tubos
verloop /ZN/ : (geleidelijke versmalling) reduction
verloop, ~ van een muur : reduction de un pariete
verloop /ZN/ : (verandering in de loop) movimento, cambiamento, cambio (de direction)
verloop, het ~ van het tij : le cambio del marea (marea)
verloopknie /ZN/ : curva de reduction
verloopmof /ZN/ : manichetto conic
verloopnippel /ZN/ : niple conic
verlooppijp /ZN/ : Zie: verloopstuk
verloopstekker /ZN/ : adaptator, reductor
verloopstuk /ZN/ : pecia de reduction, tubo conic
verlopen /BN/ : (verstreken) passate
verlopen /BN/ : (niet meer geldig) perempte, perimite
verlopen, ~ paspoort : passaporto perimite
verlopen, mijn rijbewijs is ~ : mi permisso de conducer es perimite
verlopen /BN/ : (verliederlijkt) depravate
verlopen /WW/ : (verstrijken) passar
verlopen, er was een week verlopen : il habeva passate un septimana
verlopen /WW/ : (vervallen) expirar, perimer
verlopen, het contract is verlopen : le contracto ha expirate
verlopen, mijn paspoort verloopt vandaag : mi passaporto expira hodie
verlopen, het ~ van een paspoort : expiration de un passaporto
verlopen /WW/ : (zijn beloop nemen) disveloppar se, marchar {sj}
verlopen, alles verloopt heel gunstig : toto se disveloppa multo favorabilemente, toto marcha multo ben
verlopen, kalm ~ : disveloppar se calmemente
verlopen, normaal ~ : sequer su curso, ir toto normalmente
verlopen /WW/ : (minder bezocht/beoefend worden) bassar, regreder, regressar, declinar, periclitar
verlopen, die winkel verloopt : iste magazin periclita
verlopen /WW/ : (van profiel veranderen) cambiar de profilo
verlopen /WW/ : (van loop/richting veranderen) cambiar de curso/de direction
verloren /BN/ : perdite
verloren, ~ boek : libro perdite
verloren, ~ moeite : pena perdite
verloren, ~ zaak : cosa perdite
verloren, ~ man : homine perdite
verloren, ~ zoon : filio/infante prodige (prodige)
verloren, als ~ beschouwen : considerar como perdite
verloren, ~ gaan/raken : perder se, disparer
verloren, in de menigte ~ gaan : perder se in le massa
verloren, geen tijd ~ laten gaan : non perder tempore
verloren, ~ in een hoekje zitten : esser sedite sol in un angulo
verlosbed /ZN/ : lecto de parto/parturition/delivrantia
verloskamer /ZN/ : camera (camera)/sala de parto/parturition/delivrantia
verloskunde /ZN/ : obstetricia
verloskundig /BN/ : obstetric
verloskundige /ZN/ : obstetrico, (vroedvrouw) obstetrice
verlossen /WW/ : (bevrijden) liberar, delivrar, (ook REL) salvar, redimer
verlossen, verlos ons van het kwaad! : libera/delivra nos del mal!
verlossen, iemand van zijn boeien ~ : delivrar un persona de su catenas
verlossen, iemand uit de gevangenis ~ : liberar un prisionero
verlossen /WW/ : (bij een bevalling helpen) delivrar, assister in le parto, assister un parturiente
verlossen, een vrouw ~ : delivrar un femina (femina)
verlossen, zij is van een dochter verlost : illa ha parturite un filia
verlossend /BN/ : salvator, (ook REL) redemptive
verlossend, het ~e woord spreken : pronunciar le parola salvator/de salvation
verlosser /ZN/ : liberator, redemptor, salvator
Verlosser /ZN/ : (REL) Redemptor, Salvator
verlossing /ZN/ : (bevrijding) liberation, delivrantia
verlossing /ZN/ : (REL) redemption, salvation, salvamento
verlossing, ~ van de zonde : redemption del peccato
verlossing /ZN/ : (bevalling) parto, parturition, delivrantia
verlossingsplan /ZN/ : (REL) plano de redemption/salvation/salvamento
verlostang /ZN/ : forcipe (forcipe) (obstetric)
verloten /WW/ : mitter in lotteria (lotteria)
verloting /ZN/ : lotteria (lotteria)
verloven /WW/ :
verloven, zich ~ met iemand : fidantiar se a/con un persona
verloving /ZN/ : fidantiamento
verloving, zijn ~ aankondigen : annunciar su fidantiamento
verloving, de ~ verbreken : rumper le fidantiamento
verlovingsdag /ZN/ : die/jorno de fidantiamento
verlovingsdiner /ZN/ : dinar de fidantiamento
verlovingsfeest /ZN/ : festa de fidantiamento
verlovingskaart /ZN/ : carta de fidantiamento
verlovingsmaal /ZN/ : repasto de fidantiamento
verlovingsreceptie /ZN/ : reception de fidantiamento
verlovingsring /ZN/ : anello de fidantiamento
verluchten /WW/ : (uitluchten) aerar, ventilar, refrescar
verluchten /WW/ : (illustreren) illustrar
verluchten, een fraai verluchte uitgave : un edition bellemente illustrate, un edition con belle illustrationes
verluchter /ZN/ : illustrator
verluchtigen /ZN/ : dar lumine/luce e allegressa a
verluchtigen /ZN/ : (opvrolijken) diverter
verluchting /ZN/ : illustration
verluchtingskunst /ZN/ : arte del illustration
verluiden /WW/ : divulgar, revelar
verluiden, ik heb horen ~ dat : io ha audite dicer que
verluiden, naar verluidt : secundo lo que on dice, secundo certe rumores
verluieren /WW/ :
verluieren, een kind ~ : cambiar le fascia de un infante
verluieren /WW/ :
verluieren, zijn tijd ~ : guastar le tempore
verlullen /WW/ : guastar le tempore garrulante
verlummelen /WW/ : Zie: verluieren-2
verlustigen /WW/ : delectar, diverter, amusar
verlustigen, zich ~ in : delectar se in
verlustiging /ZN/ : divertimento, amusamento, diversion
vermaagschappen /WW/ : apparentar
vermaagschapping /ZN/ : parentato
vermaagschapt /BN/ : apparentate
vermaak /ZN/ : amusamento, distraction, diversion, divertimento, intertenimento, recreation, placer
vermaak, ~ geven/bieden : distraher, diverter, amusar, recrear
vermaak, de ~en van de jacht : le placeres del chassa {sj}
vermaak, onschuldig ~ : divertimento/distraction innocente
vermaak, tot ~ dienen : servir de divertimento/distraction/intertenimento
vermaak, iemand ~ bieden : diverter un persona
vermaakcentrum /ZN/ : centro de divertimento/distraction/intertenimento
vermaakshalve /BW/ : pro diverter se
vermaalbaar /BN/ : (tot poeder) pulverisabile, triturabile
vermaalmachine /ZN/ : machina a/de triturar, triturator
vermaan /ZN/ : Zie: vermaning
vermaanbrief /ZN/ : littera (littera) admonitori, (REL) mandamento
vermaard /BN/ : celebre (celebre), famose, de fama, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose
vermaard, ~e school : schola prestigiose
vermaard, ~ prediker : predicator de fama
vermaard, een streek ~ om haar schoonheid : un region famose/renominate pro su beltate
vermaard, ~ maken : illustrar
vermaard, het ~ maken : illustration
vermaardheid /ZN/ : (hoedanigheid) celebritate, fama, renomine
vermaardheid /ZN/ : (persoon) celebritate
vermaatschappelijken /WW/ : socialisar
vermaatschappelijking /ZN/ : socialisation
vermagerd /BN/ : magrite
vermagerd, sterk ~ : emaciate
vermageren /WW/ : (mager maken) magrir
vermageren, sterk doen ~ : emaciar, discarnar
vermageren /WW/ : (mager worden, afslanken) magrir, perder peso
vermageren, hij vermagert zienderogen : ille magri visibilemente
vermagering /ZN/ : magrimento, (sterke ~) emaciation
vermageringsdieet /ZN/ : dieta/regime (F) pro magrir/de magrimento
vermageringsdieet, een ~ volgen : sequer un regime pro magrir
vermageringskuur /ZN/ : cura de magrimento/pro magrir, tractamento pro magrir
vermageringskuur, een ~ ondergaan : sequer un cura pro magrir
vermageringsmiddel /ZN/ : agente/producto pro magrir
vermakelijk /BN/ : amusante, divertente, recreative, comic
vermakelijk, ~e geschiedenis : historia amusante/divertente
vermakelijk, hij zat ~ te vertellen : ille contava un historia divertente
vermakelijkheid /ZN/ : divertimento, amusamento, diversion, intertenimento, distraction
vermakelijkheid, openbare ~ : divertimento/amusamento/intertenimento/spectaculo public
vermakelijkheidsbelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le divertimentos/diversiones/amusamentos/intertenimentos/spectaculos public
vermakelijkheidsindustrie /ZN/ : industria del divertimento/diversion/amusamento/intertenimento/spectaculo public
vermaken /BN/ : (legateren) lassar per testamento, legar
vermaken, schenken of ~ : donar o legar
vermaken, per testament ~ : legar per testamento
vermaken, het huis vermaakte zij aan haar tuinman : illa ha legate le casa a su jardinero
vermaken /BN/ : (genoegen geven) amusar, distraher, diverter, intertener
vermaken, zich ~ : amusar se, distraher se, diverter se
vermaken, iemand met iets ~ : diverter un persona con un cosa
vermaken /BN/ : (anders maken) alterar, refacer, reformar, transformar
vermaken, een hoed ~ : reformar un cappello
vermaking /ZN/ : (legatering) donation
vermaking /ZN/ : (legaat) legato
vermaledijd /BN/ : maledicte, damnate
vermaledijen /WW/ : maledicer, damnar
vermalen /WW/ : (fijn maken) moler, reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar
vermalen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration
vermalen, te ~ : pulverisabile, triturabile
vermalen, graan ~ : moler cereales
vermalen, erts ~ : triturar minerales
vermalen /WW/ : (kauwen) masticar
vermalen, het voedsel ~ : masticar le nutrimento
vermaling /ZN/ : tritura, trituration, pulverisation
vermanen /WW/ : exhortar, moner, admoner, admonestar, sermonisar, objurgar
vermanen, de predikant vermaant de gemeente : le predicator ha exhortate/admonite/sermonisate le parochia
vermanen, iemand ~d toespreken : sermonisar un persona
vermanend /WW/ : (ex)hortative, exhortatori, monitori, admonitori
vermanend, ~e woorden : parolas exhortative
vermaner /ZN/ : admonitor, monitor, exhortator
vermaning /ZN/ : remonstrantia, exhortation, monition, admonition, admonestation, objurgation, (ook R.K.) monitorio
vermaning, broederlijke ~en : exhortationes fraternal
vermaning, een ~ krijgen : reciper un admonition
vermannelijken /WW/ : (ook TAAL) masculinisar se
vermannen /WW/ :
vermannen, zich ~ : prender corage
vermeend /BN/ : pretendite, (schijn) pretense, (verzonnen) supposticie, (JUR) putative
vermeend, ~e erfgenaam : herede pretendite/putative
vermeend, ~e prins : prince/principe (principe) pretendite
vermeend, ~ recht : derecto putative
vermeend, ~e vader : patre putative
vermeerderaar /ZN/ : augmentator
vermeerderbaar /BN/ : augmentabile
vermeerderen /WW/ : (groter maken) augmentar, extender, accrescer, incrementar, majorar, adjunger a, adder a, multiplicar, ampliar
vermeerderen, zijn kennis ~ : augmentar su cognoscentias/cognoscimentos
vermeerderen, zijn snelheid ~ : accelerar
vermeerderen, de produktie ~ : incrementar le production
vermeerderen, de bevolking vermeerderde zich snel : le population ha augmentate rapidemente, le numero (numero) de habitantes se incrementava con rapiditate
vermeerderen, het aantal van deze voorbeelden zou nog met vele vermeerderd kunnen worden : le numero (numero) de iste exemplos poterea (poterea) multiplicar se/ampliar se considerabilemente
vermeerderen, vermeerderde druk : edition augmentate
vermeerderen /WW/ : (BIOL) reproducer, multiplicar
vermeerdering /ZN/ : augmento, augmentation, crescita, accrescimento, incremento, majoration, multiplication
vermeerdering /ZN/ : (BIOL) reproduction, multiplication, propagation
vermeerdering, vegetatieve ~ : reproduction/multiplication/propagation vegetative
vermeesteraar /ZN/ : Zie: veroveraar-1
vermeesteren /WW/ : Zie: overmeesteren
vermeestering /ZN/ : Zie: overmeestering
vermeien /WW/ :
vermeien, zich ~ : recrear se, amusar se, diverter se, distraher se, intertener se, delectar se
vermeil /ZN/ : vermeil (F)
vermelden /WW/ : (berichten) mentionar, facer mention de, (signaleren) signalar, (naam) citar
vermelden, wat vermeld kan worden : mentionabile
vermelden, dat vermeldt de geschiedenis niet : le historia non lo mentiona
vermelden /WW/ : (aangeven) mentionar, indicar, nominar
vermelden, zijn naam ~ : mentionar su nomine
vermelden, de schrijver van een boek ~ : citar le autor de un libro
vermelden, uitdrukkelijk ~ : mentionar expressemente, sublinear
vermelden, in detail ~ : specificar
vermelden, eerder vermeld : prenominate
vermeldenswaard(ig) /BN/ : digne de mention/de attention, observabile, que merita esser mentionate, memorabile
vermelding /ZN/ : mention, indication, (naam) citation
vermelding, een bijzondere ~ verdienen : meritar un mention special
vermelding, eervolle ~ : mention honorabile/honorific
vermelding, onder/met ~ van : mentionante, faciente mention de
vermenen /WW/ : creder, pensar, opinar, supponer, presumer
vermengbaar /BN/ : miscibile
vermengbaarheid /ZN/ : miscibilitate
vermengd /BN/ : miscite, (ongeordend) promiscue
vermengen /WW/ : Zie: mengen
vermenging /WW/ : Zie: menging
vermenigvuldigbaar /BN/ : multiplicabile
vermenigvuldigen /WW/ : (tot een veelvoud maken) multiplicar, reproducer
vermenigvuldigen, een werk (door de drukpers) ~ : reproducer un obra
vermenigvuldigen, met honderd ~ : centuplar, centuplicar
vermenigvuldigen /WW/ : (WISK) multiplicar
vermenigvuldigen, wij vermenigvuldigen een getal met 8 : nos multiplica un numero (numero) per 8
vermenigvuldigen /WW/ :
vermenigvuldigen, (talrijker worden) zich ~ : multiplicar se, augmentar in numero (numero), (snel) prolificar
vermenigvuldigen /WW/ :
vermenigvuldigen, (zich voortplanten) zich ~ : multiplicar se, reproducer se
vermenigvuldiger /ZN/ : (WISK) multiplicator
vermenigvuldiging /ZN/ : (vermeerdering) multiplication
vermenigvuldiging /ZN/ : (WISK) multiplication
vermenigvuldiging, tafels van ~ : tabulas de multiplication
vermenigvuldiging /ZN/ : (BIOL) (voortplanting) multiplication, reproduction
vermenigvuldigingsfactor /ZN/ : factor de multiplication
vermenigvuldigingsteken /ZN/ : signo multiplicative/de multiplication
vermenigvuldigtal /ZN/ : multiplicando
vermenselijken /WW/ : (menselijk(er) maken) humanisar
vermenselijken /WW/ : (menselijk(er) worden) humanisar se, devenir (plus) human
vermenselijking /ZN/ : humanisation
vermessingd /BN/ : coperite de un strato tenue/un folio de laton/de cupro jalne
vermetel /BN/ : temerari, temere, coragiose, audace, audaciose, hardite, osate
vermetelheid /ZN/ : temeritate, corage, audacia, audacitate, hardimento, harditessa
vermeten (zich ~) /WW/ : (zich vergissen) metir/mesurar mal/incorrectemente
vermeten (zich ~) /WW/ : (durven) haber le audacia de, osar
vermicelli /ZN MV/ : vermicelli (I)
vermicellifabriek /ZN/ : vermicelleria (vermicelleria)
vermicellifabrikant /ZN/ : fabricante de vermicelli (I)
vermicellipap /ZN/ : pappa a/de vermicelli (I)
vermicellisoep /ZN/ : suppa a/de vermicelli (I)
vermicide /ZN/ : vermicida
vermiculair /BN/ : vermicular
vermiculiet /ZN/ : vermiculite
vermijdbaar /BN/ : evitabile, eludibile, eluctabile
vermijdbaar, ~e fout : error evitabile
vermijdbaarheid /ZN/ : evitabilitate
vermijdelijk /BN/ : Zie: vermijdbaar
vermijden /WW/ : evitar, eluder, evader
vermijden, iemand ~ : evitar un persona
vermijden, de verleiding ~ : evitar le tentation
vermijden, een gevaar ~ : evitar/evader un periculo
vermijden, een vraag ~ : eluder un question
vermijden, de schijn ~ : evitar le apparentias
vermijden, een moeilijkheid ~ : eluder un difficultate
vermijden, dat is moeilijk te ~ : isto es difficile de evitar
vermijden, vermijd contact met de huid : evita le contacto con le pelle
vermijding /ZN/ : evitation, elusion, (PEJ) evasion
vermijding, ter ~ van : pro evitar, in evitation de
vermiljoen(kleur) /ZN/ : vermilion
vermiljoen(kleurig) /BN/ : vermilion
verminderbaar /BN/ : reducibile
verminderbaarheid /ZN/ : reducibilitate
verminderd /BN/ : minor, reducite, diminuite
verminderd, ~e winsten : profitos/beneficios minor
verminderd, ~e weerstand : resistentia minus (minus) forte
verminderd, tegen ~e prijzen : a precios reducite
verminderd, ~e toerekeningsvatbaarheid : responsabilitate diminuite/attenuate
verminderen /WW/ : (kleiner maken) diminuer, reducer, minorar, minuer
verminderen, de krachtsinspanning ~ : reducer le effortio
verminderen, de pijn ~ : attenuar le dolor
verminderen, de druk ~ : reducer/facer descender le pression
verminderen, de waarde van een produkt ~ : depreciar un producto
verminderen, een straf ~ : moderar un pena
verminderen, zijn snelheid ~ : reducer/diminuer le velocitate, decelerar
verminderen, de uitgaven ~ : minorar le expensas
verminderen, in kwaliteit ~ : reducer le qualitate de
verminderen /WW/ : (kleiner worden) diminuer, reducer se, bassar, decrescer, discrescer, minorar se
verminderen, de bevolking vermindert : le population diminue/decresce/discresce
verminderen, de koorts vermindert : le febre remitte
verminderen, in waarde ~ : perder valor
verminderen, de druk vermindert : il ha un perdita (perdita) de pression
vermindering /ZN/ : reduction, diminution, decrescentia, decrescimento, minoration, (daling) bassa, (matiging) moderation, moderation
vermindering, ~ van de vraag : reduction del demanda
vermindering, ~ van vaart/snelheid : reduction/diminution de velocitate, deceleration
vermindering, ~ van straf : reduction/moderation/attenuation de pena, (JUR) condonation
verminderingskaart /ZN/ : Zie: reductiekaart
verminken /WW/ : (mbt tot personen) mutilar, stropiar, (gelaat) disfigurar
verminken, de patiënt probeerde zichzelf te ~ : le patiente ha facite un tentativa de automutilation
verminken, men trof daar de verminkte lichamen van de sekteleden aan : on ha trovate illac le corpores mutilate del membros del secta
verminken, zichzelf ~ : autotomisar se
verminken /WW/ : (mbt zaken) mutilar
verminken, een beeld ~ : mutilar un statua
verminken /WW/ : (mbt een tekst) mutilar, corrumper, truncar, (verdraaien) disfigurar
verminker /ZN/ : mutilator
verminking /ZN/ : mutilation, (mbt gelaat OOK) (ook FIG) disfiguration, disfiguramento
verminking, ~ van een monument : mutilation de un monumento
verminking, ~ van de slachtoffers : mutilation del victimas (victimas)
verminking, ~ van een tekst : mutilation/corruption/disfiguramento de un texto
verminking, hij heeft diverse ~en opgelopen in het gezicht : su facie ha essite multo mutilate, ille ha essite disfigurate per plure vulneres
verminkt /BN/ : mutile, mutilate
verminkt, ~ telegram : telegramma mutilate
verminkt, het telegram is ~ overgekomen : le telegramma ha arrivate in un stato mutilate
verminkte /ZN/ : mutilato, stropiato
vermissen /WW/ : non retrovar, constatar le disparition de
vermissen, er wordt tien miljoen vermist na de overval : dece milliones ha disparite post le hold-up (E)
vermissen, iemand als vermist opgeven : signalar le disparition de un persona
vermissen, er zijn acht opvarenden vermist : octo membros del equipage ha disparite
vermiste /ZN/ : persona disparite, disparito
vermiste, lijst van ~n : lista de disparitos
vermits /VW/ : viste que, date que, considerante que
vermoedelijk /BN/ : probabile, presumptive, presumibile
vermoedelijk, ~e oorzaak : causa probabile
vermoedelijk, ~e erfgenaam : herede/hereditario presumptive
vermoedelijk, ~e vader : patre putative
vermoedelijk, hij is ~ ziek : probabilemente ille es malade, ille debe esser malade
vermoedelijk, de trein zal ~ tien minuten te laat zijn : le traino habera (habera) un retardo probabile de dece minutas
vermoeden /WW/ : (waarschijnlijk achten) supponer, presumer, creder probabile, conjicer, conjecturar, imaginar
vermoeden, deze vondst doet vermoeden dat het gebied in de oudheid al bewoond was : iste discoperta face supponer que jam in le antiquitate iste region esseva habitate
vermoeden, ik vermoed dat zij verhinderd is : io suppone que illa ha un impedimento
vermoeden /WW/ : (bedacht zijn op) suspectar, presentir, divinar, presagir, subodorar
vermoeden, doen ~ : lassar presagir
vermoeden, kwaad ~ : presentir le mal
vermoeden, dat heb ik nooit kunnen ~ : nunquam (nunquam) io non ha potite suspectar isto, isto es le ultime (ultime) cosa que io expectava
vermoeden /ZN/ : (gissing) supposition, conjectura, presumption
vermoeden, een ~ opperen : suggerer un supposition
vermoeden, op ~s afgaan : lassar se guidar per conjecturas
vermoeden, een ~ opperen : avantiar un hypothese (hypothese) (-esis)
vermoeden /ZN/ : (gedachte) suspicion, (voorgevoel) presentimento
vermoeden, een vaag ~ : un vage suspicion/presentimento
vermoeden, ik had niet het flauwste ~ : io non habeva le minor suspicion/idea (idea)
vermoeden, ik had er al zo'n ~ van : io lo supponeva jam, io habeva jam mi suspiciones, io habeva jam le presentimento de illo
vermoeden, zelfs geen flauw ~ hebben van iemands bestaan : non haber le plus remote idea (idea) del existentia de un persona
vermoeden, mijn ~s waren juist : mi suspiciones esseva correcte/fundate
vermoeden, dat wettigt het ~ dat : isto confirma le suspicion que
vermoeden /ZN/ : (JUR) presumption
vermoeden, wettelijk ~ : presumption legal
vermoeden, grond van ~ : indicio
vermoeden, bewijs door ~s : prova per presumptiones
vermoeden, er bestaat slechts een ~ van schuld : il ha solo un presumption de culpabilitate
vermoeid /BN/ : fatigate, lasse
vermoeid, ~ gezicht : visage fatigate
vermoeid, ~ spieren : musculos fatigate
vermoeid, de ~e ogen sluiten : clauder le oculos fatigate
vermoeid, dodelijk ~ : extenuate, exhauste
vermoeid, er ~ uitzien : haber le aere (aere) fatigate
vermoeid, met ~e stem iets voorlezen : leger un cosa con un voce lasse
vermoeid, zich ~ voelen : sentir se fatigate
vermoeidheid /ZN/ : (het moe zijn) fatiga, lassitude
vermoeidheid, hardnekkige ~ : fatiga persistente
vermoeidheid, chronische ~ : fatiga chronic
vermoeidheid, geestelijke ~ : fatiga mental
vermoeidheid, omvallen van ~ : cader de fatiga
vermoeidheid, hijgen van ~ : anhelar de fatiga
vermoeidheid, tekenen van ~ vertonen : manifestar/monstrar signos de fatiga
vermoeidheid /ZN/ : (van materialen) fatiga
vermoeidheidsbreuk /ZN/ : ruptura de fatiga
vermoeidheidsproef /ZN/ : essayo/test (E) de fatiga
vermoeidheidspunt /ZN/ : puncto de fatiga
vermoeidheidsscheur /ZN/ : fissura de fatiga
vermoeidheidssterkte /ZN/ : (van materiaal) resistentia al fatiga
vermoeidheidsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de fatiga
vermoeien /WW/ : (moe maken) fatigar
vermoeien, vermoei u niet te veel! : non vos fatiga troppo!
vermoeien, dodelijk ~ : extenuar
vermoeien /WW/ : (vervelen) fatigar, enoiar
vermoeien, hij vermoeide mij met een overvloed aan details : ille me ha fatigate con un abundantia de detalios
vermoeien, zijn toehoorders ~ : fatigar su auditores
vermoeiend /BN/ : fatigante
vermoeiend, ~ werk : labor/travalio fatigante
vermoeiend, ~e dag : jornata fatigante
vermoeiend, ~e stijl : stilo fatigante
vermoeiend, dodelijk ~ : extenuante
vermoeienis /ZN/ : fatiga
vermoeienis, de ~sen van de reis : le fatigas del viage
vermoeiing /ZN/ : fatiga
vermoeiing, veel lezen is ~ des vlezes : leger multo es fatiga del carne
vermoeilijken /WW/ : (moeilijker maken) render plus difficle
vermoeilijken /WW/ : (moeilijker worden) devenir plus difficile
vermoeren /WW/ : guastar, destruer
vermogen /ZN/ : (rijkdom, bezit) fortuna, ricchessa, benes, (bezit) haber(es), proprietate, (geldw) capital, (draagkracht) medios
vermogen, het samengaan van twee ~s : le union de duo fortunas
vermogen, nationaal ~ : capital/ricchessa national
vermogen, eigen ~ : capital/fortuna personal
vermogen, zuiver ~ : activo nette (de un compania (compania))
vermogen, ~ van een nalatenschap : activo de un succession
vermogen, naar ~ bijdragen : contribuer secundo su medios/possibilitate
vermogen, dat kost een ~ : isto costa un fortuna
vermogen, naar ~ : proportionate al medios
vermogen /ZN/ : (capaciteit) potentia, capacitate
vermogen, het ~ van een machine : le potentia de un machina (machina)
vermogen, koelend ~ : capacitate refrigerante
vermogen, oplossend ~ : capacitate de resolution
vermogen, elektrisch ~ : potentia electric, potential
vermogen, effectief/nuttig ~ : rendimento utile/effective
vermogen, werkelijk ~ : potentia real
vermogen, werkzaam ~ : potentia active
vermogen, ~ van 200 Watt : potentia de 200 watt (E)
vermogen, ~ van 60 pk : potentia de 60 c.v./h.p.
vermogen /ZN/ : (macht, kracht) poter, fortia, capacitate, facultate
vermogen, verstandelijke/geestelijke ~s : facultates/capacitates intellectual/mental, intellecto
vermogen, boven iemands ~ gaan : (super)passar le fortias de un persona, esser superior al fortias de un persona
vermogen, het ~ om te denken : le facultate de pensar
vermogen, haar ~ tot relativeren : su capacitate de relativisar, su capacitate de vider le cosas in lor proprie perspectiva
vermogen /WW/ : (de macht hebben tot) esser in un position de, esser capabile de, poter
vermogen, tegen hem vermag ik niets : contra ille io es impotente
vermogen, God vermag alles : Deo es omnipotente
vermogen, de medische wetenschap vermag hier niets : le medicina es impotente hic
vermogen /WW/ : (gedaan weten te krijgen) poter obtener, haber grande influentia
vermogen, de veel ~de minister : le ministro influente
vermogen /WW/ : (kunnen) poter
vermogen, zij vermocht niet te komen : illa non poteva venir
vermogend /BN/ : (rijk) fortunate, ric
vermogend /BN/ : (invloedrijk) potente, influente
vermogensaanwas /ZN/ : augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital
vermogensaanwasbelasting /ZN/ : imposto super (super) le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital
vermogensaanwasdeling /ZN/ : participation del salariato al/in le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital
vermogensbeheer /ZN/ : gestion de fortuna
vermogensbelasting /ZN/ : imposto super (super) le capital/le fortuna personal
vermogensdelict /ZN/ : crimine contra proprietate
vermogensheffing /ZN/ : imposto super (super) le capital
vermogensrecht /ZN/ : derecto de proprietate
vermogenswinstbelasting /ZN/ : Zie: vermogensaanwasbelasting
vermolmd /BN/ : putrite, putride, (door houtworm) rodite per le verminas (verminas)
vermolmdheid /ZN/ : stato de putrescentia
vermolmen /WW/ : putrer, putrescer, (door houtworm) esser rodite per le verminas (verminas)
vermolming /ZN/ : putrescentia
vermommen /WW/ : (verkleden) disguisar, travestir, costumar, (een masker opzetten) mascar, mascarar
vermommen, zich ~ als schoorsteenveger : disguisar se como nettacammino
vermommen /WW/ : (FIG) disguisar, camouflar {oe}, dissimular, occultar
vermomming /ZN/ : disguisamento, travestimento
vermomming, ~ als cowboy : disguisamento de cowboy (E)
vermomming, bal in ~ : ballo disguisate
vermoorden /WW/ : occider, assassinar
vermoorden, Balthasar Gerards heeft Willem de Zwijger vermoord : Balthasar Gerards ha assassinate Guilhelmo le Taciturno
vermoording /ZN/ : assassinato, homicidio
vermorsen /WW/ : guastar, dissipar
vermorsen, het eten ~ : guastar le nutrimento
vermorsen, zijn tijd ~ : dissipar tempore
vermorsen, zijn leven ~ : guastar su vita
vermorzelen /WW/ : triturar, pulverisar, fracassar
vermorzelen, een steen ~ : fracassar un petra
vermorzelen, een record ~ : pulverisar un record (E)
vermorzelen, een tegenstander ~ : pulverisar un adversario
vermorzeling /ZN/ : tritura, trituration, pulverisation, fracassura
vermorzeling, ~ van een record : pulverisation de un record (E)
vermorzeling /ZN/ : (MED) comminution
vermout /ZN/ : vermut
vermouten /WW/ : converter in malt
vermouting /ZN/ : conversion in malt
vermuffen /WW/ : mucer
vermummiën /WW/ : mumificar
vermummiing /ZN/ : mumification
vermunten /WW/ : cunear, monetisar, converter in moneta
vermurwen /WW/ : ablandar, mollificar
vermurwen, het hart ~ : ablandar le corde
vermurwen, zich laten ~ : ceder al supplicationes/objurgationes de un persona
vermurwen, hij was niet te ~ : ille non se lassava ablandar, ille esseva inflexibile
vermurwing /ZN/ : mollification
vernachelen /WW/ : dupar, illuder, deluder
vernagelen /WW/ : (vastspijkeren) clavar
vernagelen /WW/ : (dichtspijkeren) clavar, condemnar
vernagelen, een deur ~ : condemnar un porta
vernagelen /WW/ : (van een paard/kanon) inclavar
vernagelen, het ~ : inclavatura
vernageling /ZN/ : (van een paard/kanon) inclavatura
vernaggelen /WW/ : Zie: vernachelen
vernalisatie /ZN/ : vernalisation, jarovisation
vernaliseren /WW/ : vernalisar
vernaliseren, het ~ : vernalisation
vernatio /ZN/ : vernation, prefoliation
vernauwen /WW/ : (nauwer maken) stringer, restringer, constringer, render plus stricte
vernauwen, een kledingstuk ~ : stringer un vestimento
vernauwen, een doorgang ~ : restringer un passage
vernauwen /WW/ : (nauwer worden) stringer se, constringer se
vernauwend /BN/ : restringente, constrictive, constringente
vernauwing /ZN/ : constriction, striction, strictura, (MED ook) stenose (-osis (-osis))
vernauwing, ~ van de bloedvaten : constriction/stenose (-osis) del vasculos sanguinee
vernederen /WW/ : humiliar, mortificar, abassar, degradar
vernederen, het ~ : humiliation, mortification, abassamento, degradation
vernederen, iemands trots ~ : humiliar le orgolio de un persona
vernederen, iemand tot zijn slaaf ~ : reducer un persona al nivello de un sclavo
vernederend /BN/ : humiliante, mortificante, abassante, degradante
vernederend, ~e situatie : situation humiliante
vernedering /ZN/ : humiliation, mortification, degradation, abassamento, (belediging) affronto
vernedering, een ~ ondergaan : esser humiliate, reciper un mortification
vernederlandsen /WW/ : (mbt personen) adaptar se al mores nederlandese, devenir nederlandese
vernederlandsen /WW/ : (TAAL) adaptar se al (lingua) nederlandese, devenir nederlandese
vernederlandsen /WW/ : (een Nederlandse vorm geven aan) adaptar al (lingua) nederlandese
verneembaar /BN/ : perceptibile, audibile
verneembaar, nauwelijks ~ geluid : sono/ruito a pena perceptibile
vernegenvoudigen /WW/ : nonuplar
vernegligeren /WW/ : negliger, non observar
vernemen /WW/ : (horen) perciper
vernemen /WW/ : (ter ore/te weten komen) apprender
vernemen, een bericht ~ : apprender un nova
vernemen, iets uit welingelichte bron ~ : apprender un cosa de fonte ben informate
vernemen, ik heb vernomen dat : on me ha informate que
vernemen, wij vernemen uit uw brief... : nos lege in vostre littera (littera)...
verneuken /WW/ : dupar, mystificar, deciper, illuder, deluder
verneukerij /ZN/ : duperia (duperia), deludimento
vernevelen /WW/ : (als nevel doen verstuiven) vaporisar, nebulisar, pulverisar, atomisar
vernevelen, het ~ : vaporisation, nebulisation, pulverisation
verneveling /ZN/ : vaporisation, nebulisation, pulverisation
vernielachtig /BN/ : Zie: vernielzuchtig
vernielachtigheid /ZN/ : Zie: vernielzuchtigheid
vernielal /ZN/ : vandalo (vandalo), destructor
vernielbaar /BN/ : destructibile
vernielbaarheid /ZN/ : destructibilitate
vernielen /WW/ : destruer, deteriorar, vastar, devastar, demolir, deler, ruinar, romper
vernielen, het ~ : destruction, deterioration, devastation, demolition, deletion, ruinamento
vernielen, de stad werd door brand vernield : le urbe ha essite destruite per le incendio
vernielen, de regen heeft de oogst vernield : le pluvia(s) ha ruinate le recolta
vernielend /BN/ : destructive
vernieler /ZN/ : exterminator, destructor, devastator, demolitor, vandalo (vandalo)
vernieling /ZN/ : destruction, devastation, demolition, ruinamento, deletion, eversion, annihilation, extermination
vernieling, iets in de ~ helpen : destruer/rumper un cosa
vernielingsgeest /ZN/ : Zie: vernielzucht
vernielziek /BN/ : Zie: vernielzuchtig
vernielzucht /ZN/ : destructivitate, rabie/pulsion/spirito (spirito) de destruction, vandalismo
vernielzuchtig /BN/ : destructive, vandale, vandalic
vernielzuchtig, ~e daden : actos vandalic
vernier /ZN/ : (WISK) vernier (F)
vernietigbaar /BN/ : (vernietigd kunnende worden) destructibile
vernietigbaar /BN/ : (JUR) (nietig verklaarbaar) annullabile, rescindibile, rescissibile
vernietigbaar, ~ vonnis : sententia annullabile
vernietigbaarheid /ZN/ : destructibilitate
vernietigbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate
vernietigbaarheid, ~ van een contract : rescindibilitate de un contracto
vernietigen /WW/ : (ongeldig maken) annullar, cancellar, invalidar, rescinder, nullificar, render nulle, cassar
vernietigen, een contract ~ : annullar/cancellar un contracto
vernietigen, een testament ~ : annullar/cassar un testamento
vernietigen, een vonnis ~ : annullar/invalidar/cassar un sententia/condemnation
vernietigen, een ontslag ~ : nullificar un dimission
vernietigen /WW/ : (verwoesten) destruer, devastar, vastar, demolir, deler, ruinar, desolar, annihilar, (uitroeien) exterminar
vernietigen, een streek ~ : desolar un region
vernietigen, de stuwraket moest worden vernietigd : le missile propulsive debeva esser destruite
vernietigen, iemands reputatie ~ : destruer/ruinar le reputation de un persona
vernietigend /BN/ : (verwoestend) destructive, devastante, annihilante, exterminatori
vernietigend, ~e oorlog : guerra devastante
vernietigend, de ~e kracht van het water : le fortia destructive del aqua
vernietigend, ~e blikken : reguardos devastante/pulverisante
vernietigend, ~e kritiek : critica devastante/destructive/mordace
vernietigend, het vuur greep ~ om zich heen : le foco/incendio se extendeva devastante omne cosas circum (circum) se
vernietigend /BN/ : (annulerend) annullative, dirimente, resolutori, (afschaffend) derogatori, derogative
vernietiger /ZN/ : Zie: vernieler
vernietiging /ZN/ : destruction, demolition, devastation, desolation, extermination, annihilation, eversion, ruinamento, deletion
vernietiging /ZN/ : (annulering) annullation, cancellation, rescission, invalidation, nullification, revocation
vernietiging, ~ van een verkoop : rescission de un vendita (vendita)
vernietiging, ~ van een vonnis : annullation/cassation de un sententia
vernietigingskamp /ZN/ : campo de extermination/del morte
vernietigingskracht /ZN/ : poter destructive
vernietigingsmiddelen /ZN MV/ : medios de destruction
vernietigingsoorlog /ZN/ : guerra exterminatori/de extermination/de destruction
vernietigingsrecht /ZN/ : (JUR) derecto de cassation
vernietigingstactiek /ZN/ : tactica de destruction
vernietigingswapen /ZN/ : arma de destruction
vernieuwbaar /BN/ : renovabile
vernieuwbouw /ZN/ : renovation, rehabilitation
vernieuwen /WW/ : (moderniseren) renovar, rehabilitar, modernisar, (een nieuw aspect inbrengen bij) innovar
vernieuwen, het onderwijs ~ : renovar le inseniamento
vernieuwen, een huis ~ : renovar/modernisar un casa
vernieuwen /WW/ : (vervangen) (dingen) reimplaciar, cambiar
vernieuwen, een zadel ~ : reimplaciar un sella
vernieuwen, lampen ~ : cambiar lampas
vernieuwen /WW/ : (contract, huur, etc.) novar, renovar
vernieuwen, een contract ~ : (re)novar un contracto
vernieuwen, een overeenkomst ~ : (re)novar un tractato
vernieuwen, het ~ van een contract : le (re)novation de un contracto
vernieuwen, met vernieuwde kracht : con vigor/fortia renovate
vernieuwen, een kunstenaar die zich voortdurend vernieuwt : un artista qui renova sempre/semper (semper) su obra, un artista qui cerca sempre/semper (semper) nove camminos
vernieuwend /BN/ : innovator, innovative
vernieuwer /ZN/ : (iemand die vernieuwt) novator, renovator, innovator, modernisator, reformator
vernieuwing /ZN/ : (het moderniseren) renovation, modernisation, (opknapbeurt) renovation, rehabilitation, (inbreng van nieuwe aspecten) innovation
vernieuwing, ~ van het onderwijs : renovation del inseniamento
vernieuwing, de ~ van een vervallen huis : le renovation/rehabilitation de un casa ruinose
vernieuwing /ZN/ : (het vervangen) reimplaciamento, cambio
vernieuwing, de ~ van het wegdek : le reimplaciamento del revestimento del cammino/del pavimento
vernieuwing /ZN/ : (contract, huur, etc.) novation, renovation
vernieuwing, ~ van een contract : (re)novation de un contracto
vernieuwing /ZN/ : (aangebrachte vernieuwing) renovation, innovation, modification, reimplaciamento
vernieuwing, ~en invoeren : introducer innovationes, innovar
vernieuwingsbeweging /ZN/ : movimento de innovation/renovation
vernieuwingsdrang /ZN/ : desiro/desiderio de innovation/renovation
vernieuwingsgedachte /ZN/ : attitude innovator/innovative
vernieuwingsgedachte, de ~ binnen het onderwijs : le ideas (ideas) de reforma in le inseniamento
vernieuwingsgezind /BN/ : aperte a cambio
vernieuwingspoging /ZN/ : effortio/tentativa de innovation/renovation
vernieuwingsproces /ZN/ : processo de innovation/renovation
vernieuwingstendens /ZN/ : tendentia de innovation/renovation
vernieuwingswerk /ZN/ : travalio/labor de innovation/renovation
vernikkelaar /ZN/ : nickelator
vernikkelen /BN/ : (met nikkel overtrekken) recoperir de nickel, nickelar
vernikkelen, het ~ : nickelatura, nickelage
vernikkelen, vernikkelde schroeven : vites nickelate
vernikkelen /BN/ : (bedriegen) dupar
vernikkelen /BN/ : (verkleumen) gelar
vernikkeling /ZN/ : nickelage, nickelatura
vernikkelsel /ZN/ : nickelatura
vernis /ZN/ : vernisse
vernis, een dun ~je van hoffelijkheid : un strato superficial de cortesia (cortesia)
vernisfabricage /ZN/ : fabrication de vernisse
vernisfabriek /ZN/ : fabrica de vernisse
verniskwast /ZN/ : pincel a/de/pro vernissar
vernislaag /ZN/ : strato de vernisse
vernissage /ZN/ : vernissage (F)
vernissen /WW/ : vernissar
vernisser /ZN/ : vernissator
vernoemen /WW/ : dar le nomine de, dar le mesme nomine (a un persona/a un cosa)
vernoemen, vernoemd zijn naar iemand : haber le nomine de un persona
vernuft /ZN/ : genio, ingenio, ingeniositate, intelligentia, sagacitate
vernuft, het menselijk ~ : le ingenio/ingeniositate human/del homine
vernuft, iemand met/van ~ : un homine ingeniose/de genio, un genio
vernuftig /BN/ : ingeniose, (van personen OOK) sagace, imaginative
vernuftig, een ~ mechaniek : un mechanismo ingeniose
vernuftig, het toestel werkt heel ~ : le functionamento del apparato es multo ingeniose
vernuftigheid /ZN/ : ingeniositate
vernummeren /WW/ : (één nummer) cambiar de numero (numero)
vernummeren /WW/ : (reeks nummers) cambiar le numeros (numeros)/numeration
Verona /ZN EIGN/ : Verona
Verona, uit/van ~ : veronese
Verona, bewoner van ~ : veronese
veronaangenamen /WW/ : render disagradabile
veronachtzamen /WW/ : negliger, non observar
veronachtzamen, iemands belangen ~ : negliger le interesses de un persona
veronachtzamen, zijn gezondheid ~ : negliger su sanitate
veronachtzamen, een niet te ~ iemand : un persona non negligibile
veronachtzaming /ZN/ : negligentia, inobservation, inobservantia, oblido
veronachtzaming, ~ van de regels : inobservation del regulas
veronachtzaming, ~ van zijn plicht : inobservantia de su deber
veronal /ZN/ : veronal
veronaltablet /ZN/ : tabletta/comprimito de veronal
verondersteld /BN/ : (vermeend, verzonnen) supposticie
verondersteld /BN/ : hypothetic
verondersteld /BN/ : conjectural
veronderstellen /WW/ : (vermoeden) supponer, presumer, creder, pensar, expectar, conjicer, conjecturar, putar
veronderstellen, hij veronderstelde dat zij verhinderd was : ille supponeva que illa habeva habite un impedimento
veronderstellen /WW/ : (als uitgangspunt nemen) supponer, presumer
veronderstellen, de leraar veronderstelde voldoende kennis bij zijn leerlingen : le professor supponeva que su alumnos habeva cognoscentias/cognoscimentos sufficiente
veronderstellen, men mag wel ~ dat zij zullen protesteren : on pote presumer que illes va protestar
veronderstelling /ZN/ : (het vermoeden) supposition, presumption, conjectura
veronderstelling, een ~ logenstraffen : refutar un supposition
veronderstelling, in de ~ verkeren/leven dat : viver in le supposition que, supponer que, creder que
veronderstelling, in de ~ dat : supponiente que
veronderstelling, die ~ ligt voor de hand : isto es obvie
veronderstelling /ZN/ : (hypothese) supposition, hypothese (hypothese) (-esis)
veronderstelling, uit de lucht gegrepen ~ : hypothese gratuite (gratuite)
veronderstelling, die ~ is niet erg aannemelijk : iste hypothese non es multo verisimile
veronderstelling, van de ~ uitgaan : partir del supposition/hypothese que
veronderstelling /ZN/ : (FIL, WISK, etc.) postulato
Veronees /ZN/ : (inwoner van Verona) veronese
Veronees /BN/ : veronese
Veronees, ~ groen : verde veronese
verongelijken /WW/ : tractar iniquemente/injustemente, offender
verongelijken, zich verongelijkt voelen : sentir se offendite
verongelijken, op verongelijkte toon : in tono offendite
verongelukken /WW/ : (mbt personen) haber un accidente mortal, esser le victima (victima) de un accidente, esser occidite in un accidente, morir in un accidente
verongelukken, ~ bij een brand : morir in un incendio
verongelukken, ~ bij een vliegramp : morir in un catastrophe (catastrophe) aeree
verongelukken, hij is in zijn auto verongelukt : ille se ha occidite in su auto(mobile)
verongelukken /WW/ : (mbt vervoermiddelen) haber un collision, collider, (schip) naufragar
Veronica /ZN EIGN/ : Veronica
verontheiligen /WW/ : profanar, violar
verontheiliger /ZN/ : profanator, violator
verontheiliging /ZN/ : profanation, violation
verontreinigen /WW/ : macular, polluer, contaminar
verontreinigen, verontreinigd water : aqua contaminate
verontreinigen, het water is door olie verontreinigd : le aqua ha essite polluite per oleo
verontreinigen, de straling verontreinigt de lucht : le radiationes contamina le aere (aere)
verontreiniger /ZN/ : contaminator
verontreiniging /ZN/ : maculation, pollution, contamination
verontreiniging, thermische ~ : pollution thermic/thermal
verontreiniging, zure ~ : pollution acide
verontreiniging, ~ van het milieu : pollution/contamination del ambiente (ecologic)
verontreiniging, ~ van de geest : pollution del spirito (spirito)
verontreiniging, ~ van de lucht : pollution/contamination del aere (aere)
verontreiniging, ~ door uitwerpselen : pollution fecal/de feces
verontrust /BN/ : inquiete, alarmate, disturbate
verontrust, ~e ouders : genitores alarmate
verontrusten /WW/ : inquietar, alarmar, turbar, disturbar
verontrusten, de bevolking door geruchten ~ : alarmar le population per rumores
verontrustend /BN/ : inquietante, alarmante, disturbante
verontrustend, ~e berichten : novas alarmante/inquietante/disturbante
verontrustend, ~e ontwikkelingen : eventos/disveloppamentos alarmante
verontrusting /ZN/ : inquietude, alarma
verontrusting, de ontwikkelingen met ~ gadeslaan : observar le eventos/disveloppamentos con inquietude
verontschuldigen /WW/ : excusar, exculpar, disculpar
verontschuldigen, zich ~ : excusar se, exculpar se, disculpar se
verontschuldigen, zich laten ~ : excusar se de non poter venir
verontschuldigen, te ~ : excusabile, exulpabile, disculpabile, pardonabile
verontschuldigen, zijn gedrag is niet te ~ : su comportamento/conducta es inexcusabile
verontschuldigend /BN/ : excusatori, exculpatori
verontschuldiging /ZN/ : excusa, excusation, exculpation, disculpation, justification
verontschuldiging, zijn ~en aanbieden : presentar/offerer/facer (su) excusas
verontschuldiging, iets ter ~ aanvoeren : adducer/avantiar un cosa como excusa
verontschuldiging, een ~ aannemen : acceptar un disculpation
verontschuldiging, zijn ~ maken : excusar se, exculpar se, disculpar se
verontwaardigd /BN/ : indignate
verontwaardigd, ~e blikken : reguardos indignate
verontwaardigd, ~ maken : indignar
verontwaardigd, ~ zijn over iemand/over iets : resentir se de/indignar se contra un persona/de un cosa
verontwaardigen /WW/ : indignar
verontwaardigen, zich ~ over iets : indignar se de un cosa
verontwaardiging /ZN/ : indignation
verontwaardiging, edele ~ : indignation nobile
verontwaardiging, algemene ~ : indignation general/public
verontwaardiging, selectieve ~ : indignation selective
verontwaardiging, de ~ opwekken over iemand/over iets : indignar se contra un persona/de un cosa
verontwaardiging, iemands ~ opwekken : provocar le indignation de un persona
veroordeelde /ZN/ : condemnato
veroordeelde, een ter dood ~ : un condemnato a morte
veroordeelde, een ~ gratiëren/genade schenken : gratiar un condemnato
veroordeelde, een ~ elektrocuteren : electrocutar un condemnato
veroordelaar /ZN/ : condemnator
veroordelen /WW/ : (oordeel uitspreken over) condemnar, (vonnissen) sententiar
veroordelen, bij verstek ~ : condemnar in contumacia
veroordelen, tot een jaar gevangenisstraf ~ : condemnar a un anno de prision
veroordelen, tot lijfstraf ~ : condemnar al supplicio
veroordelen, ter dood ~ : condemnar/sententiar a morte/al pena capital
veroordelen, tot levenslang ~ : condemnar a perpetuitate
veroordelen, iemand voor diefstal ~ : condemnar un persona pro furto
veroordelen, iemand veroordelen tot een geldboete van f. 100,- : imponer un mulcta de cento florinos a un persona
veroordelen, iemand tot de reservebank ~ : relegar un persona al banco del reimplaciantes/substitutos
veroordelen /WW/ : (afkeuren) condemnar, reprobar, disapprobar
veroordelen, een boek ~ : condemnar un libro
veroordelen, iemands gedrag ~ : disapprobar le comportamento/conducta de un persona
veroordeling /ZN/ : condemnation, sententia condemnatori
veroordeling, een ~ uitspreken : pronunciar un condemnation
veroordeling, voorwaardelijke ~ : condemnation conditional
veroordeling, ~ tot de doodstraf : condemnation a morte/al pena capital
veroordeling, ~ bij verstek : condemnation per contumacia
veroordeling /ZN/ : (afkeuring) condemnation, reprobation, disapprobation
veroorloven /WW/ : permitter
veroorloven, zo'n dure auto kunnen we ons niet ~ : nos non pote permitter nos un auto(mobile) si car, un auto(mobile) si car es superior a nostre medios
veroorloven, zich vrijheden tegenover iemand ~ : prender libertates con un persona
veroorloven, zich de weelde ~ van : permitter se le luxo de
veroorloven /WW/ : autorisar
veroorloving /ZN/ : permission
veroorloving /ZN/ : autorisation
veroorzaken /WW/ : causar, occasionar, originar, provocar, producer, ingenerar
veroorzaken, een verandering ~ : producer un cambiamento
veroorzaken, moeilijkheden ~ : causar/originar/provocar problemas
veroorzaken, een ramp ~ : causar un catastrophe (catastrophe)
veroorzaken, schade ~ : causar/originar damnos(s)
veroorzaken, overstromingen ~ : originar inundationes
veroorzaken, (on)kosten ~ : originar costos
veroorzaken, dat veroorzaakt veel verdriet : isto suscita multe pena/affliction
veroorzaken, een abortus ~ : abortar
veroorzaken, kanker ~ : cancerar, cancerisar
veroorzaker /ZN/ : (persoon) causator, occasionator, autor, (iets) causa, (SCHEI) agente
veroorzaker, ~ van voedseltekort : affamator
veroorzaking /ZN/ : causation
verootmoedigen /WW/ : humiliar, render humile
verootmoedigen, het ~ : humiliation
verootmoedigen, zich voor God ~ : humiliar se ante Deo
verootmoediging /ZN/ : humiliation
verorberen /WW/ : consumer, mangiar, prender
verorberen, hij verorberde een broodjes met vlees : ille mangiava alicun panettos con carne
verorbering /ZN/ : consumo, consumption
verordenen /WW/ : (wettelijk bepalen) decretar, ordinar, prescriber
verordenen /WW/ : (bij verordening vaststellen) decretar, ordinar
verordenen /WW/ : (bevelen) decretar, ordinar, dictar, prescriber, injunger
verordening /ZN/ : regulamento, ordinantia, statuto, decreto
verordening, ~en van de gemeente : regulamentos/ordinantias municipal/ del municipalitate
verordening, dat is bij ~ vastgesteld : isto ha essite fixate in un regulamento
verordening, volgens ~ : in virtute del ordinantia
verordening, een jungle van ~en : un jungla/mar de decretos
verordineren /WW/ : ordinar, mandar, prescriber, decretar
verordonneren /WW/ : Zie: verordineren
verouderd /BN/ : obsolete, desuete, archaic, antiquate, dismodate, perimite, vetuste, passate de moda
verouderd, ~e opvattingen : conceptiones antiquate/perimite
verouderd, ~ gebruik : practica obsolete/antiquate, costume cadite in desuetude/disuso
verouderd, ~e vormen : formas antiquate
verouderd, ~ woord : parola antiquate/archaic/obsolete, archaismo
verouderd, ~e uitdrukking : expression antiquate/archaic/obsolete, archaismo
verouderd, gebruiker van ~e taal : archaista
verouderd /BN/ : (oud geworden) devenite vetere/vetule, senescite
verouderen /WW/ : (oud maken) inveterar, render vetere/vetule
verouderen, de harde arbeid heeft hem verouderd : le multe labores/travalios le ha inveterate
verouderen /WW/ : (oud worden) inveterar, senescer
verouderen, mijn vader is sinds verleden jaar erg verouderd : mi patre ha inveterate multo desde le anno passate
verouderen /WW/ : (buiten gebruik raken) cader in desuetude/disuso, devenir obsolete/antiquate, obsolescer, desmodar se, antiquar se, inveterar
veroudering /ZN/ : (het ouder worden) senescentia
veroudering, ~ van een bevolking : senescentia de un population
veroudering /ZN/ : (het in onbruik geraken) obsolescentia, desuetude, disuso
veroudering /ZN/ : (het niet meer voldoen aan de eisen van de tijd) obsolescentia
veroudering, economische ~ : obsolescentia economic
verouderingsproces /ZN/ : processo de senescentia
verouderingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de senescentia
verouwelijken /WW/ : (ouwelijk maken) inveterar
verouwelijken, die kleding verouwelijkt haar : iste vestimentos la invetera
verouwelijken /WW/ : (er ouder uit gaan zien) inveterar
veroveraar /ZN/ : (iemand die verovert) conquisitor, conquirente, expugnator
veroveraar, Willem de Veroveraar : Guilhelmo/Guilielmo le Conquisitor
veroveraar /ZN/ : (mbt liefde) seductor
veroverd /BN/ : captive
veroverd, ~e stad : citate captive
veroverd, ~ gebied(en) : conquesta
veroveren /WW/ : conquirer, expugnar, capturar, captivar, (mbt liefde) conquirer, capturar, seducer
veroveren, een land ~ : conquirer un pais
veroveren, een stad ~ : expugnar un citate
veroveren, een markt ~ : conquirer un mercato
veroveren, de harten zijner toehoorders ~ : conquirer/captivar le cordes de su auditorio
veroveren, het publiek stormenderhand ~ : conquirer le publico per assalto
verovering /ZN/ : conquesta, expugnation
verovering, ~ van een markt : conquesta de un mercato
verovering, ~ van een land : conquesta de un pais
verovering, ~ van de macht : conquesta del poter
veroveringskrijg /ZN/ : Zie: veroveringsoorlog
veroveringsoorlog /ZN/ : guerra de conquesta
veroveringsplan /ZN/ : plano de conquesta
veroveringstocht /ZN/ : campania de conquesta
veroveringszucht /ZN/ : sete de conquesta
verpachtbaar /BN/ : arrentabile
verpachten /WW/ : dar in arrentamento, arrentar
verpachten, een terrein ~ : arrentar un terreno
verpachter /ZN/ : arrentator
verpachting /ZN/ : arrentamento
verpakken /WW/ : imballar, inveloppar, impaccar, impacchettar
verpakker /ZN/ : imballator, impaccator
verpakking /ZN/ : (middel) imballage, inveloppe
verpakking, gebrekkige ~ : imballage deficiente/insufficiente
verpakking, eenmalige ~ : imballage a uso unic
verpakking, milieuvriendelijke ~ : imballage biodegradabile
verpakking, de ~ verwijderen : disimballar, disimpacchettar
verpakking /ZN/ : (handeling) imballage
verpakkingsartikel /ZN/ : articulo de imballage
verpakkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de imballage
verpakkingsblik /ZN/ : latta de imballage
verpakkingsglas /ZN/ : vitro de imballage
verpakkingshout /ZN/ : ligno de imballage
verpakkingsindustrie /ZN/ : industria del imballage
verpakkingskosten /ZN MV/ : costos de imballage
verpakkingsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imballar
verpakkingsmateriaal /ZN/ : material de imballage
verpakkingsmiddelen /ZN MV/ : Zie: verpakkingsmateriaal
verpakkingsrobot /ZN/ : Zie: inpakrobot
verpakkingswijze /ZN/ : modo de imballage
verpandbaar /BN/ : pignorabile
verpandbaar, ~ goed : ben pignorabile
verpandbaarheid /ZN/ : pignorabilitate
verpanden /WW/ : pignorar
verpanden, het ~ : pignoration
verpanden, een horloge ~ : pignorar un horologio
verpanden, zich aan de duivel ~ : vender su anima (anima) al diabolo (diabolo)
verpanden, zijn hart aan iemand ~ : dar le corde a un persona
verpanding /ZN/ : pignoration
verpatsen /WW/ : vender (a precio basse)
verpauperen /WW/ : pauperisar (se), impovrir se, cader in le miseria
verpauperen, het ~ : pauperisation, impovrimento
verpaupering /ZN/ : pauperisation, impovrimento
verpekelen /WW/ : salar, salmuriar
verpersoonlijken /WW/ : personificar, incarnar
verpersoonlijken, het ~ : personification, incarnation
verpersoonlijking /ZN/ : personification, incarnation
verpesten /WW/ : (doen stinken) appestar, infectar, contaminar
verpesten, de lucht ~ : infectar/invenenar le aere (aere)
verpesten /WW/ : (bederven, in de war sturen, kapot maken) guastar
verpesten, de sfeer ~ : guastar le atmosphera/ambiente
verpesten, iemand die iets verpest : guastator
verpestend /BN/ : pestilente, pestilential, fetide, mephitic
verpestend, ~e invloed : influentia pestilente
verpesting /ZN/ : infection
verpieteren /WW/ : (mbt voedsel) cocer un troppo longe tempore, esser cocite troppo
verpieteren, verpieterd spek : lardo/bacon (E) troppo cocite
verpieteren /WW/ : (van planten) deperir, marcescer, (uitdrogen) siccar
verpieteren, de planten verpieteren : le plantas deperi
verplaatsbaar /BN/ : transportabile, mobile, movibile, removibile, locomobile, displaciabile, que pote esser displaciate, rolante
verplaatsbaarheid /ZN/ : removibilitate, transportabilitate
verplaatsen /WW/ : (elders plaatsen) cambiar de loco, displaciar, transferer, transportar, translatar, dislocar, remover, mover, (woorden, letters, cijfers) transponer
verplaatsen, dat is de moeilijkheden ~ : isto es displaciar/transferer le problemas
verplaatsen, een winkel ~ : transferer un magazin
verplaatsen, woorden in een zin ~ : transponer parolas in un phrase
verplaatsen, zich moeizaam ~ : displaciar se con difficultate
verplaatsen, zich langzaam ~ : displaciar se lentemente
verplaatsen, naar een ander tijdperk ~ : transportar a un altere epocha (epocha)
verplaatsen, zich in iemands toestand ~ : poner se/mitter se in le situation/caso/loco de un altere persona
verplaatsen, de aanvang van de vergadering naar een later tijdstip ~ : ajornar/postponer le reunion
verplaatsen, ik kan mij er best in ~ : io lo comprende perfectemente
verplaatsen, parallel ~ : translatar
verplaatsen /WW/ : (door zijn volume/beweging verplaatsen) displaciar
verplaatsen, een schip verplaatst water : un nave displacia aqua
verplaatsing /ZN/ : displaciamento, transferentia, transferimento, dislocation, translation, remotion, (woorden, letters, cijfers) transposition, (omzetting) interversion
verplaatsing, ~ van troepen : displaciamento de truppas
verplaatsing, ~ van water : displaciamento de aqua
verplaatsing, parallele ~ : translation
verplaatsing /ZN/ : (WISK) permutation
verplaatsingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de displaciamento
verplantbaar /BN/ : transplantabile
verplantbaar, oude bomen zijn niet ~ : vetule arbores non es transplantabile
verplanten /WW/ : transplantar, replantar, displantar
verplanten, het ~ : transplantation, replantation, displantation
verplanten, te ~ : transplantabile
verplanting /ZN/ : transplantation, replantation, displantation
verpleegdag /ZN/ : die/jorno in le hospital/de hospitalisation
verpleegde /ZN/ : malado (hospitalisate), patiente
verpleeghuis /ZN/ : casa de convalescentia
verpleeghulp /ZN/ : (persoon) infirmero/a auxiliar
verpleeghulp /ZN/ : (hulp bij het verplegen) assistentia de infirmeros/infirmeras
verpleeginrichting /ZN/ : Zie: verpleeghuis
verpleeginrichting /ZN/ : casa de sanitate
verpleegkosten /ZN MV/ : (in ziekenhuis) costos de hospitalisation
verpleegkunde /ZN/ : assistentia a(l) malados, nursing (E)
verpleegkundig /BN/ : medical, sanitari
verpleegkundige /ZN/ : infirmero
verpleegster /ZN/ : infirmera
verpleegstersdiploma /ZN/ : diploma de infirmera
verpleegstersopleiding /ZN/ : formation de infirmeras
verpleegstersschort /ZN/ : avantal de infirmera
verpleegstersuniform /ZN/ : uniforme de infirmera
verpleegtehuis /ZN/ : Zie: verpleeghuis
verplegen /WW/ : curar, dar curas, assister
verplegen, ~d personeel : personal de assistentia, infirmeros
verpleger /ZN/ : infirmero, hospitalero, guardamalado(s)
verpleging /ZN/ : (het verplegen/verpleegd worden) curas, tractamento, assistentia medical/de un infirmero/a
verpleging /ZN/ : (ziekenzorg) assistentia a(l) malados, nursing (E)
verpleging, zij gaat in de ~ : illa va facer studios de infirmera, illa va esser infirmera
verpleging, zij zit in de ~ : illa travalia/labora como infirmera, illa es infirmera
verplegingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de hospitalisation
verpletteren /WW/ : applattar, triturar
verpletteren /WW/ : (vernietigen) destruer, devastar, fracassar
verpletterend /BN/ :
verpletterend, ~e nederlaag : disfacta complete
verpletterend, ~ bewijs : prova/proba convincente
verpletterend, ~ antwoord : responsa devastante
verpletterend, ~e meerderheid : majoritate multo superior
verplettering /ZN/ : fracassura, tritura, trituration
verplettering /ZN/ : (vernietiging) destruction, devastation
verplicht /BN/ : (genoodzaakt) obligate
verplicht, moreel ~ : moralmente obligate
verplicht /BN/ : (voorgeschreven) compulsori, obligatori
verplicht, ~e bijdrage : contribution obligatori
verplicht, ~e rijrichting : senso obligatori
verplicht, ~e boeken : libros prescribite
verplicht, (mbt kunstschaatsen) ~e figuren : figuras compulsori
verplicht, ~ verzekerd : compulsorimente/obligatorimente assecurate, con assecurantia obligatori
verplicht, volstrekt ~ zijn : esser de rigor
verplicht, (behoren) ~ zijn : deber
verplicht, niet ~ : facultative
verplicht /BN/ : (erkentelijk) obligate
verplicht, zich ~ voelen : sentir se obligate
verplicht, ik ben u zeer ~ : io vos es multo obligate
verplichten /WW/ : (noodzaken) obligar, compeller, constringer, fortiar, coercer
verplichten, hij verplichtte mij hem behulpzaam te zijn : ille me ha obligate/compellite/fortiate a adjutar le
verplichten, de wet verplicht ons daartoe : le lege nos oblige/compelle a isto
verplichten, de ziekte verplicht hem tot rust : le maladia (maladia) le constringe al reposo
verplichten /WW/ : (door dienst verbinden) obligar
verplichten, iemand (aan zich) ~ : obligar un persona
verplichtend /BN/ : obligatori, obligante
verplichtend, ~ karakter : obligorietate
verplichtend, moreel ~ : incumbente
verplichting /ZN/ : (het verplichten/verplicht zijn) obligation
verplichting, wettelijke ~ : obligation legal
verplichting, contractuele ~en : obligationes contractual
verplichting, financiële ~en : obligationes financiari
verplichting, ~en aangaan : contraher/contractar obligationes
verplichting, zijn ~en nakomen : facer honor a/satisfacer a/complir su obligationes
verplichting, ~en op zich nemen : contractar/contraher obligationes
verplichting, iemand van zijn ~en ontheffen/ontslaan : exonerar/exemptar/discargar/relevar/disligar un persona de su obligationes
verplichting, zich aan zijn ~en onttrekken : subtraher se a su obligationes
verplichting, ontslag van een ~ : exemption de un obligation
verplichting, dat schept ~en : isto crea obligationes, isto obliga
verplichting /ZN/ : (morele verplichting) deber (moral), obligation (moral)
verplichting, sociale ~en : obligationes social
verplichting, ~en opleggen : imponer deberes
verplichting, iemand van zijn ~en ontheffen/ontslaan : exonerar/exemptar/relevar/discargar un persona de su deberes
verplichting, ontslag van een ~ : exemption de un deber
verplichting /ZN/ : (noodzaak) obligation, necessitate, exigentia
verplooien /WW/ : plicar alteremente
verpolitieken /WW/ : politisar
verpolitieking /ZN/ : politisation
verpolitiseren /WW/ : politisar
verpolitisering /ZN/ : politisation
verpoppen /WW/ : transformar se/cambiar se in chrysalide/pupa, chrysalidar se, pupar
verpopping /ZN/ : transformation/cambiamento in chrysalide/pupa, pupation
verpoten /WW/ : Zie: verplanten
verpoting /ZN/ : Zie: verplanting
verpotten /WW/ : mitter/poner in un altere potto, cambiar de potto
verpotting /ZN/ : cambiamento de potto
verpozen /WW/ :
verpozen, zich ~ : dar se un momento de reposo, recrear se, diverter se, relaxar
verpozing /ZN/ : reposo, relaxation, recreation, diversion
verpraten /WW/ : (met praten doorbrengen) guastar su tempore per garruladas
verpraten /WW/ :
verpraten, (zijn mond voorbijpraten) zich ~ : trair se, dicer troppo
verprutsen /WW/ : (verknoeien) guastar, facer mal
verprutsen, hij heeft het werk verprutst : illa ha guastate le labor/travalio
verprutsen /WW/ : (verspillen) guastar, dissipar
verprutsen, zijn tijd ~ : guastar/dissipar/perder su tempore
verpulverbaar /BN/ : pulverisabile, triturabile
verpulveren /WW/ : reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar
verpulveren, het ~ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento
verpulvering /ZN/ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento
verraad /ZN/ : (het verraden) traition
verraad, snood ~ : traition infame
verraad, ~ plegen : committer/facer un traition, trair
verraad, het brandmerk van het ~ : le stigma del traition
verraad /ZN/ : (trouweloosheid) traition, disloyalitate, perfidia
verraden /WW/ : trair
verraden, een vriend ~ : trair un amico (amico)
verraden, een geheim ~ : trair/violar/revelar un secreto
verraden, zijn (vader)land ~ : trair su patria
verraden, uw stem verraadt u : vostre voce vos trai
verraden, zijn naam verried zijn Ierse afkomst : su nomine ha traite/revelate/indicate su origine irlandese
verraden, dit boek verraadt een groot talent : iste libro revela/monstra un grande talento
verraden, deze geur verraadt de aanwezigheid van gas : iste odor indica/releva le presentia de gas
verrader /ZN/ : traitor
verrader, een ~ van het vaderland : un traitor del patria
verrader, weg met de ~s! : a basso le traitores!
verraderij /ZN/ : Zie: verraad
verraderlijk /BN/ : perfide, perfidiose, (geniepig) insidiose, (gevaarlijk) periculose
verraderlijk, ~e ziekte : morbo insidiose
verraderlijkheid /ZN/ : perfidia, disloyalitate, insidia
verradersgezicht /ZN/ : facie/visage de traitor
verradersloon /ZN/ : salario del traition
verradersrol /ZN/ : rolo/parte de traitor
verrafelen /WW/ : effrangiar
verramsjen /BN/ : vender a precio vil/a qualcunque precio
verrassen /WW/ : surprender
verrassen, de dood verraste hem tijdens zijn werk : le morte le ha surprendite in su labor/travalio
verrassen, dat bericht verraste mij : iste nova me ha surprendite
verrassen, onaangenaam verrast zijn : esser disagradabilemente surprendite
verrassen, een dief ~ : prender un fur/robator per surprisa
verrassend /BN/ : surprendente
verrassend, ~ effect : effecto surprendente
verrassend, ~ bericht : nova surprendente
verrassend, ~ goede vorderingen maken : facer progressos surprendente
verrassend, ~e aanval : attacco de/per surprisa
verrassend, ~e gebeurtenis : surprisa
verrassing /ZN/ : surprisa
verrassing, kreet van ~ : crito de surprisa
verrassing, aangename ~ : surprisa agradabile
verrassing, een stad bij ~ innemen : prender un citate per surprisa
verrassing, iemand een ~ bereiden : preparar un surprisa pro un persona
verrassing, een tas vol ~en : un sacco plen de surprisas
verrassingsaanval /ZN/ : attacco impreviste/per surprisa/de surprisa
verrassingseffect /ZN/ : effecto de surprisa
verrassingsmoment /ZN/ : momento de surprisa
verrast /BN/ : surprendite
verrast, aangenaam ~ : gratemente surprendite
verrast, zichtbaar ~ : visibilemente surprendite
verre /BW/ : Zie: ver
verre /BW/ :
verre, ~ de voorkeur verdienen : esser multo plus preferibile que
verrechtsen /WW/ : mover al dextera (dextera)/dextra
verregaand /BN/ : extreme, enorme, inaudite, extraordinari, ample, excessive, extensive, exorbitante
verregaand, een ~e moed : un corage inaudite
verregaand, ~e bevoegdheden : competentias extensive/ample
verregaand, ~e hervormingen : reformas radical
verregaand, in ~e staat van ontbinding : in un stato de putrefaction/decomposition avantiate
verregaand, hij was ~ onbeschoft : ille esseva extrememente grossier
verregenen /WW/ : esser guastate per le pluvia
verregenen, het feest is verregend : le festa ha essite guastate per le pluvia
verregenen, verregende zomer : estate extrememente pluviose
verreikend /BN/ : de longe/grande portata
verreikend, ~ geschut : cannones/artilleria (artilleria) de longe portata
verreikend /BN/ : (FIG) grande, de grande portata, ambitiose
verreikend, ~e ambities : grande ambitiones
verreikend, ~ plan : projecto ambitiose
verreikend, ~ doel : objectivo ambitiose
verreikend, dat heeft ~e gevolgen : isto ha consequentias importante/de grande portata
verreisd /BN/ : fatigate per le viage
verreizen /WW/ :
verreizen, veel geld ~ : dispensar multe moneta pro viages
verrekenen /WW/ : (vereffenen) saldar, pagar, mitter/prender in conto, liquidar, regular, (aftrekken) discontar
verrekenen /WW/ :
verrekenen, (zich vertellen) zich ~ : facer un error de calculo, facer un mal calculo, miscalcular, calcular mal
verrekening /ZN/ : (het verrekenen) pagamento, regulamento, liquidation, (EC) clearing (E)
verrekening /ZN/ : (misrekening) error de calculo, miscalculation
verrekeningscheque /ZN/ : cheque (E) non negotiabile
verrekeningskamer /ZN/ : camera (camera) de compensation, clearinghouse (E)
verrekenkantoor /ZN/ : Zie: verrekeningskamer
verrekijker /ZN/ : binoculo
verrekkeling /ZN/ : homine detestabile
verrekken /WW/ : (ontwrichten) luxar se, dislocar se, distender, torquer se
verrekken, een spier ~ : torquer se/distender un musculo
verrekken, zijn arm ~ : luxar se le bracio
verrekken, zijn nek ~ : haber torticollis (torticollis)
verrekken /WW/ : (sterven) crepar, morir
verrekken, laten ~ : lassar crepar/morir
verrekken, de mensen lagen op straat te ~ : le gente crepava/moriva in le stratas
verrekken, ~ van de honger : crepar/morir de fame
verrekking /ZN/ : (MED) luxation, dislocation, contortion, contorsion, (mbt spier) elongation, effortio, (van de nek) torticollis (torticollis)
verrekt /BN/ : (ontwricht) luxate, elongate
verrekt /BN/ : (FIG) multe
verrekt, het is ~e koud : il face multe frigido
verrekt, dat is ~e duur : isto es carissime (carissime)/multo car
verrekt /BN/ :
verrekt, dat ~e woordenboek : iste dictionario maledicte
verreweg /BW/ : de longe, multo, infinitemente
verreweg, dat is ~ het verkieslijkste : isto es infinitemente preferibile
verreweg, hij is ~ de sterkste : ille es de longe le plus forte
verreweg, ~ de grootste : de longe/multo le plus grande
verreweg, ~ het grootste deel : le major parte
verreweg, ~ de meeste(n) : le grande majoritate
verrichten /WW/ : executar, exequer, effectuar, facer, realisar
verrichten, handelingen ~ : effectuar manipulationes
verrichten, reparatiewerkzaamheden ~ : effectuar reparationes
verrichten, formaliteiten ~ : effectuar formalitates
verrichten, handwerk ~ : effectuar labores/travalios manual
verrichten, een boodschap ~ : facer un commission/emption
verrichten, betalingen ~ : facer pagamentos
verrichten, diensten ~ : prestar servicios
verrichten, onderzoek ~ : investigar
verrichten, sectie ~ : facer/realisar un autopsia (autopsia), autopsiar
verrichten, hij kan zijn werk niet ~ : ille non pote executar/facer su labor/travalio
verrichten, het geloof verricht wonderen : le fide face/opera miraculos
verrichting /ZN/ : (uitvoering) execution, realisation
verrichting /ZN/ : (werkzaamheid) travalio, labor, activitate, (mbt bank) operation, (MED) acto, tractamento
verrichting, de dagelijkse ~en : le activitates de cata die
verrichting, medische ~ : acto medical
verrichting, bijzondere ~en : tractamentos special
verrichting, de ~en van een orgaan : le functiones de un organo (organo)
verrichtingsleer /ZN/ : physiologia (physiologia)
verrijdbaar /BN/ : rolante, con/super (super) rotas, mobile
verrijden /WW/ : (rijdend verplaatsen) transportar (con un vehiculo), displaciar, mover
verrijden, verrijd die kar een eindje om mij door te laten : displacia iste carro un pauco/un poco pro lassar me passar
verrijden /WW/ : (voor rijden uitgeven) dispender pro le viage
verrijden, wij hebben honderd gulden verreden : nos ha dispendite cento florinos pro le viage
verrijden /WW/ : (rijden om) competer in/pro
verrijden, een kampioenschap ~ : competer in un campionato
verrijken /WW/ : (rijker maken) inricchir, augmentar
verrijken, de handel verrijkt het land : le commercio inricchi le pais
verrijken, zijn kennis ~ : inricchir/augmentar su cognoscentias/cognoscimentos/saper
verrijken, zijn geest ~ : inricchir su spirito (spirito)
verrijken, zijn woordenkennis ~ : inricchir/augmentar su vocabulario
verrijken /WW/ : (begiftigen met) dotar de
verrijken /WW/ : (SCHEI) inricchir
verrijken, uranium ~ : inricchir uranium (uranium)
verrijking /ZN/ : inricchimento, augmento
verrijking, ~ van zijn kennis : inricchimento/augmento de su cognoscentia/cognoscimento/saper
verrijking, ~ van de geest : inricchimento del spirito (spirito)
verrijking, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection
verrijkt /BN/ : inricchite
verrijkt, ~ uranium : uranium (uranium) inricchite
verrijzen /WW/ : (oprijzen) levar se, (uit de dood) resuscitar (del morte), resurger, renascer
verrijzen, de zon verrijst boven de kim : le sol se leva al horizonte
verrijzen, van zijn plaats ~ : levar se de su placia
verrijzen, Christus zal ten derde dage ~ : (le) Christo resuscitara (resuscitara) le tertie die/jorno
verrijzen, als een feniks uit zijn as ~ : renascer como un phenice de su cineres
verrijzen /WW/ : (opkomen) surger, (snel) emerger
verrijzen /WW/ : (gaan optreden) apparer, manifestar se
verrijzen, er is een profeet verrezen : un propheta se ha manifestate
verrijzenis /ZN/ : (REL) resurrection
verrijzenis, ~ des vleses : resurrection del carne
verrijzenis, feest van de Verrijzenis : festa/celebration del Resurrection (de Nostre Senior)
verrijzing /ZN/ : (het opkomen) levar
verrijzing /ZN/ : (verrijzenis) resurrection
verrimpelen /WW/ : (met rimpels bedekt worden) arrugar se
verrimpelen, de appels verrimpelen : le pomos/malos se arruga
verrimpelen /WW/ : (rimpels doen krijgen) arrugar
verrimpelen, de jaren hebben zijn gezicht verrimpeld : le annos ha arrugate su visage
verroeien /WW/ :
verroeien, een kampioenschap ~ : disputar un campionato de remage
verroeren /WW/ : (bewegen) mover
verroeren, verroer je niet! : non move te!
verroeren, geen vin ~ : esser completemente immobile
verroering /ZN/ : (beweging) movimento
verroest /BN/ : coperte de ferrugine, oxydate, corrodite
verroesten /WW/ : coperir se de ferrugine, oxydar se
verroesten, verroest ijzer : ferro oxydate
verroesten, het slot is verroest : le serratura se ha oxydate
verroesting /ZN/ : oxydation
verroken /WW/ :
verroken, hij verrookt veel geld : ille dispensa multe moneta in tabaco/cigarrettas/cigarros
verrolbaar /BN/ : Zie: verrijdbaar
verrollen /WW/ : mover/displaciar super (super) rolos/rotas
verrollen, een zware kast ~ : mover/displaciar un armario pesante super rotas
verronselen /WW/ : recrutar
verrot /BN/ : putrite, putride, putrefacte, (FIG) corrumpite
verrot, inwendig ~ : putrite interiormente
verrot, door en door ~ : totalmente/completemente putrite
verrot, ~te appels : pomos/malos putride
verrot, ~te toestanden : situationes multo mal
verrot! /TW/ : maledicte!, malediction!
verrotheid /ZN/ : putrefaction, (FIG) corruption
verrotten /WW/ : (door rotting aangetast worden) putrer se, putrefacer se, putrescer, decomponer se, (FIG) corrumper se
verrotten, het hout verrot : le ligno putresce
verrotten /WW/ :
verrotten, het kan me niet(s) ~ : il non me importa
verrotting /ZN/ : putrefaction, putrescentia, decomposition
verrotting, onderhevig aan ~ : putrescibile
verrotting, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate
verrotting, dit hout is tegen ~ bestand : iste ligno es imputrescibile
verrottingsproces /ZN/ : (processo de) putrefaction, (processo de) decomposition
verrucaria /ZN/ : (PLANTK) verrucaria
verruilbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile, trocabile
verruilen /WW/ : cambiar, excambiar, trocar
verruilen, van plaats ~ : cambiar placias/de placia/sedia
verruilen, ~ voor : cambiar pro, trocar pro
verruiling /ZN/ : cambio, excambio, troco
verruiling, ~ van plaats : cambio de placias/placia/sedia
verruimen /WW/ : allargar, aggrandir, extender, expander, ampliar, dilatar
verruimen, zijn blik ~ : allargar/ampliar su vista
verruimen, het gezichtsveld ~ : allargar/ampliar le campo de vision
verruimen, zijn geest ~ : allargar su spirito (spirito)
verruimen, zijn horizon ~ : ampliar le horizonte
verruimen, mogelijkheden ~ : augmentar/allargar/extender possibilitates
verruimen, de geldmarkt ~ : ampliar/expander le mercato de capital
verruiming /ZN/ : allargamento, extension, expansion, aggrandimento, ampliation, dilatation
verruiming, ~ van de horizon : ampliation del horizonte
verruiming, ~ van de arbeidsmarkt : expansion del mercato de labor
verruiming, ~ van de inhoud van een begrip : extension de un concepto
verruiming, morele ~ : allargamento del moral
verrukkelijk /BN/ : delectabile, deliciose, exquisite
verrukkelijk, ~ hapje : morsello exquisite
verrukkelijk, ~e aardbeien : fragas delectabile/deliciose/exquisite
verrukkelijk, ~e taart : torta deliciose
verrukkelijk, dat smaakt ~ : isto es deliciose
verrukkelijkheid /ZN/ : delicia
verrukken /WW/ : enthusiasmar, extasiar, exstasiar, incantar, fascinar, raper
verrukking /ZN/ : enthusiasmo, incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase), (-asis), exaltation, rapimento, rapto
verrukking, hemelse ~ : ecstase/extase celeste
verrukking, in ~ raken : ecstasiar se, extasiar se
verrukt /BN/ : ecstatic, extatic, delirante, incantate, extasiate, exstasiate
verrukt, ~ over het bezoek : incantate del visita (visita)
verrukt, ze was ~ van de kleur : illa esseva incantate del color, le color la incantava
verrukt, ~ zijn : delirar, ecstasiar se, extasiar se
verrundering /ZN/ : (PEJ) massification
verruwen /WW/ : (ruwer worden) devenir (plus) grossier/vulgar
verruwen, haar taalgebruik verruwt : su linguage deveni vulgar
verruwen /WW/ : (ruwer maken) render (plus) grossier/vulgar
vers /ZN/ : (versregel) verso, (BIJBEL) verso, versetto
vers, catalectisch ~ : verso catalectic
vers, dactylisch ~ : verso dactylic
vers, tweeregelig ~ : disticho (disticho)
vers, drievoetig ~ : trimetro (trimetro)
vers, vijfvoetig ~ : pentametro (pentametro)
vers, vijflettergrepig ~ : pentasyllabo (pentasyllabo)
vers, zevenvoetig ~ : septenario
vers, rijmloze ~en : versos blanc
vers, metrisch ~ : verso metric
vers, ritmisch ~ : verso rhythmic
vers, vrije ~en : versos libere/blanc
vers, vertaling in ~en : traduction in versos
vers, Marcus 6, ~ 10 : Marco 6, versetto 10
vers /ZN/ : (couplet) verso, strophe
vers, dat is ~ twee : isto es un altere cantion, isto es un toto altere historia, isto es altere cosa
vers /ZN/ : (gedicht) verso, poesia (poesia), poema
vers, lyrisch ~ : verso lyric
vers, ~en maken : versificar, poetisar, rimar
vers, een ~je opzeggen : declamar un poesia (poesia)
vers /ZN/ : (dichtvorm) verso
vers /BN/ : (fris, nieuw) fresc
vers, ~e boter : butyro (butyro) fresc
vers, ~e eieren : ovos fresc
vers, ~e groenten : verduras fresc
vers, ~e melk : lacte fresc
vers, ~e zalm : salmon fresc
vers, ~e worst : salsicia fresc
vers, ~ brood : pan fresc
vers, ~e vruchten : fructos fresc
vers /BN/ : (niet lang geleden ontstaan) recente, fresc
vers, ~e sneeuw : nive fresc/virgine
vers, ~e sporen van een dier : tracias fresc de un animal
vers, ~ verdriet : pena/affliction recente
vers, ~e wonde : vulnere recente
vers, ~ gekookte melk : lacte recentemente cocite
vers, dat ligt nog ~ in het geheugen : isto es ancora fresc in le memoria
vers /BN/ : (ongebruikt) nove, fresc
vers, een ~e fles : un nove bottilia
vers, ~e paarden : cavallos fresc
vers, ~e troepen : truppas fresc
versaagd /BN/ : (bang) pavorose, timorose, pusillanime (pusillanime)
versaagd /BN/ : (moedeloos) sin corage, discoragiate
versaagdheid /ZN/ : (bangheid) pavor, timor, pusillanimitate
versaagdheid /ZN/ : (moedeloosheid) discoragiamento
versagen /WW/ : (bang worden) prender pavor
versagen /WW/ : (de moed verliezen) discoragiar se, perder corage
versagen, niet ~ : non discoragiar se, non perder corage, (volharden) perseverar
versatiel /BN/ : versatile, volubile, inconstante
versatiliteit /ZN/ : versatilitate, volubilitate, inconstantia
versbouw /ZN/ : versification, structura/composition metric/de un poema
versbouw, de leer van de ~ : metrica
verschaald /BN/ : non fresc
verschaffen /WW/ : dar, procurar, fornir, munir, suppler (de), provider (de), subministrar
verschaffen, iemand hulp ~ : fornir adjuta a un persona, provider un persona de adjuta
verschaffen, iemand raad ~ : dar un consilio a un persona, suppler un persona de consilio
verschaffen, iemand geld ~ : procurar moneta a un persona, suppler/provider un persona de moneta
verschaffen, iemand onderdak ~ : dar/procurar allogiamento a un persona, allogiar un persona
verschaffen, iemand de nodige middelen ~ : procurar le medios necessari a un persona
verschaffen, zich genoegdoening ~ : procurar se satisfaction
verschaffen, zich voedsel ~ : procurar se alimento/nutrimento
verschaffen, planten die ons voedsel ~ : plantas que nos provide/supple de alimento/nutrimento
verschaffen, zich toegang ~ : procurar se le accesso
verschaffen, inlichtingen ~ : dar informationes
verschaffen, opheldering ~ : dar explicationes/explanationes
verschaffen, werk ~ aan : procurar/dar labor/travalio a
verschaffen, wat verschaft hem het recht om : que da le le derecto de
verschaffen, wat verschaft mij het genoegen? : a que debe io le honor/le placer?
verschaffing /ZN/ : fornimento, fornitura, procuration, provision
verschalen /WW/ : perder su frescor/le sapor, devenir insipide/rancide
verschalen, verschaald bier : bira sin fortia
verschalken /WW/ : (nuttigen) consumer, prender
verschalken, een paar glaasjes ~ : biber alicun vitros
verschalken /WW/ : (vangen) attrappar
verschalken, een visje ~ : attrappar un pisce
verschalken /WW/ : (te slim af zijn) mystificar, dupar, deluder, illuder
verschalken, de keeper ~ : mystificar le goalkeeper (E)
verschalken, zich laten ~ : lassar se dupar
verschalking /ZN/ : duperia (duperia), mystification, (misleiding) obreption
verschansen /WW/ : (met schansen versterken) fortificar
verschansen, een stad ~ : fortificar un citate
verschansen /WW/ :
verschansen, (bescherming zoeken) zich ~ : fortificar se, barricadar se
verschansen, zich achter een muurtje ~ : prender protection detra un parapetto
verschansen, zich in zijn kamer ~ : barricadar se in su camera (camera)
verschansing /ZN/ : (handeling) fortification
verschansing /ZN/ : (resultaat) fortification, barricada, retirada, parapetto
verschansing /ZN/ : (reling) barra protective
verschansingslinie /ZN/ : linea de fortificationes
verscheellicht /ZN/ : paralaxe
verscheiden /BN/ : plure, varie, diverse
verscheiden, ~e malen : varie vices
verscheiden /WW/ : (sterven) transpassar, morir, deceder
verscheiden /ZN/ : transpasso, transpassamento, decesso, morte
verscheidene /ONB VNW/ : plures
verscheidenheid /ZN/ : (verschil) differentia, diversitate, dissimilantia, dissimilitude
verscheidenheid, ~ brengen in : diversificar
verscheidenheid /ZN/ : (verzameling van verschillende eenheden) varietate, diversitate, assortimento
verscheidenheid, een grote ~ in prijzen : un grande varietate/assortimento de precios
verscheidenheid, een rijke ~ : un varietate ricchissime (ricchissime)
verscheidenheid, een grote ~ aan ideeën : un multiplicitate de ideas (ideas)
verscheidenheid, ~ aan culturen : diversitate/varietate de culturas
verscheidenheid /ZN/ : (MV) (zaken/beschouwingen van verschillende aard) varietate, diversitate
verscheidenheid /ZN/ : (BIOL) varietate
verscheidenheid, oneindige ~ van de natuur : varietate infinite del natura
verschelen /WW/ : Zie: verschillen
verschenken /WW/ : (uitschenken) versar
verschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar
verschenken, flessen ~ : vacuar bottilias
verschenken /WW/ : (wegschenken) dar
verschepen /WW/ : (met schepen verzenden) transportar/expedir/inviar per nave, inviar per via (via) maritime (maritime)
verschepen /WW/ : (overladen) transbordar
verscheper /ZN/ : cargator, affretator
verscheping /ZN/ : (het per schip verzenden) transporto/transportation/expedition/invio (invio) per nave, invio (invio) per via (via) maritime (maritime)
verscheping /ZN/ : (het overladen) transbordo, (het inladen) imbarcation
verschepingsdocumenten /ZN MV/ : documentos de imbarcation, cognoscimentos
verschepingsgelegenheid /ZN/ : occasion de cargar
verscherpen /WW/ : (strenger maken) acutiar, exacerbar, aggravar, intensificar
verscherpen, het toezicht ~ : intensificar le surveliantia
verscherpen, voorschriften ~ : render plus stricte le regulamento
verscherpen, een conflict ~ : escalar un conflicto
verscherpen, de controle ~ : intensificar le controlo
verscherpen, dat verscherpt de situatie : isto aggrava le situation
verscherping /ZN/ : (het erger worden) acutiamento, exacerbation, aggravation, intensification
verscherping, ~ van de situatie : aggravation del situation
verscherping, ~ van het toezicht : intensification del surveliantia
verscherping, ~ van een conflict : escalation de un conflicto
verscheurdheid /ZN/ : disunion, disunitate, division, (ihb in kerk) schisma
verscheurdheid, innerlijke ~ : conflicto interior
verscheuren /WW/ : (in/aan stukken scheuren) lacerar
verscheuren, papier ~ : lacerar papiro
verscheuren, een verdrag ~ : lacerar un tractato
verscheuren /WW/ : (met de tanden vaneenrijten) devorar, lacerar
verscheuren /WW/ : (pijnlijk aandoen) lacerar
verscheuren /WW/ : (tot verdeeldheid brengen) divider
verscheuren, tweedracht verscheurt dit volk : le discordo divide iste populo
verscheuren, een verscheurd land : un pais disunite
verscheurend /BN/ : carnivore
verscheurend, ~e dieren : grande animales carnivore
verscheuring /ZN/ : laceration
verscheuring /ZN/ : (FIG) disunion, disunitate, discordo
verschiet /ZN/ : (verte, horizon) horizonte, lontanantia
verschiet, een ruim ~ : un vista extendite/panoramic
verschiet, in het ~ : al horizonte, in le lontanantia
verschiet /ZN/ : (perspectief) perspectiva
verschiet, in het ~ tekenen : designar in perspectiva
verschiet /ZN/ : (toekomst) perspectiva, futuro
verschiet, een somber ~ : un futuro multo triste
verschiet, dat ligt in het verre ~ : isto es un futuro distante/lontan
verschieten /WW/ : (schietend verbruiken) exhaurir su munitiones
verschieten, al zijn pijlen verschoten hebben : haber exhaurite su argumentos
verschieten /WW/ : (verbleken) (van kleur) cambiar de color, perder color, discolorar se, decolorar se, distinger se, (mbt mensen) pallidir
verschieten /WW/ :
verschieten, ~de ster : stella cadente
verschieting /ZN/ : exhaustion
verschieting /ZN/ : cambiamento de color, discoloration, decoloration
verschijndag /ZN/ : (vervaldag van een schuld) data de pagamento/expiration
verschijndag /ZN/ : (JUR) die/jorno de comparition
verschijnen /WW/ : parer, apparer, facer su apparition, monstar se, presentar se
verschijnen, weer/opnieuw ~ : reapparer
verschijnen, het weer/opnieuw ~ : reapparition
verschijnen, plotseling ~ : surger, manifestar se subito (subito)
verschijnen, (plotseling) opnieuw ~ : resurger
verschijnen, de figuur van de dichter verschijnt voor onze ogen als : le figura del poeta appare ante nostre oculos como
verschijnen, hij verscheen zonder das : ille se ha presentate sin cravata
verschijnen /WW/ : (gepubliceerd worden) esser publicate
verschijnen, het boek verschijnt vandaag : le libro es publicate hodie
verschijnen /WW/ : (voor de rechtbank) comparer
verschijnen, voor het gerecht ~ : presentar se/comparer ante le tribunal
verschijnen, voor God ~ : comparer ante Deo
verschijnen /WW/ : (vervallen) expirar
verschijnen, de wissel verschijnt morgen : le tratta expira deman
verschijnen, de verschenen termijn : le termino (termino) expirate
verschijning /ZN/ : (het verschijnen) apparition, (JUR) comparition
verschijning, de ~ ten tonele van : le apparition in scena de
verschijning /ZN/ : (van boek) publication
verschijning, de ~ van een nieuw boek van Macovei : le publication de un nove libro de Macovei
verschijning /ZN/ : (het vervallen) expiration
verschijning /ZN/ : (persoon) figura, persona
verschijning, een sympathieke ~ : un persona de apparentia sympathic
verschijning, een heel knappe ~ : un femina (femina) multo belle/de belle aspecto
verschijning, elegante ~ : persona elegante
verschijning /ZN/ : (spook) apparition, spectro
verschijning, bovennatuurlijke ~ : apparition miraculose
verschijningsdatum /ZN/ : data de publication (de un libro)
verschijningsdatum, verwachte ~ : data de publication expectate
verschijningsverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de un publication
verschijningsvorm /ZN/ : maniera de presentar se, manifestation, forma, (FIL) phenomeno (phenomeno)
verschijningsvorm, golven en deeltjes zijn twee complementaire verschijningsvormen van het licht : undas e particulas es duo formas complementari del lumine/luce
verschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno), signo, (van ziekte/problemen) symptoma
verschijnsel, complex ~ : phenomeno complexe
verschijnsel, kosmisch ~ : phenomeno cosmic
verschijnsel, natuurkundig ~ : phenomeno physic
verschijnsel, cyclisch ~ : phenomeno cyclic
verschijnsel, paranormaal ~ : phenomeno paranormal
verschijnsel, zeldzaam ~ : phenomeno infrequente
verschijnsel, onrustbarend ~ : phenomeno inquietante
verschijnsel, begeleidend ~ : phenomeno accessori
verschijnsel, dat is een normaal ~ : isto es un phenomeno normal/currente
verschijnsel, ~en van verrotting vertonen : monstrar signos/symptomas de putrefaction
verschijnsel, er doet zich een vreemd ~ voor : il se produce un phenomeno estranie
verschijnsel, leer der ~en : phenomenologia (phenomenologia)
verschikbaar /BN/ : permutabile
verschikbaarheid /ZN/ : permutabilitate
verschikken /WW/ : (anders schikken) disponer/arrangiar alteremente
verschikken, de meubelen ~ : cambiar le position del mobiles
verschikken /WW/ : (uitstellen) ajornar, remitter
verschikken /WW/ : (opschuiven) mover, displaciar se
verschikken, verschik een eindje : move un pauco/un poco
verschikking /ZN/ : (het anders schikken) nove arrangiamento
verschikking /ZN/ : (uitstel) ajornamento
verschikking /ZN/ : (het opschuiven) displaciamento
verschil /ZN/ : differentia, diversitate, disparitate, distinction, divergentia, discrepantia, dissimilantia, dissimilitude
verschil, ~ van inzicht : differentia(s) de vista
verschil, ~ van mening : differentia/discrepantia de opinion
verschil, structurele ~len : differentias structural
verschil, theoretisch ~ : differentia theoric
verschil, subtiel ~ : differentia subtil
verschil, onmerkbaar ~ : differentia imperceptibile
verschil, significant ~ : differentia significante
verschil, duidelijk ~ : differentia marcate
verschil, klein ~ : differentia legier
verschil, miniem ~ : differentia infime (infime)/minime (minime)
verschil, hemelsbreed ~ : differentia enorme
verschil, wezenlijk ~ : differentia essential
verschil, gradueel ~ : differentia gradual
verschil, ~ van 3 cm : differentia de 3 cm
verschil, ~ maken tussen : differentiar/distinguer inter (inter)
verschil, ~en vertonen : presentar differentias
verschil, het maakt geen ~ : isto non face differentia
verschil, gelijkheid van ~ : equidifferentia
verschil, ~ van geloof : disparitate de credentias
verschilferen /WW/ : scaliar se
verschilferen, het email verschilfert : le smalt se scalia
verschillen /WW/ : differer, esser differente/distincte de, diverger, discrepar, (in gevoelen/godsdienstige overtuiging, etc.) dissentir, dissider
verschillen, de prijzen verschillen een gulden : il ha un differentia de precios de un florino
verschillen, in karakter ~ : differer in character (character)
verschillen, van mening ~ : haber opiniones divergente
verschillen, zij verschillen elf jaar in leeftijd : illes ha undece (undece) annos de differentia
verschillend /BN/ : differente, diverse, distincte, divergente, dissimile, dissimilar, discrepante, dispare
verschillend, ~e oplossingen : solutiones differente
verschillend, ~e kleuren : colores differente/distincte
verschillend, ~ van aard : diverse in character (character)
verschillend, op gelijke wijze ~ : equidifferente
verschillend, voor ~e doeleinden : pro usages multiple (multiple)
verschillend, er ~e meningen op na houden : haber opiniones diverse
verschillend, hierover wordt ~ gedacht : le opiniones es dividite
verschillende /ONB VNW BIJV/ : differente, diverse, varie, plure
verschillende, ~e keren : differente/varie vices
verschillende, ~e personen verlieten de zaal : plure personas quitava le sala
verschillende, bij ~e gelegenheden : in diverse occasiones
verschillendheid /ZN/ : differentia, diversitate
verschilpunt /ZN/ : puncto litigiose/de differentia
verschilzicht /ZN/ : paralaxe
verschimmelen /WW/ : mucer, coperir se de mucor
verscholen /BN/ : celate, dissimulate
verschonen /WW/ : (van schoon goed voorzien) cambiar
verschonen, een baby ~ : cambiar un neonato/bebe/baby (E)
verschonen, zich ~ : cambiar se, cambiar de lino, mitter subvestimentos munde
verschonen, de bedden ~ : cambiar le drappos del lecto
verschonen /WW/ : (excuseren) excusar, disculpar
verschonen, iemands gedrag ~ : excusar le comportamento/conducta de un persona
verschonen /WW/ : (ontzien) sparniar, dispensar
verschonen, de dood verschoont niemand : le morte non sparnia nemo
verschonen, ik wens van jouw onzin verschoond te blijven : sparnia me iste nonsenso/stupiditate(s) tue
verschoning /ZN/ : (het voorzien van schoon goed) cambio
verschoning /ZN/ : (schoon ondergoed) subvestimentos munde
verschoning /ZN/ : (JUR) (het verontschuldigen) exemption, dispensa
verschoning, ~ van getuigen/van rechters : exemption de testes/de judices (judices)
verschoning /ZN/ : (excuus) excusa
verschoning, iemand om ~ vragen : presentar su excusas a un persona
verschoning, duizendmaal ~ : mille excusas
verschoningsrecht /ZN/ : derecto de exemption
verschoonbaar /BN/ : remissabile, excusabile, pardonabile
verschoonbaarheid /ZN/ : character (character) excusabile/pardonabile, remissibilitate
verschoppeling /ZN/ : paria
verschoppen /WW/ : (wegschoppen) repulsar con le pede(s)
verschoppen /WW/ : (verstoten, verwerpen) repulsar, rejectar, repudiar
verschot /ZN/ : (sortering) assortimento, selection
verschot /ZN/ : (voorschot) avantia
verschoten /BN/ : discolorate, distingite
verschralen /WW/ : (doen afnemen) diminuer, reducer
verschralen /WW/ : (achteruitgaan in kwaliteit) diminuer in qualitate
verschralen /WW/ : (mbt het weer) devenir plus frigide
verschralen /WW/ : (mbt de huid) desiccar se
verschrijven /WW/ :
verschrijven, (schrijvend verbruiken) veel inkt ~ : usar multe tinta
verschrijven /WW/ : (overboeken) transcriber, transferer
verschrijven /WW/ :
verschrijven, (zich schrijvend vergissen) zich ~ : facer un error orthographic/de orthographia (orthographia)/de scriptura/de penna, facer un lapsus calami (L)
verschrijving /ZN/ : (fout) error orthographic/de orthographia (orthographia)/de scriptura/de penna, lapsus calami (L)
verschrijving /ZN/ : (overboeking) transcription, transferimento, transferentia
verschrikkelijk /BN/ : terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, horrende, horribile, horrific, abhorrente, horribile, horride, abhorribile, espaventabile, tremende
verschrikkelijk, ~e moord : assassinato horribile
verschrikkelijk, ~e kiespijn : atroce mal de dentes
verschrikkelijk, ~ lawaai : ruito terribile/abominabile
verschrikkelijk, ~e hitte : calor horribile/tremende/terrific
verschrikkelijk, ~e honger : appetito terribile
verschrikkelijk, ~ duur : carissime (carissime)
verschrikkelijk, ~ goed : bonissime (bonissime)
verschrikkelijk, een ~ mooi doelpunt : un goal (E) meraviliose
verschrikkelijkheid /ZN/ : Zie: verschrikking
verschrikken /WW/ : (schrik aanjagen) terrer, terrificar, espaventar, intimidar
verschrikken, ze keek me verschrikt aan : ille me reguardave espaventate
verschrikken /WW/ : (schrikken) haber pavor
verschrikking /ZN/ : terror, horror, atrocitate, horriditate
verschrikking, de ~en van de oorlog : le horrores del guerra
verschroeien /WW/ : adurer, torrer
verschroeiend /BN/ :
verschroeiend, ~e dorst : sete desiccante
verschroeiend, ~e hitte : calor torride
verschroeiing /ZN/ : adustion
verschrompeld /BN/ : arrugate, corrugate
verschrompeld, ~e appel : pomo/malo arrugate
verschrompeld, ~e huid : pelle arrugate
verschrompeld, ~ oud vrouwtje : vetula arrugate
verschrompelen /WW/ : (door uitdroging rimpelig worden) corrugar se, arrugar se
verschrompelen /WW/ : (door uitdroging in elkaar doen trekken) corrugar, arrugar
verschrompeling /ZN/ : corrugation, (MED) atrophia (atrophia)
verschroten /WW/ : mitter al ferralia, converter in ferralia
verschuifbaar /BN/ : que pote esser displaciate, mobile
verschuilen /WW/ :
verschuilen, zich ~ : celar se, dissimular se, occultar se, (FIG) utilisar como pretexto
verschuilen, het huis lag verscholen achter de bomen : le casa esseva celate detra le arbores
verschuilen, zich achter een valse naam ~ : celar se sub un nomine false
verschuinen /WW/ : Zie: afschuinen
verschuiven /WW/ : (verplaatsen) displaciar, mover, cambiar de loco
verschuiven, een tafel ~ : displaciar un tabula
verschuiven, een damsteen ~ : displaciar un pecia de damas
verschuiven /WW/ : (uitstellen) ajornar, postponer, prorogar, differer
verschuiven, een afspraak ~ : postponer un appunctamento
verschuiving /ZN/ : (het verschoven worden) displaciamento
verschuiving, ~ van het accent : displaciamento del accento
verschuiving, een ~ in de politieke verhoudingen : un cambio in le relationes politic
verschuiving /ZN/ : (GEOL) (verplaatsing van aardlagen) displaciamento, dislocation, (breukvlak) fallia
verschuiving /ZN/ : (opschorting) ajornamento, postponimento, prorogation
verschuldigd /BN/ : (die/dat men schuldig is) debite (debite)
verschuldigd, het ~e geld : le moneta debite
verschuldigd, ~e rente : interesse debite
verschuldigd, ~ zijn : deber
verschuldigd, hij is mij geld ~ : ille me debe moneta
verschuldigd /BN/ : (waartoe men verplicht is) obligate, debite (debite)
verschuldigd, dat is hij aan zijn naam ~ : su reputation le obliga a isto
verschuldigd, met de ~e eerbied : con le debite respecto
verschuldigd, ik ben haar eerbied ~ : illa merita mi respecto
verschuldigde (het) /ZN/ : debito (debito)
verschuldigdheid /ZN/ : obligation
verschut /BN/ :
verschut, iemand ~ zetten : ridiculisar un persona
verschutten /WW/ : (met een afscheiding omgeven) clausurar
verschutten /WW/ : (door een schutsluis brengen) esclusar
verschutten /WW/ : (voor schut zetten) ridiculisar
verseksualisering /ZN/ : sexualisation al extremo/a ultrantia
versgebakken /BN/ : recentemente cocite
versheid /ZN/ : frescor
versheid, de ~ van een produkt : le frescor de un producto
versie /ZN/ : version
versie, een andere ~ van het verhaal : un altere version del historia
versie, complete ~ : version integral
versie, oorspronkelijke ~ : version original, original
versie, ~ in proza : version in prosa
versie, jouw ~ verschilt van de mijne : tu version non coincide con le mie
versie, dit apparaatje is een versimpelde ~ van het origineel : iste parve apparato es un version sumplificate del original
versierder /ZN/ : (iemand die verfraait) decorator, adornator
versierder /ZN/ : (verleider) seductor
versieren /WW/ : (opschikken, verfraaien) imbellir, guarnir, adornar, decorar, brodar, ornar, ornamentar, parar, paramentar
versieren, het ~ : imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
versieren, een zaal ~ : decorar un sala
versieren, een altaar ~ : decorar un altar
versieren, de kerstboom ~ : decorar le arbore de Natal
versieren, de tafel met bloemen ~ : parar le tabula de flores
versieren, met parels ~ : adornar con perlas
versieren /WW/ : (voor elkaar krijgen) arrangiar, organisar
versieren, dat versier ik even : io va arrangiar lo
versieren /WW/ : (verleider) seducer
versieren, een meisje ~ : seducer un juvena (juvena)
versiering /ZN/ : imbellimento, adornamento, decoration, guarnimento, guarnition, guarnitura, ornamento, paramento
versiering, de ~en van een ridderorde : le insignias de un ordine de cavalleria (cavalleria)
versiering /ZN/ : (MUZ) ornamento, fioritura (I), floritura
versieringskunst /ZN/ : arte decorative/ornamental, (MUZ) arte del fiorituras (I)
versieringsmotief /ZN/ : motivo decorative/ornamental/de ornamentation
versiersel /ZN/ : ornamento, decoration, adornamento, imbellimento, parure (F), (MUZ) fioritura (I)
versificateur /ZN/ : versificator
versificatie /ZN/ : (toegepaste versvorm) versification
versificatie /ZN/ : (het in verzen brengen) versification
versificeren /WW/ : versificar
versifiëren /WW/ : Zie: versificeren
versimpelen /WW/ : (simpel maken) simplificar (troppo)
versimpelen, de problemen ~ : simplificar le problemas
versimpelen /WW/ : (simpel worden) simplificar se
versimpeling /ZN/ : simplification
versimpeling, ~ van de problemen : simplification del problemas
versjacheren /WW/ : vender a precio vil
versjofeld /BN/ : mal vestite, de aspecto povre/paupere
versjouwen /WW/ : displaciar con effortio, transportar con fatiga, portar (a un altere loco)
versjouwen, zware koffers ~ : transportar valises (F) pesante
versjteren /WW/ : guastar, perturbar
versjteren, hij heeft de hele boel versjteerd : ille ha guastate toto
verskunst /ZN/ : versification, poetica
verskunstenaar /ZN/ : versificator
verslaafd /BN/ : dependente, (aan drugs) narcomane, toxicomane, drogate
verslaafd, ~ roker : fumator compulsive
verslaafd, zij is aan de drank ~ : illa es un alcoholica
verslaafd, ~ aan sex : erotomane
verslaafde /ZN/ : (aan alcohol) alcoholico, (aan drugs) narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano), drogato
verslaafde, een ~ ontwennen : disintoxicar un alcoholico, etc.
verslaafdheid /ZN/ : dependentia
verslaafdheid, ~ aan drugs : narcomania (narcomania), toxicomania (toxicomania)
verslaafdheid, ~ aan cocaïne : cocainismo
verslaan /WW/ : (overwinnen) vincer, batter, disfacer
verslaan, een tegenstander ~ : batter/disfacer/vincer un adversario
verslaan, op punten ~ : batter a/per punctos
verslaan, totaal ~ : deroutar {oe}
verslaan, niet te ~ : invincibile
verslaan /WW/ : (een verslag maken) facer un reporto, reportar
verslaan, het ~ : reportamento
verslaan /WW/ : (lessen) appaciar, satiar
verslaan, zijn dorst ~ : appaciar/satiar su sete
verslaan /WW/ : (verschalen) perder su frescor/sapor, devenir insipide/rancide
verslag /ZN/ : reporto, reportage, reportamento, relation, (kort verslag) communicato, (JUR) constat, protocollo
verslag, maandelijks ~ : reporto mensual
verslag, volledig ~ : reporto complete/detaliate
verslag, ~ doen van : relatar de, facer relation de
verslag, een ~ maken/uitbrengen : reportar, facer un reporto de
verslagen /BN/ : (overwonnen) vincite, battite, disfacite
verslagen, een ~ : leger
verslagen /BN/ : (terneergeslagen) abattite, consternate, discoragiate, (ontroostbaar) disconsolate
verslagen, hij maakt een ~ indruk : ille ha le aere (aere) de esser abattite
verslagen /BN/ : (verschaald) insipide
verslagenheid /ZN/ : abattimento, consternation
verslaggever /ZN/ : reporter (E), (commentator) commentator, (correspondent) correspondente
verslaggeving /ZN/ : reportage, relation, reportos
verslagjaar /ZN/ : exercitio
verslagjaar, ~ 1994 : exercitio de 1994
verslaglegging /ZN/ : compilation de un reporto, reporto
verslampampen /WW/ : guastar, dissipar
verslampampen, zijn leven ~ : guastar su vita
verslapen /WW/ : (met slapen doorbrengen) passar dormiente
verslapen /WW/ :
verslapen, (te lang slapen) zich ~ : dormir troppo longemente, levar se troppo tarde
verslappen /WW/ : (slap maken) distender, (doen verslappen) laxar, relaxar, amollir, (laten verslappen) disserrar
verslappen, zijn greep laten ~ : disserrar su prisa
verslappen /WW/ : (slap worden) distender se, laxar se, relaxar se, amollir se
verslappen, de aandacht verslapt : le attention se relaxa
verslapping /ZN/ : distension, relaxamento, relaxation, amollimento
verslaven /WW/ :
verslaven, zich ~ aan : devenir dependente de
verslavend /WW/ : que causa/crea dependentia
verslaving /ZN/ : dependentia, (aan drugs) toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania)
verslavingsvergif /ZN/ : toxico que causa/crea dependentia
verslavingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de dependentia/toxicomania (toxicomania)/narcomania (narcomania)
verslavingsziekte /ZN/ : toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania)
verslavingszorg /ZN/ : tractamento de toxicomanos (toxicomanos)/narcomanos (narcomanos)/drogatos
verslechteren /WW/ : (slechter maken) (im)pejorar, aggravar, degradar, deteriorar
verslechteren /WW/ : (slechter worden) pejorar se, impeorar, aggravar se, degradar se, deteriorar se
verslechteren, de toestand van de zieke verslechtert : le stato del malado se pejora/se aggrava
verslechtering /ZN/ : aggravation, aggravamento, degradation, deterioration
verslechtering, ~ van de toestand van de zieke : aggravation del stato del malado
verslechtering, ~ van de internationale situatie : degradation del situation international
versleer /ZN/ : metrica, prosodia (prosodia)
versleer, verhandeling over ~ : tractato de metrica/prosodia
verslepen /WW/ : trainar
verslepen, een auto ~ : remolcar un auto(mobile)
versleten /BN/ : (afgesleten) guastate per le uso, (van kleed/stof) consumite usque al filos
versleten /BN/ : (afgeleefd) decrepite (decrepite)
versleten, oud en ~ : vetule e decrepite
verslijten /WW/ : (doen slijten) guastar per le uso, facer consumer
verslijten, tot op de draad versleten : completemente guastate
verslijten /WW/ : (doorbrengen) passar
verslijten, zijn tijd ~ met lezen : passar su tempore legente
verslijten /WW/ : (houden voor) prender (pro), considerar (como)
verslikken (zich ~) /WW/ : (verkeerd slikken) glutir de transverso
verslikken (zich ~), zich in een graat ~ : glutir un spina de transverso
verslikken (zich ~) /WW/ : (blijken onderschat te hebben) subestimar, subvalutar
verslikken (zich ~), de ploeg verslikte zich in de kracht van de tegenstander : le equipa ha subestimate le fortia del adversario
verslikken (zich ~), ik heb me in deze opdracht verslikt : io ha subvalutate iste carga
verslinden /WW/ : vorar, devorar, inglutir
verslinden, met de ogen ~ : devorar con le oculos
verslinden, een boek ~ : devorar un libro
verslinden, hij verslindt boeken : ille devora libros, ille es un lector vorace
verslinden, hij werd door een tijger verslonden : ille ha essite devorate per un tigre
verslinder /ZN/ : devorator
verslinder, ~ van feuilletons : devorator de feuilletons (F)
verslinding /ZN/ : inglutimento
verslingerd /BN/ : folle (de)
verslingerd, ~ zijn aan slagroomgebakjes : adorar le tortelettas/gâteaux (F) al crema
verslingerd, ~ zijn aan iemand : esser inamorate/amorose/folle de un persona
verslingeren /WW/ :
verslingeren, (verloren gaan) kleren laten ~ : perder vestimentos
verslingeren /WW/ :
verslingeren, zich ~ : (verliefd worden) inamorar se, (mbt dingen) prender un passion folle (pro un cosa)
verslodderen /WW/ : negliger
versloffen /WW/ :
versloffen, (in het honderd lopen) de boel laten ~ : lassar confunder se le cosas
versloffen /WW/ : (verwaarlozen) negliger
versloffen, een gelegenheid ~ : negliger un occasion
verslonzen /WW/ : negliger
verslonzen, zijn kleren ~ : negliger su vestimentos
versluieren /WW/ : (ook FIG) velar, celar, disguisar, dissimular
versluieren, versluierde foto : photo(graphia (graphia)) velate
versluieren, in versluierde taal : in terminos (terminos) velate
versmaat /ZN/ : metro, mesura del verso
versmaat, jambische ~ : metro iambic
versmachten /WW/ : (omkomen) morir, perir, consumer se
versmachten, ~ van dorst : consumer se de sete, morir de sete
versmachten /WW/ : (verkwijnen) deperir, consumer se, languer
versmachten, in de gevangenis ~ : consumer se/languer in le prision
versmaden /WW/ : (afwijzen) refusar, rejectar, repulsar
versmaden, het heerlijkste eten versmaadt hij : ille refusa le melior plattos
versmaden, een geschenk ~ : refusar un presente
versmaden, iemands hulp ~ : repulsar le adjuta de un persona
versmaden, iemands liefde ~ : repulsar le amor de un persona
versmaden /WW/ : (beneden zich achten) disdignar, dispreciar, minuspreciar, despicer, contemner
versmaden, niet te ~ : non dispreciabile, non disdignabile
versmading /ZN/ : (afwijzing) refusa
versmading /ZN/ : (het beneden zich achten) disdigno, minusprecio, disprecio
versmallen /WW/ : (smaller maken) render plus stricte, stringer, restringer
versmallen, ginds versmalt de weg : illac le cammino se restringe
versmallen, een marge ~ : restringer/reducer un margine, render plus stricte un margine
versmalling /ZN/ : constriction
versmarkt /ZN/ : magazin de alimentos fresc, (onderdeel van supermarkt) section de alimentos fresc
versmelodie /ZN/ : musica del verso
versmelten /WW/ : funder
versmelten, kleuren ~ : funder colores
versmelten, tonen ~ : funder tonos
versmelten, goud met koper ~ : funder auro con cupro, facer un alligato de auro e de cupro
versmelten /WW/ : (in elkaar over/opgaan) funder se (insimul (insimul))
versmelten, eicel en zaadcel versmelten : le ovulo e le spermatozoide se funde (insimul)
versmelting /ZN/ : fusion
versmelting, ~ van twee volken : fusion de duo populos
versmoren /WW/ : (door verstikking ombrengen) suffocar
versmoren, iemand ~ : suffocar un persona
versmoren /WW/ : (onderdrukken) suffocar
versmoren, een kreet ~ : suffocar un crito
versmoren /WW/ : (omkomen door verstikking) suffocar
versmoren, in een moeras ~ : suffocar in un palude
versmoren, van hitte ~ : suffocar de calor
versnapering /ZN/ : morsello saporose/dulce
versneld /BN/ : accelerate
versneld, ~e pols : pulso accelerate
versneld, eenparig ~e beweging : movimento uniformemente accelerate
versneld, een ~ tempo : un rhythmo accelerate
versnellen /WW/ : (snelheid verhogen) celerar, accelerar, precipitar
versnellen, een beweging ~ : accelerar un movimento
versnellen, een chemische reactie ~ : accelerar un reaction chimic
versnellen, de hartslag ~ : accelerar le rhythmo cardiac
versnellen, zijn pas ~ : precipitar su passo
versnellen, de omloop van het geld heeft zich versneld : le circulation del moneta se ha accelerate
versnellen, de stroom van het water versnelt zich : le currente se accelera, le currente deveni plus rapide
versnellend /BN/ : accelerator, accelerative
versnellend, ~e kracht : fortia accelerator
versneller /ZN/ : (zaak die iets versnelt) accelerator
versneller, sommige stoffen werken als ~s voor bepaalde reacties : certe substantias joca le rolo de acceleratores/catalysatores in certe reactiones
versneller /ZN/ : (toestel) accelerator
versnelling /ZN/ : (het sneller maken/worden) acceleration
versnelling, ~ van een beweging : acceleration de un movimento
versnelling, ~ van de zwaartekracht : acceleration del gravitation
versnelling /ZN/ : (schakelinrichting van fiets/auto) cambio/cambiamento de velocitate, velocitate, (van fiets OOK) derailleur (F)
versnelling, derailleur met tien ~s : derailleur de dece velocitates
versnelling, eerste ~ : prime velocitate
versnelling, tweede ~ : secunde velocitate
versnelling, derde ~ : tertie velocitate
versnelling, van de ene ~ in de andere overgaan : passar de un velocitate al altere
versnelling, terugkoppelen van de derde naar de tweede ~ : retrograder del tertie velocitate al secunde
versnellingsbak /ZN/ : cassa de (cambio/cambiamento de) velocitates
versnellingsbak, deze auto kan ook geleverd worden met een vijfversnellingsbak : on pote haber iste auto(mobile) anque con un cassa de cinque velocitates
versnellingshandel /ZN/ : Zie: versnellingspook
versnellingsmachine /ZN/ : accelerator
versnellingsmeter /ZN/ : accelerometro (accelerometro), (registrerende) accelerographo (accelerographo)
versnellingsnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de cambio/cambiamento de velocitate
versnellingspedaal /ZN/ : pedal de cambio/de cambiamento de velocitate
versnellingspook /ZN/ : levator de cambio/de cambiamento de velocitate
versnellingsspanning /ZN/ : tension/voltage de acceleration
versnijden /WW/ : (in stukken snijden) secar/taliar in pecias
versnijden /WW/ : (aanmengen) diluer, miscer con aqua, (ongunstig) adulterar
versnijden /WW/ : (door verkeerd snijden bederven) guastar secante, secar mal
versnipperen /WW/ : (in snippers snijden) secar/taliar in parve morsellos, morsellar, dismembrar
versnipperen /WW/ : (in delen verdelen) parcellar, parcellisar
versnipperen /WW/ : (in te veel delen verdelen) dispersar, fragmentar
versnipperen, zijn aandacht ~ : dispersar su attention
versnipperen, zijn krachten ~ : dispersar su fortias/effortios
versnipperen /WW/ : (in stukjes uiteenvallen) morsellar se, dismembrar se, disintegrar se, fragmentar se
versnipperen, het rijk versnipperde : le imperio se dismembrava/se disintegrava
versnippering /ZN/ : fragmentation, morsellamento, dispersion, dismembramento, parcellation, parcellisation
versnippering, ~ van de aandacht : dispersion del attention
versnoepen /WW/ :
versnoepen, hij heeft al zijn zakgeld versnoept : ille ha dispensate tote su moneta de tasca pro cosas dulce
verso /BW/ : al verso
verso, het staat op folio twee ~ : illo es al verso del folio duo/del secunde folio
versoberen /WW/ : (soberder maken) simplificar, reducer le costos/expensas, dispensar minus (minus), moderar le dispensas, economisar, facer economias (economias)
versobering /ZN/ : simplification, reduction del costos/expensas
versoepelen /WW/ : (soepeler maken) render plus flexibile
versoepelen, de wetgeving ~ : attenuar/liberalisar le legislation
versoepelen, de kredietbeperkingen ~ : facilitar le restrictiones de credito (credito)
versoepelen /WW/ : (soepeler worden) devenir plus flexibile, devenir minus (minus) rigide
versomberen /WW/ : (somberder maken) render plus sombre
versomberen, armoede versomberde haar bestaan : paupertate jectava un umbra super (super) su vita
versomberen /WW/ : (somberder worden) devenir plus sombre
versozijde /ZN/ : verso
verspaansen /WW/ : (Spaans maken) espaniolisar, hispanisar
verspaansen /WW/ : (Spaans worden) espaniolisar se, hispanisar se
verspaansing /ZN/ : espaniolisation
verspalken /WW/ : mitter/poner nove planchettas
verspelen /WW/ : (door eigen schuld verliezen) jocar, perder, jectar via
verspelen, een kans ~ : jectar via un bon possibilitate
verspelen, zijn goede naam ~ : perder su reputation
verspelen, zijn rechten ~ : perder su derectos
verspelen /WW/ : (met spel verliezen) perder al joco
verspelen, zijn geld en goed ~ : jocar su fortuna e su benes
verspelen /WW/ : (spelend doorbrengen) passar (su tempore) jocante
verspenen /WW/ : displantar, transplantar, replantar
verspening /ZN/ : displantation, transplantation, replantation
versperren /WW/ : barrar, incombrar, blocar, obstruer, barricadar, (afsluiten) clauder
versperren, de massa versperde de straten : le massa blocava le stratas
versperren, de uitgangen waren versperd : le exitos (exitos) esseva blocate
versperren, de weg ~ : blocar/obstruer le cammino
versperren, het ~ van de weg : le obstruction del cammino
versperren, iemand de weg ~ : impedir le passo a un persona, barrar le cammino a un persona
versperren, een kanaal ~ met gezonken schepen : obstruer/blocar/clauder un canal con naves affundate
versperring /ZN/ : (handeling, toestand) obstruction, barrage, incombramento
versperring /ZN/ : (middel) obstaculo, clausura, barrage, barriera, barricada
versperring, ~en opwerpen : facer barricadas
versperringsballon /ZN/ : ballon de barrage
versperringsfort /ZN/ : fortalessa de obstruction
versperringsgordel /ZN/ : zona de obstruction/de obstaculos
versperringsvuur /ZN/ : tiro de barrage/de obstruction
verspieden /WW/ : spiar, spionar
verspieden, de vijand ~ : spionar le inimico (inimico)
verspieder /ZN/ : spia, spion
verspieding /ZN/ : spionage
verspiedingsdienst /ZN/ : servicio de spionage
verspillen /WW/ : dilapidar, dispender, dissipar, guastar, profunder, prodigar
verspillen, het ~ : dilapidation, dissipation, profusion
verspillen, energie ~ : dissipar/guastar energia (energia)
verspillen, zijn erfdeel ~ : dilapidar su hereditage
verspillen, zijn tijd ~ : dissipar su tempore
verspiller /ZN/ : dilapidator, dissipator, guastator
verspilling /ZN/ : dilapidation, dissipation, profusion, prodigalitate
verspilling, ~ van energie : dissipation de energia (energia)
verspilling, de ~en van het hof onder Lodewijk XV : le prodigalitates del corte sub Ludovico XV
versplinteren /WW/ : (tot splinters maken) rumper in fragmentos, fracassar, fragmentar, (FIG) fractionar, fragmentar
versplinteren, de twist had de partij versplinterd : le querela habeva provocate le fractionamento/fragmentation del partito
versplinteren /WW/ : (tot splinters worden) rumper se in fragmentos, fragmentar se, fracassar se
versplintering /ZN/ : rumpimento in fragmentos, fragmentation, (FIG) fractionamento, fragmentation
versplintering, ~ van het wetenschappelijk onderzoek : fractionamento/fragmentation del recerca scientific
versplintering /ZN/ : (MED) comminution
versplintering, met ~ gepaard gaande : comminutive
verspoeling /ZN/ : (GEOL) erosion per le aqua
verspreid /BN/ : (hier en daar voorkomend) sparse, dispersate, (sporadisch) sporadic, occasional
verspreid, ~e geschriften : scriptos sparse/dispersate
verspreid, enige ~ staande hutten : alicun cabanas dispersate
verspreid, er worden ~ voorkomende buien verwacht : on expecta pluvias dispersate/occasional
verspreid /BN/ : (niet aaneengespoten) dispersate
verspreid, een ~e bevolking : un population dispersate
verspreid, erg ~ liggen : esser multo dispersate
verspreid /BN/ : (NAT) (diffuus) diffuse
verspreid, ~ licht : lumine/luce diffuse
verspreidbaar /BN/ : (NAT) diffusibile
verspreidbaarheid /ZN/ : (NAT) diffusibilitate
verspreiden /WW/ : (verbreiden) propagar, divulgar, (uitdelen) distribuer, diffunder
verspreiden, een leer ~ : propagar un doctrina
verspreiden, het evangelie ~ : propagar le evangelio
verspreiden, ideeën ~ : propagar ideas (ideas)
verspreiden, folders ~ : distribuer prospectos
verspreiden, een gerucht ~ : facer circular un rumor, rumorar
verspreiden, licht ~ : diffunder luce/lumine
verspreiden, een tijdschrift ~ : diffunder un revista
verspreiden, een aangename geur ~ : exhalar un odor/perfumo agradabile
verspreiden, warmte ~ : emitter/(ir)radiar calor
verspreiden /WW/ : (uiteen doen gaan) dispersar, disperger, (verstrooien) disseminar
verspreiden, een menigte ~ : dispersar un massa
verspreiden, de menigte verpreidde zich : le massa se dispersava
verspreiden, kennis ~ : disseminar cognoscentias/cognoscimentos
verspreiden, atoomwapens ~ : disseminar armas atomic
verspreiden, een ziekte ~ : disseminar/communicar un maladia (maladia)
verspreiden, de troepen verspreidden zich : le truppas se displicava
verspreider /ZN/ : (uitdeler) distributor, (verbreider) propagator, disseminator, (van geheim) divulgator
verspreider, ~ van het geloof : propagator del fide
verspreiding /ZN/ : diffusion, propagation, divulgation, dissemination, distribution, dispersion
verspreiding, ~ van een leer : propagation de un doctrina
verspreiding, ~ van het evangelie : propagation del evangelio
verspreiding, ~ van ideeën : propagation de ideas (ideas)
verspreiding, ~ van kernwapens : dissemination de armas atomic
verspreiding, vrije ~ van informatie : libere dissemination de information
verspreiding, ~ van folders : distribution de prospectos
verspreiding, ~ van een nieuwtje : divulgation de un nova
verspreiding, ~ van de menigte : dispersion del massa
verspreiding, de ~ van de wetenschappen over alle rangen van de maatschappij : le dissemination/diffusion del scientias a tote le nivellos del societate
verspreiding, de geografische ~ van de Nederlandse familienamen : le distribution/repartition geographic del nomines de familia nederlandese
verspreidingsareaal /ZN/ : area de distribution/repartition/diffusion
verspreidingsgebied /ZN/ : area/zona de distribution/repartition/diffusion
verspreidingslens /ZN/ : lente divergente, diffusor
verspreken (zich ~) /WW/ : (de klanken verwisselen) facer un error/un lapsus (L)
verspreken (zich ~) /WW/ : (zich iets laten ontvallen) trair se, dicer troppo
verspreking /ZN/ : lapsus linguae (L), error
verspreking, Freudiaanse ~ : lapso/lapsus (L) freudian
verspringen (verspringen) /WW/ : (springend van plaats veranderen) cambiar de loco, mover se, displaciar se (bruscamente), saltar
verspringen (verspringen), na deze alinea moet je een regel ~ : post iste paragrapho (paragrapho) tu debe lassar un linea in blanco/tu debe saltar un linea
verspringen (verspringen), mijn horloge verspringt automatisch naar de juiste datum : mi horologio salta automaticamente al data correcte
verspringen (verspringen) /WW/ : (op een andere dag vallen) cambiar de data, cader a un altere data
verspringen (verspringen), het paasfeest verspringt elk jaar : le festa de pascha es un festa mobile, le data del festa de pascha cambia/varia cata anno
verspringen (verspringen) /WW/ : saltar in longor/in longitude, facer le salto longe
verspringen (verspringen), zij sprong zes meter ver : illa ha saltate sex metros in longor
verspringen (verspringen), oefeningen in het hoog- en ~ : exercitios de salto in altor e in longor
verspringen /ZN/ : salto de longor/longitude
verspringen, aan ~ doen : practicar le salto de longor/longitude
verspringer /ZN/ : saltator de longor/de longitude
verspringing /ZN/ : (het springend van plaats veranderen) displaciamento (brusc), salto
versprong /ZN/ : salto in/de longor/in/de longitude
versregel /ZN/ : verso, sticho
versregel, metrische ~ : verso metric
versregel, halve ~ : hemistichio
versritme /ZN/ : rhythmo del verso
versscheiding /ZN/ : dierese (dierese) (-esis)
verssnede /ZN/ : cesura
verssoort /ZN/ : sorta de verso, metro
verst /BN/ : le plus lontan, le plus distante, le plus remote, extreme
verst, het ~e punt : le puncto le plus lontan
verst, hij springt het ~ : illa salta le plus longe
verstaald /BN/ : acierate
verstaald, ~e schaatsen : patines acierate
verstaan /WW/ : (horen) audir, intender
verstaan, iemand half ~ : intender un persona a medietate
verstaan, slecht ~ : intender mal
verstaan /WW/ : (begrijpen) comprender, comprehender, intender
verstaan, Interlingua ~ : comprender Interlingua
verstaan, elkaar ~ : comprender se/intender se mutualmente
verstaan, te ~ geven : dar a intender, indicar, alluder
verstaan /WW/ : (als betekenis hechten aan) intender
verstaan, wat verstaat u onder die uitdrukking? : que intende vos per/que significa/que vole dicer iste expression?
verstaan /WW/ : (verstand hebben van) cognoscer
verstaan, zijn vak ~ : cognoscer ben su proprie mestiero
verstaan /WW/ :
verstaan, (in overleg treden) zich ~ : consultar
verstaan /WW/ :
verstaan, de kunst ~ om : saper como
verstaanbaar /BN/ : (duidelijk) distincte, clar
verstaanbaar, ~ spreken : parlar distinctemente
verstaanbaar /BN/ : (hoorbaar) audibile
verstaanbaar /BN/ : (begrijpelijk) comprensibile, comprehensibile, intelligibile
verstaanbaar, ~e taal : linguage intelligibile
verstaanbaar, zich ~ maken in Interlingua : facer se comprender in Interlingua
verstaanbaarheid /ZN/ : (duidelijkheid) claritate
verstaanbaarheid /ZN/ : (hoorbaarheid) audibilitate
verstaanbaarheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) comprensibilitate, comprehensibilitate, intelligibilitate
verstaander /ZN/ : auditor
verstadsen /WW/ : Zie: versteedsen
verstalen /WW/ : (tot staal maken) acierar
verstalen, ijzer ~ : acierar ferro
verstaling /ZN/ : acierage, acieration
verstallen /WW/ : cambiar de stabula/stalla
verstand /ZN/ : (denkvermogen) intelligentia, intendimento, ration, intellecto, (hersenen) cerebro
verstand, goed ~ : bon intelligentia
verstand, scherp/helder ~ : intelligentia acute/subtil/vive
verstand, al zijn ~ bijeenrapen : facer appello a tote su intelligentia
verstand, bij zijn volle ~ zijn : haber tote su ration
verstand, niet bij zijn volle ~ zijn : non esser in plen possession de su facultates mental
verstand, door ~ schitteren : brilliar per su intelligentia
verstand, zijn ~ verliezen : perder su ration
verstand, zijn ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar su ration
verstand, gebruik toch je ~ : usa tu cerebro, face uso de tu ration
verstand, gezond ~ : bon senso, senso commun
verstand, begiftigd met ~ : intelligente
verstand, het ~ komt met de jaren : le sagessa {zj} veni con le annos
verstand /ZN/ : (vermogen om te oordelen) judicamento, judicio
verstand, ~ hebben van : cognoscer
verstand /ZN/ : (begrip) intendimento
verstand, traag van ~ : dur/curte de intendimento
verstandelijk /BN/ : intellective, intellectual, cerebral, mental, rational
verstandelijk, ~e vermogens : facultates/capacitates intellectual/mental
verstandelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento intellectual
verstandelijk, ~ type : typo cerebral/intellectual
verstandelijkheid /ZN/ : cerebralitate, intellectualitate
verstandelijkheid, koele ~ : cerebralitate frigide
verstandeloos /BN/ : disrationabile, esturdite, inconsiderate, stupide
verstandeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de ration
verstandhouding /ZN/ : intelligentia, relation(es)
verstandhouding, teken van ~ : signo de intelligentia
verstandhouding, blik van ~ : reguardo de intelligentia/de complicitate
verstandhouding, goede ~ : bon relation
verstandhouding, een goede ~ bevorderen : promover bon relationes
verstandhouding, de ~ verbeteren : (a)meliorar le relation(es)
verstandhouding, in geheime ~ staan met de vijand : haber intelligentia con le inimico (inimico)
verstandhouding, in goede ~ leven met : viver in bon harmonia (harmonia) con
verstandig /BN/ : (verstand hebbend) rationabile, intelligente, sensate
verstandig, weer ~ worden : recovrar/recuperar su ration
verstandig /BN/ : (doordacht) rationabile, (wijs) sage {zj}, (oordeelkundig) judiciose, (voorzichtig) prudente
verstandig, ~e raad : consilio judiciose
verstandig, ~e beslissing : decision sage
verstandigheid /ZN/ : intelligentia, judicio, prudentia, sagessa {zj}
verstandshuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de ration/de convenientia
verstandskies /ZN/ : dente de sagessa {zj}, molar del judicio
verstandsmens /ZN/ : persona cerebral/intellectual/intellective/rational
verstandsontwikkeling /ZN/ : disveloppamento intellectual
verstandsoverweging /ZN/ : consideration/motivo rational
verstandspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) cerebral/intellectual
verstandsverbijstering /ZN/ : alienation mental/del spirito (spirito), insanitate, aberration del intendimento
verstandsverbijstering, handelen in een vlaag van ~ : ager in un accesso/momento de insanitate
verstandszwakte /ZN/ : imbecillitate
verstapelen /WW/ : (opnieuw stapelen) pilar/impilar/superponer de novo
verstappen /WW/ : (stappend van plaats veranderen) displaciar se a pede
verstappen /WW/ :
verstappen, (verkeerde stap doen) zich ~ : facer un passo false
verstard /BN/ : (MED) cataleptic
verstard /BN/ : hieratic
verstarren /WW/ : (stijf maken) render rigide, rigidir, rigidificar, ankylosar, (FIG) immobilisari
verstarren /WW/ : (stijf worden) devenir rigide, rigidir se, rigidificar se, (FIG) immobilisar se, sclerosar se, fossilisar se, stagnar
verstarren, verstarde tradities : traditiones fossilisate
verstarring /ZN/ : rigiditate, (FIG ook) immobilisation, immobilismo, immobilitate, sclerose (-osis (-osis))
verstarring, politieke ~ : immobilitate/immobilismo politic
verstarring, ~ van een partij : sclerose de un partito
verstechniek /ZN/ : versification, technica poetic/del verso
verstechnisch /BN/ : que concerne le technica del verso/le versification
verstechnisch, ~ laat hij wel eens een steekje vallen : technicamente su poesia (poesia) non es perfecte
verstedelijken /WW/ : urbanisar
verstedelijken, het ~ : urbanisation
verstedelijking /ZN/ : urbanisation
verstedelijking, de ~ van de totale bevolking : le (processo de) urbanisation del population integre (integre)
verstedelijkt /BN/ : urbanisate
verstedelijkt, ~e gebieden : zonas/areas urbanisate
versteedsen /WW/ : (steeds maken) conferer le mentalitate del citate/urbe a
versteedsen /WW/ : (steeds worden) adoptar/acquerir le mores/habitudes del citate/urbe
versteend /BN/ : petrificate, fossilisate
versteend, ~e dieren : animales petrificate/fossilisate
versteend, ~ hout : ligno petrificate
versteend, ~ insekt : entomolytho (entomolytho)
versteend, ~e vis : ichthyolitho (ichthyolitho)
versteend, ~e begrippen : conceptos/notiones/ideas (ideas) fossilisate/figite
versteend, ~ hart : corde de petra
versteend, van kou ~ : gelate
versteend, hij stond als ~ : ille esseva petrificate
versteendheid /ZN/ : (FIG) rigiditate, (ongevoeligheid) insensibilitate
verstek /ZN/ : (JUR) contumacia
verstek, bij ~ : contumace
verstek, veroordeling bij ~ : condemnation contumace
verstek, vonnis bij ~ : sententia in contumacia
verstek, bij ~ veroordelen : condemnar in contumacia/in absentia
verstek, ~ laten gaan : non comparer, (FIG) esser absente, non presentar se, non esser al rendez-vous (F), mancar
verstek /ZN/ : (mbt planken) junctura angular, angulo oblique
verstekbak /ZN/ : Zie: verstekblok
verstekblok /ZN/ : bloco pro juncturas angular
verstekeling /ZN/ : passagero clandestin
versteken /WW/ : (anders/elders steken) displaciar/mover (un spinula)
versteken /WW/ : (verbergen) celar, dissimular
versteken, zich ergens ~ : celar se alicubi (alicubi)
verstekgeleider /ZN/ : guida pro juncturas angular
verstekhaak /ZN/ : esquadra pro juncturas angular
verstekinrichting /ZN/ : dispositivo pro juncturas angular
versteklade /ZN/ : Zie: verstekblok
verstekmachine /ZN/ : machina (machina) pro juncturas angular
verstekproces /ZN/ : processo per contumacia
verstekvonnis /ZN/ : sententia per contumacia
verstekzaag /ZN/ : serra pro juncturas angular
verstelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, movibile
verstelbaar, ~ tekentafel : tabula/tabuliero de designo adjustabile
verstelbaar, ~e lamp : lampa adjustabile/regulabile
verstelbaar, turbine met ~e schoepen : turbina a palas regulabile/adjustabile
verstelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, movibilitate
versteld /BN/ : stupefacte, perplexe
versteld, ~ doen staan : stupefacer, lassar perplexe
versteldheid /ZN/ : stupefaction, perplexitate
verstelgoed /ZN/ : vestimentos a/pro repeciar/a/pro reparar
verstellen /WW/ : (stand veranderen) adjustar, regular, cambiar
verstellen, een instrument ~ : adjustar un instrumento
verstellen, schroeven ~ : adjustar vites
verstellen /WW/ : (van kleren) repeciar, reparar
verstellen, een overhemd ~ : reparar un camisa
verstelling /ZN/ : (verandering van stand) regulation, adjustage, adjustamento
verstelling /ZN/ : (reparatie) reparation, repeciamento
verstelschroef /ZN/ : vite micrometric
verstenen /WW/ : (tot steen worden) converter se in petra, petrificar se, fossilisar se, (GEOL) lapidificar se, (FIG) indurar se
verstenen /WW/ : (tot steen maken) converter in petra, petrificar, fossilisar, (GEOL) lapidificar, (FIG) indurar
verstenend /BN/ : lapidescente, lapidific, petrific
verstening /ZN/ : (het verstenen) fossilisation, petrification, (GEOL) lapidification, lapidescentia
verstening /ZN/ : (fossiel) fossile
verstening /ZN/ : (MED) formation de calculos, lithiase (lithiase) (-asis)
versterf /ZN/ : (necrose) necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification
versterf, droog ~ : gangrena sic
versterf /ZN/ : (JUR) (overgang door sterven) succession
versterf, bij ~ : in caso de morte sin testamento, ab intestato
versterf /ZN/ : (erfdeel) succession, patrimonio
versterfrecht /ZN/ : derecto hereditari/de succession
versterken /WW/ : fortificar, reinfortiar, (bijv van geluid) amplificar, ampliar, (bijv van licht) intensificar, (staven) corroborar, confirmar, (consolideren) consolidar, (MED) tonificar
versterken, een stad ~ : fortificar un citate
versterken, een geluid ~ : amplificar un sono
versterken, het licht ~ : intensificar le luce/lumine
versterken, de indruk ~ dat : reinfortiar le impression que
versterken, iemand in zijn mening ~ : reinfortiar/corroborar/confortar/confirmar un persona in su opinion
versterken, de spieren ~ : tonificar le musculos
versterkend /BN/ : fortificante, reinfortiante, (FARM) analeptic, (stavend) corroborative, corroborante, (MED) tonificante
versterkend, ~ middel : fortificante, tonico, medicamento roborante, roborante, corroborante, fortificante, tonificante, tonico
versterkend, ~e massage : massage tonificante
versterkend, ~ voorvoegsel : prefixo intensive
versterker /ZN/ : reinfortiator
versterker /ZN/ : (RADIO) amplificator
versterker, akoestische ~ : amplificator acustic
versterker, hoogfrequente ~ : amplificator a alte frequentia
versterker, gecompenseerde ~ : amplificator compensate
versterker, operationele ~ : amplificator operational
versterker, hybride ~ : amplificator hybride
versterker, extra ~ : amplificator additional
versterkerbuis /ZN/ : valvula de amplification
versterking /ZN/ : (het versterken) reinfortiamento, (consolidering) consolidation, (bijv van licht) intensification, (bijv van geluid) amplification, (staving) corroboration
versterking, ~ van het licht : intensification del luce/lumine
versterking, ~ van het geluid : amplification del sono
versterking /ZN/ : (MED) (middel dat versterkt) fortificante, tonificante, tonico
versterking /ZN/ : (aanvulling) reinfortiamento, reinfortio
versterking, het leger ontvangt ~en : le armea (armea) recipe reinfortios, le armea (armea) es reinfortiate
versterking /ZN/ : (het sterker (doen) worden) reinfortiamento, amplification, intensification
versterking /ZN/ : (hartsterking) cordial
versterking /ZN/ : (fortificatie) fortification, bastion
versterking, van ~en voorzien : fortificar
versterkingsfactor /ZN/ : factor de amplification
versterkingskunst /ZN/ : arte del fortificationes
versterkingstroepen /ZN MV/ : truppas de reinfortiamento, reinfortios
versterkingswerken /ZN MV/ : fortificationes
versterven /WW/ : (sterven) morir, deceder
versterven /WW/ : (teloorgaan) perder se, perir
versterven /WW/ : (REL) mortificar
versterven, het ~ : mortification
versterving /ZN/ : (erfdeel) succession, patrimonio, legato
versterving /ZN/ : (het teloorgaan) disparition, perdita (perdita)
versterving /ZN/ : (REL) mortification, maceration
verstevigen /WW/ : (steviger maken) reinfortiar, fortificar, consolidar, affirmar
verstevigen, zijn positie ~ : consolidar su position
verstevigen, de vriendschapsbanden ~ : reinfortiar le ligamines/vinculos de amicitate
versteviger /ZN/ : (voor het haar) fixator/reinfortiante pro le capillos, fixativo
versteviging /ZN/ : reinfortiamento, fortification, consolidation
versteviging, de ~ van de electorale basis : le consolidation del base electoral
verstieren /WW/ : Zie: versjteren
verstijfd /BN/ : rigide, rigidite, (van gewrichten) ankylosate
verstijfd, ~ van ouderdom : rigide/ankylosate de vetulessa
verstijfd, ~ van kou : gelate de frigido
verstijfdheid /ZN/ : rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis (-osis))
verstijven /WW/ : (stijf worden) rigidir se, rigidificar se, (van gewrichten) ankylosar se
verstijven, ~ van schrik : rigidir se de pavor
verstijven, ~ van koude : rigidir se/gelar de frigido
verstijven /WW/ : (steviger maken) rigidir, reinfortiar, fortificar
verstijving /ZN/ : rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis (-osis))
verstijving /ZN/ : (MED) catalepsia (catalepsia)
verstikken /WW/ : (doen stikken) suffocar, asphyxiar, (blussen) extinguer
verstikken, iemand ~ : suffocar un persona
verstikken, de vlammen ~ : extinguer le flammas
verstikken /WW/ : (door stikken omkomen) suffocar, asphyxiar se
verstikkend /BN/ : suffocante, suffocative, asphyxiante, irrespirabile
verstikkend, ~e hitte : calor suffocante
verstikking /ZN/ : suffocation, asphyxia (asphyxia)
verstikking, de dood door ~ : le morte per asphyxia
verstikking, ~ door wurging : asphyxia per strangulation
verstikkingsaanval /ZN/ : accesso de suffocation
verstikkingsdood /ZN/ : morte per asphyxia (asphyxia)/per suffocation
verstikkingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de suffocation
verstild /BN/ : calme, seren
verstild, ~ geluk : felicitate seren
verstildheid /ZN/ : calma, serenitate
verstillen /WW/ : appaciar se, calmar se, serenar se
verstoffelijken /WW/ : materialisar
verstoffelijken, hij is helemaal verstoffelijkt : ille ha devenite completemente materialistic
verstoffelijking /ZN/ : meterialisation
verstoken /BN/ : (verborgen) celate
verstoken /BN/ :
verstoken, van iets ~ zijn : esser disproviste/destituite/private/excludite de un cosa, carer de un cosa
verstoken /WW/ : (brandstof verbruiken) consumer (combustibile)
verstoken /WW/ : (aan brandstof uitgeven) dispensar in combustibile/pro le calefaction
verstokken /WW/ : (ongevoelig maken) indurar
verstokken, zijn hart ~ : indurar se corde
verstokken /WW/ : (ongevoelig worden) indurar se
verstokt /BN/ : indurate, impenitente, incorrigibile, inveterate, incurabile
verstokt, ~e drinker : bibitor/alcoholico impenitente/inveterate/incurabile
verstokt, ~ speler : jocator impenitente
verstokt, ~e leugenaar : mentitor impenitente/incorrigibile
verstokt, ~e zondaar : peccator impenitente/incorrigibile
verstokt, ~e misdadiger : criminal indurate/incorrigibile
verstokt, ~e vrijgezel : celibatario indurate
verstoktheid /ZN/ : incorrigibilitate, impenitentia
verstolen /BN/ : celate, secrete, furtive, dissimulate, subrepticie
verstolen, ~ blik : reguardo furtive
verstomd /BN/ : stupefacte
verstomd, ~ doen staan : stupefacer
verstomd, ~ staan : non creder su oculos/aures
verstommen /WW/ : (stom worden) devenir mute/silente, mutescer, tacer
verstommen /WW/ : (doen zwijgen) render mute/silente, facer tacer, stupefacer
verstomming /ZN/ : (het verstommen) mutismo, perdita (perdita) del parola
verstomming /ZN/ : (sprakeloosheid) stupor, stupefaction
verstomming, met ~ slaan : stupefacer
verstompen /WW/ : Zie: afstompen
verstomping /ZN/ : Zie: afstomping
verstoord /BN/ : irritate, (geërgerd) vexate
verstoorder /ZN/ : incommodator, (van rust/orde) disturbator, perturbator
verstoordheid /ZN/ : irritation, (ergernis) vexation
verstootbaar /BN/ : (echtgenote) repudiabile
verstoppen /WW/ : (verbergen) celar, dissimular, occultar
verstoppen, zich achter de deur ~ : celar se/occultar se detra le porta
verstoppen /WW/ : (dichtstoppen) obstruer, incombrar, ingorgar
verstoppen, de doorgang ~ : obstruer le passage
verstoppen /WW/ : (hardlijvigheid veroorzaken) constipar
verstoppen /WW/ : (MED) (afsluiten) obliterar, obstruer, occluder
verstoppertje /ZN/ : joco de celamento
verstopping /ZN/ : (het verstopt zijn) obstruction, (opstopping) incombramento, ingorgamento
verstopping /ZN/ : (hardlijvigheid) constipation
verstopping, ~ veroorzaken : constipar
verstopping /ZN/ : (MED) obliteration, obstruction, occlusion
verstopping, ~ van het darmkanaal : obstruction intestinal
verstopping, de ~ wegnemen : disobstruer
verstopping /ZN/ : (verkoudheid) coryza sic
verstopt /BN/ : (dicht zittend) obstruite, blocate, ingorgate, incombrate
verstopt, het riool is ~ : le cloaca es obstruite
verstopt /BN/ : (hardlijvig) constipate
verstopt /BN/ :
verstopt, een ~e neus hebben : haber le naso clause/obturate
verstoptheid /ZN/ : (MED) (stresie) imperforation
verstoren /WW/ : (storen) disrangiar, turbar, perturbar, disturbar, disregular, interrumper
verstoren, de openbare orde ~ : disturbar le ordine public
verstoren, de rust ~ : turbar/disturbar le tranquillitate
verstoren, de openbare rust ~ : disturbar le quiete public
verstoren, het evenwicht ~ : perturbar le equilibrio
verstoren, plannen ~ : disrangiar projectos
verstoren, een natuurlijke ontwikkeling ~ : disregular un evolution natural
verstoren, de slaap ~ : turbar le somno
verstoren, de stilte ~ : turbar/rumper le silentio
verstoren, een vogelnest ~ : destruer un nido
verstoren /WW/ : (boos maken) irritar
verstorend /BN/ : disorganisatori, perturbative
verstorend, het evenwicht ~ : disequilibrante
verstorend, ~e kracht : fortia perturbative
verstoring /ZN/ : turbation, perturbation, disturbantia, disregulamento, disrangiamento, disruption, interruption, ruptura
verstoring, ~ van het evenwicht : perturbation/ruptura del equilibrio
verstoring, ~ van de natuurlijke ontwikkeling : disregulamento de evolution natural
verstoring, ~ van de openbare orde : disturbantia del ordine public
verstoring, ~ van de rust : disturbantia del tranquillitate
verstoring, ~ van de slaap : turbation/ruptura del somno
verstorven /BN/ : (JUR) acquirite/cedite per hereditage
verstorven /BN/ : (van de wereld afgestorven) ascetic
verstorven, een ~ mens : un asceta
verstorvene /ZN/ : defuncto
verstoteling /ZN/ : paria
verstoten /WW/ : (wegstoten) repeller, repulsar
verstoten /WW/ : (verdrijven) expeller, expulsar
verstoten /WW/ : (van echtgenote) repudiar
verstoten, iemand die zijn echtgenote verstoot : repudiator
verstotene /ZN/ : paria
verstoting /ZN/ : (wegstoting) repulsion
verstoting /ZN/ : (verdrijving) expulsion
verstoting /ZN/ : (van echtgenote) repudio, repudiation
verstouten /WW/ : (moed geven) dar corage, incoragiar, inhardir
verstouten /WW/ :
verstouten, (moed krijgen) zich ~ : prender corage (pro), inhardir se
verstoutheid /ZN/ : impenitentia, incorrigibilitate
verstouwen /WW/ : (anders stouwen) stivar de novo, cargar de novo
verstouwen /WW/ : (verwerken) digerer, supportar
verstouwen, heel wat kunnen ~ : (veel kunnen eten) poter mangiar multo, haber un stomacho (stomacho) de avestruthio, (veel kunnen verwerken) poter supportar multo
verstraallamp /ZN/ : (van auto) pharo de longe portata
verstrakken /WW/ : (strakker worden) devenir (plus) rigide, rigidir se
verstrakken /WW/ : (strakker maken) render (plus) rigide, rigidir
verstraler /ZN/ : Zie: verstraallamp
verstrammen /WW/ : Zie: verstrakken
verstrekken /WW/ : (verschaffen) dar, fornir, impartir, procurar, suppler (de), provider (de), (uitdelen) distribuer, dispensar
verstrekken, hulp ~ : prestar auxilio
verstrekken, inlichtingen ~ : dar/procurar informationes
verstrekken, medicijnen ~ : distribuer medicinas
verstrekken, krediet ~ : conceder un credito (credito)
verstrekken, iemand een lening ~ : dar/conceder/consentir un presto a un persona
verstrekken, iemand de nodige gelden ~ : procurar a un persona le fundos necessari, suppler/provider un persona del fundos necessari
verstrekkend /BN/ : de grande portata
verstrekkend, dat heeft ~e gevolgen : isto ha consequentias de grande portata, isto ha consequentias grave/enorme/multo importante
verstrekking /ZN/ : (uitdeling) distribution, dispensation
verstrekking, ~ van medicijnen : distribution de medicinas
verstrengelen /WW/ : interlaciar, intricar, imbricar, imbroliar
verstrengeling /ZN/ : interlaciamento, intrication, intrico, imbrication, imbroliamento
verstrijken /WW/ : (uitstrijken) extender
verstrijken /WW/ : (verlopen) passar, (aflopen) expirar
verstrijken, er is weer een dag verstreken : de novo il ha passate un die/jorno
verstrijken, de geldigheid verstrijkt op 10 mei : le validitate expira le 10 de maio
verstrijken, het ~ van een termijn : le expiration de un termino (termino)
verstrijken, de tijd verstrijkt : le tempore passa
verstrijken, met het ~ van de tijd : con le passar del tempore
verstrijking /ZN/ : (het aflopen) expiration
verstrijking, ~ van een termijn : expiration de un termino (termino)
verstrikken /WW/ : (anders strikken) nodar alteremente
verstrikken, een lint ~ : nodar un banda alteremente
verstrikken /WW/ : (in een strik vangen) attrappar, prender in un pedica
verstrikken /WW/ :
verstrikken, in iets verstrikt raken : esser imbroliate/intricate in un cosa
verstrikken, in iemands netten verstrikt raken : cader in le retes de un persona
verstrikken, zich in zijn eigen woorden ~ : cader in contradictiones
verstrooibaar /BN/ : (NAT) diffusibile
verstrooibaarheid /ZN/ : (NAT) diffusibilitate
verstrooid /BN/ : (her en der verspreid) sparse, dispersate, disseminate
verstrooid /BN/ : (NAT) (diffuus) diffuse
verstrooid, ~ licht : lumine/luce diffuse
verstrooid /BN/ : (afwezig) distracte, (vergeetachtig) obliviose
verstrooid, ~e professor : professor distracte
verstrooid, ~ antwoorden : responder distractemente
verstrooidheid /ZN/ : (afwezigheid van geest) distraction, manco de attention
verstrooidheid, professorale ~ : distraction professoral
verstrooien /WW/ : (afleiden) distraher, diverter, amusar
verstrooien /WW/ : (uiteendrijven, verspreiden) disperger, dispersar, disseminar, dissipar, disseminar
verstrooien, de menigte ~ : dissipar le massa
verstrooien, het vijandelijke leger ~ : dispersar le armea (armea) inimic (inimic)
verstrooier /ZN/ : (van geluid/licht) diffusor
verstrooiing /ZN/ : (afleiding) distraction, diversion, intertenimento, passatempore, amusamento, divertimento, recreation
verstrooiing, ~ verschaffen/geven : distraher, diverter, amusar, intertener, recrear
verstrooiing, ter ~ : como distraction
verstrooiing /ZN/ : (verspreiding, uiteendrijving) dispersion, dissemination, (van licht) diffusion
verstrooiing /ZN/ : (het verspreid zijn) dispersion
verstrooiing, ~ van het joodse volk : le dispersion del populo judee (judee), le diaspora (diaspora)
verstrooiing /ZN/ : (afdwaling van de geest) distraction
verstrooiingslens /ZN/ : lente divergente, diffusor
verstrooiingsmuziek /ZN/ : musica legier
verstuderen /WW/ : dispensar pro su studios
verstuifbaar /BN/ : pulverisabile
verstuiken /WW/ : luxar, dislocar, torquer, distorquer
verstuiken, zijn voet ~ : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede
verstuiking /ZN/ : luxation, dislocation, distortion, distorsion, (MED ook) elongation, effortio
verstuiven /WW/ : (tot/als stof doen vervliegen) pulverisar, nebulisar, atomisar, vaporisar
verstuiven, een parfum ~ : pulverisar un perfumo
verstuiven /WW/ : (stuivend uiteengaan) esser dispersate per le vento
verstuiven, naakte duinen verstuiven : dunas sin plantas erode per le vento
verstuiver /ZN/ : vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator
verstuiving /ZN/ : vaporisation, pulverisation, nebulisation, dispersion
verstuivingstoestel /ZN/ : Zie: verstuiver
versturen /WW/ : expedir, inviar
versturen, het ~ : expedition, invio (invio)
versturen, opnieuw ~ : reexpedir
versturen, het opnieuw ~ : reexpedition
versturen, naar iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona
versturing /ZN/ : expedition, invio (invio)
versturing, ~ van een postpakket : invio de un pacco/pacchetto postal
verstuwen /WW/ : Zie: verstouwen
versuffen /WW/ : (suf worden) devenir torpide, imbrutir se
versuffen /WW/ : (suf maken) render torpide, imbrutir, hebetar
versuffen, aanhoudende geestelijke arbeid versuft : un effortio intellectual prolongate/incessante imbruti le mente
versuffing /ZN/ : Zie: versuftheid
versuft /BN/ : torpide
versuft, ~ zijn : torper
versuftheid /ZN/ : torpiditate, torpor, imbrutimento, hebetude, obtusion
versuikeren /WW/ : (in suiker omgezet worden) esser transformate/convertite/cambiate in sucro, (SCHEI) saccharificar se, (uitkristalliseren) crystallisar/saccharo (saccharo)
versuikeren, de honing versuikert : le melle se saccharifica/crystallisa
versuikering /ZN/ : (SCHEI) saccharification
versuikering, ~ van hout : saccharification de ligno
versukkelen /WW/ :
versukkelen, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore
versukkelen, in armoede ~ : languer in paupertate/miseria
versukkeling /ZN/ :
versukkeling, in de ~ raken : cader in decrepitude, declinar, deperir
versus /VZ/ : contra
versus, Amerika ~ Rusland : America contra Russia
versvoet /ZN/ : pede (rhythmic/metric)
versvorm /ZN/ : (dichtvorm) verso, forma poetic/metric
versvorm, een verhandeling in ~ : un tractato in verso/in forma poetic
versvorm, in ~ zetten : mitter in versos, versificar
versvorm /ZN/ : (vorm waarin verzen geschreven kunnen worden) forma de versification, forma/typo de verso
versvorm, Drs. P. hanteert met groot gemak alle ~en : Drs. P. manea tote le formas de verso multo habilemente
vertaalbaar /BN/ : traducibile
vertaalbaar, moeilijk ~ : difficilemente traducibile
vertaalbaarheid /BN/ : traducibilitate
vertaalbaarheid, ~ van een tekst : traducibilitate de un texto
vertaalbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de traduction/de translation
vertaalcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de traduction/de translation
vertaaldienst /ZN/ : servicio de traduction/de translation
vertaalfout /ZN/ : falta/error de traduction/de translation
vertaalkunst /ZN/ : arte de traducer/de translatar
vertaalmachine /ZN/ : machina (machina) a/de traducer/translatar
vertaalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de traduction/translation
vertaaloefening /ZN/ : exercitio de traduction/translation
vertaalprogramma /ZN/ : (COMP) programma de traduction/de translation
vertaalrecht /ZN/ : derecto de traducer/de traduction/de translatar/de translation
vertaalwerk /ZN/ : traductiones, translationes
vertaalwoede /ZN/ : mania (mania) de traducer/translatar
vertaalwoordenboek /ZN/ : (voor twee talen) dictionario bilingue, (voor drie talen) dictionario trilingue, (voor meer/veel talen) dictionario multilingue
vertakken /WW/ : (doen ~) ramificar, deramar, subdivider
vertakken, zich ~ : ramificar se/deramar se/subdivider se, (in twee) bifurcar
vertakken, de elektrische kabel ~ : subdivider le cablo electric
vertakken, een vertakte organisatie : un organisation ramificate
vertakking /ZN/ : (splitsing in takken) ramification, (in twee takken) bifurcation
vertakking, ~ van een plantenstengel : bifurcation de un pedunculo de planta
vertakking, ~ van een samenzwering : ramification de un conspiration
vertakking, ~en van de bronchiën : ramificationes del tubos bronchial
vertakking /ZN/ : (onderafdeling) ramification, subdivision, branca, sector
vertakking, een organisatie met vele ~en : un organisation con numerose ramificationes
vertakt /BN/ : ramificate, subdividite, (in twee) bifurcate
vertakt, een dicht ~ wegennet : un rete complexe de camminos
vertakt /BN/ : (PLANTK) ramose
vertakt, ~e dravik : bromo ramose
vertakt /BN/ : (MIN) arborisate, dendritic
vertalen /WW/ : traducer, translatar, (als tolk OOK) interpretar, (in ander codesysteem) transcriber, (weergeven OOK) render, exprimer
vertalen, het ~ : traduction, translation
vertalen, vrij ~ : traducer/translatar liberemente, dar un traduction/translation libere
vertalen, letterlijk ~ : traducer/translatar litteralmente, dar un traduction/translation litteral, metaphrasar
vertalen, iemand die letterlijk vertaalt : metaphraste
vertalen, een woord in Interlingua ~ : traducer/translatar un parola in Interlingua
vertalen, uit Interlingua ~ : traducer/translatar ab Interlingua
vertalen, deze uitdrukking is niet te ~ : iste expression non pote esser traducite/translatate
vertalen, het geleerde naar de eigen praktijksituatie ~ : applicar in practica lo que on ha apprendite
vertalen, gegevens in cijfers ~ : quantificar datos
vertaler /ZN/ : traductor, translator, (tolk) interprete (interprete)
vertaler, beëdigd ~ : traductor/translator jurate
vertaler, slaafse ~ : traductor/translator servil
vertaling /ZN/ : traduction, translation, (door tolk) interpretation, (in ander codesysteem) transcription
vertaling, geautoriseerde ~ : traduction/translation autorisate
vertaling, uitstekende ~ : traduction/translation excellente
vertaling, getrouwe/juiste/exacte ~ : traduction/translation fidel/exacte
vertaling, exactheid/nauwkeurigheid van een ~ : fidelitate de un traduction/translation
vertaling, vlekkeloze ~ : traduction/translation impeccabile/perfecte
vertaling, interlineaire ~ : traduction/translation interlinear
vertaling, vrije ~ : traduction/translation libere
vertaling, letterlijke/woordelijke ~ : traduction litteral/textual, metaphrase
vertaling, ~ uit Interlingua : traduction/translation ab Interlingua
vertappen /WW/ : transvasar, transfunder
vertapping /ZN/ : transvasamento, transfusion
verte /ZN/ : lontanantia
verte, in de ~ : in le lontanantia, a grande distantia
verte, in de verste ~ niet vermoeden dat : esser longe de imaginar se que
verte, uit de ~ : de longe
verte, in de ~ zijn zij familie : illes es familia lontan
verte, nieuwe ~n : nove horizontes
vertebraal /BN/ : vertebral
vertebraal, het ~e stelsel : le systema vertebral
vertebraat /ZN/ : vertebrato
vertechniseren /WW/ : technisar al extremo/a ultrantia
vertechnisering /ZN/ : technisation al extremo/a ultrantia, technicismo
vertederen /WW/ : render tenere, toccar, emover
vertedering /ZN/ : teneressa, emotion
vertedering, iemand met ~ aankijken : reguardar/mirar un persona teneremente/con teneressa
verteerbaar /BN/ : digestibile, digeribile
verteerbaar, licht ~ voedsel : alimento facile de digerer/facilemente digeribile
verteerbaar, dat is niet ~ voor de vakbond : isto es inacceptabile pro le syndicato
verteerbaarheid /ZN/ : digestibilitate, digeribilitate
vertegenwoordigen /WW/ : (handelen voor) representar
vertegenwoordigen, de afgevaardigden vertegenwoordigen het volk : le delegatos/deputatos representa le populo
vertegenwoordigen /WW/ : (equivalent zijn met) representar, constituer, esser representative de
vertegenwoordigen, die verzameling vertegenwoordigt een aanzienlijke waarde : iste collection representa un valor considerabile
vertegenwoordigend /BN/ : representative
vertegenwoordiger /ZN/ : representante, representator, delegato
vertegenwoordiger, ~ van de pers : representante del pressa
vertegenwoordiger, diplomatiek ~ : representante diplomato
vertegenwoordiger, ~s van het hoogste gezag : representantes del autoritate supreme
vertegenwoordiger, permanent ~ bij de Verenigde Naties : representante permanente presso le Nationes Unite
vertegenwoordiger /ZN/ : (handelsreiziger) commisso viagiator, viagiator de commercio, representante de commercio
vertegenwoordiging /ZN/ : (het vertegenwoordigen) representation
vertegenwoordiging, evenredige ~ : representation proportional, proportionalismo
vertegenwoordiging /ZN/ : (personen) representation, delegation
vertegenwoordiging, diplomatieke ~ : representation diplomatic
vertegenwoordigingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de representation
vertekend /WW/ : deformate, distorquite, distorte
vertekend, een ~ beeld van iets geven : dar un imagine deformate/distorquite de un cosa
vertekenen /WW/ : (verkeerd tekenen) designar mal
vertekenen /WW/ : (vervormd weergeven) deformar, distorquer
vertekenen, deze lens vertekent sterk : iste lente deforma multo, iste lente da un alte grado de distorsion/distortion (al imagine)
vertekening /ZN/ : deformation, distorsion, distortion
vertelkunst /ZN/ : arte narrative/del narration/de contar
vertellen /WW/ : (mondeling mededelen) dicer, contar
vertellen, de waarheid ~ : dicer le veritate
vertellen, ik heb me laten ~ : io me ha lassate dicer que
vertellen, van zijn reizen ~ : contar su viages, parlar de su viages
vertellen, iets verder ~ : repeter un cosa, parlar de un cosa a altere personas
vertellen /WW/ : (in verhaaltrant mededelen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
vertellen, een avontuur ~ : narrar un aventura
vertellen, hij kan leuk ~ : ille es un narrator excellente
vertellen, in bijzonderheden ~ : detaliar
vertellen /WW/ :
vertellen, (zich in het tellen vergissen) zich ~ : facer un error de calculo
vertellend /BN/ : narrative, narratori
verteller /ZN/ : narrator, relator
verteller, een roman met een alwetende ~ : un roman(ce) con un narrator omnisciente
vertelling /ZN/ : (verhaal) conto, narration, historia
vertelling, beknopte ~ : narration compendiose
vertelling, dichterlijke ~ : conto poetic
vertelling, de ~en uit duizend en één nacht : le contos del mille e un noctes
vertelling /ZN/ : (vergissing bij het tellen) error de calculo
vertelsel /ZN/ : Zie: vertelling-1
vertelselboek /ZN/ : libro de contos
vertelseltje /ZN/ : historietta
verteltalent /ZN/ : talento narrative
verteltechniek /ZN/ : technica narrative
verteltrant /ZN/ : stilo narrative/del narration
verteren /WW/ : (als voedsel verwerken) digerer
verteren, zijn maag verteert deze spijzen moeilijk : su stomacho (stomacho) digere mal iste alimentos
verteren /WW/ : (uitgeven) dispensar
verteren, veel geld ~ : dispensar multe moneta
verteren, hij verteerde voor vijftig gulden in het restaurant : ille ha dispensate cinquante florinos al/in le restaurante/restaurant (F)
verteren /WW/ : (doen vergaan) dissipar, consumer, (wegvreten) roder, corroder, (vernielen) destruer
verteren, het vuur verteerde het huis : le foco ha consumite le casa
verteren, roest verteert ijzer : le ferrugine rode/corrode le ferro
verteren, hij wordt verteerd door harteleed : le pena le consume/occide
verteren, de hartstocht die hem verteert : le passion que le devora
verteren, verteerd worden door jaloezie : esser devorate per le invidia
verteren /WW/ : (met de geest verwerken) digerer
verteren, dat boek is niet te ~ : iste libro es indigeste
verteren /WW/ : (als voedsel verwerkt worden) digerer se
verteren, die graten verteren wel : iste spinas se digere ben
verterend /BN/ : (MED) consumptive
vertering /ZN/ : (spijsvertering) digestion
vertering, de ~ bevorderen : facilitar le digestion
vertering /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption, (uitgave) dispensa, (gelag) consumition, refrescamento, bira, caffe, etc.
vertering /ZN/ : (het verteerd worden, aanvreting) corrosion, decomposition, (vernieling) destruction
verteringsferment /ZN/ : fermento digestive
verteringsproces /ZN/ : processo digestive
verteringssap /ZN/ : succo digestive/del digestion
vertesprong /ZN/ : salto de longor/de longitude
verteuten /WW/ :
verteuten, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore garrulante
vertex /ZN/ : (ASTRON) vertice (vertice)
verticaal /BN/ : vertical, perpendicular
verticaal, ~e lijn : linea vertical
verticaal, ~e wand : pariete vertical
verticaal, ~e beweging : movimento vertical
verticaal, ~e prijsbinding : controlo vertical del precios
verticaal, ~e bedrijfsorganisatie : organisation vertical de un interprisa
verticaal, ~e stand : verticalitate
verticaal, (in kruiswoordpuzzel) twee ~ : duo vertical
verticaal /ZN/ : linea vertical, vertical
verticaallijn /ZN/ : Zie: loodlijn
vertienvoudigen /WW/ : decuplar, decuplicar
vertier /ZN/ : (drukte) movimento, animation, (afleiding) distraction, diversion, amusamento
vertier, hij moet wat ~ hebben : ille besonia distraction
vertier, er is hier veel ~ : il ha multe animation/distraction hic
vertikken /WW/ : (weigeren te doen) refusar
vertikken /WW/ : (niet functioneren) refusar
vertikken, de motor vertikt het : le motor refusa de partir
vertikken /WW/ :
vertikken, (een tikfout maken) zich ~ : facer un error de typation, typar mal
vertillen /WW/ : (tillend verplaatsen) displaciar/dislocar sublevante
vertillen /WW/ :
vertillen, (boven zijn kracht tillen) zich ~ : dislocar se sublevante
vertilling /ZN/ : (verplaatsing) dislocation, displaciamento
vertilling /ZN/ : (verrekking) dislocation
vertimmeren /WW/ : (verbouwen) transformar, reconstruer, renovar
vertimmeren /WW/ :
vertimmeren, veel geld aan een huis ~ : dispensar multe moneta pro le reconstruction de un casa
vertimmering /ZN/ : (verbouwing) transformation, reonstruction, renovation
vertind /BN/ : stannate, coperite de stanno
vertinnen /WW/ : stannar
vertinnen, het ~ : stannatura
vertinnen, iemand die iets vertint : stannator
vertinner /ZN/ : stannator
vertinning /ZN/ : stannatura
vertinsel /ZN/ : stannatura
vertoeven /WW/ : esser, sojornar
vertoeven, in het buitenland ~ : esser al extero (extero)/estraniero
vertolken /WW/ : (vertalen) traducer, translatar, interpretar
vertolken /WW/ : (tot uitdrukking brengen) exprimer, render, interpretar
vertolken, hij vertolkte de mening van het personeel : ille exprimeva le opiniones del personal, ille se ha facite le interprete (interprete) del personal
vertolken, de gevoelens van de familie ~ : render/interpretar le sentimentos del familia
vertolken /WW/ : (uitbeelden) interpretar, jocar, (een rol in een opera) cantar
vertolken, een sonate ~ : interpretar un sonata
vertolken, een rol ~ : interpretar/jocar un rolo/parte
vertolker /ZN/ : (vertaler) traductor, translator
vertolker /ZN/ : (interpreet) interprete (interprete)
vertolker, de ~s van het Franse lied : le interpretes del canto francese
vertolker, ~ van tragische rollen : interprete de rolos tragic
vertolking /ZN/ : (het vertalen/vertaald worden) traduction, translation
vertolking /ZN/ : (interpretatie) interpretation
vertolking /ZN/ : (weergave van de meningen) interpretation
vertonen /WW/ : (doen blijken/zien) facer vider, presentar, monstrar, manifestar, exhiber, (tentoonstellen) exponer
vertonen, overeenkomst ~ : presentar/offerer analogia (analogia)/resimilantia
vertonen, verschillen ~ : presentar differentia
vertonen, voordelen ~ : presentar avantages
vertonen, grote onregelmatigheden ~ : presentar grande irregularitates
vertonen, tekenen van vermoeidheid ~ : manifestar signos de fatiga
vertonen, zich in het openbaar ~ : monstrar se in publico
vertonen, hij vertoonde geen spoor van verbazing : ille non monstrava alicun signo de surprisa
vertonen, nog niet vertoond : sin precedente, sin par
vertonen /WW/ : (een voorstelling geven) facer vider, presentar, exponer, representar, (mbt film OOK) projectar, projicer, (opvoeren) jocar
vertonen, kunsten ~ : facer un demonstration de su talento
vertonen, een film ~ : facer vider un film (E), presentar/projectar/projicer un film (E)
vertonen /WW/ : (voorstellen) representar, monstrar
vertonen, het toneel vertoont een bos : le scena representa un bosco
vertoner /ZN/ : (die vertoont) monstrator
vertoner /ZN/ : (van een wissel) portator
vertoner /ZN/ : (acteur) actor
vertoning /ZN/ : (het vertonen/vertoond worden) representation, presentation, exhibition
vertoning /ZN/ : (wat vertoond wordt) exposition, exhibition, spectaculo, (mbt toneel) representation, (mbt film) projection
vertoning, kleurloze ~ : spectaculo insipide
vertoning, dat was een grappige ~ : isto esseva un spectaculo amusante/comic
vertoning /ZN/ :
vertoning, een beschamende ~ : un situation vergoniose/ignobile
vertoning /ZN/ :
vertoning, veel ~ maken : facer multe theatro
vertonnen /WW/ : mitter in un altere tonnello
vertoog /ZN/ : (betoog) demonstration, exposition, argumentation
vertoog /ZN/ : (protest) remonstrantia
vertoog /ZN/ : (vermaning) admonition, admonestation, exhortation
vertoogschrift /ZN/ : remonstrantia
vertoon /ZN/ : (het vertonen) presentation, exhibition
vertoon, op ~ van bepaalde documenten : a(l) presentation de certe documentos, presentante/exhibente certe documentos
vertoon, op ~ berekend : exhibitori
vertoon /ZN/ : (tentoonspreiding) monstra, demonstration, displicamento, ostentation, (aanstellerij) affectation
vertoon, groot ~ van macht : ostentation de fortia
vertoon, met veel (ceremonieel) ~ van : con grande pompa de
vertoonbaar /BN/ : presentabile
vertoonbaarheid /ZN/ : presentabilitate
vertoornd /BN/ : irate, inragiate, inrabiate, furiose
vertoornen /WW/ : inragiar, inrabiar, incholerisar
vertraagd /BN/ : (met oponthoud) retardate
vertraagd, ~e beweging : movimento retardate
vertraagd, ~e verzending : expedition retardate
vertraagd, ~e trein : traino retardate/in retardo
vertraagd, ~e brief : littera (littera) retardate
vertraagd /BN/ : (waarvan de loop trager wordt) relentate, retardate
vertraagd, ~e film : film (E) relentate/retardate
vertragen /WW/ : reducer/diminuer le velocitate, lentar, relentar, retardar, decelerar, arretrar
vertragen, een uurwerk ~ : retardar un horologio
vertragen, zijn gang ~ : relentar su passo
vertragen, het vertrek werd een dag vertraagd : le partita ha essite retardate per un die
vertragen, na de rust vertraagde de thuisclub het spel : post le medie tempore le equipa local ha relentate le joco
vertragen, zijn snelheid vertraagde : su velocitate diminueva
vertragend /BN/ : retardatori, retardative, dilatori
vertragend, ~e actie : action retardatori
vertragend, ~e wrijving : friction retardatori
vertragend, ~e kracht : fortia retardatori
vertragend, de bloedstolling ~ : anticoagulante
vertraging /ZN/ : retardo, retardation, retardamento, deceleration, mora, demora, lentamento
vertraging, een uur ~ : un hora de retardo
vertraging, ~ van een uur : retardo de un hora
vertraging, de trein heeft tien minuten ~ : le traino ha dece minutas de retardo, le traino arriva con dece minutas de retardo
vertragingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de retardation/retardamento
vertragingsmeter /ZN/ : decelerometro (decelerometro)
vertragingsmotor /ZN/ : motor de retardation/retardamento
vertragingstijd /ZN/ : tempore de retardo
vertrappelen /WW/ : fullar al pedes
vertrappen /WW/ : (stuktrappen) fullar al pedes
vertrappen, bloemen ~ : fullar flores al pedes
vertrappen /WW/ : (schenden) violar
vertrappen, rechten ~ : violar derectos
vertrappen /WW/ : (onderdrukken) opprimer, humiliar
vertrappen, een overwonnen volk ~ : opprimer/humiliar un populo vincite
vertreden /WW/ : (stuktrappen) fullar al pedes
vertreden /WW/ :
vertreden, ik ga me wat ~ : io va facer un parve promenada, io va extender un pauco/poco le gambas
vertrek /ZN/ : (het vertrekken) partita
vertrek, onverwijld ~ : partita immediate
vertrek, uur van ~ : hora del partita
vertrek, teken van ~ : signal de(l) partita
vertrek, op het punt van ~ staan : esser super (super) le puncta de partir
vertrek /ZN/ : (kamer) camera (camera)
vertrek, ruime ~ken : cameras spatiose
vertrekdag /ZN/ : die de partita
vertrekdatum /ZN/ : data de partita
vertrekhal /ZN/ : sala/hall (E) del partitas
vertrekhaven /ZN/ : porto de partita
vertrekje /ZN/ : parve camera (camera), cabinetto
vertrekken /WW/ : (afreizen) partir
vertrekken, weer ~ : repartir
vertrekken, snel ~ : discampar
vertrekken, wij vertrekken morgen : nos parti deman
vertrekken, naar Bilthoven ~ : partir pro Bilthoven
vertrekken, uit Bilthoven ~ : partir de/ab Bilthoven
vertrekken /WW/ : (een andere stand aannemen) torquer, distorquer, contorquer
vertrekken, het gezicht van pijn ~ : distorquer/contorquer le facie in dolor
vertrekken, de mond tot een grijns ~ : torquer le bucca, grimassar
vertrekken, een vertrokken gezicht (van pijn) : un rictus (rictus) de dolor
vertrekking /ZN/ : contorsion, contortion, grimasse, rictus (rictus)
vertrekplaats /ZN/ : loco de partita
vertrekpremie /ZN/ : premio de repatriation
vertrekpunt /ZN/ : puncto de partita
vertreksein /ZN/ : signal de partita
vertreksignaal /ZN/ : signal de partita
vertrektijd /ZN/ : Zie: vertrekuur
vertrekuur /ZN/ : hora de partita
vertrekvlag /ZN/ : bandiera de partita
vertroebelen /WW/ : (troebel maken) render turbide, (FIG ook) obscurar, confunder, turbar
vertroebelen, dat vertroebelt onze relatie : isto turba nostre relationes
vertroebelen /WW/ : (troebel worden) devenir turbide
vertroebeling /ZN/ : turbiditate
vertroetelen /WW/ : tractar con multe affecto
vertrokken /BN/ : (verwrongen) torte, distorte
vertrokken, ~ gezicht van pijn : rictus (rictus) de dolor
vertrokken /BN/ : (weg, verdwenen) partite
vertroostbaar /BN/ : consolabile
vertroosten /WW/ : consolar, confortar
vertroostend /BN/ : consolante, consolatori, consolabile, confortante
vertrooster /ZN/ : consolator
vertroosting /ZN/ : consolation, confortation, reconforto, solacio
vertrossing /ZN/ : superficialitate
vertrouwd /BN/ : (met wie men intiem omgaat) intime (intime), de fiducia, de confidentia
vertrouwd, ~e raadsman : consiliero intime
vertrouwd, ~ persoon : persona de fiducia/de confidentia
vertrouwd /BN/ : (op de hoogte) familiar
vertrouwd, zich ~ maken met die problemen : familiarisar se con iste problemas
vertrouwd, het ~ maken : familiarisation
vertrouwd, ~ raken met : familiarisar se con, initiar se in/a
vertrouwd, ~ zijn met : esser familiar/familiarisate con, esser versate in, haber practica con
vertrouwd, ik ben met Interlingua vertrouwd : Interlingua me es familiar
vertrouwd /BN/ : (wat men gewend is) familiar, habitual
vertrouwd, een ~e omgeving : un ambiente familiar
vertrouwd /BN/ : (veilig, zeker) secur
vertrouwd, in ~e handen zijn : esser in bon manos
vertrouwde /ZN/ : Zie: vertrouweling
vertrouwdheid /ZN/ : intimitate, familiaritate
vertrouwdheid, zijn ~ met Interlingua : su grande cognoscentias/cognoscimentos de Interlingua
vertrouwelijk /BN/ : (van vertrouwen blijk gevend) intime (intime), familiar
vertrouwelijk, ~ gesprek : conversation intime
vertrouwelijk, ~ met iemand omgaan : esser intime con un persona
vertrouwelijk /BN/ : (wat niet bekend mag worden) confidential
vertrouwelijk, ~e brief : littera (littera) confidential
vertrouwelijk, ~e informatie : information confidential
vertrouwelijk, ~e mededeling : communication confidential, confidentia
vertrouwelijk, ~ mededelen : informar in confidentia, confider
vertrouwelijk, in ~e kring : confidentialmente
vertrouwelijk, ~ praten : parlar in confidentia
vertrouwelijk, strikt ~ : in stricte confidentia, strictemente confidential, ultraconfidential
vertrouwelijkheid /ZN/ : (vertrouwelijke omgang) familiaritate, intimitate
vertrouwelijkheid /ZN/ : (het vertrouwelijk zijn) character (character) confidential, confidentialitate
vertrouwelijkheid /ZN/ : (uiting) confidentia
vertrouweling /ZN/ : confidente, persona de confidentia/de fiducia
vertrouwen /ZN/ : confidentia, fiducia, credentia, fide, fidantia
vertrouwen, absoluut/onbeperkt ~ : confidentia illimitate/absolute
vertrouwen, rotsvast/onwankelbaar ~ : confidentia imperturbabile
vertrouwen, volledig ~ : plen fiducia, confidentia total
vertrouwen, onvoorwaardelijk ~ : fiducia inconditionate
vertrouwen, misbruik/schending van ~ : abuso de confidentia
vertrouwen, blijk van ~ : marca/demonstration de confidentia
vertrouwen, ~ wekken/inboezemen : inspirar confidentia/fiducia
vertrouwen, iemand zijn ~ schenken : dar su confidentia/fide a un persona
vertrouwen, ~ hebben in : haber fide in, fider se a
vertrouwen, er geen ~ in hebben/stellen : non haber confidentia in un cosa
vertrouwen, kwestie van ~ : question de confidentia
vertrouwen, iemands volle ~ hebben : haber tote le confidentia de un persona
vertrouwen, met het volste ~ : con plen confidentia
vertrouwen, iemands ~ winnen : ganiar le confidentia de un persona
vertrouwen, misbruik maken van iemands ~ : dupar le confidentia de un persona
vertrouwen, iemands ~ beschamen : trair le confidentia de un persona
vertrouwen, iemands ~ verliezen : perder le fiducia de un persona
vertrouwen, iemands ~ schokken : minar le fiducia de un persona
vertrouwen, de regering kreeg het ~ van het parlement : le governamento ha obtenite le confidentia del parlamento
vertrouwen, motie van ~ : motion de fiducia/de confidentia
vertrouwen, blind ~ : fide/fiducia cec
vertrouwen, blik vol ~ : reguardo confidente
vertrouwen, op ~ berustend : fiducial, fiduciari
vertrouwen, in goed ~ handelen : ager in/de bon fide
vertrouwen, in ~ vertellen : confider
vertrouwen, iemand iets in ~ mededelen : communicar un cosa a un persona in confidentia, confider un cosa a un persona, facer un confidentia a un persona
vertrouwen, goed van ~ zijn : haber multe confidentia
vertrouwen /WW/ : fider se (a), haber confidentia/fiducia (in), confider (in)
vertrouwen, op zijn intuïtie ~ : fider se a su intuition
vertrouwen, iemand blindelings ~ : haber un confidentia cec/absolute in un persona
vertrouwensarts /ZN/ : medico de confidentia/de fiducia
vertrouwensbasis /ZN/ : base pro confidentia/fiducia
vertrouwensberoep /ZN/ : profession que involve confidentia/fiducia
vertrouwenscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de confidentia/de fiducia
vertrouwensfunctie /ZN/ : posto de confidentia/de fiducia
vertrouwenskwestie /ZN/ : question de confidentia/de fiducia
vertrouwenskwestie, de ~ stellen : poner le question de confidentia/de fiducia
vertrouwensman /ZN/ : (zaakbehartiger) homine/persona de confidentia/de fiducia, confidente
vertrouwensman /ZN/ : (tussenpersoon) mediator, intermediario, agente
vertrouwenspersoon /ZN/ : Zie: vertrouwensman
vertrouwenspositie /ZN/ : position/posto de confidentia/de fiducia
vertrouwensrelatie /ZN/ : relation basate super (super) confidentia/fiducia (mutue), relation de confidentia/de fiducia
vertrouwensvotum /ZN/ : voto de confidentia/de fiducia
vertrouwenswaardig /BN/ : digne de confidentia/de fiducia
vertrouwenwekkend /BN/ : que inspira confidentia/fiducia
vertuien /WW/ : (SCHEEP) ammarrar con duo ancoras (ancoras)
vertuiing /ZN/ : (SCHEEP) ammarrage con duo ancoras (ancoras)
vertwijfeld /BN/ : desperate
vertwijfeld, ~e poging : tentativa desperate
vertwijfelen /WW/ : desperar (se), devenir desperate
vertwijfeling /ZN/ : despero, desperation, desperantia
veruit /BW/ : de longe
veruit, ~ de beste : de longe le melior
veruit, in ~ de meeste gevallen : in le generalitate del casos
veruiterlijken /WW/ : Zie: veruitwendigen-2
veruiterlijking /ZN/ : exteriorisation
veruitwendigen /WW/ : (uitwendig worden) exteriorisar se
veruitwendigen /WW/ : (expressie geven aan) exteriorisar
vervaard /BN/ : pavorose, timorose, angustiose
vervaard, voor geen klein geruchtje ~ : non recular ante nihil (nihil), non timer nihil (nihil) e nemo
vervaardheid /ZN/ : pavor, timor, angustia
vervaardigen /WW/ : facer, fabricar, manufacturar, producer, confectionar, construer
vervaardigen, hij vervaardigt het speelgoed zelf : ille face le joculos ipse
vervaardigen, meubels ~ : facer mobiles
vervaardigen, vervaardigd uit marmer : facite de marmore
vervaardigen, met de hand vervaardigd : facite de mano
vervaardiger /ZN/ : fabricante, constructor, facitor, confectionator
vervaardiging /ZN/ : fabrication, manufactura, confection, construction, production
vervaarlijk /BN/ : terribile, terrificante, formidabile, enorme, tremende, horribile
vervaarlijk, een ~ geschreeuw : critos horribile/tremende
vervaarlijk, ~ onweer : tempesta de tonitro (tonitro) terrificante
vervaarlijkheid /ZN/ : enormitate
vervagen /WW/ : (vaag worden) devenir vage/indistincte
vervagen, langzaam ~ : evanescer
vervagen, het langzaam ~ : evanescentia, evanescimento
vervagen, zijn schoolkennis is al lang vervaagd : ille ha practicamente oblidate lo que ille ha apprendite in le schola
vervagen /WW/ : (vaag maken) render vage/indistincte
vervagend /BN/ :
vervagend, langzaam ~ : evanescente
vervaging /ZN/ : disparition progressive
verval /ZN/ : (het vervallen, het afnemen) ruina, declino, declination, decadentia, degeneration, degenerescentia, deterioration, (mbt zeden) decadentia moral, depravation, pervertimento, perversion
verval, het ~ van de handel : le declino del commercio
verval, tijdperk van ~ : epocha (epocha) decadente
verval, een beschaving in ~ : un civilitate decadente
verval, ~ van krachten : deperimento physic/de fortias, decrepitude
verval, ~ van een gemeenschap : decomposition de un societate
verval, in ~ raken : (in bouwvallige staat) cader in decadentia/in ruina(s), decader, (aan invloed inboeten) declinar, (moreel) depravar se/cader in decadentia
verval, volledig in ~ zijn : esser in plen decadentia
verval, de zeden raken in ~ : le mores se deprava/se deteriora
verval /ZN/ : (verjaring) peremption
verval /ZN/ : (verschil in hoogte van de waterspiegel) cadita, denivellation, differentia de nivello
vervaldag /ZN/ : Zie: vervaldatum
vervaldatum /ZN/ : data de expiration
vervalen /WW/ : (valer worden) discolorar se
vervalen /WW/ : (valer maken) discolorar
vervallen /WW/ : (bouwvallig worden) cader in decadentia/in ruina(s), decader, ruinar se
vervallen, laten ~ : derelinquer
vervallen, het huis vervalt : le casa cade in ruina
vervallen /WW/ : (afnemen) diminuer, declinar, deperir, periclitar
vervallen, zijn krachten vervallen : su fortias declina
vervallen /WW/ : (niet meer gelden) esser abolite, esser supprimite, esser eliminate, esser cancellate, esser annullate
vervallen, laten ~ : abolir, supprimer, eliminar, cancellar, annullar
vervallen, deze mogelijkheid vervalt : iste possibilitate es eliminate/non plus es aperte
vervallen, enkele treinen kwamen te ~ : alicun trainos esseva cancellate/supprimite
vervallen, uw redenering vervalt : vostre rationamento non es valabile
vervallen, 400 arbeidsplaatsen komen te ~ : 400 empleos (empleos) va disparer
vervallen, een bijeenkomst laten ~ : supprimer un reunion
vervallen /WW/ : (verstrijken) expirar
vervallen, de concessie vervalt : le concession expira
vervallen, het kopijrecht vervalt : le derecto de reproduction expira
vervallen, het krediet vervalt : le credito expira
vervallen, het ~ van een contract : le expiration de un contracto
vervallen /WW/ : (raken, komen tot) cader
vervallen, weer ~ : recader
vervallen, tot armoede ~ : cader in le miseria, esser reducite al paupertate/povressa
vervallen, in een dwaling ~ : (re)cader in un error
vervallen, in dezelfde fout ~ : recader/incider in un error, recidivar
vervallen, het in dezelfde fout ~ : recidiva
vervallen, in herhalingen ~ : cader in repetitiones, repeter se
vervallen, tot grootspraak ~ : cader in le exaggeration
vervallen, van het ene uiterste in het andere ~ : cader de un excesso in le altere, passar de un extremo al altere
vervallen, van kwaad tot erger ~ : ir de mal in pejo
vervallen /WW/ : (van eigenaar verwisselen) cader (a), passar (a)
vervallen, goederen die aan de kroon ~ : benes que cade al corona
vervallen /BN/ : (uitgeteerd) decrepite (decrepite), (MED) cachectic {sj}
vervallen /BN/ : (bouwvallig) ruinose, caduc, derelicte, decrepite (decrepite)
vervallen, een ~ huis : un casa decrepite
vervallen, ~ gebouw : edificio ruinose
vervallen /BN/ : (armoedig) miserabile
vervallen /BN/ : (afgeschaft) abolite, supprimite
vervallen, ~ recht : derecto abolite
vervallen /BN/ : (verstreken) expirate
vervallen, ~ termijn : termino expirate
vervallen /BN/ : (afgezet) dispossedite, (van de troon gestoten) disthronate
vervallen, ~ verklaren : disposseder
vervallen, het ~ verklaren : dispossession
vervallenverklaring /ZN/ : dispossession
vervalperiode /ZN/ : periodo (periodo) de decadentia
vervalsbaar /BN/ : falsificabile
vervalsen /WW/ : (met oneerlijke bedoelingen namaken) falsificar, falsar, contrafacer
vervalsen, een handtekening ~ : falsificar/contrafacer un signatura
vervalsen, een dokument ~ : falsificar/falsar un documento
vervalsen, een paspoort ~ : falsificar un passaporto
vervalsen, bankbiljetten ~ : falsificar/contrafacer billetes/notas de banca
vervalsen /WW/ : (met boze opzet veranderen) falsificar, falsar, adulterar
vervalsen, een tekst ~ : falsificar/adulterar un texto
vervalsen, de waarheid ~ : falsificar/adulterar le veritate
vervalsen /WW/ : (met vreemde bestanddelen vermengen) falsificar, adulterar
vervalsen, voedsel ~ : adulterar alimentos
vervalsen, wijn ~ : adulterar vino
vervalser /ZN/ : falsario, falsificator, falsator, con-trafactor, adulterator
vervalser /ZN/ : (van voedsel/wijn) adul-terator
vervalsing /ZN/ : (handeling) falsification, adulteration, fraude, contrafaction, (van voedsel/wijn) adulteration
vervalsing, ~ van een tekst : falsification/adulteration de un texto
vervalsing, ~ van een geneesmiddel : adulteration de un medicamento
vervalsing, ~ van voedsel : adulteration de alimentos
vervalsing, ~ van wijn : adulteration de vino
vervalsing, ~ van bankbiljetten : contrafaction/falsification de billetes de banca
vervalsing, literaire ~ : mystification litterari
vervalsing /ZN/ : (resultaat) contrafaction, falso, imitation, fraude
vervalsing, een ~ van Van Gogh : un falso de Van Gogh
vervaltermijn /ZN/ : termino (termino) de expiration
vervaltijd /ZN/ : (van paspoort, etc.) (data/die de) expiration
vervaltijd /ZN/ : (van radioactief element) tempore de disintegration
vervangbaar /BN/ : reimplaciabile, substituibile, commutabile, surrogabile, (onderling) intercambiabile, (JUR) fungibile
vervangbaar, zo'n kracht is moeilijk ~ : un tal empleato es difficilemente reimplaciabile
vervangbaarheid /ZN/ : substituibilitate, surrogabilitate
vervangen /WW/ : (de plaats innemen van) reimplaciar, substituer, suppler, prender le placia de, (aflossen) relevar
vervangen, hij vervangt zijn broer tijdens diens ziekte : ille reimplacia su fratre durante su maladia (maladia)
vervangen, vier werklieden vervangen elkaar iedere twee uur : quatro travaliatores se releva tote le duo horas
vervangen /WW/ : (de plaats laten innemen van) reimplaciar, substituer, surrogar
vervangen, een woord door een ander ~ : reimplaciar un parola per un altere, substituer un parola a/per/con un altere
vervangen, deze bepaling zal door een andere vervangen worden : iste disposition va esser reimplaciate per un altere
vervangen, moeilijk te ~ : de substitution difficile
vervangen, niet te ~ : irreimplaciabile
vervangend /BN/ : (JUR) subsidiari, commutative
vervangend, ~e hechtenis : detention subsidiari
vervangend, ~e boete : mulcta commutative
vervanger /ZN/ : reimplaciante, substituto, supplente, suppletor
vervanger, de ~ van de minister : le substituto/supplente del ministro
vervanger, een ~ zijn : suppler
vervanging /ZN/ : reimplaciamento, substitution
vervanging, ~ van een woord door een ander : reimplaciamento de un parola per un altere, substitution de un parola a/per un altere
vervanging, een ~ voor 24 uur per week : un substitution de 24 horas per septimana
vervanging, ter ~ van : in le placia de, in reimplaciamento/substitution de
vervanging, hard aan ~ toe zijn : necessitar urgentemente esser reimplaciate
vervangingsinvestering /ZN/ : investimento de reimplaciamento
vervangingskosten /ZN MV/ : costos de reimplaciamento/de substitution
vervangingsmiddel /ZN/ : producto de reimplaciamento/de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D)
vervangingsprodukt /ZN/ : Zie: vervangingsmiddel
vervangingswaarde /ZN/ : valor de reimplaciamento/de substitution
vervangstuk /ZN/ : pecia de recambio
vervaten /WW/ : transvasar
vervatten /WW/ : continer, conciper, includer
vervatten, in deze woorden vervat : concipite in iste terminos (terminos)
vervatten, het geschrift was in deze bewoordingen vervat : le documento contineva le sequente parolas
vervatten, hierin is alles vervat : toto es includite in isto
vervatten, vervat in de prijs : includite/comprendite in le precio
verve /ZN/ : verve (F), fuga, fervor, enthusiasmo, vivacitate
verve, iets met veel ~ vertellen : contar un cosa con verve/con multe enthusiasmo
verveeld /BN/ : ennoiate, (lusteloos) indolente
verveeldheid /ZN/ : sentimento de enoio (enoio)
verveelvoudigen /WW/ : multiplicar
verveelvoudigen, het ~ : multiplication
verveelvoudigen, iemand die/instrument dat verveelvoudigt : multiplicator
verveelvoudiging /ZN/ : multiplication
vervelen /WW/ : (verveling veroorzaken) enoiar, fastidiar, tediar
vervelen, zij verveelde haar collega's met ellenlange verhalen : illa enoiava su collegas con historias sin fin
vervelen, die redenaar verveelt zijn gehoor : iste orator enoia su auditores
vervelen, iets tot ~s toe herhalen : repeter un cosa (usque) a satietate
vervelen, zich dodelijk/stierlijk/gruwelijk ~ : enoiar se mortalmente/terribilemente
vervelend /BN/ : (onaangenaam) enoiose, fastidiose, disagradabile, fatigante, moleste, tediose, (saai OOK) insipide
vervelend, ~ boek : libro enoiose/insipide
vervelend, ~ kind : infante disagradabile/impossibile
verveling /ZN/ : enoio (enoio), tedio, tediositate
verveling, de ~ was van zijn gezicht af te lezen : on poteva vider le enoio/tedio super (super) su facie
vervellen /WW/ : (van dieren) cambiar le pelle, mutar (le pelle), spoliar se
vervellen, het ~ : cambiamento de pelle, muta, spoliamento
vervellen /WW/ : (MED) (na een ziekte) desquamar se
vervellend /BN/ : (MED) desquamatori
vervelling /ZN/ : (van dieren) cambiamento de pelle, muta
vervelling /ZN/ : (MED) (na ziekte) desquamation
verveloos /BN/ : sin color, incolor
verveloos, ~e deur : porta sin color
verveloosheid /ZN/ : manco de color
verven /WW/ : (schilderen) pinger, depinger
verven, een huis ~ : pinger un casa
verven, zich ~ : pinger se (le facie)
verven, geverfde lippen : labios pingite
verven, rood ~ : pinger in/de rubie
verven, de wanden van een kamer ~ : depinger le parietes de un camera (camera)
verven /WW/ : (met kleurstof bewerken van haar/textiel, etc.) tinger, tintar, colorar
verven, zijn haar ~ : tinger se le capillos
verven, wollen goed ~ : tinger un texito de lana
verven, glas ~ : colorar vitro
verven, groen ~ : tinger/colorar in/de verde
vervenen /WW/ : (tot veen worden) transformar se in turba/turfa
vervenen /WW/ : (veengrond uitgraven) extraher le turba/turfa de, exploitar {plwa} un turbiera
vervener /ZN/ : turbero
vervening /ZN/ : (het vervenen) transformation in turba/turfa, exploitation {plwa} de turbiera
vervening /ZN/ : (terrein) turbiera
verver /ZN/ : (van gebouwen) pictor
verver /ZN/ : (van weefsels) tinctor, tincturero
ververij /ZN/ : (het verven) le pinger, le depinger, (van textiel) tinctura
ververij /ZN/ : (plaats waar textiel wordt geverfd) tinctureria (tinctureria)
verversen /WW/ : (weer vers maken) refrescar
verversen, de lucht ~ : refrescar le aere (aere)
verversen /WW/ : (door nieuwe vervangen) renovar, cambiar, reimplaciar
verversen, de lucht ~ : renovar le aere (aere)
verversen, de olie ~ : cambiar le oleo
verversing /ZN/ : (het verversen) renovation, refrescamento, reimplaciamento, cambio
verversing /ZN/ : (koel drankje) refrescamento
ververskuip /ZN/ : cupa de tincturero
vervetten /WW/ : (in vet overgaan) converter se/tranformar se in grassia
vervetten /WW/ : (afzetten van vet) ingrassiar, render grasse
vervetten, het ~ van de lever : le steatose (-osis (-osis)) del ficato (ficato)/hepate (hepate)
vervetting /ZN/ : (MED) (afzetting van vet) (mbt weefsel) adiposis (adiposis), adipositate, (mbt lever) steatose (-osis (-osis))
vervetting /ZN/ : (het in vet overgaan) conversion/transformation in grassia
verviervoudigen /WW/ : quadruplar, quadruplicar
verviervoudiging /ZN/ : quadruplication
vervijfvoudigen /WW/ : quintuplar, quintuplicar
vervijfvoudiging /ZN/ : quintuplication
vervilten /WW/ : converter se in feltro, feltrar se
vervilten, wollen weefsels vervilten door veel wassen : le texitos de lana se feltra per multe lavages/lavamentos
vervilting /ZN/ : conversion in feltro, papiro se forma per le conversion artificial in feltro de fibras vegetal
vervlaamsen /WW/ : (Vlaams worden) devenir flaminge, flamingisar se
vervlaamsen /WW/ : (Vlaams maken) render flaminge, dar un character (character) flaminge a, flamingisar
vervlaamsing /ZN/ : flamingisation
vervlaamsing, de ~ van de Gentse universiteit : le flamingisation del universitate de Gent
vervlakken /WW/ : (vlak/effen maken) nivellar, equalisar, applanar, applattar, render plan/platte
vervlakken /WW/ : (afstompen) obtunder, imbrutir, applattar se
vervlakken, de smaak van het publiek is vervalkt : le gusto de publico se ha applattate
vervlakken /WW/ : (verflauwen) diminuer
vervlakken, zijn aandacht vervlakte : su attention diminueva
vervlakking /ZN/ : applanamento, applattamento, (ook FIG) equalisation, nivellamento
vervlakking, culturele ~ : applattamento cultural
vervlechten /WW/ : interlaciar, tressar
vervlechting /ZN/ : interlaciamento, (FIG) interdependentia
vervlechting, ~ van belangen : interdependentia de interesses
vervlezen /WW/ : carnificar se
vervlezen, een vervleesde long : un pulmon carnificate
vervlezing /ZN/ : carnification
vervlezing, ~ der beenderen : carnification del ossos
vervlieden /WW/ : fugir
vervliegen /WW/ : (in damp opgaan) evaporar se, volatilisar se, vaporisar se
vervliegen, het ~ : evaporation, volatilisation, vaporisation
vervliegen, alcohol vervliegt snel : le alcohol se evapora rapidemente
vervliegen /WW/ : (snel verdwijnen) fugir, passar velocemente/rapidemente
vervliegen, de dagen vervliegen : le dies/jornos passa rapidemente
vervliegen, lang vervlogen tijden : tempores lontan
vervlieging /ZN/ : (het opgaan in damp) evaporation, volatilisation, vaporisation
vervlieging /ZN/ : (het snel verdwijnen) fuga, fugita
vervlochten /BN/ : (FIG) interdependente
vervloeibaar /BN/ : (SCHEI) deliquescente
vervloeibaarheid /ZN/ : (SCHEI) deliquescentia
vervloeibaarheid /ZN/ : fluiditate
vervloeibaarheid, ~ van beton : fluiditate de beton/concreto
vervloeien /WW/ : (wegvloeien) effluer
vervloeien /WW/ : (uiteenvloeien) diffluer
vervloeien /WW/ : (in vloeistof overgaan) funder, liquescer, (SCHEI) deliquescer
vervloeiend /BN/ : (uiteenvloeiend) diffluente
vervloeiend /BN/ : (SCHEI) deliquescente
vervloeiend, ~e stoffen : substantias deliquescente
vervloeiing /ZN/ : (uiteenvloeiing) diffluentia
vervloeiing /ZN/ : liquefaction, (SCHEI) deliquescentia
vervloeken /WW/ : (verwensen) maledicer, imprecar
vervloeken /WW/ : (REL) lancear un anathema (anathema), anathemisar, excommunicar
vervloeken, het ~ : anathematisation, excommunication
vervloeking /ZN/ : malediction, imprecation, (REL) anathema (anathema), excommunication
vervloekt /BN/ : maledicte, horribile, abominabile, execrabile
vervloekt! /TW/ : diabolo (diabolo)!, malediction!
vervlogen /BN/ :
vervlogen, ~ illusies : illusiones perdite
vervlogen, ~ jaren : annos passate
vervlogen, in lang ~ tijden : in epochas (epochas)/tempores multo lontan/remote
vervluchtigen /WW/ : (doen vervliegen) evaporar, vaporisar, volatilisar
vervluchtigen, het ~ : evaporation, vaporisation, volatilisation
vervluchtigen, de vloeistof vervluchtigt : le liquido se evapora/se vaporisa
vervluchtigen, etherische oliën vervluchtigen snel : le oleos volatile se evapora rapidemente
vervluchtigen /WW/ : (verloren gaan) disparer
vervluchtiging /ZN/ : evaporation, vaporisation, volatilisation
vervoegbaar /BN/ : (TAAL) conjugabile
vervoegbaarheid /ZN/ : (TAAL) conjugabilitate
vervoegen /WW/ : (TAAL) conjugar
vervoegen, werkwoorden ~ : conjugar verbos
vervoegen /WW/ :
vervoegen, zich ~ : ir (a), diriger se (a), presentar se (ante)
vervoegen, zich aan het loket ~ : diriger se al fenestretta
vervoeging /ZN/ : (TAAL) conjugation
vervoeging, (on)regelmatige ~ : conjugation (ir)regular
vervoer /ZN/ : (transport) transporto, transportation, locomotion
vervoer, middelen van ~ : medios de transporto/de locomotion/de displaciamento
vervoer, openbaar ~ : transporto(s) public
vervoer, ~ te water : transporto per aqua, (over zee) transporto maritime (maritime)
vervoer, ~ te land : transporto terrestre/per terra
vervoer, ~ over zee : transporto per mar
vervoer, ~ over de weg/per as : transporto per via
vervoer, ~ per boot : transporto per nave
vervoer, ~ per trein : transporto per traino
vervoer, ~ per vrachtauto : camionage
vervoer, ~ van goederen : transporto de mercantias (mercantias)
vervoer, ~ van personen : transporto de viagiatores
vervoer, bij het ~ beschadigd : damnate durante le transporto
vervoer /ZN/ : (vervoermiddel) medio de transporto/de locomotion/de displaciamento
vervoer, ik kan geen ~ krijgen : io non trova un medio de transporto
vervoerbaar /BN/ : transportabile
vervoerbaarheid /ZN/ : transportabilitate
vervoerbaarheid, ~ van een zieke : transportabilitate de un malado
vervoerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transporto(s)
vervoerbeleid /ZN/ : politica del transportos
vervoerder /ZN/ : interprenditor de transportos, transportator
vervoeren /WW/ : (transporteren) transportar, vehicular
vervoeren, goederen ~ : transportar merces/mercantias (mercantias)
vervoeren, reizigers ~ : transportar viagiatores
vervoeren, over de weg/per as ~ : transportar per via
vervoeren, over het water ~ : transportar per aqua
vervoeren, te ~ : transportabile
vervoeren, niet te ~ : intransportabile
vervoeren, gemakkelijk te ~ : facilemente transportabile
vervoeren, per wagen/kar ~ : carrear
vervoeren /WW/ : (meeslepen) exaltar
vervoergelegenheid /ZN/ : occasion de transporto
vervoering /ZN/ : exaltation, incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis) delirio, enthusiasmo, rapimento, rapto, transporto
vervoering, in ~ brengen : ecstasiar, extasiar, incantar, raper, enthousiasmar, transportar
vervoering, in ~ geraken : ecstasiar se, extasiar se
vervoering, mystieke ~ : exaltation mystic, mysticismo
vervoering /ZN/ : (MED) euphoria (euphoria)
vervoerkaart /ZN/ :
vervoerkaart, openbaar ~ : passe (F) de transporto public, carta de abonamento pro le transportos public
vervoerkosten /ZN MV/ : costos de transporto
vervoermaatschappij /ZN/ : Zie: vervoerbedrijf
vervoermiddel /ZN/ : medio de transporto/de locomotion/de displaciamento, vehiculo
vervoerovereenkomst /ZN/ : contracto de transporto
vervoerrisico /ZN/ : risco del transporto
vervoersdeskundige /ZN/ : specialista concernente le transportos
vervoersdienst /ZN/ : servicio de transporto
vervoersdocument /ZN/ : documento de transporto
vervoersonderneming /ZN/ : Zie: vervoerbedrijf
vervoersovereenkomst /ZN/ : contracto de transporto
vervoerspersoneel /ZN/ : personal del transportos
vervoerssysteem /ZN/ : systema de transporto
vervoerstatistieken /ZN MV/ : statisticas del transporto(s)
vervoersvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones del transporto
vervoerswezen /ZN/ : systema del transporto, transporto(s)
vervoertarief /ZN/ : tarifa de transporto
vervoervraagstuk /ZN/ : problema de transporto
vervolg /ZN/ : continuation, prosecution, subsequentia
vervolg, ~ van een roman : continuation de un roman(ce)
vervolgbaar /BN/ : (JUR) actionabile, persequibile
vervolgblad /ZN/ : pagina (pagina) sequente, secunde pagina (pagina), continuation
vervolgcursus /ZN/ : curso complementari/de perfectionamento
vervolgdeel /ZN/ : volumine sequente/secunde
vervolgen /WW/ : (verder volgen) sequer, prosequer, continuar
vervolgen, de reis ~ : continuar/prosequer le viage
vervolgen, zijn weg ~ : continuar/sequer su cammino
vervolgen /WW/ : (voortzetten) prosequer, continuar
vervolgen, zijn studie ~ : prosequer/continuar su studios
vervolgen, zijn vervolgde met te zeggen : illa ha continuate dicente
vervolgen, wordt vervolgd : a sequer, va esser continuate, continuara (continuara)
vervolgen /WW/ : (achtervolgen, achternazetten) persequer
vervolgen, iemand vanwege zijn geloof ~ : persequer un persona pro su fide
vervolgen, de joden ~ : persequer le judeos (judeos)
vervolgen /WW/ : (aanklagen) persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)
vervolgens /BW/ : postea, pois, depost, plus tarde
vervolger /ZN/ : (voortzetter) continuator
vervolger /ZN/ : (vanwege opvattingen/ras, etc.) persecutor, persequitor
vervolger, aan zijn ~s ontkomen : disfacer se de su persecutores
vervolging /ZN/ : (het voortzetten) continuation, prosecution
vervolging, ~ van de studie : continuation del studios
vervolging /ZN/ : (achtervolging) persecution
vervolging /ZN/ : (verdrukking) persecution
vervolging, ~ van de joden : persecution del judeos (judeos)
vervolging, zich aan ~en blootstellen : exponer se a persecutiones
vervolging /ZN/ : (rechtsvervolging) persecution judiciari/judicial
vervolging, de ~ staken : suspender le persecution
vervolgingsgeest /ZN/ : intolerantia
vervolgingsijver /ZN/ : zelo persecutor
vervolgingskosten /ZN MV/ : costos de persecution
vervolgingswaan(zin) /ZN/ : follia (follia)/mania (mania)/delirio persecutor/de persecution, paranoia
vervolgklasse /ZN/ : classe/curso complementari
vervolglijst /ZN/ : supplemento
vervolgonderwijs /ZN/ : inseniamento secundari
vervolgonderwijs /ZN/ : inseniamento postscholar
vervolgroman /ZN/ : roman(ce) serial
vervolgstuk /ZN/ : supplemento
vervolgverhaal /ZN/ : roman(ce) serial, feuilleton (F), conto a episodios
vervolgzucht /ZN/ : intolerantia
vervolgzuchtig /BN/ : intolerante
vervolledigen /WW/ : completar
vervolledigen, zijn kennis ~ : completar su cognoscentias
vervollediging /ZN/ : completamento
vervolmaken /WW/ : perfectionar
vervolmakend /BN/ : perfective
vervolmaking /ZN/ : perfectionamento
vervoogden /WW/ : poner sub tutela
vervormbaar /BN/ : transformabile, (in ongunstige zin) deformabile
vervormbaarheid /ZN/ : (kneedbaarheid) plasticitate
vervormbaarheid /ZN/ : (in ongunstige zin) deformabilitate
vervormen /WW/ : (andere vorm aannemen) transformar se, (misvormd raken) deformar se, (mbt materiaal) torquer se
vervormen /WW/ :
vervormen, (afwijkend klinken) het geluid vervormt : il ha un distorsion/distortion del sono
vervormen /WW/ : (andere vorm geven) transformar, (misvormen) deformar, (mbt materiaal) torquer
vervormen /WW/ : (afwijkend doen klinken) distorquer
vervormen, een geluid vervormd weergeven : distorquer un sono
vervorming /ZN/ : (het vervormen/vervormd worden) transformation, cambio de forma, (ongunstig) deformation
vervorming, plastische ~ : deformation plastic
vervorming, elastische ~ : deformation elastic
vervorming, ruimtelijke ~ : deformation volumetric
vervorming, blijvende ~ : deformation irreversibile
vervorming /ZN/ : (van radio/geluid, etc.) distortion, distorsion
vervorming, lineaire ~ : distortion/distorsion linear
vervormingspeil /ZN/ : (van geluid) nivello de distortion/distorsion
vervormingsvrij /BN/ : (van radio) sin distortion/distorsion
vervrachten /WW/ : (SCHEEP) (voor vracht verhuren) fretar
vervrachten, het ~ : fretamento
vervrachten /WW/ : (in vracht vervoeren) transportar
vervrachter /ZN/ : (SCHEEP) fretator
vervrachting /ZN/ : (SCHEEP) frete, fretamento
vervreemdbaar /BN/ : (JUR) alienabile, cessibile, cedibile
vervreemdbaar, dit recht is niet ~ : iste derecto es inalienabile
vervreemdbaarheid /ZN/ : (JUR) alienabilitate, cessibilitate
vervreemdbaarheid, ~ van een recht : cessibilitate de un derecto
vervreemden /WW/ : (JUR) (overdragen) alienar, ceder, transferer
vervreemden, sieraden ~ : alienar joieles
vervreemden /WW/ : (vreemd/afkerig maken) alienar, estraniar, disaffectionar, distantiar
vervreemden, zich van elkaar ~ : distantiar de mutuemente
vervreemden, hij is volkomen vervreemd van zijn omgeving : ille se ha alienate completemente de su ambiente
vervreemder /ZN/ : (JUR) alienator
vervreemding /ZN/ : (JUR) alienation, cession
vervreemding, ~ van een vruchtgebruik : alienation de un usufructo
vervreemding /ZN/ : (het afkerig maken) alienation, estraniamento, disaffection
vervroegd /BN/ : anticipate
vervroegd, ~e aflossing : amortisation anticipate
vervroegd, ~e betaling : pagamento anticipate
vervroegd, ~e dagtekening : antedata
vervroegen /WW/ : anticipar
vervroegen, de aflossing ~ : anticipar le amortisation
vervroegen, een betaling ~ : anticipar un pagamento
vervroegen, het vertrek ~ : anticipar le partita
vervroeging /ZN/ : anticipation
vervrouwelijken /WW/ : (vrouwelijk worden) feminisar se, (verwijfd worden) effeminar se
vervrouwelijken /WW/ : (vrouwelijk maken) feminisar, (verwijfd maken) effeminar
vervrouwelijking /ZN/ : feminisation, (verwijfd) effemination
vervuild /BN/ : (door vuil overwoekerd) immunde, sordide
vervuild, ~e kinderen : infantes sordide
vervuild /BN/ : (verontreinigd) polluite, contaminate
vervuild, ~e rivieren : fluvios polluite
vervuild, het ~e grachtwater : le aqua polluite/contaminate del canales
vervuilen /WW/ : (door vuil overwoekerd worden) devenir immunde/sordide
vervuilen, de Rijn vervuilt : le Rheno deveni immunde, le pollution del Rheno augmenta
vervuilen /WW/ : (vervuiling veroorzaken) polluer, contaminar
vervuilen, het ~ : pollution, contamination
vervuilen, de uitlaatgassen vervuilen de stad : le gases de escappamento pollue le urbe
vervuiler /ZN/ : persona qui pollue, contaminator
vervuiler, de ~ betaalt : ille qui contamina paga
vervuiling /ZN/ : pollution, contamination
vervuiling, ~ van het milieu : pollution del ambiente (ecologic)
vervuiling, ~ door fecaliën : pollution fecal
vervuiling, ~ van onze rivieren door afvalprodukten : pollution de nostre fluvios per productos residuari
vervuiling, visuele ~ : pollution visual
vervuiling, thermische ~ : pollution thermic
vervuiling, kunstmatige ~ : pollution artificial
vervuiling, voorkoming van de ~ : prevention del pollution
vervuiling, iemand aantreffen in een verregaande staat van ~ : trovar un persona in un stato extrememente immunde
vervuilingsbron /ZN/ : fonte de pollution
vervuilingsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de pollution
vervulbaar /BN/ : realisabile, facibile, exaudibile
vervulbaar, ~e wensen : desiros/desiderios exaudibile
vervulbaarheid /ZN/ : realisabilitate, facibilitate, exaudibilitate
vervuld /BN/ : (vol, doordrongen) penetrate
vervuld, met medelijden ~ zijn : esser penetrate de pietate
vervullen /WW/ : (vol maken) impler, reimpler, plenar
vervullen, een vacature ~ : plenar un vacantia
vervullen, van iets vervuld zijn : esser reimplite/plen de un cosa
vervullen, vervuld van de Heilige Geest : plen del Spirito (Spirito) Sancte
vervullen, vervuld van hoop : plen de sperantia
vervullen, met bewondering ~ : plenar de admiration
vervullen, iemands hart ~ : penetrar le corde de un persona
vervullen, iemand met ontzetting ~ : plenar un persona de horror
vervullen /WW/ : (voldoen aan) responder (a), complir, executar
vervullen, zijn militaire dienstplicht ~ : complir su servicio militar
vervullen, zijn belofte ~ : complir su promissa
vervullen, een opdracht ~ : complir un ordine/mission
vervullen, formaliteiten ~ : complir formalitates
vervullen, zijn plicht ~ : complir su deber
vervullen /WW/ : (verwezenlijken) realisar, effectuar, complir
vervullen, iemands wens ~ : realisar/exaudir le desiro/desiderio de un persona
vervullen, zijn hoop is vervuld : su sperantia se ha realisate
vervullen, een taak op aarde ~ : realisar un mission super (super) le terra
vervullen /WW/ : (bekleden: ambt, functie) reimpler, occupar, exercer
vervullen, iemands plaats ~ : occupar le placia de un persona
vervulling /ZN/ : realisation, complimento, execution
vervulling, ~ van de dienstplicht : complimento del servicio militar
vervulling, een droom gaat in ~ : un sonio se realisa/se compli/se avera
vervulling, om te verhinderen dat deze voorspelling in ~ gaat : pro impedir le complimento de iste prediction
verwaaid /BN/ : dispersate per le vento, (FIG) (slordig) neglecte, in disordine
verwaaien /WW/ : (wegwaaien) esser dispersate per le vento
verwaaien, de rook verwaait : le fumo es dispersate per le vento
verwaaien /WW/ : (in wanorde brengen) mitter in disordine
verwaand /BN/ : arrogante, presumptuose, pretentiose, superciliose, vangloriose, gloriose, fatue, van, vanitose
verwaand, ~e kwast : persona/typo pretentiose/presumptuose/fatue
verwaandheid /ZN/ : arrogantia, presumption, vanitate, vangloria, condescendentia, pretension, pretention, fatuitate, gloriola (gloriola)
verwaardigen (zich ~) /WW/ : dignar se, condescender
verwaardigen (zich ~), hij verwaardigt zich niet te antwoorden : ille non se digna responder
verwaarloosbaar /BN/ : negligibile, insignificante
verwaarloosbaar, een ~e hoeveelheid : un quantitate negligibile/insignificante
verwaarloosd /BN/ : neglecte, abandonate
verwaarloosd, ~e kinderen : infantes abandonate
verwaarloosd, ~e verkoudheid : catarrho mal curate
verwaarloosd, ~e auteur : autor oblidate
verwaarlozen /WW/ : (niet goed zorgen voor) negliger
verwaarlozen, zijn gezondheid ~ : negliger su sanitate
verwaarlozen, die vader verwaarloost zijn kinderen : iste patre neglige su infantes
verwaarlozen, zijn plicht ~ : negliger su deber
verwaarlozen, zich ~ : negliger se
verwaarlozen /WW/ : (buiten beschouwing laten) negliger
verwaarlozen, de decimalen ~ : negliger le decimales
verwaarlozen, dat is te ~ : isto es negligibile/insignificante
verwaarlozen, een niet te ~ factor : un factor non negligibile
verwaarlozing /ZN/ : negligentia, inobservantia
verwaarlozing, ~ van een plicht : negligentia/inobservantia de un deber
verwacht /BN/ : previste, provise, expectate
verwachten /WW/ : expectar, previder
verwachten, wij verwachten onze gasten vanavond : nos expecta nostre invitatos iste vespere/vespera (vespera)
verwachten, een telefoontje ~ : expectar un telephonata
verwachten, zij verwacht een baby : illa expecta un bebe/un baby (E)
verwachten, moeilijkheden ~ : previder difficultates
verwachten, veel van iemand ~ : expectar multo de un persona
verwachten, een verhoging van de prijzen ~ : previder un altiamento/augmento/augmentation del precios
verwachten, er wordt verwacht dat : on expecta que
verwachten, dat was te ~ : isto esseva previsibile
verwachten, lang verwacht : tanto expectate
verwachtend /BN/ : expectante
verwachting /ZN/ : expectation, expectativa, prevision, (hoop) sperantia, spero
verwachting, optimistische ~en : previsiones optimista
verwachting, hooggespannen ~en : grande expectationes/sperantias
verwachting, vol ~ : plen de expectation/sperantia, sperantiose
verwachting, tegen de ~ in : contrari al expectation(es), contra tote le previsiones
verwachting, alle ~en overtreffen : superar tote le expectationes/previsiones/sperantias
verwachting, aan de ~en beantwoorden : (cor)responder al expectationes/expectativas, confirmar le sperantias
verwachting, buiten ~ : insperate
verwachting, als ~ opgeven : predicer
verwachting, in ~ zijn : expectar un infante, esser pregnante/gravide
verwachtingspatroon /ZN/ : expectationes, previsiones
verwachtingsvol /BN/ : plen de expectation
verwant /BN/ : (geparenteerd) apparentate, propinque, cognate, (van vaderszijde) consanguinee (in de zijlijn) collateral, (door huwelijk) affin
verwant /BN/ : (tot elkaar in nauwe betrekking staand) affin, proxime (proxime), simile, similar, analoge (analoge), cognate, vicin
verwant, ~e talen : linguas affin
verwant, ~e kwestie : question similar
verwant, zeer ~ zijn met : haber multe affinitate con
verwant, zijn stijl is ~ met die van Picasso : su stilo es proxime/vicin a illo de Picasso
verwant /ZN/ : parente, cognato (van vaderszijde) consanguineo
verwant, verre ~ : parente lontan
verwant, naaste ~ : parente proxime (proxime)
verwant, ~ in de zijlinie : parentes collateral
verwant, ~en : parentes, parentato
verwantschap /ZN/ : (het verwant zijn) parentato, parentela, cognation, (door huwelijk) affinitate
verwantschap, ~ in de eerste/tweede graad : parentato al prime/secunde grado
verwantschap, ~ tussen leeuwen en tijgers : parentato inter (inter) leones e tigres
verwantschap, door ~ verbinden : apparentar
verwantschap /ZN/ : (FIG) parentato, parentela, analogia (analogia), contiguitate, affinitate, (overeenkomst) correspondentia
verwantschap, ~ van twee begrippen : contiguitate de duo notiones
verwantschap, de ~ tussen de Romaanse talen : le affinitate/analogia del linguas romanic
verwantschapsbetrekking /ZN/ : relation de parentato/de familia, vinculo del sanguine, vinculo de parentela
verwantschapsterm /ZN/ : termino (termino) de parentato
verward /BN/ : (in de war, door elkaar) confuse, chaotic, in disordine, sin ordine
verward, ~e geest : spirito (spirito) confuse
verward, een ~ geschreeuw : critos chaotic
verward /BN/ : (niet duidelijk) confuse, incoherente, complicate, chaotic, intricate, farriginose
verward, ~ betoog : discurso confuse/incoherente/farriginose
verward, ~e tekst : texto incoherente/farriginose
verward, ~e uiteen-zetting : exposition incoherente/farriginose
verward, ~e woorden : parolas confuse
verward, ~e stijl : stilo incoherente
verward, ~e plannen : projectos nebulose
verward, ~e redenering : rationamento incoherente/labyrinthic
verward, ~ spreken : parlar incoherentemente
verward /BN/ : (verlegen) confuse, embarassate, perplexe, disconcertate
verward /BN/ : (ijlend) delirante
verwardheid /ZN/ : (onordelijkheid) confusion, disordine, chaos, intrico, intrication, farrigine
verwardheid /ZN/ : (onduidelijkheid) confusion, incoherentia, imbroglio (I), chaos
verwardheid /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento
verwarmen /WW/ : calefacer
verwarmen, ze verwarmde zich aan een kacheltje : illa se calefaceva juxta un parve estufa
verwarmen, zijn kamer was niet verwarmd : su camera (camera) esseva sin calefaction
verwarming /ZN/ : (het verwarmen/verwarmd worden) calefaction
verwarming, brandstoffen voor ~ : combustibiles pro le calefaction
verwarming /ZN/ : (installatie) calefaction
verwarming, centrale ~ : calefaction central
verwarming, de ketel van de ~ : le caldiera del calefaction
verwarming, de ~ lager zetten : abassar le calefaction
verwarmingsapparaat /ZN/ : apparato de calefaction, calefactor, calorifero (calorifero)
verwarmingsbron /ZN/ : fonte de calor
verwarmingsbuis /ZN/ : tubo del calefaction
verwarmingselement /ZN/ : (element in verwarmings- en kooktoestellen) elemento de calefaction
verwarmingselement /ZN/ : (radiator) radiator
verwarmingsinstallateur /ZN/ : installator de calefaction central
verwarmingsinstallatie /ZN/ : installation de calefaction central
verwarmingsketel /ZN/ : caldiera pro calefaction, caldiera del calefaction central, calorifero (calorifero)
verwarmingskosten /ZN MV/ : costos de calefaction
verwarmingskussen /ZN/ : cossino (thermo)electric
verwarmingsmonteur /ZN/ : Zie: verwarmingsinstallateur
verwarmingsoppervlak /ZN/ : superfacie calefaciente
verwarmingsradiator /ZN/ : radiator de calefaction
verwarmingssysteem /ZN/ : systema de calefaction
verwarmingstechniek /ZN/ : technica de calefaction
verwarmingstijd /ZN/ : durata/duration de calefaction
verwarmingstoestel /ZN/ : Zie: verwarmingsapparaat
verwarmingsvermogen /ZN/ : poter calorific
verwarren /WW/ : (in de war brengen) confunder, intricar, imbroliar, disordinar
verwarren, iemands haar ~ : disrangiar le capillatura de un persona
verwarren, hij verwarde zich in zijn uiteenzettingen : ille se imbroliava in su explicationes
verwarren /WW/ : (met elkaar verwarren) confunder, miscer
verwarren, de dingen met elkander ~ : confunder le cosas
verwarren, u verwart hem met zijn broer : vos le confunde con su fratre
verwarren /WW/ : (verlegen maken) confunder, embarassar, disconcertar
verwarring /ZN/ : confusion, disordine, chaos (chaos), disorganisation, imbroglio (I), intrico, intricamento, turbation
verwarring, ~ van namen, van zaken en personen : confusion de nomines, de cosas e de personas
verwarring, de ~ was compleet : le confusion esseva total, il habeva un confusion/chaos total
verwarring, de ~ steeg ten top : le confusion ha arrivate al maximo (maximo)
verwarring, er ontstond enige ~ over zijn identiteit : il habeva alicun confusion concernente su identitate
verwarring, in ~ brengen, ~ stichten : confunder, imbroliar, turbar, seminar le discordo, causar/crear/generar confusion
verwarring, in ~ raken : turbar se, disconcertar se
verwarring, chaotische ~ : confusion inextricabile
verwarring, ~ zaaien in de geesten : jectar confusion in le spiritos (spiritos)
verwarring, (door elkaar) in ~ : disordinate
verwarring /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento
verwarring, in ~ : embarassate, perplexe, disconcertate
verwarring, iemand in ~ brengen : embarassar/disconcertar/turbar un persona
verwasemen /WW/ : evaporar se
verwaten /BN/ : Zie: verwaand
verwatenheid /ZN/ : Zie: verwaandheid
verwaterd /BN/ : aquate, diluite
verwaterd, ~ soepje : suppa aquate
verwaterd, ~ kapitaal : capital diluite
verwaterd, een ~ christendom : un christianismo edulcorate
verwateren /WW/ : (waterig maken) diluer
verwateren, thee ~ : diluer the
verwateren /WW/ : (vers water geven) cambiar le aqua
verwateren /WW/ : (waterig worden) diluer se
verwatering /ZN/ : dilution
verwedden /WW/ : (tot inzet van een weddenschap maken) sponder
verwedden /WW/ : (door wedden verliezen) perder per/in un sponsion
verweer /ZN/ : (verdediging, tegenstand) defensa, resistentia
verweer, ~ voeren : defender se
verweer, de vijand bood geen ~ : le inimico (inimico) non poneva alicun resistentia
verweer, geen ~ hebben : esser sin defensa, non haber defensa, non saper como defender se
verweer /ZN/ : (mbt bacteriën) resistentia
verweerd /BN/ : alterate per le intemperies
verweerd, oude ~e muur : vetere muro decrepite (decrepite)
verweerder /ZN/ : defenditor
verweermiddel /ZN/ : medio de defensa
verweerschrift /ZN/ : scripto de defensa, defensa (scripte), apologia (apologia)
verweesd /BN/ : abandonate
verweg /BN/ : remote, lontan, distante
verwegen /WW/ : mover
verwegen, die paal is niet te ~ : il non ha un maniera de mover iste palo
verweiden /WW/ : facer cambiar de pasturas
verwekelijken /WW/ : (zwakker worden) devenir molle, mollir, emollir se, debilitar se
verwekelijking /ZN/ : emollimento, debilitation
verweken /WW/ : Zie: verwekelijken
verweking /ZN/ : Zie: verwekelijking
verwekken /WW/ : (doen ontstaan) (in)generar, procrear
verwekken, het ~ : ingeneramento, procreation
verwekken, kinderen ~ : ingenerar/facer infantes
verwekken /WW/ : (opwekken, veroorzaken) (in)generar, provocar, causar, producer, facer, crear
verwekken, sensatie/opschudding ~ : facer/causar/producer sensation
verwekken, angst ~ : causar/crear angustia
verwekken, een ziekte ~ : causar un maladia (maladia)
verwekken, ontevredenheid ~ : provocar le discontento/discontentamento
verwekker /ZN/ : (mbt de voortplanting) procreator, genitor
verwekker, de ~ van het kind : le genitor del infante
verwekker /ZN/ : (veroorzaker) (persoon) autor, (ziektekiem) agente causative
verwekker, de bacterie die de ~ is van de cholera : le bacterio que provoca le cholera (cholera)
verwekking /ZN/ : (het doen ontstaan) ingeneramento, procreation
verwekking /ZN/ : (het opwekken/veroorzaken) ingeneramento, provocation
verwekt /BN/ : genite (genite)
verweldigen /WW/ : usurpar
verwelf /ZN/ : Zie: gewelf
verwelkbaar /BN/ : marcescibile
verwelken /WW/ : marcer, marcescer
verwelken, het ~ : marcescentia
verwelking /ZN/ : marcescentia, marcor
verwelkomen /WW/ : dar le benvenita a, salutar
verwelkomen, iemand hartelijk ~ : dar un cordial benvenita a un persona
verwelkoming /ZN/ : benvenita
verwelkoming, een hartelijke ~ : un benvenita cordial
verwelkt /BN/ : marcite, marcescite, marcide
verwelven /WW/ : Zie: overwelven
verwend /BN/ : vitiate, guastate
verwend, een ~ kind : un infante vitiate/guastate
verwend, een ~ publiek : un publico exigente
verwennen /WW/ : (door toegeeflijkheid bederven) vitiar, guastar
verwennen, men mag zijn kinderen niet ~ : on non debe vitiar/guastar su infantes
verwennen /WW/ : (te goed doen) guastar
verwensen /WW/ : maledicer, imprecar
verwensen, het ~ : malediction, imprecation
verwensen, iemand die verwenst : imprecator
verwensing /ZN/ : malediction, imprecation
verwensing, in ~en uitbarsten : erumper/exploder in imprecationes
verwereldlijken /WW/ : (wereldlijk maken) secularisar, laicisar
verwereldlijken, het ~ : secularisation, laicisation
verwereldlijken, kerkelijke goederen ~ : secularisar benes del ecclesia
verwereldlijken /WW/ : (wereldlijk worden) esser secularisate, esser laicisate
verwereldlijken, de verwereldlijkte geestelijkheid : le clero secularisate
verwereldlijking /ZN/ : secularisation, laicisation
verwereldlijking, ~ van het toneel : secularisation del theatro
verweren /WW/ : (door weersinvloeden veranderen) disaggregar se, decomponer se, corroder se, alterar se per le intemperies, eroder se, alterar se
verweren /WW/ : (eeltig worden) devenir callose
verweren, zijn handen verweren : su manos deveni callose
verweren /WW/ :
verweren, zich ~ : defender se
verweren, zich met een stok ~ : defender se con un baston
verweren, zich tegen een aantijging ~ : defender se contra un accusation
verwering /ZN/ : (GEOL) disaggregation, erosion, (SCHEI) efflorescentia
verwering /ZN/ : (aantasting door weersinvloeden) alteration
verwering /ZN/ : (verdediging) defensa, resistentia
verweringsproces /ZN/ : processo de erosion
verweringspuin /ZN/ : (GEOL) detrito
verweringsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de erosion
verwerkbaar /BN/ : manufacturabile, tractabile
verwerkbaar, machinaal ~e produkten : productos que pote esser processate per machina (machina)
verwerkbaar, door de computer ~e gegevens : datos que pote esser processate per le computator/computer (E)
verwerkbaarheid /ZN/ : tractabilitate, manufacturabilitate
verwerkelijken /WW/ : (tot werkelijkheid maken) realisar, materialisar, effectuar, executar, exequer, dar corpore a, concretisar, actualisar, averar
verwerkelijken, het ~ : realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation
verwerkelijken, een ideaal ~ : realisar un ideaal
verwerkelijken, een idee ~ : materialisar un idea
verwerkelijken, niet te ~ : irrealisabile
verwerkelijking /ZN/ : realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation
verwerkelijking, ~ van een programma : realisation/execution de un programma
verwerkelijking, ~ van een idee : materialisation de un idea (idea)
verwerken /WW/ : (werkend verbruiken) tractar, manufacturar, consumer, (COMP) processar
verwerken, deze fabriek verwerkt duizend ton staal per jaar : iste fabrica tracta mille tonnas de aciero per anno
verwerken /WW/ : (maken tot) transformar, converter
verwerken, een grondstof ~ : transformar un materia prime
verwerken, olie ~ tot margarine : transformar oleo in margarina
verwerken, huisvuil tot compost ~ : converter immunditias domestic in composto
verwerken, de werkelijkheid in een film ~ : transponer le realitate in un film (E)
verwerken /WW/ : (bij het bewerken opnemen) incorporar, integrar, (FIG) assimilar, digerer
verwerken, een stof waarin verschillende materialen verwerkt zijn : un substantia que incorpora varie materiales
verwerken, de nieuwste gegevens zijn er in verwerkt : le ultime (ultime) datos ha essite incorporate in illo
verwerken, het geleerde moet men ~ : on debe assimilar/digerer lo que on ha apprendite
verwerken, hij verwerkte deze indruk dadelijk in een krantestuk : ille ha utilisate iste impression immediatemente in un articulo de jornal
verwerken /WW/ : (psychisch verduwen) acceptar, digerer, superar
verwerken, hij kon haar dood moeilijk ~ : il esseva difficile pro ille de acceptar/superar su morte
verwerking /ZN/ : (verbruik) consumo
verwerking /ZN/ : (omzetting) tractamento, transformation, conversion
verwerking, ~ van grondstoffen : transformation de materias prime
verwerking /ZN/ : incorporation, assimilation, digestion
verwerkingseenheid /ZN/ :
verwerkingseenheid, centrale ~ : unitate central de tractamento, processor
verwerkingstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de transformation
verwerkingstijd /ZN/ : (COMP) tempore de tractamento
verwerpelijk /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, rejectabile, abjecte, condemnabile, damnabile, declinabile, censurabile, (wraakbaar) recusabile
verwerpelijk, een ~ standpunt : un puncto de vista rejectabile/reprehensibile/inadmissibile
verwerpelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta censurabile/condemnabile
verwerpelijk, ~ achten : disapprobar
verwerpelijkheid /ZN/ : damnabilitate, character (character) reprobabile, abjection
verwerpen /WW/ : (van zich afwerpen) repeller, repulsar, rejectar
verwerpen, een gedachte ~ : rejectar un pensata/pensamento
verwerpen /WW/ : (afwijzen) refusar, refutar, repudiar, recusar, rejectar, (REL) reprobar
verwerpen, een nalatenschap ~ : refusar/repudiar un succession
verwerpen, een kritiek ~ : refutar un critica
verwerpen, een leer ~ : reprobar un doctrina
verwerpen, een beroep ~ : rejectar un recurso
verwerpen /WW/ : (afkeuren bij stemming) repeller, repulsar, rejectar, disapprobar
verwerpen, een voorstel ~ : repeller/repulsar/rejectar un proposition
verwerpen, een wetsontwerp ~ : repeller/repulsar/rejectar un projecto de lege
verwerpen, wat verworpen moet worden : rejectabile
verwerping /ZN/ : rejection, refusa, recusation, repudiation, (REL) reprobation
verwerping, ~ van een wetsvoorstel : rejection de un projecto de lege
verwerping, ~ van een beroep : rejection de un recurso
verwerven /WW/ : obtener, acquirer, ganiar, procurar, (JUR) (door een verzoek) impetrar
verwerven, iemands genegenheid ~ : ganiar le affection de un persona
verwerven, kennis ~ : acquirer cognoscentias/cognoscimentos
verwerven, algemene goedkeuring ~ : obtener le approbation general
verwerven, verworven rechten : derectos acquirite
verwerver /ZN/ : obtentor, acquiritor, acquisitor
verwerving /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition, procuration, (JUR) (door een verzoek) impetration
verwestersen /WW/ : (westers maken) occidentalisar
verwestersen, het ~ : occidentalisation
verwestersen, de zeden ~ : occidentalisar le mores
verwestersen /WW/ : (westers worden) occidentalisar se
verwestersen, het ~ : occidentalisation
verwestersing /ZN/ : occidentalisation
verwestersing, ~ van de zeden : occidentalisation del mores
verweven /WW/ : (wevend verbruiken) texer, emplear in un texito
verweven /WW/ : (FIG) (wevend verbinden) imbricar, interlaciar
verweven, die zaken zijn nauw verweven : iste cosas es strictemente imbricate/interlaciate
verwevenheid /ZN/ : (FIG) interlaciamento
verwezen /BN/ : confuse, stupefacite, stupefacte, disconcertate
verwezen /WW/ : devenir orphano (orphano)
verwezenlijken /WW/ : Zie: verwerkelijken
verwezenlijking /ZN/ : Zie: verwerkelijking
verwijden /WW/ : allargar, dilatar
verwijden, atropine verwijdt de pupil : atropina dilata le pupilla
verwijderbaar /BN/ : dismontabile, distachabile {sj}, amovibile, removibile
verwijderbaarheid /ZN/ : removibilitate
verwijderd /BN/ : lontan, distante, remote
verwijderd, ver ~ van : multo distante de
verwijderd, ~e oorzaken : causas remote
verwijderd, ~ van de kust : distante del costa
verwijderd, de stad is 5 kilometer ~ van mijn huis : le urbe dista 5 kilometros (kilometros) de mi casa
verwijderen /WW/ : (verder plaatsen) remover, amover
verwijderen /WW/ : (wegnemen) remover, eliminar, levar, (eruitgooien) expeller, expulsar, (uittrekken) extraher, (MED) extirpar
verwijderen, de stop ~ : remover le tappo
verwijderen, vlekken ~ : levar maculas, dismacular
verwijderen, iemand uit zijn huis ~ : expeller/expulsar un persona de su casa
verwijderen, een gezwel operatief ~ : remover/extirpar un tumor chirurgicamente
verwijderen, vrienden van zich ~ : alienar/estraniar amicos (amicos) de se
verwijderen /WW/ :
verwijderen, (weggaan) zich ~ : partir, retirar se, abstentiar se
verwijderen, zich even ~ : abstentiar se un momento
verwijderen /WW/ :
verwijderen, dit heeft de broers van elkaar verwijderd : isto ha distantiate le fratres
verwijdering /ZN/ : (handeling) remotion, elimination, expulsion, (MED) extirpation
verwijdering, ~ van een gezwel : extirpation de un tumor
verwijdering /ZN/ : (toestand) distantia, (vervreemding) estraniamento, alienation
verwijdering, er ontstond ~ tussen hen : il se ha producite un distantia inter (inter) illes
verwijding /ZN/ : allargamento, dilatation
verwijding, tapse ~ : allargamento conic
verwijding, ~ van de pupil : dilatation pupillar/del pupilla
verwijdingsinstrument /ZN/ : (MED) dilatator
verwijfd /BN/ : effeminate, feminisate
verwijfd, ~ maken : effeminar
verwijfd, het ~ maken : effemination
verwijfd, ~e kerels : typos effeminate
verwijfdheid /ZN/ : effemination
verwijl /BN/ : retardo, dilation, demora, procrastination
verwijlen /WW/ : sojornar, demorar, resider temporalmente
verwijsbriefje /ZN/ : littera (littera) de introduction del medico
verwijsfiche /ZN/ : fiche (F) de referentia
verwijt /ZN/ : reproche {sj}, objurgation
verwijt, stil ~ : reproche tacite (tacite)/mute
verwijt, iemand een ~ maken : facer un reproche a un persona
verwijt, een ~ weerleggen : refutar un reproche
verwijt, elkaar ~en maken : reprochar {sj} se mutualmente
verwijtbaar /BN/ : reprochabile {sj}, blasmabile, reprehensibile
verwijtbaar, ~ gedrag : conducta/comportamento reprochabile
verwijten /WW/ : reprochar {sj}
verwijten, iemand iets ~ : reprochar un cosa a un persona, facer un reproche {sj} a un persona
verwijtend /BN/ : de reproche {sj}, reprobatori, admonitori, objurgatori
verwijtend, ~e toon : tono de reproche
verwijtend, ~e blikken : reguardos de reproche
verwijtend, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona con reproche
verwijting /ZN/ : Zie: verwijt
verwijven /WW/ : (verwijfd maken) effeminar
verwijven /WW/ : (verwijfd worden) devenir effeminate
verwijzen /WW/ : referer, relegar, inviar, (aanduiden) denotar
verwijzen, hij verwees me naar de burgemeester : ille ma ha inviate al burgomaestro
verwijzen, wij verwijzen naar onze brief van 2 mei : nos refere a nostre littera (littera) del duo de maio
verwijzen, iets naar het rijk der fabelen ~ : referer/relegar un cosa al regno del fabulas, demonstrar que un cosa es un mytho
verwijzen, iets naar de prullemand ~ : relegar un cosa al corbe a papiro
verwijzen, iemand naar het tweede plan ~ : referer un persona al secunde rango
verwijzen, een patiënt naar een specialist ~ : referer un patiente a un specialista
verwijzen, de zaak werd naar een ander hof verwezen : le causa ha essite displaciate a un altere tribunal
verwijzen /WW/ : (JUR) (veroordelen) condemnar
verwijzing /ZN/ : referentia, referimento, relegation
verwijzing, dit artikel in het woordenboek is alleen een ~ : iste entrata in le dictionario refere solmente a un altere entrata
verwijzing, met ~ naar : con referentia a
verwijzing /ZN/ : (JUR) (veroordeling) condemnation
verwijzing /ZN/ : (toespeling) allusion
verwijzingsletter /ZN/ : littera de referentia
verwijzingssysteem /ZN/ : systema de referentias
verwijzingsteken /ZN/ : signo/marca/symbolo (symbolo) de referentia
verwikkelen /WW/ : implicar, miscer, involver
verwikkelen, iemand mede in een proces ~ : implicar un persona in un processo
verwikkelen, in een bloedige strijd verwikkeld zijn : esser involvite in un battalia sanguilente
verwikkelen /WW/ : complicar
verwikkeling /ZN/ : (het verwikkelen/verwikkeld worden) implication
verwikkeling, politieke ~en : implicationes politic
verwikkeling /ZN/ : (moeilijkheid) complication, (POL ook) imbroglio (I)
verwikkeling, politieke ~en : complicationes politic
verwikkeling /ZN/ : (LIT) intriga, peripetia (peripetia)
verwikkeling, de ~ in die roman is hoogst eenvoudig : le intriga de iste roman(ce) es multo simple
verwikkeling, na vele ~en wordt de held gered : post multe peripetias le heroe (heroe) es salvate
verwikken /WW/ : mover
verwikken, het is niet te ~ : on non pote mover lo
verwilderd /BN/ : (wild geworden) (van tuin, van baard) inculte, neglecte, (van kinderen) indisciplinate, (van dieren/planten) redevenite salvage, (van haar) mal pectinate
verwilderd, ~e boomgaard : verdiero neglecte
verwilderd, ~e baard : barba inculte
verwilderd, deze plant komt ~ ook in de natuur voor : iste planta cresce anque al stato salvage in le natura
verwilderd /BN/ : (woest) hagarde
verwilderd, ~e blik : reguardo hagarde
verwilderd, er ~ uitzien : haber le aere (aere) hagarde
verwilderen /WW/ : (wild worden) (mbt dier) retornar al stato salvage, (mbt grond) redevenir inculte
verwilderen, een tuin laten ~ : lassar un jardin inculte
verwilderen /WW/ : (losbandig worden) depravar se
verwilderen, verwilderde zeden : mores depravate
verwilderen /WW/ : (losbandig maken) depravar, brutalisar, dehumanisar
verwilderen, de oorlog heeft vele mensen verwilderd : le guerra ha dehumanisate multe gente
verwildering /ZN/ : (het verwilderen/verwilderd zijn) (van dier, plant) retorno al stato salvage, (van persoon) depravation, brutalisation, dehumanisation
verwildering /ZN/ : (verwilderd geheel) (dier, plant) stato salvage, (grond) stato inculte
verwinbaar /BN/ : Zie: overwinnelijk
verwinnaar /ZN/ : Zie: overwinnaar
verwinnen /WW/ : Zie: overwinnen
verwinning /ZN/ : Zie: overwinning
verwinteren /WW/ : hibernar
verwintering /ZN/ : hibernation
verwisselbaar /BN/ : excambiabile, permutabile, convertibile, commutabile, mutabile, (onderling verwisselbaar) intercambiabile, interconvertibile, (ook WISK) commutative, (JUR, EC) fungibile
verwisselbaar, ~ objectief : objectivo intercambiabile
verwisselbaar, ~e termen : terminos (terminos) commutabile
verwisselbaarheid /ZN/ : excambiabilitate, permutabilitate, intercambiabilitate, commutabilitate, mutabilitate, (ook WISK) commutativitate, (JUR, EC) fungibilitate
verwisselbaarheid, ~ van de factoren van een vermeingvuldiging : commutabilitate/commutativitate del factores de un multiplication
verwisselen /WW/ : (ten opzichte van elkaar wisselen) cambiar, excambiar, intercambiar, mutar, commutar, permutar, converter
verwisselen, van plaats ~ : cambiar de placia
verwisselen, van kleur ~ : mutar de color
verwisselen, een band ~ : cambiar/reimplaciar un pneu(matico)
verwisselen, letters in een woord ~ : transponer litteras (litteras) in un parola
verwisselen, ~de binnen- en buitenhoeken : angulos alterne interne e externe
verwisselen, het tijdelijke met het eeuwige ~ : passar al altere vita, morir
verwisselen /WW/ : (door elkaar halen) confunder, miscer
verwisselen, twee dingen met elkaar ~ : confunder duo cosas
verwisselen, die begrippen moet men niet ~ : on non debe confunder iste notiones
verwisselen, ik had u met uw broer verwisseld : io vos habeva confundite con vostre fratre, io pensava que vos esseva vostre fratre
verwisseling /ZN/ : (het verwisselen/verwisseld worden) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, muta, mutation, commutation, permutation, (verwarring) confusion:
verwisseling, ~ van identiteit : excambio de identitate
verwisseling /ZN/ : (verandering, ruil) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, transposition
verwisseling, ~ van letters in een woord : transposition del litteras (litteras) in un parola
verwisselstuk /ZN/ : pecia de recambio
verwittigen /WW/ : informar, communicar, advertir, prevenir, avisar, notificar, facer saper
verwittigen, iemand van iets ~ : informar/avisar un persona de un cosa
verwittiging /ZN/ : (het verwittigen) information, notification
verwittiging /ZN/ : (mededeling) information, communication, aviso
verwoed /BN/ : (met woede) furiose, rabiose, inrabiate, inragiate, fer
verwoed /BN/ : (hartstochtelijk) inrabiate, inragiate, passionate, fervente, ardente
verwoed, hij was een ~e liefhebber van schaatsenrijden : ille esseva un amator fervente del patinage
verwoedheid /ZN/ : (woede) furor, rage, rabie
verwoedheid /ZN/ : (hartstocht) passion, fervor
verwoest /BN/ : destruite, devastate, ruinate
verwoest, ~e gezondheid : sanitate ruinate
verwoest, ~ land : pais devastate
verwoest, ~e gebieden : regiones devastate
verwoest, het door de brand totaal ~e gebouw : le edificio totalmente destruite per le foco
verwoesten /WW/ : destruer, ruinar, vastar, devastar, demolir, deler, desolar
verwoesten, huizen ~ : destruer/ruinar/devastar casas
verwoesten, de oogst ~ : destruer/ruinar/devastar le recolta
verwoesten, iemands leven ~ : destruer/ruinar le vita de un persona
verwoesten, zijn gezondheid ~ : ruinar/destruer/demolir su sanitate
verwoesten, een aardbeving heeft de streek verwoest : un tremor de terra ha devastate le region
verwoesten, het stadscentrum werd door de bombardementen totaal verwoest : le centro del urbe esseva completemente destruite/devastate per le bombardamentos
verwoestend /WW/ : destruente, devastante, destructive, devastator
verwoestend, de ~e kracht van een kernbom : le poter devastante de un bomba nuclear
verwoestend, ~ vuur : foco devastante
verwoestend, de ~e gevolgen van een cycloon : le effectos devastator de un cyclon
verwoester /ZN/ : destructor, devastator, desolator, demolitor
verwoestijnen /WW/ : desertificar
verwoestijning /ZN/ : desertification
verwoesting /ZN/ : destruction, devastation, deletion, demolition, desolation
verwoesting, ~en aanrichten : facer devastationes
verwoesting, de ~ van Carthago : le destruction de Carthago
verwond /BN/ : lese
verwondbaar /BN/ : vulnerabile
verwonden /WW/ : vulnerar, leder, plagar, ferir
verwonden, zwaar ~ : ferir gravemente
verwonden, zich aan het hoofd ~ : ferir se al testa/capite (capite)
verwonderd /BN/ : surprendite
verwonderd, ~e gezichten : facies surprendite
verwonderen /WW/ : (verbazen) surprender
verwonderen, zijn optreden verwondert mij niet : su conducta/comportamento non me surprende
verwonderen /WW/ :
verwonderen, (verbaasd zijn) zich ~ : esser surprendite
verwondering /ZN/ : surprisa
verwondering, dat wekt ~ : isto surprende, isto causa surprisa
verwondering, tot mijn grote ~ : a mi grande surprisa
verwondering, op zijn gezicht stond ~ te lezen : su facie monstrava surprisa
verwondering, zijn ~ te kennen te geven : exprimer su surprisa
verwonderlijk /ZN/ : surprendente
verwonding /ZN/ : vulnere, lesion, ferita
verwonding, lichte ~ : vulnere legier
verwonding, pijnlijke ~ : vulnere dolorose
verwonding, dodelijke ~ : vulnere mortal
verwonding, onbetekenende ~ : vulnere anodin
verwonding, oppervlakkige ~ : vulnere superficial
verwonding, aan zijn ~en bezwijken : succumber a su vulneres
verwonding, iemand een ~ toebrengen : infliger un vulnere a un persona, vulnerar un persona
verwonen /WW/ : pagar un location (de)
verwonen, ik verwoon duizend gulden per maand : io paga un location de mille florinos per mense
verwonneling /ZN/ : Zie: overwonneling
verwoorden /WW/ : mitter in parolas, exprimer (per parolas), formular (in parolas), verbalisar, (uiten) enunciar
verwoording /ZN/ : expression (per parolas), formulation (in parolas), verbalisation, (uiting) enunciation
verwoording, ~ van gedachten : enunciation del pensata
verworden /WW/ : (anders worden) cambiar, alterar, mutar, transformar se
verworden, het worden en ~ van onze taal : le formation e le transformationes de nostre lingua, le nascentia e le disveloppamento de nostre lingua
verworden /WW/ : (ontaarden) degenerar, corrumper se
verwording /ZN/ : (het anders worden) cambio, cambiamento, alteration, transformation
verwording /ZN/ : (ontaarding) corruption, perversion, degenerescentia, degeneration
verwording, ~ van de zeden : corruption/perversitate moral/del mores
verwording, morele ~ : degeneration moral
verworgen /WW/ : strangular
verworger /ZN/ : strangulator
verworging /ZN/ : strangulation
verworpeling /ZN/ : paria
verworpen /BN/ : vil, infame, abjecte, basse, depravate
verworpenen /ZN/ : paria
verworvene /ZN/ : acquisition, acquesto
verworvenheid /ZN/ : acquisition, conquesta
verwrijven /WW/ : triturar
verwrijving /ZN/ : trituration
verwrikken /WW/ : dislocar
verwrikking /ZN/ : dislocation
verwringen /WW/ : torquer, distorquer, contorquer
verwringen, het ~ : torsion, torquimento, distortion, distorsion, contortion, contorsion
verwringen, weer ~ : retorquer
verwringen, het weer ~ : retorsion
verwringen, iemands woorden ~ : (dis)torquer le parolas de un persona
verwringen, iemands polsen ~ : torquer le pulsos de un persona
verwringen, de sleutel is verwrongen : le clave se ha torquite
verwringen, een verwrongen voorstelling van de waarheid : un distortion/distorsion del veritate
verwringing /ZN/ : torsion, torquimento, contortion, contorsion, distortion, distorsion
verwrongen /BN/ : torte, distorte
verwurgen /WW/ : Zie: verworgen
verwurging /ZN/ : Zie: verworging
verzacht /BN/ : attenuate
verzacht, een ~e vorm van : un forma attenuate de
verzachten /WW/ : (minder hard maken) amollir, emollir, mollificar, ablandar, dulcificar
verzachten /WW/ : (matigen, verlichten) alleviar, mitigar, attenuar, moderar, temperar, (ook MED) palliar, (MED) lenificar, (JUR) (van straf) commutar
verzachten, een lijden ~ : mitigar/attenuar un suffrentia
verzachten, de pijn ~ : alleviar/mitigar/palliar le dolor
verzachten, een straf ~ : mitigar un pena
verzachten, een vonnis ~ : commutar un condemnation
verzachten /WW/ : (minder krachtig maken) attenuar, (van geluid) assurdar
verzachten, een uitdrukking ~ : attenuar un expression
verzachtend /BN/ : (weekmakend) emolliente, mollificante, ablandante
verzachtend /BN/ : (pijnstillend) palliative, panegoric, lenitive, mitigatori, emolliente, alleviatori, alleviative
verzachtend, ~ middel : remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico
verzachtend /BN/ : (matigend) attenuante, moderante, temperante, mitigante, alleviante
verzachtend, ~e omstandigheden : circumstantias attenuante/mitigante
verzachtend, ~e uitdrukking : euphemismo
verzachting /ZN/ : mollification, emollimento, dulcification
verzachting /ZN/ : (van pijn, etc.) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, mitigation, palliation
verzachting, ~ van de pijn : alleviation/attenuation/mitigation del dolor
verzachting /ZN/ :
verzachting, ~ van straf : commutation de pena
verzachtingsmiddel /ZN/ : (MED) remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico
verzadigbaar /BN/ : satiabile, saturabile
verzadigbaar /BN/ : (NAT, SCHEI) saturabile
verzadigbaarheid /ZN/ : saturabilitate
verzadigbaarheid /ZN/ : (NAT, SCHEI) saturabilitate
verzadigd /BN/ : (na maaltijd) satiate, saturate, sature
verzadigd /BN/ : (NAT, SCHEI) saturate
verzadigd, ~e oplossing : solution saturate
verzadigd, ~ vetzuur : acido grasse saturate
verzadigdheid /ZN/ : Zie: verzadiging
verzadigen /WW/ : (volledig bevredigen) satiar, saturar
verzadigen, te ~ : satiabile
verzadigen, zijn eerzucht is niet te ~ : su ambition es insatiabile
verzadigen, de markt ~ : saturar le mercato
verzadigen /WW/ : (NAT, SCHEI) saturar
verzadigen, een oplossing ~ : saturar un solution
verzadiging /ZN/ : (mbt eten) (ook FIG) saturation, (het verzadigd zijn) satietate
verzadiging, ~ van de markt : saturation del mercato
verzadiging /ZN/ : (NAT, SCHEI) saturation
verzadigingsgraad /ZN/ : grado de saturation
verzadigingsinductie /ZN/ : induction de saturation
verzadigingsmagnetisering /ZN/ : magnetisation de saturation
verzadigingspercentage /ZN/ : percentage de saturation
verzadigingspunt /ZN/ : puncto de saturation
verzadigingsspanning /ZN/ : (ELEKTR) tension/voltage de saturation
verzadigingsstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente de saturation
verzagen /WW/ : (zagend vormen/verbruiken) serrar in plancas
verzagen, dit hout is gemakkelijk te ~ : iste ligno es facile de serrar
verzagen /WW/ : (bederven door verkeerd zagen) guastar serrante, serrar mal
verzakelijken /WW/ : (alleen zakelijke aspecten laten gelden) devenir practic/pragmatic/objective
verzaken /WW/ : (ontrouw worden aan) renegar, renunciar a, mancar a, abjurar, deserer, desertar
verzaken, het geloof ~ : renegar/abjurar le religion/le fide, apostatar
verzaken, zijn plichten ~ : abandonar/non complir su deberes, mancar a su deberes
verzaken /WW/ : (KAARTSPEL) renunciar
verzaker /ZN/ : renegato
verzaker /ZN/ : (REL) renegato, renunciator, apostata (apostata)
verzaker /ZN/ : (verlater) desertor
verzaking /ZN/ : renegamento
verzaking /ZN/ : (REL) renegamento, abjuration, renunciation, apostasia (apostasia)
verzaking /ZN/ : (verlating) desertion
verzakken /WW/ : flecter se/ceder sub le peso de, collaber
verzakken, de weg verzakt : le cammino collabe
verzakken /WW/ : (MED) prolaber
verzakking /ZN/ : collapso
verzakking, de ~ van de zeedijk : le collapso del dica de mar
verzakking /ZN/ : (MED) prolapso
verzakt /BN/ : collabite, (MED) prolabite
verzaligd /BN/ : beate
verzaligd, ~ kijken : reguardar/mirar con un aere (aere) beate
verzamelaar /ZN/ : collector, collectionator
verzamelaar, ~ van kunstvoorwerpen : collectionator de objectos de arte
verzamelbak /ZN/ : receptaculo
verzamelband /ZN/ : ligatura mobile
verzamelbegrip /ZN/ : notion/idea (idea) complexe/collective
verzamelbekken /ZN/ : reservoir (F)
verzamelbundel /ZN/ : volumine mixte, miscellanea, collection, anthologia (anthologia)
verzamelelpee /ZN/ : Zie: verzamelplaat
verzamelen /WW/ : reassemblar, reunir, colliger, recolliger, (oogsten) recoltar, (opeenhopen) cumular, accumular, massar, amassar, (in een kudde) gregar, (een verzameling aanleggen) collectionar, facer un collection de
verzamelen, zijn krachten ~ : reassemblar su fortias
verzamelen, informatie ~ : reunir information
verzamelen, gegevens ~ voor een onderzoek : reunir datos pro un recerca/un investigation
verzamelen, schatten ~ : accumular tresores
verzamelen, postzegels ~ : collectionar timbros (postal)
verzamelen, de verzamelde werken van Vestdijk : le obras complete de Vestdijk
verzamelgirobiljet /ZN/ : lista collective/recapitulative de transferimentos postal/del giro (postal)
verzamelgoot /ZN/ : guttiera de collection
verzamelhandschrift /ZN/ : miscellanea
verzameling /ZN/ : (het verzamelen) reunion
verzameling /ZN/ : (resultaat) collection
verzameling, mineralogische ~ : collection mineralogic
verzameling, (on)volledige ~ : collection (in)complete
verzameling, ~ postzegels : collection de timbros (postal)
verzameling, ~ schilderijen : collection de picturas
verzameling, een ~ aanleggen : facer/formar un collection, collectionar
verzameling, een ~ completeren : completar un collection
verzameling, een ~ uitbreiden/verrijken : inricchir un collection
verzameling, verrijking/uitbreiding/aanwinst van een ~ : inricchimento de un collection
verzameling /ZN/ : (opeenhoping) cumulation, accumulation, amassamento, congerie
verzameling /ZN/ : (bloemlezing) spicilegio
verzameling /ZN/ : (WISK) insimul (insimul)
verzameling, ~ van punten : insimul de punctos
verzamelingenleer /ZN/ : (WISK) theoria (theoria) del insimules (insimules)
verzamelkamp /ZN/ : campo de regruppamento/de transito
verzamellens /ZN/ : lente convergente
verzamelmanie /ZN/ : Zie: verzamelwoede
verzamelmap /ZN/ : cartiera
verzamelnaam /ZN/ : nomine collective, collectivo
verzamelobject /ZN/ : objecto de collection
verzamelplaat /ZN/ : disco con un selection de melodias (melodias)
verzamelplaats /ZN/ : loco de reunion/de incontro, (vergaarbak) receptaculo
verzamelpunt /ZN/ : puncto de incontro
verzamelput /ZN/ : puteo de collection
verzamelrekening /ZN/ : conto collective
verzamelstaat /ZN/ : lista/tabella recapitulative
verzamelstuk /ZN/ : pecia de collection
verzamelwerk /ZN/ : collection, compilation, (van verschillende auteurs) anthologia (anthologia)
verzamelwoede /ZN/ : mania (mania) del collection/del collector/del collectionator, mania (mania)/passion/obsession de collectionar cosas
verzamelwoord /ZN/ : collectivo
verzamelzucht /ZN/ : Zie: verzamelwoede
verzanden /WW/ : (doen dichtslibben) insablar, coperir se de sablo/arena
verzanden, het ~ : insablamento
verzanden, de haven verzandt : le porto se insabla
verzanden, het gesprek verzandde in flauwe grappen : le conversation ha degenerate in burlas insipide/stupide
verzanding /ZN/ : insablamento
verzeepbaar /BN/ : (SCHEI) saponificabile
verzeepbaar, ~e vetten : grassias saponificabile
verzegelaar /ZN/ : sigillator
verzegelen /WW/ : sigillar, apponer le sigillos
verzegelen, een akte ~ : sigillar un acto
verzegelen, een huis ~ : sigillar un casa
verzegelen, iemand die verzegelt : sigillator
verzegelen, verzegelde instructies : instructiones sigillate
verzegeling /ZN/ : sigillatura, sigillamento, sigillation, apposition del sigillos
verzegeling, de ~ verbreken : rumper le sigillos
verzeggen /WW/ : promitter, (bespreken) reservar
verzeggen, een plaats ~ : reservar un placia
verzeilen /WW/ : (zeilen tot er een winnaar is) disputar un regata
verzeilen /WW/ : (belanden) arrivar
verzeilen, ergens verzeild raken : arrivar alicubi (alicubi)
verzekeraar /ZN/ : assecurator
verzekerbaar /BN/ : assecurabile
verzekerbaar, ~ belang : interesse assecurabile
verzekerd /BN/ : (geassureerd) assecurate
verzekerd, het ~e bedrag : le summa assecurate
verzekerd, het ~e risico : le risco assecurate
verzekerd, de ~e waarde : le valor assecurate
verzekerd /BN/ : (zeker) assecurate, certe, secur, confidente
verzekerd, van iets ~ zijn : esser secur/confidente de un cosa
verzekerd, in ~e bewaring nemen : arrestar, incarcerar, imprisionar
verzekerd, succes ~! : successo assecurate/garantite!
verzekerde /ZN/ : persona assecurate, assecurato, tenitor/detentor del polissa (polissa)
verzekeren /WW/ : (zeker maken van) assecurar, certificar
verzekeren, er werd hem een onafhankelijk bestaan verzekerd : on le ha assecurate un vita independente
verzekeren, de rust van een land ~ : assecurar le tranquillitate de un pais
verzekeren, de openbare orde ~ : assecurar le ordine public
verzekeren, iemands geluk ~ : assecurar le felicitate de un persona
verzekeren, zich van een goede plaats ~ : assecurar se un bon placia
verzekeren /WW/ : (bevestigen, garanderen) assecurar, garantir, averar
verzekeren /WW/ : (assureren) assecurar
verzekeren, zijn huis ~ : assecurar su casa
verzekeren, zijn leven ~ : assecurar su vita
verzekeren, zich ~ tegen brand/diefstal : assecurar se contra incendios/robamento
verzekeren, de oogst tegen hagelschade ~ : assecurar le recolta contra le damnos causate per le grandine
verzekeren /WW/ : (vastzetten) assecurar, attachar {sj}, fixar
verzekeren, een touw ~ : assecurar un corda
verzekeren, een luik ~ : fixar un contrafenestra
verzekering /ZN/ : (bevestiging, garantie) assecurantia, garantia (garantia)
verzekering, ik kan u de ~ geven dat : io pote dar vos le assecurantia que, io pote assecurar vos que
verzekering /ZN/ : (assurantie) assecurantia
verzekering, sociale ~ : assecurantia social
verzekering, aanvullende ~ : assecurantia complementari
verzekering, gemengde ~ : assecurantia mixte
verzekering, verplichte ~ : assecurantia obligatori
verzekering, vrijwillige ~ : assecurantia voluntari(e)
verzekering, collectieve ~ : assecurantia de gruppo
verzekering, ~ tegen brand/diefstal : assecurantia contra incendios/robamento
verzekering, een ~ aangaan : contraher/contractar/concluder un assecurantia, assecurar se
verzekering, de ~ dekt de schade : le assecurantia coperi le damnos
verzekering /ZN/ : (verzekeringsmaatschappij) societate/compania (compania) de assecurantias
verzekering /ZN/ : (hechtenis) detention, incarceration, imprisionamento, custodia, (beslag) sequestro, sequestration
verzekering, iemand in ~ nemen : incarcerar un persona
verzekeringsadviseur /ZN/ : consiliero/consiliator de assecurantias
verzekeringsagent /ZN/ : agente de assecurantias
verzekeringsbank /ZN/ : banca de assecurantias
verzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias
verzekeringsbewijs /ZN/ : certificato de assecurantia
verzekeringsbranche /ZN/ : branca/sector del assecurantias
verzekeringscertificaat /ZN/ : certificato de assecurantia
verzekeringscontract /ZN/ : (overeenkomst van verzekering) contracto de assecurantia
verzekeringscontract /ZN/ : (polis) polissa (polissa) de assecurantia
verzekeringsdekking /ZN/ : copertura/garantia (garantia) de assecurantia
verzekeringsdeskundige /ZN/ : Zie: verzekeringsexpert
verzekeringsdocument /ZN/ : documento de assecurantia
verzekeringsduur /ZN/ : durata/duration del assecurantia
verzekeringsdwang /ZN/ : assecurantia obligatori
verzekeringsexpert /ZN/ : experto de assecurantias
verzekeringsfonds /ZN/ : fundo de assecurantias
verzekeringsgeld /ZN/ : Zie: verzekeringspremie
verzekeringsgeneeskundige /ZN/ : consiliero/consiliator medic/medical de un societate/compania (compania) de assecurantias
verzekeringsgever /ZN/ : assecurator
verzekeringsinspecteur /ZN/ : inspector de assecurantias
verzekeringskamer /ZN/ : camera (camera) de assecurantias
verzekeringskantoor /ZN/ : agentia/officio de assecurantias
verzekeringskosten /ZN MV/ : costos del assecurantia
verzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de assecurantias
verzekeringsmaatschappij, inspecteur bij een ~ : inspector de un compania de assecurantias
verzekeringsmarkt /ZN/ : mercato de assecurantias
verzekeringsnemer /ZN/ : assecurato
verzekeringsovereenkomst /ZN/ : Zie: verzekeringscontract
verzekeringsplaatje /ZN/ : Zie: verzekeringsvignet
verzekeringsplicht /ZN/ : assecurantia obligatori/compulsori
verzekeringsplichtig /BN/ : obligate a contraher/contractar/concluder un assecurantia
verzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia
verzekeringspremie /ZN/ : premio de assecurantia
verzekeringsstelsel /ZN/ : systema de assecurantias
verzekeringstarief /ZN/ : tarifa de assecurantias
verzekeringsuitkering /ZN/ : pagamento de assecurantia
verzekeringsvignet /ZN/ : vignette (F)/placa/plachetta de assecurantia
verzekeringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones del assecurantia
verzekeringsvorm /ZN/ : forma de assecurantia
verzekeringswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantias
verzekeringswezen /ZN/ : (mundo del) assecurantias
verzekeringswezen /ZN/ : companias (companias)/societates de assecurantias
verzekeringswiskunde /ZN/ : mathematica actuarial/de assecurantias, calculo actuarial
verzekeringswiskundige /ZN/ : actuario (de assecurantias)
verzelfstandigen /WW/ : (zelfstandig maken) liberar, emancipar
verzelfstandigen /WW/ : (zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisar
verzelfstandiging /ZN/ : (het zelfstandig maken) liberation, emancipation
verzelfstandiging, financiële ~ van vrouwen : liberation/emancipation financiari de feminas (feminas)
verzelfstandiging /ZN/ : (het zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisation
verzelfstandiging /ZN/ : (THEOL) transsubstantiation
verzenboek /ZN/ : Zie: verzenbundel
verzenbundel /ZN/ : collection de poesias (poesias)/de versos
verzendbaar /BN/ : que on pote expedir/inviar
verzendboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) specialisate in le vendita (vendita) per posta
verzenddatum /ZN/ : data de expedition
verzenden /WW/ : expedir, inviar, (overmaken mbt geld) remitter
verzenden, het ~ : expedition, invio (invio)
verzenden, een brief ~ : expedir/inviar un littera (littera)
verzenden, per post ~ : expedir per (le) posta
verzenden, opnieuw ~ : reexpedir
verzenden, het opnieuw ~ : reexpedition
verzender /ZN/ : expeditor
verzendhuis /ZN/ : casa de vendita (vendita) per posta
verzending /ZN/ : expedition, invio (invio)
verzending, ~ per spoor : expedition per ferrovia (ferrovia)
verzending, bericht van ~ : aviso de expedition
verzending, bewijs van ~ : declaration de expedition
verzendingsdatum /ZN/ : data de expedition/de invio (invio)
verzendingsinstructies /ZN MV/ : instructiones pro le expedition
verzendingsmerk /ZN/ : marca de expedition
verzendingswijze /ZN/ : modo de expedition/de invio (invio)
verzendkist /ZN/ : cassa
verzendklaar /BN/ : preste pro le expedition/pro esser expedite/pro esser inviate
verzendkosten /ZN MV/ : costos de expedition/de invio (invio)
verzenen /ZN MV/ : talones
verzengd /BN/ : aduste
verzengen /WW/ : torrer, adurer
verzengen, de verzengde luchtstreek : le zona torride
verzengend /BN/ : torrente, torride, multo ardente
verzengend, de ~e zomerhitte : le calor multo ardente del estate
verzenlijmer /ZN/ : poetastro, mal poeta
verzenlijmerij /ZN/ : confection de mal versos
verzenmaker /ZN/ : versificator, (PEJ) rimator, poetastro
verzenzegger /ZN/ : declamator
verzepen /WW/ : (SCHEI) (in zeep omzetten) converter in sapon, saponificar
verzepen, het ~ : saponification
verzepen /WW/ : (SCHEI) (in zeep omgezet worden) converter se in sapon, saponificar se
verzepen, vetten ~ : saponificar grassias
verzeping /ZN/ : saponification
verzeping, ~ van vetten : saponification de grassias
verzepingsgetal /ZN/ : indice (indice)/index (index) de saponification
verzesvoudigen /WW/ : sextuplar, sextuplicar
verzesvoudiging /ZN/ : sextuplication
verzet /ZN/ : (weerstand, tegenstand) resistentia, opposition, protesto, protestation
verzet, georganiseerd ~ : resistentia organisate
verzet, gewapend ~ : resistentia armate
verzet, geweldloos ~ : resistentia non-violente
verzet, lijdelijk ~ : resistentia passive
verzet, ~ tegen het gezag : resistentia al autoritate
verzet, ~ bieden : resister, opponer/facer resistentia
verzet, krachtig ~ bieden : opponer forte resistentia
verzet, op ~ stuiten : incontrar resistentia
verzet, ~ aantekenen tegen : opponer se a, protestar contra
verzet, het ~ breken : rumper le resistentia
verzet, ~ is nutteloos : il es inutile opponer se
verzet, in ~ komen tegen : rebellar se contra, sublevar se contra
verzet, zijn gevoel komt daartegen in ~ : su sentimentos se rebella contra illo
verzet /ZN/ : (opstand) rebellion, revolta
verzet /ZN/ : (weerspannigheid) insubordination, insubmission, recalcitration
verzet /ZN/ : (ontspanning) distraction, diversion, amusamento, divertimento, recreation, intertenimento
verzet /ZN/ : (verzetsbeweging in de Tweede Wereldoorlog) resistentia, clandestinitate
verzet, in het ~ gaan : unir se/adherer al resistentia
verzet /ZN/ : (fietsversnelling) multiplication
verzet, een ~ 48:24 : un multiplication de 48 a 24
verzet, een groot ~ gebruiken : usar un grande multiplication
verzetje /ZN/ : Zie: verzet-4
verzetpleging /ZN/ : resistentia, opposition
verzetsbeweging /ZN/ : movimento de resistentia, resistentia
verzetsdaad /ZN/ : acto de resistentia
verzetsgroep /ZN/ : gruppo de resistentia
verzetshaard /ZN/ : foco insurrectional/de insurrection/de revolta/de resistentia
verzetsheld /ZN/ : heroe (heroe) del resistentia
verzetshouding /ZN/ : attitude de resistentia
verzetsleger /ZN/ : armea (armea) del resistentia
verzetslieden /ZN MV/ : resistentes, resistentia
verzetsman /ZN/ : Zie: verzetsstrijder
verzetsmonument /ZN/ : monumento al resistentia
verzetsorganisatie /ZN/ : movimento de resistentia
verzetsstrijder /ZN/ : resistente, membro del resistentia
verzetten /WW/ : (verplaatsen) displaciar, dislocar, mover, amover, remover
verzetten, wie heeft mijn boeken verzet? : qui ha displaciate mi libros?
verzetten, grond ~ : displaciar terra
verzetten, geen stap ~ : non mover un passo
verzetten, bomen ~ : transplantar arbores
verzetten, diamanten ~ : incastrar de novo diamantes
verzetten, zich ~ : cambiar de position
verzetten /WW/ : (verdrijven) chassar {sj}, dissipar, oblidar
verzetten, zijn droefheid ~ : oblidar su affliction
verzetten /WW/ :
verzetten, (zich ontspannen) zich ~ : distraher se, diverter se, amusar se
verzetten /WW/ :
verzetten, (tegenstand bieden) zich ~ tegen : resister se/opponer se a/contra, protestar contra
verzetten, zich ~ tegen een plan : opponer se energicamente a un plano
verzetten /WW/ :
verzetten, een vergadering ~ : differer/postponer un reunion
verzetting /ZN/ : (verplaatsing) displaciamento
verzetting, ~ van een tafel : displaciamento de un tabula
verzetting /ZN/ : (uitstel) postponimento
verzetting, ~ van een vergadering : postponimento de un reunion
verzevenvoudigen /WW/ : septuplar, septuplicar
verzevenvoudiging /ZN/ : septuplication
verzieken /WW/ : (ontaard worden) degradar se, degenerar se, devenir corrupte
verzieken, de verziekte politiek : le corruption politic, le politica corrupte
verzieken /WW/ : (ontaard maken, bederven) guastar
verzieken, hij kwam het feest ~ : ille ha venite a guastar le festa
verzieken, de boel ~ : guastar toto
verzieking /ZN/ : degradation, degeneration, corruption, gangrena
verziend /BN/ : presbyopic, presbyte (presbyte), hypermetrope (hypermetrope)
verziende /ZN/ : presbyte (presbyte), hypermetropo (hypermetropo)
verziendheid /ZN/ : presbyopia (presbyopia), presbytia (presbytia), presbytismo, hypermetropia (hypermetropia)
verzilten /WW/ : (zout/brak maken) render salin/salmastre
verzilten, de overstroming heeft de polder verzilt : le inundation ha imbibite le polder (N) de aqua salate
verzilten /WW/ : (zout/brak worden) devenir salin/salmastre, salificar se
verzilten, de polder verzilt steeds meer : le polder (N) se salifica cata vice plus, le salinitate del polder (N) continua a crescer, le polder (N) deveni sempre/semper (semper) plus salin/salmastre
verzilten, verzilt grasland : pratos salificate
verzilting /ZN/ : crescentia del salinitate, salinification
verzilting, ~ van een polder : salinification de un polder (N)
verzilveraar /ZN/ : argentator, inargentator
verzilverbaar /BN/ : convertibile in specie/in moneta contante, realisabile
verzilverd /BN/ : argentate
verzilveren /WW/ : (met een laagje zilver bedekken) argentar, inargentar, placar/coperir de argento
verzilveren, ~de lepels : cocleares argentate
verzilveren /WW/ : (innen) incassar
verzilveren, effecten ~ : incassar effectos/titulos
verzilveren, een postwissel ~ : incassar un mandato postal
verzilveren /WW/ : (kapitaliseren) realisar, converter in specie/in moneta contante
verzilveren, bankbiljetten ~ : converter billetes/notas de banca in specie
verzilveren, zijn bezittingen ~ : realisar su possessiones
verzilveren, zijn vermogen ~ : realisar su fortuna
verzilvering /ZN/ : (het met zilver overtrekken) argentation/argentatura, inargentatura
verzilvering, ~ van lepels : argentation/argentatura/inargentatura de cocleares
verzilvering /ZN/ : (het innen) incassamento
verzilvering, ~ van een postwissel : incassamento de un mandato postal
verzilvering /ZN/ : (het kapitaliseren) realisation
verzilvering, ~ van zijn vermogen : realisation de su fortuna
verzinkboor /ZN/ : fresa
verzinken /WW/ : (zinkend verdwijnen) submerger se, (FIG) disparer
verzinken, in het drijfzand ~ : submerger se in le sablo/arena movente
verzinken /WW/ :
verzinken, in gepeins verzonken zitten : esser absorbite in su reflexiones/pensatas/pensamentos
verzinken /WW/ : (diep inslaan) fresar
verzinken, een schroefgat ~ : fresar le foramine de un vite
verzinken /WW/ : (met een zinklaag bedekken) zincar, galvanisar
verzinken, het ~ : zincage, galvanisation
verzinkijzer /ZN/ : fresa
verzinking /ZN/ : (wegzakking) submersion
verzinking /ZN/ : (het bedekken met een laagje zink) zincage, galvanisation
verzinkkop /ZN/ : testa/capite (capite) fresate
verzinknippel /ZN/ : niple fresate
verzinkstamper /ZN/ : fresa
verzinnebeelden /WW/ : symbolisar, emblematisar
verzinnebeelden, een anker verzinnebeeldt de hoop : un ancora (ancora) symbolisa le spero
verzinnebeelding /ZN/ : symbolisation, emblematisation
verzinnelijken /WW/ : render perceptibile/tangibile, materialisar
verzinnelijken, een begrip met behulp van een beeld ~ : materialisar un idea (idea)/concepto/notion con le adjuta de un imagine
verzinnelijking /ZN/ : materialisation
verzinnen /WW/ : inventar, imaginar, excogitar, idear, (PEJ) fabricar, inventar
verzinnen, een uitvlucht ~ : inventar un subterfugio
verzinnen, leugens ~ : fabricar/inventar mentitas
verzinnen, een plan ~ : idear un plano
verzinnen, een middel ~ : inventar/trovar un medio
verzinnen, een verhaal ~ : fabricar un historia
verzinnen, een smoes ~ : fabricar (se) un alibi (alibi), trovar (se) un pretexto/un bon excusa
verzinnen, ik zal er iets op ~ : io trovara (trovara) ben un solution
verzinner /ZN/ : inventor, excogitator
verzinning /ZN/ : invention
verzinsel /ZN/ : invention, fiction, (PEJ) fabula, elucubration
verzinsel, ~s vertellen : fabular
verzitten /WW/ : (zittend doorbrengen) esser sedite faciente nihil (nihil), perder su tempore faciente nihil (nihil)
verzitten /WW/ : (voor een zitplaats betalen) pagar su placia
verzitten, je verzit er drie gulden : le placia costa tres florinos
verzitten /WW/ :
verzitten, gaan ~ : (anders) seder se de altere maniera, cambiar de position, (elders) cambiar de placia/sedia
verzoek /ZN/ : petition, requesta, demanda, (JUR) rogation
verzoek, ~ om hulp : petition de auxilio, requesta de adjuta
verzoek, ~ tot uitlevering : petition/requesta/demanda de extradition
verzoek, dringend ~ : requesta urgente, conjuration, adjuration, instantia, sollicitation
verzoek, overeenkomstig uw ~ : conforme a vostre petition
verzoek, op ~ van : al requesta/petition de
verzoek, de catalogus wordt op verzoek gratis toegezonden : si vos lo desira/desidera, nos vos inviara (inviara) le catalogo (catalogo) gratuitemente/gratis (gratis)
verzoek, op algemeen ~ : a petition general
verzoek, op unaniem ~ : a unanime (unanime) requesta
verzoek, een ~ doen : facer un petition
verzoek, aan een ~ voldoen : acceder a un demanda/petition/requesta
verzoek, een ~ inwilligen : exaudir un demanda/petition/requesta
verzoek, een ~ afslaan : refusar un demanda/petition/requesta
verzoek, halte op ~ : halto facultative
verzoeken /WW/ : (vragen) demandar, peter, requestar, rogar
verzoeken, de heren wordt verzocht hierheen te komen : on requesta le seniores de venir hic
verzoeken, men wordt verzocht hier niet te roken : nos requesta/roga que vos non fuma hic
verzoeken, ik verzoek om stilte : silentio, per favor
verzoeken, dringend ~ : precar, supplicar, conjurar, adjurar, sollicitar
verzoeken, vriendelijk ~ : peter amabilemente
verzoeken /WW/ : (uitnodigen) invitar (a)
verzoeken /WW/ : (beproeven) tentar, inducer in tentation
verzoeken, God ~ : tentar Deo
verzoeken, de hemel ~ : tentar le celo
verzoeker /ZN/ : rogante, (eiser) demandator
verzoeker /ZN/ : (indiener van een verzoekschrift) petitionario
verzoeker /ZN/ : (smekeling) supplicante, supplicator
verzoeker /ZN/ : (verleider) tentator
verzoeking /ZN/ : (verleiding) tentation
verzoeking, in ~ leiden : inducer in tentation
verzoeking, onder de ~ bezwijken : succumber al tentation
verzoeking /ZN/ : (geval van bekoring) tentation, seduction
verzoeking, aan zware ~en blootstaan : esser exponite a grande tentationes
verzoeking, ~ van de Heilige Antonius : tentation del Sancte Antonio
verzoeking, in ~ brengen : tentar, seducer
verzoeknummer /ZN/ : numero (numero)/disco a petition del/demandate per le auditores
verzoekplaat /ZN/ : Zie: verzoeknummer
verzoekplatenprogramma /ZN/ : programma de discos demandate per le auditores, programma de requestas
verzoekprogramma /ZN/ : Zie: verzoekplatenprogramma
verzoekschrift /ZN/ : petition, requesta, memorial, (smeekschrift) supplica
verzoekschrift, een ~ indienen/aanbieden : presentar un petition/requesta
verzoekschrift, een ~ opstellen : facer un petition
verzoekschrift, op een ~ reageren : responder a un petition
verzoekschrift, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero
verzoenbaar /BN/ : conciliabile, reconciliabile
verzoenbaar /BN/ : (REL) (waarvoor boete gedaan kan worden) expiabile
verzoenbaarheid /ZN/ : conciliabilitate, reconciliabilitate, expiabilitate
verzoendag /ZN/ : die/jorno de reconciliation
verzoendag, de Grote Verzoendag : Festa del Expiation(es), Yom Kippur
verzoendeksel /ZN/ : (REL) propitiatorio
verzoenen /WW/ : (weer tot vrede brengen) appaciar, placar, pacificar, (REL) propitiar, (tot elkaar brengen) conciliar, reconciliar
verzoenen, twee tegenstanders met elkaar ~ : conciliar duo adversarios
verzoenen, zich met iemand ~ : reconciliar se con un persona, facer le pace con un persona
verzoenen, de rechter verzoende de partijen met elkaar : le judice (judice) ha reconciliate le duo partitos
verzoenen, God ~ : propitiar Deo
verzoenen, ik kan mij er best mee ~ : io pote viver con illo
verzoenen, zich met een toestand ~ : resignar se a un situation
verzoenen, niet te ~ : inconciliabile, irreconciliabile
verzoenen /WW/ : (goedmaken) expiar, conciliar, reconciliar
verzoenen, Jezus Christus heeft de zonden van de mensen verzoend : Jesus (Jesus) Christo ha expiate le peccatos del homines
verzoenen, tegenstellingen ~ : (re)conciliar contrarios/extremos
verzoenen, niet te ~ : inexpiabile
verzoenend /BN/ : conciliante, conciliative, conciliatori, reconciliatori, placatori
verzoenend, ~e woorden spreken : pronunciar parolas conciliante/conciliative/conciliatori
verzoenend, ~e rede : discurso conciliatori
verzoenend, ~ voorstel : proposition conciliante
verzoenend, ~e houding : attitude conciliante
verzoenend, ~ optreden : ager como reconciliator
verzoenend /BN/ : (REL) expiatori
verzoener /ZN/ : conciliator, reconciliator, (REL) propitiator
Verzoenfeest (het ~) /ZN EIGN/ : Festa del Expiation(es)
verzoening /ZN/ : (het weer tot vrede brengen/gebracht worden) appaciamento, placar, conciliation, reconciliation, (REL) propitiation
verzoening, tot ~ komen : reconciliar se
verzoening, partijen tot ~ brengen : (re)conciliar le (duo) partes
verzoening /ZN/ : (het goedmaken) concilation, reconciliation, expiation
verzoening, poging tot ~ : tentativa de (re)conciliation
verzoening, de ~ van tegenstellingen : le (re)conciliation del contrarios/extremos
verzoening, de ~ van zonden : le expiation del peccatos
verzoeningsbijeenkomst /ZN/ : reunion de (re)conciliation
verzoeningsbloed /ZN/ : sanguine de (re)conciliation
verzoeningsbok /ZN/ : Zie: zondebok
verzoeningscommissie /ZN/ : commission de (re)conciliation
verzoeningscomparitie /ZN/ : comparition in (re)conciliation
verzoeningsdaad /ZN/ : acto de (re)conciliation
verzoeningsdood /ZN/ : morte expiatori/propitiatori
verzoeningsgezind /BN/ : (re)conciliatori
verzoeningsgezindheid /ZN/ : spirito (spirito) de (re)conciliation
verzoeningskus /ZN/ : basio/osculo de (re)conciliation
verzoeningsoffer /ZN/ : sacrificio/offerenda expiatori/propitiatori
verzoeningspoging /ZN/ : tentativa/essayo (essayo) de (re)conciliation
verzoeningspolitiek /ZN/ : politica conciliatori/de (re)conciliation
verzoeningsprocedure /ZN/ : procedura conciliatori/de (re)conciliation
verzoeningsrite /ZN/ : rito propitiatori
verzoeningstheorie /ZN/ : (THEOL) doctrina de Redemption
verzoeningsverdrag /ZN/ : tractato de (re)conciliation
verzoeningswerk /ZN/ : obra expiatori
verzoeten /WW/ : (zoet maken) dulcificar, edulcorar, adulciar
verzoeten /WW/ : (FIG) adulciar
verzoeten, geld verzoet de arbeid : le ganio adulcia le rigores del labor/travalio
verzoeten, iemands leed ~ : adulciar/alleviar le suffrentia de un persona
verzoeten /WW/ : (zoeter worden) devenir (plus) dulce, dulcificar se, edulcorar se, adulciar se, (van zeewater) dissalar se
verzoeting /ZN/ : dulcification, edulcoration, (van zeewater) dissalation, (FIG) alleviation
verzoetingsmiddel /ZN/ : Zie: zoetstof
verzolen /WW/ : solear, poner soleas, (van nieuwe zolen voorzien) resolear
verzolen, schoenen ~ : solear scarpas/calceos
verzomeren /WW/ : (LANDB) vernalisar
verzomeren, het ~ : vernalisation
verzomering /ZN/ : (LANDB) vernalisation, jarovisation
verzonken /BN/ : (zinkend verdwenen) infundate
verzonken /BN/ : (mbt gemoedsgesteldheid) absorbite
verzonken, in gedachten ~ : absorbite in pensatas/pensamentos
verzonnen /BN/ : fictive, ficticie, supposticie
verzonnen, een ~ verhaal : un historia ficticie
verzorgd /BN/ : curate
verzorgd, ~ taalgebruik : linguage curate
verzorgd, een ~ uitgave : un edition ben presentate
verzorgd, er ~ uitzien : esser vestite immaculatemente, haber un aspecto curate
verzorgd, de maaltijden zijn er zeer ~ : le repastos es excellente hic
verzorgd, tot in de puntjes ~ : impeccabile, perfecte
verzorgen /WW/ : curar, coler, assister, prender cura de
verzorgen, een zieke ~ : curar/assister un malado
verzorgen, de planten ~ : prender cura del plantas
verzorgen, zijn nagels ~ : manicurar su ungulas
verzorgen, wie verzorgt de muziek? : qui se occupa del musica?
verzorgen /WW/ : (bevoorraden met grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionar, provider
verzorgen, de winkels ~ : approvisionar le magazines
verzorgen, ~de bedrijven : industrias de servicio
verzorger /ZN/ : persona qui prende cura de un persona/de un cosa, (van zieke) infirmero, (van gezin) sustentor, (iemand die iets onderhoudt) mantenitor
verzorging /ZN/ : (mbt mensen) cura(s), assistentia
verzorging, medische ~ : cura(s)/assistentia medic/medical
verzorging, sociale ~ : assistentia social
verzorging, geestelijke ~ : assistentia spiritual
verzorging, de ~ van de patiënten : le cura del malados
verzorging /ZN/ : (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionamento
verzorging, ~ van de winkels : approvisionamento del magazines
verzorging /ZN/ :
verzorging, de uiterlijke ~ van het boek : le presentation del libro
verzorgingscentrum /ZN/ : (mbt personen) establimento medico-social/de curas
verzorgingscentrum /ZN/ : (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) centro de approvisionamento
verzorgingsflat /ZN/ : edificio de appartamentos con servicio, appartamento con servicio
verzorgingshuis /ZN/ : casa/home (E) con servicio(s)/pro vetule personas, casa de reposo
verzorgingsindustrie /ZN/ : industria de servicio
verzorgingsplicht /ZN/ : obligation de provider mantenentia/alimentos
verzorgingsstaat /ZN/ : stato assistential
verzorgingstehuis /ZN/ : Zie: verzorgingshuis
verzot /BN/ : folle (de)
verzot, ~ zijn op : esser folle de, adorar, affectionar, amar multo
verzot, ik ben ~ op chocolade : io adora le chocolate {sj}
verzot, hij is ~ op het spel : ille ama multo le joco
verzotheid /ZN/ : predilection (pro), passion (de), mania (mania) (de)
verzuchten /WW/ : (klagend uiten) suspirar, gemer
verzuchten /WW/ : (smachten naar) suspirar (pro)
verzuchting /ZN/ : suspiro, (klacht) lamento, lamentation
verzuchting, een ~ slaken : dar un suspiro, suspirar
verzuild /BN/ : segregate, (PEJ) sectari
verzuilen /WW/ : segregar secundo lineas socio-politic
verzuiling /ZN/ : segregation secundo lineas socio-politic, fragmentation ideologico-politic del societate
verzuiling, de ~ van de omroepwereld in Nederland : le division del radio e television hollandese in differente gruppos ideologic
verzuim /ZN/ : (het verzuimen) omission, (nalatigheid) negligentia, (weglating) pretermission
verzuim, een ernstig ~ : un negligentia grave
verzuim, opzettelijk ~ : omission voluntari(e)
verzuim, een ~ herstellen/goedmaken : reparar/rectificar/corriger un omission/oblido
verzuim, door een ~ is de bestelling niet uitgevoerd : a causa de un negligentia le livration non ha essite effectuate
verzuim /ZN/ : (gevallen van verzuiming) omission, (nalatigheid) negligentia, (wegblijven) absentia
verzuim, het ~ is groot : il ha multe absentias, le absentismo es importante/frequente
verzuim, ~ wegens ziekte : absentia debite (debite) a maladia (maladia)
verzuim /ZN/ : (uitstel) retardo, dilation, demora
verzuimdag /ZN/ : jorno/die de absentia
verzuimen /WW/ : (nalaten) negliger, omitter, oblidar
verzuimen, ~ iets te doen : negliger de facer un cosa
verzuimen, ~ te groeten : omitter de salutar
verzuimen, ~ het licht aan te doen : oblidar de accender le luce/lumine
verzuimen, hij had verzuimd de geboorte van zijn kind aan te geven : ille habeva omittite de declarar le nascentia de su infante
verzuimen /WW/ : (laten voorbijgaan) lassar passar, lassar escappar, negliger
verzuimen, de gelegenheid ~ : negliger/perder le occasion
verzuimen /WW/ : (niet komen waar men verwacht wordt) esser absente, mancar
verzuimen, de vergadering ~ : mancar le reunion
verzuimen, een dag ~ : mancar un die/jorno
verzuimen, de school ~ : mancar le schola
verzuimen, hij verzuimt zelden : ille es rarmente absente, ille manca rarmente
verzuimen, die leerling verzuimt te vaak : le absentias de iste alumno es troppo numerose
verzuipen /WW/ : (doen verdrinken) necar
verzuipen, ze hebben de kat verzopen : on ha necate le catto
verzuipen, zich ~ : necar se
verzuipen /WW/ : (sterven door verdrinking) necar se
verzuipen, hij is in zee verzopen : ille se ha necate in le mar
verzuipen, er uitzien als een verzopen kat : haber le aere (aere) de un catto necate
verzuipen, ik verzuip in die schoenen : io nata in iste scarpas/calceos
verzuipen /WW/ : (in drank verteren) biber, dispender in bibitas (bibitas) alcoholic
verzuipen, zijn geld ~ : biber tote su moneta
verzuipen /WW/ : (te veel van een vloeistof toevoeren) necar
verzuipen, verzopen motor : motor necate
verzuren /WW/ : (zuur worden) devenir acide, (SCHEI) acidificar se, acetificar se
verzuren, verzuurde bossen : boscos alterate per pluvia acide
verzuren, verzuurde grond : solo acide
verzuren, die wijn is verzuurd : iste vino se ha cambiate in vinagre/aceto
verzuren, wat in het vat zit verzuurt niet : on non perde lo que on differe
verzuren /WW/ : (een zuurpruim worden) acerbar se
verzuren /WW/ : (zuur maken) render acide, (SCHEI) acidificar, acetificar
verzuren, iemand het leven ~ : acerbar/guastar le vita/existentia de un persona
verzuring /ZN/ : acidification
verzuring, ~ van het milieu : acidification del ambiente (ecologic)
verzuring /ZN/ : (SCHEI) acidification, acetification
verzuring /ZN/ : (van wijn/bier, etc.) acescentia
verzuring, ~ van wijnen : acescentia de vinos
verzuurbaar /BN/ : (SCHEI) acidificabile
verzwageren (zich ~) /WW/ : apparentar se (a), alliar se (a)
verzwakken /WW/ : (zwak(ker) maken) debilitar, enervar, attenuar, moderar, diminuer, temperar
verzwakken, zo iets verzwakt de ogen : isto debilita le vista
verzwakken, iemands positie ~ : debilitar le position de un persona
verzwakken, tegenstellingen ~ : attenuar le contrastos
verzwakken /WW/ : (zwak(ker) worden) debilitar se, enervar se, attenuar se, moderar se, diminuer se, temperar se
verzwakken, zijn lichaam is zeer verzwakt door de koorts : le febre ha multo debilitate su corpore
verzwakken, zijn positie is zeer verzwakt : su position se ha fortemente debilitate
verzwakking /ZN/ : debilitation, enervation, attenuation, attenuamento, moderation, temperamento, diminution
verzwakking, ~ van zijn positie : debilitation de su position
verzwakking, ~ van zijn krachten : enervation de su fortias
verzwakking, ~ van de tegenstellingen : attenuation del contrastos
verzwaren /WW/ : (zwaarder maken) augmentar le peso, render plus pesante, cargar, (versterken) reinfortiar
verzwaren, een dijk ~ : reinfortiar un dica
verzwaren, papier ~ : cargar papiro
verzwaren, zijde ~ : cargar seta
verzwaren /WW/ : (FIG) (sterker maken) reinfortiar, aggravar
verzwaren, de straf ~ : aggravar le pena
verzwaren, dat feit verzwaart zijn schuld : iste facto aggrava su culpa
verzwaren, exameneisen ~ : ampliar/augmentar le requisitos pro le examine, altiar le nivello de un examine
verzwaren /WW/ : (zwaarder worden) devenir plus pesante
verzwaren /WW/ : (FIG) (sterker worden) reinfortiar se, aggravar se
verzwarend /BN/ : aggravante
verzwarend, ~e omstandigheden : circumstantias aggravante
verzwaring /ZN/ : (het gewicht verhogen) augmento del peso
verzwaring /ZN/ : (versterking) reinfortiamento
verzwaring, ~ van de dijken : reinfortiamento del dicas
verzwaring /ZN/ : (verergering) reinfortiamento, aggravation, aggravamento
verzwaring, ~ van een straf : aggravation de un pena
verzwelgen /WW/ : vorar, devorar, inglutir, sorber, absorber
verzwelgen, de slang verzwelgt haar prooi : le serpente ingluti su preda
verzwelgen, de riolen konden het regenwater niet ~ : le cloacas non poteva absorber tote le aqua de pluvia
verzwelgen, de zee heeft heel wat schepen verzwolgen : le mar ha inglutite multe naves
verzwelging /ZN/ : inglutimento, (het doen verdwijnen) absorption
verzwendelen /WW/ : perder su moneta in interprisas fraudulente
verzweren /WW/ : (mbt etter) suppurar, (mbt tot zweer) ulcerar se
verzweren, licht ~ : exulcerar se
verzwerend /BN/ : ulcerative
verzwering /ZN/ : (het verzweren) (mbt etter) suppuration, (i.h.b. mbt de tandkassen) pyorrhea (pyorrhea), (mbt zweer) ulceration
verzwering, lichte ~ : exulceration
verzwering /ZN/ : (plaats) ulcere, abscesso
verzwijgen /WW/ : tacer, celar, occultar, disguisar, dissimular, guardar le secreto de, silentiar, (niet mededelen) non mentionar
verzwijgen, een geheim ~ : tacer un secreto
verzwijgen, de waarheid ~ : tacer le veritate
verzwijgen, enkele details ~ : silentiar/omitter alicun detalios
verzwijgen, iets voor de belasting ~ : dissimular un cosa al fisco
verzwijgen, zijn naam ~ : guardar le secreto de su nomine
verzwijging /ZN/ : silentio, dissimulation, suppression, omission, reticentia
verzwijging /ZN/ : (LIT) aposiopese (-esis (-esis))
verzwijging, schijnbare ~ : preterition, pretermission
verzwikken /WW/ : luxar, dislocar, (dis)torquer
verzwikken, zijn voet ~ : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede
verzwikking /ZN/ : luxation, dislocation, distortion, distorsion
verzwinden /WW/ : disparer
vesicorectaal /BN/ : vesicorectal
vesicovaginaal /BN/ : vesicovaginal
vespasienne /ZN/ : urinatorio/pissatorio public
vesper /ZN/ : (gebed) (MV) vesperas (vesperas)
vesper, de ~ der doden : le vesperas del defunctos
vesper, eerste ~ : prime vesperas
vesper, tweede ~ : secunde vesperas
vesper /ZN/ : (avonddienst) (MV) vesperas (vesperas)
vesper, naar de ~ gaan : ir al vesperas
vesper /ZN/ : (klok) (campana del) vesperas (vesperas)
vesper, de ~ luiden : sonar le vesperas
vesperaal, vesperale /ZN/ : vesperal
vesperboek /ZN/ : vesperal
vesperklok /ZN/ : (campana del) vesperas (vesperas)
vest /ZN/ : (kledingstuk zonder mouwen) gilet (F)
vest, iemand op zijn ~je geven : dar un colpata/bastonada a un persona
vest, iemand op zijn ~je spugen : dicer veritates dur a un persona
vest, heel wat onder zijn ~je hebben : esser assatis (assatis) corpulente
vest /ZN/ : (gebreid jasje) cardigan (E)
vest /ZN/ : citate o castello fortificate
vest /ZN/ : muralia/muro o vallo del citate
vest /ZN/ : (gracht) fossato, canal
Vesta /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Vesta
Vesta, van ~ : vestal
Vesta /ZN EIGN/ : (ASTRON) Vesta
Vesta, van ~ : vestal
Vestaals /BN/ : (van Vesta) vestal
Vestaals /BN/ : (van een Vestaalse maagd) vestal
Vestaals, ~e maagd : virgine vestal, vestal
veste /ZN/ : (verdedigingswerken) fortificationes
veste /ZN/ : (versterkte plaats) fortalessa, forte
vesten /WW/ : fundar (super (super))
vestgracht /ZN/ : fossato circa/circum (circum) le citate
vestiaire /ZN/ : vestiario
vestiairejuffrouw /ZN/ : dama del vestiario
vestibulair /BN/ : vestibular
vestibule /ZN/ : vestibulo, hall (E)
vestigen /WW/ : (richten) fixar, attraher, diriger
vestigen, zijn ogen ~ op : fixar su oculos super (super)
vestigen, aller ogen vestigden zich op hem : tote le reguardos se fixava super (super) ille
vestigen, zijn aandacht op iets ~ : fixar le attention super (super) un cosa
vestigen /WW/ : (stichten) fundar, stabilir, establir, constituer, instaurar, crear
vestigen, een kolonie ~ : establir un colonia
vestigen, de republiek ~ : instaurar le republica
vestigen, een maatschappij vestigen in Beekbergen : establir/constituer un compania (compania) in Beekbergen
vestigen, dit bedrijf is in 1960 gevestigd : iste interprisa ha essite fundate/establite in 1960
vestigen /WW/ : (nederzetten) stabilir, establir, installar
vestigen, hij heeft zich als arts in Bilthoven gevestigd : ille se ha establite/installate como medico in Bilthoven
vestigen, een record ~ : stabilir/establir un record (E)
vestigen /WW/ : (ingang doen vinden) stabilir, establir, introducer
vestigen, gevestigd recht : derecto establite
vestigen, gevestigde reputatie : reputation establite
vestigen, gevestigde opinie : opinion establite
vestigen, gevestigde orde : ordine establite
vestiging /ZN/ : (het vestigen) fundation, stabilimento, estabilimento, creation, constitution
vestiging, de ~ van een bedrijf : le fundation de un interprisa
vestiging, vrije ~ : libertate de eliger domicilio
vestiging /ZN/ : (bedrijf) stabilimento, establimento, (filiaal) filial, succursal
vestiging, industriële ~ : stabilimento/establimento industrial
vestiging /ZN/ : (nederzetting) stabilimento, establimento, colonia
vestigingsfactor /ZN/ : factor que determina le loco/location de un interprisa
vestigingskosten /ZN MV/ : costos de stabilimento/de establimento
vestigingsoverschot /ZN/ : balancio positive del migration, excedente migratori
vestigingsplaats /ZN/ : (van bedrijf) loco del interprisa
vestigingsplaats /ZN/ : (van persoon) domicilio
vestigingspremie /ZN/ : premio de stabilimento/establimento
vestigingsrecht /ZN/ : derecto de stabilimento/establimento
vestigingsverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stabilir se/de establir se
vestigingsverdrag /ZN/ : tractato/accordo super (super) le immigration
vestigingsvergunning /ZN/ : (mbt bedrijf) licentia/permisso de stabilir/establir un interprisa
vestigingsvergunning /ZN/ : (woonvergunning) licentia/permisso de residentia
vesting /ZN/ : fortalessa, forte, bastion, placia (forte), citate fortificate
vesting, kleine ~ : bicocca
vesting, vliegende ~ : fortalessa volante
vesting, een ~ bestormen : assalir/assaltar un fortalessa
vesting, een ~ innemen : prender un fortalessa
vestingbouw /ZN/ : construction de fortalessas/de un fortalessa
vestingbouwer /ZN/ : constructor de fortalessas/de un fortalessa
vestingcommandant /ZN/ : commandante del fortalessa
vestinggracht /ZN/ : fossato
vestingmuur /ZN/ : muralia, vallo, vallation
vestingmuur, omgeven met een ~ : vallar
vestingmuur, het omgeven met een ~ : vallation
vestingstad /ZN/ : citate fortificate, fortalessa, placia (forte)
vestingstelsel /ZN/ : systema de fortalessas
vestingstraf /ZN/ : detention in un fortalessa
vestingtoren /ZN/ : turre de un fortalessa, donjon
vestingwal /ZN/ : vallo, vallation
vestingwerk /ZN/ : fortification, bastille (F)
vestzak /ZN/ : tasca de gilet (F)
vestzak, dat is ~ broekzak : isto es date de un mano e reprendite del altere
vestzakcamera /ZN/ : camera (camera) de tasca
vestzakformaat /ZN/ : parve formato, formato de tasca
vestzaktheater /ZN/ : parve theatro
vesuvianiet /ZN/ : vesuvianite
Vesuvius /ZN EIGN/ : Vesuvio
Vesuvius, van de ~ : vesuvian
vet /BN/ : grasse, (MED) adipose
vet, ~ varken : porco grasse
vet, ~ vlees : carne grasse
vet, ~ spek : lardo grasse
vet, ~te olie : oleo grasse
vet, ~te letters in de krant : characteres (characteres) grasse in le jornal
vet, ~ penseel : pincel grasse
vet, ~e grond : terra grasse/fertile
vet, ~te klei : argilla grasse/fertile
vet, ~ haar : capillos grasse
vet, ~te huid : pelle grasse
vet, ~te bankrekening : conto bancari grasse
vet, ~(ter) maken/worden : ingrassiar
vet, de ~te jaren : le annos de abundantia
vet /ZN/ : grassia, sebo, (BIOCH) lipide
vet, plantaardig ~ : grassia vegetal
vet, dierlijk ~ : grassia animal, adipe (adipe), adipocera
vet, mineraal ~ : grassia mineral
vet, ~ smelten : funder grassia
vet, met ~ bedruipen : asperger con grassia
vet, ~ten : grassias, materias grasse
vet, iets in ~ bakken : frir un cosa
vet, overtollig ~ kwijtraken : perder grassia superflue
vet, hij teert op zijn ~ : ille vive de su grassia
vetabsorberend /BN/ : (SCHEI) lipophile
vetachtig /BN/ : grasse, (BIOCH) lipidic, lipoide, (MED) adipose
vetachtig, die zeep is ~ : iste sapon es grasse
vetader /ZN/ : vena adipose
vetafbraak /ZN/ : (BIOL) lipolyse (lipolyse) (-ysis)
vetafscheiding /ZN/ : (MED) smegma
vetafzetting /ZN/ : (MED) deposito (deposito) adipose/de grassias, adipositate
vetarm /BN/ : magre, povre in materias grasse/in grassias/in lipides, de basse contento grasse
vetarm, ~ dieet : regime (F)/dieta magre/non grasse
vetblad /ZN/ : pinguicula
vetbladig /BN/ : pinguifoliate
vetbol /ZN/ : (MED) lipoma
vetbol /ZN/ : (voedselbol voor vogels) bolla de grassia/sebo
vetbolletje /ZN/ : (klompje vet) globulo de grassia
vetbolletje /ZN/ : (vetcel) cellula adipose
vetbult /ZN/ : lipoma, bolla de grassia, tumor adipose/de grassia
vetcel /ZN/ : cellula adipose/grasse, adipocyto, lipocyto
vetdruppel /ZN/ : gutta de grassia
vete /ZN/ : inimicitate hereditari/permanente, rancor (de familia), odio (de familia), vendetta (I)
vete, er bestond een oude ~ tussen hun families : il habeva un vetere inimicitate inter (inter) le duo familias, vetere odios opponeva lor familias, un inimicitate de vetere data opponeva lor familias
vetemulsie /ZN/ : emulsion grasse
veter /ZN/ : lacio, lacetto, cordon
veter, de ~s van zijn schoenen aanhalen : stringer le cordones/lacettos de su scarpas/calceos
veteraan /ZN/ : (oud soldaat) veterano, ancian combattente
veteraan /ZN/ : (iemand met lange ervaring) veterano
veteraan /ZN/ : (SPORT) veterano
veteranencorps /ZN/ : corpore/corps (F) de veteranos
veteranenlegioen /ZN/ : legion de veteranos
veteranenziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) legionari, infection pulmonar
veterdrop /ZN/ : liquiritia in forma de lacetto, spiral de liquiritia
veteren /WW/ : mitter/poner su veto a
vetergat /ZN/ : oculetto pro le lacetto
veterinair /BN/ : veterinari
veterinair, ~e dienst : servicio veterinari
veterinair, ~e technieken : technicas veterinari
veterlaarsje /ZN/ : bottina a cordones/lacettos
veterschoen /ZN/ : scarpa/calceo a cordones/lacettos
vetgedrukt /BN/ : imprimite per typos grasse
vetgehalte /ZN/ : percentage de grassia, tenor in materias grasse
vetgehalte, een ~ van 40% : 40% de materias grasse
vetgemest /BN/ : grasse
vetgezwel /ZN/ : tumor grasse/adipose, steatoma, lipoma
vetheid /ZN/ : (dikheid) obesitate, corpulentia
vetheid /ZN/ : (vetgehalte) percentage de grassia
vetheid /ZN/ : (smerigheid) crassitate, crassitude
vetheid /ZN/ : (vruchtbaarheid van de grond) fertilitate
vethoudend /BN/ : grasse, (BIOL) adipose
vethuishouding /ZN/ : metabolismo del lipides/del grassias
vetkaars /ZN/ : candelo de sebo
vetklier /ZN/ : glandula sebacee
vetklomp /ZN/ : massa de grassia
vetklomp /ZN/ : (FIG) persona obese/multo grasse
vetkool /ZN/ : carbon grasse/bituminose
vetkrijt /ZN/ : creta grasse
vetkruid /ZN/ : sedo
vetkruid, wit ~ : sedo albe
vetkuif /ZN/ : capillos/capillatura con brillantina
vetkussen /ZN/ : rolo de grassia
vetkwab /ZN/ : lobo de grassia
vetlaag /ZN/ : strato adipose/de grassia, (onder de huid) panniculo adipose
vetlaars /ZN/ : botta de corio grasse
vetleer /ZN/ : corio grasse
vetleren /BN/ : de corio grasse
vetleren, ~ medaille : medalia de corio grasse
vetlijvig /BN/ : obese, corpulente
vetlijvigheid /ZN/ : obesitate, corpulentia
vetlucht /ZN/ : odor de grassia
vetmassa /ZN/ : massa de grassia
vetmesten /WW/ : ingrassiar
vetmesten, een kalf ~ : ingrassiar un vitello
vetmuur /ZN/ : (PLANTK) sagina
vetmuur, liggende ~ : sagina procumbente
vetmuur, knopige ~ : sagina nodose
vetmuur, stijve ~ : sagina stricte
veto /ZN/ : veto
veto, absoluut ~ : veto absolute
veto, indirect ~ : veto indirecte
veto, suspensief/opschortend ~ : veto suspensive
veto, het recht van ~ hebben : haber/posseder le derecto de veto
veto, zijn ~ uitspreken over : mitter/poner su veto a
vetoogje /ZN/ : oculo (de grassia)
vetoogje, ~s op de soep : oculos super (super) le suppa
vetopeenhoping /ZN/ : (MED) adipositate
vetorecht /ZN/ : derecto de/al veto
vetplant /ZN/ : crassulacea, planta grasse
vetplant, familie der ~en : crassulaceas
vetpot /ZN/ : potto a grassia
vetpot, het is daar altijd ~ : on mangia ben illac
vetpotje /ZN/ : lampion
vetpuistje /ZN/ : (button de) acne (acne) sebacee, comedo
vetrand /ZN/ : orlo de grassia
vetreserve /ZN/ : reserva lipidic/grasse/adipose
vetrijk /BN/ : grasse, ric in grassia
vetrok /ZN/ : membrana adipose
vetrol /ZN/ : rolo de grassia
vetsalade, vetsla /ZN/ : lactuca silvestre
vetsmaak /ZN/ : gusto de grassia
vetspuit /ZN/ : pistola de ingrassar
vetsteen /ZN/ : Zie: speksteen
vetstift /ZN/ : stilo grasse
vetstof /ZN/ : materia grasse, grassia, (BIOCH) lipide
vettig /BN/ : (enigzins vet) grasse, oleaginose, oleose, unctuose
vettig, ~e substantie : substantia oleaginose/unctuose
vettig, ~e huis : pelle grasse/oleose
vettig, ~e jas : mantello maculate de grassia
vettig, ~e kraag : collo grasse
vettig, ~ aanvoelen : esser grasse al tacto
vettig /BN/ : (zalfachtig) unctuose
vettig, ~ aanvoelen : esser unctuose
vettig /BN/ : (BIOCH) lipidic, lipoide
vettigheid /ZN/ : (het vettig zijn) oleaginositate, unctuositate
vettigheid /ZN/ : (het vette) cosa grasse, cosa unctuose, grassia
vetvanger /ZN/ : (mbt afvalwater) separator de grassia
vetverbruik /ZN/ : consumo/consumption de grassias
vetverharding /ZN/ : induration de grassias
vetvin /ZN/ : pinna/aletta adipose
vetvlek /ZN/ : macula de grassia
vetvorming /ZN/ : formation de grassia, (BIOL) lipogenese (lipogenese) (-esis)
vetvrij /BN/ : (tegen verontreiniging door vet bestand) a prova/proba de grassia
vetvrij, ~ papier : papiro impermeabile al grassia
vetvrij /BN/ : (geen vet (meer) bevattend) libere de/sin grassia/materias grasse
vetwas /ZN/ : adipocera
vetweefsel /ZN/ : texito adipose
vetweefsel, onderhuids ~ : panniculo adipose
vetweiden /WW/ : elevar bestial a ingrassiar
vetweider /ZN/ : elevator de bestial a ingrassiar
vetweiderij /ZN/ : elevamento de bestial a ingrassiar
vetzak /ZN/ : persona multo grasse, (PEJ) sacco de grassia
vetzucht /ZN/ : obesitate, adiposis (adiposis), adipositate, lipomatose (-osis (-osis))
vetzuchtig /BN/ : (MED) seborrheic (seborrheic)
vetzuur /ZN/ : (SCHEI) acido grasse
vetzuur, (on)verzadigd ~ : acido grasse (in)saturate
vetzuur, meervoudig onverzadigd ~ : acido grasse poly-insaturate
veulen /ZN/ : cavallo neonate, pullo
vexatie /ZN/ : vexation
vexatoir /BN/ : vexatori
vexatoir, ~e maatregelen : mesuras vexatori
vexeren /WW/ : vexar
vexillum /ZN/ : vexillo
vezel /ZN/ : fibra
vezel, ~s van het vlees : fibras del carne
vezel, ~s van de spieren : fibras muscular
vezel, ~s van het zenuwweefsel : fibras nervose
vezel, dierlijke ~ : fibra (de origine) animal
vezel, plantaardige ~ : fibra (de origine) vegetal
vezel, minerale ~ : fibra (de origine) mineral
vezel, synthetische/kunstmatige ~ : fibra synthetic/artificial
vezel, ~tje : fibrilla
vezel /ZN/ : (filament) filamento
vezelachtig /BN/ : Zie: vezelig
vezelachtigheid /ZN/ : stato fibrose, fibrositate
vezelbewerking /ZN/ : tractamento de fibras
vezelbundel /ZN/ : fasce de fibras
vezelen /WW/ : disfilar
vezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras
vezelgewas /ZN/ : Zie: vezelplant
vezelglas /ZN/ : fibra de vitro
vezelig /BN/ : fibrose, fibrillose, filamentose
vezelig, ~ hout : ligno fibrose
vezelig, ~e structuur : structura fibrose/filamentose
vezelig, ~e bladen : folios fibrose
vezelig, ~e wortels : radices fibrose
vezelkraakbeen /ZN/ : fibrocartilagine
vezellaag /ZN/ : strato de fibras
vezellengte /ZN/ : longor del fibra
vezelplaat /ZN/ : pannello de fibras
vezelplant /ZN/ : planta fibrose/a fibra
vezelprodukt /ZN/ : producto de fibras
vezelproduktie /ZN/ : production de fibras
vezelsoort /ZN/ : sorta de fibra
vezelstof /ZN/ : (BIOL) texito fibrose, (mbt bloed) fibrina
vezelstof /ZN/ : (uit vezels vervaardigde stof) fibra, materia fibrose
vezelstof, dierlijke ~fen : fibras animal
vezelstof, plantaardige ~fen : fibras vegetal
vezelstof, synthetische ~fen : fibras synthetic
vezelstructuur /ZN/ : structura de fibra
vezeltje /ZN/ : fibrilla
vezelverwerking /ZN/ : tractamento de fibras
vezelweefsel /ZN/ : texito fibrose, prosenchyma (prosenchyma)
v.g.a. /ZN/ : (Afk.: verzoeke gaarne antwoord) responde, per favor
v.g.g.v. /ZN/ : (Afk.: van goede getuigen voorzien) con bon referentia
v.g.h. /ZN/ : (Afk.: van goede huize) de bon familia
vgl., 1 (Afk.: vergelijk) : confere), comp (= compara)
v.h. /ZN/ : (Afk.: voorheen) ante
V-hals /ZN/ : collo V
v.i. /ZN/ : (Afk.: voorwaardelijke invrijheidstelling) liberation conditional
via /VZ/ : via, per, per le via de
via, ze vertrokken naar Bilthoven ~ Den Dolder : ille ha partite pro Bilthoven via Den Dolder
via, ik heb het ~ mijn zuster gehoord : io lo sape per mi soror
via, ~ de radio : per le radio
via, ~, ~ : indirectemente, per un intermediario
viaduct /ZN/ : viaducto, passage superior
viaticum /ZN/ : viatico
vibrafonist /ZN/ : vibraphonista
vibrafoon /ZN/ : vibraphono (vibraphono)
vibrascoop /ZN/ : vibrascopio
vibratie /ZN/ : (trilling) vibration
vibratie /ZN/ : (wijze van masseren) vibration, vibromassage, massage vibratori
vibratie-energie /ZN/ : energia (energia) vibratori
vibratiegewaarwording /ZN/ : sensation vibratori/de vibration
vibratiemassage /ZN/ : massage vibratori, vibromassage
vibratietijd /ZN/ : tempore de vibration
vibratiezin /ZN/ : sensibilitate vibratori/al vibrationes
vibrato /ZN/ : (MUZ) vibrato (I)
vibrator /ZN/ : vibrator
vibratorisch /BN/ : vibratori
vibreren /WW/ : (trillen) vibrar
vibreren /WW/ : (met vibrato spelen/zingen) producer un vibrato (I), (mbt zingen) facer vibrar le voce
vibreren /WW/ : (vervuld zijn van inwendige spanning) vibrar
vibreren /WW/ : (doen trillen, trillend bewerken) facer vibrar
vibrerend /BN/ : vibrante, vibratori
vibrio /ZN/ : (BIOL) vibrio (vibrio)(n)
vibrograaf /ZN/ : vibrographo (vibrographo)
vibromassage /ZN/ : Zie: vibratiemassage
vibrometer /ZN/ : vibrometro (vibrometro)
vibrometrie /ZN/ : vibrometria (vibrometria)
vibrometrisch /BN/ : vibrometric
vibroscoop /ZN/ : vibroscopio
vibrotherapie /ZN/ : vibrotherapia (vibrotherapia)
viburnum /ZN/ : viburno
vicariaat /ZN/ : (plaatsvervanging) vicariato
vicariaat, aposto-lisch ~ : vicariato apostolic
vicariërend /BN/ : vicariante
vicaris /ZN/ : vicario
vicaris, van een ~ : vicarial
vicarisambt /ZN/ : function de vicario
vicaris-generaal /ZN/ : vicario general
vice-admiraal /ZN/ : viceadmiral
vice-consul /ZN/ : viceconsule
vice-consulaat /ZN/ : viceconsulato
vice-gouverneur /ZN/ : vicegovernator, subgovernator
vice-kanselier /ZN/ : vicecancellero
vice-koning /ZN/ : vicerege
vice-koning, van de ~ : viceregal
vice-koningin /ZN/ : viceregina
vice-koningschap /ZN/ : viceregalitate
vice-legaat /ZN/ : vicelegato
vice-legatie /ZN/ : vicelegation
vice-premier /ZN/ : viceprime ministro
vice-president /ZN/ : vicepresidente
vice-presidentieel /BN/ : vicepresidential
vice-presidentschap /ZN/ : vicepresidentia
vice versa /BW/ : vice versa (L)
vice-voorzitter /ZN/ : vicepresidente
vice-voorzitterschap /ZN/ : vicepresidentia
vicieus /BN/ : vitiose
vicieus, ~e cirkel : circulo vitiose
victimologie /ZN/ : victimologia (victimologia)
victimoloog /ZN/ : victimologo (victimologo), victimologista
victoria /ZN/ : (soort rijtuig) victoria
Victoriaan /ZN/ : victoriano
Victoriaans /BN/ : victorian
Victoriaans, het ~e tijdperk : le era victorian
victoria regia /ZN/ : victoria regia (L)
victorie /ZN/ : victoria
victorie, ~ kraaien : cantar/critar victoria
victorieus /BN/ : victoriose
victualiën /ZN MV/ : victualias, viveres
vid., 1 (Afk.: vide, videatur) : vide)
video /ZN/ : (systeem) (systema) video
video /ZN/ : (apparaat) (apparato) video
video /ZN/ : (band) banda (magnetic) video
videoafspeelapparatuur /ZN/ : lector video
videoafspeeleenheid /ZN/ : lector videomagnetic
videoapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento video
videoband /ZN/ : banda magnetoscopic, banda (magnetic) video
videoband, op ~ opnemen : registrar super (super) banda video
videobeeld /ZN/ : imagine video
videobewaking /ZN/ : controlo con videocamera (videocamera)
videoboek /ZN/ : libro video
videocamera /ZN/ : camera (camera) video, videocamera (videocamera)
videocassette /ZN/ : cassetta video, videocassetta
videocassetterecorder /ZN/ : magnetoscopio a cassettas, videoregistrator
videoclip /ZN/ : video musical, videoclip (E)
videofilm /ZN/ : film (E) video, videofilm, video
videofoon /ZN/ : videophono (videophono), videotelephono (videotelephono)
videofrequentie /ZN/ : frequentia video, videofrequentia
videogame /ZN/ : Zie: videospelletje
videografie /ZN/ : videographia (videographia)
videografisch /BN/ : videographic
videokunst /ZN/ : arte video
video-opname /ZN/ : registration video, videoregistration
videopiraterij /ZN/ : (le) copiar illegal de videofilms
videoplaat /ZN/ : disco video, videodisco
videopresentatie /ZN/ : presentation video
videorecorder /ZN/ : magnetoscopio, videorecorder (E), videoregistrator
videorecorder, de ~ programmeren : programmar le videoregistrator
videospelletje /ZN/ : joco video, videojoco
videosysteem /ZN/ : videosystema
videotape /ZN/ : Zie: videoband
videotechniek /ZN/ : technica video
videotex /ZN/ : videotex
videotheek /ZN/ : (voor verhuur van videobanden) magazin de videofilms
videotheek /ZN/ : (verzameling videobanden) videotheca
videotoestel /ZN/ : apparato video
videoverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de bandas video
viditel /ZN/ : viditel
vief /BN/ : vive, al(l)erte
viegroute /ZN/ : route (F) aeree
vier /ZN/ : ZN en H TELW quatro
vier, drie en één is ~ : tres e un es quatro
vier, de ~ evangeliën : le quatro evangelios
vier, de ~ jaargetijden : le quatro stationes
vier, de ~ windstreken : le quatro punctos cardinal, le quatro directiones del vento
vier, ~ azen : quatro asses
vier, klavertje ~ : trifolio de quatro folios
vier, een appel in ~en verdelen : partir un pomo/malo in quatro
vier, bladzijde ~ : pagina quatro
vier, aangedreven door ~ wielen : con traction de quatro rotas
vier, de auto in zijn ~ zetten : poner/mitter le auto(mobile) in le quarte
vier, met ~ vermenigvuldigen : quadruplar, quadruplicar
vier, ~ mei : le quatro de maio
vier, vermenigvuldiging met ~ : quadruplication
vier, tijdvak van ~ jaar : quadrennio
vier, ~ jaar durend : quadriennal
vier, om de ~ jaar plaatsvindend : quadriennal
vier, van ~ letters : quadrilittere, quadrilitteral
vier, onder ~ ogen : de persona a persona
vier, dit spel wordt met ~ man gespeeld : isto es un joco pro quatro participantes
vier, ~ met/zonder stuurman : quatro con/sin timonero
vier, de Grote Vier : le quatro Grande Potentias, le quatro Grandes
vier, voor ~ handen : pro quatro manos
vierarmig /BN/ : a/de quatro bracios
vieratomig /BN/ : tetratomic
vierbaans /BN/ : a/de quatro vias
vierbaans, die weg is ~ : iste cammino ha quatro vias
vierbaansweg /ZN/ : cammino a/de quatro vias
vierbenig /BN/ : a/de quatro gambas, quadrupede (quadrupede)
vierblad /ZN/ : (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo
vierbladig /BN/ : (PLANTK) quadrifoliate, a/de quatro folios
vierbladig /BN/ : (TECHN) quadripale (quadripale)
vierbladig, ~e rotor : rotor quadripale
vierbladig, ~e propeller : helice (helice) quadripale
vierbloemig /BN/ : a/de quatro flores, quadriflor
vierbob /ZN/ : bobsleigh (E) a quatro
viercilinder(motor) /ZN/ : motor a/de quatro cylindros
vierdaags /BN/ : (vier dagen durend) de quatro jornos/dies, que dura quatro jornos/dies
vierdaags /BN/ : (vier dagen oud) de quatro jornos/dies
Vierdaagse /ZN EIGN/ : Marcha {sj} de Quatro Dies/Jornos
vierde /R TELW/ : quarte
vierde, de ~ man : le quarte homine
vierde, het ~e deel : le quarte parte, le quarto, le quartiero
vierde, de ~ verdieping : le quarte etage (F)
vierde, in de ~ plaats : in quarte loco, quarto
vierdedaags /BN/ :
vierdedaags, ~e koorts : febre quartan
vierdegraadsvergelijking /ZN/ : equation biquadrate/biquadratic/quartic/de quarte grado
vierdelig /BN/ : a/de/in quatro partes
vierdelig, ~e suite : suite de quatro partes
vierdelig /BN/ : (PLANTK) quadripartite
vierdemachtswortel /ZN/ : radice biquadrate/biquadratic
vierder /ZN/ : celebrator
vierderangs /BN/ : del quarte categoria (categoria)
vierderangs, ~ hotel : hotel (F) multo mal/inferior
vierdeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de quatro portas
vierdimensionaal /BN/ : a/de quatro dimensiones, quadridimensional
vierdimensionaal, ~e ruimte : spatio a/de quatro dimensiones
vierdimensionaliteit /ZN/ : quadridimensionalitate
vierdimensioneel /BN/ : Zie: vierdimensionaal
vierdraads /BN/ : a/de quatro filos
vierdraads, ~ touw : cordo de quatro filos
vierdubbel /BN/ : quadruple (quadruple)
vierdubbel, ~e beveiliging : dispositivo de securitate quadruple
vierduims /BN/ : de quatro uncias
vierduizend /H TELW/ : quatro milles
vierduizendste /R TELW/ : quatro millesime (millesime)
vieren /WW/ : (feestelijk gedenken) celebrar, festar, (herdenken) commemorar, (plechtig) solemnisar, (sabbat, zondag) observar
vieren, een feest ~ : celebrar un festa, festar
vieren, een bruiloft ~ : celebrar nuptias
vieren, het honderdjarig bestaan van iets ~ : celebrar/festar le centenario de un cosa
vieren, zijn tienjarig dienstverband ~ : celebrar/festar su dece annos de servicio
vieren, de overwinning ~ : celebrar le victorio
vieren, triomfen ~ : celebrar triumphos
vieren, iemands verjaardag ~ : celebrar/festar le anniversario de un persona
vieren, de sabbat ~ : observar le sabbato (sabbato)
vieren, de mis ~ : celebrar/solemnisar le missa
vieren /WW/ : (eer bewijzen aan) celebrar, festar, honorar
vieren, een gevierd man : un homine celebre (celebre)/celebrate
vieren /WW/ : (laten schieten) distender, laxar
vieren, een touw ~ : distender un corda
vieren /WW/ : (laten gaan) lassar libere curso a
vieren, zijn hartstochten ~ : lassar libere curso a su passiones
vierendeel /ZN/ : quarte parte, quarto
vierendeel, een ~ jaars : trimestre
vierendeel, een ~ uurs : un quarto de hora
vierendelen /WW/ : partir/divider in quatro (partes), quartierar
vierendeling /ZN/ : division/partition in quatro (partes)
vierentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-quatresime (viginti-quatresime)
vierhandig /BN/ : (MUZ) a quatro manos
vierhandig, ~ spelen : sonar a quatro manos
vierhandig /BN/ : (vier handen hebbend) de quatro manos, quadrumane
vierhandig, de aap is een ~ zoogdier : le simia es un mammifero (mammifero) quadrumane
vierhelmig /BN/ : (PLANTK) tetrandre
vierhoek /ZN/ : quadrangulo, quadrilatero (quadrilatero), tetragono (tetragono)
vierhoekig /BN/ : quadrangule, quadrangular, tetragonal, tetragone, quadrilateral
vierhoekig, ~e piramide : pyramide quadrangule/quadrangular
vierhoekig, ~e toren : turre quadrangule/quadrangular
vierhokkig /BN/ : quadrilocular
vierhonderd /H TELW/ : quatro centos
vierhonderdste /R TELW/ : quatro centesime (centesime)
vierhoofdig /BN/ : tetracephale
vierhoornig /BN/ : quadricorne
viering /ZN/ : celebration, (plechtig) solemnisation, (van zondag/sabbat) observantia, (herdenking) commemoration
viering, ~ van een verjaardag : celebration de un anniversario
viering, driejaarlijkse ~ : celebration triennal
vierjaarlijks /BN/ : quadriennal
vierjarenplan /ZN/ : plano quadriennal
vierjarig /BN/ : (vier jaar durend) quadriennial
vierjarig /BN/ : (om de vier jaar plaats hebbend) quadriennal
vierjarig, ~ feest : festa quadriennal
vierjarig /BN/ : (vier jaar oud) de quatro annos
vierjarig, ~ paard : cavallo de quatro annos
vierkamerflat /ZN/ : appartamento de quatro cameras (cameras)
vierkamp /ZN/ : tetrathlon
vierkant /BN/ : quadrate
vierkant, ~e centimeter : centimetro (centimetro) quadrate
vierkant, ~e tafel : tabula quadrate
vierkant, ~e tuin : jardin quadrate
vierkant, ~e vlag : bandiera quadrate
vierkant, ~ zeil : vela quadrate
vierkant, ~ handschrift : scriptura quadrate
vierkant, ~e kin : mento quadrate
vierkant, deze ruimte is 24 ~e meter : iste spatio mesura 24 metros quadrate
vierkant, een ~e vorm geven : quadrar
vierkant, iets ~ weigeren : refusar un cosa firmemente/categoricamente/deciditemente
vierkant /ZN/ : (ook WISK) quadrato
vierkant, de zaken in een ~ zetten : disponer le cosas in (un) quadrato
vierkant, ~ snijden/hakken, etc. : esquadrar
vierkant /ZN/ :
vierkant, ~tje : quadrato
vierkanten /WW/ : esquadrar
vierkantig /BN/ : quadrate
vierkantsvergelijking /ZN/ : equation quadratic/del secunde grado
vierkantswortel /ZN/ : radice quadrate/quadratic
vierkantswortel, de ~ van een getal trekken : extraher le radice quadrate de un numero (numero)
vierkantswortel, de ~ van 36 is 6 : le radice quadrate de 36 es 6
vierkantsworteltrekking /ZN/ : extraction del radice quadrate/quadratic
vierkleur /ZN/ : bandiera quadricolor
vierkleurendruk /ZN/ : impression a/in quatro colores, quadrichromia (quadrichromia)
vierkleurendruk, catalogus in ~ : catalogo (catalogo) in quatro colores
vierkleurenzeefdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia) a/in quatro colores
vierkleurig /BN/ : quadricolor, de/a/in quatro colo-res
vier-kwadrantendiagram /ZN/ : diagramma characteristic de quatro quadrantes
vierkwartsmaat /ZN/ : mesura quadruple (quadruple)/a quatro tempores
vierledig /BN/ : de quatro membros
vierledig, ~e commissie : commission de quatro membros
vierledig /BN/ : que comprende quatro partes, de quatro partes
vierledig, ons doel is ~ : nos ha quatro objectivos
vierledig /BN/ :
vierledig, ~e grootheid : quadrinomio
vierlettergrepig /BN/ : de quatro syllabas (syllabas), quadrisyllabe (quadrisyllabe), quadrisyllabic, tetrasyllabe (tetrasyllabe), tetrasyllabic
vierlettergrepig, ~ woord/vers : quadrisyllabo (quadrisyllabo), tetrasyllabo (tetrasyllabo)
vierling /ZN/ : (alle vier de kinderen/jongen) quadrigeminos (quadrigeminos)
vierling /ZN/ : (één kind/jong) un del quadrigeminos (quadrigeminos)
vierlingszwangerschap /ZN/ : graviditate quadrigemine
vierlobbig /BN/ : quadrilobate, quadrilobulate
viermaal /BW/ : quatro vices
viermaal, ~ zo groot : quatro vices plus grande
viermaandelijks /BN/ : quadrimestral
viermaandelijks, ~ tijdvak : quadrimestre
viermaster /ZN/ : nave de quatro mastes
viermotorig /BN/ : quadrimotor
viermotorig, ~ vliegtuig : (avion) quadrimotor
viermotorig, ~ straalvliegtuig : quadrireactor
vierpartijenregering /ZN/ : governamento quadripartite
vierpas /ZN/ : (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo
vierpitter /ZN/ : apparato de gas de quatro focos
vierpolig /BN/ : (NAT) quadripolar
vierponder /ZN/ : (kogel) balla de quatro libras
vierponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de quatro libras
vierpool /ZN/ : (NAT) quadripolo
vierpotig /BN/ : de quatro patas
vierpotig /BN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapode (tetrapode)
vierregelig /BN/ : de quatro versos/lineas
vierriemboot /ZN/ : (GESCH) quadrireme
vierschaar /ZN/ : tribunal
vierschaar, voor Gods ~ verschijnen : comparer ante le Tribunal Divin
viersnarig /BN/ : a/de quatro chordas
viersnarig, ~ instrument : instrumento a/de quatro chordas
vierspan /ZN/ : tiro a/de quatro cavallos
vierspan, Romeinse wagen met ~ : quadriga
vierspletig /BN/ : (PLANTK) quadrifide
viersprong /ZN/ : cruciata/cruciamento (de camminos)
vierstemmig /BN/ : a/pro quatro voces
viersterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de quatro stellas
viersterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de quatro stellas
viersyllabig /BN/ : Zie: vierlettergrepig
viertaktcyclus /ZN/ : cyclo a/de quatro tempores
viertaktmotor /ZN/ : motor a/de quatro tempores
viertal /ZN/ : quatro, numero (numero) de quatro, quaternion, quaternitate
viertal, een ~ jaren : quatro annos
viertalig /BN/ : in quatro linguas, quadrilingue, quadrilingual
viertalig, ~ woordenboek : dictionario quadrilingue/quadrilingual
viertalig, ~e tolk : interprete (interprete) quadrilingue
viertallig /BN/ : quaternari
viertallig, ~ stelsel : systema/numeration quaternari
viertandig /BN/ : a/de quatro dentes
viertenig /BN/ : tetradactyle
vierterm /ZN/ : quadrinomio
viervingerig /BN/ : tetradactyle
viervlak /ZN/ : tetrahedro
viervlak, regelmatig ~ : tetrahedro regular
viervlakkig /BN/ : tetrahedric
viervlakkig, ~e figuur : figura tetrahedric
viervlakshoek /ZN/ : angulo tetrahedric
viervleugelig /BN/ : a/de quatro alas, (DIERK, PLANTK) tetraptere
viervoet /ZN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapodo (tetrapodo)
viervoet, te ~ komen : venir a cavallo
viervoeter /ZN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapodo (tetrapodo)
viervoetig /BN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapode (tetrapode)
viervoetig, ~e dieren : quadrupedes, tetrapodos (tetrapodos)
viervoetig /BN/ : (mbt gedicht) tetrasyllabe (tetrasyllabe), tetrasyllabic, quadrisyllabe (quadrisyllabe), quadrisyllabic
viervorst /ZN/ : tetrarcha
viervorst, Herodes was ~ van Galilea : Herode esseva tetrarcha de Galilea (Galilea)
viervorst, waardigheid/ambtsperiode van ~ : tetrarchato
viervorst, gebied van ~ : tetrarchato, tetrarchia (tetrarchia)
viervorstendom /ZN/ : tetrarchia (tetrarchia), tetrarchato
viervoud /ZN/ : (iets dat viermaal zo groot is) quadruplo (quadruplo)
viervoud, van een hoeveelheid het ~ nemen : quadruplar un quantitate
viervoud, in ~ kopiëren : copiar in quatro exemplares, facer quatro copias
viervoud /ZN/ : (door vier deelbaar getal) numero (numero) quaternari
viervoudig /BN/ : quadruple (quadruple), quadruplice (quadruplice)
viervoudig, het ~e : le quadruplo (quadruplo)
viervoudigheid /ZN/ : quadruplicitate
vierwaardig /BN/ : (SCHEI) quadrivalente, tetravalente
vierwaardig, ~ atoom : atomo (atomo) tetravalente
vierwaardig, ~ element : elemento quadrivalente
vierwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) quadrivalentia, tetravalentia
vierwegskraan /ZN/ : valvula de quatro vias
vierwekelijks /BN/ : que occurre cata quatro septimanas
vierwerf /BW/ : quatro vices
vierwielaandrijving /ZN/ : traction del quatro rotas
vierwieler /ZN/ : vehiculo a/de quatro rotas, (vierwielige fiets) quadricyclo
vierwielig /BN/ : a/de quatro rotas
Vierwoudstedenmeer /ZN EIGN/ : laco del Quatro Cantones
vierzadig /BN/ : (PLANTK) tetrasperme
vierzijdig /BN/ : quadrilatere, quadrilateral
vierzijdig, ~e figuur : figura quadrilatere
vierzuilig /BN/ : tetrastyle
vies /BN/ : immunde, sordide
vies, ~e keuken : cocina immunde/sordide
vies, ~e handen : manos immunde
vies, ~e lucht : mal odor, odor nauseabunde
vies, ~ drankje : bibita (bibita) disgustante/infecte/nauseabunde
vies, een ~e smaak in de mond hebben : haber un mal gusto in le bucca
vies, de film viel ~ tegen : le film (E) esseva un ver disappunctamento
vies, dat valt me ~ van je tegen : tu me disappuncta terribilemente/enormemente
vies, een ~ gezicht trekken : facer un facie disgustate
vies /BN/ : obscen, indecente
vies, ~e woorden : parolas obscen/indecente
viesheid /ZN/ : immunditia
viesheid /ZN/ : obscenitate
viespeuk /ZN/ : porco
viespoets /ZN/ : Zie: viespeuk
Vietnam /ZN EIGN/ : Vietnam
Vietnamees /BN/ : vietnamese, vietnamita
Vietnamees /ZN/ : (bewoner) vietnamese, vietnamita
Vietnamees /ZN/ : (taal) vietnamese
vietnamiseren /WW/ : vietnamisar
vietnamisering /ZN/ : vietnamisation
Vietnamoorlog /ZN/ : guerra de Vietnam
vieux /ZN/ : gin/brandy (E) hollandese
viewdata /ZN MV/ : videotex
viewer /ZN/ : visor de diapositivas
viewfoon /ZN/ : videophono (videophono)
viezerik /ZN/ : (iemand die er vies uitziet) homine sordide, porco
viezerik /ZN/ : (iemand die schunnig doet) homine obscen
viezigheid /ZN/ : (iets dat vies is) immunditia, porcheria (porcheria)
viezigheid, trap niet in die ~ : non marcha {sj} in iste porcheria
viezigheid /ZN/ : (iets dat schunnig is) porcheria (porcheria), obscenitate, indecentia
vigeren /WW/ : viger, esser in vigor
vigerend /BN/ : vigente, in vigor, currente
vigerend, ~e wet : lege vigente/in vigor
vigerend, ~e bepalingen : dispositiones vigente/in vigor
vigerend, ~e opvattingen : opiniones vigente/currente
vigesimaal /BN/ : vigesimal
vigeur /ZN/ : vigor
vigeur, in ~ zijn : esser in vigor
vigeur, onder ~ van deze wet : sub le vigor de iste lege
vigilant /BN/ : vigilante
vigilantie /ZN/ : vigilantia
vigileren /WW/ : esser vigilante
vigilie /ZN/ : (nachtwake) vigilia
vigilie /ZN/ : (R.K.) vigilia
vignet /ZN/ : (boekversiering) vignette (F)
vignet /ZN/ : (handelsmerk) vignette (F), logo
vignet /ZN/ : (op auto) vignette (F)
vignettetekenaar /ZN/ : vignettista
vigoroso /ZN/ : (MUZ) vigoroso (I)
vigoureus /BN/ : vigorose
vigueur /ZN/ : Zie: vigeur
vijand /ZN/ : inimico (inimico)
vijand, persoonlijke ~ : inimico personal
vijand, verklaarde ~en : inimicos declarate
vijand, gezworen ~en : inimicos jurate
vijand, hebt uw ~en lief : ama vostre inimicos
vijand, een ~ van de waarheid zijn : esser (un) inimico del veritate
vijand, de ~ bevechten : combatter le inimico
vijand, de ~ tegenhouden : continer le inimico
vijand, de ~ terugdringen : repulsar le inimico
vijand, de ~ achtervolgen : persequer le inimico
vijand, de ~ afschrikken : dissuader le inimico
vijand, naar de ~ overlopen : passar al inimico
vijand, zich tegen de ~ verdedigen : defender se contra le inimico
vijand, ~en maken : inimicar
vijand, een ~ worden van : inimicar se con
vijandelijk /BN/ : hostil, inimic (inimic), del inimico (inimico)
vijandelijk, ~ leger : armea (armea) inimic
vijandelijk, ~e bodem : solo/territorio inimic/hostil
vijandelijk, ~e aanval : attacca inimic
vijandelijk, ~ vliegtuig : avion inimic
vijandelijk, onder ~ vuur : sub le foco inimic/del inimico
vijandelijk, in ~e handen vallen : cader in manos inimic
vijandelijkheid /ZN/ : hostilitate
vijandelijkheid, de ~en openen : aperir/comenciar le hostilitates
vijandelijkheid, de ~en hervatten : reprender le hostilitates
vijandelijkheid, de ~en staken : cessar/arrestar/suspender/abandonar le hostilitates
vijandelijkheid, staking van de ~en : cessation/arresto/suspension/abandono del hostilitates
vijandig /BN/ : hostil, inimic (inimic)
vijandig, ~ klimaat : climate/ambiente hostil/de hostilitate
vijandig, ~e houding : attitude hostil, hostilitate
vijandig, ~e bedoelingen : intentiones inimic
vijandig, ~e blikken : reguardos hostil
vijandig, ~e daad : acto hostil/de hostilitate, hostilitate
vijandig, ~ leger : armea (armea) inimic
vijandig, ~ offensief : offensiva inimic
vijandig, ~ jegens de godsdienst : hostil al religion
vijandig, elkaar ~ gezinde volkeren : populos inimic
vijandig, ~ bejegenen : manifestar hostilitate
vijandigheid /ZN/ : (het vijandig zijn) inimicitate, hostilitate
vijandigheid /ZN/ : (vijandige daad) hostilitate, acto hostil/de hostilitate
vijandigheid, de ~en openen : comenciar le hostilitates
vijandin /ZN/ : inimica (inimica)
vijandschap /ZN/ : hostilitate, inimicitate, animositate
vijandschap, ~ tegen de religie : hostilitate contra le religion
vijandschap, een daad van ~ : un acto hostil/de hostilitate
vijf /ZN/ : ZN en H TELW cinque
vijf, ~ vingers : cinque digitos (digitos)
vijf, ruiten ~ : quadro cinque
vijf, iets in ~en delen : divider/partir un cosa in cinque
vijf, na veel vijven en zessen : post tote sorta de objectiones
vijf, door ~ deelbaar : quinari
vijf, in ~ gelijke delen verdelen : quintar
vijf, bladzijde ~ : pagina (pagina) cinque
vijf, ~ december : le cinque de decembre
vijf, om de ~ minuten : tote le cinque minutas
vijf, geef me de ~ : da me le mano
vijfarm /ZN/ : objecto a/de cinque bracios
vijfarmig /BN/ : a/de cinque bracios
vijfatomig /BN/ : pentatomic
vijfbenig /BN/ : a/de cinque gambas
vijfbladig /BN/ : (PLANTK) pentaphylle (pentaphylle), (mbt. kroonbladen) pentapetale
vijfbloemig /BN/ : quinqueflor
vijfbroederig /BN/ : (PLANTK) pentadelphe
vijfcilinder(motor) /ZN/ : motor a/de cinque cylindros
vijfdaags /BN/ : (vijf dagen durend) que dura cinque dies/jornos, de cinque dies/jornos
vijfdaags /BN/ : (vijf dagen oud) de cinque dies/jornos
vijfdaags /BN/ : (om de vijf dagen) cata cinque dies
vijfde /R TELW/ : quinte
vijfde, het ~ deel : le quinte parte, le quinto
vijfde, twee ~n van het grondgebied : le duo quinte partes del territorio
vijfde, ~ colonne : quinte columna/colonna
vijfde, het ~e wiel aan de wagen : le quinte rota del carrossa/del carro/del carretta
vijfde, Karel de Vijfde : Carolo (Carolo) Quinte
vijfde, een ~ deel nemen van : quintar
vijfde, ten ~ : in quinte loco, quinto
vijfdedaags /BN/ :
vijfdedaags, ~e koorts : quintana
vijfdelig /BN/ : a/de cinque partes
vijfdelig /BN/ : (PLANTK, DIERK) pentamere
vijfdepart /ZN/ : quinte parte, quinto
vijfdollarstuk /ZN/ : pecia de cinque dollars (E)
vijfdraads /BN/ : a/de cinque filos
vijfdubbel /BN/ : quintuple (quintuple)
vijfdubbel, ~ nemen : quintuplar
vijfduimer /ZN/ : clavo de cinque uncias
vijfduims /BN/ : de cinque uncias
vijfduizend /BN/ : ZN, H TELW cinque milles
vijfduizendste /BN/ : cinque millesime (millesime)
vijfentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-cinquesime (viginti-cinquesime)
vijfenveertigtoerenplaat /ZN/ : (disco de) quaranta-cinque tornos
vijfenzestigplusser /ZN/ : persona de plus de 65 annos
vijffrankstuk /ZN/ : pecia de cinque francos
vijfhelmig /BN/ : (PLANTK) pentandre
vijfhoek /ZN/ : pentagono (pentagono), quinquangulo
vijfhoekig /BN/ : pentagone, pentagonal
vijfhoekig, ~e figuur : pentagono (pentagono)
vijfhoekig, ~ gebouw : edificio pentagonal
vijfhonderd /BN/ : H TELW cinque centos
vijfhonderdste /BN/ : cinque centesime (centesime)
vijfhoofdig /BN/ :
vijfhoofdig, ~e regering : pentarchia (pentarchia)
vijfhoog /BW/ : al/in le quinte etage (F)
vijfjaarlijks /BN/ : que occurre cata cinque annos, quinquennal
vijfjarenplan /ZN/ : plano quinquennal
vijfjarig /BN/ : (vijf jaar durend) quinquennal
vijfjarig, ~e periode : quinquennio
vijfjarig /BN/ : (om de vijf jaar plaats hebbend) quinquennal
vijfjarig /BN/ : (vijf jaar oud) de cinque annos
vijfje /ZN/ : (bankbiljet) billet de cinque florinos
vijfje /ZN/ : (munt) moneta de cinque florinos
vijfje /ZN/ : (lot) quinte parte de un billet de lotteria (lotteria)
vijfkaart /ZN/ : quinto
vijfkamerflat /ZN/ : appartamento a/de cinque cameras (cameras)
vijfkamerwoning /ZN/ : casa a/de cinque cameras (cameras)
vijfkamp /ZN/ : pentathlon
vijfkamp, deelnemer aan een ~ : pentathleta
vijfkamper /ZN/ : pentathleta
vijfkant /ZN/ : pentagono (pentagono)
vijfkantig /BN/ : pentagone, pentagonal
vijfkleurig /BN/ : de cinque colores
vijfledig /BN/ : (PLANTK, DIERK) pentamere
vijflettergrepig /BN/ : pentasyllabe (pentasyllabe), pentasyllabic
vijflettergrepig, ~ vers : pentasyllabo (pentasyllabo)
vijfling /ZN/ : cinque geminos (geminos)
vijfmaal /BW/ : cinque vices
vijfmaands /BN/ : (vijf maand durend) que dura cinque menses
vijfmaands /BN/ : (vijf maand oud) de cinque menses
vijfmanschap /ZN/ : pentarchia (pentarchia)
vijfmansregering /ZN/ : pentarchia (pentarchia)
vijfmarkstuk /ZN/ : pecia de cinque marcos
vijfmaster /ZN/ : nave de cinque mastes
vijfpitter /ZN/ : apparato de gas de cinque focos
vijfponder /ZN/ : (kogel) balla de cinque libras
vijfponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de cinque libras
vijfpuntig /BN/ :
vijfpuntig, ~e vorm/rangschikking : quincunce
vijfpuntig, in ~e vorm/rangschikking : quincuncial
vijfregelig /BN/ : de cinque versos
vijfrittenkaart /ZN/ : ticket (E) pro cinque cursas
vijfsnarig /BN/ : a/de cinque chordas
vijfstedengebied /ZN/ : pentapolis (pentapolis)
vijfstemmig /BN/ : a/pro cinque voces, pro cinque instrumentos
vijftal /ZN/ : cinque, numero (numero) de cinque
vijftal, een ~ personen : cinque personas
vijftalig /BN/ : in cinque linguas
vijftalig, ~ woordenboek : dictionario in cinque linguas
vijftallig /BN/ : quinari
vijftallig, ~ stelsel : systema/numeration quinari
vijftandig /BN/ : a/de cinque dentes
vijftenig /BN/ : pentadactyle (pentadactyle)
vijftien /BN/ : ZN en H TELW dece-cinque, quindece
vijftien, ~ stuks : dece-cinque unitates
vijftien, hoofdstuk ~ : capitulo dece-cinque
vijftien, ~ mei : le dece-cinque de maio
vijftiende /R TELW/ : dece-quinte, quindecime (quindecime), decimoquinte
vijftiende, Lodewijk de Vijftiende : Lodovico Quindece
vijftienhoek /ZN/ : pentadecagono (pentadecagono)
vijftienhoekig /BN/ : pentadecagone
vijftiental /ZN/ : dece-cinque, quindece, quindecena
vijftiental, een ~ boeken : dece-cinque/quindece/un quindecena de libros
vijftig /ZN/ : ZN en H TELW cinquanta
vijftig, een man van ongeveer ~ jaar : un homine de un cinquantena de annos
vijftig, de jaren ~ : le annos cinquanta
vijftig, de commissie telt ~ leden : le commission ha cinquanta membros
vijftig, iets in ~ verdelen : divider/partir un cosa in cinquanta (partes)
vijftig, iets met ~ vermenigvuldigen : multiplicar un cosa per cinquanta
vijftig, wij waren met ons ~en : nos esseva cinquanta
vijftig, over de ~ zijn : haber plus de cinquanta annos
vijftig, hoofdstuk ~ : capitulo cinquanta
vijftig, regel ~ : linea cinquanta, cinquantesime (cinquantesime) linea
vijftiger /ZN/ : cinquagenario, quinquagenario
vijftiger /BN/ :
vijftiger, de ~ jaren : le annos cinquanta
Vijftigers /ZN MV/ : poetas del generation del annos cinquanta
vijftigjarig /BN/ : de cinquanta annos, cinquantenari, quinquagenari
vijftigjarig, op ~e leeftijd : al etate de cinquanta annos
vijftigjarig, het ~ bestaan van : le cinquanta annos de, le cinquantenario de
vijftigjarige /ZN/ : persona de cinquanta annos, cinquantenario, quinquagenario
vijftigmaal /BW/ : cinquanta vices
vijftigponder /ZN/ : (kogel) balla de cinquanta libras
vijftigponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de cinquanta libras
vijftigste /R TELW/ : cinquantesime (cinquantesime), quinquagesime (quinquagesime)
vijftigste, ~ deel : cinquantesime/quinquagesime parte, cinquantesimo (cinquantesimo), quinquagesimo (quinquagesimo)
vijftigste, ~ verjaardag : cinquantenario
vijftigtal /ZN/ : cinquantena
vijftigtal, een ~ personen : un cinquantena de personas
vijftonig /BN/ : (MUZ) pentatonic
vijftonig, ~ toonschaal : scala/gamma pentatonic
vijfvingerig /BN/ : pentadactyle
vijfvingerkruid /ZN/ : potentilla, cinquefolio
vijfvlak /ZN/ : pentahedro
vijfvlakkig /BN/ : (WISK) pentahedre
vijfvoet /ZN/ : (LIT) pentametro (pentametro)
vijfvoetig /BN/ :
vijfvoetig, ~ vers : pentametro (pentametro)
vijfvoud /ZN/ : quintuplo (quintuplo)
vijfvoudig /BN/ : quintuple (quintuple), quintuplice (quintuplice)
vijfwaardig /BN/ : (SCHEI) pentavalente
vijfwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) pentavalentia
vijfweeks /BN/ : (vijf weken durend) que dura cinque septimanas
vijfweeks /BN/ : (vijf weken oud) de cinque septimanas
vijfwerf /BW/ : cinque vices
vijfzuilig /BN/ : a/de cinque colonnas/columnas, pentastyle
vijg /ZN/ : (vrucht) fico
vijg, verse ~en : ficos fresc
vijg, gedroogde ~en : ficos sic
vijg, wilde ~ : caprifico
vijg /ZN/ : (boom) fichiero
vijg(e)cactus /ZN/ : opuntia
vijgachtig /BN/ : ficoide
vijgdistel /ZN/ : opuntia
vijgenblad /ZN/ : folio de fichiero
vijgenblad /ZN/ : (uitvlucht) excusa, pretexto, subterfugio
vijgenboom /ZN/ : fichiero
vijgenboom, Egyptische ~ : sycomoro
vijgenboom, onder zijn wijnstok en ~ zitten : esser sedite sub su vite e su fichiero
vijgenboomblad /ZN/ : folio de fichiero
vijgenboomgaard /ZN/ : jardin de fichieros
vijgenbos /ZN/ : bosco de fichieros
vijgeneter /ZN/ : (vogel) beccafico
vijgenkist /ZN/ : cassa a/de ficos
vijgenmand /ZN/ : corbe a/de ficos
vijgenoogst /ZN/ : recolta de ficos
vijgensnip/snep /ZN/ : Zie: vijgeneter
vijgenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de ficos
vijgentuin /ZN/ : Zie: vijgenboomgaard
vijggezwel /ZN/ : Zie: aambeien
vijgwrat /ZN/ : (condyloom) condyloma
vijgwrat /ZN/ : (gezwel aan de voet van paarden) fico
vijl /ZN/ : lima
vijl, platte ~ : lima platte/plan
vijl, driekante ~ : lima triangular
vijl, ronde ~ : lima rotunde
vijl, halfronde ~ : lima semi-rotunde
vijleheft /ZN/ : manico de lima
vijlen /WW/ : limar
vijlen, het ~ : limatura
vijlen, aan iets ~ : limar un cosa
vijlen, een stuk ijzer ~ : limar un pecia de ferro
vijlen, zijn nagels ~ : limar su ungulas, limar se le ungulas
vijlenfabriek /ZN/ : fabrica de limas
vijlenfabrikant /ZN/ : fabricante de limas
vijler /ZN/ : persona qui lima, limator
vijlhecht /ZN/ : Zie: vijlheft
vijling /ZN/ : (het vijlen) limatura
vijlmachine /ZN/ : machina (machina) a/de limar
vijlsel /ZN/ : limatura
vijlstreek /ZN/ : tracto/colpo de lima
vijs /ZN/ : vite
vijver /ZN/ : stagno
vijver, een ronde ~ : un stagno rotunde
vijverbies /ZN/ : junco conglomerate
vijverecosysteem /ZN/ : ecosystema del stagno
vijverkant /ZN/ : bordo de stagno
vijzel /ZN/ : (mortier) mortero
vijzel /ZN/ : (krik) cric (a vite)
vijzel /ZN/ : (schroef van Archimedes) vite de Archimedes (Archimedes), elevator a vite
vijzelen /WW/ : (sub)levar per medio de un cric (a vite)
vijzelpomp /ZN/ : pumpa a helice (helice)
vijzelstamper /ZN/ : pistillo
vijzen /WW/ : vitar
Viking /ZN/ : viking (viking), (MV: vikings (vikings))
Vikingschip /ZN/ : nave viking (viking)
vilder /ZN/ : excoriator
vilein /BN/ : villan
vileinig /BN/ : Zie: vilein
villa /ZN/ : (ook ROM GESCH) villa
villaatje /ZN/ : parve villa, villetta, cottage (E)
villabewoner /ZN/ : habitante de villa
villabezitter /ZN/ : proprietario de villa
villabouw /ZN/ : construction de villa(s)
villadorp /ZN/ : village de villas
villanella /ZN/ : (MUZ) villanella
villapark /ZN/ : parco de villas
villawijk /ZN/ : quartiero de villas
villen /WW/ : excoriar, pellar, spoliar
vilt /ZN/ : feltro, texito de feltro
vilt, tot ~ maken : feltrar
vilt, tot ~ worden : feltrar se
vilt, met ~ bedekken/opvullen : feltrar
vilt, iemand die ~ verwerkt : feltrero
viltachtig /BN/ : feltrate
viltbekleding /ZN/ : revestimento de feltro
viltbereider /ZN/ : feltrero
viltbereiding /ZN/ : fabrication de feltro
viltbewerker /ZN/ : feltrero
viltdoek /ZN/ : tela de feltro
vilten /BN/ : de feltro, feltrate
vilten, ~ hoed : cappello de feltro
vilten /WW/ : (tot vilt maken) feltrar
vilten /WW/ : (tot vilt worden) feltrar se
vilter /ZN/ : feltrero
viltfabricage /ZN/ : fabrication de feltro
viltfabriek /ZN/ : fabrica de feltro
viltfabrikant /ZN/ : fabricante de feltro
viltganzerik /ZN/ : potentilla argentee
vilthoed /ZN/ : cappello de feltro, feltro
vilthoed, slappe ~ : feltro flexibile
viltig /BN/ : feltrate, (BIOL, PLANTK) tomentose
viltje /ZN/ : (klein stukje vilt) pecia de feltro
viltje /ZN/ : (bierviltje) pecia de carton
viltkruid /ZN/ : filago
viltkussen /ZN/ : cossino de feltro
viltlaag /ZN/ : strato de feltro
viltlap /ZN/ : panno de feltro
viltluis /ZN/ : Zie: platluis
viltmaker /ZN/ : feltrero
viltmakerij /ZN/ : Zie: viltfabriek
viltpakking /ZN/ : junctura de feltro
viltpapier /ZN/ : papiro feltro
viltpen /ZN/ : Zie: viltstift
viltpotlood /ZN/ : stilo de feltro
viltroos /ZN/ : rosa tomentose
viltschoen /ZN/ : calceo/scarpa de feltro
viltstift /ZN/ : stilo/penna de feltro, feltro
vilttapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete de feltro
viltweefsel /ZN/ : texito de feltro
viltwerker /ZN/ : feltrero
viltzool /ZN/ : solea feltrate/de feltro
vim /ZN/ : (schuurpoeder) pulvere abrasive
vin /ZN/ : (van vis) pinna, aletta
vin, met ~nen : pinnifere
vin, geen ~ verroeren : remaner immobile
vin, hij durfde geen ~ verroeren : ille esseva paralysate per le pavor/angustia
vin /ZN/ : (vleugelvormig uitsteeksel) aletta
vin /ZN/ : (blaasworm) cysticerco, hydatide
vin /ZN/ : (puist) pustula, button
vin /ZN/ : (mbt bladeren) foliolo (foliolo) (de un folio pinnate/pennate)
vinaigrette /ZN/ : vinaigrette (F)
vindbaar /BN/ : (gevonden kunnende worden) trovabile
vindbaar /BN/ : (terug te vinden) retrovabile
vinden /WW/ : (aantreffen, verkrijgen) trovar
vinden, een baantje ~ : trovar un travalio
vinden, ik heb een gulden gevonden : io ha trovate un florino
vinden, zoekt en gij zult ~ : cerca e vos trovara (trovara)
vinden, het gevonden hebben : haber trovate su via
vinden, nergens te ~ zijn : esser introvabile
vinden /WW/ : (aantreffen, ontwaren) trovar
vinden, iemand thuis ~ : trovar un persona in su casa
vinden, iemand in bed ~ : trovar un persona in su lecto
vinden, iemand tot iets bereid ~ : trovar un persona disposite (disposite)/preste a facer un cosa
vinden /WW/ : (bedenken, uitdenken) trovar
vinden, een voorwendsel ~ : trovar un excusa/pretexto
vinden, daar zullen ze ook wel iets op ~ : illes trovara (trovara) ben un solution
vinden /WW/ : (achten, oordelen) trovar, estimar, pensar, creder
vinden, hoe vind je deze hoed? : como trova tu iste cappello?
vinden, ik vind het jammer : io lo regretta
vinden, tenminste als jij het goed vindt : al minus (minus) si tu lo permitte
vinden, ik vind niet dat je moet schrijven : io pensa/crede que tu non deberea (deberea) scriber
vinden /WW/ : (ondervinden, ten deel krijgen) trovar
vinden, de dood ~ : trovar le morte
vinden, een gunstig oor ~ : trovar un aure favorabile
vinden, ik vind het best : io es de accordo
vinden /WW/ : (komen tot gelijke gezindheid)
vinden, toepassing ~ : trovar su application, esser applicate
vinden, ingang ~ : esser acceptate
vinden, een mening ingang doen ~ : facer adoptar un opinion
vinder /ZN/ : persona qui trova, trovator
vindersloon /ZN/ : recompensa pro le trovator
vindersrecht /ZN/ : derecto del trovator
vindicatie /ZN/ : (re)vindication
vindicatief /BN/ : vindicative
vindiceren /WW/ : (JUR) (re)vindicar
vindiceren /WW/ : (wreken) vindicar, vengiar
vinding /ZN/ : discoperta, invention
vinding, de ~ van het Kruis : le Invention del Cruce
vinding, een ~ doen : inventar un cosa, facer un discoperta
vinding, is dat iets van eigen ~? : isto es un creation/conception original?, tu lo ha inventate?
vindingrijk /BN/ : inventive, creative, imaginative, fecunde, fertil, ingeniose
vindingrijk, ~e geest : spirito (spirito) inventive/creative/imaginative/fecunde/de invention
vindingrijk, ~ mens : persona inventive/imaginative/creative/ingeniose
vindingrijk, ~e oplossing : solution ingeniose
vindingrijkheid /ZN/ : inventivitate, inventiva, creativitate, ingeniositate
vindingskracht /ZN/ : Zie: vindingrijkheid
vindloon /ZN/ : Zie: vindersloon
vindplaats /ZN/ : loco ubi on trova (un cosa), sito, (mbt delfstoffen) jacimento, (mbt dieren/planten) habitat (L)
vindplaats, archeologische ~ : sito archeologic
vindplaats, ~en van fossielen : sitos/jacimentos fossilifere (fossilifere)/de fossiles
vinger /ZN/ : digito (digito)
vinger, de ~s van de hand : le digitos del mano
vinger, de ~ Gods : le digito de Deo
vinger, knokige ~s : digitos nodose
vinger, dreigende ~ : digito menaciante
vinger, beschuldigende ~ : digito accusatori
vinger, tastbal van de ~ : pulpa del digito
vinger, zijn ~s aflikken : leccar se le digitos
vinger, de ~s spreiden : extirar le digitos
vinger, de ~ opsteken : levar le digito
vinger, met de ~ aanraken : toccar con le digito
vinger, iets in de ~s hebben : dominar un cosa
vinger, geen ~ uitsteken : non mover un digito
vinger, door de ~s zien : clauder le oculos, condonar, conniver
vinger, een kans door de ~s laten glippen : lassar escappar un opportunitate
vinger, de ~ op de zere plek leggen : mitter/poner le digito super (super) le plaga
vinger, het oogluikend door de ~s zien : conniventia
vinger, met de ~s knippen : claccar le digitos
vinger, een ~ door iets steken : passar un digito a transverso un cosa
vinger, met de ~s eten : mangiar con le digitos
vinger, ik kan de ring niet van mijn ~ krijgen : io non pote remover le anello
vinger, dat kun je op je ~s natellen : tu pote esser secur
vinger, een ~ dik : un digito de spissor
vinger, dat klopt als een zwerende ~ : isto es totalmente certe, isto es exactemente correcte
vinger, twee ~s schuim : duo digitos de spuma/scuma
vinger, met ~s : digitate
vinger, zonder ~s : adactyle
vingerader /ZN/ : vena digital
vingerafdruk /ZN/ : impression/marca digital/de digito(s), dactylogramma
vingerafdruk, iemands ~ken nemen : prender le impressiones digital de un persona
vingerafdrukkenverzameling /ZN/ : collection de impressiones digital/de dactylogrammas
vingeralfabet /ZN/ : alphabeto digital, dactylologia (dactylologia)
vingeramputatie /ZN/ : amputation de un digito (digito)
vingerbeschermer /ZN/ : protegedigito (protegedigito)
vingerbeweging /ZN/ : movimento del digito (digito)
vingerbreed /ZN/ : (transverso de) digito (digito)
vingerbreed, ik leg u geen ~ in de weg : io non ha le minor intention de facer obstaculo a vostre planos
vingerbreed /BN/ : large como le digito (digito), del largor de un digito (digito)
vingerbreedte /ZN/ : Zie: vingerbreed
vingerdik /BN/ : del spissor de un digito (digito), spisse como le digito (digito)
vingerdik, het stof ligt ~ op deze meubels : il ha un digito de pulvere super (super) iste mobiles
vingerdikte /ZN/ : (spissor de) digito (digito)
vingerdoekje /ZN/ : servietta a/de the
vingergeleding /ZN/ : phalange
vingergewricht /ZN/ : articulation/junctura del digito (digito)
vingergras /ZN/ : panico, digitaria
vingergras, glad ~ : panico linear
vingerhandschoen /ZN/ : guanto a/de cinque digitos (digitos)
vingerhoed /ZN/ : digital
vingerhoedskruid /ZN/ : digital, digitalis (digitalis)
vingerhoedvormig /BN/ : (PLANTK) digitaliforme
vingerjicht /ZN/ : gutta digital/de digito (digito)
vingerkever /ZN/ : clivina
vingerknokkels /ZN MV/ : nodos/junctura del digitos (digitos)
vingerkootje /ZN/ : phalange
vingerlang /BN/ : longe como le digito (digito)
vingerlid /ZN/ : Zie: vingerkootje
vingerling /ZN/ : (wijsvinger) (digito (digito)) indice (indice)
vingerloos /BN/ : sin digitos (digitos)
vingerloos /BN/ : (DIERK) adactyle
vingerloos, ~ schaaldier : crustaceo adactyle
vingernagel /ZN/ : ungue/ungula del digito (digito)
vingeroefening /ZN/ : exercitio del digitos (digitos), (MUZ) exercitio de digitation, exercitio (de agilitate) pro le digitos (digitos)
vingerplant /ZN/ : aralia, fatsia
vingerring /ZN/ : anello, anulo
vingerspier /ZN/ : musculo digital
vingerspraak /ZN/ : arte de parlar con le digitos (digitos)/manos, chirologia (chirologia), dactylogia (dactylogia)
vingersteen /ZN/ : belemnita
vingertaal /ZN/ : Zie: vingerspraak
vingerteken /ZN/ : signo del digito (digito)
vingertop /ZN/ : puncta/extremitate del digito (digito)
vingertoppengevoel /ZN/ : tacto
vingertoppengevoel /ZN/ : intuition subtil
vingervaardigheid /ZN/ : Zie: vingervlugheid
vingervlug /BN/ : (vlug met de vingers) agile con le digitos (digitos)
vingervlug /BN/ : (PEJ) inclinate a robamento, rapace
vingervlugheid /ZN/ : agilitate del digitos (digitos), dexteritate
vingervlugheid /ZN/ : (PEJ) inclination a robamento, rapacitate
vingervormig /BN/ : in forma de digito (digito), digitiforme, (PLANTK) digitate
vingerwijzing /ZN/ : indication, signo, indicio
vingerzetting /ZN/ : (MUZ) (plaatsing van de vingers) digitation
vingerzetting /ZN/ : (MUZ) (tekens) digitation
vink /ZN/ : fringilla, pincion
vinkachtigen /ZN MV/ : fringillides
vinkenei /ZN/ : ovo de pincion
vinkennest /ZN/ : nido de pincion
vinkenslag /ZN/ : canto de pincion
vinkenslag, op ~ zitten : expectar le momento opportun
vinkentouw /ZN/ :
vinkentouw, op het ~ zitten : esser attente/attentive (a)
vinkenvanger /ZN/ : chassator {sj} de pinciones
vinkenzaad /ZN/ : neslia
vinker /ZN/ : Zie: vinkenvanger
vinlobbig /BN/ : (PLANTK) pinnatilobate
vinnervig /BN/ : (PLANTK) pinnate
vinnervig, ~e bladen : folios pinnate
vinnig /BN/ : mordace, aspere, acre, acerbe, acrimoniose, caustic, pungente
vinnig, ~e opmerking : observation mordace/pungente
vinnig, ~ antwoorden : responder causticamente/aggressivemente
vinnigheid /ZN/ : mordacitate, acerbitate, asperitate, acrimonia, causticitate, mordacitate
vinoloog /ZN/ : viticultor
vinpootsalamander /ZN/ : trituro palmate
vinpotig /BN/ : pinnipede (pinnipede)
vinpotigen /ZN MV/ : (zoogdieren) pinnipedes (pinnipedes)
vinpotigen /ZN MV/ : (weekdieren) pteropodos (pteropodos)
vinstraal /ZN/ : (DIERK) radio de pinna
vinvis /ZN/ : rorqual, balenoptera (balenoptera)
vinvis, blauwe ~ : rorqual blau
vinvoetigen /ZN MV/ : pinnipedes (pinnipedes)
vinvormig /BN/ : de forma de pinna/aletta
vinyl /ZN/ : vinyl
vinylderivaat /ZN/ : derivato de vinyl
vinylgroep /ZN/ : gruppo vinyl
vinylhars /ZN/ : resina vinylic
vinylprodukt /ZN/ : producto de vinyl
vinylverbinding /ZN/ : composito (composito) de vinyl
viola /ZN/ : (MUZ) viola
viola, ~ d'amore : viola de amor
viola, ~ da gamba : viola de gamba
violaspeler /ZN/ : violista
violatie /ZN/ : (overweldiging) violation
violatie /ZN/ : (schending) violation
violenbed /ZN/ : quadro/quadrato de violas/violettas
violent /BN/ : violente
violentie /ZN/ : violentia
violenzaad /ZN/ : semine de violas/violettas
violeren /WW/ : (met kracht overweldigen) violar
violeren /WW/ : (schenden) violar
violet /ZN/ : violetto
violet /BN/ : violette
violet, ~te kleur : color violette, violetto
violetachtig /BN/ : violacee
violetblauw /BN/ : violacee
violetkleurig /BN/ : violette
violier /ZN/ : matthiola
violist /ZN/ : violinista
violistenconcours /ZN/ : concurso de violinistas
violoncel(lo) /ZN/ : violoncello (I)
violoncellist /ZN/ : violoncellista
violoncelliteratuur /ZN/ : litteratura pro violoncello (I)
violoncelsonate /ZN/ : sonata pro violoncello (I)
viool /ZN/ : (strijkinstrument) violino
viool, klank van een ~ : sono/timbro de un violino
viool, greep van een ~ : manico de un violino
viool, een ~ met snaren bespannen : munir un violino de chordas, mitter chordas a un violino
viool, op de ~ spelen : sonar le violino
viool, de eerste ~ spelen : sonar le prime violino, (FIG) jocar le prime rolo
viool, sonate voor ~ en piano : sonata pro violino e piano
viool /ZN/ : (violist) violino, violinista
viool, eerste ~ : prime violino
viool, tweede ~ : secunde violino
vioolachtig /BN/ : (PLANTK) violacee
vioolachtigen /ZN MV/ : Zie: viooltjesfamilie
vioolbegeleiding /ZN/ : accompanimento de violino
vioolbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro violino
vioolbouw /ZN/ : construction de violinos
vioolbouwer /ZN/ : constructor de violinos
vioolcompositie /ZN/ : composition pro violino
vioolconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de violino
vioolconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro violino
vioolensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de violinos
vioolhars /ZN/ : colophonia
vioolkam /ZN/ : cavalletto de violino
vioolkast /ZN/ : cassa/corpore de violino
vioolkist /ZN/ : etui (F) de violino
vioolleraar /ZN/ : professor de violino
vioolles /ZN/ : lection de violino
vioolliteratuur /ZN/ : litteratura pro violino
vioolmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro violino
vioolmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de violino
vioolpartij /ZN/ : parte de violino
vioolrecital /ZN/ : recital (E) de violino
vioolsleutel /ZN/ : clave de violino
vioolsnaar /ZN/ : chorda de violino
vioolsolo /ZN/ : solo de violino
vioolsonate /ZN/ : sonata pro violino
vioolspel /ZN/ : musica de violino/de violinista
vioolspelen /WW/ : sonar le violino
vioolspeler /ZN/ : violinista
vioolstreek /ZN/ : colpo de violino/de archetto
viooltje /ZN/ : viola (viola), violetta
viooltje, driekleurig ~ : viola/violetta tricolor, pensata
viooltje, maarts ~ : viola/violetta odorate
viooltjesachtig /BN/ : violacee
viooltjesblad /ZN/ : folio de viola (viola)/violetta
viooltjesfamilie /ZN/ : violaceas
vioolvirtuoos /ZN/ : virtuoso del violino
vip, 1 (Afk.: very important person (E)) : "vermente importante persona")
viraal /BN/ : viral
virago /ZN/ : virago
virelai /ZN/ : virelai
virga /ZN/ : virga
virginaal /ZN/ : (MUZ) virginal
virginaal /BN/ : (maagdelijk) virginal
virginaal /BN/ : (zedig) virginal
virginalist /ZN/ : virginalista
Virginia /ZN EIGN/ : Virginia
Virginia, van/uit ~ : virginian
Virginia, bewoner van ~ : virginiano
virginia(tabak) /ZN/ : (tabaco de) Virginia
Virginisch /BN/ : virginian
Virginisch, ~e kers : pruno virginian
virginiteit /ZN/ : virginitate
Virgo /ZN EIGN/ : (ASTROL) Virgo
virgo /ZN/ : (MED) virgine
viriel /BN/ : viril
virilisatie /ZN/ : virilisation
viriliseren /WW/ : virilisar
viriliseren, het ~ : virilisation
virilisme /ZN/ : virilismo
viriliteit /ZN/ : virilitate
virion /ZN/ : virion
virologie /ZN/ : virologia (virologia)
virologisch /BN/ : virologic
viroloog /ZN/ : virologo (virologo), virologista
viroplasma /ZN/ : viroplasma
virtualiteit /ZN/ : virtualitate
virtualiter /BW/ : virtualmente
virtueel /WW/ : (JUR) virtual
virtueel /WW/ : (denkbeeldig) virtual
virtueel, ~ brandpunt : foco virtual
virtueel, ~ beeld : imagine virtual
virtueel /WW/ : (potentieel) virtual, potential
virtueel, ~e kracht : fortia virtual
virtueel, ~ deeltje : particula virtual
virtueel, ~e massa : massa virtual
virtuoos /BN/ : virtuose
virtuoos, ~e voordracht : interpretation de virtuoso
virtuoos, ~ gespeeld : interpretate virtuosemente
virtuoos /ZN/ : virtuoso
virtuoos, hij is een ~ in het verzinnen van uitvluchten : ille es un virtuoso in le arte de trovar excusas
virtuositeit /ZN/ : virtuositate
virtuositeit, ~ van een violist : virtuositate de un violinista
virulent /BN/ : virulente
virulent, niet ~ : avirulente
virulentie /ZN/ : virulentia
virus /ZN/ : virus (virus)
virus, oncogeen ~ : virus oncogene/oncogenic
virus, multiresistent ~ : virus multiresistente
virus, een ~ op iemand overdragen/overbrengen : inocular un virus a un persona
virus, besmet worden door een ~ : esser contaminate per un virus
virusbesmetting /ZN/ : Zie: virusinfectie
viruscultuur /ZN/ : cultura de virus (virus)
virusdrager /ZN/ : portator de viruses (viruses)
virusinfectie /ZN/ : infection viral/de virus (virus)
virusziekte /ZN/ : maladia (maladia) viral/a virus (virus)/de virus (virus), virose (-osis (-osis))
vis /ZN/ : pisce
vis, vliegende ~ : pisce volante, exoceto
vis, verse ~ : pisce fresc
vis, gedroogde ~ : pisce sic
vis, gebakken ~ : pisce frite
vis, ~ vangen : attrappar pisces
vis, vlees noch ~ : ni carne ni pisce
vis, paartijd van de ~sen : fregola (fregola)
vis, zo gezond als een ~ : san como un pisce
vis, zich voelen als een ~ in het water : sentir se como un pisce in le aqua
vis, als een ~ op het droge : como un pisce foras (foras) del aqua
vis, zwemmen als een ~ : natar como un pisce
vis, er zit hier veel ~ : le pisces abunda hic
vis, Vissen : Pisces
visaanvoer /ZN/ : approvisionamento de pisces
visaas /ZN/ : esca pro pisces/de pisca
visachtig /BN/ : (op vis gelijkend) como un pisce, ichthyoide
visachtig /BN/ : (naar vis ruikend) que ha le odor de pisces
visachtig /BN/ : (de smaak van vis hebbend) que ha le gusto de pisces
visafslag /ZN/ : mercato/vendita (vendita) de pisces
visafval /ZN/ : restos de pisces
visagist /ZN/ : cosmetista
visagist(e) /ZN/ : visagista
visakte /ZN/ : permisso/carta/licentia de pisca
visarend /ZN/ : aquila (aquila) marin/piscator/de mar, ossifraga (ossifraga)
vis-à-vis /BW/ : vis-à-vis (F)
visbank /ZN/ : (bank/standplaats op de vismarkt) banco de vendita (vendita) de pisces
visbank /ZN/ : (gebouw) mercato de pisces, pischeria (pischeria)
visben /ZN/ : corbe pro pisces
visblaas /ZN/ : vesica (vesica) natatori/de pisce
visboer /ZN/ : venditor de pisces
visbouillon /ZN/ : bouillon (F) de pisces
visbroed(sel) /ZN/ : fregolo (fregolo), (jonge vis) alevin
visbun /ZN/ : vivario
visburger /ZN/ : fishburger (E)
visceraal /BN/ : visceral
visco-elastisch /BN/ : visco-elastic
visco-elastisch, ~e vervorming : deformation visco-elastic
visco-elastisch, ~ medium : medio visco-elastic
visconserven /ZN MV/ : conservas de pisces
visconservenfabriek /ZN/ : fabrica de conservas de pisces
visconservenindustrie /ZN/ : industria de conservas de pisces
viscose /ZN/ : (grondstof voor kunstvezels) viscosa
viscose /ZN/ : (viscosezijde) viscosa
viscosegaren /ZN/ : filo de viscosa
viscosemeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro)
viscosezijde /ZN/ : viscosa
viscosimeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro)
viscosimeter, akoestische ~ : viscosimetro acustic
viscosimetrie /ZN/ : viscosimetria (viscosimetria)
viscosimetrisch /BN/ : viscosimetric
viscositeit /ZN/ : (dikvloeibaarheid) viscositate, visciditate
viscositeit /ZN/ : (kracht/mate van samenhang) viscositate
viscositeit, intrinsieke ~ : viscositate intrinsec (intrinsec)
viscositeit, kinematische ~ : viscositate cinematic
viscositeit, dynamische ~ : viscositate dynamic
viscositeit, magnetische ~ : viscositate magnetic
viscositeitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de viscositate
viscositeitsmeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro)
viscouvert /ZN/ : coperto a/de pisce
visdag /ZN/ : (dag waarop men vist) die/jorno de pisca
visdag /ZN/ : (dag waarop men vis eet) die/jorno de pisce
visdiefje /ZN/ : sterna hirundine
visdrogerij /ZN/ : siccatorio de pisces
visemmer /ZN/ : situla pro pisces
viseren /WW/ : (voor gezien tekenen) visar
viseren /WW/ : (met een schietwapen mikken) visar
viseren /WW/ : (beogen) visar (a)
visetend /BN/ : (DIERK) piscivore, ichthyophage (ichthyophage)
viseter /ZN/ : (mens) persona qui mangia pisces
viseter /ZN/ : (DIERK) ichthyophago (ichthyophago), piscivoro (piscivoro)
visfilet /ZN/ : filet (F) de pisce
visfraude /ZN/ : fraude de pisca
visfuik /ZN/ : nassa de pisca
visgerecht /ZN/ : platto de pisce
visgereedschap /ZN/ : Zie: visgerei
visgerei /ZN/ : material/utensiles/apparatos de pisca
visgraat /ZN/ : spina de pisce
visgraatdrain /ZN/ : drain (E) in spina de pisce
visgraatmotief /ZN/ : motivo de spina de pisce
visgrom /ZN/ : viscera de pisce
visgrond(en) /ZN/ : loco de pisca, piscaria, pischeria (pischeria)
visguano /ZN/ : guano de pisce
vishaak /ZN/ : hamo
vishagedis /ZN/ : ichthyosauro
vishal /ZN/ : mercato de pisces, pischeria (pischeria) coperte
vishandel /ZN/ : commercio de pisces, (winkel) pischeria (pischeria)
vishandelaar /ZN/ : mercante/venditor de pisces
vishengel /ZN/ : canna de pisca/de piscar
visibel /BN/ : visibile
visie /ZN/ : (mening) vision, puncto de vista, opinion
visie, een man met ~ : un homine de vision
visie, een interessante ~ op een geval : un opinion interessante de un caso
visie, mijn ~ op deze problematiek : mi puncto de vista super (super) iste problematica
visie /ZN/ : (wijze van zien) vision
visie, realistische ~ : vision realistic
visie, achterhaalde ~ : vision superate
visie /ZN/ : (inzage) inspection, examine
visie, ter ~ liggen : esser disponibile pro inspection/examine
visioen /ZN/ : (innerlijk gezicht van profetische aard) vision
visioen, extatisch ~ : vision ecstatic
visioen, kortstondig ~ : vision fugitive
visioen, profetisch ~ : vision prophetic
visioen /ZN/ : (verschijning) vision, apparition
visioen, ~en hebben : haber visiones/apparitiones
visioen, ~en hebbend : visionari
visioen /ZN/ : (droombeeld) vision, hallucination
visionair /BN/ : visionari
visionair /ZN/ : visionario
visitandin /ZN/ : visitandina
visitatie /ZN/ : (onderzoek, inspectie) visitation, inspection
visitatie /ZN/ : (onderzoek mbt kerkelijke functionarissen) visitation
visitatie, bisschoppelijke ~ : visitation episcopal
visitatie /ZN/ : (R.K.) (bezoek) visitation
visitatie, Maria's Visitatie : le Visitation
visitator /ZN/ : (inspecteur) visitator
visitator, apostolisch ~ : visitator apostolic
visite /ZN/ : (bezoek) visita (visita)
visite, ~s maken/afleggen : facer visitas
visite, vanavond krijgen we ~ : iste vespera (vespera)/vespere nos habera (habera) invitatos
visite, bij iemand op ~ gaan : visitar un persona
visite, mijn ouders komen op ~ : mi parentes veni pro visitar nos
visite /ZN/ : (persoon/personen op bezoek) visita (visita), visitator(es)
visite /ZN/ : (ambtelijk bezoek) visita (visita), (MED) visita (visita) a domicilio/del medico
visite, de dokter maakt ~s : le medico visita su patientes
visite, er is een vast honorarium voor elke ~ : il ha un honorario fixe pro cata visita
visitekaartje /ZN/ : carta/billet de visita (visita)
visitekamer /ZN/ : camera (camera) de reception
visiteren /WW/ : visitar, examinar, inspicer, inspectar
visiteur /ZN/ : visitator
visjesvreter /ZN/ :
visjesvreter, een dooie ~ : un persona enoiose
Visjnoe /ZN EIGN/ : Vishnu (Vishnu)
Visjnoeïsme /ZN/ : vishnuismo
viskaar /ZN/ : vivario (de pisces)
viskering /ZN/ : barriera de pisces
viskeus /BN/ : viscose
viskeus, ~e stroming : fluxo viscose
viskeus, ~e laag : strato viscose
viskom /ZN/ : bocal de pisces
viskop /ZN/ : testa/capite (capite) de pisce
viskoper /ZN/ : mercante de pisces
viskorf /ZN/ : corbe de pisces
viskotter /ZN/ : cutter (E) a/de pisca
viskraam /ZN/ : barraca de pisce
viskroket /ZN/ : croquette (F) de pisce
viskuip /ZN/ : cupa pro pisces
viskuit /ZN/ : ovos de pisce, fregolo (fregolo)
viskunde /ZN/ : ichthyologia (ichthyologia)
viskundig /BN/ : ichthyologic
viskundige /ZN/ : ichthyologo (ichthyologo), ichthyologista
viskweekvijver /ZN/ : bassino de piscicultura
viskweker /ZN/ : piscicultor, pisciculturista
viskwekerij /ZN/ : piscicultura, establimento piscicole
vislepel /ZN/ : coclear pro pisce
visliefhebber /ZN/ : (viseter) amator de pisce
visliefhebber /ZN/ : (liefhebber van vissen) amator de pisca
vislift /ZN/ : scala pro pisces
vislijm /ZN/ : colla de pisce, ichthyocolla
vislijn /ZN/ : linea
vislijn, de ~ uitwerpen : jectar/lancear le linea
vislood /ZN/ : plumbo
vislucht /ZN/ : odor de pisce
vismaal(tijd) /ZN/ : repasto de pisce
vismand /ZN/ : corbe/paniero a/de pisces
vismarkt /ZN/ : mercato de pisces, pischeria (pischeria)
vismeel /ZN/ : farina de pisce
vismeelfabriek /ZN/ : fabrica de farina de pisce
vismeelindustrie /ZN/ : industria de farina de pisce
vismeeuw /ZN/ : Zie: kapmeeuw
vismes /ZN/ : cultello de pisce
vismijn /ZN/ : Zie: visafslag
visnaam /ZN/ : nomine de pisce
visnet /ZN/ : rete de pisca/de pisces
visofoon /ZN/ : videophono (videophono)
visoog /ZN/ : oculo de pisce
visooglens /ZN/ : objectivo de oculo de pisce
visotter /ZN/ : lutra
vispakker /ZN/ : impaccator de pisces
vispas /ZN/ : passe a pisces
vispastei /ZN/ : pastisso/pastata de pisce
visprodukten /ZN MV/ : productos de pisce
visragoût /ZN/ : ragout (F) de pisce
visrecht /ZN/ : derecto de pisca
visreiger /ZN/ : hairon cineree
visrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) ubi on servi specialitates de pisce
visresten /ZN MV/ : restos de pisces
visrijk /BN/ : ric/abundante in pisces, piscose
visrijk, ~e rivier : fluvio piscose
visrijk, ~e wateren : aquas abundante in pisces
visrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia in pisces, piscositate
visrijkdom, ~ van een meer : piscositate de un laco
visrijkheid /ZN/ : Zie: visrijkdom
visroker /ZN/ : fumator de pisce
visrokerij /ZN/ : barraca ubi on fuma pisces
vissalade /ZN/ : salata al pisce
vissaus /ZN/ : sauce (F) a/pro pisce
visschotel /ZN/ : platto (a base) de pisce
visschub /ZN/ : squama (de pisce)
visschubbenziekte /ZN/ : ichthyose (-osis (-osis))
visschubuitslag /ZN/ : Zie: visschubbenziekte
visschuit /ZN/ : Zie: vissersboot
visseizoen /ZN/ : saison (F) de pisca
visseizoen, gesloten ~ : pisca prohibite
vissen /WW/ : piscar
vissen, het : pisca
vissen, met een hengel ~ : piscar con canna
vissen, met netten ~ : piscar con retes
vissen, op haring ~ : piscar haringo
vissen, gaan ~, uit ~ gaan : ir al pisca/a piscar
vissen, parels ~ : piscar perlas
vissen, in troebel water ~ : piscar in aqua turbide
vissen, achter het net ~ : arrivar troppo tarde
vissen /WW/ :
vissen, bij iemand naar iets ~ : cercar a/de apprender un cosa de un persona
vissenbloed /ZN/ : sanguine de pisce
vissenbloed, ~ hebben : esser apathic
vissenkop /ZN/ : Zie: viskop
vissennaam /ZN/ : Zie: visnaam
vissenoog /ZN/ : Zie: visoog
vissenstaart /ZN/ : Zie: visstaart
vissentand /ZN/ : dente de pisce
visser /ZN/ : piscator
visserij /ZN/ : pisca
visserijband /ZN/ : banda de frequentia reservate al navigation de pisca
visserijbedrijf /ZN/ : interprisa de pisca
visserijbeleid /ZN/ : politica del pisca
visserijopzichter /ZN/ : guardapisca
visserijstation /ZN/ : establimento piscicole/de piscicultura
visserman /ZN/ : Zie: visser
vissersbedrijf /ZN/ : industria piscatori, pisca
vissersbevolking /ZN/ : population piscatori/de piscatores
vissersboot /ZN/ : barca/batello piscatori/de pisca/de piscator
vissersbuurt /ZN/ : quartiero piscatori/de piscatores
vissersdorp /ZN/ : village piscatori/de piscatores
vissershaven /ZN/ : porto piscatori/de pisca
vissershut /ZN/ : cabana de piscator
visserslatijn /ZN/ : historias de piscator, exaggeration
vissersleven /ZN/ : vita de piscator
vissersplaats /ZN/ : Zie: vissersdorp
vissersring /ZN/ : anello/anulo del piscator
vissersschip /ZN/ : nave piscatori/de pisca
vissersschuit /ZN/ : Zie: vissersboot
vissersvaartuig /ZN/ : Zie: vissersboot
vissersvloot /ZN/ : flotta/flottilia piscatori/de pisca
vissersvrouw /ZN/ : femina (femina) de piscator, piscatora
visserszoon /ZN/ : filio de piscator
vissig /BN/ : de pisce, (vorm) pisciforme, ichthyoide
vissig, ~e ogen : oculos de pisce
vissloep /ZN/ : lancha {sj} piscatori
vissluis /ZN/ : esclusa pro pisces
vissmaak /ZN/ : sapor/gusto de pisce
vissnoer /ZN/ : linea (de pisca)
vissoep /ZN/ : suppa a/de pisce
visspaan /ZN/ : Zie: vislepel
visspijs /ZN/ : platto de pisce
visstaart /ZN/ : cauda de pisce
visstand /ZN/ : population/ricchessa/fauna piscicole
vissterfte /ZN/ : morte de pisces
vissterfte, massale ~ : morte massive de pisces
visstick /ZN/ : croquette (F) de pisce
visstoeltje /ZN/ : sedia del piscator
vista /ZN/ : (FIN) vista
vista, wissel a ~ : effecto a(l) vista
visteelt /ZN/ : piscicultura
vistijd /ZN/ : Zie: visseizoen
vistraan /ZN/ : oleo de pisce/de balena
vistrap /ZN/ : scala pro pisces
vistrap, open ~ : scala pro pisces aperte
vistuig /ZN/ : Zie: visgerei
visualisatie /ZN/ : visualisation
visualiseren /WW/ : visualisar
visualiseren, het ~ : visualisation
visualiseren, gegevens in een grafiek ~ : visualisar datos in un diagramma, facer un representation graphic de datos
visualisering /ZN/ : visualisation
visualiteit /ZN/ : visualitate
visueel /BN/ : visual
visueel, ~ geheugen : memoria visual
visueel, ~ gehandicapte : handicapato visual
visueel, de ~e pers : le pressa visual
visum /ZN/ : visa
visumplicht /ZN/ : visa obligatori, obligation de visa
visvangst /ZN/ : (het vissen) pisca
visvangst, wonderbare ~ : pisca miraculose
visvangst /ZN/ : (gevangen vis) pisca
visventer /ZN/ : venditor de pisces
visvergunning /ZN/ : licentia/permisso/carta de pisca
visverwerking /ZN/ : tractamento de pisces
visverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa pro le tractamento de pisces
visvijver /ZN/ : piscina, vivario
visvoeding /ZN/ : (DIERK) ichthyophagia (ichthyophagia)
visvorm /ZN/ : forma de pisce
visvormig /BN/ : pisciforme, ichthyoide
visvormig, ~e figuur : figura pisciforme
visvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de pisces, piscatora
viswater /ZN/ : aqua piscose, (water waarop men vist) pischeria (pischeria), piscaria
viswedstrijd /ZN/ : concurso de pisca
visweer /ZN/ : tempore pro le pisca
viswijf /ZN/ : Zie: visvrouw
viswinkel /ZN/ : pischeria (pischeria)
viszouter /ZN/ : salator de pisces
vitaal /BN/ : vital
vitaal, ~e functies : functiones vital
vitaal, ~e (onder)delen : partes vital
vitaal, ~e warmte : calor vital
vitaal, van ~ belang : de importantia vital
vitaal, ~e kwestie : problema/question vital
vitaal, hij is erg ~ : ille ha multe vitalitate
vitalisme /ZN/ : (FIL) vitalismo
vitalist /ZN/ : (FIL) vitalista
vitalistisch /BN/ : (FIL) vitalista, vitalistic
vitalistisch, ~e school : schola vitalista
vitalistisch, ~e theorie van Aristo-teles : theoria (theoria) vitalistic de Aristotele
vitaliteit /ZN/ : vitalitate, pep (E)
vitamine /ZN/ : vitamina
vitamine, ~ B : vitamina B, aneurina
vitamine, ~ B-complex : complexo vitaminic B
vitamine, ~ B1 : vitamina B1, thiamina
vitamine, ~ B2 : vitamina B2, riboflavina
vitamine, ~ B5 : vitamina B5, acido pantothenic
vitamine, ~ B6 : vitamina B6, pyridoxina
vitamine, ~ C : vitamina C, acido ascorbic
vitamine, ~ D2 : vitamina D2, ergocalciferol
vitamine, ~ E : vitamina A, tocopherol
vitamine, ~ H : vitamina H, biotina
vitamine, ~ P : vitamina P, citrina
vitamine, toevoeging van ~n : vitaminisation
vitamine, toevoegen van ~n : vitaminisar
vitaminearm /BN/ : povre in vitaminas
vitaminegebrek /ZN/ : deficientia/insufficientia/manco/carentia vitaminic/de vitaminas
vitamineloos /BN/ : sin vitaminas
vitamineren /WW/ : vitaminar, vitaminisar
vitaminerijk /BN/ : ric/abundante in vitaminas, vitaminic
vitaminerijk, ~ voedsel : alimento vitaminic
vitaminerijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia in vitaminas
vitaminetablet /ZN/ : tabletta/pastilla/comprimito de vitaminas
vitaminetekort /ZN/ : vitaminose (-osis (-osis))
vitaminiseren /WW/ : vitaminar, vitaminisar
vitaminiseren, le-vensmiddelen ~ : vitaminisar productos alimen-tari
vitaminologie /ZN/ : vitaminologia (vitaminologia)
vitellogenese /ZN/ : vitellogenese (vitellogenese) (-esis)
vitellus /ZN/ : (eidooier) vitello
vitellus, van de ~ : vitellin
vitiligo /ZN/ : vitiligo
vitrage /ZN/ : (stof) texito transparente
vitrage /ZN/ : (gordijn) cortina transparente
vitragestof /ZN/ : Zie: vitrage-1
vitrageweefsel /ZN/ : Zie: vitrage-1
vitreus /BN/ : vitrose
vitrine /ZN/ : vitrina
vitriool /ZN/ : (zwavelzuur) vitriolo, acido sulfuric
vitriool, met ~ aanlengen : vitriolar
vitriool, in ~ omzetten : vitriolisar
vitriool, met ~ werpen naar : vitriolar
vitrioolachtig /BN/ : vitriolic
vitrioolfabriek /ZN/ : fabrica de vitriolo
vitrioolgeest /ZN/ : spirito (spirito) de vitriolo, vitriolo diluite
vitrioolkies /ZN/ : pyrite
vitrioololie /ZN/ : oleo de vitriolo
vitrioolsteen /ZN/ : sulfato de cupro
vitrioolwater /ZN/ : aqua vitriolate
vitrioolzuur /ZN/ : vitriola, acido sulfuric
vitrocultuur /ZN/ : cultura in vitro
vitten /WW/ : cavillar, criticar, trovar faltas a
vitter /ZN/ : cavillator, depreciator, criticastro, hypercritico
vitterig /BN/ : cavillose
vitterigheid /ZN/ : character (character) cavillose, cavillositate
vitterij /ZN/ : chicana {sj}, critica cavillose
Vitus /ZN EIGN/ : Vito
vitzucht /ZN/ : spirito (spirito) de chicana {sj}
vivace /BW/ : (MUZ) vivace
vivarium /ZN/ : vivario
vivat /TW/ : vivat
vivificatie /ZN/ : vivification
vivipaar /BN/ : vivipare
vivisectie /ZN/ : vivisection
vivisectie, een rat aan ~ onderwerpen : vivisectionar un ratto
vivisectie, iemand die ~ verricht : vivisector
vivisectie, voorstander van ~ : vivisectionista
vivisectie, tegenstander van de ~ : antivivisectionista
vivisector /ZN/ : vivisector, vivisectionista
vizier /ZN/ : (richttoestel op een schietwapen) visiera, (korrel) mira
vizier /ZN/ : (optisch richtmiddel) visiera, visor
vizier /ZN/ : (klep/schuif op een helm) visiera
vizier, met open ~ : a visiera altiate/aperte
vizier /ZN/ : (aan een waterpasinstrument) pinnula, dioptra
vizier /ZN/ : (grootwaardigheidsbekleder) vesir (Tu), visir (Tu)
vizier, ambt/ambtstermijn/waardigheid van een ~ : vesirato, visirato
vizierhelm /ZN/ : casco a visiera
vizierhelm, mondopening van een ~ : ventalio
vizierhoek /ZN/ : angulo de mira
vizierkeep /ZN/ : intalio de mira
vizierkijker /ZN/ : visor telescopic
vizierkorrel /ZN/ : (van geweer, etc.) mira
vizierlijn /ZN/ : linea de mira
vizierliniaal /ZN/ : alidada, dioptra
vla /ZN/ : crema dulce, flaon, flan (F)
vlaag /ZN/ : (windstoot) colpo de vento, borrasca
vlaag, de wind blies met krachtige ~en : il habeva colpos de vento violente
vlaag, met ~en : borrascose
vlaag /ZN/ : (aanval) accesso
vlaag, in een ~ van verstandsverbijstering : in un accesso/momento de follia (follia)/insanitate
vlaag, in een ~ van woede : in un accesso de ira/cholera (cholera)/rabie
vlaag, bij ~en : per accessos, a intervallos
vlaai /ZN/ : torta al/de fructos
Vlaams /BN/ : flaminge
Vlaams, ~e beweging : movimento flaminge
Vlaams, ~e school : schola flaminge
Vlaams, ~e stijl : stilo flaminge
Vlaams, ~e schilders : pictores flaminge
Vlaams, de ~e Leeuw : le Leon de Flandra
Vlaams /ZN/ : (taal) flamingo
Vlaamsgezind /BN/ : proflaminge
Vlaamsgezinde /ZN/ : persona proflaminge
Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra
Vlaanderen, de Leeuw van ~ : le Leon de Flandra
vlag /ZN/ : (doek) bandiera, standardo, (van schip OOK) colores, (GESCH) vexillo, oriflamma, insignia
vlag, de kleuren van de ~ : le colores national
vlag, nationale ~ : bandiera national
vlag, Nederlandse ~ : bandiera nederlandese
vlag, Amerikaanse ~ : bandiera american/stellate
vlag, de ~ groeten : salutar le bandiera
vlag, de ~ hijsen : hissar/altiar le bandiera
vlag, de ~ strijken : (a)bassar le bandiera
vlag, de ~ ontrollen/ontvouwen/uitsteken : displicar le bandiera
vlag, onder Franse ~ varen : navigar sub colores francese
vlag, onder valse ~ varen : navigar sub colores false
vlag, de witte ~ tonen : monstrar le bandiera blanc
vlag, met ~ en wimpel iets winnen : ganiar un cosa splendidemente
vlag /ZN/ : (DIERK, PLANTK) vexillo
vlagbevoorrechting /ZN/ : privilegio de bandiera
vlagdiscriminatie /ZN/ : discrimination de bandiera
vlagerig /BN/ : (van de wind) borrascose, con borrascos intermittente
vlaggeman /ZN/ : portabandiera
vlaggemast /ZN/ : mast/palo de bandiera
vlaggen /WW/ : (de vlag uitsteken) hissar/displicar le bandiera
vlaggen /WW/ : (SPORT) levar/altiar le bandiera
vlaggen, ~ voor buitenspel : levar/altiar le bandiera pro foras (foras)/foris (foris) de joco/offside (E)
vlaggendoek /ZN/ : tela de bandiera
vlaggendrager /ZN/ : portabandiera
vlaggenkaart /ZN/ : carta/lista de bandieras
vlaggenkunde /ZN/ : studio de bandieras, vexillologia (vexillologia)
vlaggenkundige /ZN/ : vexillologo (vexillologo)
vlaggenparade /ZN/ : parada del bandieras, ceremonia (ceremonia) del colores
vlaggenschip /ZN/ : nave-admiral
vlaggenstok /ZN/ : pertica/mast/palo de bandiera
vlaggetje /ZN/ : bandieretta
vlaggetouw /ZN/ : corda de bandiera
vlagofficier /ZN/ : officiero superior de marina
vlagsignaal /ZN/ : signal de bandiera(s)
vlagvertoon /ZN/ : demonstration/monstra del bandiera
vlak /ZN/ : (vlakke kant) facie, superfacie, superficie, (klein) facietta
vlak, ~ken van een prisma : facies de un prisma
vlak, gebogen ~ : superficie curve
vlak, convex ~ : superficie convexe
vlak, driehoekig ~ : triangulo
vlak, ontwikkelbaar ~ : superficie disveloppabile
vlak, de geslepen ~ken van een diamant : le faciettas taliate/polite de un diamante
vlak /ZN/ : (WISK) plano, superfacie plan, superficie plan
vlak, plat ~ : superficie plan, plano
vlak, hellend ~ : plano inclinate/oblique
vlak, een lijn aanbrengen in een ~ : projicer/projectar un linia super (super) un plano
vlak /ZN/ : (niveau, gebied) nivello, plano, campo, area, sphera
vlak, in eenzelfde ~ : in un mesme plano/campo/area/sphera
vlak, in het culturele ~ : super (super) le plano cultural, in le sphera cultural
vlak, in het politieke ~ : al nivello politic
vlak /BN/ : (effen) plan, platte, unite, (glad) lisie
vlak, ~ke bovenkant van een steen : superficie platte de un petra
vlak, ~ terrein : terreno plan/unite
vlak, ~ke spiegel : speculo plan
vlak, met de ~ke hand : con le mano aperte
vlak, ~ke meetkunde : geometria (geometria) plan, planimetria (planimetria)
vlak, ~ke trigonometrie : trigoniometria (trigoniometria) plan
vlak, ~ke kromme : curva plan
vlak, ~ maken : planar, applanar, explanar, nivellar, (glad maken) lisiar
vlak, het ~ maken : applanamento, explanation, nivellamento, (het glad maken) lisiamento
vlak, iemand die iets ~ maakt : planator, applanator, explanator, nivellator, (gladmaker) lisiator
vlak /BN/ : (PLANTK) planifolie
vlak, vlakke bies : scirpo planifolie
vlak /BW/ : (zonder helling)
vlak, het blad moet ~ liggen : le folio debe esser plan
vlak /BW/ : (recht) justemente, justo
vlak, ~ tegenover de kerk : justemente/justo in facie del ecclesia
vlak, iemand ~ in het gezicht slaan : colpar un persona in plen facie
vlak /BW/ : (zonder tussenruimte) justemente, justo
vlak, ~ bij : juxta, toto presso de, a duo passos de, al latere de, limitrophe (limitrophe) de
vlak, ~ achter : justo detra
vlak, ~ naast : justo al latere
vlak, ~ na iemand aankomen : arrivar justo post un persona
vlak, hij kwam ~ voor de gebeurtenis aan : ille ha arrivate immediatemente ante le evento
vlakbeitel /ZN/ : cisello plan
vlakbladig /BN/ : (PLANTK) plan
vlakbladig, ~e kruisdistel : eryngio plan
vlakcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas plan
vlakdruk /ZN/ : impression plan, planographia (planographia)
vlakglas /ZN/ : vitro plan
vlakgummi /ZN/ : gumma pro rader
vlakheid /ZN/ : planessa
vlakheid /ZN/ : (FIG) platitude (F)
vlakke-driehoeksmeting /ZN/ : trigonometria (trigonometria) plan
vlakken /ZN/ : planar, applanar, applattar
vlakkensnijding /ZN/ : intersection de superficies/superfacies
vlakland /ZN/ : pais de plana
vlakliggend /BN/ : plan, platte
vlakmaken /WW/ : planar, applanar, applattar
vlakmaking /ZN/ : applanamento, applattamento
vlakmeter /ZN/ : planimetro (planimetro)
vlakschaaf /ZN/ : plana
vlakschuurmachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar
vlakte /ZN/ : plana
vlakte, kale ~ : plana aride
vlakte, boomloze ~ : plana sin arbores
vlakte, begroeide ~ : plana coperte de vegetation
vlakte, vruchtbare ~ : plana fertile
vlakte, uitgestrekte ~ : plana extense
vlakte, iemand tegen de ~ slaan : jectar un persona a terra
vlakte, alles ging tegen de ~ : toto ha essite demolite
vlakte, zich op de ~ houden : remaner/restar/esser vage/evasive, responder vagemente, non pronunciar se
vlaktebewoner /ZN/ : habitante de plana
vlakteklimaat /ZN/ : climate de plana
vlaktemaat /ZN/ : mesura de superficie
vlaktemeter /ZN/ : planimetro (planimetro)
vlaktemeting /ZN/ : planimetria (planimetria)
vlakuit /BW/ : rotundemente
vlakuit, iets ~ weigeren : refusar un cosa rotundemente
vlakverdeling /ZN/ : division/partition de un superficie/plano
vlakversiering /ZN/ : decoration de un superficie/plano
vlakvijl /ZN/ : lima platte
vlakvulling /ZN/ : decoration de un superficie/plano
vlakweg /BW/ : Zie: vlakuit
vlam /ZN/ : flamma
vlam, eeuwige ~ : flamma perpetual
vlam, olympische ~ : flamma olympic
vlam, de ~men knetteren : le flammas crepita
vlam, de ~men sloegen uit het dak : le tecto esseva le preda del flammas
vlam, ~ vatten : prender foco, inflammar se, incendiar se
vlam, in ~men opgaan : arder in flammas, esser consumite/devorate per le flammas, destruer se totalmente per le flammas
vlam, een prooi van de ~men zijn : esser le preda del flammas
vlam, in de ~men omkomen : perir in/inter (inter) le flammas
vlam /ZN/ : (hartstocht, gloed) passion, ardor
vlam /ZN/ : (geliefde) amor
vlam, een oude ~ : un de mi vetere amores
vlambloem /ZN/ : phlox
vlambloemfamilie /ZN/ : polemoniaceas
vlamboog /ZN/ : arco voltaic
vlambooglamp /ZN/ : lampa de arco voltaic
vlambooglassen /ZN/ : soldatura al arco (voltaic)
Vlaming /ZN/ : flamingo
vlamisme /ZN/ : expression/parola flaminge
vlamkast /ZN/ : camera (camera) de combustion
vlamkleurig /ZN/ : flammante, ardente
vlamkolen /ZN/ : carbon flammante
vlammen /WW/ : (vlammen vertonen) flammar, jectar flammas, arder
vlammen, doen ~ : inflammar
vlammen, zijn ogen vlammen van woede : su oculos flamma de ira/cholera (cholera)
vlammen /WW/ : (met vlammen beschilderen) ornar de motivos in forma de flammas
vlammend /BN/ : (ook FIG) flammante, ardente
vlammend, ~ hout : ligno flammante
vlammend, ~e ogen : oculos flammante
vlammend, ~ protest : protestation vehemente
vlammenwerper /ZN/ : lanceaflammas (lanceaflammas)
vlammenzee /ZN/ : mar de flammas/de foco
vlammetje /ZN/ : parve flamma
vlammetje, iemand een ~ geven : dar foco a un persona
vlammig /BN/ : de color de flamma
vlamoven /ZN/ : furno a reverbero (reverbero)
vlampijp /ZN/ : tubo de flamma/de caldiera
vlampijpketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular
vlampunt /ZN/ : puncto de inflammation
vlamtemperatuur /ZN/ : temperatura del flamma
vlamvatten /WW/ : prender foco, inflammar se
vlamverdeler /ZN/ : (element van een gasfornuis) stabilisator del flamma
vlamverdeler /ZN/ : (los plaatje) diffusor del flamma
vlamvormig /BN/ : de forma de flamma
vlas /ZN/ : lino
vlas, blauw ~ : lino blau
vlas, ~ verbouwen : cultivar lino
vlas, ~ zaaien : seminar lino
vlas, ~ roten : macerar lino
vlas, ~ spinnen : filar lino
vlas, tussen ~ groeiend : linicole
vlasaard /ZN/ : Zie: vlasakker
vlasachtig /BN/ : linacee
vlasafval /ZN/ : residuos de lino
vlasakker /ZN/ : campo de lino, liniera
vlasbaard /ZN/ : barba nascente/incipiente
vlasbek /ZN/ : (vlasbaard) barba nascente/incipiente
vlasbek /ZN/ : (PLANTK) linaria
vlasbewerking /ZN/ : tractamento de lino
vlasbloem /ZN/ : flor de lino
vlasbloem /ZN/ : phlox
vlasblond /BN/ : de color de lino, blonde como le lino
vlasboer /ZN/ : cultivator de lino
vlasbouw /ZN/ : Zie: vlascultuur
vlascultuur /ZN/ : cultura/cultivation de lino, linicultura
vlasdodder /ZN/ : (PLANTK) camelina
vlasdolik /ZN/ : (PLANTK) lolio remote
vlasdot /ZN/ : flocco de lino
vlasdotter /ZN/ : (PLANTK) camelina
vlasdraad /ZN/ : filo de lino
vlasfabriek /ZN/ : Zie: vlasspinnerij
vlasfabrikant /ZN/ : Zie: vlasspinner
vlasfamilie /ZN/ : linaceas
vlasgaren /ZN/ : filo de lino
vlashaar /ZN/ : capillos de lino
vlashandel /ZN/ : commercio de lino
vlashandelaar /ZN/ : commerciante de lino
vlashekel /ZN/ : rastrello de lino
vlashekelaar /ZN/ : rastrellator de lino
vlashuttentut /ZN/ : (PLANTK) camelina dentate
vlasindustrie /ZN/ : industria del lino
vlaskam /ZN/ : Zie: vlashekel
vlaskleur /ZN/ : color de lino
vlaskleurig /BN/ : de color de lino
vlaskoper /ZN/ : Zie: vlashandelaar
vlaskruid /ZN/ : linaria
vlaskweek /ZN/ : Zie: vlascultuur
vlasland /ZN/ : Zie: vlasakker
vlasleeuwenbek /ZN/ : linaria
vlaslinnen /ZN/ : tela de lino
vlasmarkt /ZN/ : mercato de lino
vlasnijverheid /ZN/ : Zie: vlasindustrie
vlasoogst /ZN/ : recolta de lino
vlasplant /ZN/ : lino
vlasplant, (familie van de) ~en : linaceas
vlaspluis /ZN/ : stoppa de lino
vlasplukker /ZN/ : Zie: vlastrekker
vlasrepel /ZN/ : Zie: vlashekel
vlasrokken /ZN/ : rocca
vlasroten /WW/ : macerar lino
vlasroter /ZN/ : macerator de lino
vlasroting /ZN/ : maceration del lino
vlasscheven /ZN/ : stoppa de lino
vlassen /BN/ : de lino
vlassen, ~ garen : filo de lino
vlassen /WW/ : (+ op) desirar/desiderar ardentemente, expectar con impatientia
vlasserij /ZN/ : Zie: vlasspinnerij
vlassig /BN/ : como lino
vlasspinner /ZN/ : filator/filandero de lino
vlasspinnerij /ZN/ : filatura/filanderia (filanderia) de lino
vlasstengel /ZN/ : pedunculo de lino
vlasstreek /ZN/ : region de lino
vlasteelt /ZN/ : Zie: vlascultuur
vlasteler /ZN/ : cultivator de lino
vlastrekker /ZN/ : recoltator de lino
vlasveld /ZN/ : Zie: vlasakker
vlasvezel /ZN/ : fibra de lino
vlaswiek /ZN/ : flocco de lino
vlaszaad /ZN/ : semine de lino
vlaszaaier /ZN/ : seminator de lino
vlecht /ZN/ : (gevlochten hoofdhaar) tressa
vlecht, een valse ~ : un tressa de capillos false
vlecht /ZN/ : (streng van gevlochten touw) tressa
vlecht /ZN/ : (bloedvat, zenuw) plexo
vlechten /WW/ : tressar
vlechten, het ~ : tressage
vlechten, manden ~ : tressar/facer corbes
vlechten, stoelzittingen ~ : tressar fundos de sedia
vlechten, een koord ~ : tressar un corda
vlechten, een krans ~ : tressar/facer un corona
vlechten, bloemen tot een krans ~ : facer un corona de flores
vlechten, een band door het haar ~ : tressar un banda in le capillos
vlechten, toespelingen in een gesprek ~ : interlaciar allusiones in un conversation
vlechten, zaken in elkaar ~ : miscer questiones
vlechter /ZN/ : tressator
vlechthout /ZN/ : Zie: vlechtrijs
vlechting /ZN/ : Zie: vlechtwerk
vlechtmateriaal /ZN/ : material de tressage
vlechtriet /ZN/ : Zie: vlechtrijs
vlechtrijs /ZN/ : vimine
vlechtwerk /ZN/ : tressage, interlaciamento
vleermuis /ZN/ : vespertilion
vleermuis, rosse ~ : noctula
vlees /ZN/ : carne
vlees, gezouten ~ : carne salate
vlees, mager ~ : carne magre
vlees, vet ~ : carne grasse
vlees, geroosterd ~ : carne grilliate
vlees, bevroren ~ : carne (con)gelate
vlees, taai ~ : carne coriace/dur
vlees, ~ in blik : carne in latta
vlees, sappig ~ : carne succulente
vlees, levend ~ : carne vive
vlees, vezels van het ~ : fibras del carne
vlees, plak ~ : trencho {sj} de carne
vlees, een mens van ~ en bloed : un esser de carne e sanguine
vlees, ~ braden : cocer/rostir carne
vlees, ~ noch vis : ni carne ni pisce
vlees, bedorven ~ : caronia
vlees, het gaat hem naar den vleze : le sorte le es favorabile
vlees, ik weet wat voor ~ ik in de kuip heb : io cognosce iste homine
vlees, de weg van alle ~ gaan : ir le cammino de tote carne, morir
vlees, zich in eigen ~ snijden : nocer a se ipse
vlees, ~ worden : incarnar
vlees /ZN/ : (vruchtvlees) carne, pulpa
vlees, het ~ van een perzik : le carne/pulpa de un persica
vleesafval /ZN/ : restos de carne
vleesafzet /ZN/ : vendita (vendita) de carne
vleesbal(letje) /ZN/ : bolletta de carne hachate {sj}
vleesbank /ZN/ : banco del macellero
vleesboom /ZN/ : (MED) myoma, sarcoma, fibroma
vleesbord /ZN/ : platto pro carne
vleesbouillon /ZN/ : bouillon (F) de carne
vleesbreuk /ZN/ : sarcocele (sarcocele)
vleesconserven /ZN MV/ : carne in conserva/in latta
vleesconservenfabriek /ZN/ : fabrica de carne in conserva/in latta
vleesconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de carne
vleesdag /ZN/ : die/jorno de carne
vleesdarm /ZN/ : jejuno
vleesdieet /ZN/ : dieta de carne
vleesetend /BN/ : carnivore, creophage (creophage)
vleesetend, ~ dier : animal carnivore, carnivoro (carnivoro)
vleesetend, ~e plant : planta carnivore
vleesetend, ~e zoogdieren : mammiferos (mammiferos) carnivore
vleeseter /ZN/ : (persoon) mangiator de carne
vleeseter /ZN/ : (dier) animal carnivore, carnivoro (carnivoro), creophago (creophago)
vleesextract /ZN/ : extracto de carne
vleesfabriek /ZN/ : fabrica de productos de carne
vleesfondue /ZN/ : fondue (F) de carne, fondue bourguignonne (F)
vleesgerecht /ZN/ : platto de carne
vleesgeworden /BN/ : incarnate
vleesgeworden, de ~ stomheid : le stupiditate incarnate
vleesgeworden, de ~ gierigheid : le avaritia incarnate
vleesgezwel /ZN/ : sarcoma
vleeshaak /ZN/ : croc (pro carne)
vleeshakmachine /ZN/ : hachatoria {sj} de carne
vleeshouwer /ZN/ : Zie: slager
vleeshouwerij /ZN/ : Zie: slagerij
vleesindustrie /ZN/ : industria del carne
vleeskant /ZN/ : latere del carne
vleeskeuring /ZN/ : (handeling) inspection (sanitari) del carne
vleeskeuring /ZN/ : (dienst) servicio del inspection (sanitari) del carne
vleeskeuringsdienst /ZN/ : Zie: vleeskeuring-2
vleeskeurmeester /ZN/ : inspector de carne (macellate)
vleeskleur /ZN/ : color de carne, carnation
vleeskleurig /BN/ : de color de carne, incarnatin
vleeskleurig, ~e kousen : calceas de color de carne
vleesklomp /ZN/ : massa de carne
vleeskroket /ZN/ : croquette (F) de carne
vleesloos /BN/ : sin carne
vleesloos, ~ dieet : dieta/regime (F) sin carne
vleesloos, ~e dagen : dies/jornos magre/sin carne
vleesmade /ZN/ : verme de carne
vleesmarkt /ZN/ : mercato de carne
vleesmelkzuur /ZN/ : acido lactic del carne
vleesmes /ZN/ : cultello a/de carne/pro trenchar {sj} carne
vleesmolen /ZN/ : hachatoria {sj} de carne
vleesnat /ZN/ : succo de carne, bouillon (F)
vleespan /ZN/ : casserola
vleespastei /ZN/ : pastata de carne, timbal
vleespen /ZN/ : broca, agulia
vleespot /ZN/ : olla de carne
vleesprijs /ZN/ : precio del carne
vleesprodukten /ZN MV/ : productos de carne
vleesragoût /ZN/ : ragout (F) de carne
vleesresten /ZN MV/ : restos de carne
vleesschotel /ZN/ : (gerecht) platto de carne
vleesschotel /ZN/ : (schotel) platto pro carne
vleessnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} carne
vleessoep /ZN/ : suppa de carne
vleesspijzen /ZN MV/ : plattos de carne
vleestomaat /ZN/ : grande tomate, tomate carnose
vleestransport /ZN/ : transporto de carne
vleesuitwas /ZN/ : sarcoma
vleesverbruik /ZN/ : consumo/consumption de carne
vleesvergiftiging /ZN/ : intoxication per carne
vleesvervoer /ZN/ : Zie: vleestransport
vleesverwerkend /BN/ :
vleesverwerkend, ~e industria : industria de transformation del carne
vleesvlieg /ZN/ : musca a/de carne, sarcophago (sarcophago)
vleesvlieg, blauwe ~ : musca blau, calliphora (calliphora)
vleesvork /ZN/ : furca/furchetta pro carne
vleesvormig /BN/ : carniforme
vleeswaren /ZN MV/ : productos de carne, salsicieria (salsicieria)
vleeswarenbedrijf /ZN/ : interprisa de productos de carne
vleeswarenfabriek /ZN/ : fabrica de productos de carne
vleeswoekering /ZN/ : sarcoma
vleeswond /ZN/ : vulnere in le carne, ferita superficial, plaga
vleeswording /ZN/ : (verpersoonlijking) personification
vleeswording /ZN/ : (REL) incarnation
vleesworst /ZN/ : salsicia
vleeszijde /ZN/ : Zie: vleeskant
vleet /ZN/ : rete flottante, (hoeveelheid) retata
vleet, bij de ~ : in abundantia, abundantemente
vleet, zij heeft kleren bij de ~ : illa ha pilas de vestimentos
vlegel /ZN/ : (lompe vent) persona grossier/crasse/mal educate, beotio
vlegel /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio
vlegel /ZN/ : (stok) flagello
vlegelachtig /BN/ : grossier, crasse, mal educate
vlegelachtigheid /ZN/ : grosseria (grosseria), crassitate, crassitude
vlegeljaren /ZN MV/ : etate ingrate/immatur/pubere/del pubertate, adolescentia
vleien /WW/ : flattar, blandir, cortesar, (kruiperig) adular
vleien, zich door een benoeming gevleid voelen : sentir se/esser flattate per un nomination
vleiend /BN/ : flattante, adulatori, blande, complimentari, complimentose, sycophantic
vleiend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose, elogiosemente
vleiend, de uitlating is niet zeer ~ voor hem : le observation non parla in su favor
vleier /ZN/ : flattator, blanditor, adulator, incensator, sycophante
vleier, ~s wantrouwen : diffider del adulatores
vleierig /BN/ : adulatori, unctuose
vleierij /ZN/ : flatteria (flatteria), blandimento, adulation
vleinaam /ZN/ : nomine hypocoristic
vleitaal /ZN/ : parolas flattante/adulante
vleiwoord /ZN/ : parola flattante/adulante
vlek /ZN/ : (vuile plek, anders gekleurde plek) macula
vlek, ~ken maken : macular
vlek, het maken van ~ken : maculation, maculamento
vlek, met ~ken : maculate, maculose
vlek, ~ken op de zon : maculas solar/del sol
vlek, (op hoornvlies, nagel) witte ~ : albugine
vlek, blinde ~ van het oog : macula cec del oculo
vlek, ~ken verwijderen : levar maculas, dismacular
vlek, vol ~ken : plen de maculas
vlek, jouw gedrag is een ~ op de eer van de familie : tu comportamento/conducta es un macula pro le honor del familia
vlek /ZN/ : (gehucht) vico
vlekje /ZN/ : maculetta
vlekkeloos /BN/ : sin macula(s), immaculate, pur
vlekkeloos, ~e reputatie : reputation sin macula
vlekkeloos, ~ gedrag : comportamento/conducta immaculate
vlekkeloos, ~ papier : papiro immaculate
vlekkeloos, ~e sneeuw : nive immaculate
vlekkeloos, ~e vertaling : traduction/translation perfecte/impeccabile
vlekkeloosheid /ZN/ : puressa, puritate, blancor/stato immaculate
vlekken /WW/ : (vlekken teweegbrengen) macular
vlekken, bier vlekt niet : le bira non macula
vlekken, deze pen vlekt : iste penna macula
vlekken, het ~ : maculation, maculamento
vlekken /WW/ : (vlekken krijgen) macular se
vlekkenmiddel /ZN/ : dismaculator
vlekkensteen /ZN/ : petra dismaculatori
vlekkentest /ZN/ : test (E) del maculas de tinta, test (E) de Rorschach
vlekkenwater /ZN/ : aqua dismaculatori/detergente, dismaculator, detersivo
vlekkerig /BN/ : (met vlekken) plen de maculas, maculate
vlekkerig /BN/ : (gauw vlekken krijgend) que se macula facilemente
vlekkig /BN/ : Zie: vlekkerig
vlekkoorts /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina
vlektyfus /ZN/ : typho/febre petechial/exanthematic/exanthematose
vlekvrij /BN/ : (zonder vlekken) sin maculas, sin le minor macula
vlekvrij /BN/ : (geen vlekken krijgend) a prova/proba de maculas, resistente al maculas
vlekvrij, veel kunststoffen zijn ~ : multe materias synthetic es resistente al maculas, multe materias synthetic non se macula
vlerk /ZN/ : (persoon) persona grossier/crasse/mal educate
vlerk /ZN/ : (vleugel) ala
vlerk, de ~en van de arend : le alas del aquila (aquila)
vlerk /ZN/ : (hand) pata
vlerkachtig /BN/ : grossier, crasse, mal educate
vleselijk /BN/ : carnal, sensual
vleselijk, ~e geneugten : placeres carnal
vleselijk, -e lust : desiro/desiderio carnal
vleselijkheid /ZN/ : carnalitate, sensualitate
vlet /ZN/ : (vrachtvaartuig) barca
vlet /ZN/ : (klein vaartuig) chalupa {sj}
vletschuit /ZN/ : Zie: vlet
vleug /ZN/ : direction del pilo, senso
vleug, ~ van een stof : senso de un texito
vleugel /ZN/ : (van vogel, vliegtuig, gebouw, etc.) ala
vleugel, ~ van een vogel : ala de un ave
vleugel, ~ van een vliegtuig : ala de un avion
vleugel, ~ van een gebouw : ala de un edificio
vleugel, ~ van een leger : ala de un armea (armea)
vleugel, ~ van een moer : le alettas de un matre vite
vleugel, de linker ~ van de partij : le ala sinistre del partito
vleugel, de rechter ~ van het elftal : le ala dext(e)re del equipa
vleugel, de ~s uitslaan : displicar/extender/aperir le alas
vleugel, met de ~s klapperen : batter le alas
vleugel, de angst gaf haar ~s : le pavor ha date alas a su pedes
vleugel, onder moeders ~s : sub le ala materne, sub le protection de su matre
vleugel /ZN/ : (van deur of raam) battente
vleugel, ~s van een deur : battentes de un porta
vleugel /ZN/ : (piano) piano a/de cauda
vleugeladjudant /ZN/ : adjutante de campo
vleugelaltaar /ZN/ : altar de duo alas
vleugelboot /ZN/ : hydrofoil
vleugelbreedte /ZN/ : Zie: vleugelspanning
vleugeldam /ZN/ : barrage a ala
vleugeldeur /ZN/ : (helft van een dubbele deur) battente
vleugeldeur /ZN/ : (dubbele deur) porta a/de duo battentes
vleugeldragend /BN/ : (DIERK) alifere
vleugelgeklepper/geklapper /ZN/ : battimento de alas
vleugelhoornschelp /ZN/ : strombo
vleugelig /BN/ : alate
vleugellam /BN/ : (lam aan de vleuges) con alas/un ala paralysate
vleugellam /BN/ : (machteloos) impotente
vleugellengte /ZN/ : longor de ala
vleugelloos /BN/ : sin alas, (DIERK ook) aptere
vleugelloos, ~e insekten : insectos aptere
vleugelman /ZN/ : guida
vleugelmoer /ZN/ : matre vite alate/ad alettas
vleugelnoot /ZN/ : pterocarya (pterocarya)
vleugeloppervlak /ZN/ : (van vliegtuig) superficie alar
vleugelpiano /ZN/ : piano a/de cauda
vleugelpomp /ZN/ : pumpa alate
vleugelprofiel /ZN/ : profilo de ala
vleugelraam /ZN/ : fenestra de duo battentes
vleugelrad /ZN/ : rota alate
vleugelschild /ZN/ : (van insekt) elytra (elytra)
vleugelschroef /ZN/ : vite alate/ad alettas
vleugelslag /ZN/ : (slag bij het vliegen) colpo de ala
vleugelslag /ZN/ : (het slaan met vleugels) battimento de ala
vleugelspanning /ZN/ : invirgatura, apertura alar, amplitude del alas (extendite)
vleugelspeler /ZN/ : ala
vleugelspier /ZN/ : musculo alar
vleugeltje /ZN/ : aletta
vleugeltjesbloem /ZN/ : polygala (polygala)
vleugeltjesbloem, familie der ~en : polygalaceas
vleugeltjesbloemachtigen /ZN MV/ : polygalaceas
vleugelveer /ZN/ : pluma alar/de ala
vleugelverdediger /ZN/ : (SPORT) defensor lateral/del ala
vleugelvorm /ZN/ : forma de ala
vleugelvormig /BN/ : de forma de ala, aliforme
vleugelvormig, ~ uitsteeksel : aletta
vleugelvormig /BN/ : (MED) pterygoide
vleugelvormig, ~ uitsteeksel : apophyse (apophyse) (-ysis) pterygoide
vleugelwijdte /ZN/ : Zie: vleugelspanning
vleugje /ZN/ : halito (halito), tracia
vleugje, ~ hoop : umbra de sperantia
vleugje, ~ ironie : nuance (F) de ironia (ironia)
vleugje, een ~ voorspoed : un breve periodo (periodo) de prosperitate
vlezig /BN/ : carnose, (met veel vlees) carnute
vlezig, ~e tomaat : tomate carnose
vlezig, ~e uitwas : excrescentia carnute
vlezig, ~e koe : vacca ben grasse
vlezigheid /ZN/ : carnositate
vliedberg /ZN/ : collinetta/monticulo artificial, refugio
vlieden /WW/ : fugir
vlieden, de tijd vliedt : le tempore fugi
vliedheuvel /ZN/ : Zie: vliedberg
vlieg /ZN/ : musca
vlieg, Spaanse ~ : musca de Hispania/de Espania, catharide
vlieg, geen ~ kwaad doen : non facer mal a un musca
vlieg, van een ~ een olifant maken : facer de un musca un elephante
vlieg, twee ~en in één klap slaan : occider duo muscas/aves/conilios con un petra, facer duo effectos in mesme tempore
vliegafstand /ZN/ : distantia de volo
vliegaktie /ZN/ : action aeree
vliegangst /ZN/ : phobia (phobia) del avion, pavor de volar, aviophobia (aviophobia)
vliegangst, zijn ~ is een handicap in zijn carrière : su aviophobia es un handicap (E) in su carriera
vliegas /ZN/ : cineres volante
vliegbaan /ZN/ : trajectoria
vliegbaan, ballistische ~ : trajectoria ballistic
vliegbasis /ZN/ : base aeree/de aviation
vliegbereik /ZN/ : radio de action
vliegbiljet /ZN/ : billet de avion/de aeroplano
vliegboot /ZN/ : hydroavion, hydroaeroplano
vliegbrevet /ZN/ : breveto/certificato/licentia/diploma de pilota
vliegbril /ZN/ : berillos protectori del aviator
vliegclub /ZN/ : aeroclub
vliegdag /ZN/ : die/jorno de volo
vliegdek /ZN/ : ponte de volo
vliegdekschip /ZN/ : portaaviones (portaaviones), portaaeroplanos (portaaeroplanos)
vliegdemonstratie /ZN/ : performance (E) aviatori
vliegdienst /ZN/ : servicio aeree/de aviation, linea aeree
vliegdienst /ZN/ : (MIL) aviation militar
vliegedrek /ZN/ : merda de musca
vliege-ei /ZN/ : ovo de musca
vliegekop /ZN/ : testa/capite (capite) de musca
vliegelarve /ZN/ : larva de musca
vliegelijf /ZN/ : corpore de musca
vliegemade /ZN/ : larva de musca
vliegemepper /ZN/ : occidemuscas (occidemuscas)
vliegen /WW/ : volar, (in vliegtuig OOK) aviar
vliegen, het ~ : volo, (in vliegtuig) aviation
vliegen, opnieuw ~ : revolar
vliegen, vogels en vlinders vliegen : le aves e le papiliones vola
vliegen, zwaluwen vliegen heel snel : le hirundines vola con multe rapiditate
vliegen, naar Rusland ~ : volar a Russia
vliegen, hij wil ~ voor hij vleugels heeft : ille vole volar ante de haber alas
vliegen, iemand in de armen ~ : volar in le bracios de un persona
vliegen, leren ~ : apprender a pilotar un avion
vliegen, hij ziet ze ~ : ille ha visiones
vliegen, ga je ~ of neem je de boot? : esque tu prende le avion o le nave?
vliegen, in formatie ~ : volar in formation
vliegen /WW/ : (door de lucht vervoeren) transportar/portar in avion
vliegen, hulpgoederen naar een rampgebied ~ : portar in avion adjutas a un zona sinistrate
vliegen /WW/ : (besturen van vliegtuig) pilotar
vliegen, het ~ : pilotage
vliegen /WW/ :
vliegen, er één laten ~ : laxar un vento
vliegen, uit de bocht ~ : exir del strata/cammino in un curva
vliegen, het geld is gevlogen : le moneta ha disparite
vliegen, iemand naar de keel ~ : saltar al gurgite (gurgite) de un persona
vliegen, iemand om de hals ~ : jectar se al collo de un persona
vliegen, de bijl vloog van de steel : le hacha {sj} se ha distachate {sj} del manico
vliegen, in brand ~ : prender foco, inflammar se, incendiar se
vliegen, in de lucht ~ : saltar, exploder
vliegen, erin ~ : cader in le insidia, lassar dupar se, esser dupate
vliegen, eruit ~ : esser licentiate
vliegen, wat vliegt de tijd! : como vola le tempore!
vliegen, de dagen vliegen om : le dies/jornos passa rapidemente
vliegend /BN/ : volante
vliegend, ~e schotel : subcuppa/disco volante, objecto volante non identificate, O.V.N.I.
vliegend, ~ personeel : personal de volo
vliegend, de Vliegende Hollander : le Hollandese Volante
vliegend, ~e paard : cavallo alate, Pegaso (Pegaso)
vliegend, ~e vis : pisce volante, exoceto
vliegend, ~e draak : dracon volante/con alas
vliegend, ~ tapijt : tapis (F)/tapete volante
vliegend, ~e forten : fortalessas volante
vliegend /BN/ :
vliegend, in ~e haast : in tote haste
vliegend, ~e tering : phthisis (phthisis) galopante
vliegend, met ~e vaandels en slaande trom : a tambur battente e bandieras displicate
vliegendoder /ZN/ : (soort wesp) mellino arvense
vliegenfamilie /ZN/ : muscides
vliegengaas /ZN/ : tela metallic (contra le muscas), paramuscas (paramuscas)
vliegengordijn /ZN/ : cortina paramuscas (paramuscas)/contra muscas
vliegenier /ZN/ : aviator, pilota (aeree)
vliegeniersuniform /ZN/ : uniforme de aviator/de pilota
vliegenkampernoelie /ZN/ : amanita
vliegenkampernoelje /ZN/ : Zie: vliegenzwam
vliegenkast /ZN/ : armario paramuscas (paramuscas)
vliegenlijm /ZN/ : colla a muscas
vliegennet /ZN/ : mosquitiera
vliegenoog /ZN/ : oculo de musca
vliegenorchis /ZN/ : ophrys (ophrys) insectifere/muscifere
vliegenplaag /ZN/ : plaga/invasion del muscas
vliegenpoot /ZN/ : pata de musca
vliegenraam /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas)
vliegenstront /ZN/ : cacata/merda de musca
vliegensvlug /BN/ : rapide como le fulmine, veloce como le vento, a tote velocitate, ultrarapide
vliegenvanger /ZN/ : (voorwerp) attrappamuscas (attrappamuscas)
vliegenvanger /ZN/ : (vogel) ficedula
vliegenvergif(t) /ZN/ : veneno pro muscas, occidemuscas (occidemuscas)
vliegenzwam /ZN/ : amanita (muscari), muscario
vliegenzwerm /ZN/ : nube de muscas
vlieger /ZN/ : (dier) animal que vola, ave
vlieger, meeuwen zijn uitstekende ~s : le laros vola multo ben
vlieger /ZN/ : (piloot) aviator, pilota
vlieger, leerling ~ : alumno pilota
vlieger /ZN/ : (speelgoed) cometa (de papiro)
vlieger, een ~ oplaten : facer volar un cometa
vlieger, deze ~ gaat niet op : isto non ha le resultato desirate/desiderate
vliegeren /WW/ : jocar al cometa (de papiro), facer volar cometas (de papiro)
vliegerij /ZN/ : aviation
vliegerkoord /ZN/ : Zie: vliegertouw
vliegertouw /ZN/ : corda de cometa (de papiro)
vliegervaring /ZN/ : experientia de pilota
vliegerwedstrijd /ZN/ : concurso de cometas de papiro
vliegeskader /ZN/ : esquadra aeree/de aviones
vliegestront /ZN/ : merda/cacata de musca(s)
vlieggat /ZN/ : entrata
vlieggewicht /ZN/ : (SPORT) (categorie) peso musca, (persoon) peso musca
vlieggewicht /ZN/ : (gewicht van een vliegtuig) peso total in volo
vlieghaven /ZN/ : Zie: vliegveld
vlieghavendirectie /ZN/ : direction del aeroporto
vlieghoogte /ZN/ : altitude/altor de volo
vlieghuid /ZN/ : (van vleermuizen) membrana alar, patagio
vliegkamp /ZN/ : campo de aviation
vliegkampschip /ZN/ : Zie: vliegdekschip
vliegkunst /ZN/ : arte de volar
vliegles /ZN/ : lection de aviation
vliegloods /ZN/ : hangar (F) pro aviones
vliegmachine /ZN/ : Zie: vliegtuig
vliegnet /ZN/ : rete aeree
vliegoefening /ZN/ : exercitio de aviation
vliegongeluk /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk
vliegongeval /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk
vliegopening /ZN/ : Zie: vlieggat
vliegplan /ZN/ : plano de volo
vliegramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) aeree, disastro aviatori/de aviation
vliegreis /ZN/ : viage aeree/in avion/in aeroplano
vliegroute /ZN/ : route (F) aeree
vliegschool /ZN/ : schola de aviation/de volo
vliegsnelheid /ZN/ : velocitate del volo
vliegsport /ZN/ : sport (E) aeree, aviation
vliegsteunpunt /ZN/ : Zie: vliegbasis
vliegstoel /ZN/ : Zie: vliegtuigstoel
vliegtechniek /ZN/ : (luchtvaarttechniek) aerotechnica
vliegtechniek /ZN/ : (bekwaamheid) technica de volo/de volar
vliegterrein /ZN/ : Zie: vliegveld
vliegticket /ZN/ : Zie: vliegbiljet
vliegtijd /ZN/ : durata/duration del/de un volo
vliegtocht /ZN/ : Zie: vliegreis
vliegtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} aeree
vliegtraject /ZN/ : percurso/linea aeree
vliegtuig /ZN/ : avion, aeroplano
vliegtuig, onbemand ~ : avion sin pilota
vliegtuig, eenmotorig ~ : avion monomotor, monomotor
vliegtuig, tweemotorig ~ : avion bimotor, bimotor
vliegtuig, meermotorig ~ : avion multimotor, multimotor
vliegtuig, supersonisch ~ : avion supersonic
vliegtuig, ~ met afstandbediening : avion telecommandate
vliegtuig, een ~ besturen : pilotar un avion
vliegtuig, een ~ neerhalen : abatter un avion
vliegtuig, het ~ stort neer : le avion se abatte
vliegtuig, een ~ aan de grond zetten : poner un avion
vliegtuig, met het ~ reizen : volar/viagiar in avion
vliegtuig, ~jes vouwen : facer aviones de papiro
vliegtuigantenne /ZN/ : antenna de avion/de aeroplano
vliegtuigbasis /ZN/ : base aeree
vliegtuigbemanning /ZN/ : equipage (del avion/del aeroplano)
vliegtuigbenzine /ZN/ : kerosina pro aviones/pro aeroplanos
vliegtuigbestuurder /ZN/ : pilota, aviator
vliegtuigbom /ZN/ : bomba de avion
vliegtuigbouw /ZN/ : construction de aviones/de aeroplanos
vliegtuigbouwer /ZN/ : constructor de aviones/de aeroplanos
vliegtuigbouwkundig /BN/ :
vliegtuigbouwkundig, ~ ingenieur : constructor de aviones /de aeroplanos
vliegtuigbrandstof /ZN/ : carburante/kerosina pro aviones/aeroplanos
vliegtuigconstructeur /ZN/ : Zie: vliegtuigbouwer
vliegtuigfabriek /ZN/ : fabrica de aviones/de aeroplanos
vliegtuiggeronk /ZN/ : ronco de aviones/aeroplanos
vliegtuigindustrie /ZN/ : industria de aviones/de aeroplanos
vliegtuigkaper /ZN/ : pirata del aere (aere)
vliegtuigkaperij /ZN/ : pirateria (pirateria) del aere (aere)
vliegtuigloods /ZN/ : hangar (F)
vliegtuigmodel /ZN/ : modello de avion/de aeroplano
vliegtuigmodelbouw /ZN/ : aeromodellismo
vliegtuigmodelbouwer /ZN/ : aeromodellista
vliegtuigmoederschip /ZN/ : Zie: vliegdekschip
vliegtuigmotor /ZN/ : motor de avion/de aeroplano
vliegtuigonderdeel /ZN/ : parte de avion/de aeroplano
vliegtuigongeluk /ZN/ : accidente de aviation/de avion/de aeroplano
vliegtuigongeval /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk
vliegtuigopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto
vliegtuigproduktie /ZN/ : production de aviones/de aeroplanos
vliegtuigramp /ZN/ : Zie: vliegramp
vliegtuigromp /ZN/ : fuselage (F)
vliegtuigschroef /ZN/ : helice (helice)
vliegtuigstoel /ZN/ : sedia de avion/de aeroplano
vliegtuigtrap /ZN/ : scala de avion/de aeroplano
vliegtuigtype /ZN/ : typo de avion/de aeroplano
vliegtuigverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de aviones/aeroplanos
vliegtuigvleugel /ZN/ : ala de avion/de aeroplano
vlieguren /ZN MV/ : horas de volo, horas volate
vliegvakantie /ZN/ : vacantias per avion/aeroplano
vliegveld /ZN/ : terreno/campo de aviation, (groter) porto aeree, aerodromo (aerodromo), aeroporto
vliegveldpersoneel /ZN/ : personal del aeroporto
vliegverbinding /ZN/ : linea/connexion aeree
vliegverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de volar/de volo
vliegvergunning /ZN/ : licentia de volo
vliegverkeer /ZN/ : traffico aeree
vliegvissen /WW/ : piscar al musca
vliegvissen, het ~ : le pisca al musca
vliegwedstrijd /ZN/ : concurso de aviation/de volo
vliegweek /ZN/ : septimana de aviation
vliegwerk /ZN/ : machina (machina)
vliegwerk, met kunst- en ~ : con multe habilitate/dexteritate
vliegwezen /ZN/ : aviation
vliegwezen, het militaire ~ : le aviation militar
vliegwiel /ZN/ : rota volante, volante (de inertia)
vliegwielmagneet /ZN/ : magnete magnetic
vliem /ZN/ : Zie: vlijm
vlier /ZN/ : sambuco
vlier, gewone ~ : sambuco nigre
vlierachtigen /ZN MV/ : caprifoliaceas
vlierazijn /ZN/ : vinagre de sambuco
vlierbast /ZN/ : cortice (cortice) de sambuco
vlierbes /ZN/ : bacca de sambuco
vlierbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de baccas de sambuco
vlierbessensap /ZN/ : succo de baccas de sambuco
vlierblad /ZN/ : folio de sambuco
vlierbloesem /ZN/ : flor(es) de sambuco
vlierboom /ZN/ : Zie: vlier
vlierbosje /ZN/ : boschetto de sambucos
vlierhaag /ZN/ : haga/sepe de sambucos
vlierheg /ZN/ : Zie: vlierhaag
vlierhout /ZN/ : ligno de sambuco
vlierhouten /BN/ : de ligno de sambuco
vliering /ZN/ : spatio sub le tecto, subtecto, mansarda
vlieringkamer /ZN/ : camera (camera) sub le tecto, mansarda
vlieringraam /ZN/ : Zie: vlieringvenster
vlieringtrap /ZN/ : scala del subtecto/mansarda
vlieringvenster /ZN/ : fenestra de subtecto/mansarda
vlieringvloer /ZN/ : solo del subtecto/mansarda
vlierknoppen /ZN MV/ : buttones de sambuco
vlierlijsterbes /ZN/ : sorbo sambucifolie
vliermerg /ZN/ : Zie: vlierpit
vlierpit /ZN/ : medulla de sambuco
vlierstruik /ZN/ : Zie: vlier
vliertak /ZN/ : branca/ramo de sambuco
vlierthee /ZN/ : infusion de flores de sambuco
vliervaleriaan /ZN/ : valeriana sambucifolie
vlies /ZN/ : (dun laagje op een vloeistof) pelle, pellicula
vlies, ~ op de olie : pellicula de oleo
vlies /ZN/ : (BIOL) membrana, tunica, pellicula, (kapsel) theca
vlies, ~en in een ei : membranas de un ovo
vlies, ~en om de spieren : membranas circum (circum) le musculos
vlies, beschermend ~ : membrana de protection
vlies, glasachtig ~ : membrana hyalide
vlies, uit ~en bestaand : membranose
vlies /ZN/ : (schapevacht) tonsion
vlies, Gulden Vlies : Tonsion de Auro
vlies /ZN/ : (vel om vruchten/zaden) pelle, pellicula, epicarpo
vlies, het ~je om een bes : le pelle de un bacca
vliesachtig /BN/ : membranacee, membranose, (heel dun) pellicular
vliesachtig /BN/ : (BIOL) choroide
vliesdun /BN/ : tenue como un pellicula, (BIOL) pellicular
vliesdun, het ijs is is nog ~ : le glacie es solmente un pellicula tenue
vliesje /ZN/ : (folie, film) pellicula
vliesje /ZN/ : (BIOL) membranula
vliespinda /ZN/ : cacahuete con pelle
vliesvleugelig /BN/ : hymenoptere
vliesvleugeligen /ZN MV/ : hymenopteros (hymenopteros)
vlieswieren /ZN MV/ : ulvaceas
vlieswol /ZN/ : tonsion
vlieszaad /ZN/ : corispermo
vlieszwammen /ZN MV/ : hymenomycetos
vliet /ZN/ : curso de aqua
vlieten /WW/ : (stromen) fluer
vlieten /WW/ : (snel voorbijgaan) fluer, fugir
vlieten, het ~de ogenblik : le instante ephemere
vlietnimf /ZN/ : undina, naiade (naiade)
vliezig /BN/ : membranacee, membranose, (dun) pellicular
vliezig, ~e vleugels : alas membranose
vliezig, ~e bladeren : folios membranose
vliezig, ~e vruchten : fructos membranose
vliezig, ~e wortels : radices membranose
vliezig, ~e labyrint van het oor : labyrintho membranose/pellicular del aure
vliezigheid /ZN/ : stato membranose
vlijen /WW/ : (ordelijk neerleggen) rangiar/poner/mitter in ordine
vlijen, hout op een stapel ~ : pilar ligno
vlijen /WW/ : (zacht neerleggen) poner/mitter delicatemente
vlijen, zich aan iemands voeten ~ : mitter se delicatemente al pedes de un persona
vlijen, zij vlijde haar hoofd op zijn schouder : illa poneva su testa/capite (capite) super (super) su spatula
vlijm /ZN/ : (MED) lancetta, phlebotomo (phlebotomo)
vlijmen /WW/ : aperir con un lancetta
vlijmend /BN/ : trenchante {sj}, acute, acerbe, penetrante
vlijmend, ~e pijn : dolor acute/lancinante
vlijmend, ~e woorden : parolas acerbe
vlijmkoker /ZN/ : vaina (vaina) de phlebotomo (phlebotomo)
vlijmscherp /BN/ : multo affilate, multo trenchante {sj}
vlijmscherp, ~ mes : cultello multo affilate
vlijmscherp, ~e kritiek : critica caustic
vlijmscherp, ~e woorden : parolas caustic/acerbe
vlijmscherp, ~ vernuft : intelligentia acute
vlijmsnede /ZN/ : incision facite con un phlebotomo (phlebotomo)
vlijt /ZN/ : zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate, operositate
vlijt, met ~ studeren : studer/studiar diligentemente/con assiduitate
vlijt, met ~ werken : laborar/travaliar diligentemente/con zelo
vlijtbetoon /ZN/ : demonstration de application
vlijtig /BN/ : zelose, diligente, industriose, assidue, applicate, active, laboriose, operose, (leergierig) studiose
vlijtig, ~ kind : infante applicate/studiose
vlinder /ZN/ : papilion
vlinder, ~s vangen : attrappar papiliones
vlinderachtig /BN/ : (als een vlinder) como un papilion
vlinderachtig /BN/ : (PLANTK) papilionacee
vlinderachtig /BN/ : (FIG) versatile, volubile, inconstante
vlinderachtigheid /ZN/ : versatilitate, volubilitate, inconstantia
vlinderbloem /ZN/ : flor papilionacee
vlinderbloemachtig /BN/ : papilionacee
vlinderbloemenfamilie /ZN/ : papilionaceas
vlinderbloemigen /ZN MV/ : Zie: vlinderbloemfamilie
vlinderboek /ZN/ : libro de papiliones
vlindercollectie /ZN/ : collection de papiliones
vlinderdas /ZN/ : Zie: vlinderstrikje
vlinderen /WW/ : (fladderen) volettar
vlinderen /WW/ : (luchtig door het leven gaan) papilionar
vlinderjacht /ZN/ : chassa {sj} de papiliones
vlinderjager /ZN/ : chassator {sj} de papiliones
vlinderkenner /ZN/ : lepidopterista
vlinderlicht /BN/ : legier como un papilion, multo legier
vlindernet /ZN/ : rete pro attrappar papiliones
vlinderpop /ZN/ : pupa, chrysalide
vlinderslag /ZN/ : stilo/natation papilion
vlinderstrikje /ZN/ : cravata de papilion, nodo papilion
vlinderstruik /ZN/ : buddleia (buddleia)
vlindervanger /ZN/ : Zie: vlinderjager
vlindervangst /ZN/ : Zie: vlinderjacht
vlinderverzamelaar /ZN/ : collector de papiliones
vlinderverzameling /ZN/ : collection de papiliones
vlindervleugel /ZN/ : ala de papilion
vlindervorm /ZN/ : forma de papilion
vlindervormig /BN/ : de forma de papilion
vlinderwiek /ZN/ : Zie: vlindervleugel
vlint /ZN/ : Zie: kei
vlizotrap /ZN/ : scala displaciabile
v.l.n.r. /ZN/ : (Afk.: van links naar rechts) de sinistra a dext (dext)(e)ra
vlo /ZN/ : pulice (pulice)
vlo, vol ~oien : pulicose
vlo, onder de ~oien zitten : esser coperte/infestate de pulices
vlo, ~oien hebben : haber pulices
vlo, ~oien vangen : occider pulices
vlo, ontdoen van ~oien : expulicar
vloed /ZN/ : (hoog getij) marea (marea) alte/ascendente/crescente, fluxo
vloed, eb en ~ : fluxo e refluxo del mar
vloed, de ~ komt op, het wordt ~ : le mar monta
vloed, de ~ keert : le marea cambia
vloed, de ~ loopt af : le marea descende
vloed, het is ~ : le marea es alte
vloed, werelds goed is als eb en ~ : le benes de iste mundo es fugitive
vloed /ZN/ : (stroom) fluxo, riviera
vloed, aan de oever van de ~ : al ripa del riviera
vloed /ZN/ : (overstelpende massa) fluxo, torrente
vloed, ~ van emigranten : fluxo de emigrantes
vloed, ~ van woorden : fluxo de parolas
vloed, ~ van scheldwoorden : fluxo/torrente de invectivas/injurias
vloed, ~ van tranen : torrente/mar de lacrimas (lacrimas)
vloed /ZN/ : (overstroming) fluxo, inundation
vloed /ZN/ : (MED) fluxo
vloed, witte ~ : fluxo blanc, leucorrhea (leucorrhea)
vloedanker /ZN/ : ancora (ancora) de fluxo
vloedbos /ZN/ : bosco de mangroves
vloeddeur /ZN/ : porta exterior de un esclusa
vloedgetij(de) /ZN/ : Zie: vloed-1
vloedgolf /ZN/ : unda de marea (marea) alte
vloedhaven /ZN/ : porto a/de marea (marea)
vloedhoogte /ZN/ : altor/nivello del marea (marea) alte
vloedkop /ZN/ : le plus alte phase del marea (marea) alte
vloedlicht /ZN/ : illumination de projectores
vloedlijn /ZN/ : (mbt het hoogste punt van de vloed) curva cotidal, linea de alte marea (marea)
vloedlijn /ZN/ : (mbt tot plaatsen die op dezelfde tijd hoog water hebben) curva intercotidal
vloedmeter /ZN/ : mareographo (mareographo)
vloedpeil /ZN/ : nivello del marea (marea) alte
vloedschaal /ZN/ : scala de marea (marea)
vloedstand /ZN/ : Zie: vloedhoogte
vloedstroom /ZN/ : currente de marea (marea) alte
vloedvrij /BN/ :
vloedvrij, ~e gronden : terras non inundate durante le marea (marea) alte
vloei /ZN/ : (zijdepapier) papiro de seta
vloei /ZN/ : (sigarettenpapier) papiro a cigarrettas
vloei /ZN/ : (papier voor het drogen van inktschrift) papiro siccante/absorbente
vloeibaar /BN/ : liquide, fluide
vloeibaar, ~ gas : gas liquide
vloeibaar, gassen ~ maken : liquidar/fluidificar/liquefacer/condensar gases
vloeibaar, het ~ maken van gassen : le liquidation/fluidification/liquefaction/condensation de gases
vloeibaar, taai ~ : viscose
vloeibaar, gassen worden ~ : gases se liquida/se fluidifica/se liqueface/liquesce
vloeibaar, ~ te maken : fluidificabile
vloeibaar, ijzer ~ maken : funder ferro
vloeibaar, ijzer wordt ~ : le ferro se funde
vloeibaar, ~e fase : phase liquide
vloeibaar, ~ voedsel : nutrimento/alimentos liquide
vloeibaar, ~e (aggregatie)toestand : stato liquide
vloeibaar, ~e brandstof : combustibile liquide
vloeibaar, ~ kristal : crystallo liquide
vloeibaar, ~e stof : fluido
vloeibaarheid /ZN/ : liquididate, fluiditate
vloeibaarmakend /BN/ : liquefactive
vloeibaarmaking /ZN/ : (van gas) fluidification, liquefaction, condensation, (van vaste stof) fusion
vloeibaarwording /ZN/ : Zie: vloeibaarmaking
vloeibitumen /ZN/ : bitumine liquide
vloeiblad /ZN/ : (blad vloeipapier) folio de papiro siccante/absorbente
vloeiblad /ZN/ : (onderlegger) submano
vloeiblok /ZN/ : bloco siccante
vloeien /WW/ : (stromen) fluer
vloeien, het water vloeit naar de zee : le aqua flue al mar
vloeien, de woorden vloeiden van zijn lippen : le parolas flueva de su labios
vloeien, er vloeide bloed : le sanguine ha fluite, il ha habite effusion de sanguine
vloeien, het geld vloeide in de kas : le moneta ha affluite in le cassa
vloeien /WW/ : (goed vloeibaar zijn) fluer
vloeien, de inkt vloeit niet : le tinta non flue
vloeien /WW/ : (van vloeipapier) imbiber, siccar
vloeien, een bladzijde ~ : siccar un pagina (pagina)
vloeien /WW/ : (vaginaal bloeden) haber un fluxo de sanguine, haber un hemorrhagia (hemorrhagia) vaginal, perder sanguine, fluer
vloeiend /BN/ : fluente, currente, fluide, liquide
vloeiend, ~e beweging : movimento fluente/fluide
vloeiend, ~e lijn : linea fluente/fluide
vloeiend, ~e vormen : formas fluente
vloeiend, ~e verzen : versos fluente/sonor
vloeiend, ~e stijl : stilo currente/fluide
vloeiend, ~e klanken : sonos liquide
vloeiend, zij spreekt ~ Interlingua : illa parla Interlingua fluentemente/currentemente
vloeiing /ZN/ : fluxo
vloeiing /ZN/ : (MED) fluxo, perdita de sanguine, (tussen menstruaties) metrorrhagia (metrorrhagia)
vloeikarton /ZN/ : carton siccante
vloeilegger /ZN/ : submano
vloeimest /ZN/ : stercore liquide
vloeipapier /ZN/ : Zie: vloei
vloeipapieren /BN/ : (facite) de papiro/siccante/absorbente
vloeirol /ZN/ : rolo de papiro absorbente/siccante
vloeiroller /ZN/ : Zie: vloeirol
vloeispaat /ZN/ : spath fluor, fluorina
vloeistaal /ZN/ : aciero fundite
vloeistof /ZN/ : substantia/corpore liquide, liquido, fluido, liquor
vloeistof, lijmerige ~ : liquido viscose
vloeistofbad /ZN/ : banio de liquido
vloeistofdeeltje /ZN/ : particula de liquido
vloeistofdruk /ZN/ : pression del liquido
vloeistofdruppel /ZN/ : gutta de liquido
vloeistoffenmechanica /ZN/ : mechanica del liquidos/fluidos
vloeistoffilm /ZN/ : film (E) de liquido
vloeistofgehalte /ZN/ : percentage de liquido
vloeistofgekoeld /BN/ : a refrigeration per liquido
vloeistofkoeling /ZN/ : refrigeration per liquido
vloeistofkolom /ZN/ : columna/colonna de liquido
vloeistofkompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) a liquido
vloeistoflaag /ZN/ : strato de liquido
vloeistofmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a liquido
vloeistofmassa /ZN/ : massa de liquido
vloeistofmengsel /ZN/ : mixtura de liquidos
vloeistofoppervlak /ZN/ : superficie del liquido
vloeistofspiegel /ZN/ : Zie: vloeistofoppervlak
vloeistofstraal /ZN/ : jecto liquide
vloeistofstroom /ZN/ : fluxo/currente de liquido
vloeistofthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a liquido
vloeistofwrijving /ZN/ : friction del liquido
vloeistofzuil /ZN/ : Zie: vloeistofkolom
vloeitje /ZN/ : Zie: vloei
vloek /ZN/ : (verwensing) malediction, blasphemia, imprecation
vloek, op dat huis rust een ~ : iste casa es maledicte, un malediction pesa/grava super (super) iste casa
vloek, een ~ uitspreken over iemand : proferer imprecationes contra un persona, maledicer un persona
vloek /ZN/ : (REL) (banvloek) anathema (anathema)
vloek, een ~ uitspreken : lancear un anathema (anathema), anathemisar
vloek /ZN/ : (krachtterm) blasphemia
vloek, gemene ~ : blasphemia infame
vloek /ZN/ : (FIG) malediction, flagello
vloek, de ~ van het alcoholisme : le flagello/plaga del alcoholismo
vloek /ZN/ :
vloek, in een ~ en een zucht : in un aperir e clauder de oculos, in un minimo (minimo) de tempore
vloeken /WW/ : (krachttermen gebruiken) blasphemar
vloeken /WW/ : (verwensen) blasphemar, imprecar
vloeken, op iets ~ : imprecar un cosa
vloeken /WW/ : (niet bij elkaar passen) dissonar, discordar
vloeken, deze twee kleuren vloeken met elkander : iste duo colores discorda
vloeker /ZN/ : blasphemator
vloekformule /ZN/ : formula imprecatori
vloeksonnet /ZN/ : sonetto imprecatori
vloekverbod /ZN/ : interdiction de blasphemar
vloekwaardig /BN/ : damnabile, execrabile
vloekwoord /ZN/ : blasphemia
vloer /ZN/ : (bodem van een vertrek) solo, (stenen vloer) pavimento
vloer, ~ van de kamer : solo del camera (camera)
vloer, marmeren ~ : solo/pavimento in marmore
vloer, houten ~ : solo in ligno
vloer, veel mensen over de ~ hebben : haber multe visitatores
vloer, hij komt daar over de ~ : ille va illac regularmente, ille es illac un visitator regular, ille frequenta iste loco, ille les vide sovente
vloer, een man over de ~ hebben : haber un homine in le casa
vloer /ZN/ : (onderkant) parte inferior, fundo
vloerbalk /ZN/ : trabe/trave de solo
vloerbedekking /ZN/ : revestimento de solo, moquette (F)
vloerbrood /ZN/ : pan cocite super (super) le solo del furno
vloerconstructie /ZN/ : construction del solo
vloerconvector /ZN/ : convector/calefactor per le solo
vloerdeel /ZN/ : planca
vloerdikte /ZN/ : spissor del solo
vloeren /WW/ : facer cader, extender
vloeren, de midvoor ~ : facer cader le centro avante
vloerenfabriek /ZN/ : fabrica de solos
vloerkleed /ZN/ : carpetta, tapete, tapis (F), (vast) moquette (F)
vloerkleed, dik ~ : carpetta spisse
vloerlamp /ZN/ : lampa stante
vloerlijst /ZN/ : Zie: plint
vloerluik /ZN/ : trappa del solo
vloermat /ZN/ : matta de solo
vloermozaïek /ZN/ : mosaico del solo
vloeroefening /ZN/ : (SPORT) exercitio al solo
vloeroppervlak /ZN/ : superficie del solo
vloerplank /ZN/ : planca de solo
vloerplint /ZN/ : plintho de solo
vloersteen /ZN/ : Zie: vloertegel
vloertapijt /ZN/ : Zie: tapijt
vloertegel /ZN/ : quadrello (de solo)
vloertegel, ~s leggen : poner quadrellos
vloerverwarming /ZN/ : calefaction per le solo
vloerwas /ZN/ : cera pro le solo
vloerzeil /ZN/ : linoleum (linoleum)
vlok /ZN/ : flocco
vlok, ~ sneeuw : flocco de nive
vlok, bedekt met ~ken : floccate
vlok /ZN/ : (MED) villositate
vlokachtig /BN/ : floccose
vlokgrafiet /ZN/ : graphite squamose
vlokhaar /ZN/ : capillos floccose
vlokkenstructuur /ZN/ : structura floccose
vlokkenzeep /ZN/ : sapon in squamas/floccos
vlokkig /BN/ : floccose
vlokkig, ~ sediment : sedimento floccose
vlokkig /BN/ : (MED, PLANTK) villose
vlokkig, ~e tumor : tumor villose
vlokleurig /BN/ : de color de pulice (pulice)
vlokvulsel /ZN/ : flossa
vlokwol /ZN/ : borra de lana, flossa
vlokzijde /ZN/ : borra de seta, flossa
vlonder /ZN/ : planca, (slootplank) passarella, pontetto
vlooien /WW/ : (van vlooien reinigen) expulicar, remover/cercar le pulices (pulices)
vlooien /WW/ : (het vlooienspel spelen) jocar al joco de pulices (pulices)
vlooienbeet /ZN/ : piccatura de pulice (pulice)
vlooienei /ZN/ : ovo de pulice (pulice)
vlooienhalsband /ZN/ : collar antipulices (antipulices)
vlooienkleur /ZN/ : color de pulice (pulice)
vlooienkleurig /BN/ : de color de pulice (pulice)
vlooienkruid /ZN/ : pulicaria
vlooienlarve /ZN/ : larva de pulice (pulice)
vlooienmarkt /ZN/ : mercato al pulices (pulices)
vlooienpik /ZN/ : Zie: vlooienbeet
vlooienplaag /ZN/ : plaga/invasion de pulices (pulices)
vlooienpoeder /ZN/ : pulvere antipulices (antipulices)
vlooienspel /ZN/ : joco de pulices (pulices)
vlooientheater /ZN/ : theatro/circo del pulices (pulices)
vloot /ZN/ : (bij elkaar behorende schepen) flotta, (van kleine schepen) flottilla
vloot /ZN/ : (oorlogsmacht ter zee) flotta (de guerra), marina
vloot, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile
vloot /ZN/ : (de schepen van een natie/maatschappij) flotta, marina
vloot, een ~ uitrusten : armar un flotta
vloot, een ~ bouwen : construer un flotta
vloot /ZN/ : (vliegtuigen) flotta
vlootaanval /ZN/ : attacco del flotta
vlootakkoord /ZN/ : accordo/tractato naval
vlootbasis /ZN/ : base naval
vlootbezoek /ZN/ : visita (visita) del flotta
vlootbouw /ZN/ : constructiones naval
vlootbouwprogramma /ZN/ : programma del constructiones naval
vlootcommandant /ZN/ : commandante in chef (F) del flotta
vlootconferentie /ZN/ : conferentia naval
vlootdag /ZN/ : die de parada naval
vlootdemonstratie /ZN/ : parada naval
vlooteenheid /ZN/ : unitate/division naval
vlooteskader /ZN/ : esquadra naval
vlootmanoeuvres /ZN MV/ : manovras naval/del flotta
vlootoperatie /ZN/ : operation naval/del flotta
vlootovereenkomst /ZN/ : Zie: vlootakkoord
vlootpolitiek /ZN/ : politica naval
vlootprogramma /ZN/ : programma naval
vlootrevue /ZN/ : Zie: vlootschouw
vlootschouw /ZN/ : revista naval
vlootsterkte /ZN/ : fortia naval/del flotta
vlootsteunpunt /ZN/ : Zie: vlootbasis
vlootuitbreiding /ZN/ : extension del flotta
vlootverdrag /ZN/ : Zie: vlootakkoord
vlootvertoon /ZN/ : Zie: vlootdemonstratie
vlootvoogd /ZN/ : admiral
vlootweek /ZN/ : septimana de parada naval
vlos /ZN/ : flossa
vloszijde /ZN/ : (seta de) flossa
vloszijden /BN/ : de flossa
vlot /BN/ : (gemakkelijk, vloeiend) facile, fluente, fluide
vlot, ~te pen : penna facile
vlot, ~te stijl : stilo fluente/fluide/currente
vlot, ~te prater : parlator fluente
vlot, ~te kans : bon possibilitate
vlot, dat boek laat zich ~ lezen : iste libro se lege facilemente
vlot, die boeken worden ~ verkocht : iste libros se vende facilemente
vlot, een les ~ opzeggen : recitar un lection sin hesitation
vlot, ~ schrijven : scriber con facilitate
vlot, ~ spreken : parlar fluentemente/fluidemente/currentemente/con facilitate
vlot, een ~ geschreven verhaal : un conto fluidemente scribite/scripte
vlot /BN/ : (zonder oponthoud) rapide, celere, veloce, prompte, preste
vlot, ~ antwoord : responsa rapide
vlot, ~ antwoorden : responder rapidemente/sin dubitar
vlot, een ~ verloop hebben : marchar {sj} ben
vlot /BN/ : (gemakkelijk in de omgang) affabile, agradabile, sociabile
vlot, ~te persoon : persona affabile/jovial
vlot, ~te manier van leven : stilo de vita relaxate
vlot /BN/ :
vlot, ~ hoedje : cappello coquette
vlot /BN/ : (drijvend) flottante
vlot, ~ blijven : mantener se flottante
vlot /ZN/ : rate
vlotbaar /BN/ : flottabile
vlotbaarheid /ZN/ : flottabilitate
vlotbalk /ZN/ : trabe/trave de rate
vlotbok /ZN/ : grue flottante
vlotbrug /ZN/ : ponte flottante/de rates/pontones
vlotgras /ZN/ : glyceria
vlotgras, geplooid ~ : glyceria plicate
vlotgras, getand ~ : glyceria declinate
vlothaak /ZN/ : croc
vlotheid /ZN/ : (het gemakkelijk vloeien) facilitate, fluiditate, fluentia
vlotheid /ZN/ : (het zonder oponthoud verlopen) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude
vlotheid /ZN/ : (mbt omgang) affabilitate
vlothout /ZN/ : ligno flottante
vlothuis /ZN/ : casa flottante
vlotjes /BW/ : rapidemente, celeremente, velocemente, promptemente
vlotten /WW/ : (voorspoedig verlopen) marchar {sj} ben, functionar ben, avantiar, progreder, progressar
vlotten, de onderhandelingen vlotten nogal : le negotiationes progrede ben
vlotten, het werk wil niet ~ : le labor/travalio non avantia, nos non face progressos
vlotten /WW/ : (drijven) flottar
vlotten /WW/ : (in vlotten vervoeren) transportar in rates
vlottend /BN/ : flottante
vlottend, ~ schuld : debita flottante
vlottend, ~e lening : presto flottante
vlottend, ~ kapitaal : capital flottante
vlottend, ~e polis : polissa (polissa) flottante
vlottend, ~e schoolbevolking : population flottante de un schola
vlottend, ~e bies : scirpo flottante
vlottend, ~e kopers : clientela occasional
vlottend, de betekenis van deze woorden is tamelijk ~ : le senso de iste vocabulos non es ben definite
vlottend /BN/ : (HAND) liquide, currente
vlottend, ~e middelen : activo liquide/currente
vlotter /ZN/ : (drijflichaam) flottator
vlotter, ~ van een carburateur : flottator de un carburator
vlotter, ~ van een stoomketel : flottator (de alarma) de un machina (machina) a/de vapor
vlotterafsluiter /ZN/ : Zie: vlotterklep
vlotterij /ZN/ : transporto de ligno per rates
vlotterklep /ZN/ : valvula/valva del flottator
vlotvaren /ZN/ : salvinia
vlotweg /BW/ : Zie: vlotjes
vlozaad /ZN/ : psyllio
vlozegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) pulicari
vlucht /ZN/ : (het vluchten) fuga, fugita, evasion
vlucht, overhaaste ~ : fuga precipitose
vlucht, verwarde/ongeregelde ~ : fuga disordinate, deroute (F)
vlucht, de ~ naar Egypte : le fugita a Egypto
vlucht, ~ in het verleden : fugita/refugio/evasion in le passato
vlucht, ~ uit de werkelijkheid : fuga/fugita/evasion foris (foris) del realitate
vlucht, op de ~ drijven/jagen : mitter/poner in fuga/fugita, disfacer, deroutar {oe}
vlucht, de ~ nemen, op de ~ slaan, op de ~ gaan : prender le fuga, poner se in fuga, fugir
vlucht /ZN/ : (het vliegen) volo
vlucht, transatlantische ~ : volo transatlantic
vlucht, ~ zonder tussenlanding : volo sin scala
vlucht, een vogel in volle ~ : un ave in plen volo
vlucht, een grote ~ nemen : prender un grande volo, haber un grande disveloppamento
vlucht, de ~ die de zaken genomen hebben : le volo que ha prendite le negotios
vlucht /ZN/ : (zwerm) volata
vlucht, een ~ vogels : un volata de aves
vlucht /ZN/ : (afstand tussen de uiterste punten) invirgatura
vluchtauto /ZN/ : auto(mobile) de fuga
vluchtberg /ZN/ : Zie: vliedberg
vluchtberm /ZN/ : Zie: vluchtstrook
vluchtcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de volo
vluchtdrang /ZN/ : impulso de fuga/fugir
vluchteling /ZN/ : (iemand die vlucht) fugitivo, (POL) (mbt natuurramp) refugiato
vluchteling, politieke ~ : refugiato politic
vluchteling /ZN/ : (voortvluchtige) fugitivo, escappato
vluchtelingenhulp /ZN/ : adjuta al refugiatos
vluchtelingenkamp /ZN/ : campo de refugiatos
vluchtelingenprobleem /ZN/ : Zie: vluchtelingenvraagstuk
vluchtelingenstatus /ZN/ : stato juridic/statuto de refugiato
vluchtelingenstroom /ZN/ : fluxo de refugiatos
vluchtelingenverdrag /ZN/ : convention (de Geneva) relative al statuto international del refugiatos, tractato del refugiatos
vluchtelingenvraagstuk /ZN/ : problema/question del refugiatos
vluchten /WW/ : (ontvluchten) fugir, salvar se, prender le fuga
vluchten, ~ uit een brandend huis : salvar se/fugir de un casa in flammas
vluchten, ~ naar Frankrijk : fugir a Francia
vluchten, ~ uit Frankrijk : fugir de Francia
vluchten, ~ voor de vijand : fugir ante le inimico (inimico)
vluchten /WW/ : (een toevlucht zoeken) refugiar se, prender refugio
vluchten, een bos in ~ : prender refugio/refugiar se in un bosco
vluchten /WW/ : (zich onttrekken aan onaangename dingen) fugir, escappar, prender refugio
vluchten, ~ voor de werkelijkheid : fugir del realitate, escappar al realitate
vluchten, in een boek ~ : prender refugio in un libro, refugiar se in un libro
vluchtend /BN/ : fugitive
vluchtend, ~e soldaten : soldatos fugitive
vluchter /ZN/ : fugitivo, fugitor
vluchtgedrag /ZN/ : comportamento de fuga
vluchtgegevens /ZN MV/ : information de volo
vluchtgevaarlijk /BN/ :
vluchtgevaarlijk, ~e gedetineerde : prisionero de securitate maximal
vluchthaven /ZN/ : porto de refugio
vluchtheuvel /ZN/ : (verhoogd gedeelte op de rijweg) refugio
vluchtheuvel /ZN/ : (vliedberg) refugio
vluchtig /BN/ : (licht en vlug) breve, passager, summari, rapide, superficial
vluchtig, ~ onderzoek : examine/inspection/investigation summari/superficial/hastive
vluchtig, ~e blik : reguardo rapide/breve
vluchtig, ~e indruk : impression superficial
vluchtig, ~e schets : schizzo (I)/esbosso rapide
vluchtig, iets ~ behandelen : tractar un cosa summarimente/superficialmente, percurrer un cosa rapidemente
vluchtig /BN/ : (snel vervliegend) volatile
vluchtig, ~e stoffen : substantias volatile
vluchtig, ~ zout : sal volatile
vluchtig, ~e olie : oleo volatile/essential
vluchtig, ~ maken : volatisar
vluchtig /BN/ : (snel voorbijgaand) ephemere, passager, fugace, fugitive, volatile, momentanee, transitori, de breve duration
vluchtig, ~ contact : contacto fugace/fugitive
vluchtig, ~e hoop : sperantia fugace
vluchtig, ~ geheugen : memoria volatile
vluchtig, ons ~e bestaan : nostre existentia ephemere/transitori
vluchtigheid /ZN/ : (het zich licht en vlug voordoen) rapiditate, superficialitate, character (character) passager
vluchtigheid /ZN/ : (het snel vervliegen) volatilitate
vluchtigheid, ~ van een olie : volatilitate de un oleo
vluchtigheid /ZN/ : (het snel voorbijgaan) fugacitate
vluchtigheid, ~ van ons bestaan : fugacitate de nostre existentia
vluchtindeling /ZN/ : (mbt verkeer) horario del volos
vluchtinstinct /ZN/ : instincto de fuga/fugir
vluchtkapitaal /ZN/ : capital emigrate
vluchtleider /ZN/ : (mbt ruimtevaart) director/controlator del volo
vluchtleiding /ZN/ : (mbt ruimtevaart) direction/controlo del volo
vluchtleidingscentrum /ZN/ : (mbt ruimtevaart) centro de direction/controlo (del volo)
vluchtnabootser /ZN/ : Zie: vluchtsimulator
vluchtnummer /ZN/ : (van vliegtuig) numero (numero) de volo
vluchtoord /ZN/ : loco de refugio
vluchtplaats /ZN/ : Zie: vluchtoord
vluchtplan /ZN/ : plano de volo
vluchtpoging /ZN/ : tentativa de escappamento/de fuga/de fugir/de evasion
vluchtrecorder /ZN/ : Zie: vluchtregistrator
vluchtregeling /ZN/ : Zie: vluchtindeling
vluchtregistrator /ZN/ : registrator de volo, cassa nigre
vluchtschema /ZN/ : plano de volo
vluchtsimulator /ZN/ : simulator de volo
vluchtstrook /ZN/ : banda de arresto de urgentia/de emergentia
vluchtweg /ZN/ : cammino/via/route (F) de escappamento/de fuga
vlug /BN/ : (snel) veloce, rapide, celere, prompte
vlug, ~e stap : passo rapide
vlug, ~e betaling : pagamento prompte
vlug, ~ van verstand : intelligente
vlug /BN/ : (behendig) preste, agile, dextere, dextre
vlug, ~ ter been : agile de pedes
vlug /BW/ : presto, cito
vluggerd /ZN/ : persona rapide
vluggertje /ZN/ : (snel afwerken van iets) cosa veloce
vluggertje /ZN/ : (schaken, dammen) partita rapide
vluggertje /ZN/ : (mbt geslachtsgemeenschap) contacto sexual de breve durata/duration
vlugheid /ZN/ : (snelheid) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude
vlugheid, ~ van begrip : rapiditate de comprension
vlugheid /ZN/ : (behendigheid) agilitate, prestessa, dexteritate
vlugschrift /ZN/ : pamphleto
vlugschriftenschrijver /ZN/ : pamphletista
vlugschriftenverzameling /ZN/ : collection de pamphletos
vlugzout /ZN/ : sal volatile
VN, 1 (Afk.: Verenigde Naties) : Organisation del Nationes Unite)
vnl. /ZN/ : (Afk.: voornamelijk) primarimente, principalmente
VNO /ZN/ : (Afk.: Verbond van Nederlandse Ondernemingen) Confederation de Interprisas Nederlandese
vnw., 1 (Afk.: voornaamwoord) : pronomine)
vocaal /BN/ : vocal
vocaal, ~e muziek : musica vocal
vocaal /ZN/ : vocal
vocaal, (in de zang) oefenen op ~en : vocalisar
vocaal, (in de zang) oefeningen op ~en : exercitios de vocalisation
vocaalstam /ZN/ : radical vocalic/de vocal
vocaalstelsel /ZN/ : systema vocalic/de vocales
vocabulaire /ZN/ : (vertalende woordenlijst) vocabulario, glossario, (op bepaald vakgebied OOK) lexico
vocabulaire /ZN/ : (woordenschat) vocabulario
vocabulaire, dat woord komt in mijn ~ niet voor : iste parola non figura in mi vocabulario
vocabularium /ZN/ : Zie: vocabulaire
vocal-groep /ZN/ : gruppo vocal
vocalisatie /ZN/ : (het aangeven van de vocalen) vocalisation
vocalisatie /ZN/ : (TAAL) vocalisation
vocalisatie /ZN/ : (MUZ) vocalisation, vocaliso
vocalise /ZN/ : vocaliso
vocalise, ~e uitvoeren : vocalisar
vocalise, iemand die ~s uitvoert : vocalisator
vocaliseren /WW/ : (vocalises uitvoeren) vocalisar
vocaliseren /WW/ : (vocaaltekens aanbrengen) vocalisar
vocaliseren /WW/ : (stemhebbend maken) vocalisar
vocalisme /ZN/ : vocalismo
vocalist /ZN/ : cantor, cantator, interprete (interprete) vocal
vocaliter /BW/ : vocalmente
vocatie /ZN/ : (roeping) vocation
vocatief /ZN/ : Zie: vocativus
vocativus /ZN/ : caso vocative, vocativo
vocht /ZN/ : (vloeistof) liquido, fluido, (van vlees/vruchten/groenten) succo, (in organische lichamen) humor
vocht, een wit ~ : un liquido blanc
vocht, de ~en van het menselijk lichaam : le humores del corpore human
vocht, intercellulair ~ : liquido/fluido intercellular
vocht, glasachtig ~ van het oog : humor aquose/vitree del oculo
vocht, ~ afscheiden : secretar liquido
vocht /ZN/ : (vochtigheid) humiditate, molliatura
vocht, de hoeveelheid ~ in de lucht : le humiditate in le aere (aere)
vocht, voor ~ vrijwaren : proteger/defender contra le humiditate
vocht, bestand tegen ~ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge)
vochtaantrekkend /BN/ : hygrophile, hygroscopic
vochtabsorberend /BN/ : que absorbe le humiditate, absorbente, hydrophile
vochtabsorberend, ~ papier : papiro absorbente
vochtabsorberend, ~ vermogen : capacitate de absorption, capacitate de absorber le humiditate
vochtafstotend /BN/ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge)
vochtbehoud /ZN/ : conservation del humiditate
vochtbestendig /BN/ : resistente al humiditate
vochtbestendigheid /ZN/ : resistentia al humiditate
vochtbindend /BN/ : Zie: vochtaantrekkend
vochtblaasje /ZN/ : (FYSIOL) vesicula serose
vochtdoorlatend /BN/ : porose
vochten /WW/ : Zie: bevochtigen
vochtgehalte /ZN/ : humiditate, tenor in humiditate, grado/percentage hygrometric/de humiditate
vochtgehalte, effectief ~ : humiditate effective
vochthoudend /BN/ : humide, aquose
vochthuishouding /ZN/ : regulation hygrometric
vochtig /BN/ : humide, molliate
vochtig, ~e warmte : calor humide
vochtig, ~e muren : muros humide
vochtig, ~ klimaat : climate humide
vochtig, ~e doek : panno/pannello humide
vochtig, ~e hand : mano molliate
vochtig, het schrift is nog ~ : le tinta es ancora humide
vochtig, ~ zijn : esser humide, humer
vochtig, iets ~ maken : humidificar un cosa
vochtig, het ~ maken : humidification
vochtig, zijn ogen werden ~ : su oculos se molliava
vochtigheid /ZN/ : humiditate, molliatura
vochtigheid, ~ van de bodem : humiditate del solo
vochtigheid, ~ van het klimaat : humiditate del climate
vochtigheid, absolute ~ : humiditate absolute
vochtigheid, relatieve ~ : humiditate relative
vochtigheid, effectieve ~ : humiditate effective
vochtigheid, specifieke ~ : humiditate specific
vochtigheid, omgevende ~ : humiditate ambiente
vochtigheidsgehalte /ZN/ : Zie: vochtgehalte
vochtigheidsgraad /ZN/ : grado de humiditate
vochtigheidsmeter /ZN/ : hygrometro (hygrometro), hygroscopio
vochtigheidsmeting /ZN/ : hygrometria (hygrometria)
vochtigheidsregeling /ZN/ : controlo del humiditate
vochtigheidstoestand /ZN/ : stato de humiditate
vochtinbrengend /BN/ : hydratante
vochtinbrengend, ~e crème : crema hydratante
vochtinbrengend, ~e lotion : lotion hydratante
vochtkring /ZN/ : Zie: vochtvlek
vochtmaat /ZN/ : mesura pro liquidos
vochtmeter /ZN/ : Zie: vochtigheidsmeter
vochtmeting /ZN/ : hygroscopia (hygroscopia), hygrometria (hygrometria)
vochtminnend /BN/ : hygrophile
vochtminnend, ~e plant : planta hygrophile
vochtpercentage /ZN/ : Zie: vochtgehalte
vochtplant /ZN/ : planta hygrophile, hygrophyto (hygrophyto)
vochtplek /ZN/ : Zie: vochtvlek
vochtrijk /BN/ : (van de bodem) uliginose
vochtsensor /ZN/ : sensor/detector de humiditate
vochttoestel /ZN/ : molliator, humectator
vochtverlies /ZN/ : dishydratation
vochtvlek /ZN/ : macula humide/de humiditate, molliatura
vochtvrij /BN/ : (bestand tegen vocht) hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge)
vochtvrij, ~ bewaren : conservar in un loco sic
vochtvrij /BN/ : (geen vocht bevattend) dishydratate
vochtweger /ZN/ : hydrometro (hydrometro), densimetro (densimetro), areometro (areometro)
vochtwerend /BN/ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge), impermeabile
vochtwerend, ~e verf : color hydrofuge
vochtwerend, ~e laag : strato impermeabile
vociferatie /ZN/ : vociferation
vod /ZN/ : (oude lap) vetule panno/pannello
vod /ZN/ : (prul) cosa de pauc/poc valor, cosalia
voddegoed /ZN/ : vetule pannos/pannellos
voddegoed /ZN/ : cosas de pauc/poc valor, cosalias
voddegoed /ZN/ : (mbt tabaksplanten) folios de tabaco de qualitate inferior
voddenbaal /ZN/ : sacco de vetule pannos/pannellos
voddenbak /ZN/ : Zie: voddenmand
voddenboer /ZN/ : Zie: voddenhandelaar
voddenhandel /ZN/ : commercio de vetule pannos/pannellos
voddenhandelaar /ZN/ : mercante de vetule pannos/pannellos
voddenkoopman /ZN/ : Zie: voddenhandelaar
voddenkoper /ZN/ : Zie: voddenhandelaar
voddenman /ZN/ : Zie: voddenhandelaar
voddenmand /ZN/ : corbe pro vetule pannos/pannellos
voddenraper /ZN/ : collector de vetule pannos/pannellos
voddig /BN/ :
voddig, in ~e kleren : in vestimentos lacerate
vodka /ZN/ : vodka (R)
vodka, Russische ~ : vodka russe
vodka, Poolse ~ : vodka polonese
voeden /WW/ : (voedsel geven aan) nutrir, alimentar
voeden /WW/ : (zogen) atettar, lactar, allactar
voeden, het ~ met de fles : allactamento artificial
voeden /WW/ : (voorzien van wat voor de werking nodig is) alimentar
voeden, een machine ~ : alimentar un machina (machina)
voeden, een computer ~ : alimentar un computator/computer (E)
voeden /WW/ : (FIG) nutrir, alimentar
voeden /WW/ : (voedzaam zijn) nutrir, esser nutriente/nutritive
voeden, rijst voedt meer dan aardappelen : le ris es plus nutriente/nutritive que le patatas
voedend /BN/ : nutritive, nutriente, alibile, alimentari
voeder /ZN/ : (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage
voederaardappel /ZN/ : patata de forrage
voederartikelen /ZN MV/ : (voor dieren) forrages
voederbak /ZN/ : mangiatoria, alveo, trogo
voederbiet /ZN/ : beta de forrage
voederen /WW/ : nutrir, alimentar
voedergerst /ZN/ : hordeo de forrage
voedergewas /ZN/ : planta de forrage
voedergranen /ZN MV/ : cereales de forrage
voedergras /ZN/ : herba de forrage
voederhaver /ZN/ : avena de forrage
voedering /ZN/ : nutrimento, alimentation
voederkool /ZN/ : caule de forrage
voederkrib /ZN/ : Zie: voederbak
voederlupine /ZN/ : lupino de forrage
voederrantsoen /ZN/ : ration de forrage
voederstro /ZN/ : palea de forrage
voedertrog /ZN/ : Zie: voederbak
voederwikke /ZN/ : vicia sative
voeding /ZN/ : (het voeden) alimentation, nutrition
voeding, slechte/onjuiste ~ : mal alimentation, subalimentation, malnutrition
voeding, kunstmatige ~ : alimentation artificial
voeding /ZN/ : (voedsel) alimento, alimentation, nutrition, nutrimento
voeding, plantaardige ~ : alimento/nutrimento vegetal
voeding, ontoereikende ~ : alimentation deficiente
voeding, evenwichtig samengestelde ~ : alimentation equilibrate
voeding, eenzijdige ~ : dieta pauco/poco variate
voeding /ZN/ : (levensonderhoud) mantenentia, sustenentia, sustentamento
voeding /ZN/ : (TECHN) (toevoer) alimentation
voeding, ~ van een machine : alimentation de un machina (machina)
voedingsadvies /ZN/ : aviso de dieta
voedingsbestanddelen /ZN MV/ : partes nutritive
voedingsbestanddelen, ~ van melk : composition nutritional del lacte
voedingsbodem /ZN/ : (substraat) substrato vegetal
voedingsbodem /ZN/ : (FIG) solo nutritive, terreno propitie
voedingsbronnen /ZN MV/ : fontes nutritive/de alimentation
voedingscrème /ZN/ : crema nutritive/nutriente
voedingsdeskundige /ZN/ : bromatologo (bromatologo), dietetico, dietista
voedingsdraad /ZN/ : filo de alimentation
voedingsgewas /ZN/ : planta alimentari
voedingsgewoonte /ZN/ : habitude/costume alimentari
voedingsgranen /ZN MV/ : cereales alimentari
voedingsindustrie /ZN/ : industria alimentari
voedingskabel /ZN/ : cablo de alimentation, feeder (E)
voedingskanaal /ZN/ : canal de alimentation
voedingskosten /ZN MV/ : precios del productos alimentari
voedingskraan /ZN/ : valvula de alimentation
voedingskracht /ZN/ : poter nutritive
voedingslavement /ZN/ : lavamento alimentari
voedingsleer /ZN/ : scientia del nutrition/alimentation, bromatologia (bromatologia), dietetica
voedingsmiddel /ZN/ : nutrimento, alimento, producto/substantia alimentari
voedingsmiddel, melk is een volwaardig ~ : lacte es un alimento complete
voedingsmiddelenbranche /ZN/ : Zie: levensmiddelenbranche
voedingsmiddelenleer /ZN/ : sit(i)ologia (ologia)
voedingspatroon /ZN/ : habitudes/costumes alimentari, systema de alimentation
voedingspomp /ZN/ : pumpa de alimentation
voedingsproces /ZN/ : (processo de) nutrition
voedingsprodukten /ZN MV/ : productos nutritive/alimentari
voedingssap /ZN/ : succo nutritive
voedingsstof /ZN/ : materia/substantia nutritive/alimentari
voedingsstof, noodzakelijke ~fen : substantias nutritive necessari
voedingsstoornis /ZN/ : disordine del nutrition, (van de weefsels) disordine trophic
voedingssubstraat /ZN/ : substrato nutritive
voedingsvet /ZN/ : grassia nutritive
voedingsvraagstuk /ZN/ : problema alimentari
voedingswaarde /ZN/ : valor/poter nutritive/alimentari
voedingswater /ZN/ : aqua de alimentation
voedingswetenschap /ZN/ : scientia del nutrition
voedingszout /ZN/ : sal nutritive
voedsel /ZN/ : alimento, nutrimento, viveres, vivanda
voedsel, vast ~ : alimento solide
voedsel, dagelijks ~ : nutrimento de cata die, victo
voedsel, hemels ~ : manna celeste
voedsel, geestelijk ~ : alimento spiritual, nutrimento del spirito (spirito), pabulo mental
voedsel, (on)gezond ~ : alimento (in)salubre
voedsel, macrobiotisch ~ : alimento/nutrimento macrobiotic
voedsel, plantaardig ~ : alimento/nutrimento vegetal
voedsel, ~ tot zich nemen : prender/ingerer alimento(s)
voedsel, ~ verstrekken, van ~ voorzien : dar alimento, alimentar, nutrir
voedselaankoop /ZN/ : compra de alimentos
voedselarm /BN/ : povre in alimentos
voedselbehoefte /ZN/ : besonio de viveres/de alimentos
voedselberg /ZN/ : monte de alimentos
voedselbestanddeel /ZN/ : parte nutritive
voedselbewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito) de alimentos
voedselbon /ZN/ : bono/ticket (E) de alimentation
voedselbron /ZN/ : fonte de alimentos
voedseldistributie /ZN/ : distribution de alimentos
voedselgebrek /ZN/ : Zie: voedselschaarste
voedselhulp /ZN/ : adjuta alimentari
voedselindustrie /ZN/ : industria del alimentation
voedselkanaal /ZN/ : (DIERK) enteron (enteron)
voedselketen /ZN/ : catena alimentari/de alimentation
voedselkringloop /ZN/ : cyclo alimentari
voedselleer /ZN/ : Zie: voedingsleer
voedselnood /ZN/ : Zie: voedselschaarste
voedselopname /ZN/ : nutrition
voedselpakket /ZN/ : (pakket voedingsmiddelen) pacchetto (postal) de viveres/alimentos
voedselpakket /ZN/ : (assortiment aan voedingsmiddelen) assortimento de alimentos
voedselpolitiek /ZN/ : politica alimentari
voedselreserve /ZN/ : Zie: voedselvoorraad
voedselrijk /BN/ : ric/abundante in alimentos
voedselrijk /BN/ : eutrophic
voedselschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de viveres/alimentos
voedselsituatie /ZN/ : situation alimentari
voedseltekort /ZN/ : Zie: voedselschaarste
voedseltransport /ZN/ : transporto de viveres
voedselvergiftiging /ZN/ : intoxication alimentari
voedselvoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) alimentari/de alimentos/viveres
voedselvoorziening /ZN/ : provision/approvisionamento de viveres/de alimentos, alimentation
voedster /ZN/ : (vrouw) nutrice
voedster /ZN/ : (konijn) conilia
voedstermoeder /ZN/ : nutrice
voedzaam /BN/ : nutriente, nutritive, alimentose, alibile, substantial
voedzaam, ~e spijzen/kost : alimentos nutritive
voedzaam, ~e maaltijd : repasto substantial
voedzaamheid /ZN/ : valor nutritive/alibile, nutritivitate, alibilitate
voeg /ZN/ : (naad, reet) juncto, junctura, junction, commissura, interstitio
voeg, de ~en van een muur : le junctos/interstitios de un muro/pariete
voeg, liggende ~en : junctos horizontal
voeg, diagonale ~en : junctos diagonal
voeg, verticale ~en : junctos vertical
voeg, doorgaande ~en : junctos continue
voeg, doorlatende ~en : junctos permeabile
voeg, de ~en van een muur inwerken : lisiar le junctos de un muro
voeg, de ~en van de straatstenen : le interstitios del briccas del strata, le interstitios del pavimento
voeg /ZN/ : (mbt een constructie) juncto, junctura
voeg, het schip kraakt in al zijn ~en : le nave cracca de tote su juncturas
voeg, een deur uit haar ~en rukken : disarticular un porta
voegdichting /ZN/ : obturation de junctos/interstitios
voege /ZN/ : maniera, modo, sorta
voege, in dier/dezer ~ : de iste maniera, assi (assi)
voege, in ~ dat : de sorta que
voegen /WW/ : (verbinden) junger, unir, reunir, assemblar, connecter
voegen, planken in/aan elkaar ~ : junger plancas
voegen, de daad bij het woord ~ : unir le action al parola
voegen, woorden aan elkaar ~ : combinar parolas
voegen /WW/ : (verenigen met) junger
voegen, zich bij iemand ~ : junger se a un persona
voegen /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder
voegen, nog een gulden erbij ~ : adjunger ancora un florino
voegen, hij wil zijn tuin bij de mijne ~ : ille vole adjunger su jardin al mie
voegen, stukken bij een dossier ~ : annexar documentos a un dossier (F)
voegen, bij de circulaire is een prospectus gevoegd : un prospecto accompania le circular
voegen, dit feit, gevoegd bij : iste facto, combinate con
voegen /WW/ : (zich in vorm aanpassen)
voegen, zich ~ : adaptar se (a)
voegen /WW/ : (zich schikken)
voegen, zich ~ : conformar se (a), plicar se (a), accommodar se (a)
voegen /WW/ : (betamen) convenir, esser conveniente
voegen, zo'n toon voegt u niet : un tal tono non vos conveni
voegen /WW/ : (gelegen komen) convenir, esser conveniente
voegen, het bezoek voegt mij niet : le visita (visita) non me conveni
voegijzer /ZN/ : ferro a junctos
voeging /ZN/ : junction
voeglijk /BN/ : Zie: welvoeglijk
voeglijkheid /ZN/ : Zie: welvoeglijkheid
voegmortel /ZN/ : mortero pro obturar
voegspecie /ZN/ : Zie: voegmortel
voegteken /ZN/ : (ANAT) connectivo
voegteken /ZN/ : (WISK) connectivo
voegwerk /ZN/ : junction
voegwoord /ZN/ : conjunction
voegwoord, onderschikkend ~ : conjunction subordinante/de subordination
voegwoord, nevenschikkend ~ : conjunction copulative/coordinante/de coordination
voegwoord, redengevend ~ : conjunction causal
voegwoord, tegenstellend ~ : conjunction adversative/disjunctive
voegwoord, toegevend ~ : conjunction concessive
voegwoord, gevolgaanduidend/consecutief ~ : conjunction consecutive
voegwoord, conclusief ~ : conjunction conclusive
voegwoord, ~ van tijd : conjunction temporal
voegwoordelijk /BN/ : conjunctive
voegwoordelijk, ~e uitdrukking : locution conjunctive
voegwoordelijk, ~ bijwoord : adverbio conjunctive/de coordination
voegzaam /BN/ : (passend) appropriate, apposite (apposite)
voegzaam, ~e gelegenheid : occasion appropriate
voegzaam /BN/ : (betamelijk) conveniente, decente
voegzaam, ~e kleding : vestimentos conveniente/correcte
voegzaamheid /ZN/ : convenientia, decentia
voelbaar /BN/ : sensibile, perceptibile, tangibile, palpabile
voelbaar, ~e spanning : tension sensibile/palpabile
voelbaar, de spanning was ~ : on sentiva le tension
voelbaar, de gevolgen worden ~ : le effectos/consequentias se face sentir/tangibile
voelbaar, het ijzer wordt ~ warmer : le ferro se caleface sensibilemente
voelbaarheid /ZN/ : perceptibilitate, tangibilitate
voelboek /ZN/ : libro imprimite in relievo
voeldraad /ZN/ : tentaculo
voelen /WW/ : (met de tastzin gewaarworden) sentir
voelen, zijn benen ~ : sentir su gambas
voelen, kou ~ : sentir le frigido
voelen, hitte ~ : sentir le calor
voelen, kun je ~ waar het lichtknopje zit? : pote tu sentir ubi es le interruptor?
voelen /WW/ : (innerlijk gewaarworden) sentir, resentir
voelen, zich ergens thuis ~ : sentir se como in su casa
voelen, zijn invloed doen ~ : facer sentir su influentia
voelen, de spanning ~ stijgen : sentir montar le tension
voelen, sympathie voor iemand ~ : (re)sentir sympathia (sympathia) pro un persona
voelen, beperkingen ~ : esser consciente de su limites (limites)
voelen /WW/ : (aanvoelen) sentir, intuer
voelen, zoiets moet je ~ : tal cosas debe esser sentite
voelen, ik voel wel wat hij wil zeggen : io intue lo que ille vole dicer
voelen /WW/ : (tastend onderzoeken) sentir
voelen, iemand de pols ~ : sentir le pulso de un persona
voelen /WW/ :
voelen, (in een toestand verkeren) zich ~ opleven : sentir se reviver
voelen, zich belazerd ~ : sentir se dupate
voelen /WW/ : (de genoemde indruk maken) sentir
voelen, het voelt hard : illo senti dur, illo es dur al tacto
voelen /WW/ : (genegenheid kennen) esser attrahite per
voelen, veel voor elkaar ~ : esser multo attrahite le un per le altere
voelen /WW/ : (aantrekkelijk achten) esser attrahite per
voelen, veel voor de verpleging ~ : esser multo attrahite per le mestiero de infirmero
voelen, ik voel er niet voor : isto non me attrahe
voelen /WW/ :
voelen, er veel voor ~ naar huis te gaan : preferer ir a casa
voeler /ZN/ : (TECHN) detector, sensor, palpator, tastator
voeler /ZN/ : Zie: voelhoorn
voelharen /ZN MV/ : pilos tactile
voelhoorn /ZN/ : (van slak) tentaculo, corno
voelhoorn, zijn ~s uitsteken : extender su tentaculos, tastar/sondar le terreno
voelhoorn /ZN/ : (van insekten) antenna
voelhoorn, de ~s intrekken : retractar/retraher/retirar le antennas
voelhoorn /ZN/ : (van geleedpotigen) palpo
voeling /ZN/ : contacto, tocco
voeling, ~ hebben met : esser in contacto con
voeling, ~ krijgen met : poner se/entrar in contacto con
voeling, ~ houden : mantener/guardar le contacto
voelorgaan /ZN/ : Zie: tastorgaan
voelspriet /ZN/ : Zie: voelhoorn
voer /ZN/ : (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage
voer, ~ voor de geest : alimento spiritual
voer /ZN/ : (wagenvracht) carrettata
voer, een ~ hooi : un carrettata de feno
voeraardappelen /ZN MV/ : patatas de forrage
voerautomaat /ZN/ : machina (machina) a/de nutrir automatic
voerbak /ZN/ : mangiatoria, alveo, trogo
voerbiet /ZN/ : Zie: voederbiet
voeren /WW/ : (leiden) guidar, menar, ducer, conducer
voeren, deze weg voert naar Bilthoven : iste cammino mena/va a Bilthoven
voeren, het pad voert naar het dorp : le sentiero conduce al village
voeren, de rollen voeren de band door de machine : le rolos guida le banda a transverso le machina (machina)
voeren, een paard bij de teugel ~ : menar un cavallo per le brida
voeren /WW/ : (hebben) haber
voeren, een gesprek ~ : haber un conversation
voeren, het woord ~ : haber le parola
voeren, onderhandelingen ~ met : haber negotiationes con
voeren, een beleid ~ : conducer un politica
voeren, een campagne beginnen te ~ tegen : initiar un campania contra
voeren /WW/ : (vervoeren) transportar, portar
voeren, met zich mee ~ : portar con se
voeren, wij voeren de goederen naar de markt : nos transporta le mercantias (mercantias) al mercato
voeren, wij voeren de goederen het land uit : nos exporta le mercantias (mercantias)
voeren /WW/ : (de leiding hebben van/over) commandar, diriger, conducer
voeren, het bevel ~ : commandar
voeren /WW/ : (dragen, meevoeren)
voeren, een valse naam ~ : usar un nomine false
voeren /WW/ : (hanteren) manear
voeren, het penseel ~ : manear le pincel
voeren, de pen ~ : scriber
voeren /WW/ : (van voering voorzien) foderar
voeren, het ~ : foderatura
voeren /WW/ : (eten geven) nutrir, facer mangiar
voeren, de kippen ~ : nutrir le gallinas
voeren, de baby ~ : facer mangiar le bebe/baby (E)
voeren, iemand dronken ~ : inebriar un persona
voeren /WW/ :
voeren, een proces ~ tegen : proceder contra
voererwten /ZN MV/ : pisos de forrage
voergang /ZN/ : Zie: voerbak
voering /ZN/ : (van stof) (stoffa de) fodero (fodero)
voering, losse ~ : fodero distachabile {sj}/amovibile
voering, ~ aanbrengen : foderar
voering, het aanbrengen van ~ : foderatura
voering, de ~ lostornen : disfacer le fodero
voering, een nieuwe ~ in een jack zetten : refoderar un jachetta
voering /ZN/ : (van metaal) revestimento
voeringkatoen /ZN/ : coton pro foderos (foderos), percalina
voeringleder /ZN/ : corio pro foderos (foderos)
voeringlinnen /ZN/ : lino pro foderos (foderos)
voeringstof /ZN/ : tela/stoffa pro foderar
voeringzijde /ZN/ : seta pro foderos (foderos)
voerloon /ZN/ : costos de transporto
voerman /ZN/ : cochiero {sj}, auriga, (karrenvoerder) carrettero
voerman /ZN/ : (SCHERTS) automedonte (automedonte)
Voerman /ZN/ : (ASTRON) Auriga
voermanszweep /ZN/ : flagello de cochiero {sj}
voerstraal /ZN/ : radio vector
voertaal /ZN/ : lingua vehicular, (op congres, etc.) lingua (de communication) official
voertaal, Interlingua is de ~ van deze conferentie : Interlingua es le lingua official de iste conferentia
voertuig /ZN/ : (vervoermiddel) vehiculo
voertuig /ZN/ : (FIG) vehiculo
voertuig, de taal is het ~ van de gedachten : le lingua es le vehiculo del pensata/pensamento
voertuigas /ZN/ : axe de vehiculo
voertuigbestuurder /ZN/ : conductor de vehiculo
voertuigenpark /ZN/ : parco
voertuigonderdeel /ZN/ : parte de vehiculo
voerwiel /ZN/ : rota motor
voet /ZN/ : (lichaamsdeel) pede, (van dieren OOK) pata
voet, blote ~en : pedes nude
voet, de ~en vegen : essugar se le pedes
voet, te ~ gaan : ir a pede, ambular
voet, aan iemands ~en liggen : esser al pedes de un persona
voet, ~ aan wal zetten : mitter pede a terra
voet, zich uit de ~en maken : partir celeremente
voet, vaste grond onder de ~en krijgen : prender pede
voet, een reus op lemen ~en : un colossa a pedes de argilla
voet, op staande ~ : immediatemente, sin demora, sin perder un instante, sin perdita (perdita) de tempore
voet, voor iemand te ~ vallen : jectar se/cader al pedes de un persona
voet, de ~ tussen de deur zetten : blocar le porta con le pede
voet, iemand op vrije ~en stellen : mitter un persona in libertate
voet, iemand de ~ dwars zetten : mitter bastones in le rota de un persona
voet, de gebeurtenissen op de ~ volgen : sequer le eventos de presso
voet, zijn ~ verzwikken : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede
voet, iemand op de ~ volgen : sequer le passos de un persona, esser super (super) le talones de un persona
voet, met iets uit de ~en kunnen : poter utilisar un cosa
voet, veel ~en in de aarde hebben : presentar multe difficultates
voet, een land onder de ~ lopen : invader/usurpar un pais
voet, iemand iets voor de ~en gooien : reprochar {sj} un cosa a un persona
voet, iemand het gras voor de ~en wegmaaien : secar le herba sub le pedes de un persona
voet, op handen en ~en : a quatro pedes/patas
voet, zich met handen en ~en tegen iets verzetten : defender se de tote su fortias contra un cosa
voet, ~ bij stuk houden : insister, persister
voet, geluidloos maakte hij zich uit de ~en : ille ha disparite/discampate silentiosemente
voet, met de ene ~ in het graf staan : haber un pede in le tumba
voet, de ~ zetten op : fullar
voet, met ~en treden : fullar/calcar al pedes
voet, in de vorm van een ~ : pediforme
voet, te ~ : pedestre
voet, standbeeld te ~ : statua pedestre
voet, die vele ~en heeft : multipede
voet /ZN/ : (onderste gedeelte) pede, base, supporto
voet, ~ van een dijk : pede/base de un dica
voet, ~ van een berg : pede/base de un montania
voet, ~ van een heuvel : pede/base de un collina
voet, ~ van een zuil : pede/base de un colonna/columna
voet, ~ van een glas : pede/base de un vitro
voet, aan de ~ van de trap : al pede del scala
voet, aan de ~ van de bladzijde : al pede del pagina (pagina)
voet /ZN/ : (versvoet) pede
voet /ZN/ : (grondslag) pede, base
voet, op grote ~ leven : viver super (super) un grande pede
voet, op bescheiden ~ leven : viver modestemente
voet, op gelijke ~ met elkaar omgaan : tractar un persona de equal a equal/super (super) un pede de equalitate
voet, op gespannen ~ staan met iemand : haber relationes tendite/tense con un persona
voet, op goede/slechte ~ staan met iemand : esser in bon/mal terminos (terminos) con un persona
voet, de zaken op dezelfde ~ voortzetten : continuar le negotios del mesme maniera/in le mesme forma
voet, op ~ van oorlog : super (super) le pede de guerra, in stato de guerra, in guerra
voet /ZN/ : (deel van een kous) pede
voet /ZN/ : (afdruksel) (impression de) pede, passo
voet, vuile ~en op een kleed maken : lassar tracias de passo immunde super (super) un tapete/tapis (F)/carpetta
voet /ZN/ : (bewegingsorgaan bij weekdieren) pede
voet, de slijmerige ~ van de slakken : le pede viscose del limaces
voet /ZN/ : (lengtemaat) pede
voet, kubieke ~ : pede cubic
voet, anderhalve ~ lang : sesquipedal
voetaandrijving /ZN/ : propulsion per le pede
voetader /ZN/ : saphena
voetafdruk /ZN/ : impression/marca del pede
voetamputatie /ZN/ : amputation de un pede
voetangel /ZN/ : trappa (de lupos/vulpes, etc.), (ook FIG) pedica
voetangel, een onderwerp vol ~s en klemmen : un subjecto plen de pedicas
voetbad /ZN/ : (het baden van de voeten) banio de pedes, (MED) pediluvio
voetbad, een ~ nemen : prender un banio de pedes
voetbad, thee met een ~ : the con un banio de pedes
voetbad /ZN/ : (teiltje) bassinetto
voetbal /ZN/ : (spel) football (E)
voetbal, betaald ~ : football professional/pagate
voetbal, aanvallend ~ : football offensive
voetbal, verdedigend ~ : football defensive
voetbal, ~ spelen : jocar al football
voetbal /ZN/ : (bal) ballon de football (E)
voetbalbond /ZN/ : federation/association de football (E)
voetbalbroek /ZN/ : shorts (E) de football (E)
voetbalclub /ZN/ : club (E) de football (E)
voetbalcoach /ZN/ : coach (E)/trainator de football (E)
voetbalcompetitie /ZN/ : competition de football (E)
voetbalelftal /ZN/ : equipa/team (E) de football (E), undece (undece)
voetbalelftal, taktiek van een ~ : tactica de un equipa de football
voetbalfan /ZN/ : fanatico/fan (E) de football (E)
voetbalfanaat /ZN/ : fanatico de football (E)
voetbalkampioen /ZN/ : campion de football (E)
voetbalkampioenschap /ZN/ : campionato de football (E)
voetbalknie /ZN/ : lesion/luxation del menisco
voetbalkous /ZN/ : calcea de football (E)
voetballen /WW/ : (het voetbalspel spelen) jocar al football (E)
voetballen /WW/ : (schoppen) dar colpos/un colpo de pede
voetballen, met iets ~ : dar colpos de pede a un cosa
voetballer /ZN/ : jocator de football (E), footballero {foet}, footballista {foet}
voetballerij /ZN/ : (het voetballen) football (E)
voetballerij /ZN/ : (de voetbalwereld) le mundo del football (E)
voetballiefhebber /ZN/ : Zie: voetbalfan
voetbalmatch /ZN/ : Zie: voetbalwedstrijd
voetbalpasje /ZN/ : carta de identitate de football (E)
voetbalploeg /ZN/ : Zie: voetbalelftal
voetbalpool /ZN/ : prognostication de football (E)
voetbalprof /ZN/ : Zie: profvoetballer
voetbalreportage /ZN/ : reportage de un match (E) de football (E)
voetbalschoen /ZN/ : calceo/scarpa de football (E)
voetbalseizoen /ZN/ : saison (F) de football (E)
voetbalshirt /ZN/ : jersey (E) de football (E)
voetbalspel /ZN/ : football (E)
voetbalspeler /ZN/ : Zie: voetballer
voetbalsport /ZN/ : sport (E) de football (E)
voetbalstadion /ZN/ : stadio de football (E)
voetbalsupporter /ZN/ : supporter (E) de football (E)
voetbalterm /ZN/ : termino (termino) de football (E)
voetbalterrein /ZN/ : Zie: voetbalveld
voetbaltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de football (E)
voetbaltoto /ZN/ : Zie: voetbalpool
voetbaltrui /ZN/ : jersey (E) de football (E)
voetbaluitslagen /ZN MV/ : resultatos de football (E)
voetbalvandaal /ZN/ : vandalo (vandalo)/hooligan (E) de football (E)
voetbalvandalisme /ZN/ : vandalismo de football
voetbalveld /ZN/ : terreno/campo de football (E)
voetbalvereniging /ZN/ : Zie: voetbalclub
voetbalwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de football (E)
voetbalwedstrijd, een ~ fluiten : arbitrar un partita/match de football
voetbank /ZN/ : parve banco, scabello
voetbediening /ZN/ : commando al pede/de pedal
voetbeentje /ZN/ : Zie: voetwortelbeentje
voetbekken /ZN/ : pediluvio
voetbekleding /ZN/ : calceatura
voetbesturing /ZN/ : Zie: voetbediening
voetbeweging /ZN/ : movimento del pede
voetbode /ZN/ : messagero a pede
voetboei /ZN/ : Zie: voetkluister
voetboog /ZN/ : arcoballista
voetboogschutter /ZN/ : arcoballistero
voetboord /ZN/ : (voetsteun in een roeiboot) appoio (appoio) pro le pedes
voetbreed /ZN/ : largor de un pede
voetbreed, geen ~ wijken : non ceder nihil (nihil)
voetbrug /ZN/ : ponte pro pedones, passarella
voetcirkel /ZN/ : circulo interne/de pede
voetcontact /ZN/ : contacto de pedal
voeteling /ZN/ : (leest) forma
voetenbank /ZN/ : Zie: voetbank
voetendeken /ZN/ : coperipedes (coperipedes)
voeteneind /ZN/ : pede
voeteneind, ~ van een bed : pede de un lecto
voetenloos /BN/ : sin pedes, apode (apode)
voetenplank /ZN/ : planca pro le pedes
voetenschrapper /ZN/ : raspa-scarpas (de ferro)
voetensteun /ZN/ : puncto de appoio (appoio) pro le pede(s)
voetenwerk /ZN/ : (SPORT) joco de pedes
voetfout /ZN/ : falta de pede
voetganger /ZN/ : pedon
voetgangersbrug /ZN/ : ponte pedestre/pro pedones, passarella
voetgangersdomein /ZN/ : Zie: voetgangersgebied
voetgangerseiland /ZN/ : insula pro pedones
voetgangersgebied /ZN/ : area/zona pedestre/pro pedones
voetgangershek /ZN/ : barriera pro pedones
voetgangerslicht /ZN/ : foco/signal pro pedones
voetgangersoversteekplaats /ZN/ : passage a/pro pedones
voetgangerspromenade /ZN/ : strata pro pedones
voetgangerstraverse /ZN/ : Zie: voetgangersoversteekplaats
voetgangerstunnel /ZN/ : passage subterranee pro pedones
voetgangersverkeer /ZN/ : circulation de pedones
voetgangerszone /ZN/ : Zie: voetgangersgebied
voetgewricht /ZN/ : articulation del pede
voetgletsjer /ZN/ : glaciero pedemontan
voetindruk /ZN/ : Zie: voetafdruk
voetje /ZN/ : parve pede
voetje, een wit ~ bij iemand hebben : esser in le bon gratias de un persona
voetje, ~ voor ~ : pede a pede, passo a passo
voetjespasser /ZN/ : compasso spheric
voetjicht /ZN/ : podagra
voetklavier /ZN/ : pedal del organo (organo)
voetkleed /ZN/ : plaid (E)
voetkluister /ZN/ : entrave, pedica
voetkluister, ~s aanleggen : entravar
voetknecht /ZN/ : (GESCH) soldato a pede
voetkuip /ZN/ : pediluvio
voetkus /ZN/ : basio super (super) le pede
voetkussen /ZN/ : cossino (de pede/pro le pedes)
voetlicht /ZN/ : luces/lumines del procenio
voetlicht, voor het ~ komen : (LETT) entrar in scena, (FIG) manifestar se, apparer in publico
voetlijst /ZN/ : (BOUWK) plintho
voetloos /BN/ : sin pede
voetloos, ~e kousen : calceas sin pede
voetmaat /ZN/ : (schoenmaat) mesura del pede
voetmaat /ZN/ : (in voeten uitgedrukte maat) pede
voetmaat /ZN/ : (metrum) metro
voetmassage /ZN/ : massage del pede(s)
voetmat /ZN/ : matta del porta
voetnagel /ZN/ : ungue/ungula del pede
voetnoot /ZN/ : (noot onder aan een bladzijde) nota al pede del pagina (pagina)/de pede de pagina (pagina)
voetnoot /ZN/ : (kanttekening) nota in le margine, commentario, apostilla
voetnoot /ZN/ : (bijkomstigheid) cosa secundari/accessori/insignificante
voetoperatie /ZN/ : operation del pede
voetpad /ZN/ : sentiero pro pedones, semita (semita)
voetpedaal /ZN/ : pedal
voetpijn /ZN/ : podalgia (podalgia)
voetplank /ZN/ : Zie: voetenplank
voetpomp /ZN/ : pumpa de pede/con pedal
voetprent /ZN/ : impression de pede, tracia de passo
voetpunt /ZN/ : (ASTRON) nadir
voetpunt /ZN/ : (WISK) pede
voetpunt, ~ van een loodlijn : pede de un perpendiculo
voetpunt /ZN/ : (mbt voet) puncta/extremitate del pede
voetpuntsdriehoek /ZN/ : triangulo pedal
voetpuntskromme /ZN/ : curva de pedal, podoide
voetreis /ZN/ : viage pedestre/a pede/de pede, camminata
voetreiziger /ZN/ : viagiator pedestre, viagiator qui cammina a pede, camminator
voetrem /ZN/ : freno a pede/de pede/a pedal/de pedal
voetrempedaal /ZN/ : pedal del freno a/de pede
voetring /ZN/ : (BOUWK) toro
voetrot /ZN/ : (plantenziekte) fusario
voetschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor pedal/a/de pede
voetschilder /ZN/ : artista qui pinge con le pedes
voetschrap(p)er /ZN/ : grattator pro le pedes, grattapedes
voetskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de un pede
voetspier /ZN/ : musculo del pede
voetspoor /ZN/ : (voetafdruk) marca de passo, tracia, vestigio, impression de pede
voetspoor, in iemands ~en treden : marchar {sj} super (super) le tracias/le passos de un persona, sequer le tracias/passos de un persona
voetstand /ZN/ : position del pede(s)
voetstap /ZN/ : (stap) passo
voetstap, ik hoor ~pen naderen : io audi passos
voetstap /ZN/ : (spoor) (tracia de) passo
voetstap, iemands ~pen drukken : marchar {sj} super (super) le tracias/passos de un persona
voetstap, bij elke ~ : a cata passo
voetstappentoilet /ZN/ : toilette (F) turc
voetsteun /ZN/ : reposapedes (reposapedes)
voetstoof /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes)
voetstoots /BW/ : sin reflecter, cecamente
voetstoots, iets ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin reflecter/a oculos clause
voetstoots, ~ geloven/aannemen : creder cecamente
voetstuk /ZN/ : (van pilaar/mast) pede, pedestallo, socculo, base
voetstuk, bronzen ~ : socculo de bronze
voetstuk, van zijn ~ vallen : cader de su pedestallo
voetstuk, iemand van zijn ~ stoten : facer cader un persona de su pedestallo
voetstuk, iemand op een ~ plaatsen : poner/mitter un persona super (super) un pedestallo/le throno
voetsupinatie /ZN/ : supination del pede
voettocht /ZN/ : viage/excursion pedestre/a pede
voetval /ZN/ : genuflexion, prosternation
voetval, voor iemand een ~ doen : prosternar/prosterner se, (FIG ook) cader al pedes de un persona
voetveeg /ZN/ : matta del porta
voetveeg, iemands ~ zijn : esser le matta del porta de un persona
voetverband /ZN/ : bandage pro (le) pedes
voetverstuiking /ZN/ : torsion del pede
voetverzorger /ZN/ : callista
voetverzorger, voetenverzorger /ZN/ : pedicuro
voetverzorging /ZN/ : cura del pedes, pedicura
voetvolk /ZN/ : (infanterie) infanteria (infanteria)
voetvolk /ZN/ : (gewone volk) vulgo
voetvorm /ZN/ : forma de pede
voetvormig /BN/ : de forma de pede, pediforme
voetwarmer /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes)
voetwassing /ZN/ : lavamento del pedes
voetwortel /ZN/ : tarso
voetwortelbeentje /ZN/ : (osso) tarsal
voetzak /ZN/ : sacco pro le pedes
voetzoeker /ZN/ : petardo
voetzool /ZN/ : planta del pede, region plantar
voetzoolreflexmassage /ZN/ : reflexologia (reflexologia) pedal/del pedes
voetzoolzenuw /ZN/ : nervo plantar
voetzweet /ZN/ : sudor de pede
vogel /ZN/ : ave
vogel, zaadetende ~ : ave granivore
vogel, ~s vangen : attrappar aves
vogel, een vrije ~ zijn : menar un vita independente
vogel, ~s van diverse pluimage : un societate heteroclite (heteroclite)
vogelaar /ZN/ : (vogelkenner) ornithologo (ornithologo), ornithologista
vogelaar /ZN/ : (vanger) persona qui attrappa aves
vogelaar /ZN/ : (waarnemer) observator de aves
vogelaas /ZN/ : esca pro aves
vogelbek /ZN/ : becco de ave
vogelbekdier /ZN/ : ornithorhynco, monotrema
vogelbeschermer /ZN/ : protector del aves
vogelbescherming /ZN/ : protection de aves
vogelbeschrijver /ZN/ : ornithographo (ornithographo)
vogelbeschrijving /ZN/ : ornithographia (ornithographia)
vogelcholera /ZN/ : cholera (cholera) aviari
vogeldrek /ZN/ : excrementos del aves
vogelei /ZN/ : ovo de ave
vogelembryo /ZN/ : embryon de ave
vogelen /WW/ : attrappar aves
vogelfauna /ZN/ : fauna de aves
vogelfiguur /ZN/ : figura de ave
vogelfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de aves
vogelgekweel /ZN/ : Zie: vogelgezang
vogelgezang /ZN/ : canto del aves
vogelgras /ZN/ : panico
vogelhandel /ZN/ : commercio del aves
vogelhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/venditor de aves
vogelhouder /ZN/ : avicultor
vogelhuis /ZN/ : aviario
vogeljacht /ZN/ : chassa {sj} de aves
vogeljager /ZN/ : chassator {sj} de aves
vogelkenner /ZN/ : cognoscitor de aves, (wetenschapper) ornithologo (ornithologo), ornithologista
vogelkers /ZN/ : prunus (L) virginian
vogelklauw /ZN/ : ungula de ave
vogelknip /ZN/ : pedica pro attrappar aves
vogelkolonie /ZN/ : colonia de aves
vogelkooi /ZN/ : cavia a/pro aves
vogelkoopman /ZN/ : Zie: vogelhandelaar
vogelkop /ZN/ : testa/capite (capite) de ave
vogelkreet /ZN/ : crito de ave
vogelkruid /ZN/ : (heggemuur) alsine
vogelkunde /ZN/ : ornithologia (ornithologia)
vogelkundig /BN/ : ornithologic
vogelkundige /ZN/ : ornithologo (ornithologo), ornithologista
vogelkweker /ZN/ : avicultor
vogelkwekerij /ZN/ : avicultura
vogelliefhebber /ZN/ : ornithophilo (ornithophilo)
vogelliefhebber, de ~s betreffend : ornithophile
vogellijm /ZN/ : visco (albe)
vogelmarkt /ZN/ : mercato de aves
vogelmelk /ZN/ : ornithogalo (ornithogalo)
vogelmelk, smalbladige ~ : ornithogalo tenuifolie
vogelmelk, knikkende ~ : ornithogalo nutante
vogelmest /ZN/ : stercore de aves, (van zeevogels) guano
vogelnest /ZN/ : nido de ave
vogelnest, ~en uithalen : prender le ovos de nidos de ave, vacuar nidos de ave, disannidar ovos
vogelnestje /ZN/ : (PLANTK) neottia
vogelnestzwam /ZN/ : crucibulo
vogelnet /ZN/ : Zie: vogelvangnet
vogeloog /ZN/ : oculo de ave
vogelperspectief /ZN/ : perspectiva a vista/volo de ave
vogelpest /ZN/ : peste aviari
vogelpoep /ZN/ : excrementos de aves
vogelpoot /ZN/ : pata de ave
vogelpootje /ZN/ : (PLANTK) ornithopo (ornithopo)
vogelreservaat /ZN/ : reserva ornithologic/de aves
vogelrijk /BN/ : ric in aves
vogelschieten /WW/ : chassa {sj} de aves
vogelschrik /ZN/ : Zie: vogelverschrikker
vogelslag /ZN/ : (gezang) canto de aves
vogelslag /ZN/ : (val) pedica pro aves
vogelsnavel /ZN/ : becco de ave
vogelsoort /ZN/ : specie de ave
vogelspin /ZN/ : mygale
vogelstand /ZN/ : fauna ornithologic/alate, avifauna, numero (numero) de aves
vogelstand, ~ van een streek : population ornithologic/alate de un region
vogelsterfte /ZN/ :
vogelsterfte, een aanzienlijke ~ : le morte de un numero (numero) considerabile de aves
vogelstok /ZN/ : percha {sj}
vogelteelt /ZN/ : avicultura
vogeltrek /ZN/ : migration del aves
vogelvanger /ZN/ : chassator {sj} de aves
vogelvangnet /ZN/ : nassa pro aves
vogelverschrikker /ZN/ : espaventaculo, espaventaaves (espaventaaves)
vogelvlucht /ZN/ : volo de ave
vogelvlucht, in ~ : a volo/vista de ave, panoramicamente
vogelvlucht, iets in ~ behandelen : schizzar {ts} un cosa in breve parolas
vogelvluchtkaart /ZN/ : mappa/carta a volo/vista de ave
vogelvlug /BN/ : rapide como un ave
vogelvoeder /ZN/ : Zie: vogelvoer
vogelvoer /ZN/ : nutrimento pro aves
vogelvriend /ZN/ : ornithophilo (ornithophilo)
vogelvrij /BN/ : foras (foras)/foris (foris) del lege
vogelvrij, iemand ~ verklaren : declarar un persona foras (foras) del lege, proscriber un persona
vogelvrij, het ~ verklaren : proscription
vogelvrijverklaarde /ZN/ : proscripto, un "foris (foris)/foras (foras) del lege"
vogelvrijverklaring /ZN/ : proscription
vogelwaarzegger /ZN/ : Zie: vogelwichelaar
vogelwaarzeggerij /ZN/ : Zie: vogelwichelarij
vogelwachter /ZN/ : (opzichter over een vogelreservaat) guarda de un reserva ornithologic
vogelwachter /ZN/ : (iemand die een vogelwacht bezet) observator de aves
vogelwachtpost /ZN/ : posto de observation ornithologic
vogelwereld /ZN/ : avifauna
vogelwichelaar /ZN/ : augure (augure), harupice (harupice)
vogelwichelaar, als ~ optreden : augurar
vogelwichelarij /ZN/ : ornithomantia (ornithomantia)
vogelwikke /ZN/ : vicia salvage
vogelzaad /ZN/ : granas pro aves
vogelzang /ZN/ : Zie: vogelgezang
Vogezen /ZN EIGN MV/ : Vosgos
Vogezen, van/uit de ~ : vosgian
vogue /ZN/ : voga
vogue, en ~ zijn : esser in voga
voile /ZN/ : velo
vol /BN/ : (geheel gevuld) plen, reimplite
vol, ~ glas : vitro plen
vol, ~le mand : corbe plen
vol, ~le maan : plen luna, luna plen, plenilunio
vol, een huis ~ mensen : un casa plen de gente
vol, zakken ~ meel : saccos plen de farina
vol, dagen ~ kommer : dies reimplite de tristessa
vol, het boek zit ~ fouten : le libro es plen de errores
vol, de tram is ~ : le tram (E) es complete
vol, ~le camping : camping complete
vol, ~ maken : plenar
vol, de maat ~ maken : plenar le mesura
vol, met de mond ~ praten : parlar con le bucca plen
vol /BN/ : (over de hele oppervlakte bedekt) plen, reimplite, coperte
vol, de tafel ligt ~ boeken : le tabula es coperte de libros
vol, de kranten staan er ~ van : le jornales es plen/reimplite de illo
vol, iemand de huid ~ schelden : coperir un persona de injurias
vol, de stad is er ~ van : tote le urbe parla de isto
vol /BN/ : (gevuld) plen
vol, ~ gezicht : facie/visage plen/redunde
vol /BN/ : (waaraan niets ontbreekt) plen, integre (integre), integral, complete
vol, de boom staat in ~le bloei : le arbore es in plen flores
vol, ~le melk : lacte integre
vol, ~ bewijs : proba/prova complete
vol, een ~le dagtaak : tote un jornata de labor/travalio
vol, in ~le ernst : seriosemente
vol, het ~le gewicht hebben : haber le peso juste
vol, het ~le loon : le salario integral
vol, een ~ jaar : tote un anno
vol, de ~le som : le summa total/integre
vol, het ~le vertrouwen : le plen confidentia
vol, de ~le vorm : le plen forma
vol, de ~le waarheid : tote le veritate, le veritate integre
vol, in ~le zee : in plen mar
vol, ~ uur : hora integre
vol, ~le baard : barba integre
vol, in ~le vlam staan : esser le preda del flammas, esser in flammas
vol /BN/ :
vol, ~le neef : cosino german
vol, ~le aflaat : indulgentia plenari
vol /BN/ :
vol, zijn talent ten ~le ontplooien : disveloppar su talento al maximo (maximo)
volaarde /ZN/ : Zie: vollersaarde
volant /ZN/ : (sierstrook) volante
Volapük /ZN EIGN/ : Volapük
volapükisme /ZN/ : volapükismo
volapükist /ZN/ : volapükista
volautomatisch /BN/ : totalmente/completemente automatic/automatisate
volautomatisch, ~e was machine : lavator totalmente automatic
vol-au-vent /ZN/ : vol-au-vent (F)
volbloed /BN/ : (van onvermengd ras) de racia pur
volbloed /BN/ : (mbt paarden) de pur sanguine, de sanguine pur
volbloed(paard) /ZN/ : (cavallo de) pur sanguine/sanguine pur
volbloedig /BN/ : (MED) plethoric
volbloedigheid /ZN/ : (MED) plethora (plethora)
volbouwen /WW/ : plenar/coperir de casas/edificios
volbouwen, een plein ~ : plenar un placia de edificios
volbrengen /WW/ : (ten einde toe voeren) complir, effectuar
volbrengen, een reis ~ : complir/effectuar un viage
volbrengen, missie volbracht! : mission complite!
volbrengen /WW/ : (ten uitvoer brengen) executar, exequer, realisar
volbrengen, een onderneming ~ : executar/realisar un interprisa
volbrenging /ZN/ : complimento, execution, realisation
volcontinu /BN/ : non-stop, ininterrupte, ininterrumpite
voldaan /BN/ : (tevreden) contente (de), satisfacte (de)
voldaan, ~ over het resultaat : contente del resultato
voldaan, ~ gevoel : senso/sentimento/sensation de satisfaction
voldaan /BN/ : (betaald) pagate
voldaan, ~e schuld : debita (debita) pagate
voldaan /BN/ : (verzadigd) satisfacte
voldaanheid /ZN/ : satisfaction, contentamento, contento
volder /ZN/ : fullator
voldoen /WW/ : (betalen) pagar, satisfacer, saldar
voldoen, de kosten ~ : pagar le costos
voldoen, het bedrag ~ : saldar le amonta
voldoen, zijn schuldeisers ~ : pagar/satisfacer su creditores
voldoen /WW/ : (geheel beantwoorden) complir, reimpler, satisfacer
voldoen, aan zijn plicht ~ : complir su deber
voldoen, aan een belofte ~ : complir un promissa
voldoen, aan iemands eisen ~ : satisfacer le exigentias de un persona
voldoen, aan een voorwaarde ~ : reimpler/satisfacer un condition
voldoen, iemands verlangens ~ : satisfacer le desiros/desiderios de un persona
voldoen, niet aan de vraag kunnen ~ : non poter satisfacer le demanda
voldoen /WW/ : (tevreden stellen) satisfacer, contentar
voldoen, dat antwoord voldoet mij : iste responsa me satisface
voldoen, hij is moeilijk te ~ : ille es multo exigente
voldoen /WW/ : (beantwoorden aan de verwachting) responder (a), esser satisfactori, dar satisfaction
voldoen, deze methode voldoet niet : iste methodo (methodo) non da satisfaction
voldoen, aan de eisen des tijd ~ : responder al exigentias de nostre epocha (epocha)
voldoende /BN/ : bastante, sufficiente, satisfaciente
voldoende, ~e ruimte : spacio sufficiente
voldoende, ~e antwoord : responsa satisfaciente
voldoende, ~e bewijzen hebben : haber probas/provas sufficiente
voldoende, ~ voorraad/hoeveelheid, etc. : bastantia, sufficientia
voldoende, ~ zijn : sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante
voldoende, dat moet ~ zijn : isto debe bastar
voldoende, ruim ~ zijn : sufficer amplemente
voldoende /ZN/ : nota sufficiente
voldoende /BW/ : sufficientemente, (as)satis (satis), bastante
voldoende, heb je je ~ voorbereid? : te ha tu preparate sufficientemente?
voldoende, het gebouw kan niet ~ verwarmd worden : le calefaction es inadequate pro le edificio
voldoening /ZN/ : (tevredenheid) satisfaction, contentamento, contento, (welgevallen) complacentia
voldoening, algehele ~ geven aan : dar plen satisfaction a
voldoening, ~ schenkend : satisfaciente, satisfactori
voldoening, dat stemt tot ~ : isto es satisfaciente
voldoening /ZN/ : (het voldoen, betaling) pagamento
voldoening, ~ van een schuld : pagamento de un debita (debita)
voldongen /BN/ : complite
voldongen, iemand voor een ~ feit stellen : mitter/poner un persona ante un facto complite
voldragen /ZN/ : de parto normal
voldragen, ~ kind : infante nascite a termino (termino)
voldragen, het kind was niet ~ : le infante esseva prematur
voldragen, ~ plan : plano matur
voleinden /WW/ : consummar, terminar
voleindigen /WW/ : Zie: voleinden
voleindiging /ZN/ : Zie: voleinding
voleinding /ZN/ : fin, consummation
voleinding, tot de ~ der eeuwen/tijden : usque al fin/consummation del seculos/tempores
volgaarne /BW/ : con multe/summe placer
volgauto /ZN/ : (auto in een stoet) auto(mobile) de convoyo (convoyo)/de escorta
volgauto /ZN/ : (auto in een wedstrijd) auto(mobile) que seque/del sequitores
volgbas /ZN/ : basso continuo (I)
volgboot /ZN/ : nave de escorta
volgbriefje /ZN/ : (machtiging) autorisation
volgbriefje /ZN/ : (acceptatie tot levering) scheda/bulletin de livration
volgbus /ZN/ : autobus supplementari
volgcijfer /ZN/ : Zie: volgnummer
volgeboekt /BN/ : complete, plen
volgeboekt, ~ hotel : hotel (F) complete
volgeboekt, ~ vliegtuig : avion plen
volgeboekt, ~e vlucht : volo complete
volgeestig /BN/ : plen de spirito (spirito)
volgeling /ZN/ : sequitor, discipulo, adherente, adepto, partisano
volgeling, slaafse ~ : satellite (satellite)
volgeling, de ~en van Darwin : le discipulos de Darwin, darwinistas
volgeling, de ~en van Bhagwan : le discipulos de Bhagwan
volgen /WW/ : (achternagaan) sequer
volgen, de gids ~ : sequer le guida
volgen, de verdachte werd door een rechercheur gevolgd : le suspecto esseva sequite per un agente del Securitate
volgen, iemand met de ogen ~ : sequer un persona con le oculos
volgen /WW/ : (gaan langs, aanhouden) sequer
volgen, volg de pijlen : seque le flechas {sj}
volgen, een weg ~ : sequer un cammino
volgen, de kust ~ : sequer le costa
volgen, het spoor ~ van : sequer le tracias de
volgen /WW/ : (geregeld bijwonen/bijhouden) sequer, frequentar
volgen, een cursus ~ : sequer/frequentar un curso
volgen, de mode ~ : sequer le moda
volgen, die nieuwe tv-serie volg ik niet : io non seque iste nove serie/feuilleton (F) de television
volgen /WW/ : (de voortgang/ontwikkeling bijhouden) sequer
volgen, de draad van het verhaal ~ : sequer le filo del historia
volgen, ik kan (je,) het helemaal niet ~ : io non (te) seque del toto
volgen, een beleid ~ : sequer un politica
volgen, zijn eigen geweten ~ : sequer (le dictamine de) su conscientia
volgen /WW/ : (handelen naar) sequer
volgen, een gedragslijn ~ : sequer/adoptar un linea de conducta
volgen, een nieuwe methode ~ : sequer/adoptar un nove methodo (methodo)
volgen, een voorbeeld ~ : sequer un exemplo
volgen, de stem van het hart ~ : sequer le voce del corde
volgen, de instructies ~ : sequer le instructiones
volgen, iemands bevelen ~ : sequer le ordines de un persona
volgen, iemands raad/advies ~ : sequer le consilio de un persona
volgen, een harde lijn/koers ~ : sequer un linea dur
volgen, een vermageringsdieet ~ : sequer un dieta/regime (F) pro magrir
volgen /WW/ : (later komen) sequer, venir plus tarde, succeder
volgen, de betaling volgt : le pagamento seque
volgen, verdere bijzonderheden volgen later : informationes plus detaliate sequera (sequera) plus tarde
volgen, hier volgen de namen van de winnaars : le nomines del ganiatores es como seque
volgen, de man sprak als volgt : le homine ha parlate assi (assi)
volgen, de nacht volgt op de dag : le nocte succede al jorno
volgen, op elkaar ~ : sequer se, succeder se
volgen, de ene donderslag volgde op de andere : le colpos de tonitro (tonitro) se succedeva
volgen /WW/ : (voortvloeien) sequer, resultar, deducer se
volgen, dat volgt logisch uit het voorafgaande : isto seque/se deduce logicamente de lo que precede/de lo que on jam ha dicite/facite
volgen, daaruit volgt dat : il seque que, il resulta de isto que
volgen, zij liet er dadelijk op ~ dat : illa ha adjutate immediatemente que
volgen /WW/ : (mbt een rang) sequer, venir post
volgend /BN/ : (na iets komend) sequente, proxime (proxime)
volgend, de ~e dag : le die/jorno sequente
volgend, ~ jaar : le anno proxime
volgend, ~e week : le septimana proxime
volgend, ~e endossant : indorsator sequente
volgend, ~e keer : proxime vice
volgend, het gaat om het ~e : il se age de isto
volgend, let goed op het ~e : face/presta ben attention a lo que seque
volgend /BN/ : (verder) ulterior, posterior, subsequente
volgend, de dan volgende ontwikkelingen : le disveloppamentos ulterior/subsequente
volgenderwijs /BW/ : como seque, in le forma sequente
volgens /VZ/ : secundo, conforme a, conformemente a
volgens, ~ mij : secundo mi opinion
volgens, ~ het advies van de dokter : secundo le consilio del medico
volgens, ~ afspraak : secundo le accordo
volgens, ~ monster : secundo monstra
volgens, ~ het reglement : conforme al regulamento
volgens, ~ contract : conformemente al contracto, contractualmente
volgens, ~ artikel 134 : in virtute del articulo 134
volger /ZN/ : persona qui seque, sequitor, (opvolger) successor
volgestort /BN/ :
volgestort, ~ kapitaal : capital integremente versate
volgieten /WW/ : reimpler usque al bordo, plenar
volgkaravaan /ZN/ : caravana del sequitores
volgkoets /ZN/ : carrossa de convoyo (convoyo)/de escorta
volgnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine
volgnummer, een ~tje trekken : prender un numero
volgnummer /ZN/ : numero (numero) consecutive
volgooien /WW/ : reimpler usque al bordo, plenar
volgooien, de tank ~ : plenar le reservoir (F)/tank (E)
volgooien, (benzinetank) gooi maar vol! : plen, per favor!
volgorde /ZN/ : ordine (de succession), sequentia
volgorde, chronologische ~ : ordine chronologic
volgorde, omgekeerde ~ : ordine inverse
volgorde, convergente ~ : sequentia convergente
volgorde, in willekeurige ~ : sin ordine special
volgorde, de ~ van de nummers : le ordine/sequentia del numeros (numeros)
volgorde, de ~ bepalen van : determinar/fixar le ordine de
volgorde, in alfabetische ~ plaatsen/zetten/leggen : poner/rangiar in ordine alphabetic, alphabetisar
volgorde, de woorden van een zin in een andere ~ zetten : transponer le parolas de un phrase
volgorde, de ~ omdraaien : inverter le ordine
volgorde, in ~ nummeren : numerar consecutivemente/in sequentia
volgorde, in ~ van ontvangst : per ordine de reception
volgorde, op ~ leggen : ordinar
volgreeks /ZN/ : serie, succession, sequentia
volgregelaar /ZN/ : servoregulator
volgrij /ZN/ : Zie: volgreeks
volgrijtuig /ZN/ : Zie: volgkoets
volgroeid /BN/ : completemente disveloppate, (mbt plant/dier) adulte, matur
volgroeid, ~e boom : arbore adulte/matur
volgroeien /WW/ : attinger le maturitate
volgtrein /ZN/ : traino supplementari
volgwagen /ZN/ : (bijwagen) remolco
volgwagen /ZN/ : Zie: volgauto
volgzaam /BN/ : docile, obediente, sequace, (onderdanig) submisse
volgzaam, ~ kind : infante docile
volgzaam, ~ van aard zijn : haber un natura docile, esser de character (character) docile
volgzaamheid /ZN/ : docilitate, obedientia, (onderdanigheid) submission
volharden /WW/ : (volhouden) perseverar (in), persister (in), insister (in), (koppig volhouden) obstinar se (in)
volharden, in een fout ~ : persister in un error
volharden, in een weigering ~ : persister/insister in un negativa
volharden, in zijn onschuld ~ : insister in su innocentia
volharden, ~ in wat men begonnen is : perseverar in lo que on ha comenciate
volhardend /BN/ : perseverante, persistente, tenace, pertinace, assidue
volharding /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, tenacitate, pertinacia, pertinacitate, assiduitate, obstination
volhardingsvermogen /ZN/ : (kracht om te volharden) Zie: volharding
volhardingsvermogen /ZN/ : (NAT) inertia
volheid /ZN/ : plenitude
volheid, de ~ der tijden : le plenitude del tempores
volhouden /WW/ : (doorgaan met) continuar, sustener, mantener
volhouden, de strijd ~ : continuar/sustener le lucta, persister in le lucta/battalia
volhouden, een oorlog ~ : sustener un guerra
volhouden, een tempo urenlang ~ : sustener/mantener un rhythmo durante horas
volhouden, ik kan het niet ~ : io non pote sequer ille rhythmo
volhouden /WW/ : (blijven beweren) mantener, sustener, persister, insister
volhouden, een mening ~ : sustener un opinion
volhouden, iets hardnekkig ~ : mantener/sustener un cosa obstinatemente
volhouden, ze hield vol dat ze van niets wist : illa manteneva/insisteva que illa non sapeva nihil (nihil)
volhouden, hij bleef ~ dat hij niet schuldig was : ille persisteva a negar su culpabilitate
volhouden /WW/ : (consequent voorstellen) tener, sustener
volhouden, een rol ~ : (sus)tener un rolo
volhouden /WW/ :
volhouden, je moet ~ : tu debe perseverar/persister
volhouder /ZN/ : homine perseverante/tenace
volhouder, een ~ zijn : esser perseverante/tenace
volhouding /ZN/ : perseverantia, tenacitate
volière /ZN/ : aviario
volièrehouder /ZN/ : aviarista
volièrevogel /ZN/ : ave de aviario
volijverig /BN/ : multo zelose, multo diligente, multo active, multo applicate, multo assidue, plen de zelo
volitief /BN/ : volitive
volitioneel /BN/ : volitive
voljarig /BN/ : adulte, matur
volk /ZN/ : (gemeenschap van verwante bewoners) populo, nation
volk, de ~eren van Europa : le populos/nationes europee (europee)/de Europa
volk, het Nederlandse ~ : le populo/nation nederlandese
volk, het ~ van God, het uitverkoren ~ : le populo de Deo, le populo de election/de promissa
volk, vredelievend ~ : populo pacific
volk, oorlogzuchtig ~ : populo bellicose
volk, handeldrijvend ~ : populo/nation commercial/commerciante/mercantil
volk, beschaafd ~ : populo/nation civilisate
volk, primitief ~ : populo primitive
volk, een ~ overheersen : dominar un populo
volk /ZN/ : (bewoners van en landstreek) populo, (stam) tribo
volk, de ~en van de Indonesische archipel : le populos del archipelago indonesian
volk, oosterse ~en : populos oriental
volk /ZN/ : (de onderdanen) populo, nation
volk, ~ en regering : le populo e le governamento
volk, de koningin sprak het ~ toe via de radio : le regina dirigeva le parola al populo per le radio
volk /ZN/ : (lagere sociale klasse) populo (basse/minute), vulgo, populaceo
volk, man uit het ~ : homine del populo
volk, een wetenschap onder het ~ brengen : popularisar/vulgarisar un scientia
volk /ZN/ : (menigte) gente, multitude
volk, er is veel ~ op straat : il ha multe gente in le strata
volk, deze fabrikant heeft veel ~ in dienst : iste fabricante emplea multe gente
volk, het circus trekt altijd veel ~ : le circo attrahe sempre/semper (semper) un multitude
volk /ZN/ : (slag van mensen)
volk, het jonge ~(je) : le gente juvene, le juvenes, le juventute
volkenbeschrijver /ZN/ : ethnographo (ethnographo)
volkenbeschrijving /ZN/ : ethnographia (ethnographia)
volkenbond /ZN/ : alliantia de nationes
volkenbond, de Volkenbond : le Societate/Liga del Nationes
volkenkunde /ZN/ : ethnologia (ethnologia), anthropologia (anthropologia) cultural
volkenkunde, vergelijkende ~ : ethnologia comparate
volkenkunde, beschrijvende ~ : ethnographia (ethnographia)
volkenkundig /BN/ : ethnologic
volkenkundige /ZN/ : ethnologo (ethnologo), ethnologista
volkenmoord /ZN/ : genocidio, holocausto
volkenpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del populos
volkenrecht /ZN/ : derecto international/del gentes/del nationes
volkenrechtelijk /BN/ : relative al derecto international/del gentes/del nationes, de derecto international
volkenrechtelijk, ~ probleem : problema de derecto international
volkenrechtelijk, ~ standpunt : puncto de vista de derecto international
volkenrechtelijk, ~ regelen : regular in accordo con le derecto international
volkerenbond /ZN/ : Zie: volkenbond
volkerengemeenschap /ZN/ : communitate de populos/de nationes
volkerenorganisatie /ZN/ : organisation de populos/de nationes
Volkerenslag /ZN EIGN/ : Battalia del Nationes
volketel /ZN/ : caldiera a fullar
volklinkend /BN/ : sonor
volkomen /BN/ : (volledig) complete, integre (integre), integral, total
volkomen, ~ mislukking : fiasco complete
volkomen, ~ bloem : flor complete
volkomen, ~ blad : folio complete
volkomen, een ~ gedaanteverwisseling : un metamorphose (-osis (-osis)) complete
volkomen, u hebt ~ vrijheid : vos ha libertate total/tote libertate
volkomen /BN/ : (volmaakt) perfecte, consummate
volkomen, een ~ werk : un obra consummate
volkomen, een ~ getal : un numero (numero) perfecte
volkomen /BW/ : completemente, totalmente, integremente, perfectemente, absolutemente
volkomen, dat is ~ juist : isto es perfectemente ver/toto ver
volkomen, u hebt ~ gelijk : vos ha tote le/perfectemente ration
volkomen, ik ben het ~ met u eens : io es completemente de accordo con vos
volkomen, wij zijn ~ bereid u te helpen : nos es toto disposite (disposite) a adjutar vos
volkomen, het is ~ zeker dat hij dood is : il es absolutemente certe que ille es morte
volkomenheid /ZN/ : perfection, integritate
volkorenbrood /ZN/ : pan complete/(de farina) integral/de tote grano
volkrijk /BN/ : populose, (densemente) populate
volkrijk, ~e steden : urbes populose
volkrijkheid /ZN/ : densitate del population, population numerose
volks /BN/ : (mbt de massa) popular, del populo
volks, ~e vrouw : femina (femina) del populo
volks, ~e wijsheid : sagessa popular
volks, ~e naam van een plant : nomine popular/vernacular de un planta
volks /BN/ : (mbt het hele volk) national
volksaard /ZN/ : character (character) national
volksbad /ZN/ : banio(s) popular/public
volksballade /ZN/ : ballada popular
volksbelang /ZN/ : interesse national/public
volksbelang, een goede gezondheidszorg is van volksbelang : un bon servicio sanitari es de interesse national
volksbeschaving /ZN/ : cultura national
volksbeschrijving /ZN/ :
volksbeschrijving, statistische ~ : demographia (demographia)
volksbesef /ZN/ : conscientia national
volksbestaan /ZN/ : existentia popular/national
volksbevrijdingsfront /ZN/ : fronte de liberation popular/del populo
volksbeweging /ZN/ : movimento popular, (van het hele volk) movimento national
volksbewustzijn /ZN/ : Zie: volksbesef
volksbibliotheek /ZN/ : bibliotheca popular
volksbijgeloof /ZN/ : superstition/credentia popular
volksblad /ZN/ : jornal popular
volksbloem /ZN/ : flor national
volksboek /ZN/ : libro popular
volksboekerij /ZN/ : Zie: volksbibliotheek
volksbuurt /ZN/ : quartiero popular
volkscommissariaat /ZN/ : commissariato popular
volkscommissaris /ZN/ : commissario popular/del populo
volkscommune /ZN/ : communa popular
volksconcert /ZN/ : concerto popular
volkscongres /ZN/ : congresso del populo, assemblea (assemblea) national
volksdans /ZN/ : dansa folkloric
volksdansen /ZN/ : dansa folkloric
volksdansen /WW/ : facer le dansa folkloric
volksdansgroep /ZN/ : gruppo flokloric
volksdeel /ZN/ : parte del nation, section del communitate, fraction del population
volksdeel, het agrarische ~ : le population agricole, le agricultores
volksdeel, het katholieke ~ in Nederland : le communitate catholic in Nederland, le parte catholic del nation nederlandese, le catholicos de Nederland
volksdemocratie /ZN/ : (opvatting) democratia (democratia) popular
volksdemocratie /ZN/ : (staat) democratia (democratia) popular
volksdeun /ZN/ : aere (aere)/canto popular
volksdevotie /ZN/ : devotion popular
volksdicht /ZN/ : poema popular
volksdichter /ZN/ : poeta popular
volksdichter /ZN/ : poeta national
volksdichter, Cats is de ~ bij uitnemendheid : Cats es le poeta national per excellentia
volksdracht /ZN/ : costume national/regional/traditional
volksdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage national/popular
volkseditie /ZN/ : edition popular
volkseenheid /ZN/ : unitate national
volkseigen /ZN/ : folklore (E), traditiones popular, character (character) national
volkselement /ZN/ : elemento popular
volksepos /ZN/ : epopeia (epopeia)/epos (epos) national
volksetymologie /ZN/ : etymologia (etymologia) popular
volksfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) popular/del populo
volksfeest /ZN/ : festa popular/national/del populo
volksfront /ZN/ : fronte popular/del populo
volksgebruik /ZN/ : costume/uso/usantia/tradition popular/national
volksgeest /ZN/ : spirito (spirito) popular/del populo, anima (anima) del populo
volksgeloof /ZN/ : (bijgeloof) superstition/credentia popular
volksgeloof /ZN/ : (volksreligie) religion del populo, (van het hele volk) religion national
volksgeluk /ZN/ : felicitate del populo
volksgemeenschap /ZN/ : communitate national, nation
volksgeneeskunde /ZN/ : medicina popular
volksgeneesmiddel /ZN/ : remedio popular
volksgenoot /ZN/ : compatriota
volksgerecht /ZN/ : (gebruikelijk gerecht) platto popular
volksgerecht /ZN/ : (nationaal gerecht) platto national
volksgericht /ZN/ : tribunal popular
volksgewoonte /ZN/ : Zie: volksgebruik
volksgezegde /ZN/ : maxima (maxima) popular
volksgezondheid /ZN/ : sanitate public
volksgezondheid, ministerie van ~ : ministerio del sanitate public
volksgodsdienst /ZN/ : (van het gewone volk) religion popular, (van het gehele volk) religion national
volksgroep /ZN/ : ethnia (ethnia), parte del nation, section de population, communitate
volksgunst /ZN/ : favor popular/del populo/del (grande) publico, popularitate
volksheld /ZN/ : heroe (heroe) popular, (van het land) heroe (heroe) national
volkshogeschool /ZN/ : universitate popular, centro de inseniamento pro adultes
volkshoop /ZN/ : multitude, affluentia de gente
volkshuis /ZN/ : casa del populo
volkshuishouding /ZN/ : economia (economia) national
volkshuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) politic
volkshuishoudkundig /BN/ : economic
volkshuisvesting /ZN/ : allogiamento public/del populo/del population
volkshumor /ZN/ : humor popular
volkshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) popular
volksinstelling /ZN/ : institution popular
volksinvloed /ZN/ : influentia del populo
volksjongen /ZN/ : infante/filio del populo
volksjustitie /ZN/ : justitia popular
volkskanker /ZN/ : cancer (cancer) social
volkskarakter /ZN/ : character (character) national
volkskennis /ZN/ : saper popular
volkskerk /ZN/ : ecclesia national
volkskind /ZN/ : infante del populo
volksklasse /ZN/ : classe popular
volksklasse, de lagere ~n : le classes basse del population, le proletariato
volkskracht /ZN/ : fortia popular
volkskrant /ZN/ : jornal popular
volkskrediet /ZN/ : credito (credito) social
volkskredietbank /ZN/ : banca/cassa de credito (credito) social
volkskunde /ZN/ : folklore (E)
volkskunst /ZN/ : arte popular
volkslatijn /ZN/ : latino popular
volkslegende /ZN/ : legenda popular
volksleger /ZN/ : armea (armea) national/del populo
volksleider /ZN/ : (GESCH) demagogo
volksleider /ZN/ : (leider van het volk) leader (E) national/del populo
volksleider /ZN/ : (volksmenner) demagogo, agitator, tribuno
volksleven /ZN/ : (van de volksklasse) vita popular
volksleven /ZN/ : (van het hele volk) vita national
volkslied /ZN/ : (lied dat leeft bij het volk) canto popular
volkslied /ZN/ : (nationaal lied) hymno national
volksliteratuur /ZN/ : litteratura popular
volksmassa /ZN/ : massa popular/del populo
volksmelodie /ZN/ : melodia (melodia) popular
volksmenigte /ZN/ : multitude, affluentia de gente
volksmening /ZN/ : opinion public/general/popular/del populo
volksmenner /ZN/ : agitator, demagogo, tribuno
volksmentaliteit /ZN/ : mentalitate del populo
volksmiddel /ZN/ : remedio popular
volksmilitie /ZN/ : militia popular/del populo
volksmisleiding /ZN/ : demagogia (demagogia), demagogeria (demagogeria), demagogismo
volksmond /ZN/ : voce del populo
volksmond, in de ~ : popularmente/vulgarmente parlante
volksmond, iets uit de ~ optekenen : transcriber un dicto popular
volksmuziek /ZN/ : musica popular/traditional
volksmythe /ZN/ : mytho popular
volksnaam /ZN/ : nomine popular/currente/vulgar/de cata die, (niet-wetenschappelijk) nomine non scientific
volksnaam /ZN/ : (BIOL) nomine vernacular
volksnaam, ~ voor een plant of een dier : nomine vernacular de un planta o de un animal
volksnijverheid /ZN/ : industria national
volksomwenteling /ZN/ : revolution
volksonderwijs /ZN/ : inseniamento popular
volksoploop /ZN/ : concurso de gente, attruppamento
volksoproer /ZN/ : insurrection/sublevamento/rebellion/revolta/motin/sedition popular/del populo
volksopruier /ZN/ : agitator
volksopstand /ZN/ : Zie: volksoproer
volksopvoeder /ZN/ : educator del populo
volksopvoeding /ZN/ : education popular/del populo
volksoverlevering /ZN/ : tradition popular
volkspark /ZN/ : parco popular
volkspartij /ZN/ : partito popular/del populo
volksplanter /ZN/ : colonisator
volksplanting /ZN/ : colonia
volkspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) popular
volkspolitie /ZN/ : policia (policia) popular
volksprediker /ZN/ : predicator popular
volkspret /ZN/ : Zie: volksvermaak
volkspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) popular
volksraadpleging /ZN/ : consultation popular, referendum (referendum), plebiscito
volksramp /ZN/ : catastrophe national
volksrecht /ZN/ : derecto popular
volksrechtbank /ZN/ : tribunal popular
volksredenaar /ZN/ : orator popular
volksregering /ZN/ : governamento popular
volksreligie /ZN/ : religion popular
volksrepubliek /ZN/ : republica popular
volksrepubliek, de Volksrepubliek China : le Republica Popular de China {sj}
volkssanatorium /ZN/ : sanatorio popular
volksschool /ZN/ : schola popular
volksschrijver /ZN/ : scriptor/autor popular
volkssmaak /ZN/ : gusto popular
volkssoevereiniteit /ZN/ : soveranitate popular/national/del populo
volksspel /ZN/ : joco popular/national
volkssport /ZN/ : sport (E) national/popular
volkssport, voetballen is in Nederland een ~ : le football (E) es le sport national de Nederland
volksspraak /ZN/ : lingua/linguage popular
volkssprookje /ZN/ : conto popular
volksstam /ZN/ : tribo
volksstam /ZN/ :
volksstam, er zijn hele ~men die dat nooit leren : il ha multe gente qui non va apprender isto
volksstem /ZN/ : voce public/popular/del populo
volksstemming /ZN/ : Zie: volksraadpleging
volkstaal /ZN/ : (nationale taal) lingua national/vulgar
volkstaal /ZN/ : (informele taal) lingua/linguage popular
volkstaal, uitdrukking uit de ~ : parola popular
volkstelling /ZN/ : censo/censimento del population
volkstelling, volgens de laatste ~ : secundo le ultime (ultime) censo
volksterm /ZN/ : termino (termino)/nomine popular
volkstoneel /ZN/ : theatro popular
volkstoon /ZN/ : tono popular
volkstribunaat /ZN/ : tribunato
volkstribunaat, van het ~ : tribunitie
volkstribuun /ZN/ : tribuno (del populo)
volkstuin /ZN/ : jardin familial
volkstype /ZN/ : typo popular
volksuitdrukking /ZN/ : termino (termino)/expression popular
volksuitgave /ZN/ : edition popular
volksuniversiteit /ZN/ : universitate popular
volksverbeelding /ZN/ : imagination popular
volksvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) national/popular/del populo
volksverhaal /ZN/ : conto popular
volksverhuizing /ZN/ : migration (del populos), transmigration
volksverhuizing, de grote ~ : le migrationes del populos/nationes/barbaros (barbaros)
volksverlakker /ZN/ : charlatan (F) politic
volksverlakkerij /ZN/ : duperia (duperia) del populo
volksverleden /ZN/ : passato national
volksverlichting /ZN/ : instruction popular
volksvermaak /ZN/ : diversion/divertimento/amusamento/intertenimento popular
volksvermogen /ZN/ : capital national
volksverrader /ZN/ : traitor del populo
volksvertegenwoordiger /ZN/ : representante popular/del populo, parlamentario
volksvertegenwoordiging /ZN/ : representation popular, parlamento
volksvertegenwoordiging, lid van de ~ : membro del parlamento, parlamentario
volksvertelling /ZN/ : Zie: volksverhaal
volksverzekering /ZN/ : assecurantia social pro tote le population, assecurantia national
volksvijand /ZN/ : inimico (inimico) public/del populo
volksvijand, de ~ nummer één : le inimico public numero (numero) un
volksvlijt /ZN/ : industria national
volksvoeding /ZN/ : alimentation popular
volksvoedsel /ZN/ : alimento popular, (gerecht) platto popular
volksvooroordeel /ZN/ : prejudicio popular
volksvoorstelling /ZN/ : representation popular
volksvriend /ZN/ : amico (amico) del populo
volksvrijheid /ZN/ : libertate popular
volksvroomheid /ZN/ : devotion popular
volksvrouw /ZN/ : femina (femina) del populo
volkswagen /ZN/ : Volkswagen (D)
volkswelvaart /ZN/ : prosperitate national
volkswens /ZN/ : desiro/desiderio popular
volkswijk /ZN/ : Zie: volksbuurt
volkswijsheid /ZN/ : sagessa popular
volkswil /ZN/ : voluntate popular/del populo
volkswinkel /ZN/ : magazin popular
volkswoede /ZN/ : ira/furor/rabie/cholera (cholera) popular/del populo
volkswoning /ZN/ : casa popular
volkszaak /ZN/ : (zaak die het hele volk aangaat) affaire (F) public/national
volkszaak /ZN/ : (volkswinkel) magazin popular
volkszang /ZN/ : canto popular/del publico
volkszanger /ZN/ : cantator de cantos popular
volkszede /ZN/ : Zie: volksgebruik
volksziekte /ZN/ : maladia (maladia) commun, (epidemie) maladia (maladia) epidemic
volksziekte, AIDS dreigt een ~ te worden : AIDS/SIDA menacia assumer/acquirer proportiones epidemic
volksziel /ZN/ : anima (anima) popular/del populo
volkuip /ZN/ : fullatorio
volledig /BN/ : complete, plen, integre (integre), integral, total, (van lijst/opsomming) exhaustive
volledig, ~e beschrijving : description complete/exhaustive
volledig, ~ vertrouwen : plen fiducia
volledig, ~e hervorming : reforma intergral
volledig, ~ loon : salario integre/integral
volledig, ~ verslag : reporto complete/detaliate
volledig, ~ succes : successo complete
volledig, ~e betaling : pagamento integral
volledig, ~ bezette trein : traino complete
volledig, ~ elftal : equipa complete
volledig, ~ endossement : indorsamento complete
volledig, ~e uitgave : edition integral
volledig, ~e werkgelegenheid : plen empleo (empleo)
volledig, ~ verlies : perdita (perdita) total
volledig, ~e bijzonderheden : detalios complete
volledig, ~e inlichtingen : informationes complete
volledig, ~e werken : obras complete
volledig, ~ bevoegde leraar : professor plenmente qualificate
volledig, een ~e bekentenis afleggen : facer un plen confession
volledig, ~ maken : compler, completar, complementar
volledigheid /ZN/ : stato complete, integritate, integralitate, (van lijst/opsomming) exhaustivitate, (totaliteit) totalitate
volledigheid, geen aanspraak willen maken op ~ : non pretender esser exhaustive
volledigheid, ~ van een bibliografie : exhaustivitate de un bibliographia (bibliographia)
volledigheidshalve /BW/ : pro esser complete, pro completar le serie
volleerd /BN/ : qui ha un formation complete, totalmente qualificate, (ervaren) experte
volleerd, een ~ bankwerker : un adjustator qui ha un formation complete
volleerd /BN/ : (FIG) complite, consummate
volleerd, hij is ~ in het kwaad : ille excelle in le arte de facer le mal
vollegronds /BN/ : de plen terra
vollemaan /ZN/ : plen luna, luna plen, plenilunio
vollemaansgezicht /ZN/ : facie lunar/de luna plen
vollen /WW/ : fullar
vollen, het ~ : fullatura
voller /ZN/ : fullator
vollerij /ZN/ : fullatura
vollersaarde /ZN/ : argilla smectic
vollerskuip /ZN/ : fullatorio
vollersmolen /ZN/ : molina de fullatura/a fullar/de fullar, fullatorio
vollerswerk /ZN/ : fullatura
volleybal /ZN/ : (bal) ballon de volleyball (E)
volleybal /ZN/ : (balspel) volleyball (E)
volleybalclub /ZN/ : club (E) de volleyball (E)
volleybalcoach /ZN/ : coach (E) de volleyball (E)
volleyballen /WW/ : jocar al volleyball (E)
volleyballer /ZN/ : jocator de volleyball (E)
vollijvig /BN/ : corpulente, obese
vollijvigheid /ZN/ : corpulentia, obesitate
volling /ZN/ : Zie: vollerij
vollopen /WW/ : reimpler se, plenar se
vollopen, de kerk loopt vol : le ecclesia se reimple
vollopen, het bad laten ~ : plenar le banio
vollopen, zich laten ~ : inebriar se
volmaakbaar /BN/ : perfectibile
volmaakbaarheid /ZN/ : perfectibilitate
volmaakt /BN/ : perfecte, total, absolute, consummate, (volkomen) complete
volmaakt, ~e stilte : silentio absolute
volmaakt, ~e technicus : technico consummate
volmaakt, ~ akkoord : accordo perfecte
volmaakt, ~ berouw : contrition perfecte
volmaakt, ~ maken : perfectionar
volmaakt, het ~ maken : perfection
volmaakt, ik ben ~ gelukkig : io es perfectemente/totalmente felice
volmaakt, ik ben ~ gezond : io es in sanitate perfecte
volmaakt, iets ~s : un perfection
volmaaktheid /ZN/ : perfection
volmaaktheid, naar ~ streven : aspirar al perfection
volmaaktheid, een model van ~ zijn : esser un modello de perfection
volmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fullar
volmacht /ZN/ : (machtiging) mandato, procuration, delegation de poteres, plen poter(es), poter, plenipotentia
volmacht, ~ geven/verlenen : dar procuration, autorisar
volmacht, bij ~ trouwen : maritar se/spo(n)sar se per procuration
volmacht, huwelijk bij ~ : maritage/matrimonio per procuration
volmacht, bij ~ handelen : ager per delegation
volmacht, blanco ~ : poter in blanco
volmacht, iemand onbeperkte ~ geven : dar plen poteres/carta blanc a un persona
volmacht /ZN/ : (schriftelijk bewijs) mandato, procuration
volmacht, zijn ~ tonen : monstrar su procuration
volmachtgever /ZN/ : mandante
volmachthebber /ZN/ : mandatario
volmachtigen /WW/ : dar plen poteres, autorisar
volmachtverlener /ZN/ : mandante
volmaken (volmaken) /WW/ : reimpler, plenar
volmaken (volmaken) /WW/ : perfectionar
volmaking /ZN/ : perfectionamento
volmatroos /ZN/ : marinero competente
volmolen /ZN/ : Zie: vollersmolen
volmondig /BN/ : franc, sincer, aperte, (onvoorwaardelijk) inconditional
volmondig, iets ~ bekennen : confessar un cosa francamente/sin reserva
volmondigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate
volontair /ZN/ : voluntario
volontair /BN/ : voluntari(e)
volontairen /WW/ : laborar/travaliar como voluntario
volontairswerk /ZN/ : labor/travalio de voluntario
volop /BW/ : in abundantia, abundantemente, copiosemente, profusemente, multo
volop, er was ~ te eten : il habeva a mangiar in abundantia
volop, ik had ~ werk : io habeva multe travalio/labor
volop, het is ~ zomer : nos es in plen estate
volpompen /WW/ : reimpler, plenar, (volproppen) borrar
volpompen, de leerlingen worden volgepompt met feitenkennis : on borra le alumnos de/con cognoscentias/cognoscimentos factual
volprijzen /WW/ : laudar, elogiar, facer le elogio de
volproppen /WW/ : borrar
volproppen, een zak ~ : borrar un sacco
volproppen, je moet je mond niet zo ~ : non plena te tanto le bucca
volproppen, volgepropte treinen : trainos borrate
volraken /WW/ : reimpler se, plenar se
volrijm /ZN/ : rima plen
volrijp /BN/ : ben matur
volschelden /WW/ :
volschelden, iemand de huid ~ : coperir un persona de invectivas/insultos/injurias
volschenken /WW/ : reimpler, plenar
volscheppen /WW/ : reimpler, plenar
volschieten /WW/ : esser reimplite de emotion
volschrijven /WW/ : reimpler, plenar
volslagen /BN/ : complete, total, absolute, integre (integre)
volslagen, ~ idioot : idiota complete
volslagen, ~ anarchie : anarchia (anarchia) total
volslagen, ~ duisternis : obscuritate complete
volslagen, ~ vijanden : inimicos (inimicos) declarate
volslagen, ~ belachelijk : toto/totalmente ridicule/absurde
volslagen, hij is ~ gek : ille es completemente folle
volslank /BN/ : (as)satis (satis) replete
volstaan /WW/ : (voldoende zijn) sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante
volstaan, dat volstaat : isto suffice
volstaan /WW/ : (zich beperken tot) limitar se (a), contentar se (de)
volstaan, laat ik ~ met te zeggen dat : io me limitara (limitara) a dicer que
volstoppen /WW/ : Zie: volproppen
volstorten /WW/ : (dichtgooien) reimpler, plenar
volstorten /WW/ : (mbt aandelen) liberar/pagar integremente/totalmente, (mbt kapitaal) versar integremente
volstorten, volgestorte aandelen : actiones totalmente liberate
volstorting /ZN/ : (mbt aandelen) liberation total, (mbt kapitaal) versamento integral
volstrekt /BN/ : (onbeperkt, beslist) absolute, total, complete
volstrekt, de ~e macht bezitten : haber le poter absolute
volstrekt, ~ vertrouwen : fiducia/confidentia absolute
volstrekt /BN/ : (absoluut) absolute
volstrekt, ~e meerderheid : majoritate absolute
volstrekt, ~e muziek : musica absolute
volstrekt, ~e waarde van een cijfer : valor absolute de un cifra
volstrekt, het is ~ niet nodig : isto non es necessari del toto
volstrekt, het is ~ zeker dat : il es toto certe que
volstrektheid /ZN/ : character (character) absolute, absolutitate
volstromen /WW/ : reimpler se, plenar se
volstromen, de zaal stroomt vol : le sala se reimple, le sala comencia a plenar se
volt /ZN/ : volt
Volta /ZN EIGN/ : Volta
Volta, van ~ : voltaic
Volta, zuil van ~ : pila voltaic/de Volta
voltage /ZN/ : voltage
voltallig /BN/ : complete, plenari, integre (integre), plen
voltallig, het ~e bestuur : le direction integre, le insimul (insimul) del direction
voltallig, ~e vergadering : assemblea (assemblea) plenari
voltallig, de ~e Eerste Kamer : le Plenum (Plenum) de Senato
voltallig, ~ maken : compler, completar, complementar
voltallig, niet ~ : incomplete
voltalligheid /ZN/ : stato complete
voltameter /ZN/ : voltametro (voltametro)
voltampère /ZN/ : voltampere (voltampere)
voltazuil /ZN/ : pila voltaic/de Volta
volte /ZN/ : (volheid) plenitude
volte /ZN/ : (in de paardesport) volta
voltekend /WW/ : subscribite
voltekend, ~ kapitaal : capital subscribite
voltekenen /WW/ : subscriber integremente
voltigeerder /ZN/ : volteator
voltigeren /WW/ : voltear, facer volteos (volteos)
voltmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro)
voltmeter, elektrostatische ~ : voltimetro electrostatic
voltooid /BN/ : complite, terminate, complete, finite
voltooid /BN/ : (TAAL) perfecte
voltooid, ~e tijd : tempore perfecte
voltooid, ~ deelwoord : participio passate
voltooien /WW/ : terminar, finir, finalisar, concluder
voltooiing /ZN/ : complimento, ultimation, termination, finalisation, fin
voltooiing, de ~ van het schilderij : le termination del pictura
voltooiing, het werk nadert zijn ~ : le travalio/labor arriva a su fin
voltreffer /ZN/ : colpo in plen centro, impacto directe
voltregelaar /ZN/ : regulator de tension/de voltage
voltrekken /WW/ : (ten uitvoer brengen) executar, exequer, consummar, complir, (van huwelijk) celebrar
voltrekken, een vonnis ~ : executar un sententia
voltrekken /WW/ :
voltrekken, (zijn beloop nemen) zich ~ : complir se, occurrer, haber loco, disveloppar se
voltrekken, er zal zich een ramp ~ : un catastrophe (catastrophe) va haber loco/va occurrer, il habera (habera)/occurrera (occurrera) un catastrophe (catastrophe)
voltrekken, die ontwikkeling heeft zich ongemerkt voltrokken : iste disveloppamento se ha realisate insensibilemente
voltrekken, er heeft zich een verandering voltrokken : il se ha producite un cambio
voltrekken, de handeling van de roman voltrekt zich in Bilthoven : le action del roman(ce) es in Bilthoven
voltrekker /ZN/ : executor
voltrekker, ~ van een vonnis : executor de un sententia
voltrekking /ZN/ : execution, complimento, consummation, (van huwelijk) celebration
voltrekking, de ~ van het vonnis : le execution del sententia
voltrekking, ~ van een doodvonnis : execution capital
voltrekking, de ~ van het huwelijk : le celebration del matrimonio/del maritage
voltrog /ZN/ : fullatorio
voltverlies /ZN/ : perdita (perdita) de tension/de voltage
volubiliteit /ZN/ : volubilitate
voluit /BW/ : integremente, integralmente, completemente
voluit, zijn naam ~ schrijven : scriber su nomine in tote su litteras (litteras), scriber su nomine toto integre (integre), scriber su nomine complete
voluit, ~ zingen : cantar a plen voce
voluit, ~ bekennen : facer un confession plen
volume /ZN/ : (inhoud) volumine, capacitate, contento
volume, ~ van een blok steen : volumine de un bloco de petra
volume, specifiek ~ : volumine specific
volume /ZN/ : (hoeveelheid) volumine, quantitate, (aantal kubieke meters) cubage
volume, ~ van de produktie : volumine del production
volume /ZN/ : (sterkte) volumine
volume, ~ van de stem : volumine del voce
volumebepaling /ZN/ : determination del volumine, (in kubieke meters) cubatura
volume-integraal /ZN/ : integral de volumine
volumeknop /ZN/ : (button del) controlo del volumine
volumemeter /ZN/ : volumetro (volumetro)
volumen /ZN/ : (boekdeel) volumine, tomo
volumepercentage /ZN/ : percentage in volumine
volumeregelaar /ZN/ : controlo del volumine
volumetrie /ZN/ : volumetria (volumetria)
volumetrisch /BN/ : volumetric
volumetrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) volumetric
volumeverandering /ZN/ : cambio/cambiamento/alteration de volumine
volumevergroting /ZN/ : Zie: volumenvermeerdering
volumeverkleining /ZN/ : Zie: volumevermindering
volumevermeerdering /ZN/ : dilatation cubic/del volumine
volumevermindering /ZN/ : reduction/diminution cubic/del volumine
volumeviscositeit /ZN/ : viscositate volumetric
volumiek /BN/ : volumic
volumiek, ~e massa : massa volumic
volumineus /BN/ : voluminose
voluminositeit /ZN/ : voluminositate
voluntarisme /ZN/ : voluntarismo
voluntarisme, het ~ aanhangend : voluntarista, voluntaristic
voluntarisme, aanhanger van het ~ : voluntarista
voluntaristisch /BN/ : voluntarista, voluntaristic
voluptueus /BN/ : voluptuose, sensual
voluptueusheid /ZN/ : voluptuositate
voluptuositeit /ZN/ : voluptuositate
voluut /ZN/ : voluta
volvet /BN/ : con tote su crema, plen crema, grasse
volvet, ~te kaas : caseo grasse
volvoerder /ZN/ : executor
volvoeren /WW/ : executar, exequer, effectuar, implementar, complir, consummar, (plegen) perpetrar
volvoeren, een onderneming ~ : exequer/executar/realisar un interprisa
volvoeren, een plan ~ : executar un plano
volvoering /ZN/ : execution, complimento, implementation, consummation, (pleging) perpetration
volvoering, ~ van een plan : execution de un plano
volwaardig /BN/ : complete, de plen valor, de qualitate superior, perfectemente valide, sin deficientia physic
volwaardig, ~ voedsel : alimento(s) complete
volwaardig, ~ lid : plen membro
volwangig /BN/ : genute
volwassen /BN/ : adulte, matur, (JUR) major
volwassen, ~ man : homine matur
volwassen, ~ leeftijd : etate matur
volwassen, ~ persoon : adulto
volwassen, zich ~ gedragen : comportar se como un adulto
volwassene /ZN/ : persona adulte, adulto
volwassene, alleen voor ~n : solo pro/reservate al adultos
volwasseneneducatie /ZN/ : education/instruction/inseniamento permanente/continue/continuate/pro adultos
volwassenenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro adultos
volwassenenwerker /ZN/ : educator de adultos
volwassenheid /ZN/ : etate adulte, maturitate
volzin /ZN/ : phrase
volzin, spreken in (prachtige) ~nen : parlar in phrases ben construite
volzuigen (zich ~) /WW/ : (spons) imbiber se
vomeren /WW/ : vomer, vomitar
vomeronasaal /BN/ : vomeronasal
vomica /ZN/ : vomica
vomitief /BN/ : vomitive, emetic
vomitief /ZN/ : vomitivo, emetico
v.o.n. /ZN/ : (Afk.: vrij op naam) sin costos de transferimento/transferentia
vondel /ZN/ : Zie: vlonder
vondeling /ZN/ : infante trovate/abandonate
vondeling, een kind te ~ leggen : abandonar un infante
vondelingengesticht /ZN/ : Zie: vondelingenhuis
vondelingenhuis /ZN/ : casa de/pro infantes trovate/abandonate
vonder /ZN/ : Zie: vlonder
vondst /ZN/ : (ontdekking, trouvaille) discoperta, invention
vondst, er staan in het boek wel enkele aardige ~en : le libro contine alicun ideas (ideas) felice
vondst, ingenieuze ~ : invention ingeniose
vondst /ZN/ : (omstandigheid dat men iets vindt) discoperta
vondst, prehistorische ~ : discoperta prehistoric
vondst, een ~ doen : facer un discoperta
vondst /ZN/ : (gevonden voorwerp) objecto trovate
vonk /ZN/ : (ook FIG) scintilla
vonk, elektrische ~en : scintillas electric
vonk, hij heeft geen ~je moed : ille non ha un scintilla de corage
vonk, zijn ogen schoten ~en : su oculos scintillava
vonkelen /WW/ : resplender, brillar
vonken /WW/ : jectar/producer scintillas
vonken, ze keek me met ~de ogen aan : illa me ha reguardate con oculos scintillante
vonken, een ~d vuur : un foco que jecta scintillas
vonkenbrug /ZN/ : ponte de scintillas
vonkenregen /ZN/ : pluvia de scintillas
vonkenvanger /ZN/ : parascintillas (parascintillas)
vonkinductor /ZN/ : Zie: inductorspoel
vonklengte /ZN/ : longor del scintilla
vonkloos /BN/ : sin scintillas
vonkontlading /ZN/ : discarga per/a scintillas
vonkspectrum /ZN/ : spectro de un discarga per/a scintillas
vonkvorming /ZN/ : formation de scintillas
vonkvrij /BN/ : sin scintillas
vonkvrij, ~e lucifers : flammiferos (flammiferos) de securitate
vonnis /ZN/ : judicamento, judicio, sententia, condemnation, verdicto
vonnis, gerechtelijk ~ : sententia judicial
vonnis, arbitraal ~ : sententia/judicio arbitral
vonnis, declaratoir ~ : sententia/judicio declaratori
vonnis, contradictoir ~ : sententia/judicio contradictori
vonnis, toewijzend ~ : sententia/judicio adjudicative
vonnis, consecutief ~ : sententia consecutive
vonnis, onrechtvaardig ~ : sententio /judicio injuste
vonnis, ~ bij verstek : sententia in contumacia
vonnis, een ~ vernietigen : annullar/revocar un condemnation/sententia
vonnis, een ~ vellen/uitspreken/wijzen : pronunciar un condemnation/sententia
vonnis, een ~ verzachten : commutar un condemnation/sententia
vonnis, een ~ uitvoerbaar verklaren : render un judicio executori
vonnis, een ~ voltrekken/ten uitvoer leggen : exequer/executar un sententia
vonnis, voltrekking/tenuitvoerlegging van een ~ : execution de un sententia
vonnissen /WW/ : judicar, sententiar, pronunciar un sententia, condemnar
vonnissen, iemand standrechtelijk ~ : judicar un persona conforme al lege martial
vonnissing /ZN/ : judicamento, condemnation
vont /ZN/ : Zie: doopvont
vontwater /ZN/ : aqua baptismal
voodoo /ZN/ : (REL) vudu (vudu)
voogd /ZN/ : tutor, (voor onder curatele gestelde personen) curator
voogd, wettige ~ : tutor legal
voogd, testamentair ~ : tutor testamentari
voogd, toeziend ~ : tutor dative, protutor
voogd, iemand tot ~ aanstellen : designar/nominar un persona tutor
voogd, als ~ optreden, ~ zijn van : esser le tutor de, tutorar
voogdes /ZN/ : tutrice, tutora, (voor onder curatele gestelde personen) curatora
voogdij /ZN/ : tutela, tutoria (tutoria), (curatele) curatela
voogdij, wettige ~ : tutela legal
voogdij, onder ~ stellen/plaatsen : mitter/poner sub tutela
voogdij, onder ~ staan : esser sub tutela
voogdij, uit de ~ ontzet worden : esser removite del tutela
voogdij-instelling /ZN/ : establimento cargate del tutela de infantes
voogdijkind /ZN/ : infante in tutela
voogdijraad /ZN/ : consilio de tutela, commission pro le tutela de minores (de etate)
voogdijschap /ZN/ : tutela, tutoria (tutoria), (curatele) curatela
voogdijschap, onder ~ houden : tener in/sub tutela
voor /VZ/ : (niet achter) ante
voor, de boom staat ~ het huis : le arbore es ante le casa
voor, ~ het venster zitten : esser sedite ante le fenestra/al fenestra
voor, ik heb nog een lange dag ~ me : io ha ancora un longe die ante me
voor, dat ligt ~ de hand : isto es evidente
voor, een doel ~ ogen houden : persequer un scopo
voor /VZ/ : (in tegenwoordigheid van) ante
voor, ~ de notaris : ante le notario
voor, ~ de rechter : ante le judice (judice)
voor, ~ het gerecht verschijnen : comparer ante le tribunal
voor, ~ een vergadering spreken : parlar a un assemblea (assemblea)
voor, ~ de vijand vluchten : fugir ante le inimico (inimico)
voor, ~ de dag komen : parer, monstrar se
voor /VZ/ : (vroeger dan) ante
voor, ~ een paar dagen : ante alicun dies
voor, ~ de oorlog : ante le guerra
voor, het is kwart ~ tien : il es dece horas minus (minus) (un) quarto
voor /VZ/ : (gedurende) pro, durante
voor, hij is invalide ~ zijn leven : ille es invalide pro su vita
voor /VZ/ : (ten aanzien van) pro
voor, sympathie voelen ~ iemand : sentir sympathia (sympathia) pro un persona
voor, ik vrees ~ zijn leven : io time pro su vita
voor, iemand waarschuwen ~ een gevaar : prevenir un persona contra un periculo
voor /VZ/ : (mbt een volgorde/rangorde) pro
voor, woord ~ woord iets navertellen : contar un cosa parola pro parola
voor, stap ~ stap : passo a passo
voor, steen ~ steen : petra a petra
voor /VZ/ : (om wille van) pro
voor, stof ~ een jas : texito pro un mantello
voor /VZ/ : (met betrekking tot) pro
voor, dat is goed genoeg ~ hem : isto es ben sufficiente pro ille
voor /VZ/ : (in de plaats van) pro
voor, ik zal ~ mijn zoon betalen : io va pagar pro mi filio
voor /VZ/ : (ten voordele/behoeve van) pro, in favor de
voor, ik ben ~ X : io es pro X
voor, ~ de minister stemmen : votar in favor del ministro
voor /VZ/ : (mbt een gelijkstelling) pro
voor, ze houden me ~ een dokter : illes me prende pro un medico
voor, wat zijn het ~ mensen? : que sorta de gente es illes?
voor, wat ~ boeken? : que/qual libros?
voor /VZ/ : (het genoemde in aanmerking genomen) pro
voor, ~ zijn leeftijd is hij nog kras : pro su etate ille es ancora verde
voor /BW/ : ante, avante
voor, van ~ naar achter : de avante a detra
voor, een kind met een slab ~ : un infante qui ha un pannello pectoral
voor, vier punten ~ : quatro punctos in plus
voor, de taxi staat ~ : le taxi es ante (le casa)/es al porta
voor, zijn boot was ~ : su nave habeva un avantia
voor, zoiets kan je niet ~ zijn : on non pote previder un tal cosa
voor, ~ geweest zijn : haber comparite ante le tribunal
voor, ik ben er niet ~ : io non es pro, io non es in favor de isto
voor, mijn horloge is ~ : mi horologio avantia/va avante
voor, vijftig jaar op zijn tijd ~ zijn : esser in avantia de un medie seculo
voor, ~ en na : ante e pois, (telkens) a cata momento/instante
voor, ~ in het boek : al initio del libro
voor, iets ~ laten gaan : dar le prioritate a un cosa
voor, iets ~ hebben op iemand : haber le avantage super (super) un persona
voor, een streepje ~ hebben : esser privilegiate, haber le favor (de un persona)
voor /ZN/ : (wat ten gunste van iets pleit) pro
voor, het ~ en het tegen van een voorstel : le pro e le contra de un proposition
voor /ZN/ : (ploegsnede) sulco
voor, ~en trekken : traciar/facer sulcos
voor /ZN/ : (rimpel) plica, ruga
voor, een gezicht met ~en en rimpels : un facie/visage con plicas e rugas
vooraan /BW/ : avante, in testa, in capite (capite), (op de eerste rij) in prime fila/rango
vooraan, iets ~ zetten : poner un cosa avante
vooraan, ~ lopen : ir avante, (in rij/optocht) aperir le marcha {sj}
vooraan, ~ zitten : (in zaal) esser sedite in le prime filas/rangos, (op boot/in trein) esser sedite in le parte anterior
vooraanduiding /ZN/ : indication/signo previe
vooraankondiging /ZN/ : preannunciation
vooraanstaand /BN/ : eminente, prominente, notabile, distinguite
vooraanstaand, ~ musicus : musico eminente/prominente
vooraanstaand, ~ persoon : persona prominente, notabilitate
vooraanstaand, ~e positie : prominentia
vooraanstaand, een ~e plaats innemen : occupar un position prominente
vooraanzicht /ZN/ : vista frontal/de facie/de fronte, projection vertical
vooraf /BW/ : primo, precedentemente, previemente, anteriormente, anticipatemente, in avantia, avante
vooraf, ~ betalen : pagar anticipatemente/in avantia, prepagar
vooraf, verklaring ~ : declaration preliminar/previe/anterior in avantia
voorafbeelding /ZN/ : prefiguration
voorafbepalen /BN/ : predeterminar
voorafberamen /WW/ : premeditar
voorafbetaling /ZN/ : pagamento anticipate/in avantia, prepagamento
voorafgaan /WW/ : (voor iets anders komen) preceder, esser anterior (a), venir ante
voorafgaan, de lente gaat aan de zomer vooraf : le primavera precede le estate
voorafgaan, iets door een inleiding laten ~ : facer preceder un cosa per un introduction, prefaciar un cosa
voorafgaan, de weken, ~de aan de gebeurtenis : le septimanas anterior al/precedente le evento
voorafgaan, op grond van het ~e : in function de lo que precede
voorafgaan /WW/ : (gaan vóór anderen) preceder, venir ante
voorafgaan, de stoet werd voorafgegaan door drie herauten : tres heraldos marchava {sj} in testa del convoyo (convoyo), tres heraldos precedeva le convoyo (convoyo)
voorafgaand /BN/ : precedente, antecedente, previe, preliminar, anterior, prior
voorafgaand, ~e studie : studio preliminar
voorafgaand, ~e kennisgeving : prior/previe notitia
voorafgaand, ~e toestemming : prior permission
voorafgaand, de ~e werkzaamheden : le activitates precedente/preparatori/preliminar
voorafgaand, zonder ~ bericht : sin previe aviso, sin preaviso
voorafgaand, op grond van het ~e : in function de lo que precede
voorafje /ZN/ : hors-d'oeuvre (F)
voorafschaduwen /WW/ : prefigurar
voorafschaduwen, het ~ : prefiguration
voorafschaduwend /BN/ : prefigurative
voorafschaduwing /ZN/ : prefiguration
vooral /BW/ : super (super) toto, ante toto, particularmente, specialmente, primarimente, principalmente
vooraleer /VW/ : ante que
vooraleer, ik ga niet weg ~ u toegestemd hebt : io non partira (partira) ante que vos ha date vostre permission
Voor-Alpen /ZN EIGN MV/ : Prealpes
Voor-Alpen, tot de ~ behorend : prealpin
vooralsnog /BW/ : pro le momento, pro le instante
vooralsnog, ~ is er geen gevaar : pro le momento il non ha periculo
voorarbeid /ZN/ : travalio/labor preliminar/preparatori/preparative
voorarm /ZN/ : antebracio
voorarmslengte /ZN/ : cubito (cubito)
voorarrest /ZN/ : detention preventive
voorarrest, in ~ zitten : esser in detention preventive
vooras /ZN/ : axe anterior
vooravond /ZN/ : (van een gebeurtenis) vigilia
vooravond, aan de ~ van de slag : al vigilia del battalia
vooravond /ZN/ : (eerste deel van de avond) prime horas del vespere/vespera (vespera), initio del vespere/vespera (vespera)
vooravond, hij kwam in de ~ : ille ha venite al initio del vespere
voorbaat /ZN/ : anticipation
voorbaat, bij ~ : anticipatemente, per anticipation, in avantia
voorbaat, bij ~ dank : gratias in avantia
voorbaat, al bij ~ gewonnen hebben : esser secur de ganiar, "haber le cosas in le tasca"
voorbaat, bij ~ kansloos zijn : non haber le minor possibilitate desde le principio
voorbakken /WW/ : cocer partialmente, precocer, precocinar, prefrir
voorbakken, voorgebakken patat : patatas prefrite
voorbalkon /ZN/ : (van huis) balcon de fronte
voorbalkon /ZN/ : (van tram) platteforma anterior
voorband /ZN/ : pneu(matico) anterior
voorbank /ZN/ : (in auto) sedia anterior
voorbarig /BN/ : (te vroeg) prematur, precipitate
voorbarig, ~e conclusie : conclusion prematur/precipitate
voorbarig, een ~ oordeel vellen over : prejudicar
voorbarig, ~ spreken : parlar prematurmente
voorbarig, ik wil niet ~ zijn : io non vole precipitar me
voorbarig /BN/ : (onbezonnen) inconsiderate, irreflexive
voorbarig, een ~ kereltje : un typo impulsive
voorbarigheid /ZN/ : precipitation, prematuritate, irreflexion
voorbedacht /BN/ : premeditate, intentional
voorbedacht, misdaad met ~en rade : crimine premeditate
voorbedacht, moord met ~en rade : assassinato/homicidio premeditate
voorbedacht, hij heeft dat met ~en rade gedaan : ille lo ha facite premeditatemente/con premeditation
voorbedachtelijk /BW/ : intentionalmente, con intention
voorbedachtheid /ZN/ : premeditation, intentionalitate
voorbede /ZN/ : (voorafgaand gebed) precaria de apertura
voorbede /ZN/ : (REL) intercession, suffragio
voorbede, ~ doen : suffragar
voorbede, ~ voor de zieken : intercession pro le malados
voorbede, op ~ van : per intercession de
voorbeding /ZN/ : condition, stipulation
voorbeding, onder ~ dat : sub le/a condition que
voorbedingen /WW/ : conditionar, stipular
voorbeeld /ZN/ : exemplo, monstra, modello, modulo, patrono, specimen (L)
voorbeeld, aanstekelijk ~ : exemplo contagiose
voorbeeld, levend ~ : exemplo vivente
voorbeeld, illustratief ~ : exemplo illustrative/instructive
voorbeeld, grammaticaal ~ : exemplo de grammatica
voorbeeld, ~en aanhalen : citar exemplos
voorbeeld, iemand ten ~ stellen : facer un exemplo de un persona
voorbeeld, tot ~ dienen/strekken : servir de exemplo
voorbeeld, tot ~ dienend : exemplar
voorbeeld, iemands ~ volgen : sequer le exemplo de un persona
voorbeeld, iets tot ~ nemen : prender un cosa como exemplo
voorbeeld, een ~ nemen aan : prender exemplo de, modellar se super (super)
voorbeeld, het goede ~ geven : dar un bon exemplo
voorbeeld, met ~en illustreren, door ~en aantonen : illustrar con exemplos, exemplificar
voorbeeld, het illustreren met ~en, het aantonen door ~en : illustration con exemplos, exemplification
voorbeeld, naar een ~ tekenen : designar secundo un modello, copiar un modello
voorbeeld, bij ~ : per exemplo
voorbeeld, zonder ~ : sin exemplo, sin precedente
voorbeeldeloos /BN/ : sin par, sin equal, incomparabile, sin exemplo
voorbeeldig /BN/ : exemplar
voorbeeldig, ~ gedrag : comportamento/conducta exemplar
voorbeeldig, zich ~ gedragen : comportar se exemplarmente
voorbeeldig, ~ leven : vita exemplar
voorbeeldig, ~e straf : punition/castigation/castigamento exemplar
voorbeeldig, ~ echtgenoot : marito/spo(n)so exemplar/modello
voorbeeldig, ~ kind : infante exemplar/modello
voorbeeldig, ~ gedrag : comportamento/conducta exemplar
voorbeeldigheid /ZN/ : exemplaritate
voorbeelding /ZN/ : prefiguration
voorbeeldzin /ZN/ : phrase usate como un exemplo
voorbeen /ZN/ : gamba/pata anterior
voorbeen, het ~ van een paard : le gamba anterior de un cavallo
voorbegroting /ZN/ : budget (E) previsional
voorbehandeling /ZN/ : tractamento preliminar/previe, pretractamento
voorbehoedend /BN/ : preventive, (MED ook) prophylactic
voorbehoedend, ~e maatregelen : mesuras preventive/prophylactic
voorbehoedend, ~e geneesmiddelen : medicinas/medicamentos preventive/prophylactic
voorbehoeding /ZN/ : preservation
voorbehoeding /ZN/ : (MED) prophylaxe (-axis (-axis))
voorbehoedmiddel /ZN/ : (anticonceptiemiddel) contraceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional, (condoom) condom, preservativo
voorbehoedmiddel, als ~ dienend : preservative
voorbehoedmiddel /ZN/ : (voorbehoedend middel) medio preventive
voorbehoud /ZN/ : (beperking) reserva, restriction
voorbehoud, geestelijk/innerlijk ~ : restriction mental/tacite
voorbehoud, zonder enig ~ : sin nulle reserva/restriction
voorbehoud, onder ~ aanvaarden : acceptar con restriction
voorbehoud, onder ~ mededelen : communicar sub reserva
voorbehoud, met het grootste ~ : con le major reserva
voorbehoud, met het gebruikelijke ~ : con le reserva usual/normal
voorbehoud, een ~ bevattend : restrictive
voorbehoud /ZN/ : (voorwaarde) reserva, condition, stipulation
voorbehoud, belofte onder ~ : promissa conditional
voorbehoud, een ~ maken : facer un reserva, poner un condition
voorbehouden /VZ/ : salvo
voorbehouden, vergissingen ~ : salvo errores
voorbehouden, vergissingen en weglatingen ~ : salvo error e omission
voorbehouden, wijzigingen ~ : con/sub reserva de (apportar) modificationes, subjecte a modificationes
voorbehouden, alle rechten ~ : tote le/omne derectos reservate
voorbehouden /WW/ : reservar
voorbehouden, hij behield zich het recht voor daarop later terug te komen : ille se reservava le derecto de revenir a isto plus tarde
voorbeplanting /ZN/ : plantation provisori/provisional/temporari
voorbereid /BN/ : preparate
voorbereid, ~ zijn op : esser preparate a, previder
voorbereiden /WW/ : (van te voren klaarmaken) preparar, apprestar
voorbereiden, lessen ~ : preparar lectiones
voorbereiden, zich op een examen ~ : preparar se a/pro un examine, preparar un examine
voorbereiden, een doelpunt ~ : preparar un goal (E)
voorbereiden, zich ~ voor het vertrek : apprestar se pro le partita/pro partir
voorbereiden, iemand die iets voorbereidt : preparator
voorbereiden /WW/ : (behoedzaam op de hoogte brengen) preparar, disponer
voorbereiden, iemand op de dood van zijn vader ~ : preparar/disponer un persona al morte de su patre
voorbereidend /BN/ : preparatori, preparative, preliminar, introductive, introductori
voorbereidend, ~e werkzaamheden : travalios/labores preparatori/preliminar, preparativos
voorbereidend, ~ onderwijs : inseniamento preparatori
voorbereidend, ~e studie : studio preparatori
voorbereidend, ~e lessen : lectiones preparatori
voorbereidend, ~ onderzoek : investigation preliminar
voorbereider /ZN/ : preparator
voorbereiding /ZN/ : preparation, appresto, preparativo
voorbereiding, defensieve ~ : appresto defensive
voorbereiding, in ~ : in preparation
voorbereiding, ~en treffen : facer preparationes/preparativos
voorbereiding, dat vraagt veel ~ : isto exige multe preparativos
voorbereiding, ter ~ dienen : servir de preparation
voorbereiding, commissie van ~ : commission preparatori/de preparation
voorbereidingsgroep /ZN/ : gruppo preparatori/de preparation
voorbereidingstijd /ZN/ : tempore de preparation/de appresto, periodo (periodo) preparatori
voorbereidingswerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios preparative/de preparation
voorbereidselen /ZN MV/ : preparativos, preliminares
voorbereidselen, de ~ voor/tot een offensief : le preparativos/preliminares de un offensiva
voorbericht /ZN/ : prefacio, advertimento, introduction, aviso al lector
voorbeschikken /WW/ : predestinar, predeterminar, preordinar
voorbeschikking /ZN/ : predestination, predetermination, preordination
voorbeschikking, de theorie van de godde-lijke ~ : le theoria (theoria) del predetermination divin
voorbeschouwen /WW/ : dar un prevision de, previder
voorbeschouwing /ZN/ : prevision
voorbespeeld /BN/ : preregistrate
voorbespeeld, ~e cassette : cassetta preregistrate
voorbespreking /ZN/ : discussion/conferentia/conversation preparatori/preliminar, (~en: onderhandelingen) prenegotiationes
voorbespreking /ZN/ : (recensie) critica preliminar
voorbespreking /ZN/ : (plaatsbespreking) reservation
voorbestaan /ZN/ : preexistentia
voorbestaan, de theorie van het ~ van de ziel : le theoria (theoria) del preexistentia del anima (anima)
voorbestemmen /WW/ : Zie: voorbeschikken
voorbestemming /ZN/ : Zie: voorbeschikking
voorbeurs /ZN/ : bursa ante le horas official, vendita (vendita) preliminar
voorbewegingsvermogen /ZN/ : poter locomotive
voorbewerken /WW/ : preparar, tractar previemente/preventivemente
voorbewerking /ZN/ : preparation, tractamento preparatori/preliminar
voorbidden /WW/ : (ten gunste van iemand bidden) precar (pro un persona)
voorbidden /WW/ : (voorgaan in het gebed) preceder in le precaria
voorbidder /ZN/ : intercessor
voorbidding /ZN/ : intercession, suffragio
voorbij /BW/ :
voorbij, het gevaar is ~ : le periculo ha passate
voorbij, het uur is ~ : le hora ha passate
voorbij, een gelegenheid ~ laten gaan : negliger/perder un occasion
voorbij, (zwijgen over) ~ gaan aan : passar in silentio super (super)
voorbij, laat me ~ : lassa me passar
voorbij /VZ/ : preter (preter), trans
voorbij, even ~ het kruispunt : un pauco/un poco preter le cruciata
voorbij, wij zijn al ~ Bilthoven : nos jam ha passate Bilthoven
voorbij /BN/ : passate, finite, terminate
voorbij, het ~e jaar : le anno passate
voorbij, ~e tijden : tempores passate
voorbij, de winter is ~ : le hiberno es finite
voorbijgaan /WW/ : (passeren) passar, preterir
voorbijgaan, in het ~ : al passar
voorbijgaan, een opmerking in het ~ opvangen : audir un observation al passar
voorbijgaan /WW/ : (verstrijken) passar
voorbijgaan, de tijd gaat voorbij : le tempore passa
voorbijgaan, de jaren gingen voorbij : le annos ha passate
voorbijgaan /WW/ : (geen aandacht besteden aan) passar
voorbijgaan, ~ aan details : passar super (super) detalios, non parlar de detalios
voorbijgaan, de gelegenheid (onbenut) voorbij laten gaan : perder/negliger/lassar escappar le occasion/opportunitate
voorbijgaand /BN/ : passager, momentanee, temporari, de breve durata/duration, ephemere, fugace, fugitive, transitori, impermanente
voorbijgaand, ~e emotie : emotion fugitive
voorbijgaand, van ~e aard : de natura/character (character) passager/transitori
voorbijgaand, dat is van ~e aard : isto es un cosa del momento
voorbijganger /ZN/ : passante
voorbijijlen /WW/ : Zie: voorbijsnellen
voorbijkomen /WW/ : passar
voorbijkomen, het ~ : passada, passage
voorbijkomen, weer ~ : repassar
voorbijkomen, de bus is om tien uur voorbijgekomen : le autobus ha passate a dece horas
voorbijlopen /WW/ : passar ante/preter (preter)
voorbijmarcheren /WW/ : marchar {sj} ante/preter (preter)
voorbijpraten /WW/ :
voorbijpraten, zijn mond ~ : trair se, dicer troppo
voorbijrennen /WW/ : Zie: voorbijsnellen
voorbijrijden /WW/ : passar preter (preter)
voorbijschieten /WW/ : Zie: voorbijsnellen
voorbijsnellen /WW/ : passar rapidemente
voorbijsnellen, de tijd snelt voorbij : le tempore passa rapidemente
voorbijstreven /WW/ : lassar detra se, passar, superpassar, superar
voorbijstreven, zijn concurrenten ~ : lassar su concurrentes detra se
voorbijstreven, zijn doel ~ : exaggerar
voorbijstuiven /WW/ : Zie: voorbijsnellen
voorbijtrekken /WW/ : passar, (MIL) defilar
voorbijvaren /WW/ : navigar preter (preter), passar
voorbijvliegen /WW/ : (vliegende voorbijgaan) volar preter (preter), passar volante
voorbijvliegen /WW/ : Zie: voorbijsnellen
voorbijzien /WW/ : non vider
voorbijzien, een fout ~ : (expres) lassar passar un error, (per ongeluk) non remarcar un error
voorbinden /WW/ : poner, mitter, nodar, attachar {sj}
voorbinden, een slabbetje ~ : mitter un pannello pectoral
voorbode /ZN/ : precursor, signo precursor, portento, indicio, messagero, presagio, prodromo (prodromo), omen (L)
voorbode, ~ van de crisis : signo precursor/presagio del crise/crisis (crisis)
voorbode, ~n van de lente : indicios/messageros del primavera
voorbode, ~n van griep : prodromos del influenza
voorbode, de zwaluwen zijn de ~n van de lente : le hirundines annuncia le primavera
voorbode, de ~ zijn van : presagir
voorboren /WW/ : perciar avante/antea
voorborststuk /ZN/ : (van insekten) prothorace (prothorace)
voorborststuk, ~ van de schildvleugeligen : prothorace del coleopteros (coleopteros)
voorbouw /ZN/ : (LANDB) cultura preparatori
voorbouw /ZN/ : (bouwsel) extension frontal
voorbrandpunt /ZN/ : foco anterior
voorbrengen /WW/ : (voor iets brengen) facer avantiar
voorbrengen /WW/ : (te berde brengen) mitter/poner super (super) le tapete/tapis (F), allegar, adducer
voorbumper /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos)/paracolpos (paracolpos)/parachocs {sj} anterior
voorburcht /ZN/ : fortification, scarpa
voorcalculatie /ZN/ : calculo previsional/approximative
voorcensuur /ZN/ : previe censura
voorchristelijk /BN/ : de ante Christo, prechristian, anterior al christianismo
voorchristelijk, ~e religies van de klassieke wereld : religiones prechristian del mundo classic
voorcijferen /WW/ : facer le calculo (ante un persona)
voord(e) /WW/ : vado
voord(e), een ~ oversteken : passar/transversar un vado
voordak /ZN/ : tecto protectori
voordansen /WW/ : demonstrar un dansa
voordansen, iemand een wals ~ : dansar un valse ante un persona
voordansen /WW/ : guidar le dansa
voordat /VW/ : ante que
voordat, ~ je betaalt, moet je alles goed natellen : ante que tu paga, tu debe verificar toto, verifica toto ante de pagar
voorde /ZN/ : Zie: voord
voordeel /ZN/ : avantage, profito, beneficio, lucro, (gunstige omstandigheid) interesse, avantage
voordeel, financieel ~ : avantage pecuniari
voordeel, tastbaar ~ : avantage real
voordeel, de voor- en nadelen : le avantages e le inconvenientes
voordeel, ~ van iets hebben : prender avantage de un cosa
voordeel, ~ trekken van : traher profito/avantage de, profitar de, beneficiar de
voordeel, een ~ behalen : obtener un avantage
voordeel, het ~ bieden van : offerer le avantage de
voordeel, het ~ van de twijfel gunnen : dar avantage a, lassar le beneficio del dubita (dubita) a, dar credito (credito) a
voordeel, van een ~ profiteren : profitar/beneficiar de un avantage
voordeel, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen : balanciar le pro e le contra
voordeel, ~en vertonen : presentar avantages
voordeel, er is alleen maar ~ aan verbonden : isto es toto beneficio
voordeel, ~ opleveren : fructificar
voordeel, 3-0 in het ~ van Nederland : 3-0 in favor de Nederland
voordeel, de tijd werkt in ons ~ : le tempore travalia/labora pro nos
voordeel, ten ~e van : al beneficio/profito de, in favor de
voordeel /ZN/ : (TENNIS) avantage
voordeel, op ~ staan : haber le avantage
voordeelaanbieding /ZN/ : offerta special
voordeelbrengend /BN/ : avantagiose
voordeelregel /ZN/ : (SPORT) regula del avantage
voordeelregel, de ~ toepassen : applicar le regula del avantage
voordeelverpakking /ZN/ : imballage economic
voordegekhouderij /ZN/ : duperia (duperia)
voordek /ZN/ : anteponte, ponte de proa
voordelig /BN/ : (rendabel) avantagiose, profitabile, lucrative, lucrose, rentabile, remuneratori, remunerative
voordelig, ~e handel : commercio avantagiose
voordelig, ~e prijs : precio avantagiose
voordelig, ~e zaak : negotion profitabile/lucrative
voordelig /BN/ : (zuinig, goedkoop) avantagiose, economic
voordelig, ~ in het gebruik : economic in le uso
voordelig, ~ kopen : comprar a precios avantagiose
voordelig /BN/ : (gunstig) avantagiose, favorabile
voordelig, ~e wind : vento favorabile
voordelig, ~ saldo : saldo favorabile/positive
voordelig, op ~e voorwaarden kopen : comprar a conditiones favorabile
voordelig, zo ~ mogelijk verkopen : vender le plus avantagiosemente possibile
voordelig, dat huis staat daar ~ : iste casa es avantagiosemente situate
voordeur /ZN/ : porta anterior/principal/de avante/de entrata/del casa/del strata, anteporta
voordeurdelers /ZN MV/ : gente vivente sub un singule tecto
voordewind /ZN/ : vento favorabile
voordewinds /BW/ : in poppa
voordewinds, ~ zeilen : navigar con le vento in poppa, (ook FIG) haber le vento in poppa
voordezen /BW/ : previemente, anteriormente, olim (olim), antea
voordien /BW/ : Zie: voordezen
voordienen /WW/ : servir
voordoen /WW/ : (doen als voorbeeld) (de)monstrar, facer vider, facer le demonstration de
voordoen, een oefening ~ : (de)monstrar un exercitio
voordoen, iemand een truc ~ : monstrar/facer vider un truco a un persona
voordoen /WW/ : (omdoen) mitter, poner
voordoen, een schort ~ : mitter un avantal
voordoen, een kind een slab ~ : mitter un pannello pectoral a un infante
voordoen /WW/ :
voordoen, (optreden) zich ~ : supervenir, occurrer, evenir, presentar se, offerer se
voordoen, zich gunstig ~ : presentar se favorabilemente
voordoen, als het geval zich voordoet : si le caso occurre/se presenta
voordoen, het geval doet zich voor dat : il occurre que
voordoen, als de gelegenheid zich voordoet : quando le occasion se offere/se presenta
voordoen, er deed zich een moeilijkheid voor : un difficultate ha supervenite/surgite
voordoen, er doet zich een vreemd verschijnsel voor : il se produce un phenomeno (phenomeno) estranie
voordoen /WW/ :
voordoen, (het voorkomen aannemen van) zich ~ : ager, posar, facer se passar pro
voordoen, zich ~ als inspecteur : facer se passar como un inspector
voordoen, zich anders ~ dan men is : occultar su ver personalitate, jocar un rolo, facer se passar pro un altere typo de persona
voordracht /ZN/ : (lezing) conferentia, (toespraak) discurso
voordracht, een ~ houden over : dar/facer un conferentia super (super)
voordracht /ZN/ : (opgevoerd/gereciteerd stuk) pecia, sketch (E), recitation, declamation
voordracht, ~ voor één heer en twee dames : pecia/sketch pro un homine e duo feminas (feminas)
voordracht /ZN/ : (wijze van declameren) (mbt spreker) modo de parlar, presentation, elocution, diction, (mbt musicus) interpretation, execution
voordracht, een goede ~ hebben : haber un bon diction
voordracht /ZN/ : (aanbevelingslijst) lista de candidatos/de nomination
voordracht, als nummer één op de ~ staan : esser in testa/al summitate del lista de candidatos
voordracht /ZN/ : (aanbeveling) recommendation, proposition
voordrachtskunst /ZN/ : declamation, recitation, arte del diction
voordrachtskunstenaar /ZN/ : declamator, recitator
voordragen /WW/ : (declameren) declamar, recitar, (muziek) executar, interpretar
voordragen, het ~ : declamation, recitation, (muziek) execution, interpretation
voordragen, eentonig ~ : psalmodiar
voordragen, een gedicht ~ : recitar un poema
voordragen /WW/ : (als kandidaat voorstellen) proponer, recommendar, presentar
voordragen, een opvolger ~ : proponer/recommendar un successor
voordragen, iemand ter benoeming ~ : proponer un persona pro appunctamento
voordragen, iemand voor een baan ~ : presentar un persona pro un empleo (empleo)
voordragen /WW/ : (voorleggen, toelichten) exponer, presentar
voordragen, zijn taak aan/bij iemand ~ : exponer su carga a un persona
voordrager /ZN/ : declamator, recitator
voordringen /WW/ : passar ante su torno
voorechtelijk /BN/ : antenuptial, prenuptial, preconjugal, premarital, prematrimonial
voorechtelijk, ~ geslachtsverkeer : relationes sexual prenuptial/premarital/ante le maritage
vooreerst /BW/ : (in de eerste plaats) in prime loco
vooreerst /BW/ : (voorlopig) pro le momento, pro le instante, provisorimente
vooreerst, daar kan ~ geen sprake van zijn : isto es impossibile pro le momento
vooreinde /ZN/ : parte anterior
voorfilm /ZN/ : film (E) curte
voorfinancieren /WW/ : financiar in avantia, prefinanciar
voorfinancieren, een onderneming ~ : prefinanciar un interprisa
voorfinanciering /ZN/ : prefinanciamento
voorfinanciering, een ~ door de staat verkrijgen : obtener un prefinan-ciamento statal
voorflap /ZN/ : (van boekomslag) parte anterior del camisa
voorgaan /WW/ : (voor iemand gaan) preceder (un persona), ir ante (un persona)
voorgaan, iemand laten ~ : lassar passar un persona, ceder le passo a un persona
voorgaan /WW/ : (de prioriteit hebben) haber le prioritate/preferentia, esser plus importante
voorgaan /WW/ : (mbt een uurwerk) avantiar
voorgaan, mijn horloge gaat tien minuten voor : mi horologio avantia dece minutas
voorgaan /WW/ :
voorgaan, ~ in een kerk : conducer le servicio
voorgaand /BN/ : precedente, anterior, ultime (ultime), previe
voorgaand, een ~e bepaling : un stipulation anterior/previe
voorgaand, op de ~e bladzijde : in le/al pagina (pagina) precedente/anterior
voorgaand, de ~e week : le septimana anterior
voorgaand, het ~e : lo que precede, le paginas (paginas) anterior
voorganger /ZN/ : (degene die men opgevolgd heeft) antecessor, predecessor
voorganger, een illustere ~ : un predecessor illustre
voorganger /ZN/ : (predikant) pastor protestante, predicator
voorganger /ZN/ : (leider) chef (F), director
voorgas /ZN/ : gas de combustion
voorgebakken /BN/ : prefrite
voorgebakken, ~ aardappelen : patatas prefrite
voorgebergte /ZN/ : (aan de kust) promontorio, capo
voorgeborchte /ZN/ : limbo, purgatorio
voorgebouw /ZN/ : parte anterior de un edificio
voorgefabriceerd /BN/ : prefabricate
voorgekookt /BN/ : precocite, precocinate
voorgekookt, ~e rijst : ris precocite
voorgekookt, ~e aardappelen : patatas precocite
voorgekookt, het was allemaal ~ : toto ha essite manipulate in avantia
voorgeleiden /WW/ : facer entrar, facer comparer (ante le judice (judice)/le tribunal), conducer ante le judice (judice)
voorgeleiding /ZN/ : comparition, conduction ante le judice (judice)
voorgeleiding, bevel tot ~ : mandato/ordine de facer comparer
voorgelijmd /BN/ : adhesive
voorgemeld /BN/ : (jam/anteriormente) citate, precitate, mentionate supra
voorgenoemd /BN/ : Zie: voorgemeld
voorgenomen /BN/ : projectate, previste, proponite
voorgenomen, ~ reis : viage projectate
voorgenomen, ~ maatregelen : mesuras previste/proponite
voorgenomen, het ~ huwelijk meedelen van : annunciar le matrimonio/maritage de
voorgerecht /ZN/ : hors-d'oeuvre (F), entrée (F)
voorgeschiedenis /ZN/ : (prehistorie) prehistoria
voorgeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van het voorafgaande) (van iets) previe historia, origines, (van iemand) antecedentes
voorgeschiedenis /ZN/ : (van een ziekte) anamnese (-esis (-esis))
voorgeschreven /BN/ : prescripte, regulamentari, obligatori, requirite
voorgeschreven, ~ maatregelen : mesuras prescripte/requirite/regulamentari
voorgeschreven, ~ houding : attitude/position prescripte/regulamentari
voorgeschreven, ~ terapie : therapia (therapia) prescripte
voorgeschreven, in de ~ vorm : in le forma regulamentari
voorgeslacht /ZN/ : ascendentia, ancestres
voorgeslacht, ~ van vaderszijde : ascendentia paterne/paternal
voorgeslacht, ~ van moederszijde : ascendentia maternal
voorgeslacht, een illuster ~ : un ascendentia illustre
voorgevallene /ZN/ : evento, lo que ha habite loco, lo que ha occurrite/evenite
voorgevel /ZN/ : faciada, fronte
voorgeven /WW/ : (beweren) pretender, finger, simular, (voorwenden) pretextar
voorgeven, hij gaf voor ziek te zijn : ille ha pretendite esser malade
voorgeven, volgens zijn ~ : secundo lo que ille dice
voorgeven /WW/ : (mbt spel) dar un avantage de (cento metros, etc.)
voorgeving /ZN/ : pretexto
voorgevoegd /BN/ : (TAAL) pro(s)thetic
voorgevoel /ZN/ : presentimento, intuition, flair (F), premonition
voorgevoel, een vaag ~ : un vage presentimento
voorgevoel, een duister ~ : un presentimento sinistre
voorgevoel, angstig ~ : presentimento anxiose/angustiose
voorgevoel, een bang ~ : un sensation de pavor/de timor
voorgevoel, een ~ hebben van : haber le presentimento/intuition de, sentir un presagio de, presentir, divinar, flairar {e}
voorgevoel, in dit werk heeft de dichter een ~ van zijn naderend einde : in iste obra le poeta presenti su fin/morte proxime (proxime)
voorgevoelen /WW/ : Zie: voorvoelen
voorgevormd /BN/ : preformate
voorgewend /BN/ : pretendite, simulate, fingite, false
voorgift /ZN/ : avantage, avantia, handicap (E)
voorgisteren /BW/ : anteheri
voorgloeien /WW/ : precalefacer
voorgloeiing /ZN/ : precalefaction
voorgoed /BW/ : pro sempre, pro semper (semper), definitivemente
voorgoed, ~ verloren : perdite pro sempre/semper
voorgoed, zij gaat nu ~ weg : ora illa parti definitivemente/pro sempre/pro semper (semper)
voorgoed, de tekst is nu ~ vastgesteld : le texto ha essite fixate/establite definitivemente
voorgrond /ZN/ : (mbt schilderij, foto) prime plano, (mbt toneel) proscenio
voorgrond, op de ~ ziet men een molen : al prime plano on vide un molino
voorgrond, op de ~ treden : distinguer se, facer se remarcar
voorgrond, iets op de ~ plaatsen : poner/mitter/collocar un cosa in relievo, dar prioritate a un cosa
voorgrond, op de ~ staan : esser prominente, haber un placia prominente, occupar le prime loco
voorhal /ZN/ : hall (E) (de entrata), vestibulo, (van kerk) narthrex (narthrex)
voorhamer /ZN/ : malleo (de ferrero), massa
voorhand /ZN/ : (van paard) gamba anterior
voorhand /ZN/ : (mbt hand) metacarpo
voorhand /ZN/ :
voorhand, aan de ~ zijn/zitten : (mbt kaartspel) jocar primo, (FIG) haber le prioritate/le preferentia
voorhand, op ~ : in avantia
voorhanden /BN/ : disponibile, in stock (E), in magazin
voorhanden, er was nog wat geld ~ : il habeva ancora un pauco/poco de moneta
voorhanden, gebruiken wat ~ is : usar/utilisar lo que es disponibile
voorhanden, ruim ~ : abundante
voorhanden, niet meer ~ : non plus disponibile, exhauste, exhaurite
voorhang /ZN/ : Zie: voorhangsel
voorhangen /WW/ : (voor iets ophangen) suspender ante
voorhangen /WW/ : (FIG) (als nieuw lid voorstellen) proponer (un persona como membro)
voorhangen, zich laten ~ : poner su candidatura
voorhangsel /ZN/ : cortina, velo
voorhangsel, het ~ van de tempel scheurde : le velo del templo se ha lacerate
voorhaven /ZN/ : anteporto
voorhebben /WW/ : (voor het lijf hebben) portar, haber
voorhebben, een schort ~ : portar/haber un avantal
voorhebben /WW/ : (tegenover zich hebben) haber ante se
voorhebben, de verkeerde persoon ~ : prender un persona pro un altere, errar de persona
voorhebben, je vergeet wie je voorhebt : tu oblida a qui tu parla
voorhebben /WW/ : (een voordeel hebben) haber le/un avantage
voorhebben, dat heeft veel voor : isto presenta/offere grande avantages, il ha multe avantages
voorhebben, op iemand iets ~ : haber avantages super (super) un persona
voorhebben /WW/ : (van plan zijn) intender, haber le intention (de), proponer se, haber in mente
voorhebben, het goed met iemand ~ : haber le melior intentiones con un persona
voorhebben, wat hebt u met haar voor? : que intende/vole vos facer con illa?
voorhebben /WW/ : (mbt spel) haber un avantage/un avantia
voorheen /BW/ : antea, anteriormente, olim (olim), in le passato
voorheffing /ZN/ : pagamento de taxa/imposto in avantia
voorhel /ZN/ : limbo
voorhistorie /ZN/ : prehistoria
voorhistorisch /BN/ : (mbt de prehistorie) prehistoric
voorhistorisch, ~ onderzoek : recerca(s) prehistoric
voorhistorisch, ~e oudheden : antiquitates prehistoric
voorhistorisch, ~e tijd : tempore(s) prehistoric, prehistoria
voorhistorisch /BN/ : (zeer ouderwets) prehistoric, antediluvian
voorhistorisch, een ~ model : un modello prehistoric
voorhoede /ZN/ : (MIL) fronte de battalia, (ook FIG) vanguarda
voorhoede /ZN/ : (SPORT) linea de attaccantes/de avanteros/de attacco, attacco
voorhoedegevecht /ZN/ : combatto de vanguarda
voorhoedespeler /ZN/ : avantero, attaccante
voorhof /ZN/ : (BOUWK) antecorte, vestibulo, propyleo (propyleo)
voorhof /ZN/ : (van inwendig oor/schede, etc.) vestibulo
voorhof, ~ van het strottehoofd : vestibulo del larynge
voorhofblaasje /ZN/ : (van oor) sacculo
voorhoofd /ZN/ : fronte
voorhoofd, hoog ~ : fronte alte
voorhoofd, laag ~ : fronte basse
voorhoofd, breed ~ : fronte large
voorhoofd, glad ~ : fronte lisie
voorhoofd, gewelfd ~ : fronte curvate
voorhoofd, het ~ fronsen : corrugar/arrugar le fronte
voorhoofd, fronsing van het ~ : corrugation del fronte
voorhoofd, zijn ~ afwissen : essugar se le fronte
voorhoofdsader /ZN/ : vena frontal
voorhoofdsband /ZN/ : banda frontal
voorhoofdsbeen /ZN/ : osso frontal/coronal
voorhoofdsholte /ZN/ : sino/sinus (sinus)/fossa frontal
voorhoofdsholteontsteking /ZN/ : sinusitis (sinusitis)
voorhoofdskam /ZN/ : cresta/crista frontal
voorhoofdskwab /ZN/ : lobo frontal
voorhoofdsnaad /ZN/ : sutura frontal
voorhoofdsriem /ZN/ : frontal
voorhoofdsrimpel /ZN/ : ruga frontal/del fronte
voorhoofdsslagader /ZN/ : arteria frontal
voorhoofdsspieren /ZN MV/ : musculos frontal
voorhouden /WW/ : (houden voor) tener ante (un persona)
voorhouden, iemand een spiegel ~ : tener un speculo ante un persona, facer vider a un persona su ver imagine
voorhouden /WW/ : (aanbieden) presentar, offerer
voorhouden, iemand een koekje ~ : presentar un biscuit a un persona
voorhouden /WW/ : (wijzen op) monstrar
voorhouden, iemand zijn plicht ~ : monstrar a un persona su deber, indicar su obligationes a un persona
voorhouden, iemand zijn slechte gedrag ~ : confrontar un persona con su mal conducta/comportamento, indicar a un persona su mal conducta/comportamento
voorhouden /WW/ : (niet afdoen) guardar, mantener
voorhouden, een schort ~ : guardar un avantal
voorhout /ZN/ : entrata del bosco
voorhuichelen /WW/ : simular
voorhuid /ZN/ : preputio
voorhuid, van de ~ : preputial
voorhuid, de ~ besnijden : remover le preputio, circumcider
voorhuidsbandje /ZN/ : frenulo de preputio
voorhuidsontsteking /ZN/ : posthitis (posthitis)
voorhuidsvernauwing /ZN/ : phimosis (phimosis)
voorhuis /ZN/ : parte anterior del casa, vestibulo
voorhuwelijks /BN/ : Zie: voorechtelijk
voorin /BW/ : al fronte, in le parte anterior
voorin, het boek heeft ~ een opdracht : le libro ha al fronte un dedication
voorin, ~ zitten : esser sedite in le parte anterior
Voor-Indië /ZN MV/ : India
vooringenomen /BN/ : partial, prejudiciate, subjective, con judicio preconcipite
vooringenomen, niet ~ : impartial
vooringenomenheid /ZN/ : preoccupation, prejudicio, preconception, partialitate, prevention
vooringenomenheid, ~ van een oordeel : partialitate de un judicamento
voorinnemen /WW/ : prejudiciar, preoccupar
voorinstelling /ZN/ : (van radio/tv) (dispositivo de) preselection
voorintekening /ZN/ : subscription
voorirrigatie /ZN/ : irrigation preliminar
voorjaar /ZN/ : primavera, ver
voorjaar, van het ~ : primaveral
voorjaar, bij het begin van het ~ : al entrata del primavera
voorjaarsaanbieding /ZN/ : offerta primaveral/de primavera
voorjaarsadonis /ZN/ : adonis (adonis) vernal
voorjaarsbeurs /ZN/ : feria primaveral/de primavera
voorjaarsbloem /ZN/ : flor primaveral/de primavera
voorjaarscampagne /ZN/ : campania primaveral/de primavera
voorjaarscollectie /ZN/ : collection primaveral/de primavera
voorjaarsdag /ZN/ : die/jorno primaveral/de primavera
voorjaarsgeur /ZN/ : odor primaveral/de primavera
voorjaarsgroente /ZN/ : verdura(s) primaveral/de primavera
voorjaarshelmkruid /ZN/ : scrofularia vernal
voorjaarshemel /ZN/ : celo primaveral/de primavera
voorjaarshoed /ZN/ : cappello primaveral/de primavera
voorjaarslucht /ZN/ : celo primaveral/de primavera
voorjaarslucht /ZN/ : aere (aere) primaveral/de primavera
voorjaarsmaand /ZN/ : mense primaveral/de primavera
voorjaarsmode /ZN/ : moda primaveral/de primavera
voorjaarsmoeheid /ZN/ : fatiga/asthenia (asthenia)/languor vernal/primaveral/de primavera
voorjaarsmorgen /ZN/ : matino/matinata vernal/primaveral/de primavera
voorjaarsnachtevening /ZN/ : equinoctio vernal
voorjaarsochtend /ZN/ : Zie: voorjaarsmorgen
voorjaarsoffensief /ZN/ : offensiva primaveral/de primavera
voorjaarsopruiming /ZN/ : saldos primaveral/de primavera
voorjaarsregen /ZN/ : pluvia primaveral/de primavera
voorjaarsschoonmaak /ZN/ : mundification del primavera
voorjaarstemperatuur /ZN/ : temperatura primaveral/de primavera
voorjaarsveiling /ZN/ : auction primaveral/de primavera
voorjaarsvergadering /ZN/ : reunion primaveral/de primavera
voorjaarsvermoeidheid /ZN/ : Zie: voorjaarsmoeheid
voorjaarswind /ZN/ : vento primaveral/de primavera
voorjaarszitting /ZN/ : session primaveral/de primavera
voorjaarszon /ZN/ : sol primaveral/de primavera
voorjaarszonnebloem /ZN/ : doronico
voorjarig /BN/ : del anno precedente
voorjarig, een ~ nest : un nido del anno precedente
voorjokken /WW/ : dicer mentitas/un mentita a (un persona)
voorkamer /ZN/ : camera (camera) anterior/de avante/que da al strata
voorkant /ZN/ : facie/parte anterior, (van huis OOK) faciada, fronte
voorkant, de ~ van een auto : le fronte de un auto(mobile)
voorkant, de ~ van een huis : le fronte/faciada de un casa
voorkant /ZN/ : (DRUKK) (~ van een blad) recto
voorkant, op de ~ : al recto
voorkauwen /WW/ : (te voren kauwen) premasticar
voorkauwen /WW/ : (uitvoerig voorzeggen) masticar, repeter sempre/semper (semper) de novo
voorkennis /ZN/ : prescientia, precognition, cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior, (van beurs) uso fraudulente de cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior
voorkennis, ~ hebbend : presciente
voorkennis, dat gebeurde met mijn ~ : isto ha occurrite con previe cognoscimento mie
voorkennis, zonder mijn ~ : sin mi cognoscimento
voorkennis, buiten ~ van de minister : sin le cognoscimento del ministro
voorkennis /ZN/ : (waarschuwing vooraf) premonition
voorkeur /ZN/ : preferentia, predilection, (neiging) inclination, predisposition
voorkeur, recht van ~ : derecto preferential/de preferentia
voorkeur, mijn ~ gaat uit naar : mi preferentia va a
voorkeur, de ~ geven aan : dar le preferentia a, preferer, optar pro
voorkeur, ~ voor iets hebben/tonen : monstrar/manifestar su predilection/preferentia pro un cosa
voorkeur, een duidelijke/uitgesproken ~ hebben voor : haber un preferentia clar/marcate pro
voorkeur, de ~ genieten : esser preferite
voorkeur, ik heb geen ~ : io non ha preferentia
voorkeur, mijn ~ gaat uit naar nummer twee : mi preferentia va al numero (numero) duo, io prefere le numero (numero) duo
voorkeur, dit heeft de ~ boven dat : isto es preferibile a illo
voorkeur, bij ~ : a/de preferentia, preferibilemente
voorkeur, in volgorde van ~ : per ordine de preferentia
voorkeur, muzikale ~ : preferentias musical, musica favorite
voorkeurloos /BN/ : sin preferentia
voorkeursbehandeling /ZN/ : tractamento preferential/de preferentia/de favor
voorkeursrecht /ZN/ : derecto preferential/de preferentia
voorkeursspelling /ZN/ : orthographia (orthographia) recommendate/consiliate
voorkeursstem /ZN/ : voto preferential/de preferentia
voorkeurtarief /ZN/ : tarifa preferential/de preferentia
voorkeurtoets /ZN/ : (audio, video) clave de preselection
voorkeus /ZN/ : selection precedente, preselection
voorkeuzeknop /ZN/ : button del preselector
voorkeuzeschakelaar /ZN/ : Zie: voorkeuzeknop
voorkeuzeversnellingsbak /ZN/ : cassa de velocitate a preselection
voorkiem /ZN/ : (PLANTK) prothallio
voorkies /ZN/ : premolar
voorkieuwige /ZN/ : prosobranchio
voorkiezer /ZN/ : preselector
voorkind /ZN/ : (kind uit een vroeger huwelijk) infante del prime lecto, infante de un previe maritage
voorkind /ZN/ : (onecht kind) infante natural/illegitime (illegitime)
voorklinker /ZN/ : vocal anterior/palatal
voorkoeling /ZN/ : prerefrigeration
voorkoken /WW/ : (vooraf koken) precocer
voorkoken /WW/ : (voorbereiden) mitter in le bucca
voorkoken, de antwoorden werden hem voorgekookt : on le habeva mittite le responsas in le bucca
voorkomen (voorkomen) /ZN/ : (uiterlijk) apparentia, exterior, aspecto, aere (aere), figura, presentia
voorkomen (voorkomen), statig ~ : aspecto majestuose
voorkomen (voorkomen), hij heeft een jeugdig ~ : ille ha un aspecto juvenil
voorkomen (voorkomen), nu krijgt de zaak een geheel ander ~ : nunc le cosa prende un toto altere aspecto/un completemente nove apparentia, ora le cosa presenta un aspecto totalmente distincte
voorkomen (voorkomen) /ZN/ : (aanwezigheid) presentia
voorkomen (voorkomen), ~ van steenkool op een plaats : presentia de carbon in un loco
voorkomen (voorkomen) /WW/ : prevenir, impedir, evitar, precluder
voorkomen (voorkomen), iemands wensen ~ : prevenir/anticipar le desiros/desiderios de un persona
voorkomen (voorkomen), de ramp is niet te ~ : le catastrophe (catastrophe) es inevitabile
voorkomen (voorkomen), ~ is beter dan genezen : prevenir es melio que curar/remediar
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor iemand/iets anders komen) passar, venir ante
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (gebeuren) occurrer, evenir, effectuar se, realisar se, presentar se, producer se
voorkomen (voorkomen), dat komt vaak voor : isto occurre sovente, isto es frequente
voorkomen (voorkomen), dat komt dagelijks voor : isto es multo currente, on lo vide tote le dies
voorkomen (voorkomen), het zal niet meer ~ : le caso non se repetera (repetera)
voorkomen (voorkomen), dit geval komt weinig voor : iste caso es pauco/poco frequente
voorkomen (voorkomen), er kwam geen dag zonder moeilijkheden voor : il non habeva un die sin difficultates
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (aangetroffen worden) incontrar se, trovar se, presentar se, figurar
voorkomen (voorkomen), op een lijst ~ : figurar in un lista
voorkomen (voorkomen), in de boeken ~ : figurar in le libros
voorkomen (voorkomen), die planten komen overal voor : iste plantas se trova ubique/cresce ubique
voorkomen (voorkomen), die uitdrukking komt voor in het werk van Macovei : iste expression occurre in le obra de Macovei
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor het gerecht verschijnen) comparer
voorkomen (voorkomen), vandaag moet hij ~ : hodie ille debe comparer (ante le tribunal/le judice (judice))
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (toeschijnen) parer, semblar
voorkomen (voorkomen), dat komt mij verdacht voor : isto me pare suspecte
voorkomen (voorkomen), dat komt mij vreemd voor : isto me sembla bizarre, isto me pare estranie
voorkomen (voorkomen), hij komt mij bekend voor : il sembla que io le cognosce
voorkomen (voorkomen), jij komt mij bekend voor : tu facie me es familiar
voorkomen (voorkomen), iets doen ~ : finger un cosa
voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor het huis komen) venir
voorkomen (voorkomen), een taxi laten ~ : facer venir un taxi
voorkomend (voorkomend) /BN/ : occurrente, currente
voorkomend (voorkomend), veel ~ : frequente, commun
voorkomend (voorkomend), een veel ~ probleem : un problema frequente
voorkomend (voorkomend), een niet veel ~ woord : un parola pauco/poco frequente
voorkomend (voorkomend), zelden ~ : multo pauco/poco frequente, inusual
voorkomend (voorkomend), bij ~e gelegenheid : quando se presenta/se offere le occasion/le opportunitate
voorkomend (voorkomend) /BN/ : amabile, complacente, cortese, polite, servicial, attentive, attente, obligante
voorkomendheid /ZN/ : complacentia, amabilitate, servicialitate
voorkoming /ZN/ : prevention, evitation, preclusion
voorkoming, ter ~ van ongelukken : pro prevenir accidentes
voorkoming, maatregelen nemen ter ~ van : prender mesuras preventive contra
voorkoming /ZN/ : (van ziekte) prophylaxe (-axis (-axis))
voorkoming, maatregelen ter ~ van ziekten : mesura prophylactic
voorkoop /ZN/ : preemption
voorkoop, recht van ~ : derecto de preemption
voorkoop, iets in ~ nemen : comprar un cosa in avantia
voorlaadgeweer /ZN/ : Zie: voorlader-2
voorlaatst /BN/ : penultime (penultime)
voorlaatst, ~e dag van de week : die penultime del septimana
voorlaatst, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) penultime, penultima (penultima)
voorlader /ZN/ : (wasmachine, video/cassetterecorder) apparato a/de cargamento frontal
voorlader /ZN/ : (geweer) fusil que se carga per le bucca
voorland /ZN/ : (buitendijks land) terreno alluvial/foris (foris) del dica
voorland /ZN/ : (bestemming) futuro, destino, sorte
voorland, dat is zijn ~ : isto es su destino
voorlangs /BW/ : passante le fronte (de un cosa)
voorlastig /BN/ : troppo cargate in le parte anterior
voorlaten /WW/ : lassar passar, permitter de preceder, dar precedentia a, ceder le passo a
voorleden /BN/ : penultime (penultime)
voorleder /ZN/ : corio del parte anterior
voorleer /ZN/ : Zie: voorleder
voorleggen /WW/ : (voor iemand neerleggen) mitter ante, poner ante, presentar
voorleggen /WW/ : (uiteenzetten) presentar, exponer, proponer, submitter
voorleggen, een plan ~ : presentar/exponer/submitter un projecto
voorleggen, iemand een geval ~ : submitter un caso a un persona
voorleggen, documenten ~ : presentar documentos
voorleggen, een idee : presentar un idea (idea)
voorleggen, een vraag ~ : submitter/proponer un question
voorleggen, een voorstel aan de vergadering ~ : presentar un proposition al assemblea (assemblea)
voorleggen, ter goedkeuring ~ : submitter pro approbation
voorlegging /ZN/ : presentation
voorleiden /WW/ : presentar, introducer, (voor de rechter) facer comparer
voorleiding /ZN/ : presentation, introduction, (voor de rechter) comparition
voorletter /ZN/ : littera (littera) initial, initial
voorletter, wat zijn uw ~s? : que es vostre initiales?
voorlettertaal /ZN/ : lingua per initiales
voorlezen /WW/ : (hardop lezen) leger (a/in alte voce), facer lectura de
voorlezen, iemand iets ~ : leger alco a un persona, facer le lectura de un cosa a un persona
voorlezen /WW/ : (voorbidden) preceder in le precaria
voorlezer /ZN/ : lector
voorlezeres /ZN/ : lectrice, lectora
voorlezing /ZN/ : (het voorlezen) lectura (in/a alte voce)
voorlezing, ~ van een testament : lectura de un testamento
voorlezing, na ~ van het vonnis : post lectura del verdicto/sententia
voorlezing /ZN/ : (voordracht) conferentia
voorlezing, een ~ houden : dar un conferentia
voorlichten /BN/ : (licht geven) dar lumine/luce (a)
voorlichten /BN/ : (onderrichten) informar, dar informationes, avisar, consiliar, instruer, mitter al currente
voorlichten, zich goed laten ~ : informar se ben
voorlichten, verkeerd ~ : disinformar
voorlichter /ZN/ : informator
voorlichting /ZN/ : information, instruction(es), aviso
voorlichting, objectieve ~ : information objective
voorlichting, seksuele ~ : education/instruction sexual
voorlichting, goede ~ geven : dar bon aviso
voorlichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion informative/de information
voorlichtingsblad /ZN/ : revista informative/de information
voorlichtingsboek /ZN/ : libro informative/de information
voorlichtingsdag /ZN/ : die de information
voorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information
voorlichtingsdienst, economische ~ : servicio de information economic
voorlichtingsfilm /ZN/ : film (E) informative/de information, (mbt seksuele voorlichting) film (E) de education/instruction sexual
voorlichtingsgeschrift /ZN/ : scripto informative/de information
voorlichtingsinstituut /ZN/ : instituto de information
voorlichtingsmateriaal /ZN/ : material informative/de information
voorliefde /ZN/ : predilection, preferentia, inclination, gusto
voorliefde, overdreven ~ : mania (mania)
voorliefde, ~ hebben voor iets : haber/sentir predilection pro un cosa
voorliefde, een ~ hebben voor muziek : haber un predilection pro le musica
voorliegen /WW/ : dicer mentitas/un mentita a, mentir a
voorliegen, iemand iets ~ : mentir un cosa a un persona
voorliggend /BN/ : presente
voorliggend, de ~e stukken : iste documentos
voorligger /ZN/ : auto(mobile)/bicycletta que precede
voorligger, te dicht op een ~ zitten : sequer un auto(mobile) troppo presso
voorlijk /BN/ : precoce
voorlijk, ~ kind : infante precoce
voorlijkheid /ZN/ : precocitate
voorloop /ZN/ : prime gutta
voorlopen /WW/ : (voorop lopen) ir/marchar {sj} ante/in testa/in capite (capite)/in fronte, preceder
voorlopen /WW/ : (mbt uurwerk) avantiar
voorlopen, mijn horloge loopt tien minuten voor : mi horologio avantia dece minutas
voorloper /ZN/ : precursor, predecessor
voorloper, de ~s van de romantiek : le precursores del romanticismo
voorloper, wilde eenden, ~s van de winter : anates (anates) salvage, annunciatores del hiberno
voorlopig /BN/ : provisori, provisional, temporari, transitori
voorlopig, ~e hechtenis : detention/prision provisional/preventive
voorlopig, ~ contract : contracto provisional
voorlopig, ~ dividend : dividendo provisional
voorlopig, ~e polis : polissa (polissa) provisional
voorlopig, ~e regering : governamento provisional/provisori
voorlopig, ~e oplossing : solution provisional/transitori
voorlopig, ~e aanstelling : appunctamento provisional/temporari
voorlopig, ~e regeling : regulation provisional/temporari
voorlopig, ~ vonnis : sententia provisional
voorlopig, onze ~e conclusie is dat : nostre conclusion immediate es que
voorlopig /BW/ : provisorimente, provisionalmente, temporarimente, pro le momento, pro le instante
voorlopig, hij zal het ~ accepteren : ille va acceptar lo provisionalmente
voorlopig, ~ niet : non pro le momento
voorlopig, alles blijft ~ bij het oude : pro le momento toto resta como illo esseva
voorlopigheid /ZN/ : provisorietate, provisionalitate
voormaag /ZN/ : (van herkauwers) rumine
voormachine /ZN/ : machina (machina) a/de sulcos
voormalig /BN/ : ancian, precedente, ex-
voormalig, ~e communist : ancian communista, ex-communista
voormalig, ~ echtgenoot : ex-marito
voormalig, ~e minister : ex-ministro
voormalig, ~ president : ex-presidente
voorman /ZN/ : (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa
voorman /ZN/ : (mbt rij) vicino de ante
voorman, achter zijn ~ blijven : restar/remaner detra le persona qui precede
voorman /ZN/ : (leider) leader (E), chef (F)
voorman, de ~nen van de beweging : le leaders del movimento
voormast /ZN/ : mast de trinchetto
voormeld /BN/ : Zie: voorgemeld
voormelk /ZN/ : colostro
voormelken /WW/ : mulger manualmente (ante le mulgition mechanic)
voormelken, het ~ : le mulgition manual
voormenselijk /BN/ : prehuman
voormiddag /ZN/ : (ochtend) matino, matinata, antemeridie
voormiddag, in de ~ : ante meridie
voormiddag, van de ~ : antemeridian
voormiddag /ZN/ : (begin van de middag) prime parte del postmeridie
voormiddagbezoek /ZN/ : visita (visita) matinal
voormiddags /BW/ : ante meridie
voormuur /ZN/ : muro de faciada
voormuur /ZN/ : (FORTIF) antemuro
voorn /ZN/ : leucisco
voornaam /ZN/ : prenomine, nomine baptismal/de baptismo
voornaam, met de ~ : prenominate
voornaam /BN/ : (aanzienlijk) distinguite, notabile, prominente, eminente, respectabile, de qualitate
voornaam, een ~e vreemdeling : un estraniero de qualitate
voornaam, ~e lieden : homines de qualitate
voornaam, een ~e buurt : un quartiero distinguite/ric
voornaam /BN/ : (belangrijk) importante, prominente, (overtreffende trap) essential, principal, capital
voornaam, de ~ste feiten : le factos principal
voornaam, de ~ste belemmering : le obstaculo major
voornaam, een ~e rol spelen : jocar un rolo importante
voornaam, een ~e plaats innemen : occupar un loco/placia prominente
voornaam, dat is een ~ ding : isto es un cosa de grande importantia
voornaam, het ~ste : le cosa principal/essential
voornaamheid /ZN/ : aire distinguite, distinction, prominentia, eminentia
voornaamsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de prenomine
voornaamwoord /ZN/ : pronomine
voornaamwoord, aanwijzend ~ : pronomine demonstrative
voornaamwoord, vragend ~ : pronomine interrogative
voornaamwoord, persoonlijk ~ : pronomine personal
voornaamwoord, betrekkelijk ~ : pronomine relative
voornaamwoord, onbepaald ~ : pronomine indefinite/indeterminate
voornaamwoord, bezittelijk ~ : pronomine possessive
voornaamwoord, wederkerig ~ : pronomine reciproc (reciproc)
voornaamwoord, wederkerend ~ : pronomine reflexive/pronominal
voornaamwoordelijk /BN/ : pronominal
voornacht /ZN/ : prime horas/parte/medietate del nocte
voornamelijk /BW/ : essentialmente, principalmente, primarimente, specialmente, particularmente, super (super) toto
voornemen /ZN/ : intention, proposito (proposito), proponimento, scopo, plano, projecto
voornemen, zij is vol goede ~s : illa es plen de bon intentiones
voornemen, het vaste ~ hebben tussen beide te komen : haber le firme intention/proposito de intervenir
voornemen, het lag in mijn ~ om : io habeva le intention/idea (idea) de
voornemen, bezield met de beste ~s : animate del melior intentiones
voornemen, de weg naar de hel is met goede ~s geplaveid : le inferno es pavite de bon intentiones
voornemen, met slechte ~s : mal intentionate
voornemen, met het ~ om : con le intention/idea (idea) de
voornemen /WW/ :
voornemen, zich ~ : proponer se de, haber le intention de, intender, pensar
voornemen, ik had me vast voorgenomen om : io me habeva proponite firmemente
voornemens /BW/ :
voornemens, ~ zijn : haber le intention de, proponer se de, intender, pensar
voornijmes /ZN/ : cultello de trenchar {sj}
voornoemd /BN/ : prenominate, precitate, (jam/anteriormente) citate
voornoemd, de minister ~ : le ministro (pre)citate
voornoemde /ZN/ : persona prenominate/precitate, prenominato, precitato
voornoen /ZN/ : Zie: voormiddag
vooroefening /ZN/ : exercitio preparatori/preliminar
voor- of achtervoegsel /ZN/ : affixo
vooronder /ZN/ : (SCHEEP) cabina de proa/in le proa
vooronderstellen /WW/ : supponer, presupponer
vooronderstellen, kwaadwilligheid kan ik niet ~ : io non pote presupponer mal intention
vooronderstellen, elk effect vooronderstelt een oorzaak : cata effecto (pre)suppone un causa
vooronderstellen, de studie van de fysiologie vooronderstelt die van de anatomie : le studio del physiologia (physiologia) presuppone le del anatomia (anatomia)
vooronderstelling /ZN/ : supposition (previe), presupposition, hypothese (hypothese) (-esis), (voorwaarde) condition, (FIL, WISK) postulation
vooronderstelling, ik ga van de ~ uit dat : io parti del supposition/hypothese que, io suppone que
vooronderstelling, bij ~ : como hypothese, hypotheticamente
vooronderstelling, gegronde ~ : presupposition fundate
vooronderzoek /ZN/ : inquesta/investigation preparatori/preliminar
vooronderzoek, een ~ openen tegen : aperir un investigation preliminar contra
vooronderzoek /ZN/ : (JUR) instruction
vooronderzoek, een ~ instellen : instruer
voorontsteking /ZN/ : ignition anticipate, preignition
voorontwerp /ZN/ : anteprojecto
vooroordeel /ZN/ : prejudicio, preconception, prevention, preoccupation, idea (idea)/opinion preconcipite
vooroordeel, vast geworteld ~ : prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate
vooroordeel, redeloze ~en : prejudicios irrational
vooroordeel, leidend tot ~ : prejudicial
vooroordeel, zonder ~en : libere de prejudicios
vooroordeel, er ~ op na houden : haber prejudicios, haber ideas/opiniones preconcipite
vooroorlogs /BN/ : (de) anteguerra, de preguerra, prebellic
vooroorlogs, ~ model : modello anteguerra
vooroorlogs, ~e mode : moda anteguerra
vooroorlogs, ~e tijd/jaren : preguerra, periodo (periodo) prebellic
vooroorlogs, ~e mentaliteit : mentalitate prebellic
vooroorlogs, ~e economie : economia (economia) prebellic
voorop /BW/ : (aan de voorzijde op iets) in fronte, al/super (super) le/in le parte anterior
voorop, een kind ~ de fiets nemen : prender un infante super le parte anterior del bicycletta
voorop, het nummer staat ~ het bankbiljet : le numero (numero) es in fronte del billet/nota de banca
voorop /BW/ : (aan het hoofd) in testa, in fronte
voorop, ~ zetten : anteponer
voorop, het ~ zetten/staan : anteposition
voorop /BW/ : (in de eerste plaats) in prime loco
vooropgaan /WW/ : (aan het hoofd gaan) ir/marchar {sj} in testa/in capite (capite)/in fronte, aperir le marcha {sj}
vooropgaan /WW/ : (als eerste gebeuren) preceder, venir/occurrer in prime loco
vooropgezet /BN/ : premeditate, preconcipite
vooropgezet, ~te bedoeling : intention premeditate
vooropgezet, ~te ideeën : prejudicios
vooropgezet /BN/ :
vooropgezet, ~ dat : a condition que
vooropleiding /ZN/ : inseniamento/formation preparatori/preliminar
vooroplopen /WW/ : (aan het hoofd lopen) ir/marchar {sj} in testa/in capite (capite)/in fronte, aperir le marcha {sj}
vooroplopen /WW/ : (het voorbeeld geven) dar le exemplo
vooroplopen, deze ontwerper loopt voorop in de modewereld : iste couturier (F) da le tono in le mundo del moda
vooropstaan /BN/ : esser primordial
vooropstellen /WW/ : (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter
vooropstellen /WW/ : (FIG) postular, poner como principio, presupponer
vooropzetten /WW/ : (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter
vooropzetten /WW/ : preconciper
vooropzetten, vooropgezette mening : opinion/idea (idea) preconcipite
voorouder /ZN/ : atavo (atavo), ancestre, ascendente, predecessor, antecessor
voorouder, ~s : (OOK) ascendentia
voorouder, van de ~s : ancestral
voorouderlijk /BN/ : ancestral
voorouderlijk, ~e zeden : mores ancestral
voorouderverering /ZN/ : culto del ancestres
vooroven /ZN/ : parte anterior de un furno
voorover /BW/ : in avante, pron
voorover, ~ vallen : cader in avante
vooroverbuigen /WW/ : inclinar se in avante
voorovergebogen /BN/ : in avante, pron
vooroverleg /ZN/ : consultation previe/preliminar
vooroverliggend /BN/ : procumbente, pron
vooroverlopen /WW/ : ir/marchar {sj} le dorso curvate
voorpaard /ZN/ : cavallo de guida
voorpagina /WW/ : prime pagina (pagina)
voorpagina, de ~ halen : esser in prime pagina
voorpaginanieuws /ZN/ : nova del prime pagina (pagina), nova sensational
voorpand /ZN/ : pannello anterior
voorpaneel /ZN/ : pannello anterior
voorplaatsen /WW/ : preponer, anteponer
voorplaatsen, het ~ : preposition, anteposition
voorplaatsing /ZN/ : preposition, anteposition
voorplecht /ZN/ : castello de proa
voorplein /ZN/ : esplanada
voorponsen /WW/ : perforar in avantia
voorpoort /ZN/ : anteporta
voorpoot /ZN/ : gamba/pata de avante/anterior
voorportaal /ZN/ : (van kerk) portal de ingresso/entrata, nartrex (nartrex), (van huis) vestibulo, hall (E), (van de hel) limbo
voorportaal, het ~ van de hel : le antesala/antecamera (antecamera) del inferno
voorportier /ZN/ : anteporta
voorpost /ZN/ : posto avantiate, avantiata
voorpostengevecht /ZN/ : combatto de postos avantiate
voorpostenlinie /ZN/ : linea del postos avantiate
voorpremière /ZN/ : antepremière
voorpret /ZN/ : joia/gaudio anticipate
voorpret, ~ hebben : pregustar
voorproefje /ZN/ : antegusto, monstra
voorproefje, een ~ geven van : dar un antegusto de
voorproefje, een ~ krijgen van : reciper un monstra de
voorproeven /WW/ : gustar in avantia, pregustar, prelibar
voorproever /ZN/ : (van wijn, etc.) degustator, pregustator, prelibator
voorprogramma /ZN/ : anteprogramma
voorprogrammeren /WW/ : (COMP) programmar, preprogrammar
voorpublicatie /ZN/ : prepublication
voorpui /ZN/ : faciada
voorraad /ZN/ : provision, stock (E), reserva
voorraad, de ~ slinkt : le stock diminue
voorraad, de ~ is op : le stock es exhauste/exhaurite
voorraad, zolang de ~ strekt : usque al exhaustion del stock
voorraad, ~ inslaan : facer provision de, formar stock de, stockar
voorraad, ~ inslaan voor de winter : facer provisiones pro le hiberno
voorraad, voldoende ~ hebben voor drie dagen : haber un reserva pro tres dies/jornos
voorraadadministratie /ZN/ : administration del stock (E)
voorraadcontrole /ZN/ : controlo del stock (E)
voorraadhoudend /BN/ : habente un stock (E)
voorraadhoudend, ~e boekhandelaar : librero habente multe libros in stock
voorraadkamer /ZN/ : dispensa, (SCHEEP) cambusa
voorraadkast /ZN/ : dispensa, armario a/de provisiones
voorraadkelder /ZN/ : dispensa, cellario a/de provisiones
voorraadschuur /ZN/ : granario, deposito (deposito)
voorraadvorming /ZN/ : formation de un stock (E)
voorraadzolder /ZN/ : granario
voorraam /ZN/ : (in de voorgevel) fenestra anterior/de faciada/que da al strata
voorraam /ZN/ : (voor het gewone raam) fenestra duple
voorrad /ZN/ : rota anterior
voorradig /BN/ : in stock (E), in magazin, disponibile, in reserva
voorradig, ~e waar : stock
voorradig, in alle kleuren ~ : disponibile in tote le colores
voorradig, niet meer ~ zijn : esser exhauste/exhaurite, non haber in stock
voorrang /ZN/ : (VERK) prioritate, precedentia, preferentia
voorrang, een auto ~ geven : lassar le prioritate a un auto(mobile)
voorrang, ~ geven/verlenen : dar prioritate/precedentia
voorrang, ~ hebben : haber le prioritate, esser prioritari
voorrang /ZN/ : (prioriteit) prioritate, precedentia, antecedentia, preferentia, preeminentia, primatia (primatia)
voorrang, plan dat de ~ krijgt : plano prioritari
voorrang, de ~ hebben : haber prioritate/precedentia, preceder, anteceder
voorrang, aan iets de ~ geven : dar le prioritate/preferentia a un cosa
voorrang, ~ hebben : haber le prioritate, esser prioritari
voorrang, iemand ~ geven : ceder le passo a un persona
voorrang, iemand met ~ behandelen : dar un tractamento preferential a un persona, tractar un persona con preferentia
voorrang, ~ geven aan het werkgelegenheidsbeleid : dar prioritate/precedentia al politica de empleo (empleo)
voorrang, om de ~ strijden : rivalisar, emular, disputar se le prime placia, luctar pro esser le prime/le melior
voorrangsbehandeling /ZN/ : tractamento de prioritate
voorrangsbord /ZN/ : signal de prioritate
voorrangskaart /ZN/ : carta de prioritate
voorrangskruising /ZN/ : cruciata/cruciamento protegite
voorrangspositie /ZN/ : placia preponderante
voorrangsrecht /ZN/ : derecto de precedentia/de prioritate
voorrangsregel /ZN/ : regula de prioritate
voorrangsweg /ZN/ : cammino prioritari/de prioritate/de precedentia
voorrecht /ZN/ : (privilege) privilegio, prerogativa, apanage
voorrecht, diplomatieke ~en : prerogativas diplomatic
voorrecht, de ~en van de adel : le privilegios del nobilitate
voorrecht, een ~ verlenen : accordar/conceder un privilegio
voorrecht, het is mij een ~ u te mogen begroeten : il es un honor pro me salutar vos
voorrecht /ZN/ : (omstandigheid waardoor men begunstigd is) privilegio, avantage
voorrecht, gezondheid is een groot ~ : le sanitate es un grande privilegio
voorrecht, het ~ genieten om : gauder del privilegio de, haber le privilegio de
voorrede /ZN/ : prefacio, introduction, prologo (prologo), exordio
voorrede, ~ in briefvorm : epistola (epistola) liminar
voorrede, de ~ schrijven/uitspreken voor : prologar, prologisar
voorrekenen /WW/ : facer le calculo (ante un persona)
voorrekenen /WW/ : (FIG) (uiteenzetten) exponer, explicar
voorrem /ZN/ : freno (del rota) anterior
voorrijden /WW/ : (voor de deur/ingang komen) arrivar/venir ante le porta/usque al porta
voorrijden /WW/ : (voorop rijden) ir in testa/in capite (capite)
voorrijden /WW/ : (mbt reparaties aan huis) displaciar se
voorrijder /ZN/ : postilion
voorrijkosten /ZN MV/ : costos de displaciamento
voorrijtarief /ZN/ : tarifa del costos de displaciamento
voorronde /ZN/ : torno preliminar/qualificante/eliminatori
voorruit /ZN/ : (van auto) vitro anterior, parabrisa
voorruitontdooier /ZN/ : disgelator del parabrisa
voorruitverwarmer /ZN/ : calefactor del parabrisa
voorruitverwarming /ZN/ : calefaction del parabrisa
voorschieten /WW/ : (betalen voor een ander) avantiar, prestar
voorschieten, (aan) iemand geld ~ : avantiar/prestar moneta a un persona
voorschieten, ik zal het even ~ : io va avantiar le summa
voorschieten /WW/ : (alvast verstrekken) avantiar, pagar in avantia
voorschieten, iemand een bedrag op zijn loon ~ : pagar a un persona un avantia super (super) su salario
voorschieten /WW/ : (plotseling snel vooruit komen) avantiar bruscamente
voorschieten /WW/ : (een voorzet geven) centrar/passar le ballon
voorschieter /ZN/ : prestator
voorschijn /ZN/ :
voorschijn, te ~ komen : parer, apparer, monstrar se, emerger, facer su apparition, (plotseling) surger
voorschijn, als overwinnaar uit de strijd te ~ komen : sortir victoriose del combatto
voorschijn, te ~ brengen : producer, monstrar, facer surger
voorschijn, zijn beurs te ~ halen : tirar su bursa
voorschip /ZN/ : proa, parte anterior del nave
voorschoen /ZN/ : parte anterior del scarpa/calceo
voorschoot /ZN/ : avantal
voorschoot, leren ~ : avantal de corio
voorschot /ZN/ : avantia, presto, arrha
voorschot, renteloos ~ : avantia/presto gratuite (gratuite)/sin interesse
voorschot, een ~ vragen : peter un avantia
voorschot, iemand een ~ geven/verlenen : dar/conceder un avantia/presto a un persona
voorschot, een ~ opvragen : reclamar le reimbursamento de un avantia
voorschot, in ~ staan : haber recipite un avantia
voorschotbank /ZN/ : banca de credito (credito)/de avantias
voorschotelen /WW/ : poner ante, (opdienen) servir
voorschotelen, onzin ~ : contar nonsenso
voorschrift /ZN/ : (het voorschrijven) prescription, instruction
voorschrift, op ~ van de dokter : secundo le prescription del medico
voorschrift /ZN/ : (wat voorgeschreven is) precepto, prescription, instruction, directiva, regula, regulation
voorschrift, wettelijk ~ : precepto/prescription legal
voorschrift, dwingend ~ : precepto/regula imperative, regulation stricte
voorschrift, ethische ~en : preceptos ethic
voorschrift, ~en geven : prescriber
voorschrift, de ~en opvolgen : sequer le instructiones/directivas
voorschrift, iets met de ~en in overeenstemming brengen : regularisar un cosa, regulamentar un cosa
voorschrift, overeenkomstig de ~en van de christelijke zedenleer : conformemente al regulas del moral christian
voorschrift, volgens ~ : secundo le regula, preceptivemente, regulamentarimente, como prescribite
voorschrift /ZN/ : (JUR) disposition
voorschrift, imperatief ~ : disposition imperative
voorschrift, limitatief ~ : disposition limitative
voorschrijven /WW/ : (gelasten) prescriber, ordinar, requirer, (opleggen) imponer, dictar
voorschrijven, het gebruik daarvan is in het contract voorgeschreven : le uso/utilisation es imponite per le contracto
voorschrijven, een middel ~ : prescriber un remedio
voorschrijven, een drankje ~ : prescriber un potion
voorschrijven, medicijnen ~ : prescriber/ordinar medicamentos
voorschrijven, rust ~ : prescriber reposo
voorschrijven, een dieet ~ : ordinar un dieta/regime (F)
voorschrijven, baden ~ : prescriber banios
voorschrijven, een behandeling ~ : prescriber un tractamento
voorschrijven, een gedragslijn ~ : prescriber un linea de conducta
voorschrijven, de wettelijk voorgeschreven termijn : le periodo (periodo) legalmente requirite
voorschrijven, in de voorgeschreven vorm : in le forma regulamentari
voorschrijven, wij laten ons niets ~ : nos nos lassa imponer nihil (nihil)
voorschrijven, iemand de wet ~ : dictar ordines a un persona
voorschrijven /WW/ : (als voorbeeld schrijven) scriber in guisa {gi} de exemplo, monstrar como on scribe (un parola)
voorseizoen /ZN/ : basse saison (F), presaison {è}
voorselecteren /WW/ : preseliger, preselectionar
voorselectie /ZN/ : preselection
voorshands /BW/ : pro le momento, pro le instante, provisorimente, provisionalmente, momentaneemente
voorslaan /WW/ : (het eerste slaan) batter in prime loco
voorslaan /WW/ : (voorstellen) proponer
voorslaan /WW/ : (voordoen met slaan)
voorslaan, iemand de maat ~ : monstrar como on debe batter le mesura
voorslag /ZN/ : (voorstel) proposition, offerta
voorslag, een ~ aannemen : acceptar un proposition
voorslag, een ~ doen : facer un proposition, proponer
voorslag /ZN/ : (eerste slag) prime colpo (de martello/flagello, etc.)
voorslag /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis)
voorslag, korte ~ : acciaccatura (I)
voorslag, lange ~ : appoggiatura (I)
voorsluiting /ZN/ :
voorsluiting, bustehouder met ~ : sustenepectore con serratura anterior
voorsmaak /ZN/ : sapor/gusto anticipate
voorsnijden /WW/ : trenchar {sj}
voorsnijder /ZN/ : trenchator {sj}, (MED) prosector
voorsnijmes /ZN/ : cultello pro/de trenchar {sj}
voorsocratisch /BN/ : presocratic
voorsorteerstrook /ZN/ : via/banda de (pre)selection, via reservate al auto(mobile)s que cambia de direction
voorsorteren /WW/ : (vooraf sorteren) assortir in avantia, preselectionar
voorsorteren /WW/ : (voorlopig sorteren) assortir provisionalmente
voorsorteren /WW/ : (mbt verkeer) mitter se in le fila pro cambiar de direction, mitter se in le bon fila
voorspannen /WW/ : (voor iets spannen) (mbt paarden) attachar {sj}, (minder slap maken) tender
voorspannen /WW/ :
voorspannen, zich ergens ~ : dedicar se a un cosa
voorspel /ZN/ : prologo (prologo), introduction, preludio
voorspel, het ~ van de oorlog : le preludio(s)/prodromo (prodromo)(s) del guerra
voorspel, als ~ dienen : preluder
voorspel /ZN/ : (DRAM, MUZ) preludio
voorspel, een ~ spelen : preludiar
voorspel /ZN/ : (seksueel) joco amorose
voorspelbaar /BN/ : previsibile, previdibile, predicibile, prognosticabile, presagibile
voorspelbaar, ~e situatie : situation previsibile
voorspelbaarheid /ZN/ : previsibilitate, previdibilitate, prognosticabilitate
voorspelddoek(je) /ZN/ : Zie: slab(betje)
voorspelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula
voorspelen /WW/ : (in de voorhoede spelen) jocar como attaccante/avantero
voorspelen /WW/ : (eerst spelen) jocar in prime loco
voorspelen /WW/ : (MUZ) sonar (in guisa {gi} de exemplo)
voorspeler /ZN/ : Zie: voorhoedespeler
voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (profeteren) predicer, prophetisar, augurar, (waarzeggen OOK) vaticinar
voorspellen (voorspellen), de toekomst ~ : predicer/prophetisar le futuro, (door waarzegger) dicer le bon aventura
voorspellen (voorspellen), de profeten hebben de komst van de Messias voorspeld : le prophetas ha predicite le venita del Messia (Messia)
voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (zijn prognose geven over) previder, prognosticar
voorspellen (voorspellen), iemand een schitterende carrière ~ : promitter un carriera brillante a un persona
voorspellen (voorspellen), het weer ~ : previder le tempore
voorspellen (voorspellen), dat valt nog niet te ~ : isto es impossibile a previder
voorspellen (voorspellen), ik heb het u wel voorspeld : io vos lo habeva dicite
voorspellen (voorspellen), zij voorspelde dat het boek veel succes zou hebben : illa prevideva que le libro haberea (haberea) multe successo
voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (beloven) presagir, annunciar, promitter, augurar
voorspellen (voorspellen), zijn woedende blikken voorspelden niet veel goeds : su reguardos furiose non presagiva/augurava nihil (nihil) de bon
voorspellen (voorspellen) /WW/ : orthographiar
voorspeller /ZN/ : prognosticator, (waarzegger) vaticinator, (GESCH) augure, auspice (auspice)
voorspelling /ZN/ : (het voorspellen) prediction, prophetia (prophetia)
voorspelling /ZN/ : (profetie) prediction, prophetia (prophetia), (waarzegging) divination, vaticinio, vaticination
voorspelling, astrologische ~en : predictiones astrologic
voorspelling, ~ van de toekomst : divination del futuro
voorspelling /ZN/ : (prognose) prediction, prognose (-osis (-osis)), prognostico, prognostication
voorspelling, langetermijn ~ : prognostication a longe termino (termino)
voorspelling, mijn ~ voor de uitslag is : mi prognostico super (super) le resultato es
voorspelling, hydrometeorologische ~ : prognostico hydrometeorologic
voorspiegelen /WW/ : deluder con visiones/imagines de, promitter
voorspiegelen, zich iets ~ over : facer se illusiones a proposito (proposito) de
voorspiegeling /ZN/ : promissas false, sperantia false, illusion
voorspoed /ZN/ : prosperitate
voorspoed, tijd van ~ : tempore/era prospere/de prosperitate
voorspoed, ~ hebben/genieten : haber prosperitate, prosperar
voorspoedig /BN/ : (gunstig verlopend) prospere, felice, sin problemas, favorabile
voorspoedig, ~ leven : vita prospere
voorspoedig, ~e bevalling : parto/parturition sin problemas/sin complicationes
voorspoedig, ~e reis : felice viage
voorspoedig /BN/ : (voorspoed genietende) prospere
voorspoedig, ~ kind : infante prospere
voorspoedig, ~ zijn : prosperar
voorspraak /ZN/ : (het voorspreken) intervention, mediation, (REL) intercession
voorspraak, op ~ van : per mediation de
voorspraak, op ~ van Maria : per intercession de Maria (Maria)
voorspraak, ~ van iemand hebben : haber un persona como defensor
voorspraak, iemands ~ zijn : interceder pro un persona
voorspraak, dankzij uw ~ vond ik gehoor : gratias a vostre intervention on me ha ascoltate
voorspraak /ZN/ : (persoon) advocato, defensor, (REL) intercessor
voorspreken /WW/ : (ten gunste van iemand spreken) prender le defensa de un persona, parlar in favor de un persona
voorspreken /WW/ : (zeggen) dicer (a alte voce)
voorspreker /ZN/ : advocato, defensor, (REL) intercessor
voorsprong /ZN/ : avantia
voorsprong, een confortabele ~ : un avantia confortabile
voorsprong, een ~ hebben : haber un avantia
voorsprong, een ~ krijgen : prender un avantia
voorsprong, een ~ nemen op zijn tegenstander : distantiar se de su adversario
voorst /BN/ : (zich vooraan bevindend) prime, de testa, de fronte, anterior
voorst, op de ~e bank zitten : esser sedite al prime banco
voorst, in het ~e gelid marcheren : marchar {sj} in le prime rango
voorst, het ~e gedeelte van de trein : le parte anterior del traino
voorst, het ~e van de stoet : le testa/capite (capite) del convoyo (convoyo)
voorst /BN/ : (eerste) prime
voorst, op de ~e pagina : al prime pagina (pagina)
voorst, haantje de ~e : chef (F) del banda
voorstaan /WW/ : (voor iets staan) esser ante, trovar se ante
voorstaan, de taxi staat voor : le taxi es ante le porta
voorstaan /WW/ : (heugen) esser presente al spirito (spirito), rememorar se, remembrar se
voorstaan, het staat mij nog levendig voor de geest : io ha de isto un memoria vivente
voorstaan, er staat mij nog zo iets van voor : io me remembra vagemente
voorstaan /WW/ : (verdedigen) esser partisano/partitario de, defender, supportar, sustener
voorstaan, iemands belangen ~ : defender le interesses de un persona
voorstaan, de vrije handel ~ : supportar le commercio libere
voorstaan, een harde aanpak ~ : esser partitario del mano dur
voorstaan /WW/ : (voorsprong hebben) haber un avantage
voorstaan /WW/ :
voorstaan, zich laten ~ op zijn rijkdom : piccar se de/vantar se de su ricchessa
voorstaan /WW/ :
voorstaan, er goed/slecht ~ : presentar se ben/mal
voorstaan, er financieel goed ~ : esser in un situation financiari multo favorabile
voorstad /ZN/ : suburbio
voorstad, van een ~ : suburban
voorstadbevolking /ZN/ : population suburban
voorstadbewoner /ZN/ : habitante de un suburbio
voorstadium /ZN/ : stadio preliminar/previe, prime stadio, (BIOL) prophase
voorstander /ZN/ : partisano, defensor, advocato, adherente, adepto, campion
voorstander, ~ van algemeen kiesrecht : partisano/advocato/campion del suffragio universe/universal
voorstander, ik ben geen ~ van die politiek : io non adhere a iste politica
voorstander, ik ben geen ~ van de doodstraf : io es contra le pena capital/de morte
voorstanderklier /ZN/ : Zie: voorstandsklier
voorstandsklier /ZN/ : prostata (prostata)
voorste /BN/ : Zie: voorst
voorstel /ZN/ : proposition, proponimento
voorstel, een ~ aanvaarden/aannemen : approbar/acceptar un proposition
voorstel, een ~ verwerpen : repeller/repulsar/rejectar un proposition
voorstel, een ~ indienen : presentar un poposition
voorstel, een ~ doen : facer un proposition, proponer
voorstel, eerbaar ~ : proposition honeste
voorstel, iemand oneerbare ~len doen : facer propositiones dishoneste a un persona
voorstel, een ~ tot wetswijziging : un proposition de cambio/modification de lege
voorstel, op ~ van : a proposition de
voorstelbaar /BN/ : concipibile, imaginabile, figu-rabile, pensabile
voorstelbaar, de afmetingen van het heelal zijn niet ~ : le dimensiones del universo es inconcipibile
voorstelbaarheid /ZN/ : concipibilitate, pensabilitate, figurabilitate, representabilitate
voorstellen /WW/ : (introduceren) presentar, facer le presentation de, introducer
voorstellen, mag ik u even ~? : permitte me de presentar vos
voorstellen, iemand aan zijn familie ~ : presentar un persona a su familia
voorstellen, hij stelde zich voor als de nieuwe inspecteur : ille se presentava/se introduceva como le nove inspector
voorstellen, zich laten ~ : facer se presentar/introducer
voorstellen /WW/ : (opperen) proponer, suggerer
voorstellen, wijzigingen ~ : proponer modificationes
voorstellen, maatregelen ~ : proponer mesuras
voorstellen, een plan ~ : proponer/suggerer un plano/projecto
voorstellen, hij stelde voor naar Bilthoven te gaan : ille ha proponite ir a Bilthoven
voorstellen /WW/ : (de rol spelen van) representar, jocar
voorstellen, hij stelt in dat stuk Othello voor : in iste piece (F) ille joca le rolo/parte de Othello
voorstellen /WW/ : (een beeld geven van) representar, depinger
voorstellen, wat moet dat ~? : que representa isto?, que significa isto?
voorstellen, dat stelt niets voor : isto non significa nihil (nihil)
voorstellen, iets schematisch ~ : representar un cosa schematicamente
voorstellen, iets in tekening ~ : representar/depinger un cosa in/per un designo
voorstellen, dit doek stelt David voor : iste tela representa David
voorstellen, de feiten mooier ~ dan ze zijn : dorar/aurar le pilula
voorstellen /WW/ :
voorstellen, (zich een denkbeeld vormen) zich ~ : imaginar se, figurar se, representar se
voorstellen, men moet zich de zaken goed ~ : on debe ben representar se le cosas
voorstellen, zich iets levendig kunnen ~ : poter multo ben imaginar se un cosa
voorstellen, ik kan mij goed ~ dat : io comprende ben que
voorstellen, stel je daar maar niet veel van voor : non te face multe illusiones
voorstellen /WW/ : (van plan zijn) proponer se, haber le intention de, intender
voorstellen, ik stel mij voor u dat later uitvoeriger uiteen te zetten : io me propone de exponer vos isto in detalio ulteriormente
voorsteller /ZN/ : proponitor
voorstelling /ZN/ : (vertoning) representation, spectaculo
voorstelling, een ~ geven voor de kinderen : dar un representation pro le infantes
voorstelling, doorlopende ~ : spectaculo/session permanente/continue/non-stop
voorstelling, aanvang van de ~ : comencio del representation
voorstelling, er wordt geen ~ gegeven : il non ha representation
voorstelling /ZN/ : (afbeelding) representation, depiction, imagine
voorstelling, grafische ~ : representation graphic, graphico
voorstelling, een schematische ~ van de werking van een machine : un representation schematic del functionamento de un machina (machina)
voorstelling, zinnebeeldige ~ : allegoria (allegoria)
voorstelling, ergens een ~ van maken : representar/depinger un cosa
voorstelling, dat is geen juiste ~ van zaken : iste representation non corresponde al realitate
voorstelling /ZN/ : (denkbeeld) imagine, idea (idea), concepto, conception
voorstelling, iemand een ~ van iets geven : dar un idea de un cosa a un persona
voorstelling, zich een ~ van iets maken : facer se un idea/imagine de un cosa, imaginar se un cosa
voorstelling, een valse ~ van zaken : un idea/imagine false del cosas, un imagine del situation que es pauco/poco conforme al realitate
voorstelling /ZN/ : (introductie) presentation, introduction
voorstellingsinhoud /ZN/ : contento representative
voorstellingskracht /ZN/ : Zie: voorstellingsvermogen
voorstellingsvermogen /ZN/ : (poter/capacitate de) imagination
voorstellingswijze /ZN/ : (maniera/modo de) presentation
voorstemmen /WW/ : votar pro
voorstemmer /ZN/ : persona qui vota pro, voto pro/favorabile
voorsteven /ZN/ : proa
voorstoot /ZN/ : (eerste stoot) prime colpo
voorstoot /ZN/ : (stopwas) propolis (propolis)
voorstopper /ZN/ : medie centro
voorstraat /ZN/ : Zie: hoofdstraat
voorstrijden /ZN/ : combatter al prime rango
voorstudie /ZN/ : (voorafgaande studie) studio preliminar/previe/preparatori
voorstudie /ZN/ : (inleidend geschrift) introduction
voorstudie /ZN/ : (BK) studio/schizzo (I) (preliminar)
voorstuk /ZN/ : parte anterior
voorstuk, het ~ van een kanon : le parte anterior de un cannon
voort /BW/ : (naar voren) in avante, (verder) plus longe
voort, ik kan niet ~ : io non pote continuar, io es blocate
voort, wij moeten nog ~ : nos debe prosequer nostre cammino
voort, zegt het ~! : repete lo a totes!
voort, en zo ~ : et cetera (L)
voort! /TW/ : (in) avante!
voortaan /BW/ : de hic, de ora, de nunc, in le futuro
voortademen /WW/ : continuar a spirar/respirar
voortand /ZN/ : dente incisive/de avante, incisivo
voortarbeiden /WW/ : continuar a laborar/travaliar
voortbestaan /WW/ : subsister, superviver
voortbestaan /ZN/ : (mbt iets) continuitate, durata, duration, (overleving) superviventia, existentia/vita continuate
voortbestaan, het ~ na de dood : le superviventia/vita post le morte, le continuation del vita post le morte
voortbewegen /WW/ : (aandrijven) propeller, impeller, impulsar, actuar, actionar, poner/mitter in action/in activitate
voortbewegen /WW/ :
voortbewegen, (voortgaan) zich ~ : avantiar, mover se, displaciar se
voortbewegen, de stoet beweegt zich langzaam voort : le convoyo (convoyo) avantia/se move lentemente
voortbeweging /ZN/ : locomotion, (opstuwing) propulsion
voortbeweging, de ~ betreffend : locomotive, propulsive
voortbewegingsorgaan /ZN/ : organo (organo) locomotor/de locomotion/de propulsion
voortbewegingsspieren /ZN MV/ : musculos locomotor
voortbewegingssysteem /ZN/ : systema de locomotion
voortborduren /WW/ : brodar, elaborar
voortborduren, op een thema ~ : brodar super (super)/elaborar un thema
voortbouwen /WW/ : continuar a construer
voortbouwen, op iets ~ : elaborar/disveloppar un cosa
voortbrengen /WW/ : (doen ontstaan) producer, originar, crear, (kinderen) (in)generar, procrear
voortbrengen, kunstwerken ~ : producer/crear obras de arte
voortbrengen, een land dat olijven voortbrengt : un pais que produce olivas
voortbrengen, het ~ van kinderen : le ingeneramento de infantes
voortbrengen /WW/ : (opleveren) producer
voortbrengen, het ~ : production
voortbrengen, de 17e eeuw heeft vele grote schilders voortgebracht : le deceseptime (deceseptime) seculo ha producite multe grande pictores
voortbrengen, een geluid ~ : emitter/producer un sono
voortbrengen, vruchten ~ : producer fructos, fructificar
voortbrengen /WW/ : (veroorzaken) producer, (in)generar, causar, occasionar
voortbrengen, rampen ~ : ingenerar catastrophes (catastrophes)
voortbrenger /ZN/ : productor
voortbrenging /ZN/ : production, creation, (van kinderen) ingeneramento, generation, procreation
voortbrengingsgoederen /ZN MV/ : articulos de production
voortbrengingskosten /ZN MV/ : costos de production
voortbrengingsland /ZN/ : pais productor
voortbrengingsmiddelen /ZN MV/ : medios de production
voortbrengingsproces /ZN/ : processo de production
voortbrengingsvermogen /ZN/ : poter productor
voortbrengsel /ZN/ : producto
voortdrijven /WW/ : (opstuwen) propulsar, propeller, impulsar, impeller
voortdrijven /WW/ : (opdrijven) pulsar, incitar
voortdrijven /WW/ : (wegdrijven) derivar
voortduren /WW/ : continuar, durar, perdurar, permaner, persister
voortdurend /BN/ : continue, constante, permanente, perpetue, perpetual, (vervelend) sempiterne
voortdurend, ~e (be)dreiging : menacia permanente/constante
voortdurend, ~e zorg : sollicitude constante
voortdurend, het regent ~ : il pluve constantemente
voortdurend /BN/ : (BW, ook) cata vice, (a) omne/cata instante/momento, sin cessar
voortdurend, de produktie neemt ~ toe : le production augmenta sin cessar
voortduring /ZN/ : continuation, persistentia, permanentia, perduration, continuitate, perpetuitate, perpetualitate
voortduring, de ~ van de pijn : le permanentia del dolor
voortduwen /WW/ : (voor zich uit duwen) pulsar (ante se)
voortduwen /WW/ : (verder duwen) continuar a pulsar
voortdwalen /WW/ : continuar a errar/vagar/vagabundar
voorteelt /ZN/ : cultura anterior/precedente
voorteken /ZN/ : presagio, omen (L), signo precursor, prodromo (prodromo), portento, augurio, auspicio, indicio
voorteken, een goed ~ : un bon omen/presagio
voorteken, een slecht ~ : un mal omen/presagio
voorteken, een gunstig ~ zijn : augurar ben
voorteken, deze donkere wolken zijn een ~ van de regen : iste nubes nigre annuncia le pluvia
voorteken, ~e van een ziekte : signos premonitori de un maladia (maladia)
voorteken, de ~en van een ramp : le signos precursor de un catastrophe (catastrophe)
voortekenen /WW/ : designar
voortekenen, iemand iets ~ : designar un cosa pro un persona
voortellen /WW/ : contar (in presentia de un persona)
voortempel /ZN/ : antetemplo
voortent /ZN/ : parte/extension anterior del tenta
voortentamen /ZN/ : examine preliminar
voorterrein /ZN/ : esplanada
voorteten /WW/ : continuar a mangiar
voortgaan /WW/ : (voorwaarts gaan) continuar, avantiar, camminar, proceder, progreder, progressar
voortgaan, op dezelfde voet ~ : prosequer del mesme maniera
voortgaan, langzaam ~d : tardigrade (tardigrade)
voortgaan /WW/ : (voortzetten) continuar, prosequer, proceder
voortgaan, met zijn werk ~ : continuar (con) su labor/travalio
voortgaan, ~ met vertellen : continuar a contar
voortgaan, ophouden met ~ : discontinuar
voortgang /ZN/ : (vooruitgang) progression, progresso, avantiamento
voortgang, ~ boeken : facer progresso, progreder, progressar, avantiar
voortgang, ~ met iets maken : facer avantiar un cosa, (versnellen) accelerar un cosa
voortgang, er zit geen ~ in de onderhandelingen : il non ha necun progresso in le negotiationes
voortgang /ZN/ : (het voorwaarts gaan) curso, marcha {sj}, (FIG) evolution
voortgang /ZN/ : (voortzetting, vervolg) continuation
voortgang, de zaak zal geen ~ hebben : le cosa non va esser continuate, le cosa non va haber loco
voortgangscontrole /ZN/ : controlo de progresso
voortgangsverslag /ZN/ : reporto intermedie/intermediari/de progresso
voortgeven /WW/ : passar, transmitter
voortgezet /BN/ : continuate, (aanvullend) complementari
voortgezet, ~ onderwijs : inseniamento secundari
voortglijden /WW/ : glissar (suavemente/dulcemente), avantiar lentemente
voortgroeien /WW/ : continuar a crescer
voorthelpen /WW/ : adjutar, assister
voorthollen /WW/ : (continuar a) currer
voortij /ZN/ : prime stadio del fluxo o refluxo
voortijd /ZN/ : (le) plus remote antiquitate, tempores/era prehistoric, prehistoria
voortijdig /BN/ : prematur, precoce, (vooruitlopend) anticipate
voortijdig, ~e ouderdom : vetulessa prematur
voortijdig, ~ beëindigen : terminar anticipatemente
voortijds /BW/ : Zie: eertijds
voortijlen /WW/ : mover se in (grande) haste, currer
voortjagen /WW/ : (opjagen) chassar {sj}, impeller, impulsar
voortkankeren /WW/ : Zie: voortwoekeren
voortkomen /WW/ : (voortvloeien) resultar (de), esser le resultato (de), derivar (de), proceder (de)
voortkomen, het een komt voort uit het ander : de un cosa resulta/deriva le altere
voortkomen /WW/ : (ontspruiten) manar (de), emanar (de), nascer (de), originar (de), haber su origine (in)
voortkomen /WW/ : (afkomstig zijn) provenir (de), originar (de), recrutar se (in/inter (inter)), manar (de), emanar (de)
voortkomen, hij komt voort uit het arbeidersmilieu : ille proveni del ambiente obrer
voortkruipen /WW/ : reper, reptar, (FIG) ir (multo) lentemente
voortkunnen /WW/ : poter avantiar
voortleiden /WW/ : guidar
voortleven /WW/ : superviver, perpetuar se, restar/remaner in le memoria (de)
voortleven, herinnering die steeds voortleeft : memoria sempre vivente
voortleven, ~ in onze herinnering : viver in nostre memoria
voortleven, het ~ : le superviventia
voortlopen /WW/ : ir, camminar, marchar {sj}
voortmaken /WW/ : hastar se
voortmaken, ~ met iets : activar un cosa
voortmoeten /WW/ : deber continuar, deber hastar se
voortmogen /WW/ : poter continuar
voortoneel /ZN/ : proscenio
voortouw /ZN/ :
voortouw, het ~ nemen : prender le initiativa
voortoveren /WW/ : facer apparer (como) per magia (magia)
voortplantbaar /BN/ : (BIOL) reproducibile
voortplanten /WW/ : (voorttelen) reproducer, generar
voortplanten, zich ~ : reproducer se
voortplanten, zich ongeslachtelijk ~ : reproducer se per generation asexuate
voortplanten /WW/ : (uitbreiden) propagar, transmitter
voortplanten, het geluid en het licht planten zich voort in golven : le sono e le luce/lumine se propaga/se transmitte in undas
voortplantend /BN/ :
voortplantend, zich door deling ~ : scissipare
voortplanting /ZN/ : (mbt mensen) reproduction, generation, procreation, (mbt planten/dieren) reproduction, multiplication, (verbreiding) (NAT) transmission, propagation
voortplanting, geslachtelijke ~ : reproduction/multiplication sexual/sexuate
voortplanting, ongeslachtelijke ~ : reproduction/multiplication asexual/asexuate/agamic, agamogenese (agamogenese) (-esis)
voortplanting, ~ van de soort : propagation del specie
voortplanting, ~ van het geloof : propagation de fide
voortplanting, ~ door deling : scissiparitate, fissiparitate
voortplanting, ~ door het leggen van eieren : oviparitate, reproduction ovipare
voortplanting, ~ door knopvorming : reproduction per gemmation
voortplanting, ~ zonder bevruchting : apomixia (apomixia)
voortplanting, ~ van het licht : propagation del luce/lumine
voortplanting, ~ van het geluid : propagation del sono
voortplantingsanomalie /ZN/ : (van geluid) anomalia (anomalia) de propagation
voortplantingscel /ZN/ : cellula reproductor, gameta
voortplantingscoëfficiënt /ZN/ : (van licht/geluid) coefficiente de propagation
voortplantingscyclus /ZN/ : cyclo reproductor
voortplantingsdrang /ZN/ : Zie: voortplantingsinstinkt
voortplantingsfuncties /ZN MV/ : (BIOL) functiones reproductor/de reproduction
voortplantingsfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) del reproduction
voortplantingsinstinct /ZN/ : instincto de reproduction
voortplantingsknop /ZN/ : (van mossen) propagulo
voortplantingsmechanisme /ZN/ : mechanismo del reproduction
voortplantingsorgaan /ZN/ : organo (organo) genital/generator/reproductor/reproductive/de reproduction
voortplantingssnelheid /ZN/ : (van licht/geluid) velocitate de propagation
voortplantingssnelheid, ~ van een golf : velocitate de propagation de un unda
voortplantingssysteem /ZN/ : systema reproductive/reproductor
voortplantingsvermogen /ZN/ : (BIOL) facultate/capacitate reproductor/de reproduction
voortploeteren /WW/ : avantiar con difficultate
voortpraten /WW/ : continuar a parlar, non cessar de parlar
voortrap /ZN/ : scala exterior
voortrazen /WW/ : (verder razen/tieren) non cessar de fulminar
voortrazen /WW/ : (zich razendsnel voortbewegen) displaciar se velocissimemente
voortreden /WW/ : avantiar, presentar se
voortredeneren /WW/ : (voortgaan met redeneren) continuar a rationar, non cessar de rationar
voortredeneren /WW/ : (de redenering voortzetten) prosequer le rationamento, disveloppar su argumentation
voortreffelijk /BN/ : excellente, eminente, preeminente, superior, superbe, exquisite, sublime, superlative, (perfect) complite, magnific
voortreffelijk, ~ schrijver : scriptor eminente
voortreffelijk, ~ werk : labor/travalio excellente
voortreffelijk, zeer ~ : supereminente
voortreffelijk, hij danst ~ : ille dansa/balla magnificamente
voortreffelijkheid /ZN/ : excellentia, excelsitude, exquisitate, exquisitessa, sublimitate, superioritate
voortregenen /WW/ : continuar a pluver
voortregeren /WW/ : continur a governar, (van vorst) continuar a regnar
voortrein /ZN/ : (extra trein) traino anterior/supplementari
voortreizen /WW/ : continuar/prosequer le viage
voortrekken /WW/ : preferer, dar le preferentia a, (begunstigen) favorir, favorar
voortrekken, niet ~ : non facer distinctiones
voortrekken, een kandidaa ~ : favorir un candidato
voortrekken, de een boven de ander ~ : facer distinction inter (inter) duo personas, preferer le un al altere
voortrekker /ZN/ : pionero, initiator, innovator
voortrekkerij /ZN/ : favoritismo
voortrekkersfunctie /ZN/ :
voortrekkersfunctie, een ~ vervullen : ager/servir como un pionero, esser un pionero
voortrekkersrol /ZN/ : rolo de pionero
voortrennen /WW/ : continuar a currer
voortroeien /WW/ : continuar a remar/canotar
voortroep /ZN/ : vanguarda
voortrollen /WW/ : (continuar a) rolar
voorts /BW/ : (daarna) postea, pois, (bovendien) de plus, alsi (alsi), in ultra, in addition
voorts, ~ liet hij de rest van de foto's zien : pois ille faceva vider le resto del photos
voorts, en zo ~ : et cetera (L)
voortscharrelen /WW/ : avantiar penibilemente
voortschoppen /WW/ : facer avantiar per colpos de pede
voortschrijden /BN/ : (verder lopen) avantiar (majestuosemente/a grande passos)
voortschrijden, behoedzaam ~ : avantiar a passos prudente
voortschrijden /BN/ : (FIG) avantiar, disveloppar se, facer progressos, progreder, progressar
voortschrijden, de ~de medische wetenschap : le avantias del medicina
voortschrijding /ZN/ :
voortschrijding, ~ van de wetenschappen : disveloppamento del scientias
voortsjokken /WW/ : continuar a ir a/con passos pesante
voortslapen /WW/ : continuar a dormir
voortslepen /WW/ : traher, trainar
voortslepen, de onderhandelingen sleepten zich jarenlang voort : le negotiationes se trainava durante multe annos
voortsnellen /WW/ : currer, displaciar se velocemente
voortspoeden (zich ~) /WW/ : hastar se, hastar le passo
voortspruiten /WW/ : venir (de), provenir (de), (als resultaat) resultar (de), proceder (de), nascer (de)
voortspruiten, ~ uit een adellijk geslacht : provenir de sanguine nobile
voortstappen /WW/ : avantiar a grande passos
voortstreven /WW/ : facer effortios continue
voortstrompelen /WW/ : ir penibilemente/con pena/con difficultate
voortstuderen /WW/ : continuar su studios
voortstuwen /WW/ : propulsar, pulsar
voortstuwen, het ~ : propulsion
voortstuwend /BN/ : propulsive, propulsori
voortstuwer /ZN/ : propulsor
voortstuwing /ZN/ : propulsion
voortstuwingseenheid /ZN/ : gruppo motopropulsor
voortstuwingskracht /ZN/ : fortia propulsori/de propulsion
voortstuwingsmechanisme /ZN/ : propulsor, mechanismo propulsori/de propulsion
voortstuwingswerktuig /ZN/ : propulsor
voortsukkelen /WW/ : continuar con difficultate
voorttelen /WW/ : procrear
voortteling /ZN/ : procreation
voorttelingsorgaan /ZN/ : organo (organo) de procreation
voorttobben /WW/ : continuar a torturar se le mente
voorttrekken /WW/ : (vooruit trekken) tirar, traher, trainar, remolcar, (van schip) halar
voorttrekken /WW/ : (verder trekken) continuar a marchar {sj}
voortui /ZN/ : cablo/corda anterior de fixation
voortuin /ZN/ : jardin ante le casa
voortvarend /BN/ : expeditive, diligente, energic, active, dynamic, (BW ook) presto
voortvarend, ~ te werk gaan : travaliar con energia (energia)
voortvarendheid /ZN/ : dynamismo, dynamicitate, diligentia, energia (energia)
voortvloeien /WW/ : venir (de), provenir (de), proceder (de), nascer (de), resultar (de), manar (de), emanar (de), derivar (de):
voortvloeien, logisch ~ uit : esser un consequentia logic de
voortvloeien, de voordelen die uit een situatie ~ : le avantages que depende de un situation
voortvloeien, daaruit vloeit voort : isto da como resultato
voortvloeiend /BN/ : consecutive, consequente
voortvloeiend, uit de rechtspraak ~ : procedente del jurisdiction, jurisprudential
voortvloeiend, de daaruit ~e bepalingen : le dispositiones consequente
voortvloeisel /ZN/ : resultato, consequentia, (logisch) corollario
voortvluchtig /BN/ : fugitive, in fuga
voortvluchtig, ~e kassier : cassero fugitive/in fuga
voortvluchtige /ZN/ : fugitivo
voortwentelen /WW/ : rotar
voortwoekeren /WW/ : pullular, proliferar
voortwoekeren, het ~ : pullulation, proliferation
voortwoekering /ZN/ : pullulation, proliferation
voortzeggen /ZN/ : repeter, contar/dicer a alteres
voortzetten /WW/ : continuar, perpetuar, prosequer
voortzetten, het ~ : continuation, perpetuation, prosecution
voortzetten, zijn studie ~ : continuar su studio(s)
voortzetten, een traditie ~ : continuar/perpetuar un tradition
voortzetten, een gesprek ~ : continuar un conversation
voortzetten, zijn reis ~ : continuar/prosequer su viage
voortzetten, het vak van zijn vader ~ : continuar le mestiero de su patre
voortzetten, de zitting wordt voortgezet : le session continua
voortzetten, de zaken op dezelfde voet ~ : continuar le negotios in le mesme forma
voortzetten, voortgezette onderzoekingen : recercas continuate/ulterior
voortzetter /ZN/ : continuator
voortzetting /ZN/ : (het voortzetten) continuation, perpetuation, prosecution
voortzetting, ~ van een traditie : perpetuation/continuation de un tradition
voortzetting /ZN/ : (vervolg) continuation
voortzetting, de ~ vormen van : esser le continuation de, continuar, prolongar
vooruit /BW/ : avante, in avante
vooruit, ~ brengen/komen : avantiar
vooruit, ~ kijken : reguardar in avante
vooruit, ~ springen : saltar in avante
vooruit, de onderlip stak iets ~ : le labio inferior avantiava un pauco/un poco
vooruit /BW/ : (van tevoren) in avantia
vooruit, ~ betalen : prepagar, pagar in avantia, anticipar le/un pagamento
vooruit /BW/ : (naar voren gericht) verso avante
vooruit, met het hoofd ~ : con le testa/capite (capite) verso avante
vooruit! /TW/ : (in) avante!
vooruitbepalen /WW/ : prefiger, prefixar
vooruitbestellen /WW/ : ordinar in avantia
vooruitbestelling /ZN/ : lo que on ordina/ha ordinate in avantia
vooruitbetalen /WW/ : pagar in avantia, anticipar le/un pagamento, prepagar
vooruitbetaling /ZN/ : pagamento anticipate/per anticipation/in avantia, prepagamento
vooruitbrengen /WW/ : (naar voren brengen) facer avantiar
vooruitbrengen /WW/ : (verbeteren, bevorderen) facer progreder/progressar, (a)meliorar
vooruitdenken /WW/ : pensar a lo que venira, previder
vooruitdraven /WW/ : currer in avante
vooruitdrijven /WW/ : pulsar/chassar {sj} in avante/ante se
vooruitgaan /WW/ : (vóór het genoemde gaan) preceder
vooruitgaan, de roep van de kunstenaar was hem vooruitgegaan : le fama del artista le habeva precedite
vooruitgaan /WW/ : (van tevoren gaan) partir in avantia
vooruitgaan /WW/ : (voorwaarts gaan) avantiar
vooruitgaan, met reuzenschreden ~ : avantiar a passos de gigante
vooruitgaan, langzaam ~ : avantiar lentemente
vooruitgaan /WW/ : (vorderingen maken) progreder, progressar, facer progressos, (verbeteren) (a)meliorar se, (herstellen van ziekte) convalescer
vooruitgaan, zijn Interlingua is met sprongen vooruitgegaan : su Interlingua se ha ameliorate multo, ille ha facite progressos enorme/tremende in su Interlingua
vooruitgaan, de zieke gaat langzaam vooruit : le malado convalesce pauco a pauco/poco a poco
vooruitgaan /WW/ :
vooruitgaan, de barometer gaat vooruit : le barometro (barometro) monta
vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : (het vooruitgaan) progression, avantiamento
vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : (vordering, verbetering) progresso, (a)melioration
vooruitgang (vooruitgang), industriële ~ : progresso industrial
vooruitgang (vooruitgang), materiële ~ : progresso material
vooruitgang (vooruitgang), onstuimige ~ : progresso explosive
vooruitgang (vooruitgang), gestadige ~ : progresso regular
vooruitgang (vooruitgang), bliksemsnelle ~ : progresso fulgurante
vooruitgang (vooruitgang), economische ~ : progresso economic
vooruitgang (vooruitgang), ~ van de techniek, technische ~ : progresso technic
vooruitgang (vooruitgang), het is een hele ~ vergeleken met de vorige situatie : isto es un amelioration enorme/tremende comparate con le previe situation
vooruitgang (vooruitgang), ~ boeken : facer progressos, progreder, progressar, avantiar
vooruitgang (vooruitgang), grote ~ boeken : avantiar a grande passos
vooruitgang (vooruitgang), de ~ bevorderen : facilitar le progresso
vooruitgang (vooruitgang), er is ~ te bespeuren in de toestand van de zieke : on pote constatar que le stato del malado se ameliora
vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : exito (exito)/porta/entrata principal, porta al fronte (del casa)
vooruitgangsidee /ZN/ : idea (idea) de progression
vooruitgangsideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) de progression
vooruithelpen /WW/ : adjutar, incoragiar
vooruithelpen, een leerling ~ : adjutar un alumno
vooruitkijken /WW/ : reguardar/mirar ante se/in avante, (FIG) previder
vooruitkomen /WW/ : (vorderen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos, (FIG ook) facer su cammino
vooruitkomen, moeizaam ~ : avantiar/progreder/progressar con difficultate
vooruitkomen /WW/ : (vóór de anderen komen) esser/venir ante (le alteres)
vooruitkomen /WW/ : (naar voren komen) avantiar se
vooruitlopen /WW/ : (vóór anderen lopen) preceder, ir/marchar {sj} ante
vooruitlopen /WW/ : (anticiperen) anticipar, (voorbarig zijn) prejudicar
vooruitlopen, ~ op de gebeurtenissen : anticipar le eventos
vooruitlopen /WW/ : (eerder gaan) partir in avantia
vooruitreizen /WW/ : preceder
vooruitrijden /WW/ : (voor anderen vertrekken) partir in avantia, partir ante (le alteres)
vooruitrijden /WW/ : (voor anderen uitrijden) preceder
vooruitrijden /WW/ : (in de richting naar voren rijden) ir in avante
vooruitschuiven /WW/ : avantiar, pulsar in avante
vooruitschuiven, vooruitgeschoven positie : posto avantiate, avantiata
vooruitspringen /WW/ : (naar voren springen) salir/saltar in avante
vooruitspringen /WW/ : (naar voren steken) salir, avantiar
vooruitsteken /WW/ : avantiar, salir
vooruitsteken, de onderlip stak iets naar voren : le labio inferior avantiava legiermente
vooruitsteken, ~e kin : mento avantiate
vooruitsteken, ~e adamsappel : pomo de Adam protuberante
vooruitstrevend /BN/ : progressista, (modern) avantiate
vooruitstrevend, ~e gedachte : idea (idea) progressista
vooruitstrevend, ~e denkbeelden : ideas (ideas) avantiate
vooruitstrevend, ~e man : progressista
vooruitstrevendheid /ZN/ : spirito (spirito) progressista, progressismo
vooruitsturen /WW/ : inviar in avantia, anticipar
vooruitwerken /WW/ : laborar/travaliar in avantia, preparar
vooruitwerpen /WW/ : jectar ante se, projicer, projectar
vooruitwerpen, dat werpt zijn schaduwen vooruit : su umbras lo precede, isto se lassa presagir
vooruitweten /WW/ : saper in avantia/con anticipation
vooruitweten, het ~ : prescientia
vooruitwetend /BN/ : (kennis van de toekomst hebbend) presciente
vooruitzenden /WW/ : Zie: vooruitsturen
vooruitzetten /WW/ : avantiar
vooruitzicht (vooruitzicht) /ZN/ : perspectiva, prospecto, expectativa, sperantia
vooruitzicht (vooruitzicht), iemand iets in het ~ stellen : promitter un cosa a un persona
vooruitzicht (vooruitzicht), het ~ op iets hebben, iets in het ~ hebben : haber le expectativa de un cosa
vooruitzicht (vooruitzicht), goede ~en bieden : presentar bon perspectivas/prospectos
vooruitzicht (vooruitzicht) /ZN/ : vista al fronte (del casa)
vooruitzien /WW/ : (naar voren kijken) reguardar/mirar ante se/in avante
vooruitzien /WW/ : (voorzien) previder
vooruitzien, dat kon men reeds lang ~ : isto esseva previsibile desde longe tempore
vooruitzien, regeren is ~ : governar es previder
vooruitziend /BN/ : previdente, (vooruitwetend) presciente
vooruitziend, ~e blik : previdentia
vooruitziend, blijk geven van een ~e blik : facer proba/prova de un grande previdentia
vooruitziendheid /ZN/ : prevision, previdentia
voorvacuüm /ZN/ : prevacuo
voorvader /ZN/ : atavo (atavo), ancestre, primogenitor, progenitor, ascendente, predecessor
voorvaderlijk /BN/ : ancestral
voorvaderlijk, ~e gebruiken : mores/usos ancestral
voorvaderlijk, ~ slot : castello ancestral
voorval /ZN/ : evenimento, evento, incidente, occurrentia
voorval, een grappig ~ : un incidente comic
voorval, een ~ opblazen : inflar un incidente
voorvallen /WW/ : evenir, occurrer, haber loco, (plotseling) supervenir
voorvechter /ZN/ : campion, advocato, defensor, propugnator, protagonista, paladin
voorvechter, een ~ van de vrede : un campion/defensor del pace
voorvechter, zich opwerpen tot ~ van de vrijheid : eriger se a paladin del libertate
voorveer /ZN/ : resorto anterior
voorvelg /ZN/ : janta anterior
voorvenster /ZN/ : Zie: voorraam-1
voorverbranding /ZN/ : precombustion
voorvergadering /ZN/ : reunion previe
voorverhitten /WW/ : precalefacer
voorverhitter /ZN/ : precalefactor
voorverhitting /ZN/ : precalefaction
voorverhoor /ZN/ : interrogatorio preliminar
voorvering /ZN/ : (van auto) suspension anterior
voorverkiezen /WW/ : preeliger
voorverkiezen, het ~ : preelection
voorverkiezing /ZN/ : election preliminar, preelection
voorverkoop /ZN/ : vendita (vendita) anticipate, prevendita (prevendita)
voorverkoop, de ~ van de kaartjes : le prevendita del billetes
voorverkopen /WW/ : vender in avantia, facer un prevendita (prevendita)
voorverleden /BN/ :
voorverleden, ~ jaar : ante duo annos
voorverpakt /BN/ : jam imballate, preimballate
voorversterker /ZN/ : preamplificator
voorversterking /ZN/ : preamplification
voorvertoning /ZN/ : presentation previe, vista preliminar
voorvertrek /ZN/ : Zie: voorkamer
voorvertrek /ZN/ : (kamer gelegen voor een ander vertrek) antecamera (antecamera)
voorverwarmen /WW/ : precalefacer
voorverwarmen, het ~ : precalefaction
voorverwarmer /ZN/ : precalefactor
voorverwarming /ZN/ : precalefaction
voorverwarmtemperatuur /ZN/ : temperatura de precalefaction
voorverwerking /ZN/ : tractamento initial
voorvlak /ZN/ : facie (anterior), fronte
voorvleugel /ZN/ : parte anterior de un ala
voorvoegen /WW/ : poner/mitter ante, anteponer, (TAAL) prefixar
voorvoeging /ZN/ : anteposition, (TAAL) prosthese (prosthese) (-esis)
voorvoegsel /ZN/ : (TAAL) prefixo
voorvoegsel, van een ~ : prefixal
voorvoegsel, versterkend ~ : prefixo intensive
voorvoegsel, productief ~ : prefixo productive
voorvoegsel, ontkennend ~ : prefixo privative
voorvoegsel, scheidbaar ~ : prefixo separabile
voorvoegsel, onscheidbaar ~ : prefixo inseparabile
voorvoegsel, van een ~ voorzien : prefixar
voorvoegsel, woordvorming door ~s : prefixation
voorvoegsel, gebruik van ~s : prefixation
voorvoelen /WW/ : presentir, anticipar, (de lucht krijgen van) subodorar
voorvoet /ZN/ : parte anterior del pede
voorvorig /BN/ : penultime (penultime)
voorvork /ZN/ : furca anterior
voorvork, ~ van de fiets : furca anterior del bicycletta
voorvorm /ZN/ : prefiguration
voorvorm, een ~ zijn van : prefigurar
voorvormen /WW/ : preformar
voorvormig, vorevormig /BN/ : sulciforme
voorvorming /ZN/ : preformation
voorwaar /BW/ : vermente, in veritate, certemente, certo
voorwaar, dat is ~ geen gering bedrag : isto non es certemente un parve summa
voorwaar, ~, ik zeg u : in veritate, io vos lo dice
voorwaarde /ZN/ : (ALGEMEEN) condition, (voorafgaande beperking OOK) stipulation
voorwaarde, de elementaire ~n van het bestaan : le conditiones elementari del existentia
voorwaarde, ~n van een contract : conditiones de un contracto
voorwaarde, huwelijkse ~n : conditiones matrimonial/de matrimonio/de maritage, separation de benes
voorwaarde, zeer bezwarende ~n : conditiones multo onerose
voorwaarde, onvermijdelijke/absolute ~ : condition sine qua non (L)
voorwaarde, ontbindende ~ : condition resolutori
voorwaarde, opschortende ~ : condition suspensive
voorwaarde, uitdrukkelijke ~ : condition expresse
voorwaarde, `uimpliciete/stilzwijgende ~ : condition implicite (implicite)/tacite (tacite)
voorwaarde, onmisbare/noodzakelijke ~ : condition indispensabile, requisito
voorwaarde, gunstige ~ : condition favorabile/avantagiose
voorwaarde, ~n bedingen : stipular conditiones
voorwaarde, ~n vaststellen : fixar conditiones
voorwaarde, zijn ~n stellen : poner su conditiones
voorwaarde, iets als ~ stellen : poner un cosa como condition, stipular un cosa
voorwaarde, zijn ~n opleggen : dictar/imponer su conditiones
voorwaarde, aan de gestelde ~n voldoen : satisfacer al/reimpler conditiones exigite
voorwaarde, dit verschijnsel vindt alleen plaats als de volgende ~n vervuld zijn : iste phenomeno (phenomeno) ha unicamente loco si le conditiones sequente ha essite reimplite
voorwaarde, op één ~ : a un sol condition
voorwaarde, op ~ dat : a condition que
voorwaarde, onder geen ~ : a necun/nulle condition
voorwaarde, aan bepaalde ~n onderworpen : conditionate
voorwaarde, niet aan ~n gebonden : inconditionate
voorwaardelijk /BN/ : conditional
voorwaardelijk, ~e invrijheidstelling : liberation conditional
voorwaardelijk, ~e verbintenis : ingagiamento conditional
voorwaardelijk, ~e benoeming : appunctamento conditional
voorwaardelijk, ~e acceptatie : acceptation conditional
voorwaardelijk, ~ contract : contracto conditional
voorwaardelijk, ~e clausule : clausula conditional
voorwaardelijk, ~e wijs : conditional, modo conditional
voorwaardelijk, ~e zin : proposition conditional
voorwaardelijk, ~e reflex : reflexo conditional/conditionate
voorwaardelijk, ~e waarschijnlijkheid : probabilitate conditional
voorwaardelijkheid /ZN/ : conditionalitate
voorwaardenscheppend /BN/ : favorabile, incoragiante, stimulante
voorwaardenscheppend, een ~ beleid voeren : sequer/conducer un politica que favorisa (un cosa), sequer/conducer un politica que crea circumstantias favorabile
voorwaarts /BW/ : avante, in avante
voorwaarts, ~ gaan : ir avante
voorwaarts, stap ~ : passo in avante
voorwaarts /BN/ :
voorwaarts, ~e beweging : movimento in avante
voorwaarts! /TW/ : (in) avante!
voorwaarts!, ~, mars! : avante, (in) marcha {sj}!
voorwaartsdraaier /ZN/ : (spier) musculo pronator, pronator
voorwaartsdraaiing /ZN/ : (van spier) pronation
voorwacht /ZN/ : guarda avantiate
voorwal /ZN/ : vallo/vallation exterior
voorwand /ZN/ : pariete anterior/exterior
voorwarmen /WW/ : Zie: voorverwarmen
voorwarming /ZN/ : Zie: voorverwarming
voorwas /ZN/ : prelavage
voorwassen /WW/ : prelavar
voorwassen, het ~ : prelavage
voorwedstrijd /ZN/ : match (E) preliminar
voorwenden /WW/ : simular, finger, affectar, (als excuus aanvoeren) pretextar
voorwenden, een ziekte ~ : (doen alsof) simular/finger un maladia (maladia), (als uitvlucht gebruiken) pretextar un maladia (maladia)
voorwenden, belangstelling ~ : finger interesse
voorwenden, voorgewende naam : nomine false
voorwenden, voorgewende onverschilligheid : indifferentia fingite
voorwenden, voorgewende onwetendheid : ignorantia simulate
voorwending /ZN/ : simulation, fingimento
voorwendsel /ZN/ : pretexto, excusa, escappatoria, alibi (alibi)
voorwendsel, onbeduidend ~ : pretexto futile
voorwendsel, ~s zoeken : cercar pretextos
voorwendsel, als ~ dienen : servir de pretexto
voorwendsel, onder ~ van : sub (le) pretexto de, con le excusa de
voorwendsel, als ~ aanvoeren/gebruiken : allegar como pretexto, pretextar
voorwereld /ZN/ : mundo prehistoric
voorwereldlijk /BN/ : prehistoric, antediluvian
voorwereldlijk, ~e planten/dieren : plantas/animales prehistoric
voorwereldlijk, brandkast van een ~ model : cassa forte de un modello prehistoric/antediluvian
voorwerelds /BN/ : Zie: voorwereldlijk
voorwerk /ZN/ : (BOEK) paginas (paginas) preliminar
voorwerk /ZN/ : (voorbereidend werk) labor/travalio preliminar, preparation, preparativos, preliminares
voorwerk /ZN/ : (mbt horloge) quadrante
voorwerken /WW/ : (bij de gymnastiek) conducer le exercitios (gymnastic)
voorwerker /ZN/ : (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa
voorwerker /ZN/ : conductor del exercitios (gymnastic)
voorwerp /ZN/ : (zaak, object) objecto, (beschouwd mbt fysische eigenschappen) corpore
voorwerp, rond ~ : objecto ronde/rotunde
voorwerp, onbekend ~ : objecto non identificate
voorwerp, gevonden ~en : objectos trovate/perdite
voorwerp, gestolen ~ : objecto robate
voorwerp, ~en van kunst : objectos de arte
voorwerp, tastbaar ~ : corpore tactile
voorwerp /ZN/ : (zaak waarop een handeling of werking gericht is) objecto
voorwerp, een ~ van discussie zijn : esser le objecto de un discussion
voorwerp, het ~ van mijn onderzoek : le objecto de mi recercas
voorwerp, het ~ van veel studie zijn : esser le objecto de multe studios
voorwerp /ZN/ : (TAAL) complemento, objecto
voorwerp, lijdend ~ : complemento/objecto directe
voorwerp, meewerkend ~ : complemento/objecto indirecte
voorwerpen /WW/ : (verwijten) reprochar {sj}
voorwerpen, iemand van alles ~ : facer tote sortas de reproches {sj} a un persona
voorwerpen /WW/ : (toewerpen) jectar
voorwerpglas /ZN/ : portaobjecto
voorwerpsnaam /ZN/ : nomine de un objecto/cosa
voorwetenschap /ZN/ : (voorkennis) cognoscentia/cognoscimento preliminar, precognition, prescientia
voorwetenschap, ~ van toekomstige gebeurtenissen : precognition de eventos futur
voorwetenschappelijk /BN/ : prescientific
voorwiel /ZN/ : rota anterior
voorwielaandrijving /ZN/ : traction (del rotas) anterior, transmission anterior
voorwielophanging /ZN/ : suspension (del rotas) anterior
voorwielophanging, onafhankelijke ~ : suspension independente del rotas anterior
voorwielrem /ZN/ : freno del rota anterior
voorwielspaak /ZN/ : radio del rota anterior
voorwielvelg /ZN/ : janta del rota anterior
voorwind /ZN/ : vento favorabile
voorwinter /ZN/ : comencio/entrata del hiberno
voorwoord /ZN/ : prefacio, prologo (prologo), introduction, proemio, prolegomenos (prolegomenos)
voorwoord, van een ~ voorzien : scriber le prefacio/prologo, prefaciar, prologar, prologisar
voorzaal /ZN/ : sala anterior
voorzaat /ZN/ : Zie: voorvader
voorzang /ZN/ : preludio, hymno introductori
voorzanger /ZN/ : (KERK) cantor
voorzangerschap /ZN/ : dignitate de cantor
voorzegbaar /BN/ : predicibile
voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : (influisteren) sufflar
voorzeggen (voorzeggen), het antwoord ~ : sufflar le responsa
voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : (tot voorbeeld zeggen) dicer (a/in alte voce)
voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : predicer, prophetisar, augurar, prognosticar
voorzegger (voorzegger) /ZN/ : sufflator
voorzegger (voorzegger) /ZN/ : propheta
voorzegging /ZN/ : prophetia (prophetia), prediction
voorzegging /ZN/ : prognose (-osis (-osis)), prognostico, prognostication
voorzeil /ZN/ : vela anterior
voorzeker /BW/ : certemente, certo, sin dubita (dubita)
voorzet /ZN/ : (VOETBAL) passe (F) (al centro)
voorzet, een ~ geven : centrar le ballon ante le goal (E)
voorzetlens /ZN/ : lente additional
voorzetraam /ZN/ : vitro duple, contrafenestra
voorzetsel /ZN/ : preposition
voorzetsel, ~ van plaats : preposition locative
voorzetselbepaling /ZN/ : complemento prepositional
voorzetselgroep /ZN/ : locution prepositive
voorzetselvoorwerp /ZN/ : complemento/objecto indirecte
voorzetten /WW/ : (voor iets/iemand zetten) mitter/poner ante
voorzetten, iemand iets ~ : servir un cosa a un persona
voorzetten /WW/ : (voor laten lopen) avantiar
voorzetten, zijn horloge vijf minuten ~ : avantiar su horologio cinque minutas
voorzetten /WW/ : (vooruitzetten) avantiar
voorzetten, het rechterbeen ~ : avantiar le gamba dext(e)re
voorzetten /WW/ : (VOETBAL) centrar (le ballon) ante le goal (E)
voorzichtig /BN/ : caute, cirumspecte, prudente, prudential, avisate
voorzichtig, ~e raming/schatting : estimation prudente/caute
voorzichtig, ~e beweging : movimento prudente
voorzichtig, ~ lopen : avantiar con precaution
voorzichtig, ~ in zijn spreken zijn : parlar con circumspection/cautela/prudentia
voorzichtig, ~ te werk gaan : proceder cautemente/con caution/con cautela
voorzichtig, ~ behandelen : (als opschrift op verpakkingen) fragile
voorzichtigheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution, prudentia
voorzichtigheid, overmatige/overdreven ~ : excesso de precaution
voorzichtigheid, ~ betrachten : usar prudentia
voorzichtigheid, ~ is geboden : on debe esser prudente, il se recommenda prudentia
voorzichtigheidshalve /BW/ : per prudentia, per precaution, prudentemente
voorzichtigheidsmaatregel /ZN/ : mesura precautional/de prudentia, precaution
voorzien /WW/ : (van te voren zien) previder
voorzien, moeilijkheden ~ : previder difficultates
voorzien, de ~e moeilijkheden : le problemas previdite
voorzien, een gebeurtenis ~ : previder un evento
voorzien, dat was te ~ : isto esseva previsibile
voorzien, onmogelijk te ~ : impossibile a/de previder
voorzien /WW/ : (zorgen) (+ in) provider, responder (a)
voorzien, in de gevallen waarin de wet niet voorziet : in le casos non providite/previdite per le lege
voorzien, in een behoefte ~ : subvenir/responder a un besonio/necessitate
voorzien, in zijn onderhoud ~ : ganiar su vita
voorzien, in een leemte ~ : plenar un lacuna
voorzien, in de vraag ~ : satisfacer le demanda
voorzien /WW/ : (verschaffen) (+ van) provider (de), munir (de), equipar (de), fornir (de), subministrar
voorzien, de scholen van boeken ~ : provider le scholas de libros
voorzien, iemand van geld ~ : fornir moneta a un persona
voorzien, het huis is voorzien van centrale verwarming : le casa es equipate de un calefaction central
voorzien, een winkel van voorraad ~ : approvisionar un magazin
voorzien, deze winkel is goed voorzien : iste magazin es ben providite de toto
voorzien, het vuur van brandstof ~ : alimentar le foco
voorzien, een machine van brandstof ~ : alimentar un machina (machina)
voorzien, van kanalen ~ : canalisar
voorzien, van karton ~ : cartonar
voorzien, van een dop/capsule ~ : capsular
voorzien, van commentaar ~ : commentar
voorzien /WW/ : (in orde brengen) preparar a tote le eventualitates
voorzien /WW/ :
voorzien, ik heb het niet op die man voorzien : io non me fide a iste homine, io diffide de iste homine
voorzien /BN/ : providite, munite, fornite, equipate
voorzien, goed ~e keuken : cocina ben equipate
voorzien, rijkelijk ~ zijn van : esser amplemente providite de
voorzien, wij zijn al ~ : nos ha jam lo que nos besonia
voorzien, van alle gemakken ~ zijn : haber tote le conforto
voorzienbaar /BN/ : que on pote previder, previsibile, previdibile, presagibile
voorzienbaarheid /ZN/ : previsibilitate, previdibilitate
voorzienig /BN/ : providente
voorzienigheid /ZN/ : providentia
voorzienigheid, wegen der ~ : vias del providentia
voorzienigheid, Gods ~ : providentia divin/de Deo
voorzienigheid, door de ~ beschikt : providential
voorzienigheid, geloof in de ~ : providentialismo
voorzienigheid, iemand die gelooft in de ~ : providentialista
voorziening /ZN/ : (maatregel, zorg) equipamento, dispositivo, servicio, facilitate
voorziening, sanitaire ~en : equipamento/commoditates/facilitates sanitari
voorziening, in deze streek zijn geen toeristische ~en : iste region non es equipate pro le tourismo {oe}
voorziening, sociale ~en : servicios/securitate social
voorziening, tijdelijke ~ : dispositivo provisori
voorziening, huis met alle ~en : casa con tote le commoditates
voorziening /ZN/ : (bevoorrading) provision, approvisionamento, fornimento
voorzijde /ZN/ : Zie: voorkant
voorzin /ZN/ : (TAAL) protase (protase) (-asis)
voorzin, van de ~ : protactic
voorzingen /WW/ : (als voorbeeld zingen) cantar (un cosa a un persona)
voorzingen /WW/ : (voorgaan in het zingen) cantar in prime loco
voorzitten /WW/ : (presideren) presider
voorzitten, een vergadering ~ : presider un reunion
voorzitten, gezamelijk ~ : copresider
voorzitten /WW/ : (vooraan zitten) esser sedite al prime rango
voorzitten /WW/ : (beoogd zijn) esser le intention
voorzitten, wat heeft daarbij voorgezeten? : que esseva le intention?
voorzitter /ZN/ : presidente, preside
voorzitter, ~ van de Eerste Kamer : presidente del Senato
voorzitter, scheidende ~ : presidente dimissionari
voorzitter, ~ voor het leven, vaste ~ : presidente perpetue/perpetual
voorzitter, ~ zijn van : presider
voorzitter, voormalige ~ : ex-presidente
voorzitter, iemand tot ~ kiezen : eliger un persona (como) presidente
voorzittersbel /ZN/ : campanetta presidential/del presidente
voorzitterschap /ZN/ : (betrekking, tijd) presidentia
voorzitterschap, ~ bij toerbeurt : presidentia alternative
voorzitterschap, ~ van een sportvereniging : presidentia de un club (E) sportive
voorzitterschap, het ~ bekleden : occupar le presidentia, occupar le sedia presidential
voorzitterschap, dat was nog onder zijn ~ : isto esseva ancora durante su presidentia
voorzittersfunctie /ZN/ : function de presidente, presidentia
voorzittersgestoelte /ZN/ : Zie: voorzittersstoel
voorzittershamer /ZN/ : martello presidential/del presidente
voorzittershamer, de ~ hanteren : occupar le presidentia
voorzittersstoel /ZN/ : sedia presidential/del presidente
voorzitterszetel /ZN/ : Zie: voorzittersstoel
voorzitting /ZN/ : presidentia
voorzitting, onder ~ van : sub le presidentia de
voorzomer /ZN/ : comencio/entrata del estate
voorzorg /ZN/ : precaution, cautela, prevision
voorzorg, alle noodzakelijke ~en nemen : prender tote le precautiones/cautelas necessari
voorzorg, uit ~ : per precaution
voorzorgsmaatregel /ZN/ : mesura preventive/previdente/precautional/precautionari/de precaution/de prevision, precaution, cautela
voorzorgsmaatregel, ~en nemen : prender mesuras de precaution, prender precautiones
voos /BN/ : (zonder stevig vlees) spongiose, molle
voos /BN/ : (FIG) (bedorven) putride, corrumpite
voos, ~e toestanden : situationes putride
voos, zij zijn tegen alles wat vies en ~ is : illes combatte tote lo que illes considera como immoral
voos /BN/ : (FIG) (zonder innerlijke kracht) disproviste de vigor, sin vigor
voosheid /ZN/ : stato spongiose, spongiositate
voosheid /ZN/ : (FIG) (bedorvenheid) corruption
voraciteit /ZN/ : voracitate
vorderbaar /BN/ : (opeisbaar) reclamabile, exigibile
vorderen /WW/ : (verder komen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos
vorderen, het werk vordert goed : le labor/travalio avantia/progrede/progressa/marcha {sj} ben
vorderen, met zijn werk ~ : avantiar in su labor/in su travalio
vorderen, met een wetenschap flink ~ : progreder/progressar multo in un scientia
vorderen, naarmate de dag vorderde : a mesura que le die/jorno progredeva/progressava
vorderen, de plannen zijn al zover gevorderd dat : le planos ha progredite/progressate al puncto que
vorderen, op zeer gevorderde leeftijd : a un etate multo avantiate
vorderen /WW/ : (eisen) reclamar, exiger, requirer, demandar, (JUR) (in requisitoir) requirer
vorderen, veel tijd ~ : requirer multe tempore
vorderen, het te ~ bedrag is : le amonta debite (debite) es
vorderen /WW/ : (opeisen) requisitionar
vorderen, tijdens de oorlog hebben de Duitsers veel fietsen gevorderd : durante le guerra le germanos ha requisitionate multe bicyclettas
vordering /ZN/ : (voortuitgang) progresso, avantiamento
vordering, ~en van de wetenschap : progressos del scientia
vordering, ~ van de werkzaamheden : avantiamento del travalios/del labores
vordering, ~en maken : progreder, progressar, facer progressos
vordering, goede ~en maken : facer progressos rapide
vordering /ZN/ : (eis) exigentia, reclamation, (rechtsvordering) demanda, (geld/schuldvordering) credito (credito)
vordering, een ~ afwijzen : declinar un reclamation/demanda
vordering, van een ~ afzien : renunciar a un reclamation/demanda
vordering, een ~ indienen : presentar un reclamation/demanda
vordering, hoe groot is die ~? : que es le amonta del credito?
vordering /ZN/ : (het opeisen) requisition
vordering, ~ van fietsen : requisition de bicyclettas
vordering /ZN/ : (wat opgeëist wordt) ben requisitionate, (geldbedrag) amonta reclamate
vore /ZN/ : sulco
vore, ~n maken : sulcar
vore /ZN/ : (GEOL) sulcatura
voren /BW/ :
voren, (van) te ~ : in avantia, avante, antea, anticipatemente, previemente, a priori (L)
voren, een week te ~ : un septimana avante
voren, een stoel naar ~ schuiven : avantiar un sedia
voren, naar ~ gaan : avantiar
voren, kom wat naar ~ : avantia un pauco/un poco
voren, een probleem naar ~ brengen : avantiar un problema, (onthullen) revelar un problema
voren, zonder van te ~ een discussie te houden : sin previe discussion
voren, van ~ af aan : de novo, de nove
voren, van ~ af aan beginnen : comenciar de novo, recomenciar
voren, de vijand van ~ aanvallen : attaccar le inimico (inimico) de fronte
voren, uit zijn woorden komt duidelijk naar ~ : de su parolas se deduce
voren /ZN/ : Zie: voorn
vorenstaand /BN/ : precedente
vorenstaand, het ~e : lo que precede
vorig /BN/ : (onmiddellijk voorafgaand) ultime (ultime), passate
vorig, het ~ jaar : le anno passate
vorig, de ~e avond : le vespera (vespera)/vespere passate
vorig, de ~e keer : le ultime vice
vorig, ~ week dinsdag : le martedi (martedi) del septimana passate
vorig /BN/ : (vroeger) precedente, anterior, previe
vorig, (het jaar ervoor) het ~ jaar : le anno anterior
vorig, zijn ~ leven : su vita anterior
vorig, op een ~ feest : in un festa anterior/precedente
vorig, de ~e zitting : le session anterior
vorig, haar ~e vriendin : su ex-amica (ex-amica)
vorig, ons ~e schrijven : nostre littera (littera) anterior
vork /ZN/ : (getand werktuig) furca, (tweetandig) bidente, (drietandig) tridente
vork, ~ om mee te hooien : furca de feno
vork, met een ~ bewerken, op de ~ nemen : furcar
vork, de vorm van een ~ geven/hebben/krijgen : furcar
vork, ~ vol : furcata
vork, weten hoe de ~ in de steel zit : cognoscer tote le detalios
vork /ZN/ : (vorkvormig onderdeel) furca
vork, ~ van een fiets : furca de un bicycletta
vork /ZN/ : (om mee te eten) furca, furchetta
vork /ZN/ : (splitsing in tweeën) bifurcation, furca
vork, in de ~ van een tak : in le bifurcation de un branca
vorkachtig /BN/ : Zie: vorkvormig
vorkbeen /ZN/ : (van vogels) furchetta del sterno
vorkbreuk /ZN/ : ruptura de furca (de un bicycletta)
vorkgrijper /ZN/ : pincia a furca
vorkhecht /ZN/ : Zie: vorksteel
vorkheft /ZN/ : Zie: vorksteel
vorkheftruck /ZN/ : truck (E) elevatori a furca, cargator a furca
vorkheftruckbestuurder /ZN/ : operator de un truck (E) elevatori a furca
vorkhefwerktuig /ZN/ : elevator a furca
vorkpoot /ZN/ : bipede (bipede)
vorkpoot, ~ van een mitrailleur : bipede de un mitraliatrice
vorksgewijs /BN/ : como un furca
vorksplitsing /ZN/ : bifurcation
vorksteel /ZN/ : manico de furca
vorkvol /ZN/ : furcata
vorkvorm /ZN/ : forma de furca
vorkvormig /BN/ : in forma de furca, (bi)furcate
vorkvormig, ~ vertakte wegen : camminos furcate/que se ramifica
vorm /ZN/ : (uiterlijke gedaante) forma
vorm, muzikale ~en : formas musical
vorm, sierlijke ~en : formas elegante
vorm, planten van uiteenlopende ~ : plantas de diverse formas
vorm, gebouw in de ~ van een hoefijzer : edificio in forma de un ferro a/de cavallo
vorm, een toespraak in de ~ van een verhaal : un discurso in le forma de un historia
vorm, dat heeft de ~ van een driehoek : isto ha le forma de un triangulo
vorm, afpersing is een ~ van geweld : extorsion es un forma de violentia
vorm, een hoed een andere ~ geven : dar un altere forma a un cappello
vorm, de ~ aannemen van : prender le forma de
vorm, vaste ~ aannemen : prender corpore
vorm, ~ geven aan een gedachte : exprimer un pensamento/pensata
vorm, goedaardige/kwaadaardige ~ van een ziekte : forma benigne/maligne de un morbo
vorm, naar ~ en inhoud : in forma e contento
vorm, in beknopte ~ : in forma concise
vorm, dezelfde ~ hebbend : pariforme
vorm, in elke ~ : omniforme
vorm, uit de ~ raken : deformar se
vorm /ZN/ : (voorwerp waarmee men vormt) forma, modello, modulo, matrice (matrice), patrono
vorm, het kind speelde met zand en ~pjes : le infante jocava con sablo e formas
vorm, iets in een andere ~ gieten : cambiar le forma de un cosa
vorm /ZN/ : (de juiste gestalte/samenstelling) forma, (fysiek OOK) condition
vorm, in ~ zijn : esser in (plen) forma, esser in bon condition (physic)
vorm, in de vereiste ~ : in debite (debite) forma
vorm, een contract in de ~ opmaken : rediger un contracto in bon e debite (debite) forma
vorm, zonder ~ van proces : sin forma de processo/de justitia
vorm /ZN/ : (omgangsvorm) forma, maniera
vorm, hij heeft nette ~en : ille ha bon manieras
vorm, de ~en in acht nemen : observar/respectar le formas/conventiones/convenientias
vorm /ZN/ : (WISK) forma
vorm /ZN/ : (TAAL) forma, voce
vorm, bedrijvende ~ : forma/voce active
vorm, lijdende ~ : forma/voce passive
vorm, wederkerende ~ : forma/voce pronominal/reflexive
vorm, dialectische ~ : forma dialectal
vorm, (on)regelmatige ~ : forma (ir)regular
vormbaar /BN/ : formabile
vormbeheersing /ZN/ : maestria (maestria) del forma
vormbehoud /ZN/ : mantenentia del forma/condition (physic)
vormbestendigheid /ZN/ : persistentia del forma
vormboom /ZN/ : arbore topiari/taliate
vormcultus /ZN/ : Zie: vormencultus
vormelasticiteit /ZN/ : elasticitate de forma
vormelijk /BN/ : (conform de vereiste vorm) formal, correcte
vormelijk, ~e kleding : vestimentos formal
vormelijk, een verzoek ~ opstellen : rediger un requesta in debite (debite) forma
vormelijk /BN/ : (gehecht aan vormen) formal, ceremoniose, conventional
vormelijk, iemand ~ ontvangen : reciper un persona ceremoniosemente
vormelijk /BN/ : (formalistisch) formalista, formalistic
vormelijk, ~ geloof : religion formalista
vormelijk, ~ christendom : christianismo formalista
vormelijkheid /ZN/ : formalismo, conventionalitate, conventionalismo, ceremoniositate
vormeling /ZN/ : (R.K.) confirmando
vormeloos /BN/ : Zie: vormloos
vormeloosheid /ZN/ : Zie: vormloosheid
vormen /WW/ : (een vorm geven) formar, modellar, modular
vormen, een fraai gevormd gelaat : un facie/visage ben modellate
vormen, een beeld uit klei ~ : modellar un statua in argilla
vormen, gevormd naar dit voorbeeld : modellate secundo iste exemplo
vormen /WW/ : (doen ontstaan) formar, constituer, crear, componer, (in een vorm gieten) modular
vormen, die delen vormen een geheel : iste partes forma un toto
vormen, plannen ~ : formar/conciper projectos
vormen, een begrip ~ : formar un concepto
vormen, een zin ~ : construer un phrase
vormen, een commissie ~ : formar/constituer un commission
vormen, een regering ~ : constituer/componer un governamento
vormen, een besluit ~ : formar un resolution
vormen, een fonds ~ : crear/constituer un fundo
vormen, nieuwe woorden ~ door samenstelling en afleiding : formar nove parolas per composition e derivation
vormen, zich een denkbeeld ~ : formar se/facer se un idea (idea)
vormen, zich een mening ~ : formar se/facer se un opinion
vormen, opnieuw ~ : reformar
vormen /WW/ : (de genoemde vorm vertonen) formar
vormen /WW/ : (uitmaken) formar, constituer, representar
vormen, een bedreiging ~ voor iets : constituer un menacia pro un cosa
vormen, geen probleem ~ : non constituer un problema
vormen, delen die een geheel ~ : partes que forma un toto con un cosa, partes que face corpore con un cosa
vormen, de Maas vormt de noordelijke grens van Noord-Brabant : le Mosa forma le frontiera nord del Brabant Septentrional
vormen, de grondslag voor iets ~ : formar/constituer le base de un cosa
vormen, een uitzondering op de regel ~ : constituer/formar/esser un exception al regula
vormen, het onderwerp van de discussie ~ : constituer le thema del discussion
vormen, een deel ~ van : formar parte de
vormen, de arbeiders vormen twee derde van het personeel : le obreros es duo tertios del personal
vormen /WW/ : (opvoeden, ontwikkelen) formar, educar
vormen, de jeugd ~ : formar/educar le juventute
vormen, het karakter van de kinderen ~ : formar le character (character) del infantes
vormen, iemands smaak ~ : formar/cultivar le gusto de un persona
vormen /WW/ : (het vormsel toedienen) confirmar, conferer le confirmation a
vormencultus /ZN/ : culto del formas
vormend /BN/ : (de geest vormend) formative, educative
vormend, ~e invloed : influentia formative/educative
vormend, ~e waarde : valor formative/educative
vormend, algemeen ~ onderwijs : inseniamento general
vormend /BN/ : (voortbrengend) generator, creative, reproductive, formative, (opbouwend) constructive
vormend, de ~e kracht van de planten : le fortia generator/creative del plantas
vormend, ~ element : elemento formative
vormenrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia de formas
vormenweelde /ZN/ : Zie: vormenrijkdom
vormenwereld /ZN/ : mundo de formas
vormer /ZN/ : formator
vormer /ZN/ : formator, (samensteller) organisator, (vormgever) modellator, (beschaver, leider) educator
vormfout /ZN/ : error de procedura, vitio/defecto de forma
vormgebrek /ZN/ : Zie: vormfout
vormgever /ZN/ : modellator, designator
vormgeving /ZN/ : (het brengen tot een vorm) designo, modellage, stilo
vormgeving, hij zoekt naar een eigen ~ : ille cerca un stilo personal/individual
vormgeving, grafische ~ : designo graphic, graphismo
vormgeving, industriële ~ : designo industrial
vormgeving, aërodynamische ~ : designo aerodynamic
vormgeving /ZN/ : (JUR) specification
vormgevoel /ZN/ : sentimento del forma
vorming /ZN/ : (het ontstaan) formation, creation
vorming, ~ van steenkool : formation del carbon
vorming /ZN/ : (geestelijke ontwikkeling) formation, education
vorming, algemene ~ : formation general
vorming, wetenschappelijke ~ : formation scientific
vorming, intellectuele ~ : formation intellectual
vorming, muzische ~ : education music
vorming, kunstzinnige ~ : formation artistic
vorming, de ~ van het karakter : le formation del character (character)
vorming, de ~ van de smaak : le formation del gusto
vorming, ~ buiten schoolverband : formation/education extrascholar
vorming /ZN/ : (het vormen) formation, constitution, creation
vorming, de ~ van een nieuw woord : le creation de un neologismo/de un nove parola
vorming, de ~ van koolzuurgas : le production de gas carbonic
vormingscentrum /ZN/ : centro de formation (socio-cultural)
vormingsproces /ZN/ : processo formative/constitutive/de formation
vormingswerk /ZN/ : formation socio-cultural
vormkenmerk /ZN/ : characteristica de forma
vormkwestie /ZN/ : question de forma
vormleer /ZN/ : theoria (theoria) del forma(s)
vormleer /ZN/ : (MUZ) theoria (theoria) del formas musical
vormleer /ZN/ : (TAAL) morphologia (morphologia)
vormleer /ZN/ : (BIOL) morphologia (morphologia)
vormloos /BN/ : (zonder vorm) informe, sin forma, (NAT) amorphe
vormloos, ~e massa : massa informe
vormloos /BN/ : (plomp) deformate
vormloosheid /ZN/ : absentia/mancantia de forma(s), informitate, character (character) amorphe, (NAT) amorphia (amorphia), amorphismo, amorphia (amorphia)
vormovereenkomst /ZN/ : similantia de forma
vormprobleem /ZN/ : problema de(l) forma(s)
vormschoonheid /ZN/ : beltate formal/de forma/de(l) formas
vormsel /ZN/ : (iets dat gevormd is) forma, formation
vormsel, vreemde ~s : formas bizarre
vormsel /ZN/ : (sacrament) confirmation
vormsel, het ~ toedienen : administrar le confirmation
vormtolerantie /ZN/ : tolerantia de forma
vormvariant /ZN/ : (TAAL) variante morphologic/formal/de forma
vormvast /BN/ : indeformabile
vormvast, ~ kledingstuk : vestimento indeformabile
vormvast, ~e betonnen vloeren : solos indeformabile de beton
vormvastheid /ZN/ : indeformabilitate
vormvastheid, ~ van een hoed : indeformabilitate de un cappello
vormverandering /ZN/ : cambio de forma, transformation, metamorphose (-osis (-osis))
vormverandering /ZN/ : (vervorming) deformation
vormverandering, ~ van de fundering : deformation del fundation
vormverandering, ~ van een elastisch lichaam : deformation de un corpore elastic
vormveranderingsenergie /ZN/ : energia (energia) de deformation
vormveranderingsmeter /ZN/ : deformetro (deformetro)
vormverschil /ZN/ : differentia de forma
vormvoorschrift /ZN/ : (JUR) formalitate
vormzand /ZN/ : sablo/arena pro modulos
vors /ZN/ : rana
vorsen /WW/ : facer recercas/investigationes, recercar, explorar, (kijken) scrutar
vorsend /BN/ : scrutator
vorsend, ~e blik : reguardo scrutator
vorser /ZN/ : recercator, explorator, investigator, scrutator, scientista
vorst /ZN/ : (het vriezen, vriezend weer) gelo, gelatura
vorst, vier graden ~ : quatro grados sub zero
vorst, strenge ~ : gelo forte
vorst, ruige ~ : gelo blanc
vorst, ~ aan de grond : gelo a nivello del solo
vorst, we krijgen ~ : il va gelar
vorst, de ~ zit nog in de grond : le solo/terra es ancora gelate
vorst, bij ~ : in caso de gelo, quando il gela
vorst /ZN/ : (nok) culmine de tecto, crista, cresta
vorst /ZN/ : (regeerder) monarcha, principe (principe), prince, soverano, (koning) rege, (OUDH) dynasta
vorst, absoluut ~ : monarcha/soverano absolute
vorst, regerend ~ : principe actual
vorst, wettige ~ : soverano legitime (legitime)
vorst, ~ der duisternis : prince/principe del tenebras (tenebras)
vorst, als een ~ leven : viver como un prince
vorst, iemand als een ~ onthalen : tractar un persona como un rege
vorst, een ~ afzetten : destituer un soverano
vorstbalk /ZN/ : trave/trabe de cresta/crista
vorstbestendig /BN/ : resistente al gelo
vorstbestendig, ~ beton : beton/concreto resistente al gelo
vorstbestendigheid /ZN/ : resistentia al gelo
vorstbloem /ZN/ : Zie: ijsbloem
vorstdag /ZN/ : die de gelo
vorstelijk /BN/ : de soverano, de prince, de principe (principe), principesc
vorstelijk, ~ paleis : palatio de soverano
vorstelijk, ~ salaris : salario royal/regal/principesc
vorstelijk, ~e waardigheid : principato
vorstelijk, iemand ~ onthalen : reciper un persona como un rege
vorstenbloed /ZN/ : sanguine royal/regal
vorstendom /ZN/ : principato
vorstendom, ~ Monaco : principato de Monaco
vorstengeslacht /ZN/ : dynastia (dynastia)
vorstengunst /ZN/ : favor de (un) principe (principe)
vorstenhof /ZN/ : corte principesc
vorstenhuis /ZN/ : dynastia (dynastia), casa regal/royal
vorstenhuis, het Nederlandse ~ : le casa regal/royal nederlandese/hollandese
vorstenkroon /ZN/ : corona de prince/principe (principe)
vorstenmantel /ZN/ : mantello royal/regal
vorstenmoord /ZN/ : regicidio
vorstenmoordenaar /ZN/ : regicida
vorstenschool /ZN/ : education de princes/principes (principes)
vorstgebied /ZN/ : area/zona ubi il gela
vorstgevoelig /BN/ : sensibile al gelo
vorstgrens /ZN/ : linea/limite (limite) de gelo
vorstin /ZN/ : soverana, princessa, (koningin) regina
vorstin, de ~ der nacht : le regina del nocte
vorstperiode /ZN/ : periodo (periodo) de gelo
vorstresistentie /ZN/ : resistentia al gelo
vorstschade /ZN/ : damno(s) de gelo/causate per le gelo
vorstscheur /ZN/ : fissura debite al gelo
vorstspleet /ZN/ : Zie: vorstscheur
vorstverlet /ZN/ : perdita (perdita) de horas de labor/travalio debite (debite) al gelo
vorstvrij /BN/ : libere del gelo, a proba/prova del gelo
vorstvrij, op een ~e plaats : in un loco libere de gelo
vorstwerend /BN/ :
vorstwerend, ~e besproeiing : irrigation de protection contra gelo
vorticella /ZN/ : vorticella
vos /ZN/ : (DIERK) vulpe
vos, van de ~ : vulpin
vos, een ~ verliest wel zijn haren maar niet zijn streken : un vulpe perde le pilo ma non le vitio
vos /ZN/ : (sluw mens) vulpe
vos, een oude ~ : un vetule vulpe
vos /ZN/ : (bont) (pelle de) vulpe
Vos /ZN EIGN/ : (ASTRON) Vulpicula
vosachtig /BN/ : vulpin
vosje /ZN/ : (DIERK) vulpicula
vossen /WW/ : (onafgebroken studeren) studer/studiar como un bestia
vossen /WW/ : (een verborgen zender opzoeken) deteger/detectar un emissor clandestin
vossenbes /ZN/ : myrtillo rubie
vossenbontje /ZN/ : pellicia de vulpe
vossengat /ZN/ : vulpiera
vossenhaar /ZN/ : pilo de vulpe
vossenhol /ZN/ : vulpiera
vossenhuid /ZN/ : pelle de vulpe
vossenjacht /ZN/ : chassa {sj} de vulpes
vossenjager /ZN/ : chassator {sj} de vulpes
vossenklem /ZN/ : trappa/pedica de vulpe
vossenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de vulpe
vossenpels /ZN/ : Zie: vossenhuid
vossensnuit /ZN/ : muso vulpin/de vulpe
vossenstaart /ZN/ : (staart van een vos) cauda vulpin/de vulpe
vossenstaart /ZN/ : (PLANTK) alopecuro pratense, cauda de vulpe
vossenstaart, geknikte ~ : alopecuro geniculate
vossenstaartaap /ZN/ : saki
vossenval /ZN/ : Zie: vossenklem
vossenvel /ZN/ : Zie: vossenhuid
vossenzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vulpin
votant /ZN/ : votante
votatie /ZN/ : votation
voteren /WW/ : votar
voteren, een som ~ : votar un summa
votief /BN/ : votive
votiefaltaar /ZN/ : altar votive
votiefbeeld /ZN/ : statua votive
votiefgave /ZN/ : Zie: votiefgeschenk
votiefgeschenk /ZN/ : ex voto
votiefkerk /ZN/ : ecclesia votive
votiefkroon /ZN/ : corona votive
votieflamp /ZN/ : lampa votive
votiefmis /ZN/ : missa votive
votiefplaat /ZN/ : inscription votive
votiefsteen /ZN/ : petra votive
votieftafel /ZN/ : tabuletta votive
votomachine /ZN/ : Zie: votometer
votometer /ZN/ : machina (machina) a/de votar
votum /ZN/ : (gelofte) voto
votum /ZN/ : (uitspraak) voto
votum, ~ van vertrouwen : voto de confidentia/fiducia
votum, ~ van wantrouwen : voto de non-confidentia
votum, ~ consultativum : voto consultative
voucher /ZN/ : voucher (E)
vouw /ZN/ : plica, plicatura
vouw, valse ~ : plica false
vouw, een ~ in iets slaan : plicar un cosa
vouw, de ~en uit iets strijken : displicar un cosa
vouwapparaat /ZN/ : apparato a/de plicar
vouwbaar /BN/ : plicabile
vouwbeen /ZN/ : cultello a papiro
vouwblad /ZN/ : prospecto
vouwboot /ZN/ : canoa (canoa) pneumatic/plicabile
vouwcaravan /ZN/ : caravana plicante/plicabile
vouwdak /ZN/ : tecto plicante/plicabile
vouwdak, auto met ~ : auto(mobile) discappottabile
vouwdeur /ZN/ : porta articulate/plicabile/plicante/a duo battentes
vouwen /WW/ : (vouwen leggen in) plicar
vouwen, een blad papier ~ : plicar un folio de papiro
vouwen, niet ~! : non plicar!
vouwen /WW/ :
vouwen, de handen ~ : cruciar/junger le manos
vouwer /ZN/ : plicator
vouwfiets /ZN/ : bicycletta plicante/plicabile
vouwkano /ZN/ : canoa (canoa) plicante/plicabile
vouwlijn /ZN/ : (linea del) plica
vouwmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar
vouwschaartje /ZN/ : parve cisorios plicante/plicabile
vouwscherm /ZN/ : paravento plicante/plicabile
vouwstoel /ZN/ : sedia plicante/plicabile
vouwtafel /ZN/ : tabula plicante/plicabile
vouwwagen /ZN/ : Zie: vouwcaravan
vouwwand /ZN/ : pariete plicante/plicabile
vox /ZN/ : voce
vox, ~ humana : le voce human
vox, ~ populi : le voce del populo
vox, ~ Dei : le voce de Deo
voyeur /ZN/ : voyeur (F), spia
voyeurisme /ZN/ : voyeurismo
voyeuristisch /BN/ : voyeurista
vr. /BN/ : (Afk.: vrouwelijk) fem. (feminin)
vraag /ZN/ : question, demanda, (verzoek) requesta
vraag, ~ zonder antwoord : question sin responsa
vraag, open ~ : question aperte
vraag, ongepaste ~ : question intempestive
vraag, onbescheiden ~ : question indiscrete
vraag, retorische ~ : question rhetoric
vraag, academische ~ : question theoric
vraag, schriftelijke ~ : question scripte
vraag, een ~ beantwoorden : responder a un question
vraag, een ~ stellen : poner un question
vraag, ~en stellen aan : questionar
vraag, ~en uit een geschiedenisboekje : questiones de un manual de historia
vraag, een ~ ontduiken : eluder un question
vraag, stel ~en : questionario
vraag, een boekje met ~en en opgaven : un libretto con questiones e problemas
vraag, op die ~ moet ik het antwoord schuldig blijven : io non ha un responsa a iste question
vraag, het is nog de ~ of : il resta/remane a saper si
vraag, voor jou een ~, voor mij een weet : io sape lo que tu non sape
vraag, iemand die ~en stelt : questionator
vraag /ZN/ : (TAAL) (volzin) interrogation
vraag, directe ~ : interrogation directe
vraag, indirecte ~ : interrogation indirecte
vraag /ZN/ : (HAND) demanda
vraag, binnenlandse ~ : demanda interior
vraag, ~ naar geld : demanda de moneta
vraag, elastische ~ : demanda elastic
vraag, potentiële ~ : demanda potential
vraag, pure ~ : demanda pur
vraag, ~ en aanbod : le offerta e le demanda, le demanda e le offerta
vraag, de ~ overtreft het aanbod : le demanda excede le offerta
vraag, niet aan de ~ kunnen voldoen : non poter satisfacer le demanda
vraagachtig /BN/ : curiose
vraagal /ZN/ : persona multo curiose, questionator
vraagbaak /ZN/ : (boekwerk) fonte de informationes, encyclopedia (encyclopedia), vademecum (vademecum), manual
vraagbaak /ZN/ : (persoon) libro aperte, encyclopedia (encyclopedia) vivente, oraculo
vraagcurve /ZN/ : (EC) curva del demanda
vraag- en antwoordenspel /ZN/ : Zie: vraagspel
vraaggesprek /ZN/ : interview (E), intervista
vraaggesprek, een ~ met de minister : un interview/intervista con le ministro
vraaggesprek, aan een ~ onderwerpen : interviewar
vraagogen /ZN MV/ : (niet begrijpende blik) reguardo interrogatori
vraagogen /ZN MV/ : (smekende blik) reguardo supplicante
vraagprijs /ZN/ : precio demandate/exigite, precio recommendate
vraagpunt /ZN/ : question, puncto controverse/dubitose
vraagrecht /ZN/ : derecto de poner questiones, derecto de interpellation
vraagschaal /ZN/ : Zie: vraagcurve
vraagsgewijs /BW/ : per medio de questiones e responsas, interrogativemente
vraagspel /ZN/ : joco de questiones e responsas, quiz (E)
vraagsteller /ZN/ : persona qui ha ponite le question
vraagsteller /ZN/ : interviewer (E)
vraagstelling /ZN/ : (formulering) formulation de un question, maniera de formular un question
vraagstelling /ZN/ : (het aan de de orde stellen) presentation del/de un question
vraagstelling /ZN/ : (vraagstuk) problematica
vraagstuk /ZN/ : (probleem) problema, question
vraagstuk, ingewikkeld ~ : problema/question complexe
vraagstuk, actueel ~ : thema de actualitate
vraagstuk, maatschappelijke ~ken : questiones social
vraagstuk, ~ van de woningnood : problema del allogiamento
vraagstuk /ZN/ : (opgave) problema
vraagstuk, rekenkundig ~ : problema arithmetic/de arithmetica
vraagstuk, algebraïsch ~ : problema algebraic/algebric
vraagstuk, een ~ oplossen : solver/resolver un problema
vraagstuk, de oplossing van een ~ : le solution de un problema
vraagteken /ZN/ : signo/puncto interrogative/de interrogation
vraagteken, ~s zetten bij : questionar
vraagteken, de toekomst van Europa is een groot ~ : le futuro de Europa es un incognita (incognita)
vraaguitval /ZN/ : (EC) cadita/forte bassa del demanda
vraagwoord /ZN/ : parola/adverbio/pronomine interrogative
vraagzin /ZN/ : phrase interrogative
vraagzucht /ZN/ : mania (mania) de questionar
vraat /ZN/ : (het aanvreten/aangevreten worden) damno(s) (causate per insectos, etc.)
vraat /ZN/ : (gulzigaard) glutton
vraatachtig /BN/ : Zie: vraatzuchtig
vraatachtigheid /ZN/ : Zie: vraatzucht
vraatlust /ZN/ : Zie: vraatzucht
vraatziekte /ZN/ : polyphagia (polyphagia)
vraatzucht /ZN/ : gluttonia (gluttonia), voracitate, appetito vorace, edacitate, (MED) polyphagia (polyphagia)
vraatzucht, geweldige ~ : voracitate gargantuesc
vraatzuchtig /BN/ : glutte, vorace, devorante, edace
vracht /ZN/ : (ALGEMEEN) carga, cargo, (SCHEEP ook) cargamento, frete
vracht, ~ hout : carga de ligno
vracht, een ~je naar Rotterdam brengen : transportar un cargamento a Rotterdam
vracht, ~ innemen : cargar
vracht, zijn ~ lossen : discargar
vracht /ZN/ : (last) carga, fardello
vracht, daar heb je een hele ~ aan : isto es un carga/fardello pesante
vracht /ZN/ : (groot aantal) massa, grande quantitate
vracht, hij heeft een ~ boeken : ille ha un quantitate impressionante de libros
vracht /ZN/ : (vervoerloon) costos de transporto, (te water/door de lucht OOK) frete
vrachtauto /ZN/ : Zie: vrachtwagen
vrachtautobestuurder /ZN/ : Zie: vrachtwagenbestuurder
vrachtautochauffeur /ZN/ : Zie: vrachtwagenbestuurder
vrachtboot /ZN/ : Zie: vrachtschip
vrachtbrief /ZN/ : polissa (polissa)/littera (littera) de cargamento, (SCHEEP) cognoscimento
vrachtcedel /ZN/ : Zie: vrachtbrief
vrachtcontract /ZN/ : Zie: vrachtovereenkomst
vrachtdienst /ZN/ : servicio de transportos, (SCHEEP) servicio de frete
vrachteenheid /ZN/ : (SCHEEP) unitate de frete
vrachtenmarkt /ZN/ : (SCHEEP) mercato/bursa de fretes
vrachtgeld /ZN/ : Zie: vrachtkosten
vrachtgoed /ZN/ : mercantias (mercantias), (SCHEEP) frete
vrachtindexcijfer /ZN/ : (SCHEEP) indice (indice)/index (index) del fretes
vrachtje /ZN/ : (kleine vracht) parve carga/fardello
vrachtje /ZN/ : (passagiers van een taxi) clientes
vrachtjonk /ZN/ : junco/junk de transportos
vrachtkosten /ZN MV/ : costos de transporto, (SCHEEP) frete
vrachtnota /ZN/ : nota de expedition
vrachtofferte /ZN/ : (SCHEEP) offerta de frete
vrachtovereenkomst /ZN/ : (SCHEEP) contracto de affretamento
vrachtpaard /ZN/ : cavallo de carga
vrachtprijs /ZN/ : precio del transporto, (SCHEEP) frete
vrachtrijder /ZN/ : camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion
vrachtruimte /ZN/ : capacitate de carga
vrachtschip /ZN/ : nave de carga/de transporto, cargo
vrachtschip, ~ met passagiersaccommodatie : nave mixte
vrachtstuk /ZN/ : pacco, pacchetto
vrachttarief /ZN/ : (SCHEEP) tarifa de fretes
vrachtton /ZN/ : (SCHEEP) tonna de frete
vrachtvaarder /ZN/ : Zie: vrachtschip
vrachtvaarder /ZN/ : (schipper) capitano de un cargo/de un nave de carga
vrachtvaart /ZN/ : transporto per aqua, (over zee) transporto maritime (maritime), navigation de transporto
vrachtverkeer /ZN/ : (vrachtvervoer) transporto de merces/mercantias (mercantias)
vrachtverkeer /ZN/ : (verkeer van vrachtauto's) traffico de camiones
vrachtverlies /ZN/ : (SCHEEP) perdita (perdita) de frete
vrachtvervoer /ZN/ : transporto de merces/mercantias (mercantias)
vrachtvervoerder /ZN/ : transportator de merces/mercantias (mercantias)
vrachtverzekering /ZN/ : (SCHEEP) assecurantia de frete/super (super) le frete
vrachtvliegtuig /ZN/ : avion cargo/de transporto/de carga
vrachtvlucht /ZN/ : volo cargo/de frete
vrachtvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de transportos/(SCHEEP) de affretamento
vrachtvrij /BW/ : franc/exempte de porto, franco
vrachtwagen /ZN/ : (auto) automobile de carga, camion (de carga), (kar) carro de transporto
vrachtwagen, vervoer per ~ : camionage
vrachtwagen, kleine ~ : camionetta
vrachtwagen, ~ met oplegger : camion con remolco
vrachtwagenbestuurder /ZN/ : camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion
vrachtwagencombinatie /ZN/ : camion articulate
vragen /WW/ : (een vraag stellen) demandar, poner un question
vragen, een politieagent de weg ~ : demandar su cammino a un agente de policia (policia)
vragen, hij vraagt of hij mag komen : ille demanda si il pote venir
vragen /WW/ : (verzoeken) demandar, requestar, peter
vragen, een inlichting ~ : demandar un information
vragen, gratie ~ : demandar gratia
vragen, advies ~ : demandar consilio
vragen, het woord ~ : demandar le parola
vragen, een aalmoes ~ : peter un almosma
vragen, iets te drinken ~ : peter alco de biber
vragen, permissie ~ om iets te doen : demandar/peter le permission de facer un cosa
vragen, een vader om de hand van zijn dochter ~ : demandar a un patre le mano de su filia
vragen /WW/ : (ondervragen) interrogar, questionar
vragen /WW/ : (uitnodigen) invitar, convitar
vragen, zullen we de buren ook ~? : esque nos invitara (invitara) anque le vicinos?
vragen, iemand te eten ~ : invitar un persona a mangiar
vragen, iemand op een feestje ~ : invitar un persona a un festa
vragen, iemand ten dans ~ : invitar un persona a dansar
vragen /WW/ : (verlangen) demandar, peter, reclamar, rogar, exiger, requirer, (nodig hebben) haber besonio de, besoniar
vragen, van iemand het onmogelijke ~ : demandar/peter le impossibile a un persona
vragen, gevraagd: typiste : on demanda un dactylographo (dactylographo)/typista feminin
vragen, dat mag ik niet van u ~ : io non pote exiger isto de vos
vragen, veel aandacht ~ : demandar/reclamar/requirer multe attention
vragen, het lichaam vraagt rust : le corpore ha besonio de reposo
vragen, hoeveel vraagt u voor deze stoffen? : quante moneta demanda vos pro iste stoffas?
vragen /WW/ : (verlangen tonen om te bezitten) demandar
vragen, dat boek wordt veel gevraagd : iste libro es multo demandate
vragen /WW/ : (informeren) demandar, informar se, inquirer se
vragen, naar iemands gezondheid ~ : informar se/inquirer se del sanitate de un persona
vragen, naar de reden van de belediging ~ : demandar le ration del insulto
vragen, (naar) de naam ~ : demandar le nomine
vragenboek /ZN/ : libro de questiones/de problemas
vragenbus /ZN/ : cassa a/de questiones
vragend /BN/ : (verwondering uitdrukkend) interrogative, interrogatori
vragend, ~e blik : reguardo interrogative/interrogatori
vragend, iemand ~d aankijken : interrogar un persona con le reguardo
vragend /BN/ : (TAAL) interrogative
vragend, ~ voornaamwoord : pronomine interrogative
vragend, ~ bijwoord : adverbio interrogative
vragend, ~e zin : phrase interrogative
vragendag /ZN/ : (bijv in het parlement) die/jorno de interpellationes/questiones
vragenderwijs /BW/ : interrogativemente, per questiones
vragenlijst /ZN/ : lista de questiones, questionario
vragenlijst, een ~ opstellen : preparar un questionario
vragenrecht /ZN/ : derecto de interpellation
vragensteller /ZN/ : interrogator, questionator
vragenuurtje /ZN/ : hora reservate al questiones, tempore de questiones
vrager /ZN/ : (iemand die een vraag stelt) interrogator, persona qui pone le question, (iemand die meer vragen stelt) questionator
vrager /ZN/ : (examinator) interrogator, examinator
vratig /BN/ : Zie: vraatzuchtig
vratigheid /ZN/ : Zie: vraatzuchtigheid
vrede /ZN/ : (toestand dat er niet gevochten wordt) pace
vrede, ~ op aarde : pace super (super) le terra
vrede, gewapende ~ : pace armate
vrede, afzonderlijke ~ : pace separate
vrede, duurzame ~ : pace durabile
vrede, naar ~ strevend : pacific
vrede, tot ~ brengen, ~ stichten : pacificar
vrede, ~ brengend : pacificator
vrede, ~ sluiten : concluder/facer le pace
vrede, een afzonderlijke ~ sluiten : concluder un pace separate
vrede, over de ~ onderhandelen : tractar/negotiar del pace
vrede, het sluiten van de ~ : le conclusion del pace
vrede, de ~ herstellen : restaurar/restablir/restabilir le pace
vrede, de ~ dicteren : dictar le pace
vrede, de ~ afkondigen : proclamar le pace
vrede, de ~ ondertekenen : signar le pace
vrede, Vrede van Munster : Pace de Westfalia
vrede, ~ op aarde : pace in le terra
vrede /ZN/ : (toestand van rust) pace, quiete, quietude, calma
vrede, zijn as ruste in ~ : pace a su cineres
vrede, dat hij ruste in ~ : que ille reposa in pace
vrede, iemand met ~ laten : lassar un persona in pace
vrede, terwille van de lieve ~ : pro haber le pace
vrede, ~ hebben met iets : acceptar un cosa
vrede /ZN/ : (vredesverdrag) (tractato de) pace, tractato (gevolgd door de + de naam)
vrede, Vrede van Versailles : Tractato de Versailles
vredebode /ZN/ : messagero de pace
vredebond /ZN/ : liga pro le pace
vredebrenger /ZN/ : pacificator
vredebreuk /ZN/ : violation/ruptura del pace
vredekus /ZN/ : basio/osculo de pace
vredelievend /BN/ : pacibile, pacific, de pace
vredelievend, ~e man : homine de pace
vredelievend, ~e vorst : soverano pacific
vredelievend, ~ optreden : ager pacificamente
vredelievendheid /ZN/ : character (character) pacific, pacifismo
vredemaker /ZN/ : pacificator
vredeminnend /BN/ : Zie: vredelievend
vredepenning /ZN/ : medalia commemorative del pace
vrederechter /ZN/ : judice (judice) de pace
vredesaanbod /ZN/ : offerta de pace
vredesakkoord /ZN/ : tractato de pace
vredesapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del pace
vredesbesprekingen /ZN MV/ : negotiatones de pace
vredesbeweging /ZN/ : movimento pacifista/pro le pace
vredesboodschap /ZN/ : message de pace
vredesconferentie /ZN/ : conferentia de pace
vredescongres /ZN/ : congresso de pace
vredesdemonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation pacifista/pro le pace
vredesduif /ZN/ : columba del pace
vredesengel /ZN/ : angelo (angelo) del pace
vredesgeruchten /ZN MV/ : rumores de pace
vredeshandhaving /ZN/ : mantenimento del pace
vredesinitiatief /ZN/ : initiativa de pace
vredeskus /ZN/ : Zie: vredekus
vredesluiting /ZN/ : conclusion del pace
vredesmacht /ZN/ : fortia (armate) pro le mantenimento del pace
vredesmars /ZN/ : marcha {sj} de pace
vredesnaam /ZN/ :
vredesnaam, in ~ : in le nomine del celo
vredesoffensief /ZN/ : offensiva de pace
vredesonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de pace
vredesonderhandelingen, ~ voeren : haber negotiationes de pace
Vredespaleis /ZN EIGN/ : Palatio del Pace
vredespartij /ZN/ : partito pacifista/del pace
vredespijp /ZN/ : pipa del pace, calumet
vredespijp, de ~ aanbieden : offerer le pipa del pace
vredespijp, de ~ roken : fumar le pipa del pace
vredesplan /ZN/ : plano/projecto de pace
vredespoging /ZN/ : tentativa de pace
vredespolitiek /ZN/ : politica de pacification/de pace
vredespreliminairen /ZN MV/ : preliminares del pace
vredesprijs /ZN/ : premio/precio del pace
vredesproces /ZN/ : processo de pace
vredesregeling /ZN/ : regulamento del pace
vredessterkte /ZN/ : effectivo(s) in tempores de pace
vredestichtend /BN/ : pacificator, irenic
vredestichter /ZN/ : (vredebrenger) pacificator
vredestichter /ZN/ : (verzoener) reconciliator
vredestijd /ZN/ : tempore de pace
vredestractaat /ZN/ : Zie: vredesverdrag
vredesverdrag /ZN/ : tractato de pace
vredesverdrag, ratificatie van een ~ : ratification de un tractato de pace
vredesvoorstel /ZN/ : proposition de pace
vredesvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de pace
vredeteken /ZN/ : signo de pace
vredeverstoorder /ZN/ : perturbator del pace/del ordine public
vredevlag /ZN/ : bandiera de pace
vredevorst /ZN/ : prince del pace
vredevuur /ZN/ : foco del pace
vredig /BN/ : quiete, pacibile, pacific, placide, calme, tranquille, seren
vredig, ~e stemming : atmosphera pacibile
vredig, ~ oord : loco pacibile/tranquille
vredigheid /ZN/ : pace, calma, tranquillitate, serenitate
vreedzaam /BN/ : (vredelievend) pacific, pacibile
vreedzaam, de bewoners zijn ~ van aard : le habitantes es pacific
vreedzaam /BN/ : (zonder geweld) pacific, non-violente
vreedzaam, een ~e oplossing zoeken : cercar un solution pacific
vreedzaam, ~ gebruik van kernenergie/atoomenergie : uso/utilisation pacific de energia (energia) nuclear/atomic
vreedzaam, ~e coëxistentie : coexistentia pacific
vreedzaam, ~ naast elkaar bestaan : coexister pacificamente
vreedzaam, langs ~e weg, met ~e middelen : per via/con medios pacific/non violente
vreedzaam, ~ naast elkaar bestaan : coexister
vreedzaam, voor ~e doeleinden : pro fines pacific
vreedzaam /BN/ : (vredig, rustig) Zie: vredig
vreedzaamheid /ZN/ : situation pacific
vreedzaamheid /ZN/ : tranquillitate
vreemd /BN/ : (uitheems) estranier, estranie, foranee, exotic, alien
vreemd, ~e landen : paises estranier
vreemd, ~e volken : populos astranier
vreemd, ~ geld : moneta estranier
vreemd, ~e schepen : naves estranier
vreemd, ~e planten : plantas estranier/exotic
vreemd, ~e woorden : parolas estranier/foranee
vreemd, ~e talen : linguas estranier/foranee
vreemd /BN/ : (van elders gekomen) estranier, estranie, foranee, importate
vreemd, zij is hier ~ : illa non es de hic
vreemd /BN/ : (niet bekend/vertrouwd) estranier, estranie, alien
vreemd, niet ~ staan tegenover de zaak : cognoscer le materia
vreemd, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto estranie
vreemd, dat komt mij ~ voor : isto me pare estranie
vreemd /BN/ : (niet van eigen familie) estranier, estranie, altere, alien
vreemd, met ~e hulp : con adjuta alien
vreemd, ~e kinderen opvoeden : educar le infantes de alteres
vreemd, in ~e handen overgaan : passar in altere manos
vreemd, niets menselijks is hem ~ : nihil (nihil) del humano non le es alien
vreemd /BN/ : (van andere/onbekende soort) estranier, estranie, foranee
vreemd, ~e bestanddelen : elementos/ingredientes foranee/non identificate
vreemd, ~e vlekken op een foto : maculas estranie/non identificate super (super) un photo(graphia (graphia))
vreemd /BN/ : (MED) estranie, extranee
vreemd, ~ lichaam : corpore estranie/extranee
vreemd /BN/ : (merkwaardig, ongewoon) bizarre, curiose, excentric, eccentric, estranie, insolite (insolite), peculiar, singular, extravagante
vreemd, ~e man : homine bizarre
vreemd, ~ kind : infante bizarre
vreemd, ~e gewoonte : habitude curiose
vreemd, ~e smaak : gusto extravagante
vreemd, ~e geschiedenis : historia singular
vreemd, ~e eigenschap : peculiaritate
vreemd /BN/ : (verbaasd) surprendite
vreemde /ZN/ : (vreemdeling) estraniero, forastero
vreemde /ZN/ : (geen familielid) estraniero
vreemde, dat hebben ze van geen ~ : il es obvie ubi illes lo ha apprendite
vreemde /ZN/ :
vreemde, in den ~ : al estraniero, al extero (extero)
vreemdeling /ZN/ : (buitenlander) estraniero, forastero
vreemdeling, ongewenste ~en : estranieros indesirabile/indesiderabile
vreemdeling, hij is een ~ in zijn eigen land : ille non cognosce su proprie pais
vreemdeling /ZN/ : (iemand die ergens niet bekend is) estraniero
vreemdeling /ZN/ : (iemand die niet thuis is in iets) profano, non-initiato
vreemdeling, hij is geen ~ in deze tak van sport : ille non es un profano in iste sport (E)
vreemdelingenbeleid /ZN/ : politica de estranieros
vreemdelingenboek /ZN/ : libro del visitatores, (in hotel) registro
vreemdelingenbureau /ZN/ : officio de tourismo {oe}
vreemdelingendienst /ZN/ : servicio/section del estranieros (del policia (policia))
vreemdelingenhaat /ZN/ : xenophobia (xenophobia)
vreemdelingenhater /ZN/ : persona xenophobic, xenophobo (xenophobo)
vreemdelingenindustrie /ZN/ : industria touristic {oe}
vreemdelingenlegioen /ZN/ : legion estranier
vreemdelingenlegioen, lid van het ~ : legionario
vreemdelingenlijst /ZN/ : registro del hotel (F)
vreemdelingenmaatschappij /ZN/ : xenocratia (xenocratia)
vreemdelingenpolitie /ZN/ : policia (policia) de estranieros
vreemdelingenverkeer /ZN/ : tourismo {oe}
vreemdelingenwet /ZN/ : lege super (super) le immigration
vreemdelingenwijk /ZN/ : quartiero de estranieros
vreemdelingschap /ZN/ : qualitate de estraniero
vreemdetaalverwerving /ZN/ : acquisition de un lingua estranier
vreemdgaan /WW/ : haber un relation extramarital/extramatrimonial, trair su proprie partner (E)
vreemdheid /ZN/ : peculiaritate, particularitate, estranietate, bizarria (bizarria)
vreemdsoortig /BN/ : (ongelijksoortig) heterogene(e)
vreemdsoortig /BN/ : (raar) heteroclite (heteroclite), bizarre, estranie, peculiar
vreemdsoortig, de ~ste zaken zijn hier verenigd : on trova hic un massa de cosas heteroclite
vreemdsoortigheid /ZN/ : heterogeneitate
vreemdsoortigheid /ZN/ : bizarreria (bizarreria)
vreemdtalig /BN/ : in un lingua estranier/foranee
vrees /ZN/ : pavor, timor, apprehension, apprehensibilitate
vrees, gegronde ~ : pavor/timor fundate
vrees, ongegronde/ongemotiveerde ~ : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate
vrees, ~ voor de hel : timor del inferno
vrees, uit ~ voor : per pavor/timor de
vrees, uit ~ dat : de pavor/timor que
vrees, iemand ~ inboezemen : infunder/causar timor a/intimidar un persona
vrees, het inboezemen van ~ : le infusion de timor, intimidation
vrees, het gevaar zonder ~ tegemoet zien : affrontar le periculo sin timor
vrees, ridder zonder ~ of blaam : cavallero sin pavor e sin reproche {sj}
vrees /ZN/ : (fobie) phobia (phobia)
vrees /ZN/ : (eerbied) timor
vrees, de ~e Gods/des Heren : le timor de Deo
vreesaanjagend /BN/ : intimidante, terrificante
vreesaanjaging /ZN/ : intimidation
vreesachtig /BN/ : pavorose, timorose, apprehensive, anxie, anxiose, (PEJ) pusillanime (pusillanime)
vreesachtigheid /ZN/ : timiditate, (PEJ) pusillanimitate
vreeslijk /BN/ : Zie: vreselijk
vreeslijkheid /ZN/ : Zie: vreselijkheid
vreeswekkend /BN/ : Zie: vreesaanjagend
vreetijzer /ZN/ : furchetta
vreetop /ZN/ : glutton
vreetpartij /ZN/ : Zie: zwelgerij
vreetzak /ZN/ : glutton
vrek /ZN/ : avaro, avaritioso
vrekachtig /BN/ : Zie: vrekkig
vrekkig /BN/ : avar, avaritiose
vrekkigheid /ZN/ : avaritia
vreselijk /BN/ : (afschrikwekkend) terribile, abominabile, detestabile, atroce, abhorrente, abhorribile, espaventabile, cruel, horrific, horrende, horribile, horride, monstruose
vreselijk, ~e pijn : dolor atroce
vreselijk, ~ lijden : suffrentia atroce
vreselijk, ~e dorst : sete horrende
vreselijk, ~e ramp : catastrophe (catastrophe) terribile
vreselijk /BN/ : (enorm) terribile, formidabile, extraordinari, enorme
vreselijk, ~ lelijk : horribilemente fede
vreselijk, het is ~ slecht weer : il face un tempore horribile
vreselijk, we hebben ~ gelachen : nos ha ridite enormemente
vreselijk! /TW/ : terribile!
vreselijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, horriditate
vreten /WW/ : (gulzig eten) (door mensen) devorar, gluttonisar, (door dieren) mangiar
vreten /WW/ : (gulzig opnemen) devorar
vreten, die centrifuge vreet stroom : iste centrifuga (centrifuga) devora currente
vreten, kilometers ~ : devorar kilometros (kilometros)
vreten, het publiek vreet die schandaalverhaaltjes : le publico es avide de iste genere de scandalos (scandalos)
vreten /WW/ : (accepteren) acceptar
vreten, de computer vreet dat niet : le computator/computer (E) non lo accepta
vreten, die smoesjes vreten ze niet : illes non acceptara (acceptara) iste genere de pretextos
vreten /WW/ : (knagen) roder
vreten, het verdriet vrat aan haar : le dolor rodeva su corde
vreten, het verlies van zijn vrouw vreet aan hem : le perdita (perdita) de su spo(n)sa le rode
vreten /ZN/ : (le) mangiar, (voor dieren OOK) nutrimento, (groenvoer) forrage
vreter /ZN/ : glutton
vreterij /ZN/ : Zie: vraat-1
vreugde /ZN/ : gaudio, joia, allegressa, delecto, delicia
vreugde, ~ en verdriet : le joia/gaudio e le dolor
vreugde, aardse ~n : joias/gaudios del mundo
vreugde, de ~n van het leven : le gaudios/joias del vita
vreugde, uitingen van ~ : manifestationes de joia/de gaudio
vreugde, dolle ~ : gaudio/joia delirante
vreugde, intense ~ : gaudio/joia intense
vreugde, uitgelaten ~ : gaudio/joia exuberante, jubilo (jubilo)
vreugde, gek van ~ zijn : esser folle de gaudio/de joia
vreugde, onuitsprekelijke ~ : gaudio/joia indicibile/ineffabile/inexprimibile
vreugde, kortstondige ~ : gaudio/joia fugitive/fugace
vreugde, hemelse ~ : gaudio/joia celeste
vreugde, kreet van ~ : crito de gaudio/de joia
vreugde, buiten zichzelf van ~ : transportate de gaudio/de joia
vreugde, een kwalijk verholen ~ : un allegressa mal dissimulate
vreugde, te midden van de algemene ~ : in medio del allegressa general
vreugde, de zeven ~n van Maria : le septe joias/gaudios de Maria (Maria)
vreugde, met ~ delen wij u mede : nos ha le placer de communicar vos
vreugde, opspringen van ~ : saltar de allegressa
vreugde, zijn ~ uiten : exteriorisar su gaudio/joia
vreugdebetoon /ZN/ : demonstration/manifestation de joia/gaudio/allegressa
vreugdedag /ZN/ : die/jorno de festa
vreugdedans /ZN/ : dansa de allegressa/de gaudio/de joia
vreugdedronken /BN/ : ebrie de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdejaar /ZN/ : anno de festas
vreugdekreet /ZN/ : crito de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdelied /ZN/ : canto de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdeloos /BN/ : sin joia/gaudio/allegressa, triste
vreugdemaal /ZN/ : festino
vreugdeschot /ZN/ : salva
vreugdeschot, ~en lossen : tirar salvas
vreugdetraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdevol /BN/ : plen de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdevuur /ZN/ : foco de joia/de gaudio/de allegressa
vreugdezang /ZN/ : canto de joia/de gaudio/de allegressa
vreze /ZN/ : Zie: vrees
vreze, de ~ Gods/des Heren : le timor de Deo
vrezen /WW/ : (bang zijn voor) timer, apprehender, haber pavor de
vrezen, de dood ~ : timer le morte
vrezen, het gevaar ~ : timer le periculo
vrezen, iemand ~ : timer un persona
vrezen, ik vrees het ergste : io time le pejo
vrezen /WW/ : (ontzag hebben voor) timer, respectar
vrezen, God ~ : timer Deo
vrezen /WW/ : (rekening houden met een slechte afloop) timer (pro)
vrezen, ik vrees voor zijn leven : io time pro su vita
V-riem /ZN/ : (ventilatorsnaar) corregia de ventilator
vriend /ZN/ : amico (amico), camerada, (makker) companion
vriend, ~ en vijand : amico e inimico (inimico)
vriend, een ~ van mij : un amico mie, un de mi amicos
vriend, trouwe ~en : amicos fidel
vriend, dikke ~en : amicos intime (intime)
vriend, onafscheidelijke ~en : amicos inseparabile
vriend, onze gevederde ~en : nostre amicos le aves
vriend, tot ~en maken : amicar
vriend, de Duitsers tot ~en van de Russen maken : amicar le germanos con le russos
vriend, iemand te ~ houden : cultivar le amicitate de un persona
vriend /ZN/ : (geliefde) amico (amico), amante
vriendelijk /BN/ : amabile, benevole, amene (amene), obligante, complacente, cordial, amical, affabile, affectuose, dulce, mansuete
vriendelijk, ~ mens : persona amabile
vriendelijk, ~e blik : reguardo amical/dulce
vriendelijk, ~ gebaar : gesto complacente
vriendelijk, ~e glimlach : surriso amabile
vriendelijk, ~ weer : tempore agradabile
vriendelijk, ~e woorden : parolas amabile
vriendelijk, zou u zo ~ willen zijn om : haberea (haberea) vos le amabilitate/bontate de, esserea (esserea) vos tanto amabile de
vriendelijk, dat is erg ~ van u : isto es multo amabile de vostre parte
vriendelijk, ~ zijn tegen : esser amibile con
vriendelijk, met ~e groet : amicalmente
vriendelijk, ~ lachen : rider amabilemente
vriendelijkheid /ZN/ : amabilitate, affabilitate, benevolentia, amenitate, complacentia, bontate, dulcor, mansuetude
vriendendienst /ZN/ : servicio de amico (amico)/inter (inter) amicos (amicos)
vriendenfeest /ZN/ : festa de amicos (amicos)
vriendengroet /ZN/ : salute de amico (amico)
vriendenhand /ZN/ : mano de amico (amico)
vriendenkring /ZN/ : circulo de amicos (amicos)
vriendenloos /BN/ : sin amicos (amicos), private de amicos (amicos)
vriendenmaal /ZN/ : agape (agape)
vriendenprijs(je) /ZN/ : precio de amico (amico), precio de favor
vriendenprijs(je), iets voor een ~ verkopen : vender alco a precio de amico
vriendenraad /ZN/ : consilio de amico (amico)
vriendenschaar /ZN/ : gruppo de amicos (amicos)
vriendentrouw /ZN/ : fidelitate/loyalitate de un amico (amico)
vriendin /ZN/ : amica (amica)
vriendin /ZN/ : (geliefde) amica (amica), amante
vriendin, zijn vorige ~ : su ex-amica
vriendinnenkring /ZN/ : circulo de amicas (amicas)
vriendjespolitiek /ZN/ : favoritismo, nepotismo
vriendschap /ZN/ : amicitate
vriendschap, broederlijke ~ : confraternitate
vriendschap, hechte ~ : amicitate firme/solide
vriendschap, standvastigheid van een ~ : constantia de un amicitate
vriendschap, iemand zijn ~ betuigen : testimoniar su amicitate a un persona
vriendschap, iemands ~ winnen : ganiar le amicitate de un persona
vriendschap, gevoel van ~ : sentimento de amicitate
vriendschap, ~ aankweken : disveloppar amicitate
vriendschap, ~ sluiten met : amicar se con
vriendschap, de ~ onderhouden : cultivar le amicitate
vriendschap, de ~ verbreken : rumper le amicitate
vriendschappelijk /BN/ : amical, amicabile
vriendschappelijk, ~e wedstrijd : incontro/match (E) amical
vriendschappelijk, ~e betrekkingen onderhouden : mantener relationes amical
vriendschappelijk, iemand ~ behandelen : tractar un persona amicabilemente
vriendschappelijk, ~ met elkaar omgaan : mantener relationes amical
vriendschappelijkheid /ZN/ : relationes amical
vriendschapsband /ZN/ : vinculo/ligamine/lacio de amicitate
vriendschapsband, ~en aanknopen : nodar/establir ligamines de amicitate
vriendschapsband, de ~en nauwer aanhalen : stringer le vinculos/ligamines/lacios de amicitate
vriendschapsbetoon /ZN/ : Zie: vriendschapsbetuiging
vriendschapsbetrekking /ZN/ : relation de amicitate
vriendschapsbetuiging /ZN/ : profession/protestation de amicitate
vriendschapsgevoel /ZN/ : sentimento de amicitate
vriendschapsplicht /ZN/ : deber de amicitate
vriendschapsteken /ZN/ : signo de amicitate
vriendschapsverdrag /ZN/ : tractato/pacto/accordo de amicitate
vriescel /ZN/ : Zie: vrieskamer
vriesdrogen /WW/ : lyophilisar
vriesdrogen, het ~ : lyophilisation
vriesdrogen, ~ voedingsprodukten : lyophilisar pro-ductos alimentari
vriesdroger /ZN/ : lyophilisator
vriesdroging /ZN/ : lyophilisation
vrieshuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific
vriesinstallatie /ZN/ : installation/equipamento frigorific/de refrigeration
vrieskamer /ZN/ : cella/camera (camera) frigide/frigorific
vrieskast /ZN/ : congelator (armario)
vrieskist /ZN/ : congelator
vrieskou /ZN/ : frigido glacial
vrieslichaam /ZN/ : elemento frigorific
vriesnacht /ZN/ : nocte de gelo (intense)
vriespunt /ZN/ : (NAT, SCHEI) puncto de congelation/congelamento, (METEO) zero grados
vriespunt, temperatuur rond het ~ : temperatura circa/circum (circum) le zero grados
vriespunt, tien graden onder het ~ : dece grados sub zero
vriespuntsverlaging /ZN/ : abassamento del puncto de congelation/congelamento
vriesruimte /ZN/ : Zie: vrieskamer
vriesvak /ZN/ : congelator, freezer (E)
vriesvlees /ZN/ : carne congelate
vriesweer /ZN/ : tempore de gelo
vriezen /WW/ : gelar
vriezen, het ~ : gelo, gelatura
vriezen, het vriest : il gela
vriezen, vannacht heeft het gevroren : iste nocte il ha gelate
vriezen, het vriest vijf graden : il face/es cinque grados sub zero, le thermometro (thermometro) indica minus (minus) cinque (grados)
vriezen, vriezend weer : (tempore/temperie de) gelo
vriezer /ZN/ : congelator, freezer (E)
vrij /BN/ : (onbeperkt, onbelemmerd) libere
vrij, ~ val : cadita libere
vrij, ~e liefde : amor libere
vrij, ~e improvisatie : improvisation libere
vrij, ~e verzen : versos libere
vrij, ~e vertaling : traduction libere
vrij, ~e tijd : tempore libere
vrij, ~e schop/worp/slag : colpo libere/franc
vrij, zich ~ kunnen bewegen : poter mover se liberemente
vrij, ~ tekenen : designar sin modello, designar un thema libere
vrij, ~ naar Molière : inspirate de Molière
vrij, iemand ~ spel geven : dar carta blanc a un persona
vrij, zo ~ als een vogel in de lucht : libere como un ave
vrij /BN/ : (gratis) libere, gratuite (gratuite)
vrij, ~ entrée/toegang : entrata/accesso/ingresso libere/gratuite
vrij, hij heeft ~ gas en licht : ille ha le gas e le electricitate gratuite
vrij, het ~ gebruik van iets toestaan : autorisar le uso libere de un cosa
vrij, ~ reizen : viagiar gratis (gratis)/gratuitemente
vrij /BN/ : (in vrijheid, onafhankelijk) libere, independente
vrij, ~e gemeente : communitate (religiose) independente
vrij, ~e stad : citate libere/franc
vrij, een ~ land : un pais libere
vrij, ~e wil : libere arbitrio
vrij, ~e gedachte : pensata/pensamento libere
vrij, ~e verkiezingen : electiones libere
vrij, ~e zee : mar libere
vrij, ~e markt : mercato libere
vrij, ~e wereld : mundo libere
vrij, iemand op ~e voeten stellen : poner un persona in libertate
vrij /BN/ : (nog beschikbaar) libere, disponibile, vacante
vrij, is deze plaats nog ~? : esque iste sedia es libere?
vrij, ik ben niet meer ~ : io non es libere
vrij, een stoel ~ houden : guardar libere un sedia, reservar un sedia
vrij, zijn handen ~ houden : haber libere su manos
vrij /BN/ : (zonder taak) libere
vrij, ~e dag : die/jorno feriate
vrij, vandaag heb ik ~ : hodie io es libere
vrij /BN/ : (niet onderhevig aan, ongevoelig voor) libere, exempte, sin
vrij, ~ van invoerrechten : exempte/libere de doana
vrij, ~ van portokosten : exempte de porto
vrij, ~ van koorts : libere de febre
vrij, ~ van krijgsdienst : libere de obligationes militar
vrij, ~ van molest : libere de risco de guerra
vrij, ~ van zorgen : libere de preoccupationes
vrij /BN/ : (openhartig, vrijmoedig) libere, franc, disinvolte, (gemeenzaam) familiar
vrij /BN/ : liberal
vrij, ~e beroepen : professiones liberal
vrij, ~e kunsten : artes liberal
vrij /BN/ :
vrij, Vrije School : Schola Anthroposophic
vrij /BN/ :
vrij, ~ naar Vondel : adaptation libere de Vondel
vrij /BW/ : (tamelijk) satis (satis), assatis (assatis), bastante, passabilemente
vrij, ~ jong : bastante juvene
vrij, ~ lelijk : bastante fede
vrij, dit komt ~ vaak voor : isto occurre con bastante frequentia
vrijaf /ZN/ : congedo, vacantias, commeato
vrijaf, ~ hebben : haber vacantias, esser libere
vrijaf, ~ geven : accordar un congedo
vrijaf, ~ nemen : prender alicun dies libere
vrijage /ZN/ : amores, amoretto, flirt (E), flirtation
vrijage, een ~ tussen liberalen en socialisten : un flirt/flirtation inter (inter) liberales e socialistas
vrijbiljet /ZN/ : (geleibrief) salveconducto
vrijbiljet /ZN/ : (vrijkaart) billet/entrata gratuite (gratuite)/de favor
vrijblijvend /BN/ : libere de/sin obligationes, non obligatori, sin ingagiamento, informal
vrijblijvend, ~ gesprek : conversation informal
vrijborstig /BN/ : Zie: rondborstig
vrijbrief /ZN/ : (mbt vrije steden) littera (littera) de franchitia
vrijbrief /ZN/ : permission, permisso, autorisation, carta blanc
vrijbrief, iemand een ~ geven : dar carta blanc a un persona, autorisar un persona
vrijbuiten /WW/ : piratar
vrijbuiter /ZN/ : (zeerover) pirata, corsario, filibustero
vrijbuiter /ZN/ : (FIG) aventurero
vrijbuiterij /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria)
vrijbuitersverhaal /ZN/ : historia de piratas
vrijburg /ZN/ : castello
vrijdag /ZN/ : venerdi (venerdi)
vrijdag, Goede Vrijdag : Venerdi Sancte
vrijdageditie /ZN/ : edition del venerdi (venerdi)
vrijdags /BW/ : le venerdi (venerdi)(s)
vrijdags, hij komt altijd ~ : ille veni semper (semper)/sempre le venerdi, ille veni tote le venerdis
vrijdags /BN/ : del venerdi (venerdi)
vrijdags, ~e markt : mercato del venerdi
vrijdagskost /ZN/ : repasto del venerdi (sin carne)
vrijdagsmarkt /ZN/ : mercato del venerdi
vrijdenker /ZN/ : libere pensator, spirito (spirito) forte
vrijdenker /ZN/ : (GESCH, PEJ) libertino
vrijdenkerij /ZN/ : libere pensata/pensamento
vrijdenkerij /ZN/ : (GESCH, PEJ) libertinage
vrijdingen /WW/ : exculpar
vrijdom /ZN/ : (ontheffing) exoneration, exemption, immunitate, franchitia
vrijdom, ~ van belasting : exoneration/exemption/immunitate de imposto(s)
vrijdom, ~ van port : franchitia postal
vrijdom, ~ van invoerrechten : franchitia doanal/doaner
vrijdom /ZN/ : (GESCH) (voorrecht) franchitia, privilegio
vrijdom, ~men van de adel : privilegios del nobilitate
vrijdragend /BN/ : (TECHN) cantilever (cantilever)
vrijdragend, ~e ophanging : suspension cantilever
vrije /ZN/ : (niet-slaaf) homine libere
vrijelijk /BW/ : liberemente, in tote libertate, sin restriction
vrijelijk, ~ ademhalen : respirar liberemente
vrijelijk, zich ~ bewegen : mover se liberemente
vrijelijk, ~ spreken : parlar liberemente
vrijelijk, ~ kunnen beschikken over : poter disponer liberemente de
vrije-markteconomie /ZN/ : economia (economia) de mercato libere
vrijen /WW/ : (minnekozen) basiar
vrijen /WW/ : (geslachtsgemeenschap hebben) facer le amor
vrijen /WW/ : (verkering hebben) haber un amico (amico)/amica (amica)
vrijen /WW/ : (het hof maken) facer le corte, galantear
vrijer /ZN/ : amante, pretendente
vrijer, de ~s van Penelope : le pretendentes de Penelope (Penelope)
vrijerij /ZN/ : Zie: vrijage
vrijersvoeten /ZN MV/ :
vrijersvoeten, op ~ gaan : ir cortesar
vrijetijdsbesteding /ZN/ : uso del/activitates pro le tempore libere
vrijetijdskleding /ZN/ : vestimentos informal/pro le tempore libere
vrijetijdsprobleem /ZN/ : problema del tempore libere
vrijgeboren /BN/ : nascite libere
vrijgeboren /BN/ : (in het oude Rome) ingenue
vrijgeest /ZN/ : Zie: vrijdenker
vrijgeesterij /ZN/ : Zie: vrijdenkerij
vrijgelatene /ZN/ : (GESCH) persona liberate
vrijgeleide /ZN/ : (vrije doortocht/aftocht) salveconducto, salveguarda
vrijgeleide, iemand een ~ geven : conceder un salveconducto a un persona
vrijgeleide /ZN/ : (gewapend geleide) escorta (protective)
vrijgeleide, onder ~ varen : navigar sub (le protection de un) escorta
vrijgeleidebrief /ZN/ : littera (littera) de salveconducto
vrijgesteld /BN/ : exempte
vrijgesteld, ~ van douanerechten : exempte de doana
vrijgesteld, ~ zijn van de militaire dienst : esser exempte del servicio militar
vrijgestelde /ZN/ : functionario salariate de un syndicato (obrer)
vrijgeven /WW/ : (vrijaf geven) dar/accordar un congedo/vacantias
vrijgeven /WW/ : (vrijlaten) (mbt goederen) disblocar, levar le embargo (S) super (super), (mbt handelsbetrekkingen) liberar
vrijgeven, kredieten ~ : disblocar creditos (creditos)
vrijgeven, het ~ van kredieten : le disblocamento de creditos (creditos)
vrijgeven, vooralsnog wordt de handel met Zuid-Afrika niet vrijgegeven : pro le momento on non libera le excambios commercial con Africa del Sud
vrijgeven, de piste ~ : aperir le pista
vrijgeven, het ~ van de handel : le liberation del commercio
vrijgeven /WW/ : (het gebruik toestaan) autorisar/permitter (le vendita (vendita)/le realisation/le publication de un cosa)
vrijgeven, voor publikatie ~ : autorisar un publication
vrijgevig /BN/ : liberal, large, generose, magnific, magnificente, munificente, magnanime (magnanime)
vrijgevigheid /ZN/ : generositate, largessa, liberalitate, magnificentia, munificentia, magnanimitate
vrijgevochten /BN/ : indisciplinate, non conformista
vrijgevochten, ~ boel : casa indisciplinate
vrijgevochten, ~ kind : infante indisciplinate
vrijgevochten, een ~ stel : un par pauco/poco conventional
vrijgevochtenheid /ZN/ : Zie: tuchteloosheid-1
vrijgezel /ZN/ : persona non maritate, celibe (celibe), celibatario
vrijgezellenbelasting /ZN/ : imposto pro celibatarios
vrijgezellenbestaan /ZN/ : vita celibatari
vrijgezellenflat /ZN/ : appartamento de celibatario(s)
vrijgezellenkamer /ZN/ : camera (camera) de celibatario
vrijgezellenleven /ZN/ : Zie: vrijgezellenbestaan
vrijgezellenstaat /ZN/ : stato de celibatario, celibato
vrijgezellenverzekering /ZN/ : assecurantia pro celibatarios
vrijgezellenwoning /ZN/ : casa pro celibatario(s)
vrijhandel(sverkeer) /ZN/ : commercio libere, libere excambio, libero-excambismo
vrijhandel(sverkeer), van de/het ~ : libero-excambista
vrijhandelaar /ZN/ : libero-excambista
vrijhandelsassociatie /ZN/ : association de libere excambio
vrijhandelsgebied /ZN/ : Zie: vrijhandelszone
vrijhandelsland /ZN/ : pais de libere excambio
vrijhandelstelsel /ZN/ : libero-excambismo
vrijhandelszone /ZN/ : zona de libere excambio
vrijhaven /ZN/ : porto franc/libere
vrijhavenzone /ZN/ : zona franc de porto
vrijheer /ZN/ : baron
vrijheerlijk /BN/ : de baron
vrijheerlijkheid /ZN/ : baronia (baronia)
vrijheid /ZN/ : libertate
vrijheid, ~, gelijkheid en broederschap : libertate, equalitate e fraternitate
vrijheid, academische ~ : libertate academic
vrijheid, persoonlijke ~ : libertate individual
vrijheid, kampioen van de ~ : campion del libertate
vrijheid, aanslag op de ~ : attentato al libertate
vrijheid, inbreuk op de persoonlijke ~ : infringimento del libertate personal
vrijheid, ~ van geweten : libertate de conscientia
vrijheid, ~ van handelen : libertate de action
vrijheid, ~ van vereniging en vergadering : libertate de association e de reunion
vrijheid, ~ van drukpers : libertate de pressa
vrijheid, ~ van onderwijs : libertate de inseniamento
vrijheid, ~ van meningsuiting : libertate de opinion/de parola
vrijheid, ~ van bedrijf : libertate de interprisa
vrijheid, burgelijke ~ : libertate civil
vrijheid, ~ van de zee : libertate del mares
vrijheid, ~ van beweging hebben : haber libertate de movimento
vrijheid, in ~ stellen : poner/mitter in libertate, liberar, relaxar, (uit de gevangenis) disincarcerar
vrijheid, de ~ herkrijgen : recovrar le libertate
vrijheid, de ~ aan banden leggen : incatenar le libertate
vrijheid, de ~ nemen iets te doen : prender le libertate de facer un cosa
vrijheid, zich ~en tegenover iemand veroorloven : prender se libertates con un persona
vrijheid, vernietiger/verkrachter van de ~ : liberticida
vrijheid, vernietiging van de ~ : liberticidio
vrijheid, (wet/maatregel, etc.) die de ~ doodt : liberticida
vrijheid /ZN/ : (privilege) privilegio, prerogativa
vrijheid, de ~en van de adel : le privilegios del nobilitate
vrijheid /ZN/ : (daad die van de gewone regel afwijkt) libertate, licentia
vrijheid, dichterlijke ~ : licentia poetic
vrijheidlievend /BN/ : amic (amic)/amante del libertate, independente
vrijheidminnend /BN/ : Zie: vrijheidlievend
vrijheidsbeeld /ZN/ : statua del libertate
vrijheidsbeginsel /ZN/ : principio de libertate
vrijheidsbegrip /ZN/ : concepto/notion de libertate
vrijheidsbeneming /ZN/ : Zie: vrijheidsberoving
vrijheidsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del libertate
vrijheidsberoving /ZN/ : privation de libertate, sequestration, detention (arbitrari/illegal), (internering) internamento
vrijheidsbeweging /ZN/ : movimento de liberation
vrijheidsboom /ZN/ : arbore del libertate
vrijheidsdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) de libertate
vrijheidsdrang /ZN/ : instincto/desiro/desiderio de libertate
vrijheidsdrift /ZN/ : Zie: vrijheidsdrang
vrijheidsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de libertate/independentia
vrijheidsgevoel /ZN/ : sentimento de libertate
vrijheidsgezind /BN/ : liberal
vrijheidsgezinde /ZN/ : liberal
vrijheidsgraad /ZN/ : grado de libertate
vrijheidsheld /ZN/ : heroe (heroe) del libertate
vrijheidsideaal /ZN/ : ideal de libertate
vrijheidsidee /ZN/ : idea (idea) de libertate
vrijheidskrijg /ZN/ : Zie: vrijheidsoorlog
vrijheidsliefde /ZN/ : amor del libertate
vrijheidsoorlog /ZN/ : guerra de liberation/de independentia
vrijheidsstraf /ZN/ : pena de reclusion, pena privative de libertate, imprisionamento, detention
vrijheidsstreven /ZN/ : aspiration al libertate
vrijheidsstrijd /ZN/ : lucta pro le libertate/pro le independentia
vrijheidsstrijder /ZN/ : combattente/defensor del libertate
vrijheidssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de libertate
vrijheidsvaan /ZN/ : bandiera del libertate
vrijheidszin /ZN/ : Zie: vrijheidsgeest
vrijhouden /WW/ : (voor een ander betalen) pagar (pro un altere)
vrijhouden, ik ga met je mee, als je me vrijhoudt : io va con te, si tu paga (pro me)
vrijhouden /WW/ : (openhouden) lassar libere, reservar
vrijhouden, een dag ~ : reservar un die/jorno
vrijhouden, een uurtje voor iemand ~ : reservar un hora pro un persona
vrijkaart(je) /ZN/ : billet gratuite (gratuite)/de favor
vrijkomen /WW/ : (uit gevangenis) esser liberate, esser ponite/mittite in libertate
vrijkomen /WW/ : (van een gebondene) liberar se
vrijkomen /WW/ : (zich afscheiden, loskomen) liberar se, (mbt gas OOK) emanar
vrijkomen, bij die reactie komt energie vrij : energia (energia) se libera in iste reaction
vrijkomen, er kwam een giftig gas vrij : il se ha liberate un gas venenose
vrijkomen /WW/ : (van iets afkomen) salvar se
vrijkomen /WW/ : (beschikbaar komen) devenir vacante
vrijkomen, er is een plaats vrijgekomen : un placia ha devenite disponibile
vrijkopen /WW/ : (ook REL) redimer
vrijkoping /ZN/ : (ook REL) redemption
vrijkorps /ZN/ : corpore franc/de voluntarios
vrijkrijgen /WW/ : obtener le liberation de
vrijkrijgen, een gevangene ~ : obtener le liberation de un prisionero
vrijlaten /WW/ : (de vrijheid geven) liberar, mitter/poner/lassar in libertate, (uit de gevangenis OOK) disincarcerar, (mbt slaven) emancipar
vrijlaten /WW/ : (niet binden) lassar libere, dar libertate
vrijlaten, iemands handen ~ : lassar libere le manos de un persona
vrijlaten /WW/ : (open laten) lassar libere/vacante
vrijlaten, drie stoelen ~ : lassar libere/inoccupate tres sedias
vrijlaten, deze ruimte ~ : lassar iste spatio in blanco
vrijlating /ZN/ : liberation, (van slaven) emancipation
vrijloop /ZN/ : (van fiets/auto) rota libere
vrijloopkoppeling /ZN/ : rota libere, mechanismo a rota libere
vrijloten /WW/ : esser liberate per tiramento/tirage al sorte
vrijmacht /ZN/ : potentia/poter absolute, omnipotentia
vrijmaken /WW/ : (bevrijden van last/verplichting) liberar, (mbt slaven) poner/mitter in libertate, emancipar
vrijmaken, ik kan me vandaag niet ~ : io non pote liberar me hodie
vrijmaken, iemand van een verplichting trachten vrij te maken : essayar de liberar un persona de un obligation
vrijmaken /WW/ : (mbt goederen door douane) disdoanar
vrijmaken /WW/ : (ontdoen van hindernis) disembarassar, disobstruer, (deblokkeren) disblocar
vrijmaken, de weg ~ : disembarassar le cammino
vrijmaken, een doorgang ~ : disobstruer un passage
vrijmaken /WW/ : (reserveren) reservar
vrijmaken /WW/ : (van kapitaal) mobilisar
vrijmaking /ZN/ : liberation, emancipation
vrijmaking, ~ van de vrouw : liberation/emancipation de feminas (feminas)
vrijmaking /ZN/ : (mbt goederen door de douane) disdoanamento
vrijmaking /ZN/ : (mbt hindernis) disobstruction
vrijmaking, ~ van een doorgang : disobstruction de un passage
vrijman /ZN/ : homine libere/independente
vrijmetselaar /ZN/ : mason, francmason
vrijmetselaarschap /ZN/ : qualitate de (franc)mason
vrijmetselaarsembleem /ZN/ : emblema masonic
vrijmetselaarsgroet /ZN/ : salute masonic
vrijmetselaarsloge /ZN/ : logia masonic
vrijmetselaarsorde /ZN/ : ordine de (franc)masones
vrijmetselaarsrite /ZN/ : rito masonic
vrijmetselaarsteken /ZN/ : symbolo (symbolo) masonic
vrijmetselarij /ZN/ : masoneria (masoneria), francmasoneria (francmasoneria)
vrijmoedig /BN/ : franc, libere, disinvolte
vrijmoedig, ~ antwoord : responsa franc
vrijmoedig, ~ spreken : exprimer se liberemente, parlar con franchitia
vrijmoedigheid /ZN/ : franchitia, disinvoltura
vrijplaats /ZN/ : loco de securitate, asylo, refugio
vrijpleiten /WW/ : disculpar, exonerar
vrijpleiten, hij is van hebzucht niet geheel vrij te pleiten : on non pote dicer que ille es toto exempte de cupiditate
vrijpostig /BN/ : insolente, impertinente, (troppo) familiar, disinvolte
vrijpostig, ~e jongen : puero (puero) insolente
vrijpostigheid /ZN/ : insolentia, impertinentia, disinvoltura
vrijspraak /ZN/ : absolution, (vonnis) sententia/judicio/judicamento absolutori
vrijspraak, ~ krijgen : esser absolvite
vrijspreken /WW/ : absolver
vrijspreken, een beklaagde ~ : absolver un accusato
vrijsprekend /BN/ : absolutori
vrijspreking /ZN/ : Zie: vrijspraak
vrijstaan /WW/ : (losstaan) esser independente/isolate
vrijstaan /WW/ : (geoorloofd zijn) haber le libertate de, esser permittite/libere
vrijstaan, het staat jullie vrij te vertrekken : il vos es permittite de partir, vos es libere de partir
vrijstaan, het staat jullie vrij dit huis te bezichtigen : vos pote visitar iste casa liberemente
vrijstaand /BN/ : independente, isolate
vrijstaand, ~ huis : casa independente/individual
vrijstaat /ZN/ : stato libere
vrijstad /ZN/ : citate franc/libere
vrijstellen /WW/ : exonerar, exemptar, eximer, discargar, dispensar, liberar
vrijstellen, iemand ~ van militaire dienst : exemptar un persona del servicio militar
vrijstellen, iemand ~ van belasting : exonerar/exemptar/dispensar un persona de impostos
vrijstellen, ~ van invoerrechten : exonerar de derectos de importation
vrijstellen, ~ van verplichtingen : exonerar de obligationes
vrijstellen, vrijgesteld zijn van het geven van onderwijs : esser exemptate del obligation de inseniamento
vrijstellend /BN/ : exonerante, exonerative, exoneratori
vrijstelling /ZN/ : exoneration, exemption, discarga, dispensa, dispensation
vrijstelling, iemand ~ verlenen : conceder un dispensa a un persona
vrijstelling, ~ van militaire dienst : dispensa/exemption del servicio militar
vrijstelling, ~ van belasting : exoneration/exemption de imposto(s)
vrijstelling, ~ hebben voor wiskunde : esser exempte del examine de mathematica
vrijstelling /ZN/ : (JUR) (fiscaal recht) immunitate
vrijster /ZN/ : celibataria
vrijsterschap /ZN/ : celibato
vrijuit /BW/ : francamente, liberemente, apertemente, sin ambages
vrijuit, ~ spreken : parlar francamente/apertemente
vrijuit /BW/ :
vrijuit, ~ gaan : (schuldeloos zijn) esser sin culpa, non haber culpa, (ongestraft blijven) escappar impunmente
vrijuit, in dit geval gaat zij niet ~ : in iste caso illa merita esser blasmate
vrijvallen /WW/ : devenir vacante/disponibile
vrijvechten /WW/ : luctar pro le libertate de (e ganiar lo), liberar se (de un jugo)
vrijverklaren /WW/ : (onschuldig verklaren) absolver, declarar innocente, proclamar le innocentia de
vrijverklaren /WW/ : (onafhankelijk verklaren) emancipar, proclamar le libertate/independentia de
vrijverklaring /ZN/ : (onschuldig verklaring) absolution
vrijverklaring /ZN/ : (onafhankelijk verklaring) emancipation
vrijvrouw /ZN/ : baronessa
vrijwaren /WW/ : salveguardar (de), garantir (de), preservar (de), proteger (contra)
vrijwaring /ZN/ : garantia (garantia), preservation, protection
vrijwaring, niet-nakoming van de ~splicht : ruptura/violation de garantia
vrijwel /BW/ : quasi, practicamente
vrijwel, ~ niets : quasi nihil (nihil)
vrijwel, dat is ~ hetzelfde : isto es quasi le mesme cosa
vrijwel, ~ tegelijk vertrekken : partir quasi simultaneemente
vrijwel, het is ~ onmogelijk : il es pauco/poco minus (minus) que possibile
vrijwiel /ZN/ : rota libere
vrijwillig /BN/ : voluntari(e), sponte, spontanee
vrijwillig, ~e rechtspleging : jurisdiction voluntari(e)
vrijwillig, ~e verkoping : vendita (vendita)/adjudication voluntari(e)
vrijwillig, ~e bijdrage : contribution voluntari(e)
vrijwillig, ~e verzekering : assecurantia voluntari(e)
vrijwillig, ~ werk, (MIL) ~e dienst : voluntariato
vrijwillig, ~ afstand doen : ceder voluntari(e)mente, renunciar voluntari(e)mente a
vrijwillig, ~ dienstnemen : facer le servicio militar como voluntario
vrijwillig, zich ~ aanmelden : presentar se voluntari(e)mente
vrijwilliger /ZN/ : voluntario
vrijwilligerschap /ZN/ : voluntariato
vrijwilligerscollectief /ZN/ : gruppo de voluntarios
vrijwilligerscorps /ZN/ : corpore de voluntarios
vrijwilligersleger /ZN/ : armea (armea) de voluntarios
vrijwilligerslegioen /ZN/ : legion de voluntarios
vrijwilligerswerk /ZN/ : travalio/labor benevole/voluntari, voluntariato
vrijwilligerswerk, ~ doen : laborar/travaliar como voluntario
vrijwilligheid /ZN/ : voluntarietate
vrijzinnig /BN/ : liberal
vrijzinnig, ~e opvattingen : conceptiones/vistas liberal
vrijzinnig, ~ protestantisme : protestantismo liberal
vrijzinnig, ~ denken : haber ideas (ideas) liberal, haber un forma de pensar liberal
vrijzinnige /ZN/ : liberal
vrijzinnigheid /ZN/ : liberalismo
vrijzone /ZN/ : zona franc
vrille /ZN/ : spira
vrille, in een ~ neerstorten : cader in spira
vrind /ZN/ : Zie: vriend
v.r.n.l. /ZN/ : (Afk.: van rechts naar links) de dext (dext)(e)ra a sinistra
vroed /BN/ : sage {zje}
vroed, de ~e vaderen : le ediles
vroedheid /ZN/ : sagessa {zj}
vroedkunde /ZN/ : obstetricia
vroedkundig /BN/ : obstetric
vroedkundige /ZN/ : Zie: verloskundige
vroedmeesterpad /ZN/ : alyte (alyte)
vroedschap /ZN/ : magistratura municipal, edilitate
vroedschapslid /ZN/ : membro del magistratura municipal
vroedschapsvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) del magistratura municipal
vroedvrouw /ZN/ : obstetrice
vroeg /BW/ : tosto, de bon hora
vroeg, ~ of laat : tosto o tarde
vroeg, hoe ~er hoe beter : le plus tosto esserea (esserea) le melior
vroeg, ik sta altijd ~ op : io me leva sempre/semper (semper) tosto/de bon hora
vroeg, ~ van bed gaan : ir al lecto tosto
vroeg, het is nog te ~ : il es ancora troppo tosto
vroeg, hij is te ~ : ille es in avantia
vroeg, ~ sterven : morir juvene/prematurmente
vroeg /BN/ : (aan het begin van de dag) matutin, matutinal, matinal
vroeg, een ~ uur : un hora matinal
vroeg, in de ~e morgen : a un hora matinal
vroeg /BN/ : (eerder dan verwacht) precoce, prematur, prematurate
vroeg, ~e lente : primavera precoce
vroeg, te ~ geboren kind : infante prematur
vroeg, ~e dood : morte prematur
vroeg, ~e vruchten : fructos precoce
vroeg, ~e aardbeien : fragas precoce
vroeg /BN/ :
vroeg, de ~e middeleeuwen : le prime/alte medievo
vroeg, de ~ste tijden : le tempores le plus reculate
vroeg, deze prent behoort tot het ~ste werk van de kunstenaar : iste gravure (F) del artista pertine al obras del prime periodo (periodo)
vroegbeurs /ZN/ : bursa del matino
vroegbloeier /ZN/ : planta/arbore precoce
vroegchristelijk /BN/ : paleochristian
vroegchristelijk, ~e vormen van de eredienst : formas paleochristian del culto
vroegchristelijk, ~e letterkunde : litteratura paleochristian
vroegchristelijk, ~e kunst : arte paleochristian
vroegchristelijk, ~e kerk : Ecclesia primitive
vroegeling /ZN/ : (PLANTK) erophilo (erophilo)
vroeger /BW/ : (eerder) plus tosto, avante, ante, anteriormente, previemente, (eertijds) olim (olim), antea
vroeger, over ~ vertellen : contar de altere tempores
vroeger /BN/ : (voorheen) anterior, previe, passate
vroeger, ~e dagtekening : data anterior
vroeger, een ~e uitgave : un edition anterior
vroeger, in ~e tijden : in altere tempores
vroeger, in ~e eeuwen : in seculos passate
vroeger /BN/ : (vorig) ancian, ex-, previe
vroeger, zijn ~e verloofde : su ex-fidantiata
vroegertje /ZN/ :
vroegertje, het was een ~ vanochtend : on ha comenciate tosto iste matino
vroeggeboorte /ZN/ : nascentia prematur
vroegmis /ZN/ : prime missa, missa matinal/matutin/matutinal
vroegpreek /ZN/ : predica/predication/sermon matinal/matutin/matutinal
vroegrijp /BN/ : precoce
vroegrijp, ~ kind : infante precoce
vroegrijp, ~e vrucht : fructo precoce
vroegrijp, ~e druiven : uvas precoce
vroegrijpheid /ZN/ : maturitate precoce, precocitate
vroegte /ZN/ :
vroegte, in de ~ : al prime horas (del matino)
vroegte, in alle ~ : de prime matino, de bon matino
vroegtijdig /BN/ : (bijtijds) matinal, matutin, matutinal
vroegtijdig /BN/ : (eerder dan gewoonlijk) precoce, prematur
vroegtijdig, ~e kaalhoofdigheid : calvitia precoce
vroegtijdig, ~e ouderdom : senilitate precoce
vroegtijdig, ~e bevalling : parto prematur
vroegtijdig /BW/ : tosto, ante le tempore, prematurmente
vroegtijdig, ~ sterven : morir prematurmente
vroegtijdigheid /ZN/ : precocitate
vroegtrein /ZN/ : traino del matino
vrolijk /BN/ : gaudiose, joiose, gai, hilare, allegre
vrolijk, in ~ gezelschap verkeren : esser in compania (compania) joiose/gaudiose
vrolijk, ~ mens : persona gai/allegre
vrolijk, ~e weduwe : vidua allegre
vrolijk, ~e muziek : musica allegre
vrolijk, ~ karakter : character (character) allegre
vrolijk, een ~ leventje leiden : menar un vita joiose/gaudiose/allegre
vrolijk, ~e kleur : color gai
vrolijk, de kamer zag er ~ uit : le camera (camera) habeva un aere (aere) de festa/un aspecto allegre
vrolijk, zich ~ maken met iets/met iemand : diverter se/amusar se de un cosa/de un persona
vrolijkheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joia, joiositate, gaudio, exhilaration, allegressa
vrolijkheid, grote ~ : hilaritate
vrolijkheid, gemaakte ~ : allegressa fingite
vrolijkheid, overdreven/bovenmatige ~ : joia/gaudio excessive
vrolijkheid, opgeschroefde ~ : gaitate fortiate
vrolijkheid, haar opmerking wekte ~ : su observation ha producite hilaritate
vrome /ZN/ : persona pie/devote, devoto
vrome, de ~ uithangen : affectar le devotion/le pietate, facer le bigot
vroom /BN/ : devote, pie, religiose
vroom, ~ mens : persona devote/pie, devoto
vroom, ~e legende : legenda pie
vroom, ~e boeken : libros de pietate
vroom /BN/ :
vroom, ~e wensen : illusiones (van)
vroomheid /ZN/ : devotion, pietate, religiositate
vroomheidsvertoon /ZN/ : exhibition de devotion/pietate
vroomheidsvorm /ZN/ : forma de devotion/pietate
vrouw /ZN/ : femina (femina), (echtgenote OOK) spo(n)sa, marita, uxor, conjuge (conjuge)
vrouw, ~ des huizes : domina (domina), maestra del casa
vrouw, ongetrouwde ~ : celibataria
vrouw, oude ~ : vetula
vrouw, ~ van de wereld : femina del mundo
vrouw, geëmancipeerde ~ : femina emancipate
vrouw, positie van de ~ : condition feminin/del femina
vrouw, tot ~ nemen : prender femina
vrouw, een ~ verkrachten : violar un femina
vrouw, ~ van lichte zeden : femina de mal vita
vrouw, afkeer van ~en : misogynia (misogynia)
vrouw, man die zijn ~ vermoordt : uxoricida
vrouw, moord door de man op zijn ~ begaan : uxoricidio
vrouwachtig /BN/ : feminin, (verwijfd) effeminate, feminisate
vrouwelijk /BN/ : feminin, del sexo feminin, de femina (femina)
vrouwelijk, ~ rijm : rima feminin
vrouwelijk, ~e bloem : flor feminin
vrouwelijk, ~ geslacht : sexo feminin
vrouwelijk, ~e zwakheden : debilitates feminin
vrouwelijk, ~e arts : femina (femina) medico
vrouwelijk, ~e intuïtie : intuition feminin
vrouwelijk, ~ maken : feminisar
vrouwelijk /BN/ : (TAAL) feminin
vrouwelijk, ~ geslacht : genere feminin, feminino
vrouwelijk, ~e uitgang : termination feminin
vrouwelijke /ZN/ : (ook TAAL) feminino
vrouwelijke, het eeuwig ~ : le eterne feminino
vrouwelijkheid /ZN/ : femininitate
vrouwenafdeling /ZN/ : section/departimento feminin/de feminas (feminas)
vrouwenarbeid /ZN/ : labor/travalio feminin/del feminas (feminas)
vrouwenarts /ZN/ : gynecologo (gynecologo), gynecologista
vrouwenbarak /ZN/ : barraca pro feminas (feminas)
vrouwenbeeld /ZN/ : statua de femina (femina)
vrouwenberoep /ZN/ : profession feminin/de femina (femina)
vrouwenbeweging /ZN/ : movimento feminista/del feminas (feminas), feminismo
vrouwenbiecht /ZN/ : confession feminin
vrouwenbil /ZN/ : gluteo de femina (femina)
vrouwenblad /ZN/ : magazine/revista feminin
vrouwenblad, (de gezamelijke) ~en : pressa feminin
vrouwenboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) feminista
vrouwenboezem /ZN/ : Zie: vrouwenborst
vrouwenbond /ZN/ : association/liga de feminas (feminas)
vrouwenborst /ZN/ : pectore/sino feminin/de femina (femina)
vrouwencafé /ZN/ : café (F)/caffe pro feminas (feminas)
vrouwencongres /ZN/ : congresso feminista
vrouwencultus /ZN/ : culto al femina (femina)
vrouwendienst /ZN/ : Zie: vrouwencultus
vrouwendokter /ZN/ : Zie: vrouwenarts
vrouwendracht /ZN/ : vestimentos de femina (femina)
vrouweneethuis /ZN/ : restaurante/restaurant (F) pro feminas (feminas)
vrouwenemancipatie /ZN/ : emancipation feminin/del femina (femina)
vrouwenfiguur /ZN/ : figura feminin/de femina (femina)
vrouwenfilm /ZN/ : film (E) feminista
vrouwengalerij /ZN/ : galeria (galeria) feminin
vrouwengedaante /ZN/ : forma de femina (femina)
vrouwengek /ZN/ : chassator {sj} de gonnas
vrouwengeklets /ZN/ : commatrage(s)
vrouwengelaat /ZN/ : Zie: vrouwengezicht
vrouwengeschiedenis /ZN/ : (gebeurtenis waarbij vrouwen in het spel zijn) affaire (F) de feminas (feminas)
vrouwengeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van/over vrouwen) historia de feminas (feminas)/de un femina (femina)
vrouwengeschiedenis /ZN/ : (tak van de geschiedenis) historia del feminas (feminas)
vrouwengestalte /ZN/ : figura feminin/de femina (femina)
vrouwengevangenis /ZN/ : prision de feminas (feminas)
vrouwengezicht /ZN/ : visage/face feminin/de femina (femina)
vrouwengoed /ZN/ : Zie: vrouwenkleding
vrouwengril /ZN/ : capricio feminin/de femina (femina)
vrouwengroep /ZN/ : (georganiseerde groepering) gruppo feminista
vrouwengroep /ZN/ : (groep met alleen vrouwen) gruppo de feminas (feminas)
vrouwengunst /ZN/ : favor de femina (femina)/del feminas (feminas)
vrouwenhaar /ZN/ : (haren van een vrouw) (hoofdhaar) capillos de femina (femina), (lichaamsbeharing) pilos de femina (femina)
vrouwenhaar /ZN/ : (één haar) (hoofdhaar) capillo de femina (femina), (lichaamshaar) pilo de femina (femina)
vrouwenhaar /ZN/ : (PLANTK) capillaria
vrouwenhaat /ZN/ : odio feminin/del femina (femina), misogynia (misogynia)
vrouwenhand /ZN/ : (hand van een vrouw) mano feminin/de femina (femina)
vrouwenhand /ZN/ : (handschrift) scriptura feminin/de femina (femina)
vrouwenhandel /ZN/ : traffico de feminas (feminas)
vrouwenhart /ZN/ : corde feminin/de femina (femina)
vrouwenhatend /BN/ : misogyne
vrouwenhater /ZN/ : misogyno (misogyno)
vrouwenheerschappij /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia)
vrouwenhemd /ZN/ : camisa de femina (femina)
vrouwenhoed /ZN/ : cappello de femina (femina)
vrouwenhoofd /ZN/ : capite (capite)/testa feminin/de femina (femina)
vrouwenhuis /ZN/ : (ontmoetingsplaats) focar de feminas (feminas)
vrouwenhuis /ZN/ : (woonhuis) casa del/pro feminas (feminas)
vrouwenjager /ZN/ : Zie: vrouwengek
vrouwenjak /ZN/ : jaco/camisola de femina (femina)
vrouwenkamp /ZN/ : campo de feminas (feminas)
vrouwenkapsel /ZN/ : pectinatura feminin
vrouwenkarakter /ZN/ : character (character) feminin
vrouwenkiesrecht /ZN/ : suffragio feminin/del feminas (feminas)
vrouwenkledij /ZN/ : Zie: vrouwenkleding
vrouwenkleding /ZN/ : vestimentos feminin/de femina (femina)
vrouwenkliniek /ZN/ : clinica gynecologic/obstetric/de gynecologia (gynecologia)/de obstetricia
vrouwenklooster /ZN/ : convento feminin/de monachas (monachas)/de religiosas
vrouwenkoor /ZN/ : choro feminin/de feminas (feminas)
vrouwenkus /ZN/ : basio de femina (femina)
vrouwenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) gynecologic
vrouwenleen /ZN/ : feudo feminin
vrouwenleven /ZN/ : vita feminin
vrouwenlichaam /ZN/ : corpore feminin/de femina (femina)
vrouwenliefde /ZN/ : amor de femina (femina)/del feminas (feminas)
vrouwenlijk /ZN/ : corpore morte de femina (femina)
vrouwenlip /ZN/ : labio feminin/de femina (femina)
vrouwenlist /ZN/ : astutia feminin/de femina (femina)
vrouwenliteratuur /ZN/ : litteratura feminin
vrouwenlogica /ZN/ : logica feminin
vrouwenmantel /ZN/ : (PLANTK) alchemilla (vulgar)
vrouwenmond /ZN/ : bucca feminin/de femina (femina)
vrouwenmoord /ZN/ : assassinato de feminas (feminas)
vrouwenmoordenaar /ZN/ : assassino/assassinator de feminas (feminas)
vrouwenmuts /ZN/ : tocca de femina (femina)
vrouwennaam /ZN/ : nomine feminin/de femina (femina)
vrouwenoog /ZN/ : oculo feminin/de femina (femina)
vrouwenorde /ZN/ : ordine de feminas (feminas)
vrouwenorganisatie /ZN/ : organisation feminin/de feminas (feminas)
vrouwenoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente feminin/de feminas (feminas)
vrouwenpagina /ZN/ : pagina (pagina) del/pro le feminas (feminas)
vrouwenpartij /ZN/ : partito del feminas (feminas)
vrouwenportret /ZN/ : portrait (F) feminin/de femina (femina)
vrouwenpraatgroep /ZN/ : gruppo de discussion pro le feminas (feminas)
vrouwenrechten /ZN MV/ : derectos del femina (femina)
vrouwenregering /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia)
vrouwenrok /ZN/ : gonna/gonnella feminin/de femina (femina)
vrouwenrol /ZN/ : rolo/parte feminin
vrouwenroof /ZN/ : rapto de feminas (feminas)
vrouwenrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) del femina (femina)
vrouwenschoen /ZN/ : scarpa/calceo de femina (femina)
vrouwenschoentje /ZN/ : (PLANTK) cypripedio
vrouwenschoonheid /ZN/ : beltate feminin
vrouwenschrift /ZN/ : scriptura feminin/de femina (femina)
vrouwensport /ZN/ : sport (E) de feminas (feminas)
vrouwenstem /ZN/ : voce feminin/de femina (femina)
vrouwenstemrecht /ZN/ : Zie: vrouwenkiesrecht
vrouwenstrijd /ZN/ : lucta feminista, lucta pro le liberation del femina (femina)
vrouwenstudie /ZN/ : studio super (super) le feminas (feminas)
vrouwentijdschrift /ZN/ : Zie: vrouwenblad
vrouwentong /ZN/ : (PLANTK) sansevieria
vrouwentour /ZN/ : Tour de France (F) feminin/pro feminas (feminas)
vrouwentraan /ZN/ : lacrima (lacrima) feminin/de femina (femina)
vrouwenverblijf /ZN/ : Zie: vrouwenvertrek
vrouwenvereerder /ZN/ : gynecolatra (gynecolatra)
vrouwenvereniging /ZN/ : association feminin/de feminas (feminas)
vrouwenverering /ZN/ : gynecolatria (gynecolatria)
vrouwenverkrachter /ZN/ : violator/stuprator de feminas (feminas)
vrouwenverleider /ZN/ : seductor de feminas (feminas)
vrouwenvertrek /ZN/ : (OUDH) gyneceo (gyneceo)
vrouwenvertrek /ZN/ : harem (harem)
vrouwenvlees /ZN/ : carne feminin/de femina (femina)
vrouwenvlees, hij heeft geen ~ : ille non se interessa pro le feminas (feminas)
vrouwenvoet /ZN/ : pede feminin/de femina (femina)
vrouwenwereld /ZN/ : (wereld van de vrouwen) mundo feminin/del femina (femina)(s)
vrouwenwereld /ZN/ : (door vrouwen geregeerde wereld) matriarchato
vrouwenwerk /ZN/ : Zie: vrouwenarbeid
vrouwenzaal /ZN/ : (bijv. in ziekenhuis) sala de feminas (feminas)
vrouwenzadel /ZN/ : sella feminin/de femina (femina)
vrouwenziekte /ZN/ : maladia (maladia) gynecologic
vrouwenziel /ZN/ : anima (anima) feminin/de(l) femina (femina)
vrouwmens /ZN/ : femina (femina)
vrouwspersoon /ZN/ : persona feminin, femina (femina)
vrouwtje /ZN/ : (kleine vrouw) parve femina
vrouwtje /ZN/ : (vrouwelijk dier) femina (femina)
vrouwvijandig /BN/ : hostil al feminas (feminas), misogyne
vrouwvolk /ZN/ : (le) feminas (feminas)
vrouwvriendelijk /BN/ : favorabile al equalitate del femina (femina), favorabile pro le feminas (feminas)
vrouwziek /BN/ : obsedite per le feminas (feminas)
vrucht /ZN/ : fructo
vrucht, waterige ~ : fructo aquose
vrucht, vlezige ~ : fructo carnose
vrucht, kegelvormige ~ : fructo conic
vrucht, verse ~ : fructo fresc
vrucht, vroegrijpe ~ : fructo precoce
vrucht, gedroogde ~ : fructo sic
vrucht, gesuikerde ~ : fructo candite
vrucht, rijpe ~ : fructo matur
vrucht, onrijpe ~ : fructo immatur/verde
vrucht, wrange ~ : fructo acerbe/amar
vrucht, verboden ~ : fructo prohibite
vrucht, eerste ~en : primitias
vrucht, sap van een ~ : succo de un fructo
vrucht, ~en dragen/voortbrengen : fructar, fructificar
vrucht, het voortbrengen van ~en : fructification
vrucht, ~en voortbrengend : fructifere
vrucht, met lange of grote ~en : macrocarpe
vrucht, met zwarte ~en : melanocarpe
vrucht /ZN/ : (ongeboren kind) feto
vrucht, de ~ afdrijven : provocar un aborto
vrucht /ZN/ : (FIG) fructo, profito, beneficio, resultato
vrucht, de ~ van zijn arbeid : le fructo de su labor
vrucht, ~en der bekering : fructos del conversion
vrucht, ~en afwerpen : dar fructos
vrucht, zonder ~ : infructuose
vruchtafdrijvend /BN/ : abortive, feticida
vruchtafdrijvend, ~ middel : remedio abortive, abortivo
vruchtafdrijver /ZN/ : abortator, feticida
vruchtafdrijving /ZN/ : aborto, abortamento, feticidio
vruchtbaar /BN/ : (veel vruchten voortbrengend) fertile, fecunde, productive, ferace
vruchtbaar, ~ jaar : anno fertile
vruchtbaar, ~ maken : fertilisar
vruchtbaar, ~ makend : fertilisante
vruchtbaar /BN/ : (in staat kinderen voort te brengen) fertile, fecunde, (veel jongen voortbrengend) prolific
vruchtbaar, ~ ras : racia fecunde
vruchtbaar, ~ dier : animal prolific
vruchtbaar, de ~e periode van de vrouw : le periodo (periodo) fertile/fecunde del femina (femina)
vruchtbaar, zij is niet meer ~ : illa non plus pote procrear
vruchtbaar /BN/ : (groeizaam) fertile, fecunde, productive, ferace
vruchtbaar, ~e grond : solo/terra fertile/ferace
vruchtbaar, ~e vlakte : plana fer-tile
vruchtbaar, het land ~ maken : render fertile le terra, fecundar/fertilisar le terra
vruchtbaar, de zon maakt de vel-den ~ : le sol fecunda le campos
vruchtbaar /BN/ : (FIG) pro-ductive, fertile, fecunde, fructuose, ferace
vruchtbaar, ~ schrijver : scriptor/autor fecunde
vruchtbaar, ~ gesprek : conversation productive
vruchtbaar, ~e fantasie : phan-tasia ferace
vruchtbaar, een ~e bodem vinden : trovar un solo fertile/receptive
vruchtbaarheid /ZN/ : fertilitate, fecunditate, feracitate
vruchtbaarheid, ~ van de bodem : fertilitate del solo
vruchtbaarheid, leeftijd van de ~ : etate del fecunditate
vruchtbaarheid, periode van de ~ : periodo (periodo) del fecunditate
vruchtbaarheid /ZN/ : (FIG) fertilitate, fecunditate, productivitate, feracitate
vruchtbaarheid, ~ van een schrijver : fecunditate de un scriptor
vruchtbaarheidscijfer /ZN/ : taxa de fecundabilitate/de fertilitate
vruchtbaarheidscoëffiënt /ZN/ : coefficiente de fecunditate/de fertilitate
vruchtbaarheidscultus /ZN/ : culto de fecunditate/de fertilitate
vruchtbaarheidsonderzoek /ZN/ : test (E) de fecunditate/de fertilitate
vruchtbaarheidsritueel /ZN/ : ritos de fecunditate/de fertilitate
vruchtbaarheidssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de fecunditate/fertilitate
vruchtbeginsel /ZN/ : ovario
vruchtbeginsel, eenhokkig ~ : ovario unilocular/monolocular
vruchtbeginsel, driehokkig ~ : ovario trilocular
vruchtbekleedsel /ZN/ : capsula
vruchtblad /ZN/ : carpello
vruchtbodem /ZN/ : receptaculo (floral), thalamo (thalamo), toro
vruchtboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal
vruchtdragend /BN/ : fructifere
vruchtdragend /BN/ : (FIG) fructuose, profitabile
vruchteloos /BN/ : (vergeefs) infructuose, inefficace, inutile, sin resultato, sterile, van
vruchteloos, ~e pogingen : tentativas/effortios/essayos (essayos) infructuose/van
vruchteloos, ~ discussie : discussion sterile
vruchteloos, ~e moeite : pena perdite
vruchteloosheid /ZN/ : infructuositate, inefficacia, inutilitate, sterilitate, vanitate
vruchteloosheid, ~ van een inspanning : inutilitate de un effortio
vruchtenazijn /ZN/ : vinagre de fructos
vruchtenbowl /ZN/ : salata de fructos
vruchtenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de fructos
vruchtencake /ZN/ : cake (E) al fructos
vruchtencocktail /ZN/ : cocktail (E) de fructos
vruchtencompote /ZN/ : compota de fructos
vruchtenconserven /ZN MV/ : conservas de fructos
vruchtendieet /ZN/ : dieta de fructos
vruchtendragend /BN/ : fructuose, frugifere
vruchtendrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage de fructos
vruchtenessence /ZN/ : essentia de fructos
vruchtenetend /BN/ : fructivore, frugivore
vruchtenetend, ~ dier : animal fructivore
vruchteneter /ZN/ : (DIERK) animal fructivore, fructivoro (fructivoro)
vruchtengebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al fructos
vruchtengelei /ZN/ : gelea (gelea) de fructos
vruchtenijs /ZN/ : gelato al/de fructos
vruchtenjam /ZN/ : confitura/confectura de fructos
vruchtenkunde /ZN/ : pomologia (pomologia)
vruchtenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de fructos
vruchtenleer /ZN/ : carpologia (carpologia)
vruchtenmand /ZN/ : corbe de fructos
vruchtenmesje /ZN/ : cultello a/de fructos
vruchtenmoes /ZN/ : compota de fructos
vruchtenmost /ZN/ : musta de fructos
vruchtenpers /ZN/ : pressa a/de fructos, pressafructos (pressafructos)
vruchtenpudding /ZN/ : crema dulce al/de fructos
vruchtenpulp /ZN/ : pulpa de fructos
vruchtenpuree /ZN/ : Zie: vruchtenmoes
vruchtensalade /ZN/ : salata de fructos
vruchtensap /ZN/ : succo de fructos
vruchtensap /ZN/ : succo de fructos
vruchtensap, ~ indikken : concentrar succo de fructos
vruchtenschaal /ZN/ : platto a/de fructos
vruchtensiroop /ZN/ : sirop de fructos
vruchtensmaak /ZN/ : gusto de fructos
vruchtensuiker /ZN/ : sucro al/de fructos, (SCHEI) fructosa, levulosa
vruchtentaart /ZN/ : Zie: vruchtengebak
vruchtenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de fructos
vruchtenwijn /ZN/ : vino de fructos
vruchtenyoghurt /ZN/ : yogurt al/de fructos
vruchtgebruik /ZN/ : usufructo
vruchtgebruik, recht van ~ : derecto usufructuari
vruchtgebruik, iets in ~ hebben, het ~ genieten van iets : haber/gauder le usufructo de un cosa, usufruer un cosa
vruchtgebruik, iets in ~ geven : dar le usufructo de un cosa
vruchtgebruik, iets in ~ afstaan : ceder le usufructo de un cosa
vruchtgebruik, vervreemding van een ~ : alienation de un usufructo
vruchtgebruiker /ZN/ : usufructuario
vruchtgenot /ZN/ : usufructo legal
vruchthouder /ZN/ : (van sporeplant) carpophora (carpophora)
vruchthulsel /ZN/ : pericarpio
vruchtje /ZN/ : (van verzamelvrucht) acino (acino)
vruchtkiem /ZN/ : germine
vruchtknop /ZN/ : button (del flor)
vruchtleven /ZN/ : vita fetal/intrauterin
vruchtlichaam /ZN/ : corpore fructifere, picnidio, (van sporeplant) carpophora (carpophora)
vruchtloos /BN/ : infructifere
vruchtnavel /ZN/ : umbilico (umbilico)
vruchtpluis /ZN/ : pappo
vruchtrot /ZN/ : monilia
vruchtschede /ZN/ : tegumento seminal
vruchtsteel /ZN/ : pedunculo fructifere
vruchtvlees /ZN/ : carne/pulpa de un fructo
vruchtvlies /ZN/ : (BIOL) amnion, (PLANTK) induvia
vruchtvormig /BN/ : fructiforme, in forma de fructo
vruchtvorming /ZN/ : formation del fructo, fructification
vruchtwand /ZN/ : pericarpio, gluma
vruchtwater /ZN/ : liquido amniotic, aquas del utero (utero)
vruchtwateronderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/examine del liquido amniotic, amnioscopia (amnioscopia)
vruchtwaterpunctie /ZN/ : punction del liquido amniotic, amniocentese (amniocentese) (-esis)
vruchtwaterzak /ZN/ : sacco amniotic
vruchtwisseling /ZN/ : systema de culturas alternate, alternantia/rotation del culturas/del recoltas/del messes/del fructos
vruchtzetting /ZN/ : fructification, formation del fructos
vruchtzetting, wijze van ~ : infru(c)tescentia
V.S. /ZN/ : U.S.A. (E), Statos Unite (de America)
V-snaar /ZN/ : (mbt auto) corregia de ventilator
V-teken /ZN/ : signo del V
vuig /BN/ : abjecte, vil, basse, infame, ignobile, villan, odiose
vuig, ~e laster : calumnia odiose/infame
vuigheid /ZN/ : abjection, bassessa, vilitate, infamia, ignominia (ignominia)
vuil /BN/ : (vies) immunde, sordide, maculate, (vervuild) polluite
vuil, ~e handen : manos immunde
vuil, ~ papier : papiro maculate
vuil, ~e lucht : aere (aere) polluite
vuil, ~e rivier : fluvio polluite
vuil /BN/ : (schunnig) obscen, impudic
vuil, ~ praatje : linguage obscen, porcheria (porcheria), obscenitates
vuil /BN/ : (gemeen) abjecte, basse, vil, villan, canaliesc
vuil /BN/ : (nog niet schoon) brute
vuil /ZN/ : immunditia, (viezigheid) impuritates, porcheria (porcheria)
vuil, de ruiten zitten onder het ~ : le vitros es plen de porcheria (porcheria)
vuil, ~ etend : saprophage (saprophage)
vuilak /ZN/ : (viezerik) homine sordide, porco
vuilak /ZN/ : (gemenerik) homine vil/abjecte
vuilbak /ZN/ : Zie: vuilnisbak
vuilbek /ZN/ : homine grossier
vuilbekken /WW/ : dicer obscenitates/porcherias (porcherias)
vuilbekkerij /ZN/ : uso de linguage obscen, obscenitates, coprolalia (coprolalia)
vuilbestrijding /ZN/ : lucta contra le pollution
vuilboom /ZN/ : frangula
vuilemmer /ZN/ : Zie: vuilnisemmer
vuiligheid /ZN/ : (vuilheid) immunditia, porcheria (porcheria)
vuiligheid /ZN/ : (drek) merda, excremento(s)
vuiligheid /ZN/ : (gemene uiting) obscenitate(s)
vuilik /ZN/ : Zie: vuilak
vuilmaken /WW/ : render immunde, macular
vuilmaken, zijn kleren ~ : macular su habitos
vuilmaken, geen woorden aan iets ~ : sparniar parolas
vuilneus /ZN/ : Zie: snotneus-1
vuilnis /ZN/ : (afval) detrito, immunditias
vuilnis, ~ ophalen : colliger immunditias
vuilnisauto /ZN/ : camion (del servicio) de immunditias
vuilnisbak /ZN/ : receptaculo/recipiente de immunditias
vuilnisbakkenras /ZN/ : racia bastarde, bastardo
vuilnisbelt /ZN/ : deposito (deposito) de immunditias
vuilnisemmer /ZN/ : situla a/de immunditias
vuilnishoop /ZN/ : cumulo de immunditias
vuilniskar /ZN/ : Zie: vuilniswagen
vuilniskoker /ZN/ : conducto/tubo de immunditias
vuilnisman /ZN/ : Zie: vuilnisophaler
vuilnisophaler /ZN/ : collector/levator de immunditias
vuilnisoven /ZN/ : incinerator/furno de immunditias
vuilnisvat /ZN/ : Zie: vuilnisbak
vuilniswagen /ZN/ : (kar) carro de immunditias, (auto) camion de immunditias
vuilniszak /ZN/ : sacco a/de/pro immunditias
vuilophaaldienst /ZN/ : servicio del collection de immunditias
vuilophaler /ZN/ : collector de immunditias
vuilpeuk /ZN/ : Zie: vuilpoes
vuilpoes /ZN/ : porco
vuilschrijverij /ZN/ : (lasterlijk geschrijf) calumnias
vuilschrijverij /ZN/ : (pornografie) pornographia (pornographia)
vuilspuiter /ZN/ : calumniator
vuilspuiterij /ZN/ : calumnias
vuilstortplaats /ZN/ : Zie: vuilnisbelt
vuiltje /ZN/ : (grano de) pulvere
vuiltje, er is geen ~ aan de lucht : il non ha nubes in le horizonte, il non ha le minor problema, il ha necun periculo
vuiltong /ZN/ : calumniator
vuilverbranding /ZN/ : (handeling) incineration/combustion del immunditias
vuilverbranding /ZN/ : (inrichting) incinerator de immunditias
vuilverbrandingsinstallatie /ZN/ : Zie: vuilverbranding-2
vuilverbrandingsoven /ZN/ : Zie: vuilverbranding-2
vuilverwerking /ZN/ : tractamento de immunditias/de residuos
vuilverwerkingsbedrijf /ZN/ : Zie: afvalverwerkingsbedrijf
vuilwaterpomp /ZN/ : pumpa pro aquas usate
vuist /ZN/ : pugno
vuist, de ~en ballen : serrar/stringer le pugnos
vuist, een ~ maken : clauder le pugno
vuist, op de ~ gaan : venir al manos
vuist, voor de ~ weg : spontaneemente
vuist, voor de ~ weg spreken : improvisar
vuist, met ijzeren ~ : con mano de ferro
vuistbijl /ZN/ : hacha {sj} de mano
vuistgevecht /ZN/ : pugilato
vuistgroot /BN/ : grosse como un pugno
vuistgroot, een ~ gezwel : un tumor grosse como un pugno
vuisthamer /ZN/ : martello de mano, massetta
vuisthandschoen /ZN/ : cesto
vuistrecht /ZN/ : derecto del plus forte/del jungla
vuistregel /ZN/ : regula approximative/practic
vuistslag /ZN/ : colpo de pugno
vuistslag, een ~ toedienen : dar un colpo de pugno
vuistvechten /ZN/ : pugilismo
vuistvechten /WW/ : pugilar
vuistvechter /ZN/ : pugile, pugilista
vuistvechtershandschoen /ZN/ : Zie: vuisthandschoen
vuistvol /ZN/ : pugnata
vulaarde /ZN/ : (vollersaarde) argilla smectic
vulcanisatie /ZN/ : vulcanisation
vulcaniseerapparaat /ZN/ : apparato a/de vulcanisar
vulcaniseren /WW/ : vulcanisar
vulcaniseren, rubber ~ : vulcanisar cauchu (cauchu)
Vulcanus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Vulcano
Vulcanus, van ~ : vulcanic, vulcanie
vuldop /ZN/ : button de impletion
Vulgaat /ZN EIGN/ : Vulgata (L)
Vulgaattekst /ZN/ : texto de Vulgata (L)
vulgair /BN/ : (ordinair) vulgar, grossier, plebeie (plebeie), trivial, commun
vulgair, ~e uitdrukking : expression vulgar, vulgarismo
vulgair, ~ woord : parola grossier, vulgarismo
vulgair, ~ gedrag : vulgaritate, vulgarismo
vulgair, ~e taal : porcheria (porcheria)
vulgair, ~ doen lijken/maken : vulgarisar
vulgair /BN/ : (van het volk) vulgair, popular
vulgair, ~ Latijn : latino vulgar
vulgarisatie /ZN/ : vulgarisation
vulgarisatiegeschrift /ZN/ : scripto de vulgarisation
vulgarisatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de vulgarisation
vulgarisator /ZN/ : vulgarisator
vulgariseren /WW/ : vulgarisar
vulgariseren, het ~ : vulgarisation
vulgarisme /ZN/ : expression/phrase vulgar, vulgarismo
vulgariteit /ZN/ : (het vulgair zijn) vulgaritate, trivialitate
vulgariteit /ZN/ : (iets vulgairs) cosa vulgar
vulgariter /BW/ : vulgarmente
Vulgata /ZN EIGN/ : Zie: Vulgaat
vulgewicht /ZN/ : (op dozen en potten) peso nette
vulgewicht /ZN/ : (van wasmachine) capacitate maxime (maxime)
vulgo /BW/ : vulgarmente
vulgus /ZN/ : vulgo, populaceo
vulhaar /ZN/ : borra
vulkaan /ZN/ : vulcano
vulkaan, mond van een ~ : bucca de un vulcano
vulkaan, werkende ~ : vulcano active/in activitate
vulkaan, uitgedoofde ~ : vulcano extincte
vulkaan, sluimerende ~ : vulcano dormiente
vulkaan, onderzeese ~ : vulcano submarin
vulkaan, uitbarsting van een ~ : eruption de un vulcano
vulkaan, op een ~ leven : viver super (super) un vulcano
vulkaaneiland /ZN/ : insula vulcanic
vulkaankegel /ZN/ : cono vulcanic
vulkaankrater /ZN/ : crater (crater) vulcanic/de vulcano
vulkaanleer /ZN/ : vulcanologia (vulcanologia)
vulkaanslak /ZN/ : lapillo (I)
vulkaanuitbarsting /ZN/ : eruption de vulcano
vulkachel /ZN/ : estufa a foco continue
vulkanenrij /ZN/ : fila de vulcanos
vulkanisatie /ZN/ : vulcanisation
vulkanisch /BN/ : vulcanic, eruptive
vulkanisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) vulcanic
vulkanisch, ~ eiland : insula vulcanic
vulkanisch, ~e streken : regiones vulcanic
vulkanisch, ~e slakken : scorias vulcanic
vulkanisch, ~e as : cinere vulcanic
vulkanisch, ~ gesteente : petra/rocca vulcanic
vulkanisch, ~ maken : vulcanisar
vulkanisch, het ~ maken : vulcanisation
vulkaniseren /WW/ : vulcanisar
vulkaniseren, het ~ : vulcanisation
vulkanisme /ZN/ : vulcanismo
vulkanist /ZN/ : vulcanista
vulkanologie /ZN/ : vulcanologia (vulcanologia)
vulkanologisch /BN/ : vulcanologic
vulkanoloog /ZN/ : vulcanologo (vulcanologo)
vulleiding /ZN/ : conducto/tubo de impletion/alimentation
vullen /WW/ : impler, reimpler, plenar
vullen, een lacune ~ : plenar un lacuna
vullen, een glas ~ : reimpler/plenar un vitro
vullen, een mand ~ : reimpler un corbe
vullen, zijn maag ~ : reimpler se le stomacho (stomacho), plenar su stomacho (stomacho)
vullen, zijn zakken ~ : reimpler se le tascas
vullen, het eten vult ontzettend : le repasto plena multissimo (multissimo)
vullen, een vlak met ornamenten ~ : coperir un superficie de ornamentos
vullen /WW/ : (met vulstof) borrar
vullen, een gat ~ : borrar un apertura
vullen /WW/ : (CUL) (farceren) farcir
vullen, een kip ~ met gehakt : farcir un pullo de carne hachate {sj}
vullen /WW/ : (plomberen) plumbar, obturar
vullen, een tand ~ : plumbar, obturar un dente
vullen, het ~ van een tand : le obturation de un dente
vullen /WW/ :
vullen, de wind vult de zeilen : le vento infla le velas
vulling /ZN/ : (het vullen) impletion
vulling /ZN/ : (vulsel) impletion
vulling, isolerende ~ : impletion isolante
vulling /ZN/ : (verwisselbaar patroon) recarga
vulling, losse ~ : cartucha {sj}
vulling /ZN/ : (stophaar) borra
vulling /ZN/ : (mbt tanden/kiezen) plumbo, amalgama (amalgama), obturation
vulling /ZN/ : (CUL) farcitura, farce (F)
vulling, tomaat met een ~ van gehakt : tomate farcite
vullis /ZN/ : immunditias, porcheria (porcheria)
vullis, stuk ~ : canalia
vulmachine /ZN/ : machina (machina) a/de (re)impler
vulmethode /ZN/ : methodo (methodo) de impletion
vulmiddel /ZN/ : material de impletion
vulnippel /ZN/ : niple de impletion
vulopening /ZN/ : bucca/orificio de impletion
vulpasta /ZN/ : mastico
vulpen /ZN/ : penna stilographic
vulpendop /ZN/ : capsula de un penna stilographic
vulpeninkt /ZN/ : tinta stilographic
vulpenreparatie /ZN/ : reparation de un penna stilographic
vulpotlood /ZN/ : portamina
vulregel /ZN/ : linea de/in blanco
vulsel /ZN/ : impletion
vulsel /ZN/ : (haar, wol, etc.) borra
vulsel /ZN/ : (voor vlees en gevogelte) farce (F), farcitura
vulslang /ZN/ : tubo flexibile de impletion
vulsnelheid /ZN/ : rapiditate de impletion
vulstof /ZN/ : impletion, mastico
vulstof /ZN/ : (FARM) excipiente
vultrechter /ZN/ : infundibulo de impletion
vulva /ZN/ : vulva
vulvaontsteking /ZN/ : vulvitis (vulvitis)
vulvectomie /ZN/ : vulvectomia (vulvectomia)
vulventiel /ZN/ : valvula/valva de impletion
vulvitis /ZN/ : vulvitis (vulvitis)
vulvovaginaal /BN/ : vulvovaginal, vaginovulvar
vulvovaginitis /ZN/ : vulvovaginitis (vulvovaginitis)
vulwol /ZN/ : borra de lana
vulwoord /ZN/ : parola de impletion
vuns /BN/ : Zie: vunzig
vunsheid /ZN/ : Zie: vunzigheid
vunzig /BN/ : (muf) mucide
vunzig, ~e lucht : odor mucide
vunzig /BN/ : (smerig) sordide, immunde
vunzig, ~e kamer : camera (camera) sordide
vunzig /BN/ : (onzedelijk) sordide, obscen, vulgar, basse, depravate
vunzig, ~e opmerking : observation/remarca obscen
vunzig, ~e taal : linguage obscen/depravate
vunzigheid /ZN/ : (mufheid) mucor, odor mucide
vunzigheid /ZN/ : (smerigheid) sordidessa, immunditia
vunzigheid /ZN/ : (onzedelijkheid) sordidessa, obscenitate
vuren /WW/ : (schieten) facer foco, tirar (un colpo de foco)
vuren, het ~ : foco, tiro
vuren, ~ op de vijand : facer foco contra le inimico (inimico)
vuren /ZN/ : (het schieten) foco
vuren, staakt het ~! : cessa le foco!
vuren /ZN/ : (vurehout) (ligno de) pino blanc
vuren /ZN/ : (het lichten van de zee) phosphorescentia
vuren /BN/ : Zie: vurenhouten
vurenhout /ZN/ : (ligno de) pino blanc
vurenhouten /BN/ : de (ligno de) pino blanc
vurig /BN/ : (gloeiend) inflammate, ardente, incandescente, de foco
vurig, ~e kolen : carbones incandescente
vurig, ~e streep aan de hemel : linea/stria de foco in le celo
vurig, ~e tongen : linguas de foco
vurig /BN/ : (fonkelend) scintillante, brillante, luminose
vurig, iemand ~e blikken toewerpen : jectar reguardos scintillante a un persona, reguardar un persona con oculos scintillante
vurig /BN/ : (hartstochtelijk) ardente, ardorose, (ap)passionate, vehemente, impetuose, fervente, fervide, focose
vurig, ~e katholiek : catholico fervente
vurig, ~ geloof : fide ardente
vurig, ~ gebed : precaria fervente
vurig, ~e rede : discurso vehemente
vurig, ~ temperament : temperamento ardente/de foco
vurig, ~e redenaar : orator impetuose
vurig, ~e bewonderaar : admirator fervente
vurig, ~ paard : cavallo focose/ardente
vurig, ~e strijd : lucta ardente
vurig, ~e minnaar : amante focose
vurig, ~ verlangen : desiro/desiderio fervente
vurig, ~ naar iets verlangen : desirar/desiderar ardentemente un cosa
vurig, ~ bidden : precar con fervor/ardor
vurig, ~ zijn : ferver
vurig /BN/ : (branderig) inflammate
vurig, ~e puisten : buttones inflammate
vurig /BN/ : (mbt hout) putride
vurigheid /ZN/ : (hartstochtelijkheid) foco, focositate, ardor, fervor, vehementia, temperamento, passion
vurigheid /ZN/ : (branderigheid, ontsteking) inflammation
vuriglijk /BW/ : ardentemente, ferventemente, vehementemente, passionatemente
VUT /ZN/ : (Afk.: vervroegde uittreding) retiro anticipate, prepensionamento
VUT, met/in de ~ gaan : prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente, ir in prepensionamento
vutregeling /ZN/ : regulation del retiro anticipate/del prepensionamento
vutten /WW/ : haber su retiro anticipate/su prepensionamento
vutten, gaan ~ : prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente
vutter /WW/ : prepensionato
vuur /ZN/ : (lichtend verschijnsel) foco, igne
vuur, het ~ van een brandende sigaar : le foco de un cigarro accendite
vuur, Bengaals ~ : foco de Bengala
vuur, Grieks ~ : foco grec
vuur, als een lopend ~tje rondgaan : propagar se como foco grec
vuur, het hemels ~ : le foco celeste/del celo
vuur, met ~ spelen : jocar con foco
vuur, ~ en vlam spuwen : jectar/lancear foco e flammas
vuur, zij zijn water en ~ : illes es como le aqua e le foco
vuur, in ~ en vlam staan voor : arder pro
vuur, er is geen rook zonder ~ : il non ha fumo sin foco
vuur, ~ vatten : prender foco, inflammar se, incendiar se
vuur, ~ spuwen : vomitar foco
vuur, waarzeggerij uit ~ : pyromantia (pyromantia)
vuur /ZN/ : (plaats van) (brandende stoffen) (OOK als stookplaats) foco
vuur, in de haard brandde een helder ~ : un foco clar flammava in le camino
vuur, het eeuwig ~ van de hel : le foco eterne/eternal del inferno
vuur, open ~ : foco nude/al aere (aere) libere
vuur, het ~ aansteken : accender le foco
vuur, het ~ aanwakkeren/opstoken/oprakelen : attisar/activar le foco
vuur, het ~ onderhouden : nutrir le foco
vuur, het ~ uitdoven : extinguer le foco
vuur, op een zacht ~tje koken : cocer a foco lente
vuur, om het ~ gaan zitten : seder se circa/circum (circum) le foco
vuur, een ketel op het ~ zetten : mitter/poner un caldiera super (super) le foco
vuur, om het ~ gaan zitten : seder se circa/circum (circum) le foco
vuur, de pan op het ~ zetten : poner le marmita al foco
vuur, de kastanjes uit het ~ halen : tirar le castanias del foco
vuur, zijn hand in het ~ steken : mitter le mano in le foco
vuur, dat is olie op het ~ gooien : isto es jectar oleo super (super) le foco
vuur, tussen twee ~en raken : vider se inter (inter) duo focos
vuur, het ~ van brandstof voorzien, het ~ gaande houden : alimentar le foco
vuur, ik heb wel voor heter ~en gestaan : io me ha vidite ante cosas pejor
vuur /ZN/ : (het schieten met vuurwapens) foco, tiro
vuur, flankerend ~ : foco flancante
vuur, ~ geven : dar/facer foco
vuur, onder vijandelijk ~ : sub foco del inimico (inimico)
vuur, de vijand onder ~ nemen : aperir le foco super (super) le inimico (inimico)
vuur /ZN/ : (enthousiasme) foco, ardor, fervor, passion
vuur, onblusbaar ~ : foco inextinguibile
vuur, jeugdig ~ : ardor juvenil
vuur, vol ~ : ardorose
vuur, het ~ van de tweedracht aanblazen : sufflar/fomentar le (foco del) discordo/discordia
vuur, zijn liefde was een verterend ~ : su amor esseva un foco/passion devorante
vuur, in het ~ van zijn betoog : in le foco del discurso, in le calor de su exposition
vuur, in het ~ van de discussie : in le fervor del discussion
vuur, iets met ~ verdedigen : defender un cosa con fervor/passion/enthusiasmo
vuur /ZN/ : (schittering) foco, fulgor, splendor, brillantia
vuur /ZN/ : (afsterving van weefsel) gangrena
vuuraanbidder /ZN/ : adorator del foco, ignicola (ignicola), pyrolatra (pyrolatra)
vuuraanbidding /ZN/ : adoration del foco, pyrolatria (pyrolatria)
vuurachtig /BN/ : ignee
vuurbaak /ZN/ : pharo, fanal
vuurbal /ZN/ : bolla/globo de foco, bolido
vuurbelasting /ZN/ : risco de incendio
vuurberg /ZN/ : montania de foco, vulcano
vuurbestendig /BN/ : que resiste al foco, resistente al foco/al temperatura, a proba/prova del foco, ininflammabile, incombustibile, ignifuge (ignifuge), refractari, apyre (apyre)
vuurbestendig, ~ materiaal : material refractari
vuurbestendig, ~e verf : color ignifuge
vuurbestendig, ~e klei : argilla refractari
vuurbestendig, ~ zijn : resister al foco
vuurbol /ZN/ : Zie: vuurbal
vuurbrakend /BN/ : ignivome (ignivome)
vuurbuis /ZN/ : Zie: vlampijp
vuurcontact /ZN/ : contacto con le inimico (inimico), intercambio de foco
vuurcontact, ~ vermijden : evitar le contacto con le inimico
vuurdekking /ZN/ : foco de protection/de copertura
vuurdienst /ZN/ : Zie: vuuraanbidding
vuurdood /ZN/ : (dood in het vuur) morte per le foco
vuurdood /ZN/ : (dood op de brandstapel) supplicio del foco
vuurdoop /ZN/ : baptismo de foco
vuurdoop, de ~ ontvangen : reciper le baptismo de foco
vuurdoorn /ZN/ : pyracantha
vuureter /ZN/ : mangiator de foco, pyrophago (pyrophago), ignivoro (ignivoro)
vuurgang /ZN/ : tubo de foco
vuurgeest /ZN/ : spirito (spirito) ignifere/del foco, salamandra
vuurgeschut /ZN/ : artilleria (artilleria)
vuurgevaarlijk /BN/ : (bijv. misdadiger) armate e periculose
vuurgevecht /ZN/ : combatto/excambio de foco/tiro, (met geweren) fusilada, (met mitrailleurs) mitralia
vuurgloed /ZN/ : calor del foco, (het vuur zelf) fornace, brasa
vuurgod /ZN/ : deo del foco
vuurhaak /ZN/ : attisator
vuurhaard /ZN/ : (stookplaats) focar
vuurhaard /ZN/ : (centrum van een brand) focar del incendio
vuurhoudend /BN/ : ignifere
vuurhoudend /BN/ : a combustion lente
vuurhoudend, ~e turf : turba/turfa a combustion lente
vuurijzer /ZN/ : ferro del foco
vuurkei /ZN/ : Zie: vuursteen
vuurkist /ZN/ : (mbt stoommachine) cassa a/de foco
vuurkleur /ZN/ : color de foco
vuurkleurig /BN/ : de color de foco
vuurkogel /ZN/ : balla de foco
vuurkolom /ZN/ : columna/colonna de foco
vuurkracht /ZN/ : intensitate/potentia/poter de foco
vuurkrans /ZN/ : corona de foco
vuurlak /ZN/ : lacca japonese
Vuurland /ZN EIGN/ : Terra de Foco
Vuurlander /ZN/ : fuegiano
Vuurlands /BN/ : fuegian
vuurleiding /ZN/ : director de foco, apparato de direction/conducta del tiro
vuurlijn /ZN/ : linea de foco, zona de tiro
vuurlinie /ZN/ : Zie: vuurlijn
vuurmeter /ZN/ : pyrometro (pyrometro)
vuurmond /ZN/ : bucca a/de foco, cannon
vuuropaal /ZN/ : opalo (opalo) de foco
vuur-ordale /ZN/ : (GESCH) ordalia del foco
vuuroven /ZN/ : fornace
vuurpauze /ZN/ : arresto/pausa del tiro
vuurpeloton /ZN/ : peloton de execution
vuurpijl /ZN/ : sagitta de foco, rocchetta
vuurplaat /ZN/ : placa de focar/de camino
vuurpoel /ZN/ : Zie: vuurzee
vuurpot /ZN/ : brasiero
vuurproef /ZN/ : (GESCH) ordalia del foco
vuurproef /ZN/ : proba/prova de foco
vuurrad /ZN/ : rota de foco
vuurregen /ZN/ : (regen van vuur) pluvia de foco
vuurregen /ZN/ : (kogelregen) pluvia de ballas/de projectiles
vuurrood /BN/ : rubie (como le) foco
vuursalamander /ZN/ : salamandra maculose
vuurschep /ZN/ : pala a/de foco
vuurscherm /ZN/ : schermo de camino, guardafoco, paraflamma
vuurschip /ZN/ : nave pharo/fanal
vuursein /ZN/ : signal de foco
vuursignaal /ZN/ : Zie: vuursein
vuurslag /ZN/ : accenditor, fusil
vuursnelheid /ZN/ : (van wapen) rapiditate del tiro
vuurspuwend /BN/ : ignivome (ignivome)
vuurspuwend, ~e berg : vulcano
vuursteen /ZN/ : (silex) silice (silice), flint (E)
vuursteen /ZN/ : (steen die vonken geeft) petra a/de fusil
vuursteentje /ZN/ : petra de un accenditor
vuurstoot /ZN/ : salva
vuurtang /ZN/ : tenalias de foco
vuurtest /ZN/ : brasiero
vuurtje /ZN/ : parve foco
vuurtje, iemand een ~ geven : dar foco a un persona
vuurtje, zich als een lopend ~ verspreiden : propagar se como un foco grec, divulgar se rapidemente
vuurtong /ZN/ : lingua de foco
vuurtoren /ZN/ : turre de luce, pharo, fanal
vuurtorenwachter /ZN/ : turrero/guardiano de pharo
vuurvast /BN/ : Zie: vuurbestendig
vuurvastheid /ZN/ : incombustibilitate, ininflammabilitate, resistentia al foco
vuurvlek /ZN/ : angioma
vuurvliegje /ZN/ : luciola
vuurvlindertje /ZN/ : pyrale
vuurvreter /ZN/ : Zie: vuureter
vuurwagen /ZN/ : carro del foco/del sol
vuurwals /ZN/ : (golf van vuur bij brand) unda de foco
vuurwals /ZN/ : (MIL) (scherm van vuur) cortina de foco
vuurwapen /ZN/ : arma a/de foco
vuurwapenwet /ZN/ : lege super (super) le armas a/de foco
vuurwater /ZN/ : aqua de foco, whisky (E), etc.
vuurwerk /ZN/ : foco de artificio, focos artificial
vuurwerk, een ~ afsteken : tirar/facer un foco de artificio
vuurwerk, kunst om ~ te maken : pyrotechnica
vuurwerk /ZN/ : (voorstelling van vuurwerk) spectaculo pyrotechnic
vuurwerkerskunst /ZN/ : pyrotechnica, arte pyrotechnic
vuurwerkfabricage /ZN/ : fabrication de articulos pyrotechnic
vuurwerkfabriek /ZN/ : fabrica de articulos pyrotechnic
vuurwerkindustrie /ZN/ : industria de articulos pyrotechnic
vuurwerkmaker /ZN/ : pyrotechnico
vuurwerkplant /ZN/ : dictamno, fraxinella
vuurzee /ZN/ : fornace, mar de foco
vuurziekte /ZN/ : (plantenziekte) botrytis (botrytis)
vuurzuil /ZN/ : columna/colonna de foco
vuurzwam /ZN/ : ungulira fomentari
v.v. /ZN/ : (Afk.: vice versa) v.v. (vice versa (L))
V-voeg /ZN/ : juncto in V
V-vormig /BN/ : in forma de un V
V.V.V. /BN/ : (Afk.: Vereniging voor Vreemdelingen Verkeer) O.T. (officio de tourismo {oe})
V.V.V.-kantoor /ZN/ : officio touristic {oe}/de tourismo {oe}
v.z.m. /ZN/ : (Afk.: voor zover mogelijk) si possibile
waadbaar /BN/ : vadabile
waadbaar, ~e plek : vado
waag /ZN/ : (waagstuk) interprisa riscose
waag /ZN/ : (plaats, gebouw) peso public
waag /ZN/ : (weegtoestel) balancia
waag, Romeinse ~ : balancia roman
waagbalk /ZN/ : bracio de un balancia
waaghals /ZN/ : homine temere/temerari, temerario, (achter het stuur) suicida
waaghalzerig /BN/ : temere, temerari
waaghalzerij /ZN/ : temeritate
waaghalzig /BN/ : Zie: waaghalzerig
waagmeester /ZN/ : pesator
waagmeesterschap /ZN/ : function de pesator
waagschaal /ZN/ : platto de balancia
waagschaal, zijn leven in de ~ stellen : exponer/riscar su vita, jocar con su vita
waagspel /ZN/ : joco de hasardo
waagstand /ZN/ : equilibrio
waagstuk /ZN/ : Zie: waag-1
waaibomenhout /ZN/ : ligno inferior/de mal qualitate
waaien /WW/ : ventar, sufflar, facer vento
waaien, het waait : il venta, il face vento
waaien, het waait hard : il venta fortemente, il face multe vento
waaien, de wind waait door de bomen : le vento suffla in le arbores
waaien, de wind waait uit het zuiden : le vento suffla del sud
waaien, er woei een vuiltje in mijn oog : io ha recipite un pulvere in le oculo
waaien, de pannen waaien van het dak : le vento face volar via le tegulas del tecto
waaier /ZN/ : (schermpje om koelte toe te waaien) flabello
waaier, Japanse ~ : flabello japonese
waaier /ZN/ : (toestel) ventilator (electric)
waaier /ZN/ : (uiteenlopend geheel) spectro, gamma
waaier, een ~ van mogelijkheden : un spectro de possibilitates
waaierdragend /BN/ : flabellifere
waaieren /WW/ : (koelte toewaaien) flabellar
waaieren, zich ~ : flabellar se
waaieren, het ~ : flabellation
waaieren /WW/ : (zich als een waaier vertonen) esser displicate como un flabello
waaieren /WW/ : (een waaier in beweging brengen) actionar un flabello
waaierkoraal /ZN/ : gorgonia
waaierpalm /ZN/ : palma flabelliforme
waaierrijden /WW/ : (SPORT) currer in (forma de) flabello
waaierschilder /ZN/ : pictor de flabellos
waaiervorm /ZN/ : forma de flabello
waaiervormig /BN/ : in forma de flabello, flabellate, flabelliforme
waaiervormig, ~ bladeren van de palm : folios flabellate/flabelliforme del palma
waak /ZN/ : vigilia, velia
waak, ~ bij een zieke : vigilia de un malado
waakdienst /ZN/ : servicio de guarda
waakhond /ZN/ : can de guarda
waaks /BN/ : vigilante, vigile, attente, attentive, al(l)erte
waaksheid /ZN/ : vigilantia, attention
waaktoestand /ZN/ : stato de velia, velia, vigilia
waaktoren /ZN/ : Zie: wachttoren
waakvlam /ZN/ : flamma pilota/de securitate
waakzaam /BN/ : vigilante, vigile, attente, attentive, al(l)erte
waakzaam, ~e hond : can vigilante/vigile
waakzaam, overdreven ~ : zelose
waakzaam, ~ zijn : tener le oculos aperte
waakzaam, onder het ~ oog van zijn vader : sub le oculo vigilante/vigile de su patre
waakzaam, een ~ oog houden op : vigilar super (super)
waakzaamheid /ZN/ : vigilantia, attention
Waal /ZN/ : wallon
Waals /BN/ : wallon
Waals, ~ dialect : dialecto wallon
Waals, ~ woord : parola wallon
Waals, de ~e provincies van België : le provincias wallon de Belgica
Waals, ~e Kerk : Ecclesia Wallon
Waals /ZN/ : (dialect) wallon, dialecto wallon
waan /ZN/ : (onjuiste mening) error, opinion/idea (idea) erronee/false, (waandenkbeeld) illusion, delusion, (hersenschim) chimera (chimera)
waan, iemand in de ~ laten : lassar un persona in su illusion
waan, iemand in de ~ brengen : facer creder a un persona
waan, in de ~ verkeren dat : creder erroneemente que, viver in le illusion que, esser convincite que, imaginar se que
waandenkbeeld /ZN/ : illusion, delusion, (hersenschim) chimera (chimera)
waangeloof /ZN/ : superstition
waanidee /ZN/ : Zie: waandenkbeeld
waanvoorstelling /ZN/ : hallucination, vision hallucinatori
waanwereld /ZN/ : mundo illusori/hallucinatori
waanwijs /BN/ : presumptuose, arrogante, pedante, pedantesc
waanwijsheid /ZN/ : presumption, arrogantia, pedanteria (pedanteria), pedantismo
waanwijze /ZN/ : persona presumptuose, presumptuoso, pedante
waanzieke /ZN/ : psychotico
waanzin /ZN/ : follia (follia), alienation mental, insanitate, delirio, dementia, phrenesia (phrenesia), vesania
waanzin, aanval van ~ : accesso de/colpo de follia
waanzin, de ~ van die ideeën : le insanitate de iste ideas (ideas)
waanzin, dit is ~ : isto es absurde/un follia
waanzin, dit is complete ~ : isto es pur follia, isto es un casa de lunaticos
waanzin, iemand tot ~ drijven : conducer un persona al follia
waanzinnig /BN/ : folle, insan, alienate, delirante, lunatic, phrenetic, vesanic
waanzinnig /BN/ :
waanzinnig, ~ populair : tremendemente/extrememente/immensemente/incredibilemente popular
waanzinnig, ~ moeilijk : extrememente difficile
waanzinnig, een ~ verhaal : un historia absurde
waanzinnige /ZN/ : folle, alienato mental, lunatico, phrenetico
waanzinnigheid /ZN/ : Zie: waanzin
waar /BN/ : ver, veritabile
waar, ~ verhaal : historia ver/veridic/authentic/real
waar, een ~ paradijs : un ver paradiso, un paradiso authentic/veritabile
waar, het ~e geloof : le ver religion
waar, de ~e liefde : le amor ver/veritabile
waar, iemands ~e naam : le ver nomine de un persona
waar, ~e ribben : costas ver/sternal
waar, een -e kunstenaar : un ver artista
waar, een ~ beeld geven van de situatie : dar un representation ver/fidel del situation
waar, het is te mooi om ~ te zijn : isto es troppo belle pro esser ver
waar, dat is ~ gebeurd : isto es authentic
waar, de ~e oorzaak : le causa real
waar, zijn beloften ~ maken : realisar su promissas
waar, daar is geen woord van ~ : toto es mentita
waar /ZN/ : merce, mercantia (mercantia), producto, articulo
waar, koloniale ~en : productos colonial
waar, ondeugdelijke ~ : merce/mercantia defectuose/de mal qualitate
waar, verboden ~ : merces/mercantias prohibite
waar, goede ~ verkopen : vender mercantias de bon qualitate
waar, zijn ~en uitstallen : exponer/exhiber su mercantias/productos
waar /BW/ : (vragend) ubi
waar, ~ naar toe? : a ubi?
waar, ~ vandaan?, van ~? : de ubi?
waar, ~ woon je? : ubi habita tu?
waar /BW/ : (betrekkelijk) ubi, le qual
waar, het dorp ~ het huis staat : le village ubi es le casa
waar, de boodschap ~ hij niet aan gedacht had : le message al qual ille non habeva pensate
waar /BW/ : (onbepaald) ubi
waar, ~ dan ook, ~ het ook mag zijn : ubicunque, ubique
waar /VW/ : proque, porque, perque, pois que, post que, viste que
waaraan /BW/ : (vragend) a que
waaraan, ~ denk je? : a que pensa tu?
waaraan, ~ heb ik dat te danken? : a que debe io iste honor?
waaraan /BW/ : (betrekkelijk) al qual
waaraan, de stad ~ ik denk : le urbe al qual io pensa
waaraan /BW/ : (onbepaald) quecunque
waaraan, ~ je ook denkt : a quecunque tu pensa
waarachter /BW/ : (vragend) detra que
waarachter, ~ zit die man? : detra que es sedite iste homine?
waarachter /BW/ : (betrekkelijk) detra le qual
waarachter, de boom ~ de man zit : le arbore detra le qual ille es sedite
waarachtig /BN/ : veridic, ver, veritabile, verace
waarachtig! /TW/ : ver!, vermente!
waarachtigheid /ZN/ : veridicitate, veracitate
waarbeneden /BW/ : (vragend) sub que
waarbeneden /BW/ : (betrekkelijk) sub le qual
waarbeneden, de buren ~ ik woon zijn erg luidruchtig : le vicinos sub le quales io vive es multo ruitose
waarbij /BW/ : (vragend) presso que (of met ander VZ), ubi
waarbij /BW/ : (betrekkelijk) presso le qual (of met ander VZ), ubi
waarbij, de boom ~ ik zit : le arbore presso le qual io es sedite
waarbinnen /BW/ :
waarbinnen, de tijd ~ dit gedaan moet worden : le tempore fixate pro iste labor/travalio
waarborg /ZN/ : (zaak) garantia (garantia), caution, securitate
waarborg, ~ der vrijheid : garantia del libertate
waarborg, een ~ voor de toekomst : un garantia del futuro
waarborg, als ~ voor : in garantia de
waarborg /ZN/ : (persoon) garante, caution
waarborgen /WW/ : garantir
waarborgen, iemand een recht ~ : garantir un derecto a un persona
waarborgen, gewaarborgde kwaliteit : qualitate garantite
waarborgen, gewaarborgd goud : auro con garantia (garantia) de qualitate
waarborgfonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia)
waarborggeld /ZN/ : moneta de garantia (garantia)
waarborging /ZN/ : garantia (garantia), assecurantia
waarborgkapitaal /ZN/ : Zie: waarborgfonds
waarborgmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias
waarborgsom /ZN/ : garantia (garantia), caution, deposito (deposito), arrha
waarborgteken /ZN/ : signo de garantia (garantia)
waarboven /BW/ : (vragend) super (super) que
waarboven /BW/ : (betrekkelijk) super (super) le qual
waard /BN/ : (de genoemde waarde hebbend)
waard, ~ zijn : valer
waard, dit huis is een miljoen ~ : iste casa vale un million
waard, veel ~ zijn : haber un grande valor
waard /BN/ : (in waarde overeenkomend met)
waard, dat is niets ~ : isto non vale nihil (nihil)
waard, dat is niet de moeite ~ : isto non vale le pena
waard, dat is zijn geld/de onkosten niet ~ : isto non vale le dispensa
waard, het geld wordt minder ~ : le moneta perde de su valor, le moneta se deprecia
waard, dit is het vermelden ~ : isto merita de esser mentionate/signalate
waard, je bent het niet ~ dat : tu non merita que
waard /BN/ : (voordelig, van belang) importante
waard, het is veel ~ om goede buren te hebben : il es multo importante de haber bon vicinos
waard /BN/ : (aanspreekvorm: beste) car
waard, ~e vriend : car amico (amico)
waard /ZN/ : (herbergier) albergero, hospite (hospite)
waard, buiten de ~ rekenen : facer un mal calculo, non entrar in su calculo
waard /ZN/ : (door rivieren omsloten landstreek) polder (N)
waard /ZN/ : Zie: woerd
waardboom /ZN/ : arbore hospite (hospite)
waarde /ZN/ : valor
waarde, ~n en normen : valores e normas
waarde, absolute ~ : valor absolute
waarde, effectieve ~ : valor effective
waarde, nominale/intrinsieke ~ van een munt : valor nominal/intrinsec (intrinsec) de un moneta
waarde, fiduciaire ~ : valor fiduciari
waarde, aangenomen ~ : valor fictive
waarde, genetische ~ : valor genetic
waarde, calorische ~ : valor caloric/calorific
waarde, symbolische ~ : valor symbolic
waarde, morele ~en : valores moral
waarde, numerieke ~ : valor numeric/numeral
waarde, geschatte ~ : valor estimate
waarde, van onschatbare ~ : de valor inestimabile/incalculabile
waarde, toegevoegde ~ : valor adjuncte
waarde, aanggeven ~ : valor declarate
waarde, volgens de ~ : ad valorem (L)
waarde, benaderde ~ : approximation
waarde, religieuze ~n : valores religiose
waarde, literaire ~ van een werk : valor litterari de un obra
waarde, dit is van nul en generlei ~ : isto es de nulle e sin valor, isto care totalmente de valor
waarde, ~ aan iets hechten : attribuer/prestar/attachar {sj} valor a un cosa
waarde, gelijke ~ hebben : equivaler
waarde, zijn ~ verliezen : perder su valor
waarde, aan ~ inboeten : perder de su valor
waarde, zijn ~ houden : guardar su valor
waarde, monster zonder ~ : monstra sin valor
waarde, de ~ doen dalen : depreciar, devalutar
waarde, de ~ van iets vaststellen : determinar le valor de un cosa
waarde, iets naar ~ schatten : appreciar un cosa in su juste valor
waarde /BN/ : estimate
waarde, ~ collega : estimate collega
waardebepaling /ZN/ : taxation, determination del valor
waardeberekening /ZN/ : calculo/calculation del valor
waardebon /ZN/ : bono
waardedaling /ZN/ : Zie: waardevermindering
waardeerbaar /BN/ : (te schatten) evalutabile, appreciabile
waardeerbaar /BN/ : (op prijs te stellen) appreciabile, estimabile, meritori
waardefilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del valores
waardeherstel /ZN/ : revalorisation
waardeklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de valores
waardeleer /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del valor, (FIL) axiologia (axiologia)
waardeloos /BN/ : (van geen waarde) sin valor
waardeloos /BN/ : (ongeldig, nietig) nulle
waardeloos, ~ verklaren : declarar nulle
waardeloos /BN/ : (slecht) sin valor, mal, (nutteloos) inutile
waardeloos, een ~ boek : un mal libro
waardeloos, ~e rommel : cosas inutile, pacotilia
waardeloos, dat is ~ : isto vale nihil (nihil)
waardeloosheid /ZN/ : nullitate, inutilitate, inanitate
waardemeter /ZN/ : indice (indice)/index (index) de valor
waardenhiërarchie /ZN/ : hierarchia (hierarchia) de valores
waardensysteem /ZN/ : systema de valores
waardeoordeel /ZN/ : judicamento/judicio de valor
waardepapier /ZN/ : valor, titulo, effecto
waardepapier, transferabel ~ : valor transferibile
waardepunt /ZN/ : puncto, bono
waarderen /WW/ : (op prijs stellen) appreciar, (mbt mensen) estimar, considerar
waarderen, iemands hulp ~ : appreciar le adjuta de un persona
waarderen, iemand ten zeerste ~ : haber multe consideration/estima pro un persona
waarderen, goede wijn weten te ~ : appreciar le bon vino
waarderen, iets weten te ~ : saper appreciar un cosa
waarderen, iemand die waardeert : appreciator
waarderen, niet genoeg te ~ : inappreciabile, inestimabile
waarderen /WW/ : (de waarde bepalen) appreciar, valutar, evalutar, estimar, taxar
waarderen, iets ~ op : evalutar un cosa a
waarderen, iets als positief ~ : (e)valutar un cosa positivemente
waarderend /BN/ : elogiose
waarderend, ~e woorden : parolas elogiose
waarderend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose
waardering /ZN/ : (het op prijs stellen) appreciation, (mbt mensen OOK) estima, consideration
waardering, blijken van ~ : signos de appreciation/estima
waardering, een wederzijdse ~ hebben : appreciar mutualmente
waardering, met ~ over iemand spreken : parlar con estima de un persona
waardering, voor iets ~ uiten : monstrar/dicer que on apprecia un cosa
waardering, ~ voelen voor : sympathisar con
waardering /ZN/ : (het gewaardeerd worden) judicio favorabile
waardering, ~ ondervinden : esser appreciate/estimate
waardering /ZN/ : (het bepalen van de waarde) appreciation, estimation, valutation, evalutation, taxation
waardering /ZN/ : (puntenwaarde) punctos, nota
waardering, dat levert de volgende ~ op : isto produce le resultato sequente
waardeschaal /ZN/ : scala de valores
waardestijging /ZN/ : Zie: waardevermeerdering
waardestuk /ZN/ : (FIN) (effect) titulo, valor
waardevast /BN/ : de valor stabile/fixe, stabile in valor
waardevast, ~e munt : moneta stabile/constante
waardeverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de valor
waardeverhouding /ZN/ : relation de valor
waardevermeerdering /ZN/ : augmento/(ac)crescimento/incremento de valor, revalorisation, (EC) plus-valor
waardevermindering /ZN/ : perdita (perdita) de valor, reduction in valor, devalorisation, depreciation, (EC) devalutation
waardevermindering, ~ van de grond : depreciation del solo
waardevermindering, een aanzienlijke ~ te ondergaan : esser subjecte a un depreciation considerabile
waardevol /BN/ : preciose, de (grande) valor
waardevol, ~le voorwerpen : objectos de valor
waardevrij /BN/ : non-normative, independente del normas vigente, libere de judicios de valor
waardgelder /ZN/ : mercenario
waardig /BN/ : (achting verdienend) digne
waardig, ~e houding : attitude digne/plen de dignitate
waardig, ~ voorkomen : aere (aere) digne
waardig, zich iets ~ tonen : monstrar se digne de un cosa
waardig, zich ~ gedragen : comportar se con dignitate
waardig, iets ~ zijn : esser digne de un cosa, meritar un cosa
waardig, een betere zaak ~ : digne de un melior causa
waardig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con respecto
waardig, ~ sterven : morir dignemente
waardig /BN/ : (in overeenstemming met de betekenis/rang) digne
waardig, een koning ~ : digne de un rege
waardig, een ~ onthaal krijgen : esser recipite con le honores
waardig, iemand ~ ontvangen : reciper un persona con le honores debite (debite) a su rango
waardig, ~ afscheid nemen : prender congedo con dignitate
waardig, zich ~ gedragen : comportar se con dignitate
waardig /BN/ : (het genoemde verdienend) digne
waardig, hij is uw liefde niet ~ : ille non es digne de vostre amor
waardig, niet ~ : indigne
waardigheid /ZN/ : (hoedanigheid van waardig zijn) dignitate
waardigheid, de ~ van een ambt : le dignitate de un function
waardigheid, met ~ antwoorden : responder con dignitate
waardigheid, dat is beneden zijn ~ : isto non es digne de ille
waardigheid /ZN/ : (eervol ambt) dignitate
waardigheid, pauselijke ~ : dignitate de papa, pontificato
waardigheid, prinselijke ~ : dignitate de prince/principe (principe)
waardigheid, vorstelijke ~ : dignitate soveran
waardigheid, priesterlijke ~ : dignitate de sacerdote, sacerdotio
waardigheid, bisschoppelijke ~ : dignitate episcopal, episcopato
waardigheid, de bisschoppelijke ~ bekleden : revestir de dignitate de episcopo (episcopo)
waardigheid, een ~ verlenen : conferer un dignitate
waardigheid /ZN/ : (SCHEI) valentia
waardigheidsbekleder /ZN/ : dignitario
waardigheidsbekleder, een van de opperste ~s aan het hof : un del plus alte dignitarios del corte
waardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de dignitate
waardigheidsteken /ZN/ : signo de dignitate
waardiglijk /BW/ : dignemente, con dignitate
waardin /ZN/ : albergera, hostessa
waardoor /BW/ : (vragend) per qual medio, per que
waardoor, ~ ben je ziek? : que ha causate tu maladia (maladia)?
waardoor, ~ wil hij zijn gelijk bewijzen? : per qual medio vole ille probar/provar que ille ha ration?
waardoor /BW/ : (betrekkelijk) (mbt plaats) per le qual, a transverso del qual
waardoor, de buis ~ het gas stroomt : le tubo per le qual passa le gas
waardoor, dit is de opening ~ hij binnenkwam : isto es le apertura a transverso del qual ille ha entrate
waardoor, ik heb geen idee ~ het komt : io non ha un idea (idea) de lo que ha causate isto
waardplant /ZN/ : planta hospite (hospite)
waardzegge /ZN/ : carex (carex), carice (carice)
waarheen /BW/ : (vragend) (ad) ubi
waarheen, ~ ga je? : ad ubi va tu?
waarheen /BW/ : (betrekkelijk) (ad) ubi
waarheen, het land ~ hij gaat : le pais ubi ille va
waarheen /BW/ : (onbepaald) ubicunque
waarheen, ~ hij ook gaat? : ubicunque ille va
waarheid /ZN/ : veritate
waarheid, absolute ~ : veritate absolute
waarheid, onweerlegbare ~ : veritate indiscutibile
waarheid, onomstotelijke ~ : veritate irrefutabile:
waarheid, ~ als een koe : veritate evidente, truismo
waarheid, materiële ~ : veritate material
waarheid, halve ~ : medie veritate
waarheid, naakte/onverbloemde ~ : veritate nude e crude/pur e simple
waarheid, wiskundige ~ : veritate mathematic
waarheid, historische ~ : veritate historic
waarheid, de ~ gebiedt mij te zeggen dat : le veritate me oblige a dicer que, in honor al veritate io debe dicer que
waarheid, de ~ spreken : dicer le veritate
waarheid, om de ~ te zeggen : a dicer ver/le veritate
waarheid, de ~ verzwijgen : tacer le veritate
waarheid, de ~ verdraaien : disguisar/disfigurar/falsar/falsificar/manipular le veritate
waarheid, verdraaiing van de ~ : disfiguration/falsification del veritate
waarheid, de ~ verhullen : disguisar le veritate
waarheid, de ~ geweld aandoen : violentar/mutilar/trair le veritate
waarheid, niet voor de ~ durven uitkomen : non haber le corage de dicer le veritate, non osar dicer le veritate
waarheid, uur der ~ : hora del veritate
waarheid, het zoeken naar de ~ : le recerca del veritate
waarheid, in overeenstemming met de ~ : conforme al veritate
waarheid, naar ~ (opgetekend) : conforme al veritate, secundo le veritate del factos
waarheid, bezijden de ~ : non conforme al veritate
waarheid, in strijd met de ~ : contrari al veritate, in contrasto con le factos
waarheid, de ~ ligt in het midden : le veritate es in le medio
waarheid, de ~en van de godsdienst : le veritates del religion
waarheid, dat bevat een kern van ~ : isto contine un fundo de veritate
waarheidlievend /BN/ : sincer, verace, veridic
waarheidminnend /BN/ : Zie: waarheidlievend
waarheidsdrang /ZN/ : besonio de veracitate
waarheidsgehalte /ZN/ : grado de veracitate, veracitate
waarheidsgehalte, mededelingen toetsen op hun ~ : verificar in qual mesura informationes es exacte/authentic, verificar le authenticitate de informationes
waarheidsgehalte, het ~ van een historische studie : le veracitate de un studio historic
waarheidsgetrouw /BN/ : veridic, verace, ver, conforme al veritate, conforme al original
waarheidsgetrouw, ~ rapport : reporto veridic/fidel
waarheidsgetrouw, ~ getuigenis : testimonio ver
waarheidsgetrouwheid /ZN/ : veridicitate, veracitate
waarheidsliefde /ZN/ : amor del veritate, veracitate, incapacitate de mentir
waarheidsserum /ZN/ : sero de veritate
waarheidswaarde /ZN/ : valor de veritate
waarin /BW/ : (vragend) in que, ubi
waarin, ~ schuilt de fout? : in que/ubi es le error?
waarin /BW/ : (betrekkelijk) in le qual, in que, ubi
waarin, het dorp ~ ik woon : le village in le qual/ubi io vive
waarin, de woelige tijden ~ wij wonen : le tempores turbulente in le quales nos vive
waarin, periode ~ veel gebeurt : periodo (periodo) fecunde/fertile in eventos
waarin, zeg mij ~ ik heb gefaald : dice me in que io ha fallite
waarlangs /BW/ : (vragend) per ubi
waarlangs, ~ moet ik lopen? : per ubi debe io ir?
waarlangs /BW/ : (betrekkelijk) per ubi, per le qual
waarlangs, de weg ~ hij gaat : le cammino que ille seque
waarlijk /BW/ : vermente, realmente, in veritate
waarlijk, zo ~ helpe mij God almachtig : assi (assi) me assiste Deo omnipotente
waarmaken /WW/ : (bewijzen) probar, provar, demonstrar
waarmaken, die beschuldiging kun je niet ~ : tu non potera (potera) provar iste accusation
waarmaken /WW/ : (realiseren) realisar, complir
waarmaken, zijn beloften ~ : realisar/complir su promissas
waarmaken /WW/ :
waarmaken, (laten zien wat men kan) zich ~ : monstrar lo que on vale
waarmaken, in die functie kan hij zich prima ~ : iste function le permitte de monstrar su talentos
waarmee /BW/ : (vragend) con que
waarmee, ~ sloeg hij je? : con que te ha ille battite?
waarmee /BW/ : (betrekkelijk) con le qual, con que, con qui
waarmee, de boeken ~ de tafel bedekt is : le libros que coperi le tabula
waarmee, de boot ~ ik vertrek : le nave que io prende, le nave in/super (super) le qual io parti
waarmee, degene ~ ik heb gesproken : le persona con le qual/al qual/con qui/a qui io ha parlate
waarmerk /ZN/ : marca, sigillo
waarmerk, ~ van echtheid : garantia (garantia) de authenticitate
waarmerk /ZN/ : (paraaf) parapho
waarmerken /WW/ : legalisar, authenticar, authentificar, certificar
waarmerken, een akte ~ : legalisar un documento
waarmerken, gewaarmerkt uittreksel : extracto legalisate
waarmerken, gewaarmerkt afschrift : copia legalisate/authentic/certificate/authentic/authenticate
waarmerken /WW/ : (paraferen) paraphar
waarmerking /ZN/ : legalisation, authentication, certification
waarna /BW/ : post que
waarnaar /BW/ : (vragend) verso que
waarnaar, ~ kijk je? : que reguarda tu?
waarnaar, ~ smaakt dat? : qual gusto ha isto?
waarnaar /BW/ : (betrekkelijk) verso le qual
waarnaar, het doel ~ hij streeft : le scopo que ille perseque, le fin a que ille aspira
waarnaar, dat is het model ~ wij ons richten : isto es le modello secundo le qual nos functiona
waarnaast /BW/ : (vragend) al latere de que
waarnaast /BW/ : (betrekkelijk) al latere del qual
waarnaast, een kast, ~ een tafel : un armario e un tabula al latere
waarnaast, de man ~ Jan zit : le homine a cuje latere Jan es sedite, le homine al latere de Jan
waarneembaar /BN/ : perceptibile, percipibile, sensibile, observabile, discernibile, constatabile, (zichtbaar) visibile, (hoorbaar) audibile
waarneembaar, ~e klanken : sonos perceptibile
waarneembaar, gemakkelijk ~ : facilemente observabile
waarneembaar, nauwelijks ~ verschil : differentia a pena sensibile
waarneembaar, zintuiglijk ~e wereld : mundo sensibile
waarneembaar, met het blote oog ~ : perceptibile/visibile al oculo nude
waarneembaarheid /ZN/ : perceptibilitate, percipibilitate, observabilitate, discernibilitate, cognoscibilitate
waarnemen /WW/ : (als vervanger dienstdoen) reimplaciar (temporarimente), substituer, suppler
waarnemen, een les voor iemand ~ : reimplaciar un persona pro le durata/duration de un curso
waarnemen, de zaken voor iemand ~ : gerer le affaires (F) de un persona
waarnemen /WW/ : (bekleden) exercer (un function), occupar
waarnemen, het voorzitterschap ~ : ager como presidente, occupar le presidentia
waarnemen /WW/ : (observeren, constateren) observar, discerner, perciper, apperciper, constatar, notar, sensar
waarnemen, de weersveranderingen ~ : observar le cambiamentos atmospheric
waarnemen, een geluid ~ : perciper un sono
waarnemen /WW/ : (besteden, benutten) usar, emplear
waarnemen, de gelegenheid ~ : sasir le occasion/opportunitate, profitar del opportunitate
waarnemen /WW/ : (in acht nemen) observar, facer
waarnemen, zijn plichten ~ : observar/facer/complir su deberes
waarnemen, de honneurs ~ : facer le honores del casa
waarnemend /BN/ : temporari, reimplaciante, supplente, interime (interime), interimari
waarnemend, ~ voorzitter : presidente interime/interimari
waarnemend, ~ arts : medico interime
waarnemer /ZN/ : observator
waarnemer /ZN/ : (vervanger) reimplaciante, supplente, suppletor, substituto
waarneming /ZN/ : (het zintuiglijk waarnemen) perception
waarneming, zintuiglijke ~ : perception sensorial
waarneming, buitenzinnelijke ~ : perception extrasensorial
waarneming /ZN/ : (wat men waarneemt) observation
waarneming, meteorologische/weerkundige ~ : observation meteorologic
waarneming, astronomische ~en : observationes astronomic
waarneming, barometrische ~en : observationes barometric
waarneming, ~en verrichten : facer observationes
waarneming, een ~ rechtzetten : corriger un observation
waarneming /ZN/ : (het vervangen) reimplaciamento, supplentia, substitution, interim (interim)
waarnemingsapparatuur /ZN/ : instrumentos de observation
waarnemingsballon /ZN/ : ballon de observation
waarnemingsdrang /ZN/ : instincto/pulsion de observar
waarnemingsduur /ZN/ : durata/duration del observation
waarnemingsfout /ZN/ : error de observation
waarnemingsgebied /ZN/ : Zie: waarnemingsveld
waarnemingsinstrument /ZN/ : instrumento de observation
waarnemingsleer /ZN/ : (BIOL) esthesiologia (esthesiologia)
waarnemingsmateriaal /ZN/ : material de observation
waarnemingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de observation
waarnemingsobject /ZN/ : (FIL) percept
waarnemingsplaats /ZN/ : loco de observation
waarnemingspost /ZN/ : posto de observation
waarnemingsprogramma /ZN/ : programma de observation
waarnemingssatelliet /ZN/ : satellita (satellita) de observation
waarnemingsschip /ZN/ : Zie: weerschip
waarnemingsstation /ZN/ : station de observation
waarnemingstoren /ZN/ : turre de observation
waarnemingsveld /ZN/ : campo de observation
waarnemingsvermogen /ZN/ : poter/facultate de observation, perceptivitate, facultate perceptive
waarnemingsvliegtuig /ZN/ : avion de observation
waarnemingsvorm /ZN/ : forma de observation
waarnevens /BW/ : Zie: waarnaast
waarom /BW/ : (vragend) proque, porque, perque, quare
waarom, ~ zeg je dat? : proque dice tu isto?
waarom, hij ging weg zonder te zeggen ~ : ille ha partite sin dicer proque
waarom /BW/ : (betrekkelijk) pro le qual, proque, porque, perque, quare
waarom, de reden ~ ik weiger : le motivo proque/pro le qual io refusa
waarom, ik weet wel ~ hij zo agressief is : io sape proque ille es si aggresive
waarom /ZN/ : proque, porque, perque, quare
waarom, het ~ van iets : le proque de un cosa
waaromheen /BW/ : (vragend) circa/circum (circum) que
waaromheen /BW/ : (betrekkelijk) circa/circum (circum) le qual
waaromheen, de tuin ~ men een muur had gebouwd : le jardin circum le qual on habeva construite un muro
waaronder /BW/ : (vragend) sub que
waaronder, ~ lag het boek? : sub que esseva le libro?
waaronder /BW/ : (betrekkelijk) sub le qual, (waarbij) inter (inter) le quales
waaronder, de boom ~ wij zaten : le arbore sub le qual nos esseva sedite
waaronder, sommige landen, ~ Nederland : certe paises, inter (inter) le quales Nederland
waarop /BW/ : (vragend) (op wat/hetwelk) super (super)/sur que
waarop, ~ zit hij? : super que es ille sedite?
waarop, ~ wachten wij? : que attende nos?
waarop /BW/ : (betrekkelijk) (op welke) super (super)/sur le qual
waarop, de bank ~ wij zaten : le banc super le qual nos esseva sedite
waarop, de datum ~ de goederen afgeleverd moeten worden : le data al qual le mercantias (mercantias) debe esser livrate
waarop, de zee ~ zijn hotelkamer uitzag : le mar super (super) le qual/al qual dava su camera (camera) de hotel (F)
waarop, de dag ~ ik in Bilthoven aankwam : le die/jorno que io ha arrivate a Bilthoven
waarover /BW/ : (vragend) de/super (super)/sur que
waarover, ~ heeft hij het? : de que parla ille?
waarover /BW/ : (betrekkelijk) del qual, super (super)/sur le qual
waarover, de zaak ~ ik gesproken heb : le cosa del qual io ha parlate
waarschijnlijk /BN/ : probabile, verisimile, verosimilante, plausibile, (geloofwaardig) credibile
waarschijnlijk, de ~e ontwikkelingen : le disveloppamentos probabile
waarschijnlijk, het gaat ~ regenen : probabilemente il va pluver, il es probabile que il pluvera (pluvera)
waarschijnlijk, dat klinkt niet erg ~ : isto pare pauco/poco verosimilante/probabile
waarschijnlijk, dat lijkt me heel ~ : isto me pare multo probabile/plausibile
waarschijnlijk, dat is geen erg ~ verhaal : isto non es un historia multo credibile
waarschijnlijk, u heeft ~ gelijk : il es probabile que vos ha ration, probabilemente vos ha ration
waarschijnlijkheid /ZN/ : probabilitate, verisimilitude, verosimilantia, verisimilantia
waarschijnlijkheid, absolute ~ : probabilitate absolute
waarschijnlijkheid, voorwaardelijke ~ : probabilitate conditional
waarschijnlijkheid, de ~ van een gebeur-tenis : le probabilitate de un evento
waarschijnlijkheid, met een aan zekerheid grenzende ~ : secundo un probabilitate confinante al certitude
waarschijnlijkheid, naar alle ~ : secundo tote probabilitate/verosimilantia/tote le indicios
waarschijnlijkheid /ZN/ :
waarschijnlijkheid, wetten der ~ : leges del hasardo
waarschijnlijkheidsdichtheid /ZN/ : densitate de probabilitate
waarschijnlijkheidsintegraal /ZN/ : integral de probabilitate
waarschijnlijkheidsrekening /ZN/ : calculo de probabilitate, calculo/theoria (theoria) del probabilitates, stochastica
waarschijnlijkheidstheorie /ZN/ : Zie: waarschijnlijkheidsrekening
waarschijnlijkheidswet /ZN/ : lege de probabilitate(s)/del hasardo
waarschuwen /WW/ : (opmerkzaam maken, inlichten) prevenir, advertir, informar, notificar
waarschuwen, de politie ~ : prevenir/advertir le policia
waarschuwen, waarschuw mij als je klaar bent : preveni me quando tu essera (essera) preste
waarschuwen, iemand voor een gevaar ~ : prevenir/advertir un persona de un periculo
waarschuwen /WW/ : (dreigend vermanen) prevenir, advertir
waarschuwen, ik waarschuw je voor de laatste maal : io te adverti pro le ultime (ultime) vice, isto es un ultime (ultime) advertimento
waarschuwen, je bent gewaarschuwd! : io te ha advertite!, que isto sia un advertimento pro te!
waarschuwer /ZN/ : persona qui adverti, advertitor
waarschuwing /ZN/ : (handeling) advertimento, (voorspelling) premonition, (kennisgeving) aviso
waarschuwing, dringende ~ : objurgation
waarschuwing, iemand een ~ geven : advertir un persona
waarschuwing, zonder ~ : sin prevenir, sin previe aviso
waarschuwing /ZN/ : (vermaning) advertimento, admonestation, admonition
waarschuwing, laatste ~ : ultime (ultime) advertimento
waarschuwing, hij slaat alle ~en in de wind : ille neglige tote le advertimentos
waarschuwingsbord /ZN/ : pannello/signal de advertimento
waarschuwingscommando /ZN/ : commando de advertimento
waarschuwingsdienst /ZN/ : servicio de advertimento
waarschuwingskleur /ZN/ : color de advertimento
waarschuwingslamp /ZN/ : lampa de advertimento
waarschuwingslicht /ZN/ : luce/lumine de advertimento
waarschuwingspost /ZN/ : posto de advertimento
waarschuwingsschot /ZN/ : tiro/colpo de advertimento
waarschuwingssignaal /ZN/ : signal de advertimento/de alarma
waarschuwingssysteem /ZN/ : systema de advertimento/de alarma
waarschuwingsteken /ZN/ : signo de advertimento
waartegen /BW/ : (vragend) contra que
waartegen /BW/ : (betrekkelijk) contra le qual, contra que
waartegen, een muur ~ een ladder staat : un muro contra le qual es appoiate un scala/il ha un scala
waartegen, een bewijs ~ weinig in te brengen valt : un proba/prova practicamente irrefutabile
waartegenover /BW/ : opposite (opposite) al qual
waartegenover, het gebouw ~ wij wonen : le edificio opposite al qual nos vive
waartoe /BW/ : (vragend) a que
waartoe, ~ dient dat apparaat? : a que servi iste apparato?
waartoe /BW/ : (betrekkelijk) al qual, a que
waartoe, de bekentenis ~ ik je gedwongen heb : le confession al qual io te ha obligate
waartussen /BW/ : (vragend) inter (inter) que
waartussen /BW/ : (betrekkelijk) inter (inter) le quales
waartussen, de huizen ~ wij wonen : le casas inter le quales nos vive
waartussen, de boeken ~ ik deze brief gevonden heb : le libros inter le quales io ha trovate iste littera (littera)
waaruit /BW/ : de ubi, de que
waarvan /VNW/ : (vragend) de que
waarvan, ~ ken je hem? : de que le cognosce tu?
waarvan /VNW/ : (betrekkelijk) cuje, del qual
waarvan, een boek ~ de schrijver onbekend is : un libro cuje autor es incognite (incognite), un libro de autor incognite (incognite)
waarvandaan /BW/ : (vragend) de ubi
waarvandaan /BW/ : (betrekkelijk) de ubi
waarvoor /BW/ : (vragend) (voor wat) a que, (plaats) ante que
waarvoor, ~ dient dat? : a que servi isto?
waarvoor /BW/ : (betrekkelijk) pro le qual, por que, (plaats) ante le qual
waarvoor, het doel ~ dat instrument is gemaakt : le usage pro le qual iste instrumento ha essite facite
waarvoor, dit is iets ~ ik veel voel : isto es un un cosa que me attrahe enormemente
waarvoor, het huis ~ we staan : le casa ante le qual nos es
waarzeggen /WW/ : predicer (le futuro), dicer le bon aventura, prophetisar (le futuro), vaticinar
waarzegger /ZN/ : homine qui dice le bon aventura, vaticinator, divino, divinator, magico, (GESCH) augure, auspice (auspice)
waarzeggerij /ZN/ : divination, mantica
waarzeggerskunst /ZN/ : mantica
waarzegging /ZN/ : prediction, prophetia (prophetia), vaticinio, vaticination
waarzegster /ZN/ : vaticinatrice, pythonissa
waarzo /BW/ : ubi
waarzonder /BW/ : sin que, sin le qual
waas /ZN/ : (PLANTK) pruina
waas /ZN/ : (laag druppeltjes, damp) vapor legier, velo
waas, een ~ van tranen : un velo de lacrimas (lacrimas)
waas /ZN/ : (dauwachtig laagje) pruina (pruina)
waas /ZN/ : (FIG) halo
waas, er hangt een ~ van geheimzinnigheid rond deze zaak : il ha un halo de mysterio circa/circum (circum) iste cosa
wacht /ZN/ : (wachter) guarda, guardiano, vigilator, (schildwacht) sentinella
wacht /ZN/ : (het waken) guarda, faction
wacht, de ~ betrekken : montar le guarda
wacht, op ~ staan : esser de guarda/de faction
wacht, de ~ aflossen : relevar le guarda
wacht /ZN/ : (personen) guarda, (rondgang) ronda, patrulia
wacht /ZN/ : (organisatie) guarda
wacht, aflossing van de ~ : cambio de guarda
wacht /ZN/ : (plaats waar waarnemingen gedaan worden) observatorio
wacht /ZN/ :
wacht, iemand de ~ aanzeggen : (waarschuwen) advertir un persona con insistentia, (ontslag) menaciar de congedar un persona
wacht /ZN/ :
wacht, iets in de ~ slepen : procurar se de un cosa
wacht, een prijs in de ~ slepen : obtener un premio/precio
wachtassistent /ZN/ : medico de guarda
wachtcommandant /ZN/ : officiero de guarda
wachtdag /ZN/ : die/jorno de attender
wachtdienst /ZN/ : servicio de guarda
wachtdoend /BN/ : de guarda
wachten /WW/ : attender
wachten, hij wacht al uren : ille attende jam durante horas
wachten, op iemand ~ : attender un persona
wachten, op de bus ~ : attender le (auto)bus
wachten, op een goede gelegenheid ~ : attender un occasion favorabile
wachten, even ~ : attender un momento
wachten, dat kan wel ~ : isto pote attender
wachten, in de wachtkamer ~ : facer antecamera (antecamera)
wachten, op zich laten ~ : facer se attender, esser tarde, tardar
wachten, waar wacht u nog op? : que tarda vos?
wachten, wacht u voor de hond! : attention al can!
wachtende /ZN/ : persona qui attende
wachtensmoe /BN/ : fatigate de attender
wachter /ZN/ : (waker) guarda, guardiano, vigilator, homine de faction
wachter /ZN/ : (maan) satellite (satellite)
wachtgeld /ZN/ : salario/paga de disponibilitate, salario/paga reducite
wachtgeld /ZN/ : indemnitate (pagate a un certe categoria (categoria) de disoccupatos)
wachtgelder /ZN/ : persona qui recipe un salario reducite/de disponibilitate
wachthebbend /BN/ : de guarda
wachthokje /ZN/ : refugio de attender
wachthond /ZN/ : Zie: waakhond
wachthuis /ZN/ : posto, corpore de guarda
wachthuisje /ZN/ : (abri) refugio de attender
wachthuisje /ZN/ : (schildwachthuisje) guarita (de sentinella)
wachtkamer /ZN/ : (van arts, etc.) antecamera (antecamera), sala de attender
wachtkamer, in de ~ wachten : facer antecamera
wachtkwartier /ZN/ : quarto
wachtlijst /ZN/ : lista de attender
wachtlijst, een ~ van drie maanden : un lista de attender de tres menses
wachtlokaal /ZN/ : posto/sala de attender
wachtlopen /WW/ : facer le guarda, facer su ronda, surveliar
wachtparade /ZN/ : parada del guarda
wachtplaats /ZN/ : posto de guarda
wachtpost /ZN/ : (plaats) posto de guarda
wachtpost /ZN/ : (persoon) guarda, sentinella
wachtschip /ZN/ : nave de guarda/de vigilantia
wachtstreep /ZN/ : linea
wachttijd /ZN/ : tempore de attender
wachttoren /ZN/ : turre de guarda/de vigilantia, guarita
wachtuur /ZN/ : hora de attender
wachtverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stationar, stationamento interdicite/prohibite
wachtvuur /ZN/ : foco de guarda/de campo/de campamento/de bivac
wachtwoord /ZN/ : (herkenningswoord) contrasigno
wachtwoord, het ~ geven : dar le contrasigno
wachtwoord, het ~ doorgeven : passar le contrasigno
wachtwoord /ZN/ : (devies) devisa, motto, slogan (E)
wachtzuster /ZN/ : infirmera de nocte
wad /ZN/ : (doorwaadbare plaats) vado, (in zee) basse fundo
wad, een ~ oversteken : passar/transversar un vado
Wad /ZN EIGN/ : Wad (MV: Wadden) (N)
waddeneiland /ZN/ : insula del Wadden (N)
Waddenkust /ZN/ : costa del Wadden (N)
Waddenzee /ZN EIGN/ : Waddenzee (N)
wade /ZN/ : (lijkwade) sudario
waden /WW/ : vadar
wadi /ZN/ : wadi (wadi) (Ar)
wadlopen /WW/ : transversar le vados del Wadden (N), transversar a pede le Waddenzee (N) durante le basse marea (marea)
wadloper /ZN/ : persona qui transversa le vados del Wadden (N)
waf! /TW/ : guau!, waf!
wafel /ZN/ : wafla
wafelbakker /ZN/ : facitor de waflas, (verkoper) mercante de waflas
wafelbeslag /ZN/ : pasta de waflas
wafelbiscuit /ZN/ : wafla
wafeldoek /ZN/ : tela gaufrate
wafelijzer /ZN/ : forma/ferro a/de/pro waflas
wafelkraam /ZN/ : barraca de waflas
wafelstof /ZN/ : texito/stoffa gaufrate
wafelvorm /ZN/ : forma de wafla
wafelvormig /BN/ : de forma de wafla
waffel /ZN/ : buccacia
waffel, hou toch je ~! : silentio!
wagen /ZN/ : (voertuig) vehiculo, (kar) carro, (klein) carretta, (koets) cochi {sj}, carrossa, (SPOORW) wagon
wagen, het vijfde wiel aan de ~ : le quinte rota del carro/del carretta
wagen /ZN/ : (auto) auto(mobile)
wagen, luxe ~ : auto(mobile) de luxo
wagen /ZN/ : (van schrijfmachine) carro
wagen /WW/ : (op het spel zetten) riscar, hasardar, aventurar
wagen, zijn leven ~ : hasardar/riscar su vita
wagen, zijn hachje ~ : riscar su pelle
wagen /WW/ : (durven te ondernemen) riscar, hasardar, aventurar, osar, haber le audacia de
wagen, een sprong ~ : riscar un salto
wagen, wij durven het niet te ~ : nos non osa facer lo
wagen /WW/ :
wagen, zich op het ijs ~ : aventurar se super (super) le glacie
wagen, zich op glad ijs ~ : aventurar se super (super) un cammino glissante
wagenas /ZN/ : axe
wagenbak /ZN/ : carrosseria (carrosseria)
wagenbestuurder /ZN/ : conductor
wagenboom /ZN/ : arbore de transmission
wagendissel /ZN/ : timon
wagenhuis /ZN/ : remissa
wagenhuur /ZN/ : location
wagenkap /ZN/ : cappucio
wagenkraan /ZN/ : grue de camion
wagenladder /ZN/ : (rijdende ladder) scala mobile
wagenlading /ZN/ : carga, cargamento, (karrenvracht) carrettata
wagenloods /ZN/ : Zie: wagenschuur
wagenlosser /ZN/ : discargator de camion/de wagon
wagenmaker /ZN/ : constructor de carros/carrettas/carrossas, carrero, carrossero
wagenmakerij /ZN/ : (handeling, bedrijf) construction de carros/carrettas/carrossas, carrosseria (carrosseria)
wagenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina del carrero/carrettero/carrossero
wagenmenner /ZN/ : conductor de carro, (GESCH) auriga
wagenonderstel /ZN/ : chassis (F)
wagenpark /ZN/ : parco automobile
wagenrad /ZN/ : rota de carro/de carretta/de carrossa
wagenschuur /ZN/ : remissa
wagensmeer /ZN/ : grassia de carro
wagenspan /ZN/ : par de cavallos
wagenspoor /ZN/ : tracia de rota
wagenstel /ZN/ : chassis (F)
wagenterugloop /ZN/ : (van schrijfmachine) retorno automatic del carro
wagentje /ZN/ : (karretje) parve carro, carretta, cochietto {sj}
wagentje /ZN/ : (autootje) parve auto(mobile)
wagenveer /ZN/ : resorto de carro/de carrossa
wagenverhuur /ZN/ : location de carros
wagenverhuurder /ZN/ : locator de carros
wagenverhuurderij /ZN/ : interprisa de location de carros
wagenverkeer /ZN/ : traffico/circulation de carros
wagenvet /ZN/ : Zie: wagensmeer
wagenvol /ZN/ : Zie: wagenlading
wagenvracht /ZN/ : Zie: wagenlading
wagenvrees /ZN/ : amaxophobia (amaxophobia)
wagenwiel /ZN/ : Zie: wagenrad
wagenwijd /BW/ :
wagenwijd, de deur stond ~ open : le porta esseva toto aperte
wagenwip /ZN/ : cric
wagenzeil /ZN/ : copertura de carro/carrossa
wagenziek /BN/ : qui ha le mal de auto(mobile)
wagenziekte /ZN/ : mal de auto(mobile)
wager /ZN/ : Zie: waaghals
wagerij /ZN/ : interprisa riscose
waggelbenen /WW/ : Zie: waggelen
waggelbuik /ZN/ : (dikke buik) pancia
waggelbuik /ZN/ : (persoon) persona ventripotente/con pancia
waggelen /WW/ : vacillar, titubar
waggelen, het ~ : vacillation, vacillamento, titubation
waggelend /BN/ : vacillatori, vacillante, titubante
waggelgang /ZN/ : ambulatura/passo titubante
waggeling /ZN/ : vacillation, vacillamento, titubation
waggeltred /ZN/ : Zie: waggelgang
Wagneriaans /BN/ : wagnerian
Wagner-vereniging /ZN/ : association wagnerian
wagon /ZN/ : (SPOORW) wagon, (voor bagage) furgon
wagon, de ~ vastkoppelen : attachar {sj} le wagon
wagon, de ~ loskoppelen : distachar {sj} le wagon
wagonfabriek /ZN/ : fabrica de wagones
wagonlading /ZN/ : carga/cargamento de un wagon
wagon-lit /ZN/ : wagon-lit (F)
wajang /ZN/ : wayang
wajang, ~ poerwo : wajang purwo
wak /ZN/ : foramine in le glacie
wak /BN/ : humide
wake /ZN/ : Zie: waak
waken /WW/ : (opzettelijk wakker blijven) veliar, vigilar
waken, bij een zieke ~ : veliar un malado
waken /WW/ : (het oog houden op) veliar, vigilar, surveliar, guardar
waken, voor iemands belangen ~ : veliar al/vigilar super (super) le interesses de un persona
wakend /BN/ : vigile
wakend, ~e toestand : stato vigile
wakend, een ~ oog over/op iets/iemand houden : vigilar super (super)/surveliar un cosa/un persona
waker /ZN/ : (wachter) guardiano, guarda, vigilator, surveliante
waker /ZN/ : (zeedijk) dica de mar
waker /ZN/ : (verankerde ton) boia
wakheid /ZN/ : humiditate
wakker /BN/ : (niet slapend) vigile, eveliate
wakker, ~ zijn : vigilar, veliar
wakker, ~ maken : eveliar
wakker, iemand die ~ maakt : eveliator
wakker, ~ worden : eveliar se
wakker, het ~ worden : evelia
wakker, het ~ zijn : vigilantia, velia
wakker, iemand die ~ is : vigilator
wakker, iets in iemand ~ roepen : eveliar un cosa in un persona
wakker, ergens ~ van liggen : facer se un problema de un cosa
wakker, je moet geen slapende honden ~ maken : on non debe eveliar le can que dormi
wakker /BN/ : (monter, kwiek) eveliate, al(l)erte, vive, vivace, energic
wakkerheid /ZN/ : vigilantia, vigor, vivacitate
wal /ZN/ : (ophoping van grond) muro de terra, talud, terrapleno
wal /ZN/ : (FORTIF) vallo, vallation, muralia
wal, omgeven met een ~ : vallar
wal, het omgeven met een ~ : vallation
wal, van ~len voorzien : circumvallate
wal /ZN/ : (oever) bordo, ripa, (kade) quai (F)
wal, het schip ligt aan de ~ : le nave es ammarrate
wal /ZN/ : (vasteland) terra fixe/firme
wal, voet aan ~ zetten : mitter pede a terra
wal, aan ~ brengen/gaan : disimbarcar, disbarcar
wal /ZN/ :
wal, dit raakt kant noch ~ : isto non ha cauda ni testa/capite (capite)
wal /ZN/ :
wal, van ~ steken : comenciar un discurso/a contar/a narrar
wal /ZN/ :
wal, van twee ~letjes eten : tener le pede in duo scarpas
wal /ZN/ :
wal, aan lager ~ raken : decader
Walachije /ZN EIGN/ : Valachia
Walachijer /ZN/ : valacho
Walachijs /BN/ : valache
waladres /ZN/ : adresse (F) de terra
walberg /ZN/ : morena
walbeschoeiing /ZN/ : revestimento del ripa
Waldenz, Waldenzer /ZN/ : valdese, waldense
Waldenz, Waldenzer, van de ~en/s : valdese, valdesian, waldense
Waldenz, Waldenzer, leer van de ~en : valdesianismo
Waldenzisch /BN/ : valdese, valdesian
waldhoorn /ZN/ : trompa de chassa {sj}
Waldo /ZN EIGN/ : Waldo
walduinen /ZN MV/ : dunas
walen /BN/ : (kenteren) cambiar, tornar
walen /BN/ : (SCHEEP) (draaien) tornar, rotar, girar
walen /BN/ : (wankelen) vacillar, hesitar
Walenland /ZN EIGN/ : Wallonia
Wales /ZN EIGN/ : Galles (Galles)
Wales, Prins van ~ : Prince/Principe (Principe) de Galles
Wales, van/uit ~ : gallese
Wales, inwoner van ~ : gallese
walg /ZN/ : disgusto, aversion, repugnantia
walg, een ~ hebben van iets : detestar/execrar/odiar un cosa
walgelijk /BN/ : disgustante, disgustose, repulsive, repellente, repugnante, abominabile, execrabile, (stinkend) nauseabunde, nauseose, fetide, infecte
walgelijk, ~e smaak : gusto/sapor abominabile/nauseabunde
walgelijk, -e lucht : odor execrabile, fetor, fetidessa, fetiditate
walgelijk, ~e stank : odor infecte
walgen /WW/ : esser disgustate (de), sentir nauseas/repugnantia
walgen, doen ~ : disgustar, repugnar, nausear, dar nauseas
walgen, ik walg ervan : isto me repugna
walgen, ik walg van zijn schijnheiligheid : su hypocrisia (hypocrisia) me da nauseas
walging /ZN/ : disgusto, nausea, execration, aversion, repugnantia
walgingwekkend /BN/ : que da nauseas, nauseabunde, nauseose
walgvogel /ZN/ : dronte
Walhalla /ZN EIGN/ : (MYTH) Valhalla
Walhalla /ZN EIGN/ : (FIG) paradiso, valhalla
walhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de ponte
waling /ZN/ : (SCHEEP) cambiamento
waling /ZN/ : (weifeling) vacillation, hesitation
walkant /ZN/ : bordo del aqua
walkapitein /ZN/ : capitano de porto
walkie-talkie /ZN/ : transmissor-receptor portabile, walkie-talkie (E)
walk-in /ZN/ : reunion public
walkman /ZN/ : walkman (E)
walk-over /ZN/ : (SPORT) walk-over (E)
walk-over /ZN/ : (FIG) (onderneming) interprisa facile, (overwinning) victoria facile
walkruid /ZN/ : galio
walkure /ZN/ : valkyria
walkure /ZN/ : walkyrie
wallaby /ZN/ : wallaby (E) (MV: wallabies)
wallekant /ZN/ : Zie: walkant
wallingant /ZN/ : independentista wallon, wallingante
Wallonië /ZN EIGN/ : Wallonia
walm /ZN/ : fumo dense/spisse/grasse
walm, de ~ van een olielamp : le fumo spisse de un lampa a/de oleo
walmen /WW/ : emanar un fumo dense/spisse/grasse, fumar
walmen, een ~de kaars : un candela fumose
walmend /BN/ : fumose
walmend, ~e vlam : flamma fumo-se
walmend, ~e kaars : candela fumose
walmuur /ZN/ : muralia
walnoot /ZN/ : (boom) nuciero
walnoot /ZN/ : (vrucht) nuce
walnotenboom /ZN/ : nuciero
walploeg /ZN/ : equipa de dockers (E)
walradar /ZN/ : radar (radar) del porto
walrus /ZN/ : morsa
walrus, witte ~ : beluga
walrusbaby /ZN/ : morsa neonate
walrushuid /ZN/ : pelle de morsa
walrussenjacht /ZN/ : chassa {sj} de morsas
walrussenjager /ZN/ : chassator {sj} de morsas
walrustand /ZN/ : dente de morsa
wals /ZN/ : (MUZ) valse, walzer (D)
wals, Weense ~ : valse viennese/de Vienna
wals, ~en van Johann Strauss : valses de Johann Strauss
wals /ZN/ : (pletrol) rolo/cylindro compressor, (voor metaal) laminator, (toestel met pletrollen) laminatorio
walsbaan /ZN/ : laminatorio a lingotes
walsbaar /BN/ : laminabile
walschot /ZN/ : spermaceti
walscomponist /ZN/ : compositor de valses
walsdraad /ZN/ : filo laminate
walsen /WW/ : (MUZ) valsar
walsen, over iemand heen ~ : non respectar un persona
walsen /WW/ : (met en wals pletten) laminar, cylindrar
walsen, het ~ : lamination, cylindrage
walser /ZN/ : (MUZ) valsator
walser /ZN/ : (arbeider die walswerk verricht) laminator
walserij /ZN/ : laminatorio
walsfiguur /ZN/ : figura de valse
walsijzer /ZN/ : ferro laminate
walsmaat /ZN/ : mesura/rhythmo de valse
walsmaat, in ~ : in rhythmo de valse
walsmachine /ZN/ : laminatorio
walsmuziek /ZN/ : musica de valse
walsprodukt /ZN/ : producto laminate
walsprofiel /ZN/ : profilos laminate
walsrol /ZN/ : cylindro rotante/de laminatorio
walsschakelaar /ZN/ : combinator
walsstaal /ZN/ : aciero laminabile/a laminatorio
walsstraat /ZN/ : catena de laminatorios/de lamination
walstempo /ZN/ : movimento de valse
walstro /ZN/ : galio
walswerk /ZN/ : Zie: walsstraat
walswerk /ZN/ : (handeling) lamination
walswerk /ZN/ : (resultaat) producto laminate
walvis /ZN/ : balena
walvis, witte ~ : balena blanc
walvis, de ~ is geen vis : le balena non es un pisce
walvisaas /ZN/ : krill
walvisachtig /BN/ : cetacee
walvisachtigen /ZN MV/ : cetaceos
walvisbaard /ZN/ : barba de balena
walvisbaby /ZN/ : balena neonate
walvisbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de balena
walvishaai /ZN/ : squalo balena
walvisjacht /ZN/ : chassa {sj} de balenas
walvisjager /ZN/ : Zie: walvisvaarder
walvisspek /ZN/ : lardo/grassia de balena
walvistraan /ZN/ : oleo de balena
walvisvaarder /ZN/ : (persoon) balenero, piscator de balenas
walvisvaarder /ZN/ : (schip) balenero, baleniera
walvisvaart /ZN/ : pisca de balena
walvisvangst /ZN/ : Zie: walvisvaart
walvisvlees /ZN/ : carne de balena
walvisvloot /ZN/ : flotta de baleneros
walwerker /ZN/ : docker (E)
wam! /TW/ : wam!, bum!
wambuis /ZN/ : jaco
wammen /WW/ : aperir le ventre de un pisce
wammes /ZN/ : jaco
wammes, op zijn ~ krijgen : esser colpate
wamstuk /ZN/ : (van rund) pectore, (van vis) ventre de pisce
wan /ZN/ : (mand) vanno
wan /ZN/ : (lek) via de aqua, fuga
wan /BN/ : mal
wan, ~ne flessen : bottilias defectuose
wan, ~ne kisten : cassas defectuose
wanbedrijf /ZN/ : delicto, infraction
wanbedrijf, een ~ begaan : committer un delicto
wanbegrip /ZN/ : idea (idea) erronee, notion false, incomprension, incomprehension
wanbegrip, getuigen van ~ : monstrar un manco de comprension/comprehension
wanbeheer /ZN/ : mal gestion, gestion insufficiente/defectuose
wanbeleid /ZN/ : mal politica, (sterker) politica nefaste
wanbesef /ZN/ : Zie: wanbegrip
wanbestuur /ZN/ : mal direction, mal governamento
wanbetaler /ZN/ : mal pagator
wanbetaling /ZN/ : non-pagamento
wanbetaling, bij ~ : in caso de non-pagamento
wanbof /ZN/ : fortuna adverse, infortuna
wanboffen /WW/ : haber adversitate, esser infortunate
wanboffer /ZN/ : persona infortunate/qui ha adversitate
wand /ZN/ : (muur) pariete, muro
wand, een ~ wegbreken : abatter un muro
wand /ZN/ : (omsluiting) pariete
wand, een buis met dikke ~en : un conducto a parietes spisse
wand /ZN/ : (ANAT, PLANTK, etc.) pariete
wand, ~ van een ader : pariete venose
wand, ~ van een slagader : pariete arterial
wandaad /ZN/ : malfacto, crimine, delicto
wandalmanak /ZN/ : almanac de pariete
wandbeen /ZN/ : osso parietal, parietal
wandbekleding /ZN/ : revestimento mural/del pariete, tapisseria (tapisseria)
wandbeschot /ZN/ : revestimento mural/de pariete con pannellos
wandbetimmering /ZN/ : Zie: wandbeschot
wandbord /ZN/ : platto decorative/mural/de muro
wandcontactdoos /ZN/ : prisa de currente mural
wanddecoratie /ZN/ : decoration mural
wanddikte /ZN/ : spissor del muro/pariete
wandel /ZN/ : promenada (a pede)
wandel, iemands handel en ~ : le conducta de un persona, le modo de viver de un persona
wandelaar /ZN/ : promenator
wandelaar, een goede ~ zijn : haber bon gambas
wandelbrug /ZN/ : Zie: voetgangersbrug
wandeldek /ZN/ : ponte de promenada
wandelen /WW/ : promenar se, ambular, ir a pede, facer un promenada
wandelen, het ~ : promenada
wandelend /BN/ : ambulante, mobile
wandelend, ~ geraamte : skeleto (skeleto) ambulante/vivente
wandelend, ~ woordenboek : dictionario ambulante
wandelend, ~e nier : ren mobile
wandelend, ~e duinen : dunas mobile
wandelend, ~e Jood : Judeo (Judeo)/Hebreo (Hebreo) errante
wandelgang /ZN/ : (gang in een gebouw) corridor
wandelgang, in de ~en van de Kamers : in le corridores del parlamento
wandelgang, iets in de ~en horen : audir un cosa in le corridores
wandelgang, in de ~en wordt gezegd : secundo voces in le corridores
wandelgang /ZN/ : (tred) passo de promenada, passo tranquille
wandelhoofd /ZN/ : jectata
wandeling /ZN/ : promenada, excursion a pede, (langere ~) camminata
wandeling, een ~ maken : promenar se, facer un promenada
wandeling, in de ~ : in le vita de cata die/jorno, communmente
wandelkaart /ZN/ : (kaart met de wandelwegen) mappa/carta de camminos pedestre/pro excursionistas
wandelkaart /ZN/ : (vergunning) permisso/passe (F) de promenada
wandelklas /ZN/ : classe ambulante/sin sala fixe
wandelmars /ZN/ : marcha {sj} sportive
wandelpad /ZN/ : (in de vrije natuur) sentiero de promenada
wandelpad /ZN/ : (voetpad) cammino/sentiero/pista pro pedones
wandelpas /ZN/ : passo de promenada
wandelpier /ZN/ : jectata
wandelplein /ZN/ : esplanada
wandelroute /ZN/ : circuito (circuito) pedestre, itinerario touristic {oe}
wandelschoen /ZN/ : scarpa/calceo de marcha {sj}
wandelsport /ZN/ : sport (E) pedestre
wandelstok /ZN/ : baston, canna
wandelstok, knop van een ~ : pomo de un canna
wandelstraat /ZN/ : strata pro pedones
wandeltocht /ZN/ : excursion a pede, viage pedestre/a pede
wandeltoerisme /ZN/ : tourismo {oe} a pede/pedestre
wandeltoerist /ZN/ : camminator de longe distantias
wandeltred /ZN/ : Zie: wandelgang-2
wandelwagen(tje) /ZN/ : cochietto {sj} (pro infantes)
wandelweer /ZN/ : tempore que invita al promenada
wandelweg /ZN/ : cammino pedestre/reservate al pedones, promenada
wandfitting /ZN/ : portalampa mural
wandkaart /ZN/ : mappa/carta mural
wandkalender /ZN/ : calendario mural
wandkast /ZN/ : armario mural/de pariete
wandkast, ingebouwde ~ : armario incastrate
wandkleed /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria)
wandklok /ZN/ : horologio mural
wandkluis /ZN/ : cassa forte mural
wandkoffiemolen /ZN/ : molino a/de caffe mural
wandlamp /ZN/ : lampa mural
wandluis /ZN/ : cimice (cimice)
wandluis, vol ~en : cimicose
wandmeubel /ZN/ : mobile mural
wandmodel /ZN/ : modello mural
wandornament /ZN/ : ornamento mural
wandpijler /ZN/ : pilastro
wandplaat /ZN/ : (plaat aan de wand) gravure (F)
wandplaat /ZN/ : (in een wand aangebrachte plaat) placa mural
wandrek /ZN/ : barras (fixe) mural
wandschilder /ZN/ : pictor de frescos
wandschildering /ZN/ : pictura mural, fresco, (prehistorie) pictura rupestre
wandschoor /ZN/ : supporto mural
wandschroot /ZN/ : latte
wandspanning /ZN/ : (MED) tension arterial
wandspiegel /ZN/ : speculo mural
wandspotje /ZN/ : spot (E) mural
wandstandig /BN/ : (BIOL) parietal
wandtafel /ZN/ : tabula mural, consola
wandtapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria)
wandtegel /ZN/ : (siertegel) quadrello mural decorative
wandtegel /ZN/ : (gedenktegel) quadrello mural commemorative
wandtoestel /ZN/ : apparato telephonic/telephono (telephono) mural/de pariete
wandversiering /ZN/ : decoration mural
wanen /WW/ : creder (erroneemente)
wanen, wij waanden hem dood : nos le credeva morte, nos credeva que ille esseva morte
wanen, wij waanden ons in het paradijs : nos nos credeva in le paradiso
wang /ZN/ : (deel van het gezicht) gena
wang, van de ~ : genal
wang, bleke ~s : genas pallide
wang, bolle ~en : genas ronde/rotunde
wang, kuiltje in de ~ : fossetta del gena
wang, de andere ~ toekeren : offerer le altere gena
wang /ZN/ : (zijwand/kant) latere
wangbeen /ZN/ : osso zygomatic
wangebruik /ZN/ : mal uso, (misbruik) abuso
wangedrag /ZN/ : mal comportamento/conducta
wangedrocht /ZN/ : monstro, esser monstruose
wangedrochtelijk /BN/ : monstruose
wangeluid /ZN/ : dissonantia
wangeluid /ZN/ : cacophonia (cacophonia)
wangestalte /ZN/ : Zie: wangedrocht
wangklier /ZN/ : glandula genal/buccal
wangkuiltje /ZN/ : fossetta del gena
wangkwab /ZN/ : Zie: wangzak
wangspier /ZN/ : buccinator, musculo zygomatic
wangunst /ZN/ : (ongunst) disfavor
wangunst /ZN/ : (jaloezie) jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia
wangunstig /BN/ : (jaloers) jelose, zelose, invide, invidiose
wangzak /ZN/ : tasca genal
wanhoop /ZN/ : despero, desperantia, desperation
wanhoop, met de moed der ~ : con le energia (energia) del desperantia
wanhoop, zij was de ~ nabij : illa esseva proxime (proxime) al/al bordo del despero/desperation
wanhoop, ten prooi aan ~ : in preda a desperation
wanhoop, in ~ geraken : desperar se
wanhoop, tot ~ brengen : exasperar
wanhoopsblik /ZN/ : reguardo de despero/de desperation
wanhoopsdaad /ZN/ : acto/action desperate/de despero/de desperation
wanhoopsgebaar /ZN/ : gesto de despero/de desperation
wanhoopskreet /ZN/ : crito de despero/desperation
wanhoopspoging /ZN/ : tentativa desperate
wanhoopsvlaag /ZN/ : accesso de despero/desperation
wanhopen /WW/ : desperar
wanhopen, het ~ : desperation
wanhopen, eraan ~ iets te kunnen doen : desperar de poter facer un cosa
wanhopend /BN/ : desperante, desperate
wanhopig /BN/ : desperate, (wanhoop veroorzakend) desperante
wanhopig, ~e toestand : situation desperate
wanhopig, ~e gebaren : gestos desperate
wanhopig, ~e pogingen : tentativas desperate/folle
wanhopig, ~ besluit : decision inspirate per le despero
wanhopig, 't is een ~e boel in dat gezin : iste familia es in un situation deplorabile
wanhopig, ~ zijn : desperar, esser in despero
wanhopig, ~ worden : desperar se
wanhopig, iemand ~ maken : facer desperar un persona
wanhopig, ~ zoeken naar iets : cercar un cosa desperatemente
wanhout /ZN/ : (slecht hout) ligno de mal qualitate/de qualitate inferior
wanhout /ZN/ : (hout dat niet of slecht gerechtkant is) ligno mal esquadrate
wankel /BN/ : (niet vast) vacillante, instabile
wankel, ~ evenwicht : equilibrio instabile
wankel, ~e basis : base instabile
wankel, ~ staan : non esser stabile
wankel /BN/ : (FIG) vacillante, instabile, incerte, indecise, insecur, precari, problematic
wankel, ~e gezondheid : sanitate precari/menaciate
wankel, ~ geloof : fide vacillante
wankel, ~ geluk : felicitate instabile/incerte
wankel, zijn kansen staan ~ : su possibilitates de successo es aleatori
wankelbaar /BN/ : (gemakkelijk wankelend) (ook FIG) instabile, vacillante
wankelbaar, ~ evenwicht : equilibrio instabile
wankelbaar /BN/ : (weifelend) indecise, inconstante, incerte, irresolute
wankelbaar, ~ karakter : character (character) irresolute/versatile
wankelbaar, ~ mens : persona indecise/irresolute
wankelbaarheid /ZN/ : (ook FIG) instabilitate, disequilibrio, (FIG ook) irresolution, inconstantia
wankelen /WW/ : (onvast zijn) vacillar, (waggelen) titubar
wankelen, hij wankelt naar de deur : ille tituba usque al porta
wankelen /WW/ : (weifelen) hesitar, vacillar
wankelen, in het geloof ~ : vacillar in su fide
wankelen, aan het ~ brengen : facer vacillar
wankelend /BN/ : vacillante, vacillatori, titubante, instabile
wankeling /ZN/ : (keer dat men wankelt) vacillation, vacillamento, titubation
wankeling /ZN/ : (aarzeling) vacillation, hesitation, incertitude, indecision, irresolution
wankelmoedig /BN/ : hesitante, vacillante, incerte, indecise, instabile, irresolute, inconstante
wankelmoedig, ~ karakter : character (character) instabile
wankelmoedig, ~ mens : persona instabile/indecise
wankelmoedigheid /ZN/ : instabilitate, indecision, irresolution, indetermination, versatilitate, inconstantia
wankelmotor /ZN/ : motor a/de piston/con cylindros rotative/rotante, motor (typo) Wankel
wanklank /ZN/ : discordantia, dissonantia, nota discordante
wanklank, een ~ vormen : falsar
wanklinkend /BN/ : Zie: wanluidend
wanluidend /BN/ : cacophone, cacophonic, discordante, dissone, dissonante
wanluidend, ~ zijn : dissonar
wanluidendheid /ZN/ : cacophonia (cacophonia), discordantia, dissonantia
wanmolen /ZN/ : molino a/de vannar
wanneer /BW/ : (op welke tijd) quando
wanneer, ~ heb je haar gezien? : quando la ha tu vidite?
wanneer, ~ komt de trein? : quando arriva le traino?
wanneer /BW/ : (in welk geval) quando
wanneer, ~ geldt deze wet niet : quando non vale iste lege?
wanneer, ~ zijn twee driehoeken gelijk? : quando es equal duo triangulos?
wanneer, ~ dan ook : quandocunque
wanneer /VW/ : (als, telkens als) quando
wanneer, ~ dan ook : quandocunque
wanneer, ~ de zon ondergaat, wordt het koel : quando le sol se pone, le tempore se refresca
wanneer /VW/ : (indien) si
wannen /WW/ : vannar
wanner /ZN/ : vannator
wanoogst /ZN/ : recolta deficitari
wanorde /ZN/ : disordine, confusion, turbation, chaos (chaos), anarchia (anarchia)
wanorde, iets in ~ brengen : mitter un cosa in disordine
wanorde, de ~ heerste overal : le disordine regnava ubique
wanorde, wat een ~! : que disordine!
wanordelijk /BN/ : disordinate, sin ordine, confuse, chaotic, anarchic
wanordelijk, ~ mens : persona disordinate
wanordelijk, ~ haar : capillos in disordine
wanordelijk, een ~ leven : un vita dissolute
wanordelijk, de gasmoleculen bewegen zich ~ : le moleculas de gas se move disordinatemente
wanordelijkheid /ZN/ : (chaos) stato de disordine, chaos (chaos), confusion
wanordelijkheid /ZN/ : (MV) (mbt relletjes) disordines
wanprestatie /ZN/ : non-execution de un obligation
wanprestatie, bij ~ : in caso de non-execution
wanprodukt /ZN/ : mal producto, producto mal facite
wanruimte /ZN/ : spatio vacue
wanschapen /BN/ : deforme, contrafacte
wanschapenheid /ZN/ : deformitate
wanschepsel /ZN/ : monstro
wansmaak /ZN/ : mal gusto, gusto depravate
wansmakelijk /BN/ : de mal gusto
wanspelling /ZN/ : orthographia (orthographia) defectuose
wanstaltig /BN/ : monstruose, deforme, contrafacte, fede
wanstaltigheid /ZN/ : monstruositate, deformitate, feditate
want /ZN/ : (SCHEEP) cordage
want /ZN/ : (handschoen zonder vingers) miton
want /VW/ : proque, nam
want, hij kan niet komen, ~ hij is ziek : ille non pote venir, proque ille es malade
wantaal /ZN/ : mal linguage, linguage improprie/incorrecte, (onjuiste constructie) solecismo, (onjuist woordgebruik) barbarismo
wanten /WW/ :
wanten, hij weet van ~ : ille sape como regular un cosa, ille sape como solver un problema
wantij /ZN/ : contracurrente
wantoestand /ZN/ : situation intolerabile/inacceptabile, stato de cosas vitiose
wantrouwen /ZN/ : diffidentia, suspicion
wantrouwen, een sfeer van ~ : un atmosphera (atmosphera) de diffidentia
wantrouwen, ~ koesteren jegens : alimentar suspiciones contra
wantrouwen, een diep ~ koesteren jegens iemand : haber un profunde diffidentia contra un persona
wantrouwen, ~ zaaien : seminar le semines de suspicion
wantrouwen, motie van ~ : motion de non-confidentia/de censura
wantrouwen /WW/ : diffider de
wantrouwen, vleiers ~ : diffider del adulatores
wantrouwen, iemands bedoelingen ~ : diffider del intentiones de un persona
wantrouwend /BN/ : diffidente, suspiciose
wantrouwend, ~e blikken : reguardos diffidente
wantrouwend, iemand ~ aanzien : reguardar/mirar un persona con diffidentia
wantrouwig /BN/ : diffidente, suspiciose
wantrouwigheid /ZN/ : diffidentia, suspicion
wants /ZN/ : heteroptero (heteroptero)
wanverhouding /ZN/ : disproportion, manco/defecto de proportion, discrepantia, discordantia, incongruentia, disparitate, disequilibrio
wanverhouding, een duidelijke ~ : un disproportion evidente
wanvoeglijk /BN/ : Zie: onwelvoeglijk
wanvoeglijkheid /ZN/ : Zie: onwelvoeglijkheid
wanvorm /ZN/ : Zie: wanstaltigheid
wanvormig /BN/ : Zie: wanstaltig
WAO /ZN/ : lege super (super) le incapacitate de travalio/de labor
wapen /ZN/ : (strijdwerktuig) arma
wapen, bacteriologische ~s : armas bacteriologic
wapen, chemische ~s : armas chimic
wapen, biologische ~s : armas biologic
wapen, thermonucleaire ~s : armas thermonuclear
wapen, conventionele ~s : armas conventional
wapen, strategische ~s : armas strategic
wapen, blanke ~s : armas blanc
wapen, lichte ~s : armas legier
wapen, zware ~s : armas/armamento pesante
wapen, verboden ~s : armas prohibite/tabu (tabu)
wapen, automatisch ~ : arma automatic
wapen, (bewapening) ~s : armamento
wapen, het dragen van ~s : le porto de armas
wapen, naar de ~s grijpen, de ~s opvatten/opnemen : prender le armas, recurrer al armas
wapen, onder de ~s roepen : clamar sub le armas, levar
wapen, onder de ~s komen : entrar in servicio active
wapen, de ~s neerleggen : deponer/render le armas
wapen, zijn ~s gereed maken : apprestar su armas
wapen, te ~ roepen : alarmar
wapen, machtig door de ~en : armipotente
wapen, iemand met zijn eigen ~s bestrijden : combatter un persona con su proprie armas
wapen, iemand de ~s uit handen slaan : disarmar un persona
wapen, zich opnieuw van ~s voorzien, opnieuw met ~s uitrusten : rearmar
wapen, het ~ van het cynisme : le arma del cynismo
wapen, het ~ van de logica : le arma del logica
wapen, met geweld van ~en : a/per fortia de armas
wapen, te ~! : al armas!
wapen /ZN/ : (legeronderdeel) arma
wapen, het ~ der artillerie : le arma de artilleria (artilleria)
wapen, het ~ der infanterie : le arma de infanteria (infanteria)
wapen, de bereden ~s : le cavalleria (cavalleria)
wapen, bij een ~ dienen : servir in un arma
wapen /ZN/ : (HERALD) armas, blason
wapen, een arend in zijn ~ voeren : haber un aquila (aquila) in su armas
wapenarsenaal /ZN/ : arsenal, deposito (deposito)/magazin de armas
wapenbalk /ZN/ : (HERALD) barra (de un scuto)
wapenbeheersing /ZN/ : controlo de armamentos/armas
wapenbezit /ZN/ : detention/porto de armas
wapenbezit, onrechtmatig ~ : detention illicite (illicite)/abusive de armas
wapenbezit, verboden ~ : porto prohibite de armas
wapenbijl /ZN/ : hacha {sj} de guerra
wapenboek /ZN/ : (HERALD) libro armorial, armorial
wapenbroeder /ZN/ : companion/camerada/fratre de armas
wapenbroederschap /ZN/ : (con)fraternitate de armas
wapendepot /ZN/ : Zie: wapenarsenaal
wapendiefstal /ZN/ : furto/robamento de armas
wapendrager /ZN/ : (schildknaap) scutero
wapenembargo /ZN/ : embargo (S) (super (super) le exportation/fornitura) de armas
wapenen /WW/ : (bewapenen) armar
wapenen, zich ~ met een revolver : armar se de/con un revolver
wapenen, tot de tanden gewapend : armate usque al dentes
wapenen /WW/ : (versterken) armar, (beschermen) proteger
wapenen, beton ~ : armar beton
wapenen, zich ~ met geduld : armar se de patientia
wapenen, zich ~ tegen de koude : proteger se contra le frigido
wapenen, zijn hart tegen de verleiding ~ : armar su corde contra le tentation
wapenexport /ZN/ : Zie: wapenuitvoer
wapenfabricage /ZN/ : fabrication de armas
wapenfabriek /ZN/ : fabrica de armas/de armamentos
wapenfabrikant /ZN/ : fabricante de armas/de armamentos
wapenfeit /ZN/ : (oorlogsdaad) facto de armas
wapenfeit /ZN/ : (heldendaad) acto heroic/de heroismo, prodessa
wapenfiguur /ZN/ : figura heraldic
wapengekletter /ZN/ : ruito/rumor de armas
wapengekletter /ZN/ : (dreiging met geweld) menacia de guerra
wapengeluk /ZN/ : fortuna del armas
wapengeweld /ZN/ : fortia/empleo (empleo) del armas, violentia con le armas
wapengroet /ZN/ : salute militar
wapenhandel /ZN/ : (handel in wapens) commercio de armas, vendita (vendita) de armas
wapenhandel, verboden ~ : traffico (illegal) de armas
wapenhandel /ZN/ : (gebruik van wapens) uso/empleo (empleo) de armas
wapenhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de armas
wapenhandelaar, illegale ~ : trafficator (illegal) de armas
wapenheraut /ZN/ : heraldo (de armas)
wapenhuis /ZN/ : Zie: wapenarsenaal
wapenhulp /ZN/ : adjuta sub le forma de livration de armas
wapenindustrie /ZN/ : industria del armamento(s)/del armas
wapening /ZN/ : (het wapenen) armamento
wapening, algemene ~ : mobilisation general
wapening /ZN/ : (versterking) armatura
wapening, enkele/dubbele ~ van het beton : armatura simple/duple del beton
wapenkamer /ZN/ : sala/magazin de armas, armeria (armeria), arsenal
wapenkenner /ZN/ : heraldista
wapenkleed /ZN/ : copertura armorial, (lijkkist) catafalco armorial
wapenkleur /ZN/ : color heraldic
wapenknecht /ZN/ : (GESCH) scutero
wapenkoning /ZN/ : (hoofd van de herauten) heraldo/rege de armas
wapenkoning /ZN/ : (functionaris bij ridderorden) heraldo de armas
wapenkreet /ZN/ : crito de guerra
wapenkunde /ZN/ : (HERALD) scientia heraldic/del blason, heraldica, blason
wapenkunde /ZN/ : (leer van de militaire wapens) scientia del armas, armamento
wapenkundig /BN/ : heraldic
wapenkundige /ZN/ : heraldico, heraldista
wapenkunst /ZN/ : arte heraldic
wapenleer /ZN/ : armamento
wapenleverantie /ZN/ : Zie: wapenlevering
wapenlevering /ZN/ : fornitura/livration de armas
wapenmagazijn /ZN/ : Zie: wapenarsenaal
wapenmaker /ZN/ : Zie: wapenfabrikant
wapenmakker /ZN/ : Zie: wapenbroeder
wapenoefening /ZN/ : exercitio del armas
wapenopslagplaats /ZN/ : Zie: wapenarsenaal
wapenorder /ZN/ : ordine de armas
wapenplaats /ZN/ : placia de armas
wapenproduktie /ZN/ : production de armas/de armamentos
wapenrace /ZN/ : Zie: wapenwedloop
wapenregister /ZN/ : (HERALD) armorial
wapenrek /ZN/ : panoplia
wapenriem /ZN/ : bandoliera
wapenroem /ZN/ : gloria militar/del armas
wapenrok /ZN/ : tunica militar, cotta de armas
wapenrusting /ZN/ : (GESCH) armatura
wapenrusting, volledige ~ : panoplia
wapenschild /ZN/ : scute armorial/de armas, blason, insignia familiar
wapenschorsing /ZN/ : Zie: wapenstilstand
wapenschouw /ZN/ : parada, revista, inspection del armea (armea)
wapenschouwing /ZN/ : Zie: wapenschouw
wapensmederij /ZN/ : forgia de armas
wapensmid /ZN/ : armero, (van zwaarden) spadero
wapensmokkel /ZN/ : traffico (illegal) de armas
wapensmokkelarij /ZN/ : Zie: wapensmokkel
wapenspel /ZN/ : torneo (torneo), justa
wapenspreuk /ZN/ : devisa (heraldic), motto
wapenstilstand /ZN/ : armistitio, tregua, suspension del hostilitates
wapenstilstand, concluder un ~ : een wapenstilstand sluiten
wapenstilstand, een ~ toestaan : conceder un tregua
wapenstilstand, een ~ verlengen : proprogar un tregua
wapenstilstandsbesprekingen /ZN MV/ : Zie: wapenstilstandsonderhandelingen
wapenstilstandsdag /ZN/ : die del armistitio
wapenstilstandsonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de armistitio/de tregua
wapenstilstandsverdrag /ZN/ : tractato de armistitio/tregua
wapenstilstandsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de armistitio/tregua
wapenstok /ZN/ : baston
wapenstroom /ZN/ : fluxo de armas
wapenstuk /ZN/ : pecia de armatura/armamento
wapentoevoer /ZN/ : Zie: wapenstroom
wapentuig /ZN/ : armamento, armas
wapentype /ZN/ : typo de arma
wapenuitrusting /ZN/ : equipamento militar, armamento, (van ridder) panoplia
wapenuitvoer /ZN/ : exportation de armas
wapenveld /ZN/ : campo (del blason)
wapenvergunning /ZN/ : licentia/permisso (de porto) de armas
wapenverzameling /ZN/ : panoplia
wapenvriend /ZN/ : Zie: wapenbroeder
wapenwedloop /ZN/ : cursa al armamentos
wapenwinkel /ZN/ : commercio de armas
wapenzaal /ZN/ : sala de armas
wapenzuil /ZN/ : tropheo (tropheo)
wapiti(hert) /ZN/ : wapiti (wapiti)
wapperen /WW/ : agitar se, flottar
wapperen, met ~de haren : con le capillos al vento
war /ZN/ : (verwarring, wanorde) disordine, confusion, chaos (chaos)
war, iets in de ~ sturen : disordinar/mitter in disordine/imbroliar/disorganisar/disrangiar/disregular/perturbar un cosa
war, een draad in de ~ maken : intricar un filo
war, iemand in de ~ brengen : confunder/disconcertar un persona
war, hij is een beetje in de ~ : ille es alco disfacte/confuse
war /ZN/ : (knoest in hout) nodo
waranda /ZN/ : veranda, galeria (galeria)
warande /ZN/ : (natuurreservaat) reserva natural
warande /ZN/ : (wandeldreef) jardin public, parco
waratje /TW/ : Zie: warempel
warboel /ZN/ : disordine, chaos (chaos), confusion
warboel, een onbeschrijfelijke ~ : un chaos indescriptibile/enorme
warboel, alles was er één grote ~ : il habeva un ver chaos
warboel, ~ van woorden : imbroliamento de parolas
wardradig /BN/ : nodose
warempel /TW/ : realmente, vermente, in veritate
waren /ZN MV/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio
waren /WW/ : errar, vagar
waren, haar blikken waarden over het veld : su reguardos errava super (super) le campo
warencirculatie /ZN/ : (EC) circulation del benes
warenhandel /ZN/ : commercio de productos
warenhuis /ZN/ : (winkel) grande magazin
warenhuis /ZN/ : (broeikas) grande estufa
warenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del productos
warenkeuringsdienst /ZN/ : Zie: keuringsdienst
warenmerk /ZN/ : marca de fabrica
warenwet /ZN/ : lege super (super) le controlo del qualitate del productos
wargeest /ZN/ : (warhoofd) spirito (spirito) confuse
wargeest /ZN/ : (rustverstoorder) inquietator, agitator
wargeestig /BN/ : (warhoofdig) confuse
warhoofd /ZN/ : spirito (spirito) confuse
warhoofdig /BN/ : confuse
warhoop /ZN/ : Zie: warboel
waring /ZN/ : (SCHEEP) passavante
waringin /ZN/ : fichiero de India
warkruid /ZN/ : cuscuta
warm /BN/ : (met een hoge temperatuur) calde, calide
warm, ~ water : aqua calde/calide
warm, ~e zomer : estate calde/calide
warm, ~e adem : halito (halito) calde/calide
warm, ~ klimaat : climate calde/calide
warm, ~e maaltijd : repasto calde/calide
warm, ~e kleur : color calide/calide
warm, ~ eten : mangiar calde/calide
warm, het is ~ : il face calor/calde/calide
warm, het is heel ~ : il face (un) grande calor
warm, zich ~ lopen : relaxar le musculos
warm /BN/ : (de natuurlijke warmte vasthoudend) calde, calide
warm, ~e jas : mantello calde/calide
warm, zich ~ kleden : vestir se caldemente/calidemente
warm /BN/ : (hartelijk, vurig) calorose, calde, calide, cordial
warm, ~e bewoordingen : parolas calorose
warm, iemand een ~ onthaal geven : dar/offerer un benvenita calorose a un persona
warm /BN/ : (geestdriftig) calde, calide, ardente, enthusiastic, vive
warm, ~ lopen voor iets : enthusiasmar se/passionar se pro un cosa
warm, hij loopt niet erg ~ voor dat plan : iste projecto non le enthusiasma multo
warm, iemand voor iets ~ maken : interessar un persona a/pro un cosa, infunder enthusiasmo a un persona pro un cosa
warm, ik word daar niet ~ of koud van : isto me lassa indifferente
warm /BN/ : (aangenaam) calde, calide, agradabile
warm, ~e stem : voce calde/calide/agradabile
warmbloed /ZN/ : cavallo de sanguine
warmbloedig /BN/ : (BIOL) a/de sanguine calde/calide/fixe, hom(e)otherme
warmbloedig, ~ dier : animal a/de sanguine calde/calide/fixe
warmbloedig /BN/ : (vurig van temperament) ardente, vive
warmbloedig, ~e aard : temperamento vive
warmbloedigheid /ZN/ : hom(e)othermia (othermia)
warmbloedpaard /ZN/ : Zie: warmbloed
warmdraaien /WW/ : (mbt motoren, op de juiste temperatuur doen komen) facer caler
warmdraaien /WW/ :
warmdraaien, zich ~ : preparar se, (SPORT) caler se
warmeluchtcirculatie /ZN/ : circulation de aere cal(i)de
warmen /WW/ : calefacer
warmen, melk ~ : calefacer lacte
warmen, zijn handen ~ : calefacer se le manos
warmhartig /BN/ : calorose, calde, calide, cordial
warmhoudplaatje /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos)
warming /ZN/ : calefaction
warming-up /ZN/ : (SPORT) exercitios preparative
warming-up /ZN/ : (FIG) preparation(es), activitate preliminar
warmlopen /WW/ : (door wrijving gloeiend worden) caler se, devenir calde/calide
warmlopen /WW/ : (veel voelen voor) enthusiasmar se, exaltar se
warmlopen /WW/ : (warmdraaien) caler se, devenir calde/calide
warmlopen /WW/ : (SPORT) caler se
warmoezenier /ZN/ : culto/cultivator de verduras/de legumines
warmpjes /BW/ : caldemente, calidemente
warmpjes, er ~ bijzitten : esser assatis (assatis) ric, haber un parve fortuna/capital
warmte /ZN/ : (eigenschap/toestand van warm te zijn) calor
warmte, ~ van de zon : calor del sol
warmte, droge ~ : calor sic
warmte, matige ~ : calor moderate
warmte, vochtige ~ : calor humide
warmte, stralende ~ : calor radiante
warmte, ~ geven : dar calor
warmte /ZN/ : (hartelijkheid) calor, cordialitate
warmte, iemand met ~ toespreken : diriger parolas calorose a un persona
warmte /ZN/ : (hartstochtelijkheid) calor, ardor, enthusiasmo, foco
warmte /ZN/ : (METEO) calor
warmte, goed/slecht tegen de ~ kunnen : supportar ben/mal le calor
warmte /ZN/ : (NAT) calor
warmte, gebonden/latente ~ : calor latente
warmte, soortelijke ~ : calor specific/massic
warmte, ~ geleiden : conducer calor
warmte, ~ produceren/ontwikkelen/afgeven : emaner calor, calorificar
warmte-aandrijving /ZN/ : propulsion thermic/thermal
warmteafgifte /ZN/ : emission de calor
warmteafvoer /ZN/ : evacuation de calor
warmtebalans /ZN/ : balancio thermic
warmtebehandeling /ZN/ : tractamento thermic/thermal, (MED ook) thermotherapia (thermotherapia)
warmtebesparing /ZN/ : economia (economia)/sparnio de calor
warmtebestendig /ZN/ : resistente al calor, refractari, thermostabile, thermoresistente
warmtebestendigheid /ZN/ : resistentia al calor, thermoresistentia, thermostabilitate
warmtebeweging /ZN/ : agitation thermic/thermal
warmtebron /ZN/ : fonte de calor
warmtebuis /ZN/ : tubo de calefaction
warmtecapaciteit /ZN/ : capacitate calorific/thermic/thermal
warmtecentrale /ZN/ : installation de calefaction central
warmtedichtheid /ZN/ : densitate thermic/thermal
warmtedood /ZN/ : morte thermic/thermal
warmtedoorlatend /BN/ : diathermic
warmtedoorlatend, ~ vermogen : diathermantia
warmtedrager /ZN/ : vehiculo thermic/thermal
warmte-eenheid /ZN/ : caloria (caloria)
warmte-effect /ZN/ : effecto thermic/thermal
warmte-energie /ZN/ : energia (energia) calorific/thermic/thermal
warmte-equator /ZN/ : equator thermic/thermal
warmte-equivalent /ZN/ : equivalente de calor
warmte-equivalent, mechanisch ~ : equivalente mechanic de calor
warmte-evenwicht /ZN/ : equilibrio thermic/thermal/de calor
warmtefront /ZN/ : fronte calde/calide
warmtegeleidend /BN/ : calorifere
warmtegeleider /ZN/ : conductor thermic/thermal/de calor
warmtegeleiding /ZN/ : conduction thermic/thermal/calorific
warmtegeleidingsvermogen /ZN/ : conductibilitate/conductivitate thermic/thermal/del calor
warmtegevend /BN/ : calorific, (NAT) thermogene, thermogenic
warmtegevoelig /BN/ : thermosensibile, thermostatic
warmtegevoelig, ~e materialen : materiales thermosensibile
warmtegevoelig, ~e schakelaar : interruptor thermostatic
warmtegevoeligheid /ZN/ : sensibilitate thermic/al temperatura, thermosensibilitate
warmtegewaarwording /ZN/ : sensation thermic/de calor
warmtegolf /ZN/ : unda de calor
warmtegraad /ZN/ : (graad op de thermometer) grado (thermometric/de calor)
warmtegraad /ZN/ : (temperatuur) temperatura
warmtehoeveelheid /ZN/ : (NAT) capacitate calorific
warmtehuishouding /ZN/ : (BIOL) regulation thermic/thermal, thermoregulation
warmte-isolatie /ZN/ : isolation calorifuge (calorifuge)/calorific/thermic/thermal
warmte-isolerend /BN/ : calorifuge (calorifuge)
warmte-isolering /ZN/ : Zie: warmte-isolatie
warmtekrachtcentrale /ZN/ : central thermic/thermal/electrothermic
warmte-krachtkoppeling /ZN/ : combination calefaction-fortia motor
warmteleer /ZN/ : theoria (theoria) del calor, thermologia (thermologia)
warmtemeter /ZN/ : (thermometer) thermometro (thermometro)
warmtemeter /ZN/ : (pyrometer) pyrometro (pyrometro)
warmtemeter /ZN/ : (calorimeter) calorimetro (calorimetro)
warmtemeting /ZN/ : (thermometrie) thermometria (thermometria)
warmtemeting /ZN/ : (pyrometrie) pyrometria (pyrometria)
warmtemeting /ZN/ : (calorimetrie) calorimetria (calorimetria)
warmtemotor /ZN/ : motor thermic/thermal
warmteomwisselaar /ZN/ : Zie: warmtewisselaar
warmte-ontwikkeling /ZN/ : disveloppamento/production de calor
warmte-ontwikkeling /ZN/ : (NAT, BIOL) calorification
warmte-ontwikkeling /ZN/ : (BIOL) thermogenese (thermogenese) (-esis)
warmteopnemend /BN/ : a absorption thermic
warmteopwekking /ZN/ : Zie: warmteontwikkeling
warmteoverdracht /ZN/ : transmission de calor
warmtepomp /ZN/ : pumpa thermic/thermal, thermopumpa
warmteproductie /ZN/ : Zie: warmteontwikkeling
warmtepunt /ZN/ : puncto (del pelle) sensibile (al calor)
warmteregelaar /ZN/ : regulator del calor, thermoregulator, thermostato (thermostato)
warmteregelend /BN/ : thermoregulator
warmteregeling /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation
warmteregulatie /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation
warmterendement /ZN/ : rendimento thermic/thermal
warmtestraal /ZN/ : radio de calor
warmtestraler /ZN/ : radiator (thermic/thermal)
warmtestraling /ZN/ : (ir)radiation thermic/thermal/calorific/de calor
warmtetherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia)
warmtetoevoer /ZN/ : adduction de calor
warmteuitstraling /ZN/ : Zie: warmtestraling
warmteuitwisselaar /ZN/ : Zie: warmtewisselaar
warmteuitwisseling /ZN/ : Zie: warmtewisseling
warmteuitzetting /ZN/ : dilatation thermic
warmtevast /BN/ : resistente al calor, thermostabile
warmtevastheid /ZN/ : resistentia al calor, thermoresistentia, thermostabilitate
warmteverbruik /ZN/ : consumo de calor
warmteverlies /ZN/ : perdita (perdita) thermic/thermal/de calor, (MED) thermolyse (thermolyse) (-ysis)
warmteverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) de calor
warmteweerstand /ZN/ : resistentia thermic/thermal
warmtewisselaar /ZN/ : excambiator calorific/thermic/thermal/de calor, recuperator (de calor)
warmtewisseling /ZN/ : excambio/intercambio calorific/thermic/thermal/de calor
warmvoelend /BN/ : calorose
warmwaterbak /ZN/ : bassino/cupa de aqua calde/calide
warmwaterbron /ZN/ : fonte thermal/thermic
warmwaterbuis /ZN/ : tubo de aqua calde/calide
warmwaterinstallatie /ZN/ : installation de aqua calde/calide
warmwaterkraan /ZN/ : tappo de aqua calde/calide
warmwaterkruik /ZN/ : bottilia con aqua calde/calide
warmwaterleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de aqua calde/calide
warmwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua calde/calide
warmwatertoestel /ZN/ : calefactor de aqua
warmwaterverwarming /ZN/ : calefaction per aqua calde/calide
warmwatervoorziening /ZN/ : provision de aqua calde/calide
warnest /ZN/ : Zie: warboel
warnet /ZN/ : (net dat verward is) rete inextricabile
warnet /ZN/ : (FIG) labyrintho, imbroliamento
warrant /ZN/ : (volmacht) mandato
warrant /ZN/ : (bewijsstuk voor opgeslagen waren) warrant (E)
warrantsysteem /ZN/ : systema warrant (E)
warranty /ZN/ : garantia (garantia)
warrelen /WW/ : tornear
warrelen, ~de sneeuwvlokken : floccos de nive torneante
warrelen /WW/ :
warrelen, ~de gedachten : pensatas/pensamentos incoherente
warrelig /BN/ : Zie: warrig-1
warreling /ZN/ : movimento torneante
warren /WW/ : imbroliar se
warrig /BN/ : (verward) confuse, incoherente, imbroliate, disordinate, incondite (incondite)
warrig, ~ betoog : discurso incoherente
warrig, ~e stijl : stilo incondite
warrig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos incoherente
warrig, ~e massa draden : imbroliamento de filos
warrig /BN/ : (vol warren) nodose
warrig, ~ hout : ligno nodose
wars /BN/ :
wars, ~ van iets zijn : esser pauco inclinate a/adverse a/refractari a/inimico (inimico) de/adversario de un cosa
Warschau /ZN EIGN/ : Varsovia
Warschauer /ZN/ : varsoviano
Warschaupact /ZN/ : Pacto de Varsovia
Warschaus /BN/ : varsovian, de Varsovia
wartaal /ZN/ : linguage obscur e confuse, rationamento confuse, abracadabra, galimatias (galimatias), nonsenso
wartaal, ~ uitslaan : dicer cosas incoherente
warwinkel /ZN/ : chaos (chaos), disordine, confusion, imbroliamento, imbroglio (I), labyrintho
was /ZN/ : (vettige stof) cera
was, slappe ~ : cera blande
was, plantaardige ~ : cera vegetal
was, gesmolten ~ : cera fundite
was, met ~ bestrijken/inwrijven/behandelen : cerar, incerar
was, bestrijking/inwrijving/behandeling met ~ : inceramento
was, zacht als ~ : malleabile como le cera
was, van ~ : ceree
was, hij zit goed in de slappe ~ : ille es assatis (assatis) ric, ille ha un parve fortuna/capital
was /ZN/ : (het wassen) lavage, lavanda, lavatura
was, de ~ doen : lavar
was, iets in de ~ doen : mitter un cosa al lavage
was, zij heeft drie ~sen per week : illa lava tres vices per septimana
was /ZN/ : (wasgoed) pannos a lavar, (na het wassen) pannos lavate
was /ZN/ : (stijgen van de waterstand) crescita
was, ~ van de rivier : crescita del fluvio
wasachtig /BN/ : ceree, cerose, de cera
wasafdruk /ZN/ : impression in/super (super) cera
Wasa-orde /ZN/ : ordine de Wasa
wasautomaat /ZN/ : machina (machina) a/de lavar automatic, lavator automatic
wasbaar /BN/ : lavabile
wasbaarheid /ZN/ : lavabilitate
wasbak /ZN/ : Zie: waskom
wasbeer /ZN/ : procyon
wasbekken /ZN/ : Zie: waskom
wasbenzine /ZN/ : benzina/gasolina pur
wasbeton /ZN/ : beton lavate
wasbeurt /ZN/ : lavage
wasbleek /BN/ : pallide como le cera, cerose
wasblik /ZN/ : cupetta/bassino metallic a/de lavar/de lavage
wasbloem /ZN/ : (kunstbloem van was) flor de cera
wasbloem /ZN/ : (PLANTK) cerinthe
wasboetseerder /ZN/ : modellator in cera
wasboetseerkunst /ZN/ : arte de modellar artisticamente le cera, ceroplastica
wasboom /ZN/ : arbore del cera
wasbord /ZN/ : planca a/de lavar
wasbuiltje /ZN/ : sacchetto de detergente/detersivo
wascentrifuge /ZN/ : Zie: centrifuge
wascombinatie /ZN/ : combination de machina (machina) a/de lavar e siccator, machina (machina) a/de lavar con siccator incorporate, lavator con centrifuga (centrifuga)
wasdag /ZN/ : die de lavage
wasdoek /ZN/ : tela (in)cerate
wasdom /ZN/ : crescentia, crescimento, crescita, disveloppamento, maturation, maturitate
wasdom, tot ~ komen : arrivar a maturitate, disveloppar se
wasdraad /ZN/ : filo (in)cerate
wasdroger /ZN/ : siccator
wasecht /BN/ : resistente al lavage, lavabile
wasecht, ~e kleuren : colores resistente al lavage, colores inalterabile
wasechtheid /ZN/ : resistentia al lavage
wasem /ZN/ : vapor, effluvio
wasemen /WW/ : exhalar vapor(es)
wasemig /BN/ : vaporose
waseming /ZN/ : exhalation de vapor(es)
wasemkap /ZN/ : cappucio aspirante
wasemvang /ZN/ : Zie: wasemkap
wasfabricage /ZN/ : fabrication de cera
wasfabriek /ZN/ : cereria (cereria)
wasfakkel /ZN/ : torcha {sj} de cera
wasfiguur(tje) /ZN/ : figura/figurina de cera
wasfles /ZN/ : bottilia de lavage
wasfluweel /ZN/ : villuto lavabile
wasgelegenheid /ZN/ : (ruimte om zich te wassen) lavabo, (badkamer) banio
wasgelegenheid /ZN/ : (ruimte om de was te doen) lavatorio
wasgoed /ZN/ : pannos a lavar, (na het wassen) pannos lavate
wasgoud /ZN/ : auro lavate/in pulvere
washandje /ZN/ : guanto pro lavar/de toilette (F)
washok /ZN/ : camera (camera) de lavage, lavatorio
washoudend /BN/ : cerose
washuis /ZN/ : lavatorio
wasindruk /ZN/ : impression in/super (super) cera
wasinrichting /ZN/ : lavanderia (lavanderia)
waskaars /ZN/ : cereo, candela de cera
waskaarsenfabriek /ZN/ : cereria (cereria)
waskaarsenfabrikant /ZN/ : cerero
waskamer /ZN/ : lavatorio
waskan /ZN/ : brocca
wasketel /ZN/ : caldiera de lavanda
waskeuken /ZN/ : lavatorio
waskleur /ZN/ : color ceree/de cera
waskleurig /BN/ : de color ceree/de cera
wasknijper /ZN/ : cavilia (de/pro pannos lavate)
waskom /ZN/ : cupetta/bassino a/de lavar/de lavage
waskool /ZN/ : lignite (miscite de resina)
waskracht /ZN/ : potentia/poter detergente/de lavage, detergentia
waskrijt /ZN/ : pastello
waskrijtje /ZN/ : pastello
waskrijttekening /ZN/ : designo al pastello
waskuip /ZN/ : cupa a/de lavanda
waslaag /ZN/ : strato de cera
waslap /ZN/ : Zie: washandje
waslijn /ZN/ : corda pro le pannos lavate
waslijst /ZN/ : (lijst van de stukken wasgoed) lista de pannos a lavar, lista de lavanderia (lavanderia)
waslijst /ZN/ : (lange lijst) longe enumeration, lista interminabile, catalogo (catalogo)
waslijst, een hele ~ met klachten : un litania (litania) de planctos
waslokaal /ZN/ : lavabo
waslucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) de cera
wasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de lavar, lavator
wasmand /ZN/ : paniero/corbe pro le pannos a lavar
wasmerk /ZN/ : marca de lavanderia (lavanderia)
wasmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lavar
wasmiddel /ZN/ : detergente, (poeder OOK) pulvere a/de lavar/de sapon, (zeepvlokken) floccos/squamas de sapon
wasmiddel, fosfaatarm ~ : detergente povre in phosphato
wasmiddel, afbreekbaar ~ : detergente biodegradabile
wasmiddel, vloeibaar ~ : detergente liquide
wasmiddel, ~ zonder bleekmiddel : detergente sin agente de blanchimento
wasmolen /ZN/ : siccator
waspapier /ZN/ : papiro (in)cerate
waspeen /ZN/ : carota
waspeer /ZN/ : pira de color de cera
waspenseel /ZN/ : pincel a lavar
wasplaats /ZN/ : lavatorio
wasplant /ZN/ : planta cerifere/a cera
wasplastiek /ZN/ : plastica in/de cera
waspoeder /ZN/ : pulvere a/de lavar/de sapon, detergente/detersivo in pulvere
waspop /ZN/ : pupa/figura de cera
wasprodukt /ZN/ : (wat na wassen verkregen wordt) producto lavate
wasprodukt /ZN/ : (mengsels van was) materias cerose, ceras
wasprogramma /ZN/ : programma de lavage
wasreliëf /ZN/ : relievo in/de cera
wasrol /ZN/ : cylindro (in)cerate
wasschilderkunst /ZN/ : encaustica, pictura encaustic
wassen /WW/ : (reinigen) lavar, nettar
wassen, zich ~ : lavar se
wassen, de vaat ~ : lavar le plattos
wassen, zijn handen ~ : lavar se le manos
wassen, zijn haar ~ : lavar se le capillos
wassen /WW/ : (de was doen) lavar
wassen, het ~ : lavage, lavanda, lavamento
wassen, nogmaals ~ : relavar
wassen, het vuile goed ~ : lavar le vestimentos immunde
wassen /WW/ : (spoelen) lavar, rinciar
wassen /WW/ : (BK) (mbt waterverf) lavar
wassen, de kleuren ~ : lavar le colores
wassen, gewassen tekening : designo lavate
wassen /WW/ : (groeien) crescer
wassen /WW/ : (toenemen) crescer
wassen /WW/ : (met was bestrijken) cerar, incerar
wassen /WW/ :
wassen, melk ~ : diluer lacte
wassen /BN/ : de cera
wassen, ~ beeld : figura/statua de cera
wassen, het is maar een ~ neus : (het is voor de vorm) isto es pro le apparentias, (het stelt niets voor) isto es pur formalitate/un illusion
wassenbeeldenmuseum /ZN/ : museo (museo) de figuras de cera
wassend /BN/ : (groeiend) crescente
wassend, ~e maan : luna crescente, crescente
wasser /ZN/ : lavator
wasserette /ZN/ : lavanderia (lavanderia) automatic
wasserij /ZN/ : (inrichting waar de was gedaan wordt) lavanderia (lavanderia)
wasserij /ZN/ : (het voortdurend wassen) lavage
wasserijmerkje /ZN/ : marca de lavanderia (lavanderia)
wassing /ZN/ : lavage, (REL) ablution
wassoort /ZN/ : sorta/typo de cera
wasstel /ZN/ : lavamanos (lavamanos)
wasstraat /ZN/ : lavage automatic de auto(mobile)s
wastafel /ZN/ : (wasbak) lavabo
wastafelkraan /ZN/ : tappo del lavabo
wastafeltje /ZN/ : tabuletta de cera
wastafeltje /ZN/ : (wasstel) lavamanos (lavamanos)
wasteil /ZN/ : (om de was in te doen) cupa/bassino a/de lavanda
wasteil /ZN/ : (om zichzelf te wassen) banio (de metallo)
wastobbe /ZN/ : cupa de ligno
wastrommel /ZN/ : tambur de machina (machina) a/de lavar
wastunnel /ZN/ : Zie: wasstraat
wasvertrek /ZN/ : lavabo
wasverzachter /ZN/ : agente dulcificante
wasvoorschrift /ZN/ : instructiones de lavage/pro le lavage
wasvorm /ZN/ : forma/modulo in cera
wasvrouw /ZN/ : lavandera
waswater /ZN/ : (water om in te wassen) aqua in que on lava alco
waswater /ZN/ : (water waarin is gewassen) aqua immunde
waswerker /ZN/ : cerero
waszak /ZN/ : sacco pro le pannos a lavar, (om naar de wasserij te zenden) sacco del lavanderia (lavanderia)
waszalf /ZN/ : cerato
waszeep /ZN/ : sapon a/de lavar
waszijde /ZN/ : seta (artificial) lavabile
wat /ONB VNW/ : qualcosa
wat, ~ anders : qualcosa altere
wat /BW/ : (enigszins) alique, alco, un pauco, un poco
wat, hij is ~ traag : ille es alique/alco/un pauco/un poco lente
wat /BW/ : (in hoge mate) multo, bastante, extrememente
wat, hij is er ~ blij mee : ille es multo contente de illo
wat, dat is ~ fijn : isto es multo agradabile
wat /BW/ : (in uitroepende zin) que, como
wat, ~ duur! : que car!
wat, ~ een onzin! : que nonsenso!
wat, ~ is zij mooi! : como illa es belle!
wat, ~ ging hij tekeer! : como ille esseva furiose!
wat /BW/ : (waarom) proque
wat, ~ lacht hij toch? : proque ride ille?
wat /BETR VNW/ : (dat wat) lo que
wat, ~ ik leer is Interlingua : lo que io apprende es Interlingua
wat, alles ~ ik heb gezegd : tote lo que io ha dicite
wat, ~ dit betreft : quanto a isto
wat, net/precies ~ u zegt : exactemente como vos dice
wat /VR VNW/ : que
wat, ~ bedoel je? : que vole tu dicer?
wat, ~ is dat : que es isto?
wat, ~ hij ook zegt : quecunque ille dice
wat /VR VNW BIJV/ : que, qual
wat, ~ voor soort huis? : que/qual typo de casa?
wat, ~ voor kleur? : de que/qual color?
wat /H TELW/ : un pauco/poco de
wat, geef me ~ suiker : da me un pauco/poco de sucro
wat, dat verschilt heel ~ : isto face un grande differentia
wat, heel ~ boeken : multe libros, un pila de libros
wat, heel ~ verdienen : ganiar multo
wat! /TW/ : que!, como!
wat!, ~! komt hij niet? : que! ille non veni?
watchman /ZN/ : mini-televisor, watchman (E)
water /ZN/ : aqua
water, helder/zuiver ~ : aqua pur/clar
water, koel ~ : aqua fresc
water, hard ~ : aqua dur
water, troebel ~ : aqua turbide
water, in troebel ~ vissen : piscar in aqua turbide
water, stromend ~ : aqua currente
water, stilstaand ~ : aqua morte
water, zoet ~ : aqua dulce
water, zout ~ : aqua salate
water, brak ~ : aqua salmastre
water, zwaar ~ : aqua pesante
water, kokend/heet ~ : aqua bulliente
water, woest stromend ~ : aqua torrential
water, gronderig ~ : aqua terrose
water, gewijd/heilig ~ : aqua sancte/benedicte
water, hardheid van ~ : duressa de aqua
water, ~ koken : facer bullir aqua
water, op ~ en brood zetten : mitter a pan e a aqua
water, met ~ begieten, ~ geven : aquar
water, het ~ in de rivier zakt : le aqua del riviera decresce/discresce
water, ~ naar de zee dragen : portar aqua al mar
water, vervoer te ~ : transporto per aqua
water, territoriale ~en : aquas territorial
water, (lekken) ~ maken : facer aqua
water, met kokend ~ begieten : escaldar
water, het begieten met kokend ~ : escaldatura
water, in het ~ levend : aquicole
water, zij zijn ~ en vuur : illes son como le aqua e le foco
water, onder ~ varen : subnavigar
water, onder ~ zetten : immerger, submerger, inundar
water, het onder ~ zetten : immersion, submersion, inundation
water, onder ~ (staand) : immerse
water, wat onder ~ kan staan : submersibile, submergibile
water, in het ~ springen : saltar al aqua
water, in het ~ vallen : cader al aqua
water, te ~ laten : lancear
water, uit land en ~ bestaand : terraquee
water, een steek onder ~ geven : facer un allusion maligne
water, onze aarde is een planeet met land en ~ : nostre terra es un planeta terraquee
water, ~ bij de wijn doen : transiger
water, (vloed) hoog ~ : marea (marea) alte
water, (eb) laag ~ : marea (marea) basse
water /ZN/ : (waterzucht) hydropisia (hydropisia)
wateraandrang /ZN/ : (drang tot urineren) besonio de urinar
wateraandrang /ZN/ : (het aandringen van het grondwater) effloramento del aquas subterranee
wateraansluiting /ZN/ : (tappunt) prisa de aqua
wateraantrekkend /BN/ : hydrophile, hydrophilic, hygroscopic
wateraanvoer /ZN/ : adduction de aqua
wateraardbei /ZN/ : comaro (comaro)
waterachtig /BN/ : (lijkend op water) liquide, aquose, aquee
waterachtig /BN/ : (veel water bevattend) liquide, aquose, aquee, (verdund) diluite, (FYSIOL) serose
waterachtig, ~ vocht : liquido aquose
waterachtig, ~ bier : bira diluite
waterachtig /BN/ : (met veel wateren) humide
waterachtig, ~e streken : regiones humide/con multe aqua
waterachtig /BN/ : (van licht) pallide, debile
waterachtigheid /ZN/ : liquiditate, character (character) aquose, (FYSIOL) serositate, (mbt bodem) humiditate, (mbt licht) palliditate, pallidessa
waterader /ZN/ : vena de aqua
waterafdrijvend /BN/ : (MED) diuretic
wateraffodil /ZN/ : (PLANTK) narthecio
waterafsluiting /ZN/ : clausura hydraulic
waterafstotend /BN/ : resistente al aqua, impermeabile, hydrofuge (hydrofuge), hygrophobe (hygrophobe), hygrophobic, (SCHEI) hydrophobe (hydrophobe), hydrophobic
waterafstotend, ~e stof : texito impermeabile
waterafstotend, ~e toevoeging : additivo hydrofuge
waterafstotend, ~ maken : impermeabilisar, hydrofugar
waterafstotend, het ~ maken : impermeabilisation
waterafstotendheid /ZN/ : impermeabilitate, resistentia al aqua, (SCHEI) hydrophobia (hydrophobia)
waterafvoer /ZN/ : (handeling) disaquamento, drainage {e}, escolamento (de aquas), evacuation
waterafvoer /ZN/ : (middel) tubo de disaquamento/de drainage {e}/de escolamento/de evacuation, (riool) cloaca
wateralarm /ZN/ : sirena de alarma
waterarm /BN/ : povre in aqua, sic, (dor) aride
waterarm, ~e streken : regiones aride
waterbaars /ZN/ : perca
waterbad /ZN/ : banio-maria (banio-maria)
waterbak /ZN/ : (bak met/voor water) cisterna, reservoir (F), bassino
waterbak /ZN/ : (pisbak) pissatorio, urinatorio
waterbalans /ZN/ : equilibrio/balancia hydric
waterballast /ZN/ : (SCHEEP) ballast de aqua, waterballast (E)
waterballet /ZN/ : ballet (F) nautic/aquatic
waterballet, in de keuken werd een ~ opgevoerd : le cocina ha essite transformate in piscina, le cocina pareva un piscina
waterbassin /ZN/ : bassino (de aqua)
waterbassin /ZN/ : laco
waterbed /ZN/ : matras/lecto de aqua
waterbehandeling /ZN/ : (behandeling met water) hydrotherapia (hydrotherapia), (met zeewater) thalassotherapia (thalassotherapia)
waterbehandeling /ZN/ : (behandeling van water) tractamento del aqua, (zuivering) epuration/depuration de aqua
waterbehandelingstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de tractamento de aqua
waterbeheersing /ZN/ : controlo del aqua, regulation hydrotechnic
waterbehoefte /ZN/ : besonio de aqua
waterbekken /ZN/ : (waterbassin) bassino, reservoir (F), deposito (deposito) de aqua
waterbekken /ZN/ : (KERK) piscina
waterbel /ZN/ : bulla
waterberging /ZN/ : immagazinage de aquas
waterbeschrijving /ZN/ : hydrographia (hydrographia)
waterbestendig /WW/ : resistente al aqua
waterbetonie /ZN/ : Zie: helmkruid
waterbewoner /ZN/ : habitante del aqua, (dier) animal aquatic
waterbies /ZN/ : heleocharis (heleocharis)
waterbies, gewone ~ : heleocharis palustre
waterbies, armbloemige ~ : heleocharis pauciflor
waterbies, veelstengelige ~ : heleocharis multicaule
waterblaas /ZN/ : (pisblaas) vesica (vesica) urinari
waterblaas /ZN/ : (blaar) ampulla, vesicula
waterblad /ZN/ : (blad met wortelfunctie) folio aquatic
waterbloei /ZN/ : flor de aqua
waterbloem /ZN/ : flor aquatic
waterboot /ZN/ : nave cisterna
waterborg /ZN/ : dispositivo de securitate
waterbouw /ZN/ : obras hydraulic
waterbouwkunde /ZN/ : (kennis, leer) hydraulica
waterbouwkunde /ZN/ : (uitvoering) ingenieria (ingenieria)/architectura/construction hydraulic
waterbouwkundig /BN/ : hydraulic
waterbouwkundig, ~e constructie : construction/structura hydraulic, hydrostructura
waterbouwkundige /ZN/ : ingeniero hydraulic
waterbreuk /ZN/ : (MED) hydrocele (hydrocele)
waterbreuk, tweezijdige ~ : hydrocele bilateral
waterbron /ZN/ : fonte
waterbrood /ZN/ : pan (cocite) al aqua
waterbuik /ZN/ : ventre hydropic
waterbuis /ZN/ : conducto/tubo de aqua
watercapaciteit /ZN/ : (mbt rivier) volumine de aqua
watercapaciteit /ZN/ : (mbt de grond) capacitate hydric/de absorption
waterchocolade /ZN/ : chocolate {sj} al/con aqua
watercirculatie /ZN/ : circulation hydric/de aqua
watercirculatiepomp /ZN/ : pumpa de circulation hydric/de aqua
watercloset /ZN/ : water closet (E), W.C.
watercultuur /ZN/ : (mbt planten) cultura hydroponic
watercultuur /ZN/ : (mbt vissen) aquicultura
watercultuur /ZN/ : (beschaving mbt het gebruik van water) consumption/consumo de aqua (potabile) (pro scopos hygienic)
waterdam /ZN/ : dica, (havenhoofd) jectata, mole
waterdamp /ZN/ : vapor aquee/de aqua
waterdampmeter /ZN/ : psychrometro (psychrometro)
waterdeel /ZN/ : (deeltje) particula de aqua
waterdeel /ZN/ : (gedeelte) contento/parte de aqua
waterdicht /BN/ : (ondoordringbaar voor water) a proba/prova de aqua, impermeabile, hydrofuge (hydrofuge), waterproof (E)
waterdicht, ~ membraan : membrana hydrofuge
waterdicht, ~ maken : impermeabilisar, hydrofugar
waterdicht, het ~ maken : impermeabilisation
waterdicht /BN/ : (onweerlegbaar) irrefutabile, inconfutabile, inoppugnabile, incontestabile
waterdicht, ~ alibi : alibi (alibi) inoppugnabile
waterdicht, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) coherente
waterdichtheid /ZN/ : impermeabilitate
waterdieet /ZN/ : dieta hydric
waterdiepte /ZN/ : profunditate del aqua
waterdier /ZN/ : animal aquatic
waterdijk /ZN/ : dica
waterdistel /ZN/ : cirsio palustre
waterdokter /ZN/ : hydrotherapeuta, hydropatha (hydropatha)
waterdoop /ZN/ : baptismo per immersion
waterdoorlatend /BN/ : permeabile
waterdrager /ZN/ : (iemand die water aandraagt) portator de aqua
waterdrager /ZN/ : (in de wielersport) portator de aqua, domestico
waterdrieblad /ZN/ : menyanthe trifoliate
waterdrinker /ZN/ : bibitor de aqua
waterdrop /ZN/ : (het aflopen van water) escolamento de aqua
waterdrop /ZN/ : (waterdruppel) gutta de aqua
waterdroppel /ZN/ : Zie: waterdruppel
waterdruk /ZN/ : pression hydric/hydraulic/de aqua
waterdruk, dynamische ~ : pression de aqua dynamic
waterdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro)
waterdrup /ZN/ : Zie: waterdrop
waterdruppel /ZN/ : gutta de aqua
waterduizendblad /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo)
waterdun /BN/ : que ha le fluiditate del aqua
waterecht /BN/ : resistente al aqua
waterechtheid /ZN/ : resistentia al aqua
wateremmer /ZN/ : situla a aqua
wateren /WW/ : (urineren) urinar
wateren /WW/ : (begieten) rigar
wateren, de tuin ~ : rigar le jardin
wateren /WW/ : (bij het urineren lozen) evacuar/eliminar (per le urina)
wateren, bloed ~ : haber sanguine in le urina, haber hematuria
wateren /WW/ : (dieren laten drinken) abiberar, facer biber
wateren /WW/ : (enige tijd in water laten liggen) saturar
wateren, hout ~ : tractar ligno con aqua
wateren /WW/ : (mbt textiel) facer moiré (F)
watereppe /ZN/ : sio (sio)
watereppe, grote ~ : sio latifolie
waterevenwicht /ZN/ : balancia/equilibrio hydric
waterfiets /ZN/ : hydrocyclo
waterfilter /ZN/ : filtro a/pro aqua
waterfitter /ZN/ : fontanero
waterflora /ZN/ : flora aquatic
watergang /ZN/ : fossato
watergas /ZN/ : gas de aqua
watergasfabriek /ZN/ : fabrica de gas de aqua
watergebied /ZN/ : region/area aquatic/aquose
watergebrek /ZN/ : manco/penuria/scarsitate/carentia de aqua
watergebrek /ZN/ : Zie: waternood
watergebruik /ZN/ : consumption/consumo de aqua
watergeeltje /ZN/ : Zie: watergentiaan
watergeest /ZN/ : undina, naiade (naiade)
watergehalte /ZN/ : percentage/contento de aqua, aquositate
watergekoeld /BN/ : refrigerate per/a aqua
watergeneeskunde /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia), hydropathia (hydropathia)
watergeneeswijze /ZN/ : Zie: watergeneeskunde
watergentiaan /ZN/ : limnanthemo (limnanthemo)
watergetij /ZN/ : marea (marea)
watergeus /ZN/ : geus (N) de aqua
watergevogelte /ZN/ : aves aquatic
watergewas /ZN/ : planta aquatic
watergezicht /ZN/ : marina
watergezwel /ZN/ : hygroma, edema
watergezwelachtig /BN/ : edematose
waterglas /ZN/ : (drinkglas) vitro a/pro aqua
waterglas /ZN/ : (glas waarin urine geloosd wordt) urinal
waterglas /ZN/ : (SCHEI) silicato de sodium (sodium) o potassium (potassium), vitro solubile
waterglazuur /ZN/ : glacie (a base de aqua)
watergod /ZN/ : deo del aqua/mar, divinitate aquatic/del mar
watergodin /ZN/ : dea del aqua/mar, divinitate aquatic/del mar, naiade (naiade), nereide
watergolf /ZN/ : unda
watergolf /ZN/ : (in het haar) undulation al aqua
watergolven /WW/ : (van het haar) undular al aqua
watergolven, het ~ : undulation al aqua
watergolven, zich laten ~ : facer se undular
watergoot /ZN/ : Zie: goot
watergraaf /ZN/ : Zie: dijkgraaf
waterhabitat /ZN/ : habitat (L) aquatic
waterhardheid /ZN/ : duressa del aqua
waterheld /ZN/ : heroe (heroe) del mar(es)
waterhoentje /ZN/ : pullo de aqua, gallinula
waterhoofd /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo)
waterhoofd, een ~ hebbend : hydrocephale
waterhoogte /ZN/ : nivello del aqua
waterhoos /ZN/ : tromba (I) (de aqua)
waterhoudend /BN/ : aquose, (GEOL) aquifere, (SCHEI) hydratate
waterhoudend, ~e laag : strato aquifere
waterhoudend, ~ gesteente : rocca aquifere/aquose
waterhuishouding /ZN/ : (mbt vegetatie) balancia del aqua (del vegetales), metabolismo hydric
waterhuishouding /ZN/ : (mbt de bodem) hydrologia (hydrologia) del solo
waterhuishouding /ZN/ : (regeling mbt de watervoorziening) economia (economia) hydraulic
waterig /BN/ : aquose, aquee
waterig, ~e vrucht : fructo aquose
waterig, ~e aardbeien : fragas aquose
waterig, ~e oplossing : solution aquose
waterig, niet~-e oplossing : solution non-aquose
waterig, ~ vocht (van het oog) : humor aquose/aquee
waterig /BN/ :
waterig, (betraand) ~e ogen : oculos lacrimose
waterig /BN/ : (FYSIOL) serose
waterig /BN/ : (FIG) (krachteloos) insipide
waterig, ~ zonnetje : sol pallide
waterigheid /ZN/ : (het waterig zijn, het water bevatten) aquositate
waterigheid, ~ van een vrucht : aquo-sitate de un fructo
waterigheid /ZN/ : (FYSIOL) serositate
waterigheid /ZN/ : (FIG) (krachteloosheid) insipiditate
waterijs /ZN/ : gelato al/de aqua
watering /ZN/ : (besproeiing) irrigation
watering /ZN/ : (sloot) curso de aqua
waterinlaat /ZN/ : entrata de aqua
waterinsekt /ZN/ : insecto de aqua
waterjuffer /ZN/ : (insekt) libellula
waterkaardefamilie /ZN/ : hydrocharitaceas
waterkaart /ZN/ : mappa/carta hydrographic
waterkalk /ZN/ : calce hydraulic
waterkan /ZN/ : brocca, carrafa, potto a aqua, (dikbuikig) jarra, (OUDH) hydria
waterkanker /ZN/ : stomatitis (stomatitis) gangrenose/necrotic/ulcerose, noma
waterkanon /ZN/ : cannon a/de aqua
waterkant /ZN/ : bordo del riviera/del laco, ripa
waterkaraf /ZN/ : Zie: waterkan
waterkastanje /ZN/ : (boom) trapa, castanio de aqua
waterkastanje /ZN/ : (vrucht) castania de aqua
waterkering /ZN/ : dica
waterkers /ZN/ : rorippa, cresson de aqua
waterkers, oostenrijkse ~ : rorippa austriac
waterkervel /ZN/ : oenanthe aquatic
waterketel /ZN/ : caldiera
waterkever /ZN/ : hydrophilo (hydrophilo)
waterkikker /ZN/ : rana (aquatic)
waterkippetje /ZN/ : Zie: waterhoentje
waterkisting /ZN/ : cofferdam
waterkleur /ZN/ : color de aqua
waterknie /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis)) del genu (genu), aqua in le genu (genu)
waterkoeling /ZN/ : refrigeration per aqua
waterkoelsysteem /ZN/ : systema de refrigeration per aqua
waterkolom /ZN/ : columna/colonna de aqua
waterkom /ZN/ : bassino, cupa
waterkoud /BN/ : frigide e humide
waterkraan /ZN/ : tappo, valvula (a aqua)
waterkracht /ZN/ : energia (energia) hydric/hydraulic/hydroelectric, hydroenergia (hydroenergia)
waterkracht, die centrale werkt op ~ : isto es un central hydroelectric
waterkrachtcentrale /ZN/ : central hydroelectric
waterkrachtgenerator /ZN/ : generator hydraulic, hydrogenerator
waterkrachtinstallatie /ZN/ : installation hydroelectric
waterkresse /ZN/ : Zie: waterkers
waterkroos /ZN/ : lemna
waterkruik /ZN/ : (kruik voor water) brocca (a aqua), jarra (a aqua)
waterkruik /ZN/ : (gele plomp) nenuphar (nenuphar) jalne
waterkruiskruid /ZN/ : senecio aquatic
waterkuip /ZN/ : cupa
waterkunde /ZN/ : hydrologia (hydrologia)
waterkundig /BN/ : hydrologic
waterkussen /ZN/ : cossino de aqua
waterkuur /ZN/ : cura/tractamento hydrotherapic/hydropathic/de aqua
waterkwaliteit /ZN/ : qualitate de aqua
waterkwaliteit, omgevende ~ : qualitate de aqua ambiente
waterkwaliteitsbeheersing /ZN/ : controlo del qualitate de aqua
waterkwaliteitsbewaking /ZN/ : Zie: waterkwaliteitsbeheersing
waterlaag /ZN/ : strato de aqua, (in de bodem) strato aquifere
waterlaars /ZN/ : botta impermeabile/de aqua
waterland /ZN/ : (drassig land) pais paludose
Waterland /ZN EIGN/ : Waterland (N)
waterlander /ZN/ : lacrima (lacrima)
waterlander, daar komen de waterlanders al voor de dag : ille/illa comencia a plorar
Waterlander /ZN/ : habitante de Waterland (N)
waterleiding /ZN/ : (buisleiding) conducto de aqua, (aquaduct) aquaducto
waterleiding /ZN/ : (stelsel van buizen) conductos/tuberia (tuberia) de aqua
waterleiding, bevroren ~ : conducto de aqua gelate
waterleiding, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le aqua
waterleiding /ZN/ : (dienst) societate de distribution del aqua
waterleiding /ZN/ : (geul, kanaal) canal
waterleidingbedrijf /ZN/ : servicio de distribution de aqua, central de aqua
waterleidingbuis /ZN/ : conducto/tubo de aqua
waterleidingnet /ZN/ : rete de conductos de aqua
waterleidingpijp /ZN/ : tubo de aqua
waterleidingtarieven /ZN MV/ : tarifas del central de aqua
waterlek /ZN/ : via de aqua
waterlek, een ~ van een schip dichten : calfatar un via de aqua de un nave
waterlelie /ZN/ : lilio de aqua, nenuphar (nenuphar), nymphea (nymphea)
waterlelie, witte ~ : nenuphar blanc
waterleliefamilie /ZN/ : nympheaceas
waterleven /ZN/ : (in het water) vita in le aqua, (op het water) vita super (super) le aqua
waterlevering /ZN/ : livration de aqua
waterleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de livration de aqua
waterlijm /ZN/ : colla solubile in aqua, colla al aqua
waterlijn /ZN/ : (niveaulijn van het water) linea de aqua
waterlijn /ZN/ : (watermerk) marca transparente/de aqua, filigrana
waterlinie /ZN/ : linea de aquas
waterlinie, de Hollandse ~ : le linea de defensa hollandese
waterlis /ZN/ : iris (iris)/iride aquatic
Waterlo(o) /ZN EIGN/ : Waterloo
Waterlo(o), de slag bij ~ : le battalia de Waterloo
waterlood /ZN/ : molybdeno
waterloop /ZN/ : (wetering) curso de aqua
waterloop /ZN/ : (bewegingsrichting van water) escolamento/fluxo del aquas
waterloopkunde /ZN/ : hydrodynamica
waterloopkundig /BN/ : hydrodynamic
waterloopkundig, het ~ laboratorium in Delft : le laboratorio hydrodynamic de Delft
waterloos /BN/ : sin aqua, sic
waterlozing /ZN/ : (het urineren) miction
waterlozing /ZN/ : (het verwijderen van overtollig water) disaquamento, escolamento del aqua(s)
Waterman /ZN EIGN/ : (ASTRON) Aquario
Waterman /ZN EIGN/ : (ASTROL) Aquario, (persoon) aquario
watermantel /ZN/ : camisa de aqua
watermassa /ZN/ : massa aquose/de aqua
watermeetkunde /ZN/ : hydrometria (hydrometria)
watermeetkundig /BN/ : hydrometric
watermeloen /ZN/ : melon de aqua, peponide
watermerk /ZN/ : marca transparente/de aqua, filigrana
watermerk, van een ~ voorzien : filigranar
watermerk, papier met ~ : papiro filigranate
watermeter /ZN/ : contator de aqua, hydrometro (hydrometro)
watermijn /ZN/ : mina aquatic
waterminnend /BN/ : hydrophile/hydrophilic
waterminnend, ~e plant : planta hydrophile/hydrophilic
watermol /ZN/ : desman
watermolecule /ZN/ : molecula de aqua
watermolen /ZN/ : (door water aangedreven molen) molino a/de aqua, molino hydraulic
watermolen /ZN/ : (molen voor het afvoeren van water) molino de drainage {e}
watermonster /ZN/ : (proefje) monstra de aqua
watermonster /ZN/ : (in het water levend monster) monstro aquatic
watermortel /ZN/ : calce hydraulic
watermos /ZN/ : conferva
watermot /ZN/ : phrygano (phrygano)
watermotor /ZN/ : motor hydraulic
watermunt /ZN/ : mentha aquatic/de aqua
watermuur /ZN/ : (PLANTK) malachio
waternavel /ZN/ : hydrocotylo
waternevel /ZN/ : bruma
waternimf /ZN/ : (MYTH) undina, naiade (naiade), nereide
waternimf /ZN/ : (insekt) libellula
waterniveau /ZN/ : nivello del aqua
waternood /ZN/ : penuria/manco/carentia/scarsitate de aqua
waternoot /ZN/ : trapa
waterontharder /ZN/ : producto anticalcari
wateronthardingsinstallatie /ZN/ : installation pro le adulciamento de aqua
waterontlasting /ZN/ : drainage {e}
waterontlasting, de ~ van de polders : le drainage del polders
wateronttrekking /ZN/ : subtraction de aqua
wateropaal /ZN/ : adularia, hyalite
wateroppervlak(te) /ZN/ : superficie del aqua
waterorganisme /ZN/ : organismo aquatic
waterorgel /ZN/ : organo (organo) hydraulic
wateroverlast /ZN/ : problemas/difficultates causate per le aqua
waterpartij /ZN/ : festa aquatic
waterpartij /ZN/ : stagno, parve laco
waterpas /BN/ : horizontal, de nivello
waterpas, ~ vlak : plano horizontal
waterpas, die lijn is ~ : iste linea es horizontal
waterpas, ~ maken : nivellar
waterpas /ZN/ : (instrument) nivello
waterpassen /WW/ : nivellar
waterpassen, het ~ : nivellamento
waterpassing /ZN/ : nivellamento
waterpasvlak /ZN/ : plano de nivellamento
waterpeil /ZN/ : (hoogte van het water) nivello del aqua
waterpeil /ZN/ : (meetinstrument) fluviometro (fluviometro)
waterpeilglas /ZN/ : indicator del nivello del aqua
waterpers /ZN/ : pressa hydraulic
waterpest /ZN/ : (PLANTK) elodea (elodea)
waterpijp /ZN/ : (buis) tubo/conducto de aqua
waterpijp /ZN/ : (toestel om tabak te roken) nargile (nargile), pipa oriental
waterpijpketel /ZN/ : caldiera tubular de aqua
waterpilaar /ZN/ : columna/colonna de aqua
waterpissebed /ZN/ : asello aquatic
waterpistool /ZN/ : pistola a/de aqua
waterplaats /ZN/ : (urinoir) urinatorio, pissatorio
waterplant /ZN/ : planta/herba aquatic
waterplas /ZN/ : laco, (kleiner) stagno
waterpoel /ZN/ : stagno
waterpokken /ZN/ : varicella
waterpolitie /ZN/ : policia (policia) fluvial/de aqua, (in havens) policia (policia) de porto
waterpolo /ZN/ : water-polo (E), polo aquatic
waterpolospeler /ZN/ : waterpolista
waterpomp /ZN/ : pumpa hydraulic/a/de aqua
waterpomptang /ZN/ : pincia(s) (con bucca) adjustabile
waterpoort /ZN/ : (poort in een omwalling) poterna
waterpot /ZN/ : Zie: nachtspiegel
waterproef /ZN/ : (GESCH) ordalia/supplicio del aqua
waterproef /BN/ : a proba/prova de aqua, impermeabile, waterproof (E)
waterproef, een ~ horloge : un horologio waterproof
waterproef, ~ maken : impermeabilisar
waterproef, het ~ maken : impermeabilisation
waterpunge /ZN/ : samolo
waterput /ZN/ : puteo de aqua
waterraaf /ZN/ : Zie: aalscholver
waterrad /ZN/ : rota hydraulic
waterral /ZN/ : (vogel) rallo aquatic/de aqua
waterram /ZN/ : ariete hydraulic
waterranonkel /ZN/ : ranunculo aquatic, batrachio
waterranonkel, driedelige ~ : ranunculo tripartite
waterrat /ZN/ : ratto de aqua
waterrecht /ZN/ : derecto fluvial e maritime (maritime)
waterreservoir /ZN/ : (watertoren) castello de aqua
waterreservoir /ZN/ : (waterbassin) reservoir (F)/bassino/recipiente/cisterna/tank (E) de aqua
waterrietgras /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vesicari
waterrijk /BN/ : (rijk aan water) ric/abundante in aqua
waterrijk /BN/ : (rijk aan rivieren) ric/abundante in cursos de aqua
waterrijst /ZN/ : zizania aquatic
waterrobot /ZN/ : robot (Tsj) marin
waterrondpompinstallatie /ZN/ : recirculator de aqua
waterroofkever /ZN/ : dytisco
waterrot /ZN/ : (ervaren zeeman) lupo de mar
waterrot /ZN/ : (waterrat) ratto de aqua
waterruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro flave
waterrus /ZN/ : (PLANTK) junco articulate
watersalamander /ZN/ : salamandra aquatic, triton
waterschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco/carentia de aqua
waterschade /ZN/ : damno(s) causate per le aqua
waterschap /ZN/ : waterschap (N)
waterschapsbelasting /ZN/ : taxas/impostos del waterschap (N)
waterschapsbestuur /ZN/ : direction del waterschap (N)
waterschapskantoor /ZN/ : officio del waterschap (N)
waterschapslasten /ZN MV/ : cargas/oneres del waterschap (N)
waterschapsreglement /ZN/ : regulamento del waterschap (N)
waterscheerling /ZN/ : cicuta aquatic/virose
waterscheiding /ZN/ : linea divisori de aquas, interfluvio
waterscheprad /ZN/ : Zie: scheprad
waterschildpad /ZN/ : testudine/tortuca marin
waterschorpioen /ZN/ : scorpion aquatic/de aqua
waterschout /ZN/ : commissario del porto
waterschouw /ZN/ : inspection del aquas/del cursos de aqua, inspection del rete hydric
waterschroef /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes)
waterschroef /ZN/ : helice (helice) de nave
waterschuw /BN/ : qui/que ha pavor del aqua, hydrophobe (hydrophobe)
waterschuwheid /ZN/ : pavor del aqua, hydrophobia (hydrophobia)
waterski /ZN/ : (ski voor het waterskiën) ski nautic/aquatic
waterski /ZN/ : (draagvlak van een watervliegtuig) flottator
waterskiën /WW/ : facer/practicar le ski nautic/aquatic
waterskiën /WW/ : (op één plank) aquaplanar
waterskiën /ZN/ : ski nautic/aquatic
waterskiër /ZN/ : skiator nautic/aquatic
waterskiplank /ZN/ : aquaplano
waterslak /ZN/ : mollusco aquatic
waterslang /ZN/ : (DIERK) serpente aquatic
waterslang /ZN/ : (buis voor watertransport) tubo (flexibile) de aqua
Waterslang /ZN EIGN/ : (ASTRON) Hydra
waterslot /ZN/ : siphon
watersmering /ZN/ : lubrication/lubrification per aqua
watersnip /ZN/ : beccassina
watersnood /ZN/ : inundation(es)
watersnoodramp /ZN/ : inundationes disastrose
watersoep(je) /ZN/ : suppa multo aquose
waterspiegel /ZN/ : superficie del aqua
waterspin /ZN/ : aranea aquatic, argyroneta
waterspoor /ZN/ : (spoor van afgedropen water) pista de aqua
waterspoor /ZN/ : (spoor van een schip) sulco
watersport /ZN/ : sport (E) nautic/aquatic
watersportartikelen /ZN MV/ : articulos de sport (E) nautic/aquatic
watersportbeoefenaar /ZN/ : Zie: watersporter
watersportbeoefening /ZN/ : practica del sport (E) nautic/aquatic
watersportcentrum /ZN/ : centro de sport (E) nautic/aquatic
watersportclub /ZN/ : club nautic/aquatic
watersporten /WW/ : practicar le sport (E) nautic/aquatic
watersporter /ZN/ : persona qui practica un sport (E) nautic/aquatic
watersportgebied /ZN/ : area de sport (E) nautic/aquatic
watersportliefhebber /ZN/ : amator del sport (E) nautic/aquatic
watersportterm /ZN/ : termino (termino) de sport (E) nautic/aquatic
watersportvereniging /ZN/ : club (E) nautic/aquatic
watersprong /ZN/ : (fontein) jecto de aqua
waterspuier /ZN/ : Zie: waterspuwer
waterspuit /ZN/ : pumpa de aqua
waterspuwer /ZN/ : gargola (gargola)
waterstaat /ZN/ : (gesteldheid van het water) stato del aquas
waterstaat /ZN/ : (dienst, personen) Waterstaat (N), camminos, canales e portos
waterstaat, Ministerie van Verkeer en Waterstaat : (ongeveer) Ministerio de Transportos e Communicationes
waterstaatkundig /BN/ : concernente le stato del aquas
waterstaatkundig /BN/ : hydraulic
waterstaatkundig, ~ ingenieur : ingeniero hydraulic
waterstad /ZN/ : (stad aan het water) urbe al bordo de un fluvio/de un laco/del mar
waterstad /ZN/ : (stad van woonschepen) urbe flottante
waterstand /ZN/ : nivello del aqua(s)
waterstation /ZN/ : station de pumpage
waterstel /ZN/ : servicio a aqua
waterstof /ZN/ : hydrogeno (hydrogeno)
waterstof, zware ~ : deuterium (deuterium)
waterstofacceptor /ZN/ : acceptor de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofatoom /ZN/ : atomo (atomo) de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofbinding /ZN/ : Zie: waterstofbrug
waterstofbom /ZN/ : bomba a/de hydrogeno (hydrogeno)/thermonuclear
waterstofbrander /ZN/ : becco a hydrogeno (hydrogeno)
waterstofbrug /ZN/ : ponte de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofcilinder /ZN/ : cylindro de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofexponent /ZN/ : exponente de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofgas /ZN/ : Zie: waterstof
waterstofion /ZN/ : ion hydrogene/de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofionenconcentratie /ZN/ : concentration del iones de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofionenconcentratie, negatieve logaritme van de ~ (= pH) : pH) = logarithmo negative del concentration del iones de hydrogeno (hydrogeno) (= pH)
waterstofisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofkern /ZN/ : nucleo de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofmolecule /ZN/ : molecula de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofperoxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo) de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofspectrum /ZN/ : spectro de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofsulfide /ZN/ : acido sulfhydric
waterstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofvlam /ZN/ : flamma de hydrogeno (hydrogeno)
waterstofzuur /ZN/ : hydracido
waterstoof /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes)
waterstraal /ZN/ : jecto de aqua
waterstraalpomp /ZN/ : pumpa a jecto de aqua
waterstroom /ZN/ : (waterloop) curso de aqua
waterstroom /ZN/ : (stromend water) currente de aqua
watersysteem /ZN/ : systema de aqua
watertanden /WW/ : (het water in de mond krijgen) haber le aqua al bucca
watertanden /WW/ : (sterk verlangen naar) haber le aqua al bucca
watertank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua, cisterna
watertaxi /ZN/ : taxi de aqua
watertekort /ZN/ : Zie: waterschaarste
watertemperatuur /ZN/ : temperatura del aqua
watertje /ZN/ : (lotion) lotion
watertje /ZN/ : (riviertje) parve riviera
watertochtje /ZN/ : excursion in batello
watertoerisme /ZN/ : tourismo {oe} nautic
watertoerist /ZN/ : tourista {oe} nautic
watertoevoer /ZN/ : conducto de aqua
watertol /ZN/ : pedage (de ponte)
waterton /ZN/ : tonnello/barril a aqua
watertor /ZN/ : hydrophilo (hydrophilo)
watertor, geelgerande ~ : dytisco
watertoren /ZN/ : castello/turre de aqua
watertorkruid /ZN/ : oenanthe aquatic
watertransport /ZN/ : (vervoer van water) transporto de aqua
watertransport /ZN/ : (vervoer te water) transporto per nave/barca, (over zee) transporto maritime (maritime), (over rivier) transporto fluvial
watertrappen /WW/ : pedalar in aqua
watertrapper /ZN/ : pedalator in aqua
watertuin /ZN/ : jardin aquatic
watertunnel /ZN/ : tunnel (E) hydraulic
waterturbine /ZN/ : turbina hydraulic
wateruurwerk /ZN/ : horologio de aqua, clepsydra
waterval /ZN/ : (groot) cataracta, (klein) cascada, salto (de aqua)
waterval, als een ~ neerkomen : cascadar
watervast /BN/ : resistente al aqua, indelibile
watervenkel /ZN/ : oenanthe aquatic
waterverbruik /ZN/ : consumo/comsumption de aqua
waterverdamper /ZN/ : humidificator, humectator
waterverdelingssysteem /ZN/ : systema de distribution de aqua
waterverf /ZN/ : color de aqua, aquarella
waterverf, een tekening in ~ : un aquarella
waterverf, met ~ schilderen : pinger al aquarella
waterverfschilderij /ZN/ : aquarella
waterverlies /ZN/ : perdita (perdita) de aqua
waterverontreiniging /ZN/ : pollution aquatic/del aqua(s)
waterverplaatsing /ZN/ : displaciamento (de aqua)
waterverplaatsing, ~ van een schip : displaciamento de un nave
waterverplaatsing, ~ hebben : displaciar
waterverplaatsing, ton ~ : tonna de displaciamento
waterverplaatsing, het schip heeft een ~ van 1000 ton : le nave displacia 1000 tonnas
watervervuiling /ZN/ : Zie: waterverontreiniging
waterverzachter /ZN/ : Zie: waterontharder
watervijzel /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes)
waterviolier /ZN/ : hottonia palustre
watervlak /ZN/ : superficie de aqua
watervlek /ZN/ : macula de aqua
watervliegtuig /ZN/ : hydr(o)avion, hydroaeroplano
watervlies /ZN/ : (MED) amnion
watervliesje /ZN/ : film aquose
watervlo /ZN/ : daphia, pulice (pulice) aquatic/de aqua
watervloed /ZN/ : (overstroming) inundation, (BIJBEL) diluvio
watervloed /ZN/ : (MED) hydrorrhea (hydrorrhea)
watervlotgras /ZN/ : calabrosa aquatic
watervlug /BN/ : rapide como le fulmine, velocissime (velocissime)
watervoerend /BN/ : aquifere
watervoerend, ~e laag : strato aquifere
watervogel /ZN/ : ave aquatic
watervogel, ~s komen hier veel voor : le aves aquatic es frequente in iste zona
watervoorkomens /ZN MV/ : ressources (F) de aqua
watervoorraad /ZN/ : provision de aqua (potabile)
watervoorziening /ZN/ : approvisionamento de aqua (potabile)
watervrees /ZN/ : hydrophobia (hydrophobia), pavor/horror del aqua
watervrees, aan ~ lijden : esser hydrophobo (hydrophobo)
watervrees, iemand die aan ~ lijdt : hydrophobo (hydrophobo)
watervrij /BN/ : (geen water bevattend) dishydratate, (SCHEI) anhydre (anhydre)
watervrij /BN/ : (vrij van overstroming) libere de inundationes
waterwaag /ZN/ : balancia hydrostatic
waterwalstro /ZN/ : galio palustre
waterwants /ZN/ : notonecta
waterwederik /ZN/ : Zie: moeraswederik
waterweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma) aquifere
waterweegbree /ZN/ : plantagine de aqua, alisma
waterweegbreefamilie /ZN/ : alismataceas
waterweegkunde /ZN/ : hydrostatica
waterweegkundig /BN/ : hydrostatic
waterweerstand /ZN/ : (door water uitgeoefende weerstand) resistentia hydrodynamic
waterweerstand /ZN/ : (elektrische weerstand) resistentia hydroelectric
waterweg /ZN/ : via navigabile/aquatic/fluvial/de aqua, canal
waterwel /ZN/ : fonte
waterwerend /BN/ : impermeabile, hydrofuge (hydrofuge)
waterwerk /ZN/ : (bouwwerk in het water) construction hydraulic
waterwerk /ZN/ : (geheel van fonteinen) fontanas
waterwerper /ZN/ : cannon de aqua
waterwichelaar /ZN/ : rhabdomantico
waterwichelarij /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia), hydromantia (hydromantia)
waterwild /ZN/ : aves aquatic
waterwilg /ZN/ : salice (salice) viminal
waterwingebied /ZN/ : zona/area ubi on collige le aqua, zona de production de aqua
waterwinning /ZN/ : collection de aqua
waterzak /ZN/ : utre de aqua
waterzaknier /ZN/ : hydronephrose (-osis (-osis))
waterzijde /ZN/ : latere del aqua
waterzonnetje /ZN/ : sol pallide
waterzoogdier /ZN/ : mammifero (mammifero) aquatic
waterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia)
waterzuchtig /BN/ : hydropic
waterzuchtpatiënt /ZN/ : hydropico
waterzuivering /ZN/ : epuration/depuration/purification del aquas
waterzuiveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de epuration/depuration/purification del aquas
waterzuiveringsinstallatie /ZN/ : installation/station de epuration/de depuration/de purification de aquas
waterzuring /ZN/ : rumex (rumex) hydrolapathe/aquatic
waterzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw
waterzwijn /ZN/ : capybara
watje /ZN/ : bolletta de watta/coton
watje, ~s in zijn oren hebben : haber coton in le aures
watjekou(w) /ZN/ : colpo dur
watt /ZN/ : watt (E)
wattage /ZN/ : potentia/fortia in watts (E), wattage
watten /ZN MV/ : watta, coton
watten, doos ~ : cassa de watta
watten, dot ~ : (morsello de) coton
watten, thermogene ~ : watta thermogene
watten, bederfwerende ~ : watta antiseptic
watten, ~ stoppen in de oren : mitter se/poner se coton in le aures
watten, met ~ voeren/opvullen : wattar
watten /BN/ : de watta, de coton
wattenbol /ZN/ : bolla de coton
wattenfilter /ZN/ : filtro de watta
wattenstaafje /ZN/ : bastonetto de coton
wattenstokje /ZN/ : Zie: wattenstaafje
watteren /WW/ : wattar
wattig /BN/ : cotonose
wattig, ~e mist : nebula spisse
wattmeter /ZN/ : wattimeter (wattimeter)
wattseconde /ZN/ : watt-secunda, joule {zjoel}
watturenmeter /ZN/ : watt-horametro (watt-horametro)
wattuur /ZN/ : watt-hora
wattverbruik /ZN/ : wattage
wauwel /ZN/ : (persoon) garrulator
wauwel /ZN/ : (bek) buccacia
wauwelaar /ZN/ : garrulator
wauwelarij /ZN/ : garrulada
wauwelen /WW/ : garrular
wauwelpartij /ZN/ : longe garrulada enoiose
W.A.-verzekering /ZN/ : assecurantia de responsabilitate civil
way of life /ZN/ : modo/stilo de vita
wazig /BN/ : vaporose, brumose, vage, indistincte, velate
wazig, ~e omtrekken : contornos vage/velate
wazig, alles ~ zien : haber un nebula ante le oculos, vider a transverso un nebula
wazigheid /ZN/ : vaporositate
W.C. /ZN/ : toilette (F), lavatorio, cabinetto, water-closet (E), W.C. (E)
W.C., een restje eten door de ~ spoelen : jectar le restos de nutrimento in le cabinetto
W.C.-bril /ZN/ : sedetta (de cabinetto)
W.C.-papier /ZN/ : papiro hygienic
W.C.-pot /ZN/ : vaso del cabinetto
W.C.-rol /ZN/ : rolo de papiro hygienic
we /PERS VNW/ : nos
web /ZN/ : tela (de aranea)
web /ZN/ : (FIG) texito
web, ~ van tegenstrijdigheden : texito de contradictiones
weber, 1 : unitate de fluxo magnetic)
website /ZN/ : sito
weck /ZN/ : (het wecken) le mitter in conserva
weck /ZN/ : (geweckte levensmiddelen) conservas
wecken /WW/ : mitter in conserva
weckfles /ZN/ : bottilia (con clausura) hermetic
weckglas /ZN/ : vitro (con clausura) hermetic
wed /ZN/ : (doorwaadbare plaats) vado
wed, een ~ oversteken : passar/transversar un vado
wed /ZN/ : (drenkplaats) abiberatorio
wed, ~ voor paarden : abiberatorio pro cavallos
wed. /ZN/ : (Afk.: weduwe) vidua
wedde /ZN/ : salario
wedden /WW/ : sponder
wedden, om tien gulden ~ : sponder dece florinos
wedden, ik wed van wel : io sponde que si
weddenschap /ZN/ : sponsion
weddenschap, een ~ aangaan/sluiten : facer un sponsion
weddenschap, een ~ winnen : ganiar un sponsion
weddenschap, een ~ verliezen : perder un sponsion
wedder /ZN/ : persona qui face un sponsion
weddeschaal /ZN/ : Zie: salarisschaal
wede /ZN/ : isatis (isatis) tinctori
wedebloem /ZN/ : flor de isatis (isatis) tinctori
weder /ZN/ : Zie: weer
weder /BW/ : Zie: weer
wederaannemen /WW/ : readmitter
wederaanpasbaar /BN/ : readaptabile
wederaanpassen /WW/ : readaptar
wederaanpassing /ZN/ : readaptation
wederantwoord /ZN/ : replica
wederantwoorden /WW/ : replicar
wederbekomen /WW/ : recuperar, recovrar, reacquirer
wederbekomen, het ~ : recuperation
wederbekomen, iemand die iets wederbekomt : recovrator, recuperator
wederbekoming /ZN/ : recuperation
wederdienst /ZN/ : servicio reciproc (reciproc)/in retorno, contraprestation
wederdoop /ZN/ : rebaptismo
wederdopen /WW/ : baptisar de novo, rebaptisar, anabaptisar
wederdoper /ZN/ : anabaptista
wederdoper, van de ~s : anabaptista, anabaptistic
wederdoper, leer van de ~s : doctrina anabaptista
wederdoperij /ZN/ : anabaptismo
wederdopersbeweging /ZN/ : movimento anabaptistic
wedergeboorte /ZN/ : (FIL, BIOL) palingenese (palingenese) (-esis)
wedergeboorte /ZN/ : (reïncarnatie) reincarnation, regeneration
wedergeboorte /ZN/ : (nieuwe bloei) renascentia
wedergeboren /BN/ : reincarnate, regenerate
wedergeldigmaking /ZN/ : revalidation
wederhelft /ZN/ : spo(n)so, spo(n)sa
wederhelft, mijn dierbare ~ : mi car medietate
wederhoor /ZN/ :
wederhoor, het hoor en ~ laten gelden : ascoltar le duo partes
wederhoor, beginsel van hoor en ~ : principio de contradiction, principio de audientia bilateral
wederhoren /WW/ : (nog eens horen) ascoltar de novo
wederhoren /WW/ : (de tegenpartij horen) ascoltar le parte adverse
wederhoren, men moet horen en ~ : on debe ascoltar le duo partes
wederik /ZN/ : lysimachia
wederinlijving /ZN/ : reincorporation, reintegration
wederinplanting /ZN/ : (MED) reimplantation
wederinscheping /ZN/ : reimbarcation, reimbarcamento
wederinschrijving /ZN/ : reinscription
wederinstorting /ZN/ : (van een zieke) recadita
wederinvoer /ZN/ : reimportation
wederinvoeren /WW/ : reintroducer
wederinvoering /ZN/ : reintroduction
wederkeer /ZN/ : (terugkeer) retorno
wederkeer /ZN/ : (herhaling) repetition
wederkeren /ZN/ : Zie: wederkomen
wederkerend /BN/ : (TAAL) reflexive/pronominal
wederkerend, ~e vorm : forma/voce reflexive/pronominal
wederkerend, ~ werkwoord : verbo reflexive/pronominal
wederkerend, ~ voornaamwoord : pronomine reflexive/pronominal
wederkerig /BN/ : reciproc (reciproc), mutual, mutue
wederkerig, ~ voornaamwoord : pronomine reciproc
wederkerig, ~e overeenkomst : contracto reciproc, tractato de reciprocitate
wederkerig, ~e vriendschap : amicitate reciproc
wederkerig, elkaar ~ haten : detestar se le un le altere
wederkerig, elkaar ~ gelukwensen : felicitar se/congratular se mutualmente
wederkerigheid /ZN/ : reciprocitate, mutualitate
wederkerigheid, ~ van gevoelens : reciprocitate de sentimentos
wederkerigheid, stelsel van ~ : systema de reciprocitate
wederkerigheid, op basis van ~ : super (super) un base reciproc (reciproc)
wederkomen /WW/ : (terugkomen) revenir, retornar
wederkomen /WW/ : (zich herhalen) repeter se, reiterar se
wederkomst /ZN/ : retorno
wederkomst, de ~ des Heren : le retorno/le secunde venita del Senior, parusia (parusia)
wederliefde /ZN/ : amor mutue/mutual/reciproc (reciproc)
wederom /BW/ : Zie: weer
wederopbloei /ZN/ : Zie: wederopleving-1
wederopbouw /ZN/ : reconstruction, reedification
wederopbouw, de ~ van Nederland na de oorlog : le reconstruction/reedification de Nederland post le guerra
wederopbouwen /WW/ : reconstruer, reedificar
wederopenstelling /ZN/ : reapertura
wederopleving /ZN/ : renascentia, regeneration
wederopleving /ZN/ : (van dieren en planten) reviviscentia
wederopneming /ZN/ : (het weer toelaten) readmission
wederopstanding /ZN/ : resurrection, resuscitation
wederopzeggen /WW/ : revocar
wederopzeggens /ZN/ :
wederopzeggens, tot ~ : usque a nove ordine/aviso
wederopzegging /ZN/ : revocation
wederpartij /ZN/ : parte adverse, adversario, opponente
wederrechtelijk /BN/ : illegal, antilegal, irregular, usurpatori
wederrechtelijk, ~e vrijheidsberoving : detention irregular
wederrechtelijk, ~e inbezitneming : usurpation
wederrechtelijk, zich iets ~ toeëigenen : usurpar un cosa
wederrechtelijkheid /ZN/ : illegalitate
wederroepen /WW/ : revocar, annullar, cancellar
wederspraak /ZN/ : contradiction
wederstreven /WW/ : opponer se (a), resister (a), contrariar
wederuitvoer /ZN/ : reexportation
wederuitvoeren /WW/ : reexportar
wedervaren /WW/ : occurrer
wedervaren, iemand recht laten ~ : facer/render justitia a un persona
wedervergelden /WW/ :
wedervergelden, iemand iets ~ : pagar a un persona in le mesme moneta
wedervergelding /ZN/ : (JUR) talion
wederverkiesbaar /BN/ : reeligibile
wederverkoop /ZN/ : revendita (revendita)
wederverkoop, prijs bij ~ : precio de revendita
wederverkoper /ZN/ : revenditor
wederverschijnen /WW/ : reapparer
wederverschijning /ZN/ : reapparition
wedervraag /ZN/ : question in retorno, contraquestion
wedervraag, een vraag met een ~ beantwoorden : responder a un question con un altere question
wederwaardigheden /ZN MV/ : aventuras, vicissitudes, peripetias (peripetias), (tegenspoed) tribulationes
wederwoord /ZN/ : replica, contraresponsa
wederwoord, kwetsend ~ : replica disobligante
wederzien /WW/ : revider, vider de novo
wederzijds /WW/ : reciproc (reciproc), mutual, mutue, bilateral
wederzijds, ~ begrip : comprension/comprehension reciproc/`mutue/mutual
wederzijds, ~e hulp : adjuta/assistentia mutue/mutual
wederzijds, ~e beïnvloeding : influentia mutue/mutual
wederzijds, ~e betrekkingen : relationes reciproc
wederzijds, ~e liefde : amor reciproc/mutue/mutual
wederzijds, ~ monopolie : monopolio bilateral
wederzijds, ~ bindende overeenkomst : accordo bilateral
wederzijds, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate mutue/mutual
wederzijds, ~e ouders : genitores reciproc
wederzijds, ~e betrekking : reciprocitate
wederzijds, tot ~ voordeel : pro mutue avantage
wederzijds, met ~ goedvinden : con mutue consenso/consentimento, de commun accordo
wederzijds, elkaar ~ ontzien : respectar se mutuemente/mutualmente
wedgwood /ZN/ : wedgwood (E)
wedijver /ZN/ : rivalitate, concurrentia, competition, emulation
wedijver, er heerst tussen hen een gezonde ~ : il existe/il ha inter (inter) illes un san rivalitate/emulation, il ha un san spirito (spirito) de competition inter (inter) illes
wedijveren /WW/ : rivalisar, competer, concurrer, emular
wedijveren, in schoonheid ~ met iemand : competer in beltate con un persona
wedijveren, met iemand gaan ~ : entrar in concurrentia con un persona
wedijverend /BN/ : rival, emule, emulative
wedijverig /BN/ : Zie: wedijverend
wedje /ZN/ : sponsion
wedkamp /ZN/ : concurso, competition, match (E)
wedloop /ZN/ : cursa (a pede)
wedlopen /WW/ : facer un cursa, currer
wedloper /ZN/ : curritor, cursor
wedren /ZN/ : cursa
wedren, ~ met hindernissen : cursa de obstaculos
wedstrijd /ZN/ : incontro, match (E), concurso, competition, partita
wedstrijd, vriendschappelijke ~ : incontro/match amical
wedstrijd /ZN/ : (GR GESCH) agon
wedstrijdbeker /ZN/ : cuppa
wedstrijdjacht /ZN/ : yacht (E) de cursa
wedstrijdleider /ZN/ : arbitro (arbitro), judice (judice)
wedstrijdleiding /ZN/ : (leiding van de wedstrijd) arbitrage
wedstrijdleiding /ZN/ : (scheidsrechters) arbitros (arbitros)
wedstrijdleiding /ZN/ : (organisatoren van een sportevenement) organisatores del concurso
wedstrijdmentaliteit /ZN/ : competitivitate, mentalitate competitive
wedstrijdsport /ZN/ : sport (E) competitive/de competition
wedstrijdsporter /ZN/ : sportivo/sportista competitive/de competition
wedstrijdzeilen /ZN/ : yachting (E)
wedstrijdzeiler /ZN/ : devoto del yachting (E)
wedstrijdzwemmer /ZN/ : natator competitive/de competition
weduwe /ZN/ : vidua
weduwe, vrolijke ~ : vidua allegre
weduwe, koningin-weduwe : regina vidua
weduwe, tot ~ maken : viduar
weduwe, ~ geworden : vidue
weduwe, pensioentrekkende ~ : vidua beneficiari de un pension
weduwenfonds /ZN/ : Zie: weduwenkas
weduwenkas /ZN/ : cassa de succurso pro le viduas
weduwenpensioen /ZN/ : pension de vidua/de viduitate
weduwenwet /ZN/ :
weduwenwet, Algemene Weduwen- en Wezenwet, AWW : Lege General super le Assecurantia del Viduas e del Orphanos (Orphanos)
weduwlijk /BN/ : de vidua
weduwlijk, ~e staat : viduage, viduitate
weduwnaar /ZN/ : viduo
weduwnaar, tot ~ maken : viduar
weduwnaar, ~ worden : remaner viduo
weduwnaar, ~ geworden : vidue
weduwnaarpensioen /ZN/ : pension de viduo/de viduitate
weduwnaarschap /ZN/ : Zie: weduwnaarstaat
weduwnaarstaat /ZN/ : viduage, viduitate
weduwnaarstaat, van een ~ : vidual
weduwschap /ZN/ : Zie: weduwstaat
weduwstaat /ZN/ : viduage, viduitate
weduwstaat, van een ~ : vidual
weduwvrouw /ZN/ : vidua
wedvlucht /ZN/ : (van duiven) concurso de pipiones messageros/viagiatores
wedvlucht /ZN/ : (van vliegtuigen) concurso de aviation
wee /ZN/ : (barenswee) contration, dolores del parto
wee /ZN/ : (smart) dolor, suffrentia
wee, het wel en ~ : le altos e le bassos
wee /BN/ : insipide, dulciastre
wee, die pap is ~ : iste pappa es insipide
wee, ~e smaak : sapor dulciastre
wee! /TW/ : ay!
weedom /ZN/ : tormento, affliction, pena
weefdraad /ZN/ : filo del textura
weeffout /ZN/ : falta de textura
weefgetouw /ZN/ : telario
weefgetouw, automatisch ~ : telario automatic
weefkam /ZN/ : pectine pro telarios
weefkunst /ZN/ : arte de texer
weefsel /ZN/ : (BIOL) texito, histo
weefsel, organisch ~ : texito organic
weefsel, erectiel ~ : texitor erectile
weefsel, interstitieel ~ : texito interstitial
weefsel, reticulair/netvormig ~ : texito reticular
weefsel /ZN/ : (textiel) texito, stoffa, tela
weefsel, katoenen ~ : texito de coton
weefsel, elastische ~s : texito elastic
weefsel, plantaardig ~ : texito vegetal
weefsel, synthetisch ~ : texito de fibras synthetic
weefselafsterving /ZN/ : Zie: weefselversterf
weefselband /ZN/ : (ANAT) ligamento
weefselband, ophoudende ~ : ligamento suspensori
weefselgezwel /ZN/ : adenoma
weefselkweek /ZN/ : (MED) explant, cultura de texitos
weefselleer /ZN/ : histologia (histologia)
weefselpoliep /ZN/ : polypo (polypo)
weefselpreparaat /ZN/ : preparation histologic
weefselscheiding /ZN/ : (MED) dierese (dierese) (-esis)
weefselspanning /ZN/ : tension del texito
weefselstructuur /ZN/ : textura
weefselverharding /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) (del texitos), scleroma, scleremia (scleremia), induration
weefselverslapping /ZN/ : atonia (atonia)
weefselversterf /ZN/ : necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification
weefselversterf, die/dat ~ vertoont : necrotic
weefselvloeistof /ZN/ : Zie: weefselvocht
weefselvocht /ZN/ : lympha
weefselvormend /BN/ : histogenetic
weefselvorming /ZN/ : (BIOL) histogenese (histogenese) (-esis)
weefspoel /ZN/ : navetta
weefster /ZN/ : texitora
weefstoel /ZN/ : telario
weefvak /ZN/ : confluentia de camminos, (invoegen) via de acceleration, (uitvoegen) via de deceleration
weegapparaat /ZN/ : apparato a/de pesar, pesator
weegbaar /BN/ : ponderabile
weegbaar, ~e hoeveelheid : quantitate ponderabile
weegbaarheid /ZN/ : ponderabilitate
weegbaarheid, ~ van een hoeveelheid : ponderabilitate de un quantitate
weegbree /ZN/ : plantagine
weegbreefamilie /ZN/ : plantaginaceas
weegbrug /ZN/ : bascula a/de ponte, ponte bascula
weegflesje /ZN/ : recipiente pro pesar
weeghaak /ZN/ : balancia roman
weegluis /ZN/ : cimice (cimice)
weegmachine /ZN/ : pesator, bascula
weegs /ZN/ :
weegs, zijns ~ gaan : ir/sequer su cammino
weegs, ieder zijns ~ gaan : ir cata uno su proprie cammino
weegschaal /ZN/ : (weegtoestel) balancia
weegschaal, elektronische ~ : balancia electronic
weegschaal, onzuivere ~ : balancia infidel
weegschaal, wijzer van een ~ : agulia de un balancia
weegschaal, een ~ justeren : adjustar un balancia
weegschaal /ZN/ : (één van beide schalen van een weegtoestel) platto de balancia
Weegschaal /ZN EIGN/ : (ASTRON) Libra
Weegschaal, van de ~ : libral
weegstoel /ZN/ : sedia pro pesar
weegtoestel /ZN/ : apparato a/de pesar, balancia, bascula
weeheid /ZN/ : sapor/odor insipide
weeïg /BN/ : insipide
weeïg, ~e lucht : odor insipide
weeïg, ~e smaak : sapor/gusto insipide
week /BN/ : (niet stevig) molle, flaccide, blande, tenere
week, ~ brood : pan blande/tenere
week, ~e massa : massa blande
week, ~ worden : mollir
week, ~ maken : mollificar, amollir, emollir, ablandar
week, het ~ maken : mollification
week /BN/ : (teerhartig) tenere, sensibile
week /BN/ : (zonder weerstandsvermogen) molle, debile, delicate
week, ~ gestel : constitution delicate
week /ZN/ : (periode van zeven dagen) septimana, hebdomada (hebdomada)
week, verleden ~ : le septimana passate
week, volgende ~ : le septimana proxime (proxime)
week, hij komt de andere ~ : ille venira (venira) le septimana proxime (proxime)
week, een ~ weggaan : partir un septimana
week, van de ~ : iste septimana
week, binnen een ~ : in/intra un septimana
week, over een ~ : post un septimana
week, door de ~ : durante le septimana
week, een ~ geleden : ante un septimana
week, ~ in, ~ uit : un septimana post altere
week, per ~ verdienen : esser pagate hebdomadarimente
week, tweemaal per ~ verschijnend of plaats hebbend : bihebdomadari, biseptimanal
week, twee maal per ~ verschijnende publicatie : publication biseptimanal
week, Goede Week : Septimana Sancte
week /ZN/ : (het weken) imbibition, imbibimento, maceration
weekabonnement /ZN/ : abonamento hebdomadari/septimanal
weekbalans /ZN/ : balancio hebdomadari/septimanal
weekbericht /ZN/ : bulletin/reporto hebdomadari/septimanal
weekbeurt /ZN/ : septimana de servicio
weekblad /ZN/ : revista/periodico/magazine (E)/publication septimanal/hebdomadari, hebdomadario
weekblad, geïllustreerd ~ : periodico septimanal illustrate
weekblad, de gezamelijke ~en : le pressa septimanal/hebdomadari
weekboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) del septimana
weekbriefje /ZN/ : fiche (F) hebdomadari
weekdag /ZN/ : die/jorno de(l) septimana
weekdag /ZN/ : (KERK) (behalve zaterdag) feria
weekdienst /ZN/ : (dienst de om de/elke week plaatsheeft) servicio hebdomadari/septimanal
weekdienst, een ~ op New York : un servicio hebdomadari a New York
weekdienst /ZN/ : (weekbeurt) servicio de un septimana
weekdienst, ~ hebben : haber le servicio pro le/iste septimana
weekdienst /ZN/ : (mis) missa hebdomadari/septimanal
weekdier /ZN/ : mollusco
weekdier, ~ zonder schaal : mollusco nude/sin concha
weekdier, eenschalig ~ : mollusco univalve
weekdier, koploos ~ : mollusco acephale
weekdier, koppotig weekdier : cephalopodo (cephalopodo)
weekdier, kennis van ~en : malacologia (malacologia)
weekdier, kenner van ~en : malacologo (malacologo), malacologista
weekeinde /ZN/ : Zie: weekend
weekend /ZN/ : fin de septimana, week(-)end (E)
weekend, lang ~ : fin de septimana longe
weekend, prettig ~! : bon fin de septimana!
weekendarrangement /ZN/ : viage de week(-)end (E)/de fin de septimana
weekenddienst /ZN/ : servicio de week(-)end (E)/de fin de septimana
weekendeditie /ZN/ : edition del fin de septimana
weekendhuisje /ZN/ : casetta/chalet (F) de week(-) end (E)/de fin de septimana
weekendhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de week(-)end (E)/de fin de septimana
weekendretour /ZN/ : billet (de retorno) de week(-)end (E)/de fin de septimana
weekendstraf /ZN/ : pena de week(-)ends (E)/de fines de septimana
weekendtas /ZN/ : sacco de viage
weekgeld /ZN/ : (loon) salario septimanal
weekgeld /ZN/ : (geld om te besteden) moneta septimanal
weekhartig /BN/ : de corde tenere, sensibile
weekhartigheid /ZN/ : sensibilitate, teneressa
weekheid /ZN/ : (het week zijn) mollessa, flacciditate
weekheid /ZN/ : (weekhartigheid) sensibilitate
weekhoevig /BN/ : con ungulas tenere
weekhout /ZN/ : (hakhout) ligno de boschetto
weekhout /ZN/ : (zacht hout) ligno blande/tenere
weekhuidig /BN/ : malacoderme
weekhuur /ZN/ : location hebdomadari/septimanal/de septimana
weekijzer /ZN/ : ferro dulce/blande
weekkaart /ZN/ : carta/abonamento hebdomadari/septimanal
weekkalender /ZN/ : calendario septimanal/per septimana
weekketel /ZN/ : macerator
weeklacht /ZN/ : lamento, lamentation, plancto, jeremiade (jeremiade)
weeklagen /WW/ : lamentar se, planger se
weeklagen, ~ over het verlies van iets : lamentar se del perdita (perdita) de un cosa
weeklijst /ZN/ : lista del septimana
weekloner /ZN/ : empleato con salario septimanal
weekloon /ZN/ : salario/paga hebdomadari/septimanal/pagate per septimana
weekmaken /WW/ : mollificar, emollir, amollir, ablandar
weekmaker /ZN/ : agente mollificante/emolliente/amolliente, (IND) plastificante, plastificator
weekmaking /ZN/ : mollification, emollimento, amollimento
weekmarkt /ZN/ : mercato hebdomadari/septimanal
weekomzet /ZN/ : volumine de venditas (venditas) septimanal/hebdomadari
weekoverzicht /ZN/ : (mbt het nieuws) film (E)/revista/chronica (del eventos) del septimana, film (E)/revista/chronica septimanal/hebdomadari
weekoverzicht /ZN/ : (mbt transacties) bulletin/reporto hebdomadari/septimanal/del septimana
weekrapport /ZN/ : Zie: weekbericht
weeksalaris /ZN/ : salario septimanal/hebdomadari
weeksluiting /ZN/ : reunion de clausura del septimana
weeksoldeer /ZN/ : soldatura blande/de stanno
weekstaat /ZN/ : Zie: weekbericht
weelde /ZN/ : (luxe, overvloed) luxo, ricchessa, opulentia, exuberantia, fasto, fastuositate, orgia, sumptuositate, abundantia, (mbt plantengroei) luxuriantia, prodigalitate
weelde, ~ van de natuur : prodigalitate del natura
weelde, oosterse ~ : fasto oriental
weelde, grote ~ : luxo opulente
weelde, ~ aan kleuren : orgia/ricchessa de colores
weelde, ~ van bloemen : abundantia de flores
weelde, de ~ van een warm bad : le luxo de un banio cal(i)de
weelde, in ~ leven : viver in le opulentia
weelde, zich de ~ kunnen veroorloven : conceder se le luxo
weelde, zich in ~ baden : natar in le opulentia/in le abundantia/in le auro
weelde, zich deze ~ niet kunnen veroorloven : non poter permitter se iste luxo
weelde /ZN/ : (geluk) felicitate, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis)
weelde, in de ~ van het ogenblik : in le extase del momento
weeldeartikel /ZN/ : articulo/objecto de luxo
weeldebelasting /ZN/ : taxa/imposto (super (super) le articulos) de luxo
weeldeleven /ZN/ : vita de luxo
weelderig /BN/ : (overvloedig) luxuriante, exuberante, abundante, opulente
weelderig, ~e plantengroei : vegetation exuberante/luxuriante, abundantia de plantas
weelderig, ~e oogst : recolta copiose
weelderig, ~e haardos : capillatura exuberante
weelderig, ~e vormen : formas exuberante
weelderig, ~e boezem : pectore opulente
weelderig /BN/ : (met/in luxe) luxuose, sumptuose, fastuose, opulente
weelderig, een ~ leven leiden : menar un vita luxuose/de luxo/de luxuria
weelderig, een huis ~ inrichten : mobilar un casa luxuosemente
weelderigheid /ZN/ : luxo, abundantia, exuberantia, luxuria, luxuriantia, sumptuositate, opulentia
weemoed /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa, spleen (E), (naar het verleden) nostalgia (nostalgia)
weemoed, de ~ van de herfst : le melancholia del autumno
weemoed, met ~ aan iets (terug)denken : pensar a/recordar un cosa nostalgicamente/con melancholia/con nostalgia
weemoedig /BN/ : melancholic, triste, nostalgic
weemoedig, ~e blikken : reguardos melancholic/plen de melancholia (melancholia)
weemoedigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa
Weens /BN/ : de Vienna, viennese
Weens, ~e wals : valse viennese/de Vienna
weer /ZN/ : (gesteldheid van de atmosfeer) tempore
weer, wisselvallig/veranderlijk/onbestendig ~ : tempore cambiante/capriciose/instabile/inconstante/variabile
weer, wisselvalligheid/veranderlijkheid/onbestendigheid van het ~ : instabilitate del tempore
weer, rot ~ : tempore abominabile
weer, heerlijk/prachtig/prima ~ : tempore exquisite/magnific/splendide
weer, stralend ~ : tempore radiose
weer, regenachtig ~ : tempore pluviose/de pluvia
weer, ruig ~ : tempore inclemente
weer, het is mooi/goed ~ : il face belle/bon tempore
weer, er is ander ~ op komst : le tempore cambiara (cambiara)
weer, slecht ~ : intemperie
weer, in ~ en wind : al intemperie
weer, blootgesteld aan ~ en wind : exponite al intemperie
weer /ZN/ : (aantasting) maculas de mucor
weer, het ~ zit in het tentdoek : il ha maculas de mucor in le tela del tenta
weer /ZN/ : (weerstand) defensa, resistentia, opposition
weer, zich tegen iets te ~ stellen : defender se contra un cosa, resister a un cosa, opponer se a un cosa
weer, hij is altijd in de ~ : ille es semper (semper)/sempre occupate
weer, vroeg in de ~ zijn : esser matinal
weer /ZN/ : (gesneden ram) ariete castrate
weer /ZN/ : (gesneden bok) capro castrate
weer /ZN/ : (eelt) callo, callositate
weer /BW/ : (opnieuw) de novo, itero (itero), altere vice
weer, over en ~ : vice versa (L), reciprocamente
weer, het regent ~ : il pluve de novo
weer, morgen komt er ~ een dag : deman il ha un altere die/jorno
weer, nu ik ~ : nunc es mi torno
weer, hij is er ~ : ille ha retornate
weer /BW/ : (terug) de retorno
weer, heen en ~ gaan : ir e venir
weer, heen en ~ reizen : facer le viage ir e retorno
weer, heen en ~ bewegen : mover de un latere a altere, balanciar
weeramateur /ZN/ : meteorologo (meteorologo)/meteorologista amateur (F)
weerbaar /BN/ : capace/capabile de defender se, valide
weerbaar, ~e mannen : homines valide
weerbaar, ~e vesting : fortalessa defensibile
weerbaarheid /ZN/ : capacitate/capabilitate de defender se
weerbaarheid /ZN/ : resistentia moral, validitate mental
weerballon /ZN/ : ballon de sonda, sonda atmospheric, globo meteorologic
weerbarstig /BN/ : (stijfkoppig, weerspannig) recalcitrante, indocile, rebelle, obstinate, ingovernabile
weerbarstig, ~ karakter : character (character) recalcitrante
weerbarstig, ~ volk : populo indocile
weerbarstig, zich ~ gedragen : esser recalcitrante
weerbarstig /BN/ : (stug) rigide
weerbarstig, ~ karton : carton rigide
weerbarstig, ~ haar : capillos rebelle
weerbarstigheid /ZN/ : manco de docilitate, indocilitate, obstination, (stijfheid) rigiditate
weerbericht /ZN/ : bulletin meteorologic
weerbestendig /BN/ : resistente al intemperie
weerbestendigheid /ZN/ : resistentia al intemperie
weerbureau /ZN/ : officio meteorologic
weerdienst /ZN/ : servicio meteorologic
weerdruk /ZN/ : (tegendruk) contraprova
weerga /ZN/ : (gelijke) equal
weerga, zonder ~ : inimitabile, sin equal, sin par, sin precedente, unic
weerga, zijn ~ niet hebben : non haber su equal
weerga /ZN/ : (krachtterm) diabolo (diabolo)
weerga, loop naar de ~! : va al diabolo!
weergalm /ZN/ : resonantia, echo
weergalmen /WW/ : resonar, echoar
weergalmen, het ~ : resonantia, echoation
weergalmend /ZN/ : resonante, echoante
weergalming /ZN/ : resonation
weergaloos /BN/ : inequalabile, incomparabile, sin equal, sin par
weergaloos, ~e schoonheid : beltate incomparabile/sin equal
weergaloosheid /ZN/ : inimitabilitate, incomparabilitate
weergave /ZN/ : (het weergeven) reproduction
weergave, deze geluidsinstallatie geeft een zeer zuivere ~ van orkestmuziek : iste equipamento audio reproduce con grande fidelitate le musica orchestral
weergave /ZN/ : version, (kopie) reproduction, (vertolking) interpretation, (vertaling) traduction
weergave, een getrouwe/juiste ~ van de originele tekst : un traduction fidel/accurate del texto original
weergeven /WW/ : (gestalte geven) render, exprimer, (vertolken) interpretar, traducer
weergeven, de auteur geeft exact zijn gevoelens weer : le autor exprime su sentimentos con exactitude
weergeven, de gevoelens van alle aanwezigen ~ : facer se le interprete (interprete) del sentimentos de/interpretar le sentimentos de tote le personas presente
weergeven, de voorzitter gaf de gevoelens van de vergadering weer toen hij zei : le presidente rendeva/traduceva le sentimentos del assemblea (assemblea), dicente
weergeven, een idee ~ door woorden : formular un idea (idea)
weergeven, iets in Interlingua ~ : render/traducer un cosa in Interlingua
weergeven /WW/ : (reproduceren) reproducer
weergeven, deze schets geeft de situatie weer : is schizzo (I) reproduce le situation
weergeven, de moderne hi-fi-installaties geven orkesten goed weer : le apparatos hi-fi (E) moderne reproduce fidelmente le musica orchestral
weergeven, zijn woorden letterlijk ~ : repeter su parolas litteralmente/textualmente
weergeven, de inhoud van een boek kort ~ : resumer le contento de un libro
weergeven /WW/ : (weerspiegelen) reflecter
weergeven, de koersen geven de stemming nauwkeurig weer : le cursos reflecte/traduce exactemente le tendentia
weerglans /ZN/ : reflection, reflecto
weerglans, de ~ in haar ogen : le reflection in su oculos
weerglans, de overwinning had haar weerglans op heel het volk : le victoria reflecteva super (super) tote le nation
weergod /ZN/ :
weergod, de ~en waren tegen ons : le elementos esseva contra nos, le elementos nos esseva adverse
weergod, de ~en zijn ons niet gunstig gezind : le deos del tempore non es clemente pro nos
weerhaak /ZN/ : uncino
weerhaak, er zitten ~jes aan : isto es un question spinose
weerhaan /ZN/ : monstravento
weerhaan, een politieke ~ : un monstravento politic
weerhouden /WW/ : retener, impedir
weerhouden, iemand van iets ~ : retener/impedir un persona de facer un cosa
weerhouden, zich door niets laten ~ : facer se arrestar/stoppar/dissuader per nihil (nihil)
weerhuisje /ZN/ : hygrometro (hygrometro), hygroscopio
weerkaart /ZN/ : mappa/carta meteorologic/del tempore
weerkaatsen /WW/ : (licht) reflecter, (geluid) repercuter, echoar, (geluid/licht/hitte) reverberar
weerkaatsen, de spiegels weerkaatsen het licht : le speculos reflecte le luce/lumine
weerkaatsen, het licht weerkaatst tegen het water : le luce/lumine se reflecte in le aqua
weerkaatsen, het geluid wordt door de lege zaal weerkaatst : le sono se repercute in le sala vacue
weerkaatsing /ZN/ : (licht) reflexo, reflexion, (geluid) repercussion, echo, (geluid/licht/hitte) reverberation
weerkaatsingsvermogen /ZN/ : albedo
weerkenner /ZN/ : Zie: weerkundige
weerkeren /WW/ : Zie: wederkomen
weerklank /ZN/ : (ook FIG) resonantia, echo, (instemming OOK) approbation
weerklank, ~ vinden : haber/trovar echo/resonantia
weerklank, ~ vinden in de harten der jongeren : trovar echo in le cordes del juvenes
weerklinken /WW/ : (luid klinken) sonar
weerklinken /WW/ : (weergalm geven) resonar, repercuter
weerklinken, het ~ : resonantia
weerklinken, mijn stappen weerklonken op de stenen : mi passos resonava super (super) le petras
weerklinken, bij het ~ van het volkslied : al sono(s) del hymno national
weerkomen /WW/ : Zie: wederkomen
weerkorps /ZN/ : militia private
weerkracht /ZN/ : capacitate de resistentia, fortia defensive
weerkunde /ZN/ : meteorologia (meteorologia)
weerkundig /BN/ : meteorologic
weerkundig, ~ instituut : instituto/officio meteorologic
weerkundig, ~e dienst : servicio meteorologic
weerkundig, ~e waarneming : observation meteorologic
weerkundige /ZN/ : meteorologo (meteorologo), meteorologista
weerlegbaar /BN/ : confutabile, refutabile
weerlegbaar, een moeilijk ~ argument : un argumento difficilemente confutabile/refutabile
weerlegbaar, zijn argumentatie is niet ~ : su argumentation es irrefutabile
weerlegd /BN/ : refutate
weerlegd, niet ~ : irrefutate
weerleggen /WW/ : refutar, confutar, confunder, dismentir
weerleggen, een mening ~ : refutar/confutar un opinion
weerleggen, een stelling ~ : refutar/confutar un these/thesis (thesis)
weerleggen, een leer ~ : confutar un doctrina
weerleggen, de beweringen van een auteur ~ : refutar un autor
weerleggen, ~ met eigen bewijsgronden : retorquer
weerleggen, te ~ : refutabile, confutabile
weerlegging /ZN/ : refutation, confutation
weerlegging, ~ van een stelling : refutation/confutation de un these/thesis (thesis)
weerlegging, ~ van een argument : refutation/confutation de un argumento
weerlegging, ~ van een leer : confutation de un doctrina
weerlegging, ~ met eigen bewijsgronden : retorsion
weerlicht /ZN/ : (bliksem) fulgure, fulmine, fulguration
weerlicht, als de ~ : multo rapidemente
weerlicht /ZN/ :
weerlicht, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)!
weerlichten /WW/ : fulminar, fulgurar
weerloos /BN/ : sin defensa, indefense, inerme, impotente
weerloos, een ~ slachtoffer : un victima (victima) indefense/sin defensa
weerloos, het ~e lam : le agno sin defensa
weerloos, ~ tegenover/jegens : indefense/impotente ante
weerloosheid /ZN/ : impossibilitate de defender se, impotentia
weermacht /ZN/ : fortias armate/militar
weerman /ZN/ : presentator del bulletin meteorologic, homine del tempore, meteorologo (meteorologo), meteorologista
weermiddelen /ZN MV/ : medios de defensa
weerom /BW/ : Zie: weer
weeromkomen /WW/ : revenir
weeromkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar
weeromstuit /ZN/ : contracolpo
weeromstuit, van de ~ : per contracolpo
weeroverzicht /ZN/ : situation meteorologic/del tempore
weerpijn /ZN/ : dolor sympathic
weerplicht /ZN/ : obligation de servicio armate
weerpraatje /ZN/ : reporto del tempore
weerprofeet /ZN/ : prognosticator del tempore
weerrapport /ZN/ : reporto meteorologic/del tempore
weerrijmpje /ZN/ : Zie: weerspreuk
weersatelliet /ZN/ : satellite (satellite) (de observation) meteorologic, meteosat
weerschallen /ZN MV/ : resonar, echoar
weerschijn /ZN/ : reflexion, reflecto, (glans) splendor, brillantia, lustro
weerschijnen /WW/ : reflecter (le luce/lumine)
weerschijnkleur /ZN/ : color de reflexion
weerschijnsel /ZN/ : reflexion, reflectos
weerschip /ZN/ : nave (de observation) meteorologic
weersgesteldheid /ZN/ : conditiones/situation atmospheric/del tempore, situation meteorologic, stato del tempore, temperie
weersgesteldheid, slechte ~ : intemperie
weerskanten /ZN MV/ :
weerskanten, aan ~ : a duo/ambe lateres, a un latere e altere latere, reciprocamente
weerskanten, van ~ concessies doen : facer se concessiones reciproc (reciproc)/mutue/mutual, facer se concessiones reciprocamente/mutuemente/mutualmente
weerslag /ZN/ : contracolpo, reaction, repercussion
weerslag, de ~ van die maatregel : le repercussion de iste mesura
weerslag, zijn ~ hebben op : repercuter/reager super (super)
weerslag, de crisis heeft zijn ~ op de prijzen : le crise/crisis (crisis) se repercute super (super) le precios
weersmaak /ZN/ : postgusto disagradabile
weersmaak /ZN/ : disgusto, repulsion
weersomstandigheden /ZN MV/ : Zie: weersgesteldheid
weersonde /ZN/ : ballon sonda
weersontwikkeling /ZN/ : evolution del tempore
weerspanneling /ZN/ : persona recalcitrante/indocile
weerspannig /BN/ : indocile, rebelle, recalcitrante, insubmise, insubordinate, indisciplinabile, refractari, (JUR) contumace
weerspannig, ~ aan de wet : contumace al lege
weerspannig, ~ paard : cavallo indocile
weerspannigheid /ZN/ : recalcitration, rebellion, indocilitate, insubmission, insubordination, (JUR) contumacia
weerspiegelen /WW/ : reflecter
weerspiegelen, het huis weerspieglt zich in het meer : le casa se reflecte in le laco
weerspiegelen, deze roman weerspiegelt de toenmalige opvattingen : le opiniones del epocha (epocha) se reflecte in iste roman(ce)
weerspiegelen, zijn gezicht weerspiegelde zijn stemming : su visage reflecteva su humor
weerspiegelen, iets getrouw ~ : dar un imagine fidel de un cosa
weerspiegelend /BN/ : reflexe, reflexive
weerspiegeling /ZN/ : reflexo, reflexion, imagine reflectite
weerspiegeling, een getrouwe ~ van iets : un imagine fidel de un cosa
weerspreken /WW/ : contradicer, dismentir, impugnar
weerspreken, de feiten weerspreken zijn bewering : le factos dismenti su parolas
weerspreken, de blik in zijn ogen weersprak zijn toon : le expression de su oculos contradiceva le tono de su voce/esseva in contradiction con le tono de su voce
weerspreken, een mening ~ : contradicer/impugnar un opinion
weerspreking /ZN/ : contradiction, impugnation, (loochening) dismentito
weerspreuk /ZN/ : dicto/proverbio meteorologic/super (super) le tempore
weerstaan /BN/ : resister (a), opponer se (a)
weerstaan, de vijand ~ : resister al inimico (inimico)
weerstaan, de verleiding ~ : resister al tentation
weerstaan, de verleiding niet kunnen ~ : non resister al tentation, succumber al tentation
weerstaanbaar /BN/ : resistibile
weerstaanbaarheid /ZN/ : resistibilitate
weerstand /ZN/ : (verzet, tegenstand) resistentia, opposition
weerstand, dappere ~ : resistentia coragiose/valente
weerstand, bittere ~ : resistentia amar
weerstand, keiharde ~ : resistentia granitic
weerstand, op ~ stuiten : incontrar resistentia
weerstand, krachtig ~ bieden aan : opponer un resistentia vigorose a
weerstand, dapper ~ bieden tegen de vijand : resister coragiosemente/valentemente al inimico (inimico)
weerstand, ~ ontmoeten bij zijn plannen : incontrar un resistentia in le realisation de su projectos
weerstand, de weg van de minste ~ volgen : sequer le linea del minor resistentia, sequer le lege del minime (minime) resistentia
weerstand /ZN/ : (NAT) resistentia
weerstand, elektrische ~ : resistentia electric/ohmic
weerstand, magnetische ~ : resistentia magnetic, reluctantia
weerstand, akoestische ~ : resistentia acustic
weerstand, negatieve ~ : resistentia negative
weerstand, soortelijke ~ : resistentia specific, resistivitate
weerstand, inwendige ~ : resistentia interne
weerstand, lineaire ~ : resistentia linear
weerstand /ZN/ : (schakelelement) resistentia
weerstand, regelbare ~ : rheostato (rheostato)
weerstand /ZN/ : (aversie) aversion, repugnantia
weerstand, een sterke innerlijke ~ : un profunde repugnantia
weerstand, zijn ~ moeten overwinnen om : deber vincer su repugnantia pro
weerstand /ZN/ : (weerstandsvermogen) resistentia
weerstand, ~ hebben tegen de griep : haber resistentia al grippe
weerstandbank /ZN/ : rheostato (rheostato)
weerstanddraad /ZN/ : filo de resistentia
weerstandloos /BW/ : sin (opponer) resistentia, sin opponer se
weerstandmeter /ZN/ : ohmmetro (ohmmetro)
weerstandscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de resistentia
weerstandskas /ZN/ : cassa de resistentia
weerstandskracht /ZN/ : fortia de resistentia
weerstandsloos /BN/ : Zie: weerstandloos
weerstandsmoment /ZN/ : momento de resistentia
weerstandsspoel /ZN/ : bobina de resistentia
weerstandsvermogen /ZN/ : capacitate/fortia defensive/de resistentia, resistentia
weerstandsversterker /ZN/ : amplificator pro resistentias
weerstation /ZN/ : station/observatorio meteorologic
weerstreven /WW/ : contrariar, resister (a), opponer se (a)
weerstroom /ZN/ : (tegenstroom) contracurrente, currente contrari
weerstuit /ZN/ : Zie: weeromstuit
weersverandering /ZN/ : cambio/cambiamento atmospheric/del tempore
weersverbetering /ZN/ : (a)melioration del tempore
weersverschijnselen /ZN MV/ : phenomenos (phenomenos) atmospheric
weersverslechtering /ZN/ : degradation del tempore
weersverwachting /ZN/ : prediction/prevision(es)/bulletin meteorologic, prognostico/prediction del tempore
weersverwachting, meerdaagse ~ : previsiones meteorologic pro plure dies/jornos
weersvoorspelling /ZN/ : Zie: weersverwachting
weerszijden /ZN MV/ : Zie: weerskanten
weertype /ZN/ : typo de tempore
weervinden /WW/ : retrovar
weervinden, de verloren zielerust ~ : retrovar/recovrar le pace del anima (anima)
weervoorspeller /ZN/ : prognosticator del tempore
weervoorspelling /ZN/ : Zie: weersverwachting
weervraag /ZN/ : Zie: wedervraag
weerwerk /ZN/ : reaction, responsa, replica
weerwerk, ik heb daar geen ~ op gekregen : on non ha reagite
weerwil /ZN/ :
weerwil, in ~ van : in despecto de, nonobstante, malgrado
weerwolf /ZN/ : lycanthropo (lycanthropo)
weerwolfziekte /ZN/ : lycanthropia (lycanthropia)
weerwolfziekte, lijder aan ~ : lycanthropo (lycanthropo)
weerwoord /ZN/ : replica, responsa
weerwoord, een ~ geven : replicar, responder
weerwraak /ZN/ : vengiantia, vindicantia, represalia, (JUR) talion
weerzien /WW/ : revider, vider de novo
weerzien /ZN/ : (le) revider
weerzien, tot ~s! : a revider!
weerzin /ZN/ : repugnantia, disgusto, aversion, repulsion
weerzin, met ~ eten : mangiar con repugnantia
weerzin, ~ voelen om iets te doen : sentir repugnantia a facer un cosa
weerzin, bij iemand ~ opwekken : causar/inspirar repugnantia/disgusto a un persona
weerzinwekkend /BN/ : repulsive, disgustante, repugnante, atroce, abominabile, abhorribile, abhorrente, nauseabunde, nauseose
weerzinwekkend, ~e taferelen : scenas repugnante
weerzinwekkend, ~e wreedheden : crueltates repulsive/repugnante
weerzinwekkend, ~e stank : odor infecte
weerzinwekkend, zich ~ gedragen : haber un comportamento repugnante
wees /ZN/ : orphano (orphano), pupillo
wees, van de ~ : pupillar
wees, staat van een ~ : pupillage
wees, halve ~ : orphano de patre/de matre
weesembryo /ZN/ : embryon orphano (orphano)
weesgegroet(je) /ZN/ : Ave Maria (Maria), ave
weeshuis /ZN/ : casa/asylo de orphanos (orphanos), orphanato
weesjongen /ZN/ : orphano (orphano), pupillo
weeskind /ZN/ : Zie: wees
weesmeisje /ZN/ : orphana (orphana), pupilla
weet /ZN/ : (het weten) (le) saper
weet, iets aan de ~ komen : arrivar a saper un cosa, discoperir un cosa
weet, ergens geen ~ van hebben : 1. (mbt bewustzijn) non render se conto de, 2. (mbt weten) non esser al currente de un cosa, ignorar un cosa
weet /ZN/ : (iets dat men weet) cognoscentia, cognoscimento
weet, het is maar een ~ : il es un question de saper lo o non
weet, dat is voor jou een vraag en voor mij een ~ : io sape lo que tu non sape
weetal /ZN/ : pedante
weetgierig /BN/ : avide de saper/de cognoscentias/de cognoscimentos, curiose
weetgierigheid /ZN/ : aviditate/appetito de saper/de cognoscentias/de cognoscimentos, curiositate (intellectual)
weetgierigheid, gebrek aan ~ : incuriositate
weetgraag /BN/ : Zie: weetgierig
weetje /ZN/ : detalio interessante
weetje, allerlei ~s : tote sorta de detalios interessante
weetlust /ZN/ : Zie: weetgierigheid
weetniet /ZN/ : ignorante
weeuw /ZN/ : Zie: weduw
weeuwtje /ZN/ : juvene vidua
weg /ZN/ : (gebaande strook grond) cammino, via
weg, secundaire ~ : cammino secundari
weg, onverharde ~ : cammino de terra
weg, holle ~ : cammino cave
weg, klimmende ~ : cammino montante, montata
weg, openbare ~ : cammino/via public
weg, eigen ~ : cammino/via private/particular
weg, doodlopende ~ : cammino/via cec
weg, rechte ~ : cammino/via recte
weg, as van de ~ : axe del cammino/via
weg, bocht in de ~ : curva del cammino/via
weg, kant van de ~ : bordo/margine del cammino/via
weg, kruispunt van ~en : cruciata/nodo de camminos
weg, ~ met éénrichtingsverkeer : cammino a/de senso unic
weg, ~ met gescheiden rijbanen : cammino de sensos separate
weg, een ~ aanleggen : construer un cammino
weg, op ~ zijn : esser in cammino
weg, op ~ gaan, zich op ~ begeven, op ~ gaan : mitter se/poner se in cammino/in marcha {sj}
weg, de ~ buigt naar rechts : le cammino torna a dext (dext)(e)ra
weg, de ~ maakt een bocht : le cammino face un curva
weg, de kortste ~ nemen : prender le cammino le plus curte
weg, op de goede ~ brengen : incamminar
weg, iemand de ~ wijzen : monstrar/indicar le cammino a un persona
weg, (voorlichten) de ~ wijzen : orientar
weg, moeilijkheden in de ~ leggen : suscitar difficultates
weg, de ~ van de deugd bewandelen : sequer le cammino del virtute
weg, hier scheiden zich onze ~en : hic se separa nostre camminos
weg, vele ~en hebbend : multivie (multivie)
weg, naar de bekende ~ vragen : poner questiones pro le forma, demandar lo que on sape multo ben
weg, flink aan de ~ timmeren : manifestar se ruitosemente al publico
weg, de brede ~ volgen, de ~ des verderfs volgen : sequer le via del perdition
weg /ZN/ : (middel, manier) medio, via
weg, natte ~ : via humide
weg, droge ~ : via sic
weg, Gods ~en zijn ondoorgrondelijk : le camminos/vias de Deo es incompr(eh)ensibile (pro nos)
weg, ~en der Voorzienigheid : vias del Providentia
weg, langs kunstmatige ~ : per via artificial
weg, langs gerechtelijke ~ : per via judicial
weg, langs wettelijke ~ : per via legal
weg, langs diplomatieke ~ : per via diplomatic
weg, langs administratieve ~ : per via administrative
weg, langs vreedzame ~ : per via/medios pacific
weg, de ~ van de minste weerstand : le cammino del minime (minime) effortio, le solution de facilitate
weg /ZN/ : (afstand, traject) cammino, route (F), percurso, trajecto, distantia
weg, de kortste ~ nemen : prender le cammino le plus curte
weg /ZN/ : (doortocht) cammino, passage
weg, zich een ~ banen : aperir se un cammino
weg, iemand de ~ afsnijden : barrar/taliar le cammino/passage a un persona
weg, in de ~ staan : (tegenwerken) contrariar, (versperren) entravar
weg, hindernissen uit de ~ ruimen : supprimer/surmontar obstaculos
weg, moeilijkheden uit de ~ ruimen : obviar a/resolver/levar difficultates
weg, iemand uit de ~ ruimen : liquidar/occider un persona
weg, iemand iets in de ~ leggen : poner trabes/traves a un persona
weg /BW/ : (afwezig) via, foras (foras), partite
weg, de man is al ~ : le homine jam ha partite
weg, wij moeten ~ : nos debe partir
weg, even ~ zijn : absentar se un momento
weg, ~ ermee! : al diabolo (diabolo) con illo!
weg, ~ met de verraders! : a basso le traitores!
weg /BW/ : (niet te vinden) disparite
weg, het geld is ~ : le moneta ha disparite
weg /BW/ : (verwijderd) longe, lontano
weg, een heel eind ~ : multo longe/lontano
weg /BW/ :
weg, iets ~ hebben van : resimilar un pauco/poco a, haber alco de
weg, het heeft er veel van ~ dat hij het met opzet heeft gedaan : toto pare indicar que ille lo ha facite expresso
weg, voor de vuist ~ : sin preparation
weg, haar kind praat al een eind ~ : su infante jam parla multo
weg, in dat geval ben je ~ : in ille caso tu es perdite
wegaanduiding /ZN/ : (bewegwijzering) indicatores del camminos, signalisation
wegaanduiding /ZN/ : (wegwijzer) indicator de cammino
wegaanduiding /ZN/ : (routebeschrijving) itinerario
wegaansluiting /ZN/ : junction/connexion de cammino
wegas /ZN/ : axe del cammino
wegbaggeren /WW/ : remover per dragar
wegbannen /WW/ : bannir, chassar {sj}
wegbebakening /ZN/ : Zie: wegaanduiding-1
wegbeitelen /WW/ : remover con le cisello
wegbereider /ZN/ : initiator, innovator, pionero, promotor, precursor
wegbergen /WW/ : rangiar
wegbergen, boeken ~ : rangiar libros
wegbergen /WW/ : mitter in securitate
wegberm /ZN/ : bordo/bordatura del cammino/del via
wegbijten /WW/ : remover per un remedio caustic
wegbijten /WW/ : corroder
wegblazen /WW/ : sufflar (via)
wegblazen, de rook van een sigaar ~ : sufflar via le fumo de un cigarro
wegblazen, het stof van de tafel ~ : sufflar le pulvere del tabula
wegblijven /WW/ : (niet komen) non venir, (afwezig zijn) absentar se, esser absente, remaner via, (niet terugkomen) non revenir, non retornar, (uitblijven) non presentar se, non producer se
wegblijven, de koorts is weggebleven : il non ha habite febre
wegblijven, de regen is vandaag weggebleven : il non ha pluvite hodie
wegblijven, dat woord kan ~ : on pote supprimer/omitter iste parola
wegbonjouren /WW/ : chassar {sj}
wegborstelen /WW/ : remover con un brossa
wegbranden /WW/ : (uitbranden) comburer
wegbranden /WW/ : (uitbijten) remover con un corrosivo, (MED) cauterisar
wegbranden, het ~ van wratten met zilvernitraat : le cauterisation de verrucas con nitrato de argento
wegbranden /WW/ : (door verbranding verloren gaan) comburer se totalmente/completemente, esser consumite per le foco
wegbreken /WW/ : demolir, destruer, abatter
wegbreken, de tussenmuur is weggebroken : on ha demolite le muro divisori
wegbrengen /WW/ : (vergezellen) accompaniar
wegbrengen, een goede vriend ~ : accompaniar un amico (amico) intime (intime) a su ultime (ultime) demora
wegbrengen /WW/ : (wegdragen) portar via
wegbrengen /WW/ : (vervoeren) transportar, (per kar) carrear
wegbrug /ZN/ : viaducto
wegcapaciteit /ZN/ : capacitate de un cammino
wegcijferen /WW/ : non tener conto de, ignorar
wegcijferen, zichzelf ~ : non tener conto de se ipse/mesme, oblidar se, sacrificar se, annullar se
wegcijferen /WW/ : (WISK) eliminar
wegcircuit /ZN/ : circuito (circuito) de cammino
wegcode /ZN/ : codice (codice) del cammino
wegcommissaris /ZN/ : commissario del cursa
wegcontact /ZN/ : adherentia
wegdek /ZN/ : revestimento del cammino, (superficio del) pavimento
wegdek, slecht ~ : pavimento deformate
wegdenken /WW/ : facer abstraction de, supprimer per le pensata
wegdenken, denk dat gebouw even weg : imagina te lo sin iste edificio, imagina te que il non ha iste edificio
wegdenken, de computer is niet meer uit onze maatschappij weg te denken : nostre societate es inconcipibile sin le computator/computer (E)
wegdistel /ZN/ : acantho onopordon (onopordon)
wegdoen /WW/ : (van de hand doen) non plus guardar, disfacer se (de), disembarassar se (de)
wegdoen, zijn auto moeten ~ : deber vender su auto(mobile)
wegdoen /WW/ : (opbergen) rangiar
wegdoezelen /WW/ : Zie: wegdommelen
wegdommelen /WW/ : somnoler, sopir se, addormir se
wegdooien /WW/ : disgelar se
wegdooien, al de sneeuw is weggedooid : tote le nive se ha disgelate
wegdraaien /WW/ : (in een andere richting wenden) tornar via
wegdraaien /WW/ : (geleidelijk laten verdwijnen) facer disparer (lentemente)
wegdragen /WW/ : portar via
wegdragen /WW/ :
wegdragen, dit draagt mijn goedkeuring weg : isto ha mi plen approbation, io lo approba
wegdraven /WW/ : trottar via
wegdrijven /WW/ : (zich drijvend verwijderen) esser portate via per le currente/le aquas/le undas, (mbt vaartuig/vliegtuig/drijvend voorwerp OOK) derivar
wegdrijven, het ijs drijft weg : le glacie es portate via per le currente
wegdrijven /WW/ : (verdrijven) expeller, expulsar, chassar {sj}
wegdrijven, de vijand ~ : chassar le inimico (inimico)
wegdringen /WW/ : Zie: wegduwen
wegdruipen /WW/ : guttar, disparere in guttas, disparer gutta a gutta
wegdrukken /WW/ : Zie: wegduwen
wegduiken /WW/ : (onder water gaan) submerger se
wegduiken /WW/ : (zich verschuilen) celar se
wegduwen /WW/ : repeller, repulsar, abstruder
wegdwarrelen /WW/ : tornear via
wegebben /WW/ : (zwakker worden) debilitar se, (langzaam verdwijnen) disparer lentemente, dissipar se
wegedoorn /ZN/ : rhamno, alaterno
wegedoornfamilie /ZN/ : rhamnaceas
wegen /WW/ : (het genoemde gewicht hebben) pesar
wegen, veel/zwaar ~ : esser pesante
wegen, zij weegt 70 kilo : illa pesa 70 kilo(gramma)s
wegen, zwaar bij iemand ~ : haber multe importantia pro un persona
wegen, gewogen en te licht bevonden : sin grande valor, (BIJBEL) pesate in le balancia e judicate insufficiente
wegen, iets zwaar laten ~ : attribuer un grande peso a un cosa
wegen /WW/ : (het gewicht bepalen van) pesar
wegen, zijn woorden ~ : pesar le parolas
wegen, na lang wikken en ~ iets besluiten : decider un cosa post haber longemente pesate le pro e le contra
wegenaanleg /ZN/ : Zie: wegenbouw
wegenatlas /ZN/ : atlas (atlas) del camminos
wegenbelasting /ZN/ : taxa/imposto de circulation/super (super) le circulation
wegenbouw /ZN/ : construction de camminos
wegenbouwer /ZN/ : constructor de camminos
wegenbouwfonds /ZN/ : fundo pro le construction de camminos
wegenbouwmachine /ZN/ : machina (machina) pro le construction de camminos
wegenkaart /ZN/ : mappa/carta de camminos
wegennet /ZN/ : rete/systema de camminos
wegennet, een uitgebreid ~ : un systema extensive de camminos
wegenonderhoud /ZN/ : mantenentia/mantenimento de camminos
wegenplan /ZN/ : plano de construction de camminos
wegens /VZ/ : a causa de, per, pro
wegens, ~ onvoorziene omstandigheden : per causas impreviste
wegens, ~ dit verzuim heb ik mij te verontschuldigen : io debe excusar me pro iste omission
wegens, ~ de mogelijk negatieve gevolgen werd het voorstel ingetrokken : date le possibile consequentias negative on ha retirate le proposition
wegensverkeersreglement /ZN/ : Zie: wegenverkeerswet
wegenverkeerswet /ZN/ : codice (codice) del circulation
wegenwacht /ZN/ : (dienst) servicio de succurso/auxilio stratal
wegenwacht /ZN/ : (persoon) patruliator del servicio de succurso/auxilio stratal
wegenwachter /ZN/ : Zie: wegenwacht-2
wegenwachtstation /ZN/ : centro (del servicio) de succurso/auxilio stratal
wegenwals /ZN/ : rolo compressor
wegenzout /ZN/ : sal pro le camminos
weger /ZN/ : (persoon) pesator
weger /ZN/ : (toestel) pesator
wegervaring /ZN/ : experientia como conductor
wegervaring, veel ~ hebben : haber le habitude de conducer, esser un conductor experte
wegfiets /ZN/ : bicycletta de cammino
wegfietsen /WW/ : bicyclar via, partir a bicycletta
wegfladderen /WW/ : volettar via
wegfrezen /WW/ : remover con un fresa, fresar
wegfrommelen /WW/ : celar/dissimular furtivemente
weggaan /WW/ : (vertrekken) partir, ir via
weggaan /WW/ : (ontslag nemen) partir, dimitter se
weggaan, ~ bij een onderneming : quitar un interprisa
weggaan /WW/ : (verdwijnen) disparer
weggaan, mijn geld gaat weg aan boeken : io dispensa mi moneta in libros
weggaan /WW/ : (verkocht worden) vender se, esser vendite
weggaan, tegen een lage prijs ~ : vender se/esser vendite a un precio basse
weggalopperen /WW/ : partir in galopo
weggappen /WW/ : furar, robar
wegge /ZN/ : pan
weggebruiker /ZN/ : usator del cammino (public)
weggedeelte /ZN/ : section/parte/portion de cammino
weggedrag /ZN/ : comportamento (del automobilista) al volante
weggeefprijs /ZN/ : vil precio
weggeven /WW/ : (schenken) dar, donar, (aan verschillende mensen) distribuer
weggeven, zijn geld aan de armen ~ : distribuer su moneta al povres/pauperes (pauperes)
weggeven /WW/ : (ten beste geven) exequer, executar
weggeven, hij gaf een nummertje van zijn kunnen weg : ille demonstrava su capacitate
weggeven, een interview ~ : conceder un interview (E)/intervista, facer se interviewar
weggevertje /ZN/ : (iets van weinig waarde) cosa de pauc/poc valor
weggevertje /ZN/ : (gemakkelijke vraag) question facile
weggevoerde /ZN/ : persona deportate, deportato
weggieten /WW/ : effunder, versar
weggieten, water ~ : effunder/versar aqua
wegglijden /WW/ : glissar
wegglippen /WW/ : eclipsar se, escappar se
weggoochelen /WW/ : escamotar
weggoocheling /ZN/ : escamotage
weggooiartikel /ZN/ : articulo jectabile/a jectar/de un sol uso
weggooien /WW/ : (wegwerpen) jectar (via)
weggooien, dat is weggegooid geld : isto es moneta perdite
weggooien /WW/ : (afwijzen) rejectar, refusar, repulsar, repeller
weggooien, een suggestie ~ : repulsar un suggestion
weggooien, een voorstel ~ : repulsar un proposition
weggraaien /ZN/ : Zie: weggrissen
weggraven /WW/ : excavar
weggrijpen /WW/ : Zie: weggrissen
weggrissen /WW/ : prender/sasir furtivemente/celeremente
weghakken /WW/ : abatter, taliar
weghakken, de onderste takken ~ : taliar le brancas inferior
weghalen /WW/ : (wegvoeren) portar via, deportar
weghalen, veel joden zijn door de Duitsers weggehaald : multe judeos (judeos) ha essite deportate per le germanos
weghalen /WW/ : (doen verdwijnen) remover, cancellar
weghalen, met Tipp-Ex ~ : cancellar con Tipp-Ex
weghalen /WW/ : (stelen) robar, furar
weghalen /WW/ :
weghalen, een long ~ : facer un pneumonectomia (pneumonectomia)
weghangen /WW/ : appender (in un altere loco)
wegharken /WW/ : remover con le rastrello
weghebben /WW/ :
weghebben, veel ~ van : resimilar a
weghelft /ZN/ : latere del cammino
weghelft, de auto kwam op de verkeerde ~ terecht : le auto(mobile) vadeva al altere latere del cammino
weghelpen /WW/ : adjutar a partir
weghelpen, de kinderen ~ : preparar le infantes pro lor partita al schola
weghollen /WW/ : currer via
weghonen /ZN/ : chassar {sj} per risadas de derision
weghouden /WW/ : (verstoppen) celar, dissimular, occultar
weghouden /WW/ : (verwijderd houden) tener a distantia
weghuppelen /WW/ : gambadar via
wegijlen /WW/ : currer, partir in tote haste
weging /ZN/ : action de pesar
wegjagen /WW/ : chassar {sj} via, expeller, expulsar
wegkampioen /ZN/ : campion de cammino
wegkant /ZN/ : bordo/bordatura del cammino
wegkapel /ZN/ : cappella al bordo del cammino
wegkapen /WW/ : escamotar, robar, furar
wegkappen /WW/ : abatter, taliar
wegkappen, de heesters ~ : abatter le arbustos
wegkeilen /WW/ : jectar via (con fortia)
wegkijken /WW/ : (door kijken doen vertrekken) chassar {sj} con le reguardo
wegkijken /WW/ : (de blik afwenden) disviar le reguardo, reguardar in un altere direction
wegknagen /WW/ : remover rodente
wegknippen /WW/ : secar, remover per colpos de cisorios
wegkomen /WW/ : succeder a sortir, escappar se, partir
wegkomen /WW/ : perder se, disparer
wegkopen /WW/ : comprar (toto)
wegkopen, een voetballer ~ bij een club : comprar un footballero {foet} de un altere club (E)
wegkrabben /WW/ : grattar, raspar, remover grattante
wegkrijgen /WW/ : remover
wegkrijgen, ik kan die zware kist niet ~ : io non pote displaciar iste cassa pesante
wegkruipen /WW/ : (zich kruipend verwijderen) reper via, reptar via
wegkruipen /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se
wegkruipen, achter een stoel ~ : celar se detra un sedia
wegkruis /ZN/ : cruce al bordo del cammino
wegkruising /ZN/ : cruciata/cruciamento de camminos/de vias
wegkussen /WW/ : Zie: afkussen
wegkwijnen /WW/ : deperir, languer, consumer se
wegkwijnen, van verdriet ~ : consumer se de tristessa
wegkwijnen, zij kwijnt weg van verdriet : le dolor la consume
wegkwijnen, in de gevangenis ~ : languer in le prision
wegkwijnen /WW/ : (MED) atrophiar se
wegkwijning /ZN/ : deperimento, languimento
wegkwijning /ZN/ : (MED) consumption
weglachen /WW/ :
weglachen, de bezwaren ~ : non dar importantia al objectiones
weglaten /WW/ : saltar, omitter, supprimer, preterir, pretermitter
weglaten, een passage van een brief ~ : saltar un passage in un littera (littera)
weglaten /WW/ : (TAAL) elider
weglaten, de "e" ~ : elider le "e"
weglating /ZN/ : (het weglaten) omission, suppression, pretermission
weglating, vergissingen en ~en voorbehouden : salvo error e omission
weglating /ZN/ : (TAAL) (van een klinker) elision
weglatingsteken /ZN/ : signo de elision, apostropho (apostropho)
wegleggen /WW/ : (terzijde leggen) poner/mitter al latere, deponer
wegleggen /WW/ : (opbergen) rangiar
wegleggen, het geld ~ : poner/mitter le argento in un loco secur
wegleggen /WW/ : (sparen) reservar, economisar, sparniar
wegleggen /WW/ : (voorbeschikken) reservar, predestinar
wegleggen, dat is niet voor ons weggelegd : isto es foras (foras) de nostre possibilitates
wegleggen, het lot had voor hem een grote toekomst weggelegd : le sorte le habeva reservate un grande futuro
wegleiden /WW/ : conducer via, abducer
wegleiding /ZN/ : abduction
weglichaam /ZN/ : pavimento
wegligging /ZN/ : adherentia
weglokken /WW/ : attraher
wegloodsen /WW/ : conducer verso le exito (exito)/porta
weglopen /WW/ : (naar elders gaan) partir, ir via
weglopen /WW/ : (heengaan en niet terugkomen) partir, fugir, discampar, (deserteren) deserer, desertar
weglopen, onze hond is weggelopen : nostre can ha facite un fuga
weglopen, ze is van/bij haar man weggelopen : illa ha abandonate su marito
weglopen, ~ met de kas : partir con le cassa
weglopen /WW/ : (wegvloeien) effluer, escolar se, escappar se
weglopen, een vloeistof laten ~ : lassar escappar se un liquido
weglopen /WW/ : (SPORT) distachar {sj} se, escappar se
weglopen, de renner liep 20 km voor de finish weg van de kopgroep : le curritor se ha escappate del gruppo de testa/de capite (capite) a 20 kilometros (kilometros) del linea de arrivata
weglopen /WW/ : (veel ophebben met) enthusiasmar se (con)
wegloper /ZN/ : (uit huis/inrichting, etc.) fugitor, fugitivo, (MIL) desertor, transfuga (transfuga)
wegmaaien /WW/ : falcar, (doden OOK) decimar
wegmaken /WW/ : (kwijtmaken) perder
wegmaken, die jongen maakt alles weg : iste puero (puero) perde toto
wegmaken /WW/ : (laten verdwijnen) facer disparer, remover
wegmaken, vlekken ~ : remover maculas
wegmaken /WW/ : (onder narcose brengen) anesthesiar, narcotisar, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar
wegmalen /WW/ : vacuar, exhaurir
wegmarcheren /WW/ : poner se/mitter se in marcha {sj}
wegmarkering /ZN/ : signalisation stratal
wegmasseren /WW/ : alleviar (dolor, etc.) per massage
wegmeter /ZN/ : hodometro (hodometro), pedometro (pedometro), podometro (podometro), contapassos (contapassos)
wegmoffelen /WW/ : escamotar
wegmoffeling /ZN/ : escamotage
wegnemen /WW/ : (van zijn plaats nemen) levar, remover, (MED) extraher, excisar, extirpar, resecar
wegnemen, een gezwel ~ : extirpar un tumor
wegnemen, de baarmoeder ~ : excisar le utero (utero)
wegnemen, iemand die of iets dat wegneemt : levator
wegnemen /WW/ : (ontvreemden) prender, subtraher, robar, furar
wegnemen, geld ~ : subtraher moneta
wegnemen /WW/ : (doen verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar
wegnemen, iemands bezwaren ~ : facer disparer le objectiones de un persona
wegnemen, problemen ~ : eliminar problemas
wegnemen, de oorzaak ~ : remover le causa
wegnemen, de laatste twijfels ~ : remover le dubitas (dubitas) remanente
wegnemen /WW/ :
wegnemen, dit wandmeubel neemt veel plaats weg : iste mobile mural prende multe placia, iste mobile mural es multo incombrante
wegneming /ZN/ : (ALGEMEEN) levamento, remotion
wegneming /ZN/ : (MED) ablation, extirpation, excision, resection
wegneming, ~ van een gezwel : ablation/extirpation de un tumor
wegneming, ~ van de amandelen : ablation/extirpation del amygdalas (amygdalas)
wegneming, ~ van een nier : ablation de un ren
wegneming /ZN/ : (ontvreemding) subtraction, robamento, furto
wegnummer /ZN/ : numero (numero) de cammino
wegomlegging /ZN/ : Zie: wegomleiding
wegomleiding /ZN/ : deviation
wegpakken /WW/ : prender, (stelen) robar, furar
wegparcours /ZN/ : percurso/circuito (circuito) de cammino
wegpesten /WW/ : chassar {sj}/facer partir per vexationes continue, render le vita impossibile (a un persona)
wegpikken /WW/ : Zie: wegpakken
wegpinken /WW/ : essugar furtivemente/fugacemente/per un gesto rapide
wegpiraat /ZN/ : pirata de cammino, assassino/assassinator al volante
wegploeg /ZN/ : equipa de cammino
wegpoetsen /WW/ : (poetsend laten verdwijnen) levar/remover fricante/per fricar
wegpoetsen /WW/ : (heimelijk wegnemen) escamotar
wegpompen /WW/ : pumpar (via)
wegpraten /WW/ : (door redeneren teniet doen) refutar
wegpraten /WW/ : (pratend uitschakelen) clauder le bucca con argumentos
wegpraten /WW/ : (door praten laten heengaan) parlar tanto que on parti
wegprofiel /ZN/ : profilo del cammino
wegpromoveren /WW/ : disfacer se (de un persona) per un promotion
wegrace /ZN/ : cursa de cammino
wegraken /WW/ : (zoek raken) perder se, disparer
wegraken /WW/ : (buiten bewustzijn raken) perder le cognoscentia/cognoscimento, evanescer
wegredeneren /WW/ : refutar, haber un responsa a
wegredeneren, dat argument valt niet weg te redeneren : iste argumento es irrefutabile
wegredeneren, iemands bezwaren ~ : refutar le objectiones de un persona
wegreizen /WW/ : comenciar le viage, partir
wegrennen /WW/ : partir hastivemente/currente/in haste, currer via, fugir
wegrenner /ZN/ : curritor de cammino
wegrestaurant /ZN/ : restaurante de cammino/al bordo del cammino
wegrijden /WW/ : (naar elders rijden) partir
wegrijden /WW/ : (vervoeren) transportar
wegrit /ZN/ : cursa de cammino
wegroeien /WW/ : remar via
wegroepen /WW/ : (re)clamar le presentia de
wegroepen, de dokter werd weggeroepen : on ha reclamate le presentia del medico in un altere loco, le medico ha debite partir pro un caso urgente
wegroesten /WW/ : oxydar se
wegroesten, de auto es helemaal weggeroest : le auto(mobile) se ha oxydate completemente
wegrollen /WW/ : rolar via
wegrotten /WW/ : putrer, putrescer, putrefacer se, decomponer se
wegruimen /WW/ : (opruimen) remover, disincombrar
wegruimen /WW/ : (laten verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar
wegruimen, moeilijkheden ~ : remover/eliminar difficultates
wegrukken /WW/ : (met geweld wegnemen) aveller
wegrukken, het gordijn ~ : aperir violentemente le cortinas
wegrukken, hij werd plotseling uit ons midden weggerukt : le morte nos le ha avellite inopinatemente
wegrukken /WW/ : (MIL) (naar elders oprukken) partir
wegsaneren /WW/ : licentiar personal, supprimer un section/departimento/succursal etc.
wegschenken /WW/ : dar, donar, facer dono/donation de
wegscheren /WW/ : (door scheren verwijderen) rasar
wegscheren, zijn snorharen ~ : rasar se le mustachio
wegscheren /WW/ :
wegscheren, (ophoepelen) zich ~ : discampar
wegscheuren /WW/ : (snel wegrijden) partir subito (subito)/subitemente
wegscheuren /WW/ : (afscheuren) lacerar, aveller
wegschieten /WW/ : (met een schiettuig wegslingeren) tirar, lancear
wegschieten /WW/ : (door schieten laten verdwijnen) facer disparer per tiros
wegschieten /WW/ : (zich snel naar elders verplaatsen) partir subito (subito)/subitemente
wegschoppen /WW/ :
wegschoppen, iemand ~ : chassar {sj} un persona per colpos de pede
wegschoppen, iets ~ : dar colpos de pede a un cosa
wegschouw /ZN/ : inspection del cammino(s)
wegschrappen /WW/ : rader
wegschrappingsteken /ZN/ : (in drukproef) deleatur (L)
wegschrijven /WW/ : (schrijven ten nadele van) dar mal critica
wegschrijven, zijn boek is volkomen weggeschreven : su libro ha recipite criticas multo dur
wegschrijven /WW/ : (COMP) transferer
wegschuifbaar /BN/ : mobile
wegschuilen /WW/ : celar se, occultar se
wegschuilen, achter iemand ~ : celar se detra un persona
wegschuiven /WW/ : pulsar, remover
wegseizoen /ZN/ : saison (F) del cursas de cammino
wegslaan /ZN/ : (door slaan verwijderen)
wegslaan, iemand/muggen ~ : chassar {sj} un persona/mosquitos per colpos
wegslaan, iets ~ : remover per colpos
wegslaan /ZN/ : (van zijn plaats gerukt worden) esser portate via
wegslepen /WW/ : (slepend wegnemen) trainar via, tirar via, traher via, (voer/vaartuig) remolcar
wegslepen, een auto ~ : remolcar un auto(mobile)
wegslepen /WW/ : (roven, wegvoeren) robar, furar, sacchear
wegslijpen /WW/ : eroder, corroder
wegslijping /ZN/ : erosion, corrosion
wegslikken /WW/ : (doorslikken) inglutir, deglutir
wegslikken /WW/ : (emoties verwerken)
wegslikken, ik moest even iets ~ : io habeva pena a maestrar mi emotiones
wegslingeren /WW/ : jectar (via), lancear (via), projectar, jacular, catapultar
wegslinken /WW/ : diminuer progressivemente, disparer pauco a pauco/poco a poco
wegsluipen /WW/ : partir multo discretemente, partir super (super) le puncta del pedes
wegsluiten /WW/ : serrar con clave
wegsmelten /WW/ : funder (se)
wegsmelten, de sneeuw is weggesmolten : le nive ha fundite
wegsmijten /WW/ : jectar (via), lancear (via)
wegsnellen /WW/ : partir subito (subito)/subitemente, currer via
wegsnijden /WW/ : taliar via, secar via, excider, (MED) excisar, extirpar, resecar
wegsnijden, het ~ : excision, extirpation
wegsnijden, een tumor ~ : excisar/extirpar un tumor
wegsnijden, een likdoorn ~ : extirpar un callo
wegsnijden, de onderste takken ~ : taliar le ramos plus basse
wegsnijding /ZN/ : (MED) resection, extirpation, excision
wegsnoeien /WW/ : Zie: snoeien
wegspelen /WW/ : esser multo superior a
wegsplitsing /ZN/ : bifurcation (de un cammino)
wegspoeden /WW/ : Zie: wegsnellen
wegspoelen /WW/ : (op de stroom meevoeren) portar con se
wegspoelen /WW/ : (door spoelen verwijderen) nettar con aqua
wegspoelen, zijn zorgen ~ : necar su problemas in le alcohol
wegspoelen /WW/ : (door water meegevoerd worden) esser portate con se (per le aqua/per le currente)
wegsport /ZN/ : sport (E) de cammino
wegspringen /WW/ : facer un salto, saltar (via)
wegspringen /WW/ : distachar {sj} se bruscamente
wegspringen, er is een stukje van weggesprongen : un parve morsello/fragmento se ha distachate
wegspuiten /WW/ : (wegvloeien) escolar se/fluer con fortia
wegspuiten /WW/ : (zich snel verwijderen) partir subito (subito)/subitemente
wegspuiten /WW/ : (spuitend verwijderen) remover per un jecto de aqua/de sablo
wegspuwen /WW/ : spuer/sputar via
wegsteken /WW/ : distachar {sj}
wegsteken /WW/ : mitter in su tasca
wegstemmen /WW/ : votar contra, chassar {sj} per un votation/un voto
wegstemmen, een motie ~ : rejectar un motion
wegsterven /WW/ : (onhoorbaar worden) diminuer, debilitar se
wegsterven /WW/ : (wegkwijnen) deperir, languer, morir pauco a pauco/poco a poco
wegstoppen /WW/ : (verstoppen) celar, occultar
wegstoppen /WW/ : (verdringen) celar, occultar, reprimer
wegstormen /WW/ : partir subito (subito)/subitemente
wegstoten /WW/ : repeller, repulsar
wegstrepen /WW/ : rader
wegstrepen, die mogelijkheid kunnen we ~ : nos pote eliminar iste possibilitate
wegstrijken /WW/ : (vouwen doen verdwijnen) lisiar
wegstromen /WW/ : escolar se, defluer, effluer, effunder
wegstromen, het ~ van een gas/vloeistof : effusion de un gas/liquido
wegstuffen /WW/ : rader con gumma, gummar
wegstuiven /WW/ : (zich snel verwijderen) partir subito (subito)/subitemente
wegstuiven, de vijanden stoven weg, toen wij naderden : a nostre approche {sj} le inimicos (inimicos) se ha dispersate in tote haste
wegstuiven /WW/ : (naar elders stuiven) esser portate per le vento
wegsturen /WW/ : (wegzenden) congedar, expulsar, expeller
wegsturen, een leerling uit de klas ~ : expulsar un alumno del classe
wegsturen /WW/ : (verzenden) inviar, expedir
wegsturen, een brief ~ : inviar un littera (littera)
wegsturen /WW/ : (ontslaan) dimitter, destituer, licentiar, congedar
wegsturen, personeel ~ : licentiar personal
wegsuffen /WW/ : sopir se
wegteren /WW/ : consumer se, deperir, languer
wegtering /ZN/ : consumption
wegtochten /WW/ : esser in un currente de aere (aere)
wegtorsen /WW/ : portar via con effortio
wegtoveren /WW/ : facer disparer per un colpo de virga magic, escamotar
wegtransport /ZN/ : transporto per cammino
wegtrappen /WW/ : Zie: wegschoppen
wegtreiteren /WW/ : Zie: wegpesten
wegtrekken /WW/ : (weggaan) partir, retirar se
wegtrekken, mijn hoofdpijn trekt weg : mi mal de testa/de capite (capite) dispare
wegtrekken, het circus is weggetrokken : le circo ha partite
wegtrekken, het leger is weggetrokken : le armea (armea) se ha retirate
wegtrekken, de bewoners trokken weg uit hun buurt : le habitantes ha abandonate lor quartiero
wegtrekken /WW/ : (van zijn plaats trekken) tirar (de)
wegtrekken /WW/ : (naar zich toehalen) retirar
wegtrekken, zijn hand ~ : retirar su mano
wegtrekken /WW/ :
wegtrekken, wit ~ : pallidir
wegtype /ZN/ : typo de cammino
wegvagen /WW/ : cancellar, annihilar, (ook FIG) facer disparer
wegvak /ZN/ : parte/portion de cammino
wegvallen /WW/ : (van zijn plaats raken) cader, (weggelaten worden) esser oblidate, esser supprimite, esser omittite
wegvallen, iedere barrière tussen hen is weggevallen : tote barriera ha cadite inter (inter) illes
wegvallen, er is een regel weggevallen : on ha oblidate/omittite un linea
wegvallen /WW/ : (niet meer beschikbaar zijn) non plus esser disponibile, (sterven) morir
wegvallen /WW/ :
wegvallen, tegen elkaar ~ : neutralisar se, compensar se, annullar se
wegvallen /WW/ :
wegvallen, het geluid valt telkens weg : il ha lacunas de sono
wegvaren /WW/ : partir
wegvastheid /ZN/ : adherentia
wegvegen /WW/ : (met veger) scopar, (schoonmaken) nettar, (uitwissen) essugar
wegvegen, zijn tranen ~ : siccar/essugar su lacrimas (lacrimas)
wegverbetering /ZN/ : (a)melioration del cammino(s)
wegverbreding /ZN/ : allargamento del cammino
wegverharding /ZN/ : (het verharden) pavimentation
wegverharding /ZN/ : (het materiaal) pavimento
wegverkeer /ZN/ : traffico/circulation stratal
wegversmalling /ZN/ : constriction del cammino
wegversperring /ZN/ : barrage/barriera/barricada de un cammino
wegvervoer /ZN/ : Zie: wegtransport
wegvervoerder /ZN/ : transportator per cammino
wegvijlen /WW/ : limar via, remover con un lima
wegvlakken /WW/ : applanar
wegvlakken, moeilijkheden ~ : applanar difficultates
wegvlieden /WW/ : fugir, salvar se
wegvliegen /WW/ : (vliegend zich verwijderen) volar via
wegvliegen /WW/ : (ijlings heengaan) partir multo rapidemente, volar via
wegvliegen /WW/ : (snel uitgegeven worden) volar via
wegvliegen, mijn geld vliegt weg : mi moneta vola via
wegvliegen /WW/ : (snel van de hand gaan van koopwaar) vender se multo rapidemente
wegvloeien /WW/ : escolar se, effluer, defluer, effunder
wegvloeien, doen ~ : escolar
wegvluchten /WW/ : fugir, salvar se
wegvluchten, het ~ : fuga, fugita
wegvoeren /WW/ : conducer via, abducer, evacuar
wegvoeren /WW/ : deportar
wegvoering /ZN/ : abduction, evacuation
wegvoering /ZN/ : deportation
wegvreten /WW/ : mangiar, devorar, roder, (door chemische werking) corroder, (GEOL) eroder
wegvreten, de rupsen hebben de kool weggevreten : le erucas ha mangiate le caules
wegvreting /ZN/ : (door chemische inwerking) corrosion, (GEOL) erosion
wegwaaien /WW/ : volar via
wegwaaien, de hoed waait weg : le cappello vola via
wegwals /ZN/ : Zie: wegenwals
wegwandelen /WW/ : partir a pede
wegwassen /WW/ : remover per lavar
wegwedstrijd /ZN/ : cursa de/super (super) cammino
wegwentelen /WW/ : remover rolante
wegwerken /WW/ : (doen verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar, supprimer
wegwerken, een breuk ~ : eliminar un fraction
wegwerken, een onbekende ~ : eliminar un incognita (incognita)
wegwerken, een tekort ~ : eliminar/suppler un deficit (deficit)
wegwerken, verschillen ~ : eliminar differentias
wegwerken, een achterstand ~ : reattrapar/recuperar un arretrato
wegwerken /WW/ : (dwingen heen te gaan) disfacer se de, liberar se de, eliminar
wegwerken, een concurrent ~ : eliminar un concurrente
wegwerken, een minister ~ : facer dimitter un ministro
wegwerker /ZN/ : obrero stratal
wegwerking /ZN/ : elimination, remotion, suppression
wegwerpaansteker /ZN/ : accenditor jectabile/de un sol uso
wegwerpartikel /ZN/ : articulo/objecto jectabile/a jectar/a uso unic/de un sol uso
wegwerpbeker /ZN/ : cuppa a uso unic/pro un sol uso
wegwerpcultuur /ZN/ : Zie: wegwerpmaatschappij
wegwerpen /WW/ : Zie: weggooien
wegwerpfles /ZN/ : bottilia non retornabile
wegwerping /ZN/ : rejection
wegwerpkleding /ZN/ : vestimento(s) jectabile/a jectar
wegwerpluier /ZN/ : fascia a uso unic/de un sol uso
wegwerpmaatschappij /ZN/ : societate de consumo/de consumption
wegwerpnaald /ZN/ : agulia a uso unic/de un sol uso
wegwerpservies /ZN/ : servicio de carton
wegwerpverpakking /ZN/ : imballage a uso unic/de un sol uso, imballage a jectar/a destruer
wegwezen /WW/ : (snel weggaan) discampar
wegwezen, inpakken en ~ : partir rapidemente
wegwijs /BN/ :
wegwijs, hij is al aardig ~ : ille es jam al currente (de toto)
wegwijs, iemand ~ maken in iets : mitter/poner un persona al currente de un cosa, familiarisar un persona con un cosa, orientar un persona in un cosa
wegwijs, iemand ~ maken in de wijk : indicar le stratas del quartiero a un persona
wegwijzer /ZN/ : (richtingbord) indicator de cammino(s), poste indicator
wegwijzer /ZN/ : (handleiding) guida
wegwippen /WW/ : saltettar via
wegwippen, het vogeltje wipte weg : le parve ave saltettava via
wegwissen /WW/ : (afvegen) essugar
wegwissen, zijn tranen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas)
wegwissen /WW/ : (wegnemen) rader, expunger, cancellar
wegwrijven /WW/ : remover per fricar
wegwuiven /WW/ : non prestar attention a
wegwuiven, de bezwaren ~ : non facer multe caso del objectiones
wegzagen /ZN/ : remover per serrar
wegzakken /WW/ : (zakkend verdwijnen) affundar se
wegzakken, onder het ijs ~ : affundar se sub le glacie
wegzakken /WW/ : (mbt geluiden) diminuer, bassar, debilitar se
wegzakken /WW/ : (indutten) sopir se
wegzenden /WW/ : Zie: wegsturen
wegzending /ZN/ : Zie: verzending-1
wegzetten /WW/ : (ter zijde zetten) mitter/poner al latere
wegzetten /WW/ : (wegbergen) rangiar
wegzijde /ZN/ : Zie: wegkant
wegzinken /WW/ : affundar se
wegzinken, onder het ijs ~ : affundar se/disparer sub le glacie
wegzinken, ~ in een moeras van eenzaamheid : affundar se in un mar de solitude
wegzuigen /WW/ : aspirar, absorber
wegzuiveren /WW/ : Zie: zuiveren-2
wegzwemmen /WW/ : partir natante, natar via
wegzweven /WW/ : partir planante, planar via
wei /ZN/ : Zie: weide-1
wei /ZN/ : (overblijfsel van melk) sero de lacte
weiachtig /BN/ : serose
weiboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera
Weichsel /ZN EIGN/ : Vistula (Vistula)
weide /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F)
weide, groene ~n : pratos verde
weide, grazige ~n : pratos herbose
weide, in de ~n groeiend : pratense
weidebedrijf /ZN/ : interprisa de praticultura
weidebergvlas /ZN/ : thesio pratense
weidebloem /ZN/ : flor pratense/del pratos
weideboer /ZN/ : praticultor
weidebouw /ZN/ : praticultura
weidecultuur /ZN/ : praticultura
weideflora /ZN/ : flora del pratos
weidegebied /ZN/ : region de pratos
weidegeelster /ZN/ : gagea pratense
weidegras /ZN/ : herba del pratos
weidegras, boer die ~ kweekt : praticultor
weidegrond /ZN/ : terreno de prato/de pastura
weidekervel /ZN/ : silao
weideklaver /ZN/ : trifolio del pratos
weidelandschap /ZN/ : paisage de pratos
weidelijk /BN/ : cynegetic
weidemier /ZN/ : formica (formica) jalne
weiden /WW/ : (grazen) pascer, pasturar
weiden, de koeien grazen in de wei : le vaccas pasce in le prato
weiden /WW/ : (laten grazen) (facer) pascer
weiden, koeien ~ : (facer) pascer le vaccas
weiderecht /ZN/ : derecto de pasturar/pascer
weidesleep /ZN/ : hirpice (hirpice)
weideveld /ZN/ : Zie: grasland
weidevogel /ZN/ : ave de pastura
weidewinkel /ZN/ : hypermercato, grande supermercato
weidman /ZN/ : chassator {sj}
weidmes /ZN/ : cultello de chassa {sj}
weids /BN/ : grandiose, superbe, splendide, fastuose, sumptuose, magnific, pompose
weids, ~ uitzicht : panorama grandiose/superbe, vista panoramic/magnific
weids, ~ gebouw : edificio sumptuose
weids, ~e gebaren : gestos pompose/exaggerate
weidsheid /ZN/ : grandiositate, sumptuositate, splendor, magnificentia, fasto, pompa
weidspel /ZN/ : delicias venatori, chassa {sj}
weifelaar /ZN/ : persona irresolute/indecise
weifelachtig /BN/ : irresolute, indecise, incerte, hesitante
weifelachtigheid /ZN/ : irresolution, indecision
weifelen /WW/ : (onzeker zijn) esser indecise, vacillar, (aarzelen) hesitar
weifelend /WW/ : hesitante, irresolute, indecise, vacillante, vacillatori, incerte, infirme, dubitative
weifeling /ZN/ : hesitation, hesitantia, vacillation, vacillamento
weifelmoedig /BN/ : Zie: weifelachtig
weifelmoedigheid /ZN/ : Zie: weifelachtigheid
weigeraar /ZN/ : persona qui refusa, (hardnekkig) persona recalcitrante
weigerachtig /BN/ : negative, recalcitrante
weigeren /WW/ : (niet functioneren) non functionar, (van de remmen) faller
weigeren, dit geweer weigert : iste fusil non functiona
weigeren, het paard weigerde : le cavallo ha refusate
weigeren, de motor weigert : le motor refusa de partir
weigeren /WW/ : (niet willen doen) refusar
weigeren, ~ te gehoorzamen : refusar de obedir
weigeren, ~ met iemand mee te gaan : refusar de accompaniar un persona
weigeren, dienst ~ : refusar de facer su servicio militar
weigeren, iemand de toegang ~ : interdicer/refusar le entrata a un persona
weigeren, een verzoek ~ : refusar un requesta
weigeren /WW/ : (niet willen aannemen) non acceptar, refusar, declinar, rejectar
weigeren, een aanbod ~ : declinar un offerta
weigeren, hulp van iemand ~ : refusar le adjuta/auxilio de un persona
weigeren, voedsel ~ : refusar nutrimento
weigerend /BN/ : negative, declinatori
weigerend, ~ antwoord : responsa negative
weigerend, ~ zijn om te betalen : refusar de pagar
weigering /ZN/ : refusa, declination, negativa
weigering, bij zijn ~ blijven : persister/insister in su negativa/refusa
weigering, in/bij geval van van ~ : in caso de negativa
weigering, ~ tot samenwerking : refusa de cooperation, noncooperation
weigras /ZN/ : herba del pratos
weigroen /ZN/ : color verde del pratos
weikaas /ZN/ : caseo de sero
Weil /ZN EIGN/ : Weil
Weil, ziekte van ~ : typho hepatic
weiland /ZN/ : Zie: weide-1
weimes /ZN/ : cultello de chassa {sj}
weinig /ONB VNW BIJV/ : pauc, poc
weinig, in ~ woorden : in pauc/poc parolas
weinig, een man van ~ woorden : un homine de pauc/poc parolas, un homine laconic, un homine pauco/poco eloquente
weinig, er waren maar ~ mensen : il habeva pauc/poc gente
weinig, een zaak van ~ belang : un question pauco/poco importante
weinig, velen zijn geroepen, ~en zijn uitverkoren : multes es le appellatos, pauches/poches es le eligitos
weinig /ONB VNW/ : pauco (de), poco (de)
weinig, een ~ mosterd : un pauco/poco de mustarda
weinig /BW/ : pauco, poco
weinig, ~ interessant : pauco/poco interessante
weinig, ~ bekende feiten : factos pauco/poco cognoscite
weinig, ~ thuis zijn : non esser multo in casa
weinigbloemig /BN/ : (PLANTK) pauciflor
weinigzeggend /BN/ : insignificante, irrelevante, pauco/poco significative
weispel /ZN/ : Zie: weidspel
weit /ZN/ : (tarwe) tritico, frumento
weit /ZN/ : (boekweit) grano sarracen
weit /ZN/ :
weit, wilde ~ : vaccaria parviflor
weitas /ZN/ : carniera
weitebloem /ZN/ : flor de farina de tritico/de frumento
weitebrood /ZN/ : pan de tritico/de frumento
weitekorrel /ZN/ : grano de tritico/frumento
weitemeel /ZN/ : farina de tritico/frumento
weivlies /ZN/ : (vlies in inwendige holten) membrana serose
weivlies /ZN/ : (binnenste vruchtvlies) amnion
wekamine /ZN/ : amphetamina
wekdienst /ZN/ : telephono (telephono) eveliator
wekelijk /BN/ : molle
wekelijkheid /ZN/ : mollessa
wekelijks /BN/ : hebdomadari, septimanal
wekelijks, ~ programma : programma hebdomadari
wekelijks, ~e loon : salario hebdomadari
wekelijks, ~ tijdschrift : revista hebdomadari/septimanal
wekelijks, ~e krant : jornal hebdomadari/septimanal
wekelijks, ~ nieuws : novas del septimana
wekelijks, hij verdient ~ 250 gulden : ille gania 250 florinos per septimana
wekelijks, ~ samenkomen : reunir se septimanalmente/un vice per septimana
weken /WW/ : macerar, mollificar
weken, het ~ : maceramento, maceration, mollification
weken, erwten (laten) ~ : (facer) macerar pisos
weken, vlas (laten) ~ : macerar lino
wekenfeest /ZN/ : pentecoste
wekenlang /BN/ : de plure septimanas, que dura plure septimanas
wekenlang /BW/ : durante plure septimanas, durante septimanas e septimanas
weking /ZN/ : maceramento, maceration, mollification
wekken /WW/ : (wakker maken uit slaap) eveliar
wekken, iemand om zes uur ~ : eveliar un persona a sex horas
wekken /WW/ : (opwekken) eveliar, suscitar, excitar, inspirar, causar, suscitar, provocar
wekken, iemands nieuwsgierigheid ~ : eveliar/excitar le curiositate de un persona
wekken, iemands belangstelling ~ : eveliar/excitar le interesse de un persona
wekken, achterdocht ~ : eveliar/inspirar diffidentia
wekken, twijfel ~ : suscitar dubitas (dubitas)
wekken, verwachtingen ~ : eveliar sperantias
wekken, deernis ~ : inspirar commiseration
wekken, illusies ~ : causar illusiones
wekken, ergernis ~ : irritar, exasperar, horripilar
wekken, de indruk ~ dat : causar le impression que
wekker /ZN/ : (uurwerk) eveliator
wekker, de ~ gaat af : le eveliator sona
wekker, de ~ op zes uur zetten : poner/mitter le eveliator a sex horas
wekker, door de ~ heenslapen : non audir le eveliator
wekker /ZN/ : (persoon) eveliator
wekkerklok /ZN/ : eveliator
wekkerradio /ZN/ : radio eveliator
wekroep /ZN/ : appello, exhortation
wekstem /ZN/ : voce que evelia
wel /BW/ : ben
wel, wat God doet is ~ gedaan : lo que Deo face es ben facite
wel, als ik het ~ heb : si io non erra
wel, dat mag ~ : isto es permittite
wel, dat kan ~ : isto es possibile
wel, ik doe het ~ : io lo facera (facera)
wel, weet je ~ wie je voor je hebt? : sape vos a qui vos parla?
wel, je lijkt ~ gek : tu non es un pauco/poco folle, nonne?
wel, Jan heeft het ~ gezegd, maar : il es ver que Jan lo ha dicite, ma
wel, die minuut leek ~ een uur : iste minuta ha durate un hora
wel, ik voel me niet ~ : io non me senti ben
wel, ~ thuis! : bon retorno!
wel, ~ doen : benefacer
wel, ~ te rusten! : bon nocte!
wel, dank u ~! : (multe) gratias!
wel, alles goed en ~, maar : tote isto es belle e bon, ma
wel /BW/ : (tegengestelde van 'niet') si
wel, ik geloof van ~ : io crede que/de si
wel, hij ~ en zij niet : ille si e illa non
wel, ~ of niet : si o no
wel /ZN/ : (bron) fonte, fontana
wel /ZN/ : (welput) puteo artesian
wel /ZN/ : (waterstand onder de grond) nivello phreatic/de aqua subterranee
wel /ZN/ :
wel, (het goede) het ~ en wee : le benes e le males (de iste vita), le vicissitudes del fortuna
wel /TW/ : ben
wel, ~? wat zeg je daarvan? : ben, que dice tu de illo?
wel, ~ allemachtig! : sancte celo!
wel, ~ nee : ma no
welbaar /BN/ : soldabile
welbaarheid /ZN/ : soldabilitate
welbebouwd /BN/ : ben cultivate
welbebouwd, ~e grond : terra/solo ben culticate
welbedacht /BN/ : ben considerate, maturmente reflectite
welbedacht, ~ plan : plano ben considerate
welbedacht, ~ handelen : ager post reflexion matur
welbegrepen /BN/ : ben comprendite, ben comprehendite
welbehaaglijk /BN/ : agradabile, comfortabile
welbehagen /ZN/ : benesser, placer, agradamento, complacentia
welbehagen, gevoel van ~ : sentimento de benesser
welbekend /BN/ : ben cognite (cognite), ben note, notori, (vertrouwd) familiar
welbekend, ~ persoon : celebritate
welbekend, ~ gezicht : facie familiar
welbekendheid /ZN/ : notorietate
welbeklant /BN/ : Zie: beklant
welbemand /BN/ : (SCHEEP) ben equipate
welbemand, ~ schip : nave ben equipate
welbemind /BN/ : ben amate
welbemuurd /BN/ : ben murate
welbemuurd, ~e vesting : fortalessa ben murate
welberaamd /BN/ : ben preparate
welberaamd, ~e plannen : planos ben preparate
welberaden /BN/ : ben considerate, prudente
welberaden, ~ optreden : ager prudentemente
welbereid /BN/ : ben preparate
welbereid, een tafeltje ~ : un repasto con plattos ben preparate
welbeschouwd /BN/ : toto (ben) considerate
welbespraakt /BN/ : eloquente, facunde, (veel pratend) volubile, loquace
welbespraakt, ~ zijn : eloquer
welbespraakt, hij is ~ : ille ha un grande facilitate de parola/de elocution
welbespraaktheid /ZN/ : eloquentia, facundia, (praatzucht) volubilitate, loquacitate
welbesteed /BN/ : ben empleate, (van geld) ben investite
welbesteed, een ~ leven achter zich hebben : haber un vita ben empleate detra se
welbevinden /ZN/ : benesser
welbewaard /BN/ : ben conservate
welbewust /BN/ : ben consciente, deliberate
welbewust, ~e keuze : election deliberate
welbezocht /BN/ : multo frequentate
welbezocht, ~e vergadering : assemblea (assemblea) multo frequentate
weldaad /ZN/ : (goede daad) bon action, (goed doel) obra de caritate, (gunst) favor
weldaad /ZN/ : (iets aangenaams) placer, gaudio, joia
weldadig /BN/ : (heilzaam) benefic, salutar
weldadig, ~e invloed : influentia salutar
weldadig, ~ voor de gezondheid : benefic pro le sanitate
weldadig /BN/ : (aangenaam) agradabile, delectabile, deliciose
weldadig, ~ gevoel : sensation deliciose/de benesser
weldadigheid /ZN/ : beneficentia
weldadigheidsbazar /ZN/ : bazar de beneficentia
weldadigheidsconcert /ZN/ : concerto de beneficientia
weldadigheidsinstelling /ZN/ : institution de beneficentia
weldadigheidsvoorstelling /ZN/ : representation de beneficentia
weldenkend /BN/ : ben pensante
weldoen /ZN/ : facer le ben, esser caritabile, facer/practicar le caritate
weldoend /BN/ : benefic
weldoener /ZN/ : benefactor
weldoenster /ZN/ : benefactrice
weldoordacht /BN/ : ben ponderate, ben considerate, ben studiate
weldoortimmerd /BN/ : ben construite, ben structurate, solide
weldoortimmerd, ~ huis : casa ben construite
weldoortimmerd, ~ betoog : discurso solide
weldoortimmerd, ~ plan : plano ben structurate
weldoorvoed /BN/ : ben alimentate, ben nutrite
weldoorvoed, er ~ uitzien : haber un aspecto ben nutrite
weldoorvoed, ~e mensen weten niet wat honger is : le personas ben alimentate non sape lo que es le fame
weldra /BW/ : tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente, in un futur proxime (proxime)
weledel /BN/ :
weledel, ~e heer Jansen : estimate senior Jansen
weledelgeboren /BN/ :
weledelgeboren, ~ heer Pietersen : estimate senior Pietersen
weledelgeleerd /BN/ : Zie: weledel
weleens /BW/ : alicun vice, in alicun occasion
weleer /ZN/ :
weleer, de tijden van ~ : le tempore passate
weleer, de vrienden van ~ : le amicos (amicos) de antea/olim (olim)
weleer /BW/ : antea, olim (olim)
weleer, dit stadje, ~ een bloeiende haven : iste parve urbe, antea un porto florescente/prospere
weleerwaard /BN/ : reverende
Welf /ZN/ : (GESCH) guelfo
Welf, van de ~en : guelfe
welfboog /ZN/ : arco de volta
welfboogrug /ZN/ : extradorso
welfkarton /ZN/ : Zie: golfkarton
Welfs /BN/ : (GESCH) guelfe
welfsel /ZN/ : volta
welgaan /WW/ : ir ben, prosperar
welgat /ZN/ : (GEOL: mond van een bron) apertura/bucca de un fonte
welgeaard /BN/ : (echt) ver, veritabile, authentic
welgeaard /BN/ : (van goede inborst) bon, honeste, nobile
welgeaard, een ~ man : un homine honeste
welgebekt /BN/ : Zie: welbespraakt
welgebouwd /BN/ : ben facite, ben formate, ben construite
welgedaan /BN/ : ben alimentate, replete, corpulente
welgedaanheid /ZN/ : carnositate, corpulentia
welgegrond /BN/ : ben fundate
welgegrond, ~e redenen : rationes ben fundate
welgekleed /BN/ : ben vestite
welgekozen /BN/ : ben seligite, appropriate
welgekozen, ~ bewoordingen : terminos (terminos) adequate/ben seligite
welgelegen /BN/ : ben situate
welgelegen, ~ huis : casa ben situate
welgeliefd /BN/ : ben amate
welgelijkend /BN/ : ben resimilante
welgelijkend, ~ portret : portrait (F) ben resimilante
welgelukkig /BN/ : multo felice
welgemanierd /BN/ : polite, cortese, urban, ben educate, de belle/bon manieras
welgemanierd, ~ zijn : haber bon manieras
welgemanierdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), urbanitate, bon manieras
welgemeend /BN/ : sincer, cordial, (goed bedoeld) ben intentionate
welgemeend, iemand een ~e raad geven : dar un consilio sincer/de amico (amico) a un persona
welgemeendheid /ZN/ : sinceritate
welgemoed /BN/ : de bon humor, contente
welgemutst /BN/ : Zie: welgemoed
welgeordend /BN/ : ben ordinate, ben structurate, ben organisate
welgeschapen /ZN/ : ben (con)formate, ben constituite, ben facite
welgeschapen, een ~ zoon : un filio ben conformate
welgeslaagd /BN/ : ben succedite
welgeslaagd, ~ feest : festa ben succedite
welgesteld /BN/ : fortunate, ric
welgesteldheid /ZN/ : ricchessa
welgeteld /BW/ : exactemente, in total
welgeteld, er waren ~ tien leden aanwezig : in total dece membros esseva presente
welgetimmerd /BN/ : ben construite
welgetroffen /BN/ : Zie: welgelijkend
welgevallen /ZN/ : (goeddunken) grado, (goedvinden) approbation
welgevallen, zich iets laten ~ : tolerar un cosa
welgevallen, naar ~ : a grado
welgevallen /ZN/ : (genoegen) placer, agradamento, complacentia
welgevallen, met ~ bekijken : reguardar con complacentia/agradamento
welgevallig /BN/ : grate, agradabile
welgevallig, Gode ~ zijn : esser grate a Deo/al oculos de Deo
welgevallig, iemand aanstellen die het bestuur ~ is : appunctar un persona qui es acceptabile pro le consilio directive
welgevormd /BN/ : (TAAL) correcte
welgevormd, een ~e zin : un phrase correcte
welgevormd /BN/ : (goed gevormd) ben formate, ben facite, ben proportionate
welgevormd, ~e borsten : sinos ben formate
welgezind /BN/ : ben intentionate, favorabile
welgezindheid /ZN/ : bon intention
welhaast /BW/ : (weldra) tosto, bentosto
welhaast, het is ~ gedaan : isto es tosto facite
welhaast /BW/ : (bijna) quasi, practicamente
welhaast, zo iets is ~ onbestaanbaar : isto es practicamente impossibile
welhaast, men zou ~ geloven dat : on crederea (crederea) quasi que
welig /BN/ : (overvloedig) abundante, exuberante, (mbt plantengroei OOK) luxuriante
welig, ~e plantengroei : vegetation luxuriante/exuberante
welig, ~e akkers : campos fertile
welig, ~ tieren : abundar, prosperar
welig /BN/ : (wulps) lascive
weligheid /ZN/ : abundantia, exuberantia, profusion
welijzer /ZN/ : ferro soldabile
welingelicht /BN/ : ben informate
welingelicht, ~e kringen : medios ben informate
welingelicht, iets uit ~e bron/van ~e zijde vernemen : apprender un cosa de fonte ben informate/de bon fonte
weliswaar /BW/ : il es ver, il es certe, certemente
weliswaar, een ~ verzorgde maar toch niet bevredigende opvoering : un representation certemente facite con cura, tamen (tamen) pauco/poco satisfactori
welja /BW/ : ma si
welk /VR VNW BIJV/ : que, qual
welk, ~ boek lees je? : qual libro lege tu?
welk, over ~e man praat je : de que homine parla tu?
welk /VR VNW/ : qual, le qual
welk, ~e van de twee? : (le) qual del duo?
welk /VR VNW/ : (in uitroepende zinnen) que, qual
welk, ~ een dwaasheid! : que/qual follia (follia)!
welk /BETR VNW/ : qui, que, le qual
welk(e) dan ook /ONB VNW BIJV/ : quecunque, qualcunque
welklinkend /BN/ : Zie: welluidend-1
welkom /BN/ : benvenite
welkom, ~ geschenk : dono/presente benvenite/agradabile
welkom, ~e afwisseling : cambiamento benvenite/agradabile
welkom, iemand hartelijk ~ heten : dar/offerer un benvenita calorose a un persona
welkom, niet ~ zijn : esser indesirabile
welkom /ZN/ : benvenita
welkom, ~ heten : dar le benvenita
welkom, iemand een feestelijk ~ bereiden : offerer un festa de benvenita a un persona
welkom, wees ~! : sia le benvenito!
welkom! /TW/ : benvenite!
welkomst /ZN/ : benvenita
welkomstdronk /ZN/ : toast (E) de benvenita
welkomstgeschenk /ZN/ : dono/presente de benvenita
welkomstgroet /ZN/ : salute de benvenita
welkomstlied /ZN/ : canto de benvenita
welkomstmaal /ZN/ : repasto de benvenita
welkomstrede /ZN/ : discurso inaugural/de benvenita
welkomstwoord /ZN/ : parolas de benvenita
wellen /WW/ : (bijna laten koken) calefacer usque al puncto de ebullition, cocer sin facer bullir
wellen, gewelde boter : butyro (butyro) fundite
wellen /WW/ : (lassen, solderen) soldar
wellen /WW/ : (opborrelen) surger
wellen, het water welt hier uit de grond : hic le aqua surge del solo
welles! /TW/ : ma si!
welletjes /BN/ :
welletjes, het is ~ : isto suffice, basta!
wellevend /BN/ : polite, civil, cortese, urban, civil, attente, attentive, deferente
wellevend, ~e man : homine cortese
wellevend, zich ~ gedragen : comportar se cortesemente
wellevendheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), urbanitate, civilitate, attention
wellevendheid, wetten der ~ : leges del politessa
wellevendheid, regels der ~ : regulas del civilitate
wellicht /BW/ : forsan (forsan), possibilemente
welluidend /BN/ : sonor, melodiose, harmoniose, euphone, euphonic, musical, suaviloquente
welluidend, ~e klanken : sonos euphonic
welluidend, ~e stem : voce melodiose/sonor/musical, belle voce
welluidend, ~ maken : euphonisar
welluidend /BN/ : (MUZ, POEZIE) numerose
welluidendheid /ZN/ : harmonia (harmonia), melodia (melodia), melodiositate, musicalitate, sonoritate, (TAAL) euphonia (euphonia)
welluidendheid /ZN/ : (MUZ, POEZIE) numero (numero)
welluidendheidshalve /BW/ : pro motivos de euphonia (euphonia)
wellust /ZN/ : (zinnelijk genot) voluptate, voluptuositate, sensualitate, lascivitate, luxuria, libidine, libidinositate, desiro/desiderio libidinose, concupiscentia, lubricitate, prurientia
wellust, schaamteloze ~ : voluptate/lascivitate impudic
wellust, ziekelijke ~ : priapismo
wellust, vol ziekelijke ~ : priapic
wellust /ZN/ : (innig welgevallen) voluptate, delicia, placer
wellusteling /ZN/ : voluptuoso, voluptuario, lascivo, luxurioso
wellustgevoel /ZN/ : sentimento de voluptate, etc.
wellustgewaarwording /ZN/ : sensation de voluptate, etc.
wellustig /BN/ : voluptari, voluptuose, sensual, salace, libidinose, lascive, concupiscente, erotic, luxuriose, pruriente, sybaritic
wellustig, ~ mens : persona sensual
wellustig, ~e dansen : dansas voluptuose/lascive
wellustig, ~e blik : reguardo lascive/concupiscente
wellustig, ~ zijn : luxuriar
wellustigheid /ZN/ : voluptate, sensualitate, concupiscentia, lascivitate, luxuria, salacitate
welmenend /BN/ : ben intentionate, (oprecht) sincer
welmenend, ~e vrienden : amicos (amicos) sincer
welmenend, iemand ~ terechtwijzen : facer reproches {sj} ben intentionate a un persona
welmenendheid /ZN/ : bon intentiones, (oprechtheid) sinceritate
welnaad /ZN/ : soldatura
welnee /TW/ : no
welnemen /ZN/ : permission, approbation
welnemen, met uw ~ : con vostre permission, si vos lo permitte
welnu /TW/ : ben
welomlijnd /BN/ : ben delineate, ben determinate, ben definite, ben delimitate
welomschreven /BN/ : Zie: welomlijnd
welonderlegd /BN/ : ben instruite
welopgevoed /BN/ : ben educate
welopgevoed, ~e kinderen : infantes ben educate
weloverwogen /BN/ : deliberate, ben ponderate, premeditate, ben meditate, considerate
weloverwogen, ~ antwoord : responsa premeditate
weloverwogen, ~ plan : plano ben meditate
weloverwogen, ~ moord : assassinato premeditate
weloverwogen, ~ keuze : election ben meditate
welp /ZN/ : (dier) juvene animal, pullo, parv(ul)o, (van leeuw) leonino, (van beer) ursino, (van vos) vulpino, (van wolf) lupino
welp /ZN/ : (padvinder) boy scout junior (E)
welpomp /ZN/ : pumpa de aqua de fonte
welput /ZN/ : puteo artesian
welriekend /BN/ : odorante, odorate, odorifere, odorose, fragrante, balsamic, olente, redolente
welriekend, zeer ~ : odoratissime (odoratissime)
welriekend, ~ maken : perfumar
welriekendheid /ZN/ : olentia, redolentia, perfumo, odor, flagrantia, aroma, aromaticitate
Wels /ZN/ : (taal) gallese
Wels /BN/ : gallese
Wels, ~e dialecten : dialectos gallese
welslagen /ZN/ : successo
welslagen, drinken op het ~ van de onderneming : biber al successo del interprisa
welsmakend /BN/ : de bon gusto
welsmakend, ~e gerechten : plattos de bon gusto
welsprekend /BN/ : eloquente, facunde, (PEJ) loquace
welsprekend, niet ~ : ineloquente
welsprekend, ~e woorden : parolas eloquente
welsprekend, ~e advokaat : advocato facunde
welsprekend, zich ~ uiten : eloquer
welsprekend /BN/ : (overtuigend) eloquente, convincente, persuasive
welsprekend, ~e argumenten : argumentos convincente/que convince
welsprekend, ~ betoog : discurso eloquente
welsprekend, ~ zwijgen : silentio eloquente
welsprekendheid /ZN/ : (het welsprekend zijn) eloquentia, facundia, (PEJ) loquacitate
welsprekendheid, de sluizen der ~ : le cataractas del eloquentia
welsprekendheid /ZN/ : (kunst) eloquentia, arte oratori/rhetoric, rhetorica
welsprekendheid, gave der ~ : dono del eloquentia
welsprekendheid, wedstrijd in ~ : torneo (torneo) de eloquentia
welsprekendheid /ZN/ : (leer) rhetorica
welstaal /ZN/ : aciero soldabile
welstand /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate
welstand, in blakende ~ verkeren : esser in bon sanitate, esser radiante de sanitate
welstand /ZN/ : (toestand van voorspoed) prosperitate, (welvaren) benesser
welstand, in goede ~ verkeren : prosperar
welstand, in ~ leven : viver in ricchessa
welstandsbepaling /ZN/ : regulationes relative al apparentia externe de casas e edificios
welstandsverordening /ZN/ : Zie: welstandsbepaling
welste /ZN/ :
welste, van je ~ : multo grande, multo bon, etc.
welste, een uitbrander ~ : un multo grande reprimenda
weltergewicht /ZN/ : peso welter (welter), welter (welter)
welterusten! /TW/ : bon nocte!
welteverstaan /BN/ : ben intendite
weltevreden /BN/ : satisfacte
Weltschmerz /ZN/ : mal del seculo, spleen (E), dolor universal, Weltschmerz (D)
welvaart /ZN/ : prosperitate, abundantia, benesser
welvaart, onzekere ~ : prosperitate fragile
welvaart, ~ genieten : prosperar
welvaart, in ~ leven : viver in le abundantia
welvaart, er heerste toen veel ~ : iste esseva un periodo (periodo) de prosperitate
welvaartsbron /ZN/ : fonte de prosperitate
welvaartseconomie /ZN/ : economia (economia) del benesser (social)
welvaartsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) del prosperitate
welvaartsmaatschappij /ZN/ : societate de abundantia/del benesser
welvaartspeil /ZN/ : nivello de vita/de benesser
welvaartspolitiek /ZN/ : politica del benesser (social)
welvaartsstreven /ZN/ : aspiration al benesser
welvaartstaat /ZN/ : stato del benesser
welvaartsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) characteristic/signo typic del societate de abundantia
welvaartsziekte /ZN/ : maladia (maladia) ligate al civilisation
welvaartvast /BN/ : adjustate al augmento del precios e salarios, a proba/prova de inflation
welvaren /ZN/ : bon sanitate, prosperitate, benesser
welvaren, er uitzien als Hollands ~ : irradiar sanitate
welvaren /WW/ : ir ben, prosperar
welvaren, ergens wel bij varen : traher avantage de
welvarend /BN/ : (voorspoedig, bloeiend) prospere, florescente, (gezond) in bon sanitate
welvarend, ~ land : pais prospere
welvarend, ~ zijn : prosperar
welvarend, de nijverheid is ~ : le industria prospera
welvarendheid /ZN/ : (voorspoed) prosperitate
welvarendheid /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate
welven /BN/ : munir de un volta, construer un volta super (super)
welven, een kelder ~ : munir un cellario de un volta
welven /BN/ :
welven, zich ~ : voltar se, arcar se, curvar se
welven, boven ons welft zich de sterrenhemel : super (super) nos il se volta le celo stellate
welverdiend /BN/ : ben meritate, condigne
welverdiend, ~e beloning : recompensa condigne
welverdiend, van een ~e rust genieten : profitar de un reposo ben meritate
welverschanst /BN/ : ben fortificate
welversierd /BN/ : ben ornate
welversneden /BN/ : ben taliate
welversneden, een ~ pen : un penna ben taliate
welversterkt /BN/ : ben fortificate
welversterkt, ~e vesting : un fortalessa ben fortificate
welverzorgd /BN/ : ben curate
welving /ZN/ : curva, curvatura, incurvatura
welving, de ~ van een boog : le curvatura de un arco
welving, de ~ van de voet : le concavitate del pede
welvoeglijk /BN/ : decente, conveniente, decorose, ben educate
welvoeglijkheid /ZN/ : decentia, convenientia
welvoeglijkheid, de grenzen der ~ overschrijden : ultrapassar le limites (limites) del decentia, bravar le convenientias
welvoeglijkheid, de ~ verbiedt me te herhalen wat hij heeft gezegd : le decentia me impedi de repeter lo que ille ha dicite
welvoeglijkheidshalve /BW/ : pro decentia
welvoegzaam /BN/ : Zie: welvoeglijk
welvoorzien /BN/ : (van winkel) ben stockate, ben approvisionate, (van maaltijd) copiose
welvoorzien, een ~e dis : un repasto copiose
welwater /ZN/ : aqua de fonte
welwezen /ZN/ : bon sanitate
welwijs /BN/ : ben sage
welwillend /BN/ : benevole, benevolente, complacente, clemente, indulgente, affabile
welwillend, ~e luisteraar : ascoltator benevole
welwillend, ~e rechter : judice (judice) benevole/clemente
welwillend, ~e kritiek : critica benevolente/indulgente
welwillend, door ~e bemiddeling van : gratias (gratias) al intervention benevolente de
welwillend, iemand ~ bejegenen : tractar un persona con benevolentia
welwillend, zich ~ tonen : monstrar se benevolente, demonstrar benevolentia
welwillend, dat is mij ~ afgestaan : on me lo ha cedite con complacentia
welwillendheid /ZN/ : complacentia, benevolentia, clementia, bontate, affabilitate
welwillendheid, de ~ van de rechter inroepen : invocar le clementia/benevolentia del judice (judice)
welwillendheid, demonstrar ~ : zich welwillend tonen
welzand /ZN/ : Zie: drijfzand
welzijn /ZN/ : (welvaren) ben, benesser, prosperitate, (heil) salute
welzijn, algemeen ~ : ben/benesser general/public
welzijn, geestelijk ~ : benesser immaterial, conforto intellectual
welzijn, maatschappelijk ~ : benesser social
welzijn /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate
welzijn, bij leven en ~ : si le vita e le sanitate me lo permitte
welzijnssector /ZN/ : sector/terreno del assistentia/adjuta social
welzijnswerk /ZN/ : assistentia/adjuta social
welzijnswerker /ZN/ : assistente social
welzijnszorg /ZN/ : servicios (public) de assistentia/adjuta social
wemel /ZN/ : Zie: wemeling
wemelen /WW/ : formicar, pullular, abundar, esser plen de
wemelen, ~ van de fouten : abundar in errores
wemelen, de vertaling wemelt van de fouten : le errores pullula in le traduction
wemeling /ZN/ : formicamento, pullulation
wen /ZN/ : cyste sebacee subcutanee
wendbaar /BN/ : que torna facilemente, manovrabile, maneabile, (BIOL) versatile
wendbaarheid /ZN/ : manovrabilitate, maneabilitate, (BIOL) versatilitate
wenden /WW/ : (draaien, keren) tornar, girar, verter, cambiar de direction
wenden /WW/ : (SCHEEP) (van richting veranderen) virar (de bordo)
wenden /WW/ : (zich richten)
wenden, zich ~ tot iemand om raad : adressar se a/diriger se a un persona pro obtener un consilio
wenden, zich ~ tot iemand om hulp : recurrer a un persona
wending /ZN/ : (het wenden) action de tornar
wending /ZN/ : (in weg) virage, (in rivier) meandro
wending /ZN/ : (zwenking) viramento
wending /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, giro
wending, ~ ten goede/ten kwade : cambio pro le melior/pro le pejor
wending, een ongunstige ~ nemen : tornar mal
wending, plotselinge ~ : cambiamento brusc, colpo de theatro
wenen /WW/ : plorar, lacrimar, versar lacrimas (lacrimas)
wenen, het ~ : lacrimation
wenen, ~ van ontroering : versar lacrimas/plorar de emotion
Wenen /ZN EIGN/ : Vienna, Wien (D)
wenend /BN/ : plorante, lacrimante, lacrimose, in lacrimas (lacrimas)
Wener /ZN/ : viennese, de Vienna, de Wien (D)
wener /ZN/ : (konijn) conilio de Vienna
wener /ZN/ : (persoon) persona lacrimose/qui plora/lacrima, plorator
wening /ZN/ : Zie: geween
wenk /ZN/ : (gebaar) gesto, signo
wenk, een ~ geven aan iemand : facer/dar signo a un persona
wenk, iemand op zijn ~en bedienen : obedir a tote le desiros/desiderios de un persona, esser a disposition de un persona
wenk /ZN/ : (bedekte aanwijzing) indication, (suggestie) suggestion, (advies) consilio, (waarschuwing) advertimento
wenk, stille ~ : indication indirecte
wenk, praktische ~en voor chemische manipulaties : consilios practic pro manipulationes chimic
wenkbrauw /ZN/ : supercilio
wenkbrauw, zware ~en : supercilios spisse
wenkbrauw, met zware/borstelige ~en : superciliose
wenkbrauw, de ~en optrekken/fronsen : levar/rugar/arrugar/corrugar/arcar le supercilios
wenkbrauw, met opgetrokken ~en : con le supercilios arcate
wenkbrauw, van de ~ : superciliar
wenkbrauw, op zijn ~en lopen : esser exhauste/extenuate
wenkbrauwboog /ZN/ : arcada del supercilio
wenkbrauwpotlood /ZN/ : stilo a/pro supercilios
wenkbrauwstift /ZN/ : Zie: wenkbrauwpotlood
wenken /WW/ : facer/dar signo a
wenndiagram /ZN/ : diagramma de Wenn
wennen /WW/ : (gewoon maken) accostumar (a), habituar (a), (vertrouwd maken) familiarisar (con)
wennen, weer ~ aan : reaccostumar a, rehabituar a
wennen, iemand aan ontberingen laten ~ : facer habituar un persona a privationes
wennen, troepen aan tucht ~ : disciplinar truppas
wennen /WW/ : (gewoon raken) accostumar se (s), habituar se (a), (vertrouwd raken) familiarisar se (con)
wennen, de ogen wennen aan de duisternis : le oculos se habitua al obscuritate
wennen, het is een kwestie van ~ : isto es un question de habitude/de habituar se/de accostumar se
wennen, ik ben eraan gewend : io ha le habitude de illo
wennen, alles went : on se habitua a toto
wennen /WW/ : (aarden) adaptar se
wennen, hij kan niet ~ in dat land : ille non pote adaptar se a iste pais
wennen, ik moest ~ aan het klimaat : io debeva adaptar me al climate
wens /ZN/ : (begeerte) desiro, desiderio, voluntate, appetentia
wens, onvervulbare ~ : desiro/desiderio irrealisabile
wens, vrome ~ : illusion (van)
wens, op ~ van : secundo le desiro/le desiderio de
wens, dit is naar ~ : isto es secundo nostre desiros/desiderios
wens, tegen de ~ van zijn moeder : contra le voluntate de su matre
wens, een ~ uiten : exprimer un desiro/un desiderio
wens, de ~ is de vader van de gedachte : le desiro/desiderio conditiona nostre pensatas
wens, iemands ~ vervullen : exaudir/realisar le desiro/le desiderio de un persona, facer le voluntate de un persona
wens, iemands ~ respecteren : respectar le voluntate de un persona
wens, heb je nog ~en voor je verjaardag? : que volerea (volerea) tu haber pro tu anniversario?
wens /ZN/ : (wat men iemand toewenst) desiro, desiderio, voto
wens, onze beste ~en voor het nieuwe jaar : nostre melior desiros/desiderios/votos pro le nove anno, nostre optime (optime) augurios pro le nove anno
wensbeeld /ZN/ : ideal, phantasia (phantasia), sonio
wensdroom /ZN/ : (droom waarin een wens tot uiting komt) sonio in le qual se manifesta un desiro/desiderio
wensdroom /ZN/ : (droombeeld) ideal, (niet te verwezenlijken) chimera, illusion
wenselijk /BN/ : desirabile, desiderabile
wenselijk, het zou ~ zijn dat : il serea (serea) desirabile/desiderabile que
wenselijkheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate
wensen /WW/ : (verlangen) desirar, desiderar, voler
wensen, rust ~ : desirar/desiderar tranquillitate
wensen, ~ rijk te zijn : desirar/desiderar esser ric
wensen, rust ~ : voler haber le pace
wensen, dat laat veel te ~ over : isto lassa multo a desirar/a desiderar
wensen, ik wens gehoorzaamd te worden : io vole que on me obedi
wensen, zoals u wenst : como vos desira/desidera/vole
wensen /WW/ : (dulden, willen) voler
wensen, ik wens me niet door jou te laten bevelen : io non supporta que tu me da ordines/que tu me commanda
wensen /WW/ : (verlangen te hebben) desirar, desiderar
wensen, wat wenst u? : que desira/desidera vos?
wensen /WW/ : (toewensen) desirar, desiderar, facer votos pro
wensen, iemand een goede vakantie ~ : desirar bon vacantias a un persona
wensend /BN/ : (TAAL) optative
wensend, ~e wijs : modo optative, optativo
wenskaart /ZN/ : carta de salute/de votos
wentelen /WW/ : facer un movimento de rotation, rotar, girar, tornar, pivotar
wentelen, ~de beweging : movimento giratori
wentelen, de deuren wentelen om hun as : le portas pivota circum (circum)/circa lor axe
wentelen, de hemellichamen wentelen om hun assen : le corpores celeste gravita circum (circum) lor axes
wentelen, iets door het meel ~ : farinar un cosa, rolar un cosa in le farina
wenteling /ZN/ : movimento giratori, rotation, giration, (keer dat iets wentelt) torno, revolution
wenteling, drie ~en maken : facer tres tornos
wentelteefje /ZN/ : trencho {sj} de pan frite
wenteltrap /ZN/ : scala helicoide/in helice (helice)/tornante/a caracol/a vite/(in) spiral
wenteltrapvormig /BN/ : helicoide
wentelwiek /ZN/ : helicoptere
wereld /ZN/ : mundo, terra
wereld, zintuiglijk waarneembare ~ : mundo sensibile
wereld, bewoonde ~ : mundo habitate
wereld, literaire ~ : mundo litterari
wereld, mohammedaanse ~ : mundo musulman
wereld, oude ~ : vetule mundo
wereld, nieuwe ~ : nove mundo
wereld, derde ~ : tertie mundo
wereld, ontredderde ~ : mundo disfacte
wereld, stoffelijke ~ : mundo physic
wereld, wetenschappelijke ~ : mundo scientific/del scientia
wereld, omgekeerde ~ : mundo al inverso
wereld, (hiernamaals) de andere ~ : le altere mundo
wereld, schepping van de ~ : creation del mundo
wereld, man van de ~ : homine del mundo
wereld, vrouw van de ~ : femina (femina) del mundo
wereld, atlas van de gehele ~ : atlas (atlas) del mundo integre (integre)
wereld, de vrije ~ : le mundo libere
wereld, toestand in de ~ : actualitate mundial
wereld, de ~ afreizen : (per)currer le mundo
wereld, van de (gehele) ~ : mundial
wereld, van de ~ : mundan
wereld, ter ~ komen : venir al mundo, nascer
wereld, ter ~ brengen : parer, parturir
wereld, er ging een ~ voor hem open : il se aperiva un mundo nove pro ille
wereld, ieder leeft in zijn eigen ~ : cata uno vive in su proprie mundo
wereld, voor God en de ~ : ante Deo e ante le homines
wereld, de ~ vaarwel zeggen : renunciar al mundo
wereld, hogere sferen van de politieke ~ : alte spheras del politica
wereld, iemand naar de andere ~ helpen : inviar/expedir un persona in le altere mundo, occider un persona
wereld, tegen de ~ gaan : morder le pulvere
wereld, een misverstand uit de ~ helpen : dissipar un mal interpretation
wereld, het grootste gelijk van de ~ hebben : haber completemente ration
wereld, een ~ aan mogelijkheden : un mundo de possibilitates
wereld, degene die dat gerucht de ~ in heeft gestuurd : le persona qui ha inventate iste ruito/rumor
wereld, wat is de ~ toch klein! : que parve es le mundo!
wereld, het leek of de ~ verging : il pareva le fin del mundo
wereld, midden in de ~ staan : haber/menar un vita active
wereld, daar ligt een ~ van verschil tussen : il ha un mundo de differentia inter (inter) illos
wereld, dat is niet van deze ~ : isto non pertine a iste mundo
wereld, het ~je van de homo's : le mundo del homosexuales, le subcultura gay (E)
wereldas /ZN/ : axe del mundo/del terra/del sphera terrestre
wereldas /ZN/ : axe del mundo
wereldatlas /ZN/ : atlas (atlas) del mundo
wereldbank /ZN/ : banca mundial
wereldbedrijf /ZN/ : interprisa mundial
wereldbedwinger /ZN/ : Zie: wereldbeheerser
wereldbeeld /ZN/ : (voorstelling omtrent de werkelijkheid) vision del mundo, conception del mundo
wereldbeeld, het ~ van het christendom : le vision del mundo del christianismo, vision christian del mundo
wereldbeeld, geocentrisch ~ : vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo
wereldbeeld /ZN/ : (aspect van de wereld) mundo
wereldbeeld, Japan beheerst economisch het ~ : Japon domina le mundo economicamente, Japon es le maestro del mundo economic, Japon ha le suprematia (suprematia) economic
wereldbefaamd /BN/ : de fama mundial
wereldbefaamd, ~ produkt : producto de fama mundial
wereldbeheerser /ZN/ : maestro del mundo
wereldbekend /BN/ : Zie: wereldberoemd
wereldbeker /ZN/ : Zie: wereldcup
wereldberoemd /BN/ : mundialmente famose, de fama/renomine mundial/universe/universal
wereldberoemd, ~ worden : ganiar fama universal
wereldberoemdheid /ZN/ : (ook persoon) celebritate mundial
wereldbeschouwing /ZN/ : conception/concepto/vision del mundo
wereldbestel /ZN/ : Zie: wereldorde
wereldbetekenis /ZN/ : signification mundial
wereldbevolking /ZN/ : population mundial
wereldbewoner /ZN/ : habitante del mundo
wereldbibliotheek /ZN/ : bibliotheca universal
wereldbol /ZN/ : globo/sphera terrestre
wereldbond /ZN/ : liga/union mundial
wereldbond, Wereldbond voor Interlingua : Union Mundial pro Interlingua, U.M.I.
wereldboom /ZN/ : arbore cosmic
wereldbrand /ZN/ : conflagration mundial
wereldburger /ZN/ : (mens) esser human, habitante del mundo
wereldburger, de nieuwe ~ : le neonato
wereldburger /ZN/ : (kosmopoliet) cosmopolita, cive/citatano del mundo
wereldburgerlijk /BN/ : cosmopolita
wereldburgerschap /ZN/ : cosmopolitismo
wereldcentrum /ZN/ : centro mundial
wereldconcern /ZN/ : interprisa multinational/plurinational
wereldconferentia /ZN/ : congerentia mundial
wereldcongres /ZN/ : congresso mundial
wereldconjunctuur /ZN/ : conjunctura mundial
wereldconsumptie /ZN/ : consumo/consumption mundial
wereldcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) mundial
wereldcup /ZN/ : cuppa mundial/del mundo
werelddeel /ZN/ : parte del mundo, continente
werelddeel, de vijf ~en : le cinque partes del mundo
werelddeel, het zwarte ~ : le continente nigre/african
wereldeconomie /ZN/ : economia (economia) mundial
wereldeinde /ZN/ : fin del mundo
wereldfaam /ZN/ : fama/renomine mundial
wereldfederalisme /ZN/ : federalismo mundial
wereldfederatie /ZN/ : federation mundial
wereldgebedsdag /ZN/ : die/jorno mundial del precaria
wereldgebeuren /ZN/ : eventos/actualitate mundial
wereldgebeurtenis /ZN/ : evento (de importantia) mundial
wereldgeestelijke /ZN/ : sacerdote/prestre secular
wereldgemiddelde /ZN/ : media mundial
wereldgericht /ZN/ : judicio/judicamento final, ultime (ultime) judicio/judicamento
wereldgeschiedenis /ZN/ : historia universe/universal/mundial/del mundo
wereldgeweten /ZN/ : conscientia del mundo
wereldgezondheidsdag /ZN/ : die/jorno mundial del sanitate
Wereldgezondheidsorganisatie /ZN/ : Organisation Mundial del Sanitate, O.M.S.
wereldgodsdienst /ZN/ : religion de character (character) mundial, religion del mundo
wereldhandel /ZN/ : commercio mundial
wereldhandelscentrum /ZN/ : centro de commercio mundial
wereldhaven /ZN/ : porto (de importantia) mundial, porto international
wereldheer /ZN/ : sacerdote/prestre secular
wereldheerschappij /ZN/ : hegemonia (hegemonia)/dominio mundial/universal/del mundo
wereldhegemonie /ZN/ : Zie: wereldheerschappij
wereldhervormer /ZN/ : reformator del mundo
wereldhervorming /ZN/ : reforma del mundo
wereldhistorie /ZN/ : Zie: wereldgeschiedenis
wereldhuishouding /ZN/ : economia (economia) mundial
wereldhulptaal /ZN/ : lingua auxiliar mundial
wereldje /ZN/ : (parve) mundo
wereldje, het ~ van de homocultuur : le subcultura gay (E)/del homosexuales
wereldje, ze leeft in een klein ~ : su universo es restringite, su horizontes es stricte, illa vive in su proprie mundo
wereldkaart /ZN/ : mappa/carta del globo/mundo, mappamundi (L), planispherio
wereldkampioen /ZN/ : campion mundial/del mundo
wereldkampioenschap /ZN/ : (het zijn, titel) titulo de campion mundial/del mundo
wereldkampioenschap, strijden om het ~ : competer pro le titulo de campion mundial
wereldkampioenschap /ZN/ : (competitie) campionato mundial/del mundo
wereldkampioenschap, de ~pen voetbal : le campionatos mundial de football (E)
wereldkerk /ZN/ : ecclecia universal
wereldklasse /ZN/ : (SPORT) le melior sportivos/sportistas mundial/del mundo, classe mundial
wereldklasse, hij zit in de ~ : ille es inter (inter) le melior sportivos/sportistas mundial/del mundo
wereldklasse /ZN/ : (uitmuntende kwaliteit) classe international/mundial
wereldklasse, een voetballer van ~ : un footballero {foet} de categoria (categoria) international
wereldklok /ZN/ : horologio de tempore universal
wereldkloot /ZN/ : globo
wereldkundig /BN/ : public
wereldkundig, ~ maken : render public, publicar, divulgar
wereldlijk /BN/ : (niet-kerkelijk) secular, laic, profan, temporal
wereldlijk, het ~ gezag : le poter temporal, le temporalitate, le bracio secular
wereldlijk, het ~e lied : le canto profan
wereldlijk, in ~ beheer brengen : secularisar
wereldlijk /BN/ : (niet-kloosterlijk) secular
wereldlijk, een ~e geestelijke : un prestre/sacerdote secular
wereldliteratuur /ZN/ : litteratura mundial/universal
wereldmacht /ZN/ : potentia mundial, superpotentia
wereldmarkt /ZN/ : mercato mundial/international/del mundo
wereldmarktprijs /ZN/ : precio in le mercato mundial
wereldmerk /ZN/ : marca mundial
wereldmogendheid /ZN/ : potentia mundial, superpotentia
wereldmonopolie /ZN/ : monopolio mundial
wereldnaam /ZN/ : nomine de fama/reputation/renomine mundial, fama/reputation/renomine mundial
wereldnaam, geleerde van ~ : scientista/scientifico de reputation/fama mundial
Wereldnatuurfonds /ZN EIGN/ : Fundo International pro le Defensa del Natura
wereldnieuws /ZN/ : (uit de hele wereld) actualitate international
wereldnieuws /ZN/ : (van belang voor de hele wereld) nova de importantia mundial
wereldomroep /ZN/ : radiodiffusion mundial, emissiones international
wereldomspannend /BN/ : Zie: wereldomvattend
wereldomvattend /BN/ : mundial, universe, universal, global
wereldomvattend, ~e belangen : interesses mundial/global
wereldomvattend, van ~e betekenis : de significantia/importantia mundial
wereldondergang /ZN/ : fin del mundo
wereldonderneming /ZN/ : interprisa mundial
wereldontvanger /ZN/ : receptor a undas curte
wereldoorlog /ZN/ : guerra mundial/global/universal
wereldoorlog, het Europa van voor de tweede ~ : le Europa de ante le Secunde Guerra Mundial
wereldoorlog, de eerste ~ : le Prime Guerra Mundial
wereldopinie /ZN/ : opinion mundial
wereldopvatting /ZN/ : Zie: wereldbeschouwing
wereldorde /ZN/ : ordine del mundo
wereldorganisatie /ZN/ : organisation mundial
wereldoriëntatie /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos del mundo (contemporanee)
wereldpers /ZN/ : pressa international/mundial
wereldpolitiek /ZN/ : politica mundial
wereldpopulatie /ZN/ : population mundial
wereldpopulatie, de totale ~ van een vogelsoort : le population mundial total de un specie de aves
Wereldpostvereniging, de ~ /ZN EIGN/ : le Union postal universal
wereldpremière /ZN/ : première (F)/prime representation mundial
wereldprimeur /ZN/ : Zie: wereldpremière
wereldprincipe /ZN/ : principio mundial
wereldprobleem /ZN/ : problema mundial/universal/del mundo
wereldproduktie /ZN/ : production mundial
wereldraad /ZN/ : consilio mundial
wereldraad, Wereldraad van Kerken : Consilio Mundial/Ecumenic del Ecclesias
wereldramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) mundial/universal
wereldranglijst /ZN/ : classification mundial
wereldrecord /ZN/ : record (E) mundial/del mundo
wereldrecord, het ~ verbeteren : batter le record mundial
wereldrecordhouder /ZN/ : detentor del record (E) mundial/del mundo
wereldregering /ZN/ : governamento mundial/del mundo
wereldreis /ZN/ : viage circum (circum)/circa le mundo, viage del mundo
wereldreiziger /ZN/ : globetrotter (E)
wereldreligie /ZN/ : religion del mundo
wereldreputatie /ZN/ : reputation/fama/renomine mundial
wereldreserve /ZN/ : reserva mundial
wereldreserve, ~s aan olie : reservas mundial de petroleo
wereldrevolutie /ZN/ : revolution mundial
wereldrijk /ZN/ : imperio mundial
wereldrond /ZN/ : (aardbol) mundo, terra
wereldrond /ZN/ : (halfrond) hemispherio
wereldrond /ZN/ : (hele oppervlakte der aarde) mundo, terra
wereldruim(te) /ZN/ : spatio cosmic/interplanetari/del universo
werelds /BN/ : (aards) temporal
werelds /BN/ : (mondain) mundan
werelds, ~e vrouw : femina (femina) mundan/del mundo
werelds /BN/ : (wereldlijk) secular, laic, profan
werelds, ~e goederen : benes secular
werelds, ~e muziek : musica profan
wereldschaal /ZN/ : scala mundial
wereldscheepvaart /ZN/ : navigation mundial
wereldschepper /ZN/ : creator del mundo, (GR. GESCH) demiurgo
wereldschepping /ZN/ : creation del mundo
wereldschokkend /BN/ : de repercussion mundial
wereldschokkend, ~e gebeurtenissen : eventos de repercussion mundial
wereldschokkend, dat is niet zo ~ : isto non ha nihil (nihil) de particular
wereldsgezind /BN/ : mundan
wereldsgezindheid /ZN/ : mundanitate
wereldsituatie /ZN/ : situation mundial
wereldslag /ZN/ : battalia mundial
wereldspaardag /ZN/ : jorno/die universal del sparnio
wereldstad /ZN/ : metropole
wereldstelsel /ZN/ : systema del mundo
wereldstreek /ZN/ : region, zona
wereldsucces /ZN/ : successo mundial
wereldtaal /ZN/ : lingua mundial/universal/international
wereldtentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition mundial/universal
wereldtentoonstellingsterrein /ZN/ : terreno del exposition/exhibition mundial/universal
wereldtheater /ZN/ : Zie: wereldtoneel
wereldtijd /ZN/ : (internationale regeling) zonas international de tempore, regulation del horario mundial
wereldtijd /ZN/ : (SPORT) tempore mundial
wereldtitel /ZN/ : titulo (de campion) mundial/del mundo
wereldtoneel /ZN/ : scena mundial/del mundo, theatro del mundo
wereldtoneel, een belangrijke rol spelen op het ~ : jocar un rolo/parte importante super (super) le scena mundial
wereldtonnage /ZN/ : (SCHEEP) tonnellage mundial
werelduurrecord /ZN/ : record (E) mundial/del mundo del hora
wereldverbeteraar /ZN/ : persona qui vole meliorar le mundo, reformator del mundo
wereldverbetering /ZN/ : reforma del mundo
wereldverbond /ZN/ : liga mundial
wereldverbond, ~ van vakverenigingen : liga mundial de syndicatos obrer
wereldverbruik /ZN/ : consumo/consumption mundial
wereldverkeer /ZN/ : traffico mundial
wereldvermaard /BN/ : de reputation/fama mundial/universal
wereldvermaardheid /ZN/ : reputation/fama mundial/universal
wereldveroveraar /ZN/ : conquisitor del mundo
wereldverovering /ZN/ : conquesta del mundo
wereldvervoer /ZN/ : transporto mundial
wereldverwoesting /ZN/ : devastation del mundo
wereldverzakend /BN/ : ascetic
wereldverzaking /ZN/ : renunciamento/renunciation al mundo
wereldvisie /ZN/ : vision del mundo
wereldvloot /ZN/ : flotta mundial
wereldvoorraad /ZN/ : Zie: wereldreserve
wereldvrede /ZN/ : pace mundial/universal
wereldvreemd /BN/ : alien/estranie al mundo, foris (foris) del mundo, foris (foris) del realitate
wereldwijd /BN/ : mundial, universal
wereldwijd, ~e verspreiding : universalisation
wereldwijs /BN/ : qui ha le experientia del mundo/vita, experimentate
wereldwinkel /ZN/ : magazin ubi on vende productos del tertie mundo
wereldwonder /ZN/ : meravilia del mundo
wereldwonder, de zeven ~en : le septe meravilias del mundo
wereldzee /ZN/ : oceano (oceano)
wereldziekte /ZN/ : pandemia (pandemia)
weren /WW/ : (tegenhouden) repeller, repulsar, non admitter, (buitensluiten) excluder
weren, de vliegen ~ : chassar {sj} le mosquitos (S)
weren, de kou ~ : proteger se del frigido
weren, wij kunnen hem niet ~ : nos non pote prohiber le le entrata
weren /WW/ :
weren, (zich verdedigen) zich ~ : defender se (contra), resister
weren /WW/ :
weren, (zijn best doen) zich ~ : effortiar se
weren, zich flink ~ : facer effortios energic
werf /ZN/ : (SCHEEP) cantier naval
werf /ZN/ : (plaats waar goederen opgestapeld liggen) disbarcatorio, imbarcatorio, deposito (deposito)
werf /ZN/ : (erf) corte
werfagent /ZN/ : agente de recrutamento
werfarbeider /ZN/ : obrero de un cantier naval
werfbaas /ZN/ : chef (F) de un cantier naval
werfbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de recrutamento
werfcampagne /ZN/ : campania de recrutamento
werfkantoor /ZN/ : Zie: werfbureau
werfkraan /ZN/ : grue de un cantier naval
werfpersoneel /ZN/ : personal de un cantier naval
werfpremie /ZN/ : premio de recrutamento
werfstelsel /ZN/ : systema de recutamento
wering /ZN/ : (het weren, het tegengaan) (van personen) exclusion, (van ziekte, e.d.) prevention, (van onrechtmatigheid) repression, suppression
wering, ~ van minderjarigen : exclusion de minores
wering, commissie tot ~ van schoolverzuim : commission pro combatter/contra le absentismo scholar
wering /ZN/ : (SCHERMEN) parada
werk /ZN/ : labor, travalio, occupation, (baan OOK) empleo (empleo)
werk, lichamelijk ~ : travalio/labor corporal
werk, geschoold ~ : travalio/labor qualificate
werk, winstgevend ~ : travalio/labor lucrative
werk, ondankbaar ~ : travalio/labor ingrate
werk, intellectueel ~ : travalio/labor intellectual/cerebral
werk, openbare ~en : obras/labores/travalios public
werk, te veel ~ : excesso de travalio/de labor
werk, ~ in groepsverband : travalio/labor collective/in equipa
werk, aan het ~ zijn : esser al labor/al travalio
werk, aan het ~ gaan : mitter se al labor/al travalio
werk, ~ zoeken : cercar labor/travalio
werk, ~ verschaffen/geven aan, te ~ stellen : dar labor/travalio a, emplear
werk, administratief ~ : labor/travalio administrative
werk, zwart ~ : labor/travalio nigre/clandestin
werk, zittend ~ : travalio/labor sedentari
werk, zwaar ~ : travalio/labor pesante
werk, ~ aan de lopende band : labor/travalio al catena
werk, los ~ : travalio/labor occasional
werk, te ~ gaan : ager, operar, proceder
werk, behoedzaam/bezonnen te ~ gaan : ager con ponderation, proceder cautemente
werk, alles in het ~ stellen : facer tote le possibile
werk, afgesproken ~ : collusion
werk /ZN/ :
werk, levend ~ : obras vive, carina
werk, dood ~ : obras morte
werk /ZN/ : (boek, artistiek werk) obra, opera (opera)
werk, satirisch ~ : obra satiric
werk, volledige ~en : obras complete
werk, nagelaten ~ : obra posthume (posthume)
werk /ZN/ : (vezels) stoppa
werk, met ~ opvullen : stoppar
werk, van het ~ : stoppose
werk /ZN/ : (mechanisme) mechanismo, (van uurwerk) movimento
werk /ZN/ :
werk, ~en van barmhartigheid, charitatieve ~en : obras/operas (operas) de misericordia/de caritate
werkanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del travalio
werkbaar /BN/ : (bruikbaar) utilisabile, practicabile, facibile, con le qual on pote laborar/travaliar, operational
werkbaar, ~ compromis : compromisso facibile/practicabile/acceptabile
werkbaar, deze methode is niet ~ : iste methodo (methodo) non es practicabile/operational
werkbaar /BN/ : (waarin te werken is)
werkbaar, een ~e atmosfeer : un ambiente/atmosphera que permitte travaliar/laborar
werkbaas /ZN/ : conductor de travalio/de labor, (ploegbaas, voorman) prime obrero, chef (F) de equipa
werkbank /ZN/ : banco de travalio/labor, cavalletto
werkbespreking /ZN/ : reunion de travalio/de labor, discussion super (super) le progressos (del labor/travalio)
werkbezoek /ZN/ : visita (visita) de labor/de travalio
werkbezoek, de minister gaat op ~ : le ministro interprende un visita de travalio
werkbij /ZN/ : ape operari/obrer/neutre
werkbijeenkomst /ZN/ : Zie: werkbespreking
werkblad /ZN/ : (tafelblad) tabuliero/plano de travalio/labor
werkblad /ZN/ : (blad papier) folio (de papiro)
werkboekje /ZN/ : (oefenboekje) quaderno de exercitios
werkboekje /ZN/ : (boekje met gegevens over het werk) libretto del travalio/del labor
werkbroek /ZN/ : pantalon(es) de labor/de travalio
werkcapaciteit /ZN/ : potentia de travalio/de labor
werkcollege /ZN/ : travalios/labores practic, seminario
werkcomité /ZN/ : commission/committee (E) executive
werkcoupé /ZN/ : compartimento de servicio
werkdadig /BN/ : efficace
werkdadigheid /ZN/ : efficacitate, efficacia
werkdag /ZN/ : die/jorno de labor/de travalio, (duur) jornata de labor/de travalio
werkdag, een achturige ~ : un jornata de octo horas
werkdefinitie /ZN/ : definition de labor/de travalio
werkdiner /ZN/ : dinar de labor/de travalio
werkdocument /ZN/ : documento de labor/de travalio
werkdruk /ZN/ : (drukte) pression de labor/de travalio
werkdruk /ZN/ : (TECHN) pression effective
werkduur /ZN/ : durata/duration de labor/de travalio
werkeiland /ZN/ : insula artificial, (booreiland) platteforma de forage
werkelijk /BN/ : (wezenlijk bestaand) real, ver, veritabile, effective, (feitelijk) actual
werkelijk, ~ gevaar : periculo real
werkelijk, ~e reden : ration real/ver/veritabile
werkelijk, ~e verblijfblaats : domicilio veritabile/actual
werkelijk, ~e leven : vita currente
werkelijk, ~e aanwezigheid van God : presentia real de Deo
werkelijk, ~e verbetering : (a)melioration positive
werkelijk, deze figuur heeft ~ bestaan : iste personage ha existite realmente
werkelijk /BN/ : (actief) active, real
werkelijk, ~e schulden : debitas (debitas) real/active
werkelijk, in ~e dienst : in servicio active
werkelijkheid /ZN/ : realitate
werkelijkheid, de alledaagse ~ : le realitate quotidian/de cata die/de tote le jornos
werkelijkheid, de ~ verdoezelen : velar le realitate
werkelijkheid, ~ worden : realisar se, materialisar se
werkelijkheid, dat is in strijd met de ~ : isto non es conforme al realitate
werkelijkheid, de ~ heeft al mijn verwachtingen overtroffen : le realitate ha superate tote mi sperantias
werkelijkheid, rekening houden met de ~ : tener conto del realitate
werkelijkheid, de ~ onder ogen zien : vider le cosas in facie, esser realistic
werkelijkheid, tot de ~ terugkeren : revenir al realitate/al terra
werkelijkheid, in ~ : in realitate
werkelijkheid /ZN/ : (feit) facto
werkelijkheid, schijn en ~ : facto e fiction
werkelijkheidsbeschrijving /ZN/ : description del realitate
werkelijkheidsbesef /ZN/ : conscientia del realitate
werkelijkheidsgehalte /ZN/ : nivello de realitate
werkelijkheidszin /ZN/ : senso del realitate(s), realismo
werkelijkheidszin, gebrek aan ~ : irrealismo
werkeloos /BN/ : (niet bezig) inactive
werkeloos /BN/ : Zie: werkloos
werkeloosheid /ZN/ : (het niet bezig zijn) inaction
werkeloosheid /ZN/ : Zie: werkloosheid
werken /WW/ : (werk doen) laborar, travaliar, (TECHN ook) operar
werken, hard ~ : laborar/travaliar multo
werken, met de handen ~ : laborar/travaliar con le manos
werken, zich in het zweet ~ : mitter/poner se in sudor
werken, zich dood ~ : occider se per un excesso de labor/travalio
werken, naar een model/voorbeeld ~ : laborar/travaliar secundo un modello/un exemplo
werken, op het land ~ : laborar/travaliar al campos
werken, aan iets ~ : laborar/travaliar a/in un cosa
werken, aan zijn conditie ~ : (a)meliorar su condition/forma, poner se/mitter se in forma
werken, met een computer ~ : laborar/travaliar con un computator/computer (E)
werken, hij werkt met twintig man personeel : ille labora/travalia con vinti/viginti empleatos
werken, voor niets ~ : laborar/travaliar pro nihil (nihil)
werken, ~ voor school : laborar/travaliar pro le schola
werken, voor een examen ~ : laborar/travaliar pro un examine, preparar un examine
werken, er wordt aan gewerkt : on se occupa de illo
werken, ~ in klei : laborar/travaliar (in) le argilla
werken, ~ aan de ringen : travaliar al/in le anellos
werken /WW/ : (uitwerking hebben) ager, haber effecto, operar
werken, dit geneesmiddel werkt niet : iste medicina non ha effecto
werken, dit geneesmiddel werkt snel : iste medicamento age rapidemente
werken, heilzaam ~ : haber un effecto salutar
werken, deze maatregelen werken heel goed : iste mesuras opera multo ben/con multe efficacia
werken /WW/ : (functioneren) functionar, operar
werken, dit toestel werkt elektrisch : iste apparato functiona electricamente
werken, dit apparaat werkt niet : iste apparato non functiona
werken, goed ~ : functionar ben
werken, zo werkt dat niet : isto non functiona assi (assi)
werken, zijn hersens laten ~ : usar su cerebro
werken /WW/ : (aan een beweging/vervorming onderhevig zijn) distorquer se
werken, de lading werkt : le carga se move
werken /WW/ : (gisten) esser in fermentation, fermentar
werken /WW/ :
werken, op iemands gemoed ~ : emover le corde de un persona
werken /WW/ :
werken, een ongewenst iemand eruit ~ : disfacer se/disembarassar se de un persona indesirabile
werken /WW/ :
werken, iets in de hand ~ : adjutar a un cosa
werkend /BN/ : (arbeidend) active, laboriose
werkend, ~e vulkaan : vulcano active/in activitate
werkend, ~ leven : vita active
werkend, ~e leden van een vereniging : membros active de un club (E)
werkend, ~e vrouwen : feminas (feminas) qui labora/travalia
werkend, ~e deel van de bevolking : sector active del population
werkend, ~e klasse : classes laboriose
werkend /BN/ : (bewegend) mobile
werkend, ~e delen van een machine : partes mobile/mechanica de un machina (machina)
werkend /BN/ : (gevolgen teweegbrengend) active, (FIL) efficiente
werkend, ~e oorzaak : causa efficiente
werker /ZN/ : laborator, travaliator, (arbeider OOK) obrero
werker, maatschappelijk ~ : travaliator/laborator/assistente social
werkervaring /ZN/ : experientia de labor/de travalio
werkezel /ZN/ : (FIG) persona qui labora/travalia multo, cavallo de labor/de travalio
werkgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de labor/travalio
werkgebied /ZN/ : area de labor/travalio, terreno, dominio
werkgebied, dat ligt buiten het ~ van de organisatie : isto es foras (foras) del dominios del organisation
werkgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria operative
werkgelegenheid /ZN/ : empleo (empleo), occupation
werkgelegenheid, volledige ~ : plen empleo
werkgelegenheid, ~ scheppen : crear empleos
werkgelegenheid, de ~ verruimen : augmentar le volumine del empleo
werkgelegenheidsbeleid /ZN/ : politica del empleo (empleo)
werkgelegenheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de empleo (empleo)
werkgelegenheidsplan /ZN/ : plano pro le creation de empleos (empleos)
werkgelegenheidspolitiek /ZN/ : Zie: werkgelegenheidsbeleid
werkgelegenheidsprogramma /ZN/ : programma pro le/de creation de empleos (empleos)
werkgemeenschap /ZN/ : communitate de labor/de travalio
werkgerei /ZN/ : utensiles
werkgever /ZN/ : dator de labor/de travalio, empleator
werkgeversbijdrage /ZN/ : contribution del empleatores
werkgeversorganisatie /ZN/ : organisation de empleatores
werkgeversverbond /ZN/ : liga de empleatores
werkgeversverklaring /ZN/ : certificato/declaration del empleator
werkgroep /ZN/ : gruppo/equipa de labor/de travalio, (op de universiteit) seminario
werkgroep, interdisciplinaire ~ : equipa interdisciplinari
werkhanden /ZN MV/ : manos de travaliator, (ruw) manos rugose, (eeltig) manos callose
werkhervatting /ZN/ : reprisa del labor/travalio
werkhoogte /ZN/ : (platvorm om op de werken) platteforma
werkhoogte /ZN/ : (hoogte die geschikt is om aan te werken) altor adequate pro travaliar
werkhouding /ZN/ : (stand van het lichaam) position de labor/de travalio
werkhouding /ZN/ : (houding, motivatie) attitude concernente le labor/le travalio
werkhout /ZN/ : ligno de construction
werkhuis /ZN/ : casa ubi on travalia/labora como nettatrice domestic
werkhypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) operational/de labor/de travalio
werking /ZN/ : (het functioneren) functionamento, action, activitate, operation
werking, ~ van een machine : functionamento de un machina (machina)
werking, ~ van het hart : functionamento del corde
werking, ~ van de hersenen : functionamento cerebral/del cerebro
werking, optimale ~ : functionamento optime (optime)
werking, gebrekkige ~ : functionamento defectuose
werking, vulkanische ~ : activitate vulcanic
werking, in ~ : in functionamento, in action, in activitate
werking, in ~ stellen : mitter/poner in functionamento/action/operation, actuar, actionar
werking, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras) de action/de servicio
werking, in volle ~ zijn : esser in plen functionamento/action
werking, de wet treedt op 15 januari in ~ : le lege entra in vigor le dece-cinque de januario
werking /ZN/ : (uitwerking) action, effecto
werking, magnetische ~ : action magnetic
werking, chemische ~ : action magnetic
werking, optische ~ : effecto optic
werking, stimulerende ~ : effecto stimulante
werking, heilzame ~ : effecto salutari
werking, geneeskrachtige ~ : action curative
werking, pijnstiller met een snelle ~ : sedativo de action rapide
werking, cathartische ~ van de kunst : action cathartic del arte
werking, nuttige ~ van een machine : efficientia de un machina (machina)
werking, opschortende ~ : effecto suspensive
werking, met dubbele ~ : a duple effecto
werking /ZN/ : (beweging, vervorming) joco
werking, er komt ~ in het ijs : le glacie comencia a mover se
werking /ZN/ :
werking, ~ van een horloge : mechanica de un horologio
werking /ZN/ : (FIL) efficientia
werkingsduur /ZN/ : durata/duration del effecto
werkingsintegraal /ZN/ : integral de action
werkingssfeer /ZN/ : sphera/campo/radio de action
werkinhoud /ZN/ : contento de un empleo (empleo)
werkje /ZN/ : (werk) (parve) labor, (parve) travalio
werkje /ZN/ : (patroon) motivo
werkje, er zit een ~ in de gordijnen : il ha un motivo in le cortinas
werkje /ZN/ : (geschriftje) opusculo
werkkamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto de travalio/de labor
werkkamp /ZN/ : (werkweek) campo de travalio/de labor
werkkamp /ZN/ : (strafkamp) campo de labor/travalio fortiate
werkkapitaal /ZN/ : capital de exploitation {plwa}
werkkiel /ZN/ : blusa
werkkleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio
werkkleren /ZN MV/ : Zie: werkkleding
werkklimaat /ZN/ : climate/ambiente/atmosphera de labor/de travalio
werkkracht /ZN/ : (persoon) travaliator, laborator, empleato, (MV) mano de obra
werkkracht, gebrek aan goede ~en : manco de mano de obra competente
werkkracht /ZN/ : (kracht om te werken) capacitate/potentia de labor/de travalio, energia (energia)
werkkring /ZN/ : (werk, baan) empleo (empleo), travalio, labor, occupation
werkkring, een passende ~ vinden : trovar un empleo adequate
werkkring /ZN/ : (werkomstandigheden) ambiente de labor/travalio
werkkuil /ZN/ : fossa de reparationes
werklamp /ZN/ : lampa de scriptorio/de bureau (F)
werklast /ZN/ : volumine del carga
werkliedenvereniging /ZN/ : association obrer/de obreros, syndicato obrer
werklijn /ZN/ : (NAT) linea de action
werkloon /ZN/ : salario, paga
werkloos /BN/ : (zonder iets te doen) inactive, otiose
werkloos, ~ toezien : reguardar/mirar sin facer nihil (nihil)
werkloos /BN/ : (zonder baan) sin empleo (empleo), sin labor, sin travalio, sin occupation, disoccupate
werkloos, ~e jongeren : juvenes sin empleo
werkloosheid /ZN/ : disoccupation
werkloosheid, structurele ~ : disoccupation structural
werkloosheid, conjuncturele ~ : disoccupation conjunctural
werkloosheid, technologische ~ : disoccupation technologic
werkloosheid, langdurige ~ : disoccupation prolongate/de longe durata/de longe duration
werkloosheid, verborgen ~ : disoccupation invisibile/disguisate
werkloosheid, bestrijding van de ~ : lucta contra le disoccupation
werkloosheid, het schrikbeeld der ~ : le spectro del disoccupation
werkloosheidsbestrijding /ZN/ : lucta contra le disoccupation
werkloosheidscijfer /ZN/ : cifra de disoccupation
werkloosheidskas /ZN/ : fundo de disoccupation
werkloosheidspercentage /ZN/ : percentage de disoccupation
werkloosheidsstatistiek /ZN/ : statistica de disoccupation
werkloosheidsuitkering /ZN/ : indemnitate/paga de disoccupation
werkloosheidsverzekering /ZN/ : assecurantia contra le disoccupation
werkloosheidsvraagstuk /ZN/ : problema del disoccupation
werkloze /ZN/ : disoccupato
werklozenkas /ZN/ : cassa pro disoccupatos
werklunch /ZN/ : lunch (E)/prandio de labor/de travalio
werklust /ZN/ : ardor/amor al labor/travalio, energia (energia), enthusiasmo pro su labor/travalio
werkmaatschappij /ZN/ : (onderdeel van een onderneming) filial
werkmaatschappij /ZN/ : (maatschappij tot het uitvoeren van werken) societate de construction
werkman /ZN/ : laborator, travaliator, obrero
werkmateriaal /ZN/ : material (pro su labor/travalio)
werkmeester /ZN/ : Zie: werkbaas
werkmethode /ZN/ : methodo (methodo) de labor/de travalio
werkmier /ZN/ : formica obrera
werkmilieu /ZN/ : Zie: werkklimaat
werknemer /ZN/ : empleato, obrero salariate, travaliator, laborator
werknemersbijdrage /ZN/ : contribution del empleatos
werknemersorganisatie /ZN/ : organisation obrer, (vakbond) syndicato obrer
werknemersverklaring /ZN/ : declaration del empleato
werkobject /ZN/ : objecto de labor/de travalio
werkonderbreking /ZN/ : interruption/suspension/arresto/cessation del travalio/del labor
werkontbijt /ZN/ : jentaculo/jentar de labor/de travalio
werkos /ZN/ : bove de labor
werkoverleg /ZN/ : Zie: werkbespreking
werkpaard /ZN/ : (paard) cavallo de labor
werkpaard /ZN/ : (persoon) cavallo de labor
werkpak /ZN/ : Zie: werkkleding
werkpauze /ZN/ : pausa
werkplaats /ZN/ : loco de labor/de travalio, officina, (van kunstenaar) studio
werkplan /ZN/ : plano/programma de labor/de travalio/de action/de activitate, (planning) planification
werkplek /ZN/ : loco de travalio/de labor
werkploeg /ZN/ : equipa de travalio/labor
werkplunje /ZN/ : (vetule) vestimentos de labor/de travalio
werkprestatie /ZN/ : labor/travalio realisate
werkprogram(ma) /ZN/ : Zie: werkplan
werkput /ZN/ : puteo (de labor/de travalio)
werkrapport /ZN/ : reporto del labor/del travalio
werkrooster /ZN/ : horario de labor/de travalio, empleo (empleo) del tempore
werkruimte /ZN/ : Zie: werkplaats
werkschema /ZN/ : empleo (empleo) del tempore, schema de travalio/de labor, plano de operation(es), programma del travalios/del labores
werkschema, een ~ maken : organisar le empleo del tempore
werkschoenen /ZN MV/ : calceos/scarpas de labor/de travalio
werkschort /ZN/ : blusa
werkschuw /BN/ : rebelle al labor/al travalio, (lui) pigre
werkschuwheid /ZN/ : repugnantia/aversion pro le labor/le travalio, (luiheid) pigressa, pigritia
werksfeer /ZN/ : Zie: werkklimaat
werksituatie /ZN/ : conditiones/situation de labor/de travalio
werkslaaf /ZN/ : (iemand die aan zijn werk verslaafd is) sclavo/fanatico/drogato del labor/del travalio
werkslaaf /ZN/ : (iemand die op zijn werk als een slaaf wordt uitgebuit) sclavo
werksoort /ZN/ : typo de labor/de travalio
werkstaker /ZN/ : exoperante
werkstaking /ZN/ : exopero (exopero)
werkster /ZN/ : (zij die werkt) travaliatora, obrera
werkster, maatschappelijk ~ : assistente social
werkster /ZN/ : (schoonmaakster) nettatrice domestic
werkster /ZN/ : (werkmier/bij) obrera
werkstercel /ZN/ : cellula de obrera
werkstudent /ZN/ : studente/studiante laborator/travaliator/obrero
werkstuk /ZN/ : pecia de labor/de travalio, obra
werktafel /ZN/ : tabula de labor/de travalio, (werkbank) banco
werktekening /ZN/ : designo technic
werktempo /ZN/ : rhythmo/tempo (I) del labor/travalio
werkterrein /ZN/ : (terrein waarop men werkt) terreno/area de labor/de travalio
werkterrein /ZN/ : (terrein waarop een werkzaamheid zich beweegt) campo/radio de action, sphera de activitate, dominio, (vakgebied) specialitate
werktijd /ZN/ : durata/duration del labor/del travalio, horas de travalio/de labor
werktijd, verkorting van de ~ : reduction del horas de travalio
werktijd, onregelmatige ~en : horas de labor/travalio irregular
werktijd, glijdende ~en : horarios mobile/flexibile/variabile
werktijdendregeling /ZN/ : regulation del horas de labor/travalio
werktijdverkorting /ZN/ : reduction del horas de labor/de travalio
werktitel /ZN/ : titulo provisori/provisional
werktuig /ZN/ : apparato, instrumento, utensile, machina (machina), ingenio
werktuig, stenen ~en : utensiles lithic
werktuig, tot iemands ~ worden : devenir le instrumento de un persona
werktuig, een ~ in Gods hand zijn : esser un instrumento in le manos de Deo
werktuigbouwer /ZN/ : Zie: werktuigbouwkundige
werktuigbouwkunde /ZN/ : ingenieria (ingenieria) mechanic
werktuigbouwkundig /BN/ : mechanic
werktuigbouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero mechanic, constructor mechanico
werktuigbouwkundige /ZN/ : constructor mechanico, ingeniero mechanic
werktuigkunde /ZN/ : mechanica
werktuigkundig /BN/ : mechanic
werktuigkundig, ~ ingenieur : ingeniero mechanic
werktuiglijk /BN/ : machinal, mechanic, automatic, (plichtmatig, obligaat) perfunctori
werktuiglijk, ~e beweging : movimento/gesto automatic/machinal/mechanic
werkuur /ZN/ : hora de labor/de travalio
werkveld /ZN/ : Zie: werkterrein-2
werkverdeling /ZN/ : organisation/division del labor/del travalio
werkvergadering /ZN/ : reunion de labor/de travalio
werkvergunning /ZN/ : permisso/certificato/carta de travalio/de labor
werkverkeer /ZN/ :
werkverkeer, woon- ~ : traffico del habitation al loco de travalio/al labor
werkvermogen /ZN/ : capacitate de travalio/de labor, energia (energia)
werkverruimend /BN/ :
werkverruimend, ~e maatregelen : mesuras pro le creation de nove empleos (empleos)
werkverschaffing /ZN/ : labores public pro diminuer le disoccupation, provision de empleos (empleos)
werkverschaffing, dit is puur ~ : isto es un labor/travalio inutile/superflue
werkverslaafde /ZN/ : Zie: werkslaaf-1
werkvertrek /ZN/ : officio, bureau (F)
werkvloer /ZN/ : posto de labor/travalio
werkvloer, op de ~ leeft de gedachte dat : inter (inter) le personal existe le idea (idea) que
werkvolk /ZN/ : obreros, mano de obra
werkvoorbereider /ZN/ : (functionaris die naar efficiënte werkmethoden zoekt) analysta del labor/del travalio
werkvoorbereider /ZN/ : (iemand die werkzaamheden voorbereidt) preparator/planificator del labor/travalio
werkvoorbereiding /ZN/ : preparation/planification del labor/travalio
werkvoorziening /ZN/ : creation de empleos (empleos), (werkverschaffing) provision de empleos (empleos)
werkvorm /ZN/ : arte
werkvorm, textiele ~en : arte textile
werkvrouw /ZN/ : nettatrice domestic
werkweek /ZN/ : (week mbt de uren dat men werkt) septimana de travalio/de labor
werkweek, 40-urige ~ : septimana de 40 horas de travalio/de labor
werkweek /ZN/ : (mbt school) septimana de studio
werkweek, op/met ~ zijn : haber un septimana de studio
werkweekverkorting /ZN/ : reduction del tempore/horas de labor/de travalio
werkweigeraar /ZN/ : (iemand die opgedragen werk weigert te verrichten) persona qui refusa de executar un travalio/un labor
werkweigeraar /ZN/ : (iemand die aangeboden werk niet aanvaardt) persona qui refusa de acceptar un travalio/un labor
werkwijze /ZN/ : modo de labor/de travalio, methodo (methodo) (de labor/de travalio), (procedure) procedimento, procedura
werkwijze, dit is de normale ~ : isto es le procedimento normal/habitual/standard (E)
werkwijze, de goede ~ hanteren : sequer le procedura correcte/standard (E)
werkwillige /ZN/ : non-exoperante
werkwoord /ZN/ : verbo
werkwoord, (on)regelmatig ~ : verbo (ir)regular
werkwoord, overgangelijk ~ : verbo transitive
werkwoord, onovergankelijk ~ : verbo intransitive, intransitivo
werkwoord, onpersoonlijk ~ : verbo impersonal/unipersonal
werkwoord, wederkerend ~ : verbo reflexive/pronominal
werkwoord, duratief ~ : verbo durative
werkwoord, inchoatief ~ : verbo inchoative
werkwoord, intensief ~ : verbo intensive
werkwoord, defectief ~ : verbo defective
werkwoord, sterk ~ : verbo irregular
werkwoord, zwak ~ : verbo regular
werkwoord, (on)scheidbaar ~en : verbos con prefixos (in)separabile
werkwoord, een ~ in de tegenwoordige tijd zetten : mitter un verbo al presente
werkwoord, een ~ vervoegen : conjugar un verbo
werkwoordelijk /BN/ : verbal
werkwoordelijk, ~ gezegde : predicato verbal
werkwoordelijk, ~ deel van het gezegde : parte verbal del predicato (nominal)
werkwoordelijk, ~e uitdrukking : locution verbal
werkwoordelijk, het ~ gebruik van woorden : le uso verbal de parolas, le uso de parolas como verbos
werkwoordsstam /ZN/ : radice verbal/de un verbo, radical
werkwoordsuitgang /ZN/ : desinentia verbal
werkwoordsvorm /ZN/ : forma verbal
werkzaam /BN/ : (werkend)
werkzaam, een ~e vulkaan : un vulcano active/in activitate
werkzaam, hij is ~ op een fabriek : ille labora/travalia in un fabrica
werkzaam, hij is ~ in het onderwijs : il es in le inseniamento
werkzaam /BN/ : (effectief/krachtig werkend) active, efficace, effective, efficiente, operante
werkzaam, ~ middel : medio efficace
werkzaam, ~ bestanddeel/kracht : agente
werkzaam, ~e bestanddelen in waspoeder : ingredientes/elementos active de un detergente
werkzaam, de ~e druk : le pression active/effective
werkzaam, de ~e stroom : le currente active/effective
werkzaam, een niet ~ geneesmiddel : un remedio inefficace
werkzaam, ~e genade : gratia efficace/operante
werkzaam /BN/ : (arbeidzaam) active, industriose, laboriose, diligente, assidue, dynamic
werkzaam, een ~ leven leiden : menar un vita industriose/laboriose/active
werkzaam, ~e jongen : puero (puero) active/laboriose/assidue
werkzaamheden /ZN MV/ : activitates, occupationes, labores, travalios
werkzaamheden, huishoudelijke ~ : labores/travalios domestic
werkzaamheden, journalistische ~ : activitates jornalistic
werkzaamheden, voorbereidende ~ : labores/travalios preparatori/preliminar
werkzaamheden, dagelijkse ~ : activitates quotidian/de cata die
werkzaamheden, de ~ van een commissie : le abores/travalios/activitates de un commission
werkzaamheid /ZN/ : (vlijt) zelo, application, laboriositate, diligentia, assiduitate, activitate
werkzaamheid /ZN/ : (het werkzaam zijn) labor, travalio
werkzaamheid /ZN/ : (uitwerking) efficacia, efficacitate, efficientia
werkzoekende /ZN/ : persona in cerca de un empleo (empleo), disoccupato
werpanker /ZN/ : ancora (ancora) a jecto, grappin
werpen /WW/ : (gooien) jectar, lancear, projectar, (wegslingeren) jacular
werpen, weer ~ : rejectar, relancear
werpen, iemand op de grond ~ : jectar un persona a terra
werpen, de eerste steen ~ : jectar le prime petra
werpen, iemand met stenen ~ : lancear petras a un persona
werpen, met dobbelstenen ~ : jectar le datos
werpen, het anker ~ : jectar le ancora (ancora)
werpen, omhoog/in de lucht ~ : jectar in le aere (aere)
werpen, discus ~ : lancear discos
werpen, iets in het vuur ~ : jectar un cosa al foco
werpen, de schuld op iemand ~ : jectar le culpa a un persona
werpen, bommen op de stad ~ : bombardar le urbe, laxar bombas super (super) de le urbe
werpen, een schaduw ~ op : jectar/projectar/projicer un umbra super (super)
werpen, zich op iets ~ : lancear se super (super) un cosa
werpen, zich aan de voeten van iemand ~ : jectar se al pedes de un persona
werpen, iemand in de gevangenis ~ : (in)carcerar un persona
werpen, een smet ~ op : macular
werpen /WW/ : (baren) filiar
werpen, biggen ~ : filiar porchettos
werper /ZN/ : (iemand die werpt) jectator, lanceator
werper /ZN/ : (SPORT) lanceator, pitcher (E)
werphengel /ZN/ : canna a lancear
werpheuvel /ZN/ : (SPORT) monticulo del lanceator/pitcher (E)
werpkracht /ZN/ : fortia de projection
werplans /ZN/ : Zie: werpspies
werplijn /ZN/ : (SCHEEP) linea de ammarrage, ammarra
werplood /ZN/ : plumbo de sonda
werpnet /ZN/ : rete a lancear
werpnummer /ZN/ : (SPORT) lanceamento
werppijl /ZN/ : dardo
werpplaat /ZN/ : Zie: werpheuvel
werpschicht /ZN/ : dardo
werpspeer /ZN/ : Zie: werpspies
werpspel /ZN/ : jocos de datos
werpspies /ZN/ : javelotto, (lang en dun) javelina, (OUDH) pilum (pilum)
werptechniek /ZN/ : technica del lancear, (honkbal) technica del pitcher (E)
werptijd /ZN/ : tempore/saison (E) del filiation
werptol /ZN/ : turbine
werptuig /ZN/ : (projectiel) projectil, missile
werptuig /ZN/ : (slingertuig) arma de jecto, catapulta, (blijde) ballista
werst /ZN/ : verste (R)
wervel /ZN/ : (ANAT) vertebra (vertebra), spondylo (spondylo)
wervel, sacrale wervels : vertebras sacral/sacrate
wervel, specialist op het gebied van de ~s : vertebrotherapeuta
wervel /ZN/ : (werveling) vortice (vortice)
wervel /ZN/ : (pen voor het spannen van de snaren) cavilia
wervelader /ZN/ : vena vertebral
wervelbeweging /ZN/ : movimento torneante/vorticose
wervelboog /ZN/ : arco vertebral
wervelbreuk /ZN/ : fractura vertebral
wervelen /WW/ : tornear, rotar vorticosemente
wervelend /BN/ : vorticose, torneante
wervelend, ~e dans : dansa vorticose
wervelend, ~e draaikolk : vortice (vortice) torneante
wervelend, ~e show : show (E) spectacular, spectaculo brillante
wervelgat /ZN/ : Zie: wervelholte
wervelgewricht /ZN/ : articulation/juncto (inter)vertebral
wervelholte /ZN/ : foramine vertebral
werveling /ZN/ : vortice (vortice)
wervelkamer /ZN/ : camera (camera) de turbulentia
wervelkanaal /ZN/ : canal vertebral/medullar/rachidee/spinal
wervelkolom /ZN/ : columna/colonna vertebral, spina dorsal, rhachis (rhachis)
wervelkolompijn /ZN/ : rhachialgia (rhachialgia)
wervellichaam /ZN/ : corpore vertebral/del vertebra (vertebra)
wervelontsteking /ZN/ : spondylitis (spondylitis)
wervelpijn /ZN/ : dolor/algia (algia) vertebral
wervelslagader /ZN/ : arteria vertebral
wervelstorm /ZN/ : cyclon, huracan, tornado, typhon
wervelvormig /BN/ : vertebrate
wervelwind /ZN/ : vortice (vortice) de vento, vento vorticose/cyclonal, tornado
wervelwind, circulaire ~ : vento vorticose circular
wervelwind, als een ~ binnenstormen : entrar como un tornado
wervelzenuw /ZN/ : nervo vertebral
werven /WW/ : (in het openbaar in dienst nemen) recrutar, inrolar
werven, soldaten ~ : recrutar/inrolar soldatos
werven, matrozen ~ : recrutar/inrolar marineros
werven /WW/ : (overhalen zich aan te sluiten) recrutar
werven, leden ~ : recrutar membros
werven, het ~ van leden : le recrutamento de membros
werven, actie om leden te ~ : campania de recrutamento
werver /ZN/ : (iemand die in het openbaar in dienst neemt) recrutator, inrolator
werver /ZN/ : (iemand die overhaalt zich aan te sluiten) recrutator
werving /ZN/ : (het in het openbaar in dienst nemen) recruta, recrutamento, inrolamento
werving /ZN/ : (het overhalen zich aan te sluiten) recruta, recrutamento
wervingsactie /ZN/ : Zie: wervingscampagne
wervingscampagne /ZN/ : campania de recrutamento
wervingskosten /ZN MV/ : costos de recrutamento
weshalve /VW/ : pro qual ration, ration pro le qual
wesp /ZN/ : vespa
wespenangel /ZN/ : aculeo de vespa
wespendoder /ZN/ : occisor de vespas
wespenhoning /ZN/ : melle de vespa
wespennest /ZN/ : nido de vespas, vespiario
wespenorchis /ZN/ : epiopactis (epiopactis)
wespensteek /ZN/ : punctura/piccatura de vespa
wespentaille /ZN/ : talia/cinctura de vespa
west /ZN/ : west, occidente
west, van oost naar ~ varen : navigar del est al west
west /ZN/ : (naar het westen) (BN) al west de, a occidente de, (BW) al west, a occidente
west /ZN/ : (uit het westen) (BN, BW) del west, de occidente
west, de wind is ~ : le vento veni del west
West-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Occidental
Westafrikaans /BN/ : de Africa Occidental
West-Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes Occidental
West-Australië /ZN EIGN/ : Australia Occidental
West-Berlijn /ZN EIGN/ : Berlin Occidental
Westduits /BN/ : german del west
Westduitser /ZN/ : germano del west
West-Duitsland /ZN EIGN/ : Germania Occidental/del West
westeinde /ZN/ : latere west
westelijk /BN/ : occidental, (de) west
westelijk, ~ front : fronte occidental
westelijk, ~ halfrond : hemispherio occidental
westelijk, de ~e Jordaanoever : le ripa west del Jordan
westelijk, ~e Sahara : Sahara occidental
westelijk, ~e winden : ventos de west
westen /ZN/ : (kompasstreek) west, occidente
westen, het ~ van ons land : le west de nostre pais
westen, naar het ~ gaan : ir al west
westen /ZN/ : (gebied) west
westen, hij woont in het ~ : ille habita in le west
westen, Wageningen ligt ten ~ van Arnhem : Wageningen es (situate) al west de Arnhem
westen /ZN/ : (Europa en de V.S.) occidente
westen /ZN/ : (OUDH) Hesperia
westen /ZN/ :
westen, buiten ~ raken : perder le conscientia/le sensos, cader in syncope (syncope)
westen, buiten ~ zijn : esser private de sensos/de conscientia
westenwind /ZN/ : vente de(l) west
westenwind, het is ~ : le vento veni del west
westenwind /ZN/ : zephyro
westereinder /ZN/ : Zie: westerkim
westergezind /BN/ : prooccidental
westerkim /ZN/ : horizonte occidental
westerlengte /ZN/ : longitude west/occidental
westerling /ZN/ : habitante del occidente, occidental
western /ZN/ : western (E), film de cowboys (E)
westerpier /ZN/ : jectata occidental
westers /BN/ : occidental
westers, ~e beschaving : civilisation occidental
westers, de ~e democratieën : le democratias (democratias) occidental
westers, ~e invloeden : influentias occidental
westers, ~e mogendheden : potentias occidental
westers, ~e plataan : platano (platano) occidental
westers, ~ gekleed gaan : ir vestite al moda occidental
westers, ~ maken : occidentalisar
Westerschelde /ZN EIGN/ : Schelde/Escalda Occidental
westerstorm /ZN/ : tempesta (veniente) del west
westerstrand /ZN/ : plagia occidental
West-Europa /ZN EIGN/ : Europa Occidental/del West
Westeuropees /BN/ : del Europa Occidental
Westeuropees, ~e tijd : hora del Europa Occidental
Westfaal /ZN/ : westfaliano
Westfaals /BN/ : westfalian, westfalic
Westfalen /ZN EIGN/ : Westfalia
West-Friesland /ZN EIGN/ : Frisia Occidental
westfront /ZN/ : fronte occidental/west
Westgoot /ZN/ : visigotho
Westgotisch /BN/ : visigothic
Westgotisch, ~ schrift : scriptura visigothic
westgrens /ZN/ : frontiera occidental/west
West-Indië /ZN EIGN/ : India Occidental, Insulas Caribe
Westindisch /BN/ : del Indias Occidental
Westindisch, ~e Compagnie : Compania (Compania) del Indias Occidental
westkant /ZN/ : Zie: westzijde
westkust /ZN/ : costa occidental/west
westmoesson /ZN/ : monson del west
westnoordwest /BN/ : west-nord-west
westnoordwestelijk /BN/ : Zie: westnoordwest
westnoordwesten /ZN/ : west-nord-west
westpunt /ZN/ : (punt aan de horizon) west
westpunt /ZN/ : (westelijke punt) puncto (situate) al west
Westvlaams /BN/ : del Flandra Occidental
West-Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra Occidental
westwaarts /BW/ : verso le west/occidente
westzijde /ZN/ : latere occidental/west
westzuidwest /BN/ : Zie: westzuidwestelijk
westzuidwestelijk /BN/ : westsudwest
westzuidwesten /ZN/ : westsudwest
wet /ZN/ : lege
wet, bestaande ~ : lege existente
wet, geldende ~ : lege in vigor
wet, discriminerende - : lege discriminatori
wet, draconische ~ten : leges draconic/draconian
wet, harde ~ : lege dur
wet, fundamentele ~ : lege fundamental
wet, organieke ~ : lege organic
wet, goddelijke ~ : lege divin
wet, menselijke ~ : lege human
wet, sociale ~ : lege social
wet, Salische ~ : lege salic
wet, ~ van Meden en Perzen : lege immutabile
wet, ~ van Mozes : lege de Moses (Moses)
wet, Tafelen der Wet : Tabulas del Lege
wet, joodse ~ : lege judaic
wet, letter en geest van de ~ : littera (littera) e spirito (spirito) del lege
wet, ~ten van wellevendheid : leges del politessa
wet, ~ten der gastvrijheid : leges del hospitalitate
wet, ~ van de jungle : lege del jungla
wet, ~ van vraag en aanbod : lege del offerta e del demanda
wet, nood breekt ~ : necessitate care de/non ha lege
wet, ~ van de traagheid : lege del inertia
wet, een ~ aannemen : adoptar un lege
wet, een ~ afkondigen : promulgar un lege
wet, een ~ bekrachtigen : sanctionar un lege
wet, de ~ overtreden : disobedir al lege, infringer le lege
wet, een ~ uitvoeren : executar/exequer un lege
wet, de ~ schenden : violar le lege
wet, onder de ~ brengen : submitter al lege
wet, ~ten maken : legiferar
wet, ~ten makend : legifere
wet, het maken van ~ten : legislation
wet, buiten de ~ staan : esser foris (foris)/foras (foras) del lege
wet, een ~ naleven : observar un lege
wet, een ~ ontduiken : eluder un lege
wet, de ~ten in acht nemen : obedir al leges
wet, onder de ~ brengen : submitter al lege
wet, buiten de ~ stellen : poner exter le lege/foris (foris) del/foras (foras) del lege
wet, overeenkomstig de ~ : conforme(mente) al lege
wet, in strijd met de ~ : contrari al lege
wet, tegen de ~ : antilegal
wet, volgens de Engelse ~ : secundo le lege anglese
wet, kracht van ~ : fortia de lege
wet, in naam der ~ : in nomine del lege
wet, krachtens de ~ : in virtute del lege
wetboek /ZN/ : codice (codice)
wetboek, ~ van strafrecht : codice penal
wetboek, ~ van koophandel : codice commercial/de commercio
wetboek, ~ van strafvordering : codice de procedura civil/penal
wetboek, burgerlijk ~ : codice civil
wetboek, in een ~ bijeenbrengen : codificar
wetbreuk /ZN/ : infraction al lege
weten /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, saper
weten, tegen beter ~ in : malgrado toto, contra tote logica
weten, bij mijn ~ : secundo mi cognoscentia/cognoscimento
weten, buiten mijn ~ : sin mi cognoscentia/cognoscimento, sin que io lo sape
weten /WW/ : saper, cognoscer
weten, zijn naam ~ : saper su nomine
weten, de waarheid ~ : cognoscer le veritate
weten, door/bij ervaring ~ : cognoscer per experientia
weten, weet je waar mijn boek ligt? : sape tu ubi es mi libro?
weten, iets ~ te doen : saper facer un cosa
weten, uit ervaring ~ : saper per experientia
weten, zich geen raad meer ~ : non saper que facer
weten, iemand iets laten ~ : facer saper un cosa a un persona
weten, zich ~ te gedragen : saper comportar se
weten, zij weten niet beter : illes non sape lo que illes face
weten, wie weet! : qui sape!
weten, weet ik veel! : que sape io!
weten, te ~ : a saper
weten, God mag ~ hoe lang : solo/solmente Deo sape quante tempore
weten, zij weet het altijd beter : illa vole haber semper (semper)/sempre le ultime (ultime) parola
weten, ergens iets op ~ : haber un solution
weten, hij wil het wel ~ dat hij rijk is : ille non occulta su ricchessas
weten, laten/doen ~ : annunciar, prevenir, informar
weten, niet ~ : ignorar
weten, laat de linkerhand niet ~ wat de rechter doet : que tu mano leve ignora lo que face tu mano dext(e)re
weten, heel goed ~ : non ignorar
wetens /BW/ :
wetens, willens en ~ : con plen conscientia, deliberatemente
wetenschap /ZN/ : (kennis, regels) scientia
wetenschap, zuivere ~ : scientia pur
wetenschap, experimentele/empirische ~ : scientia experimental/empiric
wetenschap, normatieve ~ : scientia normative
wetenschap, abstracte ~ : scientia abstracte
wetenschap, exacte ~ : scientia exacte
wetenschap, toegepaste ~ : scientia applicate
wetenschap, occulte ~ : scientia occulte
wetenschap, sociale ~pen : scientas social
wetenschap, actuariële ~ : scientia actuarial
wetenschap, tak van ~ : branca de scientia, disciplina
wetenschap, kunsten en ~pen : le scientias e le artes
wetenschap, academie van ~pen : academia de scientias
wetenschap, Koninklijke Academie van Wetenschappen : Academia Royal Nederlandese del Scientias
wetenschap, objectiviteit van de ~ : impersonalitate del scientia
wetenschap, de ~ beoefenen : consecrar se al scientia
wetenschap /ZN/ : (kennis, de bekendheid met iets) cognoscentia, cognoscimento
wetenschap, ~ van iets hebben : haber cognoscentia/cognoscimento de un cosa
wetenschap, in de ~ dat hij afwezig was : sapiente que ille esseva absente, essente al currente de su absentia
wetenschappelijk /BN/ : scientific
wetenschappelijk, ~ onderzoek : recerca scientific
wetenschappelijk, ~ onderzoeker : recercator/investigator scientific
wetenschappelijk, ~e theorie : theoria (theoria) scientific
wetenschappelijk, ~ rapport : reporto scientific
wetenschappelijk, ~e term : termino (termino) scientific
wetenschappelijk, ~e expeditie : expedition scientific
wetenschappelijk, ~e ontdekking : discoperta scientific
wetenschappelijk, ~ tijdschrift : revista scientific
wetenschappelijk, ~ onderwijs : inseniamento scientific
wetenschappelijk, voorbereidend ~ onderwijs : inseniamento scientific preparatori
wetenschappelijk, ~e terminologie : terminologia (terminologia) scientific
wetenschappelijk, ~ taalgebruik/jargon : phraseologia (phraseologia)/linguage scientific
wetenschappelijk, ~ karakter/gehalte/niveau : scientificitate
wetenschappelijkheid /ZN/ : scientificitate, character (character) scientific
wetenschapper /ZN/ : Zie: wetenschapsbeoefenaar
wetenschapsbeleid /ZN/ : politica scientific
wetenschapsbeoefenaar /ZN/ : homine de scientia, scientista, scientifico
wetenschapsfilosofie /ZN/ : Zie: wetenschapsleer
wetenschapsjournalist /ZN/ : jornalista scientific
wetenschapsleer /ZN/ : epistomologia (epistomologia)
wetenschapsman /ZN/ : Zie: wetenschapsbeoefenaar
wetenschapstheorie /ZN/ : Zie: wetenschapsleer
wetenschapswinkel /ZN/ : centro de information scientific
wetenswaardig /BN/ : interessante, curiose
wetenswaardig, er staat veel ~s in dat rapport : iste reporto contine multe cosas interessante, isto es un reporto con multe cosas interessante
wetenswaardigheid /ZN/ : cosa/facto interessante/de interesse, curiositate
wetering /ZN/ : curso de aqua, canal de irrigation, (beek) rivo
wetgevend /BN/ : legislative
wetgevend, ~e macht : poter legislative
wetgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) legislative
wetgevend, ~ lichaam : corpore legislative, legislatura
wetgevend, zittingstijd/duur van een ~ lichaam : legislatura
wetgevend /BN/ : (GESCH) nomothetic
wetgever /ZN/ : legislator, legifero (legifero)
wetgever /ZN/ : (GESCH) nomotheto
wetgeving /ZN/ : legislation
wetgeving, sociale ~ : legislation social
wetgeving, liberale ~ : legislation liberal
wetgeving, fiscale ~ : legislation fiscal
wetgeving, gebrekkige ~ : legislation defectuose
wetgeving, ~ creëren/maken : legiferar
wethouder /ZN/ : assessor communal/municipal
wethouderschap /ZN/ : function/posto de assessor communal/municipal
wethoudersfunctie /ZN/ : Zie: wethouderschap
wetmatig /BN/ : conforme al/secundo le leges (scientific/del scientia), systematic, regular
wetmatigheid /ZN/ : (het wetmatig zijn) conformitate al leges (scientific/del scientia), regularitate
wetmatigheid /ZN/ : (verschijnsel) patrono
wetmatigheid, historische ~en : patronos historic
wetplank /ZN/ : planca a/de affilar
wetsartikel /ZN/ : articulo de lege
wetsbepaling /ZN/ : disposition legislative/legal/del lege
wetsbesluit /ZN/ : decreto
wetschender /ZN/ : Zie: wetsovertreder
wetschending /ZN/ : Zie: wetschennis
wetsdelict /ZN/ : infraction, crimine
wetsherziening /ZN/ : revision/reforma del/de un lege
wetsinterpretatie /ZN/ : interpretation del lege
wetskennis /ZN/ : cognoscentia del lege(s)
wetsloochening /ZN/ : anomia (anomia)
wetsontduiking /ZN/ : fraude de lege, evasion/transgression del lege
wetsontwerp /ZN/ : projecto de lege
wetsontwerp, een ~ indienen bij het parlement : introducer un projecto de lege in le parlamento
wetsontwerp, een ~ behandelen : studiar un projecto de lege
wetsontwerp, behandeling van een ~ : discussion de un projecto de lege
wetsontwerp, een ~ aannemen : votar/adoptar/approbar un projecto de lege
wetsontwerp, een ~ verwerpen : repeller/repulsar/rejectar un projecto de lege
wetsontwerp, een ~ intrekken/terugnemen : abandonar un projecto de lege
wetsovertreder /ZN/ : transgressor/violator/infractor del lege
wetsovertreding /ZN/ : transgression/violation/infraction del lege, contravention
wetsovertreding, een ~ begaan : infringer le lege
wetsrol /ZN/ : rolo del lege
wetsschennis /ZN/ : transgression/violation/infraction del lege
wetsschennis, ~ plegen : infringer le lege
wetstaal /ZN/ : (aanzetstaal) affilator, acutiator
wetstaal /ZN/ : (terminologie) linguage/terminologia (terminologia) juridic
wetsteen /ZN/ : Zie: slijpsteen
wetstekst /ZN/ : Zie: wettekst
wetsterm /ZN/ : termino (termino) del lege
wetsuitlegging /ZN/ : interpretation del lege
wetsverandering /ZN/ : Zie: wetswijziging
wetsverkrachter /ZN/ : Zie: wetsovertreder
wetsverkrachting /ZN/ : violation del lege, anomia (anomia)
wetsvoordracht /ZN/ : Zie: wetsvoorstel
wetsvoorstel /ZN/ : proposition de lege
wetsvoorstel, een ~ aannemen : approbar un proposition de lege
wetswijziging /ZN/ : modification de lege
wetswijziging, voorstel tot ~ : proposition de modification de lege
wetswinkel /ZN/ : boteca de derecto
wettekst /ZN/ : texto de lege
wettelijk /BN/ : legal
wettelijk, ~ erfgenaam : herede/hereditario legal
wettelijk, ~e basis : base legal
wettelijk, ~e regeling : regulamento legal
wettelijk, ~ voorschrift : prescription legal
wettelijk, ~e aansprakelijkheid : responsabilitate legal
wettelijk, ~e bepaling : disposition legal
wettelijk, ~ monopolie : monopolio legal
wettelijk, ~e pariteit : par legal
wettelijk, ~ handelen : ager legalmente/conformemente al lege
wettelijk, ~ erkend : legalmente recognoscite
wettelijk, ~ voorgeschreven : prescribite/prescripte per le lege
wettelijkheid /ZN/ : legalitate
wettelijkheid, de ~ van een akte betwisten : disputar le legalitate de un acto
wetteloos /BN/ : sin lege, anarchic, anomic
wetteloosheid /ZN/ : anarchia (anarchia)
wetteloosheid /ZN/ : anomia (anomia)
wetten /WW/ : affilar, acutiar
wetten, een mes ~ : affilar un cultello
wettenkenner /ZN/ : legista, jurista, homine de lege
wettenkennis /ZN/ : nomologia (nomologia)
wettensteller /ZN/ : (GESCH) nomotheto
wettig /BN/ : legal, legitime (legitime)
wettig, ~ kind : infante legitime
wettig, ~e echtgenoot : spo(n)so legitime
wettig, ~e vorst : soverano legitime
wettig, ~ gezag : autoritate legitime
wettig, ~e afstamming : filiation legitime (legitime)
wettig, ~ huwelijk : matrimonio/maritage legitime
wettig, ~e eigendom : proprietate legitime
wettig, ~ bewijs : prova/proba legal
wettig, ~ betaalmiddel : moneta legal
wettig, ~ getrouwd zijn : esser maritate legalmente
wettig, ~ gedeponeerd (handelsmerk) : marca registrate
wettig, met alle ~e middelen : per tote le medios legal
wettig, langs ~e weg : per via legal
wettigen /WW/ : (wettig maken) legalisar, legitimar, authentificar
wettigen, een kind ~ : legitimar un infante
wettigen, een akte ~ : legalisar un acto
wettigen /WW/ : (rechtvaardigen) legitimar, justificar
wettigen, dat is door het gebruik gewettigd : le practica lo justifica
wettigen, dat wettigt het vermoeden dat : isto justifica/confirma le suspicion/presumption que
wettigheid /ZN/ : legalitate, legitimitate
wettigheid, ~ van een huwelijk : legitimitate de un maritage/de un matrimonio
wettigheid, de ~ van een handeling : le legitimitate de un action
wettigheid, de ~ van een akte betwisten : disputar le legalitate de un acto
wettiging /ZN/ : legitimation
WEU /ZN/ : (Afk.: Westeuropese Unie) UEO (Union Europee (Europee) Occidental)
weven /WW/ : texer
weven, katoen ~ : texer le coton
weven, een legende om iemand heen ~ : texer un legenda circa un persona
wever /ZN/ : texitor
weverij /ZN/ : (het weven) (le) texer
weverij /ZN/ : (werkplaats, fabriek) officina/fabrica de texitos
weversambacht /ZN/ : mestiero de texitor
weverskam /ZN/ : pectine pro telarios
weversknoop /ZN/ : nodo de texitor
weversspoel /ZN/ : navetta
wevervogel /ZN/ : texitor
wezel /ZN/ : mustela
wezelbont /ZN/ : pellicia de mustela
wezelvel /ZN/ : pelle de mustela
wezen /ZN/ : (schepsel) esser, creatura, individuo
wezen, levend ~ : creatura/esser vivente/animate
wezen, menselijk ~ : esser/creatura human
wezen, redeloze ~s : esseres irrational
wezen, buitenaards ~ : esser extraterrestre
wezen /ZN/ : (essentie) essentia, natura, substantia, (essentieel karakter) essentialitate
wezen, het ~ der dingen : le essentia/natura/substantia del cosas
wezen, dat doet niets af aan het ~ van de zaak : isto non altera le essentia/substantia/natura del cosa
wezen, in ~ : essentialmente, in essentia, in substantia, in le fundo
wezen, in ~ is hij geen kwade vent : in le fundo ille non es mal
wezen, in ~ is dat een vorm van belasting : essentialmente isto es un sorta de imposto
wezen /WW/ : (zijn) esser
wezen /WW/ : (gaan) haber ite
wezen, ik ben daar wezen kijken : io ha ite ver illac
wezenlijk /BN/ : (essentieel) essential, intrinsec (intrinsec), integrante, substantial, fundamental
wezenlijk, ~ deel : parte essential/integrante
wezenlijk, ~ verschil : differentia essential/fundamental/substantial
wezenlijk, ~ kenmerk van een boek : character essential de un libro
wezenlijk, ~ belang van een feit : importantia intrinsec de un facto
wezenlijk, twee ~ verschillende zaken : duo cosas essentialmente differente
wezenlijk, het ~e van een gesprek : le parte essential de un conversation
wezenlijk, het ~e van een probleem : le nodo de un problema
wezenlijk /BN/ : (werkelijk bestaand) real, effective
wezenlijkheid /ZN/ : realitate, (FIL) entitate
wezenloos /BN/ : (suf van blik/geest) hebetate, inexpressive
wezenloos, ~ kijken : haber un reguardo hebetate/inexpressive/vacue
wezenloos, zich ~ schrijven : scriber usque al exhaustion
wezenloos /BN/ : (niet werkelijk) irreal
wezenloos, ~e dromen : sonios irreal
wezenloosheid /ZN/ : hebetude
wezenrente /ZN/ : allocation de orphano (orphano)
wezenseen /BN/ : (THEOL) consubstantial
wezenseenheid /ZN/ : (THEOL) consubstantialitate
wezensgelijkheid /ZN/ : identitate
wezensgepletenheid /ZN/ : schizophrenia (schizophrenia)
wezenskenmerk /ZN/ : characteristica
wezensonderscheid /ZN/ : differentia essential
wezenstrek /ZN/ : tracto characteristic
wezensvreemd /BN/ : alien
wezensvreemd, zulke daden zijn mij ~ : tal actos me es alien, tal actos es alien a mi character (character)
WGO /BN/ : (Afk.: Wereld-Gezondheidsorganisatie) OMS (Organisation Mundial del Sanitate)
Wh /BN/ : (Afk.: Wattuur) Wh (watt-hora)
Wheatstone /ZN EIGN/ : Wheatstone
Wheatstone, meetbrug van ~ : ponte de Wheatstone
Whig /ZN/ : (GESCH) whig (E)
whisky /ZN/ : whisky (E)
whisky, Schotse ~ : scotch (E)
whiskyfles /ZN/ : bottilia de whisky (E)
whisky-soda /ZN/ : whisky (con) soda (E)
whist /ZN/ : (kaartspel) whist (E)
whistavondje /ZN/ : verpere/vespera (vespera) de whist (E)
whistclub /ZN/ : club (E) de whist (E)
whisten /WW/ : jocar al whist (E)
whister /ZN/ : jocator de whist (E)
whistkaart /ZN/ : carta de whist (E)
whistpartij /ZN/ : partita de whist (E)
whistpartner /ZN/ : partner (E) de whist (E)
whistspel /ZN/ : joco de whist (E)
whisttafeltje /ZN/ : tabula de whist (E)
wichelaar /ZN/ : divinator, divino, augure
wichelarij /ZN/ : (het voorspellen) divination, mantica
wichelarij /ZN/ : (wat voorspeld is) divination, prediction
wichelen /WW/ : divinar, predicer, augurar
wichelroede /ZN/ : bastonetto/bacchetta augural/del rhabdomante
wichelroedelopen /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia)
wichelroedeloper /ZN/ : rhabdomante, rhabdomantico, radiesthesista
wichelstok /ZN/ : Zie: wichelroede
wicht /ZN/ : peso
wicht /ZN/ : infante, bebe, baby (E)
wichteloos /BN/ : sin peso
wichtig /BN/ : pesante
wichtig /BN/ : importante
wichtnota /ZN/ : (HAND) certificato/nota de peso
wie /BETR VNW/ : qui, le qual
wie, van wie : de qui, del qual, cuje
wie, de vrouw ~r zoon ik ken : le femina (femina) cuje filio io cognosce
wie, de vrouw aan ~ ik een vraag heb gesteld : le femina (femina) a qui io ha ponite un question
wie /ONB VNW/ : (welke persoon dan ook) quicunque
wie, ~ er ook komt, zeg dat ik niet thuis ben : quicunque veni, dice que io non es in casa
wie /VR VNW/ : qui
wie, ~ heb jij gezien? : qui ha tu vidite?
wiebelen /WW/ : (onvast staan) vacillar
wiebelen /WW/ : (schommelen, wippen) agitar (se), balanciar (se)
wiebelen, met de voet ~ : agitar le pede
wiebelen, ze zat te ~ op haar stoel : illa se balanciava super (super) su sedia
wiebeltaks /ZN/ : adaptation conjunctural del fiscalitate, taxa variabile
wieden /WW/ : sarcular, disherbar
wieden, de tuin ~ : disherbar le jardin
wieder /ZN/ : sarculator, disherbator
wiedes /BN/ :
wiedes, dat is nogal ~ : isto es evidente/bastante logic
wiedeweerga /ZN/ :
wiedeweerga, als de ~ : como un fulmine/fulgure, multo rapidemente/velocemente
wiedmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sarcular, sarculator, extirpator
wiedmes /ZN/ : cultello a/de sarcular
wiedvorkje /ZN/ : sarculetta
wieg /ZN/ : cuna
wieg, Griekenland, de ~ van kunst en wetenschap : Grecia, le cuna del arte e del scientia
wieg, het kind ligt in de ~ : le infante es in le cuna
wieg, een kind in de ~ leggen : incunar un infante
wieg, van de ~ tot het graf : desde le cuna usque al sepulcro/tumba
wieg, in de ~ gelegd zijn voor : esser predestinate a
wieg, aan de ~ gestaan hebben van : haber contribuite al nascentia de
wieg, daar is hij niet voor in de ~ gelegd : ille non ha nascite pro isto
wiegbrug /ZN/ : Zie: rolbasculebrug
wiegedeken /ZN/ : copertura de cuna
wiegedood /ZN/ : morte subite (subite) del neonato
wiegedruk /ZN/ : incunabulo
wiegedruk, kenner van ~ken : incunabulista
wiegekussen /ZN/ : cossino de cuna
wiegelaken /ZN/ : drappo de cuna
wiegelen /WW/ :
wiegelen, heen en weer ~ : balanciar
wiegelen, het heen en weer ~ : balanciamento
wiegelgang /ZN/ : deambulatura balanciante/vacillante
wiegelied /ZN/ : canto de cuna
wiegeling /ZN/ : balanciamento
wiegen /WW/ : (in een wieg heen en weer bewegen) cunar
wiegen, een kind ~ : cunar un infante
wiegen, iemand in slaap ~ : addormir le vigilantia de un persona
wiegen /WW/ : (schommelen) balanciar se
wiegetouw /ZN/ : corda del cuna, corda pro balanciar un cuna
wiegezang /ZN/ : Zie: wiegelied
wiek /ZN/ : (molenwiek) ala
wiek /ZN/ : (vleugel) ala
wiek, op eigen ~en vliegen : volar per su proprie alas
wiek, hij is in zijn ~ geschoten : ille se senti offendite
wiek /ZN/ : (lampepit) micca
wiekgeklap /ZN/ : battimentos de alas
wiekslag /ZN/ : colpo de ala
wiel /ZN/ : (rad) rota
wiel, een ~ uitbalanceren : centrar un rota
wiel, de ~en uitlijnen : equilibrar le rotas
wiel, aan een ~ draaien : facer tornar un rota
wiel, een ~ verwisselen, een andere ~ omleggen : cambiar le rota (de un auto(mobile))
wiel, een band op een ~ leggen : poner un pheu(matico) a un rota
wiel, het vijfde ~ aan de wagen : le quinte rota del carro/carretta/carrossa
wiel, een spaak in het ~ steken, in de ~en rijden : mitter un baston in le rota
wiel, het ~ weer uitvinden : discoperir le rota, reinventar le cosas jam cognite (cognite)
wiel, voertuig op vier ~en : vehiculo a/de quatro rotas
wiel /ZN/ : (kolk) stagno
wielas /ZN/ : axe del rota
wielbasis /ZN/ : distantia inter (inter) le axes (de un rota)
wieldiameter /ZN/ : diametro (diametro) del rota
wieldoorsnede /ZN/ : Zie: wieldiameter
wieldop /ZN/ : capsula de rota
wieldruk /ZN/ : carga de rota
wielerbaan /ZN/ : velodromo (velodromo)
wielerclub /ZN/ : club (E) cyclistic/de cyclismo
wielerkampioen /ZN/ : campion cyclistic/de cyclismo
wielerklassieker /ZN/ : classico cyclistic
wielerploeg /ZN/ : equipa de curritores (cyclistic)
wielerseizoen /ZN/ : saison (F) del cyclismo
wielersport /ZN/ : cyclismo
wielertoerisme /ZN/ : cyclismo recreative, cyclotourismo {oe}
wielertoerist /ZN/ : Zie: toerfietser
wielervedette /ZN/ : star (E)/asse cyclistic
wielerwedstrijd /ZN/ : cursa cyclistic/de bicyclettas/a bicyclettas
wielewaal /ZN/ : oriolo
wieling /ZN/ : maelstrom {aa}
wielklem /ZN/ : (parkeerklem) crampa de rota
wielklem /ZN/ : (om een fiets te parkeren) crampa pro bicyclettas
wiellader /ZN/ : cargator a/super (super) rotas
wielluik /ZN/ : (van vliegtuig) trappa del rotas
wielmaker /ZN/ : facitor de rotas
wielnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) del rota
wielophanging /ZN/ : suspension del rotas
wielophanging, onafhankelijke ~ : suspension del rotas independente
wielreflector /ZN/ : reflector de rota
wielrem /ZN/ : freno super (super)/de rota
wielrennen /WW/ : practicar le cyclismo, facer cyclismo
wielrennen, het ~ : cyclismo, le sport (E) cyclistic
wielrenner /ZN/ : curritor cyclista
wielrijden /WW/ : bicyclar, pedalar
wielrijder /ZN/ : bicyclista, cyclista
wielrijdersclub /ZN/ : club (E) de (bi)cyclistas
wielspaak /ZN/ : radio del rota
wielspin /ZN/ : orbitelo
wielstel /ZN/ : par de rotas
wieltje /ZN/ : parve rota
wieltrekker /ZN/ : tractor
wielvering /ZN/ : Zie: wielophanging
wielvorm /ZN/ : forma de rota
wielvormig /BN/ : rotiforme
wielwerk /ZN/ : ingranage
wiens /VNW/ : de qui, cuje
wiep /ZN/ : fascina
wier /VNW/ : de qui, del qual(es), cuje
wier /ZN/ : (algen) alga
wier /ZN/ : (zeegras) zostera
wierde /ZN/ : collinetta/monticulo artificial
wiereter /ZN/ : phycophago (phycophago)
wieroken /WW/ : comburer incenso
wierook /ZN/ : incenso
wierook, ~ branden : comburer incenso
wierook, iemand ~ toezwaaien : incensar un persona
wierookboom /ZN/ : arbore del incenso, boswelia
wierookbrander /ZN/ : incensator
wierookdamp /ZN/ : fumo de incenso
wierookdrager /ZN/ : incensator, thuriferario
wierookgeur /ZN/ : odor del incenso
wierookhars /ZN/ : olibano (olibano)
wierookkorrel /ZN/ : grano de incenso
wierooklucht /ZN/ : Zie: wierookgeur
wierookoffer /ZN/ : sacrificio de incenso
wierookschaal /ZN/ : platto de incenso
wierookscheepje /ZN/ : navetta de incenso
wierookvaas /ZN/ : Zie: wierookvat
wierookvat /ZN/ : incensario, incensorio
wierookvat, met het ~ zwaaien : incensar
wierookvat, het zwaaien met het ~ : incensamento, incensation
wierookwalm /ZN/ : Zie: wierookdamp
wierookwolk /ZN/ : nube de incenso
wierzwam /ZN/ : phycomyceto
wierzwam /ZN/ : siphomyceto
wiet /ZN/ : herba
wiet, ~ roken : fumar herba
wig /ZN/ : cuneo, calceolo (calceolo)
wig, een ~ betreffend : cuneal
wig, een ~ drijven : cunear
wig, een ~ drijven tussen twee mensen : seminar le discordia inter (inter) duo personas, separar duo personas
wig, iemand die ~gen plaatst : cuneator
wiggebeen /ZN/ : osso cuneiforme/pyramidal/sphenoide, sphenoide
wiggebeen, van het ~ : sphenoidal
wiggebeensholte /ZN/ : sinus (sinus) sphenoidal
wiggebeensspleet /ZN/ : fissura sphenoidal
wiggelen /WW/ : oscillar
wiggeling /ZN/ : oscillation
wigsluiting /ZN/ : serratura cuneiforme
wigstaartarend /ZN/ : aquila (aquila) audace
wigswijs /BW/ : como un cuneo
wigvormig /BN/ : cuneate, cuneiforme, (ANAT ook) sphenoide
wigvormig, ~e bladeren : folios cuneiforme
wigvormig, ~ botjes : ossos cuneiforme
wigvormig, ~ stuk : cuneo
wigwam /ZN/ : wigwam (E)
wij /PERS VNW/ : nos
wijbeeldje /ZN/ : ex voto
wijbisschop /ZN/ : (hulpbisschop) episcopo (episcopo) auxiliar/titular/suffraganee, suffragante, (bisschop die priesters wijdt) ordinante
wijbrood /ZN/ : pan benedicte/consecrate
wijd /BN/ : (breed) large
wijd, ~e gang : corridor large
wijd, de deur staat ~ open : le porta es toto aperte
wijd, de ramen ~ open zetten : aperir le fenestras largemente
wijd /BN/ : (ruim) ample, large, spatiose, vaste
wijd, ~e kleren : vestimentos ample
wijd, in ~e plooien neervallen : pender in plicas large/ample
wijd, die schoenen zijn mij te ~ : iste scarpas/calceos es troppo large
wijd, (van kleding) ~er worden : extirar se
wijd, een kledingstuk ~er maken : allargar/ampliar un vestimento
wijd, een ~ geweten hebben : haber un conscientia elastic
wijd /BN/ : (groot van oppervlak) large, vaste
wijd, een ~e vlakte : un plana vaste
wijd, een ~ uitzicht hebben : haber un vista panoramic
wijd, de ~e wereld ingaan : ir a currer le mundo
wijd, ~ en zijd : ubique, in tote le directiones
wijd /BN/ : (SPORT) large
wijdbeens /BW/ : con le/a gambas aperte/large
wijdbefaamd /BN/ : multo reputate/celebre/famose, illustre
wijdberoemd /BN/ : Zie: wijdbefaamd
wijdeling /ZN/ : ordinando
wijden /WW/ : (zegenen, inzegenen) sacrar, consecrar, (de priesterwijding geven OOK) ordinar
wijden, een bisschop ~ : consecrar un episcopo (episcopo)
wijden, een priester ~ : consecrar/ordinar un sacerdote
wijden, een vorst ~ : sacrar un soverano
wijden, een kerk ~ : consecrar un ecclesia
wijden, gewijde plaats : loco consecrate/sacrate/benedicte
wijden /WW/ : (in dienst stellen van) consecrar, dedicar, devotar
wijden, een kerk aan Maria ~ : dedicar un ecclesia al Sancte Maria (Maria)
wijden, een gedachte aan iemand ~ : dedicar un pensata a un persona
wijden, een programma wijden aan : consecrar/dedicar/devotar un programma a
wijden, zich ~ aan : consecrar/dedicar/devotar/dar se a
wijden, zich geheel aan zijn studie ~ : consecrar se integremente a su studios
wijden, zich met hart en ziel aan iets ~ : dar se anima (anima) e corpore a un cosa
wijden, zijn leven aan de wetenschap ~ : devotar/consecrar su vita al scientia
wijdgetakt /BN/ : con multe ramos
wijdgetakt, ~e rus : junco diffuse
wijdheid /ZN/ : largor, amplitude
wijdhoeklens /ZN/ : Zie: groothoeklens
wijding /ZN/ : (inzegening) consecration, dedication, benediction, (mbt iemand) sacro, (van priester) ordination
wijding /ZN/ : (geestelijke graad) ordine
wijding, de hogere ~en : le ordines major
wijding, de lagere ~en : le ordines minor
wijdlopig /BN/ : troppo extense, prolixe, circumlocutori, copiose, diffuse, verbose, discursive, devie, circumstantial, redundante
wijdlopig, ~e brief : littera (littera) prolixe
wijdlopig, ~ verslag : reporto troppo extense
wijdlopig, ~e stijl : stilo redundante
wijdlopig, iets ~ behandelen : tractar un cosa longemente
wijdlopigheid /ZN/ : prolixitate, circumstantialitate, circumlocution, verbositate, longor, extension
wijdmazig /BN/ : a/de large malias, a/de malias ample
wijdmazig, ~e netten : retes (de pisca) a/de large malias/a/de malias ample
wijdmondsfles /ZN/ : bottilia/flacon (F) a large apertura
wijds /BN/ : (ruim) ample, large
wijds, ~e gebaren : gestos ample
wijdte /ZN/ : spatio, largessa, largor, latitude, amplitude
wijdte, de ~ tussen de banken : le spatio inter (inter) le bancos
wijdte, ~ van de doorgang : largor del passage
wijdte /ZN/ : (van trillingen) amplitude
wijduit /BN/ : toto aperte
wijdverbreid /BN/ : multo diffundite, generalisate
wijdverbreid, een ~e mening : un opinion generalisate
wijdvermaard /BN/ : Zie: wijdbefaamd
wijdvertakt /BN/ : con multe ramificationes, ramificate, extendite
wijdvertakt, een ~e organisatie : un organisation ramificate/multo extendite
wijdvertakt, een ~ spionagenet : un rete de spionage con numerose ramificationes
wijdzichtcamera /ZN/ : Zie: panoramacamera
wijf /ZN/ : femina (femina)
wijfachtig /BN/ : effeminate
wijfje /ZN/ : (vrouwelijk dier) femina (femina)
wijfjesbeer /ZN/ : ursa
wijfjesdier /ZN/ : femina (femina)
wijfjeshert /ZN/ : cerva
wijfjesmuildier /ZN/ : mula
wijfjesree /ZN/ : capreola
wijfjesvaren /ZN/ : athyrio
wijgeschenk /ZN/ : ex voto
wijk /ZN/ : (deel van een stad) quartiero, (mbt melk/krantenbezorging OOK) sector, section, area
wijk, renovatie van een ~ : renovation de un quartiero
wijk /ZN/ : (vlucht) fuga, fugita
wijk, de ~ nemen naar : fugir a, refugiar se a
wijk /ZN/ : (zijvaart) canal
wijkagent /ZN/ : agente de quartiero
wijkarts /ZN/ : Zie: wijkdokter
wijkbewoner /ZN/ : habitante del quartiero
wijkbezorger /ZN/ :
wijkbezorger, ~ van kranten : distributor/livrator/portator de jornales del quartiero
wijkbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de quartiero
wijkblad /ZN/ : jornal de quartiero
wijkcentrum /ZN/ : centro (socio)cultural de quartiero
wijkdiploma /ZN/ : diploma/certificato de infirmera a domicilio
wijkdokter /ZN/ : medico de quartiero
wijkdominee /ZN/ : pastor del quartiero
wijken /WW/ : (uit de weg gaan) ceder, retroceder, recular, plicar
wijken, voor geweld ~ : ceder al violentia
wijken, de vijand moest ~ : le inimico (inimico) debeva ceder/retirar se
wijken, niet van iemands zijde ~ : non separar se del latere de un persona
wijken, niet voor geweld ~ : non ceder ante le violentia
wijken, voor vriendelijke aandrang ~ : ceder al pressiones amical
wijken, hij weet van geen ~ : il es impossibile de facer le ceder
wijken /WW/ : (vluchten) fugir
wijken /WW/ : (niet verticaal/verticaal lopen) inclinar se
wijken, de muren ~ : le muros es inclinante
wijken, ~d voorhoofd : fronte inclinate
wijken, ~e lijnen : lineas divergente
wijken /WW/ : (verdwijnen) disparer
wijken, het gevaar is geweken : le periculo ha disparite/passate
wijken, de levensgeesten zijn geweken : ille es morte
wijkerk /ZN/ : ecclesia suffraganee
wijkgebouw /ZN/ : Zie: wijkcentrum
wijkgemeente /ZN/ : parochia local/del quartiero
wijkgeneesheer /ZN/ : Zie: wijkdokter
wijkgids /ZN/ : guida del quartiero
wijkhoofd /ZN/ : chef (F) de quartiero
wijking /ZN/ : deviation
wijkkraamverpleging /ZN/ : curas obstetric de quartiero
wijkkrant /ZN/ : jornal de quartiero
wijkniveau /ZN/ :
wijkniveau, op ~ iets aanpakken : interprender/tractar un cosa al nivello de quartiero
wijkorgaan /ZN/ : Zie: wijkkrant
wijkplaats /ZN/ : asylo, sanctuario, refugio
wijkpredikant /ZN/ : pastor del quartiero
wijkpunt /ZN/ : Zie: verdwijnpunt
wijkraad /ZN/ : consilio (consultative) de quartiero
wijkraadslid /ZN/ : membro del consilio (consultative) de quartiero
wijkvereniging /ZN/ : association (del habitantes) del quartiero
wijkverpleegkundige /ZN/ : infirmero del quartiero
wijkverpleegster /ZN/ : infirmera del quartiero
wijkverpleging /ZN/ : curas medical a domicilio
wijkverwarming /ZN/ : calefaction urban
wijkwast /ZN/ : Zie: wijwaterkwast
wijkwinkel /ZN/ : magazin de quartiero
wijkwinkelcentrum /ZN/ : centro de magazines del quartiero
wijkzuster /ZN/ : Zie: wijkverpleegster
wijl /ZN/ : tempore, momento
wijl, een ~ geleden : ante un breve tempore
wijl, bij tijd en ~e : de tempore a tempore
wijl, bij ~en : a vices
wijl /VW/ : (omdat) proque
wijl /VW/ : (terwijl) durante que, dum
wijlen /BN/ : defuncte
wijlen, ~ mijn vader : mi defuncte patre
wijn /ZN/ : vino
wijn, van ~ : vinari, vinic
wijn, ~ voortbrengend : vinifere
wijn, witte ~ : vino blanc
wijn, zoete ~ : vino dulce/sucrate
wijn, lichtrode ~ : claretto, vino clarette
wijn, drabbige ~ : vino feculente
wijn, uitstekende ~ : vino de marca
wijn, droge ~ : vino sic
wijn, drinkbare ~ : vino potabile
wijn, glas ~ : vitro de vino
wijn, in ~ omzetten : vinificar
wijn, ~ zuur maken : acidificar vino
wijn, ~ klaren : clarificar/decantar vino
wijn, (een fust) met ~ doordrenken : avinar
wijn, water bij de ~ doen : transiger
wijn, de kleur/smaak/geur van ~ bezittend : vinose
wijn, goede ~ behoeft geen krans : le qualitate vince
wijnaccijns /ZN/ : derectos super (super) le vino
wijnachtig /BN/ : vinose
wijnachtig, ~ karakter : vinositate
wijnappel /ZN/ : malo/pomo vinose
wijnazijn /ZN/ : vinagre/aceto de vino
wijnbeker /ZN/ : cuppa a/de vino
wijnbelasting /ZN/ : imposto super (super) le vino
wijnbereider /ZN/ : vinificator
wijnbereiding /ZN/ : vinification
wijnberg /ZN/ : vinia
wijnbergslak /ZN/ : Zie: wijngaardslak
wijnbezinksel /ZN/ : deposito (deposito) de vino
wijnboer /ZN/ : Zie: wijnbouwer
wijnbouw /ZN/ : viticultura, vinicultura
wijnbouw, de ~ betreffend : vinicole
wijnbouw, land dat voor de ~ wordt gebruikt : terreno vinifere
wijnbouwend /BN/ : vinicole
wijnbouwer /ZN/ : viticultor, vinicultor, viticola (viticola)
wijnconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de vino
wijncultuur /ZN/ : cultura del uva
wijndistrict /ZN/ : Zie: wijnstreek
wijndrab /ZN/ : fece de vino
wijndrinker /ZN/ : bibitor de vino
wijndroesem /ZN/ : Zie: wijndrab
wijndruif /ZN/ : uva (de vino)
wijnexport /ZN/ : exportation de vinos
wijnexporteur /ZN/ : exportator de vinos
wijnfeest /ZN/ : (feest na de oogst) festa del vindemia
wijnfles /ZN/ : bottilia a/de vino
wijngaard /ZN/ : vinia
wijngaard, arbeiden in de ~ des Heren : laborar/travaliar in le vinia del Senior
wijngaardenier /ZN/ : Zie: wijnbouwer
wijngaardluis /ZN/ : phylloxera (phylloxera)
wijngaardrank /ZN/ : sarmento (de vite)
wijngaardslak /ZN/ : coc(h)lea del vinias
wijngebied /ZN/ : Zie: wijnstreek
wijngeest /ZN/ : spirito (spirito) de vino, alcohol
wijngeur /ZN/ : aroma de vino
wijnglas /ZN/ : vitro/cuppa a/de vino
wijngod /ZN/ : deo del vino
wijngrog /ZN/ : vino cal(i)de
wijnhandel /ZN/ : (handel in wijn) commercio/negotio de vinos
wijnhandel /ZN/ : (winkel) magazin/boteca de vinos
wijnhandelaar /ZN/ : mercante/negotiante de/in vinos
wijnhef(fe) /ZN/ : Zie: wijndrab
wijnhevel /ZN/ : siphon (pro vino)
wijnhuis /ZN/ : (tapperij) taverna de vino
wijnhuis /ZN/ : (firma) casa de vinos
wijnjaar /ZN/ :
wijnjaar, goed/slecht ~ : bon/mal anno de vino
wijnkaart /ZN/ : carta/lista de vinos
wijnkan /ZN/ : jarra a/de vino
wijnkaraf /ZN/ : carrafa a/de vino
wijnkelder /ZN/ : cellario (viticole/a vinos/de vinos/pro vinos)
wijnkelk /ZN/ : calice (calice) a/de vino
wijnkenner /ZN/ : experto/cognoscitor de vinos
wijnkleur /ZN/ : color de vino
wijnkleurig /BN/ : de color de vino
wijnknoeier /ZN/ : adulterator de vino
wijnkoeler /ZN/ : situla a/de glacie
wijnkoper /ZN/ : Zie: wijnhandelaar
wijnkristal /ZN/ : tartaro (tartaro)
wijnkroes /ZN/ : Zie: wijnbeker
wijnkruik /ZN/ : Zie: wijnkan
wijnkuip /ZN/ : Zie: wijnvat
wijnland /ZN/ : pais vinicole, pais productor de vino
wijnlucht /ZN/ : odor de vino
wijnmaand /ZN/ : mense de octobre, (GESCH) vindemiario
wijnmarkt /ZN/ : mercato de vinos
wijnmerk /ZN/ : marca de vino
wijnmeter /ZN/ : vinometro (vinometro)
wijnmoer /ZN/ : Zie: wijndrab
wijnmost /ZN/ : musto (de uva)
wijnnapje /ZN/ : cuppa pro degustar (le vino)
wijnoffer /ZN/ : (OUDH) libation
wijnoogst /ZN/ : vindemia, recolta del vino
wijnoogst, de ~ binnenhalen : vindemiar
wijnoogster /ZN/ : vindemiator
wijnpakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de vinos
wijnpeer /ZN/ : pira vinose
wijnpers /ZN/ : pressa de vino
wijnperzik /ZN/ : persica vinose
wijnpijp /ZN/ : pipa de vino
wijnpluk /ZN/ : Zie: wijnoogst
wijnpomp /ZN/ : siphon de vino
wijnprijs /ZN/ : precio del vino
wijnproduktie /ZN/ : production vinicole/de vino
wijnproduktie, de ~ industrialiseren : industrialisar le production de vino
wijnproef /ZN/ : degustation de vino
wijnproever /ZN/ : degustator de vino
wijnproeverij /ZN/ : Zie: wijnproef
wijnproeversnapje /ZN/ : Zie: wijnnapje
wijnpruim /ZN/ : pruna vinose
wijnrank /ZN/ : sarmento
wijnrek /ZN/ : portabottilias (portabottilias)
wijnrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) de vinos
wijnreuk /ZN/ : Zie: wijnlucht
wijnroemer /ZN/ : cuppa a/de vino
wijnrood /BN/ : vinacee
wijnrotting /ZN/ : alteration del vino
wijnruit /ZN/ : ruta
wijnruitachtig /BN/ : rutacee
wijnruitfamilie /ZN/ : rutaceas
wijnsaus /ZN/ : sauce (F) al vino
wijnsmaak /ZN/ : sapor/gusto de vino
wijnsoep /ZN/ : suppa al vino
wijnsoort /ZN/ : specie/typo/sorta de vino
wijnsteen /ZN/ : tartaro (tartaro)
wijnsteen, uit ~ gevormd : tart(a)ric
wijnsteenzuur /ZN/ : acido tart(a)ric
wijnstok /ZN/ : vite
wijnstok, ~ planten : vitar
wijnstok, studie van de ~ : ampelopraphia (ampelopraphia)
wijnstokfamilie /ZN/ : vitaceas
wijnstreek /ZN/ : region vinifere/viticole/vinicole/de vinias
wijntapper /ZN/ : tavernero
wijntapperij /ZN/ : taverna
wijnteelt /ZN/ : Zie: wijnbouw
wijntijd /ZN/ : tempore del vindemia
wijntje /ZN/ : (soort wijn) vino
wijntje, een lekker ~ : un bon parve vino
wijntje /ZN/ : (glas) vitro de vino
wijntje, van Wijntje en Trijntje houden : amar le vino e le feminas (feminas)
wijnton /ZN/ : Zie: wijnvat
wijnuitvoer /ZN/ : exportationn de vinos
wijnvat /ZN/ : tonnello/barril/cupa de vino
wijnvat, een ~ aanslaan : aperir un barril de vino
wijnverbruik /ZN/ : consumo/consumption de(l) vino
wijnverkoper /ZN/ : Zie: wijnhandelaar
wijnvervalser /ZN/ : adulterator de vino
wijnvervalsing /ZN/ : adulteration de vino
wijnverzuring /ZN/ : acescentia de vinos
wijnvlek /ZN/ : macula vinose/de vino, (MED) angioma
wijnvoorraad /ZN/ : provision/stock de vino
wijnwinkel /ZN/ : magazin/boteca de vinos
wijnzaak /ZN/ : Zie: wijnwinkel
wijnzak /ZN/ : utre
wijnzuiper /ZN/ : grande bibitor de vino
wijnzuur /ZN/ : Zie: wijnsteenzuur
wijolie /ZN/ : chrisma
wijs /ZN/ : (manier) maniera, modo, guisa {gi}
wijs, ~e van betaling : modo de pagamento
wijs, bijwoord van ~e : adverbio de maniera
wijs, op tastbare ~e : in modo concrete
wijs, op dezelfde ~e : del mesme maniera/modo, item (item)
wijs, op geen enkele ~e : de nulle maniera/modo
wijs, op de een of andere ~e : de un maniera/modo o de un altere
wijs, op onverklaarbare ~e : de un maniera inexplicabile
wijs, op deze ~e : de iste maniera/modo
wijs, op welke ~e : como, qualmente
wijs, op welke ~e dan ook : comocunque
wijs, op zijn eigen ~e te werk gaan : ager/facer a su guisa
wijs, bij ~e van : a modo/a guisa de, a titulo de
wijs, bij ~e van uitzondering : exceptionalmente, como exception
wijs, bij ~e van proef : como proba/prova
wijs, ~e van spreken : modo de parlar/de dicer
wijs, bij ~e van spreken : pro dicer lo assi (assi)
wijs /ZN/ : (MUZ) aere (aere), melodia (melodia)
wijs, een lied zingen op de ~ van de Internationale : cantar un canto con le melodia del International
wijs, van de ~ brengen : disconcertar/disorientar/imbroliar/confunder un persona
wijs /ZN/ : (TAAL) modo
wijs, aanvoegende ~ : conjunctivo, modo conjunctive/subjunctive
wijs, gebiedende ~ : imperativo, modo imperative
wijs, voorwaardelijke ~ : conditional, modo conditional
wijs, onbepaalde ~ : infinitivo, modo infinitive
wijs, aantonende ~ : indicativo, modo indicative
wijs, tegenwoordige tijd van de aantonende ~ : presente del indicativo
wijs, wensende ~ : optativo, modo optative
wijs /BN/ : (verstandig) sage, prudente, intelligente, sensate
wijs, ~e man : sagio
wijs, ~ besluit : decision sage
wijs, de ~e en de dwaze maagden : le virgines folle e le virgines sage
wijs, dat is een ~ woord : isto es un parola sensate
wijs, ben je niet goed ~? : tu non es folle, nonne?
wijs, zo ~ zijn om : haber le sagessa de
wijs, de ~te zijn : facer concessiones
wijs /BN/ : (wetende) sapiente
wijs, uit iets ~ kunnen worden : comprender un cosa
wijs /BN/ : (blij) contente
wijs, het kind is ~ met zijn nieuwe schaatsen : le infante es contente de su nove patines
wijsbegeerte /ZN/ : philosophia (philosophia)
wijsbegeerte, deterministische ~ : philosophia determinista
wijsbegeerte, empirische ~ : philosophia empiric
wijsbegeerte, existentialistische ~ : philosophia existential/existentialista
wijsbegeerte, hermetische ~ : philosophia hermetic
wijsbegeerte, bespiegelende ~ : philosophia speculative
wijsbegeerte, positieve ~ : philosophia positive
wijsbegeerte, transcendentale ~ : philosophia transcendental
wijselijk /BW/ : sagemente {zj}, prudentemente
wijselijk, hij hield ~ zijn mond : ille taceva prudentemente
wijsgeer /ZN/ : philosopho (philosopho), (wijze man) sagio {zj}
wijsgerig /BN/ : philosophic
wijsgerig, ~e beschouwing : meditation philosophic
wijsgerig, ~ systeem : systema philosophic
wijsgerig, ~e redenering : rationamento philosophic
wijsgerigheid /ZN/ : spirito (spirito) philosophic
wijsheid /ZN/ : sagessa {zj}, sapientia, prudentia, sagacitate, sophia (sophia)
wijsheid, ~ achteraf : sagessa retrospective
wijsheid, Boek der Wijsheid : Libro del Sapientia
wijsheid, veel ~ bezitten : esser plen de sagessa
wijsheid, die uitspraak getuigt van veel ~ : iste judicamento monstra multe sagessa
wijsje /ZN/ : aere (aere), canto
wijsmaken /WW/ : (laten geloven) facer creder
wijsmaken, iemand iets ~ : facer creder un cosa a un persona
wijsmaken, je kunt hem alles ~ : tu pote le facer creder lo que tu vole
wijsmaken, maak dat anderen wijs! : dice lo a alteres!
wijsmaken, hij laat zich niets ~ : ille non se lassa dupar
wijsmaken /WW/ : (duidelijk maken) facer comprender/comprehender, explicar, explanar
wijsneus /ZN/ : (iemand die meent alles te weten) pedante, persona presumptuose
wijsneus /ZN/ : (vroegrijp kind) infante precoce
wijsneuzig /BN/ : pedante, pedantesc, presumptuose
wijsneuzigheid /ZN/ : pedantismo, presumptuositate, presumption
wijsvinger /ZN/ : (digito (digito)) indice (indice)/index (index)
wijten /WW/ : attribuer, imputar
wijten, een ongeluk aan iemand ~ : attribuer/imputar un accidente a un persona
wijten, te ~ : imputabile, debite (debite)
wijten, dat heb je helemaal aan jezelf te ~ : tu pote accusar solo te ipse
wijting /ZN/ : merlan
wijwater /ZN/ : aqua sancte/benedicte
wijwater, met ~ besprenkelen : asperger con aqua sancte
wijwaterbak /ZN/ : bassino de aqua sancte/benedicte
wijwaterkwast /ZN/ : aspersorio
wijwatervat /ZN/ : Zie: wijwaterbak
wijze /ZN/ : Zie: wijs-1
wijze /ZN/ : (wijze man) sagio, (BIJBEL) (~ uit het Oosten) mago
wijze, steen der ~n : petra philosophal
wijzen /WW/ : (hand uitstrekken) indicar, monstrar
wijzen, naar een punt ~ : indicar un puncto
wijzen, in een richting ~ : indicar/monstrar un direction per le digito (digito)
wijzen, met het hoofd ~ : indicar un cosa per un movimento de testa/capite (capite)
wijzen /WW/ : (op een punt gevestigd zijn) esser dirigite verso, indicar
wijzen, de pijl wijst die richting uit : le flecha {sj} indica in iste direction
wijzen, de pijl wijst naar Bilthoven : le flecha {sj} es dirigite verso Bilthoven
wijzen /WW/ : (aanduiden) indicar, monstrar, revelar
wijzen, dat wijst op een nieraandoening : isto es le signos/manifestationes de un affection renal
wijzen, alles wijst erop dat : toto indica que, de toto il resulta que
wijzen, ~ op een fout : revelar un falta
wijzen, iemand op zijn rechten ~ : instruer/informar un persona de su derectos
wijzen /WW/ : (tonen, duidelijk maken) indicar, monstrar
wijzen, de thermometer wijst 90° : le thermometro (thermometro) indica 90°
wijzen, iemand (het gat van) de deur ~ : monstrar le porta a un persona
wijzen, iemand de weg ~ : indicar/monstrar le cammino a un persona
wijzen /WW/ : (vellen) pronunciar
wijzen, een vonnis ~ : pronunciar un judicamento/sententia
wijzen /WW/ :
wijzen, (blijken) zich ~ : monstrar se, devenir obvie/evidente
wijzen, dat wijst zich vanzelf : il es impossibile de facer un error
wijzen /WW/ :
wijzen, van de hand ~ : declinar
wijzer /ZN/ : agulia, (TECHN) indice (indice), index (index)
wijzer, ~ van de balans : agulia del balancia
wijzer, ~s van de klok : agulias del horologio
wijzer, kleine ~ : agulia grande/del secundas
wijzer, grote ~ : agulia parve/del horas
wijzer, met de ~s van de klok : in senso horologic, dextrorse
wijzer, tegen de ~s van de klok : in senso antihorologic
wijzerbarometer /ZN/ : barometro (barometro) a quadrante
wijzerbascule /ZN/ : bascula a quadrante
wijzerbord /ZN/ : quadrante
wijzerinstrument /ZN/ : instrumento a quadrante
wijzerplaat /ZN/ : quadrante
wijzerplaat, lichtgevende ~ : quadrante luminose
wijzerplaatverlichting /ZN/ : exclaramento del quadrante
wijzerthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a quadrante
wijzeruitslag /ZN/ : deviation/amplitude del agulia
wijzigen /WW/ : cambiar, modificar, alterar, remanear
wijzigen, een wetsontwerp ~ : modificar un projecto de lege
wijzigen, zijn plannen ~ : modificar su planos
wijzigen, het kabinet/de regering ~ : remanear le cabinetto/governamento
wijzigen, de grondwet ~ : remanear le constitution
wijzigen, bij amendement ~ : emendar
wijzigen, in gewijzigde omstandigheden : in altere circumstantias
wijzigen, zich ~ in : cambiar se in, transformar se in
wijzigen, ~de factor : modificator
wijziging /ZN/ : modification, cambiamento, cambio, alteration, remaneamento, reorganisation
wijziging, ~ aanbrengen : facer/introducer/realisar modificationes
wijziging, ~ in het programma : cambiamento de programma
wijziging, ~en voorbehouden : subjecte a modificationes, sub reserva de modificationes
wijziging, voor ~ vatbaar : modificabile, alterabile, cambiabile
wijzigingsbesluit /ZN/ : decision modificative/de modification
wijzigingsclausule /ZN/ : clausula modificative/de modification
wijzigingsnota /ZN/ : nota modificative/de modification
wijzigingstekst /ZN/ : texto modificative/de modification
wijzigingsvoorstel /ZN/ : proposition modificative/de modification, modification/cambio proponite, emendation, emendamento
wijzing /ZN/ : sententia
wikerwt /ZN/ : ervo
wiking /ZN/ : Zie: viking
wikke /ZN/ : vicia
wikkel /ZN/ : imballage, inveloppe, banda de imballage, banda de jornal
wikkel, de ~ om een reep chocolade : le papiro de un tabletta de chocolate {sj}
wikkeldraad /ZN/ : filo a/de bobinar
wikkelen /WW/ : (draaiend winden om) inrolar, inveloppar, involver
wikkelen, zich in de dekens ~ : inrolar se/inveloppar se in le coperturas
wikkelen, een krant om iets ~ : inveloppar/involver un cosa in un jornal
wikkelen, draad op een klos ~ : bobinar
wikkelen /WW/ : (verwikkelen) implicar, involver
wikkelen, in een proces verwikkeld zijn : esser involvite in un processo
wikkeling /ZN/ : (het wikkelen) (le) inrolar, inveloppamento, (le) involver
wikkeling /ZN/ : (slag waarmee men wikkelt) torno
wikkeling /ZN/ : (TECHN) (van een elektrische kabel) armatura
wikkelrok /ZN/ : gonna/gonnella cruciate
wikken /WW/ : pesar
wikken, zijn woorden ~ : pesar/mesurar su parolas
wikken, iets ~ en wegen : pesar/ponderar le pro(s) e le contra(s) de un cosa
wikken, na lang ~ en wegen : post multe deliberationes
wikken, de mens wikt, God beschikt : le homine propone, Deo dispone
wikkestro /ZN/ : palea de vicia
wil /ZN/ : voluntate
wil, ijzeren ~ : voluntate ferree/inflexibile/de ferro
wil, ontembare ~ : voluntate indomabile
wil, onuitgesproken ~ : voluntate implicite (implicite)
wil, laatste ~(sbeschikking) : voluntate supreme, ultime (ultime) voluntate
wil, ~ tot verandering : voluntate de cambiamento/cambio
wil, Gods ~ doen : complir le voluntate de Deo
wil, kwade ~ : mal voluntate
wil, goede ~ : bon voluntate
wil, mensen van goede ~le : homines de bon voluntate
wil, zijn goede ~ tonen : demonstrar su bon voluntate
wil, de ~ om te leren : le voluntate de apprender
wil, vrije ~ : libere arbitrio
wil, uit eigen vrije ~ : voluntari(e)mente
wil, iemand zijn ~ opleggen : imponer su voluntate a un persona
wil, zijn ~ doordrijven : facer prevaler su voluntate
wil, met een beetje goede ~ : con un pauco/poco de bon voluntate
wil, met de beste ~ van de wereld : con le melior voluntate del mundo
wil, tegen de ~ van iemand ingaan : ir contra/contrariar le voluntate de un persona
wil, uw ~ geschiede : que vostre/tu voluntate sia facite
wil, iemand met een eigen ~ : un persona con character (character)
wil, zonder eigen ~ : sin voluntate
wil, zij heeft haar eigen ~letje : illa ha su capricios
wil, tegen ~ en dank : nolens volens (L)
wil, voor elk wat ~ : pro tote le gustos
wil, iemand ter ~le zijn : contentar un persona, complacer a un persona, facer le voluntates de un persona, satisfacer al/obtemperar al desiro(s)/desiderio(s) de un persona
wilajet /ZN/ : vilayet (vilayet) (Tu)
wild /BN/ : (mbt planten) salvage, silvestre
wild, ~e plant : planta salvage
wild, ~e bloem : flor salvage
wild, ~e hyacint : hyacintho salvage
wild, ~e roos : rosa silvestre
wild, ~e biet : beta salvage
wild, ~e appel : pomo/malo silvestre
wild, ~e vijg : caprifigo
wild /BN/ : (mbt dieren) salvage, feroce
wild, ~ dier : animal/bestia salvage
wild, ~e eend : anate (anate) salvage
wild, ~ zwijn : porco salvage
wild, de leeuw is een ~ dier : le leon es un animal feroce
wild /BN/ : (mbt mensen) salvage, primitive
wild, ~e stammen : tribos salvage/primitive
wild /BN/ : (onstuimig) focose, impetuose, furiose
wild, ~ geschreeuw : critos furiose
wild, ~ kind : infante turbulente
wild, ~ enthousiast : folle de enthusiasmo
wild, ~ met de armen zwaaien : agitar le bracios violentemente
wild /BN/ : (niet na te gaan) incontrolabile, incontrolate
wild, ~e geruchten : rumores incontrolabile/incontrolate/sin fundamento
wild /BN/ :
wild, ~e staking : exopero (exopero) salvage/non official/spontanee
wild, ~e vlucht : fuga disordinate
wild, ~e blik : reguardo hagarde
wild, ~e verhalen : historias exaggerate
wild, ~e boot : tramp (E)
wild, ~e vaart : navigation non regulate/de tramp (E)
wild, ~ vlees : fungo, fungositate, excrescentia
wild, in het ~e weg beschuldigingen uiten : facer accusationes al hasardo
wild, ~ op iets zijn : esser folle de un cosa
wild /ZN/ : (dieren) animales salvage, chassa {sj}
wild, groot ~ : chassa major
wild, klein ~ : chassa minor
wild, ~ eten : mangiar chassa
wild /ZN/ : (wilde staat) stato salvage
wild, planten in het ~ : plantas salvage, plantas que cresce in le natura
wild, in het ~ leven : viver/exister al/in le stato salvage
wild, in het ~ levende dieren : animales salvage
wildachtig /BN/ : que ha le sapor de chassa {sj}
wildbaan /ZN/ : reserva de chassa {sj}
wildbeest /ZN/ : Zie: wildebeest
wildbraad /ZN/ : rostito de chassa {sj}
wilddief /ZN/ : chassator {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente
wilddieverij /ZN/ : chassa {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente
wilde /ZN/ : (lid van een primitief volk) salvage
wilde /ZN/ : (wildebras) infante turbulente
wildebeest /ZN/ : gnu
wildebras /ZN/ : infante/puero/puera turbulente
wildeman /ZN/ : salvage
wildeman, hij gaat als een ~ tekeer : ille crita/se comporta como un salvage
wildemanskruid /ZN/ : pulsatilla
wildernis /ZN/ : jungla, deserto
wildernis, in de ~ van Zuid-Amerika leven nog vele Indianenstammen : multe tribos indian vive ancora in le jungla de America del Sud
wildgras /ZN/ : panico
wildgroei /ZN/ : (woekering) proliferation, crescentia salvage/incontrolate
wildgroei /ZN/ : (FIG) proliferation, crescentia salvage/incontrolate, explosion
wildheid /ZN/ : (mbt dieren) feritate, ferocitate
wildheid /ZN/ : (mbt mensen) salvageria (salvageria)
wildheid /ZN/ : (onstuimigheid) impetuositate, turbulentia
wildklem /ZN/ : trappa, pedica
wildleer /ZN/ : camoce
wildpark /ZN/ : parco zoologic/natural, (voor de jacht) reserva/parco de chassa {sj}
wildpastei /ZN/ : pastata de chassa {sj}
wildreservaat /ZN/ : reserva zoologic, (voor de jacht) reserva de chassa {sj}
wildrijk /BN/ : abundante in chassa {sj}
wildrooster /ZN/ : grillia de bestias
wildschotel /ZN/ : platto de chassa {sj}
wildschut /ZN/ : Zie: jachtopziener
wildsmaak /ZN/ : gusto/sapor de chassa {sj}
wildstand /ZN/ : population de animales salvage, ricchessa/abundantia/importantia de chassa {sj}
wildstroper /ZN/ : Zie: stroper
wildstroperij /ZN/ : Zie: stroperij
wildtas /ZN/ : carniera
wildtuin /ZN/ : reserva, parco
wildviaduct /ZN/ : viaducto pro animales salvage
wildvlees /ZN/ : (MED) granulation (cicatricial), fungo, fungositate
wildvreemd /BN/ : toto/totalmente/completemente/perfectemente incognite (incognite)/estranier/estranie
wildvreemd, die man is mij ~ : iste homine me es toto incognite
wildvreemde /ZN/ : persona toto/totalmente/completemente incognite (incognite), estraniero
wildwal /ZN/ : talud coperte de vegetation
wildwaterkanoën /WW/ : facer canoage in aquas vive/in torrentes
wildwatervaren /WW/ : navigar in aquas vive/in torrentes
wildwestfilm /ZN/ : western (E), film (E) de cowboys (E)
wildzang /ZN/ : (zang der vogels) canto del aves
wildzang /ZN/ : (onbesuisd kind) infante turbulente
wilg /ZN/ : salice (salice)
wilgachtig /BN/ : salicinee
wilgachtigen /ZN MV/ : salicaceas
wilgen /BN/ : de ligno de salice (salice)
wilgenbast /ZN/ : cortice (cortice) de salice (salice)
wilgenblad /ZN/ : folio de salice (salice)
wilgenbladzuring /ZN/ : rumex (rumex) salicifolie
wilgenbloesem /ZN/ : flor(es) de salice (salice)
wilgenboom /ZN/ : Zie: wilg
wilgenbos(je) /ZN/ : saliceto
wilgenfamilie /ZN/ : salicaceas
wilgenhout /ZN/ : (ligno de) salice (salice)
wilgenhoutvlinder /ZN/ : cosso
wilgenkatje /ZN/ : amento de salice (salice)
wilgenrijs /ZN/ : rametto de salice (salice)
wilgenroosje /ZN/ : (PLANTK) epilobio angustifolie
wilgenroosje, harig ~ : epilobio hirsute
wilgenroosje /ZN/ : (uitwas op wilgen) galla, cecidio
wilgensijsje /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo) palustre
wilgenstof /ZN/ : (SCHEI) salicina
wilgenstruik /ZN/ : arbusto de salice (salice)
wilgentak /ZN/ : branca de salice (salice)
wilgenteen /ZN/ : Zie: wilgetwijg
wilgentwijg /ZN/ : ramo de salice (salice)
Wilhelm /ZN EIGN/ : Zie: Willem
willekeur /ZN/ : (vrije verkiezing) arbitrarietate
willekeur, door willekeur bepaald : arbitrari(e)
willekeur, naar ~ : arbitrarimente, a voluntate
willekeur /ZN/ : (onrechtvaardige/grillige handelwijze) arbitrarietate
willekeur, een daad van ~ : un acto arbitrari
willekeur, overgeleverd aan de ~ van : esser al mercede de
willekeurig /BN/ : (niet uitgekozen) arbitrari, qualcunque
willekeurig, een ~ getal : un numero (numero) qualcunque
willekeurig, het ~e karakter van een taalteken : le arbitrarietate de un signo linguistic
willekeurig, neem een ~e steen : prende un petra qualcunque/al hasardo
willekeurig, ~e selectie : selection aleatori
willekeurig /BN/ : (eigenmachtig) arbitrari, capriciose
willekeurig, ~e maatregel : mesura arbitrari
willekeurig, ~e keuze : election arbitrari
willekeurig, ~ te werk gaan : operar/ager/proceder arbitrarimente
willekeurigheid /ZN/ : (het willekeurig zijn) arbitrarietate
willekeurigheid /ZN/ : (willekeurige handeling) capricio
Willem /ZN EIGN/ : Guilhelmo
Willem, ~ de Zwijger : Guilhelmo le Taciturno
Willemsorde /ZN/ :
Willemsorde, Militaire ~ : Ordine Militar de Guilhelmo
willen /WW/ : voler, desirar, desiderar
willen, wat wil je? : que vole tu?
willen, wilt u koffie? : vole vos caffe?
willen, iets van iemand ~ : voler un cosa de un persona
willen, iets ~ doen : voler facer un cosa
willen, toneelspeler ~ worden : voler devenir actor
willen, niets van iemand ~ weten : non voler saper nihil (nihil) de un persona
willen, iemand niet willen ontvangen : refusar de/non voler reciper un persona
willen, geen kritiek ~ aannemen : non admitter/supportar le critica
willen, dat ding wil niet : iste machina (machina)/apparato non vole functionar/non functiona
willen, iets dolgraag ~ hebben : desirar/desiderar ardentemente un cosa
willen, de wet wil het zo : le lege lo vole assi (assi)
willen, zo de Here wil : si tal es le voluntate del Senior
willen, het verhaal wil dat : le historia vole que
willen, het gerucht wil dat : on dice que
willen, liever ~ : preferer
willens /BW/ : (met opzet) voluntari(e)mente, expresso, deliberatemente
willens, ~ en wetens : con plen conscientia
willens /BW/ : (van plan)
willens, ik ben ~ daarheen te gaan : io intende ir illac
willens, ~ en wetens : con intention, intentionalmente
willens /BW/ : (bereidwillig)
willens, ~ nillens : nolens volens (L)
willetje /ZN/ :
willetje, zij heeft een eigen ~ : illa es obstinate
willig /BN/ : (gehoorzaam) obediente, (meegaand) docile, (onderdanig) submissive
willig, ~ karakter : character (character) docile
willig, ~e kinderen : infantes obediente/docile
willig, ~ paard : cavallo docile
willig /BN/ : (bereidwillig) ben disposite (disposite)
willig /BN/ : (BEURS) firme, altista
willig, de fondsen zijn ~ : le fundos es firme
willigheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate
willigheid /ZN/ : (bereidheid) bon voluntate
willoos /BN/ : sin voluntate, apathic, inerte, (PSYCH) abulic
willoos, ~ gedrag : comportamento abulic
willoosheid /ZN/ : manco de voluntate, apathia (apathia), inertia, (PSYCH) abulia (abulia)
Wilna /ZN EIGN/ : Vilna, Vilnius (Vilnius)
wilsbeschikking /ZN/ : voluntate, testamento
wilsbeschikking, le laatste ~ : ultime (ultime) voluntate, le ultime (ultime) dispositiones testamentari
wilsbesluit /ZN/ : Zie: wilsbeschikking
wilsgebrek /ZN/ : manco/absentia de voluntate
wilskracht /ZN/ : voluntate, fortia volitive/de voluntate, volitivitate, energia (energia)
wilskracht, onverzettelijke ~ : voluntate de ferro
wilskracht, gebrek aan ~ : manco de voluntate, mollessa
wilskracht, veel ~ tonen : demonstrar multe (fortia de) voluntate
wilskrachtig /BN/ : de forte voluntate, energic
wilsovereenstemming /ZN/ : consenso
wilsuiting /ZN/ : manifestation/acto de voluntate, expression de su voluntate, (PSYCH) volition
wilsverklaring /ZN/ : manifestation de voluntate
wilsvrijheid /ZN/ : libertate del volition
wilszwak /BN/ : debile de voluntate, abulic
wilszwakheid /ZN/ : debilitate de voluntate, abulia (abulia)
wilszwakke /ZN/ : abulico
wimber /ZN/ : brema de mar
wimpel /ZN/ : bandierola, pennon, oriflamma
wimper /ZN/ : (ooghaartje) cilio
wimper, valse ~s : cilios posticie
wimper /ZN/ : (PLANTK) cilio (vibratile)
wimperbeweging /ZN/ : movimento ciliar/de cilia
wimperharen /ZN MV/ : cilias
wimperkruller /ZN/ : parve buclator pro le cilias
wimperparelgras /ZN/ : melica ciliate
winbaar /BN/ : exploitabile {plwa}, obtenibile
winbaar, ~e hoeveelheden : quantitates exploitabile
winch /ZN/ : cabestan
wind /ZN/ : vento
wind, matige ~ : vento moderate
wind, veranderlijke ~ : vento variabile/mutabile
wind, overheersende/meest voorkomende ~ : vento dominante/regnante
wind, ijzige ~ : vento glacial
wind, opstijgende ~ : vento anabatic
wind, koel ~je : brisa
wind, gure ~ : vento aspere
wind, guurheid van de ~ : asperitate del vento
wind, oostelijke/westelijke ~ : vento del est/del west
wind, gunstige ~ : vento favorabile
wind, harde ~ : vento forte
wind, sterkte van de ~ : fortia del vento
wind, de ~ waait : le vento suffla
wind, de ~ is oost : le vento suffla del est
wind, de ~ draait : le vento cambia/torna
wind, de ~ is gedraaid : le vento ha cambiate/tornate
wind, op de ~ gelegen/liggend : exponite al vento
wind, een raad in de ~ slaan : rejectar un consilio
wind, de ~ tegen hebben : ir contra le vento
wind, de ~ steekt op : le vento se leva
wind, de ~ gaat liggen : le vento se ha calmate
wind, de ~ ruimt : le vento gira/torna con le sol
wind, de ~ krimpt : le vento gira/torna contra le sol
wind, het spel van ~ en golven : le joco del vento e del undas
wind, de ~ in de zeilen hebben : haber le vento in poppa/in puppa
wind, met alle ~en meewaaien : tornar (se) a tote le ventos
wind, het lied van de ~ : le canto del vento
wind, de ~ als energiebron gebruiken : exploitar {plwa} le vento como fonte de energia (energia)
wind, de ~ eronder hebben : imponer/infunder le respecto
wind, de ~ van voren krijgen : esser reprehendite, reciper un sermon
wind /ZN/ : (lucht) aere (aere)
wind, van de ~ leven : viver del aere
wind, een zuchtje ~ : un sufflo de aere
wind /ZN/ : (ontsnappend darmgas) vento, flato, pedito (pedito)
wind, ~en veroorzakend : flatulente
wind, ~en laten : laxar ventos, facer peditos, peder
windabrasie /ZN/ : abrasion per le vento
windakker /ZN/ : parco de molinos de vento, zona de energia (energia) eolic
windas /ZN/ : cabestan
windbemaling /ZN/ : drainage {e}/escolamento/disaquamento per molinos de vento
windbestuiving /ZN/ : anemophilia (anemophilia)
windbloemigheid /ZN/ : anemophilia (anemophilia)
windboom /ZN/ : levator, barra
windbreker /ZN/ : rumpeventos (rumpeventos)
windbuil /ZN/ : fanfaron
windbuks /ZN/ : carabina a/de vento/a/de aere (aere) comprimite
winddicht /BN/ : a prova/proba de vento
winddroog /BN/ : siccate al/per le vento
winddruk /ZN/ : pression eolie/eolic/del vento
winddynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) eolie/eolic
winde /ZN/ : (plant) convolvulo
winde /ZN/ : (vis) ido
windefamilie /ZN/ : convolvulaceas
windei /ZN/ : ovo sin scalia de calce
windei, dat zal hem geen ~eren leggen : ille va profitar multo (de iste negotio)
winden /WW/ : (wikkelen) inrolar, involver, inveloppar
winden, ~ om : circumvolver
winden, draad op een klos ~ : inrolar filo super (super) un bobina
winden /WW/ : (ophijsen) levar, hissar, (met een lier) guindar
winden, het anker : levar le ancora (ancora)
windenergie /ZN/ : energia (energia) eolie/eolic/del vento
winderig /BN/ : ventose
winderig, ~e dag : die/jorno ventose
winderig, ons balkon is nogal ~ : in nostre balcon il ha multe vento
winderig, het is hier te ~ om te zitten : il es troppo ventose/il ha troppo de vento pro seder hic
winderig /BN/ : (winden latend) ventose, flatulente, flatuose
winderigheid /ZN/ : (METEO) situation ventose, ventositate
winderigheid /ZN/ : (FYSIOL) ventositate, flatulentia, flatuositate, meteorismo
winderosie /ZN/ : erosion eolie/eolic/per le vento
windgat /ZN/ : (wak) foramine in le glacie
windgat /ZN/ : (tochtgat) loco plen de currentes de aere (aere)
windgenerateur /ZN/ : generator eolie/eolic, aerogenerator
windgevoelig /BN/ : sensibile al vento (lateral)
windglijder /ZN/ : deltaplano
windgod /ZN/ : deo del ventos
windhaan /ZN/ : monstravento, gallo
windhalm /ZN/ : aspera (aspera)
windhalm /ZN/ : apera
windhandel /ZN/ : speculation
windhandelaar /ZN/ : speculator
windharp /ZN/ : harpa eolie/eolic
windhaver /ZN/ : avena fatue/sterile
windhoek /ZN/ : (hoek vanwaar de wind komt) latere del vento
windhoek /ZN/ : (plaats waar het altijd waait) loco ventose
windhond /ZN/ : leporario
windhondenfokker /ZN/ : elevator de leporarios
windhondenrennen /ZN MV/ : cursas de leporarios
windhoos /ZN/ : vento cyclonal, tornado, tromba
windig /BN/ : Zie: winderig
winding /ZN/ : spira, circumvolution
winding, ~en van de hersenen : circumvolutiones del cerebro
winding, ~en van een schelp : circumvolutiones/spiras de un concha
winding, ~en van een spiraal : spiras de un spiral
winding, kringvormige ~ : spira circular
winding, het aantal ~en van een veer : le numero (numero) de spiras de un resorto
winding /ZN/ : (krul, kringel) voluta
windjack /ZN/ : anorak
windje /ZN/ : (lichte wind) vento suave, brisa
windje /ZN/ : (ontsnappend darmgas) vento, flato, pedito (pedito)
windjekker /ZN/ : anorak
windkaart /ZN/ : mappa/carta del ventos
windkanaal /ZN/ : portavento
windkant /ZN/ : latere del vento
windkap /ZN/ : bonetto
windketel /ZN/ : camera (camera) de aere (aere)
windklep /ZN/ : valvula (de admission) de aere (aere)
windkracht /ZN/ : (windsterkte) intensitate/fortia eolie/eolic/del vento
windkracht, ~ 7 : fortia 7 (in le scala de Beaufort)
windkracht /ZN/ : (windenergie) energia (energia) eolie/eolic
windkracht, deze koelinstallatie loopt/draait op ~ : iste installation de refrigeration functiona per energia eolie
windkussen /ZN/ : cossino pneumatic
windmaand /ZN/ : ventose
windmachine /ZN/ : machina (machina) eolie/eolic
windmaker /ZN/ : sufflator
windmeter /ZN/ : anemometro (anemometro)
windmolen /ZN/ : (door de wind gedreven molen) molino de vento
windmolen, tegen ~s vechten : luctar contra/combatter molinos de vento
windmolen /ZN/ : (windturbine) turbina eolie/eolic
windmolenaar /ZN/ : exploitator {plwa} de un molino de vento
windmolenpark /ZN/ : parco de molinos de vento
windmotor /ZN/ : motor eolie/eolic/de vento, aeromotor
windmulder /ZN/ : Zie: windmolenaar
windorgel /ZN/ : Zie: windharp
windpijp /ZN/ : portavento
windplant /ZN/ : planta anemophile
windpokken /ZN/ : varicella, varioloide
windrad /ZN/ : rota de vento
windrichting /ZN/ : direction del vento
windroos /ZN/ : (kompasroos) rosa del ventos
windroos /ZN/ : (plant) anemone del boscos
windschade /ZN/ : damno(s) causate per le vento/tempesta
windscheef /BN/ : torquite per le vento
windscherm /ZN/ : guardavento, paravento, (op voertuig) parabrisa
windschut /ZN/ : Zie: windscherm
windsel /ZN/ : bandage
windsingel /ZN/ : rumpevento (de arbores)
windsnelheid /ZN/ : velocitate del vento
windsnelheidsmeter /ZN/ : anemometro (anemometro)
windspaak /ZN/ : levator, barra (de cabestan)
windspaakspil /ZN/ : cabestan
windsterkte /ZN/ : fortia/intensitate del vento
windstil /BN/ : sin vento, calme
windstil, een ~le avond : un vespera (vespera)/vespere sin vento
windstilte /ZN/ : calma
windstoot /ZN/ : colpo de vento, borrasca, raffica
windstreek /ZN/ : rhumbo (de vento)
windstreek, de vier ~en : le quatro punctos cardinal, le quatro directiones del vento
windsurf /ZN/ : windsurf (E)
windsurfen /ZN/ : facer windsurf (E), practicar le windsurf (E)
windsurfen, het ~ : le windsurf (E)
windsurfer /ZN/ : windsurfista
windsurfing /ZN/ : windsurfing (E)
windsurfplank /ZN/ : windsurf (E), planca a vela
windtunnel /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) aerodynamic
windturbine /ZN/ : turbina eolie/eolic
windturbine, horizontale/verticale ~ : turbina eolic a axe horizontal/vertical
windvaan /ZN/ : (windwijzer) monstravento, anemoscopio
windvaan /ZN/ : (vlaggetje op een masttop) pennon
windvang /ZN/ :
windvang, een zeil als ~ stellen : exponer un vela al vento
windvast /BN/ : resistente al vento, a prova/proba de vento/de tempesta
windvastheid /ZN/ : resistentia al vento
windveer /ZN/ : (plank) planca
windveer /ZN/ : (METEO) cirro
windverdrijvend /BN/ : (MED) carminative
windverdrijvend, ~ middel : carminativo
windvlaag /ZN/ : colpo de vento, borrasca, raffica
windvoordeel /ZN/ : (SPORT) avantage del vento
windvrij /BN/ : protegite contra le vento
windwaarts /BW/ : del latere del vento, (SCHEEP) al lof
windwatermolen /ZN/ : molino hydraulic/a/de aqua propulsate per le vento
windwering /ZN/ : Zie: lijzijde
windwering /ZN/ : Zie: windscherm
windwerking /ZN/ : effecto del vento, eolisation
windwijzer /ZN/ : monstravento, amenoscopio
windwolkje /ZN/ : cirro
windzak /ZN/ : (VERK) manica a aere (aere)/de vento
windzijde /ZN/ : latere del vento, (SCHEEP) lof
windzucht /ZN/ : Zie: winderigheid-2
wingebied /ZN/ : zona de extraction
wingebied, ~ van de waterleiding : area del collection del aqua
wingerd /ZN/ : (PLANTK) (COLL) vite
wingerd, wilde ~ : parthenocisso, ampelopsis (ampelopsis), vite virgine
wingerdblad /ZN/ : folio de vite
wingewest /ZN/ : territorio/pais conquirite, (ROM GESCH) provincia
winkel /ZN/ : magazin, boteca
winkel, ~ van modeartikelen : magazin de articulos de moda
winkel, rijdende ~ : boteca rolante
winkel, een ~ bevoorraden : approvisionar un magazin
winkel, bevoorrading van een ~ : approvisionamento de un magazin
winkel, in een ~ staan : laborar/travaliar in un magazin
winkel, een ~ beginnen : aperir un magazin/boteca
winkel, de ~ sluiten : clauder le magazin/boteca
winkel, ~tje spelen : jocar al mercante
winkelbediende /ZN/ : empleato de magazin, venditor
winkelbedrijf /ZN/ : catena de magazines
winkelbel /ZN/ : campana de magazin
winkelcentrum /ZN/ : centro de magazines
winkelchef /ZN/ : chef (F) de magazin
winkeldame /ZN/ : Zie: winkeljuffrouw
winkeldeur /ZN/ : porta del magazin
winkeldief /ZN/ : fur/robator de magazin(es)
winkeldiefstal /ZN/ : furto/robamento de magazin(es)
winkeldochter /ZN/ : articulo/merce invendibile/obsolete
winkelen /WW/ : facer (le) compras
winkelen, het ~ : le comprar in magazines/botecas, shopping (E)
winkelen, proletarisch ~ : robar in le magazines
winkelgalerij /ZN/ : galeria (galeria) de magazines
winkelhaak /ZN/ : (gereedschap) esquadra
winkelhaak /ZN/ : (scheur in kleding) laceration angular
winkelhouder /ZN/ : Zie: winkelier
winkelhouder /ZN/ : (bedrijfsleider) gerente (de magazin)
winkelier /ZN/ : botechero, commerciante, mercante, negotiante
winkeliersvereniging /ZN/ : association de botecheros
winkelingang /ZN/ : entrata de magazin
winkelinventaris /ZN/ : inventario de magazin
winkeljuffrouw /ZN/ : empleata de magazin, venditrice, venditora
winkelkast /ZN/ : vitrina
winkelketen /ZN/ : catena de magazines
winkellade /ZN/ : tiratorio
winkelmeisje /ZN/ : Zie: winkeljuffrouw
winkelmerk /ZN/ : marca del magazin
winkelmeubel /ZN/ : mobile de magazin
winkelpand /ZN/ : magazin
winkelpersoneel /ZN/ : empleatos de magazin
winkelprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita) (in magazin)
winkelpromenade /ZN/ : Zie: winkelgalerij
winkelpui /ZN/ : faciada de magazin
winkelraam /ZN/ : monstra, vitrina
winkelruit /ZN/ : Zie: winkelraam
winkelsluiting /ZN/ : clausura del magazines
winkelsluiting, gedwongen ~ : clausura obligatori del magazines
winkelsluiting, vervroegde ~ : clausura del magazines ante le hora habitual
winkelsluitingswet /ZN/ : lege (super (super) le horas de apertura e) de clausura del magazines
winkelstraat /ZN/ : strata de magazines
winkelverdieping /ZN/ : etage (F) de magazines
winkelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) in magazin(es)
winkelvoorraad /ZN/ : stock (E) in magazin
winkelwaar /ZN/ : mercantias (mercantias) in magazin
winkelwaarde /ZN/ : precio normal/in magazin
winkelwagen /ZN/ : (rijdende winkel) magazin rolante
winkelwagen /ZN/ : (boodschappenwagentje) caddie (E), carretta
winkelwijk /ZN/ : quartiero de magazines
winnaar /ZN/ : ganiante, ganiator, (overwinnaar) vincitor, victor, triumphator
winnaar, de gelukkige ~ : le vincitor fortunate
winnen /WW/ : (winnaar worden) ganiar
winnen, het ~de doelpunt : le goal (E) ganiante/de triumpho/de victoria
winnen, een prijs ~ : ganiar un precio/premio
winnen, een proces ~ : ganiar un processo
winnen, een wedstrijd ~ : ganiar un match (E)
winnen, een weddenschap ~ : ganiar un sponsion
winnen, iemands vertrouwen ~ : ganiar le confidentia de un persona
winnen, wie heeft (er/het) gewonnen? : qui ha ganiate?
winnen /WW/ : (sterker/beter zijn) vincer
winnen, op punten ~ : vincer al punctos
winnen /WW/ : (vorderen, voorkomen (voorkomen)) ganiar
winnen, aan invloed ~ : ganiar in importantia
winnen, aan duidelijkheid ~ : ganiar in claritate
winnen /WW/ : (winst maken) ganiar
winnen, ~ op een transactie : ganiar in un transaction
winnen /WW/ : (tot voordeel verkrijgen) ganiar
winnen, invloed ~ : ganiar influentia
winnen, stemmen ~ : ganiar votos
winnen, ruimte ~ : ganiar spatio
winnen, terrein ~ : ganiar terreno
winnen, iemand ~ voor een plan : ganiar un persona a un projecto
winnen, drie zetels ~ op de V.V.D. : ganiar tres sedes del V.V.D.
winnen /WW/ : (door inspanning verkrijgen) ganiar, (ertsen) extraher
winnen, tijd ~ : ganiar tempore
winnen, erts ~ : extraher minerales
winnen, olie ~ : extraher oleo
winnen, steenkool ~ : extraher carbon
winner /ZN/ : ganiante, ganiator, (mbt prijs) laureato, (mbt sport/oorlog, etc.) vincitor, victor
winning /ZN/ : extraction, exploitation {plwa}
winning, ~ van steenkool/van ertsen/van olie/van aardgas : extraction de carbon/de minerales/de oleo/de gas natural
winplaats /ZN/ : loco/zona/area de extraction
winst /ZN/ : (opbrengst boven de bestede kosten) profito, beneficio, ganio, lucro
winst, zuivere/netto ~ : profito/beneficio nette
winst, bruto ~ : profito/beneficio brute
winst, mogelijke ~en : beneficios/profitos eventual
winst, buitensporige ~en : beneficios/profitos excessive
winst, fictieve ~ : profito/beneficio fictive
winst, ~en maken/behalen : realisar beneficios/profitos
winst, ~ slaan uit iets : obtener beneficios/profitos de un cosa
winst, in de ~ delen : participar al beneficios/profitos
winst, aandeel in de ~ : participation al beneficios/profitos
winst, mijn deel van de ~ : mi parte del beneficio/profito
winst, verlies en ~ : profitos/beneficios e perditas (perditas)
winst, met ~ verkopen : vender con ganio/a profito
winst, op ~ uit : mercantil
winst /ZN/ : (voordeel) ganio, avantage, beneficio
winst, een ~ van drie zetels in de Kamer behalen : ganiar tres sedes in le parlamento
winst, dit is een zuivere ~ voor onze partij : isto es un pur ganio pro nostre partito
winst /ZN/ : (overwinning) ganio, triumpho, victoria
winst, op ~ spelen : jocar pro ganiar/pro le ganio
winst, op ~ staan : esser ganiante
winstaandeel /ZN/ : parte de beneficio/profito, dividendo
winstaanspraak /ZN/ : derecto a un parte de beneficio/profito, derecto a un dividendo
winstbejag /ZN/ : aviditate/sete de ganio/lucro/profito
winstbejag, zonder ~ : sin scopo lucrative
winstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le beneficios/profitos
winstbepaling /ZN/ : Zie: winstcalculatie
winstberekening /ZN/ : Zie: winstcalculatie
winstbewijs /ZN/ : coupon (F) de dividendo
winstbron /ZN/ : fonte de profitos/beneficios
winstcalculatie /ZN/ : calculo/calculation/determination del beneficios/profitos
winstcijfer /ZN/ : amonta/cifra del beneficios/profitos
winstdaling /ZN/ : bassa del profitos/beneficios
winstdelend /BN/ : participante al/in le beneficios/profitos
winstdelend, ~e obligaties : obligationes participante al/in le beneficios
winstdeling /ZN/ : (mbt werknemer) participation al/in le beneficios/profitos
winstdeling /ZN/ : (mbt werkgever) repartition del profitos/del beneficios
winstderving /ZN/ : privation/perdita (perdita) de profito/de beneficio
winstdoel /ZN/ : fines/scopo lucrative
winstdoel, zonder ~ : sin fines/scopo lucrative
winst- en verliesrekening /ZN/ : conto de profitos e perditas (perditas)/de perditas (perditas) e profitos
winstgevend /BN/ : rentabile, profitabile, lucrative, lucrose, beneficiari, remunerative, remuneratori, productive, (FIG) fructifere, fructuose
winstgevend, ~e transactie : operation beneficiari
winstgevend, ~ werk/arbeid : labor/travalio profitabile/lucrative
winstgevend, ~e betrekking : empleo (empleo) remunerative/remuneratori/ben remunerate
winstgierig /BN/ : cupide
winstgierigheid /ZN/ : cupiditate
winstkans /ZN/ : (kans om winst te maken) possibilitate de beneficio/de profito
winstkans /ZN/ : (kans om te winnen) possibilitate de ganiar
winstmarge /ZN/ : margine beneficiari/de beneficio/de profito
winstmatrix /ZN/ : matrice de ganio
winstneming /ZN/ : realisation de beneficios/de profitos
winstobject /ZN/ : objecto de ganio
winstoogmerk /ZN/ : scopo/fines lucrative/de lucro
winstoogmerk, instelling zonder ~ : institution sin scopo lucrative/de lucro
winstparticipatie /ZN/ : Zie: winstaandeel
winstpercentage /ZN/ : percentage de beneficios/de profitos
winstpost /ZN/ : item (item) (E) de profito/de beneficio
winstpunt /ZN/ : puncto ganiate
winstrekening /ZN/ : conto del beneficios/del profitos
winstreserve /ZN/ : reserva del beneficios/profitos non distribuite
winstsaldo /ZN/ : saldo beneficiari/del beneficio/del profito
winstuitdeling /ZN/ : Zie: winstuitkering
winstuitkering /ZN/ : distribution del beneficios/del profitos, pagamento del dividendo, dividendo
winstverdeling /ZN/ : repartition del beneficio/profito
winstvermogen /ZN/ : rentabilitate
winter /ZN/ : hiberno
winter, vroege ~ : hiberno precoce
winter, strenge ~ : hiverno aspere/rigorose/dur/inclemente
winter, strengheid van de ~ : asperitate/rigor/inclementia del hiberno
winter, in het hartje van de ~ : in le corde del hiberno, in plen hiberno
winter, bij het begin van de ~ : al entrata del hiberno
winter, de ~ van het leven : le hiberno el vita
winter, de ~ doorbrengen : hibernar
winter, in de ~ : in (le) hiberno, durante le hiberno
winter, van de ~ : iste hiberno
winter, pik in, 't is ~! : profita del occasion!
winteraardappel /ZN/ : patata hibernal/de hiberno
winterachtig /BN/ : hibernal, brumal
winterakoniet /ZN/ : aconito (aconito) hibernal, eranthis (eranthis) hyemal
winterappel /ZN/ : pomo/malo hibernal/de hiberno
winteravond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) hibernal/de hiberno
winterbed /ZN/ : (van rivier) lecto hibernal/de hiberno
winterbedding /ZN/ : Zie: winterbed
winterbloem /ZN/ : flor hibernal
wintercampagne /ZN/ : campania hibernal/de hiberno
wintercollectie /ZN/ : collection hibernal/de hiberno
winterconcert /ZN/ : concerto hibernal/de hiberno
wintercursus /ZN/ : curso hibernal/de hiberno
winterdag /ZN/ : die/jorno hibernal/de hiberno
winterdag, bij ~ : in hiberno
winterdeken /ZN/ : copertura hibernal/de hiberno
winterdienst /ZN/ : servicio hibernal/de hiberno
winterdienstregeling /ZN/ : horario hibernal/de hiberno
winterdijk /ZN/ : dica hibernal/de hiberno
winteren /WW/ : facer frigido
winteren, het begint al te ~ : le hiberno approcha {sj}, le hiberno jam comencia, le hiberno veni
winterfeest /ZN/ : festa hibernal/de hiberno
winterfruit /ZN/ : fructos hibernal/de hiberno
wintergast /ZN/ : ave hibernal/de hiberno, hibernante
wintergerst /ZN/ : hordeo hibernal/de hiberno
wintergewas /ZN/ : Zie: winterplant
wintergezicht /ZN/ : Zie: winterlandschap
wintergoed /ZN/ : Zie: winterkleding
wintergraan /ZN/ : cereales hibernal/de hiberno
wintergroen /BN/ : semperverde
wintergroente /ZN/ : verdura/legumine hibernal/de hiberno
winterhalfjaar /ZN/ : semestre hibernal/de hiberno
winterhanden /ZN MV/ : gelatura al manos
winterhandschoen /ZN/ : guanto hibernal/de hiberno
winterhard /BN/ : resistente al gelo/frigido
winterhardheid /ZN/ : resistentia al gelo
winterhaven /ZN/ : porto de hiberno
winterhielen /ZN MV/ : gelaturas al talones
winterhoed /ZN/ : cappello hibernal/de hiberno
winterjas /ZN/ : mantello hibernal/de hiberno
winterjasmijn /ZN/ : jasmin nudiflor/hibernal/de hiberno
winterkers /ZN/ : barbarea (barbarea) vulgar
winterkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) hibernal/de hiberno
winterkleed /ZN/ : (BIOL) tonsion hibernal/de hiberno, (veren) plumas/plumage hibernal/de hiberno
winterkleren /ZN MV/ : Zie: winterkleding
winterkleur /ZN/ : color hibernal/de hiberno
winterknop /ZN/ : (PLANTK) gemma hibernante, hibernaculo
winterknop /ZN/ : (PLANTK) turion
winterknop, ~pen van de asperge : turiones del asparago (asparago)
winterkoninkje /ZN/ : troglodyta, rege del sepa
winterkoren /ZN/ : tritico/frumento/cereales hibernal/de hiberno
winterkost /ZN/ : nutrimento/alimento hibernal/de hiberno
winterkou(de) /ZN/ : frigido hibernal/de hiberno
winterkwartaal /ZN/ : trimestre hibernal/de hiberno
winterkwartieren /ZN MV/ : (MIL) quartieros hibernal/de hiberno
winterlandschap /ZN/ : paisage hibernal/de hiberno
winterleger /ZN/ : campamento hibernal/de hiberno
winterlelie /ZN/ : Zie: kerstroos
winterling /ZN/ : cicuta
winterloon /ZN/ : salario de hiberno
winterlucht /ZN/ : aere (aere) hibernal/de hiberno
wintermaand /ZN/ : mense hibernal/de hiberno
wintermantel /ZN/ : mantello hibernal/de hiberno
wintermerk /ZN/ : (SCHEEP) marca de linea de carga de hiberno
wintermode /ZN/ : moda hibernal/de hiberno
wintermorgen /ZN/ : matino hibernal/de hiberno
wintermuts /ZN/ : bonetto de hiberno
winternacht /ZN/ : nocte hibernal/de hiberno
winterochtend /ZN/ : Zie: wintermorgen
winteroffensief /ZN/ : offensiva hibernal/de hiberno
winterondergoed /ZN/ : subvestimentos de hiberno
winteropruiming /ZN/ : liquidation/saldos de hiberno
winterpak /ZN/ : costume de hiberno
winterpaleis /ZN/ : palatio hibernal/de hiberno
winterpeen /ZN/ : carota hibernal/de hiberno
winterpeil /ZN/ : nivello hibernal/de hiberno (del polders (N))
winterperiode /ZN/ : periodo (periodo) hibernal/de hiberno
winterplant /ZN/ : planta hibernal/hyemal/de hiberno
winterpostelein /ZN/ : claytonia
winterprogramma /ZN/ : programma hibernal/de hiberno
winterprovisie /ZN/ : provision de hiberno
winterregen /ZN/ : pluvia hibernal/de hiberno
winterreis /ZN/ : viage hibernal/de hiberno
winterresidentie /ZN/ : residentia hibernal/de hiberno
winterrogge /ZN/ : secale (secale) hibernal/de hiberno
winterrust /ZN/ : (winterslaap) hibernation
winters /BN/ : de hiberno, hibernal, hyemal, brumal
winters, ~e dag : die/jorno hibernal
winters, zich ~ aankleden : vestir se como in hiberno
winterschilder /ZN/ : pictor decorator (qui offere un disconto de hiberno/a precio reducite in hiberno)
winterschoen /ZN/ : calceatura/calceo/scarpa de hiberno
winterseizoen /ZN/ : saison (F) hibernal/de hiberno
wintersemester /ZN/ : semestre hibernal/de hiberno
winterslaap /ZN/ : somno hibernal/hyemal, hibernation
winterslaap, een ~ houden : hibernar
winterslaap, de vleermuis houdt een ~ : le vespertilion es un hibernante
winterslag /ZN/ : battalia hibernal/de hiberno
winterslaper /ZN/ : (animal) hibernante
wintersneeuw /ZN/ : nive hibernal/de hiberno
wintersolstitium /ZN/ : solstitio hibernal/de hiberno
winterspelen /ZN MV/ : jocos hibernal/de hiberno
winterspelen, olympische ~ : jocos olympic de hiberno
wintersport /ZN/ : (sport die 's winters beoefend wordt) sport (E) hibernal/de hiberno
wintersport /ZN/ : (plaats) centro/station de sports (E) de hiberno/de ski
wintersportcentrum /ZN/ : Zie: wintersportplaats
wintersportplaats /ZN/ : centro/station de sports (E) hibernal/de hiberno/de ski
wintersportvakantie /ZN/ : vacantias de sports (E) hibernal/de hiberno, vacantias de nive
winterstalling /ZN/ : remissa pro le hiberno
winterstop /ZN/ : (SPORT) tregua hibernal
winterstorm /ZN/ : tempesta hibernal/de hiberno
wintertafereel /ZN/ : scena hibernal/de hiberno
wintertarief /ZN/ : tarifa de hiberno
wintertarwe /ZN/ : frumento/tritico hibernal/de hiberno
wintertemperatuur /ZN/ : temperatura hibernal/de hiberno
wintertenen /ZN MV/ : gelatura al digitos (digitos) del pede
wintertenue /ZN/ : vestimentos de hiberno
wintertijd /ZN/ : (periode) saison (F) hibernal/de hiberno
wintertijd /ZN/ : (tijdrekening) hora hibernal/de hiberno
wintertoerisme /ZN/ : tourismo {oe} hibernal/de hiberno
wintertraining /ZN/ : excercitation/training (E) de hiberno
wintertrek /ZN/ : migration del aves in le hiberno
wintertuin /ZN/ : jardin hibernal/de hiberno
winteruitrusting /ZN/ : equipamento de hiberno
winteruitverkoop /ZN/ : Zie: winteropruiming
winteruniform /ZN/ : uniforme de hiberno
wintervacht /ZN/ : pelle de hiberno
wintervast /BN/ : Zie: winterhard
wintervastheid /ZN/ : Zie: winterhardheid
winterveldtocht /ZN/ : campania hibernal/de hiberno
winterverblijf(plaats) /ZN/ : residentia hibernal/de hiberno
wintervermaak /ZN/ : amusamento/divertimento hibernal/de hiberno
wintervinger /ZN/ : gelatura al digito (digito)
wintervlaag /ZN/ : borrasca hibernal/de hiberno
wintervoer /ZN/ : forrage hibernal/de hiberno
wintervoeten /ZN MV/ : gelatura al pedes
wintervogel /ZN/ : Zie: wintergast
wintervoorraad /ZN/ : provision de hiberno
winterweer /ZN/ : tempore hibernal/de hiberno
winterwerk /ZN/ : labor/travalio de hiberno
winterwortel /ZN/ : Zie: winterpeen
winterzon /ZN/ : sol hibernal/de hiberno
winterzonnestilstand /ZN/ : Zie: wintersolstitium
winziek /BN/ : Zie: winzuchtig
winzucht /ZN/ : cupiditate, appetito/appetentia/sete/aviditate de lucro/ganio, rapacitate
winzuchtig /BN/ : cupide, avide, rapace
wip /ZN/ : (keer dat men wipt) salto
wip, met een ~ was hij bij de deur : ille esseva al porta in un salto
wip /ZN/ : (ogenblik) instante, momento
wip, in een ~ : in un instante/un secunda
wip /ZN/ : (wipplank) balanciatoria, bascula
wip /ZN/ : (TECHN) (hefboom) bascula
wipbalk /ZN/ : Zie: wip-3
wipbrug /ZN/ : ponte a/de bascula/balancia
wipgalg /ZN/ : strappado
wipkar /ZN/ : carro/carretta basculante
wipklep /ZN/ : valvula basculante
wipneus /ZN/ : naso ascendente
wippen /WW/ : (zich met een sprong/met sprongetjes verplaatsen) saltar, saltettar
wippen, de kanarie wipt op en neer in het kooitje : le canario face parve saltos de un latere al altere del cavia
wippen, uit zijn bed ~ : saltar del lecto
wippen, in de auto ~ : saltar in le auto(mobile)
wippen /WW/ : (zich snel verplaatsen) mover se rapidemente
wippen, uit zijn bed ~ : saltar de su lecto
wippen, er even tussenuit ~ : sortir un momento
wippen /WW/ : (op een wip spelen) jocar super (super) le balanciatoria
wippen /WW/ : (wankel staan) balanciar se
wippen, die plank wipt : iste planca non es stabile
wippen /WW/ : (met een hefboom op/uit iets lichten) facer saltar, sublevar, remover
wippen, die spijkertjes wip je er zo uit : on remove iste parve clavos facilemente
wippen /WW/ : (ontslaan) licentiar, destituer
wippen, de regering ~ : destituer le governamento
wipperig /BN/ : vacillante, instabile
wipplank /ZN/ : planca basculante/de bascula, balanciatoria
wippositie /ZN/ : position de bascula
wipschakelaar /ZN/ : commutator basculante
wipstoel /ZN/ : sedia a bascula
wipstoel, op de ~ zitten : 1. riscar de perder su empleo (empleo), 2. esser in un situation instabile
wipwap /ZN/ : Zie: wipplank
wirwar /ZN/ : interlaciamento, imbroliamento, (doolhof) dedalo (dedalo), labyrintho
wirwar, ~ van lijnen : interlaciamento de lineas
wirwar, ~ van wegen : dedalo/labyrintho de vias/camminos
wirwar, ~ van indrukken : vortice (vortice) de impressiones
wis /ZN/ : Zie: wisdoek
wis /ZN/ : (twijg) ramo, rametto
wis /BN/ : certe, secur
wis, iemand van een ~se dood redden : salvar un persona de un morte certe/secur
wis, ~ en waarachtig : certemente, securmente
wisdoek /ZN/ : pannello a essugar
wisecrack /ZN/ : remarca amusante
wisent /ZN/ : bison europee (europee)
wisheid /ZN/ : certitude, securitate
wishful thinking /ZN/ : illusiones
Wisigoot /ZN/ : visigotho
Wisigotisch /BN/ : visigothic
wiskop /ZN/ : testa/capite (capite) de rader
wiskunde /ZN/ : mathematica
wiskunde, inleiding in de ~, grondbegrippen/grondslagen van de ~ : notiones (general)/elementos del mathematica
wiskunde, toegepaste ~ : mathematica applicate
wiskunde, hogere ~ : alte mathematica, mathematica superior
wiskunde, zuivere ~ : mathematica pur/abstracte
wiskunde, aanleg voor ~ : capacitate de mathematica
wiskunde, hij heeft aanleg voor ~ : ille es dotate pro le mathematica
wiskundeboek /ZN/ : manual de mathematica
wiskundedocent /ZN/ : professor de mathematica
wiskundeknobbel /ZN/ : talento natural pro le mathematica
wiskundeleraar /ZN/ : professor de mathematica
wiskundeles /ZN/ : lection de mathematica
wiskundevraagstuk /ZN/ : problema mathematic/de mathematica
wiskundig /BN/ : mathematic
wiskundig, ~e stelling : theorema mathematic
wiskundig, ~e vergelijking : equation mathematic
wiskundig, ~ adviseur : consiliator/consiliero mathematic
wiskundig, ~e reserve : reserva mathematic
wiskundig, dat is ~ zeker : isto es mathematicamente certe, isto es un certitude mathematic
wiskundig, een probleem ~ oplossen : solver un problema mathematicamente
wiskundig, ~ formuleren/inkleden : mathematisar
wiskundig, het ~ formuleren/inkleden : mathematisation
wiskundige /ZN/ : mathematico
wiskunstenaar /ZN/ : mathematico
wispelturig /BN/ : capriciose, inconstante, cambiante, versatile, volubile
wispelturig, ~e aard : character (character) inconstante/volatile/capriciose
wispelturig, ~ humeur : humor inconstante
wispelturig, ~ temperament : temperamento inconstante
wispelturigheid /ZN/ : inconstantia, versatilitate, capriciositate, volubilitate
wispelturigheid, ~ van het publiek : inconstantia del publico
wissel /ZN/ : (GELDW) littera (littera) de cambio, effecto, tratta
wissel, documentaire ~ : effecto/tratta documentari/documental
wissel, ~ betaalbaar aan toonder : effecto pagabile al portator
wissel, de ~ vervalt morgen : le tratta expira deman
wissel, op iemands energie een zware ~ trekken : exiger multo de un persona
wissel, de ~ vervalt morgen : le tratta expira deman
wissel /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, variation
wissel /ZN/ : (JACHT) pista
wissel, een haas volgt zijn ~ : un lepore seque su pista
wissel /ZN/ : (wisselspeler) reimplaciante, substituto
wissel, een ~ toepassen : reimplaciar un jocator
wissel /ZN/ : (SPOORW) agulia, cambio
wissel, een ~ verzetten : mover/cambiar/manovrar un agulia
wisselaar /ZN/ : (persoon) cambiator de moneta
wisselaar /ZN/ : (toestel om geld te wisselen) cambiator de moneta
wisselaar /ZN/ : (toestel om platen te wisselen) cambiator de discos automatic
wisselagent /ZN/ : agente de cambio
wisselagentschap /ZN/ : agentia de cambio
wisselarbitrage /ZN/ : arbitrage de cambio
wisselautomaat /ZN/ : cambiator de moneta
wisselbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile
wisselbaden /ZN MV/ : banios alterne/alternante
wisselbak /ZN/ : Zie: versnellingsbak
wisselbank /ZN/ : banca de cambio, (discontobank) banca de disconto
wisselbedrag /ZN/ : summa del littera (littera) de cambio
wisselbeker /ZN/ : cuppa rotative/de defia (defia)
wisselbloedtransfusie /ZN/ : transfusion de sanguine total/complete
wisselborg /ZN/ : dator del aval
wisselborgstelling /ZN/ : aval
wisselborgtocht /ZN/ : Zie: wisselborgstelling
wisselbouw /ZN/ : culturas/cultivationes alternate/alternante, rotation de culturas/cultivationes, systema agrari rotative
wisselbouw, ~ toepassen : alternar (le culturas/cultivationes)
wisselbrief /ZN/ : Zie: wissel-1
wisselcabine /ZN/ : cabina/cubiculo de banio/de cambio
wisselclausule /ZN/ : clausula de un littera (littera) de cambio
wisseldiertje /ZN/ : ameba
wisseldisconto /ZN/ : disconto de un littera (littera) de cambio acceptate
wisselen /WW/ : (onderling (doen) veranderen) cambiar, excambiar
wisselen, de plaatsen ~ : excambiar le placias
wisselen, van plaats ~ : cambiar de placia
wisselen, de prijzen wisselen nogal : le precios presenta grande differentias
wisselen /WW/ : (geld) cambiar
wisselen, geld ~ : cambiar moneta
wisselen, honderd gulden ~ in Franse franken : cambiar cento florinos in francos francese
wisselen /WW/ : (afwisselen) cambiar, variar, fluctuar
wisselen, het accent wisselt : le accento cambia/se displacia
wisselen, zijn stemming wisselt nogal : ille cambia bastante de humor, su humor es cambiante/capriciose
wisselen, ~d bewolkt : nubositate variabile
wisselen /WW/ : (uitwisselen) excambiar, intercambiar
wisselen, een blik van verstandhouding ~ met : excambiar/intercambiar un reguardo de comprension (mutual) con
wisselen, van gedachten ~ : intercambiar/excambiar pensatas/pensamentos/vistas/ideas (ideas)/opiniones/ideas (ideas)/punctos de vista
wisselen /WW/ : (van treinen) cambiar de via
wisselen /WW/ : (JACHT) (wissels volgen) sequer un pista
wisselend /BN/ : cambiante, variabile, inequal, alternante
wisselend, ~e omstandigheden : circumstantias cambiante/alternante
wisselend, ~e kleuren : colores cambiante/alternante
wisselend, leerling met ~e prestaties : alumno/scholar irregular
wisselend, ~e binnenhoeken : angulos alterne interne
wisselend, ~e buitenhoeken : angulos alterne externe
wisselend, snel ~e opeenvolging van gevoelens : kaleidoscopio de sensationes
wisselend, ~e pols : pulso alternante
wisselend, ~e stemming : humor cambiante/capriciose
wisselend, met ~ succes : con successo cambiante, con un successo inequal
wisselend, ~ bewolkt : nebulositate variabile
wisselgeld /ZN/ : (geld dat men terug ontvangt) cambio
wisselgeld /ZN/ : (klein geld) moneta minute, cambio
wisselhandel /ZN/ : commercio de cambio/de devisas
wisselhandelaar /ZN/ : agente de cambio/de devisas, cambista
wisselhouder /ZN/ : portator de un littera (littera) de cambio
wisseling /ZN/ : (ruil) cambio, cambiamento, excambio
wisseling, ~ in het bestuur : cambio/cambiamento in le direction
wisseling, de ~ van de wacht : le relevamento del guarda
wisseling /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, alternantia, variation
wisseling, in de ~ der tijden : in le alternantia/succession del tempores
wisselkantoor /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de cambio
wisselkoers /ZN/ : curso de cambio, cambio
wisselkoorts /ZN/ : febre intermittente
wissellijst /ZN/ : quadro (inter)cambiabile
wisselloon /ZN/ : commission
wisselloper /ZN/ : incassator
wisselmakelaar /ZN/ : agente de cambio, cambista
wisselmarkt /ZN/ : mercato del cambios
wisselnemer /ZN/ : prenditor de un littera (littera) de cambio
wisselnotering /ZN/ : curso de cambio, cambio
wisselpaard /ZN/ : cavallo de relevamento
wisselpari(teit) /ZN/ : par/paritate de cambio
wisselplaats /ZN/ : (voor postpaarden) posta
wisselprijs /ZN/ : premio de defia (defia)/rotative
wisselprotest /ZN/ : protesto
wisselpunt /ZN/ : loco de relevamento
wisselrecht /ZN/ : derecto de cambio
wisselrijm /ZN/ : rimas cruciate
wisselslag /ZN/ : quatro stilos
wisselspanning /ZN/ : voltage/tension alternative
wisselspeler /ZN/ : reimplaciante, substituto, jocator de reserva
wisselspeler, de trainer zette beide ~s in : le trainer (E)/trainator faceva entrar in joco le duo jocatores de reserva
wisselspoor /ZN/ : via de cambio/cambiamento/de agulia
wisselstand /ZN/ : position del agulia(s)
wisselstroom /ZN/ : currente alternate/alternative/alterne
wisselstroomdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a/de currente alternative/alternate/alterne, alternator
wisselstroomgenerator /ZN/ : Zie: wisselstroomdynamo
wisselstroommotor /ZN/ : motor a/de currente alternate/alternative/alterne
wisselstroomturbine /ZN/ : turboalternator
wisselstroomweerstand /ZN/ : inductantia
wisseltand /ZN/ : dente permanente
wisseltrofee /ZN/ : trophea (trophea) de defia (defia)
wisseltruc /ZN/ : truco de cambio
wisselvallig /BN/ : cambiante, variabile, instabile, aleatori
wisselvallig, ~ weer : tempore cambiante/variabile/instabile
wisselvallig, ~e resultaten : resultatos variabile
wisselvalligheid /ZN/ : instabilitate, variabilitate, inconstantia
wisselvalligheid, ~ van het weer : instabilitate/variabilitate del tempore
wisselvalligheid, ~ van stemming : instabilitate de humor
wisselvalligheid, de ~ van de fortuin : le vicissitudes/le capricio del fortuna/del sorte/del destino
wisselvervalser /ZN/ : falsificator de un littera (littera) de cambio
wisselwaarde /ZN/ : amonta de un effecto
wisselwachter /ZN/ : guardaagulias (guardaagulias)
wisselwachtershuisje /ZN/ : cabina/posto de un guardaagulias (guardaagulias)
wisselwerking /ZN/ : interaction, correlation, action reciproc (reciproc), reciprocitate
wisselwerking, collectieve ~ : interaction collective
wisselwerking, elektromagnetische ~ : interaction electromagnetic
wisselwerking, interatomaire ~ : interaction interatomic
wisselwerking, intermoleculaire ~ : interaction intermolecular
wisselwerking, akoestische ~ : interaction acustic
wisselwerking, sterke ~ : interaction forte
wisselwerking, zwakke ~ : interaction debile
wisselwerking, in ~ staan : interager, esser correlatate (con)
wisselwerking, in ~ staand : correlative
wisselwerking, er bestaat een ~ tussen : il ha un interaction/reciprocitate inter (inter)
wisselwerkingsenergie /ZN/ : energia (energia) de interaction
wisselwind /ZN/ : monson
wisselwoning /ZN/ : allogiamento provisori/provisional/temporari
wisselzang /ZN/ : canto alternative/alternate/alterne, antiphona (antiphona)
wissen /WW/ : (vegend verwijderen) essugar
wissen, zich het zweet van het voorhoofd ~ : essugar se le sudor del fronte
wissen, de tranen uit de ogen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas)
wissen /WW/ : (COMP, AUDIO) cancellar, rader
wisser /ZN/ : brossa, (ruitewisser) essugavitros (essugavitros), (flessewisser) brossa de bottilia
wissewasje /ZN/ : cosa insignificante, trica, bagatella, futilitate
wissewasje, met zulke ~s houd ik mij niet op : io non me occupa de tal tricas
wissewasje, het is maar een ~ : isto es un mer trica
wit /BN/ : blanc
wit, ~ papier : papiro blanc
wit, ~te druif : uva blanc
wit, ~te wijn : vino blanc
wit, ~ bloedlichaampje : globulo blanc
wit, ~te kool : caule blanc
wit, ~te muis : mus/mure blanc/albino
wit, ~te olifant : elephante blanc/albino
wit, ~te walvis : balena blanc/albino
wit, ~te steenkool : carbon blanc
wit, ~te vloed : leucorrhea (leucorrhea)
wit, ~te boorden : personal administrative
wit, ~e sigaretten : cigarrettas a precio reducite
wit, Witte Huis : Casa Blanc
wit, Witte Zee : Mar Blanc
wit, Witte Donderdag : Jovedi (Jovedi) Sancte
wit, vuil ~ : blancastre
wit, ~ maken/worden : blanchir
wit, zwart geld ~ maken/wassen : blanchir moneta (nigre)
wit, het ~ maken : blanchimento
wit, ~ wegtrekken : pallidir
wit, hij ziet ~ : ille es pallide
wit, iets zwart op ~ hebben : haber un cosa per scripto
wit /ZN/ : blanco
wit, het ~ van de ogen : le blanco del oculos
wit, het ~ van een ei : le blanco de un ovo
wit, het ~ van zijn hemd : le blanco/le blancor de su camisa
wit, zuiver ~ : blanco pur
wit, doorschijnend ~ : blanco diaphane
wit, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco
wit, zij trouwde in het ~ : illa se ha maritate in blanco
wit, met ~ spelen : jocar con le pecias blanc
wit, (brood) een half ~ : un medie pan blanc
witachtig /BN/ : blancastre
witachtig, ~e substantie : substantia blancastre
witachtig /BN/ : (BIOL) albuginee
witbaard /ZN/ : homine a/de barba blanc
witbestoven /BN/ : coperite/coperte de pulvere blanc, (met meel) infarinate
witbevroren /BN/ : blanc per le gelo
witbevroren, ~ bomen : arbores blanc per le gelo
witbier /ZN/ : bira blanc/legier
witbladerig /BN/ : de folios blanc
witbloedig /BN/ :
witbloedig, de ~e lagere dieren : le animales a/de sanguine blanc
witbloemig /BN/ : a/de flores blanc, albiflor
witblond /BN/ : blonde platinate
witboek /ZN/ : libro blanc
witbol /ZN/ : holco
witbol, zachte ~ : holco molle
witbont /BN/ : blanc con maculas nigre
witbont, een ~e koe : un vacca nigre e blanc
witborstel /ZN/ : brossa a/de/pro blanchir
witbrood /ZN/ : pan blanc
witgedast /BN/ : con cravata blanc
witgeel /BN/ : jalne blancastre
witgehalst /BN/ : con collo blanc
witgehandschoend /BN/ : con guantos blanc
witgekalkt /BN/ : blanchite al calce
witgekuifd /BN/ : (persoon) de/con capillos blanc, (golven, vogels) de/con crista/cresta blanc
witgepleisterd /BN/ : blanchite al calce
witgepleisterd, ~e muren : muros blanchite al calce
witglas /ZN/ : opalina
witgloeiend /BN/ : incandescente
witgloeiend, ~ maken : incandescer
witgloeihitte /ZN/ : incandescentia
witgoed /ZN/ : (wit weefsel) tela blanc
witgoed /ZN/ : (keukenapparatuur) articulos/apparatos de cocina
witgoud /ZN/ : (platina) platino
witgoud /ZN/ : (legering van nikkel en goud) auro blanc
witharig /BN/ : a/de/con pilos blanc, (op het hoofd) a/de/con capillos blanc
witharigheid /ZN/ : albinismo
witheer /ZN/ : premonstratense
witheet /BN/ : (zeer heet) incandescente
witheet /BN/ : (zeer verontwaardigd) furiose, furibunde
witheid /ZN/ : blancor, albor
without /ZN/ : ligno blanc
withouten /BN/ : de ligno blanc
witje /ZN/ : (vlinder) pieride
witjes /BN/ : un pauco/un poco pallide
witkalk /ZN/ : blanco/lacte de calce, calce pro blanchir
witkalker /ZN/ : persona qui blanchi le muros
witkalker /ZN/ : persona qui coperi le muros de graffiti, artista de graffiti
witkatoenen /BN/ : de coton blanc
witkatoenen, ~ hemd : camisa de coton blanc
witkiel /ZN/ : portator
witkop /ZN/ : persona de/con capillos blanc
witkoper /ZN/ : cupro blanc, argentano
witkoppig /BN/ : a testa/capite (capite) blanc
witkwast /ZN/ : brossa a/de/pro blanchir
witlof /ZN/ : cichorea (cichorea), endivia de Bruxelles (F)
witmaker /ZN/ : (stof die wit maakt) producto blanchiente
witmaker /ZN/ : (neutraliseringsmiddel) producto neutralisante
witmarmeren /BN/ : de marmore blanc
witmetaal /ZN/ : metallo blanc
Witrus /ZN/ : russo blanc, bielorusso
Wit-Rusland /ZN EIGN/ : Russia Blanc, Bielorussia
Witrussisch /BN/ : blanc-russe, bielorusse
witsel /ZN/ : Zie: witkalk
witsellaag /ZN/ : strato de lacte de calce
witstaart /ZN/ : (vogel) culo blanc
witstaart /ZN/ : (paard) cavallo a/de cauda blanc
witstaart /ZN/ : (vogel) culo blanc
wittebonensoep /ZN/ : suppa de fabas blanc
witteboordencriminaliteit /ZN/ : delinquentia "de collar blanc"
witteboordencultuur /ZN/ : cultura del "collar blanc"
wittebrood /ZN/ : pan blanc
wittebroodsdagen /ZN MV/ : Zie: wittebroodsweken
wittebroodsdeeg /ZN/ : pasta de pan blanc
wittebroodspap /ZN/ : pappa de pan blac
wittebroodsweken /ZN MV/ : luna de melle
wittebroodsweken, zij zijn nog in hun ~ : illes es ancora in plen luna de melle
wittekool /ZN/ : caule blanc
witten /WW/ : (mbt muren, e.d.) blanchir (con (lacte de) calce)
witten, een muur ~ : blanchir un muro
witten /WW/ : (mbt kapitaal) blanchir
witten, zwart geld ~ : blanchir moneta nigre
witter /ZN/ : blanchitor
witvis /ZN/ : pisce blanc
witvlezig /BN/ : de/con carne blanc
witvoet /ZN/ : cavallo de pedes blanc
witwerk /ZN/ : (voorwerpen, meubelen) objectos/mobiles de ligno blanc
witwerk /ZN/ : (legaal werk) labor/travalio legal
witz /ZN/ : burla, facetia
witzand /ZN/ : sablo/arena blanc
witziekte /ZN/ : mildew (E)
witzijden /BN/ : de seta blanc
W.K. /ZN/ : (Afk.: Wereldkampioenschappen) Campionatos Mundial
W.L. /ZN/ : (Afk.: westerlengte) longitude west/occidental
w.o. /ZN/ : (Afk.: waaronder) inter (inter) le quales, inter (inter) illes/illas/illos
W.O. /ZN/ : (Afk.: wereldoorlog) guerra mundial
W.O. /ZN/ : (Afk.: wetenschappelijk onderwijs) inseniamento universitari
wodka /ZN/ : vodka (R)
wodka, Russische ~ : vodka russe
wodka, Poolse ~ : vodka polonese
woede /ZN/ : rabie, ira, furor, furia, rage, cholera (cholera), bile
woede, blinde ~ : rabie/ira/furor/rage/cholera cec
woede, razende ~ : cholera furibunde
woede, machteloze ~ : ira/cholera/furor impotente
woede, uitzinnige ~ : furia descatenate
woede, ~ der elementen : furor del elementos
woede, ~ der golven : furor del undas
woede, ~ der hartstochten : furor del passiones
woede, in een vlaag van ~ : in un accesso de ira/cholera (cholera)/rabie
woede, uitbarsting/aanval van ~ : accesso de rabie/ira/furor/rage/cholera
woede, in ~ uitbarsten : erumper in furor/ira/cholera
woede, zijn ~ onderdrukken/verbijten : continer/reprimer su rabie/su ira/su furor/su rage/su cholera
woede, zijn ~ koelen op : discargar su ira/cholera contra
woede, stikken van ~ : suffocar de rabie/de ira/de furor/de rage/de cholera (cholera)
woede, ergens in blijven van ~ : morir de rabie
woede, trillend van ~ : fremente de rabie
woede, lijkbleek van ~ : livide de ira
woede-aanval /ZN/ : accesso/attacco de ira/de furor/de rabie/de rage/de cholera (cholera)/de bile
woede-aanval, een ~ krijgen : incholerisar se
woeden /WW/ : (mbt personen) esser furiose, ragiar, tempestar, fulminar, (van de storm OOK) discatenar se
woeden, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona
woeden /WW/ : (mbt zaken) ragiar
woeden, de brand woedt in het scheepsruim : le incendio ragia in le cala
woeden, toen de oorlog woedde : quando le guerra ragiava
woeden, de zee woedt : le mar es discatenate
woedend /ZN/ : furiose, furibunde, rabide, rabiose, ragiose, irate, infuriate, indiabolate
woedend, ~e blikken : reguardos furiose
woedend, ~e zee : mar discatenate
woedend, ~ zijn : esser in ira/rabie/rage/furor/cholera (cholera), furer, rabiar, ragiar
woedend, ~ maken : exasperar, furiar, infuriar, incholerisar
woedend, ~ worden : intrar in cholera (cholera)/in furor, irascer, indiabolar
woedend, ~ tegen iemand schreeuwen : critar furiosemente/vociferar a/contra un persona
woede-uitbarsting /ZN/ : attacco de/accesso de/explosion de furia/furor/rage/rabie/ira/cholera, paroxismo de rage
woef! /TW/ : wuf!
woeker /ZN/ : usura, usuria (usuria)
woeker, met ~ geven, ~ drijven : usurar
woeker, iets met ~ vergelden : pagar un cosa con usura
woekeraar /ZN/ : usurero, vampir
woekerachtig /BN/ : usurari
woekerdiertje /ZN/ : parasito
woekeren /BN/ : (woeker drijven) usurar, viver de usura, prestar a usura
woekeren, zich rijk ~ : inricchir se per le usura
woekeren, iemand arm ~ : ruinar un persona per le usura
woekeren /BN/ : (het uiterste voordeel trekken van) exploitar {plwa}, profitar
woekeren, met elke minuut ~ : exploitar cata minuta
woekeren, met zijn tijd ~ : exploitar su tempore
woekeren, ~ met de ruimte : utilisar al maximo (maximo) le spatio
woekeren /BN/ : (voortdurend groeien ten koste van iets anders) pullular, proliferar, multiplicar se rapidemente
woekeren, ~d gezwel : tumor que prolifera
woekerend /BN/ : (MED) exuberante
woekerend, ~ abces : abscesso exuberante
woekergeld /ZN/ : moneta/beneficios/profitos usurari/de usura
woekerhandel /ZN/ : commercio usurari, usura, usuria (usuria)
woekerhuur /ZN/ : location excessive
woekering /ZN/ : proliferation, pullulation
woekerplant /ZN/ : planta parasite
woekerprijs /ZN/ : precio usurari/excessive
woekerrente /ZN/ : interesse usurari, usura, usuria (usuria)
woekerrente, tegen ~ lenen : prestar usurarimente
woekervlees /ZN/ : (MED) proliferation de texitos, neoplasma
woekerwet /ZN/ : lege contra le usura
woekerwinst /ZN/ : profito/beneficio usurari/excessive
woekerzucht /ZN/ : spirito usurari
woelen /WW/ : (zich onrustig bewegen) agitar se/mover se/tornar se continuemente
woelen /WW/ : (zich druk door elkaar bewegen) formicar, pullular
woelen, allerlei gedachten woelden door zijn hoofd : tote sorta de pensatas/pensamentos pullulava in su testa/capite (capite)
woelen /WW/ : (wroeten) cavar, excavar
woelen, de rivier woelde gaten in de dijk : le riviera ha excavate aperturas in le dica
woelgeest /ZN/ : agitator
woelig /BN/ : agitate, turbulente, (wanordelijk) tumultuari
woelig, ~e zee : mar agitate/turbulente
woelig, ~ leven : vita agitate/turbulente
woelig, ~e nacht : nocte agitate
woelig, ~e tijden : tempores/epocha (epocha) turbulente/agitate
woelig, ~ kind : infante agitate/turbulente
woelig, de zieke heeft een ~e nacht doorgebracht : le malado ha passate un nocte agitate
woeligheid /ZN/ : agitation, turbulentia
woeling /ZN/ : (het woelen) agitation, turbulentia
woeling, de ~en van het water : le agitation del aqua
woeling /ZN/ : (MV) (onlusten) disturbantias
woeling, ~en van een revolutie : convulsiones de un revolution
woelrat /ZN/ : ratto de aqua
woelwater /ZN/ : infante agitate/turbulente
woelziek /BN/ : (onrustig) agitate, turbulente
woelziek /BN/ : (oproerig) seditiose, turbulente
woelzucht /ZN/ : spirito (spirito) seditiose
woensdag /ZN/ : mercuridi (mercuridi)
woensdageditie /ZN/ : edition del mercuridi (mercuridi)
woensdags /BN/ : del mercuridi (mercuridi)
woensdags, ~e markt : mercato del mercuridi
woerd /ZN/ : anate (anate) mascule
woerhaan /ZN/ : urogallo, tetrice (tetrice)
woest /BN/ : (wild) salvage, (van volk) barbare, barbaric, (mbt aard) feroce
woest, ~e blik : reguardo feroce/hagarde
woest, ~e hond : can feroce
woest, ~ volk : populo salvage/barbare
woest, ~e baard : barba salvage/inculte
woest, een ~ voorkomen hebben : haber un aere (aere) salvage
woest /BN/ : (ruw) rude, barbare, barbaric, primitive
woest, ~e lui : gente rude
woest, ~e stammen : tribos primitive
woest /BN/ : (zeer kwaad) furiose, furibunde, rabiose
woest, ~ maken : render furiose/furibunde
woest /BN/ : (mbt land) salvage, inculte, incultivate, deserte, desolate
woest, ~e grond : terras inculte
woest, ~e landstreek : region salvage/desolate
woest, ~e kusten : costas salvage/desolate
woest /BN/ :
woest, ~ stromend water : aquas torrential
woestaard /ZN/ : Zie: woesteling
woesteling /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto, energumeno (energumeno), salvage
woestenij /ZN/ : loco desolate, deserto
woestenij, de oorlog heeft van deze vruchtbare landstreek een ~ gemaakt : le guerra ha transformate in deserto iste region antea fertile
woestheid /ZN/ : (wildheid) feritate, ferocitate, salvageria (salvageria)
woestheid, ~ van de tijger : ferocitate del tigre
woestheid /ZN/ : (ruwheid) character (character) rude, salvageria (salvageria), barbaria (barbaria)
woestheid /ZN/ : (woede) cholera (cholera), furor, furia
woestheid /ZN/ : (mbt gronden: onbebouwd karakter) stato salvage/inculte, incultura, (verlatenheid) desolation
woestijn /ZN/ : deserto
woestijn, van de ~ : desertic
woestijn, de tocht door de ~ : le transversata del deserto
woestijn, in de ~ prediken : predicar in le deserto
woestijn, eindeloze/onafzienbare ~ : deserto infinite
woestijn, schip der ~ : nave del deserto
woestijn, Arabische ~ : deserto arabic
woestijn, rand van de ~ : confinios del deserto
woestijn, het tot een ~ maken : desertification
woestijnachtig /BN/ : desertic
woestijnbewoner /ZN/ : habitante del deserto
woestijndier /ZN/ : animal del deserto
woestijnfauna /ZN/ : fauna del deserto
woestijnflora /ZN/ : flora del deserto
woestijngebied /ZN/ : zona desertic
woestijngordel /ZN/ : Zie: woestijngebied
woestijnklimaat /ZN/ : climate desertic
woestijnlynx /ZN/ : caracal
woestijnoorlog /ZN/ : guerra del deserto
woestijnplant /ZN/ : planta desertic/del deserto
woestijnreis /ZN/ : viage in le deserto
woestijnreiziger /ZN/ : viagiante in le deserto
woestijnroos /ZN/ : rosa del sablo(s)
woestijnstaat /ZN/ : stato del deserto
woestijntocht /ZN/ : Zie: woestijnreis
woestijntype /ZN/ : typo de deserto
woestijnvegetatie /ZN/ : vegetation del deserto
woestijnvorming /ZN/ : desertification
woestijnvos /ZN/ : fennec (fennec)
woestijnwind /ZN/ : vento del deserto
woestijnzand /ZN/ : sablo/arena del deserto
woestijnzout /ZN/ : sal del deserto
woiwode /ZN/ : (GESCH) voivoda
woiwode, ambt van ~ : voivodato
woiwode /ZN/ : palatino
wok /ZN/ : patella chinese, wok
wol /ZN/ : lana
wol, fijne ~ : lana fin
wol, knot ~ : pelota/bolla de lana
wol, plukje ~ : flocco de lana
wol, ongeverfde ~ : lana natural/non tingite
wol, van ~ : lanose
wol, ~ wassen : lavar lana
wol, ~ kaarden : cardar lana
wol, ~ spinnen : filar lana
wol, onder de ~ gaan/kruipen : mitter se sub le coperturas, ir al lecto
wol, door de ~ geverfd : sin scrupulos
wolaap /ZN/ : simia lanose/lagotrice
wolachtig /BN/ : lanate, lanose
wolafval /ZN/ : restos de lana
wolbaal /ZN/ : balla de lana
wolbeest /ZN/ : bestia lanifere/a lana
wolbereiding /ZN/ : Zie: wolfabricage
wolbewerking /ZN/ : tractamento de lana
wolbij /ZN/ : anthidio
wolblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de lana
wolbol /ZN/ : (PLANTK) bulbocodio
woldragend /BN/ : lanifere, (van planten OOK) lanuginose
woldragend, ~ vee : bestias lanifere/a lana
wolf /ZN/ : (dier) lupo
wolf, van een ~ : lupin
wolf, eenzame ~ : lupo solitari
wolf, huilen met de ~en in het bos : ulular con le lupos
wolf, eten als een ~ : mangiar como un lupo
wolf, Roodkapje en de boze ~ : Cappucietto Rubie e le lupo feroce
wolf /ZN/ : (ziekte) (van de huid) lupus (L), (van de tanden) carie (dentari)
wolfabricage /ZN/ : fabrication de lanas, laneria (laneria)
wolfabriek /ZN/ : fabrica de lanas
wolfabrikant /ZN/ : fabricante de lanas, lanero
wolfkers /ZN/ : atropa (atropa)
wolfraam /ZN/ : wolfram (D), tungsten (Zw)
wolfraamcarbide /ZN/ : carburo de tungsten (Zw)/de wolfram (D)
wolfraamdraad /ZN/ : filamento de tungsten (Zw)/de wolfram (D)
wolfraamerts /ZN/ : mineral de tungsten (Zw)/de wolfram (D)
wolfraamsilicaat /ZN/ : silicato de tungsten (Zw)/de wolfram (D), tungstosilicato
wolfraamstaal /ZN/ : aciero al/de wolfram (D)/tungsten (Zw)
wolfraamverbinding /ZN/ : composito (composito) de tungsten (Zw)/de wolfram (D)
wolframaat /ZN/ : tungstato
wolframiet /ZN/ : (wolfraamerts) wolfram (D), wolframite
wolframiet /ZN/ : (SCHEI) wolfram (D), tungsten (Zw)
wolframium /ZN/ : Zie: wolfraam
wolfsangel /ZN/ : pedica/trappa pro lupos
wolfsgebit /ZN/ : dentes de lupo
wolfshond /ZN/ : can lupo, can lupin
wolfshonger /ZN/ : appetito vorace, (MED) bulimia
wolfsijzer /ZN/ : Zie: wolfsangel
wolfskers /ZN/ : belladonna
wolfsklauw /ZN/ : (PLANTK) lycopodio
wolfsklauw, grote ~ : lycopodio clavate
wolfsklauwen /ZN MV/ : (PLANTK) lycopodiaceas
wolfsklem /ZN/ : Zie: wolfsangel
wolfsleger /ZN/ : cubil de lupo
wolfsmelk /ZN/ : euphorbia
wolfsmelk, brede ~ : euphorbia platyphylle
wolfsmelkfamilie /ZN/ : euphorbiaceas
wolfspels /ZN/ : pelle de lupo
wolfspin /ZN/ : lycosa
wolfspoot /ZN/ : lycopo
wolfspoot /ZN/ : Zie: wolfsklauw
wolfstand /ZN/ : dente de lupo
wolfsveest /ZN/ : (PLANTK) lycoperdon
wolfsvel /ZN/ : pelle de lupo
Wolga /ZN EIGN/ : Volga
wolgehalte /ZN/ : percentage de lana
wolgoed /ZN/ : Zie: wollengoed
wolgras /ZN/ : Zie: wollegras
wolhaas /ZN/ :
wolhaas, Chileense ~ : chinchilla {sj...sj}
wolhandel /ZN/ : commercio de lanas, laneria (laneria)
wolhandelaar /ZN/ : commerciante de lanas, lanero
wolhandkrab /ZN/ : crabba chinese
wolharig /BN/ : lanifere, lanose, (van planten OOK) lanuginose
wolharig, ~e neushoorn : rhinocerote lanose
wolindustrie /ZN/ : industria de lanas
wolk /ZN/ : nube
wolk, hoge ~en : nubes superior
wolk, middelbare ~en : nubes medie
wolk, lage ~en : nubes inferior
wolk, donkere ~en : nubes nigre
wolk, kosmische ~en : nubes cosmic
wolk, ~ sprinkhanen : nube de saltatores
wolk, ~ van stof : nube de pulvere
wolk, ~ rook : nube de fumo
wolk, de ~en trekken naar het oosten : le nubes se displacia verso le est
wolk, de lucht is met ~en bedekt : le celo es coperte de nubes
wolk, in de ~en zijn : esser in le nubes, esser transportate de joia/de gaudio
wolk, donkere ~en pakken zich samen : le periculo es imminente, un grande periculo menacia
wolk, ~en dragend/brengend : nubifere
wolk, een ~ van een baby : un belle bebe/baby (E)
wolkaarde /ZN/ : cardo, pectine de cardar/de cardinator
wolkaarder /ZN/ : cardator, pectinator
wolkachtig /BN/ : nubilose, coperte de nubes
wolkam /ZN/ : Zie: wolkaarde
wolkammer /ZN/ : cardator/pectinator de lana
wolkammerij /ZN/ : cardatura de lana
wolkbreuk /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio
wolkenbank /ZN/ : Zie: wolkengordijn
wolkenclassificatie /ZN/ : classification de nubes
wolkencombinatie /ZN/ : combination de nubes
wolkendek /ZN/ : strato de nubes
wolkenformatie /ZN/ : formation de nubes
wolkengordijn /ZN/ : cortina de nubes
wolkengordijn, het ~ scheurde : le cortina de nubes se ha fissurate
wolkenhemel /ZN/ : celo nubilose
wolkenkrabber /ZN/ : grattacelo
wolkenkunde /ZN/ : nephologia (nephologia)
wolkenlaag /ZN/ : strato de nubes
wolkenloos /BN/ : sin nube(s), seren
wolkenloos, ~e hemel : celo seren/sin nubes
wolkenloos, ~ geluk : felicitate sin nubes
wolkenlucht /ZN/ : Zie: wolkenhemel
wolkenmassa /ZN/ : massa de nubes
wolkenring /ZN/ : circulo de nubes
wolkensliert /ZN/ : fragmento de nube
wolkenveld /ZN/ : forte nebulositate, fronte nubilose
wolkenvorming /ZN/ : formation de nubes
wolkig /BN/ : (vol wolken) nubilose
wolkig, ~e hemel : celo nubilose
wolkig /BN/ : (troebel) turbide
wolkig, ~e urine : urina turbide
wolkoper /ZN/ : mercante de lana(s), lanero
wolkruid /ZN/ : basilisco
wolkschaduw /ZN/ : umbra de nube
wollegras /ZN/ : eriophoro (eriophoro)
wollegras, eenarig ~ : eriophoro vaginate
wollegras, breed ~ : eriophoro latifolie
wollegras, slank ~ : eriophoro gracile
wollen /BN/ : de lana, lanose
wollen, ~ kousen : calceas de lana
wollen, ~ sokken : calcettas de lana
wollen, ~ deken : copertura de lana
wollen, ~ draad : filo de lana
wollen, ~ kleren : vestimentos de lana, laneria (laneria)
wollen, ~ stoffen : stoffas/texitos de lana, lanas
wollen, ~ stoffenfabricage : laneria (laneria)
wollengoed /ZN/ : lanas, laneria (laneria)
wollenstoffenfabriek /ZN/ : fabrica de lanas
wolletje /ZN/ : (lap) pecia de tela de lana
wolletje /ZN/ : (deken) copertura de lana
wolletje /ZN/ : (hemd) camisetta de lana, tricot (F)
wollig /BN/ : lanate, lanose, lanuginose, lanifere
wollig, ~e zachtheid : lanositate
wollig, ~lige haren : capillos lanose
wollig, ~e bladeren : folios lanifere
wollig /BN/ : (van wol voorzien) coperte de lana, lanifere
wollig, ~e schapen : oves lanifere/coperte de lana
wollig /BN/ : (verhullend) vage, obscur
wollig, ~ taalgebruik : linguage vage/obscur
wolligheid /ZN/ : (wolachtigheid) lanositate
wolligheid /ZN/ : (onduidelijkheid) character (character) vage, manco de nettitate, indecision, imprecision
wolluis /ZN/ : aphide del lana, phenococco
wolmaniseren /WW/ : impregnar de un producto fungicida e insectifuge (insectifuge)
wolmarkt /ZN/ : mercato de lanas
wolmerk /ZN/ : marca (de garantia (garantia)) del lana
wolnijverheid /ZN/ : Zie: wolindustrie
wolprijs /ZN/ : precio de lana
wolproduktie /ZN/ : production de lana
wolspinner /ZN/ : filator/filandero de lana
wolspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lana
wolspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lana
woluitvoer /ZN/ : exportation de lana
wolvacht /ZN/ : tonsion
wolvee /ZN/ : bestias lanifere/a/de lana
wolveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de lana
wolvenbeet /ZN/ : morsura de lupo
wolvenbek /ZN/ : bucca de lupo
wolvenhuid /ZN/ : pelle de lupo
wolvenjacht /ZN/ : chassa {sj} de lupos
wolvenjager /ZN/ : chassator {sj} de lupos
wolvenklem /ZN/ : Zie: wolfsangel
wolvenkop /ZN/ : capita (capita)/testa de lupo
wolvenmuil /ZN/ : Zie: wolvenbek
wolvenprent /ZN/ : marca de lupo
wolvenspoor /ZN/ : tracia de lupo
wolvenstaart /ZN/ : cauda de lupo
wolverlei /ZN/ : arnica (montan)
wolverver /ZN/ : tincturero de lana
wolververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de lana
wolvet /ZN/ : (substantie in wol) grassia de lana
wolvet /ZN/ : (gezuiverd schapesmeer) lanolina
wolvezel /ZN/ : fibra de lana
wolvilt /ZN/ : feltro de lana
wolvin /ZN/ : lupa
wolvlieg /ZN/ : bombylio major, grande bombylio
wolvlok /ZN/ : flocco de lana
wolwassen /WW/ : lavar le lana
wolwassen, het ~ : le lavage del lana
wolwerker /ZN/ : obrero lanero
wolwever /ZN/ : texitor de lana
wolweverij /ZN/ : officina/fabrica de texitos de lana
wolzak /ZN/ : Zie: wolbaal
wombat /ZN/ : wombat (wombat)
won /ZN/ : (Koreaanse munt) won
wond /ZN/ : vulnere, ferita, lesion, (open, diep) plaga
wond, onbetekenende ~ : vulnere anodin
wond, oppervlakkige ~ : vulnere superficial
wond, pijnlijke ~ : vulnere dolorose
wond, verse ~ : vulnere/ferita recente
wond, dodelijke ~ : ferita mortal
wond, gapende ~ : ferita/plaga aperte
wond, diepe ~ : plaga profunde
wond, gangreneuze ~ : plaga gangrenose
wond, rand van een ~ : labio de un plaga
wond, de vinger op de wond(e plek) leggen : mitter/poner le digito (digito) super (super) le plaga
wond, iemand een ~ toebrengen : vulnerar un persona
wond, een ~ infecteren : infectar un plaga
wond, een ~ verbinden : bandar un plaga
wond, een ~ hechten : suturar un vulnere
wond, ~en helend : vulnerari
wond, van zijn ~en genezen : curar se de su feritas
wond, oude ~en openrijten : renovar le plagas/feritas
wondbaar /BN/ : vulnerabile
wondbaarheid /ZN/ : vulnerabilitate
wondbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) vulnerari
wondbehandeling /ZN/ : tractamento de vulneres
wonden /WW/ : vulnerar, leder, plagar
wonden, zich ~ aan een mes : vulnerar se con un cultello
wonden, zich ~ aan zijn vingers : vulnerar se le digitos (digitos)
wonden, die opmerking heeft mijn hart gewond : iste remarca me ha vulnerate profundemente
wonder /ZN/ : (iets buitengewoons) miraculo, meravilia
wonder, de liefde doet ~en : le amor face miraculos
wonder, geen ~en verwachten van iets : non attender necun miraculo de un cosa
wonder /ZN/ : (mirakel) miraculo
wonder, de ~en van de bijbel : le miraculos del biblia
wonder, ~en verrichten : facer/operar miraculos
wonder, in ~en geloven : creder in le miraculos
wonder, als door een ~ gered : salvate per miraculo
wonder /ZN/ : (wonderbaarlijke zaak/persoon) miraculo, meravilia, prodigio
wonder, ~ van de natuur : meravilias/prodigios del natura
wonder, ~ van de techniek : meravilias/prodigios del technica
wonder, ~ van schoonheid : miraculo/prodigio de beltate
wonder, ~ van geleerdheid : puteo/portento de sapientia
wonder, dit apparaat doet ~en : iste apparato face meravilias
wonder /ZN/ : (wereldwonder) meravilia
wonder, de zeven ~en van de wereld : le septe meravilias del mundo
wonder /ZN/ :
wonder, de ~en zijn de wereld niet uit : toto pote occurrer
wonder /ZN/ :
wonder, ~ boven ~ : miraculosemente
wonder /BW/ : (in hoge mate) particularmente, extraordinarimente
wonder, ~ wat : multo
wonderbaar /BN/ : miraculose, prodigiose, extraordinari
wonderbaar, ~ visvangst : pisca miraculose/prodigiose
wonderbaar, dat was een ~ mooi gezicht : isto esseva un vista prodigiosemente belle
wonderbaarlijk /BN/ : miraculose, prodigiose, mirific, portentose
wonderbaarlijk, ~e genezing : curation miraculose/portentose
wonderbaarlijk, ~e redding : salvamento/salvation inexplicabile
wonderbaarlijk, hij vertelt altijd van die ~e verhalen : ille conta sempre/semper (semper) historias prodigiose
wonderbaarlijk, hij werd ~ gered : ille esseva miraculosemente salvate
wonderbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) meraviliose
wonderbeeld /ZN/ : imagine/statua miraculose
wonderbloem /ZN/ : mirabilis (mirabilis)
wonderboom /ZN/ : (prachtige boom) arbore meraviliose
wonderboom /ZN/ : (PLANTK) ricino (ricino)
wonderbron /ZN/ : fonte incantate
wonderdaad /ZN/ : action miraculose, miraculo
wonderdadig /BN/ : miraculose, supernatural, thaumaturge, thaumaturgic, theurgic
wonderdadig, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia)
wonderdier /ZN/ : animal prodigiose
wonderdoend /WW/ : miraculose, thaumaturge, thaumaturgic
wonderdoend, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia)
wonderdoener /ZN/ : facitor de miraculos, thaumaturgo, theurgista, theurgo (theurgo)
wonderdokter /ZN/ : charlatan (F), (lovend bedoeld) genio medic/medical
wondergeloof /ZN/ : credentia in (le) miraculos
wondergoed /BN/ : excellente
wondergroot /BN/ : enorme, colossal
wonderinkt /ZN/ : tinta invisibile/sympathic/secrete
wonderkind /ZN/ : infante prodigio
wonderkind, Mozart was een ~ : Mozart esseva un infante prodigio
wonderklein /BN/ : multo parve
wonderkracht /ZN/ : (kracht om mirakelen te doen) poter(es)/virtute miraculose, theurgia (theurgia)
wonderkracht /ZN/ : (buitengewone kracht) grande fortia, fortia singular/prodigiose/miraculose/extraordinari
wonderkuur /ZN/ : cura miraculose
wonderlamp /ZN/ : lampa magic/meravilose
wonderlamp, Aladin en de Wonderlamp : Aladin e le Lampa Meraviliose
wonderland /ZN/ : (sprookjesland) pais del meravilias
wonderland, Alice in Wonderland : Alice in le pais del Meravilias
wonderland /ZN/ : (mooi land) pais meraviliose
wonderlijk /BN/ : Zie: wonderbaar
wonderlijk /BN/ : (zonderling) curiose, estranie, bizarre, grottesc, peculiar, singular
wonderlijk, ~e man : homine bizarre/peculiar
wonderlijk, ~e zaken : cosas curiose/peculiar/estranie
wonderlijk, ik vind het nogal ~ : io trova isto assatis (assatis) bizarre
wonderlijk, het ~e is dat : le aspecto estranie del caso es que
wonderlijk, ~ genoeg/om te zeggen : mirabile dictu (L)
wonderlijkheid /ZN/ : (het wonderbaar zijn) miraculo
wonderlijkheid /ZN/ : (zonderlingheid) bizarria (bizarria), estranietate, singularitate
wondermacht /ZN/ : poter miraculose/de facer miraculos
wondermens /ZN/ : homine meraviliose
wondermiddel /ZN/ : remedio miraculose/universal, potion magic, panacea (panacea)
wondermooi /BN/ : Zie: wonderschoon
wonderolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino)
wonderring /ZN/ : anello magic
wonderschoon /BN/ : multo belle, bellissime (bellissime), superbe, splendide, magnific
wonderschoon, een ~ kind : un infante magnific
wonderspreuk /ZN/ : formula magic, paradoxo
wondersterk /BN/ : meraviliosemente forte, extraordinarimente forte
wonderteam /ZN/ : equipa magnific
wonderteken /ZN/ : portento, signo miraculose
wondertuin /ZN/ : jardin miraculose
wonderveel /BN/ : multissime (multissime), un immensitate (de), un profusion (de)
wonderverhaal /ZN/ : historia miraculose, historia de un miraculo
wonderverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) miraculose
wonderwel /BW/ : meraviliosemente ben, excellentemente
wonderwereld /ZN/ : mondo meraviliose/del miraculos
wonderwerk /ZN/ : meravilia
wonderzalf /ZN/ : unguento meraviliose
wonderzout /ZN/ : Zie: glauberzout
wondgaas /ZN/ : Zie: verbandgaas
wondhaak /ZN/ : agrafe
wondhechting /ZN/ : sutura
wondheelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia) traumatologic
wondheler /ZN/ : chirurgo
wondinfectie /ZN/ : infection de un vulnere
wondklaver /ZN/ : Zie: wondkruid
wondkoorts /ZN/ : febre traumatic/traumatologic/de trauma
wondkramp /ZN/ : tetano (tetano)
wondkruid /ZN/ : anthyllis (anthyllis) vulnerari, vulneraria
wondnaad /ZN/ : sutura de un vulnere/ferita/plaga
wondpleister /ZN/ : sparadrapo
wondpoeder /ZN/ : pulvere vulnerari/cicatrisante
wondrand /ZN/ : labio de un vulnere/plaga/ferita
wondroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa
wondteken /ZN/ : (litteken) cicatrice
wondteken /ZN/ : (MV) (stigmata) stigmas
wondzalf /ZN/ : unguento vulnerari
wonen /WW/ : habitar, demorar, haber su domicilio, resider, viver
wonen, in een stad wonen : habitar un urbe/citate, viver in un urbe/citate
wonen, in een huis ~ : viver in un casa
wonen, op het platteland ~ : habitar al campania
wonen, hij woont in Bilthoven : ille vive a/in Bilthoven, ille ha su domicilio a/in Bilthoven
wonen, hij woont onder de hanebalken : ille habita sub le tecto
woning /ZN/ : casa, domo, habitation, domicilio, (onderdak) allogio
woning, particuliere ~ : casa/domo particular
woning, vrijstaande ~ : habitation independente
woning, een ~ opzeggen : disdicer un habitation
woning, de echtelijke ~ verlaten : abandonar le domicilio conjugal
woning, het verlaten van de echtelijke ~ : le abandono del domicilio conjugal
woning, onschendbaarheid van de ~ : inviolabilitate del domicilio
woning, tijdelijke ~ : casa/residentia/allogio provisori/temporal
woningaanbod /ZN/ : offerta de casas
woningbedrijf /ZN/ : Zie: woningbureau
woningbehoefte /ZN/ : besonio de casas
woningbestand /ZN/ : stock (E) de casas
woningblok /ZN/ : gruppo/bloco de casas
woningbouw /ZN/ : (het bouwen van woningen) construction de casas
woningbouw /ZN/ : (woningen) numero (numero) de casas
woningbouw, de ~ bereikte een peil van 80 000 per jaar : le numero de casas attingeva un nivello de 80 000 per anno
woningbouwer /ZN/ : constructor de casas
woningbouwplan /ZN/ : plano/projecto de construction de casas
woningbouwprogramma /ZN/ : programma de construction de casas
woningbouwproject /ZN/ : Zie: woningbouwplan
woningbouwvereniging /ZN/ : cooperativa pro le construction de casas
woningbrand /ZN/ : incendio de casa
woningbureau /ZN/ : agentia de casas
woningbureau /ZN/ : agentia de location de casas
woningcomplex /ZN/ : complexo de casas
woningdecoratie /ZN/ : decoration del casa
woningdeur /ZN/ : porta del casa
woningdiefstal /ZN/ : furto/robamento in un casa
woningdistributie /ZN/ : distribution de casas
woninggids /ZN/ : indicator/lista de casas
woninghuur /ZN/ : location del casa
woninginbraak /ZN/ : effraction in un casa
woninginrichting /ZN/ : (benodigdheden) mobiles, etc.
woninginrichting /ZN/ : (het inrichten) installation del casa
woningmarkt /ZN/ : mercato del casas
woningnood /ZN/ : scarsitate/penuria de habitationes
woningoverschot /ZN/ : excedente/surplus (F) de casas
woningpeil /ZN/ : qualitate del casas
woningprobleem /ZN/ : problema del habitationes/allogios
woningproduktie /ZN/ : production de casas
woningruil /ZN/ : excambio de casas/de allogios
woningschaarste /ZN/ : Zie: woningnood
woningtekort /ZN/ : Zie: woningnood
woningtelling /ZN/ : censo del casas
woningtextiel /ZN/ : texitos del mobiles
woningtoestanden /ZN MV/ : conditiones del casas
woningtoezicht /ZN/ : inspection del casas
woningverbetering /ZN/ : (a)melioration del casa(s)
woningverhuur /ZN/ : location de casas
woningverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de casas
woningvoorraad /ZN/ : stock (E) de casas
woningvraagstuk /ZN/ : Zie: woningprobleem
woningwet /ZN/ : lege super (super) le habitationes/casas a/de location moderate
woningwetbouw /ZN/ : construction de habitationes/casas a/de location moderate
woningwetwoning /ZN/ : habitation/casa a/de location moderate
woningzoekende /ZN/ : demandante de habitation/casa/allogio
woodsmetaal /ZN/ : metallo de Wood
woonachtig /BN/ : domiciliate, residente, establite
woonachtig, Frits is ~ in Beekbergen : Frits es domiciliate in/a Beekbergen
woonark /ZN/ : Zie: woonboot
woonblok /ZN/ : bloco de habitationes
woonboerderij /ZN/ : ferma convertite in casa
woonboot /ZN/ : casa flottante
woonbuurt /ZN/ : Zie: woonwijk
wooncomfort /ZN/ : conforto de allogio
wooneenheid /ZN/ : unitate de habitationes
woonerf /ZN/ : (grond bij een woning) terreno
woonerf /ZN/ : (woonbuurt) area residential
woongebied /ZN/ : (mbt mensen) zona/area residential/de residentia
woongebied /ZN/ : (mbt dieren) habitat (L), biotopo
woongedeelte /ZN/ : parte residential del casa, parte non professional
woongelegenheid /ZN/ : habitation
woongemeenschap /ZN/ : communitate de habitation
woongemeente /ZN/ : communa/urbe ubi habita un persona
woongroep /ZN/ : Zie: woongemeenschap
woonhuis /ZN/ : casa (de habitation)
woonkamer /ZN/ : camera (camera) de esser/de sojorno/de viver, salon
woonkazerne /ZN/ : bloco de habitationes
woonkern /ZN/ : (woonhuizen) nucleo/zona residential
woonkern /ZN/ : (woonwijk) quartiero residential
woonkeuken /ZN/ : cocina habitabile, camera-cocina (camera-cocina), cocina aperte
woonklimaat /ZN/ : habitat (L)
woonlaag /ZN/ : etage (F)
woonlasten /ZN MV/ : costos/expensas fixe ligate al habitation, costos/expensas de habitation
woonomgeving /ZN/ : medio ambiente, habitat (L)
woonomstandigheden /ZN MV/ : conditiones de habitation, habitat (L)
woonoord /ZN/ : loco de residentia
woonplaats /ZN/ : domicilio, residentia
woonplaats, zonder vaste ~ : sin domicilio fixe, ambulante
woonplaats, van ~ veranderen : cambiar de domicilio
woonruimte /ZN/ : allogio
woonruimte, ~ zoeken : cercar allogio
woonruimte, ~ vinden : trovar allogio
woonschip /ZN/ : Zie: woonboot
woonsector /ZN/ : sector residential
woonsilo /ZN/ : (PEJ) bloco de beton
woonstad /ZN/ : citate/urbe residential, (PEJ) citate/urbe dormitorio
woonstede /ZN/ : domicilio, residentia
woontoren /ZN/ : turre residential/de appartamentos
woonvergunning /ZN/ : permisso de residentia
woonvertrek /ZN/ : Zie: woonkamer
woonvorm /ZN/ : typo de habitation
woonwagen /ZN/ : casa rolante, caravana
woonwagenbewoner /ZN/ : habitante de un casa rolante/de un caravana
woonwagenkamp /ZN/ : campo/campamento de casas rolante/de caravanas
woonwagenpaard /ZN/ : cavallo de casas rolante
woonwagenterrein /ZN/ : terreno de casas rolante/de caravanas
woonwarenhuis /ZN/ : grande magazin de mobiles
woon-werkverkeer /ZN/ : traffico del habitation al loco de travalio/de labor
woonwijk /ZN/ : quartiero residential/de habitation, (PEJ) quartiero dormitorio
woonwijk, van een ~ : residential
woord /ZN/ : parola, vocabulo, termino (termino), (FIL) logos (G)
woord, gewoon/courant/gangbaar ~ : parola currente
woord, samengesteld ~ : parola composite (composite)
woord, afgeleid ~ : parola derivate
woord, Gods Woord, het Woord Gods : le Parola de Deo
woord, nieuw ~ : nove parola, neologismo
woord, onvriendelijk ~ : parola disobligante
woord, onvertogen ~ : parola indecente
woord, holle ~en : parolas van
woord, het verlossende ~ : le parola de salvation
woord, man van zijn ~ : homine de parola
woord, ~ vooraf : prefacio, introduction, prologo (prologo)
woord, ~ voor ~ : parola pro parola, textual, litteral
woord, een kort ~ spreken : pronunciar un breve discurso
woord, het laatste ~ van de wetenschap : le ultime (ultime) parola del scientia
woord, met andere ~en : in/con altere parolas/terminos
woord, in de ruimste zin van het ~ : in le plus large senso del parola
woord, het ~ nemen : prender le parola
woord, het ~ voeren : facer uso del parola
woord, een ~ afbreken : divider un parola
woord, zijn ~en wikken : pesar su parolas
woord, zijn ~ breken : violar le parola
woord, de daad bij het ~ voegen : unir le action al parola
woord, zijn ~ houden : mantener/guardar/complir su parola/su promissa
woord, zijn ~ niet houden : mancar a su parola
woord, het ~ geven aan : dar le parola a
woord, het ~ richten tot : diriger le parola a
woord, het ~ vragen : demandar le parola
woord, het ~ hebben : haber le parola
woord, het ~ ontnemen aan : retirar le parola a
woord, het ~ nemen : prender le parola
woord, het ~ verlenen aan : conceder le parola a
woord, in een paar ~en samenvatten : condensar in un par de parolas
woord, iets met een enkel ~ aanduiden : signalar un cosa in pauc/poc parolas
woord, zij hebben ~en : illes se disputa
woord, zij kan goed haar ~ doen : illa parla ben
woord, zonder omhaal van ~en : sin ambages
woord, zijn gedachten duidelijk onder ~ brengen : exprimer clarmente su pensata/pensamento
woord, onder ~en brengen : verbalisar
woord, het onder ~en brengen : verbalisation
woord, niet onder ~en te brengen gedachten : pensatas/pensamentos inexprimibile
woord, een goed ~je doen voor iemand : dicer bon parolas in favor de un persona, parlar in favor de un persona, interceder pro un persona, recommendar un persona
woord, ergens geen goed ~ voor over hebben : disapprobar totalmente un cosa
woord, aan een half ~ genoeg hebben : pauc/poc parolas basta
woord, altijd het laatste ~ moeten hebben : voler dicer sempre/semper (semper) le ultime (ultime) parola
woord, hoe spel je dat ~ ? : como scribe on iste parola?
woord, de gave van het ~ hebben : haber le dono del parola
woord, het ~ ligt mij op de tong : io ha le parola super (super) le puncta del lingua
woord, met geen ~ over iets spreken : non mentionar un cosa
woord, ~en krijgen : venir al parolas, (comenciar a) querelar se, (comenciar a) disputar se
woord, liefkozend ~ : parola/termino (termino) de affection
woord, holle ~en : phrases
woord /ZN/ : verbo
woord, de magie van het ~ : le magia (magia) del verbo
woord, het Woord : le Verbo
woordaccent /ZN/ : accento tonic
woordafbreking /ZN/ : division de parolas
woordafleider /ZN/ : etymologo (etymologo), etymologista
woordafleiding /ZN/ : (oorsprong) etymologia (etymologia)
woordafleiding /ZN/ : (derivatie) derivation
woordafleidkunde /ZN/ : etymologia (etymologia)
woordassociatie /ZN/ : association de parolas
woordbeeld /ZN/ : graphia (graphia)
woordbeschrijving /ZN/ : lexicographia (lexicographia)
woordbetekenis /ZN/ : senso/signification de un parola
woordblind /BN/ : dyslexic, alexic
woordblindheid /ZN/ : cecitate verbal, dyslexia (dyslexia), alexia (alexia)
woordbouw /ZN/ : construction del parola
woordbreker /ZN/ : perjuro, perjurator
woordbreuk /ZN/ : ruptura/violation del parola (date)/del promissa, perjurio
woordbreuk, ~ plegen : rumper le promissa, perjurar se
woordbuiging /ZN/ : flexion, declination
woordcombinatie /ZN/ : combination de parolas
woorddoof /BN/ : verbalmente surde
woorddoofheid /ZN/ : surditate verbal
woordeinde /ZN/ : termination de un parola
woordelijk /BW/ : parola pro parola, litteral, textual, (onverkort) in extenso (L)
woordelijk, ~e vertaling : traduction litteral/textual
woordelijk, ~ vertalen : traducer litteralmente/textualmente
woordelijk, iemand ~ verstaan : comprender un persona parola pro parola
woordelijk, dat moet je niet ~ nemen : tu non debe prender isto al senso litteral
woordeloos /BN/ : Zie: woordloos
woordenboek /ZN/ : dictionario, (beknopt) lexico
woordenboek, een ~ Interlingua-Nederlands : un dictionario Interlingua-Nederlandese
woordenboek, ééntalig ~ : dictionario unilingue
woordenboek, tweetalig ~ : dictionario bilingue
woordenboek, veeltalig ~ : dictionario polyglotte
woordenboek, verklarend ~ : dictionario explicative
woordenboek, encyclopedisch ~ : dictionario encyclopedic
woordenboek, geografisch ~ : dictionario geographic
woordenboek, bibliografisch ~ : dictionario bibliographic
woordenboek, biografisch ~ : dictionario biographic
woordenboek, etymologisch ~ : dictionario etymologic
woordenboek, ~ met gezegden en uitdrukkingen : dictionario phraseologic
woordenboek, lopend ~ : dictionario vivente
woordenboek, het ~ raadplegen/gebruiken : cercar in/consultar le dictionario
woordenboek, iets in het ~ naslaan : compulsar le dictionario
woordenboek, in een ~ opnemen : registrar in un dictionario
woordenboek, samensteller van een ~ : dictionarista
woordenboek, dat staat niet in zijn ~ : isto non forma parte de su dictionario
woordenboekmaker /ZN/ : Zie: woordenboekschrijver
woordenboekschrijver /ZN/ : autor de un dictionario, dictionarista, lexicographo (lexicographo)
woordenboekvorm /ZN/ : forma de dictionario
woordenherhaling /ZN/ : (MED) palilalia (palilalia)
woordenkenner /ZN/ : verbalista
woordenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de vocabulos/del vocabulario
woordenkeus /ZN/ : Zie: woordkeuze
woordenkraam /ZN/ : logomachia (logomachia), verbalismo, verbositate
woordenkramer /ZN/ : persona verbose
woordenkramerij /ZN/ : Zie: woordenkraam
woordenlijst /ZN/ : vocabulario, lexico, glossario
woordenlijst, elektrotechnische ~ : glossario electrotechnic
woordenraadsel /ZN/ : Zie: woordraadsel
woordenreeks /ZN/ : Zie: woordreeks
woordenrijk /BN/ : (rijk aan woorden) ric in/de parolas
woordenrijk /BN/ : (welbespraakt) eloquente, (PEJ) verbose
woordenrijkdom /ZN/ : Zie: woordenrijkheid
woordenrijkheid /ZN/ : (rijkdom van woorden) ricchessa lexic/in/de parolas/de vocabulario, abundantia de parolas
woordenrijkheid /ZN/ : (het gebruiken van veel woorden) verbositate
woordenschat /ZN/ : vocabulario, lexico
woordenschat, zijn ~ uitbreiden : inricchir su vocabulario
woordensmeder /ZN/ : neologista
woordenspel /ZN/ : joco de parolas, (woordspeling OOK) calembour (F), paronomasia
woordenstrijd /ZN/ : (ruzie) disputa, disputation, discussion, duello oratori, debatto, polemica
woordenstrijd /ZN/ : (twist over woorden) logomachia (logomachia)
woordenstrijd, ~ betreffend : logomachic
woordenstroom /ZN/ : Zie: woordenvloed
woordentolk /ZN/ : dictionario (de parolas estranier)
woordentwist /ZN/ : Zie: woordenstrijd
woordenvloed /ZN/ : fluxo/fluvio/torrente/abundantia/mar/diluvio/profusion de parolas, exuberantia oratori, logorrhea (logorrhea), verbositate
woordenwisseling /ZN/ : (discussie) excambio de parolas, discussion (vive), debatto (vive)
woordenwisseling /ZN/ : (twistgesprek) disputa, altercation
woordenziften /BN/ : Zie: muggeziften
woordenzifter /ZN/ : Zie: muggezifter
woordenzifterij /ZN/ : Zie: muggezifterij
woordfamilie /ZN/ : familia de parolas/de vocabulos
woordformatie /ZN/ : Zie: woordvorming
woordfrequentie /ZN/ : frequentia de parola
woordgebruik /ZN/ : empleo (empleo) del parolas, uso verbal
woordgeheugen /ZN/ : memoria verbal
woordgeografie /ZN/ : (leer) geographia (geographia) linguistic
woordgeografie /ZN/ : (in kaart gebrachte voorstelling) mappa/carta linguistic
woordgeslacht /ZN/ : genere
woordgetrouw /BN/ : litteral, textual, parola pro parola
woordgroep /ZN/ : gruppo de parolas, lucution, syntagma
woordkern /ZN/ : radice
woordkeuze /ZN/ : selection de parolas, formulation
woordkeuze, ongelukkige ~ : formulation infelice/infortunate
woordklank /ZN/ : sono del parola
woordkoppeling /ZN/ : Zie: woordverbinding
woordkunst /ZN/ : arte de scriber, litteratura
woordkunstenaar /ZN/ : artista/virtuoso del parola, litterator
woordlid /ZN/ : particula
woordloos /BN/ : sin parolas, in silentio
woordloos, zij staarden elkaar ~ aan : ille re reguardava fixemente sin dicer un parola
woordmelodie /ZN/ : melodia (melodia) del parola
woordomzetting /ZN/ : inversion, anastrophe (anastrophe), hyperbaton (hyperbaton)
woordontleding /ZN/ : (het ontleden van woorden) analyse (analyse) (-ysis) morphologic, (fonologisch) analyse (analyse) (-ysis) phonologic
woordontleding /ZN/ : (zinsontleding) analyse (analyse) (-ysis) grammatical/phrastic
woordorde /ZN/ : ordine/ordinantia/ordination del parolas
woordraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F)
woordreeks /ZN/ : serie de parolas
woordregister /ZN/ : indice (indice)/index (index) alphabetic (del parolas)
woordrij /ZN/ : Zie: woordreeks
woordschepping /ZN/ : creation de parolas
woordschikking /ZN/ : (syntaxis) syntaxe (-axis (-axis))
woordschikking /ZN/ : (orde waarin de woorden geschikt zijn) ordine/ordinantia/ordination del parolas, construction syntactic, structura del phrase
woordsoort /ZN/ : specie/categoria (categoria)/classe de parola
woordsoort, benoeming van de ~en : analyse (analyse) (-ysis) grammatical, classification del parolas
woordspelig /BN/ : paronomastic
woordspeling /ZN/ : joco de parolas, calembour (F), paronomasia
woordspeling, onvertaalbare ~ : joco de parolas intraducibile
woordspeling, gewaagde ~ : joco de parolas equivoc (equivoc)/scabrose
woordstrijd /ZN/ : polemica
woordtarief /ZN/ : (bijv. bij het telegraferen) tarifa per parola
woordtoon /ZN/ : accento tonic
woorduitgang /ZN/ : desinentia, termination
woordveld /ZN/ : campo lexical/semantic
woordverbinding /ZN/ : accopulamento de parolas, (samengesteld woord) parola composite (composite)
woordverdraaiing /ZN/ : interpretation false
woordverklaarder /ZN/ : interpretator de parolas
woordverklaring /ZN/ : interpretation/definition de un parola
woordverplaatsing /ZN/ : Zie: woordomzetting
woordverwantschap /ZN/ : affinitate/analogia (analogia) de parolas
woordverwisseling /ZN/ : (MED) paraphasia (paraphasia) verbal
woordvoeging /ZN/ : Zie: woordschikking
woordvoerder /ZN/ : (iemand die het woord voert) orator
woordvoerder /ZN/ : (iemand die namens anderen spreekt) portavoce
woordvolgorde /ZN/ : ordine/ordinantia/ordination del parolas
woordvoorraad /ZN/ : stock (E) de parolas, vocabulario
woordvorm /ZN/ : forma (de un parola)
woordvorming /ZN/ : formation de parolas, morphologia (morphologia)
woordvorser /ZN/ : etymologista, etymologo (etymologo)
woordvorsing /ZN/ : etymologia (etymologia)
worden /WW/ : (K WW) devenir, facer se
worden, weer ~ : redevenir
worden, dokter ~ : devenir medico
worden, minister ~ : esser appunctate ministro
worden, het wordt laat : il se face tarde
worden, dat wordt niets : isto non dara (dara) nihil (nihil)/resultato
worden, ziek ~ : cader malade
worden, weer kalm ~ : retrovar su calma
worden, kaal ~ : perder su capillos
worden, anders ~ : cambiar
worden, kankerachtig ~ : cancerar se, cancerisar se
worden /WW/ : (HULPWW v.d. LIJD VORM) esser
worden, hij wordt beloond door zijn moeder : ille es recompensate per su matre
worden /WW/ : (ONOVERG WW) (gaan kosten)
worden, dat wordt 10 gulden per kilo : isto va esser dece florinos per kilo
wording /ZN/ : (le) devenir, genese (genese) (-esis), nascentia, gestation, formation
wording, ~ van een kunstwerk : genese de un obra de arte
wording, in ~ : nascente, in gestation, in embryon, in stato embryonari, in preparation, in formation
wording, in staat van ~ verkeren : esser in gestation/in stato nascente
wordingsgeschiedenis /ZN/ : genese (genese) (-esis), historia del disveloppamento de
wordingsleer /ZN/ : ontologia (ontologia)
wordingsproces /ZN/ : processo de gestation, evolution
wordingsstadium /ZN/ : stadio de gestation
wordingsstadium /ZN/ : (SCHEI) statu nascendi (L)
wordingsuur /ZN/ : hora de gestation
wordprocessing /ZN/ : tractamento de texto(s)
wordprocessor /ZN/ : computator/computer (E) de tractamento de textos, wordprocessor (E)
worgdoek /ZN/ : tela de strangulation
worgdoek, de ~ is het attribuut van St. Cunera : le tela de strangulation es le attributo de Sancte Cunera
worgen /WW/ : strangular
worgen, het ~ : strangulation
worgen, met een zijden koord ~ : strangular con un lacio de seta
worgengel /ZN/ : angelo (angelo) exterminator/del morte
worger /ZN/ : strangulator
worggreep /ZN/ : prisa strangulante
worgijzer /ZN/ : garrote (S)
worgijzer, executeren met het ~ : garrotar
worging /ZN/ : Zie: wurging
worgkoord /ZN/ : corda de strangulation
worgpaal /ZN/ : Zie: worgijzer
workaholic /ZN/ : travaliator obsessive, sclavo del labor
workmate /ZN/ : workmate (E)
workshop /ZN/ : workshop (E)
worm /ZN/ : (pier) verme, lumbrico (lumbrico)
worm /ZN/ : (larve) verme, larva
worm /ZN/ : (dauwworm) impetigo
worm /ZN/ : (schroef zonder einde) vite perpetual/sin fin
wormachtig /BN/ : (als van een worm) vermiforme, vermicular
wormachtig /BN/ : (vol wormen) plen de vermes
wormdodend /BN/ : vermicida, anthelminthic
wormdodend, ~ middel : vermicida, anthelminthico
wormdrijvend /BN/ : Zie: wormverdrijvend
wormetend /BN/ : (DIERK) vermivore
wormhaak /ZN/ : hamo (a verme)
wormig /WW/ : rodite per le verminas (verminas)
wormkoekje /ZN/ : biscuit/pastilla vermifuge (vermifuge)/vermicida
wormkoliek /ZN/ : colica vermicular
wormkruid /ZN/ : (wormdrijvend middel) herba vermifuge (vermifuge), santonina
wormkruid /ZN/ : (PLANTK) santonina
wormmiddel /ZN/ : vermifuge (vermifuge), helminthico
wormmos /ZN/ : helminthochoro officinal
wormoverbrenging /ZN/ : ingranage a vite sin fin
wormpje /ZN/ : vermiculo
wormpoeder /ZN/ : pulvere vermifuge (vermifuge)
wormschroef /ZN/ : vite perpetual/sin fin
wormsgewijs /BN/ : vermicular, (FYSIOL) peristaltic
wormslak /ZN/ : oxyuro vermicular
wormspier /ZN/ : musculo lumbrical
wormsteek /ZN/ : piccatura de verme
wormstekig /BN/ : rodite per le vermes
wormstrepig /BN/ : vermiculate
wormtongig /BN/ : vermilingue
wormtransporteur /ZN/ : transportator helicoidal
wormverdrijvend /BN/ : vermifuge (vermifuge), vermicida, helminthic
wormverdrijvend, ~ middel : vermifuge (vermifuge), helminthico
wormvormig /BN/ : vermicular, vermiforme, lumbrical
wormvormig, ~ aanhangsel (van de blindedarm) : appendice (appendice) vermicular/vermiforme
wormvormig, ~e spier : musculo lumbrical
wormvormig, ~e beweging : peristole, contraction vermicular
wormwiel /ZN/ : rota helicoidal/spiral
wormwielaandrijving /ZN/ : propulsion per rota helicoidal/spiral
wormwieloverbrenging /ZN/ : transmission per rota helicoidal/spiral
wormziekte /ZN/ : (door ingewandswormen veroorzaakte ziekte) helminthiasis (helminthiasis)
wormziekte /ZN/ : (door spoelwormen veroorzaakte ziekte) ascaridiose (-osis (-osis))
wormziekte /ZN/ : (mijnwormziekte) ankylostomiasis (ankylostomiasis)
worp /ZN/ : jecto, lanceamento, colpo
worp, vrije ~ : lanceamento/colpo franc/libere
worp, hij doet een ~ met de discus : ille lancea le disco
worp /ZN/ : (nest jongen) portata, ventrata
worp, een ~ jonge honden : un portata de juvene canes
worp /ZN/ : (keer dat een dier werpt) parturition
worphoek /ZN/ : angulo de lanceamento
worpsgewijze /BW/ : per jectos
worst /ZN/ : salsicia
worst, verse ~ : salsicia fresc
worst, gekookte ~ : salsicia cocite
worst, gerookte ~ : salsicia fumate
worst, gebraden ~ : salsicia rostite/frite
worst, stuk ~ : morsello de salsicia
worst, plakje ~ : rondo/rondella de salsicia
worst, velletje om de ~ : pelle del salsicia
worstelaar /ZN/ : luctator
worstelaar /ZN/ : (GR GESCH) agonista
worstelen /WW/ : (SPORT) luctar
worstelen /WW/ : (zwaar strijden) luctar (contra)
worstelen, met de dood ~ : luctar con/contra le morte
worstelen, tegen de golven ~ : luctar con/contra le undas
worstelen, met zichzelf ~ : esser in conflicto con/luctar con se ipse/mesme
worstelen, het vrij ~ : le lucta libere
worstelen, het Grieks ~ : le lucta grec
worstelen, het Grieks-Romeins ~ : le lucta grecoroman
worstelen, het Japans ~ : le lucta japonese
worstel- en vuistkamp /ZN/ : (GESCH) pancratio
worstel- en vuistkamp, deelnemer aan ~ : pancratiasta
worsteling /ZN/ : lucta
worstelkamp /ZN/ : lucta
worsteloefening /ZN/ : exercitio de lucta
worstelschool /ZN/ : schola de lucta, (GESCH) palestra
worstelstrijd /ZN/ : lucta
worstelwedstrijd /ZN/ : match (E) de lucta
worstenboom /ZN/ : kigelia pinnate
worstenbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con salsicia
worstenmaker /ZN/ : salsiciero
worstenstopper /ZN/ : Zie: worstenmaker
worstenverkoper /ZN/ : salsiciero
worstepen /ZN/ : brochetta
worstfabriek /ZN/ : fabrica de salsicias
worstkruiden /ZN MV/ : species pro salsicias
worstmaker /ZN/ : salsiciero
worstvergiftiging /ZN/ : botulismo
worstvlees /ZN/ : carne a/pro salsicias
worstwinkel /ZN/ : salsicieria (salsicieria)
wort /ZN/ : musto de malt
wortel /ZN/ : (deel van een plant) radice, (wortelstok) rhizoma
wortel, tot de ~ behorend : radical
wortel, iets met ~ en tak uitroeien : extirpar un cosa usque al radice
wortel, de ~s blootleggen : discoperir le radices
wortel, ~ schieten, ~s vormen : radicar
wortel, zich met ~s voedend : rhizophage (rhizophage)
wortel /ZN/ : (peen) carota
wortel, ~en schrapen : grattar/raspar carotas
wortel, geraspte ~en : radices raspate
wortel /ZN/ : (deel waarmee iets is ingeplant) radice
wortel, ~ van een tand : radice de un dente
wortel, ~ van haar : radice del capillos
wortel /ZN/ : (oorsprong) radice, origine
wortel, de ~s van onze beschaving : le radices/origines de nostre civilisation
wortel, ~ van het kwaad : radice del mal
wortel, het kwaad in de ~ aantasten : attaccar le mal a su radices
wortel /ZN/ : (TAAL) (stamvorm) radice
wortel /ZN/ : (WISK) radice
wortel, de ~ uit een getal trekken : extraher le radice quadrate de un numero (numero)
wortel, 3 is de ~ van 9 : 3 es le radice quadrate de 9
wortelakker /ZN/ : campo (plantate) de carotas
wortelbehandeling /ZN/ : (bij de tandarts) tractamento de radice
wortelblad /ZN/ : folio radical
wortelboer /ZN/ : culto/cultivator de carotas
wortelboom /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro)
wortelboom /ZN/ : mangrove
wortelbrand /ZN/ : mycose (-osis (-osis))
wortelbrandzwam /ZN/ : phoma de betas
wortelbundel /ZN/ : (PLANTK) radice fasciculate
worteldraad /ZN/ : Zie: wortelhaar
worteldruk /ZN/ : pression/impulso radical
wortelen /WW/ : ((al) met wortels vastzitten) esser radicate
wortelen, de haat wortelt diep in zijn hart : le odio es profundemente radicate in su corde
wortelen, diep geworteld zijn : esser profundemente radicate
wortelen /WW/ : (wortelschieten) radicar
worteletend /BN/ : radicivore
wortelexponent /ZN/ : indice (indice), index (index)
wortelgetal /ZN/ : radice de un numero (numero)
wortelgewas /ZN/ : planta a radice comestibile
wortelgrootheid /ZN/ : quantitate radical, radicando
wortelhaar /ZN/ : radicella
wortelhout /ZN/ : ligno de radice
wortelkanaal /ZN/ : (van tand/kies) canal dentari
wortelkiem /ZN/ : germine de radice, radicula
wortelknol /ZN/ : radice tubercular, tuberculo
wortelknol, met ~len : tuberose
wortelknolvorming /ZN/ : tuberisation
wortelkwal /ZN/ : rhizostoma (rhizostoma)
wortelland /ZN/ : Zie: wortelakker
wortelloof /ZN/ : folios de carota
wortelloos /BN/ : sin radices
wortelmuts /ZN/ : cofia de un radice
wortelpotig /BN/ : rhizopode (rhizopode)
wortelpotige /ZN/ : rhizopodo (rhizopodo)
wortelpunt /ZN/ : puncta/extremitate/apice radicular
wortelpuree /ZN/ : puree (F) de carotas
wortelrozet /ZN/ : rosetta
wortelsap /ZN/ : succo de carotas
wortelscheut /ZN/ : stolon de radice
wortelschietend /BN/ : radicante
wortelschieting /ZN/ : radication
wortelschimmel /ZN/ : mycorrhiza
wortelsnijder /ZN/ : apparato trenchante {sj} pro carotas
wortelspruit /ZN/ : Zie: wortelscheut
wortelstandig /BN/ : radical
wortelstelsel /ZN/ : (systema/insimul (insimul) de) radices
wortelstok /ZN/ : rhizoma
wortelstok, met ~ : rhizomatose
worteltafel /ZN/ : (WISK) tabula del radices
wortelteken /ZN/ : (WISK) signo radical, radical
worteltrekken /WW/ : (WISK) extraher le radice
worteltrekken, het ~ : extraction del radice
worteltrekking /ZN/ : (WISK) extraction del radice
worteluitloper /ZN/ : Zie: wortelscheut
wortelvaren /ZN/ : pteris (pteris) tremule
wortelveld /ZN/ : Zie: wortelakker
wortelvezel /ZN/ : radicella, fibrilla
wortelvorm /ZN/ : radical
wortelvormig /BN/ : radiciforme
wortelvorming /ZN/ : (PLANTK) rhizogenese (rhizogenese) (-esis)
wortelvorming /ZN/ : (PLANTK) radication
wortelwoord /ZN/ : radical, (oerwoord) etymo (etymo)
woud /ZN/ : foreste, bosco, silva
woud, ondoordringbaar/ontoegankelijk ~ : foreste impenetrabile/inaccessibile/inexplorabile
woud, onbetreden ~ : foreste inviolate
woud, Zwarte Woud : Foreste Nigre
woud, een ~ van zuilen : un bosco de columnas/colonnas
woud, door een ~ van benen : a transverso un foreste de gambas
woud, van het ~ : silvatic, silvestre
woudanemoon /ZN/ : Zie: bosanemoon
woudbeek /ZN/ : rivo de bosco
woudbewoner /ZN/ : habitante de un foreste/bosco
woudbloem /ZN/ : flor silvestre/del bosco
woudboom /ZN/ : arbore forestal
woudduif /ZN/ : columba silvatic/silvestre
woudduivel /ZN/ : mandril
woudeik /ZN/ : querco robur
woudes /ZN/ : fraxino (fraxino) excelsior
woudezel /ZN/ : asino (asino) silvestre, onagro (onagro)
woudfauna /ZN/ : fauna del foreste
woudgebied /ZN/ : zona de forestes
woudgod /ZN/ : Zie: bosgod
woudgodin /ZN/ : Zie: woudnimf
woudhoen /ZN/ : tetras (tetras)
woudlandschap /ZN/ : paisage silvestre/de boscos
woudloper /ZN/ : trappator, chassator {sj}
woudmier /ZN/ : Zie: bosmier
woudmos /ZN/ : hylocomio
woudnimf /ZN/ : dryade (dryade)
woudrat /ZN/ : ratto del boscos
woudreus /ZN/ : arbore gigantesc/gigante, gigante del bosco
woudsalie /ZN/ : salvia salvage
woudslang /ZN/ : Zie: boomslang
wouduil /ZN/ : aluco
woudvogel /ZN/ : ave del boscos
would-be /BN/ : pretendite
woulfefles /ZN/ : retorta tubulate, bottilia de Woulfe
wouw /ZN/ : (vogel) milano
wouw, zwarte ~ : milano nigre
wouw, rode ~ : milano rubie/royal
wouw /ZN/ : (plant) reseda
wouwaapje /ZN/ : (vogel) ixobrycho minute
wraak /ZN/ : (wraakneming) vengiantia, vindicantia, revanche (F), represalia, retaliation
wraak, om ~ roepen : critar vengiantia
wraak, ~ nemen : prender vengiantia/vindicantia, vengiar se, revanchar {sj} se
wraak, Gods ~ inroepen : invocar le vengiantia/vindicantia de Deo
wraak, op ~ zinnen : preparar (planos de) vengiantia/vindicantia, tramar un vengiantia/vindicantia
wraak, dorst naar ~ : sete de vengiantia
wraak, dorstend naar ~ : assetate de vengiantia
wraak /ZN/ : (afdrijving uit de koers) deriva
wraakactie /ZN/ : represalia(s), retaliation
wraakactie, een ~ ondernemen : facer un represalia
wraakbaar /BN/ : (verwerpelijk) blasmabile, censurabile
wraakbaar /BN/ : (niet toe te laten) recusabile
wraakbaar, ~e getuigen : testes recusabile
wraakengel /ZN/ : angelo (angelo) vindicator/exterminator
wraakgedachte /ZN/ : pensata/pensamento vengiative/de vengiantia
wraakgevoel /ZN/ : sentimento vengiative/de vengiantia
wraakgierig /BN/ : Zie: wraakzuchtig
wraakgierigheid /ZN/ : Zie: wraakzucht
wraakgodin /ZN/ : dea del vengiantia, furia
wraakhandeling /ZN/ : Zie: wraakactie
wraaklust /ZN/ : sete de vengiantia/de revanche (F)
wraakneming /ZN/ : vengiantia
wraakoefening /ZN/ : vengiantia
wraakplan /ZN/ : plano/projecto de vengiantia
wraakroepend /BN/ : qui crita vengiantia
wraakuur /ZN/ : momento/hora del vengiantia
wraakzucht /ZN/ : desiro/desiderio/sete de vengiantia, spirito (spirito) vindicative, vindicativitate
wraakzuchtig /BN/ : vindicative, vengiative, assetate de vengiantia, rancorose
wraakzuchtig, ~e rivaal : rival vindicative
wraakzuchtigheid /ZN/ : Zie: wraakzucht
wrak /ZN/ : (schip) nave naufragate
wrak /ZN/ : (persoon) ruina
wrak /BN/ : in mal stato, ruinose
wraken /WW/ : (afkeuren) rejectar, condemnar
wraken, een uitdrukking ~ : condemnar un expression
wraken, een vonnis ~ : rejectar un sententia
wraken /WW/ : (JUR) (niet toelaten) recusar
wraken, een getuige ~ : recusar un teste
wraken /WW/ : (SCHEEP) derivar, ir al deriva
wrakgoed /ZN/ : restos de un nave naufragate
wrakheid /ZN/ : mal stato
wrakhout /ZN/ : restos de un naufragio
wraking /ZN/ : (JUR) recusation
wraking, ~ van een getuige : recusation de un teste
wraking /ZN/ : (SCHEEP) deriva
wrakingsgrond /ZN/ : (JUR) motivo de recusation
wrakkig /BN/ : in mal stato, deteriorate
wrakstukken /ZN MV/ : restos de un naufragio, cumulo de ruinas
wrang /BN/ : acerbe, acre, acide
wrang, ~e vrucht : fructo acerbe
wrang, ~e appels : pomos/malos acide
wrang, ~e spot : cynismo
wrang, de ~e vruchten plukken van : suffrer le consequentias de
wrang /ZN/ : (zwering van de tepels) mastitis (mastitis) (contagiose)
wrangheid /ZN/ : acerbitate, acritate, aciditate
wrangkruid /ZN/ : helleboro (helleboro) viride
wrat /ZN/ : (uitwas op de huid/plant) verruca
wrat, sessiele ~ : verruca sessile
wrat, met ~ten : verrucose
wrat, hand met veel ~ten : mano verrucose
wratachtig /BN/ : verrucose, verruciforme
wratachtig, ~e huidwoekering : verrucositate
wratdistel /ZN/ : mamillaria
wratmeloen /ZN/ : cantalupo
wrattenbijter /ZN/ : dectico verrucivore
wrattenbijter /ZN/ : libellula
wrattenkruid /ZN/ : verrucaria
wrattenkruid /ZN/ : chelidonia
wrattig /BN/ : verrucose, coperte/plen de verrucas
wratvormend /BN/ : (mbt tuberculose) verrucose
wratvormig /BN/ : verruciforme
wratzweer /ZN/ : verruca ulcerose
wredelijk /BW/ : de maniera/modo cruel
wreed /BN/ : (hardvochtig) cruel, feroce, barbare, barbaric, brutal
wreed, ~e tiran : tyranno cruel
wreed /BN/ : (wat getuigt van hardvochtigheid) cruel, feroce, atroce, barbare, barbaric, brutal
wreed, ~e dood : morte cruel
wreed, ~e straffen : punitiones barbare
wreed, ~e daad : acto inhuman
wreed, ~ behandelen : brutalisar
wreed /BN/ : (doordringend) cruel, atroce
wreed, ~e pijn : dolor cruel/atroce
wreed /BN/ : (stug) rude, dur
wreed, ~e erwten : pisos dur
wreedaard /ZN/ : homine/persona cruel/feroce/barbare/barbaric, barbaro (barbaro), bruto, monstro
wreedaardig /BN/ : cruel, feroce, barbare, barbaric, brutal, inhuman
wreedaardigheid /ZN/ : Zie: wreedheid
wreedheid /ZN/ : crueltate, ferocitate, atrocitate, inhumanitate
wreedheid, kannibaalse ~ : crueltate cannibalesc
wreedheid, een misdrijf van ongekende ~ : un delicto de un ferocitate inaudite
wreedheid, ~en van de oorlog : bestialitates del guerra
wreedheid, ~en begaan : committer crueltates/atrocitates
wreef /ZN/ : collo del pede
wreken /WW/ : vengiar, vindicar
wreken, zich ~ op iemand : vengiar se/vindicar se de un persona
wreken, een belediging ~ : vengiar un injuria
wreken, een moord ~ : vengiar un homicidio
wreken, een vriend ~ : vengiar un amico (amico)
wreken, wat kan of verdiend gewroken te worden : vindicabile
wrekend /BN/ : vengiative, vindicative
wrekend, ~e gerechtigheid : nemesis (nemesis)
wreker /ZN/ : vengiator, vindice (vindice), vindicator
wreking /ZN/ : vengiantia, vindicantia
wrevel /ZN/ : rancor, resentimento, (irritatie) irritation
wrevel, ~ wekken : suscitar/provocar rancor/resentimento
wrevelen /WW/ : monstrar su rancor/resentimento
wrevelig /BN/ : (ontstemd) rancorose
wrevelig, ~ van aard : de character (character) rancorose
wrevelig /BN/ : (prikkelbaar) irritate
wrevelig, dat maakt hem ~ : isto le irrita
wreveligheid /ZN/ : Zie: wrevel
wrevelmoedig /BN/ : Zie: wrevelig
wrevelmoedigheid /ZN/ : Zie: wrevel
wriemelbeweging /ZN/ : movimento serpentin
wriemelen /WW/ : (krioelen) formicar, serper
wriemelen /WW/ : (jeuken) prurir, formicar
wriemeling /ZN/ : (het krioelen) formicamento, movimento serpentin
wriemeling /ZN/ : (jeuking) prurigine, prurigo, formicamento
wriggelen /WW/ : agitar constantemente/continuemente
wrijfborstel /ZN/ : brossa a/de fricar
wrijfdoek /ZN/ : panno/pannello a/de fricar, toalia pilose
wrijfhout /ZN/ : (glanshout) politor
wrijfhout /ZN/ : (SCHEEP) (stootkussen) guardacolpos (guardacolpos)
wrijfmiddel /ZN/ : unguento, uncto, linimento, embroca, embrocamento
wrijfmiddel, insmeren met ~ : embrocar
wrijfpaal /ZN/ : (paal waaraan beesten zich wrijven) palo/poste pro fricar se
wrijfpaal /ZN/ : (zondebok) capro expiatori
wrijfpommade /ZN/ : Zie: wrijfmiddel
wrijfpunt /ZN/ : Zie: wrijvingspunt
wrijfsteen /ZN/ : moletta
wrijfvlak /ZN/ : superficie de friction/fricamento
wrijfwas /ZN/ : cera a/de lustrar, encaustico
wrijven /WW/ : (strijken) fricar
wrijven, de slaap uit zijn ogen ~ : fricar se le somno del oculos
wrijven, (zich) in zijn handen ~ : fricar se le manos
wrijven, zich warm ~ : fricar se pro calefacer se
wrijven /WW/ : (poetsen) fricar, polir
wrijven /WW/ : (smeren) fricar, frictionar, (met was) cerar, incerar
wrijven, de meubels ~ : fricar le mobiles
wrijven /WW/ : (fijnwrijven) pulverisar, triturar
wrijven, kruid tot poeder ~ : pulverisar un specie
wrijving /ZN/ : (het strijken) fricamento, friction
wrijving /ZN/ : (NAT) fricamento, friction
wrijving, inwendige ~ : friction interne
wrijving, rollende ~ : friction rolante/de rolamento
wrijving, slepende ~ : friction glissante
wrijving, intermitterende ~ : friction intermittente
wrijving, kinetische ~ : friction cinetic
wrijving /ZN/ : (onenigheid) friction
wrijving, ~ veroorzaken : causar/provocar frictiones
wrijvingscirkel /ZN/ : circulo de friction/de fricamento
wrijvingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de friction/de fricamento
wrijvingsdruk /ZN/ : pression de friction/de fricamento
wrijvingselektriciteit /ZN/ : electricitate de friction/de fricamento, triboelectricitate
wrijvingselektriciteit, meting van de ~ : tribometria (tribometria)
wrijvingsgeluid /ZN/ : ruito de friction/de fricamento
wrijvingshoek /ZN/ : angulo de friction/de fricamento
wrijvingskegel /ZN/ : cono de friction/de fricamento
wrijvingskoppeling /ZN/ : accopulamento/embracage de friction/de fricamento
wrijvingskoppeling, tapse ~ : accopulamento conic
wrijvingskracht /ZN/ : fortia de friction/de fricamento
wrijvingslassen /ZN/ : soldatura per friction/fricamento
wrijvingsleer /ZN/ : tribologia (tribologia)
wrijvingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de friction/de fricamento
wrijvingsmeter /ZN/ : tribometro (tribometro)
wrijvingsoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie de friction/de fricamento
wrijvingsplaat /ZN/ : placa de friction/de fricamento
wrijvingspunt /ZN/ : puncto de friction/de fricamento
wrijvingsrem /ZN/ : freno a friction/a fricamento
wrijvingsverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) de friction/fricamento
wrijvingsvlak /ZN/ : (vlak dat de wrijving veroorzaakt) superficie de friction/de fricamento
wrijvingsvlak /ZN/ : (oorzaak van onenigheid) puncto de friction/de fricamento/de litigio
wrijvingswarmte /ZN/ : calor de friction/de fricamento
wrijvingsweerstand /ZN/ : resistentia de friction/de fricamento
wrikbaar /BN/ : instabile
wrikken /WW/ : facer mover
wringbalans /ZN/ : Zie: torsiebalans
wringdeformatie /ZN/ : deformation de torsion
wringen /WW/ : torquer, contorquer
wringen, het ~ : torsion, torquimento
wringen, weer ~ : retorquer
wringen, het weer ~ : retorsion
wringen, de handen ~ : torquer se le manos
wringen, wasgoed ~ : torquer pannos lavate
wringen, zich in allerlei bochten ~ : facer le possibile e le impossibile
wringen /WW/ : (knellen) serrar/stringer
wringen, die schoenen wringen : iste scarpas/calceos serra/stringe
wringen /WW/ :
wringen, het wringt : il ha frictiones
wringend /BN/ : de torsion
wringend, ~ moment : momento de torsion
wringer /ZN/ : exprimitor de aqua, calandrator
wringer, door de ~ halen : passar per le exprimitor (de aqua), calandrar
wringing /ZN/ : torsion
wringing, vervorming door ~ : deformation torsional
wringingsbalans /ZN/ : Zie: torsiebalans
wringingsdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) de torsion
wringingshoek /ZN/ : angulo torsional/de torsion
wringingsmoment /ZN/ : momento torsional/de torsion
wringmachine /ZN/ : Zie: wringer
wringsterkte /ZN/ : Zie: wringweerstand
wringveer /ZN/ : resorto torsional/de torsion
wringweerstand /ZN/ : resistentia torsional/al torsion
wrochten /WW/ : crear, elucubrar, conciper
wroeging /ZN/ : remorso, compunction, contrition
wroeging, ~ hebben : sentir remorso
wroeging, ~ doen gevoelen : remorder
wroeging, ~ tonen : remorder se
wroeging, door ~ verteerd : rodite per remorso
wroeten /WW/ : cavar, excavar
wroeter /ZN/ : cavator, excavator
wrok /ZN/ : resentimento, rancor
wrok, een ~ koesteren jegens iemand : haber/guardar/nutrir rancor/resentimento a/contra un persona
wrokgevoelens /ZN MV/ : resentimentos
wrokken /WW/ : haber/guardar/nutrir rancor/resentimento (a/contra un persona)
wrokkig /BN/ : vengiative, vindicative, rancorose
wrong /ZN/ : (knoet) chignon (F)
wrong /ZN/ : (tulband) turban
wrongel /ZN/ : lacte cualiate/coagulate
wuft /BN/ : frivole, legier
wuft, ~e kleding : vestimento frivole
wuftheid /ZN/ : frivolitate, legieressa
wuif /ZN/ : volta
wuiven /WW/ : agitar
wuiven, met de hand ~ : agitar le mano, salutar con le mano
wuiven, het ~de koren : le tritico undulante
wulfsel /ZN/ : volta
wulk /ZN/ : buccino (buccino)
wulp /ZN/ : curlo
wulpenei /ZN/ : ovo de curlo
wulpennest /ZN/ : nido de curlo
wulps /BN/ : salace, lubric, sensual, voluptuose, libidinose, lascive, concupiscente, erotic, luxuriose
wulps, ~e blikken : reguardos voluptuose/lascive/concupiscente
wulpsheid /ZN/ : salacitate, libidine, libidinositate, sensualitate, concupiscentia, lascivitate, lubricitate, desiro/desiderio libidinose
wurgen /WW/ : strangular
wurgen, het ~ : strangulation
wurger /ZN/ : strangulator
wurggreep /ZN/ : prisa strangulante
wurging /ZN/ : strangulation
wurging, verstikking door ~ : asphyxia (asphyxia) per strangulation
wurgkoord /ZN/ : Zie: worgkoord
wurgpaal /ZN/ : Zie: worgijzer
wurm /ZN/ : Zie: worm 1-2-3
wurmen /WW/ : (met moeite verplaatsen) mitter/introducer con difficultate
wurmen, ergens een draad tussen ~ : mitter/introducer un filo con difficultate
x-aantal /ZN/ : quantitate x, numero (numero) x
x-aantal, stel: je hebt een ~ eieren : suppone de haber un numero x de ovos
xanthaat /ZN/ : xanthato
xanthine /ZN/ : xanthina
xanthofyl /ZN/ : xanthophylla
xanthogeenzuur /ZN/ : acido xanthic
xanthoom /ZN/ : xanthoma
xanthopsie /ZN/ : xanthopsia (xanthopsia)
xantippe /ZN/ : Xanthippe
x-as /ZN/ : axe del x/del abscissa
x-benen /ZN MV/ : gambas torquite/in x
X-chromosoom /ZN/ : chromosoma X
X-eenheid /ZN/ : unitate X
xenocratie /ZN/ : xenocratia (xenocratia)
xenocratisch /BN/ : xenocratic
xenofiel /BN/ : xenophile
xenofiel /ZN/ : xenophilo (xenophilo)
xenofilie /ZN/ : xenophilia (xenophilia)
xenofobie /ZN/ : xenophobia (xenophobia)
xenofoob /BN/ : xenophobe (xenophobe)
xenofoob /ZN/ : xenophobo (xenophobo)
xenogaam /BN/ : xenogame (xenogame), xenogamic
xenogamie /ZN/ : xenogamia (xenogamia)
xenografie /ZN/ : xenographia (xenographia)
xenomanie /ZN/ : xenomania (xenomania)
xenomanie /ZN/ : xenomania (xenomania)
xenon /ZN/ : xenon (xenon)
xeranthemum /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo)
xereswijn /ZN/ : sherry (E)
xerofiel /BN/ : xerophile
xeroftalmie /ZN/ : xerophthalmia (xerophthalmia)
xerofyt /ZN/ : xerophyto (xerophyto), planta xerophite
xerofytisch /BN/ : xerophytic
xerografie /ZN/ : xerographia (xerographia)
xerografisch /BN/ : xerographic
xerox /ZN/ : xerox
xeroxapparaat /ZN/ : photocopiator xerox
xeroxen /WW/ : copiar per xerox, xerographiar
x-foto /ZN/ : radiographia (radiographia)
X-stralen /ZN MV/ : radios-X/Röntgen
xyleem /ZN/ : xylema
xyleen /ZN/ : xylene (xylene)
xylofonist /ZN/ : xylophonista
xylofoon /ZN/ : xylophono (xylophono)
xylofoonsolo /ZN/ : solo de xylophono (xylophono)
xyloglyptiek /ZN/ : xyloglyptica
xylograaf /ZN/ : xylographo (xylographo)
xylografie /ZN/ : xylographia (xylographia)
xylografie, techniek van de ~ : technica del xylographia
xylografisch /BN/ : xylographic
xylografisch, ~e reproduktie : reproduction xylographic
xylol /ZN/ : xylene (xylene)
xylol /ZN/ : xylol
xylolatrie /ZN/ : xylolatria (xylolatria)
xyloliet /ZN/ : xylolite
xylologie /ZN/ : xylologia (xylologia)
xylometer /ZN/ : xylometro (xylometro)
xylose /ZN/ : xylose
xystus /ZN/ : xysto
yalesleutel /ZN/ : clave de Yale
yaleslot /ZN/ : serratura Yale
yamswortel /ZN/ : dioscorea
yamswortelfamilie /ZN/ : dioscoreaceas
yang /ZN/ : yang
yankee /ZN/ : yankee (E)
yard /ZN/ : yard (E)
y-as /ZN/ : axe del y/del ordinata
Y-chromosoom /ZN/ : chromosomo Y
yen /ZN/ : yen (Ja)
yeux /ZN/ : s. pl. oculos
yin /ZN/ : yin
yod /ZN/ : yod
yoert(e) /ZN/ : yurta
yoga /ZN/ : yoga
yogaoefening /ZN/ : exeritio de yoga
yogapraktijk /ZN/ : practica del systema del yoga
yoghurt /ZN/ : yogurt
yoghurt, gewone ~ : yogurt grasse
yoghurt, magere ~ : yogurt magre
yoghurt, naturel ~ : yogurt natural
yoghurt, rechtsdraaiende ~ : yogurt dextrogyr
yoghurtbacterie /ZN/ : bacterio de yogurt
yoghurtdieet /ZN/ : dieta de yohurt
yoghurtferment /ZN/ : fermento de yogurt
yoghurtfles /ZN/ : bottilio de yogurt
yoghurtpudding /ZN/ : crema dulce al/con yogurt
yogi /ZN/ : yogi
yperiet /ZN/ : (mosterdgas) yperite
ypsilon /ZN/ : ypsilon
ytterbium /ZN/ : ytterbium (ytterbium)
yttria /ZN/ : yttria
yttrium /ZN/ : yttrium (yttrium)
yuan /ZN/ : (munteenheid van China) yuan
yucca /ZN/ : yucca
yup(pie) /ZN/ : yuppie (E)
zaad /ZN/ : (zaadje) grana
zaad /ZN/ : (COLL) grana, semine
zaad, oliehoudende ~en : granas oleoginose
zaad, in het ~ schieten, ~ vormen : granar
zaad, die planten geven veel ~ : iste plantas produce multe semine
zaad, op zwart ~ zitten : esser sin moneta
zaad /ZN/ : (sperma) semine, sperma
zaad, zijn ~ storten : discargar su semine, ejacular
zaad, Abrahams ~ : le posteritate/descendentia de Abraham
zaad, het ~ van de tweedracht : le semine del discordo/discordia
zaadader /ZN/ : vena spermatic
zaadaderbreuk /ZN/ : spermatocele (spermatocele)
zaadbal /ZN/ : teste, testiculo, colion
zaadbank /ZN/ : (opslagplaats van donorzaad) banca de sperma
zaadbed /ZN/ : seminario
zaadbedeksel /ZN/ : Zie: zaadhulsel
zaadbergplaats /ZN/ : granario
zaadblaasje /ZN/ : vesicula seminal
zaadbol /ZN/ : capsula
zaadbolletje /ZN/ : (PLANTK) globulo seminal
zaadbolster /ZN/ : (PLANTK) pericarpio
zaadbuis /ZN/ : canal/(con)ducto/tubo deferente/seminal
zaadcel /ZN/ : (PLANTK) cellula seminal
zaadcel /ZN/ : (van mens) spermatozoide
zaadcel /ZN/ : (van dier) spermatozoon (spermatozoon)
zaaddodend /ZN/ : spermicida
zaaddodend, ~e pasta : gelea (gelea) spermicida
zaaddonor /ZN/ : donator/dator de sperma
zaaddoos /ZN/ : Zie: zaadbolster
zaaddraad /ZN/ : flagello
zaaddragend /BN/ : seminifere
zaaddrager /ZN/ : (plant om zaad van te winnen) planta de semine
zaaddrager /ZN/ : (deel van een vruchtbeginsel) placenta
zaadetend /BN/ : granivore
zaadetend, ~e vogel : ave granivore, granivoro (granivoro)
zaadeter /ZN/ : granivoro (granivoro)
zaadhandel /ZN/ : commercio del granas/semines
zaadhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de granas/semines
zaadhoudend /BN/ : seminifere
zaadhuid /ZN/ : tegumento del grana, gluma
zaadhuisje /ZN/ : Zie: zaadhulsel
zaadhuls /ZN/ : (PLANTK) folliculo
zaadhulsel /ZN/ : tegumento/inveloppe seminal
zaadkanaal /ZN/ : (FYSIOL) canal/ducto/conducto ejaculatori
zaadkapsel /ZN/ : capsula seminal
zaadkern /ZN/ : nucleo
zaadkiem /ZN/ : plantula, germine
zaadklier /ZN/ : glandula seminifere/seminal
zaadknop /ZN/ : button seminal, ovulo
zaadknopkern /ZN/ : nucello
zaadkoek /ZN/ : (lijnkoek) torta de lino
zaadkoek /ZN/ : (PLANTK) placenta
zaadkoper /ZN/ : Zie: zaadhandelaar
zaadkorrel /ZN/ : grana, semime
zaadkwekerij /ZN/ : cultura de semines
zaadleider /ZN/ : Zie: zaadbuis
zaadlijst /ZN/ : (PLANTK) placenta
zaadlob /ZN/ : lobo seminal, cotyledon, folio seminal
zaadloop /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea)
zaadloos /BN/ : asperme
zaadloosheid /ZN/ : aspermia (aspermia)
zaadlozing /ZN/ : discarga seminal, ejaculation
zaadlozing, voortijdige ~ : ejaculation precoce
zaadmonster /ZN/ : monstra de grana/semine
zaadolie /ZN/ : oleo de granas
zaadoogst /ZN/ : recolta del granas
zaadplant /ZN/ : phanerogama (phanerogama), spermatophyto (spermatophyto)
zaadpluimpje /ZN/ : plumula
zaadrok /ZN/ : arillo
zaadrok, van een ~ voorzien : arillate
zaadschietend /BN/ : (FYSIOL) ejaculatori
zaadschieting /ZN/ : Zie: zaadlozing
zaadslagader /ZN/ : arteria spermatic
zaadstorting /ZN/ : Zie: zaadlozing
zaadstreng /ZN/ : cordon/funiculo spermatic
zaadstrooier /ZN/ : machina (machina) a/de seminar
zaadteelt /ZN/ : cultura de semines
zaadteeltbedrijf /ZN/ : interprisa de cultura de semines
zaaduitstorting /ZN/ : Zie: zaadlozing
zaadvat /ZN/ : vasculo spermatic/seminal
zaadveredeling /ZN/ : (a)melioration de semines
zaadvlies /ZN/ : folliculo, pericarpio
zaadvloed /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea)
zaadvloeistof /ZN/ : liquido seminal/spermatic, sperma
zaadvocht /ZN/ : Zie: zaadvloeistof
zaadvorming /ZN/ : formation de semines
zaadwinkel /ZN/ : magazin de semines
zaadwinning /ZN/ : cultura de semines
zaadzolder /ZN/ : granario
zaag /ZN/ : serra
zaag, blad van een ~ : folio/lamina (lamina) de un serra
zaag, haal met een ~ : colpo de serra
zaag, pneumatische ~ : serra pneumatic
zaag, zingende ~ : serra musical
zaagbank /ZN/ : (bank voor het door te zagen hout) banco pro serrar/de serrator
zaagbank /ZN/ : (bank met een mechanische zaag) serra mechanic
zaagbek /ZN/ : (vogel) mergo
zaagbekken /ZN MV/ : (DIERK) serrirostros
zaagbeugel /ZN/ : arco de serra
zaagblad /ZN/ : (blad van een zaag) lamina (lamina)/folio de serra
zaagblad /ZN/ : (PLANTK) serratula (tinctori)
zaagbok /ZN/ : cavalletto pro serrar/de serrator
zaagdak /ZN/ : tecto in dentes de serra
zaaggeleider /ZN/ : guida pro serrar
zaaghecht /ZN/ : manico de serra
zaagheft /ZN/ : Zie: zaaghecht
zaaglijn /ZN/ : tracto de serra
zaagmachine /ZN/ : serra mechanic, machina (machina) a/de serrar
zaagmeel /ZN/ : farina de ligno, pulvere de ligno/de serra/de serration
zaagmeelachtig /BN/ : resimilante a farina/pulvere de ligno
zaagmolen /ZN/ : serra mechanic
zaagmolen /ZN/ : serreria (serreria) ad aqua
zaagmolenaar /ZN/ : proprietario de un serra mechanic
zaagmul /ZN/ : Zie: zaagsel
zaagraam /ZN/ : Zie: zaagbeugel
zaagrug /ZN/ : dorso del serra
zaagschijf /ZN/ : disco de un serra circular
zaagsel /ZN/ : pulvere de ligno/de serra/de serration
zaagsnede /ZN/ : (snede in hout, gleuf in een schroefkop) cannellatura
zaagsnede /ZN/ : (messnede) lamina dentate
zaagtafel /ZN/ : tabula pro serrar
zaagtand /ZN/ : (punt van een zaagblad) dente de serra
zaagtand /ZN/ : (tandvormige insnijding) dentatura, indentation
zaagvijl /ZN/ : lima pro affilar serras
zaagvis /ZN/ : pisce serra
zaagvormig /BN/ : in forma de serra, in dentes de serra, serrate, dentate
zaagwesp /ZN/ : tenthredo
zaagzalm /ZN/ : salmon serra, serrasalmon
zaai /ZN/ : semination
zaai, machinale ~ : semination machinal
zaai, ongeschikt voor vroege ~ : improprie a/pro un semination precoce
zaaibaar /BN/ : proprie a esser seminate, que on pote seminar
zaaibed /ZN/ : seminario
zaaibreedte /ZN/ : (breedte tussen zaairegels) spatiamento inter (inter) le lineas
zaaibreedte /ZN/ : (breedte die een zaaier of een zaaimachine bestrijkt) spatiamento de semination
zaaidiepte /ZN/ : profunditate del semination
zaaien /WW/ : (zaad strooien) seminar
zaaien, het ~ : semination
zaaien, opnieuw ~ : reseminar
zaaien, gij zult ~, maar niet maaien : tu seminara (seminara), ma tu non recoltara (recoltara)
zaaien /WW/ : (FIG) seminar, (aanstoken OOK) fomentar
zaaien, tweedracht/onenigheid/verdeeldheid ~ : seminar/fomentar le discordo/discordia
zaaien, dood en verderf ~ : seminar morte e destruction
zaaien, schrik ~ : seminar le terror
zaaien, paniek ~ : seminar (le) panico
zaaier /ZN/ : seminator
zaaier, de gelijkenis van de ~ : le parabola (parabola) del seminator
zaaigoed /ZN/ : semines, granas pro seminar
zaaigraan /ZN/ : tritico pro seminar
zaaiing /ZN/ : semination
zaaikoren /ZN/ : Zie: zaaigraan
zaailand /ZN/ : campo a seminar/de semination
zaailing /ZN/ : (gekweekte plant) juvene planta
zaailing /ZN/ : (MED) metastase (-asis (-asis))
zaailing /ZN/ : (hennep) cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) feminin
zaaimaand /ZN/ : mense de semination
zaaimachine /ZN/ : seminatorio
zaaisel /ZN/ : semines, granas pro seminar
zaaitijd /ZN/ : tempore/saison (F) de semination
zaaiveld /ZN/ : Zie: zaailand
zaaizaad /ZN/ : semines, granas pro seminar
zaak /ZN/ : (ding) cosa, (voorwerp OOK) objecto
zaak /ZN/ : (aangelegenheid) affaire (F), cosa(s)
zaak, een lastige ~ : un affaire difficile
zaak, algemene ~en : affaires general
zaak, de gewone gang van ~en : le curso/marcha {sj} normal del cosas/eventos
zaak, de gang van ~en is als volgt : le procedimento es como seque
zaak, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio de Affaires Estranier
zaak, dat is jouw ~ niet : isto non te concerne/reguarda
zaak, dat is zijn ~ : isto es su affaire/problema
zaak, dat is een heel andere ~ : isto es un affaire/cosa toto altere
zaak, orde op ~en stellen : mitter/poner ordine in su affaires
zaak /ZN/ : (transactie) affaire (F), negotio, transaction
zaak, voordelige ~ : affaire/transaction profitabile
zaak, ~en met iemand doen : esser in relation de affaires con un persona
zaak, ~en zijn ~en : le negotios son le negotios
zaak, de ~ is beklonken : le cosa es decidite
zaak, ~en doen : mercar, commerciar, facer negotios
zaak, zich uit de ~en terugtrekken : retirar se del negotios
zaak /ZN/ : (bedrijf) interprisa, casa de commercio, negotio, magazin
zaak, goedlopende ~ : magazin prospere
zaak, een ~ openen : aperir un magazin
zaak, een ~ drijven : diriger un casa de commercio
zaak, de ~ sluit om vijf uur : le magazin claude a cinque horas
zaak /ZN/ : (wat geschied is) cosa, caso
zaak, handelen naar bevind van ~en : ager secundo le circumstantias/secundo le casos
zaak /ZN/ : (onderwerp) question, subjecto
zaak, van de ~ afdwalen : digreder del subjecto
zaak, in ~e : in materia de, concernente
zaak, ter ~e : ad rem (L)
zaak, ter ~e dienende feiten : factos pertinente
zaak, dat doet niet ter ~e : isto non cambiara (cambiara) nihil (nihil), isto es sin importantia
zaak, de ~ is dat : le caso es que
zaak /ZN/ : (gerechtszaak) causa, caso, processo
zaak, rechter in eigen ~ zijn : esser judice (judice) in su proprie causa, esser su proprie judice (judice)
zaak, iemands ~ verdedigen : plaitar/plaidar le causa de un persona
zaak, gemene ~ maken met : facer causa commun con
zaak, advokaat van kwade ~en : advocato del diabolo (diabolo)
zaakbeschadiging /ZN/ : Zie: zaakschade
zaakbezorger /ZN/ : agente de negotios/affaires (F)
zaakgeheugen /ZN/ : memoria del cosas real/del factos
zaakgelastigde /ZN/ : agente, inviato special del governamento, mandatario, plenipotentiario, (DIPL) chargé d'affaires (F)
zaakkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del materia/del cosas/del factos, competentia
zaakkundig /BN/ : experte, specialista
zaakkundige /ZN/ : experto, specialista, cognoscitor
zaaknaam /ZN/ : nomine de cosas
zaakregister /ZN/ : indice (indice)/index (index) del materias/del subjectos
zaakschade /ZN/ : damno(s) material
zaakvoerder /ZN/ : gerente
zaakvoering /ZN/ : gerentia
zaakvorming /ZN/ : (JUR) specification
zaakwaarnemer /ZN/ : gerente, gestor administrative, intendente
zaakwaarneming /ZN/ : gerentia, gestion, intendentia
zaal /ZN/ : sala, local, hall (E)
zaalakoestiek /ZN/ : acustica de sala
zaalchef /ZN/ : chef (F) de sala
zaaldienst /ZN/ : servicio de sala
zaalhandbal /ZN/ : handball (E) indoor (E)/in sala
zaalhockey /ZN/ : hockey indoor (E)/in sala
zaalhoek /ZN/ : angulo de sala
zaalhouder /ZN/ : Zie: zaalverhuurder
zaalhuur /ZN/ : (precio de) location de un sala
zaalmuur /ZN/ : muro de sala
zaalpersoneel /ZN/ : personal de sala
zaalsport /ZN/ : sport (E) indoor (E)/in sala
zaaltennis /ZN/ : tennis (E) indoor (E)/in sala
zaaltraining /ZN/ : training (E) indoor (E)/in sala
zaalverhuurder /ZN/ : locator de salas
zaalvoetbal /ZN/ : football (E) indoor (E)/in sala
zaalwacht /ZN/ : guardianos de sala
zaalwachter /ZN/ : guardiano/custode del sala, guardasala
zaalwand /ZN/ : pariete de sala
zaathout /ZN/ : (SCHEEP) carlinga
zabben /BN/ : Zie: zabberen
zabberaar /ZN/ : (kwijler) persona qui bava
zabberaar /ZN/ : (zuiger) persona qui suge
zabberen /WW/ : (kwijlen) bavar
zabberen /WW/ : (zuigen) suger
Zacharias /ZN EIGN/ : Zacharia (Zacharia)
zacht /BN/ : (niet hard) molle, dulce, tenere, blande, (slap) flaccide
zacht, ~e zeep : sapon molle
zacht, ~ kaas : caseo molle
zacht, ~ ei : ovo (cocite) molle
zacht, ~ gesteente : rocca tenere
zacht, ~ hout : ligno tenere
zacht, ~ metaal : metallo dulce/malleabile
zacht, ~ als boter : tenere como le butyro (butyro)
zacht, ~ als was : malleabile como le cera
zacht, ~ worden : mollir
zacht, ~ maken : amollir, mollificar
zacht /BN/ : (niet hard, mbt tot voedsel) tenere
zacht, ~ brood : pan tenere
zacht, ~ vlees : carne tenere
zacht /BN/ : (niet ruw) dulce, blande, (glad) lisie
zacht, ~e huid : pelle dulce
zacht, ~e borstel : brossa dulce
zacht, ~ voor het gevoel : dulce/blande al tacto
zacht, ~ maken : ablandar
zacht /BN/ : (mbt het weer) dulce, clemente
zacht, ~ klimaat : climate dulce/clemente/temperate
zacht /BN/ : (mbt handelingen) dulce, (rustig) calme, (teder) tenere
zacht, ~e dood : morte dulce
zacht, iemand ~ behandelen : tractar un persona con dulcor
zacht /BN/ : (zachtaardig) dulce, tenere, suave
zacht, ~ karakter : character (character) dulce/tenere/suave
zacht /BN/ : (niet grof) dulce, suave
zacht, met ~e woorden : con parolas dulce, dulcemente
zacht, op ~ verwijtende toon : in tono de suave/dulce reproche {sj}
zacht /BN/ : (niet luid) dulce, basse
zacht, ~ geluid : ruito dulce
zacht, ~ stem : voce basse/suave
zacht, ~er gaan spreken : bassar le voce
zacht, de radio ~er zetten : bassar le radio, reducer le volumine del radio
zacht /BN/ : (mbt lichtindrukken) dulce
zacht, ~e kleuren : colores dulce/tenere/suave/delicate
zacht /BN/ : (voordelig) modeste, basse
zacht, voor een ~ prijsje : a basse precio
zacht /BN/ : (niet snel) dulce, lente
zacht, ~ lopen : ir/ambular lentemente
zacht, ~er gaan rijden : moderar le velocitate
zacht /BN/ :
zacht, op zijn ~st gezegd/uitgedrukt/genomen : pro non dicer plus
zachtaardig /BN/ : Zie: zachtmoedig
zachtaardigheid /ZN/ : Zie: zachtmoedigheid
zachtboard /ZN/ : pannello tenere
zachtheid /ZN/ : (weekheid) mollessa, dulcor, flacciditate
zachtheid, de ~ van een babyhuid : le dulcor de un pelle de bebe/baby (E)
zachtheid /ZN/ : (lieflijkheid, vriendelijkheid) dulcor, suavitate, teneressa, benignitate, (mbt klimaat/weer) clementia
zachtheid, de dieren met ~ behandelen : tractar le animales con dulcor
zachthout /ZN/ : ligno tenere
zachtjes /BW/ : dulcemente
zachtjes, ~ doen : facer dulcemente
zachtjes /BW/ : in voce basse, sin facer ruito
zachtjes, ~ spreken : parlar in voce basse
zachtjesaan /BW/ : paulatim (paulatim), gradualmente, pauco a pauco, poco a poco
zachtmaking /ZN/ : (weekmaking) emollimento
zachtmoedig /BN/ : dulce, mansuete, benigne, pacibile
zachtmoedigheid /ZN/ : dulcor, benignitate, mansuetude
zachtmoedigheid, evangelische ~ : mansuetude evangelic
zachtsoldeer /ZN/ : soldatura blande
zachtwerkend /BN/ : benigne
zachtwerkend, ~ middel : medicamento benigne
zachtzinnig /BN/ : (zacht van aard) dulce, benevolente
zachtzinnig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con dulcor
zachtzinnig /BN/ : (niet ruw) dulce, tenere, suave
zachtzinnig, allesbehalve ~ optreden : non esser tenere
zachtzinnig, niet ~ te werk gaan : non ager/operar con dulcor/con precaution, non esser multo delicate
zachtzinnigheid /ZN/ : dulcor, benevolentia
zadel /ZN/ : sella
zadel, cingula de ~ : zadelriem
zadel, ~ van een paard : sella de un cavallo
zadel, ~ van een fiets : sella de un bicycletta
zadel, Turks ~ : sella turc
zadel, uit het ~ werpen/lichten : dismontar
zadelboog /ZN/ : arcion
zadelboom /ZN/ : Zie: zadelboog
zadeldak /ZN/ : tecto in forma de sella
zadeldaktoren /ZN/ : turre con tecto in forma de sella
zadeldek /ZN/ : coperisella
zadelen /WW/ : sellar
zadelen, een paard ~ : sellar un cavallo, mitter/poner le sella super (super) un cavallo
zadelgewricht /ZN/ : articulation/juncto/junctura de sella
zadelkleed /ZN/ : copertura de sella
zadelknop /ZN/ : pomo de sella
zadelkussentje /ZN/ : cossinetto de sella
zadelleer /ZN/ : corio pro sellas
zadelmaker /ZN/ : sellero
zadelmakerij /ZN/ : (werkplaats) selleria (selleria)
zadelmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de sellas
zadelmakersambacht /ZN/ : mestiero de sellero, selleria (selleria)
zadelmakersbedrijf /ZN/ : selleria (selleria)
zadelmakersgaren /ZN/ : filo de sellero
zadelmakersgereedschap /ZN/ : utensiles de sellero
zadelmakersnaald /ZN/ : agulia de sellero
zadelmakerswerk /ZN/ : selleria (selleria)
zadelmakerswinkel /ZN/ : boteca de sellero, selleria (selleria)
zadelpaard /ZN/ : cavallo de sella
zadelpijn /ZN/ : dolores causate per le sella
zadelpistool /ZN/ : pistola de arcion
zadelpunt /ZN/ : (WISK) puncto hyperbolic
zadelriem /ZN/ : cingula de sella
zadelsteun /ZN/ : supporto de sella
zadeltas /ZN/ : sacco de sella
zadeltasje /ZN/ : sacchetto de cyclista
zadeltoren /ZN/ : Zie: zadeldaktoren
zadeltuig /ZN/ : harnese
zadelvast /BN/ : firme in le sella, firme super (super) su arciones, ben sedite in le sella
zadelvast, niet ~ zijn : carer de bon principios
zadelveer /ZN/ : resorto de sella
zadelvlak /ZN/ : (WISK) paraboloide hyperbolic
zadelvorm /ZN/ : forma de sella
zadelvormig /BN/ : in forma de sella
zadelzak /ZN/ : Zie: zadeltas
zadelzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) squamose
zagen /WW/ : serrar
zagen, het ~ : serration
zagen, hout ~ : serrar ligno
zagen, een plank in tweeën ~ : serrar un planca in duo
zagen, op de viool ~ : toccar mal le violino
zagen, iemand die zaagt : serrator
zager /ZN/ : serrator
zagerij /ZN/ : (werkplaats) serreria (serreria)
zagerij /ZN/ : (het zagen) serration
zagersbok /ZN/ : cavalletto de sellero
Zaïre /ZN EIGN/ : Zaire
Zaïre, van/uit ~ : zairese
Zaïrees /BN/ : zairese, de Zaire
zak /ZN/ : (verpakkingsmiddel) sacco, sacchetto, (wijnzak) utre
zak, ~ aardappels : sacco de patatas
zak, ~ zand : sacco de sablo/de arena
zak, ~ patat : sacchetto de patatas frite/de chips (E)
zak, plastic ~ : sacco/sacchetto de plastico
zak, de ~ van Sinterklaas : le sacco de Sancte Nicolaus (Nicolaus)
zak, een ~ (vol) geld : un saccata de moneta
zak, in ~ken doen : insaccar
zak /ZN/ : (in kleding, etc.) tasca
zak, geld op ~ hebben : haber moneta in su tasca
zak, in de ~ steken : intascar
zak /ZN/ : (bergplaats voor geld) bursa
zak /ZN/ : (balzak) bursa, scroto
zak /ZN/ :
zak, in ~ en as zitten : esser desperate
zakachtig /BN/ : sacchesc
zakaderbreuk /ZN/ : varicocele (varicocele)
zakagenda /ZN/ : agenda de tasca
zakalmanak /ZN/ : almanac (almanac) de tasca
zakapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/de tasca
zakatlas /ZN/ : atlas (atlas) portative/de tasca
zakbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de tasca
zakbijbel /ZN/ : biblia de tasca
zakboek /ZN/ : vademecum (vademecum)
zakboekje /ZN/ : (aantekenboekje) carnet (F)
zakboekje /ZN/ : (MIL) libretto militar
zakborsteltje /ZN/ : brossetta de tasca
zakbreuk /ZN/ : hernia scrotal, scrotocele (scrotocele)
zakcentje /ZN/ : moneta de tasca
zakdoek /ZN/ : pannello de naso
zakdoekenboom /ZN/ : davidia involucrate
zake /ZN/ : Zie: zaak
zakeditie /ZN/ : Zie: zakuitgave
zakelijk /BN/ : (mbt een zaak/zaken) que concerne le affaires (F)/le vita professional, professional
zakelijk, ~ inzicht : intelligentia del affaires
zakelijk, ~ succes : successo in affaires
zakelijk, een ~e instelling hebben : haber un approche {sj} professional, haber un mentalitate commercial
zakelijk, ~ recht : derecto real
zakelijk /BN/ : (niet persoonlijk) impersonal, objective
zakelijk, ~e rekening : conto impersonal
zakelijk, ~ blijven : restar/remaner objective
zakelijk /BN/ : (bondig) concise, compacte, succincte, terse
zakelijk, ~e stijl van schrijven : stilo concise/terse
zakelijk /BN/ : (praktisch) practic, pragmatic, realista
zakelijk, ~e opmerkingen : remarcas practic
zakelijk, ~e oplossing : solution realista/practic
zakelijkheid /ZN/ : senso practic, objectivitate, pragmatismo
zakenadres /ZN/ : adresse commercial
zakenbelang /ZN/ : interesse commercial
zakenbespreking /ZN/ : discussion de affaires (F)/de negotios
zakenbezoek /ZN/ : visita (visita) commercial
zakenbrief /ZN/ : littera de affaires (F)/de negotios
zakencentrum /ZN/ : parte central e commercial (de un urbe)
zakendiner /ZN/ : dinar de affaires (F)/de negotios
zakendoeleinden /ZN MV/ : scopos commercial
zakengeheim /ZN/ : secreto professional/commercial
zakeninstinct /ZN/ : senso/instincto commercial/del affaires (F)/del negotios
zakenkabinet /ZN/ : cabinetto/governamento non supportate per un majoritate parlamentari
zakenkwestie /ZN/ : question de affaires (F)/de negotios
zakenleven /ZN/ : vita del affaires (F)/del negotios
zakenlieden /ZN MV/ : gente de affaires (F)/de negotios
zakenlunch /ZN/ : lunch (E) de affaires (F)/de negotios
zakenman /ZN MV/ : homine de affaires (F)/de negotios
zakenmensen /ZN MV/ : Zie: zakenlieden
zakenpand /ZN/ : edificio commercial
zakenreis /ZN/ : viage commercial/de affaires (F)/de negotios
zakenrelatie /ZN/ : relation commercial/de affaires (F)/de negotios
zakenvriend /ZN/ : relation de affaires (F)/de negotios
zakenwereld /ZN/ : mundo commercial/del affaires (F)/del negotios
zakenwijk /ZN/ : quartiero/centro commercial/de affaires (F)/de negotios
zaketui /ZN/ : etui (F) de tasca
zakfilter /ZN/ : filtro de tasca
zakflacon /ZN/ : flacon (F)/flasco de tasca
zakformaat /ZN/ : formato de tasca
zakformaat, een boekje in ~ : un libro (in formato) de tasca
zakgeld /ZN/ : moneta de tasca
zakhorloge /ZN/ : horologio de tasca
zakjapanner /ZN/ : minicalculator, calculator de tasca, parve calculator
zakje /ZN/ : sacchetto, (puntzakje) cornetta
zakje /ZN/ : (ANAT) folliculo
zakjeszwam /ZN/ : ascomyceto
zakkalender /ZN/ : calendario de tasca
zakkammetje /ZN/ : pectine de tasca
zakken /WW/ : (naar beneden gaan) descender, cader
zakken, zich laten ~ : lassar se descender
zakken, door het ijs ~ : cader a transverso le glacie
zakken, naar de bodem ~ : cader al fundo
zakken, de moed laten ~ : perder corage
zakken, iemand laten ~ : abandonar/lassar cader un persona
zakken, het eten laten ~ : digerer un pauco/un poco
zakken /WW/ : (lager van niveau worden) bassar, descender
zakken, de barometer zakt : le barometro (barometro) bassa/descende
zakken, het water zakt : le aqua bassa
zakken, het water in de rivier zakt : le riviera decresce/discresce
zakken, de prijs zakt : le precio bassa
zakken, de koers is gezakt : le curso ha bassate
zakken, de hoofdpijn is gezakt : le mal de testa/capite (capite) ha diminuite
zakken /WW/ : (niet slagen) faller
zakken, voor een examen ~ : esser refusate a un examine
zakken /WW/ : (MUZ) bassar
zakken /WW/ : (in elkaar zakken) laber, collaber
zakken /WW/ : (in zakken doen) insaccar
zakkendrager /ZN/ : portator (de saccos)
zakkenfabricage /ZN/ : fabrication de saccos
zakkenfabriek /ZN/ : fabrica de saccos
zakkenfabrikant /ZN/ : fabricante de saccos
zakkengoed /ZN/ : tela de jute (E)
zakkenlinnen /ZN/ : Zie: zakkengoed
zakkenmakerij /ZN/ : Zie: zakkenfabriek
zakkenrollen /ZN/ : esser pickpocket (E), taliar/robar bursas
zakkenroller /ZN/ : pickpocket (E)
zakkenroller, pas op voor ~s! : attention, pickpockets!
zakkenrollerij /ZN/ : practica del pickpockets (E)
zakkenrollersmethoden /ZN MV/ : methodos (methodos) de pickpockets (E)
zakkenvuller /ZN/ : profitator
zakkenwasser /ZN/ : cretino, colion
zakkig /ZN/ : (flodderig) sacchesc, troppo ample
zakkijker /ZN/ : binoculo de tasca
zakknoopje /ZN/ : button de tasca
zakkompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) portative/de tasca
zaklamp /ZN/ : Zie: zaklantaarn
zaklantaarn /ZN/ : lanterna/lampa de tasca, torcha {sj} electric
zaklinnen /ZN/ : Zie: zakkenlinnen
zaklopen /WW/ : currer in sacco
zaklopen, het ~ : cursa in sacco
zaklopen /ZN/ : cursos in sacco
zakmes /ZN/ : cultello de tasca
zakpijp /ZN/ : (PLANTK) ascidia
zakpistool /ZN/ : pistola de tasca
zakradio /ZN/ : transistor/radio de tasca
zakrekenmachientje /ZN/ : Zie: zakjapanner
zakrevolver /ZN/ : revolver de tasca
zakschaakspel /ZN/ : chachiero de tasca
zakschaartje /ZN/ : parve cisorios de tasca
zaksel /ZN/ : (bezinksel) deposito (deposito)
zakspiegeltje /ZN/ : parve speculo de tasca
zakstatief /ZN/ : tripede (tripede)/tripode (tripode) plicante
zakthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de tasca
zakuitgave /ZN/ : edition portative/de tasca
zakuurwerk /ZN/ : Zie: zakhorloge
zakvol /ZN/ : tascata
zakvol /ZN/ : saccata
zakvorm /ZN/ : forma de sacco
zakvormig /BN/ : in forma de sacco, sacciforme, (ANAT) saccular
zakwater /ZN/ : aqua de infiltration
zakwoordenboek /ZN/ : dictionario portative/de tasca
zalf /ZN/ : (smeersel) unguento, uncto, linimento, pomada, (welriekend) balsamo (balsamo)
zalf, met ~ insmeren/inwrijven : unguer, unctar
zalf, daar is geen ~ aan te strijken : il non ha remedio pro isto, (mbt persoon) ille es incorrigibile
zalfachtig /BN/ : unctuose
zalfachtigheid /ZN/ : unctuositate
zalfnoot /ZN/ : (nuce de) myrobalano
zalfolie /ZN/ : oleo sancte, chrisma
zalfpot /ZN/ : potto/olla de unguento/pomada
zalig /BN/ : (zeer aangenaam) deliciose, delectabile, exquisite
zalig, ~ gevoel : sensation deliciose
zalig, ~e koekjes : biscuites deliciose/exquisite
zalig /BN/ : (zedelijk gelukkig) felice
zalig, ~ nieuwjaar! : bon e felice anno!
zalig /BN/ : (REL) beate, beatific
zalig, ~ maken/verklaren/spreken : beatificar
zaligen /WW/ : beatificar
zaliger /BN/ : (overleden) defuncte, decedite
zaliger, mijn moeder ~ : mi matre de dulce e felice memoria
zaliger /BN/ :
zaliger, ~ gedachtenis : de felice recordation
zaligheid /ZN/ : (REL) beatitude, salute, felicitate
zaligheid, eeuwige ~ : salute eterne/eternal
zaligheid, de ~ verwerven : acceder al salute
zaligheid, de acht ~en : le octo beatitudes
zaligheid /ZN/ : (staat van hoogste geluk/aangenaamheid) felicitate
zaligheid /ZN/ : (iets overheerlijks) cosa deliciose/exquisite, delicia
zaligheid, er stonden allerlei ~en op de tafel : le tabula esseva coperte de tote sortas de cosas appetitive
zaligmakend /BN/ : beatific
Zaligmaker /ZN/ : Redemptor, Salvator
zaligmaking /ZN/ : (verlossing) redemption, salvation, (het zalig maken) beatification
zaligpreking /ZN/ : beatitude
zaligpreking, de acht ~en : le octo beatitudes, le Beatitudes
zaligverklaring /ZN/ : beatification
zalm /ZN/ : salmon
zalm, verse ~ : salmon fresc
zalm, gerookte ~ : salmon fumate
zalm, blikje ~ : latta de salmon
zalmachtig /BN/ : salmonide
zalmachtigen /ZN MV/ : salmonidos
zalmboer /ZN/ : Zie: zalmverkoper
zalmbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al salmon
zalmconserven /ZN MV/ : conservas de salmon
zalmforel /ZN/ : salmon tructa, tructa salmonate
zalmfuik /ZN/ : nassa a/de/pro salmones
zalmkleur /ZN/ : color (de) salmon
zalmkleurig /BN/ : de color (de) salmon, salmon
zalmkweker /ZN/ : salmonicultor
zalmkwekerij /ZN/ : salmonicultura
zalmmousse /ZN/ : mousse (F) de salmon
zalmroker /ZN/ : fumator de salmones
zalmsalade /ZN/ : salata de salmon
zalmsla(atje) /ZN/ : Zie: zalmsalade
zalmstaart /ZN/ : cauda de salmon
zalmsteur /ZN/ : sturion salmonate
zalmteelt /ZN/ : Zie: zalmkwekerij
zalmtrap /ZN/ : scala a salmones
zalmvangst /ZN/ : Zie: zalmvisserij
zalmverkoper /ZN/ : venditor de salmones
zalmvisser /ZN/ : piscator de salmon
zalmvisserij /ZN/ : pisca de salmones
zalven /ZN/ : (met zalf bestrijken) unguer, unctar
zalven, het ~ : unction
zalven /ZN/ : (wijden) unguer, unctar
zalven, het ~ : unction
zalven, tot koning ~ : sacrar rege
zalvend /BN/ : (FIG) unctuose
zalvend, ~ spreken : parlar unctuosemente
zalving /ZN/ : unction, (mbt koning) sacro
zalving, ~ bij de doop : unction de baptismo
zalving, de ~ bij het vormsel, het oliesel : le unction del confirmation, le extreme unction
Zambia /ZN EIGN/ : Zambia
Zambiaan /ZN/ : zambiano
Zambiaans /BN/ : zambian
zambo /ZN/ : zambo
zamelen /WW/ : reunir, colliger
zamen /BW/ :
zamen, te ~ : insimul (insimul)
zamen, dit alles te ~ : tote isto reunite
zamen, te ~ met : juncto con
zamen, te ~ met andere personen te werk gaan : laborar/travaliar conjunctemente con altere personas
zand /ZN/ : sablo, arena
zand, fijn ~ : sablo/arena fin
zand, zilverhoudend ~ : sablo/arena argentifere
zand, goudhoudend ~ : sablo/arena aurifere
zand, kar ~ : carrettata de sablo/de arena
zand, in het ~ levend : arenicole
zand, op ~ bouwen : construer super (super) le sablo
zand, met ~ vullen/bedekken : arenar, sablar, insablar
zand, het vullen/bedekken met ~ : insablamento
zand, de auto is in het ~ vastgeraakt : le auto(mobile) ha insablate
zand, in het ~ schrijven : scriber in le sablo/arena
zand, iemand ~ in de ogen strooien : jectar pulvere in le oculos de un persona
zand, in het ~ bijten : morir
zand /ZN/ : (terrein) terreno sablose/arenose/arenacee
zand /ZN/ : (zandband) banco de sablo/de arena
zandaak /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de sablo/de arena
zandaal /ZN/ : anguilla de arena
zandaardappel /ZN/ : patata de terra/solo sablose/arenose/arenacee
zandachtig /BN/ : sablose, arenose, arenacee
zandachtig, ~e streken : regiones sablose
zandader /ZN/ : vena de sablo/arena
zandafgraving /ZN/ : (plaats) sabliera, arenario
zandafgraving /ZN/ : (het afgraven van zand) extraction de sablo/arena
zandafzetting /ZN/ : deposito (deposito) de sablo/de arena
zandauto /ZN/ : camion/truck (E) (pro le transporto) de sablo/de arena
zandbad /ZN/ : banio de sablo/de arena, arenation
zandbad, door ~en behandelen : tractar per arenation
zandbak /ZN/ : cassa de sablo/de arena
zandbank /ZN/ : banco de arena/de sablo, insablamento, sicca, (in riviermonding) barra
zandbank, op een ~ zetten : insablar
zandbed /ZN/ : fundation de sablo/de arena
zandberg /ZN/ : monticulo sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zandbij /ZN/ : andrena
zandblad /ZN/ : (van tabak) folio interior
zandblauwtje /ZN/ : (PLANTK) jasione (jasione) maritime (maritime)/montan
zandbodem /ZN/ : solo/terreno sablose/arenose/arenacee
zandboer /ZN/ : venditor de sablo/de arena
zanddeeltje /ZN/ : Zie: zandkorrel
zanddepot /ZN/ : deposito (deposito) de sablo/arena
zanddijk /ZN/ : dica de sablo/arena
zanddoddegras /ZN/ : phleo arenari
zandduin /ZN/ : duna sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zanden /BN/ : (met zand bestrooien) sablar
zanden, een weg ~ : sablar un cammino
zanden /BN/ : (met zand mengen) miscer con sablo/arena
zanderig /BN/ : Zie: zandachtig
zanderij /ZN/ : Zie: zandgroeve
zandfilter /ZN/ : filtro de sablo/de arena
zandgat /ZN/ : Zie: zandgroeve
zandgebied /ZN/ : region sablose/arenose/arenacee
zandgoed /ZN/ : (van tabaksplant) folios basse
zandgraafmachine /ZN/ : excavator de sablo/de arena
zandgraver /ZN/ : arenero
zandgraverij /ZN/ : Zie: zandgroeve
zandgroeve /ZN/ : sabliera, arenario
zandgrond /ZN/ : solo/terreno sablose/arenose/arenacee
zandhaas /ZN/ : lepore blanc/del dunas
zandhaas /ZN/ : (infanterist) soldato de infanteria (infanteria)
zandhandelaar /ZN/ : commerciante de sablo/de arena, arenero
zandhaver /ZN/ : elymo (elymo) arenari
zandhelm /ZN/ : (PLANTK) ammophilo (ammophilo)
zandheuvel /ZN/ : collina/monticulo de sablo/de arena, duna
zandhoop /ZN/ : cumulo de sablo/de arena
zandhoos /ZN/ : tromba (I) de sablo/de arena
zandhoudend /BN/ : sablose, arenose, arenacee, arenifere
zandhoudend, ~e klei : argilla sablose
zandig /BN/ : sablose, arenose, arenacee
zandig, ~e bodem : solo sablose/arenose
zandigheid /ZN/ : character (character) sablose/arenose/arenacee
zandkar /ZN/ : carro pro transportar sablo/arena
zandkasteel /ZN/ : castello de sablo/de arena
zandkever /ZN/ : Zie: zandloopkever
zandkist /ZN/ : cassa a sablo/arena
zandkleur /ZN/ : color de sablo/de arena
zandkleurig /BN/ : de color de sablo/de arena
zandklokje /ZN/ : campanula rotundifolie
zandkokerworm /ZN/ : sabella
zandkool /ZN/ : diplotaxis (diplotaxis)
zandkorrel /ZN/ : grano de arena/de sablo
zandkruid /ZN/ : Zie: zandmuur
zandkuil /ZN/ : sabliera, arenario
zandkussen /ZN/ : cossino de sablo/de arena
zandlaag /ZN/ : strato de sablo/de arena
zandloopkever /ZN/ : cicindela
zandloper /ZN/ : horologio ad/de arena/a/de sablo, sabliero horari
zandloper, een ~ als tijdmeter gebruiken : utilisar un sabliero pro mesurar le tempore
zandman /ZN/ : mercante de sablo/de arena, arenero
zandmergel /ZN/ : marna sablose/arenari
zandminnend /BN/ : ammophile
zandmol /ZN/ : batthyergo maritime (maritime)
zandmuur /ZN/ : (PLANTK) arenaria
zandoever /ZN/ : ripa sablose/arenose/arenacee
zandopspuiting /ZN/ : loco ubi on ha elevate le nivello con sablo/arena
zandpad /ZN/ : sentiero sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zandpercentage /ZN/ : percentage de sablo/arena
zandplaat /ZN/ : Zie: zandbank
zandput /ZN/ : Zie: zandgroeve
zandraket /ZN/ : (PLANT) arabidopsis (arabidopsis)
zandregen /ZN/ : pluvia de sablo/de arena
zandroofkever /ZN/ : cicindela
zandrug /ZN/ : cresta/crista sablose/arenose/arenacee
zandruiter /ZN/ : cavallero dismontate
zandscheefkelk /ZN/ : arabis (arabis) arenose
zandschep /ZN/ : Zie: zandschop
zandschilder /ZN/ : pictor de sablo/de arena
zandschilderen /WW/ : pinger in le sablo/arena
zandschop /ZN/ : pala a sablo/a arena
zandschuit /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de sablo/de arena
zandslag /ZN/ : Zie: zandweg
zandsteen /ZN/ : rocca/petra arenacee, gres
zandsteen, kleihoudende ~ : gres argillose/argillacee
zandsteen, ~ uitgraven : extraher gres
zandsteen, met ~ bouwen : construer con gres
zandsteenachtig /BN/ : gresose
zandsteengroeve /ZN/ : mina/petreria (petreria) de rocca arenacee/de gres
zandsteenlaag /ZN/ : strato de rocca arenacee/de gres
zandstenen /BN/ : de rocca arenacee, de gres
zandsteppe /ZN/ : steppa de sablo/de arena
zandstipwichelaar /ZN/ : geomante
zandstipwichelarij /ZN/ : geomantia (geomantia)
zandstorm /ZN/ : tempesta/huracan de sablo/de arena
zandstraal /ZN/ : jecto de sablo
zandstraalinstallatie /ZN/ : installation pro sablar
zandstraalmachine /ZN/ : Zie: zandstraler-2
zandstraaltoestel /ZN/ : Zie: zandstraler-2
zandstralen /WW/ : mundar/mundificar con sablator, sablar
zandstraler /ZN/ : (iemand die zandstraalt) sablator
zandstraler /ZN/ : (toestel) sablator
zandstraling /ZN/ : mundification con sablator
zandstrand /ZN/ : plagia de sablo/de arena
zandstreek /ZN/ : Zie: zandgebied
zandstrooier /ZN/ : (toestel) ejector de sablo/de arena
zandtaart /ZN/ : torta de sablo/de arena
zandtor /ZN/ : Zie: zandloopkever
zandtransport /ZN/ : Zie: zandvervoer
zandtrein /ZN/ : traino pro le transporto de sablo/arena
zandverkoper /ZN/ : venditor de sablo/de arena, arenero
zandverstuiving /ZN/ : dunas mobile
zandvervoer /ZN/ : transporto/transportation de sablo/de arena
zandviooltje /ZN/ : viola arenari
zandvis /ZN/ : Zie: zandaal
zandvlakte /ZN/ : plana sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zandvlo /ZN/ : pulice (pulice) de sablo/de arena
zandvorm /ZN/ : modulo de sablo/de arena
zandvormig /BN/ : areniforme
zandwagen /ZN/ : Zie: zandkar
zandweg /ZN/ : cammino sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zandwesp /ZN/ : ammophila (ammophila), crabro striate
zandwinkeltje /ZN/ :
zandwinkeltje, hij doet een ~ : ille es morte
zandwoestijn /ZN/ : deserto sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena
zandwolk /ZN/ : nube de sablo/de arena movente
zandzak /ZN/ : sacco a/pro/de sablo/arena
zandzee /ZN/ : mar de sablo/de arena
zandzeef /ZN/ : cribro pro sablo/arena
zandzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) arenari
zandzuiger /ZN/ : draga aspiratori de sablo/de arena, draga de suction
zandzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw
zang /ZN/ : canto
zang, bucolische ~ : canto bucolic
zang, verhalende ~ : recitativo
zang, naar ~ gaan : ir al choro/choral
zang, op ~ zijn : cantar in un choro/choral
zang, ~ studeren : studiar (le) canto
zang /ZN/ : (LIT) (deel van episch gedicht) canto
zang, eerste ~ van Dantes Inferno : prime canto del Inferno de Dante
zangbodem /ZN/ : cassa resonante/de resonantia
zangboek /ZN/ : libro de cantos, quaderno de canto
zangcursus /ZN/ : curso de canto
zanger /ZN/ : cantator, cantor
zanger /ZN/ : (GR GESCH) aedo
zanger /ZN/ : (dichter) poeta
zanger /ZN/ : (zangvogel) ave cantator/de canto
zangeres /ZN/ : cantatora, (opera) cantatrice
zangerig /BN/ : melodiose, canor, melic
zangerig, ~e taal : lingua melodiose
zangerig, ~e stem : voce melodiose
zangerig, ~e verzen : versos melodiose
zangerigheid /ZN/ : character (character) cantante, harmonia (harmonia), melodia (melodia), melodiositate, canoritate
zangersconcours /ZN/ : concurso de canto
zangersfeest /ZN/ : Zie: zangfestival
zangfestival /ZN/ : festival de canto, manifestation canor
zanggezelschap /ZN/ : societate de canto, choral
zanggod /ZN/ : deo del canto
zanghulde /ZN/ : homage canor
zangklas /ZN/ : classe de canto
zangkoor /ZN/ : choro, choral
zangkoor, gemengd ~ : choro mixte
zangkoor, in ~ : in choro
zangkunst /ZN/ : arte vocal, (arte del) canto
zangkunstenaar /ZN/ : Zie: zanger
zangleraar /ZN/ : maestro/professor de canto
zangles /ZN/ : (les in het zingen) lectiones/curso de canto
zangles, ~ krijgen : apprender a cantar
zangles, ~ geven : inseniar a cantar
zangles /ZN/ : (keer, gelegenheid) lection de canto
zanglijster /ZN/ : turdo
zangmaat /ZN/ : cadentia
zangmeester /ZN/ : maestro de canto
zangmethode /ZN/ : methodo (methodo) de canto
zangmuziek /ZN/ : musica vocal/choral, choro
zangnimf /ZN/ : musa
zangnoot /ZN/ : nota de canto/de musica
zangnummer /ZN/ : pecia vocal, numero (numero) de canto
zangoefening /ZN/ : exercitio vocal/de canto
zangonderricht /ZN/ : Zie: zangonderwijs
zangonderwijs /ZN/ : inseniamento del canto, lectiones/curso de canto
zangpartij /ZN/ : parte vocal, (mbt een koor) parte choral
zangpedagoog /ZN/ : professor de canto
zangschool /ZN/ : schola de canto
zangsleutel /ZN/ : clave de canto
zangspel /ZN/ : drama lyric
zangstem /ZN/ : (stem geschikt tot zingen) voce musical
zangstem, een goede ~ hebben : haber un belle voce musical
zangstem /ZN/ : (zangpartij) parte de canto
zangstijl /ZN/ : stilo vocal/del canto
zangstuk /ZN/ : pecia (de musica) vocal, cantata
zangtechniek /ZN/ : technica vocal/del canto
zangthema /ZN/ : secunde thema (in le forma de sonata)
zanguitvoering /ZN/ : concerto vocal
zangvereniging /ZN/ : societate choral, choral, societate musical de choristas
zangvogel /ZN/ : ave cantator/canor, ave de canto
zangwedstrijd /ZN/ : concurso canor/de canto
zangwijs, zangwijze /ZN/ : maniera/modo de cantar
zangwijs, zangwijze /ZN/ : melodia (melodia)
zangzaad /ZN/ : granas miscite pro aves
zanik /ZN/ : persona enoiose
zaniken /WW/ : lamentar, gemer
zaniker /ZN/ : lamentator (eterne)
zanikpot /ZN/ : Zie: zaniker
zannichellia /ZN/ : zannichellia
zapateado /ZN/ : zapateado (S)
zappen /ZN/ : (TV) zappar
zapper /ZN/ : (TV) zappator
Zarathustra /ZN EIGN/ : Zarathustra
zarzuela /ZN/ : zarzuela (S)
z-as /ZN/ : (WISK) axe del z
zat /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate
zat /BN/ : (verzadigd) satiate, saturate
zat /BN/ : (moe, beu) fatigate, lasse
zat, iets ~ zijn : esser fatigate/disgustate de un cosa
zat, oud en der dagen ~ : vetule e fatigate/lasse del vita
zaterdag /ZN/ : sabbato (sabbato)
zaterdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del sabbato (sabbato)
zaterdageditie /ZN/ : edition del sabbato (sabbato)
zaterdagmiddag /ZN/ : postmeridie del sabbato (sabbato)
zaterdags /BW/ : le sabbato (sabbato)(s)
zaterdags, hij komt altijd ~ : ille veni sempre/semper (semper) le sabbato(s), ille veni tote le sabbatos
zaterdags /BN/ : del sabbato (sabbato)
zaterdags, ~e markt : mercato del sabbato
zatheid /ZN/ : (verzadiging) satietate
zatheid /ZN/ : (dronkenschap) ebrietate
zatladder /ZN/ : Zie: zatlap
zatlap /ZN/ : bibulo, bibon
zavel /ZN/ : sablo argillose
zavelgrond /ZN/ : Zie: zavel
ze /PERS VNW/ : (ENK) illa
ze /PERS VNW/ : (MV) (ONDERW) (na VZ) illes, illas, illos
ze /PERS VNW/ : (MV) (LIJD VW) les, las, los
zeboe /ZN/ : zebu (zebu)
zebra /ZN/ : zebra
zebracode /ZN/ : (streepjescode) codice (codice) a barras
zebrapad /ZN/ : passage zebrate, passage a/pro pedones
zede /ZN/ : more, costume, usage, uso
zede, aartsvaderlijke ~n : mores patriarchal
zede, losse ~n : mores laxe
zede, strenge ~n : mores auster
zede, strengheid van de ~n : austeritate del mores
zede, verdorven ~n : mores perverse/depravate/dissolute
zede, verdorvenheid/verwording van de ~n : perversitate del mores
zede, de ~n bederven : corrumper/depravar le mores
zede, de ~n raken in verval : le mores se deprava/se corrumpe
zede, in strijd met de goede ~n : contrari al bon mores/al decentia
zede, aanslag op de goede ~n : attentato al moral
zede, ~n en gewoonten : usos e costumes, costumes e traditiones
zede, vrouw van lichte ~n : femina (femina) de mores legier/de mal vita
zede, rein van ~n : haber un moralitate irreprochabile {sj}
zedeles /ZN/ : moral, moralitate
zedeles, ~sen geven : moralisar
zedeles, het geven van ~sen : moralisation
zedelijk /BN/ : (moreel) moral, ethic, (deugdzaam) moral, virtuose
zedelijk, ~ oordeel : judicio ethic
zedelijk, ~ bewustzijn : conscientia moral
zedelijk, ~ verval : decadentia del mores
zedelijk, ~ recht : derecto moral
zedelijk, ~e beginselen : moral
zedelijk, ~e beschouwingen houden : moralisar
zedelijk, het houden van ~ beschouwingen : moralisation
zedelijk, ~ verheffen/verbeteren : moralisar
zedelijk, het ~ verheffen/verbeteren : moralisation
zedelijk, ~e bespiegeling : moralisation
zedelijk, een ~ leven leiden : menar un vita virtuose
zedelijk, zich ~ tot iets verplicht voelen : sentir se moralmente obligate de facer un cosa
zedelijkheid /ZN/ : moralitate
zedelijkheid, de ~ van iets beoordelen : examinar le moralitate de un cosa
zedelijkheid, in strijd met de ~ : contrari al mores
zedelijkheidsbewustzijn /ZN/ : conscientia moral
zedelijkheidsgevoel /ZN/ : sentimento moral
zedelijkheidskwestie /ZN/ : question de moralitate
zedelijksapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del moralitate
zedelijksopvatting /ZN/ : conception del moralitate
zedeloos /BN/ : immoral, impudic, libertin, licentiose, dissolute, obscen, depravate
zedeloos, ~e plaatjes : imagines immoral
zedeloos, ~e boeken : libros immoral/obscen
zedeloos, ~ gedrag : conducta/comportamento licentiose
zedeloos, ~ leven : vita dissolute
zedeloosheid /ZN/ : immoralitate, licentia, licentiositate, libertinage
zedenbederf /ZN/ : perversion/decadentia/corruption moral/del mores/del costumes, dissolution/depravation/gangrena del mores
zedenbedervend /BN/ : que perverte/corrumpe le mores, immoral
zedenbedervend, ~ geschrijf : scripto que corrumpe le mores
zedenbederver /ZN/ : pervertitor/corruptor del mores
zedendelict /ZN/ : attentato al mores/al pudor, crimine/offensa contra le mores, acto immoral
zedenkunde /ZN/ : moral, ethica
zedenkundig /BN/ : moral, ethic
zedenkwetsend /BN/ : contrari al bon mores, que offende/ultragia le bon mores, contra le moral, immoral, obscen
zedenleer /ZN/ : Zie: zedenkunde
zedenleraar /ZN/ : Zie: zedenmeester
zedenles /ZN/ : lection de moral
zedenmeester /ZN/ : moralista, ethico
zedenmisdrijf /ZN/ : Zie: zedendelict
zedenpolitie /ZN/ : policia (policia) de mores
zedenprediker /ZN/ : moralisator, moralista
zedenpreek /ZN/ : sermon moralisator, homilia (homilia)
zedenpreek, een ~ houden : facer un sermon
zedenroman /ZN/ : roman(ce) de mores
zedenschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de mores
zedenschildering /ZN/ : description de mores
zedenspel /ZN/ : comedia de mores
zedenspreuk /ZN/ : motto, maxima (maxima), gnome, apophthegma
zedenverwildering /ZN/ : Zie: zedenbederf
zedenwet /ZN/ : lege moral/ethic
zedig /BN/ : decente, pudic, caste
zedig, overdreven ~ : pudibunde, prude (F)
zedig, ~ de ogen neerslaan : bassar le oculos pudicamente
zedig, zich ~ kleden : vestir se con decentia
zedigheid /ZN/ : decentia, castitate, pudor
zediglijk /BW/ : pudicamente
zee /ZN/ : (ook FIG) mar
zee, van de ~ : marin
zee, open/volle ~ : alte mar, largo
zee, kalme ~ : mar calme/tranquille
zee, onstuimige ~ : mar agitate
zee, ruwe/hoge ~ : mar grosse
zee, oplichtende ~ : mar phosphorescente
zee, te land en ter ~ : per mar e per terra
zee, vrije ~ : mar libere
zee, vrijheid van de ~ : libertate del mares
zee, herstellingskuur aan ~ : cura marin
zee, Adriatische Zee : Mar Adriatic, Adriatico
zee, Caribische Zee : Mar Caribe
zee, Kaspische Zee : Caspio, Mar Caspie
zee, Ierse Zee : Mar de Irlanda
zee, Chinese Zee : Mar de China {sj}
zee, Egeïsche Zee : Mar Egee (Egee), Egeo (Egeo)
zee, Gele Zee : Mar Jalne
zee, Witte Zee : Mar Blanc
zee, Zwarte Zee : Mar Nigre
zee, Rode Zee : Mar Rubie
zee, Dode Zee : Mar Morte
zee, de heerschappij ter ~ hebben : haber le dominio del mares
zee, water naar de ~ dragen : portar aqua al mar
zee, macht op ~ : thalassocratia (thalassocratia)
zee, heerser van de ~ : thalassocrate (thalassocrate)
zee /ZN/ : (FIG) mar
zee, een ~ van licht : un mar de luce/lumine
zee, een ~ van tijd : un mar de tempore
zee, een ~ van mensen : un mar de gente
zeeaal /ZN/ : Zie: zeepaling
zeeaap /ZN/ : chimera monstrose
zeeadelaar /ZN/ : Zie: zeearend
zeeagaat /ZN/ : berylo
zeeajuin /ZN/ : urginea (urginea) maritime (maritime)
Zeealpen (de ~) /ZN EIGN MV/ : le Alpes Maritime (Maritime)
zeealsem /ZN/ : artemisia maritime (maritime)
zeeamandel /ZN/ : (zeeslak) philina
zeeananas /ZN/ : ananas (ananas) de mar
zeeanemoon /ZN/ : anemone marin/del mar, actinia
zeeappel /ZN/ : echino
zeearend /ZN/ : aquila (aquila) marin
zeearm /ZN/ : bracio de mar, estuario
zeeartimisia /ZN/ : Zie: zeealsem
zeeassuradeur /ZN/ : assecurator maritime (maritime)
zeeassurantie /ZN/ : Zie: zeeverzekering
zeeatlas /ZN/ : atlas (atlas) nautic/maritime (maritime)
zeebaak /ZN/ : boia
zeebaars /ZN/ : lupo de mar
zeebad /ZN/ : banio de mar
zeebadplaats /ZN/ : station balneari
zeebank /ZN/ : banco de sablo/de arena
zeebanket /ZN/ : fructos del mar
zeebarbeel /ZN/ : barbo de mar
zeebedding /ZN/ : fundo del mar
zeebeer /ZN/ : urso marin/maritime (maritime)
zeebekken /ZN/ : bassino del mar
zeebenen /ZN MV/ : pedes marin
zeeberil /ZN/ : berylo
zeebestendig /BN/ : resistente al aqua de mar
zeebeving /ZN/ : seismo (seismo) submarin, tremor de mar
zeebewoner /ZN/ : habitante del mar
zeebies /ZN/ : scirpo maritime (maritime)
zeebiet /ZN/ : beta maritime (maritime)
zeebink /ZN/ : lupo marin/de mar
zeeblauw /ZN/ : blau marin
zeeblei /ZN/ : Zie: zeebrasem
zeebloem /ZN/ : flor del mar
zeebodem /ZN/ : fundo del mar
zeeboezem /ZN/ : golfo
zeebonk /ZN/ : Zie: zeebink
zeeboot /ZN/ : nave
zeeboring /ZN/ : forage offshore (E)/in mar
zeeboulevard /ZN/ : esplanada de mar
zeebrak /ZN/ : aqua salmastre
zeebrasem /ZN/ : brema de mar, pagello
zeebrasem /ZN/ : pagro
zeebreker /ZN/ : jectata, mole
zeebrief /ZN/ : littera (littera)/passaporto de mar, certificato de registration
zeebries /ZN/ : brisa (que veni) del mar
zeebuidel /ZN/ : (PLANTK) cucumaria frondose
zeebuit /ZN/ : captura
zeecadet /ZN/ : cadetto naval/del marina
zeecadetkorps /ZN/ : corpore del cadettos naval/del marina, cadettos del marina
zeecipres /ZN/ : cypresso de mar
zeedadel /ZN/ : dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) marin/de mar
zeedamp /ZN/ : bruma/nebula/vapor de mar
zeedelta /ZN/ : delta de mar
zeeden /ZN/ : pino maritime (maritime), pinastro
zeedienst /ZN/ : servicio maritime (maritime)/de mar
zeediepte /ZN/ : profunditate del mar
zeedier /ZN/ : animal marin
zeedier, ~en : (OOK) fauna maritime (maritime)
zeedijk /ZN/ : dica de mar
zeedistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime)
zeedoorn /ZN/ : Zie: duindoorn
zeedorp /ZN/ : village costari/maritime (maritime)
zeedraak /ZN/ : dragon marin, chimera
zeedraak /ZN/ : (MYTH) Pegaso (Pegaso)
zeeduin /ZN/ : duna maritime (maritime)
zeeduivel /ZN/ : diabolo (diabolo) marin/de mar
zeeduizendpoot /ZN/ : scolopendra de mar
zeeëend /ZN/ : melanitta
zeeëend, zwarte ~ : melanitta nigre
zeeëenhoorn /ZN/ : narval
zeeëgel /ZN/ : ericio marin/de mar, echino
zeeëgel, (echinoidea) ~s : echinoides
zeeëngel /ZN/ : angelo (angelo) de mar
zeeëngte /ZN/ : stricto de mar, passo, manica, canal
zeeëver /ZN/ : porco marin
zeef /ZN/ : cribro, colo, colatorio, tamis (tamis), tamisio, setasso
zeef, door een ~ halen : passar per un cribro/un tamis, cerner
zeef, geheugen als een ~ : memoria como un tamis
zeef, handel in ~en : tamiseria (tamiseria)
zeef, handelaar in ~en : tamisero
zeefachtig /BN/ : cribrose
zeefauna /ZN/ : fauna marin/maritime (maritime)
zeefbeen /ZN/ : osso ethmoide/spongiose, ethmoidal
zeefbeencel /ZN/ : cellula ethmoidal
zeefbeenholte /ZN/ : cavitate ethmoidal
zeefbodem /ZN/ : fundo de cribro/tamis (tamis)
zeefdoek /ZN/ : tela de tamis (tamis)
zeefdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia)
zeefdrukpasta /ZN/ : pasta pro serigraphia (serigraphia)
zeeflora /ZN/ : flora marin/maritime (maritime)
zeefmachine /ZN/ : cribro mechanic
zeefmaker /ZN/ : Zie: zevenmaker
zeefmand /ZN/ : paniero a tamisar
zeeforel /ZN/ : tructa salmonate/de mar
zeefossiel /ZN/ : fossile marin
zeefvorm /ZN/ : forma de cribro
zeefvormig /ZN/ : in forma de cribro, cribriforme, cribrose
zeefwesp /ZN/ : crabro striate
zeegaand /BN/ : adaptate al navigation de mar, marin
zeegang /ZN/ : undas del mar
zeegans /ZN/ : barnacle, bernacle
zeegat /ZN/ : entrata al mar, canal
zeegat, het ~ uitgaan : entrar in le mar
zeegebied /ZN/ : parages
zeegedrocht /ZN/ : Zie: zeemonster
zeegerst /ZN/ : hordeo maritime (maritime)
zeegeschiedenis /ZN/ : historia maritime (maritime)
zeegevaar /ZN/ : risco(s) marin/maritime (maritime)/de mar
zeegevecht /ZN/ : combatto/battalia naval/de mar
zeegewas /ZN/ : planta marin/maritime (maritime)
zeegewest /ZN/ : provincia maritime (maritime)
zeegezicht /ZN/ : (uitzicht op zee) scena maritime (maritime), vista super (super) le mar
zeegezicht /ZN/ : (schilderij) marina
zeegier /ZN/ : fregata
zeegod /ZN/ : deo marin/del mar
zeegodin /ZN/ : dea marin/del mar
zeegolf /ZN/ : (golf op zee) unda (de mar)
zeegolf /ZN/ : (inham) golfo
zeegras /ZN/ : zostera (zostera)
zeegraskarpet /ZN/ : carpetta de zostera (zostera)
zeegrasmatras /ZN/ : matras de zostera (zostera)
zeegrastegel /ZN/ : quadrello de zostera (zostera)
zeegrens /ZN/ : frontiera maritime (maritime)
zeegroen /BN/ : verde de mar, verdemar, glauc
zeegrondel /ZN/ : gobio
zeegrondeling /ZN/ : Zie: zeegrondel
zeehandel /ZN/ : commercio maritime (maritime)
zeehandelsvloot /ZN/ : Zie: handelsvloot
zeehaven /ZN/ : porto maritime (maritime)/de mar
zeehavengebied /ZN/ : area del porto maritime (maritime)
zeehaventerrein /ZN/ : terreno del porto maritime (maritime)
zeehaver /ZN/ : Zie: zandhaver
zeeheerschappij /ZN/ : (OUDH) thalassocratia (thalassocratia)
zeeheerschappij, Carthaagse ~ : thalassocratia carthaginese
zeeheerschappij /ZN/ : suprematia (suprematia) maritime (maritime)/naval
zeeheld /ZN/ : heroe (heroe) del mar(es)
zeehond /ZN/ : phoca
zeehondenbaby /ZN/ : multo juvene phoca, phoca neonate
zeehondenbont /ZN/ : (pelle de) phoca
zeehondenjacht /ZN/ : chassa {sj} de phocas
zeehondenjager /ZN/ : chassator {sj} de phocas
zeehoofd /ZN/ : jectata, mole
zeehoorn /ZN/ : concha marin
zeehoos /ZN/ : tromba (I) de mar
zeehoren /ZN/ : Zie: zeehoorn
zeehospitaal /ZN/ : nave hospital/hospitalari
zeeijs /ZN/ : glacie de mar
zeekaart /ZN/ : mappa/carta nautic/marin/maritime (maritime)
zeekaartenboek /ZN/ : Zie: zeeatlas
zeekamille /ZN/ : matricaria maritime (maritime)
zeekanaal /ZN/ : canal maritime (maritime)
zeekant /ZN/ : latere del mar
zeekantoor /ZN/ : doana maritime (maritime)
zeekantsmaartel /ZN/ : Zie: zeekamille
zeekapitein /ZN/ : capitano de nave
zeekasteel /ZN/ : castello de mar, palatio flottante
zeekat /ZN/ : catto de mar
zeekijker /ZN/ : binoculo marin
zeeklaar /BN/ : preste pro le mar, disposite (disposite) de quitar le porto
zeeklei /ZN/ : argilla marin
zeekleur /ZN/ : color de mar
zeekleurig /BN/ : de color de mar, glauc
zeeklimaat /ZN/ : climate marin/maritime (maritime)/oceanic
zeeklip /ZN/ : Zie: klip
zeekoe /ZN/ : sirenia, vacca marin
zeekoeachtigen /ZN MV/ : sirenios
zeekoelte /ZN/ : fresco de mar
zeekomkommer /ZN/ : holothuria
zeekompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) nautic/de mar
zeekoning /ZN/ : rege del mar
zeekool /ZN/ : crambe maritime (maritime)
zeekraal /ZN/ : salicornia
zeekrab /ZN/ : crabba marin/de mar
zeekreeft /ZN/ : homaro (homaro) vulgar
zeekrijg /ZN/ : Zie: zeeoorlog
zeekruisdistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime)
zeekust /ZN/ : costa marin/de mar, (kuststreek) litoral
zeekwal /ZN/ : medusa
zeel /ZN/ : (draagriem) cingula
zeelaars /ZN/ : botta de marinero
zeelamprei /ZN/ : lampreda marin/de mar
Zeeland /ZN EIGN/ : Zelanda
zeeland /ZN/ : zona litoral
zeelavendel /ZN/ : limonio vulgar
zeeleeuw /ZN/ : leon marin/de mar, otaria
zeeleliën /ZN MV/ : crinoides
zeeleven /ZN/ : (het leven op zee/van de zeeman) vita de marinero
zeeleven /ZN/ : (wat leeft in zee) fauna maritime (maritime)
zeelieden /ZN MV/ : gente de mar, marineros
zeelis /ZN/ : scirpo maritime (maritime)
zeeloods /ZN/ : pilota
zeelook /ZN/ : Zie: zeeajuin
zeelt /ZN/ : tinca
zeelthaak /ZN/ : hamo pro tincas
zeelucht /ZN/ : aere (aere) marin/del mar
zeelucht, de zilte ~ : le aere salin del mar
zeelui /ZN/ : Zie: zeelieden
zeeluipaard /ZN/ : leopardo marin/de mar
zeem /ZN/ : Zie: zeemleer
zeemaat /ZN/ : marinero
zeemaat /ZN/ : mesura nautic
zeemacht /ZN/ : (krijgsmacht ter zee) marina, flotta, fortia(s) maritime (maritime)/naval
zeemacht /ZN/ : (zeemogendheid) potentia maritime (maritime)/naval
zeemakelaar /ZN/ : agente maritime (maritime)/de naves
zeeman /ZN/ : homine de mar, navigator, marinero, nauta
zeemanschap /ZN/ : arte nautic/del navigation
zeemansgraf /ZN/ : ultime (ultime) demora del marinero
zeemanshuis /ZN/ : casa/home (E)/focar pro marineros
zeemansknoop /ZN/ : nodo marin/de marinero
zeemanskroeg /ZN/ : taverna de marineros
zeemanskunst /ZN/ : Zie: zeemanschap
zeemansleven /ZN/ : vita de marinero
zeemansliedje /ZN/ : canto/aere (aere) de marinero
zeemanstaal /ZN/ : linguage nautic/de marinero
zeemansterm /ZN/ : termino (termino) de marinero, parola nautic/maritime (maritime)
zeemanswoord /ZN/ : Zie: zeemansterm
zeemanswoordenboek /ZN/ : dictionario maritime (maritime)
zeemeermin /ZN/ : sirena
zeemeeuw /ZN/ : laro marin
zeemijl /ZN/ : millia marin/nautic
zeemijn /ZN/ : mina marin/submarin
zeemist /ZN/ : nebula marin, bruma
zeemlap /ZN/ : panno de camoce
zeemleer /ZN/ : (pelle de) camoce
zeemleren /BN/ : de (pelle de) camoce
zeemogendheid /ZN/ : potentia maritime (maritime)/naval
zeemonster /ZN/ : monstro marin/de mar
zeemossel /ZN/ : concha
zeemtouwen /WW/ : camociar
zeen /ZN/ : (harde pees) nervo, tendon, tendine
zeenaald /ZN/ : agulia de mar
zeenat /ZN/ : aqua de mar
zeenatie /ZN/ : nation marin/maritime (maritime)
zeenetel /ZN/ : Zie: zeeanemoon
zeenevel /ZN/ : Zie: zeemist
zeenimf /ZN/ : nereide
zeeniveau /ZN/ : nivello maritime (maritime)/del mar
zeeoester /ZN/ : ostrea de mar
zeeoever /ZN/ : ripa del mar, costa
zeeofficier /ZN/ : officiero naval/de marina
zeeolifant /ZN/ : elephante marin/del mar
zeeoor /ZN/ : aure marin/de mar
zeeoorlog /ZN/ : guerra naval/maritime (maritime)
zeeoppervlak /ZN/ : superficie del mar
zeeotter /ZN/ : lutra marin/de mar
zeeoverste /ZN/ : commandante (naval)
zeep /ZN/ : sapon
zeep, water en ~ : aqua e sapon
zeep, harde ~ : sapon dur
zeep, zachte/groene ~ : sapon molle/verde
zeep, vloeibare ~ : sapon liquide
zeep, stuk ~ : pecia/tabletta/pan/barra de sapon
zeep, om ~ gaan : ir/passar al altere mundo
zeep, om ~ helpen : liquidar
zeep, het om ~ helpen : liquidation
zeepaard /ZN/ : (MYTH) cavallo de Neptuno
zeepaard /ZN/ : (walrus) morsa
zeepaarde /ZN/ : terra saponose
zeepaardje /ZN/ : cavallo marin, hippocampo
zeepachtig /BN/ : saponacee, saponose
zeepachtig, ~e smaak : gusto saponose/de sapon
zeepaling /ZN/ : anguilla de mar, congro
zeepappel /ZN/ : pomo de sapon
zeepas /ZN/ : Zie: zeebrief
zeepbakje /ZN/ : portasapon, saponiera
zeepbel /ZN/ : bulla de sapon
zeepbel, uiteenspatten als een ~ : erumper/exploder como un bulla de sapon
zeepbereiding /ZN/ : saponification
zeepblaadjes /ZN MV/ : sapon in folios
zeepdoos /ZN/ : Zie: zeepbakje
zeepeterselie /ZN/ : Zie: zeevenkel
zeepfabricage /ZN/ : fabrication de sapon(es)
zeepfabriek /ZN/ : fabrica de sapon(es), saponeria (saponeria)
zeepfabrikant /ZN/ : fabricante de sapon(es), saponero
zeephouder /ZN/ : Zie: zeepbakje
zeephouder /ZN/ : (reservoir) reservoir (F)/container (E) de sapon liquide
zeepier /ZN/ : arenicola (arenicola) marin
zeepijnboom /ZN/ : pino maritime (maritime)
zeepindustrie /ZN/ : industria de sapon(es)
zeepkist /ZN/ : cassa de sapon
zeepkist /ZN/ : (wagentje) cassa de sapon
zeepkist /ZN/ : (spreekgestoelte) cassa de sapon
zeepkruid /ZN/ : saponaria
zeepkwast /ZN/ : Zie: scheerkwast
zeeplaats /ZN/ : (plaats aan zee) village/urbe maritime (maritime)
zeeplaats /ZN/ : (badplaats) station balneari
zeeplant /ZN/ : planta marin/maritime (maritime)/de mar
zeepmaker /ZN/ : saponero
zeepok /ZN/ : balano (balano)
zeepolder /ZN/ : polder (N) de mar
zeepolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia maritime (maritime)
zeepoplossing /ZN/ : solution de sapon
zeepost /ZN/ : posta maritime (maritime)
zeepplant /ZN/ : planta saponacee
zeeppleister /ZN/ : emplastro saponose
zeeppoeder /ZN/ : pulvere saponose, sapon/detersivo/detergente in pulvere
zeeppot /ZN/ : potto a/de sapon
zeeprik /ZN/ : Zie: zeelamprei
zeeprovincie /ZN/ : provincia maritime (maritime)
zeepschilfer /ZN/ : lamella de sapon
zeepschuim /ZN/ : scuma/spuma saponose/saponacee/de sapon
zeepsop /ZN/ : aqua saponose/saponacee/de sapon
zeepspuit /ZN/ : distributor de sapon liquide
zeepsteen /ZN/ : petra ollar, saponite
zeepton /ZN/ : barril a sapon
zeeputter /ZN/ : (vogel) calcario nival
zeepvat /ZN/ : Zie: zeepton
zeepvlok /ZN/ : flocco/squama de sapon
zeepvorming /ZN/ : saponification
zeepwater /ZN/ : Zie: zeepsop
zeepzieden /WW/ : saponificar
zeepzieden, het ~ : saponification
zeepzieder /ZN/ : saponero
zeepziederij /ZN/ : saponeria (saponeria)
zeepzwam /ZN/ : tricholoma saponacee
zeer /ZN/ : (pijn) mal, dolor
zeer, ~ doen : doler
zeer /ZN/ : (pijnlijke plaats) vulnere
zeer /BN/ : (pijnlijk) dolorose
zeer, een ~ been : un gamba dolorose/que face mal
zeer, ~e ogen : oculos irritate
zeer /BW/ : multo, ben, extrememente
zeer, al te ~ : troppo
zeer, ~ oud : multo vetule, vetulissime (vetulissime)
zeer, dank u ~ : multe gratias
zeer, het is ~ te betreuren : isto es multo regrettabile
zeeraad /ZN/ : consilio de marina
zeeraaf /ZN/ : (aalscholver) corvo marin, cormoran
zeeraket /ZN/ : (PLANTK) cakile maritime (maritime)
zeeramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/sinistro maritime (maritime)/marin/de mar
zeerasp /ZN/ : (kwal) hydractinia echinate
zeerat /ZN/ : chimera
zeerecht /ZN/ : legislation/derecto maritime (maritime)
zeereerwaard /BN/ : reverende, reverendissime (reverendissime)
zeereis /ZN/ : viage maritime (maritime)/de mar/per mar, (overtocht) transversata
zeergeleerd /BN/ : multo erudite
zeerisico /ZN/ : risco(s) maritime (maritime)/de mar
zeerob /ZN/ : phoca
zeerob /ZN/ : (FIG) lupo de mar
zeerobbont /ZN/ : (pelle de) phoca
zeeroof /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria)
zeeroofdier /ZN/ : pinnipede (pinnipede)
zeeroos /ZN/ : Zie: zeeanemoon
zeerot /ZN/ : ratto de mar
zeerot /ZN/ : (FIG) lupo de mar
zeerots /ZN/ : Zie: klip
zeeroute /ZN/ : route (F) maritime (maritime)/de mar
zeerover /ZN/ : (piraat) pirata, corsario, bucanero, filibustero
zeerover, Barbarijse ~s : piratas/corsarios barbaresc
zeerover /ZN/ : (schip) nave pirata, pirata
zeeroverij /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria)
zeeroverij, ~ plegen : piratar
zeeroversboek /ZN/ : libro de piratas
zeeroverschip /ZN/ : nave pirata, pirata
zeeroversfilm /ZN/ : film (E) de piratas
zeeroversnest /ZN/ : nido de piratas
zeeroversverhaal /ZN/ : historia de piratas
zeeroversvlag /ZN/ : bandiera de pirata
zeerst /BW/ :
zeerst, ten ~e : multo, considerabilemente, extrememente, summemente
zeerui /ZN/ : Zie: zeewier
zeerund /ZN/ : lamantino
zeerus /ZN/ : junco maritime (maritime)
zeeschade /ZN/ : avaria (avaria)
zeeschade, verzekering tegen ~ : assecurantia maritime (maritime)
zeeschede /ZN/ : ascidia
zeescheepvaart /ZN/ : navigation maritime (maritime)
zeeschelp /ZN/ : concha marin, conchyle
zeeschilder /ZN/ : pictor de marinas
zeeschildpad /ZN/ : tortuca marin/de mar
zeeschildzaad /ZN/ : alysso maritime (maritime)
zeeschip /ZN/ : nave
zeeschip, groot ~ : bastimento
zeeschorpioen /ZN/ : scorpion de mar
zeeschuim /ZN/ : (wit schuim) spuma/scuma de mar
zeeschuim /ZN/ : (sepiabeen) osso de sepia
zeeschuimen /WW/ : piratar
zeeschuimer /ZN/ : Zie: zeerover
zeeschuimerij /ZN/ : Zie: zeeroverij
zeesla /ZN/ : lactuca de mar, ulva
zeeslag /ZN/ : (gevecht op zee) battalia/combatto naval/de mar
zeeslag, driedaagse ~ : battalia naval de tres dies/jornos
zeeslak /ZN/ : lima/limace marin/de mar
zeeslang /ZN/ : serpente marin/de mar
zeesleepboot /ZN/ : remolcator de mar
zeesleper /ZN/ : Zie: zeesleepboot
zeesluis /ZN/ : esclusa de mar
zeesmaak /ZN/ : gusto salmastre
zeesnip /ZN/ : centrisco
zeesoldaat /ZN/ : soldato del marina
zeespiegel /ZN/ : nivello del mar
zeespiegel, beneden de ~ : sub le nivello del mar
zeespiegel, twee meter boven de ~ : duo metros super (super) le nivello del mar
zeespiegeldaling /ZN/ : bassa de nivello del mar
zeespin /ZN/ : aranea de mar
zeespook /ZN/ : monstro de mar
zeesprinkhaan /ZN/ : saltator de mar, squilla
zeespurrie /ZN/ : spergula de mar
zeestad /ZN/ : urbe maritime (maritime)
zeestekelbaars /ZN/ : gasterosteo de mar, spinachia
zeester /ZN/ : stella de mar, asteria
zeestern /ZN/ : sterna de mar
zeestilte /ZN/ : calma de mar
zeestoomboot /ZN/ : vapor maritime (maritime)
zeestorm /ZN/ : tempesta marin/in mar
zeestraat /ZN/ : stricto de mar, passo
zeestrand /ZN/ : plagia litoral/de mar
zeestreek /ZN/ : Zie: kustgebied
zeestreek /ZN/ : (streek op zee) parages
zeestrijd /ZN/ : Zie: zeeslag-1
zeestrijdkrachten /ZN MV/ : fortia(s) maritime (maritime)/naval, marina de guerra
zeestroming /ZN/ : currente maritime (maritime)/marin/del mar
zeestroom /ZN/ : Zie: zeestroming
zeestuk /ZN/ : marina
zeetactiek /ZN/ : tactica marin/naval
zeeteelt /ZN/ : maricultura
zeeterm /ZN/ : termino (termino) nautic/maritime (maritime)/de marina
zeetijdingen /ZN MV/ : novas/notitias maritime (maritime)
zeetje /ZN/ : (kleine zee) parve mar
zeetje /ZN/ : (golf) grande unda
zeetje /ZN/ : (zeegezicht) marina
zeetocht /ZN/ : viage maritime/de mar/per mar, expedition maritime (maritime)
zeeton /ZN/ : boia
zeetong /ZN/ : solea
zeetransport /ZN/ : transporto/transportation maritime (maritime)/per mar
Zeeuw /ZN/ : zelandese
Zeeuws /BN/ : zelandese
Zeeuws-Vlaanderen /ZN/ : Flandra zelandese
zeevaarder /ZN/ : navigator
zeevaardig /BN/ : Zie: zeeklaar
zeevaardij /ZN/ : navigation maritime (maritime)
zeevaart /ZN/ : (vaart op/over zee) navigation maritime (maritime)
zeevaart, de ~ betreffend : navigational
zeevaart /ZN/ : (kunst, uitoefening) arte del navigation
zeevaartkunde /ZN/ : scientia/arte nautic, nautica, arte de navigar/de navigation
zeevaartkundig /BN/ : nautic, navigational
zeevaartschool /ZN/ : schola de navigation, instituto nautic
zeevarend /BN/ : navigante, navigator, maritime (maritime)
zeevarend, ~ volk : populo navigante/navigator/de navigatores
zeevarende /ZN/ : navigator, nauta, marinero
zeevenkel /ZN/ : crithmo
zeeverbinding /ZN/ : communication per mar
zeeverkenner /ZN/ : scout (E) marin
zeeverlader /ZN/ : fretator (maritime (maritime))
zeevers /BN/ : frescamente piscate
zeevers, ~e paling : anguilla fresc
zeevervoer /ZN/ : Zie: zeetransport
zeevervuiling /ZN/ : pollution del mares
zeeverzekeraar /ZN/ : assecurator maritime (maritime)
zeeverzekering /ZN/ : assecurantia maritime (maritime)
zeeverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias maritime (maritime)
zeeverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) del assecurantia maritime (maritime)
zeevesting /ZN/ : fortalessa/placia (forte) maritime (maritime)
zeevis /ZN/ : pisce marin/de mar
zeevisserij /ZN/ : pisca maritime (maritime)/marin/de mar
zeevlak /ZN/ : superficie/superfacie del mar
zeevlo /ZN/ : pulice (pulice) de mar
zeevloot /ZN/ : flotta maritime
zeevlotgras /ZN/ : puccinellia maritime (maritime)
zeevogel /ZN/ : ave marin/de mar
zeevolk /ZN/ : gente de mar, marineros
zeevonk /ZN/ : noctiluca miliar
zeevoogd /ZN/ : admiral
zeevos /ZN/ : vulpe de mar
zeevracht /ZN/ : frete (maritime (maritime))
zeevrijbuiter /ZN/ : Zie: zeerover
zeevruchten /ZN MV/ : fructos del mar
zeewaaier /ZN/ : flabello de mar
zeewaardig /BN/ : navigabile
zeewaardig, niet ~ : innavigabile
zeewaardig, ~ zijn : esser in stato de navigabilitate
zeewaardigheid /ZN/ : (stato de) navigabilitate
zeewaardigheid, bewijs van ~ : certificato de navigabilitate
zeewaarts /BW/ : (de zee in) verso le mar/le largo
zeewaarts /BW/ : (aan de kant/in de richting van de zee) del latere del mar
zeewagen /ZN/ : carro de Neptuno
zeewater /ZN/ : aqua de mar
zeewateraquarium /ZN/ : aquario maritime (maritime)
zeewaterpeil /ZN/ : nivello del aqua del mar
zeewaterschade /ZN/ : damno(s) de aqua de mar, damno(s) causate per le aqua del mar
zeeweegbree /ZN/ : plantagine maritime (maritime)
zeeweg /ZN/ : cammino/via/route (F) maritime (maritime)/del mar
zeeweg, ~ naar Azië : route maritime a Asia
zeewering /ZN/ : systema de dicas de mar, dica de mar
zeewet /ZN/ : lege maritime (maritime)
zeewezen /ZN/ : marina
zeewier /ZN/ : alga marin/de mar, fuco
zeewijf /ZN/ : sirena
zeewind /ZN/ : vento marin/del mar/del largo
zeewolf /ZN/ : lupo marin/de mar
zeewoord /ZN/ : Zie: zeeterm
zeeworm /ZN/ : teredo (naval)
zeezaken /ZN MV/ : cosas de mar
zeezand /ZN/ : arena/sablo del mar
zeezeilen /WW/ : navigar a vela in mar, facer vela in mar
zeezender /ZN/ : station emissori/transmissor offshore (E)
zeeziek /BN/ : qui ha le mal de mar, naupathic
zeeziek, ~ zijn : haber le mal de mar
zeezieke /ZN/ : naupathe, naupathico
zeeziekte /ZN/ : mal de mar, nausea marin, naupathia (naupathia)
zeezijde /ZN/ : Zie: zeekant
zeezout /ZN/ : sal marin
zeezuring /ZN/ : rumex (rumex) maritime (maritime)
zeezwaluw /ZN/ : hirundine de mar, sterna
zeezwijn /ZN/ : porco marin
zefier /ZN/ : zephyro
zeg! /TW/ : dice!
zeg!, ~, zag je hem? : dice, tu le ha vidite?
zege /ZN/ : victoria, triumpho
zege, beslissende ~ : victoria decisive
zege, de ~ behalen : ganiar/obtener le victoria, triumphar
zegeboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho/de victoria
zegedag /ZN/ : die triumphal/de triumpho/de victoria
zegedicht /ZN/ : poema de triumpho/de victoria
zegefeest /ZN/ : festa triumphal/de triumpho/de victoria
zegekar /ZN/ : carro triumphal/de triumpho/de victoria
zegekrans /ZN/ : corona triumphal/de triumpho/de victoria
zegekreet /ZN/ : crito triumphal/de triumpho/de victoria
zegekroon /ZN/ : Zie: zegekrans
zegel /ZN/ : (zegelafdruk, stempel) sigillo
zegel, pauselijke ~ : sigillo papal
zegel, onder het ~ der geheimhouding : sub le sigillo del secreto, in grande secreto
zegel, (loodje) loden ~ : plumbo
zegel, het ~ van een brief verbreken : dissigillar un littera (littera)
zegel, zijn ~ hechten aan iets : dar le approbation a un cosa
zegel /ZN/ : (gegomd stukje papier) timbro, (merkje, sticker) vignette (F)
zegel, spaart u ~s? : collectiona vos timbros?
zegelaar /ZN/ : sigillator
zegelaarde /ZN/ : terra sigillate
zegelafdruk /ZN/ : sigillo
zegelbelasting /ZN/ : imposto/derecto de timbro/de sigillo
zegelbeschrijving /ZN/ : sigillographia (sigillographia)
zegelbewaarder /ZN/ : guarda del sigillos, guardasigillos (guardasigillos)
zegelboom /ZN/ : sigillaria
zegelen /WW/ : (een zegel aanbrengen) (mbt gegomde zegel) timbrar, (mbt lakzegel) sigillar
zegelen /WW/ : (verzegelen) sigillar
zegelied /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria
zegeling /ZN/ : sigillation, sigillamento, sigillatura
zegeling /ZN/ : apposition de un timbro
zegelkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) del timbro
zegelkosten /ZN MV/ : costos de timbro
zegelkunde /ZN/ : sigillographia (sigillographia), sphragistica
zegelkundige /ZN/ : sigillographo (sigillographo)
zegellak /ZN/ : cera a/de sigillar
zegellood /ZN/ : plumbo
zegelmerk /ZN/ : sigillo
zegelrecht /ZN/ : Zie: zegelbelasting
zegelring /ZN/ : anello sigillari/de sigillo/con sigillo/pro sigillar/a sigillar
zegelsnijder /ZN/ : gravator de sigillos
zegelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de sigillos
zegelwas /ZN/ : cera a/de/pro sigillos
zegelwet /ZN/ : lege de sigillos
zegen /ZN/ : benediction
zegen, apostolische ~ : benediction apostolic
zegen, de pauselijke ~ geven : dar/impartir le benediction papal
zegen, kinderen zijn een ~ van God : le infantes es un benediction del celo
zegen, een ~ uitspreken : pronunciar parolas de benediction
zegen, de ~ vragen : demandar le benediction
zegen, de ~ krijgen : reciper le benediction
zegen, veel heil en ~ in het nieuwe jaar : multe felicitate e prosperitate in le nove anno
zegen /ZN/ : (groot visnet) rete multo grande
zegenbede /ZN/ : benediction, precaria
zegenen /WW/ : benedicer
zegenen, het ~ : benediction
zegenen, het brood ~ : benedicer le pan
zegenen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia
zegenen, God zegene je! : que Deo te benedice!
zegenen /WW/ :
zegenen, met aardse goederen gezegend zijn : esser providite de benes material
zegening /ZN/ : benediction
zegening, ~ van de wapens : benediction del armas
zegening, de ~en dalen op de gelovigen neer : le benedictiones descende super (super) le credentes
zegening, de ~en van de moderne techniek : le benedictiones del technica moderne
zegenrijk /BN/ : benefic, salutar, (voorspoedig) prospere
zegenrijk, de ~e gevolgen : le consequentias benefic
zegenwens /ZN/ : voto, benediction
zegepalm /ZN/ : palma del victoria
zegepoort /ZN/ : Zie: zegeboog
zegepraal /ZN/ : (overwinning) victoria, triumpho
zegepraal /ZN/ : (intocht) entrata triumphal
zegepralen /WW/ : triumphar, obtener le triumpho
zegepralend /BN/ : triumphal, triumphante, victoriose
zegepralend, ~e kerk : ecclesia triumphante
zegepralend, met een ~e blik : con un reguardo triumphal
zegepralend, ~e intocht : entrata triumphante
zegepraler /ZN/ : triumphator, vincitor
zegerijk /BN/ : triumphante, victoriose
zegeteken /ZN/ : tropheo (tropheo) (de victoria)
zegetocht /ZN/ : triumpho, marcha {sj} triumphal/victoriose
zegetocht, de ~ van de computer : le progression fulgurante del computator/computer (E)
zegevaan /ZN/ : Zie: zegevlag
zegevieren /WW/ : vincer, triumphar, (de overhand hebben) prevaler
zegevieren, de gerechtigheid zal ~ : le justitia triumphara (triumphara)
zegevierend /BN/ : victoriose, triumphante, triumphal, ovante
zegevierend, ~e intocht : entrata triumphal
zegevierend, ~e kerk : ecclesia triumphante
zegevierend, ~ veldheer : triumphator
zegevlag /ZN/ : bandiera del victoria
zegevuur /ZN/ : foco de joia/gaudio
zegewagen /ZN/ : carro triumphal
zegezang /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria
zegezuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho
zegge /ZN/ : carex (carex), carice (carice)
zegge, behaarde ~ : carex/carice tomentose
zegge, uitgerekte ~ : carex/carice elongate
zegge /TW/ : in litteras (litteras)
zegge, F. 100,-, ~ honderd gulden : 100 florinos, in litteras cento florinos
zeggen /WW/ : dicer
zeggen, dank ~ : dicer gratias
zeggen, goededag ~ : dicer bon die/jorno
zeggen, de waarheid ~ : dicer le veritate
zeggen, om de waarheid te ~ : a dicer ver
zeggen, de mis ~ : dicer le missa
zeggen, manier van ~ : modo de dicer
zeggen, om zo te ~ : pro si dicer
zeggen, van horen ~ : de/per audir dicer
zeggen, onder vier ogen ~ : dicer inter (inter) quatro oculos
zeggen, dat spreekt vanzelf : isto va sin dicer
zeggen, onder ons gezegd : dicite inter (inter) nos
zeggen, als ik het zo mag ~ : si io pote exprimer me assi (assi)
zeggen, je mag/kunt ~ wat je wil : tu pote dicer lo que tu vole
zeggen, dat wil ~ : isto vole dicer, isto significa
zeggen, dat wil niet ~ dat : isto non vole dicer que
zeggen, veel spreken, maar weinig ~ : parlar multo, ma dicer pauco/poco
zeggen, veel te ~ hebben : haber un grande influentia
zeggen, daar kun je donder op ~ : isto es secur e certe
zeggen, zeg het met bloemen : dice lo con flores
zeggen, het zijne ervan ~ : exprimer su aviso
zeggen, de wet zegt : le lege dice/stipule
zeggen, het voor het ~ hebben : commandar
zeggen, dat zegt niets : isto non proba/prova nihil (nihil)
zeggen, Macovei zegt in zijn nieuwste boek ... : Macovei dice in su ultime (ultime) libro ...
zeggen, weer ~ : repeter
zeggen, ronduit gezegd : francamente
zeggen, wat ik ~ wilde : a proposito (proposito)
zeggen /ZN/ : parolas, declarationes
zeggen, volgens zijn ~ : secundo lo que ille dice, secundo ille
zeggen, als ik het voor het ~ had : si le cosas dependerea (dependerea) de me
zeggen, de meerderheid heeft het voor het ~ : le majoritate decide
zeggenschap /ZN/ : poter de decision, autoritate, controlo, commandamento
zeggenschap, ~ over iets hebben : haber le derecto de disponer (liberemente) de un cosa
zegging /ZN/ : modo/maniera de exprimer se, diction, elocution
zeggingskracht /ZN/ : eloquentia, poter/fortia de expression
zeggingskracht, over een grote ~ beschikken : posseder un grande eloquentia, esser multo eloquente
zegje /ZN/ :
zegje, ieder wil zijn ~ zeggen : cata uno vole exprimer su opinion/dar su commentario
zegsman /ZN/ : communicator, informante, informator, (woordvoerder) portavoce
zegsman, volgens onze ~ : secundo nostre informante
zegswijze /ZN/ : locution, expression, modo/maniera de dicer, diction
zeik /ZN/ : pissa
zeiken /WW/ : (pissen) pissar
zeiken /WW/ : (zeuren) parlar constantemente
zeiken /WW/ : (klagen) lamentar
zeiker /ZN/ : pissator
zeiker /ZN/ : homine enoiose
zeikerd /ZN/ : homine enoiose
zeiknat /BN/ : molliate usque al ossos
zeiksnor /ZN/ : Zie: zeikerd
zeil /ZN/ : (van schip) vela
zeil, aangeslagen ~ : invirgatura
zeil, de ~en hijsen : hissar/altiar le velas
zeil, de ~en losgooien : displicar le velas
zeil, de ~en strijken : abassar le velas
zeil, het strijken van de ~en : abassamento del velas
zeil, de wind in de ~en hebben : haber le vento in poppa
zeil, de wind vult de ~en : le vento infla le velas
zeil, onder ~ gaan : prender le/poner al vela
zeil, met volle ~en : a plen velas
zeil, alle ~en bijzetten : facer tote le effortios possibile, effortiar se al maximo (maximo)
zeil, een oogje in het ~ houden : esser attente/attentive a, vigilar
zeil /ZN/ : (vloerbedekking) linoleum (linoleum)
zeil /ZN/ : (dekkleed) copertura, canevas
zeilboot /ZN/ : barca a/de vela(s), veliero
zeilclub /ZN/ : club nautic, yacht-club (E)
zeildoek /ZN/ : (weefsel voor zeilen) tela a/de vela
zeildoek /ZN/ : (voor andere doeleinden) canevas, (wasdoek) tela cerate, (tentdoek) tela a/de tenta
zeildoek, geteerd ~ : tela catranate
zeilen /WW/ : facer vela, navigar a vela
zeilen, tegen de wind in ~ : lofar
zeilen, voor de wind ~ : haber le vento in poppa
zeilen, een bepaalde koers ~ : facer vela in un certe direction
zeilen /WW/ :
zeilen, de dronkaard zeilde over straat : le bibon zigzagava in le strata
zeiler /ZN/ : (persoon) persona qui face vela
zeiler /ZN/ : (schip) veliero
zeilgaren /ZN/ : filo de velas
zeiljacht /ZN/ : yacht (E) a/de velas
zeilklaar /BN/ : preste a facer vela
zeilmaker /ZN/ : velero
zeilmakerij /ZN/ : veleria (veleria)
zeilmakersgaren /ZN/ : filo de velero
zeilmakersgereedschap /ZN/ : utensiles de velero
zeilmakerslinnen /ZN/ : tela a vela
zeilmakersnaald /ZN/ : agulia/aco de velero
zeilmakerspriem /ZN/ : alesna de velero
zeilmakersvak /ZN/ : veleria (veleria)
zeilmakerswerk /ZN/ : veleria (veleria)
zeiloppervlak /ZN/ : superficie/superfacie del velas
zeiloren /ZN MV/ : aures prominente
zeilplank /ZN/ : planca de vela/de surfing (E)/de surf (E)/de resacca
zeilree /BN/ : Zie: zeilklaar
zeilschip /ZN/ : nave/yacht (E) a/de vela(s), veliero
zeilschool /ZN/ : schola de vela
zeilsport /ZN/ : sport de barca a/de vela(s), yachting (E)
zeiltochtje /ZN/ : excursion in veliero/in un barca a/de vela(s)
zeiltuig /ZN/ : velas
zeilvaardig /BN/ : Zie: zeilklaar
zeilvaart /ZN/ : navigation a vela
zeilvaartuig /ZN/ : veliero
zeilvereniging /ZN/ : Zie: zeilclub
zeilvermogen /ZN/ : rendimento del velas
zeilvliegen /WW/ : practicar le sport (E) del deltaplano, volar con le deltaplano
zeilvlieger /ZN/ : (toestel) deltaplano
zeilvlieger /ZN/ : (persoon) deltaplanista
zeilwagen /ZN/ : carro a/de vela
zeilwedstrijd /ZN/ : match (E) de velieros, regata
zeilweer /ZN/ : bon tempore pro navigar al vela
zeilwerk /ZN/ : velas
zeilwind /ZN/ : bon vento
zeis /ZN/ : falce
zeis, met de ~ afmaaien : secar con le falce
zeis, de man met de ~ : le homine con le falce, le morte
zeisdragend /BN/ : falcifere
zeisensmeder /ZN/ : facitor de falces
zeisensmid /ZN/ : Zie: zeisensmeder
zeisvormig /BN/ : falciforme
zeker /BN/ : (buiten gevaar) secur
zeker, iets op een ~e plaats opbergen : mitter/poner un cosa in un loco secur
zeker, ~ stellen : assecurar
zeker /BN/ : (betrouwbaar) secur, certe, incontestabile, indubitate, indubitabile, irrefutabile, positive
zeker, ~e feiten : factos indubitate
zeker, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile/positive
zeker, ~ middel : remedio secur
zeker, ~e zaak : cosa certe
zeker, dat is ~ : isto es secur/certe
zeker, iets ~ weten : esser certe de un cosa
zeker, het ~e voor het onzekere nemen : prender le certe pro le incerte/le dubitose
zeker /BN/ : (overtuigd) secur, convincite, confidente, positive
zeker, ~e toon : tono convincite/confidente
zeker, vast en ~ : absolutemente
zeker, ergens ~ van zijn : esser secur/convincite/persuadite de un cosa
zeker /BN/ : (waarschijnlijk) probabile
zeker, je wou haar ~ verrassen : probabilemente tu voleva surprender la
zeker /BN/ : (gerust) secur, tranquille
zeker, zijn leven niet ~ zijn : non esser secur de su vita, currer un multo grande risco
zeker /BW/ : securmente, certemente, certo
zeker, langzaam maar ~ : lentemente ma securmente
zeker /ONB VNW BIJV/ : certe
zeker, een ~e vrees : un certe pavor
zeker, op ~e dag : certe die
zeker, in een ~e mate : in un certe mesura/grado
zeker, in ~ opzicht/zin : in un certe senso
zeker, tot op ~e hoogte : usque a un certe puncto
zeker, van een ~e leeftijd : de un certe etate
zeker, een ~e meneer X : un certe senior X
zeker /TW/ : certemente
zekere /ZN/ : certo
zekerheid /ZN/ : (veiligheid) securitate
zekerheid, iemand een gevoel van ~ geven : dar a un persona un senso de securitate
zekerheid, iets in ~ brengen : mitter/poner un cosa in securitate/in un loco secur
zekerheid, voor alle ~ : pro esser absolutemente secur/certe
zekerheid /ZN/ : (stelligheid) certitude, conviction, assecurantia
zekerheid, absolute ~ : certitude absolute
zekerheid, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con certitude
zekerheid, de twijfels in ~ doen verkeren : cambiar le dubitas (dubitas) in certitude
zekerheid, zich ~ verschaffen over : assecurar se de
zekerheid /ZN/ : (zaak die vaststaat) certitude, securitate
zekerheid, sociale ~ : securitate social
zekerheid /ZN/ : (onderpand) securitate, caution, garantia (garantia)
zekerheid, zakelijke ~ : caution/garantia (garantia) real
zekerheidsfonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia)
zekerheidshalve /BW/ : pro plus de/major securitate
zekerheidsmaatregel /ZN/ : mesura de securitate
zekerheidsslot /ZN/ : serratura de securitate
zekerheidsstelling /ZN/ : garantia (garantia)
zekering /ZN/ : (curte circuito (circuito)) fusibile
zekering, de ~ is doorgeslagen : le fusibile ha saltate
zekeringsinrichting /ZN/ : dispositivo de securitate
zekeringskast /ZN/ : cassa del fusibiles
zekeringsstop /ZN/ : Zie: zekering
zelateur /ZN/ : zelator
zelden /BW/ : rarmente, infrequentemente, pauco, poco
zelden, ~ of nooit, hoogst/uiterst/zeer ~ : multo rarmente, exceptionalmente
zelden, niet ~ : non infrequentemente
zelden, het gebeurt ~ dat, het komt ~ voor dat : il es rar que
zeldzaam /BN/ : (schaars) rar, infrequente
zeldzaam, zeer ~ : rarissime (rarissime)
zeldzaam, uiterst ~ : ultrararissime (ultrararissime)
zeldzaam, ~e bezoekers : visitatores rar
zeldzaam, ~e planten : plantas rar
zeldzaam, ~ geval : caso rar
zeldzaam, ~ voorwerp : objecto rar, raritate
zeldzaam, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) infrequente
zeldzaam, dat is hier niet ~ : isto non es exceptional hic
zeldzaam /BN/ : (vreemd) curiose, estranie, inhabitual, insolite (insolite), singular, peculiar
zeldzaam, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) curiose/inhabitual/peculiar
zeldzaam /BN/ : (buitengewoon goed) rar, extraordinari, exceptional, excellente
zeldzaam, ~e oogst : recolta extraordinari
zeldzaam, ~ mooi : bellissime (bellissime)
zeldzaamheid /ZN/ : (het zeldzaam zijn) raritate, infrequentia
zeldzaamheid /ZN/ : (zeldzaam voorwerp) raritate, curiositate, objecto rar
zeldzaamheid /ZN/ : (vreemdheid) curiositate, singularitate, estranietate, peculiaritate
zeldzame-aardmetaal /ZN/ : elemento de terra rar
zelf /AANW VNW/ : ipse, mesme
zelf, ikzelf : io mesme/ipse
zelf, het huis ~ is onbeschadigd : le casa mesme es sin damnos
zelf, hij is de beleefdheid ~ : ille es le cortesia (cortesia)/politessa mesme/personificate/in persona
zelf, op zich ~ staand : independente, autonome (autonome)
zelf /ZN/ : ego
zelfaandrijving /ZN/ : autopropulsion
zelfaanvaarding /ZN/ : acceptation de se mesme/ipse
zelfachting /ZN/ : respecto de se mesme/ipse
zelfanalyse /ZN/ : autoanalyse (autoanalyse) (-ysis), introspection
zelfbediening /ZN/ : servicio libere, autoservicio, self-service (E)
zelfbediening(swinkel) /ZN/ : magazin de libere servicio, self-service (E)
zelfbedieningsrestaurant /ZN/ : restaurante (de) libere servicio, self-service (E)
zelfbedieningssysteem /ZN/ : systema de autoservicio/de libere servicio/de self-service (E)
zelfbedieningszaak /ZN/ : Zie: zelfbedieningswinkel
zelfbedrog /ZN/ : (auto)illusion
zelfbedwang /ZN/ : Zie: zelfbeheersing
zelfbeeld /ZN/ : imagine de se mesme/ipse
zelfbegoocheling /ZN/ : Zie: zelfbedrog
zelfbehagen /ZN/ : complacentia de se mesme/ipse, autosatisfaction
zelfbeheer /ZN/ : autogestion
zelfbeheersing /ZN/ : controlo/dominio de se mesme/ipse, continentia, self-control (E)
zelfbehoud /ZN/ : (spirito (spirito) de) conservation (de se mesme/ipse), autoconservation
zelfbehoud, drang/instinct tot ~ : pulsion/instincto de conservation
zelfbekentenis /ZN/ : autoconfession
zelfbeklag /ZN/ : autocommiseration
zelfbeklag, zich aan ~ overgeven : autocommiserar se
zelfbekrachtiging /ZN/ : autoexcitation
zelfbekrachtiging, ~ van een dynamo : autoexcitation de un dynamo (dynamo)
zelfbeoordeling /ZN/ : autocritica
zelfbeperking /ZN/ : limitation (que on se impone), restriction (que on se impone), moderation de su desiros/desiderios, autolimitation
zelfbeperking, in de ~ blijkt pas het meesterschap : in le limitation reside le maestria (maestria)
zelfbeproeving /ZN/ : examine de conscientia, autoinspection
zelfbescherming /ZN/ : autoprotection, autodefensa
zelfbeschikking /ZN/ : autodetermination
zelfbeschikkingsrecht /ZN/ : derecto de autodetermination
zelfbeschouwend /BN/ : introspective
zelfbeschouwing /ZN/ : Zie: zelfanalyse
zelfbeschuldiging /ZN/ : accusation de se mesme/ipse, autoaccusation
zelfbesmetting /ZN/ : autoinfection
zelfbespiegeling /ZN/ : Zie: zelfanalyse
zelfbespotting /ZN/ : derision de se ipse
zelfbestaan /ZN/ : autonomia (autonomia), independentia
zelfbestemming /ZN/ : autodetermination
zelfbestraffing /ZN/ : autopunition
zelfbestuivend /BN/ : autogame (autogame)
zelfbestuiving /ZN/ : autofecundation, autopollinisation, autogamia (autogamia)
zelfbesturend /BN/ : autonome (autonome)
zelfbestuur /BN/ : autonomia (autonomia), self-government (E)
zelfbestuur, vele koloniën eisten ~ : un grande numero (numero) de colonias revindicava lor autonomia
zelfbevestiging /ZN/ : affirmation de se mesme/ipse
zelfbevlekking /ZN/ : Zie: zelfbevrediging-2
zelfbevrediging /ZN/ : (het zichzelf tevreden stellen) autosatisfaction
zelfbevrediging /ZN/ : (masturbatie) masturbation, (van mannen OOK) onanismo
zelfbevruchtend /ZN/ : autogame (autogame), autofertile, autofecundante
zelfbevruchting /ZN/ : autogamia (autogamia), autofecundation
zelfbevruchting, zich door ~ voortplanten : reproducer se per autofecundation
zelfbewondering /ZN/ : culto de se mesme/ipse, egolatria (egolatria), narcissismo
zelfbewust /BN/ : (hoge dunk van zichzelf hebbend) secur de se mesme/ipse, assecurate
zelfbewust, zich ~ gedragen : monstrar se secur de se
zelfbewust, ~ handelen : ager con assecurantia, esser secur de se mesme/ipse
zelfbewust /BN/ : (met innerlijk besef) consciente
zelfbewust, de mens is een ~ wezen : le homine es un esser consciente
zelfbewustheid /ZN/ : (gevoel van eigen kracht/waarde) conscientia de su/del proprie valor
zelfbewustheid /ZN/ : (bewustheid van zichzelf) conscientia de se mesme/ipse, autoconscientia
zelfbewustzijn /ZN/ : Zie: zelfbewustheid-2
zelfbezinning /ZN/ : maestria (maestria) de se mesme/ipse
zelfbinder /ZN/ : (snelbinder) cablo pro le bagages
zelfbinder /ZN/ : (das) cravata
zelfbouwpakket /ZN/ : kit (E)
zelfcastratie /ZN/ : autocastration
zelfcensuur /ZN/ : autocensura
zelfcontrole /ZN/ : controlo de se mesme/ipse, autocontrolo
zelfcontrole, zijn ~ verliezen : perder le controlo de se mesme/ipse
zelfcorrectie /ZN/ : autocorrection, correction de se mesme/ipse
zelfde /BN/ : mesme
zelfde, in de~ mate : in le mesme grado
zelfde, van de~ leeftijd zijn : esser del mesme etate
zelfde, altijd het~ zeggen : dicer sempre/semper (semper) le mesme cosa
zelfdestructie /ZN/ : autodestruction
zelfdestructief /BN/ : autodestructive, autodestructor
zelfdiscipline /ZN/ : autodisciplina
zelfdoding /ZN/ : morte voluntari(e), suicidio
zelfdragend /BN/ : (TECHN, BOUWK) autoportante
zelfexpressie /ZN/ : expression de se ipse/mesme
zelffinancieren /WW/ : autofinanciar
zelffinanciering /ZN/ : autofinanciamento
zelfgekozen /BN/ : determinate per proprie election
zelfgemaakt /BN/ : facite a casa
zelfgenezing /ZN/ : curation spontanee
zelfgenoegzaam /BN/ : (tevreden met zichzelf) satisfacte/contente de se mesme/ipse
zelfgenoegzaam /BN/ : (zelfingenomen) infatuate
zelfgenoegzaamheid /ZN/ : (tevredenheid met zichzelf) satisfaction/contentamento de se mesme/ipse
zelfgenoegzaamheid /ZN/ : (verwaandheid) infatuation, presumption, vanitate
zelfgevoel /ZN/ : sentimento del proprie dignitate, conscientia de se mesme/ipse
zelfhandhaving /ZN/ : affirmation del personalitate
zelfherkenning /ZN/ : recognoscentia/recognition de se ipse/mesme
zelfhulp /ZN/ : auxilio/succurso a se mesme/ipse
zelfinductantie /ZN/ : autoinductantia
zelfinductie /ZN/ : autoinduction
zelfinfectie /ZN/ : autoinfection
zelfingenomen /BN/ : pretentiose, presumptuose, vanitose, infatuate, sufficiente
zelfingenomenheid /ZN/ : pretention, presumption, presumptuositate, vanitate, infatuation, fatuitate, sufficientia
zelfinstellend /BN/ : automatic
zelfinstellend, ~e klep : valvula automatic
zelfironie /ZN/ : Zie: zelfspot
zelfkant /ZN/ : (van textiel) lista, orlo
zelfkant /ZN/ : (FIG) margine
zelfkant, aan de ~ van de maatschappij leven : viver al margine del societate
zelfkastijding /ZN/ : mortification, maceramento, maceration, autoflagellation
zelfkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de se mesme/ipse, autocognoscimento
zelfklevend /BN/ : autocollante, autoadhesive
zelfkritiek /ZN/ : autocritica, autocensura
zelfkritiek, gebrek aan ~ : manco de autocritica
zelfkweller /ZN/ : masochista
zelfkwelling /ZN/ : masochismo
zelfkwelling /ZN/ : (REL) mortification
zelflaadpistool /ZN/ : pistola automatic
zelfleermethode /ZN/ : methodo (methodo) de auto-instruction
zelflichtend /BN/ : luminose
zelflosser /ZN/ : (losapparaat) discargator automatic
zelfmassage /ZN/ : automassage
zelfmedelijden /ZN/ : compassion/pietate de se mesme/ipse
zelfmisleiding /ZN/ : illusion
zelfmisleiding /ZN/ : cecitate moral
zelfmodulatie /ZN/ : automodulation
zelfmoord /ZN/ : morte voluntari(e), suicidio
zelfmoord, artistieke ~ : suicidio artistic
zelfmoord, poging tot ~ : tentativa de suicidio
zelfmoord, ~ plegen : suicidar se, occider se
zelfmoord, tot ~ neigend : suicidal
zelfmoord, iemand die neigingen tot ~ heeft : persona con tendentias suicidal
zelfmoordbrigade /ZN/ : brigada suicidio
zelfmoordcommando /ZN/ : commando suicidio
zelfmoordenaar /ZN/ : suicida
zelfmoordgedachte /ZN/ : pensata/pensamento suicidal
zelfmoordgolf /ZN/ : unda de suicidios
zelfmoordneiging /ZN/ : tendentia suicidal
zelfmoordpact /ZN/ : pacto suicidal
zelfmoordpiloot /ZN/ : pilota suicida, kamikaze (Ja)
zelfmoordplannen /ZN MV/ : projectos de suicidio
zelfmoordpoging /ZN/ : tentativa de suicidio
zelfmoordvlieger /ZN/ : Zie: zelfmoordpiloot
zelfmoordvliegtuig /ZN/ : avion suicida
zelfnoemfunctie /ZN/ : function metalinguistic, autonymia (autonymia)
zelfobservatie /ZN/ : Zie: zelfanalyse
zelfonderbreker /ZN/ : (van elektrische stroom) interruptor automatic
zelfonderricht /ZN/ : instruction sin auxilio de professores, methodo (methodo) autodidactic
zelfonderzoek /ZN/ : Zie: zelfanalyse
zelfontbrandend /BN/ : pyrophore, pyrophoric
zelfontbrandend, ~ ijzer : ferro pyrophore/pyrophoric
zelfontbranding /ZN/ : inflammation/combustion spontanee, autoinflammation, autocombustion, autoignition
zelfontleding /ZN/ : (PSYCH) Zie: zelfanalyse
zelfontplooiing /ZN/ : Zie: zelfontwikkeling
zelfontspanner /ZN/ : (FOTO) obturator automatic/a/de posa, dispositivo a retardamento
zelfontsteker /ZN/ : accenditor automatic
zelfontsteking /ZN/ : accendimento automatic, autoignition
zelfontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de se mesme/ipse
zelfopofferend /BN/ : sacrificante
zelfopoffering /ZN/ : (spirito (spirito) de) sacrificio, abnegation
zelfopvoeding /ZN/ : education de se mesme/ipse, autoeducation
zelfoverschatting /ZN/ : estimation exaggerate de se ipse/mesme, superestimation de se mesme/ipse, presumption, infatuation
zelfoverwinning /ZN/ : victoria super (super) se mesme/ipse
zelfpijniging /ZN/ : masochismo
zelfplakkend /BN/ : Zie: zelfklevend
zelfportret /ZN/ : autoportrait (F)
zelfprogrammering /ZN/ : autoprogrammation
zelfrechtvaardiging /ZN/ : justification de se mesme/ipse, autojustification
zelfredzaamheid /ZN/ : capacitate de autonomia (autonomia)
zelfreflectie /ZN/ : reflexion super (super) se mesme/ipse
zelfregelend /BN/ : autoregulator
zelfregeling /ZN/ : Zie: zelfregulatie
zelfregistrerend /BN/ : registrator, que registra automaticamente
zelfregistrerend, ~e barometer : barometro (barometro) registrator
zelfregistrerend, ~e peilschaal : fluviometro (fluviometro)
zelfregulatie /ZN/ : autoregulation
zelfregulatie, ~ van de bloeddruk : autoregulation del pression/tension arterial
zelfregulerend /BN/ : autoregulator
zelfregulering /ZN/ : Zie: zelfregulatie
zelfreinigend /BN/ : (het vermogen bezitten zichzelf te reinigen) autonettante
zelfreinigend /BN/ : (weinig schoonmaakwerk vergend) autonettante, facile de nettar
zelfreiniging /ZN/ : autonettation, autopurification
zelfrespect /ZN/ : respecto de se mesme/ipse
zelfrijzend /BN/ : con levatura
zelfrijzend, ~ bakmeel : farina con levatura
zelfs /BW/ : mesmo
zelfs, ~ een kind kan het begrijpen : mesmo un infante pote comprender lo
zelfs, ik heb hem gezien en ~ gesproken : io le ha vidite e io le ha mesmo parlate
zelfs, ~ nu nog : mesmo nunc/ora
zelfsluitend /BN/ : a clausura automatic
zelfsluitend, ~e treindeuren : portas de traino a clausura automatic
zelfsmerend /BN/ : autolubrificante
zelfspot /ZN/ : ironia (ironia) de se mesme/ipse, autoironia (autoironia)
zelfstandig /BN/ : independente, libere, autonome (autonome)
zelfstandig, ~ beroep : profession independente
zelfstandig, zich als ~ arts vestigen : establir se como medico independente
zelfstandig, ~ bedrijfsvoering : gestion autonome
zelfstandig, ~ begrip : notion autonome
zelfstandig, ~ oordelen : judicar liberemente
zelfstandig /BN/ : (TAAL) substantive
zelfstandig, het ~e werkwoord "esser" : le verbo substantive "esser"
zelfstandig, een infinitief ~ gebruiken : substantivar un infinitivo
zelfstandig, ~ naamwoord : substantivo
zelfstandigheid /ZN/ : (onafhankelijkheid) independentia, autonomia (autonomia)
zelfstandigheid, nationale ~ : independentia national
zelfstandigheid, zijn ~ verliezen : perder su independentia
zelfstandigheid /ZN/ : (omschrijfbaar voorwerp) entitate, objecto, cosa
zelfstandigheid, ieder zelfstandig naamwoord is een naam van een ~ : cata substantivo representa un entitate
zelfstandigheid /ZN/ : (bestanddeel) ingrediente, componente, substantia
zelfstarter /ZN/ : starter (E) automatic
zelfstrijd /ZN/ : lucta/conflicto interior
zelfstrijkend /BN/ : que non necessita nulle repassage, inarrugabile
zelfstudie /ZN/ : (onderwijs aan zichzelf) studio autodidactic, studie sin auxilio de professores
zelfstudie /ZN/ : (studie van het zelf) introspection
zelfsuggestie /ZN/ : autosuggestion
zelftankstation /ZN/ : station (de) libere servicio, self-service (E)
zelftucht /ZN/ : autodisciplina
zelfverachting /ZN/ : disprecio de se mesme/ipse
zelfverblinding /ZN/ : cecitate, infatuation
zelfverbranding /ZN/ : combustion spontanee, autocombustion
zelfverbruik /ZN/ : autoconsumo
zelfverdediging /ZN/ : defensa legitime (legitime), autodefensa
zelfverdediging, een geval van ~ : un caso de defensa legitime
zelfvergetelheid /ZN/ : oblido/oblivion de se mesme/ipse
zelfvergiftiging /ZN/ : autointoxication
zelfvergoding /ZN/ : egolatria (egolatria), egotismo, narcissismo, culto/adoration de se mesme/ipse
zelfverheerlijking /ZN/ : glorification de se mesme/ipse
zelfverheffing /ZN/ : ostentation, vanitate
zelfverloochening /ZN/ : abnegation, sacrificio
zelfverloochening, daad van ~ : acto de abnegation
zelfverloochening, zijn ~ is bewonderenswaardig : su abnegation es admirabile
zelfverminking /ZN/ : automutilation
zelfverminking, poging tot ~ : tentativa de automutilation
zelfverminking /ZN/ : (DIERK) autotomia (autotomia)
zelfvernedering /ZN/ : humiliation de se mesme/ipse
zelfvernietigend /BN/ : autodestructor
zelfvernietiging /ZN/ : autodestruction
zelfverterend /BN/ : (BIOL) autophagic
zelfvertering /ZN/ : (BIOL) autophagia (autophagia)
zelfvertrouwen /ZN/ : assecurantia, confidentia in se mesme/ipse, aplomb (F)
zelfvertrouwen, vol ~ : confidente
zelfvertrouwen, onverstoorbaar ~ : aplomb imperturbabile
zelfvertrouwen, ~ uitstralen : irradiar confidentia in se mesme/ipse
zelfvervolmaking /ZN/ : perfectionamento de se mesme/ipse
zelfverwijt /ZN/ : remorso, compunction, contrition
zelfverwijt, tot ~ bewegen : compunger
zelfverzakend /BN/ : abnegate
zelfverzaking /ZN/ : abnegation, sacrificio
zelfverzekerd /BN/ : secur de se mesme/ipse, secur de su proprie fortias, confidente
zelfverzekerd, ~ zijn eigen weg gaan : ir su cammino con assecurantia
zelfverzekerd, ~ overkomen : monstrar assecurantia
zelfverzekerdheid /ZN/ : securitate de se mesme/ipse, assecurantia, aplomb (F)
zelfverzekerdheid, een onverstoorbare ~ : un aplomb imperturbabile
zelfvoldaan /BN/ : satisfacte/contente de se ipse/mesme, sufficiente
zelfvoldaanheid /ZN/ : satisfaction/contentamento de se ipse, autosatisfaction, sufficientia
zelfvoldoening /ZN/ : Zie: zelfvoldaanheid
zelfvoortstuwing /ZN/ : autopropulsion
zelfvoorziening /ZN/ : autarkia (autarkia)
zelfwaarneming /ZN/ : autoscopia (autoscopia)
zelfwaarneming /ZN/ : Zie: zelfanalyse
zelfwerkend /BN/ : automatic
zelfwerkzaam /BN/ : active
zelfwerkzaamheid /ZN/ : activitate individual, proprie activitate, effortio personal
zelfwording /ZN/ : (BIOL) abiogenese (abiogenese) (-esis), generation spontanee
zelfzucht /ZN/ : egoismo, egocentrismo, interesse personal
zelfzuchtig /BN/ : egoista, egoistic, ingenerose
zelfzuchtige /ZN/ : egoista
zelfzuchtigheid /ZN/ : ingenerositate
zeloot /ZN/ : zelator, fanatico, (OUDH) zelote
zelotisch /BN/ : zelotic, fanatic
zelotisme /ZN/ : (OUDH) zelotismo
zelve /ZN/ : Zie: zelf
Z.Em. /ZN/ : (Afk.: Zijne Eminentie) S.Em. (Su Eminentia)
zemel /ZN/ : (van graan) bran
zemel, ~en van tarwe : branes de frumento/tritico
zemel /ZN/ : (persoon) persona enoiose/fastidiose
zemelachtig /BN/ : que ha le apparentia de bran
zemelachtig /BN/ : (MED) furfuracee
zemelachtig /BN/ : (vervelend) enoiose, fastidiose
zemelap /ZN/ : (zeemlap) pelle de camoce
zemelap /ZN/ : (zemelaar) persona enoiose/fastidiose
zemelbrood /ZN/ : pan de bran
zemelen /WW/ : enoiar, fastidiar
zemelenuitslag /ZN/ : pityriasis (pityriasis)
zemelig /BN/ : (vol zemelen) plen de bran
zemelig /BN/ : (zeurderig) enoiose
zemelmeel /ZN/ : farina de bran
zemelpap /ZN/ : pappa de bran
zemelwater /ZN/ : aqua de bran
zemen /BN/ : de pelle de camoce
zemen /WW/ : (met een zeemlap schoonmaken) nettar con un pelle de camoce
zemen, de ramen ~ : nettar le vitros (con un pelle de camoce)
zemen /WW/ : (tot zeemleer bereiden) camociar (pelles)
zemen /WW/ : (honing persen) extraher melle
zemerij /ZN/ : extraction de melle
zen /ZN/ : Zie: Zenboeddhisme
Zenboeddhisme /ZN/ : buddhismo zen, zen
zendamateur /ZN/ : radio-amator
zendantenne /ZN/ : antenna de emission
zendapparatuur /ZN/ : emissor
Zend-Avesta /ZN EIGN/ : Zend-avesta
zendbereik /ZN/ : portata de un emissor
zendbrief /ZN/ : epistola (epistola), littera (littera) pastoral
zendbrief, de ~en van Paulus : le epistolas de Paulo
zendbrief, pauselijke ~ : littera encyclic
zendeling /ZN/ : missionario (protestante)
zendelingengenootschap /ZN/ : association/societate missionari
zenden /WW/ : (sturen) inviar, expedir, (overmaken) remitter
zenden, het ~ : invio (invio), expedition
zenden, geld ~ : remitter moneta
zenden, per spoor ~ : inviar per ferrovia (ferrovia)
zenden, je bent door de hemel gezonden : le celo te invia
zenden /WW/ : (TELECOM) emitter
zender /ZN/ : (zendstation) emissor, transmissor, station emissor/de emission/de radiodiffusion, radiodiffusor, transmissor
zender, ultrasonore ~ : transmissor ultrasonic
zender, clandestiene ~ : emissor clandestin
zender /ZN/ : (persoon) expeditor
zender /ZN/ : (voorwerp dat elektromagnetische golven uitzendt) emissor, transmissor
zenderkleuring /ZN/ : gruppamento de programmas similar in un mesme canal
zenderpark /ZN/ : parco de emissores/transmissores
zendgemachtigde /ZN/ : titular de un licentia de emission/del autorisation de emitter
zendgolf /ZN/ : unda radioelectric/hertzian
zending /ZN/ : (het zenden) invio (invio), expedition
zending /ZN/ : (wat gezonden wordt) invio (invio), (lading) cargamento
zending, ~ fruit : invio de fructos
zending, aangetekende ~ : invio registrate
zending /ZN/ : (taak) mission
zending /ZN/ : (werkzaamheden van de zendelingen) mission
zending, inwendige ~ : mission interior
zending, uitwendige ~ : mission exterior
zending /ZN/ : (zendelingen) mission
zendingsarbeid /ZN/ : travalio/obra del mission, action missionari
zendingsarbeid /ZN/ : Zie: zendingswerk
zendingsarts /ZN/ : missionario medical, medico missionario
zendingsgenootschap /ZN/ : Zie: zendelingengenootschap
zendingshospitaal /ZN/ : hospital del mission
zendingspost /ZN/ : mission, posto missionari
zendingsschool /ZN/ : schola del mission
zendingsstation /ZN/ : Zie: zendingspost
zendingswerk /ZN/ : Zie: zendingsarbeid
zendingswetenschap /ZN/ : missionologia (missionologia)
zendingswezen /ZN/ : mission
zendinstallatie /ZN/ : equipamento de emission, emissor, transmissor
zendmachtiging /ZN/ : licentia/permisso de emission, autorisation de emitter
zendmast /ZN/ : (mast voor een zendantenne) poste pro antenna
zendmast /ZN/ : (centrale antenne) antenna central
zendontvangapparatuur /ZN/ : Zie: zendontvanger
zendontvanger /ZN/ : emissor receptor
zendpiraat /ZN/ : Zie: etherpiraat
zendpiraat /ZN/ : emissor/station pirata
zendpost /ZN/ : posto emissor/transmissor
zendschip /ZN/ : nave equipate de un station de emission, nave emissor/radio
zendstation /ZN/ : Zie: zender-1
zendtijd /ZN/ : (tijd die een zendgemachtigde krijgt) tempore de emission
zendtijd, onze ~ is bijna om : il nos resta/remane solmente qualque minutas/secundas de emission
zendtijd /ZN/ : (tijdsduur van een programma) duration/durata de un programma
zendtoestel /ZN/ : apparato emissor/transmissor
zenduur /ZN/ : hora de emission
zendvereniging /ZN/ : societate de radiodiffusion
zendvergunning /ZN/ : Zie: zendmachtiging
zenegroen /ZN/ : ajuga (ajuga)
zengen /WW/ : adurar, torrer
zenig /BN/ : tendinose
zenig, ~ vlees : carne tendinose
zenit /ZN/ : (ook FIG) zenit
zenit, in het ~ van zijn roem : al zenit de su gloria
zenitsafstand /ZN/ : distantia zenital
zenittelescoop /ZN/ : telescopio zenital
zenonisme /ZN/ : zenonismo, stoicismo
zenuw /ZN/ : nervo
zenuw, sterke ~en : nervos solide
zenuw, overspannen ~en : nervos superexcitate
zenuw, efferente ~en : nervos efferente
zenuw, gepaarde ~en : nervos conjugate
zenuw, sympathische ~ : nervo sympathic
zenuw, splanchnische ~ : nervo splanchnic
zenuw, de ~en prikkelen : excitar le nervos
zenuw, prikkeling van de ~en : excitation/excitamento del nervos
zenuw, op iemands ~en werken : horripilar un persona
zenuw, van ~en voorzien : innervar
zenuw, het voorzien van ~en : innervation
zenuw, doorsnijding van een ~ : neurotomia (neurotomia)
zenuw, zij is één bonk ~en : illa es un pacchetto de nervos
zenuw, lieden met stalen ~en : gente de nervos dur/de aciero
zenuw, in de ~en zitten : esser nervose
zenuwaandoening /ZN/ : affection nervose, neuropathia (neuropathia)
zenuwaanval /ZN/ : attacco nervose/de nervos
zenuwachtig /BN/ : (nerveus van aanleg) nervose
zenuwachtig /BN/ : (opgewonden) nervose, excitate, febril, tense
zenuwachtig, ~ spreken : parlar febrilmente/con excitation
zenuwachtigheid /ZN/ : nervositate, (MED) nervosismo
zenuwarts /ZN/ : neurologo (neurologo), neurologista, (psychiater) psychiatro, (neuroloog en psychiater) neuropsychiatro
zenuwbaan /ZN/ : tracto nervose
zenuwbehandeling /ZN/ : devitalisation
zenuwbehandeling, een ~ geven : devitalisar
zenuwberoerte /ZN/ : apoplexia (apoplexia) nervose
zenuwbonk /ZN/ : persona multo nervose
zenuwboog /ZN/ : arco neural
zenuwbundel /ZN/ : fasce/fasciculo nervose/de nervos
zenuwcel /ZN/ : cellula nervose, neuron
zenuwcentrum /ZN/ : centro nervose
zenuwcrisis /ZN/ : depression/crise/crisis (crisis)/collapso nervose/de nervos
zenuwenoorlog /ZN/ : Zie: zenuwoorlog
zenuwgas /ZN/ : gas que destrue le systema nervose, yperite
zenuwgestel /ZN/ : (samenstel van de zenuwen) systema nervose
zenuwgestel /ZN/ : (psychische gesteldheid) nervos
zenuwgezwel /ZN/ : neuroma
zenuwhoest /ZN/ : tusse nervose
zenuwinrichting /ZN/ : clinica/hospital psychiatric
zenuwinstorting /ZN/ : Zie: zenuwcrisis
zenuwinzinking /ZN/ : Zie: zenuwcrisis
zenuwkalmerend /BN/ : Zie: zenuwstillend
zenuwkleefstof /ZN/ : neuroglia (neuroglia)
zenuwknoop /ZN/ : ganglion (ganglion) (nervose), nodo
zenuwkoorts /ZN/ : febre nervose
zenuwkramp /ZN/ : convulsion nervose
zenuwkwaal /ZN/ : Zie: zenuwziekte
zenuwlach /ZN/ : riso nervose/hysteric
zenuwleer /ZN/ : neurologia (neurologia)
zenuwlijder /ZN/ : (zenuwpatiënt) malado nervose, neuropathe (neuropathe)
zenuwlijder /ZN/ : (zenuwachtig persoon) persona nervose
zenuwloos /BN/ : sin nervo(s)
zenuwontsteking /ZN/ : neuritis (neuritis)
zenuwoorlog /ZN/ : guerra de nervos
zenuwoverspanning /ZN/ : Zie: zenuwspanning
zenuwpatiënt /ZN/ : malado nervose, neuropathe (neuropathe), neuropathico
zenuwpees /ZN/ : (persoon) fasce/pacchetto de nervos
zenuwpijn /ZN/ : neuralgia (neuralgia)
zenuwpil /ZN/ : (zenuwtablet) calmante, tranquillisante, sedativo, neuroleptico
zenuwpil /ZN/ : (persoon) Zie: zenuwpees
zenuwprikkel /ZN/ : stimulo nervose
zenuwprikkeling /ZN/ : irritation nervose
zenuwrijk /BN/ : plen de nervos
zenuwschok /ZN/ : choc {sj}/succussa/traumatismo nervose
zenuwschokkend /BN/ : que chocca {sj} le nervos
zenuwslopend /BN/ : exasperante
zenuwspanning /ZN/ : superexcitation nervose/del nervos
zenuwstandje /ZN/ : Zie: zenuwpees
zenuwstelsel /ZN/ : systema nervose/de nervos
zenuwstelsel, centraal ~ : systema nervose central, systema cerebrospinal
zenuwstelsel, autonome ~ : systema nervose autonome
zenuwstelsel, vegetatief ~ : systema nervose vegetative
zenuwstelsel, parasympatisch ~ : systema nervose parasympathic
zenuwstelsel, sympathische ~ : systema nervose sympathic
zenuwstelsel, perifere ~ : systema nervose peripheric
zenuwsterkend /BN/ : nervin
zenuwsterkend, ~ middel : tonico nervin
zenuwsteunweefsel /ZN/ : neuroglia (neuroglia)
zenuwstillend /BN/ : calmante, tranquillisante, sedative, neuroleptic
zenuwstillend, ~ middel : calmante, tranquillisante, sedativo, substantia neuroleptic, neuroleptico
zenuwstiller /ZN/ : Zie: zenuwpil-1
zenuwstoornis /ZN/ : neurose (-osis (-osis))
zenuwstoring /ZN/ : Zie: zenuwstoornis
zenuwstreng /ZN/ : cordon nervose, plexo
zenuwtablet /ZN/ : Zie: zenuwpil-1
zenuwtoeval /ZN/ : attacco nervose/de nervos
zenuwtrek /ZN/ : tic nervose
zenuwtrekking /ZN/ : contraction nervose/spasmodic, tic nervose
zenuwverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) nervose
zenuwvertakkingen /ZN MV/ : ramificationes nervose
zenuwvezel /ZN/ : fibra/filamento nervose
zenuwvlecht /ZN/ : plexo
zenuwweefsel /ZN/ : texito nervose
zenuwwerking /ZN/ : innervation
zenuwziek /ZN/ : neuropathic, neuropathe (neuropathe), malade del nervos
zenuwzieke /ZN/ : neuropathe (neuropathe), malado nervose
zenuwziekte /ZN/ : maladia (maladia) (del systema) nervose, maladia (maladia) del nervos, neuropathia (neuropathia), neurose (-osis (-osis))
zenuwzinkingskoorts /ZN/ : typho abdominal
zenuwzwak /BN/ : neurasthenic
zenuwzwakte /ZN/ : neurasthenia (neurasthenia)
zepen /BN/ : saponar, lavar con sapon
zeper /ZN/ : persona qui sapona
zeper /ZN/ : saponero
zeperig /BN/ : saponose, saponacee
zeperij /ZN/ : Zie: zeepfabriek
Zephyrus /ZN EIGN/ : Zephyro
zepig /BN/ : Zie: zeperig
zeppelin /ZN/ : zeppelin (D)
zeppelinaanval /ZN/ : attacco de zeppelin (D)
zerk /ZN/ : Zie: grafsteen
zero-informatie /ZN/ : information zero
zerp /BN/ : acide, acre, aspere
zes /ZN/ : sex
zes, de ~ van ruiten : le sex de quadro
zes, veel vijven en ~sen maken : haber multe objectiones
zes, Arabische ~ : sex in cifras arabe (arabe)
zes, Romeinse ~ : sex in cifras roman
zes /H TELW/ : sex
zes, ~ boeken : sex libros
zes, iets in ~sen delen : divider in sex (partes)
zes, zij zijn met ons ~sen : nos es sex
zes, vijf voor ~ : sex horas minus (minus) cinque (minutas)
zes /R TELW/ : sexte, sex
zes, hoofdstuk ~ : capitulo sex
zes, ~ mei : le sex de maio
zesarmig /BN/ : de sex bracios
zesbenig /BN/ : hexapode (hexapode)
zesbladig /BN/ : de sex folios, hexaphylle
zesbloemig /BN/ : de sex flores
zescijferig /BN/ : a/de sex cifras
zescijferig, ~e code : codice (codice) de sex cifras
zescilindermotor /ZN/ : motor a/de sex cylindros
zesdaags /BN/ : que dura sex dies/jornos, de sex dies/jornos
zesdaags, de Zesdaagse Oorlog : le guerra de sex dies/jornos
zesde /ZN/ : (zesde deel) sexto, sexte parte
zesde /ZN/ : (zesde toon van een octaaf) sexta
zesde /R TELW/ : sexte
zesde, het ~e deel : le sexte parte, le sexto
zesde, voor de ~ maal : pro le sexte vice
zesde, een ~ zintuig hebben : haber intuition
zesde, ten ~ : in sexte loco, sextemente, sexto
zesdehalf /H TELW/ : cinque e medie
zesdelig /BN/ : de/in sex partes, sexpartite
zesdelig, ~ woordenboek : dictionario in sex tomos
zesdraads /BN/ : de sex filos
zesdubbel /BN/ : sextuple (sextuple)
zesduizend /H TELW/ : sex milles
zesduizendste /R TELW/ : sex millesime (millesime)
zesentwintiger /ZN/ : conductor ebrie
zesentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti sexesime (sexesime)
zes-granenbrood /ZN/ : pan de sex cereales
zeshelmig /BN/ : hexandre
zeshoek /ZN/ : sexangulo, hexagono (hexagono)
zeshoekig /BN/ : sexangular, hexagone, hexagonal
zeshoekig, ~e pyramide : pyramide hexagone/hexagonal
zeshonderd /TELW/ : sex centos
zesjarig /BN/ : (zes jaar oud) de sex annos
zesjarig /BN/ : (zes jaar durend) que dura sex annos
zeskant /ZN/ : Zie: zeshoek
zeskant, zeskantig /BN/ : Zie: zeshoekig
zeskant, zeskantig, ~e kop : testa/capite (capite) hexagonal
zeslettergrepig /BN/ : hexasyllabe (hexasyllabe), hexasyllabic
zeslettergrepig, ~ vers : hexasyllabo (hexasyllabo)
zesmaal /BW/ : sex vices
zesmaandelijks /BN/ : semestral
zesmaands /BN/ : (zes maand oud) de sex menses
zesmaands /BN/ : (zes maand durend) que dura sex menses, semestral
zesmotorig /BN/ : hexamotor
zesponder /ZN/ : (voorwerp van zes pond) objecto que pesa tres kilogrammas
zesponder /ZN/ : (kanonskogel) balla de cannon de sex libras
zesponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de sex libras
zespotig /BN/ : hexapode (hexapode)
zesregelig /BN/ : de sex lineas/versos
zessnarig /BN/ : de sex chordas
zesstemmig /BN/ : pro sex voces
zestal /ZN/ : (zes stuks) medie dozena
zestal /ZN/ : (ploeg) equipa de sex, sex
zestalig /BN/ : in sex linguas
zestalig, ~ woordenboek : dictionario in sex linguas
zestallig /BN/ : senari
zestallig, ~ stelsel : numeration/systema senari
zestenig /BN/ : sexdigital, sexdigitari, sexdigitate
zestien /BN/ : ZN en H TELW dece-sex, sedece (sedece)
zestiende /R TELW/ : dece-sexte, decimosexte, sedecesime (sedecesime)
zestiende, ~e eeuw : decimosexte seculo
zestiendelig /BN/ : a/de/in dece-sex partes
zestiendelig, ~e encyclopedie : encyclopedia (encyclopedia) de dece-sex partes
zestientallig /BN/ : hexadecimal
zestientallig, ~ stelsel : numeration/systema hexadecimal
zestig /BN/ : ZN en H TELW sexanta
zestig, wij zijn met ons ~en : nos es sexanta
zestig, diep in de ~ zijn : approchar {sj} le septanta annos
zestig, ~ gulden : sexanta florinos
zestig, ~ plus : de plus de sexanta annos
zestig /R TELW/ : sexantesime (sexantesime), sexanta
zestig, hoofdstuk ~ : capitulo sexanta
zestiger /ZN/ : sexagenario
zestiger /BN/ :
zestiger, de ~ jaren : le annos sexanta
zestigjarig /BN/ : de sexanta annos, sexagenari
zestigjarige /ZN/ : sexagenario
zestigplus-kaart /ZN/ : carta pro persona de plus de sexanta annos
zestigplusser /ZN/ : persona de plus de sexanta annos
zestigste /R TELW/ : sexantesime (sexantesime), sexagesime (sexagesime)
zestigste, het ~e deel : le sexantesime/sexagesime parte, le sexantesimo (sexantesimo), le sexagesimo (sexagesimo)
zestigtal /ZN/ : sexantena
zestigtallig /BN/ : sexagesimal
zestigtallig, ~ stelsel : numeration/systema sexagesimal
zesvingerig /BN/ : sexdigital, sexdigitari, sexdigitate
zesvlak /ZN/ : hexahedro
zesvlak, regelmatig ~ : hexahedro, cubo
zesvlakkig /BN/ : hexahedre, hexahedric
zesvleugelig /BN/ : de sex alas
zesvoetig /BN/ : (LIT) hexametre, hexametric
zesvoetig, ~e versregel : hexametro (hexametro)
zesvoud /ZN/ : sextuplo (sextuplo)
zesvoudig /BN/ : sextuple (sextuple)
zeswaardig /BN/ : (SCHEI) hexavalente
zeswaardig, ~ element : elemento hexavalente
zeswerf /BW/ : sex vices
zeszijdig /BN/ : hexahedre, hexahedric
zeszuilig /BN/ : hexastyle
zeszuilig, ~e gang : hexastylo (hexastylo)
zet /ZN/ : (SCHAKEN, DAMMEN) colpo, movimento
zet, eerste ~ : prime movimento
zet, een ~ doen : mover, poner un pecia
zet, in drie ~ten mat : mat in tres colpos
zet /ZN/ : (duw) pulsata
zet, iemand een ~ geven : pulsar un persona
zet, in één ~ doorwerken : travaliar/laborar sin interruption
zet /ZN/ : (daad) colpo
zet, gelukkige ~ : reaction felice
zet, listige ~ : manovra subtil
zeta /ZN/ : (Griekse letter) zeta
zetbaas /ZN/ : gerente, gestor
zetbaas /ZN/ : (FIG) Zie: stroman-1
zetboer /ZN/ : arrentator, tenente, colono
zetcomputer /ZN/ : computator/computer (E) a/de componer
zetduiveltje /ZN/ : mal genio del typographo (typographo)
zetel /ZN/ : (zitplaats) sede, sedia
zetel, zich uit zijn ~ verheffen : levar se de su sede/sedia
zetel /ZN/ : (mbt een waardigheid) sede
zetel, de pauselijke ~ bekleden : occupar le sede pontifical/papal
zetel, de koninklijke ~ : le throno
zetel /ZN/ : (bestuursfunctie) sede
zetel, een ~ in het bestuur hebben : haber un sede in le consilio directive
zetel, een ~ winnen : ganiar un sede
zetel, zijn ~ verliezen : perder su sede
zetel /ZN/ : (plaats waar iets gevestigd is) sede
zetel, ~ van de regering : sede del governamento
zetel, de hersenen, de ~ van het verstand : le cerebro, le sede del intelligentia
zetel, de ~ van de vereniging : le domicilio de societate
zetelen /WW/ : (gezeten zijn, zitten) esser sedite
zetelen /WW/ : (gevestigd zijn) haber su sede, resider, esser establite
zetelen, onze regering zetelt in Den Haag : nostre governamento ha su sede in Le Haga
zetelen, het denkvermogen zetelt in de hersenen : le cerebro es le sede del pensata/pensamento
zetelverdeling /ZN/ : repartition/distribution del sedes
zetelwinst /ZN/ : ganio in numero (numero) de sedes
zetfout /ZN/ : error/falta typographic/de composition
zetfoutenduiveltje /ZN/ : demone del errores de composition
zethaak /ZN/ : (DRUKK) compositorio
zetinstructie /ZN/ : instruction typographic
zetje /ZN/ : (duwtje) parve pulsata
zetkastelein /ZN/ : gerente de un café (F)/caffe
zetkosten /ZN MV/ : (DRUKK) costos de composition
zetlijn /ZN/ : (DRUKK) regula de composition
zetmachine /ZN/ : (DRUKK) machina (machina) a/de componer, machina (machina) de composition, linotypo
zetmeel /ZN/ : fecula, amylo
zetmeel, graanprodukten bevatten veel ~ : le cereales contine multe amylo
zetmeel, in ~ omzetten : fecular
zetmeelachtig /BN/ : feculente, amyloide, amylacee
zetmeelfabriek /ZN/ : feculeria (feculeria)
zetmeelgehalte /ZN/ : feculentia
zetmeelhoudend /BN/ : feculente, amyloide, amylacee
zetmeelindustrie /ZN/ : feculeria (feculeria)
zetmeelkorrel /ZN/ : grano de fecula/de amylo
zetmeelrijk /BN/ : feculose
zetmeelsuiker /ZN/ : glucosa
zetpil /ZN/ : suppositorio
zetplankje /ZN/ : (DRUKK) galea (galea)
zetsel /ZN/ : (DRUKK) composition
zetsel, fotografisch ~ : composition photographic
zetselproef /ZN/ : (DRUKK) prova/proba de composition
zetten /WW/ : (plaatsen) mitter, poner, placiar, collocar
zetten, zijn handtekening ~ : mitter/(ap)poner su signatura
zetten, een huis laten ~ : facer construer un casa
zetten, stoelen ~ : placiar sedias
zetten, zet die zin in de ontkennende vorm : pone iste phrase in le forma negative
zetten, de puntjes op de i ~ : poner le punctos super (super) le i(s)
zetten, het glas aan de mond ~ : levar le vitro al bucca
zetten, de trompet aan de mond ~ : imbuccar le trompetta
zetten, knopen aan een jas ~ : poner/suer buttones a un mantello
zetten, zich aan tafel ~ : seder se a tabula
zetten, aan land ~ : disimbarcar, disbarcar, mitter/poner a terra
zetten, iemand eruit ~ : expulsar un persona
zetten, iemand in de gevangenis ~ : (in)carcerar un persona
zetten, een schilderij in een lijst ~ : inquadrar un pictura
zetten, een edelsteen in goud ~ : incastrar un petra preciose in un montatura de auro
zetten, een advertentie in de krant ~ : poner/inserer/insertar un annuncio in le jornal
zetten, de bloemen in water ~ : mitter/poner le flores in aqua
zetten, zijn naam onder een artikel ~ : mitter/poner su nomine sub/signar un articulo
zetten, land onder water ~ : inundar terras/un terreno
zetten, geld op zijn rekening ~ : versar moneta super (super) su conto
zetten, geld vast ~ : blocar moneta
zetten, alles op een rijtje ~ : recapitular
zetten, het eten op tafel ~ : servir le repasto
zetten, een vliegtuig aan de grond ~ : poner un avion
zetten, naast elkaar ~ : mitter/poner in juxtaposition
zetten, een hek om de tuin ~ : clausurar un jardin
zetten, de wekker op vijf uur ~ : mitter/poner le eveliator a cinque horas
zetten, zich over iets heen ~ : oblidar un cosa
zetten, een ladder tegen de muur ~ : appoiar/plantar un scala contra le muro
zetten, iets op alcohol ~ : conservar un cosa in alcohol
zetten, iemand voor gek/aap/schut/paal/joker ~ : ridiculisar un persona
zetten, ergens een punt achter ~ : finir un cosa definitivemente
zetten, vallen ~ : poner pedicas/trappas
zetten, schaak ~ : dar chaco {sj}, mitter in chaco {sj}
zetten, mat ~ : facer mat
zetten, op kaart ~ : cartar
zetten /WW/ : (met kracht beginnen) mitter se a, poner se a
zetten, het op een lopen ~ : mitter/poner se a currer
zetten /WW/ : (bereiden) preparar, facer
zetten, koffie ~ : preparar/facer caffe
zetten /WW/ : (DRUKK) componer
zetten, iets opnieuw ~ : recomponer un cosa
zetten /WW/ : (MUZ) poner, (arrangeren) arrangiar, (instrumenteren) instrumentar
zetten, op muziek ~ : poner in musica, musicar
zetten, een pianosonate ~ voor orkest : orchestrar un sonata pro piano
zetten /WW/ : (verwedden) sponder
zetten, geld op een renpaard ~ : sponder moneta a un cavallo de cursa
zetten /WW/ :
zetten, iets in elkaar ~ : assemblar/montar un cosa
zetten, een feest in elkaar ~ : organisar un festa
zetten, iemand aan het werk ~ : mitter/poner un persona al labor/travalio
zetten, een verbaasd gezicht ~ : prender un aere (aere) surprendite
zetten, een beenbreuk ~ : reducer un fractura
zetten, het ~ van een been : le coaptation de un gamba
zetten, alles op één kaart ~ : riscar toto super (super) un carta, poner/mitter tote su ovos in le mesme corbe
zetten, een prijs op iemands hoofd ~ : mitter/poner un precio super (super) le testa/capite (capite) de un persona
zetten, iemand niet kunnen ~ : non poter suffrer un persona
zetten, iets niet kunnen ~ : non poter supportar un cosa
zetten, de muziek zachter ~ : bassar le (sono del) musica
zetten, vaart achter iets ~ : accelerar un cosa
zetten, dat zet kwaad bloed : isto excita resentimento, isto provoca le cholera (cholera)
zetten, iets in de lak ~ : laccar un cosa
zetter /ZN/ : (DRUKK) compositor, typographo (typographo)
zetter /ZN/ : (iemand die edelstenen zet) incastrator
zetterij /ZN/ : (DRUKK) officina de composition, sala del compositores
zettershaak /ZN/ : Zie: zethaak
zetting /ZN/ : (wijze van zetten, het zetten) composition, (juwelen) incastratura
zetting, de ~ van een briljant in zilver : le incastratura de un brillante in un montatura de argento
zetting /ZN/ : (MUZ) arrangiamento, (instrumentatie) instrumentation
zetting /ZN/ : (het vaststellen van een bedrag) fixation
zetting, de ~ van de belasting : le fixation del amonta del imposto
zetting, de ~ van het brood : le fixation del precio del pan
zetwerk /ZN/ : (DRUKK) composition
zeug /ZN/ : porca
zeugma /ZN/ : zeugma
zeulen /WW/ :
zeulen, met een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante
zeur /ZN/ : persona enoiose/fastidiose
zeurder /ZN/ : Zie: zeur
zeurderig /BN/ : enoiose, fastidiose
zeuren /WW/ : (vervelen) enoiar, importunar
zeuren /WW/ : (klagen) lamentar, gemer
zeuren /WW/ :
zeuren, ~de pijn : dolor lancinante
zeurkous /ZN/ : Zie: zeur
zeurpiet /ZN/ : Zie: zeur
Zeus /ZN EIGN/ : Zeus
zeven /WW/ : cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis), (vloeistof) colar, (meel) setassar
zeven, melk ~ : colar lacte
zeven, kolen ~ : cribrar carbon
zeven /WW/ : ZN en H TELW septe
zeven, uit ~ delen bestaand : septenari
zeven, iets bestaande uit ~ delen : septenario
zeven, een ~ min : un septe basse
zeven /R TELW/ : septime (septime), septe
zeven, hoofdstuk ~ : capitulo septe
zeven, ~ mei : le septe de maio
zevenarmig /BN/ : a/de septe bracios
zevenarmig, ~e kandelaar : candelabro a/de septe bracios
zevenblad /ZN/ : egopodio
zevenboom /ZN/ : sabina
zevenboomolie /ZN/ : oleo de sabina
Zevenburgen /ZN EIGN/ : Transylvania
Zevenburger /ZN/ : transylvano
Zevenburgs /BN/ : transylvan
zevende /R TELW/ : septime (septime)
zevende, in de ~e hemel verkeren : esser in le septime celo
zevende, de ~e mei : le septe de maio
zevende /ZN/ : septime (septime) parte, septimo (septimo)
zevendelig /BN/ : de/in septe partes
Zevengesternte /ZN EIGN/ : Pleiades (Pleiades)
zevenhelmig /BN/ : (PLANTK) heptandre
zevenhoek /ZN/ : heptagono (heptagono)
zevenhoekig /BN/ : heptagone, heptagonal
zevenhoekig, ~e piramide : pyramide heptagone/heptagonal
zevenjaarlijks /BN/ : septennal
zevenjarenplan /ZN/ : plano septennal
zevenjarig /BN/ : (zeven jaar oud) de septe annos
zevenjarig /BN/ : (zeven jaar durend) septennal
zevenjarig, ~e (ambts)periode : septennato
zevenkamp /ZN/ : (SPORT) heptathlon
zevenkamper /ZN/ : (SPORT) heptathleta
zevenklapper /ZN/ : petardo que explode septe vices
zevenlettergrepig /BN/ : (LIT) heptasyllabe (heptasyllabe), heptasyllabic
zevenlettergrepig, ~e versregel : heptasyllabo (heptasyllabo)
zevenmaands /BN/ : de septe menses
zevenmaker /ZN/ : tamisero
zevenmakerij /ZN/ : tamiseria (tamiseria)
zevenman /ZN/ : septemviro
zevenmijlslaarzen /ZN MV/ : bottas de septe millias
zevensnarig /BN/ : de septe chordas, heptachorde
zevensnarig, ~e lier : lyra heptachorde, heptachordo
zevenstemmig /BN/ : pro septe voces
zevenster /ZN/ : (ASTRON) Pleiade (Pleiade)
zevenster /ZN/ : (PLANTK) trientalis (trientalis)
zevental /ZN/ : (un) numero (numero) de septe, septena
zeventallig /BN/ : septenari
zeventien /BN/ : ZN, H TELW dece-septe
zeventien /R TELW/ : dece-septime (dece-septime), dece-septesime (dece-septesime), decimoseptime (decimoseptime), dece-septe
zeventien, pagina ~ : pagina (pagina) dece-septe
zeventien, de ~e mei : le dece-septe de maio
zeventiende /R TELW/ : dece-septime (dece-septime), dece-septesime (dece-septesime), decimoseptime (decimoseptime)
zeventiende, het ~ deel : le dece-septime parte, le dece-septimo (dece-septimo)
zeventiende, de ~e eeuw : le dece-septime seculo
zeventiende, de ~e mei : le dece-septe de maio
zeventiende-eeuws /BN/ : del dece-septime (dece-septime) seculo
zeventig /BN/ : ZN en H TELW septanta
zeventiger /ZN/ : septuagenario
zeventiger /BN/ :
zeventiger, de ~ jaren : le annos septanta
zeventigjarig /BN/ : septuagenari
zeventigjarig, ~e grijsaard : vetulo septuagenari, septuagenario
zeventigjarige /ZN/ : septuagenario
zeventigmaal /BW/ : septanta vices
zeventigste /R TELW/ : septantesime (septantesime), septuagesime (septuagesime)
zeventigste, het ~e deel : le septantesime/septuagesime parte, le septantesimo (septantesimo)/septuagesimo (septuagesimo)
zeventigtal /ZN/ : approximativemente septanta
zevenurig /BN/ : de septe horas
zevenvlak /ZN/ : heptahedro
zevenvlak, regelmatig ~ : heptahedro regular
zevenvlakkig /BN/ : heptahedre, heptahedric
zevenvoetig /BN/ : heptametre (heptametre)
zevenvoetig, ~e versregel : verso heptametre, heptametro (heptametro)
zevenvoud /ZN/ : septuplo (septuplo)
zevenvoudig /BN/ : septuple (septuple)
zevenwaardig /BN/ : (SCHEI) heptavalente
zevenwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) heptavalentia
zever /ZN/ : (speeksel) saliva, bava
zever /ZN/ : (kletspraat) garrulada stupide, nonsenso
zeveren /BN/ : (onzin vertellen) garrular stupidemente, dicer nonsenso
zeveren /BN/ : (kwijlen) bavar, salivar
zevering /ZN/ : (gewauwel) garrulada stupide/insensate
z.g.a.n. /ZN/ : (Afk.: zo goed als nieuw) como nove
zich /WKD VNW/ : se
zich, ~ het gezicht wassen : lavar se le visage
zich, U vraagt ~ af : vos vos demanda
zicht /ZN/ : (gezichtsveld, uitzicht) vista, visibilitate
zicht, navigatie op ~ : navigation a vista
zicht, goed ~ : bon visibilitate
zicht, slecht ~ door mist : mal visibilitate a causa del bruma
zicht, geen ~ : nulle visibilitate
zicht, ~ van tien meter : visibilitate de dece metros
zicht, iemand het ~ belemmeren : obstruer/blocar le vista de un persona
zicht, er is geen verbetering in ~ : il non ha un (a)melioration in vista
zicht, uit het ~ verdwijnen : disparer de vista
zicht, aan het ~ onttrekken : subtraher al vista
zicht, het einde is in ~ : le fin es proxime (proxime)/se approxima
zicht, ~ hebben op promotie : haber un promotion in perspectiva
zicht, met het ~ op : in vista de
zicht, in het ~ van de haven schipbreuk lijden : naufragar con le porto in vista
zicht /ZN/ : (inzicht) vistas, ideas (ideas)
zicht, ze hebben geen ~ op zulke kwesties : ille non ha nulle notion/idea de iste typo de problemas
zicht /ZN/ : (het bezien) vista
zicht, op ~ : a vista
zicht /ZN/ : (sikkel) falce
zichtbaar /BN/ : visibile, manifeste, evidente, clar, apparente, (visueel) visual
zichtbaar, ~e gebreken : defectos apparente
zichtbaar, ~ verschil : differentia manifeste
zichtbaar, ~e voorraad : stock (E) visibile
zichtbaar, ~ opgelucht : alleviate visibilemente
zichtbaar, ~ worden : apparer
zichtbaar, ~ maken (in een diagram) : visualisar
zichtbaar, ~e horizon : horizonte apparente/visual
zichtbaar, in dit werk wordt het meesterschap van de kunstenaar ~ : in iste obra appare le maestria (maestria) del artista
zichtbaar, hij was ~ verrast : ille esseva visibilemente surprendite
zichtbaarheid /ZN/ : visibilitate
zichtbaarheidsdrempel /ZN/ : limine de visibilitate
zichtbaarmaking /ZN/ : visualisation
zichteinder /ZN/ : horizonte
zichten /WW/ : falcar, secar con le falce
zichter /ZN/ : falcator
zichtkoers /ZN/ : curso/cambio a vista
zichtwissel /ZN/ : littera (littera) de cambio a vista
zichtzending /ZN/ : invio (invio) assortite/a vista/a proba/a prova/pro selection
zichzelf /WKD VNW/ : se mesme/ipse, se
zichzelf, ~ blijven : restar/remaner semblabile a se mesme/ipse
zichzelf, buiten ~ van woede : foras (foras)/foris (foris) de se de cholera (cholera)
zichzelf, bij ~ overleggen : interrogar se
zichzelf, in ~ praten : parlar sol, soliloquer
zichzelf, op ~ wonen : habitar/viver sol
zichzelf, op ~ staand : independente, isolate, separate
zichzelf, op ~ plaatsen : isolar
zichzelf, uit ~ : spontaneemente, per proprie initiativa
zichzelf, de hand aan ~ slaan : suicidar se
ziedaar /TW/ : ecce
ziedaar, ~ de gevolgen : ecce le consequentias
zieden /WW/ : koken, (op het kookpunt zijn) bullir, ebullir, esser in ebullition
zieden, ~e olie : oleo bulliente
zieden /WW/ : (laten koken) facer bullir
zieden, zeep ~ : fabricar sapon
zieden, zout ~ : extraher sal per evaporation
ziedend /BN/ : (kokend) (e)bulliente
ziedend /BN/ : (heel boos) furiose, furibunde
ziedendheet /BN/ : multo cal(i)de
zieder /ZN/ : (zoutzieder) salinero
zieder /ZN/ : (zeepzieder) saponero
zieding /ZN/ : ebullientia, ebullition
ziehier /ZN/ : ecce (L)
ziehier, ~, dit is de gezochte plaats : ecce le loco que nos ha cercate
ziek /BN/ : malade
ziek, ernstig ~ : gravemente/seriosemente malade
ziek, ongeneeslijk ~ : incurabilemente malade, incurabile
ziek, ~ worden : cader malade
ziek, zich ~ voelen : sentir se malade
ziekbed /ZN/ : (bed) lecto del malado
ziekbed /ZN/ : (ziekte) maladia (maladia)
ziekbed, een lang ~ : un longe maladia
zieke /ZN/ : malado, patiente
zieke, ingebeelde ~ : malado imaginari
zieke, herstellende ~ : convalescente
zieke, een ~ opgeven : condemnar un malado
ziekelijk /BN/ : (telkens ziek) valetudinar
ziekelijk /BN/ : (onnatuurlijk) malsan, morbide, pathologic
ziekelijk, ~e neiging : inclination/impulsion morbide
ziekelijk, een ~e belangstelling voor iets hebben : haber un interesse morbide pro un cosa
ziekelijkheid /ZN/ : (het hebben van kwalen) stato valetudinar
ziekelijkheid /ZN/ : (onnatuurlijkheid) morbiditate
ziekenauto /ZN/ : ambulantia
ziekenbarak /ZN/ : barraca pro malados
ziekenbezoek /ZN/ : visita (visita) al/del malados/patientes, (mbt één zieke) visita (visita) al/del malado
ziekenboeg /ZN/ : infirmeria (infirmeria)
ziekenbroeder /ZN/ : infirmero, hospitalero
ziekenfonds /ZN/ : cassa de assecurantias contra le maladia (maladia), assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondsarts /ZN/ : medico de assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondsbril /ZN/ : berillos del assecurantia de maladia (maladia), berillos con montatura simple/simplice (simplice)
ziekenfondskaart /ZN/ : carta del assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondspakket /ZN/ : prestationes/servicios del assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondspatiënt /ZN/ : malado/patiente del assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondspremie /ZN/ : contribution al assecurantia de maladia (maladia)
ziekenfondsraad /ZN/ : consilio central del assecurantias de maladia (maladia)
ziekenfondswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantias de maladia (maladia)
ziekengeld /ZN/ : indemitate de maladia (maladia)
ziekenhuis /ZN/ : hospital, clinica, infirmeria (infirmeria)
ziekenhuis, militair ~ : hospital militar
ziekenhuis, capaciteit van een ~ : capacitate de un hospital
ziekenhuis, van een ~ : hospitalari
ziekenhuis, opnemen in een ~ : hospitalisar
ziekenhuis, opneming in een ~ : hospitalisation
ziekenhuis, in het ~ liggen : esser al/in le hospital, esser hospitalisate
ziekenhuisaccommodatie /ZN/ : capacitate de hospitalisation
ziekenhuisbed /ZN/ : lecto de hospital
ziekenhuisbehandeling /ZN/ : tractamento in le hospital
ziekenhuiscomplex /ZN/ : complexo hospitalari
ziekenhuisinfectie /ZN/ : infection contrahite/contractate in le hospital
ziekenhuiskamer /ZN/ : camera (camera) in le hospital
ziekenhuiskeuken /ZN/ : cocina de hospital
ziekenhuiskosten /ZN MV/ : costos de hospitalisation
ziekenhuisledikant /ZN/ : Zie: ziekenhuisbed
ziekenhuislucht /ZN/ : odor de hospital
ziekenhuisopname /ZN/ : hospitalisation
ziekenhuispatiënt /ZN/ : malado/patiente de hospital
ziekenhuispersoneel /ZN/ : personal de hospital
ziekenhuispraktijk /ZN/ : practica hospitalari
ziekenhuisverpleging /ZN/ : assistentia medical in le hospital
ziekeninrichting /ZN/ : Zie: ziekenhuis
ziekenkamer /ZN/ : camera (camera) de malado
ziekenkas /ZN/ : Zie: ziekenfonds
ziekenomroep /ZN/ : emissor pro malados
ziekenoppasser /ZN/ : guardamalado(s)
ziekenpersoneel /ZN/ : personal sanitari
ziekenrapport /ZN/ : (MIL) lista del malados
ziekentransport /ZN/ : (het vervoer van zieken) transporto del malados, servicio de ambulantia
ziekentransport /ZN/ : (de te vervoeren zieken) malados
ziekentrein /ZN/ : traino hospital
ziekenverblijf /ZN/ : infirmeria (infirmeria)
ziekenverpleger /ZN/ : infirmero, hospitalero
ziekenverpleging /ZN/ : assistentia medical a malados
ziekenvertrek /ZN/ : Zie: ziekenkamer
ziekenvervoer /ZN/ : Zie: ziekentransport
ziekenverzorger /ZN/ : guardamalado(s)
ziekenverzorging /ZN/ : cura al malados
ziekenwagen /ZN/ : Zie: ziekenauto
ziekenzaal /ZN/ : sala de malados/de hospital
ziekenzalving /ZN/ : extreme unction
ziekenzuster /ZN/ : infirmera
ziekjes /BN/ : un pauco/un poco malade
ziekmakend /BN/ : (ziekteverwekkend) morbifere, morbific, morbide, pathogene
ziekmakend /BN/ : (walgelijk) disgustante, (weerzinwekkend) repugnante
ziekmelding /ZN/ :
ziekmelding, er zijn tien ~en : il ha dece personas in le lista de malados
ziekte /ZN/ : maladia (maladia), morbo, mal, infirmitate
ziekte, ~ van Pfeiffer : maladia/morbo de Pfeiffer
ziekte, acute ~ : morbo acute
ziekte, allergische ~ : maladia allergic
ziekte, verraderlijke ~ : morbo insidiose
ziekte, ernstige ~ : maladia grave
ziekte, lichte ~ : indisposition
ziekte, slepende ~ : maladia chronic
ziekte, ongeneeslijke ~ : maladia immedicabile/incurabile/insanabile
ziekte, epidemische ~ : maladia epidemic
ziekte, aangeboren ~ : maladia congenital
ziekte, besmettelijke ~ : morbo/maladia contagiose, contagion
ziekte, parasitaire ~ : morbo/maladia parasitari
ziekte, geveinsde ~ : maladia simulate
ziekte, ingebeelde ~ : maladia imaginari
ziekte, tropische ~ : morbo/maladia tropical
ziekte, ~ met complicaties : morbo complicate
ziekte, vallende ~ : mal caduc, epilepsia (epilepsia)
ziekte, tegen vallende ~ : antiepileptic
ziekte, Hollandse ~ : hollanditis (hollanditis)
ziekte, verloop van een ~ : curso de un maladia
ziekte, voortekenen van een ~ : signos promonitori de un maladia
ziekte, aanleg voor een ~ : predisposition a un maladia
ziekte, een ~ onder de leden hebben : covar un maladia (maladia)
ziekte, een ~ oplopen : contraher/contractar/attrappar un maladia
ziekte, een ~ bestrijden : luctar contra/combatter un maladia
ziekte, een ~ overbrengen/verspreiden : communicar un maladia
ziekte, een ~ stuiten : jugular un morbo
ziekte, een ~ voorwenden : pretextar un maladia (maladia)
ziekte, ~ verwekkend/veroorzakend : pathogene, morbific, morbide, morbifere
ziekte, tijdens zijn ~ : durante su maladia
ziektebeeld /ZN/ : syndrome (syndrome)
ziektebeschrijving /ZN/ : pathographia (pathographia), description de un morbo/maladia (maladia)
ziektebestrijding /ZN/ : lucta contra le maladias (maladias)
ziektebrengend /BN/ : Zie: ziekmakend-1
ziektecijfer /ZN/ : (indice (indice)/index (index) de) morbiditate
ziektegeld /ZN/ : Zie: ziekengeld
ziektegeschiedenis /ZN/ : historia/disveloppamento del maladia (maladia), anamnese (-esis (-esis))
ziektegeval /ZN/ : caso de maladia (maladia)
ziektegeval, aantal ~len : morbiditate
ziektehaard /ZN/ : focar de contagion, fonte de infection
ziektekiem /ZN/ : germine pathogene/morbide/morbific/morbifere
ziektekosten /ZN/ : costos/expensas medical/de maladia (maladia)
ziektekostenverzekering /ZN/ : assecurantia del costos medical
ziektekostenverzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias del costos medical
ziektenkunde /ZN/ : pathologia (pathologia)
ziektenkundig /BN/ : pathologic
ziektenleer /ZN/ : Zie: ziektenkunde
ziekteoorzaak /ZN/ : causa del maladia (maladia)
ziekteproces /ZN/ : processo pathologic
ziektesymptoom /ZN/ : symptoma pathologic
ziekteteken /ZN/ : Zie: ziektesymptoom
ziekteverlof /ZN/ : congedo de maladia (maladia)/de convalescentia
ziekteverloop /ZN/ : processo pathologic/morbide, evolution del maladia (maladia)
ziekteveroorzakend /BN/ : Zie: ziekmakend-1
ziekteverschijnsel /ZN/ : symptoma morbide/de un maladia (maladia)
ziekteverspreidend /BN/ : Zie: ziekmakend-1
ziekteverwekkend /BN/ : pathogene
ziekteverwekker /ZN/ : microbio/agente pathogene
ziekteverzekering /ZN/ : assecurantia de maladia (maladia)
ziekteverzekering, verplichte ~ : assecurantia obligatori de maladia
ziekteverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia de maladia (maladia)
ziekteverzuim /ZN/ : absentia a causa de maladia (maladia)
ziektevrees /ZN/ : nosophobia (nosophobia)
ziektevrees /ZN/ : pathophobia (pathophobia)
ziektewet /ZN/ : lege super (super) le assecurantia de maladias (maladias)
ziektewet, in de ~ lopen : reciper le indemnitate de maladia (maladia)
ziel /ZN/ : anima (anima)
ziel, geen levende ~ : nulle anima vive
ziel, de ~ van de onderneming : le anima del interprisa
ziel, onsterfelijkheid van de ~ : immortalitate del anima
ziel, stoffelijkheid van de ~ : materialitate del anima
ziel, onstoffelijkheid van de ~ : spiritualitate del anima
ziel, ter ~e gaan : morir
ziel, zich met hart en ~ aan iets wijden : dar se anima e corpore a un cosa
ziel, hij was de ~ van de club : ille esseva le anima del club (E)
ziel, een stad met 100 000 ~en : un urbe de 100 000 animas/habitantes
ziel, met zijn ~ onder de arm lopen : enoiar se
ziel /ZN/ :
ziel, ~ van een fles : culo de un bottilia
zielenadel /ZN/ : nobilitate de anima (anima)
zielenangst /ZN/ : Zie: zielennood
zielendwang /ZN/ : Zie: gewetensdwang
zielenheil /ZN/ : salvation del anima (anima)
zielenherder /ZN/ : Zie: zielzorger
zielenhoeder /ZN/ : Zie: zielzorger
zielenleed /ZN/ : dolor del anima (anima), affliction, tristessa
zielenleven /ZN/ : vita interior, psychismo
zielenmis /ZN/ : missa de defunctos, missa de requiem (requiem)
zielennood /ZN/ : angustia del anima (anima)
zielenpiet /ZN/ : Zie: zielenpoot
zielenpijn /ZN/ : affliction, suffrentia
zielenpoot /ZN/ : homine/femina (femina) pietose
zielenroerselen /ZN MV/ : movimentos del anima (anima), vita interior/spiritual/emotional
zielenroerselen, zijn ~ op papier zetten : confider su statos de anima (anima) al papiro
zielenrust /ZN/ : (gemoedsrust) pace/tranquillitate de anima (anima), (FIL) ataraxia (ataraxia)
zielenrust /ZN/ : (eeuwige zaligheid) reposo eterne/eternal
zielensmart /ZN/ : Zie: zielenleed
zielenstrijd /ZN/ : combatto/lucta interior
zielental /ZN/ : numero (numero) de animas (animas)/habitantes (de un urbe, etc.)
zielenvijand /ZN/ : inimico (inimico) del anima (anima)
zielenvrede /ZN/ : Zie: zielenrust
zielenvreugde /ZN/ : joia/gaudio interior, allegressa intime (intime)
zielenzorg /ZN/ : Zie: zielzorg
zielig /BN/ : (beklagenswaardig) lacrimabile, lamentabile, lamentose, digne de compassion, misere, miserabile, deplorabile, pietose, povre
zielig /BN/ : (bekrompen) meschin, pusille
zieligheid /ZN/ : aere (aere) miserabile, miserabilitate
zielknijper /ZN/ : psychiatro
zielkunde /ZN/ : psychologia (psychologia)
zielkundig /WW/ : psychologic
zielloos /BN/ : inanimate, sin vita, morte
zielloos, ~ lichaam : corpore sin vita
zielmis /ZN/ : missa de defunctos
zielroerend /BN/ : pathetic
zielsangst /ZN/ : angustia mortal
zielsbedroefd /BN/ : profundemente afflictite
zielsblij /BN/ : felice e contente, multo contente
zielsconflict /ZN/ : conflicto del anima (anima)
zielsgelukkig /BN/ : immensemente/multo felice
zielsgenot /ZN/ : felicitate, voluptate
zielsgesteldheid /ZN/ : stato del anima (anima)
zielsgraag /BW/ : Zie: zielsveel
zielskracht /ZN/ : fortia spiritual/de anima (anima)
zielskwelling /ZN/ : remorso
zielsleed /ZN/ : Zie: zieleleed
zielsrust /ZN/ : Zie: zielerust
zielstevreden /BN/ : immensemente/multo/plenmente contente/satisfacte
zielstoestand /ZN/ : Zie: zielsgesteldheid
zielsveel /BW/ : de tote su anima (anima), passionatemente
zielsveel, ~ van iemand houden : amar un persona multissimo (multissimo)
zielsverdriet /ZN/ : Zie: zielepijn
zielsverhuizing /ZN/ : metempsychososis (metempsychososis), migration/transmigration del anima (anima), reincarnation
zielsverhuizing, iemand die in ~ gelooft : metempsychosista
zielsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio passionate/fervente/profunde
zielsvermogen /ZN/ : facultate/potentia del anima (anima)
zielsverrukking /ZN/ : Zie: extase
zielsvervoering /ZN/ : Zie: extase
zielsverwanten /ZN MV/ : parentes de anima (anima)
zielsverwantschap /ZN/ : affinitate spiritual
zielsvreugde /ZN/ : Zie: zielevreugde
zielsvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)
zielsziekte /ZN/ : maladia (maladia) mental
zielszwakte /ZN/ : psychastenia (psychastenia)
zieltje /ZN/ :
zieltje, een ~ zonder zorg : un persona legier
zieltje, ~s winnen : facer proselytos (proselytos)
zieltogen /WW/ : agonisar, esser in agonia (agonia)
zieltogend /BN/ : agonisante, moribunde, moriente
zieltoging /ZN/ : agonia (agonia)
zielverheffend /BN/ : sublime
zielverzorger /ZN/ : Zie: zielzorger
zielzorg /ZN/ : cura de animas (animas), travalio pastoral
zielzorger /ZN/ : patre/guida spiritual/de animas (animas), pastor
zien /WW/ : (niet blind zijn) vider
zien, goed/slecht ~ : haber (un) bon/mal vista
zien, dubbel ~ : vider duple
zien, met één oog ~ : vider con un (sol) oculo
zien, u ziet beter dan ik : vos ha un melior vista que io
zien /WW/ : (kijken) reguardar, mirar
zien, om zich heen ~ : reguardar/mirar circa/circum (circum) se
zien /WW/ : (er uitzien) haber le aere (aere) (de)
zien, bleek ~ : haber le aere pallide
zien /WW/ : (uitzicht geven) dar super (super)/a, haber vista super (super)
zien, dit venster ziet op de straat : iste fenestra da super le/al strata
zien /WW/ : (waarnemen, opmerken) vider, perciper, apperciper, (ontwaren) discoperir, (onderscheiden) distinguer, discerner
zien, ik heb hem ~ gaan : io le ha vidite partir
zien, ik heb niets gezien : io non ha vidite nihil (nihil)
zien, geen hand voor ogen kunnen ~ : non poter vider su mano in fronte de su facie
zien, half en half/vluchtig/onduidelijk ~ : intervider
zien, scherp ~ : distinguer nettemente
zien, iets laten ~ : facer vider/monstrar un cosa, (vertonen) presentar un cosa
zien, zijn tanden laten ~ : monstrar su dentes
zien, iemand een boek laten ~ : monstrar un libro a un persona
zien, zijn papieren/zijn paspoort laten ~ : exhiber/producer/presentar su papiros/su passaporto
zien, zich ergens laten ~ : monstrar se
zien, ze mag zich laten ~ : illa es presentabile
zien, zich even laten ~ : facer acto de presentia
zien, bij het ~ van : al vista de
zien, tot ~s! : adeo (adeo)!, au revoir (F)
zien, niet te ~ : invisibile
zien /WW/ : (overwegen) vider, considerar, examinar
zien, we zullen ~ wat we gaan doen : nos videra (videra) lo que nos facera (facera)
zien /WW/ : (als mogelijkheid/uitkomst verwachten) vider
zien, dat moet ik nog ~ : isto es a vider
zien /WW/ : (proberen) essayar, tentar
zien, we moeten het horloge ~ te repareren : nos debe essayar de reparar le horologio
zien /WW/ :
zien, (te koop lopen met) laten ~ : ostentar, ostender
ziend /BN/ : vidente
ziende /ZN/ : vidente
ziende, iemand weer ~ maken : render le vista a un persona
zienderogen /BW/ : visibilemente
zienderogen, hij groeit ~ : ille cresce visibilemente
ziener /ZN/ : vidente, divino, divinator, vaticinator, visionario, propheta
zienersblik /ZN/ : reguardo/vista/oculo prophetic
zienersblik, met ~ de toekomst lezen : leger le futuro con oculo prohetic
zienersoog /ZN/ : Zie: zienersblik
zienlijk /BN/ : visibile
zienlijk, alle ~e en onzienlijke dingen : tote le cosas visibile e invisibile
zienswijze /ZN/ : maniera/modo de vider/pensar, (puncto de) vista, aviso, opinion, conception
zienswijze, zij deelde mijn ~ niet : illa non lo ha vidite como io, illa habeva un altere opinion que io
zienswijze, van ~ veranderen : mutar de opinion
zier /ZN/ :
zier, het kan me geen ~ schelen : il non me importa nihil (nihil)
ziesel /ZN/ : (knaagdier) spermophilo (spermophilo)
zift /ZN/ : Zie: zeef
ziften /WW/ : Zie: zeven
ziften /WW/ : (vitten) cavillar
zifter /ZN/ : (iemand die zeeft) tamisator
zifter /ZN/ : (vitter) cavillator
zifterij /ZN/ : Zie: zifting
zifterij /ZN/ : (vitterij) cavillation
zifting /ZN/ : tamisation
zigeuner /ZN/ : tsigano, bohemiano, (Spaanse zigeuner) gitano
zigeunerachtig /BN/ : tsigan
zigeunerdans /ZN/ : dansa tsigan
zigeunerkamp /ZN/ : campo/campamento de tsiganos
zigeunerkoning /ZN/ : rege tsigan
zigeunerleven /ZN/ : vita de tsiganos
zigeunermeisje /ZN/ : puera tsigan
zigeunermuziek /ZN/ : musica tsigan
zigeunerorkest /ZN/ : orchestra tsigan
zigeunertaal /ZN/ : lingua tsigan, tsigano
zigeunertype /ZN/ : typo tsigan
zigeunervolk /ZN/ : populo tsigan
zigeunervrouw /ZN/ : femina (femina) tsigan
zigzag /BW/ : in zigzag
zigzag, de weg liep ~ : le cammino vadeva in zigzag
zigzagbeweging /ZN/ : movimento in zigzag
zigzaggen /WW/ : (zich zigzag verplaatsen) zigzagar
zigzaggen /WW/ : (zigzagsteken naaien) suer con puncto de zigzag, zigzagar
zigzagkoers /ZN/ : curso in zigzag, (FIG ook) linea in zigzag
zigzaglijn /ZN/ : linea in zigzag, zigzag
zigzagloopgraaf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj} in zigzag
zigzagornement /ZN/ : ornamento in zigzag
zigzagpaadje /ZN/ : sentiero in zigzag
zigzagsgewijs /BW/ : in zigzag
zigzagsgewijs, ~ lopen : zigzagar
zigzagsteek /ZN/ : puncto de zigzag
zigzagvormig /BN/ : in forma de zigzag
zigzagweg /ZN/ : cammino zigzag
zij /PERS VNW/ : (ENK) illa
zij /PERS VNW/ : (MV) illes, illas, illos
zij /ZN/ : (vrouwtje) femina (femina)
zij, een hij en een ~ : un homine e un femina, (kinderen) un puero (puero) e un puera (puera)
zij /ZN/ : (stof) Zie: zijde
zijaanval /ZN/ : attacco de flanco
zijaanzicht /ZN/ : vista lateral, profilo
zijaanzicht, in ~ afbeelden : profilar
zijachtig /BN/ : setose
zijaffect /ZN/ : effecto lateral
zijaltaar /ZN/ : altar lateral
zijbalk /ZN/ : trabe/trave lateral
zijbalkon /ZN/ : balcon lateral
zijbeenderen /ZN MV/ : (BIOL) ossos parietal
zijbeuk /ZN/ : (in kerk) nave lateral/collateral
zijbeweging /ZN/ : movimento lateral
zijcoulisse /ZN/ : coulisse (F) lateral
zijd /ZN/ :
zijd, wijd en ~ : ubique
zijdak /ZN/ : tecto lateral
zijdal /ZN/ : valle lateral
zijde /ZN/ : (grenslijn) latere, bordo
zijde, de lange ~ van een rechthoek : le longe latere de un rectangulo
zijde, de liggende ~ van een driehoek : le latere horizontal/le base de un rectangulo
zijde /ZN/ : (kant, grensvlak) latere, facie
zijde, een steen op zijn brede ~ leggen : poner/mitter un bricca super (super) su latere large
zijde, ter ~ leggen : poner/mitter al latere
zijde, parkeren aan beide ~n van de weg : parking (E) bilateral, parcar a ambe lateres del cammino
zijde, aan één ~ verlamd : paralysate de un latere, hemiplegic
zijde, de ~n van een heuvel : le flancos de un collina
zijde /ZN/ : (het boven- en ondervlak van een plat lichaam) latere, (van papier) (voor-) folio/pagina (pagina) recto, (achter-) folio/pagina (pagina) verso
zijde /ZN/ : (mbt mensen/dieren) latere, flanco
zijde, iemand in de ~ stompen : colpar un persona al flanco
zijde, iemand in zijn zwakke ~ aanvallen : attaccar le latere/puncto debile de un persona
zijde, iemand ter ~ staan : esser al lateres de un persona, assister/adjutar/adjuvar un persona
zijde, hij week niet van mijn ~ : ille restava/remaneva a mi latere
zijde /ZN/ : (FIG) (partij) latere, campo, parte, partito
zijde, aan beide ~n is schuld : on debe blasmar le duo partitos, ambe partes ha alco de culpa
zijde, van katholieke ~ : del latere catholic
zijde, de ~ kiezen van : prender le parte/le partito de
zijde, zich aan iemands ~ scharen : poner se del parte de un persona
zijde /ZN/ : (mbt een plaats/richting) latere
zijde, iemand van een lelijke ~ leren kennen : cognoscer le latere disfavorabile de un persona, vider le mal latere de un persona
zijde, van alle ~n : de tote le lateres
zijde, van officiële ~ : de fonte official
zijde, de ethische ~ van een probleem : le aspecto ethic de un problema
zijde /ZN/ : (spinsel van de zijderups, gesponnen draden, weefsel) seta
zijde, ruwe ~ : seta crude
zijde, zacht als ~ : suave como le seta
zijde, van ~ : de seta, seric
zijde, ~ voortbrengend : sericigene
zijdeachtig /BN/ : setose
zijdeachtigheid /ZN/ : setositate
zijdecocon /ZN/ : cocon (F) de verme a/de seta
zijdecultuur /ZN/ : Zie: zijdeteelt
zijdedraad /ZN/ : fila de seta
zijdefabricage /ZN/ : fabrication de seta
zijdefabriek /ZN/ : fabrica de seta/de stoffas de seta, seteria (seteria)
zijdefabrikant /ZN/ : fabricante de seta/de stoffas de seta
zijdegaas /ZN/ : gaza de seta
zijdegalon /ZN/ : galon de seta
zijdegaren /ZN/ : filo de seta
zijdeglans /ZN/ : brillantia/lustro setose/del seta
zijdehandel /ZN/ : commercio de seterias (seterias)/de seta, seteria (seteria)
zijdehandelaar /ZN/ : mercante de seta/de seterias (seterias)
zijde-industrie /ZN/ : industria (industria) seri(ci)cole/seric/del seta, seteria (seteria)
zijdeklos /ZN/ : Zie: zijdespoel
zijdelijm /ZN/ : sericina
zijdelings /BN/ : lateral, oblique, (FIG) indirecte
zijdelings, ~e blik : reguardo oblique
zijdelings, ~e kritiek : critica indirecte
zijdelings, ~e mededeling : information indirecte
zijdelings, ~e toespeling : allusion indirecte
zijdelings, een ~e toespeling maken op iets : insinuar un cosa
zijdelings, hij trof mij ~ : ille me toccava in le latere
zijden /BN/ : (van zijde) de seta
zijden, ~ koord : cordon de seta
zijden, ~ kousen : calceas de seta
zijden, ~ stoffen : stoffas/texitos de seta, seteria (seteria)
zijden /BN/ : (als van zijde) de seta, setose
zijdepapier /ZN/ : papiro de seta
zijdeplant /ZN/ : asclepiades (asclepiades)
zijdeplantfamilie /ZN/ : asclepiadaceas
zijderups /ZN/ : larva/verme a/de seta
zijderupskweker /ZN/ : seri(ci)cultor
zijderupsteelt /ZN/ : seri(ci)cultura
zijdespinner /ZN/ : filator/filandero de seta
zijdespinnerij /ZN/ : (handeling) filatura del seta
zijdespinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de seta
zijdespoel /ZN/ : bobina de seta
zijdeteelt /ZN/ : seri(ci)cultura
zijdeteler /ZN/ : seri(ci)cultor
zijdetwijnder /ZN/ : torquitor de filos de seta
zijdeur /ZN/ : porta lateral
zijdeverver /ZN/ : tincturero de seta
zijdeververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de seta
zijdevlinder /ZN/ : papilion sericigene, bombyce (bombyce)
zijdewerk /ZN/ : stoffas/textiles de seta, seteria (seteria)
zijdewever /ZN/ : texitor de seta
zijdewinkel /ZN/ : magazin de seteria (seteria), seteria (seteria)
zijdeworm /ZN/ : Zie: zijderups
zijdgeweer /ZN/ : sabla, spada
zijgaanderij /ZN/ : Zie: zijgalerij
zijgalerij /ZN/ : galeria (galeria) lateral
zijgang /ZN/ : corridor lateral
zijgdoek /ZN/ : tela pro filtrar
zijgebergte /ZN/ : montania(s) lateral
zijgebouw /ZN/ : ala lateral, dependentia, annexo
zijgedeelte /ZN/ : parte lateral
zijgen /WW/ : (filtreren) filtrar, colar
zijgen /WW/ : (langzaam neerdalen) collaber
zijgevel /ZN/ : faciada lateral
zijgnat /ZN/ : liquido filtrate
zijgracht /ZN/ : canal lateral
zijhaag /ZN/ : haga/sepe lateral
zijig /BN/ : setose
zij-ingang /ZN/ : entrata/ingresso lateral
zijkamer /ZN/ : camera (camera) lateral/annexe
zijkanaal /ZN/ : canal lateral/secundari/affluente
zijkant /ZN/ : latere, facie lateral, flanco, (rand) bordo
zijkapel /ZN/ : cappella lateral
zijketen /ZN/ : catena lateral
zijkieuwige /ZN/ : pleurobranchio
zijklep /ZN/ : valvula lateral
zijklepmotor /ZN/ : motor a/de valvulas lateral
zijknop /ZN/ : button lateral
zijkrater /ZN/ : crater (crater) lateral
zijl /ZN/ : esclusa de evacuation
zijleuning /ZN/ : appoio (appoio) lateral
zijlicht /ZN/ : lumine/luce lateral
zijligging /ZN/ : (van het lichaam) position super (super) un flanco, decubito (decubito) lateral
zijlijn /ZN/ : (van sportveld) linea lateral
zijlijn /ZN/ : (van spoorweg) ferrovia (ferrovia)/linea secundari
zijlijn /ZN/ : (zijlinie) linea collateral
zijlinie /ZN/ : linea collateral
zijlinie, erfopvolging in de ~ : succession collateral
zijloge /ZN/ : loge (F)/logia lateral
zijloot /ZN/ : planton lateral
zijluik /ZN/ : pictura lateral (de un triptycho (triptycho))
zijmagen /ZN MV/ : parentes collateral
zijmorene /ZN/ : morena lateral
zijmuur /ZN/ : muro lateral
zijn /ZN/ : (het bestaan) esser, existentia
zijn /ZN/ : (persoonlijkheid) esser
zijn, mijn gehele ~ komt daartegen in opstand : tote mi esser se oppone a isto
zijn /HWW/ : haber
zijn, hij is aangekomen : ille ha arrivate
zijn /BEZ VNW BIJV/ : su
zijn, ~ vader : su patre
zijn, ~ handen wassen : lavar se le manos
zijn, te ~er tijd : a tempore debite (debite)
zijne /BEZ VNW/ : sue
zijne, aan ieder het ~ geven : dar a cata uno le sue
zijnentwege /BW/ : (uit zijn naam) in su nomine, de su parte
zijnentwege /BW/ : (wat hem aangaat) quanto a ille
zijnerzijds /BW/ : quanto a ille
zijnet /ZN/ : rete lateral
zijn KOPP WW /ZN/ : (ALGEMEEN) esser
zijn KOPP WW, de deur is groen : le porta es verde
zijn KOPP WW, die man is oud : iste homine es vetule
zijn KOPP WW, het is laat : il es tarde
zijn KOPP WW, het is tien uur : il es dece horas
zijn KOPP WW, zijn vader is timmerman : su patre es carpentero
zijn KOPP WW, ik ben tegen : io es contra
zijn KOPP WW, een bedreiging ~ : esser/constituer un menacia
zijn KOPP WW, een uitzondering op de regel ~ : esser/constituer un exception al regula
zijn KOPP WW, uitstel is geen afstel : differer non es/significa abandonar
zijn KOPP WW /ZN/ : (mbt weersgesteldheid) facer
zijn KOPP WW, het is koud : il face frigide
zijn KOPP WW, het is warm : il face cal(i)de
zijn KOPP WW /ZN/ : (mbt leeftijd) haber
zijn KOPP WW, hij is twintig : ille ha vinti/viginti annos
zijnsleer /ZN/ : ontologia (ontologia)
zijn, 1 (bestaan) esser, exister, (er is, er zijn : il ha)
zijn, er zijn mensen die : il ha gente qui/que
zijn, 2 (zich bevinden) esser, trovar se, (er is, er zijn : il ha)
zijn, er moet nog geld ~ : il debe haber ancora moneta
zijn /ZELFST WW/ : (gebeuren) haber loco, occurrer, evenir
zijn, wat is er? : que occurre?
zijn, het kan ~ dat ... : il pote occurrer que ...
zijn /ZELFST WW/ : (behoren aan) esser (a/de), pertiner (a), appertiner (a)
zijn, dat boek is van mijn broer : iste libro pertine a mi fratre
zijn, 5 (leven) esser, viver, (er is, er zijn : il ha)
zijn, die man is niet meer : iste homine ha vivite
zijn, er was eens een koning : il habeva un rege
zijn /ZELFST WW/ : (bezig zijn met) esser
zijn /ZELFST WW/ : (bedragen) esser
zijn, de prijs is tien gulden : le precio es dece florinos
zijopening /ZN/ : apertura lateral
zijpad /ZN/ : (pad dat zich afsplitst) sentiero transverse/transversal
zijpad /ZN/ : (pad aan de zijkant) sentiero lateral
zijpaneel /ZN/ : pannello lateral
zijpas /ZN/ : passo verso le/al latere
zijpelen /WW/ : Zie: sijpelen
zijplank /ZN/ : planca lateral
zijpoort /ZN/ : porta lateral
zijportaal /ZN/ : portal lateral
zijraam /ZN/ : fenestra lateral
zijreflector /ZN/ : reflector lateral
zijrivier /ZN/ : bracio/branca del riviera, affluente, confluente, riviera tributari
zijscheut /ZN/ : Zie: zijloot
zijschip /ZN/ : (van kerk) nave lateral
zijsloot /ZN/ : fossato lateral
zijsluiting /ZN/ : serratura del latere
zijspan(wagen) /ZN/ : sidecar (E)
zijspanrace /ZN/ : cursa de side-car (E)
zijspiegel /ZN/ : retrovisor (externe)
zijspoor /ZN/ : via lateral/secundari, linea morte
zijspoor, iemand op een ~ zetten : mitter un persona a un linea morte, excluder un persona
zijsprong /ZN/ : salto lateral/al latere
zijsprong, een ~ maken naar iets : facer un digression
zijstap /ZN/ : passo verso le/al latere
zijstraat /ZN/ : strata lateral/transverse/transversal
zijstraat, noem eens een ~ : da un exemplo
zijstuk /ZN/ : pecia/parte lateral, flanco
zijtak /ZN/ : (van een boom) branca/ramo lateral
zijtak /ZN/ : (uitloper van plant) nove ramo
zijtak /ZN/ : (aftakking van rivier) bracio, affluente
zijtak /ZN/ : (mbt stambomen) branca/linea collateral
zijtoren /ZN/ : turre lateral
zijtrap /ZN/ : scala lateral
zijtuin /ZN/ : jardin lateral
zij-uitgang /ZN/ : exito (exito)/egresso lateral
zij-uitzicht /ZN/ : vista/prospecto lateral
zijvenster /ZN/ : fenestra lateral
zijventrikel /ZN/ : ventriculo lateral
zijvertrek /ZN/ : Zie: zijkamer
zijvlak /ZN/ : superficie/superfacie lateral
zijvleugel /ZN/ : (van gebouw) ala (lateral)
zijwaarts /BW/ : verso le/al latere
zijwaarts /BN/ : lateral
zijwaarts, ~e beweging : movimento lateral
zijwaarts, ~e druk : pression lateral
zijwand /ZN/ : pariete lateral
zijweg /ZN/ : cammino/via lateral/transverse/transversal, transversa
zijwind /ZN/ : vento lateral/de transverso
zijzak /ZN/ : tasca lateral
zilt /BN/ : salin, salmastre
zilt, ~e smaak : sapor/gusto salin
zilt, ~e gronden : solos salmastre
zilt, het ~e nat : le mar
ziltheid /ZN/ : salinitate
ziltig /BN/ : Zie: zilt
ziltigheid /ZN/ : Zie: ziltheid
zilver /ZN/ : (metaal) argento
zilver, fijn ~ : argento fin
zilver, colloïdaal ~ : argento colloidal
zilver, gecupeleerd ~ : argento de cuppella
zilver, ~ smeden : forgiar argento
zilver, nieuw ~ : argentano
zilver, met een laagje ~ bedekken : inargentar
zilver /ZN/ : (zilverwerk) argenteria (argenteria)
zilver, het ~ poetsen : polir le argenteria
zilver /ZN/ : (zilvergeld) moneta de argento
zilver /ZN/ : (kleur als van zilver) argento
zilver, iets ~ kleuren : argentar un cosa
zilver /ZN/ : (zilveren medaille) medalia de argento
zilver, ~ behalen op de Olympische Spelen : ganiar un medalia de argento al Jocos Olympic
zilveraanmunting /ZN/ : cuneage de moneta de argento
zilveraap /ZN/ : simia argentate
zilveracetaat /ZN/ : acetato de argento
zilverachtig /BN/ : argentate, de argento, argyric
zilverachtig /BN/ : (helder klinkend) argentin
zilverachtig, ~e klank : sono argentin
zilverachtig, ~e stem : voce argentin
zilverader /ZN/ : vena/filon argentifere/de argento
zilverahorn /ZN/ : acere rubre
zilveralliage /ZN/ : alligato de argento
zilveramalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de argento
zilverbad /ZN/ : banio de argento
zilverbedding /ZN/ : jacimento de argento
zilverberg /ZN/ : monte argentifere
zilverberk /ZN/ : betula verrucose
zilverbeslag /ZN/ : ferratura de argento
zilverbeslag, bijbel met ~ : biblia con ferratura de argento
zilverblad /ZN/ : folio de argento
zilverblank /BN/ : (de un blanco) argentate
zilverblende /ZN/ : galena argentifere/de argento
zilverblik /ZN/ : argento in laminas (laminas)
zilverbloem /ZN/ : flor de argento
zilverbrokaat /ZN/ : brocato de argento
zilverbromide /ZN/ : bromido/bromuro de argento
zilverchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de argento
zilverdraad /ZN/ : filo de argento
zilverdrijver /ZN/ : cisellator de argento
zilveren /BN/ : (van zilver) in/de argento, (verzilverd) argentate, (zilverkleurig) argentate
zilveren, ~ ketting : catena de argento
zilveren, ~ bokaal : cuppa in argento
zilveren, ~ bruiloft : nuptias de argento
zilveren, ~ haren : capillos argentate
zilveren, ~ standaard : standard (E) de argento
zilvererts /ZN/ : mineral argentifere/de argento
zilverfazant /ZN/ : faisan argentate
zilverganzerik /ZN/ : potentilla argentee
zilvergehalte /ZN/ : percentage/titulo de argento
zilvergeld /ZN/ : moneta de argento
zilverglans /ZN/ : (glans (als) van zilver) brillantia/lustro/fulgor argentate/argentin
zilverglans /ZN/ : (MIN) argentite
zilverglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro)
zilvergoed /ZN/ : Zie: zilverwerk
zilvergrauw /ZN/ : Zie: zilvergrijs
zilvergrijs /ZN/ : gris argentate/argentin
zilvergroeve /ZN/ : Zie: zilvermijn
zilverhandel /ZN/ : commercio de argento
zilverhoudend /BN/ : argentifere, argentose
zilverhoudend, ~ zand : sablo/arena argentifere
zilverjodide /ZN/ : iodido/ioduro de argento
zilverkamer /ZN/ : camera (camera) del argenterias (argenterias)
zilverkast /ZN/ : vitrina de argenterias (argenterias)
zilverkeuring /ZN/ : essayo (essayo) (de argento)
zilverklank /ZN/ : sono argentin
zilverkleur /ZN/ : color argentate/argentin/de argento
zilverkleurig /BN/ : argentin, argentate, argentee
zilverkoers /ZN/ : precio del argento
zilverkorrel /ZN/ : (korrel zilver) grano de argento
zilverkorrel /ZN/ : (FOTO) grano
zilverkruid /ZN/ : argentina
zilverkwik /ZN/ : amalgama (amalgama) de argento
zilverlaag /ZN/ : strato de argento
zilverlaag, van de ~ ontdoen : disargentar
zilverlaken /ZN/ : texito de argento
zilverlegering /ZN/ : alligato de argento
zilverlinde /ZN/ : tilia argentate/tomentose
zilverling /ZN/ : denario
zilverlood /ZN/ : plumbo argentifere
zilvermeeuw /ZN/ : laro argentate
zilvermijn /ZN/ : mina de argento
zilvermos /ZN/ : bryo argentee
zilvermot /ZN/ : lepisma
zilvermunt /ZN/ : moneta de argento
zilvernitraat /ZN/ : nitrato argentic/de argento
zilverontmunting /ZN/ : refusion de monetas de argento
zilveroplossing /ZN/ : solution de argento
zilveroxide /ZN/ : oxydo (oxydo) de argento
zilverpapier /ZN/ : papiro argentate/de argento
zilverplaat /ZN/ : placa de argento
zilverpluvier /ZN/ : pluviero argentate, squatarola
zilverpoeder /ZN/ : pulvere de argento
zilverpoets /ZN/ : pulvere a/pro polir (le argenteria (argenteria))
zilverpopulier /ZN/ : poplo blanc/albe
zilverprijs /ZN/ : precio del argento
zilverproduktie /ZN/ : production de argento
zilverreiger /ZN/ : egretta
zilverreiger, grote ~ : egretta albe
zilverrijk /BN/ : ric/abundante in argento
zilversalie /ZN/ : salvia argentee
zilverschat /ZN/ : tresor de argento
zilverschoon /ZN/ : (PLANTK) argentina, potentilla anserin
zilverservies /ZN/ : servicio de argento
zilverslak /ZN/ : scoria de argento
zilversmid /ZN/ : argentero
zilversoldeer /ZN/ : soldatura de argento
zilverspar /ZN/ : abiete blanc/albe/argentee
zilverstaaf /ZN/ : barra/lingoto de argento
zilverstuk /ZN/ : moneta/pecia de argento
zilversulfaat /ZN/ : sulfato de argento
zilversulfide /ZN/ : sulfido/sulfuro de argento
zilveruitje /ZN/ : parve cibolla
zilververbinding /ZN/ : composito (composito) de argento
zilververgiftiging /ZN/ : argyrismo
zilvervis /ZN/ : argentina
zilvervisje /ZN/ : lepisma saccharin
zilvervlies /ZN/ : pellicula de argento
zilvervliesrijst /ZN/ : ris complete/integral/non decorticate
zilvervloot /ZN/ : flotta de argento
zilvervos /ZN/ : vulpe argentate/argentee
zilvervosfokkerij /ZN/ : station de elevamento de vulpes argentate
zilverwerk /ZN/ : objectos de argento, argenteria (argenteria)
zilverwilg /ZN/ : salice (salice) blanc
zilverwinning /ZN/ : extraction de argento
zilverwit /BN/ : (de un blanco) argentate
zilverzand /ZN/ : sablo/arena argentifere
zilverzout /ZN/ : sal de argento
Zimbabwe /ZN EIGN/ : Zimbabwe
Zimbabwiaan /ZN/ : zimbabwiano
Zimbabwiaans /BN/ : zimbabwian
zin /ZN/ : (zintuig) senso
zin /ZN/ : (verstand) senso
zin, bij ~nen komen : reprender/recovrar su sensos
zin, hij is niet goed bij (zijn) ~nen : ille ha perdite le testa/capite (capite)
zin, van zijn ~nen beroofd zijn : esser folle
zin, zijn ~nen bij elkaar houden : restar/remaner maestro de se
zin /ZN/ : (gevoel) senso
zin, ~ voor rechtvaardigheid : senso de justitia
zin, ~ voor orde : senso del ordine
zin /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) humor
zin, blij van ~ : joiose/gaudiose de humor, de bon humor, allegre
zin /ZN/ : (streven, bedoeling) intention
zin, zijn ~nen op iets zetten : mitter se in testa de obtener un cosa/de facer un cosa
zin, iets van ~s zijn : haber le intention de un cosa, intentar un cosa
zin, iets uit zijn ~nen zetten : disfacer se del idea (idea) de
zin, zijn ~ krijgen : obtener lo que on vole
zin, in de ~ hebben : tramar
zin /ZN/ : (wil, lust) voluntate, desiro, desiderio, gusto
zin, iemands ~ doen : satisfacer le desiro/voluntate de un persona
zin, zijn ~ doen : facer su gusto
zin, zijn (eigen) ~ doordrijven : imponer su voluntate
zin, hij heeft zijn ~ weer gekregen : ille ha obtenite lo que ille voleva
zin, zij zijn één van ~ : illes ha le mesme desiro/desiderio
zin, tegen mijn ~ : contra mi gusto/voluntate
zin /ZN/ : (wens) desiro, desiderio
zin, het iemand naar de ~ maken : contentar/complacer un persona
zin /ZN/ : (betekenis) senso, signification, significato
zin, ~ van het leven : senso del vita
zin, figuurlijke ~ : senso figurate
zin, letterlijke/eigenlijke ~ : senso figurate
zin, verborgen ~ : senso celate
zin, zonder ~ : disproviste de senso, sin senso
zin, in zekere ~ : in certe senso
zin, in engere ~ : in un senso plus restringite
zin, in de ruimste ~ van het woord : in le plus large senso/signification del parola, in le senso/signification le plus ample/extense del parola
zin, in de strikte ~ van het woord : in le senso stricte del parola
zin, in de ~ der wet : in le senso stricte del lege, secundo le lege
zin /ZN/ : (nut) senso, ration
zin, dit heeft geen ~ : isto non ha senso, isto care de senso
zin, de ~ van het leven : le senso del vita
zin, de ~ van de kunst : le ration de esser del arte
zin, ik begrijp de ~ van uw daden niet : io non comprende le senso de vostre actiones
zin, het heeft geen ~ om : il es inutile de
zin /ZN/ : (TAAL) phrase, (bijzin) proposition
zin, foutloze ~ : phrase correcte
zin, enkelvoudige ~ : phrase simple/simplice (simplice)
zin, samengestelde ~ : phrase complexe/composite (composite)
zin, elliptische ~ : phrase elliptic
zin, ondergeschikte ~ : proposition subordinate
zin, een ~ vormen : construer un phrase
zin, een ~ doorstrepen : cancellar un phrase
zin, evenwichtige ~nen maken : balanciar su phrases
zin, ~nen aan elkaar lassen : incatenar phrases
zin /ZN/ : (mening) aviso, opinion, idea (idea)
zin, zoveel hoofden, zoveel ~nen : tante testas, tante ideas
zin /ZN/ : (MUZ) periodo (periodo) musical
zindeel /ZN/ : Zie: zinsdeel
zindelijk /BN/ : (zijn natuurlijke behoeften beheersend) continente
zindelijk /BN/ : (schoon) munde, nette
zindelijk, ~ denken : rationar/pensar correctemente
zindelijkheid /ZN/ : (netheid) munditia, hygiene (hygiene)
zinderen /WW/ : esser/vibrar ardente, esser multo cal(i)de
zinderen, ~de hitte : calor suffocante/excessive
zinduiding /ZN/ : interpretation
zingbaar /BN/ : cantabile
zingen /WW/ : cantar
zingen, vals ~ : cantar false
zingen, laag ~ : cantar in tono basse
zingen, Gods lof ~ : cantar le laudes del Senior
zingen, falset ~ : cantar in falsetto
zingen, geen twee liedjes voor één cent ~ : non haber gusto de repeter duo vices le mesme cosa
zingen, iemand in slaap ~ : (LETT) cantar pro addormir un persona, (FIG) addormir le vigilantia de un persona
zingen, weer/opnieuw ~ : recantar
zingen, ~de zaag : serra musical
zingen, voor het ~ de kerk uit : practicar le coito interrupte
zingenot /ZN/ : placer sensual/del sensos, voluptate, voluptuositate, libidine, libidinositate, desiro/desiderio libidinose, concupiscentia, lubricitate, prurientia
zingeving /ZN/ : interpretation
zink /ZN/ : zinc
zink, een dak met ~ bedekken : zincar un tecto
zink, het bedekken met ~ : zincage
zinkaat /ZN/ : zincato
zinkacetaat /ZN/ : acetato de zinc
zinkalliage /ZN/ : alligato de zinc
zinkamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de zinc
zinkarbeider /ZN/ : zincator
zinkas /ZN/ : zinc calcinate
zinkbad /ZN/ : banio de zinc
zinkbedekking /ZN/ : revestimento in zinc
zinkblende /ZN/ : blende de zinc
zinkblik /ZN/ : latta de zinc
zinkbuis /ZN/ : tubo de evacuation de aqua
zinkcarbonaat /ZN/ : carbonato de zinc
zinkchloride /ZN/ : chloride/chloruro de zinc
zinkdraad /ZN/ : filo de zinc
zinkdruk /ZN/ : zincographia (zincographia)
zinkelektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de zinc
zinken /WW/ : (niet blijven drijven) affundar se, ir al fundo
zinken, een schip tot ~ brengen : affundar un nave
zinken /WW/ : (zakken, wegzakken) cader
zinken, in iemands armen ~ : lassar se cader in le bracios de un persona
zinken, de moed laten ~ : perder corage
zinken /BN/ : de zinc
zinken, ~ dakgoot : guttiera de zinc
zinker /ZN/ : (buisleiding) (onder water) siphon, (onder dijk) tubo/conducto subterranee
zinker /ZN/ : (iets wat doet zinken) peso
zinker /ZN/ : (dobber) flottator
zinkerts /ZN/ : mineral de zinc
zinkfabriek /ZN/ : fabrica de zinc
zinkgalmei /ZN/ : Zie: galmei
zinkgravure /ZN/ : gravure super (super) zinc, zincographia (zincographia)
zinkhoudend /BN/ : que contine zinc, zincifere
zinkkuip /ZN/ : caisson (F)
zinklaag /ZN/ : strato de zinc
zinklegering /ZN/ : Zie: zinkalliage
zinklijm /ZN/ : colla de zinc
zinklood /ZN/ : (peillood) plumbo de sonda
zinklood /ZN/ : (bij het vissen) plumbo
zinkmijn /ZN/ : mina de zinc
zinkograaf /ZN/ : zincographo (zincographo)
zinkografie /ZN/ : zincographia (zincographia)
zinkografisch /BN/ : zincographic
zinkografisch, ~ proces : pro-cesso zincographic
zinkoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zinc
zinkplaat /ZN/ : placa de zinc
zinkproduktie /ZN/ : production de zinc
zinkput /ZN/ : puteo perdite
zinkrotatiedruk /ZN/ : Zie: offsetdruk
zinkschaar /ZN/ : cisorios pro (placas de) zinc
zinksel /ZN/ : sedimento
zinkspaat /ZN/ : calamina, silicato natural de zinc
zinkstuk /ZN/ : fascinata, matras (de) Dutch (E)
zinksulfaat /ZN/ : sulfato de zinc
zinkvitriool /ZN/ : Zie: zinksulfaat
zinkwaren /ZN MV/ : objectos de zinc
zinkwinning /ZN/ : extraction de zinc
zinkwit /ZN/ : blanco/oxydo (oxydo) de zinc
zinkwitfabriek /ZN/ : fabrica de blanco de zinc
zinkzalf /ZN/ : pomada a base de oxydo (oxydo) de zinc, unguento/balsamo (balsamo) de zinc
zinkzeep /ZN/ : sapon a base de zinc
zinkzout /ZN/ : sal de zinc
zinledig /BN/ : disproviste/vacue de senso, inan, inepte
zinledig, ~e woorden : parolas disproviste de senso
zinledigheid /ZN/ : inanitate, ineptia
zinlijk /BN/ : Zie: zinnelijk
zinloos /BN/ : (zonder betekenis) disproviste/vacue de senso, sin senso, inan, inepte
zinloos, een ~ gezegde : un dicto sin senso
zinloos /BN/ : (nutteloos) inutile
zinloos, ~ gesprek : conversation inutile
zinloos, verder discussiëren is ~ : inutile de discuter plus longemente
zinloos, het ~e van een onderneming : le inutilitate de un interprisa
zinloosheid /ZN/ : inutilitate, inanitate, ineptia
zinnebeeld /ZN/ : symbolo, emblema, figura emblematic
zinnebeeldig /BN/ : symbolic, emblematic, allegoric
zinnebeeldig, ~e voorstelling : representation symbolic, symbolisation, allegoria (allegoria), allegorisation
zinnelijk /BN/ : (de zinnen bevredigend, sensueel) sensual, carnal, voluptari, voluptuose, concupiscente, lascive, sybaritic
zinnelijk, ~e mond : bucca lascive/sensual
zinnelijk, ~e liefde : amor carnal
zinnelijk, ~ mens : voluptuario
zinnelijk, ~e begeerte : concupiscentia
zinnelijk, ~ begeren : concupiscer
zinnelijk, ~ maken : sensualisar
zinnelijk /BN/ : (zintuiglijk) sensorial
zinnelijk, ~ waarneembaar : sensorialmente perceptibile
zinnelijkheid /ZN/ : (sensualiteit) sensualitate, sensualismo, carnalitate, voluptate, voluptuositate, lascivitate
zinnelijkheid /ZN/ : (waarneembaarheid door de zinnen) perceptibilitate sensorial
zinneloos /BN/ : (onzinnig) insensate, absurde, inepte, vesanic
zinneloos /BN/ : (bewusteloos) inconsciente
zinneloos /BN/ : (krankzinnig) insan, alienate
zinneloosheid /ZN/ : (onzinnigheid) absurditate, ineptia, vesania
zinneloosheid /ZN/ : (bewusteloosheid) inconscientia, (verbijstering) stupor
zinneloosheid /ZN/ : (krankzinnigheid) alienation
zinnen /WW/ : (peinzen over) pensar, reflecter, meditar
zinnen /WW/ : (bevallen) placer a, convenir a
zinnen, dat zinde hem wel : le idea (idea) le placeva
zinnenprikkelend /BN/ : sensualmente stimulante, erotic, aphrodisiac (aphrodisiac)
zinnens /BN/ : Zie: zins
zinnenstrelend /BN/ : agradabile pro le sensos, voluptuose
zinnenstreling /ZN/ : voluptuositate
zinnespel /ZN/ : moralitate
zinnia /ZN/ : zinnia
zinnig /BN/ : sensate
zinnig, iets ~s zeggen : dicer alco sensate
zinnig, dat lijkt me een ~e beslissing : isto me pare un decision sensate
zinnig, geen ~ mens zal zo iets geloven : nulle esser sensate va creder un tal cosa
zinrijk /BN/ : plen de senso, significante
zinrijk, ~e woorden : parolas significante/utile
zinrijk, ~e gesprekken : conversationes significante/utile
zinrijkheid /ZN/ : senso profunde
zins /BN/ :
zins, van ~ zijn iets te doen : haber le intention de facer un cosa
zinsaccent /ZN/ : accento de phrase
zinsbedrog /ZN/ : Zie: zinsbegoocheling
zinsbedwelming /ZN/ : intoxication del sensos
zinsbegoocheling /ZN/ : illusion, hallucination, mirage
zinsbouw /ZN/ : construction del phrase, syntaxe (-axis (-axis))
zinscheiding /ZN/ : punctuation
zinsconstructie /ZN/ : Zie: zinsbouw
zinsconstructor /ZN/ : (LOGICA) operator
zinsdeel /ZN/ : parte/membro del phrase, syntagma
zinsfragment /ZN/ : fragmento de phrase
zinsfunctie /ZN/ : function propositional/in le phrase
zinsgeheel /ZN/ : phrase complete
zinsleer /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis))
zinslid /ZN/ : Zie: zinsdeel
zinslot /ZN/ : fin de phrase
zinsmelodie /ZN/ : melodia (melodia) del phrase, intonation
zinsnede /ZN/ : parte de un phrase, passage
zinsnijding /ZN/ : cesura
zinsniveau /ZN/ : nivello del phrase
zinsomzetting /ZN/ : inversion
zinsontleding /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) phrastic
zinspelen /WW/ : alluder (a), facer allusion (a), referer se (a)
zinspelend /BN/ : allusive
zinspeling /ZN/ : allusion
zinspeling, een ~ bevattend : allusive
zinspeling, een ~ maken op : alluder a, facer un allusion a
zinspeling, het poëtisch taalgebruik zit vol ~en : le linguage del poesia (poesia) es allusive
zinspreuk /ZN/ : (aforisme) aphorismo, maxima (maxima), sententia, gnome, (leus) devisa, motto
zinspreukig /BN/ : aphoristic
zinsritme /ZN/ : rhythmo del phrase
zinstructuur /ZN/ : structura del phrase
zinstype /ZN/ : typo de phrase
zinsverband /ZN/ : (betrekking tussen zinnen) relation inter (inter) propositiones
zinsverband, onderschikkend ~ : subordination
zinsverband, nevenschikkend ~ : coordination
zinsverband /ZN/ : (context) contexto
zinsverband, dit citaat is uit het ~ gerukt : iste citation ha essite isolate de su contexto
zinsverbijstering /ZN/ : aberration/confusion mental, insanitate, follia (follia)
zinsverrukking /ZN/ : Zie: extase
zinsvervoering /ZN/ : Zie: extase
zinsvorm /ZN/ : forma del phrase
zinswending /ZN/ : expression, locution
zinteken /ZN/ : Zie: leesteken
zintuig /ZN/ : senso
zintuig, de vijf ~en : le cinque sensos
zintuig, scherpte van de ~en : acuitate/acutessa sensorial/del sensos
zintuig, een zesde ~ hebben : haber intuition
zintuigenleer /ZN/ : esthesiologia (esthesiologia)
zintuigfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) del sensos
zintuiglijk /BN/ : sensorial
zintuiglijk, ~e waarneming : perception sensorial
zintuiglijk, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento sensorial
zintuiglijk, ~e wereld : mundo del sensos, mundo material
zintuiglijkheid /ZN/ : sensorialitate
zinvang /ZN/ : catalepsia (catalepsia)
zinvermaak /ZN/ : Zie: zingenot
zinvol /BN/ : sensate
zinvorming /ZN/ : formation de un phrase
Zion /ZN EIGN/ : Sion
zionisme /ZN/ : sionismo
zionist /ZN/ : sionista
zionistencongres /ZN/ : congresso de sionistas
zionistisch /BN/ : sionista, sionistic
zirkonium /ZN/ : zirconium (zirconium)
zirkoniumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zirconium (zirconium)
zirkoniumsilicaat /ZN/ : zircon
zirkoniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de zirconium (zirconium)
zirkoon /ZN/ : (gesteente) zircon
zirkoon /ZN/ : (edelsteen) zircon
zirkoonaarde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zirconium (zirconium)
zit /ZN/ : (het zitten) session
zit, dat was een hele ~ : isto esseva un longe session
zit /ZN/ : (manier van zitten)
zit, deze stoel heeft een gemakkelijke ~ : iste sedia es confortabile
zit /ZN/ : (stoel) sedia
zitbad /ZN/ : semicupio, banio-sedia
zitbank /ZN/ : banco
zitbank /ZN/ : sofa
zitbeen /ZN/ : osso ischiatic, ischio
zitbeens /BN/ : ischiatic
zitbeensknobbel /ZN/ : tuberositate ischiatic
zitdag /ZN/ : die/jorno de session
ziteelt /ZN/ : callo/callositate super (super) le posterior
zithoek /ZN/ : angulo intime (intime)
zitje /ZN/ : (zitplaats) sedia, (hoekje) angulo intime (intime)
zitje /ZN/ : (tafeltje met stoelen) tabula con/e sedias
zitkamer /ZN/ : salon
zitkamerameublement /ZN/ : mobiliario/mobiles pro le salon
zitkubus /ZN/ : puf cubic
zitkussen /ZN/ : cossino
zitmeubel /ZN/ : mobile pro seder
zitplaats /ZN/ : sedia
zitslaapbank /ZN/ : sofa lecto
zitstok /ZN/ : (in kooi) percha {sj}
zitten /WW/ : (gezeten zijn) seder, esser sedite
zitten, hij zit op een stoel : ille es sedite super (super) un sedia
zitten, blijf ~! : resta/remane sedite!
zitten, ga ~ ! : 1. (bevel) sede te!, 2. (uitnodiging) prende un sedia!
zitten, stil ~ : esser immobile
zitten, gaan ~ : seder se, mitter se a seder
zitten, wil je misschien hier ~? : prefere tu seder te hic?
zitten, in het parlement ~ : seder in le parlamento
zitten, stemmen door ~ en opstaan : votar per seder e levar
zitten, er eens voor gaan ~ : (iets aanvatten) poner se/mitter se al labor/al travalio, (iets gaan vertellen) installar se confortabilemente
zitten, hij zit erg op zijn centen : ille es un ver avaro
zitten, uw vader zit te veel : vostre patre ha un vita troppo sedentari
zitten /WW/ : (zich met een doel ergens bevinden) esser, trovar se
zitten, aan het raam ~ : esser al fenestra
zitten, aan tafel ~ : esser al tabula
zitten, aan de koffie ~ : biber caffe
zitten, te paard ~ : esser a cavallo
zitten, op zijn hurken ~ : esser quatte
zitten, Goudkuil zit in een vergadering : Goudkuil es in un reunion
zitten, vandaag zit hij in Bilthoven : hodie ille se trova in Bilthoven
zitten /WW/ : (een functie bekleden) esser
zitten, aan het roer ~ : esser al timon
zitten, in het bestuur ~ : esser membro del consilio directive
zitten, op de troon ~ : esser super (super) le throno
zitten, op een kantoor ~ : esser/travaliar in un officio/bureau (F)
zitten /WW/ : (geruime tijd ergens vertoeven) esser
zitten, in de gevangenis ~ : esser in (le) prision
zitten, altijd met zijn neus in de boeken ~ : haber sempre/semper (semper) le naso in le libros
zitten /WW/ : (wonen) esser, habitar, viver
zitten, hij wil niet in Amsterdam ~ : ille non vole habitar/viver in Amsterdam
zitten /WW/ : (verblijven) esser
zitten, waar zit hij? : ubi es ille?
zitten /WW/ : (zich bevinden in de genoemde toestand) esser
zitten /WW/ : (mbt een volharden, mbt gelaten worden op een plaats/in een toestand)
zitten, hij heeft zijn vrouw laten ~ : ille ha abandonate su spo(n)sa
zitten, die weduwe bleef met twee kinderen ~ : iste vidua ha restate/remanite sol con duo infantes
zitten, wij zijn (hier) blijven ~ : nos ha restate hic
zitten, de zegel blijft niet ~ : le timbro non colla
zitten, met iets ~ : non saper que facer de un cosa
zitten, met een probleem ~ : haber un problema
zitten /WW/ : (mbt zaken, zich bevinden) esser, trovar se
zitten, wat zit er in die zak? : que es in iste sacco?
zitten, het zit in de pen : isto es in preparation
zitten, die trek zit in de familie : iste tracto es in le familia
zitten, er zit een vlek op je jas : il ha un macula super (super) tu mantello
zitten, er zit onweer in de lucht : il ha un tempesta de tonitro (tonitro) in le aere (aere)
zitten, in sla zit vitamine C : le lactuca contine vitamina C, il ha vitamina C in le lactuca
zitten, heb jij geld in zijn onderneming ~? : ha tu moneta in su interprisa?
zitten, de bal zit : il es un goal (E)
zitten /WW/ : (mbt kleding/schoenen) seder, ir
zitten, de schoenen zitten goed : le scarpas/calceos sede ben
zitten /WW/ : (bevestigd zijn)
zitten, dat zit wel goed/snor : il non ha un problema
zitten /WW/ : (gevuld/bedekt zijn met)
zitten, onder de verf ~ : esser coperte de color
zitten, onder het werk ~ : esser immergite in le labor/travalio
zitten, vol moeilijkheden ~ : abundar in difficultates
zitten, in de schulden ~ : esser plen de debitas (debitas)
zitten, die fiets zit onder de roest : iste bicycletta es plen de ferrugine
zitten /WW/ : (+ INF) (bezig zijn met) esser occupate (a)
zitten, hij zit te schrijven : ille es occupate a scriber, ille scribe
zitten /WW/ :
zitten, aan iets ~ : toccar un cosa
zitten, achter iemand aan ~ : currer/ir detra un persona
zitten, in zak en as ~ : esser desperate
zitten, op hete kolen ~ : esser super (super) carbones ardente
zitten, het zit er aan te komen : isto veni, isto va venir
zitten, op voetbal ~ : esser membro de un club (E) de football (E)
zitten, blijven ~ (op school) : repeter le classe
zitten, het zit er niet aan : io non pote permitter me lo
zitten, waar zit het hem in? : qual es le problema?, ubi es le difficultate?
zitten, ik zit ergens mee : io ha un problema
zitten, ik zie het niet ~ : le situation non me convince
zitten, dat zit in de familie : isto es un cosa del familia
zitten, hoe zit dat? : como sta le cosas?
zittenblijver /ZN/ : repetitor de classe/de curso, alumno qui repete/ha repetite le classe/curso
zittend /BN/ : (gezeten) sedite, sedente
zittend /BN/ : (waarbij men veel zit) sedentari
zittend, ~ beroep : empleo (empleo) sedentari
zittend, ~ werk : travalio/labor sedentari
zittend, ~e levenswijze : vita sedentari, sedentarismo, sedentari(e)tate
zittend /BN/ : (in functie zijnd) in function
zittend /BN/ : (PLANTK) acaule (acaule), sessile
zittend, met ~e bloemen : sessiliflor
zittend, met ~e bladen : sessilifolie
zittijd /ZN/ : tempore de session
zitting /ZN/ : (van stoel) fundo de sedia
zitting, rieten ~ : fundo de sedia cannate
zitting /ZN/ : (vergadering, zittingstijd) session
zitting, ~ van het parlement : session del parlamento
zitting, plenaire ~ : session plenari
zitting, geheime/besloten ~ : session secrete
zitting, openbare ~ : session public
zitting, ~ met/achter gesloten deuren : session detra portas clause
zitting, de ~ openen : aperir le session
zitting, de ~ schorsen : suspender le session
zitting, de ~ wordt voortgezet : le session continua
zitting, de ~ opheffen : levar/clauder le session
zitting, ~ houden : seder, esser in session
zitting, ~ hebben in het bestuur : haber un sede in le/formar parte del/esser membro del consilio directive
zitting, ~ nemen in de raad : facer su entrata in le consilio
zittingsdag /ZN/ : die/jorno de session
zittingsjaar /ZN/ : anno de session
zittingsperiode /ZN/ : session
zittingstijd /ZN/ : tempore de session
zittingsverslag /ZN/ : reporto de session
zittingszaal /ZN/ : sala de session
zittribune /ZN/ : tribuna con sedias/bancos
zitvlak /ZN/ : (billen) posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo
zitvlees /ZN/ :
zitvlees, geen ~ hebben : non esser capabile de restar sedite longe tempore
zitzak /ZN/ : puf
zizel /ZN/ : citello
zizelmarmot /ZN/ : Zie: zizel
z.j. /ZN/ : (Afk.: zonder jaartal) sin data, sin anno
Z.K.H. /ZN/ : (Afk.: Zijne Koninklijke Hoogheid) S.A.R. (Su Altessa Royal/Regal)
Z.K.H. /ZN/ : (Afk.: Zijne Keizerlijke Hoogheid) S.A.I. (Su Altessa Imperial)
zloty /ZN/ : (Poolse munt) zloty (Po)
Z.M. /ZN/ : (Afk.: Zijne Majesteit) S.M. (Su Majestate)
zo /BW/ : (overeenstemmend met een werkelijkheid) assi (assi)
zo, het heeft ~ moeten zijn : il debe haber essite assi
zo, ~'n boek : un tal libro
zo, ~ iemand : un tal persona
zo, ~'n geval : un tal caso, un caso semblabile
zo, maak niet ~'n spektakel : non face tante ruito
zo, ~ iets : alco assi, un cosa simile
zo, dat duurt ~'n drie weken : isto prende approximativemente tres septimanas
zo, en ~ voort : et cetera (cetera) (L)
zo, het is namelijk ~ dat : le cosa/le situation es que
zo, het zij ~ : sia assi
zo, een jaar of ~ : un anno plus o minus (minus)
zo /BW/ : (overeenstemmend in maat/graad) si
zo, ~'n groot huis : un si grande casa
zo, hij doet altijd ~ stug : ille se monstra sempre/semper (semper) si rebarbative
zo, ~ helder als kristal : si clar como crystallo
zo, dat is niet ~ erg : isto non es si grave
zo, is het al ~ laat? : es il jam si tarde?
zo, dat heb ik al ~ dikwijls gehoord : io lo ha audite jam tante vices
zo, het is toch ~ warm! : il face tante calor!
zo /BW/ : (op deze wijze) assi (assi), de iste modo/maniera
zo, je moet het ~ doen : tu debe facer lo assi
zo, goed ~! : multo ben!
zo /BW/ : (aanstonds) tosto, bentosto
zo, ik ben ~ thuis : io essera (essera) a casa tosto
zo /BW/ : (zeer) si, talmente
zo, die fiets is nog ~ goed : iste bicycletta es ancora in stato excellente
zo /BW/ :
zo, die vrouw is zó! : iste femina es phantastic!
zo /VW/ : (evenals, gelijk)
zo, ~ vader, ~ zoon : tal patre, tal filio
zo /VW/ : (indien) si
zo, ~ mogelijk : si possibile
zo, ~ ja, waarom? : in caso affirmative, proque?
zo, ~ nee, waarom niet? : in caso negative, proque non?
zo /VW/ : (naar) secundo
zo, ~ men beweert, ligt hij op sterven : secundo lo que on dice, ille es agonisante
Z.O. /VW/ : (Afk.: zuidoost(en)) S.E. (Sud-Est)
zo! /TW/ : ah si!
zo'n /TW/ : Zie: zo
zoal /BW/ : inter (inter) altere cosas
zoals /ZN/ : como
zoals, ~ altijd : como sempre/semper (semper)
zoals, mensen ~ wij : gente como nos
zoals, doe ~ U wilt : face como vos vole
zoals, ~ Cervantes zegt : como dice Cervantes
zoals, het is verbazend ~ die jongen is vooruitgegaan : il es surprendente de vider como iste puero (puero) ha facite progressos
ZOAVO /ZN/ : (Afk.: Zuidoostaziatische Verdragsorganisatie) O.T.A.S.E. (Organisation del Tractato de Asia del Sud-Est)
zodanig /BW/ : talmente, de tal maniera/modo
zodanig, als ~ : per se
zodanig /AANW VNW BIJV/ : tal
zodanig, ~e mensen : tal personas
zodanig, ~ dat : de tal sorta que
zodat /VW/ : de maniera/modo/sorta que
zode /ZN/ : pecia de gazon
zode, dat zet geen ~n aan de dijk : isto non face avantiar le cosas
zode, onder de groene ~n liggen : esser morte e interrate
zodenbank /ZN/ : banco de pecias de gazon
zodenijzersteen /ZN/ : limonite
zodiak /ZN EIGN/ : zodiaco (zodiaco)
zodiakaal /BN/ : zodiacal
zodiakaal, ~ licht : lumine/luce zodiacal
zodoende /BW/ : (op die manier) assi (assi), de iste modo/maniera
zodoende, ~ bespaart men kolen : de iste maniera on economisa carbon
zodoende /BW/ : (bijgevolg) per consequente
zodra /VW/ : si tosto que
zodra, ik betaal u, ~ ik het geld heb : io vos paga(ra) (pagara), si tosto que io ha(bera) (habera) le moneta
zodus /VW/ : e assi (assi)
zoeaaf /ZN/ : zuavo
zoef! /TW/ : zuf!, zum!
zoek /ZN/ :
zoek, op ~ zijn naar : esser in (re)cerca de
zoek, op ~ gaan naar : mitter se/ir in (re)cerca de
zoek, ~ raken : perder se
zoek /BN/ : (kwijt) introvabile
zoek, de sleutel is ~ : le clave es introvabile
zoek, mijn hoed is ~ : io ha perdite mi cappello
zoek /BN/ : (afwezig) absente
zoek, de logica is ~ in die redenering : il non ha nulle logica in iste rationamento
zoekactie /ZN/ : cerca, recerca
zoekactie, coördinatie van de ~s : coordination del recercas
zoekbrengen /WW/ : perder
zoekbrengen, de tijd ~ : perder le tempore
zoeken /WW/ : cercar, recercar, querer
zoeken, het ~ : cerca, recerca, questa, quesita
zoeken, een voorwerp ~ : cercar un objecto
zoeken, iemand ~ : cercar un persona
zoeken, asiel ~ : cercar asylo
zoeken, werk ~ : cercar travalio/labor
zoeken, moeilijkheden ~ : cercar difficultates
zoeken, naar de zin van het leven ~ : cercar le senso del vita
zoeken, een goed heenkomen ~ : prender le fuga
zoeken, de reden is niet ver te ~ : le ration es evidente
zoeken, achter alles iets ~ : vider malitia a/in toto, esser diffidente
zoeken, iets niet achter iemand ~ : non creder un persona capace de un tal cosa
zoeken, hulp/liefde bij iemand ~ : refugiar se in le bracios de un persona
zoeken, de regering zoekt het in bezuinigingen : le governamento cerca le solution in restrictiones
zoeken, naar gas ~ : cercar gas
zoeken, spijkers op laag water ~ : secar/finder le capillos in quatro
zoeken, iemand die iets zoekt : cercator, recercator
zoeken, ver gezocht : inverosimile
zoeker /ZN/ : (persoon) cercator, recercator
zoeker /ZN/ : (FOTO) visor
zoekerbeeld /ZN/ : (FOTO) imagine del visor
zoekerij /ZN/ : cerca, recerca, questa, quesita
zoekerparallax /ZN/ : parallaxe
zoeklicht /ZN/ : projector orientabile
zoekmaken /WW/ : (wegmaken) perder
zoekmaken /WW/ : (nutteloos besteden) perder
zoekmaken, veel tijd met iets ~ : perder multe tempore in un cosa
zoekplaatje /ZN/ : imagine puzzle (E)
zoekprocedure /ZN/ : methodo (methodo) heuristic
zoekraken /WW/ : perder se
zoektocht /ZN/ : quesita (quesita), questa
zoel /BN/ : (aangenaam warm) dulce, tepide
zoel, ~e wind : vento tepide
zoel /BN/ : (drukkend warm) suffocante, pesante
zoelheid /ZN/ : Zie: zoelte
Zoeloe /ZN/ : zulu
zoelte /ZN/ : temperatura dulce/tepide, tepor
zoem /TW/ : zum
zoemen /WW/ : susurrar
zoemer /ZN/ : susurrator, vibrator
zoemtoon /ZN/ : signal del susurrator, susurro
zoen /ZN/ : (kus) basio, osculo
zoen, iemand een ~ geven : dar un basio/osculo a un persona, basiar/oscular un persona
zoen /ZN/ : (verzoening) reconciliation
zoen, de Zoen van Delft : le Tractato de Pace de Delft
zoenaltaar /ZN/ : altar expiatori
zoenbloed /ZN/ : sanguine expiatori
zoendood /ZN/ : morte expiatori, (van Jezus) redemption
zoenen /WW/ : basiar, oscular, dar basios/osculos/un basio/un osculo
zoenlippen /ZN MV/ : labios carnose
zoenoffer /ZN/ : sacrificio expiatori, (levend wezen) victima (victima) expiatori
zoenofferande /ZN/ : sacrificio expiatori
zoet /BN/ : (mbt de smaak) dulce, sucrate, saccharate
zoet, ~e smaak : gusto/sapor dulce
zoet, ~ smaken : haber un gusto/sapor dulce
zoet, ~e amandel : amandola (amandola) dulce
zoet, ~e appel : pomo dulce
zoet, ~e wijn : vino dulce/sucrate
zoet, ~ bolletje : panetto dulce
zoet, ~ water : aqua dulce
zoet, ~ maken : sucrar, saccharar, dulcificar, edulcorar
zoet, het ~ maken : sucrage, dulcification, edulcoration
zoet /BN/ : (mbt de andere zintuigen) dulce, suave, agradabile
zoet, ~e geur : odor dulce
zoet /BN/ : (braaf) bon
zoet, een ~ kind : un bon infante
zoet /BN/ : (FIG) dulce
zoet, ~e herinnering : memoria dulce
zoet, ~e woordjes : parolas dulce
zoet, iemand ~ houden met beloften : addormir un persona con promissas
zoet /ZN/ : (iets zoets) cosa sucrate
zoet, ~ in iets doen : sucrar/saccharar/dulcificar/edulcorar un cosa
zoet, een boterham met ~ : un trencho {sj} de pan con alco sucrate
zoet /ZN/ : (het aangename) dulcor
zoet, 's levens ~ en zuur : le joias/gaudios e le penas del vita
zoetachtig /BN/ : dulciastre
zoetekauw /ZN/ : amator de cosas dulce/de sucro
zoetelaar /ZN/ : vivandero
zoetelaarster /ZN/ : vivandera
zoetelijk /BN/ : dulciastre, melliflue
zoetemelk /ZN/ : lacte fresc
zoetemelks /BN/ : fabricate con lacte fresc, de lacte fresc
zoetemelks, ~e kaas : caseo de lacte fresc
zoetemelks, ~e pap : pappa de lacte fresc
zoeten /WW/ : (zoet maken) sucrar, saccharar, dulcificar, edulcorar
zoeten, het ~ : sucrage, dulcification, edulcoration
zoeten /WW/ : (polijsten) polir, lisiar
zoetgevooisd /BN/ : Zie: zoetklinkend
zoetheid /ZN/ : (van smaak) sapor/gusto sucrate, dulcor
zoetheid /ZN/ : (het aangenaam zijn) dulcor
zoetheid, de ~ van toon : le dulcor del tono
zoetheid /ZN/ : (wat aangenaam is) dulcor, joia, gaudio, placer
zoethout /ZN/ : glycyrrhiza, liquiritia
zoethoutdrank /ZN/ : tisana de liquiritia
zoethoutextract /ZN/ : extracto de liquiritia
zoethoutplant /ZN/ : Zie: zoethout
zoethoutsap /ZN/ : succo de liquiritia
zoethoutwater /ZN/ : aqua al liquiritia
zoetig /BN/ : dulciastre
zoetigheid /ZN/ : Zie: zoet
zoeting /ZN/ : dulcification, edulcoration
zoetje /ZN/ : edulcorante
zoetjesaan /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, dulcemente
zoetklinkend /BN/ : suaviloquente, dulce, melodiose
zoetkracht /ZN/ : poter edulcorante
zoetmakend /BN/ : sucrante, edulcorante, dulcificante
zoetmakend, ~e stoffen : edulcorantes
zoetmiddel /ZN/ : Zie: zoetstof
zoetrasp /ZN/ : raspa dulce/a polir/a lisiar
zoetsappig /BN/ : (schijnbaar vriendelijk) mellose, dulciastre
zoetsappig /BN/ : (zonder pit/kracht) dulciastre, insipide
zoetsappigheid /ZN/ : (schijnbare vriendelijkheid) character (character) dulciastre
zoetsappigheid /ZN/ : (krachteloosheid) insipiditate
zoetschaaf /ZN/ : plana platte/a polir/a lisiar
zoetschaven /WW/ : planar
zoetstof /ZN/ : edulcorante, dulcificante, materia/substantia sucrante/dulcificante/dulce
zoetstoftablet /ZN/ : edulcorante, dulcificante
zoetvijl /ZN/ : lima dulce/a planar/a polir/a lisiar
zoetvijlen /WW/ : limar con le lima dulce
zoetvloeiend /BN/ : Zie: zoetklinkend
zoetwaren /ZN MV/ : cosas sucrate
zoetwateraquacultuur /ZN/ : aquicultura de aqua dulce
zoetwateraquarium /ZN/ : aquario de aqua dulce
zoetwaterbron /ZN/ : fonte de aqua dulce
zoetwaterfauna /ZN/ : fauna de aqua dulce
zoetwaterflora /ZN/ : flora de aqua dulce
zoetwatergarnaal /ZN/ : crangon de aqua dulce
zoetwatermeer /ZN/ : laco de aqua dulce
zoetwaterparel /ZN/ : perla/margarita de aqua dulce
zoetwaterpissebed /ZN/ : asello aquatic
zoetwaterplankton /ZN/ : limnoplancton (limnoplancton)
zoetwaterplant /ZN/ : planta de aqua dulce
zoetwaterpoliep /ZN/ : hydra
zoetwaterpoliep, bruine ~ : hydra fusc
zoetwaterschade /ZN/ : damno(s) de aqua dulce/causate per aqua dulce
zoetwaterschildpad /ZN/ : tortuca de aqua dulce
zoetwaterschildpad, grote ~ : trionice
zoetwaterspons /ZN/ : spongilla lacustre
zoetwatertank /ZN/ : cisterna de aqua dulce
zoetwatervis /ZN/ : pisce de aqua dulce
zoetwatervisserij /ZN/ : pisca in aqua dulce
zoetwatervoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) de aqua dulce
zoetzuur /BN/ : acridulce
zoetzuur /ZN/ : pickles (E)
zoëven /BW/ : ante un momento/minuta
zoeven /WW/ : passar rapidemente
zoeven, de auto's zoefden voorbij : le auto(mobile)s passava rapidemente
zog /ZN/ : (moedermelk) lacte materne/maternal
zog /ZN/ : (kielwater) sulco
zog, in iemands ~ varen : esser in le sulco/sequer le sulco de un persona
zogafscheiding /ZN/ : lactation
zogeheten /BN/ : Zie: zogenaamd
zogen /WW/ : tettar, atettar, lactar, allactar, dar le lacte, nutrir
zogen, het ~ : lactation, allactamento, nutrition
zogenaamd /BN/ : (zogenoemd) assi (assi) appellate, assi (assi) nominate
zogenaamd, het verschijnsel van de ~e ablaut : le phenomeno (phenomeno) assi nominate del ablaut (D)
zogenaamd /BN/ : (in schijn) pretendite, pretense
zogenaamd, ~ wetenschappelijk : pseudoscientific
zogenoemd /BN/ : Zie: zogenaamd-1
zogezegd /BW/ : (om het zo uit te drukken) pro assi (assi) dicer
zogezegd /BW/ : (vrijwel) practicamente, quasi
zoging /ZN/ : allactamento
zogwater /ZN/ : vortice (vortice)
zoidiogamie /ZN/ : zoidiogamia
zojuist /BW/ : Zie: zoëven
zolang /BW/ : durante iste tempore, intertanto
zolang, ga jij maar ~ hiernaast : intertanto tu debe ir al vicinos
zolang /VW/ : tanto longe como
zolang, ~ ik leef : tanto longe como io vive
zolang, ~ de voorraad strekt : usque al exhaustion del stocks (E), in le mesura del disponibilitate del stocks (E)
zolder /ZN/ : (verdieping/ruimte onder het dak) deposito (deposito) sub le tecto, subtecto, (kamer) mansarda
zolder /ZN/ : (zoldering) plafond (F)
zolder /ZN/ : (verdieping van een pakhuis) granario
zolderbalk /ZN/ : trabe/trave del subtecto
zolderbetimmering /ZN/ : revestimento de ligno del subtecto
zolderbint /ZN/ : Zie: zolderbalk
zolderbrand /ZN/ : foco/incendio de subtecto
zolderen /WW/ : (van een zoldering voorzien) provider de un plafond (F)
zolderen /WW/ : (op een zolder leggen) mitter/poner al subtecto/mansarda
zolderetage /ZN/ : etage (F) sub le tecto
zoldergat /ZN/ : trappa (del subtecto/mansarda)
zolderhoogte /ZN/ : altor del plafond (F)
zoldering /ZN/ : plafond (F)
zolderkamer(tje) /ZN/ : mansarda
zolderlamp /ZN/ : Zie: plafondlamp
zolderluik /ZN/ : trappa (del subtecto/mansarda)
zolderraam /ZN/ : fenestra del mansarda/tecto
zolderruimte /ZN/ : spatio sub le tecto, subtecto
zolderschuit /ZN/ : gabarra
zoldertrap /ZN/ : scala del subtecto/mansarda
zolderval /ZN/ : Zie: zolderluik
zoldervenster /ZN/ : Zie: zolderraam
zolderverdieping /ZN/ : Zie: zolderetage
zoldervertrek /ZN/ : Zie: zolderkamer
zolderwoning /ZN/ : appartamento de subtecto
zolen /WW/ : solear
zomaar /BW/ : tote simplemente, (zonder reden) sin alicun ration, (zonder nadenken) sin reflecter
zomaar /BW/ : (zonder belemmering) sin impedimento, sin alicun problema
zombie /ZN/ : zombi(e)
zomede /BW/ : assi (assi) que
zomen /WW/ : orlar
zomer /ZN/ : estate
zomer, regenachtige ~ : estate pluviose
zomer, bij het begin van de ~ : al entrata del estate
zomer, de zwaluwen kondigen de ~ aan : le hirundines annuncia le estate
zomeraardappel /ZN/ : patata (semi)precoce
zomerachtig /BN/ : de estate, como in estate
zomerandoorn /ZN/ : stachys (stachys) annue
zomerappel /ZN/ : pomo/malo estive/de estate
zomeravond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) estive/de estate
zomerbed /ZN/ : lecto estive/de estate
zomerbedding /ZN/ : Zie: zomerbed
zomerbloem /ZN/ : flor estive/de estate
zomercampagne /ZN/ : campania de estate
zomercentaurie /ZN/ : centaurea solstitial
zomercompetitie /ZN/ : competition estive/de estate
zomerconcert /ZN/ : concerto estive/de estate
zomercursus /ZN/ : curso estive/de estate
zomerdag /ZN/ : die/jorno estive/de estate
zomerdienst /ZN/ : servicio estive/de estate
zomerdienstregeling /ZN/ : horario estive/de estate
zomerdijk /ZN/ : dica estive/de estate
zomerdistel /ZN/ : Zie: zomercentaurie
zomerdracht /ZN/ : Zie: zomerkleding
zomeren /WW/ : facer calor
zomeren, het wil maar niet ~ : le estate non vole arrivar
zomerfeest /ZN/ : festa estive/de estate
zomerfruit /ZN/ : fructos estive/de estate
zomergast /ZN/ : estivante
zomergenoegens /ZN MV/ : placeres estive/de estate
zomergerst /ZN/ : hordeo estive/de estate
zomergewas /ZN/ : Zie: zomerplant
zomergoed /ZN/ : Zie: zomerkleding
zomergroente /ZN/ : legumine/verdura estive/de estate
zomerhalfjaar /ZN/ : semestre estive/de estate
zomerhitte /ZN/ : calor estive/de estate
zomerhoed /ZN/ : cappello estive/de estate
zomerhuis /ZN/ : casa estive/de estate
zomerhuisje /ZN/ : casetta estive/de estate
zomerjapon /ZN/ : Zie: zomerjurk
zomerjas /ZN/ : mantello estive/de estate
zomerjurk /ZN/ : veste/roba estive/de estate
zomerkamp /ZN/ : campo/campamento estive/de estate
zomerkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) estive/de estate
zomerkleed /ZN/ : (BIOL) tonsion estive/de estate, (veren) plumas/plumage estive/de estate
zomerkleren /ZN MV/ : Zie: zomerkleding
zomerklokje /ZN/ : leucojo estive
zomerkoninkje /ZN/ : fraga
zomerkost /ZN/ : nutrimento/alimento estive/de estate
zomerkwartaal /ZN/ : trimestre estive/de estate
zomerlandschap /ZN/ : paisage estive/de estate
zomerlinde /ZN/ : tilia platyphylle
zomermaand /ZN/ : mense estive/de estate
zomermantel /ZN/ : mantello estive/de estate
zomermoesson /ZN/ : monson estive/del estate
zomernachtsdroom /ZN/ : sonio de un nocte estive/de estate
zomerochtend /ZN/ : matino estive/de estate
zomeronweer /ZN/ : tempesta estive de tonitro (tonitro)
zomerooft /ZN/ : fructos estive/de estate
zomeropruiming /ZN/ : liquidation/saldos estive/de estate
zomerpak /ZN/ : insimul (insimul)/costume estive/de estate
zomerpaleis /ZN/ : palatio estive/de estate
zomerpeer /ZN/ : pira estive/de estate
zomerpeil /ZN/ : nivello estive/de estate
zomerpels /ZN/ : Zie: zomervacht
zomerplant /ZN/ : planta estive/de estate
zomerpostzegel /ZN/ : timbro (postal) estive/de estate
zomerprijs /ZN/ : precio estive/de estate
zomerpunt /ZN/ : solstitio estive/de estate
zomerreces /ZN/ : vacantias parlamentari
zomerregen /ZN/ : pluvia estive/de estate
zomerreis /ZN/ : viage estive/de estate
zomerresidentie /ZN/ : residentia estive/de estate
zomerrui /ZN/ : muta estive/de estate
zomers /BN/ : estive, de estate
zomers, ~ weer : tempore de estate
zomers, negen ~e dagen : novem dies/jornos de estate
zomerschoen /ZN/ : calceatura/calceo/scarpa de estate
zomerseizoen /ZN/ : estate, saison (F) estive/de estate
zomersolstitium /ZN/ : solstitio estive/de estate
zomerspelen /ZN MV/ : jocos olympic estive/de estate
zomersport /ZN/ : sport (E) estive/de estate
zomersproet /ZN/ : ephelide
zomersproeten /ZN MV/ : lentigines
zomerstand /ZN/ : Zie: zomerpeil
zomerstorm /ZN/ : tempesta estive/de estate
zomertaling /ZN/ : querquedula
zomertarwe /ZN/ : tritico/frumento estive/de estate
zomertemperatuur /ZN/ : temperatura estive/de estate
zomerterras /ZN/ : terrassa estive/de estate
zomertheater /ZN/ : theatro estive/de estate
zomertijd /ZN/ : (tijdregeling) hora estive/de estate
zomertijd /ZN/ : (tijd dat het zomer is) saison (F) de estate, estate
zomertournee /ZN/ : tournée (F) estive/de estate
zomertrek /ZN/ : migration del aves in le estate
zomeruitverkoop /ZN/ : Zie: zomeropruiming
zomeruniform /ZN/ : uniforme estive/de estate
zomeruniversiteit /ZN/ : universitate/curso estive/de estate
zomervacht /ZN/ : tonsion estive/de estate
zomervakantie /ZN/ : vacantias estive/de estate
zomerveldtocht /ZN/ : campania estive/de estate
zomerverblijf /ZN/ : residentia estive/de estate, (huis OOK) casa de estate
zomervoer /ZN/ : forrage verde/estive/de estate
zomervreugde /ZN/ : allegressa estive
zomervrucht /ZN/ : fructo estive/de estate
zomerwarmte /ZN/ : calor estive/de estate
zomerweek /ZN/ : septimana estive/de estate
zomerweer /ZN/ : tempore estive/de estate
zomerwind /ZN/ : vento estive/de estate
zomerwolk /ZN/ : nube estive/de estate
zomerzegel /ZN/ : Zie: zomerpostzegel
zomerzon /ZN/ : sol estive/de estate
zomerzonnewende /ZN/ : solstitio estive/de estate
zomin /BW/ :
zomin, net ~ als : non plus que, assí pauco/poco que
zomp /ZN/ : Zie: moeras
zompig /BN/ : Zie: moerassig
zon /ZN/ : sol
zon, van de ~ : solar
zon, in de volle ~ : in plen sol
zon, stand van de ~ : position del sol
zon, de hoogte van de ~ bepalen : prender le altor del sol
zon, om de ~ bewegend/gelegen : circumsolar
zon, op de ~ zetten : exponer al sol
zon, in de ~ zetten : insolar
zon, in de ~ gaan zitten/gaan staan : poner/mitter se al sol, prender le sol
zon, de ~ gaat op : le sol se leva
zon, de ~ gaat onder : le sol se pone
zon, door de ~ verbrand : bronzate per le sol
zon, de ~ schijnt : il face sol, le sol brilla
zon, de ~ staat hoog aan de hemel : le sol es in su zenit
zon, Land van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante
zon, verdwijnen als sneeuw voor de ~ : disparer completemente
zon, het ~netje in huis zijn : esser le sol del casa
zonaal /BN/ : zonal
zonaanbidder /ZN/ : adorator del sol, heliolatra (heliolatra)
zonaanbidding /ZN/ : adoration/culto del sol, heliolatria (heliolatria)
zondaar /ZN/ : peccator
zondaar, verstokte ~ : peccator incorrigibile
zondaarsgezicht /ZN/ : visage de peccator
zondag /ZN/ : dominica
zondag, van de ~ : dominical
zondag, op zon- en feestdagen : le dominicas e le dies feriate/festive
zondagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de dominica
zondagcompetitie /ZN/ : competition del dominica
zondageditie /ZN/ : edition del dominica
zondagmiddag /ZN/ : postmeridie de dominica
zondagmiddagconcert /ZN/ : concerto del postmeridie de dominica
zondagmorgen /ZN/ : matino de dominica
zondagnacht /ZN/ : nocte de dominica
zondagochtend /ZN/ : Zie: zondagmorgen
zondags /BN/ : dominical
zondags, ~ wandeling : promenada dominical
zondags, ~e kleren : habito (habito)/vestimentos dominical/de dominica
zondags /BW/ : le dominica(s), cata dominica
zondagsarbeid /ZN/ : labor/travalio de dominica
zondagsblad /ZN/ : periodico/jornal dominical/del dominica
zondagscent /ZN/ : moneta de tasca pro le dominica
zondagschool /ZN/ : schola dominical/del dominica
zondagscompetitie /ZN/ : competition del dominica
zondagsdienst /ZN/ : (kerkdienst, werk op zondag) servicio dominical/del dominica
zondagsgebed /ZN/ : precaria dominical/de dominica
zondagsgoed /BN/ : Zie: zondagskleren
zondagsheiliging /ZN/ : sanctification del dominica
zondagsjager /ZN/ : chassator {sj} sin experientia, mal chassator {sj}
zondagsjapon /ZN/ : Zie: zondagsjurk
zondagsjurk /ZN/ : veste/roba dominical/de dominica
zondagskind /ZN/ : favorito del fortuna
zondagskleren /ZN MV/ : habito (habito)/vestimentos dominical/de dominica
zondagskrant /ZN/ : Zie: zondagsblad
zondagsmis /ZN/ : missa dominical
zondagsnummer /ZN/ : numero (numero)/edition dominical/del dominica
zondagspubliek /ZN/ : publico de dominica
zondagsrijder /ZN/ : automobilista inexperte/sin experientia
zondagsruiter /ZN/ : cavallero inexperte/sin experientia
zondagsrust /ZN/ : reposo dominical
zondagsschilder /ZN/ : pictor del dominica
zondagsschool /ZN/ : schola dominical/del dominica
zondagssluiting /ZN/ : clausura dominical (del magazines)
zondagsstemming /ZN/ : atmosphera de dominica
zondagsuitstapje /ZN/ : excursion dominical/del dominica
zondagsvermaak /ZN/ : amusamento/intertenimento/divertimento dominical
zondagsviering /ZN/ : celebration del dominica
zondagswandeling /ZN/ : promenada dominical
zondagswijding /ZN/ : sanctification del dominica
zondares /ZN/ : peccatora
zondares, boetvaardige ~ : peccatora repentente
zonde /ZN/ : (overtreding van de goddelijke/zedelijke plicht) peccato
zonde, een ~ begaan : committer un peccato, peccar
zonde, vergeeflijke/dagelijkse ~ : peccato venial
zonde, kleine ~ : peccadilio, peccatilio
zonde, vergeving van de ~en : remission del peccatos
zonde, vergeeflijke ~ : peccato remissibile/venial
zonde, de ~n vergeven : pardonar le peccatos
zonde, zijn ~en opbiechten : confessar su peccatos
zonde, zijn ~en overdenken : reflecter super (super) su peccatos
zonde, iemand zijn ~en kwijtschelden : absolver un persona de su peccatos
zonde, het pad der ~ : le cammino del vitio
zonde /ZN/ : (jammer) damno
zonde, wat ~! : qual damno!
zonde, het is ~ dat hij zich niet heeft verdedigd : il es regrettabile que ille non se ha defendite
zondebesef /ZN/ : sentimento de peccato, contrition
zondebewustzijn /ZN/ : Zie: zondebesef
zondebok /ZN/ : capro expiatori
zondegevoel /ZN/ : Zie: zondebesef
zondeloos /BN/ : impeccabile, sin peccato
zondeloosheid /ZN/ : impeccabilitate
zondenlast /ZN/ : peso del peccatos
zondenlijst /ZN/ : Zie: zondenregister
zondenregister /ZN/ : lista del peccatos (committite)
zondenregister, iemands ~ openleggen : aperir le lista del peccatos de un persona
zondenschuld /ZN/ : culpa
zondenvergeving /ZN/ : absolution, remission del peccatos
zonder /VZ/ : sin
zonder, ~ winstdoel/oogmerk : sin scopo lucrative
zonder, er zijn geen rozen ~ doornen : il non ha rosas sin spinas
zonder, dat is niet ~ gevaar : isto non es sin periculo
zonder, ~ te willen ontkennen dat : sin voler negar que
zonder, dit gebeurt ~ dat hij het weet : isto occurre sin que ille lo sape
zonder, zij kunnen niet ~ elkaar : illes non pote viver le un sin le altere
zonderdag /ZN/ : dominica sin auto(mobile)s
zonderling /BN/ : bizarre, estranie, excentric, eccentric, extravagante, original, singular, peculiar
zonderling, ~ idee : idea (idea) bizarre
zonderling /ZN/ : typo bizarre/estranie, excentrico, eccentrico, original, extravagante
zonderlingheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate, originalitate, singularitate, estranietate
zondeschuld /ZN/ : culpa
zondeslaaf /ZN/ : sclavo del peccato/del vitio
zondeteken /ZN/ : signo de peccabilitate
zondeval /ZN/ : cadita (in le peccato)
zondeval, ~ der engelen : cadita del angelos (angelos)
zondevergeving /ZN/ : remission del peccatos
zondig /ZN/ : de peccato
zondig, een ~ leven leiden, ~ leven : viver in le peccato, menar un vita de peccato
zondig, een ~ mens : un peccator
zondigen /WW/ : (zonde begaan) peccar, committer peccatos/un peccato
zondigen, zwaar ~ : peccar gravemente, committer un peccato terribile
zondigen, tegen de tien geboden ~ : peccar contra le dece commandamentos
zondigen /WW/ : (overtreding/misslag begaan) peccar, transgreder, transgressar, contravenir a
zondigen, tegen een taalregel ~ : peccar contra/violar/transgreder un regula de grammatica
zondigen, tegen de verkeersregels ~ : contravenir al/violar le regulationes del traffico
zondigheid /ZN/ : (wat zondig is) peccabilitate
zondigheid, gevoel van ~ : sentimento de peccabilitate
zondroog /BN/ : siccate in le sol
zondvloed /ZN/ : (ook FIG) diluvio
zondvloed, van de ~ : diluvian
zondvloed, tijd van de ~ : epocha (epocha) diluvian
zondvloed, van voor de ~ : antediluvian
zondvloed, van na de ~ : postdiluvian
zondvloed, de oorlog bracht een ~ van leed en haat : le guerra ha provocate un diluvio de suffrentias e de odios
zondvloed, na ons de ~! : post nos le diluvio!
zone /ZN/ : (streek) zone
zone, blauwe ~ : zona blau
zone, stedelijke ~ : zona urban
zone, gevaarlijke ~ : zona periculose
zone, neutrale ~ : zona neutre/neutral
zone, bathyale ~ : zona bathyal
zone, littorale ~ : zona litoral
zone, erogene ~ : zona erogene
zone, frontale ~ : zona frontal
zone, in ~s (onder)verdelen : repartir in zonas, zonar
zone, tot twee ~s behorend : bizonal
zone /ZN/ : (aardgordel) zona
zone, hete ~ : zona torride/cal(i)de
zone, gematigde ~ : zona temperate
zonecht /BN/ : resistente al luce/lumine solar
zoneclips /ZN/ : eclipse/eclipsis (eclipsis) solar/del sol
zoneffening /ZN/ : Zie: zonevening
zonegrens /ZN/ : limite (limite) de(l) zona
zoneren /WW/ : zonar
zonering /ZN/ : division in zonas, zonation
zonering, seismische ~ : zonation seismic (seismic)
zonestelsel /ZN/ : (FOTO) systema zonal/de zonas
zonet /BW/ : Zie: zojuist
zonetarief /ZN/ : tarifa de zona
zonetijd /ZN/ : hora local
zonetoernooi /ZN/ : torneo (torneo) zonal
zonevening /ZN/ : equation solar
zoneverdediging /ZN/ : (SPORT) defensa de zona
zongebruind /BN/ : tannate
zonhoed /ZN/ : Zie: zonnehoed
zo niet /ZN/ : (anders) si non
zonkant /ZN/ : latere del sol/exponite al sol
zonlicht /ZN/ : lumine/luce solar/del sol
zonlicht, aan het ~ blootstellen : exponer al luce solar, insolar
zonlicht, blootstelling aan het ~ : exposition al luce solar, insolation
zonlichtbehandeling /ZN/ : therapeutica solar
zonloos /BN/ : (zonder zon) sin sol
zonloos /BN/ : (vreugdeloos) sin joia, sin gaudio, triste
zonloos, ~e jeugd : juventute triste/sin gaudio
zonminnend /BN/ : (PLANTK) heliophile
zonminnend, ~e plant : planta heliophile
zonne-activiteit /ZN/ : activitate solar
zonne-atmosfeer /ZN/ : atmosphera del sol
zonnebaan /ZN/ : orbita (orbita)/curso del sol, ecliptica
zonnebad /ZN/ : (het zich aan de zon blootstellen) banio de sol, exposition al sol
zonnebad, een ~ nemen : prender un banio de sol, exponer se al sol
zonnebad /ZN/ : (solarium) solario
zonnebaden /WW/ : prender un banio de sol
zonnebalkon /ZN/ : balcon solar, balcon-solario
zonnebank /ZN/ : solario, lecto solar
zonnebatterij /ZN/ : pila solar
zonneblind /ZN/ : persiana
zonneblind /BN/ : cecate per le sol
zonnebloem /ZN/ : heliantho, girasol, tornasol
zonnebloemhoning /ZN/ : melle de tornasol
zonnebloemolie /ZN/ : oleo de tornasol
zonnebloempit /ZN/ : grana de tornasol
zonnebloemstengel /ZN/ : pedunculo de tornasol
zonneboiler /ZN/ : boiler (E) solar
zonnebrand /ZN/ : (zonnegloed) ardor del sol
zonnebrand /ZN/ : (roodverbrande huid) arditura del sol, erythema solar
zonnebrandcrème /ZN/ : crema antisol/antisolar/solar/a bronzar
zonnebrandolie /ZN/ : oleo antisol/antisolar/solar/a bronzar
zonnebrandzalf /ZN/ : Zie: zonnebrandcrème
zonnebril /ZN/ : berillos antisol/antisolar/solar/de sol/contra le sol
zonnecel /ZN/ : cella/cellula solar
zonnecirkel /ZN/ : (zodiak) zodiaco (zodiaco)
zonnecirkel /ZN/ : (zonnecyclus) cyclo solar
zonnecirkel /ZN/ : (ecliptica) ecliptica
zonnecollector /ZN/ : collector solar
zonnecultus /ZN/ : culto del sol
zonnecyclus /ZN/ : Zie: zonnecirkel
zonnedag /ZN/ : die/jorno solar
zonnedak /ZN/ : (doek) tenta
zonnedak /ZN/ : (van auto) tecto aperte
zonnedauw /ZN/ : drosera (drosera)
zonnedauw, ronde ~ : drosera rotundifolie
zonnedauwachtigen /ZN MV/ : droseraceas
zonnedek /ZN/ : (zonnedak, doek) tenta
zonnedek /ZN/ : (dek op een schip om te zonnen) ponte/deck (E) de sol
zonnedienst /ZN/ : culto del sol
zonne-energie /ZN/ : energia (energia) solar
zonnefakkel /ZN/ : facula, protuberantia
zonnefakkel, de ~ betreffend : facular
zonnefeest /ZN/ : festa del sol
zonnefilter /ZN/ : filtro solar
zonnefysica /ZN/ : physica solar
zonneglans /ZN/ : brillantia del sol
zonnegloed /ZN/ : ardor del sol
zonnegloren /ZN/ : radios del sol
zonnegod /ZN/ : deo del sol
zonnehelm /ZN/ : casco colonial/tropical
zonnehitte /ZN/ : ardor del sol
zonnehoed /ZN/ : cappello de sol
zonnehuis /ZN/ : casa solar
zonnejaar /ZN/ : anno solar/astronomic
zonnekap /ZN/ : (FOTO) parasol
zonnekeer /ZN/ : solstitio
zonnekijker /ZN/ : telescopio solar, helioscopio
zonneklaar /BN/ : obvie, evidente, flagrante, manifeste
zonneklep /ZN/ : parasol
zonnekoning /ZN/ : (GESCH) Rege-Sol
zonnekring /ZN/ : Zie: zonnecirkel
zonnekuur /ZN/ : cura solar
zonnelamp /ZN/ : lampa de quarz (D)
zonneleen /ZN/ : (GESCH) allodio
zonnelicht /ZN/ : Zie: zonlicht
zonneloop /ZN/ : Zie: zonnebaan
zonnemaand /ZN/ : mense solar
zonnemeter /ZN/ : heliometro (heliometro)
zonnemicroscoop /ZN/ : microscopio solar
zonnemythe /ZN/ : mytho solar
zonnen /WW/ : prender un banio de sol, exponer se al sol
zonnenevel /ZN/ : nebula solar
zonne-oven /ZN/ : furno solar
zonnepaneel /ZN/ : pannello solar
zonnepit /ZN/ : (zonnebloempit) grana de tornasol
zonnepit /ZN/ : (zonnebloem) heliantho, girasol, tornasol
zonneplant /ZN/ : heliophyto (heliophyto)
zonnerad /ZN/ : rota del sol
zonneroosje /ZN/ : helianthemo (helianthemo)
zonneroosjesfamilie /ZN/ : cistaceas
zonnescherm /ZN/ : marquise (F), tenta
zonnescherm /ZN/ : (parasol) parasol
zonneschijf /ZN/ : disco solar/del sol
zonneschijn /ZN/ : (luce/lumine del) sol
zonneschijn, in de ~ lopen/zitten : exponer se al sol
zonnespectrum /ZN/ : spectro solar/del sol
zonnespiegel /ZN/ : Zie: zonnekijker
zonnestand /ZN/ : position del sol
zonnesteek /ZN/ : colpo de sol, insolation
zonnesteek, een ~ oplopen : prender un insolation
zonnestelsel /ZN/ : systema solar
zonnestelsel, buiten ons ~ gelegen : extrasolar
zonnestilstand /ZN/ : solstitio
zonnestilstandspunt /ZN/ : puncto solstitial
zonnestraal /ZN/ : radio solar/del sol
zonnestraling /ZN/ : radiation solar/del sol
zonnetafel /ZN/ : tabula solar
zonnetempel /ZN/ : templo del sol
zonnetemperatuur /ZN/ : temperatura solar/del sol
zonnetent /ZN/ : tenta
zonneterras /ZN/ : terrassa solar, terrassa solario
zonnetijd /ZN/ : tempore solar, hora solar
zonnetijd, ware ~ : ver tempore solar
zonnetijd, middelbare ~ : medie tempore solar
zonnetje /ZN/ : sol, soletto
zonnetje, het ~ in huis zijn : esser le sol del casa
zonnetje, iemand in het ~ zetten : laudar un persona, mitter un persona al centro del attention
zonne-uren /ZN MV/ : horas de luce/lumine solar
zonnevlam /ZN/ : Zie: zonnefakkel
zonnevlecht /ZN/ : plexo solar
zonnevlek /ZN/ : macula solar/del sol
zonnevlekkencyclus /ZN/ : cyclo de maculas solar
zonnevlekkenperiode /ZN/ : periodo (periodo) de maculas solar
zonnevrees /ZN/ : heliophobia (heliophobia)
zonnevuur /ZN/ : foco solar
zonnewachter /ZN/ : luna
zonnewagen /ZN/ : (MYTH) carro del sol
zonnewarmte /ZN/ : calor solar/del sol
zonnewarmtemeter /ZN/ : heliothermometro (heliothermometro)
zonneweg /ZN/ : ecliptica
zonneweide /ZN/ : gazon reservate al banios de sol
zonnewende /ZN/ : solstitio
zonnewijzer /ZN/ : quadrante/horologio solar, gnomone
zonnewijzer, kunst van het maken van ~s : gnomonica
zonnewind /ZN/ : vento solar
zonnig /BN/ : (waarin/waarop de zon schijnt) insolate
zonnig, ~ terras : terrassa insolate
zonnig, ~e dag : die/jorno de sol
zonnig, het is ~ weer : le tempore es insolate, il face sol
zonnig /BN/ : (blij) radiose, allegre
zonnig, hij had een ~e jeugd : ille ha habite un juventute felice
zonnig, ~ glimlach : surriso radiose
zonovergoten /BN/ : insolate, in plen sol
zonpaneel /ZN/ : Zie: zonnepaneel
zonsafstand /ZN/ : distantia del sol
zonsazimut /ZN/ : azimuth (azimuth) solar/del sol
zonseffening /ZN/ : equation solar
zonshoogte /ZN/ : altor/altura del sol
zonsondergang /ZN/ : (le) poner del sol
zonsopgang /ZN/ : Zie: zonsopkomst
zonsopkomst /ZN/ : (le) levar del sol
zonsparallax /ZN/ : parallaxe solar/del sol
zonsverduistering /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) solar/del sol
zonsverduistering, totale ~ : eclipse del sol total
zonsverduistering, gedeeltelijke ~ : eclipse del sol partial
zonvakantie /ZN/ : vacantias in le sol
zonverbrand /BN/ : ardite/bronzate per le sol
zonvormig /BN/ : solar
zonwering /ZN/ : persiana
zonzijde /ZN/ : (zijde vanwaar de zon komt/in de zon) latere del sol/exponite al sol
zonzijde /ZN/ : (FIG) belle/bon latere (del cosas)
zonzijde, altijd de ~ zien : vider sempre/semper (semper) le belle latere del cosas
zoöchemie /ZN/ : zoochimia (zoochimia)
zoöchorie /ZN/ : zoochoria (zoochoria)
zoöfaag /ZN/ : zoophago (zoophago)
zoöfiel /BN/ : zoophile
zoöfiel /ZN/ : zoophilo (zoophilo)
zoöfilie /ZN/ : zoophilia (zoophilia)
zoöfitologie /ZN/ : zoophytologia (zoophytologia)
zoöfobie /ZN/ : zoophobia (zoophobia)
zoöfyt /ZN/ : zoophyto (zoophyto)
zoögamie /ZN/ : zoogamia (zoogamia)
zoogbroeder /ZN/ : fratre de lacte
zoogbroer /ZN/ : Zie: zoogbroeder
zoogdier /ZN/ : animal mammifere, mammifero (mammifero), mammal
zoogdier, vleesetende ~en : mammiferos carnivore
zoogdier, gehoornde ~en : mammiferos cornute
zoogdier, heterodonte ~en : mammiferos hetero-donte
zoogdier, leer van de ~en : mammalogia (mammalogia)
zoogdier, kenner van ~en : mammalogista, mammalogo (mammalogo)
zoogdier, orde der ~en : ordine del mammiferos
zoogdierembryo /ZN/ : embryon de mammifero (mammifero)
zoögeen /BN/ : zoogene
zoögeografie /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia), geographia (geographia) animal
zoögeografisch /BN/ : zoogeographic
zoogkalf /ZN/ : vitello de lacte
zooglam /ZN/ : agno de lacte
zoögraaf /ZN/ : zoographo (zoographo)
zoögrafie /ZN/ : zoographia (zoographia)
zoögrafisch /BN/ : zoographic
zoogster /ZN/ : nutrice
zoogvarken /ZN/ : porco de lacte
zoogzuster /ZN/ : soror de lacte
zooi /ZN/ : (grote hoeveelheid) bon quantitate
zooi /ZN/ : (rommel) disordine
zool /ZN/ : (vlak van de voet) planta
zool /ZN/ : (van schoen, etc.) solea
zool, (losse) vilten ~ : solea feltrate/de feltro
zool, van ~en/een ~ voorzien : solear
zool, iets wel op zijn ~en kunnen schrijven : oblidar un cosa
zoölatrie /ZN/ : zoolatria (zoolatria)
zoolganger /ZN/ : animal plantigrade (plantigrade), plantigrado (plantigrado)
zoolleder /ZN/ : Zie: zoolleer
zoolleer /ZN/ : corio a/de solea
zoölogie /ZN/ : zoologia (zoologia)
zoölogisch /BN/ : zoologic
zoöloog /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista
zoolspier /ZN/ : musculo plantar
zooltreder /ZN/ : Zie: zoolganger
zoom /ZN/ : (buitenrand) bordo, bordatura, bordura, fimbria, contorno
zoom, ~ van een bos : bordo/contorno de un bosco/un foreste
zoom, ~ van een akker : bordura de un campo
zoom, ~ van een rivier : bordo de un riviera
zoom /ZN/ : (zelfkant van textiel) orlo, lista
zoom /ZN/ : (HERALD) orlo
zoomeffect /ZN/ : effecto de zoom (E)
zoomen /WW/ : variar le distantia focal, zoomar {oe}
zoomen /WW/ : (fotograferen met een zoomlens) photograph(i)ar con un zoom (E), utilisar un zoom (E), zoomar {oe}
zoomen /WW/ : (het beeld dichterbij halen) approximar le imagine, zoomer {oe}
zoomgaren /ZN/ : filo a orlar
zoomkatoen /ZN/ : coton a orlar
zoomlens /ZN/ : Zie: zoomobjectief
zoomloos /BN/ : zin orlo
zoommachine /ZN/ : machina (machina) a/de orlar
zoomnaad /ZN/ : sutura de orlo
zoomobjectief /ZN/ : (objectivo) zoom (E), objectivo a focal variabile
zoömorf /BN/ : zoomorphe, zoomorphic
zoömorf, ~e plengvaas : libatorio zoomorphe
zoomwerk /ZN/ : orlos
zoon /ZN/ : filio
zoon, wettige ~ : filio legitime (legitime)
zoon, natuurlijke ~ : filio natural
zoon, jongste/jongere ~ : cadetto, filio cadette
zoon, oudste ~ : filio primogeni-te (primogeni-te)
zoon, ~ van het volk : filio del populo
zoon, Zoon des Mensen : Filio del Homine
zoon, Verloren Zoon : Filio Prodige (Prodige)
zoon, Vader, Zoon en H.Geest : le Patre, le Filio e le Sancte Spirito (Spirito)
zoonlief /ZN/ : mi (car) filio, filio mie
zoönose /ZN/ : zoonose (-osis (-osis))
zoonschap /ZN/ : qualitate de filo
zooparasiet /ZN/ : zooparasito, parasito animal
zoöplankton /ZN/ : plancton (plancton) animal, zooplancton (zooplancton)
zoor /BN/ : aspere, dur, rugose
zoösporangium /ZN/ : zoosporangio
zoöspore /ZN/ : zoospora (zoospora)
zoötechniek /ZN/ : zootechnica
zootje /ZN/ : Zie: zooi
zoötomie /ZN/ : zootomia (zootomia)
zoötomisch /BN/ : zootomic
zoötoxine /ZN/ : zootoxina
zopas /BW/ : Zie: zojuist
zopen /WW/ : trincar
zorg /ZN/ : (zorgzaamheid) cura, (aandacht) attention, (liefdevol) sollicitude
zorg, moederlijke ~ : cura/sollicitude materne/maternal
zorg, prenatale ~ : cura prenatal
zorg, met de grootste ~ gedaan werk : labor/travalio facite con le maxime (maxime) cura
zorg, iemand danken voor zijn goede ~en : regratiar un persona pro su bon curas
zorg, de ~ op zich nemen voor : prender le cura de, occupar se de
zorg, ~ dragen voor : curar
zorg, voortdurende/niet aflatende ~ : sollicitude constante
zorg, het zal me een ~ zijn : non me importa
zorg /ZN/ : (ongerustheid) inquietude, preoccupation
zorg, de dagelijkse ~en : le preoccupationes de cata die
zorg, in de ~en zitten : esser plen de preoccupationes
zorg, onder ~en gebukt gaan : esser cargate de preoccupationes
zorg, mijn enige ~ : mi sol preoccupation
zorg /ZN/ : (leunstoel) confortabile
zorgbarend /BN/ : Zie: zorgelijk-1
zorgdragend /BN/ : sollicite (sollicite)
zorgdragend, een ~ moeder : un matre sollicite
zorgelijk /BN/ : (onrustbarend) inquietante, alarmante, precari
zorgelijk, ~e toestand : situation alarmante/precari
zorgelijk, ~e omstandigheden : circumstantias inquietante
zorgelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento inquietante
zorgelijk /BN/ : (geneigd tot bezorgdheid) sollicite (sollicite)
zorgelijk /BN/ : (bezorgdheid uitdrukkend) preoccupate, inquiete
zorgeloos /BN/ : (zonder zorg) sin preoccupationes
zorgeloos /BN/ : (achteloos) negligente, laxe, nonchalant (F), imprevidente
zorgeloos /BN/ : (luchtig) legier, leve
zorgeloosheid /ZN/ : (het zonder zorgen zijn) absentia de preoccupationes
zorgeloosheid /ZN/ : (achteloosheid) incuria, negligentia, mancantia de attention, laxitate, nonchalance (F), imprevidentia
zorgeloosheid /ZN/ : (luchthartigheid) legieressa
zorgen /WW/ : (arrangeren) occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a), (verschaffen) provider (de)
zorgen, voor het eten ~ : occupar se del repasto
zorgen, ik zorg voor de kaartjes : io me occupa/me carga del billetes
zorgen, voor alles ~ : facer attention a toto
zorgen, voor opschudding ~ : causar sensation
zorgen, voor dekking ~ : provider del fundos necessari
zorgen /WW/ : (verzorging geven) occupar de (de), prender cura (de)
zorgen, iemand voor de planten laten ~ : cargar un persona de occupar se del plantas
zorgen /WW/ : (opletten) occupar se (de)
zorgen, wil jij voor de kinderen ~? : vole tu surveliar le infantes?
zorgen, zorg dat je niet te laat komt : face que tu non arriva troppo tarde
zorgenkind /ZN/ : infante qui require multe cura, infante qui da preoccupationes, infante problema
zorglijk /BN/ : Zie: zorgelijk
zorgplicht /ZN/ : obligation de attender (a un persona)
zorgstoel /ZN/ : confortabile
zorgvuldig /BN/ : conscientiose, accurate, sollicite (sollicite), (uiterst ~) meticulose, minutiose, exacte, (overdreven) scrupulose
zorgvuldigheid /ZN/ : (voorzichtige netheid) cura, attention
zorgvuldigheid /ZN/ : (nauwkeurigheid) accuratessa, exactitude, conscientiositate, (uiterste ~) minutiositate, (overdreven) scrupulos
zorgwekkend /BN/ : inquietante, alarmante
zorgwekkend, het slachtoffer werd in een ~e toestand in het ziekenhuis opgenomen : le victima (victima) ha essite transferite in un stato critic al hospital
zorgzaam /BN/ : attente, attentive, sollicite (sollicite), plen de cura/sollicitude
zorgzaam, een ~e huisvader : un patre de familia attentive
Zoroaster /ZN EIGN/ : Zoroastre
Zoroaster, van ~ : zoroastrian, zoroastric
Zoroaster, aanhanger van ~ : zoroastriano
Zoroaster, leer van ~ : zoroastrismo
Zoroaster /ZN EIGN/ : Zoroastro
zosteriform /BN/ : zosteriforme
zostraks /BW/ : (zoëven) ante un momento/minuta
zostraks /BW/ : (dadelijk) immediatemente, tosto, bentosto
zot /BN/ : folle, inepte, insan, absurde, stulte
zot, ~te streek : arlequinada
zot /ZN/ : folle, follo, stulto, buffon
zotheid /ZN/ : follia (follia), ineptia, stultessa
zotheid, lof der ~ : elogio del follia
zothuis /ZN/ : casa de folles, asylo de alienatos
zotskap /ZN/ : bonetto de folle/de buffon
zottebol /ZN/ : Zie: zot
zottenklap /ZN/ : garrulada folle
zottenklap, ~ uitslaan : dicer garrulada folle
zottenpraat /ZN/ : Zie: zottenklap
zotternij /ZN/ : follia (follia), ineptia, stultessa
zottigheid /ZN/ : Zie: zotternij
zottin /ZN/ : folle, folla
zouaaf /ZN/ : Zie: zoeaaf
zout /ZN/ : (keukenzout) sal (de cocina)
zout, ~ toevoegen : adder/adjunger sal
zout, met een korreltje ~ : con un grano de sal
zout, het ~ der aarde : le sal de terra
zout, ~ bevattend, naar ~ smakend : salate
zout, er zit geen ~ in : le sal manca
zout, ~ doen in, ~ strooien op, in het ~ leggen : salar
zout, van ~ ontdoen : dissalar
zout, waarzeggerij dmv ~en : halomantia (halomantia)
zout /ZN/ : (SCHEI) sal
zout, basisch ~ : sal basic
zout, Engels ~ : epsomite
zout, in ~ omzetten : salificar
zout, omzetting in ~ : salification
zout /BN/ : salate, de sal
zout, ~ water : aqua salate
zout, ~e amandel : amandola (amandola) salate
zout, ~e pinda's : cacahuetes salate
zout, ~e drop : liquiritia salate
zout, dat smaakt ~ : isto ha un gusto salate
zout /BN/ : salmuriate
zout, ~e haring : haringo salmuriate
zoutaanmaak /ZN/ : fabrication de sal
zoutaccijns /ZN/ : Zie: zoutbelasting-2
zoutachtig /BN/ : salin
zoutachtig /BN/ : salmastre
zoutader /ZN/ : vena/filon de sal
zoutafzetting /ZN/ : (het kristalliseren van zout) crystallisation del sal
zoutafzetting /ZN/ : (sediment) deposito (deposito) salin/de sal
zoutarm /BN/ : povre in sal
zoutbad /ZN/ : banio salate/de sal
zoutbelasting /ZN/ : (zoutgehalte) (zoutgehalte) salinitate
zoutbelasting /ZN/ : imposto super (super) le sal, (GESCH) (belasting) gabella
zoutbereiding /ZN/ : fabrication de sal
zoutberg /ZN/ : montania de sal
zoutbeschrijving /ZN/ : halographia (halographia)
zoutbriket /ZN/ : briquette (F) de sal
zoutbron /ZN/ : fonte salate/salin
zoutbrood /ZN/ : pan de sal
zoutconcentratie /ZN/ : concentration salin/de sal, salinitate
zoutdampen /ZN MV/ : vapores salin
zoutdragend /BN/ : salifere
zouteloos /BN/ : (zonder zout) sin sal
zouteloos /BN/ : (FIG) insipide, infacete
zouteloos, ~ gesprek : conversation insipide
zouteloosheid /ZN/ : (FIG) insipiditate
zouten /WW/ : (met zout bestrooien) salar
zouten, het ~ : salatura
zouten, het vlees ~ : salar le carne
zouten /WW/ : (in zout leggen) salar, insalar, salmuriar
zouten, gezouten vis : pisce salate/salmuriate
zouter /ZN/ : salator
zoutevis /ZN/ : (gezouten kabeljauw) gado salate
zoutfabriek /ZN/ : salina
zoutfabriek, arbeider in ~ : salinero
zoutflora /ZN/ : haloflora
zoutgeest /ZN/ : spirito (spirito) de sal
zoutgehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index)/tenor/grado/contento/concentration salinic/de sal, salinitate
zoutgehalte, toeneming van het ~ : crescentia del salinitate
zoutgras /ZN/ : triglochin
zoutgrasfamilie /ZN/ : juncaginaceas
zoutgroeve /ZN/ : Zie: zoutmijn
zouthandel /ZN/ : commercio de sal
zouthaven /ZN/ : porto de sal
zoutheid /ZN/ : Zie: zoutgehalte
zouthorst /ZN/ : horst de sal
zouthoudend /BN/ : salin, salifere
zouthoudend, ~e laag : jacimento salifere
zouthoudendheid /ZN/ : salinitate
zoutig /BN/ : salin, salate
zoutigheid /ZN/ : salinitate
zoutje /ZN/ : biscuit salate
zoutkoepel /ZN/ : domo de sal
zoutkorrel /ZN/ : grano de sal
zoutkorst /ZN/ : crusta salin/de sal
zoutkristal /ZN/ : crystallo de sal
zoutkruid /ZN/ : kochia hirsute
zoutkwel /ZN/ : infiltration de aqua salate
zoutlaag /ZN/ : strato/jacimento de sal
zoutlepeltje /ZN/ : coclearetto pro le sal
zoutloos /BN/ : sin sal, dischlorurate
zoutloos, ~ maken : dischlorurar
zoutloos, ~e maaltijd : repasto sin sal
zoutloos, ~ dieet : dieta/regimen (F) dischlorurate
zoutlozing /ZN/ : discarga/discargamento de sal
zoutmarmer /ZN/ : marmore salin
zoutmeer /ZN/ : laco salate
zoutmengsel /ZN/ : mixtura de sales
zoutmeting /ZN/ : halometria (halometria)
zoutmeting, de ~ betreffend : halometric
zoutmijn /ZN/ : mina de sal
zoutminnend /BN/ : (PLANTK) halophile, halophyte (halophyte), halophytic
zoutminnend, ~e plant : planta halophile/halophyte/halophytic, halophyto (halophyto)
zoutmoeras /ZN/ : palude salate, salina
zoutmolecuul /ZN/ : molecula de sal
zoutmonopolie /ZN/ : monopolio del sal
zoutneerslag /ZN/ : precipitato de sal
zoutontginning /ZN/ : extraction del sal
zoutoplossing /ZN/ : solution salin/salate/de sal
zoutpan /ZN/ : salina
zoutpan, arbeider in ~ : salinero
zoutpilaar /ZN/ : columna/colonna de sal, (BIJBEL) statua de sal
zoutplant /ZN/ : planta salin/halophile/halophyte (halophyte)/halophytic, halophyto (halophyto)
zoutpot /ZN/ : saliera
zoutproducent /ZN/ : productor de sal, salinero
zoutproduktie /ZN/ : production de sal
zoutraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de sal
zoutraffinadeur /ZN/ : raffinator de sal
zoutrantsoen /ZN/ : ration de sal
zoutrijkdom /ZN/ : salinitate
zoutsmaak /ZN/ : gusto salin/de sal
zoutsteppe /ZN/ : steppa de sal
zoutstrooier /ZN/ : (voor keuken- of tafelzout) saliera
zoutstrooier /ZN/ : (strooiauto) camion/truck (E) de salar
zoutte /ZN/ : salinitate
zouttuin /ZN/ : Zie: zoutpan
zoutvaatje /ZN/ : saliera
zoutvat /ZN/ : potto de sal
zoutverbruik /ZN/ : consumo/consumption de sal
zoutverkoper /ZN/ : salinero
zoutvlees /ZN/ : carne salate
zoutvormend /BN/ : (SCHEI) salificabile, halogene
zoutvormend, ~e base : base salificabile
zoutvorming /ZN/ : (SCHEI) salification
zoutwater /ZN/ : aqua salate
zoutwateraquarium /ZN/ : aquario maritime (maritime)/de aqua de mar
zoutwaterbad /ZN/ : (bad in zout water) banio de aqua salate
zoutwaterbad /ZN/ : (zwembad) piscina de aqua salate/de mar
zoutwaterbron /ZN/ : Zie: zoutbron
zoutwaterindringing /ZN/ : intrusion de aqua salate
zoutwatermeer /ZN/ : Zie: zoutmeer
zoutwaterplankton /ZN/ : haloplancton (haloplancton), plancton (plancton) marin
zoutwatersluis /ZN/ : esclusa contra le aqua salate
zoutwatervis /ZN/ : pisce marin
zoutweger /ZN/ : pesasal
zoutwinning /ZN/ : extraction de sal, (uit zeewater) salicultura
zoutwoestijn /ZN/ : deserto salate
zoutzak /ZN/ : sacco a/de sal
zoutzak /ZN/ : persona sin energia (energia)
zoutzieden /WW/ : extraher sal ab aqua de mar (per evaporation)
zoutzieder /ZN/ : salinero
zoutziederij /ZN/ : (handeling) extraction de sal
zoutziederij /ZN/ : (bedrijf) salina
zoutzolder /ZN/ : granaria a sal
zoutzuur /ZN/ : acido chlorhydric/hydrochloric, acido muriatic
zoutzuur /BN/ : hydrochloric
zoutzuur, ~e kalk : chloruro de calce
zoutzuurbereiding /ZN/ : fabrication de acido chlorhydric/hydrochloric
zoutzuurdruppel /ZN/ : gutta de acido chlorhydric/hydrochloric
zoutzuurfles /ZN/ : bottilia de acido chlorhydric/hydrochloric
zoutzuurgehalte /ZN/ : percentage de acido chlorhydric/hydrochloric
zoutzuurhoudend /BN/ : muriate, muriatic
zoutzuurzout /ZN/ : chlorido, muriato
zoveel /TELW/ : tante
zoveel, ~ werk : tante labor/travalio
zoveel, honderd en ~ gulden : cento e tante florinos
zoveel, het staat er niet met ~ woorden : isto non es explicite (explicite)
zoveel, ~ mogelijk : le plus possibile
zoveel, ~ mogelijk platen : tote le discos possibile
zoveel, iemand ~ mogelijk kansen geven : dar le maximo (maximo) de possibilitates a un persona
zoveel, hij werkt ~ hij kan : ille labora/travalia tanto como ille pote
zoveel, ik geef er niet ~ om : isto non me interessa tanto, non me importa tanto
zoveel, om de ~ dagen : cata tante dies/jornos
zoveel, ~ als men wil : a discretion, a voluntate
zoveel, ~ betekenen als : significar tanto como, equivaler a
zoveel, dat betekent ~ als niets : iste non significa practicamente nihil (nihil)
zoveel /BW/ : tanto
zoveel, ~ te meer : tanto plus
zoveel, ~ als mogelijk : tanto como/quanto possibile
zoveel, drie keer ~ : tres vices tanto
zoveel /ONB VNW/ :
zoveel, ~ is zeker dat : lo que es certe es que, un cosa es certe, e isto es que
zoveelste /BN/ : tantesime (tantesime)
zoveelste, het ~ deel : le tantesime parte
zoveelste, de ~ juli : le tantesime julio
zover /BW/ :
zover, ben je ~? : tu es preste?
zover, tot ~ de brief van mijn vader : usque a hic le littera (littera) de mi patre
zover, ik ga ~ met je mee : io te accompania usque a illac
zover, tot ~ zijn we het eens : usque a hic nos es de accordo
zover, voor ~ mogelijk : tanto como possibile
zover /VW/ : tanto longe que
zover, ~ het oog reikt : tanto longe que le vista pote portar
zover, ~ onze middelen het toestaan : in le limite (limite) de nostre medios
zover, ~ ik weet is dat nog niet betaald : secundo mi cognoscentia/cognoscimento on non jam lo ha pagate
zowaar /BW/ : vermente, in effecto
zowat /ONB VNW/ :
zowat, en ~ : et cetera (cetera) (L)
zowat /BW/ : quasi, approximativemente
zowat, ~ alles : quasi/practicamente toto
zowel /BW/ :
zowel, ~ de mannen als de vrouwen : le homines como/e le feminas (feminas), tanto le homines como le feminas (feminas)
z.o.z. /BW/ : (Afk.: zie ommezijde) tornar, per favor
zozeer /BW/ : tanto, talmente
zozeer, hij is ~ bedroefd : ille es tanto triste
zozeer, het is niet ~ om de knikkers, als wel om het spel : il non se tracta del facto, sed del principio
zucchetti /ZN/ : courgette (F)
zucchini /ZN/ : courgette (F)
zucht /ZN/ : (diepe uitademing) suspiro
zucht, ~ van berusting : suspiro de resignation
zucht, met een diepe ~ : con un profunde suspiro
zucht, een ~ slaken : dar un suspiro
zucht /ZN/ : (windje) sufflo
zucht, een ~je wind : un sufflo de aere (aere)/de vento
zucht /ZN/ : (begeerte) desiro, desiderio, passion, instincto
zucht, ~ tot zelfbehoud : instincto de conservation
zucht /ZN/ : (overdreven lust) mania (mania), obsession, rage, rabie
zucht, ~ naar geld : rabie del moneta
zucht /ZN/ : (afscheiding van melk) colostro
zuchten /WW/ : (kermen) gemer
zuchten, ~ onder het juk der slavernij : gemer sub le jugo del sclavitude
zuchten /WW/ : (met kracht uitademen) suspirar
zuchten, diep ~ : suspirar profundemente
zuchten, iemand die zucht : suspirator
zuchten /WW/ : (smachten) languer
zuchten, ~ in de gevangenis : languer in le prision
zuchter /ZN/ : suspirante
zuchtig /BN/ : hydropic
zuchtje /ZN/ : Zie: zucht-2
zuid /ZN/ : sud
zuid /BW/ : al sud
zuid /BN/ : (uit het zuiden) del sud
zuid, de wind is ~ : le vento veni del sud
Zuid-Afrika /ZN EIGN/ : Africa del Sud, Sudafrica
Zuid-Afrika, culturele boycot van ~ : boycottage cultural del Africa del Sud
Zuid-Afrikaan /ZN/ : sudafricano
Zuid-Afrikaans /BN/ : sudafrican
Zuidafrikaans /ZN/ : sudafricano
Zuid-Amerika /ZN EIGN/ : America Meridional/del Sud
Zuid-amerikaan /ZN/ : sudamericano
Zuid-Amerikaans /BN/ : sudamerican
Zuid-Australië /ZN EIGN/ : Australia Meridional/del Sud
Zuid-Azië /ZN EIGN/ : Asia Meridional/de Sud
Zuid-Carolina /ZN EIGN/ : Carolina del Sud
zuideinde /ZN/ : puncta sud
zuidelijk /BN/ : (in het zuiden) meridional, austral
zuidelijk, ~ halfrond : hemispherio meridional/austral
zuidelijk, Zuidelijke IJszee : Oceano (Oceano) Antarctic
zuidelijk /BN/ : (uit het zuiden komend, het zuiden eigen, in het zuiden thuishorend) meridional, sud, del sud
zuidelijk, de wind is ~ : le vento suffla del sud
zuidelijk, ~e volken : populos meridional/del sud
zuidelijk, ~e talen : linguas meridional
zuidelijk, ~ halfrond : hemispherio sud/austral/meridional
zuidelijk, in ~e richting : verso le sud
zuidelijk, Bilthoven ligt ~er dan Zwolle : Bilthoven es plus al sud que Zwolle
zuiden /ZN/ : sud, mediedie (mediedie), meridie
zuiden, het zonnige ~ : le mediedie insolate
zuiden, het ~ van Engeland : le sud/mediedie de Anglaterra
zuiden, een kamer op het ~ : un camera (camera) exponite al sud
zuiden, ten ~ van : al sud de
zuiden, naar het ~ gaan : ir al sud
zuiden, bewoner van het ~ : meridional
Zuid-Engeland /ZN EIGN/ : le Sud/Mediedie (Mediedie) de Anglaterra
zuidenwind /ZN/ : vento del sud, austro
zuiderbreedte /ZN/ : latitude meridional/sud
zuiderbuur /ZN/ : vicino del sud
zuidergrens /ZN/ : Zie: zuidgrens
zuiderhalfrond /ZN/ : hemispherio meridional/austral
zuiderkeerkring /ZN/ : tropico de(l) Capricorno
Zuiderkroon /ZN/ : Corona Austral
Zuiderkruis /ZN/ : Cruce del Sud
zuiderlicht /ZN/ : aurora austral
zuiderling /ZN/ : homine del sud
zuiderstorm /ZN/ : tempesta del sud
zuiderstrand /ZN/ : plagia del costa sud
Zuiderzee /ZN EIGN/ : Zuiderzee (N)
Zuiderzeepolder /ZN/ : polder (N) del Zuiderzee (N)
zuiderzon /ZN/ : sol del mediedie (mediedie)
Zuid-Europa /ZN EIGN/ : Europa Meridional/del Sud
Zuideuropeaan /ZN/ : europeo (europeo) meridional/del sud
zuidgrens /ZN/ : frontiera meridional/sud
Zuid-Holland /ZN EIGN/ : Hollanda Meridional/del Sud
Zuidhollands /BN/ : del Hollanda Meridional/del Sud
zuidkant /ZN/ : latere sud
Zuid-Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea) del Sud
Zuidkoreaan /ZN/ : sudcoreano
Zuidkoreaans /BN/ : sudcorean
zuidkust /ZN/ : costa meridional/sud
zuidland /ZN/ : terra austral
zuidmagnetisme /ZN/ : magnetismo del sud
Zuid-Molukken /ZN EIGN MV/ : Moluccas del Sud
Zuidmolukker /ZN/ : molucco/moluccano del sud
Zuidnederlands /ZN/ : flamingo
Zuidnederlands /BN/ : flaminge
zuidoost /BW/ : (verso le) sud-est
zuidoost /BN/ : del sud-est
zuidoost, de wind is ~ : le vento es sud-est, le vento veni del sud-est
Zuid-Oost-Azië /ZN EIGN/ : Asia del Sud-Est, Sud-Est Asiatic
zuidoostelijk /BW/ : (verso le) sud-est
zuidoostelijk /BN/ : del sud-est
zuidoosten /ZN/ : sud-est
zuidoosten, het ~ van de provincie : le sud-est del provincia
zuidoostenwind /ZN/ : vento del sud-est
zuidooster /ZN/ : Zie: zuidoostenwind
zuidooster /BN/ : del sud-est
zuidoostpassaat /ZN/ : aliseo (aliseo) austral
zuidpool /ZN/ : polo sud/austral/meridional/antarctic
zuidpool, ~ van een magneet : polo sud de un magnete
zuidpoolcirkel /ZN/ : circulo polar antarctic/austral/del sud
zuidpoolexpeditie /ZN/ : expedition al polo sud/antarctic
Zuidpoolgebied /ZN EIGN/ : Antarctica
Zuidpoolgebied, zuidpoolgebieden : regiones/terras antarctic/austral
zuidpoolklimaat /ZN/ : climate antarctic
zuidpoollicht /ZN/ : aurora austral
zuidpoolonderzoek /ZN/ : exploration del regiones antarctic
zuidpoolreiziger /ZN/ : explorator del regiones antarctic
zuidpooltocht /ZN/ : Zie: zuidpoolexpeditie
zuidpunt /ZN/ : puncta sud/meridional
Zuid-Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia del Sud
Zuid-Slavië /ZN EIGN/ : Yugoslavia
Zuidslaviër /ZN/ : yugoslavo
Zuidslavisch /BN/ : yugoslave
Zuid-Vietnam /ZN EIGN/ : Vietnam del Sud, Sudvietnam
Zuidvietnamees /ZN/ : sudvietnamita, sudvietnamese
Zuidvietnamees /BN/ : sudvietnamita, sudvietnamese
Zuidvlaams /BN/ : del Flandra Meridional
zuidvrucht /ZN/ : fructo meridional/subtropical
zuidwaarts /BW/ : verso le sud
zuidwaarts /BN/ :
zuidwaarts, in ~e richting : verso le sud, in direction del sud
zuidwest /BW/ : (verso le) sud-west
zuidwest /BN/ : del sud-west
zuidwest, de wind is ~ : le vento es sud-west, le vento veni del sud-west
zuidwestelijk /BW/ : (verso le) sud-west
zuidwestelijk /BN/ : (del) sud-west
zuidwesten /ZN/ : sud-west
zuidwestenwind /ZN/ : vento del sud-west
zuidwester /ZN/ : (wind) vento del sud-west, (storm) tempesta del sud-west
zuidwester /ZN/ : (hoed) grande cappello de marinero
Zuidzee /ZN EIGN/ :
Zuidzee, stille ~ : Oceano (Oceano) Pacific
zuidzijde /ZN/ : Zie: zuidkant
zuidzuidoost /BW/ : (verso le) sud-sud-est
zuidzuidoost /BN/ : del sud-sud-est
zuidzuidoost, de wind is ~ : le vento es sud-sud-est, le vento veni del sud-sud-est
zuidzuidoosten /ZN/ : sud-sud-est
zuidzuidwest /BN/ : del sud-sud-west
zuidzuidwest, de wind is ~ : le vento es sud-sud-west, le vento veni del sud-sud-west
zuidzuidwest /BW/ : (verso le) sud-sud-west
zuidzuidwesten /ZN/ : sud-sud-west
zuigbaggermachine /ZN/ : draga de suction
zuigbeweging /ZN/ : movimento aspiratori
zuigbuis /ZN/ : tubo de aspiration
zuigcurettage /ZN/ : curettage per suction
zuigeling /ZN/ : neonato, baby (E), bebe, allactato
zuigelingenafdeling /ZN/ : section de neonatologia (neonatologia)
zuigelingeneczeem /ZN/ : eruption/crusta lactee
zuigelingenkliniek /ZN/ : clinica de neonatologia (neonatologia)
zuigelingensterfte /ZN/ : mortalitate neonatal
zuigelingenvoeding /ZN/ : nutrition pro neonatos
zuigelingenzorg /ZN/ : assistentia medic al neonatos, curas neonatal
zuigen /WW/ : (met apparaat aantrekken) aspirar
zuigen, het water met een pomp naar boven ~ : aspirar le aqua con un pumpa
zuigen, limonade door een rietje ~ : aspirar limonada con un palea
zuigen /WW/ : (met de mond ergens uithalen) suger
zuigen, bloed uit een wond ~ : suger sanguine de un vulnere
zuigen, een verhaal uit zijn duim ~ : inventar un historia
zuigen /WW/ : (stofzuigen) passar le aspirator
zuigen, heb je de hal al gezogen? : ha tu jam passate le aspirator in le entrata?
zuigen /WW/ : (sabbelen) suger
zuigen, op een snoepje ~ : suger un bonbon
zuigen, op zijn duim ~ : suger su pollice (pollice)
zuigen /WW/ : (plagen) vexar
zuigen /WW/ : (in zich opnemen) absorber, imbiber se de
zuigen, de spons zuigt het water in zich op : le spongia absorbe le aqua
zuigend /BN/ : aspirante
zuiger /ZN/ : (treiteraar) tormentator
zuiger /ZN/ : (deel van een cilinder) piston
zuiger, ~s van een motor : pistones de un motor
zuiger, ~ van een pomp : piston de un pumpa
zuiger /ZN/ : (baggermachine) draga a/de suction
zuigerbeweging /ZN/ : movimento de piston
zuigercompressor /ZN/ : compressor a/de piston
zuigerdefect /ZN/ : defecto de piston
zuigerdruk /ZN/ : pression de piston
zuigerklep /ZN/ : valvula/valva de piston
zuigermotor /ZN/ : motor a/de piston
zuigeroppervlak /ZN/ : superficie de piston
zuigerpomp /ZN/ : pumpa aspirante/a/de piston
zuigerring /ZN/ : Zie: zuigerveer
zuigerslag /ZN/ : colpo de piston
zuigerstand /ZN/ : position del piston
zuigerstang /ZN/ : biella de piston
zuigerveer /ZN/ : resorto/anello de piston, (van auto) segmento de piston
zuigfles /ZN/ : biberon
zuigflesverwarmer /ZN/ : calefacebiberon
zuiging /ZN/ : (werking waardoor iets meegetrokken wordt) vortice (vortice)
zuiging, de ~ van de ebstroom : le vortice del currente del marea (marea) basse
zuiging /ZN/ : (het zuigen) suction, aspiration
zuigkalf /ZN/ : vitello de lacte
zuigklep /ZN/ : Zie: zuigerklep
zuigkracht /ZN/ : (vermogen om aan te zuigen) fortia/poter aspiratori/aspirante/de aspiration
zuigkracht /ZN/ : (FIG) (aantrekkingskracht) attraction, fascination
zuigkwal /ZN/ : Zie: buiskwal
zuiglam /ZN/ : agno de lacte
zuignap /ZN/ : (BIOL, TECHN) ventosa
zuigorgaan /ZN/ : organo (organo) de suction, (van insecten) proboscide, proboscis (proboscis)
zuigperspomp /ZN/ : pumpa aspirante e premente, pumpa a duple effecto
zuigpijp /ZN/ : tubo aspirante/de aspiration
zuigpomp /ZN/ : pumpa aspiratori/aspirante
zuigschijf(je) /ZN/ : disco adhesive
zuigslang /ZN/ : tubo de aspiration
zuigsnavel /ZN/ : becco/rostro de suction
zuigsnuit /ZN/ : ventosa, rostro de suction, (van insekten) trompa
zuigtablet /ZN/ : pastilla a suger
zuigtoestel /ZN/ : aspirator
zuigtransportband /ZN/ : transportator pneumatic
zuigvis /ZN/ : remora (remora)
zuigwerking /ZN/ : action aspiratori
zuigworm /ZN/ : semita (semita), trematodo
zuigworm, de ~ betreffend : semital
zuil /ZN/ : (pilaar) pilar, columna, colonna
zuil, Ionische ~ : colonna/columna ionic
zuil, Dorische ~ : columna/colonna doric
zuil, Corinthische ~ : columna/colonna corinthie
zuil, geringde ~ : columna/colonna anellate
zuil, de ~en van Hercules : le columnas/colonnas de Hercules
zuil, het dak rust op ~en : le tecto reposa super (super) colonnas/columnas
zuil /ZN/ : (groepering) gruppo, gruppamento
zuil, godsdienstige ~ : gruppamento religiose
zuil, politieke ~ : bloco politic
zuil, de ~en in ons omroepbestel : le segmentos/gruppos in nostre systema de radiodiffusion
zuilcactus /ZN/ : cereo
zuilenbestel /ZN/ : systema in le qual varie gruppos/gruppamentos es representate
zuilengalerij /ZN/ : colonnada, columnada, galeria (galeria), portico, peristylo (peristylo), peridromo
zuilengalerij, met ~ omgeven gebouw : edificio periptere, periptero (periptero)
zuilengang /ZN/ : Zie: zuilengalerij
zuilenrij /ZN/ : Zie: zuilengalerij
zuilenstoel /ZN/ : stylobato (stylobato)
zuilheilige /ZN/ : stylite
zuilkandelaar /ZN/ : candeliero columnifere
zuilschacht /ZN/ : trunco/fuste de columna/colonna
zuiltje /ZN/ : balustro
zuilvorm /ZN/ : forma de colonna/columna
zuilvormig /BN/ : in forma de colonna/columna, columnifere
zuinig /BN/ : (spaarzaam) economic, (karig) parsimoniose
zuinig, ~ beheer : gestion economic
zuinig, ~ leven : viver economicamente, menar un vita de sparnio
zuinig, de kachel brandt ~ : le estufa arde economicamente, le estufa consume pauco/poco
zuinig /BN/ : (voordelig) economic, avantagiose
zuinig, ~e motor : motor economic
zuinig /BN/ : (teleurgesteld) disillusionate
zuinigheid /ZN/ : economia (economia), sparnio, (karigheid) parsimonia (parsimonia)
zuinigheid, ~ betrachten : esser economic
zuinigheidshalve /BW/ : pro rationes/motivos de economia (economia)
zuinigheidsmaatregel /ZN/ : mesura de economia (economia)
zuinigheidsoverweging /ZN/ : consideration de economia (economia)
zuinigheidsredenen /ZN MV/ : rationes/motivos de economia (economia)
zuinigjes /BW/ : economicamente, parsimoniosemente
zuip /ZN/ :
zuip, aan de ~ zijn : inebriar se
zuipen /WW/ : (zich te buiten gaan aan alcohol) biber con excesso, trincar, inebriar se
zuipen, iemand onder de tafel ~ : inebriar un persona
zuipen /WW/ : (veel gebruiken) biber
zuipen, die auto zuipt te veel benzine : iste auto(mobile) bibe troppo de benzina
zuiper /ZN/ : trincator, bibon, bibulo
zuiperij /ZN/ : Zie: zuippartij
zuiplap /ZN/ : Zie: zuiper
zuippartij /ZN/ : orgia, bacchanal
zuipschuit /ZN/ : Zie: zuiper
zuivel /ZN/ : Zie: zuivelprodukt
zuivelbedrijf /ZN/ : Zie: zuivelboerderij
zuivelbedrijf /ZN/ : (geheel van bedrijven die zuivelprodukten produceren en verwerken) industria lactee/lactic/de lacte
zuivelbereiding /ZN/ : fabrication de productos lactee/lactic
zuivelboer /ZN/ : productor de butyro (butyro) e caseo
zuivelboerderij /ZN/ : lacteria (lacteria), vaccheria (vaccheria)
zuivelbond /ZN/ : association de fabricantes de productos lactee (lactee)/lactic
zuivelconsulent /ZN/ : consiliero concernente productos lactee (lactee)/lactic
zuivelfabriek /ZN/ : fabrica de productos lactee (lactee)/lactic, cremeria (cremeria), lacteria (lacteria)
zuivelfabrikant /ZN/ : fabricante de productos lactee (lactee)/lactic
zuivelhandel /ZN/ : (handel in zuivelprodukten) commercio de productos lactee (lactee)/lactic
zuivelhandel /ZN/ : (winkel) lacteria (lacteria), cremeria (cremeria)
zuivelhoeve /ZN/ : Zie: zuivelboerderij
zuivelindustrie /ZN/ : industria lactee (lactee)/lactic/de lacte
zuivelinspectie /ZN/ : controlo del fabrication del productos lactee (lactee)/lactic
zuivelprodukt /ZN/ : producto lactee (lactee)/lactic/de lacteria (lacteria)
zuivelprodukt, ~en : lacteria (lacteria)
zuivelschool /ZN/ : schola de lacteria (lacteria)
zuiveltentoonstelling /ZN/ : exposition de lacteria (lacteria)
zuivelwinkel /ZN/ : cremeria (cremeria), lacteria (lacteria)
zuiver /BN/ : (puur, rein, helder) pur, clar
zuiver, ~e lucht : aere (aere) pur
zuiver, ~ water : aqua pur/clar
zuiver /BN/ : (onvermengd) pur, genuin
zuiver, ~e wol : lana pur/genuin
zuiver, ~ goud : auro pur
zuiver, ~ bloed : sanguine pur
zuiver, ~e wetenschap : scientia pur
zuiver, ~ wetenschappelijk onderzoek : recerca pur/fundamental
zuiver, ~e wiskunde : mathematica pur/abstracte
zuiver /BN/ : (schoon) (ook FIG) munde, nette
zuiver, ~ glas : vitro munde/nette
zuiver, een ~ geweten hebben : haber un conscientia nette
zuiver, iets ~ maken : mundificar/nettar un cosa
zuiver /BN/ : (correct) pur, correcte, (MUZ) juste
zuiver, ~ Interlingua : Interlingua pur/correcte
zuiver, ~e uitspraak : pronunciation correcte/sin accento
zuiver, ~e redenering : rationamento correcte
zuiver, ~e inzet : intonation juste
zuiver, ~ zingen : cantar juste
zuiver, ~ schot : tiro precise
zuiver, ~ in de leer : orthodoxe
zuiver, ~e leer : orthodoxia (orthodoxia)
zuiver /BW/ : (enkel) purmente, unicamente, exclusivemente
zuiver, dat is ~ toeval : isto es purmente coincidental, isto es un pur/mer coincidentia/hasardo
zuiver, ~ en alleen : pur- e simplemente
zuiveraar /ZN/ : nettator, purificator, (van taal) purista, (van boek, etc.) expurgator, (raffinadeur) raffinator
zuiveren /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundificar, mundar, purificar, depurar, (van vloeistoffen) epurar, clarificar, (ontsmetten) disinfectar, (ontdoen van ongedierte) disinfestar, (SCHEI) defecar
zuiveren, een wond ~ : nettar/disinfectar un plaga
zuiveren, het bloed ~ : purificar/depurar le sanguine
zuiveren, water ~ : epurar/depurar/purificar aqua, (drinkbaar maken) potabilisar le aqua
zuiveren, een gas ~ : epurar un gas
zuiveren, een erts ~ : epurar un mineral
zuiveren /WW/ : (FIG) nettar, purgar, epurar, depurar, purificar
zuiveren, het leger ~ : purgar le armea (armea)
zuiveren, de partij ~ : purgar/depurar le partito
zuiveren /WW/ : (van een smet bevrijden) lavar, purgar, justificar, rehabilitar
zuiveren, zich van een verdenking ~ : lavar se/purgar se de un suspicion/imputation
zuiveren /WW/ : (raffineren) (r)affinar, epurar, purgar, clarificar
zuiveren, suiker ~ : raffinar sucro
zuiveren, een metaal ~ : purgar/affinar un metallo
zuiveren /WW/ : (verbeteren) epurar, perfectionar, (kuisen) expurgar
zuiveren, de taal ~ : epurar/expurgar le linguage
zuiverend /BN/ : purificator, purificante
zuiverheid /ZN/ : puritate, puressa, (helderheid) claritate, (mbt lijnen) nettitate, (echtheid) genuinitate, (correctheid) correction, (nauwkeurigheid) accuratessa
zuiverheid, de ~ van zijn bedoelingen : le puritate/puressa/honest(it)ate de su intentiones
zuiverheid, de ~ van het produkt : le puritate del producto
zuiverheid, ~ van toon : puritate de tono
zuivering /ZN/ : (het zuiveren) purification, mundification, epuration, (mbt vloeistoffen) clarification, (van water OOK) depuration, (van ongedierte) disinfestation, (ontsmetting) disinfection, (SCHEI) defecation
zuivering, ~ van afvalwater : purification/depuration/epuration de aquas residuari/residual
zuivering, ~ van water : clarification de aqua, (drinkbaarmaking) potabilisation de aqua
zuivering, biochemische ~ : purification biochimic
zuivering /ZN/ : (FIG) purification, mundification, epuration, (mbt politieke tegenstander van machthebber) purga, depuration
zuivering, ~ van de pers : purga del pressa
zuivering, politieke ~ : purga politic
zuiveringsaktie /ZN/ : epuration, (POL) purga, (MIL) campania de (d)epuration
zuiveringsbelasting /ZN/ : taxa de pollution
zuiveringscampagne /ZN/ : (MIL) campania de (d)epuration
zuiveringsheffing /ZN/ : taxa de pollution
zuiveringsinstallatie /ZN/ : installation de purification/de epuration/de depuration/pro le tractamento de aquas residuari/residual
zuiveringslasten /ZN MV/ : taxa de pollution
zuiveringsmiddel /ZN/ : agente purificante, purificator, depurativo
zuiveringstablet /ZN/ : pastilla de carbon active
zuiveringstank /ZN/ : (IND) defecator
zuiveringszout /ZN/ : bicarbonato de soda, sal purgative
zulk /AANW VNW BIJV/ : tal, semblabile
zulk, ~e mensen : tal personas
zulk /BW/ : tanto, talmente
zulk, het is ~ mooi weer : il face un tempore tanto belle
zulks /AANW VNW/ : un tal cosa, un cosa semblabile
zullen /WW/ : (moeten) (TOEK TIJD) INF + a (a), deber
zullen, gij zult niet stelen : vos non robara (robara)
zullen, je zult het niet vergeten : tu non debe oblidar lo
zullen /WW/ : (ter vorming van de TEG TOEK TIJD) INF + -a (-a), vader
zullen, Ik zal vertrekken : io partira (partira), io va partir
zullen /WW/ : (ter vorming van VERL TOEK TIJD) INF + -ea (-ea)
zullen, ik zou vertrekken : io partirea (partirea)
zult /ZN/ : caseo de porco, carne frigide in gelatina
zult, zure ~ : caseo de porco in vinagre
zuren /WW/ : (zuur maken) acidificar, (licht) acidular
zuren /WW/ : (zuur worden) acidificar se
zurig /BN/ : acidule
zurig, ~e smaak : sapor acidule
zurig, ~ maken : acidular
zurig, een kruidendrank ~ maken : acidular un tisana
zurig /BN/ : (SCHEI) acide
zurigheid /ZN/ : aciditate
zuring /ZN/ : (PLANTK) rumex (rumex)
zuring /ZN/ : (het zuren) acidification
zuringachtig /BN/ : oxalidacee
zuringachtigen /ZN MV/ : oxalidaceas
zuringblad /ZN/ : folio de rumex (rumex)
zuringzout /ZN/ : oxalato
zuringzuur /ZN/ : acido oxalic
zus /ZN/ : soror
zus /BW/ : assi (assi), de iste modo/maniera
zus, vandaag spreekt hij ~, morgen zo : hodie ille parla de un maniera e deman de altere, ora dice un cosa ora un altere
zus, meneer ~ en zo : senior un tal
zusje /ZN/ : parve soror
zuster /ZN/ : (zus) soror
zuster /ZN/ : (non) soror
zuster, Witte Zusters : Sorores Blanc
zuster /ZN/ : (verpleegster) infirmera
zustercel /ZN/ : cellula soror
zustergemeente /ZN/ : communitate soror
zusterhuis /ZN/ : (in ziekenhuis) casa del infirmeras
zusterhuis /ZN/ : (van nonnen) casa de religiosas/monachas (monachas)
zusterliefde /ZN/ : affection inter (inter) sorores, amor sororal
zusterlijk /BN/ : sororal, inter (inter) sorores
zusterloos /BN/ : sin soror(es)
zustermaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) soror/affiliate
zustermoord /ZN/ : sororicidio
zustermoordenaar /ZN/ : sororicida
zusterorganisatie /ZN/ : organisation soror/affiliate
zuster-overste /ZN/ : matre superior, superiora (de un convento)
zusterpaar /ZN/ : duo sorores
zusterschap /ZN/ : (zusterlijke verwantschap) sororitate
zusterschap /ZN/ : (congregatie) communitate de religiosas/de sorores
zusterschip /ZN/ : nave gemino (gemino)
zusterstad /ZN/ : urbe gemino (gemino)/soror
zustervereniging /ZN/ : association soror
zuur /BN/ : (mbt tot een smaakgewaarwording) acide, (lichtelijk) acidule
zuur, ~e appel : malo/pomo acide
zuur, ~e kers : ceresia acide
zuur, ~e regen : pluvia acide
zuur, ~e verontreinging : pollution acide
zuur, ~ smaken : haber un sapor/gusto acide
zuur, ~ ruiken : haber un odor acide
zuur, ~ maken : acidificar, acetificar
zuur, wijn ~ maken : acidificar vino
zuur, ~ wordend : acescente
zuur, ~ wordend bier : bira acescente
zuur, ~e melk : lacte coagulate
zuur /BN/ : (niet prettig) dur, disagradabile
zuur, dat is ~ voor hem : isto es dur pro ille
zuur, ~ verdiend geld : moneta durmente ganiate
zuur /BN/ : (niet vriendelijk) acide, grunnion
zuur /BN/ : (SCHEI) acide
zuur, de grond is hier ~ : le solo es acide hic
zuur /ZN/ : (wat zuur is) acido, pickles (E)
zuur, potje ~ : flacon de acido/pickles
zuur, augurken in het ~ : cornichons (F) al vinagre
zuur, haring in het ~ : haringo marinate
zuur /ZN/ : (teveel aan maagsap) aciditate del stomacho (stomacho), (zure oprispingen) pyrosis (pyrosis)
zuur /ZN/ : (SCHEI) acido
zuur, meerbasisch ~ : acido polybasic
zuurachtig /BN/ : acidule
zuurbal /ZN/ : grosse bonbon acidule
zuurbes /ZN/ : berberis (berberis)
zuurbestendig /BN/ : resistente a acidos, a proba/prova de acido(s), acidoresistente
zuurbestendigheid /ZN/ : resistentia a acidos, acidoresistentia
zuurdeeg /ZN/ : Zie: zuurdesem
zuurdesem /ZN/ : levatura
zuurdesem, de oude ~ : le vetule levatura
zuurdoorn, zuurdoren /ZN/ : berberis (berberis)
zuurgehalte /ZN/ : Zie: zuurgraad
zuurgraad /ZN/ : grado de aciditate, aciditate
zuurheid /ZN/ : (ook SCHEI) aciditate, acetositate
zuurheid, ~ van een citroen : aciditate de un citro
zuurheid, ~ van een opmerking : aciditate de un remarca
zuurheidsgraad /ZN/ : Zie: zuurgraad
zuurhoudend /BN/ : que contine acido, acidifere, acide
zuurkijker /ZN/ : Zie: zuurpruim
zuurkool /ZN/ : sauerkraut (D)
zuurkoolschotel /ZN/ : platto de sauerkraut (D)
zuurkoolsoep /ZN/ : suppa de sauerkraut (D)
zuurmakend /BN/ : acidificante, acetificante
zuurmaker /ZN/ : acidificante, acetificator
zuurmaking /ZN/ : acidification, acetification
zuurmeter /ZN/ : acidimetro (acidimetro)
zuurmeting /ZN/ : acidimetria (acidimetria)
zuurminnend /BN/ : (BIOL) acidophile
zuurmuil /ZN/ : Zie: zuurpruim
zuurpruim /ZN/ : persona acide, grunnion
zuurrest /ZN/ : (SCHEI) radical acide
zuurrest /ZN/ : (zuur bevattend overblijfsel) residuo acide
zuursel /ZN/ : (cultuur van melkzuurbacteriën) acido lactic
zuursel /ZN/ : (melk) lacte coagulate
zuursmoel /ZN/ : Zie: zuurmuil
zuurstof /ZN/ : oxygeno (oxygeno)
zuurstof, ~ onttrekken : disoxydar, disoxygenar
zuurstof, het onttrekken van ~ : disoxydation, disoxygenation
zuurstof, met ~ verbinden : oxydar, oxygenar
zuurstof, het verbinden met ~ : oxydation, oxygenation
zuurstofapparaat /ZN/ : apparato de oxygeno (oxygeno), reanimator, respirator
zuurstofarm /BN/ : povre in oxygeno (oxygeno), con un basse contento de oxygeno (oxygeno)
zuurstofbalans /ZN/ : balancia de oxygeno (oxygeno)
zuurstofbehandeling /ZN/ : oxygenation, oxygenotherapia (oxygenotherapia)
zuurstofbinding /ZN/ : fixation de oxygeno (oxygeno)
zuurstofcilinder /ZN/ : Zie: zuurstoffles
zuurstofconcentratie /ZN/ : concentration de oxygeno (oxygeno)
zuurstoffabriek /ZN/ : fabrica de oxygeno (oxygeno)
zuurstoffles /ZN/ : bottilia/cylindro de oxygeno (oxygeno)
zuurstofgebrek /ZN/ : manco/mancantia de oxygeno (oxygeno), (MED) anoxia (anoxia)
zuurstofgehalte /ZN/ : percentage/tenor de oxygeno (oxygeno)
zuurstofhoudend /BN/ : que contine oxygeno (oxygeno)
zuurstofloos /BN/ : anoxic
zuurstofloos, ~ water : aqua anoxic
zuurstofmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara)/inhalator de oxygeno (oxygeno)
zuurstofonttrekking /ZN/ : disoxydation, disoxygenation
zuurstofopname /ZN/ : oxygenation, (BIOL) absorption de oxygeno (oxygeno)
zuurstoftekort /ZN/ : manco/mancantia de oxygeno (oxygeno), insufficientia in oxygeno (oxygeno)
zuurstoftent /ZN/ : tenta/camera (camera) de oxygeno (oxygeno)
zuurstoftoestel /ZN/ : Zie: zuurstofapparaat
zuurstoftoevoer /ZN/ : oxygenation
zuurstoftoevoer /ZN/ : (BIOL) apporto de oxygeno (oxygeno)
zuurstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de oxygeno (oxygeno)
zuurstofverbruik /ZN/ : consumo/consumption de oxygeno (oxygeno)
zuurte /ZN/ : grado de aciditate
zuurtje /ZN/ : bonbon acidulate, caramello amar
zuurtjeskleur /ZN/ : color de bonbon acidulate
zuurvast /BN/ : resistente al acidos, a proba/prova de acido, acidoresistente
zuurvast, ~e legering : alligato resistente al acidos
zuurvastheid /ZN/ : resistentia al acidos, acidoresistentia
zuurvergiftiging /ZN/ : acidose (-osis (-osis))
zuurvormend /BN/ : acidificante
zuurvorming /ZN/ : acidification
zuurvrij /BN/ : libere de acido
zuurweger /ZN/ : acidimetro (acidimetro)
zuurzoet /BN/ : acridulce
zvendaags /BN/ : que dura septe dies
Z-vorm /ZN/ : forma de Z
Z-vormig /BN/ : in (forma de) Z
Z.W. /BN/ : (Afk.: zuidwest(en)) S.W. (sud-west)
Zwaab /ZN/ : suabo
zwaai /ZN/ : movimento (oscillatori), volta, (draai) virata
zwaai, een ~ met de arm : un movimento del bracio
zwaaiarm /ZN/ : (van een hijskraan) bracio mobile
zwaaien /WW/ : (heen en weer bewegen) agitar, balanciar, (soms dreigend) brandir, (wuiven) agitar le mano
zwaaien, met vlaggen ~ : agitar/brandir bandieras
zwaaien, met de armen ~ : balanciar le bracios
zwaaien, met een mes ~ : brandir un cultello
zwaaien, naar iemand ~ : salutar un persona con le mano
zwaaien, met het wierookvat ~ : incensar
zwaaien /WW/ : (waggelen, wankelen) titubar
zwaaihaak /ZN/ : esquadra false
zwaaiing /ZN/ : Zie: zwaai
zwaailicht /ZN/ : luce/lumine giratori/rotatori/rotante
zwaaipunt /ZN/ : (NAT) metacentro
zwaaipunt, het ~ betreffend : metacentric
zwaaistoot /ZN/ : (SPORT) swing (E)
zwaan /ZN/ : cygno
zwaan, (bijnaam van Virgilius) Mantuaanse ~ : cygno mantuan
zwaan, zwanehals, stankafsluiter : collo de cygno
zwaan, de zwanezang : le canto del cygno
zwaangans /ZN/ : coscoroba
zwaanridder /ZN/ : cavallero del Cygno
zwaansage /ZN/ : legenda del cavallero del Cygno
zwaanshals /ZN/ : supporto in S
zwaar /BN/ : (veel wegend) pesante, ponderose
zwaar, ~e koffer : valise (F) pesante
zwaar, ~ water : aqua pesante
zwaar, ~e metalen : metallos pesante
zwaar, ~ op de maag liggen : pesar super (super)/cargar le stomacho (stomacho)
zwaar, mijn benen zijn zo ~ als lood : mi gambas es como plumbo
zwaar, ~der wegen : preponderar
zwaar /BN/ : (van grote omvang) massive, grosse
zwaar, de ~e deuren van het kasteel : le portas massive del castello
zwaar, ~ persoon : persona corpulente
zwaar /BN/ : (stevig) forte, solide, robuste
zwaar, ~ linnen : lino forte
zwaar, ~ papier : papiro forte
zwaar, van een ~ kaliber : de grande calibre
zwaar /BN/ : (met grote uitwerking) pesante, forte, violente
zwaar, ~e storm : tempesta forte/violente/sever
zwaar, ~ geschut : artilleria (artilleria) pesante
zwaar, ~e wapens : armas pesante
zwaar, ~ bewapend : pesantemente armate
zwaar, ~e industrie : industria pesante
zwaar, ~ vergif : veneno violente
zwaar, ~ bier : bira forte
zwaar /BN/ : (moeizaam) pesante, penibile, difficile, dur, (veel inspanning vergend) laboriose, (van spijzen) indigeste
zwaar, ~e bevalling : parto penibile/difficile
zwaar, ~ examen : examine difficile/dur
zwaar, ~e strijd : lucta dur/ardue
zwaar, ~ werk : labor/travalio pesante/dur
zwaar, een ~ lopende motor : un motor que torna penibilemente
zwaar, ~ gerecht : platto indigeste
zwaar, ~e tijden : tempores difficile/dur
zwaar /BN/ : (psychische druk uitoefenend) pesante, dur, sever
zwaar, op ~e lasten zitten : haber cargas pesante
zwaar, een ~e slag : un colpo dur
zwaar, ~e dominee : predicator sombre
zwaar, ~ in de leer zijn : esser rigidemente/rigorosemente/strictemente orthodoxe
zwaar, ~ beproefd : durmente provate
zwaar, hij heeft het ~ : ille ha un vita dur
zwaar /BN/ : (groot, aanzienlijk) pesante, forte, grave, seriose, sever, rigorose
zwaar, ~e ziekte : maladia (maladia) grave/seriose
zwaar, ~e misdaad : crimine grave
zwaar, ~e verkoudheid : catarrho forte
zwaar, ~e verliezen : perditas (perditas) sever
zwaar, een ~ bemande delegatie : un delegation pesante/importante
zwaar, ~e straf : punition sever/rigorose
zwaar, iemand ~ straffen : punir un persona durmente/severmente
zwaar, daar zul je ~ voor boeten : tu essera (essera) durmente/severmente punite pro isto
zwaar, ~e jongen : duro
zwaar /BN/ : (mbt geluiden) grave, sonor
zwaar, ~e stem : voce grave
zwaar /BN/ : (zoveel wegend als de bepaling uitdrukt) pesante, de (+ aantal kilo's, etc.)
zwaar, dat is tien kilo ~ : isto pesa dece kilogrammas
zwaar, hoe ~ is deze machine? : quanto pesa iste machina (machina)?
zwaar /BN/ :
zwaar, ~e klei : argilla grasse
zwaar, ~e wenkbrauwen : supercilios spisse
zwaar /BW/ : (in hoge mate)
zwaar, een ~ belast verleden : un passato cargate
zwaar, een ~ beproefd man : un homine multo provate
zwaar, ~ gewond : gravemente vulnerate
zwaar, ~ ziek : gravemente malade
zwaar, zich ~ vergissen : errar gravemente
zwaar, ergens te ~ aan tillen : attachar {sj} un troppo grande importantia a un cosa
zwaar, niet ~ tillen aan : attachar {sj} pauc/poc importantia a
zwaar, het ~ te verduren hebben : passar un tempore dur
zwaaraarde /ZN/ : baryta
zwaarbeladen /BN/ : multo cargate
zwaarbelast /BN/ : Zie: zwaarbeladen
zwaard /ZN/ : spada, gladio
zwaard, groot ~ : spadon
zwaard, kort ~ : cultellasso
zwaard, tweesnijdend ~ : spada a duple talia
zwaard, blank ~ : spada nude
zwaard, zwaard van ~ : spada de Damocles (Damocles)
zwaard, ~ der gerechtigheid : spada/gladio del justitia
zwaard, het ~ aangespen : cinger le spada
zwaard, het ~ trekken : disvainar/tirar le spada
zwaard, een ~ scherpen : affilar un spada
zwaard, met een ~ zwaaien : brandir un spada
zwaardbeen /ZN/ : appendice (appendice) xiphoide
zwaardbloem /ZN/ : Zie: zwaardlelie
zwaarddans /ZN/ : dansa de(l) spadas
zwaarddrager /ZN/ : (vis) cyprinodonte
zwaardenmaker /ZN/ : spadero
zwaardhouw /ZN/ : colpo de spada
zwaardkruid /ZN/ : Zie: zwaardlelie
zwaardleen /ZN/ : feudo masculin
zwaardlelie /ZN/ : ixia, gladiolo (gladiolo)
zwaardmaag /ZN/ : agnato
zwaardplant /ZN/ : sansevieria
zwaardrecht /ZN/ : derecto del gladio
zwaardslag /ZN/ : colpo de spada
zwaardvechter /ZN/ : gladiator
zwaardvechter, gevecht van ~s : gladiatura
zwaardvis /ZN/ : pisce spada
zwaardvormig /ZN/ : (ANAT, BIOL, PLANTK) ensiforme, xiphoide
zwaardvormig, ~ blad : folio ensiforme
zwaardwalvis /ZN/ : orca
zwaargebouwd /BN/ : robuste
zwaargewapend /BN/ : armate usque al dentes
zwaargewicht /ZN/ : (gewichtsklasse) pesos pesante
zwaargewicht /ZN/ : (bokser, judoka, etc.) peso pesante
zwaargewicht /ZN/ : (dik persoon) peso pesante
zwaargewicht /ZN/ : (belangrijk persoon) autoritate
zwaargewond /BN/ : gravemente vulnerate
zwaargewond, zeer ~ gewond : gravissimemente vulnerate
zwaargewonde /ZN/ : persona gravemente vulnerate
zwaarheid /ZN/ : peso
zwaarhoofdig /BN/ : pessimista, sombre
zwaarlijvig /BN/ : corpulente, obese, grasse, replete, panciute
zwaarlijvigheid /ZN/ : corpulentia, repletion, obesitate
zwaarlijvigheid /ZN/ : (MED) (vetzucht) adiposis (adiposis)
zwaarmoedig /BN/ : melancholic, sombre, hypochondriac (hypochondriac), spleenetic {ie}
zwaarmoedig, ~ temperament : temperamento melancholic
zwaarmoedig, ~ mens : hypochondriaco (hypochondriaco)
zwaarmoedigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), spleen (E), depression, (MED) hypochondria (hypochondria)
zwaarspaat /ZN/ : spat pesante, barytina, sulfato de barium (barium)
zwaarte /ZN/ : (groot gewicht) peso, ponderositate
zwaarte /ZN/ : (afmeting, omvang) calibre
zwaarte, ~ van de bewapening : calibre del armatura
zwaarte /ZN/ : (ernst) gravitate, peso, severitate, (druk) pression
zwaarte, ~ van een kwestie : gravitate/severitate de un question
zwaarte, ~ van een straf : severitate de un pena
zwaarte, ~ van lasten : pression de cargas
zwaarte, ~ van schulden : pression de debitas (debitas)
zwaarte /ZN/ : (werking van de zwaartekracht) gravitate
zwaarte /ZN/ : (gewicht) peso
zwaartekracht /ZN/ : gravitation
zwaartekracht, wetten van de ~ : leges del gravitation
zwaartekracht, aantrekking van de ~ : attraction gravitational
zwaartekracht, versnelling van de ~ : acceleration del gravitation
zwaartekrachtconstante /ZN/ : constante de gravitation
zwaartekrachtmeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro)
zwaartekrachtmeting /ZN/ : gravimetria (gravimetria)
zwaartekrachtsveld /ZN/ : campo gravitational/de gravitation
zwaartelijn /ZN/ : mediana
zwaartelijn, ~ van een driehoek : mediana de un triangulo
zwaartepunt /ZN/ : (NAT) centro de gravitate, barycentro, (WISK) barycentro
zwaartepunt, ~ van een driehoek : barycentro de un triangulo
zwaartepunt, een fietskar met een laag ~ : un remolco de bicycletta a centro de gravitate basse
zwaartepunt /ZN/ : (centrum) centro
zwaartepunt, Spanje was vroeger het ~ van de wereld : antea/olim (olim) Espania esseva le centro del mundo
zwaartepunt /ZN/ : (kern) puncto principal, elemento central/essential
zwaartepunt, het ~ van zijn redenering ligt in : le essential de su rationamento reside in
zwaartepuntas /ZN/ : axe de gravitate
zwaarteveld /ZN/ : Zie: gravitatieveld
zwaartillend /BN/ : pessimista, sombre
zwaartillendheid /ZN/ : pessimismo, tendentia a exaggerar le difficultates/problemas
zwaarwaterreactor /ZN/ : reactor a/de aqua pesante
zwaarwegend /BN/ : de (multe) peso, ponderose, multo seriose, importante
zwaarwegend, ~ argument : argumento ponderose/de peso
zwaarwelter(gewicht) /ZN/ : superwelter (superwelter)
zwaarwichtig /BN/ : altisone, altisonante, pompose, pedante
zwaarwichtig, ~ taalgebruik : linguage pompose
zwaarwichtigheid /ZN/ : pompositate, pedanteria (pedanteria)
zwabber /ZN/ : scopa a frangias
zwabber /ZN/ : (losbol) libertino
zwabberaar /ZN/ : libertino
zwabberen /WW/ : (met een zwabber schoonmaken) nettar/mundar con un scopa a frangias
zwabberen /WW/ : (liederlijk leven) menar un vita dissolute
Zwabenland /ZN EIGN/ : Suabia
Zwabisch /BN/ : suabe
Zwabisch /ZN/ : (taal) suabo
zwachtel /ZN/ : bandage
zwachtel, een ~ aanleggen : poner/applicar un bandage, bandar
zwachtelen /WW/ : poner/applicar un bandage, bandar
zwadder /ZN/ : (speeksel) bava, saliva
zwadder /ZN/ : (laster) veneno
zwade /ZN/ : falcata
zwager /ZN/ : fratre affin
zwagerhuwelijk /ZN/ : levirato
zwak /BN/ : (gering van kracht) debile, sin fortia(s)
zwak, het ~ke geslacht : le sexo debile
zwak, de zieke is nog ~ op de benen : le malado es ancora debile super (super) su gambas
zwak, ~ maken : debilitar
zwak, ~ worden : debilitar se
zwak /BN/ : (met weinig weerstand) debile, delicate, fragile, pauco/poco resistente
zwak, een ~ke maag hebben : haber un stomacho (stomacho) delicate
zwak, zijn gezondheid is ~ : su sanitate es debile/delicate
zwak, ~ gestel : complexion fragile
zwak, het ~ke punt in een betoog : le puncto debile de un argumentation
zwak, de economisch ~ke groepen : le gruppos economicamente debile
zwak /BN/ : (niet veel presterend) debile, mal
zwak, ~ geheugen : mal memoria
zwak, ~ke ogen : mal oculos/vista, oculos debile
zwak, ~ke pogingen : essayos (essayos) timide
zwak, ~ke leerling : alumno mediocre
zwak, die machine is te ~ : iste machina (machina) es troppo debile, le capacitate de iste machina (machina) es troppo limitate
zwak, hij is ~ in wiskunde : ille es debile in mathematica
zwak /BN/ : (met weinig zedelijke weerstand) debile
zwak, een ~ karakter : un character (character) debile
zwak, in een ~ ogenblik : in un momento de debilitate
zwak, iemands ~ke zijde : le latere/puncto debile de un persona
zwak /BN/ : (aanvechtbaar) debile
zwak, een ~ betoog : un argumentation debile
zwak /BN/ : (nauwelijks waarneembaar) debile
zwak, het ~ke schijnsel van een lamp : le luce/lumine debile/pallide de un lampa
zwak, ~ke pols(slag) : pulso debile
zwak /BN/ : (niet geconcentreerd) debile, diluite
zwak, ~ zuur : acido debile/diluite
zwak, ~ke oplossing van zwavelzuur : solution fortemente diluite de acido sulfuric
zwak /BN/ : (gering) debile, legier
zwak, ~ke helling : declivitate legier/suave/dulce
zwak /BN/ : (niet talrijk) debile
zwak /BN/ : (GELDW) debile
zwak, ~ke debiteuren : debitores debile
zwak, ~ke markt : mercato debile
zwak /BN/ : (MED) (van spieren, etc.) adyname, adynamic
zwak /ZN/ : puncto/latere debile, debilitate
zwak, een ~ hebben voor : haber un debilitate pro
zwakbegaafd /BN/ : poco/pauco dotate, debile, arretrate
zwakheid /ZN/ : (het zwak zijn) debilitate
zwakheid /ZN/ : (gebrek, fout) debilitate
zwakheid, de menselijke ~en : le debilitates human
zwakhoofdig /BN/ : debile de spirito (spirito), imbecille
zwakhoofdigheid /ZN/ : debilitate de spirito (spirito), imbecillitate
zwakjes /BN/ : debile
zwakjes, in taal is hij ~ : in linguas ille es assatis (assatis) debile
zwakjes, ~ protesteren : protestar debilemente
zwakkeling /ZN/ : persona debile
zwak-knopig /BN/ : (PLANTK) subnodulose
zwakstroom /ZN/ : currente debile/de debile intensitate/de basse tension
zwakstroomdraad /ZN/ : filo a/de currente debile
zwakstroominstallatie /ZN/ : installation/apparato de currente debile
zwakte /ZN/ : debilitate, infirmitate, (tekort) deficientia
zwakte, een ogenblik van ~ : un momento de debilitate
zwakte /ZN/ : (MED) (van spieren, etc.) adynamia (adynamia)
zwaktebod /ZN/ : signo de debilitate
zwakzinnig /BN/ : debile de mente, mentecapte, (MED) cretin, imbecille, oligophrenic
zwakzinnige /ZN/ : persona de mente debile, (MED) cretino, imbecille
zwakzinnigheid /ZN/ : degenerescentia/deficientia/debilitate mental, imbecillitate, oligophrenia (oligophrenia)
zwalken /WW/ : vagabundar, vagar, errar
zwalken, op zee ~ : currer le mares
zwalp /ZN/ : (golf) grande unda
zwalp /ZN/ : (plank) planca spisse
zwalpen /WW/ : undular
zwalpen /WW/ : titubar, zigzagar
zwaluw /ZN/ : hirundine
zwaluw, trek van de ~en : migration del hirundines
zwaluw, de ~en kondigen de lente aan : le hirundines annuncia le primavera
zwaluwnest /ZN/ : nido de hirundine
zwaluwstaart /ZN/ : (staart van een zwaluw) cauda de hirundine
zwaluwstaart /ZN/ : (houtverbinding) cauda de hirundine, indentation
zwaluwstaart, met een ~ verbinden : incastrar a cauda de hirundine, indentar
zwaluwstaart /ZN/ : (rokkostuum) frac
zwaluwstaarten /WW/ : incastrar a cauda de hirundine, indentar
zwaluwvleugel /ZN/ : ala de hirundine
zwam /ZN/ : (PLANTK) fungo, champignon (F)
zwam /ZN/ : (tondel) fomite (fomite)
zwamachtig /BN/ : fungose, fungic
zwamachtigheid /ZN/ : fungositate
zwamdraad /ZN/ : hypha
zwammen /WW/ : (onzin praten) parlar in le aere (aere)/in le vacuo, divagar, extravagar
zwammenetend /BN/ : fungivore
zwammeneter /ZN/ : fungivoro (fungivoro)
zwammensoort /ZN/ : specie fungic
zwammerig /ZN/ : verbose
zwammig /BN/ : fungose, fungic
zwamneus /ZN/ : Zie: kletsmajoor
zwamschotel /ZN/ : platto de fungos
zwamspore /ZN/ : spora de fungo
zwamvlok /ZN/ : mycelio
zwamwortel /ZN/ : mycorrhiza
zwamzuur /ZN/ : acido (acido) fungic
zwanenbloem /ZN/ : butomo (butomo) umbellate
zwanenbrood /ZN/ : (PLANTK) acoro (acoro)
zwanendons /ZN/ : lanugine de cygno
zwanendonzen /BN/ : de lanugine de cygno
zwanendrift /ZN/ : (troep zwanen) banda de cygnos
zwanendrift /ZN/ : (recht om zwanen te houden) permisso de elevar cygnos
zwanenei /ZN/ : ovo de cygno
zwanenhals /ZN/ : (hals van een zwaan) collo de cygno
zwanenhals /ZN/ : (omgebogen buis) collo de cygno, syphon
zwanenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de cygno
zwanenmossel /ZN/ : anodontia
zwanennest /ZN/ : nido de cygno(s)
zwanenpoot /ZN/ : pata de cygno
zwanenveer /ZN/ : pluma de cygno
zwanenvlerk /ZN/ : Zie: zwanenvleugel
zwanenvleugel /ZN/ : ala de cygno
zwanenwiek /ZN/ : Zie: zwanenvleugel
zwanenzang /ZN/ : canto del cygno
zwang /ZN/ : voga, uso
zwang, in ~ zijn : esser in voga/uso, esser de moda
zwang, in ~ komen : venir in voga/uso
zwang, in ~ blijven : continuar in voga/uso
zwanger /BN/ : gravide, pregnante
zwanger, ~ zijn : esser gravide/pregnante
zwanger, ~ worden : conciper
zwanger, ~ maken : pregnar, impregnar
zwanger, het ~ maken : impregnation
zwangerschap /ZN/ : graviditate, pregnantia
zwangerschap, buitenbaarmoederlijke ~ : graviditate/pregnantia extrauterin
zwangerschap, voorkoming van ~ : contraception
zwangerschap, een ~ onderbreken : interrumper un graviditate/pregnantia
zwangerschap /ZN/ : (drachtigheid) gestation
zwangerschapsgeelzucht /ZN/ : ictero (ictero) gravidic
zwangerschapsgymnastiek /ZN/ : gymnastica/exercitios prenatal
zwangerschapshypertensie /ZN/ : hypertension de pregnantia/de graviditate
zwangerschapsintoxicatie /ZN/ : Zie: zwangerschapsvergiftiging
zwangerschapsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de pregnantia/de graviditate
zwangerschapsonderbreking /ZN/ : interruption/termination del pregnantia/de graviditate
zwangerschapsperiode /ZN/ : periodo (periodo) del pregnantia/del graviditate
zwangerschapsstuipen /ZN MV/ : eclampsia (eclampsia)
zwangerschapstest /ZN/ : test (E) de pregnantia/de graviditate
zwangerschapsvergiftiging /ZN/ : toxemia (toxemia) gravidic/de pregnantia/de graviditate
zwangerschapsverlof /ZN/ : congedo de pregnantia/de graviditate/de maternitate
zwangerschapsverschijnsel /ZN/ : symptoma de pregnantia/graviditate
zwangerschapsverstoring /ZN/ : Zie: zwangerschapsonderbreking
zwarigheid /ZN/ : (moeilijkheid) problema, difficultate, obstaculo
zwarigheid /ZN/ : (tegenwerping) objection, difficultate, problema
zwarigheid, ~en maken : facer objectiones/difficultates
zwart /BN/ : nigre
zwart, ~e koffie : caffe nigre
zwart, ~e doos : cassa nigre
zwart, Zwarte Zee : Mar Nigre
zwart, Zwarte Woud : Foreste Nigre
zwart, Zwarte Dood : Peste
zwart, ~ brood : pan nigre
zwart, ~e lijst : lista nigre
zwart, ~e pest : peste nigre
zwart, ~e bladzijde in de geschiedenis : pagina (pagina) nigre in le historia
zwart, ~ gat : cavo nigre
zwart, ~e werelddeel : continente nigre
zwart, ~e dag : die/jorno nigre
zwart, ~e kleur : nigritia
zwart, ~e kunst : diabolismo
zwart, het ~e goud : le carbon
zwart, iemand op de ~e lijst zetten : mitter un persona in le lista nigre
zwart, ~ maken : nigrar
zwart, zijn gezicht ~ maken : nigrar se le visage
zwart /BN/ : (onwettig) nigre, clandestin, illegal, illicite (illicite), interlope (interlope), fraudulente
zwart, ~ rijden/reizen : viagiar clandestinmente
zwart, ~e lonen : salarios nigre/illegal
zwart, ~ werk : labor/travalio nigre/illegal
zwart, ~ werken : laborar/travaliar illegalmente
zwart, ~e handel : commercio nigre/clandestin/illegal/illicite/interlope/fraudulente
zwart, ~e markt : mercato nigre
zwart /BN/ :
zwart, (belasteren) ~ maken : denigrar, detraher
zwart, het ~ maken : denigration, detraction
zwart /ZN/ : (kleur) nigro
zwart, het ~ van de haren : le nigro del capillos
zwart /ZN/ : (wat zwart is) nigro
zwart, met ~ spelen : jocar con le nigros
zwart, er zit ~ op je gezicht : tu ha nigro super (super) tu visage
zwart, ~ op wit zettem : mitter nigro super (super) blanco
zwart /ZN/ : (rouwkleding) nigro
zwart, in het ~ : in nigro
zwartachtig /BN/ : nigrastre
zwart-Amerikaans /BN/ : afro-american
zwartblaar /ZN/ : vacca nigre a testa/capite (capite) blanc
zwartboek /ZN/ : libro nigre
zwartbont /BN/ : de color blanc con maculas nigre
zwart-Braziliaans /BN/ : afro-brasilian
zwartbruin /BN/ : bistre
zwart-Cubaans /BN/ : afro-cuban
zwarte /ZN/ : (neger) negro
zwarte /ZN/ : (fascist) camisa nigre
zwartehandelaar /ZN/ : Zie: zwarthandelaar
zwartekousenkerk /ZN/ : ecclesia protestante rigidemente othodoxe
zwartekunst /ZN/ : (nigromantie) necromantia (necromantia), magia (magia) nigre
zwartekunst /ZN/ : (graveerkunst) mezzotinto (I)
zwarten /WW/ : (zwart maken) nigrar
zwarten /WW/ : (zwart worden) nigrar se, devenir nigre
zwartgallig /BN/ : melancholic, atrabiliari, biliose, pessimista
zwartgallig, ~ karakter : character (character) melancholic/atrabiliari
zwartgalligheid /ZN/ : melancholia (melancholia), atrabile (atrabile), pessimismo
zwartgeel /BN/ : jalne obscur
zwartgerokt /WW/ : in frac/habito (habito) nigre
zwartgespikkeld /BN/ : de maculettas nigre
zwartgestreept /BN/ : de strias nigre
zwartgevlekt /BN/ : de maculas nigre
zwart-grijs /BN/ : livide
zwarthandelaar /ZN/ : trafficator del mercato nigre
zwartharig /BN/ : de capillos nigre
zwartharige /ZN/ : persona de capillos nigre
zwartheid /ZN/ : nigritia
zwarthemd /ZN/ : (lid van de S.S.) camisa nigre
zwartig /BN/ : nigrastre
zwarting /ZN/ : (FOTO) densitate optic
zwartingsmeter /ZN/ : (FOTO) densitometro (densitometro)
zwartingsmeting /ZN/ : (FOTO) densitometria (densitometria)
zwartkijken /WW/ : non pagar le taxa de television
zwartkijker /ZN/ : (pessimist) pessimista, (hypochonder) hypochondriaco (hypochondriaco)
zwartkijker /ZN/ : (iemand die geen kijkgeld betaalt) telespectator clandestin
zwartkop /ZN/ : persona de capillos nigre
zwartkopmees /ZN/ : paro palustre
zwartkopmeeuw /ZN/ : laro melanocephale
zwartkoren /ZN/ : melampyro
zwartmaken /WW/ : denigrar, detraher, diffamar
zwartmaker /ZN/ : denigrator, detractor, diffamator
zwartmaking /ZN/ : denigration, detraction, diffamation
zwartogig /BN/ : de oculos nigre
zwartoog /ZN/ : persona de oculos nigre
zwartoor /ZN/ : (DIERK) caracal
zwartrijden /WW/ : (geen wegenbelasting betalen) conducer sin pagar le imposto de circulation
zwartrijden /WW/ : (zonder plaatsbewijs meerijden) viagiar clandestinmente/sin billet
zwartrijder /ZN/ : conductor qui non paga le imposto de circulation
zwartrijder /ZN/ : (in bus/trein) viagiator clandestin/sin billet
zwartrok /ZN/ : (persoon) roba nigre
zwartsel /ZN/ : nigro
zwartvissen /WW/ : piscar sin permisso/licentia
zwartvleugelig /BN/ : (DIERK) melanoptere
zwartwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero clandestin/nigre
zwart-wit /BN/ : (mbt ongenuanceerde tegenstellingen) absolute
zwart-wit /BN/ : (FOTO) in nigro e blanco, in blanco e nigro
zwartwitfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) in nigro e blanco
zwartwittegenstelling /ZN/ : opposition/contrasto absolute
zwartwittekening /ZN/ : designo in nigro e blanco
zwartwittelevisie(toestel) /ZN/ : televisor monochrome
zwartzijden /BN/ : de seta nigre
zwartzucht /ZN/ : melanose (-osis (-osis))
zwatelen /WW/ : murmurar, susurrar
zwavel /ZN/ : sulfure
zwavel, met ~ behandelen : sulfurar
zwavel, het behandelen met ~ : sulfuration
zwavel, iemand die iets met ~ behandelt : sulfurator
zwavelaarde /ZN/ : terra sulfurate
zwavelachtig /BN/ : sulfuree, sulfurose
zwavelader /ZN/ : vena/filon de sulfure
zwavelbad /ZN/ : banio sulfurose
zwavelbehandeling /ZN/ : sulfuration
zwavelbloem /ZN/ : flor de sulfure, sulfure sublimate/in pulvere
zwavelbron /ZN/ : fonte sulfurose/de sulfure
zwaveldamp /ZN/ : vapor sulfuree/sulfurose
zwaveldampbron /ZN/ : solfatara
zwaveldeeg /ZN/ : sulfure plastic
zwaveldioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) sulfuric/de sulfure
zwaveldraad /ZN/ : micca sulfurate
zwavelemissie /ZN/ : emission de sulfure
zwavelen /WW/ : sulfurar
zwavelen, het ~ : sulfuration
zwavelether /ZN/ : ethere sulfuric
zwavelgroeve /ZN/ : Zie: zwavelmijn
zwavelhoudend /BN/ : que contine sulfure, sulfuree, sulfurose
zwavelig /BN/ : Zie: zwavelhoudend
zwaveligzuur /ZN/ : acido sulfurose
zwaveling /ZN/ : sulfuration
zwavelkies /ZN/ : pyrite
zwavelkleur /ZN/ : color de sulfure
zwavelkleurig /BN/ : de color de sulfure
zwavelkoolstof /ZN/ : sulfuro de carbon
zwavelkoolstofvergifting /ZN/ : sulfocarbonismo
zwavelkoolzuur /ZN/ : acido sulfocarbonic
zwavelkop /ZN/ : extremitate sulfurate
zwavelkopje /ZN/ : (zwam) hypholoma
zwavelkorrel /ZN/ : grano de sulfure
zwavelkristal /ZN/ : crystallo de sulfure
zwavelkwik /ZN/ : cinnabare
zwavellever /ZN/ : ficato (ficato) de sulfure
zwavellood /ZN/ : sulfuro de plumbo, galena
zwavellucht /ZN/ : odor sulfurose/de sulfure
zwavelmelk /ZN/ : lacte de sulfure
zwavelmijn /ZN/ : sulfuriera
zwavelpoeder /ZN/ : pulvere de sulfure
zwavelregen /ZN/ : pluvia de sulfure
zwavelreuk /ZN/ : Zie: zwavellucht
zwavelstokje /ZN/ : flammifero (flammifero) sulfurate
zwavelverbinding /ZN/ : composito (composito) de sulfure
zwavelwaterstof /ZN/ : acido sulfhydric
zwavelwaterstof, vergiftiging door ~ : sulfhydrismo
zwavelwaterstofgas /ZN/ : gas sulfhydric
zwavelzalf /ZN/ : unguento/pomada sulfurate
zwavelzilver /ZN/ : Zie: zilversulfide
zwavelzuur /ZN/ : acido sulfuric, vitriolo
zwavelzuur, geconcentreerd ~ : acido sulfuric concentrate
zwavelzuur, rokend ~ : oleum (oleum)
zwavelzuurbereiding /ZN/ : fabrication de acido sulfuric
zwavelzuurtank /ZN/ : reservoir (F) de acido sulfuric
Zweden /ZN EIGN/ : Svedia
Zweed /ZN/ : svedo, svedese
Zweeds /ZN/ : (taal) svedo, svedese, lingua svedese
Zweeds /BN/ : svede, svedese
zweefboot /ZN/ : Zie: hovercraft
zweefbrug /ZN/ : ponte suspendite
zweefduik /ZN/ : salto de testa
zweefmolen /ZN/ : (draaimolen) carosello
zweefmolen /ZN/ : (gymnastisch werktuig) passos de gigante
zweefrek /ZN/ : trapezio volante
zweefspoor /ZN/ : ferrovia (ferrovia)/traino suspendite
zweefsport /ZN/ : sport (E) de planar
zweeftoestel /ZN/ : Zie: zweefvliegtuig
zweeftrein /ZN/ : aerotraino
zweefvlieg /ZN/ : syrpho
zweefvliegen /WW/ : planar
zweefvlieger /ZN/ : pilota de planator
zweefvliegtuig /ZN/ : planator, avion sin motor
zweefvlucht /ZN/ : volo planate
zweem /ZN/ : tracia, vestigio, umbra, vage indicio
zweem, een ~pje hoop : un umbra de sperantia
zweem, zonder een ~ van twijfel : sin le umbra de un dubita (dubita)
zweem, zonder een ~ van spijt : sin un vestigio de regret
zweep /ZN/ : flagello
zweep, de gouden ~ : le flagello de auro
zweep, de ~ erop/erover leggen : flagellar
zweep, met de ~ knallen : facer claccar le flagello
zweep, een paard de ~ geven : dar colpos de flagello a un cavallo
zweep, hij kent het klappen van de ~ : ille cognosce le secretos del mestiero
zweep /ZN/ : (REL) (boetegesel) disciplina
zweepcel /ZN/ : cellula flagellate
zweepdiertje /ZN/ : flagellato
zweepdraad /ZN/ : flagello
zweepdraad, ~ van de spermatozoïde : flagello spermatic/del spermatozoïde
zweepdraad, van een ~ voorzien : flagellate, flagellifere
zweepdraad, van twee ~en voorzien : biflagellate
zweephaar /ZN/ : Zie: zweepdraad
zweepkoord /ZN/ : corda de flagello
zweepslag /ZN/ : (slag met een zweep) colpo de flagello
zweepslag, ~en toedienen : flagellar
zweepslag /ZN/ : (spierscheuring) colpo de flagello
zweeptol /ZN/ : turbine
zweer /ZN/ : ulcere
zweer, een ~ aan de maag : un ulcere gastric/del stomacho (stomacho)
zweer, een ~ aan de twaalfvingerige darm : ulcera duodenal
zweer, een ~ veroorzaken : ulcerar
zweer, vol ~en : ulcerose
zweerachtig /BN/ : ulcerative, ulceroide
zweerachtig, ~e wond : plaga/vulnere ulceroide
zweet /ZN/ : sudor, transpiration, perspiration, (MED, PLANTK) exsudat
zweet, het koude/klamme ~ breekt me uit : il me veni le sudor frigide
zweet, met ~ bedekt : coperite/coperte de sudor
zweet, zich in het ~ werken : mitter se in sudor
zweet, als ~ uitdrijven : exsudar
zweet, in het ~ zijns aanschijns : con/in le sudor de su fronte
zweet, het ~ breekt hem uit : isto le face sudar
zweet, in het ~ baden : esser in un banio de sudor
zweet, nat van ~ : molliate de sudor
zweetafscheidend /BN/ : sudorifere, sudoripare
zweetafscheiding /ZN/ : secretion sudoral, perspiration, transpiration
zweetbad /ZN/ : estufa, banio turc, banio de sudation/a/de vapor, sauna
zweetband /ZN/ : banda antisudoral
zweetdoek /ZN/ : sudario
zweetdoek, de Zweetdoek des Heren : le Sancte Sudario
zweetdrank /ZN/ : bibita (bibita)/potion sudorific, sudorifico, diaphoretico
zweetdrijvend /BN/ : sudorific, diaphoretic
zweetdrijvend, ~ middel : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico, diaphoretico
zweetdruppel /ZN/ : gutta de sudor
zweethanden /ZN MV/ : manos sudante/humide
zweethuis /ZN/ : siccatorio pro tabaco
zweetkaas /ZN/ : (vocht uitademende kaas) caseo que exsuda
zweetkaas /ZN/ : (doordringend ruikende kaas) caseo olente mal
zweetkakkies /ZN MV/ : pedes sudante/que suda/que pute
zweetkamertje /ZN/ : camera (camera) de attender (pro le resultatos de un examine)
zweetkanaaltje /ZN/ : conducto sudorifere
zweetklier /ZN/ : glandula sudoripare/sudorifere
zweetkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del glandula sudoripare/sudorifere
zweetklierkanker /ZN/ : Zie: zweetkliercarcinoom
zweetkoorts /ZN/ : febre sudoral
zweetkuur /ZN/ : cura exsudative/a base de sudores, tractamento sudorific
zweetlucht /ZN/ : odor sudoral/de sudor/de transpiration
zweetmiddel /ZN/ : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico, diaphoretico
zweetpareltje /ZN/ : perla de sudor, parve gutta de sudor
zweetplek /ZN/ : Zie: zweetvlek
zweetpoeder /ZN/ : pulvere sudorific/diaphoretic
zweetporie /ZN/ : poro sudorific
zweetproces /ZN/ : processo sudorific
zweetsecretie /ZN/ : sudation, transpiration, perspiration
zweetspoor /ZN/ : (mbt jacht) tracia de sanguine
zweetvlek /ZN/ : macula de sudor
zweetvoeten /ZN MV/ : pedes sudante/que suda
zweetvoeten, hij heeft ~ : ille suda/transpira del pedes
zwei /ZN/ : esquadra false
zwelen /WW/ : (organisch materiaal verkolen) carbonisar (a un basse temperatura)
zwelgen /WW/ : (volop hebben) natar
zwelgen, in overvloed ~ : natar in abundantia
zwelgen /WW/ :
zwelgen, naar binnen ~ : ingurgitar
zwelgen, het naar binnen ~ : ingurgitation
zwelger /ZN/ : glutton
zwelgerij /ZN/ : orgia, bacchanal
zwelgpartij /ZN/ : Zie: zwelgerij
zwellen /WW/ : (uitzetten) inflar (se)
zwellen, ~ van trots : inflar se orgolio
zwellen /WW/ : (doen uitzetten) inflar
zwellen /WW/ : (MED) turger, turgescer, tumer, tumescer, intumescer
zwellend /BN/ : (MED) tumescente, intumescente
zwellichaam /ZN/ : corpore cavernose
zwelling /ZN/ : inflation, dilatation, ingrossamento
zwelling /ZN/ : (MED) tumefaction, turgiditate, turgor, turgescentia, tumescentia, intumescentia
zwemabonnement /ZN/ : carta saisonal {e}/abonamento del piscina
zwembad /ZN/ : bassino de natation, natatorio, piscina
zwembad, overdekt ~ : piscina coperte/coperite
zwemband /ZN/ : cinctura de natation
zwembassin /ZN/ : Zie: zwembad
zwembeweging /ZN/ : movimento natatori/de natation
zwemblaas /ZN/ : vesica (vesica) natatori
zwembond /ZN/ : liga de clubs (E) de natation
zwembroekje /ZN/ : calceones de banio
zwembuis /ZN/ : Zie: zwemvest
zwemclub /ZN/ : club (E) de natation
zwemcursus /ZN/ : curso de natation
zwemdemonstratie /ZN/ : demonstration de natation
zwemdiploma /ZN/ : certificato/diploma de natation
zwemen /WW/ : inclinar, tender
zwemgelegenheid /ZN/ : bassino de natation, natatorio
zwemgordel /ZN/ : cinctura de natation
zwemhal /ZN/ : piscina coperte/indoor (E)
zweminrichting /ZN/ : stabilimento/establimento de natation, piscina
zweminstructeur /ZN/ : instructor de natation
zwemkaart /ZN/ : Zie: zwemabonnement
zwemkampioen /ZN/ : campion de natation
zwemkampioenschap /ZN/ : campionato de natation
zwemkleding /ZN/ : Zie: zwempak
zwemkunst /ZN/ : arte natatori/de natation, natation
zwemleraar /ZN/ : instructor de natation
zwemles /ZN/ : curso/lection(es) de natation
zwemmeester /ZN/ : Zie: zwemleraar
zwemmen /WW/ : natar, (als sport OOK) practicar le natation
zwemmen, het ~ : natation
zwemmen, ~ als een vis : natar como un pisce
zwemmen, onder water ~ : natar sub le aqua
zwemmen, op de rug ~ : natar super (super) le dorso
zwemmen, de 100 meter ~ : natar le 100 metros
zwemmen, niet kunnen ~ : non saper natar
zwemmen, gekleed ~ : natar con le vestimentos
zwemmen, in zijn bloed ~ : baniar in su sanguine
zwemmen, haar ogen zwommen in tranen : su oculos esseva baniate in lacrimas (lacrimas)
zwemmen, ze zwemmen ~ in het geld : illes ha moneta in abundantia, illes nata in le abundantia
zwemmer /ZN/ : natator
zwemmer, geoefend ~ : natator experimentate/trainate
zwemmerig /BN/ : inexpressive
zwemmerseczeem /ZN/ : epidermophytia (epidermophytia)
zwemoefening /ZN/ : exercitio natatori/de natation
zwempak /ZN/ : costume de banio
zwemploeg /ZN/ : equipa de natatores
zwempoliep /ZN/ : Zie: buiskwal
zwempoot /ZN/ : pata/pede palmate
zwempoot, vogels met ~en : aves palmipede (palmipede)
zwemschimmel /ZN/ : Zie: zwemmerseczeem
zwemschool /ZN/ : schola de natation
zwemslag /ZN/ : (één beweging) movimento, colpo
zwemslag /ZN/ : (manier van bewegen) stilo de natation
zwemsport /ZN/ : sport (E) de natation, natation
zwemsport, de ~ beoefenen : practicar le natation
zwemstadion /ZN/ : stadio de natation
zwemster /ZN/ : natatora
zwemvereniging /ZN/ : Zie: zwemclub
zwemvest /ZN/ : gilet (F) de salvamento
zwemvlies /ZN/ : membrana natatori/interdigital
zwemvlies, poot/voet met ~ : palma
zwemvlies, van ~en voorzien : palmate
zwemvoet /ZN/ : pede palmate
zwemvogel /ZN/ : ave palmipede (palmipede), palmipede (palmipede)
zwemwater /ZN/ : aqua pro le natation
zwemwedstrijd /ZN/ : concurso de natation
zwendel /ZN/ : fraude
zwendelaar /ZN/ : fraudator, impostor
zwendelarij /ZN/ : Zie: zwendel
zwendelen /WW/ : fraudar
zwendelfirma /ZN/ : firma que frauda
zwendelonderneming /ZN/ : societate phantoma/phantasma
zwengel /ZN/ : bracio, manivella
zwengel, ~ van een pomp : bracio/manivella de un pumpa
zwengel, ~ van een motor : manivella de un motor
zwengelboor /ZN/ : Zie: omslagboor
zwengelen /WW/ : activar/manovrar un bracio/manivella, tornar un manivella
zwengelpomp /ZN/ : pumpa con bracio/con manivella
zwengelslag /ZN/ : colpo de manivella
zwenk /ZN/ : virage, viramento
zwenken /WW/ : (van richting veranderen) virar, tornar, girar
zwenken /WW/ : (mbt paard/berijder) caracolar
zwenken, een paard ~ : caracolar un cavallo
zwenken /WW/ : (zwaaien) agitar, brandir
zwenkgras /ZN/ : festuca
zwenkgras, rood ~ : festuca rubre
zwenkgras, stijf/hard ~ : festuca rigide
zwenking /ZN/ : (het wenden) virage, viramento
zwenking /ZN/ : (wending) virage
zwenking /ZN/ : (snelle ~ van paard) caracole
zwenking /ZN/ : (MIL) (draai) conversion
zwenking /ZN/ : (MIL) (van troepen) evolution
zwenkingspunt /ZN/ : puncto de virage
zwenkwiel /ZN/ : rota orientabile
zwepen /WW/ : flagellar, castigar con un flagello
zweper /ZN/ : flagellator
zweren /WW/ : (onder ede verklaren) jurar
zweren, trouw ~ : jurar fidelitate
zweren, een eed ~ : facer/prestar (un) juramento
zweren, een valse eed ~ : perjurar
zweren /WW/ : (etter afscheiden) ulcerar se, suppurar, formar pus/pure, (MED) absceder
zweren, zijn vinger zweert : su digito (digito) suppura
zweren, dat klopt als een zwerende vinger : isto es exactemente correcte, isto es totalmente certe
zwerend /BN/ : ulcerose
zwerend, ~e wond : plaga/vulnere ulcerose
zwerend, ~e colitis : colitis (colitis) ulcerose
zwerfblok /ZN/ : Zie: zwerfkei
zwerfdier /ZN/ : animal errante/vagabunde
zwerfgast /ZN/ : (BIOL) visitator occasional/de passage
zwerfhond /ZN/ : can errante/vagabunde
zwerfjongere /ZN/ : juvene sin casa/sin home (E)
zwerfkat /ZN/ : catto errante/vagabunde
zwerfkei /ZN/ : bloco erratic
zwerflust /ZN/ : gusto del aventura
zwerfnier /ZN/ : ren mobile/flottante
zwerfstam /ZN/ : tribo errante
zwerfsteen /ZN/ : Zie: zwerfkei
zwerftocht /ZN/ : viage aventurose, peregrination, errantia
zwerfvogel /ZN/ : ave erratic
zwerfvolk /ZN/ : populo nomade (nomade)
zwerfzucht /ZN/ : mania (mania) ambulatori, vagabundage, nomadismo
zwering /ZN/ : juramento
zwering /ZN/ : ulceration, suppuration
zwerk /ZN/ : (wolken) nubes
zwerk /ZN/ : (hemel) firmamento, volta celeste/del celo
zwerk, het blauwe ~ : le firmamento blau
zwerm /ZN/ : nube, (vogels) volata, (bijen) essame
zwerm, ~ sprinkhanen : nube de locustas/saltatores
zwerm, ~ mussen : volata de passeres
zwerm /ZN/ :
zwerm, een ~ meteoren : un pluvia de meteoros
zwermen /WW/ : (krioelen) formicar, pullular
zwermen /WW/ : (van bijen) essamar
zwermen, het ~ : essamage, essamatura
zwermsporen /ZN MV/ : (BIOL) zoosporas
zwermtijd /ZN/ : (van bijen) essamage
zwerveling /ZN/ : vagabundo, nomade (nomade)
zwerven /WW/ : (ronddolen) errar, peregrinar, vagar
zwerven, op zee ~ : currer le mares
zwerven /WW/ : (landlopen) vagabundar
zwerven, een ~d leven leiden : menar un vita vagabunde/nomade (nomade)/de vagabundo/de nomade (nomade)
zwervend /BN/ : peregrin, ambulante, gyrovage (gyrovage), nomade (nomade)
zwervend, ~ bestaan/leven : vita ambulante/nomade, nomadismo
zwervend, ~ volk : populo nomade
zwerver /ZN/ : vagabundo, nomade (nomade)
zwerversbestaan /ZN/ : Zie: zwerversleven
zwerversleven /ZN/ : vita vagabunde/ambulante/de vagabundo
zwerving /ZN/ : vagabundage
zweten /WW/ : sudar, perspirar, transpirar
zweten, het ~ : sudation, perspiration, transpiration
zweten, bloed ~ : sudar sanguine
zweten, met ~ gepaard gaand : sudatori
zweterig /BN/ : sudante, humide, molliate de sudor
zweterig, ~e handen : manos sudante/humide
zwetsen /WW/ : (zwammen) parlar in le aere (aere)/le vacuo, divagar, extravagar
zwetsen /WW/ : (opscheppen) vantar se
zwetser /ZN/ : (zwamneus) imbecille
zwetser /ZN/ : (opschepper) fanfaron
zwetserij /ZN/ : (gezwam) elucubrationes, divagationes in le aere (aere)/vacuo
zwetserij /ZN/ : (opschepperij) bluff (E), fanfaronada
zweven /WW/ : planar, flottar
zweven, de koers van een munt laten ~ : lassar flottar le curso de un moneta
zweven, in het water ~ : flottar in le aqua
zweven, de adelaar zweeft op zijn vleugels : le aquila (aquila) plana super (super) su alas
zweven, boven een afgrond ~ : esser suspendite super (super) un precipitio
zweven, tussen leven en dood ~ : vogar/fluctuar inter (inter) vita e morte
zweven, het zweeft mij voor de geest : io ha un vage idea (idea)
zweven, zij zweefde de trap op : illa montava le scala con passo legier
zwevend /BN/ : flottante
zwevend, ~e ribben : costas flottante
zwevend, ~e kiezers : electorato flottante
zwevend, ~e valuta : moneta flottante
zwevend, ~ taalgebruik : linguage flottante/incerte
zwevend, ~e koopkracht : poter de acquisition/de compra flottante
zweverig /BN/ : (niet vast) vage, confuse, incerte
zweverig /BN/ : (duizelig) vertiginose
zweverig, ik ben ~ : le testa/capite (capite) me orna
zweving /ZN/ : (het zweven) flottation, volo planate
zweving /ZN/ : (geluidstrilling) battimento
zwezerik /ZN/ : thymo, glandula thymic
zwichten /WW/ : (toegeven) ceder, succumber, plicar se, capitular
zwichten, voor de overmacht ~ : ceder al superioritate numeric
zwichten, ~ voor geweld : ceder al violentia
zwichten, ~ voor de verleiding : ceder/succumber al tentation
zwichten /WW/ : (SCHEEP) plicar, diminuer/reducer le superfacie de
zwichten, de fok ~ : plicar le foc
zwiep /ZN/ : (zweep) flagello
zwiep /ZN/ : movimento brusc
zwiepen /WW/ : (doorbuigen) curvar se, plicar se, flecter se, esser elastic
zwiepen, de springplank zwiept lekker : le trampolino es multo elastic
zwiepen /WW/ : (krachtig slaan) flagellar
zwiepen, de regen zwiept tegen de ruiten : le pluvia flagella contra le vitros
zwiepen /WW/ : (krachtig gooien) lancear, jectar
zwiepen, hij zwiepte het touw over de rug van het dier : ille ha lanceate le corda super (super) le dorso del animal
zwiepen, ze zwiepten hem in het water : illes le ha jectate in le aqua
zwieper /ZN/ : movimento brusc, colpo
zwieper, hij gaf de bal een ~ : ille flagellava de balla
zwieping /ZN/ : (doorbuiging) elasticitate
zwier /ZN/ : (draai, zwaai) viramento, volta
zwier /ZN/ : (gratie) gratia, elegantia, chic (F)
zwier /ZN/ : (opschik) parure (F)
zwierbol /ZN/ : libertino
zwieren /WW/ : balanciar se, zigzagar, titubar
zwierig /BN/ : (los en bevallig) elegante, gratiose
zwierig, ~e stijl : elegantia del stilo
zwierig, ~ gekleed gaan : esser vestite elegantemente
zwierig, ~ voortglijden : avantiar con gratia
zwierig /BN/ : (bloemrijk) floride
zwierigheid /ZN/ : gratia, elegantia
zwijgachtig /BN/ : taciturne
zwijgachtigheid /ZN/ : taciturnitate
zwijgen /ZN/ : silentio
zwijgen, tot ~ brengen : silentiar
zwijgen, iemand het ~ opleggen : imponer le silentio a un persona
zwijgen, er het ~ toe doen : optar pro le silentio, preferer tacer
zwijgen, het ~ verbreken : rumper le silentio
zwijgen, zich in ~ hullen : claustrar se in le silentio, guardar silentio
zwijgen /WW/ : tacer
zwijgen, het orgel zweeg : le organo (organo) taceva
zwijgen, (wees stil!) zwijg! : silentio!
zwijgen, de wet zwijgt over dergelijke gevallen : le lege non se pronuncia super (super) iste typo de casos
zwijgen, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al silentio
zwijgen, om nog maar te ~ van : sin parlar de
zwijgen, kunnen ~ : saper guardar un secreto
zwijgen, ~ op alles wat men vraagt : opponer le silentio a tote le questiones
zwijgen, de stem van het geweten tot ~ brengen : facer tacer su conscientia
zwijgend /BN/ : silente, silentiose, mute
zwijgend, ~e groet : salute silentiose
zwijgend, ~e massa : massas silente/silentiose
zwijgend, ~e meerderheid : majoritate silente/silentiose
zwijgend, ~ aanhoren : ascoltar in silentio
zwijger /ZN/ : persona silente/taciturne
zwijger, Willem de Zwijger : Guilhelmo le Taciturno
zwijggeld /ZN/ : precio del silentio
zwijggeld, iemand ~ geven : comprar le silentio de un persona
zwijgplicht /ZN/ : obligation de guardar silentio, secreto professional, (Mafia) omerta (I)
zwijgplicht, iemand van de ~ ontheffen : eximer un persona del secreto professional
zwijgrecht /ZN/ : derecto de abstiner se de testimoniar, dispensa de testimonio
zwijgzaam /BN/ : de pauc/poc parolas, taciturne, silente, silentiose, mute
zwijgzaamheid /ZN/ : taciturnitate, attitude silente/silentiose, silentiositate, mutismo
zwijm /ZN/ : syncope (syncope)
zwijm, in ~ vallen : cader in syncope, perder le sensos
zwijmel /ZN/ : inebriation, vertigine
zwijmelen /BN/ : esser inebriate, extasiar se, ecstasiar se
zwijmelroes /ZN/ : extase (extase) (-asis), ecstase (ecstase) (-asis)
zwijn /ZN/ : (varken) porco
zwijn, wild ~ : porco salvage
zwijn, paarlen voor de ~en werpen : jectar perlas/margaritas al porcos
zwijn /ZN/ : (mens) porco
zwijn /ZN/ : (geluk) fortuna
zwijnen /WW/ : (boffen) haber fortuna, esser fortunate
zwijnen /WW/ : (een liederlijk leven leiden) menar un vita depravate
zwijnenboel /ZN/ : porcheria (porcheria)
zwijnenhoeder /ZN/ : porchero
zwijnenhok /ZN/ : Zie: zwijnenstal
zwijnenkeet /ZN/ : porcheria (porcheria)
zwijnenkers /ZN/ : coronopo (coronopo)
zwijnenpan /ZN/ : Zie: zwijnenkeet
zwijnenstal /ZN/ : porcheria (porcheria), porchiero
zwijnenstal /ZN/ : (FIG) porcheria (porcheria)
zwijnentrog /ZN/ : alveo/trogo/mangiatoria pro porcos
zwijnenvlees /ZN/ : carne de porco
zwijnerij /ZN/ : porcheria (porcheria)
zwijnsborstels /ZN MV/ : setas
zwijnshaar /ZN/ : (één haar) pilo de porco, (alle haren) pilos de porco
zwijnskop /ZN/ : testa/capite (capite) de porco
zwijnsoor /ZN/ : aure de porco
zwijntje /ZN/ : (klein, jong varken) parve porco, porchetto
zwijntje /ZN/ : (BARGOENS) (fiets) bicycletta
zwijntje /ZN/ : (bof) fortuna
zwijntjesjager /ZN/ : robator/fur de bicyclettas
zwik /ZN/ : (bij elkaar horende spullen) pila, cumulo, (mensen) banda
zwik /ZN/ : (verstuiking) luxation
zwikken /WW/ : (een verdraaiing krijgen) torquer se
zwikking /ZN/ : luxation
Zwingli /ZN EIGN/ : Zwingli
zwingliaan /ZN/ : zwingliano
zwingliaans /BN/ : zwinglian
zwinglianisme /ZN/ : zwinglianismo
Zwitser /ZN/ : suisso
Zwitser /ZN/ : (GESCH) (huursoldaat) suisso
Zwitserland /ZN EIGN/ : Suissa, (GESCH) Helvetia
Zwitserland, bewoner van ~ : suisso
Zwitsers /BN/ : suisse, (GESCH) helvetic
Zwitsers, ~e kaas : caseo suisse
Zwitsers, ~e chocolade : chocolate {sj} suisse
Zwitsers, ~e franken : francos suisse
Zwitsers /ZN/ : (taal, dialect) suisso
zwoegen /WW/ : (zwaar werk verrichten) facer un labor/travalio pesante/dur, effortiar se multo
zwoegen /WW/ : (hijgen) anhelar
zwoeger /ZN/ : grande laborator/travaliator
zwoel /BN/ : (drukkend warm) pesante, suffocante
zwoel /BN/ : (sensueel) sensual, erotic
zwoelheid /ZN/ : (warmte) calor pesante/suffocante
zwoelheid /ZN/ : (sensualiteit) sensualitate, erotismo
zwoelte /ZN/ : Zie: zwoelheid-1
zwoerd /ZN/ : cortice (cortice) de lardo
zwoord /ZN/ : Zie: zwoerd
zygomaticofaciaal /BN/ : zygomaticofacial
zygomorf /BN/ : zygomorphe, zygomorphic
zygomorfie /ZN/ : zygomorphia (zygomorphia)
zygose /ZN/ : zygose (-osis (-osis))
zygospore /ZN/ : zygospora
zygote /ZN/ : zygote
zygotisch /BN/ : zygotic
zymase /ZN/ : zymase
zymochemie /ZN/ : zymochimia (zymochimia)
zymogeen /BN/ : zymogene
zymologie /ZN/ : zymologia (zymologia)
zymologisch /BN/ : zymologic
zymose /ZN/ : zymose (-osis (-osis))
zymotisch /BN/ : zymotic
zymotisch /BN/ : zymotic
zymurgie /ZN/ : (SCHEI) zymurgia (zymurgia)
Z.Z.O. /ZN/ : (Afk.: zuidzuidoost(en)) S.S.E. (sud-sud-est)
Z.Z.W. /ZN/ : (Afk.: zuidzuidwest(en)) S.S.W. (sud-sud-west)
zzz /TW/ : zzz, bzz